CELEX: C2001/331/21
Language: es
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Asunto C-368/01: Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de los Países Bajos

24.11.2001             ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 331/13
La Comisión solicita al Tribunal de Justicia que:                     Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
                                                                       Reino de los Paı́ses Bajos, representado por los Sres. H.G. van
—    Declare que la República Helénica ha incumplido las              Sevenster y S. Terstal, en calidad de agentes.
     obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE,
     al no haber adoptado ni notificado a la Comisión,
     dentro del plazo señalado, las disposiciones legales,
     reglamentarias y administrativas necesarias para dar pleno        La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     cumplimiento a la Directiva 1999/5/CE (1) del Parlamento
     Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999,
     sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de             1.   Anule la Decisión de la Comisión de 11 de julio de 2001
     telecomunicación y reconocimiento mutuo de su confor-                 [SG(2001) D/289751], relativa a la medida de ayuda
     midad.                                                                 C 56/2001 por la que se prorroga la ayuda de Estado a la
                                                                            marina mercante en lo referente a las actividades de los
—    Condene en costas a la República Helénica.                            remolcadores neerlandeses en las aguas interiores y los
                                                                            puertos marı́timos de la UE [por la que la Comisión
                                                                            informa a los Paı́ses Bajos de su decisión de iniciar el
                                                                            procedimiento del artı́culo 88, apartado 2, del Tratado
                                                                            CE].
Motivos y principales alegaciones
                                                                       2.   Condene en costas a la Comisión.
En virtud del artı́culo 249, párrafo tercero, del Tratado
constitutivo de las Comunidades Europeas, la directiva obligará
al Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que
deba conseguirse.
                                                                       Motivos y principales alegaciones
En virtud del artı́culo 10, párrafo primero, del Tratado, los
Estados miembros adaptarán todas las medidas generales o
particulares apropiadas para asegurar el cumplimiento de las           —    Infracción del artı́culo 88 CE y del Reglamento (CE)
obligaciones derivadas del Tratado o resultantes de los actos               no 659/99/CE: la Comisión no está facultada para calificar
de las instituciones de la Comunidad.                                       de ayuda nueva una medida que ya ha aprobado. El hecho
                                                                            de que, en el ejercicio de su misión de control permanente
                                                                            de las ayudas existentes, pueda calificar retroactivamente
La República Helénica no niega que debı́a adoptar disposicio-              tal ayuda de ayuda nueva, de oficio o a raı́z de una
nes para dar cumplimiento a la mencionada Directiva.                        denuncia, es contrario al régimen establecido en el
                                                                            artı́culo 88 CE y en el Reglamento no 659/1999/CE.
La Comisión alega que, hasta el presente, la República Helénica           La Comisión no ha acreditado que la aplicación de una
no ha adoptado las medidas apropiadas para adaptar plena-                   «desgravación fiscal» y del «impuesto por tonelaje» a las
mente el Derecho griego a la Directiva.                                     actividades de remolque en puertos y aguas interiores de
                                                                            la Unión Europea no esté amparada por su decisión de
                                                                            autorizar la ayuda, de forma que la Comisión no puede
(1) DO L 91 de 7.4.1999, p. 10.
                                                                            pasar a considerar esta aplicación como ayuda nueva. El
                                                                            razonamiento de la Comisión, según el cual se trata de
                                                                            una ayuda nueva porque, de la aceptación formal por
                                                                            parte del Gobierno neerlandés, de la propuesta de la
                                                                            Comisión de adoptar las medidas apropiadas en el plazo
                                                                            previsto, que expiró el 5 de enero de 1999, para adaptar
                                                                            las ayudas existentes a las directrices, puede deducirse que
                                                                            las ayudas neerlandesas, tal como han sido aprobadas,
Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 2001 contra                      habı́an sido adaptadas a dichas directrices y, por tanto,
la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino                       eran compatibles con ellas, no encuentra fundamento en
                       de los Paı́ses Bajos                                 el artı́culo 88 CE ni en el Reglamento (CE)
                                                                            no 659/1999/CE.
                       (Asunto C-368/01)
                                                                            Este razonamiento de la Comisión carece de toda lógica.
                                                                            Aún suponiendo que el Gobierno neerlandés hubiera
                         (2001/C 331/21)                                    querido comunicar que la ayuda neerlandesa de que se
                                                                            trata habı́a sido adaptada a las directrices y, por tanto, era
                                                                            compatible con los requisitos establecidos en ellas, ası́ lo
                                                                            habrı́a hecho, habida cuenta de que el Gobierno neer-
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                landés conocı́a la interpretación que se hacı́a de las
presentado el 25 de septiembre de 2001 un recurso contra la                 directrices en esas fechas.
 ---pagebreak--- C 331/14                ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    24.11.2001
     Si lo que la Comisión quiere afirmar es que el Gobierno         Motivos y principales alegaciones
     neerlandés no habı́a explicado anteriormente que las
     actividades de remolque también podı́an acogerse a los
     dos regı́menes de que se trata, lo que podı́a constituir,        En el artı́culo 249 CE, según el cual la Directiva obligará al
     según la Comisión, una razón para calificar la aplicación    Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que deba
     de ayudas existentes como «ayuda nueva», el Gobierno             conseguirse, implica el deber de los Estados miembros de
     neerlandés se opone categóricamente a esta tesis.               atenerse a los plazos para la adaptación del Derecho interno
                                                                      previstos en las Directivas. Tales plazos finalizaron el 30 de
                                                                      abril de 2000 y el 30 de junio de 2000, respectivamente, sin
—    Violación de los principios de protección de confianza
                                                                      que la República Italiana hubiera adoptado las disposiciones
     legı́tima y de seguridad jurı́dica.
                                                                      necesarias para adaptar su Derecho interno a las Directivas
                                                                      mencionadas en las pretensiones de la Comisión.
—    Incumplimiento del deber de motivación.
                                                                      (1) DO L 91 de 7.4.1999, p. 29.
                                                                      (2) DO L 139 de 2.6.1999, p. 29.
Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 2001 contra
la República Italiana por la Comisión de las Comunidades            Recurso interpuesto el 27 de septiembre de 2001 contra
                            Europeas                                  el Reino Unido por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                   Europeas
                        (Asunto C-370/01)
                                                                                             (Asunto C-373/01)
                         (2001/C 331/22)                                                       (2001/C 331/23)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 25 de septiembre de 2001 un recurso contra              presentado el 27 de septiembre de 2001 un recurso contra el
la República Italiana formulado por la Comisión de las              Reino Unido formulado por la Comisión de las Comunidades
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Antonio Aresu,          Europeas, representada por el Sr. Richard Wainwright, en
en calidad de agente.                                                 calidad de agente, que designa domicilio en Luxemburgo.
                                                                      La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                      —     Declare que el Reino Unido ha incumplido las obligacio-
—    Declare que la República Italiana ha incumplido las                   nes que le incumben en virtud de la Directiva 98/101/CE
     obligaciones que le incumben en virtud de:                             de la Comisión, de 22 de diciembre de 1998, por la que
                                                                            se adapta al progreso técnico la Directiva 91/157/CEE del
                                                                            Consejo (1) relativa a las pilas y a los acumuladores que
     a)     la Directiva 1999/21/CE de la Comisión (1), de                 contengan determinadas materias peligrosas al no haber
            25 de marzo de 1999, sobre alimentos dietéticos                 adoptado ni publicado antes del 1 de enero de 2000 las
            destinados a usos médicos especiales, y de                      disposiciones necesarias para dar cumplimiento a los
                                                                            establecidos en la citada Directiva o, en cualquier caso, al
     b)     la Directiva 1999/50/CE de la Comisión (2), de 25 de           no haber informado de ello a la Comisión, y que
            mayo de 1999, por la que se modifica la Directiva
            91/321/CEE relativa a los preparados para lactantes       —     condene en costas al Reino Unido.
            y preparados de continuación,
     al no haber adoptado las disposiciones legales, reglamen-
                                                                      Motivos y principales alegaciones
     tarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento
     a dichas Directivas o, en cualquier caso, al no haberlas
     comunicado a la Comisión.
                                                                      El artı́culo 249 CE conforme al cual la Directiva obligará al
                                                                      Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que deba
—    Condene en costas a la República Italiana.                      conseguirse, implica la obligación de los Estados miembros de