CELEX: 62010CN0571
Language: sk
Date: 2010-12-07 00:00:00
Title: Vec C-571/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Bolzano (Taliansko) 7. decembra 2010 — Kamberaj Servet/Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano

12.2.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 46/7
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Bolzano (Taliansko) 7. decembra 2010 — Kamberaj Servet/Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano
   (Vec C-571/10)
   2011/C 46/11
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunale di Bolzano
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Odvolateľ: Kamberaj Servet
   
      Odporcovia: Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Ukladá zásada prednosti (principe de primauté) práva Únie vnútroštátnemu súdu povinnosť zabezpečiť úplné a okamžité vykonanie právnych predpisov Únie, ktoré majú priamy účinok, a neuplatniť vnútroštátne právne predpisy, ktoré nie sú v súlade s právom Únie, hoci boli prijaté na vykonanie základných ústavných zásad členského štátu?
            
         
               2.
            
            
               Ukladá odkaz na EDĽP v článku 6 Zmluvy ES vnútroštátnemu súdu, aby v prípade nesúladu medzi vnútroštátnym právnym predpisom a EDĽP priamo uplatnil článok 14 a článok 1 Dodatkového protokolu č. 12 a neuplatnil tak nezlučiteľný vnútroštátny prameň práva bez nutnosti predchádzajúceho vznesenia otázky ústavnosti na ústavnom súde?
            
         
               3.
            
            
               Bráni právo Únie, najmä články 2 a 6 Zmluvy ES, články 21 a 34 Charty a smernice 2000/43/ES a 2003/109/ES vnútroštátnej právnej úprave (rectius: provinciálnej) obsiahnutej v článku 15 ods. 3 [rectius: 2] dekrétu prezidenta republiky č. 670/1972, v spojení s článkami 1 a 5 prezidentského dekrétu č. 13 z 1998, ako aj rozhodnutím vlády provincie č. 1865 z 20. júla 2009, v časti, v ktorej v súvislosti s poskytovanými výhodami, a najmä s tzv. „príspevkom na nájomné“ prikladá význam štátnej príslušnosti v tom zmysle, že umožňuje znevýhodňujúce zaobchádzanie s pracovníkmi s dlhodobým trvalým pobytom, ktorí sú občanmi krajín mimo Únie, ako aj s osobami bez štátnej príslušnosti, oproti občanom členských štátov Únie (Talianom a iným)?
            
         V prípade kladných odpovedí na predchádzajúce otázky:
   
               4.
            
            
               Má sa v prípade porušenia všeobecných zásad Únie, akými sú zákaz diskriminácie a požiadavka právnej istoty, ak existuje vnútroštátna právna úprava, ktorá umožňuje súdu „nariadiť upustenie od poškodzujúceho správania a zaviesť akékoľvek vhodné opatrenie vzhľadom na okolnosti a následky diskriminácie“ a ukladá tiež súdu „nariadiť upustenie od diskriminačného správania alebo konania, ak pretrváva, ako aj odstránenie následkov“ a umožňuje stanoviť „plán odstránenia zistenej diskriminácie do uplynutia lehoty určenej v opatrení s cieľom zabrániť jej opakovaniu“, tá časť článku 15 smernice 2000/43/ES, ktorá stanovuje, že sankcie musia byť účinné, primerané a odradzujúce, vykladať v tom zmysle, že zahŕňa okrem zistených prípadov diskriminácie a následkov, ktoré je potrebné odstrániť, aj všetky porušenia s vplyvom na diskriminované osoby, aj keď nie sú účastníkmi sporu, s cieľom vyhnúť sa neodôvodnenej obrátenej diskriminácii?
            
         V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku:
   
               5.
            
            
               Bráni právo Únie, najmä články 2 a 6 Zmluvy ES, články 21 a 34 Charty a smernice 2000/43/ES a 2003/109/ES vnútroštátnej (rectius: provinciálnej) právnej úprave vyžadujúcej v súvislosti so získaním príspevku na nájomné splnenie podmienky vykonávania pracovnej činnosti počas 3 rokov výlučne od štátnych príslušníkov krajín mimo Únie, a nie aj od občanov Únie (Talianov a iných), ktorí majú rovnaké postavenie len z hľadiska povinnosti pobytu na území provincie počas obdobia viac ako 5 rokov?
            
         
               6.
            
            
               Bráni právo Únie, najmä články 2 a 6 Zmluvy ES a články 18, 45, 49 ZFEÚ v spojení článkami 1, 21, 34 Charty vnútroštátnej (rectius: provinciálnej) právnej úprave, ktorá upravuje povinnosť občanov Únie (Talianov a iných) podať vyhlásenie o etnickej príslušnosti k jednej z troch jazykových skupín v Alto Adige/Südtirol s cieľom získania príspevku na nájomné?
            
         
               7.
            
            
               Bráni právo Únie, najmä články 2 a 6 Zmluvy ES a články 18, 45, 49 ZFEÚ v spojení s článkami 21 a 34 Charty vnútroštátnej (rectius: provinciálnej) právnej úprave, ktorá upravuje povinnosť občanov Únie (Talianov a iných) na pobyt alebo pracovnú činnosť na území provincie počas aspoň 5 rokov v súvislosti so získaním príspevku na nájomné?