CELEX: 31983L0091
Language: es
Date: 1983-02-07 00:00:00
Title: Directiva 83/91/CEE del Consejo, de 7 de febrero de 1983, por la que se modifica la Directiva 72/462/CEE relativa a problemas sanitarios y de policía sanitaria en la importación de animales de la especie bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de terceros países y la Directiva 77/96/CEE relativa a la investigación de triquinas en las importaciones procedentes de terceros países, de carnes frescas que proceden de animales domésticos de la especie porcina

Avis juridique important

|

31983L0091

Directiva 83/91/CEE del Consejo, de 7 de febrero de 1983, por la que se modifica la Directiva 72/462/CEE relativa a problemas sanitarios y de policía sanitaria en la importación de animales de la especie bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de terceros países y la Directiva 77/96/CEE relativa a la investigación de triquinas en las importaciones procedentes de terceros países, de carnes frescas que proceden de animales domésticos de la especie porcina  

Diario Oficial n° L 059 de 05/03/1983 p. 0034 - 0048 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 16 p. 0031  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 27 p. 0078  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 16 p. 0031  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 27 p. 0078 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 7 de febrero de 1983    por la que se modifica la Directiva 72/462/CEE   relativa a problemas sanitarios y de policía sanitaria   en la importación de animales de la especie bovina   y porcina y de carnes frescas procedentes de terceros   países y la Directiva 77/96/CEE relativa a la   investigación de triquinas en las importaciones   procedentes de terceros países , de carnes frescas   que proceden de animales domésticos de la especie   porcina     ( 83/91/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , sus artículos 43   y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que la Directiva 72/462/CEE (4) ,   modificada en último lugar por la Directiva 81/476/CEE   (5) , establece exigencias sanitarias y de policía   sanitaria para la importación de animales de la especie   bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de   terceros países ;    Considerando que los conocimientos científicos y las   técnicas han progresado desde la adopción de la   Directiva arriba mencionada ; que es conveniente tener en   cuenta la experiencia adquirida en el transcurso de los   controles efectuados por veterinarios de la Comunidad en   terceros países ; que es indicado adaptar las normas   comunitarias teniendo en cuenta dicha evolución ;    Considerando que , bajo determinados aspectos , los   métodos destinados a asegurar la protección de la   calidad sanitaria de las carnes frescas pueden considerarse   adaptados a las normas de la Comunidad gracias a las   garantías sanitarias suplementarias o alternativas que   deben examinarse en cada uno de los establecimientos ;    Considerando que , en el contexto de la prohibición de   las importaciones de bovinos procedentes de terceros   países atacados por la fiebre catarral ovina , se admite   actualmente que un período de doce meses de ausencia de   la enfermedad es más apropiado y que éste proporciona   una mejor garantía para las ganaderías de la Comunidad ;    Considerando que las garantías que pueden buscarse   para los bovinos desde el punto de vista de la tuberculosis   y de la brucelosis y para los porcinos desde el punto   de vista de la brucelosis pueden adaptarse a las normas   comunitarias gracias a garantías suplementarias o a   garantías alternativas ;    Considerando que , para prevenir la transmisión de   determinadas enfermedades contagiosas que no pueden   aparecer sino por el hecho de la presencia de los animales ,   es necesario proceder a controles de policía sanitaria   desde la llegada , al territorio de la Comunidad , tanto de   animales destinados a la importación en la Comunidad   como de animales que por ella transiten ;    Considerando que previo dicho control de policía   sanitaria , las medidas que adopten los Estados miembros   deben estar claramente definidas ;    Considerando que , para reducir el número de   documentos , el certificado sanitario y el certificado de   policía sanitaria deben poder figurar , lo más   frecuentemente posible , en la misma hoja ;    Considerando que conviene actualizar las definiciones   relativas a la ganadería indemne de tuberculosis y de   brucelosis ;    Considerando que , a fin de permitir el establecimiento   de la lista de terceros países procedentes de los cuales   las carnes frescas de ungulados y de solípedos salvajes   podrán importarse en la Comunidad , es conveniente incluir   las mencionadas carnes en el campo de aplicación de la   Directiva 72/462/CEE ;    Considerando que , por regla general , deben exigirse las   mismas garantías básicas en materia sanitaria y de   policía sanitaria , tanto en los intercambios   intracomunitarios como en los intercambios con terceros   países ; que los anexos técnicos de la Directiva   64/432/CEE del Consejo , de 26 de junio de 1964 , relativa   a problemas de policía sanitaria en materia de intercambios   intracomunitarios de animales de la especie bovina y   porcina (6) y de la Directiva 64/433/CEE del Consejo , de   26 de junio de 1964 , relativa a problemas sanitarios en   materia de intercambios intracomunitarios de carnes frescas   (7) , modificados en último lugar por la Directiva   81/476/CEE , deben , en consecuencia , ser igualmente   aplicables a las importaciones procedentes de terceros   países ;    Considerando que conviene establecer el procedimiento   según el cual puedan adaptarse , en función de la   evolución de la técnica y de la experiencia adquirida ,   las disposiciones técnicas referentes , en particular ,   a los métodos de examen , a las exigencias relativas a   laboratorios de exámenes y a las modalidades del mercado   de carnes examinadas , que figuran en los anexos de la   Directiva 77/96/CEE del Consejo , de 21 de diciembre de   1976 , relativa a la investigación de triquinas en las   importaciones procedentes de terceros países , de carnes   frescas que proceden de animales domésticos de la especie   porcina (8) , modificada en último lugar por la Directiva   81/476/CEE ;    Considerando que , es oportuno proceder a la corrección   de determinadas imperfecciones de orden terminológico ,   en particular en lo que se refiere a la concordancia de las   distintas versiones linguísticas , que podrían ocasionar   dificultades en la aplicación de las disposiciones   aludidas ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La Directiva 72/462/CEE se modificará de la siguiente   manera :    1 . Los artículos 1 a 28 se sustituirán por los textos   siguientes :     « CAPÍTULO I    Disposiciones generales    Artículo 1    1 . La presente Directiva se referirá a las   importaciones procedentes de terceros países :     - de animales domésticos de reproducción , de   producción o de abasto de la especie bovina y porcina ,     - de carnes frescas procedentes de animales   domésticos de la especie bovina ( incluso búfalos ) ,   porcina , ovina y caprina , así como de solípedos   domésticos ,     - para las exigencias del artículo 3 , de carnes   frescas de ungulados y de solípedos salvajes , siempre   que se trate de importaciones admisibles procedentes   de determinados terceros países de origen .    2 . La presente Directiva no se aplicará :    a ) a los animales destinados exclusivamente al   pastoreo o al trabajo , con carácter temporal , en la   proximidad de la frontera de la Comunidad ;    b ) a las carnes contenidas en los equipajes personales   de los viajeros y destinadas a su propio consumo ,   en la medida en que la cantidad transportada no   supere 1 kilogramo por persona y siempre que éstas   procedan de un tercer país o de una parte de   un tercer país que figure en la lista establecida de   conformidad con el artículo 3 y del cual no   estuvieren prohibidas las importaciones , de conformidad   con el artículo 28 ;    c ) a las carnes que sean objeto de pequeños envíos   dirigidos a particulares , siempre que se trate de   importaciones desprovistas de cualquier carácter   comercial , en la medida en que la cantidad expedida   no supere 1 kilogramo y siempre que éstas procedan   de un tercer país o de una parte de un tercer país   que figure en la lista establecida de conformidad   con el artículo 3 y del cual no estuvieren   prohibidas las importaciones , de conformidad con   el artículo 28 ;    d ) a las carnes que se encuentren , en concepto de   abastecimiento del personal y de los pasajeros , a   bordo de medios de transporte que efectúen   transportes internacionales .    Cuando se descarguen dichas carnes o los residuos   de cocina , deberán destruirse . No obstante , será   posible no recurrir a la destrucción cuando las   carnes pasen directamente o después de haber sido   colocadas provisionalmente bajo control aduanero ,   de dicho medio de transporte a otro .    Artículo 2    A efectos de la presente Directiva , las definiciones que   figuran en los artículos 2 de la Directiva 64/432/CEE ,   de la Directiva 64/433/CEE y de la Directiva 72/461/CEE   del Consejo , de 12 de diciembre de 1972 , relativa   a problemas de policía sanitaria en materia de   intercambios intracomunitarios de carnes frescas (9) ,   modificada en último lugar por la Directiva 81/476/CEE ,   se aplicarán en tanto fuere necesario .    Además , se entenderá por :    a ) veterinario oficial : el veterinario designado por la   autoridad central competente de un Estado miembro   o de un tercer país ;    b ) país destinatario : el Estado miembro con destino   al cual se expiden los animales o las carnes frescas   procedentes de un tercer país ;    c ) tercer país : el país en el cual no son aplicables   las Directivas 64/432/CEE y 64/433/CEE ;    d ) importación : la introducción en el territorio de   la Comunidad de animales o de carnes frescas procedentes   de terceros países ;    e ) explotación : la empresa agrícola , industrial o   comercial controlada oficialmente , situada en el   territorio de un tercer país y en el cual se mantienen   y se crían de forma habitual animales de reproducción ,   de producción o de abasto ;    f ) zona indemne de epizootia : zona en la cual los   animales , previa comprobación oficial , no hayan   sido atacados por ninguna de las enfermedades   contagiosas de la lista establecida según el   procedimiento previsto en el artículo 29 , por un   período y en un radio definidos según el mismo   procedimiento .    Artículo 3    1 . A propuesta de la Comisión , el Consejo   establecerá una lista de países o de partes de países   procedente de los cuales los Estados miembros autorizarán   la importación de animales y de carnes frescas de la   especie bovina y porcina , o bien de una o varias de   dichas categorías de animales y de carnes frescas , así   como de carnes frescas de ungulados y de solípedos   salvajes , teniendo en cuenta la situación sanitaria de   dichos países o partes de dichos países . Dicha lista   podrá modificarse o completarse según el procedimiento   previsto en el artículo 30 .    2 . Para decidir , tanto para los animales de la   especie bovina y porcina como para las carnes frescas , si   un país o una parte de dicho país podrá figurar en la   lista mencionada en el apartado 1 , se tendrá en   cuenta , en particular :    a ) por una parte , el estado sanitario del ganado , de   los otros animales domésticos y de la ganadería   salvaje en el tercer país , con atención , en   particular , a las enfermedades exóticas de animales y ,   por otra , a la situación sanitaria del medio ambiente   de dicho país , que pudiera comprometer la salud   de la población y de la ganadería de los Estados   miembros ;    b ) la regularidad y la rapidez de las informaciones   facilitadas por dicho país y relativas a la presencia   en su territorio de enfermedades contagiosas de   animales , en particular aquellas mencionadas en   las listas A y B de la Oficina internacional de   epizootias ;    c ) las regulaciones de dicho país relativas a la   prevención y a la lucha contra las enfermedades de   animales ;    d ) la estructura de los servicios veterinarios de dicho   país y las competencias de que disponen dichos servicios ;    e ) la organización y el establecimiento de la   prevención y de la lucha contra las enfermedades   contagiosas de animales .    3 . La lista mencionada en el apartado 1 y todas las   modificaciones que se aportarán a ésta se publicarán   en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .    Artículo 4    1 . Según el procedimiento previsto en el artículo 29 ,   se establecerá una o varias listas de establecimientos   procedentes de los cuales los Estados miembros   podrán autorizar la importación de carnes frescas .   Dicha o dichas listas podrán modificarse o completarse   según el procedimiento previsto en el artículo 30 .    2 . Para decidir si un matadero , una sala de   despiece o un almacén frigorífico situado fuera de un   matadero o de una sala de despiece podrá figurar en   una de las listas mencionadas en el apartado 1 , se   tendrá en cuenta , en particular :    a ) las garantías que podrá ofrecer el tercer país en   lo que se refiere al cumplimiento de las disposiciones   de la presente Directiva ;    b ) las disposiciones reglamentarias del tercer país   referentes a la administración a los animales de   abasto de cualquier sustancia que pudiere afectar   la salubridad de las carnes ;    c ) el cumplimiento , en cada caso particular , de   las disposiciones de la presente Directiva y del   Anexo I de la Directiva 64/433/CEE .    No obstante , se podrá derogar , según el   procedimiento previsto en el artículo 29 , el segundo ,   tercero y cuarto guiones de la letra c ) del punto 13 , y   los puntos 24 y 41 C del mencionado anexo , si el   tercer país interesado proporciona garantías   similares ; en ese caso , condiciones sanitarias   equivalentes como mínimo a las del mencionado anexo ,   se establecerán , caso por caso , de conformidad   con el mismo procedimiento ;    d ) la organización del o de los servicios de   inspección de carnes del tercer país o de una parte de   dicho país , de las competencias de que disponen   dichos servicios y de la vigilancia de que son objeto .    3 . La inscripción en la o las listas previstas en el   apartado 1 no podrá tener lugar sino cuando , por una   parte , el matadero , la sala de despiece o el almacén   frigorífico situado fuera de un matadero o de una sala   de despiece , de los que dependa , estuviere situado en   un tercer país o en una parte del país que figure en la   lista mencionada en el apartado 1 del artículo 3 , y si ,   por otra parte , estuviere oficialmente autorizado para   las exportaciones a la Comunidad por las autoridades   competentes del tercer país . Dicha autorización estará   subordinada al cumplimiento de las siguientes condiciones :    a ) conformidad con las disposiciones del Anexo I de   la Directiva 64/433/CEE ;    b ) vigilancia permanente por un veterinario oficial   del tercer país .    4 . La o las listas mencionadas en el apartado 1 y   todas las modificaciones que a ella se aportarán se   publicarán en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    Artículo 5    Los veterinarios especialistas de los Estados miembros   y de la Comisión efectuarán controles en las   dependencias correspondientes para comprobar si   efectivamente se aplican las disposiciones de la presente   Directiva y , en particular , las del apartado 2 del   artículo 3 y las de los apartados 2 y 3 del artículo 4 .    Si , durante el desarrollo de una inspección efectuada   en aplicación del presente artículo , se señalaren   hechos graves por parte de un establecimiento autorizado ,   la Comisión informará inmediatamente de ello   a los Estados miembros y adoptará enseguida una   decisión que impondrá la suspensión provisional de la   autorización . A este respecto se tomará una decisión   final según el procedimiento previsto en el artículo 30 .    La Comisión , a propuesta de los Estados miembros ,   designará a los especialistas de los Estados miembros   encargados de dichos controles .    Dichos controles se efectuarán por cuenta de la   Comunidad que se hará cargo de los gastos   correspondientes .    La periodicidad y las modalidades de dichos controles   se determinarán según el procedimiento previsto en el   artículo 29 .    CAPÍTULO II    Importación de animales de la especie bovina y porcina    Artículo 6    No obstante las disposiciones del apartado 1 del   artículo 3 , los Estados miembros sólo autorizarán   la importación de animales mencionados en la presente   Directiva procedentes de terceros países :    a ) indemnes de aquellas enfermedades a las que los   animales sean receptivos :     - desde doce meses atrás , a la peste bovina , la   fiebre aftosa de virus exótico , la perineumonía   contagiosa de bovinos , la fiebre catarral ovina ,   la peste porcina africana y la parálisis contagiosa   del cerdo ( enfermedad de Teschen ) ,     - desde seis meses atrás , a la estomatitis vesicular   contagiosa ;    b ) en los cuales , desde doce meses atrás , no se haya   procedido a efectuar vacunaciones contra las enfermedades   mencionadas en el primer guión de la letra a )   a las cuales dichos animales sean receptivos .    Artículo 7    Se podrá decidir , según el procedimiento previsto en   el artículo 29 , que las disposiciones de la letra a ) del   artículo 6 no se aplique sino a una parte del territorio   de un tercer país .    Según el mismo procedimiento , no obstante lo   dispuesto en las disposiciones de la letra b ) del   artículo 6 , podrá admitirse , en determinadas   condiciones , la importación de los animales mencionados   en la presente Directiva , procedentes de terceros países   o de partes de dichos países donde se haya procedido a   vacunaciones contra una o varias de las enfermedades   mencionadas en el primer guión de la letra a ) del   artículo 6 .    Artículo 8    1 . Sin perjuicio de las disposiciones de los   artículos 6 y 7 , los Estados miembros no autorizarán   la importación de los animales aludidos por la   presente Directiva procedentes de un tercer país sino   cuando éstos satisfagan las condiciones de policía   sanitaria establecidas de conformidad con el procedimiento   previsto en el artículo 29 para las importaciones   procedentes de dicho tercer país , según la especie   y el destino de los animales .    2 . Según el procedimiento previsto en el artículo   29 , podrá decidirse limitar las autorizaciones de   especies particulares , de animales de abasto , de   reproducción o de producción o de animales destinados   a usos particulares , así como aplicar , después de la   importación , todas las medidas de policía sanitaria   necesarias .    Tratándose de animales de reproducción y de   producción , las exigencias previstas en virtud del   presente apartado podrán ser diferentes según los   Estados miembros , para tener en cuenta las disposiciones   particulares de las que éstos se beneficien en el marco   de los intercambios intracomunitarios .    3 . En lo que se refiere al establecimiento de las   condiciones de policía sanitaria , de conformidad con   el apartado 1 , para la tuberculosis de bovinos así   como para la brucelosis de bovinos y la brucelosis de   porcinos , se aplicarán como base de referencia , las   normas establecidas por las disposiciones del Anexo A   de la Directiva 64/432/CEE . Según el procedimiento   previsto en el artículo 29 , se podrá decidir , caso por   caso , derogar dichas disposiciones si el tercer país   interesado proporcionare garantías sanitarias   similares ; en dicho caso , se establecerán condiciones   sanitarias equivalentes como mínimo a las del Anexo A   antes mencionado , de conformidad con el mencionado   procedimiento , a fin de permitir la entrada de los   animales considerados en las explotaciones de la   Comunidad .    Artículo 9    Cuando un Estado miembro estimare que las vacunas   antiaftosas utilizadas en un tercer país contra los tipos   de virus A , O o C presentan determinadas deficiencias ,   prohibirá la introducción en su territorio de los   animales de la especie bovina y porcina procedentes   del tercer país interesado . El Estado miembro   informará lo antes posible a los otros Estados miembros y   a la Comisión de la decisión que hubiere adoptado   precisando los motivos . El Comité veterinario   permanente se reunirá , en el más breve plazo   después de dicha notificación . Se adoptará una   decisión según el procedimiento previsto en el   artículo 30 .    Artículo 10    Los Estados miembros no autorizarán la importación   de animales de la especie bovina y porcina sino   cuando , antes del día del cargamento para su   expedición al país destinatario , dichos animales hayan   residido sin interrupción en el territorio o parte del   territorio de un tercer país que figure en la lista   establecida de conformidad con el apartado 1 del   artículo 3 :    a ) para los animales de reproducción o de   producción , desde seis meses atrás como mínimo ;    b ) para los animales de abasto , desde tres meses   atrás como mínimo .    Cuando se trate de animales de menos de 6 o 3 meses   de edad respectivamente , dicha residencia deberá   contarse a partir de su nacimiento .    Artículo 11    1 . Los Estados miembros no autorizarán la   importación de animales de la especie bovina y porcina   sino a la presentación de un certificado expedido por un   veterinario oficial del tercer país exportador .    El certificado deberá :    a ) ser entregado el día del cargamento de los   animales para la expedición al país destinatario ;    b ) estar redactado por lo menos en uno de los   idiomas oficiales del país destinatario y en uno de los   del país donde se efectúe el control de la   importación previsto en el artículo 12 ;    c ) acompañar a los animales en su ejemplar   original ;    d ) atestiguar que los animales de la especie bovina y   porcina satisfacen las condiciones previstas por la   presente Directiva y aquellas establecidas en   aplicación de ésta para la importación procedente   de terceros países ;    e ) constar de una sola hoja ;    f ) estar previsto para un solo destinatario .    2 . Dicho certificado deberá concordar con un   modelo establecido según el procedimiento previsto   en el artículo 29 .    Artículo 12    1 . Los Estados miembros velarán para que , desde   su llegada al territorio de la Comunidad , se someta a   los animales domésticos de la especie bovina y procina   a un control sanitario efectuado por un veterinario   oficial , cualquiera que fuere el régimen aduanero   bajo el cual éstos se declaren .    2 . Los Estados miembros velarán para que   se prohiba la circulación de animales de la especie bovina   y porcina en la Comunidad cuando se comprobare ,   durante el control previsto en el apartado 1 , que :     - los animales no proceden del territorio o de una   parte del territorio de un tercer país inscrito en la   lista establecida de conformidad con el apartado 1   del artículo 3 ,     - los animales están afectados , se sospecha que   están afectados o están contaminados por una   enfermedad contagiosa ,     - el tercer país exportador no ha cumplido las   condiciones previstas por la presente Directiva y por   los Anexos A a D de la Directiva 64/432/CEE ,     - el certificado que acompaña a los animales no   satisface las condiciones previstas en el artículo 11 .    3 . El Estado miembro que hubiere procedido al   control mencionado en el apartado 1 adoptará todas   las medidas que estime necesarias y , en particular :    a ) - la puesta en cuarentena si se sospecha que los   animales están afectados o contaminados por una   enfermedad contagiosa ,     - en el caso previsto en el cuarto guión del   apartado 2 , a instancia del exportador , del   destinatario o de su representante , el mantenimiento   bajo control a la espera de la regularización   del certificado ;    b ) el rechazo de los animales que no puedan   admitirse a la circulación , de conformidad con el   apartado 2 , cuando consideraciones de policía sanitaria   no se opongan a ello .    Cuando no fuere posible rechazar a los animales ,   la autoridad competente ordenará su sacrificio en   un lugar designado para dicho fin o su muerte ;    c ) la muerte y la destrucción del conjunto de   animales de la partida de que se trate cuando el   mencionado control permitiere comprobar o sospechar   una de las enfermedades epizoóticas que establece   la lista según el procedimiento previsto en el   artículo 29 .    4 . El certificado que acompañará a los animales de   la especie bovina y porcina en su importación , deberá   estar revestido , después del control sanitario   ( control de la importación ) , de una mención que   haga aparecer claramente que los animales   han sido admitidos o rechazados .    5 . Durante la conducción a través del territorio   de la Comunidad al Estado miembro destinatario , los   Estados miembros podrán aplicar las medidas de policía   sanitaria mencionadas en el primer guión de la letra   a ) y en la letra c ) del apartado 3 si los animales   estuviera en atacados o se sospechare que están   afectados o contaminados por una enfermedad contagiosa .    6 . Los animales cuya importación se hubiere   autorizado y que no estuvieren destinados al Estado   miembro que haya efectuado el control de la   importación prevista en el apartado 1 deberán proceder   hacia el país destinatario bajo control aduanero sin   ruptura de la cadena .    7 . Los animales que hubieren satisfecho el control   de la importación previsto en el apartado 1 estarán   sujetos en el país destinatario a los controles   complementarios necesarios para comprobar si se han   cumplido las disposiciones de la presente Directiva ,   incluso las condiciones particulares definidas según el   procedimiento previsto en el artículo 29 , en   aplicación del artículo 8 .    Dichos controles podrán efectuarse bien en la   frontera , o bien en cualquier otro punto designado por la   autoridad competente del país destinatario , o bien   en la una y en el otro .    8 . Todos los gastos ocasionados por la aplicación   del presente artículo , comprendiendo el sacrificio , la   muerte y la destrucción de los animales , serán a cargo   del expedidor , del destinatario o de su representante   sin indemnización del Estado .    Artículo 13    Desde su llegada al país destinatario , los animales de   abasto deberán conducirse directamente a un matadero   y , de conformidad con las exigencias de la policía   sanitaria , deberán sacrificarse a más tardar en los   tres días laborables siguientes a su entrada en dicho   matadero .    Sin perjuicio de las condiciones particulares   eventualmente establecidas según el procedimiento   previsto en el artículo 29 , la autoridad competente   del país destinatario , podrá designar ,   en razón de las exigencias de la policía   sanitaria , el matadero al cual deberán conducirse   dichos animales .    CAPÍTULO III    Importación de carnes frescas    Artículo 14    1 . Las carnes frescas deberán proceder de animales   que hayan residido en el territorio o la parte del   territorio de un país que figure en la lista establecida   en aplicación del apartado 1 del artículo 3 , al   menos durante los tres meses precedentes a su   sacrificio , o desde su nacimiento , si se trata   de animales de menos de 3 meses de edad .    2 . No obstante las disposiciones del apartado 1 del   artículo 3 , los Estados miembros no autorizarán la   importación de carnes frescas sino aquellas   procedentes de terceros países :    a ) indemnes desde 12 meses atrás de aquellas de las   siguientes enfermedades a las cuales son receptivos   los animales de donde proceden dichas carnes : peste   bovina , fiebre aftosa del virus exótico , peste   porcina africana , parálisis contagiosa del cerdo   ( enfermedad de Teschen ) ;    b ) en los cuales no se haya procedido desde 12 meses   atrás a vacunaciones contra las enfermedades   mencionadas en la letra a ) a las cuales son   receptivos los animales de donde proceden dichas carnes .    Artículo 15    Según el procedimiento previsto en el artículo 29 ,   podrá decidirse que las disposiciones de la letra a )   del apartado 2 del artículo 14 no se aplicarán sino   a una parte del territorio de un tercer país .    Según el mismo procedimiento , no obstante lo   dispuesto en las disposiciones de la letra b ) del apartado   2 del artículo 14 , la importación de carnes frescas   podrá admitirse , en determinadas condiciones ,   procedente de un tercer país o de una parte del territorio   de dicho país , donde se hubiere procedido a   vacunaciones contra una o varias de las enfermedades   mencionadas en la letra a ) del apartado 2 del   artículo 14 .    Artículo 16    Sin perjuicio de las disposiciones de los artículos   14 y 15 , los Estados miembros no autorizarán la   importación de carnes frescas procedentes de un tercer   país sino cuando éstas satisfagan las condiciones   sanitarias y de policía sanitaria establecidas de   conformidad con el procedimiento previsto en el   artículo 29 para las importaciones de carnes   frescas procedentes de terceros países , según   la especie animal .    Artículo 17    1 . Los Estados miembros no autorizarán la   importación de carnes frescas en canales ,   eventualmente divididas en medias canales para los   porcinos , en medias canales o en cuartos de canal para   los bovinos y los solípedos , si no es posible   reconstituir la canal de cada animal .    2 . Dicha importación estará subordinada a las   siguientes condiciones : las carnes frescas deberán :    a ) haberse obtenido en un matadero que figure en la   lista establecida de conformidad con el apartado 1   del artículo 4 ;    b ) proceder de un animal de abasto que , de   conformidad con el Capítulo V del Anexo I de la   Directiva 64/433/CEE , haya sido objeto de una   inspección ante-mortem garantizada por un veterinario   oficial y haya sido considerado apto para el   sacrificio según las disposiciones de la presente   Directiva , para la exportación a la Comunidad ;    c ) haberse tratado en condiciones de higiene , de   conformidad con el Capítulo VI del Anexo I de la   Directiva 64/433/CEE ;    d ) haberse sometido , de conformidad con el Capítulo   VII del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE , a   una inspección post-mortem bajo la responsabilidad   y el control directo de un veterinario oficial y no   haber presentado ninguna alteración , a excepción   de lesiones traumáticas ocurridas poco antes del   sacrificio , de malformaciones o de alteraciones   localizadas , siempre que se haya comprobado , si   fuere necesario mediante exámenes de laboratorio   adecuados , que éstas no hacen a la canal y a los   despojos correspondientes inapropiados para el   consumo humano o peligrosos para la salud ;    e ) estar provistas de un marcado de inspección   veterinaria que se definirá según el procedimiento   previsto en el artículo 29 ;    f ) haberse almacenado , previa la inspección   post-mortem efectuada de conformidad con las   disposiciones previstas en la letra d ) , en condiciones de   higiene satisfactoria y de conformidad con el   Capítulo XIII del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE ,   en los establecimientos ;    g ) haberse transportado de conformidad con el   Capítulo XIV del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE   y manipulado en condiciones de higiene satisfactorias .    3 . Para proceder a la inspección post-mortem   mencionada en la letra d ) del apartado 2 , para   comprobar la conformidad con las condiciones de higiene   mencionadas en la letra c ) del apartado 2 y para controlar   el cumplimiento de las disposiciones del Capítulo XIII   del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE , el   veterinario oficial podrá ser ayudado por asistentes   empleados bajo su responsabilidad .    Dichos auxiliares deberán :    a ) ser designados por la autoridad central   competente del país exportador , de conformidad con   las disposiciones vigentes ;    b ) tener una formación adecuada ;    c ) poseer un estatuto que garantice su independencia   frente a los responsables de los establecimientos ;    d ) no tener ningún poder de decisión sobre el   resultado final de la inspección de salubridad .    Artículo 18    1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del   artículo 17 , los Estados miembros podrán permitir las   importaciones :    a ) de medias canales , de medias canales despiezadas   en un máximo de tres porciones de grasa , de   cuartos separados o de despojos que satisfagan las   condiciones previstas en los apartados 2 y 3 del   artículo 17 y que procedan de mataderos designados   para este fin según el procedimiento previsto   en el artículo 29 ;    b ) de porciones más pequeñas que los cuartos o de   carnes deshuesadas procedentes de salas de despiece   controladas de conformidad con el artículo 4   y autorizadas para dicho fin según el procedimiento   previsto en el artículo 29 . Dichas carnes   deberán , además de las condiciones previstas en   los apartados 2 y 3 del artículo 17 , satisfacer por   lo menos las disposiciones siguientes :    i ) haberse despiezado y obtenido , en cumplimiento   de las disposiciones del Capítulo VII del   Anexo I de la Directiva 64/433/CEE ;    ii ) haberse sometido al control garantizado por   un veterinario oficial , de conformidad con las   disposiciones del Capítulo IX del Anexo I de   la Directiva 64/433/CEE ;    iii ) satisfacer , en cuanto a su embalaje , las   disposiciones del Capítulo XI del Anexo I de la   Directiva 64/433/CEE ;    iv ) ser objeto de todos los controles , efectuados   por veterinarios de la Comunidad , que permitan   asegurar que las disposiciones antes mencionadas   se han cumplido ;    v ) en lo que se refiere a las carnes frescas de   solípedos , ser objeto por parte del país   destinatario de controles con miras a restricciones   eventuales que puedieran afectar su utilización .    2 . No obstante lo dispuesto en la letra k ) del   artículo 20 , los Estados miembros podrán permitir   las importaciones en su territorio de músculos maseteros   y de sesos , a condición de que éstos satisfagan las   exigencias del apartado 2 del artículo 17 y de los incisos   iii ) , iv ) y v ) de la letra b ) del apartado 1 del   presente artículo .    3 . Según el procedimiento previsto en el artículo   29 , se podrá decidir que , en los establecimientos   especialmente designados para dicha tarea , el despiece de   la carne al calor puede admitirse en condiciones   particulares que no sean aquellas establecidas en la   letra c ) del punto 45 del Capítulo VIII del Anexo I de   la Directiva 64/433/CEE .    Artículo 19    Los artículos 17 y 18 no se aplicarán :    a ) a las carnes frescas que hayan sido importadas con   la autorización del país destinatario para otros   usos que la alimentación humana ;    b ) a las carnes frescas destinadas a exposiciones y a   estudios particulares o a análisis , en la medida en   que el control oficial permita asegurar que dichas   carnes no se dedicarán a la alimentación humana   y que , una vez terminada la exposición o   efectuados los estudios particulares o el análisis ,   dichas carnes , a excepción de las cantidades utilizadas   durante el análisis , se retirarán del territorio   de la Comunidad o se destruirán .    En dicho caso y en el caso mencionado en la letra   a ) , el país destinatario velará por que las   referidas carnes no puedan destinarse a otros usos sino   aquellos para los que se hayan introducido en su   territorio ;    c ) a las carnes frescas destinadas exclusivamente al   abastecimiento de organismos internacionales ,   supeditado a aprobación , según el procedimiento   previsto en el artículo 29 y siempre que dichas   carnes procedan de países que figuren en la lista   adoptada de conformidad con el apartado 1 del   artículo 3 y que se cumplan las disposiciones de   policía sanitaria . Los Estados miembros , en cuyo   territorio se encontraren los organismos internacionales   de que se trate , velarán por que dichas   carnes no se pongan en libre circulación .    Artículo 20    Los Estados miembros prohibirán la importación de :    a ) carnes frescas procedentes de verracos y de cerdos   criptórquidos ;    b ) carnes frescas    i ) procedentes de animales a los cuales se haya   administrado estilbenos , derivados de estilbenos ,   sus sales y sus ésteres , así como sustancias   de acción tireostática , así como las carnes que   contengan residuos de dichas sustancias ;    ii ) que contengan residuos de otras sustancias de   acción hormonal , antibióticos , antimonio ,   arsénico , pesticidas u otras sustancias nocivas o que   eventualmente puedan hacer peligroso o nocivo   para la salud humana el consumo de carnes   frescas , en la medida en que dichos residuos   superen los límites de tolerancia admitidos .    A propuesta de la Comisión el Consejo fijará   las tolerancias admitidas que podrán modificarse   ulteriormente según el procedimiento previsto   en el artículo 29 ;    c ) carnes frescas tratadas con radiaciones ionizantes   o ultravioletas así como las carnes frescas que   procedan de animales a los cuales se hayan administrado   ablandadores u otros productos que puedan   alterar la composición o los caracteres   organolépticos ;    d ) carnes frescas a las cuales se hayan añadido   otras sustancias que aquellas previstas en el punto 57   del Capítulo X del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE ,   para el marcado de inspección veterinaria ;    e ) carnes frescas procedentes de animales en los   cuales se haya comprobado cualquier forma de   tuberculosis y carnes frescas de animales en los cuales   se haya comprobado , después del sacrificio ,   cualquier forma de tuberculosis o la presencia de uno   o varios cysticercus bovis o de cysticercus celulosae ,   vivos o muertos , a la presencia de triquinas en los   animales de la especie porcina ;    f ) carnes frescas procedentes de animales sacrificados   demasiado jóvenes ;    g ) partes de la canal o despojos que presenten   lesiones traumáticas ocurridas poco antes del sacrificio ,   de malformaciones o de alteraciones mencionadas   en la letra d ) del apartado 2 del artículo 17 ;    h ) sangre ;    i ) carnes picadas , carnes troceadas de una manera   análoga y carnes separadas mecánicamente ;    j ) carnes frescas en trozos de menos de 100 gramos ;    k ) las cabezas de buey así como las partes de la   musculatura y otros tejidos de la cabeza con exclusión   de la lengua y de los sesos .    Artículo 21    A propuesta de la Comisión , el Consejo adoptará   un método y las modalidades necesarias para revelar   la presencia de triquinas en las carnes frescas de   animales de la especie porcina .    Artículo 22    1 . Los Estados miembros no autorizarán la   importación de carnes frescas sino a la presentación   de un certificado sanitario y de un certificado de   inspección veterinaria constituidos por un   veterinario oficial del tercer país exportador .    Dichos certificados deberán :    a ) estar redactados por lo menos en uno de los   idiomas oficiales del país destinatario y en uno de los   del país donde se efectuen los controles de la   importación previstos en los artículos 23 y 24 ;    b ) acompañar a las carnes frescas en el ejemplar   original ;    c ) constar de una sola hoja ;    d ) estar previstos para un solo destinatario .    El certificado sanitario deberá certificar que las carnes   frescas satisfacen las exigencias sanitarias previstas por   la presente Directiva y aquellas establecidas en   aplicación de ésta para la importación de carnes   frescas procedentes de terceros países .    2 . Dicho certificado deberá ajustarse con un   modelo adoptado según el procedimiento previsto en el   artículo 29 .    Según el mismo procedimiento , se podrá decidir , caso   por caso , que el certificado sanitario y el certificado   de inspección veterinaria constituyan una sola hoja .    3 . El certificado de inspección veterinaria deberá   corresponder , en su presentación y contenido , al   modelo que figura en el Anexo A y entregarse el día del   cargamento de carnes frescas para su expedición al   país destinatario .    Artículo 23    1 . Los Estados miembros velarán para que las   carnes frescas sean sometidas , sin demora , a su llegada al   territorio geográfico de la Comunidad , a un control   sanitario efectuado por la autoridad competente ,   cualquiera que fuere el régimen aduanero bajo el cual se   hubieren declarado .    Según el procedimiento previsto en el artículo 29 , se   adoptarán las modalidades de aplicación necesarias   para asegurar la ejecución uniforme de los controles   mencionados en el primer párrafo .    2 . Sin perjuicio de las disposiciones del apartado 3 ,   los Estados miembros velarán para que se prohiba la   importación cuando dicho control revelare que :     - dichas carnes no proceden del territorio o de una   parte del territorio de un tercer país inscrito en la   lista establecida de conformidad con el apartado 1   del artículo 3 ,     - dichas carnes proceden del territorio o de una   parte del territorio de un tercer país procedente   del cual estén prohibidas las importaciones de   conformidad con los artículos 14 y 28 ,     - el certificado sanitario que acompaña a dichas   carnes no concuerda con las condiciones establecidas   en aplicación de los apartados 1 y 2 del   artículo 22 .    3 . Los Estados miembros autorizarán el transporte   de carnes frescas procedentes de un tercer país a otro   tercer país siempre que :    a ) el interesado proporcione la prueba de que el   primer tercer país al cual se envían las carnes , previo   tránsito a través del territorio de la Comunidad , se   compromete a no rechazar o reexpedir en ningún   caso a este último las carnes de las que se autorice   la importación o el tránsito ;    b ) dicho transporte sea autorizado con anterioridad   por las autoridades competentes del Estado miembro   en el territorio del cual se efectuará el control   sanitario de la importación ;    c ) dicho transporte se efectúe sin ruptura de la   cadena en el territorio de la Comunidad bajo control   de las autoridades competentes en vehículos o   contenedores precintados por las autoridades   competentes ; las únicas manipulaciones   autorizadas durante dicho transporte serán aquellas   efectuadas respectivamente en el punto de entrada en   el territorio de la Comunidad o de salida de éste   último para el transbordo directo de un navío o de   una aeronave a cualquier otro medio de transporte ,   o a la inversa .    4 . Todos los gastos ocasionados por la aplicación   del presente artículo serán a cargo del expedidor , del   destinatario o de su representante , sin indemnización   del Estado .    Artículo 24    1 . Los Estados miembros velarán para que cada   partida de carnes frescas se someta a un control de   salubridad antes de su puesta al consumo en el   territorio geográfico de la Comunidad , así como a un   control sanitario efectuado por un veterinario oficial .    Los Estados miembros velarán para que los   importadores estén obligados a avisar , por lo menos con   dos días laborables de anticipación al servicio local   encargado del control de la importación , el puesto donde   se presentarán las carnes frescas al control precisando   la cantidad , el tipo de carne y el momento a partir del   cual se podrá efectuar el control .    2 . El control de salubridad previsto en el apartado 1   se efectuará por muestreo aleatorio en el caso de las   importaciones mencionadas en el apartado 1 del   artículo 17 y en los apartados 1 y 2 del artículo 18 . En   particular tendrá por objetivo comprobar , de   conformidad con las disposiciones del apartado 3 :    a ) el certificado de inspección veterinaria , la   conformidad de las carnes frescas con las estipulaciones   de dicho certificado , el marcado ;    b ) el estado de conservación , la presencia de   manchas y de agentes patógenos ;    c ) la presencia de residuos de sustancias   mencionados en el artículo 20 ;    d ) si el sacrificio y el despiece se han efectuado en   establecimientos autorizados a este fin ;    e ) las condiciones de transporte .    3 . Según el procedimiento previsto en el artículo 29 ,   se adoptarán las modalidades de aplicación   necesarias para asegurar la ejecución uniforme de los   controles mencionados en el apartado 1 , en particular   en lo que se refiere a la aplicación de las disposiciones   del artículo 20 , y muy particularmente los métodos de   análisis , la frecuencia y las normas de muestreo .    4 . Los Estados miembros prohibirán la puesta en el   mercado de carnes frescas cuando se haya comprobado ,   en los controles previstos en el apartado 1 , que :     - las carnes frescas son inadecuadas para el   consumo humano ,     - no se cumplen las condiciones previstas por la   presente Directiva y por el Anexo I de la Directiva   64/433/CEE ,     - uno de los certificados mencionados en el artículo 22   que acompaña a cada una de las partidas no   satisface las condiciones previstas en el   mencionado artículo .    5 . Cuando no puedan importarse las carnes frescas ,   éstas deberán rechazarse , cuando no se oponga a ello   consideraciones de policía sanitaria o de salubridad .    Si es imposible el rechazo las carnes deberán   destruirse en el territorio del Estado miembro donde se   efectúen los controles .    No obstante lo previsto en dicha disposición y a   instancia del importador o de su representante , el   Estado miembro que efectúe los controles sanitarios y   de salubridad podrá autorizar su introducción para   otros usos que el consumo humano , siempre que no   exista ningún peligro para los hombres o los animales   y que las carnes procedan de un país que figure en la   lista establecida de conformidad con el apartado 1 del   artículo 3 y en el cual no estuvieren prohibidas las   importaciones de conformidad con el artículo 28 . Dichas   carnes no podrán dejar el territorio de dicho Estado   miembro que deberá controlar su destino .    6 . En todo caso , después de los controles   mencionados en el apartado 1 , los certificados deberán   estar revestidos de una mención que haga aparecer   claramente el destino reservado a las carnes .    Artículo 25    Las carnes frescas de cada partida , cuya puesta en   circulación en la Comunidad haya autorizado un   Estado miembro sobre la base de los controles mencionados   en el apartado 1 del artículo 24 , antes de ser enviadas   al país destinatario deberán estar acompañadas de un   certificado correspondiente , en su presentación y su   contenido , al modelo que figura en el Anexo B .    Dicho certificado deberá :    a ) estar constituido por el veterinario competente del   puesto de control o del lugar de almacenamiento ;    b ) entregarse el día del cargamento para la   expedición de carnes frescas al país destinatario ;    c ) estar redactado por lo menos en el idioma de este   último país ;    d ) deberá acompañar la partida de carnes frescas en   su ejemplar original .    Artículo 26    Todos los gastos ocasionados por la aplicación de los   artículos 24 y 25 , en particular los gastos de control   de las carnes frescas , los gastos de almacenamiento así   como de eventuales gastos de destrucción de dichas   carnes , serán por cuenta del expedidor , del   destinatario o de su representante sin indemnización   del Estado .    CAPÍTULO IV    Disposiciones comunes    Artículo 27    1 . Los Estados miembros establecerán y   transmitirán a la Comisión las listas :    a ) de los puestos de control fronterizo para la   importación de animales de la especie bovina y porcina ;    b ) de los puestos de control para la importación de   carnes frescas .   Dichos puestos de control deberán estar autorizados   según el procedimiento previsto en el artículo 29 .    2 . Para que puedan autorizarse los puestos de   control fronterizo mencionados en la letra a ) del   apartado 1 , sus agentes deberán , en particular , poder   disponer de las instalaciones necesarias para la   ejecución del control mencionado en el apartado 1 del   artículo 12 , para la desinfección , la eliminación de   desperdicios de alimentos y de paja así como del   estiércol , de la orina y de cualquier otro desecho .    3 . Para que puedan autorizarse los puestos de   control mencionados en la letra b ) del apartado 1 , sus   agentes deberán poder disponer al menos :    a ) de locales de inspección de dimensiones suficientes   para permitir el desarrollo normal de los   controles ;    b ) de locales adecuados de refrigeración y de   congelación ;    c ) de un local adecuado de descongelación ;    d ) de un laboratorio .    4 . El veterinario oficial asumirá la responsabilidad   de los controles . Se hará asistir , en la ejecución de   tareas puramente materiales , por auxiliares   especialmente formados con tal objeto .    Las modalidades de dicha asistencia se establecerán   según el procedimiento previsto en el artículo 29 .    5 . Los veterinarios especialistas verificarán que las   instalaciones de los puestos de control autorizados   satisfagan las condiciones de dicho artículo y que los   controles se efectúen de conformidad con la presente   Directiva .    Dichos especialistas deberán tener la nacionalidad de   un Estado miembro que no sea la del Estado miembro   en el cual estuviere situado el puesto que deberá   controlarse .    Las condiciones de aplicación del presente apartado ,   en particular la designación de veterinarios   especialistas y las modalidades de verificación , se   determinarán según el procedimiento previsto en el   artículo 29 .    6 . La Comunidad se hará cargo de todos los gastos   ocasionados por la aplicación del primer párrafo del   apartado 5 .    Artículo 28    1 . Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 6 ,   si una enfermedad contagiosa de animales , que   pudiere comprometer el estado sanitario de la ganadería   de uno de los Estados miembros , hiciere su aparición   o se extendiere en un tercer país o si cualquier otra   razón de policía sanitaria lo justificare , el Estado   miembro aludido prohibirá la importación de animales   de las especies mencionadas en la presente Directiva ,   procedentes directa o indirectamente por intermedio   de otro Estado miembro , bien del tercer país en su   totalidad , o bien de una parte del territorio de este   último .    2 . Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 14 ,   si en un tercer país que figure en la lista establecida   de conformidad con el apartado 1 del artículo 3 ,   hiciere su aparición o se extendiere una enfermedad   contagiosa de animales , que pudiere transmitirse por   las carnes frescas y comprometer la salud p«lica o el   estado sanitario de la ganadería de uno de los Estados   miembros , o si cualquier otra razón de policía   sanitaria lo justificare , el Estado miembro aludido   prohibirá la importación de dichas carnes procedentes   directa o indirectamente por intermedio de otro Estado   miembro , bien del tercer país en su totalidad , o bien de   una parte del territorio de este último .    3 . Las medidas adoptadas por los Estados   miembros sobre la base de los apartados 1 y 2 , así como su   inaplicación , deberán comunicarse sin demora a los   otros Estados miembros y a la Comisión con   indicación de los motivos .    El Comité veterinario permanente se reunirá en el   plazo más breve después de dicha comunicación y   decidirá , según el procedimiento previsto en el   artículo 30 , si deberán modificarse dichas medidas ,   en particular a fin de asegurar su coordinación con   aquellas adoptadas por los otros Estados miembros , o si   deberán suprimirse .    Si se presentare la situación prevista en los apartados 1   y 2 y si pareciere necesario que otros Estados miembros   aplicaren igualmente las medidas adoptadas en virtud   de dichos apartados , eventualmente modificados   de conformidad con el párrafo precedente , se   adoptarán las disposiciones apropiadas según el   procedimiento definido en el artículo 30 .    4 . La reanudación de las importaciones   procedentes del tercer país aludido se autorizará según   el mismo procedimiento . »    2 . Se insertará el artículo siguiente :     « Artículo 32 bis    1 . La presente Directiva no será aplicable a las   importaciones , procedentes de terceros países , de carnes   frescas mencionadas en el tercer guión del apartado 1   del artículo 1 sino a partir de la entrada en vigor de la   o de las decisiones de la Comunidad adoptadas según el   procedimiento previsto en el artículo 29 para aportar   a la lista mencionada en el artículo 3 las adaptaciones   necesarias .    2 . Las legislaciones nacionales en materia de salud   pública continuarán aplicándose a las importaciones   procedentes de terceros países , de las carnes frescas   mencionadas en el apartado 1 hasta la entrada en   vigor de una regulación comunitaria en la materia . »    3 . Los Anexos A o D se sustituirán por los anexos   siguientes :     « ANEXO A    MODELO    CERTIFICADO DE INSPECCIÓN VETERINARIA    relativo a carnes frescas (1) destinadas a ...   ( nombre del Estado miembro de la CEE )    N º ... (2)    País exportador ...    Ministerio ...    Servicio ...    Ref. ... ( facultativo )    I . Identificación de las carnes :    Carnes de ... ( especie animal )    Tipo de las piezas ...    Tipo del embalaje ...    Número de piezas o de unidades de embalaje ...    Peso neto ...    II . Procedencia de las carnes :    Dirección(es) y número(s) de autorización   veterinaria del ( de los ) matadero(s) autorizado(s) ...    Dirección(es) y número(s) de autorización   veterinaria del ( de los ) matadero(s) de despiece   autorizado(s) ...    III . Destino de las carnes :    Las carnes se expiden de ... ( lugar de expedición )    a ... ( país y lugar de destino )    por el medio de transporte siguiente (3) ...    Nombre y dirección del expedidor ...    Nombre y dirección del destinatario ...    IV . Certificación de Inspección Veterinaria    El veterinario oficial abajo firmante certifica :    a ) - que las carnes antes indicadas (4) ,     - que la etiqueta adherida a los embalajes   de las carnes antes indicadas (4) ,    lleva(n) el marchamo que certifica que las   carnes proceden en su totalidad de animales   sacrificados en mataderos autorizados para la   exportación al país destinatario ;    b ) que dichas carnes se reconocen en estado   apropiado para el consumo humano después de una   inspección veterinaria efectuada de conformidad   con las exigencias de la Directiva 72/462/CEE ;    c ) que han sido despiezadas en una sala de   despiece autorizada (4) ;    d ) que han sido - no han sido - sometidas a   una investigación de triquinas o , en caso de   aplicación del artículo 3 de la Directiva 77/96/CEE ,   han sido sometidas a un tratamiento al frío ;    e ) que los medios de transporte así como   las condiciones de cargamento de las carnes de dicha   expedición concuerdan con las exigencias de la   higiene previstas para la expedición a los países   destinatarios .    Hecho en ... , el ...    ... ( Firma del veterinario oficial )    (1) Carnes frescas a tenor de la letra b ) del   artículo 2 de la Directiva 64/433/CEE .    (2) Facultativo .    (3) Para los vagones y camiones , indicar el   número de matrícula , para los aviones , el   número de vuelo , y , para los barcos , el nombre .    (4) Tachar lo que no proceda .    ANEXO B    MODELO    CERTIFICADO DE CONTROL DE LA IMPORTACIÓN   VÁLIDO PARA LAS CARNES FRESCAS IMPORTADAS   PROCEDENTES DE TERCEROS PAÍSES    Estado miembro en el cual se ha efectuado   el control de la importación ...    Puesto de control ...    Tipo de carnes ...    Envasado ...    Número de canales ...    Número de medias canales ...    Número de cuartos o de cajas ...    Peso neto ...    Tercer país de origen ...    El abajo firmante veterinario oficial certifica   que las carnes objeto del presente certificado   han sido controladas en el momento de su envío .    ... ( Fecha y lugar )    Veterinario oficial ...    Artículo 2    El artículo 8 de la Directiva 77/96/CEE se   sustituirá por el texto siguiente :     « Artículo 8    A fin de tener en cuenta la evolución   tecnológica , podrá decidirse las adaptaciones   o complementos a los anexos de la presente Directiva   según el procedimiento previsto en el artículo 9 ;   las decisiones que se tomen a este respecto deberán   asegurar el mantenimiento del nivel de las garantías   sanitarias existentes . »    Artículo 3    Los Estados miembros pondrán en vigor las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   necesarias para cumplir con la presente Directiva   a más tardar doce meses después de su notificación   e informarán de ello inmediatamente a la Comisión .    Artículo 4    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 7 de febrero de 1983 .    Por el Consejo    El Presidente    H.-J. ROHR    (1) DO n º C 250 de 30 . 9 . 1981 , p. 3 y   DO n º C 293 de 9 . 11 . 1982 , p. 6 .    (2) DO n º C 267 de 11 . 10 . 1982 , p. 54 .    (3) DO n º C 64 de 15 . 3 . 1982 , p. 18 .    (4) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 28 .    (5) DO n º L 186 de 8 . 7 . 1981 , p. 20 .    (6) DO n º 121 de 29 . 7 . 1964 , p. 1977/64 .    (7) DO n º 121 de 29 . 7 . 1964 , p. 2012/64 .    (8) DO n º L 26 de 31 . 7 . 1977 , p. 67 .    (9) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 24 .