CELEX: 51995PC0721
Language: sv
Date: 1995-12-15
Title: Ändrat förslag till rådets förordning om humanitärt bistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                            Bryssel den 15.12.1995
                                            KOM(95)721 slutlig

                                            95/0119 (SYN)

                          Ändrat förslag till

                    RÅDETS FÖRORDNING (EG)

                   OM HUMANITÄRT BISTÅND

(framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189a.2 i Romfördraget)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                    EXPLANATORY MEMORANDUM

On 31 May, the Commission sent the Council and Parliament a proposal for a
regulation on humanitarian aid, which attempts to define the scope of
humanitarian aid action, coordination arrangements and the ways in which the
Community, Member States, international bodies and non-governmental
organizations can cooperate.1

The proposal is based on Article 130w of the Treaty and subject to the
cooperation procedure (Article 189c of same).

In accordance with this procedure, Parliament delivered its opinion on first reading
on 30 November 1995, submitting a total of 23 amendments.2 Pursuant to Article
189a(2) of the Treaty, the Commission is submitting an amended proposal
incorporating the changes which it has accepted.

A number of these amendments are to do only with form, others with content.
They seek mainly to:

       avoid discrimination against under-privileged groups;

       emphasize the idea of a continuum between short-term rehabilitation and
       long-term development;

       step up coordination and consultation with humanitarian aid bodies, non-
       governmental organizations and international bodies;

       recognize the fact that Member States and recipient countries can launch
       humanitarian operations in the same way that international and non-
       governmental organizations do;

       set out clear objective criteria and other relevant factors for deciding which
       NGOs should be eligible for funding under the regulation;

       bring the issue of coordination under one single article by including
       coordination with international United Nations organizations;

       clarify the concept of comprehensive humanitarian aid plans;

       send evaluation reports to the budgetary authority.

COM (95) 201 final
EP 213.938/fm

                                    y\
 ---pagebreak--- The Commission has accepted as they stand the following amendments: n° 4, 5,
6 (second part), 8, 10, 11 (first part), 12 (first, second and fourth parts), 15, 17,
18 (second and third parts); and 19, 20 and 23.

The following amendments have been accepted in substance but with different
wording: n° 1, 6 (first part), 7, 9, 12 (third part), 13, 14 and 18 (first part).

The Commission has not included the following amendments: n° 2, 3, 12 (fifth
and six part), 16, 18 (final part), 21 and 22, either because they are already
covered in substance by the proposal either because they should not be included
in a Council regulation.

                                      /\hU
 ---pagebreak--- FÖRSLAG                                         ÄNDRAT FÖRSLAG

RÅDETS FÖRORDNING nr...                         RÅDETS FÖRORDNING OM
OM HUMANITÄRT BISTÅND                           HUMANITÄRT BISTÅND
(KOM(95) 201 slutl.)                            (efter först behandlingen i
                                                Europaparlamentet)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR                     Inga ändringar
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om
upprättandet av Europeiska
gemenskapen, särskilt artikel 130w i
detta,

med beaktande av kommissionens
förslag1,

i samarbete med Europaparlamentet2,
och

med beaktande av följande:

De nödlidande folk som är offer för
naturkatastrofer, krig, konflikter eller djup
fattigdom eller liknande extrema
omständigheter har rätt till internationellt
humanitärt bistånd då det visar sig att de
inte kan få tillräcklig hjälp av sina egna
myndigheter.

                                                *c
 ---pagebreak---                                                  Ny beaktandemening

                                                 Inom området humanitärt bistånd är
                                                 Europeiska gemenskapen tillsammans
                                                 med sina operationella partner och
                                                 medlemsstaterna ansvarig för att
                                                 undersöka vilken strategi för humanitärt
                                                 bistånd som skall tillämpas i de regioner
                                                 som drabbats av naturkatastrofer eller
                                                 katastrofer som orsakats på mänsklig
                                                 väs eller Renom liknande omständig-
                                                 heter

Åtgärder för att skydda människor som            Inga ändringar.
är offer för konflikter eller liknande
omständigheter omfattas av humanitär
rätt och följaktligen bör dessa införlivas
i de humanitära insatserna.
Humanitärt bistånd omfattar inte bara att        Inga ändringar.
genomförandet av akuta hjälpaktioner
för att rädda och skydda människoliv i
och efter krissituationer, utan
genomförandet av alla aktioner som
syftar till att underlätta tillträdet eller ge
fritt tillträde till offren och till
obehindrad framkomlighet för detta
bistånd.
 ---pagebreak--- Humanitärt bistånd kan utgöra en             Inga ändringar.
förutsättning för utvecklings- eller
återuppbyggnads-åtgärder och
följaktligen bör det omfatta hela
varaktigheten av en krissituation och
dess följder. I detta sammanhang kan det
omfatta kortsiktiga
återanpassningsåtgärder för att underlätta
att hjälpen kommer fram, förebygga att
effekterna av krisen förvärras och att
börja hjälpa den drabbade befolkningen
till att uppnå en miniminivå av
självförsörjning.

Insatser bör särskilt göras inom området     Inga ändringar.
katastrofberedskap och följaktligen bör
lämpliga system för varning och
ingripande inrättas.
Följaktligen bör man säkra och öka           Följaktligen bör man säkra och öka
effektiviteten och överensstämmelsen i       effektiviteten och överensstämmelsen i
de gemenskapsbestämmelser och de             de gemenskapsbestämmelser och de
nationella bestämmelser som rör              nationella bestämmelser som rör
förebyggande och ingripande för att          förebyggande och ingripande för att
avhjälpa de behov som skapas av              avhjälpa de behov som skapas av
naturkatastrofer eller liknande              naturkatastrofer eller katastrofer som
omständigheter.                              orsakats på mänsklig väg eller liknande
                                             omständigheter.
 ---pagebreak--- Humanitärt bistånd har endast till syfte    Humanitärt bistånd har endast till syfte
att förebygga och avhjälpa mänskligt        att förebygga och avhjälpa mänskligt
lidande och beviljas utan diskriminering    lidande och beviljas utan diskriminering
med avseende på offrens ras, religion,      med avseende på offrens ras, kön, ålder.
nationalitet eller politiska tillhörighet   kropsbvggnadr religion, nationalitet eller
och den kan därför inte underordnas         politiska tillhörighet och den kan därför
eller styras av politiska hänsyns-          inte underordnas eller styras av politiska
taganden.                                   hänsyns-taganden.
Beslut om humanitärt bistånd måste vara     Inga ändringar.
opartiska och grunda sig enbart på
offrens behov och intressen.

Förutsättningen för att gemenskapens        Inga ändringar
humanitära åtgärder skall kunna vara
effektiva är en nära samordning, både på
beslutsnivå och på plats, mellan
medlemsstaterna och kommissionen.
                                            Nv beaktandemening

                                            En nära dialog med Europaparlamentet
                                            bör främias.
Som ett led i sitt bidrag till det          Inga ändringar
humanitära biståndet på det
internationella planet, bör kommissionen
bemöda sig om att samarbeta med och
samordna sina åtgärder med tredje land.
 ---pagebreak--- Dessutom bör av samma anledning             Inga ändringar.
villkor fastställas för samarbete med
icke-statliga organisationer, organ,
internationella organisationer och andra
humanitära institutioner som särskilt
verkar inom området humanitärt bistånd.

De icke-statliga organisationernas och de   Inga ändringar.
andra humanitära institutionernas
oberoende och opartiskhet vid
genomförandet av humanitärt bistånd
måste bibehållas, respekteras och
uppmuntras.
Inom området humanitärt bistånd bör         Inga ändringar,
man gynna samarbete mellan icke-
statliga organisationer i medlemsstaterna
och andra i-länder samt likartade
organisationer i berörda tredjeland.
Det ligger i det humanitära biståndets      Inga ändringar.
natur att beslutsförfarandena rörande
finansieringen av humanitära aktioner
och projekt måste vara flexibla, öppna
för insyn och snabba. I detta
sammanhang har kommissionen
möjlighet att i vissa fall bistås av en
rådgivande kommitté i sitt
beslutsfattande.

Villkoren för genomförandet och             Inga ändringar.
förvaltningen av det humanitära bistånd
som finansieras via gemenskapens
allmänna budget bör fastställas samtidigt
som de regler som anges i Lomé-
konventionen (IV) skall tillämpas på de
akuta åtgärder som anges i denna.
 ---pagebreak---                                      KAPITEL I

              Mål och allmänna riktlinjer för det humanitära biståndet

A rtikel 1                                   Artikel l

Inom ramen för sina humanitära åtgärder      Gemenskapens humanitära bistånd,
genomför       gemenskapen           icke-   särskilt då de lokala myndigheterna inte
diskriminerande biståndsaktioner samt        är i stånd att eller vill garantera de
hjälp- och skyddsaktioner för att hjälpa     berörda befolkningarnas överlevnad och
den mest utsatta befolkningen i tredje       skydd, innehåller icke-diskriminerande
land som är offer för naturkatastrofer och   biståndsaktioner      samt hjälp-     och
sådana omständigheter som har orsakats       skyddsaktioner för att hjälpa den mest
på mänsklig väg såsom krig och               utsatta befolkningen i tredje land som är
konflikter,    eller   sådana     extrema    offer för naturkatastrofer och sådana
situationer som är jämförbara med            omständigheter som har orsakats på
naturkatastrofer och omständigheter som      mänsklig väg såsom krig och konflikter,
orsakats på mänsklig väg, och detta          eller sådana extrema situationer som är
under den tid som krävs för att lösa de      jämförbara med naturkatastrofer och
behov som dessa olika situationer medför.    omständigheter som orsakats            på
                                             mänsklig väg, och detta under den tid
                                             som krävs för att lösa de behov som
                                              dessa olika situationer medför.

Inom denna ram genomför gemenskapen          Detta stöd innehåller även risk-
även riskförebyggande aktioner avseende      förebyggande      aktioner  avseende
katastrofer   eller liknande    extrema      katastrofer  eller liknande   extrema
situationer.                                 situationer.
 ---pagebreak--- A rtikel 2                                        Artikel 2

Det humanitära bistånd som avses i                Inga ändringar.
artikel 1 i denna förordning har särskilt
till syfte att:

a)      Rädda och skydda liv i och efter          Inga ändringar.
        krissituationer      och      vid
        naturkatastrofer där människoliv
        krävts och som inneburit fysiskt,
        psykiskt och moraliskt lidande
        samt omfattande materiella skador.

b)     ge nödvändig hjälp och bistånd             Inga ändringar.
       genom punktaktioner            eller
       övergripande        planer      till
       Gefolkningar som drabbats av mer
       långvariga kriser på grund av
       framför allt konflikter eller krig
       som orsakar samma effekter som
       de som anges i punkt a ovan,
       särskilt då dessa befolkningar inte
       kan få hjälp av sina egna
       myndigheter eller i de fall det inte
       finns några myndigheter alls.

c)     Genomföra alla åtgärder som                Inga ändringar.
       krävs för att underlätta aktioner
       som syftar till att underlätta
       tillträdet eller ge fritt tillträde till
       mottagarna och till obehindrad
       framkomlighet för detta bistånd.
 ---pagebreak--- d)   Genomföra kortsiktiga                d)   Genomföra, och när så är möjligt
     återuppbyggnads- och                      med hänsvn till de långsiktiga
     återanpassningsåtgärder för att           utvecklings-målen, kortsiktiga
     underlätta för hjälpen att komma          återuppbyggnads- och
     fram och för att förhindra att            återanpassningsåtgärder för att
     effekterna av krisen förvärras och        underlätta för hjälpen att komma
     att börja hjälpa drabbade                 fram och för att förhindra att
     befolkningar att uppnå en                 effekterna av krisen förvärras
     miniminivå av självförsörjning.           och att börja hjälpa drabbade
                                               befolkningar att uppnå en
                                               miniminivå av självförsörjning.

e)   Hantera befolkningsomflyttningar     e)   Hantera följdverkningarna av
     (flyktingar, personer som                 befolkningsomflyttningar
     tvångsförflyttas inom ett land            (flyktingar, personer som
     eller repatrierats) på grund av           tvångsförflyttas inom det berörda
     naturkatastrofer eller katastrofer        landet eller repatrierats) på grund
     som orsakats på mänsklig väg              av naturkatastrofer eller
     samt att slutföra åtgärder för att        katastrofer som orsakats på
     återföra människor till sina              mänsklig väg samt att slutföra
     hemland och för att de skall              åtgärder för att återföra
     kunna återinrätta sig där.                människor till sina hemland och
                                               för att de skall kunna återinrätta
                                               sig där, under förutsättning att de
                                               villkor som anges av gällande
                                               internationella konventioner är
                                               uppfyllda.

f)   Säkra katastrofberedskap och         f)   Säkra katastrofberedskap och
     följaktligen inrätta lämpliga             förhindra katastrofer och
     system för varning och                    liknande omständigheter samt att
     ingripande.                               inrätta lämpliga system för
                                               varning och ingripande.
g)   Genomföra skyddsåtgärder för
     konfliktoffer eller offer för        g)   Genomföra skyddsåtgärder för
     likartade omständigheter.                 konfliktoffer eller offer för
                                               likartade omständigheter i
                                               enlighet med gällande
                                               internationella konventioner..
 ---pagebreak--- A rtikel 3                                       A rtikel 3

De gemenskapsstöd som avses i denna              De gemenskapsstöd som avses i denna
förordning kan användas till att finansiera      förordning kan användas till att finansiera
inköp och anskaffande av alla slags              inköp och anskaffande av alla slags
produkter och materiel              som är       produkter och materiel som är
nödvändiga för att kunna genomföra               nödvändiga för att kunna genomföra
humanitära aktioner. Detta gäller för            humanitära aktioner, inbegripet byggandet
kostnader för både lokalanställd och             av bostäder eller skvdd för de berörda
utlandsstationerad personal som arbetar          befolkningarna. Detta gäller för kostnader
med dessa aktioner, för lagerhållning,           för     både      lokalanställd           och
transporter, transportstöd och distribution      utlandsstationerad personal som arbetar
av hjälpen samt alla andra åtgärder som          med dessa aktioner, för lagerhållning,
syftar till att underlätta tillträdet eller ge   internationella eller nationella transporter,
fritt tillträde till mottagarna.                 transportstöd och distribution av hjälpen
                                                 samt alla andra åtgärder som syftar till att
                                                 underlätta tillträdet eller ge fritt tillträde
                                                 till mottagarna.

Detta stöd kan även användas till att            Detta stöd kan även användas till att
finansiera alla andra kostnader som är           finansiera alla andra kostnader som är
direkt knutna till genomförandet av              direkt knutna till genomförandet av
humanitära aktioner, även sådana som             humanitära aktioner, även sådana som
syftar till att sprida kännedom om stödet.       syftar till att sprida kännedom om stödet.
 ---pagebreak--- Artikel 4                                     A rtikel 4

Detta stöd kan dessutom användas till att     Detta stöd kan dessutom användas till att
finansiera                                    finansiera

       genomförbarhetsstudier,                        genomförbarhetsstudier,
       övervakning och utvärdering av                 övervakning och utvärdering av
       humanitära aktioner,                           humanitära aktioner         samt
                                                      utvärdering av humanitära projekt
                                                      och planer-
                                                      åtgärder för uppföljning       av
                                                      humanitära projekt och planer,

       utbildningsåtgärder och allmänt                Inga ändringar
       inriktade undersökningar avseende
       humanitära aktioner,

       åtgärder för att öka samordningen              åtgärder för att öka samordningen
       mellan medlemsstaterna, andra                  mellan     kommissionen        och
       tredje länder som är bidragsgivare,            medlems-staterna, andra tredje
       internationella       humanitära               länder som är bidragsgivare,
       organisationer och institutioner               internationella       humanitära
       och icke-statliga organisationer,              organisationer och institutioner
                                                      och icke-statliga organisationer,

       aktioner för tekniskt bistånd som              aktioner för tekniskt bistånd som
       är nödvändiga för att kunna                    är nödvändiga för att kunna
       genomföra humanitära projekt,                  genomföra humanitära projekt,
       även utbyte av tekniska kunskaper              även utbyte av tekniska kunskaper
       och erfarenheter mellan europeiska             och     erfarenheter       mellan
       humanitära organisationer och                  europeiska         humanitära
       organ eller mellan dessa och                   organisationer och organ eller
       sådana i tredje land,                          mellan dessa och sådana i tredje
                                                      land,

                                                      åtgärder avsedda att förbättra
                                                      enigheten    och    samordningen
                                                      mellan Europeiska gemenskapen,
                                                      dess operationella partner och de
                                                      organisationer som företräder
                                                      dessa.

                                             10
 ---pagebreak---         åtgärder för att medvetandegöra     - Inga ändringar
        och informera allmänheten i
        Europa och i tredje land i syfte
        att öka kunskapen om den
        humanitära problematiken..

                                                    utgifter i samband med att göra
                                                    dtf hmmitöra totandet nier
                                                    svnlict.

A rtikel 5                                  A rtikel 5

Gemenskapsfinansiering i enlighet med       Inga ändringar.
denna förordning skall utgöras av stöd
som inte är återbetalningspliktigt.

                                           11
 ---pagebreak---                                   KAPITEL H

                  Villkor för genomförandet av humanitärt stöd

A rtikel 6                                 A rtikel 6

De humanitära aktioner som finansieras     De humanitära aktioner som finansieras
av gemenskapen kan genomföras antingen     av    gemenskapen     kan    genomföras
på    begäran      av   internationella    antingen på begäran av internationella
organisationer, organ och icke-statliga    organisationer, organ och icke-statliga
organisationer, eller på kommissionens     organisationer, en medlemsstat eller ett
begäran.                                   mottagarland, eller på kommissionens
                                           begäran.

                                          12
 ---pagebreak--- Artikel 7                                               Artikel 7

        De humanitära parter som är berättigade                 De icke-statliga organisationer som är
        till finansiering enligt denna förordning               berättigade till gemenskapsfinansiering
        är icke-statliga organisationer som                     för genomföradet av de åtgärder som
        uppfyller följande krav:                                anges i denna förordning måste uppfylla
                                                                föliande krav:

        a)       Den måste inneha rättslig                      a)      Den måste vara en oberoende
                 ställning i sitt ursprungsland                         organisation som inte drivs i
                 som oberoende organisation                             vinstsyfte i ett av Europeiska
                 som inte drivs i vinstsyfte.                           gemenskapens medlems-stater
                                                                        enligt denna stats lagstiftning.

        b)       Den måste ha sitt säte i en av                 b)      Den måste ha sitt säte i en av
                 gemenskapens medlemsstater                             gemenskanens med-lemsstater
                 eller, i undantagsfall i tredje                        eller i ett land som mottar
                 land.                                                  gemenskapsstöd och detta säte
                                                                        måste vara det verkliga centret
                                                                        för alla beslut som fattas
                                                                        avseende åtgärder som
                                                                        finansieras enligt denna
                                                                        förordning.I undantagsfall kan
                                                                        detta säte vara beläget i ett
                                                                        annat tredie land.

        För att fastställa om en organisation som               Inga ändringar.
        inte drivs i vinstsyfte bör få tillgång till
        gemenskapsfinansiering skall följande
        faktorer beaktas:

        a)       Dess förmåga att hantera den                   Inga ändringar.
                 administrativa förvaltningen och
                 förvaltningen av de finansiella
                 resurserna.

        b)       Dess förmåga att hantera de                    Inga ändringar.
                 tekniska och logistiska sidorna
                 av aktionen i fråga.

                                                       13
 ---pagebreak--- c)     Dess erfarenhet inom området            c)           Dess erfarenhet inom området
       humanitärt bistånd.                                  humanitärt bistånd.

d)     Resultaten av sådana aktioner           d)           Resultaten av tidigare aktioner
       som den berörda icke-                                som den berörda icke-
       vinstdrivande organisationen                         vinstdrivande organisationen
       genomfört, särskilt sådana som                       genomfört, särskilt sådana som
       finansierats med                                     finansierats med
       gemenskapsmedel.                                     gemenskapsmedel.

e)     Dess villighet att, om så behövs,       e)           Dess villighet att, om så behövs,
       delta i ett samordningssystem                        delta i ett samordningssystem
       inom ramen för en humanitär                          som upprättats inom ramen för
       aktion.                                              en humanitär aktion.

f)     Dess förmåga att utveckla               0            Dess förmåga och beredskap att
       samarbetet med de humanitära                         utveckla samarbetet med de
       aktörerna i berört tredjeland.                       humanitära aktörerna och
                                                            hassamhällena i berört
                                                            tredjeland.

g)     Den skall ha ingått ett ramavtal            Utgår.
       med gemenskapen om
       partnerskap inom området
       humanitärt bistånd.

                                               Û            Dess oberoende och opartiskhet
                                                            vid genomförandet av det
                                                            humanitära biståndet.

                                               M            I förekommande fall, dess
                                                            erfarenhet av den berörda
                                                            åtgärden i landet i fråga.
Artikel 8                                      Artikel 8

Gemenskapen kan även finansiera sådana             Gemenskapen kan även finansiera sådana
humanitära aktioner som genomförs av               humanitära aktioner som genomförs av
internationella organ och organisationer,          internationella organ och organisationer.
särskilt sådana som har ingått ett ramavtal
med gemenskapen om partnerskap inom
området humanitärt bistånd.

                                              14
 ---pagebreak--- Artikel 9                                     Artikel 9

Gemenskapen kan även finansiera               9.1        Gemenskapen kan när det visar
humanitära aktioner som genomförs av                     sig vara lämpligt även finansiera
Europeiska gemenskapernas kommission                     humanitära      aktioner    som
eller av medlemsstaternas humanitära                     genomförs av          Europeiska
organ.    För detta ändamål        kan                   gemenskapernas kommission eller
kommissionen i enlighet med gällande                     av medlemsstaternas ;
finansieringsbestämmelser,     förvalta
sådana medel som medlemsstaterna ställt       9.2        Kommissionenkan i enlighet med
till  dess    förfogande   enligt   de                   gällande      finansierings-
administrativa villkor som på förhand                    bestämmelser, förvalta sådana
överenskommits mellan kommissionen                       medel som medlemsstaterna ställt
och den berörda medlemsstaten.                           till dess förfogande enligt de
                                                         administrativa villkor som på
                                                         förhand överenskommits mellan
                                                         kommissionen och den berörda
                                                         medlemsstaten.

Artikel 10
                                              Införlivas i artikel 12 (f.d. artikel 13)
Europeiska gemenskapernas kommission          som artikel 12.3.
skall sträva efter att utveckla sitt
samarbete med tredje land inom ramen
för sina humanitära aktioner.

Artikel 11                                    Artikel 10

1.     De administrativa förvaltnings-            1. Inga ändringar.
       och genomförandebestämmelser
       som gäller de aktioner som anges
       i denna förordning skall antas av
       kommissionen.

2.     Bistånd beviljas endast de                        Bistånd beviljas endast de
       organisationer som avses i                        organisationer och organ som
       artiklarna 7, 8 och 9 om de                       avses i artiklarna 7, 8 och 9 om
       förbinder sig att iaktta de villkor               de förbinder sig att iaktta de
       rörande tilldelning och                           villkor rörande tilldelning och
       genomförande som                                  genomförande som
       kommissionen meddelar.                            kommissionen meddelar.

                                             15
 ---pagebreak--- Artikel 12                                    Artikel 11

Varje finansieringskontrakt som ingås i       Inga ändringar i artikeltexten.
enlighet med denna förordning skall
särskilt ange att kommissionen och
revisionsrätten har rätt att genomföra
kontroller på stället och de humanitära
parternas säte enligt de sedvanliga regler
som kommissionen fastställer inom ramen
för gällande bestämmelser, särskilt
bestämmelserna i finansförordningen för
Europeiska gemenskapernas allmänna
budget.

                                             16
 ---pagebreak--- Artikel 13                                  Artikel 12

       I syfte att garantera och öka               I syfte att garantera och öka
       effektiviteten och                          effektiviteten och
       överensstämmelsen mellan                    överensstämn elsen mellan
       gemenskapens och                            gemenskapens och medlems-
       medlemsstaternas bestämmelser               staternas bestämmelser rörande
       rörande humanitärt bistånd, skall           humanitärt bistånd, kan
       kommissionen vidta alla                     kommissionen ta alla nödvändiga
       nödvändiga åtgärder för att säkra           initiativ för att främja en nära
       en nära samordning mellan                   samordning mellan sina och
       medlemsstaterna och                         medlemsstaternas åtgärder, både
       kommissionen både på                        på beslutsplanet och på stället.
       beslutsplanet och på stället.

       För detta ändamål skall                     För detta ändamål skall
       medlemsstaterna ge allt                     kommissionen tillse att de
       nödvändigt stöd och särskilt                humanitära åtgärder som
       genom att förse kommissionen                finansieras av gemenskapen
       med alla behövliga                          samordnas med internationella
       upplysningar.                               organisationers och organs
                                                   åtgärder, särskilt de som ingår i
                                                   FN-svstemet.

                                                   Kommissionen skall sträva efter
                                                   att utveckla samarbetet mellan
                                                   gemenskapen och givarländer
                                                   utanför gemenskapen inom
                                                   området humanitärt bistånd.

                                           17
 ---pagebreak---                                      KAPITEL m

             Förfaranden för genomförande av humanitära aktioner

Artikel 14                                    Artikel 13

       Det åligger kommissionen att ge              Det åligger kommissionen att ge
       anvisningar, fatta beslut och                anvisningar, fatta beslut, fölia
       förvalta de aktioner som avses i             UPP, utvärdera och förvalta de
       denna förordning i enlighet med              aktioner som avses i denna
       budgetförfarandena och andra                 förordning i enlighet med
       gällande förfaranden, särskilt de            budgetförfarandena och andra
       som anges i finansförordningen               gällande förfaranden, särskilt de
       för gemenskapens allmänna                    som anges i finansförordningen
       budget.                                      för gemenskapens allmänna
                                                    budget.
       Beslut rörande genomförandet av
       övergripande planer för                      Beslut rörande genomförandet av
       humanitärt bistånd skall                     sådana övergripande planer för
       fastställas enligt det förfarandet i         humanitärt bistånd som är
       artikel 15.                                  avsedda att skapa en
                                                    sammanhängande åtpärdsram i
                                                    ett land eller en region med en
                                                    långvarig krissituation.skall
                                                    fastställas enligt det förfarandet i
                                                    artikel 14.
 ---pagebreak--- Artikel 15                                    Artikel 14

1.     Kommissionen skall biträdas av         Inga ändringar i artikeltexten.
       en rådgivande kommitté, nedan
       kallad "kommittén", som skall
       utgöras av företrädare från
       medlemsstaterna och
       kommissionens företrädare skall
       vara dess ordförande.

2.     Kommissionens ordförande skall
       framlägga förslag till åtgärder för
       kommittén rörande de beslut om
       aktioner som anges i artikel
       14.2. Kommittén yttrar sig över
       förslaget inom den tidsfrist som
       ordföranden fastställer i enlighet
       med hur brådskande ärendet är,
       och i förekommande fall genom
       röstning.

       Yttrandet förs in i protokollet
       och dessutom har varje
       medlemsstat rätt att begära att
       dess ställningstagande förs in i
       protokollet.. Kommissionen skall
       ta största möjliga hänsyn till
       kommitténs yttrande och även
       meddela kommittén på vilket sätt
       den har beaktat dess yttrande.

3.     På grundval av en rapport fån
       kommissionen skall man en gång
       om året diskutera de allmänna
       riktlinjerna för det kommande
       årets humanitära aktioner.

                                             19
 ---pagebreak---        I detta sammanhang skall                  Inga ändringar i artikeltexten.
       kommissionen och
       medlemsstaterna undersöka vilka
       prioriteringar som skall göras
       inom ramen för gemenskapens
       humanitära aktioner, allmänna
       problemställningar rörande
       samordningen av
       gemenskapsaktioner och
       nationella aktioner för humanitärt
       stöd samt alla allmänna och
       särskilda frågor rörande
       gemenskapsbistånd inom detta
       område.

4.     Kommissionen meddelar
       kommittén vilka humanitära
       aktioner och projekt som
       godkänts och anger belopp, art,
       mottagarland och vem som
       ansvarar för genomförandet.

Artikel 16                                   Artikel 15

Kommissionen utvärderar regelbundet de Kommissionen utvärderar regelbundet
humanitära aktioner som finansieras av de humanitära aktioner som finansieras
gemenskapen för att fastställa aktionernas av gemenskapen för att fastställa
måluppfyllelse och ge riktlinjer för att aktionernas måluppfyllelse och ge
öka framtida aktioners effektivitet. Dessa riktlinjer för att öka framtida aktioners
utvärderingar meddelas kommittén.          effektivitet. Dessa utvärderingar
                                           meddelas kommittén och budget-
                                           myndigheten^               •
Artikel 17                                   Artikel 16

Efter     varje räkenskapsår skall               Inga ändringar i artikeltexten.
kommissionen överlämna en årlig rapport
till Europaparlamentet och rådet rörande
de aktioner som genomförts under
räkenskapsåret.

                                            20
 ---pagebreak--- Artikel 18                                     MMJ2
Denna förordning träder i kraft den tredje     Inga ändringar i artikeltexten.
dagen efter det att den har offentliggjorts
i Europeiska gemenskapernas tidning.

Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla
medlemsstater.

                                          21
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 1024-4506

                                                         KOM(95) 721 slutlig

                                                DOKUMENT

SV                                                                              il

                                      Kataloguummer : CB-CO-95-752-SV-C

                                                                ISBN 92-77-98432-5

Byrån, för Europeiska gemenskapei iws officiella publikaåocer
T^2985 Lu*«mburg

                                        ät