CELEX: 31994R1907
Language: da
Date: 1994-07-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1907/94 af 27. juli 1994 om ændring af forordning (EØF) nr. 2282/90 om gennemførelsesbestemmeser for foranstaltninger med henblik på at øge forbruget og anvendelsen af æbler samt forbruget af citrusfrugter

Avis juridique important

|

31994R1907

Kommissionens forordning (EF) nr. 1907/94 af 27. juli 1994 om ændring af forordning (EØF) nr. 2282/90 om gennemførelsesbestemmeser for foranstaltninger med henblik på at øge forbruget og anvendelsen af æbler samt forbruget af citrusfrugter  

EF-Tidende nr. L 194 af 29/07/1994 s. 0029 - 0031 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 59 s. 0200  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 59 s. 0200 

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1907/94 af 27. juli 1994 om aendring af forordning (EOEF) nr. 2282/90 om gennemfoerelsesbestemmeser for foranstaltninger med henblik paa at oege forbruget og anvendelsen af aebler samt forbruget af citrusfrugterKOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1195/90 af 7. maj 1990 om foranstaltninger med henblik paa at oege forbruget og anvendelsen af aebler (1), saerlig artikel 5,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1201/90 af 7. maj 1990 om foranstaltninger med henblik paa at oege forbruget af citrusfrugter (2), saerlig artikel 4, og ud fra foelgende betragtninger:  De programmer, der er omhandlet i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2282/90 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 516/93 (4), kan beroere flere medlemsstater; med forbehold af Raadets forordning (EOEF) nr. 1468/81 af 19. maj 1981 om gensidig bistand  mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik paa at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (5), aendret ved forordning (EOEF) nr. 945/87 (6), boer det paa baggrund af  erfaringen fastsaettes, at der indfoeres en samordnet procedure for godkendelse og kontrol af naevnte programmer; proceduren skal omfatte alle de beroerte kompetente organer og gennemfoeres under det kontraherende kompetente organs myndighed;  ovennaevnte procedure anvendes eventuelt ikke, hvis de kompetente organer skoenner, at det paa grund af programmets art ikke er noedvendigt;  foelgelig boer forordning (EOEF) nr. 2282/90 aendres;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Frugt og Groentsager - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  I forordning (EOEF) nr. 2282/90 foretages foelgende aendringer:  1) Artikel 5 affattes saaledes:  »Artikel 5 1. Stoetteansoegningen indgives senest den 31. august til det kompetente organ i den medlemsstat, hvor sammenslutningen eller den ansvarlige partner har sit hovedsaede, i det foelgende benaevnt det kontraherende organ.  Ansoegningen indeholder alle de oplysninger, der er anfoert i bilag II.  2. Hvis stoetteansoegningen omfatter foranstaltninger, der skal gennemfoeres i andre medlemsstater end den i stk. 1 naevnte, sender sammenslutninger eller den ansvarlige partner det kompetente organ i den beroerte medlemsstat desuden den del af ansoegningen,  der gaelder sidstnaevntes omraade, senest den 31. august.  3. Hvert kompetente organ kontrollerer for saa vidt angaar det, der beroerer dette organ, om oplysningerne i stoetteansoegningerne er korrekte, om de er i overensstemmelse med naervaerende forordning og med bestemmelserne i den i artikel 7, stk. 2, andet  afsnit, omhandlede standardkontrakt. Det anmoder om noedvendigt om supplerende oplysninger og udarbejder en begrundet udtalelse. Hver udtalelse omfatter en oekonomisk vurdering af de foreslaaede foranstaltninger og en vurdering af deres kvalitet, af det  velbegrundede i de finansielle overslag og af foranstaltningernes gennemfoerlighed.  Organerne afviser ansoegninger, der indeholder klart urigtige oplysninger, eller som falder ind under anvendelsesomraadet for artikel 2, nr. 4.  4. Hvert kompetent organ sender den begrundede udtalelse til det kontraherende kompetente organ senest den 30. september. Dette opstiller en liste over alle stoetteansoegninger og sender Kommissionen listen med en kopi af de antagne ansoegninger, dels  eventuelt ledsaget af de forskellige begrundede udtalelser, dels ledsaget af organets egen motiverede udtalelse, der ogsaa skal indeholde en vurdering af hele programmets sammenhaeng, hvis dette er omfattet af flere begrundede udtalelser.  Denne fremsendelse, som ogsaa omfatter de ansoegninger, der ikke er imoedekommet, samt begrundelserne for afslagene, skal ske senest den 31. oktober.« 2) Som artikel 5a indsaettes:  »Artikel 5a Uanset den faelles procedure, der er fastsat i artikel 5, stk. 2, 3 og 4, kan det kontraherende kompetente organ efter aftale med de andre beroerte kompetente organer og paa sig eget ansvar, navnlig hvad angaar kontrol, beslutte, at alene dets egen  begrundede udtalelse er tilstraekkelig alene.« 3) I artikel 6, stk. 4, aendres »de kompetente organer« til »det kontraherende kompetente organ«.  4) I artikel 7,  a) stk. 1, aendres »Det kompetente organ« til »Det kontraherende kompetente organ« b) stk. 2, foerste afsnit, aendres »De kompetente organer« til »De kontraherende kompetente organer«.  5) I artikel 8 i indledningen, i nr. 1), tredje afsnit, og i nr. 5) og 7) aendres »det kompetente organ« til »det kontraherende kompetente organ«.  6) Artikel 9 affattes saaledes:  »Artikel 9 1. Det kontraherende kompetente organ traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa blandt andet ved teknisk, administrativ og regnskabsmaessig kontrol hos kontrahenten, kontrahentens eventuelle partnere og underleverandoererne at kontrollere, om - de fremsendte oplysninger og dokumenter er korrekte - alle kontraktens forpligtelser er opfyldt.  2. Med forbehold af bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 1468/81 (7)() er hvert kompetente organ i henhold til sin motiverede udtalelse, og paa anmodning af det kontraherende organ forpligtet til, for saa vidt angaar de foranstaltninger, der  gennemfoeres paa dets omraade, at traeffe de i stk. 1 naevnte foranstaltninger og meddele det kontraherende kompetente organ resultatet heraf.  3. Det kontraherende kompetente organ underretter straks Kommissionen om alle konstaterede uregelmaessigheder.  «.  7) I artikel 10,  a) stk. 1, aendres »det kompetente organ« til »det kontraherende kompetente organ« b) indsaettes som stk. 2:  »De tilbagebetalte beloeb og renterne traekkes af de beroerte organer fra de udgifter, der finansieres af Den Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen.«  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa syvendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. juli 1994.  Paa Kommissionens vegne René STEICHEN Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 119 af 11. 5. 1990, s. 56.  (2) EFT nr. L 119 af 11. 5. 1990, s. 65.  (3) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1990, s. 8.  (4) EFT nr. L 55 af 6. 3. 1993, s. 48.  (5) EFT nr. L 144 af 2. 6. 1981, s. 1.  (6) EFT nr. L 90 af 2. 4. 1987, s. 3.  (7)() EFT nr. L 144 af 2. 6. 1981, s. 1    BILAG    ANSVARLIGE ORGANER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 5 STK. 1  "" ID="1">B> ID="2">Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)"> ID="2">Rue de Trèves 82"> ID="2">B-1040 Bruxelles"> ID="2">Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB)">  ID="2">Trierstraat 82"> ID="2">B-1040 Brussel"> ID="1">DA> ID="2">Landbrugsministeriet"> ID="2">Slotsholmsgade 10"> ID="2">DK-1216 Koebenhavn K"> ID="1">DE> ID="2">Bundesamt fuer Ernaehrung und Forstwirtschaft (BEF)"> ID="2">Adickesallee 40">  ID="2">D-60322 Frankfurt am Main"> ID="1">GR> ID="2">Direction for the management of agricultural products (DIDAGEP)"> ID="2">241 Acharnon Street"> ID="2">GR-104 46 Athens"> ID="1">E> ID="2">Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación">  ID="2">Dirección general de política alimentaria"> ID="2">Paseo Infanta Isabel 1"> ID="2">E-28014 Madrid"> ID="1">F> ID="2">Office national interprofessionnel des fruits, des légumes et de l'horticulture (Oniflhor)"> ID="2">164, rue de Javel">  ID="2">F-75015 Paris"> ID="1">IRL> ID="2">Department of agriculture, food and forestry"> ID="2">Agriculture House (7W)"> ID="2">Kildare Street"> ID="2">IRL-Dublin 2"> ID="1">IT> ID="2">Ente per gli interventi nel mercato agricolo (EIMA)">  ID="2">Via Palestro, 81"> ID="2">I-00185 Roma"> ID="1">LUX> ID="2">Ministère de l'agriculture - Services agricoles"> ID="2">Luxembourg"> ID="1">NL> ID="2">Produktschap voor groenten en fruit"> ID="2">Bezuidenhoutseweg 153"> ID="2">NL-2594 AG  's-Gravenhage"> ID="1">PT> ID="2">Instituto Nacional de Intervençao e Garantia Agrícola (INGA)"> ID="2">Rua Camilo Castelo Branco, nº 45, 2º"> ID="2">P-1000 Lisboa"> ID="1">UK> ID="2">Ministry of agriculture, fisheries and food (MAFF)">  ID="2">Horticulture and potatoes division"> ID="2">Ergon House - c/o Nobel House"> ID="2">17 Smith Square"> ID="2">UK-London SW1P 3JR">