CELEX: C1996/064/17
Language: fi
Date: 1996-03-02 00:00:00
Title: High Court of Justice in Northern Ireland, Queen's Bench Divisionin 13.10.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö riita-asiassa Northern Ireland Fish Producers' Organisation Ltd ym. vastaan Department of Agriculture for Northern Ireland (Asia C-4/96)

N:o C 64/8             FI |                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             2.3.96
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                         — myöntää kantajalle tämän kärsimästä aineettomasta
                                                                           vahingosta kohtuullisen korvauksen, jonka suuruus on
— kumoaa 6.10.1995 annetun komission asetuksen ( EY )                      yli 2 000 ecua ;
     N:o 2358/95 ( EYVL N:o L 241 /5 , 10.10.1995 ) 1 artik­
     lan 2 kohdan ja 2—5 artiklan;                                   — toissijaisesti palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen
                                                                           tuomioistuimeen asian uudelleenkäsittelemistä, uudel­
                                                                           leenselvittämistä ja ratkaisemista varten;
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     lut .                                                           — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut,
                                                                           mukaan luettuina edeltävästä oikeudenkäynnistä ja
                                                                           muutoksenhausta aiheutuneet kulut;
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat
asiassa C-23/95 ( ] ) esitettyjä . Tämän lisäksi kanne peruste­      — toissijaisesti päättää , että oikeudenkäyntikuluista lausu­
taan siihen, että riidanalaisella asetuksella rikotaan syrjin­             taan myöhemmin .
täkieltoa, koska sillä vahvistetaan perinteinen banaani­
markkinoiden jakautuneisuus — vastoin esitettyä tavoitetta
luoda yhtenäiset markkinat — tässä tapauksessa siten, että           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
sillä edistetään tiettyjen myyjien perinteisiä kauppasuhteita
                                                                     Yhteisön oikeuden rikkominen : siltä osin kuin kantaja
tiettyjen tuottajien kanssa .
                                                                     toistaa alkuperäiset vaatimuksensa ( 2 ) hänen muutoksen­
                                                                     haussa esittämänsä kanneperusteet ovat samat kuin mitä
(•) EYVL N:o C 74, 25.3.1995 , s . 6                                 ensimmäisessä oikeusasteessa on esitetty .
                                                                     (<) EYVL N:o C 351 , 30.12.1995 , s . 11
                                                                     ( 2 ) EYVL N:o C 338 , 15.12.1993 , s . 16
Dieter Obstin 27.12.1995 tekemä valitus Euroopan yhtei­
söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ( toinen               High Court of Justice in Northern Ireland, Queen's Bench
jaosto ) 19.10.1995 antamasta tuomiosta asiassa T-562/93 ,           Divisionin 13.10.1995 tekemällään päätöksellä esittämä
     Dieter Obst vastaan Euroopan yhteisöjen komissio                ennakkoratkaisupyyntö riita-asiassa Northern Ireland Fish
                       ( Asia C-403/95 P)                            Producers ' Organisation Ltd ym. vastaan Department of
                                                                                      Agriculture for Northern Ireland
                           ( 96/C 64/ 16 )
                                                                                                (Asia C-4/96 )
                                                                                                 ( 96/C 64/ 17 )
Dieter Obst on valittanut 27.12.1995 Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­              High Court of Justice in Northern Ireland, Queen's Bench
asteen tuomioistuimen ( toinen jaosto ) 19.10.1995 antamas­          Division on pyytänyt 13.10.1995 tekemällään päätöksellä,
ta tuomiosta asiassa T-562/93 , Dieter Obst vastaan Euroo­           joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen
pan yhteisöjen komissio . Valittajan edustaja on asianajaja          kirjaamoon 11.1.1996 , Euroopan yhteisöjen tuomioistui­
Lothar Mahlberg, prosessiosoite Marianne Moritz, 25 a ,              melta Northern Ireland Fish Producers' Organisation Ltd:n
rue de Schönfels, Bridel, Luxembourg.                                ym . ja Department of Agriculture for Northern Irelandin
                                                                     välillä vireillä olevassa riita-asiassa ennakkoratkaisua seu­
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                       raaviin kysymyksiin :
                                                                     1 ) Onko tiettyjen kalakantojen j a kalakantaryhmien osalta
— kumoaa Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                      vuodeksi 1995 vahvistettavista suurimmista sallituista
     tuomioistuimen ( toinen jaosto ) asiassa T-562/93 ( 1 )
     19.10.1995 antaman tuomion siltä osin kuin siinä
                                                                           saaliista ja niiden pyyntiä koskevista tietyistä edellytyk­
                                                                           sistä 20 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston
     hylätään kanne ja velvoitetaan kantaja vastaamaan                     asetuksen ( EY ) N:o 3362/94 (') 3 artiklan mukaan
     omista oikeudenkäyntikuluistaan ;
                                                                           Yhdistyneelle kuningaskunnalle alueella VIIa jaetun
                                                                           turska- ja valkoturskakiintiön pätevyys riippuvainen
— kumoaa vastaajan tekemän, kantajalle 22.3.1993 tie­                      siitä , onko 3.11.1976 annetun neuvoston päätöslausel­
     doksi annetun päätöksen, jolla kantajan hakemus kysei­                man liite VII hyväksytty asianmukaisesti ?
     seen virkaan hylättiin;
                                                                    2 ) Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on myönteinen,
— toteaa, että kantajan hakemus edellä mainittuun virkaan                  oliko liite VII hyväksytty asianmukaisesti ?
    on hylätty lainvastaisesti;
                                                                     3 ) Vaikuttaako ensimmäiseen tai toiseen kysymykseen
— toteaa, että vastaajan on korvattava kantajalle kaikki                   annettavaan vastaukseen se, että liite VII on salaiseksi
    tästä päätöksestä tulevaisuudessa mahdollisesti aiheu­                 luokiteltu asiakirja ja että sitä ei ole julkaistu tai muulla
    tuva aineellinen vahinko;                                              tavalla annettu osapuolten tietoon ?
 ---pagebreak--- 2.3.96                    FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     N:o C 64/9
4 ) Kun otetaan huomioon kaikki muut tosiseikat, oliko                 — Onko 17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun neuvoston
       neuvoston suorittama sanottujen kiintiöiden jakaminen               direktiivin 69/335/ETY ( 1 ) 4 ja 7 artiklaa tulkittava siten,
       yhteensopiva                                                        että direktiiviä sovelletaan 24 päivänä heinäkuuta 1966
                                                                           annetun kaupallisia yhtiöitä koskevan lain nro 66.537
        i ) yhteisen kalastuspolitiikan ja erityisesti yhteisön            371—372.2 pykälässä tarkoitettuihin yhtiöiden sulau­
             kalastus- ja vesiviljelyjärjestelmän perustamisesta           tumisiin ?
             20 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston
             asetuksen ( ETY ) N:o 3760/92 ( 2 ) kanssa ?              — Onko se, että Ranskan valtio perii suhteellisen maksun
                                                                           sulautumista koskevien rekisteröintitodistusten laatimi­
       ii ) suhteellisuusperiaatteen kanssa ?                              sesta, yhteensoveltuva direktiivin 10 artiklassa säädetyn
                                                                           kiellon kanssa, ja jos vastaus tähän kysymykseen on
5 ) Jos sanottujen kiintiöiden jakaminen asetuksella ( EY )                kielteinen, täyttääkö tällaisen maksun periminen 12 ar­
       N:o 3362/94 on pätemätön, voivatko kantajat vaatia                  tiklan mukaisen poikkeuksen soveltamisedellytykset ?
       vastaajalta vahingonkorvausta ja jos voivat, mitkä ovat
       korvausvelvollisuuden olemassaolon edellytykset ?               (') EYVL N:o L 249 , 3.10.1969 , s . 5
(') EYVL N:o L 363 , 31.12.1994 , s . 1
( 2 ) EYVL N:o L 389 , 31.12.1992 , s . 1
                                                                       Conseil d'Etat du royaume de Belgiquen hallinnollisten
                                                                       asioiden osaston 10.11.1995 tekemällään päätöksellä esit­
                                                                       tämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Ligue royale beige
Pretura Circondariale di Roman ( Sezione distaccata di                 pour la protection des oiseaux ja Societe d'études ornitho­
Tivoli ) 22.11.1995 tekemillään päätöksillä esittämät                  logiques AVES vastaan Region wallonne — väliintulija:
ennakkoratkaisupyynnöt Sandro Gallottia ja Francesco                               Federation royale ornithologique beige
           Palermoa vastaan vireillä olevissa rikosasioissa                                      Asia C- 10/96 )
                      ( Asiat C-6/96 a C-7/96 )                                                   ( 96/C 64/20 )
                               ( 96/C 64/ 18 )
                                                                       Conseil d'Etat du royaume de Belgiquen hallinnollisten
Pretura Circondariale di Roma ( Sezione distaccata di Tivoli )         asioiden osasto on pyytänyt 10.11.1995 tekemällään
on pyytänyt 22 . 1 1 . 1 995 tekemillään päätöksillä , jotka ovat      päätöksellä , joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio­
saapuneet Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa­                   istuimen kirjaamoon 17.1.1996 , Euroopan yhteisöjen
moon 11.1.1996 , Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta                  tuomioistuimelta asiassa Ligue royale beige pour la protec­
Sandro Gallottia ja Francesco Palermo vastaan vireillä                 tion des oiseaux ja Societe d'études ornithologiques AVES
olevissa rikosasioissa ennakkoratkaisua samoihin kysymyk­              vastaan Region wallonne — väliintulija : Federation royale
siin kuin yhdistetyissä asioissa C-58/95 ym . (')                      ornithologique beige — ennakkoratkaisua seuraaviin kysy­
                                                                       myksiin :
(') EYVL N:o C 119 , 13.5.1995 , s . 6
                                                                       1 ) Sallitaanko luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päi­
                                                                            vänä huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin
                                                                            79/409/ETY (') 5 , 9 , ja 18 artiklassa se, että jäsenvaltio
                                                                            ottaa määrätyn ajan asteittain alenevalla tavalla
                                                                            huomioon sen, että kielto pyydystää lintuja virkistyk­
                                                                            seen liittyviin tarkoituksiin pakottaisi monet harrastajat
Tribunal de grande instance de Tours'n ( ensimmäinen                        muuttamaan laitteitaan ja luopumaan eräistä tavois­
jaosto ) 4.1.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennak­                   taan, kun valtio pitää kasvattamista sinänsä mahdolli­
koratkaisupyyntö asiassa Locamion SA vastaan Directeur                      sena, muttei tästä syystä vielä yleisesti toteuttamiskel­
                des services fiscaux d'Indre et Loire
                                                                            poisena ?
                             ( Asia C-8/96 )
                               ( 96/C 64/ 19 )                         2 ) Sallitaanko direktiivin 79/409/ETY 5 , 9, ja 18 artiklassa
                                                                            se, että jäsenvaltio hyväksyy sen, ja myönteisessä
Tribunal de grande instance de Tours ( ensimmäinen jaosto )                 tapauksessa missä määrin, että luonnonvaraisina eläviä
on pyytänyt 4.1.1996 tekemällään päätöksellä , joka on saa­                 lintuja pyydystetään Euroopan alueella, jotta lintujen
punut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 15.1.1996,                       kasvatuksessa virkistykseen liittyviin tarkoituksiin
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua                       voidaan torjua niitä samasukuisuudesta aiheutuvia
asiassa Locamion SA vastaan Directeur des services fiscaux                  haittoja, jotka johtuvat liiallisesta sisäsiittoisuudesta ?
d'Indre et Loire .
                                                                       (') EYVL N:o L 103 , s . 1
Tribunal de grande instance de Tours pyytää yhteisöjen
tuomioistuimelta ratkaisua seuraaviin kysymyksiin :