CELEX: C2003/083/26
Language: es
Date: 2003-04-05 00:00:00
Title: Asunto C-69/03: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Corte d'Appello di Venezia, de fecha 6 de noviembre de 2002, en el asunto entre Caseificio Cooperativo di Cornedo Soc. Coop. A.R.L. y Ministero delle Finanze

C 83/14                ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                              5.4.2003
Recurso interpuesto el 14 de febrero de 2003 contra la                   Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
República Italiana por la Comisión de las Comunidades                    lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 14 de
                             Europeas                                    febrero de 2003, en el asunto entre Staatssecretaris van
                                                                                                Financiën y D. Lipjes
                        (Asunto C-67/03)                                                          (Asunto C-68/03)
                                                                                                    (2003/C 83/25)
                          (2003/C 83/24)
                                                                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                         sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                         resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dictada el 14 de
                                                                         febrero de 2003, en el asunto entre Staatssecretaris van
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha             Financiën y D. Lipjes, y recibida en la Secretaría del Tribunal
presentado el 14 de febrero de 2003 un recurso contra                    de Justicia el 17 de febrero de 2003. El Hoge Raad der
la República Italiana formulado por la Comisión de las                   Nederlanden solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Antonio Aresu,             sobre las siguientes cuestiones:
en calidad de agente.
                                                                         1.     ¿Debe interpretarse el artículo 28 ter, E, apartado 3, de la
                                                                                Sexta Directiva ( 1) en el sentido de que esta disposición
                                                                                sólo contempla servicios de intermediarios en los que el
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                             destinatario del servicio es un sujeto pasivo en el sentido
                                                                                de la Directiva o una persona jurídica no sujeta al
                                                                                impuesto en el sentido del artículo 28 bis de la Sexta
—     Declare que la República Italiana ha incumplido las                       Directiva?
      obligaciones que le incumben en virtud del artículo 3,
      apartado 1, de la Directiva 2000/39/CE de la Comisión (1),         2.     En caso de respuesta negativa, ¿debe entenderse el
      de 8 de junio de 2000, por la que se establece una                        artículo 28 ter, E, apartado 3, primera frase, de la Sexta
      primera lista de valores límite de exposición profesional                 Directiva en el sentido de que esta disposición establece
      indicativos en aplicación de la Directiva 98/24/CE del                    que, si la mediación se realiza en una compra y venta de
      Consejo (2) relativa a la protección de la salud y la                     un bien corporal entre dos particulares, para determinar
      seguridad de los trabajadores contra los riesgos relaciona-               el lugar de la mediación debe tomarse como referencia el
      dos con los agentes químicos durante el trabajo, al no                    lugar de la transacción, como si dicha transacción fuese
      haber adoptado las disposiciones legales, reglamentarias                  una entrega o servicio realizada por un sujeto pasivo en
      y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo                   el sentido del artículo 8 de la Sexta Directiva?
      dispuesto en dicha Directiva, o, en cualquier caso, al no
      haberlas comunicado a la Comisión.                                 (1 ) Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,
                                                                              en materia de armonización de las legislaciones de los Estados
                                                                              Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios
—     Condene en costas a la República Italiana.                              — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base
                                                                              imponible uniforme (DO L 145 de 13.6.1977 p. 1).
Motivos y principales alegaciones
                                                                         Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                         lución de la Corte d’Appello di Venezia, de fecha 6 de
                                                                         noviembre de 2002, en el asunto entre Caseificio Coopera-
El artículo 249 CE, según el cual la Directiva obligará al Estado        tivo di Cornedo Soc. Coop. A.R.L. y Ministero delle
miembro al que se dirige en cuanto al resultado que deba                                                Finanze
conseguirse, implica la obligación de los Estados miembros de
respetar el plazo previsto en la Directiva para adaptar su                                        (Asunto C-69/03)
Derecho interno. Dicho plazo expiró el 31 de diciembre de
2001 sin que la República Italiana hubiera adoptado las                                             (2003/C 83/26)
disposiciones necesarias para dar cumplimiento a la Directiva
mencionada en las pretensiones de la Comisión.
                                                                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                         sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                         resolución de la Corte d’Appello di Venezia, dictada el 6 de
( 1) DO L 142, de 16.06.2000, p. 47.                                     noviembre de 2003, en el asunto entre Caseificio Cooperativo
( 2) DO L 131, de 5.05.1998, p. 11.
                                                                         di Cornedo Soc. Coop. A.R.L. y Ministero delle Finanze, y
                                                                         recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 17 de febrero
                                                                         de 2003. La Corte d’Appello di Venezia solicita al Tribunal de
                                                                         Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
 ---pagebreak--- 5.4.2003               ES                        Diario Oficial de la Unión Europea                                              C 83/15
«¿Los Reglamentos (CEE) nos 1079/77 ( 1) y 1822/77 ( 2), relati-       Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
vos a una tasa de corresponsabilidad sobre la leche de vaca, se        lución de la Commissione Tributaria Provinciale de Massa
aplican a todas las entregas de leche de vaca efectuadas por el        Carrara, Sección 02, de fecha 11 de diciembre de 2002, en
productor a un tercero, cualquiera que sea la modalidad                el asunto entre Carbonati Apuani S.R.L. y Comune di
jurídica en virtud de la cual se efectúen tales entregas, o                                          Carrara
bien se aplican únicamente a las entregas que entrañen la
adquisición de la propiedad del producto por la persona                                        (Asunto C-72/03)
destinataria de la entrega? »
                                                                                                (2003/C 83/28)
( 1) DO L 131 de 26.5.1977, p. 6.
( 2) DO L 203 de 9.8.1977, p. 1.                                       Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                       sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                       resolución de la Commissione Tributaria Provinciale de Massa
                                                                       Carrara, Sección 02, dictada el 11 de diciembre de 2002, en el
                                                                       asunto entre Carbonati Apuani S.R.L. y Comune di Carrara, y
                                                                       recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 18 de febrero
                                                                       de 2003. La Commissione Tributaria Provinciale de Massa
                                                                       Carrara, Sección 02, solicita al Tribunal de Justicia que se
Recurso interpuesto el 18 de febrero de 2003 contra el                 pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades
                             Europeas                                  «¿Se opone el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
                                                                       a una ley nacional que establece un impuesto sobre la
                                                                       extracción de mármol realizada en un determinado municipio
                        (Asunto C-71/03)
                                                                       y sobre su salida del territorio de dicho municipio, con
                                                                       exenciones y ventajas fiscales para el mármol utilizado en el
                          (2003/C 83/27)                               territorio del municipio de producción y en los municipios
                                                                       cercanos? »
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 18 de febrero de 2003 un recurso contra el Reino
de Bélgica formulado por la Comisión de las Comunidades                Recurso interpuesto el 20 de febrero de 2003 contra la
Europeas, representada por el Sr. Wouter Wils, en calidad de           República de Austria por la Comisión de las Comunidades
agente, que designa domicilio en Luxemburgo.                                                       Europeas
                                                                                               (Asunto C-76/03)
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                                                (2003/C 83/29)
—     Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las
      obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
      98/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
      13 de octubre de 1998, sobre la protección jurídica de           presentado el 20 de febrero de 2003 un recurso contra la
      los dibujos y modelos ( 1), al no haber adoptado las             República de Austria formulado por la Comisión de las
      disposiciones legales, reglamentarias y administrativas          Comunidades Europeas, representada por la Sra. Claudia
      necesarias para adaptar su Derecho a dicha Directiva y,          Schmidt, miembro del Servicio Jurídico de la Comisión de
      en cualquier caso, al no haber comunicado las citadas            las Comunidades Europeas, que designa como domicilio el
      disposiciones a la Comisión.                                     despacho del Sr. Luis Escobar Guerrero, miembro del mismo
                                                                       Servicio Jurídico, Centre Wagner C 254, Luxembourg-Kirch-
—     Condene en costas al Reino de Bélgica.                           berg.
                                                                       La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Motivos y principales alegaciones                                      1)    Declare que la República de Austria ha incumplido las
                                                                             obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
                                                                             98/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
El plazo señalado para adaptar el Derecho interno a la Directiva             13 de octubre de 1998, sobre la protección jurídica de
expiró el 28 de octubre de 2001.                                             los dibujos y modelos ( 1), al no haber adoptado las
                                                                             disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
                                                                             necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en dicha
( 1) DO L 289 de 28.10.1998, p. 28.                                          Directiva, o, en su caso, al no haber notificado tales
                                                                             disposiciones a la Comisión.
                                                                       2)    Condene en costas a la República de Austria.