CELEX: 52014PC0039
Language: es
Date: 2014-01-30
Title: ANEXO PROYECTO DECISIÓN N° 3/2014 DEL COMITÉ MIXTO DE AGRICULTURA de ... relativa a la modificación del Acuerdo adicional entre la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein por el que se hace extensivo al Principado de Liechtenstein el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas de la Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que debe adoptar la Unión Europea en el seno del Comité mixto de agricultura creado por el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas, con respecto a la modificación del anexo del Acuerdo adicional celebrado entre la Comunidad Europea , la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein

|
			
		
		
		52014PC0039
		
			ANEXO PROYECTO DECISIÓN N° 3/2014 DEL COMITÉ MIXTO DE AGRICULTURA de ... relativa a la modificación del Acuerdo adicional entre la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein por el que se hace extensivo al Principado de Liechtenstein el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas de la Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que debe adoptar la Unión Europea en el seno del Comité mixto de agricultura creado por el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas, con respecto a la modificación del anexo del Acuerdo adicional celebrado entre la Comunidad Europea , la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein /* COM/2014/039 final */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA
PROPUESTA
El Acuerdo entre la Comunidad Europea y
la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas[1] (en lo
sucesivo denominado «el Acuerdo») entró en vigor el 1 de junio de 2002.
El artículo 6 del Acuerdo crea un Comité
mixto de agricultura (denominado en lo sucesivo «el Comité») que es responsable
de la gestión del Acuerdo y vela por el buen funcionamiento del mismo.
El 13 de octubre de 2007 entró en vigor
el Acuerdo adicional entre la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el
Principado de Liechtenstein por el que se hace extensivo al Principado de
Liechtenstein el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza
sobre el comercio de productos agrícolas[2]
(en lo sucesivo, denominado «el Acuerdo adicional»).
Según el artículo 2, apartado 2, del
Acuerdo adicional, el Comité mixto de agricultura puede modificar el anexo del
Acuerdo adicional con arreglo a lo dispuesto en los artículos 6 y 11 del
Acuerdo.
El anexo del Acuerdo adicional debe
modificarse para actualizar las referencias del organismo público competente de
Liechtenstein y para tener en cuenta las modificaciones de los anexos 7 y 12
del Acuerdo. Procede, por tanto, modificar el anexo del Acuerdo adicional en
consecuencia.
2.           RESULTADOS DE LAS
CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
La propuesta tiene como finalidad la mera
modificación del Acuerdo adicional para actualizar las referencias del
organismo público competente de Liechtenstein y para tener en cuenta las
modificaciones de los anexos 7 y 12 del Acuerdo. El
texto de la Decisión del Comité mixto ha sido elaborado en colaboración con las
autoridades suizas. No se ha efectuado ninguna evaluación de impacto.
3.           ASPECTOS JURÍDICOS DE
LA PROPUESTA
La Decisión se basa en el Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, en su artículo 207,
apartado 4, leído en relación con su artículo 218, apartado 9.
2014/0016 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
sobre la posición que debe adoptar la
Unión Europea en el seno del Comité mixto de agricultura creado por el Acuerdo
entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de
productos agrícolas, con respecto a la modificación del anexo del Acuerdo
adicional celebrado entre la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el
Principado de Liechtenstein
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 207, apartado 4, leído en relación
con su artículo 218, apartado 9,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Considerando lo siguiente:
(1)       El Acuerdo entre la
Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos
agrícolas[3]
(en lo sucesivo denominado «el Acuerdo») entró en vigor el 1 de junio de 2002.
(2)       El artículo 6 del
Acuerdo crea un Comité mixto de agricultura (denominado en lo sucesivo «el
Comité») que es responsable de la gestión del Acuerdo y vela por el buen
funcionamiento del mismo.
(3)       El 13 de octubre de 2007
entró en vigor el Acuerdo adicional entre la Comunidad Europea, la
Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein por el que se hace
extensivo al Principado de Liechtenstein el Acuerdo entre la Comunidad Europea
y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas[4] (en lo
sucesivo, denominado «el Acuerdo adicional»).
(4)       Según el artículo 2,
apartado 2, del Acuerdo adicional, el Comité mixto de agricultura puede
modificar el anexo del Acuerdo adicional con arreglo a lo dispuesto en los
artículos 6 y 11 del Acuerdo.
(5)       El anexo del Acuerdo
adicional debe modificarse para actualizar las referencias del organismo
público competente de Liechtenstein y para tener en cuenta las modificaciones
de los anexos 7 y 12 del Acuerdo. Procede, por tanto, modificar el anexo del
Acuerdo adicional en consecuencia.
(6)       La posición que debe
adoptar la Unión en el seno del Comité debe fundarse en el proyecto de Decisión
adjunto a la presente Decisión.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
La posición de la Unión Europea en el
seno del Comité mixto de agricultura creado por el artículo 6 del Acuerdo entre
la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos
agrícolas se funda en el proyecto de Decisión del Comité mixto de agricultura
adjunto a la presente Decisión.
Los representantes de la Unión en el
Comité mixto de agricultura podrán aceptar pequeñas modificaciones del proyecto
de Decisión, sin necesidad de una nueva Decisión del Consejo.
Artículo 2
La Decisión del Comité mixto de Agricultura se publicará
en el Diario Oficial de la Unión Europea. 
Artículo 3
La
presente Decisión entrará en vigor el día de su publicación en el Diario
Oficial de la Unión Europea.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente 
[1]               DO L 114 de
30.4.2002, p. 132. 
[2]               DO L 270 de 13.10.2007, p. 6.
[3]               DO L 114 de
30.4.2002, p. 132. 
[4]               DO L 270 de 13.10.2007, p. 6.
ANEXO
PROYECTO
DECISIÓN N° 3/2014 DEL COMITÉ MIXTO DE AGRICULTURA
de ...
relativa a la modificación del Acuerdo adicional entre la Comunidad Europea, la
Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein por el que se hace
extensivo al Principado de Liechtenstein el Acuerdo entre la Comunidad Europea
y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas
EL COMITÉ MIXTO DE AGRICULTURA,
Visto el Acuerdo adicional entre la
Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein por
el que se hace extensivo al Principado de Liechtenstein el Acuerdo entre la
Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos
agrícolas, y, en particular, su artículo 2, apartado 2,
Visto el Acuerdo entre la Comunidad Europea
y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas, y, en
particular, su artículo 11,
Considerando lo siguiente:
(1)          El Acuerdo entre la
Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos
agrícolas (en lo sucesivo denominado «el Acuerdo») entró en vigor el 1 de junio
de 2002. 
(2)          El 13 de octubre de 2007
entró en vigor el Acuerdo adicional entre la Comunidad Europea, la
Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein por el que se hace
extensivo al Principado de Liechtenstein el Acuerdo entre la Comunidad Europea
y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas (en lo
sucesivo, denominado «el Acuerdo adicional»).
(3)          El anexo del Acuerdo
adicional debe modificarse para actualizar la dirección del organismo público
competente de Liechtenstein para los asuntos tratados por las autoridades
agrícolas cantonales, a fin de tener en cuenta la Decisión nº 1/2012 del Comité
mixto de agricultura relativa a la modificación del anexo 7 (comercio de productos
vitivinícolas) que entró en vigor el 4 de mayo de 2012 y para completar la
lista de las denominaciones de origen y de las indicaciones geográficas de los
productos agrícolas y alimenticios originarios de Liechtenstein. 
DECIDE:
Artículo 1
El anexo del Acuerdo adicional queda
modificado como sigue:
1)           El párrafo segundo del
epígrafe «Principio» se sustituye por el texto siguiente:
«Las funciones, responsabilidades y
atribuciones que tienen asignadas las autoridades de los cantones suizos
incumbirán a los servicios competentes del Gobierno de Liechtenstein. Así, los
temas que competen a las autoridades agrarias de los cantones incumbirán, en el
caso de Liechtenstein, al Departamento del medio ambiente, división agricultura
("Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft"),
Dr. Grass-Strasse 12, FL-9490 Vaduz, y los que competen a las
autoridades veterinarias y alimentarias de los cantones, al Departamento de
Control de los Alimentos y Asuntos Veterinarios ("Amt für
Lebensmittelkontrolle und Veterinärwesen"), Postplatz 2, FL-9494
Schaan.».
2)           En la entrada «Anexo 7:
Comercio de productos vitivinícolas», el subtítulo «Denominaciones protegidas
de productos vitivinícolas originarios de Liechtenstein (a los efectos del
artículo 6 del anexo 7)» se sustituye por el subtítulo siguiente:
«Denominaciones protegidas de productos
vitivinícolas originarios de Liechtenstein (a los efectos del artículo 5
del anexo 7)».
3)           La indicación geográfica
siguiente se añade a la lista de indicaciones geográficas suizas protegidas en
virtud del anexo 12, apéndice 1, del Acuerdo, cuya zona geográfica también
engloba el territorio de Liechtenstein:
«Werdenberger Sauerkäse/Liechtensteiner
Sauerkäse/Bloderkäse (DOP)»
Artículo 2
La presente
Decisión entrará en vigor el … de 2013.
Hecho en …, el
… .
Por
el Comité Mixto de Agricultura
 La Jefa de la Delegación de la UE   || El Presidente y Jefe de la delegación suiza   || El Secretario del Comité                
 Susana MARAZUELA-AZPIROZ || Jacques CHAVAZ || Ioannis VIRVILIS