CELEX: 
Language: ro
Date: 2021-01-26 00:00:00
Title: REGULAMENTUL DELEGAT (UE) …/… AL COMISIEI de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele procedurale referitoare la sancțiunile impuse contrapărților centrale din țări terțe sau părților terțe conexe de către Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe

EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL ACTULUI DELEGAT
            
            
               Regulamentul (UE) 2019/2099 care modifică Regulamentul (UE) nr. 648/2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții
                  1
                (Regulamentul privind infrastructura pieței europene, „EMIR”) a fost publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene la 12 decembrie 2019
                  2
               . 
            
            
               În ceea ce privește CPC-urile din țări terțe, obiectivul principal al modificărilor aduse EMIR este de a asigura o supraveghere mai riguroasă și mai eficace a contrapărților centrale (CPC­uri) stabilite în țări terțe care oferă servicii Uniunii, inclusiv un rol consolidat și sarcini suplimentare pentru Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe („ESMA”). Ca parte a acestora, se instituie „Comitetul de supraveghere pentru CPC-uri” care va elabora deciziile care urmează să fie luate de consiliul supraveghetorilor al ESMA, iar un nou „colegiu pentru CPC-uri din țări terțe” va asigura informarea și implicarea corespunzătoare a tuturor părților interesate relevante la nivelul Uniunii. În plus, Regulamentul (UE) 2019/2099 introduce un sistem dualist pentru CPC-urile din țări terțe, în care CPC-urile care sunt importante din punct de vedere sistemic pentru stabilitatea financiară a Uniunii sau a unuia ori mai multora dintre statele membre ale acesteia („CPC-uri de nivel 2”) trebuie să respecte cerințele EMIR și să facă obiectul supravegherii ESMA. CPC-urile de nivel 2 din țări terțe cu cerințe comparabile pot fi considerate conforme cu cerințele EMIR prin respectarea normelor lor interne („conformitate comparabilă”). CPC-urile din țări terțe care nu sunt importante din punct de vedere sistemic („CPC-uri de nivel 1”) vor fi autorizate, cum este cazul în prezent, să ofere servicii de compensare în Uniune pe baza respectării normelor lor interne declarate echivalente în temeiul actului de punere în aplicare al Comisiei, dar vor face obiectul unei revizuiri periodice a importanței lor sistemice. 
            
            
               Deși pot fi impuse amenzi atât CPC-urilor de nivel 1, cât și CPC-urilor de nivel 2 în cazul în care acestea nu furnizează informațiile necesare sau furnizează informații incorecte ori care induc în eroare, numai CPC-urile de nivel 2 pot face obiectul investigațiilor, al inspecțiilor la fața locului sau al măsurilor de supraveghere și pot fi amendate în cazul în care nu respectă aceste măsuri. 
            
            
               În mod similar, CPC-urilor de nivel 1 și de nivel 2, precum și părților terțe conexe cărora CPC-urile respective le-au externalizat funcții, servicii sau activități operaționale li se pot impune penalități cu titlu cominatoriu, pentru a le obliga să răspundă la solicitarea de informații; de asemenea, astfel de penalități pot fi impuse și CPC-urilor de nivel 2 pentru a le obliga să se supună investigațiilor sau inspecțiilor la fața locului sau să pună capăt unei încălcări. Astfel cum se prevede la articolele 25j și 25k din EMIR, ESMA este împuternicită să impună amenzi CPC-urilor din țări terțe și penalități cu titlu cominatoriu CPC-urilor din țări terțe și părților terțe conexe. În conformitate cu articolul 25q din EMIR, ESMA poate impune măsuri de supraveghere CPC-urilor de nivel 2.
            
            
               Normele procedurale pentru luarea de măsuri de supraveghere și impunerea de amenzi sunt prevăzute la articolul 25i. Articolul 25i alineatul (7) din EMIR împuternicește Comisia să adopte acte delegate pentru a clarifica normele procedurale pentru competența de a impune sancțiuni, inclusiv dispozițiile privind dreptul la apărare, dispozițiile temporale și dispozițiile privind încasarea amenzilor și a penalităților cu titlu cominatoriu și privind termenele de prescripție pentru impunerea și executarea sancțiunilor. 
            
            
               Actul delegat urmează să fie adoptat în conformitate cu articolul 82 din EMIR și cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
            
            
               2.CONSULTĂRI ÎNAINTEA ADOPTĂRII ACTULUI
            
            
               Aspecte procedurale
            
            
               La 24 septembrie 2019, Comisia a solicitat ESMA să își exprime punctul de vedere (printr-un „aviz tehnic”) cu privire la un act delegat al Comisiei care să clarifice normele procedurale privind sancțiunile impuse CPC-urilor din țări terțe care urmează să fie adoptate în conformitate cu articolul 25i alineatul (7) din EMIR. Solicitarea avizului tehnic viza, de asemenea, unele posibile modificări ale Regulamentului delegat (UE) nr. 667/2014 în ceea ce privește normele procedurale referitoare la sancțiunile impuse registrelor centrale de tranzacții de către ESMA, inclusiv normele privind dreptul la apărare și dispozițiile temporale, pentru a ține seama de modificările aduse EMIR prin EMIR REFIT
                  3
               . 
            
            
               Între 13 decembrie 2019 și 18 ianuarie 2020, ESMA a efectuat o consultare publică referitoare la proiectul său de aviz tehnic. Cinci respondenți la consultare au oferit feedback neconfidențial, iar un respondent a răspuns în mod confidențial. Răspunsurile la consultare care nu au caracter confidențial sunt publicate pe site-ul web al ESMA
                  4
               . ESMA a adoptat avizul tehnic final la 31 martie 2020. 
            
            
               Între 28 septembrie și 12 octombrie 2020, Comisia a consultat în scris Grupul de experți ai Comitetului european pentru valori mobiliare (Expert Group of the European Securities Committee - EGESC) cu privire la conținutul provizoriu al prezentului act delegat. Comisia nu a primit nicio observație din partea membrilor EGESC cu privire la abordarea propusă.
            
            
               Opiniile părților interesate
            
            
               În măsura în care propunerea ESMA era relevantă pentru normele procedurale privind impunerea de sancțiuni de către ESMA CPC-urilor din țări terțe și părților terțe conexe, respondenții au fost, în general, de acord cu propunerea sau nu au obiectat la aceasta.
            
            
               Consultarea autorităților din țările terțe
            
            
               Respondenții au fost de părere că ESMA ar trebui să consulte autoritatea din țara terță a CPC­ului vizat aflat în țara terță respectivă înainte de a impune sancțiuni pentru a evita instrucțiunile contradictorii și pentru a respecta principiul curtoaziei internaționale și al deferenței reciproce în materie de reglementare. 
            
            
               Un respondent a considerat că nu ar fi oportun să se alinieze normele procedurale aplicabile CPC-urilor din țări terțe, care sunt stabilite în afara Uniunii, la normele actuale aplicabile registrelor centrale de tranzacții stabilite în Uniune.
            
            
               Dreptul de a fi audiat
            
         
         
            
               Unele observații s-au referit la dreptul de a fi audiat. Mai precis, respondenții au susținut că nu toate faptele evocate ca răspuns la un raport de constatare ar trebui să fie susținute de dovezi și că persoanele vizate ar trebui să poată prezenta observații fără a trebui să se limiteze la noile rapoarte de constatare (observațiile nu ar trebui să se limiteze la fapte sau constatări noi). Un respondent a fost de părere că ESMA nu ar trebui să se poată îndepărta de constatările agentului de investigații, întrucât ESMA nu are competența de a efectua ea însăși investigații sau de a conduce investigația agentului de investigații. Un respondent a susținut că audierea ar trebui să fie un drept, și nu o decizie care să fie lăsată la latitudinea agentului de investigații sau a ESMA. Un respondent a solicitat o clarificare a termenului „persoană calificată”; mai precis, acesta a întrebat dacă declarațiile și mărturiile experților externi (inclusiv ale reprezentanților autorităților din țările terțe) ar fi permise în cadrul audierilor.
            
            
               Părțile interesate au sprijinit propunerea ca dosarul care urmează să fie transmis ESMA de către agentul de investigații să conțină nu numai raportul său final de constatare, ci și raportul inițial pe baza căruia au fost prezentate observațiile. Cu toate acestea, o parte interesată a solicitat clarificări în ceea ce privește implicațiile limitării obligației de a include raportul inițial de constatare numai în cazul în care acesta „s-a modificat în mod semnificativ”. 
            
            
               Penalități cu titlu cominatoriu aplicate părților terțe conexe
            
            
               Un respondent a susținut că ar fi inoportun să li se impună părților terțe penalități cu titlu cominatoriu. 
            
            
               Decizii provizorii
            
            
               În ceea ce privește normele procedurale pentru deciziile provizorii, în temeiul cărora ESMA poate adopta decizii fără audierea prealabilă a persoanelor vizate, în cazul în care este necesară o acțiune urgentă pentru a preveni daune iminente și importante la adresa sistemului financiar, respondenții au fost de părere că persoanele în cauză ar trebui să aibă dreptul de a prezenta observații înainte ca ESMA să adopte decizia provizorie. Potrivit unui respondent, competența ESMA de a adopta decizii provizorii fără audierea prealabilă a persoanelor vizate nu ar trebui să aducă atingere dreptului de a fi audiat de către agentul de investigații. Un respondent a propus ca accesul la dosar să aibă loc cât mai curând posibil și înainte ca ESMA să își adopte decizia provizorie, pentru a acorda persoanelor vizate cât mai mult timp posibil pentru a-și pregăti apărarea. Respondenții au solicitat, de asemenea, mai multă claritate în ceea ce privește noțiunea de „daune iminente și importante”.
            
            
               Termene de prescripție
            
            
               În ceea ce privește termenele de prescripție, un respondent a susținut că o acțiune întreprinsă de ESMA ar trebui să reinițieze termenul de prescripție numai pentru încălcarea în cauză și că o decizie unilaterală a ESMA de a modifica cuantumul amenzilor sau al penalităților cu titlu cominatoriu nu ar trebui să reinițieze termenul de prescripție. Un respondent a solicitat exemple cu privire la modul în care ar funcționa în practică termenele de prescripție.
            
            
               3.EVALUAREA IMPACTULUI
            
            
               Conform articolului 25i alineatul (7) din EMIR, Comisia trebuie să clarifice normele procedurale privind competența ESMA de a impune amenzi CPC-urilor din țări terțe, inclusiv dispozițiile privind dreptul la apărare, dispozițiile temporale, dispozițiile privind încasarea amenzilor și a penalităților cu titlu cominatoriu, precum și dispozițiile privind termenele de prescripție pentru impunerea și executarea sancțiunilor.
            
            
               Comisia a luat în considerare pe deplin toate observațiile primite, inclusiv avizul tehnic furnizat de ESMA, răspunsurile la consultarea publică a ESMA și feedbackul primit din partea EGESC. Pe această bază, Comisia propune adoptarea, în temeiul articolului 25i alineatul (7) din EMIR, a unui act delegat care să clarifice normele procedurale privind competența de a impune sancțiuni, inclusiv dispozițiile privind dreptul la apărare, dispozițiile temporale, dispozițiile privind încasarea amenzilor și a penalităților cu titlu cominatoriu, precum și dispozițiile privind termenele de prescripție pentru impunerea și executarea sancțiunilor. Nu a fost pregătită o evaluare separată a impactului, din mai multe motive. 
            
            
               În primul rând, principiile-cheie ale normelor procedurale pentru impunerea de amenzi și de penalități cu titlu cominatoriu CPC-urilor din țări terțe și părților terțe conexe cărora CPC­urile din țări terțe le-au externalizat funcții sau activități operaționale, inclusiv dreptul la apărare, sunt prevăzute la articolele 25i-25n din EMIR. Prin urmare, prezentul act delegat nu face decât să clarifice normele prevăzute în EMIR în ceea ce privește conținutul dosarului care trebuie să fie transmis ESMA de către agentul de investigații, dreptul de a fi audiat de către agentul de investigații și de către ESMA, inclusiv în cazul deciziilor provizorii ale ESMA, utilizarea documentelor obținute prin accesul la dosar și termenele de prescripție. În consecință, avizul ESMA a acoperit aspecte procedurale și, prin urmare, nu a constat într-o evaluare a diferitelor opțiuni de politică, întrucât o astfel de evaluare fusese efectuată ca parte a adoptării Regulamentului (UE) 2019/2099 de modificare a EMIR.
            
            
               În al doilea rând, prezentul act delegat conține dispoziții cu un impact limitat asupra costurilor pentru persoanele care fac obiectul investigațiilor sau al procedurilor, deoarece clarifică normele procedurale, în timp ce EMIR stabilește metoda de calcul al sancțiunilor și situațiile în care acestea pot fi impuse. Prin urmare, ESMA nu a efectuat o analiză cost-beneficiu. Datele cantitative privind costurile și beneficiile în ceea ce privește normele procedurale sunt, de asemenea, limitate. 
            
            
               Comisia a urmat avizul tehnic al ESMA. Cu toate acestea, prezenta secțiune descrie opțiunile de politică avute în vedere de Comisie. 
            
            
               Consultarea autorităților din țările terțe
            
            
               Ar fi inoportun să se introducă obligația ca ESMA să consulte autoritățile din țările terțe înainte de a impune sancțiuni prin intermediul prezentului act delegat. În conformitate cu EMIR, termenii cooperării dintre ESMA și autoritățile din țările terțe urmează să fie stabiliți în memorandumuri de înțelegere. În plus, EMIR impune ESMA obligația de a coopera cu autoritățile din țări terțe sau de a le informa în mai multe situații specifice (de exemplu, în ceea ce privește cererile de informații, investigațiile și inspecțiile la fața locului, măsurile de supraveghere). Prin urmare, EMIR impune ESMA obligația de a informa autoritățile din țările terțe cu privire la sancțiunile pe care le-a impus. Cu toate acestea, colegiuitorii nu au impus ESMA obligația de a consulta autoritățile din țări terțe înainte de a impune sancțiuni CPC­urilor din țări terțe. Prin urmare, o astfel de obligație de consultare nu ar trebui introdusă prin prezentul act delegat. 
            
            
               Comparație cu normele procedurale privind sancțiunile impuse registrelor centrale de tranzacții
            
            
               ESMA nu ar trebui să aplice un tratament diferit persoanelor care fac obiectul investigațiilor sau al procedurilor în funcție de locul în care sunt stabilite – în Uniune sau în afara acesteia. Ținând seama de faptul că se aplică norme similare pentru impunerea de sancțiuni CPC-urilor și registrelor centrale de tranzacții din țări terțe, este oportun să se utilizeze experiența ESMA legată de normele aplicabile în ceea ce privește registrele centrale de tranzacții în scopul detalierii normelor procedurale pentru impunerea de sancțiuni CPC-urilor din țări terțe. 
            
            
               Dreptul de a fi audiat
            
            
               Normele procedurale nu ar împiedica persoanele care fac obiectul investigațiilor sau al procedurilor să formuleze observații care nu sunt susținute de dovezi sau să formuleze observații fără a trebui să se limiteze la noile rapoarte de constatare. ESMA ar trebui să ia în considerare orice observație formulată, deși lipsa dovezilor justificative sau faptul că observațiile au fost evaluate și luate în considerare anterior în cadrul aceleiași proceduri ar putea afecta impactul unor astfel de observații. În plus, deși nu ar trebui să efectueze ea însăși o investigație, ESMA dispune totuși de competența de a trage propriile concluzii cu privire la constatările care trebuie formulate pe baza investigației agentului de investigații. În ceea ce privește audierile, dreptul de a fi audiat va fi respectat prin dreptul de a prezenta observații în scris. Comisia consideră că ESMA propune o abordare echilibrată în cadrul căreia agentul de investigații și ESMA pot organiza audieri, dacă este necesar, pentru a clarifica faptele sau observațiile, fără însă ca aceștia să fie obligați să organizeze o audiere în cazul în care astfel de clarificări nu sunt necesare, întrucât organizarea de audieri ar risca să creeze o sarcină nejustificată pentru ESMA și întârzieri în proceduri relativ simple. Prin urmare, Comisia consideră că normele procedurale propuse de ESMA în această privință ar respecta dreptul la apărare al persoanelor vizate și ar trebui să se alinieze la cele aplicabile registrelor centrale de tranzacții. 
            
         
         
            
               Conținutul dosarului care trebuie transmis ESMA de către agentul de investigații
            
            
               Din motive de transparență, agentul de investigații ar trebui să aibă întotdeauna obligația de a include în dosarul transmis ESMA nu numai raportul de constatare final, ci și raportul inițial, pe baza căruia persoanele vizate au prezentat observații. Obligația ar trebui să se aplice indiferent de amploarea diferențelor dintre cele două rapoarte. 
            
            
               Penalități cu titlu cominatoriu aplicate părților terțe conexe
            
            
               Competența de a impune penalități cu titlu cominatoriu părților terțe conexe cărora CPC-urile din țări terțe le-au externalizat funcții sau activități operaționale decurge din EMIR. Această competență nu ar trebui să fie limitată prin actul delegat. 
            
            
               Decizii provizorii
            
            
               Competența ESMA de a adopta decizii provizorii fără audierea persoanelor vizate este prevăzută în EMIR. Pentru a preveni daune iminente și importante care ar putea fi aduse sistemului financiar, EMIR prevede o excepție de la regula generală conform căreia persoanele vizate ar trebui audiate înainte de luarea unei decizii. Pentru a asigura eficiența procedurii și eficacitatea competenței ESMA de a adopta decizii provizorii, Comisia este de acord cu opinia formulată de ESMA potrivit căreia această excepție ar trebui să se aplice dreptului de a fi audiat de către agentul de investigații. 
            
            
               EMIR prevede obligația ESMA de a oferi persoanelor vizate posibilitatea de a fi audiate cât mai curând posibil după luarea deciziei provizorii. În acest sens, Comisia este de acord cu propunerea ESMA de a permite accesul la dosar de îndată ce agentul de investigații și-a transmis constatările către ESMA și, eventual, înainte de adoptarea de către ESMA a deciziei provizorii. Accesul la dosar în această etapă le-ar permite persoanelor vizate să pregătească și să transmită observații către ESMA mai devreme decât în cazul în care accesul la dosar ar fi acordat numai după ce ESMA și-a adoptat decizia. Pentru a evita subminarea eficienței procedurii și a eficacității competenței ESMA de a adopta decizii provizorii, Comisia este de acord, de asemenea, că accesul la dosar nu ar trebui să suspende competența ESMA de a adopta decizia provizorie.
            
            
               În ceea ce privește semnificația sintagmei „daune importante și iminente” la adresa sistemelor financiare, Comisia subliniază faptul că contextul în care ESMA poate adopta decizii provizorii este definit de colegiuitori în EMIR. Sintagma nu ar trebui definită mai detaliat în actul delegat. 
            
            
               Termene de prescripție
            
            
               În ceea ce privește termenele de prescripție, Comisia înțelege că, pentru ca o acțiune a ESMA să reinițieze termenele de prescripție, aceasta trebuie să aibă legătură cu încălcarea în cauză. În ceea ce privește acțiunile de modificare a cuantumului amenzilor sau al penalităților cu titlu cominatoriu, Comisia este de părere că acestea ar putea fi considerate o decizie nouă și independentă care ar trebui să reinițieze termenele de prescripție. Ar trebui remarcat faptul că deciziile de a impune amenzi sau penalități cu titlu cominatoriu, inclusiv deciziile de modificare a cuantumurilor acestora, fac obiectul reexaminării de către Curtea de Justiție a Uniunii Europene. Prin urmare, nu există niciun motiv să se suspecteze că ESMA ar abuza de competența sa în acest sens și se consideră că termenele de prescripție pentru impunerea de sancțiuni ar trebui să se alinieze la alte norme ale Uniunii care stabilesc norme procedurale pentru impunerea de sancțiuni, în special la celelalte norme prevăzute în EMIR, și că termenele de prescripție pentru aplicarea sancțiunilor ar trebui să țină seama de faptul că CPC-urile din țări terțe sunt situate în afara Uniunii și de necesitatea ca ESMA să coordoneze investigațiile cu autoritățile din respectivele jurisdicții ale țărilor terțe.
            
            
               4.IMPLICAȚIILE BUGETARE ALE ACTULUI DELEGAT
            
            
               Amenzile și penalitățile cu titlu cominatoriu colectate de ESMA de la CPC-urile din țări terțe și de la părțile terțe conexe cărora CPC-urile din țări terțe le-au externalizat funcții sau activități operaționale nu constituie venituri ale ESMA, astfel cum sunt definite la articolul 62 din Regulamentul 1095/2010. Amenzile și penalitățile cu titlu cominatoriu colectate de ESMA ar trebui transferate Comisiei și înscrise în bugetul Uniunii la categoria venituri generale. 
            
            
               5.ELEMENTELE JURIDICE ALE ACTULUI DELEGAT
            
            
               Articolul 1 stabilește obiectul regulamentului.
            
            
               Articolele 2 și 3 stabilesc conținutul dosarului care urmează să fie transmis ESMA de către agentul de investigații și clarifică normele privind dreptul persoanelor care fac obiectul investigațiilor de a fi audiate de agentul de investigații și de ESMA înainte de impunerea de amenzi sau de măsuri de supraveghere.
            
            
               Articolul 4 clarifică normele privind dreptul persoanelor care fac obiectul procedurilor de a fi audiate de ESMA înainte de impunerea penalităților cu titlu cominatoriu.
            
            
               Articolele 5 și 6 clarifică normele privind dreptul persoanelor care fac obiectul investigațiilor sau al procedurilor de a fi audiate cât mai curând posibil după adoptarea unor decizii provizorii de impunere a unor sancțiuni.
            
            
               Articolul 7 se referă la dreptul de acces la dosar al persoanelor cărora le-a fost trimis un raport de constatare și stabilește normele privind utilizarea documentelor obținute prin accesul la dosar.
            
            
               Articolele 8 și 9 stabilesc termenele de prescripție pentru impunerea și executarea sancțiunilor. 
            
            
               Articolul 10 stabilește normele privind colectarea amenzilor.
            
         
         
            
               Articolul 11 stabilește normele aplicabile pentru calcularea termenelor, a datelor și a expirării termenelor.
            
            
               Articolul 12 stabilește data intrării în vigoare a regulamentului delegat.
            
            
               REGULAMENTUL DELEGAT (UE) …/… AL COMISIEI
            
            
               din 26.1.2021
            
            
               de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele procedurale referitoare la sancțiunile impuse contrapărților centrale din țări terțe sau părților terțe conexe de către Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe
            
            
               (Text cu relevanță pentru SEE)
            
            
               COMISIA EUROPEANĂ,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
            
            
               având în vedere Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții
                  5
               , în special articolul 25i alineatul (7),
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Regulamentul (UE) nr. 648/2012 a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2019/2099 al Parlamentului European și al Consiliului
                  6
               . Modificările respective au introdus în Regulamentul (UE) nr. 648/2012, printre altele, o împuternicire conferită Comisiei pentru clarificarea normelor procedurale privind exercitarea de către Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA) a competenței de a impune amenzi sau penalități cu titlu cominatoriu contrapărților centrale din țări terțe (denumite în continuare „CPC-uri din țări terțe”) și părților terțe conexe cărora CPC­urile din țări terțe le-au externalizat funcții sau activități operaționale (denumite în continuare „părți terțe conexe”). Mai precis, aceste norme procedurale ar trebui să includă dispoziții privind dreptul la apărare, dispoziții temporale, dispoziții privind încasarea amenzilor și a penalităților cu titlu cominatoriu, precum și dispoziții privind termenele de prescripție pentru impunerea și executarea sancțiunilor.
            
            
               (2)Articolul 41 alineatul (2) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene recunoaște dreptul oricărei persoane de a fi audiată înainte de luarea oricărei măsuri individuale care ar putea să o afecteze, precum și dreptul oricărei persoane de a avea acces la dosarul propriu, cu respectarea intereselor legitime legate de confidențialitate și de secretul profesional și comercial. 
            
            
               (3)Pentru a se asigura că drepturile la apărare ale CPC-urilor din țări terțe și ale părților terțe conexe care fac obiectul acțiunilor ESMA sunt respectate și pentru a se asigura că ESMA ia în considerare toate faptele relevante atunci când adoptă decizii de executare, ESMA ar trebui să audieze CPC-urile dintr-o țară terță, părțile terțe conexe sau orice alte persoane vizate. Prin urmare, CPC-urile din țări terțe și părțile terțe conexe ar trebui să aibă dreptul de a prezenta observații în scris ca răspuns la raportul de constatare emis de agentul de investigații și de ESMA, inclusiv atunci când apar modificări semnificative ale raportului de constatare inițial. Agentul de investigații și ESMA ar trebui, de asemenea, să aibă posibilitatea de a invita CPC-urile din țări terțe și părțile terțe conexe să furnizeze explicații suplimentare în cadrul unei audieri în cazul în care agentul de investigații sau ESMA consideră că unele elemente din observațiile scrise prezentate agentului de investigații sau ESMA nu sunt suficient de clare sau de detaliate și că sunt necesare explicații suplimentare.
            
            
               (4)Este important să se asigure transparența între agentul de investigații numit de ESMA în conformitate cu articolul 25i din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 și ESMA însăși. O astfel de transparență impune necesitatea ca dosarul agentului de investigații să conțină, în plus față de raportul de constatare, orice observații prezentate de CPC-urile din țări terțe sau de părțile terțe conexe, raportul de constatare pe baza căruia respectivele CPC-uri din țări terțe sau părțile terțe conexe și-au prezentat observațiile, precum și procesul-verbal al audierilor.
            
            
               (5)În conformitate cu articolul 25l alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, ESMA are posibilitatea de a adopta, în cazul în care sunt necesare acțiuni urgente, decizii provizorii de impunere a unor amenzi sau a unor penalități cu titlu cominatoriu fără audierea prealabilă a persoanelor care fac obiectul unei investigații sau al unor proceduri. Pentru a se asigura eficacitatea competenței ESMA de a adopta decizii provizorii, CPC-urile din țări terțe și părțile terțe conexe care fac obiectul unei investigații nu ar trebui să aibă dreptul de a avea acces la dosar sau de a fi audiate înainte ca agentul de investigații să transmită ESMA dosarul cuprinzând constatările sale sau înainte ca ESMA să își fi adoptat decizia provizorie. Cu toate acestea, pentru a respecta dreptul la apărare, CPC-urile din țări terțe și părțile terțe conexe ar trebui să aibă dreptul de a accesa dosarul de îndată ce agentul de investigații a transmis ESMA dosarul împreună cu raportul său de constatare, precum și dreptul de a fi audiate cât mai curând posibil după ce ESMA și-a adoptat decizia provizorie. 
            
            
               (6)Din motive de consecvență, termenele de prescripție pentru impunerea și executarea amenzilor sau a penalităților cu titlu cominatoriu ar trebui să țină seama de legislația existentă a Uniunii care se aplică în cazul impunerii de sancțiuni entităților supravegheate și al executării acestor sancțiuni, de experiența ESMA referitoare la aplicarea unei astfel de legislații în ceea ce privește registrele centrale de tranzacții în temeiul Regulamentului (UE) nr. 648/2012, de faptul că CPC-urile din țări terțe sunt situate în afara Uniunii și de necesitatea ca ESMA să se coordoneze cu autoritățile din aceste jurisdicții ale țărilor terțe în ceea ce privește măsurile de executare. Termenele de prescripție ar trebui calculate în conformitate cu legislația existentă a Uniunii pentru actele Consiliului și ale Comisiei, în special cu Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 al Consiliului
                  7
               .
            
            
               (7)În conformitate cu articolul 25m alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, cuantumurile corespunzătoare amenzilor și penalităților cu titlu cominatoriu colectate de ESMA trebuie să fie alocate bugetului general al Uniunii. Amenzile și penalitățile cu titlu cominatoriu colectate de ESMA ar trebui depuse în conturi purtătoare de dobândă până la data la care capătă un caracter definitiv. Pentru fiecare decizie de impunere a unor amenzi sau a unor penalități cu titlu cominatoriu, cuantumurile colectate de ESMA ar trebui depuse într-un cont sau subcont separat, pentru a se asigura trasabilitatea până când decizia respectivă capătă un caracter definitiv.
            
            
               (8)În interesul exercitării imediate de către ESMA a unor competențe eficace de supraveghere și de executare, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare de urgență,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
            
            
               Articolul 1
            
         
         
            
               Obiect 
            
            
               Prezentul regulament clarifică normele procedurale privind amenzile și penalitățile cu titlu cominatoriu care trebuie impuse de Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA) contrapărților centrale (CPC-uri) din țări terțe – sau părților terțe conexe cărora CPC­urile respective le-au externalizat funcții sau activități operaționale – care fac obiectul unor proceduri de investigare și de executare ale ESMA, inclusiv normele privind dreptul la apărare și termenele de prescripție.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Dreptul de a fi audiat de către agentul de investigații
            
            
               1.
                     După finalizarea investigației și înainte de transmiterea dosarului către ESMA în temeiul articolului 3 alineatul (1), agentul de investigații comunică în scris constatările sale persoanei care face obiectul investigației și îi oferă acesteia ocazia de a formula observații scrise în temeiul alineatului (3). Raportul de constatare descrie faptele susceptibile de a constitui una sau mai multe dintre încălcările enumerate în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 648/2012, inclusiv orice circumstanțe agravante sau atenuante ale respectivelor încălcări. 
            
            
               2.
                     Raportul de constatare stabilește un termen-limită rezonabil în care persoana care face obiectul investigației poate formula observații scrise. Agentul de investigații nu este obligat să țină seama de observațiile scrise primite după expirarea termenului-limită respectiv. 
            
            
               3.
                     Persoana care face obiectul investigației poate include în observațiile sale scrise toate faptele de care are cunoștință și care sunt relevante pentru apărarea sa. Aceasta anexează orice document relevant ca probă a faptelor expuse. Persoana în cauză poate propune ca agentul de investigații să audieze alte persoane care pot corobora faptele expuse în observațiile scrise ale persoanei care face obiectul investigației. 
            
            
               4.
                     Agentul de investigații poate, de asemenea, invita o persoană care face obiectul investigației și căreia i s-a transmis un raport de constatare să ia parte la o audiere. Persoanele care fac obiectul unei investigații pot fi asistate de avocații lor sau de alte persoane calificate acceptate de agentul de investigații. Audierile nu sunt publice. 
            
            
               Articolul 3 
            
            
               Dreptul de a fi audiat de ESMA în ceea ce privește amenzile și măsurile de supraveghere 
            
            
               1.
                     Dosarul complet care trebuie transmis de agentul de investigații către ESMA trebuie să includă următoarele documente: 
            
            
               –(a)
                     raportul de constatare și o copie a raportului de constatare adresat persoanei care face obiectul investigației;
            
            
               –(b)
                     o copie a observațiilor formulate în scris de persoana care face obiectul investigației;
            
            
               –(c)
                     procesele-verbale ale tuturor audierilor.
            
            
               2.
                     În cazul în care consideră că dosarul transmis de agentul de investigații nu este complet, ESMA îi trimite înapoi agentului de investigații dosarul respectiv, însoțit de o cerere motivată privind documentele suplimentare. 
            
            
               3.
                     În cazul în care, pe baza unui dosar complet, ESMA consideră că faptele descrise în raportul de constatare nu par să constituie una dintre încălcările enumerate în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 648/2012, aceasta decide închiderea cazului și notifică această decizie persoanelor care fac obiectul investigației. 
            
            
               4. 
                     În cazul în care nu este de acord cu constatările agentului de investigații, ESMA transmite un nou raport de constatare persoanelor care fac obiectul investigației. 
            
            
               Raportul de constatare stabilește un termen-limită rezonabil în care persoanele care fac obiectul investigației pot formula observații scrise. ESMA nu trebuie să aibă obligația de a lua în considerare observațiile scrise primite după expirarea acestui termen. 
            
            
               ESMA poate, de asemenea, să invite persoanele care fac obiectul unei investigații și cărora li s-a transmis un raport de constatare să ia parte la o audiere. Persoanele care fac obiectul unei investigații pot fi asistate de avocații lor sau de alte persoane calificate acceptate de ESMA. Audierile nu sunt publice. 
            
            
               5.
                     În cazul în care este de acord cu toate constatările agentului de investigații sau cu o parte dintre ele, ESMA informează în consecință persoanele care fac obiectul investigației. În comunicarea respectivă se stabilește un termen rezonabil în care persoana care face obiectul investigației poate să formuleze observații scrise. ESMA nu trebuie să aibă obligația de a lua în considerare observațiile scrise primite după expirarea acestui termen. 
            
         
         
            
               ESMA poate, de asemenea, să invite persoanele care fac obiectul unei investigații și cărora li s-a transmis un raport de constatare să ia parte la o audiere. Persoanele care fac obiectul unei investigații pot fi asistate de avocații lor sau de alte persoane calificate acceptate de ESMA. Audierile nu sunt publice. 
            
            
               6.
                     În cazul în care ESMA decide că o persoană care face obiectul unei investigații a comis una sau mai multe dintre încălcările enumerate în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 648/2012 și adoptă o decizie de impunere a unei amenzi în conformitate cu articolul 25j din regulamentul menționat, aceasta notifică imediat decizia respectivă persoanei care face obiectul investigației. 
            
            
               Articolul 4 
            
            
               Dreptul de a fi audiat de ESMA în ceea ce privește penalitățile cu titlu cominatoriu
            
            
               Înainte de adoptarea unei decizii de impunere a unei penalități cu titlu cominatoriu în conformitate cu articolul 25k din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, ESMA transmite un raport de constatare persoanei care face obiectul procedurilor, în care se precizează motivele impunerii unei penalități cu titlu cominatoriu și cuantumul acestei penalități pentru fiecare zi de neconformare. Raportul de constatare stabilește un termen-limită în care persoana care face obiectul procedurilor poate formula observații scrise. ESMA nu trebuie să aibă obligația de a ține seama, pentru luarea deciziei privind penalitățile cu titlu cominatoriu, de observațiile scrise primite după expirarea acestui termen. 
            
            
               Din momentul în care persoana care face obiectul procedurilor s-a conformat deciziei relevante menționate la articolul 25k alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, nu mai este posibilă impunerea unei penalități cu titlu cominatoriu. 
            
            
               Decizia de impunere a unei penalități cu titlu cominatoriu indică temeiul juridic și motivele care stau la baza deciziei, cuantumul penalității și data de începere a plății acesteia. 
            
            
               ESMA poate, de asemenea, să invite persoana care face obiectul procedurilor să participe la o audiere. Persoanele care face obiectul procedurilor pot fi asistate de avocații lor sau de alte persoane calificate acceptate de ESMA. Audierile nu sunt publice. 
            
            
               Articolul 5 
            
            
               Dreptul de a fi audiat de ESMA în ceea ce privește deciziile provizorii de impunere a unor amenzi
            
            
               1.
                     Prin derogare de la articolele 2 și 3 din prezentul regulament, procedura prevăzută la prezentul articol se aplică în cazul în care ESMA adoptă decizii provizorii de impunere a unor amenzi în temeiul articolului 25l alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 fără audierea prealabilă a persoanelor care fac obiectul investigațiilor.
            
            
               2.
                     Agentul de investigații transmite ESMA dosarul cu constatările sale și informează imediat persoana care face obiectul investigației cu privire la constatări, dar nu îi oferă acesteia posibilitatea de a prezenta observații. Raportul de constatare întocmit de agentul de investigații descrie faptele susceptibile de a constitui una sau mai multe dintre încălcările enumerate în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 648/2012, inclusiv orice circumstanțe agravante sau atenuante ale respectivelor încălcări.
            
            
               În cazul în care i se solicită acest lucru, agentul de investigații îi acordă persoanei care face obiectul investigației acces la dosar.
            
            
               3.
                     În cazul în care consideră că faptele descrise în raportul de constatare al agentului de investigații nu par să constituie una dintre încălcările enumerate în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 648/2012, ESMA decide închiderea cazului și notifică această decizie persoanei care face obiectul investigației. 
            
            
               4.
                     În cazul în care ESMA decide că o persoană care face obiectul unei investigații a comis una sau mai multe dintre încălcările enumerate în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 648/2012 și adoptă o decizie provizorie de impunere a unor amenzi în conformitate cu articolul 25l alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul menționat, aceasta notifică imediat decizia provizorie respectivă persoanei care face obiectul investigației.
            
            
               ESMA stabilește un termen rezonabil în care persoana care face obiectul investigației poate să formuleze observații scrise cu privire la decizia provizorie. ESMA nu trebuie să aibă obligația de a lua în considerare observațiile scrise primite după expirarea acestui termen.
            
            
               În cazul în care i se solicită acest lucru, ESMA acordă acces la dosar persoanelor care fac obiectul investigației. 
            
            
               ESMA poate, de asemenea, să invite persoanele care fac obiectul investigației să participe la o audiere. Persoanele care fac obiectul unei investigații pot fi asistate de avocații lor sau de alte persoane calificate acceptate de ESMA. Audierile nu sunt publice.
            
            
               5.
                     ESMA audiază persoana care face obiectul investigației și ia o decizie finală cât mai curând posibil după adoptarea deciziei provizorii. 
            
            
               În cazul în care ESMA consideră, pe baza dosarului complet și după audierea persoanelor care fac obiectul investigației, că persoana care face obiectul investigației a comis una sau mai multe dintre încălcările enumerate în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 648/2012, aceasta adoptă o decizie de confirmare a impunerii de amenzi în conformitate cu articolul 25j din regulamentul menționat. ESMA notifică imediat această decizie persoanelor care fac obiectul investigației.
            
         
         
            
               În cazul în care ESMA adoptă o decizie finală care nu confirmă decizia provizorie, se consideră că decizia provizorie este abrogată. 
            
            
               Articolul 6
            
            
               Dreptul de a fi audiat de ESMA în ceea ce privește deciziile provizorii de impunere a unor penalități cu titlu cominatoriu
            
            
               1.
                     Prin derogare de la articolul 4, procedura prevăzută la prezentul articol se aplică în cazul în care ESMA adoptă decizii provizorii de impunere a unor penalități cu titlu cominatoriu în temeiul articolului 25l alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 fără audierea prealabilă a persoanei care face obiectul procedurilor. 
            
            
               2.
                     Decizia provizorie de impunere a unei penalități cu titlu cominatoriu indică temeiul juridic și motivele care stau la baza deciziei, cuantumul penalității și data de începere a plății acesteia.
            
            
               Din momentul în care persoana care face obiectul procedurilor s-a conformat deciziei relevante menționate la articolul 25k alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, nu mai este posibilă adoptarea unei decizii provizorii de impunere a unei penalități cu titlu cominatoriu. 
            
            
               ESMA notifică imediat decizia provizorie persoanei care face obiectul procedurilor și stabilește un termen în care persoana respectivă poate prezenta observații scrise. ESMA nu trebuie să aibă obligația de a lua în considerare observațiile scrise primite după expirarea acestui termen. 
            
            
               În cazul în care i se solicită acest lucru, ESMA acordă persoanei care fac obiectul procedurilor acces la dosar. 
            
            
               ESMA poate, de asemenea, să invite persoana care face obiectul procedurilor să participe la o audiere. Persoana care face obiectul procedurilor poate fi asistată de avocații săi sau de alte persoane calificate acceptate de ESMA. Audierile nu sunt publice. 
            
            
               3.
                     În cazul în care ESMA consideră, pe baza dosarului complet și după audierea persoanei care face obiectul procedurilor, că motivele invocate pentru impunerea penalităților cu titlu cominatoriu erau valabile la momentul adoptării deciziei provizorii, ESMA adoptă o decizie de confirmare a impunerii de penalități cu titlu cominatoriu în conformitate cu articolul 25k din Regulamentul (UE) nr. 648/2012. ESMA notifică imediat această decizie persoanei care face obiectul procedurilor.
            
            
               În cazul în care ESMA adoptă o decizie care nu confirmă decizia provizorie, se consideră că decizia provizorie este abrogată.
            
            
               Articolul 7 
            
            
               Accesul la dosar și utilizarea documentelor 
            
            
               1.
                     Dacă se solicită acest lucru, ESMA le permite părților cărora agentul de investigații sau ESMA le-a transmis un raport de constatare să aibă acces la dosar. Accesul se acordă după notificarea oricărui raport de constatare.
            
            
               2.
                     Documentele din dosar la care s-a obținut acces în temeiul alineatului (1) al prezentului articol se utilizează numai în scopul desfășurării procedurilor judiciare sau administrative referitoare la aplicarea Regulamentului (UE) nr. 648/2012. 
            
            
               Articolul 8 
            
            
               Termenele de prescripție pentru aplicarea de sancțiuni 
            
            
               1.
                     Competențele conferite ESMA de a impune amenzi și penalități cu titlu cominatoriu CPC-urilor din țări terțe și părților terțe conexe cărora CPC-urile din țări terțe le-au externalizat funcții sau activități operaționale fac obiectul unui termen de prescripție de cinci ani. 
            
            
               2.
                     Termenul de prescripție menționat la alineatul (1) începe să curgă în ziua următoare celei în care a fost comisă încălcarea. Totuși, în cazul unor încălcări continue sau repetate, termenul de prescripție începe să curgă de la data la care încălcarea încetează. 
            
            
               3.
                     Orice acțiune întreprinsă de ESMA în scopul investigației sau al procedurilor referitoare la una dintre încălcările menționate în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 648/2012 întrerupe termenul de prescripție pentru impunerea de amenzi și penalități cu titlu cominatoriu. Termenul de prescripție respectiv se întrerupe cu efect de la data la care acțiunea este notificată persoanei care face obiectul investigației sau al procedurilor referitoare la una dintre încălcările enumerate în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 648/2012. 
            
         
         
            
               4.
                     După fiecare întrerupere, termenul de prescripție se reia de la zero. Totuși, termenul de prescripție expiră cel târziu în ziua în care o perioadă egală cu dublul termenului de prescripție s-a încheiat fără ca ESMA să fi impus o amendă sau o penalitate cu titlu cominatoriu. Acest interval se prelungește cu perioada în care termenul de prescripție este suspendat în temeiul alineatului (5). 
            
            
               5.
                     Termenul de prescripție pentru impunerea de amenzi și penalități cu titlu cominatoriu se suspendă pe perioada în care decizia ESMA face obiectul unor proceduri pendinte la comisia de apel, în conformitate cu articolul 60 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, și la Curtea de Justiție a Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 25n din Regulamentul (UE) nr. 648/2012. 
            
            
               Articolul 9 
            
            
               Termenele de prescripție pentru executarea sancțiunilor 
            
            
               1.
                     Competența ESMA de a executa deciziile adoptate în temeiul articolelor 25j și 25k din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 este supusă unui termen de prescripție de opt ani. 
            
            
               2.
                     Termenul de opt ani menționat la alineatul (1) începe să curgă în ziua următoare celei în care decizia a căpătat caracter definitiv. 
            
            
               3.
                     Termenul de prescripție pentru executarea sancțiunilor este întrerupt de: 
            
            
               (a)
                     o notificare transmisă de ESMA persoanei care face obiectul procedurilor cu privire la o decizie prin care se modifică cuantumul inițial al amenzii sau al penalității cu titlu cominatoriu; 
            
            
               (b)
                     orice măsură luată de ESMA sau de o autoritate a unei țări terțe acționând la solicitarea ESMA care are drept scop executarea plății sau respectarea termenelor și condițiilor de plată aferente amenzii sau penalității cu titlu cominatoriu. 
            
            
               4.
                     După fiecare întrerupere, termenul de prescripție se reia de la zero. 
            
            
               5.
                     Termenul de prescripție pentru executarea sancțiunilor se suspendă pe perioada în care: 
            
            
               (a)
                     se acordă timp pentru efectuarea plății; 
            
            
               (b)
                     se suspendă executarea plății în temeiul unei decizii pendinte a comisiei de apel a ESMA, în conformitate cu articolul 60 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, și a Curții de Justiție a Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 25n din Regulamentul (UE) nr. 648/2012. 
            
            
               Articolul 10 
            
            
               Încasarea amenzilor și a penalităților cu titlu cominatoriu 
            
            
               Cuantumurile amenzilor și ale penalităților cu titlu cominatoriu încasate de ESMA se depun într-un cont purtător de dobândă deschis de către contabilul ESMA până când acestea capătă un caracter definitiv. În cazul în care ESMA colectează în paralel mai multe amenzi sau penalități cu titlu cominatoriu, contabilul ESMA se asigură că acestea sunt depuse în conturi sau subconturi diferite. Cuantumurile respective nu se înscriu în bugetul ESMA și nu se înregistrează drept sume bugetare. 
            
            
               După ce a stabilit că amenzile sau penalitățile cu titlu cominatoriu au căpătat un caracter definitiv în urma epuizării tuturor căilor de atac posibile, contabilul ESMA transferă Comisiei Europene cuantumurile respective, împreună cu toate dobânzile acumulate. Cuantumurile respective se înscriu în bugetul Uniunii la categoria venituri generale. 
            
            
               Contabilul ESMA raportează periodic ordonatorului de credite al Direcției Generale Stabilitate Financiară, Servicii Financiare și Uniunea Piețelor de Capital a Comisiei Europene cuantumul amenzilor și al penalităților cu titlu cominatoriu impuse, precum și statutul acestora. 
            
            
               Articolul 11 
            
            
               Calcularea termenelor, a datelor și a expirării termenelor 
            
         
         
            
               Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 se aplică termenelor, datelor și expirării termenelor stabilite în prezentul regulament. 
            
            
               Articolul 12
            
            
               Intrare în vigoare
            
            
               Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. 
            
            
               Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
            
            
               Adoptat la Bruxelles, 26.1.2021
            
            
               
                     Pentru Comisie,
               
               
                     Președinta
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        
                  
                     JO L 201, 27.7.2012, p. 1
                  
                  .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        JO L 322, 12.12.2019, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Regulamentul (UE) 2019/834 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 în ceea ce privește obligația de compensare, suspendarea obligației de compensare, cerințele de raportare, tehnicile de atenuare a riscurilor pentru contractele derivate extrabursiere care nu sunt compensate de o contraparte centrală, înregistrarea și supravegherea registrelor centrale de tranzacții și cerințele aplicabile registrelor centrale de tranzacții, JO L 141, 28.5.2019, p. 42.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-ccp-penalties#TODO
               
               
                  
                     (5)
                  
                        JO L 201, 27.7.2012, p. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Regulamentul (UE) 2019/2099 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 în ceea ce privește procedurile și autoritățile implicate în autorizarea contrapărților centrale și cerințele pentru recunoașterea contrapărților centrale din țări terțe (JO L 322, 12.12.2019, p. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 al Consiliului din 3 iunie 1971 privind stabilirea regulilor care se aplică termenelor, datelor și expirării termenelor (JO L 124, 8.6.1971, p. 1).