CELEX: 31988R0112
Language: de
Date: 1988-01-13
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 112/88 DER KOMMISSION VOM 13. JANUAR 1988 UEBER LIEFERUNGEN VON GETREIDE AN NICHTREGIERUNGSORGANISATIONEN ( NRO ) IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 12/ 18                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               16. 1 . 88
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 112/88 DER KOMMISSION
                                                      vom 13. Januar 1988
                  über Lieferungen von Getreide an Nichtregierungsorganisationen (NRO) im
                                               Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die
GEMEINSCHAFTEN —                                                  Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der
                                                                  Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (3). Zu diesem
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen            Zweck sollten' insbesondere die Lieferfristen und -bedin­
Wirtschaftsgemeinschaft,                                          gungen sowie das Verfahren der Bestimmung der sich
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates           daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden —
vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfe­
politik und -Verwaltung ('), insbesondere auf Artikel 6
Absatz 1 Buchstabe c),
                                                                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom
21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­                                     Artikel 1
mungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 über die
Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung (2) wurde die
Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht                  Zur Zuteilung von Lieferungen von Getreide an die NRO
kommenden Länder und Organisationen und der für die               gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 und den
Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob­              Bedingungen in den Anhängen dieser Verordnung wird
Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.           eine Ausschreibung eröffnet.
Mit ihrer Entscheidung vom 30. Juni 1987 über die
Gewährung einer Nahrungsmittelhilfe an die NRO hat                                        Artikel 2
die Kommission diesen Organisationen 877 Tonnen
Getreide zugeteilt.
                                                                   Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung                lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
(EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8 . Juli 1987                 in Kraft.
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                   Mitgliedstaat.                                                          ,            ■
                   Brüssel, den 13. Januar 1988
                                                                            Für die Kommission
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vizepräsident
 (') ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1986, S. 1 , und Berichtigung im
     ABl. Nr. L 42 vom 12. 2. 1987, S. 54.
 O ABl. Nr. L 136 vom 26. 5. 1987, S. 1 .                          O ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1 .
 ---pagebreak--- 16. 1 . 88                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 12/ 19
                                                             ANHANG I
            1 . Maßnahme Nr.('): 1104/87
               \
            2. Programm : 1987
            3. Begünstigter : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postfach 77, 2340 AB Oegstgeest, Holland
            4. Vertreter des Begünstigten (2) : gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                 16. April 1987
            5. Bestimmungsort oder -land : Angola
            6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Maismehl
            7. Merkmale und Qualität der Ware (3) :
                 Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                 fentlichtes Verzeichnis (unter II A 7)
            8 . Gesamtmenge : 135 Tonnen (229 Tonnen Getreide)
            9 . Anzahl der Partien : 1
           10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) :
                 Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                 fentlichtes Verzeichnis (unter II B 2 a)) ;
                 Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                 (in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL shipper s count/load and stowage^ :
                 „ACÇÃO N? 1104/87 / FARINHA DE MILHO / ANGOLA / CEBEMO / 79011 / LUANDA / DESTI­
                 NADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                 PEIA"
           1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
           12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen (Container-Terminal)
           13. Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
           1 5. Löschhafen : —
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. März 1988
           18 . Lieferfrist : —
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20. Frist für die Angebotsabgabe : 2. Februar 1988, 12 Uhr
           21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 16. Februar 1988, 12 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 31 . März 1988
                  c) Lieferfrist : —
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/Tonne
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (*) :
                  Die am 15. Januar 1988 gültige und durch die Verordnung (EWG) Nr. 3969/87 (ABl. Nr. L 371 vom 30.
                   12. 1987, S. 59) festgesetzte Erstattung
 ---pagebreak--- Nr. L 12/20                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    16. 1 . 88
                                                              ANHANG II
             1 . Maßnahme Nr.(') : 1105/87
             2. Programm : 1987
             3. Begünstigter : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postfach 77, 2340 AB Oegstgeest, Holland
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                  16. April 1987
             5. Bestimmungsort oder -land : Angola
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : geschliffener langköriger Reis (nicht parboiled)
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) :
                  Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                  fentlichtes Verzeichnis (unter II A 10)
             8. Gesamtmenge : 270 Tonnen (648 Tonnen Getreide)
             9 . Anzahl der Partien : 1
            10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) :
                  Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                  fentlichtes Verzeichnis (unter II B 1 c) ;
                  Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                  (in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL shipper s count/load and stowage") :
                  „ACÇÃO N? 1105/87 / ARROZ / ANGOLA / CEBEMO / 79012 / LUANDA / DESTINADO À
                  DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"
            1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen (Container-Terminal)
            13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            15. Löschhafen : —
            16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. März 1988
            18. Lieferfrist : —                       (
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20. Frist für die Angebotsabgabe : 2. Februar 1988, 12 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 16. Februar 1988, 12 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 31 . März 1988
                  c) Lieferfrist : —
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/Tonne
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) :
                   Die am 15. Januar 1988 gültige und durch die Verordnung (EWG) Nr. 3969/87 (ABl. Nr. L 371 vom 30.
                   12. 1987, S. 59) festgesetzte Erstattung
 ---pagebreak--- 16 . 1 . 88                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 12/21
             Vermerke :
            (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.
            (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission :
                  Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 227 vom 7. September 1985, Seite 4, veröf­
                  fentlichtes Verzeichnis.
            (3) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Beschei­
                  nigung* aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Nonnen betreffend die
                  Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.           ^
                  In der Bescheinigung über die radioaktive Belastung ist der Gehalt an Cäsium 134 und 137 anzugeben.
                  Der Zuschlagsempfäriger überreicht dem Empfänger oder seinem Vertreter bei der Lieferung ^folgende
               • Dokumente :
                 .— pflanzengesundheitliches Zeugnis,
                  — Ursprungszeugnis.
                  Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an :
                  M. de Keyzer en Schütz BV, Postfach 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
            (4) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2% leere Säcke derselben
                  Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
                  großes R tragen.
             (*) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
                  Artikel 7 Ziffer 4 unter Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungsga­
                  rantie vor dem in Ziffer 20 dieser Anhänge angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu erbringen :
                  — entweder durch Boten zu Händen des in Ziffer 24 dieser Anhänge aufgeführten Büros
                  — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel :
                       — 235 01 32
                       — 236 10 97
                       — 235 01 30
                       — 236 20 05 .
             («) Die Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 (ABl. Nr. L 210 vom 1 . 8. 1987) ist anwendbar, was die Ausfuhr­
                   erstattung und gegebenenfalls die Währungs- und Beitrittsausgleichsbeträge, den repräsentativen Kurs
                   und den monetären Koeffizienten anbelangt. Der in Artikel 2 der gleichen Verordnung aufgeführte Tag
                   ist derjenige, welcher in Ziffer 25 dieser Anhänge angegeben ist.