CELEX: C1995/208/19
Language: es
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Consiglio di Stato de fecha 11 de abril de 1995, en el asunto entre: 1) Ebony Maritime SA, 2) Loten Navigation Company Ltd. y Prefetto della Provincia di Brindisi y otros (Asunto C-177/95)

N° C 208/ 10             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       12 . 8 . 95
           C ) la recusación del Juez R. Schintgen («Juez » y         las mismas el mero comportamiento consistente en la
                « parte »), párrafo segundo del artículo 4, párra­    entrada efectiva en aguas territoriales de la República
                fo primero del artículo 16 y artículo 44 del          Federal de Yugoslavia de un buque u otro medio de
                Estatuto CEE del Tribunal de Justicia ; en            transporte que lleve mercancías destinadas al tráfico comer­
                cualquier caso, falta de serenidad de dicho           cial en dichas aguas territoriales, o si, por el contrario, está
                Juez, con independencia de la eventual perti­         comprendido también dentro del ámbito de dichas normas
                nencia de los motivos de recusación .                 un comportamiento llevado a cabo en aguas internacionales
                                                                      que, por sus formas concretas de concepción y realización ,
III . Violación del Derecho comunitario, así como del                 induce fundadamente a la presunción de que el buque u otro
       artículo 6 del Convenio Europeo de Derechos Huma­              medio de transporte se encuentra en ruta hacia dichas aguas
       nos y de protección de datos informáticos en la medida         territoriales , con fines de tráfico comercial ?
       en que la sentencia impugnada :
                                                                      2 . a Cuestión: La letra d ) del artículo 1 de la Decisión y del
       — infringe las normas relativas al respeto del derecho         Reglamento citados anteriormente , en la parte en que
           de defensa ;                                               prohibe cualquier actividad que tenga por objeto o efecto
                                                                      favorecer, directa o indirectamente, las transacciones men­
       — no toma en consideración la falta de legitimación            cionadas en la letra c ), ¿ incluye o no dentro de la propia
           pasiva del Tribunal de Justicia ante los Jueces            disposición también la navegación en aguas internacionales
           nacionales ;                                               de un buque u otro medio de transporte que lleve mercancías
                                                                      destinadas presumiblemente al tráfico comercial en aguas
       — yerra al declarar legítimas en Derecho comunitario           territoriales de la República Federal de Yugoslavia ?
           determinadas « Ordonnances » condicionales ante
           causam, sólo existentes en Derecho extranjero;             3 .a Cuestión: ¿ Es o no compatible con la normativa
                                                                      comunitaria y, en particular, con los párrafos primero y
       — se equivoca al considerar regulares las flagrantes           segundo del artículo 10 de la Decisión y del Reglamento
           infracciones del artículo 24 del Estatuto de los
                                                                      citados anteriormente, una norma nacional que prevé
           Funcionarios por parte del Servicio de Personal del        expresamente, en caso de infracción comprobada de alguna
           Tribunal de Justicia , que no ha garantizado a sus         de las prohibiciones recogidas en el referido artículo 1 , la
           propios funcionarios, en particular a la deman­            confiscación —obligatoria o facultativa— de la carga
           dante , la asistencia a que expresamente le obliga el      transportada por alguno de los medios de transporte
           Estatuto de los Funcionarios .
                                                                      indicados en el párrafo segundo del propio artículo 10 ?
                                                                      (') DO n" L 102 de 28 . 4 . 1993 , p . 17.
                                                                      ( 2 ) DO n" L 102 de 28 . 4 . 1993 , p . 14 .
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
lución del Consiglio di Stato de fecha 11 de abril de 1995 , en
el asunto entre: 1 ) Ebony Maritime SA, 2 ) LotenNavigation
Company Ltd . y Prefetto della Provincia di Brindisi y                Recurso interpuesto el 9 de junio de 1995 contra el Consejo
                                 otros                                         de la Unión Europea por el Reino de España
                        ( Asunto C-177/95 )                                                    (Asunto C-179/95 )
                            ( 95/C 208/ 19 )                                                      ( 95/C 208/20 )
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante           ha presentado el 9 de junio de 1995 un recurso contra el
resolución del Consiglio di Stato, dictada el 11 de abril de          Consejo de la Unión Europea formulado por el Reino de
1995 , en el asunto entre : 1 ) Ebony Maritime SA, 2 ) Loten          España , representado por D. Alberto Navarro González,
Navigation Company Ltd . y Prefetto della Provincia di                Director General de Coordinación Jurídica e Institucional
Brindisi y otros, recibida en la Secretaría del Tribunal de           Comunitaria , y por Da Rosario Silva de Lapuerta , Abogada
Justicia el 6 de junio de 1995 . El Consiglio di Stato solicita al    del Estado, en calidad de agentes, que designa como
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes            domicilio en Luxemburgo el de la Embajada de España ,
cuestiones prejudiciales :                                            4-6 , boulevard E. Serváis .
]/' Cuestión: La letra c ) del artículo 1 de la Decisión              La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
93/235/CECA (') de los representantes de los Gobiernos de
los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, de             — Anule la última frase del subapartado i ), del apar­
26 de abril de 1993 , relativa al comercio entre la Comunidad               tado 1.1 , del Anexo IV, del Reglamento ( CE ) n° 685/
Europea del Carbón y del Acero y de la República Federal de                 95 ( 1 ) del Consejo, de 27 de marzo de 1995 , relativo a la
Yugoslavia ( Serbia y Montenegro), y la letra c ) del artícu­               gestión de los esfuerzos pesqueros referentes a determi­
lo 1 ) del Reglamento ( CEE ) n° 990/93 ( 2 ) del Consejo, de 26            nadas zonas y recursos pesqueros comunitarios .
de abril de 1993 , relativo al comercio entre la Comunidad
Económica Europea y la República Federal de Yugoslavia                — Anule el apartado 5 , relativo a la anchoa , del Anexo I del
( Serbia y Montenegro ), ¿ deben interpretarse en el sentido de             Reglamento ( CE ) n° 746/95 (2 ) del Consejo, de 31 de
que constituye una infracción de la prohibición recogida en                 marzo de 1995 , por el que se modifica el Reglamento