CELEX: 31976R0320
Language: it
Date: 1976-02-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 320/76 della Commissione, del 13 febbraio 1976, concernente il rilascio, durante il periodo d'applicazione delle misure di salvaguardia, di titoli d'importazione per un nuovo quantitativo di 50 000 giovani bovini destinati all'ingrasso

14 . 2 . 76                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 39/27
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 320/76 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 13 febbraio 1976
               concernente il rilascio, durante il periodo d'applicazione delle misure di
               salvaguardia, di titoli d'importazione per un nuovo quantitativo di 50 000 giovani
                                               bovini destinati all'ingrasso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                                                  Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,                1.     Secondo le modalità particolari previste dal
del 27 giugno         1968, relativo all'organizzazione           presente regolamento, vengono rilasciati titoli d'impor­
comune dei mercati nel settore delle carni bovine
                                                                  tazione per 50 000 giovani bovini maschi destinati
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1855/               all'ingrasso, di peso superiore a 220 kg e inferiore o
74 (2), in particolare l'articolo 21 , paragrafo 2,                pari a 300 kg.
considerando che il regime di sospensione del rilascio
dei titoli d'importazione è stato reso più flessibile col         Se il peso del giovane bovino importato è inferiore del
regolamento (CEE) n. 76/76 della Commissione, del                  10 % al massimo al peso di 220 kg, l'animale è da
16 gennaio 1976, che istituisce un regime di abbina­              considerarsi importato in virtù del presente regola­
                                                                   mento .
mento tra l'importazione di prodotti del settore delle
carni bovine nel quadro delle misure di salvaguardia e
la vendita di carni bovine detenute dagli organismi               2.      I titoli sono rilasciati dall'organismo compe­
                                                                  tente :
d'intervento (3) ; che, tuttavia, tale regime           non
permette l'importazione di giovani bovini ;                       — italiano, per un massimo di 48 500 capi,
considerando che il regime di cui all'articolo 11 del             — tedesco, per un massimo di 1 500 capi.
regolamento (CEE) n. 805/68 è stato istituito per far
fronte al deficit di giovani bovini idonei all'ingrasso di         3. I titoli rilasciati in base alle disposizioni del
cui soffre generalmente la Comunità ; che, a decorrere             presente regolamento sono validi soltanto nello Stato
dall'applicazione delle misure di salvaguardia, tale               membro che li ha rilasciati .
regime è stato sospeso ;
considerando che, per rendere meno rigide dette                                           Articolo 2
misure, è stato tenuto conto delle possibilità comuni­
tarie di approvvigionamento di tali animali, in partico­           1.     Gli Stati membri interessati adottano le misure
lare con il regolamento (CEE) n . 2476/75 della                    necessarie a garantire agli importatori il libero accesso
Commissione, del 29 settembre 1975, concernente il                 alla quota-parte loro assegnata, qualunque sia il loro
rilascio, durante il periodo d'applicazione delle misure           luogo di stabilimento nella Comunità.
di salvaguardia, di titoli d'importazione per un nuovo
contingente di 30 000 capi di vitelli e giovaci bovini             2. Il grado di utilizzazione della quota-parte degli
destinati all'ingrasso (4) ; che l'applicazione di detta           Stati membri viene accertato in base ai titoli d'importa­
misura è limitata alle domande di titoli d'importa­                zione rilasciati.
zione presentate sino al 29 febbraio 1976 ; che i
motivi che hanno determinato l'adozione del regola­                3.     Entro il quinto giorno di ogni mese, gli Stati
mento (CEE) n . 2476/75 sussistono ; che, malgrado                 membri interessati comunicano alla Commissione,
ciò, l'adozione di detto regolamento ha incontrato                 mediante telescritto, il totale degli animali per i quali
numerose difficoltà e a tale titolo hanno potuto essere            sono stati rilasciati titoli d'importazione durante il
importati soltanto 1 0 000 capi ; che è necessario auto­           mese precedente.
rizzare l'importazione dei contingenti residui, nonché
prevedere la possibilità d'importare altri 30 000 capi ;
che è opportuno ridurre il prelievo applicabile a tali                                    Articolo 3
importazioni e prorogare la scadenza per la presenta­
zione delle domande di titoli sino alla fine del mese
di marzo 1976,
                                                                   1.     La domanda di titolo d'importazione riguarda
                                                                   animali vivi la cui quantità è espressa in numero di
                                                                   capi .
(') GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
(2) GU   n. L 195 del 18 . 7. 1974, pag. 14.
(}) GU   n. L 10 del 17. 1 . 1976, pag. 21 .                       2.     Ogni domanda concerne un minimo di 100 capi
(4) GU   n. L 253 del 30. 9. 1975, pag. 28.                        ed è corredata :
 ---pagebreak--- N. L 39 / 28                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    14. 2. 76
a) di una dichiarazione scritta del richiedente, con cui                  — non e stato macellato prima che sia trascorso il
    questi assume l'impegno che i giovani bovini                                periodo di cui all'articolo 3, paragrafo 2, lettera
    verranno ingrassati nello Stato membro importa­                             a), ovvero
    tore per un periodo di 120 giorni a decorrere dalla                   — è morto per malattia o infortunio prima della
    data d'immissione in libera pratica ;                                       fine di tale periodo ;
b) di una cauzione pari a 60 unità di conto per capo.                b) per il quantitativo per il quale il titolo d'importa­
                                                                          zione non è stato rilasciato .
3 . Il prelievo applicabile ai giovani bovini importati               2.     Se la prova di cui al paragrafo 1 , lettera a) non è
a norma del presente regolamento è pari al 55 % del                   stata fornita entro 150 giorni dalla data d'immissione
prelievo intero.                                                      in libera pratica, la cauzione viene incamerata.
4.       La domanda di titolo d'importazione e il titolo             Tuttavia, per gli animali per i quali i titoli d'importa­
stesso recano nella casella n . 12 una delle diciture                 zione non sono stati utilizzati, viene incamerato sola­
seguenti :                                                            mente un importo pari a 5 unità di conto per capo.
— « Valido per . . . giovani bovini maschi destinati
      all'ingrasso (regolamento (CEE) n . 320/76) ; titolo                                      Articolo 5
     valido in . . . (Stato membro di rilascio) » ;
— « Valable pour . . . jeunes bovins maies destines a                 1.     Ogni animale importato in base al regime di cui
      l'engraissement (règlement (CEE) n0 320/76) ; certi­            all'articolo 1 viene contrassegnato mediante :
      ficat valable en . . . (État membre de délivrance) » ;
                                                                      — un marchio indelebile, ovvero
— « Gültig für . . . männliche Jungrinder für die Mast
      (Verordnung (EWG) Nr. 320/76) ; Lizenz gültig in                — una         marca  auricolare   ufficiale o  ufficialmente
      . . . (ausstellender Mitgliedstaat) » ;                              approvata,
— « Geldig voor . . . jonge mannelijke runderen,                      apposti in almeno un orecchio.
      bestemd voor de mesterij (Verordening (EEG) nr.
      320/76) ; certificaat geldig in ... (Lid-Staat van              2.     Il marchio e la marca devono permettere,
      afgifte) » ;                                                    mediante registrazione all'atto dell'immissione in
— « Gyldig for ... ungtyre bestemt til opfedning                      libera pratica, di constatare — se del caso — la data di
      (forordning (EØF) nr. 320/76) ; licens gyldig i . . .           detta immissione e l'identità dell'importatore.
      (udstedelsemedlemsstaten) » ;
— « Valid for ... young bovine animals for fattening                                            Articolo 6
      (Regulation (EEC) No 320/76) ; certificate valid in
      . . . (Member State of delivery) ».
                                                                      1.      Il titolo d'importazione rilasciato ai sensi del
                                                                      presente regolamento ha una validità di 30 giorni dal
 5.       Il titolo reca, nella casella n . 20, una delle dici­
                                                                      giorno del rilascio ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 1 ,
ture seguenti :
                                                                      del regolamento (CEE) n . 193/75.
— « Prelievo applicabile : 55 % del prelievo intero »,
                                                                      2.     Le domande di titoli d'importazione possono
— Prélèvement applicable : 55 % du prélèvement                        essere inoltrate sino al 31 marzo 1976 .
      entier »,
— « Geltende Abschöpfung : 55 % der vollen
      Abschöpfung »,                                                                            Articolo 7
— « Toe te passen heffing : 55 % van de volle                         Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
       heffing »,
                                                                      mente affinché il presente regolamento sia rispettato.
— « Gældende afgift : 55 % af den samlede afgift »,
— « Applicable levy : 55 % of full levy ».
                                                                                                Articolo 8
                            Articolo 4                                Il regolamento (CEE) n . 2476/75 è abrogato.
 1.       La cauzione viene immediatamente svincolata :
                                                                                                Articolo 9
a) se l'interessato fornisce la prova alle autorità compe­
     tenti dello Stato membro importatore che il                      Il presente regolamento entra in vigore il 16 febbraio
    giovane bovino in questione :                                      1976 .
 ---pagebreak--- 14. 2. 76                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 39/29
          Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli Stati membri.
          Fatto a Bruxelles, il 13 febbraio 1976.
                                                                    Per la Commissione
                                                                      P. J. LARDINOIS
                                                                Membro della Commissione