CELEX: C1998/234/12
Language: it
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 14 maggio 1998 nella causa C-259/96 P Consiglio dell'Unione europea contro Lieve de Nil e Christiane Impens (Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado - Dipendenti - Concorso interno - Misure per l'esecuzione di una sentenza di annullamento - Passaggio ad una categoria superiore in seguito a concorso senza effetto retroattivo - Danni materiali e morali)

25.7.98                IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                        C 234/7
sede in Groothusen-Krummhörn (Germania), rappresen-                   Mancini, J.L. Murray e G. Hirsch (relatore), giudici, avvo-
tata dal prof. Detlef Schumacher, docente in Brema, e dal-            cato generale: M.B. Elmer, cancelliere: H. von Holstein,
l'avv. Benno Grunewald, del foro di Brema, avente ad                  cancelliere aggiunto, ha pronunciato, il 14 maggio 1998,
oggetto il ricorso diretto all'annullamento della sentenza            una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
pronunciata dal Tribunale di primo grado delle ComunitaÁ
europee (Prima Sezione) il 13 dicembre 1995 nella causa               1) Sono annullati i punti 1, 2 e 4 del dispositivo della
T-109/94, Windpark Groothusen/Commissione (Racc.                            sentenza del Tribunale di primo grado delle ComunitaÁ
pag. II-3007), procedimento in cui l'altra parte eÁ Commis-                 europee 26 giugno 1996, causa T-91/95, De Nil e
sione delle ComunitaÁ europee (agente: signor Jürgen Grun-                  Impens/Consiglio.
wald), la Corte (Terza Sezione), composta dai signori
C. Gulmann, presidente di sezione, J.C. Moitinho de                   2) La domanda delle ricorrenti relativa al risarcimento di
Almeida (relatore) e J.-P. Puissochet, giudici, avvocato                    un danno morale eÁ respinta.
generale: G. Cosmas, cancelliere: H.A. Rühl, amministra-
tore principale, ha pronunciato, il 14 maggio 1998, una
                                                                      3) La causa eÁ rinviata al Tribunale affincheÂ esso statuisca
sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
                                                                            sulla domanda delle ricorrenti diretta al risarcimento
                                                                            di un danno materiale.
1) Il ricorso eÁ respinto.
                                                                      4) Le spese sono riservate.
2) La ricorrente eÁ condannata alle spese.
                                                                      (1) GU C 269 del 14.9.1996.
(1) GU C 108 del 13.4.1996.
                                                                                        SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                (Quinta Sezione)
                SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                14 maggio 1998
                         (Sesta Sezione)
                                                                      nel procedimento C-364/96 (domanda di pronuncia pre-
                        14 maggio 1998                                giudiziale proposta dal Bezirksgericht für Handelssachen
                                                                      di Vienna): Verein für Konsumenteninformation contro
nella causa C-259/96 P Consiglio dell'Unione europea
                                                                                 Österreichische Kreditversicherungs AG (1)
         contro Lieve de Nil e Christiane Impens (1)
                                                                      (Direttiva 90/314/CEE concernente i viaggi, le vacanze ed
(Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo                  i circuiti tutto compreso Ð Portata della protezione contro
grado Ð Dipendenti Ð Concorso interno Ð Misure per                       i rischi d'insolvibilitaÁ o di fallimento dell'organizzatore)
l'esecuzione di una sentenza di annullamento Ð Passaggio
ad una categoria superiore in seguito a concorso senza                                            (98/C 234/13)
       effetto retroattivo Ð Danni materiali e morali)
                                                                                       (Lingua processuale: il tedesco)
                         (98/C 234/12)
                                                                       (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
               (Lingua processuale: il francese)                        blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                      Nel procedimento C-364/96, avente ad oggetto la
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
                                                                      domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte,
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                      ai sensi dell'art. 177 del Trattato CE, dal Bezirksgericht
                                                                      für Handelssachen di Vienna, nella causa dinanzi ad esso
Nel procedimento C-259/96 P, Consiglio dell'Unione euro-              pendente tra Verein für Konsumenteninformation e Öster-
pea (agenti: signori Jean-Paul JacqueÂ, Diego Canga Fano e            reichische Kreditversicherungs AG, domanda vertente sul-
signora TheÂreÁse Blanchet) avente ad oggetto il ricorso              l'interpretazione della direttiva del Consiglio 13 giugno
diretto all'annullamento della sentenza pronunciata dal               1990, 90/314/CEE, concernente i viaggi, le vacanze ed i
Tribunale di primo grado delle ComunitaÁ europee                      circuiti «tutto compreso» (GU L 158 del 23.6.1990,
(Seconda Sezione) 26 giugno 1996, causa T-91/95, De Nil               pag. 59), la Corte (Quinta Sezione), composta dai signori
e Impens/Consiglio (Racc. PI, pag. II-959), procedimento              C. Gulmann (relatore), presidente di sezione, M. Wathelet,
in cui le altre parti sono: Lieve de Nil, dipendente del              J.C. Moitinho de Almeida, J.-P. Puissochet e L. Sevón, giu-
Consiglio dell'Unione europea, residente a Wolvertem (Bel-            dici; avvocato generale: G. Tesauro; cancelliere: signora L.
gio) e Christiane Impens, dipendente del Consiglio dell'U-            Hewlett, amministratore, ha pronunciato, il 14 maggio
nione europea, residente in Bruxelles, con gli avv.ti Jean-           1998, una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
NoeÈl Louis, Thierry Demaseure, VeÂronique Leclercq e
Ariane Tornel, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto            L'art. 7 della direttiva del Consiglio 13 giugno 1990, 90/
in Lussemburgo presso la fiduciaire Myson SARL, 30, rue               314/CEE, concernente i viaggi, le vacanze ed i circuiti
de Cessange, la Corte (Sesta Sezione), composta dai signori           «tutto compreso», dev'essere interpretato nel senso che
H. Ragnemalm, presidente di sezione, R. Schintgen, G.F.               rientra nel suo ambito di applicazione a titolo di rimborso