CELEX: 22005D0092
Language: pl
Date: 2005-07-08 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 92/2005 z dnia  8 lipca 2005 r.  zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

24.11.2005   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 306/8
            
         
      DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
   
   
      NR 92/2005
   z dnia 8 lipca 2005 r.
   zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
   WSPÓLNY KOMITET EOG,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione przez Protokół dostosowujący Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 51/2005 z dnia 29 kwietnia 2005 r. (1)
               
            
         
               (2)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG (2).
            
         
               (3)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2003/803/WE z dnia 26 listopada 2003 r. ustanawiającą wzór paszportu do celu wewnątrzwspólnotowego przemieszczania psów, kotów i fretek (3).
            
         
               (4)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 592/2004 z dnia 30 marca 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wykazów państw i terytoriów (4).
            
         
               (5)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/301/WE z dnia 30 marca 2004 r. wprowadzającą odstępstwo od decyzji 2003/803/WE i 2004/203/WE w odniesieniu do formularzy świadectw i paszportów dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek oraz zmieniającą decyzję 2004/203/WE (5).
            
         
               (6)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/539/WE z dnia 1 lipca 2004 r. ustanawiającą środek przejściowy dla wdrożenia rozporządzenia (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt stosowanych do niehandlowego przemieszczania zwierząt domowych (6).
            
         
               (7)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/557/WE z dnia 2 lipca 2004 r. w sprawie określenia derogacji od tymczasowego systemu ustanowionego w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przewozu zwierząt domowych przez terytorium Szwecji na trasie między wyspą Bornholm a innymi częściami terytorium Danii (7).
            
         
               (8)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/595/WE z dnia 29 lipca 2004 r. w sprawie wprowadzenia wzoru świadectwa zdrowia w celu przywozu do Wspólnoty psów, kotów i fretek w celach handlowych (8).
            
         
               (9)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Rady 2004/650/WE z dnia 13 września 2004 r. zmieniającą rozporządzenie (WE) 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym w celu uwzględnienia przystąpienia Malty (9).
            
         
               (10)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiającą wzorcowe świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty (10).
            
         
               (11)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/839/WE z dnia 3 grudnia 2004 r. ustanawiającą warunki przemieszczania o charakterze niehandlowym z państw trzecich do Wspólnoty młodych psów i kotów (11).
            
         
               (12)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/91/WE z dnia 2 lutego 2005 r. ustanawiającą okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za ważne (12).
            
         
               (13)
            
            
               Należy wprowadzić uproszczone procedury w odniesieniu do niektórych aktów dotyczących przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym.
            
         
               (14)
            
            
               Decyzja 2004/595/WE uchyla decyzję Komisji 94/273/WE (13), która jest uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia.
            
         
               (15)
            
            
               Niniejsza decyzja nie stosuje się do Islandii i Liechtensteinu,
            
         STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   Rozdział I załącznika I do Porozumienia zmienia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Teksty rozporządzeń (WE) nr 998/2003 i 592/2004, decyzji 2003/803/WE, 2004/301/WE, 2004/539/WE, 2004/557/WE, 2004/595/WE, 2004/650/WE, 2004/824/WE, 2004/839/WE i 2005/91/EC w języku norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2005 r., pod warunkiem, że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (14).
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli, dnia 8 lipca 2005 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
         
         
            Przewodniczący
         
         HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 239 z 15.9.2005, str. 22.
   
      (2)  Dz.U. L 146 z 13.6.2003, str. 1.
   
      (3)  Dz.U. L 312 z 27.11.2003, str. 1.
   
      (4)  Dz.U. L 94 z 31.3.2004, str. 7.
   
      (5)  Dz.U. L 98 z 2.4.2004, str. 55.
   
      (6)  Dz.U. L 237 z 8.7.2004, str. 21.
   
      (7)  Dz.U. L 249 z 23.7.2004, str. 18.
   
      (8)  Dz.U. L 266 z 13.8.2004, str. 11.
   
      (9)  Dz.U. L 298 z 23.9.2004, str. 22.
   
      (10)  Dz.U. L 358 z 3.12.2004, str. 12.
   
      (11)  Dz.U. L 361 z 8.12.2004, str. 40.
   
      (12)  Dz.U. L 31 z 4.2.2005, str. 61.
   
      (13)  Dz.U. L 117 z 7.5.1994, str. 37.
   
      (14)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
   
      ZAŁĄCZNIK
      W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  po pkt 9 (dyrektywa Rady 96/93/WE) w części 1.1 wprowadza się, co następuje:
                  „Przemieszczanie zwierząt domowych
                  
                  
                              10.
                           
                           
                              
                                 32003 R 0998: rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG (Dz.U. L 146 z 13.6.2003, str. 1), zmienione:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32004 R 0592: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 592/2004 z dnia 30 marca 2004 r. (Dz.U. L 94 z 31.3.2004, str. 7),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32004 D 0539: decyzją Komisji 2004/539/WE z dnia 1 lipca 2004 r. (Dz.U. L 237 z 8.7.2004, str. 21),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32004 D 0650: decyzją Rady 2004/650/WE z dnia 13 września 2004 r. (Dz.U. L 298 z 23.9.2004, str. 22).
                                       
                                    Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z następującymi dostosowaniami:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          w art. 6 ust. 1 w pierwszym akapicie po słowie ‘Szwecji’ dodaje się słowo ‘Norwegii’;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          w załączniku II w części A dodaje się słowo ‘Norwegia’;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          w załączniku II w części B wykreśla się słowo ‘Norwegia’.”;
                                       
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  po pkt 12 w części wstępnej wprowadza się punkt w brzmieniu:
                  
                              „13.
                           
                           
                              Przemieszczanie zwierząt domowych o charakterze niehandlowym – wykaz krajów/terytoriów i środków ochronnych:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Państwa EFTA podejmują równocześnie z Państwami Członkowskimi środki odpowiadające środkom podjętym przez Państwa Członkowskie na podstawie odpowiednich aktów wspólnotowych w zakresie wykazu krajów/terytoriów oraz środków ochronnych;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          w przypadku trudności związanych ze stosowaniem aktu wspólnotowego, Państwo EFTA niezwłocznie zgłasza je Wspólnemu Komitetowi EOG;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          Wspólny Komitet EOG może wziąć pod uwagę decyzje wspólnotowe;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          zobowiązanie, o którym mowa w lit. a), stosuje się do wszystkich stosownych aktów obowiązujących w danym czasie, niezależnie od daty ich przyjęcia.”;
                                       
                                    
                        
            
                  3)
               
               
                  po pkt 121 (decyzja Komisji 2004/775/WE) w części 1.2 wprowadza się następujące punkty:
                  
                              „121.
                           
                           
                              
                                 32003 D 0803: decyzja Komisji 2003/803/WE z dnia 26 listopada 2003 r. ustanawiająca wzór paszportu do celu wewnątrzwspólnotowego przemieszczania psów, kotów i fretek (Dz.U. L 312 z 27.11.2003, str. 1).
                              Do celów Porozumienia przepisy tej decyzji odczytuje się z następującymi dostosowaniami:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          słowa „Unia Europejska” na okładce wzoru paszportu zastępuje się słowami „Unia Europejska/Norwegia”;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          oprócz flagi UE na okładce paszportu można umieścić flagę norweską.
                                       
                                    
                        
                              122.
                           
                           
                              
                                 32004 D 0301: decyzja Komisji 2004/301/WE z dnia 30 marca 2004 r. wprowadzająca odstępstwo od decyzji 2003/803/WE i 2004/203/WE w odniesieniu do formularzy świadectw i paszportów dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek oraz zmieniająca decyzję 2004/203/WE (Dz.U. L 98 z 2.4.2004, str. 55).
                              Do celów Porozumienia przepisy tej decyzji odczytuje się z następującym dostosowaniem:
                              W art. 1 po słowie „Irlandia” dodaje się słowo „Norwegia”.
                           
                        
                              123.
                           
                           
                              
                                 32004 D 0595: decyzja Komisji 2004/595/WE z dnia 29 lipca 2004 r. w sprawie wprowadzenia wzoru świadectwa zdrowia w celu przywozu do Wspólnoty psów, kotów i fretek w celach handlowych (Dz.U. L 266 z 13.8.2004, str. 11).
                              Do celów Porozumienia przepisy tej decyzji odczytuje się z następującym dostosowaniem:
                              W art. 1 oraz w uwagach pomocniczych do świadectwa w Załączniku do decyzji po słowie „Irlandii” dodaje się słowo „Norwegii”.
                           
                        
                              124.
                           
                           
                              
                                 32004 D 0824: decyzja Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiająca wzorcowe świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty (Dz.U. L 358 z 3.12.2004, str. 12).
                              Do celów Porozumienia przepisy tej decyzji odczytuje się z następującym dostosowaniem:
                              W art. 2 oraz w Załączniku do decyzji po słowach „Szwecja” lub „Szwecji” dodaje się odpowiednio słowa „Norwegia” lub „Norwegii”.
                           
                        
                              125.
                           
                           
                              
                                 32004 D 0839: decyzja Komisji 2004/839/WE z dnia 3 grudnia 2004 r. ustanawiająca warunki przemieszczania o charakterze niehandlowym z państw trzecich do Wspólnoty młodych psów i kotów (Dz.U. L 361 z 8.12.2004, str. 40).
                           
                        
                              126.
                           
                           
                              
                                 32005 D 0091: decyzja Komisji 2005/91/WE z dnia 2 lutego 2005 r. ustanawiająca okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za ważne (Dz.U. L 31 z 4.2.2005, str. 61).”;
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  do tytułu „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA” w części 1.2 po pkt 17 (decyzja Komisji 2004/590/WE) dodaje się punkt w brzmieniu:
                  
                              „18.
                           
                           
                              
                                 32004 D 0557: decyzja Komisji 2004/557/WE z dnia 2 lipca 2004 r. w sprawie określenia derogacji od tymczasowego systemu ustanowionego w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 998/2003 w sprawie przewozu zwierząt domowych przez terytorium Szwecji na trasie między wyspą Bornholm a innymi częściami terytorium Danii (Dz.U. L 249 z 23.7.2004, str. 18).”;
                           
                        
            
                  5)
               
               
                  w pkt 9 (dyrektywa Rady 92/65/EWG) w części 4.1 dodaje się tiret w brzmieniu:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32003 R 0998: rozporządzeniem (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. (Dz.U. L 146 z 13.6.2003, str. 1).”;
                           
                        
            
                  6)
               
               w tekście dostosowania w pkt 9 (dyrektywa Rady 92/65/EWG) w części 4.1 wprowadza się następujące zmiany:
                              6.1.
                           
                           
                              Przed obecnym dostosowaniem a) dodaje się następujący tekst nowego dostosowania:
                              
                                          „a)
                                       
                                       
                                          w art. 10 ust. 3 w pierwszym akapicie po słowie „Szwecji” dodaje się słowo „Norwegii.”.”
                                       
                                    
                        
                              6.2.
                           
                           
                              Obecne dostosowania a) i b) otrzymują odpowiednio oznaczenia b) i c);
                           
                        
            
                  7)
               
               
                  skreśla się tekst pkt 20 (decyzja Komisji 94/273/WE) w części 4.2.