CELEX: 32006R1990
Language: sl
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 1990/2006 z dne 21. decembra 2006 o izvajanju Protokola št. 4 o jedrski elektrarni Ignalina v Litvi k Aktu o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovaške in Slovenije k Evropski uniji načrt Ignalina

L 411/10             SL                   Uradni list Evropske unije                             30.12.2006

                                 UREDBA SVETA (ES) št. 1990/2006

                                        z dne 21. decembra 2006

                                       o izvajanju Protokola št. 4
                                 o jedrski elektrarni Ignalina v Litvi k
                                Aktu o pristopu Češke, Estonije, Cipra,
                              Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske,
                       Slovaške in Slovenije k Evropski uniji "načrt Ignalina"

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Akta o pristopu iz leta 2003 ter zlasti njegovega člena 56 in Protokola št. 4 k Aktu,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi,
ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti 1 (v nadaljnjem besedilu "finančna
uredba"),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi
podrobnih pravil za izvajanje finančne uredbe 2 ,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)        Evropska unija se je obvezala, da bo še naprej zagotavljala ustrezno dodatno pomoč
           Evropske skupnosti za napore Litve v zvezi z razgradnjo jedrske elektrarne Ignalina tudi
           po pristopu k Uniji v obdobju do leta 2006 in naprej. Ta obveza je bila uradno sprejeta s
           Protokolom št. 4 o jedrski elektrarni Ignalina v Litvi, ki je priložen Aktu o pristopu iz leta
           2003.

1
       UL L 248, 16.9. 2002, str.1.
2
       UL L 357, 31.12.2002, str.1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije
       (ES, Euratom) št. 1248/2006 (UL L 227, 19.8. 2006, str. 3).
 ---pagebreak--- 30.12.2006         SL                   Uradni list Evropske unije                               L 411/11

(2)      Ob upoštevanju te solidarnosti, ki jo je izrazila Unija, se Litva obvezuje, da bo zaprla enoto
         1 jedrske elektrarne Ignalina pred letom 2005 in enoto 2 do 31. decembra 2009 ter nato ti
         enoti razgradila. Za obdobje 2004–2006 je bil uveden program pomoči s proračunom v
         višini 285 milijonov EUR.

(3)      Razgradnja jedrske elektrarne Ignalina z dvema reaktorjema vrste RBMK z močjo
         1500 MW, ki sta bila podedovana od nekdanje Sovjetske zveze, je brez primere in za Litvo
         pomeni izjemno finančno breme, ki je nesorazmerno z velikostjo in gospodarsko močjo
         države. Razgradnja se bo nadaljevala po izteku sedanje finančne perspektive Skupnosti.

(4)      V skladu s Protokolom št. 4 bo načrt Ignalina neprekinjeno potekal v obdobju 2004–2006
         in se nadaljeval po letu 2006 v skladu s postopkom, določenim v členu 56 Akta o pristopu
         iz leta 2003. Ta podaljšan načrt bo temeljil na enakih elementih in načelih kakor načrt
         2004–2006.

(5)      Zato je treba sprejeti pravila za izvajanje dodatne pomoči Skupnosti v obdobju 2007–2013,
         ki bodo obravnavala posledice zaprtja in razgradnje jedrske elektrarne Ignalina.

(6)      V skladu s Protokolom št. 4 bodo v obdobju naslednje finančne perspektive povprečna
         skupna sredstva, namenjena podaljšanju načrta Ignalina, zadostovala. Načrtovanje teh
         virov je utemeljeno na dejanskih plačilih in absorpcijski sposobnosti.

(7)      Protokol št. 4 omogoča drugačne poti, po katerih se lahko pomoč izvaja za dosego zgoraj
         navedenih ciljev; ena med njimi je neposredna dostava pomoči Litvi s pomočjo
         nacionalnega upravljavskega organa, ki je popolnoma decentraliziran in je izvajal letne
         programe v obdobju 2004–2006. Tako v Litvi obstaja primerna izvajalna struktura za
         namen izvajanja ukrepov iz Protokola št. 4 na nacionalni ravni, in sicer s pomočjo
         nacionalne agencije v skladu s prenosom nalog izvrševanja proračuna skladno s členi 53(2)
         in 54(2)(c) finančne uredbe.

(8)      Mednarodni podporni skladi, ki jih upravlja Evropska banka za obnovo in razvoj (EBRD),
         delujejo že vrsto let. Skupnost največ vlaga v te sklade, zlasti prek programa Phare.

(9)      Zato je treba predvideti prispevek iz splošnega proračuna Evropske unije za financiranje
         razgradnje jedrske elektrarne Ignalina za obdobje od 2007 do 2013.
 ---pagebreak--- L 411/12              SL                    Uradni list Evropske unije                          30.12.2006

(10)       Finančna pomoč je lahko še naprej na razpolago kot prispevek Skupnosti Mednarodnemu
           podpornemu skladu za razgradnjo Ignaline, ki ga upravlja EBRD.

(11)       Načrt Ignalina vključuje tudi ukrepe, ki v obdobju pred zaprtjem in med razgradnjo
           reaktorjev uslužbencem elektrarne pomagajo vzdrževati visoko raven varnosti obratovanja
           v jedrski elektrarni Ignalina.

(12)       Med nalogami EBRD je upravljanje javnih sredstev, namenjenih programom za razgradnjo
           jedrskih elektrarn, in spremljanje finančnega poslovodenja teh programov s ciljem čim
           boljše porabe javnih sredstev. Med drugim EBRD izvaja naloge v zvezi s proračunom, ki
           jih ji je naložila Komisija v skladu z zahtevami člena 53(7) finančne uredbe.

(13)       Razgradnja jedrske elektrarne Ignalina bo opravljena v skladu z zakonodajo o okolju, zlasti
           Direktive Sveta 85/337/EGS z dne 27. junija 1985 o presoji vplivov nekaterih javnih in
           zasebnih projektov na okolje 1 .

(14)       Referenčni finančni znesek v smislu točke 38 Med-institucionalnega sporazuma z dne 17.
           maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in
           zdravem finančnem upravljanju 2 je vključen v to uredbo za celotno trajanje načrta, brez
           vpliva na pooblastila proračunskega organa, kakor so opredeljena v Pogodbi o ustanovitvi
           Evropske skupnosti.

(15)       Ukrepe, potrebne za izvajanje te uredbe je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta
           1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o postopkih za izvrševanje Komisiji podeljenih
           pooblastil 3 −

1
       UL L 175, 5.7. 1985, str. 40. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo
       2003/35/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 156, 25.6. 2003, str. 17).
2
       UL C 139, 14.6. 2006, str. 1.
3
       UL L 184, 17.7.1099, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL L
       200, 22.7.2006, str. 11.
 ---pagebreak--- 30.12.2006           SL                   Uradni list Evropske unije                            L 411/13

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

                                                   Člen 1

Ta uredba določa podrobna pravila za izvajanje Protokola št. 4 o jedrski elektrarni Ignalina v Litvi,
ki je priložen Aktu o pristopu iz leta 2003, v obdobju 2007–2013.

Ta pravila zagotavljajo neprekinjeno nadaljevanje in podaljšanje "načrta Ignalina" v skladu s
členom 3 Protokola št. 4.

                                                   Člen 2

Načrt Ignalina med drugim vključuje ukrepe, ki podpirajo razgradnjo jedrske elektrarne Ignalina (ne
da bi pri se tem povečala jedrska nevarnost), ukrepe za podporo organom na področju jedrske
varnosti pri ocenjevanju varnosti in izdaji dovoljenj za projekte razgradnje, ukrepe za sanacijo
okolja v skladu s pravnim redom EU in za posodobitev obstoječih proizvodnih zmogljivosti, ki so
potrebne za nadomestitev proizvodnih zmogljivosti dveh reaktorjev elektrarne Ignalina, ter druge
ukrepe, ki izhajajo iz odločitve o zaprtju in razgradnji te elektrarne in ki prispevajo k potrebnemu
prestrukturiranju, sanaciji okolja in posodobitvi sektorjev proizvodnje, prenosa in distribucije
energije v Litvi, kakor tudi k večji varnosti oskrbe z energijo in k izboljšanju energetske
učinkovitosti v Litvi.

Načrt Ignalina vključuje tudi ukrepe, ki v obdobju pred zaprtjem in med razgradnjo reaktorjev
uslužbencem elektrarne pomagajo vzdrževati visoko raven varnosti obratovanja v jedrski elektrarni
Ignalina.

                                                   Člen 3

1.          Finančni referenčni znesek, potreben za izvajanje načrta Ignalina, predvidenega v členu 2,
            za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013, znaša po trenutno veljavnih cenah 1
            837 milijonov EUR.

2.          Letna odobrena sredstva dodeli proračunski organ v mejah finančnega okvira.

1
        743 milijonov EUR po cenah iz leta 2004.
 ---pagebreak--- L 411/14             SL                   Uradni list Evropske unije                           30.12.2006

3.         Znesek odobrenih sredstev za program Ignalina se lahko ponovno preuči v obdobju od 1.
           januarja 2007 do 31. decembra 2013, da se upošteva zabeležen napredek pri izvajanju
           programa ter se zagotovi, da načrtovanje in dodelitev sredstev temeljita na dejanskih
           finančnih potrebah in absorpcijski sposobnosti.

                                                   Člen 4

Prispevek po načrtu Ignalina lahko za določene ukrepe znaša do 100 % skupnih izdatkov. Storiti je
treba vse potrebno, da se nadaljuje postopek sofinanciranja, ki je bil uveden pri predpristopni
pomoči in pri pomoči, ki je bila dana v obdobju 2004-2006 za napore Litve pri razgradnji, kakor
tudi, da se pritegne sofinanciranje iz drugih virov, kadar je to ustrezno.

                                                   Člen 5

1.         Ukrepi v okviru načrta Ignalina se določijo in izvajajo v skladu z določbami členov 53(2)
           in 54(2)(c) finančne uredbe.

2.         Finančna pomoč za ukrepe v okviru načrta Ignalina ali njeni deli se lahko dajo na
           razpolago kot prispevek Skupnosti Mednarodnemu podpornemu skladu za razgradnjo
           Ignaline, ki ga upravlja EBRD.

3.         Ukrepi in finančna pomoč v okviru načrta Ignalina se odobrijo v skladu s členom 4 Sklepa
           1999/468/ES.

                                                   Člen 6

1.         Javna pomoč iz nacionalnih in mednarodnih virov ter virov Skupnosti za:

           –     sanacijo okolja v skladu s pravnim redom EU in ukrepe posodobitve termoelektrarne
                 Elektrenai v Litvi kot ključne nadomestitve proizvodne zmogljivosti dveh reaktorjev
                 jedrske elektrarne Ignalina, in

           –     razgradnjo jedrske elektrarne Ignalina

           je združljiva s pravili notranjega trga, kakor to določa Pogodba.
 ---pagebreak--- 30.12.2006           SL                 Uradni list Evropske unije                              L 411/15

2.       Javna pomoč iz nacionalnih in mednarodnih virov ter virov Skupnosti, ki je podpora
         naporom Litve za reševanje posledic zaprtja in razgradnje jedrske elektrarne Ignalina, je
         lahko glede na posamezni primer združljiva s pravili Pogodbe v zvezi z notranjim trgom,
         zlasti javna pomoč za večjo varnost oskrbe z energijo.

                                                 Člen 7

Če je oskrba z energijo v Litvi motena, se do 31. decembra 2012 uporablja zaščitna klavzula iz
člena 37 Akta o pristopu iz leta 2003 ne glede na določbe člena 1 Protokola št. 4.

                                                 Člen 8

1.       Komisija lahko revidira uporabo pomoči bodisi neposredno s pomočjo svojega osebja
         bodisi s pomočjo drugih zunanjih organov, ki jih sama izbere. Takšna revizija se opravi
         kadar koli med trajanjem sporazuma ali v obdobju petih let od datuma plačila preostalega
         zneska. Če je potrebno, lahko rezultati teh revizij pripeljejo do odločb za izterjavo s strani
         Komisije.

2.       Osebje Komisije in zunanje osebje, ki ga je Komisija pooblastila, ima ustrezno pravico
         dostopa, zlasti do pisarn upravičenca in vseh informacij, vključno s tistimi v elektronski
         obliki, ki so potrebne za izvedbo takšnih revizij.

         Računsko sodišče ima enake pravice, zlasti dostopa, kakor jih ima Komisija.

         Za zaščito finančnih interesov Evropske unije pred goljufijami in drugimi nepravilnostmi
         lahko Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) v okviru tega načrta opravi preglede in
         inšpekcije na kraju samem, skladno z Uredbo Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne
         11. novembra 1996 o pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih opravlja Komisija za
         zaščito finančnih interesov Evropskih skupnosti pred goljufijami in drugimi
         nepravilnostmi 1 .

1
        UL L 292, 15.11.96, str. 2.
 ---pagebreak--- L 411/16             SL                   Uradni list Evropske unije                              30.12.2006

3.         Pri ukrepih Skupnosti, ki se financirajo na podlagi te uredbe, pomeni izraz nepravilnost iz
           člena 1(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti
           finančnih interesov Evropskih skupnosti 1 katero koli kršitev določb zakonodaje Skupnosti
           ali kršitev pogodbenih obvez, ki so posledica dejanja ali opustitve dejanja s strani
           gospodarskega subjekta, ki ima ali bi lahko imelo vpliv na splošni proračun Evropskih
           skupnosti ali na proračune, ki jih upravljajo Evropske skupnosti, zaradi neupravičene
           postavke izdatkov, ali na proračune, ki jih upravljajo druge mednarodne organizacije v
           imenu Evropskih skupnosti.

4.         Sporazumi med Skupnostjo in EBRD o zagotovitvi sredstev Skupnosti za Mednarodni
           podporni sklad za razgradnjo Ignaline predvidevajo ustrezne ukrepe za zaščito finančnih
           interesov Skupnosti pred goljufijami, korupcijo in drugimi nepravilnostmi ter omogočajo
           Komisiji, OLAF in Računskemu sodišču, da opravljajo preglede na kraju samem.

                                                   Člen 9

Komisija zagotovi izvajanje te uredbe ter v rednih časovnih presledkih poroča Evropskemu
Parlamentu in Svetu. Komisija opravi vmesni pregled, kakor je predvideno s členom 3.

                                                  Člen 10

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

1
       UL L 312, 23.12. 1995, str. 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SL            Uradni list Evropske unije   L 411/17

V Bruslju, 21. decembra 2006

                                     Za Svet
                                     Predsednik

                                     J. KORKEAOJA