CELEX: 52022PC0049
Language: lv
Date: 2022-02-15
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Partnerības padomē, kura izveidota ar Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti, no otras puses, attiecībā uz pamatnostādņu pieņemšanu Pilsoniskās sabiedrības forumam

EIROPAS
                             KOMISIJA
                                                      Briselē, 15.2.2022.
                                                      COM(2022) 49 final
                                                      2022/0034 (NLE)
                                           Priekšlikums
                                     PADOMES LĒMUMS
   par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Partnerības padomē, kura izveidota
        ar Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas
    Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto
        Karalisti, no otras puses, attiecībā uz pamatnostādņu pieņemšanu Pilsoniskās
                                      sabiedrības forumam
LV                                                                                      LV
 ---pagebreak---                                        PASKAIDROJUMA RAKSTS
   1.       PRIEKŠLIKUMA PRIEKŠMETS
   Komisija ierosina Padomei noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Partnerības padomē,
   kura izveidota ar Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas
   Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto
   Karalisti, no otras puses (“Tirdzniecības un sadarbības nolīgums”)1, saistībā ar Pilsoniskās
   sabiedrības foruma darbības pamatnostādņu plānoto pieņemšanu saskaņā ar minēto nolīgumu.
   2.       PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
   2.1.     Tirdzniecības un sadarbības nolīgums
   Ar Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu tiek izveidots pamats plašām attiecībām starp
   Savienību un Apvienoto Karalisti. Tas stājās spēkā 2021. gada 1. maijā, un to provizoriski
   piemēro no 2021. gada 1. janvāra.
   Tirdzniecības un sadarbības nolīgums izveido iestāžu sistēmu, tostarp mehānismus, lai Puses
   apspriestos ar pilsonisko sabiedrību par nolīguma un jebkura papildinoša nolīguma
   īstenošanu, jo īpaši sadarbojoties ar vietējām konsultantu grupām un Pilsoniskās sabiedrības
   forumu, kas minēti 13. un 14. pantā.
   Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 14. pantā noteikts, ka Puses veicina Pilsoniskās
   sabiedrības foruma organizēšanu, lai risinātu dialogu par šā nolīguma otrās daļas īstenošanu.
   Partnerības padome pieņem foruma darbības pamatnostādnes.
   Pilsoniskās sabiedrības foruma sastāvā ir Eiropas Savienības un Apvienotās Karalistes
   pilsoniskās sabiedrības pārstāvji, un tas notiek vismaz reizi gadā, ja vien Puses nevienojas
   citādi.
   2.2.     Paredzētais Partnerības padomes lēmums
   Paredzētā Partnerības padomes akta mērķis ir noteikt galvenās pamatnostādnes Pilsoniskās
   sabiedrības foruma organizēšanai. Šīs darbības pamatnostādnes būtu jāpieņem Partnerības
   padomei pirms Pilsoniskās sabiedrības foruma pirmās sanāksmes.
   3.       SAVIENĪBAS VĀRDĀ IEŅEMAMĀ NOSTĀJA
   Ierosinātā Padomes lēmuma mērķis ir noteikt nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem
   Partnerības padomē, kura izveidota ar Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu, attiecībā uz
   pamatnostādņu pieņemšanu Pilsoniskās sabiedrības forumam.
   Tiek ierosināts izveidot Pilsoniskās sabiedrības forumu, kurā piedalītos ES un Apvienotās
   Karalistes pilsoniskās sabiedrības pārstāvji un ierobežots skaits fizisku personu no katras
   puses, un nodrošināt plašāku dalību, izmantojot elektroniskus līdzekļus. Tas tiks organizēts
   katru gadu Tirdzniecības partnerības komitejas paspārnē, un dalība tajā tiks nodrošināta
   klātienē un digitāli. Par organizāciju būtu atbildīga tā Puse, kas organizē sanāksmi, un tā katru
   gadu notiktu rotācijas kārtībā. Darba kārtību noteiks, Pusēm vienojoties, un tā attieksies uz
   jautājumiem, kas saistīti ar Tirdzniecības un sadarbības nolīguma (Tirdzniecība, Aviācija,
   Autotransports, Sociālā nodrošinājuma koordinācija un vīzas īstermiņa apmeklējumiem,
   Zvejniecība un Citi noteikumi) II daļas īstenošanu. Puses pirms vienošanās par darba kārtību
   1
           O L 149, 30.4.2021., 10. lpp.
LV                                                  1                                                LV
 ---pagebreak---    centīsies apspriesties ar savām attiecīgajām vietējām konsultantu grupām, kas paredzētas
   Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 13. pantā, par iespējamiem darba kārtības punktiem.
   4.       JURIDISKAIS PAMATS
   4.1.     Procesuālais juridiskais pamats
   4.1.1.   Principi
   Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā paredzēti lēmumi, ar
   kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā
   struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot
   lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
   Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar
   starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī
   instrumentus, kas nav saistoši saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas “var būtiski
   ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”2.
   4.1.2.   Piemērošana konkrētajā gadījumā
   Partnerības padome ir struktūra, kas izveidota ar nolīgumu, proti, ar Tirdzniecības un
   sadarbības nolīgumu.
   Akts, kuru Partnerības padome tiek aicināta pieņemt, ir lēmums ar juridiskām sekām. Saskaņā
   ar Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 14. pantu paredzētais akts būs Pusēm saistošs
   saskaņā ar starptautiskajām tiesībām.
   Paredzētais akts nepapildina un negroza Tirdzniecības un sadarbības nolīgumā noteikto
   iestāžu sistēmu.
   Tādēļ ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības
   darbību (LESD) 218. panta 9. punkts.
   4.2.     Materiālais juridiskais pamats
   4.2.1.   Principi
   Lēmumam, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, materiālais juridiskais pamats
   galvenokārt ir atkarīgs no tā, kāds mērķis un saturs ir paredzētajam aktam, attiecībā uz kuru
   Savienības vārdā tiek ieņemta nostāja. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi
   komponenti un viens no tiem ir atzīstams par galveno, bet otram ir pakārtota nozīme, tad
   lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā
   juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais jeb dominējošais mērķis vai komponents.
   4.2.2.   Piemērošana konkrētajā gadījumā
   Paredzētā akta galvenais mērķis un saturs attiecas uz kopējo tirdzniecības politiku zvejniecību
   un transportu. Tādēļ ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir LESD 207. panta
   91. 100. un 43. punkts.
   4.3.     Secinājumi
   Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 207., 91. un 100. pantam un
   43. pantam saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu.
   2
           Tiesas spriedums, 2014. gada 7. oktobris, Vācija/Padome, C-399/12, EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts.
LV                                                       2                                                    LV
 ---pagebreak---                                                                2022/0034 (NLE)
                                                 Priekšlikums
                                           PADOMES LĒMUMS
     par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Partnerības padomē, kura izveidota
          ar Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas
      Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto
          Karalisti, no otras puses, attiecībā uz pamatnostādņu pieņemšanu Pilsoniskās
                                            sabiedrības forumam
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43., 91., 100. un 207. pantu
   saistībā ar 218. panta 9. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   (1)     Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas
           Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto
           Karalisti, no otras puses (“Tirdzniecības un sadarbības nolīgums”), Savienība noslēdza
           ar Padomes 2021. gada 29. aprīļa Lēmumu (ES) 2021/6893, tas stājās spēkā 2021.
           gada 1. maijā un to provizoriski piemēro no 2021. gada 1. janvāra.
   (2)     Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 14. pantā noteikts, ka Partnerības padome
           pieņem darbības pamatnostādnes Pilsoniskās sabiedrības forumam, kas notiek vismaz
           reizi gadā, ja vien Puses nevienojas citādi.
   (3)     Partnerības padomei          ir   jāpieņem     Pilsoniskās  sabiedrības foruma   darbības
           pamatnostādnes.
   (4)     Tādēļ ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Partnerības padomē.
   (5)     Lai varētu laikus pieņemt Pilsoniskās sabiedrības foruma pamatnostādnes, šim
           lēmumam būtu jāstājas spēkā tā pieņemšanas dienā,
   IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
                                                    1. pants
   Nostājas, kas Savienības vārdā ir jāieņem Partnerības padomē, kura izveidota ar Tirdzniecības
   un sadarbības nolīgumu, par lēmumu, kurš jāpieņem saskaņā ar tā 14. pantu, pamatā ir
   Pilsoniskās sabiedrības foruma pamatnostādņu projekts, kas pievienots šim lēmumam.
   3
           O L 149, 30.4.2021., 2. lpp.
LV                                                      3                                            LV
 ---pagebreak---                                      2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
   Briselē,
                                      Padomes vārdā —
                                      priekšsēdētājs
LV                                       4            LV
 ---documentbreak---                              EIROPAS
                             KOMISIJA
                                                      Briselē, 15.2.2022.
                                                      COM(2022) 49 final
                                                      ANNEX
                                          PIELIKUMS
                                          dokumentam
                                          Priekšlikums
                                     PADOMES LĒMUMS
   par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Partnerības padomē, kura izveidota
        ar Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas
    Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto
        Karalisti, no otras puses, attiecībā uz pamatnostādņu pieņemšanu Pilsoniskās
                                      sabiedrības forumam
LV                                                                                      LV
 ---pagebreak---                                                       PIELIKUMS
               PAMATNOSTĀDNES PILSONISKĀS SABIEDRĪBAS FORUMAM
                             saskaņā ar Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu
   Saskaņā ar 14. panta 1. un 2. punktu Tirdzniecības un sadarbības nolīgumā starp Eiropas
   Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un
   Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti, no otras puses (“Tirdzniecības un sadarbības nolīgums”),
   Puses veicina Pilsoniskās sabiedrības foruma organizēšanu, kurā piedalās pilsoniskās
   sabiedrības pārstāvji no Eiropas Savienības un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās
   Karalistes (“Apvienotā Karaliste”), un tas notiek vismaz reizi gadā, ja vien Puses nevienojas
   citādi. Turklāt Tirdzniecības un sadarbības nolīgumā ir paredzēts, ka Partnerības padome
   pieņem darbības pamatnostādnes foruma darbībai.
   1.        DALĪBNIEKI
   Saskaņā ar Tirdzniecības un sadarbības nolīguma1 14. panta 3. punktu Pilsoniskās sabiedrības
   forums pulcēs pārstāvjus no Eiropas Savienības un Apvienotās Karalistes pilsoniskās
   sabiedrības, proti, pārstāvjus no uzņēmēju un darba devēju organizācijām (bet ne no
   individuāliem privātiem uzņēmumiem), arodbiedrībām, akadēmiskajām aprindām un
   nevalstiskajām organizācijām dažādās sabiedrības daļās, kurām ir relevantas jomas, uz kurām
   attiecas Tirdzniecības un sadarbības nolīguma II daļa. Puses piemēro savus attiecīgos
   noteikumus un procedūras pilsoniskās sabiedrības pārstāvju reģistrācijai, lai veicinātu
   pilsoniskās sabiedrības organizāciju līdzsvarotu pārstāvību.
   Praktisku iemeslu dēļ Pilsoniskās sabiedrības foruma klātienes dalībnieku skaits tiks
   ierobežots līdz 60 pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem no katras Puses, ja vien Puses
   nevienojas citādi. Šie pārstāvji var piedalīties Pilsoniskās sabiedrības foruma sanāksmēs
   klātienē vai elektroniski. Puses var vienoties par sanāksmes rīkošanu pilnībā virtuāli saskaņā
   ar Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 14. panta 2. punktu. Pilsoniskās sabiedrības forumā
   var piedalīties citi pilsoniskās sabiedrības organizāciju biedri, kuri iepriekš reģistrējas kā
   novērotāji.
   2.        DARBĪBAS JOMA
   Diskusijas Pilsoniskās sabiedrības forumā aptvers jomas, kas noteiktas Tirdzniecības un
   sadarbības līguma otrajā daļā: Tirdzniecība, Aviācija, Autotransports, Sociālā nodrošinājuma
   koordinācija un īstermiņa vīzas, Zvejniecība un Citi noteikumi.
   3.        GRAFIKS, ORGANIZĀCIJA UN DIENAS KĀRTĪBA
   Tirdzniecības un sadarbības līgums paredz, ka Pilsoniskās sabiedrības forums notiek vismaz
   reizi gadā, ja vien Puses nevienojas citādi. Pilsoniskās sabiedrības forums notiek nelielā laika
   starpībā no Tirdzniecības partnerības komitejas sanāksmes, ja vien Puses nevienojas citādi.
   Tirdzniecības partnerības komitejas un Īpašo tirdzniecības komiteju līdzpriekšsēdētāji, kā arī
   Enerģētikas, Aviācijas, Aviācijas drošības, Autotransporta, Sociālās drošības sistēmu
   1
           Pilsoniskās sabiedrības forumā var piedalīties neatkarīgas pilsoniskās sabiedrības organizācijas, kas
           izveidotas Pušu teritorijā, tostarp Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 13. pantā minēto vietējo
           konsultantu grupu locekļi. Katra Puse nodrošina līdzsvarotu pārstāvību, tostarp nevalstiskās
           organizācijas, uzņēmēju un darba devēju organizācijas un arodbiedrības, kas darbojas ekonomikas,
           ilgtspējīgas attīstības, sociālajā, cilvēktiesību, vides un citās jomās.
LV                                                             1                                                 LV
 ---pagebreak---    koordinācijas un Zvejniecības īpašo komiteju līdzpriekšsēdētāji var apmeklēt forumu, kad tajā
   tiek apspriesti jautājumi, kas saistīti ar viņu atbildības jomām.
   Pilsoniskās sabiedrības forumu organizē Puse, kura ir atbildīga par Tirdzniecības partnerības
   komitejas sanāksmes rīkošanu, kas nozīmē, ka foruma mītne pārmaiņus atrodas Eiropas
   Savienībā un Apvienotajā Karalistē, ja vien Puses nevienojas citādi. Puse, kura uzņem
   forumu, nodrošina norises vietu un sekmē sanāksmes norisi (piemēram, izmantojot saites
   reģistrācijai un virtuālai dalībai).
   Puses cenšas apspriesties ar savām attiecīgajām iekšējām padomdevēju grupām par
   iespējamiem darba kārtības jautājumiem, pirms vienojas par darba kārtības projektu. Puses
   cenšas publicēt darba kārtības projektu 15 dienas pirms Pilsoniskās sabiedrības foruma
   sanāksmes.
   Uzņēmēja Puse, vienojoties ar otru Pusi, 30 dienu laikā pēc sanāksmes sastāda Pilsoniskās
   sabiedrības foruma rezultātu un secinājumu protokolu. Katras sanāksmes rezultāti un
   secinājumi tiek paziņoti Partnerības padomei, Tirdzniecības partnerības komitejai un īpašajām
   Enerģētikas, Aviācijas, Aviācijas drošības, Autotransporta, Sociālās nodrošināšanas sistēmu
   koordinācijas un Zvejniecības komitejām, un tie ir publiski pieejami.
   Partnerības padome var grozīt šīs pamatnostādnes, inter alia, lai reaģētu uz problēmām, kas
   rodas īstenošanas laikā.
LV                                                    2                                          LV