CELEX: 62016TJ0334
Language: mt
Date: 2018-10-25 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Awla tal-Appell) tal-25 ta’ Ottubru 2018.#FN et vs L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Taħriġ fl-Infurzar tal-Liġi.#Appell – Servizz pubbliku – Membri tal-persunal temporanji – Trasferiment tas-sede taċ-CEPOL minn Bramshill (ir-Renju Unit) għal Budapest (l-Ungerija) – Assenjazzjoni mill-ġdid tal-persunal – Att li ma jistax jiġi kkontestat – Inammissibbiltà tar-rikors quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku.#Kawża T-334/16 P.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Awla tal-Appell)
      25 ta’ Ottubru 2018 (
            *1
         )
      “Appell – Servizz pubbliku – Membri tal-persunal temporanju – Trasferiment tas-sede taċ-CEPOL minn Bramshill (ir-Renju Unit) għal Budapest (l-Ungerija) – Assenjazzjoni mill-ġdid tal-persunal – Att li ma jistax jiġi kkontestat – Inammissibbiltà tar-rikors quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku”
      Fil-Kawża T‑334/16 P,
      li għandha bħala suġġett appell mis-sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea (it-Tielet Awla) tal‑11 ta’ April 2016, FN et vs CEPOL (F‑41/15 DISS II, EU:F:2016:70), u intiż għall-annullament ta’ din is-sentenza,
      
         FN, aġent temporanju tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Taħriġ fl-Infurzar tal-Liġi,
      
         FP, aġent temporanju tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Taħriġ fl-Infurzar tal-Liġi,
      
         FQ, aġent temporanju tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Taħriġ fl-Infurzar tal-Liġi,
      irrappreżentati minn L. Levi u A. Blot, avocats,
      appellanti,
      il-parti l-oħra fil-kawża li hija
      
         L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Taħriġ fl-Infurzar tal-Liġi (CEPOL), inizjalment irrappreżentata minn F. Bánfi u R. Woldhuis, sussegwentement minn M. Woldhuis u D. Schroeder, bħala aġenti, assistiti minn B. Wägenbaur, avocat,
      konvenuta fl-ewwel istanza,
      IL-QORTI ĠENERALI (Awla tal-Appell),
      komposta minn M. Jaeger, President, M. van der Woude (Relatur), S. Frimodt Nielsen, H. Kanninen u D. Gratsias, Imħallfin,
      Reġistratur: P. Cullen, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas‑16 ta’ Jannar 2018,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
               1
            
            
               Permezz tal-appell tagħhom ippreżentat skont l-Artikolu 9 tal-Anness I tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ir-rikorrenti, FN, FP u FQ jitolbu l-annullament tas-sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea (it-Tielet Awla) tal‑11 ta’ April 2016, FN et vs CEPOL (F‑41/15 DISS II, iktar ’il quddiem is-“sentenza appellata”, EU:F:2016:70), li permezz tagħha din ċaħdet ir-rikors tagħhom intiż, l-ewwel nett, għall-annullament tad-Deċiżjoni Nru 17/2014/DIR tad-Direttur tal-Kulleġġ Ewropew tal-Pulizija (CEPOL) (li sar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Taħriġ fl-Infurzar tal-Liġi, CEPOL) tat‑23 ta’ Mejju 2014 dwar iċ-ċaqliq tas-CEPOL lejn Budapest (l-Ungerija) (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”) u, sa fejn meħtieġ, tad-deċiżjonijiet taċ-CEPOL tat‑28 ta’ Novembru 2014 li jiċħdu l-ilmenti tagħhom kontra d-deċiżjoni kkontestata (iktar ’il quddiem id-“deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti”), kif ukoll, it-tieni nett, għall-kundanna taċ-CEPOL għall-kumpens għad-danni allegatament subiti.
            
         
         Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
               2
            
            
               Il-fatti li wasslu għall-kawża huma esposti fis-sottomissjonijiet bil-miktub tal-partijiet quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku u fil-punti 7 sa 38 tas-sentenza appellata. Dawn jistgħu, għall-ħtiġijiet ta’ din is-sentenza, jiġu mqassra kif ġej.
            
         
               3
            
            
               Fit‑22 ta’ Diċembru 2000, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea adotta d-Deċiżjoni 2000/820/JHA li jistabbilixxi ċ-CEPOL (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 4, p. 36).
            
         
               4
            
            
               Permezz tad-Deċiżjoni 2004/97/KE, Euratom meħuda bi ftehim komuni bejn ir-rappreżentanti tal-gvernijiet ta’ l-istati membri fuq il-post tas-sede ta’ l-istituzzjonijiet u ta’ certi korpi u dipartimenti tal-komunitajiet ewropej tat‑13 ta’ Diċembru 2003 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 1, p. 223), is-sede taċ-CEPOL ġie stabbilit fi Bramshill (ir-Renju Unit).
            
         
               5
            
            
               Fl‑20 ta’ Settembru 2005, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2005/681/ĠAI, li tistabbilixxi ċ-CEPOL u li tħassar id-Deċiżjoni 2000/820 (ĠU 2005, L 256, p. 63). L-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2005/681 jipprevedi li “[i]s-sede tas-CEPOL għandha tkun fi Bramshill, ir-Renju Unit”.
            
         
               6
            
            
               Bejn l‑2009 u l‑2012, iċ-CEPOL impjegat lill-appellanti bħala aġenti temporanji skont l-Artikolu 2 tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg ta’ impjegati oħra tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem il-“KIO”). It-tieni paragrafu tal-Artikolu 2 tal-kuntratti ta’ reklutaġġ rispettivi tagħhom kien jistipula li “[i]l-post ta’ impjieg [kien] is-sede uffiċjali tas-CEPOL fi Bramshill, ir-Renju Unit”.
            
         
               7
            
            
               Fit‑12 ta’ Diċembru 2012, il-Ministru għall-Intern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq informa lid-Direttur taċ-CEPOL bid-deċiżjoni tal-ministeru tiegħu li jagħlaq iċ-ċentru nazzjonali għat-taħriġ tal-pulizija stabbilit fis-sit ta’ Bramshill, li kien hemm fih ukoll il-kwartieri taċ-CEPOL. Il-Ministru għall-Intern indika li dan is-sit kien ser jinbiegħ sal‑2014 u li kien jaf bl-intenzjoni tal-Kummissjoni Ewropea li tipproponi, fil-bidu tas-sena 2013, l-adozzjoni ta’ regolament ġdid li jirregola l-funzjonament taċ-CEPOL jew li jipprevedi, eventwalment, l-amalgamazzjoni tiegħu mal-Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (Europol). Huwa ppreċiża li l-adozzjoni ta’ dan ir-regolament il-ġdid ikun l-opportunità għall-Istati Membri li jaqblu dwar id-determinazzjoni ta’ sede ġdid għaċ-CEPOL jekk dan kellu jibqa’ aġenzija sħiħa tal-Unjoni Ewropea.
            
         
               8
            
            
               Fit‑8 ta’ Ottubru 2013, fil-marġini ta’ sessjoni tal-konfigurazzjoni “Ġustizzja u Affarijiet Interni” tal-Kunsill, l-Istati Membri ddeċidew bi ftehim komuni li ċ-CEPOL kellha tibqa’ tkun aġenzija sħiħa tal-Unjoni u li ser tkun ospitata f’Budapest minn meta titlaq mis-sit ta’ Bramshill.
            
         
               9
            
            
               Fil‑15 ta’ Mejju 2014, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill adottaw ir-Regolament (UE) Nru 543/2014 li jemenda d-Deċiżjoni 2005/681 (ĠU 2014, L 163, p. 5). Skont l-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament, l-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2005/681 ġie emendat kif ġej: “Is-sede tas-CEPOL għandha tkun f’Budapest, l-Ungerija”.
            
         
               10
            
            
               Fit‑23 ta’ Mejju 2014, id-Direttur taċ-CEPOL, fil-kwalità tiegħu ta’ awtorità li għandha s-setgħa tikkonkludi kuntratti ta’ reklutaġġ (iktar ’il quddiem l-“ASKR”), adottat id-deċiżjoni kkontestata. L-Artikolu 1 ta’ din id-deċiżjoni, intitolat “Data ta’ ċaqliq”, jipprevedi li “[h]uwa mistenni mill-persunal kollu […] li huwa jibda jaqdi l-karigi tiegħu fil-kwartier ġenerali l-ġdid tas-CEPOL […] f’Budapest sa mill‑1 ta’ Ottubru 2014 jew f’data miftiehma bejn id-[d]irettur u l-membru tal-persunal [ikkonċernat u li n-]nuqqas ta’ osservanza ta’ din l-istruzzjoni se titqies bħala riżenja b’effett mit‑30 ta’ Settembru 2014”.
            
         
               11
            
            
               L-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata, intitolat “Informazzjoni tas-CEPOL mill-persunal”, hija fformulata kif ġej:
               “Il-persunal kollu huwa mistieden jindika lid-[d]irettur bil-miktub, sat‑30 ta’ Ġunju 2014, bl-intenzjoni tiegħu li jerġa’ jingħaqad mas-CEPOL fis-[sede] l-ġdid tiegħu;
               Fil-każ li l-membru tal-persunal [kkonċernat] jinforma lid-[d]irettur, f’dan it-terminu, li huwa [jew] hija ma jixtieqx jew ma tixtieqx tiċċaqlaq lejn Budapest, id-[d]irettur jista’ juża din l-informazzjoni sabiex iniedi proċedura sabiex jistabbilixxi lista ta’ riżerva għall-post ta’ dan il-membru tal-persunal.
               Il-membri tal-persunal huma mfakkra fit-termini ta’ preavviż fil-każ ta’ riżenja stipulati fil-kuntratt tagħhom. Tibdil tal-kundizzjonijiet tal-preavviż jista’ jiġi miftiehem mad-[d]irettur fuq bażi individwali”.
            
         
               12
            
            
               Fit‑30 ta’ Ġunju 2014, ir-rikorrenti indikaw lid-Direttur taċ-CEPOL li huma xtaqu jkomplu bir-relazzjonijiet kuntrattwali ta’ impjieg rispettivi tagħhom fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest, iżda li t-tweġiba tagħhom ma kinitx torbothom u li kienet bla preġudizzju għal-leġalità tal-proċedura.
            
         
               13
            
            
               Fit‑13 ta’ Awwissu, fit‑18 ta’ Awwissu u fid‑19 ta’ Awwissu 2014, rispettivament, l-appellanti ppreżentaw ilment kontra d-deċiżjoni kkontestata, skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem ir-“Regolamenti tal-Persunal”). FP argumenta, essenzjalment, li d-deċiżjoni kkontestata kienet tikser, minn naħa, il-kuntratt ta’ reklutaġġ tiegħu billi emendat unilateralment il-post ta’ impjieg tiegħu u, min-naħa l-oħra, l-aspettattivi leġittimi dwar is-salarju tiegħu, li kienu jiddependu mill-applikazzjoni tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni previst għar-Renju Unit.
            
         
               14
            
            
               FQ u FN argumentaw it-tnejn li huma li l-bidla tal-post ta’ impjieg tagħhom kienet tikkostitwixxi avveniment mhux normali u imprevedibbli u ma setgħetx tiġi imposta fuqhom mingħajr il-kunsens tagħhom u mingħajr kumpens finanzjarju adegwat. FQ ilmentat wkoll dwar il-fatt li l-koeffiċjent ta’ korrezzjoni għall-Ungerija issa kien ser jiġi applikat għat-trattament tagħha minflok dak, ħafna ogħla, applikabbli għar-Renju Unit u li hija kienet ipprevediet li ser tibbenefika minnu matul l-impjieg kollu tagħha. F’dawn il-kundizzjonijiet, FQ qieset li hija kellha tingħata kumpens finanzjarju xieraq.
            
         
               15
            
            
               FN invoka ukoll ksur tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi fid-dawl tal-assigurazzjonijiet ċari u preċiżi li huwa ngħata li kien ser jaħdem fi Bramshill matul il-perijodu kollu tal-kuntratt tiegħu. Barra minn hekk, huwa kkritika, minn naħa, iż-żmien qasir li kien ingħata sabiex jgħid liċ-CEPOL bl-intenzjoni tiegħu li jerġa’ jingħaqad jew le mas-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest u, min-naħa l-oħra, il-fatt li d-deċiżjoni kkontestata kienet toffrilu bħala l-unika alternattiva għaċ-ċaqliq tiegħu, ir-riżenja mingħajr kumpens finanzjarju.
            
         
               16
            
            
               Fl‑1 ta’ Ottubru 2014, l-appellanti bdew jaqdu l-karigi tagħhom fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest.
            
         
               17
            
            
               Fit‑28 ta’ Novembru 2014, id-Direttur taċ-CEPOL, fil-kwalità tiegħu ta’ ASKR, ċaħad l-ilmenti tal-appellanti. Sabiex għamel dan, id-Direttur taċ-CEPOL b’mod partikolari enfasizza, l-ewwel nett, li d-deċiżjoni li s-sede taċ-CEPOL tiġi ttrasferita kienet ittieħdet mil-leġiżlatur tal-Unjoni, li kellu setgħa diskrezzjonali wiesgħa fil-qasam, it-tieni nett, li ebda assigurazzjoni preċiża ma kienet ingħatat lill-appellanti fir-rigward tal-benefiċċju tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni applikabbli għar-Renju Unit matul il-perijodu kollu tal-impjieg tagħhom, it-tielet nett, li, konformement mal-ġurisprudenza, l-ASKR setgħet tiddeċiedi, fl-interess tas-servizz, li tassenja mill-ġdid lill-membri tal-persunal tagħha f’postijiet ta’ xogħol oħrajn, ir-raba’nett, li ma kienx fl-interess tas-servizz taċ-CEPOL li jinżamm persunal fi Bramshill, filwaqt li l-attivitajiet u l-impjiegi taċ-CEPOL kienu issa jinsabu f’Budapest, il-ħames nett, fid-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti ta’ FN u ta’ FQ, li l-persunal taċ-CEPOL kien ġie informat minn ħafna qabel bil-bidla fis-sede taċ-CEPOL, minkejja li d-data preċiża kienet ingħatat biss f’Mejju 2014, u li t-terminu qasir għal tweġiba stabbilit fid-deċiżjoni kkontestata kien minħabba n-neċessità li jiġi organizzat malajr iċ-ċaqliq taċ-CEPOL fid-dawl tat-talba mill-Ministru għall-Intern tar-Renju Unit li s-sit ta’ Bramshill jiġi lliberat sat‑30 ta’ Settembru 2014 u, is-sitt nett, fir-rigward tat-talba għal kumpens finanzjarju ta’ FQ, li din tal-aħħar kienet eliġibbli, fil-kundizzjonijiet statutarji, għar-rimbors tal-ispejjeż ta’ ċaqliq tagħha kif ukoll għall-benefiċċju tal-allowances ta’ kuljum u tal-installazzjoni.
            
         
         Il-proċedura fl-ewwel istanza u s-sentenza appellata
      
      
               18
            
            
               Permezz ta’ rikors li wasal fir-reġistru tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fid‑9 ta’ Marzu 2015 u rreġistrat taħt in-numru F‑41/15, FK, FL, FM u FO kif ukoll ir-rikorrenti fl-ewwel istanza talbu, b’mod partikolari, l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata u, sa fejn meħtieġ, tad-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti, kif ukoll il-kundanna taċ-CEPOL għall-kumpens għad-danni allegatament subiti.
            
         
               19
            
            
               Permezz ta’ digriet tas‑16 ta’ Settembru 2015, FK et vs CEPOL (F‑41/15, mhux ippubblikat, EU:F:2015:104), il-President tat-Tielet Awla tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, li r-rikors ġie attribwit lilha, iddeċieda, skont l-Artikolu 44(2) tar-Regoli tal-Proċedura tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, li jissepara mill-każ ta’ FK dawk ta’ FL, ta’ FM u ta’ FO, minn naħa, u tar-rikorrenti fl-ewwel istanza, min-naħa l-oħra, rispettivament. Ir-rikors F‑41/15, sa fejn kien ġie ppreżentat mir-rikorrenti fl-ewwel istanza, għalhekk ġie rreġistrat taħt in-numru F‑41/15 DISS II.
            
         
               20
            
            
               Permezz ta’ ittra tar-reġistratur tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tas‑27 ta’ Ottubru 2015, ir-rikorrenti fl-ewwel istanza ġew informati li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku kien iddeċieda, skont l-Artikolu 55(1) tar-Regoli tal-Proċedura tiegħu, li kien meħtieġ skambju ieħor ta’ noti. F’dan il-kuntest, ir-rikorrenti fl-ewwel istanza, essenzjalment, intalbu jieħdu pożizzjoni, fir-replika tagħhom, dwar l-ammissibbiltà tat-talbiet tagħhom għal annullament u għal kumpens.
            
         
               21
            
            
               Fil‑11 ta’ April 2016, it-Tribunal ta s-sentenza appellata, li permezz tagħha huwa ċaħad ir-rikors tar-rikorrenti fl-ewwel istanza u kkundannahom iħallsu l-ispejjeż kollha.
            
         
               22
            
            
               Fl-ewwel lok, fil-punti 47 sa 49 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ċaħad, għar-raġunijiet li ġejjin, l-eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà taċ-CEPOL, ibbażati, rispettivament, fuq in-natura konfermattiva tad-deċiżjoni kkontestata u fuq il-fatt li din tal-aħħar hija biss il-konkretizzazzjoni, bis-saħħa ta’ kompetenza marbuta, tad-deċiżjoni tal-leġiżlatur tal-Unjoni li jittrasferixxi s-sede taċ-CEPOL lejn Budapest, li kontriha r-rikorrenti fl-ewwel istanza ma kinux ippreżentaw rikors u li ma kinux eċċipew l-illegalità tagħha:
               
                        “47
                     
                     
                        Preliminarjament, għandu jitfakkar li, minkejja li huwa stabbilit li r-rikorrenti individwalment taw kunsens sabiex jibdew jaqdu l-karigi tagħhom f’Budapest, dan il-kunsens ma huwiex ta’ natura li jneħħi mid-deċiżjoni kkontestata n-natura ta’ att li jikkawża preġudizzju (sentenza tal‑11 ta’ Lulju 1996, Ortega Urretavizcaya vs Il‑Kummissjoni, T‑587/93, EU:T:1996:100, punt 28).
                     
                  
                        48
                     
                     
                        Sussegwentement, it-Tribunal iqis li, f’dan il-każ, l-ASKR tas-CEPOL, permezz tad-deċiżjoni kkontestata, ikkomunikat lill-persunal kollu tal-Aġenzija l-fatt li, skont id-Deċiżjoni 2005/681/ĠAI, kif emendata bir-Regolament Nru 543/2014, hija kienet iddeċidiet il-post u d-data tal-assenjazzjoni l-ġdida tal-persunal tal-Aġenzija. Fil-fatt, mid-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li din tistabbilixxi l-prinċipju li l-persunal tal-Aġenzija għandu jibda jaqdi l-karigi tiegħu f’Budapest mill‑1 ta’ Ottubru 2014.
                     
                  
                        49
                     
                     
                        Issa, tali komunikazzjoni, filwaqt li din timplementa att ta’ portata ġenerali tal-Kunsill u tal-Parlament, għandha titqies bħala deċiżjoni li tikkawża preġudizzju lir-rikorrenti sa fejn din tbiddel il-post ta’ impjieg tagħhom f’kundizzjonijiet allegatament illegali. Għalhekk, għandha tiġi rrikonoxxuta għad-deċiżjoni kkontestata n-natura ta’ att li jista’ jiġi kkontestat (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑24 ta’ Frar 1981, Carbognani u Coda Zabetta vs Il‑Kummissjoni, 161/80 u 162/80, EU:C:1981:51, punt 14), b’mod illi l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma f’dan ir-rigward mis-CEPOL għandha tiġi miċħuda”.
                     
                  
         
               23
            
            
               Fit-tieni lok, fil-punti 50 u 51 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku qies li kellha tingħata deċiżjoni dwar il-legalità kemm tad-deċiżjoni kkontestata kif ukoll tad-deċiżjoniji ta’ ċaħda tal-ilmenti, sa fejn dawn tal-aħħar kienu jinkludu teħid ta’ pożizzjonijiet ġodda tal-ASKR taċ-CEPOL bi tweġiba għall-mistoqsijiet u għall-argumenti magħmula mir-rikorrenti fl-ewwel istanza fl-ilmenti tagħhom.
            
         
               24
            
            
               Fit-tielet lok, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ċaħad it-tliet motivi invokati mir-rikorrenti fl-ewwel istanza insostenn tat-talbiet għal annullament tagħhom u bbażati, l-ewwel wieħed, fuq ksur tal-Artikolu 47 tal-KIO, it-tieni wieħed, fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet kuntrattwali li jorbtu lir-rikorrenti fl-ewwel istanza maċ-CEPOL kif ukoll tad-drittijiet kweżiti tagħhom, u, it-tielet wieħed, fuq ksur tad-dmir ta’ premura u tal-prinċipji ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u ta’ amministrazzjoni tajba.
            
         
               25
            
            
               L-ewwel nett, fil-punti 56 u 57 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ċaħad bħala ineffettiv l-ewwel motiv, li permezz tiegħu r-rikorrenti fl-ewwel istanza kkritikaw, essenzjalment, liċ-CEPOL li kiser l-Artikolu 47 tal-KIO meta ppreveda, fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, li rifjut min-naħa tagħhom li jibdew jaqdu l-karigi tagħhom fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL kien ser jitqies li jgħodd bħala riżenja. Sabiex għamel dan, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku kkonstata li l-ASKR taċ-CEPOL ma kinitx implimentat din it-twissija fil-każ tar-rikorrenti fl-ewwel istanza, u dawn aċċettaw li jkomplu r-relazzjonijiet kuntrattwali rispettivi tagħhom maċ-CEPOL u li jibdew jaqdu l-karigi tagħhom fis-sede l-ġdid tiegħu fl‑1 ta’ Ottubru 2014.
            
         
               26
            
            
               Fil-punti 58 sa 62 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku żied li l-ewwel motiv kien, fi kwalunkwe każ, infondat. Wara li enfasizza li l-fatt, għal membru tal-persunal, li ma jippreżentax ruħu fil-post tax-xogħol tiegħu seta’, skont il-ġurisprudenza, jitqies li jgħodd bħala riżenja fis-sens tal-Artikolu 47 tal-KIO, huwa rrileva li l-ASKR taċ-CEPOL ma kellha ebda flessibbiltà fl-implimentazzjoni tal-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2005/681, kif emendata bir-Regolament Nru 543/2014, li minnha rriżulta li l-leġiżlatur tal-Unjoni kien impliċitament iżda neċessarjament iddeċieda li jassenja mill-ġdid il-persunal taċ-CEPOL lejn Budapest.
            
         
               27
            
            
               Issa, skont it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, kwalunkwe uffiċjal jew membru tal-persunal tal-Unjoni huwa obbligat, minn naħa, li jaċċetta kwalunkwe assenjazzjoni li tikkorrispondi mal-grupp ta’ funzjonijiet u mal-grad tal-impjieg tiegħu, konformement mal-eżiġenzi tas-servizz, fl-Unjoni kollha, fi kwalunkwe post tax-xogħol tal-istituzzjoni jew aġenzija li magħha huwa jkun beda jaqdi l-karigi tiegħu u, min-naħa l-oħra, li jirrisjedi fil-post tal-impjieg tiegħu jew f’distanza li ma timpedixxihx fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet tiegħu, konformement mal-Artikolu 20 tar-Regolamenti tal-Persunal, applikabbli b’analoġija għall-membri tal-persunal temporanji u kuntrattwali bis-saħħa tal-Artikoli 11 u 81 tal-KIO.
            
         
               28
            
            
               It-Tribunal għas-Servizz Pubbliku kkonkluda minn dan li l-ASKR taċ-CEPOL ma setgħetx tiġi kkritikata li talbet lill-persunal taċ-CEPOL li jibdew jaqdu l-karigi tagħhom fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest. Konsegwentement, fid-dawl ukoll tas-setgħa diskrezzjonali wiesgħa taċ-CEPOL fl-organizzazzjoni u fl-istrutturar tas-servizzi tagħha, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ddeċieda li l-ASKR taċ-CEPOL setgħet, fi kwalunkwe każ, fiċ-ċirkustanzi partikolari tal-każ, tiddeċiedi, fl-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali wiesgħa tagħha, li r-rifjut ta’ wieħed mill-membri tal-persunal tagħha li jibda jaqdi l-karigi tiegħu fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest kien ekwivalenti għal riżenja.
            
         
               29
            
            
               It-tieni nett, fil-punti 68 sa 74 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ċaħad l-argument li r-rikorrenti fl-ewwel istanza kienu invokaw insostenn tat-tieni motiv tagħhom u li jipprovdi li l-ASKR taċ-CEPOL kienet kisret il-kuntratti ta’ reklutaġġ rispettivi tagħhom u d-drittijiet kweżiti tagħhom meta assenjathom mill-ġdid mingħajr il-kunsens tagħhom.
            
         
               30
            
            
               It-tielet nett, fil-punti 81 sa 99 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ċaħad it-tielet motiv, li permezz tiegħu r-rikorrenti fl-ewwel istanza allegaw, qabel xejn, ksur tal-aspettattivi leġittimi li huma qiesu li setgħu jibbażaw fuq in-natura immutabbli tal-post tal-impjieg tagħhom, sussegwentement, ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba minħabba t-terminu qasir wisq ta’ riflessjoni li ngħata lilhom sabiex jiddeċiedu jkomplux jew le r-relazzjonijiet ta’ impjieg rispettivi tagħhom maċ-CEPOL f’Budapest u fuq in-nuqqas ta’ implimentazzjoni miċ-CEPOL ta’ sistema tranżitorja u, fl-aħħar nett, ksur tad-dmir ta’ premura. Fil-kuntest tal-eżami ta’ dan il-motiv, it-Tribunal ċaħad ukoll l-argument li r-rikorrenti fl-ewwel istanza invokaw insostenn tat-tieni motiv tagħhom u skont liema l-ASKR taċ-CEPOL setgħet, minflok tbiddel il-post ta’ impjieg tagħhom, tiddeċiedi li tipproponilhom jaħdmu mill-bogħod mid-domiċilju tagħhom fir-Renju Unit filwaqt li jżommu l-benefiċċju tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni applikabbli għal dan l-Istati Membru jew anki li toffrilhom kumpens finanzjarju flimkien jew le mal-waqfien tal-funzjonijiet tagħhom.
            
         
               31
            
            
               Fir-raba’ lok, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku eżamina t-talbiet għal kumpens tar-rikorrenti. Fil-punti 106 sa 113 tas-sentenza appellata, huwa ċaħadhom għar-raġunijiet li ġejjin:
               
                        “106
                     
                     
                        Il-proċedura prekontenzjuża fil-qasam ta’ kawża għad-danni tvarja skont jekk id-dannu li għalih ikun qed jintalab il-kumpens jirriżultax minn att li jikkawża preġudizzju, fis-sens tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, jew minn aġir tal-amministrazzjoni li ma jkollux in-natura ta’ deċiżjoni. Fl-ewwel każ, hija l-parti kkonċernata li għandha tadixxi lill-Awtorità tal-Ħatra jew lill-ASKR, fit-termini mogħtija, b’ilment kontra l-att inkwistjoni. Fit-tieni każ, min-naħa l-oħra, il-proċedura amministrattiva għandha tibda bl-introduzzjoni ta’ talba fis-sens tal-Artikolu 90(1) tar-Regolamenti tal-Persunal, intiża li tikseb kumpens għad-dannu u li tkompli, jekk ikun il-każ, b’ilment indirizzat kontra d-deċiżjoni ta’ ċaħda tat-talba (digriet tal‑25 ta’ Frar 1992, Marcato vs Il‑Kummissjoni, T‑64/91, EU:T:1992:22, punti 32 u 33; sentenza tas‑6 ta’ Novembru 1997, Liao vs Il‑Kunsill, T‑15/96, EU:T:1997:169, punt 57, u digriet tal‑20 ta’ Marzu 2014, Michel vs Il‑Kummissjoni, F‑44/13, EU:F:2014:40, punt 43).
                     
                  
                        107
                     
                     
                        F’dan ir-rigward, skont ġurisprudenza stabbilita, il-klassifikazzjoni ġudizzjarja ta’ kitba ta’ uffiċjal ta’ “talba”, fis-sens tal-Artikolu 90(1) tar-Regolamenti tal-Persunal, jew ta’ “ilment”, fis-sens tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, taqa’ taħt l-evalwazzjoni biss tal-qorti u mhux taħt ir-rieda tal-partijiet (sentenzi tat‑30 ta’ April 1998, Cordiale vs Il‑Parlament, T‑205/95, EU:T:1998:76, punt 34; tal‑15 ta’ Frar 2011, AH vs Il‑Kummissjoni, F‑76/09, EU:F:2011:12, punt 38, u digriet tas‑16 ta’ Diċembru 2015, Bärwinkel vs Il‑Kunsill, F‑118/14, EU:F:2015:154, punt 61).
                     
                  
                        108
                     
                     
                        F’dan il-każ, huwa stabbilit li, fid-deċiżjoni kkontestata, l-ASKR ma ħaditx pożizzjoni dwar il-konsegwenzi pekunjarji statutorji għal kull wieħed mir-rikorrenti meħuda individwalment. B’mod partikolari, dik id-deċiżjoni imkien ma ssemmi l-applikazzjoni tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni previst għall-Ungerija minflok dak previst għar-Renju Unit.
                     
                  
                        109
                     
                     
                        Għalhekk, mill-proċess jirriżulta li, bħalma targumenta s-CEPOL, huwa biss fil-kuntest tal-ilmenti rispettivi tagħhom li r-rikorrenti, li għalhekk kienu diġà aċċettaw li jibdew jaqdu l-karigi tagħhom f’Budapest, talbu formalment lill-ASKR li flimkien mall-bidu ta’ qadi tal-karigi tagħhom ikun hemm miżuri intiżi li jikkumpensaw b’mod ekwu l-fatt li d-dħul nett tagħhom ser jitnaqqas, li jirriżulta, b’mod partikolari, f’dan il-każ, mill-applikazzjoni tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni previst għall-Ungerija. Sussegwentement, it-Tribunal iqis li din l-pretensjoni tar-rikorrenti li jibbenefikaw minn kumpens finanzjarju ekwu b’rabta mal-bidu tal-qadi tal-karigi rispettivi tagħhom f’Budapest kienet tikkostitwixxi talba, fis-sens tal-Artikolu 90(1) tar-Regolamenti tal-Persunal, talba li l-ASKR ċaħad fil-kuntest tad-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti.
                     
                  
                        110
                     
                     
                        Għalhekk, peress li, qabel il-preżentata ta’ dan ir-rikors, ir-rikorrenti ma ressqux ilmenti, skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, kontra ċ-ċaħda tal-ASKR, kif jirriżulta fid-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti, li tagħtihom kumpens finanzjarju ekwu, it-talbiet għal kumpens tar-rikorrenti b’rabta mal-allegat dannu materjali għandhom jiġu miċħuda bħala inammissibbli għal nuqqas ta’ osservanza tar-rekwiżiti relatati mal-proċedura prekontenzjuża.
                     
                  
                        111
                     
                     
                        Fi kwalunkwe każ, anki jekk jitqies li t-talbiet għal kumpens dwar id-dannu materjali jistgħu jitqiesu bħala marbuta b’mod strett mat-talbiet għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata u tad-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti, dawn għandhom isegwu l-imsemmija talbiet għall-annullament u, għalhekk, fi kwalunkwe każ għandhom jiġu miċħuda (sentenza tal‑15 ta’ Diċembru 2015, Bonazzi vs Il‑Kummissjoni, F‑88/15, EU:F:2015:150, punt 105 u l-ġurisprudenza ċċitata).
                     
                  
                        112
                     
                     
                        Bl-istess mod, bħalma tfakkar fil-punt 84 ta’ din is-sentenza, fil-kuntest tal-assenjazzjoni mill-ġdid tal-uffiċjali u l-membri tal-persunal ikkonċernati lejn post ta’ xogħol ieħor tal-istituzzjoni jew tal-aġenzija li magħha huma bdew jaqdu l-karigi tagħhom, ir-restrizzjonijiet ta’ natura personali u familjali, li t-twettiq tas-servizz jista’ jwassal għalihom f’dawn il-kundizzjonijiet, huma kkumpensati mill-benefiċċji finanzjarji statutorji, b’mod partikolari l-allowance tal-espatrijazzjoni, l-allowance ta’ installazzjoni, l-allowances ta’ kuljum kif ukoll ir-rimbors tal-ispejjeż ta’ ċaqliq lejn il-post ta’ impjieg ġdid u spejjeż tal-ivjaġġar lejn il-post ta’ oriġini.
                     
                  
                        113.
                     
                     
                        Fir-rigward tal-pretensjonijiet tar-rikorrenti li jkomplu jibbenefikaw mill-koeffiċjent ta’ korrezzjoni applikabbli għar-Renju Unit wara li jibdew jaqdu l-karigi rispettivi tagħhom f’Budapest, dawn jistgħu biss jiġu miċħuda, bħalma ġie kkonstatat fil-punti 95 sa 98 ta’ din is-sentenza”.
                     
                  
         
               32
            
            
               Fil-punti 117 u 118 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku qies li t-talbiet intiżi għall-kumpens tad-dannu morali tar-rikorrenti fl-ewwel istanza kellhom rabta mill-qrib mat-talbiet għal annullament u li għalhekk kien hemm lok li jiġu miċħuda minħabba li dawn tal-aħħar ġew miċħuda.
            
         
         Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u t-talbiet tal-partijiet
      
      
               33
            
            
               Permezz ta’ nota ppreżentata fir-reġistru tal-Qorti Ġenerali fl‑20 ta’ Ġunju 2016, l-appellanti ppreżentaw dan l-appell. Permezz ta’ ittra ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-istess jum, l-appellanti ppreżentaw talba intiża għall-anonimat, li l-Qorti Ġenerali laqgħet permezz ta’ deċiżjoni tal‑15 ta’ Lulju 2016.
            
         
               34
            
            
               Fil‑21 ta’ Settembru 2016, iċ-CEPOL ippreżentat ir-risposta tagħha.
            
         
               35
            
            
               Fl‑1 ta’ Diċembru 2016, wara talba mmotivata tal-appellanti, il-Qorti Ġenerali awtorizzat skambju ieħor ta’ noti, konformement mal-Artikolu 201(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali. Il-partijiet ippreżentaw dawn in-noti fit-termini mogħtija.
            
         
               36
            
            
               Permezz ta’ ittra ppreżentata fir-reġistru tal-Qorti Ġenerali fil‑11 ta’ April 2017, l-appellanti għamlu talba mmotivata, skont l-Artikolu 207(1) tar-Regoli tal-Proċedura, sabiex jinstemgħu fil-kuntest tal-fażi orali tal-proċedura. Fuq proposta tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali (Awla tal-Appell) laqgħet din it-talba u, konsegwentement, fetħet il-fażi orali tal-proċedura.
            
         
               37
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tal‑20 ta’ Settembru 2017, il-Qorti Ġenerali, skont l-Artikolu 28(1) sa (3) tar-Regoli tal-Proċedura u fuq proposta tal-Awla tal-Appell, bagħtet din il-kawża quddiem kulleġġ ġudikanti estiż.
            
         
               38
            
            
               Permezz ta’ ittri tar-Reġistru tal-Qorti Ġenerali tad‑9 ta’ Novembru 2017, il-Qorti Ġenerali stiednet lill-partijiet, bħala miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura previsti fl-Artikolu 89 tar-Regoli tal-Proċedura, sabiex iwieġbu bil-miktub għal żewġ mistoqsijiet dwar l-ammissibbiltà tat-talbiet għal annullament ippreżentati fl-ewwel istanza. B’mod partikolari, permezz tal-ewwel mistoqsija, il-Qorti Ġenerali talbet lill-partijiet sa liema punt l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata kien jikkawża preġudizzju lill-appellanti, sa fejn dan kien jipprevedi, minn naħa, li “[kien] mistenni mill-persunal kollu […] li huwa jibda jaqdi l-karigi tiegħu fil-kwartier ġenerali l-ġdid tas-CEPOL […] f’Budapest sa mill‑1 ta’ Ottubru 2014 jew f’data miftiehma bejn id-[d]irettur u l-membru tal-persunal [ikkonċernat]” u, min-naħa l-oħra, li “[n-]nuqqas ta’ osservanza ta’ din l-istruzzjoni se titqies bħala riżenja b’effett mit‑30 ta’ Settembru 2014”. F’dan ir-rigward tal-aħħar, il-Qorti Ġenerali stiednet lill-partijiet jippreċiżaw jekk kienx hemm lok li l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata jiġi interpretat fis-sens li membru tal-persunal li ma jkunx beda jaqdi l-karigi tiegħu fl‑1 ta’ Ottubru 2014 ikun awtomatikament meqjus bħala li rriżenja, mingħajr eżami każ b’każ.
            
         
               39
            
            
               Il-partijiet ikkonformaw ruħhom ma’ din it-talba fit-termini stabbiliti.
            
         
               40
            
            
               Fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura msemmija fil-punt 38 iktar ’il fuq, il-Qorti Ġenerali stiednet lill-partijiet ukoll iwieġbu oralment matul is-seduta għal tliet mistoqsijiet dwar il-mertu tal-kawża u għal mistoqsija dwar l-eżami, mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, tal-ammissibbiltà tat-talbiet tagħhom intiżi għall-kumpens tad-dannu materjali allegatament subit. B’mod partikolari, permezz ta’ din il-mistoqsija tal-aħħar, il-Qorti Ġenerali talbet lill-partijiet jekk it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku kienx ta deċiżjoni dwar l-eżistenza ta’ rabta diretta bejn dawn it-talbiet u dawk intiżi għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata u tad-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti u jekk kienx, skont il-każ, immotiva b’mod suffiċjenti fid-dritt il-konklużjonijiet tiegħu f’dan ir-rigward.
            
         
               41
            
            
               Il-partijiet instemgħu fis-sottomissjonijiet orali tagħhom u fit-tweġibiet tagħhom għall-mistoqsijiet bil-miktub u orali magħmula mill-Qorti Ġenerali matul is-seduta tas‑16 ta’ Jannar 2018.
            
         
               42
            
            
               L-appellanti talbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tannulla s-sentenza appellata;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        konsegwentement:
                        
                                 –
                              
                              
                                 tannulla d-deċiżjoni kkontestata u, sa fejn meħtieġ, id-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti;
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 tikkundanna liċ-CEPOL għall-kumpens għad-dannu materjali u morali subit;
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 tikkundanna liċ-CEPOL għall-ispejjeż taż-żewġ istanzi.
                              
                           
                  
         
               43
            
            
               Iċ-CEPOL titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tiċħad l-appell;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkonferma s-sentenza appellata;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lill-appellanti għall-ispejjeż taż-żewġ istanzi.
                     
                  
         
         Fuq l-appell
      
      
               44
            
            
               Insostenn tal-appell tagħhom, l-appellanti jinvokaw tliet aggravji. Permezz tal-ewwel żewġ aggravji, ibbażati, l-ewwel wieħed, fuq żball ta’ liġi fl-applikazzjoni tal-Artikolu 47 tal-KIO u, it-tieni wieħed, fuq żbalji ta’ liġi fl-interpretazzjoni tad-drittijiet kweżiti tal-appellanti u tad-dispożizzjonijiet kuntrattwali li jorbtuhom maċ-CEPOL u fl-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba u tad-dmir ta’ premura, kif ukoll fuq ksur tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament u tal-obbligu ta’ motivazzjoni u ta’ żnaturament tal-fatti, l-appellanti jikkritikaw iċ-ċaħda tat-talbiet għal annullament tagħhom. Permezz tat-tielet aggravju tagħhom, ibbażat, b’mod partikolari, fuq ksur tal-Artikolu 90 tar-Regolamenti tal-Persunal, huma jikkritikaw iċ-ċaħda tat-talbiet tagħhom intiżi għall-kumpens għad-dannu materjali allegatament subit.
            
         
               45
            
            
               Min-naħa l-oħra, l-appellanti ma jikkontestawx espressament iċ-ċaħda, mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, tat-talbiet tagħhom intiżi għall-kumpens għad-dannu morali allegatament subit. Fl-appell tagħhom, l-appellanti sempliċement jindikaw li dan id-dannu huwa direttament marbut mat-talbiet għal annullament tagħhom. Issa, bħalma jirriżulta mill-punt 32 iktar ’il fuq, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ddeċieda, fil-punti 117 u 118 tas-sentenza appellata, li t-talbiet intiżi għall-kumpens tad-dannu morali allegatament subit kellhom rabta mill-qrib mat-talbiet għal annullament u kellhom, għalhekk, jiġu miċħuda minħabba li dawn tal-aħħar ġew miċħuda.
            
         
               46
            
            
               F’dawn il-kundizzjonijiet, hemm lok tiġi eżaminata, fl-ewwel lok, iċ-ċaħda, permezz tas-sentenza appellata, tat-talbiet għal annullament tal-appellanti u, fit-tieni lok, iċ-ċaħda, permezz ta’ dik l-istess sentenza, tat-talbiet tagħhom intiżi għall-kumpens tad-dannu materjali allegatament subit.
            
         
         
            Fuq iċ-ċaħda tat-talbiet għal annullament ippreżentati fl-ewwel istanza
         
      
      
               47
            
            
               Preliminarjament, għandu jitfakkar li, fil-punti 53 sa 99 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ċaħad it-talbiet għal annullament tar-rikorrenti fl-ewwel istanza bħala infondati. Qabel, fil-punti 47 sa 49 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku qies li d-deċiżjoni kkontestata kienet tikkawża preġudizzju lir-rikorrenti fl-ewwel istanza. Fil-punt 51 tal-imsemmija sentenza, huwa qies li d-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti kienu jinkludu, fil-konfront tad-deċiżjoni kkontestata, teħid ta’ pożizzjonijiet ġodda tal-ASKR taċ-CEPOL bi tweġiba għat-talbiet u għall-argumenti magħmula mir-rikorrenti fl-ewwel istanza fl-ilmenti rispettivi tagħhom u li, sussegwentement, kellha tingħata deċiżjoni dwar il-legalità kemm tad-deċiżjoni kkontestata kif ukoll tad-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti.
            
         
               48
            
            
               Iċ-CEPOL ma ppreżentatx appell inċidentali skont l-Artikolu 202(1) tar-Regoli tal-Proċedura, intiż għall-annullament tad-deċiżjonijiet tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku dwar l-ammissibbiltà tat-talbiet għal annullament tal-appellanti.
            
         
               49
            
            
               Għandu, madankollu, jiġi osservat li, adita b’appell skont l-Artikolu 9 tal-Anness I tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, il-Qorti Ġenerali tista’, skont l-Artikolu 129 tar-Regoli tal-Proċedura, fi kwalunkwe mument, teżamina ex officio l-eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà ta’ ordni pubblika. Peress li l-kundizzjonijiet ta’ ammissibbiltà ta’ rikors skont l-Artikoli 90 u 91 tar-Regolamenti tal-Persunal huma ta’ natura pubblika, hija, jekk ikun il-każ, il-Qorti Ġenerali li għandha teżaminahom ex officio, suġġett li tkun stiednet minn qabel lill-partijiet sabiex jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom. L-eżistenza ta’ att li jikkawża preġudizzju fis-sens tal-Artikolu 90(2) u tal-Artikolu 91(1) tar-Regolamenti tal-Persunal, hija kundizzjoni indispensabbli għall-ammissibbiltà ta’ kull rikors magħmul mill-uffiċjali u mill-membri tal-persunal tal-Unjoni kontra l-istituzzjonijiet u l-aġenzija li magħha huma impjegati (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑12 ta’ Lulju 2011, Il‑Kummissjoni vs Q, T‑80/09 P, EU:T:2011:347, punti 129 sa 131 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               50
            
            
               F’dan il-każ, il-Qorti Ġenerali tqis li għandu jiġi eżaminat ex officio jekk it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku kienx fondat li jqis, fil-punti 47 sa 49 tas-sentenza appellata, li d-deċiżjoni kkontestata kienet tikkawża preġudizzju lir-rikorrenti fl-ewwel istanza. F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li huma miżuri li jikkawżaw preġudizzju biss dawk il-miżuri li joħorġu mill-awtorità kompetenti u li jkun fihom teħid ta’ pożizzjoni definittiva tal-amministrazzjoni li tipproduċi effetti legali vinkolanti ta’ natura li jaffettwaw direttament u immedjatament l-interessi tar-rikorrenti, billi jbiddlu, b’mod ikkaratterizzat, is-sitwazzjoni legali tagħha (digriet tat‑13 ta’ Diċembru 2011, Marcuccio vs Il‑Kummissjoni, T‑311/09 P, EU:T:2011:734, punt 74).
            
         
               51
            
            
               Bi tweġiba għall-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura tal-Qorti Ġenerali msemmija fil-punt 38 iktar ’il fuq, iċ-CEPOL argumentat li d-deċiżjoni kkontestata ma kinitx tikkawża preġudizzju lill-appellanti sa fejn din kienet tipprevedi, fl-Artikolu 1 tagħha, li kien mistenni minnhom li jibdew jaqdu l-karigi tagħhom fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest fl‑1 ta’ Ottubru 2014 jew f’data miftiehma mad-Direttur taċ-CEPOL. Fil-fatt, skont iċ-CEPOL, l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata huwa f’dan ir-rigward purament konfermattiv tad-deċiżjoni tal-leġiżlatur tal-Unjoni li jittrasferixxi s-sede taċ-CEPOL minn Bramshill għal Budapest. Sa fejn din id-dispożizzjoni ssemmi d-data ta’ bidu ta’ qadi tal-karigi tal-membri tal-persunal taċ-CEPOL f’Budapest, hija tillimita ruħha li tfakkarhom fl-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 20 tar-Regolamenti tal-Persunal, li jipprevedi li l-uffiċjal huwa obbligat jirrisjedi fil-post tal-impjieg tiegħu jew f’distanza li ma timpedixxihx fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet tiegħu.
            
         
               52
            
            
               Iċ-CEPOL argumentat ukoll li l-indikazzjoni li tinsab fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, skont liema “n-nuqqas ta’ osservanza tal-istruzzjoni [li tipprovdi li kien mistenni mill-persunal kollu li huwa jibda jaqdi l-karigi tiegħu fil-kwartier ġenerali l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest sa mill‑1 ta’ Ottubru 2014 jew f’data miftiehma mad-direttur] se titqies bħala riżenja b’effett mit‑30 ta’ Settembru 2014”, ma għandha ebda element deċiżjonali.
            
         
               53
            
            
               Fil-fatt, minn naħa, din l-indikazzjoni sempliċement tinforma lill-persunal kollu taċ-CEPOL bil-konsegwenzi kuntrattwali li jkun hemm mir-rifjut ta’ membru tal-persunal li jibda jaqdi l-karigi tiegħu f’Budapest. Tali rifjut, minnu nnifsu, ma jkunx azzjoni mibdija mid-Direttur taċ-CEPOL, iżda jkun qisu omissjoni min-naħa tal-membru tal-persunal ikkonċernat, li r-riżenja tiegħu tkun il-konsegwenza legali. Ir-riferiment għall-“istruzzjoni” tad-Direttur taċ-CEPOL bl-ebda mod ma tbiddel din il-konklużjoni, għaliex din l-espressjoni sempliċement tagħmel riferiment, fi kliem mhux tekniku, għall-ewwel sentenza tal-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               54
            
            
               Min-naħa l-oħra, membru tal-persunal taċ-CEPOL li ma jikkonformax ruħu ma’ din l-“istruzzjoni” ma kienx jiġi meqjus awtomatikament bħala li rriżenja mingħajr ma jkun sar eżami individwali tal-każ partikolari tiegħu. Id-data ta’ bidu ta’ qadi tal-karigi indikata fl-ewwel sentenza tal-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata ma kellhiex karattru assolut, peress li l-membri tal-persunal taċ-CEPOL kellhom il-possibbiltà li jiftiehmu data għall-bidu ta’ qadi tal-karigi ulterjuri mad-Direttur taċ-CEPOL. Dan jirriżulta mhux biss mill-formulazzjoni tal-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, iżda huwa inerenti wkoll fis-sitwazzjoni l-ġdida applikabbli għall-membri tal-persunal kollha taċ-CEPOL, li taffettwa neċessarjament numru kbir ta’ każijiet individwali. B’dan il-mod, membru tal-persunal taċ-CEPOL ġie awtorizzat jaħdem mill-bogħod mid-domiċilju tiegħu fir-Renju Unit mix-xahar ta’ Ottubru 2014 sa tmiem il-kuntratt tiegħu, fil‑31 ta’ Diċembru tal-istess sena.
            
         
               55
            
            
               L-appellanti jargumentaw li d-deċiżjoni kkontestata tikkawżalhom preġudizzju sa fejn din tiddeċiedi dwar l-assenjazzjoni mill-ġdid tagħhom minn Bramshill għal Budapest. B’mod partikolari, l-appellanti jargumentaw li din id-deċiżjoni għandha effetti finanzjarji fuqhom, li jirrigwardaw it-tnaqqis kbir fir-remunerazzjoni tagħhom li huma kellhom jaċċettaw minħabba d-differenza bejn il-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni previsti għar-Renju Unit u għall-Ungerija, rispettivament. Il-ħajja privata tal-appellanti ġiet affettwata wkoll. FN huwa kostrett li jkompli jsostni l-bżonnijiet tal-mara tiegħu u tat-tfal tagħha li baqgħu r-Renju Unit, filwaqt li FQ kienet kostretta tieħu xahrejn leave bla ħlas kif ukoll xahar leave annwali sabiex tbiegħ kemm jista’ jkun malajr dar li hija kienet proprjetarja tagħha fi Franza u li hija ma setgħetx tħallas iktar l-ispejjeż ta’ manutenzjoni u lanqas il-pagamenti mensili tagħha. Insostenn tal-argumenti tagħhom, l-appellanti jinvokaw is-sentenza tal‑11 ta’ Lulju 1996, Aubineau vs Il‑Kummissjoni (T‑102/95, EU:T:1996:104), li rrigwardat l-assenjazzjoni mill-ġdid ta’ membru tal-persunal temporanju, iżda li ma qajmet ebda kwistjoni ta’ ammissibbiltà.
            
         
               56
            
            
               Barra minn hekk, l-appellanti jargumentaw, dwar l-interess ġuridiku tagħhom, li d-deċiżjoni kkontestata kienet l-unika waħda li huma setgħu jikkontestaw sabiex jikkontestaw l-assenjazzjoni mill-ġdid tagħhom lejn Budapest.
            
         
               57
            
            
               L-appellanti jargumentaw ukoll li, ħlief jekk ikun hemm ftehim dwar data oħra mad-Direttur taċ-CEPOL, membru tal-persunal taċ-CEPOL li ma jkunx beda jaqdi l-karigi tiegħu f’Budapest fl‑1 ta’ Ottubru 2014 kien awtomatikament jitqies li rriżenja. Dwar dan, minn naħa, l-appellanti jenfasizzaw li ma twettaq ebda eżami każ b’każ. Barra minn hekk ma ġiet adottata ebda deċiżjoni individwali fil-konfront tal-membri tal-persunal taċ-CEPOL li ma bdewx jaqdu l-karigi tagħhom f’Budapest fiż-żmien mitlub. Min-naħa l-oħra, l-appellanti jargumentaw li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku wettaq żball manifest meta ddeċieda, fil-punt 57 tas-sentenza appellata, li r-rifjut ta’ wieħed mill-membri tal-persunal taċ-CEPOL li jibda jaqdi l-karigi tiegħu f’Budapest fl‑1 ta’ Ottubru 2014“seta’ jitqies li jgħodd, f’dan il-każ, bħala riżenja”. Dan ingħad, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ta x’jifhem li tali rifjut seta’ ma jitqiesx li jgħodd bħala riżenja. Issa, skont l-appellanti, mill-formulazzjoni tal-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li rifjut ta’ din in-natura “se titqies bħala riżenja”.
            
         
               58
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li d-deċiżjoni appellata u d-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti jinkludu, essenzjalment, żewġ partijiet. L-ewwel parti tirrigwarda ċ-ċaqliq tas-sede taċ-CEPOL minn Bramshill lejn Budapest u l-konsegwenzi finanzjarji li dan iċ-ċaqliq seta’ jkollu għall-persunal kollu taċ-CEPOL. It-tieni waħda tirrigwarda s-sitwazzjoni tal-membri tal-persunal li ma xtaqux jibdew jaqdu l-karigi tagħhom fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest fiż-żmien mitlub.
            
         
         Fuq l-ewwel parti
      
      
               59
            
            
               Fil-punt 48 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku qies li, permezz tad-deċiżjoni kkontestata, l-ASKR taċ-CEPOL iddeċidiet kemm dwar il-post kif ukoll dwar id-data tal-assenjazzjoni mill-ġdid tal-persunal taċ-CEPOL. Fil-punt 49 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku bbaża ruħu fuq is-sentenza tal‑24 ta’ Frar 1981, Carbognani u Coda Zabetta vs Il‑Kummissjoni (161/80 u 162/80, EU:C:1981:51), sabiex jikkonkludi minn dan li d-deċiżjoni kkontestata, minkejja li kienet timplimenta att ta’ portata ġenerali tal-Kunsill u tal-Parlament, kellha titqies bħala deċiżjoni li tikkawża preġudizzju lir-rikorrenti fl-ewwel istanza sa fejn din kienet tbiddel il-post ta’ impjieg tagħhom f’kundizzjonijiet allegatament illegali.
            
         
               60
            
            
               Għandu, madankollu, jiġi osservat li d-deċiżjoni kkontestata bl-ebda mod ma biddlet il-post ta’ impjieg tal-appellanti. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li t-trasferiment tas-sede taċ-CEPOL jirriżulta minn ftehim tal-Istati Membri u, bħalma jirriżulta mit-tielet premessa tad-deċiżjoni kkontestata u tad-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti, minn att tal-leġiżlatur tal-Unjoni. Għalhekk, minn naħa, fit‑8 ta’ Ottubru 2013, l-Istati Membri ddeċidew bi ftehim komuni li, minn meta titlaq mis-sit ta’ Bramshill, iċ-CEPOL ser tkun f’Budapest. Min-naħa l-oħra, il-leġiżlatur tal-Unjoni, permezz tal-Artikolu 1 tar-Regolament Nru 543/2014, emenda l-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2005/681 fis-sens li s-sede taċ-CEPOL ma tibqax stabbilita fi Bramshill, iżda f’Budapest. Billi biddlu b’dan il-mod is-sede taċ-CEPOL, l-Istati Membri u, bħalma rrileva t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-punt 59 tas-sentenza appellata, il-leġiżlatur neċessarjament iddeċidew li l-persunal taċ-CEPOL kellu jiġi assenjat mill-ġdid minn Bramshill lejn Budapest. Fil-fatt, sa fejn, minn naħa, l-Artikolu 20 tar-Regolamenti tal-Persunal jimponi fuq il-persunal li jirrisjedi fil-post tal-impjieg tiegħu jew f’distanza qrib tiegħu u fejn, min-naħa l-oħra, is-sede taċ-CEPOL jikkostitwixxi l-uniku post tax-xogħol tagħha, il-persunal ta’ din l-aġenzija huwa, bħala prinċipju, assenjat għas-sede tagħha.
            
         
               61
            
            
               Konsegwentement, fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, l-ASKR taċ-CEPOL sempliċement fakkret il-prinċipju tal-assenjazzjoni mill-ġdid tal-persunal tagħha kif kien deċiż bi ftehim komuni tal-Istati Membri tat‑8 ta’ Ottubru 2013 u permezz tal-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2005/681, kif emendata bir-Regolament Nru 543/2014. Meta għamlet dan, l-ASKR taċ-CEPOL ma biddlitx b’mod ikkaratterizzat is-sitwazzjoni legali tal-appellanti, li rriżultat f’dan ir-rigward mill-ftehim komuni tal-Istati Membri tat‑8 ta’ Ottubru 2013 u mill-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2005/681, kif emendata bir-Regolament Nru 543/2014. L-Artikolu 1 tad-deċiżjoni appellata għalhekk ma kienx jikkawża preġudizzju lill-appellanti f’dan ir-rigward.
            
         
               62
            
            
               La s-sentenza tal‑24 ta’ Frar 1981, Carbognani u Coda Zabetta vs Il‑Kummissjoni (161/80 u 162/80, EU:C:1981:51), li jagħmel riferiment għaliha t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-punt 49 tas-sentenza appellata, u lanqas dik tal‑11 ta’ Lulju 1996, Aubineau vs Il‑Kummissjoni (T‑102/95, EU:T:1996:104), li jagħmlu użu minnha l-appellanti, ma jimminaw din il-konklużjoni. Fil-fatt, kull waħda minn dawn iż-żewġ sentenzi tirrigwarda ipoteżi differenti minn dik f’din il-kawża. Fl-ebda waħda minn dawn iż-żewġ kawżi ma kien hemm il-kwistjoni, bħalma hemm f’dan il-każ, ta’ assenjazzjoni mill-ġdid deċiża mill-Istati Membri jew mil-leġiżlatur tal-Unjoni u li l-instituzzjoni kkonċernata sempliċement, permezz tal-att ikkontestat, implimentat sostanzjalment f’termini ġenerali. Għall-kuntrarju, dawn iż-żewġ kawżi kienu jirrigwardaw atti individwali, li l-adozzjoni tagħhom kienet timplika l-eżerċizzju tal-marġni ta’ diskrezzjoni tal-amministrazzjoni. Għalhekk, il-kawża li tat lok għas-sentenza tal‑24 ta’ Frar 1981, Carbognani u Coda Zabetta vs Il‑Kummissjoni (161/80 u 162/80, EU:C:1981:51), kienet tirrigwarda atti individwali li setgħu oġġettivament jitqiesu bħala li jġibu l-assenjazzjoni mill-ġdid ta’ żewġ uffiċjali minn post estern f’Ruma (l-Italja) lejn is-sede tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fi Brussell (il-Belġju), skont deċiżjoni ta’ portata ġenerali li kienet tistabbilixxi sistema ta’ rotazzjoni, li kienet tħalli setgħa diskrezzjonali f’idejn l-amministrazzjoni u kienet tippermettilha, b’mod partikolari, tieħu inkunsiderazzjoni ta’ problemi partikolari ta’ servizz jew ta’ problemi ta’ natura personali li jaffettwaw lill-persuni interessati (sentenza tal‑24 ta’ Frar 1981, Carbognani u Coda Zabetta vs Il‑Kummissjoni, 161/80 u 162/80, EU:C:1981:51, punti 4 sa 9 u 12 sa 15).
            
         
               63
            
            
               Bl-istess mod, fil-kawża li tat lok għas-sentenza tal‑11 ta’ Lulju 1996, Aubineau vs Il‑Kummissjoni (T‑102/95, EU:T:1996:104), kien hemm ikkontestata deċiżjoni individwali li permezz tagħha membru tal-persunal temporanju kien ġie assenjat mill-ġdid minn Brussell lejn Ispra (l-Italja) mingħajr il-kunsens tiegħu, mhux b’riżultat ta’ att tal-leġiżlatur, iżda għar-raġuni li ma kienx hemm impjieg li jikkorrispondi mal-kwalifiki tiegħu fi ħdan id-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni li kien ġie impjegat miegħu (sentenza tal‑11 ta’ Lulju 1996, Aubineau vs Il‑Kummissjoni, T‑102/95, EU:T:1996:104, punti 1 sa 4).
            
         
               64
            
            
               Barra minn hekk, fir-rigward tad-drittijiet finanzjarji statutorji tal-appellanti, għandha titfakkar il-formulazzjoni tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 64 tar-Regolamenti tal-Persunal, applikabbli b’analoġija għall-membri tal-persunal temporanji u għall-membri tal-persunal bil-kuntratt skont l-Artikolu 20(1) u l-Artikolu 92 tal-KIO: “[i]r-remunerazzjoni ta’ uffiċjal espressa f’EUR għandha, wara li jsir it-tnaqqis obbligatorju stabbilit f’ […] ir-Regolamenti tal-Persunal jew fi kwalunkwe regolamenti ta’ implimentazzjoni, titkejjel b’koeffiċjent ta’ korrezzjoni ogħla, inqas jew ugwali għal 100 %, skont il-kundizzjonijiet tal-għajxien fil-postijiet varji tax-xogħol” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Minn dan jirriżulta li d-determinazzjoni tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni applikabbli għall-persunal ta’ aġenzija bħaċ-CEPOL ma titħalliex għall-evalwazzjoni tal-ASKR tagħha, iżda hija l-konsegwenza tal-kundizzjonijiet ta’ ħajja tal-post ta’ impjieg. Issa, bħalma jirriżulta mill-punti 60 u 61 iktar ’il fuq, il-bidla tal-post ta’ impjieg tal-appellanti kienet tirriżulta mill-ftehim komuni tal-Istati Membri tat‑8 ta’ Ottubru 2013 u mill-Artikolu 1 tar-Regolament Nru 543/2014. Hemm lok għalhekk jiġi konkluż li l-applikazzjoni għall-appellanti tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni previst għall-Ungerija minflok dak previst għar-Renju Unit huwa biss il-konsegwenza mekkanika tal-ftehim komuni tal-Istati Membri tat‑8 ta’ Ottubru 2013 u tal-Artikolu 1 tar-Regolament Nru 543/2014, minn naħa, u tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 64 tar-Regolamenti tal-Persunal, minn naħa l-oħra, li d-deċiżjoni kkontestata u d-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti ma żiedu u ma naqqsu xejn minnu f’dan ir-rigward.
            
         
               65
            
            
               Minn dan isegwi li l-ewwel parti tad-deċiżjoni appellata u d-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti, peress li dawn ma biddlux is-sitwazzjoni legali tal-appellanti, ma kinux jikkawżawlhom preġudizzju.
            
         
         Fuq it-tieni parti
      
      
               66
            
            
               Hemm lok jitfakkar li, skont l-indikazzjoni li tinsab fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, kien mistenni mill-persunal kollu taċ-CEPOL li huwa jibda jaqdi l-karigi tiegħu fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest fl‑1 ta’ Ottubru 2014 jew f’data miftiehma bejn id-Direttur taċ-CEPOL u l-membru tal-persunal ikkonċernat u li n-nuqqas ta’ osservanza ta’ din l-istruzzjoni tkun meqjusa bħala riżenja b’effett mit‑30 ta’ Settembru 2014. Din l-indikazzjoni kienet tħalli żewġ għażliet lill-membri tal-persunal taċ-CEPOL. Dawn setgħu jew jaqdu l-karigi tagħhom fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest fiż-żmien mitlub, jew ma jaqdux il-funzjonijiet tagħhom fiż-żmien mitlub. F’dan il-każ, l-appellanti ħadu l-ewwel għażla. Bħalma kkonstata t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-punt 57 tas-sentenza appellata, l-ASKR taċ-CEPOL għalhekk ma implimentax fil-konfront tagħhom l-indikazzjoni li tinsab fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               67
            
            
               Sabiex tbiddel is-sitwazzjoni legali tal-appellanti fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 50 iktar ’il fuq, din l-indikazzjoni ma kellhiex tirrifletti l-intenzjoni tal-ASKR taċ-CEPOL li ssegwi linja ta’ aġir ġenerali li abbażi tiegħu hija kien bi ħsiebha tadotta deċiżjonijiet individwali fil-futur, iżda li tistabbilixxi b’mod immedjat u definittiv regoli ta’ applikazzjoni ġenerali l-ASKR taċ-CEPOL ma setgħetx bħala prinċipju twarrab għall-evalwazzjoni tas-sitwazzjonijiet individwali tal-membri tal-persunal taċ-CEPOL li ma jippreżentawx ruħhom fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’data ddeterminata (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal‑20 ta’ Novembru 2008, L‑Italja vs Il‑Kummissjoni, T‑185/05, EU:T:2008:519, punti 41 u 47, u tat‑13 ta’ Diċembru 2016, IPSO vs BĊE, T‑713/14, EU:T:2016:727, punti 19 sa 22).
            
         
               68
            
            
               F’dan il-każ, hemm lok jiġi kkonstatat li d-deċiżjoni kkontestata ma tistabbilixxi b’mod definittiv ebda regola ta’ din in-natura. Bħalma tenfasizza ġustament iċ-CEPOL, il-fatt għal membru tal-persunal taċ-CEPOL li ma jibdiex jaqdi l-karigi tiegħu fis-sede l-ġdid tagħha f’Budapest fid-data tal‑1 ta’ Ottubru 2014 ma kienx ikollu bħala konsegwenza awtomatika r-riżenja tiegħu sa mit‑30 ta’ Settembru ta’ qabel, qabel ma jsir eżami individwali tal-każ partikolari tiegħu. Fil-fatt, peress li diversi raġunijiet jistgħu jispjegaw assenza fil-post ta’ impjieg, is-sempliċi ċirkustanza li membru tal-persunal taċ-CEPOL ma jkunx ippreżenta ruħu fis-sede l-ġdid tagħha f’Budapest fiż-żmien mitlub ma setgħetx tiġi interpretata bħala att ta’ riżenja.
            
         
               69
            
            
               F’dan ir-rigward, fl-ewwel lok, għandu jiġi enfasizzat li d-deċiżjoni kkontestata tagħti marġni ta’ negozjar lid-Direttur taċ-CEPOL u lill-membri tal-persunal. Minn naħa, bħalma ġie rrilevat fil-punt 29 tas-sentenza appellata, it-tielet paragrafu tal-Artikolu 2 ta’ din id-deċiżjoni jipprevedi l-possibbiltà ta’ negozjati individwali dwar il-preavviz ta’ riżenja bejn id-Direttur taċ-CEPOL u l-membri tal-persunal li ma jixtiqux jingħaqdu mas-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest.
            
         
               70
            
            
               Min-naħa l-oħra, skont l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, il-membri tal-persunal taċ-CEPOL li jixtiequ jingħaqdu mas-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest setgħu jiftiehmu mad-Direttur taċ-CEPOL fuq data ta’ bidu ta’ qadi ta’ karigi wara l‑1 ta’ Ottubru 2014.
            
         
               71
            
            
               Fit-tieni lok, mill-elementi tal-proċess tal-ewwel istanza jirriżulta li l-membri tal-persunal taċ-CEPOL li ma jkunux bdew jaqdu l-karigi tagħhom fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest fiż-żmien mitlub ġew indirizzati b’deċiżjoni individwali li permezz tagħha l-ASKR taċ-CEPOL “iddeċidiet li taċċetta r-riżenja [tagħhom]” wara li vverifikat li ma kienet teżisti ebda raġuni medika li tiġġustifika n-nuqqas tagħhom.
            
         
               72
            
            
               Minn dan kollu preċedenti jirriżulta li, billi adottat id-deċiżjoni kkontestata, l-ASKR taċ-CEPOL iddefinixxiet linja ta’ aġir ġenerali li abbażi tiegħu hija kien fiħsiebha, skont id-dispożizzjonijiet rilevanti, tadotta sussegwentement deċiżjonijiet individwali li jikkonstataw, skont il-każ, ir-riżenja tal-membri tal-persunal taċ-CEPOL li ma jkunux bdew jaqdu l-karigi tagħhom fiż-żmien mitlub fis-sede l-ġdid taċ-CEPOL f’Budapest, fid-dawl tas-sitwazzjoni partikolari ta’ kull wieħed minnhom.
            
         
               73
            
            
               Għandu għalhekk li jiġi konkluż li t-tieni parti tad-deċiżjoni kkontestata lanqas ma kienet tikkawża preġudizzju lill-appellanti.
            
         
               74
            
            
               Konsegwentement, wara li nstemgħu l-partijiet, għandu jiġi kkonstatat ex officio li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku wettaq żball ta’ liġi meta ma ddikjarax bħala inammissibbli t-talbiet għal annullament ippreżentati fl-ewwel istanza.
            
         
               75
            
            
               Minn dan isegwi li, mingħajr ma jkunx hemm il-ħtieġa li jiġu eżaminati l-ewwel żewġ aggravji tal-appell, li permezz tagħhom l-appellanti jikkritikaw iċ-ċaħda fil-mertu tat-talbiet għal annullament tagħhom ippreżentati fl-ewwel istanza, is-sentenza appellata għandha tiġi annullata sa fejn din ma ddikjaratx dawn it-talbiet inammissibbli.
            
         
         
            Fuq iċ-ċaħda tat-talbiet għal kumpens ippreżentati fl-ewwel istanza
         
      
      
               76
            
            
               Permezz tat-tielet aggravju tagħhom, l-appellanti jikkritikaw lit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku li wettaq żball ta’ liġi fl-evalwazzjoni tat-talbiet tagħhom intiżi għall-kumpens tad-dannu materjali tagħhom. L-appellanti jinvokaw żewġ ilmenti insostenn tal-argumenti tagħhom.
            
         
               77
            
            
               Permezz tal-ewwel ilment tagħhom, l-appellanti jargumentaw, essenzjalment, li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku wettaq żball meta ċaħad, fil-punti 106 sa 110 tas-sentenza appellata, it-talbiet tagħhom intiżi għall-kumpens tad-dannu materjali subit bħala inammissibbli għal nuqqas ta’ osservanza tar-rekwiżiti relatati mal-proċedura prekontenzjuża msemmija fl-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal. Insostenn ta’ dan l-ilment, l-appellanti jinvokaw diversi deċiżjonijiet tal-qorti tal-Unjoni, li minnhom jirriżulta skont huma li talba għal kumpens direttament marbuta mat-talba għal annullament hija ammissibbli bħala anċillari għal din tal-aħħar, mingħajr neċessarjament ma jkun hemm qabel talba intiża li tikseb kumpens għad-dannu u, skont il-każ, ilment indirizzat kontra ċ-ċaħda tagħha. Issa, minn naħa, bi tweġiba għall-mistoqsija bil-miktub tal-Qorti Ġenerali deskritta fil-punt 40 iktar ’il fuq, l-appellanti argumentaw li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-verità ma kienx eżamina l-eżistenza ta’ rabta diretta bejn it-talbiet għal annullament tagħhom u dawk għal kumpens. Min-naħa l-oħra, l-appellanti jargumentaw li t-talbiet għal kumpens ippreżentati fl-ewwel istanza kellhom preċiżament l-għan li jiksbu kumpens għal dannu marbut direttament mad-deċiżjoni kkontestata. F’dawn il-kundizzjonijiet, ma kienx hemm bżonn, skont huma, li l-imsemmija talba tiġi ppreċeduta b’ilment.
            
         
               78
            
            
               Permezz tat-tieni ilment tagħhom, l-appellanti jargumentaw, essenzjalment, li, sa fejn iċ-ċaħda tat-talbiet għal annullament tagħhom ippreżentati fl-ewwel istanza hija vvizjata bi żball, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku għandu wkoll jiġi kkritikat talli ddeċieda, fil-punt 111 tas-sentenza appellata, li t-talbiet intiżi għall-kumpens tad-dannu materjali tagħhom kellhom, jekk wieħed iqishom bħala marbuta strettament mal-imsemmija talbiet għal annullament, jiġu mwarrba b’konsegwenza taċ-ċaħda ta’ dawn tal-aħħar.
            
         
               79
            
            
               Iċ-CEPOL tikkontesta l-argumenti tal-appellanti.
            
         
               80
            
            
               Fis-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku bbaża ruħu fuq żewġ motivi sabiex jiċħad it-talbiet intiżi għall-kumpens tad-dannu materjali tal-appellanti.
            
         
               81
            
            
               Minn naħa, fil-punt 110 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ċaħad bħala inammissibbli t-talbiet intiżi għall-kumpens tad-dannu materjali tar-rikorrenti fl-ewwel istanza, għar-raġuni li r-rekwiżiti relatati mal-proċedura prekontenzjuża ma kinux ġew irrispettatti. Sabiex jasal għal din il-konklużjoni, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ddeċieda, fil-punt 108 tas-sentenza appellata, li l-ASKR taċ-CEPOL ma kinitx, fid-deċiżjoni kkontestata, ħadet pożizzjoni dwar il-konsegwenzi finanzjarji statutorji għal kull wieħed mir-rikorrenti fl-ewwel istanza meħuda individwalment. Fil-punt 109 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku kkonstata li kien biss fil-kuntest tal-ilmenti rispettivi tagħhom li r-rikorrenti fl-ewwel istanza kienu formalment talbu lill-ASKR taċ-CEPOL li flimkien mal-bidu ta’ qadi ta’ karigi tagħhom ikun hemm miżuri intiżi li jikkumpensaw b’mod ekwu l-fatt li d-dħul nett tagħhom ser jitnaqqas, li jirriżulta, b’mod partikolari, f’dan il-każ, mill-applikazzjoni tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni previst għall-Ungerija. It-Tribunal għas-Servizz Pubbliku kkonkluda minn dan li din il-pretensjoni kienet tikkostitwixxi talba, fis-sens tal-Artikolu 90(1) tar-Regolamenti tal-Persunal, li ċ-ċaħda tagħha fil-kuntest tad-deċiżjonijiet ta’ ċaħda tal-ilmenti kellha tkun is-suġġett ta’ ilment. Issa, skont it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, ir-rikorrenti fl-ewwel istanza ma kinux ippreżentaw ilment kontra din iċ-ċaħda qabel l-introduzzjoni tar-rikors fl-ewwel istanza.
            
         
               82
            
            
               Min-naħa l-oħra, fil-punt 111 tas-sentenza appellata, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ddeċieda li, fi kwalunkwe każ, anki jekk wieħed iqishom bħala marbuta strettament mat-talbiet għal annullament, it-talbiet intiżi għall-kumpens tad-dannu materjali tagħhom kellhom jiġu miċħuda b’konsegwenza taċ-ċaħda ta’ dawn tal-aħħar.
            
         
               83
            
            
               B’dan il-mod, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ma wettaqx żball ta’ liġi.
            
         
               84
            
            
               Bħalma jirriżulta mill-punti 51 sa 74 iktar ’il fuq, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku kellu jiċħad it-talbiet għal annullament ippreżentati fl-ewwel istanza bħala inammissibbli sa fejn dawn kienu indirizzati kontra att li ma kienx jikkawża preġudizzju. It-Tribunal għas-Servizz Pubbliku seta’ għalhekk iqis, fil-punt 111 tas-sentenza appellata, li t-talbiet tar-rikorrenti fl-ewwel istanza intiżi għall-kumpens tad-dannu materjali tagħhom kellhom, jekk jitqiesu bħala marbuta strettament mat-talbiet għal annullament tagħhom, jiġu miċħuda b’konsegwenza taċ-ċaħda ta’ dawn tal-aħħar. Għaldaqstant, jekk jitqies li l-appellanti huma fondati li jargumentaw fil-kuntest tal-ewwel ilment tagħhom li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku wettaq żball billi ma aċċettax l-eżistenza ta’ rabta diretta bejn dawn it-talbiet u t-talbiet intiżi għall-kumpens tad-dannu materjali tagħhom, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ma jistax jiġi kkritikat li rrifjuta dawn it-talbiet tal-aħħar.
            
         
               85
            
            
               Konsegwentement, it-tielet aggravju għandu jiġi miċħud.
            
         
         Fuq ir-rikors fl-ewwel istanza
      
      
               86
            
            
               Skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE, Euratom) 2016/1192 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas‑6 ta’ Lulju 2016 dwar it-trasferiment lill-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tal-ġuriżdizzjoni fl-ewwel istanza f’tilwimiet bejn l-Unjoni Ewropea u l-membri tal-persunal tagħha (ĠU 2016, L 200, p. 137), meta l-Qorti Ġenerali tannulla deċiżjoni tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku u tqis li l-kawża hija fi stat li tiġi deċiża, l-awla li tiddeċiedi dwar l-appell għandha hija stess tiddeċiedi dwar il-kawża. Dan huwa l-każ f’din il-kawża.
            
         
               87
            
            
               Preliminarjament, għandu jitfakkar li s-sentenza appellata hija annullata biss sa fejn it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ma ddikjarax bħala inammissibbli t-talbiet għal annullament ippreżentati fl-ewwel istanza. Min-naħa l-oħra, bħalma ġie deċiż fil-punti 76 sa 85 iktar ’il fuq, is-sentenza appellata tibqa’ fondata sa fejn din ċaħdet it-talbiet tar-rikorrenti fl-ewwel istanza initiżi għall-kumpens tad-dannu materjali allegatament subit. Fir-rigward taċ-ċaħda, mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, tat-talbiet tar-rikorrenti fl-ewwel istanza intiżi għall-kumpens tad-dannu morali allegat, din ma kienet is-suġġett ta’ ebda kontestazzjoni fil-kuntest ta’ dan l-appell (ara l-punt 45 iktar ’il fuq).
            
         
               88
            
            
               Għalhekk, huwa l-kompitu tal-Qorti Ġenerali li tagħti deċiżjoni definittiva dwar it-talbiet għal annullament biss ippreżentati fl-ewwel istanza. Għar-raġunijiet mogħtija fil-punti 49 sa 75 iktar ’il fuq, hemm lok jitqies li dawn it-talbiet għandhom jiġu ddikjarati bħala inammissibbli.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               89
            
            
               Skont l-Artikolu 211(2) tar-Regoli tal-Proċedura, meta l-appell ma huwiex fondat jew meta l-appell huwa fondat u l-Qorti Ġenerali tiddeċiedi li l-kawża hija fi stat li tiġi deċiża, hija għandha tiddeċiedi dwar l-ispejjeż. Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura, applikabbli għall-proċedura tal-appell bis-saħħa tal-Artikolu 211(1) tal-istess Regoli, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu.
            
         
               90
            
            
               Madankollu, skont l-Artikolu 211(4) tar-Regoli tal-Proċedura, il-Qorti Ġenerali tista’, fl-appelli ppreżentati mill-uffiċjali jew minn membri tal-persunal oħrajn ta’ istituzzjoni, b’deroga mill-Artikolu 134(1) tal-istess regolament, tiddeċiedi li tqassam l-ispejjeż bejn il-partijiet, sa fejn ikun meħtieġ għal raġunijiet ta’ ekwità.
            
         
               91
            
            
               F’dan il-każ, l-appellanti tilfu kemm fil-proċedura ta’ appell kif ukoll f’dik tal-ewwel istanza u ċ-CEPOL talbet li dawn ikunu kkundannati għall-ispejjeż. Madankollu, għal raġunijiet ta’ ekwità, il-Qorti Ġenerali tqis li, fid-dawl taċ-ċirkustanzi kollha tal-każ, issir evalwazzjoni ġusta tal-kawża jekk kull waħda mill-partijiet tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż tagħha stess relatati ma’ dawn iż-żewġ proċeduri.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (Awla tal-Appell)
               taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Is-sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea (it-Tielet Awla) tal‑11 ta’ April 2016, FN et
                           
                           vs CEPOL (F‑41/15 DISS II), hija annullata sa fejn din ma ddikjaratx inammissibbli t-talbiet għal annullament ippreżentati minn FN, FP u FQ.
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           It-talbiet għal annullament ippreżentati minn FN, FP u FQ quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-Kawża F‑41/15 DISS II huma miċħuda.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           Il-kumplament tal-appell huwa miċħud.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           4)
                        
                     
                     
                        
                           FN, FP u FQ, minn naħa, u l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Taħriġ fl-Infurzar tal-Liġi (CEPOL), min-naħa l-oħra, għandhom ibatu, kull wieħed minnhom, l-ispejjeż tagħhom stess relatati mal-proċedura ta’ appell u mal-proċedura tal-ewwel istanza.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Jaeger
                        
                        
                           Van der Woude
                        
                        
                           Frimodt Nielsen
                        
                     
                     
                        
                           Kanninen
                        
                        
                           Gratsias
                        
                     
                     Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fil-25 ta’ Ottubru 2018.
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.