CELEX: 31978R0385
Language: da
Date: 1978-02-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 385/78 af 24. februar 1978 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af rundkornet delvis sleben ris bestemt som fødevarehjælp til De forenede Nationers Højkommissariat for flygtninge

Nr. L 54/8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        25 . 2 . 78
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 385 / 78
                                                      af 24 . februar 1978
                om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af rundkornet delvis sle­
                ben ris bestemt som fødevarehjælp til De forenede Nationers Højkommissariat
                                                         for flygtninge
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      der bør fastsættes en sikkerhedstillelse for at sikre over­
FÆLLESSKABER HAR —                                                  holdelse, af de forpligtelser, der følger af deltagelse i
                                                                    licitationen ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   Det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
                                                                    henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­                 det er af vigtighed , at Kommissionen hurtigt underret­
ning for ris ( ! ), ændret ved forordning ( EØF) nr. 1 158 /        tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
77 n                                                                tionen samt om dem som er taget i betragtning af in­
                                                                    terventionsorganet ;
under henvisning til Rådets forordning EØF nr. 2750/
75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af kriterier for
tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3), særlig arti­        Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
kel 6, og                                                           ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                    vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    kel 3 , stk . 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                    enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
                                                                    inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­               nest ændret ved forordning ( EØF) nr. 2543 /73 (5), sær­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne                lig de i artikel 3 , opstillede betingelser ;
af en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der sva­
rer til 2 500 tons afskallet ris, nemlig 2 070 tons rund­
kornet delvis sleben ris til De forenede Nationers Høj­             de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
kommissariat for flygtninge i henhold til dets fødevare­            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                    teen for Korn —
hjælpeprogram for 1976/ 1977 ;
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.
2750/75, artikel 3 , stk . 3 , kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
den påtænke licitation bør gælde levering af produk­
terne i Vientiane via Bangkok ;
                                                                                                Artikel 1
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­                1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­              henblik på fødevarehjælp til De forenede Nationers
sats , der anvendes inden for rammerne af den fælles                 Højkommissariat for flygtninge udbydes 2 070 tons
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb                     rundkornet delvis sleben ris i licitation .
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de                  2.     Licitationen gennemføres i Italien i ét parti . Pro­
 respektive tilbud ;                                                 dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked .
                                                                     Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne .
 licitationstilaget bør gives den bydende, som har givet
 det bedste tilbud ;
                                                                     3.     Den i stk . 1 nævnte licitation gælder levering af
                                                                     produkterne i Vientiane via Bangkok .
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
 de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
 force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­               4.     De i stk . 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
 dende transaktion inden for den fastsatte frist ;                   traktmodtageren i nye jutesække foret med bomulds­
                                                                     sække å 50 kg netto .
(') EFT nr. L 166 af 25 . 6 . 1976 , s . 1 .
(2 ) EFT nr. L 136 af 2 . 6 . 1977 , s . 13 .                        (4 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553 / 62 .
  3  EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89,                       h) EFT nr. L 263 af 19 . 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 54/ 9
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte           vet såfremt de pågældende transaktioner ikke gennem­
angivelse :                                                 føres inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt
                                                            angår de mængder, der ikke realiseres på grund af
» Riz Semi-Blanchi — Don de la Communauté écono­
                                                            force majeure .
mique      européenne     —    Action   Humanitaire   de
l'UNHCR au Laos «                                           2.     Den sikkerhed der er nævnt i stk . 1 stilles i kon­
                                                            tanter eller i form af en garanti, der stilles af et kredit­
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­         institut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af           medlemsstaten .
samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men
med den trykte tekst efterfulgt af et sort »R «.
                                                                                     Artikel 6
                          Artikel 2                          1.    Den rundkornede delvis slebne ris, der er nævnt
                                                            i artikel 1 , og som er bestemt til De forenede Natio­
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 finder      ners Højkommissariat for flygtninge skal svare til de
sted den 13 . marts 1978 .                                  nedenfor nævnte karakteristika :
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud, fastsættes    —    fugtighed : 15% ,
til den 13 . marts 1978 , kl . 12.00 .                      —    brudris : højst 10 % ,
3.     Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers      —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted          —    korn med røde riller : højst 3 % ,
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af         —    plettede korn : højst 1,5 % ,
bud .
                                                            —    skjoldede korn : højst 1 % ,
                          Artikel 3
                                                            —    gule korn : højst 0,050 % ,
                                                            —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
1.      Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,      Såfremt risen ikke svarer til den ovennævnte karakteri­
hvor licitationen er åben .
                                                            stika, accepteres den ikke .
2. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det tiltrædelsesudlig­     2.     Bud med henblik på den rundkornede delvis
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste        slebne ris, der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering
frist for indgivelse af bvd, ved udførsel fra den med­       til De forenede Nationers Højkommisariat for flygt­
lemsstat, der er angivet i budet.                            ninge skal gives, så de svarer til den nedennævnte ka­
                                                             rakteristika :
3.      De kurser, der skal anvendes ved omregning af       —    fugtighed : 15% ,
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,
er :
                                                            —    brudris : højst 10 % ,
                                                            —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på           —    korn med røde riller : højst 3 % ,
     2,25 % ,                                               —    plettede korn : højst 1,5 % ,
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­       —    skjoldede korn : højst 1 % ,
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i     —    gule korn : højst 0,050 % ,
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger   —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af
     bud .
                                                                                     Artikel 7
                          Artikel 4                          1.    Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
                                                             nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet       den licitation , der er genstand for denne forordning.
det bedste tilbud .
                                                             2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare de priser      nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
og de omkostninger, som er normale på markedet,             velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
 kan interventionsorganet annullere licitationen .           tagerens navn firmanavn .
                          Artikel 5                          3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                             bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
 1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.        den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
 ton stilles af den antagne budgiver ; den sikrer et til­   gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
 fredstillende forløb af de transaktioner, der er nævnt i   gen til kontrakmodtageren, til denne medlemsstats in­
 artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse er endelig erhver­    terventionsorgan .
 ---pagebreak--- Nr. L 54/ 10                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 25 . 2. 78
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­         Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks                  nævnte oplysninger til Kommissionen .
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat             5 . Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,            forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
som det måtte have brug for.                                  det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmod­
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den         tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse        de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                              af sikkerhedsstillelsen .
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3 , stk . 3 , 2.                            Artikel 8
afsnit, nævnte valutakurser.
                                                              For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
4.     Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­        ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
geren om følgende oplysninger :
                                                              på værdien af det kvantum , der figurerer i konnosse­
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­         mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­          dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
    ring ;                                                    acontobeløbet.
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
                                                                                        Artikel 9
    sat for produkternes ankomst til bestemmelsstedet ;
c) enhver begivenhed , som måtte indtræffe under              Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
    transporten af produkterne .                              gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 24. februar 1978 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                          Finn GUNDELACH
                                                                             Næstformand