CELEX: 52004PC0183
Language: it
Date: 2004-03-22
Title: Proposta di regolamento del Consiglio concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Capo Verde sulla pesca al largo del Capo Verde, per il periodo dal 1° luglio 2004 al 30 giugno 2005

Avviso legale importante

|

52004PC0183

Proposta di regolamento del Consiglio concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Capo Verde sulla pesca al largo del Capo Verde, per il periodo dal 1° luglio 2004 al 30 giugno 2005  /* COM/2004/0183 def. - CNS 2004/0058 */  

Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Capo Verde sulla pesca al largo del Capo Verde, per il periodo dal 1° luglio 2004 al 30 giugno 2005(presentata dalla Commissione)RELAZIONEIl protocollo allegato all'accordo di pesca tra la CE e la Repubblica del Capo Verde scade il 30.06.2004.Le due parti si sono riunite a Praia il 20 e 21 ottobre 2003 nell'ambito della commissione mista prevista dall'articolo 9 dell'accordo di pesca tra il Capo Verde e la CE.Esse hanno deciso di prorogare il protocollo in scadenza per un periodo di un anno, cioè dal 1° luglio 2004 al 30 giugno 2005. Tale proroga, effettuata mediante scambio di lettere, è stata siglata dalle due parti il 21 ottobre 2003 allo scopo di fissare le condizioni tecniche e finanziarie delle attività di pesca delle navi della CE nelle acque del Capo Verde nel periodo compreso tra il 1° luglio 2004 e il 30 giugno 2005.Tenuto conto di quanto precede la Commissione propone che il Consiglio adotti l'accordo in forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo.Una proposta di decisione del Consiglio sull'applicazione provvisoria dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo in attesa della sua entrata in vigore definitiva forma oggetto di una procedura distinta.2004/0058 (CNS)Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Capo Verde sulla pesca al largo del Capo Verde, per il periodo dal 1° luglio 2004 al 30 giugno 2005IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 37, in combinato disposto con l'articolo 300, paragrafo 2 e paragrafo 3, primo comma,vista la proposta della Commissione [1],[1]  GU C [...] del [...], pag. [...]visto il parere del Parlamento europeo [2],[2]  GU C [...] del [...], pag. [...]considerando quanto segue:(1) Conformemente all'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Capo Verde sulla pesca al largo del Capo Verde [3], prima della scadenza del periodo di validità del protocollo allegato all'accordo le parti contraenti avviano negoziati allo scopo di definire di comune accordo il contenuto del protocollo per il periodo successivo e, se del caso, le modifiche o le aggiunte da apportare all'allegato.[3]  GU L 212 del 9.8.1990, pag. 1.(2) Le due parti hanno deciso di prorogare il protocollo vigente, approvato con il regolamento (CE) n. 301/2002 [4], per un periodo di un anno, mediante accordo in forma di scambio di lettere, in attesa che si tengano i negoziati relativi alle modifiche da apportare al protocollo.[4]  GU L 47 del 19.2.2002, pag. 2.(3) È nell'interesse della Comunità approvare tale proroga.(4) Occorre confermare il criterio di ripartizione delle possibilità di pesca tra gli Stati membri previsto dal protocollo in scadenza,HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:Articolo 1È approvato a nome della Comunità l'accordo in forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Capo Verde sulla pesca al largo del Capo Verde, per il periodo dal 1° luglio 2004 al 30 giugno 2005.Il testo dell'accordo è accluso al presente regolamento.Articolo 2Le possibilità di pesca fissate dal protocollo sono ripartite tra gli Stati membri secondo il seguente criterio:&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;Se le domande di licenza dei succitati Stati membri non esauriscono le possibilità di pesca fissate dal protocollo, la Commissione può prendere in considerazione le domande di licenza di altri Stati membri.Articolo 3Gli Stati membri le cui navi pescano nell'ambito del presente accordo sono tenuti a notificare alla Commissione i quantitativi di ogni stock catturati nella zona di pesca del Capo Verde secondo le modalità previste dal regolamento (CE) n. 500/2001 della Commissione [5].[5]  GU L 73 del 15.3.2001, pag. 8.Articolo 4Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Fatto a Bruxelles, il.........Per il ConsiglioIl PresidenteACCORDOin forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Capo Verde sulla pesca al largo del Capo Verde, per il periodo dal 1° luglio 2004 al 30 giugno 2005A. Lettera della ComunitàSignor ..."Per consentire la proroga del protocollo attualmente in vigore (1° luglio 2001 - 30 giugno 2004) che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo di pesca tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Capo Verde, e in attesa che si tengano i negoziati relativi alle modifiche da apportare al protocollo, mi pregio confermarLe che abbiamo concordato il seguente regime provvisorio:1. Per il periodo dal 1° luglio 2004 al 30 giugno 2005 è prorogato il regime applicato negli ultimi tre anni.La contropartita finanziaria della Comunità nell'ambito del regime provvisorio corrisponderà a quella prevista dall'articolo 2 del protocollo attualmente in vigore. Il pagamento della compensazione finanziaria sarà effettuato al più tardi il 31 gennaio 2005. Il pagamento delle azioni specifiche, di cui all'articolo 3, avverrà non appena soddisfatte le pertinenti condizioni di cui all'articolo 3 del protocollo.2. Durante questo periodo saranno concesse licenze di pesca nei limiti fissati all'articolo 1 del protocollo attualmente in vigore, mediante il pagamento di canoni o anticipi corrispondenti a quelli fissati al punto 2 dell'allegato del protocollo.La prego di accusare ricevuta della presente lettera e di esprimere il Suo accordo sul contenuto della medesima.Voglia gradire, signor...., i sensi della mia più alta considerazione.A nome del Consiglio dell'Unione europeaB. Lettera del governo della Repubblica del Capo VerdeSignor ...,Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:"Per consentire la proroga del protocollo attualmente in vigore (1° luglio 2001 - 30 giugno 2004) che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo di pesca tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Capo Verde, e in attesa che si tengano i negoziati relativi alle modifiche da apportare al protocollo, mi pregio confermarLe che abbiamo concordato il seguente regime provvisorio:1. Per il periodo dal 1° luglio 2004 al 30 giugno 2005 è prorogato il regime applicato negli ultimi tre anni.La contropartita finanziaria della Comunità nell'ambito del regime provvisorio corrisponderà a quella prevista dall'articolo 2 del protocollo attualmente in vigore. Il pagamento della contropartita finanziaria sarà effettuato al più tardi il 31 gennaio 2005. Il pagamento delle azioni specifiche, di cui all'articolo 3, avverrà non appena soddisfatte le pertinenti condizioni di cui all'articolo 3 del protocollo.2. Durante questo periodo saranno concesse licenze di pesca nei limiti fissati all'articolo 1 del protocollo attualmente in vigore, mediante il pagamento di canoni o anticipi corrispondenti a quelli fissati al punto 2 dell'allegato del protocollo."Mi pregio confermarLe che il contenuto della Sua lettera è accettabile per il governo del Capo Verde e che la Sua lettera e la presente costituiscono un accordo conformemente alla Sua proposta.Voglia gradire, signor ..., i sensi della mia più alta considerazione.Per il governo della Repubblica del Capo VerdeSCHEDA FINANZIARIA LEGISLATIVASettore/i politico/i: Aspetti esterni della politica della pescaAttività: Accordi internazionali in materia di pescaDenominazione dell'azione : Proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo di pesca CE/CAPO VERDE per il periodo 1.07.2004-30.06.20051. LINEE DI BILANCIO + DENOMINAZIONI110301 (ex B78000): "Accordi internazionali in materia di pesca"2. DATI GLOBALI IN CIFRE2.1 Dotazione totale dell'azione (parte B): 730.000 EUR in SI/SP2.2 Periodo di applicazione: 1.07.2004-30.06.20052.3 Stima globale delle spese: 763.192 EURa) Scadenzario stanziamenti di impegno / stanziamenti di pagamento (intervento finanziario) (cfr. punto 6.1.1)Importi in euro&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;b) Assistenza tecnica e amministrativa (ATA) e spese di appoggio (SDA)  (cfr. punto 6.1.2)&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;c) Incidenza finanziaria globale delle risorse umane e delle altre spese di funzionamento (cfr. punti 7.2 e 7.3)&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;2.4 Compatibilità con la programmazione finanziaria e le prospettive finanziarieX La proposta è compatibile con la programmazione finanziaria esistente| | La proposta impone una riprogrammazione della corrispondente rubrica delle prospettive finanziarie.| | Può essere necessario il ricorso alle disposizioni dell'accordo interistituzionale.2.5 Incidenza finanziaria sulle entrateX Nessuna incidenza finanziaria (si tratta degli aspetti tecnici relativi all'attuazione di una misura)OPPURE| | Incidenza finanziaria - Conseguenza sulle entrate:- Nota bene: tutte le precisazioni ed osservazioni relative al metodo di calcolo dell'incidenza sulle entrate devono essere riportate su un foglio a parte, da allegare alla presente scheda finanziaria.milioni di euro (al primo decimale)&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;(Descrivere ogni linea di bilancio interessata, aggiungendo nella tabella tutte le linee sulle quali si manifesta l'incidenza in questione)3. CARATTERISTICHE DI BILANCIO&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;4. BASE GIURIDICAArticolo 37 del trattato, in combinato disposto con l'articolo 300, paragrafi 2 e 3, primo comma.Accordo CE/Capo Verde (GU L 212 del 9.8.1990).5. DESCRIZIONE E GIUSTIFICAZIONE5.1 Necessità di un intervento comunitario5.1.1 Obiettivi perseguitiIl protocollo relativo all'accordo di pesca tra la Comunità europea e la Repubblica del Capo verde scade il 30 giugno 2004.Le due parti si sono riunite a Praia il 20 e 21 ottobre 2003 nell'ambito della commissione mista prevista dall'articolo 9 dell'accordo di pesca tra il Capo Verde e la CE ed hanno deciso di prorogare il protocollo in scadenza per un periodo di un anno, cioè dal 1° luglio 2004 al 30 giugno 2005. Tale proroga, effettuata mediante scambio di lettere, è stata siglata dalle due parti il 21 ottobre 2003 allo scopo di fissare le condizioni tecniche e finanziarie delle attività di pesca delle navi della CE nelle acque del Capo Verde nel periodo compreso tra il 1° luglio 2004 e il 30 giugno 2005Scopo di tale proroga è permettere agli armatori comunitari di proseguire le attività di pesca nella zona economica esclusiva (ZEE) del Capo Verde, in attesa che si tengano i negoziati relativi alle modifiche da apportare al protocollo.5.1.2 Disposizioni adottate in relazione alla valutazione ex anteNon è stata effettuata una valutazione ex ante specifica della proposta di proroga temporanea del protocollo dato l'arco temporale limitato della proposta, ovvero la proroga per un solo anno a condizioni identiche. Prima di proporre un nuovo protocollo sarà effettuata una valutazione approfondita del protocollo attualmente in vigore (incluso il periodo coperto dalla proroga - si veda anche il capitolo 8.2 della presente scheda finanziaria).Tuttavia, di seguito sono indicati alcuni elementi per la valutazione del protocollo attualmente in vigore (2001-2004):Si tratta del quarto protocollo dall'entrata in vigore dell'accordo quadro tra le due parti nel 1990.È un accordo che riguarda principalmente la pesca del tonno (117 navi), con un limitato numero di pescherecci con palangari di fondo per le specie demersali (630 tsl, con un massimo di 4 navi che esercitano la pesca simultaneamente). Si tratta di uno dei più importanti accordi sulla pesca del tonno conclusi dalla CE nell'Atlantico.Le possibilità di pesca complessive iscritte nel protocollo 2001-2004 corrispondono a 37 tonniere con reti a circuizione, 18 tonniere con lenze a canna (10 nel protocollo precedente), 62 pescherecci con palangari di superficie (26 nel protocollo precedente) et 630 tsl per pescherecci con palangari di fondo con un sensibile aumento, in termini di numeri di navi, rispetto al protocollo precedente.Se ne deduce che l'utilizzo medio, in termini di rilascio delle licenze, è stato molto buono per i pescherecci con palangari di superficie e per le tonniere con lenze a canna, ma nullo per i pescherecci con palangari di fondo.La sezione del presente protocollo relativa alla pesca del tonno è parte integrante della serie di accordi per la pesca del tonno nella zona atlantica che permettono alla flotta della Comunità di seguire gli stock ittici transzonali.Utilizzazione dell'accordo di pesca CE/Capo Verde (numero di navi)&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;Poiché il tonno è una specie fortemente migrante, le catture effettivamente realizzate in una zona determinata possono variare considerevolmente da una campagna di pesca all'altra. Non si possono quindi conoscere in anticipo le catture della flotta comunitaria nelle acque del Capo Verde.In generale, le catture sono risultate inferiori al tonnellaggio di riferimento (1000-2000/7000 tonnellate).Invece il fatto che il Capo Verde dall'ottobre 2003 sia di nuovo autorizzato a esportare prodotti della pesca verso la CE può stimolare la flotta comunitaria ad accrescere la sua presenza nella ZEE del Capo Verde e ad aumentare gli sbarchi di pesce per l'industria conserviera locale.L'accordo apporta evidenti benefici in quanto il valore delle catture è chiaramente superiore al costo del protocollo. Il valore commerciale medio del tonno è superiore a 1 000 euro a tonnellata.Oltre al valore commerciale diretto delle catture per le navi interessate, l'accordo procura i seguenti benefici:garanzia di occupazione a bordo dei pescherecci;effetto moltiplicatore per quanto riguarda l'occupazione nei porti, nelle aste, negli stabilimenti di trasformazione, nei cantieri navali, nelle imprese di servizi, ecc.;possibilità di occupazione in regioni in cui non esistono altre opportunità;contributo all'approvvigionamento ittico della Comunità.Va poi sottolineato che nelle direttive di negoziato definite dal Consiglio per gli accordi di pesca con i paesi ACP si precisa che occorre considerare l'interesse della Comunità a mantenere o a stabilire relazioni in materia di pesca con i paesi interessati.5.1.3 Disposizioni adottate in relazione alla valutazione ex postUna valutazione approfondita del protocollo in scadenza nel 2004 sarà effettuata prima della presentazione di una proposta di protocollo per il periodo successivo al luglio 2005. In essa sarà incluso il periodo coperto dalla presente proroga (cfr. capitolo 8.2 della presente scheda finanziaria).Per quanto attiene le azioni specifiche che rappresentano una parte importante della contribuzione finanziaria, occore notare che solamente la prima quota è stata utilizzata dalle autorità capoverdiane. Le autorità del Capo Verde si sono impegnate a inviare la relativa relazione e a trasmettere quanto prima il programma di utilizzo e la domanda relativa alle rimanenti rate.5.2 Azioni previste e modalità dell'intervento finanziarioNell'ambito del protocollo prorogato (2004-2005) la CE pagherà dunque una contropartita finanziaria totatale di 680.000 euro. Il 41% dell'importo (pari a 280.000 euro) sarà destinato al finanziamento di azioni specifiche, intese a sviluppare il settore della pesca nel Capo Verde (finanziamento di programmi scientifici e tecnici; controllo e sorveglianza della pesca; finanziamento di borse di studio e stage di formazione; programmi di sostegno ai controlli di qualità dei prodotti della pesca ecc.).L'ammontare della compensazione finanziaria deve essere versato entro il 31 gennaio 2005 su un conto aperto presso il Tesoro Pubblico. Il pagamento delle azioni specifiche sarà effettuato una volta che saranno realizzate le relative condizioni previste all'articolo 3 del protocollo.5.3 Modalità di attuazioneL'attuazione del protocollo in questione è di esclusiva competenza della Commissione, che assolverà tale compito con l'aiuto del suo personale statutario, a Bruxelles e nella sua delegazione nel Capo Verde.6. INCIDENZA FINANZIARIA6.1 Incidenza finanziaria totale sulla parte B (per tutto il periodo di programmazione)6.1.1 Intervento finanziarioSI in euro&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;6.1.2 Assistenza tecnica e amministrativa (ATA), spese di appoggio (SDA) e spese TI (stanziamenti di impegno)Importi in euro&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;6.2. Calcolo dei costi per ciascuna delle misure previste nella parte B (per tutto il periodo di programmazione)SI in euro&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;7. INCIDENZA SUL PERSONALE E SULLE SPESE AMMINISTRATIVEIl fabbisogno di risorse umane e amministrative deve essere coperto utilizzando la dotazione concessa alla DG responsabile della gestione.7.1. Incidenza sulle risorse umane&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;7.2 Incidenza finanziaria globale delle risorse umane&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;Gli importi corrispondono alle spese totali per 12 mesi.7.3 Altre spese di funzionamento derivanti dall'azione&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;Gli importi corrispondono alle spese totali dell'azione per 12 mesi.(1) Precisare il tipo di comitato e il gruppo di cui fa parte.I. Totale annuale (7.2 + 7.3)  //  EUR 33.192II. Durata dell'azione  //  1 annoIII. Costo totale dell'azione (IxII)  //  33.1928. CONTROLLO E VALUTAZIONE8.1 Sistema di controlloL'importo della compensazione finanziaria (400.000 EUR all'anno) sarà versato su un conto aperto presso il Tesoro pubblico, indicato dalle autorità del Capo Verde. L'impiego della compensazione è di esclusiva competenza dello Stato del Capo Verde.Gli importi destinati a finanziare le azioni specifiche (280.000 EUR all'anno) sono messi a disposizione del Ministero responsabile per la pesca per quote annuali, secondo la ripartizione indicata dall'articolo 3 del protocollo.Ogni anno, entro tre mesi dalla data di ricorrenza anniversaria del protocollo, dovrà essere inviata alla Commissione una relazione sull'utilizzazione dei fondi destinati alle azioni specifiche. La Commissione ha il diritto di chiedere informazioni supplementari e di riesaminare i pagamenti di cui trattasi in funzione dell'effettiva realizzazione delle azioni previste.Se necessario, per qualunque questione inerente all'attuazione del protocollo, la CE e il Capo Verde possono riunirsi in qualsiasi momento nell'ambito di una commissione mista, per controllare la corretta applicazione del protocollo.8.2 Modalità e periodicità della valutazione previstaPrima del rinnovo del protocollo, nel luglio 2005, verrà effettuata una valutazione di tutto il periodo d'applicazione del protocollo attualmente in vigore (incluso il periodo della proroga), sulla base di indicatori che consentano di misurare i risultati (catture, valore delle catture) e l'impatto (numero di posti creati e mantenuti, rapporto tra il costo del protocollo e il valore delle catture). Al fine di garantire una pesca sostenibile nella regione, prima di ogni rinnovo dei protocolli sarà effettuata una valutazione del loro impatto economico, sociale e ambientale.9. MISURE ANTIFRODEDal momento che i contributi finanziari della Comunità costituiscono una contropartita diretta delle possibilità di pesca offerte, il paese terzo è libero di utilizzarli come vuole, salvo l'obbligo di presentare alla Commissione, secondo le modalità previste nel protocollo, relazioni sull'utilizzazione di determinati stanziamenti. Deve essere presentata una relazione annuale su tutte le azioni di cui all'articolo 3 del protocollo e sui risultati relativi. La Commissione si riserva il diritto di chiedere informazioni complementari su detti risultati e di valutare i pagamenti in funzione dell'effettiva realizzazione delle azioni.Inoltre gli Stati membri le cui navi operano nell'ambito dell'accordo devono certificare alla Commissione l'esattezza dei dati riportati nei certificati di stazza delle navi, in modo che il calcolo dei canoni per le licenze possa essere effettuato su una base sicura.Il protocollo prorogato prevede altresì l'obbligo per le navi comunitarie di compilare delle dichiarazioni di cattura (da trasmettere alla Commissione e alle autorità del Capo Verde), sulla cui base sarà effettuato il computo definitivo delle catture realizzate nell'ambito del protocollo nonché il calcolo dei canoni.