CELEX: 52019PC0460
Language: et
Date: 2019-10-11
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (CETA) alusel loodud teenuste ja investeeringute komitees seoses vahendamise eeskirjade vastuvõtmisega, mida kasutavad investeeringuvaidlustes osalevad pooled

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,11.10.2019
            COM(2019) 460 final
            2019/0219(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (CETA) alusel loodud teenuste ja investeeringute komitees seoses vahendamise eeskirjade vastuvõtmisega, mida kasutavad investeeringuvaidlustes osalevad pooled
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.Kavandatav reguleerimisese
            
            
               Käesolevas ettepanekus käsitletakse otsust, millega määratakse kindlaks ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (CETA) alusel loodud teenuste ja investeeringute komitees liidu nimel võetav seisukoht seoses sellise otsuse kavandatava vastuvõtmisega, mis käsitleb vahendamise eeskirju, mida kasutavad investeeringuvaidlustes osalevad pooled.
            
            
               2.Ettepaneku taust
            
            
               2.1.Ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vaheline laiaulatuslik majandus- ja kaubandusleping (CETA)
            
            
               Ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (CETA) (edaspidi „leping“) eesmärk on liberaliseerida ja lihtsustada kaubandust ja investeeringuid ning edendada tihedamaid majandussuhteid Euroopa Liidu ja Kanada (edaspidi „lepinguosalised“) vahel. Lepingule kirjutati alla 30. oktoobril 2016 ning seda on ajutiselt kohaldatud alates 21. septembrist 2017.
            
            
               2.2.Teenuste ja investeeringute komitee 
            
            
               Teenuste ja investeeringute komitee, mis käsitleb muu hulgas piiriüleseid investeeringuid puudutavaid küsimusi, on moodustatud lepingu artikli 26.2 lõike 1 punkti b alusel. Lepingu artikli 8.44 lõike 1 kohaselt annab teenuste ja investeeringute komitee lepinguosalistele võimaluse konsultatsioonideks lepingu kaheksanda peatükiga („Investeeringud“) seotud küsimustes, sealhulgas seoses raskustega, mis võivad tekkida lepingu kaheksanda peatüki („Investeeringud“) rakendamisel, ning lepingu kaheksanda peatüki („Investeeringud“) võimalike parandustega, arvestades eelkõige kogemusi ja suundumusi teistes rahvusvahelistes foorumites ning võttes aluseks lepinguosaliste muud lepingud. 
            
            
               Lepingu artikli 26.2 lõike 4 kohaselt tuleb teenuste ja investeeringute komitee kokku kord aastas, kui lepingus ei ole sätestatud teisiti või kui kaaseesistujad ei otsusta teisiti. Lepinguosalise või CETA ühiskomitee taotluse korral võib pidada lisakoosolekuid. Teenuste ja investeeringute komitee kaaseesistujad on lepinguosaliste esindajad. Komitee kehtestab oma koosolekute ajakava ja päevakorra vastastikusel nõusolekul. Ta võib kehtestada oma töökorra ja seda vajaduse korral muuta. Ta võib esitada CETA ühiskomiteele vastuvõtmiseks otsuse eelnõusid või võtta vastu otsuseid, kui lepingus on nii ette nähtud.
            
            
               CETA ühiskomitee ja erikomiteede, sealhulgas teenuste ja investeeringute komitee töökorra
                  1
                10. reegli punkti 2 kohaselt võib teenuste ja investeeringute komitee koosolekutevahelisel ajal teha lepinguosaliste kokkuleppel otsuseid või anda soovitusi kirjaliku menetluse teel. Selleks saadavad kaaseesistujad ettepaneku teksti kirja teel teenuste ja investeeringute komitee liikmetele vastavalt 7. reeglile, määrates kindlaks tähtaja, mille jooksul komitee liikmed teatavad kõikidest probleemidest või muudatustest, mida nad soovivad teha. Kui see tähtaeg on möödunud, teatatakse vastuvõetud ettepanekutest vastavalt 7. reeglile ja kantakse need järgmise koosoleku protokolli.
            
            
               2.3.Teenuste ja investeeringute komitee kavandatav õigusakt 
            
            
               Teenuste ja investeeringute komitee kavatseb võtta vastu otsuse, mis käsitleb vahendamise eeskirju, mida kasutavad investeeringuvaidlustes osalevad pooled (edaspidi „kavandatav õigusakt“).
            
            
               Kavandatava õigusakti eesmärk on rakendada lepingut, kehtestades vahendusmehhanismi, et aidata leida investeeringuvaidlustes põhjaliku ja kiire menetluse teel ning vahendaja abiga mõlemat lepinguosalist rahuldav lahendus.
            
            
               Kavandatav õigusakt muutub lepinguosalistele siduvaks. 
            
            
               3.Liidu nimel võetav seisukoht
            
            
               Nagu on sätestatud lepingut käsitleva tõlgendava ühisdokumendi punkti 6 alapunktis f, on Euroopa Liit ja selle liikmesriigid ning Kanada leppinud kokku alustada viivitamata edasist tööd lepingu investeerimisalaste vaidluste lahendamist käsitlevate sätete (nn investeerimiskohtu süsteem) rakendamisega
                  2
               .
            
            
               Lepingu artikli 8.44 lõike 3 punktis c on sätestatud, et „[t]eenuste ja investeeringute komitee võib lepinguosaliste nõusolekul ja pärast oma vastavate sisenõuete ja -menetluste täitmist [...] võtta vastu vahendamise eeskirju, mida saavad kasutada vaidluses osalevad pooled, nagu on osutatud artiklis 8.20“.
            
            
               Kavandatava õigusaktiga rakendatakse lepingu artikli 8.44 lõike 3 punkti c ning sellega lisatakse üksikasjalikud eeskirjad, mis käsitlevad järgmist: vahendusmenetluse algatamine (artikkel 3); vahendaja määramine (artikkel 4); vahendusmenetlus (artikkel 5); mõlemat lepinguosalist rahuldava lahenduse rakendamine (artikkel 6); seos vaidluste lahendamisega (artikkel 7); vahendusmenetluse tähtajad (artikkel 8) ja kulud (artikkel 9). Kavandatav õigusakt jõustub lepingu jõustumise kuupäeval (artikkel 10).
            
            
               Käesolev ettepanek on kooskõlas CETA investeerimiskohtu süsteemi rakendamisega seotud muude algatustega. Alates 2018. aasta juunist on komisjon teinud koostööd liikmesriikidega nõukogu kaubanduspoliitika komitees, mis käsitleb teenuseid ja investeeringuid, ning Kanadaga nelja otsuse eelnõu osas, mis käsitlevad: 
            
         
         
            
               –eeskirju, millega määratakse kindlaks apellatsioonikohtu tegevusega seotud halduslikud ja korralduslikud üksikasjad vastavalt lepingu artikli 8.28 lõikele 7; 
            
            
               –kohtu ja apellatsioonikohtu liikmete ning vahendajate tegevusjuhendit vastavalt lepingu artikli 8.44 lõikele 2; 
            
            
               –vahendamise eeskirju, mida saavad kasutada vaidluses osalevad pooled, vastavalt lepingu artikli 8.44 lõike 3 punktile c; ning 
            
            
               –tõlgenduste vastuvõtmise korda reguleerivaid eeskirju vastavalt lepingu artikli 8.31 lõikele 3 ja artikli 8.44 lõike 3 punktile a.
            
            
               Jätkub edasine töö investeerimiskohtu süsteemi rakendamise teistes valdkondades. Nagu on sätestatud lepingut käsitleva tõlgendava ühisdokumendi punkti 6 alapunktis f, siis „[ü]hiselt on seatud eesmärgiks viia see töö lõpule enne CETA jõustumist“.
            
            
               Seepärast on asjakohane määrata kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel teenuste ja investeeringute komitees kavandatava õigusakti kohta, et tagada lepingu tõhus rakendamine.
            
            
               4.Õiguslik alus
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on sätestatud, et „[n]õukogu võtab komisjoni [...] ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega […] kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku“.
            
            
               Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab õigusakte, millel on õiguslikud tagajärjed asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised aktid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, kuid mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“
                  3
               .
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Teenuste ja investeeringute komitee on ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (CETA) (edaspidi „leping“) alusel loodud organ.
            
            
               Õigusakt, mille teenuste ja investeeringute komitee peab vastu võtma, on õigusliku toimega akt. Kavandatav õigusakt on rahvusvahelise õiguse alusel lepinguosalistele siduv kooskõlas lepingu artikli 26.2 lõikega 4. 
            
            
               Kavandatav õigusakt ei täienda ega muuda lepingu institutsioonilist raamistikku.
            
            
               Seega on kavandatava otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava õigusakti eesmärgist ja sisust, mille kohta liidu nimel seisukoht võetakse. Kui kavandatava õigusaktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks, samas kui teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
         
         
            
               Kavandatava õigusakti peamine eesmärk ja sisu on seotud ühise kaubanduspoliitikaga.
            
            
               Seetõttu on kavandatava otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 207 lõige 3 ja artikli 207 lõike 4 esimene lõik. 
            
            
               4.3.Kokkuvõte
            
            
               Kavandatava otsuse õiguslik alus peaks olema ELi toimimise lepingu artikli 207 lõige 3 ja artikli 207 lõike 4 esimene lõik koostoimes artikli 218 lõikega 9.
            
            
               5.Autentsed keeled ja kavandatava õigusakti avaldamine
            
            
               Kuna teenuste ja investeeringute komitee õigusaktiga rakendatakse lepingut investorite ja riikide vaheliste investeeringuvaidluste lahendamise suhtes, on asjakohane võtta see vastu lepingu kõigis autentsetes keeltes
                  4
                ja avaldada see pärast vastuvõtmist Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               2019/0219 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (CETA) alusel loodud teenuste ja investeeringute komitees seoses vahendamise eeskirjade vastuvõtmisega, mida kasutavad investeeringuvaidlustes osalevad pooled
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 3 ning artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Nõukogu otsusega (EL) 2017/37
                  5
                nähakse ette ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (CETA) (edaspidi „leping“) Euroopa Liidu nimel allkirjastamine. Leping allkirjastati 30. oktoobril 2016.
            
            
               (2)Nõukogu otsusega (EL) 2017/38
                  6
                nähakse ette lepingu osade ajutine kohaldamine, sealhulgas teenuste ja investeeringute komitee moodustamine. Lepingut on ajutiselt kohaldatud alates 21. septembrist 2017.
            
            
               (3)Lepingu artikli 26.2 lõike 4 kohaselt võib teenuste ja investeeringute komitee teha otsuseid, kui see on lepinguga ette nähtud.
            
            
               (4)Lepingu artikli 8.44 lõike 3 punkti c kohaselt peab teenuste ja investeeringute komitee vastu võtma otsuse vahendamise eeskirjade kohta, mida kasutavad investeeringuvaidlustes osalevad pooled.
            
            
               (5)Seepärast on asjakohane määrata kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel teenuste ja investeeringute komitees lisatud teenuste ja investeeringute komitee otsuse eelnõu põhjal seoses vahendamise eeskirjadega, et tagada lepingu tõhus rakendamine,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
         
         
            
               Artikkel 1
            
            
               Seisukoht, mis võetakse Euroopa Liidu nimel teenuste ja investeeringute komitees seoses selliste vahendamise eeskirjade vastuvõtmisega, mida kasutavad investeeringuvaidlustes osalevad pooled, põhineb käesolevale nõukogu otsusele lisatud teenuste ja investeeringute komitee otsuse eelnõul.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               1.Teenuste ja investeeringute komitee otsus võetakse vastu kõigis lepingu autentsetes keeltes. 
            
            
               2.Teenuste ja investeeringute komitee vastu võetud otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        CETA ühiskomitee 26. septembri 2018. aasta otsus nr 001/2018, millega võetakse vastu ühiskomitee ja erikomiteede töökord (ELT L 190, 27.7.2018, lk 13), kättesaadav kaubanduse peadirektoraadi veebisaidil 
                  http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2019/february/tradoc_157677.pdf
                  .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Tõlgendav ühisdokument Kanada ning Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (CETA) kohta (ELT L 11, 14.1.2017, lk 3).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Kohtuotsus, Euroopa Kohus, 7. oktoober 2014, Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Kooskõlas lepingu artikliga 30.11 („Autentsed tekstid“) on leping koostatud kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles, kusjuures kõik versioonid on võrdselt autentsed.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Nõukogu 28. oktoobri 2016. aasta otsus (EL) 2017/37 ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (CETA) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise kohta (ELT L 11, 14.1.2017, lk 1).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Nõukogu 28. oktoobri 2016. aasta otsus (EL) 2017/38 ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (CETA) ajutise kohaldamise kohta (ELT L 11, 14.1.2017, lk 1080).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,11.10.2019
            COM(2019) 460 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (CETA) alusel loodud teenuste ja investeeringute komitees seoses vahendamise eeskirjade vastuvõtmisega, mida kasutavad investeeringuvaidlustes osalevad pooled
            
               
         
         
            
               LIIDE 
            
            
               EELNÕU
            
            
               TEENUSTE JA INVESTEERINGUTE KOMITEE OTSUS nr […/2019],
            
            
               [kuupäev],
            
            
               millega võetakse vastu vahendamise eeskirjad, mida kasutavad investeeringuvaidlustes osalevad pooled
            
            
               CETA TEENUSTE JA INVESTEERINGUTE KOMITEE,
            
            
               võttes arvesse ühelt poolt Kanada ning teiselt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahelise laiaulatusliku majandus- ja kaubanduslepingu (edaspidi „leping“) artikli 26.2 lõike 1 punkti b, 
            
            
               arvestades, et lepingu artikli 8.44 lõike 3 punktis c on sätestatud, et CETA teenuste ja investeeringute komitee võib võtta vastu vahendamise eeskirjad, mida kasutavad vaidluses osalevad pooled, nagu on osutatud lepingu artiklis 8.20 („Lepitus“), 
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Mõisted
            
            
               Käesolevas otsuses kasutatakse järgmisi mõisteid:
            
            
               (a)lepingu esimese peatüki („Üldmõisted ja algsätted“) artiklis 1.1 („Üldkohaldatavad mõisted“) sätestatud mõisted;
            
            
               (b)lepingu kaheksanda peatüki („Investeeringud“) artiklis 8.1 („Mõisted“) sätestatud mõisted; 
            
            
               (c)„kokkulepe kasutada lepitust“ – kokkulepe, mis on sõlmitud vastavalt käesoleva otsuse artikli 3 lõikele 4; ning
            
            
               (d)„vahendaja“ – isik, kes viib läbi lepitust lepingu artikli 8.20 („Lepitus“) alusel.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Eesmärk ja kohaldamisala
            
            
               Vahendusmehhanismi eesmärk on aidata leida põhjaliku ja kiire menetluse teel ning vahendaja abiga mõlemat lepinguosalist rahuldav lahendus.
            
         
         
            
               Artikkel 3
            
            
               Menetluse algatamine
            
            
               1.Vaidluses osalev pool võib igal ajal nõuda vahendusmenetluse algatamist. Selleks tuleb teisele vaidluses osalevale poolele esitada kirjalik taotlus. 
            
            
               2.Kui taotlus on seotud lepingu väidetava rikkumisega Euroopa Liidu ametiasutuste või Euroopa Liidu liikmesriikide ametiasutuste poolt ja lepingu artikli 8.21 („Kostja määramine vaidluste korral Euroopa Liidu või selle liikmesriikidega“) kohaselt ei ole kostjat kindlaks määratud, adresseeritakse see Euroopa Liidule. Kui taotlus võetakse vastu, näidatakse vastuses, kas vahendusmenetluses käsitletavas vaidluses osalevaks pooleks on Euroopa Liit või asjaomane liikmesriik
                  1
               . 
            
            
               3.Sellise taotluse adressaadiks olev vaidluses osalev pool võtab taotluse heasoovlikule kaalumisele ning kiidab selle kirjalikult heaks või lükkab selle tagasi kümne päeva jooksul alates kättesaamisest. 
            
            
               4.Kui vaidluses osalevad pooled nõustuvad vahendusmenetlusega, kirjutavad nad alla vahendusmenetluse kasutamise kirjalikule kokkuleppele, milles sätestatakse vaidluses osalevate poolte vahel kokku lepitud eeskirjad, mis sisaldavad käesolevas otsuses sätestatud eeskirju. Vahendusmenetluse kasutamise kokkulepe võib sisaldada lisakokkulepet mitte alustada või jätkata muid vaidluste lahendamise menetlusi, mis on seotud vahendusmenetlusega hõlmatud probleemide või vaidlustega: 
            
            
               (a)sel ajal, kui vahendusmenetlus on pooleli; või 
            
            
               (b)kui vaidluses osalevad pooled on jõudnud mõlemat lepinguosalist rahuldava lahenduseni.
            
            
               Lõike 4 punkti b kohane lisakokkulepe kaotab kehtivuse, kui vaidluses osalev pool või mõlemad vaidluses osalevad pooled esitavad kirjaliku teate, mis saadetakse kirja teel vahendajale ja teisele vaidluses osalevale poolele ning milles teatatakse vahendusmenetluse lõpetamisest.
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Vahendaja määramine
            
            
               1.Kui mõlemad vaidluses osalevad pooled nõustuvad vahendusmenetlusega, määratakse vahendaja lepingu artikli 8.20 lõikes 3 sätestatud menetluse kohaselt. Vaidluses osalevad pooled püüavad leppida kokku vahendaja osas 15 päeva jooksul alates taotlusele vastuse saamisest. See kokkulepe võib hõlmata vahendaja määramist lepingu artikli 8.27 lõike 2 alusel moodustatud kohtu liikmete või lepingu artikli 8.28 lõike 3 alusel moodustatud apellatsioonikohtu liikmete hulgast.
            
            
               2.Vaidluses osalevad pooled võivad kirjaliku nõusoleku alusel leppida kokku vahendaja asendamises. Kui vahendaja astub tagasi, on töövõimetu või ei saa muul viisil oma ülesandeid täita, määratakse uus vahendaja vastavalt lepingu artikli 8.20 lõikele 3 ja kooskõlas lõikega 1.
            
            
               3.Kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti, ei tohi vahendaja olla kummagi lepinguosalise kodanik.
            
            
               4.Vahendaja abistab kooskõlas CETA teenuste ja investeeringute komitee otsusega, mis käsitleb kohtu ja apellatsioonikohtu liikmete ning vahendajate tegevusjuhendit, vaidluses osalevaid pooli mõlemat lepinguosalist rahuldava lahenduse leidmisel. 
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Vahendusmenetluse eeskirjad
            
            
               1.Kümne päeva jooksul pärast vahendaja määramist esitab vahendusmenetluse algatanud vaidluses osalev pool vahendajale ja teisele vaidluses osalevale poolele kirjalikult probleemi üksikasjaliku kirjelduse. Teine vaidluses osalev pool võib esitada probleemi kirjelduse kohta oma märkused kirjalikult 20 päeva jooksul pärast kirjelduse kättesaamise kuupäeva. Kumbki vaidluses osalev pool võib oma kirjeldusse või märkustesse lisada mis tahes teavet, mida ta peab vajalikuks. 
            
            
               2.Vahendaja võib valida asjaomase probleemi suhtes selguse saamiseks sobivaima viisi. Eelkõige võib vahendaja korraldada kohtumisi vaidluses osalevate poolte vahel, pidada nende pooltega nõu ühiselt või eraldi, kasutada ekspertide või sidusrühmade abi või nõu ja pakkuda vaidluses osalevatele pooltele igasugust täiendavat tuge, mida nad soovivad. Enne asjaomaste ekspertide ja sidusrühmade abi või nõu kasutamist peab vahendaja nõu vaidluses osalevate pooltega. 
            
            
               3.Vahendaja võib anda nõu või pakkuda vaidluses osalevatele pooltele kaalumiseks välja lahenduse, mille nad võivad heaks kiita või tagasi lükata, samuti võivad nad kokku leppida teistsuguses lahenduses. Vahendaja ei tee aga otsust vaidlusaluse meetme kooskõla kohta lepinguga. 
            
         
         
            
               4.Menetlus viiakse läbi vaidluses osalevaks pooleks oleva lepinguosalise territooriumil või vastastikusel kokkuleppel mis tahes muus asukohas või muul viisil. 
            
            
               5.Vaidluses osalevad pooled püüavad jõuda mõlemat lepinguosalist rahuldava lahenduseni 60 päeva jooksul alates vahendaja nimetamisest. Kuni lõplikule kokkuleppele jõudmiseni võivad vaidluses osalevad pooled kaaluda võimalikke ajutisi lahendusi. 
            
            
               6.Vaidluses osalevate poolte taotlusel esitab vahendaja vaidluses osalevatele pooltele kirjalikult faktiaruande projekti, milles esitatakse lühikokkuvõte 1) asjaomasest menetluses käsitletavast meetmest; 2) järgitud menetlustest; ja 3) menetluse lõpptulemusel saavutatud võimalikust mõlemat lepinguosalist rahuldavast lahendusest, sealhulgas võimalikest ajutistest lahendustest. Vahendaja annab vaidluses osalevatele pooltele aruande projekti kohta märkuste esitamiseks 15 päeva. Pärast vaidluses osalevate poolte poolt nimetatud aja jooksul esitatud märkuste kaalumist esitab vahendaja vaidluses osalevatele pooltele 15 päeva jooksul kirjaliku lõpliku faktiaruande. Faktiaruandes ei tõlgendata lepingut. 
            
            
               7.Lepingu artikli 8.30 lõike 5 kohaselt lõpetatakse vahendusmenetlus vaidluses osaleva poole või mõlema vaidluses osaleva poole kirjaliku teate alusel, mis saadetakse kirja teel vahendajale ja teisele vaidluses osalevale poolele, teate esitamise kuupäeval.
            
            
               Artikkel 6
            
            
               Mõlemat lepinguosalist rahuldava lahenduse rakendamine
            
            
               1.Kui vaidluses osalevad pooled on mõlemat lepinguosalist rahuldava lahenduse vastu võtnud, võtab iga vaidluses osalev pool vajalikke meetmeid, et rakendada mõlemat lepinguosalist rahuldav lahendus kokkulepitud aja jooksul.
            
            
               2.Rakendav vaidluses osalev pool teatab teisele vaidluses osalevale poolele kirjalikult igast meetmest, mis võetakse mõlemat lepinguosalist rahuldava lahenduse rakendamiseks.
            
            
               Artikkel 7
            
            
               Seos vaidluste lahendamisega
            
            
               1.Kõnealune vahendusmehhanismi raames kohaldatav menetlus ei ole mõeldud lepingu või muu kokkuleppe kohase vaidluste lahendamise menetluse aluseks. Vaidluses osalev pool ei tohi sellistes vaidluste lahendamise menetlustes võtta aluseks ega kasutada tõenditena järgmist, samuti ei võta vahekohus arvesse järgmist: 
            
            
               (a)teise vaidluses osaleva poole poolt vahendusmenetluse käigus esitatud seisukohad, tunnistused või arvamused;
            
            
               (b)asjaolu, et teine vaidluses osalev pool on väljendanud valmisolekut nõustuda vahendusmenetluses käsitletud meetme suhtes leitud lahendusega, 
            
            
               (c)vahendaja nõuanded, ettepanekud või seisukohad; või
            
            
               (d)vahendaja esitatud faktiaruande eelnõu või lõpliku faktiaruande sisu.
            
            
               2.Lähtudes käesoleva otsuse artikli 3 lõikest 4, ei piira vahendusmehhanism lepinguosaliste ja vaidluses osalevate poolte õigusi ega kohustusi, mis on esitatud 29. peatüki („Vaidluste lahendamine“) F jaos („Investori ja riigi vaheliste investeeringuvaidluste lahendamine“).
            
            
               3.Vaidluses osalevate poolte kokkulepe kasutada vahendusmenetlust ja kõik mõlemat lepinguosalist rahuldavad lahendused tehakse üldsusele kättesaadavaks. Üldsusele kättesaadavaks tehtud versioonid ei tohi sisaldada teavet, mille vaidluses osalev pool on tunnistanud konfidentsiaalseks. Kui vaidluses osalevad pooled ei lepi kokku teisiti, on kõik muud vahendusmenetluse etapid, sealhulgas kõik nõuanded või väljapakutud lahendused, konfidentsiaalsed. Sellest hoolimata võib vaidluses osalev pool avalikustada vahendamise toimumise fakti. 
            
            
               Artikkel 8
            
            
               Tähtajad
            
            
               Kõiki käesolevas otsuses osutatud tähtaegu võib muuta vaidluses osalevate poolte kokkuleppel. 
            
         
         
            
               Artikkel 9
            
            
               Kulud
            
            
               1.Kumbki vaidluses osalev pool kannab oma vahendusmenetluses osalemise kulud ise.
            
            
               2.Korralduslike küsimustega seotud kulud, sealhulgas vahendaja tasud ja kulud, kannavad vaidluses osalevad pooled võrdselt. Vahendaja tasu vastab lepingu artikli 8.27 lõike 14 alusel moodustatud kohtu liikmetele ette nähtud tasule. 
            
            
               Artikkel 10
            
            
               Jõustumine
            
            
               Käesolev otsus avaldatakse ja jõustub lepingu kaheksanda peatüki („Investeeringud“) F jao („Investori ja riigi vaheliste investeeringuvaidluste lahendamine“) jõustumise kuupäeval diplomaatiliste kanalite kaudu lepinguosaliste kirjalike teatiste vahetamisel, mis tõendavad, et nad on täitnud vajalikud sisenõuded ja -menetlused.
            
            
               [koht], [kuupäev]
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Suurema õiguskindluse huvides tuleb märkida, et kui taotlus on seotud Euroopa Liidu poolse kohtlemisega, on vahendusmenetluses käsitletavas vaidluses osalevaks pooleks Euroopa Liit ning vahendusmenetlusse kaasatakse täielikult kõik asjaomased liikmesriigid. Kui taotlus on seotud üksnes liidu ühe liikmesriigi poolt osaks saanud kohtlemisega, on vahendusmenetluses käsitletavas vaidluses osalevaks pooleks asjaomane liikmesriik, v.a juhul, kui asjaomane liikmesriik esitab taotluse, et vahendusmenetluses käsitletavas vaidluses osalevaks pooleks oleks Euroopa Liit.