CELEX: 52011PC0266
Language: hu
Date: 2011-05-06
Title: Közös javaslat A TANÁCS RENDELETE a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról

|
			
		
		
		52011PC0266
		
			A TANÁCS RENDELETE a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról Közös javaslat A TANÁCS RENDELETE a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról /* COM/2011/0266 végleges - NLE 2011/0113 */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
(1)              
A […]-i 2011/[…]/KKBP tanácsi határozat a szíriai
helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések elfogadásáról rendelkezik az
országban fennálló helyzet komolyságát figyelembe véve.
(2)              
Az intézkedések magukban foglalnak fegyverembargót,
a belső elnyomás céljára felhasználható felszerelések kivitelének
tilalmát, valamint belépési korlátozásokat az Európai Unió területére és azon
személyek és szervezetek pénzeszközeinek és gazdasági erőforrásainak
befagyasztását, akik, illetve amelyek felelősek a civil lakosság elleni
erőszakos fellépésért Szíriában.
(3)              
Ezen intézkedések közül néhánynak az érvényre
juttatása érdekében további lépésekre van szükség uniós szinten. Az Európai
Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és a Bizottság
javaslatot tesz arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló
szerződés (EUMSZ) 215. cikkének (1) bekezdésén alapuló rendelet útján
léptessék hatályba ezeket az intézkedéseket.
2011/0113 (NLE)
Közös javaslat
A TANÁCS RENDELETE
a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó
intézkedések meghozataláról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikke (1)
bekezdésére,
tekintettel a szíriai helyzetre tekintettel
korlátozó intézkedések meghozataláról szóló, […]-i 2011/[…]/KKBP tanácsi
határozatra,
tekintettel az Unió külügyi és
biztonságpolitikai főképviselője és a Bizottság közös javaslatára,
az európai adatvédelmi biztossal folytatott
konzultációt követően,
mivel:
(1)              
A […]-i 2011/[…]/KKBP tanácsi határozat rendelkezik
fegyverembargóról, a belső elnyomás céljára felhasználható felszerelések
tilalmáról, valamint belépési korlátozásokról az Európai Unió területére és
azon személyek és szervezetek pénzeszközeinek és gazdasági erőforrásainak
befagyasztásáról, akik, illetve amelyek felelősek a civil lakosság elleni
erőszakos fellépésekért Szíriában. Ezeket a személyeket, szervezeteket és
szerveket a határozat melléklete tartalmazza.
(2)              
Ezen intézkedések közül néhány az Európai Unió
működéséről szóló szerződés hatálya alá tartozik, ennélfogva –
különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által
történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a végrehajtásukhoz
uniós szintű jogszabály szükséges.
(3)              
E rendelet tiszteletben tartja az alapvető
jogokat és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert
elveket, nevezetesen a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz
való jogot, valamint a személyes adatok védelméhez való jogot. E rendeletet az
említett jogokkal összhangban kell alkalmazni.
(4)              
Az EUMSZ 291. cikkének (2) bekezdése előírja,
hogy ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus – mint például az
EUMSZ 215. cikkén alapuló rendeletek – végrehajtásának egységes feltételek
szerint kell történnie, az ilyen jogi aktus végrehajtási hatásköröket ruház a
Bizottságra.
(5)              
E rendelet végrehajtása és az Unión belüli
lehető legnagyobb jogbiztonság megteremtése érdekében közzé kell tenni
azon természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek nevét és más
lényeges adatait, amelyek pénzeszközeit és gazdasági erőforrásait e rendelettel
összhangban be kell fagyasztani. A személyes adatok feldolgozása során
tiszteletben kell tartani a személyes adatok közösségi intézmények és szervek
által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről,
valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK
európai parlamenti és tanácsi rendelet[1],
valamint a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének
védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i
95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[2]
rendelkezéseit.
(6)              
Az e rendeletben előírt intézkedések
hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba
kell lépnie,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
E rendelet alkalmazásában:
a)           „pénzeszközök”: mindenfajta pénzügyi
eszköz és gazdasági előny, beleértve – de nem kizárólagosan – a
következőket:
i.        készpénz, csekk, pénzkövetelés, váltó,
fizetési megbízás és egyéb fizetési eszközök;
ii.       pénzügyi intézményeknél vagy egyéb
szervezeteknél elhelyezett betétek, számlaegyenlegek, követelések és
adóskötelezvények;
iii.      nyilvánosan és zárt körben
forgalmazott, hitelviszonyt és tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok,
beleértve a részvényeket és részesedéseket, az értékpapírnak minősülő
okiratokat, a kötvényeket, a kötelezvényeket, az opciós utalványokat, az
adósleveleket és a származtatott ügyleteket;
iv.      vagyoni eszközökből származó vagy
azok által képzett értéktöbblet, kamat, osztalék vagy egyéb jövedelem;
v.       hitel, beszámítási jog, garanciák,
teljesítési kötelezvények és egyéb pénzügyi kötelezettségvállalások;
vi.      hitellevelek, hajóraklevelek, adásvételi
szerződések;
vii.     vagyoni részesedést vagy pénzügyi
forrásokban fennálló érdekeltséget bizonyító okiratok;
b)           „pénzeszközök befagyasztása”: a
pénzeszközök minden olyan mozgásának, átutalásának, megváltoztatásának,
felhasználásának, az azokhoz való hozzáférésnek, illetve a velük való
kereskedésnek a megakadályozása, amelynek következtében a pénzeszközök
mennyisége, összege, helye, tulajdonjoga, birtoklása, jellege, rendeltetése
vagy bármely egyéb tulajdonsága oly módon változna meg, hogy az lehetővé
tenné a pénzeszközök felhasználását, a portfóliókezelést is beleértve;
c)           „gazdasági erőforrások”:
mindenféle – tárgyi vagy immateriális, ingó vagy ingatlan – vagyoni eszköz,
amely nem pénzeszköz, de felhasználható pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások
megszerzésére;
d)           „gazdasági erőforrások
befagyasztása”: a gazdasági erőforrások pénzeszközök, áruk vagy
szolgáltatások megszerzésére irányuló, bármely módon történő
felhasználásának megakadályozása, ideértve – nem kizárólagosan – azok
értékesítését, bérbeadását vagy jelzáloggal való megterhelését;
e)           „technikai segítségnyújtás”:
javításhoz, fejlesztéshez, gyártáshoz, összeszereléshez, teszteléshez,
karbantartáshoz vagy bármely más technikai szolgáltatáshoz kapcsolódó bármilyen
jellegű technikai támogatás, amely oktatás, tanácsadás, képzés, szakmai
tudás és készségek átadása, illetve tanácsadó szolgáltatás formájában valósul
meg; köztük a segítségnyújtás szóbeli formái is;
f)            „az
Unió területe”: a tagállamok területe, amelyen a Szerződés rendelkezéseit
az abban meghatározott feltételekkel alkalmazni kell, beleértve a légterüket
is.
2. cikk
Tilos:
a)      az I. mellékletben felsorolt, belső
elnyomás céljából felhasználható felszerelések akár közvetlenül akár közvetve
történő eladása, szállítása, átadása vagy kivitele – függetlenül attól,
hogy azok az Unióból származnak-e – bármilyen szíriai személy, szervezet vagy
szerv részére, vagy Szíriában bármely egyéb személy, szervezet vagy szerv által
történő felhasználásra;
b)      az olyan tevékenységekben folytatott
tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy eredménye az a) pontban
említett tilalmak megkerülése.
3. cikk
1.           Tilos:
a)      az Európai Unió közös katonai listáján[3] (a továbbiakban: közös katonai
lista) felsorolt árukkal és technológiával, a felsorolt áruk rendelkezésre
bocsátásával, előállításával, karbantartásával és használatával
kapcsolatos közvetlen vagy közvetett technikai segítségnyújtás bármilyen
szíriai személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő felhasználásra;
b)      az I. mellékletben felsorolt, belső
elnyomás céljából felhasználható felszereléssel kapcsolatos közvetlen vagy
közvetett technikai segítségnyújtás vagy brókertevékenység bármilyen szíriai
személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő felhasználásra;
c)      a közös katonai listán vagy az I.
mellékletben felsorolt árukkal és technológiával kapcsolatos közvetlen vagy
közvetett finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása – beleértve különösen
az említett termékek értékesítésével, szállításával, átadásával vagy
kivitelével kapcsolatos, vagy az ahhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtásra
irányuló támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosítást – bármely
szíriai személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő
felhasználásra;
d)      az olyan tevékenységekben folytatott
tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy eredménye az a)–c)
pontban említett tilalmak megkerülése.
2.           Az (1) bekezdéstől
eltérve az abban foglalt tilalmak nem alkalmazandók a technikai
segítségnyújtásra, finanszírozásra vagy pénzügyi támogatásra, amely a
következőkhöz kapcsolódik:
·              
technikai segítségnyújtás, amelyet kizárólag az
ENSZ Csapatszétválasztási Megfigyelő Hadereje (UNDOF) támogatására
szánnak;
·              
a kizárólag humanitárius vagy védelmi célokat
szolgáló, vagy az Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ) és az Unió
intézményépítő programjaihoz vagy az Unió és az ENSZ válságkezelési
műveleteihez szánt, halált nem okozó katonai felszerelések, illetve
belső elnyomásra használható felszerelések; vagy
·              
ballisztikai védelmet nyújtó anyagokkal ellátott
nem harci járművek, amelyeket kizárólag az uniós és tagállami személyzet
védelmére szánnak Szíriában;
azzal a feltétellel, hogy egy ilyen rendelkezést
először a III. mellékletben felsorolt webhelyeken feltüntetett hatáskörrel
rendelkező tagállami hatóságoknak kell jóváhagynia.
3.           Az (1) bekezdés nem
vonatkozik az átmenetileg Szíriába bevitt védőruházatra, különösen a
golyóálló mellényre és a katonai sisakra, amelyek kizárólagosan az Egyesült
Nemzetek és az Európai Unió vagy annak tagállamai személyzete, a média, a
humanitárius szervezetek, a fejlesztési segélyek képviselői és a hozzájuk
tartozó személyzet személyes használatára szolgálnak.
4. cikk
1.           Be kell fagyasztani minden
olyan pénzeszközt és gazdasági erőforrást, amely a II. mellékletben
felsorolt természetes vagy jogi személyekhez, szervezetekhez és szervekhez
tartozik, azok tulajdonában, birtokában vagy ellenőrzése alatt áll.
2.           A II. mellékletben felsorolt
természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek számára vagy javára
semmilyen pénzeszközt vagy gazdasági forrást sem közvetve, sem közvetlenül nem
lehet rendelkezésre bocsátani.
3.           Tilos olyan tevékenységekben
tudatosan és szándékosan részt venni, amelyek közvetlen vagy közvetett célja
vagy eredménye az (1) és a (2) bekezdésben említett intézkedések megkerülése.
5. cikk
1.           A II. melléklet felsorolja
azokat a természetes és jogi személyeket, szervezeteket és szerveket, amelyeket
a Tanács a […]-i 2011/[…]/KKBP tanácsi határozat 4. cikke (1) bekezdésének megfelelően
a Szíriában a civil lakosság elleni erőszakos fellépésekért felelős
személyekként és szervezetekként, vagy azokkal kapcsolatban álló természetes
vagy jogi személyekként és szervezetekként azonosított.
2.           A jegyzékbe vett természetes
személyek tekintetében a II. melléklet kizárólag a következő adatokat
tartalmazhatja:
a)      az azonosítás céljára: családi és utónév
(ideértve adott esetben a felvett neveket és címeket); születési idő és
hely; állampolgárság; útlevél és személyazonosító igazolvány száma; adó- és
társadalombiztosítási szám; nem; cím vagy a tartózkodási helyre vonatkozó egyéb
információ; betöltött munkakör vagy foglalkozás;
b)      az időpont, amikor a természetes
vagy jogi személyt, szervezetet vagy szervet felvették a mellékletbe;
c)      a jegyzékbe vétel indoklása.
3.           A II. melléklet ezenfelül
tartalmazhatja a jegyzékbe vett személyek családtagjaira vonatkozó
információkat is, de csakis akkor, ha ezekre a jegyzékben szereplő
érintett természetes személy személyazonosságának megállapításához az adott
esetben szükség van.
6. cikk
A 4. cikktől eltérve, a III. mellékletben
felsorolt weboldalakon feltüntetett hatáskörrel rendelkező tagállami
hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételekkel engedélyezhetik
egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások
felszabadítását vagy rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását
követően, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások:
(a)         
a II. mellékletben felsorolt személyek és eltartott
családtagjaik alapvető szükségletei fedezéséhez szükségesek, beleértve az
élelmiszerek, bérlet vagy jelzálog, gyógyszerek és orvosi kezelés, adók,
biztosítási díjak és közműdíjak költségeit;
(b)         
kizárólag az ésszerű szakmai díjak
megfizetését, és a jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban felmerült
kiadások megtérítését szolgálják;
(c)         
kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy
gazdasági erőforrások folyamatos kezelésével vagy fenntartásával
kapcsolatos díjak vagy szolgáltatási díjak megfizetését szolgálják; vagy
(d)         
rendkívüli kiadások fedezéséhez szükségesek,
feltéve, hogy a hatáskörrel rendelkező érintett hatóság az engedély
megadását megelőzően legalább két héttel közölte a tagállamok többi
hatáskörrel rendelkező hatóságával és a Bizottsággal a konkrét engedély
megadása alapjául szolgáló indokokat.
Az érintett tagállam az e bekezdés alapján
kiadott minden engedélyről tájékoztatja a többi tagállamot és a
Bizottságot.
7. cikk
A 4. cikktől eltérve, a III. mellékletben
felsorolt hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok engedélyezhetik egyes
befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását,
amennyiben a következő feltételek teljesülnek:
(a)         
a szóban forgó pénzeszközök vagy gazdasági források
a 4. cikkben említett személyek, szervezetek vagy szervek II. mellékletbe
történő belefoglalásának időpontját megelőzően keletkezett
bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági zálogjog, vagy azon
időpont előtt hozott bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági
ítélet hatálya alá tartoznak;
(b)         
a szóban forgó pénzeszközöket vagy gazdasági
erőforrásokat kizárólag ilyen zálogjoggal biztosított vagy ilyen
határozatban érvényesként elismert követelések teljesítésére fogják használni,
az ilyen követelésekkel rendelkező személyek jogai tekintetében irányadó
törvényekben és rendelkezésekben meghatározott korlátokon belül;
(c)         
a zálogjog vagy ítélet nem a II. mellékletben
felsorolt személy, szervezet vagy szerv javát szolgálja; továbbá
(d)         
a zálogjog vagy ítélet elismerése nem ellentétes az
érintett tagállam közrendjével.
Az érintett tagállam az e cikk alapján kiadott
valamennyi engedélyről tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”
8. cikk
1.           A 4. cikk (2) bekezdése nem
vonatkozik a befagyasztott számlák alábbi növekményeire:
a)      az említett számlák kamatai vagy egyéb
hozamai; vagy
b)      olyan szerződések, megállapodások
vagy kötelezettségek alapján esedékes jóváírásokra, amelyeket azt
megelőzően kötöttek meg, vagy amelyek azon időpont előtt
merültek fel, amikor a számla e rendelet hatálya alá került,
feltéve, hogy az említett kamatok, egyéb
jövedelmek és kifizetések befagyasztására a 4. cikk (1) bekezdésének
megfelelően sor került.
2.           A 4. cikk (2) bekezdése nem
akadályozza az Unió pénzügyi intézményeit és hitelintézeteit abban, hogy
átutalt összegeket írjanak jóvá a jegyzékben szereplő természetes vagy
jogi személy, szervezet vagy szerv befagyasztott számláján, amennyiben a
jóváírt összegek szintén befagyasztásra kerülnek. A pénzügyi intézmény vagy
hitelintézet minden ilyen ügyletről haladéktalanul tájékoztatja az
érintett hatáskörrel rendelkező hatóságot.
9. cikk
A 4. cikktől eltérve, és feltéve, hogy
egy kifizetés az II. mellékletben felsorolt valamely személy, szervezet vagy
szerv által kötött olyan szerződés vagy megállapodás, illetve az adott
személy, szervezet vagy szerv részéről létrejött kötelezettség alapján
válik esedékessé, amelyet az adott személynek, szervezetnek vagy szervnek a
jegyzékbe vétele előtt kötöttek meg vagy amely ezen időpont
előtt keletkezett, a III. mellékletben felsorolt internetes oldalakon
feltüntetett, hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk
megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes
befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását, feltéve,
hogy a kifizetést nem közvetlenül vagy közvetve a 4. cikkben említett személy
vagy szervezet kapja.
10. cikk
1.           A pénzeszközök és gazdasági
erőforrások befagyasztása, illetve a pénzeszközök és gazdasági
erőforrások rendelkezésre bocsátásának a megtagadása miatt – amennyiben e
döntést jóhiszeműen hozták, abban a meggyőződésben, hogy az
intézkedés e rendelettel összhangban áll – a végrehajtó természetes vagy jogi
személy, szervezet vagy szerv, illetve ezek vezető tisztségviselői
vagy alkalmazottai nem vonhatók felelősségre, kivéve, ha bizonyítást nyer,
hogy a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vagy visszatartása
gondatlanság eredménye.
2.           A 4. cikk (2) bekezdésében
megállapított tilalom semmilyen felelősséget nem ró azon természetes és
jogi személyekre, szervezetekre és szervekre, amelyek pénzeszközöket vagy
gazdasági erőforrásokat bocsátottak rendelkezésre, amennyiben nem tudtak
arról, és ésszerűen nem feltételezhették, hogy tevékenységükkel ezen
tilalmat megszegik.
11. cikk
1.           A tájékoztatásra, a bizalmas
kezelésre és a szakmai titoktartásra vonatkozóan alkalmazandó szabályok sérelme
nélkül a természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek kötelesek:
a)      az állandó lakóhelyük vagy székhelyük
szerinti tagállamnak a III. mellékletben felsorolt weboldalakon feltüntetett
hatáskörrel rendelkező hatósága részére azonnal megadni minden olyan
információt, amely elősegíti e rendelet betartását, például a 4. cikknek
megfelelően befagyasztott számlákra és pénzösszegekre vonatkozóan, és ezt
az információt közvetlenül vagy a tagállamokon keresztül továbbítani a
Bizottságnak; továbbá
b)      együttműködni az említett hatáskörrel
rendelkező hatósággal az információ ellenőrzése során.
2.           Az e cikkel összhangban adott
vagy kapott minden információt kizárólag arra a célra lehet felhasználni,
amelyre azt adták vagy kapták.
12. cikk
A Bizottság és a tagállamok haladéktalanul tájékoztatják
egymást az e rendelet alapján hozott intézkedésekről, és átadják egymásnak
az e rendelettel összefüggésben rendelkezésükre álló egyéb releváns
információkat, különös tekintettel a rendelet megsértésével, illetve
végrehajtásával kapcsolatban felmerülő problémákkal, valamint a nemzeti
bíróságok által hozott határozatokkal kapcsolatos információkra.
13. cikk
1.           A Bizottság felhatalmazást
kap:
a)      a 2011/…/KKBP tanácsi határozat
melléklete tekintetében hozott határozatok alapján módosítsa a II. mellékletet;
valamint
b)      a tagállamok által nyújtott információk
alapján a III. melléklet módosítására.
2.           A II. mellékletben
szereplő bármely természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv
észrevételeket nyújthat be a jegyzékbe vételükre vonatkozóan a Bizottsághoz,
amely értesítést tesz közzé az ilyen észrevételek benyújtására vonatkozó
módozatokról. Amennyiben érkeznek észrevételek, a Bizottság felülvizsgálja a
vonatkozó jegyzékbe vételt, és a felülvizsgálat eredményéről értesíti a
személyt, a szervezetet vagy szervet.
3.           A Bizottság az e rendelet
alapján ráruházott feladatainak elvégzése érdekében személyes adatokat dolgoz
fel. E feladatok magukban foglalják a következőket:
a)      az e rendelet II. melléklete
módosításainak előkészítése és elvégzése;
b)      a II. melléklet tartalmának belefoglalása
az EU pénzügyi szankciói által sújtott személyeket, csoportokat és
szervezeteket felsoroló, a Bizottság honlapján elérhető elektronikus,
egységes szerkezetbe foglalt jegyzékbe[4];
c)      a rendelettel összhangban bevezetett intézkedések
hatásával kapcsolatos információk – például a befagyasztott pénzeszközök értéke
és a hatáskörrel rendelkező hatóságok által jóváhagyott engedélyekre
vonatkozó információk – feldolgozása.
4.           A Bizottság kizárólag az e
rendelet II. mellékletének előkészítéséhez szükséges mértékig dolgozhatja
fel a jegyzékbe vett természetes személyek által elkövetett
bűncselekményekre, valamint a rájuk vonatkozó büntetőjogi
felelősséget megállapító ítéletekre és biztonsági intézkedésekre vonatkozó
adatokat. Az ilyen adatok nem tehetők közzé és nem cserélhetők.
5.           E rendelet alkalmazásában a
Bizottság – a 45/2001/EK rendelet 2. cikkének d) pontjával összhangban – a III.
mellékletben említett szervezeti egységét nevezi meg „adatkezelőként”,
hogy ily módon biztosítsa az érintett természetes személyek számára a 45/2001/EK
rendelet szerinti jogaik gyakorlását.
14. cikk
1.           A tagállamok megállapítják az
e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra
vonatkozó szabályokat, és minden szükséges intézkedést megtesznek azok
érvényesítése érdekében. Az előírt szankcióknak hatékonyaknak,
arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük.
2.           A tagállamok e rendelet
hatálybalépése után haladéktalanul értesítik a Bizottságot e szabályokról és
minden későbbi módosításról.
15. cikk
Azokban az esetekben, amikor e rendelet a
Bizottság értesítésére, tájékoztatására vagy a vele történő egyéb
kapcsolattartásra vonatkozó kötelezettséget ír elő, az ilyen kommunikáció
során a III. mellékletben feltüntetetett címet és egyéb elérhetőségeket
kell felhasználni.
16. cikk
Ezt a rendeletet alkalmazni kell:
a)           az Unió területén belül, annak
légterét is beleértve;
b)           bármely, tagállami joghatóság alá
tartozó légi jármű vagy hajó fedélzetén;
c)           bármely olyan, az Unió területén vagy
azon kívül tartózkodó személyre, aki valamely tagállam állampolgára;
d)           minden olyan jogi személyre,
szervezetre vagy szervre, amely valamely tagállam területén székhellyel
rendelkezik vagy amelyet valamely tagállam joga szerint hozták létre;
e)           a részben vagy egészben az Unió
területén üzleti tevékenységet folytató jogi személyekre, szervezetekre vagy
szervekre.
17. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a
rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi
tagállamban.
Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
                                                                       […]
I. MELLÉKLET
A 2. és a 3. cikkben említett,
belső elnyomásra felhasználható felszerelések
1.           Lőfegyverek, lőszerek és
ezek tartozékai az alábbiak szerint:
1.1    az Európai Unió közös katonai listája[5] (a továbbiakban: közös katonai
lista) ML1. és ML2. pontjában nem szabályozott lőfegyverek;
1.2    kifejezetten az 1.1. pontban felsorolt
lőfegyverek számára tervezett lőszerek és ezek különleges kialakítású
alkatrészei;
1.3    a közös katonai lista által nem
szabályozott fegyver-távcsövek.
2.           A közös katonai lista által nem
szabályozott bombák és gránátok.
3.           A következő járművek:
3.1    Tömegoszlatás céljára tervezett vagy arra
átalakított, vízágyúval felszerelt járművek;
3.2    Elektromos vagy elektromossá átalakított,
támadás visszaszorítására alkalmas különleges kialakítású járművek;
3.3    Kifejezetten utcai akadályok
eltávolítására tervezett vagy arra átalakított járművek, beleértve a
ballisztikai védelemmel ellátott építőipari berendezéseket;
3.4    Kifejezetten a fogvatartottak és/vagy
őrizetben lévők szállítására vagy átszállítására tervezett
járművek;
3.5    Kifejezetten mobil kordonok telepítésére
tervezett járművek;
3.6    A 3.1–3.5. pontokban meghatározott,
kifejezetten tömegoszlatási célokra tervezett járművek alkatrészei.
1. megjegyzés: Ez a pont nem vonatkozik a
kifejezetten a tűzoltás céljaira tervezett járművekre.
2. megjegyzés: A 3.5. pont alkalmazásában a
„járművek” közé tartoznak a pótkocsik is.
4.           Az alábbi robbanóanyagok és
kapcsolódó felszerelések:
4.1    Elektromos árammal vagy más eszközökkel
előidézett robbantás céljára tervezett berendezések és készülékek,
ideértve a gyújtószerkezeteket, petárdákat, gyutacsokat és gyújtózsinórokat,
valamint ezek különleges alkatrészeit; kivéve a nem robbanások
előidézésére szolgáló egyéb berendezések és készülékek robbanás útján
történő működésbe hozatalához és működtetéséhez szükséges,
kifejezetten kereskedelmi célra fejlesztett eszközök (pl. gépjárművek
légzsákjainak töltőberendezései, tűzoltó készülékek
túlfeszültség-levezető eszközei);
4.2    A közös katonai lista által nem
szabályozott, egyenes irányú betörésre alkalmas robbanótöltetek;
4.3    A közös katonai lista által nem
szabályozott egyéb robbanóanyagok és kapcsolódó anyagok:
a.       amatol;
b.       nitrocellulóz (több mint 12,5 %
nitrogéntartalommal);
c.       nitroglikol;
d.       pentaeritritol-tetranitrát (PETN);
e.       pikril-klorid;
f.        2,4,6-trinitro-toluol (TNT).
5.           A közös katonai lista ML13.
pontjában nem szabályozott védőfelszerelések:
5.1    Ballisztikai és/vagy szálfegyverek elleni
védelmet nyújtó golyóálló mellények;
5.2    Ballisztikai és/vagy repeszek elleni
védelmet nyújtó biztonsági sisakok, tömegoszlatásnál használatos sisakok és
védőpajzsok, valamint ballisztikai védőpajzsok.
Megjegyzés:     Nem tartoznak ide:
-        a kifejezetten sporttevékenységekre
tervezett berendezések;
-        a kifejezetten munkabiztonsági céllal
tervezett berendezések.
6.           A közös katonai lista ML 14.
pontjában szabályozottaktól eltérő, lőfegyverek használatának
elsajátítására szolgáló szimulátorok és a kifejezetten azokhoz tervezett
szoftverek.
7.           Olyan éjjellátó eszközök,
termográfiai berendezések és képerősítő csövek, amelyeket a közös
katonai lista nem szabályoz.
8.           Pengés szögesdrót.
9.           10 cm-t meghaladó
pengehosszúságú katonai kések, harci kések és szuronyok.
10.         Kifejezetten az e jegyzékben
meghatározott eszközök céljára tervezett gyártóberendezések.
11.         Kifejezetten az e jegyzékben
meghatározott cikkek fejlesztésére, gyártására vagy használatára szolgáló
egyedi technológiák.
II. MELLÉKLET
A 4. cikkben említett természetes és jogi
személyek, szervezetek vagy szervek jegyzéke: 
1.           
III.
MELLÉKLET
A 3. cikk (2) bekezdésében, a 6., 7., 8., 9.
cikkekben, a 11.cikk (1) bekezdésében és a 13. cikk (4) bekezdésében említett
hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok jegyzéke és az Európai
Bizottság értesítési címe
(A tagállamok töltik ki) 
A.        Az egyes
tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai:
BELGIUM
BULGÁRIA
CSEH KÖZTÁRSASÁG
DÁNIA
NÉMETORSZÁG
ÉSZTORSZÁG
ÍRORSZÁG
GÖRÖGORSZÁG
SPANYOLORSZÁG
FRANCIAORSZÁG
OLASZORSZÁG
CIPRUS
LETTORSZÁG
LITVÁNIA
LUXEMBURG
MAGYARORSZÁG
MÁLTA
HOLLANDIA
AUSZTRIA
LENGYELORSZÁG
PORTUGÁLIA
ROMÁNIA
SZLOVÉNIA
SZLOVÁKIA
FINNORSZÁG
SVÉDORSZÁG
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
B.         Az
Európai Bizottság értesítési vagy egyéb közlés esetén alkalmazandó címe:
European Commission (Európai Bizottság)
Service for Foreign Policy Instruments
(Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat)
CHAR 12/096
B-1049 Bruxelles/Brussel (Brüsszel)
Belgium
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
Tel.: (32 2) 295
66 73
[1]               HL L 8., 2001.1.12., 1. o.
[2]               HL L 281., 1995.11.23., 31. o.
[3]               HL C 69., 2010.3.18., 19. o.
[4]               http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm
[5]               HL L 88., 2007.3.29., 58. o.