CELEX: 62011TA0195
Language: mt
Date: 2015-03-18 00:00:00
Title: Kawżi T-195/11, T-458/11, T-448/12 u T-41/13: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-18 ta’ Marzu 2015 – Cahier et vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni (“Responsabbiltà mhux kuntrattwali — Projbizzjoni għall-produtturi tal-inbid miksub minn varjetajiet ta’ dwieli bi skop doppju li jagħmlu d-distillazzjoni fi spirti, huma stess, ta’ kwantitajiet tal-inbid miksub minn varjetajiet ta’ dwieli bi skop doppju prodotti li jeċċedu l-kwantità normalment prodotta — Applikazzjoni ta’ din il-leġiżlazzjoni mill-awtoritajiet nazzjonali”)

4.5.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 146/34
            
         Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-18 ta’ Marzu 2015 – Cahier et vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni
   (Kawżi T-195/11, T-458/11, T-448/12 u T-41/13) (1)
   
   ((“Responsabbiltà mhux kuntrattwali - Projbizzjoni għall-produtturi tal-inbid miksub minn varjetajiet ta’ dwieli bi skop doppju li jagħmlu d-distillazzjoni fi spirti, huma stess, ta’ kwantitajiet tal-inbid miksub minn varjetajiet ta’ dwieli bi skop doppju prodotti li jeċċedu l-kwantità normalment prodotta - Applikazzjoni ta’ din il-leġiżlazzjoni mill-awtoritajiet nazzjonali”))
   (2015/C 146/45)
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Jean-Marie Cahier (Montchaude, Franza) u r-rikorrenti l-oħra li l-ismijiet tagħhom jidhru fl-Anness għas-sentenza (rappreżentant: C.-É. Gudin, avuat)
   
      Konvenuti: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: fil-Kawżi T-195/11 u T-458/11, inizjalment minn É. Sitbon u P. Mahnič Bruni, sussegwentement minn É. Sitbon u S. Barbagallo, fil-Kawża T-448/12, inizjalment minn E. Karlsson u É. Sitbon, sussegwentement minn E. Karlsson u A. Westerhof Löfflerová u finalment minn E. Karlsson u S. Barbagallo u, fil-Kawża T-41/13, S. Barbagallo u E. Karlsson, aġenti); u l-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: fil-Kawża T-195/11, inizjalment minn D. Bianchi, B. Schima u M. Vollkommer, sussegwentement minn D. Bianchi u B. Schima, fil-Kawża T-458/11, B. Schima, fil-Kawża T-448/12, I. Galindo Martin u B. Schima u, fil-Kawża T-41/13, inizjalment minn A. Marcoulli u B. Schima, sussegwentement minn D. Bianchi, B. Schima u A. Marcoulli, aġenti)
   
      Suġġett
   
   Rikors sabiex jinkiseb kumpens għad-danni allegatament subiti mir-rikorrenti insegwitu għal proċeduri u għal kundanni ġudizzjarji li Franza kienet suġġetta għalihom, minħabba li ma kinux ikkonformaw matul numru ta’ snin tal-inbid, mal-mekkaniżmu ta’ distillazzjoni obbligatorju stabbilit mill-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999, tas-17 ta’ Mejju 1999, dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 26, p. 25), u kif implementat bir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 1623/2000, tal-25 ta’ Lulju 2000, li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1493/1999 fir-rigward tal-mekkaniżmi tas-suq (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 30, p. 182).
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               Il-Kawżi T-195/11, T-458/11, T-448/12 u T-41/13 huma magħquda għall-finijiet ta’ din is-sentenza.
            
         
               2)
            
            
               Ir-rikorsi huma miċħuda.
            
         
               3)
            
            
               Jean-Marie Cahier u r-rikorrenti l-oħra li isimihom jinsab fl-Anness huma kkundannati għall-ispejjeż tagħhom stess li huma relatati mal-kawża prinċipali kif ukoll għall-ispejjeż tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tal-Kummissjoni Ewropea.
            
         
               4)
            
            
               Jean-Marie Cahier u r-rikorrenti l-oħra fil-Kawża T-195/11 huma kkundannati għall-ispejjeż relatati mal-proċeduri għal miżuri provviżorji fil-Kawża T-195/11 R.
            
         
               5)
            
            
               Ir-Repubblika Franċiża għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
            
         
      (1)  ĠU C 173, 11.06.2011.