CELEX: C2001/134/16
Language: fi
Date: 2001-05-05 00:00:00
Title: Asia C-112/01: Vestre Landsretin 9.3.2001 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa ApS SPKR 4 nr. 3482 vastaan 1. Skatteministeriet, Told- og Skattestyrelsen, 2. Aktieselskabet af 11/9 1996 ja 3. A.T.S. I/S Arden Transport & Spedition, liikkeenharjoittajina Søren Lauritsen ja Lene Lauritsen

C 134/10                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        5.5.2001
roopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa               2.    Onko ratkaistaessa sitä, onko kyseessä ”sama asia”, otetta-
1) Consorzio del Prosciutto Di Parma 2) Salumificio S. Rita                     va huomioon ainoastaan kantajan myöhemmin vireille
S.P.A. vastaan 1) ASDA Stores Limited 2) Hygrade Foods                          saatetussa oikeudenkäynnissä esittämät väitteet eikä siis
Limited seuraavaan kysymykseen:                                                 vastaajan oikeudenkäyntiväitteitä ja vaatimuksia ja erityi-
                                                                                sesti kuittaamista koskevaa prosessiväitettä, joka koskee
                                                                                saatavaa, josta on samojen asianosaisten välillä vireillä
Perustetaanko neuvoston asetuksella N:o 2081/92 (1) ja komis-                   oikeudenkäynti, koska toisessa sopimusvaltiossa on jo
sion asetuksella N:o 1107/96 (2) ja SAN:a(3) ”prosciutto di                     aiemmin nostettu kanne?
Parma” koskevalla eritelmällä yhteisön oikeuteen perustuva
pätevä oikeus, johon voidaan suoraan vedota jäsenvaltion
tuomioistuimessa ja jonka nojalla vähittäiskaupassa voidaan               3.    Onko tuomio, joka koskee toistaiseksi tehdyn sopimuk-
kieltää myymästä ”Parman kinkkuna” sellaista siivuihin leikat-                  sen lainvastaisen irtisanomisen perusteella maksettavaa
tua ja pakattua kinkkua, joka saadaan Parmasta viedyistä ja                     vahingonkorvausta, sitova myöhemmässä samojen asian-
alkuperänimityksen ehdot täyttävistä kinkuista, joita ei ole                    osaisten välisessä oikeudenkäynnissä, joka koskee sitä,
kuitenkaan sen jälkeen leikattu siivuihin, asianmukaisesti pa-                  oliko tällainen sopimus olemassa?
kattu ja merkitty pakkausmerkinnöillä eritelmän mukaisella
tavalla?
(1) Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkin-
    töjen ja alkuperänimitysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992
    annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2081/92 (EYVL L 208,
    24.7.1992, s. 1).
(2) Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn
    menettelyn mukaisesta maantieteellisten merkintöjen ja alkupe-
    räisnimitysten rekisteröinnistä 12 päivänä kesäkuuta 1996 annet-
    tu komission asetus (EY) N:o 1107/96 (EYVL L 148, 21.6.1996,          Vestre Landsretin 9.3.2001 tekemällään päätöksellä esittä-
    s. 1).                                                                mä ennakkoratkaisupyyntö asiassa ApS SPKR 4 nr. 3482
(3) Suojattu alkuperänimitys.                                             vastaan 1. Skatteministeriet, Told- og Skattestyrelsen,
                                                                          2. Aktieselskabet af 11/9 1996 ja 3. A.T.S. I/S Arden
                                                                          Transport & Spedition, liikkeenharjoittajina Søren Laurit-
                                                                                                sen ja Lene Lauritsen
                                                                                                   (Asia C-112/01)
                                                                                                  (2001/C 134/16)
Itävallan tasavallan Oberster Gerichtshofin 22.2.2001 te-
kemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
asiassa Gantner Electronic GmbH vastaan Basch Exploita-                   Vestre Landsret on pyytänyt 9.3.2001 tekemällään päätöksellä,
                      tie Maatschappij B. V.                              joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
                                                                          12.3.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
                          (Asia C-111/01)                                 ratkaisua asiassa ApS SPKR 4 nr. 3482 vastaan 1. Skatteminis-
                                                                          teriet, Told- og Skattestyrelsen, 2. Aktieselskabet af 11/9 1996
                                                                          ja 3. A.T.S. I/S Arden Transport & Spedition, liikkeenharjoittaji-
                          (2001/C 134/15)                                 na Søren Lauritsen ja Lene Lauritsen, seuraaviin kysymyksiin:
Itävallan tasavallan Oberster Gerichtshof on pyytänyt
22.2.2001 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisö-
jen tuomioistuimen kirjaamoon 12.3.2001, Euroopan yhteisö-                Kysymys 1
jen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Gantner Elec-
tronic GmbH vastaan Basch Exploitatie Maatschappij B. V.
seuraaviin kysymyksiin:
                                                                          Onko neuvoston asetusta N:o 2913/92 (1) (tullikoodeksi) ja
                                                                          komission asetusta N:o 2454/93 (2) (täytäntöönpanoasetus) ja
1.     Sovelletaanko Brysselin yleissopimuksen 21 artiklan käsi-          erityisesti jälkimmäisen 379 artiklan 1 kohtaa tulkittava niin,
       tettä ”sama asia” myös vastaajan väitteeseen, jonka mu-            että lähtötullitoimipaikka ei voi vaatia passituksesta vastaavaa
       kaan kantajan vaatimasta määrästä osa on sovittu kuita-            maksamaan tullivelkaa, joka on syntynyt ulkoiseen passituk-
       tuksi, kun vielä maksamattomaksi väitetty vastasaatavan            seen liittyvän rikkomuksen tai sääntöjenvastaisuuden yhtey-
       määrä on samojen asianosaisten välisen oikeudenkäynnin             dessä, jos passituksesta vastaava ei ole saanut täytäntöönpano-
       kohteena, koska toisessa sopimusvaltiossa on jo aiemmin            asetuksen 379 artiklassa tarkoitettua ilmoitusta 11 kuukauden
       nostettu kanne?                                                    kuluessa yhteisön passitusilmoituksen kirjaamispäivästä?
 ---pagebreak--- 5.5.2001                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 134/11
Kysymys 2                                                                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Onko kysymykseen 1 vastattaessa merkitystä sillä, että lähtö-            EY:n perustamissopimuksen 10 artiklan ja 249 artiklan sitova
tullitoimipaikka ei noudattanut tullikoodeksikomitean antamia            luonne merkitsee jäsenvaltioille velvollisuutta toteuttaa tarvit-
hallinnollisia ohjeita tietojen välittämisestä (early warning            tavat toimenpiteet niille osoitettujen direktiivien saattamiseksi
system, ennakkotiedotusjärjestelmä), tai sillä, että lähtötullitoi-      osaksi kansallista oikeusjärjestystään ennen tätä varten sääde-
mipaikan viranomaisia voidaan arvostella siitä, että ne eivät            tyn määräajan päättymistä. Direktiivin 1999/20/EY 5 artiklassa
ole ajoissa antaneet ilmoitusta?                                         ja direktiivin 96/51/EY 2 artiklassa säädetyt määräajat päättyi-
                                                                         vät 30.9.1999 ja 1.10.1999.
(1) Yhteisön tullikoodeksista 12.10.1992 annettu neuvoston asetus,
    EYVL L 302, s. 1.                                                    (1) EYVL L 80, 25.3.1999, s. 20.
(2) Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen      (2) EYVL L 235, 17.9.1996, s. 39.
    N:o 2913/93 soveltamista koskevista säännöksista 2.6.1993 an-
    nettu komission asetus, EYVL L 253, s. 1.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 19.3.2001 Suomea vas-
Euroopan yhteisöjen komission 16.3.2001 Ranskan tasa-                                           taan nostama kanne
                  valtaa vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia C-119/01)
                          (Asia C-118/01)
                                                                                                   (2001/C 134/18)
                          (2001/C 134/17)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 16.3.2001 Euroo-                Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 19.3.2001 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa               pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Suomea vastaan.
vastaan. Kantajan asiamies on A. Bordes, prosessiosoite Luxem-           Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen neuvonantaja Lena
burgissa.                                                                Ström, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la
                                                                         Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
tuin                                                                     Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
1.    toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut                  –     toteaa, ettei Suomi ole noudattanut ympäristön pilaantu-
                                                                               misen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi
      –     rehujen lisäaineista annetun direktiivin 70/524/ETY,               annetun direktiivin 96/61/EY (1) mukaisia velvoitteitaan,
            tietyistä eläinten ruokinnassa käytetyistä tuotteista              koska se ei ole toteuttanut kaikkia direktiivin noudattami-
            annetun direktiivin 82/471/ETY, rehujen virallisen                 sen edellyttämiä toimenpiteitä, tai ainakaan ilmoittanut
            valvonnan järjestämistä koskevista periaatteista an-               näistä komissiolle;
            netun direktiivin 95/53/EY ja tiettyjen rehualan
            tuotantolaitosten ja välittäjien hyväksymis- ja rekis-       –     velvoittaa Suomen korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            teröintimenettelyssä sovellettavista vaatimuksista ja
            yksityiskohtaisista säännöistä annetun direktiivin
            95/69/EY muuttamisesta 22 päivänä maaliskuuta                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
            1999 annettua neuvoston direktiiviä 1999/20/EY (1)
            eikä
                                                                         Määräaika direktiivin täytäntöönpanolle päättyi 30.10.1999.
      –     rehujen lisäaineista annetun direktiivin 70/524/ETY          Komissiolle on ilmoitettu Ahvenanmaan maakunnan osalta,
            muuttamisesta 23 päivänä heinäkuuta 1996 annet-              että maakuntapäivät ovat hyväksyneet tammikuussa 2001
            tua neuvoston direktiiviä 96/51/EY (2),                      ympäristönsuojelua ja ympäristölupaa koskevan maakunta-
                                                                         lain, mutta että tämä edellyttää vielä Suomen tasavallan
      eikä EY:n perustamissopimuksen 249 artiklan kolmannen              presidentin vahvistusta.
      alakohdan ja 10 artiklan ensimmäisen alakohdan mukai-
      sia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyissä
      määräajoissa mainittujen direktiivien noudattamisen edel-          (1) 24.9.1996 (EYVL L 257, 10.10.1996, s. 26).
      lyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
2.    velvoittaa Ranskan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.