CELEX: 62005CC0282
Language: pl
Date: 2007-01-11
Title: Opinia rzecznika generalnego Mengozzi przedstawione w dniu 11 stycznia 2007 r. # Holcim (Deutschland) AG przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich. # Odwołanie - Odpowiedzialność pozaumowna Wspólnoty - Artykuł 85 Traktatu WE (obecnie art. 81 WE) -Zwrot kosztów gwarancji bankowej. # Sprawa C-282/05 P.

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO
      PAOLA MENGOZZIEGO
      przedstawiona w dniu 11 stycznia 2007 r.(1)
      
      Sprawa C‑282/05 P
      Holcim (Deutschland) AG
      przeciwko
      Komisji Wspólnot Europejskich1.        Odwołanie od wyroku Sądu – Pozaumowna odpowiedzialność Wspólnoty – Koszty ustanowienia gwarancji bankowej w celu odroczenia
         zapłaty grzywny – Przedawnienie – Wystarczająco istotne naruszenie – Związek przyczynowy między bezprawnym zachowaniem a szkodąWyrokiem
         z dnia 21 kwietnia 2005 r.(2) (zwanym dalej „zaskarżonym wyrokiem”) Sąd Pierwszej Instancji (zwany dalej „Sądem”) oddalił skargę wniesioną przez Holcim
         (Deutschland) AG przeciwko Komisji o uzyskanie zwrotu kosztów gwarancji bankowej ustanowionej w celu odroczenia terminu zapłaty
         grzywien nałożonych z tytułu naruszenia art. 85 traktatu WE (obecnie art. 81 WE) na mocy decyzji, której nieważność została
         następnie stwierdzona przez ten Sąd.
      
      2.        W niniejszym odwołaniu wnosząca odwołanie wnosi do Trybunału o uchylenie zaskarżonego wyroku i nakazanie Komisji dokonania
         zwrotu wspomnianych kosztów wraz z odsetkami za opóźnienie.
      
       Stan faktyczny
      3.        Na mocy decyzji Komisji z dnia 30 listopada 1994 r. (zwanej dalej „decyzją w sprawie cementu”)(3) na spółki Alsen Breitenburg Zement und Kalkwerke GmbH (zwaną dalej „ABZK”) i Nordcement AG (zwaną dalej „Nordcement”) zostały
         nałożone grzywny w wysokości, odpowiednio, 3,841 mln EUR i 1,85 mln EUR z tytułu naruszenia art. 85 traktatu WE.
      
      4.        ABZK i Nordcement zaskarżyły wspomnianą decyzję do Sądu i korzystając z możliwości zaproponowanej przez Komisję, zdecydowały
         się ustanowić i przekazać tej instytucji gwarancję bankową, aby uniknąć w ten sposób obowiązku natychmiastowego uiszczenia
         grzywien.
      
      5.        Wyrokiem z dnia 15 marca 2000 r. (zwanym dalej „wyrokiem w sprawie cementu”)(4) Sąd w szczególności stwierdził nieważność decyzji w sprawie cementu w odniesieniu do Alsen AG, powstałej w wyniku dokonanej
         w tym czasie fuzji ABZK i Nordcement, obecnie Holcim (Deutschland) AG (zwanej dalej „wnoszącą odwołanie”).
      
      6.        Wnosząca odwołanie zażądała zatem od Komisji zwrotu kosztów związanych z ustanowieniem wspomnianych gwarancji bankowych, których
         całkowita kwota wyniosła 139 002,21 EUR. Komisja odmówiła dokonania zwrotu.
      
       Postępowanie przed Sądem i zaskarżony wyrok
      7.        W skardze złożonej w sekretariacie Sądu w dniu 31 stycznia 2003 r. wnosząca odwołanie wniosła o nakazanie Komisji zapłaty
         na jej rzecz kwoty wskazanej w poprzednim punkcie powiększonej o odsetki za opóźnienie wynoszące 5,75% w stosunku rocznym
         od dnia 15 kwietnia 2000 r. oraz o obciążenie Komisji kosztami postępowania.
      
      8.        Na mocy zaskarżonego wyroku Sąd oddalił skargę i obciążył wnoszącą odwołanie kosztami postępowania.
      
      9.        Na wstępie Sąd stwierdził, że skarga była niedopuszczalna w części, w której opierała się ona na art. 233 WE(5), i odrzucił jako niedopuszczalny wniosek przedstawiony przez skarżącą tytułem żądania ewentualnego o potraktowanie skargi
         w części, w której jest ona oparta na art. 233 WE, jako skargi o stwierdzenie nieważności lub skargi na bezczynność(6).
      
      10.      Sąd stwierdził natomiast, iż skarga zawierała roszczenie o naprawienie szkody w rozumieniu art. 235 WE i art. 288 akapit drugi WE(7). Sąd uznał jednak wspomniane roszczenie za niedopuszczalne ze względu na przedawnienie na podstawie art. 46 statutu Trybunału
         Sprawiedliwości w części, w jakiej dotyczyło ono kosztów gwarancji bankowej poniesionych przez wnoszącą odwołanie ponad pięć
         lat przed datą wniesienia skargi(8).
      
      11.      W tym zakresie Sąd przypomniał, iż zgodnie z orzecznictwem termin przedawnienia roszczeń z tytułu odpowiedzialności pozaumownej
         Wspólnoty nie może zacząć biec, dopóki nie zostaną spełnione wszystkie przesłanki, od których zależy powstanie obowiązku naprawienia
         szkody. W niniejszej sprawie, zdaniem Sądu, zarzucana szkoda powstała w chwili ustanowienia gwarancji bankowych (czyli w dniu
         3 maja 1995 r. w odniesieniu do gwarancji ustanowionej przez ABZK i w dniu 18 kwietnia 1995 r. w odniesieniu do gwarancji
         ustanowionej przez Nordcement) i od tej chwili wnosząca odwołanie mogła podnieść kwestię odpowiedzialności pozaumownej Wspólnoty,
         powołując się na istnienie przyszłej, lecz pewnej i dającej się ustalić szkody, ponieważ można ją było przewidzieć z wystarczającą
         pewnością. Sąd stwierdził ponadto, iż zarzucana szkoda ma charakter ciągły, ponieważ koszty związane ze wspomnianymi gwarancjami
         zostały ustalone na podstawie liczby dni, w ciągu których gwarancje te pozostawały w mocy. Sąd wskazał zatem, iż przedawnienie
         znajduje zastosowanie – w związku z datą czynności przerywającej bieg przedawnienia – do okresu wcześniejszego aniżeli pięć
         lat przed tą datą, nie wpływając na uprawnienia powstałe w okresie późniejszym, oraz iż bieg przedawnienia zostaje przerwany
         jedynie w drodze wniesienia skargi(9).
      
      12.      Z kolei co do istoty sprawy Sąd orzekł w odniesieniu do jeszcze nieprzedawnionych roszczeń odszkodowawczych, iż skarga jest
         bezzasadna z tego względu, iż nie zostały spełnione dwie przesłanki powstania odpowiedzialności pozaumownej Wspólnoty.
      
      13.      Sąd stwierdził z jednej strony, iż naruszenie prawa wspólnotowego stwierdzone w wyroku w sprawie cementu w odniesieniu do
         ABZK i Nordcement nie było wystarczająco istotnym naruszeniem w rozumieniu orzecznictwa wspólnotowego. W tym zakresie Sąd
         orzekł, iż w niniejszej sprawie zakres uznania Komisji był z pewnością „ograniczony”, lecz stan faktyczny leżący u podstaw
         decyzji w sprawie cementu i wyroku w sprawie cementu był wyjątkowo złożony, a zatem Komisja stanęła wobec trudnej do rozstrzygnięcia
         sytuacji między innymi z uwagi na trudności w zastosowaniu postanowień traktatu WE dotyczących karteli, zwiększone jeszcze
         wobec wielkiej liczby okoliczności faktycznych tej sprawy(10).
      
      14.      Z drugiej strony Sąd przyjął, iż związek przyczynowy pomiędzy zachowaniem przypisanym pozwanej a podnoszoną szkodą nie może
         być uznany za wystarczająco bezpośredni w rozumieniu orzecznictwa wspólnotowego. Zdaniem Sądu(11) koszty ustanowienia gwarancji bankowej poniesione przez wnoszącą odwołanie wynikały z jej wolnego wyboru polegającego na
         niewykonaniu obowiązku zapłaty grzywien w terminie wskazanym w decyzji w sprawie cementu i odstąpieniu tym samym, poprzez
         ustanowienie gwarancji bankowej, od postanowień traktatu WE, które z jednej strony nadają charakter tytułu egzekucyjnego decyzjom
         Komisji nakładającym zobowiązania pieniężne na podmioty inne niż państwa(12) oraz z drugiej strony wykluczają skutek zawieszający skarg skierowanych do sądu wspólnotowego(13).
      
       Postępowanie przed Trybunałem i żądania stron
      15.      Pismem złożonym w sekretariacie Trybunału w dniu 13 lipca 2005 r. wnosząca odwołanie wniosła odwołanie od wspomnianego wyroku.
      
      16.      Wnosząca odwołanie wnosi do Trybunału o:
      
      –        uchylenie zaskarżonego wyroku;
      –        nakazanie Komisji zapłaty na jej rzecz kwoty 139 002,21 EUR powiększonej o odsetki za opóźnienie wynoszące 5,75% w stosunku
         rocznym od dnia 15 kwietnia 2000 r. lub, tytułem żądania ewentualnego, przekazanie sprawy Sądowi do ponownego rozpoznania;
      
      –        obciążenie Komisji kosztami postępowania.
      17.      Komisja wnosi do Trybunału o:
      
      –        oddalenie odwołania;
      –        obciążenie wnoszącej odwołanie kosztami postępowania.
       Analiza prawna
       W przedmiocie pierwszego zarzutu odwołania dotyczącego częściowego przedawnienia roszczenia o naprawienie szkody
       Argumenty stron
      18.      Wnosząca odwołanie podnosi, iż Sąd dokonał błędnej wykładni przepisów dotyczących przedawnienia zawartych w art. 46 statutu
         Trybunału Sprawiedliwości. Przypomina, iż zgodnie z orzecznictwem Trybunału termin przedawnienia roszczeń z tytułu odpowiedzialności
         pozaumownej Wspólnoty nie może zacząć biec, dopóki nie zostaną spełnione wszystkie przesłanki, od których zależy powstanie
         obowiązku naprawienia szkody(14). Zważywszy, iż zdaniem wnoszącej odwołanie stwierdzenie nieważności decyzji w sprawie cementu jest w niniejszej sprawie przesłanką
         powstania, po stronie Komisji, obowiązku zwrotu kosztów gwarancji bankowej, termin przedawnienia roszczenia o naprawienie
         szkody miałby rozpocząć swój bieg dopiero w dniu wydania wyroku w sprawie cementu. Wnosząca odwołanie podkreśla, iż skarga
         o odszkodowanie z tytułu szkody poniesionej wskutek wydania bezprawnej decyzji nakładającej grzywny nie miałaby szans powodzenia,
         gdyby nie doszło najpierw do pomyślnego zakończenia postępowania w sprawie stwierdzenia nieważności tej decyzji.
      
      19.      Zdaniem wnoszącej odwołanie Sąd błędnie oparł się na autonomicznym charakterze skargi o odszkodowanie w stosunku do skargi
         o stwierdzenie nieważności, aby odrzucić tezę wnoszącej odwołanie dotyczącą dies a quo terminu przedawnienia. Wnosząca odwołanie
         wskazuje w tym względzie, iż w niniejszej sprawie nie można mówić o pełnej autonomii tych dwóch rodzajów skarg, gdyż powstanie
         szkody było bezpośrednio związane z wniesieniem skargi o stwierdzenie nieważności. Ustanowienie gwarancji bankowych było bowiem
         niezbędne w celu wniesienia takiej skargi na decyzję w sprawie cementu.
      
      20.      Ponadto Sąd nie wziął pod uwagę, iż w chwili ustanowienia gwarancji bankowych szkoda nie była jeszcze skonkretyzowana. W okresie
         tym – przeciwnie do tego, co utrzymuje Sąd – zdaniem wnoszącej odwołanie szkoda nie była ani ustalona, ani nie mogła zostać
         ustalona, ponieważ jej wysokość była uzależniona od czasu trwania postępowania w sprawie stwierdzenia nieważności, które toczyło
         się przed sądem wspólnotowym.
      
      21.      Wnosząca odwołanie podnosi ponadto, iż Sąd naruszył prawo, przyjmując, iż szkoda ma charakter ciągły. Przeciwnie, miało miejsce
         jedno zdarzenie wyrządzające szkodę, polegające na ustanowieniu, w drodze jednej umowy, gwarancji bankowej i w rezultacie
         na naliczaniu przez banki prowizji. Okoliczność, iż wielkość tej szkody jest uzależniona od czasu trwania postępowania w sprawie
         stwierdzenia nieważności, nie oznacza, iż szkoda ta ma charakter powtarzający się i stopniowy. Zdaniem wnoszącej odwołanie
         Sąd popadł ponadto w sprzeczność, twierdząc w pkt 63 zaskarżonego wyroku, iż w niniejszej sprawie chodzi o szkodę przyszłą,
         a z kolei podsumowując w pkt 69 tego samego wyroku, iż szkoda ta ma charakter ciągły.
      
      22.      Pomocniczo wnosząca odwołanie zarzuca Sądowi, iż nie stwierdził on przynajmniej, że bieg przedawnienia roszczenia odszkodowawczego
         z tytułu poniesienia kosztów gwarancji bankowej został przerwany przed dniem wniesienia skargi o odszkodowanie już wskutek
         wniesienia skargi o stwierdzenie nieważności decyzji w sprawie cementu.
      
      23.      Komisja zwraca uwagę, iż zasadnicza argumentacja wnoszącej odwołanie sprowadza się w ostateczności do tego, że wyrok w sprawie
         cementu stanowi zdarzenie powodujące powstanie przywołanej odpowiedzialności pozaumownej, co byłoby niedorzecznością. W rzeczywistości
         zdarzenie to powinno być postrzegane w decyzji w sprawie cementu albo w ustanowieniu gwarancji bankowych. Komisja zwraca ponadto
         uwagę na fakt, iż w chwili ustanowienia gwarancji bankowych szkoda była ustalona lub co najmniej mogła być ustalona, ponieważ
         możliwe było obliczenie kwoty prowizji, które wnosząca odwołanie miała zapłacić bankom na podstawie stawek ustalonych w tym
         celu w umowach gwarancji; Sąd nie naruszył zatem prawa, uznając, iż podnoszona szkoda była w danej chwili w wystarczającym
         stopniu skonkretyzowana. Argument wnoszącej odwołanie dotyczący okoliczności, iż podnoszona szkoda nie ma charakteru ciągłego,
         potwierdza jedynie, że szkoda została wyrządzona w chwili ustanowienia gwarancji bankowych, a nie w dniu wydania wyroku w sprawie
         cementu. Wreszcie argumenty podnoszone przez wnoszącą odwołanie pomocniczo również są bezzasadne ze względu na fakt, iż z brzmienia
         art. 46 statutu Trybunału Sprawiedliwości wyraźnie wynika, iż termin przedawnienia zostaje przerwany wskutek wniesienia skargi
         o odszkodowanie, a nie skargi o stwierdzenie nieważności.
      
       Analiza
      24.      Zgodnie z art. 46 statutu Trybunału Sprawiedliwości „[r]oszczenia wynikające z odpowiedzialności pozaumownej Wspólnot ulegają
         przedawnieniu z upływem pięciu lat od zdarzenia stanowiącego podstawę tej odpowiedzialności”.
      
      25.      Jak Trybunał miał już okazję zauważyć, celem instytucji przedawnienia jest pogodzenie ochrony praw jednostek z zasadą pewności
         prawa(15). Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem termin przedawnienia roszczeń z tytułu odpowiedzialności pozaumownej Wspólnoty nie może
         zacząć biec, dopóki nie zostaną spełnione wszystkie przesłanki, od których zależy powstanie obowiązku naprawienia szkody,
         a w szczególności dopóki nie zostanie skonkretyzowana szkoda, którą należy naprawić(16).
      
      26.      Wnosząca odwołanie uważa, iż w niniejszej sprawie jedną z przesłanek powstania odpowiedzialności pozaumownej Wspólnoty jest
         stwierdzenie nieważności decyzji w sprawie cementu.
      
      27.      Stanowisko takie wydaje mi się bezzasadne.
      
      28.      Przypominam, iż powstanie odpowiedzialności pozaumownej Wspólnoty i wykonanie prawa do odszkodowania za wyrządzoną szkodę
         zależą od spełnienia szeregu przesłanek związanych z istnieniem czynu bezprawnego instytucji wspólnotowych, rzeczywistej szkody
         i związku przyczynowego pomiędzy nimi(17).
      
      29.      Tymczasem, po pierwsze, z orzecznictwa wspólnotowego nie wynika w żaden sposób, ażeby przesłanka dotycząca bezprawnego charakteru
         zachowania danej instytucji była spełniona jedynie w chwili, w której bezprawność ta została stwierdzona na drodze sądowej.
         Stwierdzenie takiej bezprawności na drodze sądowej jest oczywiście niezbędną przesłanką dla stwierdzenia przez sąd odpowiedzialności
         pozaumownej Wspólnoty, lecz nie warunkuje w żaden sposób powstania takiej odpowiedzialności ani nie powoduje rozpoczęcia biegu
         terminu przedawnienia skargi o odszkodowanie.
      
      30.      Jeśliby rozumować inaczej, doszłoby do tego, iż to sam wierzyciel mógłby decydować o rozpoczęciu bądź nierozpoczynaniu biegu
         terminu przedawnienia. Termin ten bowiem nie zaczynałby biec, dopóki wierzyciel nie wystąpiłby ze skargą (o stwierdzenie nieważności
         lub o odszkodowanie) oraz nie uzyskałby stwierdzenia bezprawności zachowania instytucji.
      
      31.      Wydaje mi się oczywiste, iż reguły przedawnienia nakładają na wnoszącą odwołanie ciężar samodzielnej oceny, z ewentualną pomocą
         doradców prawnych, bezprawności zachowania instytucji. Jak Sąd prawidłowo stwierdził w pkt 65 zaskarżonego wyroku, wnosząca
         odwołanie miała możliwość podniesienia zarzutu naruszenia prawa wspólnotowego już od wydania decyzji w sprawie cementu. Zresztą
         sam Sąd już wcześniej wyjaśnił w wyrokach w sprawach Hartmann przeciwko Radzie i Komisji(18) oraz Bühring przeciwko Radzie i Komisji(19), iż aby termin przedawnienia mógł zacząć biec, konieczne jest powzięcie wiadomości przez poszkodowanego o zdarzeniu, z którego
         wynikła szkoda, a nie o jego bezprawności.
      
      32.      Po drugie – przeciwnie do tego, co utrzymuje wnosząca odwołanie – wcześniejsze stwierdzenie nieważności decyzji w sprawie
         cementu również nie było konieczne do uznania, iż w niniejszej sprawie szkoda, która ma być naprawiona, została skonkretyzowana.
      
      33.      W tym zakresie Sąd stwierdził w zaskarżonym wyroku, iż w chwili ustanowienia gwarancji bankowych podnoszona przez wnoszącą
         odwołanie szkoda była szkodą przyszłą, lecz już pewną i dającą się ustalić, ponieważ można ją było przewidzieć z wystarczającą
         pewnością. Z tego względu Sąd orzekł, iż wnosząca odwołanie miała od tej chwili możliwość podniesienia zarzutu odpowiedzialności
         pozaumownej Wspólnoty i od tej samej chwili rozpoczął się w niniejszej sprawie bieg terminu przedawnienia(20).
      
      34.      Rozumując w ten sposób, Sąd wydaje się uważać, iż termin przedawnienia skargi z tytułu odpowiedzialności pozaumownej Wspólnoty
         zaczyna biec nieuchronnie od chwili, w której staje się możliwe wniesienie wspomnianej skargi. Takie właśnie stanowisko w sposób
         wyraźny zajął rzecznik generalny F. Capotorti(21), który w tym zakresie zwrócił uwagę, iż „każdy termin przedawnienia skargi sądowej zaczyna biec, począwszy od daty, w której
         skarga może być wniesiona”, oraz iż „w zakresie, w jakim uważa się, iż skarga oparta na art. 215 i 178 traktatu EWG [obecnie
         288 WE i 235 WE] może być wniesiona również w odniesieniu do szkód przyszłych, chwila, począwszy od której możliwe jest wykonanie
         prawa do wniesienia tej skargi, stanowi termin a quo przedawnienia”.
      
      35.      Nie przekonuje mnie jednak to stanowisko, ponieważ nie wydaje się, aby było ono zgodne z wnioskami, które można wyciągnąć
         z orzecznictwa Trybunału. Tak jak wnosząca odwołanie uważam, iż w stanowisku tym w sposób błędny kwestia rozpoczęcia biegu
         przedawnienia została pomieszana z kwestią dopuszczalności skargi o odszkodowanie.
      
      36.      Z jednej strony z orzecznictwa Trybunału wynika, iż art. 288 WE nie wyklucza wniesienia do sądu wspólnotowego skargi o stwierdzenie
         odpowiedzialności Wspólnoty z tytułu bezpośrednio grożących i dających się przewidzieć z wystarczającą pewnością szkód, nawet
         jeżeli rozmiar szkody nie może jeszcze zostać dokładnie ustalony. Zdaniem bowiem Trybunału w celu uniknięcia większych szkód
         konieczne może się okazać wniesienie skargi do sądu, skoro tylko przyczyna szkody będzie pewna(22).
      
      37.      Z drugiej strony z orzecznictwa Trybunału wynika, iż termin przedawnienia skargi o odszkodowanie przeciwko Wspólnocie nie
         może zacząć biec, dopóki nie zostanie skonkretyzowana szkoda, która ma być naprawiona, czyli dopóki nie wystąpią szkodliwe
         skutki bezprawnego aktu Wspólnoty(23). 
      
      38.      W związku z tym, moim zdaniem, w pełni możliwe jest wniesienie skargi o odszkodowanie na podstawie art. 235 WE, pomimo iż
         szkoda nie została jeszcze skonkretyzowana (pod warunkiem jednak, iż grozi ona bezpośrednio i można ją przewidzieć z wystarczającą
         pewnością), niemniej w każdym przypadku termin przedawnienia nie zaczyna biec przed skonkretyzowaniem się tej szkody.
      
      39.      W istocie, orzecznictwo przywołane w pkt 36 powyżej przemawia za dopuszczeniem możliwości wniesienia skargi o odszkodowanie,
         która w innym przypadku zostałaby uznana za przedwczesną, jako instrumentu zapobiegawczej ochrony w celu ograniczenia rozmiaru
         szkody wyrządzonej wskutek bezprawnego aktu Wspólnoty. Jednakże dopuszczalność takiej zapobiegawczej ochrony nie ma żadnego
         wpływu na dies a quo terminu przedawnienia, co służy zresztą również interesowi Wspólnoty. Taka zapobiegawcza ochrona może
         bowiem prowadzić do ograniczenia kwoty, jaką Wspólnota byłaby zobowiązana zapłacić z tytułu odszkodowania, w przypadku gdyby
         zostały spełnione przesłanki jej odpowiedzialności pozaumownej.
      
      40.      A zatem o ile prawdą jest, iż termin przedawnienia nie może zacząć biec, dopóki nie może zostać wniesiona skarga o odszkodowanie,
         to niekoniecznie jest prawdą, iż termin ten zaczyna biec dokładnie w chwili, gdy wniesienie takiej skargi staje się dopuszczalne.
      
      41.      A zatem w niniejszej sprawie różnica w czasie pomiędzy chwilą, w której szkoda stała się przewidywalna z wystarczającą pewnością, a chwilą, w której szkoda ta się skonkretyzowała, jest minimalna. Pierwsza z tych chwil łączy się z ustanowieniem gwarancji bankowych, jak prawidłowo wskazał Sąd, podczas
         gdy druga z tych chwil, począwszy od której zaczyna biec termin przedawnienia, ma miejsce w dniu następnym, ponieważ – jak
         stwierdził Sąd(24) – koszty ustanowienia gwarancji bankowej narastają z dnia na dzień.
      
      42.      W każdym razie faktem pozostaje, iż wnosząca odwołanie nie twierdzi, iż termin przedawnienia zaczął biec następnego dnia po
         ustanowieniu gwarancji bankowych. Zarzuca ona natomiast Sądowi, iż nie wziął pod uwagę, że szkoda skonkretyzowała się wyłącznie
         wskutek stwierdzenia nieważności decyzji w sprawie cementu. A zatem zarzut ten wydaje się oczywiście bezzasadny, ponieważ
         koszty ustanowienia gwarancji bankowej, które stanowią podniesioną szkodę, zaczęły rosnąć, jak już wskazałem, dnia następnego
         po ustanowieniu gwarancji bankowych, a zatem dużo wcześniej przed wydaniem wyroku w sprawie cementu.
      
      43.      Wspomniany wyrok oczywiście zniósł obowiązek wnoszącej odwołanie zapłaty grzywien nałożonych na ABZK i Nordcement na mocy
         decyzji w sprawie cementu, a zatem zakończył narastanie kosztów gwarancji bankowej ponoszonych przez wnoszącą odwołanie. Tym
         samym ostateczna wysokość tych kosztów, czyli podnoszonej szkody, stała się w całości policzalna.
      
      44.      Jednakże nie można na tej podstawie twierdzić, iż termin przedawnienia nie zaczął biec przed tą chwilą. Orzecznictwo dotyczące
         rozpoczęcia biegu terminu przedawnienia wymaga, aby szkoda była skonkretyzowana, a nie ażeby osiągnęła ona swój ostateczny
         rozmiar. Z drugiej strony z orzecznictwa nie wynika w żaden sposób, aby skarga o odszkodowanie, o której mowa w art. 235 WE,
         mogła być wniesiona wyłącznie pod warunkiem, iż podnoszona szkoda jest dokładnie policzalna w całości w chwili wniesienia skargi.
      
      45.      Uważam zatem, iż wprawdzie Sąd błędnie orzekł, że termin przedawnienia zaczął biec w niniejszej sprawie w dniu (odpowiadającym
         ustanowieniu gwarancji bankowych), w którym – z uwagi na to, że szkoda stała się przewidywalna z wystarczającą pewnością –
         skarga o odszkodowanie mogła już zostać wniesiona, a nie w dniu, w którym szkoda rzeczywiście się skonkretyzowała, jednakże
         analizowany obecnie zarzut wnoszącej odwołanie powinien zostać w każdym razie oddalony, aczkolwiek na podstawie innego uzasadnienia,
         ponieważ przeciwnie do tego, co twierdziła wnosząca odwołanie, skonkretyzowanie szkody nastąpiło nie wskutek wyroku w sprawie
         cementu, lecz wskutek wymagalności pierwszych kosztów ustanowienia gwarancji bankowej w dniu następnym po ustanowieniu wspomnianych
         gwarancji.
      
      46.      W odniesieniu do pozostałych zarzutów wnoszącej odwołanie dotyczących natychmiastowego, a nie stopniowego zaistnienia szkody
         oraz przerwania terminu przedawnienia wskutek wniesienia skargi o stwierdzenie nieważności decyzji w sprawie cementu wydaje
         mi się oczywiste, iż nie powinny one zostać uwzględnione.
      
      47.      Zarzut dotyczący natychmiastowego powstania szkody nie może przynieść wnoszącej odwołanie żadnych korzyści, ponieważ nawet
         jeżeli byłby on uzasadniony, przedawnienie roszczenia z tytułu odpowiedzialności pozaumownej dotyczyłoby podnoszonej szkody
         w całości, a nie – jak stwierdzono w zaskarżonym wyroku – jedynie w części.
      
      48.      Argument, podniesiony pomocniczo, dotyczący przerwania biegu terminu przedawnienia jest sprzeczny z jasnym brzmieniem art. 46
         statutu Trybunału Sprawiedliwości, który wymienia w sposób wyczerpujący czyny przerywające bieg wskazanego w tym przepisie
         terminu przedawnienia. Ponadto wniesienie skargi o stwierdzenie nieważności z samej swej istoty nie może przerwać biegu terminu
         przedawnienia skargi o odszkodowanie, ponieważ skarga ta nie wyraża woli wykonania prawa do żądania odszkodowania z tytułu
         szkody wyrządzonej przez akt, którego dotyczy ta skarga.
      
      49.      Należy zatem, moim zdaniem, oddalić pierwszy zarzut odwołania.
      
       W przedmiocie drugiego zarzutu odwołania dotyczącego przesłanki bezprawności zachowania Wspólnoty
       Argumenty stron
      50.      Zasadniczo wnosząca odwołanie podnosi, iż Sąd błędnie wyszedł z założenia, iż dla stwierdzenia odpowiedzialności pozaumownej
         Wspólnoty konieczne jest, również w niniejszej sprawie, zaistnienie wystarczająco istotnego naruszenia prawa wspólnotowego.
         Jej zdaniem spełnienie tej przesłanki jest wymagane w świetle orzecznictwa jedynie w odniesieniu do odpowiedzialności pozaumownej
         Wspólnoty wynikającej z aktów normatywnych, z wyłączeniem odpowiedzialności wynikającej z decyzji nakładających grzywny za
         naruszenie prawa konkurencji, bo w odniesieniu do tych decyzji sama ich bezprawność wystarcza dla powstania wspomnianej odpowiedzialności.
      
      51.      Pomocniczo wnosząca odwołanie podnosi, iż w każdym razie w niniejszej sprawie Komisja dopuściła się wystarczająco istotnego
         naruszenia oraz iż Sąd błędnie doszedł do przeciwnego wniosku.
      
      52.      W tym zakresie wnosząca odwołanie przede wszystkim zarzuca Sądowi, iż nie ograniczył się on, dokonując oceny, czy naruszenie
         prawa wspólnotowego popełnione przez Komisję było wystarczająco istotne, do ustalenia, iż decyzja w sprawie cementu nie przyznawała
         tej instytucji żadnego marginesu uznania. Biorąc pod uwagę jako dodatkowe kryterium oceny złożoność okoliczności faktycznych
         i trudności w zastosowaniu prawa wspólnotowego dotyczącego karteli, Sąd w sposób błędny pominął orzecznictwo, które czyni
         z zakresu uznania przysługującego danej instytucji decydujące kryterium w celu stwierdzenia istnienia wystarczająco istotnego
         naruszenia.
      
      53.      Po drugie, wnosząca odwołanie uważa, iż w każdym razie okoliczności faktyczne zarzucane ABZK i Nordcement w decyzji w sprawie
         cementu i ich ocena prawna nie były na tyle złożone, aby uzasadnić wyłączenie odpowiedzialności Wspólnoty, która jest przedmiotem
         niniejszej sprawy. Do Komisji należało bowiem po prostu ustalenie, czy udział wspomnianych spółek w wymianie informacji dotyczących
         rynków eksportowych dokonywanej w ramach European Cement Export Commitee (zwanego dalej „ECEC”) mógł stanowić naruszenie prawa
         wspólnotowego dotyczącego karteli. Aby stwierdzić złożoność okoliczności faktycznych i kwestii prawnych będących przedmiotem
         decyzji w sprawie cementu, Sąd błędnie i przeciwnie do stanowiska wnoszącej odwołanie uwzględnił okoliczności niezwiązane
         z przedsiębiorstwami ABZK i Nordcement oraz trudności wynikające z podjęcia przez Komisję decyzji o rozpatrzeniu w ramach
         jednego postępowania i jednej decyzji okoliczności faktycznych i pozycji tych przedsiębiorstw oraz przedsiębiorstw trzecich.
      
      54.      Komisja jest zdania, iż Sąd nie naruszył prawa, orzekając, iż wydanie wobec ABZK i Nordcement decyzji w sprawie cementu nie
         stanowiło wystarczająco istotnego naruszenia i stwierdzając z tych samych względów, iż w niniejszej sprawie nie występuje
         odpowiedzialność pozaumowna Wspólnoty.
      
      55.      Komisja kwestionuje istotność rozróżnienia dokonanego przez wnoszącą odwołanie pomiędzy aktami normatywnymi i decyzjami indywidualnymi,
         które zgodnie z ostatnim orzecznictwem nie jest decydujące dla ustalenia granic uznania, którym dysponuje dana instytucja.
         Uważa ona ponadto, iż Sąd prawidłowo wziął także pod uwagę złożoność okoliczności faktycznych, które Komisja musiała ocenić.
         Wreszcie argument wnoszącej odwołanie, jakoby okoliczności faktyczne nie były złożone, nie jest dopuszczalny w ramach odwołania,
         a w każdym razie jest on bezpodstawny, ponieważ należy wziąć pod uwagę – jak uczynił to Sąd – nie tylko sytuację przedsiębiorstw
         ABZK i Nordcement, lecz również sytuację całego sektora cementowego w okresie, którego dotyczą okoliczności faktyczne, która
         to sytuacja została uznana za bardzo złożoną w samym wyroku w sprawie cementu.
      
      Analiza
      56.      Sąd, przypomniawszy w zaskarżonym wyroku, iż odpowiedzialność pozaumowna Wspólnoty zależy od spełnienia szeregu przesłanek,
         w tym przesłanki bezprawności zachowania zarzucanego instytucji(25), słusznie podkreślił w odniesieniu do tej przesłanki, iż z orzecznictwa Trybunału wynika wymóg wykazania wystarczająco istotnego
         naruszenia normy prawnej, której celem jest przyznanie praw jednostkom(26).
      
      57.      Wbrew stanowisku wnoszącej odwołanie, która opiera się w tym zakresie na dość dawno wydanym orzecznictwie(27), przesłanka istnienia wystarczająco istotnego naruszenia nie odnosi się wyłącznie do sytuacji, w których bezprawne zachowanie
         zarzucane danej instytucji polega na wydaniu aktu normatywnego. Przywołane przez Sąd orzecznictwo Trybunału, jak również orzecznictwo
         późniejsze(28), nie ogranicza w żaden sposób zakresu zastosowania tej przesłanki, która, przeciwnie, ma charakter ogólny(29).
      
      58.      Sąd nie naruszył zatem prawa, stwierdzając, iż odpowiedzialność pozaumowna Wspólnoty za szkody, które miała ponieść wnosząca
         odwołanie w wyniku wydania decyzji w sprawie cementu, zakłada stwierdzenie wystarczająco istotnego naruszenia normy prawnej,
         której celem jest przyznanie praw jednostkom.
      
      59.      Przechodząc teraz do zbadania argumentacji przytoczonej pomocniczo przez wnoszącą odwołanie, chciałbym przede wszystkim zwrócić
         uwagę na to, iż wnosząca odwołanie niesłusznie zarzuca Sądowi, iż nie doszedł do wniosku – po tym, jak uznał, iż zakres uznania
         Komisji był w niniejszej sprawie „ograniczony” – że takie naruszenie miało miejsce właśnie z tego powodu.
      
      60.      Prawdą jest, jak zwraca uwagę wnosząca odwołanie, iż zgodnie z orzecznictwem Trybunału decydującym kryterium dla uznania,
         że naruszenie prawa wspólnotowego było wystarczająco istotne, jest istnienie oczywistego i poważnego przekroczenia przez instytucję
         wspólnotową granic jej uznania oraz iż decydującym kryterium dla stwierdzenia istnienia takiego naruszenia jest zakres uznania,
         jaki przysługiwał danej instytucji(30).
      
      61.      Jednakże z tego samego orzecznictwa można również wywnioskować, iż system wypracowany przez Trybunał na podstawie art. 288
         akapit drugi WE uwzględnia w szczególności złożoność sytuacji wymagających uregulowania, trudności w zastosowaniu lub wykładni
         przepisów oraz w szczególności zakres uznania, jakim dysponuje autor kwestionowanego aktu(31).
      
      62.      Sąd nie naruszył zatem prawa, biorąc również pod uwagę – w celu oceny, czy w niniejszej sprawie miało miejsce wystarczająco
         istotne naruszenie – złożoność sytuacji, w przedmiocie których Komisja musiała się wypowiedzieć, oraz trudność w zastosowaniu
         odpowiednich postanowień traktatu WE.
      
      63.      Z kolei w zakresie zarzutu podniesionego w stosunku do dokonanej przez Sąd oceny dotyczącej złożoności zarówno sytuacji, w przedmiocie
         których Komisja musiała się wypowiedzieć, jak i ich kwalifikacji prawnej, uważam, iż zarzut ten jest dopuszczalny wyłącznie
         w części, w której wnosząca odwołanie zarzuca Sądowi, iż w ramach powyższej oceny wziął pod uwagę okoliczności niezwiązane
         ze spółkami ABZK i Nordcement.
      
      64.      Moim zdaniem bowiem ani ocena złożoności okoliczności faktycznych, ani ocena złożoności ich kwalifikacji prawnej nie stanowią
         kwestii prawnych, ale powinny być one analizowane w ramach oceny okoliczności faktycznych, która – jak wiadomo – nie podlega
         kontroli Trybunału w ramach odwołania od wyroku Sądu, z wyjątkiem przypadku przeinaczenia dowodów przedstawionych Sądowi(32); jednak w niniejszej sprawie zarzut takiego przeinaczenia nie został postawiony.
      
      65.      W odróżnieniu od powyższego kwestię prawną, która może być zbadana na tym etapie postępowania, stanowi kwestia, czy w zakresie
         wspomnianej oceny mającej na celu stwierdzenie, czy naruszenie prawa wspólnotowego popełnione na szkodę przedsiębiorstwa jest
         wystarczająco istotne, dopuszczalne jest uwzględnienie również okoliczności faktycznych oraz pozycji innych przedsiębiorstw.
      
      66.      W odniesieniu do tej kwestii wstępnie wskazuję, iż z uwagi na to, że w niniejszej sprawie chodzi o zastosowanie art. 81 ust. 1 WE
         w związku z domniemywanymi porozumieniami i uzgodnionymi praktykami, a więc o naruszenia, które per definitionem zakładają
         udział co najmniej dwóch przedsiębiorstw, oczywiste jest, że Komisja nie mogła badać istnienia naruszenia takiego postanowienia
         przez jedno jedyne przedsiębiorstwo, ograniczając się do ustalenia i oceny faktów dotyczących wyłącznie tego przedsiębiorstwa.
         Przeciwnie do tego, co twierdzi wnosząca odwołanie, Komisja nie mogła zatem wydać odrębnej decyzji dotyczącej wyłącznie ABZK
         lub Nordcement(33).
      
      67.      Zarzut wnoszącej odwołanie opiera się przede wszystkim na okoliczności, iż Sąd powołał się na obszerność wyroku w sprawie
         cementu w celu wykazania złożoności sprawy dotyczącej ABZK lub Nordcement, podczas gdy – zdaniem wnoszącej odwołanie – obszerność
         ta jest po prostu skutkiem wyboru dokonanego najpierw przez Komisję, a następnie przez Sąd, polegającego na rozpatrzeniu kilku
         powiązanych ze sobą spraw w ramach jednej decyzji(34).
      
      68.      Jednakże z zaskarżonego wyroku nie wynika w żaden sposób, ażeby Sąd wyciągnął wniosek o złożoności okoliczności faktycznych
         i ich oceny prawnej z obszerności wyroku w sprawie cementu.
      
      69.      Oczywiście prawdą jest, iż w pierwszej części swego uzasadnienia(35) Sąd wydaje się oceniać nie złożoność poszczególnych okoliczności faktycznych, które Komisja zarzuciła ABZK i Nordcement,
         jak również innym przedsiębiorstwom uznanym za odpowiedzialne z tytułu dwóch wspomnianych naruszeń zarzucanych tym spółkom,
         lecz złożoność całego przypadku będącego przedmiotem decyzji w sprawie cementu (zwanego dalej „przypadkiem cementu”).
      
      70.      Należy w tym zakresie przypomnieć, iż w decyzji w sprawie cementu Komisja stwierdziła istnienie wielkiej liczby naruszeń art. 81
         ust. 1 WE(36). Jednakże jedynie dwa spośród tych naruszeń zostały stwierdzone w stosunku do ABZK i Nordcement: wspomniane w art. 1 decyzji
         w sprawie cementu, a mianowicie „porozumienie mające na celu respektowanie rynków krajowych i uregulowanie przewozów cementu
         pomiędzy jednym państwem a drugim” [tłumaczenie nieoficjalne, podobnie jak wszystkie cytaty z tej decyzji poniżej] oraz stwierdzone
         w art. 5 tej decyzji, czyli wymiana informacji w ramach ECEC „dotyczących kształtowania się podaży i popytu w państwach trzecich
         będących importerami, cen stosowanych w eksporcie, kształtowania się importu w państwach członkowskich oraz kształtowania
         się podaży i popytu na rynkach wewnętrznych oraz mających na celu uniknięcie wejścia konkurentów na odpowiednie rynki krajowe
         Wspólnoty”.
      
      71.      Ze względu na fakt, iż Sąd w zaskarżonym wyroku miał ocenić złożoność podlegających uregulowaniu sytuacji nie w celu ustalenia,
         czy czas trwania postępowania administracyjnego był rozsądny(37), ale czy naruszenie prawa wspólnotowego popełnione przez Komisję na szkodę spółek ABZK i Nordcement było wystarczająco istotne,
         uważam, iż Sąd nie powinien był, chyba że przedstawiłby dodatkowe wyjaśnienia, które jednak nie figurują w zaskarżonym wyroku, odnosić się do przypadku cementu jako takiego, lecz wyłącznie do naruszeń
         zarzucanych tym spółkom.
      
      72.      Niemniej jednak chciałbym zauważyć z jednej strony, że odnosząc się do przypadku cementu jako takiego, Sąd podkreślił przede
         wszystkim okoliczność, że sprawa ta dotyczyła bardzo wielu przedsiębiorstw, a w szczególności prawie całego europejskiego
         przemysłu cementowego(38). Ponadto z samej lektury sentencji decyzji w sprawie cementu wynika, iż każde z pozostałych przedsiębiorstw, które zostały
         w niej uznane za odpowiedzialne za naruszenia art. 81 ust. 1 WE, uczestniczyło wspólnie z ABZK i Nordcement w naruszeniu stwierdzonym
         w art. 1 tej decyzji. Wynika z tego, iż liczba przedsiębiorstw uczestniczących w zarzucanym naruszeniu odpowiada dokładnie
         liczbie przedsiębiorstw uczestniczących w przypadku cementu oraz że trudności wynikające z bardzo dużej liczby uczestniczących
         przedsiębiorstw, wskazane przez Sąd, istniały zatem również w przypadku co najmniej jednego z dwóch naruszeń zarzucanych tym
         spółkom.
      
      73.      Z drugiej strony w dalszej części swego uzasadnienia Sąd stwierdził, że złożony charakter sytuacji podlegających uregulowaniu
         wynika w szczególności z:
      
      –        okoliczności, iż przedsiębiorstwa objęte dochodzeniem Komisji były członkami Cembureau (europejskiego stowarzyszenia producentów
         cementu) bezpośrednio lub także jedynie pośrednio (tzn. były reprezentowane przez ich odpowiednie zrzeszenia) i ten drugi przypadek dotyczył właśnie sytuacji ABZK i Nordcement(39);
      
      –        okoliczności, iż jeśli chodzi o tę część decyzji w sprawie cementu, która dotyczy w szczególności tych dwóch ostatnich spółek,
         Komisja miała do czynienia z szeregiem dokumentów dowodowych, których interpretacja nie była oczywista(40), i musiała zbadać dużą liczbę dokumentów(41);
      
      –        okoliczności, przede wszystkim, że jakkolwiek Sąd stwierdził nieważność decyzji w sprawie cementu w odniesieniu do wspomnianych
         spółek, jednocześnie orzekł, iż Komisja dysponowała pewną liczbą wskazówek, które mogły potwierdzać jej tezę – którą Sąd następnie
         uznał za niewystarczająco udowodnioną – zgodnie z którą celem i skutkiem współpracy w ramach ECEC było wzmocnienie zasady
         respektowania rynków krajowych(42).
      
      74.      Wnosząca odwołanie ani nie wymienia, ani w żaden sposób nie kwestionuje tych ostatnich ustaleń Sądu, które – jak jasno wynika
         z pkt 114 zaskarżonego wyroku – były wraz z dużą liczbą uczestniczących przedsiębiorstw ustaleniami, na których Sąd ostatecznie
         się oparł, aby dojść do wniosku o złożonym charakterze sytuacji, które Komisja miała uregulować.
      
      75.      W tych okolicznościach nawet przy założeniu, iż Sąd popełnił błąd, odnosząc się, w pierwszej części swojego uzasadnienia dotyczącego
         złożoności sytuacji, które miały być uregulowane, do przypadku cementu w całości, a nie do poszczególnych naruszeń zarzucanych
         ABZK i Nordcement, błąd taki, moim zdaniem, nie miał żadnego wpływu na wniosek wyciągnięty przez Sąd, o którym wspomniałem
         w punkcie poprzednim.
      
      76.      W odniesieniu z kolei do trudności z zastosowaniem odpowiednich przepisów prawa z żadnej części zaskarżonego wyroku nie wynika,
         aby Sąd nie dokonał ich oceny w odniesieniu do naruszeń zarzucanych konkretnie ABZK i Nordcement. Przeciwnie, z pkt 115 zaskarżonego
         wyroku wyraźnie wynika, że trudności w zastosowaniu postanowień traktatu WE w zakresie karteli nieodłącznie związane z tymi
         postanowieniami „były tym większe, że elementy stanu faktycznego [tej sprawy] – w tym odnoszące się do tej części decyzji, która dotyczyła [ABZK i Nordcement] – były liczne” (43).
      
      77.      Również badany obecnie zarzut nie wydaje mi się zatem zasługiwać na uwzględnienie.
      
      78.      Uważam wreszcie, przypominając zgodność z prawem całościowego uwzględnienia zakresu uznania, jakim dysponowała Komisja, złożoności
         okoliczności faktycznych i trudności w zastosowaniu przepisów prawa, iż odwołanie nie zawiera żadnego konkretnego zarzutu
         dotyczącego rozważenia tych elementów dokonanego przez Sąd, które doprowadziło Sąd do wniosku, iż naruszenie prawa wspólnotowego
         popełnione przez Komisję nie było wystarczająco istotne. Trybunał nie jest zatem zobowiązany do wypowiadania się w tej kwestii.
      
      79.      W świetle przedstawionych rozważań uważam, iż należy również oddalić drugi zarzut odwołania.
      
       W przedmiocie trzeciego zarzutu odwołania dotyczącego istnienia związku przyczynowego pomiędzy bezprawnym zachowaniem a podnoszoną
            szkodą
      80.      W przypadku, jeśli Trybunał oddali, jak proponuję, drugi zarzut odwołania, nie będzie konieczne badanie trzeciego zarzutu
         odwołania dotyczącego istnienia związku przyczynowego pomiędzy bezprawnym zachowaniem a podnoszoną szkodą.
      
      81.      Zgodnie bowiem z utrwalonym orzecznictwem, mając na uwadze, iż trzy przesłanki powstania pozaumownej odpowiedzialności Wspólnoty
         – czyli bezprawność zachowania zarzucanego instytucjom wspólnotowym, wystąpienie szkody oraz istnienie związku przyczynowego
         pomiędzy zachowaniem instytucji a podnoszoną szkodą – muszą być spełnione łącznie, brak spełnienia którejkolwiek z tych przesłanek
         jest wystarczający dla oddalenia skargi o odszkodowanie(44).
      
      82.      Biorąc pod uwagę, iż wnosząca odwołanie nie wykazała istnienia błędów co do prawa, które mogłyby prowadzić do obalenia stwierdzenia
         Sądu, iż w niniejszej sprawie nie miało miejsca wystarczająco istotne naruszenie prawa wspólnotowego, oraz że samo to stwierdzenie
         uzasadnia oddalenie skargi o odszkodowanie wniesionej przez wnoszącą odwołanie, badanie zarzutu trzeciego wydaje się zbędne,
         ponieważ we wskazanych okolicznościach jego ewentualna zasadność nie miałaby żadnego wpływu na sentencję zaskarżonego wyroku(45).
      
      83.      Z tego względu zbadam obecnie również trzeci zarzut odwołania wyłącznie na wypadek, gdyby Trybunał uwzględnił drugi zarzut
         odwołania lub zdecydował się rozpoznać trzeci zarzut odwołania przed zarzutem drugim.
      
       Argumenty stron
      84.      Wnosząca odwołanie twierdzi, iż Sąd w sposób błędny zastosował w niniejszej sprawie orzecznictwo Trybunału, zgodnie z którym
         Wspólnota może ponosić odpowiedzialność jedynie za szkodę wynikającą w sposób wystarczająco bezpośredni z bezprawnego zachowania
         danej instytucji(46).
      
      85.      Po pierwsze, wnosząca odwołanie podnosi, iż podnoszona szkoda wynika w sposób wystarczająco bezpośredni z decyzji w sprawie
         cementu, ponieważ gdyby Komisja nie wydała w stosunku do niej wspomnianej decyzji, wnosząca odwołanie nie musiałaby wnosić
         skargi o stwierdzenie nieważności i ustanawiać gwarancji bankowych.
      
      86.      Po drugie, wnosząca odwołanie twierdzi, iż decyzja o ustanowieniu tych gwarancji – w miejsce dokonania natychmiastowej zapłaty
         nałożonej grzywny – nie przerywa związku przyczynowego ze względu na fakt, iż sentencja decyzji w sprawie cementu i brak skutku
         zawieszającego skargi o stwierdzenie nieważności zobowiązywały ukarane przedsiębiorstwa do uczynienia zadość wymaganiu Komisji
         dotyczącemu zabezpieczenia zapłaty grzywny. Z tego punktu widzenia nie można traktować w odmienny sposób pod względem skutków
         prawnych dwóch form zabezpieczenia, które mogły zostać zaproponowane Komisji, a mianowicie ustanowienia gwarancji bankowych
         lub natychmiastowej zapłaty grzywny.
      
      87.      Po trzecie, wnosząca odwołanie podkreśla, iż ustanowienie gwarancji bankowych odpowiadało „obowiązkowi ograniczenia rozmiarów
         szkody” ciążącemu na niej jako poszkodowanej wskutek bezprawnego zachowania i skutkowało zmniejszeniem rozmiarów szkody, którą
         Komisja musiałaby w przeciwnym razie naprawić. Wnosząca odwołanie zwraca bowiem uwagę, iż gdyby musiała zaciągnąć kredyt,
         aby otrzymać od banków środki pozwalające na zapłatę grzywny, odsetki kredytowe, które byłaby zobowiązana zapłacić i które
         Komisja musiałaby jej zwrócić w ramach odszkodowania, byłyby wyższe – nawet po odliczeniu odsetek, które narosłyby na rzecz
         Komisji od kwoty grzywny – aniżeli prowizje należne z tytułu gwarancji bankowych. A zatem, zdaniem wnoszącej odwołanie, Sąd
         niesłusznie uznał, iż podnoszona szkoda nie podlega odszkodowaniu, gdyż w przeciwnym razie Komisja zostałaby ukarana poprzez
         obowiązek zwrotu kwot, z których nigdy nie korzystała. Wnosząca odwołanie podkreśla, iż celem obowiązku naprawienia szkody
         przewidzianego w art. 288 akapit drugi WE jest właśnie nałożenie na instytucje odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom
         trzecim wskutek wydania bezprawnych decyzji.
      
      88.      Komisja z kolei twierdzi, iż brak jest jakiegokolwiek bezpośredniego związku przyczynowego pomiędzy jej zachowaniem a powstaniem
         podnoszonej szkody, która była wynikiem wyłącznie wolnego wyboru wnoszącej odwołanie polegającego na ustanowieniu gwarancji
         bankowych zamiast dokonania tymczasowej zapłaty grzywny. Ponadto Komisja wskazuje, iż koszty ustanowienia gwarancji bankowych
         powstałyby również w przypadku, gdyby Sąd nie uwzględnił skargi wnoszącej odwołanie na decyzję w sprawie cementu.
      
      Analiza
      89.      W odniesieniu do odpowiedzialności pozaumownej, o której mowa w art. 288 akapit drugi WE, z utrwalonego orzecznictwa sądów
         wspólnotowych wynika, iż Wspólnota może odpowiadać wyłącznie za szkody wynikające w sposób wystarczająco bezpośredni z bezprawnego
         zachowania danej instytucji(47), lub innymi słowy, odpowiedzialność ta wymaga istnienia bezpośredniego(48) (lub natychmiastowego(49)) związku przyczynowego pomiędzy bezprawnym zachowaniem a szkodą(50).
      
      90.      Wnosząca odwołanie nie przedstawia żadnego zarzutu w stosunku do tego orzecznictwa, do którego odwołuje się zaskarżony wyrok
         i na które wnosząca odwołanie sama wyraźnie się powołuje. Z kolei zarzuca ona Sądowi jego błędne zastosowanie w niniejszej
         sprawie.
      
      91.      Jednakże po dokładniejszej analizie wydaje mi się, iż w zakresie, w jakim wnosząca odwołanie w pierwszej części niniejszego
         zarzutu (zob. pkt 85 powyżej) twierdzi, że w niniejszej sprawie wymagany związek przyczynowy istnieje z uwagi na okoliczność,
         że gdyby Komisja nie wydała wobec ABZK i Nordcement decyzji w sprawie cementu, spółki te nie musiałyby ustanawiać gwarancji
         bankowych, w rzeczywistości wnosząca odwołanie przedstawia koncepcję związku przyczynowego odmienną od koncepcji, która może
         być wywiedziona z orzecznictwa wspólnotowego. Argument ten – dopuszczalny jako dotyczący kwestii prawnej – wydaje się bowiem
         opierać na koncepcji, zgodnie z którą dla istnienia tego związku wystarczające jest, ażeby bezprawne zachowanie stanowiło konieczny warunek (conditio sine qua non) powstania szkody w tym znaczeniu, że szkoda
         nie powstałaby w przypadku braku takiego zachowania.
      
      92.      Tymczasem oczywiste jest, iż tak szerokie pojęcie związku przyczynowego – które jest w pewnym stopniu spotykane w przepisach
         prawa o odpowiedzialności pozaumownej w niewielkiej liczbie państw członkowskich – nie zostało przyjęte w orzecznictwie wspólnotowym
         dotyczącym art. 288 akapit drugi WE. Orzecznictwo to bowiem, jak już wskazałem w pkt 89 powyżej, ogranicza odpowiedzialność
         Wspólnoty do szkód wynikających bezpośrednio czy też choćby w sposób wystarczająco bezpośredni z bezprawnego zachowania danej instytucji, co wyklucza w szczególności objęcie zakresem tej odpowiedzialności
         szkód, które są jedynie odległym skutkiem takiego zachowania(51).
      
      93.      Z tego względu należy, moim zdaniem, oddalić pierwszą część niniejszego zarzutu odwołania.
      
      94.      Jednakże w ramach tego samego zarzutu wnosząca odwołanie podnosi również inne argumenty (zob. pkt 86 i 87 powyżej), które
         niekoniecznie przyjmują pojęcie związku przyczynowego oparte wyłącznie na koncepcji warunku sine qua non i z logicznego punktu
         widzenia nie wydają się sprzeczne z węższym pojęciem związku przyczynowego. Argumenty te służą udowodnieniu, iż decyzja wnoszącej
         odwołanie o ustanowieniu gwarancji bankowych nie przerwała (bezpośredniego) związku przyczynowego pomiędzy decyzją w sprawie
         cementu a szkodą związaną z ustanowieniem tych gwarancji.
      
      95.      Należy przypomnieć, iż Sąd wykluczył w niniejszej sprawie istnienie takiego związku, w szczególności na tej podstawie, iż
         rozwiązanie polegające na ustanowieniu gwarancji bankowej zamiast natychmiastowej zapłaty grzywny zostało pozostawione „do
         swobodnego uznania przedsiębiorstw” i „nie stanowiło obowiązku wynikającego z decyzji w sprawie cementu”(52).
      
      96.      Stwierdzenie to wydaje się wynikać z koncepcji, zgodnie z którą, w przypadku gdy własne działanie poszkodowanej osoby, które
         miało miejsce później niż bezprawne zachowanie instytucji, przyczynia się do powstania podnoszonej szkody i tym samym przerywa
         związek przyczynowy pomiędzy tym zachowaniem a szkodą, jeżeli działanie to nie jest koniecznym skutkiem zachowania instytucji, lecz wynikiem swobodnego wyboru – w tym sensie, że nie zachodzi obowiązek – osoby, która
         poniosła szkodę. Wybór ten staje pomiędzy zachowaniem instytucji a szkodą w ten sposób, iż szkoda jest jedynie pośrednim lub
         odległym skutkiem tego zachowania.
      
      97.      A zatem w drugiej i trzeciej części obecnie badanego zarzutu wnosząca odwołanie podnosi przede wszystkim, iż w niniejszej
         sprawie decyzja o ustanowieniu gwarancji bankowych nie była w żaden sposób swobodna, jak przyjął Sąd, lecz stanowiła obowiązek.
         W tym zakresie wnosząca odwołanie zwraca uwagę, iż ustanowienie gwarancji bankowych odpowiadało z jednej strony obowiązkowi
         uczynienia zadość wymaganiu Komisji wiążącemu się z zabezpieczeniem zapłaty grzywny, a z drugiej strony podnoszonemu „obowiązkowi
         ograniczenia rozmiarów szkody” ciążącemu na poszkodowanym wskutek bezprawnego zachowania.
      
      98.      W tym względzie należy przede wszystkim ustalić, czy te argumenty mogą być analizowane w ramach odwołania czy też, przeciwnie,
         są one niedopuszczalne z uwagi na to, że mają one na celu zakwestionowanie stwierdzenia lub oceny okoliczności faktycznych
         zawartych w zaskarżonym wyroku.
      
      99.      Należy zauważyć, iż w drodze tych samych argumentów wnosząca odwołanie nie zdaje się kwestionować prawidłowości podejścia
         interpretacyjnego przyjętego przez Sąd – które wydaje mi się bardzo wąskie – zgodnie z którym szkoda wynika w sposób wystarczająco
         bezpośredni z zachowania instytucji jedynie wtedy, gdy jest jej koniecznym skutkiem. Wnosząca odwołanie, która nie przedstawia
         już innej koncepcji związku przyczynowego, wydaje się jedynie zarzucać Sądowi, iż uznał on decyzję o ustanowieniu gwarancji
         bankowej podjętą przez przedsiębiorstwo zobowiązane do zapłaty grzywny za swobodną i pozbawioną obligatoryjnego charakteru.
      
      100. Czy należy uznać tę kwalifikację za wynik oceny okoliczności faktycznych dokonanej przez Sąd, która nie podlega kontroli Trybunału, czy też raczej za kwalifikację prawną okoliczności faktycznych, która może zostać podważona przed Trybunałem?
      
      101. Skłaniam się ku opinii, iż kwestia przedstawiona przez wnoszącą odwołanie, chociaż mająca ostatecznie na celu ustalenie istnienia
         w danej sprawie związku przyczynowego, mieści się w ramach kwalifikacji prawnej okoliczności faktycznych, z czego wynika dopuszczalność
         wyżej wskazanych argumentów przedstawionych przez wnoszącą odwołanie. Wydaje mi się jednak, iż zarzuty te co do istoty nie
         zasługują na uwzględnienie.
      
      102. Z jednej strony bowiem ustanowienie gwarancji bankowej nie może być, moim zdaniem, uznane za przedmiot alternatywnego obowiązku
         nałożonego na ukarane przedsiębiorstwo. Jak słusznie orzekł Sąd, przedsiębiorstwo, na które na podstawie decyzji Komisji została
         nałożona grzywna, jest prawnie zobowiązane do dokonania zapłaty grzywny w terminie wyznaczonym w decyzji, chyba że wykonanie
         tej decyzji zostało zawieszone przez Sąd. Ustanowienie gwarancji bankowej nie jest z kolei niczym innym aniżeli zaproponowaną
         przez Komisję ukaranemu przedsiębiorstwu możliwością tymczasowego odroczenia – a mianowicie na okres trwania postępowania
         obejmującego kontrolę sądową decyzji nakładającej grzywnę – wykonania tego obowiązku.
      
      103. Zapłata grzywny i ustanowienie gwarancji bankowej nie mogą być zatem postawione, dla celów naszej analizy, na tym samym poziomie
         w kontekście – należy go uściślić – takiego podejścia interpretacyjnego, jaki opisałem w pkt 96 powyżej, którego wnosząca
         odwołanie w ramach obecnie badanych argumentów nie kwestionuje i nie jest zatem konieczne badanie jego prawidłowości w ramach
         niniejszego postępowania.
      
      104. Z drugiej strony wprawdzie zgodnie z ogólną zasadą wspólną dla systemów prawnych państw członkowskich poszkodowany musi udowodnić,
         iż działał z należytą starannością w celu ograniczenia wysokości szkody, o ile nie chce się on narazić na ryzyko osobistego
         poniesienia skutków szkody(53), to jednak – moim zdaniem – przesadą jest twierdzenie, że przedsiębiorstwo, na które w sposób bezprawny została nałożona
         grzywna, jest wręcz obowiązane ustanowić gwarancję bankową, jeśli okazałoby się ex ante, iż gwarancja ta może spowodować powstanie
         kosztów mniejszych w stosunku do szkody, którą Komisja musiałaby ewentualnie naprawić.
      
      105. Sugeruję zatem Trybunałowi, aby oddalił argumenty przedstawione przez wnoszącą odwołanie mające na celu udowodnienie, iż przeciwnie
         do stanowiska przyjętego przez Sąd w zaskarżonym wyroku decyzja o ustanowieniu gwarancji bankowych w niniejszej sprawie wynikała
         z obowiązku i jako taka nie mogła przerwać związku przyczynowego pomiędzy decyzją w sprawie cementu a podnoszoną szkodą.
      
      106. W trzeciej części niniejszego zarzutu (zob. pkt 87 powyżej) zostaje jednak podniesiony dodatkowy argument oparty nie na rzekomym
         „obowiązku ograniczenia rozmiarów szkody” ciążącym na poszkodowanym wskutek bezprawnego zachowania, lecz na zmniejszeniu szkodliwych
         skutków decyzji w sprawie cementu poprzez ustanowienie gwarancji bankowych(54).
      
      107. Należy zwrócić uwagę, iż celem tego zarzutu jest obalenie argumentacji, na podstawie której Sąd w części zaskarżonego wyroku
         dotyczącej istnienia związku przyczynowego wykluczył, aby wnosząca odwołanie mogła się skutecznie powołać na zasadę zakazującą
         bezpodstawnego wzbogacenia w celu uzyskania zwrotu kosztów gwarancji bankowej. Argumentacja ta została przedstawiona w pkt 130
         zaskarżonego wyroku w następujący sposób:
      
      „[...] należy stwierdzić, że [...] nieprzyjęcie na siebie przez Komisję obowiązku zwrotu kosztów związanych z udzieleniem
         gwarancji bankowej nie oznacza powstania żadnego bezpodstawnego wzbogacenia po stronie Wspólnoty z tego względu, że koszty
         udzielenia tejże gwarancji zostały uiszczone nie na rzecz Wspólnoty, lecz na rzecz podmiotu trzeciego. A zatem poszanowanie
         ogólnej zasady zakazującej bezpodstawnego wzbogacania się w żaden sposób nie uzasadnia takiego zwrotu kosztów. Przeciwnie,
         gdyby Komisja zobowiązana była przyjąć na siebie koszty związane z ustanowieniem gwarancji bankowej, zainteresowane przedsiębiorstwo
         znalazłoby się w sytuacji, w jakiej było przed wydaniem spornej decyzji, Komisja zaś byłaby ukarana, ponieważ zmuszona zostałaby
         do zwrotu kwot, z których nigdy nie skorzystała”(55).
      
      108. Należy podkreślić, iż zakaz bezpodstawnego wzbogacenia, który stanowi ogólną zasadę prawa wspólnotowego i który ma zastosowanie
         także wobec Wspólnoty(56), w niniejszej sprawie nie wchodzi w rachubę jako samodzielna podstawa roszczenia wnoszącej odwołanie o nakazanie Komisji
         zwrotu kosztów gwarancji bankowej. Roszczenie to, jak zostało wskazane w zaskarżonym wyroku i jak jasno wynika z treści odwołania,
         jest roszczeniem o odszkodowanie opartym na odpowiedzialności pozaumownej Wspólnoty przewidzianej w art. 288 akapit drugi WE.
         Ogólna zasada zakazująca bezpodstawnego wzbogacenia się powinna być natomiast brana w niniejszej sprawie pod uwagę jako kryterium
         wykładni przesłanki dotyczącej związku przyczynowego koniecznego do powstania tej odpowiedzialności. To bowiem w ramach analizy
         tej przesłanki, jak wskazałem powyżej, Sąd przedstawił twierdzenia przytoczone w poprzednim punkcie, które wnosząca odwołanie
         kwestionuje przed Trybunałem w ramach trzeciego zarzutu odwołania, który również dotyczy istnienia tej przesłanki.
      
      109. W istocie, obecnie badany zarzut wnoszącej odwołanie, który koncentruje się na analizie, na podstawie której Sąd wykluczył
         możliwość skutecznego powoływania się przez nią na ogólną zasadę zakazującą bezpodstawnego wzbogacenia, należy – moim zdaniem
         – rozumieć w ten sposób, iż ma on na celu stwierdzenie, że decyzja o ustanowieniu gwarancji bankowych, w zakresie w jakim zmniejszyła ona rozmiar szkody powstałej wskutek bezprawnego zachowania Komisji, nie może – pod rygorem naruszenia wspomnianej zasady ogólnej – być uznana
         za mogącą przerwać bezpośredni związek przyczynowy pomiędzy bezprawnym zachowaniem a szkodą, i to niezależnie od kwestii jej
         swobodnego czy też obligatoryjnego charakteru.
      
      110. Zarzut ten, który także dotyczy kwestii prawnej i tym samym jest dopuszczalny w ramach postępowania odwoławczego, zasługuje
         – moim zdaniem – na poważne rozważenie.
      
      111. Wnosząca odwołanie potwierdza w szczególności, iż ABZK i Nordcement, ustanawiając gwarancje bankowe w miejsce zapłaty grzywny,
         uniknęły konieczności zaciągania pożyczki bankowej w celu uzyskania środków niezbędnych do zapłacenia grzywny. Z kolei gdyby
         zaciągnęły one pożyczkę, Komisja byłaby zobowiązana zwrócić wnoszącej odwołanie, w ramach naprawienia szkody zgodnie z art. 288
         akapit drugi WE, odsetki narosłe od kwoty pożyczki po uprzednim odliczeniu odsetek, jakie ta instytucja uzyskała od kwot otrzymanych
         tytułem grzywny. Różnica ta byłaby, zdaniem wnoszącej odwołanie, jednakże wyższa od rzeczywiście powstałych kosztów gwarancji
         bankowej.
      
      112. Ja również uważam, tak jak wnosząca odwołanie, iż Sąd błędnie wykluczył możliwość jakiegokolwiek bezpodstawnego wzbogacenia
         Wspólnoty na tej podstawie, iż koszty te nie zostały uiszczone na rzecz Wspólnoty, lecz podmiotów trzecich (banków) oraz podkreślając,
         iż zwrot tych kosztów przez Komisję stanowiłby niesłuszne ukaranie tej instytucji, ponieważ musiałaby ona zwrócić kwoty, z których
         nigdy nie korzystała.
      
      113. Rozumując w ten sposób, Sąd stracił z pola widzenia okoliczność, iż „wzbogacenie” może mieć miejsce nie tylko wtedy, gdy dana
         osoba korzysta ze zwiększenia swoich aktywów, lecz także wtedy, gdy korzysta ze zmniejszenia swoich zobowiązań (długów). Sąd
         skoncentrował się błędnie na okoliczności, iż Komisja nie otrzymała żadnej płatności, podczas gdy – moim zdaniem – powinien
         był przypisać większe znaczenie długowi (szkodzie podlegającej naprawieniu), który by powstał po stronie Wspólnoty, w przypadku
         gdyby bezprawnie nałożona grzywna została zapłacona.
      
      114. Moim zdaniem, jeżeli zostałoby udowodnione z jednej strony, iż sytuacja na rynkach finansowych i sytuacja ukaranych przedsiębiorstw
         rzeczywiście była taka, że ustanowienie gwarancji bankowych pozwoliło uniknąć powstania szkody (niepokrytej przez zapłatę
         jedynie odsetek za opóźnienie od kwoty grzywny, do czego zobowiązana byłaby Komisja(57)) wyższej od kwoty poniesionych kosztów gwarancji bankowych, a z drugiej strony, iż Wspólnota byłaby odpowiedzialna za tę
         szkodę na zasadzie odpowiedzialności za bezprawne zachowanie zgodnie z art. 288 akapit drugi WE, wnosząca odwołanie byłaby
         uprawniona, na podstawie tego postanowienia, do żądania zwrotu tych kosztów przez Wspólnotę.
      
      115. O ile bowiem zaniedbanie poszkodowanego wskutek bezprawnego zachowania, które przyczyniło się do powstania poniesionej przez
         niego szkody może przerwać w określonych warunkach związek przyczynowy pomiędzy bezprawnym zachowaniem a szkodą, o tyle należy
         stwierdzić, iż nie odnosi się to do zachowania tej samej osoby, które, przeciwnie, odpowiada kryteriom staranności i które,
         zmieniając ciąg przyczynowy rozpoczęty wskutek bezprawnego zachowania, powoduje – zamiast podlegającej naprawieniu szkody,
         która powstałaby w innej sytuacji wskutek bezprawnego zachowania – szkodę inną i w niższej wysokości(58).
      
      116. Przedstawiając tę kwestię innymi słowami, można stwierdzić, iż w przypadku dołożenia należytej staranności przez poszkodowanego
         wskutek bezprawnego zachowania, co pozwoliło na uniknięcie szkody lub zmniejszenie jej wysokości, analiza odpowiedzialności
         Wspólnoty (z tytułu bezprawnego zachowania) za koszty lub inne straty poniesione przez samego poszkodowanego w celu dochowania
         tej staranności obejmuje również zbadanie istnienia bezpośredniego związku przyczynowego nie pomiędzy bezprawnym zachowaniem
         a tymi kosztami lub stratami, lecz pomiędzy bezprawnym zachowaniem a podlegającą naprawieniu szkodą, której uniknięto.
      
      117. Z drugiej strony uważam za wskazane dodać, iż prawo do zwrotu kosztów lub strat poniesionych przez poszkodowanego wskutek
         bezprawnego zachowania w związku z próbą uniknięcia szkody powinno mu zostać przyznane – co najmniej do wysokości szkody podlegającej
         naprawieniu, której uniknięto – nawet w przypadku gdyby okazały się one równe lub wyższe od wysokości tej szkody.
      
      118. Krytyka wnoszącej odwołanie, jakiej poddała ona argumentację Sądu przedstawioną w pkt 107 powyżej, wydaje mi się zatem uzasadniona.
      
      119. Jeżeli – przeciwnie do tego, co proponuję – Trybunał uwzględni drugi zarzut odwołania, trzeci zarzut odwołania również powinien
         być, moim zdaniem, uwzględniony w przedstawionych dopiero co powyżej granicach.
      
       W przedmiocie istoty skargi o odszkodowanie
      120. Zgodnie z art. 61 akapit pierwszy statutu Trybunału Sprawiedliwości, „[j]eśli odwołanie jest zasadne, Trybunał uchyla orzeczenie
         Sądu Pierwszej Instancji. Może on wydać orzeczenie ostateczne w sprawie, jeśli stan postępowania na to pozwala, lub skierować
         sprawę do ponownego rozpoznania przez Sąd Pierwszej Instancji”.
      
      121. Mając na uwadze wniosek, do jakiego doszedłem w ramach analizy drugiego zarzutu odwołania, który wystarczyłby do uzasadnienia
         oddalenia żądań wnoszącej odwołanie, ograniczę się – w odniesieniu do ewentualnego zastosowania wspomnianego przepisu przez
         Trybunał, w przypadku gdyby uwzględnił on drugi i trzeci zarzut odwołania – do jednej prostej uwagi.
      
      122. Wnosząca odwołanie – mimo iż wnosi, aby Trybunał ostatecznie orzekł co do istoty i nakazał Komisji zwrot kosztów gwarancji
         bankowej powiększonych o odsetki za opóźnienie – ani w postępowaniu przed Sądem, ani w postępowaniu przed Trybunałem nie przedstawiła
         jakiegokolwiek dowodu na okoliczność, że zapłata grzywny zamiast ustanowienia gwarancji bankowych spowodowałaby podlegającą
         naprawieniu szkodę, która nie zostałaby pokryta poprzez zapłatę ze strony Komisji odsetek za opóźnienie od kwoty grzywny.
         W szczególności wnosząca odwołanie nie dostarczyła szczegółowych informacji i dowodów potwierdzających zarówno konieczność
         zaciągnięcia przez ABZK i Nordcement pożyczek w celu zapłaty nałożonej grzywny, jak i wysokość oprocentowania tych pożyczek.
      
      123. Uwaga ta, która nie wydaje mi się upoważniać do zmiany uzasadnienia zaskarżonego wyroku pozwalającej na uniknięcie jego uchylenia
         na podstawie trzeciego zarzutu odwołania(59), uzasadnia – moim zdaniem – to, by Trybunał, w razie uchylenia zaskarżonego wyroku, orzekł ostatecznie w przedmiocie sporu,
         oddalając skargę o odszkodowanie wnoszącej odwołanie.
      
       W przedmiocie kosztów
      124. Zgodnie z art. 122 akapit pierwszy regulaminu w przypadku oddalenia odwołania Trybunał rozstrzyga o kosztach. Zgodnie z art. 69
         § 2 regulaminu kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę.
      
      125. Ze względu na okoliczność, iż proponuję Trybunałowi, aby oddalił odwołanie oraz że Komisja wniosła o obciążenie wnoszącej
         odwołanie kosztami postępowania, uważam, że kosztami tymi należy obciążyć wnoszącą odwołanie.
      
       Wnioski
      126. W świetle powyższych rozważań proponuję, aby Trybunał orzekł w następujący sposób:
      
      Odwołanie zostaje oddalone.
      Holcim (Deutschland) AG zostaje obciążona kosztami postępowania.
      1 –	Język oryginału: włoski.
      
      2 –	Wyrok w sprawie T‑28/03 Holcim (Deutschland) przeciwko Komisji, Zb.Orz. str. II‑1357.
      
      3 –	Decyzja 94/815/WE dotycząca postępowania na podstawie art. 85 traktatu WE (sprawa IV/33.126 i 33.322 – Cement, Dz.U. L 343,
         str. 1).
      
      4 –	Wyrok w sprawach połączonych T‑25/95, T‑26/95, od T‑30/95 do T‑32/95, od T‑34/95 do T‑39/95, od T‑42/95 do T‑46/95, T‑48/95,
         od T‑50/95 do T‑65/95, od T‑68/95 do T‑71/95, T‑87/95, T‑88/95, T‑103/95 i T‑104/95 Cementeries CBR i in. przeciwko Komisji,
         zwany wyrokiem w sprawie „Cement”, Rec. str. II‑491.
      
      5 –	Zaskarżony wyrok, pkt 27–40 uzasadnienia i pkt 1 sentencji.
      
      6 –	Ibidem, pkt 41–46 uzasadnienia i pkt 2 sentencji.
      
      7 –	Ibidem, pkt 41 i 46.
      
      8 –	Ibidem, pkt 74 uzasadnienia i pkt 3 sentencji.
      
      9 –	Ibidem, pkt 59, 60, 63, 68–70 i 74.
      
      10 –	Ibidem, pkt 100, 102, 114 i 115.
      
      11 –	Ibidem, pkt 123 i 124.
      
      12 –	Artykuł 192 akapit pierwszy traktatu WE (obecnie art. 256 akapit pierwszy WE).
      
      13 –	Artykuł 185 zdanie pierwsze traktatu WE (obecnie art. 242 zdanie pierwsze WE).
      
      14 –	Wyrok z dnia 27 stycznia 1982 r. w sprawach połączonych 256/80, 257/80, 265/80, 267/80 i 5/81 Birra Wührer i in. przeciwko
         Radzie i Komisji, Rec. str. 85, pkt 10.
      
      15 –	Postanowienie z dnia 18 lipca 2002 r. w sprawie C‑136/01 P Autosalone Ispra dei Fratelli Rossi przeciwko Komisji, Rec.
         str. I‑6565, pkt 28.
      
      16 –	Wyżej wymienione: wyrok w sprawie Birra Wührer i in. przeciwko Radzie i Komisji, pkt 10 oraz postanowienie w sprawie Autosalone
         Ispra dei Fratelli Rossi przeciwko Komisji, pkt 30.
      
      17 –	Wyżej wymieniony wyrok w sprawie Birra Wührer i in. przeciwko Radzie i Komisji, pkt 9 oraz wyrok z dnia 14 października
         1999 r. w sprawie C‑104/97 P Atlanta przeciwko Wspólnocie Europejskiej, Rec. str. I‑6983, pkt 65, jak również ww. postanowienie
         w sprawie Autosalone Ispra dei Fratelli Rossi przeciwko Komisji, pkt 29.
      
      18 –	Wyrok z dnia 16 kwietnia 1997 r. w sprawie T‑20/94, Rec. str. II‑595, pkt 112.
      
      19 –	Wyrok z dnia 4 lutego 1998 r. w sprawie T‑246/93, Rec. str. II‑171, pkt 68.
      
      20 –	Zobacz zaskarżony wyrok, pkt 60–63 i 68.
      
      21 –	Opinie przedstawione w dniu 13 października 1981 r.: w ww. sprawie Birra Wührer i in. przeciwko Radzie i Komisji oraz w sprawie
         51/81 De Franceschi przeciwko Radzie i Komisji (wyrok z dnia 27 stycznia 1982 r., Rec. str. 108, pkt 4.)
      
      22 –	Wyroki: z dnia 2 czerwca 1976 r. w sprawach połączonych od 56/74 do 60/74 Kampffmeyer i in. przeciwko Komisji i Radzie,
         Rec. str. 711, pkt 6 i z dnia 14 stycznia 1987 r. w sprawie 281/84 Zuckerfabrik Bedburg i in. przeciwko Radzie i Komisji,
         Rec. str. 49, pkt 14.
      
      23 –	Wyżej wymienione wyroki: w sprawie Birra Wührer i in. przeciwko Radzie i Komisji, pkt 10 i 11 i w sprawie De Franceschi
         przeciwko Radzie i Komisji, pkt 10 i 11.
      
      24 –	Zaskarżony wyrok, pkt 61.
      
      25 –	Zaskarżony wyrok, pkt 86.
      
      26 –	Zaskarżony wyrok, pkt 87. Sąd wskazuje w tym zakresie wyroki: z dnia 4 lipca 2000 r. w sprawie C‑352/98 P Bergadem i Goupil
         przeciwko Komisji, Rec. str. I‑5291, pkt 40 i pkt 42–44; z dnia 10 grudnia 2002 r. w sprawie C‑312/00 P Komisja przeciwko
         Camar i Tico, Rec. str. I‑11355, pkt 52–55 i z dnia 10 lipca 2003 r. w sprawie C‑472/00 P Komisja przeciwko Fresh Marine,
         Rec. str. I‑7541, pkt 24–26.
      
      27 –	Wyrok z dnia 2 grudnia 1971 r. w sprawie 5/71 Aktien-Zuckerfabrik Schoeppenstedt przeciwko Radzie, Rec. str. 975, pkt 11,
         który uzależnia odpowiedzialność pozaumowną Wspólnoty za szkody wyrządzone przez akt normatywny wiążący się z dokonywaniem
         wyborów w zakresie polityki gospodarczej od istnienia poważnego naruszenia nadrzędnej zasady, której celem jest ochrona praw
         jednostek.
      
      28 –	Wyroki: z dnia 23 marca 2004 r. w spawie C‑234/02 P Rzecznik Praw Obywatelskich przeciwko Lamberts, Rec. str. I‑2803, pkt 49
         i z dnia 12 lipca 2005 r. w sprawie C‑198/03 P Komisja przeciwko CEVA i Pfizer, Zb.Orz. str. I‑6357, pkt 63.
      
      29 –	Wnosząca odwołanie znajduje się poza tym w błędzie, podkreślając, iż wszystkie wyroki Trybunału, które przywołuje Sąd w pkt 87
         zaskarżonego wyroku, dotyczą odpowiedzialności z tytułu aktów normatywnych. Wyżej wymieniony wyrok w sprawie Komisja przeciwko
         Camar i Tico dotyczy bowiem odpowiedzialności pozaumownej z tytułu decyzji Komisji, na mocy której oddalono wniosek o środki
         przejściowe w rozumieniu art. 30 rozporządzenia Rady (EWG) nr 404/93 z dnia 13 lutego 1993 r. w sprawie wspólnej organizacji
         rynku bananów (Dz.U. L 47, str. 1).
      
      30 –	Wyżej wymienione wyroki: w sprawach Bergaderm i Goupil przeciwko Komisji, pkt 43–46; Komisja przeciwko Camar i Tico, pkt 54
         i 55; Komisja przeciwko Fresh Marine, pkt 26 i 27 oraz Komisja przeciwko CEVA i Pfizer, pkt 64 i 66.
      
      31 –	Wyżej wymienione wyroki: w sprawach Bergaderm i Goupil przeciwko Komisji, pkt 40; Komisja przeciwko Camar i Tico, pkt 52;
         Komisja przeciwko Fresh Marine, pkt 24 oraz Komisja przeciwko CEVA i Pfizer, pkt 62.
      
      32 –	Spośród licznych wyroków zob. między innymi wyroki: z dnia 11 lutego 1999 r. w sprawie C‑390/95 P Antillean Rice Mills
         i in. przeciwko Komisji, Rec. str. I‑769, pkt 29 i z dnia 8 marca 2003 r. w sprawie C‑122/01 P T. Port przeciwko Komisji,
         Rec. str. I‑4261, pkt 27.
      
      33 –	Zobacz odwołanie, pkt 52 in fine.
      
      34 –	Ibidem.
      
      35 –	Zobacz zaskarżony wyrok, pkt 103–106.
      
      36 –	Zobacz decyzja w sprawie cementu, art. 1–7.
      
      37 –	W pkt 104 i 105 zaskarżonego wyroku Sąd przywołał pewne stwierdzenia dotyczące złożoności przypadku będącego przedmiotem
         decyzji w sprawie cementu, które jednak zostały poczynione w wyroku w sprawie cementu w ramach badania tego, czy czas trwania
         postępowania administracyjnego był rozsądny.
      
      38 –	Zobacz zaskarżony wyrok, pkt 103, 105 i przede wszystkim 114.
      
      39 –	Ibidem, pkt 107.
      
      40 –	Ibidem, pkt 108.
      
      41 –	Ibidem, pkt 114.
      
      42 –	Ibidem, pkt 113.
      
      43 –	Wyróżnienie własne.
      
      44 –	Zobacz spośród wielu innych wyroki: z dnia 15 stycznia 1987 r. w sprawie 253/84 GAEC de la Ségaude przeciwko Radzie i Komisji,
         Rec. str. 123, pkt 9 i 21; z dnia 9 września 1999 r. w sprawie C‑257/98 P Lucaccioni przeciwko Komisji, Rec. str. I‑5251,
         pkt 14 oraz ww. wyrok w sprawie Atlanta i in. przeciwko Wspólnocie Europejskiej, pkt 65.
      
      45 –	Innymi słowy, trzeci zarzut odwołania jest skierowany przeciwko obiter dictum wyroku Sądu i tym samym należy go oddalić
         jako nieistotny dla sprawy, ponieważ sentencja zaskarżonego wyroku opiera się na innej części uzasadnienia, która przeciwstawia się zarzutom wnoszącej odwołanie.
      
      46 –	Wyrok z dnia 4 października 1979 r. w sprawach połączonych 64/76, 113/76, 167/78, 239/78, 27/79, 28/79 i 45/79 Dumortier
         i in. przeciwko Radzie, Rec. str. 3091, pkt 21.
      
      47 –	Wymieniony wyżej wyrok w sprawie Dumortier i in. przeciwko Radzie, pkt 21; jak również wyroki Sądu: z dnia 11 lipca 1996 r.
         w sprawie T‑175/94 International Procurement Services przeciwko Komisji, Rec. str. II‑729, pkt 55; z dnia 25 czerwca 1997 r.
         w sprawie T‑7/96 Perillo przeciwko Komisji, Rec. str. II‑1061, pkt 41 oraz z dnia 29 października 1998 r. w sprawie T‑13/96
         TEAM przeciwko Komisji, Rec. str. II‑4073, pkt 68.
      
      48 –	Wyroki: z dnia 30 stycznia 1992 r. w sprawach połączonych C‑363/88 i C‑364/88 Finsider i in. przeciwko Komisji, Rec. str. I‑359,
         pkt 28 i 50 (dotyczący jednak głównie odpowiedzialności pozaumownej EWWiS) i ww. w sprawie Bergaderm i Goupil przeciwko Komisji,
         pkt 41 i 42 oraz postanowienie z dnia 12 kwietnia 2005 r. w sprawie C‑80/04 P DLD Trading Company Import-Export przeciwko
         Radzie, niepublikowane w Zbiorze, pkt 45; jak również wyroki Sądu: z dnia 18 września 1995 r. w sprawie T‑168/94 BlackspurDiy
         i in. przeciwko Radzie i Komisji, Rec. str. II‑2627, pkt 40 oraz z dnia 13 września 2006 r. w sprawie T‑226/01 CAS Succhi
         di Frutta przeciwko Komisji, Zb.Orz. str. II‑2763, pkt 37.
      
      49 –	Wymieniony wyżej wyrok w sprawie Finsider i in. przeciwko Komisji, pkt 25.
      
      50 –	Istnienie bezpośredniego związku przyczynowego jest ponadto wymagane w orzecznictwie wspólnotowym w celu stwierdzenia odpowiedzialności
         pozaumownej państwa członkowskiego za szkody wyrządzone wskutek naruszenia prawa wspólnotowego zarzucanego temu państwu. Zobacz
         wyroki: z dnia 5 marca 1996 r. w sprawach połączonych C‑46/93 i C‑48/93 Brasserie du pêcheur i Factortame, Rec. str. I‑1029,
         pkt 51 i 65; z dnia 23 maja 1996 r. w sprawie C‑5/94 Hedley Lomas, Rec. str. I‑2553, pkt 25 i 32 oraz z dnia 15 czerwca 1999 r.
         w sprawie C‑140/97 Rechberger i in., Rec. str. I‑3499, pkt 72.
      
      51 –	Wymieniony wyżej wyrok w sprawie Dumortier i in. przeciwko Radzie, pkt 21.
      
      52 –	Zaskarżony wyrok, pkt 123 i 124.
      
      53 –	Wyroki: z dnia 19 maja 1992 r. w sprawach połączonych C‑104/89 i C‑37/90 Mulder i in. przeciwko Radzie i Komisji, Rec.
         str. I‑3061, pkt 33; ww. w sprawie Brasserie du Pêcheur i Factortame, pkt 85 oraz z dnia 16 marca 2000 r. w sprawie C‑284/98 P
         Parlament Europejski przeciwko Bieber, Rec. str. I‑1527, pkt 57.
      
      54 –	Zobacz odwołanie, pkt 63 in fine.
      
      55 –      Wnosząca odwołanie w pkt 20 skargi wniesionej do Sądu odniosła się wyraźnie do zasady zakazującej bezpodstawnego wzbogacenia
         i sposobu, w jaki została ona zastosowana przez Sąd w wyroku z dnia 10 października 2001 r. w sprawie T‑171/99 Corus UK przeciwko
         Komisji, Rec. str. II‑2967, w celu potwierdzenia zobowiązania Komisji do zwrotu odsetek za opóźnienie od kwoty bezprawnie
         nałożonej i pobranej grzywny.
      
      56 –	Wyrok z dnia 10 lipca 1990 r. w sprawie C‑259/87 Grecja przeciwko Komisji, Rec. str. I‑2845, skrócona publikacja, pkt 26.
         Zobacz również wyroki Sądu: w ww. sprawie Corus UK przeciwko Komisji, pkt 55 oraz z dnia 23 listopada 2004 r. w sprawie T‑166/98
         Cantina sociale di Dolianova i in. przeciwko Komisji, Zb.Orz. str. II‑3991, pkt 160.
      
      57 –	Komisja jest zobowiązana do takiej płatności łącznie ze zwrotem kwoty głównej odpowiadającej wysokości niesłusznie zapłaconej
         grzywny, zgodnie z art. 233 WE, w wykonaniu wyroku stwierdzającego nieważność lub zmniejszającego kwotę grzywny nałożonej
         za naruszenie postanowień traktatu WE w dziedzinie konkurencji. Zobacz podobnie wyrok z dnia 8 lipca 2004 r. w sprawie T‑48/00
         Corus UK przeciwko Komisji, Zb.Orz. str. II‑2325, pkt 223 i postanowienie z dnia 4 maja 2005 r. w sprawie T‑86/03 Holcim (France)
         przeciwko Komisji, Zb.Orz. str. II‑1539, pkt 30.
      
      58 –	W tym zakresie wydaje mi się, iż istotne jest wskazanie, iż w dwóch z najbardziej znanych obecnie opracowywanych przez
         specjalistów z tej dziedziny projektów kodyfikacji zasad europejskiego prawa odpowiedzialności cywilnej (projekty te są oparte
         na porównawczej analizie systemów krajowych i mają na celu pobudzenie refleksji oraz przygotowanie gruntu dla ewentualnej,
         przyszłej harmonizacji lub ujednolicenia tych systemów) – a mianowicie projekcie European Group on Tort Law (Europejskiej
         Grupy ds. Prawa Deliktowego, zwanej dalej „EGTL”) z Wiednia (zob. http://www.egtl.org) oraz projekcie Study Group on a European
         Civil Code (Grupy Studyjnej ds. Europejskiego Kodeksu Cywilnego, zwanej dalej „SGECC”) z Osnabrück (zob. http://www.sgeec.net)
         – figuruje artykuł, zgodnie z którym zwrotowi podlegają koszty poniesione w rozsądny sposób w celu uniknięcia grożącej szkody
         lub zmniejszenia jej rozmiarów. Zobacz art. 2:104 „Zasad europejskiego prawa deliktowego” opracowanych przez EGTL (wersja
         z maja 2005 r.) i art. 6:302 zasad europejskiego prawa deliktowego opracowanych przez SGECC (wersja z listopada 2006 r.).
      
      59 –	Przypominam bowiem, iż zgodnie z orzecznictwem wspólnotowym naruszenie przez Sąd prawa nie może prowadzić do uchylenia
         zaskarżonego wyroku, jeżeli sentencję tego wyroku można uznać za uzasadnioną w świetle innych powodów prawnych (zob. podobnie
         wyroki: z dnia 2 kwietnia 1998 r. w sprawie C‑367/95 P Komisja przeciwko Sytraval i Brink’s France, Rec. str. I‑1719, pkt 47;
         ww. w sprawie Komisja przeciwko Camar i Tico, pkt 57 oraz z dnia 30 września 2003 r. w sprawie C‑93/02 P Biret International
         przeciwko Radzie, Rec. str. I‑10497, pkt 60). Moje wywody przedstawione w treści opinii mieszczą się jeszcze w ramach ustalenia
         stanu faktycznego i oceny odnoszących się do niego dowodów, a nie w ramach kwalifikacji prawnej okoliczności faktycznych ustalonych
         przez Sąd.