CELEX: 62013TN0114
Language: bg
Date: 2013-03-22 00:00:00
Title: Дело T-114/13 P: Жалба, подадена на 22 февруари 2013 г. от Maria Concetta Cerafogli срещу решението, постановено на 12 декември 2012 г. от Съда на публичната служба по дело F-43/10, Cerafogli/ЕЦБ

20.4.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 114/42
            
         Жалба, подадена на 22 февруари 2013 г. от Maria Concetta Cerafogli срещу решението, постановено на 12 декември 2012 г. от Съда на публичната служба по дело F-43/10, Cerafogli/ЕЦБ
   (Дело T-114/13 P)
   2013/C 114/65
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Maria Concetta Cerafogli (Франкфурт на Майн, Германия) (представител: L. Levi, адвокат)
   
      Друга страна в производството: Европейска централна банка
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателката иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени обжалваното съдебно решение,
            
         
               —
            
            
               вследствие от което:
               
                           —
                        
                        
                           да отмени решението на Европейската централна банка от 24 ноември 2009 г., с което се отхвърлят оплакванията на жалбоподателката за дискриминация и за накърняване на достойнството ѝ в резултат от поведението на нейното ръководство и, ако е необходимо, да отмени решението от 24 март 2010 г., с което се отхвърля специалната жалба;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да уважи исканията на жалбоподателката, както те са изложени в нейната административна жалба, и по-специално:
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да се спре всякаква форма на дискриминация и морален натиск както в устна форма, така и при възлагане и разпределяне на работа,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да се получи писмено оттегляне от г-н G. на неговите обидни и заплашващи изявления,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           при всички случаи, да се присъди обезщетение за претърпените неимуществени и имуществени вреди, определено по справедливост на 50 000 EUR (неимуществени вреди) и 15 000 EUR (материални вреди);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да се нареди на ЕЦБ да представи пълния доклад на своето вътрешно административно разследване с всички негови приложения, включително протоколите от заседанията. Освен това да се нареди на ЕЦБ да представи цялата кореспонденция между разследващата комисия и Изпълнителния съвет и/или председателя на ЕЦБ,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да се призове като свидетел бившия социален съветник на жалбоподателката,
                        
                     
         
               —
            
            
               да осъди ответника да заплати всички съдебни разноски, както за производството по обжалване, така и за първоинстанционното производство.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Жалбоподателката излага пет правни основания в подкрепа на жалбата си.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание е изведено от твърдения за нарушение на правото ѝ на защита, изопачаване на фактите, нарушение на принципа на пропорционалност, нарушение на член 20 от Регламент (ЕО) № 45/2001 (1) и нарушение на правото ѝ на ефективна съдебна защита. В това отношение жалбоподателката изтъква, че Съдът на публичната служба на Европейския съюз („СПС“) допуснал грешка при прилагане на правото и нарушил правото ѝ на защита като приел, че тя не може да разчита на задължението на ЕЦБ да зачита правото на защита. Всъщност, решението за отхвърляне на искането ѝ за съдействие засегнало съществено интересите на жалбоподателката, а освен това производството било „образувано“ срещу нея по смисъла на съдебната практика (Решение по дело Комисия/Lisrestal). Тъй като на жалбоподателката не бил предоставен достъп до преписката, тя освен това не била в състояние да организира надлежно защитата пред европейската юрисдикция на своите права, свързани с производството, от което следвало и нарушение на правото ѝ на ефективна съдебна защита.
            
         
               2.
            
            
               Второто правно основание е изведено от твърдение за нарушение на правото на ефективна съдебна защита и на задължението на съда за мотивиране. В това отношение жалбоподателката поискала от СПС да разпореди на ЕЦБ, на основание член 55 от Процедурния правилник на СПС, да предостави преписката от разследването заедно с приложенията към доклада за разследването и протоколите от изслушванията. В обжалваното съдебно решение не били взети предвид тези искания за процесуално-организационни действия в нарушение на правото на жалбоподателката на ефективна съдебна защита и на задължението на съда за мотивиране.
            
         
               3.
            
            
               Третото правно основание е изведено от твърдение за нарушение на правомощията на разследващата комисия и на задължението за съдействие, тъй като и в двете производства (а именно разследването и производството пред СПС) констатациите били много ограничени, доколкото доказвали само, че някои колеги са направили отрицателни изявления по отношение на жалбоподателката и на нейната работа. Това обаче излизало извън обхвата на искането за съдействие, а оттам и на правомощията на разследващата комисия, а именно да даде квалификация на отрицателните изявления по отношение на жалбоподателката. Освен това в обжалваното съдебно решение не била взета предвид несправедливостта на това положение, а именно че жалбоподателката не е била уведомена за отрицателните изявления, което я поставило в безпомощно положение, в което не е могла да се защити срещу засягането на доброто ѝ име.
            
         
               4.
            
            
               Четвъртото правно основание е изведено от твърдение за нарушение на член 6, параграф 5 от административно циркулярно писмо 1/2006 на Изпълнителният съвет на ЕЦБ от 21 март 2006 г. относно вътрешните административни разследвания, тъй като в обжалваното съдебно решение неправилно било прието, че докладът от разследването заедно с цялата преписка следва да се съобщят само на лицето, което ръководи разследването.
            
         
               5.
            
            
               Петото правно основание е изведено от нарушение относно явната грешка в преценката и от нарушение на задължението на съда за мотивиране, доколкото даденото в обжалваното съдебно решение определение на явна грешка в преценката не съответства на практиката на Общия съд. Освен това в обжалваното съдебно решение било допуснато нарушение в частта относно контрола на явната грешка в преценката.
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 година относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (ОВ L 8, 2001 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 30, стр. 142)