CELEX: 52006SC0866
Language: sv
Date: 2006-07-04
Title: Utkast till kommissionens förordning (EG, Euratom) om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning(EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006SC0866

Utkast till Kommissionens förordning (EG, Euratom) om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning(EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget  /* SEK/2006/0866 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 4.7.2006SEK(2006) 866 slutligUtkast tillKOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG, Euratom)om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budgetMOTIVERING1. FörfarandeDen 18 maj 2006 antog kommissionen ett ändrat förslag till ändring av budgetförordningen[1], där man bland annat tog in många av de synpunkter som förts fram av övriga institutioner och av företrädare för det civila samhället. Huvudsyftet med kommissionens ändrade förslag är att göra reglerna effektivare och tydligare genom att skapa en bättre balans mellan kostnaden för kontrollfunktioner och de faktiska finansiella riskerna, samtidigt som skyddsnivån för gemenskapens medel förblir hög.Enligt artikel 184 i den nu gällande budgetförordningen krävs det, om Europaparlamentet så begär, ett medlingsförfarande innan rådet slutligt kan anta en ändring av budgetförordningen. Målsättningen är att nå en överenskommelse om den ändrade budgetförordningen under 2006, så att alla nya bestämmelser kan träda i kraft den 1 januari 2007, samtidigt som den nya generationen av gemenskapsprogram börjar genomföras.För att påskynda lagstiftningsprocessen tar kommissionen nu initiativet att lägga fram ett utkast till ändring av förordning nr 2342/2002 om genomförandebestämmelser för budgetförordningen, samt att rådfråga övriga institutioner om de föreslagna ändringarna i dessa genomförandebestämmelser.Detta utkast gäller de ändringar i genomförandebestämmelserna som kan införas först när budgetförordningen har ändrats, dvs. de som är kopplade till översynen av budgetförordningen. Till stor del bygger utkastet på ett tidigare arbetsdokument[2] från kommissionens avdelningar som lades fram i oktober 2005, och sändes till övriga institutioner för information (och som också gällde de ändringar i genomförandebestämmelserna som följer av ändringarna i budgetförordningen). Dessutom tas det hänsyn till de ändringar i budgetförordningen som Europaparlamentet röstade igenom, i den mån de har inverkan på genomförandebestämmelserna. För att ge övriga institutioner en möjlighet att yttra sig över dem tas de ändringar i genomförandebestämmelserna som följer av Europaparlamentets ändringar i budgetförordningen upp i detta utkast, även om de inte formellt kräver att översynen av budgetförordningen måste vara antagen först.Förutsatt att processen för att anta den ändrade budgetförordningen förflyter smidigt och att rådet antar förordningen tidigt under hösten, samtidigt som de övriga institutionerna kommer in med sina yttranden till föreliggande utkast, kommer kommissionen att ha möjlighet att ta hänsyn till dessa yttranden och fatta ett definitivt beslut om att anta dessa nya genomförandebestämmelser under andra halvåret 2006. Förhoppningen är att detta kommer att kunna ske i så pass god tid att avdelningarna hinner förbereda sig väl inför tillämpningen av de nya bestämmelserna. Om tidsplanerna håller skulle därmed alla de nya finansiella bestämmelserna kunna träda i kraft i januari 2007.2. FÖRESLAGNA ÄNDRINGAR2.1. Budgetprinciperna – räntor som genereras när belopp betalas ut i förhandsfinansieringVad gäller enhetsprincipen behöver de bestämmelser om ränta på förhandsfinansiering som föreslås i den nya artikel 5a i budgetförordningen preciseras ytterligare. I artikel 3 fastställs vilka belopp i förhandsfinansiering som skall betraktas som väsentliga belopp, och där ränta således skall uppbäras enligt budgetförordningen. Beloppsgränserna fastställs till 50 000 euro generellt och 250 000 euro inom området för externa åtgärder (artikel 3), i det senare fallet på grund av åtgärdernas speciella karaktär och det faktum att icke-statliga organisationer ofta spelar en viktig roll för deras genomförande. Gränsen borde dock höjas till 750 000 euro när det gäller insatser i krissituationer och humanitära insatser, med tanke på att budgetförvaltningen på dessa områden avviker en del från det normala (t.ex. genom att förhandsfinansieringen får täcka kostnader som i praktiken redan har uppstått innan bidraget beviljades).Enligt förslaget till ändring av budgetförordningen (artikel 5a) skall det anges i genomförandebestämmelserna i vilka fall dessa räntor undantagsvis får inkrävas årsvis för att skydda EU:s finansiella intressen (enligt grundregeln skall de räknas av från slutbetalningen). Metoden med periodiserad redovisning kräver vidare att alla inkomster som uppgår till betydande belopp bokförs det år då de uppkommer. Med tanke på dessa aspekter samt erfarenheterna inom de områden där kommissionen är aktiv föreslås en beloppsgräns på 750 000 euro (artikel 4 i genomförandebestämmelserna).I fråga om principen om en enda beräkningsenhet har en ny bestämmelse införts i artikel 7.1 på begäran av Europaparlamentet (ändring nr 32). Syftet med bestämmelsen är att förebygga att omräkning mellan valutor får en alltför stor inverkan på EU:s samfinansiering.I fråga om tillämpningen av principen om specificering i budgeten bör överföringar som inte överstiger 10 % av anslagen under en budgetrubrik i vissa fall kunna hanteras mer flexibelt än överföringar som är större än 10 % (jfr. förslagen till ändringar i artiklarna 22 och 23 i budgetförordningen). Beräkningsmetoden för denna gräns på 10 % bör också förtydligas (artikel 17). I artikel 17.1 klargörs det när tidsfristerna skall anses börja löpa när det gäller reglerna om information till budgetmyndigheten.I fråga om hanteringen av risken för olagliga eller inkorrekta underliggande transaktioner har man efter diskussioner med revisionsrätten, rådet och Europaparlamentet beslutat att införa en definition av tolererbar risknivå i handlingsplanen för en integrerad ram för intern kontroll. I budgetförordningen har detta begrepp definierats i artikel 30a.3. Genom dessa genomförandebestämmelser kommer den rättsliga ramen att förtydligas i detta avseende, men de mer detaljerade formerna för kontrollen måste fastställas i de enskilda grundrättsakterna och deras respektive genomförandebestämmelser inom olika sektorer. Denna process kommer att ges ytterligare konturer genom den diskussion mellan institutionerna som avses i åtgärd 4 i kommissionens handlingsplan för en integrerad ram för intern kontroll[3]. Perioden fram till 2009 kommer att betraktas som en övergångsperiod, under vilken grundrättsakter och finansieringsöversikter kan granskas och modifieras där så krävs.2.2. Former för förvaltningGenomförandebestämmelserna bör också ändras i överensstämmelse med förslaget till ändring av artikel 54.2 c i budgetförordningen. Det bör preciseras att användningen av indirekt centraliserad förvaltning inte längre behöver involvera enbart offentligrättsliga organ på nationell nivå, utan att denna förvaltningsform även kan omfatta internationella offentligrättsliga organ, särskilda rådgivare som förvaltar åtgärder inom den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, samt organ i tredje land utöver dem som anges i artikel 38, 39 och 41 i genomförandebestämmelserna. Med tanke på behovet av att skydda gemenskapernas finansiella intressen bör dock de personer som anförtros ansvaret för särskilda åtgärder inom utrikes- och säkerhetspolitiken inrätta de strukturer och förfaranden som krävs för att ta det fulla ansvaret för de medel de förvaltar (artikel 39a i genomförandebestämmelserna). En sådan bestämmelse skulle också tjäna till att bättre befästa en praxis som redan tillämpas. Eftersom restriktionerna för anlitande av nationella organ, i synnerhet kravet att det skall krävas en grundläggande rättsakt, har lyfts ut ur förslaget till ändring av budgetförordningen bör vissa av de ytterligare inskränkningar som idag finns i genomförandebestämmelserna upphävas på så sätt att det blir lättare att anlita nationella organ (bland annat bestämmelserna om kommittéförfarande). Kommissionen bör däremot vara skyldig att årligen underrätta budgetmyndigheten om de befogenheter i samband med genomförandet av budgeten som delegerats till sådana organ.I fråga om de kontroller som skall utföras av kommissionen vid olika former av förvaltning bygger förslaget till översyn av budgetförordningen på principen att det skall finnas en kärna av kontrollbestämmelser som är gemensamma för indirekt och decentraliserad förvaltning (artikel 56 i förslaget). Som ett komplement till dessa regler bör det fastställas att kommissionen vid dessa två förvaltningsformer – och med hänsyn tagen till internationellt vedertagna normer – får jämställa de upphandlings- och bidragsförfaranden som används av de organ och myndigheter som avses i artiklarna 54.2 c (avseende nationella organ) och 166.1 a (avseende tredjeland) i budgetförordningen med dess egna.Vid delad förvaltning skall syftet med den årssammanställning av tillgängliga revisionsresultat och förklaringar som avses i den nya artikel 42a vara att göra det lättare för kommissionen att analysera medlemsstaternas revisions- och kontrollinsatser genom att de yttranden från revisionsberättelser och de förklaringar från de förvaltningsansvarigas sida som rör mottagare av EU-medel under delad förvaltning enligt lag skall göras tillgängliga.Inom gemensam förvaltning med internationella organisationer måste vidare de organisationer som deltar i förvaltningen följa principerna för tilldelning av kontrakt och beviljande av bidrag. Dessa principer skall också uttryckligen anges i de avtal som sluts med organisationerna i fråga.2.3. Aktörer i budgetförvaltningenArtiklarna 74 och 75 bör disponeras om och förenklas, utan att dock själva substansen förändras. I artikel 75 bör det också föras in en bestämmelse om att den delegerade utanordnaren skall ha befogenhet att hänvisa ett ärende till instansen för finansiella oegentligheter , i linje med kommissionens ändrade förslag till översyn av budgetförordningen.2.4. Inkassering av fordringarI fråga om prioritering av fordringar föreslås det i ändringsförslaget till budgetförordningen (artikel 73a) att gemenskapens fordringar skall ges samma företräde i nationell lagstiftning som skattefordringar för vilka offentliga organ i medlemsstaterna är fordringsägare (denna princip har redan tidigare tillämpats inom ramen för EKSG[4]). Eftersom nationell lagstiftning kan ge olika skattefordringar olika grader av prioritet bör det fastställas vilken typ av nationell skattefordran gemenskapens fordran bör likställas med. För detta ändamål bedömer kommissionen att mervärdesskatt är en kategori som är tillräckligt homogen över hela unionen för att fungera som referenspunkt och göra det möjligt för gemenskapen att utöva sin rätt till prioritering av fordringar på ett likvärdigt sätt i alla medlemsstater. Det bör också förtydligas att rätten till företräde för gemenskapens fordringar även skall gälla dröjsmålsräntor enligt artikel 86 i genomförandebestämmelserna.Enligt principerna om sund ekonomisk förvaltning och vikten av ett klart rättsläge föreslås det i ändringsförslaget till budgetförordningen (artikel 73b) att en allmän preskriptionstid på fem år bör införas för gemenskapens skulder och fordringar gentemot tredje man. Sedan denna preskriptionstid löpt ut skall således skulden eller fordran inte längre vara giltig. I genomförandebestämmelserna bör därför införas ett antal detaljerade regler för när denna preskriptionstid skall anses börja löpa och när den får avbrytas (artikel 85c). Grundprinciperna bygger till stor del på motsvarande bestämmelser i medlemsstaterna. Enligt principen om likabehandling av ekonomiska aktörer bör de faktorer som kan leda till att preskriptionstiden avbryts vara desamma för gemenskapen och för tredje man som har en fordran på gemenskapen.2.5. Offentlig upphandling och kontraktFör att slå vakt om principen om sund ekonomisk förvaltning bör det i sektorer med dynamisk prisutveckling och teknisk utveckling anges i ramavtalen att en halvtidsöversyn skall ske, utan att avtalet för den skull åter öppnas för konkurrens. Om de villkor som man ursprungligen enats om inte längre stämmer överens med prisläget eller den tekniska utvecklingen inom sektorn skall den upphandlande myndigheten upphöra med att göra inköp inom ramavtalet och där så krävs säga upp det (Europaparlamentets begäran – ändring nr 80).Information bör vidare lämnas om enskilda kontrakt som ingås inom ett ramavtal (även detta på begäran av Europaparlamentet). Uppgifter om kontraktspart och värdet på de specifika kontrakt som ingås inom ett ramavtal under ett givet budgetår skall därför offentliggöras på den upphandlande myndighetens webbplats senast den 31 mars det närmast följande året om de beloppsgränser som anges i artikel 158 överskrids, antingen p.g.a. att ett enskilt sådant kontrakt ingås eller på grund av det sammanlagda värdet på dessa kontrakt.Om det aktuella kontraktsvärdet inte överstiger 3 500 euro (eller 10 000 euro inom området för externa åtgärder) får den upphandlande myndigheten också, på grundval av sin riskanalys, avstå från att kräva intyg från de anbudssökande eller anbudsgivarna om att de inte befinner sig i någon av de situationer som ger upphov till uteslutning (jfr. Europaparlamentets ändringar).Om detta är lämpligt, tekniskt möjligt och kostnadseffektivt bör kontrakt vars värde är lika med eller överstiger beloppsgränserna i artikel 158 tilldelas samtidigt med indelning i separata poster , i enlighet med Europaparlamentets begäran.Vidare bör det anges vilka rättsmedel som står till förfogande för anbudsgivare vars anbud inte antagits (Europaparlamentets begäran).Eftersom institutionerna har möjlighet att genomföra upphandlingsförfaranden gemensamt med upphandlande myndigheter från medlemsstaterna bör det preciseras i genomförandebestämmelserna vilka regler som då skall gälla för upphandlingen i fråga.För att man skall kunna försäkra sig om att den gemensamma centrala databasen över uteslutna ekonomiska aktörer sköts på korrekt sätt bör de huvudsakliga praktiska aspekterna på användningen av databasen fastställas i genomförandebestämmelserna.Enligt proportionalitetsprincipen bör ekonomiska aktörer som befinner sig i någon av de situationer som enligt reglerna leder till uteslutning från ett upphandlingsförfarande inte vara uteslutna från framtida upphandlingar för obestämd tid. Kriterier för hur länge en uteslutning bör vara i olika fall bör således anges i genomförandebestämmelserna.Eftersom reglerna om påföljder har ändrats i budgetförordningen bör genomförandebestämmelserna anpassas på lämpligt sätt (artikel 134a i genomförandebestämmelserna).Med tanke på behovet av säkerhet vad gäller rättsläget bör man i genomförandebestämmelserna fastställa reglerna för och undantagen från kravet på tidsfrist ( standstill – tid som skall förflyta mellan beslut om tilldelning och undertecknande av kontrakt). Mot bakgrund av det nyligen utarbetade förslaget till ett direktiv om effektivare rättsmedel i samband med offentlig upphandling[5] bör också reglerna för förfarandet med tidsfrist vid direkt tilldelning av offentliga upphandlingskontrakt fastställas i genomförandebestämmelserna.2.6. BidragFör tillämpningen av de ändringar som föreslagits i budgetförordningen vad gäller definitionen av bidrag (artikel 108.2 och 108.3 i budgetförordningen) bör några former av investeringar i och ägande av aktier och andelar samt andra riskbärande instrument definieras tydligare (artikel 160b i budgetförordningen). Man behöver också slå fast vilken av reglerna i avdelningen om bidrag som skall gälla för dessa finansieringsformer. Genom de program som syftar till att stärka investeringarna, bl.a. i små och medelstora företag, stöder gemenskapen de finansiella instituten i deras arbete med att erbjuda riskkapital och säkerheter. Detta sker särskilt inom det ramprogram för konkurrenskraft som föreslagits av kommissionen.För att underlätta förvaltningen av vissa kategorier av bidrag, särskilt vad gäller mindre belopp eller standardiserade ändamål, bör bidragen beviljas antingen genom beslut av kommissionen eller genom skriftlig överenskommelse med mottagarna, såsom avses i artikel 108 i budgetförordningen. I dessa fall bör det för samstämmighetens skull anges i det årliga arbetsprogrammet vilken rättslig grund som skall användas för ändamålet (artikel 160e). Vissa artiklar måste således anpassas till de nya beslutsformerna i fråga om beviljande av bidrag.I frågan om tillämplig lagstiftning för kontrakt och bidragsöverenskommelser bör gemenskapens avtalspolicy anpassas till bästa internationella praxis. Man bör bl.a. fastställa att gemenskapens lagstiftning skall tillämpas på alla kontraktsförbindelser som institutionerna ingår. Det bör således vara utanordnarnas ansvar att alltid föra in en bestämmelse i kontrakt eller bidragsöverenskommelser som klargör att det i första hand är gemenskapsrätten som är tillämplig, eventuellt kompletterad med nationella bestämmelser efter överenskommelse mellan parterna (artiklarna 130 och 164 i genomförandebestämmelserna). Detta är av särskild vikt för att de föreslagna skärpningarna av bestämmelserna om inkassering av fordringar skall få full effekt.Enhetsbelopp och belopp som beräknas till schablonsats skall fastställas på grundval av den kostnad eller kostnadskategori de gäller, vilka i sin tur skall beräknas utifrån objektiva kriterier såsom statistiska uppgifter. Syftet med denna regel är att risken för att beloppet i fråga leder till att mottagaren gör vinst skall kunna uteslutas på förhand med rimlig säkerhet. Dessa objektiva kriterier bör följas upp regelbundet och där så krävs uppdateras av kommissionen (artikel 165.2 i genomförandebestämmelserna). Vidare bör vissa kontroller utföras i efterhand, för att bekräfta att den händelse som enhetsbeloppet eller finansieringen till schablonsats grundades på faktiskt har inträffat. Om det visar sig vid dessa kontroller att händelsen inte inträffat och att ett belopp därmed betalats ut till mottagaren på felaktiga grunder kommer kommissionen att vara skyldig att återkräva upp till samma belopp som det som betalats ut samt, om mottagaren lämnat felaktiga uppgifter, besluta om ekonomiska påföljder på upp till 50 % av den summa som betalats ut såsom enhetsbelopp eller till schablonsats (artikel 165.3 i genomförandebestämmelserna).Regeln om samfinansiering förtydligas genom detta ändrade förslag. Detta gäller inte minst frågan om enhetsbelopp och finansiering till schablonsats (artikel 165a).På begäran av Europaparlamentet har det införts en uttrycklig bestämmelse om att det årliga arbetsprogrammet med fördel kan antas i ett tidigt skede, gärna under det föregående året (artikel 166).För att skydda bidragsmottagarnas intressen och öka säkerheten vad gäller rättsläget bör det fastställas att ändringar i innehållet i en ansökningsomgång även i fortsättningen skall ske endast i undantagsfall. Om trots allt väsentliga ändringar måste införas skall de ansökande ges ytterligare tidsfrist. Vidare skall reglerna för offentliggörande av ändringarna vara desamma som för den ursprungliga ansökningsomgången.Vid tilldelning av bidrag bör man utvidga undantagen från kravet på ansökningsomgång, så att undantaget också omfattar den praxis som tillämpas enligt reglerna för deltagande i bidragsförfaranden inom området för forskning och utveckling. Genom detta undantag får bidrag beviljas direkt till mottagare vars förslag håller en hög kvalitet enligt kommissionens bedömning, såvida inte förslagets innehåll faller inom ramarna för någon annan ansökningsomgång under budgetåret i fråga. Erfarenheterna visar också att ytterligare undantag bör införas för fall där en specifik åtgärd kräver särskild expertis eller administrativ befogenhet hos den som genomför den, utan att situationen för den skull behöver definieras som ett monopol (rättsligt eller faktiskt) (artikel 168 i genomförandebestämmelserna).Om mottagaren inte är en juridisk person bör man, för att slå vakt om Europeiska gemenskapernas finansiella intressen, fastställa att de som företräder mottagaren måste styrka att de har befogenhet att agera på mottagarens vägnar och att de skall ställa en finansiell säkerhet som är likvärdig med den som krävs av juridiska personer (artikel 174a i genomförandebestämmelserna).På Europaparlamentets begäran har det införts en bestämmelse om att kommissionen årligen skall översända information till budgetmyndigheten om bidragsomgångarna.För att göra ansökningsomgångarna mer effektiva skall kommissionen förse de ansökande med information och vägledning vad gäller reglerna för beviljande av bidragen i fråga.I den nya artikel 172a fastställs också att det skall sammanställas en vägledande förteckning över vilka kostnader som kan berättiga till gemenskapsstöd .I fråga om offentlig upphandling har nya villkor införts för inlämnandet av ansökningar, i synnerhet för de fall där ansökningar lämnas in elektroniskt.Med tanke på principen om sund ekonomisk förvaltning och behovet av att förenkla tilldelningsförfarandet bör möjligheten att rikta ett meddelande om ansökningsomgång till en viss kategori mottagare anges uttryckligen i genomförandebestämmelserna. Kommissionen kommer på så sätt att kunna rikta ansökningsförfaranden till särskilda kategorier av mottagare som närmast berörs av typen av program, utan att därmed göra avkall på principerna om likabehandling och icke-diskriminering (artikel 175a i genomförandebestämmelserna). Ett exempel på detta är vänortsarrangemang med orter i tredjeland, där man kan rikta ansökningsförfarandena mot de förvaltningar i medlemsstaterna som skulle organisera och bidra med expertis till vänortssamarbetet med förvaltningarna i tredjeland.För att de ansökande så snart om möjligt skall få veta om deras ansökningar kan komma att bli antagna eller ej bör förfarandena för inlämning respektive utvärdering av ansökningar kunna delas upp i flera steg , på så sätt att sådana ansökningar som inte har några förutsättningar att bli antagna i ett senare led kan elimineras tidigt (bestämmelse som införts på begäran av Europaparlamentet).Enligt artikel 114.3 i budgetförordningen skall bidrag till mycket låga belopp definieras med hänvisning till det belopp som anges i artikel 129.3 i genomförandebestämmelserna avseende kontrakt som tilldelas efter endast ett anbud (3 500 euro).För att förbättra kvaliteten på förslag och för att hjälpa de ansökande fastställs nu att ytterligare information får begäras av de ansökande under förfarandets gång, i synnerhet i de fall det förefaller finnas uppenbara sakfel i ansökningarna (bestämmelse införd på begäran av Europaparlamentet).När det gäller enhetsbelopp bör 25 000 euro fastställas som den gräns över vilken de aktuella beloppen måste fastställas genom en grundrättsakt (artikel 181 i genomförandebestämmelserna). Enhetsbelopp som ligger under denna gräns (25 000 euro) skall, liksom belopp till schablonsats, fastställas av kommissionen.De upphandlingar som bidragsmottagare kan behöva genomföra i samband med utnyttjandet av gemenskapsmedlen bör förenklas, så att förvaltningen underlättas för såväl kommissionen som mottagaren. Om kontrakten i fråga är av lågt värde bör det preciseras att de regler som mottagaren skall vara bunden av bör begränsas till det som är absolut nödvändigt, dvs. för att slå vakt om principen om sund ekonomisk förvaltning och för att förebygga risken för intressekonflikt. När det gäller mer omfattande kontrakt bör utanordnaren ha rätt att besluta om ytterligare villkor, med utgångspunkt från de krav som institutionerna själva tillämpar vid liknande upphandlingar.Om mottagaren av gemenskapsmedel betalar ut bidrag till tredje man skall detta ske på ett sätt som inte inbegriper skönsmässiga bedömningar, och beloppet i fråga får inte överstiga 100 000 euro (artikel 184a i genomförandebestämmelserna).2.7. RäkenskaperMan bör förtydliga den exakta funktionen för den rapport om budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen (artikel 185 i genomförandebestämmelserna) som skall åtfölja räkenskaperna enligt artikel 122 i budgetförordningen, särskilt det faktum att den är fristående från den rapport om budgetens genomförande som avses i artikel 121 i budgetförordningen.2.8. Externa åtgärderNär det gäller vissa komponenter inom de fleråriga programmen för stöd inför anslutningen respektive för upprättandet av ett europeiskt grannskaps- och partnerskapsinstrument, där delade åtaganden används, har det i förslaget till ändring av budgetförordningen (artikel 166.3) införts en regel om att åtaganden skall dras tillbaka år n + 4 . Denna regel behöver preciseras ytterligare i genomförandebestämmelserna, i synnerhet i fråga om förfarandet för det automatiska tillbakadragandet av åtagandet samt vilka konsekvenser som skall följa av detta.Den möjlighet att av säkerhetsskäl belägga upphandlingsförfaranden med sekretess som redan tidigare införts i genomförandebestämmelserna när det gäller upphandling för institutionernas egen räkning (artiklarna 119 och 127) utvidgas nu till att omfatta även sådan upphandling i tredjeland som krävs för den operativa verksamheten (artikel 240, 242, 244 och 246 i genomförandebestämmelserna). Beloppsgränsen för tillämpning av förhandlat förfarande baserat på ett enda anbud bör vidare ökas från 5 000 till 10 000 euro, i syfte att förbättra flexibiliteten i förvaltningen (artiklarna 241, 243 och 245 i genomförandebestämmelserna).2.9. Interinstitutionella byråerMed tanke på att de europeiska interinstitutionella byråerna, inte minst publikationsbyrån , brottats med en del svårigheter har kommissionen föreslagit en ny bestämmelse i budgetförordningen enligt vilken institutionerna har möjlighet att delegera en del av utanordnarens uppgifter till direktörerna vid dessa byråer (artiklarna 171 och 174a i budgetförordningen). För att denna möjlighet skall fungera i praktiken behöver vissa detaljer regleras i genomförandebestämmelserna (artiklarna 258 och 258a). Man bör särskilt slå fast att det budgetmässiga åtagandet fortfarande är varje institutions ansvar, medan de följande leden i budgetförvaltningen kan delegeras till direktörerna.2.10. Externa experterNär det gäller urvalet av de tekniska experter som behövs för utvärdering av förslag och andra former av tekniskt bistånd behöver de förenklade förfaranden som införs genom budgetförordningen definieras ytterligare i genomförandebestämmelserna. Detta bör bland annat innefatta en öppen uppmaning till intresseanmälan, genom vilken en förteckning över lämpliga experter kan sammanställas. Från förteckningen skall sedan lämpliga experter väljas ut i de enskilda fallen på grundval av kapacitet på det aktuella området och på ett sådant sätt att diskriminering undviks.Utkast tillKOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG, Euratom) …/..om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budgetEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget[6], särskilt artikel 183,efter samråd med Europaparlamentet, rådet, Europeiska gemenskapernas domstol, revisionsrätten, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén, ombudsmannen och Europeiska datatillsynsmannen, och av följande skäl:(1) I anknytning till budgetprinciperna, i synnerhet enhetsprincipen, fastställs i budgetförordningen ett antal regler för hur räntan på förhandsfinansiering skall inkasseras. Dessa regler bör preciseras ytterligare i genomförandebestämmelserna. Det bör bland annat klargöras vad som skall anses vara ett betydande belopp. Under de aktuella beloppsgränserna bör Europeiska gemenskaperna inte uppbära någon ränta på förhandsfinansiering. Det bör också anges i vilka fall ränta på förhandsfinansiering bör inkasseras på årsbasis i syfte att skydda gemenskapernas finansiella intressen.(2) I fråga om principen om specificering i budgeten bör man precisera metoderna för att beräkna tidsfristerna samt procenttalen för hur mycket kommissionen och andra institutioner får överföra mellan budgetrubriker. Eftersom förfarandena för överföringar inom andra institutioners avsnitt än kommissionens nu har befästs i själva budgetförordningen kan motsvarande regler lyftas ut ur genomförandebestämmelserna.(3) I fråga om de olika formerna för genomförande av budgeten, i synnerhet indirekt centraliserad förvaltning, bör det preciseras att de personer som anförtros förvaltningen för särskilda åtgärder inom ramen för avdelning V i EU-fördraget måste inrätta de strukturer och rutiner som krävs för att garantera att de kan ta fullt ansvar för de medel de förvaltar. Eftersom budgetförordningen nu tillåter att nationella organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning får förvalta budgetmedel även utan att detta uttryckligen godkänts genom grundrättsakten, bör kravet på kommittéförfarande även lyftas ut ur genomförandebestämmelserna.(4) I fråga om delad förvaltning bör innehållet specificeras i den årliga sammanfattning över tillgängliga revisioner och förklaringar som omnämns i artikel 53b i budgetförordningen.(5) Vad gäller förvaltning gemensamt med internationella organisationer bör de överenskommelser som sluts mellan kommissionen och organisationerna i fråga regleras närmare.(6) När det gäller det ansvar som vilar på de olika aktörerna i budgetförvaltningen bör det klargöras att tillsättningsmyndigheten har rätt att rådfråga instansen för finansiella oegentligheter i ett ärende, på grundval av uppgifter som kommit in från en anställd i enlighet med den berörda bestämmelsen i budgetförordningen. Därtill kommer att en delegerad utanordnare bör ha befogenhet att hänvisa ett ärende till instansen för finansiella oegentligheter om han eller hon bedömer att en finansiell oegentlighet har begåtts.(7) Enligt budgetförordningens princip skall gemenskapernas fordringar ges samma företräde i nationell lagstiftning som medlemsstaternas egna skattefordringar. I de fall medlemsstaternas egna skattefordringar har en graderad prioritet beroende på vilken skatt det rör sig om bör det fastställas vilken kategori av nationell skattefordran som gemenskapens fordringar skall jämställas med.(8) I budgetförordningen föreskrivs en generell preskriptionstid på fem år för gemenskapens fordringar och skulder. För såväl gemenskapens fordringar på tredje man som gemenskapens skulder till tredje man bör det emellertid anges närmare när denna preskriptionstid skall börja löpa och på vilka villkor den får avbrytas.(9) Inom området för upphandling bör ramavtal inom sektorer med en dynamisk prisutveckling och teknisk utveckling bli föremål för en halvtidsutvärdering, utan att därmed åter öppnas för konkurrens. Den upphandlande myndigheten bör vidta de åtgärder som är lämpliga utifrån denna utvärdering, inklusive att säga upp ramavtalet.(10) När det gäller kontrakt med ett värde på upp till 3 500 euro – eller upp till 10 000 euro vad gäller bistånd till tredjeland – bör den upphandlande myndigheten i enlighet med proportionalitetsprincipen och mot bakgrund av sin riskanalys ha rätt att avstå från att begära in en försäkran från anbudssökande eller anbudsgivare om att de inte befinner sig i någon av de situationer som kan föranleda uteslutning.(11) För enkelhetens skull bör belopp på upp till 500 euro få betalas mot faktura utan att anbud först har krävts in. I fråga om bistånd till tredje land bör kontrakt om varuleveranser till ett värde som understiger 60 000 euro av samma skäl få tilldelas genom ett förhandlat förfarande under konkurrens.(12) När så är lämpligt, tekniskt möjligt och kostnadseffektivt bör upphandlingskontrakt vars värde motsvarar eller överstiger de gränser som anges i artikel 158 i budgetförordningen tilldelas samtidigt i skilda delar.(13) Vidare bör den upphandlande myndigheten ange vilka rättsmedel som står till förfogande för de anbudsgivare vars anbud inte antagits.(14) Eftersom institutionerna har möjlighet att genomföra upphandlingsförfaranden gemensamt med upphandlande myndigheter från medlemsstaterna bör det preciseras vilka regler som då skall gälla för upphandlingen i fråga.(15) För att säkra en vederbörlig skötsel av den gemensamma centrala databasen över uteslutna ekonomiska aktörer bör man fastställa de viktigare praktiska formerna för användningen av databasen.(16) Enligt proportionalitetsprincipen bör ekonomiska aktörer som befinner sig i någon av de situationer som enligt reglerna leder till uteslutning från ett upphandlingsförfarande inte vara uteslutna från framtida upphandlingar för obestämd tid. På samma sätt bör man specificera kriterierna för hur länge en uteslutning för vara.(17) På grund av översynen av budgetförordningen måste bestämmelserna om påföljder anpassas i enlighet med resultatet av denna.(18) Med tanke på behovet av säkerhet vad gäller rättsläget bör man fastställa reglerna för och undantagen från kravet på att en tidsfrist skall förflyta före undertecknandet av kontrakt.(19) Det bör uttryckligen anges i vilka fall de finansieringsformer som anges i artikel 108.3 i budgetförordningen skall behandlas på samma sätt som bidrag enligt avdelning VI i del I.(20) För att säkra en enhetlig tillämpning av de rättsliga instrument med vars hjälp bidrag beviljas (kommissionsbeslut eller skriftlig överenskommelse) bör det anges i det årliga arbetsprogrammet vilka rättsliga instrument som bör tillämpas för det ändamålet. Vissa artiklar måste anpassas efter det faktum att besluten införts som en form av rättslig grund i bidragstilldelningsförfarandet.(21) För att garantera att gemenskapens lagstiftning är tillämplig på alla avtal och andra rättsliga förbindelser som gemenskapen ingår bör utanordnaren alltid skriva in en särskild bestämmelse i kontrakt och bidragsöverenskommelser där det anges att gemenskapens lagstiftning är tillämplig, eventuellt kompletterad med nationella bestämmelser om parterna kommer överens om detta.(22) Inom bidragsområdet bör undantagen från kravet på att offentliggöra ett meddelande om ansökningsomgång utvidgas, för att ta hänsyn till att kommissionen enligt de gällande förordningarna för forsknings- och utvecklingsområdet får tilldela bidrag direkt till mottagare som lagt fram förslag av hög kvalitet som inte faller inom ramarna för de planerade ansökningsomgångarna under budgetåret i fråga. Erfarenheterna visar också att ännu ett undantag bör införas för fall där specifika åtgärder kräver särskild expertis eller administrativ befogenhet hos den som genomför dem, utan att situationen för den skull behöver definieras som ett monopol.(23) Som ett skydd för gemenskapernas finansiella intressen bör det fastställas att företrädarna för sådana mottagare som inte utgör juridiska personer måste bevisa att de har rätt att agera på mottagarens vägnar, och att mottagarna i fråga måste ställa finansiella säkerheter som motsvarar dem som ställs av juridiska personer.(24) Med tanke på principen om sund ekonomisk förvaltning och behovet av att förenkla tilldelningsförfarandet bör det vara tillåtet att rikta ett meddelande om ansökningsomgång till en viss kategori mottagare. Med en sådan regel har kommissionen möjlighet att avvisa ansökningar från organ som inte berörs av programmet i fråga utan att för den skull göra avkall på principerna om likabehandling och icke-diskriminering.(25) För att bistå de sökande och för att effektivisera ansökningsomgångarna bör förfarandet förbättras i vissa avseenden. Kommissionen bör lämna information och vägledning till de sökande om reglerna för hur bidrag beviljas, och bör meddela dem så tidigt som möjligt i tilldelningsprocessen huruvida deras ansökningar har några förutsättningar att bli antagna. Förfarandena för inlämning respektive utvärdering av ansökningar bör kunna delas upp i flera steg, på så sätt att sådana ansökningar som inte har några förutsättningar att bli antagna i ett senare led kan elimineras tidigt. För att klargöra vilka kostnader som berättigar till bidrag från gemenskapen bör en förteckning sammanställas i vägledande syfte. Man bör också fastställa villkoren för inlämningen av ansökningar, särskilt för ansökningar som lämnas in elektroniskt. Det bör vidare vara tillåtet att uppmana den sökande att inkomma med ytterligare information under tilldelningsförfarandet, i synnerhet fall där det förefaller finnas sakfel i ansökningarna.(26) Det årliga arbetsprogrammet bör kunna antas i ett tidigt skede under det föregående året, på så sätt att ansökningsomgångarna kan utlysas snarast före ingången av det år som de avser.(27) För insynens och öppenhetens skull bör kommissionen på årsbasis informera budgetmyndigheten om hur förfarandena för tilldelning av bidrag har genomförts.(28) För att skydda mottagarnas intressen och öka säkerheten vad gäller rättsläget bör ändringar av innehållet i meddelandena om ansökningsomgångar bara ske undantagsvis och de sökande bör ges en förlängd tidsfrist om ändringarna är väsentliga. Ändringarna bör omfattas av samma villkor i fråga om offentliggörande som ansökningsomgången i sig.(29) När det gäller enhetsbelopp bör det anges att betalningar som i absoluta tal understiger 25 000 euro och belopp som utbetalas till schablonsats får fastställas av kommissionen enligt objektiva kriterier, t.ex. statistiska uppgifter om sådana finns. Dessa belopp bör omprövas regelbundet och uppdateras av kommissionen enligt samma principer. Däremot bör enhetsbelopp som överstiger gränsen på 25 000 euro fastställas i grundrättsakten. Den behörige utanordnaren bör vidare vara skyldig att utföra de efterhandskontroller som krävs för att garantera att villkoren för bidraget har uppfyllts, t.ex. att den händelse som motiverade utbetalningen av ett enhetsbelopp eller ett belopp till schablonsats faktiskt har inträffat. Dessa kontroller kommer att vara oberoende av de kontroller som sker i samband med bidrag som utbetalas som ersättning för faktiska, bidragsberättigande utgifter. Regeln om att bidrag inte får leda till vinst bör preciseras, liksom regeln om samfinansiering.(30) Om kontrakt behöver ingås i samband med utnyttjande av gemenskapsbidrag och kontrakten i fråga är av lågt värde bör det preciseras att de regler som mottagaren skall vara bunden av bör begränsas till det som är absolut nödvändigt, dvs. för att slå vakt om principen om sund ekonomisk förvaltning och för att förebygga risken för intressekonflikt. Om kontrakten är av högre värde bör utanordnaren få besluta om att ytterligare, mer specifika krav, i linje med dem som institutionerna själva skall följa vid tilldelning av motsvarande kontrakt.(31) Om mottagaren av gemenskapsmedel betalar ut bidrag till tredje man bör detta ske på ett sätt som inte inbegriper skönsmässiga bedömningar, och beloppet i fråga bör inte överstiga 100 000 euro, i enlighet med artikel 120 i budgetförordningen.(32) På räkenskaps- och redovisningsområdet bör det klargöras att den rapport över budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen som skall åtfölja redovisningen enligt artikel 122 i budgetförordningen är fristående från den rapport om hur budgeten genomförts som avses i artikel 121 i budgetförordningen. Sedan konsolideringen av räkenskaperna har utökats genom ändring i budgetförordningen bör de hänvisningar som tidigare gjorts till organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen bytas ut mot hänvisningar till organ som avses i artikel 121 i budgetförordningen.(33) I fråga om vissa aspekter på rådets förordning nr […./….][7] om upprättande av ett instrument för stöd inför anslutningen samt på Europaparlamentets och rådets beslut nr […./….][8] om allmänna regler för upprättandet av ett europeiskt grannskaps- och partnerskapsinstrument, där delade åtaganden får användas, införs genom den ändrade budgetförordningen en regel om att åtaganden skall dras tillbaka år n + 4. Det är därför nödvändigt att införa särskilda och ingående bestämmelser, bl.a. gällande förfarandet för och konsekvenserna av ett automatiskt återdragande.(34) När det gäller externa åtgärder behövs ytterligare förenklingar. Särskilt måste man höja tröskeln för ett förhandlat förfarande med en enda anbudsgivare. Möjligheten att av säkerhetsskäl genomföra sekretessbelagda upphandlingsförfaranden, som redan nu är möjliga vid upphandling på institutionernas vägnar, måste dessutom utvidgas till att omfatta upphandling för operativa ändamål inom området för yttre förbindelser.(35) Vad gäller bestämmelserna för de interinstitutionella byråerna bör de särskilda bestämmelserna för Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer (publikationsbyrån) ändras som en följd av den nya möjlighet till interinstitutionell delegering till direktörerna för dessa byråer som införts i budgetförordningen. Det budgetmässiga åtagandet bör dock även fortsättningsvis vara varje institutions ansvar, eftersom det är den enskilda institutionen som beslutar vad den vill offentliggöra. De följande leden i budgetförvaltningen bör emellertid kunna delegeras till publikationsbyrån.(36) Sedan en uppmaning till intresseanmälan har offentliggjorts bör de tekniska experter som behövs för utvärdering av förslag och andra former av tekniskt bistånd få väljas ut från en förteckning som grundas på de olika experternas tekniska kapacitet.(37) Förordning (EG) nr 2342/2002 bör därför ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 skall ändras på följande sätt:1.  Artikel 2 skall ersättas med följande:”Artikel 2 Rättsakter som innehåller regler om genomförandet av den allmänna budgeten (Artikel 2 i budgetförordningen)Kommissionen skall årligen i det preliminära budgetförslaget aktualisera informationen om de rättsakter som avses i artikel 2 i budgetförordningen.”2.  Artikel 3 skall ersättas med följande:”Artikel 3 Tillämpningsområdet för förhandsfinansiering (Artikel 5a i budgetförordningen)1. Vid direkt central förvaltning som omfattar flera partner, vid indirekt central förvaltning och vid decentraliserad förvaltning i den mening som avses i artikel 53 i budgetförordningen skall bestämmelserna i artikel 5a i budgetförordningen endast tillämpas på den enhet eller det organ som direkt mottar förhandsfinansiering som betalats ut av kommissionen.2. Ett belopp i förhandsfinansiering skall betraktas som betydande i den mening som avses i artikel 5a.2 a i budgetförordningen om det överstiger 50 000 euro.Inom området för externa åtgärder skall förhandsfinansieringen anses utgöra ett betydande belopp om den överstiger 250 000 euro. För insatser i krissituationer och humanitära insatser skall dock förhandsfinansiering anses utgöra ett betydande belopp först om den enligt överenskommelse överstiger 750 000 euro vid slutet av budgetåret och avser projekt med en längre varaktighet än 12 månader.”3.  Artikel 4 skall ersättas med följande:”Artikel 4 Inkassering av de räntor som genereras av förhandsfinansiering (Artikel 5a i budgetförordningen)1. Den behörige utanordnaren skall för varje rapporteringsperiod som följer på genomförandet av en överenskommelse kräva in de räntebelopp som genererats av förhandsfinansiering som överstiger 750 000 euro per överenskommelse i slutet av budgetåret i fråga.2. Den behörige utanordnaren får dock minst en gång om året kräva in räntorna på utbetalningar av förhandsfinansiering som är mindre än de belopp som anges i punkt 1, med hänsyn tagen till de risker som är förenade med förvaltningsmiljön och de finansierade åtgärdernas art.3. Den behörige utanordnaren skall kräva in de räntor förhandsfinansieringen ger upphov till, om dessa räntor överstiger de belopp som avses i artikel 5a.1 i budgetförordningen.4.  Följande skall införas som artikel 4a:”Artikel 4a Redovisning av ränta som genererats av förhandsfinansiering (Artikel 5a i budgetförordningen)1. När överenskommelser sluts med mottagare och mellanhänder skall utanordnaren se till att förhandsfinansieringen betalas ut till bankkonton eller underkonton som gör det möjligt att tydligt identifiera de aktuella beloppen och de räntor de genererar. Om detta villkor inte uppfylls skall de redovisningsmetoder som används av mottagaren eller mellanhanden på annat sätt göra det möjligt att identifiera gemenskapsmedlen eller de räntor eller andra förmåner de ger upphov till.2. I de fall som avses i artikel 5a.1 andra stycket i budgetförordningen skall den behörige utanordnaren före slutet av varje budgetår ställa samman beräkningar av de räntor eller motsvarande förmåner som dessa medel gett upphov till, och göra en avsättning för detta belopp. Avsättningen skall föras in i räkenskaperna och bokas av när fordringarna inkasserats i praktiken, efter det att överenskommelsen genomförts.Om förhandsfinansiering betalas ut med stöd av en och samma budgetrubrik, med tillämpning av samma grundrättsakt och till mottagare som valts ut enligt samma förfarande, får utanordnaren upprätta en gemensam beräknad fordran för flera gäldenärer.3. Artikel 3–4a i budgetförordningen skall inte påverka kravet att belopp som betalas ut i förhandsfinansiering skall föras in på tillgångssidan i balansräkningen, i enlighet med de redovisningsregler som avses i artikel 133 i budgetförordningen.”5.  I artikel 5 c skall ”artiklarna 157 och 181.5 i budgetförordningen” ersättas med ”artiklarna 157 och 160a i budgetförordningen”.6.  Följande punkt 1a skall införas i artikel 7:”1a För att undvika att valutaomräkningarna får en väsentlig inverkan på storleken på gemenskapens medfinansiering skall de särskilda regler för omräkning som avses i punkt 1, om så är lämpligt, tillåta att omräkningskursen mellan euro och andra valutor skall beräknas med hjälp av genomsnittet av den dagliga växelkursen under en bestämd period.”7.  Artikel 10 skall ändras på följande sätt:a) I punkt 1 första stycket skall led b ersättas med följande:”b) I utgiftsredovisningen skall det i budgetanmärkningarna, inklusive anmärkningar av allmän karaktär, anges vilka budgetrubriker som förväntas krediteras med de anslag som motsvarar de inkomster som avsatts för särskilda ändamål.”b) I punkt 1 skall andra stycket ersättas med följande:”I det fall som avses i första stycket led a skall ett symboliskt anslag (p.m.) införas och de uppskattade inkomsterna skall för kännedom tas upp i anmärkningarna”.c) I punkt 2 första meningen skall ”artikel 161.2 i budgetförordningen” ersättas med ”artiklarna 160.1a och 161.2 i budgetförordningen”.8.  Artikel 11 skall ändras på följande sätt:a) I punkt 1 skall ”artikel 5 i förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000” ersättas med ”artikel xx i förordning (EG, Euratom) nr […./….]”.b) I punkt 4 skall ”förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000” ersättas med ”förordning (EG, Euratom) nr […/...]”.9.  Följande skall införas som artikel 13a:”Artikel 13a Kostnader som orsakas av mottagandet av donationer till gemenskaperna (Artikel 19 i budgetförordningen)Till de kostnader som nämns i artikel 19.2 i budgetförordningen skall räknas uppföljningskostnader enligt kommissionens beräkning som uppstår vid donationer till gemenskaperna.”10.  Artikel 14 skall ersättas med följande:”Artikel 14 Godkännande av nettobelopp (Artikel 20.1 i budgetförordningen)I enlighet med artikel 20.1 i budgetförordningen får följande avdrag göras från ansökningar om utbetalningar, fakturor eller samlingsfakturor, för vilka utgifterna sedan godkänns som nettobelopp:a) Straffavgifter som förelagts en part i ett upphandlingskontrakt eller en överenskommelse om bidrag.b) Kassarabatter, panter och rabatter som dragits av från varje faktura och ansökan om utbetalning.c) Räntor som genererats av belopp som betalats ut i förhandsfinansiering och som det hänvisas till i artikel 5a.1 första stycket i budgetförordningen.”11.  Artikel 16 skall utgå.12.  Artikel 17 skall ersättas med följande:”Artikel 17 Regler för beräkningen av tidsfrister och procentsatser vid överföringar (Artiklarna 22 och 23 i budgetförordningen)1. De tidsfrister som fastställs i artikel 24 i budgetförordningen och som skall vara tillämpliga för de beslut om överföringar som avses i artikel 22.1 och artikel 23.1 b och c i budgetförordningen skall anses börja löpa den dag budgetmyndigheten underrättades av institutionen om den planerade överföringen.2. Beräkningen av de procentsatser som avses i artiklarna 22 och 23 i budgetförordningen skall göras vid begäran om överföring och med beaktande av tillgängliga anslag i budgeten, inklusive ändringsbudgetar.3. När de procentgränser som anges i artiklarna 22 och 23 i budgetförordningen beräknas skall hänsyn tas till summan av de överföringar som skall göras under den rubrik varifrån överföringen sker, efter justering för tidigare överföringar. Det belopp som motsvarar de överföringar som den berörda institutionen kan göra självständigt utan beslut från budgetmyndigheten skall inte beaktas.”13.  I artikel 20 första meningen skall ”artikel 26.2 första stycket i budgetförordningen” ersättas med ”artikel 26 i budgetförordningen”.14.  I artikel 22 punkt 1 skall första stycket utgå.15.  Artikel 23 skall ersättas med följande:”Artikel 23 Provisoriskt offentliggörande av budgeten (Artikel 29 i budgetförordningen)Snarast efter det att budgeten förklarats slutgiltigt antagen skall på kommissionens initiativ en sammanfattning av uppgifterna i budgeten publiceras på institutionernas webbplats, i väntan på det formella offentliggörandet i Europeiska gemenskapernas officiella tidning .”16.  Efter artikel 23 skall följande kapitel införas som kapitel 7:”KAPITEL 7 (Kapitel 9 i budgetförordningen) Principen om effektiv och ändamålsenlig kontroll”Artikel 23aDefinition av effektiv och ändamålsenlig intern kontroll(Artikel 30a.1 i budgetförordningen)1. En ändamålsenlig intern kontroll skall bygga på bästa internationella praxis, i synnerheta) åtskillnad av uppgifter,b) lämplig riskhanterings- och kontrollstrategi, vari ingår kontroller på mottagarnivå,c) undvikande av intressekonflikter,d) adekvata verifieringskedjor och dataintegritet i datasystemen,e) förfaranden för övervakning av prestandan samt uppföljning av de upptäckta svagheterna och undantagen i den interna kontrollen,f) periodiskt återkommande utvärderingar av huruvida kontrollsystemet fungerar på ett fullgott sätt.2. En effektiv intern kontroll skall grundas på följande beståndsdelar:a) Införande av strategier för hantering och kontroll av risker genom överenskommelse mellan kontrollkedjans för ändamålet bäst lämpade aktörer, med en avvägning mellan kostnad och kontrollfördelar och en kontrollnivå som överensstämmer med en tolererbar risk, samt med hänsyn tagen till den förvaltningsform som tillämpas.b) Tillgång till kontrollresultaten för alla vederbörande aktörer som ingår i kontrollkedjan.c) Tillämpning av korrigerande åtgärder i ett lämpligt skede, inklusive påföljder med en tillräcklig avskräckande effekt.d) En förvaltningsförklaring på lämplig nivå som garanterar att de system som införts ger en rimlig säkerhet vad gäller de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet.””Artikel 23bGenomförande av den interna kontrollen(Artiklarna 30a.3 och 33.2 d i budgetförordningen)1. Kommissionen skall i den finansieringsöversikt som avses i artikel 28 i budgetförordningen beskriva inneboende risker vid genomförandet av en grundläggande rättsakt och de viktigare kontrollmekanismer som krävs för att hantera riskerna och för att uppnå en adekvat kontrollnivå, med särskild hänsyn tagen till kostnaderna för gemenskapsbudgeten och de fördelar kontrollerna medför inom olika politikområden, samt storleken på de aktuella utgifterna.2. I överensstämmelse med den grundläggande rättsakten skall kommissionen, när så är nödvändigt, fullborda formerna för handskandet av de inneboende riskerna genom atta) ange nivå och intensitetsgrad för kontroller som anses tillräckliga om inga signifikanta oegentligheter eller olagligheter uppdagas,b) fastställa minimikriterier för stickprovstagningen och bevara uppgifter om grunderna för de urval som gjorts vid provtagningen,c) precisera rapporteringskrav för de kontroller som gjorts.3. Kommissionen skall rapportera om genomförandet av viktigare kontrollmekanismer i den verksamhetsförklaring som avses i artikel 33 i budgetförordningen, och på så sätt hålla budgetmyndigheten underrättad om hur väl dessa kontroller uppfyller sitt ändamål och om de kostnader för gemenskapsbudgeten som de medför.”17.  Artikel 25 skall ändras på följande sätt:a) Led a ii skall ersättas med följande:”ii) en detaljerad organisationsplan för varje personalkategori över budgeterade tjänster och antalet anställda i början av det år då budgetförslaget lämnas in, med angivande av deras fördelning på lönegrader och administrativa enheter,”18.  Artikel 31 skall utgå.19.  Artikel 32 skall ändras på följande sätt:a) I rubriken skall ”artikel 49.2 a och b” ersättas med ”artikel 49.6 a och b”.b) I punkt 1 skall ”artikel 49.2 a” ersättas med ”artikel 49.6 a”.c) I punkt 2 skall ”artikel 49.2 b” ersättas med ”artikel 49.6 b”.20.  I rubriken till artikel 33 skall ”artikel 49.2 c” ersättas med ”artikel 49.6 d”.21.  I artikel 34 skall följande punkt läggas till som punkt 3:“3. Om en anställd utan godkännande i förhand från sin överordnad deltar i ett förfarande som ansökande, anbudssökande eller anbudsgivare skall en intressekonflikt anses föreligga.”22.  Artikel 35 skall ersättas med följande:”Artikel 35 Kontroller som utförs av kommissionen (artiklarna 53b, 53d, 54.2 c och 56 i budgetförordningen)1. Beslut om att överlåta genomförandeuppgifter till de organ eller personer som avses i artikel 56 i budgetförordningen skall innehålla alla bestämmelser som behövs för att garantera insyn och öppenhet när det gäller de transaktioner som utförs.2. Kommissionen skall se över dessa bestämmelser när viktiga ändringar görs i de förfaranden eller system som sådana organ eller personer tillämpar för att se till att villkoren i artikel 56 fortfarande följs.3. De berörda enheterna eller personerna skall inom en fastställd tidsfrist överlämna de uppgifter som kommissionen begär samt genast underrätta kommissionen om alla viktigare ändringar av sina förfaranden och system. Kommissionen skall fastställa dessa skyldigheter i de delegationsakter eller överenskommelser som ingåtts med dessa enheter eller personer.4. Med hänsyn tagen till internationellt vedertagna normer får kommissionen godta att de förfaranden för offentlig upphandling som tillämpas av de organ som avses i artikel 54.2 c och av de mottagare som avses i 166.1 a i budgetförordningen motsvarar dess egna förfaranden.5. Om kommissionen genomför en del av budgeten gemensamt med internationella organisationer skall de överenskommelser om kontroller som slutits med dessa organisationer tillämpas.6. För att det krav på oberoende extern revision som anges i artikel 56.1 d i budgetförordningen skall vara uppfyllt skall arbetet åtminstone utföras av en revisionsenhet som är funktionellt oberoende av den enhet som kommissionen överlåter genomförandeuppgifter till.”23.  I artikel 36 skall ”artikel 53” ersättas med ”artikel 53a”.24.  I artikel 37 skall punkt 2 utgå.25.  Artikel 38 skall ersättas med följande:”Artikel 38 Villkor för delegering till nationella eller internationella offentligrättsliga organ eller privaträttsliga organ som anförtrotts en uppgift som faller inom offentlig förvaltning(Artikel 54 c i budgetförordningen)1. Kommissionen får delegera uppgifter som innefattar myndighetsutövning tilla) offentligrättsliga organ på internationell nivå,b) nationella offentligrättsliga organ eller privaträttsliga organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning, förutsatt att dessa regleras av lagstiftningen i en medlemsstat, en EES-stat eller i ett kandidatland för anslutning till Europeiska unionen eller, i tillämpliga fall, av lagstiftningen i någon annan stat.2. Kommissionen skall se till att de organ och enheter som avses i punkt 1 kan uppvisa tillräckliga finansiella garantier vilka helst skall komma från en offentlig myndighet, särskilt för att säkra en fullständig återbetalning av de belopp som de är skyldiga kommissionen.3. Om kommissionen planerar att delegera uppgifter som omfattar myndighetsutövning, i synnerhet olika led i budgetgenomförandet, till något av de organ som avses i artikel 54.2 c i budgetförordningen skall den granska huruvida kraven på sparsamhet, effektivitet och ändamålsenlighet uppfylls.”26.  Artikel 39 skall ändras på följande sätt:a) Rubriken skall ersättas med följande text:”Artikel 39Utnämning av offentligrättsliga organ på nationell eller internationell nivå eller privaträttsliga organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning(Artikel 54.2 c i budgetförordningen)”b) I punkt 2 skall första meningen ersättas med följande:”Valet av dessa enheter eller organ eller offentligrättsliga organ på internationell nivå skall ske objektivt och öppet i enlighet med principen om sund ekonomisk förvaltning, samt motsvara de genomförandebehov som fastställts av kommissionen.”c) I punkt 3 skall sista meningen ersättas med följande:”I övriga fall skall kommissionen utse dessa organ eller enheter i samråd med berörda medlemsstater eller andra länder.”d) En ny punkt 4 skall införas:“4. När kommissionen överlåter genomförandeuppgifter till organ enligt led c i artikel 54.2 i budgetförordningen skall den årligen informera den lagstiftande myndigheten om dessa fall samt om vilka organ det gäller.”27.  Följande skall införas som artikel 39a:”Artikel 39a Personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen (Artikel 54.2 d i budgetförordningen)Personer som anförtros ansvaret för att förvalta särskilda åtgärder enligt artikel 54.2 d i budgetförordningen skall inrätta lämpliga strukturer och förfaranden för att kunna ta fullt ansvar för de medel de skall förvalta. Dessa personer skall ha status som kommissionens särskilda rådgivare inom den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken enligt artiklarna 1 och 5 i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna.”28.  Artikel 41 skall ändras på följande sätt:a) Rubriken skall ersättas med följande text:”Artikel 41Genomförandemetoder för indirekt central förvaltning(Artikel 54.2 b, 54.2 c och 54.2 d i budgetförordningen)”b) Första stycket skall ersättas med följande:“1. Om kommissionen överlåter delar av genomförandet till organ, enheter eller personer enligt artikel 54.2 b, c och d i budgetförordningen, skall den ingå en överenskommelse med dem där formerna fastställs för förvaltningen av medel och skydd av unionens finansiella intressen.”c) Punkt 3 skall ersättas med följande:“3. De organ, enheter eller personer som avses i punkt 1 skall inte anses som delegerade utanordnare.”29.  Artikel 42 skall ändras på följande sätt:a) I rubriken skall ”artikel 53” ersättas med ”artikel 53b och 53c”.b) I punkt 1 skall ”artikel 53.5” ersättas med ”artikel 53b och 53c”.30.  Följande skall införas som artikel 42a:”Artikel 42a Sammanfattning av revisionerna och förklaringarna (Artikel 53b i budgetförordningen)1. Sammanfattningarna skall lämnas av det samordnande organ som utsetts av medlemsstaten för det aktuella utgiftsområdet.2. Sammanfattningen av revisionerna skalla) ge en överblick av de intyg som utfärdats av certifieringsorgan (inom jordbruket) och revisionsyttranden som lämnats av revisionsmyndigheter (strukturåtgärder och liknande åtgärder),b) lämnas senast den 15 februari året efter det år som revisionsinsatsen utförts vad avser jordbruksutgifter, strukturåtgärder och liknande åtgärder.”3. Sammanfattningen av förklaringarna skalla) ge en överblick över de förklaringar som lämnats av utbetalande organ (jordbruk) samt över attesteringar av attesterande myndigheter (strukturåtgärder och liknande åtgärder),b) lämnas senast den 15 februari det år som följer på budgetåret för jordbruksutgifter och för strukturåtgärder och liknande åtgärder.”31.  Följande skall införas som artikel 42b:“Artikel 42b Bedömning av de interna kontrollsystemens effektivitet (Artikel 53b i budgetförordningen)Vid delad, decentraliserad och indirekt centraliserad förvaltning, där kostnaderna för kontroller inte belastar gemenskapsbudgeten, skall medlemsstaterna, de berörda tredjeländerna respektive de organ som befogenheterna att förvalta budgetmedel överlåtits till vara ansvariga för bedömningen av de interna kontrollsystemens effektivitet och, i förekommande fall, för att genomföra korrigerande åtgärder.32.  Artikel 43 skall ersättas med följande:”Artikel 43 Gemensam förvaltning (Artiklarna 53d, 108a och 165 i budgetförordningen)1. Kommissionen skall försäkra sig om att det finns adekvata bestämmelser om kontroll och revision av åtgärden som helhet.2. De internationella organisationer som avses i artikel 53d i budgetförordningen är de följande:a) Organisationer som omfattas av internationella offentligrättsliga bestämmelser och som inrättats genom mellanstatliga överenskommelser, samt specialiserade organ som inrättats av dessa.b) Internationella rödakorskommittén.c) Internationella rödakors- och rödahalvmånefederationen.d) Europeiska investeringsbanken och Europeiska investeringsfonden.3. Om en del av budgeten genomförs gemensamt med internationella organisationer i enlighet med artiklarna 53d och 165 i budgetförordningen, skall de åtgärder som skall finansieras väljas objektivt och öppet.4. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 35 skall avtal som ingås med internationella organisationer som avses i artikel 53d i budgetförordningen särskilt innehålla följande bestämmelser:a) En definition av den åtgärd, det projekt eller det program som skall genomföras gemensamt.b) Villkor och ingående disposition för hur de skall genomföras, särskilt principerna för tilldelningen av upphandlingar och bidrag.c) Regler för hur genomförandet skall rapporteras till kommissionen.d) Bestämmelser som förpliktigar den organisation som anförtros genomförandeuppgifter att från ett deltagande i upphandlings- eller bidragstilldelningsförfarandet utesluta anbudsgivare eller anbudssökande som befinner sig i en av de situationer som anges i artikel 93.1 a, b och e samt artikel 94 a–b i budgetförordningen.e) Villkor för utbetalning av gemenskapsbidraget samt kraven på styrkande handlingar som visar att utbetalningen är berättigad.f) Villkor för hur genomförandet avslutas.g) Formerna för kommissionens kontroll.h) Bestämmelser om hur eventuell ränta som har upplupit skall användas.i) Bestämmelser som garanterar att gemenskapens insats, projekt eller program synliggörs i förhållande till organisationens övriga verksamhet.5. Ett projekt eller program skall anses ha utarbetats gemensamt av kommissionen och det internationella offentligrättsliga organet om de båda aktörerna gemensamt har bedömt projektets eller programmets genomförbarhet och utformat genomförandevillkoren.6. Vid genomförande av projekt i samarbete med internationella organisationer skall organisationerna i fråga åtminstone motsvara följande krav:a) Upphandlings- och bidragstilldelningsförfaranden skall utformas enligt principerna om insyn, proportionalitet, sund ekonomisk förvaltning, effektiv och ändamålsenlig intern kontroll, lika behandling och icke-diskriminering, frånvaro av intressekonflikter samt efterlevande av internationella standarder.b) Bidrag får inte vara kumulativa eller beviljas retroaktivt och heller inte utan samfinansiering, och de får inte heller syfta eller leda till att det uppstår en vinst för bidragsmottagaren.Dessa krav skall uttryckligen anges i avtal som sluts med de internationella organisationerna.”33.  I artikel 45.2 skall ”A1-tjänst” ersättas med ”AD16-tjänst”.34.  I artikel 58.3 skall ”förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000” ersättas med ”förordning (EG, Euratom) nr …./….”.35.  I artikel 67 skall punkt 4 ersättas med följande:“4. Utbetalningar från förskottskonton får göras med hjälp av banköverföring, vilket inkluderar autogirering enligt artikel 80 i budgetförordningen, check eller andra betalningsmedel, i enlighet med de anvisningar som fastställts av räkenskapsföraren.”36.  I artikel 72 skall ”tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkoren för övriga anställda i dessa gemenskaper (nedan kallade ’tjänsteföreskrifterna’)” ersättas med ”tjänsteföreskrifterna”.37.  Artikel 74 skall ersättas med följande:” Artikel 74 Finansiella oegentligheter (Artiklarna 60.6 och 66.4 i budgetförordningen)Utan att det påverkar de befogenheter som tilldelats Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) skall den särskilda instansen för finansiella oegentligheter (nedan kallad ”instansen”) vara behörig att ta upp varje överträdelse av en bestämmelse i budgetförordningen eller samtliga bestämmelser rörande den ekonomiska förvaltningen och kontrollen av transaktionerna som är följden av en handling eller en försummelse av en anställd.”38.  Artikel 75 skall ersättas med följande:”Artikel 75 Instans för finansiella oegentligheter (Artiklarna 60.6 och 66.4 i budgetförordningen)1. De fall av finansiella oegentligheter som avses i artikel 74 skall av tillsättningsmyndigheten hänskjutas till instansen för yttrande i enlighet med artikel 66.4 andra stycket i budgetförordningen.En delegerad utanordnare får hänskjuta ett ärende till instansen om han bedömer att en finansiell oegentlighet har begåtts.”Instansen skall avge ett yttrande där den bedömer huruvida oegentligheter som avses i artikel 74 har förekommit, hur allvarliga de är och vilka konsekvenser de kan få. Om instansens undersökning visar att det ärende som hänvisats till den är ett fall för OLAF, skall den översända ärendet till tillsättningsmyndigheten utan dröjsmål och omedelbart underrätta OLAF om detta.Om instansen underrättas direkt om en fråga av en anställd i enlighet med artikel 60.6 i budgetförordningen, skall den överlämna ärendet till tillsättningsmyndigheten och underrätta den anställde om detta. Tillsättningsmyndigheten kan begära den särskilda instansens yttrande i ärendet.2. Institutionen eller, om det rör sig om en gemensam instans, de deltagande institutionerna skall med utgångspunkt i den egna interna organisationen, ange hur instansen skall fungera samt sättas samman, vilket skall inkludera en utomstående person som besitter de kvalifikationer och den sakkunskap som krävs.”39.  I artikel 77.2 skall första meningen ersättas med följande:”Om inget annat följer av artikel 160.1a och artikel 161.2 i budgetförordningen skall beräkningen av fordringarna inte ge upphov till några åtagandebemyndiganden.”40.  I artikel 78.3 skall led f ersättas med följande:”f) om ingen av de föregående åtgärderna har lett till en fullständig återbetalning av fordran skall institutionen kräva in skulden genom indrivning enligt artikel 72.2 i budgetförordningen.”41.  I artikel 84 skall punkt 2 ersättas med följande:“2. Såvida inte annat anges i artikel 83 skall räkenskapsföraren, när den inkasseringsmetod som anges i punkt 1 inte är möjlig och gäldenären inte har verkställt någon betalning efter den formella underrättelse som sänts av räkenskapsföraren, begära indrivning i enlighet med artikel 72.2 i budgetförordningen.”42.  Följande skall införas som artikel 85b:”Artikel 85b Företräde för gemenskapens fordringar (Artikel 73a i budgetförordningen)Om skattefordringar i den medlemsstat där indrivningen skall ske har allmänt eller särskilt företräde, skall gemenskapens fordringar ha samma företräde som mervärdesskattefordringar har enligt den tillämpliga nationella lagstiftningen.Företrädet för gemenskapens fordran skall avse både lånebeloppet och räntan.”43.  Följande skall införas som artikel 85c:”Artikel 85c Regler för preskriptionstider (Artikel 73b i budgetförordningen)1. Preskriptionstiden för gemenskapens fordringar på tredje man skall börja löpa i och med utgången av den tidsfrist som meddelats gäldenären i den debetnota som specificeras i artikel 78.3 b.Preskriptionstiden för tredje mans fordringar på gemenskaperna skall börja löpa den dag då dessa fordringar förfaller till betalning med stöd av det motsvarande rättsliga åtagandet.2. Preskriptionstiden för gemenskapernas fordringar på tredje man skall avbrytas om en institution eller en medlemsstat på en institutions begäran vidtar en åtgärd för att kräva in beloppet.Preskriptionstiden för tredje mans fordringar på gemenskaperna skall avbrytas om gemenskaperna underrättas av gäldenären eller på dennes vägnar om en åtgärd för att kräva in beloppet.3. En ny preskriptionstid på fem år skall börja löpa dagen efter det avbrott som nämns i punkt 2.4. Rättsliga åtgärder med anledning av en fordran som avses i punkt 1 skall leda till ett avbrott i preskriptionstiden, vilket även skall gälla talan som väcks vid en domstol som senare förklarar att den inte är behörig i ärendet. Den nya preskriptionstiden på fem år skall inte börja löpa förrän en lagakraftvunnen dom har meddelats eller om samma parter har nått samförstånd om samma ärende genom utomrättslig tvistlösning.5. Om räkenskapsföraren beviljar gäldenären en förlängning av betalningsfristen i enlighet med artikel 85 skall detta betraktas som ett avbrytande av preskriptionstiden. Den nya preskriptionstiden på fem år skall börja löpa dagen efter det att den förlängda betalningsfristen har löpt ut.6. Efter att den preskriptionstid som fastställs enligt punkt 1–5 har löpt ut skall en fordran inte längre uppbäras.”44.  I artikel 87.3 skall andra meningen ersättas med följande:”Den behörige utanordnaren skall fatta detta beslut i enlighet med artikel 81.”45.  Artikel 93 skall utgå.46.  I artikel 94.1 skall följande läggas till som led f:”f) När en institution har delegerat utanordnarens befogenheter till direktören för en interinstitutionell europeisk byrå i enlighet med artikel 174a.1 i budgetförordningen.”47.  I artikel 106 skall följande läggas till som punkt 6:"6. Institutionerna skall överlämna en rapport till budgetmyndigheten där det redovisas hur de tidsfrister och bestämmelser om upphävande av dessa tidsfrister som anges i punkt 1–5 har efterlevts.”48.  I artikel 115.2 andra stycket skall ”tjänsteföreskrifterna” ersättas med ”tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna.”49.  I artikel 116.6 första stycket skall sista meningen ersättas med följande:”Den som har svarat på en inbjudan att delta i ett selektivt förfarande, en konkurrenspräglad dialog eller ett förhandlat förfarande kallas för ’anbudssökande’.”50.  Artikel 117 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ersättas med följande:"1. Om ett ramavtal sluts med flera ekonomiska aktörer skall dessa vara minst tre till antalet, om det finns ett tillräckligt antal ekonomiska aktörer som uppfyller urvalskriterierna och/eller godtagbara anbud som uppfyller tilldelningskriterierna.Ett sådant ramavtal med flera ekonomiska aktörer kan slutas i form av separata kontrakt med identiska villkor. Ramavtalen får inte löpa längre än fyra år, utom i sådana undantagsfall som vederbörligen kan motiveras med hänsyn till ramavtalets syfte.I sektorer med dynamisk prisutveckling och teknisk utveckling skall ramavtalen innehålla en bestämmelse om halvtidsutvärdering, vilket inte skall innebära att ramavtalen åter öppnas för konkurrens. Om de villkor som ursprungligen fastställdes inte längre är anpassade efter pris- och teknikutvecklingen får den upphandlande myndigheten inte använda det aktuella ramavtalet och skall vidta lämpliga åtgärder för att ändra eller säga upp avtalet.”51.  Artikel 118 skall ändras så att den får följande lydelse:a) Följande stycke skall läggas till i punkt 3:”I förekommande fall skall den upphandlande myndigheten ange i meddelandet om upphandling om det rör sig om ett interinstitutionellt upphandlingsförfarande. Det skall då anges i meddelandet om upphandling vilka institutioner, genomförandeorgan eller organ, som avses i artikel 185 i budgetförordningen, som medverkat i upphandlingsförfarandet, vilken institution som ansvarar för själva upphandlingsförfarandet samt den sammanlagda omfattningen av de aktuella kontrakten för samtliga institutioner, genomförandeorgan eller organ.”b) Punkt 4 skall ändras på följande sätt:i) Andra stycket skall ersättas med följande:”Meddelandet om tilldelning skall sändas till publikationsbyrån inom följande tidsfrister:i) Senast 48 kalenderdagar efter det att förfarandet avslutats, dvs. från det att kontraktet eller ramavtalet undertecknats. Meddelanden om tilldelning av kontrakt på grundval av ett dynamiskt inköpssystem kan dock samlas och offentliggöras kvartalsvis. I så fall skall de sändas till publikationsbyrån senast 48 dagar efter kvartalets slut.ii) Om värdet på kontraktet eller ramavtalet är lika med eller överstiger de beloppsgränser som anges i artikel 158 och om kontraktet eller ramavtalet tilldelats genom förhandlat förfarande utan att ett meddelande om upphandling offentliggjorts i förhand skall meddelandet om tilldelning sändas in i tillräckligt god tid för at det skall hinna offentliggöras innan kontraktet eller ramavtalet undertecknas, i enlighet med villkoren i artikel 158a.1.ii) Följande stycke skall läggas till:”Uppgifter om kontraktspart och värdet på de specifika kontrakt som ingås inom ett ramavtal och under ett givet budgetår skall därför offentliggöras på den upphandlande myndighetens webbplats senast den 31 mars det närmast följande året om de beloppsgränser som anges i artikel 158 överskrids på grund av att ett enskilt sådant kontrakt ingås eller på grund av det sammanlagda värdet på dessa kontrakt.”52.  I artikel 123.2 skall första stycket ersättas med följande:”Vid ett förhandlat förfarande och efter en konkurrenspräglad dialog skall minst tre sökande inbjudas till förhandlingar, förutsatt att det finns tillräckligt många anbudssökande som uppfyller urvalskriterierna.”53.  Följande skall införas som artikel 125c:”Artikel 125c Gemensamt upphandlingsförfarande med en medlemsstat (Artikel 91 i budgetförordningen)Vid ett gemensamt upphandlingsförfarande mellan en institution och den upphandlande myndigheten i en eller flera medlemsstater skall de procedurbestämmelser som är tillämpliga på institutionen tillämpas. I vederbörligen motiverade fall får institutionen besluta att de procedurbestämmelser som är tillämpliga på en upphandlande myndighet i en medlemsstat skall vara tillämpliga, förutsatt att dessa bestämmelser kan anses vara likvärdiga med institutionens.”54.  Artikel 129.4 skall ersättas med följande:“4. Betalningar för utgifter som understiger 500 euro får ske genom en enkel betalning mot faktura utan föregående godkännande av ett anbud.”55.  Artikel 130 skall ändras på följande sätt:a) I punkt 3 skall led a ersättas med följande:”a) De uteslutnings- och urvalskriterier som är tillämpliga på upphandlingen, utom vid en konkurrenspräglad dialog inom ramen för ett selektivt förfarande eller ett förhandlat förfarande efter offentliggörande av det meddelande som avses i artikel 127. I sådana fall skall dessa kriterier återges endast i meddelandet om upphandling eller uppmaningen till intresseanmälan.”b) Punkt 4 skall ändras på följande sätt:i) Led c skall ersättas med följande:c) Att kontraktet – då kommissionen är upphandlande myndighet – regleras av gemenskapsrätten, där så är nödvändigt kompletterad med nationell rätt, till vilken det i så fall skall hänvisas i kontraktet.ii) Följande skall läggas till som led d:”d) Ange vilken domstol som är behörig att avgöra tvister.”c) I punkt 5 skall följande mening läggas till:”Den upphandlande myndigheten får också begära att den anbudssökande eller anbudsgivaren skall lägga fram uppgifter om den aktuella underleverantörens ekonomiska och operativa kapacitet, i synnerhet om underentreprenaden utgör en betydande del av kontraktet.”56.  Artikel 133 skall ersättas med följande:”Artikel 133 Olagliga handlingar som leder till uteslutning (Artiklarna 93 och 114 i budgetförordningen)De fall som avses i artikel 93.1 e i budgetförordningen skall omfatta följande:a) Fall av bedrägerier som avses i artikel 1 i konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen, vilken upprättats genom rådets akt av den 26 juli 1995[9].b) Fall av korruption som avses i artikel 3 i konventionen om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i, vilken upprättats genom rådets akt av den 26 maj 1997[10].c) Deltagande i en kriminell organisation, enligt definitionen i artikel 2.1 i den av rådet beslutade gemensamma åtgärden 98/733/RIF[11].d) Deltagande i tvättning av pengar enligt definitionen i rådets direktiv 91/308/EEG[12].57.  Följande skall införas som artikel 133a:”Artikel 133a Tillämpning av uteslutningskriterier (Artiklarna 93, 94, 95 och 96 i budgetförordningen)1. För att avgöra en uteslutnings varaktighet och för att beakta proportionalitetsprincipen skall den ansvariga institutionen särskilt ta hänsyn till hur allvarliga konstaterade fakta är, inklusive deras inverkan på gemenskapernas finansiella intressen och anseende samt hur lång tid som förflutit sedan de inträffade, överträdelsens varaktighet och eventuella upprepningar, den berörda enhetens uppsåt eller den grad av försummelse den gjort sig skyldig till samt vilka steg som vidtagits av den för att åtgärda situationen.2. Den period som avses i artikel 93.3 i budgetförordningen skall vara högst fem år, räknat från följande tidpunkt:a) I fall som avses i artikel 93.1 b och e i budgetförordningen: från dagen för lagakraftvunnen dom.(b) Från den dag överträdelsen har begåtts eller, om det gäller långvariga eller upprepade överträdelser, den dag då den upphört i fall som avses i artikel 93.1 c i budgetförordningen.Denna uteslutningsperiod kan förlängas till 10 år om överträdelsen upprepas inom fem år efter det datum som avses i led a och b, med vederbörlig hänsyn till punkt 1.3. Anbudssökande och anbudsgivare skall uteslutas från ett upphandlings- och bidragsförfarande så länge som de befinner sig i en av de situationer som avses i artikel 93 a och d i budgetförordningen.”58.  Artikel 134 skall ändras på följande sätt:a) Rubriken till artikel 134 skall ersättas med följande:”Artikel 134Bevis(Artiklarna 93 och 94 i budgetförordningen)”b) Följande stycke skall läggas till i punkt 1:”Med stöd i sin riskbedömning får den upphandlande myndigheten avstå från att kräva den försäkran som avses i första stycket om att de anbudssökande eller anbudsgivarna inte befinner sig i någon av de situationer som avses i artiklarna 93 och 94 för kontrakt vars värde inte överstiger 3 500 euro i enlighet med vad som anges i artikel 129.3 eller 10 000 euro i enlighet med vad som anges i artiklarna 241.1 sista stycket, 243.1 sista stycket och 245.1 sista stycket.”c) Följande skall läggas till som punkt 6:“6. Om den upphandlande myndigheten så begär skall anbudssökanden eller anbudsgivaren lämna en försäkran på heder och samvete från den planerade underleverantören om att denne inte befinner sig i en av de situationer som avses i artiklarna 93 och 94 i budgetförordningen.Om tvivel föreligger i fråga om denna försäkran på heder och samvete får den upphandlande myndigheten begära de bevis som avses i punkterna 3 och 4. Punkt 5 skall där så är relevant också tillämpas.”59.  Följande artiklar 134a och 134b skall införas:”Artikel 134a En gemensam central databas (Artikel 95 i budgetförordningen)1. Institutioner, genomförandeorgan, myndigheter och organ som avses i artikel 95.1 och 95.2 i budgetförordningen skall till kommissionen översända uppgifter om den berörda tredje parten som motiverar uteslutningen samt uppgift om hur länge uteslutningen skall gälla; informationen skall presenteras enligt en strukturerad mall. De skall också översända information om fysiska personer som har rätt att representera, fatta beslut eller utföra kontroll hos den anbudssökande eller anbudsgivaren, och som befunnit sig i någon av de situationer som avses i artikel 93, 94, 96.1 b och 96.2 a.Medlemsstaternas myndigheter skall endast sända in uppgifter om uteslutningar enligt artikel 93.1 a i budgetförordningen när det avser kontrakt som omfattas av direktiv 2004/18/EG.De skall intyga för kommissionen att uppgifterna i fråga fastställts och översänts i enlighet med reglerna om skydd av personuppgifter, och att den berörda tredje parten underrättats om det faktum att uppgifterna översänts. De skall vid behov uppdatera de uppgifter som sänts in.2. Enligt gemenskapens regler om behandling av personuppgifter skall kommissionen regelbundet och via ett säkerhetsprotokoll lägga fram kontrollerade uppgifter från databasen till personer som särskilt utsetts inom de institutioner, genomförandeorgan, myndigheter och andra organ som avses i punkt 1.3. Inmatning av uppgifter om tredje part i databasen och avförande av sådana uppgifter från basen i enlighet med artikel 95.1 i budgetförordningen skall ske efter skriftlig begäran från den behörige utanordnaren till kommissionens räkenskapsförare. De administrativa bestämmelserna inom varje institution, genomförandeorgan eller organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen skall innehålla regler om vem som skall utses som behörig utanordnare med ansvar för att begära att uppgifter om tredje part införs i eller avförs från databasen, samt om förfarandet i samband med detta.4. Efter att ha mottagit ett meddelande som översänts enligt artikel 95.2 första stycket i budgetförordningen skall kommissionens behörige utanordnare med ansvar för programmet eller åtgärden i fråga vidarebefordra det till kommissionens räkenskapsförare för införsel i databasen, efter att ha kontrollerat att den berörda tredje parten är klart definierad och att uteslutningens orsaker och varaktighet är angivna.”Artikel 134bAdministrativa och ekonomiska påföljder(Artiklarna 96 och 114 i budgetförordningen)1. Utan att detta påverkar tillämpningen av påföljder som fastställs i kontraktet får anbudsgivare, anbudssökande och kontraktsparter som lämnat felaktiga uppgifter, begått väsentliga fel, oegentligheter eller bedrägerier, eller har befunnits bryta mot sina kontraktsskyldigheter på ett allvarligt sätt uteslutas från deltagande i alla upphandlings- eller bidragsförfaranden som finansieras genom gemenskapens budget i upp till fem år räknat från den dag överträdelsen har fastställts, efter det att kontraktsparten getts tillfälle att yttra sig.Denna period får utökas till tio år om en överträdelse upprepas inom fem år räknat från det datum som anges i första stycket.2. Anbudsgivare eller anbudssökande som lämnat felaktiga uppgifter eller gjort sig skyldiga till bedrägeri, oegentligheter eller väsentliga fel skall också bli föremål för ekonomiska påföljder motsvarande mellan 2 % och 10 % av kontraktsvärdet.De kontraktsparter som på allvarligt sätt underlåtit att uppfylla sina kontraktsförpliktelser skall också bli föremål för ekonomiska påföljder motsvarande mellan 2 % och 10 % av kontraktets sammanlagda värde.Den ekonomiska påföljden får uppgå till mellan 4 % och 20 % om en förseelse upprepas inom fem år räknat från det datum som anges i punkt 1 första stycket.3. Institutionen skall besluta om administrativa eller ekonomiska påföljder, efter att ha tagit hänsyn till de faktorer som avses i artikel 133a.1.”60.  Artikel 140.3 skall ändras på följande sätt:”Vid selektiva förfaranden som inbegriper en sådan konkurrenspräglad dialog som avses i artikel 125b och i förhandlade förfaranden med meddelande om upphandling och med kontraktsbelopp som överstiger beloppsgränserna i artikel 158 skall tidsfristen för ansökan om deltagande med anbud vara minst 37 dagar räknat från dagen då meddelandet om upphandling sändes.”61.  I artikel 146 första stycket skall följande mening läggas till:”Den behörige utanordnaren får emellertid besluta att utvärderingskommittén skall utvärdera och rangordna endast enligt tilldelningskriterierna, medan uteslutnings- och urvalskriterierna bedöms enligt andra lämpliga rutiner som garanterar att ingen intressekonflikt föreligger.”62.  Artikel 147 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ersättas med följande:“1. Ett utvärderings- och rangordningsprotokoll över alla ansökningar om att få delta med anbud och samtliga anbud som förklarats uppfylla villkoren skall upprättas och dateras. Protokollet skall undertecknas av alla medlemmar i utvärderingskommittén och, om kommittén inte ansvarade för bedömningen av uteslutnings- och urvalskriterierna, av de personer som den behörige utanordnaren gett ansvaret för dessa uppgifter. Protokollet skall bevaras som referens.”b) Följande stycke skall läggas till i punkt 3:”Vid interinstitutionella upphandlingsförfaranden skall det beslut som avses i första stycket fattas av den upphandlande myndighet som ansvarar för förfarandet.”63.  Artikel 149 skall ändras på följande sätt:a) Rubriken skall ersättas med följande text:”Artikel 149Information till anbudssökande och anbudsgivare(Artiklarna 100.2, 101 och 105 i budgetförordningen)”b) Punkt 3 skall ändras på följande sätt:i) Första stycket skall ersättas med följande:Vid kontrakt som tilldelas av gemenskapsinstitutioner för egen räkning och vars värde är lika med eller överstiger de gränser som anges i artikel 158 och som inte faller utanför tillämpningsområdet för direktiv 2004/18/EG, skall den upphandlande myndigheten informera alla ej utvalda anbudsgivare eller anbudssökande, samtidigt men enskilt, per post och fax eller e-post, att deras ansökan eller anbud inte har godtagitsa) inom kort efter det att beslut om uteslutnings- och urvalskriterier har fattats och i varje fall före beslutet om tilldelning, eller,(b) om det gäller beslut om tilldelningen eller beslut om att inte anta ett anbud: så snart som möjligt efter beslutet om tilldelning och i varje fall senast under den påföljande veckan.I vart och ett av fallen skall den upphandlande myndigheten ange skälen till att anbudet eller ansökan inte har godtagits samt tillgängliga rättsmedel.”ii) Andra stycket skall utgå.64.  Följande skall införas som artikel 149a:”Artikel 149a Undertecknande av kontraktet (Artiklarna 100 och 105 i budgetförordningen)Genomförandet av ett kontrakt skall inte inledas förrän kontraktet har undertecknats.”65.  Artikel 155 skall ändras så att den får följande lydelse:a) Följande stycke skall läggas till i punkt 1:”När så är lämpligt, tekniskt möjligt och kostnadseffektivt skall kontrakt vars värde motsvarar eller överstiger de gränser som anges i artikel 158 tilldelas samtidigt i skilda delar.”b) Följande skall införas som punkt 4:”Om ett kontrakt skall tilldelas i skilda delar, skall anbuden bedömas separat för varje del. Om samma anbudsgivare anlitas för flera av delarna får ett gemensamt kontrakt slutas för dessa."66.  Följande skall införas som artikel 158a:”Artikel 158a Tidsfrist före undertecknande av kontrakt(Artikel 105 i budgetförordningen)1. Om inget annat sägs i punkt 2 får den upphandlande myndigheten inte underteckna ett kontrakt eller ramavtal som omfattas av direktiv 2004/18/EG med den anbudsgivare som valts ut förrän efter 10 kalenderdagara) räknat från den dag då beslutet om tilldelning och besluten om att inte anta övriga anbud samtidigt skickats ut, eller,b) i de fall kontraktet eller ramavtalet tilldelats genom ett förhandlat förfarande utan föregående offentliggörande av ett meddelande om upphandling: från den dag meddelandet om tilldelning enligt artikel 118 offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning .Om så är nödvändigt får den upphandlande myndigheten skjuta upp undertecknandet av kontraktet för ytterligare undersökningar om detta är motiverat på grundval av yrkanden eller anmärkningar från anbudsgivare eller anbudssökande vars anbud eller ansökningar inte antagits och som eventuellt anser sig vara förfördelade, eller på grundval av andra relevanta uppgifter som den upphandlande myndigheten fått del av. Dessa yrkanden, anmärkningar eller andra uppgifter måste inkomma inom 10 kalenderdagar efter det att besluten om tilldelning och besluten om att inte anta övriga anbud anmälts, eller i förekommande fall från det att meddelandet om tilldelning offentliggjorts. Om undertecknandet skjuts upp skall samtliga anbudssökande eller anbudsgivare underrättas inom tre dagar räknat från beslutet om att skjuta upp undertecknandet.Utom i de fall som anges i punkt 2 kommer alla kontrakt som undertecknas före utgången av en period på 10 kalenderdagar att vara ogiltiga.2. Perioden på 10 kalenderdagar före undertecknandet av kontraktet skall inte vara tillämplig i följande fall:a) Vid öppna förfaranden där endast ett anbud lämnats in.b) Vid selektiva eller förhandlade förfaranden med föregående offentliggörande av ett meddelande om upphandling där den anbudsgivare som skall tilldelas kontraktet är den ende som inte befinner sig i en situation som leder till uteslutning och som samtidigt uppfyller urvalskriterierna, förutsatt att alla andra anbudsgivare eller anbudssökande har informerats om orsakerna till att de uteslutits eller till att deras ansökan eller anbud inte har antagits snarast efter det att respektive beslut fattats, i enlighet med artikel 149.3 första stycket.c) Vid specifika kontrakt som utgör del av ramavtal, med tillämpning av de villkor som anges i det aktuella ramavtal och utan att det åter öppnas för konkurrens.d) Vid synnerlig brådska enligt artikel 128.1 c.”67.  I artikel 160 skall punkt 1 andra stycket, punkt 2 och punkt 3 utgå.68.  De följande artiklarna 160a, 160b, 160c, 160d och 160e skall införas:”Artikel 160a Medlemsavgifter (Artikel 108 i budgetförordningen)De medlemsavgifter som avses i artikel 108.2 d i budgetförordningen är belopp som betalas till organisationer där gemenskaperna är medlemmar, i enlighet med de budgetbeslut och betalningsvillkor som fastställs av organisationen i fråga.””Artikel 160bInnehav av aktier och andra värdepapper(Artikel 108 i budgetförordningen)Vid tillämpningen av artikel 108.2 och 108.3 i budgetförordningen skall följande definitioner gälla:a) kapitalandelar : ägarandel i en organisation eller ett företag som förvärvats genom en investering vars avkastning är beroende av organisationens eller företagets lönsamhet.b) aktieinnehav : en kapitalandel i form av aktier i en organisation eller ett företag.(c) kapitalinvestering : kapital erbjuds ett företag i utbyte mot delägarskap i företaget, varvid investeraren även kan få inflytande över driften av företaget samt andel av framtida vinster.d) ”quasi equity”-finansiering: en typ av finansiering som vanligen är en blandning av kapitalinvestering och lån, där innehavet av kapitalandelar ger investeraren möjlighet till en hög avkastning om företaget är framgångsrikt, medan lånedelen ger en bonus som ökar på investerarens avkastning.”e) riskbärande instrument : ett finansiellt instrument som garanterar täckning av en definierad risk, helt eller delvis, eventuellt i utbyte mot en överenskommen ersättning.””Artikel 160cSärskilda regler(Artikel 108.3 i budgetförordningen)1. Om sådana bidrag som avses i artikel 108.3 a och b i budgetförordningen beviljas av kommissionen genom direkt centraliserad förvaltning skall de omfattas av bestämmelserna i denna avdelning, med undantag för följande bestämmelser:a) Regeln om icke-vinst enligt artikel 165.b) Kravet på samfinansiering enligt artikel 172.c) I fråga om åtgärder vars syfte är att stärka mottagarens ekonomiska kapacitet eller att generera en inkomst: kravet på bedömning av mottagarens ekonomiska kapacitet enligt artikel 173.4.d) Kravet på en i förväg ställd säkerhet enligt artikel 182.Bestämmelsen i första stycket skall inte påverka redovisningsbehandlingen av de berörda bidragen, som skall avgöras av räkenskapsföraren i enlighet med internationella redovisningsstandarder.2. När ett finansiellt bidrag ges skall den behörige utanordnaren alltid försäkra sig om att det finns en överenskommelse med mottagaren om lämpliga rutiner för betalning och kontroll.””Artikel 160dPriser(Artikel 109.3 b i budgetförordningen)Vid tillämpningen av artikel 109.3 b i budgetförordningen skall med priser avses belöningar knutna till deltagande i tävlingar.För att en dylik belöning skall vara att betrakta som ett pris i tävling skall det finnas en domarpanel som är fri att avgöra huruvida ett pris skall tilldelas eller inte, på grundval av bidragens eller insatsernas kvalitet i förhållande till tävlingens regler.Prissumman får inte vara kopplad till kostnader som mottagaren haft.Villkoren och kriterierna för att vinna pris skall liksom prissumman anges i tävlingsreglerna."Artikel 160eÖverenskommelser och beslut rörande bidrag(Artikel 108 i budgetförordningen)1. För varje gemenskapsprogram eller -åtgärd skall det anges i det årliga arbetsprogrammet huruvida bidraget endast skall omfattas av ett beslut eller av en skriftlig överenskommelse.2. Vid beslutet om vilket instrument som skall användas skall hänsyn tas till följande faktorer:-  Likabehandling och icke-diskriminering av mottagare, i synnerhet i fråga om nationalitet eller geografisk belägenhet.-  Samstämmighet i fråga om valet av instrument inom samma gemenskapsprogram eller -åtgärd.-  Graden av komplexitet respektive standardisering av innehållet i de åtgärder eller arbetsprogram som finansieras.3. Vid program som handhas av flera utanordnare skall man avgöra vilket instrument som skall användas i samråd mellan dessa ansvariga utanordnare.”69.  Artikel 163 skall ersättas med följande:”Artikel 163 Partnerskap (Artikel 108 i budgetförordningen)1. Särskilda bidrag kan omfattas av ett rampartnerskap.2. Ett sådant partnerskap kan utgöra grund för ett långsiktigt samarbete mellan kommissionen och bidragsmottagarna. Rampartnerskapet kan inrättas genom en överenskommelse eller ett beslut.I överenskommelsen eller beslutet om partnerskap anges gemensamma mål, arten av planerade åtgärder antingen i form av punktinsatser eller inom ramen för ett godkänt årsarbetsprogram, hur särskilda bidrag skall beviljas i enlighet med procedurprinciperna och -reglerna i denna avdelning samt allmänna rättigheter och skyldigheter för varje part enligt de särskilda överenskommelserna eller besluten.Partnerskapet får inte vara längre än fyra år, utom i undantagsfall som är vederbörligen motiverade genom dess syfte.Utanordnarna får inte missbruka överenskommelserna eller besluten om rampartnerskap eller använda dem på ett sätt som avser att bryta mot principerna om insyn och lika behandling av de sökande eller som medför att dessa principer inte följs.3. Överenskommelser eller beslut om rampartnerskap likställs med bidrag vad gäller tilldelningsförfarandet.fange den De skall omfattas av förfarandena gällande offentliggörande i förhand enligt artikel 167.4. De särskilda bidrag som bygger på ramöverenskommelser eller rambeslut om partnerskap beviljas enligt förfarandena i nämnda överenskommelser eller beslut och med iakttagande av principerna i denna avdelning.De skall publiceras i efterhand enligt artikel 169.”70.  Artikel 164 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ändras på följande sätt:i) Första meningen skall ersättas med följande:”1. Beslutet eller överenskommelsen om bidrag skall särskilt fastställa följande:”ii) Led d skall ersättas med följande:”d) Den totala beräknade kostnaden för åtgärden och den gemenskapsfinansiering som får beviljas, i form av beloppstak, där så är lämpligt kompletterade med uppgifter om följande:i) Den högsta tillåtna finansieringssatsen i förhållande till kostnaden för åtgärden eller för det godkända arbetsprogram som avses i artikel 108a.1 a i budgetförordningen.ii) Det enhetsbelopp eller den betalning till schablonsats som avses i artikel 108a.1 b respektive c i budgetförordningen.iii) En kombination av i och ii ovan.iii) Led f och g skall ersättas med följande:f) De allmänna villkor som gäller för alla överenskommelser eller beslut av samma typ, särskilt uppgift om att mottagaren godtar kommissionens, Olafs och revisionsrättens kontroller samt reglerna om efterhandspublicering enligt artikel 169, i enlighet med bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001[13]. För bidragsöverenskommelser skall dessa allmänna villkor särskilti) ange att bidragsöverenskommelsen regleras av gemenskapsrätten, där så är nödvändigt kompletterad med nationell rätt, vilken det i så fall skall hänvisas till i överenskommelsen,ii) specificera vilken domstol som är behörig att avgöra tvister,g) Den beräknade totala budgeten.”iv) Följande skall läggas till som led ga:”ga) I förekommande fall uppgifter om de bidragsberättigande kostnaderna för åtgärden eller det godkända arbetsprogrammet, eller om det enhetsbelopp eller den finansiering till schablonsats som avses i artikel 108a.1 i budgetförordningen.”b) Punkt 2 skall ersättas med följande:”I de fall som avses i artikel 163 skall överenskommelsen eller beslutet innehålla de upplysningar som avses i punkt 1 a, b, c i, d i, f, h, i och j i denna artikel.Den särskilda överenskommelsen eller beslutet skall innehålla de uppgifter som avses i punkt 1 a, b, c, d, e, g och ga och, vid behov, punkt 1 i.71.  I artikel 165 skall punkterna 1 och 2 ersättas med följande:”1. För var och en av mottagarna definieras vinst enligt följande:a) Vid bidrag till en åtgärd: ett överskott vid det tillfälle då slutbetalning begärs i förhållande till de kostnader mottagaren ådragit sig.b) Vid bidrag till de administrativa utgifter: ett överskott i en mottagares administrativa budget.2. Enhetsbelopp och finansiering till schablonsats skall fastställas enligt artikel 181 på grundval av den kostnad eller kategori av kostnader som de avser, och skall utgå från objektiva kriterier såsom statistik, på så sätt att det kan förebyggas att en vinst uppstår. Dessa belopp skall också värderas på nytt och där så krävs justeras av kommissionen vartannat år.I detta fall och för varje bidrag kontrolleras att någon vinst inte föreligger vid den tidpunkt då beloppen avgörs.Om man vid en kontroll i efterhand konstaterar att den händelse som skulle berättiga till utbetalningen inte har ägt rum, och att enhetsbeloppet eller betalningen till schablonsats således skett på felaktiga grunder, skall kommissionen ha rätt att återkräva det belopp som betalats ut och därtill besluta om en ekonomisk påföljd på upp till 50 % av samma belopp.Dessa kontroller skall inte påverka de gängse rutiner för kontroll och bestyrkande av faktiska kostnader som krävs för utbetalning av bidrag eller kombinerade former av bidrag där en viss andel av de bidragsberättigande kostnaderna ersätts.”72.  Följande skall införas som artikel 165a:”Artikel 165a Samfinansieringsregel (Artikel 109 i budgetförordningen)1. Samfinansiering innebär att en del av kostnaden för en åtgärd eller de löpande kostnaderna för en enhet täcks av bidragsmottagaren eller genom andra bidrag än de från gemenskapen.2. Vid bidrag i en av de former som anges i artikel 108a.1 b eller c, eller en kombination därav, skall samfinansieringen endast bedömas vid utvärderingen av bidragsansökan.”73.  I artikel 166.1 skall första stycket ersättas med följande:”Ett årligt arbetsprogram på bidragsområdet skall utarbetas av varje ansvarig utanordnare. Detta arbetsprogram skall antas av kommissionen och snarast offentliggöras på kommissionens bidragswebbplats, om så är nödvändigt under föregående år, men under inga omständigheter senare än den 31 mars varje budgetår.”74.  Artikel 167 skall ändras på följande sätt:a) Första stycket led b skall ersättas med följande:”b) Kriterier för uteslutning, bidragsberättigande, urval och tilldelning enligt vad som anges i artiklarna 114 och 115 i budgetförordningen samt därtill knutna styrkande handlingar.”b) Punkt 2 skall ersättas med följande:”2. Meddelandena om ansökningsomgångar skall offentliggöras på gemenskapsinstitutionernas webbplats på Internet och eventuellt på andra lämpliga sätt, däribland i Europeiska unionens officiella tidning , så att informationen får så bred spridning som möjligt bland potentiella bidragsmottagare. Eventuella ändringar av innehållet i meddelandena om ansökningsomgångar skall också offentliggöras enligt samma villkor.”75.  Artikel 168.1 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 d skall ersättas med följande:”d) Till organ som utsetts till bidragsmottagare enligt en grundläggande rättsakt i den mening som avses i artikel 49 i budgetförordningenb) Följande led skall läggas till som led e och f:e) Inom området för forskning och teknisk utveckling, förutsatt att denna möjlighet anges i grundrättsakten och åtgärden i fråga inte faller inom definitionen för en befintlig ansökningsomgång: till organ som anges i det årliga arbetsprogram som avses i artikel 110 i budgetförordningen.f) I fråga om åtgärder som på grund av sin särskilda beskaffenhet måste genomföras av en viss typ av organ därför att de kräver särskild teknisk kompetens, hög grad av specialisering eller administrativa befogenheter, och förutsatt att åtgärderna i fråga inte faller inom ramen för ett meddelande om ansökningsomgång. Om sådana omständigheter råder skall detta klart redovisas i beslutet om tilldelning.”76.  Artikel 169 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 2 c skall ersättas med följande:c) Det beviljade beloppet och, utom vid enhetsbelopp eller finansiering till schablonsats enligt i artikel 108a.1 b och c i budgetförordningen, bidragets andel av de totala kostnaderna för åtgärden eller det godkända arbetsprogrammet.”b) Följande punkt skall läggas till som punkt 3:“3. Efter offentliggörandet enligt punkt 2 skall kommissionen på budgetmyndighetens begäran förse den senare med en rapport oma) antalet sökande under det gångna året,b) antal och procentandel godtagna ansökningar per meddelande om ansökningsomgång,c) förfarandets genomsnittliga längd från den sista ansökningsdagen till tilldelningen av ett bidrag.”77.  Följande skall införas som artikel 169a:”Artikel 169a Information till de sökande (Artikel 110 i budgetförordningen)Kommissionen skall lämna information och ge råd till de ansökande genom atta) fastställa normer för ansökningsblanketter för bidrag av liknande typ samt se till att ansökningsblanketterna inte blir svårbegripliga eller onödigt omfattande,b) ge information till potentiella ansökande, bland annat genom att anordna seminarier och distribuera handböcker,c) permanent bevara uppgifter om mottagarna i det register över juridiska personer som avses i artikel 64.”78.  I artikel 172 skall följande punkt läggas till som punkt 4:“4. ”Principen om samfinansiering skall anses vara uppfylld om gemenskapens bidrag är avsett att täcka vissa administrativa kostnader inom ett finansiellt institut; detta kan där så är lämpligt innefatta ett rörligt bidrag som varierar med resultatet av förvaltningen, i de fall programmet eller projektet inte i sig kan delas upp.”79.  Följande skall införas som artikel 172a:”Artikel 172a Bidragsberättigande kostnader (Artikel 113 i budgetförordningen)1. Som bidragsberättigande skall räknas sådana kostnader som belastar mottagaren av bidraget och som uppfyller samtliga nedanstående kriterier:a) De skall vara kopplade till syftet med bidraget.b) De skall vara angivna i den beräknade totala budgeten för åtgärden eller arbetsprogrammet.c) De skall vara nödvändiga för åtgärdens eller arbetsprogrammets genomförande i enlighet med bidragsöverenskommelsen.d) De skall faktiskt ha belastat mottagaren, vara upptagna i dennes räkenskaper enligt gällande redovisningsprinciper och vara förenliga med tillämplig skattelagstiftning och sociallagstiftning.e) De skall kunna identifieras och kontrolleras.f) De skall vara rimliga, väl motiverade och förenliga med kraven på en sund ekonomisk förvaltning, i synnerhet kraven på sparsamhet och kostnadseffektivitet.g) De skall ha uppstått under det att åtgärden eller arbetsprogrammet genomförs, om det inte är fråga om redovisningskostnader.2. Om inte annat följer av punkt 1 eller av bestämmelserna i den berörda grundrättsakten får den behörige utanordnaren betrakta följande kategorier av kostnader som bidragsberättigande:a) Kostnader för säkerheter ställda av bank eller motsvarande som krävs av mottagaren i enlighet med artikel 118 i budgetförordningen.b) Kostnader för extern revision, om denna begärs av den behörige utanordnaren, antingen i samband med ansökan om finansiering eller vid begäran om utbetalning.c) Mervärdesskatt som betalats av mottagaren och som inte kan återbetalas till denne enligt nationell lagstiftning.d) Kostnader för värdeminskning, förutsatt att dessa i praktiken belastar mottagaren av bidraget.e) Administrativa utgifter, utgifter för personal och utrustning, inklusive lönekostnader till anställda inom nationell offentlig förvaltning förutsatt att dessa lönekostnader avser verksamhet som den berörda myndigheten inte skulle ha bedrivit om projektet i fråga inte hade genomförts."80.  Följande artikel 172b skall införas:”Artikel 172b Ansökan om finansiering (Artikel 114 i budgetförordningen)1. Formerna för att sända in bidragsansökningar skall fastställas av den behörige utanordnaren, som således får besluta om den metod som skall användas. Ansökningar om bidrag får sändas in antingen via post eller i elektroniskt format.De kommunikationsmetoder som väljs skall vara icke-diskriminerande och får inte leda till att de ansökandes tillträde till tilldelningsförfarandet inskränks.De kommunikationsmetoder som väljs skall garantera att följande villkor iakttas:a) Varje ansökan skall innehålla alla de uppgifter som är nödvändiga för att den skall kunna bedömas.b) Uppgifternas integritet skall bevaras.c) Den sekretess som gäller för ansökningarna skall bevaras.För tillämpningen av led c får den behörige utanordnaren inte ta del av innehållet i ansökningarna förrän den tidsfrist som är fastställd för insändandet av dem har löpt ut.Den behörige utanordnaren får kräva att elektroniska ansökningar är försedda med en sådan avancerad elektronisk signatur som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/EG.2. Om den behörige utanordnaren tillåter elektroniskt inlämnande av ansökningar, skall de verktyg som används, liksom de tekniska krav som är kopplade till dessa, vara icke-diskriminerande, allmänt tillgängliga och kompatibla med informations- och kommunikationsprodukter som är i allmänt bruk. Information om de specifikationer som är nödvändiga för överföringen av ansökningarna, inbegripet kryptering, skall finnas tillgänglig för de ansökande.Systemet för mottagning av elektroniska ansökningar skall vara utformat så att säkerhets- och sekretesskraven alltid uppfylls.3. En ansökan i skriftlig form kan lämnasa) via post eller budföretag, varvid det i meddelandet om ansökningsomgång skall anges att det datum som räknas skall vara avsändningsdag enligt poststämpel eller inlämningskvitto,b) på platsen vid den ansvariga institutionen, antingen av den ansökande själv eller genom ett ombud, varvid det i meddelandet om ansökningsomgången skall anges till vilken avdelning ansökan skall lämnas in mot ett undertecknat och daterat mottagningsbevis.81.  I artikel 173 skall punkt 3 ersättas med följande:“3. Budgeten för åtgärden eller den administrationsbudget som bifogas ansökan skall vara upprättad så att inkomster och utgifter är i jämvikt, med förbehåll för eventuella bestämmelser för att kompensera för växelkursavvikelser, och det skall framgå vilka utgifter som berättigar till bidrag från gemenskapsbudgeten."82.  Artikel 174 skall ersättas med följande:”Artikel 174 Bevis på att skäl för uteslutning inte föreligger (Artikel 114 i budgetförordningen)De sökande skall försäkra på heder och samvete att de inte befinner sig i någon av de situationer som beskrivs i artiklarna 93.1 och 94 i budgetförordningen. Den behörige utanordnaren får på grundval av sin riskbedömning också kräva bevis i enlighet med artikel 134. De sökande skall då framlägga sådana bevis, utom om den behörige utanordnaren på objektiva grunder medger att detta är omöjligt.”83.  Följande skall införas som artikel 174a:”Artikel 174a Ansökande som inte är juridiska personer (Artikel 114 i budgetförordningen)Om den som ansöker om bidrag inte är en juridisk person enligt bestämmelsen i artikel 114.2 a i budgetförordningen skall de som företräder den ansökande bevisa att de har befogenhet att ingå rättsliga förpliktelser på den ansökandes vägnar, och ställa finansiella säkerheter som är likvärdiga med dem som ställs av juridiska personer.”84.  Artikel 175 skall ersättas med följande:”Artikel 175 Ekonomiska och administrativa påföljder (Artikel 114 i budgetförordningen)Ansökande som lämnat felaktiga uppgifter, begått väsentliga fel, oegentligheter eller bedrägerier får åläggas ekonomiska och administrativa påföljder enligt villkoren i artikel 134a, i proportion till de berörda bidragsbeloppen.Dessa ekonomiska och administrativa påföljder får också åläggas mottagare som brutit mot sina kontraktsenliga skyldigheter.”85.  Följande skall införas som artikel 175a:”Artikel 175a Urvalskriterier (Artikel 114 i budgetförordningen)1. Kriterierna för bidragsberättigande skall offentliggöras i meddelandet om ansökningsomgång.2. Rätten att delta i en ansökningsomgång skall bygga på kriterierna för bidragsberättigande. Kriterierna skall utformas med vederbörlig hänsyn till åtgärdens syfte och principerna om insyn, öppenhet och icke-diskriminering.86.  Följande artikel 175b skall införas:”Artikel 175b Bidrag till mycket låga belopp (Artikel 114.3 i budgetförordningen)Så som bidrag till mycket låga belopp skall räknas bidrag som inte överstiger 3 500 euro.”87.  I artikel 176.3 skall följande stycke läggas till:”Om inga styrkande handlingar har krävts i meddelandet om ansökningsomgång och om den behörige utanordnaren har tvivel om den ansökandes ekonomiska eller tekniska kapacitet skall han eller hon kräva att de lägger fram lämpliga handlingar för att styrka sådan kapacitet.”88.  Artikel 178 skall ändras på följande sätt:a) Följande punkt skall införas som punkt 1a:”1a) Den behörige utanordnaren skall där så är lämpligt dela upp processen i flera steg. Reglerna för förfarandet skall anges i meddelandet om ansökningsomgång.Om det anges i meddelandet om en ansökningsomgång att inlämnandet av ansökningar skall ske i två steg, skall endast de vars ansökningar uppfyller urvalskriterierna i det första steget uppmanas att lämna in fullständiga ansökningar i det andra steget.Om det anges i ett meddelande om ansökningsomgång att utvärderingen skall ske i två steg skall endast de förslag som uppfyller en begränsad uppsättning kriterier i det första steget tas upp till värdering igen i följande skede.De vars förslag inte antagits i något av stegen skall informeras om detta i enlighet med artikel 116.3 i budgetförordningen.Varje steg i utvärderingsprocessen måste vara väl avgränsat från de föregående.Samma dokument och information får inte krävas från de ansökande flera gånger under samma process.”b) Punkt 2 skall ersättas med följande:”2. Utvärderingskommittén eller, där så är lämpligt, den behörige utanordnaren får uppmana en ansökande att lägga fram ytterligare upplysningar eller att klargöra uppgifter i de styrkande handlingar som lagts fram i samband med ansökan, i synnerhet om det förefaller finnas sakfel i dessa.Utanordnaren skall på lämpligt sätt registrera alla kontakter med de ansökande under förfarandets gång.89.  Artikel 180.2 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 2 a skall ersättas med följande:”a) Vid bidrag till åtgärder till ett belopp av 750 000 euro eller mera, om de sammanlagda ansökningarna om utbetalning uppgår till minst 325 000 euro.”b) I punkt 3 skall följande läggas till som led d:”d) mottagare av flera olika bidrag som har framlagt intyg eller motsvarande från oberoende tredje part som ger en motsvarande visshet om de kontrollsystem och metoder som används vid förberedelserna av deras ansökningar.”90.  Följande skall införas som artikel 180a:“Artikel 180a Bidragsformer (Artikel 108a i budgetförordningen)1. Gemenskapsbidrag som ges i den form som anges i artikel 108a.1 a i budgetförordningen skall beräknas på grundval av bidragsberättigande kostnader, vilka definieras såsom kostnader som faktiskt burits av mottagaren; en beräkning av kostnaderna skall också ingå i den preliminära budget som läggs fram tillsammans med förslaget och som ingår som en del av bidragsöverenskommelsen eller bidragsbeslutet.”2. De enhetsbelopp som avses i artikel 108a.1 b i budgetförordningen skall genom ett övergripande bidrag täcka vissa av de kostnader som är nödvändiga för att genomföra en åtgärd eller för mottagarens administration under året, i enlighet med villkoren i avtalet och på grundval av en beräkning av dessa kostnader.3. Finansiering till schablonsats enligt artikel 108a.1 c i budgetförordningen skall täcka särskilda kategorier av utgifter som klart skall anges i förväg antingen genom en förutfastställd procentsats enligt artikel 181.4 eller enligt en standardtabell för kostnader per enhet.”91.  Artikel 181 skall ersättas med följande:”Artikel 181 Enhetsbelopp och finansiering till schablonsats(Artikel 108a i budgetförordningen)1. Efter beslut av kommissionen får följande bidragsformer användas:a) Ett eller flera standardiserade enhetsbelopp, som vardera får uppgå till högst 25 000 euro; bidraget kan vara avsett att täcka en eller flera utgiftskategorier.b) I fråga om ersättningar för logi och dagtraktamenten vid tjänsteresor: finansiering till schablonsats, antingen på grundval av tabellen i bilagan till tjänsteföreskrifterna eller till en sats som fastställs på årsbasis av kommissionen.Det kommissionsbeslut som avses i punkt 1 skall i sådana fall gälla maximibeloppet av samtliga sådana utbetalningar för varje bidrag eller slag av bidrag.2. Där så är lämpligt får enhetsbelopp som överstiger 25 000 euro tillåtas genom grundrättsakten, där i så fall de faktiska maximibeloppen och villkoren för beviljandet av bidragen skall fastställas.Kommissionen skall justera beloppen vartannat år, vilket skall ske på objektiva grunder såsom statistiska uppgifter, i enlighet med artikel 165.2.3. Finansiering till schablonsats får också användas för att täcka indirekta kostnader hos mottagaren på upp till 7 % av de direkta kostnaderna, förutsatt att detta anges i bidragsöverenskommelsen eller beslutet om bidraget; denna möjlighet får dock inte utnyttjas om mottagaren också uppbär ett bidrag från gemenskapsbudgeten för administrationskostnader. Taket på 7 % får överskridas genom motiverat beslut från kommissionen.4. Bidragsöverenskommelsen eller bidragsbeslutet skall innehålla alla bestämmelser som krävs för att garantera att villkoren för beviljande av bidrag genom enhetsbelopp eller till schablonsats är uppfyllda.”92.  Artikel 184 skall ersättas med följande:”Artikel 184 Upphandling i samband med genomförandet (Artikel 120 i budgetförordningen)1. Utan att detta påverkar tillämpningen av direktivet om offentlig upphandling skall bidragsmottagarna – i de fall genomförandet av subventionerade åtgärder kräver en upphandling – anta det anbud som är ekonomiskt mest fördelaktigt, dvs. det bästa anbudet med hänsyn till förhållandet mellan pris och kvalitet, och samtidigt se till att intressekonflikter undviks.2. Om genomförandet av de subventionerade åtgärderna kräver en upphandling där kontraktsvärdet överstiger 60 000 euro får utanordnaren kräva att mottagaren följer särskilda regler utöver dem som anges i punkt 1. Dessa särskilda regler skall baseras på budgetförordningen och anpassas till värdet på kontraktet i fråga, gemenskapsbidragets andel av den totala kostnaden för åtgärden samt de eventuella risker som föreligger. Reglerna i fråga skall ingå i bidragsöverenskommelsen eller bidragsbeslutet.93.  Följande skall införas som artikel 184a:”Artikel 184a Ekonomiskt stöd till tredje man (Artikel 120.2 i budgetförordningen)1. Förutsatt att de mål och resultat som skall uppnås anges tillräckligt tydligt i de villkor som avses i artikel 120.2 b i budgetförordningen, skall marginalen för skönsmässiga bedömningar anses vara eliminerad om man i bidragsbeslutet eller bidragsöverenskommelsen också angera) det lägsta och det högsta belopp i ekonomiskt bidrag som får betalas i bidrag till tredje man, samt kriterierna för hur det exakta beloppet skall fastställas,b) vilka typer av verksamhet som får omfattas av ett sådant bidrag, genom en fastställd förteckning.2. Vid tillämpningen av artikel 120.2 c skall det högsta belopp som en mottagare av gemenskapsbidrag får betala ut i bidrag till tredje man vara 100 000 euro, varvid varje enskild tredje man får tilldelas högst 10 000 euro."94.  I artikel 185 skall följande stycke läggas till:”Rapporten över budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen skall vara fristående från de rapporter om budgetens genomförande som avses i artikel 121 i budgetförordningen”.95.  I artikel 187 skall ”artikel 185” ersättas med ”artikel 121”.96.  I artikel 207.1 skall ”artikel 185” ersättas med ”artikel 121”.97.  I artikel 209.1 skall ”artikel 185” ersättas med ”artikel 121”.98.  I artikel 210 skall ”artikel 185” ersättas med ”artikel 121”.99.  I artikel 219.1 skall ”garantisektionen vid EUGFJ” ersättas med ”EGFJ”.100.  I artikel 225 skall ”artikel 185” ersättas med ”artikel 121”.101.  Rubriken på del II avdelning I skall ersättas med följande:”Avdelning I(Avdelning II i budgetförordningen)Strukturfonderna, Sammanhållningsfonden, Europeiska fiskerifonden och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling102.  I artikel 228 skall ”Strukturfonderna och Sammanhållningsfonden” ersättas med ”Strukturfonderna, Sammanhållningsfonden, Europeiska fiskerifonden och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling”.103.  I artikel 229 skall följande läggas till som punkt 7:”7. De beräknade fordringar som avses i artikel 160.1a i budgetförordningen skall översändas till räkenskapsföraren för registrering.”104.  I artikel 232.1 skall ”artikel 164.1” ersättas med ”artikel 56”.105.  Artikel 232.2 skall ändras på följande sätt:a) Led a och b skall ersättas med följande:”a) garanterar att de kriterier som avses i artikel 56.1 och 56.2 i budgetförordningen iakttas,””b) anger att i det fall minimikriterierna i artikel 56.1 och 56.2 i budgetförordningen inte tillämpas kommer kommissionen att avbryta eller helt avsluta genomförandet av överenskommelsen,”b) I led c skall ”artikel 53.5” ersättas med ”artikel 53c”.c) Led d skall ersättas med följande:”d) anger hur de mekanismer för finansiella korrigeringar som avses i artikel 53c i budgetförordningen och preciseras i artikel 42 skall vara utformade, i synnerhet vad gäller systemet för inkassering av belopp genom avräkning i de fall genomförandet är helt decentraliserat.”106.  Följande skall införas som artikel 233a:“Artikel 233a Automatiskt återdragande av åtaganden (Artikel 166.3 i budgetförordningen)1. Vid beräkningen av automatiskt återdragande av åtaganden enligt artikel 166.3 a i budgetförordningen skall följande faktorer inte räknas med:i) Den del av de budgetmässiga åtagandena för vilken en utgiftsdeklaration har gjorts men där ersättningen, per den 31 december år n + 4, antingen tillfälligt eller tills vidare avbrutits av kommissionen.ii) Den del av de budgetmässiga åtagandena där ingen utgiftsredovisning eller utbetalning har kunnat ske på grund av force majeure som på ett avgörande sätt har påverkat genomförandet av programmet. De nationella myndigheter som åberopar force majeure skall påvisa de direkta följderna för genomförandet av hela eller delar av programmet.2. Kommissionen skall i god tid informera mottagarländerna och de berörda myndigheterna om det finns risk för att automatiskt återdragande kan komma att tillämpas. Kommissionen skall också informera dem om vilket belopp som kan komma att dras tillbaka på grundval av de uppgifter som kommissionen har tillgång till. Mottagarlandet skall ha en tidsfrist på två månader från och med att denna information har mottagits för att godkänna beloppet i fråga eller för att framföra sina synpunkter. Kommissionen skall verkställa det automatiska återdragandet senast nio månader efter den tidpunkt som anges i artikel 166.3 a och b i budgetförordningen.3. Vid automatiskt återdragande skall kommissionens bidrag till det berörda programmet för det aktuella året minskas med det återdragna beloppet. Mottagarlandet skall då lägga fram en reviderad finansieringsplan, där minskningen om så är lämpligt kan fördelas mellan olika prioriteringar och åtgärder. Annars skall kommissionen proportionellt minska de belopp som tilldelats varje prioritering och åtgärd om så är lämpligt.107.  Artikel 237 skall ändras på följande sätt:a) Första stycket i punkt 1 skall ersättas med följande:“1. När upphandling bedrivs av de upphandlande myndigheter som avses i artiklarna 167.1 a och b i budgetförordningen eller för dessa myndigheters räkning skall följande artiklar inte tillämpas: artikel 118-121 utom när det gäller definitionerna, artikel 122.3 och 4, artikel 123, artiklarna 126–129, artikel 131.3–6, artikel 139.2, artiklarna 140–146, artikel 148, artikel 151 och 152.”b) Punkt 3 skall utgå.108.  Artikel 240.3 skall ändras på följande sätt:”3. Meddelandet om tilldelningen skall sändas när kontraktet undertecknas, utom om kontraktet belagts med sekretess, om fullgörandet av det måste åtföljas av särskilda säkerhetsåtgärder, om skyddet av Europeiska unionens vitala intressen så fordrar, om mottagarlandet kräver det eller om publiceringen av meddelandet inte bedöms vara lämplig.”109.  I artikel 241.1 skall andra stycket ersättas med följande:”Kontrakt vars värde är lägre än 10 000 euro får tilldelas även om det bara föreligger ett anbud.”110.  I artikel 242.1 skall följande led h läggas till:”h) Om kontraktet belagts med sekretess, om fullgörandet av det måste åtföljas av särskilda säkerhetsåtgärder, om skyddet av Europeiska unionens vitala intressen så fordrar eller om mottagarlandet kräver det.”111.  Artikel 243 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 c skall ersättas med följande:c) Upphandlingar vars värde är lägre än 60 000 euro: förhandlat förfarande under konkurrens i den mening som avses i punkt 2.b) I punkt 1 skall andra stycket ersättas med följande:”Kontrakt vars värde är lägre än eller lika med 10 000 euro får tilldelas även om det bara föreligger ett anbud.”112.  I artikel 244.1 skall följande led f, g och h läggas till:”f) Om kontraktet belagts med sekretess, om fullgörandet av det måste åtföljas av särskilda säkerhetsåtgärder, om skyddet av Europeiska unionens vitala intressen så fordrar eller om mottagarlandet kräver det.g) Om det rör sig om kontrakt om leverans av varor som offererats och förvärvats på en varumarknadsplats.h) Vid kontrakt om inköp av varor på särskilt gynnsamma villkor, antingen hos en varuleverantör som slutgiltigt avslutar sin affärsverksamhet eller hos en god man eller en likvidator vid insolvensförfarande, offentligt ackord eller förfarande av liknande slag som finns i nationell lagstiftning.”113.  I artikel 245.1 skall andra stycket ersättas med följande:”Kontrakt vars värde är lägre än eller lika med 10 000 euro får tilldelas även om det bara föreligger ett anbud.”114.  I artikel 246.1 skall följande led e läggas till:”e) Om kontraktet belagts med sekretess, om fullgörandet av det måste åtföljas av särskilda säkerhetsåtgärder, om skyddet av Europeiska unionens vitala intressen så fordrar eller om mottagarlandet kräver det.”115.  Artikel 253 skall ändras på följande sätt:a) I artikel 1 skall följande led e läggas till:”e) Fall där det ligger i gemenskapens intresse att vara den enda givarorganisationen, i synnerhet för att synliggöra gemenskapens insats.”b) Följande stycke skall läggas till i punkt 2:”Det fall som avses i punkt 1 e skall motiveras uttryckligen i kommissionens finansieringsbeslut."116.  Artikel 258 skall ersättas med följande:“Artikel 258 Delegering av befogenheter till interinstitutionella byråer (Artiklarna 171 och 174a i budgetförordningen)Varje institution är själv ansvarig när det gäller att ingå budgetmässiga åtaganden. Institutionerna får dock inom gränser och på villkor som de själva definierar delegera ansvaret för de följande leden i budgetförvaltningen till direktörerna för de interinstitutionella byråerna, bland annat det rättsliga åtagandet, kontrollen av utgifter, godkännande av utbetalningar och handläggning av inkomsttransaktioner.”117.  Följande skall införas som artikel 258a:”Artikel 258a Särskilda regler för publikationsbyrån (Artiklarna 171 och 174a i budgetförordningen)De institutioner som ger uppdrag åt Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer (publikationsbyrån) skall själva bestämma om sin policy för offentliggörande av handlingar.Nettoinkomsterna från försäljning av publikationer skall föras in i inkomstredovisningen för den institution som författat dem och betraktas som en inkomst avsatt för särskilt ändamål i enlighet med artikel 18 i budgetförordningen.”118.  Artikel 261 skall utgå.119.  I del II skall följande avdelning VI införas:”AVDELNING VI (AVDELNING VII I BUDGETFÖRORDNINGEN)EXPERTER”120.  Följande skall införas som artikel 265a:”Artikel 265a Externa experter (Artikel 179a i budgetförordningen)1. Vid belopp under de beloppsgränser som anges i artikel 158.1 a får externa experter anlitas enligt förfarandet i punkt 2, i synnerhet för uppgifter som gäller bedömning av förslag och tekniskt bistånd.2. En uppmaning till intresseanmälan skall offentliggöras, i första hand i Europeiska gemenskapernas officiella tidning eller på institutionens webbplats, i syfte att garantera en god spridning av informationen till potentiella kandidater och för att i ett följande skede kunna upprätta en förteckning över experter.Den förteckning som ställs samman efter en inbjudan att lämna förslag skall vara giltig i högst tre år räknat från det datum då meddelandet offentliggjorts.Alla intresserade kan lämna in sin ansökan när som helst under förteckningens giltighetsperiod, förutom under periodens sista tre månader.3. Externa experter får inte tas upp på den förteckning som avses i punkt 2 om de befinner sig i någon av de situationer som leder till uteslutning enligt artikel 93 i budgetförordningen.4. Endast de externa experter som tagits upp på förteckningen enligt punkt 2 får anlitas, och de skall väljas ut på grundval av sin kapacitet att utföra de uppgifter som avses i punkt 1, varvid principerna om icke-diskriminering, likabehandling och undvikande av intressekonflikter skall följas.121.  Artikel 269 skall ersättas med följande:”Artikel 269 Decentraliserad förvaltning av stöd inför anslutningen (Artikel 53c i budgetförordningen)När det gäller det stöd inför anslutningen som avses i rådets förordning (EEG) nr 3906/89[14] och rådets förordning (EG) nr 555/2000[15] skall bestämmelserna om förhandsgranskning i artikel 35 inte påverka den decentraliserade förvaltning som redan genomförts tillsammans med de berörda kandidatländerna.”122.  Följande skall införas som artikel 269a:”Artikel 269a Övergångsbestämmelser (Artiklarna 30a och 95 i budgetförordningen)Artikel 23a, 23b och 134a skall tillämpas från och med den 1 januari 2009.123.  I artikel 271 skall punkt 1 ersättas med följande:“1. De beloppsgränser och belopp som föreskrivs i artiklarna 54, 67, 119, 126, 128, 129, 130, 135, 151, 152, 164, 172, 173, 175b, 180, 181, 182, 226, 241, 243, 245 och 250 skall aktualiseras vart tredje år på grundval av förändringar i gemenskapens konsumentprisindex.”Artikel 2Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2007.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå kommissionens vägnarLedamot av kommissionen [1] KOM(2006) 213.[2] SEK(2005) 1244[3] KOM(2006) 9.[4] Rekommendation 86/198/EKSG, EGT L 144, 29.5.1986, s. 40, antagen som en följd av EG-domstolens dom av den 17 maj 1983, mål 168/82, Rec. 1983, s. 1681.[5] KOM(2006)195.[6] EGT L 248, 16.9.2002, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr […/…] (EUT L […], […] s. […].[7] EUT L […], […] s. […].[8] EUT L […], […] s. […].[9] EGT C 316, 27.11.1995, s. 48.[10] EGT C 195, 25.6.1997, s. 1[11] EUT L 351, 29.12.2004, s. 1.[12] EGT L 166, 28.6.1991, s. 77.[13] EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.[14] EGT L 375, 23.12.1989, s. 11.[15] EGT L 68, 16.3.2000, s. 3.