CELEX: 21982A1206(01)
Language: it
Date: 1982-11-15 00:00:00
Title: Accordo temporaneo di disciplina concordata tra la Norvegia e la Comunità economica europea sugli scambi reciproci di formaggi

6 . 12 . 82                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 345 / 25
                                                      ACCORDO TEMPORANEO
            di disciplina concordata tra la Norvegia e la Comunità economica europea sugli scambi
                                                            reciproci di formaggi
            1.          Nell'intento di agevolare , nell'osservanza delle rispettive politiche agricole , lo sviluppo
            armonioso degli scambi di prodotti agricoli , la Comunità economica europea e la Norvegia
            hanno proceduto a consultazioni sui loro reciproci scambi di formaggi .
            Nel corso delle consultazioni , le due parti hanno constatato che l'andamento delle importazioni
            e delle esportazioni reciproche di formaggi non è stato soddisfacente . La Norvegia e la
            Comunità ritengono che , per incoraggiare uno sviluppo armonioso degli scambi nel settore, si
            dovrebbero offrire ai consumatori , accanto ai formaggi di produzione interna , altri tipi ed altre
            varietà di formaggi importati .
            2.          Per raggiungere tale obiettivo , esse sono giunte di comune accordo alla conclusione che è
            necessario adattare adeguatamente i rispettivi regimi d'importazione .
            Esse hanno ritenuto che , nella situazione attuale del mercato dei formaggi , anziché adattare tali
            regimi in modo definitivo , fosse preferibile cercare , in un primo tempo , una soluzione pratica di
            durata limitata .
            3.          La Norvegia e la Comunità hanno deciso di concludere , per il periodo compreso tra il
            1° gennaio 1983 e il 31 dicembre 1985 , un accordo temporaneo che stabilisce quanto
            segue :
            a ) tra il 1° gennaio 1983 e il 31 dicembre 1985 , gli scambi reciproci di formaggi tra la
                  Comunità e la Norvegia si svolgeranno in tre fasi , fissate in base alle seguenti
                  condizioni :
                    i ) Impegno della Norvegia all'importazione
                         La Norvegia apre un contingente annuo d'importazione di formaggi , comprendente tutti
                         i tipi e tutte le varietà ('), in cui la quota riservata alla Comunità non sarà in alcun caso
                         inferiore a :
                         1 ) 1 740 tonnellate per il 1983 ,
                         2 ) 1 850 tonnellate per il 1984 ,
                         3 ) 1 960 tonnellate per il 1985 ;
                   ii ) Impegno della Comunità all'importazione
                         La Comunità si impegna a fissare per il formaggio ( 2 )
                         ex 04.04 E I b ) 2 ) Jarlsberg in forme intere standard con crosta ( 3 ), aventi un tenore
                                                 minimo di materie grasse , in peso della sostanza secca , uguale al
                                                 45 % e un tenore , in peso , di sostanza secca pari almeno al 58 % ed
                                                 aventi una maturazione di almeno 3 mesi
                         un  contingente tariffario annuo di :
                         1)   1 500 tonnellate per il 1983 ,
                         2)   1 600 tonnellate per il 1984 ,
                         3)   1 700 tonnellate per il 1985 ,
                         soggetto ad un dazio all'importazione di 55 ECU / 100 kg.
             ( J ) Soggetto ad un dazio all'importazione di 1,20 corone / kg .
             ( 2 ) Dotato di un certificato rilasciato dalla « Norske Meieriers Salgssentral » ( Centrale di vendita delle
                    latterie norvegesi ).
             ( 3 ) Si considerano forme intere standard con crosta le forme di peso netto compreso tra 9 e 10 kg
                    inclusi .
                    Per l'applicazione di queste disposizioni , si definisce crosta « la parte esterna , che si è formata dalla pasta
                    del formaggio e che presenta una consistenza nettamente più solida ed un colore palesemente più
                    scuro ».
 ---pagebreak--- N. L 345 / 26                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             6 . 12 . 82
              b) Qualora gli scambi , da una parte o dall'altra , non raggiungessero i livelli sopraindicati , non
                  si effettuerà il passaggio alla fase successiva .
              c) Se nel corso di un anno contingentario si raggiungeranno le quantità fissate all'importazione
                  nella Comunità e / o in Norvegia , le due parti si consulteranno , a richiesta dell'una o
                  dell'altra , per esaminare la situazione dei mercati ed eventualmene modificare , di comune
                  accordo , i quantitativi inizialmente fissati .
              4.       La Norvegia si impegna ad adottare le misure necessarie per garantire che:
              — da un lato , i quantitativi fissati per l'esportazione di formaggio Jarlsberg dalla Norvegia
                    verso la Comunità [vedi paragrafo 3 , lettera a ), punto ii )] non siano superati ;
              — dall'altro , siano concessi titoli d'importazione con regolarità e in modo tale che i
                    quantitativi fissati per l'importazione in Norvegia dalla Comunità [vedi paragrafo 3 ,
                    lettera a ), punto i )] possano essere raggiunti .
              5.       La Comunità e la Norvegia vigileranno a che i vantaggi reciproci da esse concordati non
              vengano compromessi da altre misure all'importazione .
              6.       La Norvegia e la Comunità si impegnano , ognuna per parte sua , a far sì che i prezzi
              applicati dai loro esportatori non siano tali da creare difficoltà sul mercato del paese
              importatore .
              Esse decidono , a questo proposito , di creare un dispositivo di mutua informazione e
              cooperazione , i cui elementi sono illustrati nell'allegato del presente accordo .
              Se dovessero sorgere difficoltà per i prezzi praticati , a richiesta dell'una o dell'altra parte
              avranno luogo quanto prima consultazioni per l'adozione di misure correttrici adeguate .
              7.       Le due parti potranno consultarsi in qualsiasi momento sul funzionamento del presente
              accordo ed eventualmente modificarlo di concerto , in funzione in particolare dell'andamento
              dei prezzi di mercato , della produzione , della commercializzazione e del consumo dei formaggi
              di produzione interna ed importati .
              8.       Per garantire una cooperazione continua nella gestione quotidiana delle operazioni di
              esportazione e d'importazione, le autorità norvegesi e quelle comunitarie designano rispetti­
              vamente un delegato . Tali delegati si terranno reciprocamente informati sull'andamento degli
              scambi , per quanto riguarda i prezzi e i quantitativi commercializzati .
              9.       Nel corso del primo semestre 1985 avranno luogo consultazioni per decidere se e a quali
              condizioni prorogare il presente accordo .
               10 .      Tutte le disposizioni del presente accordo entreranno in vigore lo stesso giorno .
 ---pagebreak--- 6 . 12 . 82                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 345 / 27
                                                            ALLEGATO
            Per evitare che i prezzi applicati dagli esportatori possano creare difficoltà sul mercato del paese
            importatore, sono stabiliti i seguenti meccanismi d'informazione e di cooperazione:
            1 . La Norvegia fornisce ai servizi della Commissione delle Comunità europee le seguenti informa­
                zioni :
                — due settimane prima dell'inizio di ogni trimestre , le prospettive delle esportazioni norvegesi verso la
                    Comunità per il trimestre successivo (quantitativi previsti , presumibili prezzi norvegesi franco
                    frontiera , mercati di destinazione prevedibili );
                — tre settimane dopo la fine di ogni trimestre , le esportazioni norvegesi verso la Comunità effettuate
                    nel trimestre precedente ( quantitativi esportati , prezzi norvegesi franco frontiera effettivamente
                    praticati, paesi membri della Comunità destinatari ).
            2 . I servizi della Commissione delle Comunità europee forniscono ogni trimestre le quotazioni e qualsiasi
                altra informazione utile relativa ai mercati dei formaggi di produzione interna ed importati .