CELEX: 32009L0082
Language: lv
Date: 2009-07-13 00:00:00
Title: Padomes Direktīva 2009/82/EK ( 2009. gada 13. jūlijs ), ar ko groza Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu tetrakonazolu kā darbīgo vielu (Dokuments attiecas uz EEZ )

28.7.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 196/10
            
         
      PADOMES DIREKTĪVA 2009/82/EK
   (2009. gada 13. jūlijs),
   ar ko groza Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu tetrakonazolu kā darbīgo vielu
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1991. gada 15. jūlijs) par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas Regulā (EK) Nr. 451/2000 (2) un Regulā (EK) Nr. 1490/2002 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas trešā posma īstenošanai un sniegts to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē attiecībā uz to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Tetrakonazols ir ietverts minētajā sarakstā.
            
         
               (2)
            
            
               Tetrakonazola iedarbība uz cilvēku veselību un uz vidi ir novērtēta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 451/2000 un Regulu (EK) Nr. 1490/2002 attiecībā uz vairākiem izmantošanas veidiem, ko piedāvājis pieteikuma iesniedzējs. Turklāt minētajās regulās ir izraudzītas ziņotājas dalībvalstis, kuru pienākums ir saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1490/2002 10. panta 1. punktu iesniegt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) attiecīgos novērtējuma ziņojumus un ieteikumus. Itālija bija ziņotāja dalībvalsts par tetrakonazolu, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2005. gada 15. jūlijā.
            
         
               (3)
            
            
               Dalībvalstis un EFSA speciālisti veica novērtējuma ziņojuma salīdzinošo pārskatīšanu un 2008. gada 31. jūlijā iesniedza to Komisijai kā EFSA zinātnisko ziņojumu par tetrakonazolu. Šo ziņojumu dalībvalstis un Komisija pārskatīja Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā un 2009. gada 26. februārī to pabeidza kā Komisijas pārskata ziņojumu par tetrakonazolu.
            
         
               (4)
            
            
               Dažādajās veiktajās pārbaudēs konstatēja, ka tetrakonazolu saturošus augu aizsardzības līdzekļus var uzskatīt par tādiem, kas kopumā atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajām prasībām, jo īpaši attiecībā uz lietošanas veidiem, kas tika pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumā. Tādēļ ir lietderīgi iekļaut tetrakonazolu I pielikumā, lai atļaujas par augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur šo darbīgo vielu, visās dalībvalstīs varētu piešķirt saskaņā ar minēto direktīvu.
            
         
               (5)
            
            
               Neskarot šo secinājumu, ir lietderīgi iegūt papildu informāciju par dažiem konkrētiem jautājumiem. Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 1. punktā ir noteikts, ka, iekļaujot vielu I pielikumā, var paredzēt nosacījumus. Tādēļ ir lietderīgi attiecībā uz tetrakonazolu lūgt pieteikuma iesniedzēju sniegt papildu informāciju saistībā ar precīzāku patērētāju riska novērtējumu, specifikāciju attiecībā uz ekotoksikoloģiju, potenciālo metabolītu apriti un uzvedību visos attiecīgajos vides sektoros, šādu metabolītu precīzāku riska novērtējumu attiecībā uz putniem, zīdītājiem, ūdens organismiem un pie mērķa grupas nepiederošiem posmkājiem un par iespējamu postošu ietekmi uz putnu, zīdītāju un zivju endokrīno sistēmu.
            
         
               (6)
            
            
               Pirms darbīgo vielu iekļauj I pielikumā, būtu jāparedz pietiekams laikposms, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties no šīs iekļaušanas izrietošo jauno prasību izpildei.
            
         
               (7)
            
            
               Neskarot Direktīvā 91/414/EEK noteiktos pienākumus, ko rada darbīgās vielas iekļaušana I pielikumā, pēc iekļaušanas dalībvalstīm būtu jādod sešu mēnešu termiņš pašreizējo atļauju pārskatīšanai attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur tetrakonazolu, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 91/414/EEK, un jo īpaši tās 13. panta, prasībām un attiecīgajiem I pielikuma nosacījumiem. Dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem būtu attiecīgi jāmaina, jāaizstāj vai jāatsauc spēkā esošās atļaujas. Atkāpjoties no iepriekšminētā termiņa, būtu jāparedz ilgāks laikposms, lai saskaņā ar vienotajiem principiem, kas izklāstīti Direktīvā 91/414/EEK, iesniegtu un novērtētu visu III pielikumā norādīto dokumentāciju par katra augu aizsardzības līdzekļa katru paredzēto izmantošanas veidu.
            
         
               (8)
            
            
               Pieredze, kas gūta, Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā iekļaujot darbīgās vielas, kuras novērtētas saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 3600/92 (1992. gada 11. decembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus tās darba programmas pirmā posma īstenošanai, kas minēta 8. panta 2. punktā Padomes Direktīvā 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (4), liecina par iespējamām grūtībām, interpretējot pašreizējo atļauju turētāju tiesības attiecībā uz piekļuvi datiem. Lai izvairītos no turpmākām grūtībām, jāprecizē dalībvalstu pienākumi, galvenokārt pienākums pārbaudīt, ka atļaujas turētājs var pamatot piekļuvi dokumentācijai, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām. Tomēr šāds precizējums, salīdzinot ar līdzšinējām direktīvām par grozījumiem I pielikumā, neparedz jaunus pienākumus dalībvalstīm vai atļauju turētājiem.
            
         
               (9)
            
            
               Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EKK.
            
         
               (10)
            
            
               Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā.
            
         
               (11)
            
            
               Saskaņā ar 34. punktu Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu (5) dalībvalstīm ir ieteikts gan savām vajadzībām, gan Kopienas interesēs izstrādāt savas tabulas, kur pēc iespējas precīzāk atspoguļota atbilstība starp šo direktīvu un tās transponēšanas pasākumiem, un padarīt tās publiski pieejamas,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
   1. pants
   Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.
   2. pants
   Dalībvalstis vēlākais 2010. gada 30. jūnijā pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
   Dalībvalstis piemēro minētos noteikumus no 2010. gada 1. jūlija.
   Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarīt šādas atsauces.
   3. pants
   1.   Vajadzības gadījumā dalībvalstis līdz 2010. gada 30. jūnijam saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK groza vai atsauc pašreizējās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur tetrakonazolu kā darbīgo vielu.
   Līdz minētajam datumam tās jo īpaši pārliecinās, ka ir izpildīti minētās direktīvas I pielikuma nosacījumi attiecībā uz tetrakonazolu, izņemot tos nosacījumus, kas noteikti attiecīgās darbīgās vielas ieraksta B daļā, un ka atļaujas turētājam ir dokumentācija vai piekļuve dokumentācijai atbilstīgi minētās direktīvas II pielikuma prasībām saskaņā ar tās 13. panta nosacījumiem.
   2.   Atkāpjoties no 1. punkta, katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas satur tetrakonazolu kā vienīgo vai vienu no vairākām darbīgajām vielām, kuras ir iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā vēlākais līdz 2009. gada 31. decembrim, dalībvalstis atkārtoti novērtē līdzekli saskaņā ar vienotajiem principiem, kuri noteikti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām, un ņemot vērā minētās direktīvas I pielikuma tetrakonazola ieraksta B daļu. Pamatojoties uz minēto vērtējumu, dalībvalstis nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem.
   Pēc tam, kad tas ir konstatēts, dalībvalstis rīkojas šādi:
   
               a)
            
            
               ja līdzeklis satur tetrakonazolu kā vienīgo darbīgo vielu, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju līdz 2014. gada 30. jūnijam; vai
            
         
               b)
            
            
               ja līdzeklis satur tetrakonazolu kā vienu no vairākām darbīgajām vielām, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju vēlākais līdz 2014. gada 30. jūnijam vai termiņā, kas šādai grozīšanai vai atsaukšanai paredzēts attiecīgajā direktīvā vai direktīvās, ar kurām atbilstīgo vielu vai vielas iekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, atkarībā no tā, kurš termiņš ir vēlāk.
            
         4. pants
   Šī direktīva stājas spēkā 2010. gada 1. janvārī.
   5. pants
   Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2009. gada 13. jūlijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         E. ERLANDSSON
         
      
   
   
      (1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 55, 29.2.2000., 25. lpp.
   
      (3)  OV L 224, 21.8.2002., 23. lpp.
   
      (4)  OV L 366, 15.12.1992., 10. lpp.
   
      (5)  OV C 321, 31.12.2003., 1. lpp.
   
      PIELIKUMS
      Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā tabulas beigās pievieno šādu ierakstu:
      
         
                     Numurs
                  
                  
                     Parastais nosaukums, identifikācijas numuri
                  
                  
                     IUPAC nosaukums
                  
                  
                     Tīrība (1)
                     
                  
                  
                     Stāšanās spēkā
                  
                  
                     Iekļaušana ir spēkā līdz
                  
                  
                     Īpaši noteikumi
                  
               
                      
                  
                  
                     “Tetrakonazols
                     
                        CAS Nr. 112281-77-3
                     
                        CIPAC Nr. 726
                  
                  
                     
                        (RS)-2-(2,4-dihlorfenil)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-il)-propil-1,1,2,2-tetrafluoretilēteris
                     
                  
                  
                     ≥ 950 g/kg (racēmisks maisījums)
                     Piemaisījums toluols: ne vairāk kā 13 g/kg
                  
                  
                     2010. gada 1. janvāris
                  
                  
                     2019. gada 31. decembris
                  
                  
                     A   DAĻA
                     Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu laukaugiem (maks. 0,100 kg/ha) katru trešo gadu uz tā paša lauka. Nedrīkst atļaut izmantošanu āboliem un vīnogām.
                     B   DAĻA
                     Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par tetrakonazolu, un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2009. gada 26. februārī pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja.
                     Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība:
                     
                                 —
                              
                              
                                 ūdens organismu un pie mērķa grupas nepiederošu augu aizsardzībai; saistībā ar identificēto apdraudējumu vajadzības gadījumā piemēro riska mazināšanas pasākumus, piemēram, buferzonas,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 gruntsūdens aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto apgabalos ar piesārņojumjutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem.
                              
                           Attiecīgās dalībvalstis lūdz sniegt:
                     
                                 —
                              
                              
                                 papildu informāciju par precīzāku patērētāju riska novērtējumu,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 papildu informāciju par specifikāciju attiecībā uz ekotoksikoloģiju,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 papildu informāciju par potenciālo metabolītu apriti un uzvedību visos attiecīgajos vides sektoros,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 šādu metabolītu precīzāku riska novērtējumu attiecībā uz putniem, zīdītājiem, ūdens organismiem un pie mērķa grupas nepiederošiem posmkājiem,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 papildu informāciju par iespējamu postošu ietekmi uz putnu, zīdītāju un zivju endokrīno sistēmu.
                              
                           Dalībvalstis nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs sniegtu šādu informāciju Komisijai līdz 2011. gada 31. decembrim.”
                  
               
      
         (1)  Sīkāka informācija par darbīgās vielas identitāti un specifikāciju sniegta pārskata ziņojumā.