CELEX: 31976R2056
Language: da
Date: 1976-08-20 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2056/76 af 19. august 1976 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

20 . 8 . 76                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 228 /25
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2056/76
                                                        af 19. august 1976
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                    fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                  produkterne fra korn - og rissektoren , er fastsat i forord­
                                                                    ning (EØF) nr. 1 872/76 (5) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
                                                                    ning ( EØF) nr. 1872/76 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til tiltrædelsestraktaten ('),                     dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    forordning —
2757/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af almin­
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
delige regler for ordningen med tiltrædelsesudlignings­
beløb for korn (2), ændret ved forordning (EØF) nr.                                           Artikel 1
1 620/76 (3), særlig artikel 7,
                                                                    De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
1435/76 af 21 . juni 1976 om fastsættelse af alminde­               (EØF) nr. 1872/76 ændres i overensstemmelse med bi­
lige regler for tiltrædelsesudligningsbeløb for ris og              laget til denne forordning.
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5, og                                                                                 Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :                                     Denne forordning træder i kraft den 20 . august 1976.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 19 . august 1976.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                           Medlem af Kommissionen
(')  EFT  nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
(2)  EFT  nr. L 281 af 1 . 1 1 . 1975, s . 104.
(3 ) EFT  nr. L 180 af 6 . 7 . 1976, s . 2 .
 4   EFT  nr. L 166 af 25 . 6 . 1976, s . 47 .                      (5 ) EFT nr. L 206 af 31 . 7 . 1976, S. 25 .
 ---pagebreak--- Nr . L 228 /26                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      20 . 8 . 76
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Fur Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                    (RE/UC/u.a. /1 000 kt
              N* du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                   IRL                   UK
               N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
               10.04                                           3,45                 5.87                 16.12
 ---pagebreak--- 20 . 8 . 76                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr . L 228 /27
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — B1JLAGE C — ANNEX C
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( RE / UC/ u.a. /1 000 k*)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                         IRL                        UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 D                                                4,83                       8.22                      22.57
            11.02 A IV (»)                                         4,83                       8.22                      22.57
            11.02 B I a) 2 aa)                                     3,52                       5.99                      16.44
            11.02 B I a ) 2 bb ) (x )                              4,83                       8.22                      22.57
            11.02 B I b ) 2 (»)                                    4,83                       8.22                      22.57
            11.02 C IV (»)                                         4,83                       8.22                      22.57
            11.02 D IV (»)                                         3,52                       5.99                      16.44
            11.02 E I a) 2 (*)                                     3,52                       5.99                      16.44
            11.02 E I b) 2 (l)                                     4,83                       8 '22                     22.57
            11.02 F IV                                             3,52                       5.99                      16.44
            C ) Pour la distinction entre les produits des n°' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n0' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 4J %
                    (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                Le» germes de céréales, même en farine, relèvent en tout cas du n° ,11.02 .
            (') Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse dér Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    »tate aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                    al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr . L 228 /28                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                20 . 8 . 76
               C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dit
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers ) van meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                   — een asgehalte hebben ( onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 gewichts­
                       percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewicht»-
                       percenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien Bemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter, exceeding
                       45 % by weight ,
                   — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley , 4 0/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/» foi
                       other cereals .
                   Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
               C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har :
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       • Trige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .