CELEX: 52008PC0089
Language: hu
Date: 2008-02-20
Title: Javaslat a Tanács rendelete a közös exportszabályozás létrehozásáról (kodifikált szöveg)

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0089

Javaslat a Tanács rendelete a közös exportszabályozás létrehozásáról (kodifikált szöveg)  /* COM/2008/0089 végleges - ACC 2008/0034 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 20.2.2008COM(2008) 89 végleges2008/0034 (ACC)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa közös exportszabályozás létrehozásáról (kodifikált szöveg)(előterjesztő: a Bizottság)MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK1. A Bizottság a népek Európájának fényében nagy súlyt helyez a közösségi joganyag egyszerűsítésére és átláthatóbbá tételére, annak érdekében, hogy az világosabb és egyszerűbben hozzáférhető legyen, így további lehetőségeket biztosítva a polgárokat megillető jogok gyakorlására.Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg számos, részben jelentősen módosított jogi aktus nem található meg egységes szerkezetben, így részben az eredeti szövegből, részben a későbbi, módosító szövegekből kell összeilleszteni. A jelenlegi szabályok azonosításához tekintélyes kutatómunka, a különböző változatok összevetése szükséges.E célból, valamint hogy a közösségi joganyag világos és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított jogi aktusok kodifikációja.2. A Bizottság 1987. április 1-jén ezért úgy határozott[1], hogy előírja valamennyi jogi aktus kodifikációját legkésőbb a tizedik módosítást követően, hangsúlyozva, hogy ez minimális követelményként értendő és helyesebb, ha az egyes egységek az illetékességükbe tartozó szövegek kodifikációját még ennél is korábban elvégzik annak érdekében, hogy a közösségi jogi aktusok világosak és könnyen érthetők legyenek.3. Az Európai Tanács edinburgh-i, 1992. decemberi határozatai is alátámasztották a fentieket[2], amennyiben rámutattak a kodifikáció fontosságára, amely révén biztosan tudható, hogy egy adott helyzetre, adott időben milyen jogi aktus alkalmazandó.A kodifikációt a szokásos közösségi jogalkotási folyamatával összhangban kell végrehajtani.Mivel a kodifikált jogszabályokon nem hajtható végre érdemi módosítás, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994. december 20-án intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a kodifikációhoz szükséges szabályok elfogadását gyorsított eljárás alkalmazásával segítik elő.4. Ezen javaslat célja a közös exportszabályozás létrehozásáról szóló, 1969. december 20-i 2603/69/EGK tanácsi rendelet[3] kodifikációja . Az új rendelet a benne foglalt jogi aktusok helyébe lép[4]; ez a javaslat teljes egészükben megőrzi a kodifikált jogi aktusok tartalmát s ennek megfelelően azokat csak egységbe foglalja a kodifikációhoz szükséges formai jellegű módosításokkal.5. A kodifikációs javaslat a 2603/69/EGK rendelet és a módosító aktusok előzetes, valamennyi hivatalos nyelven készült, konszolidált változatán alapul, amelyet az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala készített el egy adatfeldolgozó rendszer segítségével. Ahol a cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti korrelációt a kodifikált rendelet III. mellékletében található megfelelési táblázat tartalmazza.ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg)2008/0034 (ACC)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa közös exportszabályozás létrehozásárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak Ö 133. Õ cikkére,tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról szóló, valamint a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó, a Szerződés Ö 308. Õ cikke alapján elfogadott szabályozásra, különösen a szabályozás azon rendelkezéseire, amelyek eltérést engednek attól az általános alapelvtől, amely szerint mennyiségi korlátozások vagy azonos hatású intézkedések csak az ugyanazon szabályozás által meghatározott intézkedésekkel helyettesíthetők,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:ê1.  A közös exportszabályozás létrehozásáról szóló, 1969. december 20-i 2603/69/EGK tanácsi rendeletet[5] több alkalommal[6] jelentősen módosították. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell.ê 2603/69/EGK 1. Preamb. (kiigazított szöveg)2.  A közös kereskedelmi politikának egységes elveken, egyebek között a kivitelre vonatkozó egységes elveken kell alapulnia.ê 2603/69/EGK 2. Preamb. (kiigazított szöveg)3.  Ezért közös szabályokat kell bevezetni a Ö Közösségből Õ származó kivitelre.ê 2603/69/EGK 3. Preamb.4.  A kivitel szinte teljesen liberalizált az összes tagállamban. Ezáltal lehetőség van közösségi alapelvként elfogadni azt, hogy a harmadik országokba irányuló kivitelre semmilyen mennyiségi korlátozás nem vonatkozik, az ebben a rendeletben felsorolt kivételektől eltekintve és a tagállamok által a Szerződésnek megfelelően esetlegesen meghozott intézkedések sérelme nélkül.ê 2603/69/EGK 4. Preamb.5.  A Bizottságot tájékoztatni kell abban az esetben, ha egy tagállam a szokatlan piaci fejlemények következményeként úgy véli, hogy szükség lehet védintézkedések bevezetésére.ê 2603/69/EGK 5. Preamb.6.  Lényeges, hogy a Közösség szintjén – különösen a megfelelő információk alapján, egy tanácsadó bizottság keretében – sor kerüljön a kiviteli időszakoknak és feltételeknek, a kivitel alakulásának, a gazdasági és kereskedelmi helyzet különböző vonatkozásainak, és amennyiben szükséges, a megteendő intézkedéseknek a vizsgálatára.ê 2603/69/EGK 6. Preamb.7.  Az ilyen vizsgálatból szükségesnek bizonyulhat, hogy a Közösség bizonyos kivitelek felett felügyeletet gyakoroljon, vagy hogy az előre nem látott gyakorlat elleni biztosítékként ideiglenes védintézkedéseket vezessenek be. A gyors és hatékony intézkedések szükségessége indokolttá teszi, hogy a Bizottság felhatalmazást kapjon az ilyen intézkedések meghatározására, de a Tanács későbbi álláspontjának sérelme nélkül, amelynek kötelessége a Közösség érdekeinek megfelelő politika elfogadása.ê 2603/69/EGK 7. Preamb.8.  A Közösség érdekei miatt szükségessé vált, hogy bármely védintézkedés elfogadása során tekintettel kell lenni a hatályos nemzetközi kötelezettségekre.ê 2603/69/EGK 8. Preamb.9.  Kívánatos, hogy a tagállamok bizonyos körülmények között és kizárólag ideiglenes jelleggel védintézkedések önálló meghozatalára kapjanak lehetőséget.ê 2603/69/EGK 9. Preamb.10.  Kívánatos gondoskodni arról, hogy miközben az ilyen védintézkedések hatályban vannak, lehetőség legyen konzultációra, amelynek célja az intézkedések hatásainak vizsgálata és annak megítélése, hogy továbbra is fennállnak-e alkalmazásuk feltételei.ê 3918/91/EGK 6. Preamb.11.  Fel kell hatalmazni azokat a tagállamokat, amelyeket nemzetközi kötelezettségek kötnek, hogy tényleges vagy potenciális ellátási nehézségek esetére olyan rendszert hozzanak létre, amely úgy szabályozza az olajtermékek szerződő felek közötti elosztását, hogy ezzel eleget tudjanak tenni a harmadik országokkal szemben fennálló kötelezettségeknek, az e célból elfogadott közösségi rendelkezések sérelme nélkül. Ezt a felhatalmazást kell alkalmazni mindaddig, amíg a Tanács megfelelő intézkedéseket nem fogad el a Közösség vagy valamennyi tagállam kötelezettségvállalásai alapján.ê 2603/69/EGK 11. Preamb. (kiigazított szöveg)12.  Ezt a rendeletet minden termékre – iparira és mezőgazdaságira egyaránt – alkalmazni kell. E rendeletnek ki kell egészítenie a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról szóló, valamint a Szerződés Ö 308. Õ cikke alapján elfogadott, a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó speciális szabályozásokat. Kerülni kell az átfedéseket a rendelet és az említett szabályozások rendelkezései között, különösen azok védzáradékai vonatkozásában,ê 2603/69/EGKELFOGADTA EZT A RENDELETET:ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg)I. Ö FEJEZET Õê 2603/69/EGKAlapelvê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg)1. cikkA termékek az Európai Közösségből harmadik országokba szabadon kivihetők, azaz nem esnek semmilyen mennyiségi korlátozás alá, kivéve a jelen rendelet rendelkezéseinek megfelelően alkalmazott korlátozásokat.II. Ö FEJEZET Õê 2603/69/EGKA Közösség tájékoztatási és konzultációs eljárásaê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg)2. cikkAmennyiben bármilyen szokatlan piaci fejlődés következményeként egy tagállam arra a megállapításra jut, hogy szükségessé válhat a III. Ö fejezetben Õ említett védintézkedések bevezetése, értesíti erről a Bizottságot, amely tájékoztatja a többi tagállamot.ê 2603/69/EGK 3. és 4. cikk (kiigazított szöveg)3. cikk(1) A konzultációra egy tanácsadó bizottság (a továbbiakban: „a bizottság”) keretei között kerül sor, amely a tagállamok képviselőiből áll és abban a Bizottság képviselője látja el az elnöki tisztet.(2) A bizottság ülését az elnök hívja össze. Az elnök a lehető legrövidebb időn belül ellátja az összes tagállamot a szükséges információkkal.4. cikk(1) Konzultációkra bármikor sor kerülhet, valamely tagállam kérésére vagy a Bizottság kezdeményezésére.(2) A konzultációkra a 2. cikkben meghatározott értesítés Bizottság általi kézhezvételét követő négy munkanapon belül, de mindenképpen az 5, 6. és 7. cikkben említett bármely intézkedés bevezetését megelőzően kerül sor.(3) A konzultáció különösen az alábbiakra vonatkozik:a) a kiviteli időszakokra és feltételekre, a kivitel alakulására, az érintett termékre vonatkozó gazdasági és kereskedelmi helyzet különböző vonatkozásaira;b) az esetlegesen foganatosítandó intézkedésekre.ê 2603/69/EGK5. cikkEgy bizonyos termékre vonatkozó gazdasági és kereskedelmi helyzet értékelése céljából a Bizottság felkérheti a tagállamokat, hogy statisztikai adatokkal szolgáljanak az adott termék piacának változásairól, és ennek érdekében a nemzeti jogszabályoknak és a Bizottság által meghatározandó eljárással összhangban felügyeletet gyakoroljanak e termék kivitele felett. A tagállamok megteszik a szükséges lépéseket a Bizottság kéréseinek teljesítésére, és továbbítják a Bizottságnak a kért adatokat. A Bizottság tájékoztatja a többi tagállamot.ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg)III. Ö FEJEZET Õê 2603/69/EGKVédintézkedések6. cikk(1) Alapvető termékek hiánya által előidézett kritikus helyzet kialakulásának elkerülése vagy egy ilyen helyzet orvoslása érdekében, valamint minden olyan esetben, amikor a Közösség érdekei azonnali beavatkozást igényelnek, a Bizottság valamely tagállam felkérése alapján vagy saját kezdeményezésére a termékek jellegének és az érintett tranzakciók egyéb jellemzőinek figyelembevételével egy termék kivitelét exportengedély benyújtásához kötheti, amelyet a Bizottság által elfogadott rendelkezések, illetve bevezetett keretek szerint adnak meg a Tanács további, a 7. cikknek megfelelő intézkedésének meghozataláig.(2) A Tanács és a tagállamok értesítést kapnak a megtett intézkedésekről. Az ilyen intézkedések azonnal hatályba lépnek.(3) Az intézkedések a bizonyos országokba irányuló kivitelre vagy a Közösség bizonyos régióiból származó kivitelre korlátozódhatnak. Az intézkedések a Közösség határai felé már úton lévő árukra nem vonatkoznak.(4) Amennyiben a Bizottság beavatkozását valamelyik tagállam kérte, a Bizottság a kérelem kézhezvételétől számított legfeljebb öt munkanapon belül hozza meg döntését. Amennyiben a Bizottság úgy dönt, hogy nem ad helyt a tagállam kérésének, haladéktalanul tájékoztatja döntéséről a Tanácsot, amely minősített többséggel ettől eltérő döntést is hozhat.(5) Valamely tagállam a tagállamok értesítésének napjától számított tizenkét munkanapon belül a Tanácshoz fordulhat az elfogadott intézkedések ügyében. A Tanács minősített többséggel rendelkezhet eltérő intézkedések foganatosításáról.(6) Amennyiben a Bizottság az (1) bekezdésnek megfelelően jár el, legkésőbb az általa elfogadott intézkedés hatálybalépésétől számított tizenkét napon belül a 7. cikk értelmében a Tanácsnak megfelelő intézkedések meghozatalára tesz javaslatot. Amennyiben a Bizottság által megtett intézkedés hatálybalépését követő hat hét elteltével a Tanács nem hoz döntést erről a javaslatról, az érintett intézkedést visszavontnak kell tekinteni.7. cikk(1) Amennyiben a Közösség érdekei ezt megkívánják, a Tanács a Bizottság előterjesztése alapján, minősített többséggel intézkedéseket fogadhat el annak érdekében, hogy:ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg)Ö a) Õ megakadályozza a létfontosságú termékek hiánya miatt kialakuló esetleges kritikus helyzetet, vagy orvosoljon egy ilyen helyzetet;Ö b) Õ lehetővé tegye a Közösség vagy az összes tagállam által vállalt nemzetközi kötelezettségek, különösen az alaptermékek kereskedelmére vonatkozó kötelezettségek teljesítését.(2) Ö Az (1) bekezdésben említett Õ intézkedések bizonyos országokba irányuló kivitelre vagy a Közösség bizonyos régióiból származó kivitelre korlátozhatók. Az intézkedések a Közösség határai felé úton lévő árukra nem vonatkoznak.(3) Amennyiben a kivitelre mennyiségi korlátozásokat vezetnek be, különösen az alábbiakat kell figyelembe venni:Ö a) Õ védintézkedés hatálybalépését megelőzően a jelen Ö fejezet Õ értelmében szokványos kereskedelmi feltételekkel megkötött azon szerződések alapján kivitt árucikkek mennyiségét, amelyekről a Bizottságot az érintett tagállamok a nemzeti jogszabályaiknak megfelelően értesítették, valamintÖ b) Õ a mennyiségi korlátozások bevezetésével a kitűzött cél megvalósítása ne legyen veszélyeztetve.ê 2603/69/EGK 9. cikk8. cikkê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg)(1) Mialatt a 6. Ö és 7. Õ cikkben említett intézkedések bármelyikét alkalmazzák, a Bizottságban egy tagállam kérésére vagy a Bizottság kezdeményezésére konzultációkra kerül sor. Az ilyen konzultációk célja:ê 2603/69/EGKa) az intézkedések hatásainak vizsgálata;b) annak megállapítása, hogy fennállnak-e még az intézkedés alkalmazásának feltételei.(2) Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a 6. vagy a 7. cikkben meghatározott intézkedések bármelyikének visszavonására vagy módosítására van szükség, a Bizottság az alábbiak szerint jár el:a) amennyiben a Tanács nem hoz döntést a Bizottság intézkedéséről, a Bizottság azonnali hatállyal módosítja, vagy visszavonja intézkedését, és erről azonnal jelentést készít a Tanács számára;b) az összes egyéb esetben a Bizottság javaslatot terjeszt a Tanács elé a Tanács által hozott intézkedések visszavonására vagy módosítására. A Tanács minősített többséggel jár el.ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg)IV. Ö FEJEZET Õê 2603/69/EGKÁtmeneti és záró rendelkezésekê 3918/91/EGK 1. cikk, 1. pont (kiigazított szöveg)9. cikkA Ö I. Õ mellékletben felsorolt termékek tekintetében mindaddig, amíg a Tanács a Közösség, vagy valamennyi tagállamának nemzetközi kötelezettségvállalásai értelmében megfelelő intézkedéseket nem fogad el, a tagállamok jogosultak arra, hogy a Közösség által e területen elfogadott szabályok sérelme nélkül válsághelyzet esetére harmadik országokkal szemben fennálló és a jelen rendelet hatálybalépése előtti nemzetközi kötelezettségvállalásokban meghatározott elosztási rendszert vezessenek be.A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot azokról az intézkedésekről, amelyeket elfogadni szándékoznak. A meghozott intézkedéseket a Bizottság közli a Tanáccsal és a többi tagállammal.ê 2603/69/EGK 11. cikk1 0. cikkEz a rendelet az egyéb közösségi rendelkezések sérelme nélkül nem zárja ki annak lehetőségét, hogy egy tagállam mennyiségi korlátozásokat vezessen be, vagy alkalmazzon bizonyos termékek kivitelére a következő indokok alapján: közerkölcs, közérdek vagy közbiztonság védelme; emberek életének és egészségének védelme, állat- és növényvédelem; művészeti, történelmi vagy régészeti értéket képviselő nemzeti kincsek védelme, vagy ipari és kereskedelmi tulajdon védelme.ê 2603/69/EGK 12. cikk (kiigazított szöveg)1 1. cikkEz a rendelet nem sérti a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról szóló szabályozásokat vagy a Szerződés Ö 308 Õ. cikke szerint a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozóan elfogadott különös szabályozások alkalmazását; a rendeletet az említett szabályozások kiegészítéseként alkalmazzák.Az említett szabályozások hatálya alá tartozó termékek esetében azonban a 6. cikk rendelkezései nem alkalmazhatók azokra a termékekre, amelyekre nézve a Közösség harmadik országokkal folytatott kereskedelmére vonatkozó szabályai rendelkeznek a kivitel mennyiségi korlátozásának alkalmazásáról. Az 5. cikk rendelkezései nem vonatkoznak azokra a termékekre, amelyek vonatkozásában az ilyen szabályok kiviteli engedély bemutatását vagy egyéb kiviteli okmány beszerzését írják elő.ê12. cikkA 2603/69/EGK rendelet hatályát veszti.A hatályon kívül helyezett rendeletre történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha erre a rendeletre vonatkoznának és a III. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell alkalmazni.ê 2603/69/EGK (kiigazított szöveg)13. cikkEz a rendelet Ö az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon Õ lép hatályba.ê 2603/69/EGKEz a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]a Tanács részérőlaz elnökê3918/91/EGK 1. cikk, 2. pont (kiigazított szöveg)Ö I Õ . MELLÉKLETA Ö 9. cikkben Õ említett termékekê 3918/91/EGK 1. cikk, 2. pontKN-kód | Árumegnevezés |2709 00 | Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj |2710 00 | Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj a lényeges alkotórésze: |2710 00 11 – 2710 00 39 | Könnyű párlatok |2710 00 41 – 2710 00 59 | Középpárlatok |2710 00 61 – 2710 00 99 | Nehéz párlatok, kivéve a kar- és faliórákban és hasonló szerkezetekben használt kenőolajokat, amelyeket legfeljebb nettó 250 g olajat tartalmazó kis kiszerelésben forgalmaznak |ex 2710 00 91 – ex 2710 00 99 |2711 | Földgáz és gázhalmazállapotú más szénhidrogén: |– Cseppfolyósított halmazállapotú: |2711 12 | – – Propán |– – – Legalább 99 %-os tisztasággal |– – – Más |2711 13 | – – Bután |– Gáz halmazállapotban: |ex 2711 29 00 | – – Másféle: |– – – Propán |– – – Bután |______________éII. MELLÉKLETA hatályon kívül helyezett rendelet és módosításainak listájaA Tanács 2603/69/EGK rendelete (HL L 324., 1969.12.27., 25. o.) |A Tanács 234/71/EGK rendelete (HL L 28., 1971.2.4., 2. o.) |A Tanács 1078/71/EGK rendelete (HL L 116., 1971.5.28., 5. o.) |A Tanács 2182/71/EGK rendelete (HL L 231., 1971.10.14., 4. o.) |A Tanács 2747/72/EGK rendelete (HL L 291., 1972.12.28., 150. o.) | Kizárólag az 1. cikk, első francia bekezdés |A Tanács 1275/75/EGK rendelete (HL L 131., 1975.5.22., 1. o.) |A Tanács 1170/76/EGK rendelete (HL L 131., 1976.5.20., 5. o.) |A Tanács 1934/82/EGK rendelete (HL L 211., 1982.7.20., 1. o.) |A Tanács 3918/91/EGK rendelete (HL L 372,. 1991.12.31., 31. o.) |___________________III. MELLÉKLETMegfelelési táblázat2603/69/EGK rendelet | Ez a rendelet |1. és 2. cikk | 1. és 2. cikk |3. cikk, (1) és (2) bekezdés | 4. cikk, (1) és (2) bekezdés |4. cikk, (1) és (2) bekezdés | 3. cikk, (1) és (2) bekezdés |4. cikk, (3) bekezdés | 4. cikk, (3) bekezdés |5. és 6. cikk | 5. és 6. cikk |7. cikk, (1) bekezdés, bevezető rész | 7. cikk, (1) bekezdés, bevezető rész |7. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés | 7. cikk, (1) bekezdés, a) pont |7. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés | 7. cikk, (1) bekezdés, b) pont |7. cikk, (2) bekezdés | 7. cikk, (2) bekezdés |7. cikk, (3) bekezdés, bevezető rész | 7. cikk, (3) bekezdés, bevezető rész |7. cikk, (3) bekezdés, első francia bekezdés | 7. cikk, (3) bekezdés, a) pont |7. cikk, (3) bekezdés, második francia bekezdés | 7. cikk, (3) bekezdés, b) pont |8. cikk | - |9. cikk | 8. cikk |10. cikk, (1) bekezdés | - |10. cikk, (2) bekezdés | 9. cikk |11. cikk | 10. cikk |12. cikk, (1) bekezdés | 11. cikk, első albekezdés |12. cikk, (2) bekezdés | 11. cikk, második albekezdés |- | 12. cikk |13. cikk | 13. cikk |I. melléklet | - |II. melléklet | I. melléklet |- | II. melléklet |- | III. melléklet |_____________[pic][pic][pic][1] COM(87) 868 PV.[2] Lásd a következtetések A részének 3. mellékletét.[3] A Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett közleménye - A közösségi joganyag kodifikációja, COM(2001) 645 végleges.[4] Lásd ezen javaslat II. mellékletét.[5] HL L 324., 1969.12.27., 25. o. A legutóbb a 3918/91/EGK rendelettel (HL L 372., 1991.12.31., 31. o.) módosított rendelet.[6] Lásd a II. mellékletét.