CELEX: 51975PC0408
Language: da
Date: 1975-07-24
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 542/69 om ordning for fællesskabsforsendelse (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 408
Vol. 1975/0158
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                    KOM(75)408 endelig udg.
                                                    Bruxelles « den 24« juli 1975
                                        Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                      om ændring af forordning ( EØF ) nr. 542/69 om
                      ordning for fællesskabsforsendelse
                            ( forelagt Rådet af Kommissionen )
KOM(75 ) 408 endelig udg.
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
I lyset af den erfaring, der er gjort i løbet af mere end fem år med hensyn til ,
hvorledes ordningen for fællesskabsforsendelser virker , synes det at være muligt
at ændre en række "bestemmelser i Rådets forordning (EØF) nr. 542/69 af 18« marts
1969^ om ordning for fællesskabsforsendelse med henblik på at indføre yderligere .
forenklinger i procedurerne for denne ordning for forsendelse .
                                                                                 .T
Desuden har dette udkast til formål at gennemføre nogle foranstaltninger, som
Kommissionen har bekendtgjort i sit forenklingsprogram, der blev forelagt for
Rådet den 25# februar 1975^«
                                  000
De foreslåede ændringer vedrører artikel 7 , 27 , 40 , 4-1 > 42 , 44, 45 og 51 i oven­
nævnte grundforordning,                                                .,
Artikel 7
De foreslåede ændringer har til hovedformål at udelukke muligheden for at an­
vende TIP-proceduren på varer, der transporteres med jernbane .
Denne ophævelse imødekommer et enstemmigt ønske fra forvaltningerne for de ni
medlemsstaters jernbaner om at formindske antallet af de procedurer, der anvendes
i transittrafikken, så meget som muligt . Det bør bemærkes , at proceduren på
grundlag af den internationale TIF-konvention, som faktisk deler transittrafikken
i en række nationale jernbanestrækninger, næsten ikke mere anvendes efter iværk­
sættelsen i Fællesskabet af den forenklede fremgangsmåde for fællesskabsforsendelse
af varer med jernbane på grundlag af anvendelse af internationale fragtbreve ( CIM)
eller internationale ekspresgodssedler ( TIEx), som er blevet gennemført ved Kommis
sionens forordning (EØF) nr, 304/71 af 11 . februar 1971^.
Artikel 27
Siden iværksættelsen af ordningen for fællesskabsforsendelse mener Kommissionens
tjenestegrene , at det er berettiget at undersøge , om man systematisk bør bevare
sikkerhedstillelsen som led i procedurerne for fællesskabsforsendelse og særlig
som led i proceduren for intern fællesskabsforsendelse .
Faktisk er risikoen for, at tolden og eventuelt andre pålagte afgifter ikke
bliver betalt , i mange tilfælde ubetydelig eller endog udelukket .
1 ) EPT nr. L 77 af 29.3. 1969, s. 1 .
2 ) Dokument COM(75 ) 6^ endel .
3) EFT nr. L 35 af 12.2.1971 , s. 31 .
 ---pagebreak---                                                                     GUD/702/75-DK
                                        - 2 -
1 . Dels er risikoen for, at der ikke "betales , praktisk talt lig nul , når det drejer
     sig om virksomheder, der er etablerede på Fællesskabets område , og som ofte fore­
     tager forsendelser, og som i øvrigt med punktlighed og nøjagtighed påtager sig de
     forpligtelser, der påhviler dem med hensyn til told og skatter, og hvis betalings­
     evne der ikke kan herske tvivl om.
     Dette er grunden til , at der med den nye artikel 27 a i forordning (EØF) nr*
     542/69 er skabt det nødvendige juridiske grundlag for en personliggøreise af
     garant i syst emet .
2 , Dels synes det at være muligt allerede nu at indføre det princip , at der ikke
     skal stilles sikkerhed for fællesskabsvarer*
     Der bør dog indføres undtagelser fra denne regel , for så vidt angår visse vare­
     grupper, når den risiko forvaltningerne pådrager sig under varernes transport er
     særlig stor på grund af deres beskaffenhed og det høje afgiftsbeløb , der er på­
     lagt dem «
     Derfor vil der blive udarbejdet en liste over varer, for hvilke der - med forbe­
     hold af anvendelse af artikel 27 a – skal stilles sikkerhed under transporten i
   ' overensstemmelse med den fremgangsmåde , der er fastsat i forordningens artikel
     58 , med formuleringen af de særlige bestemmelser, der er fastsat for fast kaution
     for en række stærkt beskattede varer som forbillede *
     Under udarbejdelsen af denne liste , som kun bør omfatte en begrænset række varer,
     skal der ved afgiftsbeløbet ikke tages hensyn til virkningen fra merværdiafgift .
     Faktisk er momssystemet nu generelt i hele Fællesskabet , og problemet med at an­
     vende det i en bestemt medlemsstat på varer, der indføres i dens territorium , er
      ikke væsentligt forskelligt fra det problem, der opstår ved anvendelsen af moms
     på tilsvarende indenlandske varer, der er genstand for handel inden for denne
     samme medlemsstat *
     Udarbejdelsen af en sådan liste indebærer desuden den fordel , at man undgår
     praktiske vanskeligheder med anvendelsen i forbindelse med de bestående forskelle
     på det indenlandske skatte– og afgiftsområde*
                                         0    0    0
 ---pagebreak---                                     - 3 -                         GUD/70 2/7 5-DK
 Tilføjelsen af artikel 27 a og 27 b vil uden tvivl være med til at formindske
 omkostningerne til administrative formaliteter inden for den internationale handel
 og i særdeleshed inden for handelen i Fællesskabet ,
Kommissionens tjenestegrene lægger dog ikke skjul på, at det afkald på systemet
med fuld og systematisk sikkerhed, som de stærkt anbefaler , gør det særdeles
tydeligt , at der mangler fællesskabsbestemmelser , som fastsætter retshjælp i
indkrævningssager. Derfor vil det være ønskeligt , om der parallelt hermed blev
vedtaget sådanne bestemmelser om gensidig hjælp.
Artikel 40
Vedtagelsen af bestemmelserne i artikel 27 a og 27 b overflødiggør artikel 40 ,
for så vidt som den fritagelse , der er fastsat i denne artikel , og som kun finder
anvendelse på udførselsmedlemsstatens territorium , for fremtiden vil have fælles­
skab skarakt e r•
Artikel 41
Artikel 41 er undertiden blevet anvendt til at opdele forsendelsen og således
undgå pligten til at stille sikkerhed.
Såfremt man tager i betragtning, at indførelse af fritagelse for at stille garanti
i fremtiden vil begunstige varernes anbringelse under ordningen for fællesskabs-
forsendelse fra selve transportens begyndelse lige til dens afslutning, viser det
sig hensigtsmæssigt at revidere artikel 41 °g begrænse dens anvendelse til varer,
der ikke er bestemt til forsendelse som toldforsendelseJ længere end til grænse-
toldstedet i den tilgrænsende medlemsstat .
Anvendelsen af fællesskabsforanstaltninger, der kræver kontrol med varernes
anvendelse eller bestemmelse , bør ikke være nogen hindring for anvendelsen af
de fremgangsmåder, der er fastsat i denne artikel , da bestemmelserne i forordning
(EØF) nr. 2315/69 kan finde anvendelse for visse varers védkommende og anvendelsen
af proceduren for intern fællesskabsforsendelse er et overflødigt besvær for en
kort strækning mellem to grænsetoldsteder.
 ---pagebreak---                                                          GUD/702/75-KC
                         - 4 -
Der er dog grund til at holde fast ved begrænsningen for transport af varer ,
som er undergivet fællesskabsforanstaltninger , der kræver kontrol med
varernes anvendelse eller bestemmelse , såfremt de overskrider en indre sø-
grænse i henhold til artikel 11 , litra g), andet afsnit , i forordning ( EØF)
nr. 542/69 .
Artikel 42
Por at "begrænse toldbehandlingen ved grænsen – der forlænger togets holdetid –
så meget som muligt har jernbanernes forvaltninger anmodet om i grundfor-
                                                                                /
ordningen at afskaffe muligheden for at anvende artikel 41 på godstransport
med jernbane .
Teksten til artikel 42 « stk. 2 , er suppleret med
Artikel 44
Den foreslåede ændring vedrører teksten til stk. 2 , andet led , i denne
artikel .
Med henblik på at imødekomme visse medlemsstaters interesser viser det sig
faktisk at være nødvendigt at undgå , at man ved visse trafikformer (navnlig
containertrafik og roll-on-roll-off-metoden) henlægger toldformaliteteme
vedrørende proceduren for fællesskabsforsendelse til lossehavnen , når varerne
som led i en kombineret transport med udgangspunkt i en søhavn inden for Fæl­
lesskabet skal viderebefordres fra udskibningshavnen til et indenlandsk told­
sted . Ved i dette tilfælde at indføre pligt til at anbringe disse varer under
ordningen for fællesskabsforsendelse til lossehavnen, når varerne som led i
en kombineret transport med udgangspunkt i en søhavn inden for Fællesskabet
skal viderebefordres fra udskibningshavnen til et indenlandsk toldsted . Ved
i dette tilfælde at indføre pligt til at anbringe disse varer under ordningen
for fællesskabsforsendelse før overskridelsen af en indre søgrænse i henhold
til artikel 11 , litra g), andet afsnit , lettes afviklingen af disse kombine­
rede transporter betydeligt i lossehavnene .
Disse bestemmelser skal dog ikke finde anvendelse i tilfælde af , at videre­
befordringen fra lossehavnen enten foregår med jernbane på grund af anvendelse
af den forenklede fremgangsmåde for jernbaner , eller i det mere specielle til­
fælde med benyttelse af Rhinen under anvendelse af fremgangsmåden i Rhinma-
nifestet .
 ---pagebreak--- Artikel 45
1 . Teksten til stk. 1 i denne artikel , der vedrører fællesskabsforsendelser ,
    som er undergivet foranstaltninger , der kræver kontrol med varernes an­
    vendelse eller "bestemmelse , i forbindelse med proceduren for intern fæl-
    lesskabsforsendelse , er ikke mere nøjagtig efter at landbrugsvarer , hvortil
    der kan ydes eksportrestitution ved udførsel til tredjelande , kommer ind
    under proceduren for ekstern fællesskabsforsendelse (Ti ) ( jf. Rådets for­
    ordning (EØF) nr. 2719/72 af 19.12.19721 )).
    Der skal derfor henvises til ordningen for fællesskabsforsendelse .
                                                                                \
2 . Stk. 2 i denne artikel vedrører fritagelse for at stille sikkerhed for
    luft strækninger . For tiden skal luftfartsselskaber, der kan fritages for
    at stille sikkerhed , være opført på en liste , der er udarbejdet i henhold
    til Udvalget for Fællesskabsforsendelse' s fremgangsmåde .
    I betragtning af de hyppige ændringer , der kan være nødvendige for at holde
    denne liste a jour , findes det at være meget enklere at give fritagelsen
    for at stille sikkerhed til enhver lufttransportvirksomhed , der har tilladel­
    se til at foretage lufttransport i Fællesskabets medlemsstater .
    Faktisk skal sådanne virksomheder i de enkelte medlemsstater almindeligvis
    på forhånd indhente tilladelse til at drive fragtruter , som gives efter en
    undersøgelse , der især vedrører de økonomiske og tekniske garantier , som de
    ansøgende virksomheder kan fremlægge .
Artikel 51
I forbindelse med den andring, der er foretaget af artikel 7 , stk. 1 , udgår
andet afsnit i stk. 2 i denne artikel .
l ) EFT nr. L 291 af 28.12.1972 , b. 24.
 ---pagebreak---                       Udkast til
           Rådets FORORDNING (EØF)
        af 1975 om ændring af forordning (EØF) nr. 542/69
               om ordning for fællesskabsforsendelse
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel - 235 »
Tinder henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger :
I forbindelse med de erfaringer , der er gjort i løbet af flere år med hensyn
 til virkningen af ordningen for fællesskabsforsendelse , der er indført ved
 Rådets forordning (EØF) nr. 542/69^af 18. marts 19^9, senest ændret ved2 )
 akten vedrørende tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne af traktaterne     ,
 viser det sig at være muligt at forenkle visse formaliteter forbundet med
 procedurerne under ovennævnte ordning;
 der er især mulighed for at indføre større smidighed inden for sikkerhedsom-
 rådet i betragtning af den risiko , der reelt er for , at told og andre af­
 gifter ikke bliver betalt ; blandt andet er den automatiske fritagelse for
 at stille sikkerhed for varer , der kun er pålagt moms , et vigtigt fremskridt
 på området frie varebevægelser inden for Fællesskabet ;
 endelig bør man undgå , at der genindføres toldformaliteter ved overskridelse
 af de indre grænser for transport af varer, som derefter skal transporteres
 videre som toldforsendelse lige til deres bestemmelsessted i Fællesskabet –
  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  1 ) EPT nr. L 77 af 24.3.1969 , s.l .
  2 ) EFT nr. L 73 af 27.3.1972 , B. 14.
 ---pagebreak---                              - 2 -
                                                             CfUD/YO 2/75–UK
                             Artikel 1
Artikel 7 » stk . 1 , i forordning (.JØP) nr . 542/69 affattes siledes :
"Uanset artikel 1 skal ordningen for fællesskabsforsendelse ikke anvendes
på godstransport , der foretages i henhold til ordningen for international
godstransport TIR-carnet ( TIR-konventionen) eller i henhold til Rhinmani-
fest ( artikel 9 i den reviderede konvention om Rhinsejlads ), når en sådan .
transport er påbegyndt eller clcal afsluttes uden for Fællesskabet ."
I artikel 7 » stk . 2 , første afsnit , ændres udtrykket "ordningen for den
internationale vejtransport " til "ordningen for international godstrans­
port TIR-carnet ".
Artikel 7 » stk . 3 | andet afsnit , affattes således :
"Dokumentet for intern fællesskabsforsendelse skal forsynes med en henvis­
ning til den anvendte ordning og det dokument , der er anvendt i forbindelse
hermed ".
                              Artikel 2
 Der tilføjes følgende artikler til forordning (iCØP) nr .
                              "Artikel 27 a
 Uanset bestemmelserne i artikel 27 kan den hovedforpligtede fritages for ao
 stille sikkerhed , såfremt risikoen for , at told og eventuelt andre forfaldn
 afgifter ikke bliver betalt , skønnes at vare ubetydelig for selve den hoved
 forpligtedes vedkommende .
 De nødvendige bestemmelser med henblik på anvendelsen af foregående stykke
 fastsattes efter fremgangsmåden i artikel 58 .
 ---pagebreak---                               - 3 -
                                                               ага/702/,")-^
                              Artikel 27 b
. Uanset LéstcMi.ielserne i artikel 27 fritagen den hovedforpligtede for at
   skulle stille sikkerhed for varer , der opfylder de betingelser , der er
   fastsat i artikel 9 °S 10 i traktaten om oprettelse af Det exiropæiske
   økonomiske Fællesskab , og for varer , der i henhold til traktaten om op­
   rettelse af Det europæiske Kul- og Stålfællesskab frit kan omsættes ind­
   en for Fællesskabet , med undtagelse af varer opført på en liste , der ud­
   arbejdes efter fremgangsmåden i artikel 58 *
. På denne liste opføres lam varer , som indebærer større risiko på grund af
   det høje afgiftsbeløb , der er pålagt dem , navnlig i form a." forbrugsafgif­
   ter , undtagen merværdiafgift . 11
                               .Artikel 3
   Artikel 40 i forordning ("ØF) nr . 542/69 udgår .
                               Artikel 4
   Artikel 41 i forordning (™ØF) nr . 542/69 affattes således :
1 . Varer , der omfattes af artikel 1 , stlc . 3 , litra a) og b ) , for hvilke udfør-
    selsfornaliteterne opfyldes ved et gransetoldstcd i udførselsmedlemsstaten ,
    og som på indgangstoldstedet i den medlemsstat , der grænser op til udførsels-
    staten , skal ekspederes efter en anden procedure end ordningen for fælles-
    skabsforsendelse , må ikke anbringes, under ordningen for fællesskabsforsend-
    else .
     I så fald kan man nøjes med i T 2-angivelsen at angive de oplysninger , der i
    henliold til afgangsinedleinsstatens administrativt eller ved lov fastsatte be­
     stemmelser kræves i forbindelse med udførslen .
!.  Bestemmelserne i stk . 1 finder kun anvendelse på varer , som overskrider en
     indre grænse i henhold til artikel 11 , litra g), andet afsnit , såfremt de ikke
     er undergivet fælle sskabsforcnstaltninger , der kræver kontrol med deres an­
    vendelse eller bestemmelse .
5.   Udførsclstoldstedot påtegner et eksemplar af T 2-angivelsen og udleverer den
     til eksportøren eller dennes repræsentant . Dette eksemplar skal afleveres til
     og varerne skal frembydes på det indgangstoldsted , der er nsvnt i stk . 1 ."
 ---pagebreak---                                   -A -                           GRID/Y02/75-'JK
                                  Artikel 5
Artikel A2 , stir. 2 , i forordning (".'jøF) nr . 542/69 affattes således :
" 2. .Artikel 19 , stk . 2 og 3 , samt artikel 21 , 22 og 41 finder ikke anvendelse
      på godstransport med jernbane ."
                                  Artikel 6
Artikel 44 » stk. 2 , i forordning (EØF) nr . 542/69 affattes således :
" 2 . Bestemmelserne i stk . 1 finder ikke anvendelses
      - såfremt vorerne er undergivet fællesskabsforanstaltninger ,            .  •
        der kræver kontrol med deres anvendelse eller bestemmelse ;
      - såfremt der fra lossehavnen efter søtransport af varerne son led i en
        kor.eir.crct transport falder or. landevejs– eller floitr^isport und ar ori-
        ningen for toldforsendelse , mod mindre transporten fra denno havn finder
        stod under anvendelse af artikel . 7 » stk . 2 , andet afsnit , i ordningen for
        Rhinmajiifcstet ."
                                  Artikel 7
     Artikel 45 i forordning          nr . 542/69 affattes således :
                                  "Artikel 45
1 . Ordningen for fællesskabsforsendelse er ikke obligatorisk for godstransport
     ad luftvejen , når varerne ikke er undergivet fællesskabsforanstaltninger , der
     kraver kontrol med varernes anvendelse eller bestemmelse .
2 . I tilfælde af at der er gjort anvendelse af ordningen for fællesskabsforsend-
     else ved en transport helt eller delvis ad luftvejen , skal der ikke stilles
     sikkerhed for den lufttransport , der udfores af virksomheder , som har tillad­
     else til at foretage lufttransport af varer i medlemsstaterne ."
 ---pagebreak---                                                                    αίηνϊο^/ ,^'-.ΰκ
                                -Irtihol 8
h
  Andet afsnit i artikel 51 » sti:. 2 , i forordning (UØF) nr . 542/69 udgur .
                                Artikol 9
  Denno forordning trndor i kraft den 1 . januar 197^>«
  Dc-mc forordning er bindende i alle enkeltheder og galder ■umiddelbart i hver
  medlemsstat .
  Udfardiget i       .«•••• don
                                                         Pc, Ri i<dets vegne
                                                             Formand