CELEX: 62012CN0176
Language: bg
Date: 2012-04-16 00:00:00
Title: Дело C-176/12: Преюдициално запитване, отправено от Cour de cassation (Франция) на 16 април 2012 г. — Association de médiation sociale/Union locale des syndicats CGT, Hichem Laboubi, Union départementale CGT des Bouches-du-Rhône, Confédération générale du travail (CGT)

23.6.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 184/5
            
         Преюдициално запитване, отправено от Cour de cassation (Франция) на 16 април 2012 г. — Association de médiation sociale/Union locale des syndicats CGT, Hichem Laboubi, Union départementale CGT des Bouches-du-Rhône, Confédération générale du travail (CGT)
   (Дело C-176/12)
   2012/C 184/08
   Език на производството: френски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Cour de cassation
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Association de médiation sociale
   
      Ответници: Union locale des syndicats CGT, Hichem Laboubi, Union départementale CGT des Bouches-du-Rhône, Confédération générale du travail (CGT)
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1.
            
            
               Може ли в спор между частноправни субекти да се направи позоваване на основното право на информиране и консултиране на работниците, признато от член 27 от Хартата на основните права на Европейския съюз и уточнено от разпоредбите на Директива 2002/14/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2002 година за създаване на обща рамка за информиране и консултиране на работниците и служителите в Европейската общност (1), за да се провери съвместимостта на национална мярка за транспониране на директивата?
            
         
               2.
            
            
               При положителен отговор, трябва ли посочените разпоредби да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна норма, съгласно която при изчисляване на щата на предприятието по-специално за целите на определяне на законните прагове за създаване на представителни за персонала органи се изключват работниците, назначени с договор „apprentissage“, договор „initiative-emploi“, договор „accompagnement dans l'emploi“, договор „professionnalisation“?
            
         
      (1)  Директива 2002/14/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2002 година за създаване на обща рамка за информиране и консултиране на работниците и служителите в Европейската общност — Съвместна декларация на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията относно представителството на работниците (ОВ L 80, стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 120).