CELEX: 32001D0752
Language: bg
Date: 2001-10-17 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 17 октомври 2001 година за изменение на приложенията към Решение 97/101/ЕО на Съвета относно взаимния обмен на информация и данни от мрежите и от пунктовете за мониторинг, измерващи замърсяването на атмосферния въздух в държавите-членки (нотифицирано под номер С(2001)3093)Текст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32001D0752

Официален вестник n° L 282 , 26/10/2001 стр. 0069 - 0076 специално чешко издание глава 15 том 06 стр. 276  - 284 специално испанско издание глава 15 том 06 стр. 276  - 284 специално унгарско издание глава 15 том 06 стр. 276  - 284 специално литвийско издание глава 15 том 06 стр. 276  - 284 LV.ES глава 15 том 06 стр. 276  - 284 MT.ES глава 15 том 06 стр. 276  - 284 PL.ES глава 15 том 06 стр. 276  - 284 SK.ES глава 15 том 06 стр. 276  - 284 специално словенско издание глава 15 том 06 стр. 276  - 284

		20011017Решение на Комисиятаот 17 октомври 2001 годиназа изменение на приложенията към Решение 97/101/ЕО на Съвета относно взаимния обмен на информация и данни от мрежите и от пунктовете за мониторинг, измерващи замърсяването на атмосферния въздух в държавите-членки(нотифицирано под номер С(2001)3093)(текст от значение за ЕИП)(2001/752/EO)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Решение 97/101/ЕО на Съвета от 27 януари 1997 г. относно взаимния обмен на информация и данни от мрежите и от пунктовете за мониторинг, измерващи замърсяването на атмосферния въздух в държавите-членки [1], и по-специално член 7 от него,като има предвид, че:(1) Решение 97/101/ЕО установява система за взаимен обмен на информация и данни за замърсяването на атмосферния въздух.(2) Уместно е да бъдат изменени приложенията към това решение, за да се адаптират списъкът на посочените замърсители и изискванията за допълнителна информация, валидиране и одобряване.(3) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета, създаден съгласно член 12, параграф 2 от Директива 96/62/ЕО на Съвета [2],ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Приложенията към Решение 97/101/ЕО се заменят с текста от приложението към настоящото решение.Член 2Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 17 октомври 2001 година.За КомисиятаMargot WallströmЧлен на Комисията[1] ОВ L 35, 5.2.1997 г., стр. 14.[2] ОВ L 296, 21.11.1996 г., стр. 55.--------------------------------------------------20011017ПРИЛОЖЕНИЕ""20011017ПРИЛОЖЕНИЕ IСПИСЪК НА ЗАМЪРСИТЕЛИТЕ, СТАТИСТИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ И МЕРНИ ЕДИНИЦИ1. Замърсители, изброени в приложение I към Директива 96/62/ЕО относно качеството на въздуха2. Замърсители, които не фигурират в приложение I към Директива 96/62/ЕО относно качеството на въздухаЗамърсителите, които трябва да бъдат декларирани съгласно директиви, различни от Директива 96/62/ЕО, са изброени в раздел 3 под номера 14 и 15. Замърсителите, които се декларират само ако има налични данни, са изброени под номера от 16 до 63.3. Замърсители, мерни единици, период на осредняване№ | Код ISO [1] | Формула | Наименование на замърсителя | Мерни единици [2] | Средна стойност [3] | Измерена във | Съответни директиви [4] |Замърсители, изброени в приложение I към Директива 96/62/ЕО относно качеството на въздуха1. | 01 | SO2 | серен двуоксид | µg/m3 | 1 h | | 1999/30/ЕО 80/779/ЕИО 89/427/ЕИО [5] |2. | 03 | NO2 | азотен двуоксид | µg/m3 | 1 h | | 1999/30/ЕО 85/203/ЕИО |3. | 24 | PM10 | частици в суспензия (< 10µm) | µg/m3 | 24 h | | 1999/30/ЕО 96/62/ЕО |4. | 39 | PM2.5 [6] | частици в суспензия(< 2,5µm) | µg/m3 | 24 h | | 1999/30/ЕО 96/62/ЕО |5. | 22 | SPM | частици в суспензия (общо) | µg/m3 | 24 h | | 80/779/ЕИО 89/427/ЕИО |6. | 19 | Pb | олово | µg/m3 | 24 h | | 1999/30/ЕО 82/884/ЕО |7. | 08 | O3 | озон | µg/m3 | 1 h | | 92/72/ЕИО |8. | V4 | C6H6 | бензен | µg/m3 | 24 h | | 96/62/ЕО 2000/69/ЕО |9. | 04 | CO | въглероден моноксид | mg/m3 | 1 h | | 96/62/ЕО 2000/69/ЕО |10. | 82 | Cd [7] | кадмий | ng/m3 | 24 h | | 96/62/ЕО |11. | 80 | As | арсен | ng/m3 | 24 h | | 96/62/ЕО |12. | 87 | Ni | никел | ng/m3 | 24 h | | 96/62/ЕО |13. | 85 | Hg | живак | ng/m3 | 24 h | | 96/62/ЕО |Замърсители, които трябва да се декларират по силата на други европейски директиви14. | 11 | BS | черен дим | µg/m3 | 24 h | | 80/779/ЕИО 89/427/ЕИО |15. | 35 | NOx | азотен окис | µg/m3 | 1 h | еквивалент NO2 | 1999/30/ЕО |Други замърсители [8]16. | V8 | C 2H6 | етан | µg/m3 | 24 h | | |17. | V9 | H2C = CH2 | етен (етилен) | µg/m3 | 24 h | | |18. | V3 | HC = CH | етил (ацетилен) | µg/m3 | 24 h | | |19. | VN | H3C-CH2-CH3 | пропан | µg/m3 | 24 h | | |20. | VP | CH2 = CH-CH3 | пропен | µg/m3 | 24 h | | |21. | V6 | H3C-CH2-CH2-CH3 | n-бутан | µg/m3 | 24 h | | |22. | V5 | H3C-CH(CH3)2 | изобутан | µg/m3 | 24 h | | |23. | V1 | H2C = CH-CH2-CH3 | 1-бутен | µg/m3 | 24 h | | |24. | V2 | H3C-CH = CH2-CH3 | транс-2-бутен | µg/m3 | 24 h | | |25. | V7 | H3C-CH = CH-CH3 | цис-2-бутен | µg/m3 | 24 h | | |26. | V0 | CH2= CH-CH = CH2 | бутадиен 1,3 | µg/m3 | 24 h | | |27. | VK | H3C-(CH2)3-CH3 | n-пентан | µg/m3 | 24 h | | |28. | VI | H3C-CH2-CH(CH3)2 | изопентан | µg/m3 | 24 h | | |29. | VL | H2C = CH-CH2-CH2-CH3 | 1-пентен | µg/m3 | 24 h | | |30. | VM | H3C-HC = CH-CH2-CH3 | 2-пентен | µg/m3 | 24 h | | |31. | VF | H2C = CH-C(CH3)= CH2 | изопрен | µg/m3 | 24 h | | |32. | VD | C36H14 | n-хексан | µg/m3 | 24 h | | |33. | Неприложимо [9] | (CH3)2-CH-CH2-CH2-CH3 | i-хексан | µg/m3 | 24 h | | |34. | VC | C7H16 | n-хептан | µg/m3 | 24 h | | |35. | VH | C8H18 | n-октан | µg/m3 | 24 h | | |36. | VG | (CH3)3-C-CH2-CH-(CH3)2 | изооктан | µg/m3 | 24 h | | |37. | VQ | C6H5-CH3 | толуен | µg/m3 | 24 h | | |38. | VA | C6H5-C2H5 | етил-бензен | µg/m3 | 24 h | | |39. | VU | m,p-C6H4(CH3)2 | m,p-ксилен | µg/m3 | 24 h | | |40. | VV | o-C6-H4-(CH3)2 | о-ксилен | µg/m3 | 24 h | | |41. | VS | C6H3-(CH3)3 | 1,2,4-триметилбензeн | µg/m3 | 24 h | | |42. | VR | C6H3(CH3)3 | 1,2,3-триметилбензeн | µg/m3 | 24 h | | |43. | VT | C6H3(CH3)3 | 1,3,5-триметилбензен | µg/m3 | 24 h | | |44. | VB | HCHO | формалдехид | µg/m3 | 1h | | |45. | 20 | THC (NM) | общо не метанови въглеводороди | µg/m3 | 24 h | еквивалент C | |46. | 10 | SA | висока киселинност | µg/m3 | 24 h | еквивалент SO2 | 82/459/ЕИО (алтернатива на SO2) |47. | неприложимо | PM1 | частици в суспензия (< 1µm) | µg/m3 | 24 h | | 96/62/ЕО |48. | 16 | CH4 | метан | µg/m3 | 24 h | | |49. | 83 | Cr | хром | ng/m3 | 24 h | | |50. | 90 | MN | манган | ng/m3 | 24 h | | |51. | 05 | H2S | сероводород | µg/m3 | 24 h | | |52. | неприложимо | CS2 | въглероден дисулфид | µg/m3 | 1 h | | |53. | неприложимо | C6H5-CH = CH2 | стирен | µg/m3 | 24 h | | |54. | неприложимо | CH2= CH-CN | акрилонитрил | µg/m3 | 24 h | | |55. | H3 | ClCHCCl2 | трихлоретилен | µg/m3 | 24 h | | |56. | H4 | C2Cl4 | тетрахлоретилен | µg/m3 | 24 h | | |57. | неприложимо | CH2Cl2 | дихлорметан | µg/m3 | 24 h | | |58. | P6 | BaP | бензо(а)пирен | ng/m3 | 24 h | | |59. | неприложимо | VC | винилхлорид | µg/m3 | 24 h | | |60. | 09 | PAN | перокси-ацетил нитрат | µg/m3 | 1 h | | |61. | 21 | NH3 | амоняк | µg/m3 | 24 h | | |62. | неприложимо | N-dep. | влажно отлагане - азот | mg/(m2 месец) | 1 месец | еквивалент N | |63. | неприложимо | S-dep. | влажно отлагане – сяра | mg/(m2 месец) | 1 месец | еквивалент S | |4. Данни, които се изчисляват за всяка календарна година и се предават на КомисиятаДържавите-членки изпращат необработени данни или необработени данни и статистически данни.За държавите-членки, които предават необработени данни и статистически данни, се изискват:- за замърсителите от 1 до 61:Изчисляването на медианата (50-ия перцентил), 98-ия перцентил (и 99.9-ия перцентил въз основа на стойностите, регистрирани през годината, следва да се извършва, както следва: за замърсителите, чиято средна стойност се изчислява за 1 час), както и максималната стойност, изчислени на базата на необработените данни, съответстващи на препоръчаните периоди за изчисление на средните стойности, указани в таблица по-горе,- за замърсителите 62 и 63:общото месечно отлагане, изчислено на базата на необработените данни, съответстващи на препоръчаните периоди за изчисление на средните стойности, указани в таблица по-горе.Х-тият перцентил следва да се избира на базата на реално измерени стойности. Всички стойности следва да се нанасят във възходящ ред:+++++ TIFF +++++Х-тият перцентил е концентрацията на Хk, за който k се изчислява по следната формула:k =.където q е равно на х/100 и N е броят реално измерени стойности.Стойността на (q × N) следва да се закръгли към най-близкото цяло число.Всички резултати следва да се изразяват при следните условия за температура и налягане: 293 °K и 101,3 kPa. с изключение на замърсителите 62 и 63. За съединенията под формата на частици от 2001 г. данните следва да се декларират при околните условия.5. Предаване на данните на КомисиятаДанните се предават в един от следните формати: разширен формат ISO 7168. версия 2, NASA-AMES 1001/1010 или формат, съвместим с DEM [10]; или въведени в базата данни DEM.Комисията потвърждава получаването на данните и броя на пунктове и замърсители.""20011017ПРИЛОЖЕНИЕ IIИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО МРЕЖИТЕ, ПУНКТОВЕТЕ ЗА МОНИТОРИНГ И ИЗМЕРВАТЕЛНАТА ТЕХНИКАДържавите-членки докладват по следните точки: I.1, от I.4.1 до I.4.4, I.5, II.1.1, II.1.4, II.1.8, II.1.10, II.1.11 и II.2.1. По възможност следва да се предостави най-пълна информация и по останалите точки.I. ИНФОРМАЦИЯ ЗА МРЕЖИТЕI.1. НаименованиеI.2. СъкращениеI.3. Географски обхват (местна промишленост, град, населено място, окръг, област, цялата страна, международна и т.н.)I.4. Орган, отговорен за управление на мрежатаI.4.1. НаименованиеI.4.2. Име на отговорното лицеI.4.3. АдресI.4.4. Телефон и факс:I.4.5. Електронен адресI.4.6. Интернет страницаI.5. Времева зона (време по Гринуич, местно време)II. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПУНКТОВЕТЕII.1. Обща информацияII.1.1. Наименование на пунктаII.1.2. Име на града или, където е приложимо, на местносттаII.1.3. Национален или местен референтен номер или кодII.1.4. Код на пункта съгласно настоящото решение (предоставя се от Комисията)II.1.5. Наименование на техническия орган, отговарящ за пункта (ако този орган е различен от отговарящия за мрежата)II.1.6. Органи или програми, на които се съобщават данните (ако е необходимо по раздели) (местен, национален, Европейска комисия, ГЕМС, ОИСР, ЕМЕП и др.).II.1.7. Цели на мониторинга (спазване изискванията на законодателството, изчисление на експозицията (човешко здраве и/или екосистеми, и/или материали), анализ на тенденциите, изчисление на емисиите и т.н.)II.1.8. Географски координати (съгласно ISO 6709: географска дължина и ширина и геодезична височина)II.1.9. NUTS равнище IV (номенклатура на статистическите териториални единици)II.1.10. Измерени замърсителиII.1.11. Измервани метеорологични параметриII.1.12. Друга необходима информация: преобладаваща посока на вятъра, съотношение между разстоянието и височината на най-близките препятствия и др.II.2. Класификация на пунктаII.2.1. Тип зонаII.2.1.1. ГрадскаЗастроена непрекъсната зонаII.2.1.2. Крайградскаизцяло застроена зона: непрекъсната поредица от изолирани постройки комибинарни с неурбанизирани зони (малки езера, гори, селскостопански терени)II.2.1.3. Селска [1]всички зони, които не отговарят на критериите за градска/крайградска зонаII.2.2. Тип пункт по отношение на преобладаващите източници на емисииII.2.2.1. Автомобилен трафикпунктове, разположени така, че нивото на замърсяването се дължи главно на емисиите от движението по съседна улица/пътII.2.2.2. Промишленостпунктове, разположени така, че замърсяването се дължи главно на емисиите от изолирани промишлени обекти или индустриални зони.II.2.2.3. Околни условияпунктове, за които нивото на замърсяване не се дължи нито на автомобилния трафик, нито на промишлеността [2]II.2.3. Допълнителни сведения за пунктаII.2.3.1. Представителни зони (радиус). За трафик пунктовете посочете вместо това дължината на улицата/пътя, на който е разположена станциятаII.2.3.2. Градски и крайградски пунктове- население на градаII.2.3.3. Трафик пунктове- изчислена интензивност на движението (годишен среден дневен автомобилен трафик)- разстояние от края на тротоара- дял на тежкотоварните камиони в трафика- скорост на трафика- разстояние между фасадите на сградите и височина на сградите (улици тип "каньон")- ширина на улицата/шосето (улици, различни от типа "каньон")II.2.3.4. "Промишлени" пунктове- вид промишленост (номенклатура, избрана за кода на атмосферните замърсители)- разстояние от източника/зона на източникаII.2.3.5. Селски пунктове (подкатегории)- в близост до град- регионален- отдалеченIII. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО КОНФИГУРАЦИЯТА НА МЕРКИТЕ ПО РАЗДЕЛИIII.1. ОборудванеIII.1.1. НаименованиеIII.1.2. Аналитичен принцип или метод на измерванеIII.2. Характеристики на вземането на пробиIII.2.1. Местоположение на мястото на вземане на проби (фасада на сграда, бордюр на тротоар, двор)III.2.2. Височина на мястото на вземане на пробиIII.2.3. Време на интегриране на резултатаIII.2.4. Период на вземане на проби""20011017ПРИЛОЖЕНИЕ IIIПРОЦЕДУРА ЗА ВАЛИДИРАНЕ НА ДАННИТЕ И ГАРАНЦИЯ ЗА КАЧЕСТВОВсички съобщени данни се считат за валидни.Държавите-членки следят за въвеждането на процедура за гарантиране на качеството, съответстваща на общите цели на настоящото решение, и по-специално на целите на съответните директиви.""20011017ПРИЛОЖЕНИЕ IVКРИТЕРИИ ЗА СЪБИРАНЕ НА ДАННИТЕ И ЗА ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА СТАТИСТИЧЕСКИТЕ ПАРАМЕТРИТези критерии се отнасят главно за въвеждането на даннитеАко директиви на ЕС не определят никакъв критерий за събиране на данните и изчисляване на статистическите параметри, следва да се приложат следните критерии:а) събиране на даннитеКритериите за изчисление на едночасовите и 24-часовите стойности въз основа на данните от измерване за по-кратък период са:- за едночасовите стойности | минимално набиране на данни: 75 %, |- за 24-часови стойности | най-малко 13 налични едночасови стойности, като не бива да липсват повече от шест последователни едночасови стойности; |б) изчисляване на статистическите параметри- за средното аритметично и медианата | минимално набиране на данни: 50 %, |- за перцентили 98, 99,9 и максимум | минимално набиране на данни: 75 %. |Съотношението между броя валидни данни за двата сезона на съответната година не може да надвишава 2, като двата сезона са зимата (от януари до март включително и от октомври до декември включително) и лятото (от април до септември включително).""[1] ISO 7168-2:1999 г.[2] Да се използват поне две цифри за всяка декларирана стойност, например 1,4 mg/m3 или 21 µg/m3.[3] При някои измервателни методи периодът на вземане на проби варира от няколко минути до няколко седмици. В такъв случай стойностите, за които периодът на изчисление на средните стойности е различен от този, указан в тази колона, могат да бъдат декларирани, като се укаже съответният реален период, за който се отнасят.[4] Директиви, които са в сила към датата, на която преразгледаните приложения към решението за обмен на информация влизат в сила.[5] За изменение на Директива 80/779/ЕИО.[6] За PM2,5 (частици в суспензия) не съществува никакъв референтен метод към датата, на която ревизираните приложения към решението за обмен на информация влизат в сила.[7] За тежките метали и HPA се подготвя специално законодателство на Европейския съюз, в което се предвижда по-специално списък на специфичните вещества HPA и вероятно предложение за изменение на настоящото приложение.[8] Ако има такива.[9] Няма такива.[10] Модул за размяна на данни, предоставени от страна на Европейската комисия.[1] Ако пунктът измерва концентрацията на озон, трябва да се предоставя допълнителна информация за характеристиките на околния пейзаж (II.2.3.5).[2] Разположени така, че нивото на замърсяване се дължи основно не на специфичен източник или улица, а на общото въздействие на всички източници, разположени по вятъра в близост до станцията ( например общия трафик, източници на горене и др. на вятъра, ако пунктът е разположен в град, или всички зони източници (градове, промишлени зони), ако пунктът се намира в селска местност.--------------------------------------------------