CELEX: C2004/300/14
Language: lt
Date: 2004-12-04 00:00:00
Title: 2004 m. spalio 12 d. Teisingumo Teismo sprendimas (plenarinė sesija), Byloje C-222/02 (dėl Bundesgerichtshof prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Peter Paul, Cornelia Sonnen-Lütte, Christel Mörkens prieš Vokietijos Federacinę Respubliką (Kredito įstaigos — Indėlių garantijų sistema — Direktyva 94/19/EB — Direktyvos 77/780/EEB, 89/299/EEB ir 89/646/EEB — Kompetetingų institucijų indėlininkų apsaugos kontrolės priemonės — Priežiūros institucijų atsakomybė už nuostolius dėl nepakankamos priežiūros)

4.12.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 300/7
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (plenarinė sesija)
   2004 m. spalio 12 d.
   Byloje C-222/02 (dėl Bundesgerichtshof prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Peter Paul, Cornelia Sonnen-Lütte, Christel Mörkens prieš Vokietijos Federacinę Respubliką (1)
   
   (Kredito įstaigos - Indėlių garantijų sistema - Direktyva 94/19/EB - Direktyvos 77/780/EEB, 89/299/EEB ir 89/646/EEB - Kompetetingų institucijų indėlininkų apsaugos kontrolės priemonės - Priežiūros institucijų atsakomybė už nuostolius dėl nepakankamos priežiūros)
   (2004/C 300/14)
   Proceso kalba: vokiečių
   Byloje C-222/02 dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą pagal EB sutarties 234 straipsnį, pateikto Bundesgerichtshof (Vokietija) 2002 m. gegužės 16 d. nutartimi, kurią Teisingumo Teismas gavo 2002 m. birželio 17 d., byloje Peter Paul, Cornelia Sonnen-Lütte, Christel Mörkens prieš Vokietijos Federacinę Respubliką, Teisingumo Teismas (plenarinė sesija), susidedantis iš pirmininko V. Skouris, kolegijų pirmininkų P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, teisėjų C. Gulmann (pranešėjas), J.-P. Puissochet, R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr ir N. Cunha Rodrigues, generalinė advokatė: C. Stix-Hackl, sekretorė: vyriausioji administratorė M.-F. Contet, 2004 m. spalio 12 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   
               1)
            
            
               Jei indėlininkams užtikrinama 1994 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 94/18/EB dėl indėlių garantijų sistemų numatyta kompensacija, direktyvos 3 straipsnio 2–5 dalys negali būti išaiškintos kaip prieštaraujančios nacionaliniam teisės aktui, pagal kurį nacionalinės kredito įstaigų priežiūros institucijos vykdo savo uždavinius, remdamosi tik viešuoju interesu, kas pagal nacionalinę teisę neleidžia privatiems asmenims reikalauti žalos, patirtos dėl nepakankamos šių institucijų priežiūros, atlyginimo.
            
         
               2)
            
            
               1977 m. gruodžio 12 d. Pirmoji Tarybos direktyva 77/780/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų dėl kredito įstaigų steigimosi ir veiklos koordinavimo, 1989 m. balandžio 17 d. Tarybos direktyva 89/299/EEB dėl kredito įstaigų nuosavų lėšų bei 1989 m. gruodžio 15 d. Antroji Tarybos direktyva 89/646/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų dėl kredito įstaigų steigimosi ir veiklos koordinavimo ir iš dalies pakeičianti direktyvą 77/780/EEB neprieštarauja nacionaliniam teisės aktui, pagal kurį nacionalinės kredito įstaigų priežiūros institucijos vykdo savo uždavinius, remdamosi tik viešuoju interesu, kas pagal nacionalinę teisę neleidžia privatiems asmenims reikalauti žalos, patirtos dėl nepakankamos šios institucijos priežiūros, atlyginimo.
            
         
      (1)  OL C 202, 2002 8 24