CELEX: 21996A1024(01)
Language: sl
Date: 1996-10-18 00:00:00
Title: Sporazum o zaključku pogajanj med Evropsko skupnostjo in Republiko Argentino v skladu s členom XXIV:6 GATT

Pomembno pravno obvestilo

|

21996A1024(01)

Uradni list L 271 , 24/10/1996 str. 0032 - 0034

		PRILOGA ISporazumo zaključku pogajanj med Evropsko skupnostjo in Republiko Argentino v skladu s členom XXIV:6 GATTEVROPSKA SKUPNOST IN REPUBLIKA ARGENTINA STA SEv želji, da bi po širitvi Evropske skupnosti po 1. januarju 1995, zaključili pogajanja na podlagi člena XXIV:6 GATT na temelju razumnega in obojestransko zadovoljivega kompromisa, terv želji po okrepitvi tesnega partnerstva med Evropsko skupnostjo in Republiko Argentino v trgovinskih in gospodarskih zadevah,SPORAZUMELI O NASLEDNJEM:A. Evropska skupnost v svoj novi Razpored CXL za carinsko območje ES-15 vključi ugodnosti, vsebovane v prejšnjem Razporedu LXXX, kakor je bil spremenjen z Razporedom Evropske skupnosti, priloženim Marakeškemu protokolu k Splošnemu sporazumu, 1994 (z dne 15. aprila 1994) in njegovimi dodatki, kot je navedeno v dokumentu G/SP/2 (z dne 3. avgusta 1994).B. Za sklenitev potekajočih pogajanj o kmetijstvu na podlagi člena XXIV:6 GATT je bilo dogovorjeno in se bo od 1. januarja 1996 uporabljalo naslednje:- 08081093 Sveža jabolka (1. januar do 31. marec):- dodatni stopnji (10 %, 12 %), preden se v obdobju od 15. februarja do 31. marca uporabi polni tarifni ekvivalent.- 08081099 Sveža jabolka (1. april do 31. julij):- znižanje končne tarifne stopnje s 3 na 0 %,- dodatna stopnja (14 %) preden se v obdobju od 1. aprila do 30. junija uporabi polni tarifni ekvivalent,- tri dodatne stopnje (10 %, 12 %, 14 %) preden se v obdobju od 1. do 15. julija uporabi polni tarifni ekvivalent.- 08082031 Sveže hruške (1. januar do 31. marec):- znižanje končne tarifne stopnje z 8 na 5 % za hruške ob spoštovanju vhodne cene za obdobje od 1. februarja do 31. marca.- 08082033 Sveže hruške (1. do 30. april in 1. do 15. julija):- znižanje končne tarifne stopnje z 2,5 na 0 %,- dodatna stopnja (14 %) preden se v obdobju od 1. do 30. aprila uporabi polni tarifni ekvivalent,- tri dodatne stopnje (10 %, 12 %, 14 %) preden se v obdobju od 1. do 15. julija uporabi polni tarifni ekvivalent.- 08053010 Limone:- štiri dodatne stopnje (10 %, 12 %, 14 %, 16 %) preden se v obdobju od 1.maja do 31. julija uporabi polni tarifni ekvivalent.- tri dodatne stopnje (10 %, 12 %, 14 %) preden se v obdobju od 1. do 15. avgusta uporabi polni tarifni ekvivalent.- Grozdni sok in grozdni mošt. Kvota tarifne stopnje v višini 14000 ton (erga omnes).Glej Prilogo I. Ta kvota tarifne stopnje se začne uporabljati 1. septembra 1996 [1].- 15081010 Olje iz kikirikija, surovo:- znižanje končne tarifne stopnje (3,2 %) na nič.Argentinska republika sprejema temeljne elemente pristopa Evropske Skupnosti do prilagoditve obveznosti ES-12 na podlagi GATT ter obveznosti Avstrije, Švedske in Finske po nedavni širitvi Skupnosti:- neto izračun izvoznih obveznosti,- neto izračun tarifnih kvot,- združitev obveznosti glede domačih podpor.Ustrezni pravni načini izvajanja bodo določeni pozneje.C. Končne določbe:Ta sporazum začne veljati z dnem podpisa.Pogodbenici se na predlog ene izmed njiju kadarkoli posvetujeta o zadevah iz tega sporazuma.Podpisano na … današnji … dan … tisoč devetsto šestindevetdeset.Za vlado Republike ArgentineZa Svet Evropske unijeTarifna kvota za grozdni sok in grozdni moštPoimenovanje proizvoda | Oznaka | Začetna količina kvote in tarifna stopnja v okviru kvote | Končna količina kvote in tarifna stopnja v okviru kvote | Drugi pogoji |Grozdni sok (tudi grozdni mošt): | | 14000 t | 14000 t | Uvoženi proizvodi bodo uporabljeni za proizvodnjo grozdnega soka in/ali proizvodov ne-vinskega sektorja, kot so kis, brezalkohole pijače, džemi in omake. || Upravičenost do te kvote urejajo pogoji, predpisani v ustreznih določbah Skupnosti. |— katerih gostota presega 1,33 g/cm3 pri 20 °C: | | | | |— — katerega vrednost ne presega 22 ekujev za 100 kg neto mase | 20096011 | 46,7 % + ECU 24,0/100 kg/neto | Začetne tarifne stopnje v okviru kvote se znižajo v skladu z obveznostmi iz urugvajskega kroga pogajanj za stopnje izven kvote | |— — Drugo | 20096019 | 46,7 % | | |— katerega gostota ne presega 1,33 g/cm3 pri 20 °C: | | | | |— — katerega vrednost presega 18 ECU za 100 kg neto mase: | | | | |— — — Koncentriran | 20096051 | 26,1 % | | |— — katerega vrednost presega 18 ECU za 100 kg neto mase: | | | | |— — — Drugo | 20096090 | 26,1 % | | |[1] V skladu z veljavnimi predpisi Skupnosti, uvoz za aktivno oplemenitenje ni vračunan v kvotah tarifne stopnje. Evropska skupnost je glede na to, da je v preteklosti uvoz proizvodov, zajetih v kvote tarifne stopnje, včasih presegal 14000 ton, pripravljena z avtonomnimi ukrepi omogočiti dodatne uvozne možnosti, če se po preverjanju ustreznih podatkov (stanje domače ponudbe in povpraševanja, vključno z oceno trga, ki jo opravijo gospodarski subjekti) izkaže, da notranje stanje trga Evropske skupnosti zahteva dodaten uvoz grozdnega soka in grozdnega mošta, ki se uporablja za proizvodnjo groznega soka in/ali proizvodov ne-vinskega sektorja.--------------------------------------------------