CELEX: 62021TO0334
Language: mt
Date: 2022-06-13 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti Ġenerali (L-Ewwel Awla) tat-13 ta’ Ġunju 2022.#Ana Carla Mendes de Almeida vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.#Servizz pubbliku – Ħatra tal-Prosekuturi Ewropej tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew – Ħatra ta’ wieħed mill-kandidati nnominati mill-Portugall – Assenza ta’ tilwima bejn l-Unjoni u wieħed mill-membri tal-persunal tagħha fil-limiti u taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti mir-Regolamenti tal-Persunal u mill-Kondizzjonijiet tal-impjieg – Artikolu 270 TFUE – Nuqqas manifest ta’ ġurisdizzjoni.#Kawża T-334/21.

Edizzjoni Provviżorja
DIGRIET TAL-QORTI ĠENERALI (L-Ewwel Awla)
13 ta’ Ġunju 2022 (*)
“Servizz pubbliku – Ħatra tal-Prosekuturi Ewropej tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew – Ħatra ta’ wieħed mill-kandidati nnominati mill-Portugall – Assenza ta’ tilwima bejn l-Unjoni u wieħed mill-membri tal-persunal tagħha fil-limiti u taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti mir-Regolamenti tal-Persunal u mill-Kondizzjonijiet tal-impjieg – Artikolu 270 TFUE – Nuqqas manifest ta’ ġurisdizzjoni”
Fil-Kawża T‑334/21,

Ana Carla Mendes de Almeida, residenti fi Sobreda (il-Portugall), irrappreżentata minn R. Leandro Vasconcelos, M. Marques de Carvalho u P. Almeida Sande, avukati,
rikorrenti,
vs

Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, irrappreżentat minn K. Pleśniak u J. Gil, bħala aġenti,
konvenut,
IL-QORTI ĠENERALI (L‑Ewwel Awla),
komposta minn H. Kanninen, President, M. Jaeger u O. Porchia (Relatur), Imħallfin,
Reġistratur: E. Coulon,
wara li rat il-fażi bil-miktub tal-proċedura,
tagħti l-preżenti

Digriet

1        Permezz tar-rikors tagħha bbażat fuq l-Artikolu 270 TFUE, ir-rikorrenti, Ana Carla Mendes de Almeida, titlob l-annullament tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1117 tas‑27 ta’ Lulju 2020 li taħtar il-Prosekuturi Ewropej tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (ĠU 2020, L 244, p. 18), sa fejn taħtar lil José Eduardo Moreira Alves de Oliveira Guerra bħala Prosekutur Ewropew tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), kif ukoll l-annullament tad-deċiżjoni tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea tat‑8 ta’ Marzu 2021 li tiċħad l-ilment tagħha mressaq fl‑10 ta’ Frar 2021 kontra d-deċiżjoni kkontestata (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment”).
 Il-fatti li wasslu għall-kawża

2        Fit‑12 ta’ Ottubru 2017, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) 2017/1939 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (“l-UPPE”) (ĠU 2017, L 283, p. 1). Skont l-Artikoli 1 u 8 ta’ dan ir-regolament, dan tal-aħħar jistabbilixxi l-UPPE bħala korp tal-Unjoni Ewropea u jistabbilixxi r-regoli dwar il-funzjonament tiegħu.

3        Skont l-Artikolu 8(2) tal-imsemmi regolament, dwar l-istruttura tal-UPPE, dan tal-aħħar huwa organizzat fuq livell doppju: f’livell ċentrali u f’livell deċentralizzat.

4        Skont il-punt 4 tal-Artikolu 2 tar-Regolament 2017/1939, il-persunal tal-UPPE huwa ddefinit bħala l-persunal li, fuq livell ċentrali, jappoġġa lill-Kulleġġ, lill-Awli Permanenti, lill-Kap Prosekutur Ewropew, lill-Prosekuturi Ewropej, lill-Prosekuturi Delegati Ewropej u lid-Direttur Amministrattiv fl-attivitajiet ta’ kuljum fit-twettiq tal-kompiti fdati lill-UPPE fil-kuntest ta’ dan ir-regolament.

5        Il-Prosekuturi Ewropej għandhom il-missjonijiet u l-funzjonijiet tagħhom iddefiniti fl-Artikolu 12 tal-imsemmi regolament.

6        F’dak li jirrigwarda l-ħatra tagħhom, konformement mal-Artikolu 16(1) tar-Regolament 2017/1939, kull Stat Membru li jipparteċipa fil-kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-UPPE għandu jinnomina tliet kandidati għall-pożizzjoni ta’ Prosekutur Ewropew fost kandidati li huma membri attivi tal-uffiċċju tal-prosekutur pubbliku jew tal-ġudikatura tal-Istat Membru rilevanti, li jkunu mingħajr dubju indipendenti u li jkollhom il-kwalifiki meħtieġa biex jinħatru f’kariga għolja ta’ prosekuzzjoni jew dik ġudizzjarja fl-Istati Membri rispettivi tagħhom, u li jkollhom esperjenza prattika rilevanti tas-sistemi legali nazzjonali, ta’ investigazzjonijiet finanzjarji u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja internazzjonali f’materji kriminali.

7        L-Artikolu 16(2) tar-Regolament 2017/1939 jipprovdi li, wara li jkun irċieva l-opinjoni motivata tal-Bord tal-Għażla msemmi fl-Artikolu 14(3) tal-istess regolament, il-Kunsill għandu jagħżel u jaħtar wieħed mill-kandidati għall-kariga ta’ Prosekutur Ewropew tal-Istat Membru inkwistjoni Din id-dispożizzjoni tippreċiża li, jekk il-Bord tal-Għażla jsib li kandidat ma jissodisfax il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-qadi tad-dmirijiet ta’ Prosekutur Ewropew, l-opinjoni tiegħu għandha torbot lill-Kunsill. Konformement mal-Artikolu 16(3) tar-Regolament 2017/1939, il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b’maġġoranza sempliċi, għandu jagħżel u jaħtar lill-Prosekuturi Ewropej għal perijodu ta’ sitt snin li ma jistax jiġġedded u jista’ jiddeċiedi li jestendi l-mandat għal  żmien massimu ta’ tliet snin fi tmiem il-perijodu ta’ sitt snin. L-Artikolu 16(4) ta’ dan l-istess regolament jipprovdi li kull tliet snin għandu jkun hemm sostituzzjoni parzjali ta’ terz mill-Prosekuturi Ewropej u li l-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b’maġġoranza sempliċi, għandu jadotta regoli tranżizzjonali għall-ħatra ta’ Prosekuturi Ewropej għal u matul l-ewwel perijodu tal-mandat.

8        Konformement mal-Artikolu 14(3) tar-Regolament 2017/1939, il-Kunsill għandu jistabbilixxi r-regoli ta’ ħidma tal-Bord tal-Għażla.

9        L-Artikolu 96 tar-Regolament 2017/1939 dwar id-dispożizzjonijiet ġenerali fil-qasam tal-persunal, jipprovdi, fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 tiegħu, li r-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem ir-“Regolamenti tal-Persunal”), kif ukoll il-Kondizzjonijiet tal-impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni (iktar ’il quddiem il-“Kondizzjonijiet tal-impjieg”), kif ukoll ir-regoli adottati bi qbil bejn l-istituzzjonijiet tal-Unjoni għall-finijiet tal-implimentazzjoni tar-Regolamenti tal-Persunal u tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg għandhom japplikaw għall-Kap Prosekutur Ewropew u għall-Prosekuturi Ewropej, għall-Prosekuturi Delegati Ewropej, għad-Direttur Amministrattiv u għall-persunal tal-UPPE, sakemm ma jkunx previst mod ieħor f’dan ir-regolament. Skont it-tieni subparagrafu ta’ din id-dispożizzjoni, il-Kap Prosekutur Ewropew u l-Prosekuturi Ewropej għandhom jiġu ingaġġati bħala aġenti temporanji tal-UPPE taħt l-Artikolu 2(a) tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg.

10      Għal dak li jirrigwarda l-persunal tal-UPPE, il-paragrafu 2 tal-istess Artikolu 96 jipprovdi li dan il-persunal għandu jiġi rreklutat skont ir-regoli u r-regolamenti applikabbli għall-uffiċjali u għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni.

11      Fit-13 ta’ Lulju 2018, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/1696, dwar ir-regoli ta’ ħidma tal-Bord tal-Għażla previsti fl-Artikolu 14(3) tar-Regolament 2017/1939 (ĠU 2018, L 282, p. 8).

12      Fit‑23 ta’ April 2019, wara l-proċedura ta’ selezzjoni nazzjonali, it-tliet kandidati għall-pożizzjoni ta’ Prosekutur Ewropew li kellhom jiġu nnominati mir-Repubblika Portugiża ġew magħżula. Ir-rikorrenti kienet tagħmel parti minnhom. Din tal-aħħar ilha mill-2012 teżerċita l-funzjonijiet ta’ prosekutur tar-Repubblika Portugiża mad-Departamento Central de Investigação e Ação Penal (id-Dipartiment Ċentrali Inkarigat mill-Investigazzjonijiet u mill-Proċeduri Kriminali) u, matul ix-xahar ta’ Jannar 2020, hija ġiet innominata koordinatriċi tat-taqsima ta’ investigazzjoni u ta’ prevenzjoni tal-kriminalità relatata mal-fondi tal-Unjoni. Fost iż-żewġ kandidati l-oħra magħżula kien hemm J.E. Moreira Alves d’Oliveira Guerra. L-ismijiet tat-tliet kandidati magħżula ġew ikkomunikati lill-Bord tal-Għażla msemmi fl-Artikolu 14(3) tar-Regolament 2017/1939. Il-kandidati kienu kklassifikati f’ordni alfabetika.

13      Fl‑24 ta’ Ottubru 2019, ir-rikorrenti nstemgħet mill-Bord tal-Għażla u, fit‑18 ta’ Novembru 2019, dan tal-aħħar bagħat l-opinjoni motivata tiegħu lill-Kunsill u indika l-ordni ta’ preferenza li ġejja għat-tliet kandidati nnominati mir-Repubblika Portugiża: 1) ir-rikorrenti; 2) J.E. Moreira Alves d’Oliveira Guerra; 3) João Conde Correia dos Santos.

14      Fis-27 ta’ Lulju 2020, il-Kunsill adotta d-deċiżjoni kkontestata.

15      Skont l-Artikolu 2 ta’ din id-deċiżjoni:
“Il-persuni li ġejjin huma b’dan maħtura Prosekuturi Ewropej tal-UPPE bħala aġenti temporanji fil-grad ta’ AD 13 għal perijodu li ma jiġġeddidx ta’ tliet snin mid-29 ta’ Lulju 2020.
[…]
Is-Sur […] Moreira Alves d’Oliveira Guerra.”

16      Fit‑22 ta’ Ottubru 2020, ir-rikorrenti indirizzat lill-Kunsill, skont l-Artikolu 90 tar-Regolamenti tal-Persunal, ilment kontra d-deċiżjoni kkontestata.

17      Fil‑5 ta’ Frar 2021, ir-rikorrenti ppreżentat rikors abbażi tal-Artikolu 263 TFUE, irreġistrat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali bin-numru tal-Kawża T‑75/21, intiż għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata.

18      Fl‑10 ta’ Frar 2021, ir-rikorrenti ressqet ilment addizzjonali, li fih invokat l-intervent ta’ fatti ġodda li kellhom jittieħdu inkunsiderazzjoni mill-Kunsill fir-risposta tagħha għall-ilment tagħha.

19      Permezz ta’ deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment, l-Awtorità tal-Ħatra (iktar’ il quddiem l-“Awtorità tal-Ħatra”) tal-Kunsill ikkunsidrat l-ilment bħala manifestament inammissibbli minħabba n-nuqqas ta’ kompetenza tagħha sabiex tilqgħu.

20      Permezz ta’ digriet tat‑8 ta’ Lulju 2021, Mendes de Almeida vs Il‑Kunsill (T‑75/21, mhux ippubblikat, taħt appell, EU:T:2021:424), il-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors ippreżentat fil‑5 ta’ Frar 2021 bħala inammissibbli minħabba tardività. L-appell li dan id-digriet kien is-suġġett tiegħu huwa pendenti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja.
 It-talbiet tal-partijiet

21      Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
–        tannulla d-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment;
–        tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
–        tikkundanna lill-Kunsill għall-ispejjeż.

22      Il-Kunsill jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
–        tiċħad ir-rikors bħala parzjalment manifestament inammissibbli u parzjalment manifestament infondat;
–        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
 Id-dritt

23      Skont l-Artikolu 126 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, meta din tal-aħħar manifestament ma jkollhiex ġurisdizzjoni sabiex tieħu konjizzjoni ta’ rikors jew meta rikors ikun manifestament inammissibbli jew manifestament infondat fid-dritt, il-Qorti Ġenerali tista’, f’kull ħin u fuq proposta tal-Imħallef Relatur, tiddeċiedi li taqta’ l-kawża permezz ta’ digriet motivat, mingħajr ma tkompli l-proċedura.

24      F’dan il-każ, il-Qorti Ġenerali tqis li għandha biżżejjed informazzjoni mill-annessi tal-proċess u tiddeċiedi, skont l-Artikolu 126 tar-Regoli tal-Proċedura, li tiddeċiedi li taqta’ l-kawża mingħajr ma tkompli l-proċedura.

25      Qabelxejn, għandu jitfakkar li r-rikorrenti ppreżentat dan ir-rikors, intiż għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata u tad-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment, skont l-Artikolu 270 TFUE.

26      Mill-kliem ta’ dan l-artikolu jirriżulta li l-ġurisdizzjoni prevista fih testendi għal kull tilwima bejn l-Unjoni u l-membri tal-persunal tagħha fil-limiti u taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti mir-Regolamenti tal-Persunal u mill-Kondizzjonijiet tal-impjieg.

27      F’dan ir-rigward, fir-rikors, ir-rikorrenti tiġġustifika l-preżentata tar-rikors skont l-imsemmi artikolu bil-fatt li l-Artikolu 96(1) tar-Regolament 2017/1939 jipprovdi li r-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-impjieg kif ukoll ir-regoli adottati bi qbil mill-istituzzjonijiet għall-finijiet tal-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Persunal u tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg japplikaw b’mod partikolari għall-Prosekuturi Ewropej, sakemm ma jkunx previst mod ieħor, u li dawn jiġu ingaġġati bħala membri tal-persunal temporanju tal-UPPE skont l-Artikolu 2(a) tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg. Issa, ebda dispożizzjoni tar-Regolament 2017/1939 ma teskludi l-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Persunal u tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg għall-ħatra tagħhom.

28      Ir-rikorrenti tippreċiża li, għalkemm il-ħatra tal-Prosekuturi Ewropej isseħħ fl-ogħla livell politiku, dan huwa wkoll il-każ fir-rigward tal-Kap Prosekutur Ewropew, li jinħatar mill-Kunsill u mill-Parlament Ewropew. Issa, hija tirrileva li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2018/1696, fil-paragrafu VII.1 tal-anness tagħha, tipprevedi espressament l-applikazzjoni tar-rimedji tar-Regolamenti tal-Persunal għall-kandidati għall-pożizzjoni ta’ Kap Prosekutur Ewropew esklużi mill-Bord tal-Għażla. Dan għandu jwassal, permezz ta’ koerenza organika interna, sabiex din id-deċiżjoni ta’ implimentazzjoni tiġi interpretata fis-sens li l-istess rimedji huma applikabbli għall-kandidati għal pożizzjoni ta’ Prosekutur Ewropew. Il-leġiżlatur kellu l-intenzjoni li jelimina biss ir-regoli tar-Regolamenti tal-Persunal li huma inkompatibbli man-natura tal-proċedura ta’ selezzjoni tal-Prosekuturi Ewropej, sabiex tiġi ggarantita l-għażla ta’ Prosekutur Ewropew għal kull Stat Membru parteċipanti f’din il-kooperazzjoni msaħħa u l-inammissibbiltà tal-kandidaturi ta’ ċittadini tal-Istati Membri l-oħra.

29      Il-fatt li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2018/1696 ma tipprevedix espressament l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Persunal għall-Prosekuturi Ewropej ma jipprekludix li jiġi ppreżentat rikors kontra d-deċiżjoni kkontestata skont l-Artikolu 270 TFUE. Huwa possibbli li jitressaq ilment skont l-Artikolu 90 tar-Regolamenti tal-Persunal, sa fejn jissodisfa r-rekwiżiti formali u ta’ terminu applikabbli għalih u l-Artikolu 270 TFUE għandu jinftiehem fis-sens li japplika, b’mod esklużiv, mhux biss għall-persuni li għandhom il-kwalità ta’ uffiċjal jew ta’ membru tal-persunal mhux lokali, iżda wkoll għal dawk li jinvokaw dawn il-kwalitajiet. Konformement mal-Artikolu 46 tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg, id-dispożizzjonijiet tat-Titolu VII tar-Regolamenti tal-Persunal, li jispeċifikaw li l-kandidati għal funzjoni li taqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg huma suġġetti għall-Artikoli 90 u 91 tar-Regolamenti tal-Persunal, huma applikabbli b’analoġija. Barra minn hekk, ir-rikorrenti tirreferi għall-ġurisprudenza li tipprovdi li l-Artikolu 270 TFUE japplika wkoll għall-kandidati għall-funzjoni ta’ uffiċjal jew ta’ membru tal-persunal li ma huwiex lokali.

30      Ir-rikorrenti żżid li l-fatt li hija ppreżentat ukoll, fil‑5 ta’ Frar 2021, rikors skont l-Artikolu 263 TFUE, irreġistrat bin-numru tal-Kawża T‑75/21, kontra d-deċiżjoni kkontestata huwa irrilevanti u hija tikkontesta li jista’ jkun hemm sitwazzjoni ta’ lis pendens fir-rigward ta’ dan ir-rikors.

31      Għal dak li jikkonċerna kemm id-deċiżjoni kkontestata kif ukoll id-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment, il-Kunsill jitlob li r-rikors jiġi miċħud. Dan iqis bħala manifestament inammissibbli t-talba għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata, minħabba lis pendens u, fi kwalunkwe każ, minħabba n-nuqqas ta’ ġurisdizzjoni tal-Qorti Ġenerali li tieħu konjizzjoni tagħha skont l-Artikolu 270 TFUE. Dan iqis manifestament infondata t-talba għall-annullament tad-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment.

32      F’dan il-każ, għandu jiġi rrilevat li t-tilwima tirrigwarda żewġ deċiżjonijiet tal-Kunsill, waħda intiża sabiex tinħatar persuna pjuttost milli oħra fil-kwalità ta’ Prosekutur Ewropew għar-Repubblika Portugiża u l-oħra intiża sabiex jiġi miċħud l-ilment li r-rikorrenti, li ma kinitx ġiet maħtura għall-pożizzjoni ta’ Prosekutur Ewropew għal dan l-Istat Membru, ressqet kontra d-deċiżjoni ta’ ħatra meħuda mill-Kunsill.

33      Sabiex jiġi stabbilit jekk ir-rikorrenti korrettament ippreżentatx ir-rikors skont l-Artikolu 270 TFUE kontra dawn id-deċiżjonijiet, għandu jiġi eżaminat jekk it-tilwima bejnha u l-Kunsill li tikkonċerna l-imsemmija deċiżjonijiet taqax taħt tilwimiet bejn l-Unjoni u l-membri tal-persunal tagħha fil-limiti u taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti mir-Regolamenti tal-Persunal u mill-Kondizzjonijiet tal-impjieg.

34      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-kunċett ta’ tilwima bejn l-Unjoni u l-membri tal-persunal tagħha jinftiehem mill-ġurisprudenza b’mod estensiv, u dan iwassal sabiex f’dan il-kuntest jiġu eżaminati t-tilwimiet li jikkonċernaw persuni li la għandhom il-kwalità ta’ uffiċjal u lanqas dik ta’ membru tal-persunal, iżda li jallegaw li għandhom din il-kwalità (ara s-sentenza tal‑5 ta’ Ottubru 2004, Sanders et vs Il‑Kummissjoni, T‑45/01, EU:T:2004:289, punt 45 u l-ġurisprudenza ċċitata). Dan jirrigwarda l-persuni li jkunu kandidati għal pożizzjoni li l-kundizzjonijiet tagħha għal ħatra huma stabbiliti mir-Regolamenti tal-Persunal jew mill-Kondizzjonijiet tal-impjieg.

35      Fir-rigward tal-UPPE, għandu jiġi rrilevat li d-dispożizzjonijiet kollha tar-Regolamenti tal-Persunal ma japplikawx partikolarment għalih. Mir-Regolament 2017/1939 jirriżulta li huma d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-regolament li jiddeterminaw sa fejn uħud mid-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Persunal jew tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg japplikaw għall-Prosekuturi Ewropej.

36      Fil-fatt, l-Artikolu 96(1) tar-Regolament 2017/1939 jipprovdi li r-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-impjieg japplikaw għall-Kap Prosekutur Ewropew u għall-Prosekuturi Ewropej, għall-Prosekuturi Delegati Ewropej, għad-Direttur Amministrattiv u għall-persunal tal-UPPE, “sakemm ma jkunx previst mod ieħor f’dan ir-Regolament”.

37      Huwa utli li jiġi enfasizzat li, konformement mad-dispożizzjonijiet tal-punt 4 tal-Artikolu 2 u tal-Artikolu 12 tar-Regolament 2017/1939, kif imsemmija fil-punti 4 u 5 iktar ’il fuq, il-Prosekuturi Ewropej ma jifformawx parti mill-persunal tal-UPPE.

38      F’dak li jirrigwarda l-ħatra tagħhom, li hija inkwistjoni f’din il-kawża, l-Artikolu 16 tal-imsemmi regolament, kif imfakkar fil-punti 6 u 7 iktar ’il fuq, jistabbilixxi proċedura speċifika b’regoli proprji.

39      B’mod partikolari, din id-dispożizzjoni tiggarantixxi biss lill-Istati Membri parteċipanti fil-kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-UPPE li jkollhom, fi tmiem il-proċedura ta’ ħatra, Prosekutur Ewropew maħtur mill-Kunsill. Qabel din il-ħatra, din tippermettilhom jinnominaw tliet kandidati li, fid-dawl tal-obbligu impost fuq dawn tal-aħħar li jkunu membri attivi tal-uffiċċju tal-prosekutur pubbliku jew tal-ġudikatura tal-Istat Membru li jinnominahom, għandhom bħala prinċipju n-nazzjonalità tiegħu.

40      B’dan il-mod, l-imsemmija dispożizzjoni tipprevedi proċedura sui generis li hija differenti minn dik applikabbli għar-reklutaġġ tal-persunal tal-UPPE, filwaqt li jiġi ppreċiżat li dan huwa rreklutat, konformement mal-Artikolu 96(2) tar-Regolament 2017/1939, skont ir-regoli u r-regolamenti applikabbli għall-uffiċjali u għall-membri tal-persunal l-ieħor tal-Unjoni.

41      Għandu jiġi osservat li l-proċedura ta’ ħatra tal-Prosekuturi Ewropej ma teħtieġx l-osservanza tal-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni bbażata fuq in-nazzjonalità, kif previst fl-Artikolu 27 tar-Regolamenti tal-Persunal, għall-benefiċċju taċ-ċittadini tal-Istati Membri kollha, jiġifieri anki ta’ dawk li ma jipparteċipawx fil-kooperazzjoni msaħħa.

42      Barra minn hekk, mill-Artikolu 16 tar-Regolament 2017/1939 jirriżulta li la hija l-Awtorità tal-Ħatra u lanqas l-Awtorità li għandha s-setgħa tikkonkludi kuntratti ta’ ingaġġ (iktar ’il quddiem l-“ASTK”) tal-UPPE li jaħtru l-Prosekuturi Ewropej, iżda l-Kunsill. Il-fatt li, fid-deċiżjoni kkontestata, huwa indikat li l-persuni magħżula, fosthom J.E. Moreira Alves de Oliveira Guerra, huma maħtura Prosekuturi Ewropej bħala membri tal-persunal temporanju fil-grad AD 13 ma jistax barra minn hekk ikun biżżejjed sabiex minn dan jiġi dedott li l-Kunsill aġixxa fil-kwalità ta’ Awtorità tal-Ħatra jew ta’ ASTK matul il-ħatra tal-Prosekuturi Ewropej.

43      In-natura sui generis tal-proċedura ta’ ħatra tal-Prosekuturi Ewropej tista’ tiġi spjegata mill-fatt li, kif jirrileva ġustament, essenzjalment, il-Kunsill, din tikkonċerna personalitajiet intiżi sabiex jeżerċitaw, fil-kuntest ta’ din il-kooperazzjoni, responsabbiltà partikolari ta’ livell għoli fis-sistema istituzzjonali tal-Unjoni.

44      Għandu jiġi ppreċiżat li huwa biss wara l-ħatra tal-Prosekuturi Ewropej, skont l-Artikolu 16 tar-Regolament 2017/1939, li dawn huma ingaġġati, konformement mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 96(1) tal-imsemmi regolament, bħala membri tal-persunal temporanju tal-Prosekutur Ewropew skont l-Artikolu 2(a) tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg. Mill-imsemmi subparagrafu jirriżulta li huma biss il-kundizzjonijiet tal-impjieg u tar-remunerazzjoni tal-Prosekuturi Ewropej li jaqgħu taħt il-Kondizzjonijiet tal-impjieg u taħt il-kompetenza tal-ASTK tal-UPPE. Dan ma huwiex il-każ għal kundizzjonijiet u għal proċeduri li jwasslu għall-ħatra tagħhom.

45      Peress li dawn l-aħħar kundizzjonijiet u dawn il-proċeduri ma humiex stabbiliti mir-Regolamenti tal-Persunal jew mill-Kondizzjonijiet tal-impjieg, it-tilwimiet li huma relatati magħhom għalhekk ma jistgħux jitqiesu li huma tilwimiet bejn l-Unjoni u wieħed mill-membri tal-persunal tagħha, fis-sens tal-Artikolu 270 TFUE.

46      L-argumenti l-oħra tar-rikorrenti ma humiex ta’ natura li jikkontestaw tali konklużjoni.

47      Minn naħa, ir-rikorrenti ma tistax validament tinvoka d-digriet tal‑11 ta’ Lulju 1996, Gomes de Sá Pereira vs Il-Kunsill (T‑30/96, EU:T:1996:107), sabiex issostni li hija ppreżentat ġustament ir-rikors tagħha skont l-Artikolu 270 TFUE.

48      Ċertament, il-punti 22 sa 25 tad-digriet tal‑11 ta’ Lulju 1996, Gomes de Sá Pereira vs Il‑Kunsill (T‑30/96, EU:T:1996:107), jinkludu tfakkira, essenzjalment, tal-ġurisprudenza li tipprovdi li l-ġurisdizzjoni tal-qorti tal-Unjoni sabiex tiddeċiedi dwar kull tilwima bejn l-Unjoni u l-membri tal-persunal tagħha għandha tinftiehem fis-sens li tirrigwarda mhux biss it-tilwimiet li jirrigwardaw il-persuni li għandhom il-kwalità ta’ uffiċjal jew ta’ membru tal-persunal li ma huwiex lokali, iżda wkoll dawk relatati ma’ persuni li jinvokaw din il-kwalità, u kien ġie meqjus li l-ħatra tal-membri tal-Bordijiet tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) kellha tiġi kkontestata skont rimedji previsti mir-Regolamenti tal-Persunal.

49      Madankollu, is-soluzzjoni adottata fid-digriet tal‑11 ta’ Lulju 1996, Gomes de Sá Pereira vs Il‑Kunsill (T‑30/96, EU:T:1996:107), ma tistax tiġi trasposta għal din il-kawża, peress li, kif ġustament jirrileva l-Kunsill, il-ħatra tal-membri tal-Bordijiet tal-Appell tal-EUIPO tirriżulta minn leġiżlazzjoni differenti minn dik applikabbli għall-ħatra tal-Prosekuturi Ewropej. Għal dak li jirrigwarda l-membri ta’ dawn il-Bordijiet tal-Appell, il-leġiżlazzjoni li hija relatata magħhom tipprevedi l-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Persunal, tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg u tar-regolamenti ta’ implimentazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet għall-persunal, li l-imsemmija membri jagħmlu parti minnu (ara, f’dan is-sens, id-digriet tal‑11 ta’ Lulju 1996, Gomes de Sá Pereira vs Il‑Kunsill, T‑30/96, EU:T:1996:107, punti 22 u 23). Min-naħa l-oħra, għal dak li jikkonċerna l-ħatra tal-Prosekuturi Ewropej, kif jirriżulta mill-punti 35 sa 44 iktar ’il fuq, il-leġiżlatur, fir-Regolament 2017/1939, għażel li jistabbilixxi sistema sui generis, li tipprovdi li l-Prosekuturi Ewropej ma jagħmlux parti mill-persunal tal-UPPE, kif diġà ġie indikat fil-punt 37 iktar ’il fuq.

50      Min-naħa l-oħra, l-anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2018/1696, fil-parti tiegħu dwar il-ħatra tal-Kap Prosekutur Ewropew, li barra minn hekk ir-rikorrenti tinvoka, ma jippermettix lil din tal-aħħar li tibbaża r-rikors tagħha fuq l-Artikolu 270 TFUE.

51      Fil-fatt, mid-dispożizzjonijiet ta’ dan l-anness, moqrija flimkien mal-Artikoli 14 u 16 tar-Regolament 2017/1939, jirriżulta li l-mekkaniżmi ta’ ħatra tal-Kap Prosekutur Ewropew u tal-Prosekuturi Ewropej huma kull wieħed irregolati minn karatteristiċi speċifiċi, fl-istadji kollha tal-proċedura.

52      F’dan ir-rigward, fid-dawl, b’mod partikolari, tal-fatt li l-proċedura ta’ selezzjoni tal-Kap Prosekutur Ewropew tibda permezz ta’ sejħa miftuħa għal kandidaturi, ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, il-possibbiltà li jitressaq ilment quddiem il-Kunsill, konformement mal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, hija miftuħa biss għall-kandidati għal din il-pożizzjoni ta’ Kap Prosekutur Ewropew kontra d-deċiżjonijiet tal-Bord tal-Għażla li jikkawżawlhom preġudizzju kif ukoll kontra l-lista stabbilita minn dan il-bord li dawn il-kandidati ma humiex inklużi fiha.

53      Min-naħa l-oħra, fil-kuntest tal-proċedura ta’ ħatra tal-Prosekuturi Ewropej, li tibda bin-nomina ta’ tliet kandidati minn kull Stat Membru parteċipanti fil-kooperazzjoni msaħħa, il-possibbiltà ta’ lment ma tistax tiġi estiża għad-deċiżjonijiet tal-Kunsill li ma jinħatrux ċerti kandidati għall-pożizzjoni ta’ Prosekutur Ewropew, fl-assenza ta’ rieda espressa b’mod ċar mil-leġiżlatur.

54      Minn dak kollu li ntqal jirriżulta li din it-tilwima ma tistax titqies li hija tilwima bejn l-Unjoni u wieħed mill-membri tal-persunal tagħha fil-limiti u taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti mir-Regolamenti tal-Persunal u mill-Kondizzjonijiet tal-impjieg, fis-sens tal-Artikolu 270 TFUE.

55      Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali hija manifestament mingħajr ġurisdizzjoni sabiex tieħu konjizzjoni ta’ dan ir-rikors kontra d-deċiżjoni kkontestata.

56      Barra minn hekk, peress li din tal-aħħar ma hijiex deċiżjoni li taqa’ taħt ir-Regolamenti tal-Persunal u taħt il-Kondizzjonijiet tal-impjieg, ma jistax jitqies li l-ilment ifformulat mir-rikorrenti kontra d-deċiżjoni kkontestata kif ukoll kontra d-deċiżjoni meħuda mill-Kunsill sabiex dan l-ilment jiġi miċħud jista’ jaqa’ taħt ir-Regolamenti tal-Persunal u taħt il-Kondizzjonijiet tal-impjieg. Għalhekk, il-Qorti Ġenerali hija wkoll manifestament mingħajr ġurisdizzjoni sabiex tieħu konjizzjoni tad-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment.

57      Skont il-ġurisprudenza, huwa r-rikorrent li għandu jagħmel l-għażla tal-bażi legali tar-rikors tiegħu, u mhux il-qorti tal-Unjoni li tagħżel hija stess il-bażi legali l-iktar xierqa (ara s-sentenza tal‑24 ta’ Ottubru 2014, Technische Universität Dresden vs Il‑Kummissjoni, T‑29/11, EU:T:2014:912, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata). Issa ma huwiex possibbli li dan ir-rikors kontra d-deċiżjoni kkontestata jitqies bħala ppreżentat abbażi tal-Artikolu 263 TFUE, peress li r-rikorrenti invokat speċifikament l-Artikolu 270 TFUE, indipendentement mill-fatt li hija diġà ppreżentat rikors ibbażat fuq l-Artikolu 263 TFUE kontra d-deċiżjoni kkontestata fil-Kawża T‑75/21, li diġà ta lok għad-digriet tat‑8 ta’ Lulju 2021, Mendes de Almeida vs Il‑Kunsill (T‑75/21, mhux ippubblikat, taħt appell, EU:T:2021:424).

58      Fir-rigward tad-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment, fi kwalunkwe każ, anki jekk jiġi preżunt li r-rikorrenti kellha l-intenzjoni li tippreżenta r-rikors tagħha kontra din id-deċiżjoni skont l-Artikolu 263 TFUE f’din il-kawża u mingħajr ma jkun hemm lok li tingħata deċiżjoni fuq il-kwistjoni dwar jekk tali rikors huwiex ammissibbli, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat, għall-istess raġunijiet bħal dawk esposti fil-punti 35 sa 54 iktar ’il fuq, li l-Awtorità tal-Ħatra tal-Kunsill ma kinitx kompetenti sabiex tieħu konjizzjoni tal-ilment imressaq mir-rikorrenti abbażi tal-Artikolu 90 tar-Regolamenti tal-Persunal u li għalhekk ġustament ċaħditu. Għalhekk ir-rikors huwa, fi kwalunkwe każ, manifestament infondat f’dan ir-rigward.

59      Konsegwentement, ir-rikors għandu jiġi miċħud.
 Fuq l-ispejjeż

60      Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Peress li r-rikorrenti tilfet, hemm lok li tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż tagħha stess kif ukoll dawk sostnuti mill-Kunsill, konformement mat-talbiet tiegħu.
Għal dawn il-motivi,
IL-QORTI ĠENERALI (L‑Ewwel Awla)
tordna:
1)      Ir-rikors huwa miċħud.

2)      Ana Carla Mendes de Almeida hija kkundannata għall-ispejjeż.

Magħmul fil-Lussemburgu, fit-13 ta’ Ġunju 2022.

Ir-Reġistratur
 
Il-President

E. Coulon
 
      Kanninen

*      Lingwa tal-kawża: il-Portugiż.