CELEX: 31975R3408
Language: it
Date: 1975-12-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3408/75 della Commissione, del 30 dicembre 1975, che modifica gli importi compensativi monetari nel settore delle carni bovine

31 . 12. 75                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 334/71
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 3408/75 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 30 dicembre 1975
                 che modifica gli importi compensativi monetari nel settore delle carni bovine
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                          delle carni bovine si applicano con decorrenza dal 5
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                gennaio 1976 ; che occorre tener conto di questa data
                                                                di entrata in vigore in sede di calcolo degli importi
europea,
                                                                compensativi monetari ;
visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,             considerando che le misure previste dal presente rego­
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­          lamento sono conformi al parere del comitato di
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in          gestione per le carni bovine,
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (!),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 475/              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
75 (2), in particolare l'articolo 6,
                                                                                        Articolo 1
considerando che gli importi compensativi monetari
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati             1 . Le colonne United Kingdom e Ireland dell'alle­
fissati con regolamento (CEE) n. 2719/75 della                  gato I, parte 3 del regolamento (CEE) n. 2719/75 sono
Commissione, del 24 ottobre 1975 (3), modificato da             sostituite da quelle dell'allegato I del presente regola­
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3407/75 (4) ;                   mento .
considerando che, con regolamento (CEE) n. 475/75,              2. L'allegato II del regolamento (CEE) n. 2719/75 è
relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agri­      sostituito dall'allegato II del presente regolamento.
colo, modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
2638/75 (5), sono stati fissati nuovi tassi rappresentativi                             Articolo 2
per la sterlina britannica e la sterlina irlandese ; che
detti tassi, benché in linea di massima entrino in              Il presente regolamento entra in vigore il 5 gennaio
vigore il 27 ottobre 1975, per i prodotti del settore            1976.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 30 dicembre 1975.
                                                                          Per la Commissione
                                                                            G. M. THOMSON
                                                                      Membro della Commissione
(1) GU n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
(2) GU n. L 52 del 28 . 2. 1975, pag. 28 .
(3) GU n. L 276 del 27. 10. 1975, pag. 7.
(4) Vedi pagina 69 della presente Gazzetta ufficiale.
(») GU n. L 269 del 18. 10. 1975, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 334/72                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               31 . 12. 75
                   ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG / — ALLEGATO / — BIJLAGE I — BILAG 1
                                PARTIE 3 .— PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                      OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation
                                                                                    Amounts to be granted on imports
                                                                                           and charged on exports
                                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                      N° du tarif douanier commun                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                        Importi da concedere all'importazione
                     Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen .
              Nr . van het gemeenschappelijk douanerarief
                                                                                     Beløb, der skai ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                     og opkræves ved udførsel
                                                                   United Kingdom         Ireland               Italia
                                                                       £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit. / 100 kg
                                      1                                    5                 6                     7            8
                                                     — Poids vif ' Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo / Levend gewicht/Levende vægt
            ex 01.02 A II a )                                            2,894            2,204
            ex 01.02 A II b ) (■)                                        2,894            2,204
                                                        — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
               02.01 A II a ) 1 aa ) 11                                  5,499            4,188
               02.01 A II a ) 1 aa ) 22                                  4,400            3,350
               02.01 A II a ) 1 aa ) 33                                  6,599            5,025
               02.01 A II a ) 1 bb ) 1 1                                 5,499            4,188
               02.01 A II a ) 1 bb ) 22                                  4,400            3,350
               02.01 A II a ) 1 bb ) 33                                  6,599            5,025
               02.01 A 11 a ) 1 cc ) 11                                  5,499            4,188
               02.01 A II a ) 1 cc ) 22                                  6,281            4,783
               02.01     A  II a ) 2 aa) (2 )                           4,892             3,725
               02.01     A  II a ) 2 bb ) («)                           3,913             2,980
               02.01     A  II a ) 2cc ) (2 )                            6,115            4,656
                02.01    A  Ila )  2 dd) 11   («)                       4,892             3,725
               02.01     A  II a ) 2 dd ) 22  aaa ) («)                  6,115            4,656
               02.01     A  II a ) 2 dd) 22   bbb ) (*) (s )            6,115             4,656
               02.01     A  II a ) 2 dd ) 22  ccc ) (*)                  6,115            4,656
               02.06 C I a ) 1                                           5,499            4,188
               02.06 C I a ) 2                                           6,281            4,783
 ---pagebreak---   31 . 12. 75                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        N. L 334/73
 (l) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés euro­
       péennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fri bourg.
 (') The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmenta! and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed , and the Fnborg breed .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvich , Fleckvieh (Simmentaler ) und Pinzgauer ,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse , nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione , delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 (l) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwijzcr ras en het Freiburger ras.
(') Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer ,
       b) for tyre-, ko - og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning , af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes , exprimee en viande désossée , du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(*) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
      the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erheben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(a) L' importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate , espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(*) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent , som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(*') L'admission dans cette sous-position est subordonnée a la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
 ( 3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
( 3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat , der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber .
 ---pagebreak--- N. L 334/74                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     31 . 12. 75
                                               ALLEGATO II
            Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                        Deutschland                  0,90
                        Benelux                      0,98
                                                                    Altri prodotti
                                               Frumento tenero   di cui all'allegato I
                        United Kingdom              1,131                1,064
                        Ireland                     1,072                1,048