CELEX: 62006CA0199
Language: fi
Date: 2008-02-12 00:00:00
Title: Asia C-199/06: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 12.2.2008 (Conseil d'État'n (Ranska) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Centre d'exportation du livre français (CELF) ja Ministre de la culture et de la communication v. Société internationale de diffusion et d'édition (Valtiontuet — EY 88 artiklan 3 kohta — Kansalliset tuomioistuimet — Sääntöjenvastaisesti toteutettujen tukien takaisin periminen — Yhteismarkkinoille soveltuviksi todetut tuet)

29.3.2008   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 79/3
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 12.2.2008 (Conseil d'État'n (Ranska) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Centre d'exportation du livre français (CELF) ja Ministre de la culture et de la communication v. Société internationale de diffusion et d'édition
   (Asia C-199/06) (1)
   
   (Valtiontuet - EY 88 artiklan 3 kohta - Kansalliset tuomioistuimet - Sääntöjenvastaisesti toteutettujen tukien takaisin periminen - Yhteismarkkinoille soveltuviksi todetut tuet)
   (2008/C 79/04)
   Oikeudenkäyntikieli: ranska
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   Conseil d'État
   Pääasian asianosaiset
   
      Kantajat: Centre d'exportation du livre français (CELF) ja Ministre de la culture et de la communication
   
      Vastaaja: Société internationale de diffusion et d'édition
   Oikeudenkäynnin kohde
   Ennakkoratkaisupyyntö — Conseil d'État (Ranska) — EY 88 artiklan tulkinta — Jäsenvaltion mahdollisuus olla perimättä takaisin sääntöjenvastaisesti suoritettua tukea, jonka Euroopan yhteisöjen komissio on kolmannen aloitteesta katsonut yhteismarkkinoille soveltuvaksi
   Tuomiolauselma
   
               1)
            
            
               EY 88 artiklan 3 kohdan viimeistä virkettä on tulkittava siten, että kansallinen tuomioistuin ei ole velvollinen määräämään kyseisen määräyksen vastaisesti toteutetun tuen takaisin perimisestä, jos komissio on tehnyt lopullisen päätöksen, jolla mainitun tuen todetaan soveltuvan yhteismarkkinoille EY 87 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Se on yhteisön oikeuden perusteella velvollinen määräämään tuensaajan maksamaan korkoa sääntöjenvastaisuuden ajalta. Kansallisen oikeutensa yhteydessä se voi tarvittaessa määrätä lisäksi sääntöjenvastaisen tuen takaisin perimisestä, tämän kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltion oikeutta toteuttaa kyseinen tuki uudestaan myöhemmin. Se saattaa samoin joutua hyväksymään vaatimuksia, jotka koskevat tuen sääntöjenvastaisuudesta aiheutuneiden vahinkojen korvaamista.
            
         
               2)
            
            
               Pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa menettelyllisessä tilanteessa EY 88 artiklan 3 kohdan viimeisestä virkkeestä seuraava velvollisuus korjata tuen sääntöjenvastaisuuden vaikutukset koskee laskettaessa niitä summia, jotka tuensaajan on maksettava, ja jollei kyse ole poikkeuksellisista olosuhteista, myös sitä ajanjaksoa, joka on kulunut Euroopan yhteisöjen komission tekemän päätöksen, jolla kyseinen tuki todetaan yhteismarkkinoille soveltuvaksi, ja sen välillä, kun yhteisöjen tuomioistuimet kumoavat mainitun päätöksen.
            
         
      (1)  EUVL C 154, 1.7.2006.