CELEX: 62010CN0023
Language: sk
Date: 2010-01-14 00:00:00
Title: Vec C-23/10: Žaloba podaná 14. januára 2010 — Európska komisia/Portugalská republika

17.4.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 100/15
            
         Žaloba podaná 14. januára 2010 — Európska komisia/Portugalská republika
   (Vec C-23/10)
   2010/C 100/24
   Jazyk konania: portugalčina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: A. Caeiros, splnomocnený zástupca)
   
      Žalovaná: Portugalská republika
   
      Návrhy žalobkyne
   
   
               —
            
            
               určiť, že Portugalská republika si tým, že neustálym prijímaním colných vyhlásení na uvedenie čerstvých banánov do voľného obehu colnými orgánmi, hoci tieto orgány vedeli alebo mali odôvodnene vedieť o tom, že hmotnosť uvedená v colnom vyhlásení nezodpovedala skutočnej hmotnosti banánov, a tým, že portugalské orgány odmietli odviesť vlastné zdroje zodpovedajúce strate daňových výnosov a úrokom z omeškania, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 68 a nasl. nariadenia (EHS) č. 2913/92 (1), článku 290a a prílohy 38b nariadenia (EHS) č. 2454/93 (2), ako aj z článkov 2, 6, 9, 10 a 11 nariadení (EHS, Euratom) č. 1552/93 (3) a (ES, Euratom) č. 1150/2000 (4),
            
         
               —
            
            
               zaviazať Portugalskú republiku na náhradu trov konania.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Článok 290a nariadenia č. 2454/93 stanovuje, že „colná kontrola banánov patriacich pod číselný znak KN 0803 00 19 na účely overenia ich netto hmotnosti pri dovoze predstavuje najmenej 10 % colných vyhlásení za jeden rok a na jeden colný úrad. Vykonanie colnej kontroly banánov sa uskutoční v čase ich uvoľnenia do voľného obehu, a to v súlade s pravidlami stanovenými v prílohe 38b“.
   Príloha 38b uvádza, že „1. Na účely uplatňovania článku 290a colné orgány colného úradu, na ktorom je podané colné vyhlásenie na uvoľnenie čerstvých banánov do colného režimu voľný obeh, určia netto hmotnosť, a to na základe vzorky nákladových kusov za každý druh nákladového kusu a za každé miesto pôvodu…“.
   S prihliadnutím na právnu úpravu Spoločenstva a najmä na už citovaný článok 290a a už citovanú prílohu 38a nariadenia č. 2454/93, ktoré predstavujú normy uplatňujúce sa v dotknutom období, sa Komisia domnieva, že tvrdenia portugalských orgánov týkajúce sa odmietnutia odviesť výšku dlžných vlastných zdrojov a príslušných úrokov z omeškania podľa článku 11 nariadenia č. 1150/2000, nemožno prijať a je bez pochyby, že už citovaný článok 290a a už citovaná príloha 38b boli úplne jasné, pokiaľ ide o hmotnosť, ktorá mala byť základom uplatnenia cla.
   Už citovaný článok 290a a už citovaná príloha 38b bez pochýb stanovujú, že vo vyhlásení o uvedení do voľného obehu banánov musí byť uvedená „netto hmotnosť“, t. j. „skutočná hmotnosť“ banánov, a že „skutočná hmotnosť“ musí preto slúžiť ako základ uplatnenia cla.
   Komisia nie je nijak z právneho hľadiska povinná uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie v sérii C oznámenie pre dovozcov, aby pri podávaní colného vyhlásenia nepoužívali hmotnosť 18,14 kg alebo nižšiu paušálnu hmotnosť.
   Keďže už citovaný článok 290a a už citovaná príloha 38b sú jasné, pokiaľ ide o hmotnosť, ktorú treba zohľadniť pri výpočte cla, hospodárske subjekty, ktoré bežne pracujú v odvetví dovozu banánov, a ktorí sú preto informovaní o právnej úprave uplatniteľnej na túto činnosť, sa môžu veľmi ľahko dozvedieť, že colné vyhlásenie, ktoré musia predložiť, musí vychádzať z „netto hmotnosti“, t. j. zo skutočnej hmotnosti banánov a nie z „obchodnej“ hmotnosti, ktorá je, ako to bolo preukázané vo väčšine prípadov, nepresnou hmotnosťou.
   Portugalské orgány sa nemôžu odvolávať na omyl, ktorého sa dopustila Komisia, vyplývajúci z nevykonania prípadnej povinnosti upozorniť členské štáty v nadväznosti na informácie, ktoré jej boli predložené talianskymi orgánmi. Portugalské colné orgány nachádzajúce sa na mieste, keď nebolo uložené clo za dovoz banánov, mali totiž bez pochyby možnosť odhaliť, bez upovedomenia zo strany Komisie, že colné vyhlásenia nezodpovedajú skutočnosti, keďže vo väčšine prípadov bola skutočná hmotnosť vyššia od „paušálnej“ hmotnosti uvedenej v colnom vyhlásení. Výlučne teda prislúcha portugalským orgánom preskúmať v rámci ich rozsahu činnosti a kontroly, nesprávnosť vyhlásení.
   Článok 13 Colného kódexu Spoločenstva priznáva colným orgánom právomoc „vykonávať všetky kontroly, ktoré považujú za potrebné na zabezpečenie správneho uplatňovania colných predpisov“.
   Portugalské orgány vedeli o tom, že bežnou praxou hospodárskych subjektov sa stalo predkladanie colných vyhlásení na uvedenie banánov do voľného obehu, ktorých základnou hmotnosťou bola obchodná hmotnosť, 18,14 kg na balenie.
   Za týchto podmienok portugalské orgány nemôžu tvrdiť, že už citovaný článok 290a im ukladá povinnosť preskúmať 10 % z vyhlásení na uvedenie banánov do voľného obehu.
   Možnosť priznaná colným orgánom vykonávať dodatočné kontroly, pokiaľ ide o hmotnosť banánov presahujúcu minimálne 10 % podľa už citovaného článku 290a, sa stáva povinnosťou vykonávať dodatočné kontroly, ak sa počas uskutočnenej kontroly preukáže, že vzhľadom na cieľ účinnej ochrany vlastných zdrojov Spoločenstva, existuje nebezpečenstvo prijímania nesprávnych vyhlásení.
   Keď colné orgány zistia, že hmotnosť uvedená vo vyhlásení nezodpovedá skutočnej hmotnosti a že existuje nebezpečenstvo prijímania nesprávnych vyhlásení, tieto orgány nemôžu povoliť uvedenie banánov do voľného obehu bez vykonania kontroly hmotnosti, aj keď minimálne 10 % kontroly bolo dosiahnuté colným úradom počas referenčného roka.
   Uvedenie „paušálnej“ obchodnej hmotnosti vo vyhlásení, ktoré postačuje na to, aby sa spochybnil charakter skutočnej hmotnosti uvedenej vo vyhlásení, je teda samo osebe dôvodom na kontrolu uskutočnenú colnými orgánmi na účely stanovenia skutočnej hmotnosti.
   Členským štátom podľa článku 8 rozhodnutia 94/728/ES (5), Euratom a na základe zodpovednosti, ktorá im vyplýva z povinnosti vyberania vlastných zdrojov Spoločenstva, prislúcha vytvoriť vhodnú infraštruktúru na účely výkonu kontrol potrebných na to, aby sa na banány uvedené do voľného obehu uplatňovalo správne clo, t. j. na základe ich skutočnej hmotnosti.
   Prax portugalských orgánov, ktorá spočíva v neustálom prijímaní colných vyhlásení, hoci tieto orgány vedeli alebo mali odôvodnene vedieť, že hmotnosť uvedená v colnom vyhlásení nebola skutočnou hmotnosťou dovážaných banánov bez vykonania akejkoľvek kontroly, ako aj odmietnutie prevziať zodpovednosť, pokiaľ ide o finančné dôsledky na rozpočet Spoločenstva, nerešpektuje ani účinnú ochranu vlastných zdrojov, ani judikatúru Súdneho dvora.
   
      (1)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva — Ú. v. ES L 302, s. 1; Mim. vyd. 02/004, s. 307.
   
      (2)  Nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva — Ú. v. ES L 253, s. 1; Mim. vyd. 02/006, s. 3.
   
      (3)  Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1552/89 z 29. mája 1989, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 88/376/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov spoločenstiev [neoficiálny preklad] — Ú. v. ES L 155, s. 1.
   
      (4)  Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 z 22. mája 2000, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 94/728/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov spoločenstiev — Ú. v. ES L 130, s. 1; Mim. vyd. 01/003, s. 169.
   
      (5)  Rozhodnutie Rady 94/728/ES o systéme vlastných zdrojov spoločenstiev [neoficiálny preklad] — Ú. v. ES L 293, s. 9.