CELEX: 31992D0227
Language: it
Date: 1992-04-03 00:00:00
Title: 92/227/CEE: Decisione della Commissione del 3 aprile 1992 recante modificazione di alcune decisioni che autorizzano la Germania a sottoporre a restrizioni la commercializzazione delle sementi di talune varietà di specie di piante agricole (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31992D0227

92/227/CEE: Decisione della Commissione del 3 aprile 1992 recante modificazione di alcune decisioni che autorizzano la Germania a sottoporre a restrizioni la commercializzazione delle sementi di talune varietà di specie di piante agricole (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 108 del 25/04/1992 pag. 0055 - 0056

DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 3 aprile 1992  recante modificazione di alcune decisioni che autorizzano la Germania a sottoporre a restrizioni la commercializzazione delle sementi di talune varietà di specie di piante agricole  (Il testo in  lingua tedesca è il solo facente fede)  (92/227/CEE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  vista la direttiva 70/457/CEE del Consiglio, del 29 settembre 1970, relativa al catalogo comune delle varietà delle specie di piante agricole (1), modificata da ultimo dalla direttiva 90/654/CEE (2), in particolare l'articolo 15, paragrafi 2 e 3,  considerando che la decisione 75/576/CEE della Commissione (3), in particolare l'articolo 2, e le analoghe disposizioni delle decisioni della Commissione 76/216/CEE (4), 77/147/CEE (5), 78/126/CEE (6), 79/92/CEE (7), 80/126/CEE (8), 80/1359/CEE (9),  82/39/CEE (10), 82/949/CEE (11), 84/23/CEE (12), 85/59/CEE (13), 85/624/CEE (14), 87/118/CEE (15), 88/94/CEE (16), 89/77/CEE (17), 89/422/CEE (18), 89/589/CEE (19)), 90/49/CEE (20) et 91/37/CEE (21), autorizzano la Germania a sottoporre a restrizioni la  commercializzazione, tra l'altro, delle sementi di talune varietà di granturco;  consideranto che, a norma dell'articolo 15, paragrafo 1 della direttiva 70/457/CEE, le sementi o i materiali di moltiplicazione appartenenti alle varietà di specie di piante agricole ufficialmente ammesse in almeno uno Stato membro e conformi alle  condizioni prescritte da tale direttiva non sono più soggetti nella Comunità, a decorrere dal 31 dicembre del secondo anno successivo a quello in cui le varietà sono state ammesse, ad alcuna restrizione di commercializzazione per quanto riguarda la  varietà;  considerando che l'articolo 15, paragrafo 2 della direttiva 70/457/CEE dispone tuttavia che nei casi indicati all'articolo 15, paragrafo 3, uno Stato membro può essere autorizzato, dietro sua richiesta, a vietare la commercializzazione delle sementi e  dei materiali di moltiplicazione di determinate varietà;  considerando che con le decisioni di cui sopra la Commissione ha autorizzato la Germania a vietare la commercializzazione, tra l'altro, delle sementi di talune varietà di granturco aventi un indice FAO di classe di maturità superiore a 350, elencate nel  catalogo comune delle specie di piante agricole allora in vigore;  considerando che la Germania ha notificato alla Commissione che non intende più avvalersi delle autorizzazioni suddette per tali varietà di granturco;  considerando che occorre pertanto revocare tali autorizzazioni per le varietà in oggetto;  considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato permanente per le sementi e i materiali di moltiplicazione agricoli, orticoli e forestali,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:  Articolo 1  Le autorizzazioni concesse alla Germania con le decisioni che figurano in appresso sono revocate per quanto riguarda le varietà di granturco (Zea mays L.) ivi menzionate:  - 75/576/CEE,  - 76/216/CEE,  - 77/147/CEE,  - 78/126/CEE,  - 79/92/CEE,  - 80/126/CEE,  - 80/1359/CEE,  - 82/39/CEE,  - 82/949/CEE,  - 84/23/CEE,  - 85/59/CEE,  - 85/624/CEE,  - 87/118/CEE,  - 88/94/CEE,  - 89/77/CEE,  - 89/422/CEE,  - 89/589/CEE,  - 90/49/CEE,  - 91/37/CEE.  Articolo 2  La Repubblica federale di Germania è destinataria della presente decisione. Fatto a Bruxelles, il 3 aprile 1992. Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 225 del 12. 10. 1970, pag. 1. (2) GU n. L 353 del 17. 12. 1990, pag. 48. (3) GU n. L 253 del 30. 9. 1975, pag. 36. (4) GU n. L 46 del 21. 2. 1976, pag. 23. (5) GU n. L 47 del 18. 2. 1977, pag. 66. (6) GU n. L 41 dell'11. 2. 1978,  pag. 41. (7) GU n. L 22 del 31. 1. 1979, pag. 14. (8) GU n. L 29 del 6. 2. 1980, pag. 31. (9) GU n. L 384 del 31. 12. 1980, pag. 42. (10) GU n. L 16 del 22. 1. 1982, pag. 46. (11) GU n. L 383 del 31. 12. 1982, pag. 27. (12) GU n. L 20 del 25. 1. 1984,  pag. 19. (13) GU n. L 23 del 26. 1. 1985, pag. 44. (14) GU n. L 379 del 31. 12. 1985, pag. 20. (15) GU n. L 49 del 18. 2. 1987, pag. 35. (16) GU n. L 56 del 2. 3. 1988, pag. 40. (17) GU n. L 30 dell'1. 2. 1989, pag. 72. (18) GU n. L 193 dell'8. 7. 1989,  pag. 43. (19) GU n. L 331 del 16. 11. 1989, pag. 46. (20) GU n. L 35 del 7. 2. 1990, pag. 23. (21) GU n. L 18 del 24. 1. 1991, pag. 19.