CELEX: 62007CA0199
Language: mt
Date: 2009-11-12 00:00:00
Title: Kawża C-199/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat- 12 ta’ Novembru 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Repubblika Ellenika (Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Kuntratti pubbliċi — Direttiva 93/38/KEE — Avviż ta’ sejħa għal offerti — Twettiq ta’ studju — Kriterji għal esklużjoni awtomatika — Kriterji għal selezzjoni kwalitattiva u għall-għoti)

16.1.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 11/2
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat-12 ta’ Novembru 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Repubblika Ellenika
   (Kawża C-199/07) (1)
   
   (Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Kuntratti pubbliċi - Direttiva 93/38/KEE - Avviż ta’ sejħa għal offerti - Twettiq ta’ studju - Kriterji għal esklużjoni awtomatika - Kriterji għal selezzjoni kwalitattiva u għall-għoti)
   2010/C 11/02
   Lingwa tal-kawża: Il-Grieg
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: M. Patakia u D. Kukovec, aġenti)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika Ellenika (rappreżentanti: D. Tsagkaraki, aġent, K. Christodoulou, dikigoros)
   
      Suġġett
   
   Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Ksur tal-Artikoli 4(2), 31(1) u (2), u 34(1)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 93/38/KEE, tal-14 ta’ Ġunju 1993, li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwist pubbliku għal [li tikkordina l-proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti minn] entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, tal-enerġija, tat-trasport u tat-telekomunikazzjoni (ĠU L 199, p. 84), kif ukoll tal-Artikoli 12 u 49 KE — Selezzjoni ta’ kandidati permezz ta’ proċeduri ristretti jew negozjati — Kriterji għal esklużjoni
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Minħabba, minn naħa, l-esklużjoni, skont it-tieni subparagrafu tal-punt 2.1.3(b) tat-Taqsima III tal-avviż ta’ sejħa għal offerti maħruġ minn ERGA OSE AE fis-16 ta’ Ottubru 2003, innummerat 2003/S 205-185214 u 2003/S 206-186119, tad-ditti ta’ konsulenza u tal-konsulenti barranin li jkunu esprimew l-interess tagħhom f’kompetizzjonijiet imnedija minn ERGA OSE AE fis-sitt xhur qabel id-data tal-espressjoni ta’ interess fil-kompetizzjoni li hija s-suġġett tal-imsemmi avviż, u li kienu ddikjaraw kwalifiki li jikkorrispondu għal kategoriji ta’ diplomi differenti minn dawk li huma meħtieġa għal din il-kompetizzjoni, u minħabba, min-naħa l-oħra, in-nuqqas ta’ distinzjoni, fil-punt 2 tat-Taqsima IV tal-imsemmi avviż, bejn kriterji għal selezzjoni kwalitattiva u kriterji għall-għoti tal-kuntratt inkwistjoni, ir-Repubblika Ellenika naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 4(2) u 34(1)(a), tad-Direttiva tal-Kunsill 93/38/KEE, tal-14 ta’ Ġunju 1993, li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwist pubbliku għal [li tikkordina l-proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti minn] entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, tal-enerġija, tat-trasport u tat-telekomunikazzjoni.
            
         
               (2)
            
            
               Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej u r-Repubblika Ellenika għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom.
            
         
      (1)  ĠU C 197, 02.08.2008.