CELEX: 31971R1524
Language: es
Date: 1971-07-16 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1524/71 de la Comisión, de 16 de julio de 1971, relativo a las modalidades de aplicación referentes a las ayudas para el almacenamiento privado de fibras de lino y de cáñamo

Avis juridique important

|

31971R1524

Reglamento (CEE) nº 1524/71 de la Comisión, de 16 de julio de 1971, relativo a las modalidades de aplicación referentes a las ayudas para el almacenamiento privado de fibras de lino y de cáñamo  

Diario Oficial n° L 160 de 17/07/1971 p. 0016 - 0017 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 3 p. 0240  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1971(II) p. 0458  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 3 p. 0240  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1971(II) p. 0518  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 6 p. 0247  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 5 p. 0030  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 5 p. 0030 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1524/71 DE LA COMISIÓN    de 16 de julio de 1971    relativo a las modalidades de aplicación referentes a   las ayudas para el almacenamiento privado de fibras   de lino y de cáñamo    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1308/70 del Consejo , de   29 de junio de 1970 , por el que se establece la   organización común de mercados en el sector del lino y   del cáñamo (1) , y , en particular , el apartado 3 del   artículo 5 ,    Considerando que , por el Reglamento ( CEE ) n º 1172/71   de 3 de junio de 1971 (2) , el Consejo ha establecido las   normas generales referentes a las ayudas para el   almacenamiento privado de fibras de lino y de cáñamo ;   que deben establecerse las modalidades de aplicación en lo   referente a la concesión de dichas ayudas ;    Considerando que , para lograr los objetivos perseguidos   por la concesión de dichas ayudas , conviene no recurrir   más que a los poseedores de fibras que estén en   condiciones de garantizar , por su actividad pasada y su   experiencia profesional , que el almacenamiento se   efectuará de forma satisfactoria y que disponen de   instalaciones apropiadas ;    Considerando que , para fijar la cantidad mínima por   encima de la cual no se podrán celebrar contratos ,   conviene tener en cuenta la estructura de las empresas de   producción y de comercialización de fibras ;    Considerando que , con el fin de garantizar la   aplicación uniforme del régimen de ayudas y mejorar su   eficacia , resulta necesario que los contratos se celebren   de acuerdo con un formulario en gran parte idéntico en   toda la Comunidad y lo bastante preciso para permitir la   identificación del producto de que se trate ;    Considerando que , para tener en cuenta los usos   comerciales , conviene admitir determinados márgenes de   variación de la calidad convenida ;    Considerando que es conveniente prever disposiciones   uniformes para la fijación y el pago del importe de las   ayudas ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité de   gestión del lino y del cáñamo ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El presente Reglamento establecerá las modalidades de   aplicación para la concesión de las ayudas al   almacenamiento de fibras de lino o de cáñamo .    Artículo 2    Los contratos de almacenamiento contemplados en el   artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 1308/70 ,   denominados en adelante « contratos » sólo se   celebrarán con propietarios de fibras de origen   comunitario que :    a ) ejerzan una actividad en el sector , del lino o del   cáñamo y , en lo referente al lino , estén inscritos   como tales en un registro público de un Estado miembro ;    b ) dispongan de instalaciones apropiadas para el   almacenamiento .    Artículo 3    1 . Sólo podrán ser objeto de un contrato de fibras de   lino o de cáñamo :    a ) de calidad sana , cabal y comercial ,    b ) para las que se haya podido comprobar que han sido   producidas en la Comunidad y    c ) que hayan sido objeto de las comunicaciones   contempladas en el apartado 1 del artículo 3 del   Reglamento ( CEE ) n º 1523/71 (3) .    2 . Los contratos se celebrarán sólo por una cantidad   mínima de 10 000 kg de lino o de 2 500 kg de cáñamo .    Artículo 4    1 . El contrato incluirá , en particular , las   indicaciones siguientes :    a ) el nombre y la dirección del poseedor ;    b ) el nombre y la dirección del organismo de   intervención ;    c ) el lugar de almacenamiento ;    d ) la naturaleza , el origen , la calidad ( fibras largas   o fibras cortas ) y la cantidad del producto que se deba   almacenar ;    e ) el importe de la ayuda ;    f ) las fechas correspondientes a la ejecución del   contrato , sin perjuicio de las disposiciones de la letra b )   del apartado 2 del artículo 8 del Reglamento ( CEE )   n º 1172/71 .    2 . El contrato preverá las siguientes obligaciones   para el almacenista :    a ) ingresar en almacén y tener almacenada , en los   plazos previstos , la cantidad convenida del producto de que   se trate , por su propia cuenta y riesgo ;    b ) almacenar el producto en lotes fácilmente   identificables ;    c ) comunicar cada mes el organismo de intervención   toda cantidad de fibra de origen comunitario que   tenga en su poder y    d ) permitir al organismo de intervención controlar en   cualquier momento el cumplimiento de todas las   obligaciones previstas en el contrato .    3 . La obligación de respetar la cantidad convenida se   considerará cumplida si se almacenare como mínimo el   95 % y como máximo el 105 % de dicha cantidad .    Artículo 5    El importe de la ayuda se fijará por mes y por 100 kg .   La ayuda se pagará por el peso neto comprobado en el   momento al almacenamiento .    Artículo 6    El pago de la ayuda tendrá lugar , a más tardar , ocho   semanas después del día de expiración del contrato .    Artículo 7    1 . Salvo caso de fuerza mayor , si el poseedor no   cumpliere las obligaciones que le incumbren en virtud del   contrato , no se pagará la ayuda .    2 . En caso de fuerza mayor , el organismo de   intervención determinará las medidas que considere   necesarias en razón de la circunstancia invocada .   Dichas medidas podrán incluir , en particular , el   pago del importe de la ayuda debida a prorrata de la   cantidad almacenada y de la duración efectiva del   almacenamiento .    Los Estados miembros informarán periódicamente a la   Comisión sobre las circunstancias que consideren como   caso de fuerza mayor así como sobre las medidas   tomadas a este respecto .    Artículo 8    1 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   el modelo del contrato .    2 . Los Estados miembros tomarán todas las medidas   necesarias para asegurar el control referente al   cumplimiento de los contratos celebrados .    Artículo 9    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 16 de julio de 1971 .    Por la Comisión    El Presidente    Franco M. MALFATTI    (1) DO n º L 146 de 4 . 7 . 1970 , p. 1 .    (2) DO n º L 123 de 5 . 6 . 1971 , p. 7 .    (3) DO n º L 160 de 17 . 7 . 1971 , p. 14 .