CELEX: 31981R2179
Language: de
Date: 1981-07-28
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2179/81 der Kommission vom 28. Juli 1981 zur Änderung der Einfuhrmöglichkeiten für bestimmte Textilwaren mit Ursprung in Taiwan

Avis juridique important

|

31981R2179

Verordnung (EWG) Nr. 2179/81 der Kommission vom 28. Juli 1981 zur Änderung der Einfuhrmöglichkeiten für bestimmte Textilwaren mit Ursprung in Taiwan  

Amtsblatt Nr. L 211 vom 31/07/1981 S. 0026

*****  VERORDNUNG  (EWG) Nr. 2179/81 DER KOMMISSION  vom 28. Juli 1981  zur Änderung der Einfuhrmöglichkeiten für bestimmte Textilwaren mit Ursprung in Taiwan  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN  GEMEINSCHAFTEN -  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,  gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1023/70 des Rates vom 25. Mai 1970 zur Festlegung eines gemeinsamen Verfahrens für die Verwaltung mengenmässiger Kontingente (1), insbesondere auf die Artikel 2 und 11,  in Erwägung nachstehender Gründe:  Für die Einfuhr bestimmter Textilwaren mit Ursprung in Taiwan sind mit der Verordnung (EWG) Nr. 3020/77 der Kommission (2), mengenmässige Gemeinschaftskontingente für die Zeit vom 1. Januar 1978 bis 31. Dezember 1982 festgesetzt worden. Mit Verordnung (EWG) Nr. 255/78 (3) hat der Rat diese Einfuhrregelung bis zu einer endgültigen Regelung verlängert.  Die Kontingente für die Jahre 1979 bis 1982 sind durch die Verordnungen (EWG) Nr. 2604/78 (4), (EWG) Nr. 1987/79 (5) und zuletzt durch die Verordnung (EWG) Nr. 681/81 (6) geändert worden.  Unter Berücksichtigung des Bedarfs des Gemeinschaftsmarkts hat es sich als notwendig erwiesen, bestimmte, durch die Verordnung (EWG) Nr. 681/81 festgelegte mengenmässige Kontingente zu erhöhen.  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für die Verwaltung der Kontingente -  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:  Artikel 1  Der Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 681/81 erhält ausschließlich für das Jahr 1981 die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung.  Artikel 2  Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.  Brüssel, den 28. Juli 1981  Für die Kommission  Wilhelm HAFERKAMP  Vizepräsident  (1) ABl. Nr. L 124 vom 8. 6. 1970, S. 1.  (2) ABl. Nr. L 357 vom 31. 12. 1977, S. 51.  (3) ABl. Nr. L 39 vom 9. 2. 1978, S. 1.  (4) ABl. Nr. L 317 vom 10. 11. 1978, S. 1.  (5) ABl. Nr. L 229 vom 11. 9. 1979, S. 5.  (6) ABl. Nr. L 76 vom 21. 3. 1981, S. 1.  ANHANG  1.2.3.4.5.6.7 //   //   //   //   //   //   //   // Kategorie Nr.  // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs  // NIMEXE-Kennziffer (1981)  // Warenbezeichnung  // Einheiten  // Mitglied- staaten  // Zusätzliche Mengen (1981)  //   //   //   //   //   //  //   // 2  // ex 55.09  // 55.09-01; 02; 11; 12; 13; 14; 15; 16; 17; 19; 21; 29; 31; 33; 35; 37; 38; 39; 41; 49; 68; 69; 72; 73; 74; 76; 77; 78  // Andere Gewebe aus Baumwolle: roh oder gebleicht  //  Tonnen  //  BNL  //  800  // 3  // ex 56.07 A  // 56.07-04; 10; 20; 30; 39; 45; 51; 60; 68; 72; 82  // Gewebe aus synthetischen oder künstlichen Spinnfasern: roh oder gebleicht  //   //   //   //   //   //   // wovon:  //   //  //   //   //   // 55.09-01; 02; 11; 12; 13; 14; 15; 16; 17; 19; 21; 29; 31; 33; 35; 37; 38; 39; 41; 49; 68; 69; 72; 73; 74; 76; 77; 78  // Andere Gewebe aus Baumwolle: roh oder gebleicht  // Tonnen  // BNL  // 250  //   //   //   //   //   //   //