CELEX: 31993R0504
Language: de
Date: 1993-03-05 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 504/93 der Kommission vom 4. März 1993 über den Verkauf von Rindfleisch aus Beständen bestimmter Interventionsstellen

5. 3. 93                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 54/ 13
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 504/93 DER KOMMISSION
                                                         vom 4. März 1993
                     über den Verkauf von Rindfleisch aus Beständen bestimmter Interventions­
                                                               stellen
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                      — rund       200   Tonnen   vor dem     1.  November  1991
 GEMEINSCHAFTEN —                                                         gekauftes Fleisch ohne Knochen aus Beständen der
                                                                           irischen Interventionsstelle .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft,                                              (2) Die in Absatz 1 genannten Erzeugnisse werden
                                                                      gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79, insbesondere
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des Rates                den Artikeln 6 bis 12, und gemäß dieser Verordnung
                                                                      verkauft.
vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisa­
tion für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 125/93 (2), insbesondere auf Artikel 7                                           Artikel 2
Absatz 3,
                                                                      (1)     Die Angebote sind in Ecu auszustellen. Die Ange­
                                                                      botsfrist läuft am 10. März 1993 um 12.00 Uhr ab.
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                      Die      betreffenden   Interventionsstellen  machen   die
Im Vereinigten Königreich und in Irland hat die Anwen­                Ausschreibung bekannt unter Angabe
dung der Interventionsmaßnahmen auf dem Sektor Rind­
fleisch umfangreiche Vorräte entstehen lassen. Zur                    a) der zum Verkauf angebotenen Menge Rindfleisch
Verhinderung einer zu langen Lagerung dieser Bestände                     und
sollte ein Teil davon durch Ausschreibung verkauft                    b) der Angebotsfrist und des Angebotsorts.
werden .
                                                                      (2) Die betreffenden Interventionsstellen verkaufen
Dieser Verkauf ist gemäß der Verordnung (EWG)                         zuerst das am längsten gelagerte Fleisch.
Nr. 2173/79 der Kommission (3), geändert durch die
Verordnung (EWG) Nr. 1 809/87 (4), vorbehaltlich                      (3) Abweichend von den Artikeln 6 und 7 der Verord­
bestimmter notwendiger Ausnahmen durchzuführen.                       nung (EWG) Nr. 2173/79 gelten die Bestimmungen und
                                                                      die Anhänge der vorliegenden Verordnung als allgemeine
Es sollten von Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe b) der                    Ausschreibungsbekanntmachung.
Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 abweichende Bestim­                      (4) Auskünfte über die verfügbaren Mengen und die
mungen vorgesehen werden, die den verwaltungsmäßigen                  Lagerorte sind auf Anfrage bei den in Anhang II der
Schwierigkeiten Rechnung tragen, die die Anwendung                    vorliegenden Verordnung angeführten Anschriften
dieses Buchstabens in den betreffenden Mitgliedstaaten                erhältlich. Ferner hängen die Interventionsstellen an
aufwerfen würde.                                                      ihrem Sitz die Bekanntmachungen gemäß Absatz 1 aus.
                                                                      Sie können außerdem zusätzliche Veröffentlichungen
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen                       vornehmen.
entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
schusses für Rindfleisch —                                            (5) Abweichend von Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe b)
                                                                      der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 entfällt in den Ange­
                                                                      boten die Angabe des oder der Kühlhäuser, in denen das
                                                                      Erzeugnis gelagert ist.
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                                                                                Artikel 3
                           Artikel 1                                  Nach Prüfung der im Rahmen der Ausschreibung einge­
                                                                      gangenen Angebote wird für jedes Erzeugnis ein Mindest­
(1 )     Im Rahmen einer Ausschreibung werden verkauft :              verkaufspreis festgesetzt, oder es wird dem Verkauf nicht
                                                                      stattgegeben.
— rund 1 300 Tonnen vor dem 1 . Januar 1991 gekauftes
      Fleisch mit Knochen aus Beständen der Interven­
                                                                                                Artikel 4
      tionsstelle des Vereinigten Königreichs ;
— rund 1 000 Tonnen vor dem 1 . Januar 1991 gekauftes                 Abweichend Von Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung
      Fleisch ohne Knochen aus Beständen der Interven­                (EWG) Nr. 2173/79 beläuft sich die zu stellende Sicher­
                                                                      heit auf 100 ECU/t.
      tionsstelle des Vereinigten Königreichs ;
                                                                                                Artikel 5
(')  ABl.  Nr. L  148 vom 28 . 6. 1968, S. 24.
(2)  ABl.  Nr. L  18 vom 27. 1 . 1993, S. 1 .
O    ABl.  Nr. L  251 vom 5. 10. 1979, S. 12.                         Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im
(4)  ABl.  Nr. L  170 vom 30. 6. 1987, S. 23.                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
 ---pagebreak--- Nr. L 54/ 14                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         5. 3. 93
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 4. März 1993
                                                                              Für die Kommission
                                                                                Rene STEICHEN
                                                                           Mitglied der Kommission
             ANEXO I — BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                       ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                 Estado miembro                             Productos                           Cantidades (toneladas)
                   Medlemsstat                              Produkter                              Mængde (tons)
                   Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                            Mengen (Tonnen)
                      Κράτος                               Προϊόντα                              Ποσότητες (τόνοι)
                  Member State                              Products                              Quantities (tonnes)
                  État membre                                Produits                             Quantités (tonnes)
                  Stato membro                               Prodotti                            Quantità (tonnellate)
                     Lid-Staat                             Produkten                              Hoeveelheid (ton)
                 Estado-membro                              Produtos                            Quantidade (toneladas)
            UNITED KINGDOM           — Hindquarters, from :
                                          Category C, classes U, R and O                                l 300
                                     — Forequarter flanks                                               1 000
            IRELAND                  — Plates/flanks                                                      200
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                     ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
            UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agriculture Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berkshire
                                     Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302
                                     Telefax (0734) 56 67 50
           IRELAND :                 Department of Agriculture and Food
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01)78 90 11 , ext. 2278 and ext. 3806
                                     Telex 93 292 and 93 607
                                     Telefax (01 ) 61 62 63, (01 ) 78 52 14 and (01 ) 66 20 198