CELEX: 61982CO0263
Language: el
Date: 1982-11-11 00:00:00
Title: Διάταξη του Προέδρου του Δικαστηρίου της 11ης Νοεμβρίου 1982. # Klöckner-Werke AG κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Υπόθεση 263/82 R.

Avis juridique important

|

61982O0263

ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΗΣ 11ΗΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1982.  -  KLOECKNER-WERKE AG ΚΑΤΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 263/82 R.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1982 σελίδα 03995

ΔιάδικοιΑντικείμενο της υπόθεσηςΣκεπτικό της απόφασηςΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

Διαδικασία ασφαλιστικών μέτρων — Αναστολή εκτελέσεως — Αναστολή εκτελέσεως αποφάσεως περί επιβολής προστίμου — Προϋποθέσεις χορηγήσεως — Σύσταση εγγυήσεως  ( Συνθήκη ΕΚΑΧ , άρθρο 39· κανονισμός διαδικασίας , άρθρο 86 , παράγραφος 2 )    

Διάδικοι

Στήν υπόθεση 263/82 R , KLOECKNER-WERKE AG , επιχείρηση σιδήρου καί χάλυβος , μέ εδρα το Duisburg , εκπροσωπουμένη από τόν καθηγητή τού Πανεπιστημίου τής Κολωνίας Bodo Boerner , Zuelpicher Strasse 83 , Κολωνία , μέ αντίκλητο στό Λουξεμβούργο τόν δικηγόρο Ernest Arendt , 34 B , rue Philippe-II ,   αιτούσα ,   κατά  ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ , 200 , rue de la Loi , B-1049 Βρυξέλλες , εκπροσωπουμένης από τόν νομικό της σύμβουλο Norbert Koch , επικουρούμενο από τόν καθηγητή τού Ελευθέρου Πανεπιστημίου τού Βερολίνου Eberhard Grabitz , Schwendenerstrasse 33 , D-1000 Βερολίνο 33 , μέ αντίκλητο στό Λουξεμβούργο τόν Oreste Montalto , μέλος τής νομικής της υπηρεσίας , κτίριο Jean Monnet , Kirchberg ,   καθ’ ης ,    

Αντικείμενο της υπόθεσης

πού έχει ως αντικείμενο αίτηση αναστολής εκτελέσεως τής αποφάσεως τής Επιτροπής , τής 13ης Αυγούστου 1982 , περί επιβολής προστίμου στήν αιτούσα βάσει τού άρθρου 58 τής συνθήκης ΕΚΑΧ ,  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Σύμφωνα μέ τό άρθρο 39 τής συνθήκης ΕΚΑΧ , οι προσφυγές πού ασκούνται ενώπιον τού Δικαστηρίου δέν έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα . Τό Δικαστήριο ομως δύναται , άν κρίνει οτι επιβάλλεται από τίς περιστάσεις , νά διατάξει τήν αναστολή τής εκτελέσεως τής προσβαλλομένης αποφάσεως καί νά διατάξει κάθε άλλο αναγκαίο προσωρινό μέτρο . Σύμφωνα μέ τό άρθρο 86 τού κανονισμού διαδικασίας τού Δικαστηρίου , η εκτέλεση τής διατάξεως μπορεί νά εξαρτηθεί από εγγυοδοσία τού αιτούντος , τό ποσό καί οι οροι τής οποίας καθορίζονται ανάλογα μέ τίς περιστάσεις .    2 Η αιτούσα ζήτησε νά διαταχθεί η αναστολή τής εκτελέσεως τής αποφάσεως τής 13ης Οκτωβρίου 1982 , μέ τήν οποία τής επιβάλλεται πρόστιμο 10 129 432 ( δέκα εκατομμυρίων εκατόν είκοσι εννέα χιλιάδων τετρακοσίων τριάντα δύο ) ECU , δηλαδή 23 909 916 ( είκοσι τριών εκατομμυρίων εννιακοσίων εννέα χιλιάδων εννιακοσίων δεκαέξι ) DM . Άν καί η Επιτροπή ζητεί τήν απόρριψη τής αιτήσεως , από τίς γραπτές καί προφορικές παρατηρήσεις της συνάγεται οτι δέν αντι    τίθεται στήν χορήγηση τής αιτηθείσας αναστολής , υπό τόν ορο οτι υπέρ τής αιτούσης θά δοθεί τραπεζική εγγύηση γιά τήν ενδεχομένη πληρωμή τού προστίμου καί τών τυχόν τόκων υπερημερίας .    3 Η απαίτηση συστάσεως εγγυήσεως προκύπτει από μιά γενική πρακτική πού η Επιτροπή ακολουθεί από τό 1981 καί η οποία , μέ τήν διάταξη τού προέδρου τού Δικαστηρίου τής 6ης Μα ΐου 1982 ( υπόθεση 107/82R , AEG κατά Επιτροπής ), ανεγνωρίσθη ως δικαιολογημένη , πλήν εξαιρετικών περιπτώσεων .    4 Η αιτούσα ζητεί νά τής χορηγηθεί η αναστολή πού ζήτησε χωρίς νά αναγκασθεί νά τηρήσει τήν προϋπόθεση αυτή . Ισχυρίζεται δέ , ουσιαστικώς , οτι η επιβολή τού ορου αυτού θά ειχε ως αποτέλεσμα νά τής προξενήσει σοβαρή καί ανεπανόρθωτη ζημία , οπως ακριβώς καί η άμεση εκτέλεση . Ως πρός τό σημείο αυτό , βεβαιώνει οτι οι εμπορικοί της εταίροι καί ιδίως οι πιστωτές της θά συνήγαν από τό γεγονός αυτό δυσμενή συμπεράσματα , τόσο σέ σχέση μέ τήν έκβαση τής κυρίας δίκης , οσο καί σέ σχέση μέ τήν ενδεχομένη επιβολή προστίμων λόγω υπερβάσεως τών ποσοστώσεων γιά άλλα τρίμηνα , τήν οποία η αιτούσα παραδέχεται .    5 Δέν ειναι δυνατόν νά γίνει δεκτή η επιχειρηματολογία αυτή . Τό πώς οι εμπορικοί εταίροι τής αιτούσης καί οι πιστωτές της θά εκτιμήσουν τίς πιθανότητες εκβάσεως τής κυρίας δίκης καί τίς συνέπειες πού θά έχει γι’ αυτήν η στάση πού υιοθετεί σέ σχέση μέ τήν τήρηση τών ποσοστώσεων πού τής έχουν χορηγηθεί — στήν περίπτωση πού τό στοιχείο αυτό ειναι δυνατόν νά ληφθεί υπ’ όψη δέν δύναται νά εξαρτάται από τό γεγονός οτι η χορήγηση τής αναστολής υπόκειται σέ ορο , η επιβολή τού οποίου ζητήθηκε από τήν Επιτροπή , αλλά καί προβλέπεται ρητώς από τόν κανονισμό διαδικασίας . Αυτό ισχύει ακόμη περισσότερο , δεδομένου οτι η απαίτηση εγγυοδοσίας αντιστοιχεί , οπως ετονίσθη ανωτέρω , σέ γενική καί δικαιολογημένη πρακτική τής Επιτροπής .    6 Εξ άλλου , η αιτούσα δέν προέβαλε άλλους ισχυρισμούς οι οποίοι νά δικαιολογούν εξαίρεση υπέρ αυτής . Η σύσταση εγγυήσεως δέν ειναι , συνεπώς , δυνατόν νά τής προξενήσει σοβαρή καί ανεπανόρθωτη ζημία , ούτε λόγω τών εξόδων πού συνεπάγεται ούτε λόγω τών συνεπειών πού θά ηταν δυνατόν νά έχει επί τής οικονομικής καταστάσεώς της .    

Διατακτικό

Διά ταύτα Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ  κρίνοντας επί προσωρινών μέτρων  διατάσσει :   1 ) Αναστέλλει τήν εκτέλεση τού άρθρου 2 τής αποφάσεως τής Επιτροπής , τής 13ης Αυγούστου 1982 , υπό τόν ορο οτι θά συσταθεί προηγουμένως υπέρ τής αιτούσης τραπεζική εγγύηση αποδεκτή από τήν Επιτροπή , μέ τήν οποία νά εξασφαλίζεται η πληρωμή τού προστίμου πού επεβλήθη μέ τήν προσβαλλομένη απόφαση καί τών τόκων υπερημερίας , πού θά υπολογισθούν βάσει τού προεξοφλητικού τόκου τής Deutsche Bundesbank επαυξανομένου κατά 1 % .   2)Τάσσει στήν αιτούσα προθεσμία 15 ημερών από τήν κοινοποίηση τής παρούσης διατάξεως γιά τήν παροχή τής εν λόγω εγγυήσεως . Εντός τής προθεσμίας αυτής δέν πρέπει νά προβεί η Επιτροπή σέ κανένα μέτρο εκτελέσεως .   3)Επιφυλάσσεται ως πρός τά δικαστικά έξοδα .