CELEX: 62014CA0483
Language: mt
Date: 2016-04-07 00:00:00
Title: Kawża C-483/14: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-7 ta’ April 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberster Gerichtshof – l-Awstrija) – KA Finanz AG vs Sparkassen Versicherung AG Vienna Insurance Group (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Konvenzjoni ta’ Ruma — Liġi applikabbli — Amalgamazzjoni transkonfinali — Direttiva 78/855/KEE — Direttiva 2005/56/KE — Amalgamazzjoni permezz ta’ akkwist — Protezzjoni tal-kredituri — Trasferiment tal-attiv u l-passiv kollu tal-kumpannija li tiġi akkwistata lill-kumpannija li takkwista)

13.6.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 211/14
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-7 ta’ April 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberster Gerichtshof – l-Awstrija) – KA Finanz AG vs Sparkassen Versicherung AG Vienna Insurance Group
      (Kawża C-483/14) (1)
      
      ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Konvenzjoni ta’ Ruma - Liġi applikabbli - Amalgamazzjoni transkonfinali - Direttiva 78/855/KEE - Direttiva 2005/56/KE - Amalgamazzjoni permezz ta’ akkwist - Protezzjoni tal-kredituri - Trasferiment tal-attiv u l-passiv kollu tal-kumpannija li tiġi akkwistata lill-kumpannija li takkwista))
      (2016/C 211/15)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Oberster Gerichtshof
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: KA Finanz AG
      
         Konvenuta: Sparkassen Versicherung AG Vienna Insurance Group
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  Id-dritt tal-Unjoni għandu jiġi interpretat fis-sens li:
                  
                              —
                           
                           
                              il-liġi applikabbli, wara amalgamazzjoni permezz ta’ akkwist transkonfinali, għall-interpretazzjoni, għall-eżekuzzjoni tal-obbligi kif ukoll għall-modi ta’ terminazzjoni ta’ kuntratt ta’ self, bħall-kuntratti ta’ self inkwistjoni fil-kawża prinċipali, konkluż mill-kumpannija li tiġi akkwistata, hija dik li kienet applikabbli għal dan il-kuntratt qabel din l-amalgamazzjoni;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              id-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-protezzjoni tal-kredituri tal-kumpannija li tiġi akkwistata, f’każ bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, huma dawk tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li taħtha taqa’ din il-kumpannija.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 15 tat-Tielet Direttiva tal-Kunsill 78/855/KEE, tad-9 ta’ Ottubru 1978, ibbażata fuq l-Artikolu 54(3)(ġ) tat-Trattat dwar l-għaqda ta’ kumpanniji b’responsabbiltà pubblika limitata, kif emendata bid-Direttiva 2009/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Settembru 2009, għandu jiġi interpretat fis-sens li din id-dispożizzjoni tagħti drittijiet lid-detenturi ta’ titoli, għajr azzjonijiet, li magħhom huma marbuta drittijiet speċjali, iżda mhux lill-kumpannija li toħroġ tali titoli.
               
            
         (1)  ĠU C 46, 9.2.2015.