CELEX: C2002/202/25
Language: es
Date: 2002-08-24 00:00:00
Title: Asunto C-261/02: Recurso interpuesto el 15 de julio de 2002 contra la República Francesa por la Comisión de las Comunidades Europeas

24.8.2002               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 202/17
—     Incumplimiento             de      las    disposiciones            b)     Condene a la República Francesa a abonar a la Comisión
      estatutarias                                                              de las Comunidades Europeas, en la cuenta «recursos
                                                                                propios de la CE», una multa coercitiva de 242 650 euros
Según el recurrente, la afirmación del Tribunal de Primera                    por cada dı́a de retraso en la adopción de las medidas
Instancia según la cual, en virtud del artı́culo 40, apartado 4,               necesarias para dar cumplimiento a la sentencia Comi-
letra d) del Estatuto el demandante, al término de la excedencia                sión/Francia, antes citada, a partir del momento en que se
voluntaria, «deberá incorporarse obligatoriamente a la primera                 dicte sentencia en el presente asunto y hasta la ejecución
vacante de un puesto de trabajo de su categorı́a o servicio,                    de la sentencia Comisión/Francia, antes citada.
correspondiente a su grado, siempre que reúna las aptitudes
requeridas para su desempeño» es incorrecta, pues un funciona-
rio gravemente enfermo no reúne las aptitudes precisas para             c)     Condene en costas a la República Francesa.
volver a incorporarse a sus funciones.
(1) Aún no publicada en la Recopilación.
                                                                         Motivos y principales alegaciones
                                                                         Si bien es cierto que el artı́culo 228 CE no indica el plazo de
Recurso interpuesto el 15 de julio de 2002 contra la                     que dispone el Estado miembro para cumplir sus obligaciones,
República Francesa por la Comisión de las Comunidades                  no es menos verdad que la ejecución de la sentencia debe
                             Europeas                                    iniciarse inmediatamente y concluirse lo más rápidamente
                                                                         posible. En el caso de autos, hace ya mucho tiempo que la
                                                                         República Francesa deberı́a haber adoptado y puesto en vigor
                        (Asunto C-261/02)                                todas las disposiciones y medidas necesarias para adecuar su
                                                                         legislación a la sentencia del Tribunal de Justicia. En el
                         (2002/C 202/25)                                 momento del dictamen motivado de la Comisión, habı́a
                                                                         transcurrido ya casi un año desde la sentencia del Tribunal de
                                                                         Justicia. Al tratarse de textos legales comunicados por las
                                                                         autoridades francesas con posterioridad a la respuesta al
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha             dictamen motivado, tan sólo existe una adaptación del Derecho
presentado el 15 de julio de 2002 un recurso contra la                   interno a las Directivas que es parcial e insatisfactoria en
República Francesa formulado por la Comisión de las Comuni-            relación con la sentencia de 16 de diciembre de 1999.
dades Europeas, representada por la Sra. Ch. Tufvesson y el Sr.
H. van Lier, en calidad de agentes, que designa domicilio en
Luxemburgo.
                                                                         La Comisión estima que resulta adecuada una multa coercitiva
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal            de 242.650 euros diarios, habida cuenta de la gravedad y de la
de Justicia que:                                                         duración de la infracción, ası́ como de la necesidad de imponer
                                                                         una sanción eficaz. La Comisión ha calculado la cuantı́a de la
a)    Declare que la República Francesa no ha adoptado las              multa coercitiva que debe proponer al Tribunal de Justicia
      medidas necesarias para la ejecución de la sentencia de           utilizando el método de cálculo que definió en su comunica-
      16 de diciembre de 1999, Comisión/Francia (C-239/                 ción de 8 de enero de 1997 (4). Ha atribuido a la gravedad de
      98) (1), y ha incumplido las obligaciones que le incumben          la infracción el coeficiente 10/20 y a la duración de la
      en virtud del artı́culo 228 CE, al no haber adoptado las           infracción un coeficiente multiplicador de 2,3. A fin de
      disposiciones legales, reglamentarias y administrativas            garantizar el efecto disuasorio de la multa coercitiva, ha
      necesarias para cumplir completamente la Directiva 92/             aplicado el factor 21,1 al resultado obtenido de multiplicar el
      49/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre                  tanto alzado de base uniforme de 500 euros por los coeficientes
      coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias         de gravedad y de duración.
      y administrativas relativas al seguro directo distinto del
      seguro de vida y por la que se modifican las Directivas
      73/239/CEE y 88/357/CEE (tercera Directiva de seguros
      distintos del seguro de vida) (2), ası́ como la Directiva 92/      ( 1) Rec. p. I-8935.
                                                                         ( 2) DO L 228 de 11.8.1992, p. 1.
      96/CEE del Consejo, de 10 de noviembre de 1992, sobre
                                                                         ( 3) DO L 360 de 9.12.1992, p. 1.
      coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias         ( 4) DO C 63 de 28.02.1997, p. 2.
      y administrativas relativas al seguro directo de vida, y por
      la que se modifican las Directivas 79/267/CEE y 90/619/
      CEE (tercera Directiva de seguros de vida) (3), y, en
      particular, al no haber adaptado su Derecho interno a
      dichas Directivas en lo referente a las mutuas reguladas
      por el Code de la mutualité.