CELEX: 62014CN0298
Language: sl
Date: 2014-06-16 00:00:00
Title: Zadeva C-298/14: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Belgija) 16. junija 2014 – Alain Laurent Brouillard proti Natečajni komisiji za zaposlitev strokovnih sodelavcev pri Cour de cassation, državi Belgiji

8.9.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 303/23
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Belgija) 16. junija 2014 – Alain Laurent Brouillard proti Natečajni komisiji za zaposlitev strokovnih sodelavcev pri Cour de cassation, državi Belgiji
   (Zadeva C-298/14)
   2014/C 303/30
   Jezik postopka: francoščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Conseil d'État
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Alain Laurent Brouillard
   
      Toženi stranki: Natečajna komisija za zaposlitev strokovnih sodelavcev pri Cour de cassation, država Belgija
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je treba člena 45 in 49 PDEU ter Direktivo 2005/36 z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij (1) razlagati tako, da se uporabljajo za položaj, v katerem se belgijski državljan s stalnim prebivališčem v Belgiji, ki ne izvršuje poklicne dejavnosti v drugi državi članici, v podporo svoji prijavi za udeležbo na natečaju za zaposlitev strokovnih sodelavcev pri belgijskem Cour de cassation opira na diplomo, izdano na francoski univerzi, in sicer na poklicni magisterij prava, ekonomije, managementa, smer zasebno pravo, specializacija pravnik lingvist, ki jo je 22. novembra 2010 izdala francoska univerza iz Poitiersa?
            
         
               2.
            
            
               Ali je poklic strokovnega sodelavca pri belgijskem Cour de cassation, za katero člen 259l sodnega zakonika določa, da je pogoj za imenovanje doktorat ali diploma iz prava, reguliran v smislu člena 3 navedene direktive 2005/36 z dne 7. septembra 2005?
            
         
               3.
            
            
               Ali pomeni poklic strokovnega sodelavca pri Cour de cassation, katerega naloge so opredeljene v členu 135a sodnega zakonika, zaposlitev v državni upravi v smislu člena 45(4) PDEU in ali zato navedeni člen 45(4) izključuje uporabo členov 45 in 49 PDEU ter Direktive 2005/36 z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij?
            
         
               4.
            
            
               Ali je treba člena 45 in 49 PDEU ter Direktivo 2005/36 z dne 7. septembra 2005, če se uporabljajo v obravnavani zadevi, razlagati tako, da nasprotujejo temu, da natečajna komisija za zaposlitev strokovnih sodelavcev pri Cour de cassation pogojuje udeležbo na tem natečaju z imetništvom diplome doktorja ali diplomanta prava, ki jo je izdala belgijska univerza, ali s tem, da je francoska skupnost, ki je pristojna za področje izobraževanja, priznava akademsko enakovrednost magisterija, ki jo je tožeči stranki izdala francoska univerza iz Poitiersa z nazivom doktor, diplomant ali magister prava, ki jo je izdala belgijska univerza?
            
         
               5.
            
            
               Ali je treba člena 45 in 49 PDEU ter Direktivo 2005/36 z dne 7. septembra 2005, če se uporabljajo v obravnavani zadevi, razlagati tako, da natečajni komisiji za zaposlitev strokovnih sodelavcev pri Cour de cassation nalagajo, da primerja kvalifikacije tožeče stranke, ki izhajajo iz njegovih diplom in njegovih poklicnih izkušenj, s tistimi ki jih daje naziv doktor ali diplomant prava, ki ga je podelila belgijska univerza, in mu po potrebi naloži dopolnilne ukrepe iz člena 14 Direktive 2005/36?
            
         
      (1)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/36/ES z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij (UL L 255, str. 22).