CELEX: 31985D0468
Language: fr
Date: 1985-09-26 00:00:00
Title: 85/468/CEE: Décision de la Commission du 26 septembre 1985 modifiant la décision 82/734/CEE du Conseil en ce qui concerne la liste des établissements de Suisse agréés pour l' importation de viandes fraîches dans la Communauté

Avis juridique important

|

31985D0468

85/468/CEE: Décision de la Commission du 26 septembre 1985 modifiant la décision 82/734/CEE du Conseil en ce qui concerne la liste des établissements de Suisse agréés pour l' importation de viandes fraîches dans la Communauté  

Journal officiel n° L 269 du 11/10/1985 p. 0059 - 0061 édition spéciale finnoise: chapitre 3 tome 19 p. 0186  édition spéciale espagnole: chapitre 03 tome 38 p. 0041  édition spéciale suédoise: chapitre 3 tome 19 p. 0186  édition spéciale portugaise: chapitre 03 tome 38 p. 0041 

*****DÉCISION  DE LA COMMISSION  du 26 septembre 1985  modifiant la décision 82/734/CEE du Conseil en ce qui concerne la liste des établissements de Suisse agréés pour l'importation de viandes fraîches dans la Communauté  (85/468/CEE)  LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS  EUROPÉENNES,  vu le traité instituant la Communauté économique européenne,  vu la directive 72/462/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, concernant les problèmes sanitaires et de police sanitaire lors de l'importation d'animaux des espèces bovine et porcine et des viandes fraîches en provenance des pays tiers (1), modifiée en dernier lieu par la directive 83/91/CEE (2), et notamment son article 4 paragraphe 1 et son article 18 paragraphe 1,  vu la directive 77/96/CEE du Conseil, du 21 décembre 1976, relative à la recherche de trichines lors des importations, en provenance des pays tiers, des viandes fraîches provenant d'animaux domestiques de l'espèce porcine (3), modifiée en dernier lieu par la directive 84/319/CEE (4), et notamment son article 4,  considérant que la liste des établissements de Suisse agréés pour l'importation de viandes fraîches dans la Communauté a été établie initialement dans la décision 82/734/CEE du Conseil (5), modifiée en dernier lieu par la décision 84/490/CEE de la Commission (6);  considérant qu'une inspection de routine effectuée en application de l'article 5 de la directive 72/462/CEE et de l'article 3 paragraphe 1 de la décision 83/196/CEE de la Commission, du 8 avril 1983, relative aux contrôles sur place effectués dans le cadre du régime applicable aux importations d'animaux des espèces bovine et porcine ainsi que de viandes fraîches en provenance des pays tiers (7), a fait apparaître que le niveau d'hygiène d'un établissement a subi des changements par rapport à la précédente inspection;  considérant qu'il est nécessaire de modifier en conséquence la liste des établissements;  considérant que les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l'avis du comité vétérinaire permanent,  A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:  Article premier  L'annexe de la décision 82/734/CEE est remplacée par l'annexe de la présente décision.  Article 2  Les États membres sont destinataires de la présente décision.  Fait à Bruxelles, le 26 septembre 1985.  Par la Commission  Frans ANDRIESSEN  Vice-président  (1) JO no L 302 du 31. 12. 1972, p. 28.  (2) JO no L 59 du 5. 3. 1983, p. 34.  (3) JO no L 26 du 31. 1. 1977, p. 67.  (4) JO no L 167 du 27. 6. 1984, p. 34.  (5) JO no L 311 du 8. 11. 1982, p. 13.  (6) JO no L 273 du 16. 10. 1984, p. 29.  (7) JO no L 108 du 26. 4. 1983, p. 18.  ANNEXE  LISTE DES ÉTABLISSEMENTS  1.2.3 //   //   //   // Numéro d'agrément  // Établissement  // Adresse  //   //   //  I. VIANDE BOVINE  A. Abattoirs et ateliers de découpe  1.2.3 //   //   //   // 115  // Gustav Spiess  // 9442 Berneck  // 121  // Gehrig AG  // 4710 Klus  // 145  // Grieder AG  // 4702 Oensingen  // 155  // Frischfleisch AG  // 6210 Sursee  //   //   //  B. Abattoirs  1.2.3 //   //   //   // 102  // Staedtischer Schlachthof  // 3014 Bern  // 103  // Staedtischer Schlachthof  // 4025 Basel  // 107  // Staedtischer Schlachthof  // 9015 St Gallen  //   //   //  C. Ateliers de découpe  1.2.3 //   //   //   // 228  // Ernst Sutter AG  // 9202 Gossau  // 295  // Transcarna AG  // 4123 Allschwil  //   //  //  II. VIANDE PORCINE (1)  A. Abattoirs et ateliers de découpe  1.2.3 //   //   //   // 115  // Gustav Spiess  // 9442 Berneck  // 121  // Gehrig AG  // 4710 Klus  // 145  // Grieder AG  // 4702 Oensingen  // 155  // Frischfleisch AG  // 6210 Sursee  //   //   //  B. Abattoirs  1.2.3 //   //   //   // 102  // Staedtischer Schlachthof  // 3014 Bern  // 103 T  // Staedtischer Schlachthof  // 4025 Basel  // 107  // Staedtischer Schlachthof  // 9015 St Gallen  //   //   //  C. Atelier de découpe  1.2.3 //   //   //   // 228  // Ernst Sutter AG  // 9202 Gossau  //   //   // 1.2.3 //   //   //   // Numéro d'agrément  // Établissement  // Adresse  //   //   //  III. ENTREPÔTS FRIGORIFIQUES (1)  (uniquement viandes congelées emballées)  1.2.3 //   //   //   // 279  // Bahnhof-Kuehlhaus AG  // 4002 Basel  // 282  // TKL AG  // 4623 Neuendorf  // 283  // Frigo St Johann  // 4056 Basel  // 284  // STISA  // 6593 Cadenazzo  // 285  // Société des gares frigorifiques  // 1227 Carouge  // 289  // Société des gares frigorifiques  // 1030 Bussigny  // 291 TF  // Kuehlhaus Neuhof AG  // 9202 Gossau  // 297 TF  // Tiefkuehlhaus AG  // 8865 Bilten  // 298  // Bahnhof-Kuehlhaus AG  // 4313 Moehlin  //   //   //  (1) Les établissements en regard desquels figurent les mentions T ou TF sont admis, au sens de l'article 4 de la directive 77/96/CEE, à exécuter:  - l'examen pour le dépistage des trichines prévu à l'article 2 de ladite directive (T),  - le traitement par le froid prévu à l'article 3 de cette même directive (TF).