CELEX: 31978R0806
Language: da
Date: 1978-04-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 806/78 af 21. april 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til Den islamitiske republik Mauritanien

22. 4. 78                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 108 / 1 1
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 806/78
                                                     af 21 . april 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                                    støtte til Den islamitiske republik Mauretanien
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    i licitationen med henblik pa leverance til Den islami­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                tiske republik Mauretanien ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                 relsen af den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtig infor­
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­               meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
 ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                som om de bud som interventionsorganet har taget i
 (EØF) nr. 2560/77 (2) ;                                           betragtning ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                   ning af sagens hastende karakter er der grund til at
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),          vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
 særlig artikel 6, og                                              kel 3, stk. 2. i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                   enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
ud fra følgende betragtninger :
                                                                   inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), - se­
 Den 31 . januar 1978 udtrykte Rådet for De europæi­               nest ændret ved forordning nr. 2543/73 (5), særlig arti­
 ske Fællesskaber, at det havde til hensigt inden for              kel 3, opstillede betingelser ;
 rammerne af en fællesskabsaktion at stille 7 000 tons
blød hvede til rådighed for Den islamitiske republik               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
Mauretanien som led i sit fødevarehjælpeprogram for                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   teen for Korn —
 1977/ 1978 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne løbes over­           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af produktet                                     Artikel 1
 på kajen i udskibningshavnen ;
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­            1.     For levering til Den islamitiske republik Maureta­
                                                                   nien inden for rammerne af Fællesskabets fødevare­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­         hjælpeaktioner udbydes 7 000 tons blød hvede i licita­
                                                                   tion .
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­               2. Licitationen gennemføres i Frankrig i 2 partier.
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                  Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har           ked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
på hvert bud ;
                                                                   3 . Den licitation der er nævnt i stk. 1 , angår leverin­
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­           gen af produktet på udskibningshavnens kaj i de
stigste bud ;                                                      havne, der er nævnt i bilaget.
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­             4.      De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
nemførelse af den pågældende transaktion inden for                traktmodtageren i nye jutesække å 50 kg netto.
de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
iivem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå              Minimumsvægt pr. sæk : 600 g.
af en sådan situation ;
                                                                  Sækkene skal mærkes med følgende påtryk :
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse for at sikre
overholdelse af de forpligtelser, der følger af deltagelse         » Froment tendre — Don de la Communauté économi­
                                                                   que europeenne a la Mauritanie«.
(») EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
O EFT nr. L 303 af 28. 11 . 1977, s. 1 .                          (4) EFT nr. 106 af 30 . 10. 1962, s. 2553/62.
(») EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                         s) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 108 / 12                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 22. 4. 78
Med henblik på eventuel genopfyldning, leverer til­                                    Artikel 5
slagsmodtageren 2 % tomme sække, nye og af samme
kvalitet, men med den påtrykte tekst efterfulgt af et        1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
stort » R «.                                                 enheder pr. ton. af produktet.
                                                             Sikkerheden frigives :
                          Artikel 2
                                                             — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted de 5 .      tragtning eller ikke antages ;
maj 1978 .                                                   — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                                  forretninger er blevet gennemført inden for den
2. Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til           fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
den 5 . maj 1978 kl . 12.00 .                                     nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                  net at de kompetente myndigheder i den medlems­
3.     Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske           stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­           stk. 2 ;
ste frist for afgivelse af bud .
                                                             — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                  der, for hvilke forretningerne på grund af force
                          Artikel 3
                                                                  majeure ikke er gennemført.
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
hvor licitationen er åben .                                  tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                             medlemsstat.
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                                         Artikel 6
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­           Den i artikel 1 nævnte bløde hvede, bestemt til leve­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­         ring til Den islamitiske republik Mauretanien, skal
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste         være sund, sædvanlig og handelsmæssig og mindst
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­       være af den standardkvalitet, for hvilken interventions­
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2.       prisen er fastsat, dog med en øvre grænse for fugtig­
                                                             hed på 1 5,5 % og en tolerance for spiret korn på 3 %
Korrektionen foretages ved :                                 og for urenheder på 1,5 % .
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta,                                                                Artikel 7
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstats
     med opskrevet valuta.                                    1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
                                                             nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
Dette udligningsbeløb omregnes i givet fald til den          den licitation, der er genstand for denne forordning.
medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                             2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst      af buddet for hvert af disse såvel som kontraktmodtage­
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        rens navn og firmanavan .
     ger af deres centralkurs,
                                                             3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­            bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
                                                             gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                             gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    interventionsorgan .
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud
     for sidste frist for indgivelse af bud.                 Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
                                                             ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­
                          Artikel 4                          tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­
                                                             lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­       måtte have brug for.
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
har givet det gunstigste bud.                                Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
                                                             medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­    med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,          vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
kan interventionsorganet annullere licitationen.             andet afsnit, nævnte valutakurser.
 ---pagebreak--- 22. 4. 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 108/ 13
4.    Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren        de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
indhente følgende oplysninger :                               af sikkerhedsstillelsen .
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
                                                                                              Artikel 8
   mængder og varens kvalitet ;
b) skibenes afsejlingsdato ;                                  For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under              ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
   transporten af produkterne.                                på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
                                                              mentet, og ved præsentation af en kopi af dette
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de           samme dokument, og ved en sikkerhedsstillelse sva­
nævnte oplysninger til Kommissionen .                        rende til acontobeløbet.
5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre                                            Artikel 9
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste      gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . april 1978 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                          Finn GUNDELACH
                                                                              Næstformand
                                                        BILAG
                 Partiets                                        Minimumskapacitet , der skal        Mængde til
                                       Udskibningshavn
                nummer                                             overholdes ved losning            levering cif
                    1
                    2
                            Nouadhibou
                            Nouakchott                        | Havnesædvane                        2 000 tons
                                                                                                    5 000 tons