CELEX: C1998/327/48
Language: es
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 2 de junio de 1998 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Dimitrios Gouloussis (Asunto T-86/98)

C 327/26              ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   24.10.98
Recurso interpuesto el 2 de junio de 1998 contra la               Ð Ordene a la demandada transmitir al demandante
Comisión de las Comunidades Europeas por Dimitrios                     copias de los documentos en los que aparezcan ele-
                          Gouloussis                                   mentos considerados por la AFPN en lo que atanÄe a
                                                                       las aptitudes profesionales de la persona que fue ele-
                      (Asunto T-86/98)
                                                                       gida finalmente para el puesto que se debía cubrir, es
                        (98/C 327/48)                                  decir, el Sr. Antonio Caeiro.
              (Lengua de procedimiento: griego)                   Ð Condene en costas a la demandada.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                  Motivos y principales alegaciones
Europeas se ha presentado el 2 de junio de 1998 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por el Sr. Dimitrios Gouloussis, representado
por la Sra. Eleni Metaxaki y el Sr. Panagiotis Giatagantzi-       El demandante alega la inexistencia de la decisión de la
dis, Abogados de Atenas, que designa como domicilio en            AFPN por la que se cubre el puesto de Consejero Jurídico
Luxemburgo el despacho de Me Catherine Thill-Camitaki,            principal. En efecto, dicha decisión no fue adoptada por
4, rue de l'Avenir, L-1147.                                       los miembros de la Comisión, que en el presente caso
                                                                  constituyen la AFPN, sino por un órgano desconocido, ya
                                                                  que tres días antes de expirar el plazo de presentación de
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia           las candidaturas se anunció el nombre de la persona que
que:                                                              había sido elegida para ocupar dicho puesto en una reu-
                                                                  nión del grupo de transparencia, en la que estuvieron pre-
                                                                  sentes doce Consejeros Jurídicos de la Comisión.
Ð Anule la decisión de la Comisión de las Comunidades
    Europeas de 30 de julio de 1997 por la que se pro-
    mueve el Sr. Antonio Caeiro al puesto de Consejero            Con caraÂcter subsidiario, el demandante sostiene que la
    Jurídico principal de grado A 2.                              decisión impugnada es nula porque incurre en desviación
                                                                  de poder. En efecto, la AFPN utilizó la facultad de promo-
                                                                  ción de la que dispone de forma no ilegal, pero con el fin
Ð Anule la decisión por la que se desestima la candida-           de alcanzar un objetivo contrario al Estatuto de los Fun-
    tura del demandante al mismo puesto, en la medida en          cionarios, a saber, responder favorablemente a una solici-
    que estaÂ contenida implícitamente en el acto ilegal          tud del Gobierno portugueÂs para que se promoviera al
    citado.                                                       puesto controvertido a un Consejero Jurídico portugueÂs.
                                                                  Por consiguiente, la decisión es contraria a lo dispuesto en
                                                                  el artículo 173 del Tratado en relación con el paÂrrafo ter-
Ð Anule la decisión implícita de desestimación de la              cero del artículo 27 y el artículo 45 del Estatuto.
    reclamación del demandante.
                                                                  AdemaÂs, la decisión es nula porque en ninguÂn momento
Ð Con el fin de determinar las circunstancias de hecho            fue comunicada al demandante en la forma y con los atri-
    en que se basa su recurso y, en particular, el motivo de      butos externos que una decisión de este tipo debe revestir.
    anulación fundado en el paÂrrafo tercero del artículo 27
    del Estatuto, examine como testigos a los Consejeros
    Jurídicos y al Director General del Servicio Jurídico de      La demandante sostiene tambieÂn que las decisiones impug-
    la demandada, Sr. Jean-Louis Dewost, que participaron         nadas son nulas porque carecen de motivación.
    en la reunión de 19 de agosto de 1997, mencionada en
    el apartado II.1 del recurso, en particular en lo que
    atanÄe al punto de vista expresado sobre el demandante
    y sobre la persona elegida para ocupar el puesto con-         TambieÂn las considera nulas por incurrir en un error mani-
                                                                  fiesto sobre las circunstancias de hecho. SeguÂn el deman-
    trovertido, y ello en todas las fases del procedimiento
    para cubrir el puesto.                                        dante, la AFPN cometió un error manifiesto en lo que
                                                                  atanÄe, por una parte, a las aptitudes del demandante y,
                                                                  por otra parte, a las de la persona elegida.
Ð Ordene a la demandada entregar una copia al deman-
    dante de todos los documentos que se refieran al pro-
    cedimiento de adopción de los actos impugnados, en            El demandante sostiene igualmente que todo el procedi-
    particular las actas de las reuniones de los órganos          miento de promoción y de examen de su reclamación es
    competentes Ðentre ellas, las actas del comiteÂ consul-       nulo porque el órgano que adoptó los actos administrati-
    tivo para los nombramientos de los grados A 1 y A 2           vos impugnados tambieÂn debía decidir sobre la reclama-
    de la Comisión Europea y las de la reunión previa de          ción presentada contra dichos actos.
    los Jefes de gabinete de los ComisariosÐ así como
    todos los demaÂs documentos cuya existencia ignore el
    demandante por la opacidad en el procedimiento de             Por uÂltimo, las decisiones impugnadas deben ser anuladas
    adopción de los actos impugnados.                             en la medida en que son contrarias al principio de transpa-
 ---pagebreak--- 24.10.98               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 327/27
rencia, que la parte demandada debe respetar al adoptar             implícitamente en la clasificación el título en Hacienda
decisiones administrativas.                                         PuÂblica y una parte de la experiencia profesional.
                                                                    Aun cuando la «Directiva sobre títulos de ensenÄanza supe-
                                                                    rior» (1) no vincule directamente a las Instituciones de la
                                                                    Comunidad, resulta paradójico, no obstante, que eÂstas
                                                                    invoquen un concepto diferente de «diplomas de ense-
Recurso interpuesto el 8 de junio de 1998 contra la Comi-           nÄanza superior» en su praÂctica de contratación y, con ello,
   sión de las Comunidades Europeas por Jürgen Wettig               hagan caso omiso de los objetivos y las disposiciones de la
                                                                    Directiva.
                       (Asunto T-91/98)
                         (98/C 327/49)                              (1) Directiva 89/48/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988,
                                                                        relativa a un sistema general de reconocimiento de los títulos
                                                                        de ensenÄanza superior que sancionan formaciones profesiona-
              (Lengua de procedimiento: alemaÂn)                        les de una duración mínima de tres anÄos (DO L 19 de
                                                                        24.1.1989, p. 16).
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 8 de junio de 1998 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por el Sr. Jürgen Wettig, con domicilio en Bru-
selas (BeÂlgica), representado por el Sr. Peter Wiesner, Abo-
gado de Colonia (RepuÂblica Federal de Alemania), que               Recurso interpuesto el 30 de junio de 1998 contra la
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de                 Comisión de las Comunidades Europeas por Anthony
Me Johannes Henricus Van Vliet, 49, rue Glesener.                                               Goldstein
                                                                                            (Asunto T-100/98)
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                                       (98/C 327/50)
que:
                                                                                   (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
Ð Anule la decisión de la demandada de 5 de noviembre
    de 1997, sobre la clasificación definitiva del deman-           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    dante en el escalón 1 del grado 5 de la categoría A a           Europeas se ha presentado el 30 de junio de 1998 un
    partir del 1 de octubre de 1996.                                recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                    formulado por el Sr. Anthony Goldstein, representado por
                                                                    el Sr. Raymond St John Murphy, Merriman White, 3,
Ð Ordene a la demandada clasificar al demandante en el              King's Bench Walk, Inner Temple, Londres, EC4Y 7DJ,
    escalón 2 de su grado y categoría actuales con efectos          Reino Unido.
    desde el 1 de octubre de 1996.
                                                                    La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
Ð Condene en costas a la demandada.                                 tancia que:
Motivos y principales alegaciones                                   Ð Declare que la Comisión ha infringido la Directiva 8/
                                                                         450/CEE del Consejo (1), en la medida en que la «Citi-
                                                                         zens First Factsheet on the Recognition of Diplomas
El demandado, titulado por la Fachhochschule für Finan-                  and Qualificacions of General and Specialist Doctors
zen de Renania del Norte-Westfalia, estaÂ empleado desde                 in the United Kingdom» desvirtuÂa las normas aplica-
el 1 de octubre de 1996 como agente temporal en la                       bles a los meÂdicos especialistas en el Reino Unido con
Comisión (Dirección General XI, Dirección XI.E). Con                     el fin de fomentar el suministro de servicios meÂdicos
arreglo a la claÂusula 3 de su contrato fue clasificado en el            especializados por parte de una categoría de meÂdicos
escalón 1 del grado 5 de la categoría A.                                 que no estaÂn autorizados legalmente para ejercer la
                                                                         profesión meÂdica regulada como meÂdicos especialistas
                                                                         titulados y que no han completado la formación
El demandante alega que cuando entró en servicio ya dis-                 meÂdica especializada exigida a nivel comunitario y a
ponía de una experiencia profesional de maÂs de dieciseÂis               nivel nacional, por lo que no ofrecen las garantías
anÄos. Sin embargo, se mantuvo la clasificación inicial vio-             mínimas requeridas por el Derecho comunitario para
lando el derecho a la clasificación en el escalón apropiado              el ejercicio, como meÂdicos especialistas, de una espe-
(o «definitivo»), aunque ello estuviera en contradicción                 cialidad meÂdica regulada por el Derecho comunitario.
con la praÂctica administrativa habitual de la Comisión.
                                                                    Ð Declare que la Comisión ha infringido la Directiva 84/
Al situar al demandante en el grado A 5, la Autoridad                    450/CEE, en la medida en que la «Citizens First Facts-
Facultada para Proceder a los Nombramientos reconoció                    heet on the Recognition of Diplomas and Qualifica-