CELEX: 52007SC1103
Language: mt
Date: 2007-09-07
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-kumitat konġunt taż-ŻEE li temenda l-Anness I (Materji veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (ir-regolamenti tekniċi, l-istandards, l-ittestjar u ċ-ċertifikazzjoni) tal-Ftehim taż-ŻEE - Abbozz tal-pożizzjoni komuni tal-Komunità

Avviż Legali Importanti

|

52007SC1103

Proposta għal deċiżjoni tal-kumitat konġunt taż-ŻEE li temenda l-Anness I (Materji veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (ir-regolamenti tekniċi, l-istandards, l-ittestjar u ċ-ċertifikazzjoni) tal-Ftehim taż-ŻEE - Abbozz tal-pożizzjoni komuni tal-Komunità  /* SEK/2007/1103 finali */  

	Brussel 7.9.2007SEG(2007) 1103 finaliProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEEli temenda l-Anness I (Materji veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (ir-regolamenti tekniċi, l-istandards, l-ittestjar u ċ-ċertifikazzjoni) tal-Ftehim taż-ŻEE- Abbozz tal-pożizzjoni komuni tal-Komunità - (preżentat mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE għandu l-obbligu li jiżgura l-omoġeneità tas-Suq Intern kif ukoll is-sigurtà legali għall-operaturi billi jinkorpora l-leġiżlazzjoni rilevanti kollha tal-Komunità fil-Ftehim taż-ŻEE.2. Għalhekk, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE għandu jemenda l-Anness I (Materji veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (ir-Regolamenti tekniċi, l-istandards, l-ittestjar u ċ-ċertifikazzjoni) tal-Ftehim taż-ŻEE billi jadotta l-abbozz ta' deċiżjoni mehmuż li jikkonċerna r-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002, li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġiet tal-liġi ta’ l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà ta’ l-ikel, kif ukoll f’diversi atti Komunitarji relatati.3. L-abbozz tad-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jipprovdi wkoll il-qafas għall-parteċipazzjoni ta’ l-Istati ta’ l-EFTA taż-ŻEE fl-EFSA, b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet dwar il-kontribuzzjoni finanzjarja ta’ l-Istati ta’ l-EFTA taż-ŻEE, kif ukoll il-modalitajiet għall-parteċipazzjoni tagħhom, jiġifieri l-parteċipazzjoni sħiħa, ħlief għad-dritt tal-vot.4. L-Artikolu 1(3)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94 li jikkonċerna l-arranġamenti għall-implementazzjoni tal-Ftehim taż-ŻEE jipprevedi li l-Kunsill għandu jistabbilixxi l-pożizzjoni tal-Komunità għad-Deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt ta’ din in-natura.5. L-abbozz tad-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE hu sottomess għall-approvazzjoni tal-Kunsill, fejn wara l-Kummissjoni għandha tippreżenta l-pożizzjoni tal-Komunità fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE kemm jista’ jkun malajr.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEEli temenda l-Anness I (Materji veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (ir-regolamenti tekniċi, l-istandards, l-ittestjar u ċ-ċertifikazzjoni) tal-Ftehim taż-ŻEEIL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn ’il quddiem ‘il-Ftehim’, u partikolarment l-Artikolu 98 tiegħu,Billi:(1) L-Anness I tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru ... ta’ …[1].(2) L-Anness II tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru ... ta’ …[2].(3) Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġiet tal-liġi ta’ l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà ta’ l-ikel[3] għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim.(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1304/2003 tal-11 ta’ Lulju 2003 dwar il-proċedura applikata mill-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel għal talbiet għal opinjoni xjentifika riferita lilha[4], il-verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 186, 25.7.2003, p. 46, għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim.(5) Ir-Regolament (KE) Nru 1642/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Lulju 2003 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 178/2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġiet tal-liġi ta’ l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà ta’ l-ikel[5] għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim.(6) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/478/KE tad-29 ta’ April 2004 li tirrigwarda l-adozzjoni ta’ pjan ġenerali għall-ġestjoni ta’ kriżi fl-ikel/it-tgħam[6], il-verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 212, 12.6.2004, p. 60, għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim.(7) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2230/2004 tat-23 ta’ Diċembru 2004 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 rigward in-netwerk ta’ organizzazzjonijiet li joperaw fl-oqsma li jaqgħu fi ħdan il-missjoni ta’ l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel[7] għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim.(8) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 575/2006 tas-7 ta’ April 2006 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li jirrigwarda l-għadd u l-ismijiet tal-gruppi xjentifiċi permanenti ta’ l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel[8] għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim.(9) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/478/KE tad-19 ta’ Ġunju 2006 li tinnomina nofs il-membri tal-Bord ta’ Tmexxija ta’ l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel[9] għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim.(10) Safejn huwa kkonċernat il-Kapitolu I ta’ l-Anness I, din id-Deċiżjoni m’għandhiex tapplika għal-Liechtenstein.(11) Safejn huma kkonċernati l-Kapitolu II ta’ l-Anness I u l-Kapitolu XII ta’ l-Anness II, id-Deċiżjoni għandha tapplika parzjalment għal-Liechtenstein.(12) Safejn huwa kkonċernat l-Kapitolu I ta’ l-Anness I, din id-Deċiżjoni għandha tapplika għall-Iżlanda mingħajr il-perjodu tranżizzjonali speċifikat fil-paragrafu 2 tal-Parti Introduttorja tal-Kapitolu I ta’ l-Anness I,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1L-Annessi I u II tal-Ftehim għandhom jiġu emendati kif hemm speċifikat fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.Artikolu 2It-testi tar-Regolamenti (KE) Nri 178/2002, 1304/2003, il-verżjonijiet ikkoreġuti fil-ĠU L 186, 25.7.2003, p. 46, 1642/2003, 2230/2004 u 575/2006 u tad-Deċiżjonijiet 2004/478/KE, il-verżjonijiet ikkoreġuti fil-ĠU L 212, 12.6.2004, p. 60, u 2006/478/EC fil-lingwa Iżlandiża u fil-lingwa Norveġiża, sabiex jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE għall- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea , għandhom ikunu awtentiċi.Artikolu 3Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-..., sakemm ikunu saru n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE* jew fil-jum tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru […] ta’ […] (id-Deċiżjoni li tirrevedi l-Kapitolu I ta’ l-Anness I għall-Iżlanda), liema minn dawn jiġu l-aħħar.Artikolu 4Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE tal- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.Magħmula fi Brussell, .Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEEIl-PresidentIs-Segretarji għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEEANNE SStad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru […]L-Annessi I u II tal-Ftehim għandhom jiġu emendati kif speċifikat hawn taħt:1. Dan li ġej għandu jiddaħħal wara l-punt 12 (ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) fil-Parti 7.1 tal-Kapitolu I ta’ l-Anness I tal-Ftehim:‘ Il-liġi ġenerali ta’ l-ikel u l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel13. 32002 R 0178 : ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà ta’ l-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 31), kif emendat bi:- 32003 R 1642 : ir-Regolament (KE) Nru 1642/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Lulju 2003 (ĠU L 245, 29.9.2003, p. 4).- 32006 R 0575 : ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 575/2006 tas-7 ta’ April 2006 (ĠU L 100, 8.4.2006, p. 3).Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament għandhom, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:(a) Dan ir-Regolament, u l-atti adottati b’mod konformi ma’ dan ir-Regolament, għandu japplika għall-Iżlanda mingħajr il-perjodu tranżizzjonali stabbilit fil-paragrafu 2 tal-Parti Introduttorja tal-Kapitolu I ta’ l-Anness I;(b) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom jipparteċipaw fix-xogħol ta’ l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel, minn hawn ’il quddiem ‘l-Awtorità’, ħlief għad-dritt tal-vot. Sakemm ma jiġix stipulat mod ieħor hawn taħt, u minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 1 tal-Ftehim, it-terminu ‘Stat(i) Membru(i)’ li jinstab fir-Regolament għandu jiġi mifhum li qed jinkludi, flimkien mat-tifsira tiegħu fir-Regolament, l-Istati ta’ l-EFTA. Il-paragrafu 11 tal-Protokoll 1 għandu japplika;(c) L-Istati ta’ l-EFTA kkonċernati għandhom jiġu mistiedna sabiex jibagħtu osservaturi għal-laqgħat tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, li jittratta materji li jaqgħu fi ħdan l-atti msemmija f’dan il-Ftehim. Ir-rappreżentanti ta’ l-Istati ta’ l-EFTA għandhom jipparteċipaw b’mod sħiħ fix-xogħol tal-Kumitat, iżda m’għandux ikollhom id-dritt tal-vot;(d) It-test ta’ l-Artikolu 12 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“Il-liġijiet ta’ l-Istati ta’ l-EFTA li għandhom x’jaqsmu mal-produzzjoni, ma’ l-importazzjoni u mat-tqegħid fis-suq ta’ l-ikel u l-għalf għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti rilevanti tal-liġi ta’ l-ikel, inkluż miżuri effettivi sabiex jiġi żgurat li l-prodotti li jiġu rtirati mis-suq fi Stat Membru ta’ l-UE ma jkunux jistgħu jiġu esportati jew esportati mill-ġdid lejn pajjiż terz permezz ta’ Stat ta’ l-EFTA.”;(e) L-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA għandha tirċievi l-informazzjoni prevista fl-Artikoli 26(3), 32(2), 33(4) u (6), u 34(4);(f) L-Artikolu 29 għandu japplika b’dawn l-adattamenti li ġejjin:Stat ta’ l-EFTA jista’ jitlob lill-Awtorità sabiex tagħti opinjoni xjentifika dwar materji li jaqgħu fi ħdan il-missjoni tagħha. Talba bħal din għandha, l-ewwelnett, tiġi indirizzata lill-Kummissjoni li din, fejn tikkunsidra li t-talba tkun ta’ interess komuni, għandha tgħaddiha lill-Awtorità sabiex tikseb l-opinjoni mitluba.L-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA tista’ titlob lill-Awtorità għal opinjonijiet xjentifiċi skond il-każ. L-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA għandha tikkoopera mal-Kummissjoni sabiex tiżgura metodu armonizzat;(g) L-Artikolu 31 għandu japplika bl-adattament li ġej:L-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA tista’ titlob lill-Awtorità sabiex din tforni għajnuna xjentifika u teknika kif deskritt fl-Artikolu 31, dwar materji li jaqgħu fi ħdan il-kompetenza tagħha b’mod konformi mal-Ftehim;(h) Dan li ġej għandu jiżdied fl-Artikolu 48:“B’deroga mill-Artikolu 12 (2) (a) tal-Kundizzjonijiet ta’ Impjieg ta’ l-impjegati l-oħra tal-Komunitajiet Ewropej, iċ-ċittadini ta’ l-Istati ta’ l-EFTA li jgawdu d-drittijiet sħaħ tagħhom bħala ċittadini jistgħu jiġu impjegati mid-Direttur Eżekuttiv ta’ l-Awtorità fuq bażi ta’ kuntratt.”;(i) L-Artikoli 53 u 54 għandhom japplikaw bl-adattamenti li ġejjin:1. Fil-każ ta’ ikel jew għalf li joriġina mill-Komunità jew minn Stat ta’ l-EFTA dan li ġej għandu jkun japplika:(a) Jekk il-Komunità jew Stat ta’ l-EFTA ikun biħsiebu jadotta miżuri ta’ emerġenza kontra l-Partijiet Kontraenti l-oħra, dan għandu jinforma lill-Partijiet l-oħra mingħajr dewmien.. Il-miżuri proposti għandhom jiġu notifikati mingħajr dewmien lil kull Parti Kontraenti u kemm lill-Kummissjoni tal-KE kif ukoll lill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA.. Mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li l-miżuri jitqiegħdu fis-seħħ b’mod immedjat, il-konsultazzjonijiet bejn il-Kummissjoni tal-KE u l-Partijiet ikkonċernati, fuq it-talba ta’ waħda minnhom, għandhom isiru kemm jista’ jkun malajr sabiex jinstabu soluzzjonijiet xierqa.. F’każ ta’ nuqqas ta’ ftehim, kwalunkwe Parti kkonċernata tista’ tirreferi l-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE. Jekk f’dan il-Kumitat ma jkunx jista’ jintlaħaq ftehim, Parti Kontraenti tista’ tadotta miżuri li jkunu xierqa. Dawn il-miżuri għandhom jiġu ristretti għal dak li huwa neċessarju biss sabiex tiġi rimedjata s-sitwazzjoni. Għandha tingħata prijorità għal dawk il-miżuri li jfixklu l-anqas it-tħaddim tal-Ftehim;(b) Jekk il-Kummissjoni tal-KE tkun biħsiebha tieħu deċiżjoni dwar miżuri ta’ emerġenza rigward parti mit-territorju tal-Komunità, din għandha tinforma lill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA u lill-Istati ta’ l-EFTA mingħajr dewmien.. Jekk il-Kummissjoni tal-KE tieħu deċiżjoni dwar miżuri ta’ emerġenza li jikkonċernaw parti mit-territorju tal-Komunità, l-Istat ta’ l-EFTA kkonċernat, wara konsultazzjonijiet u wara l-eżaminazzjoni tas-sitwazzjoni, għandu jadotta l-miżuri li jikkorrispondu sakemm is-sitwazzjoni speċifika ta’ l-Istat tkun tindika li dawn il-miżuri mhumiex ġustifikati. F’dak il-każ, dan għandu jinforma immedjatament lill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA u lill-Kummissjoni tal-KE.. Il-konsultazzjonijiet għandhom isiru kemm jista’ jkun malajr sabiex jinstabu soluzzjonijiet xierqa. F’każ ta’ nuqqas ta’ ftehim, ir-raba’ sotto-paragrafu tal-paragrafu (a) għandu japplika.2. Fil-każ ta’ ikel u għalf minn pajjiż terz, dan li ġej għandu japplika:(a) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom b’mod simultanju ma’ l-Istati Membri tal-KE jieħdu miżuri ta’ emerġenza li jkunu jikkorrispondu għal dawk meħuda minn dawn ta’ l-aħħar għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi;(b) F’każ ta’ diffikultà dwar l-applikazzjoni ta’ att Komunitarju, l-Istat ta’ l-EFTA kkonċernat għandu jirrapporta immedjatament il-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE;(c) L-applikazzjoni ta’ dan il-paragrafu hija mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li Stat ta’ l-EFTA jieħu miżuri ta’ emerġenza unilaterali skond l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet imsemmija f’(a);(d) Il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’ jikkunsidra d-deċiżjonijiet tal-Komunità.(j) L-Artikolu 60 għandu jiġi emendat kif ġej:1. Dan li ġej għandu jiġi miżjud fil-paragrafu (1):. “Jekk Stat ta’ l-EFTA jkun ta’ l-opinjoni li miżura meħuda minn Stat Membru ta’ l-UE jew ma tkunx kumpatibbli ma’ dan ir-Regolament jew x’aktarx taffettwa t-tħaddim tal-Ftehim, dan għandu jirreferi l-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE. L-istess japplika jekk Stat Membru ta’ l-UE jkun ta’ l-opinjoni li miżura meħuda minn Stat ta’ l-EFTA jew ma tkunx kumpatibbli ma’ dan ir-Regolament jew x’aktarx li din tkun se taffettwa t-tħaddim tal-Ftehim.”;2. Fil-paragrafu (2), l-ewwel u l-aħħar sentenza, il-kelmiet “iż-żewġ Stati Membri” għandhom jinqraw “l-Istat ta’ l-EFTA u l-Istat Membru ta’ l-UE” waqt li t-terminu “Kummissjoni” għandu jinqara “Kumitat Konġunt taż-ŻEE”. Fit-tieni sentenza, il-kelmiet “il-Kummissjoni tista’” għandhom jinqraw “il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’, fuq it-talba ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti.”(k) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom jikkontribwixxu finanzjarjament għall-baġit ta’ l-Awtorità b’mod konformi ma’ l-Artikolu 82(1) (a) u l-Protokoll 32 tal-Ftehim;(l) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom jikkonċedu privileġġi u immunitajiet lill-Awtorità li jkunu ekwivalenti għal dawk previsti fil-Protokoll dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej.’2. Il-punti li ġejjin għandhom jiddaħħlu wara l-punt 29 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1177/2006) fil-Parti 7.2 tal-Kapitolu I ta’ l-Anness I:‘30. 32003 R 1304 : ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1304/2003 tal-11 ta’ Lulju 2003 dwar il-proċedura applikata mill-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel għal talbiet għal opinjoni xjentifika riferita lilha (ĠU L 185, 24.7.2003, p. 6), il-verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 186, 25.7.2003, p. 46.31. 32004 D 0478 : id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/478/KE tad-29 ta’ April 2004 li tirrigwarda l-adozzjoni ta’ pjan ġenerali għall-ġestjoni ta’ kriżi fl-ikel/it-tgħam (ĠU L 160, 30.4.2004, p. 98), il-verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 212, 12.6.2004, p. 60.Id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni għandhom, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattament li ġej:Fejn il-Kummissjoni tidentifika sitwazzjoni kif hemm imsemmi fl-Artikolu 56 (1) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 li fiha Stat ta’ l-EFTA jkun ikkonċernat direttament u jistabbilixxi unità ta’ kriżi skond l-Artikolu 56 (2) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, il-koordinatur(i) tal-kriżi nnominat mill-Istat ta’ l-EFTA li jkun ikkonċernat direttament u l-koordinatur tal-kriżi li jiġi nnominat mill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA għandhom jieħdu sehem fix-xogħol ta’ l-unità ta’ kriżi.32. 32004 R 2230 : ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2230/2004 tat-23 ta’ Diċembru 2004 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 rigward in-netwerk ta’ organizzazzjonijiet li joperaw fl-oqsma li jaqgħu fi ħdan il-missjoni ta’ l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (ĠUJ L 379, ta’ l-24.12.2004, p. 64).33. 32006 D 0478 : id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/478/KE tad-19 ta’ Ġunju 2006 li tinnomina nofs il-membri tal-Bord ta’ Tmexxija ta’ l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel (ĠU L 189, 12.7.2006, p. 7).’3. Dan li ġej għandu jiddaħħal wara l-punt 40 (ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu II ta’ l-Anness I tal-Ftehim:‘ Il-liġi ġenerali ta’ l-ikel u l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel41. 32002 R 0178 : ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġiet tal-liġi ta’ l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà ta’ l-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 31), kif emendat bi:- 32003 R 1642 : ir-Regolament (KE) Nru 1642/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Lulju 2003 (ĠU L 245, 29.9.2003, p. 4).- 32006 R 0575 : ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 575/2006 tas-7 ta’ April 2006 (ĠU L 100, 8.4.2006, p. 3).Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament għandhom, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:(a) Dan ir-Regolament, u l-atti adottati b’mod konformi ma’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw għall-Iżlanda mingħajr il-perjodu tranżizzjonali stabbilit fil-paragrafu 2 tal-Parti Introduttorja tal-Kapitolu I ta’ l-Anness I;(b) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom jipparteċipaw fix-xogħol ta’ l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel, minn hawn ’il quddiem ‘l-Awtorità’, ħlief għad-dritt tal-vot. Sakemm ma jiġix stipulat mod ieħor hawn taħt, u minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 1 tal-Ftehim, it-terminu ‘Stat(i) Membru(i)’ previst fir-Regolament għandu jiġi mifhum li qed jinkludi, flimkien mat-tifsira tiegħu fir-Regolament, l-Istati ta’ l-EFTA. Il-paragrafu 11 tal-Protokoll 1 għandu japplika;(c) L-Istati ta’ l-EFTA kkonċernati għandhom jiġu mistiedna sabiex jibagħtu osservaturi għal-laqgħat tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, li jittrattaw kwistjonijiet li jaqgħu fi ħdan l-atti msemmija f’dan il-Ftehim. Ir-rappreżentanti ta’ l-Istati ta’ l-EFTA għandhom jipparteċipaw b’mod sħiħ fix-xogħol tal-Kumitat, iżda m’għandux ikollhom id-dritt tal-vot;(d) It-test ta’ l-Artikolu 12 għandu jiġi sostitwit b’dan li bġej:“Il-liġijiet ta’ l-Istati ta’ l-EFTA li għandhom x’jaqsmu mal-produzzjoni, ma’ l-importazzjoni u mat-tqegħid fis-suq ta’ l-ikel u l-għalf għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti rilevanti tal-liġi ta’ l-ikel, inkluż miżuri effettivi sabiex jiġi żgurat li l-prodotti li jiġu rtirati mis-suq fi Stat Membru ta’ l-UE ma jkunux jistgħu jiġu esportati jew esportati mill-ġdid lejn pajjiż terz permezz ta’ Stat ta’ l-EFTA.”;(e) l-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA għandha tirċievi l-informazzjoni prevista fl-Artikoli 26(3), 32(2), 33(4) u (6), u 34(4);(f) L-Artikolu 29 għandu japplika bl-adattamenti li ġejjin:Stat ta’ l-EFTA jista’ jitlob lill-Awtorità sabiex tagħti opinjoni xjentifika dwar materji li jaqgħu fi ħdan il-missjoni tagħha. Talba bħal din għandha, l-ewwelnett, tiġi indirizzata lill-Kummissjoni li din, fejn tikkunsidra li t-talba tkun ta’ interess komuni, għandha tgħaddiha lill-Awtorità sabiex tikseb l-opinjoni mitluba.L-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA tista’ titlob lill-Awtorità għal opinjonijiet xjentifiċi skond il-każ. L-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA għandha tikkoopera mal-Kummissjoni sabiex tiżgura metodu armonizzat;(g) L-Artikolu 31 għandu japplika bl-adattament li ġej:L-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA tista’ titlob lill-Awtorità sabiex din tforni għajnuna xjentifika u teknika kif deskritt fl-Artikolu 31, dwar materji li jaqgħu fi ħdan il-kompetenza tagħha b’mod konformi mal-Ftehim;(h) Dan li ġej għandu jiżdied fl-Artikolu 48:“B’deroga mill-Artikolu 12 (2) (a) tal-Kundizzjonijiet ta’ Impjieg u ta’ l-impjegati l-oħra tal-Komunitajiet Ewropej, iċ-ċittadini ta’ l-Istati ta’ l-EFTA li jgawdu d-drittijiet sħaħ tagħhom bħala ċittadini jistgħu jiġu impjegati mid-Direttur Eżekuttiv ta’ l-Awtorità fuq bażi ta’ kuntratt.”;(i) L-Artikoli 53 u 54 għandhom japplikaw bl-adattamenti li ġejjin:1. Fil-każ ta’ ikel jew għalf li joriġina mill-Komunità jew minn Stat ta’ l-EFTA dan li ġej għandu japplika:(a) Jekk il-Komunità jew Stat ta’ l-EFTA ikun biħsiebu jadotta miżuri ta’ emerġenza kontra l-Partijiet Kontraenti l-oħra, dan għandu jinforma lill-Partijiet l-oħra mingħajr dewmien.. Il-miżuri proposti għandhom jiġu notifikati mingħajr dewmien lil kull Parti Kontraenti u kemm lill-Kummissjoni tal-KE kif ukoll lill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA.. Mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li l-miżuri jitqiegħdu fis-seħħ b’mod immedjat, il-konsultazzjonijiet bejn il-Kummissjoni tal-KE u l-Partijiet ikkonċernati, fuq it-talba ta’ waħda minnhom, għandhom isiru kemm jista’ jkun malajr sabiex jinstabu soluzzjonijiet xierqa.. F’każ ta’ nuqqas ta’ ftehim, kwalunkwe Parti kkonċernata tista’ tirreferi l-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE. Jekk f’dan il-Kumitat ma jkunx jista’ jintlaħaq ftehim, Parti Kontraenti tista’ tadotta miżuri li jkunu xierqa. Dawn il-miżuri għandhom jiġu ristretti għal dak li huwa neċessarju biss sabiex tiġi rimedjata s-sitwazzjoni. Għandha tingħata prijorità għal dawk il-miżuri li jfixklu l-anqas it-tħaddim tal-Ftehim;(b) Jekk il-Kummissjoni tal-KE tkun biħsiebha tieħu deċiżjoni dwar miżuri ta’ emerġenza dwar parti mit-territorju tal-Komunità, din għandha tinforma lill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA u lill-Istati ta’ l-EFTA mingħajr dewmien.. Jekk il-Kummissjoni tal-KE tieħu deċiżjoni dwar miżuri ta’ emerġenza li jikkonċernaw parti mit-territorju tal-Komunità, l-Istat ta’ l-EFTA kkonċernat, wara konsultazzjonijiet u wara l-eżaminazzjoni tas-sitwazzjoni, għandu jadotta l-miżuri li jikkorrispondu sakemm is-sitwazzjoni speċifika ta’ l-Istat tkun tindika li dawn il-miżuri mhumiex ġustifikati. F’dak il-każ, dan għandu jinforma immedjatament lill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA u lill-Kummissjoni tal-KE.. Il-konsultazzjonijiet għandhom isiru kemm jista’ malajr sabiex jinstabu soluzzjonijiet xierqa. F’każ ta’ nuqqas ta’ ftehim, ir-raba’ sotto-paragrafu tal-paragrafu (a) għandu japplika.2. Fil-każ ta’ ikel u għalf minn pajjiż terz, dan li ġej għandu japplika:(a) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom b’mod simultanju ma’ l-Istati Membri tal-KE jieħdu miżuri ta’ emerġenza li jkunu jikkorrispondu għal dawk meħuda minn dawn ta’ l-aħħar għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi;(b) Fil-każ ta’ xi diffikultà dwar l-applikazzjoni ta’ att Komunitarju, l-Istat ta’ l-EFTA kkonċernat għandu jirrapporta immedjatament il-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE;(c) L-applikazzjoni ta’ dan il-paragrafu hija mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li Stat ta’ l-EFTA jieħu miżuri ta’ emerġenza unilaterali skond l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet imsemmija f’(a);(d) Il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’ jikkunsidra d-deċiżjonijiet tal-Komunità.(j) L-Artikolu 60 għandu jiġi emendat kif ġej:1. Dan li ġej għandu jiġi miżjud fil-paragrafu (1):. “Jekk Stat ta’ l-EFTA jkun ta’ l-opinjoni li miżura meħuda minn Stat Membru ta’ l-UE jew ma tkunx kumpatibbli ma’ dan ir-Regolament jew x’aktarx taffettwa t-tħaddim tal-Ftehim, dan għandu jirreferi l-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE. L-istess japplika jekk Stat Membru ta’ l-UE jkun ta’ l-opinjoni li miżura meħuda minn Stat ta’ l-EFTA jew ma tkunx kumpatibbli ma’ dan ir-Regolament jew x’aktarx li din taffettwa t-tħaddim tal-Ftehim.”;2. Fil-paragrafu (2), l-ewwel u l-aħħar sentenza, il-kelmiet “iż-żewġ Stati Membri” għandhom jinqraw “l-Istat ta’ l-EFTA u l-Istat Membru ta’ l-UE” waqt li t-terminu “Kummissjoni” għandu jinqara “Kumitat Konġunt taż-ŻEE”. Fit-tieni sentenza, il-kelmiet “il-Kummissjoni tista’” għandhom jinqraw “il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’, fuq it-talba ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti.”(k) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom jikkontribwixxu finanzjarjament għall-baġit ta’ l-Awtorità b’mod konformi ma’ l-Artikolu 82(1) (a) u l-Protokoll 32 tal-Ftehim;(l) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom jikkonċedu privileġġi u immunitajiet lill-Awtorità li jkunu ekwivalenti għal dawk previsti fil-Protokoll dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej.(m) Il-Kapitolu III ta’ dan ir-Regolament ma japplikax għal-Liechtenstein. Għalhekk, il-Liechtenstein m’għandux jieħu sehem fl-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel jew jikkontribwixxi finanzjarjament fl-operat ta’ din.42. 32003 R 1304 : ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1304/2003 tal-11 ta’ Lulju 2003 dwar il-proċedura applikata mill-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel għal talbiet għal opinjoni xjentifika riferita lilha (ĠU L 185, 24.7.2003, p. 6), il-verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 186, 25.7.2003, p. 46.43. 32004 D 0478: id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/478/KE tad-29 ta’ April 2004 li tirrigwarda l-adozzjoni ta’ pjan ġenerali għall-ġestjoni ta’ kriżi fl-ikel/it-tgħam (ĠU L 160, 30.4.2004, p. 98), il-verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 212, 12.6.2004, p. 60.Id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni għandhom, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattament li ġej:Fejn il-Kummissjoni tidentifika sitwazzjoni kif hemm imsemmi fl-Artikolu 56 (1) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 li fiha Stat ta’ l-EFTA ikun ikkonċernat direttament u jistabbilixxi unità ta’ kriżi skond l-Artikolu 56 (2) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, il-koordinatur(i) tal-kriżi nnominat mill-Istat ta’ l-EFTA li jkun ikkonċernat direttament u l-koordinatur tal-kriżi nnominat mill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA għandhom jieħdu sehem fix-xogħol ta’ l-unità ta’ kriżi.44. 32004 R 2230 : ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2230/2004 tat-23 ta’ Diċembru 2004 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 rigward in-netwerk ta’ organizzazzjonijiet li joperaw fl-oqsma li jaqgħu fi ħdan il-missjoni ta’ l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (ĠUJ L 379, 24.12.2004, p. 64).45. 32006 D 0478 : id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/478/KE tad-19 ta’ Ġunju 2006 li tinnomina nofs il-membri tal-Bord ta’ Tmexxija ta’ l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel (ĠU L 189, 12.7.2006, p. 7).’4. Dan li ġej għandu jiddaħħal wara l-punt 54zzza ( id-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/125/KE ) tal-Kapitolu XII ta’ l-Anness II tal-Ftehim:‘54zzzb 32002 R 0178 : ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġiet tal-liġi ta’ l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà ta’ l-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 31), kif emendata bi:- 32003 R 1642 : ir-Regolament (KE) Nru 1642/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Lulju 2003 (ĠU L 245, 29.9.2003, p. 4).- 32006 R 0575 : ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 575/2006 tas-7 ta’ April 2006 (ĠU L 100, 8.4.2006, p. 3).Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament għandhom, għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:(a) Dan ir-Regolament, u l-atti adottati b’mod konformi ma’ dan ir-Regolament, għandu japplika għall-Iżlanda mingħajr il-perjodu tranżizzjonali stabbilit fil-paragrafu 2 tal-Parti Introduttorja tal-Kapitolu I ta’ l-Anness I;(b) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom jipparteċipaw fix-xogħol ta’ l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel, minn hawn ’il quddiem ‘l-Awtorità’, ħlief għad-dritt tal-vot. Sakemm ma jiġix stipulat mod ieħor hawn taħt, u minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 1 tal-Ftehim, it-terminu ‘Stat(i) Membru(i)’ li jinstab fir-Regolament għandu jiġi mifhum li qed jinkludi, flimkien mat-tifsira tiegħu fir-Regolament, l-Istati ta’ l-EFTA. Il-paragrafu 11 tal-Protokoll 1 għandu japplika;(c) L-Istati ta’ l-EFTA kkonċernati għandhom jiġu mistiedna sabiex jibagħtu l-osservaturi għal-laqgħat tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, li jittratta materji li jaqgħu fi ħdan l-atti msemmija f’dan il-Ftehim. Ir-rappreżentanti ta’ l-Istati ta’ l-EFTA għandhom jipparteċipaw b’mod sħiħ fix-xogħol tal-Kumitat, iżda m’għandux ikollhom id-dritt tal-vot;(d) It-test ta’ l-Artikolu 12 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“Il-liġijiet ta’ l-Istati ta’ l-EFTA li għandhom x’jaqsmu mal-produzzjoni, ma’ l-importazzjoni u mat-tqegħid fis-suq ta’ l-ikel u l-għalf għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti rilevanti tal-liġi ta’ l-ikel, inkluż miżuri effettivi sabiex jiġi żgurat li l-prodotti li jiġu rtirati mis-suq fi Stat Membru ta’ l-UE ma jkunux jistgħu jiġu esportati jew esportati mill-ġdid lejn pajjiż terz permezz ta’ Stat ta’ l-EFTA.”;(e) L-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA għandha tirċievi l-informazzjoni prevista fl-Artikoli 26(3), 32(2), 33(4) u (6), u 34(4);(f) L-Artikolu 29 għandu japplika b’dawn l-adattamenti li ġejjin:Stat ta’ l-EFTA jista’ jitlob lill-Awtorità sabiex tagħti opinjoni xjentifika dwar materji li jaqgħu fi ħdan il-missjoni tagħha. Talba bħal din għandha, l-ewwelnett, tiġi indirizzata lill-Kummissjoni li din, fejn tikkunsidra li t-talba tkun ta’ interess komuni, għandha tgħaddiha lill-Awtorità sabiex tikseb l-opinjoni mitluba.L-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA tista’ titlob lill-Awtorità għal opinjonijiet xjentifiċi skond il-każ. L-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA għandha tikkoopera mal-Kummissjoni sabiex tiżgura metodu armonizzat;(g) L-Artikolu 31 għandu japplika bl-adattament li ġej:L-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA tista’ titlob lill-Awtorità sabiex din tforni għajnuna xjentifika u teknika kif deskritt fl-Artikolu 31, dwar materji li jaqgħu fi ħdan il-kompetenza tagħha b’mod konformi mal-Ftehim;(h) Dan li ġej għandu jiżdied fl-Artikolu 48:“B’deroga mill-Artikolu 12 (2) (a) tal-Kundizzjonijiet ta’ Impjieg u ta’ l-impjegati l-oħra tal-Komunitajiet Ewropej, iċ-ċittadini ta’ l-Istati ta’ l-EFTA li jgawdu d-drittijiet sħaħ tagħhom bħala ċittadini jistgħu jiġu impjegati mid-Direttur Eżekuttiv ta’ l-Awtorità fuq bażi ta’ kuntratt.”;(i) L-Artikoli 53 u 54 għandhom japplikaw bl-adattamenti li ġejjin:1. Fil-każ ta’ ikel jew għalf li joriġina mill-Komunità jew minn Stat ta’ l-EFTA dan li ġej għandu jkun japplika:(a) Jekk il-Komunità jew Stat ta’ l-EFTA ikun biħsiebu jadotta miżuri ta’ emerġenza kontra l-Partijiet Kontraenti l-oħra, dan għandu jinforma lill-Partijiet l-oħra mingħajr dewmien.. Il-miżuri proposti għandhom jiġu notifikati mingħajr dewmien lil kull Parti Kontraenti u kemm lill-Kummissjoni tal-KE kif ukoll lill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA.. Mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li l-miżuri jitqiegħdu fis-seħħ b’mod immedjat, il-konsultazzjonijiet bejn il-Kummissjoni tal-KE u l-Partijiet ikkonċernati, fuq it-talba ta’ waħda minnhom, għandhom isiru kemm jista’ jkun malajr sabiex jinstabu soluzzjonijiet xierqa.. F’każ ta’ nuqqas ta’ ftehim, kwalunkwe Parti kkonċernata tista’ tirreferi l-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE. Jekk f’dan il-Kumitat ma jkunx jista’ jintlaħaq ftehim, Parti Kontraenti tista’ tadotta miżuri li jkunu xierqa. Dawn il-miżuri għandhom jiġu ristretti għal dak li huwa neċessarju biss sabiex tiġi rimedjata s-sitwazzjoni. Għandha tingħata prijorità għal dawk il-miżuri li jfixklu l-anqas it-tħaddim tal-Ftehim;(b) Jekk il-Kummissjoni tal-KE tkun biħsiebha tieħu deċiżjoni dwar miżuri ta’ emerġenza rigward parti mit-territorju tal-Komunità, din għandha tinforma lill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA u lill-Istati ta’ l-EFTA mingħajr dewmien.. Jekk il-Kummissjoni tal-KE tieħu deċiżjoni dwar miżuri ta’ emerġenza li jikkonċernaw parti mit-territorju tal-Komunità, l-Istat ta’ l-EFTA kkonċernat, wara konsultazzjonijiet u wara l-eżaminazzjoni tas-sitwazzjoni, għandu jadotta l-miżuri li jikkorrispondu sakemm is-sitwazzjoni speċifika ta’ l-Istat tkun tindika li dawn il-miżuri mhumiex ġustifikati. F’dak il-każ, dan għandu jinforma immedjatament lill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA u lill-Kummissjoni tal-KE.. Il-konsultazzjonijiet għandhom isiru kemm jista’ jkun malajr sabiex jinstabu s-soluzzjonijiet xierqa. F’każ ta’ nuqqas ta’ ftehim, ir-raba’ sotto-paragrafu tal-paragrafu (a) għandu japplika.2. Fil-każ ta’ ikel u għalf minn pajjiż terz, dan li ġej għandu japplika:(a) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom b’mod simultanju ma’ l-Istati Membri tal-KE jieħdu miżuri ta’ emerġenza li jkunu jikkorrispondu għal dawk meħuda minn dawn ta’ l-aħħar għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi;(b) Fil-każ ta’ xi diffikultà dwar l-applikazzjoni ta’ att Komunitarju, l-Istat ta’ l-EFTA kkonċernat għandu jirrapporta immedjatament il-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE;(c) L-applikazzjoni ta’ dan il-paragrafu hija mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li Stat ta’ l-EFTA jieħu miżuri ta’ emerġenza unilaterali skond l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet imsemmija f’(a);(d) Il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’ jikkunsidra d-deċiżjonijiet tal-Komunità.(j) L-Artikolu 60 għandu jiġi emendat kif ġej:1. Dan li ġej għandu jiġi miżjud fil-paragrafu (1):“Jekk Stat ta’ l-EFTA ikun ta’ l-opinjoni li miżura meħuda minn Stat Membru ta’ l-UE jew ma tkunx kumpatibbli ma’ dan ir-Regolament jew x’aktarx taffettwa t-tħaddim tal-Ftehim, dan għandu jirreferi l-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE. L-istess japplika jekk Stat Membru ta’ l-UE jkun ta’ l-opinjoni li miżura meħuda minn Stat ta’ l-EFTA jew ma tkunx kumpatibbli ma’ dan ir-Regolament jew x’aktarx li din taffettwa t-tħaddim tal-Ftehim.”;2. Fil-paragrafu (2), l-ewwel u l-aħħar sentenza, il-kelmiet “iż-żewġ Stati Membri” għandhom jinqraw “l-Istat ta’ l-EFTA u l-Istat Membru ta’ l-UE” waqt li t-terminu “Kummissjoni” għandu jinqara “Kumitat Konġunt taż-ŻEE”. Fit-tieni sentenza, il-kelmiet “il-Kummissjoni tista’” għandhom jinqraw “il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’, fuq it-talba ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti.”(k) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom jikkontribwixxu finanzjarjament għall-baġit ta’ l-Awtorità b’mod konformi ma’ l-Artikolu 82(1) (a) u l-Protokoll 32 tal-Ftehim;(l) L-Istati ta’ l-EFTA għandhom jikkonċedu privileġġi u immunitajiet lill-Awtorità li jkunu ekwivalenti għal dawk previsti fil-Protokoll dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej.(m) Il-Kapitolu III ta’ dan ir-Regolament ma japplikax għal-Liechtenstein. Għalhekk, il-Liechtenstein m’għandux jieħu sehem fl-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel jew jikkontribwixxi finanzjarjament fl-operat ta’ din.54zzzc. 32003 R 1304 : ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1304/2003 tal-11 ta’ Lulju 2003 dwar il-proċedura applikata mill-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel għal talbiet għal opinjoni xjentifika riferita lilha (ĠU L 185, 24.7.2003, p. 6), il-verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 186, 25.7.2003, p. 46.54zzzd. 32004 D 0478 : id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/478/KE tad-29 ta’ April 2004 dwar il-proċedura applikata mill-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà ta’ l-Ikel għal talbiet għal opinjoni xjentifika riferita lilha (ĠU L 160, 30.4.2004, p. 98), il-verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 212, 12.6.2004, p. 60.Id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni għandhom, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattament li ġej:Fejn il-Kummissjoni tidentifika sitwazzjoni kif hemm imsemmi fl-Artikolu 56 (1) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 li fiha Stat ta’ l-EFTA ikun ikkonċernat direttament u jistabbilixxi unità ta’ kriżi skond l-Artikolu 56 (2) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, il-koordinatur(i) tal-kriżi nnominat mill-Istat ta’ l-EFTA li jkun ikkonċernat direttament u l-koordinatur tal-kriżi nnominat mill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA għandhom jieħdu sehem fix-xogħol ta’ l-unità ta’ kriżi.54zzze. 32004 R 2230 : ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2230/2004 tat-23 ta’ Diċembru 2004 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 rigward in-netwerk ta’ organizzazzjonijiet li joperaw fl-oqsma li jaqgħu fi ħdan il-missjoni ta’ l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (ĠUJ L 379, ta’ l-24.12.2004, p. 64).54zzzf. 32006 D 0478 : id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/478/KE tad-19 ta’ Ġunju 2006 li tinnomina nofs il-membri tal-Bord ta’ Tmexxija ta’ l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel (ĠU L 189, 12.7.2006, p. 7).’DIKJARAZZJONI MILL-ISTATI TA’ L-EFTARIGWARD L-ARTIKOLU 12 TAR-REGOLAMENT (KE) NRU 178/2002 DWAR IL-LIĠI ĠENERALI TA’ L-IKEL U L-AWTORITÀ EWROPEA GĦAS-SIGURTÀ FL-IKELIl-Ftehim taż-ŻEE ma jinkludix politika komuni dwar il-kummerċ fejn jirrigwarda l-esportazzjoni ta’ ikel u għalf lejn pajjiżi terzi. L-Istati ta’ l-EFTA jixtiequ jiddikjaraw, madankollu, li huma jqisu l-liġijiet u l-proċeduri nazzjonali tagħhom bħala konformi mad-dispożizzjonijiet tal-liġijiet ta’ l-UE, kif stabbilit fl-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002. Barra minn hekk, l-Istati ta’ l-EFTA huma lesti li jinformaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe bidla fil-liġijiet nazzjonali li jirrigwardaw l-esportazzjonijiet ta’ ikel u għalf lejn pajjiżi terzi.DIKJARAZZJONI KONĠUNTAMILL-PARTIJIET KONTRAENTIDWAR IL-PARTEĊIPAZZJONI TA’ L-AWTORITÀ TA’ SORVELJANZA TA’ L-EFTA FIL-FORUM KONSULTATTIV TA’ L-AWTORITÀ EWROPEA GĦAS-SIGURTÀ FL-IKEL (EFSA)Il-Partijiet jinnutaw li għall-finijiet ta’ l-integrazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 fil-Ftehim taż-ŻEE, l-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA tista’ tiġi mistiedna bħala osservatur mid-Direttur Eżekuttiv għal-laqgħat tal-Forum Konsultattiv.DIKJARAZZJONIMILL-GVERN TAN-NORVEĠJADWAR IL-FTEHIMIET TA’ EKWIVALENZAIR-REGOLAMENT (KE) NRU 178/2002 DWAR IL-LIĠI ĠENERALI TA’ L-IKEL U L-AWTORITÀ EWROPEA GĦAS-SIGURTÀ FL-IKELJekk in-Norveġja tinnegozja ftehimiet ta’ ekwivalenza fil-qasam veterinarju ma’ pajjiżi terzi li jkollhom ftehimiet ta’ ekwivalenza ma’ l-Unjoni Ewropea, in-Norveġja tobbliga ruħha li tinnegozja ftehimiet li jkunu paralleli għal dawk tal-Komunità sabiex jiġu evitati diskrepanzi.[1] ĠU L …[2] ĠU L …[3] ĠU L 31, l-1.2.2002, p. 1.[4] ĠU L 185, l-24.7.2003, p. 6.[5] ĠU L 245, 29.9.2003, p. 4.[6] ĠU L 160, 30.4.2004, p. 98.[7] ĠU L 379, -24.12.2004, p. 64.[8] ĠU L 100, 8.4.2006, p. 3.[9] ĠU L 189, 12.7.2006, p. 7.* [Ir-rekwiżiti kostituzzjonali indikati.][L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali mhuma indikati.]