CELEX: 51988PC0786
Language: el
Date: 1989-01-16
Title: Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις συσκευές αερίου (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 786
Vol. 1988/0256
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                              CΟΜ(88 ) 786 τελικό - SΥΝ 178
                                              Βρυξέλλες , 16 Ιανουαρίου 1989
                                              ΑΝΑΘΕΩΡΗΘΕΙ ΣΑ ΕΚΔΟΣΗ
                             Πρόταση
                     ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
                σχετικά με τις συσκευές αερίου
                ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ    ΕΚΘΕΣΗ
I. Γενικά
   1 . Θέμα
       Η παρούσα πρόταση οδηγίας συντάχθηκε κατ' εφαρμογή του ψηφίσματος
       της 7ης Μαίου 1985 του Συμβουλίου ( 1 ) σχετικά με νέα προσέγγιση
       στον τομέα της τεχνικής εναρμόνισης και των προτύπων . Εντάσσε¬
       ται στο πρόγραμμα εργασίας που καθορίζεται στο Λευκό Βιβλίο
       με σκοπό την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς μέχρι το τέλος
       του 1992 .
       Το πεδίο εφαρμογής της παρούσας πρότασης καλύπτει τις συσκευές
       αερίου οι οποίες δεν προορίζονται για βιομηχανική χρήση ,
       και        οι οποίες στη συνέχεια ονομάζονται " συσκευές ", περιλαμ¬
       βανόμενων τόσο των συσκευών που κατασκευάζονται σε σειρά όσο
       και εκείνων που κατασκευάζονται μεμονωμένα .
       Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι η εναρμόνιση των εθνικών
       διατάξεων που αφορούν την ασφάλεια και την εξοικονόμηση ενέργειας
       ώστε να εξασφαλιστεί           η εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων που
       υφίστανται στις συναλλαγές λόγω των διαφορών οι οποίες παρατηρούνται
       στις εν λόγω εθνικές διατάξεις .
       Στο πλαίσιο των στόχων αυτών πρέπει να σημειωθεί ότι στα κράτη
       μέλη ισχύουν διαφορετικές συνθήκες τόσον από άποψη τύπων αερίου
       όσο και πιέσεων τροφοδοσίας .                Συνεπώς , κατά τη μελέτη
       των συσκευών, ο κατασκευαστής πρέπει να λαμβάνει υπόψη του τις
       συνθήκες που αναφέρονται ανωτέρω .
        ( 1 ) ΕΕ αριθ . θ 136 , 04.06.1985 ,   σ„   1.
 ---pagebreak---                               - 2 -
    Με τις βασικές απαιτήσεις     του     παραρτήματος         I
     της πρότασης οδηγίας   δίνεται η δυνατότητα να επιτευχθεί υψηλή
    στάθμη προστασίας .
     Κατά την κατάρτιση της παρούσας πρότασης, η Επιτροπή έλαβε υπόψη
     της τις απαιτήσεις του άρθρου 8 Γ της Συνθήκης και κατάληξε στο
    συμπέρασμα ότι στην παρούσα ψάση δεν φαίνεται ότι δικαιολογείται
    η θέσπιση ειδικών διατάξεων .
2. Οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις
   0 αριθμός συσκευών που βρίσκονταν σε χρήση στην Κοινότητα το 1985
   υπερέβαινε τα 120 εκατομμύρια μονάδες . Από αυτές περίπου 15 εκα¬
   τομμύρια συσκευές είχαν παραχθεί στην Κοινότητα για την εσωτερική
   αγορά το ίδιο έτος και η αξία τους θεωρείται ότι ανερχόταν σε
   12.000 έως 15.000 εκατομμύρια ΕΟΙ) ενώ το σύνολο των εξαγωγών από
   κοινοτικούς παραγωγούς εκτιμάται σε 500.000 περίπου συσκευές
   ετηοίως , που αντιστοιχεί οε αξία ^ 00 περίπου εκατομμυρίων ΕΟϋ .
   Δεν είναι απλό θέμα να αξ ι ολογηθούν οι οικονομικές επιπτώσεις των
   υφιστάμενων εμποδίων στις συναλλαγές και να υπολογιστεί το
   κόστος τους .  Επιπλέον, πρέπει να σημειωθεί ότι ο εν λόγω το¬
   μέας περιλαμβάνει μεγάλο αριθμό μικρομεσαίων επιχειρήσεων που
   τα εμπόδια στις συναλλαγές πολύ συχνά          αναγκάζουν να στρα¬
   φούν στις τοπικές ή εθνικές τους αγορές περιορίζοντάς τους
   έτσι τη δυνατότητα μεγέθυνσης .    Τσ σχετικό κόστος , είτε
    εξαιτίαςτης αδυναμίας επέκτασης είτε         λόγω
    μη εκμετάλλευσης ευκαιριών, δεν είναι δυνατό να εκτιμηθεί
   εύκολα με οικονομική ανάλυση .
   Κατά την κατάρτιση της παρούσας οδηγίας . η Επιτροπή βασίστηκε
   σε έρευνα σε βάθος των εθνικών κανονιστικών ρυθμίσεων που
   ισχύουν στα διάφορα κράτη μέλη .     Η έρευνα έδειξε       με
   σαφήνεια σημαντικές διαφορές όχι μόνο από άποψη νομικών και
   τεχνικών διατάξεων αλλά και σε επίπεδο διοικητικών διαδικασιών
   όσον αφορά την εξέταση , τη δοκιμή και την επιθεώρηση .
 ---pagebreak---                                  - 3 -
   Η έκταση των εν λόγω διαφορών και οι επιπτώσεις τους στις ενδο¬
   κοινοτικές συναλλαγές φάνηκαν ακόμη καθαρότερα μετά την εφαρμο¬
   γή των διαδικασιών για την παροχή πληροφοριών στον τομέα των
   τεχνικών κανονιστικών ρυθμίσεων και προτύπων που θεσπίστηκαν
   με την οδηγία 83 / 189 / ΕΟΚ ( 2 ).
   Δεν υπάρχουν κοινοτικά στατιστικά στοιχεία όσον αφορά τον αριθ¬
   μό ατυχημάτων που προκαλούνται λόγω τηςχρήσηςτων συσκευών . Τα
   διαθέσιμα στοιχεία σε δύο κράτη μέλη δείχνουν σημαντική μείωση
   των ατυχημάτων , λαμβανόμενων υπόψη της αύξησης της ποσότητας
   αερίου που διατίθεται και του αριθμού πελατών . Ένας από τους
   κύριους λόγους της μείωσης των ατυχημάτων που αποδίδονται στις
    ίδιες τις συσκευές υπήρξε η απαίτηση να ενσωματώνονται διατάξεις
   ασφαλείας στις νέες συσκευές . Οι ειδικές βασικές απαιτήσεις
   που εκτίθενται στην παρούσα πρόταση οδηγίας έχουν σκοπό να
   εξασφαλίσουν , σε συνδυασμό με τις υπόλοιπες διατάξεις που
   αφορούν την ασφάλεια , υψηλό επίπεδο προστασίας σε ολόκληρη
   την Κοινότητα και να συμβάλουν στην περαιτέρω μείωση του
   αριθμού ατυχημάτων και όλων των επακόλουθων         τόσο
   στον άνθρωπο όσο και από άποψη οικονομική .
3.  Δ ι αβουλεύσε ι ς των ενδιαφερομένων μερών
    Ήδη από την αρχή των προκαταρκτικών εργασιών η Επιτροπή πέτυ ¬
    χε τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων μερών , δηλαδή κυβερνήσεων
     μέσω αντιπροσώπων,     ευρωπαϊκών οργανώσεων κατασκευαστών , της
    βιομηχανίας αερίου , καταναλωτών και της ΟΕΝ . Η Επιτροπή θα
    εξασφαλίσει τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων μερών , περι ¬
    λαμβανόμενων      των οργανώσεων των καταναλωτών , στην κατάρτιση
    των εναρμονισμένων προτύπων .
    ( 2 ) ΕΕ αριθ . !_ 109 , 26.04.1983 , σ. 8.
 ---pagebreak---                                     4
4. Ο ρόλος της τυποποίησης
   0 ρόλος της τυποττοί ηαης είναι η κωδικοποίηση , με σχετική ελευ ¬
   θερία και όχι κατά τρόπο                  δεσμευτικό , των κατασκευαστι ¬
   κών μεθόδων όσον αφορά τα μέτρα για την τήρηση των υποχρεώσεων που
   απορρέουν από τις       (3ασικές απαιτήσεις . Δεδομένου ότι στη νέα
   προσέγγιση προβλέπεται πως τα κράτη μέλη θα είναι υποχρεωμένα
   να θεωρούν ότι πληρούν τις βασικές απαιτήσεις ασφαλείας τα
   προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εναρμονισμένα
   πρότυπα , οι εν λόγω βασικές απαιτήσεις μπορεί , σε περίπτωση
   διαφορών , να αποτελέσουν εξαιρετικά σημαντικό στοιχείοαπό
   άποψη ευθύνης του κατασκευαστή .
    Με την ευρωπαϊκή τυποποίηση ταυτόχρονα προωθούνται η επίτευξη του
   στόχου της ορθολογ ι κοπο ί ησης στη βιομηχανία και η βελτίωση
   της ποιότητας και της ασφάλειας των συσκευών ενώ παρέχεται σε
   κάποιο βαθμό ασφάλεια στον κατασκευαστή . Η Επιτροπή έχει
   ήδη τα απαραίτητα μέσα για την ποοώθηση του ρόλου της τυπο¬
   ποίησης , δηλαδή αφενός τους οικονομικούς πόρους που προβλέπει
    ο κοινοτικός προϋπολογισμός για τη χρηματοδότηση των δραστηριο¬
    τήτων της ΟΕΝ και αφετέρου τις εντολές τυποποίησης που έχει
    δώσει η Επιτροπή στον οργανισμό αυτό με βάση την οδηγία
    83 / 189 / ΕΟΚ , μετά από δ ι αβουλεύσε ι ς με τη μόνιμη επιτροπή του
    άρθρου 5 της εν λόγω οδηγίας .
    Χωρίς να υποτιμάται η σημασία των μέσων αυτών , που έχουν ήδη
   αποδείξει την αποτελεσματ ι κότητά τους σε πρακτικό και πολιτικό
    επίπεδο, είναι προφανές ότι η επιτυχία της τυποποίησης , και
   κατά συνέπεια της ίδιας της οδηγίας , θα εξαρτηθεί σε μεγάλο
    βαθμό από το ρόλο             που η βιομηχανία θα αποφασίσει να αναλά-
    βε ι στις εργασίες τυποποίησης .
   Περί τα μέσα του 1988 η ύΕΝ πήρε την πρωτοβουλία να συστήσει
   για τον τομέα των συσκευών επιτροπή προγραμματισμού που συγκρο ¬
    τήθηκε από αντιπροσώπους των οργανισμών τυποποίησης και της βιο¬
    μηχανίας .
 ---pagebreak---                             - 5 -
Ο ρόλος της επιτροπής αυτής είναι τριπλός :
- να εντοπίσει τις ανάγκες τυποποίησης σε σχέση με τις βασικές
   απα ι τήσε ι ς'
- να καταρτίσει πρόγραμμα τυποποίησης και προτερα ι ότητες στο
   πλαίσιο του προγράμματος αυτού "
- να παρακολουθεί την πρόοδο που επιτυγχάνεται .
Με βάση το πρόγραμμα τυποποίησης η Επιτροπή , μετά από διαβουλεύ-
σεις με τη μόνιμη επιτροπή της οδηγίας 83 / 189 / ΕΟΚ , θα αναθέτει
στη ΟΕΝ , εντολές τυποποίησης         σύμιρωνα με τη διαδικασία του
άρθρου 6 της εν λόγω οδηγίας .
 Εντούτοις , δεδομένου του εύρους του     πεδίου εφαρμογής της οδηγίας ,
 στον        υπόψη τομέα θα χρειαστεί πιθανόν σχετικά μεγάλο χρονικό
διάστημα μέχρι ς ότου όλα τα σχετικά ευρωπαϊκά πρότυπα είναι δια¬
 θέσιμα .
 Το ψήφισμα της 7ης Μαΐου 198δ του Γυμβουλίου προβλέπει ότ ι ,
 προσωρινά και μέχρις ότου είναι διαθέσιμα ευρωπαϊκά πρότυπα,
 θα θεωρείται ότι υφίσταται η πιστότητα των προϊό ¬
 ντων προς την οδηγία εφόσον τα προϊόντα αυτά
 συμφωνούν           με      εθνικά       πρότυπα
 των οποίων η αντιστοιχία προς τις βασ ι κές απα ι τήσε ι ς της οδη ¬
 γίας θα έχει επαληθευθεί από την Επιτροπή μετά από συνεννόη¬
 ση με τη μόνιμη επιτροπή που συγκροτείται με βάση την οδηγία
 83 / 189 / ΕΟΚ .
 ---pagebreak---                                  6
II . Η πρόταση οδηγίας
 1.  Πεδίο εφαρμογής
     Γο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας καλύπτει τον ευρύ χώρο
     των συσκευών που χρησιμοποιούνται για τη μαγειρική , τη θέρμανση ,
     την παρασκευή θερμού νερού , τη; ψύξη , το φωτισμό ή το πλύσιμο ,
     άσχετα αν οι εν λόγω συσκευές παράγοντα ι        σε σειρά ή
      κατασκευάζονται μεμονωμένα .           Περιλαμβάνονται επίσης
     όλες οι εφαρμογές των συσκευών αυτών είτε στο σπίτι είτε για
     εμπορικούς ή βιομηχανικούς σκοπούς . Για ειδικούς τεχνικούς
     λόγους εξαιρούνται οι συσκευές στις οποίες η ύπαρξη δοχείου
     πίεσης παίζει πρωτεύοντα ρόλα όπως π.χ . ατμολέβητες και
     συσκευές που έχουν ειδικά μελετηθεί για να χρησιμοποιούνται
     σε βιομηχανικές εργασίες .
  2. Μέσα βεβαίωσης της π ι στότητας
     Λαμβάνοντας υπόψη τη φύση των συσκευών και τους κινδύνους που
     ειδικά αυτές εγκλείουν , τα μέσα βεβαίωσης της πιστότητας που
     προβλέπονται από την οδηγία απαιτούν τόσο σε επίπεδο μελέτης
     όσο και σε επίπεδο κατασκευής την παρέμβαση διαπιστευμένου
      τρίτου μέρους .
      Στο επίπεδο της μελέτης είναι υποχρεωτική η εξέταση τύπου για
      κάθε είδος συσκευής πουπαράγεται σε σειρά .
      Σε επίπεδο κατασκευής , για την περίπτωση συσκευών που παράγονται
      σε σειρά , προβλέπονται τρεις διαδικασίες έτσι ώστε ο κατασκευα ¬
      στής έχει τη δυνατότητα να επιλέξει την καταλληλότερη , λαμβάνο¬
      ντας υπόψη τη διαδικασία παραγωγής που ακολουθεί .
 ---pagebreak---                                     7
    Δύο από τις εν λόγω διαδικασίες βασίζονται στην επιθεώρηση συ ¬
   γκεκριμένων προϊόντων ενώ στην τρίτη λαμβάνεται σαν βάση ο
    έλεγχος της παραγωγικής διαδικασίας με την εφαρμογή συστήματος
    κατάλληλου για την εξασφάλιση της ποιότητας .
    Στην περίπτωση παραγωγής συσκευής που κατασκευάζεται μεμονωμένα, προβλέπεται ειδι
    κή διαδικασία στο πλαίσιο της οποίας διαπιστευμένος οργανισμός
    ελέγχει και βεβαιώνει την πιστότητα της συσκευής προς τις απαι ¬
    τήσεις της οδηγίας . Στην περίπτωση αυτή δεν απαιτείται εξέταση
    τύπου .
    Επιπλέον , τα μέσα βεβαίωσης της πιστότητας περιλαμβάνουν τη δια¬
    δικασία που πρέπει να ακολουθείται όταν οι συσκευές διέπονται
    συγχρόνως και από άλλες κοινοτικές οδηγίες . Το σήμα ΕΚ τίθεται
    μόνο εφόσον πληρούνται οι απαιτήσεις όλων των σχετικών οδηγιών .
3. Οι βα σικές απαιτήσεις
   Η Επιτροπή έχει μελετήσει το θέμα του υψηλού επιπέδου ασφάλειας ,
   υγιεινής , προστασίας του περιβάλλοντος και προστασίας των καταναλωτών που
   απαιτείται με βάση το άρθρο 100 Α παράγραφος 3 .              Στην ενέργεια
   αυτή κατάληξε μετά από συνεννόηση με τους ενδιαφερομένους βιο¬
   μηχανικούς και κοινωνικούς εταίρους και υπό το πρίσμα αφενός ανάλυσης
   των κινδύνων που εγκλείοντσι στον εν λόγω τομέα και αφετέρου των τεχνι ¬
   κών δυνατοτήτων της ευρωπαϊκής βιομηχανίας . Η πρόταση λαμβάνει
   απόλυτα υπόψη τις παραμέτρους αυτές υπό το πρίσμα των γενικών στόχων της
   ανωτέρω διάταξης της Συνθήκτς
    Οι βασικές απαιτήσεις αναφέρονται στην ασφάλεια και την εξοι ¬
   κονόμηση ενέργειας και λαμβάνουν υπόψη τους ειδικούς κινδύνους
    που εγκλείουν οι συσκευές .
 ---pagebreak---                             - 8 -
                               Έχει δοθεί προσοχή στην εισαγωγή
απαιτήσεων που προβλέπουν την εγγενή ασφάλεια των συσκευών ,
ιδίως από την άποψη της καύσης και της απαγωγής των προ'ιόντων
της καύσης .
 Σχετικά με την εξοικονόμηση     ενέργε ι ας , πρέπε ι να σημειωθεί
 ότι , λαμβανόμενης υπόψη της υφιστάμενης σήμερα κατάστασης ,
 η διάταξη απαιτεί μόνο κάποιο ελάχιστο απόδοσης . Εγγυάται
 την ελεύθερη διακίνηση των συσκευών , αφήνοντας στους κατασκευα ¬
 στές και στην αγορά τη δυνατότητα επιλογής όσον αφορά την
 απόδοση .
 ---pagebreak---                          ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
για την πρόταση οδηγίας του Συμβουλ ί ου όσον αφορά    την προσέγγιση
              των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με
                         τις συσκευές αερίου .
Ε ι σαγωγή
Η πρόταση οδηγίας σχετικά με τις συσκευές αερίου περιλαμβάνει
τις βασικές απαιτήσεις         τις   οποίες πρέπει να    πληρούν
οι     εν      λόγω συσκευές .
Στο άρθρο 5 της πρότασης γίνεται γενικά αναφορά προς τα εναρμο¬
νισμένα πρότυπα , κατά προτεραιότητα , ή προς τα εθνικά πρότυπα,
σαν προσωρινή λύση σε περίπτωση που δεν υπάρχουν ευρωπαϊκά
πρότυπα .     Οι συσκευές οι οποίες κατασκευάζονται σύμφωνα με
τα εν λόγω πρότυπα θεωρείται ότι πληρούν τις σχετικές βασικές
απαιτήσεις της οδηγίας .
Η Επιτροπή σκοπεύει          να συμβάλει στην ενίσχυση της ευρωπαϊ ¬
κής τυποποίησης αναθέτοντας στην ΟΕΝ το έργο της προπαρασκευής
των αναγκαίων εναρμονισμένων προτύπων στον τομέα των συσκευών
σύμφωνα με τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τη
συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και της ΟΕΝ , που θεσπίστηκαν
στις 13 Νοεμβρίου 1984 . Οι εργασίες αυτές θα εκτελεστούν
στο πλαίσιο εντολών τυποποίησης που θα δοθούν στη ΟΕΝ κατ'
εφαρμογή των συμφωνιών πλαίσιο που υπογράφτηκαν στις 10
Οκτωβρίου 1985 που           θα παραταθεί και με το οποίο θα δο¬
θεί η δυνατότητα οικονομικής υποστήριξης εκ μέρους της
Επ ι τροπής .
 Οι εργασίες που περ ι γράφοντα ι ανωτέρω , και των οποίων η διάρκεια
 προβλέπεται περιορισμένη , πρέπει να ενταχθούν στο γενικό πλαίσιο
 της διαχείρισης της οδηγίας ,       που    αποτελεί ενέργεια μακρόπνοη .
 ---pagebreak---                                      2
   Τα       αριθμητικά                 δεδομένα μπορεί να θεωρηθούν μόνο
    οαν γενικές εκτ ι μήσε ι ς , δ ι ότ ι οι εργασίες προγραμματισμού όσον
    αφορά την ευρωπαϊκή τυποποίηση βρίσκονται στο στάδιο της οργά¬
    νωσης .
2.  Σχετικά κονδύλια του προϋπολογισμού
    Άρθρο 77 5 :       Κοινοτικές ενέργειες στον τομέα της εσωτερικής
                       αγοράς
    θέση 7750      :   Εναρμόνιση βιομηχανικής και εργατικής νομοθεσίας .
                       Πολυετείς ενέργειες για την ενίσχυση των ευρωπαϊ ¬
                       κών οργανισμών τυποποίησης .
3.  Νομική βάση
    3.1      Ψήφισμα του Συμβουλ ί ου, της 7ης Μαΐου 1985 ( 3 ), για νέα
             προσέγγιση στο θέμα         της τεχνικής εναρμόνισης και τυπο¬
             πο ί ησης
    3.2      Υπό έγκριση οδηγία του Συμβουλίου σχετικά με την προσέγγιση των νομο¬
             θεσιών των κρατών μελών όσον αφορά τις συσκευές αερίου-
4.  Προτεινόμενη ταξινόμηση
    Μη υποχρεωτική δαπάνη .
5.  Περιγραφή και αιτιολόγη ση _των_ ενεργε ι ών
    5.1    Στόχοι
           Οι προγραμματ ι ζόμενες ενέργειες αναμένεται ότι θα συμβάλουν
           κυρίως στην κατάρτιση             εναρμονισμένων προτύπων που θα
          πληρούν τις           βασικέε απαιτήσεις της οδηγίας για τις συ ¬
           σκευές , χωρίς τα οποία η εφαρμογή της οδηγίας θα είναι δυ ¬
           σχερής . Επιπλέον , τα εναρμονισμένα πρότυπα θα συμβάλουν
           στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομη -
           χαν ί ας .
 ---pagebreak---                                  ~ 3 ~
   5.2   Ενδιαφερόμενο μέρη
        Σόμψωνα με το Ψήφισμα του Συμβουλ ί ου, της 7ης Μαϊου 1985 ,
        το έργο της τυττοττο ί ησης δεν εμπίπτει στην αρμοδιότητα της
        Επιτροπής αλλά μάλλον υπάγεται στην αρμοδιότητα των ευρωπαϊ ¬
        κών οργανισμών τυποποίησης .
6. Φύση της δαπάν ης και τρόπος υπολογισμού
   6.1 Φύση της δαπάνης
       Εντολές τυποποίησης με βάση τη συμφωνία πλαίσιο της 10ης Οκτω ¬
       βρίου 1985 μεταξύ της Επιτροπής και της ΟΕΝ .
   6.2 Υπολογισμός
       Το ποσόν στο οποίο θα ανέλθει η χρηματοδότηση των υπηρεσιών στον τομέα της τυποποίη¬
       σης θα καθορίζεται για κάθε δελτίο παραγγελίας υε βάση τις ανατιθέ ¬
       μενες εργασίες .
       Το ποσόν αυτό περιλαμβάνει τις δαπάνες που επιβαρύνουν τις
       κεντρικές μονάδες των ευρωπαϊκών οργανισμών τυποποίησης για
       την εφαρμογή των προγραμμάτων τυποποίησης τα οποία τους
       ανατίθενται καθώς και συμμετοχή στις δαπάνες των             επιτροπών
       και των τεχνικών ομάδων εργασίας για την εκτέλεση των εν
       λόγω προγραμμάτων . Περι>αμβάνει επίσης τα ατομικά έξοδα
       εμπειρογνωμόνων στους οποίους ανατίθενται εργασίες στο
       πλαίσιο αυτό .
       Τα εν λόγω έξοδα υπολογίζονται με βάση τη μονάδα ανθρωπομήνας
       για την οποία η τρέχουσα αμοιβή ανέρχεται σε 5.000 ΕΟΙΘ .
       Η εργασία της προπαρασκευής των εναρμονισμένων προτύπων Θα
       διαρκέσει οπωσδήποτε τουλάχιστον μέχρι το 1992 .
 ---pagebreak---                                  - 4 -
7.   Δημοσιονομικ ές επι πτ ώσεις της ενέργειας στ ι ς λειτουργικές
     π ι στώσε ι ς
     7.1     Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων για αναλήψεις υποχρεώσεων και
             πληρωμές :
             ( θέση 7750 )
                                           riY ( ECU )         nn ( ECU )
                  1989                    400 000              200 000
                  1990                    400 000              400 000
                  1991                    400 000              400 000
                  1992                    300 000              300 000
                  1993                                         200 000
                                        1 500 000           1 500 000
      7.2 Κοινοτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση
            Γενικά,η Κοινότητα περιορίζει τη συμμετοχή της οτ ι ς εργασίες
            της κεντρικής γραμματείας της ΟΕΝ και στην κάλυψη του 50 X
            περίπου των εργασιών των γραμματειών των            τεχνι­
            κών επιτροπών .
            Εντούτοις πρέπει να σημειωθεί ότι η κοινοτική συμμετοχή θα
            μειωθεί σε περίπτωση που οι χώρες ΕΖΕΣ αποφασίσουν να λάβουν
            μέρος     στις εν λόγω εργασίες τυποποίησης .
             Οι εμπειρογνώμονες που ασχολούνται με εργασίες τυποποίη ¬
             σης κανονικά θεωρείται ότι πρέπει να πληρώσουν οι ίδιοι
             τα έξοδά τους .
  8.    Παρατηρήσεις
        Ευρωπαϊκές οργανώσεις σαν   τις   ΜΑΘ0Ο6ΑΖ , ΒΕυθ , ΑΕ6ΡΙ-, ΑΡΕΟΙ ,
        ΑΡΕΘ06ΑΖ , ΘΕΒ , ΘΕΡΑΟΕΟ , ΕΡΘΕΜ και υΕΟ θα συμβάλουν οτο έργο
        της ΟΕΝ συμμετέχοντας στις εργασίες τυποποί ησης χωρίς αμοιβή .
 ---pagebreak---                                  5
9.  Δημοσιονομικές εττ ι πτώσε ι ς της ενέργειας οτις πιστώσεις προσωπικού
    και λειτουργικές πιστώσεις
   9.1   Προσωπικό είναι αναγκαίο προκειμένου να απασχολείται μόνο
         με τη δραστηριότητα αυτή .
        Η εν λόγω δραστηριότητα περιλαμβάνει και τις εργασίες διαχεί ¬
        ρισης της οδηγίας για τις συσκευές ,          που     θα   απαι ¬
        τήσουν           συνεχή            παροχή βοήθειας εκ μέρους του
        αρμόδιου τμήματος της Επιτροπής ( ΓΔ III ).
        Το 1989 για τις εργασίες αυτές θα         απαιτηθεί :
        ένας υπάλληλος κατηγορίας Α ημ ( απασχολούμενος και ένας
        εμπε ι ρογνώμονας     ημ ι απασχολούμενος .
   9.2 & 9.3 Πιστώσεις για δαπάνες προσωπικού και διοικητικές
                δαπάνες
                Υπολογίζεται ότι τα αναγκαία ποσά ανέρχονται σε :
                120.000 ΕΟΙΙ ετησίως για ένα υπάλληλο κατηγορίας Α
                που θα καλύπτεται από τις συνήθεις πιστώσεις προσωπικού
                και 90.000 Εθί) ετησίως για ένα εμπειρογνώμονα που θα
                αμείβεται από τις πιστώσεις της θέσης 7750 του προϋ -
                πολογ ισμού .
 ---pagebreak---               ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ
                               ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ
Βασικοί λόγοι για την εισαγωγή του μέτρου
0 τουέας των συσκευών είναι         σημαντικός    στην   ευρωπαϊκή   οικο
νομ ί α .
Εντούτοις , η εθνική νομοθεσία για τις συσκευές διαφέρει σημαντικά
στα διάφορα κράτη μέλη όσον αφορά τόσο την ασφάλεια όσο και την
π ι στοπο ί ηση .
Επιπλέον , τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα που έχουν ΰΕ ΡΑΟΤΟ
γίνει υποχρεωτικά και προς τα οποία η συμμόρφωση αποτελεί στην
πράξη πρωταρχικό όρο όσον αφορά την τοποθέτηση στην αγορά ,
συχνά δεν είναι συμβατά σε επίπεδο κρατών μελών της Κοινότητας .
Οι αποκλίσεις αυτές εμποδίζουν τις συναλλαγές, δημ ι ουργώντας
τεχνικά εμπόδια στην ελεύθερη διακίνηση των εμπορευμάτων εντός
της Κο ι νότητας και παρακωλύοντας έτσι   την ολοκλήρωση της εσωτερι ¬
κής αγοράς .
Η παρούσα πρόταση οδηγίας έχει σκοπό να εξασφαλίσει την ελεύθερη
τοποθέτηση στην αγορά και χρησιμοποίηση συσκευών που πληρούν τις
βασικές απαιτήσεις της οδηγίας , εφόσον αυτό πιστοποιείται δεόντως
Χαρακτηριστικά των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων
Ε ι 6 ι κότερα :
Επηρεάζονται πολλές μικρομεσαίες επιχειρήσεις ;
Στον τομέα των συσκευών υπάρχουν επιχειρήσεις όλων των μεγεθών ,
μεταξύ των οποίων μεγάλος αριθμός μικρομεσαίων επιχειρήσεων ,
ανάλογα με το είδος της παραγόμενης συσκευής .
 ---pagebreak---                                       2
       Υπάρχει συγκέντρωση κατά περιοχές
       - επιλέξιμες για περιφερειακές ενισχύσεις των κρατών μελών ;
          Όχι
       - επιλέξιμες στο πλαίσιο του ΕΤΠΑ ;
          Όχι .
III . Υποχρεώσεις άμεσα επιβαλλόμενες στις επιχειρήσεις
       Από τρν ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας , όλες οι
       καλυπτόμενες από την οδηγία συσκευές πρέπει να μελετών'ται
       και να κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τις διατάξεις της
       οδηγίας . Όλες οι παραγόμενες συσκευές πρέπει να φέρουν το
       σήμα ΕΚ ενώ επιβάλλεται η έκδοση δήλωσης π ι στότητας ΕΚ- Οι δια¬
       δικασίες πιστότητας ΕΚ δεν διαφέρουν σημαντικά σε σχέση με
       εκείνες που ισχύουν τώρα στα κράτη μέλη .
 I V . Υποχρεώσεις που μπορεί να επ ι β άλλοντα ι έμμεσα στις επιχειρήσεις
        από τις τοπικές αρχές
        Η Επιτροπή θεωρεί ότι μετά τη θέσπιση της παρούσας οδηγίας δεν επι
        βάλλονται στις επιχειρήσεις νέες υποχρεώσεις από τις τοπικές ορχές.
   V. Προβλέπονται ειδικά μέτρα για μικρομεσαΐες επιχειρήσεις ■
        Όχι
 ---pagebreak--- VI . Προβλεπόμενα αποτελέσματα
           οτην ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων 1
           Η τοποθέτηση στην αγορά συσκευών για τις οποίες βεβαιώνεται
           ότι συμφωνούν            με την οδηγία και φέρουν το σήμα ΕΚ θα επι­
           ταχυνθεί και θα οδηγήσει στη μείωση του κόστους για τους κατα¬
           σκευαστές , ιδίως στο πλαίσιο των ενδοκοινοτικών συναλλαγών .
           Οι διαδικασίες πιστοποίησης που εκτίθενται στην οδηγία δίνουν
           στον κατασκευαστή τη δυνατότητα να επιλέξει την καταλληλότερη
           δ ι αδ ι κασ ί λαμβάνοντας υπόψη τη διαδικασία παραγωγής που
           εφαρμόζει . Η δυνατότητα αυτή μπορεί να έχει ιδιαίτερη σημοαία
          για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις .
            - στην απασχόληση ·?
               Η μείωση του κόστους θα οδηγήσει σε γενική βελτίωση της αντα ¬
                γωνιστικότητας για τους ευρωπαίους κατασκευαστές και κατά
                συνέπεια είναι δυνατό να αναμένονται ευνοϊκές επιπτώσεις
                στην αγορά εργασίας .
VII . " Εχει ληφθεί      η γνώμη των αντιπροσώ πων εργοδοτών και καταναλω τ ών ;
       Αντιπροσώπων εργοδοτών : ναι
       Αντιπροσώπων καταναλωτών : ναι
                Οι ΑΕ6ΡΙ_, ΑΕΕΟΙ , ΑΕΕ006ΑΖ , ΟΕΒ , ΟΕΡ ΑΟΕΟ , ΕΡΟΕΜ και
                ϋΕς ευρωπαϊκές οργανώσεις που αντιπροσωπεύουν τους κατασκευα ¬
                στές , η ΜΑΡ006ΑΖ,       ευρωπαϊκή οργάνωση που αντιπροσωπεύει
                τη βιομηχανία παραγωγής και      διανομής αερίου, και η
               ΒΕίΙΟ, ευρωπαϊκή οργάνωση που αντιπροσωπεύει τους καταναλωτές ,
                έλαβαν ενεργό μέρος στην ομάδα εργασίας της Επιτροπής
                που αποτελούσαν εμπειρογνώμονες , συμμετέχοντας άμεσα στην
                κατάρτιση της παρούσας πρότασης οδηγίας .
 ---pagebreak---                                      ΠΡΟΤΑΣΗ
                            ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
             για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
                          σχετικά με τις συσκευές αερίου .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
 τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
 και     ιδίως το άρθρο 100 Α ,
 την πρόταση της Επιτροπής ( Ί ),
 σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοι-νοβουλ ι ο ( 2 ),
 τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),
 Εκτιμώντας :
 ότι τα κράτη μέλη είναι αρμόδια να εξασφαλίζουν στο έδαφος τους
 την υγεία και την ασφάλεια του πληθυσμού τυυς και , εφόσον απαι ¬
  τείται , των κατο ι κ ί διών ζώων και των περιουσιακών στοιχείων από
  τους κινδύνους που συνεπάγεται η χρησιμοποίηση συσκευών αερίου *
ότι , σε ορισμένα κράτη μέλη το επίπεδο ασφάλειας που απαιτείται για
τις συσκευές αερίου καθορίζεται ειδικότερα με διατάξεις αναγκαστικού
δικαίου, δ ί δοντας προδιαγραφές όσον αφορά τη μελέτη , τα λειτουργι ¬
κά χαρακτηριστικά και τις διαδικασίες επιθεώρησης * ότι οι εν λόγω
διατάξεις αναγκαστικού δικαίου δεν οδηγούν κατ'ανάγκη σε διαφορετικά
επίπεδα ασφάλειας στα διάφορα κράτη μέλη αλλά , λόγω των διαφορών
που παρουσιάζουν , εμποδίζουν τ· ς ενδοκοινοτικές συναλλαγές *
   ( 1 ) ΕΕ        C
   ( 2) ΕΕ         C
   ( 3 ) ΕΕ        C
 ---pagebreak---                                 - 2 -
 ότ ■. στα διάφορα κράτη μέλη ισχύουν διαφορετικές προϋποθέσεις όσον
 αφορά τα είδη        αερίου και την πίεση τροφοδοσίας " ότι οι προϋπο¬
 θέσεις αυτές δεν είναι εναρμον ισμένες, δι ότ ι σε κάθε κράτος μέλος
 η κατάσταση από άποψη ενεργειακού εφοδιασμού και διανομής ανταπο-
 κρίνεται στα δικά του δεδομένα "
 ότι το Λευκό Β ι (3λ ί ο για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς ,
 που θεσπίστηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τον Ιούνιο του έτους 1985 ,
 στις παραγράφους 65 και 68 προβλέπει νέα προσέγγιση όσον αφορά
 τη νομοθετική εναρμόνιση "
ότι      η  κοινοτική        νομοθεσία , προβλέπει      κατά   παρέκ ¬
κλιση από ένα θεμελιώδη κοινοτικό κανόνα , δηλαδή την ελεύ¬
 θερη διακίνηση αγαθών , ότι εμπόδια στη διακίνηση εντός της Κοι ¬
 νότητας λόγω διαφορών στις εθνικές νομοθεσίες σχετικά με την
 τοποθέτηση προϊόντων στην αγορά πρέπει να γίνονται αποδεκτά στο
 βαθμό που τα εν λόγω εμπόδια         είναι δυνατό να θεωρηθούν απα¬
 ραίτητα προκειμένου να πληροΰνται αναγκαίες απαιτήσεις .
 ότι οι βασικές απαιτήσεις από άποψη υγείας και ασφάλειας πρέπει
 να ληφθούν υπόψη προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι συσκευές
 αερίου          είναι        ασφαλείς "      ότι     αποδίδεται
 μεγάλη σημασία στην εξοικονόμηση ενέργειας " ότι κατά την εφαρ¬
μογή των εν λόγω απαιτήσεων πρέπει να δοθεί προσοχή ώστε να λη-
 φθεί υπόψη η υφιστάμενη κατάσταση κατά το χρόνο της κατασκευής "
 ότι , κατά συνέπεια, η παρούσα οδηγία περιλαμβάνει μόνο βασικές και
  αναγκαίες απαιτήσεις·                ότι , προκειμένου να διευκολυνθεί
 η απόδειξη της πιστότητας προς τις βασικές απαι τήσεις , είναι ανα¬
 γκαίο να υπάρχουν εναρμονισμένα πρότυπα σε ευρωπαϊκό επίπεδο,
 ιδιαίτερα όσον αφορά τη μελέτη , την κατασκευή και τη δοκιμή των
  συσκευών αερίου ,            έτσι ώστε       για τα προϊό ¬
 ντα που ακολουθούν τα εν λόγω πρότυπα να μπορεί να θεωρείται
 ότι πληρούν τις βασικές απαιτήσεις " ότι τα εν λόγω εναρμονισμέ¬
 να σε ευρωπαϊκό επίπεδο πρότυπα καταρτίζονται από ιδιωτικούς
 φορείς και πρέπει να παραμείνουν μη δεσμευτικά κείμενα "
 ότι προς το σκοπό αυτό η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης ( ΟΕΝ )
 και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχν ι κής Τυποποίησης ( ΟΕΝΕΙ.ΕΟ
 ---pagebreak---                                  - 3 -
αναγνωρίζονται σαν οι αρμόδιοι φορείς για την έγκριση εναρμονι ¬
σμένων προτύπων σύμφωνα με τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές
όσον αφορά τη συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των δύο αυτών
οργανισμών που υπογράφτηκαν στις 13 Νοεμβρίου 1984 " ότι , στην
παρούσα οδηγία , εναρμονισμένο πρότυπο θεωρείται η τεχνική προδια¬
γραφή ( ευρωπαϊκό πρότυπο ή εναρμονισμένο έγγραφο ) που έχει εγκρι -
θεί από ένα ή και τους δύο ανωτέρω φορείς κατόπιν εντολής της
Επιτροπής σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 83 / 189 / ΕΟΚ του
Συμβουλίου , της 28ης Μαρτίου 1983 , για την καθιέρωση διαδικασίας
  πληροφόρησης στόν ' τομέα των τεχνικών προτύπων και
 προδιαγραφών ( 4) και των ανωτέρω αναφερόμενων γενικών κατευθυ¬
ντήριων γραμμών "
ότι , αναμένοντας την έγκριση εναρμονισμένων προτύπων σύμφωνα με
την έννοια της παρούσας οδηγίας , το θέμα της πιστότητας προς τις
βασ ι κές απα ι τήσε ι ς και η ελεύθερη διακίνηση συσκευών αερίου
θα διευκολυνθούν με την αποδοχή σε κοινοτικό επίπεδο, προϊόντων
σύμφωνων προς τα εθνικά πρότυπα των οποίων η πιστότητα προς τις
βασ ι κές απα ι τήσε ι ς έχει επιβεβαιωθεί στο πλαίσιο κοινοτικής
διαδικασίας ελέγχου "
ότι ο έλεγχος όσον          αφορά τη συμμόρφωση προς τις σχετικές τεχνι ¬
κές απαιτήσεις είναι αναγκαίος προκειμένου να παρέχεται αποτελε¬
σματική προστασία στους χρήστες και τους τρίτους " ότι οι υφιστά¬
μενες διαδικασίες πιστοποίησης είναι διαφορετικές στα κράτη
μέλη " ότ ι , προκε ι μένου να αποφευχθούν πολλαπλές επιθεωρήσεις οι
οποίες στην πραγματικότητα αποτελούν εμπόδια στην ελεύθερη δια¬
κίνηση συσκευών αερίου , πρέπει να γίνουν ρυθμίσεις σχετικά με
την αμοιβαία αναγνώριση των διαδικασιών πιστοποίησης από τα κρά¬
τη μέλη " ότ ι, προκε ι μένου να διευκολυνθεί η αμοιβαία αναγνώριση
των διαδικασιών πιστοποίησης , πρέπει να υπάρξουν εναρμονισμένες
κοινοτικές διαδικασίες ενώ είναι αναγκαίο να εναρμονιστούν τα
κριτήρια όσον αφορά τον καθορισμό των αρμόδιων φορέων για την
εκτέλεση των διαδικασιών αυτών "
 ( 4 ) ΕΕ αριθ . I. 109 , 26 . 4.1983 , σ.   8.
 ---pagebreak---                                    4
ότι η ευθύνη των κρατών μελών στο έδαφος τους όσον αφορά την αυψά -
λεια , την υγεία και την εξοικονόμηση ενέργειας που καλύπτονται
από τις (3ασικές απαιτήσεις πρέπει να αναγνωρίζεται με ρήτρα δια¬
σφάλισης στο πλαίσιο της οποίας θα προβλέπεται κατάλληλη κοινοτική διαδι -
κασ ί α'
 ότι οι αποδέκτες των αποφάσεων των λαμβανόμενων
στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας πρέπει να ενημερώνονται σχετικά
με τους λόγους για τους οποίους λαμβάνονται οι εν λόγω αποφάσεις καθώς
και τα μέσα προσφυγής που έχουν στη διάθεσή τους "
ότι το Συμβούλιο εξέδωσε         στις 17 Σεπτεμβρίου 1984 οδηγία πλαίσιο
για τις συσκευές αερίου 84 / 530 / Ε0Κ ( 5),καθώς και η οδηγία ειδικά για τους
 θερμοσίφωνες αερίου 84/ 531 /ΕΟΚ ( 6)" ότι οι οδηγίες αυτές καλύπτουν τον
 ίδιο τομέα με την παρούσα οδηγία και , κατά συνέπεια , πρέπει να
καταργηθούν’
 ότι τα μέτρα που αποβλέπουν στη· σταδιακή πραγματοποίηση της
 εσωτερικής αγοράς πρέπει να εγκριθούν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
 1992 " ότι η εσωτερική αγορά αποτελεί χώρο χωρίς εσωτερικά σύ ¬
 νορα , στον οποίο είναι εξασφαλισμένη η ελεύθερη διακίνηση αγα ¬
 θών , προσώπων, υπηρεσ ι ών και κεφαλαίων ,
 ΕΞΕΔΟΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
  ( 5 ) ΕΕ       L 300 , 19.11.1984 , o .      95
  ( 6)  ΕΕ       L 300 , 19.11.1984 ,    o.    106 .
 ---pagebreak---                                     5
                                   ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
        , ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ , ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΚΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ
                                        Αρθρο 1
1. Η παρούσα οδηγία ισχύει για συσκευές            αερίου
   που             χρησιμοποιούνται για μαγειρική , θέρμανση , παρασκευή
   θερμού νερού , ψύξη , φωτισμό ή πλύσιμο, που λειτουργούν , κατά
   περίπτωση, με θερμοκρασία νερού μικρότερη ή ίση προς 105 Ό
   και οι οποίες στη συνέχεια ονομάζονται " συσκευές ".
2. Οι συσκευές που προορίζονται για χρήση σε βιομηχανικές διεργα ¬
   σίες εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής που ορίζεται στην πα¬
   ράγραφο 1 .
3. Για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας οδηγίας , " αέριο καύ¬
   σιμο " θεωρείται κάθε καύσιμο που βρίσκεται υπό αέρια κατάσταση σε
   θερμοκρασία 15 *0 και υπό πίεση 1 όθΓ .
4. Για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας οδηγίας, ως συσκευές
   " κανονικά χρησιμοποιούμενες" νοούνται οι συσκευές που
   - έχουν         εγκατασταθεί σωστά , λαμβανόμενων ιδιαίτερα υπόψη του
      είδους του αερίου και της πίεσης τροφοδοσίας στο κράτος μέλος προο-
      ρ ι σμού ,
   - χρησ ι μοπο ι ούν αέρ ι ο του οποίου οι ποιοτικές μεταβολές κινούνται
      εντός των κανονικών ορίων και του οποίου η διακύμανση της
      πίεσης τροφοδοσίας είναι κανονική ,
      υφίστανται κανονική συντήρηση ,
    - χρησιμοποιούνται για το σκοπό για τον οποίο προορίζονται ή με
      τρόπο χρήσης που είναι λογικά δυνατό να προβλεφθεί .
 ---pagebreak---                                - 6 -
                             Άρθρο 2
1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξα¬
     σφαλίσουν ότι οι συσκευές που αναφέρονται στο άρθρο 1 είναι δυνατό
     να τοποθετηθούν στην αγορά και να τεθούν σε λειτουργία μόνο εφόσον ,
     κανονικά χρησιμοποιούμενες , δεν θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια
     προσώπων , κατοικίδιων ζώων και περιουσιακών στοιχείων .
2.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στα υπόλοιπα κράτη μέλη και την
     Επιτροπή τα είδη αερίων και τις αντίστοιχες πιέσεις τροφοδοσίας
     που χρησιμοποιούνται στο έδαφος τους . Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη
     δημοσίευση δεόντως , των στοιχείων αυτών στην Επίσημη Εφημερίδα των
     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
                               Άρθρο 3
1.   Οι συσκευές που αναφέρονται στο άρθρο 1 πληρούν τις βασικές απαιτή¬
     σεις   που αναφέρονται στο   παράρτημα I.
                               Άρθρο 4
1.   Τα κράτη μέλη δεν παρακωλύουν την τοποθέτηση στην αγορά και τη
     θέση σε λειτουργία συσκευών οι οποίες πληρούν τις απαιτήσεις της
     παρούσας οδηγίας .
 2 . Τα κράτη μέλη δεν παρακωλύουν τη διάθεση στην αγορά για επαγγελμα¬
      τική χρήση συστημάτων ασφάλειας και ελέγχου , τα οποία στη συνέχεια
      ονομάζονται " συστήματα", που έχουν μελετηθεί ώστε να αποτελέσουν
      μέρος συσκευών και των οποίων τα χαρακτηριστικά αναφέρονται στη
      βεβαίωση που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 .
 ---pagebreak---                                  - 7 -
                                    Άρθρο 5
1. Τα κράτη μέλη θεωρούν ότι πληρούνται οι οχετικές
   βασ ι κές απα ι τήσε ι ς  του    άρθρου      3 όοον αφορά συσκευές και
   συστήματα τα οποία έχουν μελετηθεί με σκοπό την ενσωμάτωση σε
    συσκευές , εφόσον οι εν λόγω συσκευές ή τα εν λόγω συστήματα
    συμφωνούν προς :
   α ) τα σχετικά εθνικά πρότυπα με βάση τα οποία εφαρμόζονται τα
         εναρμονισμένα πρότυπα, των οποίων τα στοιχεία δημοσιεύο¬
         νται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
         Τα κράτη μέλη δημοσιεύουν τα στοιχεία αναφοράς των εν λόγω
         εθνικών προτύπων "
   β)    τα σχετικά εθνικά πρότυπα που αναφέρονται στην παράγραφο 2
         στο βαθμό που , στους τομείς που καλύπτονται από τα εν λόγω
         πρότυπα , δεν υφίστανται εναρμονισμένα πρότυπα .
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα κείμενα των εθνικών
   τους προτύπων , όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β ),
    που θεωρούν ότι           πληρούν       τις βασικές απαιτήσεις του
    άρθρου                3.       Η Επιτροπή διαβιβάζει αμέσως τα εθνι­
   κά αυτά πρότυπα στα υπόλοιπα κράτη μέλη . Σύμφωνα με τη διαδικασία
   που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, η Επιτροπή κοινοποιεί
   στα κράτη μέλη τα εθνικά πρότυπα τα οποία θεωρείται ότι πληρούν
   τις βασικές απαιτήσεις του άρθρου 3 .
                                       Άρθρο 6
1.  Όταν κάποιο κράτος μέλος ή η Επιτροπή θεωρεί ότι τα πρότυπα που
    αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεν ανταποκρ ί νοντα ι πλήρως
    προς τις βασικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 , η Επιτρο-
 ---pagebreak---                                     - 8 -
   ττή ή το εν λόγω κράτος μέλος φέρνει το θέμα ενώπιον της μόνιμης
   επιτροπής που συγκροτείται με (3άση την οδηγία 83 / 1 89 / ΕΟΚ και
   ονομάζεται οτη συνέχεια " επιτροπή", εκθέτοντας τους λόγους .
   Η επιτροπή γνωμοδοτεί χωρίς καθυστέρηση .
   Με βάση τη γνώμη της επιτροπής , η Επιτροπή ενημερώνει τα κρά¬
   τη μέλη αν είναι αναγκαίοή όχι να αποσύρουν τα εν λόγω πρότυπα
   από τις δημοσιεύσεις που αναφέρονται οτο άρθρο 5 παράγραφος 1 .
2. Αφού λάβει την     ανακοίνωση    που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος
   2 , η Επιτροπή ζητά τη γνώμη της επιτροπής .      Μετά τη λήψη της γνώμης
   της τελευταίας , η Επιτροπή ενημερώνει εντός μηνάς        τα κράτη μέλη αν
   το ( α ) εν λόγω εθνικό ( ά ) πρότυπο ( α ) θεωρείται ότι συμφωνεί ( ούν ).
   Στην περίπτωση         αυτή, τα κράτη μέλη δημοσιεύουν τα στοιχεία
   αναφοράς αυτού(ών ) του(ων ) προτύπου ( ων ) . Η Επιτροπή τα δημοσιεύει ,
   επίσης , στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
                                  Άρθρο 7
1.  Όταν κάποιο κράτος μέλος διαπιστώσει ότι κανονικά χρησιμοποιού ¬
   μενες συσκευές που φέρουν το σήμα ΕΚ είναι δυνατό να θέσουν σε
   κίνδυνο την ασφάλεια προσώπων , κατοικίδιων ζώων ή περιουσιακών
    στοιχείων , λαμβάνει κάθε κατάλληλο μέτρο προκει μόνου οι εν λόγω
    συσκευές να αποσυρθούν από την αγορά και απαγορεύει ή περιορίζει
    την τοποθέτησή τους στην αγορά .
    Το εν λόγω κράτος μέλος πληροφορεί αμέσως την Επιτροπή σχετικά
    με το μέτρο αυτό, αναφέροντας τους λόγους για τουςσπσίους έλαβε
    την απόφασή του   και , ειδικότερα, αν η μη πιστότητα οφείλεται σε :
 ---pagebreak---                                      9
     (α)   μη τήρησή των βασικών απαιτήσεων             του      άρθρου
           3, σε περίπτωση που δεν εφαρμόζονται τα πρότυπα τα αναφερόμενα
           στο άρθρο 5 παράγραφος 1 "
     (β)   εσφαλμένη εφαρμογή των προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο
           5 παράγραφος '}'
     (γ)   ελλείψεις των ίδιων των εφαρμοσθέντων προτύπων τα οποία
           αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 .
2.   Η Επιτροπή συνεννοείται με τα ενδιαφερόμενο μέρη το ταχύτερο
     δυνατόν . Όταν, μετά τις συνεννοήσεις αυτές, η Επιτροπή διαπιστώ¬
     σει ότι δικαιολογείται η λήψη του μέτρου που αναφέρεται στην
     παράγραφο 1 , πληροφορεί αμέσως σχετικά το κράτος μέλος που
     πραγματοποίησε την ενέργεια καθώς και τα υπόλοιπα κράτη μέλη .
      Στην περίπτωση που η απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δικαιολογείται
     λόγω ελλείψεων στα πρότυπα, η Επιτροπή, μετά από συνεννόηση με
     τα ενδ ι αφερόμενα μέρη, φέρνει το θέμα ενώπιον της επιτροπής
     εντός δύο μηνών, εφόσον το κράτος μέλος που έλαβε τα μέτρα προ-
     τίθεται να τα διατηρήσει σε ισχύ-και κινεί τις διαδικασίες που
      αναφέρονται στο άρθρο 6 .
 3.   Όταν η συσκευή που δεν συμφωνεί με τα πρότυπα φέρει το σήμα ΕΚ ,
      το αρμόδιο κράτος μέλος παίρνει τα κατάλληλα μέτρα εναντίον
      εκείνου που απίίνειμε το σήμα και ενημερώνει σχετικά την Επιτρο¬
      πή και τα υπόλοιπα κράτη μέλη .
 4 . Η Επιτροπή εξασφαλίζει την ενημέρωση των κρατών μελών όσον αφορά
       την εξέλιξη και τα αποτελέσματα της διαδικασίας αυτής .
 ---pagebreak---                                        10 -
                                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
                      ΜΕΣΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ
                                     Άρθρο 8
1.    Τα μέσα βεβαίωσης της πιστότητας συσκευών παραγόμενων σε σειρά
      είναι
     α ) κατά το στάδιο της μελέτης
           η εξέταση ΕΚ τύπου , όπως αναφέρεται στο παράρτημα II σημείο 1
      KO I
      β) πριν από την τοποθέτηση στην αγορά , κατ'επιλογή του κσ-ασκευαστή ,
           η δήλωση ΕΚ πιστότητας παραγωγής ( τύπος 1 ) που αναφέρεται
           στο παράρτημα II σημείο 2 ή
           η δήλωση ΕΚ πιστότητας παραγωγής ( τύπος 2 ) που αναφέρεται
           στο παράρτημα II σημείο 3 ή .
           ο έλεγχος ΕΚ ( τύπος 1 ) που αναφέρεται στο παράρτημα II σημείο
           4.
 2 . Τα μέσα βεβαίωσης της πιστότητας στην περίπτωση σκευών που κατα ¬
       σκευάζονται μεμονωμένα είναι                  ο έλεγχος ΕΚ ( τύπος 2 )
       που αναφέρεται στο παράρτημα II            σημείο 5 .
 3 . Μετά την ολοκλήρωση των διαδικασιών που αναφέρονται στην παρά ¬
        γραφο 1 στοιχείο β) και στην παράγραφο 2 το σήμα πιστότητας ΕΚ τίθεται στις ιχιεκευες
        που πληρούν τις απαιτήσεις πιστότητας σύμφωνα με το άρθρο 10 .
 ---pagebreak---                                       11
4.  Οι διαδικασίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εφαρμόζονται
    στην περίπτωση των συστημάτων τα οποι'α αναφέρονται στο άρθρο 4
    παράγραφος 2 και τα οποία έχουν μελετηθεί ώστε να αποτελόσουν
    μέρος κάποιας συσκευής . Εντούτο ι ς , στα συστήματα δεν απονέ-
    μεται σήμα πιστότητας ΕΚ * αντί γ ι 1 αυτό ,εκδ ίδετα ι (3ε(3αίωση
    όπου      αναφέρονται τα χαρακτηριστικά τους .
    Η βεβαίωση συνοδεύει το σύστημα .
5.  Όταν οι συσκευές υπόκεινται              ταυτόχρονα στις διατάξεις και άλλων
    κοινοτικών οδηγιών ,
    - οι συσκευές ελέγχονται για να εξασφαλίζεται ότι πληρούν τις απαιτήσεις της
          παρούσας οδηγίας με τις διαδικασίες που αναφέρονται στις  παραγράφους 1
          και  2 και
    -     εξασφαλίζεται ότι οι συσκευές πληρούν επίσης τις απαιτήσεις των
          άλλων οδηγιών σύμφωνα με    τις σχετικές διαδικασίες που προβλέπο-
          νται στις εν λόγω οδηγίες .
    Η επίθεση του σήματος ΕΚ , όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3 ,
    βεβαιώνει ότι τηρούνται οι διατάξεις όλων των σχετικών οδηγιών .
6.  Τα έγγραφα και η αλληλογραφία όσον αφορά τα μέσα βεβαίωσης της
    πιστότητας συντάσσονται στην ( στις ) επίσημη ( ες ) γλώσσα ( ες )
    των κρατών μελών όπου πραγματοποιούνται οι εν λόγω διαδικασίες ή
    σε γλώσσα αποδεκτή από τον αρμόδιο διαπιστευμένο               οργανισμό .
                                       ' Αρθρο 9
1 . Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στα υπόλοιπα κράτη μέλη και στην
     Επ ι τροπή, τους διαπιστευμένους οργανισμούς τους αρμόδιους για την
     εφαρμογή των διαδικασιών που αναφέρονται στο άρθρο 8 .
 ---pagebreak---                                   12 -
    Η Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
    Κοινοτήτων · τον κατάλογο των διαπιστευμένων οργανισμών με τα σύμβολα
    αναγνώρισής τους και εξασφαλίζει τη συνεχή ενημέρωση του κατα ¬
    λόγου .
2.  Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα κριτήρια που καθορ ι'ζοντα ι στο παράρ¬
    τημα V και αφορούν την αξιολόγηση των προς διαπίστευση οργανισμών .
    Οι οργανισμοί οι οποίοι ικανοποιούν τα κριτήρια αξιολόγησης
    που αναφέρονται στα σχετικά εναρμονισμένα πρότυπα θεωρείται
    ότι συμμορφώνονται προς τα ανωτέρω κριτήρια που καθορι'ζονται
   στο εν λόγω παράρτημα .
3.  Το κράτος μέλος που έχει διαπιστεύσει κάποιο οργανισμό πρέπει
   να ανακαλέσει την έγκρισή του σε περίπτωση που διαπιστώσει ότι ο
    εν λόγω οργανισμός δεν πληροί πλέον τα κριτήρια που αναφέρονται
    στην παράγραφο 2 . Ενημερώνει αμέσως σχετικά τα υπόλοιπα κράτη
    μέλη και την Επιτροπή .
 ---pagebreak---                                13 -
                            ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
                       ΣΗΜΑ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ   ΕΚ
                             Άρθρο 10
1. Το σήμα πιοτότητας ΕΚ καθώς και τα αναγραφόμενα οτοιχεία που προ-
   βλέπονται στο παράρτημα III πρέπει να είναι εμφανή , ευανάγνωστα
   και ανεξίτηλα , στην ίδια τη        συσκευή ή σε πινακίδα τοποθετη¬
   μένη στη συσκευή για το σκοπό αυτό . Η εν λόγω πινακίδα πρέπει
   να έχει μελετηθεί έτσι ώστέ να μην είναι δυνατό να επαναχρησι -
   μοπο ι ηθε ί .
2. Απαγορεύεται η επίθεση στις συσκευές , σημάτων που είναι δυνατό
   να προκαλέσουν σύγχυση με το σήμα ΕΚ .
                              Άρθρο 11
   Σε περίπτωση που διαπιστώνεται ότι το σήμα ΕΚ κακώς έχει       τεθεί
   σε συσκευές ή ότι κακώς έχει χορηγηθεί η προβλεπόμενη βεβαίωση
   για συστήματα διότι :
   -   οι εν λόγω συσκευές ή τα συστήματα δεν πληρούν τις απαιτήσεις
       πιστότητας όπως αναφέρεται στο πιστοποιητικό έγκρισης ΕΚ τύπου "
       οι συσκευές ή τα συστήματα ικανοποιούν τις απαιτήσεις πιστότη ¬
       τας όπως αναφέρεται στο πιστοποιητικό έγκρισης ΕΚ τύπου,· αλλά
      δεν ικανοποιούν τις σχετικές ισχυουσές βασικές απαιτήσεις ,
    - ο κατασκευαστής δεν εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του,όπως αυτές
       καθορίζονται στο παράρτημα II ,
   ο διαπιστευμένος οργανισμός ανακαλεί το δικαίωμα επίθεσης του
   σήματος ΕΚ ή το δικαίωμα έκδοσης της βεβαίωσης , ενημερώνει
   σχετικά τους υπόλοιπους διαπιστευμένους οργανισμούς και υποβάλ¬
   λει έκθεση στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος .
 ---pagebreak---                                     14
                              ΚΕΦΑΛΑΙΟ    IV
                          ΤΕΛΙΚΕΣ     ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                               Άρθρο 12
    Οι αποφάσεις που λαμβάνονται κατ'εφαρμογή της παρούοας οδηγίας
    και έχουν ααν αποτέλεσμα περιορισμούς όοον αφορά την τοποθέτηση
    στην αγορά ή / και τη θέση σε λειτουργία συσκευών αναφέρουν λεπτο ¬
     μερώς τους λόγους στους οποίους βασίζονται . Οι εν λόγω αποφά¬
     σεις κοινοποιούνται το ταχύτερο δυνατό στον ενδιαφερόμενο , ο
     οποίος συγχρόνως ενημερώνεται σχετικά με τα ένδικα μέσα τα οποία
     μπορεί να ασκήσει σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία στο εν λόγω
     κράτος μέλος και τις προθεσμίες εντός των οποίων τα ένδικα αυτά
     μέσα μπορεί   να ασκηθούν .
                                Άρθρο 13
     Οι οδηγίες 84 / 530 / Ε ΟΚ και 84 / 531 / ΕΟΚ καταργούντα ι .
                                Άρθρο 14
 1.  Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν , πριν από την 1η Ιανουά ¬
     ριου 1990 , τις αναγκαίες νομοθετικές , κανονιστικές και διοικητι ¬
     κές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία . Ενημε ¬
     ρώνουν αμέσως την Επιτροπή .
     Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από τις 31           Δεκεμβρίου 1992 .
2.  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα κείμενα των διατάξεων
    εσωτερικού δικαίου , τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται
    από την παρούσα οδηγία .
 ---pagebreak---                           15
                             Άρθρο 15
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη .
Βρυξέλλες ,
                                            Γ ι α το Γυμβούλ ι ο
                                                  0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                    16 -
                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ    I
 1 .  ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
1.1   Γενικοί όρο ι
1.1.1 Μία συσκευή μελετάται και κατασκευάζεται έτοι ώστε κατά τη λογικά
      προβλεπόμενη διάρκεια ζωής της να λειτουργεί με ασφάλεια και χωρίς
      κινδύνους για πρόσωπα , κατοικίδια ζώα και περιουσιακά στο ι χε ί α , εφο-
      οον χρησιμοποιείται κανονικά , όπως καθορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4.
1.1.2 Κατά την τοποθέτηση της συσκευής στην αγορά , οι οδηγίες του κατα ¬
      σκευαστή όσον αφορά :
           την εγκατάσταση , τη συντήρηση και τις ρυθμίσεις , για τον
           εγκαταστάτη ,
           την ασφαλή χρησιμοποίηση και συντήρηση , για το χρήστη
      παρέχονται μαζί με τη συσκευή στην ( στις ) επίσημη ( ες ) γλώσσα ( ες )
      του κράτους μέλους προορισμού .
1.1.3 Σύστημα     που προορίζεται    να ενσωματωθεί   σε    συσκευή    μελετά -
      τα ι   και κατασκευάζεται   έτσι ώστε να επιτελεί     σωστά την προβλε -
      πόμενη λειτουργία , εφόσον τοποθετηθεί     σύμφωνα με τις οδηγίες του
      κατασκευαστή του *
      Οι οδηγίες για την εγκατάσταση , τη ρύθμιση , τη λειτουργία και
      τη συντήρηση συνοδεύουν το σύστημα .
 ---pagebreak---                                           17 -
1.2        Υλικά .
1.2.1      Τα υλικά πρέπει να είναι κατάλληλα για το σκοπό για τον οποίο προο¬
           ρίζονται και να είναι ανθεκτικά στις μηχανικές , χημικές και θερμι ¬
           κές συνθήκες στις οποίες είναι δυνατόν να προβλεφθεί ότι ενδέχεται να εκτε ¬
           θούν .
1.2.2       Για τις ιδιότητες των υλικών οι οποίες αφορούν την ασφάλεια δίδεται εγ¬
           γύηση του προμηθευτή ή του κατασκευαστή της συσκευής .
1.2.3      Τα υλικά που χρησιμοποιούνται στο κύκλωμα του αερίου πρέπει να
           είναι τέτοια ώστε σε περίπτωση πυρκαϊάς στο χώρο όπου βρίσκεται η συσκευή ο
           κίνδυνος έκρηξης       να είναι ο ελάχιστος δυνατός .
1.3        Μελέτη και κατασκευή
1.3.1      Γενικά
1.3 . 1.1 Με την κατασκευή της συσκευής πρέπει να εξασφαλίζεται ότι αυτή, κανονικά χρησιμοποιούμενη,
            δεν         παρουσιάζει αστάθεια , διαταραχή της λειτουργίας ή
              φθορά έτσι ώστε να είναι δυνατό να επηρεαστεί η ασφαλής λειτουρ-
              γ ί α της .
 1.3 . 1.2    Οι συμπυκνώσεις που δημ ι ουργούντα ι κατά την έναρξη ή / και κατά τη
              λειτουργία δεν πρέπει να επηρεάζουν την ασφαλή λειτουργία της
              συσκευής .
 1.3 . 1.3    Η κατασκευή της συσκευής πρέπει να γίνεται με τέτοιο τρόπο ώστε
              να είναι αδύνατη η διείσδυση νερού και ανεπιθύμητου αέρα στο
              κύκλωμα του αερίου .
1.3 . 1.4 Σε περίπτωση συνήθους διακύμανσης όσον αφορά την παρεχόμενη από βοη¬
             θητική πηγή ενέργεια , η συσκευή πρέπει να συνεχίζει να λειτουργεί
             ασφαλώς .
             Σε περίπτωση ασυνήθους διακύμανσης ή διακοπής όσον αφορά την από βοηθητική
             πηγή παρεχόμενη ενέργεια και αποκατάστασή?της , η συσκευή δεν
             μεταπίπτει σε κατάσταση που συνεπάγεται κινδύνους .
 ---pagebreak---                                           18
1.3 . 1.6     Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται ηλεκτρική ενέργεια υπό ονομαστική
              τάση εκτός της περιοχής 50 έως 1000 V προκειμένου για εναλλασσόμενο
              ρεύμα και 75 έως 1.500 V προκειμένου για συνεχές ρεύμα , η συσκευή
              πρέπει να έχει μελετηθεί και κατασκευαστεί έτσι ώστε να αποφεύγο¬
              νται οι κίνδυνοι που μπορεί να συνεπάγεται η ηλεκτρική ενέργεια .
1.3 . 1.7     Τα μέρη της συσκευής που υπόκεινται σε πίεση είναι ανθεκτικά ,
              χωρίς παραμορφώσεις που μειώνουν την ασφάλειά τους , στις μηχανι ¬
              κές και θερμικές καταπονήσεις στις οποίες υποβάλλονται .
1.3 . 1.8     Η συσκευή πρέπει να έχει έτσι μελετηθεί και κατασκευαστεί ώστε
              η βλάβη κάποιου συστήματος να μην οδηγεί σε κατάσταση που συνε ¬
              πάγεται κινδύνους .
1.3 . 1.9     Αν μία συσκευή είναι εφοδιασμένη με συστήματα ασφάλειας και ελέγ ¬
              χου , η λειτουργία των συστημάτων ασφάλειας είναι ανεξάρτητη από
              εκείνη των συστημάτων ελέγχου .
1.3.1.10 Όλα τα μέρη των συσκευών τα οποία τοποθετούνται κατά την κατα ¬
              σκευή και στα οποία δεν    επιτρέπεται να παρεμβαίνει ο χρήστης και ο
              εγκαταστάτης πρέπει να προστατεύονται κατάλληλα .
      1.3.2       Διαφυγή άκαυστου αερίου
       1.3 . 2.1 Οι συσκευές κατασκευάζονται έτσι ώστε το ποσοστό του διαψεύγυ-
                   ντος αερίου να είναι περιορισμένο σε βαθμό που να μην δημιουρ -
                   γούνται κίνδυνοι .
       1.3 . 2 . 2 Οι συσκευές κατασκευάζονται έτσι ώστε η διαφυγή αερίου κατά
                   την έναυση ή / και      την επανέναυση καθώς και μετά τη σβέση
                   της φλόγας να είναι περιορισμένη , προκειμένου να αποφεύγονται επικίν¬
                   δυνες συγκεντρώσεις άκαυστου αερίου στη συσκευή .
 ---pagebreak---                                           19 -
  1.3.3        Έναυση
               Οι συσκευές κατασκευάζονται έτσι ώστε κατά την κανονική χρήση τους
                  η έναυση και η επανέναυση να γίνονται ομαλά και
                  να εξασφαλίζεται η επέκταση της φλόγας κατά την έναυση .
  1.3.4        Καύση
  1.3 . 4.1 Οι συσκευές πρέπει να κατασκευάζονται έτσι ώστε κατά την κανο¬
               νική χρήση τους να εξασφαλίζεται η σταθερότητα της φλόγας καθώς επί ¬
               σης ότι τα προϊόντα της καύσης δεν περιέχουν μη επιτρεπόμενες συγκεντρώσεις
               επιβλαβών στοιχείων .
  1.3 . 4 . 2 Οι συσκευές πρέπει να κατασκευάζονται έτσι ώστε , εφόσον χρησι ¬
               μοποιούνται κανονικά αλλά και υπό μη κανονικές συνθήκες ελκυσμού
              προκειμένου για συσκευές συνδεόμενες προς καπνοδόχο, δεν υφίστα-
              νται μη επιθυμητή διαφυγή προϊόντων καύσης .
1.3 . 4 . 3 Οι συσκευές στιγμιαίας θέρμανσης νερού καθώς και οι ανεξάρτη¬
             τες συσκευές θέρμανσης που δεν συνδέονται προς αγωγό απαγωγής
             δεν επιτρέπεται να προκαλούν στο χώρο όπου χρησιμοποιούνται
             συγκέντρωση μονοξειδίου του άνθρακα της οποίας η τιμή υπερ¬
             βαίνει το 0,01 7».
1.3.5        Απόδοση
              Για τις συσκευές πρέπει να προβλέπεται ελάχιστο απόδοσης , λαμ-
             βανόμενης υπόψη της υφιστάμενης κατάστασης .
1.3.6        Θερμοκρασίες
1.3 . 6.1 Τα μέρη των συσκευών που πρόκειται να γειτνιάζουν με το πάτωμα
             ή με άλλεςεπ ι φάνε ι ες δεν πρέπει να θερμαίνονται σε θερμοκρασίες
             που συνεπάγονται κινδύνους για τον περιβάλλοντα χώρο .
 ---pagebreak---                                            20 -
1.3 . 6 . 2   Η θερμοκρασία της επιφάνειας κομβίων και χειρολαβών συσκευών
             όπου προβλέπονται χειρισμοί                 δεν    πρέ ¬
              πει να φθάνει σε τιμές που συνεπάγονται κίνδυνο για το χρήστη .
1.3 . 6 . 3 Η θερμοκρασία της επιφάνειας των εξωτερικών μερών συσκευών που προο¬
              ρίζονται για οικιακή χρήση , εκτός από επιφάνειες ή μέρη σκοπός
              των οποίων είναι η μεταφορά θερμότητας , δεν πρέπει κατά τη
             λειτουργία να υπερβαίνει τιμές που συνεπάγονται κίνδυνο για το
             χρήστη και ιδιαίτερα για παιδιά, για τα οποία πρέπει να προβλέ­
            πεται κατάλληλο χρονικό διάστημα επαφής .
  1.3.7 Τρόφιμα και νερό χρησιμοποιούμενο για την υγιεινή .
            Τα υλικά και τα συστατικά μέρη που χρησιμοποιούνται για την
            κατασκευή συσκευών οι οποίες είναι δυνατό να έρθουν σε επαφή
            με τρόφιμα ή νερό χρησιμοποιούμενο για την υγιεινή δεν πρέπει
            να συνεπάγεται κινδύνους για την ποιότητα των τελευταίων .
 ---pagebreak---                                      21
                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
              ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΒΕΒΑΙΩΣΗΣ ΤΗΣ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ
  1.   ΕΞΕΤΑΣΗ ΕΚ ΤΥΠΟΥ
  1.1   Η εξέταση ΕΚ τύπου είναι το μέρος της διαδικασίας κατά το οποίο
        διαπιστευμένος οργανισμός εξακριβώνει και βεβαιώνει ότι μία συ¬
        σκευή , που αποτελεί αντιπροσωπευτικό δείγμα της εν λόγω παραγω¬
        γής , πληροί τις σχετικές με αυτή διατάξεις της οδηγίας .
   1.2  Η αίτηση για την εξέταση τύπου υποβάλλεται σε ένα και μόνο
        διαπιστευμένο οργανισμό από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο
        εκπρόσωπό του εγκαταστημένο στην Κοινότητα .
1.2.1    Η αίτηση περιλαμβάνει
              το    όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή  και , επιπλέον, σε
              περίπτωση που η αίτηση υποβάλλεται από τον εξουσιοδοτημένο εκπρό¬
              σωπο , το όνομα και η διεύθυνση του εκπροσώπου
              γραπτή δήλωση ότι η αίτηση δεν έχει υποβληθεί σε κανένα
              άλλο διαπιστευμένο οργανισμό,
              το φάκελο της μελέτης , όπως αυτός περιγράφεται στο παράρ¬
               τημα IV .
1.2.2 0 κατασκευαστής θέτει στη διάθεση του διαπιστευμένου οργανισμού
        μία συσκευή , που αποτελεί αντιπροσωπευτικό δείγμα των εν λόγω
        παραγόμενων συσκευών , ονομαζόμενη στη συνέχεια " τύπος ". 0
        διαπιστευμένος οργανισμός είναι δυνατό να ζητήσει να του
        δοθούν και άλλα δείγματα του τύπου, εφόσον απαιτείται για το
        πρόγραμμα δοκ ι μών .
 ---pagebreak---                                     22 -
       Ο τύπος είναι δυνατό να καλύπτει και παραλλαγές του , με την προύπό
       θέση    ότι οι εν λόγω παραλλαγές δεν έχουν διαφορετικά χαρακτηρι ¬
       στικά όσον αφορά την ασφάλεια και την απόδοση .
1.3    0 διαπιστευμένος οργανισμός :
1.3.1  εξετάζει το φάκελο της μελέτης , ελέγχει αν ο τύπος έχει κατα¬
       σκευαστεί σύμφωνα με το φάκελο αυτό και εντοπίζει τα στοιχεία
       τα οποία έχουν μελετηθεί σύμφωνα με τις σχετικές με αυτά δια¬
       τάξεις των προτύπων καθώς επίσης τα στοιχεία που έχουν μελετη¬
       θεί σύμφωνα με τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας "
1.3.2 πραγματοποιεί ή αναθέτει την απαιτούμενη εξέταση ή / και τις
       απαιτούμενες δοκιμές ώστε να ελεγχθεί κατά πόσον οι λύσεις
       που έχει επιλέξει ο κατασκευαστής ανταποκρίνονται στις βα¬
       σικές απαιτήσεις, σε περίπτωση μη εφαρμογής των προτύπων
        που αναφέρονται στο άρθρο 5 *
 1.3.3 πραγματοποιεί ή αναθέτει τις κατάλληλες εξετάσεις ή / καί δοκι ¬
        μές, προκειμένου να ελεγχθεί αν τα σχετικά πρότυπα εφαρμόστη¬
        καν ουσ ι αστ ι κά, σε περίπτωση αντίστοιχης επιλογής του κατα¬
        σκευαστή , εξασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό την πιστότητα προς
        τις βασικές απαιτήσεις . Σε περίπτωση που ο κατασκευαστής δη¬
        λώνει ότι έχει μελετήσει το προϊόν εξ ολοκλήρου σύμφωνα με
        τα πρότυπα και η πιστότητα των παραγόμενων προϊόντων μπορεί
        να εκτιμηθεί χωρίς δοκιμές εκ μέρους του διαπιστευμένου
        οργανισμού , πραγματοποιείται εξέταση ΕΚ τύπου με βάση αποκλει -
        στικάκαι μόνο το φάκελο        της μελέτης .
 1.4     Όταν ο τύπος πληροί τις διατάξεις της οδηγίας , ο διαπιστευ¬
        μένος οργανισμός χορηγεί στον αιτούντα πιστοποιητικό έγκρισης
         ΕΚ τύπου . Το πιστοποιητικό περιέχει τα συμπεράσματα που πρό-
        κυψαν κατά την εξέταση , τις προϋποθέσεις , εφόσον υπάρχουν , όσον
        αφορά την ισχύ του πιστοποιητικού καθώς και τα αναγκαία δεδομέ ¬
         να για την αναγνώριση του εγκεκριμένου τύπου και , εάν απαι ¬
          τείται , περιγραφές της λειτουργίας του . Σχετικά τεχνικά στοιχεία
         όπως σχέδια και διαγράμματα επισυνάπτονται στη βεβαίωση .
 ---pagebreak---                                 23 -
 1.5  Ο διαπιστευμένος οργανισμός ενημερώνει αμέσως τους υπόλοιπους
      διαπιστευμένους οργανισμούς σχετικά με την έκδοση βεβαίωσης
      έγκρισης ΕΚ τύπου καθώς και τις σχετικές προσθήκες όπως αναφέ-
      ρεται στην παράγραφο 1 εδάφιο 7, εφόσον υπάρχουν , στον
      εν λόγω τύπο . Στους διαπιστευμένους αυτούς οργανισμούς
      είναι δυνατό να περιέλθει αντίγραφο της βεβαίωσης έγκρισης ΕΚ
      τύπου ή / και των προσθηκών του ενώ, εφόσον το ζητήσουν αιτιολογη¬
      μένα, είναι δυνατό να τους χορηγηθεί αντίγραφο των παραρτημάτων
      της βεβαίωσης και των εκθέσεων όσον αφορά τις εξετάσεις και τις
      δοκιμές που πραγματοποιήθηκαν .
1.6  0 διαπιστευμένος οργανισμός που αρνείται να χορηγήσει ή αποσύρει
     βεβαίωση έγκρισης ΕΚ τύπου ενημερώνει σχετικά το κράτος μέλος
     που τον έχει διαπιστεύσει καθώς και τους υπόλοιπους διαπιστευμέ ¬
     νους οργανισμούς , αναφέροντας τους λόγους της απόφασής του.
1.7  0 αϊτών τηρε ί τον διαπιστευμένο οργαν > σμό πυυ έχει εκόώοει τη
     βεβαίωση έγκρισης ΕΚ τύπου ενήμερο σχετικά με κάθε τροποποίηση
     του εγκεκριμένου τύπου όσον αφορά           τις βασ ι κές απα ι τήσε ι ς .
     Για τις τροποποιήσεις του εγκεκριμένου τύπου πρέπει να χορηγεί ¬
     ται πρόσθετη έγκριση από το διαπιστευμένο οργανισμό που έχει
     εκδώσει τη βεβαίωση έγκρισης ΕΚ τύπου, εφόσον οι αλλαγές αυτές
     έχουν επιπτώσεις σχετικά με τις βασικές απαιτήσεις ή τις προ-
     βλεπόμενες προϋποθέσεις όσον αφορά τη χρήση της συσκευής . Η
     πρόσθετη αυτή έγκριση     παρέχεται υπό τύπον · προσθήκης στην
     αρχική βεβαίωση έγκρισης ΕΚ τόπου .
 ---pagebreak---                                  24
2.      ΔΗΛΩΣΗ ΕΚ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ( τύπος 1 ).
2.1     Η δήλωση ΕΚ πιστότητας παραγωγής ( τύπος 1 ) είναι το μέρος της δια¬
        δικασίας κατά το οποίο ο κατασκευαστής δηλώνει ότι οι υπόψη συ ¬
        σκευές συμφωνούν προς τον τύπο ο οποίος περιγράφεται στη βεβαίω¬
        ση έγκρισης ΕΚ τύπου και πληρούν τις σχετικές με αυτές απαιτήσεις
        της παρούσας οδηγίας . 0 κατασκευαστής συντάσσει γραπτή δήλωση
        πιστότητας και ο ίδιος ή εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπός του εγκατεστημένος στην
        Κοινότητα επιθέτει το σήμα ΕΚ σε κάθε συσκευή . Η δήλωση πιστό¬
        τητας καλύπτει είτε συγκεκριμένες συσκευές είτε πλήθος συσκευών
        και παραμένει στα χέρια του κατασκευαστή Το σήμα ΕΚ συνοδεύε¬
        ται από το σύμβολο αναγνώρισης του διαπιστευμένου οργανισμού
        που είναι αρμόδιος να πραγματοποιεί τους τυχαίους ελέγχους σύμ ¬
        φωνα με την παράγραφο 2 εδάφιο 3 .
2.2     0 κατασκευαστής λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου η
        παραγωγική διαδικασία καθώς και η τελική επιθεώρηση και οι δο¬
        κιμές της παραγωγής να εξασφαλίζουν την ομοιογένεια της παραγω ¬
        γής και την πιστότητα των συσκευών προς τον τύπο που περιγράφε-
        ται στη βεβαίωση έγκρισης ΕΚ τύπου καθώς επίσης προς τις σχετικές
        με αυτές απαιτήσεις της οδηγίας . 0 διαπιστευμένος οργανισμός, επιλεγόμενος
        από τον κατασκευαστή, εκτελε ί τυχαίους ελέγχους στις συσκευές
        όπως εκτίθεται στην παραγράφο 2 εδάφιο 3 σημεία α και β .
2.3 α )    Οι συσκευές υπόκεινται σε στατιστικό έλεγχο με χαρακτηριστικό
           διαλογής και συνεπώς κατατάσσονται σε αναγνωρίσιμες παρτίδες
           που αποτελούνται από μονάδες ενός και μόνο μοντέλου παραγόμενες
          ουσιαστικά υπό τις ίδιες συνθήκες . Κατά τυχαία χρονικά διαστήμα¬
          τα εξετάζεται μία παρτίδα^ προκειμένου να προσδιοριστεί η
          πιστότητα , εφαρμόζοντας σχέδιο δειγματοληψίας με τα ακόλουθα
          λειτουργικά χαρακτηριστικά :
 ---pagebreak---                                          25
                 επίπεδο         τυπικής ποιότητας της υποβαλλόμενης για εξέταση παρτίδας
                 αντίστοιχο προς πιθανότητα παραδοχής 95 X με ποσοστό μη πι ¬
                 στότητας κυμαινόμενο μεταξύ 0,5 και 1,5 X ,
                 οριακά ανεκτή ποιότητα της υποβαλλόμενης για εξέταση παρτίδας
                 αντίστοιχη προς πιθανότητα παραδοχής 5 % με ποσοστό μη πιστό¬
                 τητας μεταξύ 5 και 10 % .
          Στ ις περ ι πτώσε ι ς κατά τις οποίες η παρτίδα απορρίπτεται , ο διαπι ¬
          στευμένος οργανισμός λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να
          αποτραπεί η τοποθέτηση της παρτίδας αυτής στην αγορά .
2.3 . β ) Οι επιτόπου έλεγχοι συσκευών πραγματοποιούνται σε τυχαία χρονικά
          διαστήματα μία φορά το έτος ή συχνότερα .                     Εξετάζεται
          επαρκής αριθμός συσκευών και εκτελούνται κατάλληλες δοκιμές όπως προ¬
          βλέπουν τα σχετικά πρότυπα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 5 ή
          αντίστοιχες δοκιμές ώστε να εξασφαλίζεται η πιστότητα προς τις σχετικές
          απαιτήσεις της οδηγίας . Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες δια¬
          πιστώνεται μη πιστότητα των υπό εξέταση συσκευών , ο διαπιστευμέ¬
          νος οργανισμός λαμβάνει μέτρα ανάλογα προς το είδος της ( των )
          υφιστάμενης ( ων ) έλλειψης ( εων )          και ενημερώνει τους
          υπόλοιπους διαπιστευμένους οργανισμούς σχετικά με τα ληφθέντα
          μέτρα .
 ---pagebreak---                                 26 -
3.   ΔΗΛΩΣΗ ΕΚ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ( Τύπος 2 ).
3.1  Η δήλωση ΕΚ πιστότητας παραγωγής ( τύπος 2 ) είναι η διαδικασία
     κατά την οποία ο κατασκευαστής που τηρεί τις υποχρεώσεις του τις
     αναφερόμενες στην παράγραφο 3 εδάφιο 2 δηλώνει ότι οι υπόψη συ¬
     σκευές συμφωνούν με τον τύπο όπως αυτός περιγράφεται στη (3ε|3αίωση
      έγκρισης ΕΚ τύπου και πληρούν τις σχετικές με αυτές απαιτήσεις της
     παρούσας οδηγίας . 0 κατασκευαστής επιθέτει το σήμα ΕΚ σε κάθε
     συσκευή και συντάσσει γραπτή δήλωση πιστότητας . Η δήλωση αυτή
     καλύπτει είτε επιμέρους συσκευές είτε πλήθος συσκευών και παρα¬
     μένει στα χέρια του κατασκευαστή . Το σήμα ΕΚ συνοδεύεται από
     το σύμβολο αναγνώρισης του διαπιστευμένου οργανισμού που είναι
     αρμόδιος για την επιτήρηση ΕΚ .
3.2  0 κατασκευαστής εφαρμόζει δεόντως σύστημα ποιότητας με το οποίο
     εξασφαλίζεται η πιστότητα των συσκευών προς τον τύπο όπως αυτός
     περιγράφεται στη βεβαίωση έκγρισηςΕΚ τύπου και προς τιε σχετικές
     με αυτές απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας . 0 κατασκευαστής υπόκει -
     τα ι στη επιτήρηση ΕΚ όπως ορίζεται στην παράγραφο 3 εδάφιο 4 .
3.3  Σύστημα ποιότητας
3.3.1 0 κατασκευαστής υποβάλλει σε διαπιστευμένο οργανισμό αίτηση για
       την έγκριση του συστήματος ποιότητας που εφαρμόζει .
      Η αίτηση περιλαμβάνει :
      -   όλες τις συναφείς πληροφορίες και ειδικότερα το φάκελο του
          συστήματος ποιότητας και τον τεχνικό φάκελο για τον εγκεκριμένο
          τύπο
 ---pagebreak---                                      27
            ανάληψη υποχρέωσης για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων         που
            απορρέουν από το σύστημα ποιότητας όπως αυτό εγκρίθηκε ,
            ανάληψη υποχρέωσης για τη συνεχή προσαρμογή του εγκεκριμένου
            συστήματος ποιότητας ώστε να εξασφαλιστεί η καταλληλότητα
            και η αποτελεσματ ι κότητά του .
3.3.2    Όλα τα στοιχεία , απαιτήσεις και προβλέψεις εκ μέρους του κατα¬
        σκευαστή τεκμηριώνονται κατά τρόπο συστηματικό και επ ι μελή υπό τύπο
         γραπτών προγραμμάτων διαδικασιών και οδηγιών.   Με την τεκμηρίωση
         αυτή του συστήματος ποιότητας εξασφαλίζεται η κατανόηση απ'όλους
         των προγραμμάτων , σχεδίων , εγχειριδίων και εγγράφων του συστήμα¬
         τος ποιότητας .        Στο     σύστημα τεκμηρίωσης υπάρχει επίσης
         επαρκής περιγραφή
              των ποιοτικών στόχων , της οργανωτικής δομής και των διοικη ¬
              τικών αρμοδιοτήτων καθώς και των αρμοδιοτήτων όσον αφορά τον
              ποιοτικό έλεγχο ,
              των διαδικασιών παραγωνής , του ποιοτικού ελέγχου και των με ¬
              θόδων εξασφάλισης της ποιότητας καθώς και των συστηματικών
              ενεργε ι ών ,
              των εξετάσεων και δοκιμών       που       εκτελούνται πριν ,
              κατά και μετά την παραγωγή καθώς και η συχνότητά τους ,
              των μέσων με τα οποία παρακολουθε ΐ τα ι κατά πόσον επιτυγχά ¬
              νεται η απαιτούμενη ποιότητα προϊόντος και κατά πόσον λειτουργεί
               αποτελεσματικά το σύστημα ποιότητας .
      3.3.3    0 διαπιστευμένος οργανισμός εξετάζει και αξιολογεί το σύστημα ποιό­
               τητας και προσδιορίζει αν αυτό πληροί τις απαιτήσεις που αναφέροντσι
               στην παράγραφο 3.3.2 . Τις απαιτήσεις αυτές θεωρείται ότι τις πλη ¬
               ρούν ποιοτικά συστήματα που εφαρμόζουν το αντίστοιχο εναρμονισμένο
               πρότυπο .
 ---pagebreak---                                    28 -
        Ο διαπιστευμένος οργανισμός κοινοποιεί την απόφασή του στον κατα-
        σκεαυστή και ενημερώνει σχετικά τους υπόλοιπους διαπιστευμένους
        οργανισμούς . Η κοινοποίηση περιέχει τα συμπεράσματα που      πρόκυ -
        ψαν κατά την εξέταση και την απόφαση αξιολόγησης με σχετική αιτιο-
        λογ ία .
 3.3.4  0 κατασκευαστής τηρεί τον διαπιστευμένο οργανισμό που έχει εγκρί ¬
        νει το σύστημα ποιότητας ενήμερο σχετικά με προσαρμογές του συ¬
        στήματος ποιότητας λόγω μεταβολών που επέρχονται εξαιτίας , π.χ .,
        νέων τεχνολογιών και αντιλήψεων όσον αφορά την ποιότητα .
 3.3.5  Αν διαπιστευμένος οργανισμός ανακαλέσει την έγκριση συστήματος
        ποιότητας , ενημερώνει σχετικά τους υπόλοιπους διαπιστευμένους
        οργανισμούς , αναφέροντας τους λόγους της απόφασής του .
 3.4    Επιτήρηση ΕΚ
 3.4.1  0 σκοπός της επιτήρησης ΕΚ είναι να εξασφαλιστεί ότι ο κατασκευα­
        στής πληροί δεόντως τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από το
        εγκεκριμένο σύστημα ποιότητας .
3.4.2  0 κατασκευαστής επιτρέπει στο διαπιστευμένο οργανισμό την είσοδο ,
       με σκοπό την επιθεώρηση , στους χώρους παραγωγής , ελέγχου , δοκιμών
       και αποθήκευσης και του παρέχει κάθε σχετική πληροφορία , και ιδίως
       - το φάκελο του συστήματος ποιότητας ,
       - τον τεχνικό φάκελο ,
       - τα έγγραφα που αφορούν την ποιότητα, όπως τις εκθέσεις ελέγχου
          και τα δεδομένα των δοκιμών , δεδομένα βαθμονόμησης , εκθέσεις
          όσον αφορά τα προσόντα του απασχολούμενου προσωπικού κλπ .
3.4.3  0 διαπιστευμένος οργανισμός, αφού εξασφαλίζει ότι ο κατασκευαστής
       προσαρμόζει συνεχώς και εφαρμόζει το σύστημα ποιότητας, χορηγεί
       έκθεση επιτήρησης .
 ---pagebreak---                                29
4   ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΚ ( Τύπος 1 )
4.1 0 έλεγχος ΕΚ είναι το μέρος της διαδικασίας κατά το οποίο ο διαπι ¬
    στευμένος οργανισμός ελέγχει και βεβαιώνει ότι οι συσκευές συμφωνούν
    με τον τύπο όπως αυτός περιγράφεται στη βεβαίωση έγκρισης ΕΚ τύ ¬
    που και πληρούν τις σχετικές με αυτές απαιτήσεις της οδηγίας .
    0 διαπιστευμένος οργανισμός επιθέτει το σήμα ΕΚ σε κάθε συσκευή
    και συντάσσει βεβαίωση πιστότητας .
    Η βεβαίωση καλύπτει είτε μεμονωμένες συσκευές είτε πλήθος συ ¬
    σκευών και παραμένει στα χέρια του κατασκευαστή .
4.2 Κάθε συσκευή εξετάζεται και υπόκειται σε δοκιμές όπως προβλέπουν
    τα σχετικά πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5 ή σε ισοδύναμες δ οκ ι -
    μές , προκειμένου να εξασφαλιστεί η πιστότητα προς τις σχετικές
    απαιτήσεις της οδηγίας .
 ---pagebreak---                                - 30
5   ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΚ ( Τύπος 2 ).
5.1 0 έλεγχος ΕΚ είναι διαδικασία κατά την οποία διαπιστευμένος οργα ¬
    νισμός ελέγχει και βεβαιώνει ότι οι συσκευές πληρούν τις σχετικές
    με αυτές απαιτήσεις της οδηγίας . 0 διαπιστευμένος οργανισμός επι
    θέτει το σήμα ΕΚ στις συσκευές και συντάσσει βεβαίωση πιστότητας
    Η βεβαίωση παραμένει στα χέρια του κατασκευαστή .
5.2 0 τεχνικός φάκελος , ο οποίος περιγράφεται στο παράρτημα IV , τί ¬
    θεται στη διάθεση του διαπιστευμένου οργανισμού .
5.3 Οι συσκευές εξετάζονται και υφίστανται κατάλληλες δοκ ι μές, προκε ι -
    μένου να εξασφαλιστεί η πιστότητά τους προς τις απαιτήσεις της
    οδηγ ί ας .
    Αν ο διαπιστευμένος οργανισμός κρίνει αναγκαίο , οι εξετάσεις και
    οι κατάλληλες δοκιμές πραγματοποιούνται μετά την εγκατάσταση
    των συσκευών .
 ---pagebreak---                                 31
                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III .
ΣΗΜΑ ΕΚ ΚΑΙ ΑΝΑΓΡΑΦΟΜΕΝΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
1.   Το σήμα ΕΚ αποτελείται από το σύμβολο ΟΕ που εικονίζεται κατωτέρω ,
     τα δύο τελευταία ψηφία του έτους κατά το οποίο επιτίθεται το σήμα και
     από το σύμβολο αναγνώρισης του διαπιστευμένου οργανισμού που πραγ ¬
     ματοποίησε τους τυχαίους ελέγχους , την επιτήρηση ΕΚ και τον έλεγχο
     ΕΚ .
2.   Στην ίδια τη συσκευή ή σε ειδική πινακίδα τίθεται το σήμα ΕΚ
     και αναγράφονται τα ακόλουθα στοιχεία :
          το όνομα ή σύμβολο αναγνώρισης των κατασκευαστών ,
          η εμπορική ονομασία της συσκευής ,
          τα χαρακτηριστικά του ηλεκτρικού ρεύματος με το οποίο τροφο¬
          δοτείται η συσκευή , ανάλογα με την περίπτωση ,
          η κατηγορία της συσκευής .
     Επιπλέον των ανωτέρω και ανάλογα με το είδος της συσκευής δίδονται
     και πληροφορίες που απαιτούνται για την εγκατάσταση .
 ---pagebreak---                             32 -
                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                       ΤΕΧΝΙΚΟΣ  ΦΑΚΕΛΟΣ
Ο τεχνικός φάκελος περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες , οτο
βαθμό που αυτές είναι αναγκαίες στον δ ι απ ι οτευμένο οργανισμό για
την αξιολόγηση :
     γενική περιγραφή της συσκευής ,
     μελέτες γενικής σύλληψης και κατασκευαστικές μελέτες καθώς
     και σχεδιαγράμματα συστατικών μερών , υποσυγκροτημάτων ,
     κυκλωμάτων κλπ .
     περιγραφές και εξηγήσεις που είναι αναγκαίες για την κατα ¬
     νόηση των ανωτέρω , περιλαμβανόμενης της λειτουργίας των συ ¬
     σκευών ,
     πίνακα των προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο 5 και τα οποία
     εφαρμόζονται ολόκληρα ή μερικά , καθώς και περιγραφές των λύ ¬
     σεων που επιλέχθηκαν προκειμένου να ικανοποιούνται οι βασικές
     απαιτήσεις στην περίπτωση κατά την οποία δεν εφαρμόζονται
     τα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5 ,
     εκθέσεις δοκιμών ,
     τα εγχειρίδια για την εγκατάσταση και το χρήστη .
 ---pagebreak---                               33 -
                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                    ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ
                          ΔΙΑΠΙΣΤΕΥΜΕΝΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ
Οι διαπιστευμένοι οργανισμοί που έχουν οριστεί από τα κράτη μέλη
πρέπει να πληρούν τουλάχιστον τις ακόλουθες προϋποθέσεις :
        προσωπικό         και     αναγκαία     μέσα     και
        εξοπλισμός ,
        τεχνικά προσόντα         και επαγγελματική ακεραιότητα του προ-
        σωπ ι κοΰ ,
        ανεξαρτησία απ'όλους τους κύκλους , τις ομάδες ή τα άτομα
        που άμεσα ή έμμεσα έχουν σχέση με τις συσκευές κατά την
        εκτέλεση των δοκιμών , την κατάρτιση των εκθέσεων , την έκ¬
        δοση των βεβαιώσεων και την πραγματοποίηση της επιτήρησης
        που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία ,
        τήρηση του επαγγελματικού απορρήτου εκ μέρους του προσωπικού ,
        κάλυψη για την αστική ευθύνη, εκτός αν η ευθύνη αυτή βαρύνει
        το κράτος με βάση την εθνική νομοθεσία .
Η πλήρωση των προϋποθέσεων της πρώτης και της δεύτερης περίπτωσης ελέγ ¬
χεται κατά διαστήματα από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους
ή από οργανισμούς ορίζει το κράτος μέλος .