CELEX: 62017CN0215
Language: cs
Date: 2017-04-25 00:00:00
Title: Věc C-215/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Slovinsko) dne 25. dubna 2017 – Nova Kreditna Banka Maribor d.d. v. Slovinská republika

3.7.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 213/21
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Slovinsko) dne 25. dubna 2017 – Nova Kreditna Banka Maribor d.d. v. Slovinská republika
   (Věc C-215/17)
   (2017/C 213/28)
   Jednací jazyk: slovinština
   
      Předkládající soud
   
   Vrhovno sodišče Republike Slovenije
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Navrhovatelka: Nova Kreditna Banka Maribor d.d.
   
      Odpůrkyně: Slovinská republika
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Musí být čl. 1 odst. 2 písm. c) třetí odrážka směrnice 2003/98 ve znění směrnice 2013/37 (konsolidované znění), s ohledem na přístup spočívající v minimální harmonizaci, vykládán v tom smyslu, že vnitrostátní právní úprava může umožňovat neomezený (absolutní) přístup ke všem informacím vyplývajícím ze smluv týkajících se autorských práv a poradenských smluv, i pokud jsou tyto informace definovány jako obchodní tajemství, a dotčené právní předpisy stanoví tento režim pouze ve vztahu k subjektům podléhajícím dominantnímu vlivu státu, ale nikoli i pro ostatní povinné subjekty, a má na výklad vliv i nařízení (EU) č. 575/2013 s ohledem na pravidla zveřejňování informací, a konkrétně v tom smyslu, že přístup k veřejným informacím na základě směrnice 2003/98 nemůže být širší, než je požadováno jednotnými pravidly pro zveřejňování údajů stanovenými uvedeným nařízením?
            
         
               2)
            
            
               Musí být nařízení č. 575/2013, posuzované z hlediska pravidel pro zveřejňování informací o obchodní činnosti bank, a konkrétně článek 446 a čl. 432 odst. 2 uvedené v části osmé tohoto nařízení, vykládány v tom smyslu, že tato ustanovení brání právním předpisům členského státu, které ukládají bance, která se nachází nebo nacházela pod dominantním vlivem subjektu veřejného práva, zveřejňovat informace týkající se uzavřených smluv o poskytování poradenských služeb, služeb advokátů, služeb autorů děl duševního vlastnictví a jiných služeb duševní povahy, a konkrétně informace o typu uzavřeného obchodu, smluvním partnerovi (v případě právnické osoby: název společnosti nebo obchodní firma, sídlo, obchodní adresa), hodnotě smlouvy, délce trvání obchodního vztahu a podobných údajích vyplývajících z příloh ke smlouvám – informace, které pocházejí z období dominantního vlivu – bez stanovení jakékoli výjimky z této povinnosti a bez možnosti vyvážení mezi zájmem veřejnosti na zpřístupnění údajů a zájmem banky na zachování obchodního tajemství, v případě, že nejde o případ, který má nadnárodní prvky?