CELEX: 62017CN0636
Language: hr
Date: 2017-11-14 00:00:00
Title: Predmet C-636/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. studenoga 2017. uputio Landesgerichts Korneuburg (Austrija) – Germanwings GmbH protiv Emine Pedić

19.2.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 63/6
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. studenoga 2017. uputio Landesgerichts Korneuburg (Austrija) – Germanwings GmbH protiv Emine Pedić
   (Predmet C-636/17)
   (2018/C 063/09)
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Landesgericht Korneuburg
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Žalitelj: Germanwings GmbH
   
      Druga stranka u postupku: Emina Pedić
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Treba li članak 5. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 (1) tumačiti na način da „sve razumne mjere”, koje je stvarni zračni prijevoznik morao poduzeti, kako bi u slučaju postojanja izvanrednih okolnosti otklonio obvezu isplate odštete u skladu s člankom 7. te uredbe, moraju biti usmjerene samo na izbjegavanje „izvanrednih okolnosti” (u konkretnom slučaju na dodjelu novog [kasnijeg] slota kontrole zračnog prometa od strane zračnog nadzora EUROCONTROL); ili se osim toga zahtijeva da stvarni zračni prijevoznik sam poduzme i razumne mjere za izbjegavanje otkazivanja ili dužeg kašnjenja?
            
         
               2.
            
            
               Treba li u slučaju prihvaćanja da postoji potreba za razumnim mjerama za izbjegavanje dužeg kašnjenja članak 5. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 261/2004 tumačiti na način da radi otklanjanja obveze u vidu isplate odštete u skladu s člankom 7. te uredbe, zračni prijevoznik mora prilikom prijevoza putnika zračnom linijom koja se sastoji od dvaju (ili više) letova poduzeti samo razumne mjere za izbjegavanje kašnjenja leta koji namjerava izvesti i koji može biti zahvaćen kašnjenjem; ili da osim toga mora poduzeti razumne mjere za izbjegavanje dužeg kašnjenja pojedinog putnika na konačno odredište (na primjer, ispitivanjem mogućnosti premještaja na drugu zračnu liniju)?
            
         
               3.
            
            
               Treba članke 5., 6., 7. i 8. Uredbe (EZ) br. 261/2004 tumačiti na način da u slučaju dužeg kašnjenja na konačno odredište stvarni zračni prijevoznik, ako želi otkloniti svoju obvezu isplate odštete u skladu s člankom 7. te uredbe, mora tvrditi i dokazati da je poduzeo razumne mjere za premještaj putnika na zračnu liniju pomoću kojih će na konačno odredište doći vjerojatno bez dužeg kašnjenja?
            
         
      (1)  SL L 46, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 26., str. 21.)