CELEX: 22004A1229(02)
Language: en
Date: 2004-10-26 00:00:00
Title: Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Swiss Confederation on the date of application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments

Important legal notice

|

22004A1229(02)

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Swiss Confederation on the date of application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments  

Official Journal L 385 , 29/12/2004 P. 0051 - 0054

		Agreementin the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Swiss Confederation on the date of application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest paymentsA. Letter from the European CommunitySir,I have the honour to refer to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments. The Agreement, which will be ratified or approved by the Contracting Parties in accordance with their own procedures, will be applied from a date determined in accordance with the procedure set out in Article 18(2) of the Agreement.Article 18(2) provides that the Contracting Parties shall decide by common accord at least six months before the date referred to in Article 17(2) of the Agreement ( 1 January 2005) whether the condition set out in article 18(1) of the Agreement will be met and if they do not decide that the condition will be met shall adopt, by common accord, a new date for application of the Agreement.Article 18(1) provides that the application of the Agreement will be conditional on the adoption and implementation by the dependent or associated territories of the Member States mentioned in the report of the Council (Economic and Financial Questions) to the European Council of Santa Maria da Feira of 19 and 20 June 2000, as well as by the United States of America, Andorra, Liechtenstein, Monaco and San Marino respectively of measures which conform with or are equivalent to those contained in the Directive or the Agreement, with the exception of Article 15 of the Agreement, and providing for the same dates of implementation.On the basis of the negotiations that have taken place between the European Community and the Swiss Confederation I understand that it will in accordance with Article 17(2) of the Agreement only be possible for the Swiss Confederation to apply the Agreement from 1 July 2005 and this on the understanding that Swiss constitutional requirements will be met by that date.I request your confirmation that the date of 1 July 2005 is acceptable to you as the new date for application of the Agreement as provided for in Article 18(2) of the Agreement and that the Swiss Government will do its utmost to ensure that this date will be respected. I also request you to confirm that on the basis of the information provided in the negotiations held on 21 June 2004, and without prejudice to the next paragraph the Swiss Confederation accepts that the conditions of Article 18(1) will be met.I accept that Switzerland is obliged to apply the provisions of the Agreement as from 1 July 2005 only if all EU Member States and each of the countries and territories mentioned in Article 18(1) of the Agreement apply the savings tax measures mentioned therein from that same date. The same condition shall also apply for each EU Member State.Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration,Hecho en Luxemburgo, elV Lucemburku dneUdfærdiget i Luxembourg, denGeschehen zu Luxemburg amLuxembourg,Έγινε στις Λουξεμβούργο, στιςDone at Luxembourg,Fait à Luxembourg, leFatto a Lussembourgo, addìLuksemburgā,Priimta Liuksemburge,Kelt Luxembourgban,Magħmul fil-Lussemburgu,Gedaan te Luxemburg,Sporzÿdzono w Luksemburgu, dniaFeito em Luxemburgo,V LuxemburguV Luxembourgu,Tehty LuxemburgissaUtfärdat i Luxemburg den+++++ TIFF +++++Por la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaZa Európske spoločenstvoza Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++B. Letter from the Swiss ConfederationSir,I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as follows:"Sir,I have the honour to refer to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments. The Agreement, which will be ratified or approved by the Contracting Parties in accordance with their own procedures, will be applied from a date determined in accordance with the procedure set out in Article 18(2) of the Agreement.Article 18(2) provides that the Contracting Parties shall decide by common accord at least six months before the date referred to in Article 17(2) of the Agreement ( 1 January 2005) whether the condition set out in article 18(1) of the Agreement will be met and if they do not decide that the condition will be met shall adopt, by common accord, a new date for application of the Agreement.Article 18(1) provides that the application of the Agreement will be conditional on the adoption and implementation by the dependent or associated territories of the Member States mentioned in the report of the Council (Economic and Financial Questions) to the European Council of Santa Maria da Feira of 19 and 20 June 2000, as well as by the United States of America, Andorra, Liechtenstein, Monaco and San Marino respectively of measures which conform with or are equivalent to those contained in the Directive or the Agreement, with the exception of Article 15 of the Agreement, and providing for the same dates of implementation.On the basis of the negotiations that have taken place between the European Community and the Swiss Confederation I understand that it will in accordance with Article 17(2) of the Agreement only be possible for the Swiss Confederation to apply the Agreement from 1 July 2005 and this on the understanding that Swiss constitutional requirements will be met by that date.I request your confirmation that the date of 1 July 2005 is acceptable to you as the new date for application of the Agreement as provided for in Article 18(2) of the Agreement and that the Swiss Government will do its utmost to ensure that this date will be respected. I also request you to confirm that on the basis of the information provided in the negotiations held on 21 June 2004, and without prejudice to the next paragraph the Swiss Confederation accepts that the conditions of Article 18(1) will be met.I accept that Switzerland is obliged to apply the provisions of the Agreement as from 1 July 2005 only if all EU Member States and each of the countries and territories mentioned in Article 18(1) of the Agreement apply the savings tax measures mentioned therein from that same date. The same condition shall also apply for each EU Member State.Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration,".On the basis of the negotiations that have taken place between the European Community and the Swiss Confederation I am able to confirm the agreement of the Swiss Confederation to a new date of application of the aforementioned Agreement of 1 July 2005 on the condition that Swiss constitutional requirements will be met by that date. I confirm that the Swiss Government will do its utmost to ensure that this date will be respected.I confirm that subject to technical verification by my services of the information provided in the negotiations held on 21 June 2004, which will be confirmed by me in advance of the signing of the Agreement on the basis of finalised versions of the appropriate agreements, the Swiss Confederation accepts that the conditions of Article 18(1) will be met without prejudice to the point made in the following paragraph.I agree that Switzerland is obliged to apply the provisions of the Agreement as from 1 July 2005 only if all EU Member States and each of the countries and territories mentioned in Article 18(1) of the Agreement apply the savings tax measures mentioned therein from that same date. I accept that the same condition shall also apply for each EU Member State.Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration,Geschehen zu Luxemburg amFait à Luxembourg, leFatto a Lussembourgo, addìHecho en Luxemburgo, elV Lucemburku dneUdfærdiget i Luxembourg, denLuxembourg,Έγινε στις Λουξεμβούργο, στιςDone at Luxembourg,Luksemburgā,Priimta Liuksemburge,Kelt Luxembourgban,Magħmul fil-Lussemburgu,Gedaan te Luxemburg,Sporzÿdzono w Luksemburgu, dniaFeito em Luxemburgo,V LuxemburguV Luxembourgu,Tehty LuxemburgissaUtfärdat i Luxemburg den+++++ TIFF +++++Für die Schweizerische EidgenossenschaftPour la Confédération suissePer la Confederazione svizzera+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------