CELEX: 52013PC0628
Language: sl
Date: 2013-09-13 00:00:00
Title: Priporočilo SKLEP SVETA o pooblastilu za začetek pogajanj za sklenitev celovitega sporazuma za znanstveno in tehnološko sodelovanje med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo ter Švicarsko konfederacijo za pridružitev Švicarske konfederacije programu za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020 in programu za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018), ki dopolnjuje Obzorje 2020, ter urejanje sodelovanja Švice v projektu ITER v letih 2014–2020

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 13.9.2013
            COM(2013) 628 final
            Priporočilo
            SKLEP SVETA
            o pooblastilu za začetek pogajanj za sklenitev celovitega sporazuma za znanstveno in tehnološko sodelovanje med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo ter Švicarsko konfederacijo za pridružitev Švicarske konfederacije programu za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020 in programu za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018), ki dopolnjuje Obzorje 2020, ter urejanje sodelovanja Švice v projektu ITER v letih 2014–2020
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               V dopisu z dne 7. marca 2011 je Švicarska konfederacija (v nadaljnjem besedilu: Švica) izrazila interes za pridružitev.
            
            
               Zdi se, da Švica izpolnjuje pogoje za pridružitev, navedene v členu 7 predloga Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o okvirnem programu za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020
                  1
                in členu 5 predloga Uredbe Sveta o programu za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018), ki dopolnjuje Obzorje 2020 – okvirni program za raziskave in inovacije
                  2
               . 
            
            
               Švica se je okvirnim programom EU za znanstveni in tehnološki razvoj pridružila leta 2004. Pridružitev Švice okvirnim programom EU je bila za Unijo koristna, saj je povečala sodelovanje na področju raziskav med organi Evropske unije in Švice, zlasti na področjih informacijske in komunikacijske tehnologije, zdravja in nanoznanosti. Švica je dejavna partnerica in finančno prispeva tudi v okviru pobud na podlagi člena 185. Ker ima zelo dobre laboratorije ter institute za fisijo in fuzijo, velja Švica pri raziskavah Euratoma za odlično partnerico v dobrem položaju.
            
            
               Pred nedavnim se je Švica pridružila Sedmemu okvirnemu programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) na podlagi Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani
                  3
               .
            
            
               Švica je šele tretja država, ki se je pridružila celotnemu raziskovalnemu programu Euratoma. Švica se je že leta 1979 pridružila tematskim področjem okvirnih programov Euratoma za fuzijo, in sicer na podlagi Sporazuma o sodelovanju med Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in Švicarsko konfederacijo na področju nadzorovane jedrske fuzije in fizike plazme iz leta 1978
                  4
               . Sporazum se v skladu s členom 19(2) na podlagi kasnejše programske odločitve Euratoma samodejno podaljšuje.
            
            
               Švicarsko pridružitev fisijskemu področju okvirnega programa Euratoma in jedrskim dejavnostim Skupnega raziskovalnega središča ureja Sporazum o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani in Švicarsko konfederacijo na drugi strani, s katerim se Švicarska konfederacija pridruži okvirnemu programu Evropske skupnosti za atomsko energijo za dejavnosti na področju jedrskih raziskav in usposabljanja (2012–2013), ki je začel veljati 12. decembra 2012 in se bo uporabljal do 31. decembra 2013.
            
            
               Novi sporazum med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Švico na drugi strani bi moral na enem mestu združiti in celostno urejati pogoje švicarske pridružitve programu Obzorje 2020 in programu Euratoma za raziskave in usposabljanje, ki dopolnjuje Obzorje 2020, ter njeno sodelovanje v projektu ITER v letih 2014–2020. Zato bi moral naslediti in nadomestiti sporazum o sodelovanju na področju fuzije iz leta 1978. Za to obstajajo številni razlogi.
            
            
               Sedanji sistem, v katerem obstajajo različni sporazumi o pridružitvi Švice okvirnim programom EU in Euratoma, ni transparenten. Švicarska pridružitev okvirnim programom Euratoma, ki ga urejata dva različna sporazuma, bi načeloma lahko ustvarila položaj, v katerem bi bila Švica pridružena le delu okvirnega programa Euratoma. 
            
            
               Terminologija iz sporazuma o sodelovanju na področju fuzije iz leta 1978 je zastarela in ni več skladna z instrumenti financiranja iz predloga Komisije za Uredbo Sveta o programu za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018), ki dopolnjuje Obzorje 2020
                  5
               . 
            
            
               Na podlagi sporazuma o sodelovanju na področju fuzije za Švico velja preferencialna finančna formula za prispevke k dejavnostim na področju fuzije v okviru programa Euratoma v primerjavi s tisto za preostali program Euratoma ali okvirni program EU. Takšna preferencialna formula je zagotovljena državam EGP-EFTA za njihovo pridružitev okvirnemu programu EU na podlagi sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru. Švica ni članica Evropskega gospodarskega prostora. Formula, ki se uporablja za prispevke Švice v okviru sporazuma o sodelovanju na področju fuzije, ni bila nikoli pregledana, saj se sporazum za nadaljnje okvirne programe Euratoma samodejno podaljšuje. Potrebna bi bila nova pogajanja o pogojih švicarske pridružitve sporazumu o sodelovanju na področju fuzije.
            
            
               Zaradi jasnosti in poenostavitve je zaželeno, da pridružitev Švice okvirnim programom Euratoma in EU ter projektu ITER ureja en sam celovit sporazum.
            
            
               Poleg določitve enotne formule/mehanizma za izračun finančnega prispevka Švice v programe in ITER so pogajanja za novi sporazum priložnost za uvedbo novega mehanizma, s katerim bi se po treh letih izvajanja sporazuma omogočil pregled, ki bi vključeval ponovno oceno finančnega prispevka v programe. Cilj je, da se takšna določba o pregledu v prihodnosti vključi za vse tretje države, ki se pridružijo okvirnim programom.
            
            
               Novi sporazum ne bo sklenjen pred sprejetjem Obzorja 2020, programa Euratoma za raziskave in usposabljanje, ki dopolnjuje Obzorje 2020, in odločitve o financiranju za projekt ITER (2014–2020). Novi sporazum bi moral omogočati začasno uporabo od 1. januarja 2014.
            
            
               Vendar pa bo podpis prihodnjega sporazuma, ki bo posledica teh pogajanj, odvisen od zadovoljivega izida potekajočih razprav o različnih nerešenih vprašanjih v odnosih med EU in Švico, zlasti švicarskega podpisa sporazuma o sodelovanju glede GNSS (globalni satelitski navigacijski sistem). Poleg tega bi moral novi sporazum določati, da samodejno preneha veljati, če preneha veljati sporazum med EU in Švico o prostem pretoku ljudi ali če Švica v šestih mesecih po zaključku notranjih postopkov ne pošlje uradnega obvestila, potrebnega za začetek veljavnosti protokola za razširitev sporazuma s Švico o prostem pretoku ljudi na Hrvaško.
            
            
               Čeprav v odnosih med EU in Švico obstajajo še druga vprašanja, je samodejno prenehanje vezano na sporazum o prostem pretoku ljudi in razširitev protokola k sporazumu na Hrvaško, saj ima ta sporazum najbolj neposreden in velik vpliv na življenje državljanov držav članic EU.
            
            
               2.PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
            
            
               Priporočilo za sklep Sveta temelji na členu 218(3) in (4) Pogodbe o delovanju Evropske unije in členu 101 Pogodbe Euratom.
            
         
         
            
               Ob upoštevanju navedenega Komisija priporoča, da jo Svet v skladu s členom 218(3) in (4) Pogodbe o delovanju Evropske unije in drugim odstavkom člena 101 Pogodbe Euratom pooblasti za pogajanja s Švicarsko konfederacijo za sklenitev celovitega sporazuma za znanstveno in tehnološko sodelovanje med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani za pridružitev Švicarske konfederacije programu za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020 in programu za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018), ki dopolnjuje Obzorje 2020, ter urejanje sodelovanja Švice v projektu ITER v letih 2014–2020.
            
            
               Priporočilo
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o pooblastilu za začetek pogajanj za sklenitev celovitega sporazuma za znanstveno in tehnološko sodelovanje med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo ter Švicarsko konfederacijo za pridružitev Švicarske konfederacije programu za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020 in programu za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018), ki dopolnjuje Obzorje 2020, ter urejanje sodelovanja Švice v projektu ITER v letih 2014–2020
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 218(3) in (4) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti drugega odstavka člena 101 Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju priporočila Komisije,
            
            
               ob upoštevanju, da bi bilo treba začeti pogajanja za sklenitev celovitega sporazuma za znanstveno in tehnološko sodelovanje med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo ter Švicarsko konfederacijo za pridružitev Švicarske konfederacije programu za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020 in programu za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018), ki dopolnjuje Obzorje 2020, ter urejanje sodelovanja Švice v projektu ITER v letih 2014–2020 –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               Komisija se pooblasti, da se v imenu Unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo pogaja o sklenitvi celovitega sporazuma za znanstveno in tehnološko sodelovanje med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo ter Švicarsko konfederacijo za pridružitev Švicarske konfederacije programu za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020 in programu za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018), ki dopolnjuje Obzorje 2020, ter urejanje sodelovanja Švice v projektu ITER v letih 2014–2020.
            
            
               Člen 2
            
            
               Pogajalske smernice so določene v Prilogi.
            
            
               Člen 3
            
            
               Pogajanja potekajo v posvetovanju z [ime posebnega odbora vstavi Svet].
            
            
               Člen 4
            
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
            
         
         
            
               
                     Predsednik
               
            
            
               PRILOGA
            
            
               POGAJALSKE SMERNICE ZA SPORAZUM MED Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo ter Švicarsko konfederacijo za pridružitev Švicarske konfederacije programu za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020 in programu za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018), ki dopolnjuje Obzorje 2020, ter urejanje sodelovanja Švice v projektu ITER v letih 2014–2020
            
            
               1.Sporazum bi moral določati pridružitev Švicarske konfederacije celotnemu programu za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020 in celotnemu programu za raziskave in usposabljanje Evropske skupnosti za atomsko energijo (2014–2018), ki dopolnjuje Obzorje 2020, v skladu z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta o pravilih za sodelovanje v programu Obzorje 2020 in okvirnem programu Euratoma (2014–2020) ter razširjanje rezultatov. Sporazum bi moral poleg tega urejati sodelovanje Švicarske konfederacije v projektu ITER v obdobju 2014–2020. Novi celoviti sporazum bi moral naslediti in nadomestiti sporazum o sodelovanju na področju fuzije iz leta 1978.
            
            
               2.Da se Švicarski konfederaciji kar najhitreje omogoči, da kot pridružena država sodeluje v okvirnih programih EU in celotnih okvirnih programih Euratoma ter pri projektu ITER, bi moral sporazum določati začasno uporabo s 1. januarjem 2014. 
            
            
               3.Komisija bi si morala prizadevati, da v novi sporazum vključi enotna pravila za izračun finančnega prispevka Švice k programom EU in Euratoma ter projektu ITER. Novi sporazum bi moral vsebovati določbo, ki bi omogočala pregled izvajanja sporazuma, ki bi vključeval ponovno oceno finančnega prispevka Švice v programe.
            
            
               4.Sporazum bi moral določati primerno zaščito finančnih interesov EU in Euratoma glede sporočanja finančnih podatkov, revizij in upravnih preiskav na kraju samem proti goljufijam, upravne podpore in izterjave denarja. Po potrebi bi moral sporazum predvidevati tudi odpravo ovir v zvezi z obdavčenjem in socialno varnostjo, ki so posledica čezmejnega sodelovanja raziskovalcev v raziskovalnih projektih iz sporazuma, zlasti osebja Skupnega raziskovalnega središča, za katerega veljajo kadrovski predpisi Evropske unije.
            
            
               5.Sporazum bi moral določati, da samodejno preneha veljati v primeru prenehanja veljavnosti sporazuma med EU in Švico o prostem pretoku ljudi.
            
            
               6.Sporazum bi se moral prenehati uporabljati, če Švica v šestih mesecih po zaključku notranjih postopkov ne pošlje uradnega obvestila, potrebnega za začetek veljavnosti protokola za razširitev sporazuma s Švico o prostem pretoku ljudi na Hrvaško.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        COM(2011) 809/3.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2011) 812/3.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        UL L 189, 20.7.2007, str. 26.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        UL L 242, 4.9.1978, str. 2.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM(2011) 812/3.