CELEX: 52016PC0226
Language: cs
Date: 2016-04-22
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o rozhodnutí o centralizovaných službách, která má přijmout Stálá komise organizace Eurocontrol

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 22.4.2016
            COM(2016) 226 final
            2016/0118(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o rozhodnutí o centralizovaných službách, která má přijmout Stálá komise organizace Eurocontrol  
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               1.1.Důvody a cíle návrhu
            
            
               Obecné informace
            
            
               Dne 8. prosince 2015 přijala Rada rozhodnutí (EU) 2015/2394 o postoji, který mají členské státy zaujmout jménem Evropské unie, pokud jde o rozhodnutí o úlohách a úkolech Eurocontrolu a o centralizovaných službách, která má přijmout Stálá komise Eurocontrolu. Rozhodnutí o centralizovaných službách měla Stálá komise Eurocontrolu přijmout dne 9. prosince 2015, aby Eurocontrol mohl vypracovat financování, postup pro zadávání zakázek a technické specifikace s ohledem na včasné zavedení nových „evropských datových komunikačních služeb vzduch/země“ (EAGDCS).
            
            
            
               Vzhledem k tomu, že Unie není členem stálé komise, mělo být rozhodnutí Rady provedeno členskými státy, které se stálé komise účastní a jednají společně v zájmu Unie. 
            
            
            
               Rada rozhodla, že Unie má zaujmout postoj, že by se mělo přijetí rozhodnutí o centralizovaných službách organizací Eurocontrol odložit, protože není k dispozici dostatek informací pro vyhodnocení obsahu tohoto rozhodnutí. Kromě toho by takové rozhodnutí mohlo předjímat budoucí činnosti vykonávané organizací Eurocontrol způsobem, který by byl pro činnost Unie v této oblasti škodlivý, zejména pokud jde o výzkum uspořádání letového provozu jednotného evropského nebe (SESAR).
            
            
            
               Vzhledem k tomu, že Eurocontrol se v současnosti zabývá vývojem 18 různých centralizovaných služeb, postoj Unie se týkal nejen EAGDCS, ale všech centralizovaných služeb, které mají být potenciálně realizovány, neboť všechny podobně souvisejí s činností Unie v této oblasti, zejména pokud jde o SESAR.
            
            
            
               Dne 9. prosince 2015 Stálá komise Eurocontrolu v důsledku výše uvedeného postoje Unie nepřijala rozhodnutí ohledně EAGDCS. Místo toho bylo dohodnuto, že by Eurocontrol měl v úzké spolupráci se zúčastněnými subjekty pokračovat v práci na revidovaném rozhodnutí o centralizovaných službách a měl by rovněž předat posouzení ekonomických dopadů provedení a fungování EAGDCS.
            
            
            
               Dne 9. února 2016 agentura organizace Eurocontrol a zúčastněné subjekty působící v odvětví zaslaly Komisi společně podepsaný revidovaný návrh týkající se EAGDCS, v němž obě strany uvedly, že požadované posouzení ekonomických dopadů je k dispozici v rámci dokončených studií proveditelnosti, které byly dodány Výkonné agentuře pro inovace a sítě (INEA) na konci roku 2015.  Tyto studie však obsahují pouze povrchní analýzu nákladů a přínosů, takže je stále ještě zapotřebí úplné posouzení ekonomických dopadů centralizace.
            
            
            
               Kromě toho může agentura organizace Eurocontrol Stálé komisi Eurocontrolu navrhnout přijetí tohoto nového rozhodnutí o EAGDCS písemným postupem.
            
            
            
         
         
            
               Tento návrh rozhodnutí Rady se týká EAGDCS. Pokud jde o vývoj demonstračního projektu, navrhuje se v zásadě pokračování spolupráce mezi agenturou organizace Eurocontrol a poskytovateli letových navigačních služeb členských států organizace Eurocontrol, jakož i spolupráce s manažerem struktury vzdušného prostoru. Návrh však také stanoví tři důležité podmínky, které by uvedené rozhodnutí mělo obsahovat. 
            
            
            
               První podmínkou je, že vývoj demonstračního projektu musí plně zohledňovat technické práce provedené společným podnikem SESAR (SJU). Záměrem je zabránit nesouladu mezi stávající a možnou budoucí činností obou organizací při rozvoji příslušných centralizovaných služeb. 
            
            
            
               Zadruhé musí být zaručeno zapojení agentury EASA, jelikož EASA bude muset provést certifikaci všech centrálně poskytovaných služeb a dohlížet na ně před tím, než budou moci začít fungovat. Tím by se mělo zamezit potencionálním nesouladům v této oblasti a tak zajistit, aby finanční prostředky, které pocházejí z letových poplatků, ale také z podpory Unie, byly vynakládány co nejefektivněji.
            
            
            
               Zatřetí by podmínky tohoto rozhodnutí měly být takové, aby nebyly na újmu zadávání zakázek na uvedené služby, jejich zavádění a fungování na vnitřním trhu. Uplatňování předpisů EU pro zadávání zakázek v souvislosti s těmito službami, které mají být poskytovány v rámci jednotného evropského nebe (SES), by tak mělo být zachováno s cílem maximalizovat nákladovou efektivnost. 
            
            
            
               Podmínky, jež jsou shrnuty výše, jsou považovány za zásadní. Vzhledem k jejich povaze a rozsahu budou pravděpodobně relevantní i pro postoje Unie ohledně budoucích rozhodnutí Eurocontrolu v oblasti centralizovaných služeb. Komise se bude těmito otázkami podrobně zabývat pokaždé, když nastane potřeba nového návrhu.
            
            
            
               Souvislosti týkající se rozvoje centralizovaných služeb uspořádání letového provozu 
            
            
               Při práci agentury organizace Eurocontrol na problematice centralizovaných služeb došlo od jejího zahájení koncem roku 2012 k významnému pokroku. Agentura organizace Eurocontrol byla svou stálou komisí v únoru 2014 pověřena, aby započala s postupným způsobem hodnocení a prokázání provozní, technické a finanční proveditelnosti těchto potenciálních centralizovaných služeb s ohledem na různé stupně jejich vyspělosti. Od té doby agentura organizace Eurocontrol uspořádala řadu pracovních setkání a u mnoha centralizovaných služeb vyvinula koncepce operací (CONOPS). Vypracovala komplexní analýzu nákladů a přínosů, kterou schválil nezávislý poradce, ačkoliv podrobnosti této analýzy nebyly podrobeny veřejné kontrole.
            
            
               2.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
            
            
            
               Na základě výše uvedených souvislostí, zejména dostupnosti revidovaného návrhu EAGDCS, a na základě ustanovení čl. 100 odst. 2 a čl. 218 odst. 9 SFEU se navrhuje přijmout nový postoj, který má být zaujat jménem Unie, pokud jde o rozhodnutí o centralizovaných službách, která má přijmout Stálá komise organizace Eurocontrol.
            
            
               2016/0118 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o rozhodnutí o centralizovaných službách, která má přijmout Stálá komise organizace Eurocontrol  
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
         
         
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 a čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Rozhodnutí Rady (EU) 2015/2394 ze dne 8. prosince 2015 stanovilo postoj Unie k rozhodnutí o centralizovaných službách, které měla dne 9. prosince 2015 přijmout Stálá komise Eurocontrolu, aby Eurocontrol  mohl vypracovat financování, postup pro zadávání zakázek a technické specifikace s ohledem na včasné zavedení nových „evropských datových komunikačních služeb vzduch/země“ (EAGDCS).
            
            
               (2)Unie zastávala postoj, že přijetí rozhodnutí organizací Eurocontrol o uvedených službách by mělo být odloženo, protože není k dispozici dostatek informací pro vyhodnocení obsahu tohoto rozhodnutí a protože by to mohlo předjímat budoucí činnosti vykonávané organizací Eurocontrol způsobem, který by byl pro činnost Unie v této oblasti škodlivý.
            
            
               (3)Dne 9. prosince 2015 s ohledem na výše uvedený postoj Unie Stálá komise Eurocontrolu nepřijala rozhodnutí o EAGDCS a požádala agenturu organizace Eurocontrol, aby pokračovala v práci na revidovaném návrhu v úzké spolupráci se zúčastněnými subjekty působícími v odvětví a předala posouzení ekonomických nákladů na EAGDCS.
            
            
               (4)Agentura organizace Eurocontrol a subjekty působící v odvětví dne 9. února 2016 předložily revidovaný a společně podporovaný návrh na EAGDCS a zajistily plnou dostupnost posouzení ekonomických nákladů prostřednictvím stávajících studií proveditelnosti.
            
            
               (5)Agentura organizace Eurocontrol může Stálé komisi Eurocontrolu navrhnout přijetí tohoto nového rozhodnutí o EAGDCS písemným postupem.
            
            
               (6)Rozhodnutí se týká vývoje demonstračního projektu pro EAGDCS. Má právní účinky, neboť upravuje situace, které spadají do práva Unie, a v závislosti na svém obsahu může mít konkrétní dopady na tyto situace. Může mít dopad na přínosy pramenící z technické činnosti na službách datovým spojem prováděné společným podnikem SESAR, riziko nesouladu v oblasti certifikace a dohledu vzhledem k úloze agentury EASA v této oblasti, a tudíž na riziko neefektivního vynakládání prostředků pocházejících z letových poplatků a podpory Unie, jakož i na nákladovou efektivnost příslušných zaváděcích činností, které má provádět Unie v rámci projektu SESAR.
            
            
               (7)Vzhledem k výhodám, které lze z vývoje demonstračního projektu očekávat, mělo by se rozhodnutí ve prospěch příslušné spolupráce v zásadě podpořit. Rozhodnutí by však mělo obsahovat podmínky, které budou chránit zájmy Unie v případě výše uvedených bodů. 
            
            
               (8)Měl by se proto stanovit postoj, který má být jménem Unie ve Stálé komisi Eurocontrolu zaujat, 
            
            
               ROZHODLA TAKTO:
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který mají členské státy jménem Unie ve Stálé komisi Eurocontrolu zaujmout, je podpořit pokračování spolupráce agentury organizace Eurocontrol s poskytovateli letových navigačních služeb členských států organizace Eurocontrol a s manažerem struktury vzdušného prostoru v oblasti vývoje demonstračního projektu pro evropské datové komunikační služby vzduch/země (EAGDCS) v rámci projektu SESAR, včetně rozvoje vhodného řízení a financování a rozvoje komplexního ekonomického posouzení dopadů. Takové rozhodnutí musí nicméně zajistit, aby  
            
            
               –byl plně zohledněn výsledek technické činnosti na službách datovým spojem prováděné společným podnikem SESAR, 
            
            
               –činnosti v rámci tohoto rozhodnutí byly prováděny ve spolupráci s agenturou EASA v rozsahu, v němž se týkají přípravných prací agentury EASA pro budoucí certifikaci EAGDCS a dohled nad nimi, 
            
            
               –nebylo dotčeno zadávání zakázek v souvislosti s EAGDCS ani jeho zavádění a fungování.
            
            
            
               Členské státy jednají společně v zájmu Unie.
            
            
               Článek 2
            
         
         
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně