CELEX: 52007PC0306
Language: ro
Date: 2007-06-11
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind instalarea, operarea şi gestionarea unei infrastructuri de comunicaţii pentru Sistemul de informaţii Schengen (SIS) {COM(2007) 311 final} {SEC(2007) 809} {SEC(2007) 810}

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE

                                                     Bruxelles, 11.6.2007
                                                     COM(2007) 306 final

                                                     2007/0104 (CNS)

                                         Propunere de

                                 DECIZIE A CONSILIULUI

     privind instalarea, operarea şi gestionarea unei infrastructuri de comunicaţii pentru
                            Sistemul de informaţii Schengen (SIS)

                                    (prezentată de Comisie)

                                   {COM(2007) 311 final}
                                     {SEC(2007) 809}
                                     {SEC(2007) 810}

RO                                                                                           RO
 ---pagebreak---                                  EXPUNERE DE MOTIVE

     1) CONTEXTUL PROPUNERII

       •   Motivele și obiectivele propunerii
       Obiectivul prezentei propuneri, împreună cu propunerea pentru un regulament al
       Consiliului pe aceeaşi temă, este de a crea cadrul legal pentru instalarea, funcţionarea şi
       gestionarea unei infrastructuri specifice de comunicaţii care va furniza servicii de reţea
       şi de securitate pentru schimbul de date prin intermediul Sistemul de informaţii
       Schengen (SIS) şi pentru schimbul de informaţii aferent datelor SIS între birourile
       SIRENE.
       Comisia înaintează prezenta propunere pentru a asigura continuitatea serviciilor
       menţionate anterior, oferite în prezent de către infrastructura de comunicaţii pentru
       domeniul Schengen (SISNET)şi care au o importanţă crucială în menţinerea unei zone
       fără controale la frontierele interne. Cu toate acestea, prezenta propunere pentru
       înfiinţarea unei noi infrastructuri de comunicaţii ar trebui pusă în aplicare numai în
       cazul în care procedura de achiziţie publică pentru un nou contract SISNET, lansată de
       secretarul general adjunct al Consiliului, în numele statelor membre, nu a avut
       rezultate. În opinia Comisiei, Consiliul, care este responsabil de gestionarea SIS, ar
       trebui, în principiu, să deţină această responsabilitate pentru toate componentele sale,
       inclusiv pentru infrastructura de comunicaţii.
       Comisia propune ca această infrastructură nouă de comunicaţii să fie înfiinţată prin
       utilizarea măsurilor orizontale prevăzute în programul IDABC (Decizia 2004/387/CE),
       în special a s-TESTA (o platformă securizată transeuropeană de comunicaţii). De
       asemenea, platforma s-TESTA este utilizată în prezent pentru dezvoltarea
       infrastructurii de comunicaţii pentru SIS de a doua generaţie (SIS II).
       Referitor la SIS II, Comisia îşi păstrează obiectivul privind dezvoltarea şi
       operaţionalizarea sistemului cât mai curând posibil, având în vedere că rămâne
       prioritatea absolută pentru Consiliu. Obiectivul comun de a avea un nou SIS cu
       funcţionalităţi noi şi îmbunătăţite şi standarde de performanţă mai ridicate care vor
       oferi un nivel mai mare de securitate prin asigurarea protecţiei datelor personale, într-
       un spaţiu european de libertate, securitate şi justiţie, rămâne o prioritate. Din acest
       motiv, durata infrastructurii de comunicaţii propuse va fi limitată, în funcţie de
       începerea operaţiunilor pentru SIS II.

       •   Contextul general
       În decembrie 2001, Consiliul a mandatat Comisia pentru dezvoltarea SIS II. Unul din
       obiectivele SIS II a constat în a permite statelor membre care au aderat la Uniunea
       Europeană în 2004 să îndeplinească una din condiţiile cheie necesare pentru eliminarea
       controalelor la frontierele interne. Cu toate acestea, dezvoltarea SIS II a fost amânată,
       iar în decembrie 2006 Consiliul a prelungit mandatul Comisiei în acest sens, până la
       sfârşitul anului 2008. Pentru a asigura că obiectivul politic de eliminare a controalelor
       la frontiera internă cu statele membre care au aderat la Uniunea Europeană în 2004 ar
       putea fi încă îndeplinit în 2007, Consiliul a decis în decembrie 2006 să pună în aplicare
       un proiect propus de Portugalia pentru a conecta acele state membre la versiunea
       actuală a SIS, SIS I+. Ca o consecinţă a acestui proiect, punerea în aplicare a SIS II a
       fost amânată în continuare, iar în prezent se prevede ca sistemul să fie funcţional la
       jumătatea lunii decembrie 2008.

RO                                             2                                                     RO
 ---pagebreak---      Acordul SISNET, contractul semnat pentru realizarea reţelei şi a serviciilor de
     securitate aferente SIS 1+ , se încheie în noiembrie 2008. Având în vedere posibilitatea
     ca SIS II să nu fie operaţional pentru toate statele membre care participă la SIS 1+ până
     la acea dată, este necesară asigurarea unei continuităţi în perioada noiembrie 2008 şi
     începerea operaţiunilor SIS II.
     Ca urmare a aprobării de către Consiliul JAI din 15 februarie 2007 a unui acord privind
     acţiunile referitoare la o viitoare infrastructură de comunicaţii pentru SIS 1+ şi în
     paralel invitaţia la licitaţie lansată de secretarul general adjunct al Consiliului pentru
     încheierea unui nou contract pentru SISNET, Comisia propune stabilirea unei
     infrastructuri de comunicaţii specifice, care va fi finanţată de bugetul UE. Trebuie
     reamintit faptul că SISNET nu este finanţat de către bugetul UE, iar contractul pentru
     furnizarea serviciilor de comunicaţii solicitate este gestionat de secretarul general
     adjunct al Consiliului, în numele statelor membre. Realizarea unei noi infrastructuri de
     comunicaţii gestionată de Comisie reprezintă o schimbare importantă pentru actualul
     SIS cu structurile sale interguvernamentale de gestionare. În acest context, prezenta
     propunere trebuie să stabilească o delimitare clară a sarcinilor şi responsabilităţilor
     pentru Comisie, Consiliu şi statele membre. Pentru orice eventualitate, SIS 1+ extins şi
     această nouă infrastructură de comunicaţii trebuie să rămână ca şi soluţii temporare,
     deoarece intrarea în funcţiune a SIS II reprezintă obiectivul suprem. Consiliul şi
     Parlamentul au ajuns la un acord asupra cadrului legal al SIS II, care va permite
     utilizarea unei abordări tehnologice avansate şi funcţiuni superioare oferite de noul
     sistem. Acestea vor fi echilibrate de standarde de protecţie mai ridicate pentru cetăţeni
     şi o răspundere mai mare cu privire la gestionarea sistemului.
     Această nouă infrastructură de comunicaţii nu va înlocui SISNET în întregime,
     deoarece SISNET oferă, de asemenea, servicii de comunicaţii pentru VISION, o reţea
     care sprijină procedurile de consultare între autorităţile centrale ale statelor membre
     privind acordarea vizelor, în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din Convenţia
     Schengen. Cu toate acestea, Comisia nu a inclus VISION în sfera acestei propuneri,
     deoarece Consiliul şi-a rezervat puterile de punere în aplicare în domeniul politicii
     vizelor. Funcţionalităţile tehnice ale mecanismului de consultare VISION vor fi
     înlocuite de Sistemul Informatic Visa (VIS) în momentul în care toate statele membre
     care utilizează VISION vor avea posibilitatea de a utiliza VIS în acest scop.

     •   Dispoziţiile în vigoare în domeniul propunerii
     - Convenţia privind punerea în aplicare a Acordului Schengen (articolele 92-119).
     - Regulamentul (CE) nr. 871/2004 al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind
     introducerea unor noi funcţii ale Sistemului de informaţii Schengen, inclusiv în
     combaterea terorismului.
     - Decizia 2005/211/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind introducerea unor
     noi funcţii ale Sistemului de informaţii Schengen, inclusiv în combaterea terorismului.
     - Regulamentul (CE) nr. 1160/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului din 6
     iulie 2005 de modificare a Convenţiei de punere în aplicare a Acordului Schengen din
     14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune, în ceea
     ce priveşte accesul la Sistemul de informaţii Schengen al serviciilor din statele membre
     responsabile cu emiterea certificatelor de înmatriculare a vehiculelor.
     Convenţia şi cele trei acte legislative menţionate mai sus reprezintă cadrul legal actual
     al SIS care va fi înlocuit de viitorul SIS II. Cadrul legal al SIS II este format din:

RO                                           3                                                    RO
 ---pagebreak---            - Regulamentul (CE) nr. 2424/2001 al Consiliului din 6 decembrie 2001 privind
           dezvoltarea Sistemului de informaţii Schengen de a doua generaţie (SIS II)
           - Decizia 2001/886/JAI a Consiliului din 6 decembrie 2001 privind dezvoltarea
           Sistemului de informaţii Schengen de a doua generaţie (SIS II)
           - Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20
           decembrie 2006 privind înfiinţarea, operarea şi utilizarea Sistemului de informaţii
           Schengen a doua generaţie (SIS II).
           - Propunerea de Decizie 2007/…/JAI a Consiliului din …1 privind înfiinţarea, operarea
           şi utilizarea Sistemului de informaţii Schengen a doua generaţie (SIS II)
           - Regulamentul (CE) nr. 1986/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20
           decembrie 2006 privind accesul la Sistemul de informaţii Schengen de a doua generaţie
           (SIS II) de către serviciile din statele membre responsabile cu emiterea certificatelor de
           înregistrare a vehiculelor.

           •      Coerenţa cu celelalte politici şi obiective ale Uniunii
           Prezenta propunere este necesară pentru menţinerea în funcţiune a SIS. SIS reprezintă o
           parte integrantă a măsurilor compensatorii necesare pentru asigurarea liberei circulaţii a
           persoanelor şi, de asemenea, este conform cu obiectivele programului IDABC prin
           utilizarea serviciilor de infrastructură care fac parte din măsurile orizontale prevăzute
           de acest program. Obiectivul programului IDABC este de a identifica, sprijini şi
           promova dezvoltarea şi înfiinţarea serviciilor e-guvernare paneuropene şi de a promova
           reţelele telematice interoperabile care sprijină statele membre şi Comunitatea în
           punerea în aplicare, în domeniul respectiv de competenţă, a politicilor comunitare şi a
           acţiunilor, obţinând avantaje substanţiale pentru administraţiile publice, întreprinderi şi
           cetăţeni.

         2) CONSULTAREA PĂRŢILOR INTERESATE ŞI EVALUAREA IMPACTULUI

            •     Consultarea părţilor interesate

            Metode de consultare, principalele sectoare vizate şi profilul general al respondenţilor
            Principala metodă de consultare a constat în colectarea de informaţii de la următoarele
            părţi:
            (1)      Secretariatul General al Consiliului.
            Elemente pentru consultare:
            -        Contractul SISNET
            -        Cheltuielile SISNET
            -        Responsabilităţile în cadrul SIS
            (2)      Furnizorul de reţea s-TESTA
            Elemente pentru consultare:
            -        Lista de preţuri pentru instalarea reţelei

     1
            Prezenta decizie trebuie adoptată formal de către Consiliu.

RO                                                         4                                             RO
 ---pagebreak---      -       Lista de preţuri pentru operarea reţelei

     Rezumatul răspunsurilor şi modul în care au fost luate în considerare
     Informaţiile colectate au fost utilizate pentru analiza costurilor, a rolurilor şi
     responsabilităţilor pentru fiecare din opţiunile politicii. De asemenea, au fost luate în
     considerare punctele de vedere exprimate de delegaţiile statelor membre în diferitele
     grupuri de lucru ale Consiliului şi Comisiei.

     •   Obţinerea şi utilizarea opiniilor experţilor

     Domenii ştiinţifice/de specialitate relevante
     TIC, achiziţii publice şi expertiză financiară

     Metodologia utilizată
     Întâlniri faţă în faţă şi colectarea de informaţii scrise

     Principalele organizaţii consultate/principalii experţi consultaţi
     Expertiza internă (DG JLS şi DIGIT) şi externă a Comisiei rezultată din documentaţia
     tehnică SIS.

     Sinteza avizelor primite şi utilizate
     În ceea ce priveşte potenţialul pentru riscuri majore, există un consens larg, conducând
     la consecinţe politice semnificative.

     Riscurile pentru fiecare opţiune au fost evaluate şi diferă foarte mult ca tip: rezultat
     negativ/eşec în procedura de achiziţii publice, adoptarea întârziată a instrumentelor
     legale necesare pentru înfiinţarea unei noi infrastructuri de comunicaţii, lipsa finanţării,
     ambiguitate în guvernare sau procesul decizional, interferenţă negativă cu proiectul SIS
     II, precum şi amânarea sau nerealizarea aplicării tehnice.

     Mijloace utilizate pentru ca avizele experţilor să fie accesibile publicului
     Nu se aplică

     •   Studiul de impact
     Pot fi luate în considerare următoarele opţiuni strategice:
     Opţiunea 1: Status quo – Comisia nu prezintă o propunere legală. Această soluţie este o
     continuare a cadrului actual în care Consiliul şi statele membre sunt singurii
     responsabili pentru SIS. Pentru a realiza un contract SISNET care să asigure
     disponibilitatea SISNET ulterior datei de 13 noiembrie 2008, Secretarul General
     adjunct al Consiliului pregăteşte şi lansează licitaţii prin procedură deschisă, restrânsă
     sau de negociere. Comisia nu deţine niciun rol sau responsabilitate pentru această
     opţiune.
     Opţiunea 2: Consiliul instalează, operează şi gestionează o nouă infrastructură de
     comunicaţii pentru SIS 1+ prin intermediul unui contract specific cu furnizorul s-
     TESTA, urmând a fi finanţat de statele membre. În cadrul acestei opţiuni, Consiliul
     încheie un contract specific în contractul cadru s-TESTA pentru obiectivele SIS 1+ cu
     statele membre care finanţează acest contract specific. Opţiunea 3: Comisia instalează,

RO                                             5                                                    RO
 ---pagebreak---         operează şi gestionează o nouă infrastructură de comunicaţii pentru SIS 1+ prin
        intermediul unui contract specific cu furnizorul s-TESTA, urmând a fi finanţat de
        bugetul general al UE. Comisia semnează un contract specific s-TESTA pentru a
        instala o nouă infrastructură de comunicaţii pentru SIS 1+. Prin urmare, instalarea,
        operarea şi gestionarea infrastructurii de comunicaţii constituie responsabilitatea
        Comisiei şi sunt finanţate de bugetul general al UE. Noua infrastructură de comunicaţii
        s-TESTA pentru SIS 1+ nu interferează cu infrastructura de comunicaţii s-TESTA
        pentru SIS II.
        Studiul de impact concluzionează că, deşi opţiunea status quo este categoric cea mai
        bună şi nu prezintă dificultăţi majore, există riscuri inerente cu orice procedură de
        licitaţie. În acord cu Consiliul, Comisia a recunoscut că este necesară o soluţie de
        rezervă. Într-adevăr, ar fi foarte dificilă menţinerea unei zone fără controale la frontiera
        internă pentru orice perioadă de timp fără operarea SIS şi schimbul SIRENE aferent.
        Aşadar, în cazul în care procedura de licitaţie lansată de secretarul general al
        Consiliului nu a rezultat în încheierea unui acord sau contract pentru furnizarea
        serviciilor solicitate pentru SIS, singura opţiune este cea din urmă, având în vedere că a
        doua opţiune a fost eliminată de Serviciul Juridic al Consiliului şi în consecinţă, va fi
        foarte dificil de urmărit.
        Astfel, potrivit recomandării studiului de impact, Comisia trebuie să întreprindă toate
        pregătirile necesare pentru ultima opţiune, chiar dacă studiul de impact nu este
        favorabil. Cu toate acestea, punerea în aplicare a acestei soluţii ar trebui realizată
        numai în cazul în care se înregistrează un eşec al acţiunilor întreprinse în încheierea
        unui nou contract pentru SISNET. Aşadar, extinderea serviciului SISNET care a fost
        aplicat depinde de toate mijloacele posibile disponibile.

     3) ELEMENTE JURIDICE ALE PROPUNERII

        •   Rezumatul acţiunii propuse
        Obiectivul prezentei propuneri, împreună cu propunerea pentru un regulament al
        Consiliului pe aceeaşi temă, este de a institui cadrul legal pentru instalarea, operarea şi
        gestionarea unei infrastructuri specifice de comunicaţii care va furniza servicii de reţea
        şi de securitate pentru schimbul de date prin intermediul Sistemul de informaţii
        Schengen (SIS) şi pentru schimbul de informaţii aferent datelor SIS între birourile
        SIRENE, prevăzut în Convenţia Schengen.

        •   Temeiul juridic
        Temeiul juridic al deciziei este prevăzut în Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE),
        în special articolul 30 alineatul (1) literele (a) şi (b), articolul 31 alineatul (1) literele (a)
        şi (b) şi articolul 34 alineatul (2) litera (c).

        •   Principiul subsidiarităţii

        Obiectivele propunerii nu pot fi realizate într-o măsură suficientă de statele membre
        din următorul motiv.

RO                                                 6                                                         RO
 ---pagebreak---        Obiectivul acţiunii propuse, respectiv de a realiza o infrastructură de comunicaţii care
       să facă legătura între sistemele naţionale SIS şi baza centrală de date SIS pentru
       transmiterea informaţiilor, poate fi realizat mai bine de Uniunea Europeană, utilizând
       infrastructura comunitară actuală (s-TESTA) disponibilă pentru schimbul de date între
       administraţii.

       O acţiune la nivelul Uniunii Europene va realiza într-o mai mare măsură obiectivele
       propunerii din următorul motiv.

       Toate statele membre care participă la cooperarea Schengen trebuie să facă schimb de
       informaţii pentru punerea în aplicare a politicilor comune. Comunitatea poate asigura
       colaborarea la nivel european şi servicii de securitate pe care aceste state membre le
       solicită, într-o manieră mult mai eficientă decât fiecare stat membru în parte.

       Faptul că o platformă comună, respectiv s-TESTA, a fost deja realizată în conformitate
       cu obiectivele rezultate din experienţa obţinută din proiecte anterioare şi servicii
       generice oferite în cadrul IDA (predecesorul IDABC), demonstrează viabilitatea
       sprijinului comunitar pentru furnizarea de astfel de servicii.

       Acţiunea Uniunii Europene se limitează la infrastructura de comunicaţii comună, în
       timp ce statele membre rămân responsabile pentru propriile sisteme naţionale de
       informaţii.

       În consecinţă, propunerea se conformează principiului subsidiarităţii.

       •   Principiul proporţionalităţii
       Propunerea respectă principiul proporţionalităţii din următorul motiv.

       Propunerea prevede obligaţia Comisiei de a realiza infrastructura comună de
       comunicaţii. Cu toate acestea, statele membre vor fi responsabile cu executarea testelor
       pentru a se asigura că aplicaţiile lor naţionale (SIS şi SIRENE) funcţionează
       corespunzător, utilizând noua infrastructură.

       Propunerea şi aspectul financiar vor fi limitate în timp, având în vedere că SIS II va
       înlocui actualul SIS şi va face această infrastructură de comunicaţii redundantă. Scopul
       este de a oferi un serviciu esenţial ca o soluţie temporară pentru actualul sistem până la
       funcţionarea SIS II.

       •   Alegerea instrumentelor

       Instrumente propuse: Regulament şi decizie.

       Având în vedere natura juridică duală a SIS, sunt solicitate un regulament în baza
       Titlului IV TCE şi o decizie în baza Titlului VI TUE. Orice modificare sau dezvoltare
       ulterioară a acquis-ului SIS trebuie să îşi aibă temeiul juridic în primul şi al treilea
       pilon.

     4) CONSECINŢE BUGETARE

       Anvelopa financiară solicitată pentru 2008 pentru înfiinţarea şi operarea noii

RO                                             7                                                    RO
 ---pagebreak---        infrastructuri de comunicaţii este în valoare de 7,6 milioane de euro. Aceasta cuprinde
       următoarele acţiuni principale:
       - Instalarea şi testarea reţelei s-TESTA pentru SIS 1+;
       - Migrarea utilizatorilor SIS 1+ către noua reţea pe s-TESTA;
       - operaţiile reţelelor SIS 1+ s-TESTA.
       În plus, va exista un impact financiar pentru bugetele interguvernamentale prevăzute în
       acquis-ul Schengen cu privire la înfiinţarea şi gestionarea SISNET şi a funcţiei de
       sprijin tehnic (C.SIS - Central SIS) în perioada acţiunilor de testare şi migrare.

     5) INFORMAŢII SUPLIMENTARE

       •    Abrogarea legislaţiei existente
       Adoptarea propunerii va conduce la abrogarea legislaţiei existente.

       •    Reexaminare/revizuire/clauza de caducitate

       Propunerea include o clauză de caducitate.

       •    Explicarea detaliată a propunerii
       1.      Instalarea, operarea şi gestionarea infrastructurii de comunicaţii
       Infrastructura de comunicaţii care trebuie realizată este descrisă, pe de o parte, prin
       trimitere la serviciile pe care urmează să le furnizeze, iar pe de altă parte, prin indicarea
       sistemelor sau entităţilor definite în Convenţia Schengen, care vor fi conectate prin
       intermediul infrastructurii de comunicaţii. Această infrastructură nu va cuprinde fluxul
       naţional de date care include informaţiile SIRENE între autorităţile naţionale
       competente şi între aceste autorităţi şi Biroul naţional SIRENE, care rămâne o
       responsabilitate naţională.
       Comisia, anterior participării la vreun aranjament contractual cu furnizorul de servicii
       pentru infrastructura de comunicaţii, trebuie să stabilească specificaţiile tehnice care să
       reflecte cerinţele specifice pentru SIS 1+ şi pentru SIRENE. Comisia va avea în vedere
       cerinţele şi specificaţiile pentru licitaţie elaborate de secretarul general adjunct al
       Consiliului pentru reînnoirea SISNET.
       Deşi statele membre au o obligaţie generală, în conformitate cu articolul 10 din Tratat,
       respectiv de a facilita atribuţiile Comisiei, propunerea face referire la anumite acţiuni
       specifice pe care statele membre trebuie să le întreprindă astfel încât Comisia să poată
       instala şi gestiona eficient infrastructura de comunicaţii. De asemenea, Comisia va
       informa statele membre cu privire la finalizarea instalării, ulterior executării testelor
       necesare care vor asigura disponibilitatea infrastructurii de comunicaţii. Având în
       vedere faptul că instalarea şi operarea componentei comune a SIS, funcţia de sprijin
       tehnic, respectiv C.SIS, este finanţată de un buget interguvernamental prevăzut de
       acquis-ul Schengen (decizia Comitetului executiv din 15 decembrie 1997 de
       modificare a Regulamentului Financiar referitor la C.SIS), a fost considerată necesară
       trimiterea la bugetul general al Uniunii Europene pentru finanţarea acestei componente
       a SIS.
       2.      Programul IDABC
       IDABC oferă o serie de servicii de infrastructură, cum ar fi s-TESTA pentru schimbul

RO                                              8                                                      RO
 ---pagebreak---      de date între administraţiile naţionale şi cele europene. Platforma s-TESTA este, de
     asemenea, utilizată pentru dezvoltarea SIS II şi VIS. Alte sisteme informatice
     operaţionale la scară largă în spaţiul european de libertate, securitate şi justiţie, care
     impune cerinţe ridicate de disponibilitate şi securitate, precum Eurodac, utilizează, de
     asemenea, serviciile furnizate de IDABC.
     3.     Testele operaţionale
     Activităţile de testare operaţională care trebuie să asigure funcţionarea corespunzătoare
     a schimbului SIS şi SIRENE privind infrastructura de comunicaţii reprezintă o sarcină
     esenţială care poate fi realizată de statele membre numai cu coordonarea Consiliului.
     Acest aspect reflectă situaţia actuală cu privire la gestionarea SIS şi la procesul
     decizional aferent. Ca urmare a responsabilităţii cu gestionarea C.SIS, Franţa deţine
     experienţa necesară pentru a descrie cazurile de teste şi pentru a propune procedura cea
     mai potrivită pentru verificarea funcţionării corespunzătoare a SIS şi SIRENE pentru
     noua infrastructură. Grupurile de lucru privind SIS şi SIRENE din cadrul Consiliului,
     în urma stabilirii experţilor naţionali în domeniu, vor întreprinde întreaga activitate
     pregătitoare pentru realizarea, coordonarea şi validarea activităţilor de testare. Comisia
     va asigura disponibilitatea infrastructurii de comunicaţii pentru cadrul s-TESTA.
     Statele membre vor furniza Comisiei, prin intermediul Consiliului, informaţii şi
     concluzii pe marginea activităţilor de testare.
     4.     Migraţie
     Migraţia SIS şi SIRENE către noua infrastructură de comunicaţii se poate efectua
     numai după finalizarea şi validarea tuturor activităţilor de testare. Data care urmează să
     fie stabilită de Consiliu va fi anterioară celei de 13 noiembrie 2008, când expiră
     Acordul SISNET.
     5.     Executarea sarcinilor de gestionare operaţionale specifice de către organismele
     naţionale din sectorul public
     Motivul contractării sarcinilor de gestionare operaţionale specifice pentru organismele
     naţionale din sectorul public cu privire la infrastructura de comunicaţii este de a
     asigura eficienţa şi sinergiile cu sarcinile de gestionare operaţionale, efectuate deja de
     către C.SIS central.
     6.     Monitorizare şi evaluare
     Cheltuielile vor fi monitorizate cu atenţie de către Comisie, utilizând toate mijloacele
     disponibile prevăzute în contractul care va fi semnat cu furnizorul s-TESTA, care va
     include obiectivele şi indicatorii de performanţă. În contextul evaluării generale a
     măsurilor orizontale, inclusiv serviciile de infrastructură derulate în conformitate cu
     articolul 13 din decizia IDABC, se va desfăşura o evaluare specifică a serviciilor
     oferite de infrastructura de comunicaţii pentru SIS şi SIRENE.
     7.     Abrogarea cadrului legal SISNET şi modificarea Convenţiei Schengen.
     În momentul în care SISNET şi-a încetat funcţionarea, prevederile referitoare la
     aceasta nu mai sunt de actualitate şi trebuie abrogate.
     Transferul către Comisie a drepturilor de proprietate rezultate din executarea Acordului
     SISNET privind furnizarea unei reţele extinse şi serviciile de securitate aferente pentru
     SIS la 14 noiembrie 2000, în special a componentelor de reţea ar putea intensifica
     instalarea noii infrastructuri de comunicaţii şi ar reduce impactul financiar asupra
     bugetului general al Uniunii Europene.

RO                                           9                                                    RO
 ---pagebreak---      8.     Aplicare condiţionată şi perioadă limitată de valabilitate
     Aplicarea condiţionată a instrumentului juridic reflectă poziţia Consiliului care a
     conştientizat în concluziile sale din februarie 2007 riscurile pe care procedura de
     licitaţie pentru reînnoirea SISNET le poate atrage după sine şi faptul că trebuie oferită
     o soluţie alternativă bazată pe s-TESTA. Evaluarea impactului pentru această
     propunere demonstrează că reînnoirea SISNET ar rămâne cea mai bună soluţie.
     Aplicarea condiţionată a instrumentului juridic este de a asigura că prezenta propunere
     oferă o soluţie de rezervă.
     Perioada limitată de valabilitate a prezentei propuneri rezultă din faptul că SIS 1+ în
     versiunea sa SISone4all, precum şi în infrastructura de comunicaţii, va fi înlocuit în
     momentul în care SIS II devine operaţional.

RO                                          10                                                   RO
 ---pagebreak---                                                                  2007/0104 (CNS)

                                                   Propunere de

                                         DECIZIE A CONSILIULUI

         privind instalarea, operarea şi gestionarea unei infrastructuri de comunicaţii pentru
                                Sistemul de informaţii Schengen (SIS)

     CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
     având în vedere Tratatul de instituire a Uniunii Europene, în special articolul 30 alineatul (1)
     literele (a) şi (b), articolul 31 literele (a) şi (b) şi articolul 34 alineatul (2) litera (c),
     având în vedere propunerea Comisiei2,
     având în vedere avizul Parlamentului European3,
     întrucât:
     (1)     Sistemul de informaţii Schengen („SIS”), înfiinţat în conformitate cu prevederile
             titlului IV din Convenţia din 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului
             Schengen din 14 iunie 1985 dintre guvernele statelor din Uniunea Economică
             Benelux, Republica Federală Germania şi Franţa cu privire la eliminarea treptată a
             controalelor la frontierele lor comune4 („Convenţia Schengen”), împreună cu noua
             generaţie a acestuia, SIS 1+, reprezintă un instrument crucial pentru aplicarea
             prevederilor acquis-ului Schengen, astfel cum este integrat în cadrul Uniunii
             Europene.
     (2)     Regulamentul (CE) nr. 2424/20015 al Consiliului şi Decizia 2001/886/JAI6 a
             Consiliului prevedeau dezvoltarea SIS II. SIS II va înlocui SIS, astfel cum a fost
             realizat în conformitate cu Convenţia Schengen.
     (3)     Decizia 2007/…/JHA a Consiliului din ...7 privind înfiinţarea, operarea şi utilizarea
             Sistemului de informaţii Schengen de a doua generaţie (SIS II) reprezintă cadrul
             juridic legal pentru gestionarea SIS II referitor la aspectele legate de obiectivele
             Tratatului Uniunii Europene („Tratatul UE”).
     (4)     În prezent, SIS deserveşte 15 state, inclusiv Islanda şi Norvegia, care sunt asociate la
             punerea în aplicare şi dezvoltarea acquis-ului Schengen. În decembrie 2006, Consiliul
             a aprobat conectarea a nouă state membre care au aderat la Uniunea Europeană la 1
             mai 2004 la SIS existent, în scopul punerii în aplicare în întregime de către acestea a
             acquis-ului Schengen, înainte ca SIS II să devină operaţional.

     2
             JO C […], […], p. […].
     3
             JO C […], […], p. […].
     4
             JO L 239, 22.9.2000, p. 19 Convenţie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE)
             nr. 1160/2005 (JO L 191, 22.7.2005, p. 18).
     5
             JO L 328, 13.12.2001, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1988/2006 al
             Consiliului din 21 decembrie 2006 (JO L 411 din 30.12.2006)
     6
             JO L 328, 13.12.2001, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2006/1007/JAI a
             Consiliului din 21 decembrie 2006 (JO L 411 din 30.12.2006)
     7
             Prezenta decizie trebuie adoptată formal de către Consiliu.

RO                                                       11                                                          RO
 ---pagebreak---      (5)    În conformitate cu Decizia 1998/870/CE a Consiliului din 17 decembrie 1999 privind
            autorizarea secretarului general adjunct al Consiliului Uniunii Europene să acţioneze
            ca reprezentant al unor state membre în scopul de a încheia contracte legate de
            instalarea şi funcţionarea infrastructurii comunicaţiilor pentru spaţiul Schengen
            „SISNET” şi de a gestiona astfel de contracte8 , şi în conformitate cu Decizia
            2005/265/CE a Consiliului din 27 martie 2000 de adoptare a Regulamentului Financiar
            privind aspectele bugetare ale gestionării de către secretarul general adjunct al
            Consiliului a contractelor încheiate de acesta, în numele anumitor state membre, cu
            privire la instalarea şi funcţionarea infrastructurii de comunicaţii în cadrul Schengen,
            „SISNET”, acordul privind furnizarea unei reţele pe arie largă şi servicii de securitate
            aferente pentru Sistemul de informaţii Schengen la 14 noiembrie 2000 („acordul
            SISNET”) a fost încheiat de către secretarul general al Consiliului cu întreprinderi
            private. Acordul SISNET oferă serviciile necesare operării SIS şi va expira în
            noiembrie 2008.
     (6)    Continuitatea tipului de servicii oferite de acordul SISNET trebuie garantată pentru
            schimbul eficient de date între funcţia de suport tehnic şi componentele naţionale SIS
            şi pentru schimbul de informaţii dintre birourile SIRENE, prevăzut la articolul 92 din
            Convenţia Schengen. Acest aspect este crucial pentru punerea în aplicare a acquis-lui
            Schengen şi, prin urmare, pentru menţinerea unui spaţiu comun fără controale la
            frontierele interne.
     (7)    Punerea în aplicare a acestui instrument legal ar trebui condiţionată de notificarea de
            către secretarul general adjunct al Consiliului, în privinţa faptului că procedura de
            achiziţii publice lansată în conformitate cu Decizia 2007/149/CE a Consiliului din 5
            martie 2007 privind autorizarea secretarului general adjunct al Consiliului Uniunii
            Europene de a acţiona ca reprezentant, în numele anumitor state membre, în scopul
            încheierii şi gestionării unor contracte referitoare la furnizarea de servicii privind
            infrastructura de comunicaţii pentru spaţiul Schengen, în vederea migrării către o
            infrastructură de comunicaţii susţinută de Comunitatea Europeană9 şi în conformitate
            cu Decizia 2000/265/CE a Consiliului, nu a rezultat în încheierea vreunui acord sau
            contract pentru furnizarea de servicii care să fie cuprins în prezenta propunere.
     (8)    Consiliul din februarie 2007 a luat în considerare riscurile unei astfel de proceduri de
            licitaţie şi a solicitat Comisiei să înainteze propuneri pentru a oferi posibilitatea
            migrării SIS1+ către o altă reţea.
     (9)    Comisia îşi menţine dreptul în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul
            CE de a-şi modifica propunerea în orice moment pe perioada procedurilor de adoptare
            a actului comunitar.
     (10)   Cea mai adecvată soluţie care ia în considerare cerinţele de securitate şi disponibilitate
            specifice spaţiului SIS este de a înfiinţa o nouă infrastructură de comunicaţii care să
            înlocuiască SISNET prin utilizarea serviciilor de infrastructură oferite în cadrul
            contractului de servicii pentru „Servicii telematice transeuropene securizate între
            administraţii – Furnizarea unei infrastructuri de comunicaţii privată şi securizată”
            („contractul cadru s-TESTA”), în conformitate cu Decizia 2004/387/CE a
            Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind furnizarea

     8
            JO L 337, 30.12.1999
     9
            JO L 66, 6.3.2007

RO                                                 12                                                    RO
 ---pagebreak---             interoperabilă de servicii de guvernare electronică paneuropene către administraţiile
            publice, întreprinderi şi cetăţeni („decizia IDABC”)10.
     (11)   Cheltuielile implicate de înfiinţarea, operarea şi gestionarea acestei infrastructuri de
            comunicaţii ar trebui suportate de bugetul general al Uniunii Europene. Comisia este
            responsabilă pentru executarea bugetului şi semnarea contractelor necesare pentru
            oferirea unor servicii de reţea şi de securitate prin intermediul contractului cadru s-
            TESTA.
     (12)   Prezenta decizie şi responsabilitatea Comisiei pentru înfiinţarea, operarea şi
            gestionarea acestei infrastructuri de comunicaţii ar trebui să nu aibă consecinţe asupra
            responsabilităţii Consiliului pentru gestionarea actualului SIS.
     (13)   Prin urmare, Consiliul realizează planul de testare pe baza unei iniţiative ce urmează
            să fie pregătită de Franţa, în calitate de stat membru responsabil pentru funcţia de
            suport tehnic, asigurând un schimb de date corespunzător pentru SIS şi SIRENE
            privind infrastructura de comunicaţii, coordonează activităţile de testare şi validează
            rezultatele testelor înainte de a stabili data migrării de la SISNET la noua
            infrastructură de comunicaţii.
     (14)   În cazul în care Comisia consideră drept o soluţie mai eficientă, aceasta poate
            contracta executarea sarcinilor de gestionare operaţională specifice aferente securităţii
            şi supervizării infrastructurii de comunicaţii pentru organismele din sectorul public.
     (15)   Prezenta decizie reprezintă cadrul legal necesar instalării, operării şi gestionării unei
            infrastructuri de comunicaţii pentru SIS şi modificării în consecinţă a Convenţiei
            Schengen cu privire la aspectele care se regăsesc în obiectivele Tratatului CE.
            Regulamentul CE nr. …/2007 a Consiliului din… privind instalarea, operarea şi
            gestionarea infrastructurii de comunicaţii pentru spaţiul SIS11 reprezintă cadrul legal
            necesar cu privire la aspectele care se regăsesc în obiectivele Tratatului CE
     (16)   Împreună cu Regulamentul …/2007/CE al Consiliului, prezenta decizie reprezintă
            actul de bază în sensul articolului 49 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002
            al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul Financiar aplicabil bugetului
            general al Comunităţilor Europene12, care permite includerea în bugetul Uniunii
            Europene a primelor necesare pentru instalarea, operarea şi gestionarea infrastructurii
            de comunicaţii şi pentru executarea părţii respective a bugetului.
     (17)   Faptul că două instrumente separate constituie cadrul legal solicitat pentru a permite ca
            instalarea, operarea şi gestionarea infrastructurii de comunicaţii a SIS să fie finanţate
            de bugetul general al Uniunii Europene, nu afectează principiul conform căruia această
            infrastructură de comunicaţii constituie o singură infrastructură şi ar trebui să
            funcţioneze în consecinţă.
     (18)   În ceea ce priveşte Islanda şi Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a
            dispoziţiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii
            Europene, Republica Islanda şi Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state
            la instituirea, aplicarea şi dezvoltarea acquis-ului Schengen13, care intră sub incidenţa

     10
            JO L 181, 18.5.2004
     11
            JO L […], […], p. […]
     12
            JO L 248, 16.9.2002
     13
            JO L 176, 10.7.1999

RO                                                 13                                                   RO
 ---pagebreak---             domeniului prevăzut la articolul 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE a Consiliului
            din 17 mai 199914 privind anumite dispoziţii de aplicare a acordului menţionat.
     (19)   În ceea ce priveşte Elveţia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispoziţiilor
            acquis-ului Schengen în sensul acordului semnat între Uniunea Europeană,
            Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind asocierea Confederaţiei
            Elveţiene la instituirea, punerea în aplicare şi dezvoltarea acquis-ului Schengen, care
            intră sub incidenţa domeniului prevăzut la articolul 1 litera G din Decizia
            1999/437/CE, coroborat cu articolul 4 alineatul (1) din Deciziile 2004/849/CE15 şi
            2004/860/CE ale Consiliului.
     (20)   Regatul Unit participă la prezenta decizie în conformitate cu articolul 5 din Protocolul
            privind integrarea acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene, anexat la Tratatul
            privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, şi cu
            articolul 8 alineatul (2) din Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000
            privind cererea Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord de a participa la
            punerea în aplicare a unora dintre dispoziţiile acquis-ului Schengen16.
     (21)   Irlanda participă la prezenta decizie în conformitate cu articolul 5 din Protocolul
            privind integrarea acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene, anexat la Tratatul
            privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, şi cu
            articolul 6 alineatul (2) din Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002
            privind cererea Irlandei de a participa la unele dintre dispoziţiile acquis-ului
            Schengen17.
     (22)   Având în vedere faptul că este crucial ca serviciile oferite de SISNET să fie garantate
            ulterior lunii noiembrie 2008 şi pentru a oferi Comisiei posibilitatea de a încheia cât
            mai curând posibil contractele corespunzătoare acestui obiectiv, prezenta decizie, cu
            caracter prioritar, ar trebui să intre în vigoare la data publicării sale.
     DECIDE:

                                               Articolul 1
                   Instalarea, operarea şi gestionarea infrastructurii de comunicaţii
     1.      Comisia instalează, operează şi gestionează o infrastructură de comunicaţii care oferă
             servicii de reţea şi de securitate pentru schimbul de date între funcţia de suport tehnic
             şi componentele naţionale ale Sistemului de informaţii Schengen (SIS) şi între
             SIRENE prevăzute la articolul 92 din Convenţia Schengen („Infrastructura de
             comunicaţii”).
     2.      Comisia elaborează specificaţiile tehnice pentru infrastructura de comunicaţii, având
             în vedere specificaţiile tehnice stabilite de secretarul general adjunct al Consiliului în
             numele statelor membre pentru procedura de achiziţii publice lansată în conformitate
             cu Deciziile 2007/149/CE şi 2000/265/CE ale Consiliului.

     14
            JO L 176, 10.7.1999
     15
            Decizia 2004/849/CE a Consiliului din 25 octombrie 2004 privind semnarea, în numele Uniunii
            Europene, şi aplicarea provizorie a anumitor dispoziţii din Acordul între Uniunea Europeană,
            Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană referitoare la asocierea Confederaţiei Elveţiene cu
            punerea în aplicare, aplicarea şi dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 368, 15.12.2004, p. 26).
     16
            JO L 131, 1.6.2000, p. 43.
     17
            JO L 64, 7.3.2002, p. 20.

RO                                                     14                                                         RO
 ---pagebreak---      3.         Statele membre şi Comisia cooperează la activităţile prevăzute la alineatele (1) şi (2).
                În special, statele membre oferă locaţii corespunzătoare pentru a găzdui punctele
                naţionale de acces la infrastructura de comunicaţii şi pentru a asigura accesul la
                aceste locaţii atunci când solicită Comisia.
     4.         Comisia informează Consiliul cu privire la data la care instalarea infrastructurii de
                comunicaţii este completă şi disponibilă pentru executarea testelor prevăzute la
                articolul 3.
     5.         Costurile instalării, operării şi gestionării infrastructurii de comunicaţii sunt suportate
                de bugetul general al Uniunii Europene.

                                                  Articolul 2
                                        Utilizarea programului IDABC
     Comisia ia în considerare Decizia 2004/387/CE (decizia IDABC) şi utilizează contractul
     cadru s-TESTA în scopul instalării, operării şi gestionării infrastructurii de comunicaţii.

                                                Articolul 3
                        Testele SIS şi SIRENE privind infrastructura de comunicaţii
     1.         Statele membre execută testele necesare asigurării schimbului corespunzător de date,
                menţionat la articolul 1 alineatul (1) privind infrastructura de comunicaţii.
     2.         Consiliul este responsabil cu stabilirea planului pentru testare, pe baza unei iniţiative
                ce urmează a fi pregătită de Franţa, în calitate de stat membru responsabil cu C.SIS.
     3.         Consiliul coordonează activităţile de testare ale statelor membre şi validează
                rezultatele testelor, informând Comisia cu privire la acest aspect.

                                                  Articolul 4
                                 Migraţia către infrastructura de comunicaţii
     1.         În urma notificării Consiliului de către toate statele membre participante la SIS cu
                privire la încheierea cu succes a testelor prevăzute la articolul 3, Consiliul stabileşte
                data începerii schimbului de date menţionat la articolul 1 alineatul (1) pentru
                infrastructura de comunicaţii.
     2.         Statele membre întreprind toate acţiunile necesare pentru migraţia de la SISNET
                către infrastructura de comunicaţii la data stabilită în conformitate cu alineatul (1).
     3.         Consiliul coordonează acţiunile statelor membre menţionate la alineatul (2).

                                                 Articolul 5
          Executarea sarcinilor de gestionare operaţionale specifice de către organismele naţionale
                                   din sectorul public din statele membre
     1.         Începând cu data menţionată la articolul 1 alineatul (4), Comisia poate contracta
                executarea atribuţiilor de gestionare operaţională specifice cu privire la securitatea şi
                supervizarea infrastructurii de comunicaţii cu organismele naţionale din sectorul
                public.
     2.         Costurile implicate de organismele menţionate la alineatul (1) pentru executarea
                atribuţiilor menţionate la alineatul (1) sunt suportate de bugetul general al Uniunii
                Europene.

RO                                                     15                                                     RO
 ---pagebreak---                                                Articolul 6
                                         Monitorizare şi evaluare
     Comisia elaborează o evaluare generală a funcţionării infrastructurii de comunicaţii în
     momentul în care aceasta îşi încetează activitatea. Evaluarea este realizată în cadrul evaluării
     generale a măsurilor orizontale IDABC în cadrul deciziei IDABC. În special, se evaluează
     eficienţa şi eficacitatea infrastructurii de comunicaţii cu privire la oferirea serviciilor
     menţionate la articolul 1 alineatul (1).

                                                 Articolul 7
                                                 Abrogare
     1.       Deciziile 1999/870/CE, 2000/265/CE şi 2007/155/CE ale Consiliului se abrogă de la
              data ce urmează a fi stabilită de Consiliu, iar infrastructura de comunicaţii SISNET
              îşi încetează funcţionarea de la data stabilită, în conformitate cu articolul 4 alineatul
              (1).
     2.       Suma rămasă din bugetul alocat prin Decizia 2000/265/CE a Consiliului la data
              stabilită în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) va fi rambursată statelor membre.
              Sumele de rambursat sunt calculate pe baza contribuţiilor statelor membre, în
              conformitate cu articolul 26 din Decizia 2000/265/CE a Consiliului.
     3.       Statele membre sunt de acord să transfere Comisiei toate drepturile de proprietate,
              inclusiv drepturile de proprietate intelectuală rezultate din executarea acordului
              încheiat în conformitate cu Decizia 1999/870/CE a Consiliului şi Decizia
              2000/265/CE a Consiliului pentru furnizarea serviciilor de reţea extinsă şi a celor de
              securitate asociate în cadrul SISNET de la data prevăzută la articolul 4 alineatul (1).

                                              Articolul 8
                                    Modificarea Convenţiei Schengen
     De la data stabilită în conformitate cu articolul 4 alineatul (1), articolul 119 alineatul (1) prima
     teză din Convenţia Schengen este înlocuit cu următorul text:
     „Costurile instalării şi operării funcţiei de suport tehnic prevăzute la articolul 92 alineatul (3),
     exceptând costul liniilor care conectează componentele naţionale ale Sistemului de informaţii
     Schengen la funcţia de suport tehnic, sunt suportate în comun de către părţile contractante.”

                                                 Articolul 9
                                  Intrare în vigoare şi punere în aplicare
     1.       Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii
              Europene şi expiră la 1 noiembrie 2009 sau la data stabilită de Consiliu în
              conformitate cu articolul 71 alineatul (2) din Decizia 2007/…/JAI, oricare dintre
              acestea este mai recentă.
     2.       Aplicarea prezentei decizii este supusă notificării Comisiei de către secretarul
              general adjunct al Consiliului, respectiv că niciun acord sau contract nu a fost
              încheiat pentru furnizarea de servicii de reţea şi de securitate pentru schimbul de date
              prevăzut la articolul 1 alineatul (1), în conformitate cu Decizia 2007/149/CE a
              Consiliului şi Decizia 2000/265/CE a Consiliului.

RO                                                   16                                                     RO
 ---pagebreak---      3.      Notificarea menţionată la alineatul (2) poate fi aplicată de la data intrării în vigoare a
             prezentei decizii şi este publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
     Adoptată la Bruxelles, […]

                                                  Pentru Consiliu
                                                  Președintele

RO                                                  17                                                    RO
 ---pagebreak---                                   FIŞĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ

     1.        DENUMIREA PROPUNERILOR:
               Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI privind instalarea, operarea şi
               gestionarea unei infrastructuri de comunicaţii pentru SIS (Sistemul de informaţii
               Schengen)
               Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind instalarea, operarea şi gestionarea
               unei infrastructuri de comunicaţii pentru SIS (Sistemul de informaţii Schengen)

     2.        CADRU GBA / SBA
               Domeniul (domeniile) politicilor şi activitatea asociată/activităţile asociate:
               Titlul 18: Spaţiul european de libertate, securitate şi justiţie
               Capitolul 18 02: Solidaritate - Frontierele externe, politica în domeniul vizelor şi
               libera circulaţie a persoanelor

     3.        LINII BUGETARE
     3.1.      Linii bugetare (linii operaţionale şi linii conexe de asistenţă tehnică şi
               administrativă (foste linii B.A)), inclusiv titlurile acestora:
               Post 18 02 04 02: Sistemul de informaţii Schengen SIS 1+ *
               *Linie bugetară de creat în PPB 2008
     3.2.      Durata acţiunii şi a impactului financiar:
               2008-2009
               Se preconizează ca propunerile să fie adoptate în decembrie 2007 ca o soluţie de
               rezervă, în cazul în care contractul actual pentru infrastructura de comunicaţii a SIS
               (SISNET) nu poate fi reînnoit. Această soluţie de rezervă va fi numai una temporară.
               Acţiunea se va finaliza atunci când migraţia către SIS II este completă.
               În planificarea SIS II, migraţia către SIS II se va finaliza până la sfârşitul lunii
               decembrie 2008. Punerea în aplicare propriu-zisă a acestei soluţii ar conduce la
               întârzieri în migraţia către SIS II cu cel puţin şase luni. În plus, în conformitate cu
               termenii contractului s-TESTA, serviciile trebuie contractate pentru cel puţin un an.
               Prin urmare, această soluţie ar trebui avută în vedere pentru o perioadă de operare de
               aproximativ un an, operarea începând în noiembrie 2008 şi finalizându-se în 2009.
               Propunerile vor expira la 1 noiembrie 2009 sau la data stabilită de Consiliu pentru
               intrarea în aplicare a SIS II, oricare dintre acestea este mai recentă.
               Durata acţiunii va fi de maxim un an şi zece luni. Angajamentele vor fi făcute în
               2008, întrucât perioada de plată va fi între 2008 şi 2010.
     3.3.      Caracteristici bugetare:

                                                                            Contribuţii din    Titlul din
             Linie                                           Contribuţie
                         Tip de cheltuială       Nouă                       partea ţărilor    perspectiva
            bugetară                                           AELS
                                                                              solicitante     financiară

            18 02 04               Diferenţ      DA             NU                NU              3a

RO                                                      18                                                  RO
 ---pagebreak---             02               CNO           iată

     4.          SUMARUL RESURSELOR
     4.1.        Resurse financiare
     4.1.1.      Sumarul creditelor de angajament (CA) şi al creditelor de plată (CP)
                                                                        Milioane de euro (cu până la 3 zecimale)

                         Tipul cheltuielilor                        Secţi
                                                                    unea
                                                                                       Anul   Anul        Anul        Total
                                                                     nr.
                                                                                       2008               2010
                                                                                              2009
     Cheltuieli operaţionale18

     Credite de angajament (CA)                                      8.1.     A     7.620                 0       7.620
     Credite de plată (CP)                                                    B     2.500     3.750       1.370   7.620

     Cheltuieli administrative în suma de referinţă19

     Asistenţă tehnică şi administrativă (ATA)                      8.2.4.    C         -     -           -       -
     SUMA TOTALĂ DE REFERINŢĂ
     Credite de angajament                                                   a+c 7.620                    0       7.620
     Credite de plată                                                        b+c 2.500        3.750       1.370   7.620

     Resurse umane şi cheltuieli asociate (NDA)                     8.2.5.    D     0.585     0.234               0.819
     Cheltuieli administrative, altele decât resurse umane şi       8.2.6.     E    0.233                         0.233
     cheltuieli asociate, care nu sunt incluse în suma de
     referinţă (NDA)
     TOTAL CA, inclusiv costul resurselor                   a+c      8.438      0.23              8.672
     umane                                                  +d                    4
                                                            +e
     TOTAL PA, inclusiv costul resurselor                   b+c      3.318      3.98 1.370        8.672
     umane                                                  +d                    4
                                                            +e

     4.1.2.      Compatibilitatea cu programarea financiară
                 X      Propunerea este compatibilă cu programarea financiară existentă.
                        Propunerea conduce la reprogramarea rubricii corespunzătoare din perspectiva
                        financiară.

     18
              Cheltuieli care nu intră la capitolul xx 01 din titlul xx în cauză.
     19
              Cheltuieli în cadrul articolului xx 01 04 de la titlul xx.

RO                                                             19                                                             RO
 ---pagebreak---                       Propunerea poate conduce la aplicarea dispoziţiilor din acordul
                      interinstituţional20 (adică, instrument de flexibilitate sau revizuire a
                      perspectivei financiare).
     4.1.3.    Impact financiar asupra veniturilor
                      Propunerea nu are impact financiar asupra veniturilor
               X      Propunerea are impact financiar – efectul asupra veniturilor este următorul:
                                                                          Milioane EURO (cu până la o zecimală)
                                                                Înainte                   Situaţia după acţiune
                                                                  de
                                                                acţiune                                           21
              Linie bugetară         Venituri bugetare                        2008 2009 2010 [n+3 [n+4] [n+5]
                                                                [Anul
                                                                 n-1]                          ]

                               a) Venituri absolute                           0.1   0.1     0.1

                               b) Modificări ale veniturilor    Δ

     Prezentele propuneri se bazează pe acquis-ul Schengen, astfel cum este definit în anexa A la
     acordul semnat la 18 mai 1999 între Consiliu şi Republica Islanda şi Regatul Norvegiei cu
     privire la asocierea acestor două state la punerea în aplicare, aplicarea şi dezvoltarea acquis-
     ului Schengen. Articolul 12 alineatul (1) ultimul punct prevede: „În cazurile în care costurile
     operaţionale sunt atribuite bugetului general al Comunităţii Europene, Islanda şi Norvegia
     împart aceste costuri contribuind la bugetul menţionat cu o sumă anuală în conformitate cu
     procentul produsului intern brut al ţărilor lor aferent produsului naţional brut al tuturor statelor
     participante”.
     4.2.      Resurse umane ENI (inclusiv funcţionari, personal temporar şi personal extern)
               – a se vedea detalii la punctul 8.2.1.
     Nevoia de resurse umane şi administrative este cuprinsă în alocarea oferită serviciului de
     gestionare în cadrul procedurii anuale de alocare.

                          Necesar anual
                                                               2008       2009
                          Numărul total de resurse 5                      2
                          umane

     20
              A se vedea punctele 19 şi 24 din acordul interinstituţional.
     21
              Dacă este necesar, se pot adăuga coloane suplimentare, şi anume în cazul în care durata acţiunii
              depăşeşte 6 ani.

RO                                                             20                                                      RO
 ---pagebreak---      5.       CARACTERISTICI ŞI OBIECTIVE
     5.1.     Acţiuni necesare pe termen scurt sau lung
     Sistemele SIS 1+ şi SIRENE operează în prezent pe reţeaua de comunicaţii SISNET.
     Contractul actual pentru serviciile de reţea SISNET este gestionat de către secretarul general
     adjunct al Consiliului în numele statelor membre şi este finanţat în comun de către statele
     membre. Acest contract SISNET este prevăzut să expire la 13 noiembrie 2008.
     Pe de altă parte, SIS II, creat ca înlocuitor pentru SIS 1+, este prevăzut să devină operaţional
     pentru statele membre care utilizează SIS 1+ la 17 decembrie 2008.
     Prin urmare, trebuie întreprinse acţiuni pentru a garanta un serviciu de reţea pentru SIS 1+
     între 13 noiembrie 2008 şi data la care SIS II devine operaţional.
     5.2.     Valoarea adăugată a intervenţiei comunitare, compatibilitatea propunerii cu
              alte instrumente financiare şi eventualele sinergii
     Menţinerea spaţiului Schengen de liberă circulaţie fără controale la frontiere depinde de
     operarea garantată continuă şi sigură a unei reţele de comunicaţii pentru sistemele din spaţiul
     Schengen.
     Ar fi foarte dificilă menţinerea unei zone fără controale la frontiera internă pentru orice
     perioadă de timp fără operarea Sistemului de informaţii Schengen. În februarie 2007,
     Consiliul a decis ca secretarul general adjunct al Consiliului să acţioneze în numele statelor
     membre relevante pentru a realiza o invitaţie la licitaţie în vederea reînnoirii contractului
     SISNET, pentru a se asigura că serviciile vor fi disponibile ulterior lunii noiembrie 2008. Cu
     toate acestea, având în vedere analiza Consiliului cu privire la riscurile inerente în cadrul
     oricărui proces de achiziţii, Consiliul a solicitat Comisiei să înainteze propunerile legislative
     necesare pentru a avea o soluţie de reţea alternativă, disponibilă pentru sistemele Schengen.
     Prin urmare, Consiliul a solicitat Comisiei să înainteze propunerile cât mai curând posibil,
     pentru a oferi posibilitatea migrării SIS 1+ la reţeaua s-TESTA, o reţea de comunicaţii
     securizată care este furnizată prin intermediul unui contract cadru încheiat de Comisie.
     5.3.     Obiective, rezultate preconizate şi indicatori adiacenţi ai propunerii în contextul
              cadrului GBA
     Obiectivul general este de a stabili posibilitatea de finanţare şi gestionare de către Comisie a
     infrastructurii de comunicaţii pentru SIS 1+ ca o soluţie temporară de rezervă, în cazul în care
     SISNET nu poate fi extins.
     Această soluţie de rezervă ce urmează a fi finanţată de bugetul general al UE trebuie pusă în
     aplicare şi să devină operaţională cel târziu la 13 noiembrie 2008, data expirării actualului
     contract SISNET.
              Acţiunea 1: Instalarea şi testarea reţelei s-TESTA pentru SIS 1+
              Un contract specific va fi semnat în contractul cadru s-TESTA. Noua reţea va fi
              realizată ca o reţea privată virtuală separată, dar va utiliza componente din
              infrastructura reţelei fizice SIS II, acolo unde este posibil. În plus, este necesară
              experienţa externă, în special pentru aspecte legate de securitate şi reţea, precum şi o
              asistenţă externă de înaltă calitate pentru dezvoltare, testare şi coordonare cu statele
              membre.
              Indicator: Reţea pregătită pentru operaţii până în octombrie 2008
              Acţiunea 2: Migrarea utilizatorilor SIS 1+ către noua reţea pe s-TESTA

RO                                                  21                                                   RO
 ---pagebreak---             În cazul în care statele membre nu au capacitatea de a migra la timp către SIS II şi nu
            pot continua pe actualul SISNET, este necesară migraţia de la reţeaua SISNET către
            reţeaua intermediară s-TESTA. Data migraţiei va fi stabilită de Consiliu.
            Această acţiune va implica costuri de migraţie. Având în vedere resursele interne
            limitate, va fi utilizată asistenţă externă de înaltă calitate pentru dezvoltare şi
            coordonare cu statele membre.
            Indicator: Toţi utilizatorii SIS 1+ au migrat.
            Acţiunea 3: Operaţiile reţelelor SIS 1+ s-TESTA.
            În cazul în care trebuie utilizată soluţia de reţea intermediară, sunt prevăzute costuri
            pentru operaţiuni.
            Indicator: Reţea operaţională cu toate statele membre SIS 1+ până în noiembrie
            2008.
     5.4.   Modalităţi de punere în aplicare (cu titlu orientativ)
            X     Gestiune centralizată
                  X       direct de către Comisie
                          indirect prin delegare către:
                                agenţii executive
                                organisme înfiinţate de Comunităţi, astfel cum sunt menţionate la
                                articolul 185 din Regulamentul Financiar
                                organisme naţionale din sectorul public/organisme naţionale în
                                serviciul public
                  Gestiune comună sau descentralizată
                          împreună cu state membre
                          împreună cu ţări terţe
                  Gestiune comună cu organizaţiile internaţionale (de precizat)
            Observaţii:
            Parte din buget poate fi atribuită organismelor naţionale din sectorul public printr-un
            contract de servicii, pentru a finanţa operaţiile reţelei.

     6.     MONITORIZARE ŞI EVALUARE
     6.1.   Sistemul de monitorizare
            Progresul va fi evaluat periodic, iar performanţa comparată cu standardele solicitate
            şi criteriile prestabilite. Acest aspect ar trebui să demonstreze faptul că investiţiile
            oferă rezultatul solicitat.
            Monitorizarea va fi efectuată prin intermediul unui contractant extern de sprijin
            pentru asigurarea calităţii.

RO                                                  22                                                 RO
 ---pagebreak---      Comisia va prezenta rezultatele acestei monitorizări în Raportul său anual de activitate.
     6.2.     Evaluare
     6.2.1.   Evaluare ex ante
              Evaluarea ex-ante a fost inclusă în evaluarea impactului.
     6.2.2.   Măsurile luate ca urmare a unei evaluări intermediare/ex post (lecţie învăţată din
              experienţe similare din trecut)
              Nu se aplică
     6.2.3.   Condiţiile şi frecvenţa evaluărilor viitoare
              Comisia elaborează o evaluare generală a funcţionării infrastructurii de comunicaţii
              în momentul în care aceasta îşi încetează activitatea. Această evaluare va fi efectuată
              în cadrul evaluării generale a măsurilor orizontale IDABC şi va evalua în special
              eficienţa şi eficacitatea acestei noi infrastructuri de comunicaţii în oferirea de servicii
              de reţea SIS 1+.

     7.       MĂSURI ANTIFRAUDĂ
              Se vor aplica procedurile Comisiei pentru atribuirea contractelor, în conformitate cu
              legislaţia comunitară privind contractele publice.

RO                                                   23                                                     RO
 ---pagebreak---  8.     DETALIEREA RESURSELOR
 8.1.   Obiectivele propunerii din perspectiva costurilor pe care le implică
                                                                                                                       Credite de angajament în milioane de euro (cu 3 zecimale)
        (Indicaţi titlurile obiectivelor, acţiunilor şi rezultatelor)     Tipul de      Costul             2008                2009                   2010             2011 şi ulterior         TOTAL
                                                                          realizări     mediu
                                                                                                 Nr.         Costuri    Nr.           Costu    Nr.           Costu    Nr.         Costu    Nr.      Costuri
                                                                                                 rezulta     totale     rezultate     ri       rezultate     ri       rezultate   ri       rezult   totale
                                                                                                 te                                   totale                 totale               totale   ate

        OBIECTIV  OPERAŢIONAL   Comisia finanţează şi
        gestionează infrastructura de comunicaţii pentru
        SIS 1+ ca o soluţie temporară de rezervă.

        Acţiunea 1: Instalarea şi testarea reţelei s-TESTA              Reţea privată                        1.650                                                                                  1.650
                                                                        virtuală   şi
        pentru SIS 1+                                                   puncte
                                                                        naţionale de
                                                                        acces

                                                                        Expertiză                            0.200                                                                                  0.200
                                                                        externă    şi
                                                                        asigurarea
                                                                        calităţii

        Acţiunea 2 Migrarea utilizatorilor SIS 1+ către                 Migrarea                             0.520                                                                                  0.520
                                                                        reţelei
        noua reţea pe s-TESTA
                                                                        Expertiză
                                                                        externă    şi                        0.200                                                                                  0.200
                                                                        asigurarea
                                                                        calităţii

        Acţiunea 3 Operaţiunile de reţea SIS 1+s-TESTA                  Costurile                            4.900                                                                                  4.900
                                                                        reţelei

RO                                                                                       24                                                                                                                 RO
 ---pagebreak---                   Monitorizare         0.150   0.150
                  externă    şi
                  asigurarea
                  calităţii

     COST TOTAL                        7.620   7.620

RO                                25                   RO
 ---pagebreak---      8.2.       Cheltuieli administrative
     8.2.1.     Numărul şi tipul de resurse umane

               Tipuri de               Efective de alocat gestionării acţiunii prin utilizarea resurselor existente şi/sau
                posturi                                     suplimentare (număr de posturi/ENI)

                                           2008          2009         2010           2011          2012          2013

              Funcţionari    A*/AD     5             2
              sau angajaţi
              temporari22    B*,
              (XX 01 01)     C*/AST

            Personal finanţat23 în
            baza articolului XX 01
            02

            Alt tip de personal24
            finanţat     în     baza
            articolului XX 01 04/05

            TOTAL                      5             2

     8.2.2.     Descrierea sarcinilor care decurg din acţiune
     Gestionarea proiectului
     Gestionarea tehnică
     Evaluare şi raportare
     Achiziţii publice, contract şi gestionare financiară.

     8.2.3.     Surse de resurse umane (statutare)
                       Posturi alocate în prezent pentru gestionarea programului şi care vor fi
                       înlocuite sau extinse
                       Posturi prealocate în cadrul exerciţiului SPA/PPB pentru anul n
                       Posturi care vor fi solicitate în următoarea procedură SPA/PPB
                X      Posturi care vor fi redistribuite utilizându-se resursele existente în cadrul
                       serviciului de gestionare (reorganizare internă)
                       Posturi necesare pentru anul n, deşi nu au fost prevăzute în exerciţiul SPA/PPB
                       pentru anul în cauză.
     8.2.4.     Alte cheltuieli administrative incluse în suma de referinţă (XX 01 04/05 - Cheltuieli
                de gestionare administrativă)
                Nu se aplică

     22
              Ale căror costuri NU sunt acoperite de suma de referinţă
     23
              Ale căror costuri NU sunt acoperite de suma de referinţă
     24
              Ale căror costuri sunt incluse în valoarea de referinţă

RO                                                          26                                                               RO
 ---pagebreak---      8.2.5.      Costul resurselor umane şi costuri conexe care nu sunt incluse în suma de referinţă
                                                                          Milioane de euro (cu până la 3 zecimale)

                 Tipul de resurse umane               2008      2009          2010         2011          2012       2013

              Funcţionari   sau   personal        0.585       0.234
              temporar (XX 01 01)

              Personal finanţat      în baza
              articolului     XX     01    02
              (auxiliari, END,        personal
              interimar etc.)
               (a se specifica linia bugetară)

              Totalul costurilor resurselor       0.585       0.234
              umane şi al costurilor conexe
              (NEINCLUSE în valoarea
              de referinţă)

     Calcul – Funcţionari şi agenţi temporari
     117 000 (persoană/an)
     Calcul – Personal finanţat în temeiul articolului XX 01 02
     Nu se aplică
     8.2.6. Alte cheltuieli administrative care nu sunt incluse în suma de referinţă

                                                                          Milioane de euro (cu până la 3 zecimale)

                                                                                                           Anul
                                                                                                           n+5
                                                             Anul      Anul        Anul   Anul    Anul
                                                                                                             şi     TOTAL
                                                             2008      2009        2010   n+3     n+4
                                                                                                           ulteri
                                                                                                            or

              XX 01 02 11 01 – Misiuni                       0.081

              XX 01 02 11 02 – Reuniuni şi conferinţe        0.120

              XX 01 02 11 03 - Comitete25

              XX 01 02 11 04 – Studii şi consultări

              XX 01 02 11 05 – Sisteme informaţionale

              2 Total Alte cheltuieli de gestiune (XX
                  01 02 11)

     25
                Precizaţi tipul de comitet şi grupul din care acesta face parte.

RO                                                              27                                                          RO
 ---pagebreak---            3    Alte   cheltuieli    de    natură    0.032
               administrativă
           Instruire specifică pentru reţeaua s-
               TESTA
           Linie bugetară XX 01 02 11 06

           Total cheltuieli administrative, altele
           decât cele pentru resurse umane şi
                                                     0.233                                     0.233
           costurile conexe (NEINCLUSE în
           suma de referinţă)

     Misiunile includ vizite în toate cele 27 de state membre la SIS 1+ pentru 2 persoane (0,081
     milioane de euro)
     Reuniunile se referă la toate reuniunile cu statele membre şi alţi experţi care vor fi organizate
     periodic de unitate, pe parcursul etapei de instalare şi testare a reţelei s-TESTA pentru SIS 1+
     (12 reuniuni planificate). De menţionat că cheltuielile vor fi mai ridicate în cazul în care
     costurile pentru experţii statelor membre trebuie rambursate.
     Nevoile de instruire specifică pentru reţeaua s-TESTA pentru SIS 1+ vor fi acoperite de
     furnizorul s-TESTA pentru 4 reprezentanţi ai Comisiei (0,032 milioane de euro).
     Calcul - Alte cheltuieli administrative care nu sunt incluse în suma de referinţă

RO                                                     28                                                RO