CELEX: C2002/323/49
Language: el
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 8ης Οκτωβρίου 2002 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-185/00, T-216/00, T-299/00 και T-300/00, Métropole télévision SA (M6) και λοιποί κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("Ανταγωνισμός — Απόφαση περί εξαιρέσεως — Δικαιώματα τηλεοπτικών μεταδόσεων — Σύστημα της Εurovision — Άρθρο 81, παράγραφοι 1 και 3, ΕΚ — Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως")

21.12.2002              EL                 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     C 323/31
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                       της 8ης Οκτωβρίου 2002
                   της 17ης Οκτωβρίου 2002
                                                                    στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-185/00, T-216/00,
στην υπόθεση T-180/00: Astipesca, SL κατά Επιτροπής των             T-299/00 και T-300/00, Métropole télévision SA (M6) και
                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)                          λοιποί κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
                                                                    («Ανταγωνισµός — Απόφαση περί εξαιρέσεως — ∆ικαιώ-
(«Αλιεία — Μείωση κοινοτικής χρηµατοδοτικής συνδρο-                 µατα τηλεοπτικών µεταδόσεων — Σύστηµα της Εurovision
µής — Προσφυγή ακυρώσεως — Άρθρα 44 και 47 του                      — Άρθρο 81, παράγραφοι 1 και 3, ΕΚ — Πρόδηλη πλάνη
κανονισµού (ΕΟΚ) 4028/86 και άρθρο 7 του κανονισµού                                           εκτιµήσεως»)
(ΕΟΚ) 1116/88 — Αρχή της αναλογικότητας — Αγωγή
                         αποζηµιώσεως»)
                                                                                            (2002/C 323/49)
                         (2002/C 323/48)                            (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική, η ισπανική και η πορτογαλική)
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
                                                                    Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-185/00, T-216/00, T-299/
                                                                    00 και T-300/00, Métropole télévision SA (M6), µε έδρα το
                                                                    Νeuilly-sur-Seine (Γαλλία), εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο
                                                                    D. Théophile, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, Antena 3
                                                                    de Televisión, SA, µε έδρα τη Μαδρίτη (Ισπανία), εκπροσωπούµενη
Στην υπόθεση T-180/00, Astipesca, SL, µε έδρα τη Ηuelva             από τους δικηγόρους F. Pombo García, E. Garayar Gutiérrez και
(Ισπανία), εκπροσωπούµενη από τους J.-R. García-Gallardo Gil-       R. Alonso Pérez-Villanueva, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµ-
Fournier και D. Domínguez Pérez, δικηγόρους, κατά Επιτροπής         βούργο, Gestevisión Telecinco, SA, µε έδρα τη Μαδρίτη, εκπρο-
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: αρχικώς L. Visaggio,         σωπούµενη από τους δικηγόρους S. Muñoz Machado και
και στη S. Pardo Quintillán και J. Guerra Fernández), µε            M. López-Contreras Gonzalez, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµ-
αντικείµενο αφενός αίτηµα ακυρώσεως της τηλεοµοιτυπίας της          βούργο, SIC — Sociedade Independente de Comunicação, SA,
Επιτροπής της 5ης Μαΐου 2000, µε το οποίο ενηµερώθηκε η             µε έδρα την Linda-a-Velha (Πορτογαλία), εκπροσωπούµενη από
προσφεύγουσα για την πληρωµή, στις 4 Μαΐου 2000, µέρους του         τον δικηγόρο C. Botelho Moniz, υποστηριζόµενες από την
υπολοίπου της συνδροµής που είχε διατεθεί για το πρόγραµµα          Deutsches SportFernsehen GmbH (DSF), µε έδρα το Ιsmaning
SM/ESP/20/92 και της επιστολής της Επιτροπής της 18ης Μαΐου         (Γερµανία), εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο K. Metzlaff, µε
2000, µε την οποία µειώθηκε η προαναφερθείσα συνδροµή               τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, στην υπόθεση T-299/00, και
και, αφετέρου, αίτηµα αποζηµιώσεως λόγω παράνοµης, όπως             από την Reti Televisive Italiane Spa (RTI), µε έδρα τη Ρώµη
υποστηρίζεται, αναστολής της πληρωµής του υπολοίπου της             (Ιταλία), εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο G. Amorelli, µε τόπο
συνδροµής αυτής και της προαναφερθείσας µείωσης, το Πρωτοδι-        επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, στην υπόθεση T-300/00, κατά
κείο (τρίτο τµήµα), συγκείµενο από τους M. Jaeger, Πρόεδρο,         Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: στην υπό-
K. Lenaerts και J. Azizi, δικαστές, γραµµατέας: J. Palacio          θεση T-185/00: K. Wiedner και B. Mongin, στις υποθέσεις
González, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 17 Οκτωβρίου           T-216/00 και T-299/00: K. Wiedner, É. Gippini Fournier και
2002 απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:                             J. Rivas Andrés, και στην υπόθεση T-300/00: K. Wiedner και
                                                                    M. França), υποστηριζόµενη από την Union européenne de
                                                                    radio-télévision, µε έδρα το Grand-Saconnex (Ελβετία), εκπροσω-
                                                                    πούµενη από τους δικηγόρους D. Waelbroeck και M. Johnsson,
1)     Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.                               µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, στις υποθέσεις T-185/00,
                                                                    T-216/00, T-299/00 και T-300/00, και από την Radiotelevisión
                                                                    Española (RTVE), µε έδρα τη Μαδρίτη, εκπροσωπούµενη από
2)     Καταδικάζει την προσφεύγουσα-ενάγουσα στα δικαστικά          τον δικηγόρο J. Gutiérrez Gisbert, µε τόπο επιδόσεων στο
       έξοδα.                                                       Λουξεµβούργο, στις υποθέσεις T-216/00 και T-299/00, µε
                                                                    αντικείµενο αίτηµα ακυρώσεως της αποφάσεως 2000/400/ΕΚ της
                                                                    Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 2000, σχετικά µε διαδικασία του
                                                                    άρθρου 81 της Συνθήκης ΕΚ (IV/32.150 — Eurovision) (ΕΕ
( 1) ΕΕ C 259 της 9.9.2000.                                         L 151, σ. 18), το Πρωτοδικείο (δεύτερο πενταµελές τµήµα),
                                                                    συγκείµενο από τους R. M. Moura Ramos, Πρόεδρο, V. Tiili,
                                                                    J. Pirrung, P. Mengozzi και Α. W. H. Meij, δικαστές, γραµµατέας:
                                                                    B. Pastor, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 8 Οκτωβρίου
                                                                    2002 απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
 ---pagebreak--- C 323/32                 EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               21.12.2002
1)     Ακυρώνει την απόφαση 2000/400/ΕΚ της Επιτροπής, της              — Ανάπτυξη και ∆ιανοµή) (1996-2000) το Πρωτοδικείο
       10ης Μαΐου 2000, σχετικά µε διαδικασία του άρθρου 81             (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους J. D. Cooke, Πρόεδρο,
       της Συνθήκης ΕΚ (IV/32.150 — Eurovision).                        R. García-Valdecasas και την P. Lindh, δικαστές, γραµµατέας:
                                                                        D. Christensen, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
2)     Η Επιτροπή φέρει, εκτός των δικών της δικαστικών εξόδων,         15 Οκτωβρίου 2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
       και αυτά στα οποία υποβλήθηκαν οι προσφεύγουσες καθώς
       και η παρεµβαίνουσα Reti Televisive Italiane Spa.
                                                                        1)     Ακυρώνει την απόφαση της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου
3)     Η DSF Deutsches SportFernsehen GmbH φέρει τα έξοδα στα                  2000, µε την οποία η Επιτροπή αρνήθηκε να αναγνωρίσει
       οποία υποβλήθηκε στο πλαίσιο της παρεµβάσεώς της.                       την επιλεξιµότητα της προσφεύγουσας για το πρόγραµµα
                                                                               ενθαρρύνσεως της αναπτύξεως και διανοµής των ευρωπαϊ-
4)     Η παρεµβαίνουσα Union européenne de radio-télévision φέρει              κών οπτικοακουστικών έργων (MEDIA II — Ανάπτυξη και
       τα δικά της δικαστικά έξοδα και αυτά στα οποία υποβλή-                  ∆ιανοµή) (1996-2000).
       θηκαν, στο πλαίσιο των παρεµβάσεών τους, οι Métropole
       télévision SA, Antena 3 de Televisión, SA, καθώς και η SIC       2)     Η Επιτροπή φέρει τα δικά της δικαστικά έξοδα και τα
       — Sociedade Independente de Comunicação, SA.                            δικαστικά έξοδα της προσφεύγουσας.
5)     Η παρεµβαίνουσα Radiotelevisión Española φέρει τα δικά
       της δικαστικά έξοδα καθώς και αυτά στα οποία υποβλήθηκε,         (1 ) ΕΕ C 316 της 4.11.2000.
       στο πλαίσιο της παρεµβάσεώς της, η Αntena 3 de Televisión,
       SA.
6)     Η Gestevisión Telecinco, SA, φέρει τα έξοδα στα οποία
       υποβλήθηκε στο πλαίσιο της παρεµβάσεως της Union
       européenne de radio-télévision καθώς και της παρεµβάσεως
       της Radiotelevisión Española.
( 1) ΕΕ C 285 της 7.10.2000, C 302 της 21.10.2000 και C 355 της                        ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
     9.12.2000.
                                                                                            της 17ης Οκτωβρίου 2002
                                                                        στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-330/00 και T-114/01,
                                                                        Stefano Cocchi και Ενi Hainz κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ-
                                                                                                κών Κοινοτήτων (1)
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                     της 15ης Οκτωβρίου 2002                            (Υπάλληλοι — ∆ιαδικασία προσλήψεως — Άρθρο 29,
                                                                        παράγραφος 1, του Κανονισµού Υπηρεσιακής Καταστά-
                                                                        σεως των υπαλλήλων — Προηγούνται οι µόνιµοι υπάλλη-
στην υπόθεση T-233/00: Scanbox Entertainment A/S κατά
                                                                        λοι — Απόρριψη των υποψηφιοτήτων εκτάκτων υπαλλή-
            Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
                                                                        λων — ∆ιορισµός µονίµων υπαλλήλων — Αρχή της απαγο-
                                                                        ρεύσεως των διακρίσεων — Αιτιολογία — Συµφέρον της
(«Πρόγραµµα ενθαρρύνσεως της αναπτύξεως και διανο-                      υπηρεσίας — Άρθρο 8, τέταρτο και πέµπτο εδάφιο, του
µής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων (MEDIA II)                    καθεστώτος που εφαρµόζεται επί του λοιπού προσωπικού
— Αυτόµατη χρηµατοοικονοµική συνδροµή στη διανοµή                           — Καθήκον µέριµνας — Ανακοίνωση κενής θέσεως)
                    — ∆ικαιούχος επιχείρηση»)
                          (2002/C 323/50)                                                        (2002/C 323/51)
                   (Γλώσσα διαδικασίας: η δανική)                                        (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Στην υπόθεση T-233/00, Scanbox Entertainment A/S, µε έδρα το
Farum (∆ανία), εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο T. Steffensen,           Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-330/00 και T-114/01,
κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι:                   Stefano Cocchi και Ενi Hainz, πρώην έκτακτοι υπάλληλοι της
N. Rasmussen και Η. Støvlbæk), µε αντικείµενο την ακύρωση της           Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικοι Varèse (Ιταλία),
αποφάσεως της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2000, µε την οποία            εκπροσωπούµενοι από τους G. Vandersanden και L. Levi, δικηγό-
η Επιτροπή αρνήθηκε να αναγνωρίσει την επιλεξιµότητα της                ρους, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής
προσφεύγουσας στο πρόγραµµα ενθαρρύνσεως της αναπτύξεως                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: J. Currall και D.
και διανοµής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων (MEDIA II            Waelbroeck), µε αντικείµενο: