CELEX: 31978R1743
Language: da
Date: 1978-07-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1743/78 af 25. juli 1978 om indførelse af monetære udligningsbeløb for visse varer af mel og om ændring af anvendelsen heraf for visse varer henhørende under pos. 19.03

Avis juridique important

|

31978R1743

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1743/78 af 25. juli 1978 om indførelse af monetære udligningsbeløb for visse varer af mel og om ændring af anvendelsen heraf for visse varer henhørende under pos. 19.03  

EF-Tidende nr. L 202 af 26/07/1978 s. 0012 - 0013

++++   ( 1 ) EFT nr . L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 67 af 15 . 3 . 1976 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 133 af 22 . 5 . 1978 , s . 1 .   ( 4 ) EFT nr . L 200 af 24 . 7 . 1978 , s . 1 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1743/78  af 25 . juli 1978  om indfoersel af monetaere udligningsbeloeb for visse varer af mel og om aendring af anvendelsen heraf for visse varer henhoerende under pos . 19.03  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foranstaltninger , der skal traeffes inden for landbrugssektoren som foelge af den midlertidige udvidelse af graenserne for kursudsving i visse medlemsstaters valutaer ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 557/76 ( 2 ) , saerlig artikel 6 , og  ud fra foelgende betragtninger :  De ved forordning ( EOEF ) nr . 974/71 indfoerte monetaere udligningsbeloeb blev fastsat ved forordning ( EOEF ) nr . 1036/78 ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1719/78 ( 4 ) ;  disse beloeb anvendes for mel af korn henhoerende under pos . 11.01 , medens de ikke anvendes for varer af mel henhoerende under pos . 19.02 B ; i de senere maaneder har denne situation skabt en kunstig foroegelse af samhandelen med visse af sidstnaevnte produkter , har bevirket fordrejninger og truer med at foere til forstyrrelser heri ; det er derfor noedvendigt at anvende monetaere udligningsbeloeb paa varer henhoerende under pos . 19.02 B II a ) 4 aa ) og 19.02 B II a ) 5 aa ) , bortset fra i smaa pakninger ;  indfoerelsen af de monetaere udligningsbeloeb begraenses for oejeblikket til de produkter , for hvilke den ovenfor omhandlede situation har kunnet konstateres ; udvidelse af foranstaltningen boer overvejes for andre produkter , hvis transaktioner af samme art skulle forekomme ;  makaroni , spaghetti , og lignende varer henhoerende under pos . 19.03 kan fremkomme i enhedspakninger , der ogsaa indeholder saucer , koed , ost og andre supplerende produkter ; de monetaere udligningsbeloeb boer udelukkende anvendes i forhold til vaegten af makaroni , spaghetti og lignende varer ;  af ovennaevnte grunde er det noedvendigt at aendre del 8 i bilag I til forordning ( EOEF ) nr . 1036/78 ; det er noedvendigt med en overgangsperiode til indfoerelse af en aendring for varer henhoerende under pos . 19.03 , for at handelsledet kan tilpasse sig ; med hensyn til varer af mel er det noedvendigt med oejeblikkelig indfoerelse af monetaere udligningsbeloeb for at standse spekulation med de paagaeldende varer ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra de paagaeldende forvaltningskomiteer _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Del 8 i bilag I til forordning ( EOEF ) nr . 1036/78 aendres saaledes :  1 . Del 8 suppleres som anfoert nedenfor , idet der tages forbehold for aendring af beloebene i forhold til udviklingen i de i artikel 2 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 omhandlede valutakurser :   * Montants aa percevoir aa l'importation * Montants aa octroyer aa l'importation   * et aa octroyer aa l'exportation * et aa percevoir aa l'exportation   * Amounts to be charged on imports * Amounts to be granted on imports   * and granted on exports * and charged on exports   * Betraage , die bei Einfuhr ethoben * Betraage , die bei der Einfuhr gewaahrt und  Numéro du tarif douanier commun * und bei der Ausfuhr gewaahrt werden * bei der Ausfuhr ethoben werden  CCT heading No * Importi da concedere all'importazione * e da riscuotere all'importazione  Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs * e da concedere all'esportazione * e da concedere all'esportazione  Numero della tariffa doganale comune * Bij de invoer te heffen en bij de invoer * Bij de invoer te verstekken en bij   * te verstrekken bedragen * de uitvoer te heffen bedragen  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief   * Beloeb , der skal opkraeves ved indfoersel * Beloeb , der skal ydes ved indfoersel  Position i den faelles toldtarif   * og ydes ved udfoersel * og opkraeves ved udfoersel   * * Belgique /   * Deutschland * * Nederland * United Kingdom * Ireland * Italia * France   * * Luxembourg   * DM/100 kg * FB / Flux/100 kg * Fl/100 kg * Pund/100 kg * Pund/100 kg * Lit/100 kg * FF/100 kg  1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8  19.02 B II a ) 4 aa ) 3,63 ( 6 ) _ ( 6 ) _ ( 6 ) 2,503 ( 6 ) 0,210 ( 6 ) 1 746 ( 6 ) 7,20 ( 6 )  19.02 B II a ) 5 aa ) 5,54 ( 6 ) 15,50 ( 6 ) 1,08 ( 6 ) 3,812 ( 6 ) 0,320 ( 6 ) 2 660 ( 6 ) 10,97 ( 6 )   ( 6 ) Disse beloeb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovaegt i kg og derunder .  2 . For saa vidt angaar varer henhoerende under pos . 19.03 A , 19.03 B I og 19.03 B II i den faelles toldtarif indsaettes foelgende fodnote :   " ( 7 ) For varer henhoerende under denne position anvendes det monetaere udligningsbeloeb kun i forhold til vaegten af makaroni , spaghetti og lignende varer . "  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Artikel 1 , stk . 1 , anvendes fra den 1 . august 1978 .  Artikel 1 , stk . 2 , anvendes fra den 4 . september 1978 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 25 . juli 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand