CELEX: 62009CA0516
Language: lt
Date: 2011-03-10 00:00:00
Title: Byla C-516/09: 2011 m. kovo 10 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje ( Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Tanja Borger prieš Tiroler Gebietskrankenkasse (Darbuotojų socialinė apsauga — Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 — Taikymo asmenų atžvilgiu sritis — Sąvokos „pagal darbo sutartį dirbantis asmuo“ aiškinimas — Vaiko priežiūros išmokos — Neapmokamų atostogų pratęsimas)

7.5.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 139/7
            
         2011 m. kovo 10 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Tanja Borger prieš Tiroler Gebietskrankenkasse
   
   (Byla C-516/09) (1)
   
   (Darbuotojų socialinė apsauga - Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 - Taikymo asmenų atžvilgiu sritis - Sąvokos „pagal darbo sutartį dirbantis asmuo“ aiškinimas - Vaiko priežiūros išmokos - Neapmokamų atostogų pratęsimas)
   2011/C 139/11
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Oberster Gerichtshof
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Tanja Borger
   
      Atsakovė: Tiroler Gebietskrankenkasse
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oberster Gerichtshof — 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, 1 straipsnio a punkto išaiškinimas (OL L 149, p. 2; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 35) — Vaiko priežiūros pašalpos — Taikymo asmenų atžvilgiu sritis — Sąvokos „pagal darbo sutartį dirbantis asmuo“ aiškinimas — Asmuo, kuris gyvena Šveicarijoje ir kuris susitaria su savo darbdaviu, įsisteigusiu valstybėje narėje, sustabdyti darbo santykius dėl vaiko gimimo („Karenz“) ilgesniam nei dvejus metus trunkančiam pagal valstybės narės teisės aktus nustatytam sustabdymo laikotarpiui
   
      Rezoliucinė dalis
   
   Asmuo, atsidūręs tokioje, kaip antai ieškovės pagrindinėje byloje, situacijoje, kai gimus vaikui neapmokamos atostogos buvo pratęstos dar šešis mėnesius, turi būti pripažįstamas pagal darbo sutartį dirbančiu asmeniu pagal 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, iš dalies pakeisto ir atnaujinto 1996 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 118/97, iš dalies pakeistu 1998 m. birželio 29 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1606/98, 1 straipsnio a punktą su sąlyga, kad per šį laikotarpį šis asmuo yra apdraustas nors nuo vienos rizikos, kurią apima bendroji ar specialioji socialinės apsaugos sistema, numatyta šio reglamento 1 straipsnio a punkte. Nacionalinis teismas turi patikrinti, ar ši sąlyga įvykdyta.
   
      (1)  OL C 63, 2010 3 13.