CELEX: C2002/109/46
Language: it
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Causa C-46/02: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Vantaan Käräiaoikeus (Tribunale di Vantaa), con ordinanza 1° febbraio 2002, nella causa Fixtures Marketing Ltd, Guernsey, Isole della Manica contro Oy Veikkaus, Helsinki

4.5.2002                  IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 109/27
conto del carattere sostitutivo di taluni alimenti e bevande                    Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landge-
(ad esempio i cereali per la prima colazione arricchiti con                     richt Stuttgart, con ordinanza 11 febbraio 2002, nella
vitamina D).                                                                    causa Landesbausparkasse Baden-Württemberg contro
                                                                                                      Elisabeth Huttenlocher
                                                                                                          (Causa C-43/02)
(1) Direttiva del Consiglio 3 maggio 1989, 89/398/CEE, relativa al
    ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri concernenti i                                    (2002/C 109/45)
    prodotti alimentari destinati ad un’alimentazione particolare (GU
    1989 L 186, pag. 27, come modificata).
(2) Direttiva del Consiglio 21 dicembre 1988, 89/107/CEE, per il                Con ordinanza 11 febbraio 2002, pervenuta nella cancelleria
    ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri concernenti
    gli additivi autorizzati nei prodotti alimentari destinati al consumo
                                                                                della Corte il 15 febbraio 2002, nella causa Landesbausparkas-
    umano (GU 1989 L 40, pag. 27, come modificata), Direttiva del               se Baden-Württemberg contro Elisabeth Huttenlocher, il Land-
    Parlamento europeo e del Consiglio 20 febbraio 1995, 95/2/CE,               gericht Stuttgart ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
    relativa agli additivi alimentari diversi dai coloranti e dagli             Comunità europee la seguente questione pregiudiziale:
    edulcoranti (GU 1995 L 61, pag. 1, come modificata) e Direttiva
    del Parlamento europeo e del Consiglio 30 giugno 1994,                      Se l’ art. 2, secondo trattino, della direttiva 85/577/CEE (1),
    94/36/CE, sulle sostanze coloranti destinate ad essere utilizzate           debba essere interpretato nel senso che anche uno stretto
    nei prodotti alimentari (GU 1994 L 237, pag. 13).                           congiunto (in questo caso: il convivente) «agisce a nome o
                                                                                per conto di un commerciante», quando egli stesso, come
                                                                                consumatore, contragga un mutuo presso un commerciante, il
                                                                                commerciante subordini il mutuo ad una garanzia (in questo
                                                                                caso: assunzione di una responsabilità solidale), a tal fine metta
                                                                                a disposizione del mutuatario il modulo necessario e costui
                                                                                presenti tale modulo per la firma al suo stretto congiunto nella
                                                                                comune abitazione.
                                                                                (1) GU L 372 del 31.12.1985, pag. 31.
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Ålands
förvaltningsdomstol, con ordinanza 5 febbraio 2002,
nell’ambito di un procedimento promosso dalla sig.ra Eli-
                        sabeth Diana Lindman
                                                                                Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Van-
                                                                                taan Käräiaoikeus (Tribunale di Vantaa), con ordinanza
                            (Causa C-42/02)                                     1o febbraio 2002, nella causa Fixtures Marketing Ltd,
                                                                                Guernsey, Isole della Manica contro Oy Veikkaus, Helsin-
                                                                                                                   ki
                            (2002/C 109/44)
                                                                                                          (Causa C-46/02)
                                                                                                          (2002/C 109/46)
Con ordinanza 5 febbraio 2002 pervenuta nella cancelleria
della Corte il 15 febbraio 2002, nel procedimento promosso
dalla sig.ra Elisabeth Diana Lindman, l’Ålands förvaltnings-                    Con ordinanza 1o febbraio 2002, pervenuta nella cancelleria
domstol ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità                    della Corte il 18 febbraio 2002, nella causa Fixtures Marketing
europee la seguente questione pregiudiziale:                                    Ltd, Guernsey, Isole della Manica contro Oy Veikkaus, Helsinki,
                                                                                il Vantaan Käräiaoikeus (Tribunale di Vantaa) ha sottoposto
                                                                                alla Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti
                                                                                questioni pregiudiziali:
Se l’art. 49 del Trattato istitutivo della Comunità europea
osti ad una normativa di uno Stato membro che contenga                          1)    Se il requisito, di cui all’art. 7, n. 1, della direttiva (1), di
disposizioni secondo cui le vincite di lotterie organizzate in                        un investimento diretto alla creazione di una banca di
altri Stati membri vengono considerate, in sede di tassazione                         dati vada interpretato nel senso che per conseguimento
del reddito, reddito imponibile del vincitore, mentre le vincite                      dei dati e relativi investimenti, ai sensi del suddetto n. 1,
di lotterie organizzate nello Stato membro in questione sono                          si intendono, nel caso attualmente in esame, quegli
esenti da tassazione.                                                                 investimenti, che riguardano la fissazione stessa delle date
                                                                                      delle partite e delle coppie di squadre, e se tali investimen-
                                                                                      ti, che non sono presi in considerazione nel valutare i
                                                                                      criteri della tutela legale, rientrino nella preparazione del
                                                                                      calendario del campionato.
 ---pagebreak--- C 109/28                IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           4.5.2002
2)    Se la direttiva miri ad accordare una tutela legale in modo           Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil
      tale che persone diverse da quelle che hanno costituito il            d’Etat (Belgio), section d’administration, con sentenza
      calendario del campionato non possano senza licenza                   8 febbraio 2002, nella causa Commune de Braine-le-
      sfruttare i dati contenuti nel suddetto calendario nella              Château contro Région wallonne — Parti intervenienti:
      loro attività di raccolta delle scommesse o in altre attività         BIFFA Waste Services SA, Philippe Feron et Philippe De
      commerciali.                                                                                          Codt
3)    Se la Veikkaus utilizzi una parte qualitativamente e/o
      quantitativamente sostanziale della banca di dati, ai                                          (Causa C-53/02)
      sensi della direttiva, tenendo conto del fatto che tra
      le informazioni sulle partite tratte dal calendario del
      campionato quelle necessarie come supporto delle scom-
      messe sono usate una sola volta durante una sola
                                                                                                     (2002/C 109/48)
      settimana nelle schedine settimanali, che i dati relativi alle
      partite sono tratti da e verificati in base a fonti diverse dal
      costitutore della banca di dati e che tale comportamento
      è costante durante tutto lo svolgimento del campionato.
(1) Direttiva 96/9/CE del Parlamento europeo e del Consiglio                Con sentenza 8 febbraio 2002, pervenuta nella cancelleria
    dell’11 marzo 1996, relativa alla tutela giuridica delle banche di      della Corte il 21 febbraio 2002, nella causa Commune de
    dati (GU L 77, pag. 20).                                                Braine-le-Château contre Région wallonne — Parties interve-
                                                                            nantes: BIFFA Waste Services SA, Philippe Feron et Philippe
                                                                            De Codt, il Conseil d’Etat (Belgique), section d’administration,
                                                                            ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
                                                                            seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                            1)   Se l’obbligo posto agli Stati membri dall’art. 7 della
                                                                                 direttiva 15 luglio 1975, 75/442/CEE (1), relativa ai rifiuti,
                                                                                 nella versione modificata con direttiva 18 marzo 1991(2),
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Schles-                          91/156/CEE, di realizzare uno o più piani di gestione dei
wig-Holsteinisches Oberverwaltungsgericht, con ordi-                             rifiuti aventi in particolare ad oggetto «i luoghi o gli
nanza 31 gennaio 2002, nel procedimento amministrativo                           impianti adatti per lo smaltimento» significa che gli Stati
Albert Anker, Klaas Ras e Albertus Snoek contro Repub-                           membri destinatari della direttiva sono tenuti a riportare
                   blica Federale di Germania                                    su una carta geografica i siti esatti in cui saranno ubicati i
                                                                                 luoghi di smaltimento dei rifiuti o a determinare criteri di
                                                                                 ubicazione sufficientemente precisi affinché l’autorità
                          (Causa C-47/02)                                        competente incaricata del rilascio di un’autorizzazione ai
                                                                                 sensi dell’art. 9 della direttiva sia in grado di stabilire se il
                                                                                 luogo o l’impianto si iscriva nell’ambito della gestione
                          (2002/C 109/47)                                        prevista dal piano.
                                                                            2)   Se gli artt. 4, 5 e 7 della direttiva 15 luglio 1975,
Con ordinanza 31 gennaio 2002, pervenuta nella cancelleria                       75/442/CEE, relativa ai rifiuti, modificata con direttiva
della Corte il 19 febbraio 2002, nel procedimento amministra-                    18 marzo 1991, 91/156/CEE, letta o no congiuntamente
tivo Albert Anker, Klaas Ras et Albertus Snoek contro Repub-                     con l’art. 9 della medesima direttiva ostino a che uno
blica Federale di Germania lo Schleswig-Holsteinisches Ober-                     Stato membro, che non ha adottato entro il termine
verwaltungsgericht ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                   prescritto uno o più piani di gestione dei rifiuti aventi ad
Comunità europee la seguente questione pregiudiziale:                            oggetto i «luoghi o impianti adatti per lo smaltimento»,
                                                                                 rilasci autorizzazioni individuali di sfruttamento di
                                                                                 impianti di smaltimento di rifiuti, come le discariche.
Se le disposizioni nazionali, che prescrivono, per l’esercizio
dell’attività lavorativa di comandante (capitano) in una nave
impegnata nella piccola navigazione e battente la bandiera
dello Stato membro nazionale, la cittadinanza del relativo
Stato di bandiera — nella fattispecie quella tedesca —, siano               (1) GU L 194 del 25.7.1975, pag. 39.
compatibili con l’art. 39 del Trattato che istituisce la Comunità           (2) GU L 78 del 26.3.1991, pag. 32.
europea.