CELEX: 62009TN0108
Language: el
Date: 2009-03-16 00:00:00
Title: Υπόθεση T-108/09: Προσφυγή της 16ης Μαρτίου 2009 — Ravensburger κατά ΓΕΕΑ — Educa Borras (MEMORY)

6.6.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 129/16
            
         Προσφυγή της 16ης Μαρτίου 2009 — Ravensburger κατά ΓΕΕΑ — Educa Borras (MEMORY)
   (Υπόθεση T-108/09)
   2009/C 129/27
   Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Ravensburger AG (Ravensburg, Γερμανία) (εκπρόσωπος: R. Kunze, δικηγόρος και Solicitor και G. Würtenberger, δικηγόρος)
   
      Καθού: Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)
   
      Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Educa Borras S.A. (Sant Quirze del Valles, Ισπανία)
   
      Αιτήματα της προσφεύγουσας
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση του δευτέρου τμήματος του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) της 8ης Ιανουαρίου 2009 στην υπόθεση R 305/2008-2· και
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το ΓΕΕΑ στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   
   
      Καταχωρισμένο κοινοτικό σήμα του οποίου ζητείται να κηρυχθεί η ακυρότητα: το λεκτικό σήμα «MEMORY» για προϊόντα των κλάσεων 9 και 28
   
      Δικαιούχος του κοινοτικού σήματος: η προσφεύγουσα
   
      Αιτών την κήρυξη της ακυρότητας του κοινοτικού σήματος: ο αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών
   
      Απόφαση του τμήματος ακυρώσεως: κρίνει το οικείο κοινοτικό σήμα άκυρο.
   
      Απόφαση του τμήματος προσφυγών: απορρίπτει την προσφυγή
   
      Λόγοι ακυρώσεως: Παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', σε συνδυασμό με το άρθρο 51, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου, καθόσον το τμήμα προσφυγών έκρινε ότι η λέξη “memory” είναι περιγραφική και στερούνταν διακριτικού χαρακτήρα, κατά τον χρόνο που έλαβε χώρα η διαδικασία κηρύξεως της ακυρότητας, και επομένως κακώς δεν ελήφθη υπόψη ότι μόνον οι προβληθείσες κατά τον χρόνο της καταχωρίσεως του εν λόγω σήματος περιστάσεις μπορούν να ληφθούν υπόψη· παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', σε συνδυασμό με το άρθρο 51, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου, καθόσον το τμήμα προσφυγών εσφαλμένως έκρινε ότι η χρήση της λέξης “memory” είναι περιγραφική βάσει μόνον δύο αναφορών της χρήσεως εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και χωρίς περαιτέρω να καθορίσει αν οι αναφορές αυτές υποδηλώνουν περιγραφική χρήση, κι επομένως μη λαμβάνοντας υπόψη την αναμφισβήτητη μακρόχρονη χρήση του καταχωρισμένου οικείου σήματος για παιχνίδια σε ανταγωνιστική αγορά προς όφελος των καταναλωτών· το τμήμα προσφυγών εσφαλμένως βάσισε την επιβεβαίωση του περιγραφικού και μη διακριτικού χαρακτήρα του εν λόγω καταχωρισμένου σήματος σε μη εξακριβωμένες πηγές προερχόμενες από χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης· παράβαση του άρθρου 75, του κανονισμού 40/94, του Συμβουλίου, καθόσον το τμήμα προσφυγών υπέπεσε σε πλάνη όταν αρνήθηκε τη διεξαγωγή προφορικής διαδικασίας κατόπιν αιτήσεως της προσφεύγουσας.