CELEX: 32011R1083
Language: pl
Date: 2011-10-27
Title: Rozporządzenie Rady (UE) nr 1083/2011 z dnia 27 października 2011 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 w sprawie przedłużenia obowiązywania i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar

28.10.2011   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 281/1
            
         ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 1083/2011
   z dnia 27 października 2011 r.
   zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 w sprawie przedłużenia obowiązywania i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
   uwzględniając decyzję Rady 2011/239/WPZiB z dnia 12 kwietnia 2011 r. zmieniającą decyzję 2010/232/WPZiB w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar (1),
   uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 z dnia 25 lutego 2008 r. w sprawie przedłużenia obowiązywania i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar (2) przewiduje podjęcie pewnych środków, w tym ograniczenie eksportu pewnych produktów z Birmy/Związku Myanmar oraz zamrożenie aktywów pewnych osób fizycznych i podmiotów.
            
         
               (2)
            
            
               Decyzją 2011/239/WPZiB Rada wprowadziła zmiany do decyzji 2010/232/WPZiB (3). Niektóre zmiany, w szczególności dotyczące zamrożenia funduszy pewnych osób fizycznych i podmiotów, wymagają dalszych działań Unii.
            
         
               (3)
            
            
               Uprawnienie do zmiany wykazów zawartych w załącznikach V, VI i VII do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 powinno być wykonywane przez Radę, z uwagi na powagę sytuacji politycznej w Birmie/Związku Myanmar oraz w celu zapewnienia spójności z procedurą zmiany i przeglądu załączników I, II i III do decyzji 2010/232/WPZiB.
            
         
               (4)
            
            
               Procedura zmiany wykazów znajdujących się w załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 powinna zawierać wymóg przekazywania wskazanym osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom uzasadnienia umieszczenia ich w wykazie, tak aby dać im możliwość przedstawienia uwag. W przypadku gdy zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Rada powinna dokonać przeglądu swojej decyzji na podstawie tych uwag i poinformować odpowiednio daną osobę, podmiot lub organ.
            
         
               (5)
            
            
               Na potrzeby wprowadzania w życie rozporządzenia (WE) nr 194/2008 oraz w celu zapewnienia najwyższego stopnia pewności prawa w Unii, nazwiska i inne istotne dane dotyczące osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów, których środki finansowe i zasoby gospodarcze muszą zostać zamrożone zgodnie z tym rozporządzeniem, muszą zostać podane do wiadomości publicznej. Przetwarzanie danych osobowych powinno przebiegać zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (4) oraz zgodnie z dyrektywą 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (5).
            
         
               (6)
            
            
               Rozporządzenie Rady (UE) nr 194/2008 powinno w związku z tym zostać odpowiednio zmienione.
            
         
               (7)
            
            
               Aby zapewnić skuteczność środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, musi ono wejść w życie natychmiast po jego publikacji,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W rozporządzeniu (WE) nr 194/2008 wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               art. 11 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 11
               1.   Zamraża się wszystkie fundusze i zasoby gospodarcze należące do, pozostające w posiadaniu lub pod kontrolą osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku VI.
               2.   Osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom wymienionym w załączniku VI nie udostępnia się bezpośrednio ani pośrednio, ani też na ich rzecz, żadnych funduszy ani zasobów gospodarczych.
               3.   Zakazuje się świadomego i umyślnego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie ominięcie środków, o których mowa w ust. 1 i 2.
               4.   Zakaz, o którym mowa w ust. 2, nie stanowi podstawy żadnego rodzaju odpowiedzialności osób fizycznych lub prawnych bądź podmiotów, jeżeli nie wiedziały one i nie miały uzasadnionego powodu do przypuszczenia, że ich działania mogą naruszyć ten zakaz.”;
            
         
               2)
            
            
               dodaje się artykuł w brzmieniu:
               „Artykuł 11a
               1.   Załącznik VI obejmuje:
               
                           a)
                        
                        
                           wysokiej rangi członków byłej Państwowej Rady Pokoju i Rozwoju, przedstawicieli birmańskich organów sektora turystyki, wysokiej rangi wojskowych, przedstawicieli rządu lub sił bezpieczeństwa, którzy opracowują lub wdrażają politykę utrudniającą Birmie/Związkowi Myanmar przejście do demokracji lub czerpią korzyści z takiej polityki, a także członków ich rodzin;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           wysokiej rangi czynnych wojskowych birmańskiej armii, a także członków ich rodzin;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy związane z osobami, o których mowa w lit. a) i b).
                        
                     2.   W załączniku VI wymienia się powody umieszczenia danych osób, podmiotów i organów w wykazie.
               3.   W załączniku VI podaje się również, jeśli są dostępne, informacje niezbędne do zidentyfikowania danych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów i organów. W odniesieniu do osób fizycznych informacje takie mogą obejmować imiona i nazwiska, w tym pseudonimy, datę i miejsce urodzenia, obywatelstwo, numer paszportu i dowodu tożsamości, płeć, adres – o ile jest znany – oraz funkcję lub zawód. W odniesieniu do osób prawnych, podmiotów i organów informacje takie mogą obejmować nazwy, miejsce i datę rejestracji, numer rejestracji i miejsce prowadzenia działalności.”;
            
         
               3)
            
            
               art. 18 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 18
               1.   Komisja jest upoważniona do zmiany załącznika IV na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie.
               2.   Jeżeli Rada podejmie decyzję o objęciu osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu środkami, o których mowa w art. 11 ust. 1, wprowadza stosowne zmiany w załączniku VI.
               3.   Rada przekazuje swoją decyzję, wraz z uzasadnieniem umieszczenia w wykazie, osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi, o których mowa w ust. 2, bezpośrednio – gdy adres jest znany – albo w drodze opublikowania ogłoszenia, umożliwiając takiej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi przedstawienie uwag.
               4.   W przypadku gdy zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Rada dokonuje przeglądu swojej decyzji i informuje odpowiednio daną osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ.
               5.   Rada dokonuje zmiany załączników V i VI na podstawie decyzji podjętych w odniesieniu do załączników I i III do decyzji Rady 2010/232/WPZiB (6).
            
         Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Luksemburgu dnia 27 października 2011 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         J. MILLER
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 101 z 15.4.2011, s. 24.
   
      (2)  Dz.U. L 66 z 10.3.2008, s. 1.
   
      (3)  Dz.U. L 105 z 27.4.2010, s. 22.
   
      (4)  Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
   
      (5)  Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.
   
      (6)  Dz.U. L 105 z 27.4.2010, s. 22.”.