CELEX: 52010PC0174
Language: bg
Date: 2010-04-21
Title: Предложение за решение на Европейския Парламент и на Съвета за предоставяне на гаранция от ЕС на Европейската инвестиционна банка за загуби по заеми и гаранции за проекти, осъществявани извън Европейския съюз {SEC(2010) 443}

|

52010PC0174

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 21.4.2010COM(2010)174 окончателен2010/0101 (COD)Предложение заРЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза предоставяне на гаранция от ЕС на Европейската инвестиционна банка за загуби по заеми и гаранции за проекти, осъществявани извън Европейския съюз{SEC(2010) 443}ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТОЕвропейският съюз предоставя бюджетна гаранция на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ), която покрива политически и свързани със суверенитета рискове, във връзка с нейните операции по заеми и гарантиране на заеми, осъществявани извън ЕС в подкрепа на целите на външната политика на ЕС. Гаранцията от ЕС за външните операции на ЕИБ е ефективно средство за комбиниране на бюджетни средства на ЕС (чрез обезпечаване на Гаранционния фонд за външни дейности, което подсилва гаранцията от ЕС) със собствени ресурси на ЕИБ, като по този начин се увеличава финансовата мощ на банката и едновременно с това се гарантира, че финансовата ѝ стабилност не се засяга.Цялостният обхват и общите условия на обхвата на гаранцията от ЕС за външните операции на ЕИБ вече са описвани в решения на Съвета, т. нар. външни мандати на ЕИБ. Последно, външният мандат на ЕИБ за периода 2007—2011 г. беше установен с Решение № 633/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г.[1] („решението“). Член 9 от решението от Комисията се изисква да представи междинен доклад за прилагането му, който се придружава от предложение за неговото изменение, основано в частност на външна оценка (вж. раздел 2).Въз основа на констатациите в междинния преглед, настоящото предложение има за цел да гарантира продължаването на гаранцията от ЕС за външното финансиране от ЕИБ за останалата част от текущите финансови перспективи за периода 2007—2013 г., като същевременно въведе редица нови елементи в мандата.Поради въвеждането на тези нови елементи бяха необходими редица изменения в настоящото решение за мандата. Поради това, с цел по-голяма яснота, беше решено то да бъде заменено с ново, вместо да се представя предложение за изменения. Гаранцията от ЕС ще покрива операциите на ЕИБ по финансиране, договорени през периода, започващ на 1 февруари 2007 г. и завършващ на 31 декември 2013 г.Новите елементи, които ще бъдат въведени в новото решение, са следните:* Активиране на „факултативен мандат“ в размер на 2 млрд. EUR , който беше определен като резервен от решението. Този факултативен мандат ще бъде активиран не като увеличение на индивидуалните регионални тавани, а като мандат, предназначен за проекти, допринасящи за борбата срещу изменението на климата във всички региони, обхванати от решението.* Замяна на настоящата система от регионални цели за операции, обезпечени с гаранция от ЕС, с хоризонтални цели на високо равнище, които обхващат всички региони в рамките на външния мандат. Тези мерки на високо равнище ще бъдат включени в членовете на предложеното решение и ще обхващат областите на изменение на климата, социална и икономическа инфраструктура и развитие на местния частен сектор.* Разработване от Комисията, заедно с ЕИБ, и при провеждане на консултации с Европейската служба за външна дейност (ЕСВД), на оперативни насоки за всеки регион в рамките на външния мандат, отразяващи регионалните стратегии на ЕС, с цел укрепване на връзката между изпълнението на дейностите на ЕИБ в съответствие с общите цели на високо равнище в рамките на външния мандат и регионалните приоритети на ЕС.* Укрепване на капацитета на ЕИБ за подпомагане на целите на ЕС за развитие чрез-  засилване на оценката и мониторинга на ЕИБ по отношение на социални и свързани с развитието аспекти на проекти.-  увеличаване на насочеността на интервенцията на ЕИБ в сектори, които ще подпомогнат развитието на трети държави, например екологична инфраструктура, включително водоснабдяване и канализация, устойчив транспорт, както и смекчаване на изменението на климата и адаптиране към него. ЕИБ също така следва постепенно да разширява своята дейност в подкрепа на здравеопазването и образованието.* Активиране на външния мандат на ЕИБ за Исландия, Беларус, Либия, Ирак и Камбоджа.В работния документ на службите на Комисията[2], придружаващ предложението, се предоставя допълнителна информация за възможната дейност на ЕИБ в подкрепа на борбата срещу изменението на климата в рамките на факултативния мандат в размер на 2 млрд. EUR, както и за логиката за подкрепа на предложението за активиране на външния мандат на ЕИБ за Исландия, Беларус, Либия, Ирак и Камбоджа.РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТОКакто беше посочено в предишния раздел, настоящото решение за външен мандат изискваше междинен преглед на действието на мандата. Този преглед използва като база външна оценка, извършена под надзора и управлението на ръководен комитет от „мъдреци“ (РКМ), оценка, извършена от външна консултантска компания (COWI), както и специфични оценки, осъществени от дирекцията на ЕИБ по оценяването. Условията за междинния преглед са посочени в приложение 2 към решението.В хода на процеса на оценка, който започна през октомври 2008 г. и завърши през февруари 2010 г., РКМ организира сесии за изслушване с висши служители на Комисията и ЕИБ, както и с представители на гражданското общество, Европейския парламент, международни финансови институции (МФИ) и европейски финансови институции на двустранна основа[3] (ЕФИДО), както и европейски мозъчни тръстове. Членовете на РКМ също така посетиха избрани страни-бенефициери и проведоха дискусии с представители на правителството и частния сектор, както и с COWI и дирекцията на ЕИБ по оценяване. Оценката на COWI включва интервюта със служители на Комисията и ЕИБ, както и проучвания на конкретни страни и проекти.Докладът на РКМ е достъпен в интернет на адрес: http://www.eib.org/about/documents/mtr-external-mandate-report-steering-committee.htm. Докладът на COWI е достъпен в интернет на адрес: http://ec.europa.eu/economy_finance/sgp/deficit/countries/index_BG.htm.Констатациите в докладите за оценка са обобщени и анализирани в доклада на Комисията[4] относно междинния преглед, който придружава настоящото предложение. Предложенията за изменения на настоящия мандат, посочени в предложеното решение, са базирани върху този доклад.РКМ също така представи редица различни предложения за бъдеща реформа на външните дейности на ЕС, включително и външните дейности на ЕИБ. Тези предложения ще бъдат разгледани допълнително в рамките на процес с участието на Комисията, ЕСВД, ЕИБ, други МФИ и ЕФИДО, навреме за новите предложения на Комисията за следващата финансова рамка.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТОПредложението за решение на Европейския парламент и на Съвета е базирано върху двойното правно основание на членове 209 и 212 от Договора за функционирането на Европейския съюз.Предложението попада в обхвата на изключителната компетентност на ЕС. Поради това принципът на субсидиарност не се прилага. Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност, тъй като гаранцията от ЕС е била демонстрирана като ефективно и изгодно от финансова гледна точка средство за покриване на политически и свързани със суверенитета рискове по отношение на външните операции на ЕИБ, осъществявани в подкрепа на външните политики на ЕС. Удължаването на гаранцията от ЕС ще позволи продължаването на съществуващата ефективна и икономически целесъобразна практика. |ВЪЗДЕЙСТВИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТАГаранционният фонд за външни дейности („Гаранционният фонд“), установен с Регламент (ЕО, Евратом) № 480/2009 на Съвета[5], обезпечен с годишни трансфери от общия бюджет на ЕС, осигурява буфер за бюджета на ЕС срещу сътресения поради в частност, загуби по външни операции на ЕИБ по финансиране.Отраженията върху бюджета във връзка с обезпечаването на Гаранционния фонд, както и човешките и административни ресурси, ангажирани с административната дейност във връзка с гаранцията от ЕС, са посочени във финансовия отчет, придружаващ предложението.НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ЕЛЕМЕНТИПодробно обяснение на предложениетоВ член 1 се удължава гаранцията от ЕС за оставащия период от текущата финансова перспектива 2007—2013 г., с възможност за шестмесечно удължаване, за да се осигури непрекъснатост на операциите на ЕИБ по финансиране. Гаранцията от ЕС е ограничена до 65 % от общия размер на неиздължените отпуснати суми от ЕИБ и свързани с тях суми (т.е. лихви, комисиони и други възможни такси, дължими от получилия гаранция длъжник на ЕИБ съгласно споразумение за заем или за гаранция) в съответствие с настоящото решение. В него се подчертава, че ЕИБ използва свои собствени правила и процедури за предоставяне на финансиране, обезпечено с гаранция от ЕС, но също така поставя условие, според което покритието на гаранцията зависи от финансирането от ЕИБ, извършено в подкрепа на целите на външната политика на ЕС.В член 2 се посочват таваните за финансиране от ЕИБ с гаранция от ЕС. Настоящите регионални тавани са установени в приложение към предложението за решение. Факултативният мандат в размер на 2 млрд. EUR — който беше запазен за евентуално активиране след междинния преглед — се активира като специален финансов пакет, предназначен за финансиране на проекти в областта на изменението на климата. В този член също така се съдържа определение на проектите, които могат да бъдат считани за допринасящи за борбата срещу изменението на климата.В член 3 се определят хоризонталните цели на високо равнище, които трябва да бъдат постигнати чрез от операциите на ЕИБ по финансиране, обезпечени с гаранция от ЕС. Това трябва да придаде по-ясна идентичност на мандата, насочвайки го към области, в които ЕИБ притежава конкурентно предимство и особено силни позиции, т.е. изменение на климата, икономическа инфраструктура и развитие на местния частен сектор (по-специално МСП). Регионалната интеграция ще бъда основна цел за всички дейности на ЕИБ по финансиране.В член 4 се разглеждат страните, за които се отнася предложението, и тяхната допустимост. В сравнение с настоящото решение за мандата, в предложението се установява допустимостта на Исландия, Беларус, Либия, Ирак и Камбоджа за финансиране от ЕИБ с гаранция от ЕС. Това отразява напредъка в отношенията на ЕС с тези държави. По-подробна обосновка за включването в гаранцията от ЕС на финансирането от ЕИБ в тези държави е представена в работния документ на службите на Комисията[6], придружаващ настоящото предложение. В нея се взема под внимание политическата ситуация в тези държави и двустранните отношения с ЕС, състоянието на демокрацията, човешките права и основните свободи, както и макроикономическото положение и нуждите от инвестиции на национално равнище. Както и в действащото понастоящем решение, включването на нови държави в операциите или преустановяването на финансиране от ЕИБ за дадена държава, обхваната от мандата, в контекста на практиката ѝ по отношение на човешките права или поради други причини, ще продължат да се осъществяват съобразно обикновената законодателна процедура.В член 5 подробно се описват изискванията относно обвързването на външните дейности на ЕИБ с политиките на ЕС, с цел да се гарантира, че целите на високо равнище, очертани в мандата, се отразяват в изпълнението му от ЕИБ, както и че финансирането от ЕИБ е допълващо към съответните политики, програми и инструменти на ЕС за подпомагане в отделните региони. Отразяването на тези цели в операциите ще бъде осъществено чрез разработването на регионални оперативни насоки за финансиране от ЕИБ в съответствие с предложението за решение. В този член от Комисията се изисква да информира Европейския парламент и Съвета за установените оперативните насоки. Освен това в него ЕИБ се призовава да разработи подходящи стратегии за финансиране за реалното осъществяване на операциите на ЕИБ по финансиране. В допълнение към това в него се посочва, че дадена операция на ЕИБ по финансиране няма да бъде обезпечена с гаранция от ЕС, ако Комисията изрази отрицателно мнение относно операцията в рамките на процедурата, предвидена в член 19 от устава на ЕИБ.Член 6 има за цел да гарантира, че ЕИБ ще извърши щателна проверка с необходимата грижа на свързани с развитието аспекти на проекти, които предстои да бъдат обезпечени с гаранция от ЕС, включително оценка на социалното въздействие, така че в рамките на мандата се подпомагат само проекти, които са икономически, финансово, екологично и социално устойчиви.В член 7 подробно се описват начините за укрепване на сътрудничеството между Комисията и ЕИБ, а когато е уместно и ЕСВД. Той има за цел да гарантира, че на всички нива, от глобалното стратегическо планиране до конкретното разработване на проекти, външните операции на ЕИБ по финансиране съответстват на политиките на ЕС за външните отношения и целите на високо равнище, посочени в настоящото решение, и ги подкрепят.В член 8 подробно се описват начините за укрепване на сътрудничеството с други МФИ.В член 9 се очертава естеството на гаранцията от ЕС, която ще покрива политически и свързани със суверенитета рискове във връзка с операции на ЕИБ по финансиране. В него също така се изисква ЕИБ да установи политика за вземане на решения дали дадени допустими операции да бъдат обезпечени с гаранция от ЕС или да бъдат финансирани от ЕИБ на собствен риск. Целта на такава политика би била да се гарантира, че покритието на гаранцията от ЕС се оползотворява при максимална полза за бенефициерите, например в държави и за операции, където са налице затруднения при получаването на финансиране от капиталовия пазар при приемливи условия, докато от своя страна заемателите в страни с инвестиционен рейтинг или структури с инвестиционен рейтинг в държави с по-високо ниво на кредитен риск могат да имат достъп до инструментите на ЕИБ за кредитиране на собствен риск.Член 10 съдържа изисквания за докладването и счетоводната информация, валидни както за ЕИБ, така и за Комисията.В член 11 се определя отговорността на ЕИБ за предявяване на евентуални искове за плащания от името на Комисията.В член 12 се отбелязва, че подробните разпоредби и процедури, свързани с гаранцията от ЕС, се определят в споразумение за гаранция между Комисията и ЕИБ.В член 13 се посочва, че по целесъобразност Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета предложение за установяване на гаранцията от ЕС в съответствие със следващата финансова рамка.В член 14 се отбелязва, че Комисията представя окончателен доклад за прилагането на предложеното решение до 31 октомври 2014 г.Раздел „Съображения“ включва, освен всичко останало, политическия контекст на предложението за запазване на гаранцията от ЕС и основните констатации от междинния преглед.2010/0101 (COD)Предложение заРЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза предоставяне на гаранция от ЕС на Европейската инвестиционна банка за загуби по заеми и гаранции за проекти, осъществявани извън Европейския съюзЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 209 и 212 от него,като взеха предвид предложението на Европейската комисия,след предаване на проекта на законодателен акт на националните парламенти,в съответствие с обикновената законодателна процедура,като имат предвид, че:1.  В допълнение към основната си мисия за финансиране на инвестиции в Европейския съюз, от 1963 г. насам Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) осъществява операции по финансиране извън Европейския съюз в подкрепа на външните политики на ЕС. Това позволява бюджетните средства на ЕС, налични за външни региони, да бъдат допълнени от финансовата сила на ЕИБ в полза на държавите бенефициери.2.  С цел подпомагане на външната дейност на ЕС и с оглед ЕИБ да е в състояние да финансира инвестиции извън ЕС без това да се отразява върху кредитния ѝ рейтинг, по-голямата част от нейните операции във външни региони са се ползвали с бюджетна гаранция от ЕС, предоставена от Комисията.3.  Последно гаранция от ЕС беше установена за периода 2007—2011 г. с Решение № 633/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. за предоставяне на гаранция от Общността на Европейската инвестиционна банка за загуби по заеми и гаранции по заеми за проекти, осъществявани извън Общността[7].4.  Гаранционният фонд за външни дейности („Гаранционният фонд“), създаден с Регламент (EО, Евратом) № 480/2009[8] на Съвета, осигурява ликвиден резерв за бюджета на ЕС в случай на загуби от операции на ЕИБ по финансиране и от друга външна дейност на ЕС.5.  Както се изисква от Решение № 633/2009/ЕО, Комисията и ЕИБ изготвиха междинен преглед на външното финансиране от ЕИБ въз основа на независима външна оценка, осъществена под надзора на ръководен комитет от „мъдреци“, преглед от външна консултантска компания и специални оценки, изготвени от ЕИБ. На 12 февруари 2010 г. ръководната група предостави доклад на Европейския парламент, Съвета, Комисията и ЕИБ, съдържащ нейните заключения и препоръки.6.  В доклада на ръководната група беше направено заключението, че гаранцията от ЕС на ЕИБ е ефективен и мощен политически инструмент със силно финансово и политическо влияние, както и че тя следва да бъде запазена, за да бъдат покрити политически и свързани със суверенитета рискове. Бяха предложени определени изменения на Решение № 633/2009/ЕО с цел осигуряване на максимална добавена стойност и ефективност на външните операции на ЕИБ.7.  Сумите, покрити от гаранцията от ЕС във всеки регион, следва да продължат да представляват тавани за финансиране от ЕИБ с гаранция от ЕС, а не цели, които ЕИБ трябва да изпълни.8.  В допълнение към регионалните тавани, факултативният мандат в размер на 2 000 000 000 EUR следва да бъде активиран и разпределен като финансов пакет в подкрепа на операциите на ЕИБ по финансиране в областта на смекчаването на и адаптирането към изменението на климата в регионите, влизащи в обхвата на мандата. ЕИБ би могла да допринесе със своя експертен опит и ресурси, в тясно сътрудничество с Комисията, за оказването на подкрепа на държавните органи и на частния сектор за справянето с предизвикателствата на изменението на климата, както и за възможно най-оптималното оползотворяване на наличното финансиране. По отношение на проекти за смекчаване и адаптиране, ресурсите на ЕИБ следва да бъдат допълнени, когато в възможно, със средства при облекчени условия, налични в рамките на бюджета на ЕС чрез ефикасното и последователно съчетаване на безвъзмездни средства и заеми за финансиране в сферата на изменението на климата в контекста на външната помощ от ЕС.9.  Необходимо е в рамките на мандата за изменение на климата да се предвиди известна гъвкавост по отношение на регионалното разпределение, така че да се използва най-бързо и ефективно възможното увеличаване на средствата за финансиране през 3-годишния период 2011—2013 г. Ако общият размер на разглежданите финансови операции надхвърли наличните 2 млрд. EUR, Комисията и ЕИБ следва да положат усилия, за да се гарантира балансираното разпределяне сред обхванатите региони въз основа на определените в общия мандат приоритети за външна помощ.10.  Нещо повече, оценката констатира, че макар операциите на ЕИБ, осъществени в периода, обхванат от оценката (2000—2009 г.), да са били като цяло в съответствие с външните политики на ЕС, връзката между политическите цели на ЕС и тяхното оперативно изпълнение от страна на ЕИБ следва да бъде укрепена и по-ясно изразена и структурирана.11.  С цел да се повиши съгласуваността на мандата, да се фокусира външната дейност на ЕИБ по финансиране повече върху подкрепата на политиките на ЕС, както и с оглед постигане на максимална полза за бенефициерите, настоящото решение следва да определи хоризонталните цели на високо равнище в мандата за операциите на ЕИБ по финансиране във всички допустими държави, като се доразвият сравнителните предимства на ЕИБ в области, в които се е доказала и наложила. Ето защо, във всички региони, обхванати от настоящото решение, ЕИБ следва да финансира проекти в областта на смекчаването на изменението на климата и адаптирането към него, социалната и икономическата инфраструктура (особено в сферата на транспорта, енергетиката (включително и възобновяема енергия), енергийната безопасност, екологичната инфраструктура, включително водоснабдяване и канализация, както и в информационните и комуникационни технологии (ИКТ) и развитието на местния частен сектор, по-специално в подкрепа на малките и средни предприятия (МСП). В рамките на тези области регионалната интеграция между партньорските държави, включително икономическата интеграция между държавите в процес на присъединяване, съседните държави и ЕС, следва да бъде основна цел за операциите на ЕИБ по финансиране.12.  Освен това операциите на ЕИБ по финансиране следва да допринасят за общите принципи, определящи външната дейност на ЕС, както е посочено в член 21 от Договора за създаване на Европейския съюз, за насърчаване и консолидиране на демокрацията и върховенството на закона, за правата и основните свободи на човека, както и за прилагането на международните екологични споразумения, по които е ЕС е страна. По отношение по-специално на развиващите се страни[9], операциите на ЕИБ по финансиране следва да насърчат: устойчивото икономическо, социално и екологично развитие на тези страни, особено в най-изостаналите от тях; безпроблемното им и постепенно интегриране в световната икономика; борбата срещу бедността; както и спазването на одобрените от ЕС цели в рамките на Организацията на обединените нации и други компетентни международни организации. ЕИБ следва постепенно да разработи подходящи начини за надлежното изпълнение на тези изисквания.13.  По силата на настоящото решение ЕИБ следва да повиши своята ориентация към развитие, в тясно сътрудничество с Комисията и следвайки принципите на Европейския консенсус за развитие. Това следва да бъде реализирано чрез редица конкретни мерки, по-специално чрез укрепване на капацитета за оценяване на социалните и свързаните с развитието аспекти на проектите, включително правата на човека и рисковете от възникването на конфликти, както и чрез насърчаване на консултациите на местно равнище. Нещо повече, тя следва да увеличи своята насоченост към сектори, в които притежава солиден експертен опит от операции по финансиране в рамките на ЕС, и които ще дадат допълнителен тласък на развитието във въпросната държава, например екологична инфраструктура, включително водоснабдяване и канализация, устойчив транспорт и смекчаване на изменението на климата, по-специално в сферата на възобновяемата енергия. ЕИБ също така следва постепенно да засили своята дейност в подкрепа на здравеопазването и образованието, както и на адаптирането към изменението на климата, в сътрудничество, когато е уместно, с други международни финансови институции (МФИ) и с европейски институции за финансиране на двустранна основа (ЕФИДО). Това ще наложи достъп до средствата при облекчени условия и постепенно увеличаване на човешките ресурси, осъществяващи външните дейности на ЕИБ. Дейността на ЕИБ също така следва да допълва целите и приоритетите на ЕС по отношение на институционалното изграждане и секторните реформи. Последно, ЕИБ следва да определи показатели за изпълнение по отношение на свързаните с развитието аспекти на проектите и техните резултати.14.  С влизането в сила на Лисабонския договор бе създадена длъжността Върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, който същевременно е заместник-председател на комисията по външна политика с цел увеличаване на влиянието и съгласуваността на външните отношения на ЕС. Ще бъде създадена и нова Европейска служба за външна дейност (ЕСВД), подчинена на Върховния представител. През последните години бяха наблюдавани също така разширяване и укрепване на политиките на ЕС по отношение на външните отношения. Такъв е случаят по-специално с предприсъединителната стратегия, Европейската политика за съседство, подновените партньорства с Латинска Америка и Югоизточна Азия, както и стратегическите партньорства на ЕС с Русия, Китай и Индия. Такъв е и случаят с политиките на ЕС за развитие, които бяха разширени до всички развиващи се страни. От 2007 г. външните отношения на ЕС се подкрепят от нови финансови инструменти, а именно Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП), Европейския инструмент за съседство и партньорство (ЕИСП), Инструмента за сътрудничество за развитие (ИСР), Европейския инструмент за демокрация и права на човека (ЕИДПЧ) и Инструмента за стабилност.15.  Дейността на ЕИБ в държавите в процес на присъединяване следва да се осъществява в рамките, установени от партньорствата за присъединяване и европейските партньорства, в които се определят приоритетите за всяка държава и за Косово в съответствие с Резолюция 1244 (1999) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации, с цел отбелязване на напредък в сближаването с ЕС, и които осигуряват рамка за помощ от ЕС. Процесът на стабилизиране и асоцииране (ПСА) представлява политическата рамка на ЕС за Западните Балкани. Той се базира върху прогресивно партньорство, в което ЕС предлага търговски облекчения, икономическа и финансова помощ и договорни взаимоотношения чрез споразумения за стабилизиране и асоцииране (ССА). Предприсъединителната финансова помощ, предоставяна чрез ИПП, помага на кандидатите и на потенциалните кандидати да се подготвят за задълженията и предизвикателствата на членството в ЕС. Тази помощ подкрепя процеса на реформи, включително и подготовката за евентуално членство. Тя се фокусира върху институционалното изграждане, приобщаването към достиженията на правото на Общността и подготовката за политиките и инструментите на ЕС.16.  Дейността на ЕИБ в съседните държави следва да се осъществява в рамките на Европейската политика за съседство, според която ЕС има за цел да установи специални взаимоотношения със съседните страни с оглед изграждането на зона на просперитет и добри съседски отношения, основана върху ценностите на ЕС и характеризираща се с тесни и мирни взаимоотношения въз основа на взаимно сътрудничество. За постигането на тези цели ЕС и неговите партньори прилагат взаимно договорени двустранни планове за действие, определящи набор от приоритети, включително по отношение на въпроси в сферата на политиката и сигурността, търговията и икономиката, екологичните проблеми и интегрирането на транспортните и енергийни мрежи. Съюзът за Средиземноморието, Източното партньорство и Черноморското взаимодействие са многостранни и регионални инициативи, които допълват Европейската политика за съседство, насочена към насърчаване на сътрудничеството между ЕС и съответната група от съседни партньорски страни, изправени пред общи предизвикателства и/или споделящи обща географска среда. Съюзът за Средиземноморието подкрепя подобрената социална и икономическа обстановка, солидарността, регионалната интеграция, устойчивото развитие и изграждане на познания, като се подчертава необходимостта от увеличаване на финансовото сътрудничество в подкрепа на регионални и транснационални проекти. Източното партньорство има за цел създаването на необходимите условия за ускоряване на политическото асоцииране и засилената икономическа интеграция между ЕС и източните партньорски страни. Между Руската федерация и ЕС съществува широкообхватно стратегическо партньорство извън Европейската политика за съседство, изразяващо се под формата на общи пространства и пътни карти. Това се допълва на многостранно ниво от Северното измерение, което осигурява рамка за сътрудничество между ЕС, Русия, Норвегия и Исландия.17.  Дейността на ЕИБ в Латинска Америка следва да се осъществява в рамките на Стратегическото партньорство между ЕС и държавите от Латинска Америка и Карибския басейн. Както беше подчертано в съобщението на Комисията от септември 2009 г. „Европейският съюз и Латинска Америка: глобални участници в партньорство“[10], приоритетите на ЕС в сферата на сътрудничеството по отношение на Латинска Америка са насърчаването на регионалната интеграция и изкореняването на бедността и социалното неравенство с цел подпомагане на устойчивото икономическо и социално развитие. Тези политически цели следва да се насърчават, като се взема под внимание различната степен на развитие на държавите от Латинска Америка. Следва да се търси двустранен диалог в области от общ интерес за ЕС и Латинска Америка, включително екология, изменение на климата, намаляване на риска от бедствия, енергетика, наука, научноизследователска дейност, висше образование, технологии и иновации.18.  В Азия ЕИБ следва да развива дейност както в динамично развиващите се икономики, така и в по-изостаналите държави. В този разнороден регион ЕС задълбочава своите стратегически партньорства с Китай и Индия и понастоящем напредват преговорите за ново партньорство и споразумения за свободна търговия със страните от Югоизточна Азия. Същевременно сътрудничеството за развитие запазва челните си позиции в дневния ред на ЕС за Азия; стратегията на ЕС за развитие относно азиатския регион има за цел изкореняването на бедността чрез подкрепяне на устойчивия икономически растеж на широка основа, насърчаване на благоприятна среда и условия за търговия и интеграция в рамките на региона, укрепване на управлението, увеличаване на политическата и социалната стабилност и оказването на подкрепа за постигането на целите на хилядолетието за развитие до 2015 г. Реализират се съвместно политики, насочени към преодоляване на общите предизвикателства като изменението на климата, устойчивото развитие, сигурността и стабилността, управлението и правата на човека, както и предотвратяването и преодоляването на природни и причинени от човека бедствия.19.  Стратегията на ЕС за ново партньорство с Централна Азия, приета от Европейския съвет през юни 2007 г., укрепи регионалния и двустранен диалог и сътрудничеството на ЕС с държавите от Централна Азия относно ключови въпроси, касаещи региона, например намаляването на бедността, устойчивото развитие и стабилността. Изпълнението на стратегията отбеляза значителен напредък в сферите на правата на човека, върховенството на закона, доброто управление и демокрацията, образованието, икономическото развитие, търговията и инвестициите, енергетиката и транспорта и политиките за околната среда.20.  Дейността на ЕИБ в Южна Африка следва да се осъществява в рамките на стратегическия документ между ЕС и държавите от Южна Африка. Ключовите области, идентифицирани в стратегическия документ, са създаването на работни места и изграждането на капацитет за доставка на услуги и социално сближаване. Дейностите на ЕИБ в Южна Африка значително са допълвали програмата на Комисията за сътрудничество за развитие, по-специално чрез насочеността на ЕИБ върху оказването на подкрепа на частния сектор и осъществяването на инвестиции в разширяването на инфраструктурата и социалните услуги (жилищно строителство, електроенергия и общинска инфраструктура). В междинния преглед на стратегическия документ за Южна Африка беше предложено укрепване на действията в областта на изменението на климата чрез дейности в подкрепа на създаването на „зелени“ работни места.21.  С оглед повишаване на степента на сближаване на цялостната подкрепа от ЕС във въпросните региони, следва да се търсят възможности за съчетаване на финансирането от ЕИБ с бюджетните ресурси на ЕС, когато и доколкото е уместно, под формата например на гаранции, рисков капитал и лихвени субсидии, съвместно финансиране, заедно с техническата помощ за изготвяне и осъществяване на проекти чрез ИПП, ЕИСП, Инструмента за стабилност, ЕИДПЧ и ИСР.22.  На всички нива, от глобалното стратегическо планиране до конкретното разработване на проекти, следва да се гарантира, че външните операции на ЕИБ по финансиране съответстват на външните политики на ЕС и целите на високо равнище, посочени в настоящото решение, и ги подкрепят. С оглед повишаване на степента на сближаване с външните дейности на ЕС е необходимо допълнително укрепване на диалога за политиката и стратегията между Комисията, ЕСВД и ЕИБ. За същата цел следва да бъде укрепено и сътрудничеството и своевременните взаимен обмен на информация на оперативно ниво между ЕИБ и Комисията. От особено значение е своевременната размяна на гледни точки между ЕИБ, Комисията и, където е уместно, ЕСВД в процеса на изготвяне на програмни документи с цел постигане на максимално взаимодействие между дейностите на ЕИБ и тези, провеждани от Комисията.23.  Практическите мерки за обвързване на общите цели на мандата с тяхното осъществяване ще бъдат определени в регионалните оперативни насоки, разработени от Комисията в сътрудничество с ЕИБ и, където е уместно, с консултации с ЕСВД по въпроси на политиката. Тези насоки следва да използват като отправна точка по-широката политическа рамка на ЕС за всеки регион, да отразяват националните стратегии на ЕС и да си поставят за цел да гарантират, че финансирането от ЕИБ допълва съответните политики, програми и инструменти на ЕС за оказване на помощ в различните региони. Насоките следва да бъдат представени на Европейския парламент и на Съвета в рамките на годишната отчетна процедура на Комисията по отношение на външния мандат на ЕИБ.24.  ЕИБ следва да изготви, в консултация с Комисията, примерна многогодишна програма за планирания обем на договорените операции на ЕИБ по финансиране, за да се гарантира подходящо бюджетно планиране за обезпечаване на Гаранционния фонд. Комисията следва да вземе предвид този план в своето редовно бюджетно планиране, което предава на бюджетния орган.25.  Комисията трябва да изследва развитието на „Платформата на ЕС за сътрудничество и развитие“ с цел оптимизиране на функционирането на механизми за съчетаване на безвъзмездните средства и заемите във външните региони. При своите разсъждения Комисията следва да се консултира с ЕИБ, както и с други европейски финансови институции на многостранна и двустранна основа. Подобна платформа ще продължи да насърчава договорености за взаимно доверие въз основа на сравнителните предимства на различните институции, като същевременно с това се зачитат ролята и прерогативите на институциите на ЕС при изпълнението на бюджета на ЕС и на заемите от ЕИБ.26.  ЕИБ следва да бъде стимулирана да разширява своите операции извън ЕС без обезпечаването с гаранция от ЕС с цел да подкрепи целите на външната политика на ЕС, по-специално в държавите в процес на присъединяване и в съседните държави, както и в държави с инвестиционен рейтинг в други региони, но също така и в държави с по-високо ниво на кредитен риск, където ЕИБ разполага с подходящи гаранции от трети страни. В консултации с Комисията, ЕИБ следва да разработи политика за вземане на решения дали дадени проекти да влязат в рамките на мандата с гаранция от ЕС или да се финансират от ЕИБ на собствен риск. Подобна политика следва в значителна степен да взема под внимание кредитния рейтинг на съответните държави и въпросните проекти.27.  ЕИБ следва да разшири гамата от нови и иновативни инструменти за финансиране, включително чрез увеличена насоченост към разработването на гаранционни инструменти. Нещо повече, ЕИБ следва да бъде стимулирана да предоставя заеми в местна валута и да издава облигации на местните пазари, при условие че партньорските страни са осъществили необходимите структурни реформи, по-специално във финансовия сектор, както и други мерки, които да улеснят дейността на ЕИБ.28.  За да се гарантира, че банката изпълнява изискванията на мандата във всички региони и техни подразделения следва да се предвидят достатъчно човешки и финансови ресурси за осъществяването на външните ѝ дейности. Това включва най-вече наличието на достатъчен капацитет за подкрепянето на целите на ЕС за сътрудничество за развитие, за увеличаване на насочеността към предварителна оценка на екологичните, социални и свързаните с развитието аспекти на нейните дейности, както и за ефективен мониторинг на проекти в хода на изпълнението.29.  В своите операции по финансиране извън ЕС, които попадат в приложното поле на настоящото решение, ЕИБ следва да се стреми да насърчава по-нататъшната координация и сътрудничество с МФИ и ЕФИДО, когато е приложимо, включително, ако е уместно, сътрудничеството относно условията на сектора и взаимната надеждност на процедурите, използването на съвместно съфинансиране и участието в глобални инициативи, например инициативи за насърчаване на координираността и ефективността на помощите. Горепосочените усилия следва да се базират върху взаимно сътрудничество между ЕИБ и други институции и изискват равностойни усилия от страна на ЕИБ и от други финансови институции, за да бъдат ефективно реализирани. По-специално, начините за изпълнение на финансирането от ЕИБ в страните от Източното съседство и партньорство, от Централна Азия и Турция, са определени в тристранния меморандум за разбирателство между Комисията, ЕИБ и Европейската банка за възстановяване и развитие.30.  Отчитането и предаването на информация от ЕИБ на Комисията следва да бъде засилено, за да може Комисията да разшири своя годишен доклад до Европейския парламент и Съвета относно операциите на ЕИБ по финансиране, извършени в рамките на настоящото решение. Докладът следва по-специално да оцени съответствието на операциите на ЕИБ по финансиране с настоящото решение, като вземе под внимание оперативните насоки, и да включва раздели относно добавената стойност в съответствие с политиките на ЕС, както и раздели относно сътрудничеството с Комисията, други МФИ и донори на двустранна основа, включително при съфинансирането. При необходимост, докладът следва да включва позовавания на значителни промени в обстоятелствата, които биха дали основание за допълнителни изменения на мандата преди изтичането на периода.31.  Операциите на ЕИБ по финансиране следва да продължат да бъдат управлявани в съответствие със собствените правила и процедури на ЕИБ, включително подходящи мерки за контрол и мерки срещу укриване на данъци, както и със съответните правила и процедури относно Сметната палата и Европейската служба за борба с измамите (OLAF),ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Гаранция от ЕС1. Европейският съюз предоставя на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) бюджетна гаранция от ЕС за операции, осъществявани извън ЕС (гаранцията от ЕС). Гаранцията от ЕС се предоставя като глобална гаранция по отношение на плащания, които не са получени от ЕИБ, но са дължими към нея, във връзка със заеми и гаранции по заеми за инвестиционни проекти на ЕИБ, които отговарят на условията в съответствие с параграф 2.2. Допустими за обезпечаване с гаранция от ЕС са заеми от ЕИБ и гаранции по заеми от ЕИБ за инвестиционни проекти, осъществявани в държави, влизащи в обхвата на настоящото решение и предоставени в съответствие със собствените правила и процедури на ЕИБ в подкрепа на съответните целите на външната политика на ЕС, когато финансирането от ЕИБ е било предоставено съгласно подписано споразумение, чийто срок на действие не е изтекъл и което не е прекратено (операции на ЕИБ по финансиране).3. Гаранцията от ЕС се ограничава до 65 % от общата сума на отпуснатите кредити и гаранции, предоставени по отношение на операции на ЕИБ по финансиране, без възстановените суми, заедно с всички свързани с тях суми.4. Гаранцията от ЕС покрива операции на ЕИБ по финансиране, договорени през периода между 1 февруари 2007 г. и 31 декември 2013 г. Операции на ЕИБ по финансиране, договорени в съответствие с Решение 2006/1016/ЕО на Съвета от 19 декември 2006 г. за предоставяне на гаранция от Общността на Европейската инвестиционна банка в случай на загуби по заеми и гаранции по заеми за проекти, осъществявани извън Общността[11], Решение 2008/847/ЕО на Съвета от 4 ноември 2008 г. относно това, дали са подходящи държавите от Централна Азия съгласно Решение 2006/1016/ЕО за предоставяне на гаранция от Общността на Европейската инвестиционна банка в случай на загуби по заеми и гаранции по заеми за проекти, осъществявани извън Общността[12] и Решение № 633/2009/ЕО, продължават да се ползват с гаранция от ЕС в съответствие с настоящото решение.5. Ако при изтичането на периода, посочен в параграф 4, Европейският парламент и Съветът не са приели решение за предоставяне на нова гаранция от ЕС на ЕИБ за нейните операции по финансиране извън ЕС въз основа на предложение, представено от Комисията в съответствие с член 13, този период автоматично се удължава с шест месеца.Член 2Тавани на мандата1. Максималният таван на обезпечените с гаранция от ЕС операции на ЕИБ по финансиране за периода 2007—2013 г., минус отменените суми, не трябва да надхвърля 27 800 000 000 EUR, разбита на следните две части:а) общ мандат в размер на 25 800 000 000 EUR;б) мандат за борба срещу изменението на климата в размер на 2 000 000 000 EUR.2. Общият мандат се разбива на задължителни регионални тавани и примерни техни подгрупи, както е посочено в приложение I. В рамките на регионалните тавани ЕИБ прогресивно гарантира балансирано разпределение по държави в рамките на регионите, обхванати от общия мандат.3. Операциите на ЕИБ по финансиране, обхванати от общия мандат, са операции, които преследват определените в член 3 от настоящото решение цели.4. Мандатът за борба срещу изменението на климата обхваща операциите на ЕИБ по финансиране във всички държави, обхванати от настоящото решение, когато тези финансови операции на ЕИБ подкрепят ключовата политическа цел на ЕС за справяне с изменението на климата чрез подпомагане на проекти за смекчаване на изменението на климата и адаптиране към него, което допринася за цялостната цел на Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации за изменение на климата (РКОНИК), по-специално чрез предотвратяване или намаляване на емисиите на парникови газове в сферите на възобновяемата енергия, енергийната ефективност и устойчивия транспорт, или чрез увеличаване на устойчивостта на неблагоприятните въздействия от изменението на климата върху уязвими държави, сектори и общности. Мандатът за борба срещу изменението на климата се осъществява в тясно сътрудничество с Комисията, като се съчетават, когато е възможно и уместно, финансиране от ЕИБ и бюджетни средства на ЕС.5. Независимо от това, за мандата за борба срещу изменението на климата ЕИБ се стреми да гарантира балансирано разпределение на операциите по финансиране, договорени за регионите, обхванати от приложение II към настоящото решение, до края на периода, посочен в член 1, параграф 4. По-специално, ЕИБ гарантира, че регионът, посочен в точка А от приложение II, няма да получи повече от 40 % от сумата, предназначена за този мандат, регионът, посочен в точка Б няма да получи повече от 50 %, регионът, посочен в точка В — не повече от 30 % и регионът, посочен в точка Г — не повече от 10 %.Член 3Общи цели на мандата1. Гаранцията от ЕС се предоставя за операции на ЕИБ по финансиране, които подпомагат следните общи цели:а) смекчаване на изменението на климата и адаптиране към него, според определеното в член 2, параграф 4;б) развитие на социална и икономическа инфраструктура, включително транспорт, енергетика, екологична инфраструктура и информационни и комуникационни технологии (ИКТ);в) развитие на местния частен сектор, по-специално оказване на подкрепа на малки и средни предприятия.2. Регионалната интеграция между партньорските държави, включително икономическата интеграция между държавите в процес на присъединяване, съседните държави и ЕС, е основна цел на операциите на ЕИБ по финансиране в рамките на областите, изброени в параграф 1.3. ЕИБ постепенно разширява своята дейност в социалните сектори като здравеопазването и образованието.Член 4Обхванати държави1. Списъкът на държавите, чието финансиране от ЕИБ в рамките на гаранция от Общността е допустимо или може да бъде допуснато, се съдържа в приложение II.2. За държавите, които са изброени в приложение II и са означени със знака „*“, а за другите държави, които не са изброени в приложение II, наличието на условията за финансиране от ЕИБ с гаранция от ЕС се преценява от Европейския парламент и Съвета за всеки отделен случай в съответствие с обикновената законодателна процедура.3. Гаранцията от ЕС покрива само операции на ЕИБ по финансиране, извършвани в допустими държави, които са сключили рамково споразумение с ЕИБ, определящо юридическите условия, в съответствие с които трябва да се извършват операциите.4. В случай на сериозни опасения относно политическата или икономическата ситуация в определена държава, Европейският парламент и Съветът могат да решат да спрат ново финансиране от ЕИБ с гаранция от Общността в тази държава в съответствие с обикновената законодателна процедура.5. Гаранцията от ЕС не покрива операции на ЕИБ по финансиране в определена държава, когато споразумението относно подобни операции е подписано след присъединяването ѝ към Европейския съюз.Член 5Принос на операциите на ЕИБ към политиките на ЕС1. В сътрудничество с ЕИБ Комисията разработва регионални оперативни насоки за финансиране от ЕИБ в съответствие с настоящото решение. При работата си по тях тя и ЕИБ се консултират с Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) по въпроси на политиката, където е уместно. Оперативните насоки целят да се гарантира, че финансирането от ЕИБ подпомага политиките на ЕС и използват като отправна точка по-широкообхватната рамка на регионалната политика на ЕС, определена от Комисията и, където е уместно, от ЕСВД. Целта на оперативните насоки в частност е да се гарантира, че финансирането от ЕИБ допълва съответните политики, програми и инструменти на ЕС за оказване на помощ в отделните региони, като се вземат под внимание резолюциите на Европейския парламент и решенията и заключенията на Съвета. Комисията ще информира Европейския парламент и Съвета относно установените насоки. ЕИБ определя съответните финансови стратегии и гарантира тяхното изпълнение в рамките, определени от оперативните насоки.2. Съгласуваността на операциите на ЕИБ по финансиране с целите на външната политика на ЕС се контролира в съответствие с член 10.3. Дадена операция на ЕИБ по финансиране не се включва в покритието на гаранцията от ЕС, ако Комисията издаде отрицателно становище за подобна операция в рамките на процедурата, предвидена в член 19 от устава на ЕИБ.Член 6Оценка от ЕИБ на свързаните с развитието аспекти на проекти1. ЕИБ осъществява щателна проверка с необходимата грижа на свързаните с развитието аспекти на проекти, обезпечени с гаранция от ЕС. Собствените правила и процедури на ЕИБ включват необходимите разпоредби относно оценяването на екологичните и социални въздействия на проектите, както и на аспекти, свързани с правата на човека, за да се гарантира, че в съответствие с настоящото решение се подпомагат единствено проекти, които са икономически, финансово, екологично и социално устойчиви.Когато е уместно, оценката включва оценяване на начините, по които капацитетът на получателите на финансиране от ЕИБ може да бъде укрепен чрез техническа помощ в рамките на целия цикъл на проекта.2. В допълнение към предварителната оценка на свързаните с развитието аспекти, ЕИБ следва да засили своя мониторинг в хода на изпълнение на проекта, в частност по отношение на въздействието на проекта върху развитието.Член 7Сътрудничество с Комисията и Европейската служба за външна дейност1. Съгласуваността на външните дейности на ЕИБ с целите на външната политика на ЕС се укрепва с цел увеличаване до максимум на взаимодействието между финансирането от ЕИБ и бюджетните ресурси на ЕС, по-специално чрез установяването на оперативните насоки, посочени в член 5, както и чрез редовен и систематичен диалог и своевременен обмен на информация относно:а) стратегическите документи, изготвени по целесъобразност от Комисията и/или ЕСВД, например национални и регионални стратегически документи, примерни програми, планове за действие и предприсъединителни документи;б) стратегическите документи за планиране и подготовка на бъдещи проекти на ЕИБ;в) други политически и оперативни аспекти.2. Сътрудничеството се осъществява поотделно за всеки регион, като се взема предвид ролята на ЕИБ, както и политиките на ЕС във всеки регион.Член 8Сътрудничество с други международни финансови институции1. Операциите на ЕИБ по финансиране се извършват във все по-голяма степен, когато е целесъобразно, в условията на сътрудничество с други международни финансови институции или европейски финансови институции на двустранна основа с цел максимално да се увеличи единодействието, сътрудничеството и ефективността, както и да се осигури разумно разпределение на риска и съгласувани проектни и секторни условия.2. Посоченото в параграф 1 сътрудничество се улеснява от координацията, извършвана най-вече в контекста на меморандуми за разбирателство или други рамки на ЕС за регионално сътрудничество, когато е целесъобразно, между Комисията, ЕИБ и основните международни финансови институции и европейски финансови институции на двустранна основа, които работят в различните региони.Член 9Покритие и условия на гаранцията от ЕС1. За операции на ЕИБ по финансиране, които са извършени в дадена държава или са гарантирани от тази държава, и за други операции на ЕИБ по финансиране, които са извършени чрез регионални или местни органи или притежавани от държавата и/или контролирани от държавата публични предприятия или институции, гаранцията от ЕС покрива всички плащания, които не са получени от ЕИБ, но са дължими към нея („цялостна гаранция“), когато тези други операции на ЕИБ по финансиране имат подходяща оценка за кредитния риск от страна на ЕИБ, като се взема предвид оценката на кредитния риск в съответната държава,.2. За целите на параграф 1, Западният бряг и ивицата Газа се представляват от палестинските власти, а Косово, в съответствие с Резолюция 1244 (1999) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации, се представлява от мисията на Организацията на обединените нации в Косово или от администрация, определена в насоките, посочени в член 5 от настоящото решение.3. За операции на ЕИБ по финансиране, различни от посочените в параграф 1, гаранцията от ЕС покрива всички плащания, които не са получени от ЕИБ, но са дължими към нея, когато неполучаването на плащанията е причинено от настъпването на един от следните политически рискове („гаранция срещу политически рискове“):а) невъзможност за превод на валута;б) отчуждаване;в) война или граждански безредици;г) отказ от правосъдие при неизпълнение на договора.4. В консултации с Комисията ЕИБ разработва ясна и прозрачна разпределителна политика за вземане на решение относно източника на финансиране на операции, които са допустими както за обезпечаване с гаранция от ЕС, така и за финансиране от ЕИБ на собствен риск.Член 10Годишни доклади и осчетоводяване1. Комисията докладва ежегодно на Европейския парламент и на Съвета за операциите на ЕИБ по финансиране, извършени съгласно настоящото решение. Докладът включва оценка на операциите на ЕИБ по финансиране на ниво проект, сектор, държава и регион, както и приноса на операциите на ЕИБ по финансиране към изпълнението на целите на външната политика и стратегическите цели на ЕС. По-специално, докладът включва оценка на съответствието на операциите на ЕИБ по финансиране с настоящото решение, като се вземат под внимание оперативните насоки, посочени в член 5, и съдържа раздели относно добавената стойност за постигането на политическите цели на ЕС, както и относно сътрудничеството с Комисията и с други международни финансови институции и институции на двустранна основа, включително съвместно финансиране.2. За целите на параграф 1 ЕИБ предоставя на Комисията ежегодни доклади за операциите си по финансиране, извършвани съгласно настоящото решение на ниво проект, сектор, държава и регион, и за изпълнението на целите на външната политика и стратегическите цели на ЕС, включително сътрудничеството с Комисията, с други международни финансови институции и с институции на двустранна основа.3. ЕИБ предоставя на Комисията статистическа, финансова и счетоводна информация за всяка от операциите си по финансиране, каквато е необходима за изпълнението на задълженията на Комисията за представяне на доклади или за исканията на Европейската сметна палата, както и за одиторски сертификат за неуредените суми по операциите на ЕИБ по финансиране.4. За целите на осчетоводяването на Комисията и представянето на доклади относно рисковете, покрити от цялостната гаранция, ЕИБ предоставя на Комисията собствена оценка на риска и степенувана информация относно операциите на ЕИБ по финансиране за различни от държави заемодателите или гарантирани длъжници.5. ЕИБ предоставя информацията, посочена в параграфи 2, 3 и 4, на собствени разноски.Член 11Възстановяване на плащания, извършени от Комисията1. Ако Комисията извърши плащане в рамките на гаранцията от ЕС, ЕИБ предприема действия за възстановяването на платените суми от името и за сметка на Комисията.2. Не по-късно от датата на сключване на споразумението, посочено в член 12, ЕИБ и Комисията сключват споразумение, в което се определят подробни разпоредби и процедури относно възстановяването на сумите.Член 12Гаранционно споразумениеЕИБ и Комисията сключват гаранционно споразумение, в което се установяват подробни разпоредби и процедури относно гаранцията от ЕС.Член 13ПрегледПо целесъобразност Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета предложение за установяване на гаранция от ЕС в съответствие със следващата финансова рамка.Член 14Окончателни докладиКомисията представя окончателен доклад за прилагането на настоящото решение в срок до 31 октомври 2014 г.Член 15ОтмянаРешение № 633/2009/ЕО се отменя.Член 16Влизане в силаНастоящото решение влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел, [...] година.За Европейския парламент За СъветаПредседател ПредседателПРИЛОЖЕНИЕ IРЕГИОНАЛНИ ТАВАНИ НА ОБЩИЯ МАНДАТА. Държави в процес на присъединяване: 8 700 000 000 EUR;Б. Съседни и партньорски страни: 12 400 000 000 EUR;разбити на следните примерни подгрупи на тавана:i) средиземноморски страни: 8 700 000 000 EUR;ii) Източна Европа, Южен Кавказ и Русия: 3 700 000 000 EUR;В. Азия и Латинска Америка: 3 800 000 000 EUR;разбити на следните примерни подгрупи на тавана:i) Латинска Америка: 2 800 000 000 EUR;ii) Азия (включително Централна Азия): 1 000 000 000 EUR;Г. Република Южна Африка: 900 000 000 EUR.В рамките на регионалните тавани за общия мандат управителните органи на ЕИБ могат да решат да преразпределят сума в размер до 10 % от регионалния таван между примерните подгрупи на тавана.ПРИЛОЖЕНИЕ IIДОПУСТИМИ ИЛИ ПОТЕНЦИАЛНО ДОПУСТИМИ РЕГИОНИ И ДЪРЖАВИА. Държави в процес на присъединяване1. Държави кандидаткиХърватия, Турция, Бивша югославска република Македония.2. Потенциални държави кандидаткиАлбания, Босна и Херцеговина, Черна гора, Сърбия, Косово съгласно Резолюция 1244 (1999 г.) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации, Исландия.Б. Съседни и партньорски страни1. Средиземноморски страниАлжир, Египет, Западният бряг и ивицата Газа, Израел, Йордания, Ливан, Либия, Мароко, Сирия, Тунис.2. Източна Европа, Южен Кавказ и РусияИзточна Европа: Република Молдова, Украйна, Беларус;Южен Кавказ: Армения, Азербайджан, Грузия;Русия.В. Азия и Латинска Америка1. Латинска АмерикаАржентина, Боливия, Бразилия, Чили, Колумбия, Коста Рика, Куба (*), Еквадор, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Мексико, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Уругвай, Венецуела.2. АзияАзия (без Централна Азия): Афганистан (*), Бангладеш, Бутан (*), Бруней, Камбоджа, Китай (включително Хонконг и специалния административен регион Макао), Индия, Индонезия, Ирак, Южна Корея, Лаос, Малайзия, Малдиви, Монголия, Непал, Пакистан, Филипините, Сингапур, Шри Ланка, Тайван (*), Тайланд, Виетнам, Йемен.Централна Азия: Казахстан, Киргизстан, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан.Г. Южна Африка: Република Южна Африка.ПРАВЕН ФИНАНСОВ РАЗЧЕТ1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТОПредложение за Решение на Европейския парламент и на Съвета за предоставяне на гаранция от ЕС на Европейската инвестиционна банка за загуби по заеми и гаранции за проекти, осъществявани извън Европейския Съюз.2. РАМКА ЗА УД/БД (УПРАВЛЕНИЕ / БЮДЖЕТИРАНЕ ПО ДЕЙНОСТИ)Съответна(и) област(и) на политика(ите) и свързана(и) с нея(тях) дейност(и):Област на политиката: Икономически и финансови въпросиБД дейност: Финансови операции и инструменти3. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ3.1. Бюджетни редове (оперативни редове и свързаните с тях редове за техническа и административна помощ (предишни редове Б.А)), включително позициите01 04 01 06 – „Гаранция от ЕС за заеми, предоставяни от ЕИБ на трети държави“01 04 0114 – „Обезпечаване на Гаранционния фонд“3.2. Продължителност на дейността и на финансовото въздействиеЗаеми от ЕИБ и гаранции по заеми, обезпечени с гаранция от ЕС („операции на ЕИБ по финансиране“), могат да бъдат договаряни от ЕИБ в периода от 2007 г. до 2013 г. Предвижда се удължаване на срока с шест месеца, ако в края на 2013 г. Европейският парламент и Съветът не са приели решение, предоставящо на ЕИБ нова гаранция от ЕС за нейните финансови операции извън ЕС. При все това, общата продължителност на действието и на финансовите последици от него ще се определят от падежа на договорените от ЕИБ операции по финансиране. Както се предвижда в гаранционното споразумение, сключено между Комисията и ЕИБ, плащанията по договорените операции следва да се извършват в рамките на седем години след изтичането на мандата.3.3. Бюджетни характеристикиБюджетен ред | Вид разход | Нов | Участие на ЕАСТ | Вноски на държавите кандидатки | Функция във финансовата перспектива |01 04 01 06 01 04 01 14 | МБК[13]. МБК[14]. | НЕ НЕ | НЕ НЕ | НЕ НЕ | 4 4 |4. ОБОБЩЕНИЕ НА СРЕДСТВАТА4.1. Финансови ресурси4.1.1. Обобщение на бюджетните кредити за поети задължения (БКПЗ) и бюджетните кредити за плащания (БКП)-  01 04 01 06 – „Гаранция от ЕС за заеми, предоставяни от ЕИБ на трети държави“Записът в бюджета („p.m.“), отговарящ на бюджетната гаранция за заемите, предоставяни от ЕИБ на трети държави, ще се активира само в случай на ефективно мобилизиране на гаранцията, която не може да бъде изцяло покрита от Гаранционния фонд.-  01 04 0114 – „Обезпечаване на Гаранционния фонд“Обезпечаването на Гаранционния фонд за външни дейности трябва да се извърши съгласно регламента за Гаранционния фонд[15]. В съответствие с този регламент заемите се обезпечават на базата на неуредените суми в края на годината. Размерът на обезпечението се изчислява в началото на година „n“ като разликата между целевата сума (9 % от неуредената сума) и нетните активи на фонда в края на година „n-1“. Този размер на обезпечението се въвежда в година „n“ към предварителния бюджет за „n+1“ и се изплаща ефективно с една транзакция в началото на година „n+1“ от бюджетен ред 01 04 01 12.В таблицата по-долу са обобщени прогнозните бюджетни ресурси, необходими за финансиране на Гаранционния фонд за периода 2007—2013 г. Данните за периода 2007—2010 г. представляват действителното изпълнение на бюджета. Изчисленията са базирани върху предложения мандат на ЕИБ за кредитиране в размер на 27,8 млрд. EUR за периода 2007—2013 г., от които 2 млрд. EUR за факултативния мандат.Необходимо е да се отбележи, че Гаранционният фонд също така покрива заемите за макрофинансово подпомагане и заемите на Евратом, които попадат извън обхвата на предложеното решение. По тази причина, бюджетните нужди вземат под внимание съществуващите договорени операции, както и потенциалните нови операции в рамките на тези две дейности.-  Съображенията на прогнозата за обезпечаване на Гаранционния фонд за периода 2012—2013 г. са базирани върху обема на договорите и плащанията, прогнозирани от ЕИБ. Следва да се отбележи, че тези годишни данни ще варират в зависимост от реалния ритъм на договаряне, отпускане и погасяване на заемите. Прогнозите вземат под внимание въздействието на „факултативния мандат“ в размер на 2 млрд. EUR върху обезпечението на Гаранционния фонд. На базата на ставка на обезпечение в размер на 9 %, финансовото въздействие от разпределянето на 2 млрд. EUR 2 за обезпечаването на фонда се изчислява на максимум 180 млн. EUR за периода 2012—2020 г., ако се приеме, че съответните заеми са изцяло изплатени.Финансов пакет от 1,4 млрд. EUR беше заделен във финансовото планиране на позиция 4 под формата на равномерни вноски от 200 млн. EUR годишно. Общата планирана сума от 1,4 млрд. EUR се поддържа като „максимални бюджетни нужди“. Тази първоначално предвидена годишна сума от 200 млн. EUR може да бъде превишена през 2012 и 2013 г., като се вземе предвид развитието на отпуснатите суми, както и отрицателните тенденции, например натрупването на просрочени плащания[16] и неблагоприятна оценка на активите[17], с цел да се преодолеят екстремни ситуации, както е посочено в общите „Максимални бюджетни нужди“ (вж. таблицата по-долу).Бюджетните нужди, прогнозирани на базата на „нормално“ и извънредно обезпечение на Гаранционния фонд, са описани подробно в таблицата по-долу (действителни данни за периода 2007—2011 г.).Оперативни разходи[18] |Бюджетни кредити за поети задължения (БКПЗ) | 8.1. | а | 138,9 | 326,0 | 271,0 |Бюджетни кредити за плащания (БКП) | б | 138,9 | 326,0 | 271,0 |Административни разходи в рамките на референтната сума[19] |Техническа и административна помощ (ЕБК) | 8.2.4. | в |ОБЩА РЕФЕРЕНТНА СУМА |Бюджетни кредити за поети задължения | a+в | 138,9 | 326,0 | 271,0 |Бюджетни кредити за плащания | б+в | 138,9 | 326,0 | 271,0 |Административни разходи, които не са включени в референтната сума[20] |Човешки ресурси и свързаните с тях разходи (ЕБК) | 8.2.5. | г | 0,9 | 0,9 | 0,9 |Административни разходи, различни от човешки ресурси и свързаните с тях разходи (ЕБК) | 8.2.6. | д | 0,9 | 0,9 | 0,9 |Общо примерна стойност на интервенцията |ОБЩО БКПЗ, включително разходите за човешки ресурси | а+в+г+д | 139,8 | 326,9 | 271,9 |ОБЩО БКП включително разходите за човешки ресурси | б+в+г+д | 139,8 | 326,9 | 271,9 |Подробности за съфинансиранетоНе се предвижда съфинансиране.4.1.2. Съвместимост с финансовото планиранеПредложението е съвместимо със съществуващото финансово планиране.4.1.3. Финансово въздействие върху приходитеФинансовото отражение на предложението върху приходите е както следва:Ако Гаранционният фонд надвиши целевата сума, излишъкът се връща в общия бюджет.4.2. Човешки ресурси със заетост на пълно работно време (ПРВ) ( включително длъжностни лица, временно нает персонал и външно наети лица) — вж. подробности в точка 8.2.1.Годишни изисквания | 2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. |Общ брой на човешките ресурси | 7 | 7 | 7 | 7 |5. ХАРАКТЕРИСТИКА И ЦЕЛИ5.1. Нужди, които трябва да бъдат удовлетворени в краткосрочен или дългосрочен планВ съответствие с Решение № 633/2009 на Европейския парламент и на Съвета гаранцията от ЕС покрива операции на ЕИБ по финансиране, договорени в периода между 1 февруари 2007 г. и 31 октомври 2011 г. По тази причина в срок до 31 декември 2013 г. трябва да се представи предложение за ново решение, ако ЕС желае да продължи да предоставя гаранция за операциите на ЕИБ по финансиране в подкрепа на политическите цели на ЕС.5.2. Добавена стойност от участието на ЕС, съвместимост на предложението с други финансови инструменти и евентуалн о взаимодействиеОперациите на ЕИБ по финансиране извън ЕС представляват изключително видим и ефективен инструмент в подкрепа на външните операции на ЕС. Основните ползи от интервенцията на ЕИБ в такива държави включват предаването на експертен опит на организаторите на проектите и прилагането на стандартите на ЕС в областта на екологията и обществените поръчки по отношение на финансираните проекти. В допълнение към изброените по-горе ползи, ЕИБ прехвърля в пълна степен финансовите предимства, произтичащи от гаранцията от ЕС, както и по-ниските разходи за финансирането, предлагани от ЕИБ на крайните получателите под формата на конкурентни лихвени проценти.Мандатът по гаранционното покритие от ЕС осигурява необходимата политическа и финансова подкрепа от ЕС за държави и проекти, които по принцип не биха отговаряли на стандартите и критериите на ЕИБ.Операциите на ЕИБ по финансиране ще допълват дейностите, извършвани чрез новите инструменти за външна помощ. С оглед да бъде увеличена допълнително помощта за външните политики на ЕС във всеки отделен регион, ще бъде укрепена връзката между приоритетите на ЕИБ и политиките на ЕС. Това ще бъде постигнато чрез по-добра рамка за диалог и сътрудничество между ЕИБ и Комисията при определянето на регионалните политики, стратегиите по държави, както и на равнище проект. Операциите на ЕИБ по финансиране могат да бъдат ползотворно комбинирани с бюджетните ресурси на ЕС под формата на отпускане на безвъзмездни помощи, рисков капитал наред с техническата помощ за подготовката и изпълнението на проектите или утвърждаването на правната и регулаторната рамка.5.3. Цели, очаквани резултати и свързани с тях показатели на предложението в контекста на рамката за управление по дейности (УД)Основната цел на предложението е да засили приноса на ЕИБ към изпълнението на политическите цели на ЕС чрез финансирането на инвестиционни проекти. Целите, преследвани чрез операциите на ЕИБ по финансиране в рамките на мандата, са описани подробно в предложения правен акт.Постигането на целите ще се измерва чрез обема на операциите на ЕИБ по финансиране по региони и по сектори, както и чрез обема на операциите на ЕИБ по финансиране, финансирани съвместно с други МФИ и/или програми на Комисията, а също и чрез други показатели в контекста на предварителната и последваща оценка на операциите на ЕИБ по финансиране.5.4. Метод на изпълнение (примерен)Съвместно управление с международни организации.Коментари по темата:В съответствие със съществуващите разпоредби, предложението предвижда ЕИБ да финансира инвестиционни проекти в съответствие със собствените си правила и процедури. Комисията отговаря за управлението на гаранцията от ЕС. ЕИБ и Комисията сключват споразумение, в което се установяват подробни разпоредби и процедури относно прилагането на настоящото решение.6. МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА6.1. Система за контролОперациите на ЕИБ по финансиране, обезпечени с гаранция от ЕС, ще бъдат управлявани от ЕИБ в съответствие с нейните собствени правила и процедури, включително подходящи мерки за одит, контрол и мониторинг. Както е предвидено в устава на ЕИБ, Одитният комитет на ЕИБ, който се подпомага от външни одитори, отговаря за проверката на изрядността на операциите и сметките на ЕИБ. Сметките на ЕИБ се одобряват ежегодно от нейния Съвет на гуверньорите.Освен това Съветът на директорите на ЕИБ, в който Комисията е представена от директор и заместник-директор, одобрява всяка операция на ЕИБ по финансиране и следи съответствието на управлението на ЕИБ с нейния устав и с общите насоки, определени от Съвета на гуверньорите.Съществуващото тристранно споразумение между Комисията, Сметната палата и ЕИБ от октомври 2003 г., подновено през 2007 г. за допълнителен период от 4 години, определя подробни правила, по които Сметната палата трябва да извършва проверките на операциите на ЕИБ по финансиране, обезпечени с гаранция от ЕС.В съответствие с член 10 от предложението, Комисията представя ежегодни доклади на Европейския парламент и на Съвета относно операциите на ЕИБ по финансиране, извършени в рамките на мандата, като се основава на годишните доклади, изготвени от ЕИБ.Освен това ЕИБ предоставя на Комисията статистическа, финансова и счетоводна информация за всяка от операциите си по финансиране, каквато е необходима за изпълнението на задълженията на Комисията за представяне на доклади или за исканията на Европейската сметна палата, както и за одиторски сертификат за неуредените суми по операциите на ЕИБ по финансиране.6.2. Оценка6.2.1. Предварителна оценкаВ съответствие с Решение № 633/2009/ЕО, Комисията предоставя на Европейския парламент и на Съвета междинен доклад, основавайки се на външна оценка. Външната оценка се контролира и управлява от ръководен комитет, който се състои от няколко „мъдреци“, назначени от Съвета на гуверньорите на ЕИБ, от представител на ЕИБ и от представител на Комисията. Тази външна оценка също така беше предадена на Европейския парламент и на Съвета. Заключенията на междинния преглед осигуряват базата за основните параметри на настоящото предложение.В допълнение към това, докладът на Комисията до Европейския парламент и до Съвета относно взетите и отпуснатите заеми от Европейските общности през 2008 г. (COM(2010) 69) включва оценка на съществуващата гаранция от ЕС, предоставена за операции на ЕИБ извън ЕС. Друг уместен документ е докладът до бюджетния орган относно гаранциите, които се покриват от общия бюджет — Състояние към 31 декември 2008 г. (COM(2009) 398) и работният документ на службите на Комисията, приложен към него (SEC(2009) 1063).6.2.2. Предприети мерки след междинната/ ex-post оценка (изводи от подобен опит в миналото)Констатациите в доклада за оценка са обобщени и анализирани в доклада на Комисията относно междинния преглед, придружаващ настоящото предложение[21].6.2.3. Условия и честота на оценяване в бъдещеВ срок до 31 октомври 2014 г. Комисията ще изготви окончателен доклад за изпълнението на външния мандат на ЕИБ.7. Мерки за борба с измамитеЕИБ носи основната отговорност за приемането на мерки за предотвратяване на измами, най-вече чрез прилагането по отношение на финансовите операции на насоките, дадени в документа „Политика на ЕИБ за предотвратяване и възпиране на корупцията, измамите, тайното договаряне, принудата, прането на пари и финансирането на тероризъм при извършването на дейността на ЕИБ“, приет през април 2008 г.Правилата и процедурите на ЕИБ включват, наред с подробните разпоредби за борба с измамите и корупцията, компетенцията на OLAF да извършва вътрешни разследвания. По-специално, през юли 2004 г. Съветът на гуверньорите на ЕИБ прие решение „относно условията и реда за вътрешни разследвания във връзка с предотвратяването на измами, корупция и незаконни дейности, накърняващи финансовите интереси на Общностите“.8. ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕСУРСИТЕ8.1. Цели на предложението, изразени във финансови разходиРазходите са базирани върху прогноза за финансовите потоци, произтичащи от изпълнението на мандата (обем на договорени заеми и отпуснати заеми), като се взема под внимание изравнителния механизъм, прилаган в извънредни случаи, когато просрочените плащания превишат 100 млн. EUR в рамките на една година. Трудно е да се прогнозират потенциалните просрочени плащания. Въпреки това, шестмесечните доклади на Комисията за гаранциите, покрити от бюджета, позволяват отчитането на максималните рискове, покрити от бюджета (вж. доклад COM(2009) 398 и придружаващия го работен документ на службите SEC(2009) 1063).(в млн. EUR)2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. |Длъжностни или временно наети лица[22] (XX 01 01) | A*/AD | 4 | 4 | 4 | 4 |B*, C*/AST | 3 | 3 | 3 | 3 |Персонал, финансиран[23] по статия ХХ 01 02 |Друг персонал[24], финансиран по статия XX 01 04/05 |ОБЩО | 7 | 7 | 7 |8.2.2. Описание на задачите, произтичащи от действиетоОсновните задачи, произтичащи от управлението на гаранцията от ЕС, са следните:- изготвяне на законодателни предложения и на гаранционни споразумения;- управление на процедурата за одобрение;- административна дейност във връзка с годишната бюджетна процедура;- годишно докладване пред Съвета и Парламента;- обработка на исканията;- надзор на управлението на Гаранционния фонд;- осчетоводяване;- отношения със Сметната палата, Парламента и Съвета.8.2.3. Източници на човешки ресурси (законово установени)( Длъжности, понастоящем разпределени за управлението на програмата, които трябва да бъдат заменени или удължени8.2.4. Други административни разходи, включени в референтната сума (XX 01 04/05 — Разходи за административно управление)Неприложимо8.2.5. Разходи за човешки ресурси и свързаните с тях разходи, които не са включени в референтната сума(в млн. EUR)Вид човешки ресурси | 2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. |Длъжностни и временно наети лица (ХХ 01 01) | 0,854 | 0,854 | 0,854 | 0,854 |Персонал, финансиран по статия XX 01 02 (помощен персонал, външни национални експерти, договорно нает персонал и т.н.) (посочете бюджетния ред) | - | - | - | - |Общо разходи за човешки ресурси и свързаните с тях разходи (които НЕ са включени в референтната сума) | 0,854 | 0,854 | 0,854 | 0,854 |8.2.6. Други административни разходи, които не са включени в референтната сумаНеприложимо[1] Решение за предоставяне на гаранция от Общността на Европейската инвестиционна банка за загуби по заеми и гаранции по заеми за проекти, осъществявани извън Общността (ОВ L 190, 22.7.2009 г., стр. 1).[2] SEC (2010) 443.[3] Финансови институции в държавите-членки, ангажирани с разработването на и инвестирането в проекти извън тяхната собствена държава.[4] COM(2010) 173.[5] OВ L 145, 10.6.2009 г., стр. 10.[6] SEC(2010) 443.[7] OВ L 190, 22.7.2009 г., стр. 1.[8] OВ L 145, 10.6.2009 г., стр. 10.[9] Както е определено в списъка на ОИСР на получатели на ОПР (където се включват най-слабо развитите държави, държави с нисък доход, както и държави със среден доход).[10] COM(2009) 495.[11] OВ L 414, 30.12.2006 г., стр. 95[12] OВ L 301, 12.11.2008 г., стр. 13[13] Многогодишни бюджетни кредити.[14] Многогодишни бюджетни кредити.[15] Регламент (EО, Евратом) № 480/2009 на Съвета (OВ L 145, 10.6.2009 г., стр.10).[16] 100 млн. евро годишно произтичат от активирането на гаранцията в случай на значителни просрочени плащания (вж. „изравнителния механизъм“ в регламента за Гаранционния фонд).[17] С оглед да бъде извършена оценка на последиците за обезпечаването на възможни колебания в оценката на активите на Гаранционния фонд, бяха направени следните предположения:- времеви обхват на портфейла от 3,3 години;- увеличение на лихвения процент с 1 % годишно;- промяна в стойността на активите на Гаранционния фонд в резултат на прогнозираното „нормално обезпечаване“.Поради преходния период няма последици за 2007 г. и 2008 г.[18] Разходи, които не спадат към глава хх 01 на съответния дял хх.[19] Разходи в статия xx 01 04 от дял xx.[20] Разходи в глава xx 01, различни от статии xx 01 04 или xx 01 05.[21] COM(2010) 173.[22] Разходите за които НЕ се покриват от референтната сума.[23] Разходите за който НЕ се покриват от референтната сума.[24] Разходите за който НЕ се покриват от референтната сума.