CELEX: 52013PC0445
Language: pl
Date: 2013-06-26
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION on the implementation of the 11th European Development Fund

KOMISJA
               EUROPEJSKA

                                      Bruksela, dnia 26.6.2013
                                      COM(2013) 445 final

                                      2013/0211 (NLE)

                            Wniosek

                  ROZPORZĄDZENIE RADY

     w sprawie realizacji 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju

PL                                                               PL
 ---pagebreak---                                             UZASADNIENIE

     1.      KONTEKST WNIOSKU
     Głównym problemem w państwach Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) w dalszym ciągu
     pozostaje ubóstwo. Wiele z tych państw nie realizuje milenijnych celów rozwoju (MCR) i nie
     czerpie korzyści ze zrównoważonego rozwoju. Unia Europejska pomaga państwom AKP w
     rozwiązywaniu tych problemów. Konieczne jest, aby UE w dalszym ciągu wspierała starania
     podejmowane przez państwa AKP na rzecz zmniejszenia, a docelowo likwidacji ubóstwa,
     jednocześnie realizując cele w zakresie zrównoważonego rozwoju i dążąc do ich stopniowej
     integracji z gospodarką światową.
     Na podstawie umowy o partnerstwie zawartej między państwami AKP, z jednej strony, a
     Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskim, z drugiej strony, którą podpisano w
     Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. na okres 20 lat1 (zwanej dalej „umową z Kotonu”) UE
     utrzymuje uprzywilejowane stosunki z grupą rozwijających się państw AKP. Najważniejszym
     instrumentem służącym do przekazywania pomocy UE przeznaczonej na współpracę na rzecz
     rozwoju w ramach umowy z Kotonu z państwami AKP oraz współpracę z krajami i
     terytoriami zamorskimi (KTZ) zgodnie z decyzją o stowarzyszeniu zamorskim jest Europejski
     Fundusz Rozwoju (EFR). EFR jest finansowany poza unijnym budżetem przez państwa
     członkowskie UE na podstawie określonego klucza podziału środków. Każdy EFR jest
     ustalany na okres wieloletni.
     Jeżeli chodzi o wieloletnie ramy finansowe po roku 2013, Komisja Europejska przedstawiła w
     swoim komunikacie pt. „Budżet z perspektywy »Europy 2020«”2 całkowitą kwotę (30 318,7
     mln EUR w cenach z 2011 r. tj. 34 275,6 mln EUR w cenach bieżących) przewidzianą dla 11.
     EFR na rzecz współpracy z państwami AKP oraz KTZ. Komisja przyjęła również komunikat
     określający główne elementy, które mogłyby zostać zawarte w umowie wewnętrznej w
     sprawie 11. EFR na okres od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2020 r.3. Mając na
     uwadze wykonanie umowy o partnerstwie AKP-UE, Komisja Europejska zakłada, że Unia
     Europejska oraz jej państwa członkowskie osiągną porozumienie w sprawie ustanowienia
     mechanizmu finansowania (11. EFR), dokładnego okresu jego obowiązywania (2014–2020)
     oraz kwoty środków, które zostaną przeznaczone na ten mechanizm, oraz że przedstawiciele
     rządów państw członkowskich wyrażą zgodę na umowę wewnętrzną w sprawie 11. EFR. W
     swoich konkluzjach z dnia 8 lutego 2013 r. Rada Europejska określiła ogólną kwotę dla 11.
     EFR, tj. 30 506 mln EUR w cenach bieżących4.
     Nowe wyzwania, a także priorytety określone w strategii „Europa 2020” skłoniły Komisję do
     przedstawienia propozycji dostosowania rozporządzenia wykonawczego dotyczącego 11.
     EFR zgodnie z komunikatem „Zwiększanie wpływu unijnej polityki rozwoju – Program
     działań na rzecz zmian”5 z dnia 13 października 2011 r. Element ogólnych ram polityki w
     odniesieniu do programowania i realizacji 11. EFR stanowią także konsensus europejski w
     sprawie rozwoju przyjęty w dniu 22 grudnia 2005 r. oraz międzynarodowe zasady dotyczące
     skuteczności pomocy, w tym dokument końcowy z posiedzenia w Pusanie (2011 r.).

     1
            Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3. Umowa zmieniona umową podpisaną w Luksemburgu dnia 25 czerwca
            2005 r. (Dz.U. L 287 z 28.10.2005, s. 4) i umową podpisaną w Wagadugu dnia 22 czerwca 2010 r.
            (Dz.U. L 287 z 4.11.2010, s. 3).
     2
            COM (2011) 500.
     3
            COM (2011) 837.
     4
            EUCO 37/13 + EUCO 37/13 COR 1
     5
            COM (2011) 637.

PL                                                   2                                                      PL
 ---pagebreak---      2.      WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCENA
             SKUTKÓW
     Konsultacje społeczne

     W okresie od dnia 26 listopada 2010 r. do dnia 31 stycznia 2011 r. Komisja przeprowadziła
     konsultacje społeczne na temat przyszłego finansowania działań zewnętrznych UE.
     Konsultacje przeprowadzono z pomocą kwestionariusza internetowego, któremu towarzyszył
     dokument ramowy zatytułowany „Za pomocą jakich instrumentów UE powinna finansować
     działania zewnętrzne po 2013 r.?”. Na ogół respondenci w swoich odpowiedziach nie
     wyrażali potrzeby wprowadzenia istotnych zmian do obecnej struktury istniejących
     mechanizmów wykonawczych, chociaż znaczna większość respondentów opowiedziała się za
     większą elastycznością i uproszczeniem realizacji działań.
     Ocena skutków

     Komisja przeprowadziła ocenę skutków6, w której przeanalizowała trzy podstawowe warianty
     strategiczne dla każdego zidentyfikowanego celu (większe zróżnicowanie i koncentracja,
     wzmocniona koordynacja działań z państwami członkowskimi UE, szersze wykorzystanie
     innowacyjnych instrumentów finansowych, dodatkowa elastyczność): wariant „status quo”
     (brak zmian w porównaniu do 10. EFR) oraz wariant alternatywny z dwoma podwariantami w
     celu zmiany ram EFR. Wariant „status quo” nie został przyjęty, ponieważ nie umożliwiłby
     rozwiązania zidentyfikowanych problemów. Podwarianty rozwiązały zidentyfikowane
     problemy w różnym stopniu, a każdy z nich miał określone konsekwencje. W ocenie skutków
     stwierdzono, że w odniesieniu do każdego zidentyfikowanego celu należy wybrać drugi
     podwariant, który w większym stopniu uwzględnia nowe zmienione strategiczne kierunki
     działań zewnętrznych UE, ponieważ:

             –     dzięki bardziej precyzyjnemu ukierunkowaniu geograficznemu przyczynia się
                   do przekazywania środków tam, gdzie są najbardziej potrzebne, co pozwala na
                   możliwie największy wpływ i wartość dodaną;

             –     dzięki bardziej precyzyjnemu ukierunkowaniu sektorowemu przyczynia się do
                   koncentracji środków w ograniczonej liczbie sektorów, zwiększając tym
                   samym masę krytyczną UE;

             –     dzięki zwiększeniu podziału pracy między darczyńcami, wspólnemu
                   planowaniu i korzystaniu z funduszy powierniczych UE, wzmacnia
                   efektywność i polityczne oddziaływanie pomocy UE;

             –     dzięki wykorzystaniu innowacyjnych instrumentów finansowych zwiększa
                   efekt dźwigni finansowej, jaki powodują unijne środki w przypadku dotacji;

             –     umożliwia natychmiastowe dostosowanie udzielonej pomocy do zmieniających
                   się okoliczności lub szczególnych sytuacji (takich jak kryzys, niestabilność czy
                   zmiana) lub wdrożenie podejścia opartego w większym stopniu na
                   motywowaniu.

     6
            http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=SEC:2011:1459:FIN:EN:PDF

PL                                                    3                                               PL
 ---pagebreak---      3.      ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
     Główne cele polityki działań zewnętrznych UE określono w Traktacie z Lizbony (art. 21
     TUE). Ponadto głównym celem polityki Unii w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju (art.
     208 TFUE) jest zmniejszenie, a docelowo likwidacja ubóstwa. W tym kontekście UE
     wywiąże się ze zobowiązań i uwzględni cele zatwierdzone w kontekście Organizacji
     Narodów Zjednoczonych i innych organizacji międzynarodowych.
     Jeżeli chodzi o współpracę z państwami i regionami AKP, wspomniane ramy prawne
     uzupełnia umowa z Kotonu.
     Komisja przedstawia niniejszy wniosek w oparciu o umowę wewnętrzną w sprawie 11. EFR7,
     w której przewiduje się, że rozporządzenie Rady w sprawie realizacji 11. EFR w ramach
     umowy z Kotonu powinno zostać przyjęte jednomyślnie na wniosek Komisji i po konsultacji
     z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym (EBI).

     4.      WPŁYW NA BUDŻET
     n.d.

     5.      GŁÓWNE ELEMENTY
     Rozporządzenie wykonawcze dotyczące 11. EFR przygotowano w następujących celach:

     –       dostosowanie tekstu, w miarę możliwości i zgodnie z kluczowymi zasadami
             uproszczenia i zwiększonej efektywności, do głównych przepisów zawartych we
             wniosku Komisji dotyczącym rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
             ustanawiającego Instrument Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju8 (w
             szczególności dotyczących programowania) oraz we wniosku Komisji dotyczącym
             rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady określającego wspólne zasady i
             procedury wdrażania unijnych instrumentów na rzecz działań zewnętrznych9 (w
             szczególności dotyczących realizacji), który przewiduje uproszczone i
             zharmonizowane przepisy wykonawcze i procedury w odniesieniu do wszystkich
             instrumentów działań zewnętrznych (z wyjątkiem tych dotyczących EFR i
             Grenlandii). W tych działaniach na rzecz dostosowania uwzględnia się także wyniki
             negocjacji w sprawie tych tekstów, przeprowadzonych na etapie sporządzania
             niniejszego wniosku w Radzie (na poziomie Coreper) oraz w komisjach Parlamentu
             Europejskiego, jak również kompromisy możliwe do przyjęcia przez Komisję.
             Ponadto Komisja zastrzega sobie prawo do dostosowania niniejszego wniosku po
             jego przyjęciu, podczas negocjacji z Radą, aby w dalszym ciągu zachowana była
             spójność z tekstami instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju i
             instrumentów na rzecz działań zewnętrznych, które są negocjowane równolegle.
             Dostosowanie to pomoże utorować drogę dla możliwego włączenia EFR do budżetu
             UE w wieloletnich ramach finansowych po 2020 r. zgodnie z propozycjami Komisji
             zawartymi w wyżej wspomnianym komunikacie pt. „Budżet z perspektywy »Europy
             2020«” i konkluzjami Rady Europejskiej z dnia 8 lutego 2013 r.;

     7
            Insert reference to the 11th EDF Internal Agreement.
     8
            COM (2011) 840.
     9
            COM (2011) 842.

PL                                                        4                                      PL
 ---pagebreak---      –       zapewnienie zgodności tekstu z przepisami umowy z Kotonu, w szczególności jej
             załącznikiem IV dotyczącym procedur realizacji i zarządzania, przy jednoczesnym
             uproszczeniu tekstu w stosunku do rozporządzenia w sprawie realizacji 10. EFR10.
     Tytuł I: Cele i zasady ogólne – art. 1 i 2

     Artykuł 1 (Cele i kryteria kwalifikowalności) został w miarę możliwości dostosowany do
     art. 2 wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia ustanawiającego Instrument Finansowania
     Współpracy na rzecz Rozwoju dotyczącego celów i kryteriów kwalifikowalności, jak również
     zawiera odniesienie do szerzej zakrojonych celów, zasad i wartości opisanych w umowie z
     Kotonu oraz do celów rozwojowych i strategii współpracy określonych w politykach Unii, w
     tym w Programie działań na rzecz zmian. W artykule tym nakłada się również wymóg
     spełnienia kryteriów oficjalnej pomocy rozwojowej (ODA) ustanowionych przez
     OECD/DAC w możliwie największym stopniu. Ponadto artykuł zawiera wyjaśnienie
     komplementarności między pomocą humanitarną a instrumentami EFR.
     Artykuł 2 (Zasady ogólne) został dostosowany do art. 3 ust. 5–10 wniosku Komisji w
     sprawie rozporządzenia ustanawiającego Instrument Finansowania Współpracy na rzecz
     Rozwoju. Zawiera główne zasady wprowadzania w życie rozporządzenia, zgodnie z którymi
     szczególną uwagę zwraca się na zapewnianie większej spójności z innymi obszarami działań
     zewnętrznych UE, poprawę koordynacji działań z państwami członkowskimi i innymi
     darczyńcami dwustronnymi lub wielostronnymi oraz na proces rozwoju prowadzony przez
     kraj i region partnerski zgodnie z zasadą wzajemnej odpowiedzialności, w drodze stosowania
     otwartego podejścia do kwestii rozwoju opartego na uczestnictwie oraz za pomocą
     skutecznych i innowacyjnych form i instrumentów współpracy, zgodnie z najlepszymi
     praktykami OECD/DAC, co zwiększa skuteczność pomocy oraz ogranicza przypadki
     nakładania się i dublowania działań.
     Tytuł II: Programowanie i przydział środków finansowych – art. 3–7

     W art. 3 (Ramy ogólne przydziału środków finansowych) ustanawia się ramy przydziału
     środków zgodnie z EFR. Artykuł jest w miarę możliwości dostosowany do art. 3 ust. 2
     wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia ustanawiającego Instrument Finansowania
     Współpracy na rzecz Rozwoju, który dotyczy zróżnicowanego podejścia do krajów
     partnerskich. W art. 3 przewiduje się stosowanie wobec EFR zasad określonych w
     komunikacie pt. „Zwiększanie wpływu unijnej polityki rozwoju – Program działań na rzecz
     zmian”, zapewniając również przestrzeganie wymogów umowy z Kotonu dotyczących
     przydziału zasobów (kryteria opisane w art. 3 załącznika IV do umowy z Kotonu). W
     związku z tym kryteria przydziału są opisane w dwóch ustępach: w ust. 1 przywołuje się
     wymogi umowy z Kotonu dotyczące potrzeb i wyników, a w ust. 2 przedstawia się bardziej
     szczegółowe zasady różnicowania określone w Programie działań na rzecz zmian, które
     obowiązują przy ustalaniu orientacyjnych przydziałów środków dla poszczególnych krajów
     (potrzeby, możliwości i zdolności, zobowiązania i osiągane wyniki, a także wpływ).
     W art. 4 (Ramy ogólne programowania) ustanawia się ogólne ramy programowania EFR na
     podstawie niniejszego rozporządzenia. W artykule przypomina się zasady partnerstwa i
     dostosowania zawarte w umowie z Kotonu, zgodnie z którymi programowanie powinno w
     miarę możliwości odbywać się wspólnie z krajem partnerskim lub zainteresowanym regionem
     oraz powinno być w większym stopniu dostosowywane do ich strategii ograniczania ubóstwa.
     Artykuł zawiera również elementy art. 10 ust. 2 wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia

     10
            Rozporządzenie Rady (WE) nr 617/2007 – Dz.U. L 152 z 13.6.2007, s. 1.

PL                                                     5                                          PL
 ---pagebreak---      ustanawiającego Instrument Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju: w celu
     zapewnienia synergii i komplementarności działań Unii i działań państw członkowskich te
     ostatnie zostaną w pełni zaangażowane w proces programowania, w tym za pośrednictwem
     wspólnego programowania. Ze względu na szczególny charakter środków EFR przewiduje się
     udział wszystkich państw członkowskich, w tym również tych, które nie są reprezentowane
     na miejscu. W procesie konsultacji będą również uczestniczyć inni darczyńcy i partnerzy w
     dziedzinie rozwoju, jak i przedstawiciele społeczeństwa obywatelskiego oraz władze lokalne i
     regionalne.
     Artykuł 4 ust. 3 zawiera opis okoliczności przewidzianych w umowie z Kotonu, w których
     Komisja może jednostronnie ustanowić szczegółowe przepisy dotyczące programowania i
     realizacji pomocy rozwojowej.
     W art. 4 ust. 4 przypomina się unijny cel polegający na koncentracji pomocy, o którym mowa
     w komunikacie pt. „Zwiększanie wpływu unijnej polityki rozwoju – Program działań na rzecz
     zmian” z ograniczeniem do trzech sektorów interwencji w przypadku programowania
     dwustronnego, zgodnie z art. 5 ust. 4 wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia
     ustanawiającego Instrument Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju.
     Artykuł 5 (Dokumenty programowe) został w miarę możliwości dostosowany do art. 11
     wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia ustanawiającego Instrument Finansowania
     Współpracy na rzecz Rozwoju. Zawiera wymóg i zasady sporządzania dokumentów
     strategicznych dla krajów i regionów oraz dla wieloletnich programów indykatywnych, które
     są opracowywane na podstawie tych dokumentów. We wspomnianym artykule określa się
     również przypadki, gdy dokument strategiczny nie musi być opracowany ze względu na
     uproszczenie i usprawnienie procesu programowania, sprzyjanie programowaniu wspólnie z
     państwami członkowskimi oraz dostosowanie do narodowych programów krajów
     rozwijających się. W artykule tym przewiduje się również możliwość sporządzenia
     wspólnego dokumentu ramowego, w którym zostałaby określona kompleksowa strategia Unii,
     obejmująca politykę na rzecz rozwoju. W myśl zasady partnerstwa określonej w umowie z
     Kotonu dla zastosowania alternatywnych dokumentów programowych wymagana jest zgoda
     rządu kraju partnerskiego; w przeciwnym razie konieczne jest sporządzenie dokumentu
     strategicznego.
     W art. 5 ust. 5 i 6 uwzględnia się typowe dla EFR rodzaje programowania przewidziane w
     umowie z Kotonu, tj. dotyczące współpracy wewnątrz państw AKP oraz specjalnych
     programów wsparcia.
     Artykuł 6 (Programowanie dla krajów i regionów znajdujących się w sytuacji
     kryzysowej, pokryzysowej lub niestabilności) został w miarę możliwości dostosowany do
     art. 12 wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia ustanawiającego Instrument Finansowania
     Współpracy na rzecz Rozwoju. W artykule tym podkreśla się szczególne potrzeby i
     okoliczności krajów znajdujących się w sytuacji kryzysowej, pokryzysowej i niestabilności,
     które należy uwzględniać przy sporządzaniu wszystkich dokumentów programowych.
     Artykuł 7 (Zatwierdzanie i modyfikacja dokumentów programowych) został w miarę
     możliwości dostosowany do art. 14 wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia
     ustanawiającego Instrument Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju, który dotyczy
     zatwierdzenia dokumentów strategicznych i przyjmowania wieloletnich programów
     indykatywnych. Artykuł stanowi, że dokumenty programowe (tj. dokumenty strategiczne,
     wieloletnie programy indykatywne i specjalne programy wsparcia) są zatwierdzane przez
     Komisję zgodnie z art. 14 niniejszego rozporządzenia. Artykuł ten odzwierciedla również

PL                                                6                                                 PL
 ---pagebreak---      postanowienia zawarte w umowie z Kotonu dotyczące przekazywania dokumentów
     Wspólnemu Zgromadzeniu Parlamentarnemu i zatwierdzania dokumentów programowych
     przez państwo lub region AKP po ich przyjęciu przez Komisję. W artykule przewiduje się
     przegląd programowania oraz w razie potrzeby (w przypadku znacznych zmian w strategii lub
     zmiany priorytetów programów) wprowadzenie zmian do odpowiednich dokumentów.
     Artykuł dba o elastyczność i uproszczenie, określono w nim bowiem przypadki
     wprowadzania zmian o mniejszym znaczeniu, o których powiadamia się komitet EFR.
     Ponadto w artykule tym przewiduje się specjalną procedurę modyfikowania dokumentów
     programowych w przypadkach należycie uzasadnionych pilną potrzebą, która stanowi
     odpowiednik procedury komitetowej przewidzianej w art. 8 rozporządzenia 182/201111, jak
     określono w art. 14 ust. 10 niniejszego rozporządzenia.
     Tytuł III: Realizacja – art. 8–13

     W art. 8 (Ramy ogólne realizacji) ustanawia się ogólne ramy realizacji pomocy unijnej w
     związku z rozporządzeniem finansowym dotyczącym 11. EFR.
     Artykuł 9 (Przyjmowanie programów działania, środków indywidualnych i środków
     szczególnych) został w miarę możliwości dostosowany do art. 2 wniosku Komisji w sprawie
     rozporządzenia określającego wspólne zasady i procedury wdrażania unijnych instrumentów
     na rzecz działań zewnętrznych. W artykule przewiduje się, że podejmowane przez Komisję
     decyzje w sprawie finansowania muszą mieć formę programów działania opartych na
     wieloletnich dokumentach programowych. Możliwe jest jednak przyjmowanie środków
     indywidualnych poza ramami programów działania, zgodnie z wieloletnimi dokumentami
     programowymi. W szczególnych przypadkach (w wyjątkowych okolicznościach lub w
     związku z nieprzewidzianymi potrzebami) uwzględnionych w umowie z Kotonu Komisja
     może również przyjmować środki szczególne, które nie zostały określone w wieloletnich
     dokumentach programowych. W artykule ustanawia się procedury przyjmowania
     wspomnianych decyzji finansowych. W artykule przewiduje się również prowadzenie
     specjalnej kontroli, między innymi pod kątem wpływu na zmianę klimatu i różnorodność
     biologiczną.
     Artykuł 10 (Dodatkowe wkłady państw członkowskich) zawiera opis warunków
     zarządzania dobrowolnymi wkładami, które państwa członkowskie mogą przekazywać
     Komisji lub EBI zgodnie z umową wewnętrzną w sprawie 11. EFR.
     Artykuł 11 (Podatki, cła i opłaty) zawiera opis możliwych ustaleń w odniesieniu do
     podatków, ceł i opłat zgodnie z art. 5 wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia
     określającego wspólne zasady i procedury wdrażania unijnych instrumentów na rzecz działań
     zewnętrznych, przy jednoczesnym zachowaniu postanowień art. 31 załącznika IV do umowy
     z Kotonu.
     Artykuł 12 (Ochrona interesów finansowych Unii) został dostosowany do art. 7 wniosku
     Komisji w sprawie rozporządzenia określającego wspólne zasady i procedury wdrażania
     unijnych instrumentów na rzecz działań zewnętrznych. Artykuł ten zawiera przepisy mające
     na celu ochronę interesów finansowych Unii, w szczególności umożliwienie jej organom
     (głównie Komisji, Trybunałowi Obrachunkowemu i urzędowi OLAF) prowadzenia wszelkich
     koniecznych kontroli wdrażania środków.

     11
            Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące
            trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję.

PL                                                    7                                                       PL
 ---pagebreak---      Artykuł 13 (Zasady dotyczące narodowości i pochodzenia w zakresie postępowań o
     udzielenie zamówienia publicznego, przyznanie dotacji i innych procedur udzielania
     zamówień) nie został dostosowany do art. 8 i 9 wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia
     określającego wspólne zasady i procedury wdrażania unijnych instrumentów na rzecz działań
     zewnętrznych, ponieważ odnosi się do przepisów regulujących zasady dotyczące narodowości
     i pochodzenia, które są określone w art. 20 załącznika IV do umowy z Kotonu.
     Tytuł IV: Procedury decyzyjne – art. 14–16

     Artykuł 14 (Zakres obowiązków komitetu EFR) zawiera opis zadań i udział komitetu EFR
     w wykonywaniu przepisów niniejszego rozporządzenia. W artykule tym ujednolica się
     procedury EFR z art. 15 wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia określającego wspólne
     zasady i procedury wdrażania unijnych instrumentów na rzecz działań zewnętrznych, który
     odnosi się do rozporządzenia w sprawie procedur komitetowych. Procedury odpowiadają
     procedurom określonym w art. 3 (Przepisy wspólne), art. 5 (Procedura sprawdzająca) i art. 8
     (Procedura nadzwyczajna) rozporządzenia nr 182/2011 w sprawie procedury komitetowej.
     W art. 15 (Instrument na rzecz Pokoju w Afryce) ustanawia się procedury ad hoc w
     zakresie zarządzania Instrumentem na rzecz Pokoju w Afryce.
     Artykuł 16 (Komitet Instrumentu Inwestycyjnego) zawiera opis struktury i
     funkcjonowania Komitetu Instrumentu Inwestycyjnego, utworzonego pod auspicjami EBI
     zgodnie z umową wewnętrzną w związku z wdrażaniem przepisów niniejszego
     rozporządzenia. Artykuł zawiera również opis trybu funkcjonowania i warunki działania EBI.
     Tytuł V: Przepisy końcowe – art. 17–22

     Artykuł 17 (Udział państwa trzeciego lub regionu państwa trzeciego) opiera się na
     rozporządzeniu w sprawie realizacji 10. EFR, z uwzględnieniem art. 15 wniosku Komisji w
     sprawie rozporządzenia ustanawiającego Instrument Finansowania Współpracy na rzecz
     Rozwoju. W artykule przewiduje się możliwość rozszerzenia zakresu kwalifikowalności
     finansowania w ramach puli środków EFR przeznaczonych dla państw AKP, państw
     rozwijających się nienależących do AKP i organów odpowiedzialnych za integrację
     regionalną obejmującą państwa AKP. Ponadto w artykule promuje się wzmocnienie
     programów współpracy regionalnej między państwami AKP, KTZ i najbardziej oddalonymi
     regionami Unii.
     Artykuł 18 (Monitorowanie, sprawozdawczość i ocena pomocy w ramach EFR) został
     dostosowany do art. 12 i 13 wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia określającego
     wspólne zasady i procedury wdrażania unijnych instrumentów na rzecz działań zewnętrznych.
     W artykule tym nakłada się na Komisję i EBI obowiązek przeprowadzania regularnej oceny
     wyników wdrożonych polityk, programów i projektów oraz zobowiązuje się Komisję do
     dokonania analizy skuteczności samego programowania i sporządzenia dwuletniego
     sprawozdania z postępów i wdrażania niniejszego rozporządzenia. W artykule przewiduje się
     również przeprowadzenie przeglądu wyników w celu oceny stopnia realizacji zobowiązań i
     wypłat oraz rezultatów i skutków przekazanej pomocy, a także śródokresowej i końcowej
     oceny wykorzystania Instrumentu Inwestycyjnego AKP, jak przewidziano w załączniku II do
     umowy z Kotonu.
     Artykuł 19 (Wydatki na działania w dziedzinie klimatu i różnorodności biologicznej) jest
     dostosowany do art. 14 wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia określającego wspólne
     zasady i procedury wdrażania unijnych instrumentów na rzecz działań zewnętrznych. W

PL                                                8                                                PL
 ---pagebreak---      artykule przewiduje się specjalny system identyfikacji oparty na metodologii OECD
     („wskaźniki z Rio”).
     Artykuł 20 (Europejska Służba Działań Zewnętrznych) jest artykułem horyzontalnym
     występującym we wszystkich wnioskach Komisji w sprawie rozporządzeń dotyczących
     działań zewnętrznych, np. w art. 21 wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia
     ustanawiającego Instrument Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju. Artykuł ten
     zawiera przepis, że niniejsze rozporządzenie ma być stosowane zgodnie z decyzją Rady
     określającą organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań
     Zewnętrznych12, w szczególności z jej art. 9.
     W art. 21 (Środki przejściowe) przewiduje się instrument pomostowy w celu zapewnienia
     dostępności środków finansowych w przypadku opóźnionego wejścia w życie 11. EFR, w
     szczególności w kontekście możliwych opóźnień w procesie ratyfikacji umowy wewnętrznej
     w sprawie 11. EFR. Do czasu wejścia w życie 11. EFR programy działań, środki
     indywidualne, środki szczególne i określone programy działań na rzecz wydatków na
     działania wspierające powinny być zatem finansowane w ramach limitu salda poprzednich
     EFR oraz ze środków uwolnionych z projektów realizowanych w ramach tych EFR. Środki
     zaangażowane13 w ramach instrumentu pomostowego należy rozliczać w ramach 11. EFR.
     Przyjmując jednomyślnie niniejsze rozporządzenie, Rada podejmuje decyzję w sprawie
     wykorzystania sald pozostałych z poprzednich EFR, jak opisano w art. 1 ust. 5 umowy
     wewnętrznej w sprawie 10. EFR i w art. 5 załącznika Ib do umowy z Kotonu. W artykule tym
     przewiduje się również kontynuację rozporządzenia finansowego dotyczącego 10. EFR do
     czasu wejścia w życie rozporządzenia finansowego dotyczącego 11. EFR.
     Artykuł 22 (Wejście w życie) stanowi, że rozporządzenie ma zastosowanie od dnia 1
     stycznia 2014 r. aż do daty końcowej stosowania umowy wewnętrznej w sprawie 11. EFR.

     12
           Decyzja Rady (UE) nr 2010/427.
     13
           „Zatwierdzone” zgodnie z terminologią EBI.

PL                                                      9                                       PL
 ---pagebreak---                                                              2013/0211 (NLE)

                                                  Wniosek

                                     ROZPORZĄDZENIE RADY

                     w sprawie realizacji 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju

     RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

     uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej i Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

     uwzględniając Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i
     Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej
     strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 roku14 (zwaną dalej „umową z Kotonu”),

     uwzględniając Umowę wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw członkowskich,
     zebranymi w Radzie, w sprawie finansowania pomocy Unii Europejskiej na podstawie
     wieloletnich ram finansowych na lata 2014–2020 zgodnie z umową z Kotonu oraz w sprawie
     przydzielania pomocy finansowej dla krajów i terytoriów zamorskich, do których stosuje się
     część czwartą Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej15 (zwaną dalej „umową
     wewnętrzną”), w szczególności jej art. 10 ust. 1,

     uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

     uwzględniając opinię Europejskiego Banku Inwestycyjnego (EBI),

     a także mając na uwadze, co następuje:

     (1)    Decyzją nr […] Rady Ministrów AKP-UE16 ustanawia się wieloletnie ramy finansowe
            na rzecz współpracy z państwami AKP w latach 2014–2020 w drodze przyjęcia
            nowego załącznika Ic do umowy z Kotonu.

     (2)    W umowie wewnętrznej określa się różne pule finansowe w ramach 11. Europejskiego
            Funduszu Rozwoju (zwanego dalej „11. EFR”), klucz do ustalenia wkładu oraz
            poszczególne wkłady do 11. EFR; ustanawia się w niej również komitet EFR oraz
            Komitet Instrumentu Inwestycyjnego, a także określa się sposób ważenia głosów i
            zasadę większości kwalifikowanej w tych komitetach.

     (3)    W umowie wewnętrznej określa się ponadto łączną kwotę pomocy Unii dla grupy
            państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (zwanych dalej „państwami AKP”) (z
            wyłączeniem Republiki Południowej Afryki) oraz dla krajów i terytoriów zamorskich

     14
            Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3. Umowa zmieniona umową podpisaną w Luksemburgu dnia 25 czerwca
            2005 r.
            (Dz.U. L 287 z 28.10.2005, s. 4) i umową podpisaną w Wagadugu dnia 22 czerwca 2010 r. (Dz.U. L
            287 z 4.11.2010, s. 3).
     15
            Insert reference of the 11th EDF Internal Agreement: OJ (…).
     16
            Insert reference of the ACP-EU Council decision: OJ (…).

PL                                                   10                                                      PL
 ---pagebreak---            (zwanych dalej „KTZ”) na siedmioletni okres od 2014 r. do 2020 r. w wysokości 30
           506 mln EUR z wkładów państw członkowskich. Z tego […] mln EUR przydzielono
           państwom AKP zgodnie z wieloletnimi ramami finansowymi na lata 2014–2020, o
           których mowa w załączniku Ic do umowy z Kotonu, […] mln EUR przydzielono
           KTZ, a […] mln EUR przydzielono Komisji na wydatki na działania wspierające
           ponoszone przez Komisję przy programowaniu i realizowaniu zadań EFR.

     (4)   Przydział środków z 11. EFR dla KTZ jest regulowany decyzją Rady […] z dnia […]
           w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Unią Europejską17 oraz
           wprowadzającymi ją w życie przepisami wykonawczymi i wszelkimi późniejszymi
           aktualizacjami.

     (5)   Działania objęte rozporządzeniem Rady (WE) nr 1257/96 z dnia 20 czerwca 1996 r.
           dotyczącym pomocy humanitarnej18 i kwalifikujące się do finansowania na jego
           podstawie powinny być finansowane ze środków 11. EFR jedynie w wyjątkowych
           przypadkach, w których taka pomoc jest niezbędna do zapewnienia ciągłości
           współpracy przy przywracaniu stabilnych, umożliwiających rozwój warunków w
           następstwie kryzysu i nie może być finansowana z budżetu ogólnego Unii
           Europejskiej.

     (6)   Dnia 11 kwietnia 2006 r. Rada przyjęła zasadę finansowania Instrumentu na rzecz
           Pokoju w Afryce z EFR.

     (7)   Państwa AKP również będą kwalifikować się do pomocy Unii w ramach programów
           tematycznych na mocy rozporządzenia nr (…) Parlamentu Europejskiego i Rady z
           dnia (…) ustanawiającego Instrument Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju,
           rozporządzenia nr (…) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia (…) ustanawiającego
           Instrument Partnerstwa na rzecz współpracy z państwami trzecimi, rozporządzenia nr
           (…) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia (…) ustanawiającego Instrument na
           rzecz Stabilności oraz rozporządzenia nr (…) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
           (…) w sprawie ustanowienia instrumentu finansowego na rzecz wspierania demokracji
           i praw człowieka na świecie. Programy te powinny stanowić, w stosunku do
           programów finansowanych z 11. EFR, wartość dodaną, być z nimi spójne oraz
           spełniać rolę uzupełniającą.

     (8)   Jak określono w art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr […/…] Parlamentu
           Europejskiego i Rady ustanawiającego „Erasmus dla wszystkich” – Program UE na
           rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu19 w celu promowania
           międzynarodowego wymiaru szkolnictwa wyższego, przydzielona zostanie
           orientacyjna kwota w wysokości 1 812 100 000 EUR z różnych instrumentów
           zewnętrznych (instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju, Europejski
           Instrument Sąsiedztwa, Instrument Pomocy Przedakcesyjnej, Instrument Partnerstwa
           oraz Europejski Fundusz Rozwoju) na działania związane z mobilnością edukacyjną w
           obrębie państw nienależących do UE oraz na współpracę i dialog polityczny z
           organami/instytucjami/organizacjami z tych państw. Do wykorzystania tych funduszy
           będą miały zastosowanie przepisy rozporządzenia (UE) nr […/…] [„Erasmus dla
           wszystkich”]. Fundusze powinny zostać udostępnione w ramach dwóch wieloletnich
           przydziałów środków obejmujących odpowiednio tylko cztery pierwsze lata i
     17
           Insert reference of the revised OAD: OJ (…).
     18
           Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 1.
     19
           Dz.U. L […].

PL                                                        11                                     PL
 ---pagebreak---             pozostałe trzy lata. Fundusze te powinny znaleźć odzwierciedlenie w wieloletnim
            programowaniu indykatywnym na podstawie niniejszego rozporządzenia, zgodnie ze
            zidentyfikowanymi potrzebami i priorytetami poszczególnych państw. Przydziały te
            powinny zostać zmienione w przypadku istotnych nieprzewidzianych okoliczności lub
            poważnych zmian politycznych zgodnie z priorytetami zewnętrznymi UE.

     (9)    Ponadto należy w dalszym ciągu promować współpracę regionalną między państwami
            AKP, KZT i najbardziej oddalonymi regionami Unii.

     (10)   W celu realizacji 11. EFR należy podjąć decyzje dotyczące programowania, oceny i
            zatwierdzania pomocy oraz określić szczegółowe zasady nadzoru nad sposobami
            wykorzystania pomocy. Dnia (…) przedstawiciele rządów państw członkowskich
            zebranych w Radzie przyjęli decyzję (…) w sprawie tymczasowego stosowania
            umowy wewnętrznej20 w celu przyjęcia rozporządzenia wykonawczego i
            rozporządzenia finansowego oraz między innymi w celu ustanowienia komitetu EFR i
            Komitetu Instrumentu Inwestycyjnego.

     (11)   Konsensus europejski w sprawie rozwoju z dnia 22 grudnia 2005 r.21 i konkluzje Rady
            w sprawie komunikatów Komisji „Zwiększanie wpływu unijnej polityki rozwoju –
            Program działań na rzecz zmian”22 i „Przyszłe podejście do wsparcia budżetowego UE
            na rzecz państw trzecich”23 powinny zapewnić ogólne ramy polityki dla kierowania
            programowaniem i realizowaniem 11. EFR, w tym międzynarodowe zasady w
            zakresie skuteczności pomocy, takie jak zasady określone w Deklaracji paryskiej w
            sprawie skuteczności pomocy (2005 r.), Unijnym kodeksie postępowania w sprawie
            komplementarności i podziału pracy w ramach polityki na rzecz rozwoju (2007 r.),
            unijnych wytycznych dotyczących Programu działania z Akry (2008 r.), dokumencie
            końcowym z posiedzenia w Pusanie (2011 r.), oraz Konwencji Narodów
            Zjednoczonych o prawach osób niepełnosprawnych, których stroną jest Unia.

     (12)   Unia dąży również do zachowania spójności z innymi obszarami swoich działań
            zewnętrznych na etapie tworzenia unijnej polityki współpracy na rzecz rozwoju,
            planowania strategii i programowania, a także realizacji działań.

     (13)   Do wielkich wyzwań, wobec których stoi Unia, należą walka ze zmianą klimatu i
            ochrona środowiska; w tych dziedzinach istnieje pilna potrzeba działania na szczeblu
            międzynarodowym. Zgodnie z zamierzeniem sformułowanym w komunikacie Komisji
            Europejskiej „Budżet z perspektywy strategii »Europa 2020«” z dnia 29 czerwca 2011
            r., niniejsze rozporządzenie powinno w miarę możliwości przyczynić się do
            osiągnięcia celu, jakim jest przeznaczenie w budżecie UE co najmniej 20 % na
            działania w dziedzinie klimatu, przy jednoczesnym poszanowaniu zasady partnerstwa
            z państwami AKP zapisanej w umowie z Kotonu. Działania związane z
            przekształcaniem społeczeństwa Europy w społeczeństwo niskoemisyjne i odporne na
            zmianę klimatu powinny w miarę możliwości wzajemnie się uzupełniać, aby
            wzmocnić swój wpływ na działania.

     (14)   Unia i państwa członkowskie powinny poprawić spójność i komplementarność swojej
            polityki współpracy na rzecz rozwoju, w szczególności poprzez reagowanie na

     20
            Insert reference to the decision on provisional application.
     21
            Dz.U. C 46 z 24.2.2006, s. 1.
     22
            Dokument Rady 9369/12 z dnia 14 maja 2012 r.
     23
            Dokument Rady 9371/12 z dnia 14 maja 2012 r.

PL                                                         12                                      PL
 ---pagebreak---             priorytetowe potrzeby krajów i regionów partnerskich na poziomie krajowym i
            regionalnym. W celu zapewnienia wzajemnej komplementarności i wzmacniania
            unijnej polityki współpracy na rzecz rozwoju i polityki państw członkowskich w tej
            dziedzinie należy przewidzieć wspólne procedury programowania, które powinny być
            stosowane zawsze, gdy jest to możliwe i właściwe.

     (15)   Podczas szczytu UE–Afryka w grudniu 2007 r. przyjęto wspólną strategię Afryka–
            UE24, potwierdzoną w ramach szczytu UE–Afryka, który odbył się w listopadzie 2010
            r. Rada przyjęła również konkluzje w sprawie wspólnej strategii partnerstwa Karaiby–
            UE w dniu 19 listopada 2012 r.25, zastępując konkluzje Rady w sprawie partnerstwa
            UE–Karaiby z dnia 11 kwietnia 2006 r. W odniesieniu do regionu Pacyfiku Rada
            przyjęła konkluzje w sprawie odnowionego partnerstwa na rzecz rozwoju w dniu 14
            maja 2012 r.26, aktualizując i uzupełniając strategię przyjętą w 2006 r. (konkluzje
            Rady z dnia 17 lipca 2006 r.).

     (16)   Należy chronić interesy finansowe Unii Europejskiej z zastosowaniem
            proporcjonalnych środków w całym cyklu wydatkowania, w tym prewencji,
            wykrywania i analizy nieprawidłowości, odzyskiwania środków straconych,
            nienależnie wypłaconych lub nieodpowiednio wykorzystanych oraz, w stosownych
            przypadkach, nakładania kar. Działania te należy prowadzić zgodnie z
            obowiązującymi umowami zawartymi z organizacjami międzynarodowymi i
            państwami trzecimi.

     (17)   Zgodnie z art. 1 ust. 5 umowy wewnętrznej w sprawie 10. EFR i art. 5 załącznika Ib
            do umowy z Kotonu fundusze z 10. EFR (oprócz kwot przeznaczonych na
            finansowanie Instrumentu Inwestycyjnego, z wyłączeniem powiązanych dotacji na
            spłatę odsetek) nie powinny być przydzielane po dniu 31 grudnia 2013 r., chyba że
            Rada postanowi inaczej, stanowiąc jednogłośnie na wniosek Komisji. Właściwym
            wydaje się zatem stwierdzenie, że fundusze te powinny być stosowane w celu
            zapewnienia ciągłości w przypadku opóźnienia wejścia w życie 11. EFR. Jako
            uzupełnienie art. 10 umowy wewnętrznej w sprawie 11. EFR, który stanowi, że
            rozporządzenie wykonawcze dotyczące 10. EFR powinno pozostać w mocy do czasu
            przyjęcia rozporządzenia wykonawczego dotyczącego 11. EFR, należy również
            przewidzieć kontynuację rozporządzenia finansowego dotyczącego 10. EFR do czasu
            przyjęcia rozporządzenia finansowego dotyczącego 11. EFR.

     (18)   Decyzja Rady 2010/427/UE zawiera opis organizacji i funkcjonowania Europejskiej
            Służby Działań Zewnętrznych,

     24
            Dokument Rady 16344/07.
     25
            Dokument Rady 16455/12.
     26
            Dokument Rady 9877/12.

PL                                               13                                                PL
 ---pagebreak---      PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

                                               TYTUŁ I
                                       CELE I ZASADY OGÓLNE

                                                  Artykuł 1
                                      Cele i kryteria kwalifikowalności

     1.    Współpraca geograficzna z państwami i regionami AKP w kontekście 11. EFR
           opiera się na celach, podstawowych zasadach i wartościach określonych w
           postanowieniach ogólnych umowy z Kotonu.

     2.    W szczególności oraz w ramach zasad i celów działań zewnętrznych Unii,
           Konsensusu europejskiego w sprawie rozwoju oraz późniejszych zmian i dodatków
           do niego:

           a)     najważniejszym celem współpracy na podstawie niniejszego rozporządzenia
                  jest zmniejszenie, a docelowo likwidacja ubóstwa;

           b)     współpraca na podstawie niniejszego rozporządzenia przyczyni się również do:

                  (i) stwarzania korzystnych warunków dla rozwoju gospodarczego, społecznego
                  i w dziedzinie środowiska; oraz

                  (ii) konsolidacji i wspierania demokracji, praworządności, dobrych rządów,
                  praw człowieka i odpowiednich przepisów prawa międzynarodowego.

           Postęp w realizacji tych celów mierzy się za pomocą odpowiednich wskaźników, w
           szczególności wskaźników rozwoju społecznego, mianowicie milenijnego celu
           rozwoju MCR 1 – w przypadku celu określonego w lit. a), oraz milenijnych celów
           rozwoju MCR 1 do 8 – w przypadku celów, o których mowa w lit. b), a także – po
           2015 r. – innych wskaźników uzgodnionych przez Unię i jej państwa członkowskie
           na poziomie międzynarodowym.

     3.    Programowanie jest zaprojektowane tak, aby w możliwie największym stopniu
           spełniać kryteria oficjalnej pomocy rozwojowej (zwanej dalej „ODA”) określone
           przez OECD/DAC.

     4.    Działania objęte rozporządzeniem Rady (WE) nr 1257/96 z dnia 20 czerwca 1996 r.
           dotyczącym pomocy humanitarnej27 i kwalifikujące się do finansowania na jego
           podstawie zasadniczo nie są finansowane na mocy niniejszego rozporządzenia, z
           wyjątkiem przypadków, w których istnieje konieczność zapewnienia ciągłości
           współpracy w czasie przechodzenia od warunków kryzysowych do sytuacji
           ustabilizowanej, umożliwiającej rozwój. W takich przypadkach szczególną uwagę
           zwraca się na zapewnienie skutecznego powiązania pomocy humanitarnej ze
           wsparciem na rzecz odbudowy i rozwoju.

     27
          Dz. U. L 163 z 2.7.1996, s. 1.

PL                                                   14                                          PL
 ---pagebreak---                                          Artykuł 2
                                       Zasady ogólne

     1.   Podczas wprowadzania w życie niniejszego rozporządzenia zapewnia się spójność z
          innymi obszarami działań zewnętrznych Unii i jej polityką w innych istotnych
          dziedzinach oraz spójność polityki na rzecz rozwoju, działając w myśl art. 208
          Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. W tym celu działania finansowane na
          mocy niniejszego rozporządzenia, również te zarządzane przez Europejski Banki
          Inwestycyjny (EBI), opierają się na zasadach polityki współpracy, określonych w
          takich dokumentach, jak porozumienia, deklaracje i plany działania, wiążących Unię
          oraz zainteresowane państwa trzecie i regiony, a także na decyzjach Unii,
          szczególnych interesach, priorytetach polityki i strategiach.

     2.   Unia Europejska oraz państwa członkowskie dążą do regularnej i częstej wymiany
          informacji, także z innymi darczyńcami, oraz propagują lepszą koordynację i
          komplementarność działań darczyńców poprzez starania na rzecz wspólnego
          wieloletniego programowania w oparciu o strategie ograniczania ubóstwa krajów
          partnerskich lub równoważne strategie rozwojowe. Mogą one podejmować wspólne
          działania obejmujące wspólną analizę strategii określających priorytetowe sektory
          interwencji i podział zadań wewnątrz kraju oraz wspólną odpowiedź na te strategie
          poprzez wspólne misje z szerokim udziałem darczyńców oraz poprzez stosowanie
          mechanizmów współfinansowania i uzgodnień dotyczących delegowanej
          współpracy.

     3.   Unia propaguje wielostronne podejście do ogólnoświatowych wyzwań oraz
          współpracuje z państwami członkowskimi i państwami partnerskimi w tym zakresie.
          W     stosownych     przypadkach   wspiera    współpracę     z   organizacjami
          międzynarodowymi oraz organami i innymi darczyńcami, działającymi na zasadzie
          dwustronnej.

     4.   Stosunki między UE i jej państwami członkowskimi a krajami partnerskimi opierają
          się na wspólnych wartościach w zakresie praw człowieka, demokracji i
          praworządności, jak również na zasadach odpowiedzialności i wzajemnej
          rozliczalności, oraz będą przyczyniać się do wspierania tych wartości.

          Ponadto w stosunkach z krajami partnerskimi uwzględnia się zaangażowanie tych
          krajów w realizację umów międzynarodowych i ich osiągnięcia w tym zakresie oraz
          stosunki umowne z Unią.

     5.   Unia działa na rzecz skutecznej współpracy z krajami i regionami partnerskimi
          zgodnie z najlepszą praktyką międzynarodową. Unia dostosowuje swoje wsparcie do
          krajowych lub regionalnych strategii rozwoju swoich partnerów, a także w miarę
          możliwości do ich polityki w zakresie reform i procedur oraz wspiera demokratyczne
          zaangażowanie i odpowiedzialność poszczególnych państw. W tym celu Unia
          wspiera:

          a)   proces rozwoju, który jest przejrzysty i kierowany przez kraj lub region
               partnerski, za który ten kraj lub region odpowiada, obejmujący promowanie
               wiedzy fachowej na szczeblu lokalnym;

          b)   wzmocnienie pozycji społeczeństwa krajów partnerskich, otwarte i oparte na
               uczestnictwie podejście do kwestii rozwoju oraz szerokie zaangażowanie

PL                                           15                                                PL
 ---pagebreak---                wszystkich segmentów społeczeństwa w proces rozwoju i dialog krajowy oraz
               regionalny, a także w dialog polityczny. Szczególną uwagę należy zwrócić na
               odpowiednie role parlamentów, władz lokalnych i społeczeństwa
               obywatelskiego, m.in. w odniesieniu do udziału, nadzoru i odpowiedzialności;

          c)   skuteczne i innowacyjne formy i instrumenty współpracy, zgodne z
               najlepszymi praktykami OECD/DAC, takie jak innowacyjne instrumenty
               łączące dotacje i pożyczki oraz inne mechanizmy podziału ryzyka w
               wybranych sektorach i krajach oraz zaangażowanie sektora prywatnego, z
               należytym uwzględnieniem zagadnień dotyczących zdolności obsługi
               zadłużenia i liczby mechanizmów tego rodzaju. Wszystkie programy,
               interwencje oraz formy i instrumenty współpracy dostosowuje się do
               konkretnej sytuacji poszczególnych krajów lub regionów partnerskich,
               koncentrując się na podejściach opartych na programach, na zapewnianiu
               przewidywalnego finansowania pomocy, na mobilizacji środków prywatnych,
               w tym z lokalnego sektora prywatnego, na zapewnianiu powszechnego i
               niedyskryminującego dostępu do podstawowych usług oraz na rozwijaniu i
               wykorzystywaniu systemów krajowych;

          d)   mobilizację dochodów krajowych i wzmocnienie polityki fiskalnej krajów
               partnerskich w celu zmniejszenia ubóstwa i uzależnienia od pomocy;

          e)   pogłębienie wpływu polityki w różnych dziedzinach i programowanie poprzez
               koordynację i harmonizację działań darczyńców w celu stworzenia synergii,
               ograniczenia nakładania się i dublowania działań, zapewnienia większej
               komplementarności oraz wspierania inicjatyw z szerokim udziałem
               darczyńców;

          f)   koordynację działań w krajach i regionach partnerskich z zastosowaniem
               uzgodnionych wytycznych i najlepszych praktyk w zakresie koordynacji i
               skuteczności pomocy;

          g)   oparte na wynikach podejście do kwestii rozwoju, m.in. poprzez przejrzyste i
               ogólnokrajowe ramy wyników, których podstawą są, w stosownych
               przypadkach, uzgodnione na poziomie międzynarodowym założenia i
               wskaźniki, takie jak określone w milenijnych celach rozwoju, służące do oceny
               i przedstawienia wyników, w tym rezultatów i wpływu pomocy rozwojowej.

     6.   W razie konieczności Unia wspiera działania przyczyniającej się do realizacji
          dwustronnej, regionalnej i wielostronnej współpracy oraz dialogu, rozwojowy
          wymiar umów o partnerstwie oraz trójstronną współpracę. Unia wspiera współpracę
          południe-południe.

     7.   W swoich działaniach w zakresie współpracy na rzecz rozwoju Unia odpowiednio
          wykorzystuje i rozpowszechnia doświadczenia państw członkowskich związane z
          procesami reform i procesem przejścia oraz wyciągnięte z nich wnioski.

     8.   Unia dąży do zapewnienia regularnej wymiany informacji w ramach społeczeństwa
          obywatelskiego.

PL                                           16                                                PL
 ---pagebreak---                               TYTUŁ II
           PROGRAMOWANIE I PRZYDZIAŁ ŚRODKÓW FINANSOWYCH

                                         Artykuł 3
                         Ramy ogólne przydziału środków finansowych

     1.   Komisja określa wieloletnie, indykatywne przydziały zasobów przydzielonych
          każdemu z państw i regionów AKP oraz na rzecz współpracy między państwami
          AKP na podstawie kryteriów określonych w art. 3, 9 i 12c załącznika IV do umowy z
          Kotonu, w ramach limitów finansowych określonych w art. 2 umowy wewnętrznej.

     2.   Na etapie określania indykatywnych przydziałów krajowych stosuje się
          zróżnicowane podejście, aby zapewnić krajom partnerskim prowadzenie współpracy
          dostosowanej do ich specyfiki z uwzględnieniem:

          a)   ich potrzeb;

          b)   ich zdolności do generowania zasobów finansowych, możliwości dostępu do
               źródeł finansowania i zdolności absorpcyjnej;

          c)   ich zobowiązań i osiąganych wyników; oraz

          d)   możliwego wpływu pomocy unijnej.

          Podczas przyznawania środków priorytetowo traktuje się kraje najbardziej
          potrzebujące, w szczególności kraje najsłabiej rozwinięte, kraje o niskich dochodach,
          kraje znajdujące się w sytuacji kryzysowej, pokryzysowej, niestabilnej i podatne na
          zagrożenia.

                                         Artykuł 4
                                 Ramy ogólne programowania

     1.   Proces programowania dotyczący pomocy dla państw i regionów AKP w ramach
          umowy z Kotonu odbywa się zgodnie z ogólnymi zasadami, o których mowa w art.
          1–14 załącznika IV do tej umowy oraz w art. 1 i 2 niniejszego rozporządzenia.

     2.   Z wyjątkiem przypadków przewidzianych w ust. 3 programowania dokonuje się
          wspólnie z danym krajem lub regionem partnerskim i dostosowuje się je do strategii
          danego kraju lub regionu na rzecz ograniczania ubóstwa lub strategii im
          równoważnych.

          W celu zwiększenia komplementarności i spójności swoich działań w zakresie
          współpracy Unia i jej państwa członkowskie prowadzą wzajemne konsultacje we
          wczesnej fazie procesu programowania.

          Ponadto Unia prowadzi konsultacje z EBI w kwestiach związanych z jego wiedzą
          fachową i prowadzonymi przez niego działaniami, a także z pozostałymi
          darczyńcami i partnerami w dziedzinie rozwoju, między innymi z przedstawicielami
          społeczeństwa obywatelskiego oraz władz lokalnych i regionalnych.

PL                                            17                                                  PL
 ---pagebreak---           W miarę możliwości i w odpowiednich przypadkach Komisja i reprezentowane
          lokalnie państwa członkowskie starają się realizować wspólne programowanie.
          Zachęca się wszystkie pozostałe państwa członkowskie do wnoszenia wkładu na
          rzecz wzmocnienia wspólnych działań zewnętrznych podejmowanych przez Unię.
          Wspólne programowanie powinno opierać się na komparatywnych korzyściach
          wszystkich unijnych darczyńców.

     3.   W okolicznościach takich jak te, o których mowa w art. 3 ust. 3 oraz w art. 4 ust. 5
          załącznika IV do umowy z Kotonu, Komisja może jednostronnie ustanowić
          szczegółowe przepisy dotyczące programowania i realizacji pomocy rozwojowej
          zgodnie z polityką Unii w odpowiednich obszarach.

     4.   Unia będzie zasadniczo koncentrowała swoją pomoc dwustronną na maksymalnie
          trzech sektorach.

                                        Artykuł 5
                                   Dokumenty programowe

     1.   Dokumenty strategiczne są dokumentami sporządzanymi przez Unię oraz dany kraj
          lub region partnerski w celu zapewnienia spójnych ram polityki na rzecz rozwoju
          współpracy, zgodnie z ogólnym przeznaczeniem i zakresem, celami i ogólnymi
          zasadami umowy z Kotonu oraz zgodnie z zasadami ustanowionymi w art. 2, 8 i 12a
          załącznika IV do tej umowy.

          Podczas przygotowywania oraz wprowadzania w życie dokumentów strategicznych
          przestrzegane są zasady skuteczności pomocy: odpowiedzialność krajowa,
          partnerstwo, koordynacja, harmonizacja, dostosowanie do systemów państwa
          otrzymującego pomoc lub systemów regionalnych, przejrzystość oraz
          ukierunkowanie na rezultaty, zgodnie z art. 2 niniejszego rozporządzenia. Okres
          programowania musi być zasadniczo zsynchronizowany z cyklami strategicznymi
          kraju partnerskiego.

     2.   Za zgodą kraju lub regionu partnerskiego dokument strategiczny nie będzie
          wymagany od:

          a)   krajów lub regionów posiadających strategię rozwoju w formie planu rozwoju
               lub podobnego dokumentu dotyczącego rozwoju, zatwierdzoną przez Komisję
               jako podstawa odpowiednich wieloletnich programów indykatywnych, w
               czasie przyjmowania ostatniego z wymienionych dokumentów;

          b)   krajów lub regionów, dla których między Unią a państwami członkowskimi
               został uzgodniony wspólny wieloletni dokument programowy;

          c)   krajów lub regionów, w których został już sporządzony wspólny dokument
               ramowy zapewniający kompleksowe podejście unijne do stosunków z danym
               krajem lub regionem partnerskim, w tym unijną politykę na rzecz rozwoju;

          d)   regionów, które mają strategię wspólnie uzgodnioną z UE;

          e)   krajów, w których Unia zamierza zsynchronizować swoją strategię z nowym
               cyklem krajowym, począwszy od dnia 1 stycznia 2017 r.; w takich

PL                                            18                                                 PL
 ---pagebreak---                   przypadkach wieloletni program indykatywny realizowany w okresie
                  przejściowym między 2014 r. a początkiem nowego cyklu krajowego będzie
                  obejmował działania Unii w odniesieniu do danego kraju.

     3.     Dokumenty strategiczne nie są wymagane od krajów lub regionów otrzymujących w
            ramach niniejszego rozporządzenia wstępny przydział funduszy unijnych w
            wysokości nieprzekraczającej 50 mln EUR na lata 2014–2020. W takich
            przypadkach wieloletnie programy indykatywne będą obejmowały działania Unii w
            odniesieniu do takich krajów lub regionów.

            Jeżeli warianty, o których mowa w ust. 2 i 3, są dla danego kraju lub regionu
            partnerskiego nie do przyjęcia, sporządza się dokument strategiczny.

     4.     Z wyjątkiem okoliczności, o których mowa w art. 4 ust. 3, wieloletnie programy
            indykatywne będą oparte na dialogu z danym krajem lub regionem partnerskim oraz
            będą sporządzane na podstawie dokumentów strategicznych lub podobnych
            dokumentów, o których mowa w niniejszym artykule, a także będą przedmiotem
            umowy zawieranej z danym krajem lub regionem.

            Do celów niniejszego rozporządzenia, kiedy jest to zgodne z zasadami i warunkami
            ustalonymi w niniejszym ustępie, łącznie z indykatywnym przydziałem środków i z
            procedurą przewidzianą w art. 14, wspólny wieloletni dokument programowy,
            przewidziany w ust. 2 lit. b), można uznać za wieloletni program indykatywny w
            porozumieniu z danym krajem lub regionem partnerskim.

            W wieloletnich programach indykatywnych określa się priorytetowe obszary
            wybrane do finansowania przez Unię, szczegółowe cele, oczekiwane rezultaty oraz
            wskaźniki efektywności, a także indykatywny przydział środków finansowych,
            zarówno całkowity, jak i w podziale na priorytetowe dziedziny.

     5.     Oprócz dokumentów programowych dla krajów i regionów Komisja i państwa AKP
            opracują wspólnie, za pośrednictwem Sekretariatu AKP, wewnętrzny dokument
            strategiczny państw AKP oraz powiązany wieloletni program indykatywny, zgodnie
            z zasadami ustanowionymi w art. 12–14 załącznika IV do umowy z Kotonu.

     6.     Szczegółowe przepisy, o których mowa w art. 4 ust. 3 niniejszego rozporządzenia,
            mogą mieć formę specjalnych programów wsparcia z uwzględnieniem szczególnych
            okoliczności, o których mowa w art. 6 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.

                                           Artykuł 6
     Programowanie dla krajów i regionów znajdujących się w sytuacji kryzysowej, pokryzysowej
                                       lub niestabilności

     1.     Przy opracowywaniu dokumentów programowych dla krajów znajdujących się w
            sytuacji kryzysowej, pokryzysowej lub niestabilności w sposób należyty uwzględnia
            się ich podatność na zagrożenia i szczególne potrzeby oraz okoliczności panujące w
            danych krajach lub regionach.

            Odpowiednią uwagę zwraca się na kwestię zapobiegania konfliktom, budowanie
            państwa i pokoju, działania związane z pojednaniem i odbudową po zakończeniu
            konfliktu, a także na rolę, jaką odgrywają w tych procesach kobiety.

PL                                             19                                                PL
 ---pagebreak---           Jeżeli kraje lub regiony partnerskie są bezpośrednio zaangażowane w sytuację
          kryzysową, pokryzysową lub niestabilności albo są nią dotknięte, szczególny nacisk
          zostanie położony na lepszą koordynację działań w zakresie pomocy, odbudowy i
          rozwoju wśród wszystkich zainteresowanych podmiotów, by wspierać te kraje lub
          regiony w przejściu od sytuacji nadzwyczajnej do fazy rozwoju oraz wzmocnić ich
          odporność. W programach dla krajów i regionów znajdujących się w sytuacji
          niestabilności lub regularnie nawiedzanych przez klęski żywiołowe przewiduje się
          działania mające na celu osiągnięcie stanu gotowości na wypadek klęski żywiołowej
          i zapobieganie klęskom oraz zarządzanie ich skutkami.

     2.   W odniesieniu do krajów lub regionów znajdujących się w sytuacji kryzysowej,
          pokryzysowej lub niestabilności można przeprowadzić przegląd ad hoc krajowej lub
          regionalnej strategii współpracy. W wyniku takich przeglądów można zaproponować
          konkretną i dostosowaną strategię w celu zapewnienia przejścia do fazy
          długoterminowej współpracy i rozwoju, promowania lepszej koordynacji i przejścia
          od stosowania instrumentów o charakterze humanitarnym do instrumentów polityki
          na rzecz rozwoju.

                                         Artykuł 7
                   Zatwierdzanie i modyfikacja dokumentów programowych

     1.   Komisja zatwierdza dokumenty programowe, w tym zawarte w nich przydziały
          indykatywne, zgodnie z procedurą określoną w art. 14.

          W tym samym czasie, w którym dokumenty strategiczne są przesyłane do komitetu
          EFR, o którym mowa w art. 14, Komisja przesyła je także Wspólnemu
          Zgromadzeniu Parlamentarnemu w celach informacyjnych.

          Następnie dokumenty programowe są zatwierdzane przez dane państwo lub dany
          region AKP . Kraje lub regiony, które nie podpisały dokumentu programowego,
          nadal kwalifikują się do finansowania na warunkach określonych w art. 4 ust. 3
          niniejszego rozporządzenia.

     2.   Dokumenty strategiczne i wieloletnie programy indykatywne, w tym zawarte w nich
          przydziały indykatywne, można dostosowywać, biorąc pod uwagę przeglądy
          przewidziane w art. 5, 11 i 14 załącznika IV do umowy z Kotonu.

     3.   Procedura określona w art. 14 obowiązuje także w przypadku istotnych zmian, które
          prowadzą do znacznych modyfikacji strategii, powiązanych z nią dokumentów
          programowych lub możliwego do zaprogramowania przydziału zasobów. W
          stosownych przypadkach odpowiednie załączniki do dokumentów programowych są
          następnie zatwierdzane przez dane państwo lub dany region AKP.

     4.   Procedury, o której mowa w ust. 1, nie stosuje się przy wprowadzaniu nieznacznych
          zmian w dokumentach programowych, dokonywaniu dostosowań technicznych,
          realokacji środków w ramach indykatywnego przydziału według obszaru
          priorytetowego lub zwiększaniu albo zmniejszaniu wielkości wstępnego
          indykatywnego przydziału o mniej niż 20 %, pod warunkiem że zmiany te nie mają
          wpływu na obszary priorytetowe i cele określone w tych dokumentach. W takim
          przypadku Komisja w ciągu jednego miesiąca powiadamia komitet EFR o takich
          zmianach.

PL                                           20                                                PL
 ---pagebreak---      5.       Ze względu na należycie uzasadnioną, szczególnie pilną potrzebę, taką jak kryzys
              lub bezpośrednie zagrożenie dla demokracji, praworządności, praw człowieka lub
              podstawowych wolności, w tym przypadki wspomniane w art. 6 ust. 2, procedurę, o
              której mowa w art. 14 ust. 10, można stosować do modyfikowania dokumentów
              programowych, o których mowa w art. 5.

                                           TYTUŁ III
                                          REALIZACJA

                                            Artykuł 8
                                       Ramy ogólne realizacji
     Realizacja pomocy dla państw i regionów AKP, którą zarządza Komisja wraz z EBI na mocy
     umowy z Kotonu, odbywa się zgodnie z rozporządzeniem finansowym, o którym mowa w art.
     10 ust. 2 umowy wewnętrznej (zwanym dalej „rozporządzeniem finansowym dotyczącym
     EFR”).

                                            Artykuł 9
          Przyjmowanie programów działania, środków indywidualnych i środków szczególnych

     1.       Komisja przyjmuje roczne programy działania, w stosownych przypadkach w
              oparciu o dokumenty programowania indykatywnego, o których mowa w art. 5.

              W przypadku powtarzających się działań Komisja może również przyjąć wieloletnie
              programy działania na okres do trzech lat.

              W razie potrzeby działanie może zostać podjęte w formie środka indywidualnego
              przed przyjęciem lub po przyjęciu rocznych lub wieloletnich programów działania.

     2.       Programy działania oraz środki indywidualne są przygotowywane przez Komisję
              wraz z danym krajem lub regionem partnerskim, z udziałem reprezentowanych na
              miejscu państw członkowskich oraz, w razie potrzeby, w koordynacji z innymi
              darczyńcami, zwłaszcza w przypadkach wspólnego programowania, oraz z udziałem
              EBI.

              W programach działania określa się dla każdego podejmowanego działania
              zamierzone cele, spodziewane rezultaty oraz główne przedsięwzięcia, metody
              wdrażania, budżet i indykatywny harmonogram, wszelkie powiązane środki wsparcia
              oraz ustalenia dotyczące monitorowania realizacji.

              Ponadto w programach tych określa się sposób uwzględnienia obecnych lub
              planowanych działań EBI.

     3.       W przypadkach, o których mowa w art. 4 ust. 3, oraz w razie wystąpienia
              nieprzewidzianych potrzeb Komisja może przyjąć środki szczególne.

     4.       Programy działania i środki indywidualne określone w ust. 1, w przypadku których
              wysokość unijnej pomocy przekracza 10 milionów EUR, oraz środki szczególne, w
              przypadku których wysokość unijnej pomocy przekracza 30 milionów EUR, są

PL                                              21                                               PL
 ---pagebreak---           przyjmowane przez Komisję z zastosowaniem procedury, o której mowa w art. 14
          niniejszego rozporządzenia.

          Zastosowanie tej procedury nie jest wymagane w odniesieniu do programów
          działania i środków nieprzekraczających podanych progów oraz do ich nieznacznych
          zmian. Nieznaczne zmiany oznaczają dostosowania techniczne, takie jak
          przedłużenie okresu realizacji, przesunięcie środków w ramach prognozowanego
          budżetu lub zwiększenie czy zmniejszenie wielkości budżetu o mniej niż 20 % w
          stosunku do pierwotnego budżetu, pod warunkiem że zmiany te nie wpływają
          znacząco na cele pierwotnego programu działania lub środka. W takim wypadku
          Komisja przyjmuje programy działania i środki oraz nieznaczne zmiany do nich, a
          następnie w ciągu jednego miesiąca informuje o tym komitet EFR.

          W należycie uzasadnionych i szczególnie pilnych przypadkach, takich jak sytuacje
          kryzysowe czy bezpośrednie zagrożenie demokracji, praworządności, praw
          człowieka lub podstawowych wolności, Komisja może przyjąć środki indywidualne
          lub środki szczególne bądź zmiany w odniesieniu do istniejących programów
          działania i środków, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14 ust. 10.

     5.   Komisja przyjmuje programy konkretnych działań dotyczących wydatków na
          działania wspierające, o których mowa w art. 6 ust. 2 umowy wewnętrznej, zgodnie z
          procedurą określoną w art. 14. Wszelkie zmiany w programach działania
          dotyczących wydatków na działania wspierające przyjmowane są zgodnie z tą samą
          procedurą.

     6.   W przypadku projektów, które mogą mieć wpływ na środowisko, zwłaszcza dużych
          projektów dotyczących nowej infrastruktury, na poziomie projektu przeprowadza się
          odpowiednią kontrolę, między innymi pod kątem wpływu projektu na zmianę
          klimatu i różnorodność biologiczną, w tym, w razie potrzeby, za pomocą oceny
          oddziaływania na środowisko (OOŚ). W stosownych przypadkach przeprowadza się
          strategiczne oceny oddziaływania na środowisko podczas realizacji programów
          sektorowych. Należy zapewnić udział zainteresowanych stron w procesie oceny
          oddziaływania na środowisko oraz powszechny dostęp do jej wyników.

                                       Artykuł 10
                          Dodatkowe wkłady państw członkowskich

     1.   Państwa członkowskie mogą również z własnej inicjatywy przekazywać Komisji lub
          EBI wkłady dobrowolne zgodnie z art. 1 ust. 9 umowy wewnętrznej, aby pomóc w
          osiągnięciu celów umowy z Kotonu poza uzgodnieniami dotyczącymi
          współfinansowania wspólnego. Takie wkłady nie wpływają na całkowity przydział
          środków finansowych w ramach 11. EFR. Traktuje się je w ten sam sposób, co
          regularne wkłady państw członkowskich, o których mowa w art. 1 ust. 2 umowy
          wewnętrznej, z wyjątkiem przepisów art. 6 i 7 umowy wewnętrznej, co do których w
          dwustronnej umowie dotyczącej wkładów mogą zostać zawarte specjalne ustalenia.

     2.   Przeznaczanie środków na określony cel powinno mieć miejsce wyłącznie w
          odpowiednio uzasadnionych okolicznościach, na przykład w odpowiedzi na
          wyjątkowe okoliczności, o których mowa w art. 4 ust. 3. W takim przypadku
          dobrowolne wkłady powierzone Komisji lub EBI traktuje się jako dochody

PL                                           22                                                PL
 ---pagebreak---              przeznaczone na określony cel zgodnie z rozporządzeniem finansowym dotyczącym
             EFR.

     3.      Dodatkowe środki ujmuje się w procesach programowania i przeglądu oraz w
             rocznych programach działania, środkach indywidualnych i szczególnych, o których
             mowa w niniejszym rozporządzeniu; środki te odzwierciedlają odpowiedzialność
             własną danego kraju lub regionu partnerskiego.

     4.      Komisja przyjmuje wszelkie powstałe zmiany w programach działania, środkach
             indywidualnych i środkach szczególnych zgodnie z postanowieniami art. 9.

     5.      Państwa członkowskie powierzające Komisji lub EBI dodatkowe dobrowolne
             wkłady, aby pomóc w osiągnięciu celów umowy z Kotonu, informują o nich
             wcześniej Radę i komitet EFR.

                                                Artykuł 11
                                             Podatki, cła i opłaty
     Unijna pomoc nie jest przedmiotem szczególnych podatków, ceł ani opłat i nie stwarza
     obowiązku ich pobierania.
     Nie naruszając postanowień art. 31 załącznika IV do umowy z Kotonu, wspomniane podatki,
     cła i opłaty mogą być kwalifikowalne na warunkach określonych w rozporządzeniu
     finansowym dotyczącym EFR, o którym mowa w art. 10 ust. 2 umowy wewnętrznej.

                                               Artykuł 12
                                   Ochrona interesów finansowych Unii

     1.      Komisja przyjmuje odpowiednie środki zapewniające w trakcie realizacji działań
             finansowanych na podstawie niniejszego rozporządzenia, ochronę interesów
             finansowych Unii Europejskiej przez stosowanie środków zapobiegania nadużyciom
             finansowym, korupcji i innym bezprawnym czynom, w drodze skutecznych kontroli
             oraz – w razie wykrycia nieprawidłowości – w drodze odzyskiwania lub, w
             odpowiednich przypadkach, dochodzenia kwot nienależnie wypłaconych oraz, w
             odpowiednich przypadkach, stosowania skutecznych, proporcjonalnych i
             odstraszających kar administracyjnych i pieniężnych.

     2.      Komisja lub jej przedstawiciel oraz Trybunał Obrachunkowy mają uprawnienia do
             przeprowadzania audytu i weryfikacji, na podstawie dokumentacji i kontroli na
             miejscu, wobec wszystkich beneficjentów dotacji, wykonawców i podwykonawców,
             którzy otrzymują od Unii środki zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

     3.      Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) może
             przeprowadzać dochodzenia obejmujące kontrole i inspekcje na miejscu zgodnie z
             przepisami i procedurami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1073/1999
             Parlamentu Europejskiego i Rady28 oraz w rozporządzeniu Rady (Euratom, WE) nr
             2185/9629, w celu ustalenia, czy w związku z umową o udzielenie dotacji, decyzją o
             udzieleniu dotacji lub zamówieniem dotyczącym finansowania na podstawie

     28
           Dz.U. L 136 z 31.5.1999, s. 1.
     29
           Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2.

PL                                                    23                                          PL
 ---pagebreak---              niniejszego rozporządzenia miały miejsce nadużycie finansowe, korupcja lub
             jakikolwiek inny bezprawny czyn, naruszające interesy finansowe Unii.

     4.      Nie naruszając przepisów określonych w ust. 1, 2 i 3, umowy o współpracy z
             państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi, zamówienia, umowy o
             udzielenie dotacji i decyzje o udzieleniu dotacji wynikające z wdrożenia niniejszego
             rozporządzenia zawierają przepisy, na mocy których wyraźnie upoważnia się
             Komisję, Trybunał Obrachunkowy i OLAF do prowadzenia takich audytów, kontroli
             i inspekcji na miejscu, zgodnie z posiadanymi odpowiednio przez te organy
             kompetencjami.

                                            Artykuł 13
           Zasady dotyczące narodowości i pochodzenia w zakresie postępowań o udzielenie
          zamówienia publicznego, przyznanie dotacji i innych procedur udzielania zamówień
     Zasady dotyczące narodowości i pochodzenia w zakresie postępowań o udzielenie
     zamówienia publicznego, przyznanie dotacji i innych procedur udzielania zamówień są
     określone w art. 20 załącznika IV do umowy z Kotonu.

                                         TYTUŁ IV
                                   PROCEDURY DECYZYJNE

                                           Artykuł 14
                                 Zakres obowiązków komitetu EFR

     1.      Komitet Europejskiego Funduszu Rozwoju („komitet EFR”), ustanowiony zgodnie z
             art. 8 umowy wewnętrznej, wydaje opinię zgodnie z procedurą określoną w ust. 3–
             10.

             W postępowaniach prowadzonych przez komitet EFR w odniesieniu do kwestii
             dotyczących Banku uczestniczy obserwator EBI.

     2.      Zadania komitetu EFR obejmują następujące obowiązki określone w tytułach II i III
             niniejszego rozporządzenia:

             a)    programowanie pomocy UE w ramach 11. EFR oraz przeprowadzanie
                   przeglądów programowania ze zwróceniem szczególnej uwagi na strategie
                   krajowe i regionalne oraz wewnętrzne strategie AKP; oraz

             b)    monitorowanie procesu realizacji pomocy UE i jej państw członkowskich,
                   obejmujące m.in. wpływ pomocy na ograniczanie ubóstwa, aspekty sektorowe,
                   zagadnienia przekrojowe, przebieg koordynacji w terenie z państwami
                   członkowskimi i innymi darczyńcami oraz postępy w stosowaniu zasad
                   skuteczności pomocy, o których mowa w art. 2.

     3.      Zwracając się do komitetu EFR o opinię, przedstawiciel Komisji przedstawia
             komitetowi EFR projekt planowanych środków w terminie określonym w
             regulaminie wewnętrznym komitetu EFR. Komitet EFR wydaje opinię w terminie
             wyznaczonym przez przewodniczącego w zależności od pilności danej kwestii, lecz
             nie później niż w ciągu 30 dni.

PL                                               24                                                 PL
 ---pagebreak---           Do czasu wydania opinii przez komitet EFR każdy członek komitetu EFR może
          proponować zmiany, a przewodniczący może przedstawiać zmienione wersje
          projektu środka.

          Przewodniczący dąży do znalezienia rozwiązań zapewniających możliwie
          największe poparcie w ramach komitetu EFR. Przewodniczący informuje komitet
          EFR o sposobie, w jaki uwzględniono rozmowy i propozycje dotyczące zmian, w
          szczególności w odniesieniu do tych propozycji, które uzyskały szerokie poparcie w
          ramach komitetu EFR.

     4.   Opinię przyjmuje się kwalifikowaną większością głosów, ustanowioną w art. 8 ust. 3
          umowy wewnętrznej, na podstawie głosów państw członkowskich ważonych
          zgodnie z postanowieniami art. 8 ust. 2 umowy wewnętrznej.

     5.   W przypadku wydania przez komitet EFR opinii pozytywnej Komisja przyjmuje
          środki mające natychmiastowe zastosowanie.

     6.   Jeżeli komitet EFR wyda opinię negatywną, Komisja nie przyjmuje żadnych
          środków. W przypadku gdy środki uznaje się za konieczne, przewodniczący może
          przedstawić komitetowi EFR zmienioną wersję projektu środków w ciągu dwóch
          miesięcy od daty wydania opinii negatywnej lub przedłożyć projekt środków w ciągu
          jednego miesiąca od daty wydania takiej opinii komitetowi odwoławczemu, o
          którym mowa w ust. 9, do dalszego rozpatrzenia.

     7.   Jeżeli opinia nie zostanie wydana, Komisja może przyjąć projekt środków, z
          wyjątkiem przypadku, o którym mowa w drugim akapicie poniżej. Jeżeli Komisja
          nie przyjmie środków, przewodniczący może przedstawić komitetowi EFR ich
          zmienioną wersję.

          Komisja nie przyjmuje środków w przypadku sprzeciwu zwykłej większości głosów
          członków komitetu EFR. W takim przypadku, gdy środki uznaje się za konieczne,
          przewodniczący może przedstawić komitetowi EFR zmienioną wersję projektu
          środków w ciągu dwóch miesięcy od daty głosowania lub przedłożyć projekt
          środków w ciągu jednego miesiąca od daty głosowania komitetowi odwoławczemu,
          o którym mowa w ust. 9, do dalszego rozpatrzenia.

     8.   W przypadku gdy opinia komitetu EFR ma zostać uzyskana w drodze procedury
          pisemnej, procedura ta kończy się bez rezultatu, jeżeli przed upływem terminu na
          wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu EFR lub wniosą o to
          zwykłą większością głosów jego członkowie.

     9.   Komitet odwoławczy na wniosek Komisji przyjmuje swój regulamin wewnętrzny
          zwykłą większością głosów członków wchodzących w jego skład. W przypadku gdy
          komitet odwoławczy proszony jest o wydanie opinii, zbiera się on nie wcześniej niż
          14 dni, z wyjątkiem należycie uzasadnionych przypadków, i nie później niż sześć
          tygodni po dniu przekazania sprawy. Nie naruszając ust. 3 akapit pierwszy, komitet
          odwoławczy wydaje swoją opinię w ciągu dwóch miesięcy od dnia przekazania
          sprawy kwalifikowaną większością głosów, ustanowioną w art. 8 ust. 3 umowy
          wewnętrznej, na podstawie głosów państw członkowskich ważonych zgodnie z
          postanowieniami art. 8 ust. 2 umowy wewnętrznej. Komitetowi odwoławczemu
          przewodniczy przedstawiciel Komisji.

PL                                           25                                                PL
 ---pagebreak---              Przewodniczący ustala datę posiedzenia komitetu odwoławczego w ścisłej
             współpracy z członkami komitetu, aby umożliwić państwom członkowskim, Komisji
             oraz – w odniesieniu do kwestii dotyczących banku – EBI, zapewnienie
             odpowiedniego poziomu reprezentacji.

             Jeżeli komitet odwoławczy wyda opinię pozytywną, Komisja przyjmuje środki.
             Jeżeli komitet odwoławczy nie wyda żadnej opinii, Komisja może przyjąć środki.
             Jeżeli komitet odwoławczy wyda opinię negatywną, Komisja nie przyjmuje środków.

     10.     W przypadku odesłania do niniejszego ustępu Komisja przyjmuje środki mające
             natychmiastowe zastosowanie, bez wcześniejszego przedstawienia ich komitetowi
             EFR, pozostające w mocy na czas obowiązywania przyjętego lub zmienionego
             dokumentu, programu działań lub środka.

             Najpóźniej 14 dni po przyjęciu środków przewodniczący przedstawia je komitetowi
             EFR w celu uzyskania jego opinii.

             Jeżeli komitet EFR wyda negatywną opinię zgodnie z ust. 3 i 4 niniejszego artykułu,
             Komisja natychmiast uchyla środki przyjęte zgodnie z akapitem pierwszym.

                                            Artykuł 15
                                Instrument na rzecz Pokoju w Afryce
     W indykatywnych programach współpracy między państwami AKP przeznacza się środki na
     Instrument na rzecz Pokoju w Afryce. Środki te można uzupełnić regionalnymi programami
     indykatywnymi. Określoną w poniższych punktach specjalną procedurę stosuje się
     następująco:
     a)      na wniosek Unii Afrykańskiej, poparty przez Komitet Ambasadorów AKP, Komisja
             opracowuje wieloletnie programy działań, określając w nich realizowane cele, zakres
             i charakter możliwych interwencji oraz ustalenia dotyczące realizacji. W załączniku
             do każdego programu działań opisuje się szczegółowe procedury decyzyjne dla
             każdego możliwego rodzaju interwencji w zależności od ich charakteru, rozmiaru i
             stopnia pilności;

     b)      programy działań, wraz załącznikiem, o którym mowa w lit. a), oraz wszelkie
             ewentualne zmiany, są – przed przyjęciem przez Komisję – omawiane w ramach
             odpowiednich przygotowawczych grup roboczych Rady oraz w ramach Komitetu
             Politycznego i Bezpieczeństwa oraz zatwierdzane przez Komitet Stałych
             Przedstawicieli (Coreper) większością kwalifikowaną określoną w art. 8 ust. 3
             umowy wewnętrznej;

     c)      programy działań, z wyjątkiem załącznika, o którym mowa w lit. a), stanowią
             podstawę umowy finansowej zawieranej pomiędzy Komisją a Unią Afrykańską;

     d)      każda interwencja przeprowadzana w oparciu o umowę finansową podlega
             zatwierdzeniu przez Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa; odpowiednie
             przygotowawcze grupy robocze Rady są informowane lub konsultowane we
             właściwym terminie przed przekazaniem do Komitetu Politycznego i
             Bezpieczeństwa zgodnie z konkretnymi procedurami decyzyjnymi, o których mowa
             w lit. b), aby zagwarantować uwzględnienie – obok wymiaru wojskowego i

PL                                              26                                                 PL
 ---pagebreak---             dotyczącego bezpieczeństwa – związanych z rozwojem aspektów przewidzianych
            środków;

     e)     na wniosek Rady lub komitetu EFR Komisja co roku przygotowuje do wiadomości
            Rady i komitetu EFR sprawozdanie z działalności dotyczące wykorzystania
            środków, rozróżniając w nim zobowiązania i wypłaty w ramach ODA i inne
            zobowiązania i wypłaty.
     Unia Europejska kontynuuje analizę możliwości wykorzystania alternatywnych źródeł
     finansowania w przyszłości, w tym środków finansowych z budżetu wspólnej polityki
     zagranicznej i bezpieczeństwa.

                                          Artykuł 16
                              Komitet Instrumentu Inwestycyjnego

     1.     Komitet Instrumentu Inwestycyjnego, utworzony pod auspicjami EBI zgodnie z art.
            9 umowy wewnętrznej, składa się z przedstawicieli rządów państw członkowskich i
            przedstawiciela Komisji. Do udziału w posiedzeniach komitetu zaprasza się także
            obserwatora z Sekretariatu Generalnego Rady oraz obserwatora z Europejskiej
            Służby Działań Zewnętrznych. Każde państwo członkowskie oraz Komisja
            wyznaczają po jednym przedstawicielu i jednym zastępcy. Aby utrzymać ciągłość
            działań, członkowie Komitetu Instrumentu Inwestycyjnego wybierają ze swojego
            grona, na okres dwóch lat, przewodniczącego komitetu. Prawo do głosowania
            posiadają wyłącznie członkowie Komitetu Instrumentu Finansowego wyznaczeni
            przez państwa członkowskie lub ich zastępcy.

            Rada, stanowiąc jednomyślnie, przyjmuje regulamin wewnętrzny Komitetu
            Instrumentu Inwestycyjnego na podstawie propozycji przedstawionej przez EBI po
            zasięgnięciu opinii Komisji.

            Komitet Instrumentu Inwestycyjnego przyjmuje decyzje większością kwalifikowaną.
            Głosy są ważone zgodnie z postanowieniami art. 8 umowy wewnętrznej.

            Komitet Instrumentu Inwestycyjnego zbiera się co najmniej cztery razy w roku.
            Możliwe jest zwołanie dodatkowych posiedzeń na wniosek EBI lub członków
            Komitetu zgodnie z zasadami określonymi w regulaminie wewnętrznym. Ponadto
            Komitet Instrumentu Inwestycyjnego może przedstawić swoją opinię w procedurze
            pisemnej na warunkach określonych w jego regulaminie wewnętrznym.

     2.     Komitet Instrumentu Inwestycyjnego zatwierdza:

            a)   wytyczne operacyjne dotyczące wdrażania Instrumentu Inwestycyjnego;

            b)   strategie inwestycyjne i plany operacyjne dotyczące Instrumentu
                 Inwestycyjnego, w oparciu o cele umowy z Kotonu i ogólne zasady unijnej
                 polityki rozwoju;

            c)   roczne sprawozdania dotyczące Instrumentu Inwestycyjnego;

            d)   wszelkie dokumenty z zakresu polityki ogólnej, w tym sprawozdania z oceny,
                 dotyczące Instrumentu Inwestycyjnego.

PL                                            27                                              PL
 ---pagebreak---      3.   Komitet Instrumentu Inwestycyjnego wydaje opinie dotyczące:

          a)   propozycji przyznania dotacji na spłatę odsetek na mocy art. 2 ust. 7 i art. 4 ust.
               2 lit. b) załącznika II do umowy z Kotonu. W takich przypadkach Komitet
               Instrumentu Inwestycyjnego wydaje również opinię w sprawie wykorzystania
               takiej dotacji na spłatę odsetek;

          b)   propozycji inwestycji ze środków Instrumentu Inwestycyjnego w odniesieniu
               do wszystkich projektów, które uzyskały negatywną opinię Komisji;

          c)   innych propozycji dotyczących Instrumentu Inwestycyjnego, opartych na
               ogólnych zasadach, o których mowa w wytycznych operacyjnych Instrumentu
               Inwestycyjnego.

          W celu usprawnienia procesu zatwierdzania działań o małym zasięgu Komitet
          Instrumentu Inwestycyjnego może wydać pozytywną opinię w zakresie propozycji
          EBI dotyczących globalnego przydziału (dotacji na spłatę odsetek, pomocy
          technicznej) lub globalnego zezwolenia (w zakresie udzielania pożyczek, kapitału
          własnego), które są następnie, bez kolejnej opinii Komitetu Instrumentu
          Inwestycyjnego lub Komisji, przydzielane przez EBI na konkretne projekty zgodnie
          z kryteriami określonymi w przydziale/zezwoleniu globalnym, w tym maksymalną
          kwotą dotacji na każdy projekt.

          Ponadto organy zarządzające EBI mogą od czasu do czasu zwrócić się do Komitetu
          Instrumentu Inwestycyjnego z wnioskiem o opinię w sprawie wszystkich propozycji
          finansowania lub w sprawie niektórych kategorii propozycji finansowania.

     4.   EBI jest odpowiedzialny za terminowe przedstawianie Komitetowi Instrumentu
          Inwestycyjnego wszelkich kwestii wymagających jego zgody lub opinii,
          odpowiednio zgodnie z ust. 2 i 3. Wszystkie propozycje przedstawiane Komitetowi
          Instrumentu Inwestycyjnego do zaopiniowania składa się zgodnie z odpowiednimi
          kryteriami i zasadami określonymi w wytycznych operacyjnych dotyczących
          Instrumentu Inwestycyjnego.

     5.   EBI prowadzi ścisłą współpracę z Komisją i w odpowiednich przypadkach
          koordynuje swoje działania z innymi darczyńcami. EBI podejmuje w szczególności
          następujące działania:

          a)   wraz z Komisją przygotowuje wytyczne operacyjne dotyczące Instrumentu
               Inwestycyjnego, o których mowa w ust. 2 lit. a), lub dokonuje ich przeglądu.
               EBI ponosi odpowiedzialność za zgodność z wytycznymi i gwarantuje, że
               wspierane przez niego projekty są zgodne z międzynarodowymi normami
               społecznymi i związanymi z ochroną środowiska oraz spójne z celami umowy
               z Kotonu i szeroko pojętymi zasadami polityki rozwoju UE, a także z
               odpowiednimi krajowymi lub regionalnymi strategiami współpracy;

          b)   EBI zwraca się do Komisji o opinię w trakcie opracowywania strategii
               inwestycyjnych, planów operacyjnych i dokumentów z zakresu polityki
               ogólnej;

          c)   EBI informuje Komisję o zarządzanych przez siebie projektach zgodnie z art.
               18 ust. 1. Na etapie oceny projektu EBI zwraca się do Komisji o opinię w

PL                                             28                                                    PL
 ---pagebreak---                sprawie zgodności projektu z odpowiednią krajową lub regionalną strategią
               współpracy lub, w odpowiednich przypadkach, z ogólnymi celami Instrumentu
               Inwestycyjnego;

          d)   z wyjątkiem dotacji na spłatę odsetek zawierających się w globalnym
               przydziale, o którym mowa w ust. 3 lit. a), na etapie oceny projektu EBI
               zwraca się również do Komisji z wnioskiem o uznanie każdej propozycji
               przedstawionej Komitetowi Instrumentu Inwestycyjnego dotyczącej dotacji na
               spłatę odsetek za zgodną z art. 2 ust. 7 i art. 4 ust. 2 załącznika II do umowy z
               Kotonu i z kryteriami określonymi w wytycznych operacyjnych dotyczących
               Instrumentu Inwestycyjnego.

          Jeżeli w ciągu trzech tygodni od przedstawienia danej propozycji Komisja nie
          wyraziła negatywnej opinii, uznaje się, że opinia Komisji jest pozytywna lub że
          Komisja uznała daną propozycję za zgodną z wymienionymi wyżej przepisami i
          kryteriami. Jeżeli chodzi o opinie w sprawach projektów sektora finansowego lub
          publicznego oraz zgodę na dotacje na spłatę odsetek, Komisja może zwrócić się z
          wnioskiem o przedstawienie jej propozycji ostatecznego projektu w celu
          zaopiniowania lub zatwierdzenia dwa tygodnie przed jej wysłaniem do Komitetu
          Instrumentu Inwestycyjnego.

     6.   Wszystkie działania, o których mowa w ust. 3, są prowadzone przez EBI wyłącznie
          pod warunkiem uzyskania pozytywnej opinii Komitetu Instrumentu Inwestycyjnego.

          Po uzyskaniu pozytywnej opinii Komitetu Instrumentu Inwestycyjnego EBI
          podejmuje decyzję dotyczącą danej propozycji zgodnie z własnymi procedurami. W
          szczególności EBI może zadecydować o zaniechaniu działań związanych z
          propozycją. EBI informuje okresowo Komitet Instrumentu Inwestycyjnego i Komisję
          o przypadkach, w których zdecydował nie podejmować dalszych działań.

          W przypadku pożyczek udzielanych z własnych zasobów oraz inwestycji z zasobów
          Instrumentu Inwestycyjnego, które nie wymagają opinii Komitetu Instrumentu
          Inwestycyjnego, EBI podejmuje decyzje w sprawie propozycji zgodnie z własnymi
          procedurami i, w przypadku Instrumentu Inwestycyjnego, zgodnie z wytycznymi
          operacyjnymi i strategiami inwestycyjnymi zatwierdzonymi przez Komitet
          Instrumentu Inwestycyjnego.

          Niezależnie od negatywnej opinii Komitetu Instrumentu Inwestycyjnego w sprawie
          propozycji przyznania dotacji na spłatę odsetek EBI może podjąć dalsze działania w
          odniesieniu do danej pożyczki z pominięciem korzyści wynikających z dotacji na
          spłatę odsetek. EBI informuje okresowo Komitet Instrumentu Inwestycyjnego i
          Komisję o każdym przypadku, w którym zdecydował się podjąć takie działania.

          Z zastrzeżeniem warunków określonych w wytycznych operacyjnych dotyczących
          Instrumentu Inwestycyjnego i pod warunkiem, że zasadniczy cel danej pożyczki lub
          inwestycji ze środków Instrumentu Inwestycyjnego pozostał niezmieniony, EBI
          może podjąć decyzję o zmianie warunków pożyczki lub inwestycji ze środków
          Instrumentu Inwestycyjnego, pozytywnie zaopiniowanej przez Komitet Instrumentu
          Inwestycyjnego zgodnie z ust. 3 lub jakiejkolwiek pożyczki pozytywnie
          zaopiniowanej przez Komitet Instrumentu Inwestycyjnego odnośnie do dotacji na
          spłatę odsetek. W szczególności EBI może podjąć decyzję o zwiększeniu kwoty

PL                                            29                                                   PL
 ---pagebreak---              pożyczki lub inwestycji ze środków Instrumentu Inwestycyjnego maksymalnie o 20
             %.

             W przypadku projektów korzystających z dotacji na spłatę odsetek, o których mowa
             w art. 2 ust. 7 załącznika II do umowy z Kotonu, skutkiem takiego zwiększenia
             kwoty pożyczki może być proporcjonalne zwiększenie wartości dotacji na spłatę
             odsetek. EBI informuje okresowo Komitet Instrumentu Inwestycyjnego i Komisję o
             każdym przypadku, w którym zdecydował się podjąć takie działania. W przypadku
             projektów, o których mowa w art. 2 ust. 7 załącznika II do umowy z Kotonu, jeżeli
             przedstawiono wniosek o zwiększenie wartości dotacji na spłatę odsetek, przed
             podjęciem działań przez EBI wymagana jest opinia Komitetu Instrumentu
             Inwestycyjnego.

     7.      EBI zarządza inwestycjami ze środków Instrumentu Inwestycyjnego i wszystkimi
             środkami, które posiada z tytułu tego instrumentu, zgodnie z celami umowy z
             Kotonu. W szczególności może wchodzić w skład organów zarządzających i
             nadzorczych podmiotów prawnych, w których zainwestowano środki Instrumentu
             Inwestycyjnego, oraz może porozumiewać się w kwestii praw, jakie posiada z tytułu
             Instrumentu Inwestycyjnego, zrzekać się ich i je zmieniać zgodnie z wytycznymi
             operacyjnymi dotyczącymi Instrumentu Inwestycyjnego.

                                           TYTUŁ V
                                      PRZEPISY KOŃCOWE

                                             Artykuł 17
                       Udział państwa trzeciego lub regionu państwa trzeciego
     Aby zapewnić spójność i skuteczność pomocy unijnej, Komisja może zdecydować, że kraje
     rozwijające się, nienależące do AKP i organizacje odpowiedzialne za integrację regionalną z
     udziałem państw AKP, promujące współpracę i integrację regionalną, kwalifikujące się do
     otrzymywania pomocy unijnej w ramach innych instrumentów finansowych UE na rzecz
     działań zewnętrznych, kwalifikują się do otrzymywania środków, o których mowa w art. 1
     ust. 2 lit a) pkt (i) umowy wewnętrznej, jeżeli dany projekt lub program ma charakter
     regionalny lub transgraniczny i jest zgodny z art. 6 załącznika IV do umowy z Kotonu. Kraje i
     terytoria zamorskie („KTZ”) kwalifikujące się do otrzymywania pomocy unijnej na podstawie
     decyzji […] oraz najbardziej oddalone regiony UE również mogą uczestniczyć w projektach i
     programach współpracy regionalnej; środki umożliwiające udział wspomnianych terytoriów
     lub najbardziej oddalonych regionów są środkami dodatkowymi w odniesieniu do funduszy, o
     których mowa w art. 1 ust. 2 lit. a) pkt (i) umowy wewnętrznej. Należy uwzględnić cel
     polegający na zacieśnieniu współpracy między państwami członkowskimi, ich najbardziej
     oddalonymi regionami, KTZ oraz państwami AKP, a w stosownych przypadkach ustanowić
     mechanizmy koordynacji. Przepis regulujący wspomniane środki oraz rodzaje finansowania,
     o których mowa w 11. rozporządzeniu finansowym, można określić w dokumentach
     strategicznych, wieloletnich programach indykatywnych, programach działań oraz środkach
     określonych w art. 9 niniejszego rozporządzenia.

PL                                                30                                                 PL
 ---pagebreak---                                         Artykuł 18
          Monitorowanie, sprawozdawczość i ocena pomocy przyznawanej w ramach EFR

     1.    Komisja i EBI regularnie monitorują prowadzone przez siebie działania i dokonują
           przeglądu postępów w realizacji oczekiwanych rezultatów. Komisja przeprowadzi
           także oceny wpływu i skuteczności swoich polityk i działań sektorowych, jak
           również skuteczności programowania, w stosownych przypadkach za pomocą
           niezależnych ocen zewnętrznych. Oceny należy przeprowadzić w oparciu o zasady
           dobrych praktyk OECD-DAC, dążąc do ustalenia, czy zostały osiągnięte cele
           szczegółowe, w stosownych przypadkach obejmujące kwestie równouprawnienia
           płci, oraz do sformułowania zaleceń mających usprawnić działania podejmowane w
           przyszłości.

           EBI okresowo informuje Komisję o realizacji projektów finansowanych z zasobów
           11. EFR, którymi zarządza, zgodnie z procedurami określonymi w wytycznych
           operacyjnych Instrumentu Inwestycyjnego.

     2.    Komisja przekazuje swoje sprawozdania z oceny do wiadomości państw
           członkowskich za pośrednictwem komitetu EFR i EBI. Wyniki uwzględnia się w
           projektowaniu programu i przydziale zasobów.

     3.    W proces oceny unijnej pomocy określonej na mocy niniejszego rozporządzenia
           Komisja włącza w odpowiednim stopniu wszystkie właściwe zainteresowane strony,
           a w stosownych przypadkach może zabiegać o przeprowadzenie wspólnych ocen z
           państwami członkowskimi UE, innymi darczyńcami i partnerami działającymi na
           rzecz rozwoju.

     4.    Komisja bada postępy w realizacji 11. EFR, a co dwa lata, począwszy od 2016 r.,
           przedstawia Radzie sprawozdanie w sprawie wdrożenia i rezultatów oraz, w miarę
           możliwości, w sprawie głównych efektów i oddziaływania unijnej pomocy
           finansowej. Sprawozdanie to przekazywane jest także Parlamentowi Europejskiemu,
           Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu oraz Komitetowi Regionów.

     5.    Sprawozdanie dwuletnie zawiera informacje za rok poprzedni dotyczące
           finansowanych środków, wyników monitorowania i ocen, zaangażowania
           właściwych partnerów działających na rzecz rozwoju oraz realizacji zobowiązań i
           środków na pokrycie płatności w podziale na państwa, regiony i sektory współpracy.

     6.    W sprawozdaniu ocenia się rezultaty pomocy, w miarę możliwości z
           wykorzystaniem dokładnych i mierzalnych wskaźników odzwierciedlających rolę
           pomocy w realizacji celów umowy z Kotonu. Ponadto odzwierciedla się w nim
           najważniejsze wnioski i działania następcze podjęte w odniesieniu do zaleceń
           przedstawionych w ocenach z poprzednich lat.

     7.    Unia Europejska i jej państwa członkowskie przeprowadzają przegląd wyników
           polegający na ocenie stopnia realizacji zobowiązań i wypłat, a także rezultatów i
           skutków przekazanej pomocy. Taki przegląd przeprowadzany jest na podstawie
           wniosku sporządzanego przez Komisję.

     8.    EBI dostarcza Komitetowi Instrumentu Inwestycyjnego informacje na temat postępu
           w realizacji celów Instrumentu Inwestycyjnego. Zgodnie z art. 6b załącznika II do
           umowy z Kotonu ogólne wyniki Instrumentu Inwestycyjnego podlegają wspólnemu

PL                                            31                                                PL
 ---pagebreak---              przeglądowi w połowie i na koniec okresu 11. EFR. Przeglądu śródokresowego,
             który jest udostępniany Komitetowi Instrumentu Inwestycyjnego, dokonuje
             niezależny ekspert zewnętrzny we współpracy z EBI.

                                            Artykuł 19
               Wydatki na działania w dziedzinie klimatu i różnorodności biologicznej
     Łączne roczne kwoty wydatków związanych z działaniami w dziedzinie klimatu i
     różnorodności biologicznej są szacowane w oparciu o przyjęte indykatywne dokumenty
     programowe. Środki finansowe przydzielane w kontekście EFR są objęte rocznym systemem
     identyfikacji opartym na metodyce OECD („wskaźniki z Rio”), niewykluczającym
     zastosowania bardziej precyzyjnej metodyki, jeżeli jest dostępna, włączonym do
     obowiązującej metodyki zarządzania wynikami programów UE, który służy określaniu
     wysokości wydatków związanych z działaniami w dziedzinie klimatu i różnorodności
     biologicznej na poziomie programów działań, środków indywidualnych i szczególnych, o
     których mowa w art. 9, a także ich ujmowaniu w ramach ocen i sprawozdań dwuletnich.

                                           Artykuł 20
                             Europejska Służba Działań Zewnętrznych
     Niniejsze rozporządzenie stosuje się zgodnie z decyzją Rady 2010/427/UE określającą
     organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych.

                                           Artykuł 21
                                        Środki przejściowe
     W oczekiwaniu na wejście w życie umowy wewnętrznej w sprawie 11. EFR środki
     przejściowe w formie programów działań, środki indywidualne, środki szczególne oraz
     programy konkretnych działań dotyczące wydatków na działania wspierające, o których
     mowa w art. 9, są finansowane za pomocą instrumentu pomostowego 11. EFR składającego
     się z sald pozostałych z poprzednich EFR oraz ze środków uwolnionych z projektów
     realizowanych w ramach tych EFR. Wspomniany instrument pomostowy może także
     obejmować dotacje na finansowanie dotacji na spłatę odsetek oraz pomoc techniczną
     związaną z projektem, o której mowa w art. 2 lit. d) umowy wewnętrznej. Celem tych
     środków przejściowych jest ułatwienie wdrażania dokumentów programowych.
     Środki zaangażowane w ramach tego instrumentu pomostowego są rozliczane w ramach 11.
     EFR. Odpowiednio zmniejsza się wkłady wniesione przez państwa członkowskie, które
     określono w art. 1 ust. 2 lit. a) umów wewnętrznych w sprawie 9. i 10. EFR.
     Na potrzeby związane z wdrożeniem powyższych środków przejściowych rozporządzenie
     finansowe dotyczące 10. EFR obowiązuje do dnia wejścia w życie rozporządzenia
     finansowego dotyczącego 11. EFR.

                                           Artykuł 22
                                          Wejście w życie

     Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
     Urzędowym Unii Europejskiej.

PL                                              32                                               PL
 ---pagebreak---      Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r. do daty końcowej stosowania
     umowy wewnętrznej.

     Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich
     państwach członkowskich.

     Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.

                                               W imieniu Rady
                                               Przewodniczący

PL                                               33                                                PL