CELEX: 52017PC0638
Language: ro
Date: 2017-11-06
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE, cu privire la modificarea regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 6.11.2017
            COM(2017) 638 final
            2017/0280(NLE)
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene,în cadrul Comitetului mixt al SEE, cu privire la modificarea regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXT
            
            
               •Temeiurile și obiectivele propunerii
            
            
               Cele două proiecte de decizii ale Comitetului mixt al SEE (anexate la Propunerea de decizie a Consiliului) vizează modificarea regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE, pentru a include și limbile bulgară, română și croată.
            
            
               Primul Proiect de decizie a Comitetului mixt al SEE, prevăzut în anexa 1, se referă la limbile bulgară și română. În urma Acordului privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European
                  1
               , semnat la 25 iulie 2007 la Bruxelles, articolul 129 alineatul (1) din Acordul privind SEE a fost modificat prin adăugarea limbilor bulgară și română la lista limbilor din Acordul privind SEE. Însă aceste două limbi ar trebui să fie adăugate, de asemenea, la lista limbilor din regulamentul de procedură al Comitetului mixt al SEE.
            
            
               Întrucât Acordul privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European, semnat la 25 iulie 2007 la Bruxelles, a intrat deja în vigoare la 9 noiembrie 2011, prezenta Decizie a Comitetului mixt al SEE poate, prin urmare, să intre în vigoare de îndată ce va fi adoptată de către Comitetul SEE. 
            
            
               Cel de al doilea Proiect de decizie a Comitetului mixt al SEE, prevăzut în anexa 2, se referă la limba croată. Acordul privind participarea Republicii Croația la Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind extinderea SEE din anul 2014”), semnat la 11 aprilie 2014 la Bruxelles, prevede deja modificarea articolului 129 alineatul (1) din Acordul privind SEE prin adăugarea limbii croate la lista limbilor care figurează în Acordul privind SEE. Regulamentul de procedură al Comitetului mixt al SEE ar trebui, prin urmare, să fie modificat în consecință.
            
            
               Întrucât Acordul privind extinderea SEE din anul 2014 a fost aplicabil cu titlu provizoriu semnatarilor săi încă din 12 aprilie 2014, prezenta Decizie a Comitetului mixt al SEE trebuie să se aplice cu titlu provizoriu până la intrarea în vigoare a Acordului privind extinderea SEE din anul 2014.
            
            
               •Coerența cu dispozițiile deja existente în domeniul de politică vizat
            
            
               Nu se aplică. 
            
            
               •Coerența cu alte domenii de politică a Uniunii
            
            
               Nu se aplică. 
            
            
               2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE
            
            
               •Temeiul juridic
            
            
               Articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului
                  2
                privind normele de punere în aplicare a Acordului privind SEE prevede stabilirea de către Consiliu, pe baza unei propuneri a Comisiei, a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii cu privire la astfel de decizii. 
            
            
               În cooperare cu SEAE, Comisia prezintă proiectele de decizii ale Comitetului mixt al SEE în vederea adoptării de către Consiliu ca poziție a Uniunii. Comisia speră să poată prezenta acest document în cel mai scurt timp în cadrul Comitetului mixt al SEE.
            
            
               •Subsidiaritatea (în cazul competențelor neexclusive) 
            
            
               Nu se aplică. 
            
            
               •Proporționalitatea
            
         
         
            
               Nu se aplică. 
            
            
               •Alegerea instrumentului
            
            
               În conformitate cu articolul 98 din Acordul privind SEE, instrumentul ales este decizia Comitetului mixt al SEE. Comitetul mixt al SEE asigură punerea efectivă în aplicare a Acordului privind SEE și funcționarea acestuia. În acest sens, ia decizii în cazurile prevăzute de Acordul privind SEE. 
            
            
               3.REZULTATE ALE EVALUĂRILOR EX POST, CONSULTĂRILOR PĂRȚILOR INTERESATE ȘI EVALUĂRII IMPACTULUI
            
            
               •Obținerea și utilizarea expertizei
            
            
               Nu se aplică. 
            
            
               •Evaluarea impactului
            
            
               Nu se aplică. 
            
            
               4.IMPLICAȚII BUDGETARE
            
            
               Nu există implicații bugetare. 
            
            
               5.ELEMENTE DIVERSE
            
            
               Nu se aplică. 
            
            
               2017/0280 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene,
                  în cadrul Comitetului mixt al SEE, cu privire la modificarea regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 338 alineatul (1), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
            
            
               având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European
                  3
               , în special articolul 1 alineatul (3),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
         
         
            
               întrucât:
            
            
               (1)Acordul privind Spațiul Economic European
                  4
                (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.
            
            
               (2)În urma Acordului privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European
                  5
               , semnat la 25 iulie 2007 la Bruxelles, articolul 129 alineatul (1) din Acordul privind SEE a fost modificat prin adăugarea limbilor bulgară și română la lista limbilor din Acordul privind SEE. 
            
            
               (3)Acordul privind participarea Republicii Croația la Spațiul Economic European
                  6
                (denumit în continuare „Acordul privind extinderea SEE din anul 2014”), semnat la 11 aprilie 2014 la Bruxelles, prevede modificarea articolului 129 alineatul (1) din Acordul privind SEE prin adăugarea limbii croate la lista limbilor care figurează în Acordul privind SEE.
            
            
               (4)Prin urmare, regulamentul de procedură al Comitetului mixt al SEE, care a fost adoptat prin Decizia nr. 1/94 a Comitetului mixt al SEE din 8 februarie 1994
                  7
                și modificat prin Decizia nr. 24/2005 a Comitetului mixt al SEE din 8 februarie 2005
                  8
               , ar trebui să fie modificat în consecință.
            
            
               (5)Acordul privind extinderea SEE din anul 2014 a fost aplicabil cu titlu provizoriu semnatarilor săi încă din 12 aprilie 2014; Decizia corespunzătoare a Comitetului mixt al SEE ar trebui, prin urmare, să se aplice cu titlu provizoriu până la intrarea în vigoare a Acordului privind extinderea SEE din anul 2014.
            
            
               (6)În consecință, poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectele de decizii atașate,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE, cu privire la modificările propuse ale regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE, se bazează pe proiectele de decizii ale Comitetului mixt al SEE anexate la prezenta decizie.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu,
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  JO L 221, 25.8.2007, p. 15.
               
               
                  
                     (2)
                  JO L 305, 30.11.1994, p. 6-8.
               
               
                  
                     (3)
                  JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
               
               
                  
                     (4)
                  JO L 1, 3.1.1994, p. 3. 
               
               
                  
                     (5)
                  JO L 221, 25.8.2007, p. 15.
               
               
                  
                     (6)
                  JO L ... 
               
               
                  
                     (7)
                  JO L 85, 30.3.1994, p. 60.
               
               
                  
                     (8)
                  JO L 161, 23.6.2005, p. 54.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles,6.11.2017
            COM(2017) 638 final
            ANEXĂ
            la
            Propunerea deDECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene,în cadrul Comitetului mixt al SEE, cu privire la modificarea regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE
            
               
         
         
            
               ANEXA 1
            
            
               DECIZIA nr. .../2017 A COMITETULUI MIXT
               
                  AL SEE
               
                  Propunere de decizie a Consiliului
               
                  de modificare a regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE
               
            
               COMITETUL MIXT AL SEE,
            
            
               având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 92 alineatul (3),
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)În urma Acordului privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European
                  1
               , semnat la 25 iulie 2007 la Bruxelles, articolul 129 alineatul (1) din Acordul privind SEE a fost modificat pentru a adăuga limbile bulgară și română la lista limbilor din Acordul privind SEE.
            
            
               (2)Acordul privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European a intrat în vigoare la 9 noiembrie 2011. 
            
            
               (3)În regulamentul de procedură al Comitetului mixt al SEE, care a fost adoptat prin Decizia nr. 1/94 a Comitetului mixt al SEE din 8 februarie 1994
                  2
                și modificat prin Decizia nr. 24/2005 a Comitetului mixt al SEE din 8 februarie 2005
                  3
               , limbile bulgară și română ar trebui să fie adăugate la lista limbilor. Prin urmare, lista limbilor care figurează în regulamentul de procedură al Comitetului mixt al SEE ar trebui să fie modificată în consecință,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Decizia nr. 1/94 a Comitetului mixt al SEE se modifică după cum urmează:
            
            
               1.
                     Textul articolului 6 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Textele actelor comunitare care trebuie integrate în anexele la acord în conformitate cu articolul 102 alineatul (1) sunt autentice în egală măsură în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, astfel cum au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Acestea sunt redactate în limbile islandeză și norvegiană și autentificate de Comitetul mixt al SEE, împreună cu deciziile relevante menționate la alineatul (1).”
            
            
               2.Textul articolului 11 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Deciziile Comitetului mixt al SEE de modificare a anexelor sau a protocoalelor la acord se publică în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză în Secțiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene și în limbile islandeză și norvegiană în Suplimentul SEE al aceluiași Jurnal.”
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării sale.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
            
         
         
            
               Adoptată la Bruxelles, 
            
            
               
                     Pentru Comitetul mixt al SEE,
               
               
                     Președintele
                     
                     
                     
                     Secretarii
                     Comitetului mixt al SEE
                  
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  JO L 221, 25.8.2007, p. 15.
               
               
                  
                     (2)
                  JO L 85, 30.3.1994, p. 60.
               
               
                  
                     (3)
                  JO L 161, 23.6.2005, p. 54.
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles,6.11.2017
            COM(2017) 638 final
            ANEXĂ
            la
            Propunerea deDECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene,în cadrul Comitetului mixt al SEE, cu privire la modificarea regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE
            
               
         
         
            
               ANEXA 2
            
            
               DECIZIA nr. .../2017 A COMITETULUI MIXT
               
                  AL SEE
               
                  din
               
                  de modificare a regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE
            
            
               COMITETUL MIXT AL SEE,
            
            
               având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 92 alineatul (3),
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)În urma Acordului privind participarea Republicii Croația la Spațiul Economic European
                  1
                (denumit în continuare „Acordul privind extinderea SEE din anul 2014”), semnat la 11 aprilie 2014 la Bruxelles, articolul 129 alineatul (1) din Acordul privind SEE se modifică pentru a adăuga limba croată la lista limbilor din Acordul privind SEE.
            
            
               (2)În regulamentul de procedură al Comitetului mixt al SEE, care a fost adoptat prin Decizia nr. 1/94 a Comitetului mixt al SEE din 8 februarie 1994
                  2
                și modificat prin Decizia nr. 24/2005 a Comitetului mixt al SEE din 8 februarie 2005
                  3
               , modificat ulterior prin Decizia nr. […] din […] a Comitetului mixt al SEE, limba croată ar trebui să fie adăugată la lista limbilor. Prin urmare, lista limbilor care figurează în regulamentul de procedură al Comitetului mixt al SEE ar trebui să fie modificată în consecință.
            
            
               (3)Acordul privind extinderea SEE din anul 2014 a fost aplicabil cu titlu provizoriu semnatarilor săi încă din 12 aprilie 2014; prezenta decizie ar trebui, prin urmare, să se aplice cu titlu provizoriu până la intrarea în vigoare a Acordului privind extinderea SEE din anul 2014,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Decizia nr. 1/94 a Comitetului mixt al SEE se modifică după cum urmează:
            
            
               1.
                     Textul articolului 6 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Textele actelor comunitare care trebuie integrate în anexele la acord în conformitate cu articolul 102 alineatul (1) sunt autentice în egală măsură în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, astfel cum au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Acestea sunt redactate în limbile islandeză și norvegiană și sunt autentificate de Comitetul mixt al SEE, împreună cu deciziile relevante menționate la alineatul (1).”
            
            
               2.Textul articolului 11 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Deciziile Comitetului mixt al SEE de modificare a anexelor sau a protocoalelor la acord se publică în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză în secțiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene și în limbile islandeză și norvegiană în Suplimentul SEE al aceluiași Jurnal.”
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la [...] sau la data intrării în vigoare a Acordului privind extinderea SEE din anul 2014, dacă această dată este ulterioară celei dintâi.
            
            
               Aceasta se aplică cu titlu provizoriu de la 12 aprilie 2014.
            
            
               Articolul 4
            
         
         
            
               Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
            
            
               Adoptată la Bruxelles, 
            
            
               
                     Pentru Comitetul mixt al SEE,
               
               
                     Președintele
                     
                     
                     
                     Secretarii
                     Comitetului mixt al SEE
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  JO L ... 
               
               
                  
                     (2)
                  JO L 85, 30.3.1994, p. 60.
               
               
                  
                     (3)
                  JO L 161, 23.6.2005, p. 54.