CELEX: 31988R1146
Language: da
Date: 1988-04-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1146/88 af 28. april 1988 om levering af forskellige partier smør som fødevarehjælp

Nr. L 108/34                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      29 . 4. 88
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1146/88
                                                       af 28 . april 1988
                            om levering af forskellige partier smør som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                  for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                    leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                 blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                   betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86            bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltniftg af denne hjælp ('), ændret ved
forordning (EØF) nr. 3785/87 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og                                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                             Artikel 1
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og               Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de          bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,             bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­        ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betin­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                     gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                                      Artikel 2
nisationer 7 320 tons smør ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 28. april 1988.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Næstformand
 (') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
 P) EFT nr. L 356 af 18. 12. 1987, s. 8.
 (3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                             O EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 29 . 4. 88                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 108 /35
                                                              BILAG
                                                  PARTI A, B, C, D, E, F og G
            1 . Aktion nr. (') (,0) : 213-219/88 — Kommissionens afgørelse af 11 . december 1987.
            2. Program : 1988.
            3. Modtager : Indien.
            4. Modtagerens repræsentant (2) : Embassy of India, Chaussée de Vleurgat 217, B-1050 Bruxelles, Mr.
                 Banerjee, Counsellor (tlf. 64 09 734 ; telex 22510 INDEM B).
            5.  Bestemmelsessted eller -land : Indien.
            5a. Modtager : NDDB, Anand, Gujarat, India
                 Dr. Narajan Raj, Head (Commodities Movement Division), National Dairy Development Board, Suraj
                 Plaza II, Sayajigang, Barocha 390-005, Gujarat, (cable : Indary, telex 175239 IDC IN ; tlf. 666 35 —
                 666 39).
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : smør.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet 00 C) 0 (") : se EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s.
                 6, (I 2).
            8. Samlet mængde : 7 320 tons.
            9. Antal partier : syv ;
                — parti A, B, C, E og F : 1 000 tons (hvert parti)
                — parti D : 1 300 tons
                — parti G : 1 020 tons.
           10. Emballering og mærkning : 25 kg i containere O og EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 6 (I 2 3 og I 2
                 4­
                 Yderligere påskrifter :
                 »ACTION No 213-219/88 / FOOD AID TO INDIA FROM THE EUROPEAN ECONOMIC
                 COMMUNITY«
                 og EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 6 (I 2 4).
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit lossehavn — losset.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : parti À, B, C, E, F og G : Bombay — parti D : Calcutta.
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn :
                 — parti A : 1 . til 10. juli 1988
                 — parti B : 1 . til 10. juli 1988
                 — parti C : 1 . til 10. september 1988
                 — parti D : 1 . til 10. september 1988
                 — parti E : 1 . til 10. oktober 1988
                 — parti F : 1 . til 10. november 1988
                 — parti G : 1 . til 10. november 1988 .
           18 . Sidste frist for leveringen :
                 —    parti A:   10. august 1988
                 —    parti B:   10. august 1988
                 —    parti C:   10. oktober 1988
                 —    parti D:   10. oktober 1988
                 —    parti E:   10.  november 1988
                 —    parti F:   10.  december 1988
                 —    parti G:   10.  december 1988.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 16. maj 1988, kl. 12.00.
 ---pagebreak--- Nr. L 108/36                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            29. 4. 88
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 30. maj 1988, kl. 12.00,
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering
                   i afskibningshavn :
                — parti A : 15. til 25. juli 1988
                — parti B : 15. til 25. juli 1988
                — parti C : 15. til 25. september 1988
                — parti    D:    15. til 25. september 1988
                — parti    E:    15. til 25. oktober 1988
                — parti    F:    15. til 25. november 1988
                — parti    G:    15. til 25. november 1988
                c) sidste  frist for leveringen :
                —    parti A:    25. august 1988
                —    parti B:    25. august 1988
                —    parti C:    25. oktober 1988
                —    parti D:    25. oktober 1988
                —    parti E:    25. november 1988
                —    parti F:    25. december 1988
                 —   parti G:    25. december 1988.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse s 10 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution anven­
                 delig fra den 15. april 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 977/88 (EFT nr. L 98 af 15. 4. 1988).
 ---pagebreak---                                                                                                                                     Nr. L 108 /37
29 . 4. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende
           Noter :
           (>) Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : Se listen offentliggjort i De Euro­
                 pæiske Fællesskabers Tidende nr. C 227 af 7. september 1985, side 4.
           (3) På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori
                 det attesteres, for det leverede produkts vedkommende, at de gældende normer vedrørende nuklear strå­
                 ling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
            (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleisen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed
                      enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles :
                      — 235 01 32
                      — 236 10 97
                      — 235 01 30
                       — 236 20 05.
             (i) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i
                  givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og
                  den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                  punkt 25 i dette bilag.
             («) Varerne leveres i containere, der fuldt ud opfylder hygiejnekravene, og som ikke har nogen skadelig
                  indvirkning på mejeriprodukterne. Containere, der anvendes til transport af fisk, kunstgødning eller
                  skadelige kemikalier, accepteres ikke.
                  Leverandøren er ansvarlig for leveringen af containerne til terminalen i bestemmelseshavnen, men ikke
                  for udtagningen af varerne.
                  Når der er tale om varer leveret til afskibningshavn, jf. artikel 9, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2200/87,
                  sendes containere af modtageren til leverandørens fabrik, så de kan fyldes og transporteres fra fabrikken
                  til havnen og indlades af sidstnævnte.
              (7) Radioaktivitetsanalysen skal omfatte en angivelse af niveauet for cæsium 134 og cæsium 137.
              (») Radioaktivitetsattesten skal bekræftes af en indisk ambassade.
              (®) Det usaltede smør skal være fremstillet efter den 16. maj 1988 (parti A og B), 16. juli 1988 (parti C og D),
                   16. august 1988 (parti E), 16. september 1988 (parti F og G), skal være fremstillet af pasteuriseret, usymet
                   fløde og må ikke indeholde farvestof eller neutraliseringsmiddel. Smørret må ikke have lugt og skal have
                   en ensartet konsistens.
                   Smørret skal opfylde følgende tekniske specifikationer :
                   — fedtindhold : minimum 82 %
                   — vandindhold : maksimum 16%
                   — indhold af ikke-fedtholdigt tørstof : maksimum 1,5 %
                   — pH : mellem 6 og 6,7.
                    Emballagen skal opfylde bestemmelserne i artikel 5, stk. 2 og 3, i forordning (EØF) nr. 685/69. Smørret
                   skal transporteres ved en temperatur på mellem — 20 ° C og — 10 C (mellem 4 F og 14 F).
                    Gær- og mugsvampe : under 20 pr. g.
              (I0) For at gøre det muligt at gennemføre en større samlet levering på optimale betingelser og under hensyn­
                    tagen til markedssituationen for det pågældende produkt ydes der efter anmodning fra tilslagsmodtageren
                    for den af nærværende bekendtgørelse omhandlede levering denne et forskud på 60 % af tilbudssummen
                    efter licitationstilslaget
                    Forskuddet ydes mod fremlæggelse af bevis for, at der til fordel for Kommissionen er stillet en sikkerhed
                    for et beløb, der er lig med forskudsbeløbet forhøjet med 10 %. Denne sikkerhed stilles efter artikel 12,
                    stk. 2, andet afsnit i forordning (EØF) nr. 2200/87.
                    Sikkerhedsstillelsen kan kun frigives på foranledning af Kommissionen og på de i artikel 22, nr. 3, i
                    forordning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede betingelser.
               (n) Analyse- og kvalitetsattest med angivelse af de tekniske specifikationer vedrørende produktet og udstedt
                    af et officielt organ i oprindelseslandet.