CELEX: 22016D0043
Language: lt
Date: 1450137600000
Title: 2015 m. gruodžio 15 d. ES ir Moldovos Respublikos geografinių nuorodų pakomitečio sprendimas Nr. 1/2015, kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės [2016/43]

16.1.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 11/13
            
         ES IR MOLDOVOS RESPUBLIKOS GEOGRAFINIŲ NUORODŲ PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. 1/2015
   2015 m. gruodžio 15 d.
   kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės [2016/43]
   ES IR MOLDOVOS RESPUBLIKOS GEOGRAFINIŲ NUORODŲ PAKOMITETIS,
   atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimą (1) (toliau – Susitarimas), ypač į jo 306 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               pagal Susitarimo 464 straipsnį Susitarimo dalys buvo laikinai taikomos nuo 2014 m. rugsėjo 1 d.;
            
         
               (2)
            
            
               pagal Susitarimo 306 straipsnį Geografinių nuorodų pakomitetis (toliau – GN pakomitetis) turi stebėti, kaip Susitarimas įgyvendinamas geografinių nuorodų srityje, ir turi padėti bendradarbiauti ir vykdyti dialogą geografinių nuorodų klausimais;
            
         
               (3)
            
            
               pagal Susitarimo 306 straipsnio 3 dalį GN pakomitetis turi nustatyti savo darbo tvarkos taisykles,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Priimamos priede pateiktos GN pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   
      Priimta Kišiniove 2015 m. gruodžio 15 d.
      
         
            GN pakomitečio vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Octavian APOSTOL
         
            Sekretoriai
         
         Liliana VIERU
         Bruno de BONI
      
   
   
      (1)  OL L 260, 2014 8 30, p. 4.
   
      PRIEDAS
      
         ES IR MOLDOVOS RESPUBLIKOS GEOGRAFINIŲ NUORODŲ PAKOMITEČIO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
      
      1 straipsnis
      Bendrosios nuostatos
      1.   Pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 306 straipsnį įsteigtas Geografinių nuorodų pakomitetis (toliau – GN pakomitetis) padeda Asociacijos komitetui prekybos klausimais, kaip nustatyta Susitarimo 438 straipsnio 4 dalyje (toliau – Asociacijos komitetas prekybos klausimais), atlikti savo funkcijas.
      2.   GN pakomitetis atlieka Susitarimo 306 straipsnyje nustatytas funkcijas.
      3.   GN pakomitetį sudaro Europos Komisijos ir Moldovos Respublikos atstovai, atsakingi už su geografinėmis nuorodomis susijusius klausimus.
      4.   Kiekviena Šalis paskiria delegacijos vadovą, kuris yra asmuo ryšiams dėl visų su GN pakomitečiu susijusių klausimų.
      5.   Delegacijos vadovai pagal 2 straipsnį atlieka GN pakomitečio pirmininko funkciją.
      6.   Kiekvienos delegacijos vadovas gali perduoti visas arba kai kurias savo funkcijas paskirtajam pavaduotojui; tokiu atveju visos tolesnės nuorodos į delegacijos vadovą taip pat taikomos paskirtajam pavaduotojui.
      7.   Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojamo termino „Šalys“ apibrėžtis nustatyta Susitarimo 461 straipsnyje.
      2 straipsnis
      Pirmininkavimas
      GN pakomitečiui Šalys pirmininkauja paeiliui po 12 mėnesių. Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų gruodžio 31 d.
      3 straipsnis
      Posėdžiai
      1.   Jei Šalys nesusitaria kitaip, GN pakomitetis renkasi bet kurios Šalies prašymu pakaitomis Sąjungoje ir Moldovos Respublikoje, ir posėdis bet kuriuo atveju surengiamas ne vėliau kaip per 90 kalendorinių dienų nuo prašymo pateikimo.
      2.   Visus GN pakomitečio posėdžius jo pirmininkas sušaukia Šalių sutartoje vietoje ir sutartu laiku. GN pakomitečio pirmininkas pranešimą apie šaukiamą posėdį pateikia likus ne mažiau kaip 28 kalendorinėms dienoms iki posėdžio pradžios, nebent Šalys susitaria kitaip.
      3.   Jei įmanoma, GN pakomitečio reguliarūs posėdžiai šaukiami tinkamu laiku iš anksto prieš reguliarius Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdžius.
      4.   Išimties atveju GN pakomitečio posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias Šalių sutartas technologines priemones, taip pat ir vaizdo konferencijas.
      4 straipsnis
      Delegacijos
      Prieš kiekvieną posėdį GN pakomitečio sekretoriatas Šalims praneša apie planuojamą kiekvienos posėdyje dalyvausiančios Šalies delegacijos sudėtį.
      5 straipsnis
      Sekretoriatas
      1.   Europos Komisijos pareigūnas ir Moldovos Respublikos pareigūnas kartu eina GN pakomitečio sekretorių pareigas, į kurias juos paskyrė delegacijų vadovai, ir kartu atlieka sekretorių užduotis, laikydamiesi savitarpio pasitikėjimo ir bendradarbiavimo principų.
      2.   Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriatas informuojamas apie visus GN pakomitečio sprendimus, ataskaitas ir kitus sutartus veiksmus.
      6 straipsnis
      Korespondencija
      1.   GN pakomitečiui skirta korespondencija adresuojama bet kurios iš Šalių sekretoriui, kuris apie tai informuoja kitą sekretorių.
      2.   GN pakomitečio sekretoriatas užtikrina, kad GN pakomitečiui skirta korespondencija būtų persiųsta jo pirmininkui ir, jei reikia, išplatinta kaip 7 straipsnyje nurodyti dokumentai.
      3.   Pirmininko korespondenciją pirmininko vardu Šalims siunčia sekretoriatas. Tokia korespondencija prireikus išplatinama, kaip nustatyta 7 straipsnyje.
      7 straipsnis
      Dokumentai
      1.   Dokumentus platina GN pakomitečio sekretoriai.
      2.   Šalis savo dokumentus perduoda savo sekretoriui. Sekretorius tuos dokumentus perduoda kitos Šalies sekretoriui.
      3.   Sąjungos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Sąjungos atstovams, o Moldovos Respublikos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.
      4.   Moldovos Respublikos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Moldovos Respublikos atstovams, o Sąjungos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.
      8 straipsnis
      Konfidencialumas
      GN pakomitečio posėdžiai yra uždari, jeigu Šalys nenusprendė kitaip. Kai Šalis GN pakomitečiui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kita Šalis tą informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų.
      9 straipsnis
      Posėdžių darbotvarkės
      1.   Remdamasis Šalių pateiktais pasiūlymais, GN pakomitečio sekretoriatas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę ir 10 straipsnyje numatytų praktinių išvadų projektą. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami punktai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę Šalies prašymą, kartu su susijusiais dokumentais, sekretoriatas gavo likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.
      2.   Preliminari darbotvarkė ir susiję dokumentai išplatinami, kaip numatyta 7 straipsnyje, likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios.
      3.   Pirmininkas ir kitas delegacijos vadovas patvirtina darbotvarkę kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų punktų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.
      4.   GN pakomitečio pirmininkas, kitai Šaliai pritarus, Šalių kitų organų atstovus arba nepriklausomus tam tikros srities ekspertus gali kviesti dalyvauti jo posėdžiuose ad hoc pagrindu, kad jie pateiktų informacijos tam tikrais klausimais. Šalys užtikrina, kad tie stebėtojai arba ekspertai laikytųsi konfidencialumo reikalavimų.
      5.   Pasikonsultavęs su Šalimis, GN pakomitečio pirmininkas gali sutrumpinti 1 ir 2 dalyse nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes.
      10 straipsnis
      Protokolai ir praktinės išvados
      1.   Visų posėdžių protokolų projektus kartu rengia GN pakomitečio sekretoriai.
      2.   Paprastai protokoluose pateikiama tokia su kiekvienu darbotvarkės klausimu susijusi informacija:
      
                  a)
               
               
                  posėdžio dalyvių sąrašas, juos lydėjusių pareigūnų sąrašas ir visų posėdyje dalyvavusių stebėtojų arba ekspertų sąrašas;
               
            
                  b)
               
               
                  GN pakomitečiui pateikti dokumentai;
               
            
                  c)
               
               
                  pareiškimai, kuriuos į protokolą paprašė įrašyti GN pakomitetis, ir
               
            
                  d)
               
               
                  prireikus posėdžio praktinės išvados, kaip numatyta 4 dalyje.
               
            3.   Protokolo projektas pateikiamas GN pakomitečiui tvirtinti. Protokolai patvirtinami per 28 kalendorines dienas po kiekvieno GN pakomitečio posėdžio. Kopija išsiunčiama visiems 7 straipsnyje nurodytiems adresatams.
      4.   GN pakomitečiui pirmininkaujančios Šalies GN pakomitečio sekretorius parengia kiekvieno posėdžio praktinių išvadų projektą, kuris kartu su darbotvarke išplatinamas Šalims likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios. Tas projektas atnaujinamas vykstant posėdžiui, kad kiekvieno posėdžio pabaigoje, nebent Šalys susitarė kitaip, GN pakomitetis priimtų praktines išvadas, kuriose nurodomi tolesni Šalių sutarti veiksmai. Patvirtintos praktinės išvados pridedamos prie protokolo ir jų įgyvendinimas peržiūrimas vėlesniame GN pakomitečio posėdyje. Tuo tikslu GN pakomitetis priima šabloną, pagal kurį galima stebėti, kaip laikomasi kiekvienam veiksmui nustatyto konkretaus tvarkaraščio.
      11 straipsnis
      Sprendimai
      1.   GN pakomitetis turi įgaliojimus priimti sprendimus Susitarimo 306 straipsnio 4 dalyje numatytais atvejais. Tie sprendimai priimami bendru Šalių sutarimu, užbaigus atitinkamas jų priėmimo vidaus procedūras. Jie Šalims privalomi, jos imasi tinkamų jų įgyvendinimo priemonių.
      2.   Kiekvieną sprendimą pasirašo GN pakomitečio pirmininkas, o autentiškumą patvirtina GN pakomitečio sekretoriai. Nedarant poveikio 4 daliai, pirmininkas tuos dokumentus pasirašo per posėdį, kuriame priimtas susijęs sprendimas.
      3.   Jei Šalys sutinka, GN pakomitetis gali priimti sprendimus arba parengti ataskaitas taikydamas rašytinę procedūrą, kai užbaigiamos atitinkamos jų priėmimo vidaus procedūros. Rašytinė procedūra – tai sekretorių, kurie veikia pagal Šalių susitarimą, pasikeitimas raštais. Tuo tikslu pasiūlymo tekstas išplatinamas pagal 7 straipsnį ir nustatomas ne trumpesnis nei 21 kalendorinės dienos terminas, per kurį turi būti nurodytos visos išlygos ar pakeitimai. Pasikonsultavęs su Šalimis, pirmininkas gali sutrumpinti tą terminą, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes. Susitarus dėl teksto, pirmininkas pasirašo sprendimą ar ataskaitą, o jų autentiškumą patvirtina sekretoriai.
      4.   GN pakomitečio aktai vadinami atitinkamai sprendimu ar ataskaita. Kiekvienas sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną, nebent sprendime nustatyta kitaip.
      5.   Sprendimai išplatinami Šalims.
      6.   Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti GN pakomitečio sprendimus savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
      12 straipsnis
      Ataskaitos
      GN pakomitetis teikia savo veiklos ataskaitas Asociacijos komitetui prekybos klausimais kiekviename reguliariame pastarojo komiteto posėdyje.
      13 straipsnis
      Kalbos
      1.   GN pakomitečio darbo kalbos yra anglų ir rumunų kalbos.
      2.   Jei nenuspręsta kitaip, GN pakomitetis svarstydamas klausimus remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais.
      14 straipsnis
      Išlaidos
      1.   Kiekviena Šalis apmoka visas dėl dalyvavimo GN pakomitečio posėdžiuose patirtas išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo ir pašto bei telekomunikacijų išlaidomis.
      2.   Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti Šalis.
      3.   Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir dokumentų vertimu raštu į anglų ir rumunų kalbas, kaip nurodyta 13 straipsnio 1 dalyje, ar iš jų, padengia posėdį rengianti Šalis.
      Vertimo žodžiu ir raštu į kitas kalbas ar iš jų išlaidas tiesiogiai padengia tokių paslaugų prašanti Šalis.
      15 straipsnis
      Darbo tvarkos taisyklių keitimas
      Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos GN pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 306 straipsnio 3 dalį.