CELEX: 31979R0357
Language: es
Date: 1979-02-05 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 357/79 del Consejo, de 5 de febrero de 1979, relativo a las encuestas estadísticas sobre las superficies vitícolas

Avis juridique important

|

31979R0357

Reglamento (CEE) nº 357/79 del Consejo, de 5 de febrero de 1979, relativo a las encuestas estadísticas sobre las superficies vitícolas  

Diario Oficial n° L 054 de 05/03/1979 p. 0124 - 0129 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 10 p. 0188  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 24 p. 0225  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 10 p. 0188  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0025  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0025 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 357/79 DEL CONSEJO    de 5 de febrero de 1979    relativo a las encuestas estadísticas sobre las   superficies vitícolas    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea , y en particular , su artículo   43 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Considerando que , para cumplir las funciones que le   han sido encomendadas por el Tratado y por las   disposiciones comunitarias por las que se establece   una organización común del mercado vitivinícola ,   la Comisión debe disponer de datos precisos y actualizados   sobre el potencial de producción de la superficie   vitícola de la Comunidad , así como acerca de la   evolución a medio plazo de la producción y de la   oferta del mercado ;    Considerando que el artículo 1 del Reglamento   n º 24 , por el que se establece gradualmente una   organización común del mercado vitivinícola (3) ,   ha previsto el establecimiento por los Estado miembros ,   a más tardar el 31 de diciembre de 1964 , de un catastro   vitícola que se mantendrá al día con posterioridad ;    Considerando que el Reglamento n º 26/64/CEE de   la Comisión , de 28 de febrero de 1964 , por el que se   establecen disposiciones complementarias sobre el   establecimiento del catastro vitícola , su explotación   y su actualización (4) , modificado en último lugar por   el Reglamento ( CEE ) n º 1456/76 (5) , estipula   que la refundición total del catastro vitícola   comunitario prevista en el apartado 1 de su artículo   3 debe efectuarse cada diez años y por primera   vez en 1979 ;    Considerando que un catastro propiamente dicho   implica importantes operaciones administrativas para   establecer , explotar y mantener al día permanentemente   una lista o un registro que contenga informaciones   relativas a los propietarios de tierras y a todas las   subparcelas de vid con indicaciones que permitan su   identificación ; que sólo algunos Estados miembros han   establecido catastros vitícolas propiamente dichos   y que , además , únicamente han podido efectuar una   actualización parcial e irregular de dichos catastros ;   que las encuestas sobre la superficie vitícola efectuadas   por algunos Estados miembros se refieren   a años diferentes ; que , por   consiguiente , dichas encuestas y catastros nacionales no   permiten la observación precisa , uniforme y sincrónica   del potencial de producción y de la oferta en los mercados   vitícolas de la Comunidad ;    Considerando que , para evaluar la situación y el   desarrollo del mercado vitícola de la Comunidad ,   es importante proceder cada diez años a encuestas   estadísticas de base en las explotaciones   vitícolas que se refieran a la superficie vitícola   total , y efectuar , entre las encuestas de base ,   encuestas estadísticas intermedias relativamente   superficiales únicamente sobre la superficie vitícola   cultivada con variedades de uva de vinificación ;    Considerando que es conveniente , por razones de orden   económico y técnico , excluir del campo de encuesta ,   dada su limitada importancia en el mercado vitícola de   la Comunidad , las vides cultivadas al aire libre en   los Estados miembros cuya superficie vitícola total   sea inferior a 500 hectáreas , las vides cultivadas en   invernadero así como las vides con una superficie   insignificante cuya producción se destine en su totalidad   al consumo familiar de los viticultores ;    Considerando que resulta necesario disponer de datos   detallados sobre la utilización de la superficie   vitícola para la producción de uva de vinificación ,   de uva de mesa y de material de multiplicación vegetativa   de la vid , así como sobre la distribución de variedades   y sobre la edad de las cepas ; que los excedentes en la   producción de vino de mesa , en particular , pueden   originar graves dificultades en la economía vitivinícola   de determinados países productores ; que es conveniente ,   por consiguiente , tomar nota por separado de la superficie   vitícola destinada a la producción de vcprd y de vino   de mesa ;    Considerando que , para una observación permanente de   la evolución del potencial de la producción de vino ,   es conveniente tomar nota anualmente ,   mediante encuestas intermedias , de los cambios producidos   en forma de arranques , plantaciones o replantaciones   que hayan tenido lugar en la superficie vitícola   cultivada con variedades de uva de vinificación ;    Considerando que los resultados de las encuestas de base   y de las encuestas intermedias deben comunicarse lo   más rápidamente posible a la Comisión ;    Considerando que es conveniente tomar en   consideración los datos cifrados derivados de la   aplicación de otras disposiciones comunitarias por   las que se definen determinadas medidas para sanear   la producción vitivinícola de la Comunidad ;    Considerando que , dada la eficacia de los métodos   de encuesta mediante sondeo para obtener a costes   razonables resultados precisos para superficies vitícolas   importantes , es conveniente que los Estados miembros   interesados puedan efectuar las encuestas de forma exhaustiva   o mediante sondeo , indicando los criterios de fiabilidad   estadísticos ;    Considerando que , para evaluar la producción de vino   en la Comunidad , resulta necesario disponer anualmente de   datos sobre los rendimientos por hectárea y sobre el   grado alcohólico natural medio de uva estrujada ,   de mostos de uva o de vino ; que , debido a la existencia   de superficies con rendimientos muy variados , es   necesario desglosar la superficie vitícola cultivada con   variedades de uva de vinificación por niveles de   rendimiento ;    Considerando que resulta necesario que la Comisión   presente informes que permitan al Consejo examinar en   qué medida las encuestas y comunicaciones efectuadas   pueden responder a los objetivos del presente   Reglamento , y que , en su caso , proponga un acercamiento   de los métodos ;    Considerando que es importante garantizar una   colaboración óptima entre los Estados miembros y la   Comisión para la aplicación del presente Reglamento ;   que las disposiciones de aplicación del mismo deben   adoptarse previa consulta al Comité Permanente de   Estadística Agrícola creado por la Decisión   72/279/CEE (6) ;    Considerando que procede fijar el procedimiento que   deberá seguir el Comité Permanente de   Estadística Agrícola ;    Considerando que las encuestas estadísticas facilitan   una conveniente adaptación del potencial de producción   a la demanda ; que dicha adaptación puede limitar   sensiblemente los gastos cada vez más importantes   efectuados para la gestión del mercado vitivinícola ;   que resulta oportuno , por consiguiente , prever una   responsabilidad financiera de la Comunidad en cuanto a los   gastos realizados por los Estados miembros interesados ,   en el marco de la primera encuesta de base   prevista en el presente Reglamento ;    Considerando que el establecimiento del sistema de   encuestas previstas por el presente Reglamento exije , por   consiguiente , la modificación de determinadas   disposiciones comunitarias aplicables en el sector   vitivinícola ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros en cuyo territorio la   superficie total de vides cultivadas al aire libre   alcance las 500 hectáreas o más procederán :     - cada diez años , a encuestas de base relativas   a la superficie vitícola ; la primera encuesta de   base se efectuará en 1979 o , a más tardar , antes de 1   de abril de 1980 , y se referirá a la situación después   de los arranques y plantaciones de la campaña vitícola   1978/79 ;     - anualmente , a encuestas intermedias , a partir   del segundo año siguiente a las encuestas de base ,   que se referirán a los cambios que hayan tenido   lugar en la superficie vitícola cultivada con   variedades de uva de vinificación ; la primera encuesta   intermedia se efectuará en 1981 y se referirá   a los cambios que hayan tenido lugar durante las dos   campañas vitícolas 1979/80 y 1980/81 .    2 . La campaña vitícola será la que se fije   sobre la base del apartado 4 del artículo 5 del   Reglamento ( CEE ) n º 337/79 .    Artículo 2    1 . Las encuestas de base se referirán a todas   las explotaciones que tengan una superficie   vitícola cultivada y destinada normalmente a la   producción de uva , de mosto de uva , de vino o de   materiales de multiplicación vegetativa de la vid   para la venta .    2 . En las encuestas de base deberán anotarse , para   cada explotación contemplada en el apartado 1 ,   las características siguientes :    A . Superficie agrícola utilizada ,    B . Superficie vitícola cultivada .    La superficie vitícola cultivada deberá   desglosarse de acuerdo con la utilización normal de la   producción en :    a ) superficie cultivada con variedades de uva   de vinificación subdivididas en :     - vcprd ,     - los demás vinos :     - vinos destinados obligatoriamente a la   elaboración de determinados aguardientes de vino con   denominación de origen ;    b ) superficie cultivada con variedades de uva de   mesa ;    c ) superficie plantada con portainjertos todavía no   injertados ;    d ) superficie destinada únicamente a la producción   de materiales de multiplicación vegetativa de la   vid , subdividida en :     - viveros ,     - viñas madres de portainjertos .    Las variedades que estén clasificadas   simultáneamente como variedades de uva de vinificación   y variedades de uva de mesa se anotarán de acuerdo   con la utilización predominante en las unidades   geográficas de que se trate .    3 . Al realizar las encuestas de base , se anotarán ,   para la superficie cultivada con variedades de vid   de uva de vinificación , las características   siguientes :    A . Variedades de vid    En los Estados miembros considerados , será conveniente   anotar por separado , para cada unidad geográfica   contemplada en el apartado 3 del artículo 4 , las   variedades de vid que representen juntas por lo menos   el 70 % de la superficie total cultivada de vid de uva   de vinificación y , en todo caso , las variedades   que cubran el 3 % o más de dicha superficie . Las   demás variedades podrán regruparse señalando   el color de las semillas .    B . Edad de las vides    Dicha edad deberá evaluarse a partir de la   campaña vitícola durante la cual se haya   efectuado su implantación sobre el terreno o su   injerto in situ . Los estratos de edad deberán   establecerse para cada Estado miembro afectado y de   acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 8 .    4 . No se verán afectadas por el presente   Reglamento las disposiciones de los Estados miembros   que prevean encuestas sobre las superficies vitícolas que   comprendan , aparte de las informaciones contempladas   en los apartados 2 y 3 , indicaciones complementarias   resultantes , en particular , de la determinación de   categorías más amplias que las contempladas en el   apartado 1 , o de una especificación más detallada de   los elementos constitutivos de las superficies vitícolas   y de las explotaciones interesadas . Dichos resultados   complementarios deberán comunicarse asimismo a la   Comisión .    Artículo 3    1 . Los Estados miembros afectados informarán a la   Comisión antes del 30 de septiembre del año anterior ,   mediante una descripción detallada , de los métodos   que se utilizarán para las encuestas de base y , en   su caso , del plan de sondeo .    2 . Los Estados miembros de que se trate adoptarán las   medidas adecuadas para limitar y , en tanto fuere   necesario , evaluar los errores de observación , para el   conjunto de la superficie vitícola cultivada , de cada   utilización de producción contemplada en la letra B   del apartado 2 del artículo 2 .    3 . Las encuestas de base podrán hacerse de forma   exhaustiva o mediante sondeo por muestras aleatorias .   En lo que se refiere a los resultados de las encuestas de   base efectuadas mediante sondeo por muestras aleatorias ,   los Estados miembros adoptarán todas las medidas   necesarias para que el error de muestreo sea , como   máximo del orden del 1 % a nivel de confianza del   68 % para las características contempladas en la   letra B del apartado 2 del artículo 2 en las unidades   geográficas de que se trate .   Las muestras deberán incluir explotaciones de todos los   tamañs .    Artículo 4    1 . Los Estados miembros afectados remitirán a la   Comisión lo más rápidamente posible , y a   más tardar quince meses después de la realización   de las encuestas en las explotaciones , los   resultados de las encuestas de base .    2 . Los resultados de las encuestas de base deberán   suministrarse por unidades geográficas con arreglo a un   programa de cuadros que se establecerá de acuerdo con   el procedimiento previsto en el artículo 8 .    3 . Las unidades geográficas contempladas en el   apartado 2 , en la letra B del apartado 2 y en la   letra A del apartado 3 del artículo 2 y en el apartado 3   del artículo 3 serán :     - respecto de la República Federal de Alemania ,   las regiones vitícolas definidas con arreglo al   artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 338/79 del   Consejo , de 5 de febrero de 1979 , por el que se establecen   disposiciones especiales relativas a los vinos de calidad   producidos en regiones determinadas (7) ,     - respecto de Francia , los departamentos o los grupos   de departamentos contemplados en el Anexo ,     - respecto de Italia , las provincias ,     - respecto de los demás Estados miembros afectados ,   la totalidad de su territorio nacional .    4 . Los Estados miembros que exploten los resultados   de las encuestas de base mediante la informática ,   deberán comunicar dichos resultados de una forma legible   para la máquina , que se establecerá de acuerdo   con el procedimiento previsto en el artículo 8 .    Artículo 5    1 . Las encuestas intermedias afectarán a la superficie   vitícola cultivada con variedades de uva de   vinificación en las explotaciones contempladas en el   apartado 1 del artículo 2 y se referirán a los cambios   que hayan tenido lugar en dicha superficie durante la   campaña vitícola anterior ; las primeras encuestas   intermedias siguientes a las encuestas de base se   referirán , no obstante , a los cambios relativos a dos   campañas vitícolas .    2 . Al realizar las encuestas intermedias se anotarán   las superficies vitícolas :     - cuyo arranque haya sido efectuado o cuyo cultivo   haya sido abandonado ,     - que hayan sido plantadas o replantadas    en las superficies normalmente utilizadas para la   producción de :     - vcprd ,     - los demás vinos :     - vinos destinados obligatoriamente a la   elaboración de determinados aguardientes de vino   con denominación de origen ,    según las variedades de vid y por lo menos , en   cualquier caso , según los niveles de rendimiento   previstos en el apartado 2 del artículo 6 . Las cifras   relativas al arranque y a la plantación de vides   obtenidas al aplicar otras disposiciones comunitarias   deberán tomarse en consideración .    3 . Las encuestas intermedias podrán hacerse de forma   exhaustiva o mediante sondeo por muestreo aleatorio .   En lo que se refiere a los resultados de las encuestas   intermedias efectuadas mediante sondeo , los Estados   miembros adoptarán todas las medidas necesarias para   que el error de muestreo sea como máximo del orden de   3 % a nivel de confianza del 68 % para la totalidad   de la superficie vitícola cultivada que se destine   normalmente a la producción de uva de vinificación   en las unidades geográficas de que se trate .    4 . Los Estados miembros afectados comunicarán a   la Comisión , antes del 30 de junio de 1980 ,   mediante una descripción detallada , los métodos   que se utilizarán para las encuestas intermedias ;   cualquier cambio de método deberá comunicarse   previamente .    5 . Los Estados miembros afectados comunicarán a la   Comunidad los resultados de las encuestas intermedias   antes del 1 de mayo del año siguiente a las   campañas vitícolas de que se trate . Dichos   resultados deberán desglosarse según las unidades   geográficas previstas en el apartado 3 del artículo 4   y con arreglo a un programa de cuadros que se establecerá   de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 8 .    6 . Los Estados miembros afectados que exploten los   resultados de dichas encuestas mediante la   informática deberán comunicar los resultados   contemplados en el apartado 5 de una forma legible para   la máquina , que se establecerá de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 8 .    Artículo 6    1 . A partir de la campaña vitícola 1979/80 ,   los Estados miembros de que se trate comunicarán   a la Comisión , para cada campaña vitícola ,   los rendimientos medios por hectárea , en hectólitros de   mosto de uva o de vino o en decitoneladas de uva obtenidas ,   para las superficies vitícolas cultivadas con variedades   de uva de vinificación , desglosados según los niveles   de rendimiento contemplados en el apartado 2 .    2 . Los Estados miembros de que se trate subdividirán   la superficie vitícola cultivada con variedades de   uva de vinificación , anotada en las encuestas de base ,   en niveles de rendimiento basados en los rendimientos medios   por hectárea contemplados en el apartado 1 y establecidos   de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo   8 .    3 . Los Estados miembros de que se trate estimarán la   evolución de previsiones , para cinco campañas   vitícolas , de los rendimientos medios por hectárea   para cada nivel de rendimiento contemplado en el   apartado 2 , teniendo en cuenta el desarrollo agronómico   y económico .    4 . Los datos contemplados en los apartados 1 , 2   y 3 deberán desglosarse según las unidades   geográficas contempladas en el apartado 3 del   artículo 4 y por separado para las superficies vitícolas   cultivadas con variedades de uva de vinificación   destinadas normalmente a la   producción :     - de vcprd ,     - de los demás vinos :     - vinos destinados obligatoriamente a la   elaboración de determinados aguardientes de vino   con denominación de origen .    5 . Los Estados miembros de que se trate   comunicarán a la Comisión , para cada campaña   vitícola y desglosadas por unidad geográfica ,   las previsiones del grado alcohólico volumérico   natural medio en tanto por ciento del volumen o en   ° Oechsle de uvas frescas o de mostos de uva   o de vinos obtenidos a partir de la campaña 1979/80   en las superficies vitícolas cultivadas con   variedades de uva de vinificación destinadas   normalmente a la producción :     - de vcprd ,     - de los demás vinos :     - vinos destinados obligatoriamente a la   elaboración de determinados aguardientes con   denominación de origen .    6 . Los datos anuales contemplados en los apartados   1 y 5 deberán comunicarse antes del 1 de abril siguiente   a la campaña vitícola . Las informaciones sobre los   niveles de rendimiento contempladas en el apartado 2   deberán comunicarse en el plazo previsto en el   apartado 1 del artículo 4 . Las previsiones de la   evolución de los rendimientos medios por hectárea   contempladas en el apartado 3 deberán comunicarse :     - por primera vez , antes del 1 de octubre de 1981 ;     - después , cada cinco años antes del 1 de abril .    7 . Los datos contemplados en el presente artículo   deberán remitirse a la Comisión con arreglo a un   programa de cuadros que se establecerá de acuerdo   con el procedimiento previsto en el artículo 8 .    Artículo 7    1 . En el marco de las consultas y de una   colaboración permanente con los Estados miembros ,   la Comisión estudiará :    a ) los resultados suministrados ;    b ) los problemas técnicos planteados por las   encuestas y la recogida de los datos que deban   comunicarse , y en particular los conceptos comunitarios   relativos a las plantaciones/replantaciones ,   así como el relativo al « abandono de la   viticultura » ;    c ) el significado de los resultados de las   encuestas y de las comunicaciones .    2 . En el plazo de un año después de la   comunicación de los resultados por los Estados   miembros de que se trate , la Comisión presentará   al Consejo dichos resultados y un informe sobre la   experiencia adquirida al realizar las encuestas de base .    3 . La Comisión garantizará la publicación   de los resultados de las encuestas intermedias y de los   datos anuales contemplados en el artículo 6   en el marco de los informes anuales previstos en el   apartado 4 del artículo 31 del Reglamento   ( CEE ) n º 337/79 .    Artículo 8    1 . En caso de que se recurra al procedimiento   definido en el presente artículo , el Comité   Permanente de Estadística Agrícola , en lo sucesivo   denominado « Comité » , será convocado por   su Presidente , bien por iniciativa del mismo , bien a   solicitud del representante de un Estado miembro .    2 . El representante de la Comisión someterá al   Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse .   El Comité emitirá su dictamen sobre dicho   proyecto en un plazo que el Presidente podrá fijar en   función de la urgencia del problema de que se trate .   El Comité se pronunciará por mayoría de 41 votos ,   ponderándose los votos de los Estados miembros en   la forma prevista en el apartado 2 del artículo 148 del   Tratado . El Presidente no participará en la   votación .    3 . a ) La Comisión adoptará las medidas proyectadas   cuando se ajusten al dictamen del Comité .    b ) Cuando las medidas proyectadas no se ajusten al   dictamen del Comité , o a falta de dictamen , la   Comisión someterá sin demora al Consejo una   propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse .   El Consejo decidirá por mayoría cualificada .    c ) Si , transcurrido un plazo de tres meses a   partir de la presentación de la propuesta al Consejo ,   éste no hubiere tomado decisión alguna , la   Comisión adoptará las medidas propuestas .    Artículo 9    Los gastos necesarios para la encuesta de base sobre   la situación después de la campaña 1978/79 se   cargarán , para un importe a tanto alzado que   se determinará , al presupuesto de las Comunidades   Europeas .    Artículo 10    1 . Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 978/78   del Consejo , de 10 de mayo de 1978 , relativo a las   encuestas estadísticas sobre las superficies   vitícolas (8) .    2 . Las referencias al Reglamento derogado en virtud   del apartado 1 se entenderán hechas al presente   Reglamento .    Artículo 11    El presente Reglamento entrará en vigor el 2 de   abril de 1979 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 5 de febrero de 1979 .    Por el Consejo    El Presidente    P. MEHAIGNERIE    (1) DO n º C 276 de 20 . 11 . 1978 , p. 1 .    (2) DO n º C 296 de 11 . 12 . 1978 , p. 58 .    (3) DO n º 30 de 20 . 4 . 1962 , p. 989/62 .    (4) DO n º 48 de 19 . 3 . 1964 , p. 753/64 .    (5) DO n º L 163 de 24 . 6 . 1976 , p. 13 .    (6) DO n º L 179 de 7 . 8 . 1972 , p. 1 .    (7) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 48 .    (8) DO n º L 128 de 17 . 5 . 1978 , p. 1 .    ANEXO    Lista de los departamentos o grupos de departamentos   contemplados en el apartado 3 del artículo 4    FRANCE    1 . Aude    2 . Gard    3 . Hérault    4 . Lozère    5 . Pyrénées-Orientales    6 . Var    7 . Vaucluse    8 . Bouches-du Rhône    9 . Gironde    10 . Gers    11 . Charente    12 . Charente-Maritime    13 . Ardèche    14 . Aisne    15 . Seine-et-Marne    16 . Ardennes , Aube , Marne , Haute-Marne    17 . Cher , Eure-et-Loir , Indre , Indre-et Loire ,   Loire-et-Cher , Loiret    18 . Côte-d'Or , Nièvre , Saône-et-Loire , Yonne    19 . Meurthe-et-Moselle , Meuse , Moselle , Vosges    20 . Bas-Rhin , Haut-Rhin    21 . Doubs , Jura , Haute-Saône , Territoire de   Belfort    22 . Loire-Atlantique , Maine-et-Loire , Sarthe ,   Vendée    23 . Deux-Sèvres , Vienne    24 . Dordogne , Landes , Lot-et-Garonne ,   Pyrénées-Atlantiques    25 . Ariège , Aveyron , Haute-Garonne , Lot ,   Hautes-Pyrénées , Tarn , Tarn-et-Garonne    26 . Corrèze , Haute-Vienne    27 . Ain , Drôme , Isère , Loire , Rhône ,   Savoie , Haute-Savoie    28 . Cantal , Allier , Haute-Loire , Puy-de-Dôme    29 . Alpes-de-Haute-Provence , Hautes-Alpes ,   Alpes-Maritimes    30 . Corse-du-Sud , Haute-Corse