CELEX: 52001PC0429
Language: da
Date: 2001-07-24
Title: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse og midlertidig anvendelse af en interimsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kroatien på den anden side

Vigtig juridisk meddelelse

|

52001PC0429

Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse og midlertidig anvendelse af en interimsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kroatien på den anden side  /* KOM/2001/0429 endelig udg. - AVC 2001/0160 */  

EF-Tidende nr. 362 E af 18/12/2001 s. 0001 - 0204


Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse og midlertidig anvendelse af en interimsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kroatien på den anden side(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEEfter bemyndigelse fra Rådet af 20. november 2000 indledte Kommissionen forhandlinger med Republikken Kroatien om en stabiliserings- og associeringsaftale den 24. november 2000 i forbindelse med Zagreb-topmødet. Efter tre officielle forhandlingsrunder og adskillige tekniske møder blev forhandlingsprocessen afsluttet i Zagreb den 11. maj, og aftalen blev paraferet den 14. maj 2001. Aftalen forventes at blive undertegnet i begyndelsen af efteråret; derefter skal den ratificeres af medlemsstaterne og Republikken Kroatien og indgås på Fællesskabets vegne, før den kan træde i kraft.Stabiliserings- og associeringsaftalen vil være den første form for brede aftalemæssige forbindelser, der er etableret mellem De Europæiske Fællesskaber og Republikken Kroatien. I 1995 blev der indledt forhandlinger om en samarbejdsaftale samt en transportaftale, men de blev aldrig afsluttet, fordi forbindelserne mellem EU og dette land på daværende tidspunkt var "frosset".På nuværende stadium har de bilaterale forbindelser udviklet sig således:-  Handelsordningen er omfattet af de autonome handelspræferencer, Fællesskabet ensidigt har indrømmet Kroatien ved Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000 af 18. september 2000, som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2563/2000 af 20. november 2000.-  En tekstilaftale, som blev paraferet den 8. november 2000 og undertegnet den 17 maj 2001, har været midlertidigt i kraft siden den 1. januar 2001.-  En rådgivende taskforce EU/Kroatien, der blev oprettet i februar 2000, har fungeret som forum for bilaterale tekniske drøftelser, da der ikke fandtes noget andet formaliseret organ.I afventning af indgåelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen foreslår Kommissionen i overensstemmelse med forhandlingsdirektiverne og artikel 130 i selve stabiliserings- og associeringsaftalen, at der indgås en interimsaftale til hurtigt at sætte bestemmelserne om handel og handelsanliggender i stabiliserings- og associeringsaftalen i kraft.Der blev derfor ført forhandlinger om en interimsaftale, som blev paraferet i Bruxelles den 10. juli 2001. Den kan undertegnes efter undertegnelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen og træder i kraft, så snart parterne har afsluttet procedurerne for dens undertegnelse. Eftersom parterne begge er interesseret i at anvende interimsaftalen senest fra den 1. januar 2002, er der også medtaget bestemmelser om aftalens midlertidige anvendelse.I betragtning af, at der ikke allerede findes nogen transportaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kroatien, omfatter stabiliserings- og associeringsaftalen, navnlig protokol 6 hertil, også landtransport, som sædvanligvis reguleres ved en særskilt transportaftale. Det er derfor nødvendigt, at også de relevante bestemmelser i protokol 6, der er direkte forbundet med varers frie bevægelighed, sættes i kraft nu i forbindelse med interimsaftalen. Under henvisning til den handelsrelaterede karakter af disse specifikke bestemmelser, skønnes det, at artikel 133 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab er tilstrækkeligt retsgrundlag til at indarbejde disse bestemmelser.Den mulighed for at benytte institutionelle organer, der er oprettet i henhold til en samarbejdsaftale, som er blevet gængs praksis i alle andre interimsaftaler, består imidlertid ikke i forbindelse med interimsaftalen med Republikken Kroatien. Der skal derfor oprettes et ad hoc-organ, der skal have ansvaret for gennemførelse af interimsaftalen, indtil de strukturer, der oprettes ved stabiliserings- og associeringsaftalen, træder i funktion, når nævnte aftale træder i kraft. Under disse omstændigheder kræves der samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet i medfør af artikel 300, stk. 3, andet afsnit, i traktaten.Interimsaftalen skal træde i stedet for de ensidige autonome handelsforanstaltninger, som Det Europæiske Fællesskab har iværksat over for Republikken Kroatien i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000 af 18. september 2000, ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2563/2000 af 20. november 2000, med undtagelse af de bestemmelser i forordningen, som indeholder mere favorable handelsindrømmelser, som fortsat skal finde anvendelse side om side med interimsaftalen.På baggrund af det ovenfor anførte foreslår Kommissionen Rådet:- at godkende resultaterne af forhandlingerne om en interimsaftale med Republikken Kroatien- at indgå interimsaftalen på Det Europæiske Fællesskabs vegne på basis af vedlagte forslag.2001/0160 (AVC)Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse og midlertidig anvendelse af en interimsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kroatien på den anden sideRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, og stk. 3, andet afsnit,under henvisning til forslag fra Kommissionen [1], og[1]  EFT C ...under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet [2][2]  EFT C ...ud fra følgende betragtninger:(1) I afventning af ikrafttrædelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Kroatien på den anden side, undertegnet i ... den ... 2001, er det nødvendigt at godkende interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kroatien om handel og handelsanliggender, der blev paraferet i Bruxelles den 10. juli 2001.(2) Da der ikke allerede foreligger en transportaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kroatien, skal de relevante handelsrelaterede transportbestemmelser i protokol 6 til stabiliserings- og associeringsaftalen indarbejdes i interimsaftalen.(3) Da der ikke allerede findes aftaleorganer, oprettes der ved denne aftale et Interimsudvalg til at gennemføre denne aftale.(4) Handelsbestemmelserne i denne aftale er af ekstraordinær karakter og er forbundet med den politik, der føres inden for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen, og de skaber for Den Europæiske Union ikke nogen præcedens i Det Europæiske Fællesskabs handelspolitik over for andre tredjelande end dem, der er omfattet af stabiliserings- og associeringsprocessen.(5) Denne aftale bør derfor godkendes på Det Europæiske Fællesskabs vegne -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 11. Interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kroatien på den anden side, samt de dertil knyttede bilag og protokoller og de til slutakten knyttede erklæringer godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne.2. De i stk. omhandlede tekster er knyttet til denne afgørelse.Artikel 21. Kommissionen, der bistås af repræsentanter for medlemsstaterne, repræsenterer Fællesskabet i Interimsudvalget, der er nedsat ved artikel 38 i interimsaftalen.2. Den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Interimsudvalget, fastlægges af Rådet på forslag af Kommissionen, eller i givet fald af Kommissionen, for hvers vedkommende i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaten.Artikel 31. Formanden for Rådet for Den Europæiske Union bemyndiges til at udpege de personer, der beføjet til på Det Europæiske Fællesskabs vegne at deponere den notifikationsakt, der er omhandlet i artikel 50 i denne aftale.2. I tilfælde af, at procedurerne for indgåelsen af aftalen ikke er afsluttet i tide til, at den kan træde i kraft den 1. januar 2002, anvendes aftalen på et midlertidigt grundlag fra nævnte dato.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandSLUTAKTDe befuldmægtigede forDET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",på den ene side, ogden befuldmægtigede for REPUBLIKKEN KROATIEN, i det følgende benævnt "Kroatien",på den anden side,forsamlet i ... den .... to tusind og et for at undertegne interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kroatien på den anden side, i det følgende benævnt 'aftalen',har ved undertegnelsen vedtaget følgende tekster:aftalen,bilag I til VI hertil, nemlig:Bilag I Kroatiske toldindrømmelser for EF-industrivarer (artikel 5, stk. 2)Bilag II Kroatiske toldindrømmelser for EF-industrivarer (artikel 5, stk. 3)Bilag III EF-definition af "Baby beef"-produkter, der er omhandlet i artikel 14, stk. 2Bilag IV a) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (toldfrihed for ubegrænsede mængder fra datoen for aftalens ikrafttræden)Bilag IV b) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (toldfrihed inden for kontingenter fra aftalens ikrafttræden)Bilag IV c) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (toldfrihed for ubegrænsede mængder et år efter aftalens ikrafttræden)Bilag IV d) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (gradvis afskaffelse af MFN-toldsatser inden for toldkontingenter)Bilag IV e) (artikel 14, stk. 3, litra e)) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (gradvis nedsættelse af MFN-toldsatser for ubegrænsede mængder)Bilag IV f) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (gradvis nedsættelse af MFN-toldsatser inden for toldkontingenter)Bilag V a) Varer omhandlet i artikel 15, stk. 1Bilag V b) Varer omhandlet i artikel 15, stk. 2Bilag VI Intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret, der er omhandlet i artikel 36,og følgende protokoller:Protokol 1 om tekstilvarer og beklædningsgenstandeProtokol 2 om stålprodukterProtokol 3 om samhandelen med forarbejdede landbrugsprodukter mellem Kroatien og FællesskabetProtokol 4 om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejdeProtokol 5 om gensidig bistand mellem de administrative myndigheder i toldspørgsmål.Protokol 6 om vejtransittrafikDe befuldmægtigede for Fællesskabet og de befuldmægtigede for Kroatien har også vedtaget følgende erklæringer, der er knyttet til denne slutakt:Fælleserklæring om artikel 8 og 16 i aftalenFælleserklæring om artikel 28 i aftalenFælleserklæring om gennemførelsen af handelsindrømmelserneFælleserklæring om artikel 36 i aftalenFælleserklæring om protokol 4 med hensyn til Fyrstendømmet AndorraFælleserklæring om protokol 4 med hensyn til Republikken San MarinoDe befuldmægtigede for Kroatien har taget den ensidige erklæring fra Fællesskabet og dets medlemsstater om artikel 17 i aftalen, der er knyttet som bilag til denne slutakt, til efterretning.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneBILAG INTERIMSAFTALE mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Kroatien på den anden side om handel og handelsanliggenderDET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",på den ene side, ogREPUBLIKKEN KROATIEN, i det følgende benævnt "Kroatien",på den anden side,som tager hensyn til, at stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Kroatien på den anden side blev undertegnet i [...]den [...] 2001,som tager hensyn til, at stabiliserings- og associeringsaftalen skal hjælpe til at etablere nære og varige forbindelser på grundlag af gensidighed og fælles interesse, som vil sætte Kroatien i stand til at formalisere og udvide forbindelserne med Den Europæiske Union,som tager hensyn til, at det er nødvendigt at sikre en udvikling af handelsforbindelserne gennem etablering af aftaleforbindelser,som tager i betragtning, at det med henblik herpå er nødvendigt så hurtigt som muligt ved hjælp af en interimsaftale at sætte bestemmelserne i stabiliserings- og associeringsaftalen om handel og handelsanliggender i kraft,som tager hensyn til, at nogle af bestemmelserne i protokol 6 til stabiliserings- og associeringsaftalen om landtransport, som vedrører vejtransittrafik, er direkte forbundet med varers fri bevægelighed og derfor skal indarbejdes i interimsaftalen,som tager i betragtning, at det er nødvendigt i afventning af ikrafttrædelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen og oprettelsen af Stabiliserings- og Associeringsrådet at sikre, at der oprettes et specifikt organ til at hjælpe med gennemførelsen af interimsaftalen, eftersom der ikke findes noget andet aftaleorgan,HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som deres befuldmægtigede udpeget:DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB- [formandskabet udpeger en repræsentant]- Christopher Patten,  Medlem af Kommissionen for De Europæiske FællesskaberKROATIEN- [skal udpeges]SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form,ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:AFSNIT I ALMINDELIGE PRINCIPPERArtikel 1 (SAA artikel 2)Respekten for de demokratiske principper og menneskerettighederne som stadfæstet i verdenserklæringen om menneskerettighederne og som defineret i slutakten fra Helsingfors og Paris-chartret om et nyt Europa og respekten for de folkeretlige principper og retsstaten såvel som de markedsøkonomiske principper, som de fremgår af CSCE-dokumentet fra Bonn-konferencen om økonomisk samarbejde, danner grundlaget for parternes interne og eksterne politik og udgør væsentlige elementer i denne aftale.AFSNIT II FRIE VAREBEVÆGELSERArtikel 2 (SAA artikel 15)1. Fællesskabet og Kroatien opretter gradvis et frihandelsområde i en periode af en varighed på højst seks år begyndende på tidspunktet for aftalens ikrafttræden i overensstemmelse med aftalens bestemmelser og med bestemmelserne i GATT 1994 og WTO. I denne sammenhæng tager de hensyn til følgende specifikke krav.2. Den kombinerede varenomenklatur anvendes til tarifering af varer i samhandelen mellem de to parter.3. For hver vare udgør basistolden, ud fra hvilken de gradvise nedsættelser, der er fastsat i denne aftale, skal foretages, den told, der faktisk blev anvendt generelt på dagen forud for aftalens undertegnelse, eller den told, der er bundet i WTO for 2002, alt efter hvilken er lavest.4. Foretages der efter aftalens undertegnelse toldnedsættelser på et generelt grundlag, særlig nedsættelser, som følger af toldforhandlingerne i WTO-regi, træder denne nedsatte told i stedet for den i stk. 3 omhandlede basistold på det tidspunkt, hvor disse nedsættelser foretages.5. Fællesskabet og Kroatien meddeler hinanden deres respektive basistoldsatser.KAPITEL I INDUSTRIVARERArtikel 3 (SAA artikel 16)1. Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på alle varer med oprindelse i Fællesskabet og Kroatien, som er omfattet af kapitel 25 til 97 i den kombinerede nomenklatur, med undtagelse af de varer, der er opregnet i et bilag 1, stk. 1, nr. ii), til aftalen om landbrug (GATT 1994).2. Bestemmelserne i artikel 4 og 5 finder hverken anvendelse på tekstilvarer eller stålprodukter henhørende under kapitel 72 i den kombinerede nomenklatur som anført i artikel 9 og 10.3. Handelen mellem parterne med produkter, der er omfattet af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab reguleres i overensstemmelse med denne traktats bestemmelser.Artikel 4 (SAA artikel 17)1. Told ved indførsel i Fællesskabet af varer med oprindelse i Kroatien afskaffes ved denne aftales ikrafttræden.2. Kvantitative restriktioner ved indførsel i Fællesskabet og foranstaltninger med tilsvarende virkning afskaffes på tidspunktet for aftalens ikrafttræden, for så vidt angår varer med oprindelse i Kroatien.Artikel 5 (SAA artikel 18)1. Told ved indførsel i Kroatien på andre varer med oprindelse i Fællesskabet end dem, der er opført i bilag I og II, afskaffes på tidspunktet for denne aftales ikrafttræden.2. Told ved indførsel i Kroatien på varer med oprindelse i Fællesskabet, som er opført i bilag I, nedsættes gradvis og afskaffes efter følgende tidsplan:- på datoen for denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 60% af basistolden- den 1. januar 2003 nedsættes alle toldsatser til 30% af basistolden- den 1. januar 2004 afskaffes den resterende told.3. Told ved indførsel i Kroatien på varer med oprindelse i Fællesskabet, som er opført i bilag II, nedsættes og afskaffes efter følgende tidsplan:- på datoen for denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 70% af basistolden- den 1. januar 2003 nedsættes alle toldsatser til 50% af basistolden- den 1. januar 2004 nedsættes alle toldsatser til 40% af basistolden- den 1. januar 2005 nedsættes alle toldsatser til 30% af basistolden- den 1. januar 2006 nedsættes alle toldsatser til 15% af basistolden- den 1. januar 2007 afskaffes den resterende told.4. Kvantitative restriktioner ved indførsel i Kroatien af varer med oprindelse i Fællesskabet og foranstaltninger med tilsvarende virkning afskaffes på tidspunktet for denne aftales ikrafttræden.Artikel 6 (SAA artikel 19)Ved aftalens ikrafttræden afskaffer Fællesskabet og Kroatien i deres samhandel alle afgifter med virkning svarende til importtold.Artikel 7 (SAA artikel 20)1. Fællesskabet og Kroatien afskaffer ved denne aftales ikrafttræden al eksporttold og alle afgifter med tilsvarende virkning.2. Fællesskabet og Kroatien afskaffer hver især ved aftalens ikrafttræden alle kvantitative restriktioner ved eksport og foranstaltninger med tilsvarende virkning.Artikel 8 (SAA artikel 21)Kroatien erklærer sig rede til at nedsætte sin told over for Fællesskabet hurtigere end fastsat i artikel 5, hvis den generelle økonomiske situation og forholdene i den berørte erhvervssektor tillader det.Interimsudvalget retter henstillinger herom.Artikel 9 (SAA artikel 22)Protokol 1 fastsætter ordningen for de tekstilvarer, der er omhandlet i denne protokol.Artikel 10 (SAA artikel 23)Protokol 2 fastsætter ordningen for stålprodukter henhørende under kapitel 72 i den kombinerede nomenklatur.KAPITEL II LANDBRUG OG FISKERIArtikel 11 (SAA artikel 24  Definition1. Bestemmelserne i dette kapitel gælder for handelen med landbrugsprodukter og fiskerivarer med oprindelse i Fællesskabet og Kroatien.2. Udtrykket "landbrugsprodukter og fiskerivarer" betegner de produkter, der er angivet i kapitel 1 til 24 i den kombinerede nomenklatur, og de produkter, der er angivet i bilag 1, stk. 1, nr. ii), i aftalen om landbrug (GATT 1994).3. Denne definition omfatter fisk og fiskerivarer henhørende under kapitel 3, pos. 1604 og 1605 og underpos. 0511 91, 2301 20 og ex 1902 20 ("pastaprodukter med fyld, med indhold af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr på over 20 vægtprocent").Artikel 12 (SAA artikel 25)Protokol 3 fastsætter handelsordningen for de forarbejdede landbrugsprodukter, der er opført deri.Artikel 13 (SAA artikel 26)1. Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Fællesskabet alle kvantitative restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning ved indførsel af landbrugsprodukter og fiskerivarer med oprindelse i Kroatien.2. Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Kroatien alle kvantitative restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning ved indførsel af landbrugsprodukter og fiskerivarer med oprindelse i Fællesskabet.Artikel 14 (SAA artikel 27) Landbrugsprodukter1. Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Fællesskabet told og afgifter med tilsvarende virkning ved indførsel af landbrugsprodukter med oprindelse i Kroatien, med undtagelse af produkter henhørende under pos. 0102, 0201, 0202 og 2204 i den kombinerede nomenklatur. For produkter henhørende under kapitel 7 og 8 i den kombinerede nomenklatur, og for hvilke der i henhold til den fælles toldtarif anvendes en værditold og en specifik told, gælder afskaffelsen kun værdielementet af tolden.2. Fra datoen for denne aftales ikrafttræden fastsætter Fællesskabet den gældende told ved indførsel i Fællesskabet af "baby beef"-produkter som defineret i bilag III med oprindelse i Kroatien til 20% af værditolden og 20% af den specifikke told som fastsat i De Europæiske Fællesskabers fælles toldtarif inden for et årligt toldkontingent på 9 400 tons slagtekrops vægt.3. Ved denne aftales ikrafttræden skal Kroatiena) afskaffe den gældende told ved indførsel på visse landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, som angivet i bilag IV (a)b) afskaffe den gældende told ved indførsel på visse landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, som angivet i bilag IV (b) inden for de toldkontingenter, der er angivet for hvert produkt i nævnte bilag. Toldkontingenterne hæves årligt med den mængde, der er angivet for hvert produkt i nævnte bilag.Fra det første år efter denne aftales ikrafttræden skal Kroatienc) afskaffe den gældende told ved indførsel på visse landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, som angivet i bilag IV (c).Ved denne aftales ikrafttræden skal Kroatiend) gradvis afskaffe den gældende told ved indførsel på visse landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, som angivet i bilag IV (d), inden for de toldkontingenter og efter den tidsplan, der er angivet for hvert produkt i nævnte bilage) gradvis nedsætte den gældende told ved indførsel på visse landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, som angivet i bilag IV (e), efter den tidsplan, der er angivet for hvert produkt i nævnte bilag, til 50% af MFN-toldenf) gradvis nedsætte den gældende told ved indførsel på visse landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, som angivet i bilag IV (f), inden for de toldkontingenter og efter den tidsplan, der er angivet for hvert produkt i nævnte bilag, til 50% af MFN-tolden.4. Handelsordningen for vin og spiritus fastlægges i en protokol om vin og spiritus.Artikel 15 (SAA artikel 28) Fiskerivarer1. Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Fællesskabet fuldstændig tolden på fisk og fiskerivarer med oprindelse i Kroatien, undtagen dem, der er anført i bilag V (a). Bestemmelserne i bilag V (a) gælder for deri angivne varer.2. Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Kroatien alle afgifter med virkning svarende til told og afskaffer fuldstændig tolden på fisk og fiskerivarer med oprindelse i Fællesskabet, undtagen dem, der er anført i bilag V (b). Bestemmelserne i bilag V (b) gælder for deri angivne varer.Artikel 16 (SAA artikel 29)Under hensyntagen til omfanget af handelen med landbrugsprodukter og fiskerivarer mellem parterne, deres særlige følsomheder, reglerne for Fællesskabets fælles landbrugs- og fiskeripolitik, reglerne for Kroatiens landbrugs- og fiskeripolitik, landbrugets og fiskeriets rolle i Kroatiens økonomi og følgerne af de multilaterale handelsforhandlinger i WTO's regi undersøger Fællesskabet og Kroatien i Interimsudvalget senest den 1. juli 2006 produkt for produkt og på et ordnet og egnet gensidigt grundlag mulighederne for at indrømme hinanden yderligere lempelser med sigte på en større liberalisering af handelen med landbrugsprodukter og fiskerivarer.Artikel 17 (SAA artikel 30)Bestemmelserne i dette kapitel forhindrer på ingen måde nogen af parterne i ensidigt at træffe gunstigere foranstaltninger.Artikel 18 (SAA artikel 31)Uanset andre bestemmelser i denne aftale, særlig artikel 25, indleder parterne, hvis importen af varer med oprindelse i den ene af de to parter, som er genstand for de i henhold til artikel 12, 14 og 15 indrømmede lempelser, i betragtning af landbrugs- og fiskerimarkedernes særlige følsomhed giver anledning til alvorlige forstyrrelser for den anden parts markeder eller interne reguleringsmekanismer, omgående konsultationer med henblik på at finde en passende løsning. Den berørte part kan, indtil en sådan løsning foreligger, træffe sådanne passende foranstaltninger, som den skønner nødvendige.KAPITEL III FÆLLES BESTEMMELSERArtikel 19 (SAA artikel 32)Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på handelen mellem parterne med alle varer, medmindre andet er fastsat i dette kapitel eller i protokol 1, 2 og 3.Artikel 20 (SAA artikel 33) Standstill1. Fra datoen for denne aftales ikrafttræden må der ikke indføres ny told ved indførsel eller udførsel eller afgifter med tilsvarende virkning, ej heller må allerede gældende told eller afgifter forhøjes i samhandelen mellem Fællesskabet og Kroatien.2. Fra datoen for denne aftales ikrafttræden må der ikke indføres nye kvantitative restriktioner ved indførsel eller udførsel eller foranstaltninger med tilsvarende virkning, ej heller må allerede gældende foranstaltninger gøres mere restriktive i samhandelen mellem Fællesskabet og Kroatien.3. Uden at dette berører lempelserne i henhold til artikel 13, må bestemmelserne i denne artikels stk. 1 og 2 på ingen måde bevirke en begrænsning af Kroatiens og Fællesskabets respektive landbrugspolitikker og muligheden for at træffe foranstaltninger i henhold til disse politikker, så længe importordningen i bilag III, IV (a), (b), (c), (d), (e) og (f) og bilag V (a) og (b) ikke påvirkes.Artikel 21 (SAA artikel 34) Forbud mod afgiftsdiskrimination1. Parterne afstår fra og afskaffer enhver eksisterende foranstaltning eller praksis af intern fiskal art, der direkte eller indirekte bevirker en forskelsbehandling mellem varer fra den ene part og lignende varer med oprindelse på den anden parts område.2. Varer, der udføres til en parts område, må ikke begunstiges med godtgørelse af en intern indirekte afgift, der er højere end den indirekte afgift, de pålægges.Artikel 22 (SAA artikel 35)Bestemmelserne om afskaffelse af importtold finder også anvendelse på finanstold.Artikel 23 (SAA artikel 36) Toldunioner, frihandelsområder, grænsehandelsordninger1. Denne aftale er ikke til hinder for opretholdelsen eller oprettelsen af toldunioner, frihandelsområder eller grænsehandelsordninger for så vidt disse ikke medfører ændring af den samhandelsordning, der er fastlagt ved aftalen.2. I de i artikel 5 nævnte overgangsperioder berører denne aftale ikke gennemførelsen af den specifikke præferenceordning for varebevægelserne, som enten er nedfældet i grænseaftaler, der tidligere er indgået mellem en eller flere medlemsstater og Den Socialistiske Føderative Republik Jugoslavien og overtaget af Kroatien, eller som følger af de bilaterale aftaler, som Kroatien har indgået for at fremme den regionale handel.3. Der finder konsultationer sted mellem parterne i Interimsudvalget om de aftaler, der er omtalt i denne artikels stk. 1 og 2, og på anmodning om andre vigtige spørgsmål vedrørende deres respektive handelspolitik over for tredjelande. I tilfælde af, at et tredjeland tiltræder Fællesskabet, skal der i særdeleshed afholdes sådanne konsultationer for at sikre, at der tages hensyn til Fællesskabets og Kroatiens gensidige interesser som fastlagt i denne aftale.Artikel 24 (SAA artikel 37) Dumping1. Hvis en af parterne skønner, at der finder dumping sted i samhandelen med den anden part i den i artikel VI i GATT 1994 anførte forstand, kan den træffe passende foranstaltninger over for denne praksis i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af artikel VI i GATT 1994 og egen relevant intern lovgivning.2. Med henvisning til denne artikels stk. 1 underrettes Interimsudvalget om dumpingtilfældet, så snart myndighederne i den importerende part har indledt en undersøgelse. Hvis den pågældende dumpingpraksis i den i artikel VI i GATT 1994 anførte forstand ikke bringes til ophør, eller der ikke inden 30 dage efter, at sagen er indbragt for Interimsudvalget, er fundet nogen anden tilfredsstillende løsning, kan den importerende part træffe passende foranstaltninger.Artikel 25 (SAA artikel 38) Generel beskyttelsesklausul1. Når en vare fra en part indføres på den anden parts område i så store mængder og på sådanne vilkår, at der forvoldes eller opstår trussel om:- væsentlig skade for indenlandske producenter af samme eller direkte konkurrerende varer på den importerende parts område, eller- alvorlige forstyrrelser inden for en sektor i økonomien eller vanskeligheder, der kan give sig udtryk i en alvorlig ændring af den økonomiske situation i en region i den importerende part,kan den importerende part træffe passende foranstaltninger på de betingelser og ifølge de procedurer, der er fastsat i denne artikel.2. Fællesskabet og Kroatien må kun anvende beskyttelsesforanstaltninger i deres indbyrdes samkvem i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser. Beskyttelsesforanstaltningerne må ikke være mere vidtgående, end hvad der er nødvendigt til at bøde på de vanskeligheder, der er opstået, og skal normalt bestå i suspension af den yderligere nedsættelse af den i henhold til denne aftale gældende toldsats for den pågældende vare, eller en forhøjelse af toldsatsen for den pågældende vare. Foranstaltningerne skal klart udformes således, at de gradvis afvikles senest inden udløbet af den fastsatte periode. Foranstaltninger må højst anvendes i et år. Under meget ekstraordinære omstændigheder kan foranstaltninger vare i højst tre år. Der må ikke anvendes beskyttelsesforanstaltninger ved indførsel af en vare, som tidligere var genstand for en sådan foranstaltning, i en periode på mindst tre år efter foranstaltningens udløb.3. I de tilfælde, der omhandles i denne artikel, giver Fællesskabet eller Kroatien, før det træffer de foranstaltninger, der er fastsat heri, eller hurtigst muligt i de tilfælde, der omfattes af stk. 4, litra b), Interimsudvalget alle relevante oplysninger med henblik på at nå til en løsning, der er acceptabel for begge parter.4. Med henblik på gennemførelsen af ovenstående stykker gælder følgende bestemmelser:a) Vanskeligheder, der opstår som følge af den i denne artikel nævnte situation, indbringes for Interimsudvalget til undersøgelse, og dette kan træffe alle nødvendige afgørelser til at afhjælpe dem.  Hvis Interimsudvalget eller den eksporterende part ikke har truffet nogen afgørelse til at gøre en ende på problemet, eller der ikke er fundet nogen tilfredsstillende løsning inden 30 dage efter, at Interimsudvalget har fået forelagt sagen, kan den importerende part træffe passende foranstaltninger til at afhjælpe problemet i overensstemmelse med denne artikel. Foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrelser i de i denne aftale fastlagte ordningers funktion, skal foretrækkes.b) Når ekstraordinære og kritiske omstændigheder, der nødvendiggør et øjeblikkeligt indgreb, udelukker forudgående information eller undersøgelse, kan den berørte part i de situationer, der er omhandlet i denne artikel, straks indføre sådanne forebyggende foranstaltninger, som er nødvendige for at afhjælpe situationen, og underretter straks den anden part herom.Beskyttelsesforanstaltningerne skal straks meddeles Interimsudvalget og er dér genstand for periodiske drøftelser, navnlig med henblik på at fastsætte en tidsplan for deres afskaffelse, så snart omstændighederne tillader det.5. Undergiver Fællesskabet eller Kroatien indførslen af varer, som vil kunne medføre de vanskeligheder, der henvises til i denne artikel, en administrativ procedure med henblik på hurtigt at skaffe oplysninger om udviklingen i samhandelsmønstret, underretter det den anden part herom.Artikel 26 (SAA artikel 39) Knaphedsklausul1. Hvis overholdelse af bestemmelserne i dette afsnit fører tila) alvorlig knaphed eller trussel om alvorlig knaphed på levnedsmidler eller andre varer af væsentlig betydning for den eksporterende part ellerb) genudførsel til et tredjeland af en vare, over for hvilken den eksporterende part anvender kvantitative eksportrestriktioner, eksportafgifter eller foranstaltninger eller afgifter med tilsvarende virkning, eller hvis de ovenfor nævnte situationer giver eller kan give anledning til større vanskeligheder for den eksporterende part,kan denne part træffe passende foranstaltninger på de betingelser og ifølge de procedurer, der er fastsat i denne artikel.2. Foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrelser i de i denne aftale fastlagte ordningers funktion, skal foretrækkes. Foranstaltningerne må ikke anvendes på en sådan måde, at de bliver redskab for vilkårlig eller uberettiget forskelsbehandling, hvor samme forhold råder, eller bliver en skjult begrænsning af handelen, og de ophæves, når omstændighederne ikke længere berettiger til, at de opretholdes.3. Fællesskabet eller Kroatien giver, før de træffer de foranstaltninger, der er fastsat i denne artikels stk. 1, eller hurtigst muligt i de tilfælde, der er omfattet af denne artikels stk. 4, alle relevante oplysninger med henblik på at nå til en løsning, der er acceptabel for begge parter. Parterne kan i Interimsudvalget enes om andre midler til at bringe vanskelighederne til ophør. Er der ikke nået til enighed inden 30 dage efter, at sagen er indbragt for Interimsudvalget, kan den eksporterende part anvende foranstaltninger i medfør af denne artikel på udførslen af den pågældende vare.4. Når ekstraordinære og kritiske omstændigheder, der nødvendiggør et øjeblikkeligt indgreb, udelukker forudgående information eller undersøgelse, kan Fællesskabet eller Kroatien, alt efter hvem der er berørt, straks indføre sådanne forebyggende foranstaltninger, som er nødvendige for at afhjælpe situationen, og underretter straks den anden part herom.5. Alle foranstaltninger, der anvendes i medfør af denne artikel, skal straks meddeles Interimsudvalget og er dér genstand for periodiske drøftelser, navnlig med henblik på at fastsætte en tidsplan for deres afskaffelse, så snart omstændighederne tillader det.Artikel 27 (SAA artikel 40) StatsmonopolerKroatien tilpasser gradvis eventuelle statslige handelsmonopoler, således at der ved udløbet af det fjerde år efter aftalens ikrafttræden ikke består nogen forskelsbehandling af statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater og Kroatien med hensyn til forsynings- og afsætningsvilkår. Interimsudvalget underrettes om, hvilke foranstaltninger der træffes til at virkeliggøre dette mål.Artikel 28 (SAA artikel 41)Protokol 4 fastsætter oprindelsesreglerne med henblik på anvendelsen af de toldpræferencer, der er fastsat i denne aftale.Artikel 29 (SAA 42) Tilladte restriktionerDenne aftale er ikke til hinder for sådanne forbud eller restriktioner vedrørende indførsel, udførsel eller varer i transit, som er begrundet i hensynet til den offentlige sædelighed, den offentlige orden eller den offentlige sikkerhed, beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af planter, beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi eller beskyttelse af intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret eller bestemmelser vedrørende guld og sølv. Sådanne forbud eller restriktioner må dog ikke udgøre et middel til vilkårlig forskelsbehandling eller en skjult begrænsning af samhandelen mellem parterne.Artikel 30 (SAA artikel 43)Begge parter enes om at samarbejde om at indskrænke mulighederne for svig i forbindelse med anvendelsen af denne aftales handelsbestemmelser.Hvis en af parterne skønner, at der foreligger tilstrækkeligt bevis for svig, f.eks. når der forekommer en væsentlig stigning i den ene parts handel med varer til den anden part ud over et niveau, som er repræsentativt for de økonomiske vilkår såsom produktions- og eksportkapacitet, eller hvis der ikke ydes det fornødne administrative samarbejde om kontrol af den anden parts oprindelsesbeviser, indleder parterne uanset andre bestemmelser i denne aftale, særlig artikel 18, 25 og 37 og protokol 4, straks konsultationer for at finde en passende løsning. Den berørte part kan, indtil en sådan løsning foreligger, træffe sådanne passende foranstaltninger, som den skønner nødvendige. Foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrelser i de i denne aftale fastlagte ordningers funktion, skal foretrækkes.Artikel 31 (SAA artikel 44)Denne aftale berører ikke anvendelsen af fællesskabsretten på De Kanariske Øer.Artikel 32 (SAA artikel 58, stk. 1) VejtransittrafikVejtransittrafikken reguleres ved bestemmelserne i protokol 6.AFSNIT III BETALINGER, KONKURRENCEREGLER OG ANDRE ØKONOMISKE BESTEMMELSERArtikel 33 (SAA artikel 59)Parterne forpligter sig til i frit konvertibel valuta i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel VIII i overenskomsten om Den Internationale Valutafond at tillade betalinger og overførsler på betalingsbalancens løbende poster mellem Fællesskabet og Kroatien.Artikel 34 (SAA artikel 66)1. Partnerne bestræber sig på så vidt muligt at undgå at indføre restriktive foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende import, af hensyn til betalingsbalancen. En part, der indfører sådanne foranstaltninger, forelægger så snart som muligt den anden part en tidsplan for deres ophævelse.2. Hvis en eller flere af Den Europæiske Unions medlemsstaterne eller Kroatien har vanskeligheder eller alvorligt trues af vanskeligheder med hensyn til betalingsbalancen, kan Fællesskabet eller Kroatien, alt efter tilfældet, i overensstemmelse med de betingelser, der er fastlagt i henhold til WTO-overenskomsten, for en begrænset periode vedtage restriktive foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende import, som ikke må gå ud over, hvad der er nødvendigt til at rette op på betalingsbalancens stilling. Fællesskabet eller Kroatien underretter alt efter tilfældet straks den anden part herom.3. Der må ikke anvendes restriktive foranstaltninger for overførsler i forbindelse med investeringer, navnlig ikke for hjemtagelse af investerede eller geninvesterede beløb og alle former for indtægter heraf.Artikel 35 (SAA artikel 70) Konkurrenceregler og andre økonomiske bestemmelser1. Følgende er uforeneligt med aftalens rette funktion i det omfang, det kan påvirke samhandelen mellem Fællesskabet og Kroatien:i) alle aftaler mellem virksomheder, alle vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder og alle former for samordnet praksis, som har til formål eller følge at hindre, begrænse eller fordreje konkurrencenii) en eller flere virksomheders misbrug af en dominerende stilling på Fællesskabets eller Kroatiens område eller en væsentlig del herafiii) al statsstøtte, som fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencevilkårene ved at begunstige visse virksomheder eller visse produkter.2. Alle former for praksis, der strider mod denne artikels bestemmelser, skal vurderes på grundlag af kriterier, som udformes på basis af anvendelsen af de gældende konkurrenceregler i Fællesskabet, særlig artikel 81, 82, 86 og 87 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og de fortolkningsbestemmelser, der er vedtaget af Fællesskabets institutioner.3. Parterne sikrer, at et operationelt uafhængigt offentligt organ tillægges de nødvendige beføjelser til at anvende denne artikels stk. 1, nr. i) og ii), på private og offentlige virksomheder og virksomheder, der er indrømmet særlige rettigheder.4. Kroatien opretter inden et år efter denne aftales ikrafttræden en operationel uafhængig myndighed, som tillægges de nødvendige beføjelser til at anvende denne artikels stk. 1, nr. iii). Denne myndighed skal bl.a. have beføjelse til at godkende statsstøtteordninger og individuel støtte i overensstemmelse med denne artikels stk. 2, samt beføjelse til at kræve ulovligt ydet statsstøtte tilbagebetalt.5. Hver af parterne sikrer gennemsigtighed på statsstøtteområdet bl.a. ved at forelægge den anden part en regelmæssig årsrapport eller tilsvarende efter den metode og præsentationsform, der anvendes i Fællesskabets oversigt over statsstøtte. På anmodning af en af parterne stiller den anden part oplysninger til rådighed om særlige enkelttilfælde af offentlig støtte.6. Kroatien foretager en udtømmende opgørelse over støtteordninger, der er gældende forud for oprettelsen af den i stk. 4 nævnte myndighed, og afpasser disse støtteordninger efter kriterierne i stk. 2 senest fire år efter denne aftales ikrafttræden.7. a) For så vidt angår anvendelsen af bestemmelserne i stk. 1, nr. iii), anerkender parterne, at al offentlig støtte ydet af Kroatien i de første fire år efter aftalens ikrafttræden skal vurderes under hensyntagen til, at Kroatien betragtes som et område svarende til de områder i Fællesskabet, der er beskrevet i artikel 87, stk. 3, litra a), i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.b) Inden tre år efter denne aftales ikrafttræden forelægger Kroatien Europa-Kommissionen sine BNP-tal pr. indbygger harmoniseret på NUTS II-niveau. Den i stk. 4 nævnte myndighed og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber foretager derefter i fællesskab en vurdering af de kroatiske regioners støtteberettigelse samt den maksimale støtteintensitet i forhold hertil for at udarbejde et kort over regional støtte på basis af de relevante EF-retningslinjer.8. Hvad angår de varer, der er omhandlet i afsnit II, kapitel II:- finder bestemmelsen i stk. 1, nr. iii), ikke anvendelse- vurderes enhver praksis, der er i strid med stk. 1, nr. i), på basis af de kriterier, der er fastlagt af Fællesskabet efter artikel 36 og 37 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og specifikke EF-instrumenter, der er vedtaget på dette grundlag.9. Hvis en af parterne skønner, at en given praksis er uforenelig med denne artikels stk. 1, kan den træffe passende foranstaltninger efter konsultationer i Interimsudvalget eller efter 30 arbejdsdage efter indbringelsen af sagen til sådanne konsultationer.  Intet i denne artikel er til hinder for eller berører på nogen måde muligheden af, at parterne træffer antidumping- eller udligningsforanstaltninger i overensstemmelse med de relevante artikler i GATT 1994 og WTO-aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger eller dertil knyttet intern lovgivning.Artikel 36 (SAA artikel 71) Intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret1. Parterne bekræfter under henvisning til bestemmelserne i denne artikel og bilag VI den betydning, de tillægger en passende og effektiv beskyttelse og håndhævelse af intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret.2. Kroatien træffer de nødvendige foranstaltninger til senest tre år efter denne aftales ikrafttræden at sikre et niveau for beskyttelse af intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret svarende til det, der gælder i Fællesskabet, herunder effektive midler til at håndhæve sådanne rettigheder.3. Interimsudvalget kan træffe afgørelse om at tilpligte Kroatien at tiltræde specifikke multilaterale konventioner på området.4. Skulle der opstå problemer vedrørende intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret, som påvirker handelsvilkårene, indbringes de på en af parternes anmodning som hastesag for Interimsudvalget, for at der kan findes en gensidigt tilfredsstillende løsning på dem.Artikel 37 (SAA artikel 89) ToldDen gensidige bistand mellem parternes administrative myndigheder i toldspørgsmål ydes i overensstemmelse med bestemmelserne i protokol 5.AFSNIT IV INSTITUTIONER, ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSERArtikel 38Der oprettes et Interimsudvalget, som skal overvåge anvendelsen og gennemførelsen af denne aftale. Det holder møder med regelmæssige mellemrum samt når omstændighederne kræver det.Artikel 391. Interimsudvalget har beføjelse til inden for aftalens rammer at træffe afgørelser i de i aftalen anførte tilfælde. Afgørelserne er bindende for parterne, som skal træffe de nødvendige foranstaltninger til at gennemføre dem. Interimsudvalget kan også fremsætte henstillinger, som det anser for at være ønskelige med henblik på at realisere denne aftales fælles mål og sikre dens gnidningsløse funktion. Det udarbejder sine afgørelser og henstillinger efter overenskomst mellem parterne.2. Interimsudvalget fastsætter selv sin forretningsorden.Artikel 401. Interimsudvalget består af repræsentanter for Fællesskabet på den ene side og repræsentanter for Kroatien på den anden side. Medlemmerne af Interimsudvalget kan lade sig repræsentere som omhandlet i udvalgets forretningsorden.2. Interimsudvalgets formandskab varetages på skift af en af parterne på de i forretningsordenen fastlagte betingelser.3. Interimsudvalget handler efter gensidig overenskomst mellem parterne.Artikel 41Interimsudvalget kan nedsætte underudvalg.Artikel 42 (SAA artikel 113)Hver af parterne indbringer alle tvister vedrørende anvendelsen eller fortolkningen af denne aftale for Interimsudvalget. Interimsudvalget kan bilægge tvister ved en bindende afgørelse.Artikel 43 (SAA artikel 117)Inden for denne aftales anvendelsesområde forpligter hver af parterne sig til at sikre, at fysiske og juridiske personer fra den anden part uden forskelsbehandling i forhold til deres egne statsborgere gives adgang til parternes kompetente domstole og administrative organer, for at de kan forsvare deres individuelle rettigheder og ejendomsrettigheder.Artikel 44 (SAA artikel 118)Intet i aftalen forhindrer en af parterne i at træffe foranstaltninger, som:a) den finder nødvendige for at forhindre udbredelse af oplysninger, der kan skade dens væsentlige sikkerhedsinteresserb) vedrører produktion af eller handel med våben, ammunition og krigsmateriel eller forskning, udvikling og produktion, der er nødvendig i forsvarsøjemed, såfremt disse foranstaltninger ikke ændrer konkurrencevilkårene for de varer, der ikke er beregnet til specifikt militære formålc) den anser for væsentlige for sin sikkerhed i tilfælde af alvorlige interne forstyrrelser, som påvirker opretholdelsen af lov og orden, krig eller alvorlig international spænding, som udgør en krigstrussel, eller for opfyldelsen af forpligtelser, den har påtaget sig med henblik på bevarelse af fred og international sikkerhed.Artikel 45 (SAA artikel 119)1. Inden for de områder, som aftalen omfatter, og med forbehold af særlige bestemmelser heri:- må de ordninger, der anvendes af Kroatien over for Fællesskabet, ikke føre til nogen form for forskelsbehandling mellem medlemsstaterne, deres statsborgere eller deres virksomheder- må de ordninger, der anvendes af Fællesskabet over for Kroatien, ikke føre til nogen form for forskelsbehandling mellem kroatiske statsborgere eller virksomheder.2. Bestemmelserne i stk. 1 berører ikke parternes ret til at anvende de relevante bestemmelser i deres skattelovgivning på skattepligtige, som ikke befinder sig i samme situation med hensyn til bopæl.Artikel 46 (SAA artikel 120)1. Parterne træffer de fornødne almindelige eller særlige foranstaltninger til opfyldelse af deres forpligtelser i henhold til aftalen. De drager omsorg for, at aftalens mål virkeliggøres.2. Finder en af parterne, at den anden part har tilsidesat en forpligtelse, som påhviler den i henhold til denne aftale, kan den træffe passende foranstaltninger. Forinden skal den, bortset fra tilfælde af særlig hastende karakter, tilsende Interimsudvalget alle relevante oplysninger, der er nødvendige for en indgående behandling af situationen med henblik på at finde en løsning, der kan accepteres af parterne.3. Ved valget af foranstaltninger foretrækkes sådanne, som mindst muligt forstyrrer aftalens gennemførelse. Foranstaltningerne meddeles straks Interimsudvalget og er dér genstand for konsultationer, hvis den anden part anmoder derom.Artikel 47 (SAA artikel 121)Parterne er enige om på anmodning af en af dem straks gennem passende kanaler at konsultere hinanden med henblik på drøftelse af ethvert spørgsmål vedrørende fortolkningen eller gennemførelsen af denne aftale og andre relevante aspekter af forbindelserne mellem dem.Denne artikels bestemmelser berører på ingen måde artikel 18, 25, 26 og 30.Artikel 48 (SAA artikel 123)Protokol 1, 2, 3, 4, 5 og 6 og bilag I til VI udgør en integrerende del af aftalen.Artikel 49 (SAA artikel 124)Denne aftale anvendes, indtil stabiliserings- og associeringsaftalen, undertegnet i [...] den [...] træder i kraft.Hver af parterne kan opsige denne aftale ved notifikation herom til den anden part. Denne aftale ophører med at være i kraft seks måneder efter datoen for denne notifikation.Artikel 50 (SAA artikel 126)Aftalen gælder på den ene side for de områder, hvor traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, Det Europæiske Atomenergifællesskab og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab finder anvendelse, og på de i disse traktater fastsatte betingelser, og på den anden side for Kroatiens område.Artikel 51 (SAA artikel 127)Generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union er depositar for aftalen.Artikel 52 (SAA artikel 128)Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på hver af parternes officielle sprog, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.Artikel 53 (artikel 129)1. Parterne godkender denne aftale i overensstemmelse med egne procedurer.2. Denne aftale træder i kraft den første dag i den anden måned efter det tidspunkt, på hvilket parterne giver hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er nævnt i stk. I tilfælde af, at procedurerne for indgåelsen af aftalen ikke er afsluttet i tide til, at den kan træde i kraft den 1. januar 2002, anvendes denne aftale på et midlertidigt grundlag fra nævnte dato.Fælleserklæring om artikel 8 og 16 (SAA artikel 21 og 29)Parterne erklærer, at de ved anvendelsen af artikel 8 og 16 i Interimsudvalget vil undersøge virkningerne af eventuelle præferenceaftaler, som Kroatien forhandler med tredjelande (eksklusive de lande, der er omfattet af EU's stabiliserings- og associeringsproces, og andre tilgrænsende lande, der ikke er EU-medlemmer).Ved denne lejlighed vil der kunne foretages en tilpasning af Kroatiens indrømmelser over for Det Europæiske Fællesskab, hvis Kroatien tilbyder væsentligt større indrømmelser over for disse lande.Fælleserklæring om artikel 28 (SAA artikel 41)1. Fællesskabet erklærer sig rede til i Interimsudvalget at undersøge spørgsmålet om Kroatiens deltagelse i diagonal kumulation af oprindelsesreglerne, når de økonomiske og handelsmæssige såvel som andre betingelser for indrømmelse af diagonal kumulation er opfyldt.2. Med dette in mente erklærer Kroatien sig rede til at indlede forhandlinger så snart som muligt om at indlede et økonomisk og handelsmæssigt samarbejde med henblik på oprettelse af frihandelsområder navnlig med de andre lande, der er omfattet af Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces.Fælleserklæring om gennemførelsen af handelsindrømmelserne1. Med henblik på gennemførelsen af bilag V a) og b) vedtager parterne, at "År 1" begynder på datoen for aftalens ikrafttræden, "År 2" begynder den 1. januar 2003 og "År 3" begynder den 1. januar 2004.2. Med henblik på anvendelsen af protokol 3, bilag II, vedtager parterne, at de aftalte indrømmelser for år 2002 anvendes fra datoen for aftalens ikrafttræden. De aftalte indrømmelser for de følgende år anvendes fra den 1. januar i hvert af de respektive år.Fælleserklæring om artikel 36 (SAA artikel 71)Parterne er enige om, at for så vidt angår aftalen, omfatter intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret især ophavsret, herunder ophavsret til edb-programmer, og beslægtede rettigheder, rettigheder vedrørende databaser, patenter, industrielle mønstre, varemærker og servicemærker, integrerede kredsløbs topografi, geografiske betegnelser, herunder oprindelsesbetegnelser, samt beskyttelse mod illoyal konkurrence som omhandlet i artikel 10a i Pariserkonventionen til beskyttelse af industriel ejendomsret og beskyttelse af fortrolig information om knowhow.Fælleserklæring om artikel 46 (SAA artikel 120)a) Parterne er enige om, at med henblik på en korrekt fortolkning og anvendelsen i praksis skal der ved udtrykket 'særligt hastende tilfælde' i aftalens artikel 46 forstås tilfælde, hvor en af parterne har gjort sig skyldig i et væsentligt brud på aftalen. Et væsentligt brud på aftalen består i- tilbagevisning af aftalen uden hjemmel i de almindelige folkeretlige regler- krænkelse af de væsentlige elementer i aftalen omhandlet i artikel 1.b) Parterne er enige om, at "passende foranstaltninger" som omhandlet i artikel 46 er foranstaltninger truffet i overensstemmelse med folkeretten. Træffer en af parterne en foranstaltning i et særligt hastende tilfælde i henhold til artikel 46, kan den anden part påberåbe sig tvistbilæggelsesproceduren.Erklæringer vedrørende protokol 4Fælleserklæring om Fyrstendømmet Andorra1. Produkter med oprindelse i Fyrstendømmet Andorra henhørende under kapitel 25 til 97 i det harmoniserede system godtages af Kroatien som produkter med oprindelse i Fællesskabet i den i denne aftale fastlagte betydning.2. Protokol 4 finder tilsvarende anvendelse med henblik på at definere oprindelsesstatus for de ovennævnte produkter.Fælleserklæring om Republikken San Marino1. Produkter med oprindelse i Republikken San Marino godtages af Kroatien som produkter med oprindelse i Fællesskabet i den i denne aftale fastlagte betydning.2. Protokol 4 finder tilsvarende anvendelse med henblik på at definere oprindelsesstatus for de ovennævnte produkter.Erklæring fra Fællesskabet og dets medlemsstaterUnder henvisning til de ekstraordinære handelsforanstaltninger, som Det Europæiske Fællesskab har truffet til fordel for de lande, der deltager i eller er tilknyttet EU's stabiliserings- og associeringsproces, herunder også Kroatien, på basis af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000, erklærer Fællesskabet og dets medlemsstater:- at i medfør af artikel 17 i denne aftale skal de af de ensidige autonome handelsforanstaltninger, som er gunstigere, gælde sammen med de aftalebestemte handelsindrømmelser, der tilbydes af Fællesskabet i denne aftale, så længe Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000, som ændret, finder anvendelse- at for produkter henhørende under kapitel 7 og 8 i den kombinerede nomenklatur, og for hvilke der i henhold til den fælles toldtarif anvendes en værditold og en specifik told, gælder nedsættelsen også den specifikke told som en undtagelse fra den relevante bestemmelse i artikel 14, stk. 1.BilagsoversigtBilag I Kroatiske toldindrømmelser for EF-industrivarer (artikel 5, stk. 2)Bilag II Kroatiske toldindrømmelser for EF-industrivarer (artikel 5, stk. 3)Bilag III EF-definition af "Baby beef"-produkter, der er omhandlet i artikel 14, stk. 2Bilag IV a) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (toldfrihed for ubegrænsede mængder fra datoen for aftalens ikrafttræden)Bilag IV b) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (toldfrihed inden for kontingenter fra aftalens ikrafttræden)Bilag IV c) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (Toldfrihed for ubegrænsede mængder et år efter aftalens ikrafttræden)Bilag IV d) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (gradvis afskaffelse af MFN-toldsatser inden for toldkontingenter)Bilag IV e) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (gradvis nedsættelse af MFN-toldsatser for ubegrænsede mængder)Bilag IV f) Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter (gradvis nedsættelse af MFN-toldsatser inden for toldkontingenter)Bilag V a) Varer omhandlet i artikel 15, stk. 1Bilag V b) Varer omhandlet i artikel 15, stk. 2Bilag VI Intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret, der er omhandlet i artikel 36BILAG I Kroatiske toldindrømmelser for EF-industrivarer (artikel 5, stk. 2)Toldsatserne nedsættes som følger:-  på datoen for denne aftales ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 60% af basistolden-  den 1. januar 2003 nedsættes toldsatserne til 30% af basistolden-  den 1. januar 2004 afskaffes den resterende told.HS 6+  //  Varebeskrivelse25.01  //  Salt (herunder bordsalt og denatureret salt) og ren natriumklorid, også opløst i vand eller tilsat stoffer, der modvirker sammenklumpning eller letter fordelingen; havvand2501.001  //  --- bordsalt og salt til levnedsmiddelvirksomheder2501.002  //  --- salt til andre virksomheder2501.009  //  ---Andre varer25.15  //  Marmor, travertin, ecaussine og andre monument- eller bygningskalksten med en tilsyneladende densitet på 2 500 kg/m³ eller derover samt alabast, også groft tildannet eller kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form.2515.1  //  Marmor og travertin2515.11  //  - - Rå eller groft tildannet2515.12  //  - - Kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form2515.20  //  - Ecaussine og andre monument- eller bygningskalksten; alabast27.10  //  Olie udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende 70 vægtprocent eller derover af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler som karaktergivende bestanddel2710.001  //  --- benzin og andre lette olier2710.0014  //  ---- specialbenziner (ekstraherbare og andre varer)2710.0015  //  ---- mineralsk terpentin2710.0017  //  ---- jetbenzin2710.002  //  --- petroleum og andre middelsvære olier2710.0021  //  ---- petroleum2710.0022  //  ---- jetbenzin2710.0023  //  ---- alfaolefiner og normal-olefiner (blandinger), normal-parafiner (C10 - C13)2710.003  //  --- tunge olier undtagen olieaffald og beregnet til videre forarbejdning2710.0033  //  ---- lette, middelsvære, tunge og ekstratunge brændselsolier med lavt indhold af svovl2710.0034  //  ---- andre lette, middelsvære, tunge og ekstratunge brændselsolier2710.0035  //  ---- basisolier2710.0039  //  ---- Andre tunge olier og varer baseret på tunge olier27.11  //  Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider2711.1  //  I flydende tilstand2711.12  //  --Propan2711.13  //  --Butan2711.19  //  - -Andre varer2711.191  //  --- Blandinger af propan og butan2711.199  //  ---Andre varer2711.29  //  - -Andre varer27.12  //  Vaselin; paraffin, mikrovoks, ozokerit, montanvoks, tørvevoks og anden mineralvoks samt lignende produkter fremstillet ad syntetisk vej, eller på anden måde, også farvet2712.10  //  Vaselin2712.20  //  - Paraffin med indhold af olie på under 0,75 vægtprocent27.13  //  Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler2713.20  //  - kunstig asfaltbitumen27.15  //  Bituminøse blandinger på basis af naturligt asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (f.eks. asfaltmastix og "cut-backs").2715.009  //  ---Andre varer2803.00  //  Carbon (kønrøg og carbon i andre former, ikke andetsteds tariferet)2803.001  //  --- kønrøg28.06  //  Hydrogenchlorid (saltsyre); chlorsvovlsyre.2806.10  //  Hydrogenchlorid (saltsyre);2806.101  //  --- p.a.2808.00  //  Saltpetersyre; nitrersyrer.2808.002  //  --- Andre saltpetersyrer28.14  //  Ammoniak, vandfri eller i vandig opløsning2814.20  //  -- Ammoniak i vandig opløsning2814.201  //  --- p.a.28.15  //  Natriumhydroxid (kaustisk natron); kaliumhydroxid (kaustisk kali); peroxider af natrium eller kalium.2815.11  //  -- I fast form2815.111  //  --- granuleret, p.a.2815.20  //  - kaliumhydroxid (kaustisk kali)2815.201  //  --- granuleret, p.a.29.02  //  Cycliske carbonhydrider2902.4  //  - Xylener2902.41  //  - - o-Xylen2902.411  //  --- p.a.2902.42  //  - - m-Xylen2902.421  //  --- p.a.2902.43  //  - - p-Xylen2902.431  //  --- p.a.2902.44  //  - - Blandinger af xylenisomere2902.441  //  --- p.a.29.05  //  Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf2905.1  //  - Mættede monovalente alkoholer2905.11  //  - - Methanol (methylalkohol)2905.111  //  --- p.a.2905.12  //  Propan1-ol (propylalkohol) og propan2-ol (isopropylalkohol)2905.121  //  --- p.a.29.14  //  Ketoner og quinoner, også med andre oxygenholdige grupper, samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf.2914.1  //  - Acycliske ketoner uden andre oxygenholdige grupper2914.11  //  -- Acetone2914.111  //  --- p.a.29.15  //  Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf.2915.3  //  - Estere af eddikesyre2915.311  //  --- p.a.29.33  //  Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er)2933.6  //  - Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret triazinring (også hydrogeneret)2933.691  //  --- atrazin30.02  //  Menneskeblod; dyreblod tilberedt til terapeutisk, profylaktisk eller diagnostisk brug; antisera og andre blodbestanddele samt modificerede immunologiske produkter, også fremstillet ved bioteknologiske processer; vacciner, toksiner, mikroorganismekul-turer (undtagen gær) samt lignende produkter.3002.30  //  - Vacciner til veterinær brug30.03  //  Lægemidler (undtagen produkter henhørende under pos. 30.02, 30.05 og 30.06), bestående af mindst to produkter, der er blandede til terapeutisk eller profylaktisk brug, ikke i doseret stand eller i former eller pakninger til detailsalg.3003.90  //  - i andre tilfælde3003.909  //  ---Andre varer30.04  //  Lægemidler (undtagen produkter henhørende under pos. 30.02, 30.05 og 30.06), bestående af blandede eller ublandede produkter, til terapeutisk eller profylaktisk brug, i doseret stand eller i former eller pakninger til detailsalg.3004.10  //  -- Med indhold af penicillin eller derivater deraf, med penicillansyrestruktur, eller af streptomycin eller derivater deraf3004.101  //  --- færdige lægemidler til detailsalg3004.20  //  - med indhold af andre antibiotika3004.201  //  --- færdige lægemidler til detailsalg3004.3  //  - Med indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 2937, men uden indhold af antibiotika3004.31  //  - - med indhold af insulin3004.311  //  --- færdige lægemidler til detailsalg3004.32  //  - - med indhold af binyrebarkhormoner3004.321  //  --- færdige lægemidler til detailsalg3004.39  //  - -Andre varer3004.391  //  --- færdige lægemidler til detailsalg3004.40  //  - Med indhold af alkaloider eller derivater deraf, men uden indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 29.37 eller af antibiotika3004.401  //  --- færdige lægemidler til detailsalg3004.50  //  - Andre lægemidler med indhold af vitaminer eller andre varer henhørende under pos. 29.363004.501  //  --- færdige lægemidler til detailsalg3004.90  //  - -Andre varer3004.902  //  --- færdige lægemidler til detailsalg3004.909  //  ---Andre varer30.06  //  Farmaceutiske produkter som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel3006.50  //  - Æsker og lignende med førstehjælpsudstyr32.07  //  Tilberedte pigmenter, tilberedte opakiseringsmidler, tilberedte porcelæns-, glas- og emaljefarver, ikke frittet glasur- og emaljemasse, engober, flydende glansmetalpræparater og lignende præparater, af den art der anvendes i keramik-, emalje- eller glasindustrien; glasfritte og andet glas i form af pulver, granulater eller flager3207.10  //  - Tilberedte pigmenter, tilberedte opakiseringsmidler og tilberedte porcelæns-, glas- og emaljefarver samt lignende præparater3207.20  //  - Ikke-frittet glasur- og emaljemasse, engober og lignende præparater3207.30  //  - flydende glansmetalpræparater og lignende præparater3207.40  //  - Glasfritte og andet glas i form af pulver, granulater eller flager32.08  //  Maling og lakker, klare eller pigmenterede, på basis af syntetiske polymerer eller kemisk modificerede naturlige polymerer, dispergerede eller opløste i et ikke-vandigt medium; opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel3208.10  //  - på basis af polyestere3208.20  //  - på basis af acryl- eller vinylpolymerer32.09  //  Maling og lakker, klare eller pigmenterede, på basis af syntetiske polymerer eller kemisk modificerede naturlige polymerer, dispergerede eller opløste i et vandigt medium.3209.10  //  - på basis af acryl- eller vinylpolymerer3209.90  //  - I andre tilfælde32.14  //  Kit, podevoks, harpikskit og andre udfyldnings- og tætningsmidler o.lign.; spartelmasse; ikke-ildfaste præparater til overfladebehandling af facader, vægge, gulve, lofter o.lign.3214.10  //  -Kit, podevoks, harpikskit og andre udfyldnings- og tætningsmidler o.lign.; spartelmasse3214.90  //  - Andre varer32.15  //  Trykfarver, blæk, tusch og lignende farver, også koncentreret eller i fast form.3215.1  //  -- Trykfarver3215.11  //  -- sort3215.19  //  - - I andre tilfælde33.04  //  Tilberedte produkter til skønhedspleje eller sminkning og præparater til hudpleje (undtagen lægemidler), herunder præparater til solbeskyttelse og solbruning; manicure- og pedicurepræparater.3304.99  //  - -Andre varer3304.999  //  --- til detailsalg33.07  //  Præparater til brug før, under og efter barbering, desodoriseringsmidler til personlig brug, præparater til badebrug, hårfjerningsmidler samt andre parfumevarer, kosmetik og toiletmidler, ikke andetsteds tariferet; tilberedte rumdesodoriseringsmidler, også parfumerede eller med desinficerende egenskaber3307.90  //  - -Andre varer3307.909  //  --- til detailsalg34.05  //  Pudse- og polermidler (til fodtøj, møbler, gulve, automobiler, glasvarer eller metalvarer), skurepasta og skurepulver og lignende varer (herunder papir, vat, filt, fiberdug, skumplast eller skumgummi, imprægneret eller overtrukket med disse præparater), undtagen voks henhørende under pos. 34.04.3405.10  //  - Skocreme og lignende præparater til behandling af fodtøj eller læder3405.20  //  - Polermidler og lignende præparater til vedligeholdelse af træmøbler, gulve eller andet træværk3405.30  //  - Polermidler og lignende præparater til automobiler, undtagen polermidler til metalvarer3405.40  //  - Skurepasta og skurepulver samt andre skurepræparater3405.90  //  - Andre varer3406.00  //  Stearin-, paraffin- og vokslys samt lignende varer.3605.00  //  Tændstikker, undtagen pyrotekniske artikler henhørende under pos. 36.0437.01  //  Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; bladfilm til øjeblikkelig billedfremstilling, lysfølsomme, ikke eksponerede, også monteret i kassetter3701.10  //  - til røntgenstråler3814.00  //  Sammensatte organiske opløsnings- eller fortyndingsmidler, ikke andetsteds tariferet; præparater til fjernelse af maling og lak.3820.00  //  Antifrostpræparater (herunder kølevæsker) og tilberedte væsker til afrimning.39.05  //  Polymerer af vinylacetat eller andre vinylestere, i ubearbejdet form; andre vinylpolymerer i ubearbejdet form3905.1  //  - polyvinylacetat3905.12  //  - - i vandig dispersion3905.19  //  - - I andre tilfælde39.19  //  Plader, ark, film, folier, bånd, tape, strimler og andre flade former, af plast, selvklæbende, også i ruller3919.90  //  - I andre tilfælde39.20  //  Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast undtagen celleplast, uden underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med andre materialer3920.10  //  -- af polymerer af ethylen3920.101  //  --- folie af tykkelse 12 mikroner i 50 til 90 mm brede ruller39.23  //  Transport- og emballagegenstande, af plast; propper, låg, kapsler og andre lukkeanordninger, af plast3923.2  //  - sække og poser (herunder kræmmerhuse)3923.21  //  -- af polymerer af ethylen3923.29  //  -- af anden plast3923.40  //  - Spoler, bobiner og lignende varer3923.90  //  -andre varer3923.901  //  --- beholdere og tanke3923.909  //  ---Andre varer39.24  //  Bordservice, køkkenartikler og andre husholdningsartikler samt toiletartikler, af plast3924.10  //  - Bordservice og køkkenartikler3924.90  //  - Andre varer39.25  //  Bygningsudstyr, af plast, ikke andetsteds tariferet3925.10  //  -- Tanke, kar og lignende beholdere, med et rumindhold på over 300 liter3925.20  //  - Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler3925.30  //  - Skodder, jalousier (herunder persienner) og lignende varer samt dele dertil3925.90  //  - Andre varer40.09  //  Rør og slanger af blødgummi, også med fittings (f.eks. muffer, rørknæ, forbindelsesstykker)400910  //  - Ikke forstærket eller på anden måde i forbindelse med andre materialer, uden fittings4009.20  //  - Forstærket eller på anden måde i forbindelse kun med metal, uden fittings4009.40  //  - Forstærket eller på anden måde i forbindelse med andre materialer, uden fittings4009.50  //  - med fittings4009.509  //  --- andre varer42.02  //  Kufferter, beautybokse, dokumentmapper, skoletasker, etuier og lignende beholdere til briller, kikkerter, fotografiapparater, musikinstrumenter og våben mv.; rejsetasker, toilettasker, rygsække, håndtasker, indkøbstasker, tegnebøger, punge, kortetuier, cigaretetuier, tobakspunge, værktøjsetuier, sportstasker, flaskeholdere, smykkeskrin, pudderdåser, æsker til spisebestik samt lignende beholdere, af læder eller kunstlæder, af plader eller folier af plast, af tekstilmaterialer, af vulcanfiber eller af pap, eller helt eller i overvejende grad beklædt med disse materialer eller med papir4202.1  //  Kufferter, beautybokse, dokumentmapper, skoletasker o. lign.4202.11  //  - - Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder4202.12  //  - - med yderside af plast eller tekstilmaterialer4202.19  //  -- I andre tilfælde4202.2  //  Håndtasker, også med skulderrem, herunder håndtasker uden hank4202.21  //  -- Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder4202.22  //  - - med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstilmaterialer4202.29  //  - - I andre tilfælde4202.3  //  -- Genstande, som almindeligvis bæres i lommen eller i håndtasken4202.31  //  - - Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder4202.32  //  - - med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstilmaterialer4202.39  //  - -Andre varer4202.9  //  - -Andre varer4202.91  //  - - Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder4202.92  //  - - med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstilmaterialer4202.99  //  - -Andre varer43.02  //  Garvede eller beredte pelsskind (herunder hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip), også sammensatte (uden tilføjelse af andre materialer), undtagen varer henhørende under pos. 43.03.4302.1  //  - Pelsskind, hele, også uden hoved, hale eller ben, ikke sammensatte4302.11  //  -- Af mink4302.12  //  - - Af kanin eller hare4302.13  //  -- Af astrakan, breitschwanz, caracul, persianer og lignende lammeskind, samt skind af indiske, kinesiske, mongolske eller tibetanske lam, hele, også uden hoved, hale eller ben4302.19  //  - - Af andre dyr4302.20  //  - Hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip, ikke sammensatte4302.30  //  - Hele pelsskind samt stykker eller afklip deraf, sammensatte4304.00  //  Kunstigt pelsskind og varer deraf4304.009  //  --- varer af kunstigt pelsskin44.06  //  Jernbane- og sporvejssveller af træ4406.10  //  -- Ikke imprægnerede4406.101  //  --- af eg4406.102  //  --- af bøg4406.109  //  ---Andre varer4406.90  //  - - I andre tilfælde4406.901  //  --- af eg4406.902  //  --- af bøg4406.909  //  ---Andre varer44.18  //  Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug, herunder lamelplader (celleplader) af træ, sammensatte parketstaver og tagspån (»shingles« og »shakes«), af træ4418.10  //  - Vinduer, glasdøre og rammer dertil4418.20  //  - Døre og rammer dertil, samt dørtærskler4418.30  //  - sammensatte parketstaver48.05  //  Andet papir og pap, ikke belagt, i ruller eller ark, ikke yderligere bearbejdet eller behandlet end nævnt i bestemmelse 2 til dette kapitel4805.10  //  - halvkemisk papir til indlæg i bølgepap (fluting)48.11  //  Papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, overtrukket, imprægneret, belagt, farvet eller dekoreret på overfladen eller med påtryk, i ruller eller ark, undtagen varer henhørende under pos. 48.03, 48.09 og 48.104811.2  //  - Papir og pap, belagt med klæbestof4811.29  //  -- I andre tilfælde4811.299  //  ---Andre varer4814  //  Tapet og lignende vægbeklædning, gennemskinneligt vinduespapir4814.10  //  - »Ingrain-papir«4814.20  //  - Tapet og lignende vægbeklædning bestående af papir, der på overfladen er overtrukket eller belagt med et lag plast, der er kornet, mønsterpresset, mønsterpræget, farvet, mønstertrykt eller på anden måde dekoreret4814.30  //  - Tapet og lignende vægbeklædning bestående af papir, der på overfladen er belagt med flettematerialer, også sammenbundne eller vævede4814.90  //  - Andre varer4817.10  //  - Konvolutter4817.20  //  - Lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort4817.30  //  - Æsker, mapper og lignende af papir eller pap, indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter mv.48.19  //  Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug; kartoteksæsker, brevbakker og lignende varer af papir eller pap, af den art der anvendes i kontorer, butikker o.lign.4819.10  //  - Æsker og kartoner af bølgepapir eller bølgepap4819.20  //  - Sammenfoldelige æsker og kartoner, ikke af bølgepapir eller bølgepap4819.209  //  ---Andre varer4819.30  //  - Sække og poser af bredde i bunden 40 cm eller derover4819.40  //  - Andre sække og poser, herunder kræmmerhuse4819.50  //  - Andre emballagegenstande, herunder omslag til grammofonplader4819.501  //  --- cylinderformede æsker af et eller flere materialer4819.60  //  - Kartoteksæsker, brevbakker og lignende varer, af den art der anvendes i kontorer, butikker o.lign48.20  //  Protokoller, regnskabsbøger, notesbøger, ordrebøger, kvitteringsblokke, brevpapirsblokke, notesblokke, dagbøger og lignende varer, stilehæfter, skriveunderlag, samlebind og dokumentomslag, blanketsæt, også med karbonark, samt lignende varer af papir eller pap; album til prøver eller samlinger samt bogomslag, af papir eller pap4820.10  //  - Protokoller, regnskabsbøger, notesbøger, ordrebøger, kvitteringsblokke, brevpapirsblokke, notesblokke, dagbøger og lignende varer4820.20  //  - Stilehæfter4820.30  //  - Samlebind (bortset fra bogomslag) og dokumentomslag4820.40  //  - Blanketsæt, også med karbonark4820.50  //  - Album til prøver eller samlinger4820.90  //  Andre varer4820.901  //  --- formularer4820.909  //  ---Andre varer48.21  //  Etiketter og mærkesedler af enhver art, af papir eller pap, også med påtryk4821.10  //  - trykt4821.90  //  - I andre tilfælde48.23  //  Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, tilskåret andre varer af papirmasse, papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug4823.1  //  Papir med klæbestof, i strimler eller ruller4823.11  //  -- Selvklæbende4823.19  //  - - I andre tilfælde4823.40  //  - Diagrampapir i ruller, ark eller skiver4823.5  //  Andet papir og pap af den art, der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug4823.51  //  -- Med påtryk, mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret4823.59  //  - - I andre tilfælde4823.60  //  - Bakker, fade, tallerkener, bægre og lignende varer, af papir eller pap4823.70  //  - Formstøbte eller formpressede varer af papirmasse4823.90  //  - Andre varer4823.909  //  ---Andre varer64.02  //  Andet fodtøj med ydersål og overdel af gummi eller plast6402.1  //  - Sportsfodtøj6402.19  //  - -Andre varer6402.20  //  - Fodtøj med overdel af remme, herunder binderemme6402.30  //  - Andet fodtøj, med indbygget beskyttelseståkappe af metal6402.9  //  - Andet fodtøj6402.91  //  - - Som dækker anklen6402.99  //  - -Andre varer64.03  //  Fodtøj med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder og overdel af læder6403.1  //  Sportsfodtøj6403.19  //  - -Andre varer6403.20  //  - Fodtøj med ydersål af læder og overdel af remme af læder, der går over vristen og omkring storetåen6403.30  //  - Fodtøj med en hovedsål af træ, uden bindsål eller indbygget beskyttelseståkappe af metal6403.40  //  - Andet fodtøj, med indbygget beskyttelseståkappe af metal6403.5  //  - Andet fodtøj, med ydersål af læder6403.51  //  - - Som dækker anklen6403.59  //  - - I andre tilfælde6403.9  //  - Andet fodtøj6403.91  //  - - Som dækker anklen6403.99  //  - - I andre tilfælde64.05  //  Andet fodtøj6405.10  //  - med overdel af læder eller kunstlæder6405.20  //  - med overdel af tekstilmaterialer6504.00  //  Hatte og anden hovedbeklædning, flettede eller fremstillet af bånd eller strimler, uanset materialets art, også forede eller garnerede.65.05  //  Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler), også forede eller garnerede; hårnet, uanset materialets art, også forede eller garnerede6505.10  //  - Hårnet6505.90  //  - Andre varer65.06  //  Anden hovedbeklædning, også foret eller garneret6506.10  //  - sikkerhedshovedbeklædning (hjelme)6506.9  //  - Andre varer6506.91  //  -- Af kautsjuk, gummi eller plast6506.92  //  -- af pelsskin6506.99  //  --- af andre materialer6507.00  //  Svederemme, for, overtræk, forme, stel, skygger og hageremme, til hovedbeklædning.66.01  //  Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplyer, haveparasoller o.lign.)6601.10  //  - Haveparasoller og parasoller6601.9  //  - Andre varer6601.91  //  -- Med sammenskydelig stok eller skaft6601.99  //  - - i andre tilfælde6602.00  //  Spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske o.lign.66.03  //   Dele, besætning og tilbehør til varer henhørende under pos. 66.01 og 66.026603.10  //  - Håndtag6603.20  //  - Stel til paraplyer og parasoller, herunder stel monteret på skaft6603.90  //  - Andre varer68.02  //  Bearbejdede monument- og bygningssten (undtagen skifer) samt varer af monument- og bygningssten, bortset fra varer henhørende under pos. 68.01; terninger og lignende varer til mosaikarbejder, af naturlige stenarter (herunder skifer), også på et underlag; granulater, splinter og pulver af naturlige stenarter (herunder skifer), kunstigt farvet6802.2  //  - Monument- og bygningssten og varer deraf, kun tilhuggede eller udsavede, med plan eller jævn overflade6802.21  //  - - Marmor, travertin og alabast6802.22  //  -- Anden kalksten6802.29  //  - - Andre stenarter6802.9  //  - Andre varer6802.91  //  - - Marmor, travertin og alabast6802.92  //  -- Anden kalksten6802.99  //  - - Andre stenarter68.04  //  Møllesten, slibesten og lignende varer, uden stativ, til formaling, defibrering, slibning, polering, afretning eller skæring, hvæssesten og polersten til brug i hånden, samt dele deraf, af naturlige stenarter, agglomererede naturlige eller kunstige slibemidler eller af keramisk materiale, også med dele af andre materialer6804.2  //  Andre varer6804.22  //  - - af andre agglomererede slibemidler eller af keramiske materialer6804.30  //  - Hvæssesten og polersten til brug i hånden6804.309  //  - - af kunstige materialer68.05  //  Slibemidler, naturlige eller kunstige, som pulver eller korn, på underlag af tekstilstof, papir, pap eller andre materialer, også tilskåret, syet eller samlet på anden måde6805.10  //  - på underlag af tekstilstof6805.20  //  - på underlag af papir eller pap6805.30  //  - på underlag af andre materialer68.06  //  Slaggeuld, stenuld og lignende mineralsk uld; ekspanderet vermiculit, ekspanderet ler, skumslagger og lignende ekspanderede mineralske stoffer; blandinger og varer af varmeisolerende, lydisolerende eller lydabsorberende mineralske stoffer (undtagen varer henhørende under pos. 68.11, 68.12 og kapitel 69)6806.10  //  - Slaggeuld, stenuld og lignende mineralsk uld (herunder indbyrdes blandinger af disse varer), i løs masse, plader eller ruller68.07  //  Varer af asfalt eller af lignende materialer (f.eks. af kunstig asfaltbitumen eller stenkulstjærebeg)6807.10  //  - i ruller6807.90  //  - I andre tilfælde6807.909  //  - -Andre varer6808.00  //  Tavler, plader, fliser, blokke og lignende varer, af vegetabilske fibre, af halm eller af flis, spåner, savsmuld eller andet affald af træ, agglomereret med cement, gips eller andre mineralske bindemidler.68.09  //  Varer af gips eller af blandinger på basis af gips6809.1  //  - Plader, tavler, fliser og lignende varer, ikke dekorerede6809.11  //  - - Beklædt eller forstærket kun med papir eller pap6809.19  //  - -I andre tilfælde6809.90  //  - Andre varer68.12  //  Bearbejdede asbestfibre; blandinger på basis af asbest eller asbest og magnesiumcarbonat; varer af sådanne blandinger eller af asbest (f.eks. garn, vævet stof, beklædningsgenstande, hovedbeklædning, fodtøj, pakninger), også forstærkede, undtagen varer henhørende under pos. 681.1 eller 68.13.6812.10  //  - Bearbejdede asbestfibre; blandinger på basis af asbest eller asbest og magnesiumcarbonat6812.20  //  - Garn6812.30  //  - Snore og reb, også flettet6812.40  //  - Vævet stof og trikotagestof6812.50  //  - Beklædningsgenstande, tilbehør til beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning6812.60  //  - Papir, pap og filt6812.70  //  - Sammenpressede asbestfibre til pakninger, i ruller eller ark6812.90  //  - andre varer6812.909  //  ---Andre varer68.13  //  Friktionsmateriale og varer deraf (f.eks. plader, ruller, bånd, segmenter, skiver, ringe, puder), ikke monterede, til bremser, koblinger o.lign., fremstillet på basis af asbest, andre mineralske stoffer eller cellulose, også i forbindelse med tekstil eller andre materialer.6813.10  //  - bremsebelægninger6813.109  //  --- andre varer6813.90  //  - andre varer6813.909  //  ---Andre varer69.04  //  Keramiske mursten, sten til gulvunderlag, dæksten og lignende varer6904.10  //  - mursten6904.101  //  --- kompakte, format 250 x 120 x 656904.102  //  --- kaminsten, format 250 x 120 x 656904.103  //  --- murblokke, format 290 x 190 x 1906904.104  //  --- murblokke, format 250 x 190 x 1906904.105  //  --- murblokke, format 250 x 250 x 1406904.109  //  ---I andre tilfælde6904.90  //  - Andre varer6904.901  //  --- dæksten til lofter, format 250 x 380 x 1406904.902  //  --- dæksten til lofter, format 390 x 100 x 1606904.903  //  --- dæksten, format 250 x 120 x 406904.909  //  ---Andre varer69.05  //  Tagsten, skorstenspiber, røghætter, skorstensforinger, arkitektoniske ornamenter og andre keramiske produkter til bygningsbrug6905.10  //  - tagsten6905.101  //  --- pressede tagsten, format 350 x 2006905.102  //  --- pressede falstagsten, format 340 x 2006905.103  //  --- almindelige tagsten, format 380 x 1806905.104  //  --- "middelhavstagsten", format 375 x 2006905.109  //  --- I andre tilfælde6905.90  //  - Andre varer69.10  //  Køkkenvaske, vaskekummer, vaskekummesøjler, badekar, bideter, klosetskåle, skyllecisterner, urinaler og lignende sanitetsartikler, af keramisk materiale6910.10  //  - af porcelæn6910.90  //  -i andre tilfælde70.05  //  Floatglas og andet planglas, der er slebet eller poleret, også med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet7005.30  //  - Armeret glas70.17  //  Laboratorieartikler, hygiejniske artikler og pharmaceutiske artikler, af glas, også graderede eller justerede7017.10  //  - af kvartsglas7017.109  //  --- i andre tilfælde7017.20  //  - Af andet glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 x 10-6 pr. Kelvin mellem 0 °C og 300 °C7017.90  //  - I andre tilfælde73.06  //  Andre rør og hule profiler (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede eller kun med sammensluttede kanter), af jern og stål7306.20  //  - Foringsrør og produktionsrør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas7306.202  //  --- produktionsrør med udvendig diameter på under 3 1/2"7306.209  //  ---Andre varer7306.50  //  - Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af andet legeret stål7306.509  //   --- i andre tilfælde7306.90  //  - Andre varer73.08  //  Konstruktioner (undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 94.06) og dele af konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler; skodder, rækværker; søjler og piller), af jern og stål; plader, stænger, profiler, rør o.lign., af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner7308.10  //  - Broer og brosektioner7308.20  //  - Tårne og gittermaster7308.40  //  - Stillads-, forskallings- og afstivningsmateriel til bygningsarbejder, miner mv.7308.409  //  ---Andre varer7309.00  //  Tanke, kar og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af jern og stål, med et rumindhold på over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling7309.001  //  --- tanke til godstransport7309.009  //  ---Andre varer7311.00  //  Beholdere til komprimerede eller flydende gasser, af jern og stål7311.009  //  ---Andre varer73.12  //  Snoet tråd, kabler, tovværk, flettede bånd, stropper og lignende varer, af jern og stål (undtagen isoleret tråd til elektrisk brug)7312.10  //  - Snoet tråd, kabler og tovværk7312.109  //  ---I andre tilfælde7312.1099  //   --- andre varer7312.90  //  - Andre varer7312.909  //  --- i andre tilfælde7313.00  //  Pigtråd af jern og stål; snoede bånd og snoet fladtråd, med eller uden pigge, samt løstsnoet dobbelttråd, af den art der anvendes til indhegning, af jern og stål.73.14  //  Tråddug (herunder endeløse bånd), trådnet og trådgitter, af jern- og ståltråd; strækmetal, af jern og stål7314.4  //  - Andet tråddug, trådnet og trådgitter7314.41  //  - - forzinket7314.42  //  - - overtrukket med plast7314.49  //  - -andre varer73.15  //  Kæder og dele dertil, af jern og stål7315.1  //  - Ledboltkæder og dele dertil7315.11  //  - - Rullekæder7315.12  //  - - Andre kæder7315.19  //  -- Dele7315.20  //  - Snekæder7315.8  //  - Andre kæder7315.81  //  - - Stolpekæder7315.82  //  - - Andre kæder, med svejsede led7315.89  //  - - Andre kæder7315.90  //  - Andre dele7316.00  //  Ankere, dræg og dele dertil, af jern og stål.73.17  //  Spiger, søm, stifter, tegnestifter, bølgesøm, hæfteklammer (bortset fra varer henhørende under pos. 8305) og lignende varer, af jern og stål, også med hoved af andet materiale, undtagen varer med hoved af kobber7317.001  //  --- til skinner7317.002  //  --- til stifter73.18  //  Skruer, bolte, møtrikker, svelleskruer, skruekroge, øjeskruer, nitter, splitter, kiler samt underlagsskiver (herunder fjedrende) og lignende varer, af jern og stål7318.1  //  - Varer med gevind7318.11  //  - - Svelleskruer7318.12  //  - - Andre træskruer7318.13  //  - - Skruekroge og øjeskruer7318.14  //  - - Selvskærende skruer7318.19  //  - - Andre varer7318.2  //  - varer uden gevind7318.21  //  - - Fjedrende underlagsskiver og låseskiver7318.23  //  -- Nitter7318.24  //  - - Splitter og kiler7318.29  //  - - Andre varer73.21  //  Komfurer, kogeapparater, bageovne, kaminer (herunder sådanne, der tillige kan anvendes til centralopvarmning), stegeriste, fyrfade, gasapparater, varmeplader med brænder og lignende ikke-elektrisk udstyr til husholdningsbrug, samt dele dertil, af jern og stål7321.11  //  - - til gas eller både til gas og andet brændsel7321.13  //  - - til fast brændsel73.23  //  Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil, af jern og stål; jern- og ståluld; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering, af jern og stål7323.10  //  - Jern- og ståluld; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering7323.9  //  - Andre varer7323.93  //  - - af rustfrit stål7323.931  //  --- kar7323.939  //  ---Andre varer73.26  //  Andre varer af jern og stål7326.1  //  - Frismedet eller sænksmedet, men ikke yderligere bearbejdet7326.19  //  - - Andre varer7326.20  //  - Varer af jern- og ståltråd7326.209  //  --- i andre tilfælde7326.90  //  - Andre varer7326.909  //  - -andre varer76.10  //  Konstruktioner (undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 94.06) og dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, rækværker, søjler og piller), af aluminium; plader, stænger, profiler, rør o. lign., af aluminium, forarbejdet til brug i konstruktioner7610.10  //  - Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler7610.109  //  - -andre varer7610.90  //  - Andre varer7610.901  //  --- elementer forarbejdet til brug i konstruktioner7610.909  //  ---Andre varer7611.00  //  Tanke, kar og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af aluminium, med et rumindhold på over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling.7611.001  //  - - varmeisolerede eller med indvendig beklædning7611.009  //  ---Andre varer76.14  //  Snoet tråd, kabler, flettede bånd o.lign., af aluminium, ikke isoleret til elektrisk brug7614.10  //  - med kerne af stål7614.90  //  - I andre tilfælde8304.00  //  Kartotekskasser, sorteringsæsker, brevbakker, manuskriptholdere, pennebakker, stempelholdere og lignende kontorudstyr, af uædle metaller, undtagen kontormøbler henhørende under pos. 94.0383.09  //  Propper, hætter og låg (herunder crown corks, skruepropper og skænkepropper), kapsler til flasker, spunse med gevind, spunsdæksler, plomber og andet emballagetilbehør, af uædle metaller8309.90  //  - Andre varer8309.902  //  --- plomber, ikke yderligere bearbejdede8309.903  //  --- bearbejdede plomber8309.909  //  ---Andre varer84.02  //  Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp); kedler med overhedning8402.1  //  - Dampkedler8402.11  //  - - Vandrørskedler med dampproduktion over 45 tons pr. time8402.111  //  --- hoveddampkedler til skibe8402.112  //  - - andre kedler med dampproduktion under 300 tons pr. time8402.119  //  - - andre kedler med dampproduktion under 300 tons pr. time8402.12  //  - - Vandrørskedler med dampproduktion 45 tons pr. time eller derunder8402.121  //  --- hoveddampkedler til skibe8402.129  //  ---Andre dampkedler8402.19  //  - - Andre dampkedler, herunder hybridkedler8402.191  //  --- hoveddampkedler til skibe8402.192  //  - - - røgrørskedler8402.193  //  --- hedtoliekedler8402.199  //  ---Andre varer8402.20  //  - Kedler med overhedning8402.201  //  --- brændselfyret84.03  //  Kedler til centralopvarmning, bortset fra kedler henhørende under pos. 84.02.8403.90  //  - Dele84.04  //  Hjælpeapparater til kedler henhørende under pos. 84.02 eller 84.03 (f.eks. economisere, overhedere, sodblæsere eller rekuperatorer); kondensatorer til dampmaskiner8404.90  //  - Dele84.06  //  Dampturbiner8406.90  //  - Dele84.16  //  Fyringsaggregater til flydende brændstof, pulveriseret fast brændsel eller gas; mekaniske stokere; samt mekaniske riste, mekaniske askeudtømningsapparater og lignende apparater dertil.8416.20  //  - Andre fyringsaggregater, herunder kombinerede brændere8416.209  //  ---Andre varer84.18  //  Køleskabe, frysere og andre maskiner og apparater til køling og frysning, elektriske og andre; varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 84.158418.2  //  - Køleskabe til husholdningsbrug8418.21  //  - - Med kompressoraggregat8418.22  //  - - Med absorptionsaggregat, elektriske8418.29  //  - - I andre tilfælde8418.50  //  - Andre bokse, skabe, diske, reoler og lignende møbler til køling og frysning84.19  //  Maskiner, apparater og anlæg, også elektrisk opvarmede, til behandling af materialer ved processer, der indbefatter temperaturændringer, såsom opvarmning, kogning, ristning, destillation, rektifikation, sterilisation, pasteurisering, dampning, tørring, inddampning, fordampning, kondensering eller afkøling undtagen maskiner og apparater, af den art der anvendes til husholdningsbrug; gennemstrømnings- eller akkumulerende vandvarmere, ikke-elektriske8419.1  //  Gennemstrømnings- eller akkumulerende vandvarmere, ikke-elektriske8419.111  //  --- til husholdningsbrug8419.119  //  --- I andre tilfælde8419.191  //  --- til husholdningsbrug8419.199  //  --- I andre tilfælde8419.40  //  - apparater til destillation eller rektifikation8419.401  //  --- destillationstårn til iltudvinding8419.409  //  --- andre varer8419.8  //  - Andre maskiner, materiel og redskaber8419.81  //  - - til tilberedning af varme drikke, til madlavning eller til opvarmning af næringsmidler8419.819  //  --- andre varer8419.89  //  - - i andre tilfælde8419.899  //  --- andre varer8419.8999  //  --- i andre tilfælde84.20  //  Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen maskiner til metal eller glas, samt valser dertil8420.10  //  - Kalandere og andre valsemaskiner8420.101  //  --- strygemaskiner8420.1011  //  ---- til husholdningsbrug84.21  //  Centrifuger, herunder tørrecentrifuger; maskiner og apparater til filtrering eller rensning af væsker eller gasser8421.1  //  -- Centrifuger, herunder tørrecentrifuger8421.121  //  --- til husholdningsbrug8421.2  //  - Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af væsker8421.29  //  - - i andre tilfælde8421.299  //  --- andre varer8421.3  //  - Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af gasser8421.31  //  - - Luftfiltre til forbrændingsmotorer8421.319  //  --- i andre tilfælde8421.39  //  - - andre varer8421.399  //  --- i andre tilfælde8421.9  //  - dele8421.91  //  - - til centrifuger, herunder tørrecentrifuger8421.919  //  - - Til centrifuger, herunder tørrecentrifuger84.23  //  Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undtagen vægte, følsomme for 5 centigram eller mindre); vægtlodder af enhver art8423.30  //  - Vægte til afvejning af konstante vægtmængder, vægte til afvejning af en forud bestemt vægtmængde i sække eller andre beholdere, herunder doseringsvægte8423.8  //  - andre vægte8423.81  //  - - Med kapacitet 30 kg og derunder8423.82  //  - - Med kapacitet over 30 kg, men ikke over 5 000 kg8423.829  //  --- andre vægte8423.89  //  - - i andre tilfælde8423.891  //  --- brovægte (til jernbaner eller lastbiler og varevogne)8423.899  //  --- Andre vægte84.24  //  Mekaniske apparater (også hånddrevne) til udsprøjtning, forstøvning eller spredning af væsker eller pulvere; ildslukningsapparater, også med ladning; sprøjtepistoler og lignende redskaber; dampstråle- og sandstråleblæsere og lignende maskiner8424.10  //  - Ildslukningsapparater, også med ladning8424.109  //  --- I andre tilfælde8424.8  //   - Andre maskiner og apparater8424.81  //  - - til land- eller havebrug8424.819  //  --- Andre varer84.27  //  Gaffeltrucks; andre trucker med anordning til løftning og flytning8427.20  //  - Andre selvbevægende trucker8427.209  //  --- I andre tilfælde8427.90  //  - Andre trucker84.28  //  Andre maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning (f.eks. elevatorer, rulletrapper, transportører og tovbaner)8428.20  //  - pneumatiske elevatorer og transportører8428.209  //  --- I andre tilfælde8428.3  //  - andre elevatorer og transportører til kontinuerlig transport af varer8428.39  //  - - i andre tilfælde8428.399  //  --- Andre varer84.32  //  Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsmaskiner og -apparater til jordens bearbejdning og dyrkning; tromler til plæner eller sportspladser8432.10  //  - plove8432.2  //  - harver, kultivatorer, luge-, hakke- og hyppemaskiner8432.21  //  - - Tallerkenharver8432.29  //  - - Andre varer8432.30  //  - Så-, plante- og priklemaskiner8432.301  //  --- plantemaskiner til skovbrug8432.309  //  --- I andre tilfælde8432.40  //  - Gødningsspredere8432.80  //  - Andre maskiner og apparater84.33  //  Høstmaskiner og tærskeværker, herunder halm- og foderpressere; slåmaskiner (herunder plæneklippere); maskiner til rensning eller sortering af æg, frugt eller andre landbrugsprodukter, undtagen maskiner og apparater henhørende under pos. 84.378433.1  //  - Plæneklippere8433.11  //  - - Med motor og horisontalt roterende skær8433.19  //  - - I andre tilfælde8433.20  //  - Slåmaskiner, herunder knivbjælker til montering på en traktor84.38  //  Maskiner og apparater, ikke tariferet i nogen anden position i dette kapitel, til industriel tilberedning eller fremstilling af næringsmidler eller drikkevarer, undtagen maskiner og apparater til udvinding eller tilberedning af animalske eller fede vegetabilske olier og fedtstoffer8438.50  //  - maskiner og apparater til behandling og tilberedning af kød og fjerkræ8438.60  //  - Maskiner og apparater til behandling og tilberedning af frugt, nødder og grøntsager84.52  //  Symaskiner, undtagen symaskiner til hæftning af bøger henhørende under pos. 84.40; møbler, borde og overtræk, specielt konstrueret til symaskiner; symaskinnåle8452.10  //  - Symaskiner til husholdningsbrug84.57  //  Maskincentre, enkeltstationsmaskiner med flere bearbejdningsenheder, transfermaskiner (flerstationsmaskiner).8457.20  //  - enkeltstationsmaskiner med flere bearbejdningsenheder8457.30  //  - Transfermaskiner (flerstationsmaskiner)84.58  //  Drejebænke (herunder drejecentre), til fjernelse af metal8458.1  //  - horisontale drejebænke8458.19  //  - - I andre tilfælde84.59  //  Værktøjsmaskiner (herunder kombinerede bore-, fræse- og gevindskæremaskiner) til boring, udboring, fræsning og gevindskæring i metal, undtagen drejebænke (herunder drejecentre) henhørende under pos. 84.58.8459.2  //  - Andre boremaskiner8459.29  //  - - I andre tilfælde8459.299  //  --- Andre varer8459.6  //  - Andre fræsemaskiner8459.61  //  - - numerisk styrede8459.619  //  --- Andre varer8459.69  //  - - i andre tilfælde8459.699  //  --- Andre varer84.60  //  Slibemaskiner, hvæssemaskiner, honemaskiner, lappemaskiner, poleremaskiner og lignende maskiner til overbehandling af metal eller cermets ved hjælp af slibesten, slibeskiver eller slibe- eller poleremidler, undtagen tandhjulsfremstillingsmaskiner henhørende under pos. 84.61.8460.2  //  Andre slibemaskiner, hvori hver akse kan indstilles med en nøjagtighed på mindst 0,01mm8460.29  //  - - i andre tilfælde8460.292  //  --- til krumtapaksler8460.3  //  - Slibe- og hvæssemaskiner8460.39  //  - - I andre tilfælde84.61  //  Høvlemaskiner, shapingmaskiner, notstikkemaskiner, rømmemaskiner, maskiner til fremstilling og færdigbearbejdning af tandhjul, maskinsave, afskæremaskiner og andre spåntagende værktøjsmaskiner til bearbejdning af metal eller cermets, ikke andetsteds tariferet8461.50  //  - Maskinsave og afskæremaskiner84.81  //  Haner, ventiler og lignende tilbehør til rørledninger, kedler, tanke, kar og lignende beholdere, herunder trykreguleringsventiler og termostatregulerede ventiler8481.10  //  - trykreguleringsventiler8481.109  //  --- i andre tilfælde8481.30  //  - kontraventiler8481.309  //  --- i andre tilfælde8481.40  //  - sikkerheds- og aflastningsventiler8481.409  //  --- i andre tilfælde8481.80  //   - andre haner, ventiler o.lign.8481.801  //  --- reguleringsventiler, elektromekanisk eller pneumatisk drevet;8481.806  //  --- fittings til enstrengs eller tostrengs centralvarmeanlæg med diameter 3/8" og derover, men ikke over 3/4"85.01  //  Elektriske motorer og generatorer, undtagen generatorsæt8501.3  //  - andre jævnstrømsmotorer; jævnstrømsgeneratorer8501.31  //  - - Med effekt ikke over 750 W8501.319  //  --- i andre tilfælde8501.33  //  - - Med effekt over 75 kW, men ikke over 375 kW8501.339  //  --- i andre tilfælde8501.40  //  - Andre enfasede vekselstrømsmotorer8501.409  //  - - andre varer8501.4099  //  --- i andre tilfælde8501.5  //  - Andre flerfasede vekselstrømsmotorer8501.51  //  - Med effekt 750 W og derunder8501.519  //  --- i andre tilfælde8501.5199  //  --- andre varer8501.52  //  -- Med effekt over 750 W, men ikke over 75 kW8501.529  //  --- I andre tilfælde8501.5299  //  --- andre varer85.02  //  Elektriske generatorsæt og roterende elektriske omformere8502.1  //  - generatorsæt med forbrændingsmotor med stempel og kompressionstænding (diesel- eller semidieselmotorer)8502.11  //  - - Med effekt 75 kVA og derunder8502.119  //  --- i andre tilfælde8502.12  //  - - Med effekt over 75 kVA, men ikke over 375 kVA8502.129  //  --- i andre tilfælde8502.13  //  - - Med effekt over 375 kVA8502.139  //  --- i andre tilfælde8502.20  //  - Generatorsæt med forbrændingsmotor med stempel og gnisttænding8502.209  //  --- i andre tilfælde8502.3  //  - andre generatorsæt8502.39  //  - Andre varer8502.391  //  --- til jævnstrøm8502.3919  //  --- andre varer8502.399  //  --- til vekselstrøm8502.3999  //  --- andre varer8502.40  //  - Roterende elektriske omformere8502.409  //  --- andre varer85.04  //  Elektriske transformatorer, statiske omformere (f.eks. ensrettere) og induktionsspoler8504.10  //  - Reaktorer til udladningslamper og -rør8504.109  //  --- i andre tilfælde8504.3  //  - andre transformatorer8504.34  //  - - med effekt over 500 kVA8504.349  //  --- i andre tilfælde8504.40  //  - Statiske omformere8504.409  //  --- i andre tilfælde85.05  //  Elektromagneter; permanente magneter og emner til fremstilling af permanente magneter ved magnetisering; elektromagnetiske og permanentmagnetiske borepatroner, spændebakker, skruestikker og lignende emneholdere; elektromagnetiske koblinger og bremser; elektromagnetiske bæremagneter8505.20  //  - Elektromagnetiske koblinger og bremser85.30  //  Elektrisk signal-, sikkerheds- og trafikreguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, veje, floder, kanaler, parkeringspladser, havne og lufthavne, undtagen varer henhørende under pos. 86.088530.10  //  - udstyr til jernbaner og sporveje8530.80  //  - Andet udstyr85.39  //  Elektriske glødelamper og udladningslamper, herunder sealed beam-lamper samt ultraviolette lamper og infrarøde lamper; buelamper8539.2  //  - Andre glødelamper, undtagen ultraviolette lamper og infrarøde lamper8539.29  //  - - Andre glødelamper85.44  //  Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele8544.1  //  - Beviklingstråd8544.111  //  - - - med diameter på 2,50 mm og derunder8544.20  //  - koaksialkabler og andre koaksiale elektriske ledere86.01  //  Lokomotiver, elektriske, til lednings- eller akkumulatordrift8601.10  //  - Til lednings- eller akkumulatordrift8601.102  //  --- til almindelig sporvidde8601.109  //  ---I andre tilfælde86.02  //  Andre lokomotiver; tendere8602.10  //  - diesel-elektriske lokomotiver8602.90  //  - Andre varer8602.901  //  --- Ex-proof diesel-mekanisk8602.902  //  --- diesel-hydraulisk8602.909  //  --- andre varer86.03  //  Selvkørende vogne til jernbaner og sporveje, undtagen varer henhørende under pos. 86.04.8603.10  //  - Til ledningsdrift8603.101  //  --- personvogne til sporveje8603.102  //  --- motorenheder til personbefordring8603.103  //  --- motorvogne til personbefordring8603.109  //  --- Andre varer8603.90  //  - I andre tilfælde8603.901  //  --- motorenheder til personbefordring8603.902  //  --- motorvogne til personbefordring8603.909  //  --- Andre varer8605.00  //  Personvogne til jernbaner og sporveje, ikke selvkørende; bagagevogne, postvogne og andre specialvogne til jernbaner og sporveje (undtagen vogne henhørende under pos. 86.04), ikke selvkørende8605.001  //  --- ambulancer8605.002  //  --- jernbaner personvogne og postvogne, bagagevogne og tjenestevogne8605.009  //  --- Andre varer86.06  //  Godsvogne til jernbaner og sporveje, ikke selvkørende8606.10  //  - Tankvogne, cisternevogne o.lign.8606.20  //  - Varmeisolerede vogne, kølevogne og frysevogne, undtagen vogne henhørende under pos. 8606.108606.30  //  - Vogne til automatisk tømning, undtagen vogne henhørende under pos. 8606.10 eller 8606.208606.9  //  -i andre tilfælde8606.91  //  - - overdækkede og lukkede8606.911  //  --- til transport af levende fisk8606.919  //  --- I andre tilfælde8606.92  //  - - Åbne, med ikke-aftagelige sider af højde over 60 cm8606.99  //  - - I andre tilfælde8606.991  //  --- vogne til sporveje8606.999  //  --- Andre varer86.07  //  Dele til lokomotiver og til andet rullende jernbane- og sporvejsmateriel8607.1  //  - bogier, bisselbogier, aksler og hjul samt dele dertil8607.11  //  - - Bogier og bisselbogier til fremdrift8607.12  //  - - Andre bogier og bisselbogier8607.30  //  - Trækkroge og andet sammenkoblingsudstyr, puffere, samt dele dertil8609.00  //  Godsbeholdere (containere), også til væsker og gasser, specielt konstrueret og udstyret til en eller flere transportformer8609.009  //  --- I andre tilfælde87.01  //  Traktorer (undtagen traktorer henhørende under pos. 87.09)8701.20  //  - traktorer (motorforvogne) til sættevogne8701.202  //  - - - brugte, med motoreffekt ikke over 300 kW8701.204  //  - - - brugte, med motoreffekt over 300 kW87.02  //  Motorkøretøjer til befordring af mindst 10 personer (inklusive føreren)8702.10  //  - Med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor)8702.101  //  --- busser og rutebiler med motor, nye8702.102  //  --- busser og rutebiler med motor, brugte8702.90  //   - - i andre tilfælde8702.901  //  --- andre busser og rutebiler med motor, nye8702.902  //  --- andre busser og rutebiler med motor, brugte8702.903  //  --- trolleybusser8702.909  //  --- Andre varer87.03  //  Automobiler og andre motorkøretøjer, hovedsagelig konstrueret til personbefordring (undtagen automobiler henhørende under pos. 87.02), herunder stationcars og racerbiler8703.2  //  - Andre automobiler og motorkøretøjer, med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel8703.21  //  - - med slagvolumen 1000 cm³ og derunder8703.212  //  --- automobiler, brugte8703.219  //  --- andre motorkøretøjer, brugte8703.22  //  - - med slagvolumen over 1000 cm³, men ikke over 1500 cm³8703.222  //  --- automobiler, brugte8703.229  //  --- andre motorkøretøjer, brugte8703.23  //  - - med slagvolumen over 1500 cm³, men ikke over 3000 cm³8703.232  //  --- automobiler, brugte8703.235  //  --- vej- og terrængående, brugte8703.239  //  --- andre motorkøretøjer, brugte8703.24  //  - - med slagvolumen over 3000 cm³8703.242  //  --- automobiler, brugte8703.245  //  --- vej- og terrængående, brugte8703.249  //  --- andre motorkøretøjer, brugte8703.3  //  - Andre automobiler og motorkøretøjer, med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor)8703.31  //  - - - med slagvolumen 1500 cm³ og derunder8703.312  //  --- automobiler, brugte8703.319  //  --- andre motorkøretøjer, brugte8703.32  //  - - med slagvolumen over 1500 cm³, men ikke over 2500 cm³8703.322  //  --- automobiler, brugte8703.325  //  --- vej- og terrængående, brugte8703.329  //  --- andre motorkøretøjer, brugte8703.33  //  -- med slagvolumen over 2500 cm³8703.332  //  --- automobiler, brugte8703.335  //  --- vej- og terrængående, brugte8703.339  //  --- andre motorkøretøjer, brugte8703.90  //  - Andre automobiler og motorkøretøjer8703.902  //  --- automobiler, brugte8703.909  //  --- andre motorkøretøjer, brugte87.04  //  Automobiler til godsbefordring8704.2  //  - andre automobiler og motorkøretøjer, med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor)8704.23  //  -- totalvægt over 20 tons8704.231  //  --- tankbiler8706.00  //  Chassiser med motor, til motorkøretøjer henhørende under pos. 87.01-87.058706.002  //  --- til traktorer87.07  //  Karrosserier og førerhuse til motorkøretøjer henhørende under pos. 87.01-87.058707.10  //  - Til motorkøretøjer henhørende under pos. 87.038707.90  //  - til andre motorkøretøjer8707.901  //  --- til busser og rutebiler med motor8707.902  //  --- lukkede karosserier af aluminium til lastbiler8707.909  //  --- Andre karosserier87.08  //  Dele og tilbehør til motorkøretøjer henhørende under pos. 87.01-87.058708.10  //  - Kofangere og dele dertil8708.2  //  - andre dele og tilbehør til karrosserier og førerhuse8708.291  //  --- aluminiumssider til lastbilkarroserier8708.3  //  - bremser, servobremser og dele dertil8708.39  //  - - Andre varer8708.9  //  - andre dele og tilbehør8708.92  //  - - Lydpotter og udstødningsrør8708.93  //  - - Koblinger og dele dertil8708.99  //  - - andre varer8708.991  //  --- led, spænder og styrelister undtagen kardanled8708.992  //  - - andre dele, forarbejdede8708.999  //  - - andre dele, ikke yderligere forarbejdede87.11  //  Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne8711.10  //  - Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen 50 cm³ og derunder8711.20  //  - Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 50 cm³, men ikke over 250 cm³8711.201  //  --- nye8711.209  //  --- brugte8711.30  //  Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 250 cm³, men ikke over 500 cm³8711.301  //  --- nye8711.309  //  --- brugte8711.40  //  Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 500 cm³, men ikke over 800 cm³8711.401  //  --- nye8711.409  //  --- brugte8711.50  //  Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 800 cm³8711.509  //  --- brugte8711.90  //  - I andre tilfælde8711.901  //  --- sidevogne8711.909  //  --- Andre varer87.14  //  Dele og tilbehør til køretøjer henhørende under pos. 87.11-87.138714.1  //  - til motorcykler og knallerter8714.11  //  -- Sadler8714.9  //  - Andre varer8714.92  //  - - fælge og eger8714.93  //  - - Nav, undtagen frihjulsnav med indvendig bremseanordning og navbremser, samt tandhjulskranse til frihjul8714.94  //  - - Bremser, herunder frihjulsnav med indvendig bremseanordning og navbremser, samt dele dertil8714.95  //  -- Sadler87.16  //  Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer uden fremdrivningsmekanisme; dele dertil8716.20  //  - Selvlæssende og selvaflæssende påhængsvogne og sættevogne, til anvendelse i landbruget8716.209  //  --- I andre tilfælde8716.3  //  - Andre påhængsvogne og sættevogne til godstransport8716.31  //  - - med påmonteret tank8716.311  //  --- til flydende gas8716.40  //  - Andre påhængsvogne og sættevogne8716.80  //  - Andre køretøjer89.03  //  Lystyachter og andre skibe og både til lystsejlads og sport; robåde og kanoer8903.10  //  - oppustelige både8903.9  //  - andre varer8903.92  //  -- Motorbåde, undtagen både med påhængsmotor8903.99  //  - - Andre varer94.01  //  Siddemøbler (undtagen varer henhørende under pos. 94.02), herunder sovesofaer o.lign., samt dele dertil9401.30  //  - Drejestole med højdeindstilling9401.90  //  - dele9401.902  //  --- af metal, undtagen støddæmpere9401.903  //  --- støddæmpere9401.904  //  --- af plast94.04  //  Sengebunde; sengeudstyr o.lign. (f.eks. madrasser, vattæpper, dyner og puder), forsynet med fjedre eller med stopning, fyld eller indlæg af ethvert materiale eller fremstillet af cellegummi (skumgummi o.lign.) eller celleplast, med eller uden overtræk9404.10  //  - Sengebunde9404.2  //  - madrasser9404.21  //  - - Af cellegummi (skumgummi o. lign.) eller celleplast, med eller uden overtræk9404.29  //  - - af andre materialer9404.30  //  - Soveposer9404.90  //  - Andre varer9406.00  //  Præfabrikerede bygninger9406.001  //  - - af plast9406.002  //  --- af cement, beton eller kunststen9406.004  //  - - af stål9406.005  //  - - af træ9406.009  //  --- Af andre materialer9602.00  //  Bearbejdede vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer samt varer af disse materialer; støbte eller udskårne varer af voks, stearin, vegetabilske carbohydratgummier, naturharpikser eller af modellermasse samt andre støbte eller udskårne varer, ikke andetsteds tariferet; bearbejdet, uhærdet gelatine (undtagen gelatine henhørende under pos. 35.03) samt varer af uhærdet gelatine9602.001  //  --- gelatinekapsler til farmaceutisk brug9602.002  //  --- bearbejdede vegetabilske eller mineralske materialer samt varer af disse materialer9602.009  //  --- Andre materialer96.06  //  Knapper, trykknapper, tryklåse o.lign. samt knapforme og andre dele til disse varer; knapemner9606.10  //  - Trykknapper og tryklåse samt dele dertil9606.2  //  - knapper9606.21  //  - - Af plast, ikke overtrukket med tekstilmateriale9606.22  //  - - Af uædelt metal, ikke overtrukket med tekstilmateriale9606.29  //  - - Andre varer9606.30  //  - Knapforme og andre knapdele; Knapemner96.07  //  Lynlåse og dele dertil9607.1  //  - lynlåse9607.11  //  - - Med vedhæng af uædelt metal9607.19  //  - - I andre tilfælde9607.20  //  - Dele96.08  //  Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne o.lign.; fyldepenne, stylografer og andre penne; stencilpenne; pencils; penneskafter, blyantholdere o.lign.; dele (herunder hætter og clips) til disse varer, undtagen til varer henhørende under pos. 96.099608.10  //  - kuglepenne9608.20  //  - filtpenne, fiberspidspenne o.lign.9608.209  //  --- andre varer9608.3  //  - fyldepenne, stylografer og andre penne9608.31  //  - - Tuschpenne9608.39  //  - - Andre varer9608.40  //  - Pencils9608.50  //  - sæt af varer henhørende under mindst to af ovennævnte underpositioner9608.60  //  - Patroner til kuglepenne, bestående af spids og blækholder9608.9  //  - andre varer9608.91  //  - - penne og pennespidser9608.911  //  --- penne af guld til skrivning9608.912  //  --- Andre penne til skrivning9608.913  //  --- Penne til tegning9608.919  //  --- pennespidser9608.99  //  - - andre varer9608.992  //  --- patroner til filtpenne9608.999  //  --- Andre varer96.09  //  Blyanter (undtagen pencils henhørende under pos. 96.08), farveblyanter, blyantstifter, farvestifter, pastelkridt, tegnekul, skrive- og tegnekridt samt skrædderkridt.9609.10  //  - Blyanter og farveblyanter med fast hylster9609.20  //  - Blyantstifter, sorte eller kulørte9609.90  //  - Andre varerBILAG II Kroatiske toldindrømmelser for EF-industrivarer  (artikel 5, stk. 3)Toldsatserne nedsættes som følger:- på datoen for denne aftales ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 70% af basistolden- den 1. januar 2003 nedsættes toldsatserne til 50% af basistolden- den 1. januar 2004 nedsættes toldsatserne til 40% af basistolden- den 1. januar 2005 nedsættes toldsatserne til 30% af basistolden- den 1. januar 2006 nedsættes toldsatserne til 15% af basistolden- den 1. januar 2007 afskaffes den resterende told.HS 6+  //  Varebeskrivelse25.22  //  Brændt kalk, læsket kalk og hydraulisk kalk, undtagen calciumoxid og calciumhydroxid henhørende under pos. 28.252522.10  //  - Brændt kalk2522.20  //  - Læsket kalk2522.30  //  - Hydraulisk kalk25.23  //  Portland cement, aluminatcement, slaggecement og lignende hydraulisk cement, også farvet eller i form af klinker2523.10  //  - cementklinker2523.109  //  --- Andre varer2523.2  //  - Portland cement2523.29  //  - - andre varer2523.292  //  --- Portland cement iblandet andet materiale2523.294  //  --- sulfatbestandig cement2523.295  //  --- Cement der hærder ved lav temperatur2523.296  //  --- metallisk cement og slaggecement2523.299  //  --- Andre varer2523.30  //  - Aluminatcement2523.301  //  --- aluminatcement med indhold af Al2O3 på 50% eller derunder2523.90  //  - Anden hydraulisk cement :2710.00  //  Olie udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende 70 vægtprocent eller derover af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler som karaktergivende bestanddel2710.001  //  --- benzin og andre lette olier2710.0012  //  ---- blyfri benzin2710.0013  //  ---- Andre benziner2710.0019  //  ---- Andre tunge olier og varer baseret på tunge olier2710.002  //  --- petroleum og andre middelsvære olier2710.0024  //  ---- andre jordolier2710.0029  //  ---- andre middelsvære olier og præparater på basis af disse olier2710.003  //  ---tunge olier undtagen olieaffald og beregnet til videre forarbejdning2710.0031  //  ---- gasolier2710.0032  //  ---- ekstralette olier og lette specielle brændselsolier2710.009  //  --- andre varer2710.0099  //  ---- olieaffald2807.00  //  Svovlsyre; rygende svovlsyre2807.001  //  --- Svovlsyre, p.a.2808.00  //  Saltpetersyre; nitrersyrer.2808.001  //  --- salpetersyre, p.a.31.02  //  Nitrogenholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske3102.90  //  - Andre varer, herunder blandinger, der ikke er nævnt i ovenstående underpositioner31.05  //  Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium; varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder.3105.10  //  - Varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder32.06  //  Andre farvestoffer; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, undtagen varer henhørende under pos. 32.03, 32.04 eller 32.05; uorganiske produkter, af den art der anvendes som luminophorer, også kemisk definerede3206.20  //  - pigmenter og præparater på basis af titandioxid :3206.201  //  --- Chromgrønne3206.202  //  --- zinkgule (zinkkromat)3206.209  //  --- Andre varer3206.4  //  - Andre farvestoffer og andre præparater :3206.49  //  - - andre varer3206.492  //  --- koncentrerede dispersioner af pigmenter3206.494  //  --- på basis af kønrøg33.04  //  Tilberedte produkter til skønhedspleje eller sminkning og præparater til hudpleje (undtagen lægemidler), herunder præparater til solbeskyttelse og solbruning; manicure- og pedicurepræparater.3304.10  //  -- Sminke til læberne3304.109  //  --- til detailsalg3304.20  //  -- Sminke til øjnene3304.209  //  --- til detailsalg3304.30  //  -- Manicure- og pedicurepræparater3304.309  //  --- til detailsalg33.05  //  Hårplejemidler3305.10  //  -- Hårvaskemidler3305.109  //  --- til detailsalg3305.20  //  -- præparater til permanentbehandling3305.209  //  --- til detailsalg3305.30  //  -- Hårlak3305.309  //  --- til detailsalg3305.90  //  - - Andre varer3305.909  //  --- til detailsalg33.06  //  Præparater til mund- eller tandhygiejne, herunder pulver og creme til fastgørelse af tandproteser; tandtråd i pakninger til detailsalg.3306.10  //  -- Tandplejemidler3306.109  //  --- til detailsalg3306.90  //  - - Andre varer3306.909  //  --- til detailsalg33.07  //  Præparater til brug før, under og efter barbering, desodoriseringsmidler til personlig brug, præparater til badebrug, hårfjerningsmidler samt andre parfumevarer, kosmetik og toiletmidler, ikke andetsteds tariferet; tilberedte rumdesodoriseringsmidler, også parfumerede eller med desinficerende egenskaber3307.10  //   Præparater til brug før, under og efter barbering3307.109  //  --- til detailsalg3307.20  //  -- desodoriserings- og antitranspirationsmidler, til personlig brug3307.209  //  --- til detailsalg3307.30  //  -- Parfumeret badesalt og andre præparater til badebrug3307.309  //  --- til detailsalg3307.4  //  Præparater til parfumering eller desodorisering af rum, herunder duftpræparater til religiøse ceremonier3307.49  //  - - Andre varer3307.499  //  --- til detailsalg34.02  //  Organiske overfladeaktive stoffer (undtagen sæbe); overfladeaktive præparater, tilberedte vaskemidler (herunder hjælpepræparater til vask) og tilberedte rengørings- og rensemidler, også med indhold af sæbe, undtagen varer henhørende under pos. 34.01.3402.1  //  -- Organiske overfladeaktive stoffer, også i pakninger til detailsalg3402.11  //  -- Anionaktive stoffer3402.111  //  --- alkylarylsulfonater3402.112  //  --- polyglycol ether lauryl alkohol sulfonat3402.20  //  -- præparater i pakninger til detailsalg:3402.201  //  --- vaskemidler i pulver3402.209  //  --- Andre varer3402.90  //  - Andre varer3402.901  //  --- vaskemidler i pulver38.08  //  Insekt-bekæmpelsesmidler, rotteudryddelsesmidler, afsvampningsmidler, ukrudtbekæm-pelsesmidler, antispiringsmidler, plantevækstregulatorer, desinfektionsmidler og lignende produkter, der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som præparater eller færdige artikler (f.eks. bånd, væger og lys præpareret med svovl samt fluepapir)3808.20  //  - afsvampningsmidler3808.209  //  --- andre afsvampningsmidler, undtagen til plantebeskyttelse39.17  //  Rør og slanger samt fittings dertil (f.eks. muffer, rørknæ, forbindelsesstykker), af plast3917.2  //  - Stive rør og slanger3917.21  //  - af polymerer af ethylen3917.211  //  --- til undersøiske vandledninger3917.219  //  --- I andre tilfælde3917.2199  //  --- andre varer3917.22  //  -- af polymerer af propylen3917.229  //  --- andre varer3917.23  //  -- af polymerer af vinylchlorid3917.239  //  --- andre varer3917.29  //  -- af anden plast3917.299  //  --- andre varer3917.31  //  - - Bøjelige rør og slanger med et sprængningstryk på mindst 27,6 MPa3917.319  //  --- i andre tilfælde3917.32  //  - - Andre varer, ikke forstærkede eller på anden måde i forbindelse med andre materialer, med fittings3917.329  //  - - i andre tilfælde3917.33  //  - - Andre varer, ikke forstærkede eller på anden måde i forbindelse med andre materialer, med fittings3917.339  //  --- i andre tilfælde3917.39  //  - - Andre varer3917.399  //  --- i andre tilfælde3917.40  //  -Fittings3917.409  //  --- andre varer39.18  //  Gulvbelægningsmaterialer af plast, også selvklæbende, i ruller eller som fliser; væg- eller loftsbeklædning af plast som defineret i bestemmelse 9 til dette kapitel3918.10  //  - af polymerer af vinylchlorid3918.90  //  - af anden plast39.19  //  Plader, ark, film, folier, bånd, tape, strimler og andre flade former, af plast, selvklæbende, også i ruller3919.10  //  - I ruller af bredde ikke over 20 cm3919.101  //  --- af polypropylen3919.102  //  --- af polyvinylchlorid3919.103  //  --- af polyethylen3919.109  //  --- Andre varer39.20  //  Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast undtagen celleplast, uden underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med andre materialer3920.10  //  - af polymerer af ethylen3920.109  //  --- Andre varer3920.30  //  - af polymerer af styren3920.4  //  - af polymerer af vinylchlorid3920.42  //  -- Bøjelige varer40.12  //  Regummerede eller brugte dæk, af gummi; massive og hule ringe, udskiftelige slidbaner til dæk samt fælgbånd, af gummi4012.10  //  - Regummerede dæk4012.109  //  --- andre varer4012.20  //  - brugte dæk:4012.209  //  --- i andre tilfælde4012.90  //  - andre varer4012.909  //  --- i andre tilfælde44.09  //  Træ (herunder ikke-sammensatte parketstaver), profileret (pløjet, notet, falset, rejfet, kelet eller lignende) i hele længden på en eller flere kanter eller overflader, også høvlet, slebet eller sammensat ved fingerskarvning4409.20  //  - af andet træ4409.202  //  - - af andet træ4409.203  //  --- parketstaver af bøg4409.204  //  --- parketstaver af andet løvfældende træ4409.209  //  --- Andre varer48.05  //  Andet papir og pap, ikke belagt, i ruller eller ark, ikke yderligere bearbejdet eller behandlet end nævnt i bestemmelse 2 til dette kapitel4805.2  //  - Flerlaget papir og pap4805.29  //  - - Andre varer4805.291  //  --- testliner-brunt4805.299  //  --- Andre varer4805.30  //  - Sulfitpapir til indpakning4805.60  //  - Andet papir og pap af vægt ikke over 150 g pr. m4805.601  //  --- papir til indlæg i bølgepap (fluting) af papiraffald4805.609  //  --- i andre tilfælde4805.6091  //  --- almindeligt indpakningspapir :4805.6099  //  --- Andre varer4805.70  //  - Andet papir og pap af vægt over 150 g pr. m , men under 225 g pr. m48.08  //  Bølgepapir og bølgepap, også med påklæbede plane flader, samt kreppet, plisseret, mønsterpresset, mønsterpræget og perforeret papir, i ruller eller ark, undtagen varer henhørende under pos. 48.03.4808.10  //  - Bølgepapir og bølgepap, også perforeret64.01  //  Vandtæt fodtøj med ydersål og overdel af gummi eller plast, hvor overdelen hverken er fastgjort til sålen eller sammensat ved syning, nitning, sømning, skruning, stiftning o. lign.6401.10  //  - Fodtøj med indbygget beskyttelseståkappe af metal6401.9  //  - Andet fodtøj6401.91  //  - - Som dækker knæet6401.92  //  - - Som dækker anklen, men ikke knæet6401.99  //  - - I andre tilfælde64.05  //  Andet fodtøj6405.90  //  - I andre tilfælde68.10  //  Varer af cement, beton eller kunststen, også forstærkede6810.1  //  - tagsten, fliser, mursten og lignende varer6810.11  //  --Blokke og mursten til bygningsbrug6810.19  //  - - Andre varer6810.9  //  - Andre varer6810.91  //  - - Præfabrikerede elementer til bygge- eller konstruktionsarbejder6810.99  //  - Andre varer68.11  //  Varer af asbestcement, cellulosecement o. lign.6811.10  //  - Bølgeplader6811.20  //  - Andre plader, tavler, fliser, tagsten og lignende varer6811.30  //  - Rør og rørfittings6811.90  //  - Andre varer69.08  //  Glaserede sten og fliser til brolægning, gulvbelægning eller beklædning af vægge, kaminer o.lign., af keramisk materiale; glaserede keramiske terninger og lignende varer til mosaikarbejder, også på underlag.6908.10  //  - Fliser, terninger og lignende varer, også rektangulære eller kvadratiske, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde på mindre end 7 cm70.03  //  Planglas og glasprofiler, støbt eller valset, også med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet7003.1  //  - Planglas, ikke armeret7003.12  //  - - Farvet i massen, matteret, overfanget eller med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag7003.19  //  - - I andre tilfælde7003.199  //  --- Andre varer7003.20  //  - Planglas, armeret7003.30  //  - Glasprofiler70.07  //  Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamineret glas7007.1  //  - Hærdet sikkerhedsglas:7007.11  //  - - Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer7007.19  //  - I andre tilfælde7007.2  //  - Lamineret sikkerhedsglas7007.21  //  - - Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer7007.219  //  --- i andre tilfælde7007.29  //  - - I andre tilfælde70.10  //  Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas, ampuller og andre beholdere af glas af den art, der anvendes til transport af varer eller som emballage; henkogningsglas; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas7010.10  //  - Ampuller7010.20  //  - Propper, låg og andre lukkeanordninger7010.9  //  - Andre beholdere, med rumindhold :7010.91  //  - - Over 1 liter7010.92  //  - - Over 0,33 liter, men ikke over 1 liter73.02  //  Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og sporveje: skinner, kontraskinner og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner7302.40  //  -skinnelasker og underlagsplader7302.90  //  - Andre varer73.04  //  Rør og hule profiler, sømløse, af jern (bortset fra støbejern)7304.10  //  - rør af den art der anvendes til olie- og gasledninger7304.2  //  - Foringsrør, produktionsrør og borerør af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas7304.29  //  - - Andre varer7304.292  //  ---borerør af andet stål med udvendig diameter på under 16"7304.295  //  --- Andre produktionsrør af andet stål7304.299  //  --- Andre varer7304.3  //  - Andre rør, med cirkulært tværsnit, af jern og ulegeret stål7304.31  //  - - Koldttrukket eller koldtvalset7304.319  //  --- I andre tilfælde7304.3199  //  --- andre varer7304.39  //  - - I andre tilfælde7304.399  //  --- andre varer73.06  //  Andre rør og hule profiler (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede eller kun med sammensluttede kanter), af jern og stål7306.10  //  - rør, af den art der anvendes til olie- og gasledninger7306.20  //  - Foringsrør og produktionsrør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas7306.201  //  - - - Med udvendig diameter på 16" og derunder7306.30  //  - Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af jern og ulegeret stål7306.309  //  --- i andre tilfælde7306.60  //  - Andre svejsede rør, med ikke-cirkulært tværsnit7306.601  //  --- firkantrør (rektangulære eller kvadratiske) af jern eller stål med godstykkelse under 280 mm.7306.6019  //  --- i andre tilfælde73.10  //  Tanke, fade, tromler, dunke, dåser og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af jern og stål, med et rumindhold på ikke over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling.7310.10  //  - Med rumindhold 50 liter og derover7310.2  //   Med rumindhold under 50 liter :7310.21  //  - - Dåser til lukning ved lodning eller falsning7310.29  //  - -Andre varer7310.299  //  --- i andre tilfælde73.14  //  Tråddug (herunder endeløse bånd), trådnet og trådgitter, af jern- og ståltråd; strækmetal, af jern og stål7314.20  //  - Trådnet og trådgitter, sammensvejset i berøringspunkterne, af tråd med største tværmål på 3 mm og derover og med maskestørrelse på 100 cm  og derover73.21  //  Komfurer, kogeapparater, bageovne, kaminer (herunder sådanne, der tillige kan anvendes til centralopvarmning), stegeriste, fyrfade, gasapparater, varmeplader med brænder og lignende ikke-elektrisk udstyr til husholdningsbrug, samt dele dertil, af jern og stål7321.1  //  - Apparater til madlavning samt varmeplader med brænder7321.12  //  - - til flydende brændsel7321.8  //   - andre apparater7321.81  //  - - til gas eller både til gas og andet brændsel7321.82  //  - - til flydende brændsel7321.83  //  - - til fast brændsel7321.90  //  - Dele73.22  //  Radiatorer til centralopvarmning, ikke elektrisk opvarmede, samt dele dertil, af jern og stål; varmluftgeneratorer og varmluftfordelere (herunder apparater, der også kan fordele frisk eller konditioneret luft), ikke elektrisk opvarmede, med motordreven ventilator eller blæser, samt dele dertil, af jern og stål7322.1  //  Radiatorer og dele dertil7322.11  //  - - af støbejern7322.19  //  - - I andre tilfælde7322.90  //  - Andre varer7322.909  //  --- i andre tilfælde76.04  //  Stænger og profiler, af aluminium7604.10  //  - Af ulegeret aluminium7604.2  //  - Af aluminiumlegeringer7604.21  //  - - Hule profiler7604.211  //  --- overfladebehandlet (malet, lakeret eller overtrukket med plast)7604.219  //  --- I andre tilfælde7604.29  //  - - Andre varer76.05  //  Tråd af aluminium7605.1  //  - Af ulegeret aluminium7605.11  //  - - Med største tværmål over 7 mm7605.119  //  --- Andre varer7605.19  //  -- I andre tilfælde76.06  //  Plader og bånd, af aluminium, af tykkelse over 0,2mm7606.1  //  - Af rektangulær eller kvadratisk form7606.11  //  - - Af ulegeret aluminium7606.119  //  --- Andre varer7606.12  //  - af aluminiumlegeringer7606.122  //  --- aluminium plader, overfladebehandlet (malet, lakeret eller overtrukket med plast)7606.129  //  --- Andre varer7606.9  //  - Andre varer7606.91  //  - Af ulegeret aluminium7606.92  //  - - af aluminiumlegeringer76.07  //  Folie af aluminium, af tykkelse (uden underlag) ikke over 0,2 mm, også med påtryk eller med underlag af papir, pap, plast og lignende materialer7607.1  //  - Uden underlag7607.19  //  - - I andre tilfælde7607.199  //  --- Andre varer7607.20  //  - Med underlag7607.209  //  --- i andre tilfælde76.08  //  Rør af aluminium7608.10  //  - Af ulegeret aluminium7608.109  //  --- i andre tilfælde7608.20  //  - af aluminiumlegeringer7608.209  //  - - andre varer7609.00  //  Rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer), af aluminium.76.16  //  Andre varer af aluminium7616.9  //  - Andre varer7616.99  //  - - Andre varer7616.991  //  - - radiatorer7616.999  //  --- Andre varer82.15  //  Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer, fiskeknive, smørknive, sukkertænger og lignende artikler til køkken- og bordbrug8215.10  //  - sæt, der indeholder mindst én forsølvet, forgyldt eller platineret genstand8215.20  //  - Andre sæt :8215.9  //  - Andre varer8215.91  //  - - Forsølvet, forgyldt eller platineret8215.99  //  - - I andre tilfælde83.09  //  Propper, hætter og låg (herunder crown corks, skruepropper og skænkepropper), kapsler til flasker, spunse med gevind, spunsdæksler, plomber og andet emballagetilbehør, af uædle metaller8309.10  //  - Crown corks8309.90  //  - Andre varer8309.901  //  --- Skruepropper83.11  //  Tråd, stænger, rør, plader, elektroder og lignende varer, af uædle metaller eller metalcarbider, overtrukket eller fyldt med flusmidler, af den art der anvendes ved lodning eller svejsning af metaller eller metalcarbider; tråd og stænger af agglomereret pulver, af uædle metaller, til brug ved metallisering ved sprøjtning8311.10  //  - Overtrukne elektroder til lysbuesvejsning, af uædle metaller8311.20  //  - Fyldt tråd til lysbuesvejsning, af uædle metaller8311.30  //  - Overtrukne stænger og fyldt tråd til lodning og flammesvejsning, af uædle metaller8311.90  //  - Andre varer, herunder dele84.03  //  Kedler til centralopvarmning, bortset fra kedler henhørende under pos. 84.02.8403.10  //  - Kedler8403.101  //  --- til gas eller både til gas og andet brændsel8403.102  //  --- til flydende brændsel8403.103  //  --- til fast brændsel8403.109  //  --- I andre tilfælde84.04  //  Hjælpeapparater til kedler henhørende under pos. 84.02 eller 84.03 (f.eks. economisere, overhedere, sodblæsere eller rekuperatorer); kondensatorer til dampmaskiner8404.10  //  - Hjælpeapparater til kedler henhørende under pos. 84.02 eller 84.038404.101  //  --- til kedler henhørende under pos. 84.028404.109  //  --- til kedler henhørende under pos. 84.038404.20  //  - Kondensatorer til dampmaskiner84.06  //  Dampturbiner8406.10  //  - Turbiner til fremdrift af skibe og både8406.101  //  --- kondensationsturbiner med effekt 6 000 kW og derover8406.109  //  --- I andre tilfælde8406.8  //  - Andre turbiner:8406.81  //  - - Med effekt over 40 MW :8406.811  //  --- til elektriske generatorer med effekt 200 000 kW og derover i kraftværker eller i varmekraftværker8406.819  //  --- Andre varer8406.82  //  - - Med effekt 40 MW og derunder :8406.821  //  --- kondensationsturbiner med effekt 6 000 kW og derover8406.829  //  --- Andre varer84.08  //  Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller semidieselmotorer)8408.10  //  - motorer til fremdrift af skibe og både8408.102  //  - - - med motoreffekt over 150 kW, men ikke over 400 kW8408.109  //  --- i andre tilfælde84.13  //  Væskepumper, også med målere; væskeelevatorer8413.11  //  - - Pumper til fordeling af brændstof eller smøremidler, af den art der anvendes på tankstationer eller i automobilværksteder8413.30  //  - Brændstof-, smøremiddel- og kølevæskepumper til stempeldrevne forbrændingsmotorer8413.309  //  --- i andre tilfælde8413.60  //  - Andre roterende fortrængningspumper8413.601  //  --- skrueformede monopumper til aggressive kemikalier8413.602  //  --- tandhjulspumper til dosering af polymere stoffer til ekstrusion af monofilamenter af kemofibre, til agressive materialer8413.603  //  --- hydrauliske tandhjulspumper8413.6039  //  ---andre varer8413.604  //  --- Skruespindelpumper8413.6049  //  ---andre pumper8413.605  //  --- vingepumper8413.6059  //  ---andre pumper8413.609  //  --- Andre pumper8413.6099  //  ---andre varer8413.70  //  - Andre centrifugalpumper8413.701  //  --- fler-trins slampumper til olie- og gasbrønde84.14  //  Luftpumper, vakuumpumper, luft- og andre gaskompressorer samt ventilatorer; emhætter med indbygget ventilator, også med filter8414.20  //  - Hånd- eller fodbetjente luftpumper8414.209  //  ---andre luftpumper84.16  //  Fyringsaggregater til flydende brændstof, pulveriseret fast brændsel eller gas; mekaniske stokere samt mekaniske riste, mekaniske askeudtømningsapparater og lignende apparater dertil.8416.10  //  - fyringsaggregater til flydende brændstof8416.101  //  --- med kapacitet ikke over 2 kg pr. time8416.102  //  --- med kapacitet over 300 kg pr. time8416.109  //  --- Andre varer8416.20  //  - Andre fyringsaggregater, herunder kombinerede brændere8416.201  //  --- med kapacitet ikke over 84 MJ pr. time8416.202  //  - - - til fast brændsel8416.30  //  - - Mekaniske stokere samt mekaniske riste, mekaniske askeudtømningsapparater og lignende apparater dertil8416.301  //  --- Mekaniske askeudtømningsapparater8416.309  //  --- Andre varer8416.90  //  - Dele84.24  //  Mekaniske apparater (også hånddrevne) til udsprøjtning, forstøvning eller spredning af væsker eller pulvere; ildslukningsapparater, også med ladning; sprøjtepistoler og lignende redskaber; dampstråle- og sandstråleblæsere og lignende maskiner8424.20  //  - Sprøjtepistoler og lignende redskaber8424.30  //  - dampstråle- og sandstråleblæsere og lignende maskiner8424.8  //   - Andre maskiner og apparater8424.81  //  - Til land- eller havebrug8424.811  //  --- sprøjteapparater til vinmarker8424.813  //  - - - andre forstøvere med kapacitet 400 l og derunder84.26  //  Svingkraner; andre kraner, herunder kabelkraner; mobile portalkraner, portalløftetrucker og krantrucker8426.1  //  - Løbekraner, krantransportører, brokraner, mobile portalkraner (undtagen af svingtypen) og portalløftetrucker8426.11  //  - - løbekraner på skinner8426.111  //  --- til smelteanlæg8426.119  //  --- I andre tilfælde8426.20  //  - Tårnkraner8426.209  //  --- I andre tilfælde8426.9  //  - andre maskiner og apparater8426.91  //  - - bestemt til montering på vejgående køretøjer8426.99  //  - - I andre tilfælde8426.999  //  --- i andre tilfælde84.28  //  Andre maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning (f.eks. elevatorer, rulletrapper, transportører og tovbaner)8428.10  //  - Person- og vareelevatorer, herunder hejseværker med spande (»skips«)8428.103  //  --- andre person- og vareelevatorer til boliger, erhvervs- og industribygninger og hospitaler8428.3  //  - andre elevatorer og transportører til kontinuerlig transport af varer8428.33  //  - - I andre tilfælde, med bånd eller remme :8426.339  //  --- i andre tilfælde8428.40  //  - Rulletrapper og rullende fortove8428.90  //  - Andre maskiner og apparater8428.901  //  --- håndteringsmaskiner til teglværksindustrien8428.909  //  --- I andre tilfælde8428.9099  //  --- andre varer84.29  //  Bulldozere, angledozere, vejhøvle (graders og levellers), scrapere, gravemaskiner, læssemaskiner, stampemaskiner og vejtromler, selvkørende8429.5  //  - gravemaskiner og læssemaskiner8429.51  //  - - Læssemaskiner med frontmonteret læsseblad8429.512  //  - - - på hjul, med motoreffekt ikke over 184 kW84.33  //  Høstmaskiner og tærskeværker, herunder halm- og foderpressere; slåmaskiner (herunder plæneklippere); maskiner til rensning eller sortering af æg, frugt eller andre landbrugsprodukter, undtagen maskiner og apparater henhørende under pos. 84.378433.5  //  - Andre høstmaskiner og tærskeværker8433.51  //  - Mejetærskere8433.511  //  - Til korn og majs8433.5112  //  - - - - med motoreffekt over 45 kW, men ikke over 167 kW84.58  //  Drejebænke (herunder drejecentre), til fjernelse af metal :8458.1  //  - horisontale drejebænke8458.11  //  - - Numerisk styrede84.59  //  Værktøjsmaskiner (herunder kombinerede bore-, fræse- og gevindskæremaskiner) til boring, udboring, fræsning og gevindskæring i metal, undtagen drejebænke (herunder drejecentre) henhørende under pos. 84.58.8459.10  //  - Kombinerede bore-, fræse- og gevindskæremaskiner8459.5  //  - fræsemaskiner på stativ8459.51  //  - - Numerisk styrede84.60  //  Slibemaskiner, hvæssemaskiner, honemaskiner, lappemaskiner, poleremaskiner og lignende maskiner til overbehandling af metal eller cermets ved hjælp af slibesten, slibeskiver eller slibe- eller poleremidler, undtagen tandhjulsfremstillingsmaskiner henhørende under pos. 84.61.8460.2  //  andre slibemaskiner, hvori hver akse kan indstilles med en nøjagtighed på mindst 0,01 mm8460.29  //  - I andre tilfælde8460.291  //  - - - til kugle- og rullelejer84.81  //  Haner, ventiler og lignende tilbehør til rørledninger, kedler, tanke, kar og lignende beholdere, herunder trykreguleringsventiler og termostatregulerede ventiler8481.10  //  - trykreguleringsventiler8481.101  //  --- trykreguleringsventiler til trykgasflasker8481.30  //  - kontraventiler8481.301  //  --- vakuumbeholdere med ventil8481.40  //  - sikkerheds- og aflastningsventiler8481.401  //  --- med nominel størrelse 15 mm og derover men ikke over 1 200 mm og med maksimalt tryk på 16 Mpa8481.80  //   - andre haner, ventiler o.lign.8481.802  //  --- skydeventiler og spjældventiler med nominel størrelse 25 mm og derover men ikke over 1 200 mm og med maksimalt tryk på 4Mpa; smedede skydeventiler med nominel størrelse 1/2" og derover men ikke over 2" og med maksimalt tryk på 16 Mpa8481.803  //  --- afskæringsventil med nominel størrelse 8 mm og derover men ikke over 400 mm og med maksimalt tryk på 4Mpa; smedede afskæringsventiler med nominel størrelse 1/2" og derover men ikke over 2" og med maksimalt tryk på 16 Mpa; afskæring8481.804  //  --- kugleventiler med nominel størrelse 8 mm og derover men ikke over 700 mm og med maksimalt tryk på 10Mpa;8481.805  //  --- brandhaner, under og over jorden, ventiler og anboringsbøjler til husstandstilslutning, luftinsugningsventil (med to kugler), indsugningsfilter med kugleventiler85.01  //  Elektriske motorer og generatorer, undtagen generatorsæt8501.3  //   - andre jævnstrømsmotorer; jævnstrømsgeneratorer8501.32  //  - - Med effekt over 750 W, men ikke over 75 kW8501.329  //  --- i andre tilfælde8501.34  //  - - Med effekt over 375 kW8501.349  //  --- i andre tilfælde8501.40  //  - Andre enfasede vekselstrømsmotorer8501.4099  //  --- i andre tilfælde8501.5  //  - andre flerfasede vekselstrømsmotorer8501.51  //  - Med effekt ikke over 750 W8501.511  //  --- motorer med reduktionsgear til åbning og lukning af døre8501.53  //  - - Med effekt over 75 kW8501.539  //  --- i andre tilfælde8501.6  //  - Vekselstrømsgeneratorer8501.61  //  - - Med effekt 75 kVA og derunder8501.619  //  --- i andre tilfælde8501.62  //  - - Med effekt over 75 kVA, men ikke over 375 kVA8501.629  //  --- i andre tilfælde8501.63  //  - - Med effekt over 375 kVA, men ikke over 750 kVA8501.639  //  --- i andre tilfælde8501.64  //  - - Med effekt over 750 kVA85.04  //  Elektriske transformatorer, statiske omformere (f.eks. ensrettere) og induktionsspoler8504.2  //  - transformatorer med væskeisolation8504.21  //  - - Med effekt 650 kVA og derunder8504.211  //  - - - transformatorer til måleinstrumenter8504.219  //  --- I andre tilfælde8504.22  //  - - Med effekt over 650 kVA, men ikke over 10 000 kVA8504.23  //  - - Med effekt over 10 000 kVA8504.3  //  - andre transformatorer8504.32  //  - - Med effekt over 1 kVA, men ikke over 16 kVA8504.329  //  --- i andre tilfælde8504.33  //  - - Med effekt over 16 kVA, men ikke over 500 kVA8504.331  //  --- med effekt over 20 kVA, til elektriske ovne til smeltning af malm8504.339  //  --- I andre tilfælde8504.3399  //  andre varer8504.34  //  - Med effekt over 500 kVA8504.341  //  --- til elektriske oven til malmsmeltning8504.50  //  - Andre induktionspoler8504.509  //  --- andre varer85.16  //  Elektriske vandvarmere (gennemstrømningsvandvarmere, akkumulerende vandvarmere) og dyppevarmere; elektriske apparater til rum- og jordbundsopvarmning; elektrotermiske hårbehandlingsapparater (f.eks. tørre- og krølleapparater, krøllejernsvarmere) og håndtørreapparater; elektriske strygejern; andre elektrotermiske apparater, af den art der anvendes til husholdningsbrug; elektriske varmelegemer (undtagen varer henhørende under pos. 85.45)8516.10  //  - Elektriske vandvarmere (gennemstrømningsvandvarmere, akkumulerende vandvarmere) og dyppevarmere8516.2  //  - elektriske apparater til rum- og jordbundsopvarmning;8516.29  //  - - Andre varer8516.80  //  - Elektriske varmelegemer8516.809  //  --- andre varer85.25  //  Sendere til radiotelefoni, radiotelegrafi, radiofoni og fjernsyn, også sammenbygget med modtagere, lydoptagere eller lydgengivere; fjernsynskameraer, still-billede videokameraer og andre videokameraer8525.10  //  - Sendere8525.101  //  --- til radiofoni85.35  //  Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb (f.eks. afbrydere, sikringer, overspændingsafledere, spændingsstabilisatorer, overspændingsbeskyttere, stikpropper og forgreningsdåser), til driftsspænding over 1 000 volt8535.2  //  - automatiske afbrydere8535.21  //  - - Til driftsspænding under 72,5 kV8535.29  //  - - I andre tilfælde8535.30  //  - ledningsadskillere og afbrydere8535.301  //  --- ledningsadskillere8535.309  //  --- afbrydere85.36  //  Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb (f.eks. afbrydere, relæer, sikringer, overspændingsbeskyttere, stikpropper og -dåser, lampefatninger og forgreningsdåser), til driftsspænding 1 000 volt og derunder8536.10  //  - sikringer8536.20  //  - Automatiske afbrydere8536.30  //  - Andre apparater til beskyttelse af elektriske kredsløb8536.4  //  - relæer8536.49  //  - - I andre tilfælde8536.50  //  - Andre afbrydere8536.509  //  --- andre varer8536.6  //  - stikpropper og -dåser, lampefatninger8536.69  //  - - Andre varer8536.699  //  --- andre varer85.37  //  Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter o. lign., sammensat af to eller flere af de under pos. 85.35 eller 85.36 nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af elektricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og apparater henhørende under kapitel 90, og numeriske kontrolapparater henhørende under pos. 85.178537.10  //  - Til driftsspænding 1 000 volt og derunder8537.20  //  - Til driftsspænding over 1 000 volt85.38  //  Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 85.35, 85.36 eller 85.378538.10  //  - Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter o.lign. til apparater henhørende under pos. 85.37, men uden de indbyggede apparater85.39  //  Elektriske glødelamper og udladningslamper, herunder sealed beam-lamper samt ultraviolette lamper og infrarøde lamper; buelamper8539.2  //  - Andre glødelamper, undtagen ultraviolette lamper og infrarøde lamper8539.22  //  - - Andre glødelamper, med effekt 200 W og derunder, til driftsspænding over 100 V8539.3  //  - udladningslamper, undtagen ultraviolette lamper:8539.32  //  - - Kviksølv- eller natriumdamplamper halogenmetaldamplamper8539.39  //  - - Andre varer85.44  //  Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele8544.4  //  - andre elektriske ledere, til spænding 80 volt og derunder8544.41  //  - - Med forbindelsesdele8544.419  //  --- i andre tilfælde8544.49  //  - - Andre varer8544.491  //  --- isoleret med papir8544.4919  //  --- i andre tilfælde8544.492  //  --- isoleret med plast8544.4929  //  --- i andre tilfælde8544.499  //  --- isoleret med andre materialer8544.4999  //  --- i andre tilfælde8544.5  //  - andre elektriske ledere, til spænding over 80 volt, men ikke over 1000 volt8544.51  //  - - Med forbindelsesdele8544.519  //  --- i andre tilfælde8544.59  //  - - I andre tilfælde8544.591  //  --- isoleret med papir8544.592  //  --- isoleret med plast8544.593  //  --- isoleret med gummi8544.599  //  --- isoleret med andre materialer8544.60  //  - Andre elektriske ledere, til spænding over 1000 volt8544.602  //  --- Andre ledere isoleret med plast8544.603  //  --- Andre ledere isoleret med gummi8544.604  //  --- Andre ledere isoleret med papir8544.609  //  --- Andre ledere isoleret med andre materialer85.45  //  Kulelektroder, børstekul; lampekul, batterikul og andre varer af grafit eller andet kul, til elektrisk brug, også i forbindelse med metal8545.20  //  - Børstekul85.48  //  Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; elektriske dele til maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel8548.10  //  Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer;8548.109  //  --- Andre varer87.01  //  Traktorer (undtagen traktorer henhørende under pos. 87.09)8701.10  //  - enakslede have- og landbrugstraktorer8701.101  //  - - - med motoreffekt ikke over 10 kW8701.102  //  - - - med motoreffekt over 10 kW8701.90  //  - Andre traktorer8701.901  //  - - - landbrugstraktorer med motoreffekt ikke over 50 kW8701.902  //  - - - landbrugstraktorer med motoreffekt over 50 kW, men ikke over 110 kW8701.9021  //  --- over 5 år gamle8701.9029  //  --- I andre tilfælde87.09  //  Motortrucks uden løftemekanisme af de typer, der benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og lufthavne til transport af gods over korte afstande; traktorer af de typer, der benyttes på jernbaneperroner; dele til de nævnte køretøjer8709.1  //  - Trucker og traktorer8709.11  //  --- elektriske90.17  //  Instrumenter til tegning, afstikning eller beregning (f.eks. tegnemaskiner, pantografer, vinkelmålere, tegnebestik, linealer, regnestokke og regneskiver) instrumenter og apparater til længdemåling, til brug i hånden (f.eks. metermål, mikrometre og skydelærer), ikke andetsteds tariferet i dette kapitel9017.30  //  - Mikrometre, skydelærer og metermål9017.302  //  ---skydelærer90.28  //  Forbrugs- og produktionsmålere til gasser, væsker og elektricitet, herunder justeringsmålere9028.20  //  - væskemålere9028.201  //  - - - til brændstoffer9028.202  //  --- til vand9028.209  //  --- I andre tilfælde9028.30  //  - elektricitetsmålere9028.309  //  --- andre varer94.01  //  Siddemøbler (undtagen varer henhørende under pos. 94.02), herunder sovesofaer o. lign., samt dele dertil9401.40  //  - Siddemøbler, undtagen camping- og havemøbler, der kan omdannes til senge9401.50  //  - Siddemøbler af spanskrør, vidjer, bambus o. lign.9401.6  //  - andre siddemøbler, med stel af træ9401.61  //  - - polstrede9401.611  //  --- af bøjet træ9401.619  //  --- Andre varer9401.69  //  -- i andre tilfælde9401.691  //  --- af bøjet træ9401.699  //  --- Andre varer9401.7  //  - andre siddemøbler, med stel af metal9401.71  //  - - Polstrede9401.79  //  - - I andre tilfælde9401.80  //  - Andre siddemøbler9401.90  //  - dele9401.901  //  --- af træ9401.909  //  --- af andre materialer94.03  //  Andre møbler og dele dertil9403.10  //  - møbler af metal, af den art der anvendes i kontorer9403.20  //  - Andre møbler af metal9403.209  //  --- Andre varer9403.30  //  - møbler af træ, af den art der anvendes i kontorer9403.40  //  - møbler af træ, af den art der anvendes i køkkener9403.50  //  - møbler af træ, af den art der anvendes i soveværelser9403.60  //  - Andre møbler af træ9403.70  //  - møbler af plast9403.709  //  --- andre varer9403.80  //  - Møbler af andre materialer, herunder spanskrør, vidjer, bambus o.lign.9403.90  //  - dele9403.901  //  --- af træ9403.902  //  --- af metal9403.903  //  --- af plast9403.909  //  --- af andre materialerBILAG III Definition af "baby beef" omhandlet i artikel 14, stk. 2Varebeskrivelsen har kun vejledende karakter, idet præferenceordningen i dette bilag afgøres i henhold til numrene i den kombinerede nomenklatur, og berører ikke reglerne for fortolkningen af den kombinerede nomenklatur. Hvor der er angivet ex KN-koder, afgøres præferenceordningen ved anvendelsen af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse taget som en helhed.&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;1 Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat i henhold til relevante fællesskabsbestemmelser.&gt;TABELPOSITION&gt;1 Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat i henhold til relevante fællesskabsbestemmelser.BILAG IV a)  Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter(Toldfrihed for ubegrænsede mængder fra datoen for aftalens ikrafttræden)Kode i den kroatiske toldtarif  //  Varebeskrivelse01051912  //  --- Ællinger01051922  //  --- Gæslinger0105193  //  --- Perlehøns0106007  //  --- Bisværme og bidronninger020500  //  Hestekød samt kød af æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset040700  //  Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte:04070059  //  --- Æg af ænder, i andre tilfælde041000  //  Spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet.050400  //  Tarme, blærer og maver, hele eller stykker deraf, af andre dyr end fisk, fersk, kølet, frosset, saltet, i saltlage, tørret eller røget.0604  //  Blade, grene og andre plantedele, uden blomster eller blomsterknopper, samt græs, mos og lav, af den art der anvendes til buketter eller til pynt, friske, tørrede, blegede, farvede, imprægnerede eller præparerede på anden måde.0801  //  Kokosnødder, paranødder og akajounødder, friske eller tørrede, også afskallede:080300  //  Bananer, herunder pisang, friske eller tørrede.080410  //  - Dadler080430  //  - Ananas080530  //  - Citroner (Citrus limon og Citrus limonum) og limefrugter (Citrus aurantifolia)080540  //  - Grapefrugter080590  //  - Andre varer080620  //  - Tørrede080720  //  - Melontræsfrugter (papaya)081400  //  Skaller af citrusfrugter eller meloner (herunder vandmeloner) friske, frosne, tørrede eller foreløbigt konserverede i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger.09011  //  - Rå kaffe:0902  //  Te, også aromatiseret.0904  //  Peber af slægten Piper; krydderier af slægterne Capsicum eller Pimenta, tørrede, knuste eller formalede.090500  //  Vanille.0906  //  Kanel og kanelblomster.090700  //  Kryddernelliker, modernelliker og nellikestilke.0908  //  Muskatnød, muskatblomme og kardemomme.0909  //  Anis, stjerneanis, fennikel, koriander, spidskommen og kommen; enebær.0910  //  Ingefær, safran, gurkemeje, timian, laurbærblade, karry og andre krydderier.100110  //  - Hård hvede1002001  //  --- Rug til udsæd1003001  //  --- Byg til udsæd1004001  //  --- Havre til udsæd100510  //  - Majs til udsæd1006  //  Ris.100700  //  Sorghum.1008  //  Boghvede, hirse og kanariefrø; andre kornsorter.1106  //  Mel og pulver af tørrede bælgfrugter henhørende under pos. 07.13, af marv af sagopalmer eller af rødder eller rodknolde henhørende under pos. 07.14 eller af varer henhørende under kapital 8.1108  //  Stivelse; inulin.110900  //  Hvedegluten, også tørret.1210  //  Humle, frisk eller tørret, også formalet, pulveriseret eller som pellets; lupulin.1211  //  Planter og plantedele (herunder frø og frugter), af den art der hovedsagelig anvendes til fremstilling af parfumer, pharmaceutiske produkter, insektbekæmpelsesmidler, afsvampningsmidler o.lign., friske eller tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede.121210  //  - Johannesbrød, herunder frø af johannesbrød121230  //  - Sten og kerner af abrikos, fersken eller blomme121299  //  --Andre varer121300  //  Halm og avner af korn, ubearbejdet, også hakket, formalet, presset eller som pellets.1214  //  Kålroer, runkelroer, andre foderrodfrugter, hø, lucerne, kløver, esparsette, foderkål, lupin, vikker og lignende foderprodukter, også som pellets.1301  //  Schellak o.lign.; vegetabilske carbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer):1302  //  Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer.1501001  //  --- Fedt af svin til industriel anvendelse (ikke egnet til menneskeføde)1501003  //  --- Fedt af fjerkræ til industriel anvendelse1501004  //  --- Spiseligt fedt af fjerkræ1501009  //  ---I andre tilfælde150200  //  Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 15.03.150300  //  Lardstearin, lardoil, oleostearin (pressetalg), oleomargarin og talgolie, ikke emulgeret eller blandet eller på anden måde tilberedt.1504  //  Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede.151610  //  - Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf17021  //  - Lactose og lactosesirup:170260  //  - Anden fructose og fructosesirup, med et fructoseindhold i tør tilstand på over 50 vægtprocent170310  //  - Melasse af sukkerrør200320  //  - Trøfler200911  //  -- Appelsinsaft, frosset2009191  //  --- Appelsinsaft, koncentreret2009201  //  --- Saft af grapefrugt, koncentreret2009301  //  - Saft af andre citrusfrugter, koncentreret2009401  //  --- Ananassaft, koncentreret2009701  //  --- Æblesaft, koncentreret2009801  //  --- Gulerodssaft, koncentreret2009802  //  --- Saft af andre frugter eller grøntsager, koncentreret2009901  //  -- Blandinger af safter, koncentreret2301  //  Mel, pulver og piller (pellets) af kød, slagteaffald, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde; fedtegrever.230210  //  - Af majs230220  //  - Af ris230240  //  - Af andre kornsorter230310  //  - Restprodukter fra stivelsesfremstilling samt lignende restprodukter230500  //  Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af jordnøddeolie, også formalede eller i form af pellets.230670  //  - Af majskim230700  //  Vinbærme; rå vinsten.2308  //  Vegetabilske produkter og vegetabilsk affald samt rest- og biprodukter fra forarbejdning af vegetabilske produkter, også i form af piller (pellets) anvendelige som dyrefoder, ikke andetsteds tariferet.230910  //  - Hunde- og kattefoder, i detailsalgsemballageBILAG IV b)  Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter(Toldfrihed inden for kontingenter fra aftalens ikrafttræden)&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG IV c)  Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter(Toldfrihed for ubegrænsede mængder et år efter aftalens ikrafttræden)Kode i den kroatiske toldtarif  //  Varebeskrivelse0206  //  Spiseligt slagteaffald af hornkvæg, svin, får, geder, heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset.0208  //  Andet kød og spiseligt slagteaffald, fersk, kølet eller frosset.04070069  //  --- Æg af gæs, i andre tilfælde0407009  //  --- Andre æg0714  //  Maniokrod, arrowroot, saleprod, jordskokker, søde kartofler og lignende rødder og rodknolde med stort indhold af stivelse eller inulin, friske, kølede, frosne eller tørrede, hele eller snittede, også i form af pellets; marv af sagopalmer.0802  //  Andre nødder, friske eller tørrede, også afskallede.0811  //  Frugter og nødder, også kogt i vand eller dampkogte, frosne, også tilsat sukker eller andre sødemidler.0812  //  Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (f.eks. med svovldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring.0813  //  Frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. 08.01 - 08.06; blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under dette kapitel.1209  //  Frø, frugter og sporer, af den art der anvendes til udsæd.160300  //  Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr.200310  //  - Svampe200560  //  - Asparges200791  //  -- Citrusfrugter200819  //  -- Andre varer, herunder blandinger200820  //  - Ananas200830  //  - Citrusfrugter200880  //  -Jordbær2008991  //  --- Bananer og kokosnødder230320  //  - Roeaffald, bagasse og andre affaldsprodukter fra sukkerfremstilling230330  //  - Mask, bærme og andre restprodukter fra øl- eller alkoholfremstilling230400  //  Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af sojaolie, også formalede eller i form af pellets.230640  //  - Af ryps- eller rapsfrøBILAG IV d)  Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter(Gradvis afskaffelse af MFN-toldsatser inden for toldkontingenter)Toldsatserne for varer i dette bilag skal sættes ned og afskaffes i overensstemmelse med følgende tidsplan:- på datoen for denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 80% af basistolden- den 1. januar 2003 nedsættes alle toldsatser til 60% af basistolden- den 1. januar 2004 nedsættes alle toldsatser til 40% af basistolden- den 1. januar 2005 nedsættes alle toldsatser til 20% af basistolden- den 1. januar 2006 afskaffes den resterende told.&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG IV e)  Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter(Gradvis nedsættelse af MFN-toldsatser for ubegrænsede mængder)Toldsatserne for varerne i dette bilag skal sættes ned i overensstemmelse med følgende tidsplan:- på datoen for denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 90% af basistolden- den 1. januar 2003 nedsættes alle toldsatser til 80% af basistolden- den 1. januar 2004 nedsættes alle toldsatser til 70% af basistolden- den 1. januar 2005 nedsættes alle toldsatser til 60% af basistolden- den 1. januar 2006 nedsættes alle toldsatser til 50% af basistolden.0104  //  Får og geder, levende.0105  //  Fjerkræ, dvs. høns af arten Gallus domesticus, ænder, gæs, kalkuner og perlehøns, levende:010512  //  -- Kalkuner010592  //  -- Høns af arten Gallus domesticus af vægt 2 000 g og derunder0105922  //  --- I andre tilfælde0209  //  Svinespæk, uden kødindhold, og fjerkræfedt, ikke udsmeltet eller på anden måde ekstraheret, fersk, kølet, frosset, saltet, i saltlage, tørret eller røget.0404  //  Valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler; varer bestående af naturlige mælkebestanddele, også tilsat sukker eller andre sødemidler, ikke andetsteds tariferet.040700  //  Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte.0407004  //  --- Æg af kalkuner0601  //  Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, også i vækst eller i blomst; cikorieplanter og -rødder, undtagen cikorierødder henhørende under pos. 12.12.0602  //  Andre levende planter (herunder rødder), stiklinger og podekviste; mycelium.0603  //  Afskårne blomster og blomsterknopper, af den art der anvendes til buketter eller til pynt, friske, tørrede, blegede, farvede, imprægnerede eller præparerede på anden måde.0708  //  Bælgfrugter, også udbælgede, friske eller kølede.0710  //  Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne.0711  //  Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverede opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring.0712  //  Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte.0713  //  Bælgfrugter, udbælgede og tørrede, også afskallede eller flækkede.0901  //  Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet.09012  //  - Brændt kaffe100300  //  Byg.1003002  //  --- Til fremstilling af øl100400  //  Havre1004009  //  --- I andre tilfælde1005  //  Majs.100590  //  - Andre varer1104  //  Korn, bearbejdet på anden måde (f. eks. afskallet, valset, i flager, afrundet, skåret eller knust), undtagen ris henhørende under pos. 10.06; kim af korn, hel, valset, i flager eller formalet.1105  //  Mel, pulver, flager, granulater og pellets af kartofler.170230  //  - Glucose og glucosesirup, uden indhold af fructose eller med et fructoseindhold i tør tilstand på mindre end 20 vægtprocent170240  //  - Glucose og glucosesirup, med et fructoseindhold i tør tilstand på 20 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent2005  //  Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, undtagen varer henhørende under pos. 20.06.200540  //  - Ærter (Pisum sativum)200551  //  -- Udbælgede bønner2008  //  Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på anden måde, også tilsat sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet.200850  //  - Abrikoser200870  //  - Ferskner2009  //  Frugt- og grøntsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler.200940  //  - Ananassaft2009409  //  --- Andre varer200960  //  - Druesaft (herunder druemost)2206  //  Andre gærede drikkevarer (f. eks. æblecider, pærecider og mjød); blandinger af gærede drikkevarer samt blandinger af gærede drikkevarer med ikke-alkoholholdige drikkevarer, ikke andetsteds tariferet.2302  //  Klid og andre restprodukter, også i form af pellets, fra sigtning, formaling eller anden bearbejdning af korn eller bælgfrugter.230230  //  - Af hvede2306  //  Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af vegetabilske fedtstoffer eller olier, også formalede eller i form af pellets, undtagen varer henhørende under pos. 23.04 eller 23.05.230690  //  - Andre varer2309  //  Tilberedninger af den art, der anvendes som dyrefoder.230990  //  - Andre varerBILAG IV f)  Kroatiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter(Gradvis nedsættelse af MFN-toldsatser inden for toldkontingenter)Toldsatserne for varer i dette bilag skal sættes ned i overensstemmelse med følgende tidsplan:- på datoen for denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 90% af basistolden- den 1. januar 2003 nedsættes alle toldsatser til 80% af basistolden- den 1. januar 2004 nedsættes alle toldsatser til 70% af basistolden- den 1. januar 2005 nedsættes alle toldsatser til 60% af basistolden- den 1. januar 2006 nedsættes alle toldsatser til 50% af basistolden.&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG V a) Varer omhandlet i artikel 15, stk. 1Importen til Fællesskabet af følgende varer med oprindelse i Kroatien er omfattet af nedenanførte indrømmelser:&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;Overstiges kontingentmængden anvendes den fulde MFN-toldsats.Toldsatserne for alle varer under HS-kode 1604, undtagen sardin og ansjos, tilberedt eller konserveret, nedsættes til følgende niveauer i overensstemmelse med nedenstående tidsplan:&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG V b) Varer omhandlet i artikel 15, stk. 2Importen til Fællesskabet af følgende varer med oprindelse i Fællesskabet er omfattet af nedenanførte indrømmelser:&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;Overstiges kontingentmængden anvendes den fulde MFN-toldsats.Toldsatserne for alle varer under HS-kode 1604, undtagen sardin og ansjos, tilberedt eller konserveret, nedsættes til følgende niveauer i overensstemmelse med nedenstående tidsplan:&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG VI Intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret  omhandlet i artikel 361. Parterne bekræfter den betydning, de tillægger overholdelsen af de forpligtelser, der følger af følgende multilaterale konventioner:- Den internationale konvention om beskyttelse af udøvende kunstnere, fremstillere af fonogrammer samt radio- og fjernsynsforetagender (Rom 1961)- Pariserkonventionen om beskyttelse af industriel ejendomsret (Stockholm-akten 1967, som ændret i 1979)- Madrid-aftalen om international registrering af varemærker (Stockholm-akten 1967, som ændret i 1979)- Patentsamarbejdstraktaten (Washington 1970, som ændret i 1979 og 1984)- Konventionen om beskyttelse for fremstillere af fonogrammer mod ulovlig kopiering af deres fonogrammer (Genève 1971)- Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker (Paris-akten 1971)- Nice-arrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af varemærker (Genève 1977, som ændret i 1979)- WIPO's traktat om ophavsret (Genève 1996)- WIPO's traktat om fremførelser og fonogrammer (Genève 1996).2. Fra denne aftales ikrafttræden indrømmer parterne i overensstemmelse med TRIPS-aftalen, hvad angår anerkendelse og beskyttelse af intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret, hinandens selskaber og statsborgere en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, de indrømmer tredjelande i henhold til bilaterale aftaler.Liste over protokollerProtokol 1- om tekstilvarer og beklædningsgenstandeProtokol 2- om stålprodukterProtokol 3- om samhandelen med forarbejdede landbrugsprodukter mellem Kroatien og FællesskabetProtokol 4- om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejdeProtokol 5- om gensidig administrative bistand i toldspørgsmålProtokol 6- om transittrafik ad landevejPROTOKOL 1 vedrørende artikel 9 om tekstilvarer og beklædningsgenstandeArtikel 1Denne protokol finder anvendelse på de tekstilvarer og beklædningsgenstande (i det følgende benævnt "tekstilvarer"), der er opført i afsnit XI (kapitel 50 til 63) i Fællesskabets kombinerede nomenklatur.Artikel 21. Tekstilvarer, der henhører under afsnit XI (kapitel 50 til 63) i den kombinerede nomenklatur, og som har oprindelse i Kroatien som defineret i protokol 4 til denne aftale, indføres toldfrit i Fællesskabet på datoen for denne aftales ikrafttræden.2. De toldsatser, der anvendes ved direkte indførsel i Kroatien af tekstilvarer, som henhører under afsnit XI (kapitel 50 til 63) i den kombinerede nomenklatur, og som har oprindelse i Fællesskabet som defineret i protokol 4 til denne aftale, afskaffes på datoen for denne aftales ikrafttræden, med undtagelse af de i bilag I og II til denne protokol opførte varer, for hvilke toldsatserne nedsættes gradvis som fastsat i disse bilag.3. Bestemmelserne i aftalen, særlig artikel 6 og 7, anvendes med forbehold af denne protokol på handelen med tekstilvarer mellem parterne.Artikel 3Ordningerne med dobbeltkontrol og andre dermed forbundne anliggender vedrørende udførsel til Fællesskabet af tekstilvarer med oprindelse i Kroatien og til Kroatien af tekstilvarer med oprindelse i Fællesskabet er fastsat i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kroatien om handel med tekstilvarer, der blev paraferet den 8. november 2000 og har været anvendt midlertidigt siden den 1. januar 2001.Artikel 4Fra tidspunktet for denne aftales ikrafttræden må der ikke indføres andre nye kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning end dem, der er omhandlet i aftalen og dens protokoller.Bilag IToldsatserne nedsættes som følger:- På datoen for aftalens ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 60% af basistolden- Den 1. januar 2003 nedsættes toldsatsen til 30% af basistolden- Den 1. januar 2004 afskaffes den resterende told.HS 6+  //  Varebeskrivelse51.11  //  Vævet stof af kartet uld eller kartede fine dyrehår.5111.20  //  - I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre52.07  //  Garn af bomuld (undtagen sytråd), i detailsalgsoplægninger.5207.10  //  - Med indhold af bomuld på 85 vægtprocent eller derover5207.101  //  --- ikke-merceriserede5207.109  //  --- merceriserede52.08  //  Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på 85 vægtprocent eller derover, af vægt 200 g eller derunder pr. m2.5208.3  //  - Farvet:5208.31  //  -- Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m25208.32  //  -- Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m25208.39  //  -- Andre varer5208.5  //  - Trykt:5208.51  //  -- Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m25208.52  //  -- Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m25208.53  //  -- Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)52.09  //  Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på 85 vægtprocent eller derover, af vægt over 200 g pr. m2.5209.2  //  - Bleget:5209.22  //  -- Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)5209.29  //  -- Andre varer5209.3  //  - Farvet:5209.39  //  -- Andre varer5209.4  //  - Fremstillet af garn af forskellige farver:5209.49  //  -- Andre varer5209.5  //  - Trykt:5209.59  //  -- Andre varer52.10  //  Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på under 85 vægtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med kemofibre, af vægt 200 g eller derunder pr. m2.5210.2  //  - Bleget:5210.29  //  -- Andre varer5210.3  //  - Farvet:5210.39  //  -- Andre varer5210.5  //  - Trykt:5210.59  //  -- Andre varer54.02  //  Garn af endeløse syntetiske fibre (undtagen sytråd), ikke i detailsalgsoplægninger, herunder syntetiske monofilamenter af finhed under 67 decitex.5402.3  //   - tekstureret garn5402.33  //  -- af polyestere5402.339  //  --- af finhed over 50 tex pr. tråd55.14  //  Vævet stof af korte syntetiske fibre, med indhold på under 85 vægtprocent af disse fibre, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld, af vægt over 170 g pr. m2.5514.1  //  - Ubleget eller bleget:5514.12  //  -- Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)5514.2  //  - Farvet:5514.21  //  -- Af korte polyesterfibre, lærredsvævet5514.22  //  -- Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)5514.29  //  -- Andet vævet stof55.15  //  Andet vævet stof af korte syntetiske fibre.5515.1  //  - Af korte polyesterfibre:5515.11  //  -- Blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte fibre af viskose5515.12  //  -- Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre5515.13  //  -- Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår5515.19  //  -- I andre tilfælde55.16  //  Vævet stof af korte regenererede fibre.5516.1  //  - Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte regenererede fibre:5516.11  //  -- Ubleget eller bleget5516.12  //  - Farvet5516.13  //  -- fremstillet af garn af forskellige farver5516.2  //  - Med indhold på under 85 vægtprocent af korte regenererede fibre, blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre:5516.21  //  -- Ubleget eller bleget5516.22  //  -- Farvet5516.23  //  -- fremstillet af garn af forskellige farver5516.24  //  -- trykt5516.3  //  - Med indhold på under 85 vægtprocent af korte regenererede fibre, blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår:5516.31  //  -- Ubleget eller bleget5516.32  //  -- Farvet5516.33  //  -- fremstillet af garn af forskellige farver5516.34  //  -- trykt56.01  //  Vat af tekstilmaterialer samt varer af vat; tekstilfibre, hvis længde ikke overstiger 5 mm (flok), støv og nopper af tekstilmaterialer.5601.2  //  - Vat; andre varer af vat:5601.21  //  -- af bomuld5601.211  //  --- Vat5601.219  //  --- andre varer af vat56.03  //  Fiberdug, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret.5603.1  //  - Af endeløse kemofibre:5603.13  //  -- Af vægt over 70 g pr. m2, men ikke over 150 g pr. m25603.14  //  -- Af vægt over 150 g pr. m25603.9  //  - I andre tilfælde:5603.93  //  -- Af vægt over 70 g pr. m2, men ikke over 150 g pr. m25603.94  //  -- Af vægt over 150 g pr. m257.01  //  Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer, knyttede, også konfektionerede.5701.90  //  - af andre tekstilmaterialer57.03  //  Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer, tuftede, også konfektionerede.5703.20  //  - af nylon eller andre polyamider5703.30  //  - af andre kemofibre5703.90  //  - af andre tekstilmaterialer5705.00  //  Andre gulvtæpper og gulvbelægninger af tekstilmaterialer, også konfektionerede.58.03  //  Drejervævet stof, bortset fra bånd henhørende under pos. 58.06.5803.10  //  - af bomuld58.07  //  Etiketter, emblemer og lignende varer af tekstilmaterialer, ikke broderede, i løbende længder, strimler eller tilskårne stykker.5807.90  //  - Andre varer59.03  //  Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast, undtagen varer henhørende under pos. 59.02.5903.10  //  - med polyvinylchlorid5903.20  //  - med polyurethan5903.90  //  - I andre tilfælde59.06  //  Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhørende under pos. 59.02.5906.10  //  - Klæbestrimler af bredde ikke over 20 cm5906.9  //  - Andre varer:5906.91  //  -- Af trikotage5906.99  //  -- I andre tilfælde5909.00  //  Brandslanger og lignende slanger, af tekstil, også med foring, armering og armaturer af andre materialer5909.001  //  --- Brandslanger og lignende slanger5909.009  //  --- I andre tilfælde61.03  //  Jakkesæt og habitter, kombinerede sæt, jakker, blazere, benklæder, overalls, knickers og shorts (undtagen badeshorts), af trikotage, til mænd eller drenge.6103.1  //  - Dragter:6103.11  //  -- af uld eller fine dyrehår6103.12  //  -- af syntetiske fibre6103.19  //  -- af andre tekstilmaterialer6103.2  //  - Kombinerede sæt:6103.21  //  -- af uld eller fine dyrehår6103.22  //  -- af bomuld6103.23  //  -- af syntetiske fibre6103.29  //  -- af andre tekstilmaterialer6103.3  //  - Jakker og blazere:6103.31  //  -- af uld eller fine dyrehår6103.32  //  -- af bomuld6103.33  //  -- af syntetiske fibre6103.39  //  -- af andre tekstilmaterialer6103.4  //  - Benklæder, overalls, knickers og shorts:6103.41  //  -- af uld eller fine dyrehår6103.42  //  -- af bomuld6103.43  //  -- af syntetiske fibre6103.49  //  -- af andre tekstilmaterialer63.01  //  Plaider og lignende tæpper6301.20  //  - Plaider og lignende tæpper (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af uld eller fine dyrehår6301.30  //  - Plaider og lignende tæpper (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af bomuld6301.40  //  - Plaider og lignende tæpper (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af syntetiske fibre6301.90  //  - Andre plaider og lignende tæpper63.02  //  Sengelinned, dækketøj, håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende varer.6302.10  //  - Sengelinned af trikotage6302.2  //  - Andet sengelinned, trykt:6302.21  //  -- af bomuld6302.22  //  -- af kemofibre6302.29  //  -- af andre tekstilmaterialer6302.3  //  - Andet sengelinned:6302.31  //  -- af bomuld6302.319  //  --- Andre varer6302.39  //  -- af andre tekstilmaterialer6302.40  //  - Dækketøj af trikotage6302.5  //  - Andet dækketøj:6302.51  //  -- af bomuld6302.59  //  -- af andre tekstilmaterialerBilag IIToldsatserne nedsættes som følger:- på datoen for denne aftales ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 65% af basistolden- den 1. januar 2003 nedsættes toldsatsen til 50% af basistolden- den 1. januar 2004 nedsættes toldsatsen til 35% af basistolden- den 1. januar 2005 nedsættes toldsatsen til 20% af basistolden- den 1. januar 2006 afskaffes den resterende told.HS 6+  //  Varebeskrivelse51.09  //  Garn af uld eller fine dyrehår, i detailsalgsoplægninger.5109.10  //  - Med indhold af uld eller fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover5109.90  //  - I andre tilfælde61.04  //  Dragter, kombinerede sæt, jakker, blazere, kjoler, nederdele, buksenederdele, benklæder, overalls, knickers og shorts (undtagen badebeklædning), af trikotage, til kvinder eller piger.6104.3  //  - Jakker og blazere:6104.32  //  -- af bomuld6104.33  //  -- af syntetiske fibre6104.39  //  -- af andre tekstilmaterialer6104.4  //  - Kjoler:6104.41  //  -- af uld eller fine dyrehår6104.42  //  -- af bomuld6104.43  //  -- af syntetiske fibre6104.44  //  -- af regenererede fibre6104.49  //  -- af andre tekstilmaterialer6104.5  //  - Nederdele og buksenederdele:6104.51  //  -- af uld eller fine dyrehår6104.52  //  -- af bomuld6104.53  //  -- af syntetiske fibre6104.59  //  -- af andre tekstilmaterialer6104.6  //  - Benklæder, overalls, knickers og shorts:6104.62  //  -- af bomuld6104.63  //  -- af syntetiske fibre6104.69  //  -- af andre tekstilmaterialer61.05  //  Skjorter, af trikotage, til mænd eller drenge.6105.10  //  - af bomuld6105.20  //  - af kemofibre6105.90  //  - af andre tekstilmaterialer61.06  //  Bluser, skjorter og skjortebluser, af trikotage, til kvinder eller piger:6106.10  //  - af bomuld6106.20  //  - af kemofibre6106.90  //  - af andre tekstilmaterialer61.07  //  Trusser, underbenklæder, natskjorter, pyjamas, badekåber, slåbrokker og lignende varer, af trikotage, til mænd eller drenge.6107.1  //  - Trusser og underbenklæder:6107.11  //  -- af bomuld6107.12  //  -- af kemofibre6107.19  //  -- af andre tekstilmaterialer6107.2  //  - Natkjoler og pyjamas:6107.21  //  -- af bomuld6107.22  //  -- af kemofibre6107.29  //  -- af andre tekstilmaterialer6107.9  //  - Andre varer:6107.91  //  -- af bomuld6107.92  //  -- af kemofibre6107.99  //  -- af andre tekstilmaterialer61.08  //  Underkjoler, underskørter, trusser, underbenklæder, natkjoler, pyjamas, negligéer, badekåber, housecoats og lignende varer, af trikotage, til kvinder eller piger.6108.2  //  - Trusser og underbenklæder:6108.21  //  -- af bomuld6108.22  //  -- af kemofibre6108.29  //  -- af andre tekstilmaterialer6108.3  //  - Natkjoler og pyjamas:6108.31  //  -- af bomuld6108.32  //  -- af kemofibre6108.39  //  -- af andre tekstilmaterialer6108.9  //  - Andre varer:6108.91  //  -- af bomuld6108.92  //  -- af kemofibre6108.99  //  -- af andre tekstilmaterialer61.09  //  T-shirts og undertrøjer, af trikotage.6109.10  //  - af bomuld6109.90  //  - af andre tekstilmaterialer61.10  //  Sweatere, pullovere, cardigans, veste og lignende varer, af trikotage.6110.10  //  - af uld eller fine dyrehår6110.20  //  - af bomuld6110.30  //  - af kemofibre6110.90  //  - af andre tekstilmaterialer62.03  //  Jakkesæt og habitter, kombinerede sæt, jakker, blazere, benklæder, overalls, knickers og shorts (undtagen badeshorts), til mænd eller drenge.6203.1  //  - Dragter:6203.11  //  -- af uld eller fine dyrehår6203.12  //  -- af syntetiske fibre6203.129  //  --- Andre varer6203.19  //  -- af andre tekstilmaterialer6203.192  //  --- andre varer, af bomuld6203.199  //  --- Andre varer6203.2  //  - Kombinerede sæt:6203.21  //  -- af uld eller fine dyrehår6203.22  //  -- af bomuld6203.229  //  --- Andre varer6203.23  //  -- af syntetiske fibre6203.239  //  --- Andre varer6203.29  //  -- af andre tekstilmaterialer6203.299  //  --- Andre varer6203.3  //  - Jakker og blazere:6203.32  //  -- af bomuld6203.329  //  --- Andre varer6203.33  //  -- af syntetiske fibre6203.339  //  --- Andre varer6203.39  //  -- af andre tekstilmaterialer6203.399  //  --- Andre varer6203.4  //  - Benklæder, overalls, knickers og shorts:6203.42  //  -- af bomuld6203.429  //  --- Andre varer6203.43  //  -- af syntetiske fibre6203.439  //  --- Andre varer6203.49  //  -- af andre tekstilmaterialer6203.499  //  --- Andre varer62.04  //  Dragter, kombinerede sæt, jakker, blazere, kjoler, nederdele, buksenederdele, benklæder, overalls, knickers og shorts (undtagen badebeklædning), til kvinder eller piger.6204.1  //  - Dragter:6204.12  //  -- af bomuld6204.13  //  -- af syntetiske fibre6204.19  //  -- af andre tekstilmaterialer6204.2  //  - Kombinerede sæt:6204.22  //  -- af bomuld6204.229  //  --- Andre varer6204.23  //  -- af syntetiske fibre6204.239  //  --- Andre varer6204.29  //  -- af andre tekstilmaterialer6204.299  //  --- Andre varer6204.3  //  - Jakker og blazere:6204.32  //  -- af bomuld6204.329  //  --- Andre varer6204.33  //  -- af syntetiske fibre6204.339  //  --- Andre varer6204.39  //  -- af andre tekstilmaterialer6204.399  //  --- Andre varer6204.4  //  - Kjoler:6204.42  //  -- af bomuld6204.43  //  -- af syntetiske fibre6204.44  //  -- af regenererede fibre6204.49  //  -- af andre tekstilmaterialer6204.5  //  - Nederdele og buksenederdele:6204.52  //  -- af bomuld6204.53  //  -- af syntetiske fibre6204.59  //  -- af andre tekstilmaterialer6204.6  //  - Benklæder, overalls, knickers og shorts:6204.61  //  -- af uld eller fine dyrehår6204.62  //  -- af bomuld6204.629  //  --- Andre varer6204.63  //  -- af syntetiske fibre6204.639  //  --- Andre varer6204.69  //  -- af andre tekstilmaterialer6204.699  //  --- Andre varer62.05  //  Skjorter, til mænd eller drenge.6205.10  //  - af uld eller fine dyrehår6205.20  //  - af bomuld6205.30  //  - af kemofibre6205.90  //  - af andre tekstilmaterialer62.06  //  Bluser, skjorter og skjortebluser, til kvinder eller piger.6206.30  //  - af bomuld6206.40  //  - af kemofibre6206.90  //  - af andre tekstilmaterialer6309.00  //  Brugte beklædningsgenstande og andre brugte tekstilvarer.PROTOKOL 2 om stålprodukterArtikel 1Denne protokol finder anvendelse på de stålprodukter, der er anført i kapitel 72 i den fælles toldtarif. Den finder også anvendelse på andre eventuelle færdige stålprodukter i fremtiden med oprindelse i Kroatien, som henhører under ovennævnte kapitel.Artikel 2Gældende told ved indførsel i Fællesskabet af stålprodukter med oprindelse i Kroatien afskaffes ved denne aftales ikrafttræden.Artikel 31. Gældende told ved indførsel i Kroatien af andre stålprodukter med oprindelse i Fællesskabet end de i bilag I anførte afskaffes ved aftalens ikrafttræden.2. Gældende told ved indførsel i Kroatien af stålprodukter, der er anført i bilag I, nedsættes gradvis efter følgende tidsplan:- på datoen for aftalens ikrafttræden nedsættes toldsatsen til 65% af basistolden- den 1. januar 2003 nedsættes toldsatsen til 50% af basistolden- den 1. januar 2004 nedsættes toldsatsen til 35% af basistolden- den 1. januar 2005 nedsættes toldsatsen til 20% af basistolden- den 1. januar 2006 afskaffes den resterende told.Artikel 41. Kvantitative restriktioner for indførsel i Fællesskabet af stålprodukter med oprindelse i Kroatien og foranstaltninger med tilsvarende virkning afskaffes på tidspunktet for denne aftales ikrafttræden.2. Kvantitative restriktioner for indførsel i Kroatien af stålprodukter med oprindelse i Fællesskabet og foranstaltninger med tilsvarende virkning afskaffes på tidspunktet for denne aftales ikrafttræden.Artikel 51. I betragtning af de discipliner, der er omhandlet i artikel 35 i aftalen, erkender parterne, at der er et hastende behov for, at hver af parterne straks afhjælper strukturbetingede svagheder ved deres stålsektor for at sikre, at erhvervsgrenen er globalt konkurrencedygtig. Kroatien udarbejder derfor inden to år det nødvendige omstrukturerings- og omstillingsprogram for sin stålindustri for at gøre denne sektor levedygtig under normale markedsvilkår. På anmodning yder Fællesskabet Kroatien passende teknisk rådgivning til at virkeliggøre dette mål.2. Ifølge de discipliner, der er omhandlet i artikel 35 i aftalen, vurderes alle former for praksis, der strider mod denne artikels bestemmelser, på grundlag af kriterier, som udformes på basis af anvendelsen af Fællesskabets statsstøttediscipliner, herunder den afledte ret og eventuelle specifikke regler om kontrol med statsstøtte, der gælder for stålsektoren efter EKSF-traktatens udløb.3. Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel 35, stk. 1, nr. iii), i aftalen, for så vidt angår stålprodukter, anerkender Fællesskabet, at Kroatien i fem år efter aftalens ikrafttræden kan yde statsstøtte til omstruktureringsformål, forudsat:- at støtten fører til, at de begunstigede virksomheder kan overleve under normale markedsvilkår ved udgangen af strukturomlægningsperioden, og- at støttebeløbet og -intensiteten er strengt begrænset til, hvad der er absolut nødvendigt for at genskabe virksomhedernes konkurrenceevne, og at støtten nedsættes gradvis, og- at strukturomlægningsprogrammet er knyttet til en generel rationalisering og indskrænkning af kapaciteten i Kroatien.4. Hver af parterne skal sikre gennemsigtighed i gennemførelsen af det nødvendige omstrukturerings- og omstillingsprogram gennem en komplet og løbende informationsudveksling med den anden part, også om omstruktureringsplanen samt beløb, intensitet af og formål med statsstøtte, der ydes på basis af denne artikels stk. 2 og 3.5. Interimsudvalget overvåger, at de krav, der er omhandlet i stk. 1 til 4, indfries.6. Hvis en af parterne skønner, at en given praksis fra den anden parts side er uforenelig med denne artikels bestemmelser, og at sådan praksis skader eller truer med at skade den første parts interesser eller dens indenlandske industri, kan den berørte part træffe passende foranstaltninger efter konsultationer med den anden part i Kontaktgruppen, jf. artikel 7, eller efter 30 arbejdsdage efter indbringelsen af sagen til sådanne konsultationer.Artikel 6Bestemmelserne i artikel 6, 7 og 8 i aftalen finder anvendelse på handelen med stålprodukter mellem parterne.Artikel 7Parterne er enige om at nedsætte en kontaktgruppe i overensstemmelse med aftalens artikel 41 med henblik på at sikre den korrekte anvendelse af denne protokol.BILAG I72.13  //  Varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe, af jern og ulegeret stål7213.10  //  - Med indsnit, riller, ribber o. lign., der er fremkommet under valsningen7213.101  //  --- med diameter på 8 mm og derover, men ikke over 14 mm7213.109  //  --- I andre tilfælde7213.9  //  - I andre tilfælde:7313.91  //  -- Med cirkelformet tværsnit af diameter under 14 mm7213.912  //  --- I andre tilfælde, med diameter på 8 mm og derover72.14  //  Andre stænger af jern og ulegeret stål, kun smedede, varmtvalsede, varmttrukne eller varmtstrengpressede, herunder varer, der er snoet efter valsningen7214.20  //  - Med indsnit, riller, ribber o. lign., der er fremkommet under valsningen, eller snoet efter valsningen7214.201  //  --- med diameter på 8 mm og derover, men ikke over 25 mm7214.9  //  - I andre tilfælde7214.99  //  -- I andre tilfælde7214.991  //  --- med cirkelformet tværsnit af diameter på 8 mm og derover, men ikke over 25 mm72.17  //  Tråd af jern og ulegeret stål7217.10  //  - Ikke belagt eller overtrukket, også poleret7217.109  //  --- I andre tilfældePROTOKOL 3 om samhandelen med forarbejdede landbrugsprodukter mellem Kroatien og FællesskabetArtikel 11. Fællesskabet og Kroatien anvender for forarbejdede landbrugsprodukter de toldsatser, der er omhandlet i henholdsvis bilag I og bilag II, uanset om der er fastsat kontingenter.2. Interimsudvalget træffer afgørelse om:- udvidelse af listen over de i denne protokol nævnte forarbejdede landbrugsprodukter- ændringer af de toldsatser, der er angivet i bilag I og II,- forhøjelse eller afskaffelse af toldkontingenter.3. Interimsudvalget kan erstatte de toldsatser, der er fastsat ved denne protokol, med en ordning baseret på de respektive markedspriser i Fællesskabet og Kroatien for landbrugsprodukter, der faktisk medgår til fremstillingen af de forarbejdede landbrugsprodukter, der er omfattet af denne protokol.Artikel 2De i henhold til artikel 1 anvendte toldsatser kan ved afgørelse truffet af Interimsudvalget nedsættes:- når de toldsatser, der gælder for basisprodukter i samhandelen mellem Fællesskabet og Kroatien, nedsættes, eller- som svar på nedsættelser, der følger af gensidige indrømmelser i forbindelse med forarbejdede landbrugsprodukter.Artikel 3Fællesskabet og Kroatien meddeler hinanden de administrative ordninger, der vedtages for varer omfattet af denne protokol. Disse ordninger skal sikre ligebehandling af alle berørte parter og være så enkle og smidige som muligt.BILAG IGældende toldsatser ved indførsel i Fællesskabet af varer med oprindelse i KroatienToldsatsen er nul for indførsel i Fællesskabet af forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i Kroatien som angivet nedenfor.KN-kode  //  Varebeskrivelse(1)  //  (2)0403  //  Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao:0403 10  //  - Yoghurt:0403 10 51 til 0403 10 99  //  -- Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:0403 90  //  - Andre varer:0403 90 71 til 0403 90 99  //  -- Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao0405  //  Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter:0405 20  //  - Smørbare mælkefedtprodukter:0405 20 10  //  -- Med et fedtindhold på 39 vægtprocent og derover, men under 60 vægtprocent0405 20 30  //  -- Med et fedtindhold på 60 vægtprocent og derover, men ikke over 75 vægtprocent0509 00  //  Naturlige animalske vaskesvampe:0509 00 90  //  - Andre varer0710  //  Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne:0710 40 00  //  - Sukkermajs0711  //  Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverede opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring:0711 90  //  - Andre grøntsager; blandinger af grøntsager://  -- Grøntsager0711 90 30  //  --- Sukkermajs1302  //  Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer://  - Plantesafter og planteekstrakter:1302 12 00  //  -- Af lakrids1302 13 00  //  -- Af humle1302 20  //  - Pectinstoffer, pectinater og pectater:1302 20 10  //  -- I tørform1302 20 90  //  -- I andre tilfælde1505  //  Uldfedt og fedtstoffer udvundet deraf (herunder lanolin):1505 10 00  //  - Uldfedt, rå1516  //  Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede:1516 20  //  - Vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf:1516 20 10  //  -- Hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks)1517  //  Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516:1517 10  //  - Margarine, undtagen flydende margarine:1517 10 10  //  -- Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent1517 90  //  - Andre varer:1517 90 10  //  -- Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent//  -- I andre tilfælde:1517 90 93  //  --- Spiselige blandinger eller tilberedninger, af den art der anvendes til frigørelse af støbeforme1518 00  //  Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxyderede, dehydrerede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vacuum eller i en inaktiv gas eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhørende under pos. 1516; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet:1518 00 10  //  - Linoxyn//  - Andre varer:1518 00 91  //  Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxiderede, dehydratiserede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vacuum eller i en inaktiv gas eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhørende under pos. 1516//  -- Andre varer:1518 00 95  //  --- Ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner heraf1518 00 99  //  --- Andre varer1521  //  Vegetabilsk voks (undtagen triglycerider), bivoks og anden insektvoks samt spermacet (hvalrav), også raffineret eller farvet:1521 90  //  - Andre varer://  -- Bivoks og anden insektvoks, også raffineret eller farvet1521 90 99  //  --- Andre varer1522 00  //  Degras; restprodukter fra behandling af fedtstoffer, fede olier eller animalske og vegetabilske stoffer:1522 00 10  //  - Degras1702  //  Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel:1702 50 00  //  - Kemisk ren fructose1702 90  //  - Andre varer, herunder invertsukker:1702 90 10  //  -- Kemisk ren maltose1704  //  Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade)1803  //  Kakaomasse, også affedtet1804 00 00  //  Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie1805 00 00  //  Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler1806  //  Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao1901  //  Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet1902  //  Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt://  - Pastaprodukter, ikke kogte, uden fyld eller på anden måde tilberedt:1902 11 00  //  -- Med indhold af æg1902 19  //  -- I andre tilfælde1902 20  //  - Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt://  -- I andre tilfælde:1902 20 91  //  --- Kogte1902 20 99  //  --- I andre tilfælde1902 30  //  - Andre pastaprodukter1902 40  //  - Couscous1903 00 00  //  Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel o.lign.1904  //  Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn (kerner), undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet1905  //  Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse2001  //  Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre:2001 90  //  - Andre varer:2001 90 30  //  - Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)2001 90 40  //  -- Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover2001 90 60  //  -- Palmehjerter2004  //  Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006 :2004 10  //  - Kartofler://  -- I andre tilfælde:2004 10 91  //  --- I form af mel, gryn eller flager2004 90  //  - Andre grønsager og blandinger af grønsager:2004 90 10  //  -- Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)2005  //  Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006:2005 20  //  - Kartofler:2005 20 10  //  -- I form af mel eller flager2005 80 00  //  - Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)2008  //  Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på anden måde, også tilsat sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet://  - Nødder, jordnødder samt andre kerner og frø, også blandede:2008 11  //  -- Jordnødder:2008 11 10  //  --- Jordnøddesmør//  - Andre varer, også blandinger af varer henhørende under pos. 2008 19:2008 91 00  //  -- Palmehjerter2008 99  //  -- Andre varer://  --- Ikke tilsat alkohol://  ---- Ikke tilsat sukker:2008 99 85  //  ----- Majs, undtagen sukkermajs (Zea mays var. saccharata)2008 99 91  //  ----- Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover2101  //  Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf2102  //  Gær (levende eller inaktiv); andre inaktive encellede mikroorganismer (undtagen vacciner henhørende under pos. 3002); tilberedte bagepulvere:2102 10  //  - Levende gær2102 20  //  - Inaktiv gær; andre inaktive encellede mikroorganismer://  -- Inaktiv gær:2102 20 11  //  --- I form af tabletter, terninger o.lign. eller i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder.2102 20 19  //  --- I andre tilfælde2102 30 00  //  - Tilberedte bagepulvere2103  //  Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt sennep:2103 10 00  //  - Sojasauce2103 20 00  //  - Tomatketchup og andre tomatsaucer2103 30  //  - Sennepsmel og tilberedt sennep:2103 30 90  //  --Tilberedt sennep2103 90  //  -- Andre varer:2103 90 90  //  -- Andre varer2104  //  Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf; homogeniserede sammensatte næringsmidler2105 00  //  Konsumis, også med indhold af kakao2106  //  Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:2106 10  //  - Proteinkoncentrater og texturerede proteinstoffer2106 90  //  - Andre varer:2106 90 10  //  -- Ostefondue2106 90 20  //  -- Sammensatte alkoholholdige tilberedninger (undtagen tilberedninger på basis af lugtstoffer), af den art, der anvendes til fremstilling af drikkevarer//  -- I andre tilfælde:2106 90 92  //  --- Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent2106 90 98  //  --- I andre tilfælde2202  //  Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grønsagssafter henhørende under pos. 20092203 00  //  Øl2205  //  Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske planter eller aromastoffer2207  //  Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80% vol eller derover; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet2208  //  Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80% vol; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer:2208 40  //  - Rom og tafia:2208 90  //  - Andre varer:2208 90 91 til2208 90 99  //  -- Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80% vol2402  //  Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning2403  //  Andre tobaksvarer og fabrikerede tobakserstatninger; homogeniseret eller rekonstitueret tobak; ekstrakter og essenser af tobak2905  //  Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf://  - Andre polyvalente alkoholer:2905 43 00  //  -- Mannitol2905 44  //  -- D-glucitol (sorbitol)2905 45 00  //  -- Glycerol3301  //  Flygtige vegetabilske olier (også befriet for terpener), også i flydende eller fast form; resinoider; ekstraherede oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lignende fremkommet ved enfleurage eller maceration; terpenholdige biprodukter fra behandling af flygtige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampdestillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige opløsninger af sådanne olier:3301 90  //  - Andre varer:3301 90 21  //  --- Af lakrids og af humle3302  //  Blandinger af lugtstoffer samt blandinger (herunder alkoholiske opløsninger) på basis af et eller flere af disse stoffer, af den art der anvendes som råvarer i industrien; andre tilberedninger på basis af lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer:3302 10  //  - Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller drikkevareindustrien//  -- Af den art der anvendes i drikkevareindustrien://  --- Tilberedninger indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drik:3302 10 10  //  ---- Med et virkeligt alkoholindhold på over 0,5% vol//  --- I andre tilfælde:3302 10 21  //  ----- Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent3302 10 29  //  ----- I andre tilfælde3501  //  Casein, caseinater og andre caseinderivater; caseinlim:3501 10  //  - Casein:3501 10 50  //  -- Til anden industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler og foderstoffer3501 10 90  //  -- I andre tilfælde3501 90   //  - Andre varer:3501 90 90  //  -- Andre varer3505  //  Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin eller anden stivelse:3505 10  //  - Dextrin og anden modificeret stivelse:3505 10 10  //  -- Dextrin//  -- Anden modificeret stivelse:3505 10 90  //  --- Andre varer3505 20  //  - Lim3809  //  Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet:3809 10  //  - På basis af stivelse eller stivelsesprodukter3823  //  Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer://  - Industrielle monocarboxylfedtsyrer, sure olier fra raffinering3823 11 00  //  -- Stearinsyre3823 12 00  //  -- Oliesyre3823 13 00  //  -- Talloliefedtsyrer3823 19  //  -- Andre varer3823 70 00  //  - Industrielle fedtalkoholer3824  //  Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner; produkter og restprodukter fra kemiske og nærstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet; restprodukter fra kemiske og nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet:3824 60  //  - Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44BILAG IIListe 1: Varer med oprindelse i Fællesskabet, for hvilke Kroatien omgående eller gradvis fjerner tolden&gt;TABELPOSITION&gt;Liste 2: Gældende kontingenter og toldsatser ved indførsel i Kroatien af varer med oprindelse i FællesskabetNote: Produkter, der er angivet i denne tabel, kan indføres til nulsats inden for nedenstående toldkontingenter. Kontingentmængderne øges årligt i 2003, 2004, 2005 og 2006 med 10% af mængden for 2002. For mængder ud over toldkontingenterne nedsættes tolden i år 2002, 2003, 2004, 2005 og 2006 til henholdsvis 90%, 80%, 70%, 60% og 50% af MFN-toldsatsen.&gt;TABELPOSITION&gt;Liste 3: Gældende kontingenter og toldsatser ved indførsel i Kroatien af varer med oprindelse i FællesskabetNote: Produkter, der er angivet i denne tabel, er omfattet af nedenstående indrømmelser. Kontingentmængderne øges årligt i 2003, 2004, 2005 og 2006 med 10% af mængden for 2002. For mængder ud over toldkontingenterne nedsættes tolden i år 2002, 2003, 2004, 2005 og 2006 til henholdsvis 90%, 80%, 65%, 55% og 40% af MFN-toldsatsen.&gt;TABELPOSITION&gt;PROTOKOL 4 DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE (SOM OMHANDLET I ARTIKEL 28)INDHOLDSFORTEGNELSEAFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER- Artikel 1 DefinitionerAFSNIT II DFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS"- Artikel 2 Generelle krav- Artikel 3 Bilateral kumulation i Fællesskabet- Artikel 4 Bilateral kumulation i Kroatien- Artikel 5 Fuldt ud fremstillede produkter- Artikel 6 Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter- Artikel 7 Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger- Artikel 8 Kvalificerende enhed- Artikel 9 Tilbehør, reservedele og værktøj- Artikel 10 Sæt- Artikel 11 Neutrale elementerAFSNIT III TERRITORIALKRAV- Artikel 12 Territorialitetsprincip- Artikel 13 Direkte transport- Artikel 14 UdstillingerAFSNIT IV GODTGØRELSE ELLER FRITAGELSE- Artikel 15 Forbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelseAFSNIT V BEVIS FOR OPRINDELSE- Artikel 16 Generelle krav- Artikel 17 Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1- Artikel 18 Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1- Artikel 19 Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1- Artikel 20 Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis- Artikel 21 Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring- Artikel 22 Godkendt eksportør- Artikel 23 Gyldigheden af beviset for oprindelse- Artikel 24 Fremlæggelse af bevis for oprindelse- Artikel 25 Indførsel i form af delforsendelser- Artikel 26 Undtagelser fra bevis for oprindelse- Artikel 27 Støttedokumenter- Artikel 28 Opbevaring af beviser for oprindelse og støttedokumenter- Artikel 29 Uoverensstemmelser og formelle fejl- Artikel 30 Beløb udtrykt i euroAFSNIT VI ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE- Artikel 31 Gensidig bistand- Artikel 32 Kontrol af beviser for oprindelse- Artikel 33 Bilæggelse af tvister- Artikel 34 Sanktioner- Artikel 35 FrizonerAFSNIT VII CEUTA OG MELILLA- Artikel 36 Anvendelse af protokollen- Artikel 37 Særlige betingelserAFSNIT VIII AFSLUTTENDE BESTEMMELSER- Artikel 38 Ændringer til protokollenAFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSERArtikel 1 DefinitionerI denne protokol forstås ved:a) "fremstilling", alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller specifikke processerb) "materialer", alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er anvendt til fremstillingen af et produktc) "produkt", det produkt, der fremstilles, også når det senere er bestemt til anvendelse i en anden fremstillingsprocesd) "varer", både materialer og produktere) "toldværdi", den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (WTO-aftalen om toldværdiansættelse)f) "prisen ab fabrik", den pris, der betales for produktet ab fabrik til den producent i Fællesskabet eller Kroatien, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte materialer, minus alle interne afgifter, der tilbagebetales eller kan tilbagebetales, når det fremstillede produkt udføresg) "materialernes værdi", toldværdien på indførselstidspunktet for de benyttede materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i Fællesskabet og Kroatienh) "værdien af materialer med oprindelsesstatus", toldværdien af disse materialer som defineret i litra g) anvendt med de fornødne ændringeri) "merværdi", prisen ab fabrik minus toldværdien af hvert materiale, der er medgået ved fremstillingen af produktet, og som har oprindelse i den anden kontraherende part, eller, såfremt denne ikke er kendt eller kan opgøres, den første verificerbare pris for materialerne i Fællesskabet eller Kroatienj) "kapitler" og "positioner", de kapitler og positioner (firecifrede koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i denne protokol benævnt "det harmoniserede system" eller "HS"k) "tariferet", et produkts eller materiales tarifering under en bestemt positionl) "sending", produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet fakturam) "territorier", også søterritorier.AFSNIT II DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS"Artikel 2 Generelle krav1. Med henblik på anvendelsen af denne aftale anses følgende produkter som produkter med oprindelse i Fællesskabet:a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet i den i artikel 5 i denne protokol fastlagte betydningb) produkter, der er fremstillet i Fællesskabet, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet, dog på betingelse af, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Fællesskabet i den i artikel 6 i denne protokol fastlagte betydning.2. Med henblik på anvendelsen af denne aftale anses følgende produkter som produkter med oprindelse i Kroatien:a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Kroatien i den i artikel 5 i denne protokol fastlagte betydningb) produkter, der er fremstillet i Kroatien, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Kroatien, dog på betingelse af, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Kroatien i den i artikel 6 i denne protokol fastlagte betydning.Artikel 3 Bilateral kumulation i FællesskabetMaterialer med oprindelse i Kroatien anses som materialer med oprindelse i Fællesskabet, når de indgår i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 7.1.Artikel 4 Bilateral kumulation i KroatienMaterialer med oprindelse i Fællesskabet anses som materialer med oprindelse i Kroatien, når de indgår i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 7.1.Artikel 5 Fuldt ud fremstillede produkter1. Som produkter, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet eller Kroatien, anses følgende:a) mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbundb) vegetabilske produkter, der er høstet dérc) levende dyr, som er født og opdrættet dérd) produkter fra levende dyr, som er opdrættet dére) produkter fra jagt og fiskeri, som drives dérf) produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af deres fartøjer uden for Fællesskabets eller Kroatiens søterritorierg) produkter, som er fremstillet på deres fabriksskibe udelukkende på grundlag af de i litra f) nævnte produkterh) brugte genstande, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af råmaterialer, herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til vulkanisering eller som spildprodukti) affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves dérj) produkter, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden beliggende uden for deres søterritorier, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -undergrundk) varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a) til j) nævnte produkter.2. Udtrykket "deres fartøjer" og "deres fabriksskibe" i stk. 1, litra f) og g), omfatter kun de fartøjer og fabriksskibe:a) som er registreret eller anmeldt i en medlemsstat eller Kroatienb) som fører en medlemsstats eller Kroatiens flagc) som mindst for 50%'s vedkommende ejes af statsborgere i medlemsstaterne eller Kroatien eller af et selskab, hvis hovedsæde ligger i en af disse stater, hvis administrerende direktør eller direktører, hvis formand for bestyrelsen eller tilsynsrådet samt flertallet af disse organers medlemmer er statsborgere i medlemsstaterne eller Kroatien, og hvis kapital desuden, når det drejer sig om interessentskaber eller selskaber med begrænset ansvar, for mindst halvdelens vedkommende tilhører disse stater, offentlige institutioner eller statsborgere i disse staterd) hvis kaptajn og officerer er statsborgere i medlemsstaterne eller Kroatiene) hvis besætning er sammensat således, at mindst 75% er statsborgere i medlemsstaterne eller Kroatien.Artikel 6 Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter1. Ved anvendelsen af artikel 2 anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, når betingelserne på listen i bilag II er opfyldt.Ovennævnte betingelser angiver for alle produkter, der er omfattet af aftalen, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal foretages af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at hvis et produkt, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de på listen angivne betingelser er opfyldt, anvendes til fremstilling af et andet produkt, gælder de betingelser, som er angivet for det produkt, i hvilket det indarbejdes, ikke for det, og der skal ikke tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er anvendt ved fremstillingen af det.2. Uanset stk. 1 må der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter betingelserne i listen ikke bør anvendes ved fremstillingen af et produkt, forudsat at:a) deres samlede værdi ikke overstiger 10% af det færdige produkts pris ab fabrikb) ingen af de i listen anførte procentdele for maksimumsværdier af materialer uden oprindelsesstatus overstiges ved anvendelse af dette stykke.Dette stykke finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50-63 i det harmoniserede system.3. Stk. 1 og 2 finder anvendelse under hensyntagen til artikel 7.Artikel 7 Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger1. Med forbehold af stk. 2 anses følgende bearbejdninger eller forarbejdninger som utilstrækkelige til at give produkterne oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i artikel 6 er opfyldt eller ej:a) behandlinger, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes under transport og oplagringb) adskillelse og samling af kollic) vask, rensning, fjernelse af støv, oxidering, olie, maling eller anden belægningd) strygning eller presning af tekstilere) enkel bemaling eller poleringf) afskalning, hel eller delvis blegning, polering eller glasering af korn og risg) farvning af sukker eller tildannelse af styksukkerh) skrælning, udstening og afskalning af frugt, nødder og grøntsageri) skærpning, enkel slibning eller enkel tilskæringj) sigtning, sortering, klassificering, sammenstilling (herunder samling i sæt)k) enkel aftapning på flasker, dåser, flakoner, enkel anbringelse i sække, etuier, æsker, på bræt, plader eller bakker m.v. samt alle andre enkle emballeringsarbejderl) anbringelse af mærker, etiketter og andre lignende kendetegn på selve produkterne eller deres emballagem) enkel blanding af produkter, også af forskellige artern) enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt eller adskillelse af produkter i deleo) kombination af to eller flere af de i litra a) til n) nævnte arbejdsprocesserp) slagtning af dyr.2. Alle bearbejdninger eller forarbejdninger, der udføres enten i Fællesskabet eller Kroatien på et givet produkt, skal tages i betragtning samlet, når det skal bestemmes, om den bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået, skal anses som utilstrækkelig i henhold til stk. 1.Artikel 8 Kvalificerende enhed1. Den kvalificerende enhed for anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol er det produkt, der anses for at være basisenheden ved tarifering i det harmoniserede systems nomenklatur.Heraf følger:a) at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til det harmoniserede system tariferes under én og samme position, udgør helheden den kvalificerende enhedb) at når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i det harmoniserede system, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol.2. Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system er indbefattet i produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen.Artikel 9 Tilbehør, reservedele og værktøjTilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner, apparater eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i produktets pris eller ikke faktureres særskilt, betragtes som værende en del af dette materiel eller disse maskiner, apparater eller køretøjer.Artikel 10 SætSæt som defineret i punkt 3 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system betragtes som produkter med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et sæt består af produkter med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus, hvis værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15% af sættets pris ab fabrik.Artikel 11 Neutrale elementerVed bestemmelse af, om et produkt har oprindelsesstatus, er det ikke nødvendigt at undersøge, om følgende, som må anvendes ved dets fremstilling, har oprindelsesstatus:a) energi og brændselb) anlæg og udstyrc) maskiner og værktøjd) varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts endelige sammensætning.AFSNIT III TERRITORIALKRAVArtikel 12 Territorialitetsprincip1. Betingelserne i afsnit II vedrørende opnåelse af oprindelsesstatus skal til enhver tid være opfyldt i Fællesskabet eller Kroatien.2. Såfremt produkter med oprindelsesstatus, der er udført fra Fællesskabet eller Kroatien til et andet land, returneres hertil, anses de som produkter uden oprindelsesstatus, medmindre det over for toldmyndighederne kan godtgøres:a) at de genindførte varer er de samme varer som dem, der blev udført,b) at de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for deres bevarelse, medens de befandt sig i det pågældende land eller blev udført.3. Erhvervelse af oprindelsesstatus på de betingelser, der er anført under afsnit II, påvirkes ikke gennem en bearbejdning eller forarbejdning, der er foretaget uden for Fællesskabet eller Kroatien på materialer, der er udført fra Fællesskabet eller Kroatien og senere genindført, såfremt:a) de pågældende materialer fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet eller i Kroatien, eller de dér inden udførslen har undergået en bearbejdning eller forarbejdning, der er mere vidtgående end den utilstrækkelige behandling, der er omhandlet i artikel 7, ogb) det overfor toldmyndighederne kan godtgøres:i) at de genindførte varer er opnået ved en bearbejdning eller forarbejdning af de udførte materialer,ii) at den samlede merværdi, der er erhvervet uden for Fællesskabet eller Kroatien ved anvendelse af denne artikel, ikke overstiger 10% af prisen ab fabrik for det færdige produkt, for hvilket der kræves oprindelsesstatus.4. Ved anvendelsen af stk. 3 finder de betingelser, der er anført i afsnit II vedrørende opnåelse af oprindelsesstatus, ikke anvendelse på bearbejdning eller forarbejdning foretaget uden for Fællesskabet eller Kroatien. Anvendes der imidlertid i listen i bilag II en regel, som bygger på en maksimal værdi for alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus, til at fastlægge oprindelsesstatus for det pågældende færdige produkt, må den samlede værdi af de på den pågældende parts område benyttede materialer uden oprindelsesstatus sammenlagt med den samlede merværdi, der er opnået uden for Fællesskabet eller Kroatien under anvendelse af nærværende artikel, ikke overstige den anførte procentdel.5. Med henblik på anvendelse af stk. 3 og 4 forstås ved "samlet merværdi" samtlige de omkostninger, der er påløbet uden for Fællesskabet eller Kroatien, herunder værdien af de dér indarbejdede materialer.6. Stk. 3 og 4 finder ikke anvendelse på produkter, som ikke opfylder betingelserne i listen i bilag II, og som kun kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede under anvendelse af den generelle tolerance i artikel 6, stk. 2.7. Bestemmelserne i stk. 3 og 4 finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50-63 i det harmoniserede system.8. Forarbejdninger eller bearbejdninger, der omfattes af denne artikel og foretages uden for Fællesskabet eller Kroatien, finder sted under ordningen for passiv forædling eller et lignende system.Artikel 13 Direkte transport1. Den præferencebehandling, der er fastsat i henhold til aftalen, gælder kun for produkter, der opfylder betingelserne i denne protokol, og som transporteres direkte mellem Fællesskabet og Kroatien. Dog kan produkter, som udgør en enkelt sending, transporteres gennem andre territorier, eventuelt med omladning eller midlertidig oplagring i disse territorier, såfremt produkterne er forblevet under toldmyndighedernes tilsyn i transit- eller oplagringslandet og dér ikke har undergået anden behandling end losning og lastning eller enhver behandling, der skal sikre, at deres tilstand ikke forringes.Produkter med oprindelsesstatus kan transporteres i rørledninger gennem andre territorier end Fællesskabets eller Kroatiens territorier.2. Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, skal der for toldmyndighederne i indførselslandet fremlægges:a) enten et gennemgående transportdokument, som dækker passagen fra udførselslandet gennem transitlandet ellerb) en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der indeholder:i) en nøjagtig beskrivelse af produkterne,ii) datoen for produkternes losning og ladning, og hvis det er relevant, angivelse af de anvendte fartøjers navne eller af de andre anvendte transportmidler,iii) dokumenterede oplysninger om de omstændigheder, under hvilke produkterne har henligget i transitlandet, ellerc) i mangel heraf enhver anden dokumentation.Artikel 14 Udstillinger1. Produkter med oprindelsesstatus, der afsendes til en udstilling i et andet land, og som efter udstillingen sælges til indførsel i Fællesskabet eller Kroatien, opnår ved indførslen de fordele, som følger af aftalens bestemmelser, forudsat at det over for toldmyndighederne kan godtgøres:a) at en eksportør har afsendt disse produkter fra Fællesskabet eller Kroatien til det land, hvor udstillingen holdes, og har udstillet dem dérb) at denne eksportør har solgt produkterne eller på anden måde overdraget dem til en modtager i Fællesskabet eller Kroatienc) at produkterne under udstillingen eller umiddelbart derefter er afsendt i den stand, i hvilken de blev afsendt til udstillingen, ogd) at produkterne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke har været benyttet til andre formål end til fremvisning på udstillingen.2. Der skal udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i henhold til bestemmelserne i afsnit V, og dette bevis skal fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder på de normale betingelser. Udstillingens navn og adresse skal anføres derpå. Om fornødent kan der kræves supplerende dokumentation for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet.3. Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige arrangementer af kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller håndværksmæssig karakter, under hvilke produkterne er under konstant toldkontrol, og som ikke er tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske produkter.AFSNIT IV GODTGØRELSE ELLER FRITAGELSEArtikel 15 Forbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelse1. For materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstilling af produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet eller Kroatien, for hvilke der udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i overensstemmelse med afsnit V, må der ikke indrømmes godtgørelse af eller fritagelse for told af nogen art i Fællesskabet eller Kroatien.2. Det i stk. 1 omhandlede forbud gælder for alle ordninger med delvis eller fuldstændig godtgørelse eller tilbagebetaling af eller fritagelse for told eller afgifter med tilsvarende virkning, der finder anvendelse i Fællesskabet eller Kroatien på materialer, der anvendes ved fremstilling, og på de i stk. 1, litra b), omhandlede produkter, når sådan godtgørelse, tilbagebetaling eller fritagelse udtrykkeligt eller i praksis finder anvendelse, når produkter, som er fremstillet af de nævnte materialer, udføres, og ikke når de forbliver dér til indenlandsk forbrug.3. Eksportøren af produkter, der er omfattet af et oprindelsesbevis, skal på begæring af toldmyndighederne til enhver tid kunne fremlægge relevant dokumentation for, at der ikke er opnået godtgørelse for materialer uden oprindelsesstatus, som er anvendt ved fremstillingen af det pågældende produkt, og at al told og alle afgifter med tilsvarende virkning, der pålægges sådanne materialer, faktisk er blevet betalt.4. Stk. 1, 2 og 3 gælder også for emballager i den i artikel 8, stk. 2, fastlagte betydning, for tilbehør, reservedele og værktøj i den i artikel 9 fastlagte betydning og for produkter i sæt i den i artikel 10 fastlagte betydning, når sådanne produkter ikke har oprindelsesstatus.5. Bestemmelserne i stk. 1 til 4 finder kun anvendelse på materialer af den art, som aftalen gælder for. Desuden er de ikke til hinder for anvendelsen af en eksportrestitutionsordning, der gælder for udførsel af landbrugsprodukter i henhold til aftalens bestemmelser.6. Uanset stk. 1 kan Kroatien dog anvende ordninger for godtgørelse af eller fritagelse for told og afgifter med tilsvarende virkning for materialer, der anvendes til fremstilling af produkter med oprindelsesstatus, forudsat:a) at der for produkter henhørende under kapitel 25 til 49 og 64 til 97 i det harmoniserede system tilbageholdes 5% told eller derunder, når der gælder lavere satser i Kroatienb) at der for produkter henhørende under kapitel 50 til 63 i det harmoniserede system tilbageholdes 10% told eller derunder, når der gælder lavere satser i Kroatien.7. Bestemmelserne i denne artikel finder anvendelse fra den 1. januar 2003. Bestemmelserne i stk. 6 finder anvendelse indtil 31 December 2005 og kan efter fælles aftale tages op til ny behandling.AFSNIT V BEVIS FOR OPRINDELSEArtikel 16 Generelle krav1. Produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet er ved indførsel i Kroatien, og produkter med oprindelsesstatus i Kroatien er ved indførsel i Fællesskabet omfattet af de fordele, der er fastsat i aftalen, såfremt der forelægges enten:a) et varecertifikat EUR.1, hvortil modellen findes i bilag III,ellerb) i de i artikel 21, stk. 1, fastsatte tilfælde en erklæring, hvortil teksten findes i bilag IV, og som afgives af eksportøren på en faktura, følgeseddel eller ethvert andet handelsdokument, som beskriver de pågældende produkter tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres, i det følgende benævnt "fakturaerklæring".2. Uanset stk. 1 er produkter med oprindelsesstatus i den i denne protokol fastlagte betydning i de i artikel 26 omhandlede tilfælde omfattet af fordelene i denne aftale, uden at der skal forelægges nogen af de ovennævnte dokumenter.Artikel 17 Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.11. Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.2. I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både varecertifikat EUR.1 og anmodningsformularen, der er vist i bilag III. Disse formularer skal udfyldes på et af de sprog, som denne aftale er affattet på, i overensstemmelse med bestemmelserne i udførselslandets lovgivning. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. Produktbeskrivelsen skal anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret streg under produktbeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del skal overstreges.3. En eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet, hvor varecertifikatet er udstedt, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.4. Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i en medlemsstat eller i Kroatien, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Fællesskabet eller Kroatien og opfylder de øvrige i denne protokol fastsatte betingelser.5. De udstedende toldmyndigheder træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterprøve, at produkterne har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt. De har i dette øjemed ret til at kræve enhver form for dokumentation og foretage enhver kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, der måtte findes hensigtsmæssig. De udstedende toldmyndigheder påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt korrekt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til produktbeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.6. Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i certifikatets rubrik 11.7. Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne og stilles til rådighed for eksportøren, så snart udførslen faktisk har fundet sted eller er sikret.Artikel 18 Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.11. Uanset artikel 17, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter udførslen af de produkter, det vedrører, såfremt:a) det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke er blevet udstedt ved udførslen,ellerb) det over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved indførslen.2. Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og dato for udførslen af de produkter, som varecertifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning.3. Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.4. På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres en af følgende påtegninger:"NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "DÉLIVRÉ A POSTERIORI","RILASCIATO A POSTERIORI", "AFGEGEVEN A POSTERIORI","ISSUED RETROSPECTIVELY", "UDSTEDT EFTERFØLGENDE","ÅÊÄÏÈÅÍ ÅÊ ÔÙÍ ÕÓÔÅÑÙÍ", "EXPEDIDO A POSTERIORI","EMITIDO A POSTERIORI", "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN","UTFÄRDAT I EFTERHAND", "NAKNADNO IZDANO"5. Den påtegning, der er omhandlet i stk. 4, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på varecertifikat EUR.1.Artikel 19 Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.11. I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren henvende sig til de toldmyndigheder, der udstedte det, og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de hos myndighederne beroende udførselsdokumenter.2. På duplikateksemplaret, der udstedes på denne måde, skal anføres en af følgende påtegninger:"DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUPLICAAT", "DUPLICATE", "ÁÍÔÉÃÑÁÖÏ", "DUPLICADO", "SEGUNDA VIA", "KAKSOISKAPPALE",3. Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.1.4. Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat EUR.1, får virkning fra denne dato.Artikel 20 Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevisNår produkter med oprindelsesstatus er under et toldsteds kontrol i Fællesskabet eller Kroatien, skal det være muligt at erstatte det originale varecertifikat EUR.1 med et andet eller flere andre certifikater, når det skal benyttes til at sende alle eller nogle af disse produkter til et andet sted i Fællesskabet eller Kroatien. Erstatningscertifikat(er) EUR.1 udstedes af det toldsted, hvis kontrol produkterne er undergivet.Artikel 21 Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring1. En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 16, stk. 1, litra b), kan udfærdiges:a) af en godkendt eksportør som omhandlet i artikel 22,ellerb) af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende produkter med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger 6 000 EUR.2. Der kan udfærdiges en fakturaerklæring, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Fællesskabet eller Kroatien og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.3. En eksportør, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.4. Eksportøren skal udfærdige en fakturaerklæring ved maskinskrivning, stempling eller trykning af erklæringen, hvis tekst fremgår af bilag IV, på fakturaen, følgeseddelen eller et andet handelsdokument ved anvendelse af en af de sproglige udgaver, der er vist i dette bilag, i overensstemmelse med udførselslandets lovgivning. Hvis fakturaerklæringen er udfærdiget i hånden, skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver.5. Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige håndskrevne underskrift. En godkendt eksportør som omhandlet i artikel 22 kan dog undlade at underskrive sådanne erklæringer, forudsat at han skriftligt over for toldmyndighederne i udførselslandet tilkendegiver, at han påtager sig det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver ham, som om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne underskrift.6. Eksportøren kan udfærdige en fakturaerklæring ved udførslen af de produkter, som den vedrører, eller efterfølgende, forudsat at den forelægges i indførselslandet senest to år efter indførslen af de produkter, den vedrører.Artikel 22 Godkendt eksportør1. Udførselslandets toldmyndigheder kan give enhver eksportør, i det følgende benævnt "godkendt eksportør", der hyppigt forsender produkter i henhold til denne aftale, tilladelse til at udfærdige fakturaerklæringer uanset de pågældende produkters værdi. En eksportør, der ansøger om en sådan tilladelse, skal til toldmyndighedernes tilfredshed give alle de nødvendige garantier, således at det kan efterprøves, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.2. Toldmyndighederne kan indrømme status som godkendt eksportør og til denne tilladelse knytte alle de betingelser, som de finder hensigtsmæssige.3. Toldmyndighederne giver den godkendte eksportør et toldtilladelsesnummer, som skal angives på fakturaerklæringen.4. Toldmyndighederne kontrollerer den brug, som den godkendte eksportør gør af tilladelsen.5. Toldmyndighederne kan når som helst trække tilladelsen tilbage. De skal gøre dette, når den godkendte eksportør ikke længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser eller på anden måde gør ukorrekt brug af tilladelsen.Artikel 23 Gyldigheden af beviset for oprindelse1. Et oprindelsesbevis er gyldigt i fire måneder fra den dato, hvor det blev udstedt i udførselslandet, og skal inden for samme periode fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder.2. Oprindelsesbeviser, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder efter udløbet af den i stk. 1 nævnte sidste frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling, når overskridelsen af fristen skyldes ekstraordinære omstændigheder.3. I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan indførselslandets toldmyndigheder godtage oprindelsesbeviser, når produkterne frembydes for dem inden udløbet af den nævnte frist.Artikel 24 Fremlæggelse af bevis for oprindelseEt oprindelsesbevis fremlægges for toldmyndighederne i indførselslandet i overensstemmelse med de procedurer, der gælder i det pågældende land. Disse myndigheder kan forlange en oversættelse af oprindelsesbeviset; de kan desuden kræve, at indførselsangivelsen suppleres med importørens erklæring om, at produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af aftalen.Artikel 25 Indførsel i form af delforsendelserNår produkter henhørende under afsnit XVI og XVII eller pos. 7308 og 9406 i det harmoniserede system på importørens anmodning og på de af indførselslandets toldmyndigheder fastsatte vilkår indføres i demonteret eller ikke-monteret stand, jf. punkt 2a i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system, og denne indførsel finder sted i form af delforsendelser, skal der ved indførslen af den første delforsendelse fremlægges et samlet bevis for disse produkters oprindelse for toldmyndighederne.Artikel 26 Undtagelser fra bevis for oprindelse1. Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som produkter med oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et bevis for oprindelse, forudsat at der er tale om indførsel uden erhvervsmæssig karakter, at det erklæres, at produkterne opfylder betingelserne i denne protokol, og at der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår produkter sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på toldangivelse CN22/CN23 eller på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument.2. Som indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis indførsel, der udelukkende består af produkter bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at indførslen sker i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.3. Desuden må den samlede værdi af disse produkter ikke overstige 500 EUR, når der er tale om småforsendelser, eller 1 200 EUR, når der er tale om produkter, der indgår i de rejsendes personlige bagage.Artikel 27 StøttedokumenterDe i artikel 17, stk. 3, og artikel 21, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse i Fællesskabet eller Kroatien og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol, kan bl.a. omfatte følgende:a) direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede varer hos den pågældende eksportør eller leverandør, f.eks. hidrørende fra hans eksterne eller interne regnskabb) dokumenter, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i Fællesskabet eller Kroatien i overensstemmelse med indenlandsk lovgivningc) dokumenter, der beviser, at en bearbejdning eller forarbejdning af materialerne har fundet sted i Fællesskabet eller Kroatien, og som er udstedt eller udfærdiget i Fællesskabet eller Kroatien i overensstemmelse med indenlandsk lovgivningd) varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i Fællesskabet eller Kroatien i overensstemmelse med denne protokol.Artikel 28 Opbevaring af beviser for oprindelse og støttedokumenter1. En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare de i artikel 17, stk. 3, omhandlede dokumenter.2 En eksportør, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal i mindst tre år opbevare en genpart af denne fakturaerklæring samt de i artikel 21, stk. 3, omhandlede dokumenter.3. De toldmyndigheder i udførselslandet, som udsteder et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare den i artikel 17, stk. 2, omhandlede ansøgningsformular.4. Indførselslandets toldmyndigheder skal i mindst tre år opbevare de varecertifikater EUR.1 og de fakturaerklæringer, der fremlægges for dem.Artikel 29 Uoverensstemmelser og formelle fejl1. Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i et oprindelsesbevis og oplysningerne i de dokumenter, der forelægges toldstedet med henblik på opfyldelse af formaliteterne i forbindelse med produkternes indførsel, medfører dette ikke i sig selv, at et oprindelsesbevis er ugyldigt, når det på fyldestgørende måde godtgøres, at dokumentet svarer til de frembudte produkter.2. Klare formelle fejl som maskinskrivningsfejl på et oprindelsesbevis bør ikke føre til, at det pågældende dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.Artikel 30 Beløb udtrykt i euro1. Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel 21, stk. 1, litra b), og artikel 26, stk. 3, i tilfælde, hvor produkter er faktureret i en anden valuta end euroen, fastsættes modværdien i medlemsstaternes eller Kroatiens respektive valutaer af beløb udtrykt i euro årligt af hvert af de pågældende lande.2. En forsendelse er omfattet af bestemmelserne i artikel 21, stk. 1, litra b), eller artikel 26, stk. 3, under henvisning til den valuta, som fakturaen er udfærdiget i, ifølge det beløb, der er fastsat af Fællesskabet eller Kroatien.3. De beløb, der skal benyttes i en given national valuta, er modværdien i den pågældende nationale valuta af de i euro udtrykte beløb på den første arbejdsdag i oktober. Beløbene meddeles Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber inden den 15. oktober og gælder fra den 1. januar det følgende år. Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber meddeler Kroatien de relevante beløb.4. Kroatien kan oprunde eller nedrunde beløb, der fremkommer ved omregningen til dets valuta af et beløb udtrykt i euro. Det afrundede beløb må ikke afvige mere end 5% fra det beløb, der fremkommer ved omregningen. Kroatien kan opretholde modværdien i dets nationale valuta uændret af et beløb udtrykt i euro, hvis omregningen på tidspunktet for den årlige justering, der er omhandlet i stk. 3, af det beløb forud for afrundingen resulterer i en stigning på under 15% i modværdien i national valuta. Modværdien i national valuta kan opretholdes uændret, hvis omregningen ville resultere i en nedgang i modværdien.5. De i euro udtrykte beløb undersøges af Interimsudvalget efter anmodning fra Fællesskabet eller Kroatien. Som led i denne undersøgelse overvejer Interimsudvalget, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan det træffe beslutning om at ændre de i euro udtrykte beløb.AFSNIT VI ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDEArtikel 31 Gensidig bistand1. Toldmyndighederne i medlemsstaterne og Kroatien skal gennem Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber forsyne hinanden med aftryk af de stempler, der anvendes på toldstederne ved udstedelsen af varecertifikater EUR.1, og med adresserne på de toldmyndigheder, der er ansvarlige for udstedelsen af varecertifikater EUR.1 og for kontrollen af disse og fakturaerklæringer.2. For at sikre en korrekt anvendelse af denne protokol yder Fællesskabet og Kroatien gennem de kompetente toldmyndigheder hinanden gensidig bistand ved kontrollen med ægtheden af varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer og med rigtigheden af de oplysninger, der afgives i disse dokumenter.Artikel 32 Kontrol af beviser for oprindelse1. Efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser skal foretages ved stikprøver, og i øvrigt når indførselslandets toldmyndigheder nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed, de pågældende produkters oprindelsesstatus eller opfyldelsen af de øvrige betingelser i denne protokol.2. Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal indførselslandets toldmyndigheder tilbagesende et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring eller en kopi af disse dokumenter til udførselslandets toldmyndigheder, i givet fald med angivelse af årsagerne til, at der anmodes om kontrol. Samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som antyder, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.3. Kontrollen gennemføres af udførselslandets toldmyndigheder. De har i dette øjemed ret til at kræve enhver form for dokumentation og foretage enhver kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, der måtte findes hensigtsmæssig.4. Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at suspendere præferencebehandlingen af de pågældende produkter, medens de afventer resultatet af kontrollen, skal de tilbyde at frigive produkterne til importøren med forbehold af de sikkerhedsforanstaltninger, de måtte finde nødvendige.5. De toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, skal underrettes om resultaterne af denne kontrol hurtigst muligt. Det skal klart fremgå af disse resultater, om dokumenterne er ægte, og om de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet eller i Kroatien og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol. Når kumulationsbestemmelserne i henhold til artikel 3 og 4 i denne protokol anvendes, og det sker i forbindelse med artikel 17, stk. 3, skal svaret ledsages af en kopi af det/de varecertifikat(er) eller fakturaerklæring(er), der benyttes som grundlag.6. Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke foreligger svar inden ti måneder regnet fra datoen for kontrolanmodningen, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til at fastslå de pågældende dokumenters ægthed eller produkternes virkelige oprindelse, afslår de anmodende toldmyndigheder at indrømme præferencebehandling, medmindre der foreligger ekstraordinære omstændigheder.Artikel 33 Bilæggelse af tvisterHvis der i forbindelse med den i artikel 32 fastsatte kontrolprocedure opstår tvister, der ikke kan bilægges, mellem de toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, og de toldmyndigheder, der er ansvarlige for dens gennemførelse, eller hvis der opstår tvister om fortolkningen af denne protokol, forelægges de for Interimsudvalget.Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og indførselslandets toldmyndigheder i henhold til indførselslandets lovgivning.Artikel 34 SanktionerDer iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for at opnå præferencebehandling for produkter.Artikel 35 Frizoner1. Fællesskabet og Kroatien træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at produkter, der udføres på grundlag af et oprindelsesbevis, og som under transporten indføres i en frizone beliggende på deres territorium, ikke ombyttes med andre varer, og at de ikke dér undergår andre behandlinger end sådanne, der er bestemt til at sikre, at deres tilstand ikke forringes.2. Som undtagelse fra stk. 1 skal de berørte myndigheder på eksportørens anmodning udstede et nyt oprindelsesbevis for produkter med oprindelse i Fællesskabet eller i Kroatien, der er indført i en frizone på grundlag af et oprindelsesbevis, og som underkastes behandling eller forarbejdning, såfremt den behandling eller forarbejdning, produkterne underkastes, er i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol.AFSNIT VII CEUTA OG MELILLAArtikel 36 Anvendelse af protokollen1. Udtrykket "Fællesskabet" i artikel 2 omfatter ikke Ceuta og Melilla.2. Når produkter med oprindelse i Kroatien indføres til Ceuta og Melilla, skal de gives samme toldbehandling, som produkter med oprindelse i Fællesskabets toldområde i henhold til protokol nr. 2 til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber. Kroatien skal ved indførsel af produkter, der er omfattet af aftalen, og som har oprindelse i Ceuta og Melilla, give samme toldbehandling, som der gives produkter, der indføres fra og har oprindelse i Fællesskabet.3. Med henblik på anvendelsen af stk. 2 vedrørende produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla finder denne protokol tilsvarende anvendelse, jf. dog de særlige betingelser i artikel 37.Artikel 37 Særlige betingelser1. Forudsat at de er transporteret direkte i overensstemmelse med artikel 13, anses følgende produkter:(1) som produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla:a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Ceuta og Melilla;b) produkter, der er fremstillet i Ceuta og Melilla, og som indeholder andre produkter end dem, der er omhandlet under litra a), på betingelse af:i) at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i den i artikel 6 i denne protokol fastlagte betydning, ellerii) at disse produkter har oprindelse i Kroatien eller Fællesskabet i den i denne protokol fastlagte betydning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1,(2) som produkter med oprindelse i Kroatien:a) produkter, der er fuldt ud fremstillet i Kroatien;b) produkter, der er fremstillet i Kroatien, og som indeholder andre produkter end dem, der er omhandlet under litra a), på betingelse af:i) at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i den i artikel 6 i denne protokol fastlagte betydning,ellerii) at disse produkter har oprindelse i Ceuta og Melilla eller i Fællesskabet i den i denne protokol fastlagte betydning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1.2. Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt territorium.3. Eksportøren eller dennes bemyndigede repræsentant skal anføre "Kroatien og "Ceuta og Melilla" i rubrik 2 i varecertifikatet EUR.1 eller fakturaerklæringen. Hvad angår produkter med oprindelsesstatus i Ceuta og Melilla, skal denne oprindelse endvidere angives i rubrik 4 i varecertifikat EUR.1 eller i fakturaerklæringen.4. Det påhviler de spanske toldmyndigheder at sikre anvendelsen af denne protokol i Ceuta og Melilla.AFSNIT VIII AFSLUTTENDE BESTEMMELSERArtikel 38 Ændringer til protokollenInterimsudvalget kan træffe afgørelse om at ændre bestemmelserne i denne protokol.Bilag I Indledende noter til listen i bilag IINote 1:Listen indeholder de betingelser, alle produkter skal opfylde, for at de kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede i henhold til artikel 6.Note 2:2.1. I de to første kolonner på listen beskrives det fremstillede produkt. I første kolonne angives position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte position eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i de første to kolonner er en regel specificeret i kolonne 3. Når der i nogle tilfælde står et »ex« før angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse på den del af den pågældende position eller det pågældende kapitel, som er anført i kolonne 2.2.2. Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og produktbeskrivelsen i kolonne 2 derfor er angivet generelt, finder den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse på alle produkter, der i henhold til det harmoniserede system tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i kolonne 1.2.3. Når der er forskellige regler i listen for forskellige produkter inden for en position, indeholder hver »indrykning« beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4.2.4. Hvis der i forbindelse med en angivelse i de to første kolonner er specificeret en regel i både kolonne 3 og 4, kan eksportøren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen oprindelsesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne 3 anvendes.Note 3:3.1. Bestemmelserne i artikel 6 angående produkter, der har opnået oprindelsesstatus, og som benyttes til fremstilling af andre produkter, finder anvendelse, uanset om denne status er opnået på den fabrik, hvor disse produkter benyttes eller på en anden fabrik i Kroatien eller i Fællesskabet.Eksempel:En maskine, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40% af prisen ab fabrik, fremstilles af »andet legeret stål groft tildannet ved smedning«, der henhører under pos. ex 7224.Hvis smedningen er foretaget i Kroatien på grundlag af en barre uden oprindelsesstatus, har smedeemnet allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex 7224 på listen. Smedeemnet anses så for at have oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af maskinen, uanset om denne er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden fabrik i Kroatien. Der tages således ikke hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.3.2. Reglen i listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er nødvendig, og yderligere bearbejdning eller forarbejdning giver også oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale uden oprindelsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er det tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke på et senere stadium.3.3. Såfremt en regel angiver »fremstilling på basis af alle materialer«, kan, med forbehold af note 3.2, også materialer, der henhører under samme position som produktet, anvendes, jf. dog eventuelle specifikke begrænsninger, som også kan være indeholdt i reglen. Ved »fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under position . . .« forstås imidlertid, at kun materialer, der tariferes under samme position som produktet med en anden beskrivelse end produktbeskrivelsen i kolonne 2 på listen, kan anvendes.3.4. Når det i en regel på listen specificeres, at et produkt kan fremstilles af mere end ét materiale, betyder det, at et eller flere af materialerne kan anvendes. Det kræves ikke, at alle materialerne anvendes.Eksempel:I reglen for vævede stoffer henhørende under pos. 5208-5212 hedder det, at naturlige fibre kan anvendes, og at bl.a. kemikalier også kan anvendes. Dette betyder ikke, at både naturlige fibre og kemikalier skal anvendes, men at et af dem eller begge må anvendes.3.5. Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen. (Se også note 6.2 angående tekstiler).Eksempel:Reglen angående tilberedte fødevarer under pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf udtrykkeligt er udelukket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstoffer, som ikke er fremstillet af korn.Dette gælder imidlertid ikke for produkter, der - selv om de ikke må fremstilles af det bestemte materiale, der er nævnt på listen - på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et materiale af samme art.Eksempel:Når en beklædningsgenstand henhørende under ex kapitel 62 er fremstillet af fiberdug, og selv om det er tilladt udelukkende at anvende garn uden oprindelsesstatus til fremstilling af den slags artikler, er det ikke muligt at starte med fiberdug, selv om fiberdug normalt ikke kan fremstilles af garn. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet inden garnet, dvs. fiberstadiet.3.6. Når der i en regel i listen angives to procenter som maksimalværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen. Maksimalværdien af alle de anvendte materialer uden oprindelsesstatus må således aldrig være højere end den højeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.Note 4:4.1. "Naturlige fibre" anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre. De er begrænset til stadiet inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter, medmindre andet er angivet, også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikke spundet.4.2. "Naturlige fibre" omfatter også hestehår henhørende under pos. 0503 og natursilke henhørende under pos. 5002 og 5003, samt uld og fine eller grove dyrehår henhørende under pos. 5101 til 5105, bomuld henhørende under pos. 5201 til 5203 og andre vegetabilske fibre henhørende under pos. 5301 til 5305.4.3. "Spindeopløsninger", "kemikalier" og "materialer til papirfremstilling" anvendes i listen til beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50 til 63, og som kan anvendes til fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller papirfibre eller -garn.4.4. "Korte kemofibre" anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre eller affald henhørende under pos. 5501 til 5507.Note 5:5.1. Når der for et bestemt produkt er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dette produkt, og som sammenlagt udgør 10% eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte basistekstilmaterialer. (Se også note 5.3 og 5.4).5.2. Den i note 5.1 nævnte tolerancemargen må imidlertid kun anvendes på blandede produkter, der er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer.Følgende materialer er basistekstilmaterialer:- natursilke- uld- grove dyrehår- fine dyrehår- hestehår- bomuld- materialer til papirfremstilling og papir- hør- hamp- jute og andre bastfibre- sisal og andre agavefibre- kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre- endeløse syntetiske fibre- endeløse regenererede fibre- strømførende fibre- korte syntetiske fibre af polypropylen- korte syntetiske fibre af polyestere- korte syntetiske fibre af polyamid- korte syntetiske fibre af polyacrylonitril- korte syntetiske fibre af polyimid- korte syntetiske fibre af polytetrafluorethylen- korte syntetiske fibre af polyphenylensulphid- korte syntetiske fibre af polyvinylchlorid- andre korte syntetiske fibre- korte regenererede fibre af viskose- andre korte regenererede fibre- garn af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet- garn af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet- produkter henhørende under pos. 5605 (metalliseret garn), hvori der indgår strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie- andre produkter henhørende under pos. 5605.Eksempel:Garn henhørende under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos. 5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre uden oprindelsesstatus, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), anvendes med op til 10 vægtprocent af garnet.Eksempel:Vævet stof henhørende under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos. 5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor kan garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes med op til 10 vægtprocent af stoffet.Eksempel:Tuftet tekstilstof henhørende under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210, er kun et blandet produkt, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof, fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.Eksempel:Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhørende under pos. 5407, og det tuftede tekstilstof er derfor et blandet produkt.5.3. For produkter, hvori der indgår »garn af fremstillet polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet«, er tolerancen 20% med hensyn til dette garn.5.4. For produkter, hvori der indgår »strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie«, er tolerancen 30% med hensyn til denne strimmel.Note 6:6.1. For de tekstilvarer, der i listen er markeret med en fodnote med henvisning til denne note, kan tekstilmaterialer med undtagelse af for og mellemfor, som ikke opfylder reglen i listen i kolonne 3 for det fremstillede produkt, anvendes, forudsat at de er tariferet under en anden position end produktet, og at deres værdi ikke overstiger 8% af prisen ab fabrik for produktet.6.2. Materialer, der ikke tariferes under kapitel 50 til 63, kan anvendes frit til fremstilling af tekstilvarer, uanset om de indeholder tekstilmaterialer, jf. dog note 6.3.Eksempel:Hedder det i en regel på listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand som f.eks. benklæder, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, da knapper ikke tariferes under kapitel 50 til 63. Af samme årsag forhindrer det heller ikke, at der kan anvendes lynlåse, selv om lynlåse i almindelighed indeholder tekstilmaterialer.6.3. Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af materialer, der ikke henhører under kapitel 50 til 63, ved beregningen af værdien af de medgående materialer, som ikke har oprindelsesstatus.Note 7:7.1. Som "specifikke processer" (pos. ex 2707, 2713 til 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403) betragtes:a) vakuumdestillationb) gendestillation i videre fraktioner [3][3]  Der henvises til de forklarende bemærkninger, supplerende bestemmelse 4b, til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.c) krakningd) reformninge) ekstraktion med selektive opløsningsmidlerf) processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid og efterfølgende neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxitg) polymerisationh) alkyleringi) isomerisering.7.2. Som »specifikke processer« (pos. 2710, 2711 og 2712) betragtes:a) vakuumdestillationb) gendestillation i videre fraktioner [4][4]  Der henvises til de forklarende bemærkninger, supplerende bestemmelse 4b, til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.c) krakningd) reformninge) ekstraktion med selektive opløsningsmidlerf) processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid og efterfølgende neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxitg) polymerisationh) alkyleringij) isomeriseringk) kun for tunge olier henhørende under pos. ex 2710: afsvovling ved anvendelse af hydrogen, når produkternes svovlindhold derved reduceres med mindst 85% (metode ASTM D 1266-59 T)l) kun for produkter henhørende under pos. 2710: afparaffinering, dog ikke ved simpel filtreringm) kun for tunge olier henhørende under pos. 2710: hydrogenbehandling - dog ikke afsvovling - ved hvilken hydrogenet ved et tryk på over 20 bar og en temperatur på over 250 °C deltager aktivt i en kemisk reaktion ved hjælp af en katalysator. Efterfølgende hydrogenbehandling af smøreolier henhørende under pos. ex 2710 (hydrofinishing, f.eks. affarvning) med henblik på forbedring af farven eller stabiliteten betragtes ikke som særlige processern) kun for brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: atmosfærisk destillation, når der ved destillation efter ASTM D 86 op til 300 °C overdestilleres mindre end 30 rumfangsprocent (herunder tab ved destillation)o) kun for andre tunge olier end gasolier og brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: bearbejdning ved elektrisk højfrekvensudladning.7.3. For pos. ex 2707, 2713, 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403 giver simple arbejdsprocesser, såsom rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand, filtrering, farvning, mærkning, opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding af produkter med forskelligt svovlindhold og alle kombinationer af disse arbejdsprocesser eller lignende arbejdsprocesser, ikke oprindelsesstatus.BILAG IILISTE OVER BEARBEJDNINGER ELLER FORARBEJDNINGER, SOM MATERIALER UDEN OPRINDELSESSTATUS SKAL UNDERGÅ, FOR AT DET FREMSTILLEDE PRODUKT KAN FÅ OPRINDELSESSTATUS&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG III VARECERTIFIKAT EUR.1 OG ANMODNING OM VARECERTIFIKAT EUR.11. Certifikatets format er 210 mm × 297 mm, idet en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus 8 mm i længden kan tillades. Der skal anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g pr. m . Det skal være forsynet med grønt guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.2. Parternes kompetente myndigheder kan forbeholde sig ret til selv at trykke formularerne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. Hver formular skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Hver formular skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Desuden skal det forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.VARECERTIFIKAT&gt;TABELPOSITION&gt;13. ANMODNING OM UNDERSØGELSE://  14. RESULTAT AF UNDERSØGELSEN//  Undersøgelsen har vist, at dette certifikat *//  - er udstedt af det angivne toldsted eller de angivne kompetente offentlige myndigheder, og at angivelserne i det er rigtige.Der anmodes herved om undersøgelse af dette certifikat med hensyn til ægtheden og rigtigheden.........................................................................................................................................................................................................................................(Sted og dato).................................................................................................................................................................................Stempel...................................................(Underskrift)//  - ikke opfylder de stillede krav med hensyn til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger).........................................................................................................................................................................................................................(Sted og dato)...................................................................................................................................................................................Stempel......................................................(Underskrift)____________________________________* Sæt kryds ved det gældende.BEMÆRKNINGER1. Certifikatet må ikke indeholde raderinger eller overskrivninger. Ændringer skal foretages ved overstregning af de fejlagtige oplysninger, og i givet fald, ved tilføjelse af de ønskede oplysninger. Enhver således foretaget ændring skal bekræftes af den, der har udstedt certifikatet, og påtegnes af det udstedende lands eller territoriums toldmyndigheder eller kompetente offentlige myndigheder.2. Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de enkelte poster, og foran hver post skal anføres et løbenummer. Umiddelbart under den sidste post trækkes en vandret afslutningsstreg. Ikke udfyldte felter skal ved overstregning gøres uanvendelige for tilføjelser.3. Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan identificeres.ANMODNING OM VARECERTIFIKAT&gt;TABELPOSITION&gt;EKSPORTØRENS ERKLÆRINGUndertegnede eksportør af de på omstående side beskrevne varer,ERKLÆRER, at varerne opfylder de betingelser, der er fastsat for udstedelse af dette certifikat;BESKRIVER de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser:...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................FREMLÆGGER følgende støttedokumenter [5]:[5]  For eksempel: indførselsdokumenter, varecertifikater, fakturaer, erklæringer fra producenten m.v................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................FORPLIGTER MIG til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte finde nødvendig for udstedelse af dette certifikat samt til i påkommende tilfælde at indvilge i enhver undersøgelse ved de nævnte myndigheders foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte varer;ANMODER om udstedelse af varecertifikat for disse varer......................................................................................................................................................(sted og dato).....................................................................................................................................................(Underskrift)BILAG IV FakturaerklæringFakturaerklæringen, hvis tekst er angivet i det følgende, udfærdiges i overensstemmelse med fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.FranskL'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ... [6]) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... [7][6]  Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør, skal nummeret på den godkendte eksportørs tilladelse anbringes i dette felt. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, kan ordlyden i parentes udelades, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet.[7]  Her anføres produkternes oprindelse. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket »CM« i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.SpanskEl exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° ...(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ...(2).DanskEksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).TyskDer Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... (2) Ursprungswaren sind.EngelskThe exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (2) preferential origin.ItalienskL'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).NederlandskDe exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ... (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).PortugisiskO abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ... (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ... (2).FinskTässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).SvenskExportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ... (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung(2).GræskÏ åîáãùãÝáò ôùí ðñïúüíôùí ðïõ êáëýðôïíôáé áðü ôï ðáñüí Ýããñáöï (Üäåéá ôåëùíåßïõ õð´áñéè. ... (1)) äçëþíåé üôé, åêôüò åÜí äçëþíåôáé óáöþò Üëëùò, ôá ðñïúüíôá áõôÜ åßíáé ðñïôéìçóéáêÞò êáôáãùãÞò ...(2).KroatiskIzvoznik proizvoda obuhvaenih ovom ispravom (carinsko ovlastenje br...........(1)) izjavljuje da su, osim ako je to drukije izriito navedeno, ovi proizvodi ........ ...... (2) preferencijalnog podrijetla.................................. [8] ...[8]  Kan udelades, hvis de pågældende oplysninger findes i selve dokumentet.(Sted og dato)................................. [9] ...[9]  Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit navn.(Eksportørens underskrift; navnet på den person, der underskriver erklæringen, skal desuden angives med tydelig skrift)PROTOKOL 5 OM GENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLDSPØRGSMÅLArtikel 1 DefinitionerI denne protokol forstås ved:a) "toldlovgivning": gældende bestemmelser på de kontraherende parters område for indførsel, udførsel og forsendelse af varer og henførsel heraf under en hvilken som helst toldprocedure, herunder forbuds-, begrænsnings- og kontrolforanstaltningerb) "bistandssøgende myndighed": en kompetent administrativ myndighed, som er udpeget af en part til dette formål, og som fremsætter anmodningen om bistand i toldspørgsmål i henhold til denne protokolc) "bistandssøgte myndighed": en kompetent administrativ myndighed, som er udpeget af en part til dette formål, og som modtager anmodningen om bistand i toldspørgsmål i henhold til denne protokold) "personoplysninger", alle oplysninger vedrørende en identificeret eller identificerbar enkeltpersone) "overtrædelse af toldlovgivningen", enhver overtrædelse eller forsøg på overtrædelse af toldlovgivningen.Artikel 2 Anvendelsesområde1. Inden for rammerne af deres kompetence yder parterne på den måde og på de betingelser, der er fastsat i denne protokol, hinanden bistand med henblik på at sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt, særlig ved at forebygge, undersøge og bekæmpe overtrædelser af denne lovgivning.2. Bistand i toldspørgsmål i henhold til denne protokol ydes af enhver administrativ myndighed hos parterne, som er kompetent med hensyn til anvendelsen af denne protokol. Dette berører ikke bestemmelserne for gensidig bistand i strafferetlige anliggender. Det omfatter heller ikke oplysninger, der er indhentet ved anvendelse af beføjelser, som udøves på retsmyndighedens anmodning, medmindre de pågældende myndigheder er indforstået hermed.3. Bistand til inddrivelse af told, afgifter eller bøder er ikke omfattet af denne protokol.Artikel 3 Bistand efter anmodning1. På anmodning af den bistandssøgte myndighed meddeler den bistandssøgte myndighed denne alle sådanne oplysninger, som gør det muligt for den bistandssøgende myndighed at sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt, herunder fastslåede eller planlagte aktiviteter, som udgør eller vil kunne udgøre en overtrædelse af denne lovgivning.2. På anmodning fra den bistandssøgende myndighed oplyser den bistandssøgte myndighed,a) hvorvidt varer, der udføres fra en af de kontraherende parters område, er blevet behørigt indført på den anden parts område, om fornødent med angivelse af, hvilken toldprocedure varerne er henført under;b) hvorvidt varer, der indføres til en af de kontraherende parters område, er blevet behørigt udført fra den anden parts område, om fornødent med angivelse af, hvilken toldprocedure varerne er henført under.3. På anmodning fra den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte myndighed på basis af egen lovgivning de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der udøves særlig overvågning af:a) fysiske eller juridiske personer, om hvem der er rimelig grund til at antage, at de overtræder eller har overtrådt toldlovgivningenb) steder, hvor lagre af varer er anbragt eller kan anbringes på en sådan måde, at der er rimelig grund til at antage, at de er bestemt til at anvendes til transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningenc) varer, som er anbragt eller kan anbringes på en sådan måde, at der er rimelig grund til at antage, at de er bestemt til at anvendes til transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningend) transportmidler, der benyttes på en sådan måde, at der er rimelig grund til at antage, at de er bestemt til at anvendes til transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningen.Artikel 4 Bistand uden forudgående anmodningDe kontraherende parter yder, så vidt deres love og administrative bestemmelser tillader det, hinanden bistand på eget initiativ, hvis de skønner det nødvendigt for den korrekte anvendelse af toldlovgivningen, særlig når de kommer i besiddelse af oplysninger vedrørende:- aktiviteter, som er eller synes at være transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningen, og som kan være af interesse for den anden part- nye midler eller metoder, der er anvendt til at gennemføre sådanne transaktioner, som udgør en overtrædelse af toldlovgivningen- varer, som vides at være genstand for en væsentlig overtrædelse af toldlovgivningen- fysiske eller juridiske personer, om hvem der er rimelig grund til at antage, at de overtræder eller har overtrådt toldlovgivningen- transportmidler, om hvilke der er rimelig grund til at antage, at de er blevet benyttet, benyttes eller kan benyttes i forbindelse med overtrædelse af toldlovgivningen.Artikel 5 Fremsendelse/meddelelsePå anmodning af den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte myndighed i overensstemmelse med sin lovgivning og administrative bestemmelser alle nødvendige forholdsregler til- at fremsende alle dokumenter eller- at meddele alle beslutninger,der hidrører fra den bistandssøgende myndighed, og som falder ind under denne protokols anvendelsesområde, til en modtager, der er bosat eller etableret på den bistandssøgtes myndigheds område.Anmodninger om fremsendelse af dokumenter eller meddelelse af beslutninger fremsættes skriftligt på den bistandssøgte myndigheds officielle sprog eller på et for denne myndighed acceptabelt sprog.Artikel 6 Bistandsanmodningernes form og indhold1. Anmodninger i henhold til denne protokol fremsættes skriftligt. Den nødvendige dokumentation til efterkommelse af sådanne anmodninger skal vedlægges anmodningen. Om fornødent kan mundtlige anmodninger, når hastende omstændigheder kræver det, accepteres, men de skal straks bekræftes skriftligt.2. Anmodninger i henhold til stk. 1 skal omfatte følgende oplysninger:a) den bistandssøgende myndighedb) den ønskede foranstaltningc) formål med og begrundelse for anmodningend) den relevante lovgivning eller de relevante administrative bestemmelser og andre retsinstrumentere) så nøjagtige og udtømmende oplysninger som muligt om de fysiske eller juridiske personer, der er målet for undersøgelsernef) et sammendrag af alle relevante kendsgerninger og af allerede gennemførte undersøgelser.3. Anmodningerne fremsættes på et af den bistandssøgte myndigheds officielle sprog eller på et for denne myndighed acceptabelt sprog. Dette krav gælder ikke dokumenter, som ledsager anmodninger i henhold til stk. 1.4. Hvis anmodningen ikke opfylder ovennævnte formelle krav, kan den begæres korrigeret eller suppleret; der kan i mellemtiden beordres forsigtighedsforanstaltninger.Artikel 7 Efterkommelse af anmodningerne1. Med henblik på at imødekomme bistandsanmodningen skal den bistandssøgte myndighed inden for grænserne af sin kompetence og sine disponible ressourcer, som om den handlede på egne vegne eller på anmodning fra andre myndigheder hos samme part, meddele de oplysninger, den allerede er i besiddelse af, og foretage passende undersøgelser eller lade sådanne foretage. Denne bestemmelse finder anvendelse på alle andre myndigheder, til hvilke anmodningen er blevet overdraget af den bistandssøgte myndighed, når denne ikke er i stand til selv at handle.2. Anmodninger om bistand efterkommes i overensstemmelse med den bistandssøgte parts love og administrative bestemmelser.3. Behørigt bemyndigede tjenestemænd fra en part kan efter aftale med den anden part og på de af denne fastsatte betingelser hos den bistandssøgte myndighed eller en anden myndighed, som den bistandssøgte myndighed har ansvaret for, indhente sådanne oplysninger vedrørende aktiviteter, der udgør eller kan udgøre en overtrædelse af toldlovgivningen, som den bistandssøgende myndighed har brug for med henblik på anvendelsen af denne protokol.4. Efter aftale med den anden kontraherende part og på de af denne fastsatte betingelser kan behørigt bemyndigede tjenestemænd fra en kontraherende part være til stede ved undersøgelser, der foretages på førstnævntes område.Artikel 8 Form for meddelelse af oplysninger1. Den bistandssøgte myndighed meddeler den bistandssøgende myndighed undersøgelsesresultaterne skriftligt sammen med de relevante dokumenter, bekræftede kopier af dokumenter og lignende.2. Oplysningerne kan leveres i edb-format.3. Der må kun anmodes om originaleksemplarer af sagsakter og dokumenter i tilfælde, hvor bekræftede kopier ikke er tilstrækkelige. Originaleksemplarerne skal returnes ved førstkommende lejlighed.Artikel 9 Undtagelser fra pligten til at yde bistand1. Bistand kan afslås eller gøres betinget af, at visse krav opfyldes, hvis en part skønner, at bistand i henhold til denne protokola) ville skade Kroatien eller en af medlemsstaterne, som er blevet anmodet om bistand i henhold til denne protokol, hvad angår deres suverænitet ellerb) ville stride mod den offentlige orden, sikkerhed eller andre væsentlige interesser, særlig de i artikel 10, stk. 2, omhandlede, ellerc) krænker forretningshemmeligheder eller tavshedspligt.2. Den bistandssøgte myndighed kan udsætte at yde bistand med den begrundelse, at denne vil forstyrre en igangværende undersøgelse, retsforfølgning eller proces. I et sådant tilfælde konsulterer den bistandssøgte myndighed den bistandssøgende myndighed for at fastslå, om der kan ydes bistand på de vilkår eller betingelser, som den bistandssøgte myndighed måtte kræve.3. Når den bistandssøgende myndighed søger en bistand, som den ikke selv ville være i stand til at yde, hvis den blev anmodet derom, skal den gøre opmærksom herpå i sin anmodning. Det overlades derefter til en bistandssøgte myndighed at afgøre, hvorledes den vil reagere på en sådan anmodning.4. I de i stk. 1 og 2 nævnte tilfælde meddeles den bistandssøgte myndigheds beslutning og begrundelse derfor straks til den bistandssøgende myndighed.Artikel 10 Informationsudveksling og tavshedspligt1. De oplysninger, der, i hvilken form det end sker, meddeles i medfør af denne protokol, er fortrolige eller må kun anvendes til tjenestebrug, afhængigt af hvilke regler der gælder hos hver af parterne. De er omfattet af tavshedspligt og beskyttes som tilsvarende oplysninger efter lovgivningen hos den kontraherende part, som modtager dem, og de tilsvarende bestemmelser, der gælder for Fællesskabets myndigheder.2. Personoplysninger må kun sendes, hvis den part, der modtager dem, forpligter sig til at beskytte sådanne oplysninger på mindst samme måde som den, der gælder i det særlige tilfælde hos den part, der leverer oplysningerne. Parterne informerer med henblik herpå hinanden om deres gældende regler, herunder eventuelt også gældende lovgivning i Fællesskabets medlemsstater.3. Anvendelse af oplysninger, der indhentes i medfør af denne protokol, i forbindelse med retssager og administrative procedurer vedrørende overtrædelse af toldlovgivningen, anses for at ske med henblik på denne protokol. Parterne kan således i deres retsbøger, rapporter og vidneerklæringer og i retssager indbragt for domstolene som bevis anvende oplysninger, der er indhentet, og dokumenter, der er blevet fremlagt i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol. Den kompetente myndighed, som meddelte oplysningerne eller gav adgang til dokumenterne, skal straks underrettes om, at oplysningerne anvendes til dette formål.4. De modtagne oplysninger må kun anvendes til de i denne protokol fastsatte formål. Hvis en part ønsker at benytte sådanne oplysninger til andre formål, indhenter den forudgående skriftligt samtykke fra den myndighed, som har leveret oplysningerne. Det sker desuden med de begrænsninger, som denne myndighed fastsætter.Artikel 11 Eksperter og vidnerEn tjenestemand hos en bistandssøgt myndighed kan bemyndiges til inden for de i bemyndigelsen fastsatte grænser at møde som ekspert eller vidne i retssager eller administrative procedurer vedrørende spørgsmål omfattet af denne protokol og fremlægge sådanne genstande, dokumenter eller bekræftede kopier deraf, som måtte være nødvendige for retssagen eller den administrative procedure. I anmodningen om fremmøde skal det specifikt angives, for hvilken domstol eller administrativ myndighed tjenestemanden skal møde, og om hvilket spørgsmål og i hvilken egenskab tjenestemanden vil blive afhørt.Artikel 12 BistandsudgifterParter afstår fra alle krav på hinanden om refusion af udgifter som følge af anvendelsen af denne protokol, undtagen i givet fald udgifter til eksperter og vidner og til tolke og oversættere, som ikke henhører under offentlige myndigheder.Artikel 13 Gennemførelse1. Forvaltningen af denne protokol varetages af de centrale toldmyndigheder i Kroatien på den ene side og de kompetente tjenestegrene i Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og eventuelt toldmyndighederne i Den Europæiske Unions medlemsstater på den anden side. De træffer afgørelse om alle praktiske foranstaltninger og arrangementer, der er nødvendige for protokollens anvendelse, og tager hensyn til reglerne særlig vedrørende databeskyttelse. De kan rette henstillinger til de kompetente organer om ændringer, som de skønner bør foretages i protokollen.2. Parterne konsulterer hinanden og holder derefter hinanden underrettet om de detaljerede gennemførelsesregler, som vedtages i overensstemmelse med denne protokols bestemmelser.Artikel 14 Andre aftaler1. Under hensyntagen til Det Europæiske Fællesskabs og medlemsstaternes respektive kompetence gælder det, at protokollen:-  ikke må påvirke nogen af parternes forpligtelser i henhold til andre internationale aftaler eller konventioner-  anses for at supplere aftaler om gensidig bistand, som er eller måtte blive indgået mellem de enkelte medlemsstater og Kroatien, og-  ikke må berøre EF-bestemmelserne for meddelelse mellem Europa-Kommissionens kompetente tjenestegrene og medlemsstaternes toldmyndigheder af oplysninger, der er indhentet i medfør af denne aftale, og som kunne være af interesse for Fællesskabet.2. Uanset bestemmelserne i stk. 1 har bestemmelserne i denne protokol forrang frem for bestemmelserne i bilaterale aftaler, som er eller måtte blive indgået mellem de enkelte medlemsstater og Kroatien, for så vidt bestemmelserne i sidstnævnte er uforenelige med bestemmelserne i denne protokol.3. Med hensyn til spørgsmål vedrørende denne protokols anvendelighed konsulterer parterne hinanden for at løse spørgsmålet inden for rammerne af det Interimsudvalget, der er nedsat ved denne aftales artikel 38.PROTOKOL 6 om vejtransittrafikArtikel 1 (SAA protokol 6, artikel 3, litra a) og b)) DefinitionerI denne protokol forstås ved:a) fællesskabstransittrafik: en i Fællesskabet etableret transportvirksomheds transport af gods i transit gennem Kroatiens område i forbindelse med en transport med afgangs- eller bestemmelsessted i en af Fællesskabets medlemsstaterb) kroatisk transittrafik: en i Kroatien etableret transportvirksomheds transport af gods i transit fra Kroatien gennem Fællesskabets område til et tredjeland eller af gods fra et tredjeland til KroatienArtikel 2 (SAA protokol 6, artikel 11, stk. 2, 11, stk. 3 og 11, stk. 6) Almindelige bestemmelser1. Parterne er hermed enige om at give Fællesskabets transittrafik uindskrænket adgang gennem Kroatien og Kroatiens transittrafik uindskrænket adgang gennem Fællesskabet med virkning fra den dato, hvor denne aftale træder i kraft.2. Som undtagelse fra stk. 1 gælder følgende bestemmelser for Kroatiens transittrafik gennem Østrig:a) indtil den 31. december 2002 opretholdes der for Kroatiens transittrafik en ordning svarende til den, der gjaldt inden for rammerne af den bilaterale aftale mellem Østrig og Kroatien, undertegnet den 6. juni 1995. Senest den 30. juni 2002 undersøger parterne, hvorledes ordningen mellem Østrig og Kroatien fungerer med hensyn til princippet om ikke-forskelsbehandling, som anvendes på tunge fragtkøretøjer fra Det Europæiske Fællesskab og sådanne køretøjer fra Kroatien i transittrafikken gennem Østrig. Der skal træffes hensigtsmæssige foranstaltninger til om fornødent at sikre en effektiv ikke-forskelsbehandlingb) med virkning fra den 1. januar 2003 anvendes der indtil den 31. december 2003 en ordning med økopunkter svarende til den, der er omhandlet i artikel 11 i protokol nr. 9 til akten vedrørende Østrigs tiltrædelse af Den Europæiske Union. Beregningsmetoden og de detaljerede regler og procedurer for forvaltningen af og kontrollen med økopunkterne vedtages i god tid ved hjælp af en brevveksling mellem de kontraherende parter, som skal være på linje med bestemmelserne i artikel 11 og 14 i ovennævnte protokol nr. 9.3 Parterne afholder sig fra alle ensidige foranstaltninger, som indebærer forskelsbehandling mellem Fællesskabets og Kroatiens transportvirksomheder eller køretøjer. Hver kontraherende part træffer alle nødvendige foranstaltninger for at lette vejtransporten til eller igennem den anden kontraherende parts område.Artikel 3 (SAA protokol 6, artikel 18) Forenkling af formaliteterne1. Parterne er enige om at forenkle formaliteterne i forbindelse med godsstrømmen for så vidt angår al bilateral transport og transport i transit ad jernbane og vej.2. Parterne er enige om at indlede forhandlinger med henblik på indgåelse af en aftale om lempelse af kontrol og formaliteter i forbindelse med godstransport.3. Parterne er enige om, at de, i det omfang det er nødvendigt, sammen søger at fremme vedtagelsen af yderligere forenklingsforanstaltninger.Artikel 4 (SAA protokol 6, artikel 20, stk. 1) GennemførelseSamarbejdet mellem parterne skal gennemføres inden for rammerne af et særligt underudvalg, der nedsættes i overensstemmelse med aftalens artikel 41.