CELEX: 52011PC0228
Language: sv
Date: 2011-04-27
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett nytt protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kap Verde

|

52011PC0228

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett nytt protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kap Verde  /* KOM/2011/0228 slutlig - NLE 2011/0097 */  

	[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |Bryssel den 27.4.2011KOM(2011) 228 slutlig2011/0097 (NLE)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av ett nytt protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kap VerdeMOTIVERINGPå grundval av det mandat som Europeiska kommissionen har fått av rådet [1] har kommissionen och Republiken Kap Verde fört förhandlingar om att förnya protokollet till partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kap Verde av den 19 december 2006. Till följd av dessa förhandlingar paraferades ett nytt protokoll den 22 december 2010. Det nya protokollet kommer att löpa under tre år från och med den 1 september 2011, eftersom det nu gällande protokollet löper ut den 31 augusti 2011.Det här förfarandet inleds parallellt med förfarandena för rådets beslut om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av själva protokollet och rådets förordning om fördelning av fiskemöjligheterna mellan EU:s medlemsstater.I sin förhandlingsståndpunkt utgick kommissionen bland annat från resultaten av en efterhandsutvärdering som gjorts av oberoende experter.Huvudsyftet med protokollet till avtalet är att fastställa vilka fiskemöjligheter EU-fartygen kan erbjudas på grundval av det tillgängliga överskottet liksom den ekonomiska ersättningen för tillträdesrätten och sektorstödet.Syftet är att fortsätta samarbetet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde och att skapa partnerskapsramar för utveckling av en politik för hållbart fiske och ansvarsfullt utnyttjande av fiskeriresurserna i Kap Verdes fiskezon i båda parters intresse.Det nya protokollet är förenligt med parternas önskan om att stärka partnerskapet och samarbetet inom fiskerisektorn med hjälp av samtliga tillgängliga finansiella instrument. Det är därför nödvändigt att skapa förutsättningar som gynnar investeringar i denna sektor och öka det ekonomiska utbytet av produktionen inom det småskaliga fisket.Den sammanlagda ekonomiska ersättningen inom ramen för protokollet uppgår för hela perioden till 1 305 000 euro och fördelas enligt följande: a) en årlig referensfångstmängd på 5 000 ton för 74 fartyg, vilket motsvarar 325 000 euro per år och b) stöd till utvecklingen av en sektorspolitik för fisket i Republiken Kap Verde som uppgår till 110 000 euro per år. Genom detta stöd uppfylls målen för den nationella fiskeripolitiken.När det gäller fiskemöjligheterna får 28 notfartyg för tonfiskfiske, 35 ytlångrevsfartyg och 11 spöfiskefartyg tillstånd att fiska. Dessa fiskemöjligheter kommer dock att kunna justeras uppåt eller nedåt utifrån årliga utvärderingar av beståndsstatus, vilket också medför att den ekonomiska ersättningen justeras på lämpligt sätt.Kommissionen föreslår på grundval av detta att rådet, med parlamentets samtycke, genom beslut antar detta nya protokoll.2011/0097 (NLE)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av ett nytt protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kap VerdeEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUTmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2 jämförd med artikel 218.6 a,med beaktande av kommissionens förslag[2],med beaktande av Europaparlamentets godkännande[3], ochav följande skäl:1.  Den 19 december 2006 antog rådet förordning (EG) nr 2027/2006 om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen och republiken Kap Verde[4].2.  Europeiska unionen har förhandlat med Republiken Kap Verde om ett nytt protokoll som ger unionens fartyg fiskemöjligheter i vatten som står under Kap Verdes överhöghet eller jurisdiktion när det gäller fiske.3.  Till följd av dessa förhandlingar paraferades det nya protokollet den 22 december 2010.4.  Detta nya protokoll har undertecknats och tillämpas provisoriskt sedan den 1 september 2011 på grundval av rådets beslut 2010/XXX av den […][5].5.  Det nämnda protokollet bör ingås.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Protokollet till partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kap Verde godkänns härmed på unionens vägnar[6].Artikel 2Rådets ordförande ska utse de personer som har rätt att på unionens vägnar lämna underrättelse enligt artikel 16 i protokollet för att uttrycka att unionen samtycker till att bindas av protokollet[7].Artikel 3Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning .Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeFINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET1.1. Förslagets/initiativets beteckning1.2. Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen1.3. Typ av förslag eller initiativ1.4. Mål1.5. Motivering till förslaget eller initiativet1.6. Tid under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen1.7. Planerad metod för genomförandet2. FÖRVALTNING2.1. Bestämmelser om uppföljning och rapportering2.2. Administrations- och kontrollsystem2.3. Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter3. BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET3.1. Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel3.2. Beräknad inverkan på utgifterna3.2.1. Sammanfattning av den beräknade inverkan på utgifterna3.2.2. Beräknad inverkan på driftsanslagen3.2.3. Beräknad inverkan på de administrativa anslagen3.2.4. Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen3.2.5. Bidrag från tredje part3.3. Beräknad inverkan på inkomsternaGRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVETFörslagets/initiativets beteckningFörslag till rådets beslut om ingående av ett nytt protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kap Verde.Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen[8]11. – Havsfrågor och fiske11.01 - Internationellt fiske och havsrättTyp av förslag eller initiativ( Ny åtgärd( Ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd[9]X Befintlig åtgärd vars genomförande förlängs i tiden( Tidigare åtgärd som omformas till eller ersätts av en nyMålFleråriga strategiska mål för kommissionen som förslaget eller initiativet är avsett att bidra tillInom ramen för sin exklusiva behörighet att förhandla bilaterala fiskeavtal, förhandlar, ingår och genomför kommissionen partnerskapsavtal om fiske och garanterar samtidigt en politisk dialog mellan partnerna när det gäller de berörda tredjeländernas fiskeripolitik.Förhandlingar om och ingående av fiskeavtal med tredjeländer ingår som en del i det allmänna målet att upprätthålla och bevara EU-flottans fiskeverksamhet, även för fjärrfiskeflottan, och att utveckla partnerskap för att främja ett hållbart utnyttjande av fiskeresurserna utanför EU:s vatten samtidigt som hänsyn tas till miljömässiga, sociala och ekonomiska aspekter.Partnerskapsavtalen om fiske garanterar också överensstämmelse mellan den gemensamma fiskeripolitikens principer och de åtagande som gäller inom ramen för andra politikområden (hållbart utnyttjande av tredjeländers resurser, bekämpning av olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU), integrering av partnerländerna i den övergripande ekonomin samt bättre fiskeristyrning på politisk och ekonomisk nivå).Specifika mål eller verksamheter inom den verksamhetsbudgeterade förvaltningen och budgeteringen som berörsSpecifikt mål nr 1[10]Att bidra till ett hållbart fiske utanför unionens vatten, upprätthålla EU:s närvaro i fjärrfisket och skydda EU:s fiskerisektors och konsumenters intressen genom att förhandla och ingå partnerskapsavtal om fiske med kuststater (tredjeländer) i samstämmighet med övrig EU-politik.I det specifika fall som rör det nya protokollet med Kap Verde har fångstnivån för EU:s tonfiskflotta fastställts till en årlig referensfångstmängd på 5 000 ton per år. Kostnaden per enhet har fastställts till 100 euro/t varav 65 euro/t debiteras EU:s budget och 35 euro/t debiteras aktörerna.Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen.Havsfrågor och fiske, Internationellt fiske och havsrätt, Internationella fiskeavtal (budgetrubrik 11.0301).Verkan eller resultat som förväntasBeskriv den verkan som förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av befolkningen som berörs.1. Ingåendet av protokollet till fiskeavtalet EU/Kap Verde bidrar till att under perioden september 2011 – augusti 2014 behålla samma nivå av fiskemöjligheter för EU-fartygen i tredjeländers vatten, särskilt för tonfiskflottan. Protokollet bidrar till att upprätthålla kontinuiteten i de fiskeområden i Västafrika som omfattas av avtal.2. Protokollet bidrar även till bättre förvaltning och ökat bevarande av fiskeresurserna genom det ekonomiska stöd (sektorsstöd) till genomförandet av de årliga och fleråriga program som partnerlandet antagit på nationell nivå.Indikatorer för bedömning av resultat eller verkanAnge vilka indikatorer som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet genomförs.I samband med den verksamhetsbaserade förvaltningen (förvaltning per verksamhet) kommer följande kontroller och indikatorer att användas i uppföljningen av avtalets genomförande:- uppföljning av det årliga utnyttjandet av fiskemöjligheter (andelen fisketillstånd som används årligen i förhållande till den mängd som ställs till förfogande genom protokollet uttryckt i procent),- insamling och analys av uppgifter om fångster och om avtalets kommersiella värde (kvantitet uttryckt i fiskade ton och dess utveckling i förhållande till den referensfångstmängd som fastställs i protokollet).På aggregerad nivå där uppgifterna bedöms tillsammans med uppgifter från andra partnerskapsavtal om fiske mellan EU och tredjeländer kan nedanstående indikatorer användas inom ramen för en flerårig analys:- Grad i vilken avtalet bidrar till sysselsättning och skapar ett mervärde i EU.- Grad i vilken avtalet bidrar till att stabilisera EU-marknaden.Inom ramen för partnerskapsdialogen föreslås vidare att följande indikator används:- Antal tekniska sammanträden och sammanträden i den gemensamma kommittén.Motivering till förslaget eller initiativetBehov som ska tillgodoses på kort eller lång siktProtokollet till avtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kap Verde för perioden 2006–2011 löpte ut den 31 augusti 2011. Det nya protokollet ska gälla under perioden 1 september 2011 – 31 augusti 2014. Ett förfarande för rådets antagande av ett beslut om provisorisk tillämpning av protokollet har inletts parallellt med detta förfarande.Det nya protokollet erbjuder ramar för EU-flottans fiskeverksamhet och gör det möjligt för fartygsägarna att fortsätta att erhålla fisketillstånd i Kap Verdes exklusiva ekonomiska zon från och med år 2011.Ett av målen för det nya protokollet är dessutom att stärka samarbetet mellan EU och Kap Verde samt att främja utvecklingen av en politik för hållbart fiske och ansvarsfullt utnyttjande av fiskeriresurserna i Kap Verdes fiskezon. Bidraget på 60 000 euro som avsatts för detta ändamål enligt det förra protokollet har utnyttjats fullt ut och har till och med visat sig inte räcka till för behoven på detta område, i synnerhet vad gäller övervakning och kontroll av fiskeverksamheten i Kap Verdes exklusiva ekonomiska zon. För att bättre uppfylla dessa behov har det belopp som enligt det nya protokollet avsätts till stöd för fiskesektorn höjts till 110 000 euro.Huvudinnehållet i det nya protokollet är följande:- Fiskemöjligheter: Med en årlig referensmängd på 5 000 ton kan 28 notfartyg för tonfiskfiske, 35 ytlångrevsfartyg och 11 spöfiskefartyg få tillstånd att fiska. Fördelningen av dessa möjligheter mellan de berörda medlemsstaterna omfattas av ett särskilt förslag till rådets förordning.- Årlig ekonomisk ersättning: 435 000 euro.- Förskott och avgifter som ska erläggas av fartygsägarna[11]: 35 euro per ton tonfisk som fångas i Kap Verdes fiskezon för notfartyg och ytlångrevsfartyg samt 25 euro per ton för spöfiskefartyg. De årliga förskotten har fastställts till 4 375 euro per notfartyg för tonfiskfiske, 3 150 euro per ytlångrevsfartyg och 450 euro per spöfiskefartyg.Mervärdet av en åtgärd på unionsnivåOm EU inte ingår det nya protokollet kommer det i stället att ingås privata avtal som inte säkrar ett hållbart fiske. Europeiska unionen hoppas också att Kap Verde i och med protokollet kommer att samarbeta effektivt med EU inom regionala organisationer som Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat) och CRSP (Commission sous-régionale des Pêches).Finansieringen enligt protokollet kommer även att göra det möjligt för Kap Verde att fortsätta med den strategiska planeringen för att genomföra sin politik på fiskeområdet samt att stärka sin kapacitet att bekämpa IUU-fisket, särskilt genom förbättrad infrastruktur för kontroll och övervakning av fisket i den exklusiva ekonomiska zonen.Vidare skapar fiskavtalet sysselsättning för sjömän från EU och från Kap Verde. Fiskeavtalet ger också upphov till ekonomisk verksamhet i Kap Verdes hamnar som används av europeiska fartygsägare för omlastning av fisk eller för reparation av fartyg.Huvudsakliga erfarenheter från liknande försök eller åtgärderDet har gjorts en fördjupad utvärdering av protokollet för 2006–2011 med hjälp av ett konsortium av oberoende konsulter. Utvärderingen avslutades i oktober 2010 och skedde i syfte att möjliggöra förhandlingar om ett nytt protokoll.Förhandsutvärderingen omfattade en rad punkter av intresse för EU.- Fiskeavtalet med Kap Verde tillgodoser EU-flottans behov och skulle kunna bidra till att upprätthålla lönsamhet inom EU:s tonfiskfiske i Atlanten.- Protokollet till avtalet beräknas kunna bidra till lönsamheten i den europeiska fiskeindustrin genom att EU:s fartyg och de verksamheter som är beroende av fisket erbjuds en stabil rättslig ram och klarhet på mellanlång sikt.När det gäller Kap Verdes intresse av protokollet är de viktigaste slutsatserna av utvärderingen följande:-  Fiskeavtalet skulle kunna bidra till att stärka den institutionella kapaciteten inom fiskesektorn genom förbättrad forskning samt uppföljnings-, kontroll- och övervakningsverksamhet och genom att utbildningen och det småskaliga fiskets lönsamhet förbättras.-  Fiskeavtalet skulle också få betydande inverkan på landets finansiella och politiska stabilitet.Utöver fångsternas direkta handelsvärde för fartygen kommer avtalet att innebära klara fördelar såsom- garanterad sysselsättning ombord på fiskefartygen,- multiplikatoreffekt för sysselsättningen i hamnar, på skeppsvarv, i tjänsteföretag osv.,- sysselsättningsmöjligheter i områden där det inte finns andra möjligheter,- bidrag till EU:s fiskförsörjning.Utvärderingsrapporten[12] visar att avtalets bidrar stort till att trygga EU-flottans verksamhet för tonfiskfiskesegmentet, trots att fångsterna görs under ett fåtal månader om året.I det nya avtalet tas hänsyn till dessa rekommendationer eftersom fisketillstånd ånyo endast beviljas till tonfiskfiskekategorin. Mot bakgrund av de senaste årens historiska utnyttjande för kategorin ytlångrevsfartyg har fiskemöjligheterna minskats från 48 till 35 fartyg i förhållande till det tidigare protokollet. En lätt ökning av antalet tillgängliga licenser för kategorin notfartyg (från 25 till 28) har erhållits för att kompensera för att vissa aktörer den senaste tiden flyttat sin verksamhet från Indiska oceanen till Atlanten på grund av problemen med sjöröveri.Referenstonnaget är oförändrat 5 000 ton per år. Med hänsyn till behoven inom fiskesektorn i Kap Verde har anslagen för sektorsstöd ökat i jämförelse med det förra protokollet.Den årliga ersättningen har sålunda ökats med 50 000 euro (+ 13 %) i jämförelse med det förra protokollet (2006–2011).Förenlighet med andra finansieringsformer och eventuella synergieffekterDe anslag som betalas ut enligt partnerskapsavtalet om fiske utgör fungibla inkomster i partnerländernas budgetar. Ett villkor för ingåendet och uppföljningen av avtalen är dock att en del av anslagen går till åtgärder inom ramen för landets sektorspolitik. Dessa ekonomiska medel är förenliga med annan finansiering från andra internationella bidragsgivare i samband med genomförandet av nationella projekt och/eller program inom fiskerisektorn. Även andra åtgärder som eventuellt samfinansieras av Europeiska utvecklingsfonden kan vara förenliga med de åtgärder som identifierats inom ramen för den årliga och fleråriga planeringen av landets sektorspolitik: i dessa fall kommer resultaten av det årliga genomförandet som anges i 2.1 nedan att omfattas av en övergripande analys.Tid under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningenX Förslag eller initiativ som pågår under begränsad tid.X Förslag eller initiativ som gäller under tre år från och med den 1 september 2001, dvs. den dag från och med vilken protokollet kommer att tillämpas provisoriskt i enlighet med rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kap Verde.X Det påverkar resursanvändningen från 2011 till 2014.( Förslag eller initiativ som pågår under en obegränsad tid.-  Efter en inledande period från ÅÅÅÅ till ÅÅÅÅ,-  beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.Planerad metod för genomförandet[13]X Direkt centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen.( Indirekt centraliserad förvaltning genom delegering till-  ( genomförandeorgan-  ( byråer/organ som inrättats av gemenskaperna[14]-  ( nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning-  ( personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som anges i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i budgetförordningen( Delad förvaltning med medlemsstaterna( Decentraliserad förvaltning med tredjeländer( Gemensam förvaltning med internationella organisationer (ange vilka)Vid fler än en metod, ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”.Anmärkningar[…]FÖRVALTNINGBestämmelser om uppföljning och rapporteringAnge intervall och andra villkor för sådana åtgärder.Kommissionen (GD Mare i samarbete med sin attaché med ansvar för fiske baserad i Dakar och Europiska unionens delegation i Kap Verde) kommer att garantera en regelbunden övervakning av genomförandet av detta protokoll. Övervakningen kommer särskilt att inriktas på aktörernas utnyttjande av fiskemöjligheter och på fångstuppgifter.Vidare förskriver partnerskapsavtalet om fiske minst ett årligt sammanträde i den gemensamma kommittén där kommissionen och de berörda medlemsstaterna sammanträffar med tredjelandet för att bedöma läget vad gäller genomförandet av avtalet och protokollet.När det gäller genomförandet av sektorsstödet föreskriver protokollet att de två parterna varje år ska göra en utvärdering av resultaten av genomförandet av det fleråriga sektorsprogrammet. Om denna utvärdering skulle visa att genomförandet av de finansierade målen inte är tillfredsställande kan den ekonomiska ersättning som avsatts för sektorsstöd justeras med stöd av protokollet.Administrations- och kontrollsystemRisker som identifieratsMed ett fiskeprotokoll följer vissa risker, till exempel följande: Medlen för finansieringen av sektorspolitiken för fisket används inte såsom tänkt (underfinansiering).Planerade kontrollmetoderFör att undvika riskerna enligt ovan planeras en dialog om planeringen och genomförandet av sektorspolitiken. Den gemensamma analysen av resultaten enligt punkt 2.1 ingår också i dessa kontrollmetoder.Vidare innehåller protokollet särskilda klausuler för avbrytande, på vissa villkor och under särskilda omständigheter.Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheterBeskriv förebyggande åtgärder (befintliga eller planerade).Ansvaret för utnyttjandet av den ekonomiska ersättning som betalas av EU inom ramen för avtalet ligger helt och hållet hos det berörda tredjelandet. Kommissionen förbinder sig dock att försöka upprätta en kontinuerlig politisk dialog och kontinuerliga samråd i syfte att förbättra förvaltningen av avtalet och stärka EU:s bidrag till en hållbar förvaltning av resurserna. Alla utbetalningar som görs av kommissionen inom ramen för ett fiskeavtal omfattas av de bestämmelser och förfaranden som vanligen tillämpas av kommissionen i samband med budgetfrågor och finansiella frågor. Detta innebär bland annat att kommissionen har full insyn i de bankkonton på vilka den ekonomiska ersättningen till tredjeländerna sätts in. Vad gäller det här protokollet fastställs i artikel 2.7 att hela den ekonomiska ersättningen ska betalas in till ett bankkonto som öppnats vid ett finansinstitut utsett av Kap Verdes myndigheter för statskassans räkning.BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVETBerörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel-  Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”)Redovisa de berörda rubrikerna i budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan rubrik – de berörda budgetrubrikerna i den årliga budgeten i nummerföljdRubrik i den fleråriga budgetramen | Budgetrubrik i den årliga budgetens | Typ av anslag | Bidrag |Nummer [Beteckning….......................................] | Diff./Icke-diff.[15] | från Efta-länder[16] | från kandidat-länder[17] | Från tredjeländer | enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen |2 | 11.0301 Internationella fiskeavtal | Diff. | NEJ | NEJ | NEJ | NEJ |-  Nya budgetrubriker som föreslås(Ej tillämpligt)Redovisa de berörda rubrikerna i budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan rubrik – de berörda budgetrubrikerna i den årliga budgeten i nummerföljdRubrik i den fleråriga budgetramen | Budgetrubrik i den årliga budgetens | Typ av anslag | Bidrag |Nummer [Beteckning….......................................] | Diff. anslag/Icke-diff. anslag | från Efta-länder | från kandidat-länder | från tredjeländer | enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen |[…] | [XX.YY.YY.YY] […] | […] | JA/NEJ | JA/NEJ | JA/NEJ | JA/NEJ |Beräknad inverkan på utgifternaSammanfattning av den beräknade inverkan på utgifternaMiljoner euro (avrundat till fyra decimaler)Rubrik i den fleråriga budgetramen | 2 | Bevarande och förvaltning av naturresurser |Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)( Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) |XX 01 01 01 (vid huvudkontoret och kommissionens kontor i medlemsstaterna) | 0,13 | 0,4 | 0,4 | 0,27 |XX 01 01 02 (vid delegationer) |XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) | 0 | 0 | 0 | 0 |10 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) | 0 | 0 | 0 | 0 |( Extern personal (i heltidsekvivalenter)[28] |XX 01 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier – totalt) | 0 | 0 | 0 | 0 |XX 01 02 02 (kontraktsanställda, lokalanställda, nationella experter, vikarier och unga experter vid delegationerna) | 0,03 | 0,1 | 0,1 | 0,07 |XX 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter samt vikarier som arbetar med direkta forskningsåtgärder) |11010404 (kontraktsanställd, attaché med ansvar för övervakningen av genomförandet av sektorsstödet) | 0.08 | 0,25 | 0,25 | 0,17 |TOTALT | 0,24 | 0,75 | 0,75 | 0,51 |-  XX motsvarar det politikområde eller den avdelning i budgeten som avses.Personalbehoven ska täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till rådande begränsningar i fråga om budgetmedel.Beräkning (uppskattning) av personalresurser:Tjänstemän och tillfälligt anställda | 1 handläggare GD Mare + enhetschef/biträdande enhetschef + sekretariat: motsvarande ca. 0,4 personer per år Beräkning av kostnader: 0,4 personer/år x 127 000 euro/år = 50 800 euro |Extern personal | 1 kontraktsanställd vid delegation (Kap Verde) med ansvar för övervakning av fisketillstånd som överförs till/utfärdas av myndigheterna i Kap Verde, uppskattningsvis ca. 0,1 personer/år Beräkning av kostnader: 0,1 personer/år x 64 000 euro/år = 6 400 euro |Personal utanför rubrik 5 | 1 kontraktsanställd attaché (fiske) vid Senegals delegation med ansvar för övervakning av genomförandet av sektorsstödet, uppskattningsvis ca. 0,25 personer/år Beräkning av kostnader: 0,25 personer/år x 64 000 euro/år = 16 000 euro |Beräkning av personalresurser totalt: 50 800 euro + 6 400 euro + 16 000 euro = 73 200 euro => 0,0732 milj. euroBeskrivning av arbetsuppgifter:- Bistå förhandlaren i förberedandet och avslutandet av fiskeavtalsförhandlingarna:- Delta i förhandlingar med tredjeländer i syfte att sluta fiskeavtal.- Sammanställa utkast till utvärderingsrapporter och strategidokument för förhandlingarna åt kommissionären.- Lägga fram och försvara kommissionens ståndpunkt i rådets arbetsgrupp för externa fiskerifrågor.- Delta i arbetet med att nå fram till en kompromiss med de medlemsstater som omfattas av den slutliga avtalstexten.- Kontroll av genomförandet av avtalen:- Löpande övervakning av fiskeavtal.- Förbereda och kontrollera åtagandena och betalningarna i samband med den ekonomiska ersättningen och de eventuella ytterligare specifika bidragen.- Regelbundet rapportera om genomförandet av avtalen.- Utvärdera avtalen: vetenskapliga och tekniska aspekter.- Förbereda utkast till förslag till rådsförordningar och rådsbeslut samt utarbeta avtalstexter.- Inleda och övervaka antagandeförfaranden.- Tekniskt stöd:- Förbereda kommissionens ståndpunkt inför möten i den gemensamma kommittén.- Interinstitutionella förbindelser:- Företräda kommissionen inför rådet, Europaparlamentet och medlemsstaterna inom ramen för förhandlingsprocessen.- Sammanställa svar på muntliga och skriftliga frågor från Europaparlamentet.- Samråd och samordning inom kommissionen:- Hålla kontakt med övriga generaldirektorat när det gäller frågor som rör förhandling och övervakning av avtal.- Inleda och svara på samråd inom kommissionen.- Utvärdering:- Delta i uppdateringen av utvärderingen av effekterna.- Analysera uppnådda mål och utvärderingsindikatorer.Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen-  x Förslaget/initiativet är förenligt med den gällande fleråriga budgetramen .-  ( Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda rubriken i den fleråriga budgetramen.Förklara i förekommande fall vilka ändringar i planeringen som krävs, och ange berörda budgetrubriker och belopp.[…]-  ( Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras[31].Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt belopp.[…]Bidrag från tredje part-  Det ingår inga bidrag från tredje part i det aktuella förslaget eller initiativet-  Förslaget eller initiativet kommer att medfinansieras enligt följande:Anslag i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)Budgetår N | Budgetår N+1 | Budgetår N+2 | Budgetår N+3 | För in kolumner för så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr. punkt 1.6) | Totalt |Budgetår N | Budgetår N+1 | Budgetår N+2 | Budgetår N+3 | För in kolumner för så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr. punkt 1.6) |Artikel …………. | | | | | | | | | |Ange vilka budgetrubriker i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i diversekategorin kommer att avsättas för särskilda ändamål.[…]Ange med vilken metod påverkan på inkomsterna har beräknats.[…][1] Beslut nr 12600/10 av den 27 september 2010.[2] EUT C […], […], s. […].[3] EUT C […], […], s. […].[4] Rådets förordning (EG) nr 2027/2006 av den 19 december 2006, EUT L 414, 30.12.2006, s.1.[5] EUT C [...], [...], s. [...].[6] Texterna till protokollet och beslutet om dess undertecknande har offentliggjorts i EUT.[7] Protokollets ikraftträdandedag kommer att offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning av rådets generalsekretariat.[8] Verksamhetsbaserad förvaltning och verksamhetsbaserad budgetering Benämns ibland med de interna förkortningarna ABM respektive ABB.[9] I den mening som avses i artikel 49.6 a respektive 49.6 b i budgetförordningen[10] p.m. : I de verksamhetsförklaringar som upprättats för budgeten 2010 rör det sig specifikt mål nr 2. jfr. réf. http://www.cc.cec/budg/bud/proc/adopt/_doc/_pdf/2010/apb2010-working-documents-part1-11-mare.pdf[11] Förskotten och avgifterna som erläggs av fartygsägarna har ingen inverkan på EU:s budget.[12] Utvärdering i efterhand av protokollet 2006-2011 och förhandsbedömning av det framtida protokollet.[13] Närmare förklaringar av de olika metoderna för genomförande med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen återfinns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_fr.html[14] Organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen.[15] Differentierade respektive icke-differentierade anslag.[16] Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen.[17] Kandidatländer och i förekommande fall potentiella kandidatländer i västra Balkan.[18] Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras.[19] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.[20] Den ekonomiska ersättningen består av följande delar: a) 325 000 euro per år motsvarande en årlig referensfångstmängd på 5 000 ton och b) 110 000 euro per år motsvarande stöd till utvecklingen av en sektorspolitik för fisket i Kap Verde. Om den årliga fångstmängden skulle överstiga 5 000 ton ska den årliga ekonomiska ersättningen ökas med 65 euro för varje överskridande ton som fångats. Det totala årliga belopp som betalas ut av EU får inte överstiga 650 000 euro per år (jfr. artikel 2.4 i protokollet).[21] De administrativa utgifterna sprids över fyra budgetår, eftersom protokollet täcker perioden september 2011 – augusti 2014 Utgifterna för personalresurser beräknas proportionellt för 2011 och 204.[22] Uppskattning av kostnader i samband med uppföljningsuppdrag på plats.[23] Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras.[24] Resultaten som ska anges är de produkter eller tjänster som levererats (t.ex. antal studentutbyten som har finansierats eller antal kilometer väg som har byggts).[25] Mål som redovisats under punkt 1.4.2: ”Specifikt/specifika mål…”[26] Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras.[27] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.[28] [Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som inte används i den svenska versionen]. JED = Jeune Expert en Délégation (unga experter vid delegationer).[29] Särskilt tak för finansiering av extern personal genom driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster).[30] Inom förvaltningen av strukturfonderna, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) samt Europeiska fiskerifonden (EFF).[31] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.[32] När det gäller traditionella egna medel (tullar och sockeravgifter ) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 25 % avdrag för uppbördskostnader.