CELEX: 52005PC0067
Language: sv
Date: 2005-03-02
Title: Förslag till rådets förordning om avslutande av den partiella interimsöversynen av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa rördelar av järn eller stål med ursprung i bland annat Konungariket Thailand

Viktigt rättsligt meddelande

|

52005PC0067

Förslag till rådets förordning om avslutande av den partiella interimsöversynen av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa rördelar av järn eller stål med ursprung i bland annat Konungariket Thailand  /* KOM/2005/0067 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 02.03.2005KOM(2005) 67 slutligFörslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom avslutande av den partiella interimsöversynen av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa rördelar av järn eller stål med ursprung i bland annat Konungariket Thailand(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGSedan en begäran ingivits av Defence Committee of the Steel Butt-Welding Fittings Industry , i vilken det görs gällande att ett thailändskt företag ägnar sig åt dumpning, inledde kommissionen i april 2004 en interimsöversyn av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa rördelar av järn eller stål med ursprung i Thailand. Översynen gällde endast dumpning från det berörda företagets sida.Den efterföljande undersökningen har visat att dumpningsmarginalen understiger miniminivån, dvs. det tröskelvärde på 2 % som anges i artikel 9.3 i förordning (EG) nr 384/96 (den grundläggande antidumpningsförordningen). Interimsöversynen bör därför avslutas utan att några åtgärder införs.Rådet föreslås anta bifogade förslag till rådsförordning för offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning senast den 20 april 2005.Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom avslutande av den partiella interimsöversynen av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa rördelar av järn eller stål med ursprung i bland annat Konungariket ThailandEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nedan kallad ”grundförordningen”)[1], särskilt artikel 11.3 i denna,med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, ochav följande skäl:A. FÖRFARANDE1. Tidigare förfarande och gällande åtgärder(1) Rådet införde genom förordning (EG) nr 584/96[2] en antidumpningstull på import av vissa rördelar av järn eller stål med ursprung i bland annat Thailand. Efter en interimsöversyn upphävdes de åtgärder som tillämpades på import från Thai Benkan Co. Ltd, en thailändsk exporterande tillverkare, i juli 2000 genom rådets förordning (EG) nr 1592/2000[3]. Efter en översyn vid giltighetstidens utgång och en interimsöversyn bibehölls de gällande åtgärderna för de övriga thailändska exporterande tillverkarna genom rådets förordning (EG) nr 964/2003[4] och ändrades genom rådets förordning (EG) nr 1496/2004[5].2. Begäran om översyn(2) En begäran om partiell interimsöversyn, begränsad till dumpning som företaget Thai Benkan Co. Ltd ansågs tillämpa, ingavs av Defence Committee of the Steel Butt-Welding Fittings Industry of the European Union såsom företrädare för fyra gemenskapstillverkare. Dessa företag (nedan kallade ”de sökande”) svarar för en betydande del av gemenskapens produktion av den berörda produkten.(3) Den sökande hävdade att dumpningen ökat på grundval av en jämförelse mellan Thai Benkan Co. Ltd:s priser på hemmamarknaden och företagets exportpriser på vissa rördelar av järn eller stål vid försäljning till gemenskapen. Enligt jämförelsen skulle den beräknade dumpningsmarginalen vara betydligt högre än den som konstaterades i den tidigare undersökningen, som ledde till att åtgärderna upphävdes för import från Thai Benkan Co. Ltd.3. Undersökning(4) Kommissionen fastslog att begäran innehöll tillräcklig bevisning och inledde genom ett tillkännagivande av den 21 april 2004[6] en partiell interimsöversyn av dumpning såvitt avser Thai Benkan Co. Ltd, i enlighet med artikel 11.3 i grundförordningen.(5) Kommissionen underrättade officiellt den sökande, den berörda exporterande tillverkaren, gemenskapsindustrin och de thailändska myndigheterna om att förfarandet hade inletts. Berörda parter gavs tillfälle att inom den tidsfrist som angavs i tillkännagivandet om inledande av översynen lämna sina synpunkter skriftligen och begära att bli hörda.(6) För att kommissionen skulle få de uppgifter som den ansåg nödvändiga för sin undersökning sände den ett frågeformulär till Thai Benkan Co. Ltd. Företaget underrättades om att bristande samarbete skulle kunna leda till att artikel 18 i grundförordningen tillämpas. Det informerades också om följderna av bristande samarbete.(7) Ett svar på frågeformuläret mottogs inom den föreskrivna tidsfristen. Kommissionen utförde ett kontrollbesök på plats hos företaget.(8) Den sökande lämnade in sina synpunkter skriftligen och gavs tillfälle att bli hörd.(9) Undersökningsperioden omfattade perioden från och med den 1 april 2003 till och med den 31 mars 2004.B. BERÖRD PRODUKT OCH LIKADAN PRODUKT(10) Den produkt som berörs är, såsom fastställdes i den undersökning som ledde till införandet av de gällande åtgärderna, vissa rördelar (med undantag av gjutna rördelar, flänsar och rör avsedda för gängning) av järn eller stål (med undantag av rostfritt stål) med en yttre diameter på högst 609,6 mm, av det slag som används för stumsvetsning eller för andra ändamål med ursprung i Thailand (nedan kallade ”den berörda produkten”), vilka vanligtvis deklareras enligt KN-nummer ex 7307 93 11, ex 7307 93 19, ex 7307 99 30 och ex 7307 99 90.(11) Det framgick av undersökningen att den berörda produkt som exporteras till gemenskapen från Thailand och de rördelar av järn eller stål som tillverkas och säljs på den inhemska marknaden i Thailand har samma grundläggande fysiska och tekniska egenskaper och samma användningsområden. De anses således vara likadana produkter enligt artikel 1.4 i grundförordningen.C. DUMPNING1. Normalvärde(12) I enlighet med artikel 2.2 i grundförordningen undersöktes det först huruvida företagets försäljning på hemmamarknaden av den likadana produkten var representativ, dvs. om den totala volymen av sådan försäljning uppgick till minst 5 % av tillverkarens totala försäljningsvolym till gemenskapen. Undersökningen visade att försäljningen på hemmamarknaden var representativ.(13) Vid fastställandet av normalvärdet beaktades inte försäljningen på hemmamarknaden till ett till Thai Benkan Co. Ltd närstående företag, i enlighet med artikel 2.1 i grundförordningen.(14) Därefter fastställdes vilka typer av den likadana produkten som företaget sålt till oberoende inhemska köpare och som var identiska eller direkt jämförbara med de typer som såldes på export till gemenskapen.(15) För varje typ som den exporterande tillverkaren sålde på hemmamarknaden och som konstaterades vara direkt jämförbar med den typ som exporterades till gemenskapen fastställdes huruvida den inhemska försäljningen till oberoende köpare var tillräckligt representativ enligt artikel 2.2 i grundförordningen. Försäljningen på hemmamarknaden av en viss typ av den likadana produkten ansågs vara tillräckligt representativ om den sammanlagda försäljningsvolymen på hemmamarknaden av denna typ under undersökningsperioden utgjorde minst 5 % av den sammanlagda försäljningsvolym för den jämförbara typen av den berörda produkten som exporterades till gemenskapen. Försäljningen på hemmamarknaden konstaterades vara representativ för flertalet produkttyper.(16) Kommissionen undersökte därefter, genom att fastställa andelen lönsam försäljning av den berörda produkttypen, huruvida försäljningen av de produkttyper som avses i skäl 14 kunde anses ha ägt rum vid normal handel. I de fall där försäljningsvolymen för en produkttyp, som såldes till ett nettopris som motsvarade eller översteg den beräknade tillverkningskostnaden, utgjorde mer än 80 % av den sammanlagda försäljningsvolymen för den typen, och där det vägda genomsnittliga priset för den typen var detsamma som eller översteg tillverkningskostnaden, grundades normalvärdet på det faktiska priset vid inhemsk försäljning, beräknat som ett vägt genomsnitt av priserna vid all inhemsk försäljning av den typen under undersökningsperioden, oavsett om denna försäljning varit lönsam eller inte. I fall där volymen av den lönsamma försäljningen av produkttypen utgjorde högst 80 % av den sammanlagda försäljningsvolymen för den typen, eller där det vägda genomsnittliga priset för den typen var lägre än produktionskostnaden, grundades normalvärdet på det faktiska priset vid försäljning på hemmamarknaden, beräknat som ett vägt genomsnitt av den lönsamma försäljningen endast av denna typ, förutsatt att denna försäljning utgjorde minst 10 % av den sammanlagda försäljningsvolymen för den typen. För de flesta produkttyperna var det möjligt att använda de inhemska priserna för att fastställa normalvärdet.(17) I de fall där det inte förekom någon försäljning till oberoende köpare av en jämförbar produkttyp, eller där andelen lönsam försäljning utgjorde mindre än 10 % av den sammanlagda försäljningsvolymen för den typen ansågs försäljningen av denna typ inte ha skett i tillräckliga mängder för att det skulle vara möjligt att fastställa normalvärdet på grundval av priset på hemmamarknaden. I detta fall konstruerade kommissionen ett normalvärde, i enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen.(18) I enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen konstruerades normalvärdet på grundval av den exporterande tillverkarens egna produktionskostnader plus ett skäligt belopp för att täcka försäljnings- och administrationskostnader, andra allmänna kostnader samt vinst. Med hänsyn till de representativa volymerna för inhemsk försäljning av den likadana produkten, baserades denna beräkning på företagets egna försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader. För vinstmarginalen användes i enlighet med första meningen i artikel 2.6 i grundförordningen vinsten från försäljningen av den likadana produkten vid normal handel.(19) Beträffande några av kategorierna av försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader kunde kommissionen inte fastställa att den kostnadsfördelning som uppgivits i frågeformuläret på ett rimligt sätt återspeglade kostnaderna i samband med tillverkning och försäljning av den berörda produkten. Företaget gavs tillfälle att lämna synpunkter på detta under kontrollbesöket men kunde inte ge någon förklaring till den bristande överensstämmelsen. I enlighet med bestämmelserna i artikel 2.5 i grundförordningen gjordes därför kostnadsfördelningen för att fastställa tillverkningskostnaden på grundval av omsättningen.2. Exportpris(20) Exportpriserna fastställdes i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen på grundval av de priser som faktiskt betalats eller skulle betalas för den berörda produkten när den såldes för förbrukning i gemenskapen till den första oberoende köparen.3. Jämförelse(21) För att en rättvis jämförelse mellan normalvärdet och exportpriset fritt fabrik och i samma handelsled skulle kunna göras togs i enlighet med artikel 2.10 i grundförordningen hänsyn i form av justeringar för olikheter som påstods och konstaterades påverka priserna och prisernas jämförbarhet. Justeringar gjordes i tillämpliga och motiverade fall för transport-, försäkrings-, hanterings- och kreditkostnader.4. Dumpningsmarginal(22) I enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen fastställdes dumpningsmarginalen på grundval av en jämförelse mellan det vägda genomsnittliga normalvärdet och de vägda genomsnittliga exportpriserna per produkttyp, fastställda enligt ovan.(23) Dumpningsmarginalen, uttryckt i procent av importpriset cif vid gemenskapens gräns före tull, konstaterades ligga under det tröskelvärde på 2 % som anges i artikel 9.3 i grundförordningen.D. ÅTGÄRDER(24) Mot bakgrund av ovanstående anser kommissionen att den pågående översynen bör avslutas i enlighet med artikel 11.3 i grundförordningen och att den antidumpningstull på 0 % som infördes genom förordning (EG) nr 964/2003 och bekräftades genom rådets förordning (EG) nr 1496/2004 på import av den berörda produkten som tillverkas och exporteras till gemenskapen av Thai Benkan Co. Ltd., bör behållas.E. SLUTSATS(25) De berörda parterna underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden på grundval av vilka kommissionen avser att avsluta förfarandet och gavs tillfälle att framföra synpunkter och att bli hörda. Alla synpunkter som mottogs beaktades men ingen av dem föranledde någon ändring av ovanstående slutsatser.HÄRGIENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Den partiella interimsöversynen av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa rördelar av järn eller stål med ursprung i bland annat Thailand, enligt KN-nr ex 7307 93 11, ex 7307 93 19, ex 7307 99 30 och ex 7307 99 90, avseende de åtgärder som berör den thailändska exportören Thai Benkan Co. Ltd avslutas härmed.Artikel 2Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel [...]På rådets vägnarOrdförande [1] EGT L 56, 6.3.1996, s. 1, Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 461/2004 (EUT L 77, 13.3.2004, s. 12).[2] EGT L 84, 3.4.1996, s. 1.[3] EGT L 182, 21.7.2000, s. 1.[4] EUT L 139, 6.6.2003, s. 1.[5] EUT L 275, 25.8.2004, s. 1.[6] EUT C 96, 21.4.2004, s. 38.