CELEX: 31972R2474
Language: da
Date: 1972-11-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2474/72 af 27. november 1972 om afsætning til nedsatte priser af interventionssmør, bestemt til umiddelbart forbrug inden for Fællesskabet

110                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende
 28.11.72                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 267 / 13
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2474/72
                                                   af 27 . november 1972
                om afsætning til nedsatte priser af interventionssmør bestemt til umiddelbart forbrug
                                                  inden for Fællesskabet
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  det beløb , med hvilket salgsprisen for smør nedsæt­
 FÆLLESSKABER HAR -
                                                                 tes, skal være egnet til at muliggøre en øget afsæt­
                                                                 ning af smør;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                               det er nødvendigt i alle afsætningsled at sikre en
                                                                 sondring mellem smør, som afsættes på de i denne
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr .                forordning fastsatte betingelser, og andet smør; der
 804/68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsord­              bør derfor fastsættes bestemmelser om emballering
ning for mælk og mejeriprodukter^), senest ændret                af smør i små pakker; for at sikre en god afvikling
ved forordning nr. 1411 / 71 (2) , særlig artikel 6, stk. 7 ,    af indgrebet må der fastsættes en frist for smørrets
og artikel 28 ,                                                  emballering;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 det er nødvendigt at fastsætte et kontrolsystem for
985/68 af 15 . juli 1968 om fastsættelse af alminde­             at sikre at smørret ikke anvendes til andet formål
lige regler for interventionsforanstaltninger på mar­            end det påtænkte ; for at nå dette mål må der føres
kedet for smør og fløde (3), senest ændret ved for­             regnskab i alle afsætningsled, ligesom der må gives
ordning (EØF) nr. 1075/ 7 1 (4), særlig artikel 7 a, og         sikkerhedsstillelse eller - for smør fra private lagre
                                                                - må foreligge betingelse om, at udbetaling af støtte
ud fra følgende betragtninger :                                 sker med respekt af de vilkår, der er stillet; såfremt
                                                                smørret afsættes til forbrug i en anden medlemsstat
Markedssituationen for smør inden for Fællesskabet              end den, hvor udtagningen fra lager er sket, er det
er præget af lagre, der er opstået som følge af inter­          nødvendigt at kunne gøre brug af det kontroleksem­
vention på smørmarkedet i medfør af artikel 6, stk .            plar, der er fastsat i Kommissionens forordning
 1 og 2, i forordning (EØF) 804/68 ;                             (EØF) nr. 2315 /69 af 19 . november 1969 om benyt­
                                                                telse   af   fællesskabsforsendelsesdokumenterne    ved
det er ikke muligt i løbet af indeværende mejeriår              gennemførelse af fællesskabsforanstaltninger, der
at afsætte alt det således oplagrede smør; fortsat op­          medfører kontrol med varernes anvendelse og/eller
lagring bør undgås i betragtning af de store omkost­             bestemmelse(5);
ninger, som er forbundet dermed; der må derfor træf­
fes foranstaltninger, der kan fremme afsætningen af             Kommissionen skal ved en regelmæssig meddelelse
smørret ;                                                       af nødvendige oplysninger være i stand til at følge
                                                                 salgets forløb i medlemsstaterne;
der kan muligvis afsættes smør til nedsat pris til
umiddelbart forbrug; gennemførelsen af dette ind­               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
greb alene med det smør, der er på offentligt lager,            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningsko­
kunne skade afgangen af smør fra private lagre; i be­           miteen for mælk og mejeriprodukter -
tragtning heraf bør ligeledes smør, med hensyn til
hvilket der består en oplagringsaftale i forbindelse             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
med det nævnte indgreb , kunne bringes på markedet
påny i overensstemmelse med bestemmelserne i ar­                                        Artikel 1
tikel 9, stk. 2 , i forordning (EØF) nr. 985 /68 ;              På de i denne forordning fastsatte betingelser :
                                                                a) sælger interventionsorganerne til enhver interes­
(') EFT   nr. L 148 af 28.6.1968, s . 13 .                           seret det smør, der har været genstand for de i
(2) EFT   nr. L 148 af 3.7.1971 , s . 4 .
O   EFT   nr. L 169 af 18.7.1968, s . 1 .
(4) EFT   nr. L 116 af 28.5.1971 , s . 1 .                       C) EFT nr. L 295 af 24.11.1969 , s . 14 ,
 ---pagebreak---                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        111
         artikel 6, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 804/68          3 . Indpakning skal foretages pa en virksomhed, som
         fastsatte foranstaltninger, som er indgået på lager        er godkendt hertil af vedkommende medlemsstat, in­
         i løbet af juni måned 1972 ,                               den for en frist på fire uger regnet fra den dag
   b) kan der fra lagrene udtages smør, som i løbet af             - hvor det i artikel 1 , litra a) nævnte smør blev over­
         mejeriåret 1972/ 1973 har været genstand for en                taget,
         oplagringskontrakt i overensstemmelse med be­             - hvor den i artikel 3, stk. 2, nævnte underskriver
         stemmelserne i artikel 8, stk . 2 i forordning (EØF)          har modtaget anerkendelse af modtagelse med hen­
         nr. 985 /68 .                                                 syn til det i artikel 1 , litra b, nævnte smør.
                              Artikel 2                                                      Artikel 5
   1 . Det i artikel 1 , litra a) nævnte smør sælges ab             1 . Smørret skal forblive i sin originalemballage, ind­
  kølelager til en pris af 163 RE/ 100 kg .                        til det pakkes i små pakker. Det skal ledsages af en
                                                                   oversigtsfortegnelse over kolliene, som gør det mu­
  2 . Det sælges kun i mængder på 5 tons eller der­                ligt at holde kontrol med smørret, og som angiver
  over .
                                                                   datoen for lagerudgang.
  3 . Overtagelsen finder sted senest 12 dage efter, at            2 . De emballager, der indeholder løst leveret smør
  købekontrakten er indgået .                                      eller smør i små pakker, skal være forsynet med en
                                                                   eller flere af følgende angivelser i mindst 2 cm høje
  Før overtagelsen skal køberen :                                  bogstaver :
  - betale smørrets købspris,                                      - »Beurre a prix réduit (reglement (CEE)
                                                                       no 2474/72)«
 - stille sikkerhed for emballeringen med et beløb af
       23 RE/ 100 kg.                                              - »Butter zu herabgesetzen Preisen (Verordnung
                                                                       (EWG) Nr . 2474 / 72)«
  Såfremt køberen ikke inden for den fastsatte frist              - »Burro a prezzo ridotto (regolamento (CEE)
 har overtaget smørret, annulleres salget for den re­                  n . 2474/ 72)«
 sterende mængdes vedkommende, medmindre der                      - »Boter tegen verlaagde prijs (Verordening (EEG)
 foreligger force majeure.                                             nr. 2474/ 72)«
                             Artikel J
                                                                       (Smør til nedsat pris (forordning (EØF)
                                                                       nr. 2474/ 72))
  1 . Det i artikel 1 , litra b) nævnte smør, der udgår
 fra lager, opnår en støtte på 23 RE/ 100 kg.                                               Artikel 6
                                                                   1 . I tilfælde af videresalg af smørret skal forplig­
 2 . Underskriveren af lagerkontrakten giver det in­              telserne med hensyn til smørrets indpakning og ende­
 terventionsorgan, med hvilket han har indgået kon­               lige bestemmelse fremgå af købekontrakten
 trakten, meddelelse om den mængde smør, han har
 i sinde at udtage fra lager, idet han angiver dettes             Denne kontrakt skal være udfærdiget skriftligt og
 kendetegn i overensstemmelse med den affattelse,                 skal angive, at køberen er bekendt med de af ved­
 der er fastsat af interventionsorganet .                         kommende medlemsstat bestemte retlige følger, som
                                                                  han udsætter sig for, hvis han ikke overholder de
                             Artikel 4                            ovenfor nævnte forpligtelser.
 1 . Smørret er udelukkende bestemt til umiddelbart
forbrug i uforandret stand inden for Fællesskabet .               2 . Enhver, der ligger inde med smør, skal føre et
                                                                  regnskab, som for hver leverance gør det muligt at
2 . Smørret bringes i handelen i pakker af vægt på                konstatere navn og adresse på købere af smørret og
højest 500 g, som på oversiden med bogstaver på                   de mængder, der svarer hertil .
mindst 5 mm skal være forsynet med en eller flere
af følgende påskrifter :                                          3 . For så vidt angår detailhandel kræves kun regi­
                                                                  strering af de købte mængder.
- »Beurre d 'intervention«,
- »Molkereibutter aus Beständen der Interventions­                                          Artikel 7
      stelle«,                                                    Når smørret afsættes i den medlemsstat, i hvilken
- »Burro de anmasso comunitario«,                                 det er blevet udtaget fra lager - herefter benævnt
- »Koelhuisboter« eller » interventieboter«.
                                                                  udtagningsmedlemsstaten - giver det kompetente or­
                                                                  gan mod forventning af bevis for, at smørret er ind­
      ( Interven tionssmør) .                                     pakket i overensstemmelse med bestemmelserne i
                                                                  artikel 4, og at de i artikel 6 fastsatte forpligtelser er
Medlemsstaterne kan dog fastsætte den højeste vægt                opfyldt, et certifikat, som attesterer, at disse bestem­
til 250 g .                                                       melser er overholdt.
 ---pagebreak---  112                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende
                          Artikel 8                            til de krav, der er fastsat af den pågældende med­
                                                               lemsstat .
Såfremt smørret sendes til en anden medlemsstat end
udtagningsmedlemsstaten, anvendes følgende regler :            2 . Medmindre der foreligger force majeure, frigives
1 . Smørret pakkes enten i udtagningsmedlemsstaten             sikkerhed kun for de mængder, for hvilke køberen
     eller den medlemsstat, hvor smørret afsættes .            over for det kompetente organ har fremlagt enten det
                                                                i artikel 7 nævnte certifikat eller det i artikel 8
2 . Rubrikkerne 101 , 103 og 104 på det i artikel 1 i          nævnte kontroleksemplar .
     forordning (EØF) nr. 2315 / 69 nævnte kontrol­
     eksemplar udfyldes . Rubrik 104 udfyldes ved at            3 . Sikkerheden frigives straks .
     udstrege de ikke anvendte angivelser, og ved efter                                 Artikel 10
     den anden tankestreg at anføre en af følgende
     angivelser :                                              Den i artikel 3 , stk. 1 , nævnte støtte udbetales kun
                                                               til underskriveren af lagerkontrakten efter fremlæg­
a) når smørret er pakket i udtagningsmedlemsstaten :           gelse af det i artikel 7 nævnte certifikat eller det i
     - »Beurre a prix réduit pour la consommation              artikel 8 nævnte kontroleksemplar for de mængder,
        directe (reglement (CEE) no 2474/ 72)«.                 som dette dokument vedrører .
     - »Butter zu herabgesetzten Preisen für den di­
                                                                                        Artikel 11
        rekten Verbrauch (Verordnung (EWG) Nr.
        2474/72)«.                                             Medlemsstaterne træffer de nødvendige forholdsreg­
    - »Burro a prezzo ridotto per il consumo diretto           ler for at sikre, at virkningen af prisnedsættelsen eller
        (regolamento (CEE) n. 2474/ 72)«.                      støttebeløbet giver sig udslag i detailleddet. Medlems­
     - »Boter tegen verlaagde prijs voor onmiddellijk           staterne fastsætter derfor en højeste detailsalgspris
        verbruik (Verordening (EEG) nr. 2474/72)«.             for smørret, og dette beløb skal være angivet på em­
        (Smør til nedsat pris til umiddelbart forbrug          ballagen med den i artikel 4 omhandlede angivelse.
                                                               Medlemsstaterne kan dog i stedet for denne forplig­
        (forordning (EØF) nr. 2474 / 72)).
                                                               telse anvende andre administrative forholdsregler
b) når smørret ikke er pakket i udtagningsmedlems­              med tilsvarende virkning .
     staten :
                                                                                        Artikel 12
    - »Beurre destiné a un conditionnement pour la
        consommation direkte (reglement (CEE) no                Medlemsstaterne giver hver tirsdag Kommissionen
        2474/ 72)«.                                             meddelelse om de mængder af det i artikel 1 , litra a),
    - »Butter zur besonderen Abpackung für den                  nævnte smør, der har været genstand for indgåelse
        direkten Verbrauch (Verordnung (EWG) Nr.                af købekontrakt, og de mængder af det i artikel 1 ,
        2474/72)«.                                              litra b), nævnte smør, for hvilke medlemsstaten har
                                                                udfærdiget anerkendelse af modtagelsen .
    - »Burro destinato a un condizionamento paci­
        culare per il consumo diretto (regolamento                                      Artikel 13
        (CEE) n . 2474/ 72)«.
    - »Boter bestemd voor een bijzondere verpak­
                                                                1 . Denne forordning træder i kraft dagen efter of­
                                                                fentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
        king voor onmiddellijk verbruik (Verordening            dende.
        (EEG) nr . 2474/72)«.
        (Smør til særlig indpakning til direkte forbrug         2 . Den finder anvendelse indtil 31 . marts 1973 .
        (EØF) nr. 2474/72)).
                                                                Fra denne dato
                          Artikel 9                            - kan der ikke ske overtagelse af det i artikel 1 ,
1 . Den sikkerhed for indpakning, som er nævnt i                   litra a), nævnte smør,
artikel 2 , stk. 3 , andet led, skal efter medlemsstatens      - kan interventionsorganerne ikke udfærdige nogen
valg stilles enten i form af en check, udstedt til in­             anerkendelse af modtagelsen for det i artikel 1 ,
terventionsorganet, eller som en kaution, der svarer               litra b ), nævnte smør.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
               lemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 27 . november 1972 .
                                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                                      S. L. MANSHOLT
                                                                                           Formand