CELEX: 62010CN0528
Language: sk
Date: 2010-11-15 00:00:00
Title: Vec C-528/10: Žaloba podaná 15. novembra 2010 — Európska komisia/Helénska republika

29.1.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 30/21
            
         Žaloba podaná 15. novembra 2010 — Európska komisia/Helénska republika
   (Vec C-528/10)
   ()
   2011/C 30/35
   Jazyk konania: gréčtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: G. Zavvos a H. Støvlbæk, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaná: Helénska republika
   
      Návrhy žalobkyne
   
   
               —
            
            
               určiť, že Helénska republika si tým, že pri prebratí prvého železničného balíčka neprijala potrebné opatrenia, nesplnila svoje povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 6 ods. 2 až 5 a článku 11 smernice 2001/14/ES (1), ako aj z článku 30 ods. 1, 4 a 5 tejto smernice,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Helénsku republiku na náhradu trov konania.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   i)   
         Neuplatnenie systému opatrení na motivovanie zníženia nákladov na zabezpečenie infraštruktúry a výšky poplatkov za prístup
      
   
   Komisia zastáva názor, že Helénska republika bez dostatočného odôvodnenia neprijala opatrenia nevyhnutné na uplatnenie v praxi systému na motivovanie manažérov infraštruktúry na znižovanie nákladov na zabezpečovanie infraštruktúry a výšky poplatkov za prístup, čím porušila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 6 ods. 2 až 5 smernice 2001/14/ES.
   ii)   
         Neprijatie systému na zlepšenie výkonov
      
   
   Ďalej sa Komisia domnieva, že Helénska republika bez dostatočného odôvodnenia neprijala opatrenia nevyhnutné na oficiálne zavedenie súboru mechanizmov umožňujúcich zabezpečiť vytvorenie a uplatňovanie systému zlepšovania výkonov, ktorého cieľom je znížiť na minimum závady a zlepšiť výkon železničnej siete v Grécku, a tým si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 11 smernice 2001/14/ES.
   iii)   
         Nezriadenie nezávislého regulačného orgánu so zaručením možnosti tohto orgánu ukladať sankcie
      
   
   Ďalej sa Komisia domnieva, že Helénska republika bez dostatočného odôvodnenia nezabezpečila zriadenia regulačného orgánu zodpovedného v oblasti dopravy, ktorý by bol nezávislý, pokiaľ ide o organizáciu, rozhodovanie, právne štruktúry a finančné rozhodnutia, od akéhokoľvek manažéra infraštruktúry, správcu poplatkov, subjektu prideľovania alebo od žiadateľa. Presnejšie Conseil national des Chemins de fer pôsobí pod dohľadom ministra dopravy a komunikácií, ktorý má rozhodujúci vplyv na železničný podnik, ako je známe. Na základe tejto skutočnosti existuje konflikt záujmov vzhľadom na postavenie zamestnancov týchto subjektov, ktorí sú ako zamestnanci regulačného orgánu povinní zabezpečiť, že nebude existovať diskriminácia na úkor konkurentov verejnoprávneho železničného podniku, pričom musí súčasne v rámci svojej regulačnej povinnosti zohľadniť obchodné záujmy železničného podniku pôsobiaceho pod záštitou samotného ministra. Na základe uvedeného sa Komisia domnieva, že Helénska republika si neplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 30 ods. 1 smernice 2001/14/ES.
   Navyše sa Komisia domnieva, že Helénska republika bez dostatočného odôvodnenia neprijala opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby regulačný orgán mohol ukladať sankcie, v prípade odmietnutia poskytnúť informácie alebo napraviť vzniknutú situáciu. Helénska republika neprijala rozhodnutie, ktoré by vymedzovalo povahu sankcií, výšku pokút a postup pre ich uplatnenie a vymáhanie, čo vedie k porušeniu povinností, ktoré jej vyplývajú z článku 30 ods. 1, 4 a 5 smernice 2001/14/ES.
   
      (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/14/ES z 26. februára 2001 o prideľovaní kapacity železničnej infraštruktúry, vyberaní poplatkov za používanie železničnej infraštruktúry a bezpečnostnej certifikácii (Ú. v. ES L 75, s. 29; Mim. vyd. 07/005, s. 404).