CELEX: 31998D0147
Language: lt
Date: 887328000000
Title: 1998 m. vasario 13 d. Komisijos sprendimas, nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Bangladešo kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importątekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

31998D0147

Oficialusis leidinys L 046 , 17/02/1998 p. 0013 - 0017

		Komisijos sprendimas1998 m. vasario 13 d.nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Bangladešo kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą(tekstas svarbus EEE)(98/147/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 95/71/EB [2], ypač į jos 11 straipsnį,atsižvelgdama į 1990 m. gruodžio 10 d. Tarybos direktyvą 90/675/EEB, nustatančią principus, reglamentuojančius produktų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimą [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 96/43/EB [4], ypač į jos 19 straipsnio 7 dalį,kadangi Komisijos ekspertų grupė apsilankė Bangladeše, kad patikrintų sąlygas, kuriomis žuvininkystės produktai yra gaminami, sandėliuojami ir išsiunčiami į Bendriją;kadangi galima laikyti, kad Bangladešo teisės aktų nuostatos dėl žuvininkystės produktų sveikatos tikrinimo ir priežiūros atitinka Direktyvoje 91/493/EEB nustatytas nuostatas;kadangi Bangladešo "Department of Fisheries – Fish Inspection and Quality Control (DF-FIQC) of the Ministry of Fisheries and Livestock" – yra pajėgus veiksmingai tikrinti, kaip taikomi galiojantys įstatymai;kadangi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies a punkte nurodytoje sveikatos sertifikato išdavimo tvarkoje taip pat turi būti nustatytas sertifikato pavyzdys, būtiniausi reikalavimai kalbai (-oms), kuria jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangas;kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies b punktą prie žuvininkystės produktų pakuočių turėtų būti tvirtinamas ženklas, kuriame nurodomas trečiosios šalies pavadinimas ir įmonės patvirtinimo numeris;kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies c punktą turi būti sudarytas patvirtintų įmonių sąrašas; kadangi tas sąrašas turi būti sudaromas remiantis DF-FIQC pranešimu Komisijai; kadangi dėl to DF-FIQC turi užtikrinti, kad būtų laikomasi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalyje tuo tikslu nustatytų nuostatų;kadangi DF-FIQC 1997 m. gruodžio 31 d. pateikė oficialius patvirtinimus, kad yra laikomasi Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriaus taisyklių ir kad yra įvykdyti reikalavimai, lygiaverčiai tiems, kurie nustatyti minėtoje direktyvoje dėl įmonių patvirtinimo;kadangi būtina panaikinti 1997 m. rugpjūčio 1 d. Komisijos sprendimą 97/513/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su Bangladešo kilmės tam tikrais žuvininkystės produktais [5];kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis"Department of Fisheries – Fish Inspection and Quality Control (DF-FIQC) of the Ministry of Fisheries and Livestock" – tai Bangladešo kompetentinga institucija, galinti patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.2 straipsnisBangladešo žuvininkystės ir akvakultūros produktai turi atitikti šiuos reikalavimus:1) prie kiekvienos siuntos turi būti pridėtas sveikatos sertifikato originalas, kuriame pagal šio sprendimo A priede nurodytą pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape;2) produktai turi būti atvežti iš šio sprendimo B priede nurodytų patvirtintų įmonių;3) ant visų pakuočių, išskyrus palaidus sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis turi būti užrašytas žodis "BANGLADEŠAS" ir kilmės įmonės patvirtinimo numeris.3 straipsnis1. 2 straipsnio 1 punkte nurodytas sertifikatas turi būti surašytas mažiausiai viena valstybės narės, kurioje atliekami patikrinimai, valstybine kalba.2. Sertifikate turi būti DF-FIQC atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas bei herbinis antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.4 straipsnisSprendimas 97/513/EB panaikinamas.5 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1998 m. vasario 13 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.[2] OL L 332, 1995 12 30, p. 40.[3] OL L 373, 1990 12 31, p. 1.[4] OL L 162, 1996 7 1, p. 1.[5] OL L 214, 1997 8 6, p. 46.--------------------------------------------------A PRIEDAS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------B PRIEDASI. PATVIRTINTŲ ĮMONIŲ SĄRAŠASNumeris | Pavadinimas | Adresas | Patvirtinimas galioja iki |CTG-35 | Apex Foods Ltd | Sagarika Road, Chittagong | 1999 2 28. |CTG-31 | SAR & Co. Ltd | Sagarika Road, Chittagong | 1999 2 28. |CTG-33 | Meenhar Sea Foods Ltd | Kulurghat, Chittagong | 1999 2 28. |KLN-18 | Lockpur Fish Processing Co. Ltd | Rupsha, Khulna | 1999 2 28. |KLN-08 | Asian Sea Food Ltd | Shipyard Road, Khulna | 1999 2 28. |KLN-01 | Sigma Sea Foods Ltd | Rupsha, Khulna | 1999 2 28. |--------------------------------------------------