CELEX: C1995/208/07
Language: pt
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Recurso interposto, em 17 de Maio de 1995, pelo Reino da Bélgica contra Comissão das Comunidades Europeias (Processo C-156/95)

12 . 8 . 95             PT                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                 N? C 208/3
 — No que diz respeito à indevida exclusão da ultrapassa­            Recurso interposto, em 17 de Maio de 1995 , pelo Reino da
        gem pelos produtores portugueses da SMG do cálculo da           Bélgica contra Comissão das Comunidades Europeias
        ultrapassagem global da área de base específica atribu­                           (Processo C-155/95 )
        ída à Comunidade no seu todo :
                                                                                              ( 95/C 208/06
        — a exclusão de Portugal do benefício da ponderação
            da ultrapassagem da área de base específica no           Deu entrada no Tribunal de Justiça das Comunidades
            conjunto da Comunidade não encontra qualquer             Europeias, em 17 de Maio de 1995 , um recurso contra a
            fundamento na alínea f) do n? 1 do artigo 5? do          Comissão das Comunidades Europeias interposto pelo
            Regulamento ( CEE ) n? 1765/92, com a última             Reino da Bélgica, representado por J. Devadder, director de
            redacção que lhe foi dada pelo Regulamento ( CE)         administração no Ministério dos Negócios Estrangeiros, do
            n? 232/94, que aplicou na ordem comunitária o            Comércio Externo e da Cooperação para o Desenvolvi­
            Acordo de Blair House; é violador do n? 6 deste
                                                                    mento, com domicílio escolhido no Luxemburgo, na Embai­
            acordo; é igualmente violador do princípio da           xada da Bélgica, rue des Girondins 4.
            igualdade dos Estados-membros na fruição dos
            benefícios que decorrem da legislação comunitária
            em termos que não justificam a exclusão de algum
            deles; e é uma exclusão discriminatória em razão da      O recorrente conclui pedindo que o Tribunal se digne anular
                                                                    o Regulamento ( CE) n? 479/95 da Comissão, de 1 de Março
            nacionalidade de determinados produtores .
                                                                    de 1995 , que estabelece medidas transitórias para a aplica­
                                                                    ção do regime do contingente pautal da importação de
 (!) JO n? L 36 de 16 . 2 . 1995 , p . 2 .                          bananas durante o segundo trimestre de 1995 , na sequência
 ( 2 ) JO n? L 181 de 1 . 7. 1992 , p. 12 .                         da adesão da Áustria, da Finlândia e da Suécia (*), e
 ( 3 ) JO n? L 30 de 3 . 2 . 1994, p . 7.                           condenar a Comissão nas despesas.
                                                                    Os fundamentos e principais argumentos são os mesmos
                                                                    que os invocados contra o Regulamento ( CE) n? 3303/94 no
                                                                    processo C-71/95 ( 2 ).
Pedidos de decisão prejudicial apresentados pela Pretura
                                                                    (M JO n? L 49 de 4. 3 . 1995, p. 18 .
Circondariale di Roma ( Sezione distaccata di Tivoli), por          (2 ) JO n? C 159 de 24. 6 . 1995 , p. 13 .
despachos de 25 de Março de 1995 ( C-154/95 ), 3 de Abril
de 1995 (C-157/95 ), 3 de Maio de 1995 (C-174/95 ), 27
de Abril de 1995 ( C-175/95 ) e 10 de Maio de 1995
( C-l 76/95 ), nos processos penais aí pendentes contra
Isidoro Narducci, Fúlvio Smaldone, Siro Mattei, Bruno Belli
                         e Armando Scrocca
( Processos C-154/95 , C-157/95 , C-174/95 , C-175/95 e
                                C-l 76/95 )
                             ( 95/C 208/05 )                        Recurso interposto, em 17 de Maio de 1995 , pelo Reino da
                                                                        Bélgica contra Comissão das Comunidades Europeias
Foram submetidos ao Tribunal de Justiça das Comunidades                                  ( Processo C- 15 6/95 )
Europeias pedidos de decisão prejudicial por despachos da                                    ( 95/C 208/07
Pretura Circondariale di Roma ( Sezione distaccata di
Tivoli), de 25 de Março de 1995 ( C-154/95 ), 3 de Abril de
1995 ( C-157/95 ), 3 de Maio de 1995 ( C-174/95 ), 27 de            Deu entrada no Tribunal de Justiça das Comunidades
Abril de 1995 ( C-175/95 ), e de 10 de Maio de 1995                 Europeias, em 17 de Maio de 1995 , um recurso contra a
( C-l 76/95 ), nos processos penais aí pendentes contra             Comissão das Comunidades Europeias interposto pelo
Isidoro Narducci, Fúlvio Smaldone, Siro Mattei, Bruno Belli         Reino da Bélgica, representado por J. Devadder, director de
e Armando Scrocca, que deram entrada na secretaria do               administração no Ministério dos Negócios Estrangeiros, do
Tribunal de Justiça respectivamente em 15 de Maio de 1995           Comércio Externo e da Cooperação para o Desenvolvi­
( C-154/95 ), 19 de Maio de 1995 ( C-157/95 ), 6 de Junho de        mento, com domicílio escolhido no Luxemburgo, na Embai­
1995 ( C-174/95 e C-175/95 ), e em 7 de Junho de 1995               xada da Bélgica, rue des Girondins 4.
( C-176/95 ), a Pretura Circondariale di Roma ( Sezione
distaccata di Tivoli ) submeteu ao Tribunal de Justiça
questões idênticas às dos processos C-l 35/95 , C-140/95 e          O recorrente conclui pedindo que o Tribunal se digne anular
C-141 /95 í 1 ).                                                    o Regulamento ( CE) n? 510/95 da Comissão, de 7 de Março
                                                                    de 1995 , relativo à atribuição, a título excepcional, de uma
(!) JO n ; C 159 de 24 . 6 . 1995, p. 20.                           quantidade suplementar ao contingente pautal de importa­
                                                                    ção de bananas para o primeiro trimestre de 1995, na
                                                                    sequência da tempestade Debbie í 1 ), e condenar a Comissão
                                                                    nas despesas .
 ---pagebreak--- N? C 208/4               PT                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                   12 . 8 . 95
Os fundamentos e principais argumentos são os mesmos                        bilidade , ao comportame-nto de um investidor que
que os invocados contra o Regulamento ( CE) n? 2791 /94 no                  opera de acordo com normais pontos de vista da
processo C- 9/95 ( 2 ).                                                     economia de mercado . Os custos prováveis da
                                                                            falência ( suprimentos , desmantelamento das instala­
(M J O n? L 51 de 8 . 3 . 1995 , p . 8 .                                    ções, limpeza dos solos ) são claramente superiores
(2 ) JO n? C 54 de 4 . 3 . 1995 , p . 9 .                                   aos custos da compensação dos prejuízos . Também
                                                                            o custo do tratamento da imagem deve ser incluído
                                                                            nos critérios de rentabilidade em sentido amplo .
                                                                            Além disso , e para comparação com o hipotético
                                                                            comportamento de um investidor privado, deve
Recurso interposto, em 22 de Maio de 1995 , pela República                  também ser considerada a situação no respectivo
Federal da Alemanha contra Comissão das Comunidades                         Estado-membro; as especiais realidades sociais, jurí­
                               Europeias                                    dicas e económicas da República Federal da Ale­
                       ( Processo C-158/95 )                                manha, bem como a função social da propriedade
                                                                            que é imposta pela Constituição, não podem deixar
                            ( 95/C 208/08 )                                 de ser consideradas .
Deu entrada em 22 de Maio de 1995 , no Tribunal de Justiça              — O pagamento de 20 milhões de marcos alemães à
das Comunidades Europeias , um recurso contra a Comissão                    Lech-Stahlwerke GmbH corresponde a uma mobili­
das Comunidades Europeias, interposto pela República                        zação de capital de risco adequada à prática habitual
Federal da Alemanha , representada pelo Ministerialrat                      de investimento em circunstâncias de economia de
Dr . Ernst Rõder, do Bundesministerium fúr Wirtschaft                       mercado .
( Ministério federal da Economia ), D-53107 Bona .                      — O montante de 56 milhões de marcos alemães para
                                                                            determinadas despesas foi abrangido pela autoriza­
A recorrente conclui pedindo que o Tribunal se digne :                      ção dada pela Comissão, em Agosto de 1988/Junho
— anular a decisão da Comissão de 4 de Abril de 1995 ,
                                                                            de 1989 , à solução de recuperação. Foi fundamento
      relativa a um planeado auxílio estatal do Freistaat                   para esta solução o acordo-quadro de 1987, conhe­
                                                                            cido da Comissão, que incluía a confirmação da
      Bayern ( Estado da Baviera ) às empresas siderúrgicas da
      CECA Neue Maxhutte Stahlwerke GmbH, de Sulzbach­
                                                                            transferência dos investimentos com isenção dos
                                                                            anteriores encargos . O facto de a Comissão agora
      -Rosenberg, e Lech-Stahlwerke GmbH, de Meitingen­
      -Herbertshofen ( COM(95 ) 814 final ),
                                                                            afirmar que os auxílios não são susceptíveis de
                                                                            autorização constitui um abuso de poder.
— condenar a demandada nas despesas do processo .                   4 . Violação do princípio da proporcionalidade : as medidas
                                                                        financeiras em questão apenas têm efeitos mínimos
Fundamentos e principais argumentos                                     sobre o mercado comunitário do aço . A parte da
                                                                        empresa no total da produção de aço em bruto na CECA
1 . Insuficiente fundamentação ( artigo 15?, primeiro pará­             montou em 1983 a 0,2% . A gama de produtos da
      grafo, do Tratado CECA): o Governo do Estado da                   empresa quase não tem significado supra-regional .
      Baviera esclareceu repetidamente que o planeado paga­
      mento para compensação proporcional de perdas con­
      siste numa prestação de um sócio que livremente
      contribui para o capital próprio ( para aumento das
      reservas, com o fim de fazer a compensação dos                Acção intentada, em 22 de Maio de 1995 , pela Comissão
      prejuízos acumulados ). A Comissão recusa-se a consi­          das Comunidades Europeias contra República Helénica
      derar os casos indicados como prova adequada de que a                               (Processo C-159/95 )
      assunção dos prejuízos para benefício da imagem da                                      ( 95/C 208/09 )
      empresa corresponde ao comportamento de um investi­
      dor actuando em economia de mercado. Assim, ela parte         Deu entrada em 22 de Maio de 1995 , no Tribunal de Justiça
      de pressupostos objectivamente incorrectos e avalia           das Comunidades Europeias, uma acção contra a República
      erradamente os factos .                                       Helénica, intentada pela Comissão das Comunidades Euro­
                                                                    peias, representada por Maria Kontou Durande, membro
2 . Violação da obrigação de ouvir os interessados: a               do Serviço Jurídico da Comissão, com domicílio escolhido
      Comissão não ouviu o interessado, com a intenção de           no Luxemburgo no gabinete de Georgios Kremlis, membro
      tratar o adicional do Estado da Baviera como « subsídio       do Serviço Jurídico da Comissão, Centro Wagner, Kirch­
      a fundo perdido »; na sua comunicação 94/C 377/03 , ela       berg.
      declarou que o Governo do Estado da Baviera tencio­
      nava , para efeitos da privatização da quota do Estado,       A autora conclui pedindo que o Tribunal se digne :
      fazer uma compensação proporcional sob a forma de
       « adicional » ao capital próprio da sociedade .              — declarar que a República Helénica, ao não adoptar e, a
                                                                        título subsidiário , ao não comunicar à Comissão, nos
3 . Violação do artigo 4?, alínea c ), do Tratado CECA :                prazos fixados, as medidas legislativas, regulamentares e
                                                                        administrativas necessárias para se conformar com a
      — A entrada de capital, no montante de 125,7 milhões              Directiva 90/313/CEE do Conselho, de 7 de Junho de
           de marcos alemães, para efeitos de compensar os              1990, relativa à liberdade de acesso à informação em
           prejuízos corresponde, do ponto de vista da renta­           matéria de ambiente ( ! ), não cumpriu as obrigações que