CELEX: 31993R0819
Language: el
Date: 1993-04-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 819/93 της Επιτροπής της 5ης Απριλίου 1993 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2294/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ελαιούχων σπόρων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

31993R0819

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 819/93 της Επιτροπής της 5ης Απριλίου 1993 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2294/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ελαιούχων σπόρων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 085 της 06/04/1993 σ. 0013 - 0014 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 49 σ. 0052  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 49 σ. 0052 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 819/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Απριλίου 1993 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2294/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ελαιούχων σπόρων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.  1765/92 του ΣυμβουλίουΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 364/93 (2), και ιδίως το άρθρο 11  παράγραφος 1 και το άρθρο 12,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2294/92 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3529/92 (4), περιορίζει την επιλεξιμότητα των παραγωγών γογγύλης και κράμβης που επωφελούνται των αντισταθμιστικών πληρωμών, σε εκείνους  που καλλιεργούν σπόρους των ποικιλιών και των ποιοτήτων που έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή και αναφέρονται στο άρθρο 3 του εν λόγω κανονισμού- ότι νέες ποικιλίες γογγύλης που πληρούν τα κοινοτικά κριτήρια ποιότητας είναι τώρα διαθέσιμες και ότι οι  ποικιλίες αυτές πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο των ποικιλιών που περιλαμβάνεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2294/92- ότι είναι σκόπιμο να εμποδίζεται η σπορά των αγροτεμαχίων με σκοπό μόνο το όφελος από τις αντισταθμιστικές πληρωμές- ότι, προς τούτο, οι εκτάσεις για τις οποίες υποβάλλεται αίτηση για αντισταθμιστική πληρωμή πρέπει να καλλιεργούνται κανονικά και η  καλλιέργεια να διατηρείται κατά τη διάρκεια ελάχιστης περιόδου- ότι πρέπει να καθιερωθεί χρονοδιάγραμμα για την πληρωμή των αντισταθμιστικών πληρωμών στους παραγωγούς προκειμένου να διασφαλίζεται ότι έχουν γίνει εντός ευλόγου προθεσμίας σε σχέση με την ημερομηνία σποράς και την ημερομηνία υποβολής της αιτήσεως της  ενισχύσεως, αφενός, και σε σχέση με τη δημοσίευση των οριστικών περιφερειακών ποσών αναφοράς, αφετέρου- ότι κατά την καθιέρωση του χρονοδιαγράμματος αυτού πρέπει να ληφθεί υπόψη η πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3766/91  του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1991 που θεσπίζει σύστημα στήριξης για τους παραγωγούς σπόρων σόγιας, κραμβόσπορων, γογγυλόσπορων και ηλιανθόσπορων (5)- ότι η μετάφραση ορισμένων όρων που εμφαίνονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2294/92 δημιούργησε  σύγχυση όσον αφορά τη σημασία τους στη γερμανική διατύπωση του εν λόγω κανονισμού και ότι το γερμανικό κείμενο πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να καταστεί σύμφωνο με τις άλλες γλωσσικές διατυπώσεις- ότι η Επιτροπή Διαχείρισης Λιπαρών Ουσιών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που έθεσε ο πρόεδρός της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2234/92 τροποποιείται ως εξής:  1. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο νέο άρθρο 1α:  "Άρθρο 1α Οι ελαιούχοι σπόροι διατηρούνται τουλάχιστον μέχρι την έναρξη της περιόδου ανθήσεως υπό κανονικές τοπικές συνθήκες αναπτύξεως. Επιπλέον, διατηρούνται τουλάχιστον μέχρι τις 30 Ιουνίου που προηγείται της σχετικής περιόδου εμπορίας, εκτός από τις  περιπτώσεις κατά τις οποίες η συγκομιδή διενεργείται, στο στάδιο της πλήρους γεωργικής ωριμάνσεως, πριν από την ημερομηνία αυτή." 2. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο νέο άρθρο 7α:  "Άρθρο 7α 1. Η επιλεξιμότητα παραγωγού προκειμένου να δικαιούται της προκαταβολής που προβλέπεται από το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 αναγνωρίζεται εφόσον πληρούνται οι όροι του τίτλου ΙΙ του παρόντος κανονισμού.  2. Με την επιφύλαξη των μεταβατικών μέτρων που εισάγονται με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3368/92 της Επιτροπής (*), οι απαιτούμενοι έλεγχοι πριν από οποιαδήποτε πληρωμή προκαταβολής πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τους διοικητικούς ελέγχους που  προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 του Συμβουλίου (**).  3. Τα κράτη μέλη πληρώνουν την προκαταβολή στους παραγωγούς το ταχύτερο δυνατόν και οποσδήποτε το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου της περιόδου εμπορίας για την οποία έχει υποβληθεί η αίτηση ενισχύσεως.  4. Τα κράτη μέλη καταβάλλουν την τελική πληρωμή στους παραγωγούς το αργότερο 60 ημέρες από την ημερομηνία δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων των οριστικών περιφερειακών ποσών αναφοράς.  5. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 3, στην περίπτωση κατά την οποία υπάρχουν αμφιβολίες όσον αφορά την ισχύ ή την ακρίβεια μιας αιτήσεως, δεν πληρώνεται προκαταβολή πριν αρθούν οι εν λόγω αμφιβολίες.  (*) ΕΕ αριθ. L 342 της 25. 11. 1992, σ. 9.  (**) ΕΕ αριθ. L 355 της 5. 12. 1992, σ. 1." 3. Στον κατάλογο των ποικιλιών που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ παρεμβάλλονται οι ακόλουθες ποικιλίες (κατ' αλφαβητική σειρά):  "Alaska Amazon Apex Aries Fidelio Gazelle Goeland Leadol Liberty Licargo Logo Mandarin Marinka Mars Mensa Navajo Prestol Prospa Rosette Saxon Sponsor Sprinter" 4. Αφορά μόνο τη διατύπωση του κανονισμού στη γερμανική γλώσσα.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 1993.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 181 της 1. 7. 1992, σ. 12.  (2) ΕΕ αριθ. L 42 της 19. 2. 1993, σ. 3.  (3) ΕΕ αριθ. L 221 της 6. 8. 1992, σ. 22.  (4) ΕΕ αριθ. L 358 της 8. 12. 1992, σ. 8.  (5) ΕΕ αριθ. L 356 της 24. 12. 1991, σ. 17.