CELEX: 31975R2618
Language: it
Date: 1975-10-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2618/75 della Commissione, del 15 ottobre 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

16 . 10 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 267/ 15
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2618/75 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 15 ottobre 1975
                 che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                       dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2488/75 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2608/
                                                                      75 e ;
europea,
                                                                      considerando che, se si applicano le modalità definite
visto il trattato di adesione ('),                                    nel regolamento (CEE) n. 2488 /75 gli importi attual­
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                  mente in vigore devono essére modificati come indi­
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 cato nell'allegato del presente regolamento,
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1602/
75 (3), in particolare l'articolo 7,                                                           Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                  Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
del , regime degli importi compensativi nel settore del               n . 2488 /75 modificato, sono modificati come indicato
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­           nell'allegato del presente regolamento.
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5), in partico­
lare l'articolo 5,                                                                             Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                  Il presente regolamento entra in vigore il 16 ottobre
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso               1975 .
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 15 ottobre 1975 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                            Membro dellei Commissione
(')  GU  n.   L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(')  GU  n.   L 27 del 1°. 2. 1973 , pag . 25 .
(■>) GU  n.   L 164 del 27 . 6. 1975, pag. 2.
(4 ) GU  ri . L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26 .                         (6) GU n . L 254 del 1°. 10 . 1975, pag. 15 .
(5 ) GU  n.   L 209 del 31 . 7 . 1974, pag. 5 .                       ( 7) GU n . L 266 del 15. 10 . 1975, pag. 17.
 ---pagebreak--- N. L 267/ 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     16. 10 . 75
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 (RE/UC/u.a . / l 000 kv }
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                 IRL                   UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 B                                          7,60                9-57                 18-00
             10.03                                            5,15                6-00                  6-00
             10.04                                            4,94                 8-39                22-62
             10.05 B                                                             11-17                 23-35
              10.07 B                                                              8-50                14-00
              10.07 C                                                            11-70                 23-32
 ---pagebreak--- 16. 10. 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 267/ 17
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                        (RE/ UC/u.a. / l 000 kg )
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL             UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                         0,93                 1-08            1-08
           11.01 B H                                                           12-78          38-78
           11.01 C (*)                                     7,21                 8-40           8-40
           11.01 D i 1)                                    6,92                11-75          31-67
           11.01 EI H                                                          15-64          32-69
           11.01 E IK 1 )                                                      11-39          23-82
           11.01 H (»)                                                          8-67          14-28
           11.01 K (*)                                                         11-93          23-79
           11.02 Al a) (*)                                10,66                13-64          30-00
           11.02 A I b) ( J )                              8,72                 6-02          30-00
           11.02 A III (»)                                 7,21                 8-40           8-40
           11.02 A IV (»)                                  6,92                11-75          31-67
           11.02 A V a) 1 (')                                                  15-64          32-69
           11.02 A V a) 2 H                                                    15-64          32-69
           11.02 A Vb ) H                                                      11-39          23-82
           11.02 A VIII (1 )                                                    8-67          14-28
           11.02 A IX (»)                                                      11-93          23-79
           11.02 B I a) 1 H                                7,21                 8-40           8-40
           11.02 B I a) 2 aa )                             5,04                 8-56          23-07
           11.02 B I a) 2 bb ) (»)                         6,92                11-75          31-67
           11.02 B 1 a) 4 i 1 )                                                11-90          19-60
           11.02 B I b) 1 (*)                              7,21                 8-40           8-40
           11.02 B I b ) 2 (')                             6,92                11-75          31-67
           11.02 B I b) 4 (»)                                                  11-90          19-60
           11.02 B II c) i1 )                                                  15-64          32-69
           11.02 B II d ) (»)                                                  16-38          32-65
           11.02 C III (»)                                 7,21                 8-40           8-40
           11.02 C IV (»)                                  6,92                11-75          31-67
           11.02 C V (»)                                                       15-64          32-69
           11.02 C VII C )                                                     11-90          19-60
           11.02 C VIII (»)                                                    16-38          32-65
           11.02 D III (»)                                 5,25                 6-12           6-12
           11.02 D IV H                                    5,04                 8-56          23-07
           11.02 D V (M                                                        11-39          23-82
           11.02 'D VII (»)                                                     8-67          14-28
           11.02 D VIII (*)                                                    11-93          23-79
           11.02 E I a) 1 (»)                              5,25                 6-12           6-12
           11.02 E I a) 2 (»)                              5,04                 8-56          23-07
           11.02 E I a) 4 H                                                     8-67          14-28
           11.02 E I b ) 1 ( i )                           7,21                 8-40           8-40
           11.02 E I b ) 2 (M                              6,92                11-75          31-67
           11.02 E I b ) 4 (')                                                 11-90          19-60
           11.02 E II c) (»)                                                   15-64          32-69
           11.02 E II d) C1 )                                                  16-38          32-65
           11.02 FUI (»)                                   5,25                 6-12           6-12
           11.02 F IV W                                    5,04                 8-56          23-07
           11.02 F V (*)                                                       11-39          23-82
           11.02 F Vili (»)                                                     8-67          14-28
           11.02 F IX (»)                                                      11-93          23-79
           11.02 G II                                                           2-79           5-84
           11.06 A                                         0,93                 1-08           1-08
           11.06 B 1                                                            1-88          21-49
           11.06 B II                                                          17-98          37-59
           11.07 Alla )                                    9,17                10-68          10-68
 ---pagebreak--- N. L 267/ 18                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   16. 10. 75
                                                                                                                        (RE/UC/u.a./1000 kg)
                N* du tarif douanier commun
                Position i den fælles toldtarif
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                        DK                           IRL                       UK
                N. dell* tariffa doganale comune
                Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
                CCT heading No
                11.07 A II b")                                         6,85                          7-98                      7-98
                11.07     B                                            7,98                          9-30                      9-30
                11.08     AI                                                                         1-88                     21-49
                11.08     A IV                                                                       1-88                     21-49
                11.08     AV                                                                         1-88                     21-49
               17.02 B H a) (2 )                                                                     2-46                     28-04
               17.02 B II b ) (2)                                                                    1-88                     21-49
                17.05 B I                                                                            2-46                     28-04
               17.05 B II                                                                            1-88                     21-49
               23.02 A I a)                                            0,89                          1-73                      3-79
               23.02 A I b) 1                                          0,89                          1-73                      3-79
               23.02 A I b) 2                                          0,89                          1-73                      3-79
               23.02 A II a)                                           0,89                          1-73                      3-79
               23.02 A II b )                                          0,89                          1-73                      3-79
               23.03 A I                                                                             2-34                     26-70.
               23.07 B I a) 1                                                                        1-79                      3-74
               23.07 B I a) 2                                                                        1-79                      3-74
               23.07 B I b ) 1                                                                     - 5*59                     11-68
               23.07 B I b ) 2                                                                       5-59                     11-68
               23.07 B I c) 1                                                                        8-38                     17-51
               23.07 B I c) 2                                                                        8-38                     17-51
               (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                        (en poids) sur matière sèche ,
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 %> pour le riz, 2,5 %> pour le froment et le seigle, 3 %> pour l'orge,
                        4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                    Les germes de céréales, même en farine, relèvent en tout cas du n° 11.02.
               (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt.
                    Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
               (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca, superiore al 45 % (in peso) ,
                    — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari all' 1,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                        al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l' avena e al 2 % per gli altri cereali .
                    I germi di cereali , anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                    verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                    tegelijkertijd :
                    — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                        dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                    — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                        percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                        percenten voor andere granen .
                    Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                  . falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                    meeting the following specifications :
                    — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                        45 % by weight,
                    — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 °/o for
                        other cereals .
                    Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                    pos. 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE, soumis
                   au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
             C) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                   gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
             (») Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento n . 189/66/CEF.
                   allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
             (*) Dit     produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                   aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeline nr. 17.02 B II .
             (*) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                   same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
             C) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                   udligningsbeløb som varer, henhørende under pos. 17.02 B II.