CELEX: 31982R0562
Language: de
Date: 1982-03-09 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 562/82 der Kommission vom 9. März 1982 über Lieferungen von Getreide und/oder Reis im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe gemäß Verordnung (EWG) Nr. 3723/81

Nr. L 67/ 14                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             11 . 3 . 82
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 562/82 DER KOMMISSION
                                                    vom 9. März 1982
                        über Lieferungen von Getreide und/oder Reis im Rahmen der
                         Nahrungsmittelhilfe gemäß Verordnung (EWG) Nr. 3723/81
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                sowie die Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse und
GEMEINSCHAFTEN —                                               die Lieferbedingungen festgelegt werden. Diese sind in
                                                               den Anhängen zu dieser Verordnung aufzuführen.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des              entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                               schusses für Getreide —
Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert
durch die Verordnung (EWG) Nr. 3808/81 (2), insbe­
sondere auf Artikel 28,                                        HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1418/76 des
Rates vom 21 . Juni 1976 über die gemeinsame Markt­                                    Artikel 1
organisation für Reis (3), zuletzt geändert durch die
Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere auf         Die in den Anhängen genannten Interventionsstellen
Artikel 25,                                                    sind mit der Durchführung der Bereitstellungs- und
                                                               Lieferverfahren für die darin angegebenen Erzeugnisse
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des              unter den Bedingungen dieser Verordnung beauftragt.
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­            Die allgemeinen Durchführungsbestimmungen der
hilfe (4), insbesondere auf Artikel 6,                         Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 finden vorbehaltlich
in Erwägung nachstehender Gründe :                             nachstehender besonderer Bedingungen Anwendung.
Durch Verordnung (EWG) Nr. 3723/81 (*) hat der Rat
                                                                                       Artikel 2
eine außerordentliche Nahrungsmittelhilfe zugunsten
der am wenigsten entwickelten Länder im Wert von
40 Millionen ECU beschlossen. Für die Lieferung von            Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe e) erster Gedankenstrich,
Getreide und Reis an bestimmte Drittländer und                 Artikel 7 Absatz 3, Artikel 8, Artikel 15 Absatz 2
Organisationen sind mehrere Beträge vorgesehen                 zweiter Unterabsatz und Artikel 17 der Verordnung
worden .                                                       (EWG) Nr. 1974/80 finden keine Anwendung.
Der obengenannte Betrag muß noch um die von der
Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs­                                       Artikel 3
und Garantiefonds für die Landwirtschaft übernom­
menen Ausgaben gemäß Verordnung (EWG) Nr.                      (1 ) Die mit dieser Verordnung eröffneten
2681 /74 des Rates (*) erhöht werden.                          Ausschreibungen betreffen die Zuschlagserteilung für
                                                               die Lieferung von Höchstmengen der in den
Es ist vorzusehen, daß diese Maßnahme gemäß den                Anhängen genannten Erzeugnisse für die in den
Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der                    Anhängen für jede einzelne Maßnahme aufgeführten
Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine                   ECU-Beträge.
Durchführungsbestimmungen                für     bestimmte
Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und              (2) Im Rahmen einer jeden Ausschreibung gibt das
Reissektor Q, zuletzt geändert durch die Verordnung            Angebot die für den festgesetzten Betrag vorgeschla­
(EWG) Nr. 3323/81 (8), durchgeführt wird. Es müssen            genen Mengen an. Es gilt nur, wenn es für den
jedoch die besonderen Bedingungen für die Einrei­              gesamten Betrag vorgelegt wird.
chung der Angebote, für den Ausschreibungszuschlag
und für die Zahlung an den Zuschlagsempfänger                  (3) Die betreffende Interventionsstelle erteilt demje­
                                                                nigen Bieter den Zuschlag, der die größten Mengen
(') ABl.  Nr.  L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .                  angeboten hat.
O   ABl.  Nr.  L 382 vom 31 . 12. 1981 , S. 37.
O   ABl.  Nr.  L 166 vom 25. 6. 1976, S. 1 .                    Scheinen die vorgelegten Angebote jedoch unter
(4) ABl.  Nr.  L 281 vom 8. 11 . 1975, S. 89.                   Berücksichtigung der für den aufgeführten Betrag
O   ABl.  Nr.  L 373 vom 29. 12. 1981 , S. U.                  vorgeschlagenen Mengen nicht den normalen Markt­
(«) ABl.  Nr.  L 288 vom 25. 10. 1974, S. 1 .
O   ABl.  Nr.  L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .                   bedingungen zu entsprechen, so steht es der Interven­
(») ABl.   Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.                tionsstelle frei, keinen Zuschlag zu erteilen.
 ---pagebreak--- 11 . 3 . 82                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 67/ 15
Macht     die  Interventionsstelle von  vorstehendem       wird diese Bescheinigung jedoch nicht vom
Unterabsatz Gebrauch, so veröffentlicht sie ihre           Empfänger ausgestellt, so nimmt die Interventions­
Entscheidung, die erhaltenen Angebote nicht zu             stelle die Zahlung auf der Grundlage der in Artikel 16
berücksichtigen, und leitet innerhalb höchstens einer      Absatz 2 der oben erwähnten Verordnung genannten
Woche ein neues Ausschreibungsverfahren ein. Sie           Lizenz und Belege vor.
setzt die Kommission unverzüglich davon in
Kenntnis.                                                                         Artikel 5
                                                           Im Hinblick auf die Durchführung des Ausschrei­
                        Artikel 4                          bungsverfahrens und die Zahlung an den Zuschlags­
                                                           empfänger wird der in Artikel 3 Absatz 1 genannte
(1 ) Der dem Zuschlagsempfänger zu zahlende                Betrag in die betreffende Landeswährung umge­
Betrag ist der in Artikel 3 Absatz 1 genannte Betrag.      rechnet, indem die letzte Feststellung der Wechsel­
Er wird von der Interventionsstelle des Mitgliedstaats,    kurse im Kassageschäft zugrunde gelegt wird, die dem
in dem die Ausfuhrzollförmlichkeiten erfüllt werden,       Termin für die Einreichung der Angebote unmittelbar
und in der Währung dieses Staates gezahlt.                 vorausgeht und im Amtsblatt der Europäischen
                                                           Gemeinschaften, Ausgabe C, veröffentlicht worden ist.
(2) Der in Absatz 1 genannte Betrag wird dem
Zuschlagsempfänger nur auf Vorlage des Originals der                              Artikel 6
Übernahmebescheinigung oder einer beglaubigten
Abschrift und der in Artikel 16 Absatz 2 der Verord­       Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
nung (EWG) Nr. 1974/80 genannten Belege ausge­             chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
zahlt.                                                     schaften in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 9. März 1982
                                                                     Für die Kommission
                                                                       Poul DALSAGER
                                                                  Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- Nr. L 67/ 16                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 11 . 3 . 82
                                                         ANHANG I
              1 . Programm : 1981
              2. Empfänger : Somalia
              3. Bestimmungsort oder -land : Somalia
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
              5. Betrag : 1 000 000 ECU, erhöht um einen Betrag von 85 ECU je Tonne angebotenem Erzeugnis
              6. Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                  Main (Telex 411 475)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                  — Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                      lingen
                  — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H.
                  — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25 bezogen auf die Trockenmasse)
                  — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H. (bezogen auf die Trockenmasse)
             10. Aufmachung :
                  — in neuen Säcken (')
                      — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                      — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                          335 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                      »WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                      SOMALIA"
             11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
             1 2. Lieferungsstufe : cif
             13. Löschhafen : Mogadischu
             14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
             15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 22. März 1982 um 12 Uhr
             16. Verladefrist : April 1982
             17. Kaution : 12 ECU/Tonne
              (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                  ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
                  schrift auch ein großes R tragen.
 ---pagebreak--- 11 . 3 . 82                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 67/ 17
                                                       ANHANG II
              1 . Programm : 1981
              2. Empfänger : Äthiopien
              3. Bestimmungsort oder -land : Äthiopien
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
              5. Betrag : 3 500 000 ECU, erhöht um einen Betrag von 55 ECU je Tonne angebotenem Erzeugnis
              6. Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles (telex 24076)
              8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9. Merkmal der Ware :
                  Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens
                  der von der Intervention geforderten Brotweizenqualität entsprechen
            10. Aufmachung : lose Schüttung + die erforderliche Menge neuer leerer Jutesäcke mit einem
                  Fassungsvermögen von 50 kg mit 200 Nadeln und dem erforderlichen Faden (')
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                     »FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE PEOPLE OF
                     ETHIOPIA"
            1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12. Lieferungsstufe : cif
            13. Löschhafen : Assab
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 22. März 1982 um 12 Uhr
            16. Verladefrist : April 1982
            17. Kaution : 6 ECU/Tonne
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger zusätzlich 2 % leere
                 Säcke derselben Qualität liefern.
 ---pagebreak--- Nr. L 67/ 18                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              11 . 3. 82
                                                       ANHANG III
               1 . Programm : 1981
               2. Empfänger : Kapverdische Inseln
               3. Bestimmungsort oder -land : Kapverdische Inseln
               4. Bereitszustellendes Erzeugnis : geschliffener langkörniger Reis
               5. Betrag : 280 000 ECU, erhöht um einen Betrag von 210 ECU je Tonne angebotenem Erzeugnis
               6. Anzahl Partien : 1
               7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                   Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Milano (Telex 334 032)
               8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
               9. Merkmale der Ware :
                   — Reis von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                       lingen
                   — Feuchtigkeitsgehalt : 15 v. H.
                   — Bruchreis : höchstens 5 v. H.
                   — kreidige Körner : höchstens 5 v. H.
                   — Körner mit roten Rillen : höchstens 3 v. H.
                   — gefleckte Körner : höchstens 1,5 v. H.
                   — fleckige Körner : höchstens 1 v. H.
                   — gelbe Körner : höchstens 0,050 v. H.
                   — bernsteinfarbene Körner : höchstens 0,20 v. H.
             10. Aufmachung :
                   — in Säcken (')
                   — Qualität der Säcke : neue Jutesäcke 600 g gefüttert mit Baumwollsäcken
                   — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                   — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                       „ARROZ BRANQUEADO — DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A
                       REPUBLICA DE CABO VERDE"
             11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
             1 2. Lieferungsstufe : cif
             13. Löschhafen : Praia
             14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
             15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 22. März 1982 um 12 Uhr
             16. Verladefnst : 10. bis 30. April 1982
             17. Kaution : 12 ECU/Tonne.
             (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                  ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
                  schrift auch ein großes R tragen.
 ---pagebreak--- 11 . 3 . 82                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 67/ 19
                                                      ANHANG IV
              1 . Proramm : 1981
              2. Empfänger : Republik Guinea-Bissau
              3. Bestimmungsort oder -land : Republik Guinea-Bissau
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : geschliffener langkörniger Reis
              5. Betrag : 400 000 ECU, erhöht um einen Betrag von 1 50 ECU je Tonne angebotenem Erzeugnis
              6. Anzahl Parteien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  ENTERISI — Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Milano (Telex 33 40 32)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : auf dem Markt der Gemeinschaft
             9. Merkmale der Ware :
                  — Reis von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                      lingen
                  — Feuchtigkeitsgehalt : 15 v. H.
                  — Bruchreis : höchstens 30 v. H.
                  — kreidige Körner : höchstens 5 v. H.
                  — Körner mit roten Rillen : höchstens 3 v. H.
                  — gefleckte Körner : höchstens 1,5 v. H.
                  — fleckige Körner : höchstens 1 v. H.
                  — gelbe Körner : höchstens 0,050 v. H.
                  — bernsteinfarbene Körner : höchstens 0,20 v. H.
            10. Aufmachung :
                  — in Säcken (')
                  — Qualität der Säcke : neue Jutesäcke, Mindestgewicht 600 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                      „ARROZ BRANQUEADO GRÃO LONGO / DOM DA COMUNIDADE ECONOMICA
                      EUROPEIA A GUINÉ-BISSAU"
            1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            1 2. Lieferungsstufe : cif
            13 . Löschhafen : Bissau
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 22. März 1982 um 12 Uhr
            16. Verladefrist : 10. bis 30. April 1982
            17. Kaution : 12 ECU/Tonne.
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke ersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen.
 ---pagebreak--- Nr. L 67/20                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   11 . 3 . 82
                                                         ANHANG V
              1 . Programm : 1981
              2. Empfänger : Republik Guinea
              3. Bestimmungsort oder -land : Conakry
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : geschälter langkörniger Reis
              5. Betrag : 800 000 ECU, erhöht um einen Betrag von 1 50 ECU je Tonne angebotenem Erzeugnis
              6 . Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Mailand (Telex 26032)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : auf dem Markt der Gemeinschaft
             9 . Merkmale der Ware :
                  a) Reis von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                     lingen
                  b) Feuchtigkeitsgehalt : 1 5 v. H.
                  c) Gesamtgehalt an Reiskörnern nicht einwandfreier Qualität :
                     — Körner von Rohreis (Paddy-Reis) : 1 v. H.
                     — gebrochene Körner : 3 v. H.
                     — grüne Körner oder Körner mit natürlichen Mißbildungen : 5 v. H. (davon höchstens 0,5
                         v. H. rote Körner)
                  d) Toleranz an Fremdstoffen, bestehend aus :
                     — mineralischen oder pflanzlichen ungenießbaren Stoffen, sofern sie nicht giftig sind : 0,01
                         v. H.
                     — fremden Körnern oder Teilen von fremden Körnern, genießbar : 0,10 v. H.
                  e) Toleranz an vollständig geschliffenen Körnern nicht einwandfreier Qualität im Fall der Verar­
                     beitung zu vollständig geschliffenen Körnern :
                     — kreidige Körner : 5 v. H.
                     — gefleckte Körner : 1,5 v. H.
                     — gelbe Körner : 0,05 v. H.
                     — fleckige Körner : 1 v. H.
                     — bernsteinfarbene Körner : 0,20 v. H.
            10. Aufmachung :
                 — in Säcken (')
                 — Qualität der Säcke : neue Jutesäcke, Mindestgewicht 600 g
                 — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                 — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                      „RIZ CARGO/DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE A LA
                      RÉPUBLIQUE DE GUINÉE"
            1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12. Lieferungsstufe : cif
            1 3. Löschhafen : Conakry
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 22. März 1982 um 12 Uhr
            16. Verladefnst : 10. bis 30. April 1982
            17. Kaution : 12 ECU/Tonne
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen.
 ---pagebreak--- 11 . 3. 82                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 67/21
                                                     ANHANG VI
             1 . Programm : 1981
             2. Empfänger : Republik Benin.
             3. Bestimmungsort oder -land : Benin
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
             5. Betrag : 500 000 ECU, erhöht um einen Betrag von 55 ECU je Tonne angebotenem Erzeugnis
             6. Anzahl Parteien : 1
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                 OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles (Telex 24 076)
             8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
             9. Merkmale der Ware : Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein
                 und muß mindestens der Standardqualität entsprechen für die der Referenzpreis festgesetzt wurde
           10. Aufmachung : lose Schüttung
           1 1 . Ladehafen : Ein Hafen der Gemeinschaft
           12. Lieferungsstufe : cif
           13 . Löschhafen : Cotonou
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 22. März 1982 um 12 Uhr
           16. Verladefrist : 10. bis 30. April 1982
           17. Kaution : 6 ECU/Tonne
 ---pagebreak--- Nr. L 67/22                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               11 . 3. 82
                                                       ANHANG VII
               1 . Programm : 1981
              2. Empfänger : Komoren
              3. Bestimmungsort oder —land : Moroni
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : geschliffener langkörniger Reis
              5. Betrag : 400 000 ECU, erhöht um einen Betrag von 120 ECU je Tonne angebotenem Erzeugnis
              6. Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                   Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Milano (Telex 334 032)
              8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9. Merkmale der Ware :
                   — Reis von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                       lingen
                   — Feuchtigkeitsgehalt : 15 v. H.
                   — Bruchreis : höchstens 35 v. H.
                   — kreidige Körner : höchstens 5 v. H.
                   — Körner mit roten Rillen : höchstens 3 v. H.
                   — gefleckte Körner : höchstens 1,5 v. H.
                   — fleckige Körner : höchstens 1 v. H.
                   — gelbe Körner : höchstens 0,050 v. H.
                   — bernsteinfarbene Körner : höchstens 0,20 v. H.
            10. Aufmachung :
                   — in Säcken (')
                   — Qualität der Säcke : neue Jutesäcke 600 g gefüttert mit Baumwollsäcken
                   — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                   — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                       „RIZ BLANCHI/DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE AUX
                       COMORES"
            1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12. Lieferungsstufe : cif
            13 . Löschhafen : Moroni
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 22. März 1982 um 12 Uhr
            16. Verladefrist : 10. bis 30. April 1982
            17. Kaution : 12 ECU/Tonne
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                  ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                  schrift auch ein großes R tragen.