CELEX: 32006R0196
Language: cs
Date: 2006-02-03 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 196/2006 ze dne  3. února 2006 , kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 761/2001, aby se zohlednila evropská norma EN ISO 14001:2004, a kterým se ruší rozhodnutí 97/265/ES

4.2.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 32/4
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 196/2006
   ze dne 3. února 2006,
   kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 761/2001, aby se zohlednila evropská norma EN ISO 14001:2004, a kterým se ruší rozhodnutí 97/265/ES
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 761/2001 ze dne 19. března 2001 o dobrovolné účasti organizací v systému řízení a auditu z hlediska ochrany životního prostředí (EMAS) (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) a čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Požadavky uvedené v oddílu 4 evropské normy EN ISO 14001:1996 představují požadavky na systém řízení z hlediska ochrany životního prostředí podle nařízení (ES) č. 761/2001, jak stanoví část A příloha I uvedeného nařízení,
            
         
               (2)
            
            
               Mezinárodní norma ISO 14001:1996 byla v roce 2004 upravena na základě práce Výboru Mezinárodní organizace pro normalizaci (ISO) TC207/SC1 Systém řízení z hlediska životního prostředí, s cílem zlepšit slučitelnost normy ISO 14001 s normou ISO 9001 a s cílem ujasnit stávající znění normy ISO 14001, aniž by byly doplněny nové dodatečné požadavky.
            
         
               (3)
            
            
               Mezinárodní organizace pro normalizaci následně vydala novou, revidovanou verzi mezinárodní normy ISO 14001:2004 a evropské normy EN ISO 14001:2004.
            
         
               (4)
            
            
               Příloha I A nařízení (ES) č. 761/2001 by měla být změněna, aby se zohlednila evropská norma EN ISO 14001:2004.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (ES) č. 761/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (6)
            
            
               Pro organizace, které jsou již v rámci EMAS zaregistrované, jsou třeba přechodná opatření.
            
         
               (7)
            
            
               Rozhodnutí Komise 97/265/ES (2) o uznání mezinárodní normy ISO 14001:1996 a evropské normy EN ISO 14001:1996 by mělo být zrušeno.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 14 nařízení (ES) č. 761/2001,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Část A přílohy I nařízení (ES) č. 761/2001 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
   Článek 2
   1.   Organizace vedené v registru EMAS v době vstupu tohoto nařízení v platnost zůstanou v registru EMAS s výhradou ověření podle odstavce 2.
   2.   Splnění požadavků nařízení (ES) č. 761/2001 ve znění tohoto nařízení bude zkontrolováno v průběhu příštího ověření organizace.
   Pokud má být příští ověřování provedeno dříve než šest měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost, může být datum příštího ověřování po dohodě s ověřovatelem stavu životního prostředí a příslušným subjektem prodlouženo o šest měsíců.
   Článek 3
   Zrušuje se rozhodnutí 97/265/ES.
   Článek 4
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 3. února 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Stavros DIMAS
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 114, 24.4.2001, s. 1. Nařízení ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.
   
      (2)  Úř. věst. L 104, 22.4.1997, s. 37.
   
      PŘÍLOHA
      
         
            „PŘÍLOHA I
            A.   POŽADAVKY NA SYSTÉM ŘÍZENÍ Z HLEDISKA OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
            Organizace, které se účastní systému řízení a auditu z hlediska ochrany životního prostředí (EMAS), provedou požadavky normy EN ISO 14001:2004 popsané v oddílu 4 evropské normy (1) a v plném znění uvedené níže:
            I-A.   Požadavky na systém řízení z hlediska ochrany životního prostředí
            I-A.1.   Všeobecné požadavky
            Organizace musí vytvořit, dokumentovat, zavést, udržovat a soustavně zlepšovat systém řízení z hlediska ochrany životního prostředí v souladu s požadavky této mezinárodní normy a stanovit, jak bude uvedené požadavky plnit.
            Organizace definuje a dokumentuje oblast působnosti systému řízení z hlediska ochrany životního prostředí.
            I-A.2.   Politika životního prostředí
            Nejvyšší organizace definuje politiku životního prostředí organizace a zajistí, aby v rámci definované oblasti působnosti jejího systému řízení z hlediska životního prostředí tato politika:
            
                        a)
                     
                     
                        byla vhodná, pokud jde o charakter, rozsah a environmentální dopady jejích činností, výrobků a služeb;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        obsahovala závazek soustavně zlepšovat životní prostředí a předcházet znečištění;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        obsahovala závazek dodržovat platné právní předpisy a další požadavky, ke kterým se organizace zavázala v souvislosti se svými environmentálními aspekty;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        poskytla rámec pro stanovení a přezkoumání obecných a specifických cílů ochrany životního prostředí;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        byla dokumentována, zavedena a udržována;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        byla sdělována všem osobám pracujícím pro organizaci nebo jejím jménem; a
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        byla přístupná veřejnosti.
                     
                  I-A.3.   Plánování
            I-A.3.1.   Environmentální aspekty
            Organizace musí vytvořit, zavést a udržovat postup či postupy:
            
                        a)
                     
                     
                        pro stanovení environmentálních aspektů svých činností, výrobků a služeb v rámci definované oblasti působnosti systému řízení z hlediska životního prostředí, které může kontrolovat a které může ovlivnit s ohledem na plánovaný nebo nový rozvoj nebo nové či upravené činnosti, výrobky a služby; a
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        pro určení aspektů, které mají nebo mohou mít podstatný dopad nebo dopady na životní prostředí (tj. podstatné environmentální aspekty).
                     
                  Organizace tyto údaje dokumentuje a aktualizuje.
            Organizace zajistí, aby podstatné environmentální aspekty byly zohledněny při vytváření, zavádění a udržování systému řízení z hlediska životního prostředí.
            I-A.3.2.   Právní a jiné požadavky
            Organizace musí vytvořit, zavést a udržovat postup či postupy:
            
                        a)
                     
                     
                        pro stanovení a zpřístupnění platných právních a jiných požadavků, ke kterým se organizace zavázala v souvislosti se svými environmentálními aspekty; a
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        pro stanovení, jak jsou tyto požadavky použitelné pro její environmentální aspekty.
                     
                  Organizace zajistí, aby tyto platné právní požadavky a jiné požadavky, k nimž se organizace zavázala, byly zohledněny při vytváření, zavádění a udržování systému řízení z hlediska životního prostředí.
            I-A.3.3.   Obecné cíle, specifické cíle a program nebo programy nebo programy
            Organizace musí vytvořit, zavést a udržovat dokumentované obecné a specifické cíle ochrany životního prostředí pro každou příslušnou funkci a úroveň v rámci organizace.
            Obecné a specifické cíle musí být měřitelné, je-li to možné, a být v souladu s politikou životního prostředí, včetně závazků k prevenci znečišťování, souladu s platnými právními a jinými požadavky, kterým se organizace zavázala, a rovněž k soustavnému zlepšování.
            Při stanovování a přezkoumávání svých obecných a specifických cílů musí organizace zohlednit právní a jiné požadavky, ke kterým se zavázala, a své podstatné environmentální aspekty. Zváží rovněž své technologické možnosti, finanční, provozní a obchodní požadavky a názory zúčastněných stran.
            Organizace musí vytvořit, zavést a udržovat program či programy pro dosažení obecných a specifických cílů. Tento program nebo programy zahrnují:
            
                        a)
                     
                     
                        stanovení odpovědnosti za dosažení obecných a specifických cílů pro každou příslušnou funkci a úroveň organizace; a
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        prostředky a časový rámec pro jejich dosažení.
                     
                  I-A.4.   Zavedení a fungování
            I-A.4.1.   Zdroje, úkoly, odpovědnost a pravomoc
            Vedení zajistí dostupnost zdrojů potřebných pro vytvoření, zavedení, udržování a zlepšování systému řízení z hlediska ochrany životního prostředí. Zdroje zahrnují lidské zdroje a odborné schopnosti, organizační infrastrukturu, technologii a finanční prostředky.
            S cílem usnadnit účinný systém řízení z hlediska ochrany životního prostředí je třeba definovat, dokumentovat a oznamovat úkoly, odpovědnost a pravomoci.
            Nejvyšší vedení organizace jmenuje jednoho nebo více zvláštních zástupců vedení, kteří bez ohledu na svou další odpovědnost mají stanoveny úkoly, odpovědnost a pravomoc k:
            
                        a)
                     
                     
                        zajištění toho, aby byl vytvořen, zaveden a udržován systém řízení z hlediska ochrany životního prostředí v souladu s požadavky této mezinárodní normy;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        podávání zpráv o výkonnosti systému řízení z hlediska ochrany životního prostředí nejvyššímu vedení organizace k přezkoumání, včetně návrhů na zlepšení.
                     
                  I-A.4.2.   Odborná způsobilost, výcvik a povědomí
            Organizace zajistí, aby každá osoba nebo osoby, které pro ni nebo jejím jménem pracují a jejichž práce může mít podstatný dopad na životní prostředí identifikovaný organizací, měly přiměřené vzdělání, výcvik nebo zkušenosti, a vede o tom příslušné záznamy.
            Organizace stanoví potřeby pro výcvik spojené s environmentálními aspekty a svým systémem řízení z hlediska životního prostředí. Umožní výcvik nebo přijme jiné opatření s cílem splnit tyto potřeby a vede o tom příslušné záznamy.
            Organizace musí vytvořit, zavést a udržovat postup či postupy, aby u osoby nebo osob, které pro ni nebo jejím jménem pracují, bylo zajištěno povědomí o:
            
                        a)
                     
                     
                        důležitosti dodržování politiky životního prostředí, postupů a požadavků systému řízení z hlediska ochrany životního prostředí;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        podstatných environmentálních aspektech a souvisejících skutečných nebo potenciálních dopadech jejich práce na životní prostředí a o ekologických přínosech zlepšeného osobního výkonu;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        jejich úlohách a odpovědnostech při dosahování shody s požadavky systému řízení z hlediska životního prostředí; a
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        možných důsledcích odchylek od stanovených postupů.
                     
                  I-A.4.3.   Oznamování
            S ohledem na environmentální aspekty a na systém řízení z hlediska ochrany životního prostředí musí organizace vytvořit, zavést a udržovat postup nebo postupy pro:
            
                        a)
                     
                     
                        vnitřní oznamování mezi různými úrovněmi a funkcemi organizace;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        přijímání, dokumentování a odpovědi na příslušná oznámení od externích zúčastněných stran.
                     
                  Organizace zváží, zda bude své podstatné environmentální aspekty oznamovat externě, a své rozhodnutí zaznamená. Pokud se organizace rozhodne oznamovat, vytvoří a zavede metodu nebo metody externího oznamování.
            I-A.4.4.   Dokumentace
            Dokumentace systému řízení z hlediska ochrany životního prostředí zahrnuje:
            
                        a)
                     
                     
                        politiku ochrany životního prostředí, obecné a specifické cíle;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        popis oblasti působnosti systému řízení z hlediska životního prostředí;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        popis hlavních prvků systému řízení z hlediska životního prostředí a jejich vzájemné působení a rovněž odkaz na související dokumenty;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        dokumenty, včetně záznamů, které tato mezinárodní norma požaduje; a
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        dokumenty, včetně záznamů, které organizace určí jako nezbytné k zajištění účinného plánování, fungování a kontroly procesů, jež se vztahují k podstatným environmentálním aspektům.
                     
                  I-A.4.5.   Řízení dokumentace
            Dokumenty požadované systémem řízení z hlediska životního prostředí a touto mezinárodní normou budou řízeny. Záznamy jsou zvláštním druhem dokumentu a budou řízeny v souladu s požadavky oddílu A.5.4.
            Organizace musí vytvořit, zavést a udržovat postup či postupy pro:
            
                        a)
                     
                     
                        schválení vhodnosti dokumentů před jejich vydáním;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        nezbytné přezkoumání a aktualizaci a opětovné schválení dokumentů;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        zajištění toho, aby bylo možné určit změny a aktuální stav revize dokumentů;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        zajištění toho, aby v místech používání byly k dispozici příslušné verze platných dokumentů;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        zajištění toho, aby dokumenty byly čitelné a snadno identifikovatelné;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        zajištění toho, aby externí dokumenty, které organizace určí jako nezbytné k plánování a fungování systému řízení z hlediska životního prostředí, byly označeny a jejich distribuce řízena; a
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        zabránění neúmyslnému použití neplatných dokumentů a jejich vhodného označení, pokud se z nějaké důvodu nadále uchovávají.
                     
                  I-A.4.6.   Operativní řízení
            Organizace určí a naplánuje operace, které souvisejí se stanovenými podstatnými environmentálními aspekty, v souladu se svou politikou životního prostředí, obecnými a specifickými cíli, aby bylo zajištěno, že jsou prováděny za stanovených podmínek:
            
                        a)
                     
                     
                        vytvořením, zavedením a udržováním dokumentovaného postupu nebo postupů pro situace, kde by jejich absence mohla vést k odchylkám od politiky životního prostředí a obecných a specifických cílů ochrany životního prostředí; a
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        stanovením provozních kritérií v rámci postupu nebo postupů; a
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        vytvořením, zavedením a udržováním postupů souvisejících se stanovenými podstatnými environmentálními aspekty zboží a služeb používaných organizací a oznamováním příslušných postupů a požadavků dodavatelům, včetně smluvních stran.
                     
                  I-A.4.7.   Připravenost na mimořádné události a reakce na ně
            Organizace musí vytvořit, zavést a udržovat postup nebo postupy pro zjištění možných nehod a mimořádných událostí, jež mohou mít dopad nebo dopady na životní prostředí, a odpovídající reakci na ně.
            Organizace musí na mimořádné události a nehody zareagovat a zabránit souvisejícím nepříznivým účinkům na životní prostředí nebo je zmírnit.
            Organizace pravidelně přezkoumává a případně reviduje svou připravenost na mimořádné události a postupy reakce na ně, zejména po nehodách nebo mimořádných událostech.
            Organizace rovněž pravidelně tyto postupy testuje, pokud je to možné.
            I-A.5.   Kontrola
            I-A.5.1.   Sledování a měření
            Organizace musí vytvořit, zavést a udržovat dokumentovaný postup nebo postupy pro pravidelné sledování a měření klíčových charakteristik svých operací, které mohou mít podstatný dopad na životní prostředí. Postup nebo postupy zahrnují zaznamenávání údajů pro sledování výkonu, příslušných provozních kontrol a dodržování obecných a specifických cílů ochrany životního prostředí organizace.
            Organizace zajistí, aby se pro sledování a měření používalo kalibrované a ověřené zařízení, a vede a uschová související záznamy.
            I-A.5.2.   Hodnocení shody
            I-A.5.2.1.   V souladu se svými závazky dodržování shody s požadavky organizace vytvoří, zavede a udržuje postup nebo postupy pravidelného hodnocení shody s platnými právními požadavky.
            Organizace výsledky pravidelných hodnocení dokumentuje.
            I-A.5.2.2.   Organizace zhodnotí dodržování shody s ostatními požadavky, k nimž se zavázala. Organizace může spojit toto hodnocení s hodnocením shody s právními předpisy uvedeným v oddíle A5.2.1, nebo zavést zvláštní postup nebo postupy.
            Organizace výsledky pravidelných hodnocení dokumentuje.
            I-A.5.3.   Neshoda a nápravná a preventivní opatření
            Organizace musí vytvořit, zavést a udržovat postup nebo postupy pro řešení skutečné nebo možné neshody nebo neshod a pro přijetí nápravného a preventivního opatření. Postup nebo postupy stanoví požadavky pro:
            
                        a)
                     
                     
                        určení a nápravu neshody nebo neshod a přijetí opatření ke zmírnění jejich environmentálních dopadů;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        šetření neshody nebo neshod, určení jejich příčiny nebo příčin a přijetí opatření, které zajistí, že nedojde k opakování;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        hodnocení potřeby přijmout opatření k prevenci neshody nebo neshod a provedení příslušných opatření, která zajistí, že nedojde k opakování;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        zaznamenání výsledků jednoho nebo více přijatých nápravných a preventivních opatření; a
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        přezkoumání účinnosti přijatých nápravných a preventivních opatření. Přijatá opatření musí odpovídat rozsahu problému a příslušným environmentálním dopadům.
                     
                  Organizace zajistí, aby do dokumentace systému řízení z hlediska ochrany životního prostředí byly zaznamenány nezbytné změny.
            I-A.5.4.   Řízení záznamů
            Organizace musí vytvořit a udržovat nezbytné záznamy za účelem prokázání shody s požadavky svého systému řízení z hlediska životního prostředí a této mezinárodní normy a dosažených výsledků.
            Organizace musí vytvořit, zavést a udržovat postup nebo postupy pro identifikaci, uložení, ochranu, vyhledání, uchování a zničení záznamů.
            Záznamy musí být a zůstat čitelné, identifikovatelné a vysledovatelné.
            I-A.5.5.   Vnitřní audit
            Organizace zajistí, aby vnitřní audity systému řízení z hlediska ochrany životního prostředí byly prováděny v plánovaných intervalech, aby:
            
                        a)
                     
                     
                        se zjistilo, zda systém řízení z hlediska ochrany životního prostředí:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    splňuje plánovaná opatření pro řízení z hlediska ochrany životního prostředí, včetně požadavků této mezinárodní normy; a
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    je zaveden a udržován;
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        poskytoval vedení informace o výsledcích auditu.
                        Program nebo programy auditu plánuje, vytváří, zavádí a udržuje organizace s ohledem na význam operace nebo operací pro životní prostředí a na výsledky předchozích auditů.
                     
                  Postup nebo postupy auditu musí být vytvořeny, zavedeny a udržovány tak, aby zahrnovaly:
            
                        —
                     
                     
                        odpovědnost a požadavky na plánování a provádění auditu, podávání zpráv o výsledcích a uchování souvisejících záznamů,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        stanovení kritérií auditu, rozsahu působnosti, četnosti a metod.
                     
                  Výběr auditorů a provádění auditu zajistí objektivitu a nestrannost auditního procesu.
            I-A.6.   Přezkoumání vedením organizace
            Vedení organizace musí ve stanovených intervalech přezkoumat systém řízení z hlediska ochrany životního prostředí, aby byla zajištěna jeho další vhodnost, přiměřenost a účinnost. Přezkoumání zahrnuje posouzení možností ke zlepšení a potřebu změny systému řízení z hlediska životního prostředí, včetně politiky životního prostředí a obecných a specifických cílů ochrany životního prostředí.
            Záznamy přezkoumání vedením organizace se uchovávají.
            Údaje k přezkoumání vedením organizace zahrnují:
            
                        a)
                     
                     
                        výsledky vnitřních auditů a hodnocení shody s právními a jinými požadavky, k nimž se organizace zavázala;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        oznámení od vnějších zúčastněných stran, včetně stížností;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        environmentální výkon organizace;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        míru, do jaké byly obecné a specifické cíle splněny;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        stav nápravných a preventivních opatření;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        následná opatření z předchozích přezkoumání vedením organizace;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        měnící se okolnosti, včetně vývoje právních a jiných požadavků spojených s environmentálními aspekty; a
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        návrhy na zlepšení.
                     
                  Výstupy přezkoumání vedením organizace zahrnou veškerá rozhodnutí a opatření související s případnými změnami politiky životního prostředí, obecných a specifických cílů ochrany životního prostředí a jiných prvků systému řízení z hlediska ochrany životního prostředí v souladu s ohledem na závazek k soustavnému zlepšování.
            SEZNAM NÁRODNÍCH NORMALIZAČNÍCH ÚŘADŮ
            
                        BE
                     
                     
                        :
                     
                     
                        IBN/BIN (Institut belge de normalisation/Belgisch Instituut voor Normalisatie)
                     
                  
                        CZ
                     
                     
                        :
                     
                     
                        ČNI (Český normalizační institut)
                     
                  
                        DK
                     
                     
                        :
                     
                     
                        DS (Dansk Standard)
                     
                  
                        DE
                     
                     
                        :
                     
                     
                        DIN (Deutsches Institut für Normung e.V.)
                     
                  
                        EE
                     
                     
                        :
                     
                     
                        EVS (Eesti Standardikeskus)
                     
                  
                        EL
                     
                     
                        :
                     
                     
                        ELOT (Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης)
                     
                  
                        ES
                     
                     
                        :
                     
                     
                        AENOR (Asociación Española de Normalización y Certificación)
                     
                  
                        FR
                     
                     
                        :
                     
                     
                        AFNOR (Association française de normalisation)
                     
                  
                        IEL
                     
                     
                        :
                     
                     
                        NSAI (National Standards Authority of Ireland)
                     
                  
                        IT
                     
                     
                        :
                     
                     
                        UNI (Ente Nazionale Italiano di Unificazione)
                     
                  
                        CY
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Κυπριακός Οργανισμός Προώθησης Ποιότητας
                     
                  
                        LV
                     
                     
                        :
                     
                     
                        LVS (Latvijas Standarts)
                     
                  
                        LT
                     
                     
                        :
                     
                     
                        LST (Lietuvos standartizacijos departamentas)
                     
                  
                        LU
                     
                     
                        :
                     
                     
                        SEE (Service de l’Energie de l’Etat) (Luxembourg)
                     
                  
                        HU
                     
                     
                        :
                     
                     
                        MSZT (Magyar Szabványügyi Testület)
                     
                  
                        MT
                     
                     
                        :
                     
                     
                        MSA (Awtorità Maltija dwar l-Istandards/Malta Standards Authority)
                     
                  
                        NL
                     
                     
                        :
                     
                     
                        NEN (Nederlands Normalisatie-Instituut)
                     
                  
                        AT
                     
                     
                        :
                     
                     
                        ON (Österreichisches Normungsinstitut)
                     
                  
                        PL
                     
                     
                        :
                     
                     
                        PKN (Polski Komitet Normalizacyjny)
                     
                  
                        PT
                     
                     
                        :
                     
                     
                        IPQ (Instituto Português da Qualidade)
                     
                  
                        SI
                     
                     
                        :
                     
                     
                        SIST (Slovenski inštitut za standardizacijo)
                     
                  
                        SK
                     
                     
                        :
                     
                     
                        SÚTN (Slovenský ústav technickej normalizácie)
                     
                  
                        FI
                     
                     
                        :
                     
                     
                        SFS (Suomen Standardisoimisliitto ry.)
                     
                  
                        SE
                     
                     
                        :
                     
                     
                        SIS (Swedish Standards Institute)
                     
                  
                        UK
                     
                     
                        :
                     
                     
                        BSI (British Standards Institution).“
                     
                  
      
      
         (1)  Text této normy je v příloze reprodukován se souhlasem CEN. Celé znění lze zakoupit od národních normalizačních úřadů, jejichž seznam je uveden v příloze. Reprodukování této přílohy pro komerční účely není povoleno.