CELEX: 51993PC0712
Language: it
Date: 1994-01-25
Title: Proposta di DIRETTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO relativa alle denominazioni del settore tessile

6 . 4 . 94                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 96/1
                                                                        II
                                                              (Atti preparatori)
                                                      COMMISSIONE
                  Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle denominazioni del
                                                                 settore tessile
                                                                 ( 94/C 96/01
                                                       ( Testo rilevante ai fini del SEE )
                                                             COM(93) 712 def.
                                           (Presentata dalla Commissione il 25 gennaio 1994)
IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO                                        (4 )    considerando che detti ostacoli possono essere eli­
DELL'UNIONE EUROPEA,                                                                minati se l'immissione sul mercato dei prodotti
                                                                                    tessili sul piano comunitario è subordinata a norme
                                                                                     uniformi; che, a tale scopo, occorre armonizzare le
visto il trattato che istituisce la Comunità europea , in                           denominazioni delle fibre tessili nonché le menzioni
particolare l' articolo 100 A,                                                      adoperate nelle etichette, contrassegni o documenti
                                                                                    che accompagnano i prodotti tessili nelle varie
vista la proposta della Commissione,                                                operazioni inerenti ai cicli della produzione, della
                                                                                    trasformazione e della distribuzione; che il concetto
visto il parere del Comitato economico e sociale,                                   di fibra tessile deve includere anche le lamelle o i
                                                                                    tubi di larghezza apparente non superiore a 5mm,
(1)       considerando che la direttiva 71 /307/CEE del Con­                        tagliati da fogli fabbricati mediante estrusione dei
          siglio, del 26 luglio 1971 , per l'armonizzazione                         polimeri di cui all'allegato I, n. 19-38 e 41 , e
          delle legislazioni degli Stati membri relative alle                       successivamente stirati in senso longitudinale;
          denominazioni del settore tessile ('), modificata da
          ultimo dalla direttiva 87/140/CEE (2 ), ha subito
          diverse e sostanziali modificazioni ; che, a fini di
          razionalità e chiarezza , occorre pertanto procedere
          alla codificazione di detta direttiva ;                           (5 )    considerando che occorre regolamentare anche
                                                                                    taluni prodotti non esclusivamente composti di
(2)       considerando che nella maggior parte degli Stati                          fibre tessili, ma nei quali la parte tessile costituisce
          membri i prodotti tessili sono soggetti a disposi­                        un elemento essenziale del prodotto o viene valo­
          zioni vincolanti in materia di denominazione, com­                        rizzata da una specificazione del produttore, del
          posizione ed etichettatura ;                                              trasformatore o del commerciante; che, al n. 30
                                                                                    dell'allegato II, non è necessario differenziare i vari
(3)       considerando che tali disposizioni differiscono da                        tipi di fibra poliammidica o nylon, i cui tassi
          uno Stato membro all'altro creando conseguente­                           convenzionali devono quindi essere unificati;
          mente ostacoli all'instaurazione e al funzionamento
          del mercato comune;
                                                                            (6)     considerando che la tolleranza per fibre estranee,
(') GU n . L 185 del 16 . 8 . 1971 , pag. 16 .                                      già ammessa per i prodotti puri, deve essere estesa
( 2 ) GU n . L 56 del 26 . 2 . 1987, pag. 24 .                                      anche ai prodotti misti;
 ---pagebreak---  N. C 96/2                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        6 . 4 . 94
 ( 7)   considerando che, per raggiungere gli obiettivi cui                 metodi nazionali attualmente in vigore non osta­
        si ispirano le disposizioni nazionali in materia,                   cola l'applicazione di norme uniformi;
        occorre rendere obbligatoria l'etichettatura;
                                                                    ( 14 )  considerando che non è opportuno, in una diret­
                                                                            tiva specifica riguardante i prodotti tessili, armo­
 (8)   considerando che, per i prodotti di cui è tecnica­                   nizzare tutte le disposizioni loro applicabili,
        mente difficile precisare la composizione al
        momento della fabbricazione, si possono indicare            ( 15 )  considerando che gli allegati III e IV della presente
        nell'etichetta le fibre eventualmente note in detto                 direttiva in funzione del carattere eccezionale dei
        momento, sempre che esse costituiscano una certa                    casi in essi contemplati, devono altresì contenere
        percentuale del prodotto finito;                                    altri prodotti esonerati dall'etichettatura, in parti­
                                                                            colare i prodotti « monouso », o per i quali si
                                                                            giustifica soltanto un'etichettatura globale;
(9)    considerando che è opportuno, per evitare le diver­
       genze d'applicazione che si sono manifestate in              ( 16 )  considerando che le disposizioni necessarie per
       proposito nella Comunità, determinare con preci­                     determinare e adeguare al progresso tecnico i
       sione le particolari modalità di etichettatura per                   metodi di analisi costituiscono misure di applica­
       alcuni prodotti tessili composti di due o più parti,                 zione di carattere strettamente tecnico; che è per­
       nonché gli elementi dei prodotti tessili di cui non si               tanto opportuno applicare a queste misure, nonché
       deve tener conto nell'etichettatura e in sede in                     a quelle necessarie per adeguare al progresso tec­
       analisi;                                                             nico gli allegati I e II della presente direttiva, la
                                                                            procedura del comitato già contemplata all'articolo
                                                                            6 della direttiva        ./CE del Parlamento europeo
( 10 ) considerando che la presentazione alla vendita dei                   e del Consiglio, del ... 199 ., relativa a taluni
       prodotti tessili soggetti unicamente all'obbligo di                  metodi di analisi quantitativa di mischie binarie di
       etichettatura globale e di quelli venduti a metraggio                fibre tessili,
       o a taglio deve essere effettuata in modo che il
       consumatore possa effettivamente prendere cono­              ( 17)   considerando che le disposizioni previste dalla pre­
       scenza delle indicazioni apposte sull'imballaggio                    sente direttiva sono conformi al parere del comi­
       globale o sul rotolo, e che spetta agli Stati membri                 tato per il settore delle direttive relative alle deno­
       determinare le misure da applicare in proposito;                     minazioni ed all'etichettatura dei prodotti tessili,
                                                                    ( 18 )  considerando che la presente direttiva deve lasciare
( 11 ) considerando che conviene subordinare a determi­                     impregiudicati gli obblighi degli Stati membri rela­
       nate condizioni l'impiego di qualificativi o di deno­                tivi ai termini d'attuazione delle direttive indicati
       minazioni che godono di particolare favore presso                    nell'allegato V, parte B,
       gli utilizzatori ed i consumatori;
                                                                    HANNO ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
( 12 ) considerando che sarà necessario, in una fase suc­
       cessiva, prevedere metodi di campionatura e di
       analisi dei tessili, allo scopo di eliminare qualsiasi                                  Articolo 1
       possibilità di contestazione dei metodi applicati;
                                                                    I prodotti tessili possono essere immessi sul mercato
                                                                    interno della Comunità , prima di qualsiasi trasformazione
( 13 ) considerando che l'allegato II della presente diret­         oppure durante il ciclo industriale e durante le diverse
       tiva , che riporta i tassi convenzionali da applicare        operazioni inerenti alla loro distribuzione, soltanto se
       alla massa anidra di ciascuna fibra all'atto della           sono conformi alle disposizioni della presente direttiva .
       determinazione mediante analisi della composi­
       zione fibrosa dei prodotti tessili, prescrive ai
       numeri 1 , 2 e 3 due diversi tassi convenzionali per                                    Articolo 2
       il calcolo della composizione dei prodotti cardati o
       pettinati contenenti lana e/o peli; che non è tuttavia
                                                                    1 . Per prodotti tessili ai sensi della presente direttiva
       sempre possibile ai laboratori di riconoscere se un
                                                                    s' intendono tutti i prodotti che, allo stato grezzo, di
       prodotto appartenga al ciclo del cardato o del
                                                                    semilavorati, lavorati, semimanufatti, manufatti, semicon­
       pettinato e che in tal caso dei risultati divergenti
                                                                    fezionati o confezionati, sono esclusivamente composti di
       potrebbero derivare dall'applicazione di tali dispo­
       sizioni in occasione dei controlli di conformità dei         fibre tessili, qualunque sia il procedimento di mischia o di
                                                                    unione utilizzato .
       prodotti tessili effettuati nella Comunità; che è
       quindi opportuno autorizzare i laboratori ad appli­
       care, nei casi dubbi, un tasso convenzionale unico;          2 . Per fibre tessili, ai sensi della presente direttiva, si
       che tuttavia il mantenimento provvisorio dei                 intende :
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 94                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. C 96/3
— un elemento caratterizzato da flessibilità, finezza ed            2 . Una quantità di altre fibre è tollerata fino al 2 % sul
     elevato rapporto tra lunghezza e dimensione trasver­           peso del prodotto tessile, se è giustificata da motivi
     sale massima, che lo rendono atto ad applicazióni              tecnici e non risulta da un'aggiunta sistematica . Tale
     tessili;                                                       tolleranza è portata al 5 % per i prodotti ottenuti con il
                                                                    ciclo cardato .
— le lamelle flessibili o i tubi di larghezza apparente non
     superiore a 5mm, comprese le lamelle tagliate da
     lamelle più larghe o da film, fabbricati a base di                                        Articolo 5
     sostanze che servono per ottenere le fibre di cui
     all'allegato I numeri 19-41 e atti ad applicazioni              1 . Un prodotto di lana può essere qualificato:
     tessili; la larghezza apparente è quella della lamella o
     del tubo in forma piegata, appiattita, schiacciata o           — « lana virgen »,
     torta o, nel caso di larghezza non uniforme, quella
     media.                                                         — « friskklipper uld »,
                                                                    — « Schurwolle »,
3 . Sono assimilati ai prodotti tessili e soggetti alle dispo­      — « jraoøivo uaXXi»,
sizioni delle presente direttiva :
                                                                    — «fleece wool » o « virgin wool »,
— i prodotti contenenti almeno P80 % in peso di fibre
     tessili,                                                       — « laine vierge » ou « laine de tonte »,
— i tessuti, le cui parti tessili costituiscano almeno              — « lana vergine » o « lana di rosa »,
     l' 80 % in peso, per la copertura di mobili, per               — « scheerwol »,
     ombrelli, ombrelloni e, alla stessa condizione, le parti
     tessili dei rivestimenti a più strati per pavimenti, dei       — « lã virgem ».
     materassi e degli articoli da campeggio, nonché le
     fodere coibenti di calzature e guanti,                          solo quando è composto esclusivamente di una fibra mai
                                                                    precedentemente incorporata in un prodotto finito e che
— i prodotti tessili incorporati in altri prodotti di cui           non ha subito altre operazioni di filatura e/o di feltratura
     siano parte integrante, qualora ne venga specificata la        che quelle richieste per la fabbricazione del prodotto, né
     composizione.                                                   trattamento o impiego che abbia danneggiato la fibra
                                                                     stessa .
                           Articolo 3                               2 . In deroga al paragrafo 1 , le denominazioni ivi indi­
                                                                    cate possono essere usate per qualificare la lana conte­
                                                                    nuta in unà mischia di fibre quando:
 1 . Le denominazioni delle fibre di cui all' articolo 2,
nonché le rispettive descrizioni, sono riportate nell'alle­         a ) la totalità della lana contenuta nella mischia risponde
gato I.                              •                                   alle caratteristiche definite al paragrafo 1 ;
                                                                    b) la quantità di tale lana rispetto al peso totale della
                                                                         mischia non è inferiore al 25 % ;
2 . L'impiego delle denominazioni riportate nella tabella
dell'allegato I è riservato alle fibre la cui natura è              c ) in caso di mischia intima, la lana è mischiata soltanto
precisata alla corrispondente voce della tabella.                        con un' altra fibra .
3 . E vietato l'impiego di queste denominazioni per desi­           Nel caso previsto dal presente paragrafo, l'indicazione
gnare qualsiasi altra fibra, sia a titolo principale, sia a         della composizione percentuale completa è obbligatoria .
titolo di radice, sia in forma d'aggettivo, indipendente­
mente dalla lingua impiegata .                                      3 . La tolleranza giustificata da motivi tecnici inerenti
                                                                    alla fabbricazione è limitata allo 0,3 % di impurità
                                                                    fibrose per i prodotti qualificati con le denominazioni di
4. È vietato l'impiego della denominazione « seta » per             cui al paragrafo 1 , ai sensi dei paragrafi 1 e 2, anche se
indicare la forma o la presentazione particolare di fibre           ottenuti mediante il ciclo cardato .
tessili in filo continuo .
                                                                                               Articolo 6
                           Articolo 4
                                                                    1 . Il prodotto tessile composto di due o più fibre, di cui
                                                                    una rappresenti almeno l' 85 % del peso totale, viene
1 . Soltanto un prodotto tessile composto interamente da            designato in uno dei seguenti modi :
una stessa fibra può essere qualificato con il termine
100 % o « puro » o eventualmente « tutto », esclusa qual­           — denominazione della fibra, seguita dalla relativa per­
siasi espressione equivalente.                                           centuale in peso,
 ---pagebreak---  N. C 96/4                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        6 . 4 . 94
     oppure                                                          Il cumulo delle tolleranze di cui alle lettere a ) e b ) è
                                                                     ammesso soltanto qualora le fibre estranee eventualmente
— denominazione della fibra , seguita dell' indicazione              constatate in sede di analisi, in applicazione della tolle­
      « minimo 85 % »,                                               ranza di cui alla lettera a ), risultino della stessa natura
                                                                     chimica di una o più fibre indicate sull'etichetta .
     oppure
— composizione percentuale completa del prodotto.                    Per prodotti particolari la cui tecnica di fabbricazione
                                                                     richieda tolleranze superiori a quelle indicate nelle lettere
                                                                     a ) e b ), in sede di controlli di conformità dei prodotti
 2. Ogni prodotto tessile composto di due o più fibre,               previsti all'articolo 13 , paragrafo 1 , possono essere
 nessuna delle quali raggiunga P85 % del peso totale, deve           ammesse delle tolleranze superiori solo in casi eccezionali
 recare l'indicazione della denominazione e della percen­            ed allorquando il fabbricante fornisca adeguate giustifica­
 tuale in peso di almeno due delle fibre presenti in                 zioni . Gli Stati membri ne informano immediatamente la
 maggiore percentuale, seguita dalle denominazioni delle             Commissione .
 altre fibre componenti il prodotto, in ordine decrescente
 di peso, con o senza indicazione delle loro percentuali in
peso . Tuttavia :                                                    5 . Le espressioni « fibre varie » o « composizione tessile
                                                                     non determinata » possono essere utilizzate per qualsiasi
 a ) l'insieme delle fibre, ciascuna delle quali costituisca         prodotto la cui composizione sia difficile da precisare
     meno del 10 % della composizione di un prodotto,                quando questo viene fabbricato.
     può essere indicato con l'espressione « altre fibre »,
     seguita da una percentuale globale;
 b ) qualora venga specificata la denominazione di una                                          Articolo 7
     fibra che costituisca meno del 10 % della composi­
     zione di un prodotto, si dovrà indicare la composi­             Fatte salve le tolleranze di cui all'articolo 4, paragrafo 2,
     zione percentuale completa del prodotto stesso .                all'articolo 5 , paragrafo 3 , e all'articolo 6, paragrafo 4,
                                                                     possono non essere menzionate nelle composizioni per­
3 . I prodotti che comportano un ordito di puro cotone               centuali di cui agli articoli 4 e 6 le fibre visibili e isolabili
ed una trama di puro lino e nei quali la percentuale di              destinate a produrre un effetto meramente decorativo,
lino non è inferiore al 40 % del peso totale del tessuto             che non superino il 7 % del peso del prodotto finito,
sbozzimato, possono essere designati con la denomina­                nonché le fibre ( per esempio metalliche ) incorporate per
zione « misto lino », completata obbligatoriamente dall'in­          ottenere un effetto antistatico, che non superino il 2 %
dicazione della composizione « Ordito puro cotone —                  del peso del prodotto finito. Nel caso dei prodotti di cui
trama puro lino ».                                                   all'articolo 6 , paragrafo 3 , tali percentuali devono essere
                                                                     calcolate non sul peso del tessuto, ma separatamente sul
                                                                     peso della trama e quello dell'ordito .
4 . Per i prodotti tessili destinati al consumatore finale,
nelle composizioni percentuali di cui ai paragrafi 1 , 2, 3 e
5 , e ammessa :                                                                                 Articolo 8
a ) una quantità di fibre estranee fino al 2 % del peso
     totale del prodotto tessile, se è giustificata da motivi        1 . I prodotti tessili ai sensi della presente direttiva sono
     tecnici e non risulta da un'aggiunta sistematica; que­          etichettati o contrassegnati all'atto di ogni operazione di
     sta tolleranza è portata al 5 % per i prodotti ottenuti         commercializzazione attinente al ciclo industriale e com­
     con il ciclo cardato e lascia impregiudicata la tolle­          merciale; l'etichetta e il contrassegno possono essere sosti­
     ranza di cui all'articolo 5 , paragrafo 3 ;                     tuiti o completati da documenti commerciali d'accompa­
                                                                     gnamento, quando questi prodotti non sono offerti in
b ) una tolleranza di fabbricazione del 3 % , riferita al            vendita al consumatore finale o quando essi sono conse­
     peso totale delle fibre indicate nell'etichetta, tra le         gnati in esecuzione di un'ordinazione dello Stato o di
     percentuali in fibre indicate e quelle risultanti               altra persona giuridica di diritto pubblico o, negli Stati in
     dall'analisi; essa riguarda anche le fibre che, in con­         cui tale nozione è sconosciuta, di un ente equivalente .
     formità del paragrafo 2, sono enumerate in ordine
     decrescente di peso, senza indicazione della loro per­
     centuale . Questa tolleranza si applica anche all'arti­         2 . a ) Le denominazioni, i qualificativi e i dati relativi
     colo 5 , paragrafo 2, lettera b ).                                       alla composizione in fibre tessili di cui agli articoli
                                                                              3 , 4, 5 , 6 ed all'allegato I, vanno chiaramente
                                                                              indicati sui documenti commerciali . Questo
In sede di analisi, queste tolleranze vengono calcolate                       obbligo esclude in particolare l'impiego di abbre­
separatamente; il peso totale da prendere in considera­                       viazioni sui contratti, nelle fatture o nelle distinte
zione agli effetti del calcolo della tolleranza di cui alla                   di vendita; è però ammesso il ricorso ad un codice
lettera b ) è quello delle fibre del prodotto finito, dedotto                 meccanografico, a condizione che nello stesso
il peso di quelle estranee eventualmente constatare in                        documento figuri anche il significato delle abbre­
applicazione della tolleranza di cui alla lettera a ).                        viazioni .
 ---pagebreak---  6 . 4 . 94                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 96/5
      b ) All'atto dell'offerta in vendita e della vendita ai            2 . Due o più prodotti tessili, che costituiscono comune­
           consumatori, e particolarmente nei cataloghi , nei            mente un insieme inseparabile e che hanno la stessa
           prospetti, sugli imballaggi , sulle etichette e sui           composizione fibrosa, possono essere muniti di una sola
           contrassegni , le denominazioni, i qualificativi ed i         etichetta .
           dati relativi alla composizione in fibre tessili previ­
           sti dagli articoli da 3 a 6 dall'allegato I vengono
          indicati con gli stessi caratteri tipografici facil­           3 . Ferme restando le disposizioni dell'articolo 12 :
          mente leggibili e chiaramente visibili.
          Le indicazioni e le informazioni non previste dalla           a ) la composizione in fibre dei seguenti articoli di corset­
                                                                             tcria è data indicando la composizione dell'intero
          presente direttiva devono essere nettamente sepa­
          rate . Tale disposizione non si applica ai marchi di               prodotto oppure, globalmente o separatamente, quella
                                                                             delle parti sotto elencate :
          fabbrica o ragioni sociali che possono accompa­
          gnare immediatamente le indicazioni previste dalla                 — per i reggiseni : tessuti esterno e interno delle
          presente direttiva .                                                    coppe e della parte posteriore;
          Tuttavia, se all'atto dell'offerta in vendita o della              — per le guaine : parti davanti, dietro e laterali;
          vendita ai consumatori prevista al primo comma ,
          è indicato un marchio di fabbrica o una ragione                    — per le guaine intere ( modellatori ): tessuto esterno
          sociale che comporti , a titolo principale o a titolo                  ed interno delle coppe, parti davanti, dietro e
          di aggettivo o di radice, l' impiego di una denomi­                     laterali .
          nazione prevista all'allegato I o tale da prestarsi a
          confusione con essa , il marchio o la ragione                      La composizione in fibre degli articoli di corsettcria
          sociale deve essere immediatamente accompa­                        diversi da quelli di cui al primo comma è data
          gnato, in caratteri facilmente leggibili e chiara­                 indicando la composizione globale del prodotto,
          mente visibili, dalle denominazioni, dai qualifica­                oppure, globalmente o separatamente, la composi­
          tivi e dai dati relativi alla composizione in fibre                zione delle varie parti di detti articoli; l'etichettatura
          previsti dagli articoli da 3 a 6 dall'allegato I.                  non è obbligatoria per le parti che rappresentano
                                                                             meno del 10 % del peso totale del prodotto .
     c) Gli Stati membri possono esigere che nel loro                        L'etichettatura separata delle varie parti di detti arti­
          territorio, all' atto dell'offerta e della vendita al              coli di corsettcria è data in modo che il consumatore
          consumatore finale, le etichette o i contrassegni                  finale possa agevolmente comprendere a quale parte
          previsti dal presente articolo siano redatti anche                 del prodotto si riferiscono le indicazioni che figurano
          nelle rispettive lingue nazionali .                                sull'etichetta;
          Per le spagnolette, i rocchetti, le matassine, i              b ) per i prodotti tessili sottoposti a procedimento di
          piccoli gomitoli e qualsiasi altra piccola unità di                corrosione , la composizione in fibre è data per la
          fili per cucito, rammendo e ricamo, gli Stati mem­                 totalità del prodotto e può essere indicata precisando
          bri possono esercitare la facoltà di cui al primo                  separatamente la composizione del tessuto di fondo e
          comma unicamente per quanto riguarda l'etichet­                    quella del tessuto sottoposte a procedimento di corro­
          tatura globale sugli imballaggi o sui contenitori di               sione, parti che devono essere designare singolar­
          presentazione. Fatti salvi i casi di cui all'allegato              mente;
          IV, punto 18 , le singole unità possono essere
          etichettate in una qualsiasi delle lingue della
          Comunità .
                                                                        c ) per i prodotti tessili ricamati, la composizione in fibre
                                                                             è data per la totalità del prodotto e può essere
                                                                             indicata precisando separatamente la composizione
     d ) Gli Stati membri non possono vietare l'impiego di                   del tessuto di fondo e quella dei fili per ricamo, parti
          qualificativi o di menzioni , relativi a caratteristiche           che devono essere designate singolarmente; se le parti
          dei prodotti, diversi da quelli indicati agli articoli             ricamate sono inferiori al 10 % della superficie del
          3 , 4 e 5 , se essi sono conformi ai propri usi leali di           prodotto, è sufficiente indicare la composizione del
          commercio nei rispettivi paesi .                                   tessuto di fondo;
                                                                        d ) la composizione dei fili costituiti da un'anima e da un
                                                                             rivestimento fabbricati con fibre diverse, presentati ai
                                                                             consumatori in quanto tali, è data per l'insieme del
                               Articolo 9                                    prodotto e può essere indicata precisando separata­
                                                                             mente la composizione dell'anima e del rivestimento,
                                                                             parti che devono essere designate singolarmente;
1 . Il prodotto tessile composto di due o più parti con
diversa composizione fibrosa va munito di una etichetta                 e ) per i prodotti tessili di velluto e di felpa o simili, la
indicante la composizione fibrosa di ciascuna delle parti .                  composizione in fibre è data per l'insieme del pro­
Tale etichetta non è obbligatoria per le parti che rappre­                   dotto e, ove questi prodotti presentino un tessuto di
sentano meno del 30 % del peso totale del prodotto, ad                       fondo ed uno strato di usura distinti e composti da
eccezione delle fodere principali .                                          fibre diverse, può essere indicata separatamente per
 ---pagebreak---  N. C 96/6                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         6 . 4 . 94
     queste due parti che devono essere designate singolar­            1 . per tutti i prodotti tessili:
     mente ;
                                                                           parti non tessili, cimose, etichette e contrassegni,
 f) per i rivestimenti per pavimenti e per i tappeti in cui il              bordure e paramonture che non fanno parte inte­
     fondo e lo strato di usura siano composti da fibre                    grante del prodotto, bottoni e fibbie ricoperte di
     diverse, la composizione può essere data per il solo                  materie tessili, accessori, ornamenti, nastri non ela­
     strato di usura che deve essere designato singolar­                   stici, fili e nastri elastici aggiunti in posti specifici e
     mente .
                                                                           limitati del prodotto e, alle condizioni previste all'arti­
                                                                           colo 7, fibre visibili e isolabili a scopo decorativo e
                                                                           fibre antistatiche;
                           Articolo 10
                                                                      2 . a ) per i rivestimenti per pavimenti e per i tappeti;
 1 . In deroga alle disposizioni degli articoli 8 e 9 :                         tutti gli elementi che non costituiscano lo strato di
                                                                                usura ;
 a ) gli Stati membri non possono esigere, per i prodotti
     tessili che figurano all'allegato III e in uno degli stati            b ) per i tessuti destinati al rivestimento di mobili : gli
     definiti all'articolo 2, paragrafo 1 , un'etichetta o un                   orditi e le trame di legamento e di imbottitura che
     contrassegno che si riferiscano alla denominazione e                      non fanno parte dello strato di usura;
     all'indicazione della composizione . Se tuttavia tali
                                                                               per i tendaggi : gli orditi e le trame di legamento e
     prodotti sono muniti di un'etichetta o di un contras­
                                                                               di imbottitura che non fanno parte del diritto
     segno indicanti la denominazione, la composizione o                       della stoffa ;
     il marchio di fabbrica o la ragione sociale di un'im­
     presa che comportino, a titolo principale o a titolo di
     aggettivo o di radice, l' utilizzazione di una denomina­              c) per gli altri prodotti tessili : supporti, rinforzi,
     zione prevista all'allegato I o tale da poter essere                      interni del collo e fusti, fili per cucito e quelli di
                                                                               unione a meno che sostituiscano la trama e/o
     confusa con essa , si applicano le disposizioni degli
     articoli 8 e 9 ;
                                                                               l'ordito del tessuto, le imbottiture che non hanno
                                                                               funzione isolante e, fatte salve le disposizioni
b ) i prodotti tessili che figurano all'allegato IV, quando                    dell'articolo 9 , paragrafo 1 , le fodere.
     sono dello stesso tipo ed hanno la stessa composi­
     zione, possono essere presentati alla vendita raggrup­                    Ai sensi della presente disposizione :
     pati sotto un'etichetta globale che contenga le indica­                   — non sono considerati come supporti da elimi­
     zioni di composizione previste dalla presente diret­                           nare i tessuti di fondo dei prodotti tessili che
     tiva;
                                                                                    servono da supporto allo strato di usura, in
c ) l'etichetta di composizione dei prodotti tessili venduti                        particolare i tessuti di fondo delle coperte e dei
     a metraggio può figurare soltanto sulla pezza o sul                            tessuti doppi e quelli dei prodotti di velluto o
     rotolo presentati alla vendita .                                               di felpa e affini ;
                                                                               — si intendono per rinforzi i fili o i tessuti
2 . Gli Stati membri prendono le opportune misure affin­                            aggiunti a parti specifiche e limitate del pro­
                                                                                    dotto tessile al fine di rinforzarle o di conferire
ché la presentazione alla vendita dei prodotti di cui al
paragrafo 1 , lettere b ) e c ), avvenga in modo che il                             loro rigidità e spessore;
consumatore finale possa prendere effettiva conoscenza
della composizione di tali prodotti .                                 3 . le materie grasse, i leganti, le cariche, gli appretti, i
                                                                           prodotti di impregnazione, i prodotti ausiliari di tin­
                                                                           tura e di stampa, nonché altri prodotti per il tratta­
                           Articolo 11
                                                                           mento dei tessili . In mancanza di disposizioni comuni­
                                                                           tarie, gli Stati membri adottano tutte le misure oppor­
                                                                           tune per evitare che questi elementi siano presenti in
Gli Stati membri adottano tutte le opportune misure                        quantità tale da indurre in errore il consumatore.
affinché le informazioni fornite all'atto dell'immissione
sul mercato di prodotti tessili non possano dar luogo a
confusione con le denominazioni e le menzioni previste
dalla presente direttiva.                                                                        Articolo 13
                                                                      1 . I controlli della conformità dei prodotti tessili alle
                          Articolo 12
                                                                      indicazioni di composizione previste dalla presente diret­
                                                                      tiva sono effettuati secondo i metodi di analisi stabiliti
Ai fini dell'applicazione dell'articolo 8 , paragrafo 1 , e           nelle direttive di cui al paragrafo 2 .
delle altre disposizioni della presente direttiva in materia
di etichettatura dei prodotti tessili, le percentuali in fibre
di cui agli articoli 4, 5 e 6 vengono determinate senza               A tal fine le percentuali in fibre di cui agli articoli 4, 5 e 6
tener conto degli elementi seguenti:                                  vengono determinate applicando alla massa anidra di
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 94                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 96/7
ciascuna fibra il relativo tasso convenzionale di cui all' al­                                   Articolo 16
legato II, previa eliminazione degli elementi indicati all'ar­
ticolo 12, punti 1 , 2 e 3 .                                         1 . Le aggiunte all'allegato I e le aggiunte e le modifiché
                                                                    all'allegato II della presente direttiva , necessarie per ade­
                                                                    guare tali allegati al progresso tecnico vengono decise
2 . Speciali direttive preciseranno i metodi di prelievo dei        secondo la procedura di cui all'articolo 6 della direttiva
campioni e di analisi da seguire negli Stati membri per                     ./CE .
determinare la composizione in fibre dei prodotti contem­
plati nella presente direttiva .                                    2 . Secondo la stessa procedura vengono inoltre determi­
                                                                    nati i nuovi metodi di analisi quantitativa relativi alle
                                                                    mischie binarie e ternarie, diversi da quelli previsti nelle
                                                                    direttive 00/00/CE e 73/44/CEE del Consiglio ( ! )
                         Articolo 14
                                                                    3 . Il comitato di cui all'articolo 5 della direttiva . . ./
1 . Gli Stati membri non possono, per motivi attinenti              . . ./CE e denominato « comitato per il settore delle diret­
alle denominazioni o alle indicazioni della composizione,           tive relative alle denominazioni e all' etichettatura dei
vietare od ostacolare l'immissione sul mercato dei pro­            prodotti tessili ».
dotti tessili se questi soddisfano alle disposizioni della
presente direttiva .                                                                             Articolo 17
2 . Le disposizioni della presente direttiva non ostano             Gli Stati membri provvedono a comunicare alla Commis­
all'applicazione delle disposizioni vigenti in ogni Stato          sione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno
membro, relative alla protezione della proprietà indu­             che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente
                                                                   direttiva .
striale e commerciale, alle indicazioni di provenienza, alle
denominazioni d'origine e alla repressione della concor­
renza sleale .                                                                                   Articolo 18
                                                                   Le direttive menzionate nell'allegato V, parte A sono
                         Articolo 15
                                                                   abrogate, salvi gli obblighi degli Stati membri relativi ai
                                                                   termini di attuazione indicati nell'allegato V, parte B.
Le disposizioni della presente direttiva non si applicano ai       I riferimenti alle direttive abrogate devono intendersi
prodotti tessili che :                                             come riferimenti fatti alla presente direttiva e devono
                                                                   essere letti secondo la tabella di concordanza contenuta
1 . sono destinati ad essere esportati verso paesi terzi,          nell'allegato VI.
2 . sono introdotti in transito, sotto controllo doganale,
                                                                                                 Articolo 19
     negli Stati membri
3 . sono importati dai paesi terzi per fare oggetto di un          Gli Stati membri sono destinatari della presente diret­
                                                                   tiva .
    traffico di perfezionamento attivo,
4 . sono dati in lavorazione, senza dar luogo a cessione a         La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno
    titolo oneroso, a lavoranti a domicilio o a imprese            successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
    indipendenti che lavorano per conto terzi .                    Comunità europee.
                                                                   ( i ) GU n . L 83 del 30 . 3 . 1973 , pag . 1 .
 ---pagebreak--- N. C 96/8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         6 . 4 . 94
                                                             ALLEGATO I
                                                   TABELLA DELLE FIBRE TESSILI
          Numeri              Denominazione                                     Descrizione delle fibre
             1    /¿røtf ( f) (!)                      Fibra tratta dal vello della pecora ( Ovis aries )
            2    alpaca ( m ), lama ( m ), cam­        Peli degli animali citati a fianco : alpaca, lama , cammello, capra del
                  mello ( m ), kashmir ( m ), mo­     Kashmir, capra angora, coniglio angora, vigogna, yack, guanaco,
                  hair ( m ), angora ( m ), vigo­     castoro, lontra
                 gna (f), yack (m ), guanaco
                  (m ), castoro ( m ), lontra ( f),
                  preceduta o meno dalla
                 denominazione          « lana »    o
                  «pelo » f 1 )
            3    pelo (m ) o crine (m) con o          Peli di vari animali diversi da quelli citati ai punti 1 e 2
                 senza         indicazione      della
                 specie animale (per esempio
                 pelo bovino, pelo di capra
                 comune,          crine di   cavallo
                 ...)
            4    seta ( f)                            Fibra proveniente esclusivamente da insetti sericigeni
            5    cotone ( m )                         Fibra proveniente dal seme del cotone ( Gossypium )
            6    kapok ( m )                          Fibra proveniente dall'interno del frutto del kapok ( Ceiba pentan­
                                                      dra )
            7    lino ( m )                           Fibra proveniente dal libro del lino ( Linum usitatissimum)
            8    canapa (f)                           Fibra proveniente dal libro della canapa ( Cannabis sativa)
            9    juta ( f)                            Fibra proveniente dal libro del Corchorus olitorius e del Corcho­
                                                      rus capsularis. Ai sensi della presente direttiva sono assimilate alla
                                                      juta le fibre provenienti dal libro dell'Hibiscus-cannabinus, Hibis­
                                                      cus sabdariffa, Abutilón avicennae, Urena lobata , Urena sinutata
           10    abaca ( f)                           Fibra proveniente dalle guaine fogliari della Musa textilis
           11    alfa ( f)                            Fibra proveniente dalla foglia della Stipa tenacissima
           12    cocco ( m )                          Fibra proveniente dal frutto della Cocos nucífera
           13    ginestra ( f)                        Fibra proveniente dal libro del Cytisus scoparius e/o Spartium
                                                      junceum
           14    ramié ( m )                          Fibra proveniente dal libro della Boehmeria nivea e della Boehme­
                                                      ria tenacissima
           15    sisal ( m )                          Fibra proveniente dalle foglie dell'Agave sisalana
           16    Sunn                                 Fibra proveniente dal libro di Crotalaria juncea
           17    Henequen                             Fibra proveniente dal libro di Agave
           18    Maguey                               Fibra proveniente dal libro di Agave Cantala
           19    acetato ( m )                        Fibra d' acetato di cellulosa di cui meno del 92 % ma almeno il
                                                      74 % dei gruppi ossidrilici è acetilato
           20    alginica ( 2 )                       Fibra ottenuta da sali metallici dell'acido alginico
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 94                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. C 96/9
           Numeri           Denominazione                                   Descrizione delle fibre
            21     cupro ( m )                      Fibra di cellulosa rigenerata ottenuta mediante procedimento
                                                    cuprammoniacale
            22     modal ( m )                      Fibre di cellulosa rigenarata che hanno un'elevata forza di rottura
                                                    ed un alto modulo ad umido. La forza di rottura (BC) allo stato
                                                    ambientato e la forza (BM) necessaria per provocare un allunga­
                                                   mento del 5 % allo stato umido sono:
                                                   BC (centinewton ) ^ 1,3       T + 2 T
                                                   Bm (centinewton ) > 0,5       T
                                                   di cui T è la massa per unità di lunghezza media espressa in
                                                   decitex
            23    proteica ( 2 )                   Fibra ottenuta a partire da sostanze proteiche naturali rigenerate e
                                                   stabilizzate mediante l'azione di agenti chimici
            24    triacetato ( m )                 Fibra di acetato di cellulosa di cui almeno il 92 % dei gruppi
                                                   ossidrilici è acetilato
            25    viscosa ( f)                     Fibra di cellulosa rigenerata ottenuta mediante il procedimento
                                                   viscosa per il filamento e per la fibra non continua
            26    acrilica                         Fibra formata da macromolecole lineari aventi nella catena almeno
                                                   P85 % in massa del motivo acrilonitrilico
            27    clorofibra ( f)                  Fibra formata da macromolecole lineari aventi nella catena più del
                                                   50 % in . massa del motivo monomerico vinilico clorurato o
                                                   vinilidenico clorurato
            28    fluorofibra ( f)                 Fibra formata da macromolecole lineari ottenute a partire da
                                                   monomeri alifatici fluorurati
            29    modacrilica ( 2)                 Fibra formata da macromolecole lineari aventi nella catena più del
                                                   50 % e meno dell'85 % in massa del motivo acrilonitrilico
            30    Poliammidica o Nylon (2)         Fibra formata da macromolecole lineari aventi nella catena la
                                                   ricorrenza del gruppo funzionale ammidico
            31    poliestere ( m )                 Fibra formata da macromolecole lineari aventi nella catena almeno
                                                   Γ85 % in massa di un estere da diolo ed acido tereftalico
            32    polietilenica ( 2 )              Fibra formata da macromolecole lineari sature di idrocarburi
                                                   alifatici non sostituiti
            33    polipropilenica (2 )             Fibra formata da macromolecole lineari sature di idrocarburi
                                                   alifatici, di cui un atomo di carbonio ogni due porta una ramifica­
                                                   zione metilica, in configurazione isotattica, e senza ulteriori sosti­
                                                   tuzioni
            34    poliureica (2 )                  Fibra formata da macromolecole lineari aventi nella catena la
                                                   ripetizione del gruppo funzionale ureilenico (NH-CO-NH)
            35    poliuretanica ( 2 )              Fibra formata da macromolecole lineari aventi nella catena la
                                                   ripetizione del gruppo funzionale uretanico
            36    vinilal ( m )                    Fibra formata da macromolecole lineari la cui catena è costituita
                                                   da alcole polivinilico a tasso di acetalizzazione variabile
            37    trivinilica (2 )                 Fibra formata da terpolimero di acrilonitrile, di un monomero
                                                   vinilico clorurato e di un terzo monomero vinicolo, nessuno dei
                                                   quali rappresenta il 50 % della massa totale
 ---pagebreak--- N. C 96/10                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             6 . 4 . 94
           Numeri                Denominazione                                        Descrizione delle fibre
               38      gomma (2 )                            Fibra elastomerica costituita sia da poliisoprene naturale o sinte­
                                                             tico, sia da uno o più dieni polimerizzati con o senza uno o più
                                                             monomeri vinilici che, allungata sotto una forza di trazione fino a
                                                             raggiungere tre volte la lunghezza iniziale, riprende rapidamente e
                                                             sostanzialmente tale lunghezza non appena cessa la forza di
                                                             trazione
               39      elastan ( m )                         Fibra elastomerica costituita da almeno 1*85 % in massa di poliu­
                                                             retano segmentato, che, allungata sotto una forza di trazione fino
                                                             a ragiungere tre volte la lunghezza iniziale, riprende rapidamente e
                                                             sostanzialmente tale lunghezza non appena cessa la forza di
                                                             trazione
               40      vetro tessile ( m )                   Fibra costituita da vetro
               41      Denominazione          corrispon­     Fibre ottenute da materie varie o nuove, diverse da quelle sopra
                       dente     alla   materia     della    indicate
                       quale le fibre sono com­
                       poste, per esempio: metallo
                       (metallica,         metallizzata),
                       amianto, carta tessile, prece­
                       duta o meno dalla parola
                       « filo » o « fibra »
           (') La denominazione « lana » di cui al numero 1 può essere usata anche per indicare una mischia di fibre provenienti dal
                vello della pecora e dai peli indicati al numero 2 , terza colonna .
                Questa disposizione si applica ai prodotti tessili di cui agli articoli 4 e 5 nonché a quelli di cui all'articolo 6 , a
                condizione che questi ultimi siano parzialmente composti dalle fibre indicate ai numeri 1 e 2 .
           (2 ) E sottintesa la parola « fibra ».
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 94                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee               N. C 96/11
                                                         ALLEGATO II
               TASSI CONVENZIONALI DA IMPIEGARE PER IL CALCOLO DELLA MASSA DELLE FIBRE
                                          CONTENUTE IN UN PRODOTTO TESSILE
           N. delle fibre                              Fibre                        Percentuali
               1-2        Lana e peli :
                             fibre pettinate                                          18,25
                             fibre cardate                                            17,00 ( 1 )
                  3       Peli :
                             fibre pettinate                                          18,25
                             fibre cardate                                            17,00 (>)
                          Crine :
                             fibre pettinate                                          16,00
                             fibre cardate                                            15,00
                  4       Seta                                                        11,00
                  5       Cotone :
                             fibre normali                                              8,50
                             fibre mercerizzate                                       10,50
                  6       Kapok                                                       10,90
                  7       Lino                                                        12,00
                  8       Canapa                                                      12,00
                  9       Juta                                                        17,00
                10        Abaca                                                       14,00
                11        Alfa                                                        14,00
                12        Cocco                                                       13,00
                13        Ginestra                                                    14,00
                14        Ramié ( fibra bianchita )                                     8,50
                15        Sisal                                                       14,00
                16        Sunn                                                        12,00
                17        Henequen                                                    14,00
                18        Maguey                                                      14,00
                19        Acetato                                                       9,00
                20        Alginica                                                    20,00
                21        Cupro                                                       13,00
                22        Modal                                                       13,00
                23        Proteica                                                    17,00
                24        Triacetato                                                    7,00
                25        Viscosa                                                     13,00
                26        Acrilica                                                      2,00
                27        Clorofibra                                                    2,00
                28        Fluorofibra                                                   0,00
                29        Modacrilica                                                   2,00
                30        Poliammidica o Nylon:
                                fibra non continua                                      6,25
                                filamento                                               5,75
 ---pagebreak--- N. C 96/12                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    6 . 4 . 94
            N. delle fibre                                       Fibre                                                 Percentuali
                    31           Poliestere :
                                     fibra non continua                                                                     1,50
                                     filamento                                                                              1,50
                    32           Polietilenica                                                                              1,50
                    33           Polipropilenica                                                                           2,00
                    34           Poliureica                                                                                2,00
                    35           Poliuretanica :
                                     fibra non continua                                                                    3,50
                                     filamento                                                                             3,00
                    36          Vinilal                                                                                    5,00
                    37          Trivinilica                                                                                3,00
                    38          Gomma                                                                                      1,00
                    39          Elastan                                                                                    1,50
                    40          Vetro tessile :
                                     di diametro medio superiore a 5 μπι                                                   2,00
                                     di diametro medio pari o inferiore a 5 μπι                                            3,00
                    41          Metallica                                                                                  2,00
                                Metallizzata                                                                               2,00
                                Amianto       »                                                                            2,00
                                Carta tessile                                                                             13,75
           ( 1 ) Il tasso convenzionale del 17,00 % è applicato nel caso in cui non sia possibile accertare se il prodotto tessile contenente
                 lana e/o peli appartenga al ciclo pettinato o cardato.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 94                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. C 96/ 13
                                                             ALLEGATO III
            PRODOTTI CHE NON POSSONO ESSERE ASSOGGETTATI ALL'OBBLIGO DI ETICHETTATURA O
                                                         DI STAMPIGLIATURA
                                                 [articolo 10 , primo comma , lettera a )]
             1 . Ferma-maniche di camicie .
             2 . Cinturini di materia tessile per orologio.
             3 . Etichette e contras segni .
             4. Manopole di materia tessile imbottite.
             5 . Copri-caffettiere.
             6 . Copri-teiere .
             7 . Maniche di protezione .
             8 . Manicotti non di felpa .
             9 . Fiori artificiali .
           10. Puntaspilli .
           11 . Tele dipinte.
           12. Prodotti tessili per rinforzi e supporti .                                    <
           13 . Feltri .
           14 . Prodotti tessili confezionati usati, purché esplicitamente dichiarati tali .
           15 . Ghette .
           16 . Imballaggi, esclusi quelli nuovi e venduti come tali .
           17. Cappelli di feltro.
           18 . Articoli di materia tessile di pelletteria e di selleria.
           19 . Articoli di materia tessile da viaggio .
           20 . Arazzi ricamati a mano, finiti o da completare e materiali per la loro fabbricazione compresi i fili per
                 ricamo venduti separatamente dal canovaccio e appositamente confezionati per essere impiegati per tali
                 arazzi .
           21 . Chiusure lampo.
           22 . Bottoni e fibbie ricoperti di materia tessile .
           23 . Copertine di materia tessile per libri.
           24 . Giocattoli .
           25 . Parti tessili di calzature ad eccezione delle fodere coibenti .
           26 . Centrini composti di vari elementi e con superficie inferiore a 500 cm2.
           27. Tessuti e guanti per ritirare i piatti dal forno.
           28 . Copriuova .
           29 . Astucci per il trucco .
           30 . Borse in tessuto per tabacco .
           31 . Custodie in tessuto per occhiali, sigarette e sigari, accendisigari e pettini .
           32 . Articoli di protezione per lo sport, ad esclusione dei guanti .
           33 . « Nécessaires » da toletta .
           34 . « Nécessaires » per calzature .
           35 . Articoli funerari .
 ---pagebreak--- N. C 96/ 14                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        6 . 4 . 94
            36 . Articoli monouso, ad eccezione delle ovatte .
                 Ai sensi della presente direttiva sono considerati monouso gli articoli tessili destinati ad essere usati una
                 sola volta ovvero per breve durata, il cui normale impiego esclude qualsiasi ricondizionamento per un
                 ulteriore uso identico o analogo.
            37. Articoli tessili soggetti alle norme della farmacopea europea e recanti una dicitura che vi fa .referimento,
                 bende e fasciature non monouso per applicazioni mediche ed ortopediche, ed articoli tessili d'ortopedia
                 in generale.
            38 . Articoli tessili, comprese funi, corde e spaghi ( fatto salvo il punto 12 dell'allegato IV), destinati
                 normalmente :
                 a ) ad essere usati in modo strumentale nelle attività di produzione e di trasformazione dei beni,
                 b) ad essere incorporati in macchine, impianti ( di riscaldamento, climatizzazione, illuminazione, ecc.),
                     apparecchi domestici e altri, veicoli e altri mezzi di trasporto, od a servire per il funzionamento, la
                     manutenzione e l'attrezzatura dei medesimi, esclusi i teloni e gli accessori in materie tessili per
                     automobili, venduti separatamente dai veicoli .
            39 . Articoli tessili di protezione e di sicurezza , quali cinture di sicurezza, paracadute, giubbotti di
                 salvataggio, scivoli d'emergenza, dispositivi antincendio, giubbotti antiproiettile, indumenti speciali di
                 protezione (ad esempio: protezione contro il fuoco, gli agenti chimici o altri rischi ).
            40 . Strutture gonfiabili a pressione pneumatica (padiglioni per sport, stand d'esposizione, depositi, ecc.),
                 sempre che vengano fornite indicazioni sulle loro prestazioni e caratteristiche tecniche.
            41 . Vele .
            42 . Articoli tessili per animali.
            43 . Bandiere, stendardi e gagliardetti.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 94                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. C 96/15
                                                                 ALLEGATO IV
           PRODOTTI PER CUI E OBBLIGATORIA SOLTANTO UN'ETICHETTATURA O STAMPIGLIATURA
                                                                    GLOBALE
                                                    [articolo 10, primo comma, lettera b)]
              1 . Canovacci .
             2 . Strofinacci per pulizia.
             3 . Bordure e guarnizioni.
             4 . Passamaneria .
             5.    Cinture .
             6 . Bretelle .
             7. Reggicalze e giarrettiere.
             8 . Stringhe.
             9 . Nastri .
           10 . Elastici .
           11 . Imballaggi nuovi e venduti come tali .
           12 . Spaghi per imballaggio ed usi agricoli; spaghi, corde e funi diverse da quelle di cui al numero 38
                   dell'allegato III ( 1 ).
           13 . Centrini .
           14 . Fazzoletti .
           15 . Retine per capelli .
           16 . Cravatte e nodi a farfalla per bambini.
           17. Bavaglini; guanti e pannolini per bagno.
           18 . Fili per cucito, rammendo e ricamo, preparati per la vendita al minuto in piccole unità, il cui peso netto
                   non superi 1 g.
           19 . Cinghie per tendaggi e veneziane.
           (') Per i prodotti di cui a questo punto, venduti a taglio, l'etichettatura globale è quella del rotolo. Fra le corde e le funi
                 indicate in questo numero figurano in particolare quelle per alpinismo e quelle per gli sport nautici.
 ---pagebreak--- N. C 96/16                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        6 . 4 . 94
                                                          ALLEGATO V
                                                             PARTE A
                                                  DIRETTIVE ABROGATE
                                                     ( di cui all'articolo 18 )
           — Direttiva 71 /307/CEE e sue successive modifiche :
             — direttiva 75/36/CEE,
             — direttiva 83/623/CEE,
             — direttiva 87/140/CEE.
                                                             PARTE B
                                                TERMINI D'ATTUAZIONE
                                                                            Termini
                   Direttiva
                                    Ammissione del commercio dei prodotti        Divieto del commercio dei prodotti
                                         conformi alla presente direttiva              conformi alla presente direttiva
           — 71 /307/CEE            29 gennaio 1973                              29 gennaio 1975
           — 75 /36/CEE
           — 83/623/CEE             29 novembre 1985                             29 maggio 1987
           — 87/ 140/CEE            1° settembre 1988
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 94                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N. C 96/17
                                                          ALLEGATO VI
                                                  TABELLA DI CONCORDANZA
                               Presente direttiva                                     Direttiva 71 /307/CEE
           Articolo  1                                                Articolo  1
           Articolo  2                                                Articolo 2
           Articolo  3                                                Articolo  3
           Articolo  4                                                Articolo 4
           Articolo  5                                                Articolo 5
           Articolo  6                                                Articolo 6
           Articolo  7                                                Articolo  7
           Articolo  8                                                Articolo  8
           Articolo  9                                              ' Articolo 9
           Articolo 10                                                Articolo  10
           Articolo 11                                                Articolo  11
           Articolo 12                                                Articolo  12
           Articolo  13                                               Articolo  13
           Articolo  14                                               Articolo  14
           Articolo  15                                               Articolo 15
           Articolo  16                                               Articolo 15 bis
           Articolo  17                                               Articolo 16 paragrafo 3
           Articolo  18
           Articolo  19                                               Articolo 17
           Allegato I n . 1                                           Allegato I n. 1
           Allegato I n. 2                                            Allegato I n. 2
           Allegato I n. 3                                            Allegato I n. 3
           Allegato I n. 4                                            Allegato I n. 4
           Allegato I n. 5                                            Allegato I n. 5
           Allegato I n. 6                                            Allegato I n. 6
           Allegato I n. 7                                            Allegato I n. 7
           Allegato I n. 8                                            Allegato I n. 8
           Allegato I n . 9                                           Allegato I n. 9
           Allegato I n. 10                                           Allegato I n. 10
           Allegato I n. 11                                           Allegato I n. 11
           Allegato I n. 12                                           Allegato I n. 12
           Allegato I n . 13                                          Allegato I n. 13
           Allegato I n . 14                                          Allegato I n. 15
           Allegato 1 n . 15                                          Allegato I n. 16
           Allegato I n . 16                                          Allegato I n. 16 bis
           Allegato I n. 17                                           Allegato I n . 16 ter
           Allegato I n . 18                                          Allegato I n. 16 quater
           Allegato I n . 19                                          Allegato I n. 17
           Allegato I n . 20                                          Allegato I n. 18
           Allegato I n. 21                                           Allegato I n. 19
           Allegato I n. 22                                           Allegato I n. 20
           Allegato I n . 23                                          Allegato I n. 21
           Allegato I n. 24                                           Allegato I n. 22
           Allegato I n. 25                                           Allegato I n. 23
           Allegato I n . 26                                          Allegato I n. 24
           Allegato I n . 27                                          Allegato I n. 25
           Allegato I n . 28                                          Allegato I n. 26
           Allegato I n. 29                                           Allegato I n . 27
           Allegato I n . 30                                          Allegato I n . 28
           Allegato I n. 31                                           Allegato I n . 29
           Allegato I n . 32                                          Allegato I n. 30
           Allegato I n . 33                                          Allegato I n . 31
           Allegato I n . 34                                          Allegato I n . 32
           Allegato I n. 35                                           Allegato I n . 33
           Allegato I n. 36                                           Allegato I n. 34
           Allegato I n . 37                                          Allegato I n . 35
           Allegato I n. 38                                           Allegato I n. 36
           Allegato I n. 39                                           Allegato I n . 37
           Allegato I n. 40                                           Allegato I n . 38
           Allegato I n. 41                                           Allegato I n. 39
           Allegato II n . 1-2                                        Allegato II n . 1-2
           Allegato II n . 3                                          Allegato II n. 3
 ---pagebreak--- N. C 96/ 18                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       6 . 4 . 94
                                Presente direttiva                                     Direttiva 71 /307/CEE
             Allegato II n. 4                                          Allegato II n. 4
             Allegato II n . 5                                        Allegato II n. 5
             Allegato II n. 6                                          Allegato II n. 6
             Allegato II n. 7                                         Allegato II n. 7
            Allegato II n . 8                                         Allegato II n . 8
            Allegato II n . 9                                         Allegato II n. 9
            Allegato Un . 10                                          Allegato Un. 10
            Allegato Un. 11                                           Allegato Un. 11
            Allegato Un. 12                                           Allegato Un. 12
            Allegato Un. 13                                           Allegato Un . 13
            Allegato Un. 14                                           Allegato II n . 15
            Allegato Un. 15                                           Allegato II n. 16
            Allegato Un. 16                                           Allegato Un. 16 bis
            Allegato lln. 17                                          Allegato Un. 16 ter
            Allegato Un. 18                                           Allegato Un. 16 quater
            Allegato Un. 19                                           Allegato II n. 17
            Allegato II n. 20                                         Allegato Un. 18
            Allegato Un. 21                                           Allegato Un. 19
            Allegato II n. 22                                         Allegato II n. 20
            Allegato II n . 23                                        Allegato II n. 21
            Allegato II n. 24                                         Allegato II n. 22
            Allegato II n. 25                                         Allegato II n. 23
            Allegato II n. 26                                         Allegato II n. 24
            Allegato II n. 27                                         Allegato II n. 25
            Allegato II n. 28                                         Allegato II n. 26
            Allegato II n . 29                                        Allegato II n. 27
            Allegato II n. 30                                         Allegato II n. 28
            Allegato II n . 31                                        Allegato II n. 29
            Allegato II n. 32                                         Allegato II n . 30
            Allegato II n. 33                                         Allegato II n. 31
            Allegato II n. 34                                         Allegato II n. 32
            Allegato II n. 35                                         Allegato II n. 33
            Allegato II n. 36                                         Allegato II n. 34
            Allegato II n . 37                                        Allegato II n. 35
            Allegato II n. 38                                         Allegato II n. 36
            Allegato II n. 39                                         Allegato II n. 37
            Allegato II n. 40                                         Allegato II n. 38
            Allegato II n . 41                                        Allegato II n. 39
            Allegato III n . 1                                        Allegato III n. 1
            Allegato III n. 2                                         Allegato III n. 2
            Allegato III n . 3                                        Allegato III n . 3
            Allegato III n. 4                                         Allegato III n. 4
            Allegato III n . 5                                        Allegato III n. 5
            Allegato III n . 6                                        Allegato III n. 6
            Allegato III n . 7                                        Allegato III n . 7
            Allegato III n.  8                                        Allegato III n. 8
            Allegato III n.  9                                        Allegato III n . 9
            Allegato III n.  10                                       Allegato III n . 10
            Allegato III n.  11                                       Allegato III n. 11
            Allegato III n.  12                                       Allegato III n. 12
            Allegato III n.  13                                       Allegato III n. 13
            Allegato III n.  14                                       Allegato III n. 14
            Allegato III n.  15                                       Allegato III n. 15
            Allegato III n.  16                                       Allegato III n. 17
            Allegato III n. 17                                        Allegato III n. 18
            Allegato III n.  18                                       Allegato III n. 19
            Allegato III n.  19                                       Allegato III n. 20
            Allegato III n.  20                                       Allegato III n. 21
            Allegato III n.  21                                       Allegato III n. 22
            Allegato III n.  22                                       Allegato III n. 23
            Allegato III n.  23                                       Allegato III n. 24
            Allegato III n.  24                                       Allegato III n. 25
            Allegato III n.  25                                       Allegato III n. 26
            Allegato III n.  26                                       Allegato III n. 27
            Allegato III n.  27                                       Allegato III n. 28
            Allegato III n.  28                                       Allegato III n. 29
            Allegato III n.  29                                       Allegato III n. 30
            Allegato III n.  30                                       Allegato III n . 31
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 94                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. C 96/19
                              Presente direttiva                                    Direttiva 71 /307/CEE
           Allegato III n. 31                                       Allegato III n.  32
           Allegato III n. 32                                       Allegato III n.  33
           Allegato III n. 33                                       Allegato III n.  34
           Allegato III n. 34                                       Allegato III n.  35
           Allegato III n. 35                                       Allegato III n.  36
           Allegato III n. 36                                       Allegato III n.  37
           Allegato III n. 37                                       Allegato III n.  38
           Allegato III n. 38                                       Allegato III n.  39
           Allegato III n. 39                                       Allegato III n.  40
           Allegato III n. 40                                       Allegato III n.  41
           Allegato III n. 41                                       Allegato III n.  42
           Allegato III n. 42                                       Allegato III n.  43
           Allegato III n. 43                                       Allegato III n.  44
           Allegato IV                                              Allegato IV
           Allegato V
           Allegato VI