CELEX: 52007PC0525
Language: el
Date: 2007-09-17
Title: Πρόταση κανονισμοσ του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52007PC0525

Πρόταση κανονισμοσ του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία  /* COM/2007/0525 τελικό - CNS 2007/0192 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 17.9.2007COM(2007) 525 τελικό2007/0192 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπου τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΓενικό πλαίσιοΟ κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 της 28ης Ιουνίου 2001[1] του Συμβουλίου προσδιορίζει τα μέτρα που είναι αναγκαία για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία. Σημαντικό μέρος του έργου αυτού είναι η ανίχνευση και η αναγνώριση των πλαστών νομισμάτων και για τον λόγο αυτό ο κανονισμός προβλέπει στο άρθρο 6 ότι τα πιστωτικά ιδρύματα και οποιοδήποτε άλλο σχετικό ίδρυμα υποχρεούνται να αποσύρουν από την κυκλοφορία όλα τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ τα οποία έχουν λάβει και για τα οποία γνωρίζουν ή έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι είναι πλαστά και κίβδηλα και τα παραδίδουν αμελλητί στις αρμόδιες εθνικές αρχές.Η εν λόγω υποχρέωση αφορά τη δέουσα επιμέλεια που οφείλουν να δείξουν τα πιστωτικά και τα υπόλοιπα σχετικά ιδρύματα προκειμένου να διασφαλίσουν τη γνησιότητα των τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ που θέτουν εκ νέου σε κυκλοφορία ή την ανίχνευση των πλαστών και κίβδηλων. Ενώ στην αρχική πρόταση της Επιτροπής για τον κανονισμό 1338/2001 περιελαμβανόταν η υποχρέωση ελέγχου των πλαστών και κίβδηλων από τα εν λόγω ιδρύματα, η διάταξη αυτή δεν εγκρίθηκε τελικά διότι δεν επιτεύχθηκε συμφωνία σε ενιαίες και αποτελεσματικές μεθόδους για την επαλήθευση, σε ευρεία κλίμακα, της γνησιότητας των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων ευρώ ή για την ανίχνευση των πλαστών και κίβδηλων.Μετά από έρευνα των μεθόδων εξακρίβωσης της γνησιότητας των τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ, η ΕΚΤ εκπόνησε συμβουλευτικό πλαίσιο για την ανίχνευση των πλαστών τραπεζογραμματίων[2] και η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση για την εξακρίβωση της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ[3]. Κατά συνέπεια, τα πιστωτικά και λοιπά σχετικά ιδρύματα διαθέτουν σήμερα εξελιγμένες διαδικασίες για την ανίχνευση πλαστού νομίσματος στο πλαίσιο των οποίων υποβάλλουν σε έλεγχο τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα που παραλαμβάνουν πριν τα θέσουν εκ νέου σε κυκλοφορία. Σε συζητήσεις στο πλαίσιο των εθνικών εμπειρογνωμόνων καθώς και των ευρωπαϊκών οργάνων και οργανισμών υπογραμμίστηκε η σημασία θέσπισης νομοθετικών ρυθμίσεων που θα προβλέπουν την υποχρέωση εξακρίβωσης της γνησιότητας των κυκλοφορούντων τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ.Οι έλεγχοι αυτοί διενεργούνται μέσω κατάλληλα προσαρμοσμένων μηχανών διαλογής. Η προσαρμογή των μηχανών γίνεται χρησιμοποιώντας δείγματα που περιλαμβάνουν τόσο γνήσια όσο και πλαστά τραπεζογραμμάτια ή κίβδηλα κέρματα. Πρέπει συνεπώς να διασφαλιστεί ότι οι κατάλληλες ποσότητες πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων θα είναι διαθέσιμες στους τόπους όπου διενεργείται ο έλεγχος, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η προσαρμογή των εν λόγω μηχανών. Για τον σκοπό αυτό πρέπει να δοθεί άδεια μεταφοράς πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών καθώς και των οργάνων και οργανισμών της ΕΕ.Τα άρθρα 4 και 5 του κανονισμού 1338/2001 υποχρεώνουν τα κέντρα εθνικής ανάλυσης πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων να διαβιβάζουν δείγματα πλαστού νομίσματος στην ΕΚΤ και στην Επιτροπή αντίστοιχα.Ωστόσο, η μεταφορά πλαστού νομίσματος με σκοπό την προσαρμογή του εξοπλισμού δεν επιτρέπεται επί του παρόντος σε επίπεδο ΕΕ. Η μεταφορά πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων ακόμη και αν σε εύθετο χρόνο δεν τιμωρείται ελλείψει πρόθεσης εξαπάτησης, συνιστά στοιχείο της αντικειμενικής υπόστασης του αδικήματος και θα μπορούσε να οδηγήσει στην έναρξη ποινικών ερευνών. Για τη διευκόλυνση των εθνικών νομοθετικών διαδικασιών, θα έπρεπε συνεπώς να επιτραπεί ειδικά η μεταφορά πλαστού νομίσματος με σκοπό την προσαρμογή του εξοπλισμού. Η ανάγκη να επιτραπεί η μεταφορά για τους εν λόγω σκοπούς αναγνωρίζεται και από άλλα όργανα και οργανισμούς της ΕΕ και, συγκεκριμένα η ΕΚΤ, εξέδωσε σύσταση για τον εν λόγω σκοπό[4].Τη στιγμή της έκδοσης του κανονισμού 1338/2001, το Ευρωπαϊκό Τεχνικό και Επιστημονικό Κέντρο (ΕΤΕΚ) ασκούσε τα καθήκοντά του σε προσωρινή βάση στο γαλλικό νομισματοκοπείο με την παρεχόμενη από την Επιτροπή διοικητική στήριξη και διαχείριση λειτουργώντας ανεξάρτητα από την Επιτροπή. Στη συνέχεια το ΕΤΕΚ συνεστήθη σε μόνιμη βάση στο πλαίσιο της Επιτροπής με την απόφαση 2003/861/ΕΚ[5] του Συμβουλίου και την απόφαση 2005/37/EΚ[6] της Επιτροπής. Κατά συνέπεια δεν χρειάζεται πλέον η πρόβλεψη ότι το ΕΤΕΚ κοινοποιεί στοιχεία στην Επιτροπή.Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1339/2001 του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 2001[7] επεκτείνει τα αποτελέσματα του κανονισμού 1338/2001 σε εκείνα τα κράτη μέλη τα οποία δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα. Το άρθρο 1 του κανονισμού 1339/2001 αναφέρεται στη δυναμική σχέση που έχει δημιουργηθεί μεταξύ των δύο κανονισμών και η οποία έχει ως νομική συνέπεια, οι τροποποιήσεις που προτείνονται κατωτέρω και αφορούν τον κανονισμό 1338/2001 να έχουν αυτόματα εφαρμογή για τα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα.Προτεινόμενες τροποποιήσειςΜε βάση τις προαναφερόμενες αιτιολογικές σκέψεις προτείνεται να τροποποιηθούν:1. Τα άρθρα 4 παράγραφος 2 και 5 παράγραφος 2 ούτως ώστε να επιτραπεί η μεταφορά πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο (β) του κανονισμού 1338/2001, καθώς και των οργάνων και οργανισμών της ΕΕ.2. Το άρθρο 5 παράγραφος 4 ούτως ώστε να διαγραφεί η αναφορά στην Επιτροπή που περιλαμβάνεται στην τρίτη φράση.3. Το άρθρο 6 προκειμένου να ενσωματωθεί ρητή υποχρέωση των πιστωτικών και λοιπών σχετικών ιδρυμάτων να ελέγχουν τη γνησιότητα των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων ευρώ τα οποία έχουν λάβει και θέτουν εκ νέου σε κυκλοφορία, σύμφωνα με τις διαδικασίες που έχουν καθοριστεί από την ΕΚΤ και από την Επιτροπή για τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα του ευρώ αντίστοιχα. Προβλέπεται χρονική προθεσμία για να δοθεί η δυνατότητα στα εν λόγω όργανα να προσαρμόσουν τις εσωτερικές τους διαδικασίες και να αναβαθμίσουν τον εξοπλισμό τους.2007/0192 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπου τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλείαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 123 παράγραφος 4, τρίτη φράση,την πρόταση της Επιτροπής[8],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[9],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας[10],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001[11] του Συμβουλίου προβλέπει ότι τα πιστωτικά ιδρύματα και οποιοδήποτε άλλο σχετικό ίδρυμα υποχρεούνται να αποσύρουν από την κυκλοφορία όλα τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ τα οποία έχουν λάβει και για τα οποία γνωρίζουν ή έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι είναι πλαστά και κίβδηλα και τα παραδίδουν αμελλητί στις αρμόδιες εθνικές αρχές.(2) Είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι τα τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ που κυκλοφορούν είναι γνήσια. Σήμερα τα πιστωτικά και λοιπά σχετικά ιδρύματα έχουν στη διάθεσή τους διαδικασίες που τους επιτρέπουν να ελέγξουν τη γνησιότητα των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων ευρώ τα οποία λαμβάνουν πριν τα θέσουν εκ νέου σε κυκλοφορία. Τα όργανα αυτά προκειμένου να συμμορφωθούν με τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά τον έλεγχο της γνησιότητας και την εφαρμογή των εν λόγω διαδικασιών, χρειάζονται χρόνο για να προσαρμόσουν την εσωτερική τους λειτουργία.(3) Η κατάλληλη προσαρμογή του εξοπλισμού αποτελεί προϋπόθεση για τον έλεγχο της γνησιότητας των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων ευρώ. Προκειμένου να προσαρμοστεί ο εξοπλισμός που χρησιμοποιείται για τους ελέγχους της γνησιότητας, έχει ουσιαστική σημασία να είναι διαθέσιμες στους τόπους διενέργειας των ελέγχων οι απαραίτητες ποσότητες πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων. Είναι συνεπώς σημαντικό να επιτραπεί η μεταφορά πλαστού νομίσματος μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών καθώς και των οργάνων και οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.(4) Το Ευρωπαϊκό Τεχνικό και Επιστημονικό Κέντρο (ΕΤΕΚ) λειτουργεί πλέον επίσημα στο πλαίσιο της Επιτροπής με την απόφαση 2003/861/ΕΚ[12] του Συμβουλίου και την απόφαση 2005/37/EΚ[13] της Επιτροπής. Συνεπώς, η διάταξη που προβλέπει ότι το ΕΤΕΚ κοινοποιεί στοιχεί στην Επιτροπή δεν είναι πλέον απαραίτητη.(5) Ο εν λόγω κανονισμός εφαρμόζεται στα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα δυνάμει του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1339/2001 του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 2001 που επεκτείνει τα αποτελέσματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 σε εκείνα τα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα.(6) Συνεπώς ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1ΤροποποιήσειςΟ κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 τροποποιείται ως εξής:1. Το άρθρο 4 τροποποιείται ως ακολούθως:(α) ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:"Υποχρέωση παράδοσης πλαστών τραπεζογραμματίων"·(β) στο τέλος της παραγράφου 2 προστίθεται η ακόλουθη φράση:"Για να διευκολυνθεί ο έλεγχος της γνησιότητας των κυκλοφορούντων τραπεζογραμματίων ευρώ, επιτρέπεται η μεταφορά πλαστών τραπεζογραμματίων μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών καθώς και των οργάνων και οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης".2. Το άρθρο 5 τροποποιείται ως ακολούθως:(α) ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:"Υποχρέωση παράδοσης κίβδηλων κερμάτων"·(β) στο τέλος της παραγράφου 2 προστίθεται η ακόλουθη φράση:"Για να διευκολυνθεί ο έλεγχος της γνησιότητας των κυκλοφορούντων κερμάτων, επιτρέπεται η μεταφορά κίβδηλων κερμάτων μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών καθώς και των οργάνων και οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης"·(γ) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:Το Ευρωπαϊκό Τεχνικό και Επιστημονικό Κέντρο (ΕΤΕΚ) αναλύει και ταξινομεί κάθε νέο τύπο κίβδηλων κερμάτων ευρώ. Για τον σκοπό αυτό, το ΕΤΕΚ έχει πρόσβαση στα τεχνικά και στατιστικά δεδομένα τα οποία είναι αποθηκευμένα στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα όσον αφορά τα κίβδηλα κέρματα ευρώ. Το ΕΤΕΚ ανακοινώνει το σχετικό τελικό αποτέλεσμα της ανάλυσής του στις αρμόδιες εθνικές αρχές, και, σε συνάρτηση με τις αρμοδιότητές της, στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα. Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα ανακοινώνει το αποτέλεσμα αυτό στη Europol, δυνάμει της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3.3. Το άρθρο 6 τροποποιείται ως ακολούθως:(α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"1. Τα πιστωτικά ιδρύματα, καθώς και οποιοδήποτε άλλο ίδρυμα μετέχει κατ’επάγγελμα στην ταξινόμηση και στη διανομή στο κοινό τραπεζογραμματίων και κερμάτων, συμπεριλαμβανομένων των ιδρυμάτων η δραστηριότητα των οποίων αφορά την ανταλλαγή τραπεζογραμματίων ή κερμάτων διαφορετικών νομισμάτων, όπως είναι τα ανταλλακτήρια συναλλάγματος, υποχρεούνται να διασφαλίζουν ότι τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ τα οποία έχουν λάβει και τα οποία προτίθενται να θέσουν εκ νέου σε κυκλοφορία, έχουν ελεγχθεί όσον αφορά τη γνησιότητά τους και έχουν ανιχνευθεί τα πλαστά και κίβδηλα. Η εν λόγω επαλήθευση διενεργείται σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και η Επιτροπή για τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ αντίστοιχα.Τα ιδρύματα που αναφέρονται στο εδάφιο 1 υποχρεούνται να αποσύρουν από την κυκλοφορία όλα τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ τα οποία έχουν λάβει και για τα οποία γνωρίζουν ή έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι είναι πλαστά και κίβδηλα και τα παραδίδουν αμελλητί στις αρμόδιες εθνικές αρχές."(β) στο τέλος της παραγράφου 3 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:"Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 3, τα κράτη μέλη θεσπίζουν το αργότερο μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2009 τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για την εφαρμογή του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου και τις ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή και στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα."Άρθρο 2ΕφαρμογήΟ κανονισμός επιφέρει τα αποτελέσματά του σε εκείνα τα κράτη μέλη τα οποία υιοθέτησαν το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα, όπως ορίζονται στην πρώτη περίπτωση του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98[14] του Συμβουλίου.Άρθρο 3Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] Ε L 181 της 4.7.2001, σ. 6.[2] ιαθέσιμη στη διεύθυνση www.ecb.int[3] Ε L 184 της 15.7.2005, σ. 60.[4] Ε C 257 της 25.20.2006, σ. 16.[5] Ε L 325 της 12.12.2003, σ. 44.[6] Ε L 19 της 21.1.2005, σ. 73.[7] Ε L 181 της 4.7.2001, σ. 11.[8] ΕΕ C της , σ. .[9] ΕΕ C της , σ. .[10] ΕΕ C της , σ. .[11] Ε L 181 της 4.7.2001, σ. 6.[12] Ε L 325 της 12.12.2003, σ. 44.[13] ΕΕ L 19 της 21.1.2005, σ. 73.[14] ΕΕ L 139 της 11.5.1998, σ. 1.