CELEX: 31986D0317
Language: it
Date: 1986-06-27 00:00:00
Title: 86/317/CEE: Decisione della Commissione del 27 giugno 1986 che modifica la settima decisione 85/356/CEE relativa all' equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi

18 . 7. 86                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 196/63
                                             DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                         del 27 giugno 1986
                    che modifica la settima decisione 85/356/CEE relativa all'equivalenza delle
                                                  sementi prodotte in paesi terzi
                                                              (86/317/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che le misure previste dalla presente deci­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                        sione sono conformi al parere del comitato permanente
                                                                        per le sementi ed i materiali di moltiplicazione agricoli,
 europea,                                                               orticoli e forestali,
 vista la direttiva 69/208/CEE del Consiglio, del 30 giugno
 1969, relativa alla commercializzazione delle sementi di
 piante oleose e da fibra ('), modificata da ultimo dalla
                                                                        HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
 direttiva 86/ 155/CEE (2),
 vista la settima decisione 85/356/CEE del Consiglio, del
 27 giugno 1985, relativa all'equivalenza delle sementi                                          Articolo 1
 prodotte in paesi terzi (3), modificata dalla decisione 85/
 588/CEE (4), in particolare l'articolo 4,                              Nell'allegato della decisione 85/356/CEE, la tabella di cui
 considerando che, con la decisione 85/356/CEE, il Consi­               al punto 2 della parte I è completata con l'aggiunta, nella
 glio ha constatato che le sementi di alcune specie                     colonna 3 della rubrica riguardante l'Australia, dei termini
 prodotte in taluni paesi terzi sono equivalenti alle sementi           « Helianthus annuus » dopo « Brassica rapa (partim) ».
 corrispondenti prodotte nella Comunità ;
 considerando che, per talune specie, tale constatazione di                                      Articolo 2
 equivalenza riguarda l'Australia ;
                                                                        Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
 considerando che l'esame delle norme vigenti in Australia
 e della loro applicazione ha permesso di constatare che,
 per il girasole, le condizioni cui sono sottoposte le
 sementi raccolte e controllate in tale paese, per quanto
 concerne sia le loro caratteristiche e identità, sia il loro           Fatto a Bruxelles, il TI giugno 1986.
 esame, contrassegno e controllo, offrono le stesse garanzie
 delle condizioni prescritte per le sementi raccolte e                                              Per la Commissione
 controllate nella Comunità ;
                                                                                                     Frans ANDRIESSEN
 considerando che l'equivalenza esistente per l'Australia
 dovrebbe pertanto essere estesa al girasole ;                                                          Vicepresidente
(') GU   n. L  169 del 10. 7. 1969, pag. 3.
(2) GU   n. L  118 del 7. 5. 1986, pag. 23.
O   GU   n. L  195 del 26. 7. 1985, pag. 20.
(<) GU   n. L 372  del 31 . 12. 1985, pag. 47.