CELEX: 31990R2901
Language: es
Date: 1990-10-05
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 2901/90 DE LA COMISION, DE 5 DE OCTUBRE DE 1990, RELATIVO AL SUMINISTRO DE ACEITE DE COLZA REFINADO EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

9 . 10. 90                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 277/9
                                  REGLAMENTO (CEE) N» 2901/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 5 de octubre de 1990
                  relativo al suministro de aceite de colza refinado en concepto de ayuda
                                                           alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
                                                                    condiciones de entrega, así como el procedimiento que
Europea,
                                                                    deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             ello,
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                               Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            En concepto de ayuda alimentaria comunitaria se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                  derá a la movilización en la Comunidad de aceite de colza
nQ 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda         refinado para suministrarlo a los beneficiarios que se
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      indican en el Anexo, de conformidad con las disposi­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
                                                                    ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           ciones que figuran en el Anexo. La concesión de suminis­
más allá de la fase fob ;                                           tros se realizará mediante licitación.
Considerando que, como consecuencia de varias deci­
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la            Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
Comisión ha otorgado a determinados países y orga­                  todas las condiciones generales y particulares aplicables y
nismos beneficiarios 243 toneladas de aceite de colza refi­         que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                    otra condición contenida en su oferta.
nado ;
Considerando que procede efectuar dicho suministro con                                         Artículo 2
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
que se establecen las modalidades generales de moviliza­            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                 dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 5 de octubre de 1990.
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                             Miembro de la Comisión
(') DO , n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
Q DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(') DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 277/ 10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  9 . 10 . 90
                                                              ANEXO
               1 . Acciones n"('): 271 /90 y 272/90
               2. Programa : 1989 (13 toneladas); 1990 (230 toneladas)
               3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 i wfp)
               4. Representante del beneficiario (2) : vease DO n° C 103 de 16. 4. 1987
               5. Lugar o país de destino : Liberia
               6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
               7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                   véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 11 (en III A 1 )
               8 . Cantidad total : 243 toneladas netas
               9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (6) :
                   véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 7 (13 3):
                   — envases metálicos de 5 litros o kilogramos con 4 envases por cartón
                   — los envases y los cartones deben llevar el texto siguiente :
                        « ACTION No 271 /90 y 272/90 / LIBERIA 0430900 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EURO­
                        PEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                        MONROVIA »
            11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
             12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : —
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 8 al 23. 11 . 1990
             18. Fecha límite para el suministro : —
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 23. 10. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 6. 1 1 . 1 990, a las 12 horas
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 21 . 11 . al 7. 12. 1990
                   c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                   rue de la Loi 200,
                   B- 1 049 Bruxelles,
                   télex : AGREC 22037 B o 25670 B                 \
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 9 . 10. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 277/ 11
           Notas ;
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
               Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1 985, página 4.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
               siguientes :
               — certificado fitosanitario,
               — certificado de origen.
           (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
               artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
           (5) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los lidiadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telefax a uno de los números, siguientes de Bruselas :
                   — 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 y 236 20 05.
           (6) En cuanto al envase y la conservación, se aplicaran las disposiciones fijadas para el butteroil en el punto
               I 3 3 de la Comunicación de la Comisión del DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 7. No obstante, el cierre
               hermético en atmósfera de nitrógeno no será obligatorio.