CELEX: C1995/101/39
Language: sv
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Talan väckt den 20 februari 1995 av Terres Rouges Consultant med flera mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-47/95)

22.4.95           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr C 101 /19

    ningarna inom den utsatta fristen och därmed förstört         Talan väckt den 20 februari 1995 av Nordcement Aktien­
    möjligheterna för denne att tillräckligt ingående ange sin    gesellschaft mot Europeiska gemenskapernas kommission
    inställning ( 3:e grunden),                                                         (Mål T-46/95 )
                                                                                         ( 95/C 101/38 )
d ) genom att utsätta oskäligt korta frister för att ange sin
    inställning och att ta del av handlingarna i ärendet,
                                                                                      (Processpråk: tyska)
    sammantaget omöjliggjort ett i förhållande till ärendets
    omfattning adekvat försvar (4:e grunden),
                                                                  Nordcement Aktiengesellschaft, Hannover, har den 20 feb­
                                                                  ruari 1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
e) motiverat beslutet ofullständigt och motsägelsefullt,          förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis­
   särskilt vad gäller missförhållandet mellan slutet och         sion .
   skälen liksom inte motiverade enskilda anklagelsepunk­                                    1

   ter ( 5:e grunden) samt - därav följande                       Rättegångsombud för sökanden är advokaterna Karlheinz
                                                                  Moosecker och dr Martin Klusmann, Düsseldorf, delgiv­
f) ansvarskonstateranden och bötesbeloppsbestämningar,            ningsadress : advokatbyrån Bonn & Schmitt, 62, Avenue
   vilka inte ens på långt när formellt motsvarar de krav på      Gillaume, Luxemburg.
   motivering av enskilda beslut som anges i artikel 190 i
   EG-fördraget ( 6:e grunden).                                   Sökanden yrkar

                                                                  1 , att rätten helt och hållet skall ogiltigförklara kommis­
Genom dessa processuella överträdelser har kommissionen               sionens beslut av den 30 november 1994 (IV/3 3 . 1 26 och
brutit mot principen om att ge parterna lika möjligheter att          33.222 - cement), vilket delgivits sökanden den 13 de­
föra processen, principen om att ge den enskilde tillfälle att        cember 1994 och den 3 februari 1995 , såvitt sökanden
ange sin inställning, liksom principerna om rättvist förfa­           berörs därav ,
rande och likabehandling. Beslutet har tillkommit på ett
rättsstridigt sätt och skall därför ogiltigförklaras.                 i andra hand, att de böter som ålagts sökanden nedsätts
                                                                      till en nivå som motsvarar den verkliga betydelsen av det
Sökanden invänder i materiellt hänseende att kommissionen
                                                                      i målet aktuella inflytandet på konkurrensen och den
                                                                      tidsrymd som anmärkningarna i fråga om ECEC avser,
                                                                      samt
a ) lagt oriktiga och obevisade antaganden till grund för sin
    rättstillämpning genom att ofullständigt ta reda på de        2 , att motparten skall förpliktas ersätta rättegångskostna­
    faktiska förhållandena på cementmarknaden och av                   derna .
    dessa förhållanden dra oriktiga och godtyckliga slutsat­
    ser ( 7:e grunden),                                           Grunder och huvudargument:

b ) felbedömt den rättsliga betydelsen av ECEC-komplexet          Grunderna och huvudargumenten motsvarar dem som
    och det sätt på vilket denna institution arbetar med          åberopats i mål T-45/95 mellan Alsen-Breitenburg Zement­
    hänseende till artikel 85.1 i EG-fördraget ( 8:e              und Kalkwerke GmbH och kommissionen.
    grunden),

c) felaktigt antagit att det existerar förbindelser mellan
   anklagelsekomplexen ECEC och EPC ( 9:e grunden),

d ) gjort en grovt rättsstridig generalisering av skilda typer    Talan väckt den 20 februari 1995 av Terres Rouges
    av gärningsomständigheter genom antagandet av en              Consultant med flera mot Europeiska gemenskapernas
                                                                                          kommission
    putativ överträdelse och en medverkan i den förmenta
    Cembureau-överenskommelsen ( 10:e grunder ),                                         (Mål T-47/95 )
                                                                                          ( 95/C 101/39 )
e) i artikel 8 i beslutet, utan befogenhet, angett icke
   tillräckligt preciserade, otillåtna förhållningsregler                            (Processpråk: franska)
   beträffande det framtida utbytet av informationer ( 11:e
   grunden).                                                      Vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt väcktes
                                                                  den 20 februari 1995 en talan mot Europeiska gemenska­
                                                                  pernas kommission av Terres Rouges Consultant, med
Beslutet strider därför mot fördraget och allmänna rätts­         bolagssäte i Paris, Cobana Import, med bolagssäte i Rungis
principer i gemenskapsrätten av högre dignitet och skall          (Frankrike ), och SIPEF NV, med bolagssäte i Antwerpen
också av detta skäl ogiltigförklaras.                             (Belgien), företrädda av Michel Aurillac, advokat vid
                                                                  advokatsamfundet i Paris, som har valt Charles Duros
                                                                  advokatbyrå , 6, rue Heine, som delgivningsadress i Luxem­
                                                                  burg.
 ---pagebreak--- Nr C 101/20        SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     22.4.95

Kärandena yrkar att förstainstansrätten skall                        Slutligen bryter den ifrågasatta förordningen mot Lomé­
                                                                     konventionen i den mån som dennas protokoll nr 5 liksom
— ogiltigförklara den ifrågasatta förordningen med full­           , dess ingress varken har som syfte eller effekt att ge den
    ständig rättsverkan och förplikta kommissionen att               icke-traditionella bananen en mindre fördelaktig ställning
    ersätta rättegångskostnaderna .                                än dess latinamerikanska konkurrenter .

Grunder och huvudargument:

Kärandena, vilka är tre bolag som svarar för 70% av
importen och försäljningen av bananer från Elfenbenskus­
ten, ifrågasätter kommissionens förordning 3224/94 i den           Talan väckt den 20 februari 1995 av Bundesverband der
mån som denna åsidosätter bestämmelserna i grundförord­            Deutschen Zementindustrie e.V. mot Europeiska gemen­
ningen inom banansektorn.                                                         skapernas kommission
                                                                                             (Mål T-48/95 )
Till följd av rådets antagande av förordning 404/93
avseende en gemensam organisation av marknaden inom                                           ( 95/C 101/40 )
banansektorn begärde ett visst antal latinamerikanska
länder som producerar denna produkt, i överensstämmelse                               (Rättegångsspråk: tyska)
med bestämmelserna i artikel XXIII, 1 och 2 i Gatt-avtalet,
inrättandet av en särskild grupp (panel ), vilken fann att vissa
sidor av gemenskapens föreskrifter på området var ofören­          Bundesverband der Deutschen Zementindustrie e.V. , Köln
liga med Gatt-avtalet, och i synnerhet de specifika avgifter       ( Förbundsrepubliken Tyskland ), har den 20 februari 1995
som uppbärs vid importen av bananer, de förmånliga                 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans­
avgifter som EEG beviljar för bananerna från AVS-stater            rätt mot Europeiska gemenskapernas kommission.
samt tilldelningen av de importtillstånd som gör det möjligt
att importera inom ramen för den föreskrivna avgiftskon­           Rättegångsombud för sökanden är advokaten Jochen Bur­
tingenten.                                                         richter, Düsseldorf, med delgivningsadress i Luxemburg hos
                                                                   advokatbyrån Aloyse May, 31 , Grande-rue .
Det är i detta sammanhang som kommissionen med Costa
Rica, Colombia , Nicaragua och Venezuela förhandlade               Sökanden yrkar
fram ett ramavtal om bananer, vilket paraferades i Bryssel
och lades som bilaga till avtalet om Världshandelsorganisa­        — att rätten skall ogiltigförklara artiklarna 1-2, artikel 3.3 ,
tionen (Marrakesch). Effekten av detta ramavtal är bland             artikel 4.1 , 4.2 och 4.3 a samt artikel 9.5 i kommissio­
annat en ändring i de regler som styr de globala avgiftskon­           nens beslut av den 30 november 1994 (IV/33 . 126 och
tingenterna . Den ifrågasatta förordningen upprepar prak­              33.322 - cement), samt
tiskt taget bestämmelserna i ramavtalet.
                                                                   — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
Kärandebolagen gör först och främst gällande ett grovt                 derna .
formellt fel eftersom den ifrågasatta förordningen, i strid
med vad som föreskrivs i artikel 27 i grundförordningen,
har antagits utan att förvaltningskommittén för bananer            Grunder och huvudargument:
fått avge sitt yttrande inom den tid som angivits av dess
ordförande .                                                         I. Sökanden gör gällande att de förvaltningsprocessrätts­
                                                                        liga bestämmelserna ej beaktats.
Den ifrågasatta förordningen, som i normhierarkin förmo­
das vara en tillämpningsbestämmelse för grundförordnin­                 1 . Anmärkningarna, vilka utgör en odelbar enhet,
gen inom banansektorn, åsidosätter dessutom den senares                     delgavs inte sökanden i viktiga delar, nämligen de
bestämmelser. Artikel 1 i förordningen, som uppdelar                        s . k . " nationella " delarna .
avgiftskontingenten i specifika kvoter och skapar en kon­
tingent om 90 000 ton inom de traditionella kvantiteterna               2 . Av anmärkningarna kunde inte utläsas vilka ankla­
till förmån för Dominikanska Republiken och de andra                        gelser som framfördes.
AVS-staterna, och artikel 2, som inom gränserna för dessa
kvoter förutser en övergång till fri omsättning beträffande             3 . Kommissionen lät inte sökanden ta del av samtliga
bananer från flera latinamerikanska länder, inklusive bana­                 handlingar i ärendet.
ner som avsänts före den 20 december 1994, strider enligt
kärandena mot förordning 404/93 , vilken inte föreskrev                 4. Kommissionen ändrade anklagelsernas faktiska
någon av dessa bestämmelser.                                               och rättsliga karaktär, utan att sökanden gavs
                                                                           förnyad möjlighet att bemöta anklagelserna .
Om den ifrågasatta förordningen grundar sig på de avtal
som ingåtts under de multilaterala handelsförhandlingarna               5 . Kommissionen åsidosatte sin skyldighet att lägga
inom Uruguay-rundan skulle det ha krävts att rådet i en                     fram en fullständig text av det planerade beslutet
annan förordning tog detta internationella åtagande i                       inför det rådgivande utskottet i kartell- och mono­
beaktande, i den mån som ramavtalet avviker från en av                      polfrågor. Denna text hade , måst innehålla de
rådets förordningar.                                                        individuella bötesbeloppen.