CELEX: 52014PC0482
Language: pl
Date: 2014-07-23
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, Protokołu do Umowy ramowej o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej

|
			
		
		
		52014PC0482
		
			Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, Protokołu do Umowy ramowej o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej /* COM/2014/0482 final - 2014/0224 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
Załączony wniosek stanowi akt prawny
umożliwiający zawarcie Protokołu do Umowy ramowej o partnerstwie
i współpracy między Unią Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Filipin, z drugiej
strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej (zwanego dalej „Protokołem“). 
Zgodnie z Aktem
przystąpienia Republika Chorwacji zobowiązuje się
przystąpić do umów międzynarodowych podpisanych lub zawartych
przez Unię Europejską i jej państwa członkowskie poprzez
zawarcie protokołu do tych umów. 
Umowa ramowa o partnerstwie i współpracy
między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi,
z jednej strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony (zwana dalej
„Umową”), została podpisana w Phnom Penh dnia 11 lipca
2012 r. Umowa podlega obecnie ratyfikacji i nie weszła jeszcze w
życie. 
W następstwie decyzji Rady z dnia ...
2014 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i jej państw
członkowskich Protokołu do Umowy ramowej o partnerstwie i współpracy
między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi,
z jednej strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony, w celu
uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej,
przedmiotowy Protokół został podpisany w ... dnia ...
Proponowanym
Protokołem włącza się Republikę Chorwacji jako
Umawiającą się Stronę do Umowy i zobowiązuje UE do
przedstawienia autentycznej wersji Umowy w języku chorwackim.
Komisja zwraca się do Rady o zawarcie, w
imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, przedmiotowego
Protokołu.
Parlament Europejski zostanie wezwany do
wyrażenia zgody na podpisanie i zawarcie Protokołu.
2014/0224 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie zawarcia, w imieniu Unii
Europejskiej i jej państw członkowskich, Protokołu do Umowy
ramowej o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską
i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką
Filipin, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej 
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 i 209 w
związku z art. 218 ust. 6 lit. a), 
uwzględniając Akt przystąpienia
Republiki Chorwacji, w szczególności jego art. 6 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
uwzględniając zgodę Parlamentu
Europejskiego,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Zgodnie z postanowieniami
art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia Republiki Chorwacji, przystąpienie
Republiki Chorwacji do Umowy ramowej o partnerstwie i współpracy
między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi,
z jednej strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony („Umowa”) uzgadnia
się poprzez zawarcie protokołu do Umowy. Zgodnie z art. 6 ust. 2 Aktu
przystąpienia, do takich przystąpień stosowana jest procedura
uproszczona, zgodnie z którą zawierany jest protokół pomiędzy
Radą, stanowiącą jednomyślnie w imieniu państw
członkowskich, a danym państwem trzecim. 
(2)       W dniu 14 września 2012
r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z
zainteresowanymi państwami trzecimi[1].
Negocjacje z Republiką Filipin zostały pomyślnie zakończone
i Protokół do Umowy ramowej o partnerstwie i współpracy między
Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej
strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony, w celu uwzględnienia
przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej został
podpisany w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich w
[...] w dniu [...].
(3)       Protokół powinien
zostać zatwierdzony,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
1.           Niniejszym zatwierdza
się w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich
Protokół do Umowy ramowej o partnerstwie i współpracy między
Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej
strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony, w celu uwzględnienia
przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej.
2.           Tekst Protokołu jest
dołączony do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady wyznacza osobę
uprawnioną do dokonania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw
członkowskich, powiadomienia, o którym mowa w art. 4 ust. 1
Protokołu.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu jej
przyjęcia. 
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
[1]               Decyzja Rady upoważniająca do rozpoczęcia
negocjacji w celu dostosowania umów podpisanych lub zawartych przez Unię
Europejską lub Unię Europejską i jej państwa
członkowskie z państwem trzecim lub państwami trzecimi
bądź z organizacją międzynarodową lub organizacjami
międzynarodowymi, z uwagi na przystąpienie Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej (dokument Rady 13351/12 LIMITED).
ZAŁĄCZNIK
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw
członkowskich, Protokołu do Umowy ramowej o partnerstwie i
współpracy między Unią Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Filipin, z drugiej
strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej 

PROTOKÓŁ
DO UMOWY RAMOWEJ
O PARTNERSTWIE I WSPÓŁPRACY
między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi,
z jednej strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony, w celu
uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej

KRÓLESTWO BELGII,
REPUBLIKA BUŁGARII,
REPUBLIKA CZESKA,
KRÓLESTWO DANII,
REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,
REPUBLIKA ESTOŃSKA,
IRLANDIA,
REPUBLIKA GRECKA,
KRÓLESTWO HISZPANII,
REPUBLIKA FRANCUSKA,
REPUBLIKA CHORWACJI,
REPUBLIKA WŁOSKA,
REPUBLIKA CYPRYJSKA,
REPUBLIKA ŁOTEWSKA,
REPUBLIKA LITEWSKA,
WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA,
WĘGRY,
MALTA,
KRÓLESTWO NIDERLANDÓW,
REPUBLIKA AUSTRII,
RZECZPOSPOLITA POLSKA,
REPUBLIKA PORTUGALSKA,
RUMUNIA,
REPUBLIKA SŁOWENII,
REPUBLIKA SŁOWACKA,
REPUBLIKA FINLANDII,
KRÓLESTWO SZWECJI,
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I
IRLANDII PÓŁNOCNEJ
Umawiające się Strony Traktatu o
Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zwane dalej
„państwami członkowskimi”, reprezentowane przez Radę Unii
Europejskiej oraz
UNIA EUROPEJSKA, zwana dalej „Unią
Europejską”,
z jednej strony, oraz
REPUBLIKA FILIPIN, zwana dalej „Filipinami”,
z drugiej strony,
na potrzeby niniejszego Protokołu zwane
dalej „Umawiającymi się Stronami”,
UWZGLĘDNIAJĄC przystąpienie
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej dnia 1 lipca 2013 r.,
MAJĄC NA UWADZE, ŻE Umowa ramowa o
partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej
państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Filipin, z
drugiej strony, zwana dalej „Umową”, została podpisana w Phnom Penh
dnia 11 lipca 2012 r.,
MAJĄC NA UWADZE, ŻE w dniu 9 grudnia
2011 r. w Brukseli podpisano Traktat dotyczący przystąpienia
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej, zwany dalej „traktatem o
przystąpieniu”,
MAJĄC NA UWADZE, ŻE na mocy art. 6
ust. 2 Aktu przystąpienia Republiki Chorwacji włączenie tego
państwa członkowskiego do Umowy uzgadnia się poprzez zawarcie
protokołu do Umowy, 
UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Republika Chorwacji niniejszym przystępuje
jako Strona do Umowy ramowej o partnerstwie i współpracy między
Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej
strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony, podpisanej w Phnom Penh w
dniu 11 lipca 2012 r., oraz odpowiednio przyjmuje i uwzględnia, w taki sam
sposób jak inne państwa członkowskie Unii Europejskiej, tekst Umowy. 
Artykuł 2
W odpowiednim czasie po parafowaniu
niniejszego Protokołu Unia Europejska przekazuje państwom
członkowskim oraz Filipinom chorwacką wersję językową
Umowy. Z zastrzeżeniem wejścia w życie niniejszego
Protokołu wersja językowa, o której mowa w zdaniu pierwszym
niniejszego artykułu, staje się na równi autentyczna co wersje Umowy
w języku angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim,
estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim,
łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim,
portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim,
węgierskim i włoskim.
Artykuł 3
Niniejszy Protokół stanowi
integralną część Umowy. 
Artykuł 4
(1)              
Niniejszy Protokół zostaje zatwierdzony przez
Unię Europejską, Radę Unii Europejskiej w imieniu
państw członkowskich i przez Filipiny zgodnie z ich
procedurami wewnętrznymi. Umawiające się Strony powiadamiają
się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu.
Instrumenty zatwierdzenia zostają złożone w Sekretariacie
Generalnym Rady Unii Europejskiej.
(2)              
Niniejszy Protokół wchodzi w życie
pierwszego dnia miesiąca następującego po dacie
złożenia ostatniego instrumentu zatwierdzenia, lecz nie przed
datą wejścia w życie Umowy.
Artykuł 5
Niniejszy Protokół sporządza
się w dwóch egzemplarzach w językach angielskim, bułgarskim,
chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim,
greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim,
niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim,
słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i
włoskim, przy czym każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny.
W DOWÓD CZEGO, niżej podpisani
Pełnomocnicy, należycie w tym celu umocowani, podpisali niniejszy
Protokół. 
Sporządzono w … dnia … r.
W IMIENIU UNII EUROPEJSKIEJ I JEJ
PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
W IMIENIU REPUBLIKI FILIPIN