CELEX: 
Language: lv
Date: 2017-09-29 00:00:00
Title: KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/.. ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1011 papildina attiecībā uz precizējumu par to, kā 20. panta 1. punkta c) apakšpunkta iii) punktā noteiktie kritēriji ir jāpiemēro, lai novērtētu, vai konkrēti notikumi radītu būtisku un negatīvu ietekmi uz tirgus integritāti, finanšu stabilitāti, patērētājiem, reālo ekonomiku vai mājsaimniecību un uzņēmumu finansēšanu vienā vai vairākās dalībvalstīs

PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
            
            
               Ar Regulu (ES) 2016/1011 par indeksiem, ko izmanto kā etalonus finanšu instrumentos un finanšu līgumos vai ieguldījumu fondu darbības rezultātu mērīšanai (Etalonu regula), ievieš vienotu satvaru, lai nodrošinātu to etalonu precizitāti un integritāti, kurus izmanto kā atsauci finanšu instrumentos, finanšu līgumos vai ieguldījumu fondos Eiropas Savienībā. Tās mērķis ir veicināt iekšējā tirgus darbību, vienlaikus nodrošinot patērētāju un ieguldītāju augstu aizsardzības līmeni. 
            
            
               Šī deleģētā regula ir balstīta uz izvēles pilnvarojumu Etalonu regulā. Subsidiaritātes jautājums ir atrunāts Etalonu regulas ietekmes novērtējumā.
            
            
               2.PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANĀS
            
            
               Komisija pilnvaroja Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi (EVTI) sniegt tai tehnisku konsultāciju par iespējamiem Etalonu regulas deleģētajiem aktiem. EVTI šo konsultāciju Komisijai sniedza 2016. gada 10. novembrī. Lai sagatavotu tehnisko konsultāciju, EVTI rīkoja divas sabiedriskās apspriešanas — vienu laikā no 2016. gada februāra līdz martam (tika publicēta 51 atbilde
                  1
               ) un otru 2016. gada jūnijā (tika publicētas 33 atbildes
                  2
               ).  Iestāde 2016. gada 29. februārī rīkoja arī atklātu uzklausīšanu. Komisija piedalījās EVTI darba grupas, kura sagatavoja konsultāciju un atklāto uzklausīšanu, sanāksmēs un deleģētās regulas izstrādē ņēma vērā apspriešanās ietvaros gūtās atbildes. 
            
            
               Kopumā respondenti EVTI apspriešanā par tehniskās konsultācijas projektu atbalstīja EVTI pieeju. Ar minēto pieeju ievieš neizsmeļošu sarakstu ar kritērijiem, kas kompetentajām iestādēm kopīgi būtu jāņem vērā katrā atsevišķajā gadījumā. Respondenti neuzskatīja par nepieciešamu noteikt turpmākus kritērijus papildus tiem, kas minēti šajā deleģētajā regulā. Daži no respondentu detalizētākajiem ieteikumiem tika ņemti vērā galīgajā tehniskajā konsultācijā; citas piezīmes neattiecās uz konsultāciju, bet gan uz jautājumiem, kas saistīti ar to. 
            
            
               Viens respondents norādīja, ka finanšu instrumentu, finanšu līgumu un ieguldījumu fondu, kuros kā atsauci izmanto etalonu dalībvalstī, vērtība varētu tikt paaugstināta liela depozitārija iesaistes gadījumā. Šis jautājums ir skaidrots vienā no šīs deleģētās regulas apsvērumiem. Deleģētajā regulā ir iekļauta vēl viena piezīme par etalona aizstājamības jautājumu, kad tiek lemts par to, vai tas varētu būt kritiski svarīgs. Tomēr aizstājēju neesamība ir viens no obligātajiem kritērijiem, kas jau noteikts Etalonu regulas 20. panta 1. punkta c) apakšpunkta ii) punktā. 
            
            
               EVTI uzdeva konkrētu jautājumu par to, vai “ievērojamas daļas” jēdziens, kas izmantots vairākos tās ierosinātajos kritērijos, būtu turpmāk jāizstrādā kā procenti vai vērtības diapazoni. Šā jautājuma respondentu viedokļi bija atšķirīgi. Daži deva priekšroku tam, ka EVTI turpmāk izstrādātu jēdzienu, savukārt citi piekrita EVTI, ka šis uzdevums būtu ļoti grūts, un norādīja, ka šādas kvantitatīvas robežvērtības varētu būt nepieciešams bieži pielāgot, reaģējot uz tirgus un ekonomikas norisēm dalībvalstīs. Izvērtējot kvantitatīvo robežvērtību priekšrocības un trūkumus, šķiet lietderīgi nenoteikt tās deleģētajā regulā, jo tiesību akts nebūtu pietiekami elastīgs, lai nodrošinātu, ka minētās robežvērtības var pielāgot, reaģējot uz tirgus un ekonomikas norisēm un citiem būtiskiem faktoriem. Tas atbilst Etalonu regulai, kurā noteikta kvalitatīvu un kvantitatīvu kritēriju kombinācijas izmantošana, lai sniegtu kompetentajām iestādēm pietiekami daudz elastīguma noteikt etalonus par kritiski svarīgiem pat tad, ja tie nepārsniedz kvantitatīvās robežvērtības.
            
            
               Savukārt Komisija 2016. gadā un 2017. gada pirmajā ceturksnī rīkoja divpusējas sanāksmes ar dažādām ieinteresētajām personām, lai apspriestu šīs deleģētās regulas saturu. Tā arī rīkoja divas sanāksmes ar attiecīgo ekspertu grupu, šo sanāksmju laikā ar dalībvalstu finanšu ministriju un uzraudzības iestāžu ekspertiem un Eiropas Parlamenta un EVTI novērotājiem apspriežot deleģētos pasākumus.
            
            
               Sabiedrība tika aicināta sniegt atsauksmes par Komisijas deleģētās regulas projektu pēc Komisijas starpdienestu iekšējās apspriešanās laikpomsā no 2017. gada 22. jūnija līdz 2017. gada 20. jūlijam. Attiecībā uz šo deleģēto aktu netika saņemtas konkrētas piezīmes. 
            
            
               3.DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
            
            
               Šajā deleģētajā regulā ir izklāstīts, kā Etalonu regulas 20. panta 1. punkta c) apakšpunkta iii) punktā noteiktie kritēriji ir jāpiemēro, lai novērtētu, kāda būtu etalona izstrādes pārtraukšanas vai tā nedrošuma iespējamā ietekme uz tirgus integritāti, finanšu stabilitāti, patērētājiem, reālo ekonomiku vai mājsaimniecību un uzņēmumu finansēšanu vienā vai vairākās dalībvalstīs.
            
            
               KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/..
            
            
               (29.9.2017),
            
            
               ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1011 papildina attiecībā uz precizējumu par to, kā 20. panta 1. punkta c) apakšpunkta iii) punktā noteiktie kritēriji ir jāpiemēro, lai novērtētu, vai konkrēti notikumi radītu būtisku un negatīvu ietekmi uz tirgus integritāti, finanšu stabilitāti, patērētājiem, reālo ekonomiku vai mājsaimniecību un uzņēmumu finansēšanu vienā vai vairākās dalībvalstīs
            
            
               (Dokuments attiecas uz EEZ)
            
            
               EIROPAS KOMISIJA,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
            
         
         
            
               ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulu (ES) 2016/1011 par indeksiem, ko izmanto kā etalonus finanšu instrumentos un finanšu līgumos vai ieguldījumu fondu darbības rezultātu mērīšanai, un ar kuru groza Direktīvu 2008/48/EK, Direktīvu 2014/17/ES un Regulu (ES) Nr. 596/2014
                  3
               , un jo īpaši tās 20. panta 6. punkta c) apakšpunktu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Ņemot vērā Regulas (ES) 2016/1011 20. panta 1. punkta c) apakšpunkta iii) punktā noteiktā kvalitatīvā nosacījuma vispārējo raksturu un nepieciešamību nodrošināt, ka kompetentās iestādes konsekventi piemēro minēto nosacījumu, ir lietderīgi noteikt to, kā kritiski svarīgu etalonu kontekstā i) etalona izstrādes pārtraukšana vai ii) etalona izstrāde, pamatojoties uz ievades datiem, kas vairs reprezentabli neatspoguļo pamatā esošo tirgu vai ekonomisko realitāti, vai iii) etalona izstrāde, pamatojoties uz neuzticamiem ievades datiem, varētu radīt būtisku un nelabvēlīgu ietekmi uz tirgus integritāti, finanšu stabilitāti, patērētājiem, reālo ekonomiku vai mājsaimniecību un uzņēmumu finansēšanu vienā vai vairākās dalībvalstīs.
            
            
               (2)Bieži vien kritiski svarīgus etalonus izmanto dalībvalstīs, kas nav dalībvalsts, kurā minētie kritēriji tika izstrādāti, un tos izmanto dažādos veidos atkarībā dalībvalsts, kur tos izmanto. Tāpēc būtiska ietekme ir iespējama vienā vai vairākās dalībvalstīs vai Savienības līmenī. Tāpat arī ir iespējama būtiski nelabvēlīga ietekme uz tikai vienu vai vairākiem 20. panta 1. punkta c) apakšpunkta iii) punktā noteiktajiem kritērijiem. Līdz ar to ir svarīgi veikt novērtējumu gan valsts vai tirgus līmenī, gan arī Savienības līmenī.  
            
            
               (3)Regulā (ES) 2016/1011 ir uzskaitītas piecas jomas, kurās varētu rasties būtiski nelabvēlīga ietekme. Lai gan tirgus integritātes pamatā ir konkrēta finanšu produkta tirgus, finanšu stabilitāte attiecas uz visu dalībvalsts vai Savienības finanšu sistēmu kopumā. Patērētājus galvenokārt ietekmē finanšu instrumenti un ieguldījumu fondi, tostarp pensiju fondi, kuros tie ir ieguldījuši, un finanšu līgumi, kurus tie ir parakstījuši un kuros kā atsauci izmanto attiecīgo kritiski svarīgo etalonu. Iespējamā ietekme uz reālo ekonomiku ir tieši saistīta ar vērtību, kāda piemīt finanšu instrumentiem, finanšu līgumiem un ieguldījumu fondiem, kuros kā atsauci izmanto minēto etalonu. Iespējamā ietekme uz mājsaimniecību un uzņēmumu finansēšanu varētu palielināties, neatmaksāto aizdevumu vērtībai pieaugot salīdzinājumā ar ekonomikas apmēru. Patērētāji un mājsaimniecību un uzņēmumu finansēšana ir neaizsargātāka pret negatīvu ietekmi, ja kopējais mājsaimniecību un uzņēmumu parādsaistību līmenis ir augsts,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
            
            
               1. pants
                  Kompetento iestāžu veikts novērtējums
            
            
               1.Kompetentās iestādes saskaņā ar 2., 3., 4., 5. un 6. pantā noteiktajiem kritērijiem novērtē, vai pastāv būtiska un nelabvēlīga ietekme uz tirgus integritāti, finanšu stabilitāti, patērētājiem, reālo ekonomiku vai mājsaimniecību un uzņēmumu finansēšanu vienā vai vairākās dalībvalstīs, kā minēts Regulas (ES) 2016/1011 20. panta 1. punkta c) apakšpunkta iii) punktā.
            
            
               2.Ja kompetentās iestādes sagaida, ka šāda būtiska un nelabvēlīga ietekme radīsies vairāk nekā vienā dalībvalstī, tās veic atsevišķu katras attiecīgās dalībvalsts novērtējumu, kā arī vispārēju novērtējumu par visām dalībvalstīm. 
            
            
               2. pants
                  Būtiska un nelabvēlīga ietekme uz tirgus integritāti 
            
            
               Kompetentās iestādes to, vai pastāv būtiska un nelabvēlīga ietekme uz tirgus integritāti, novērtē, pamatojoties uz šādiem kritērijiem:
            
            
               (a)finanšu instrumentu, kuri tieši vai netieši etalonu kombinācijā kā atsauci izmanto etalonu un kurus tirgo attiecīgo dalībvalstu tirdzniecības vietās, vērtība gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret minēto dalībvalstu tirdzniecības vietās tirgoto finanšu instrumentu kopējo vērtību; 
            
            
               (b)finanšu līgumu, kuri tieši vai netieši etalonu kombinācijā kā atsauci izmanto etalonu minētajās dalībvalstīs, vērtība gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret attiecīgajās dalībvalstīs spēkā esošo finanšu līgumu kopējo vērtību;
            
            
               (c)ieguldījumu fondu, kuri tieši vai netieši etalonu kombinācijā kā atsauci izmanto etalonu savas darbības rezultātu mērīšanas nolūkā, vērtība attiecīgajās dalībvalstīs gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret attiecīgajās dalībvalstīs atļauju saņēmušo vai paziņoto ieguldījumu fondu kopējo vērtību;
            
            
               (d)tas, vai saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1011 28. panta 2. punktu etalons ir norādīts kā iespējamais aizstājējs citiem Regulas (ES) 2016/1011 20. panta 1. punktā kritiski svarīgo etalonu sarakstā minētajiem etaloniem, vai arī tas jau ticis izmantots kā minēto kritiski svarīgo etalonu pēctecīgs etalons;
            
            
               (e)attiecībā uz standartiem grāmatvedības nolūkos vai citos regulatīvos nolūkos:
            
            
               i)vai etalons ir izmantots kā atsauce tāda prudenciālā regulējuma nolūkā, kā piemēram, kapitāla, likviditātes vai aizņemto līdzekļu īpatsvara prasības; 
            
            
               ii)vai etalons ir izmantots starptautiskajos grāmatvedības standartos.
            
            
               3. pants
                  Būtiska un nelabvēlīga ietekme uz finanšu integritāti
            
            
               To, vai pastāv būtiska un nelabvēlīga ietekme uz finanšu stabilitāti, kompetentās iestādes novērtē, pamatojoties uz šādiem kritērijiem:
            
         
         
            
               (a)finanšu instrumentu, finanšu līgumu un ieguldījumu fondu, kuri tieši vai netieši etalonu kombinācijā kā atsauci izmanto etalonu attiecīgajās dalībvalstīs, vērtība gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret:
            
            
               i)minēto dalībvalstu finanšu nozares kopējiem aktīviem;
            
            
               ii)minēto dalībvalstu banku nozares kopējiem aktīviem;
            
            
               (b)tādu finanšu iestāžu neaizsargātība, kas parakstījušas finanšu līgumus vai ieguldījušas finanšu instrumentos un ieguldījumu fondos, kuri kā atsauci izmanto etalonu.
            
            
               4. pants
                  Būtiska un nelabvēlīga ietekme uz patērētājiem
            
            
               To, vai pastāv būtiska un nelabvēlīga ietekme uz patērētājiem, kompetentās iestādes novērtē, pamatojoties uz šādiem kritērijiem:
            
            
               (a)attiecībā uz finanšu instrumentiem un ieguldījumu fondiem, ko piedāvā patērētājiem:
            
            
               i)finanšu instrumentu un ieguldījumu fondu, kuri tieši vai netieši etalonu kombinācijā kā atsauci izmanto etalonu un kurus pārdod attiecīgo dalībvalstu privātajiem patērētājiem, vērtība gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret minēto dalībvalstu privātajiem ieguldītājiem pārdoto finanšu instrumentu un ieguldījumu fondu kopējo vērtību;
            
            
               ii)aplēse par patērētāju, kas ir iegādājušies finanšu instrumentus un ieguldījumu fondus, kuri tieši vai netieši etalonu kombinācijā kā atsauci izmanto etalonu attiecīgajās dalībvalstīs, skaitu gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret kopējo iedzīvotāju skaitu minētajās dalībvalstīs;
            
            
               (b)attiecībā uz arodpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijām:
            
            
               i)pensiju plānu, kuri kā atsauci izmanto etalonu un kurus attiecīgajās dalībvalstīs pārvalda arodpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas, vērtība gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret minētajās dalībvalstīs arodpensijas kapitāla uzkrāšanas institūciju pārvaldīto pensiju plānu kopējo vērtību;
            
            
               ii)aplēse par patērētāju, kas piedalās arodpensijas kapitāla uzkrāšanas institūciju pārvaldītos pensiju plānos, kuri kā atsauci izmanto etalonu attiecīgajās dalībvalstīs, skaitu gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret kopējo iedzīvotāju skaitu minētajās dalībvalstīs;
            
            
               iii)novērtējums par to, kāda ir arodpensijas kapitāla uzkrāšanas institūciju, kas pārvalda pensiju plānus, kuri kā atsauci izmanto etalonu, nozīme attiecībā uz dalībvalstu pilsoņu pensijas ienākumiem;
            
            
               (c)attiecībā uz patērētāju kredītlīgumiem:
            
            
               i)patērētāju kredītlīgumu, kuri kā atsauci izmanto etalonu attiecīgajās dalībvalstīs, vērtība gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret patērētāju kredītlīgumu kopējo vērtību minētajās dalībvalstīs;
            
            
               ii)aplēse par patērētāju, kas parakstījuši patērētāju kredītlīgumus, kuri kā atsauci izmanto etalonu attiecīgajās dalībvalstīs, skaitu gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret kopējo iedzīvotāju skaitu minētajās dalībvalstīs;
            
            
               iii)patērētāju parādsaistību līmenis attiecīgajās dalībvalstīs. 
            
            
               5. pants
                  Būtiska un nelabvēlīga ietekme uz reālo ekonomiku
            
            
               To, vai pastāv būtiska un nelabvēlīga ietekme uz reālo ekonomiku, kompetentās iestādes novērtē, ņemot vērā finanšu instrumentu, finanšu līgumu un ieguldījumu fondu, kuri tieši vai netieši etalonu kombinācijā kā atsauci izmanto etalonu attiecīgajās dalībvalstīs, vērtību gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret minētās dalībvalsts bruto iekšzemes kopproduktu.
            
            
               6. pants
                  Būtiska un nelabvēlīga ietekme uz mājsaimniecību un uzņēmumu finansēšanu
            
         
         
            
               To, vai vienā vai vairākās dalībvalstīs pastāv būtiska un nelabvēlīga ietekme uz mājsaimniecību un uzņēmumu finansēšanu, kompetentās iestādes novērtē, pamatojoties uz šādiem kritērijiem:
            
            
               (a)mājsaimniecībām un nefinanšu uzņēmumiem izsniegto aizdevumu, kuri kā atsauci izmanto etalonu attiecīgajās dalībvalstīs, vērtība gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret mājsaimniecībām un nefinanšu uzņēmumiem izsniegto aizdevumu kopējo vērtību minētajās dalībvalstīs;
            
            
               (b)aplēse par mājsaimniecību, kas parakstījušās uz aizdevumiem, kuri kā atsauci izmanto etalonu attiecīgajās dalībvalstīs, skaitu gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret kopējo mājsaimniecību skaitu minētajās dalībvalstīs;
            
            
               (c)aplēse par nefinanšu uzņēmumu, kas parakstījušies uz aizdevumiem, kuri kā atsauci izmanto etalonu attiecīgajās dalībvalstīs, skaitu gan absolūtā izteiksmē, gan attiecībā pret kopējo nefinanšu uzņēmumu skaitu minētajās dalībvalstīs;
            
            
               (d)mājsaimniecību un uzņēmumu parādsaistību līmenis attiecīgajās dalībvalstīs.
            
            
               7. pants
                  Stāšanās spēkā
            
            
               Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            
            
               Briselē, 29.9.2017
            
            
               
                     Komisijas vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/discussion-paper-benchmarks-regulation#TODO.
                   
               
               
                  
                     (2)
                  
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-paper-esma-technical-advice-benchmarks-regulation#TODO.
                   
               
               
                  
                     (3)
                  OV L 171, 29.6.2016., 1. lpp.