CELEX: 62010CA0125
Language: lt
Date: 2011-12-08 00:00:00
Title: Byla C-125/10: 2011 m. gruodžio 8 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Bundespatentgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Merck Sharp & Dohme Corporation (buvusi Merck & Co.) prieš Deutsches Patent- und Markenamt (Intelektinė ir pramoninė nuosavybė — Patentai — Reglamentas (EEB) Nr. 1768/92 — 13 straipsnis — Papildomos medicinos produktų apsaugos liudijimas — Galimybė išduoti šį liudijimą, kai laikotarpis tarp paraiškos gauti pagrindinį patentą dienos ir pirmojo leidimo pateikti į rinką Sąjungoje yra trumpesnis nei penkeri metai — Reglamentas (EB) Nr. 1901/2006 — 36 straipsnis — Papildomos apsaugos liudijimo galiojimo laiko pratęsimas)

4.2.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 32/6
            
         2011 m. gruodžio 8 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Bundespatentgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Merck Sharp & Dohme Corporation (buvusi Merck & Co.) prieš Deutsches Patent- und Markenamt
   
   (Byla C-125/10) (1)
   
   (Intelektinė ir pramoninė nuosavybė - Patentai - Reglamentas (EEB) Nr. 1768/92 - 13 straipsnis - Papildomos medicinos produktų apsaugos liudijimas - Galimybė išduoti šį liudijimą, kai laikotarpis tarp paraiškos gauti pagrindinį patentą dienos ir pirmojo leidimo pateikti į rinką Sąjungoje yra trumpesnis nei penkeri metai - Reglamentas (EB) Nr. 1901/2006 - 36 straipsnis - Papildomos apsaugos liudijimo galiojimo laiko pratęsimas)
   2012/C 32/10
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Bundespatentgericht
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Merck Sharp & Dohme Corporation (buvusi Merck & Co.)
   
   
      Atsakovė: Deutsches Patent- und Markenamt
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundespatentgericht — 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 469/2009 dėl medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimo (OL L 152, p. 1) 13 straipsnio 1 dalies išaiškinimas — Galimybė išduoti šį liudijimą, kai laikotarpis tarp paraiškos gauti pagrindinį patentą padavimo dienos ir pirmojo leidimo pateikti produktą į Bendrijos rinką išdavimo dienos yra trumpesnis nei penkeri metai
   
      Rezoliucinė dalis
   
   1992 m. birželio 18 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1768/92 dėl medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimo sukūrimo, iš dalies pakeisto 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1901/2006, 13 straipsnį, skaitomą su Reglamento Nr. 1901/2006 36 straipsniu, reikia aiškinti taip, kad medicinos produktams gali būti išduodamas papildomos apsaugos liudijimas, kai laikotarpis tarp paraiškos gauti pagrindinį patentą padavimo dienos ir pirmojo leidimo pateikti į rinką Sąjungoje dienos yra trumpesnis nei penkeri metai. Šiuo atveju pastaruoju reglamentu numatytas pratęsimo dėl pediatrinių tikslų laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo nustatytos dienos iš patento pabaigos datos atimant skirtumą tarp penkerių metų ir laikotarpio, praėjusio tarp paraiškos gauti patentą ir pirmojo leidimo pateikti į rinką gavimo.
   
      (1)  OL C 161, 2010 6 19.