CELEX: 22003A0925(05)
Language: bg
Date: 2002-12-11 00:00:00
Title: Споразумение между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария, представлявана от Федералния департамент за външните работи, относно участието на Швейцария в Полицейската мисия на Европейския съюз (EUPM) в Босна и Херцеговина

Важна правна забележка

|

22003A0925(05)

Официален вестник n° L 239 , 25/09/2003 стр. 0014 - 0016 специално чешко издание глава 18 том 02 стр. 180  - 182 специално испанско издание глава 18 том 02 стр. 180  - 182 специално унгарско издание глава 18 том 02 стр. 180  - 182 специално литвийско издание глава 18 том 02 стр. 180  - 182 LV.ES глава 18 том 02 стр. 180  - 182 MT.ES глава 18 том 02 стр. 180  - 182 PL.ES глава 18 том 02 стр. 180  - 182 SK.ES глава 18 том 02 стр. 180  - 182 специално словенско издание глава 18 том 02 стр. 180  - 182

		20021211Споразумениемежду Европейския съюз и Конфедерация Швейцария, представлявана от Федералния департамент за външните работи, относно участието на Швейцария в Полицейската мисия на Европейския съюз (EUPM) в Босна и ХерцеговинаЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ,от една страна, иШВЕЙЦАРИЯ,от друга страна,наричани по-долу "договарящи страни",КАТО ИМАТ ПРЕДВИД:- присъствието на Международните полицейски сили на ООН в Босна и Херцеговина от 1996 г. и предложението на Европейския съюз да осигури до 1 януари 2003 г. продължение на дейността на Международните полицейски сили на ООН в Босна и Херцеговина,- приемането на това предложение от Босна и Херцеговина посредством размяна на писма от 2 и 4 март 2002 г., по силата на което, inter alia, планиращият екип на Полицейската мисия на Европейския съюз получава статута, който понастоящем е предоставен на членовете на Мисията за наблюдение на Европейския съюз в Босна и Херцеговина,- приетото на 11 март 2002 г. Съвместно действие 2002/210/ОВППС на Съвета на Европейския съюз относно Полицейската мисия на Европейския съюз [1] в Босна и Херцеговина, с което се отправя покана за участие в Полицейската мисия на Европейския съюз към европейски страни, които не са членки на Европейския съюз, но членуват в НАТО, други страни кандидатки за членство в Европейския съюз, както и други страни, членки на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ), които не са членки на Европейския съюз, но които понастоящем изпращат служители в Международните полицейски сили на ООН, предвижда, че тези страни са поканени да дадат своя принос в EUPM,- споразумението, което е сключено на 4 октомври 2002 г. между Европейския съюз и Босна и Херцеговина относно дейността на EUPM в Босна и Херцеговина [2], което включва разпоредби, определящи статута на персонала на EUPM,СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:Член 1Приложно полеШвейцария се обвързва с разпоредбите на Съвместно действие 2002/210/ОВППС относно Полицейската мисия на Европейския съюз (EUPM) в Босна и Херцеговина, включително приложението към него, в което се определя мандатът на EUPM, прието на 11 март 2002 г. от Съвета на Европейския съюз, в съответствие с разпоредбите на членовете по-долу.Член 2Командироване на персонал в EUPM1. Швейцария подпомага EUPM, като изпраща двама полицейски служители. Служителите се изпращат за най-малко една година, предвид факта, че трябва да се осигури необходимата ротация на командированите служители.2. Швейцария гарантира, че служителите, командировани в EUPM, ще изпълняват своите задачи в съответствие с разпоредбите на Съвместно действие 2002/210/ОВППС.3. Швейцария информира своевременно EUPM и Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз за промени в своя принос към EUPM.4. Служителите, командировани в EUPM, преминават пълен медицински преглед и ваксинация и получават удостоверение за физическа годност за изпълнение на службата от съответния компетентен орган на Швейцария. Служителите, командировани в EUPM, следва да носят копие от удостоверението.5. Швейцария поема разходите за командированите от нея полицейски служители и/или международен цивилен персонал, включително заплати, дневни, медицински разходи, застраховки и пътни разходи до и от Босна и Херцеговина.Член 3Статус на членовете на персонала, командирован в EUPM1. По отношение на персонала, командирован от Швейцария в EUPM, до 31 декември 2002 г. се прилага споразумението за екипа за планиране на EUPM, а от 1 януари 2003 г. — споразумението за дейността на EUPM в Босна и Херцеговина, сключено на 4 октомври 2002 г. между Европейския съюз и Босна и Херцеговина.2. Швейцария отговаря по жалби, свързани с командироването на членове на персонала на EUPM, от или срещу даден член на персонала. Швейцария отговаря за предприемането на действия срещу командированото от нея лице.3. EUPM е невъоръжена мисия и като такава няма правила за военни действия.4. Командированите полицейски служители работят в своите национални полицейски униформи. Барети и обозначителни знаци се осигуряват от EUPM.Член 4Ръководство1. Приносът на Швейцария в EUPM не засяга независимостта при вземане на решения в Съюза. Членовете на персонала, изпратени от Швейцария, изпълняват своите задължения и действат в съответствие с интересите на EUPM.2. Всички членове на персонала на EUPM са изцяло под ръководството на националните органи на своята страна.3. Националните органи предоставят оперативното ръководство на ръководителя/полицейския комисар на EUPM, който ръководи чрез йерархична структура на ръководство и контрол.4. Ръководителят на мисията/полицейският комисар ръководи EUPM и осъществява ежедневното ѝ управление.5. Швейцария има същите права и задължения по отношение на ежедневното управление на дейността както участващите държави-членки на Европейския съюз в съответствие с член 8, параграф 2 от Съвместно действие 2002/210/ОВППС. Това се осъществява на място, при извършване на дейността в нормални обстоятелства, включително и в щаба на Полицейската мисия.6. Ръководителят/полицейският комисар на EUPM отговаря за дисциплината на персонала на мисията. Подвеждането под отговорност е от компетентността на съответния национален орган.7. Швейцария определя контактна точка на националния контингент, която да представлява нейния национален контингент в мисията. Националната контактна точка докладва на ръководителя/полицейския комисар на EUPM по въпроси от национален характер и отговаря за ежедневната дисциплина в контингента.8. Европейският съюз взема решение за прекратяване на дейността след консултации с Швейцария, при положение че тази държава все още има принос към EUPM към датата на прекратяване на мисията.Член 5Класифицирана информацияШвейцария предприема необходимите мерки, за да гарантира, че когато нейни служители в EUPM работят с класифицирана информация на Европейския съюз, тези служители ще спазват разпоредбите за сигурност на Съвета на Европейския съюз, приети с Решение 2001/264/ЕО на Съвета [3].Член 6Участие в поемането на текущи разходи1. Швейцария участва в поемането на текущите разходи на EUPM с годишна вноска в размер 25000 EUR. Швейцария разглежда възможността за предоставяне на допълнителни доброволни вноски за поемането на тези текущи разходи в зависимост от възможностите си и степента на участието си.2. Между ръководителя/полицейския комисар на EUPM и съответните административни служби на Швейцария се сключва споразумение относно вноските на Швейцария за текущи разходи на EUPM. Това споразумение съдържа разпоредби относно:а) размера на вноската, включително и евентуалните допълнителни доброволни вноски;б) начините на изплащане и управление на посочените средства;в) начините на верификация, обхващаща контрол и одит на посочените средства, когато това е необходимо.3. Швейцария официално информира EUPM и Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз относно пълния размер на своята вноска за текущите разходи до 15 ноември 2002 г., а след това — до 1 ноември всяка година, и сключва финансовото споразумение до 15 декември всяка година.4. Швейцария прави своите вноски за текущите разходи на EUPM до 31 март всяка година по банкова сметка, която ще ѝ бъде посочена.Член 7Несъобразяване на задължениятаВ случай че една от договарящите страни не изпълни задълженията си, посочени в предходните членове, другата договаряща страна има право да прекрати това споразумение с предизвестие от два месеца.Член 8Влизане в силаСпоразумението влиза в сила в деня на подписването му. Споразумението остава в сила за времето, през което Швейцария допринася към EUPM.Съставено в Брюксел на 11 декември 2002 година на английски език, в четири екземпляра.За Европейския съюз+++++ TIFF +++++За Швейцария+++++ TIFF +++++[1] ОВ L 70, 13.3.2002 г., стр. 1.[2] ОВ L 293, 29.10.2002 г., стр. 2.[3] ОВ L 101, 11.4.2001 г., стр. 1.--------------------------------------------------