CELEX: 32003D0421
Language: pl
Date: 2003-05-20 00:00:00
Title: Decyzja Komisji z dnia 20 maja 2003 r. w sprawie zawieszenia procedury kontrolnej dotyczącej przeszkód w handlu polegających na praktykach handlowych stosowanych przez Republikę Kolumbii w odniesieniu do przywozu pojazdów silnikowych

298                 PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                          11/t. 46

32003D0421

11.6.2003                                   DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ                                              L 143/33

                                                    DECYZJA KOMISJI
                                                   z dnia 20 maja 2003 r.
             w sprawie zawieszenia procedury kontrolnej dotyczącej przeszkód w handlu polegających na praktykach
             handlowych stosowanych przez Republikę Kolumbii w odniesieniu do przywozu pojazdów silnikowych

                                                            (2003/421/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,                                       (5)    Badanie dostarczyło wystarczające dowody dla ocenienia, że:

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
                                                                            — Republika Kolumbii narusza swoje obowiązki wynika-
                                                                              jące z art. III.2 GATT z 1994 r. Dlatego zaskarżone
                                                                              przez skarżącego praktyki mające być przeszkodami
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3286/94 z dnia                      w handlu w rozumieniu art. 2 ust. 1 rozporządzenia
22 grudnia 1994 r. ustanawiające procedury wspólnotowe                        w sprawie przeszkód w handlu,
w zakresie wspólnej polityki handlowej w celu zapewnienia
wykonania praw Wspólnoty zgodnie z zasadami handlu mię-
dzynarodowego, w szczególności tymi ustanowionymi pod
auspicjami Światowej Organizacji Handlu (1), zmienione rozpo-               — powyżej opisany dyskryminacyjny system nakładania
rządzeniem (WE) nr 356/95 (2), w szczególności jego art. 11                   podatku VAT przez Kolumbię na przywóz samocho-
ust. 2,                                                                       dów powoduje negatywne skutki w handlu w rozumie-
                                                                              niu art. 2 ust. 4 rozporządzenie w sprawie przeszkód
                                                                              w handlu.
a także mając na uwadze, co następuje:

(1)    Dnia 7 lipca 2000 r. Volkswagen AG wniósł skargę na
       podstawie art. 4 rozporządzenia (WE) nr 3286/94 (zwa-
       nego dalej „rozporządzeniem”).                                (6)    W wyniku procedury kontrolnej ustalono, że działanie
                                                                            było konieczne, w interesie Wspólnoty, w celu usunięcia
                                                                            negatywnych skutków w handlu wynikających z prze-
(2)    Volkswagen AG twierdził, że wywóz ze Wspólnoty pojaz-                szkód w handlu stosowanych przez Kolumbię.
       dów silnikowych do Republiki Kolumbii jest utrudniony
       przez przeszkody w handlu w rozumieniu art. 2 ust. 1 tego
       rozporządzenia.

(3)    Rzekome przeszkody w handlu zostały ustanowione przez         (7)    W celu zagwarantowania wykonywania praw Wspólnoty
       ogólne kolumbijskie prawo podatkowe z 1996 r. (ze zmia-              zgodnie z zasadami handlu międzynarodowego, wydaje się
       nami) (Estatuto Tributario), które przewiduje rozróżnienie           racjonalne znalezienie ze strony Kolumbii możliwości ugo-
       między pojazdami montowanymi lub produkowanymi                       dowego rozwiązania, również przez wzgląd na trudną
       w Kolumbii, a tymi produkowanymi i montowanymi poza                  polityczną i gospodarczą sytuację Kolumbii.
       Kolumbią do celów zastosowania podatku VAT. Prawo to
       przewiduje, że pojazdy w kategorii do 1 400 cm3 produ-
       kowane lub montowane Kolumbii objęte są stawką
       podatku VAT w wysokości 20 % w porównaniu ze stawką
       podatku VAT w wysokości 35 % na samochody przywo-
       żone.
                                                                     (8)    W grudniu 2001 r., Komisja Europejska i Kolumbia osią-
                                                                            gnęły porozumienie stosownie do którego Kolumbia zobo-
(4)    Komisja decyduje, po konsultacji z Komitetem Doradczym               wiązała się nie zwiększać obecnego zróżnicowania
       ustanowionym rozporządzeniem, czy skarga zawiera                     podatku w stosunku do przywożonych samochodów sil-
       wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie procedury               nikowych do 1 400 cm3 oraz usunąć wyżej wspomniane
       kontrolnej. W konsekwencji, procedura kontrolna została              zróżnicowanie podatku VAT przed dniem 1 lipca 2005 r.
       wszczęta dnia 18 sierpnia 2000 r. (3).                               Zgodnie z tymi warunkami, Komisja zobowiązała się do
                                                                            niewszczynania procedur rozstrzygania sporów WTO
                                                                            w zakresie środków objętych badaniem rozporządzenia
(1) Dz.U. L 349 z 31.12.1994, str. 71.                                      w sprawie przeszkód w handlu. Porozumienie określiło, że
(2) Dz.U. L 41 z 23.2.1995, str. 3.                                         pozostaje bez uszczerbku dla stanu prawnego Wspólnoty
(3) Dz.U. C 236 z 18.8.2000, str. 4.                                        Europejskiej i Kolumbii.
 ---pagebreak--- 11/t. 46           PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                            299

(9)    Porozumienie ustalało, że Komisja zawiesiłaby procedurę       PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
       kontrolną w tej sprawie jak tylko zostałoby przyjęte przez
       Parlament Kolumbii ustawodawstwo wprowadzające                                           Artykuł
       w życie umowę.
                                                                     Niniejszym zawiesza się procedurę kontrolną wszczętą w dniu
(10)   Projekt aktu prawnego przewidujący stopniowe zniesienie       18 sierpnia 2000 r., dotyczącą przeszkód w handlu, polegających
       zróżnicowania podatku VAT differential został przedsta-       na praktykach handlowych stosowanych przez Kolumbię
       wiony przez Rząd Kolumbii parlamentowi Kolumbii dnia          w odniesieniu do przywozu pojazdów silnikowych.
       20 maja 2002 r. i został przyjęty dnia 27 grudnia 2002 r.
                                                                     Sporządzono w Brukseli, dnia 20 maja 2003 r.
(11)   Dlatego należy zawiesić procedurę kontrolną.
                                                                                                    W imieniu Komisji
(12)   Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opi-
                                                                                                      Pascal LAMY
       nią Komitetu Doradczego ustanowionego rozporządze-
       niem,                                                                                         Członek Komisji