CELEX: 32016D0358
Language: sv
Date: 2016-03-08 00:00:00
Title: Rådets genomförandebeslut (EU) 2016/358 av den 8 mars 2016 om tillstånd för Republiken Frankrike att tillämpa nedsatta skattesatser på bensin och dieselbrännolja som används som motorbränslen i enlighet med artikel 19 i direktiv 2003/96/EG

12.3.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 67/35
            
         RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2016/358
   av den 8 mars 2016
   om tillstånd för Republiken Frankrike att tillämpa nedsatta skattesatser på bensin och dieselbrännolja som används som motorbränslen i enlighet med artikel 19 i direktiv 2003/96/EG
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av rådets direktiv 2003/96/EG av den 27 oktober 2003 om en omstrukturering av gemenskapsramen för beskattning av energiprodukter och elektricitet (1), särskilt artikel 19,
   med beaktande av kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Genom rådets genomförandebeslut 2013/193/EU (2) får Republiken Frankrike (nedan kallad Frankrike) under en period av tre år tillämpa nedsatta skattesatser på dieselbrännolja och blyfri bensin som används som motorbränslen i samband med den förvaltningsreform som innebär att vissa befogenheter som tidigare innehades av staten decentraliseras. Beslut 2013/193/EU upphörde att gälla den 31 december 2015.
            
         
               (2)
            
            
               Genom en skrivelse av den 20 oktober 2015 ansökte Frankrike om tillstånd att medge de franska regionerna att fortsätta att tillämpa nedsättning av skattesatser som inte får överstiga 17,7 EUR per 1 000 liter blyfri bensin och 11,5 EUR per 1 000 liter dieselbrännolja för en period om ytterligare två år efter den 31 december 2015.
            
         
               (3)
            
            
               Genomförandebeslut 2013/193/EU, som antogs med hänvisning till att den åtgärd som var föremål för Frankrikes ansökan uppfyllde kraven i artikel 19 i direktiv 2003/96/EG, tillät skatteundantag eller skattenedsättning enbart av särskilda politiska skäl. Åtgärden ansågs i synnerhet inte hindra den inre marknadens funktion. Den ansågs även vara förenlig med unionens politik inom relevanta områden.
            
         
               (4)
            
            
               Den nationella åtgärden ingår i en politik för att effektivisera förvaltningen genom att höja kvaliteten på och minska kostnaderna för offentliga tjänster, och ingår även i en decentraliseringspolitik. Frankrike avser att ge regionerna ytterligare ett incitament att höja kvaliteten på sin förvaltning på ett sätt som medger insyn. Enligt genomförandebeslut 2013/193/EU ska nedsättningarna i detta sammanhang stå i relation till objektiva socioekonomiska förhållanden i de regioner där de tillämpas. Följaktligen har ett antal regioner med antingen bruttonationalprodukt under genomsnittet eller arbetslöshet över genomsnittet tillämpat lägre skattesatser. Den nationella åtgärden baseras på särskilda politiska hänsyn.
            
         
               (5)
            
            
               De strikta tidsgränser som fastställs för nedsättningen av skattesatserna i regionerna och det faktum att dieselbrännolja för yrkesmässig användning som används som drivmedel inte omfattas av åtgärden, innebär att risken för att konkurrensen på den inre marknaden skulle snedvridas är mycket liten.
            
         
               (6)
            
            
               Inga hinder för den inre marknadens funktion har rapporterats när det, närmare bestämt, gäller produkternas omsättning som punktskattepliktiga varor.
            
         
               (7)
            
            
               Åtgärden kommer att föregås av en skattehöjning. Mot denna bakgrund och med hänsyn till villkoren för tillståndet och de erfarenheter som har gjorts, verkar den nationella åtgärden i detta skede inte strida mot unionens politik på områdena energi och klimatförändring.
            
         
               (8)
            
            
               Enligt artikel 19.2 i direktiv 2003/96/EG måste varje tillstånd som beviljas med stöd av den artikeln vara strikt tidsbegränsat. Frankrike har begärt att tillståndet beviljas för en period på två år. Det är därför lämpligt att begränsa tillämpningsperioden för detta beslut till två år.
            
         
               (9)
            
            
               Det bör säkerställas att Frankrike kan tillämpa den specifika nedsättning som det här beslutet gäller utan avbrott som förlängning av den situation som rådde före den 1 januari 2016, i enlighet med genomförandebeslut 2013/193/EU. Det begärda tillståndet bör därför beviljas med verkan från och med den 1 januari 2016.
            
         
               (10)
            
            
               Detta beslut påverkar inte tillämpningen av unionens bestämmelser om statligt stöd.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   1.   Frankrike tillåts härmed tillämpa nedsatta skattesatser på blyfri bensin och dieselbrännolja som används som motorbränslen. Dieselbrännolja för yrkesmässig användning som används som drivmedel i den mening som avses i artikel 7.2 i direktiv 2003/96/EG får inte omfattas av sådana nedsättningar.
   2.   De administrativa regionerna får tillåtas tillämpa differentierade nedsättningar under förutsättning att följande villkor uppfylls:
   
               a)
            
            
               Nedsättningarna får inte överstiga 17,7 EUR per 1 000 liter blyfri bensin eller 11,5 EUR per 1 000 liter dieselbrännolja.
            
         
               b)
            
            
               Nedsättningarna får inte överstiga skillnaden mellan skatten på dieselbrännolja för icke-yrkesmässig användning som används som drivmedel och dieselbrännolja för yrkesmässig användning som används som drivmedel.
            
         
               c)
            
            
               Nedsättningarna ska stå i relation till de objektiva socioekonomiska förhållandena i de regioner där de tillämpas.
            
         
               d)
            
            
               Tillämpningen av regionala skattenedsättningar får inte leda till att en region får en konkurrensfördel i handeln inom unionen.
            
         3.   De nedsatta skattesatserna ska uppfylla kraven i direktiv 2003/96/EG och i synnerhet vara förenliga med de lägsta skattesatser som anges i artikel 7 i direktivet.
   Artikel 2
   Detta beslut får verkan samma dag som det delges.
   Det ska tillämpas från och med den 1 januari 2016.
   Det upphör att gälla den 31 december 2017.
   Artikel 3
   Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.
   
      Utfärdat i Bryssel den 8 mars 2016.
      
         
            På rådets vägnar
         
         J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 283, 31.10.2003, s. 51.
   
      (2)  Rådets genomförandebeslut 2013/193/EU av den 22 april 2013 om tillstånd för Republiken Frankrike att tillämpa differentierade skattesatser på motorbränslen i enlighet med artikel 19 i direktiv 2003/96/EG (EUT L 113, 25.4.2013, s. 15).