CELEX: 62016CN0187
Language: ro
Date: 2016-04-04 00:00:00
Title: Cauza C-187/16: Acțiune introdusă la 4 aprilie 2016 – Comisia Europeană/Republica Austria

30.5.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 191/22
            
         Acțiune introdusă la 4 aprilie 2016 – Comisia Europeană/Republica Austria
   (Cauza C-187/16)
   (2016/C 191/27)
   Limba de procedură: germana
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Tokár, B.-R. Killmann, agenți)
   
      Pârâtă: Republica Austria
   
      Concluziile reclamantei:
   
   
               1.
            
            
               Constatarea faptului că Republica Austria nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 49 și 56 TFUE și, respectiv, în temeiul articolului 4 coroborat cu articolele 11-37 din Directiva 92/50/CEE (1), precum și în temeiul articolelor 14, 20 și 23-55 din Directiva 2004/18/CE (2), în măsura în care:
               
                           —
                        
                        
                           a atribuit direct către Österreichische Staatsdruckerei GmbH [Imprimeria de stat a Republicii Austria], contracte de achiziții publice de servicii constând în producerea anumitor documente precum pașapoarte simple electronice, pașapoarte temporare, permise de ședere, documente de identitate, permise pirotehnice, permise de conducere sub forma unui card și alte permise sub forma unui card, care au o valoare superioară sau inferioară valorilor-prag prevăzute de Directivele 1992/50/CEE și 2004/18/CE în perioade anterioare și ulterioare transpunerii Directivei 2004/18/CE și
                        
                     
                           —
                        
                        
                           a prevăzut, prin intermediul unor dispoziții naționale, în special articolul 2 alineatul 3 din Legea federală privind reorganizarea raporturilor juridice ale Österreichische Staatsdruckerei GmbH [Bundesgesetz zur Neuordnung des Rechtsverhältnisse der Österreichische Staatsdruckerei], obligarea autorităților contractante să atribuie exclusiv Österreichische Staatsdruckerei GmbH aceste contracte de achiziții publice de servicii;
                        
                     
         
               2.
            
            
               obligarea Republicii Austria la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamanta invocă următoarele motive.
   Österreichische Staatsdruckerei GmbH este o întreprindere privată.
   Dreptul austriac prevede obligația ca producerea tuturor documentelor care necesită un caracter secret sau respectarea unor condiții de siguranță trebuie atribuită exclusiv Österreichische Staatsdruckerei GmbH.
   Astfel, autoritățile contractante austriece au fost obligate să atribuie direct Österreichische Staatsdruckerei GmbH contracte de achiziții publice de servicii constând în producerea pașapoartelor simple electronice, a pașapoartelor temporare, a permiselor de ședere, a documentelor de identitate, a permiselor de conducere sub forma unui card, a permiselor sub forma unui card și a permiselor pirotehnice.
   În schimb, autoritățile contractante austriece aveau obligația să atribuie producerea documentelor sus-menționate unor întreprinderi selectate în cadrul unor proceduri de achiziții publice care fie respectă dispozițiile Directivelor 92/50/CEE și 2004/18/CE, fie prezintă un grad suficient de publicitate, potrivit TFUE.
   Prin faptul că autoritățile contractante austriece au atribuit Österreichische Staatsdruckerei GmbH servicii de producere a documentelor sus-menționate fără a aplica procedurile de achiziții publice și având în vedere că dreptul național le impune obligația să încheie exclusiv cu Österreichische Staatsdruckerei GmbH contracte având ca obiect producerea documentelor sus-menționate, Austria nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul dreptului Uniunii.
   
      (1)  Directiva 92/50/CEE a Consiliului din 18 iulie 1992 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de servicii (JO L 209, p. 1, Ediție specială, 06/vol. 2, p. 50).
   
      (2)  Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (JO L 134, p. 114, Ediție specială, 06/vol. 8, p. 116).