CELEX: 31975R0600
Language: da
Date: 1975-03-07 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 600/75 af 7. marts 1975 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris bestemt som fødevarehjælp til republikken Gambia

8 . 3 . 75                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 63/ 15
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 600/75
                                                        af 7 . marts 1975
                  om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris
                                   bestemt som fødevarehjælp til republikken Gambia
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
FÆLLESSKABER HAR —                                                  overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                    teen for korn —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning nr. 359/67/                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
EØF af 25. juli 1967 om den fælles markedsordning
for ris ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 476/                                       A rtikel 1
75 n
                                                                    1.      Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1693/72 af 3 . august 1972 om fastsættelse af kriteri­             henblik på fødevarehjælp til republikken Gambia ud­
erne for mobilisering af korn bestemt til fødevare­                 bydes 690 tons langkornet sleben ris i licitation .
hjælp (3 ), særlig artikel 6, og
                                                                    2.      Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti . Pro­
ud fra følgende betragtninger :                                     dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked .
                                                                    Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne .
 Den 21 . marts 1974 har Rådet for De Europæiske Fæl­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne                3.      Den i stk . 1 nævnte licitation gælder levering af
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 1 000            produkterne cif, dvs . når varen faktisk overtages i ski­
tons afskallet ris, nemlig 690 tons langkornet sleben               bets last i lossehavnen .
ris til republikken Gambia i henhold til dets fødevare­
hjælpeprogram for 1973/ 1974 ;                                      4.      Det produkt, der er nævnt i stk . 1 , skal af den
                                                                    antagne tilbudsgiver leveres på cif-stadiet, i nye jute­
 i henhold til Rådets forordning ( EØF) nr. 1693 /72, arti­         sække med et indhold på 50 kg netto i havnen i Ban­
 kel 3 , stk . 3 , kan produkterne købes overalt på Fælles­         jul .
 skabets marked ;
                                                                    Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
 den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­              angivelse :
 terne cif, dvs . i det øjeblik, da varen faktisk overtages i
 skibets last i lossehavnen ;                                        » Milled Rice — Gift of the European Community. To
                                                                     distribute free of charge «.
 1 icitationsti Islaget bør gives den bydende , som har gi­
 vet det bedste tilbud ;
                                                                                               Artikel 2
 det synes nødvendigt at præcisere , hvem der skal bære
 de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af                  1.    Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder
                                                                     sted den 24 . marts 1 975 .
 force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
 dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
                                                                     2.      Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
                                                                     til den 24 . marts 1975 kl . 12 .
 der bør fastsættes sti 1 lelsen af en sikkerhed , der skal
 sikre overholdelsen af de forpligtigelser, som følger af
 deltagelsen i licitationen med henblik på levering til              3.     Offentliggørelsen i De Huropu iske Fællesskabers
  republikken Gambia ;                                                'ridende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
                                                                     mindst ni dage før den sidste dato for indgivelse af
  det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med               bud .
  henblik på den pågældende licitation ;
                                                                                                Artikel J
 det er af vigtighed , at Kommissionen hurtigt underret­
  tes om de tilbud , der er indgivet med henblik på licita­
  tionen samt om dem , som er taget i betragtning af in­              Licitationstilslagel trives den bydende, som har givet
                                                                     det bedste tilbud .
  terventionsorganet ;
 (') EFT nr. 174 af 31 . 7 . 1967, s . 1 .                           Såfremt licitationslniddene ikke synes at svare til de
 (-) EFT nr. L 52 af 28 . 2 . 1975 , s . .* 1 .                      priser og de omkostninger, som er normale på marke­
   3 ) EFT nr. L 178 af .S. 8 . 1972 , s . 3 .                       det , kan interventionsorganet annullere licitationen .
 ---pagebreak--- Nr. L 63/ 16                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   8 . 3 . 75
                        Artikel 4                            — Gule korn : højst 0,050 % .
1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.         — Ravfarvede korn : højst 0,125 % .
ton stilles af den antagne budgiver ; den sikrer et til­
fredstillende forløb af de transaktioner, der er nævnt i                              Artikel 6
artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse er endelig erhver­     1.     Det italienske interventionsorgan har ansvaret
vet såfremt de pågældende transaktioner ikke gennem­         for de transaktioner, der vedrører den licitation, som
føres inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt    er genstand for denne forordning.
angår de mængder, der ikke realiseres på grund af
force majeure .                                              2.     Det tilsender straks Kommissionen den nomina­
                                                             tive liste over de firmaer, som har deltaget i licitations­
2.    Den sikkerhed der er nævnt i stk . 1 , kan stilles i   indkaldelsen , med angivelse for hver af disse af de ind­
kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­ givne bud samt den antagne budgivers navn og firma­
ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af  betegnelse.
medlemsstaten .
                                                             3 . Når tilslagsmodtageren er etableret i en anden
                        Artikel 5                            medlemsstat end den , der skal modtage buddene, og
                                                             når den tilvejebragte vare sendes over en grænsestation
1 . Den langkornede slebne ris, der er nævnt i arti­         i den medlemsstat, hvor tilslagsmodtageren er etable­
kel 1 , og som er bestemt til levering til republikken       ret, overdrages transaktionerne i forbindelse med licita­
Gambia, skal svare til de karakteristika, der er nævnt       tionen interventionsorganet i den medlemsstat, hvor
herunder :                                                   tilslagsmodtageren er etableret.
—    Fugtighed : 15% .                                       Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
—    Brudris : højst 5 % .                                   ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­
—    Kridtagtige korn : højst 3 % .                          tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­
—    Korn med røde riller : højst 3 % .                      lelse herom og giver den alle de oplysninger, som den
                                                             måtte have brug for.
—    Plettede korn : højst 1 % .
—   Skoldede korn : højst 0,50 % .                           4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
—   Gule korn : højst 0,050 % .                              indhente følgende oplysninger ;
—    Ravfarvede korn : højst 0,125 % .                       a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
                                                                 stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
                                                                 ring ;
stika, accepteres den ikke .
                                                             b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
2. Bud med henblik på den langkornede slebne ris,                sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
der er nævnt i artikel 1 bestemt til levering til repu­          det ;
blikken Gambia, skal gives, så de svarer til de neden­       c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
nævnte karakteristika :                                          transporten af produkterne .
—    Fugtighed : 15 % .                                       Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
—    Brudris : højst 5 % .                                   nævnte oplysninger til Kommissionen .
—    Kridtagtige korn : højst 3 % .
                                                                                      A rtikel 7
—    Korn med røde riller : højst 3 % .
— Plettede korn : højst 1 % .                                 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
— Skjoldede korn : højst 0,50 % .                            gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 7 . marts 1975 .
                                                                      Pil Kommissionens vegne
                                                                          P. J. LARDINOIS
                                                                     Medlem af Kommissionen