CELEX: 31974R3301
Language: lv
Date: 1974-12-19 00:00:00
Title: Padomes Regula (EEK) Nr. 3301/74 (1974. gada 19. decembris) par nekomerciālu preču sīksūtījumu ievešanu Kopienā bez nodokļiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31974R3301

Oficiālais Vēstnesis L 354 , 30/12/1974 Lpp. 0055 - 0056 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 2 Sējums 2 Lpp. 0031  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 02 Sējums 2 Lpp. 0228  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 2 Sējums 2 Lpp. 0031  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 02 Sējums 2 Lpp. 0228 

		Padomes Regula (EEK) Nr. 3301/74(1974. gada 19. decembris)par nekomerciālu preču sīksūtījumu ievešanu Kopienā bez nodokļiemEIROPAS KOPIENU PADOME,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. un 235. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],tā kā Pievienošanās akta [3] 32. panta 2. punkta c) apakšpunkts paredz, ka no pievienošanās dienas bez nodokļiem ieved ievedumus, uz ko attiecas noteikumi, kuri saistīti ar atbrīvojumu no nodokļiem, ko piemēro personām, kuras ceļo no vienas dalībvalsts uz citu; tā kā šā noteikuma mērķis ir atvieglot personiskos sakarus paplašinātā Kopienā;tā kā preču sīksūtījumu apmaiņa ir faktors, kas — tāpat, kā pašu personu pārvietošanās — stiprina attiecības starp dažādās dalībvalstīs dzīvojošām privātpersonām; tā kā abu stāvokļu līdzības dēļ Padomes 1974. gada 19. decembra Direktīva Nr. 74/651/EEK [4] par nodokļu atvieglojumu piemērošanu nekomerciālu preču sīksūtījumu ievešanai Kopienā paredz, ka preču sīksūtījumus, ko vienas dalībvalsts privātpersona sūta citas dalībvalsts privātpersonai, neapliek ar apgrozījuma nodokli un akcīzes nodokli;tā kā šā paša iemesla dēļ līdzvērtīgi muitas nodokļu un līdzvērtīgu maksājumu atvieglojumi būtu jāattiecina uz preču sīksūtījumiem, ar ko apmainās Kopienā sākotnējās dalībvalstis un jaunās dalībvalstis vai pašas jaunās dalībvalstis, pēc analoģijas ar Pievienošanās akta 32. panta 2. punkta c) apakšpunktā paredzēto atbrīvojumu; tā kā šajā sakarā būtu jāatsaucas uz Līguma 235. pantu;tā kā vajadzības gadījumā atvieglojums būtu jāpiemēro arī summām, ko iekasē par apmaiņu starp dalībvalstīm saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un attiecībā uz summām, kas paredzētas precēm, uz kurām attiecas Padomes 1969. gada 28. maija Regula (EEK) Nr. 1059/69 [5], ar ko nosaka tirdzniecības režīmu, kas piemērojams dažām lauksaimniecības produktu pārstrādē iegūtām precēm, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1491/73 [6],IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pants1. Preces, kas atbilst Līguma 9. un 10. panta prasībām un ko viena privātpersona neatkarīgi no savas pastāvīgās vai parastās dzīvesvietas vai galvenās darījumu vietas sūta citai privātpersonai kā nekomerciālus sīksūtījumus starp Kopienas sākotnējām valstīm un jaunajām dalībvalstīm vai starp pašām jaunajām dalībvalstīm, neapliek ar muitas nodokļiem un līdzvērtīgiem maksājumiem, ar noteikumu, ka uz tām attiecas nodokļu atvieglojumi saskaņā ar Padomes Direktīvu Nr. 74/651/EEK.2. Apmaiņā starp dalībvalstīm atvieglojumu piešķir saskaņā ar tādiem pašiem nosacījumiem attiecībā uz summām, ko iekasē saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku, un summām, kas paredzētas precēm, uz kurām attiecas Regula (EEK) Nr. 1059/69.2. pantsŠī regula stājas spēkā 1975. gada 1. aprīlī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1974. gada 19. decembrīPadomes vārdā —priekšsēdētājsJ. P. Fourcade[1] OV C 19, 12.4.1973., 40. lpp[2] OV C 69, 28.8.1973., 1. lpp.[3] OV L 73, 27.3.1972., 14. lpp.[4] OV L 354, 30.12.1974., 57. lpp.[5] OV L 141, 12.6.1969., 1. lpp.[6] OV L 151, 7.6.1973., 1. lpp.--------------------------------------------------