CELEX: 52013PC0932
Language: ro
Date: 2013-12-20
Title: Propunere modificată de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI referitoare la procedura de furnizare de informaţii în domeniul, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societăţii informaţionale (Text codificat)

|
			
		
		
		52013PC0932
		
			Propunere modificată de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI referitoare la procedura de furnizare de informaţii în domeniul, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societăţii informaţionale (Text codificat) /* COM/2013/0932 final - 2010/0095 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           La
23 aprilie 2010, Comisia a prezentat o propunere de Directivă a
Parlamentului European şi a Consiliului de codificare a Directivei 98/34/CE
a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 iunie 1998 referitoare la
procedura de furnizare de informaţii în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice şi al normelor privind serviciile
societăţii informaţionale[1]. 
2.           Având în vedere noile modificări[2] care au fost aduse între timp propunerii iniţiale menţionate
la punctul 1 şi rezultatele lucrărilor deja realizate pe parcursul
procedurii legislative, Comisia a hotărât să prezinte – în
conformitate cu articolul 293 alineatul 2 din TFUE - o propunere
modificată de codificare a directivei în cauză.
Această propunere modificată ţine
în egală măsură cont de adaptările pur redacţionale
sau formale sugerate de Grupul consultativ al serviciilor juridice şi care
s-au dovedit fondate[3].
3.           În raport cu propunerea
menţionată la punctul 1, schimbările aduse de prezenta propunere
modificată sunt următoarele:
(1)     în titlul actului, cuvântul „standardelor”
a fost eliminat;
(2)     în preambul, formula „după
transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naţionale” a
fost inserată după a doua referire și au fost eliminate
cuvintele „după transmiterea propunerii parlamentelor naționale”;
(3)     în cadrul considerentului (3), cuvintele
„standardelor sau” au fost eliminate;
(4)     considerentele (18)-(25) au fost
eliminate;
(5)     considerentul (26) a fost renumerotat (18)
iar conținutul său a fost înlocuit cu următorul text:
„Este necesar să se instituie un
comitet permanent ai cărui membrii sunt desemnaţi de către statele membre şi care are sarcina să colaboreze
la  eforturile Comisiei  de a diminua orice efect negativ asupra
liberei circulaţii a
mărfurilor.”;
(6)     considerentul (27) a fost eliminat;
(7)     considerentul (28) a fost renumerotat
(19) și trimiterea la „anexa V” a fost înlocuită cu o trimitere
la „anexa III”;
(8)     la articolul 1 alineatul (1) litera (b)
ultima teză, trimiterea la „anexa III” a fost înlocuită cu o
trimitere la „anexa I”; 
(9)     la articolul 1 alineatul (1), literele
(f)-(j) au fost eliminate;
(10)   la articolul 1 alineatul (1), litera (k) a
devenit litera (f); în cadrul acestui punct, trimiterea la „articolul 10”
a fost înlocuită cu o trimitere la „articolul 7”, iar trimiterea la
„articolul 5” a fost înlocuită cu o trimitere la „articolul 2”;

(11)   la articolul 1 alineatul (1), litera (l) a
devenit litera (g);
(12)   la articolul 1 alineatul (2), textul de litera (b) a fost înlocuit cu următorul text: 
„(b)   serviciilor de
transmisie de televiziune prevăzute la articolul 1 alineatul (1)
litera (e) din Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European și a
Consiliului”;
(13)   la articolul 1 alineatul (3), cuvântul „definite” a fost înlocuit cu
termenul „prevăzute”;
(14)   la articolul 1 alineatul (4), trimiterea
la „anexa IV” a fost înlocuită cu o trimitere la „anexa II”;
(15)   la articolul 1 alineatul (5), trimiterea
la „articolul 8” a fost înlocuită cu o trimitere la „articolul
5”;
(16)   articolele 2, 3 și 4 au fost
eliminate;
(17)   articolul 5 a fost renumerotat 2;
(18)   articolul 6 a fost renumerotat 3; la
alineatul (1) primul paragraf al acestui articol, cuvintele din final „cu
reprezentanții organismelor de normalizare menționate la anexele I
și II” au fost eliminate; la alineatul (3), litera (a) a fost eliminată,
iar literele (b), (c) și (d) au devenit literele (a), (b) și,
respectiv, (c); la alineatul (4), literele (a), (b) și (e) au fost
eliminate, iar literele (c) și (d) au devenit literele (a) și,
respectiv, (b);
(19)   articolul 7 a fost
renumerotat 4 și conțiunutul său a fost înlocuit cu
următorul text: 
„Statele membre
comunică Comisiei, în conformitate cu articolul 5 alineatul (1), toate
cererile adresate instituțiilor de standardizare de a elabora
specificații tehnice sau un standard referitor la produse specifice, în
scopul introducerii unei reglementări tehnice referitoare la acele
produse, cum ar fi proiecte de reglementări tehnice, și
precizează motivele pentru elaborarea reglementărilor tehnice în
cauză.”;
(20)   articolul 8 a fost renumerotat 5; la
alineatul (1) primul paragraf al acestui articol, trimiterea la „articolul
10” a fost înlocuită cu o trimitere la „articolul 7”; la
alineatul (1) al cincilea paragraf, precum și la alineatul (4) al doilea
paragraf, trimitera la „articolul 5” a fost înlocuită cu o trimitere
la „articolul 2”; la alineatul (1) al șaselea paragraf, cuvintele „litera
(k)” au fost înlocuite cu cuvintele „litera (f)”;
(21)   articolul 9 a fost renumerotat 6;
trimiterile la „articolul 8” de la alineatele (1)‑(4) și
(7) ale acestui articol au fost înlocuite cu trimiteri la „articolul 5”;
la alineatul (2) prima liniuță, cuvintele „litera (k)” au fost
înlocuite cu cuvintele „litera (f)”;
(22)   articolul 10 a fost renumerotat 7; la alineatul
(1) al acestui articol, cuvintele de început „Articolele 8 și 9” au
fost înlocuite cu „Articolele 5 și 6”; la litera (f) a
aceluiași alineat, precum și la alineatele (3) și (4), cuvintele
„litera (k)” au fost înlocuite cu cuvintele „litera (f)”; la
alineatele (2), (3) și (4), cuvintele de început „Articolul 9” au
fost înlocuite cu cuvintele „Articolul 6”;
(23)   articolul 11 a fost renumerotat 8; al doilea paragraf al acestui articol a fost
înlocuit cu următorul text:
„Comisia publică statisticile anuale
privind notificările primite în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.”;
(24)   articolul 12 a fost renumerotat 9;
(25)   articolul 13 a fost renumerotat 10; la primul paragraf al acestui articol, trimiterile la „anexa V”
au fost înlocuite cu trimiteri la „anexa III”; la al doilea paragraf,
trimiterea la „anexa VI” a fost înlocuită cu o trimitere la „anexa
IV”;
(26)   articolele 14 și 15 au fost
renumerotate 11 și 12;
(27)   anexele I și II au fost eliminate;
(28)   anexa III a fost renumerotată I; la
punctul  3(a) din această anexă, trimiterea la „articolul 1 litera
(e) din Directiva 89/552/CEE” a fost înlocuită cu o trimitere la
„articolul 1 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2010/13/UE”;
(29)   anexa IV a fost renumerotată II; la
punctul  (b) din această anexă, trimiterea la „Directiva 2006/48/CE
a Parlamentului European şi a Consiliului” a fost înlocuită cu o
trimitere la „Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European şi a
Consiliului”; cuprinsul literei (c) a fost înlocuit cu textul „operaţiunile care ţin  de activităţile de asigurare şi reasigurare la care se face referire
în Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European şi a Consiliului.”;
(30)   anexa V a fost renumerotată III; în
partea A a acestei anexe, a fost adăugată
următoarea mențiune:
„Regulamentul (UE)
nr. 1025/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 316,
14.11.2012, p. 12) / Numai la articolul
26 alineatul (2)”;
(31)   trimiterile la actele sau notele de subsol au fost adaptate
pentru a se ține seama de noile reguli privind citarea actelor, aplicabile
de la 1 iulie 2013; notele de subsol au fost actualizate, după caz.
4.           În anexa VI, devenită IV după renumerotare, tabelul de corespondenţă a fost
adaptat în funcţie de schimbările de mai sus.
5.           În
scopul facilitării lecturii şi examinării, textul complet
al propunerii de codificare astfel cum a fost modificată este prezentat
mai jos.
ê 98/34/CE
(adaptat)
è1 98/48/CE
articolul 1 punctul 1
2010/0095 (COD)
Propunere modificată de
DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI A CONSILIULUI
è1referitoare
la procedura de furnizare de informaţii în domeniul, reglementărilor
tehnice și al normelor privind serviciile societăţii
informaţionale ç (Text codificat)
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcţionarea Uniunii Europene, în special articolele Ö 114Õ, Ö 337Õ şi 43,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ parlamentelor naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic
şi Social European[4],
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară[5],
întrucât:
ê 
(1)       Directiva 98/34/CE a Parlamentului European şi a
Consiliului[6] a fost modificată de mai multe ori şi în mod
substanţial[7]. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare,
să se codifice directiva menţionată.
ê 98/34/CE
(2)       Piaţa internă
cuprinde un spaţiu
fără frontiere interne în care este asigurată libera circulaţie a mărfurilor, persoanelor,
serviciilor şi capitalurilor.
Din acest motiv, unul dintre principiile de bază ale Uniunii îl
reprezintă interzicerea restricţiilor cantitative asupra circulaţiei mărfurilor şi a
măsurilor cu efect echivalent.
ê 98/34/CE
(adaptat)
(3)       Pentru promovarea bunei funcţionări a pieţei interne trebuie asigurată transparenţa cu privire la iniţiativele
naţionale Ö având ca
scop Õ elaborarea
reglementărilor tehnice.
(4)       Barierele în calea comerţului care rezultă din reglementări
tehnice referitoare la produse pot fi acceptate numai atunci când sunt necesare
pentru a îndeplini cerinţele
esenţiale Ö şi Õ au un obiectiv în
domeniul interesului public pentru care constituie garanţia principală.
(5)       Ö Deţinerea
de către Õ Comisie a informaţiilor necesare înaintea adoptării
prevederilor tehnice Ö este
esenţială. Õ. Statele membre,
cărora li se cere să susţină realizarea misiunii sale în conformitate cu articolul Ö 4 alineatul (3) Õ din Tratatul privind
Uniunea Europeană (TUE), trebuie să notifice proiectele pe care le au
în domeniul reglementărilor tehnice. 
(6)       Toate statele membre trebuie
să fie informate cu privire la reglementările tehnice preconizate de
către orice alt stat membru.
(7)       Scopul pieţei interne este să creeze un mediu
favorabil competitivităţii
întreprinderilor. Furnizarea unui număr din ce în ce mai mare de informaţii este una dintre modalităţile de a ajuta întreprinderile să
beneficieze cât mai mult cu putinţă de avantajele oferite de această piaţă. Din acest motiv, este necesar să se dea posibilitatea agenţilor economici să evalueze impactul
reglementărilor tehnice de drept intern propuse de către alte state
membre prin furnizarea, în vederea publicării periodice, a titlurilor
proiectelor notificate şi prin
intermediul prevederilor referitoare la confidenţialitatea unor astfel de proiecte. 
(8)       În interesul siguranţei juridice, statele membre trebuie să
anunţe în mod public că a
fost adoptată o reglementare tehnică Ö cu respectarea
formalităţilor Õ stabilite de
prezenta directivă.
(9)       Ö În ceea ce
priveşte Õ reglementările
tehnice referitoare la Ö produse Õ, măsurile
destinate să asigure buna funcţionare sau dezvoltarea continuă a pieţei includ o transparenţă
mai mare cu privire la intenţiile
pe plan naţional şi o extindere a criteriilor şi condiţiilor pentru evaluarea efectului potenţial asupra pieţei al
reglementărilor propuse.
(10)     Din acest motiv, este necesar Ö a se evalua
toate cerinţele Õ stabilite în raport
cu un produs şi Ö a se ţine Õ seama de evoluţia
practicilor naţionale de
reglementare a produselor.
(11)     Cerinţele, altele decât specificaţiile tehnice referitoare la ciclul de viaţă al unui produs după ce a fost pus pe piaţă, pot afecta libera circulaţie a acelui produs sau pot crea obstacole în
calea bunei funcţionări a
pieţei interne.
(12)     Este necesară
clarificarea conceptului de reglementare tehnică de facto. În
special Ö dispoziţiile Õ prin care o
autoritate publică face referire la specificaţii tehnice sau la alte cerinţe sau încurajează respectarea acestora şi prevederile referitoare la produsele cu care este asociată
autoritatea publică, în interes public, au efectul de a conferi acelor cerinţe sau specificaţii un caracter de obligativitate într-o măsură mai mare decât
ar avea-o în alte condiţii prin
prisma originii lor private.
(13)     Comisiei şi Ö statelor
membre Õ trebuie să li
se acorde timp suficient pentru a propune modificări la o măsură
analizată, pentru a îndepărta sau a reduce toate barierele pe care
aceasta ar putea să le creeze în calea liberei circulaţii a mărfurilor.
(14)     Statul membru în discuţie Ö ţine Õ seama de aceste modificări
atunci când formulează texul definitiv al măsurii avute în vedere.
(15)     Piaţa internă presupune, în special în situaţii în care nu se poate aplica principiul recunoaşterii reciproce de către statele membre, adoptarea de către
Comisie sau propunerea de adoptare a actelor obligatorii. A fost stabilită
o perioadă temporară specifică de aşteptare pentru a preîntâmpina compromiterea adoptării actelor
obligatorii de către Ö Parlamentul
European şi Õ Consiliu sau Ö de
către Õ Comisie în domeniul
respectiv prin introducerea măsurilor la nivel naţional.
(16)     Statul membru respectiv
trebuie să amâne, în Ö temeiul Õ obligaţiilor generale stabilite la articolul 4
alineatul (3) din TUE, punerea în aplicare a măsurii în discuţie o perioadă suficientă de timp
pentru a permite, fie o examinare comună a modificărilor propuse, fie
formularea unei propuneri de act Ö legislativ Õ, fie adoptarea unui
act obligatoriu de către Comisie.
ê 98/34/CE
Considerentul 18 (adaptat)
(17)     Pentru a facilita adoptarea
măsurilor de către Ö Parlamentul
European şi Õ Consiliu, statele
membre trebuie să se abţină
de la adoptarea reglementărilor tehnice după ce Consiliul adoptă
Ö o
poziţie în primă lectură Õ în raport cu o
propunere a Comisiei referitoare la acel domeniu.
ê 98/34/CE
Considerentul 27 (adaptat)
(18)     Este necesar Ö să se
instituie Õ un comitet permanent
ai cărui membrii sunt desemnaţi de către statele membre şi care are sarcina să colaboreze Ö la Õ eforturile Ö Comisiei Õ de a diminua orice
efect negativ asupra liberei circulaţii a mărfurilor.
ê 98/34/CE
Considerentul 29 
(19)     Prezenta directivă nu
trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul
intern a directivelor menţionate în anexa III, partea B,
ê 98/34/CE
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
(1) În sensul prezentei directive, se
înţelege prin:
(a)          „produs”: orice produs fabricat
industrial şi orice produs
agricol, inclusiv produsele de pescărie;
ê 98/48/CE
articolul 1, punctul 2, litera (a) (adaptat)
(b)          „serviciu”: orice serviciu al
societăţii informaţionale, adică orice serviciu prestat în
mod normal în Ö schimbul
unei Õ remuneraţii, la distanţă, prin mijloace electronice şi la solicitarea individuală a beneficiarului serviciului;
              În sensul prezentei definiţii:
(i)      „la distanţă” înseamnă că serviciul este prestat fără ca
părţile să fie
prezente simultan,
(ii)     „prin mijloace electronice”
înseamnă că serviciul este transmis iniţial şi primit la destinaţie prin intermediul echipamentului
electronic pentru prelucrarea (inclusiv arhivarea digitală) şi stocarea datelor, şi este transmis integral, transferat şi recepţionat prin
cablu, radio, mijloace optice sau alte mijloace electromagnetice,
(iii)    „la solicitarea individuală a
beneficiarului serviciilor” înseamnă că serviciul este prestat prin
transmiterea datelor în urma solicitării individuale;
              În anexa I este prezentată o
listă indicativă de servicii care nu fac obiectul prezentei definiţii;
ê 98/34/CE
(adaptat)
è1 98/48/CE
Articolul 1, punctul (2), litera (b)
è1 (c) ç        „specificaţie tehnică”: o specificaţie inclusă într-un document care
stabileşte caracteristicile unui
produs, cum ar fi nivelele de calitate, performanţă, securitate sau dimensiunile, inclusiv cerinţele care se aplică produsului cu
privire la numele sub care acesta este comercializat, terminologia,
simbolurile, încercările şi
metodele de încercare, ambalarea, marcarea sau etichetarea şi procedurile pentru evaluarea
conformităţii;
Termenul „specificaţie tehnică” se referă, de asemenea, la metodele de fabricaţie şi procesele utilizate cu privire la produsele agricole, în conformitate
cu articolul 38, alineatul (1), al doilea paragraf din TFUE, la produsele
destinate consumului uman şi
animal, la medicamente, aşa cum
sunt definite la articolul 1 din Directiva Ö 2001/83/CE a
Parlamentului European şi a Consiliului[8] Õ, precum şi la metodele de fabricaţie şi procesele referitoare la alte produse, în cazul în care au efect
asupra caracteristicilor acestora din urmă;
è1 (d) ç        „alte cerinţe”: o cerinţă, alta decât specificaţiile tehnice, impusă unui produs în scopul protejării, în
special a consumatorilor sau a mediului, şi care afectează ciclul de viaţă al produsului după punerea sa pe piaţă, cum ar fi condiţiile
de utilizare, reciclare, reutilizare sau de îndepărtare a acestuia, atunci
când aceste condiţii pot influenţa semnificativ compoziţia sau natura produsului ori comercializarea acestuia;
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (2), litera (c) (adaptat)
(e)          „norme pentru servicii”: cerinţe de natură generală referitoare
la iniţierea şi desfăşurarea activităţilor
de prestări de servicii în înţelesul literei (b), în special Ö dispoziţii Õ referitoare la
prestatorul de servicii, la servicii şi la beneficiarul serviciilor, Ö cu
excepţia normelor Õ care nu se
referă în mod special la serviciile definite la Ö litera
respectivă Õ .
              În sensul acestei definiţii:
(i)      o normă este considerată ca Ö referindu-se Õ în mod special Ö la serviciile Õ societăţii informaţionale dacă, având în vedere expunerea de motive şi partea sa dispozitivă, aceasta are ca
scop şi obiect specific, în
totalitate sau în unele din dispoziţiile sale, reglementarea acestor servicii într-o manieră explicită
şi direcţionată,
(ii)     o normă nu este considerată ca
Ö referindu-se Õ în mod special la
serviciile societăţii
informaţionale în cazul în care
aduce atingere numai într-o manieră implicită sau Ö incidental
acestor servicii Õ ;
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (2), litera (e) (adaptat)
f)            „reglementare tehnică”: o
specificaţie tehnică sau o
altă cerinţă sau
normă cu privire la servicii, inclusiv dispoziţiile administrative relevante, a cărei respectare este
obligatorie, de jure sau de facto, în cazul comercializării,
prestării unui serviciu, stabilirii unui prestator de servicii sau
utilizării într-un stat membru sau într-o parte semnificativă a
acestuia, precum şi actele cu
putere de lege sau actele administrative ale statelor membre, cu excepţia celor menţionate la articolul 7, care interzic fabricarea, importul,
comercializarea sau utilizarea unui produs sau care interzic prestarea sau
utilizarea unui serviciu sau stabilirea în calitate de prestator de servicii. 
              De facto,
reglementările tehnice includ:
(i)      actele cu putere de lege sau actele
administrative ale unui stat membru care fac referire fie la specificaţii tehnice sau la alte cerinţe sau la norme referitoare la servicii, fie
la coduri profesionale sau coduri de Ö bune
practici Õ, care la rândul lor
fac referire la specificaţii
tehnice sau la alte cerinţe sau
la norme privind serviciile a căror respectare conferă prezumţia de conformitate cu obligaţiile impuse de actele cu putere de lege sau
actele administrative Ö respective Õ,
(ii)     acordurile voluntare în care o
autoritate publică este parte contractantă şi care prevăd, în interesul general, respectarea specificaţiilor tehnice sau a altor cerinţe sau norme cu privire la servicii, cu excepţia specificaţiilor pentru licitaţii
în cazul achiziţiilor publice,
(iii)    specificaţiile tehnice sau alte cerinţe sau norme referitoare la servicii în legătură cu
măsuri fiscale sau financiare care afectează consumul de produse sau
servicii prin încurajarea respectării acestor specificaţii tehnice sau a altor cerinţe sau norme cu privire la servicii;
specificaţiile tehnice sau alte
cerinţe sau norme cu privire la
serviciile în legătură cu sistemele de asigurări sociale la
nivel naţional nu sunt incluse.
ê 98/34/CE
Articolul 1, punctul (2), litera (e) (adaptat)
              Acestea cuprind reglementări
tehnice impuse de către autorităţile desemnate de statele membre şi care figurează pe o listă elaborată Ö şi
actualizată, după caz, Õ de Comisie, în
cadrul Comitetului prevăzut la articolul 2.
ê 98/34/CE
Articolul 1, punctul (2), litera (e)
              Modificarea acestei listei se
efectuează în conformitate cu aceeaşi procedură;
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (2), litera (f)
(g)          „proiect de reglementare
tehnică”: textul unei specificaţii tehnice sau al unei alte cerinţe sau norme cu privire la servicii, inclusiv dispoziţiile administrative, formulat în scopul
adoptării sale ca reglementare tehnică, textul fiind într-un stadiu
de elaborare în care pot fi făcute încă modificări substanţiale.
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (2), litera (a) (adaptat)
2. Prezenta directivă nu se aplică:
(a)          serviciilor de radiodifuziune;
(b)          serviciilor de transmisie de
televiziune prevăzute Ö la articolul 1
alineatul (1) litera (e) din Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European
și a Consiliului[9] Õ.
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (2), litera (c) (adaptat)
3. Prezenta directivă nu se aplică
normelor referitoare la subiecte care sunt reglementate de legislaţia Uniunii în domeniul serviciilor de
telecomunicaţii, astfel cum sunt
acestea Ö prevăzute Õ de Directiva Ö2002/21/CE a
Parlamentului European şi a Consiliului[10] Õ.
4. Prezenta directivă nu se aplică
normelor referitoare la subiecte care sunt reglementate de legislaţia Uniunii în domeniul serviciilor financiare,
astfel cum sunt acestea enumerate neexhaustiv de anexa II la prezenta
directivă.
5. Cu excepţia articolului 5 alineatul (3), prezenta directivă nu se
aplică normelor stabilite de către sau pentru pieţele reglementate în înţelesul
Directivei Ö 2004/39/CE a
Parlamentului European şi a Consiliului[11] Õ sau de către
sau pentru alte pieţe sau
organisme care desfăşoară
activităţi de decontare sau
compensare pentru acele pieţe.
ê 98/34/CE
(adaptat)
6. Prezenta directivă nu se aplică
acelor măsuri pe care statele membre le consideră necesare, Ö în cadrul
tratatelor Õ, pentru Ö a asigura Õ protecţia persoanelor, în special a lucrătorilor,
în cazul utilizării produselor, cu condiţia ca aceste măsuri să nu afecteze produsele.
Articolul 2
Se instituie un Comitet permanent format din
reprezentanţi desemnaţi de către statele membre, care pot Ö fi
asistaţi de experţi sau consultanţi, şi prezidat
de Õ un reprezentant al
Comisiei.
Comitetul îşi Ö adoptă Õ propriul regulament
de procedură.
Articolul 3
(1) Comitetul se întruneşte de cel puţin de
două ori pe an.
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (3), litera (a)
Comitetul se întruneşte într-o componenţă
specifică pentru a examina problemele legate de serviciile societăţii informaţionale.
ê 98/34/CE
(adaptat)
(2) Comisia transmite comitetului un raport cu
privire la punerea în practică şi la aplicarea procedurilor Ö menţionate Õ de prezenta
directivă şi transmite
propuneri destinate eliminării barierelor în calea comerţului, existente sau previzibile.
(3) Comitetul îşi exprimă punctul de vedere cu privire la comunicările şi propunerile la care se face referire la
alineatul (2) şi poate propune
cu precădere, în acest sens, Comisiei:
(a)          să asigure, după caz,
pentru evitarea riscului apariţiei
barierelor în calea comerţului,
ca statele membre implicate să ia decizii, într-o primă etapă,
referitoare la măsurile adecvate;
(b)          să ia toate măsurile
adecvate;
(c)          să identifice domeniile în care
este necesară armonizarea şi,
după caz, să realizeze armonizarea corespunzătoare într-un
anumit sector.
(4) Comitetul trebuie să fie consultat de
către Comisie:
(a)        la
luarea deciziilor referitoare la sistemul actual, la modul în care schimbul de
informaţii stabilit în prezenta
directivă devine efectiv şi
la orice modificare a acestuia;
(b)          la revizuirea modului de aplicare a
sistemului stabilit de către prezenta directivă.
(5) Comitetul poate fi consultat de Comisie cu
privire la orice proiect preliminar de reglementare tehnică primit de
către aceasta.
(6) Toate întrebările referitoare la
punerea în aplicare a prezentei directive pot fi transmise comitetului la
cererea preşedintelui său
sau a unui stat membru.
(7) Procedurile comitetului şi informaţiile care Ö îi sunt Õ transmise acestuia
sunt confidenţiale.
Cu toate acestea, comitetul şi autorităţile naţionale pot
consulta persoane fizice sau juridice, inclusiv persoane din sectorul privat,
în vederea obţinerii unei opinii
specializate, cu condiţia
luării tuturor măsurilor de precauţie necesare.
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (3) litera (b)
(8) Referitor la normele pentru servicii,
Comisia şi comitetul pot
consulta persoane fizice sau juridice din industrie sau din mediul academic şi, ori de câte ori este posibil, organisme
reprezentative, capabile să formuleze un punct de vedere competent cu
privire la obiectivul şi
consecinţele sociale ale unei
norme referitoare la servicii şi
iau notă de acest punct de vedere ori de câte ori sunt solicitate să
o facă.
ê  1025/2012 Articolul
26, alineatul 2, litera (b) 
Articolul 4 
Statele membre comunică Comisiei, în
conformitate cu articolul 5 alineatul (1), toate cererile adresate
instituțiilor de standardizare de a elabora specificații tehnice sau
un standard referitor la produse specifice, în scopul introducerii unei
reglementări tehnice referitoare la acele produse, cum ar fi proiecte de
reglementări tehnice, și precizează motivele pentru elaborarea
reglementărilor tehnice în cauză.
ê 98/34/CE
(adaptat)
Articolul 5
(1) Ö Sub rezerva
dispoziţiilor articolului Õ 7, Comisiei îi este
comunicat, de îndată, de către statele membre, orice proiect de
reglementare tehnică, cu excepţia situaţiei în care
acesta transpune integral textul unui standard internaţional sau european, caz în care este suficientă informaţia referitoare la standardul în cauză.
De asemenea, acestea înaintează Comisiei o expunere a motivelor care fac
necesară elaborarea unei astfel de reglementări, în cazul în care
acest lucru nu a fost clarificat suficient în proiectul de reglementare
tehnică.
După caz şi dacă Ö acestea nu a
fost transmise Õ deja cu o comunicare
anterioară, statele membre transmit o dată cu comunicarea Ö textele Õ principalelor acte
cu putere de lege sau normelor administrative aflate în legătură
directă, în cazul în care pentru evaluarea implicaţiilor proiectului de reglementare tehnică este necesară cunoaşterea acestor texte.
Statele membre comunică proiectul din
nou, în condiţiile Ö menţionate
la primul şi al doilea paragraf din prezentul alineat Õ, în cazul în care îi
aduc modificări Ö semnificative Õ care au ca efect
schimbarea obiectului, scurtarea programului de punere în aplicare avut în
vedere Ö iniţial Õ, adăugarea de
specificaţii sau cerinţe ori transformarea acestora în unele mai
restrictive.
Ö Fără
a aduce atingere dispoziţiilor titlului VIII din Regulamentul (CE) nr.
1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului[12], Õ în special, în cazul
în care proiectul are ca obiect limitarea comercializării sau
utilizării unei substanţe
chimice, a unui preparat sau produs Ö chimic Õ din motive legate de
sănătatea publică sau de protecţia consumatorilor sau a mediului, statele membre transmit, de asemenea,
fie un rezumat, fie referinţe la
datele relevante referitoare la substanţa, procesul sau produsul în cauză, precum şi la înlocuitorii Ö cunoscuţi
şi Õ disponibili, atunci
când asemenea informaţii
există, şi să comunice
efectele anticipate ale măsurilor referitoare la sănătatea
publică şi protecţia consumatorilor şi a mediului, împreună cu o analiză a evaluării riscului
desfăşurată în mod
corespunzător, în conformitate cu principiile Ö prevăzute
în partea relevantă din secţiunea II.3 din anexa XV a Regulamentului
(CE) nr. 1907/2006 Õ.
ê 98/34/CE
Comisia notifică de îndată celelalte
state membre cu privire la proiect şi la toate documentele care i-au fost înaintate. De asemenea, aceasta
poate înainta proiectul în cauză comitetului prevăzut la articolul 2 şi, după caz, comitetului care
răspunde de domeniul respectiv.
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (4)
Referitor la specificaţiile tehnice sau la alte cerinţe sau norme cu privire la servicii, menţionate la articolul 1 alineatul
(1) litera (f) paragraful al doilea punctul (iii), comentariile sau avizele
detaliate ale Comisiei sau ale statelor membre pot avea în vedere numai
aspectele care pot obstrucţiona
comerţul sau, referitor la
normele cu privire la servicii, libera circulaţie a serviciilor sau libertatea de stabilire a prestatorilor de
servicii şi nu aspectele fiscale
sau financiare ale măsurii.
ê 98/34/CE
(adaptat)
(2) Comisia şi statele membre pot face observaţii adresate statului membru care a înaintat proiectul
reglementării tehnice; statul membru în cauză ţine seama, pe cât posibil, de aceste observaţii în pregătirea ulterioară a reglementării tehnice.
(3) Comisiei îi este comunicat, de
îndată, de către statele membre textul definitiv al
reglementării tehnice.
(4) Informaţiile furnizate în Ö temeiul Õ prezentului articol
nu sunt confidenţiale, cu excepţia Ö cazului în care
statul membru care face notificarea solicită acest lucru în mod
expres Õ. Orice astfel de
solicitare Ö trebuie să
fie motivată Õ.
În situaţii de acest gen, Ö cu Õ luarea
măsurilor de precauţie
necesare, comitetul prevăzut la articolul 2 şi autorităţile naţionale pot solicita consultanţă de la persoane fizice sau juridice
din sectorul privat.
(5) În cazul în care proiectele
reglementărilor tehnice fac parte din măsurile care trebuie comunicate
Comisiei în stadiu de proiect, în conformitate cu prevederile altui act al
Uniunii, statele membre pot efectua comunicarea prevăzută la
alineatul (1) Ö în temeiul
actului Õ respectiv, cu condiţia să se arate în mod oficial că
această comunicare constituie, de asemenea, o comunicare în Ö temeiul Õ prezentei directive.
Absenţa unei reacţii din
partea Comisiei, în cadrul prezentei directive, la un proiect al unei reglementări
tehnice nu aduce atingere nici uneia dintre deciziile care pot fi luate în
conformitate cu alte acte ale Uniunii.
Articolul 6
(1) Statele membre amână adoptarea
proiectului unei reglementări tehnice cu trei luni de la data primirii de
către Comisie a comunicării prevăzute la articolul 5 alineatul
(1).
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (5), litera (a)
(2) Statele membre amână:
–                        
cu patru luni adoptarea proiectului unei
reglementări tehnice sub forma unui acord voluntar în sensul articolului 1
alineatul (1) litera (f) paragraful al doilea punctul (ii),
–                        
fără a se aduce atingere alineatelor (3),
(4) şi (5), cu şase luni adoptarea oricăror altor
proiecte de reglementări tehnice (cu excepţia proiectelor de reglementare referitoare la servicii),
de la data primirii de către Comisie a
comunicării prevăzute la articolul 5 alineatul (1), în cazul în care
Comisia sau un alt stat membru transmite, în termen de trei luni de la acea
dată, un aviz detaliat în sensul că măsura avută în vedere
poate crea obstacole în calea liberei circulaţii a mărfurilor în cadrul pieţei interne;
–                        
fără a se aduce atingere alineatelor (4) şi (5), cu patru luni de la data primirii de
către Comisie a comunicării prevăzute la articolul 5 alineatul
(1), adoptarea oricărui proiect de reglementare cu privire la servicii
dacă Comisia sau alt stat membru transmite, în termen de trei luni de la
acea dată, un aviz detaliat în sensul că măsura avută în
vedere poate crea obstacole în calea liberei circulaţii a serviciilor sau a libertăţii de stabilire a prestatorilor de servicii în cadrul pieţei interne.
În ceea ce priveşte proiectele de reglementare cu privire la servicii, avizele detaliate
ale Comisiei şi statelor membre
nu pot afecta în nici un fel măsurile în domeniul politicii culturale, în
special în domeniul audiovizualului, pe care statele membre le pot adopta în
conformitate cu legislaţia
Uniunii, având în vedere diversitatea lor lingvistică, specificul lor naţional şi regional şi
patrimoniul lor cultural.
Statul membru în cauză raportează
Comisiei cu privire la acţiunile
pe care îşi propune să le
întreprindă ca urmare a acestor avize detaliate. Comisia comentează
cu privire la această reacţie.
Cu privire la normele referitoare la servicii,
statul membru în cauză indică, după caz, motivele pentru care
avizul detaliat nu poate fi luat în considerare.
(3) Cu excepţia proiectelor de reglementare referitoare la servicii, statele membre
amână adoptarea unui proiect de reglementare tehnică cu
douăsprezece luni de la data primirii de către Comisie a
comunicării la care se face referire la articolul 5 alineatul (1) în cazul
în care, în termen de 3 luni de la acea dată, Comisia îşi anunţă intenţia de a
propune sau de a adopta o directivă, un regulament sau o decizie
referitoare la subiectul respectiv, în conformitate cu articolul 288 TFUE.
ê 98/34/CE
(adaptat)
(4) Statele membre amână adoptarea
proiectului unei reglementări tehnice cu 12 luni de la data primirii de
către Comisie a comunicării prevăzute la articolul 5 alineatul
(1), în cazul în care, în interval de trei luni de la acea dată, Comisia îşi anunţă concluzia că respectivul proiect de reglementare
tehnică face obiectul unei Ö propuneri
de Õ directivă,
regulament sau decizie Ö prezentată Õ Ö Parlamentului
European şi Õ Consiliului în
conformitate cu articolul 288 TFUE.
(5) În cazul în care Consiliul adoptă o
poziţie Ö în primă
lectură Õ în perioada de aşteptare la care se face referire la
alineatele (3) şi (4),
această perioadă se prelungeşte la 18 luni, sub rezerva alineatului (6).
(6) Obligaţiile prevăzute la alineatele (3), (4) şi (5) încetează în cazul în care:
(a)          Comisia informează statele
membre că nu mai intenţionează
să propună sau să adopte un act obligatoriu;
(b)          Comisia informează statele
membre despre retragerea proiectului sau propunerii sale; sau
(c)          Comisia sau Ö Parlamentul
European şi Õ Consiliul
adoptă un act obligatoriu.
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (5), litera (b) (adaptat)
(7) Prevederile alineatelor (1)-(5) nu se
aplică în cazurile în care:
(a)          din motive de urgenţă determinate de circumstanţe grave şi imprevizibile referitoare la protecţia sănătăţii sau securităţii
publice, la protecţia animalelor
sau a plantelor şi Ö în cazul
normelor Õ cu privire la
servicii, Ö referitoare, de
asemenea Õ la ordinea
publică, în special la protecţia minorilor, un stat membru este obligat să pregătească
reglementările tehnice într-un interval de timp foarte scurt, pentru a le
adopta şi a le aplica de
îndată, fără a fi posibile consultări; sau
(b)          din motive de urgenţă generate de circumstanţe grave referitoare la protecţia securităţii şi integrităţii sistemului financiar, în special la
protecţia depunătorilor,
investitorilor şi persoanelor
asigurate, un stat membru este obligat să adopte şi să pună de îndată în aplicare norme referitoare la
serviciile financiare.
În comunicarea menţionată la
articolul 5, statul membru prezintă motivele pentru urgenţa măsurilor Ö în
cauză Õ. Comisia îşi prezintă punctul de vedere cu privire
la această comunicare cât mai curând posibil. Comisia ia măsurile adecvate
în cazurile de utilizare a acestei proceduri în mod Ö abuziv Õ. Parlamentul
European este informat de către Comisie.
ê 98/34/CE
Articolul 7
(1) Articolele 5 şi 6 nu se aplică acelor acte cu putere de lege şi acte administrative ale statelor membre
sau acordurilor voluntare prin intermediul cărora statele membre:
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (6), litera (a)
(a)          sunt în conformitate cu actele
obligatorii ale Uniunii care au ca rezultat adoptarea specificaţiilor tehnice sau normelor cu privire la
servicii;
(b)          îndeplinesc obligaţiile ce decurg din acordurile internaţionale care au ca rezultat adoptarea
specificaţiilor tehnice comune
sau normelor referitoare la servicii în Uniune;
ê 98/34/CE
(adaptat)
(c)          utilizează clauzele de
securitate prevăzute de actele obligatorii ale Uniunii;
(d)          aplică Ö articolul 12,
alineatul (1) din Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European şi a
Consiliului[13] Õ;
(e)          se limitează la punerea în
aplicare a unei hotărâri a Curţii de Justiţie a Ö Uniunii Õ Europene;
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (6), litera (b)
(f)          se limitează la modificarea
unei reglementări tehnice în sensul articolului 1 alineatul (1) litera
(f) în conformitate cu o solicitare a Comisiei în scopul îndepărtării
unui obstacol în calea comerţului
sau, în cazul unei norme cu privire la servicii, în calea liberei circulaţii a serviciilor sau a libertăţii de stabilire a prestatorilor de servicii.
ê 98/34/CE 
(2) Articolul 6 nu se aplică actelor cu
putere de lege şi actelor
administrative ale statelor membre care interzic fabricarea, în măsura în
care acestea nu obstrucţionează
libera circulaţie a produselor.
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (6), litera (c) 
(3) Prevederile articolului  6 alineatele
(3)-(6) nu se aplică acordurilor voluntare menţionate la articolul 1
alineatul (1) litera (f), paragraful al doilea punctul (iii). 
(4) Prevederile articolului6 nu se aplică
specificaţiilor tehnice sau
altor cerinţe sau norme cu
privire la servicii prevăzute la articolul 1 alineatul (1) litera (f)
paragraful al doilea punctul (iii).
ê 98/34/CE
(adaptat)
Articolul 8
Comisia raportează Parlamentului
European, Consiliului şi
Comitetului Economic şi Social Ö European Õ la fiecare doi ani
cu privire la rezultatele aplicării prezentei directive. 
ê 1025/2012/UE
Articolul 26, alineatul 2, litera (g)
Comisia publică statisticile anuale
privind notificările primite în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
ê 98/34/CE
Articolul 9
În cazul în care statele membre adoptă o
reglementare tehnică, aceasta cuprinde o trimitere la prezenta
directivă sau este însoţită
de o astfel de trimitere la data publicării sale oficiale. Statele membre
stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
ê 
Articolul 10
Directiva
98/34/CE, astfel cum a fost modificată prin actele menţionate în anexa
III partea A, se abrogă, fără a aduce atingere
obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de
transpunere în dreptul intern a directivelor menţionate în anexa III,
partea B, la directiva abrogată şi în anexa III partea B,
la prezenta directivă.
Trimiterile la directiva abrogată se
înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în
conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa IV.
ê 98/34/CE
Articolul 11
Prezenta directivă intră în vigoare
în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Articolul 12
Prezenta directivă se adresează
statelor membre.
Adoptată la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European                       Pentru
Consiliu
Preşedintele                                                   Preşedintele
[1]               COM(2010) 179 final din 23.4.2010.
[2]               JO L 316, 14.11.2012, p. 12.
[3]               Cf.  avizului Grupului consultativ
din 7.7.2010.
[4]               JO C [...],
[...], p. [...].
[5]               JO C [...],
[...], p. [...].
[6]               Directiva 98/34/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a
unei proceduri pentru furnizarea de informații în domeniul standardelor
și reglementărilor tehnice
şi al normelor privind serviciile
societăţii informaţionale (JO L 204,
21.7.1998, p. 37).
[7]               A se vedea anexa III, partea A.
[8]               Ö Directiva
2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001
de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman (JO L
311, 28.11.2001, p. 67 ). Õ.
[9]               Ö Directiva
2010/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 martie 2010
privind coordonarea anumitor dispoziții stabilite prin acte cu putere de
lege sau acte administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea
de servicii mass-media audiovizuale (Directiva serviciilor mass-media audiovizuale)
(JO L 95, 15.4.2010, p 1). Õ
[10]             Ö Directiva
2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002
privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile
de comunicații electronice (Directivă-cadru) (JO L 108,
24.4.2002, p. 33) Õ.
[11]             Ö Directiva
2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004
privind piețele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor
85/611/CEE și 93/6/CEE ale Consiliului și a Directivei 2000/12/CE a
Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei
93/22/CEE a Consiliului (JO L 145, 30.4.2004, p. 1). Õ
[12]             Ö Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al
Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea
și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de
înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare
a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93
al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum
și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor
91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396,
30.12.2006, p. 1.) Õ
[13]             Ö Directiva
2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 decembrie 2001
privind siguranța generală a produselor (JO L 11, 15.1.2002,
p. 4 ) Õ.
ê 98/48/CE
Articolul 1 punctul (7)
ANEXA I
Lista indicativă a serviciilor
care nu sunt reglementate de articolul 1, alineatul (1), litera (b), paragraful al doilea
1.           Serviciile care nu sunt prestate „la distanţă”
              Serviciile prestate în prezenţa fizică a prestatorului şi a beneficiarului, chiar dacă acest
lucru presupune utilizarea echipamentului electronic:
(a)     examenul sau tratamentul într-un cabinet
medical cu utilizarea echipamentului electronic, în prezenţa fizică a pacientului;
(b)     consultarea unui catalog electronic
într-un magazin, în prezenţa
fizică a clientului;
(c)     rezervarea biletelor de avion la o agenţie în prezenţa fizică a clientului prin intermediul reţelei de calculatoare;
(d)     jocurile electronice puse la dispoziţie într-un club specializat, în prezenţa fizică a clientului.
2.           Serviciile care nu sunt prestate prin „mijloace
electronice”
–              
Serviciile cu un conţinut material, chiar dacă sunt prestate prin intermediul
dispozitivelor electronice:
(a)     distribuitoarele automate de numerar sau
pentru bilete (bilete de bancă, bilete de tren);
(b)     accesul la reţelele rutiere, parcări auto etc., în care se plăteşte pentru utilizare chiar dacă la
intrare/ieşire există
dispozitive electronice care controlează accesul şi asigură corectitudinea plăţilor;
–              
Serviciile „off-line”: distribuirea de CD-ROM-uri
sau de programe pe dischete.
–              
Serviciile care nu sunt prestate prin intermediul
sistemelor de prelucrare şi
stocare electronică a datelor:
(a)     serviciile de telefonie vocală;
(b)     serviciile de fax/telex;
(c)     serviciile prestate prin telefonie
vocală sau fax;
(d)     consultarea unui medic prin telefon/fax;
(e)     consultarea unui avocat prin telefon/fax;
(f)      comercializarea directă prin
telefon/fax.
3.           Serviciile care nu sunt prestate „la solicitarea
individuală a beneficiarului serviciului”
              Serviciile prestate prin
transmiterea de date fără solicitare individuală în scopul recepţionării simultane de către un
număr nelimitat de beneficiari individuali (transmisie „punct
multipunct"):
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (7) (adaptat)
(a)     serviciile de difuzare a emisiunilor de
televiziune (inclusiv servicii de televiziune locală la cerere)
reglementate de Ö articolul 1 alineatul
1 litera (e)  din Directiva 2010/13/UE Õ;
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (7)
(b)     serviciile de radiodifuziune;
(c)     teletextul (de televiziune).
_____________
ANEXA II
Lista indicativă a serviciilor
financiare reglementate de articolul 1 alineatul (4)

–                        
Serviciile de investiţii
–                        
Operaţiunile de asigurare şi
reasigurare
–                        
Serviciile bancare
–                        
Operaţiunile referitoare la fondurile de pensii
–                        
Serviciile referitoare la tranzacţii futures sau cu opţiuni
Astfel de servicii presupun în special:
ê 98/48/CE
Articolul 1, punctul (7) (adaptat)
(a)          serviciile de investiţii la care se face referire în anexa la
Directiva Ö 2004/39/CE Õ, servicii prestate
de întreprinderi Ö de Õ investiţii colective;
(b)          serviciile Ö care
ţin Õ de activităţi care beneficiază de recunoaştere reciprocă la care se face referire
în Ö anexa I la
Directiva 2013/36/UE  a Parlamentului European şi a Consiliului[1] Õ;
(c)          operaţiunile Ö care
ţin Õ de activităţile de asigurare şi reasigurare la care se face referire în Ö Directiva
2009/138/CE a Parlamentului European şi a Consiliului Õ[2].
__________
é 
ANEXA III
Partea
A
Directiva
abrogată şi lista modificărilor sale ulterioare
(menţionate la articolul 10)
 Directiva 98/34/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 204, 21.7.1998, p. 37) ||   || 
 || Directiva 98/48/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 217, 5.8.1998, p. 18) ||   
 || Anexa II, partea 1, titlul H, din Actul de Aderare din 2004 (JO L 236, 23.9.2003, p. 68) || Numai în ceea ce priveşte referinţele la Directive 98/34/CE, de la punctul 2 
 || Directiva 2006/96/CE a Consiliului (JO L 363, 20.12.2006, p. 81) || Numai în ceea ce priveşte referinţele la Directive 98/34/CE, de la articolul 1 
 || Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 316, 14.11.2012, p. 12) || Numai la articolul 26 alineatul (2) 
Partea B
Termene de transpunere în dreptul
intern
(menţionate la articolul 10)
 Directiva || Data limită de transpunere 
 98/34/CE || - 
 98/48/CE || 5 august 1999 
 2006/96/CE || 1 ianuarie 2007 
____________
ANEXA IV
TABEL DE CORESPONDENŢĂ
 Directiva 98/34/CE || Prezenta directivă 
 Articolul 1, primul paragraf, teza introductivă || Articolul 1, alineatul (1), teza introductivă 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 1 || Articolul 1, alineatul (1), litera (a) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, primul paragraf || Articolul 1, alineatul (1), litera (b), primul  paragraf 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al doilea paragraf, prima liniuţă || Articolul 1, alineatul (1), litera (b), al doilea paragraf,punctul (i) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al doilea paragraf, a doua liniuţă || Articolul 1, alineatul (1), litera (b), al doilea paragraf,punctul (ii) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al doilea paragraf, a treia liniuţă || Articolul 1, alineatul (1), litera (b), al doilea paragraf,punctul (iii) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al treilea paragraf || Articolul 1, alineatul (1), litera (b), al treilea paragraf 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al patrulea paragraf teza introductivă || Articolul 1, alineatul (2), teza introductivă 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al partulea paragraf, prima liniuţa || Articolul 1,alineatul (2), litera (a) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al patrulea paragraf, a doua liniuţă || Articolul 1, alineatul (2), litera (b) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 3 || Articolul 1, alineatul (1), litera (c) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 4 || Articolul 1, alineatul (1), litera (d) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, primul paragraf || Articolul 1, alineatul (1), litera (e), primul paragraf 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, al doilea paragraf || Articolul 1, alineatul (3) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, al treilea paragraf || Articolul 1, alineatul (4) 
 Article 1, primul paragraf, punctul 5, al patrulea paragraf || Articolul 1, alineatul (5) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, al cincilea paragraf, teza introductivă || Articolul 1, alineatul (1), litera (e), al doilea paragraf, teza introductivă 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, al cincilea paragraf, prima liniuţă || Articolul 1, alineatul (1), litera (e), al doilea paragraf, punctul (i) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, al cincilea paragraf, a doua liniuţă || Articolul 1, alineatul (1), litera (e), al doilea paragraf, punctul (ii) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, primul paragraf || Articolul 1, alineatul (1), litera (f ), primul paragraf 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al doilea paragraf, teza introductivă || Articolul 1, alineatul (1), litera (f ), al doilea paragraf, teza introductivă 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al doilea paragraf, prima liniuţă || Articolul 1, alineatul (1), litera (f ), al doilea paragraf, punctul (i) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al doilea paragraf, a doua liniuţă || Articolul 1, alineatul (1), litera (f ), al doilea paragraf, punctul (ii) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al doilea paragraf, a treia liniuţă || Articolul 1, alineatul (1), litera (f), al doilea paragraf, punctul (iii) 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al treilea paragraf || Articolul 1, alineatul (1), litera (f ), al treilea paragraf 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al patrulea paragraf || Articolul 1, alineatul (1), litera (f), al patrulea paragraf 
 Articolul 1, primul paragraf, punctul 12 || Articolul 1, alineatul (1), punctul (g) 
 Articolul 1, al doilea paragraf || Articolul 1, alineatul (6) 
 Articolul 5 || Articolul 2 
 Articolul 6, alineatele (1) şi (2) || Articolul 3, alineatele (1) şi (2) 
 Articolul 6, alineatul (3), teza introductivă || Articolul 3, alineatul (3), teza introductivă 
 Articolul 6, alineatul (3), a doua liniuţă || Articolul 3, alineatul (3), litera (a ) 
 Articolul 6, alineatul (3), a treia liniuţă || Articolul 3, alineatul (3), litera (b ) 
 Articolul 6, alineatul (3), a patra liniuţă || Articolul 3, alineatul (3), litera (c ) 
 Articolul 6, alineatul 4, teza introductivă || Articolul 3, alineatul (4), teza introductivă 
 Articolul 6, alineatul 4, litera (c) || Articolul 3, alineatul (4), litera (a) 
 Articolul 6, alineatul 4, litera (d) || Articolul 3, alineatul (4), litera(b) 
 Articolul 6, alineatele (5) – (8) || Articolul 3 , alineatele (5) – (8) 
 Articolul 7 || Articolul 4 
 Articolul 8 || Articolul 5 
 Articolul 9, alineatele (1) – (5) || Articolul 6, alineatele (1) – (5) 
 Articolul 9, alineatul (6), teza introductivă || Articolul 6, alineatul (6), teza introductivă 
 Articolul 9, alineatul (6), prima liniuţă || Articolul 6, alineatul (6), litera (a) 
 Articolul 9, alineatul (6), a doua liniuţă || Articolul 6, alineatul 6, litera (b) 
 Articolul 9, alineatul (6), a treia liniuţă || Articolul 6, alineatul (6), litera (c) 
 Articolul 9, alineatul (7), primul paragraf, teza introductivă || Articolul 6  alineatul (7), primul paragraf, teza introductivă 
 Articolul 9, alineatul (7), primul paragraf, prima liniuţă || Articolul 6, alineatul (7), primul paragraf, litera (a) 
 Articolul 9, alineatul (7), primul paragraf, a doua liniuţă || Articolul 6, alineatul (7), primul paragraf, litera (b) 
 Articolul 9, alineatul (7), al doilea paragraf || Articolul 6  alineatul (7), al doilea paragraf 
 Articolul 10, alineatul (1), teza introductivă || Articolul 7, alineatul 1, teza introductivă 
 Articolul 10, alineatul (1), prima liniuţă || Articolul 7, alineatul (1), litera (a) 
 Articolul 10, alineatul (1), a doua liniuţă || Articolul 7, alineatul (1), litera (b) 
 Articolul 10, alineatul (1), a treia liniuţă || Articolul 7, alineatul (1), litera (c) 
 Articolul 10, alineatul (1), a patra liniuţă || Articolul 7, alineatul (1), litera (d) 
 Articolul 10, alineatul (1), a cincea liniuţă || Articolul 7, alineatul (1), litera (e) 
 Articolul 10, alineatul (1), a şasea liniuţă || Articolul 7, alineatul (1), litera (f) 
 Articolul 10, alineatele (2), (3) şi (4) || Articolu 7l, alineatele (2), (3) şi (4) 
 Articolul 11, prima teză || Articolul 8, primul alineat 
 Articolul 11, a doua teză || Articolul 8, al doilea alineat 
 Articolul 12 || Articolul 9 
 Articolul 13 || - 
 - || Articolul 10 
 Articolul 14 || Articolul 11 
 Articolul 15 || Articolul 12 
 Anexa III || - 
 Anexa IV || - 
 Anexa V || Anexa I 
 Anexa VI || Anexa II 
 - || Anexa III 
 - || Anexa IV 
_________
[1]               Ö Directiva
2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu
privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea
prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de
investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a
Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338) Õ.
[2]               Ö Directiva
2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie
2009 privind accesul la activitate și desfășurarea
activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO
L 335, 17.12.2009, p. 1) Õ.