CELEX: 32000R0397
Language: it
Date: 2000-02-22 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 397/2000 della Commissione, del 22 febbraio 2000, relativo alla vendita mediante gara di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento

23. 2. 2000             IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             L 50/3
                                     REGOLAMENTO (CE) N. 397/2000 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 22 febbraio 2000
                 relativo alla vendita mediante gara di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                     Nell'allegato I figurano informazioni dettagliate in merito alle
                                                                           quantità.
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                           2.      Fatte salve le disposizioni previste dal presente regola-
visto il regolamento (CE) n. 1254/1999 del Consiglio, del 17               mento, i prodotti di cui al paragrafo 1 sono venduti conforme-
maggio 1999, relativo all'organizzazione comune dei mercati                mente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
nel settore delle carni bovine (1), in particolare l'articolo 28,          particolare i titoli II e III.
paragrafo 2,
considerando quanto segue:
                                                                                                         Articolo 2
(1)     L'applicazione delle misure d'intervento nel settore delle
        carni bovine ha determinato la formazione di scorte in
        vari Stati membri. Per evitare un prolungamento ecces-             1.      In deroga agli articoli 6 e 7 del regolamento (CEE)
        sivo dell'ammasso, è opportuno mettere in vendita una              n. 2173/79, le disposizioni e gli allegati del presente regola-
        parte di queste scorte mediante una procedura di gara.             mento valgono come bando generale di gara.
(2)     Occorre assoggettare tale vendita alle norme stabilite dal         Gli organismi d'intervento interessati redigono un bando di
        regolamento (CEE) n. 2173/79 (2) della Commissione,                gara nel quale sono indicati fra l'altro:
        modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2417/
        95 (3), fatte salve determinate eccezioni che risultano            a) i quantitativi di carni bovine messe in vendita,
        necessarie.
                                                                           b) il termine e il luogo di presentazione delle offerte.
(3)     Per garantire una procedura di gara regolare ed
        uniforme, si dovrebbero adottare determinate misure                2.      Gli interessati possono richiedere le informazioni relative
        oltre a quelle indicate all'articolo 8, paragrafo 1, del           ai quantitativi disponibili e ai luoghi in cui i prodotti sono
        regolamento (CEE) n. 2173/79.                                      immagazzinati agli indirizzi indicati nell'allegato II del presente
                                                                           regolamento. Gli organismi d'intervento procedono inoltre
(4)     È opportuno prevedere deroghe al disposto dell'articolo            all'affissione, nelle loro sedi, del bando di gara di cui al para-
        8, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CEE) n. 2173/         grafo 1 e possono effettuare pubblicazioni complementari.
        79, tenuto conto delle difficoltà amministrative che l'ap-
        plicazione di tale disposto crea negli Stati membri inte-
        ressati.                                                           3.      Per ogni prodotto menzionato nell'allegato I, gli orga-
                                                                           nismi d'intervento interessati vendono innanzitutto le carni
(5)     Le misure previste dal presente regolamento sono                   immagazzinate da più tempo.
        conformi al parere del comitato di gestione per le carni
        bovine,                                                            4.      Sono prese in considerazione soltanto le offerte perve-
                                                                           nute agli organismi d'intervento interessati entro le ore 12.00
                                                                           del 13 marzo 2000.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:                                       5.      In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 1, del
                                                                           regolamento (CEE) n. 2173/79, l'offerta dev'essere presentata
                                                                           all'organismo d'intervento interessato in plico chiuso sul quale
                              Articolo 1                                   deve essere indicato il riferimento al regolamento di cui trattasi.
                                                                           Il plico chiuso non deve essere aperto dall'organismo d'inter-
1.     Si procede alla vendita di                                          vento prima della scadenza del termine per la presentazione
— circa 9 905 tonnellate di carni bovine non disossate, dete-              delle offerte di cui al paragrafo 4.
     nute dall'organismo d'intervento tedesco;
— circa 278 tonnellate di carni bovine non disossate, detenute             6.      In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 2, lettera
     dall'organismo d'intervento portoghese;                               b), del regolamento (CEE) n. 2173/79, le offerte non reche-
                                                                           ranno l'indicazione del deposito frigorifero o dei depositi frigo-
— circa 4 tonnellate di carni bovine non dissossate, detenute
                                                                           riferi in cui sono immagazzinati i prodotti richiesti.
     dall'organismo d'intervento spagnolo;
— circa 1 186 tonnellate di carni bovine disossate, detenute
     dall'organismo d'intervento irlandese.                                7.      In deroga al disposto dell'articolo 18, paragrafo 1, del
                                                                           regolamento (CEE) n. 2173/79, il termine ultimo per la presa in
(1) GU L 160 del 26.6.1999, pag. 21.
                                                                           consegna delle carni vendute nell'ambito del presente regola-
(2) GU L 251 del 5.10.1979, pag. 12.                                       mento è di tre mesi a decorrere dalla data della notifica di cui
(3) GU L 248 del 14.10.1995, pag. 39.                                      all'articolo 11 dello stesso regolamento.
 ---pagebreak--- L 50/4               IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      23. 2. 2000
                           Articolo 3                                                              Articolo 4
                                                                        L'importo della cauzione di cui all'articolo 15, paragrafo 1, del
1.   Gli Stati membri comunicano alla Commissione le offerte            regolamento (CEE) n. 2173/79 è fissato a 120 EUR per tonnel-
recevute entro e non oltre il giorno lavorativo successivo alla         lata.
scadenza del termine per la presentazione delle offerte.
                                                                                                   Articolo 5
2.   Dopo l'esame delle offerte ricevute, si procede alla fissa-        Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno succes-
zione di un prezzo minimo di vendita per ogni prodotto,                 sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
oppure si decide di non dare seguito alla gara.                         europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                   ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 22 febbraio 2000.
                                                                                     Per la Commissione
                                                                                       Franz FISCHLER
                                                                                 Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 23. 2. 2000          IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               L 50/5
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                                 ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                            Cantidad aproximada
                   Estado miembro                           Productos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                              Tilnærmet mængde
                     Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                       (tons)
                                                                                              Ungefähre Mengen
                     Mitgliedstaat                         Erzeugnisse (1)
                                                                                                    (Tonnen)
                                                                                          Κατά προσέγγιση ποσότητα
                     Κράτος µέλος                            Προϊόντα (1)
                                                                                                      (τόνοι)
                                                                                            Approximate quantity
                    Member State                             Products (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantité approximative
                     État membre                             Produits (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantità approssimativa
                    Stato membro                             Prodotti (1)
                                                                                                  (tonnellate)
                                                                                          Hoeveelheid bĳ benadering
                        Lidstaat                            Producten (1)
                                                                                                        (ton)
                                                                                           Quantidade aproximada
                   Estado-Membro                             Produtos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                                Arvioitu määrä
                      Jäsenvaltio                            Tuotteet (1)
                                                                                                   (tonneina)
                                                                                             Ungefärlig kvantitet
                     Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                        (ton)
            a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
               Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
               med ben
               DEUTSCHLAND            — Vorderviertel I                                               2 250
                                      — Hinterviertel I                                               7 000
                                      — Vorderviertel II                                                  152
                                      — Hinterviertel II                                                  503
               ESPAÑA                 — Cuartos traseros                                                    4
               PORTUGAL               — Quartos dianteiros                                                 11
                                      — Quartos traseiros                                                 267
            b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
               Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
               Benfritt kött
               IRELAND                — Intervention fillet (INT 15)                                       21
                                      — Intervention striploin (INT 17)                                     2
                                      — Intervention rump (INT 16)                                         19
                                      — Intervention silverside (INT 14)                                   80
                                      — Intervention flank (INT 18)                                       118
                                      — Intervention forerib (INT 19)                                       1
                                      — Intervention shoulder (INT 22)                                    305
                                      — Intervention brisket (INT 23)                                      14
                                      — Intervention thick flank (INT 12)                                 116
                                      — Intervention forequarter (INT 24)                                 408
                                      — Intervention topside (INT 13)                                      98
                                      — Intervention shin (INT 21)                                          3
                                      — Intervention shank (INT 11)                                         1
 ---pagebreak--- L 50/6             IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     23. 2. 2000
       (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
           constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
       (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr.
           2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
       (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
           die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
       (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
           τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
       (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
           2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
       (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
           par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
       (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
           regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
       (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
           Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
       (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
           que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
       (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
           N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
       (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
           nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
       ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                              BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
       Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Inter-
       ventionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρέµβασεως — Addresses of the intervention agencies —
       Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventie-
       bureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens
                                                                       adresser
       BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
       Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
       Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
       Adickesallee 40
       D-60322 Frankfurt am Main
       Tel.: (49) 69 15 64-704/722; Telex: 411727; Telefax (49) 69 15 64-790/791
       PORTUGAL
       INGA — Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola
       Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4 — 6.o E
       P-1600 Lisboa
       Tel. 217 51 85 00; fax: 217 51 86 15
       ESPAÑA
       FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
       Beneficencia, 8
       E-28005 Madrid
       Telefono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87
       IRELAND
       Department of Agriculture and Food
       Johnston Castle Estate
       Country Wexford
       Ireland
       Tel. (353 53) 634 00; fax (353 53) 428 42