CELEX: 31984L0645
Language: da
Date: 1984-12-11 00:00:00
Title: Rådets direktiv 84/645/EØF af 11. december 1984 om ændring af direktiv 80/217/EØF om fællesskabsforanstaltninger til kontrol med klassisk svinepest

Avis juridique important

|

31984L0645

Rådets direktiv 84/645/EØF af 11. december 1984 om ændring af direktiv 80/217/EØF om fællesskabsforanstaltninger til kontrol med klassisk svinepest  

EF-Tidende nr. L 339 af 27/12/1984 s. 0033 - 0035 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 33 s. 0056  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 33 s. 0056  den finske specialudgave: kapitel 3 bind 18 s. 0089  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 18 s. 0089 

++++  RAADETS DIREKTIV  af 11 . december 1984  om aendring af direktiv 80/217/EOEF om faellesskabsforanstaltninger til kontrol med klassisk svinepest   ( 84/645/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 og 100 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved direktiv 80/217/EOEF ( 4 ) , senest aendret ved direktiv 81/476/EOEF ( 5 ) , er der fastlagt faellesskabsforanstaltninger , som skal gennemfoeres , naar der er mistanke om eller konstateres klassisk svinepest ;  paa grund af sygdommens udvikling boer de ivaerksatte foranstaltninger skaerpes ;  de betingelser , under hvilke vaccination til beskyttelse af sygdomstruede besaetninger skal gennemfoeres , og betingelser for hvilke flytning af dyr skal kontrolleres , boer praeciseres ;  i tilfaelde , hvor sygdommen udvikler sig til en alvorlig epizooti , boer regionale foranstaltninger , herunder beskyttende vaccination , kunne goeres obligatoriske ; der boer derfor indfoeres en hasteprocedure for et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen ;  med henblik paa at oege effektiviteten af Faellesskabets henstillinger vedroerende skaerpelsen af foranstaltningerne til bekaempelse af svinepest vil det i oevrigt vaere hensigtsmaessigt som en fravigelse af beslutning 80/1096/EOEF ( 6 ) at traeffe afgoerelse om suspension af den finansielle faellesskabsstoette -  UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :  Artikel 1  I direktiv 80/217/EOEF foretages foelgende aendringer :  1 . I artikel 5 , stk . 1 , syvende led , aendres angivelsen " 15 dage " til " 30 dage " ;  2 . artikel 9 aendres saaledes :  i ) I stk . 1 aendres angivelsen " 2 km " til " 3 km " ;  ii ) stk . 2 , litra a ) , andet led , affattes saaledes :   " - svinene maa ikke i loebet af de foerste 15 dage fjernes fra den bedrift , hvor de befinder sig . Mellem den 15 . og den 30 . dag maa svinene kun fjernes fra den paagaeldende bedrift for at blive transporteret direkte under offentlig kontrol til et slagteri med henblik paa omgaaende slagtning . En saadan transport kan kun tillades af den kompetente myndighed efter en undersoegelse udfoert af embedsdyrlaegen paa alle bedriftens svin , og hvoraf det fremgaar , at der ikke er svinepestmistaenkte svin til stede ; " ;  iii ) i stk . 2 , litra b ) , aendres angivelsen  " 15 dage " til " 30 dage " ;  3 . artikel 14 affattes saaledes :   " Artikel 14  1 . Medlemsstaterne paaser , at foelgende foranstaltninger gennemfoeres generelt :   - serumbehandling og -vaccination forbydes ;   - fremstilling , salg uanset formaal , distribution og anvendelse af pestvaccine undergives offentlig kontrol ;   - de forskrifter for pestvaccine , der fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 16 , overholdes ;   - pestvacciner , der indfoeres fra tredjelande , godkendes og kontrolleres af den kompetente myndighed i den indfoerende medlemsstat og underkastes de samme betingelser for salg , distribution og anvendelse , som gaelder for vacciner produceret i medlemsstaterne .  2 . Hvis der konstateres svinepest paa en eller flere bedrifter eller i en eller flere produktionsenheder , kan foranstaltningerne til bekaempelse af sygdommen , under forbehold af nationale bestemmelser , hvorved der paa hele medlemsstatens omraade eller en del deraf er indfoert beskyttende vaccination mod svinepest , saa hurtigt som muligt suppleres med officielt kontrolleret vaccination af svin i andre sygdomstruede bedrifter og produktionsenheder inden for et vaccinationsomraade eller en produktionskaede fastlagt af den kompetente myndighed . Alle vaccinerede svin skal maerkes varigt efter den kompetente myndigheds anvisninger .  3 . Saafremt den kompetente myndighed beslutter , at vaccination skal ivaerksaettes i et bestemt omraade , skal vaccination foretages systematisk paa alle svin i vaccinationsomraadet . I dette tilfaelde skal der i et tidsrum , som udloeber seks maaneder efter afslutningen af vaccinationen , idet foranstaltningen kan forlaenges med yderligere én seksmaaneders periode , gennemfoeres foelgende foranstaltninger :  i ) alle svin , der befinder sig paa bedrifter i vaccinationsomraadet , skal vaccineres hurtigst muligt ;  ii ) fjernelse af svin fra bedrifter i vaccinationsomraadet er forbudt , medens de i nr . i ) omhandlede vaccinationer gennemfoeres ;  iii ) alle svin , der er foedt eller indsat i bedrifterne i vaccinationsomraadet , skal vaere vaccineret . Smaagrise fra de i stk . 4 omhandlede besaetninger , som foedes efter forloebet af 6 maaneder , kan dog fritages for vaccination ;  iv ) for at kunne bringes ud af vaccinationsomraadet skal vaccinerede levende svin vaere bestemt til omgaaende slagtning og vaere vaccineret mindst 15 dage tidligere . Efter afslutningen af de i nr . i ) omhandlede vaccinationer kan de kompetente myndigheder dog efter en periode paa tre maaneder tillade fjernelse af vaccinerede svin bestemt til fedning paa betingelse af , at transporten gennemfoeres under officiel kontrol , og at der i modtagerbedriften kun findes fedesvin , samt at denne bedrift forbliver under officielt opsyn , indtil de vaccinerede svin er slagtet .  4 . Uanset stk . 3 , kan de kompetente myndigheder dog fritage svinebesaetninger af meget stor avlsvaerdi fra systematisk vaccination paa betingelse af , at alle forholdsregler traeffes for at sikre den sundhedsmaessige beskyttelse af disse besaetninger og underkaste dem regelmaessig serologisk kontrol .  5 . Uanset stk . 3 og 4 kan en medlemsstat dog tillade , at vaccinationen begraenses til kun at omfatte fedesvin i vaccinationsomraadet , med det forbehold , at vaccinerede svin kun kan fjernes fra den bedrift , hvor de befinder sig , for at blive foert til slagtning paa et slagteri . I saa fald skal foelgende foranstaltninger gennemfoeres i et tidsrum af seks maaneder , som kan forlaenges med yderligere én seksmaanedersperiode :  i ) vaccinationen skal ske saa hurtigt som muligt ;  ii ) fjernelse af levende fedesvin fra vaccinationsomraadet er forbudt , medens vaccinationen gennemfoeres og i en periode , der udloeber 15 dage efter , at den er gennemfoert ;  iii ) alle fedesvin , der indsaettes i bedrifterne i vaccinationsomraadet , skal vaere vaccineret ;  iv ) smaagrise , som hidroerer fra bedrifter , hvor der er gennemfoert vaccination , maa med henblik paa fedning udelukkende foeres til bedrifter beliggende i vaccinationsomraadet ;  v ) naar levende fede - eller avlssvin , som hidroerer fra ikke-vaccinerede besaetninger , er bestemt til bedrifter uden for vaccinationsomraadet , et det forbudt fra saadanne bedrifter at fjerne svin - bortset fra svin leveret direkte til slagtning - i en periode , der udloeber 30 dage efter modtagelsen af svin fra vaccinationsomraadet , eller for draegtige soeers vedkommende i en periode , der udloeber 30 dage efter faringen . " ;  foelgende indsaettes :   " Artikel 14a  1 . Saafremt en svinepestepizooti i et bestemt omraade antager en saerlig alvorlig karakter og viser tendens til spredning , erklaerer den paagaeldende medlemsstat i henhold til artikel 9 , stk . 1 , et geografisk afgraenset omraade , der mindst omfatter alle de spaerrezoner , som ligger i dette omraade , for  " hoejrisikoomraade " .  2 . Medlemsstaten paaser - for saa vidt den ikke traeffer afgoerelse om at anvende artikel 14 , stk . 3 og 4 - at de i artikel 9 fastsatte foranstaltninger traeffes i hoejrisikoomraadet , og foreskriver navnlig foelgende foranstaltninger :  a ) intet levende svin maa bringes ud af hoejrisikoomraadet ;  b ) levende svin fra en bedrift beliggende i spaerrezonen kan fjernes paa de i artikel 9 , stk . 2 , litra a ) , andet led , fastsatte betingelser , medens levende svin fra en bedrift beliggende i en anden del af hoejrisikoomraadet kan indsaettes paa en anden bedrift beliggende i dette omraade under forudsaetning af , at intet svin bortset fra svin , der leveres direkte til slagtning , maa fjernes fra sidstnaevnte bedrift i en periode der udloeber 30 dage efter modtagelsen af svinene eller efter faringsdagen for draegtige soeer , der kommer fra en saadan bedrift .  3 . Saafremt den alvorlige situation vedvarer , kan der for saa vidt angaar samtlige de foranstaltninger , som den paagaeldende medlemsstat skal traeffe , bl.a . afgraensningen af hoejrisikoomraadet og anvendelsen af bestemmelserne i artikel 14 , stk . 3 og 4 , en henstilling efter fremgangsmaaden i artikel 16a .  Hvis en medlemsstat traeffer afgoerelse om ikke at foelge henstillingen , skal den finansielle faellesskabsstoette i henhold til beslutning 80/1096/EOEF - uanset artikel 1 i naevnte beslutning - suspenderes for dette omraade .  4 . Foranstaltningerne i de foregaaende stykker indstilles , naar den sidste spaerrezone i hoejrisikoomraadet ophaeves . " ;  foelgende indsaettes som artikel 16a :   " Artikel 16a  1 . Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel , indbringer formanden straks sagen for komiteen , enten paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat .  2 . I komiteen tildeles medlemsstaternes stemmer den vaegt , der er fastsat i traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .  3 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen afgiver udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist paa to dage . Udtalelsen vedtages med et flertal paa femogfyrre stemmer .  4 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne og bringer dem straks i anvendelse , naar de er i overensstemmelse med komiteens udtalelse . Hvis de ikke er i overensstemmelse med komiteens udtalelse , eller naar der ikke er afgivet nogen udtalelse , forelaegger Kommissionen omgaaende Raadet et forslag om de foranstaltninger , der skal traeffes . Raadet vedtager foranstaltninger med kvalificeret flertal .  5 . Saafremt Raadet ikke har vedtaget foranstaltninger inden udloebet af en frist paa femten dage fra den dato , paa hvilken det har faaet sagen forelagt , vedtager Kommissionen de foreslaaede foranstaltninger og bringer dem straks i anvendelse , medmindre Raadet med simpelt flertal har udtalt sig imod de paagaeldende foranstaltninger . " .  Artikel 2  Medlemsstaterne saetter de fornoedne love og administrative bestemmelser i kraft for senest den 31 . marts 1985 at efterkomme dette direktiv . De underretter straks Kommissionen herom .  Artikel 3  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 11 . december 1984 .  Paa Raadets vegne  A . DEASY  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 19 af 26 . 1 . 1984 , s . 6 .  ( 2 ) EFT nr . C 127 af 14 . 5 . 1984 , s . 186 .  ( 3 ) EFT nr . C 206 af 6 . 8 . 1984 , s . 44 .  ( 4 ) EFT nr . L 47 af 21 . 2 . 1980 , s . 11 .  ( 5 ) EFT nr . L 186 af 8 . 7 . 1981 , s . 20 .  ( 6 ) EFT nr . L 325 af 1 . 12 . 1980 , s . 5 .