CELEX: 52011PC0161
Language: cs
Date: 2011-03-31
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999

|

52011PC0161

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999  /* KOM(2011) 161 v konečném znění - NLE 2011/0068 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 31.3.2011KOM(2011) 161 v konečném znění2011/0068 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHUÚmluva o potravinové pomoci z roku 1999 (FAC) byla uzavřena ze strany Společenství rozhodnutím Rady 2000/421/ES. Její platnost byla prodloužena do 30. června 2011 rozhodnutím Výboru pro potravinovou pomoc přijatým na jeho 102. zasedání dne 4. června 2010.Úmluva FAC z roku 1999 a Úmluva o obchodu s obilovinami (GTC) z roku 1995 spolu souvisejí, protože prodloužení platnosti úmluvy FAC je podmíněno tím, že pro stejné období zůstane v platnosti i úmluva GTC z roku 1995. Úmluva FAC z roku 1999, původně předložená v 60. letech 20. století, byla vytvořena jako nástroj pro koordinované a přijatelné poskytování zemědělských přebytků z rozvinutých zemí do rozvojových zemí, které trpí nedostatkem.Vzhledem k tomu, že platnost současné úmluvy vyprší v červnu 2011, bude otázka prodloužení platnosti formálně řešena na zasedání Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011. Členové Výboru pro potravinovou pomoc se na jeho 103. zasedání konaném dne 14. prosince 2010 dohodli, že se budou otázkou prodloužení platnosti úmluvy FAC z roku 1999 znovu zabývat s blížícím se datem, kdy má její platnost skončit (tj. 30. června 2011). Někteří členové úmluvy FAC (Austrálie, Kanada, Švýcarsko, Japonsko a Spojené státy) na neformálním zasedání konaném téhož dne naznačili, že by v zásadě podpořili prodloužení platnosti úmluvy FAC z roku 1999 o další rok, tj. do 30. června 2012. EU nicméně oznámila postoj schválený „pracovní skupinou Rady pro humanitární pomoc a potravinovou pomoc“ (COHAFA): „EU bude usilovat o to, aby bylo rozhodnutí o budoucnosti úmluvy FAC přijato v červnu 2011. Formální jednání o nové úmluvě by měla začít ihned, aniž by byl dotčen formální postoj, který bude oznámen v červnu 2011.“Členové Výboru pro potravinovou pomoc se na jeho 103. zasedání konaném dne 14. prosince 2010 společně dohodli, že zahájí formální jednání o nové úmluvě FAC. Postup jednání byl ihned zahájen předložením nulté verze nové úmluvy, která bude předmětem prvního kola jednání, jehož konání bylo naplánováno do Londýna ve dnech 28. února až 2. března 2011. V nadcházejících měsících se uskuteční řada jednání s cílem dosáhnout dohody o nové úmluvě, která bude upravovat poskytování vhodné a účinné potravinové pomoci nejzranitelnějším skupinám obyvatel na základě zjištěných potřeb. Rada dne 17. listopadu 2010 schválila směrnice pro jednání a pověřila Komisi, aby jménem EU a jejích členských států znovu sjednala úmluvu FAC (dok. 14907/10).Neformální zasedání Výboru pro potravinovou pomoc konané dne 14. prosince 2010 znovu potvrdilo ambiciózní časový harmonogram. Jednání by měla být v ideálním případě ukončena do června 2011 a členové úmluvy FAC by měli dosáhnout dohody o novém znění úmluvy ještě před tím, než se uskuteční formální zasedání Výboru pro potravinovou pomoc.Neformální debaty členů Výboru pro potravinovou pomoc o budoucnosti úmluvy FAC, které se uskutečnily v období od prosince 2009 do prosince 2010, navíc vyústily v dohodu o hlavních záležitostech, které jsou předmětem formálních jednání o nové úmluvě. EU by proto měla zajistit efektivní průběh jednání, které povedou k dosažení dohody o nové úmluvě do června 2011.Existují dva možné scénáře, u nichž musí EU připravit společný postoj pro zasedání Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011, a to:1.  jednání o nové úmluvě FAC jsou v závěrečné fázi (tj. jsou ukončena nebo se jejich ukončení dá v dohledné době předpokládat) před tím, než se uskuteční zasedání Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011. V tomto případě by bylo prodloužení platnosti úmluvy FAC o další rok nejvhodnějším řešením, aby se zamezilo vzniku právního vakua mezi stávající úmluvou FAC a vstupem nové úmluvy v platnost; nebo2.  jednání o nové úmluvě FAC nejsou před zasedáním Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011 v závěrečné fázi. V tomto případě nebude prodloužení stávající úmluvy FAC o další rok vhodné a Komise by jménem EU a jejích členských států měla formálně odmítnout dosažení konsensu ve Výboru pro potravinovou pomoc ve prospěch prodloužení platnosti úmluvy FAC.Před zasedáním Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011 posoudí Evropská komise a členské státy EU v rámci pracovní skupiny Rady pro humanitární pomoc a potravinovou pomoc (COHAFA), zda jednání o nové úmluvě FAC dospěla do závěrečné fáze či nikoli. Pokud by úmluva FAC nebyla prodloužena, přestala by existovat a v důsledku toho by přestaly existovat i minimální závazky, které musí být plněny. Nicméně je pravděpodobné, že se země, které jsou příjemci pomoci, budou domnívat, že se předvídatelnost dodávek potravinové pomoci bude zhoršovat, a že další členové úmluvy FAC, kteří podporují historický přístup (tj. mechanismus, jenž usnadňuje poskytování potravinářských produktů), budou tento scénář vnímat negativně.Podle úmluvy FAC jsou roční závazky přijaté Evropskou unií a jejími členskými státy poskytnout minimální roční objem potravinové pomoci vyjádřeny prostřednictvím množství (pšeničného ekvivalentu) i hodnoty. Současné závazky činí 1 320 000 tun pšeničného ekvivalentu a 130 milionů EUR (což zahrnuje dopravu a další provozní náklady). Pokud jde o závazek pšeničného ekvivalentu ve výši 1 320 000 tun, 990 000 tun představuje podíl poskytovaný Evropskou komisí v rámci vnitřní dohody EU.-  Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuRozhodnutí Rady 2000/421/ESRozhodnutí Rady 2006/906/ESRozhodnutí Rady 2007/317/ESRozhodnutí Rady 2009/393/ESRozhodnutí Rady 2010/316/EU-  Soulad s ostatními politikami a cíli UniePodle čl. XXV písm. b) úmluvy FAC je uvedené prodloužení podmíněno tím, že pro stejné období zůstane v platnosti Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995. Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995 zůstává v platnosti do 30. června 2011 a Komise navrhuje (KOM/2011/4), aby EU zaujala postoj, kterým podpoří další prodloužení platnosti této úmluvy.VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮČlenské státy přijaly na zasedání pracovní skupiny Rady pro humanitární pomoc a potravinovou pomoc (COHAFA) konaném dne 9. prosince 2010 toto stanovisko týkající se prodloužení platnosti úmluvy FAC z roku 1999: „EU bude usilovat o to, aby bylo rozhodnutí o budoucnosti úmluvy FAC přijato v červnu 2011. Formální jednání o nové úmluvě by měla začít ihned, aniž by byl dotčen formální postoj, který bude oznámen v červnu 2011.“Sběr a využití výsledků odborných konzultacíNebylo třeba využít externích odborných konzultací.-  Posouzení dopadůNevztahuje se na tento návrh.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU-  Právní základUstanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie.-  SubsidiaritaNávrh spadá do sdílené pravomoci.-  ProporcionalitaNávrh je v souladu se zásadou proporcionality.-  Volba nástrojůNavrhovaný nástroj: rozhodnutí Rady.Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu: podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU je to jediný způsob, jak přijmout postoj Evropské unie, který má být vyjádřen ve Výboru pro potravinovou pomoc.ROZPOčTOVÉ DůSLEDKYÚmluvu FAC z roku 1999 lze prodloužit, pouze pokud ve stejném období platí Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995. Příspěvek do správního rozpočtu Mezinárodní dohody o obilovinách se vztahuje také na úmluvu FAC z roku 1999, proto prodloužení platnosti úmluvy FAC nemá žádné dodatečné rozpočtové dopady. Příspěvek je zapsán do rozpočtu EU pod bodem 05 06 01 (Mezinárodní zemědělské dohody). Odhadovaná výše tohoto příspěvku byla vyčíslena ve finančním výkazu připojeném k návrhu Komise na rozhodnutí Rady o postoji, který se má zaujmout jménem Unie v Mezinárodní radě pro obiloviny, pokud jde o prodloužení platnosti Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995, který Komise schválila dne 18. ledna 2011 (KOM/2011/4).Prodloužení platnosti úmluvy FAC z roku 1999 by znamenalo, že roční závazky Evropské unie poskytnout potravinovou pomoc podle čl. III písm. e) úmluvy FAC budou prodlouženy o jeden rok. Evropská komise přijala odpovědnost za část závazků, které EU a její členské státy přijaly v rámci úmluvy FAC. Komise spolu s členskými státy provádí jediné oznámení v rámci úmluvy FAC a neuvádí v něm oddělené operace. Úmluva FAC (článek VI) stanoví přenos prostředků a převody nevyčerpaných prostředků do následujícího roku, pokud dojde k překročení závazků, zatím však tento postup nebyl nikdy uplatněn.Je však důležité si uvědomit, že za tři po sobě následující ohlašovací roky, tj. 2007/2008, 2008/2009 a 2009/2010, nebyla Evropská unie schopna dostát svým závazkům týkajícím se množství.ZÁVĚRYS ohledem na výše uvedené skutečnosti Evropská komise navrhuje, aby Rada jménem Evropské unie a jejích členských států zaujala tento postoj a pověřila Komisi, aby:3.  buď hlasovala jménem Evropské unie a jejích členských států v souladu s čl. XXV písm. b) Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 pro další prodloužení platnosti této úmluvy na dobu jednoho roku, tj. do 30. června 2012, za předpokladu, že jednání o nové Úmluvě o potravinové pomoci jsou v závěrečné fázi (tj. jednání jsou ukončena nebo se jejich ukončení dá v dohledné době předpokládat) před tím, než se uskuteční zasedání Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011, a za předpokladu, že Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995 zůstane v témže období v platnosti,4.  nebo odmítla dosažení konsensu ve Výboru pro potravinovou pomoc podle článku 13 jednacího řádu Výboru pro potravinovou pomoc, který by podporoval prodloužení platnosti Úmluvy o potravinové pomoci, pokud nebudou jednání o nové úmluvě před zasedáním Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011 v závěrečné fázi.2011/0068 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:5.  Evropské společenství uzavřelo Úmluvu o potravinové pomoci z roku 1999 rozhodnutím Rady 2000/421/ES[1] a její platnost byla prodloužena několika rozhodnutími Výboru pro potravinovou pomoc.6.  Platnost současné Úmluvy o potravinové pomoci skončí dne 30. června 2011 a otázka prodloužení platnosti bude řešena na zasedání Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011.7.  Podle čl. XXV písm. b) Úmluvy o potravinové pomoci je prodloužení její platnosti podmíněno tím, že pro stejné období zůstane v platnosti Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995. Úmluva o obchodu s obilovinami zůstává v platnosti do 30. června 2011 a Komise předkládá návrh rozhodnutí Rady o postoji, který se má zaujmout jménem Unie v Mezinárodní radě pro obiloviny, pokud jde o prodloužení platnosti této úmluvy[2]. Mezinárodní rada pro obiloviny by měla rozhodnout o prodloužení její platnosti dne 6. června 2011.8.  Členové Výboru pro potravinovou pomoc se na jeho 103. zasedání konaném dne 14. prosince 2010 dohodli, že se budou otázkou prodloužení platnosti úmluvy FAC z roku 1999 znovu zabývat s blížícím se datem, kdy má její platnost skončit (tj. 30. června 2011) a Evropská unie přijala tento postoj: „Evropská unie bude usilovat o to, aby bylo rozhodnutí o budoucnosti Úmluvy o potravinové pomoci přijato v červnu 2011. Formální jednání o nové úmluvě by měla začít ihned, aniž by byl dotčen formální postoj, který bude oznámen v červnu 2011.“9.  Členové Výboru pro potravinovou pomoc na jeho 103. zasedání konaném dne 14. prosince 2010 schválili zahájení formálního postupu, který v rámci řady jednání povede k dohodě o novém textu Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999.10.  Evropská unie usiluje o to, aby členové Výboru pro potravinovou pomoc ukončili jednání o nové Úmluvě o potravinové pomoci a dosáhli dohody o jejím novém znění před zasedáním Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011.11.  Existují dva možné scénáře, u nichž má Evropská unie připravit společný postoj pro zasedání Výboru pro potravinovou pomoc v Londýně v červnu 2011, a to:12.  buď jsou jednání o nové Úmluvě o potravinové pomoci, která vedou členové Výboru pro potravinovou pomoc, před zasedáním tohoto výboru v červnu 2011 v závěrečné fázi: v tomto případě bude prodloužení platnosti Úmluvy o potravinové pomoci o další rok nejvhodnějším řešením, aby se zamezilo vzniku právního vakua mezi stávající Úmluvou o potravinové pomoci a vstupem nové úmluvy v platnost; nebo13.  jednání o nové Úmluvě o potravinové pomoci nejsou před zasedáním Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011 v závěrečné fázi. V tomto případě nebude prodloužení platnosti Úmluvy o potravinové pomoci o další rok vhodné a Evropská komise by jménem Evropské unie a jejích členských států měla podle článku 13 jednacího řádu úmluvy FAC formálně odmítnout dosažení konsensu ve Výboru pro potravinovou pomoc ve prospěch prodloužení platnosti Úmluvy o potravinové pomoci.14.  Před zasedáním Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011 by Evropská unie měla v rámci pracovní skupiny Rady pro humanitární pomoc a potravinovou pomoc (COHAFA) posoudit, zda jednání o nové úmluvě FAC dospěla do závěrečné fáze či nikoli.15.  Evropská komise, která ve Výboru pro potravinovou pomoc zastupuje Evropskou unii, by proto měla být zmocněna rozhodnutím Rady buď hlasovat pro prodloužení platnosti Úmluvy o potravinové pomoci o jeden rok, tj. do 30. června 2012, nebo odmítnout dosažení konsensu ve Výboru pro potravinovou pomoc, který by toto prodloužení schvaloval,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Postoj Evropské unie v rámci Výboru pro potravinovou pomoc je16.  buď hlasovat ve prospěch dalšího prodloužení platnosti této úmluvy na dobu jednoho roku, tj. do 30. června 2012, za předpokladu, že jednání o nové Úmluvě o potravinové pomoci jsou před zasedáním Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011 v závěrečné fázi a že Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995 zůstane během tohoto období v platnosti;17.  nebo odmítnout dosažení konsensu ve Výboru pro potravinovou pomoc podle článku 13 jeho jednacího řádu, který by schvaloval prodloužení platnosti Úmluvy o potravinové pomoci, pokud nebudou jednání o nové úmluvě před zasedáním Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2011 v závěrečné fázi.Článek 2Komise se zmocňuje vyjádřit tento postoj ve Výboru pro potravinovou pomoc.V Bruselu dneZa Radupředseda [1] Úř. věst. L 163, 4.7.2000, s. 37.[2] KOM(2011) 4 v konečném znění.