CELEX: 52022PC0053
Language: cs
Date: 2022-02-18
Title: Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2003/25/ES, pokud jde o začlenění vylepšených požadavků na stabilitu a jejich sladění s požadavky na stabilitu stanovenými Mezinárodní námořní organizací

EVROPSKÁ
                              KOMISE
                                                       V Bruselu dne 18.2.2022
                                                       COM(2022) 53 final
                                                       2022/0036 (COD)
                                              Návrh
                    SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
   kterou se mění směrnice 2003/25/ES, pokud jde o začlenění vylepšených požadavků na
    stabilitu a jejich sladění s požadavky na stabilitu stanovenými Mezinárodní námořní
                                            organizací
                                   (Text s významem pro EHP)
                                      {SWD(2022) 29 final}
CS                                                                                      CS
 ---pagebreak---                                             DŮVODOVÁ ZPRÁVA
   1.        SOUVISLOSTI NÁVRHU
   •         Odůvodnění a cíle návrhu
   Tento návrh se týká změny směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/25/ES ze dne
   14. dubna 2003 o zvláštních požadavcích na stabilitu osobních lodí typu ro-ro1.
   V rámci Programu Komise pro účelnost a účinnost právních předpisů (REFIT) a programu
   zlepšování právní úpravy a v bezprostřední návaznosti na kontrolu účelnosti právních
   předpisů EU týkajících se bezpečnosti osobních lodí2 předložila Komise v roce 2017 tři
   návrhy na změnu těchto právních předpisů. Dne 15. listopadu 2017 přijaly Evropský
   parlament a Rada směrnici (EU) 2017/21083, směrnici (EU) 2017/21094 a směrnici (EU)
   2017/21105.
   Součástí kontroly účelnosti byla také směrnice 2003/25/ES, která upravuje zvláštní požadavky
   na stabilitu osobních lodí typu ro-ro. Komise však nepředložila návrh na její změnu, protože v
   té době probíhala v rámci Mezinárodní námořní organizace (IMO) jednání o normách stability
   pro lodě v poškozeném stavu. Po přijetí revidovaných mezinárodních pravidel6 je Komise
   nyní připravena navrhnout změnu požadavků EU na stabilitu při poškození.
   Obecným cílem revize právních předpisů EU o bezpečnosti osobních lodí je zjednodušit a
   zefektivnit stávající regulační rámec, aby i) byla v případech, kdy je to nezbytné a přiměřené,
   zachována pravidla EU, ii) aby bylo zaručeno jejich správné uplatňování a iii) aby se
   zamezilo případnému překrývání povinností a vzniku nesrovnalostí mezi různými právními
   předpisy. Zastřešujícím cílem je vytvořit jasný, jednoduchý a aktuální právní rámec, který
   bude možné snadněji provádět, sledovat a vymáhat, čímž se zvýší celková úroveň
   bezpečnosti.
   Na lodě provozující mezinárodní plavbu, která zahrnuje i plavbu mezi dvěma členskými státy,
   se použijí mezinárodní úmluvy (spadající pod IMO) a některá pravidla EU. Nejdůležitější
   úmluvou v oblasti bezpečnosti je Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského života na moři
   (SOLAS) z roku 1974 a její protokol z roku 1988. Obecné požadavky na stabilitu obsažené v
   úmluvě SOLAS 90 (jak jsou definovány v textu směrnice se všemi platnými změnami) byly
   stanoveny na deterministickém základě a byly zahrnuty do pravidla II-1/B/8 úmluvy SOLAS.
   Tyto požadavky jsou použitelné v celé Unii díky tomu, že úmluva SOLAS je přímo
   použitelná pro mezinárodní plavbu a že směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES
   1
           Úř. věst. L 123, 17.5.2003, s. 22.
   2
           Výsledky byly oznámeny Evropskému parlamentu a Radě dne 16. října 2015 (COM(2015) 508).
   3
           Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2108 ze dne 15. listopadu 2017, kterou se mění
           směrnice 2009/45/ES o bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě (Úř. věst. L 315,
           30.11.2017).
   4
           Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2109 ze dne 15. listopadu 2017, kterou se mění
           směrnice Rady 98/41/ES o registraci osob na palubách osobních lodí provozujících dopravu do přístavů
           členských států Společenství nebo z nich a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/65/EU o
           ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států nebo odplouvajících z nich
           (Úř. věst. L 315, 30.11.2017, s. 52).
   5
           Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2110 ze dne 15. listopadu 2017 o systému inspekcí
           pro zajištění bezpečného provozu plavidel typu ro-ro pro přepravu cestujících a vysokorychlostních
           osobních plavidel v liniové dopravě a o změně směrnice 2009/16/ES a zrušení směrnice Rady
           1999/35/ES (Úř. věst. L 315, 30.11.2017, s. 61).
   6
           Pravidla zakotvená v Mezinárodní úmluvě o bezpečnosti lidského života na moři – SOLAS 74 v
           platném znění (změny z roku 2020 označované jako SOLAS 2020).
CS                                                       1                                                      CS
 ---pagebreak---    ze dne 6. května 2009 o bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě (přepracované
   znění)7 je použitelná pro vnitrostátní plavbu.
   Kromě mezinárodních požadavků se na osobní lodě, osobní lodě typu ro-ro a
   vysokorychlostní plavidla vztahují zvláštní pravidla EU. Směrnice 2003/25/ES stanoví
   požadavky na stabilitu osobních lodí typu ro-ro v poškozeném stavu pro všechny osobní lodě
   typu ro-ro, bez ohledu na jejich vlajku, provozující liniovou dopravu na mezinárodních
   plavbách do přístavu členského státu nebo z přístavu členského státu. Jejím cílem je zajistit
   jejich stabilitu po poškození, což zlepšuje funkční schopnost tohoto typu plavidel při
   poškození následkem srážky. Po nehodě lodi MS Estonia dne 28. září 1994 zahájilo osm
   evropských zemí (včetně sedmi členských států) iniciativu (Stockholmská dohoda ze dne
   28. února 1996) k zavedení vyšších norem pro stabilitu při poškození pro osobní lodě typu ro-
   ro v poškozeném stavu, aby byl zohledněn účinek nahromadění vody na palubě typu ro-ro a
   bylo zajištěno zachování funkční schopnosti lodi i za horších podmínek, než stanoví norma
   SOLAS 90, a to až do významné výšky vln 4 m. Tato iniciativa vedla Komisi k předložení
   návrhu směrnice a následnému přijetí směrnice 2003/25/ES Evropským parlamentem a
   Radou.
   Zvláštní požadavky EU na stabilitu doplňují požadavky úmluvy SOLAS na stabilitu při
   poškození, aby se zohlednila voda na palubě typu ro-ro při poškození lodi, jejíž množství
   závisí na volném boku v poškozeném stavu a významné výšce vln v oblasti provozování.
   Požadavky stanovené ve směrnici 2003/25/ES se prostřednictvím směrnice 2009/45/ES
   vztahují také na osobní lodě typu ro-ro, které provozují vnitrostátní dopravu v rámci Evropské
   unie. Tato směrnice rozděluje lodě a námořní oblasti do čtyř kategorií (A, B, C a D) podle
   vzdálenosti od pobřeží a kritické výšky vln. Na osobní lodě typu ro-ro tříd A, B a C se musí
   vztahovat požadavky směrnice 2003/25/ES.
   Výsledkem programu REFIT u právních předpisů o bezpečnosti osobních lodí bylo
   doporučení posoudit možnost sladění regulačního přístupu EU ke zvláštním požadavkům na
   stabilitu osobních lodí typu ro-ro s mezinárodními právními předpisy za předpokladu, že bude
   zachována alespoň současná úroveň bezpečnosti stanovená směrnicí 2003/25/ES.
   Vzhledem k rozdílům mezi revidovanou úmluvou SOLAS (verze platná od roku 2020) a
   zvláštními požadavky EU na stabilitu osobních lodí typu ro-ro při poškození byla nezbytnost
   a přidaná hodnota směrnice 2003/25/ES posouzena na základě toho, zda tyto požadavky
   úmluvy SOLAS zajišťují stejnou úroveň bezpečnosti.
   Podle závěrů programu Komise REFIT a s ohledem na vývoj na mezinárodní úrovni dostala
   Komise za úkol posoudit možnost navrhnout změnu nebo zrušení zvláštních požadavků EU
   na stabilitu osobních lodí typu ro-ro při poškození na základě mezinárodních norem, pokud by
   byly aktualizovány (od roku 2020) pro Unii uspokojivým způsobem. Za tímto účelem byla
   provedena odborná studie, která analyzovala technické a politické možnosti, konkrétně různé
   možnosti týkající se požadovaného indexu dělení R, omezení výšky vln podle směrnice
   2009/45/ES v pravděpodobnostním pojetí a alternativy pro další deterministické požadavky.
   Posuzovala také, zda požadavky obsažené ve směrnici 2003/25/ES zůstanou relevantní, dokud
   se neprokáže, že odpovídající úroveň bezpečnosti stanovená na mezinárodní úrovni je
   rovnocenná nebo vyšší.
   Kromě technických řešení pro výpočty stability při poškození pro různé typy lodí vedly
   výsledky odborné studie také k doporučení nezohledňovat v pravděpodobnostním konceptu
   omezení výšky vln. Výpočty na vzorku lodí neprokázaly, že by omezení výšky vln
   7
            Úř. věst. L 163, 25.6.2009, s. 1.
CS                                                 2                                              CS
 ---pagebreak---    zohledněné normovaným s-faktorem nebo očekávanou kritickou výškou vln mělo významný
   vliv na celkovou funkční schopnost vyjádřenou indexem A. Proto nemá smysl zavádět v
   rámci pravděpodobnostního konceptu samostatné požadavky na stabilitu při poškození s
   ohledem na provozní omezení výšky vln.
   S ohledem na výsledky studie a na obecný cíl zjednodušit a zefektivnit právní rámec EU pro
   bezpečnost osobních lodí byl připraven návrh na změnu směrnice 2003/25/ES. Konkrétními
   cíli revize jsou:
   –         zajistit co největší soulad s nedávno aktualizovanými mezinárodními normami pro
             stabilitu při poškození, jak byly schváleny v rámci IMO pro osobní lodě,
   –         snížit složitost a technickou a administrativní zátěž, která vyplývá především ze dvou
             různých režimů hodnocení funkční schopnosti osobních lodí typu ro-ro v
             poškozeném stavu,
   –         s ohledem na pozměněnou směrnici 2009/45/ES omezit nejednoznačnost definic a
             požadavků tam, kde je to možné, a
   –         zrušit zastaralá ustanovení týkající se mezinárodních nástrojů, které již nejsou
             relevantní nebo platné.
   V zájmu jasnosti a jednotnosti tento návrh rovněž aktualizuje řadu definic a odkazů na
   příslušné právní předpisy EU a pravidla úmluvy SOLAS.
   •         Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
   Návrh je plně v souladu se třemi pozměňujícími směrnicemi o bezpečnosti osobních lodí
   přijatými v prosinci 2017 – směrnicemi (EU) 2017/2108, (EU) 2017/2109 a (EU) 2017/2110.
   Zajišťuje také soulad se směrnicí 2009/16/ES8 o státní přístavní inspekci. Návrh je plně v
   souladu s doporučeními, která vyplývají z kontroly účelnosti, a s bílou knihou o budoucnosti
   dopravy9 z roku 2011, která uznává, že je nutné modernizovat stávající legislativní rámec EU
   pro bezpečnost osobních lodí.
   •         Soulad s ostatními politikami Unie
   Návrh je součástí programu Komise REFIT a naplňuje její program zlepšování právní úpravy
   tím, že zaručuje, že jsou stávající právní předpisy jednoduché a jasné, nevytváří zbytečnou
   zátěž a drží krok s měnícím se politickým, společenským a technologickým vývojem. Rovněž
   usiluje o dosažení cílů strategie námořní dopravy do roku 2018 tím, že zaručuje kvalitní
   služby trajektové přepravy v rámci liniové osobní dopravy v EU.
   2.        PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
   •         Právní základ
   Právním základem pozměňující směrnice je čl. 100 odst. 2 SFEU, který stanoví opatření ke
   zlepšení bezpečnosti dopravy a zvláštní ustanovení pro námořní dopravu.
   8
            Tamtéž.
   9
            Bílá kniha „Plán jednotného evropského dopravního prostoru – vytvoření konkurenceschopného
            dopravního systému účinně využívajícího zdroje“ (KOM/2011/0144).
CS                                                      3                                              CS
 ---pagebreak---    •         Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)
   Na žádost Rady10 byly právní předpisy EU o bezpečnosti osobních lodí utvářeny převážně na
   základě mezinárodních požadavků a v reakci na řadu vážných nehod (např. nehody lodí
   Herald of Free Enterprise, MS Estonia). V porovnání s mezinárodními normami
   zakódovanými v úmluvách IMO byly některé aspekty na úrovni Unie zpřísněny, jako je tomu
   v případě požadavků na stabilitu lodí typu ro-ro při narušení stanovených ve směrnici
   2003/25/ES.
   Většiny členských států se právní předpisy o bezpečnosti osobních lodí týkají jako států
   vlajky i přístavních států, výjimkou jsou čtyři země bez přístupu k moři.
   •         Proporcionalita
   Návrh byl připraven s ohledem na nejnovější vývoj na mezinárodní úrovni a na výsledky
   technické studie Komise, která porovnávala regulační rámec stanovený směrnicí 2003/25/ES s
   rámcem stanoveným v úmluvě SOLAS 2020, přičemž identifikovala a doložila případné
   bezpečnostní mezery mezi oběma soubory pravidel. Komise rovněž určila, posoudila a zvážila
   alternativní opatření, která by mohla tyto bezpečnostní mezery odstranit (směrem ke zvýšení
   bezpečnosti) s přihlédnutím k celkovému zachování funkční schopnosti lodi.
   Za jedinou přiměřenou a soudržnou možnost se považuje návrh na změnu požadavků na
   stabilitu při poškození pro nově postavené a nově osvědčené osobní lodě typu ro-ro spolu s
   odstraněním překrývajících se ustanovení a zastaralých definic a odkazů. Zaručuje totiž, že se
   nedojde ke snížení stávající vysoké úrovně bezpečnosti.
   V souladu se zásadou proporcionality zůstává směrnice nadále nejvhodnější formou pro
   dosažení cílů. Stanoví společné zásady a úrovně bezpečnosti, zaručuje jejich vymáhání, ale
   výběr praktických a technických postupů pro jejich provádění ponechává na každém
   členském státě. Současně ponechává každému členskému státu odpovědnost za rozhodnutí o
   tom, jaké prováděcí nástroje nejlépe vyhovují jeho vnitřnímu systému. Směrnice rovněž
   zajišťuje, aby bylo v maximální možné míře dosaženo cíle tohoto návrhu, kterým je
   zjednodušení, ačkoli o něm budou nakonec rozhodovat jednotlivé členské státy v průběhu
   provádění.
   •         Volba nástroje
   S cílem zaručit jasné a jednotné právní znění se za nejvhodnější právní řešení považuje
   pozměňující směrnice.
   3.        VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI
             STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
   •         Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
   Kontrola účelnosti ukázala, že klíčové cíle právních předpisů EU o bezpečnosti osobních lodí,
   jež se týkají bezpečnosti cestujících, jsou celkově plněny a zůstávají vysoce relevantní. Právní
   rámec EU pro bezpečnost osobních lodí zajistil vysokou úroveň bezpečnosti osobních lodí v
   Unii a rovné podmínky pro provozovatele, jakož i častější převody lodí mezi členskými státy.
   Kontrola účelnosti rovněž ukázala, že existuje prostor pro další zvyšování úrovně bezpečnosti,
   jakož i účinnosti a přiměřenosti některých regulatorních požadavků. Bylo doporučeno
   10
            Usnesení Rady ze dne 22. prosince 1994 o bezpečnosti trajektových plavidel typu ro-ro pro přepravu
            cestujících (94/C 379/05) (Úř. věst. C 379, 31.12.1994, s. 8).
CS                                                         4                                                   CS
 ---pagebreak---    zjednodušit, objasnit či zrušit řadu dvojznačných, zastaralých nebo překrývajících se
   požadavků. Pokud jde o požadavky na stabilitu při poškození, kontrola účelnosti doporučila
   posoudit možnost navrhnout změnu nebo zrušení zvláštních požadavků EU na stabilitu
   osobních lodí typu ro-ro při poškození na základě aktualizovaných mezinárodních norem.
   •        Konzultace se zúčastněnými stranami
   Vzhledem k technické povaze plánovaného návrhu byla jako nejvhodnější nástroj zvolena
   cílená konzultace. Odborníci z jednotlivých států byli konzultováni v rámci odborné skupiny
   pro bezpečnost osobních lodí. V rámci zadané technické studie byla uspořádána dvě pracovní
   setkání, na něž byli pozváni zástupci všech členských států, jakož i výrobního odvětví a
   sdružení cestujících.
   Výsledky technické studie, kterou Komise zadala pro účely přípravy této revize, jsou uvedeny
   v pracovním dokumentu útvarů Komise přiloženém k návrhu. Navrhovanou strukturu
   požadavků na stabilitu při poškození podle kapacity lodí podpořila převážná většina
   odborníků z jednotlivých států. Na základě pečlivě prozkoumaných připomínek národních
   odborníků a zúčastněných stran byly v návrhu zavedeny dočasné alternativy pro nově
   postavené lodě s osvědčením pro přepravu maximálně 1 350 osob. Využití těchto dvou
   možností by bylo vyhodnoceno deset let po provedení změny.
   Všechny připomínky a návrhy předložené národními odborníky a zúčastněnými stranami z
   výrobního odvětví během diskusí na zasedáních skupiny odborníků byly vyhodnoceny s
   ohledem na hlavní cíl, kterým je zaručit, aby byla zachována alespoň stávající úroveň
   bezpečnosti.
   •        Sběr a využití výsledků odborných konzultací
   Tento přezkum vychází v první řadě z údajů shromážděných při kontrole účelnosti, které jsou
   uvedeny v pracovním dokumentu útvarů Komise s názvem „Úprava kursu: kontrola účelnosti
   právních předpisů EU o bezpečnosti osobních lodí“, který byl přijat dne 16. října 201511.
   Kromě údajů a konzultací, které se uskutečnily v rámci kontroly účelnosti, si příprava tohoto
   zjednodušujícího návrhu vyžádala vstup ze strany technických a právních odborníků v
   souvislosti s konkrétní formulací technických definic a návrhem jasného právního znění. Tyto
   odborné znalosti byly získány v rámci Komise, Evropské agentury pro námořní bezpečnost
   (EMSA) a odborné skupiny pro bezpečnost osobních lodí. Jsou uvedeny v pracovním
   dokumentu útvarů Komise, který je přiložen k tomuto návrhu.
   •        Posouzení dopadů
   Návrh bezprostředně navazuje na kontrolu účelnosti, při níž byly podrobně vymezeny
   záležitosti ke sladění a zjednodušení a posouzen potenciál pro zjednodušení. Jak je
   zdůrazněno v pracovním dokumentu útvarů Komise, tento návrh je vysoce technické povahy.
   Návrh vychází z výsledků technické studie provedené ve spolupráci s vysoce
   specializovanými odborníky, kteří mají v této oblasti specifické znalosti. Tato iniciativa
   kromě toho zajišťuje sladění s mezinárodními pravidly stanovenými IMO. V souladu s
   pokyny Komise pro zlepšování právní úpravy nebylo provedeno plnohodnotné posouzení
   dopadů.
   11
           SWD(2015) 197.
CS                                               5                                               CS
 ---pagebreak---    K tomuto návrhu je nicméně přiložen pracovní dokument útvarů Komise, který připomíná
   doporučení, jež vyplynula z kontroly účelnosti, a vysvětluje navrhovaná řešení z technického i
   právního hlediska. Obsahuje shrnutí výsledků technické studie Komise provedené na podporu
   této iniciativy
   •          Účelnost právních předpisů a zjednodušení
   Hlavním cílem tohoto návrhu je snížit složitost, technickou a administrativní zátěž, pokud jde
   o požadavky na stabilitu při poškození, které vyplývají především ze dvou různých režimů
   hodnocení funkční schopnosti osobních lodí typu ro-ro při poškození. Jeho cílem je rovněž
   zajistit co největší soulad s nedávno aktualizovanými mezinárodními normami stability při
   poškození, jak byly schváleny v rámci IMO pro osobní lodě. Plánované sladění s
   mezinárodními pravidly a zjednodušení racionalizuje výpočetní zátěž pro lodní společnosti a
   provozovatele.
   •          Základní práva
   Návrh nemá žádné důsledky z hlediska ochrany základních práv.
   4.         ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
   Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie.
   5.         OSTATNÍ PRVKY
   •          Plány provádění a způsoby monitorování, hodnocení a podávání zpráv
   Podle pokynů pro zlepšování právní úpravy12 se prováděcí plány nevyžadují u směrnic s
   velmi technickou oblastí působnosti.
   Vzhledem k tomu, že v návrhu pozměňující směrnice byla pro některé kategorie lodí navržena
   alternativní technická řešení, byla pro členské státy určena vhodná opatření pro monitorování
   a podávání zpráv. Klíčové údaje o nově postavených lodích a výpočty stability při poškození
   budou shromážděny a vyhodnoceny s pomocí agentury EMSA. Po deseti letech provádění
   revidovaných požadavků bude provedeno hodnocení a směrnice bude revidována.
   •          Informativní dokumenty (u směrnic)
   Informativní dokumenty nejsou vyžadovány: ačkoli pozměněné požadavky obsažené ve
   směrnici jsou technické povahy, nejsou pro cílové příjemce složité.
   •          Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
   Článek 1 návrhu pozměňující směrnice tvoří její hlavní část a obsahuje změny řady
   ustanovení směrnice 2003/25/ES.
   Účel, oblast působnosti a definice
   V bodě 1 se mění řada stávajících definic, například „stávající loď“, „nová loď“, „liniová
   doprava“, „přístavní stát“ a „zvláštní požadavky na stabilitu“.
   Významná výška vln
   12
            https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/better-regulation-guidelines-preparing-proposals-
            implementation-transposition.pdf
CS                                                            6                                             CS
 ---pagebreak---    Bod 2 lépe definuje pojem „významná výška vln“ a omezuje jeho použití na lodě, které
   splňují zvláštní požadavky na stabilitu při poškození obsažené v oddíle A přílohy I směrnice
   2003/25/ES.
   Námořní oblasti
   Bod 3 zjednodušil povinnost členských států zveřejňovat seznamy námořních oblastí spolu s
   hodnotami významné výšky vln.
   Zvláštní požadavky na stabilitu
   Bod 4 obsahuje revidované zvláštní požadavky na stabilitu. Tato pravidla jsou rozdělena a)
   podle data, kdy byl položen kýl lodí nebo kdy lodě byly v podobném stádiu stavby, a b) podle
   kapacity lodí pro přepravu cestujících na palubě. Stávající a již osvědčené lodě budou nadále
   uplatňovat stávající požadavky, zatímco nově postavené a nově osvědčené lodě uvedené do
   provozu liniové dopravy v EU budou muset splňovat aktualizovaná mezinárodní pravidla
   (SOLAS 2020 pro lodě s kapacitou více než 1 350 osob na palubě) v kombinaci se zvláštním
   požadavkem EU na index R (SOLAS 2020 + úroveň hodnoty indexu R SDC3 – pro lodě s
   kapacitou do 1 350 osob na palubě).
   Na přechodné období deseti let byly pro lodě s kapacitou do 1 350 osob na palubě stanoveny
   dvě alternativy požadavků na stabilitu – stávající pravidla v oddíle A přílohy I nebo
   aktualizovaná pravidla v oddíle B přílohy I. Po uplynutí deseti let bude použití těchto dvou
   možností vyhodnoceno a směrnice bude odpovídajícím způsobem revidována.
   Bod 5 zrušuje nadbytečná ustanovení o „zavedení zvláštních požadavků na stabilitu“ – proces,
   který následoval po přijetí směrnice 2003/25/ES.
   Bod 6 obsahuje nezbytné změny ustanovení týkajících se „osvědčení“. Tyto změny vyplývají
   ze zavedení nového oddílu B přílohy I směrnice 2003/25/ES a z úprav zavedených směrnicí
   (EU) 2017/2110, která odstranila pojem „hostitelský stát“ a nahradila jej pojmem „přístavní
   stát“.
   Bod 7 mění ustanovení týkající se „sezónního a krátkodobého provozu“, přičemž odráží
   změnu „hostitelského státu“ na „přístavní stát“, jakož i omezené použití konceptu významné
   výšky vln na lodě splňující požadavky na stabilitu obsažené v oddíle A přílohy I.
   V bodě 8 se oznamuje přezkum provádění revidovaných požadavků na stabilitu deset let po
   jejich přijetí.
   Bod 9 obsahuje několik formálních změn stávajícího požadavku na stabilitu, který bude
   obsažen v oddíle A přílohy I.
   Bod 10 zavádí nové zvláštní požadavky na stabilitu v oddíle B přílohy I.
   Bod 11 zavádí novou přílohu III, která definuje soubor technických údajů, jež členské státy
   oznamují Komisi ohledně všech nově postavených a nově osvědčených osobních lodí typu ro-
   ro uvedených do pravidelného provozu v Unii. Tyto údaje budou použity pro účely hodnocení
   provádění pozměněné směrnice 2003/25/ES.
CS                                                7                                              CS
 ---pagebreak---                                                                     2022/0036 (COD)
                                                        Návrh
                       SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
     kterou se mění směrnice 2003/25/ES, pokud jde o začlenění vylepšených požadavků na
      stabilitu a jejich sladění s požadavky na stabilitu stanovenými Mezinárodní námořní
                                                      organizací
                                          (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru13,
   s ohledem na stanovisko Výboru regionů14,
   v souladu s řádným legislativním postupem,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)     Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/25/ES15 stanoví jednotnou úroveň
           zvláštních požadavků na stabilitu osobních lodí typu ro-ro, které zlepšují funkční
           schopnost tohoto typu plavidel při poškození následkem srážky a zajišťují vysokou
           úroveň bezpečnosti pro cestující a posádku v kombinaci s požadavky stanovenými v
           úmluvě SOLAS platné ke dni přijetí směrnice (SOLAS 90).
   (2)     Mezinárodní námořní organizace (dále jen „IMO“) přijala dne 15. června 2017
           rezolucí MSC.421(98) revidovaná zvláštní ustanovení o normách stability osobních
           lodí při poškození, která se vztahují i na osobní lodě typu ro-ro. Je nezbytné zohlednit
           tento vývoj na mezinárodní úrovni a sladit pravidla a požadavky Unie s pravidly a
           požadavky stanovenými v Mezinárodní úmluvě o bezpečnosti lidského života na moři
           (dále jen „úmluva SOLAS“) pro osobní lodě typu ro-ro provozující mezinárodní
           plavbu.
   (3)     Rezoluce IMO č. 14 konference SOLAS 1995 umožnila členům IMO uzavřít
           regionální dohody, pokud se domnívají, že převažující podmínky na moři a ostatní
           místní podmínky vyžadují zvláštní požadavky na stabilitu v určené oblasti.
           Deterministické požadavky na stabilitu osobních lodí typu ro-ro při poškození
           stanovené v příloze I směrnice 2003/25/ES se liší od nových mezinárodních
           pravděpodobnostních požadavků, kde se bezpečnost osobních lodí typu ro-ro měří na
   13
           Úř. věst. C , , s. .
   14
           Úř. věst. C , , s. .
   15
           Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/25/ES ze dne 14. dubna 2003 o zvláštních požadavcích
           na stabilitu osobních lodí typu ro-ro (Úř. věst. L 123, 17.5.2003, s. 22).
CS                                                          8                                              CS
 ---pagebreak---         základě pravděpodobnosti zachování funkční schopnosti lodi po srážce. Mezinárodní
        pravděpodobnostní režim je stanoven v kapitole II-1 úmluvy SOLAS. Nové
        požadavky by měly být začleněny do směrnice 2003/25/ES.
   (4)  Požadavky stanovené ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES16 se
        nadále vztahují na osobní lodě typu ro-ro. Posouzení úrovně bezpečnosti zajištěné
        požadavky úmluvy SOLAS 2020 pro různé velikosti osobních lodí typu ro-ro vedlo k
        závěru, že uplatňování požadavků na stabilitu podle úmluvy SOLAS 2020 představuje
        významné snížení rizika pro osobní lodě typu ro-ro, které mají osvědčení pro přepravu
        více než 1 350 osob na palubě, ve srovnání s požadavky obsaženými ve směrnici
        2003/25/ES v kombinaci s úmluvou SOLAS ve znění příslušných nástrojů IMO
        platných v době jejího přijetí („SOLAS 90“).
   (5)  Požadavky na stabilitu stanovené v této směrnici pro osobní lodě typu ro-ro, které mají
        osvědčení pro přepravu maximálně 1 350 osob na palubě, by bylo u některých
        konstrukcí těchto lodí obtížné dodržet. Hospodářské subjekty, které vlastní nebo
        používají tyto lodě v liniové dopravě v Unii, by proto měly mít možnost uplatňovat
        požadavky na stabilitu platné před vstupem této směrnice v platnost. Využití této
        možnosti by měly členské státy oznámit Komisi spolu se souborem údajů týkajících se
        dotčených lodí. Deset let po vstupu této směrnice v platnost by Komise měla posoudit
        využití této možnosti, aby mohla rozhodnout o další revizi této směrnice.
   (6)  U osobních lodí typu ro-ro, které mají osvědčení pro přepravu maximálně 1 350 osob
        na palubě, by mělo být nepovinné uplatňování požadavků úmluvy SOLAS 2020
        podmíněno vyšší úrovní indexu R, než je úroveň definovaná v úmluvě SOLAS 2020,
        aby bylo dosaženo odpovídající úrovně bezpečnosti.
   (7)  V zájmu zajištění nezbytné úrovně bezpečnosti by se zvláštní požadavky na stabilitu
        při poškození měly vztahovat i na stávající osobní lodě typu ro-ro, které nikdy neměly
        osvědčení podle směrnice 2003/25/ES a které jsou uváděny do liniové dopravy v Unii.
   (8)  Aby Komise mohla vyhodnotit provádění této směrnice a podat o něm zprávu
        Evropskému parlamentu a Radě do dne [Úřad pro publikace: vložte datum: deset let
        od vstupu této pozměňující směrnice v platnost], měly by členské státy poskytnout
        údaje o každé nové osobní lodi typu ro-ro, která získala osvědčení po dni [Úřad pro
        publikace: vložte datum: jeden rok od vstupu této pozměňující směrnice v platnost] pro
        liniovou dopravu v souladu s požadavky na stabilitu obsaženými v této směrnici podle
        struktury uvedené v příloze.
   (9)  Vzhledem k tomu, že směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/16/ES17 byla
        změněna a směrnice Rady 1999/35/ES18 byla zrušena směrnicí Evropského
        parlamentu a Rady (EU) 2017/211019, pojem „hostitelský stát“ již není relevantní, a
        proto by měl být nahrazen pojmem „přístavní stát“.
   (10) Směrnice 2003/25/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
   16
        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES ze dne 6. května 2009 o bezpečnostních
        pravidlech a normách pro osobní lodě (Úř. věst. L 163, 25.6.2009, s. 1).
   17
        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/16/ES ze dne 23. dubna 2009 o státní přístavní inspekci
        (Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 57).
   18
        Směrnice Rady 1999/35/ES ze dne 29. dubna 1999 o systému povinných prohlídek pro bezpečné
        provozování liniové dopravy loděmi typu ro-ro a vysokorychlostními osobními plavidly (Úř. věst.
        L 138, 1.6.1999, s. 1).
   19
        Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2110 ze dne 15. listopadu 2017 (Úř. věst. L 315,
        30.11.2017, s. 61).
CS                                                    9                                                    CS
 ---pagebreak---    PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
                                             Článek 1
                                  Změny směrnice 2003/25/ES
   Směrnice 2003/25/ES se mění takto:
   1)     Článek 2 se mění takto:
          a)    písmena b) a c) se nahrazují tímto:
                „b) „stávající osobní lodí typu ro-ro“ osobní loď typu ro-ro, jejíž kýl byl
                položen nebo která je v podobném stádiu stavby přede dnem [Úřad pro
                publikace, vložte datum: jeden rok po vstupu této pozměňující směrnice v
                platnost]. Podobným stádiem stavby se rozumí stádium, v němž:
                       i)   započala stavba, kterou lze ztotožnit s konkrétní lodí, a
                       ii)  započala montáž této lodě zahrnující nejméně 50 tun nebo 1 %
                            odhadované hmoty všeho stavebního materiálu, podle toho, která
                            hodnota je nižší;
                 c) „novou osobní lodí typu ro-ro“ osobní loď typu ro-ro, která není stávající
                lodí;“
          b)    písmeno e) se nahrazuje tímto:
                „e) „úmluvou SOLAS“ Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského života na
                moři z roku 1974 a její změny v platném znění;“
          c)    vkládají se nová písmena ea), eb) a ec), která zní:
                „ea) „úmluvou SOLAS 90“ Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského života
                na moři z roku 1974, ve znění těchto nástrojů IMO:
                –      Res.MSC.1(45),
                –      Res.MSC.6(48),
                –      Res.MSC.11(55),
                –      Res.MSC.13(57),
                –      Res.MSC.19(58),
                –      Res.MSC.26(60),
                –      Res.MSC.24(60),
                –      Res.MSC.27(61),
                –      Res.MSC.31(63),
                –      SOLAS/CONF.2/21,
                –      Res.MSC.42(64),
                –      Res.MSC.46(65),
                –      Res.MSC.57(67),
                –      Res.MSC.65(68),
                –      SOLAS/CONF.4/25,
CS                                              10                                             CS
 ---pagebreak---                –      Res.MSC.69(69),
               –      Res.MSC.99(73),
               –      Res.MSC.117(74);
               eb) „úmluvou SOLAS 2009“ Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského
               života na moři z roku 1974 ve znění rezoluce MSC.216(82);
               ec) „úmluvou SOLAS 2020“ Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského
               života na moři z roku 1974 ve znění rezoluce MSC.421(98);“
       d)      písmeno f) se nahrazuje tímto:
               „f) „liniovou dopravou“ série plaveb osobních lodí typu ro-ro provozovaných
               tak, aby sloužily dopravě mezi dvěma nebo více stejnými přístavy, nebo série
               plaveb z jednoho a téhož přístavu a do něj bez mezipřistání buď:
                      i)    podle zveřejněného jízdního řádu, anebo
                      ii)   s plavbami tak pravidelnými nebo tak četnými, že tvoří zřejmou
                            systematickou sérii;“
       e)      písmeno i) se nahrazuje tímto:
               „i) „přístavním státem“ členský stát, do jehož přístavů nebo z jehož přístavů
               osobní loď typu ro-ro provozuje liniovou dopravu;“
       f)      písmeno k) se nahrazuje tímto:
               „k) „zvláštními požadavky na stabilitu“ požadavky na stabilitu uvedené v
               článku 6;“
       g)       doplňuje se písmeno n), které zní:
               „n) „provozovatelem“ právnická nebo fyzická osoba, která převzala
               odpovědnost za provoz lodi.“
   2)  V článku 3 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
       „2. Každý členský stát jednající jako přístavní stát zajistí, aby osobní lodě typu ro-ro
       plující pod vlajkou státu, jenž není členským státem, v celém rozsahu dodržovaly
       požadavky této směrnice před tím, než budou moci uskutečňovat liniovou dopravu z
       přístavů nebo do přístavů uvedeného členského státu v souladu se směrnicí
       Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/211020.“
   3)  Článek 4 se nahrazuje tímto:
                                              „Článek 4
                                       Významná výška vln
       Při uplatňování zvláštních požadavků na stabilitu obsažených v oddíle A přílohy I se
       pro určení stavu vody na palubě pro automobily použije významná výška vln (h S).
       Hodnoty významné výšky vln jsou ty, které nejsou za rok překročeny s
       pravděpodobností více než 10 %.“
   4)  Článek 5 se mění takto:
   20
      Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2110 ze dne 15. listopadu 2017 o systému inspekcí
      pro zajištění bezpečného provozu plavidel typu ro-ro pro přepravu cestujících a vysokorychlostních
      osobních plavidel v liniové dopravě a o změně směrnice 2009/16/ES a zrušení směrnice Rady
      1999/35/ES (Úř. věst. L 315, 30.11.2017, s. 61).
CS                                                  11                                                   CS
 ---pagebreak---    a) odstavec 1 se nahrazuje tímto:
      „1. Přístavní státy sestaví a aktualizují seznam námořních oblastí, přes které osobní
      lodě typu ro-ro provozují liniovou dopravu do jejich přístavů nebo z nich, s
      uvedením odpovídajících hodnot významné výšky vln v těchto oblastech.“;
   b) odstavec 3 se nahrazuje tímto:
      „3.   Seznam se zveřejní ve veřejné databázi dostupné na internetové stránce
            příslušného námořního orgánu. Umístění této informace a každá aktualizace
            seznamu a důvody pro ni se sdělí Komisi.“
   5) Článek 6 se nahrazuje tímto:
                                        „Článek 6
                            Zvláštní požadavky na stabilitu
      1.    Aniž je dotčeno uplatňování směrnice 2009/45/ES, musí nové osobní lodě typu
            ro-ro s osvědčením pro přepravu více než 1 350 osob na palubě splňovat
            zvláštní požadavky na stabilitu stanovené v kapitole II-1 části B úmluvy
            SOLAS 2020.
      2.    Nové osobní lodě typu ro-ro s osvědčením pro přepravu maximálně 1 350 osob
            na palubě musí podle rozhodnutí provozovatele splňovat:
            a)    zvláštní požadavky na stabilitu stanovené v oddíle A přílohy I této
                  směrnice, nebo
            b)    zvláštní požadavky na stabilitu stanovené v oddíle B přílohy I této
                  směrnice.
            U každé takové lodi oznámí správa státu vlajky Komisi ve lhůtě dvou měsíců
            ode dne vydání osvědčení uvedeného v článku 8 výběr možnosti uvedené v
            prvním pododstavci písm. a), nebo b) a k tomuto oznámení přiloží údaje
            uvedené v příloze III.
       3.   Při uplatňování požadavků stanovených v oddíle A přílohy I se členské státy
            řídí obecnými zásadami uvedenými v příloze II, pokud je to proveditelné a
            slučitelné s konstrukcí dané lodě.
      4.    Stávající osobní lodě typu ro-ro s osvědčením pro přepravu více než 1 350
            osob na palubě, které byly uvedeny do liniové dopravy do přístavu členského
            státu nebo z něj po dni [Úřad pro publikace: vložte datum: jeden rok po vstupu
            této pozměňující směrnice v platnost] a které nebyly nikdy osvědčeny podle
            této směrnice, musí podle rozhodnutí provozovatele splňovat:
            a)    zvláštní požadavky na stabilitu stanovené v kapitole II-1 části B úmluvy
                  SOLAS 2020, nebo
            b)    zvláštní požadavky stanovené v oddíle A přílohy I této směrnice a navíc
                  požadavky stanovené v kapitole II-1 části B úmluvy SOLAS 2009.
            Použitá norma musí být uvedena v osvědčení lodě požadovaném podle článku
            8.
      5.    Stávající osobní lodě typu ro-ro s osvědčením pro přepravu maximálně 1 350
            osob na palubě, které byly uvedeny do liniové dopravy do přístavu členského
            státu nebo z něj po dni [Úřad pro publikace: vložte datum jeden rok po vstupu
CS                                          12                                              CS
 ---pagebreak---            této pozměňující směrnice v platnost] a které nebyly nikdy osvědčeny podle
           této směrnice, musí podle rozhodnutí provozovatele splňovat:
           a)     zvláštní požadavky na stabilitu stanovené v oddíle A přílohy I této
                  směrnice;
           b)     zvláštní požadavky na stabilitu stanovené v oddíle B přílohy I této
                  směrnice, nebo
           c)     zvláštní požadavky na stabilitu stanovené v oddíle A přílohy I této
                  směrnice a navíc požadavky stanovené v kapitole II-1 části B úmluvy
                  SOLAS 2009.
           Použitá norma musí být uvedena v osvědčení lodě uvedeném v článku 8.
      6.   Stávající osobní lodě typu ro-ro, které byly nasazeny do liniové dopravy do
           přístavu členského státu nebo z něj do dne [Úřad pro publikace: vložte datum
           jeden rok po vstupu této pozměňující směrnice v platnost], splňují zvláštní
           požadavky na stabilitu stanovené v příloze I ve znění před vstupem [Úřad pro
           publikace: vložte název této pozměňující směrnice] v platnost.“
   6) Článek 7 se zrušuje.
   7) Článek 8 se nahrazuje tímto:
                                        „Článek 8
                                               Osvědčení
           1. Všechny nové a stávající osobní lodě typu ro-ro plující pod vlajkou
           členského státu musí uchovávat na palubě osvědčení potvrzující dodržení
           zvláštních požadavků na stabilitu uvedených v článku 6.
           Osvědčení vydává správa státu vlajky a lze je sloučit s jinými souvisejícími
           osvědčeními. U osobních lodí typu ro-ro, které splňují zvláštní požadavky na
           stabilitu uvedené v oddíle A přílohy I, musí být v osvědčení uvedena
           významná výška vln, do níž loď plní zvláštní požadavky na stabilitu.
           Osvědčení zůstává platné tak dlouho, dokud je osobní loď typu ro-ro
           provozována v oblasti o stejné nebo nižší hodnotě významné výšky vln.
            2. Každý členský stát jednající jako přístavní stát uzná osvědčení vydaná v
           souladu s touto směrnicí jiným členským státem.
            3. Každý členský stát jednající jako přístavní stát přijímá osvědčení vydaná
           třetí zemí, která osvědčují, že osobní loď typu ro-ro vyhovuje zvláštním
           požadavkům na stabilitu stanoveným v této směrnici. “
   8) Článek 9 se nahrazuje tímto:
                                               „Článek 9
                                      Sezónní a krátkodobý provoz
           1. Jestliže si rejdařská společnost provozující celoroční liniovou dopravu přeje
           krátkodobě nasadit na uvedenou liniovou dopravu další osobní lodě typu ro-ro,
           oznámí to příslušnému orgánu přístavního státu nebo přístavních států
           nejpozději jeden měsíc předtím, než uvedené lodě začnou být na této liniové
           dopravě provozovány.
CS                                         13                                               CS
 ---pagebreak---                 2. Avšak v případech, kdy v návaznosti na nepředvídané okolnosti musí být v
                zájmu kontinuity služby urychleně nasazena náhradní osobní loď typu ro-ro,
                použije se místo oznamovací povinnosti podle odstavce 1 ustanovení čl. 4
                odst. 4 směrnice (EU) 2017/2110 a příloha XVII bod 1.3 směrnice Evropského
                parlamentu a Rady 2009/16/ES21.
                 3. Jestliže si rejdařská společnost přeje sezónně provozovat liniovou dopravu
                po kratší období nepřevyšující šest měsíců za rok, oznámí to příslušnému
                orgánu přístavního státu nebo přístavních států nejpozději tři měsíce před tím,
                než se tento provoz uskuteční.
                 4. U osobních lodí typu ro-ro, které splňují zvláštní požadavky stanovené v
                oddíle A přílohy I a jejichž provoz se podle odstavců 1 a 2 tohoto článku
                uskutečňuje za podmínek nižší významné výšky vln, než jaké jsou stanoveny
                pro stejnou námořní oblast pro celoroční provoz, může příslušný orgán při
                uplatňování zvláštních požadavků na stabilitu obsažených v oddíle A přílohy I
                použít pro určení výšky vody na palubě hodnotu významné výšky vln
                použitelnou pro toto kratší období. Hodnota významné výšky vln použitelná
                pro toto kratší období se dohodne mezi členskými státy nebo, kde je to vhodné
                a možné, mezi členskými státy a třetími zeměmi na obou koncích trasy.
                 5. Poté, co příslušný orgán přístavního státu nebo přístavních států provoz ve
                smyslu odstavců 1 a 2 schválí, musí osobní loď typu ro-ro, která tento provoz
                uskutečňuje, uchovávat na palubě osvědčení potvrzující dodržení ustanovení
                této směrnice, jak stanoví čl. 8 odst. 1.“
   9)   Vkládá se nový článek 13a, který zní:
                                            „Článek 13a
                                             Přezkum
        Komise vyhodnotí provádění této směrnice a předloží výsledky hodnocení
        Evropskému parlamentu a Radě do dne [Úřad pro publikace: vložte datum: deset let
        ode dne vstupu této pozměňující směrnice v platnost]. Informace založené na
        oznámeních uvedených v čl. 6 odst. 2 se zpřístupní v anonymizované podobě. “
   10)  Přílohy I a II směrnice 2003/25/ES se mění v souladu s přílohou I této směrnice.
   11)  Text obsažený v příloze II této směrnice se připojuje ke směrnici 2003/25/ES jako
        příloha III.
                                              Článek 2
                                             Provedení
   1.   Členské státy do dne [Úřad pro publikace: vložte datum: jeden rok ode dne vstupu
        této pozměňující směrnice v platnost] přijmou a zveřejní právní a správní předpisy
        nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně sdělí jejich znění
        Komisi.
   21
       Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/16/ES ze dne 23. dubna 2009 o státní přístavní inspekci
       (Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 57).
CS                                               14                                                       CS
 ---pagebreak---            Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo
           musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví
           členské státy.
   2.      Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních
           předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
                                              Článek 3
                                         Vstup v platnost
   Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské
   unie.
                                              Článek 4
                                               Určení
   Tato směrnice je určena členským státům.
   V Bruselu dne
   Za Evropský parlament                       Za Radu
   předseda/předsedkyně                        předseda/předsedkyně
CS                                               15                                            CS
 ---documentbreak---                               EVROPSKÁ
                              KOMISE
                                                      V Bruselu dne 18.2.2022
                                                      COM(2022) 53 final
                                                      ANNEXES 1 to 2
                                          PŘÍLOHY
             NÁVRHU SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
   kterou se mění směrnice 2003/25/ES, pokud jde o začlenění vylepšených požadavků na
    stabilitu a jejich sladění s požadavky na stabilitu stanovenými Mezinárodní námořní
                                           organizací
                                      {SWD(2022) 29 final}
CS                                                                                      CS
 ---pagebreak---                                        PŘÍLOHA I
   1. Příloha I se mění takto:
      a)    Za název se vkládá nový text, který zní:
            „Oddíl A“
      b)    Vkládá se nová úvodní věta, která zní:
            „Pro účely tohoto oddílu A se odkazy na pravidla úmluvy SOLAS považují za
            odkazy na uvedená pravidla, jak se uplatňují podle úmluvy SOLAS 90.“
      c)    Bod 1 se nahrazuje tímto:
            „1.     Kromě požadavků pravidla II-1/B/8 úmluvy SOLAS týkajících se
            vodotěsného dělení a stability v poškozeném stavu musí být splněny
            požadavky tohoto oddílu.“
      d)    Bod 3.1 se nahrazuje tímto:
            „3.1 Pro lodě provozované pouze po kratší sezónu, jak je uvedeno v článku 9,
            se přístavní státy zahrnuté do trasy dohodnou na použitelné významné výšce
            vln.“
      e)    Vkládá se nový oddíl B, který zní:
      „Oddíl B
      Musí být splněny požadavky kapitoly II-1 části B úmluvy SOLAS 2020. Odchylně
      od pravidla II-1/B/6.2.3 úmluvy SOLAS 2020 se však požadovaný index dělení R
      stanoví takto:
             Osob na palubě (N)                   Index dělení (R)
                    N < 1 000                R = 0,000088 * N + 0,7488
              1000 ≤ 𝑁 ≤ 1350           R = 0,0369 ∗ ln (N + 89,048) + 0,579
      kde:
            N = celkový počet osob na palubě.“
   2. Příloha II se mění takto:
      Úvodní odstavec v části „Použitelnost“ se nahrazuje tímto:
      „V souladu s čl. 6 odst. 3 této směrnice používají správy jednotlivých členských států
      tyto obecné zásady při uplatňování zvláštních požadavků na stabilitu stanovených v
      oddíle A přílohy I, pokud je to možné a slučitelné s konstrukcí dané lodě. Čísla
      odstavců uvedených níže odpovídají číslům odstavců v oddíle A přílohy I.“
CS                                           1                                               CS
 ---pagebreak---                                          PŘÍLOHA II
                    „PŘÍLOHA III – PODROBNOSTI OZNÁMENÍ
      Údaje, které se oznamují v souladu s čl. 6 odst. 2:
      I.     Obecné údaje – pro osobní lodě typu ro-ro, na které se uplatňuje oddíl A
             nebo oddíl B přílohy I
             1)    Platné požadavky na stabilitu: oddíl A nebo oddíl B přílohy I;
             2)    identifikační číslo lodi (číslo IMO, volací značka);
             3)    hlavní údaje;
             4)    plán obecného uspořádání;
             5)    počet osob na palubě;
             6)    hrubá tonáž (GT);
             7)    je loď oboustranná: ano/ne;
             8)    má loď dlouhé podpalubí s nákladovým prostorem: ano/ne.
      II.    Specifické údaje – pro osobní lodě typu ro-ro, na které se uplatňuje oddíl
             A nebo oddíl B přílohy I
             1)    dl, dp, ds;
             2)    R – požadovaný index;
             3)    plán uspořádání (plán vodotěsnosti) dílčích prostorů se všemi vnitřními a
                   vnějšími otvory včetně jejich propojených dílčích prostorů a údaje
                   použité při měření prostorů, jako je plán obecného uspořádání a plán
                   nádrže. Hranice dělení, podélné, příčné a svislé, musí být zahrnuty1;
             4)    dosažený index dělení A se souhrnnou tabulkou se všemi přispívajícími
                   faktory za všechny poškozené zóny2, se samostatným sloupcem s
                   dosažitelným indexem dělení (w * p * v);
             5)    pro případy poškození zóny 1 a 2 procento případů poškození, které
                   nebyly vyšetřeny (tj. případů nezahrnutých do faktoru (w * p * v)), je-li s
                   = 0, s = 1 a 0 < s < 1;
             6)    pro případy poškození zóny 1 a 2 procento případů poškození
                   zahrnujících prostory typu ro-ro, které nebyly vyšetřeny (tj. případy
                   nezahrnuté do faktoru (w * p * v)), je-li s = 0, s = 1 a 0 < s < 1;
             7)    pro každé poškození, které přispívá k dosaženému indexu dělení A,
                   určení zaplavených prostor, hodnota přispění a faktor „s“3;
             8)    údaje o nepřispívajících škodách (s = 0 a p > 0) pro osobní lodě typu ro-
                   ro vybavené dlouhým podpalubím s nákladovým prostorem, včetně
                   úplných údajů o vypočtených faktorech4.
      III. Další specifické údaje – pro osobní lodě typu ro-ro, na které se uplatňuje
             oddíl A přílohy I
   1
     Tato dokumentace se předkládá správám podle bodu 2.2 dodatku k rezoluci IMO MSC.429(98).
   2
     Tato dokumentace se předkládá správám podle bodu 2.3.1 dodatku k rezoluci IMO MSC.429(98).
   3
     Tato dokumentace se předkládá správám podle bodu 2.3.1 dodatku k rezoluci IMO MSC.429(98).
   4
     Tato dokumentace se předkládá správám podle bodu 2.3.1 dodatku k rezoluci IMO MSC.429(98).
CS                                              2                                               CS
 ---pagebreak---    – Způsob plnění:
         modelové zkoušky,
         výpočty.
     Uveďte, zda se výpočet vody na palubě neprovedl například proto, že
     zbývající volný bok byl ve všech případech poškození vyšší než 2 m:
     ano/ne.
   – Významná výška vln podle směrnice 2003/25/ES.“
CS                           3                                           CS