CELEX: 52014PC0585
Language: fi
Date: 2014-10-01
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Ecuadorin alkuperätuotteiden tullikohtelusta

|
			
		
		
		52014PC0585
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Ecuadorin alkuperätuotteiden tullikohtelusta /* COM/2014/0585 final - 2014/0287 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Ecuadorin kanssa käydyt neuvottelut sen
liittymisestä EU:n sekä Kolumbian ja Perun välillä tehtyyn kauppasopimukseen
saatiin päätökseen 17. heinäkuuta 2014. Näiden neuvottelujen perusteella
Ecuadorin liittymispöytäkirja, jäljempänä ”liittymispöytäkirja”, parafoitiin
[...].
Jotta vältyttäisiin tarpeettomilta kaupan
häiriöiltä ennen kuin liittymispöytäkirjan hyväksyntä- ja soveltamismenettelyt
saadaan päätökseen, on tarpeen varmistaa, ettei liittymispöytäkirjan
parafointipäivänä sovellettavia tulleja koroteta eikä Ecuadorin
alkuperätuotteista kanneta uusia tulleja. Sen vuoksi tämän asetusehdotuksen
mukaan tullit on pidettävä tasolla, jota sovellettiin Ecuadoriin
liittymispöytäkirjan parafointipäivänä.
Tätä asetusta sovelletaan 1. tammikuuta 2015
alkaen siihen asti, kun liittymispöytäkirjan voimaantulosta (tai soveltuvin
osin siitä päivästä, jona sen tilapäinen soveltaminen alkaa) on kulunut kuusi
kuukautta, tai 31. joulukuuta 2016 asti riippuen siitä, kumpi tapahtuu aiemmin.
Tällaisen soveltamisajan ansiosta sekä EU että myös Ecuador saavat riittävästi
aikaa toteuttaa tarvittavat sisäiset menettelyt liittymispöytäkirjan
soveltamiseksi. Kolumbian ja Perun kanssa on käytävä tarvittavat konsultaatiot
lisäpöytäkirjasta ja niiden on hyväksyttävä kyseinen pöytäkirja ennen kuin
komission päätös liittymispöytäkirjan allekirjoittamista ja tilapäistä
soveltamista koskevasta ehdotuksesta neuvoston päätöksiksi voidaan antaa. Tämä
saattaa aiheuttaa lisäviivästyksiä. Tämän asetuksen ja lisäpöytäkirjan
soveltamisen mahdollinen kuuden kuukauden päällekkäisyys katsotaan
tarpeelliseksi mahdollistamaan talouden toimijoiden sopeutuminen uusiin
tullimenettelyihin.
2.           INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN
JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI
Ei sovelleta. 
3.           EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT
OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
Ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan 2 kohta.
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET 
Asetusehdotuksella säilytetään nykyiset
markkinoillepääsyä koskevat järjestelyt, joten se ei tältä osin aiheuta uusia
rahoitusvaikutuksia EU:n talousarvioon. Jos sitä ei kuitenkaan sovellettaisi,
tulleja kannettaisiin mahdollisesti enemmän. 
Kyseistä määrää on vaikea ennakoida,
mutta se olisi joka tapauksessa melko alhainen. Ecuadoriin nykyisin sovellettavan
markkinoillepääsyjärjestelmän, jonka voimassaolo päättyy 1. tammikuuta 2015,
aiheuttamat tullisäästöt ovat noin 215 miljoonaa euroa (vuoden 2013 kauppaa
koskevien lukujen perusteella). Ecuadorin vienti EU:hun on erittäin
keskittynyttä ja 95 prosenttia näistä säästöistä saadaan lähinnä viidestä
tuoteryhmästä, joista kannettava tulli on keskimäärin 16 prosenttia. Näin ollen
kaikkia koskevien tullien kantaminen näistä tuotteista vähentäisi huomattavasti
niiden vientiä EU:hun, mikä pienentäisi EU:n talousarvioon kohdistuvaa
tosiasiallista vaikutusta entisestään  
2014/0287 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Ecuadorin alkuperätuotteiden tullikohtelusta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Euroopan unionin ja sen
jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välillä 26 päivänä kesäkuuta 2012
allekirjoitetun kauppasopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 329 artiklassa
määrätään, että muut Andien yhteisön jäsenmaat voivat liittyä sopimukseen.
(2)       Ecuador pyysi neuvottelujen
aloittamista uudelleen unionin kanssa sopimukseen liittymiseksi, ja nämä
neuvottelut käytiin vuonna 2014. Näiden neuvottelujen perusteella Ecuadorin
liittymistä sopimukseen koskeva pöytäkirja, jäljempänä ’liittymispöytäkirja’,
parafoitiin [...].
(3)       Liittymispöytäkirjan
parafoimisen jälkeen on tarpeen vahvistaa väliaikainen vastavuoroinen
järjestely vapaakauppa-alueen perustamiseksi Ecuadorin kanssa, jotta
tarpeettomat kaupan häiriöt vältetään. Näin ollen liittymispöytäkirjan
parafoimispäivänä sovellettuja tulleja ei koroteta eikä Ecuadorin
alkuperätuotteisiin sovelleta uusia tulleja 1 päivästä tammikuuta 2015. 
(4)       Sen vuoksi tässä asetuksessa
säädetään, että Ecuadoriin sovellettavat tullit on pidettävä
[liittymispöytäkirjan parafointipäivän] tasolla 1 päivästä tammikuuta 2015.
(5)       Tämä toimenpide ei rajoita
neuvoston asetusten (EY) N:o 597/2009[1],
(EY) N:o 1225/2009[2]
tai (EY) N:o 260/2009[3]
mukaisten toimenpiteiden toteuttamista.
(6)       Ehtona tämän asetuksen
mukaisen tullikohtelun soveltamiselle Ecuadorin olisi pidättäydyttävä ottamasta
käyttöön uusia tulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja tai uusia
määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä unionista
peräisin olevassa tuonnissa tai korottamasta voimassa olevien tullien ja
maksujen määriä tai ottamasta käyttöön mitään muita rajoituksia
[liittymispöytäkirjan parafointipäivästä]. 
(7)       Sen varmistamiseksi, että
Ecuador säilyttää sitoumuksensa ihmisoikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia sekä
ympäristönsuojelua ja hyvää hallintoa koskevien kansainvälisten yleissopimusten
suhteen, tämän toimenpiteen soveltamisen olisi edellytettävä kyseisten
yleissopimusten jatkuvaa ja vaikuttavaa täytäntöönpanoa. 
(8)       Jotta petoksen riskiltä
vältyttäisiin, tässä asetuksessa säädetyn tullikohtelun saamisen olisi
edellytettävä, että Ecuador noudattaa asiaankuuluvia tuotteiden
alkuperäsääntöjä ja niihin liittyviä menettelyjä. 
(9)       On tarpeen säätää yhteisen
tullitariffin mukaisten tullien kantamisesta sellaisista Ecuadorin
alkuperätuotteista, jotka komission tutkimuksen perusteella aiheuttavat tai
uhkaavat aiheuttaa vakavia vaikeuksia samankaltaisten tai suoraan kilpailevien
tuotteiden tuottajille unionissa. 
(10)     Jos jotain tässä asetuksessa
säädettyä edellytystä ei noudateta, komissiolle olisi siirrettävä
täytäntöönpanovalta keskeyttää tilapäisesti tässä asetuksessa säädetty
tullikohtelu kokonaan tai osittain. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011[4] mukaisesti. 
(11)     Tätä asetusta sovelletaan
kuuden kuukauden ajan liittymispöytäkirjan asiaankuuluvien määräysten
voimaantulopäivästä tai niiden tilapäisen soveltamisen alkamispäivästä enintään
31 päivään joulukuuta 2016, 
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
a)           ’tullikohtelulla’ 2 artiklan
mukaista Ecuadorin alkuperätuotteista kannettavaa tullia ja niihin
sovellettavaa kohtelua;
b)           ’yhteisen tullitariffin mukaisilla
tulleilla’ annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87[5] liitteen I toisessa
osassa eriteltyjä tulleja, lukuun ottamatta tariffikiintiöissä kannettavia
tulleja;
c)           ’Ecuadorin alkuperätuotteella
(alkuperätuotteilla)’ tuotetta (tuotteita), joka (jotka) täyttää (täyttävät)
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92[6]
II osaston 2 luvun alkuperävaatimukset ja 2 artiklan säännösten nojalla
haetusta tullikohtelusta riippuen joko komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93[7] IV osaston 1 luvun tai
2 luvun 1 jakson alkuperävaatimukset.  
2 artikla
Tullikohtelu 
1.           Ecuadorin alkuperätuotteisiin
[pöytäkirjan parafointipäivänä] sovellettavia tulleja ei saa korottaa eikä
kyseisen päivän jälkeen saa ottaa käyttöön uusia tulleja näille tuotteille. 
2.           Edellä 1 kohdassa säädettyä
tullikohtelua sovelletaan rajoittamatta asetusten (EY) N:o 597/2009, (EY) N:o
1225/2009 tai (EY) N:o 260/2009 mukaisten toimenpiteiden toteuttamista. 
3 artikla
Tullikohtelun
myöntämisedellytykset
Edellä 2 artiklassa määritellyn tullikohtelun myöntäminen edellyttää,
että
a)           noudatetaan 1 artiklan c alakohdassa
tarkoitettuja alkuperäsääntöjä ja niihin liittyviä menettelyjä, mukaan lukien
soveltuvin osin [liittymispöytäkirjan parafointipäivänä] sovellettavia
tosiasiallista hallinnollista yhteistyötä koskevat säännökset; 
b)           Ecuador pidättäytyy ottamasta
käyttöön uusia tulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja ja uusia
määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä unionista
tulevassa tuonnissa tai korottamasta voimassa olevia tulleja tai maksuja ja ottamasta
käyttöön mitään muita rajoituksia [liittymispöytäkirjan parafointipäivästä];
c)           Ecuador jatkaa tämän asetuksen
liitteessä lueteltujen yleissopimusten ja pöytäkirjojen ratifiointia ja
tosiasiallista täytäntöönpanoa ja hyväksyy varauksetta täytäntöönpanotoimiensa
raportointivelvollisuudet, säännöllisen seurannan ja uudelleentarkastelun
ratifioimiensa yleissopimusten ja pöytäkirjojen määräysten mukaisesti;
d)           tehdään yhteistyötä Euroopan
komission kanssa ja annetaan kaikki tarvittavat tiedot sen arvioimiseksi,
noudattaako Ecuador c alakohdan vaatimuksia;
e)           Ecuador jatkaa ponnisteluja Euroopan
unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välisen kauppasopimuksen
liittymispöytäkirjan allekirjoittamiseksi ja ratifioimiseksi.
4 artikla
Tilapäinen
keskeyttäminen
Jos komission mielestä on tarpeeksi näyttöä siitä, että 3 artiklassa
säädettyjä edellytyksiä ei noudateta, se voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä
keskeyttääkseen tilapäisesti tullikohtelun kaikilta tai tietyiltä Ecuadorin
alkuperätuotteilta. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 6 artiklan 2
kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 
5
artikla
Suojalauseke
Jos jonkin Ecuadorin alkuperätuotteen
tuontimäärä ja/tai hintataso aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavia vaikeuksia
samanlaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden tuottajille unionissa,
yhteisen tullitariffin tullit voidaan ottaa uudelleen käyttöön kyseiselle
tuotteelle soveltuvin osin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o
19/2013[8]
säädettyjä menettelysääntöjä noudattaen. 
6 artikla
Komiteamenettely
1.           Tämän asetuksen 4 artiklan
soveltamiseksi komissiota avustaa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 248 a
artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU)
N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 
2.           Kun viitataan tähän kohtaan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
7 artikla
Voimaantulo,
soveltaminen ja voimassaolon päättyminen
1.           Tämä asetus tulee voimaan
seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa
lehdessä.
2.           Tätä asetusta sovelletaan 1
päivästä tammikuuta 2015. 
3.           Tämän asetuksen voimassaolo
päättyy kuuden kuukauden kuluttua liittymispöytäkirjan voimaantulosta tai,
soveltuvin osin, sen tilapäisen soveltamisen alkamispäivästä taikka 31 päivänä
joulukuuta 2016 riippuen siitä, mikä näistä tapahtuu ensin. Jos tämän asetuksen
soveltaminen päättyy ennen 31 päivää joulukuuta 2016, komissio julkaisee
ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               Neuvoston asetus (EY) N:o 597/2009, annettu 11 päivänä
kesäkuuta 2009, muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta
tuetulta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 188, 18.7.2009, s. 93).
[2]               Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä
marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51).
[3]               Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä
helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84,
31.3.2009, s. 1).
[4]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011,
annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista,
joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä
(EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
[5]               Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä
heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä
tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
[6]               Neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92, annettu 12 päivänä
lokakuuta 1992, yhteisön tullikoodeksista (EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1).
[7]               Komission asetus (ETY) N:o 2454/93, annettu 2 päivänä
heinäkuuta 1993, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston
asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä (EYVL L 253,
11.10.1993, s. 1).
[8]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 19/2013,
annettu 15 päivänä tammikuuta 2013 , Euroopan unionin ja sen
jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välisen kauppasopimuksen kahdenvälisen
suojalausekkeen ja banaaneja koskevan vakautusmekanismin täytäntöönpanosta
(EUVL L 17, 19.1.2013, s. 1).
LIITE
3
artiklan c alakohdassa tarkoitetut yleissopimukset ja pöytäkirjat
Keskeiset
ihmisoikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia koskevat YK:n/ILO:n yleissopimukset
1.           Yleissopimus joukkotuhontana
pidettävän rikoksen ehkäisemiseksi ja rankaisemiseksi (1948)
2            Kaikkinaisen rotusyrjinnän
poistamista koskeva kansainvälinen yleissopimus (1965)
3.           Kansalaisoikeuksia ja
poliittisia oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus (1966)
4.           Taloudellisia, sosiaalisia ja
sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus (1966)
5.           Kaikkinaisen naisten
syrjinnän poistamista koskeva yleissopimus (1979)
6.           Kidutuksen ja muun julman,
epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastainen
yleissopimus (1984)
7.           Yleissopimus lapsen
oikeuksista (1989)
8.           Yleissopimus, joka koskee
pakollista työtä (nro 29) (1989)
9.           Yleissopimus, joka koskee
ammatillista järjestäytymisvapautta ja ammatillisen järjestäytymisoikeuden
suojelua (nro 87) (1948)
10.         Yleissopimus, joka koskee
järjestäytymisoikeuden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden soveltamista (nro
98) (1949)
11.         Yleissopimus, joka koskee
samanarvoisesta työstä miehille ja naisille maksettavaa samaa palkkaa (nro 100)
(1951)
12.         Yleissopimus, joka koskee
pakkotyön poistamista (nro 105) (1957)
13.         Yleissopimus, joka koskee
työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yhteydessä tapahtuvaa syrjintää (nro
111) (1958)
14.         Yleissopimus, joka koskee
työhön pääsemiseksi vaadittavaa vähimmäisikää (nro 138) (1973)
15.         Yleissopimus, joka koskee
lapsityön pahimpien muotojen kieltämistä ja välittömiä toimia niiden
poistamiseksi (nro 182) (1999)
Ympäristönsuojelua
ja hyvän hallinnon periaatteita koskevat yleissopimukset
16.         Villieläimistön ja -kasviston
uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskeva yleissopimus (1973)
17.         Montrealin pöytäkirja
otsonikerrosta heikentävistä aineista (1987)
18.         Vaarallisten jätteiden maan
rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskeva Baselin yleissopimus
(1989)
19.         Biologista monimuotoisuutta
koskeva yleissopimus (1992)
20.         Ilmastonmuutosta koskeva
Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimus (1992)
21.         Cartagenan
bioturvallisuuspöytäkirja (2000)
22.         Pysyviä orgaanisia yhdisteitä
koskeva Tukholman yleissopimus (2001)
23.         Ilmastonmuutosta koskevan
Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimuksen Kioton pöytäkirja (1998)
24.         Yhdistyneiden Kansakuntien
huumausaineyleissopimus (1961)
25.         Psykotrooppisia aineita
koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus (1971)
26.         Huumausaineiden ja
psykotrooppisten aineiden laitonta kauppaa vastaan tehty Yhdistyneiden
Kansakuntien yleissopimus (1988)
27.         Korruption vastainen
Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus (2004)