CELEX: 31964D0651
Language: it
Date: 1964-10-28 00:00:00
Title: 64/651/CEE: Decisione della Commissione, del 28 ottobre 1964, relativa alla soppressione da parte del Regno del Belgio dell'aiuto che esso ha accordato alla societé Ford Tractor (Belgium) Ltd. di Anversa

28. 11 . 64                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          3257/64
                            COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA
                                                   INFORMAZIONI
                                                LA COMMISSIONE
                                                  DIRETTIVE E DECISIONI
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       del 28 ottobre 1964
                      relativa alla soppressione da parte del Regno del Belgio dell'aiuto che
                      esso ha accordato alla società Ford Tractor (Belgium) Ltd. di Anversa (*)
                                 (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                          (64/651/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                       ordina le misure destinate ad agevolare 1 espan­
ECONOMICA EUROPEA,                                                  sione economica e la creazione di nuove industrie ;
                                                                    che la concessione dell'aiuto aveva lo scopo di con­
     Visto il  Trattato     che istituisce la Comunità              tribuire alla riconversione delle attività della ditta
Economica Europea, e in particolare l'articolo 93,                  Ford di Anversa che, cessando completamente il
paragrafo 2, comma 1,                                               montaggio di autovetture e di autocarri, dedicherà
                                                                    la sua futura attività ...... al montaggio di
    Viste le osservazioni scritte ed orali presentate               trattrici agricole e            alla fabbricazione di
dagli Stati membri, nonché quelle della società                     scatole del cambio di velocità e ponti posteriori
Ford Tractor (Belgium) Ltd. di Anversa.                             sempre per trattrici agricole ;
                              I
                                                                         Considerando che, in seguito agli abbuoni d'in­
    Considerando che la società Ford Tractor (Bel­                   teressi di cui beneficia, la società Ford Tractor
gium) Ltd. di Anversa, che aveva contratto un pre­                   Ltd. (Belgium) di Anversa può pretendere, in virtù
stito dell'importo di 1 miliardo di franchi belgi per                dell'articolo 8 della legge 17 luglio 1959, di bene­
la durata di 10 anni presso un istituto privato di                   ficiare per 5 anni di un esonero dall'imposta fon­
credito, ha ottenuto dal Governo belga un abbuono                    diaria sugli immobili eventualmente costruiti nel
d'interessi di 3,5 punti, calcolato sulla base di un                 quadro della riconversione ;
ammortamento teorico per la durata di 6 anni, la
cui ultima annualità prevista è di 700 milioni di
franchi belgi ;                                                          Considerando la situazione di stasi in cui si
     Considerando che tale aiuto è stato concesso in
                                                                     trova la produzione delle trattrici agricole della
                                                                     Comunità Economica Europea da parecchi anni ;
base alla legge 17 luglio 1959 che instituisce e co­
                                                                     che tale situazione può dedursi dai seguenti dati :
r) Alcuni passi di questa decisione non sono riprodotti
    dato che contengono notizie riservate concernenti                    — la produzione comunitaria annuale è scesa
    l'impresa interessata.                                           dal 1959 al 1963 da 236.300 a 217.320 unità :
 ---pagebreak---  3258/64                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                               28 . 11 . 64
    — in Francia, la produzione, dopo aver rag­         l'aiuto inciderà non solo sulle importazioni belghe
 giunto 92.300 unità nel 1958, è passata nel 1963       di trattrici dagli altri Stati membri che nel 1992
 a 68.590 unità, per cui la capacità di produzione      erano di 7.252 unità, ma altresì sugli scambi in
è attualmente utilizzata solo per il 60 °/o ;           tutta la Comunità, a causa dell'importanza della
                                                        produzione prevista ;
    — nella Repubblica federale di Germania, la
produzione è passata da 118.400 unità nel 1958               Considerando che il numero di trattrici agricole
a 95.730 unità nel 1963 ; nello stesso periodo, 5       di cui si prevede la fabbricazione ad Anversa si
imprese tedesche hanno dovuto sospendere la pro­        avvicina a quello delle stesse macchile importate
duzione di trattrici agricole ;                         dalla ditta Ford in questi ultimi- anni nella Comu­
                                                        nità, di modo che la ditta Ford si limiterebbe a con­
    — soltanto l'Italia, il meno importante fra i tre   servare la sua parte tridizionale nel mercato della
Stati membri produttori, ha visto la sua produzione     C.E.E. delle trattrici senza modificare l'equilibrio
aumentare e passare nello stesso periodo da 25.600      di quest'ultimo ; che, tuttavia, pur attuandosi una
 a 53.000 unità .                                       situazione equivalente, questa lascia completamente
                                                        alterati i termini della concorrenza tra la società
                                                        beneficiaria e gli altri produttori di trattrici stabiliti
                                                        all'interno della C.E.E. ;
                           II
                                                             Considerando che si tratta di una misura rispon­
                                                        dente ai criteri dell'articolo 92, paragrafo 1 ;
    Considerando che l'aiuto è stato concesso dallo
Stato belga ; che l'abbuono di interessi rappresen­          Considerando che le disposizioni dell'articolo 92,
terà alla fine dei 6 anni una sovvenzione dell'or­      paragrafo 2, non trovano manifestamente motivo
dine di 170 milioni di franchi belgi ; che la sov­      d'applicazione nella fattispecie ;
venzione può essere accompagnata da un esonero
fiscale, di cui per il momento è impossibile valu­           Considerando che non concorrono le condizioni
tare l'importo ;                                        necessarie in base alle quali la Commissione possa
                                                        prevedere un'applicazione delle disposizioni del­
                                                        l'articolo 92, paragrafo 3, lettere a e b ;
    Considerando che l'aiuto accordato minaccia di
falsare la concorrenza tra i fabbricanti di trattrici,       Considerando, in effetti, che il livello di vita
in particolare a danno di quelli stabiliti in Francia   nella regione di Anversa non è anormalmente basso ;
e in Germania, la cui produzione è in stasi o in        che inoltre, in questa provincia, al 31 dicembre
regressione da parecchi anni ; che tale aiuto intende   1963, le cifre dei disoccupati, uomini e donne a
alleggerire la società beneficiaria di una parte        capacità normale, parziale o molto ridotta erano
delle spese relative all'impianto e al funzionamento    rispettivamente di 3.068, 4.368 e 2.752 persone, il
iniziale di una nuova unità di produzione, spese        che rappresenterebbe 1,06 %, 1,51 % e 0,95 °/o degli
che normalmente devono essere a suo carico :            effettivi occupati nella regione ; che, alla stessa
                                                        data, si contavano 1.306 offerte di lavoro non sod­
                                                        disfatte ; che tali dati non rappresentano una grave
    Considerando che la soppressione di ogni con­       sottoccupazione, la quale non sarebbe sorta nem­
tingentamento e la graduale riduzione dei dazi          meno col licenziamento di 2.000 persone, qualora
doganali applicabili alle trattrici tendono a rendere   la società di Anversa avesse rinunciato al suo pro­
più sensibili per l'insieme delle imprese produttrici   getto di riconversione e chiuso la sua impresa ;
stabilite nella Comunità gli effetti di un aiuto accor­
dato ad una di esse ; che, sebbene le trattrici di           Considerando che l'economia belga non soffre
grande potenza che saranno fabbricate ad Anversa        di gravi perturbazioni ; che nè la riconversione in­
non rispondano alle stesse necessità delle trattrici    trapresa dalla ditta Ford di Anversa nè la produ­
di potenza minore, le une e le altre sono prodotte      zione di trattrici di grande potenza presentano i
dalla maggior parte dei fabbricanti tedeschi e fran­    caratteri di un importante progetto d'interesse co­
cesi ; che questi ultimi rischiano di subire un danno   mune europeo ai sensi dell'articolo 92, paragrafo 3,
nei loro affari tanto più grave quanto più impor­       lettera b ;
tante e rapido sarà lo spostamento della domanda
previsto dalla società Ford Tractor Ltd. (Belgium)           Considerando che sul      mercato   comune delle
di Anversa a favore di trattrici di grande potenza ;    trattrici agricole le capacità di produzione non sono
                                                         inferiori alla domanda ; che talune imprese già
                                                        esistenti nella Comunità hanno raggiunto un alto
    Considerando che il Belgio non produceva fino       livello di sviluppo tecnico ; che, in queste condi­
ad oggi nessuna trattrice ; che l'aiuto concesso si      zioni, la concessione di un aiuto destinato a favorire
ripercuoterà direttamente sulla concorrenza tra la      la creazione di una nuova unità di produzione non
 società Ford Traotor Ltd. (Belgium) di Anversa e       potrebbe essere giustificata in funzione dell'incre­
le imprese stabilite negli altri Stati membri ; che     mento dell'offerta o di un impulso alla concorrenza
 ---pagebreak---   28 . 11 . 64                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         3259/64
 inteso ad assestare il settore considerato ; che 1 aiuto              la facoltà di prorogare d'un anno, qualora lo ri­
 apportato all'impianto ad Anversa di una fabbrica                     tenga necessario, il suo aiuto, cosi da permettere
 di ponti e scatole del cambio di velocità per trat­                  all$ società Ford Tractor (Belgium) Ltd. di An­
 tori e di montaggio di tali veicoli non può essere                   versa di far fronte agli obblighi finanziari e fiscali
 motivato dalla situazione economica della regione                    che normalmente devono essere a suo carico,
  di Anversa, che è prospera rispetto a quella di nu­
 merose altre regioni della Comunità ; che l'aiuto
può contribuire solo ad aggravare la situazione già                   HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
difficile della produzione comunitaria delle trat­
trici ;                                                                                      Articolo 1
      Considerando pertanto che, pur contribuendo                          Il Regno del Belgio è tenuto ad adottare entro
 l'aiuto ad agevolare lo sviluppo della produzione                    il 31 ottobre 1965 le misure necessarie per soppri­
 delle trattrici agricole, e di riverbero della regione               mere l'aiuto, in tutte le sue forme, di cui beneficia
 di Anversa, l'applicazione delle disposizioni del­                   la società Ford Tractor (Belgium) Ltd. di Anversa
l'articolo 92, peragrafo 3, lettera c, è tuttavia non                 in base alla legge 17 luglio 1959 che istituisce e
 soltanto inopportuna, poiché l'aiuto non corrisponde                 coordina le misure destinate ad agevolare l'espan­
                                                                      sione economica e la creazione di nuove industrie .
 all'interesse comune, ma anzi esclusa, poiché l'aiuto
 altera le condizioni degli scambi in misura contraria
a questo interesse comune ;                                                                  Articolo 2
      Considerando qìiindi che l'aiuto concesso alla                      Il Regno del Belgio è destinatario della pre­
società Ford Tractor (Belgium) Ltd. di Anversa è                      sente decisione.
incompatibile con il Mercato comune e pertanto
 deve essere soppresso ;                                                 Fatto a Bruxelles, il 28 ottobre 1964 .
      Considerando che l'articolo 93, paragrafo 2,                                             Per la Commissione
primo comma, autorizza la Commissione a fissare                                                    Il Presidente
il termine entro cui tale soppressione deve inter­
venire ; che è opportuno lasciare al Governo belga                                             Walter HALLSTEIN
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      del 4 novembre 1964
                       relativa alla concessione di contingenti tariffari in favore della Repubblica
                                       italiana per certe qualità di patate da semina
                                       (Il testo in lingua Italiana è il solo facente fede)
                                                          64/652/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                        nale comune, inclusa nell'allegato II del Trattato
ECONOMICA EUROPEA,                                                   che istituisce la Comunità Economica Europea,
      Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­                   Considerando che, anteriormente al 1° gennaio
nomica Europea e in particolare gli articoli 25, para­               1962, i suddetti prodotti erano importati dalla Re­
grafo 3, e 29,                                                       pubblica italiana in esenzione da dazio doganale,
                                                                     mentre il dazio della tariffa comune è del 10 °/o ;
      Vista la lettera del 15 maggio 1964, con la quale
la Repubblica italiana ha chiesto, per l'anno 1965,                       Considerando che dai dati forniti dalla Repub­
la concessione di un contingente tariffario di 10.000                blica italiana a sostegno della sua domanda risulta
tonnellate, in esenzione da dazio, per le patate da                  p.he, per il prodotto in questione, le importazioni
semina delle seguenti varietà : « Krasava », « Acker­                della Repubblica italiana in provenienza da paesi
segen », « Sieglinde », « Majestic » e « Kennebec »,                 terzi e dagli altri Stati membri hanno segnato negli
della voce doganale ex 07.01 A I della tariffa doga­                 ultimi anni il seguente andamento :