CELEX: 32017R0271
Language: et
Date: 2017-02-16 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/271, 16. veebruar 2017, millega laiendatakse nõukogu määrusega (EÜ) nr 925/2009 teatava Hiina Rahvavabariigist pärit alumiiniumfooliumi impordile kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu teatava väheste muudatustega alumiiniumfooliumi impordile

17.2.2017   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 40/51
            
         KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/271,
   16. veebruar 2017,
   millega laiendatakse nõukogu määrusega (EÜ) nr 925/2009 teatava Hiina Rahvavabariigist pärit alumiiniumfooliumi impordile kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu teatava väheste muudatustega alumiiniumfooliumi impordile
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (1) (edaspidi „alusmäärus“), eriti selle artikli 13 lõiget 3,
   ning arvestades järgmist:
   1.   MENETLUS
   
   1.1.   Kehtivad meetmed
   
   
               (1)
            
            
               Määrusega (EÜ) nr 925/2009 (2) (edaspidi „esialgne määrus“) kehtestas nõukogu 30,0 % suuruse lõpliku dumpinguvastase tollimaksu sellise Hiina Rahvavabariigist (edaspidi „Hiina RV“ või „Hiina“) pärit alumiiniumfooliumi impordile, mis on paksusega vähemalt 0,008 mm, kuid mitte üle 0,018 mm, aluskihita, pärast valtsimist muul viisil töötlemata, kuni 650 mm laiustes ja rohkem kui kümme kilo kaaluvates rullides (edaspidi „vaatlusalune toode“), mida kohaldatakse kõigile teistele äriühingutele, v.a kõnealuse määruse artikli 1 lõikes 2 nimetatud äriühingud.
            
         
               (2)
            
            
               2015. aasta detsembris pikendati sama toote suhtes kohaldatavaid meetmeid komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2384 (3) (edaspidi „aegumise läbivaatamine“) alusel.
            
         
               (3)
            
            
               Edaspidi nimetatakse neid meetmeid „kehtivateks meetmeteks“ ning esialgses määruses sätestatud meetmete kehtestamise aluseks olnud uurimist „esialgseks uurimiseks“.
            
         1.2.   Algatamine taotluse alusel
   
   
               (4)
            
            
               18. aprillil 2016 sai Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) taotluse, milles märgiti, et teatava alumiiniumfooliumi impordile kehtestatud meetmetest hoitakse kõrvale, importides Hiina RVst väheste muudatustega vaatlusaluseid tooteid.
            
         
               (5)
            
            
               Taotleja soovis jääda anonüümseks põhjendusega, et teda ohustavad kaubanduslikud survemeetmed. Komisjon leidis taotluse olevat põhjendatud ja nõustus säilitama taotleja isiku konfidentsiaalsuse.
            
         
               (6)
            
            
               Taotluses esitatud esmapilgul usutavad tõendid näitasid, et pärast kehtivate meetmete kehtestamist leidis aset oluline muutus Hiina RVst liitu saabuva ekspordi kaubandusstruktuuris, mis tundus olevat põhjustatud kehtivate meetmete kehtestamisest. Sellisele muutusele ei olnud väidetavalt muud piisavat põhjendust kui kehtivate meetmete kehtestamine.
            
         
               (7)
            
            
               Lisaks ilmnes juhtumiga seotud tõendusmaterjalist, et kehtivate meetmete parandavat mõju oli kahjustatud nii koguste kui ka hindade osas. Tõendusmaterjal näitas, et väheste muudatustega toote suurenenud import toimus hindadega, mis olid madalamad kui esialgses uurimises kindlaks määratud mittekahjustav hind.
            
         
               (8)
            
            
               Olid olemas ka esmapilgul usutavad tõendid, et väheste muudatustega tooted olid dumpinguhindadega, võrreldes esialgse uurimise käigus kindlaksmääratud samasuguse toote (liidu tootmisharu valmistatud toode, millel on vaatlusaluse tootega samad tehnilised ja füüsikalised omadused) normaalväärtusega.
            
         
               (9)
            
            
               Pärast liikmesriikide teavitamist tegi komisjon kindlaks, et olid olemas esmapilgul usutavad tõendid alusmääruse artikli 13 kohase uurimise algatamiseks. Seega algatas komisjon rakendusmäärusega (EL) 2016/865 (4) (edaspidi „algatamismäärus“) käesoleva uurimise. Alusmääruse artikli 13 lõike 3 ja artikli 14 lõike 5 alusel andis komisjon algatamismäärusega ka tolliasutustele korralduse registreerida väheste muudatustega vaatlusaluse toote import Hiina RVst.
            
         1.3.   Uurimine
   
   
               (10)
            
            
               Komisjon teavitas nõuetekohaselt uurimise algatamisest Hiina RV ametiasutusi, Hiina RV eksportivaid tootjaid ja kaubandusettevõtteid, teadaolevalt asjaga seotud liidu importijaid ja liidu tootmisharu.
            
         
               (11)
            
            
               Komisjon saatis Hiina RV eksportivatele tootjatele ja talle teadaolevatele liidu importijatele dumpinguvastastest meetmetest vabastamise taotluse vormid.
            
         
               (12)
            
            
               Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad kirjalikult teatavaks ja taotleda ärakuulamist algatamismääruses sätestatud tähtaja jooksul. Kõikidele isikutele anti teada, et koostööst hoidumise tagajärjeks võib olla alusmääruse artikli 18 kohaldamine ja järelduste tegemine kättesaadavate andmete alusel.
            
         
               (13)
            
            
               Endast andsid teada viis Hiina RV kontserni ja 19 liidu äriühingut, sealhulgas liidu tootmisharust ja sõltumatute importijate hulgast.
            
         
               (14)
            
            
               Viis Hiina RV kontserni ja viis sõltumatut importijat vastasid küsimustikule ning taotlesid võimalikest laiendatud meetmetest vabastamist kooskõlas alusmääruse artikli 13 lõikega 4.
            
         
               (15)
            
            
               Küsimustikule saatsid täieliku vastuse järgmised eksportivad tootjad, kelle valdustesse korraldati seejärel kontrollkäigud.
               
                           —
                        
                        
                           Dingsheng Aluminium Group
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd
                        
                     
         
               (16)
            
            
               Küsimustikule saatsid täieliku vastuse järgmised viis liidu sõltumatut importijat:
               
                           —
                        
                        
                           Coutinho Caro + Co. International Trading GmbH
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Huhtamaki Flexible Packaging Germany GmbH & Co. KG
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Now Plastics UK Inc (Milano haru)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Von Aschenbach & Voss GmbH
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Wrap Films Systems Ltd
                        
                     
         
               (17)
            
            
               Üks sõltumatu importija, äriühing Wrap Films Systems Ltd, katkestas seejärel koostöö.
            
         
               (18)
            
            
               Kontrollkäigud tehti järgmiste sõltumatute importijate valdustesse:
               
                           —
                        
                        
                           Coutinho Caro + Co. International Trading GmbH
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Von Aschenbach & Voss GmbH
                        
                     
         
               (19)
            
            
               Äriühing Cellofix S.L. esitas oma seisukohad ja taotles ärakuulamist huvitatud isikuna.
            
         
               (20)
            
            
               Ärakuulamised toimusid komisjoni ja taotleja ning komisjoni ja järgmiste äriühingute vahel: Cellofix S.L., Now Plastics Inc ja Von Aschenbach & Voss GmbH.
            
         
               (21)
            
            
               Pärast tulemuste teatavakstegemist toimus komisjoni ja taotleja vahel veel üks ärakuulamine, mille järel tegi komisjon uuesti teatavaks oma kavatsuse laiendada meetmeid lõppkasutusprotseduuri mehhanismi raames kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (5) (edaspidi „tolliseadustik“) artikliga 254.
            
         1.4.   Uurimisperiood ja aruandeperiood
   
   
               (22)
            
            
               Uurimisperiood hõlmas ajavahemikku 1. aprillist 2012 kuni 31. märtsini 2016. Andmeid koguti nii uurimisperioodi kui ka kõigi aastate kohta alates 2009. aastast (mil kehtivad meetmed kehtestati), et uurida muu hulgas väidetavat kaubandusstruktuuri muutust. Ajavahemiku 1. aprillist 2015 kuni 31. märtsini 2016 (edaspidi „aruandeperiood“) kohta koguti üksikasjalikumaid andmeid, et uurida kehtivate meetmete parandava mõju võimalikku kahjustamist ja dumpingu esinemist.
            
         2.   UURIMISE TULEMUSED
   
   2.1.   Üldised kaalutlused
   
   
               (23)
            
            
               Kooskõlas alusmääruse artikli 13 lõikega 1 analüüsis komisjon järjest järgmisi asjaolusid: kas kolmandate riikide ja liidu vahelise kaubanduse struktuuris on toimunud muutusi; kas eespool nimetatud muutuse tingis tava, protsess või toiming, mille puhul ei esinenud ühtki muud piisavat põhjust või majanduslikku õigustust peale tollimaksu kehtestamise; kas on tõendeid kahju kohta või selle kohta, et tollimaksu parandav mõju on samasuguse toote hindade ja/või koguste tõttu ohustatud; ning kas on tõendeid dumpingu esinemise kohta seoses samasuguste toodete puhul varem kindlaksmääratud normaalväärtustega, vajaduse korral artikli 2 sätete kohaselt.
            
         2.2.   Vaatlusalune toode
   
   
               (24)
            
            
               Võimaliku meetmetest kõrvalehoidmisega seotud toode on toode, mille suhtes kehtivad põhjenduses 1 kirjeldatud meetmed. See kuulub CN-koodi ex 7607 11 19 (TARICi kood 7607111910) alla. Nagu esialgses uurimises kindlaks tehti, muudetakse kõnealune konkreetset liiki alumiiniumfoolium tarbekaubaks, majapidamisfooliumiks, mida kasutatakse majapidamises pakendamiseks ja muudel eesmärkidel.
            
         2.3.   Uurimisalune toode
   
   
               (25)
            
            
               Tootel, mis on kõrvalehoidmist käsitleva uurimise all, on samad põhiomadused kui vaatlusalusel tootel. See võib olla lõõmutatud või mitte.
            
         
               (26)
            
            
               Uurimisalune toode määratleti algatamismääruses järgmiselt:
               
                           —
                        
                        
                           alumiiniumfoolium paksusega vähemalt 0,007 mm, kuid alla 0,008 mm, mis tahes laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata, või
                        
                     
                           —
                        
                        
                           alumiiniumfoolium paksusega vähemalt 0,008 mm, kuid mitte üle 0,018 mm, üle 650 mm laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata, või
                        
                     
                           —
                        
                        
                           alumiiniumfoolium paksusega üle 0,018 mm, kuid alla 0,021 mm, mis tahes laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata, või
                        
                     
                           —
                        
                        
                           alumiiniumfoolium, paksusega vähemalt 0,021 mm, kuid mitte üle 0,045 mm, vähemalt kahekihiline, mis tahes laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata.
                        
                     
         
               (27)
            
            
               Esimesed kolm eespool kirjeldatud toodet kuuluvad praegu CN-koodi ex 7607 11 19 (TARICi koodid 7607111930, 7607111940 ja 7607111950) alla. Neljas eespool kirjeldatud toode kuulub praegu CN-koodi ex 7607 11 90 (TARICi koodid 7607119045 ja 7607119080) alla.
            
         
               (28)
            
            
               Esialgse uurimise käigus tegi komisjon kindlaks, et töötlemiseks kasutatav foolium (edaspidi „töötlemisfoolium“) ei olnud vaatlusalune toode (6). Nendel kahel tootel, majapidamisfooliumil ja töötlemisfooliumil, on erinev kasutuseesmärk. Töötlemisfooliumi kasutatakse töötlevas tööstuses, kus seda lamineeritakse, kaetakse muu materjaliga, lakitakse või töödeldakse muul viisil ning kasutatakse selliste toodete koosseisus, mida kasutatakse näiteks toiduainete, ravimite, kosmeetika- ja tubakatoodete pakkimiseks või isolatsioonimaterjalina ehitustööstuses. 2014. aasta detsembris algatas komisjon dumpinguvastase uurimise seoses töötlemisfooliumiga (7). Taotleja võttis taotluse tagasi ja töötlemisfooliumi suhtes meetmeid ei kehtestatud (8). Eespool nimetatud põhjustel leidis komisjon, et on asjakohane töötlemisfoolium käesolevast uurimisest välja jätta.
            
         
               (29)
            
            
               Pärast järelduste teatavakstegemist väitis taotleja, et töötlemisfoolium ja majapidamisfoolium on vastastikku asendatavad. Komisjon leidis siiski, et see vastuväide ei sea kahtluse alla vaatlusaluse toote vaidlustamata määratlust, mis kehtestati esialgse uurimise käigus.
            
         
               (30)
            
            
               Uurimise käigus leidis komisjon siiski, et uurimisaluse toote määratlus võib lisaks väheste muudatustega vaatlusalusele tootele hõlmata ka töötlemisfooliumi. Viis koostööd tegevat eksportivat tootjat eksportisid aruandeperioodil liitu töötlemisfooliumi (vt allpool põhjendust 74). Seetõttu otsustati meetmeid kavandades arvestada lõppkasutust (vt põhjendused 58–69).
            
         
               (31)
            
            
               Pärast järelduste teatavakstegemist väitis üks koostööst keeldunud importija, et komisjon oleks pidanud arvesse võtma kõnesoleva importija soovitust jätta uurimise alt välja lõõmutamata hiigelrullid.
            
         
               (32)
            
            
               Kuna see äriühing uurimise käigus koostööd ei teinud, ei saanud komisjon seda väidet kontrollida. Kättesaadavate andmete alusel ei saa järeldada, et lõõmutamata hiigelrullid tuleks käesoleva uurimise ulatusest välja jätta. Seepärast lükkas komisjon selle väite tagasi.
            
         2.4.   Koostöö määr
   
   
               (33)
            
            
               Hiina RV eksportivate tootjate koostöö oli vähene: endast andsid teada ja taotlesid kehtivate meetmete võimalikust pikendamisest vabastust ainult viis Hiina eksportivate tootjate kontserni, kelle toodang moodustas aruandeperioodil ligikaudu 22 % Hiina koguekspordist liitu.
            
         
               (34)
            
            
               Koostööst keeldunud eksportijate eksport moodustas samal perioodil hinnanguliselt ligikaudu 78 % Hiina koguekspordist liitu. Seega kasutas komisjon kooskõlas alusmääruse artikliga 18 parimaid selle ekspordi kohta kättesaadavaid andmeid.
            
         2.5.   Kaubandusstruktuuri muutumine
   
   
               (35)
            
            
               Kaubandusstruktuuri muutuse kindlakstegemiseks analüüsis komisjon vaatlusaluse toote ja väheste muudatustega vaatlusaluse toote impordimahte perioodil, mis kestis esialgsete meetmete rakendamisest (2009) kuni 2016. aasta septembrini.
            
         
               (36)
            
            
               Uurimise käigus leiti, et väheste muudatustega vaatlusaluse toote import moodustas aruandeperioodil uurimisaluse toote Hiina RVst pärit impordi kogumahust 80 % (9). Seejärel ekstrapoleeriti see suhe vaatlusalustele aastatele alates 2009. aastast.
            
         
               (37)
            
            
               Vaatlusaluse toote impordimaht määrati kindlaks Eurostati andmete alusel ajavahemiku kohta, mis kestis 2009. aastast aruandeperioodini.
            
         
               (38)
            
            
               Allpool esitatud tabelis võrreldakse kogutud andmeid.
               
                  Tabel 1
               
               
                  Vaatlusaluse toote ja väheste muudatustega vaatlusaluse toote import Hiina RVst liitu
               
               
                           (ühik: tonn)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Esialgse uurimise periood
                           Juuli 2007 kuni juuni 2008
                        
                        
                           2009
                        
                        
                           2010
                        
                        
                           2011
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           2013
                        
                        
                           2014
                        
                        
                           AP
                        
                     
                           Vaatlusalune toode
                        
                        
                           30 318 
                        
                        
                           150
                        
                        
                           1 442 
                        
                        
                           3 094 
                        
                        
                           1 165 
                        
                        
                           1 369 
                        
                        
                           1 553 
                        
                        
                           1 152 
                        
                     
                           Väheste muudatustega toode
                        
                        
                            
                        
                        
                           11 393 
                        
                        
                           17 115 
                        
                        
                           30 960 
                        
                        
                           25 648 
                        
                        
                           30 962 
                        
                        
                           42 578 
                        
                        
                           44 522 
                        
                     
                           
                              Allikas: Eurostat, koostööd tegevad Hiina eksportivad tootjad.
                        
                     
         
               (39)
            
            
               Hiina RVst pärit vaatlusaluse toote impordi kogumaht vähenes 30 318 tonnilt esialgse uurimise perioodil (juuli 2007 kuni juuni 2008) 1 152 tonnile käesoleva uurimise aruandeperioodil. Seevastu kasvas väheste muudatustega vaatlusaluse toote import 11 393 tonnilt 2009. aastal kuni 44 522 tonnini käesoleva uurimise aruandeperioodil.
            
         
               (40)
            
            
               Väheste muudatustega vaatlusaluse toote impordi kasv ja vaatlusaluse toote impordi samaaegne vähenemine meetmete kehtestamisest alates kujutavad endast kaubandusstruktuuri märkimisväärset muutust, nagu on sätestatud alusmääruse artikli 13 lõikes 1.
            
         
               (41)
            
            
               Pärast järelduste teatavakstegemist väitis üks koostööst keeldunud importija, et komisjon kasutas kaubandusstruktuuri muutuse kindlakstegemisel vale metoodikat. Täpsemalt seadis ta kahtluse alla eelduse, et koostööst keeldunud eksportivate tootjate müük aruandeperioodi ajal oli väheste muudatustega toote müük.
            
         
               (42)
            
            
               Komisjon kordas, et väheste muudatustega toote impordimahu kindlaksmääramisel lähtuti kättesaadavatest andmetest. Madalat koostöötaset, taotluses sisalduvat teavet ja igasuguse muu vastupidise teabe puudumist arvestades järeldas komisjon põhjendatult, et koostööst keeldunud äriühingud eksportisid väheste muudatustega toodet. Seetõttu kinnitati kaubandusstruktuuri muutuse kindlaksmääramise metoodika.
            
         2.6.   Meetmetest kõrvalehoidmine
   
   
               (43)
            
            
               Alusmääruse artikli 13 lõike 1 kohaselt tuleneb kaubandusstruktuuri muutus tavast, protsessist või toimingust, millel ei ole piisavat põhjendust või majanduslikku õigustust peale tollimaksu kehtestamise. Tava, protsess või toiming hõlmab muu hulgas vaatlusaluse toote mõningast muutmist.
            
         
               (44)
            
            
               Analüüsiti koostööd tegevate eksportivate tootjate tegevust. See analüüs kinnitas, et on olemas neli meetmetest kõrvalehoidmise viisi.
            
         
               (45)
            
            
               Kõnesoleva nelja meetmetest kõrvalehoidmise viisi kohta leidus tõendeid e-kirjade kujul, milles Hiina eksportivad tootjad juhendasid kliente, kuidas hetkel kehtivatest meetmetest kõrvale hoida. Lisaks sisaldasid eri tõendid teavet selle kohta, et mõned liidu importijad/kasutajad neid kõrvalehoidmise viise ka tegelikult kasutavad.
            
         
               (46)
            
            
               Komisjon leidis kinnitavaid tõendeid ka kontrollides üht koostööd tegevat Hiina tootjat, nimelt ettevõtet Dingsheng Aluminium Group. Alates tollimaksu kehtestamisest 2009. aastal eksportis Dingsheng Aluminium Group liitu vaatlusalusest tootest õhemat majapidamisfooliumi, st majapidamisfooliumi paksusega alla 0,008 mm, kuid üle 0,007 mm. Sama eksportiv tootja eksportis liitu ka vaatlusalusest tootest paksemat majapidamisfooliumi, st majapidamisfooliumi paksusega üle 0,018 mm, kuid alla 0,021 mm. Teiste eksportivate tootjate e-kirjade kujul leiduvad tõendid kinnitasid samuti, et selline viis on kasutusel.
            
         
               (47)
            
            
               Peale selle müüs Dingsheng Aluminium Group samal ajal liitu majapidamisfooliumi üle 650 mm laiustes rullides. Seejärel lõigati need rullid liidus väiksemaks. Üht koostööd tegevat importijat kontrollides leidis komisjon, et kõnesolev importija, nimelt äriühing Von Aschenbach & Voss GmbH, lõikab liidus laiemaid rulle tarberullideks.
            
         
               (48)
            
            
               Kahekihilise, 0,021–0,045 mm paksuse alumiiniumfooliumi impordi kohta liitu leidis komisjon juhtumiga seotud tõendeid e-kirjade kujul, mida vahetasid Hiina eksportivad tootjad, sealhulgas Dingsheng Aluminium Group, ja liidu tootjad. Samuti tegi komisjon kindlaks, et mõnedel liidu tootjatel on seadmed, mida kasutatakse kahekihilise fooliumi kihtide lahutamiseks, nii et tulemuseks on standardpaksusega foolium, mida saab kasutada majapidamisfooliumina.
            
         
               (49)
            
            
               Koostööd tegevate eksportivate tootjate kohta tehtud järelduste ja koostööst hoidunud eksportivate tootjate kohta kättesaadavate andmete alusel on riigi tasandil tehtud kindlaks meetmetest kõrvalehoidmine alusmääruse artikli 13 lõike 1 tähenduses 80 % suhtes Hiina RVst pärit uurimisaluse toote koguimpordist. Kõnesolev meetmetest kõrvalehoidmise viis on vaatlusaluse toote mõningane muutmine, et seda saaks liigitada tollikoodide alla, mille suhtes tavaliselt meetmeid ei kohaldata, nimelt muutmine uurimisaluseks tooteks.
            
         2.7.   Tollimaksu parandava mõju kahjustamine samasuguse toote hindade ja/või koguste puhul
   
   
               (50)
            
            
               Nagu selgitatud eespool põhjenduses 36, oli väheste muudatustega vaatlusaluse toote impordi kasv 2009. aasta ja aruandeperioodi vahelisel perioodil märkimisväärne ja moodustas uurimisaluse toote impordi kogumahust ligikaudu 80 %.
            
         
               (51)
            
            
               Komisjon võrdles väheste muudatustega vaatlusaluse toote ekspordihinda kahju kõrvaldamist võimaldava tasemega, mis määrati kindlaks rakendusmäärusega (EL) 2015/2384, millega kehtestati lõplik tollimaks pärast alusmääruse artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist.
            
         
               (52)
            
            
               Selle koostööd tegeva eksportiva tootja puhul, kes meetmetest kõrvale hoidis, määrati ekspordihind kindlaks uurimise käigus kontrollitud andmete alusel. Koostööst hoidunud eksportivate tootjate puhul määrati ekspordihind kindlaks Eurostati andmete põhjal, olles eelnevalt lahutanud koostööd tegevate eksportivate tootjate ekspordimahu.
            
         
               (53)
            
            
               See võrdlus näitas olulist turuhinnast madalama hinnaga müümist.
            
         
               (54)
            
            
               Seega leiti, et kehtivate meetmete parandavat mõju kahjustatakse nii koguste kui ka hindade puhul.
            
         2.8.   Tõendid dumpingu kohta, võrreldes eelnevalt samasuguse toote suhtes kindlaksmääratud normaalväärtustega
   
   
               (55)
            
            
               Kooskõlas alusmääruse artikli 13 lõikega 1 ja selleks, et määrata kindlaks, kas uurimisaluse toote ekspordihindade puhul oli tegemist dumpinguga, määrati põhjendustes 51 ja 52 kirjeldatud viisil kindlaks nii meetmetest hoiduva ja koostööd tegeva eksportiva tootja kui ka koostööst hoidunud eksportivate tootjate ekspordihinnad ning võrreldi neid põhjenduses 51 mainitud aegumise läbivaatamisega seotud uurimise käigus kindlaks tehtud normaalväärtusega ja kohandati nõuetekohaselt Londoni metallibörsi kõikumistega. Kõnealune kohandamine oli vajalik, sest alumiiniumtoodete hinnad on seotud peamise tooraine, tooralumiiniumi hinna kõikumistega. Londoni metallibörsi hindu peetakse tooralumiiniumi puhul ülemaailmseks võrdlusaluseks.
            
         
               (56)
            
            
               Normaalväärtuse ja ekspordihinna võrdlus näitab, et aruandeperioodi jooksul importisid nii meetmetest hoiduv ja koostööd tegev eksportiv tootja kui ka koostööst hoidunud eksportivad tootjad majapidamisfooliumi liitu dumpinguhinnaga.
            
         2.9.   Kokkuvõte
   
   
               (57)
            
            
               Eespool nimetatud järelduste põhjal leidis komisjon, et esialgses uurimises määratletud vaatlusaluse toote impordile kehtestatud tollimaksust hoiti kõrvale, importides Hiina RVst pärit väheste muudatustega vaatlusalust toodet.
            
         
               (58)
            
            
               Uurimine näitas ka, et Hiina RV ja liidu vahelise kaubanduse struktuuris esines muutusi, millel puudus piisav nõuetekohane põhjendus või majanduslik õigustus peale tollimaksu kehtestamise.
            
         
               (59)
            
            
               Samuti leidis komisjon, et kõnealune import tekitab kahju ning tollimaksu parandav mõju on samasuguse toote hindade ja/või koguste tõttu ohustatud. Leiti ka tõendeid dumpingu kohta võrreldes eelnevalt samasuguse toote suhtes kindlaks määratud normaalväärtustega.
            
         3.   MEETMED
   
   
               (60)
            
            
               Eespool nimetatud tõendite põhjal tegi komisjon järelduse, et Hiina RVst pärit vaatlusaluse toote impordile kehtestatud lõplikust dumpinguvastasest tollimaksust hoitakse kõrvale, importides Hiina RVst pärit uurimisalust toodet.
            
         
               (61)
            
            
               Eespool nimetatud tõendite põhjal järeldati siiski, et töötlemiseks kasutatav foolium tuleb laiendatud meetmete kohaldamisalast välja jätta.
            
         
               (62)
            
            
               Selleks et määrata kindlaks, kuidas majapidamisfooliumi ja töötlemisfooliumi eristada, kasutas komisjon kõigepealt lisaks alumiiniumfooliumi paksusele ja rullide laiusele täiendavaid kriteeriume.
            
         
               (63)
            
            
               Komisjon leidis, et alumiiniumfooliumi mitme omaduse, st sulami koostise, märguvuse ja väikeste aukude esinemistiheduse kumulatiivne analüüs võib soovitud eristamist võimaldada.
            
         
               (64)
            
            
               Alumiiniumisulami omadused määrab toote keemiline koostis (puhta alumiiniumi ja muude kemikaalide sisaldus). Huvitatud isikute esitatud andmete ja kontrollkäikudel kogutud teabe alusel leiti uurimise käigus, et töötlemisfooliumi tootmiseks kasutatakse üldiselt alumiiniumisulameid 1235, 8011 ja 8079.
            
         
               (65)
            
            
               Märguvusaste määratakse alumiiniumfooliumi pindmise puhtuse astmena valtsimisprotsessis kasutatud õli suhtes. Töötlemisfooliumi märguvusaste on tavaliselt A, sest igasugune õlijääk pinnal tekitaks probleeme trükkimisel ja lamineerimisel.
            
         
               (66)
            
            
               Väikesed augud tekivad alumiiniumfooliumi tekstuuri valtsimisprotsessi käigus. Majapidamisfooliumi turustamisel ei ole väikeste aukude tihedus üldiselt oluline ega ole toote spetsifikatsiooni osa. Töötlemisfooliumi puhul on väikeste aukude tihedus oluline, sest lamineerimisel võib liim aukude kaudu fooliumikihi ühelt küljelt teisele tungida ja niiviisi pakkematerjali kahjustada. Komisjon leidis, et töötlemiseks kasutatava fooliumi väikeste aukude maksimaalne tihedus on üldiselt seotud fooliumi paksusega. Väikeste aukude maksimaalse tiheduse (arv ruutmeetri kohta) ja fooliumi paksuse vahel on järgmine seos.
               
                  Tabel 2
               
               
                  Seos väikeste aukude maksimaalse tiheduse (arv ruutmeetri kohta) ja fooliumi paksuse vahel
               
               
                           Paksus (mikronit)
                        
                        
                           Väikeste aukude arv m2 kohta
                        
                     
                           7
                        
                        
                           400
                        
                     
                           8
                        
                        
                           300
                        
                     
                           9
                        
                        
                           200
                        
                     
                           10
                        
                        
                           100
                        
                     
                           kuni 13
                        
                        
                           40
                        
                     
                           kuni 15
                        
                        
                           10
                        
                     
                           kuni 19
                        
                        
                           5
                        
                     
                           üle 20
                        
                        
                           Mitte ühtegi
                        
                     
                           
                              Allikas: Hiina koostööd tegevad eksportivad tootjad, sõltumatud ELi importijad.
                        
                     
         
               (67)
            
            
               Need kriteeriumid põhinesid uurimise järeldustel ja kolmandate isikute esitatud andmetel.
            
         
               (68)
            
            
               Taotleja jäi seisukohale, ja kordas seda seisukohta pärast järelduste teatavakstegemist, et eespool nimetatud kriteeriumide alusel ei ole võimalik leida toimivat toodete eristuspiiri, mis omakorda võiks kaasa tuua ebaproportsionaalselt suure kõrvalehoidmise ohu. Ta väitis, et alumiiniumfooliumid on üksteisega asendatavad ja et mõne majapidamisfooliumi tootmiseks võidakse kasutada sama alumiiniumfooliumi, mida kasutatakse töötlemisfooliumi tootmiseks. Eriti viitas ta sulamitele 8011 ja 8079. Mis puutub väikeste aukude tihedusse, siis teatas taotleja, et selle kohta puudub regulatiivne nõue ja selle osas lepitakse üldiselt kokku müüja ja ostja vahel. Märguvuskriteeriumi kohta väitis taotleja, et see ei ole otsustav tegur määramaks, kas alumiiniumfoolium on töötlemisfoolium. Samuti väitis ta pärast järelduste teatavakstegemist toimunud ärakuulamisel, et isegi nende kolme kriteeriumi kumulatiivne kohaldamine ei võimalda soovitud eristamist. Isegi kui kõik kolm töötlemisfooliumi kriteeriumi oleksid täidetud, võidaks imporditud tooteid siiski kasutada majapidamisfooliumina, moonutades seeläbi konkurentsi. Taotleja arvates on ainus viis majapidamisfooliumi ja töötlemisfooliumi eristamiseks selle lõppkasutus. Pärast järelduste täiendavat teatavakstegemist teatas taotleja, et edaspidise meetmetest kõrvalehoidmise vältimiseks tuleks nende eksportivate tootjate puhul, kes on saanud vabastuse alusmääruse artikli 13 lõike 4 kohaselt, kohaldada liidu tolliseadustiku artikli 254 kohast lõppkasutusprotseduuri.
            
         
               (69)
            
            
               Üks koostööd tegev eksportiv tootja väitis samuti, et komisjoni poolt välja pakutud kriteeriumid töötlemisfooliumi ja majapidamisfooliumi eristamiseks ei ole alumiiniumitööstuses üldiselt ega ulatuslikult tunnustatud. Ta väitis, et see looks võimaluse laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust kõrvalehoidmiseks ja tooks kaasa töötlemisfooliumi keskmise hinna olulise languse, mis omakorda põhjustaks järgmise dumpinguvastase kaebuse.
            
         
               (70)
            
            
               Pärast järelduste täiendavat teatavakstegemist jäi importija seisukohale, et kolme omaduse (sulami koostis, märguvus ja väikeste aukude tihedus) täiendava kumulatiivse analüüsi põhjal on võimalik tooteid piisavalt eristada.
            
         
               (71)
            
            
               Vastuseks nendele väidetele meenutas komisjon esmalt, et kõrvalehoidumisvastaseid meetmeid ei tohi seadusega kehtestada, kui esineb üksnes kõrvalehoidmise oht, vaid seda võib teha ainult juhul, kui alusmääruse artikliga 13 sätestatud tingimused on täidetud. Seetõttu lükati tagasi taotleja taotlus kohaldada vabastuse saanud eksportivate tootjate suhtes lõppkasutusprotseduuri.
            
         
               (72)
            
            
               Pärast järelduste esialgset ja täiendavat teatavakstegemist hindas komisjon oma esialgset, põhjendustes 62 ja 66 üksikasjalikult kirjeldatud lähenemisviisi ning importija esitatud väiteid, mis on nimetatud põhjenduses 70. Komisjon jäi oma järelduse juurde, et sarnaste omaduste tõttu ei saa välistada võimalust, et põhjendustes 61 ja 67 esitatud tehnilistele nõuetele vastavat töötlemisfooliumi kasutatakse tegelikult kodumajapidamises. Seega järeldati, et juhtumi konkreetseid asjaolusid arvesse võttes on esialgse meetme laiendamise eesmärgil kõige asjakohasem viis kaht toodet eristada nende lõppkasutuse järgi. Seepärast saavad importijad, kes ei kasuta imporditud alumiiniumfooliumi kodumajapidamise tarbeks, võimaluse esitada avaldus vastavalt liidu tolliseadustiku artikliga 254 sätestatud lõppkasutusprotseduurile.
            
         4.   VABASTAMISTAOTLUSED
   
   4.1.   Eksportivate tootjate kontsernide vabastamistaotlus
   
   
               (73)
            
            
               Kooskõlas alusmääruse artikli 13 lõikega 4 taotlesid viis koostööd tegevat Hiina RV eksportivate tootjate kontserni vabastust võimalikest laiendatud meetmetest ning esitasid vabastamistaotluse.
            
         
               (74)
            
            
               Uurimise käigus leiti, et neli Hiina eksportivate tootjate kontserni eksportisid liitu ainult töötlemisfooliumi, mitte väheste muudatustega majapidamisfooliumi. Seepärast leiti, et need Hiina eksportivate tootjate kontsernid ei hoidunud kehtivatest tollimaksudest kõrvale. Komisjon on seetõttu seisukohal, et need äriühingud võib alusmääruse artikli 13 lõike 4 kohaselt laiendatud tollimaksust vabastada.
            
         
               (75)
            
            
               Samuti ilmnes uurimise käigus, et üks koostööd tegev tootja, Dingsheng Aluminium Group, hoidis meetmetest kõrvale mitmel viisil, välja arvatud üks viis; nimelt ei eksportinud ta liitu alumiiniumfooliumi, mis on paksusega vähemalt 0,021 mm, kuid mitte üle 0,045 mm, vähemalt kahekihiline ja mis tahes laiusega rullides.
            
         
               (76)
            
            
               Järeldusele, et kõnealune äriühing oli seotud kolmel viisil meetmetest kõrvalehoidmisega, jõuti mitme asjaolu alusel. Esiteks tegi komisjon kõnealuse äriühingu poolt oma klientidele majapidamisfooliumi ja töötlemisfooliumi müügi kohta esitatud teabe alusel kindlaks väheste muudatustega tooted, mida äriühing liitu eksportis. Teiseks kontrolliti majapidamisfooliumi ja töötlemisfooliumi ostnud klientidega seotud arvete valimit. See toiming kinnitas, et klientidele majapidamisfooliumina müüdud tooted olid tegelikult kas vaatlusalused tooted või väheste muudatustega majapidamisfooliumid. Selle tulemusel leidis komisjon, et meetmetest kõrvalehoidmise eesmärgil vähesel määral muudetud majapidamisfooliumi osakaal oli uurimisaluse toote koguekspordist 20 %, ülejäänu oli selle äriühingu puhul ehtne töötlemisfoolium. Kolmandaks leiti selle äriühingu puhul kaubandusstruktuuri selge muutus, mis seisnes vaatlusaluse toote ekspordi asendamiseks väheste muudatustega toote ekspordiga. Neljandaks ei leitud sellele kaubandusstruktuuri muutusele mingit muud majanduslikku õigustust peale meetmete kehtestamise. Viiendaks leiti kõnealuse tootja eksporditavate väheste muudatustega toodetega seoses, et esines nii dumpingut kui ka tollimaksude parandava mõju kahjustamist.
            
         
               (77)
            
            
               Eelnevat silmas pidades ei saa ettevõttele Dingsheng Aluminium Group alusmääruse artikli 13 lõike 4 kohast vabastust anda.
            
         
               (78)
            
            
               Pärast järelduste teatavakstegemist väitis taotleja, et Hiina eksportivaid tootjaid ei tohiks laiendatud meetmetest vabastada.
            
         
               (79)
            
            
               Ta väitis, et komisjon ei saanud kontrollida, kas vabastuse saanud Hiina eksportivad tootjad tegelikult töötlemisfooliumi ekspordivad, sest seda küsimustikes ei käsitletud. Peale selle väitis ta, et kõrvalehoidmine toimub liidus. Neid asjaolusid arvestades ei saa eksportijatele seadusega vabastust anda.
            
         
               (80)
            
            
               Komisjon külastas eksportivaid tootjaid kohapeal ja kontrollis muu hulgas liitu müüdava uurimisaluse toote tehnilisi omadusi ja lõppkasutust. Kontrollkäikudest järeldati, et nelja eksportiva tootja eksporditav toode oli reaalselt töötlemisfoolium, seega toode, mida käesolev uurimine ei hõlma. Samuti täheldas komisjon, et Hiinas toimus toote vähesel määral muutmine, nimelt ühe koostööd tegeva tootja valdustes ja, kättesaadavate andmete põhjal, koostööst keeldunud tootjate valdustes. Seetõttu on võimalik ja isegi vajalik anda vabastus neile, kes ei ole Hiinas seotud mingisuguse meetmetest kõrvalehoidmisega ja vastavad alusmääruse artikli 13 lõikes 4 sätestatud tingimustele. Sellest tulenevalt lükati väide tagasi.
            
         4.2.   Sõltumatute importijate vabastamistaotlus
   
   
               (81)
            
            
               Kui meetmetest kõrvalehoidmine toimub liidus, on alusmääruse artikli 13 lõike 4 kohaselt võimalik vabastada laiendatud tollimaksust need importijad, kes suudavad tõendada, et nad ei ole seotud tootjatega, kelle suhtes meetmeid kohaldatakse.
            
         
               (82)
            
            
               Sel põhjusel saadi ja vaadati läbi viis vabastamistaotlust sõltumatutelt importijatelt. Üks sõltumatu importija, äriühing Wrap Films Systems Ltd, katkestas seejärel koostöö.
            
         
               (83)
            
            
               Komisjon leidis, et kuigi mõnel juhul toimub lõpuleviimine (fooliumi lõikamine väiksemateks rullideks) liidus, toimub vaatlusaluse toote vähesel määral muutmine kui selline väljaspool liitu, nimelt Hiina RVs. Sel põhjusel leidis komisjon, et sõltumatud importijad ei või vabastust saada.
            
         
               (84)
            
            
               Neljast koostööd tegevast äriühingust kolme puhul leiti, et nad on tegelikud importijad, kes müüvad uurimisalust toodet edasi ilma seda töötlemata. Seetõttu ei saa neid äriühinguid alusmääruse artikli 13 lõike 4 kohaselt laiendatud tollimaksust vabastada. Ainult üks äriühing, Von Aschenbach & Voss GmbH, impordib Hiina RVst uurimisalust toodet, milleks on majapidamisfoolium üle 650 mm rullides, ja töötleb seda edasi. Foolium lõigatakse enne äriühingu klientidele (ümberkerijatele) müümist.
            
         
               (85)
            
            
               Enne kehtivate meetmete kehtestamist importis äriühing Von Aschenbach & Voss liitu vaatlusalust toodet ning tehti kindlaks selge kaubandusstruktuuri muutus. Komisjoni järeldused ei toeta selle äriühingu seisukohta, et on olemas piisav põhjendus või majanduslik õigustus peale tollimaksu kehtestamise. Isegi kui komisjon nõustuks, et see tõendab kõrvalehoidmise toimumist liidus, ei saa sellele äriühingule vabastust anda.
            
         
               (86)
            
            
               Seetõttu järeldati, et ühelegi sõltumatule importijale ei saa alusmääruse artikli 13 lõike 4 kohaselt vabastust anda.
            
         4.3.   Kokkuvõte
   
   
               (87)
            
            
               Eespool nimetatud tulemuste põhjal tehti järeldus, et viiest koostööd teinud Hiina eksportivate tootjate kontsernist neli saab laiendatud tollimaksust vabastada. Samuti leiti, et Hiina eksportivat tootjat Dingsheng Aluminium Group vabastada ei saa.
            
         
               (88)
            
            
               Lisaks järeldati, et ühelegi sõltumatule importijale ei saa alusmääruse artikli 13 lõike 4 kohaselt vabastust anda.
            
         5.   KOKKUVÕTE
   
   
               (89)
            
            
               Vastavalt alusmääruse artikli 13 lõike 1 esimesele lausele tuleks Hiina RVst pärit vaatlusaluse toote impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastaseid meetmeid laiendada ka Hiina RVst pärit uurimisaluse toote impordile.
            
         
               (90)
            
            
               Vastavalt alusmääruse artikli 13 lõikele 3 ja artikli 14 lõikele 5, millega nähakse ette, et kõik laiendatud meetmed peaksid kehtima impordi suhtes, mis on sisenenud liitu algatamismäärusega kehtestatud registreerimise alusel, tuleks sisse nõuda dumpinguvastane tollimaks järgmistelt Hiina RVst liitu imporditud toodetelt:
               
                           —
                        
                        
                           alumiiniumfoolium paksusega vähemalt 0,007 mm, kuid alla 0,008 mm, mis tahes laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata, või
                        
                     
                           —
                        
                        
                           alumiiniumfoolium paksusega vähemalt 0,008 mm, kuid mitte üle 0,018 mm, üle 650 mm laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata, või
                        
                     
                           —
                        
                        
                           alumiiniumfoolium paksusega üle 0,018 mm, kuid alla 0,021 mm, mis tahes laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata, või
                        
                     
                           —
                        
                        
                           alumiiniumfoolium paksusega vähemalt 0,021 mm, kuid mitte üle 0,045 mm, vähemalt kahekihiline, mis tahes laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata.
                        
                     
         
               (91)
            
            
               Põhjenduses 90 kirjeldatud toode tuleks laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust vabastada, kui seda imporditakse muuks otstarbeks kui majapidamisfooliumina kasutamiseks. Sellise vabastuse suhtes tuleks kohaldada liidu asjakohaste tollisätetega, eriti liidu tolliseadustiku artikliga 254 lõppkasutusprotseduuri kohta kehtestatud tingimusi.
            
         6.   JÄRELDUSTE TEATAVAKSTEGEMINE
   
   
               (92)
            
            
               Kõikidele huvitatud isikutele on teatatud olulistest asjaoludest ja kaalutlustest, mille alusel eespool nimetatud järeldused on tehtud, ning neile on antud võimalus esitada märkusi. Kõnealuseid märkusi käsitleti käesolevas määruses.
            
         
               (93)
            
            
               Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alusmääruse artikli 15 lõike 1 kohaselt asutatud komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   1.   Käesolevaga laiendatakse määruse (EÜ) nr 925/2009 artikli 1 lõike 2 alusel Hiina Rahvavabariigist pärit teatava alumiiniumfooliumi impordile kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu, mida rakendatakse „kõikide teiste äriühingute“ suhtes, järgmiste toodete impordile liitu:
   
               —
            
            
               alumiiniumfoolium paksusega vähemalt 0,007 mm, kuid alla 0,008 mm, mis tahes laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata, mis kuulub praegu CN-koodi ex 7607 11 19 (TARICi kood 7607111930) alla, või
            
         
               —
            
            
               alumiiniumfoolium paksusega vähemalt 0,008 mm, kuid mitte üle 0,018 mm, üle 650 mm laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata, mis kuulub praegu CN-koodi ex 7607 11 19 (TARICi kood 7607111940) alla, või
            
         
               —
            
            
               alumiiniumfoolium paksusega üle 0,018 mm, kuid alla 0,021 mm, mis tahes laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata, mis kuulub praegu CN-koodi ex 7607 11 19 (TARICi kood 7607111950) alla, või
            
         
               —
            
            
               alumiiniumfoolium paksusega vähemalt 0,021 mm, kuid mitte üle 0,045 mm, vähemalt kahekihiline, mis tahes laiusega rullides, lõõmutatud või lõõmutamata, mis kuulub praegu CN-koodi ex 7607 11 90 (TARICi koodid 7607119045 ja 7607119080) alla.
            
         2.   Kõnealust laiendamist ei kohaldata käesoleva artikli lõikes 1 osutatud impordile, kui importijad on allpool loetletud äriühingud:
   
               Äriühingu nimi
            
            
               TARICi lisakood
            
         
               Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd
            
            
               C198
            
         
               Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd
            
            
               C199
            
         
               Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd
            
            
               C200
            
         
               Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd
            
            
               C201
            
         3.   Vabastusi, mille on saanud käesoleva artikli lõikes 2 nimetatud äriühingud, kohaldatakse juhul, kui liikmesriikide tolliasutustele esitatakse kehtiv faktuurarve, mille on väljastanud tootja ja millel on arve väljastanud üksuse töötaja nimi ja ametikoht ning tema poolt allkirjastatud ja dateeritud avaldus. See avaldus peab olema järgmine: „Mina, allakirjutanu, kinnitan, et käesoleva arvega hõlmatud, ekspordiks Euroopa Liitu müüdav teatav alumiiniumfoolium koguses (kogus) on toodetud (äriühingu nimi ja aadress) poolt (TARICi lisakood) (asjaomane riik) riigis. Kinnitan, et käesoleval arvel esitatud teave on täielik ja õige.“ Kui sellist arvet ei esitata, kohaldatakse käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud dumpinguvastast tollimaksu.
   4.   Lõikes 1 kirjeldatud toode vabastatakse lõplikust dumpinguvastasest tollimaksust, kui seda imporditakse muuks otstarbeks kui majapidamisfooliumina kasutamiseks. Vabastuse suhtes kohaldatakse liidu asjakohaste tollisätetega, eriti liidu tolliseadustiku artikliga 254 lõppkasutusprotseduuri kohta kehtestatud tingimusi.
   5.   Käesoleva artikli lõike 1 kohane laiendatud tollimaks nõutakse sisse Hiina RVst pärit impordilt, mis on rakendusmääruse (EL) 2016/865 artikli 2 ning määruse (EL) 2016/1036 artikli 13 lõike 3 ja artikli 14 lõike 5 alusel registreeritud, välja arvatud käesoleva artikli lõikes 2 loetletud äriühingute toodang ning andes vabastuse neile, kes suudavad tõestada, et nende toodangut kasutatakse muuks otstarbeks kui kodumajapidamises, nagu sätestatud lõikes 4.
   6.   Kui ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse kehtivaid tollimaksusätteid.
   Artikkel 2
   1.   Artikli 1 kohasest laiendatud tollimaksust vabastamise taotlused esitatakse kirjalikult ühes Euroopa Liidu ametlikest keeltest ja neile peab alla kirjutama isik, kes on volitatud vabastust taotlevat äriühingut esindama. Taotlus tuleb saata järgmisel aadressil:
   
               European Commission
            
         
               Directorate-General for Trade
            
         
               Directorate H
            
         
               Office: CHAR 04/039
            
         
               1049 Bruxelles/Brussel
            
         
               BELGIQUE/BELGIË
            
         2.   Vastavalt määruse (EL) 2016/1036 artikli 13 lõikele 4 võib komisjon anda oma otsusega loa vabastada käesoleva määruse artikli 1 kohasest laiendatud tollimaksust nende äriühingute impordi, kes ei hoia kõrvale määrusega (EL) 2015/2384 kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest.
   Artikkel 3
   Käesolevaga antakse tolliasutustele korraldus lõpetada rakendusmääruse (EL) 2016/865 artikli 2 kohane impordi registreerimine.
   Artikkel 4
   Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.
      Brüssel, 16. veebruar 2017
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.
   
      (2)  Nõukogu 24. septembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 925/2009, millega kehtestatakse teatava Armeeniast, Brasiiliast ja Hiina Rahvavabariigist pärit alumiiniumfooliumi impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 262, 6.10.2009, lk 1).
   
      (3)  Komisjoni 17. detsembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2384, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatava Hiina Rahvavabariigist pärit alumiiniumfooliumi impordi suhtes ja lõpetatakse teatava Brasiiliast pärit alumiiniumfooliumi importi käsitlev menetlus pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist (ELT L 332, 18.12.2015, lk 63).
   
      (4)  Komisjoni 31. mai 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/865, millega algatatakse uurimine seoses võimaliku kõrvalehoidmisega teatava Hiina Rahvavabariigist pärit alumiiniumfooliumi impordi suhtes rakendusmäärusega (EL) 2015/2384 kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest, importides Hiina Rahvavabariigist pärit teatavat väheste muudatustega alumiiniumfooliumi, ning millega kehtestatakse kõnealuse impordi suhtes registreerimisnõue (ELT L 144, 1.6.2016, lk 35).
   
      (5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).
   
      (6)  Komisjoni 7. aprilli 2009. aasta määruse (EÜ) nr 287/2009 (millega kehtestatakse ajutine dumpinguvastane tollimaks teatava Armeeniast, Brasiiliast ja Hiina Rahvavabariigist pärit alumiiniumfooliumi impordi suhtes) (ELT L 94, 8.4.2009, lk 17) põhjendus 89.
   
      (7)  ELT C 444, 12.12.2014, lk 13.
   
      (8)  Komisjoni 23. oktoobri 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/1928, millega lõpetatakse teatava Hiina Rahvavabariigist pärit alumiiniumfooliumi importi käsitlev dumpinguvastane menetlus ( ELT L 281, 27.10.2015, lk 16).
   
      (9)  Selleks et määrata kindlaks väheste muudatustega vaatlusaluse toote osakaal uurimisaluse toote mahus aruandeperioodi jooksul, kasutas komisjon järgmist meetodit. Esiteks tegi komisjon Eurostati andmete alusel kindlaks Hiinast pärit uurimisaluse toote ekspordi kogumahu. Teiseks tegi komisjon koostööd tegevatelt Hiina eksportivatelt tootjatelt küsimustikule saadud kontrollitud vastuste alusel kindlaks nende viie koostööd tegeva äriühingu eksporditava töötlemisfooliumi ekspordimahu. Kolmandaks lahutas komisjon koostööd teinud äriühingute töötlemisfooliumi ekspordimahu Hiinast pärit ekspordi kogumahust. Koostöö puudumise kõrget taset arvestades leidis komisjon, et on piisavalt alust eeldada, et koostööst keeldunud äriühingud ekspordivad väheste muudatustega toodet. Selle põhjal järeldas komisjon, et Hiinast pärit koguekspordist moodustas 80 % väheste muudatustega toodete eksport ja 20 % töötlemisfooliumi eksport. Seda suhet kasutas komisjon kaubandusstruktuuri muutuse kindlakstegemiseks.