CELEX: 
Language: lv
Date: 2008-02-21 00:00:00
Title: Labojums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 853/2004 ( 2004. gada 29. aprīlis ), ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku ( OV L 139, 3.4.2004 . Īpašais izdevums latviešu valodā, 3. nodaļa, 45. sējums, 14. lpp.)

21.2.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 46/50
            
         Labojums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 853/2004 (2004. gada 29. aprīlis), ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku
   (
         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 139, 2004. gada 30. aprīlis
      . Īpašais izdevums latviešu valodā, 3. nodaļa, 45. sējums, 14. lpp.)
   18. lappusē 3. panta 2. punktā:
   tekstu:
   “nodrošināt atbilstību šīs direktīvas prasībām.”
   lasīt šādi:
   “nodrošināt atbilstību šīs regulas prasībām.”
   28. lappusē II pielikuma I sadaļas C daļas 9. punktā:
   tekstu:
   “Marķējums var būt arī kā nenoņemama birka no izturīga materiāla.”
   lasīt šādi:
   “Marķējums var būt arī kā nenoņemama etiķete no izturīga materiāla.”.
   29. lappusē II pielikuma II sadaļas 2. punkta e) apakšpunktā:
   tekstu:
   
               “e)
            
            
               ir veselīgi, ciktāl var spriest attiecīgais pārtikas apritē iesaistītais tirgus dalībnieks,”
            
         lasīt šādi:
   
               “e)
            
            
               ir veseli, ciktāl var spriest attiecīgais pārtikas apritē iesaistītais tirgus dalībnieks;”.
            
         30. lappusē II pielikuma III sadaļas 3. punkta e) apakšpunktā:
   tekstu:
   “kuras var ietekmēt gaļas drošību, ieskaitot paraugus, kas ņemti saskaņā ar zoonozes un atliekvielu uzraudzības un kontroles sistēmu;”
   lasīt šādi:
   “kuras var ietekmēt gaļas drošumu, tostarp paraugiem, kas ņemti, veicot zoonožu un atliekvielu uzraudzību un kontroli;”.
   30. lappusē II pielikuma III sadaļas 3. punkta h) apakšpunktā:
   tekstu:
   
               “h)
            
            
               tā privātā veterinārārsta vārds (firmas nosaukums) un adrese,”
            
         lasīt šādi:
   
               “h)
            
            
               tā privātā veterinārārsta vārds un adrese,”.
            
         32. lappusē III pielikuma I sadaļas II nodaļas 1. punkta a) apakšpunktā:
   tekstu:
   “Minētajiem aplokiem ir jābūt aprīkotiem ar iekārtām dzīvnieku dzirdināšanai un vajadzības gadījumā barošanai.”
   lasīt šādi:
   “Minētajām novietnēm ir jābūt aprīkotām ar iekārtām dzīvnieku dzirdināšanai un, vajadzības gadījumā, ēdināšanai.”.
   32. lappusē III pielikuma I sadaļas II nodaļas 1. punkta b) apakšpunktā:
   tekstu:
   “ja klimats ir piemērots, aizgaldiem, kuri paredzēti”
   lasīt šādi:
   “ja klimats ir piemērots, aplokiem, kuri paredzēti”.
   34. lappusē III pielikuma I sadaļas IV nodaļas 8. punktā:
   tekstu:
   “Ir jāveic liemeņa un citu ķermeņa daļu, kas paredzētas lietošanai pārtikā, pilnīga ādas novilkšana, izņemot cūkgaļu un aitu, kazu un teļu galvas un kājas.”
   lasīt šādi:
   “Ir jāveic pilnīga ādas novilkšana liemenim un citām ķermeņa daļām, kas paredzētas lietošanai pārtikā, izņemot cūkām un aitu, kazu un teļu galvai un kājām.”.
   35. lappusē III pielikuma I sadaļas IV nodaļas 9. punktā:
   tekstu:
   “Līdz minimumam ir jāsamazina iespēja gaļu piesārņot ar verdošu ūdeni.”
   lasīt šādi:
   “Līdz minimumam ir jāsamazina iespēja gaļu piesārņot ar plaucējamo ūdeni.”.
   35. lappusē III pielikuma I sadaļas IV nodaļas 10. punktā:
   tekstu:
   “Liemeņi nedrīkst būt ar redzamu kūtsmēslu piesārņojumu.”
   lasīt šādi:
   “Liemeņi nedrīkst būt ar redzamu fekālo piesārņojumu.”.
   36. lappusē III pielikuma I sadaļas VI nodaļas 4. punktā:
   tekstu:
   “Ja no kaušanas brīža līdz ievešanai kautuvē paiet vairāk nekā divas stundas, dzīvnieks ir jāsasaldē. Ja klimatiskie apstākļi ir piemēroti, nav vajadzīga aktīva atdzesēšana.”
   lasīt šādi:
   “Ja starp kaušanu un ievešanu kautuvē ir vairāk nekā divas stundas, dzīvnieks ir jāatvēsina. Ja klimatiskie apstākļi ir piemēroti, nav vajadzīga aktīva atvēsināšana.”.
   37. lappusē III pielikuma II sadaļas I nodaļas 1. punktā:
   tekstu:
   “uzmanīgi, neradot nevajadzīgus draudus.”
   lasīt šādi:
   “uzmanīgi, neradot nevajadzīgu stresu.”.
   40. lappusē III pielikuma II sadaļas IV nodaļas 2. punktā:
   tekstu:
   “lai nodrošinātu to, ka pēckaušanas veterināro ekspertīzi veic piemērotos apstākļos.”
   lasīt šādi:
   “lai nodrošinātu to, ka pirmskaušanas apskati veic piemērotos apstākļos.”.
   42. lappusē III pielikuma III sadaļas 3. punkta h) apakšpunktā:
   tekstu:
   “dzīvniekus vajadzības gadījumā sasaldē.”
   lasīt šādi:
   “dzīvniekus vajadzības gadījumā atdzesē.”.
   42. lappusē III pielikuma IV sadaļas I nodaļas 1. punktā:
   tekstu:
   “un savvaļas dzīvnieku gaļas iegūšanu un apstrādi”
   lasīt šādi:
   “un savvaļas dzīvnieku gaļas iegūšanu un apstrādi pēc nomedīšanas, lai veiktu savvaļas dzīvnieku sākotnējo apskati uz vietas.”.
   45. lappusē III pielikuma V sadaļas II nodaļas 1. punkta b) apakšpunktā:
   tekstu:
   
               “b)
            
            
               gaļai jābūt ņemtai no kustību muskuļiem,”
            
         lasīt šādi:
   
               “b)
            
            
               gaļai jābūt ņemtai no skeleta muskuļiem,”.
            
         47. lappusē III pielikuma V sadaļas III nodaļas 4. punkta b) apakšpunktā:
   tekstu:
   
               “b)
            
            
               ja mehānisko atdalīšanu veic tūlīt pēc atkaulošanas,”
            
         lasīt šādi:
   
               “b)
            
            
               ja mehānisko atdalīšanu neveic tūlīt pēc atkaulošanas,”.
            
         48. lappusē III pielikuma VI sadaļas 1. punkta e) apakšpunktā:
   tekstu:
   
               “e)
            
            
               ārējos dzirdes orgānus;”
            
         lasīt šādi:
   
               “e)
            
            
               ārējo auss eju;”.
            
         48. lappusē III pielikuma VI sadaļas 1. punkta g) apakšpunktā:
   tekstu:
   
               “g)
            
            
               mājputnu galvu, izņemot seksti, ausis un paseksti, kā arī”
            
         lasīt šādi:
   
               “g)
            
            
               mājputnu galvu – izņemot seksti, ausis, paseksti un karunkulus – kā arī”.
            
         63. lappusē III pielikuma IX sadaļas I nodaļas II iedaļas B daļas 4. punkta a) apakšpunktā:
   tekstu:
   
               “a)
            
            
               pienu saražo divās stundās kopš slaukšanas”
            
         lasīt šādi:
   
               “a)
            
            
               pienu apstrādā divās stundās pēc slaukšanas;”.
            
         64. lappusē III pielikuma IX sadaļas I nodaļas III iedaļas 2. punkta otrajā daļā:
   tekstu:
   “Šīs pārbaudes jāveic šādām personām vai to vārdā:
   
               a)
            
            
               pārtikas apritē iesaistītajam tirgus dalībniekam, kas ražo pienu;
            
         
               b)
            
            
               pārtikas apritē iesaistītajam tirgus dalībniekam, kas savāc vai pārstrādā pienu;
            
         
               c)
            
            
               pārtikas apritē iesaistītu tirgus dalībnieku grupai”
            
         lasīt šādi:
   “Šīs pārbaudes var veikt šādas personas vai to vārdā:
   
               a)
            
            
               pārtikas apritē iesaistītais tirgus dalībnieks, kas ražo pienu;
            
         
               b)
            
            
               pārtikas apritē iesaistītais tirgus dalībnieks, kas savāc vai pārstrādā pienu;
            
         
               c)
            
            
               pārtikas apritē iesaistīto tirgus dalībnieku grupa;”.
            
         68. lappusē III pielikuma XII sadaļas I nodaļas 2. punkta a) apakšpunktā:
   tekstu:
   
               “a)
            
            
               saldēšanas iekārtām;”
            
         lasīt šādi:
   
               “a)
            
            
               dzesēšanas iekārtām;”.
            
         68. lappusē III pielikuma XII sadaļas I nodaļas 3. punktā:
   tekstu:
   
      
                  “3.
               
               
                  Tomēr saldēšanas iekārtas, kas noteiktas 1. punktā un 2. punkta a) apakšpunktā, nav vajadzīgas, ja izejvielu piegādes režīms nodrošina, ka tās bez aktīvas saldēšanas nekad neuzglabā vai nepārvadā citādi, kā vien paredzēts II nodaļas 1. punkta d) apakšpunktā.”
               
            
   lasīt šādi:
   
      
                  “3.
               
               
                  Tomēr dzesēšanas iekārtas, kas noteiktas 1. punktā un 2. punkta a) apakšpunktā, nav vajadzīgas, ja izejvielu piegādes režīms nodrošina, ka tās bez aktīvas dzesēšanas nekad neuzglabā vai nepārvadā citādi, kā vien paredzēts II nodaļas 1. punkta d) apakšpunktā.”.
               
            
   69. lappusē III pielikuma XII sadaļas II nodaļas 1. punkta d) apakšpunktā:
   tekstu:
   “Tomēr izejvielas drīkst uzglabāt un pārvadāt bez aktīvas sasaldēšanas, ja”
   lasīt šādi:
   “Tomēr izejvielas drīkst uzglabāt un pārvadāt bez aktīvas dzesēšanas, ja”.