CELEX: 21994A1223(05)
Language: ro
Date: 1994-04-15 00:00:00
Title: Acord privind aplicarea măsurilor sanitare ș i fitosanitare

11/vol. 10          RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                         47

21994A1223(05)

L 336/40                                 JURNALUL OFICIAL AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE                                                    23.12.1994

                           ACORD PRIVIND APLICAREA MĂSURILOR SANITARE ȘI FITOSANITARE

MEMBRII,                                                                  dorind, în consecință, să elaboreze reguli pentru aplicarea preve-
                                                                          derilor GATT 1994 referitoare la utilizarea măsurilor sanitare sau
                                                                          fitosanitare, în special a prevederilor articolului XX (b) (1),

reafirmând că nici un membru nu trebuie împiedicat să adopte
sau să aplice măsurile necesare pentru protecția sănătății sau a vie-
                                                                          CONVIN URMĂTOARELE:
ții oamenilor, a animalelor sau pentru conservarea plantelor, sub
rezerva ca aceste măsuri să nu fie aplicate într-un mod care să
reprezinte fie un mijloc de discriminare arbitrară sau nejustificată
între membri pentru care există aceleași condiții, fie o restricție                                       Articolul 1
deghizată asupra comerțului internațional;
                                                                                                    Prevederi generale

dorind să îmbunătățească sănătatea oamenilor și a animalelor și           (1) Prezentul acord se aplică tuturor măsurilor sanitare și fitosa-
situația fitosanitară în cazul tuturor membrilor;                         nitare care pot afecta, direct sau indirect, comerțul internațional.
                                                                          Astfel de măsuri sunt elaborate și aplicate în conformitate cu
                                                                          prevederile prezentului acord.

constatând că măsurile sanitare și fitosanitare sunt adeseori apli-       (2) În sensul prezentului acord se aplică definițiile prezentate în
cate pe bază de acorduri sau protocoale bilaterale;                       anexa A.

                                                                          (3) Anexele fac parte integrantă din prezentul acord.
dorind să asigure crearea unui cadru multilateral de reguli și a unei
discipline care să orienteze elaborarea, adoptarea și aplicarea de        (4) Nici o prevedere din prezentul acord nu afectează drepturile
măsuri sanitare și fitosanitare în vederea reducerii la minimum a         deținute de membri pe baza Acordului privind barierele tehnice
efectelor lor negative asupra comerțului;                                 în calea comerțului, referitoare la măsurile care nu intră în
                                                                          domeniul de aplicare al prezentului acord.

recunoscând contribuția importantă pe care normele, orientările                                           Articolul 2
și recomandările internaționale o pot avea în acest sens;

                                                                                          Drepturi și obligații fundamentale

dorind să mărească gradul de utilizare a măsurilor sanitare și fito-      (1) Membrii au dreptul să adopte măsurile sanitare și fitosanitare
sanitare armonizate între membri pe baza normelor, a orientărilor         necesare pentru a proteja sănătatea și viața oamenilor, a animale-
și a recomandărilor internaționale elaborate de organizații               lor sau pentru conservarea plantelor, cu condiția ca aceste măsuri
internaționale competente, între care Comisia Codex                       să nu fie incompatibile cu prevederile prezentului acord.
Alimentarius, Biroul Internațional pentru Epizootii și organizațiile
internaționale și regionale competente care acționează în cadrul
Convenției internaționale pentru protecția plantelor, fără a cere         (2) Membrii acționează astfel încât măsurile sanitare sau fitosani-
membrilor să-și modifice nivelul corespunzător de protecție a             tare să fie aplicate numai în măsura necesară pentru a proteja
sănătății sau a vieții oamenilor, a animalelor sau de conservare a        sănătatea și viața oamenilor, a animalelor sau pentru conservarea
plantelor;                                                                plantelor, să fie bazate pe principii științifice și să fie menținute
                                                                          numai pe baza unor dovezi științifice suficiente, cu excepția situa-
                                                                          țiilor prevăzute la articolul 5 alineatul (7).

recunoscând că țările membre în curs de dezvoltare se pot con-            (3) Membrii acționează astfel încât măsurile lor sanitare sau fito-
frunta cu dificultăți speciale în ceea ce privește respectarea măsu-      sanitare să nu creeze discriminări arbitrare sau nejustificate între
rilor sanitare și fitosanitare ale membrilor importatori și, ca
urmare, în ceea ce privește accesul pe piețe, precum și în formu-
larea și aplicarea de măsuri sanitare și fitosanitare pe propriul lor
teritoriu și dorind să sprijine eforturile acestor membri în această      (1) În prezentul acord, referirea la articolul XX (b) cuprinde și preambulul
privință;                                                                     la acest articol.
 ---pagebreak--- 48                     RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                           11/vol. 10

membri în cazul în care există condiții identice sau similare,                   orientări sau recomandări internaționale nu trebuie să fie
inclusiv între propriul lor teritoriu și cel al altor membri. Măsurile           incompatibilă cu o altă prevedere a prezentului acord.
sanitare și fitosanitare nu trebuie aplicate într-un mod care să con-
stituie o restricție deghizată asupra comerțului internațional.

                                                                                 (4) Membrii participă pe deplin, în limitele resurselor lor, la
                                                                                 activitățile organizațiilor internaționale competente și organisme-
                                                                                 lor lor subsidiare, în special ale Comisiei Codex Alimentarius și ale
(4) Se consideră că măsurile sanitare sau fitosanitare în                        Biroului Internațional pentru Epizootii, cât și la cele ale organiza-
conformitate cu prevederile relevante ale prezentului acord sunt                 țiilor internaționale și regionale care activează în cadrul Conven-
prezumate a fi în concordanță cu obligațiile care revin membrilor                ției internaționale pentru protecția plantelor, pentru a promova,
în virtutea prevederilor GATT 1994 referitoare la utilizarea măsu-               în cadrul acestor organizații, elaborarea și revizuirea periodică a
rilor sanitare sau fitosanitare, în special a prevederilor                       normelor, a orientărilor și a recomandărilor referitoare la toate
articolului XX (b).                                                              aspectele măsurilor sanitare și fitosanitare.

                                                                                 (5) Comitetul pentru măsuri sanitare și fitosanitare, prevăzut la
                                Articolul 3                                      articolul 12 alineatele (1) și (4), (denumit în textul prezentului
                                                                                 acord „Comitetul”), elaborează o procedură de monitorizare a
                                                                                 procesului de armonizare internațională și coordonează efortu-
                                                                                 rile în acest domeniu cu cele ale organizațiilor internaționale com-
                               Armonizare                                        petente.

(1) În scopul armonizării măsurilor sanitare și fitosanitare pe o                                             Articolul 4
bază cât mai largă posibil, membrii își bazează măsurile sanitare
sau fitosanitare pe norme, orientări sau recomandări
internaționale, în cazul în care acestea există, cu excepția cazului
în care prezentul acord prevede altfel, în special la alineatul (3).                                         Echivalența

                                                                                 (1) Membrii acceptă măsurile sanitare sau fitosanitare ale altor
(2) Se consideră că măsurile sanitare sau fitosanitare în                        membri ca echivalente, chiar dacă ele diferă de propriile lor măsuri
conformitate cu normele, orientările sau recomandările                           sau de cele utilizate de alți membri care comercializează același
internaționale sunt necesare pentru a proteja viața și sănătatea                 produs, dacă membrul exportator demonstrează, în mod obiectiv,
oamenilor, a animalelor sau conservarea plantelor și se presupune                membrului importator că, prin măsurile sale, se obține nivelul de
că sunt compatibile cu prevederile corespunzătoare ale prezentu-                 protecție sanitară sau fitosanitară adecvat pentru membrul impor-
lui acord și ale GATT 1994.                                                      tator. În acest scop, membrului importator i se permite, la cerere,
                                                                                 un acces rezonabil în vederea inspecției, testării și altor proceduri
                                                                                 corespunzătoare.

(3) Membrii pot introduce sau menține măsuri sanitare sau fito-
sanitare care au ca rezultat un nivel de protecție sanitară sau                  (2) La cerere, membrii inițiază consultări cu scopul de a realiza
fitosanitară mai ridicat decât cel care s-ar realiza prin aplicarea              acorduri bilaterale și multilaterale privind recunoașterea
măsurilor bazate pe normele, orientările sau recomandările                       echivalenței măsurilor sanitare sau fitosanitare specificate.
internaționale corespunzătoare, dacă există o justificare științifică
sau ca rezultat al nivelului de protecție sanitară sau fitosanitară pe
care un membru îl consideră potrivit în concordanță cu
prevederile corespunzătoare ale articolului 5 alineatele (1)-(8) (1).
Fără a aduce atingere celor de mai sus, orice măsură care are drept                                           Articolul 5
rezultat un nivel de protecție sanitară sau fitosanitară diferit de cel
care ar fi obținut prin aplicarea măsurilor bazate pe norme,
                                                                                      Evaluarea riscului și stabilirea nivelului adecvat de
                                                                                              protecție sanitară sau fitosanitară

(1) În sensul articolului 3 alineatul (3), există o justificare științifică în
    cazul în care, pe baza examinării și a evaluării informațiilor științifice
    disponibile în conformitate cu prevederile corespunzătoare ale pre-
                                                                                 (1) Membrii acționează astfel încât măsurile lor sanitare sau fito-
    zentului acord, un membru stabilește că normele, orientările sau             sanitare să fie stabilite pe baza evaluării, în funcție de situație, a
    recomandările internaționale în materie nu sunt suficiente pentru            riscurilor pentru viața sau sănătatea oamenilor, animalelor sau
    atingerea nivelului de protecție sanitară sau fitosanitară pe care îl con-   pentru conservarea plantelor, ținând cont de tehnicile de evaluare
    sideră corespunzător.                                                        a riscului, elaborate de organizațiile internaționale competente.
 ---pagebreak--- 11/vol. 10            RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    49

(2) La evaluarea riscului, membrii țin cont de dovezile științifice           (7) În cazurile în care dovezile științifice relevante sunt insufi-
disponibile, procesele și metodele de producție pertinente;                   ciente, un membru poate adopta, temporar, măsuri sanitare sau
metodele de inspectare, eșantionare și testare pertinente;                    fitosanitare pe baza informațiilor disponibile relevante, inclusiv
prevalența unor boli sau dăunători specifici; existența unor zone             cele ale organizațiilor internaționale competente, precum și cele
lipsite de dăunători sau boli; condițiile ecologice și de mediu rele-         care decurg din măsuri sanitare sau fitosanitare aplicate de către
vante; și regimurile de carantină sau alte tratamente.                        alți membri. În astfel de situații, membrii caută să obțină
                                                                              informațiile suplimentare necesare pentru o evaluare mai
                                                                              obiectivă a riscului și să analizeze măsura sanitară sau fitosanitară
                                                                              în mod corespunzător, într-o perioadă de timp rezonabilă.

(3) În evaluarea riscurilor pentru viața sau sănătatea animalelor
sau conservarea plantelor și în stabilirea măsurilor care urmează
a fi aplicate pentru realizarea unui nivel corespunzător de
protecție sanitară sau fitosanitară împotriva unui asemenea risc,
membrii iau în considerare următorii factori economici relevanți:             (8) În cazul în care un membru are motive să creadă că o măsură
prejudiciul potențial exprimat în pierderi de producție sau de                sanitară sau fitosanitară specifică introdusă sau menținută de către
vânzări în cazul pătrunderii, al instalării sau al răspândirii                un alt membru are un efect de constrângere sau poate avea un
dăunătorului sau bolii; costurile controlului sau ale eradicării pe           astfel de efect asupra exporturilor sale și că măsura nu este bazată
teritoriul membrului importator; și raportul cost-beneficii al altor          pe norme, orientări sau recomandări internaționale pertinente sau
metode de limitare a riscurilor.                                              că astfel de norme, orientări sau recomandări nu există, el poate
                                                                              solicita o explicație privind motivele aplicării acelei măsuri sani-
                                                                              tare sau fitosanitare, iar această explicație este furnizată de către
                                                                              membrul care menține măsura.

(4) Membrii ar trebui ca, la stabilirea nivelului adecvat de protecție
sanitară sau fitosanitară, să urmărească obiectivul reducerii la
minimum a efectelor negative asupra comerțului.

                                                                                                           Articolul 6

(5) În cadrul obiectivului de realizare a coerenței în aplicarea
conceptului de nivel adecvat al protecției sanitare sau fitosanitare            Adaptarea la condiții regionale, inclusiv zone lipsite de
împotriva riscurilor pentru viața sau sănătatea oamenilor, a ani-                dăunători sau boli și zone cu o prevalență redusă a
malelor sau pentru conservarea plantelor, fiecare membru evită să                             dăunătorilor sau a bolilor
facă diferențieri arbitrare sau nejustificate între nivelurile pe care
le consideră adecvate în situații diferite, în cazul în care asemenea
diferențieri au drept rezultat o discriminare sau o restricție
deghizată asupra comerțului internațional. Membrii cooperează în
cadrul Comitetului, în concordanță cu articolul 12 alineatele (1),
(2) și (3), pentru a elabora orientări vizând o mai bună aplicare în          (1) Membrii acționează astfel încât măsurile lor sanitare sau fito-
practică a acestei prevederi. La elaborarea orientărilor, Comitetul           sanitare să fie adaptate la caracteristicile sanitare sau fitosanitare
ține cont de toți factorii pertinenți, inclusiv caracterul excepțional        ale zonei – care reprezintă fie totalitatea unei țări, o parte a unei
al riscurilor pentru sănătatea umană la care oamenii se expun de              țări, fie totalitatea sau părți ale mai multor țări – din care provine
bună voie.                                                                    produsul și căreia îi este destinat. La evaluarea caracteristicilor
                                                                              sanitare sau fitosanitare ale unei regiuni, membrii iau în conside-
                                                                              rare, inter alia, nivelul de prevalență a dăunătorilor sau bolilor spe-
                                                                              cifice, existența programelor de eradicare sau de combatere și a
                                                                              criteriilor sau a orientărilor adecvate care pot fi elaborate de către
(6) Fără a aduce atingere prevederilor articolului 3 alineatul (2),           organizații internaționale competente.
în cazul în care se instituie sau se mențin măsuri sanitare sau fito-
sanitare vizând atingerea unui nivel adecvat de protecție sanitară
sau fitosanitară, membrii acționează astfel încât aceste măsuri să
nu aibă un efect mai restrictiv asupra comerțului decât este nevoie
pentru a realiza nivelul corespunzător de protecție sanitară sau
fitosanitară, ținând cont de fezabilitatea tehnică și economică (1).          (2) Membrii recunosc, în special, conceptele de zone lipsite de
                                                                              dăunători sau boli sau zone cu o prevalență redusă a dăunătorilor
                                                                              sau a bolilor. Determinarea acestor zone se bazează pe factori
                                                                              precum geografia, ecosistemele, supravegherea epidemiologică și
                                                                              eficacitatea controalelor sanitare sau fitosanitare.

(1) În sensul articolului 5 alineatul (6), o măsură nu are efecte mai res-
    trictive asupra comerțului decât este necesar, cu excepția cazului în
    care există o altă măsură care poate fi aplicată în mod rezonabil
    – ținând cont de fezabilitatea tehnică și economică – care permite
    atingerea nivelului corespunzător de protecție sanitară sau               (3) Membrii exportatori care declară că zone de pe teritoriul lor
    fitosanitară și care are efecte cu mult mai puțin restrictive asupra      sunt zone lipsite de dăunători sau boli sau zone cu o prevalență
    comerțului.                                                               redusă a dăunătorilor sau bolilor furnizează dovezile necesare
 ---pagebreak--- 50                   RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                             11/vol. 10

pentru a demonstra în mod obiectiv membrului importator că                                              Articolul 10
asemenea zone sunt și, probabil, vor rămâne zone lipsite de
dăunători sau boli sau zone cu o prevalență redusă a dăunătorilor
sau a bolilor. În acest scop, se acordă membrului importator, la                             Tratament special și diferențiat
cerere, un acces rezonabil în vederea efectuării inspecției, testării
și a altor proceduri relevante.

                                                                           (1) În pregătirea și aplicarea măsurilor sanitare sau fitosanitare,
                                                                           membrii țin seama de necesitățile speciale ale țărilor membre în
                                                                           curs de dezvoltare și, în special, ale țărilor membre cel mai puțin
                             Articolul 7                                   dezvoltate.

                            Transparența
                                                                           (2) În cazul în care nivelul adecvat de protecție sanitară sau
                                                                           fitosanitară dă posibilitatea introducerii treptate a unor noi măsuri
                                                                           sanitare sau fitosanitare, ar trebui acordate termene mai lungi
Membrii notifică modificările aduse măsurilor lor sanitare sau             pentru a permite respectarea lor în privința produselor de interes
fitosanitare și oferă informații asupra măsurilor lor sanitare sau         pentru țările membre în curs de dezvoltare, astfel încât acestea
fitosanitare în conformitate cu prevederile din anexa B.                   să-și păstreze posibilitățile de export.

                                                                           (3) Pentru a se asigura că țările membre în curs de dezvoltare au
                             Articolul 8
                                                                           posibilitatea de a se conforma prevederilor prezentului acord,
                                                                           Comitetul este abilitat să acorde acestor țări, la cerere, excepții
                                                                           specifice și limitate în timp, totale sau parțiale, de la obligațiile
        Proceduri de control, inspecție și omologare                       rezultând din prezentul acord, cu luarea în considerare a necesi-
                                                                           tăților lor financiare, comerciale și de dezvoltare.

Membrii respectă prevederile anexei C în aplicarea procedurilor de
control, inspecție și omologare, inclusiv sistemele naționale de           (4) Membrii ar trebui să încurajeze și să faciliteze participarea
omologare a utilizării de aditivi sau de stabilire a toleranțelor la       activă a țărilor membre în curs de dezvoltare la activitățile orga-
adaosurile din alimente, băuturi sau furaje și acționează astfel încât     nizațiilor internaționale competente.
procedurile lor să nu fie incompatibile cu prevederile prezentului
acord.

                                                                                                        Articolul 11
                             Articolul 9
                                                                                          Consultări și soluționarea litigiilor
                          Asistență tehnică

                                                                           (1) Prevederile articolelor XXII și XXIII ale GATT 1994, astfel
                                                                           cum au fost elaborate și aplicate prin Înțelegerea privind soluțio-
(1) Membrii sunt de acord să faciliteze acordarea de asistență teh-        narea litigiilor, se aplică și în cazul consultărilor și al soluționării
nică altor membri, în special țărilor membre în curs de dezvoltare,        litigiilor în baza prezentului acord, cu excepția situațiilor în care
fie în mod bilateral, fie prin intermediul organizațiilor                  prezentul acord prevede altfel în mod expres.
internaționale corespunzătoare. Această asistență este acordată,
printre altele, în domeniile tehnologiilor de prelucrare, cercetării
și infrastructurii, inclusiv privind înființarea organelor naționale
de reglementare, și poate fi acordată sub formă de consiliere, cre-        (2) În caz de litigiu asupra unor chestiuni guvernate de prezentul
dite, donații și ajutoare, inclusiv în scopul obținerii de expertiză       acord și care implică aspecte științifice sau tehnice, grupul special
tehnică, echipament și pregătire a personalului, pentru a permite          ar trebui să ceară avizul unor experți aleși de către acesta, în con-
acestor țări să se adapteze și să se conformeze măsurilor sanitare         sultare cu părțile aflate în litigiu. În acest scop, grupul special
sau fitosanitare necesare pentru realizarea unui nivel adecvat de          poate, în cazul în care consideră necesar, să instituie un grup teh-
protecție sanitară sau fitosanitară pe piețele lor de export.              nic consultativ de experți sau să consulte organizații
                                                                           internaționale competente, la cererea oricăreia dintre părțile aflate
                                                                           în litigiu sau din propria sa inițiativă.
(2) În cazul în care sunt necesare investiții substanțiale pentru ca
o țară în curs de dezvoltare care este membru exportator să înde-
plinească cerințele sanitare sau fitosanitare ale unui membru              (3) Nici o prevedere a prezentului acord nu aduce atingere drep-
importator, acesta din urmă analizează acordarea unei astfel de            turilor membrilor în baza altor acorduri internaționale, inclusiv
asistențe tehnice care să permită țării membre în curs de                  dreptul de a recurge la bunele oficii sau la mecanismele de
dezvoltare să-și păstreze și să-și extindă posibilitățile sale de acces    soluționare a litigiilor ale altor organizații internaționale sau insti-
pe piață pentru produsul în cauză.                                         tuite în baza oricărui acord internațional.
 ---pagebreak--- 11/vol. 10          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    51

                            Articolul 12                                   Secretariatul, precum și organizațiile internaționale competente,
                                                                           exceptând cazul în care o asemenea notificare sau explicație este
                                                                           prezentată în conformitate cu procedurile enunțate în anexa B.

                           Administrare
                                                                           (5) Pentru a evita duplicarea inutilă a eforturilor, Comitetul poate
                                                                           hotărî, după caz, să folosească informațiile rezultate din proceduri,
                                                                           în special cele de notificare, aplicate de organizațiile internaționale
                                                                           competente.
(1) Un Comitet pentru măsuri sanitare și fitosanitare se instituie,
în baza prezentului acord, cu rolul de for pentru consultări peri-
odice. Acesta îndeplinește funcțiile necesare pentru aplicarea pre-
vederilor prezentului acord și realizarea într-o măsură tot mai            (6) La inițiativa unuia dintre membri, Comitetul poate invita,
mare a obiectivelor sale, în special în ceea ce privește armoniza-         folosind canale adecvate, organizațiile internaționale competente
rea. Comitetul își adoptă deciziile prin consens.                          sau organismele lor subsidiare, să examineze aspecte specifice
                                                                           referitoare la o anumită normă, orientare generală sau
                                                                           recomandare, inclusiv fundamentarea explicațiilor de neutilizare,
                                                                           furnizate în conformitate cu alineatul (4).

(2) Comitetul încurajează și facilitează consultări sau negocieri
ad-hoc între membri în legătură cu aspecte sanitare sau fitosani-          (7) Comitetul analizează funcționarea și aplicarea prezentului
tare specifice. Comitetul încurajează utilizarea normelor, a               acord la trei ani după data intrării în vigoare a Acordului OMC și
orientărilor și a recomandărilor internaționale de către toți              ulterior, după necesități. Când va fi cazul, Comitetul poate pre-
membrii și, în această privință, inițiază consultări și studii tehnice     zenta Consiliului pentru comerțul cu mărfuri propuneri pentru
în scopul îmbunătățirii coordonării și al integrării între sistemele       amendarea textului prezentului acord, ținând seama, printre altele,
și abordările adoptate la nivel internațional și național pentru           de experiența acumulată în cursul aplicării sale.
omologarea utilizării aditivilor alimentari sau pentru stabilirea
limitelor de toleranță la substanțele contaminante din alimente,
băuturi sau furaje.
                                                                                                        Articolul 13

                                                                                                         Aplicare
(3) Comitetul menține legături strânse cu organizațiile
internaționale competente din domeniul protecției sanitare și fito-
sanitare, în special cu Comisia Codex Alimentarius, Biroul Inter-
național pentru Epizootii și Secretariatul Convenției                      Membrii sunt pe deplin răspunzători, în conformitate cu prezentul
internaționale pentru protecția plantelor, în scopul obținerii celor       acord, de respectarea tuturor obligațiilor prevăzute în cadrul
mai bune opinii științifice și tehnice disponibile pentru adminis-         acestuia. Membrii elaborează și aplică măsuri și mecanisme
trarea prezentului acord și pentru a se evita orice duplicare inutilă      pozitive în sprijinul respectării prevederilor prezentului acord de
a eforturilor.                                                             către alte instituții decât cele ale organelor guvernamentale
                                                                           centrale. Membrii iau măsurile rezonabile aflate la dispoziția lor,
                                                                           pentru a se asigura că entitățile neguvernamentale de pe teritoriile
                                                                           lor, precum și organele regionale în care entitățile competente de
                                                                           pe teritoriul lor sunt membre respectă prevederile relevante ale
                                                                           prezentului acord. În plus, membrii nu iau măsuri care au drept
(4) Comitetul elaborează o procedură de monitorizare a                     efect direct sau indirect de a obliga sau încuraja aceste entități
procesului de armonizare internațională și de utilizare a norme-           regionale sau neguvernamentale sau instituțiile publice locale să
lor, a orientărilor sau a recomandărilor internaționale. În acest          acționeze într-un mod incompatibil cu prevederile prezentului
scop, Comitetul ar trebui să stabilească, în conlucrare cu                 acord. Membrii se bazează pe serviciile entităților
organizațiile internaționale competente, o listă a normelor, a             neguvernamentale pentru aplicarea măsurilor sanitare sau
orientărilor sau a recomandărilor internaționale privind măsurile          fitosanitare, numai în cazul în care aceste entități respectă
sanitare sau fitosanitare care au, în opinia Comitetului, un impact        prevederile prezentului acord.
major asupra comerțului. Lista ar trebui să cuprindă acele norme,
orientări sau recomandări internaționale pe care fiecare membru
le aplică drept condiții de import sau condiții pe baza cărora
produsele importate care se conformează acestor standarde pot
beneficia de acces pe piețele lor. În cazurile în care un membru nu                                     Articolul 14
aplică o normă, o orientare sau o recomandare internațională
drept condiție de import, acel membru trebuie să indice motivul
neaplicării și, în special, să menționeze dacă el consideră că                                      Dispoziții finale
standardul nu este suficient de sever pentru a asigura nivelul adec-
vat de protecție sanitară sau fitosanitară. Dacă un membru își revi-
zuiește poziția, după ce a indicat că aplică o normă, orientare sau
o recomandare internațională drept condiție de import, el trebuie          Țările membre cel mai puțin dezvoltate pot amâna aplicarea
să ofere o explicație privind modificarea și să informeze                  prevederilor prezentului acord, cu o perioadă de cinci ani de la
 ---pagebreak--- 52                  RO                              Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                         11/vol. 10

data intrării în vigoare a Acordului OMC, în ceea ce privește            perioadă de doi ani de la data intrării în vigoare a Acordului OMC,
măsurile lor sanitare sau fitosanitare care afectează importul sau       în ceea ce privește măsurile sanitare sau fitosanitare existente pe
produsele importate. Alte țări membre în curs de dezvoltare pot          teritoriul lor, care afectează importul sau produsele importate, în
amâna aplicarea prevederilor prezentului acord, altele decât cele        cazul în care o astfel de aplicare este împiedicată de lipsa de
menționate la alineatul (8) al articolului 5 și la articolul 7, cu o     competență tehnică, infrastructură tehnică sau a resurselor.
 ---pagebreak--- 11/vol. 10         RO                                     Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                               53

                                                                             ANEXA A

                                                                           DEFINIȚII (1)

             1. Măsură sanitară sau fitosanitară – orice măsură aplicată pentru:

                   (a) protecția, pe teritoriul unui membru, a vieții sau a sănătății animalelor sau pentru conservarea plantelor
                       împotriva riscurilor care decurg din pătrunderea, instalarea sau răspândirea dăunătorilor, bolilor,
                       organismelor patogene sau a organismelor care provoacă boli;

                   (b) protecția, pe teritoriul unui membru, a vieții sau a sănătății oamenilor sau a animalelor împotriva riscurilor
                       legate de aditivi, substanțe contaminante, toxine sau organisme patogene prezente în alimente, băuturi sau
                       furaje;

                   (c) protecția, pe teritoriul unui membru, a vieții sau a sănătății oamenilor împotriva riscurilor provocate de boli
                       transmisibile de către animale, plante sau produse obținute din acestea sau care decurg din pătrunderea,
                       instalarea sau răspândirea dăunătorilor; sau

                   (d) prevenirea sau limitarea, pe teritoriul unui membru, a altor pagube provocate de pătrunderea, instalarea sau
                       răspândirea dăunătorilor.

                   Măsurile sanitare sau fitosanitare cuprind toate actele cu putere de lege și normele administrative, cerințele și
                   procedurile pertinente, incluzând, inter alia, criteriile privind produsul final; procesele și metodele de producție;
                   procedurile de testare, inspectare, certificare și omologare; regimurile de carantină, inclusiv cerințele pertinente
                   legate de transportul animalelor sau al plantelor sau de materialele necesare pentru supraviețuirea acestora pe
                   durata transportului; prevederile privind metodele statistice, procedurile de eșantionare și metodele de evaluare
                   a riscului pertinente; și cerințele de ambalare și etichetare legate direct de siguranța alimentară.

             2. Armonizarea – stabilirea, recunoașterea și aplicarea de măsuri sanitare și fitosanitare comune de către diferiți
                membri.

             3. Norme, orientări și recomandări internaționale:

                   (a) pentru siguranța alimentară – normele, orientările și recomandările stabilite de Comisia Codex Alimentarius
                       în ceea ce privește aditivii alimentari, reziduurile medicamentelor de uz veterinar și ale pesticidelor, substanțe
                       contaminante, metodele de analiză și eșantionare, precum și codurile și orientările de practică igienică;

                   (b) pentru sănătatea animalelor și zoonoze – normele, orientările și recomandările elaborate sub auspiciile
                       Biroului Internațional pentru Epizootii;

                   (c) pentru conservarea plantelor – normele, orientările și recomandările internaționale elaborate sub auspiciile
                       Secretariatului Convenției internaționale pentru protecția plantelor în cooperare cu organizațiile regionale
                       care activează în cadrul Convenției internaționale pentru protecția plantelor;

             (1)   În sensul acestor definiții, termenul „animal” include pești și fauna sălbatică; termenul „plantă” include pădurile și flora sălbatică;
                   termenul „dăunători” include buruienile; și termenul „substanțe contaminante” include reziduurile pesticidelor și medicamentelor
                   de uz veterinar, precum și corpurile străine.
 ---pagebreak--- 54      RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   11/vol. 10

         (d) pentru aspecte care nu intră sub incidența organizațiilor sus-menționate – normele, orientările și
             recomandările adecvate promulgate de alte organizații internaționale competente deschise participării tuturor
             membrilor, identificate de către Comitet.

     4. Evaluarea riscurilor – evaluarea probabilității de pătrundere, instalare sau răspândire a unui dăunător sau a unei boli
        pe teritoriul unui membru importator, în conformitate cu măsurile sanitare sau fitosanitare care ar putea fi aplicate,
        și a posibilelor consecințe biologice și economice aferente; sau evaluarea potențialului de producere a unor efecte
        adverse asupra sănătății oamenilor sau a animalelor, provocate de prezența aditivilor, a substanțelor contaminante,
        de prezența toxinelor sau a organismelor patogene în alimente, băuturi sau furaje.

     5. Nivel adecvat de protecție sanitară sau fitosanitară – nivelul de protecție considerat adecvat de către membrul care
        instituie măsura sanitară sau fitosanitară pentru a proteja viața sau sănătatea oamenilor, a animalelor sau pentru
        conservarea plantelor pe teritoriul său.

         NOTĂ:     Mulți membri denumesc acest concept „nivel acceptabil de risc”.

     6. Zonă lipsită de dăunători sau boli – o zonă care cuprinde fie întregul teritoriu al unei țări, o parte dintr-o țară sau
        mai multe țări în totalitate sau în parte, identificate de autoritățile competente, în care nu apare un anumit dăunător
        sau o anumită boală.

         NOTĂ:     O zonă în care apar dăunători sau boli poate înconjura, poate fi înconjurată sau poate fi vecină cu o zonă
                   – care cuprinde fie o parte a unei țări sau a unei regiuni geografice care acoperă integral sau parțial mai
                   multe țări – în care se știe că se manifestă o boală sau un dăunător, dar care este supusă măsurilor
                   regionale de control, cum este instituirea zonelor de protecție, supraveghere și tampon care vor limita
                   sau eradica dăunătorul sau boala în cauză.

     7. Zonă cu prevalență redusă a dăunătorilor sau bolilor – o zonă care cuprinde fie întregul teritoriu al unei țări, o parte
        dintr-o țară sau dintr-o regiune geografică care cuprinde integral sau parțial mai multe țări, identificate de
        autoritățile competente, în care un dăunător sau o boală specifică se manifestă cu intensitate redusă și care sunt
        supuse unor măsuri eficace de supraveghere, control sau eradicare.
 ---pagebreak--- 11/vol. 10         RO                                    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                            55

                                                                           ANEXA B

                                        TRANSPARENȚA NORMELOR SANITARE ȘI FITOSANITARE

             Publicarea normelor

             1. Membrii iau măsuri de publicare în cel mai scurt termen a tuturor normelor (1) sanitare și fitosanitare adoptate
                pentru a permite membrilor interesați să le cunoască.

             2. Cu excepția cazurilor urgente, membrii acordă un interval rezonabil de timp între publicarea unei norme sanitare
                sau fitosanitare și intrarea sa în vigoare, pentru a lăsa timp producătorilor din țările membre exportatoare și în
                special celor din țările membre în curs de dezvoltare să-și adapteze produsele și metodele de producție la cerințele
                membrului importator.

             Puncte de informare

             3. Fiecare membru veghează să existe un punct de informare însărcinat să ofere răspunsuri la toate întrebările
                rezonabile ale membrilor interesați, cât și documente relevante privind:

                   (a) orice normă sanitară sau fitosanitară adoptată sau propusă pe teritoriul său;

                   (b) orice proceduri de control și inspecție, orice regim de producție și de carantină și orice proceduri referitoare
                       la toleranța la pesticide și la omologarea aditivilor alimentari, aplicate pe teritoriul său;

                   (c) procedurile de evaluare a riscului, factorii luați în considerare, precum și stabilirea nivelului adecvat de
                       protecție sanitară și fitosanitară;

                   (d) apartenența sau participarea membrului sau a organismelor competente de pe teritoriul său la organizațiile
                       și sistemele sanitare și fitosanitare internaționale și regionale, precum și la acorduri și înțelegeri bilaterale și
                       multilaterale care intră în domeniul de aplicare a prezentului acord, și textele acestor acorduri și aranjamente.

             4. În cazul în care membrii interesați solicită copii ale documentelor, membrii iau măsuri ca acestea să fie furnizate
                solicitanților la același preț (dacă este cazul), cu cel practicat pentru resortisanții (2) membrului în cauză, separat
                de cheltuielile de expediție.

             Proceduri de notificare

             5.    Ori de câte ori nu există o normă, orientare sau o recomandare internațională sau conținutul unei norme sanitare
                   sau fitosanitare propuse nu este similar în mod substanțial cu conținutul unei norme, orientări sau recomandări
                   internaționale și dacă norma poate avea un efect semnificativ asupra comerțului altor membri, membrii:

                   (a) publică din timp un anunț pentru a permite celorlalți membri să ia cunoștință de propunerea de a introduce
                       o anumită normă;

                   (b) notifică altor membri, prin intermediul Secretariatului, produsele vizate de normă, împreună cu o scurtă
                       prezentare a obiectivului și a motivației normei propuse. Asemenea notificări trebuie făcute fără întârziere,
                       într-o etapă în care se mai pot introduce modificări și țin cont de comentarii;

                   (c) furnizează altor membri, la cerere, copii ale normei propuse și, ori de câte ori este posibil, identifică elementele
                       care diferă, în fond, față de normele, orientările sau recomandările internaționale;

                   (d) acordă altor membri, fără discriminare, o perioadă de timp rezonabilă pentru a face comentarii în scris, discută
                       aceste comentarii, la cerere, și țin cont de comentariile și rezultatele discuțiilor.

             6.    Totuși, când apar sau riscă să apară probleme sanitare urgente pentru un membru, acel membru poate omite unele
                   dintre etapele enumerate la alineatul (5) din această anexă, dacă membrul respectiv consideră că este cazul, cu
                   condiția:

                   (a) să comunice imediat altor membri, prin intermediul Secretariatului, respectiva normă și produsele vizate, cu
                       o scurtă descriere a obiectivului și a motivației reglementării, inclusiv natura problemei (problemelor) urgente;

                   (b) să ofere altor membri, la cerere, copii ale textului normei;

                   (c) să permită altor membri să facă observații în scris, să discute acele observații, la cerere, și să țină cont de
                       observațiile și rezultatele discuțiilor.

             (1)   Măsuri sanitare și fitosanitare, cum ar fi acte cu putere de lege, norme și acte administrative cu aplicare generală.
             (2)   Când se face referire la „resortisanți” în cadrul prezentului acord, se consideră că, în cazul unui teritoriu vamal distinct membru
                   al OMC, acest termen se referă la persoane fizice sau juridice care domiciliază sau care au sediul industrial sau comercial real și
                   efectiv pe acel teritoriu vamal.
 ---pagebreak--- 56        RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                  11/vol. 10

     7.   Notificările adresate Secretariatului sunt redactate în limbile engleză, franceză sau spaniolă.

     8.   La cererea altor membri, țările dezvoltate le furnizează copii ale documentelor sau, pentru documentele
          voluminoase, rezumate ale documentelor care intră sub incidența unei notificări specifice, în limbile engleză,
          franceză sau spaniolă.

     9.   Secretariatul comunică prompt textul notificării tuturor membrilor și organizațiilor internaționale interesate și
          atrage atenția țărilor membre în curs de dezvoltare asupra oricăror notificări legate de produsele care prezintă
          un interes deosebit pentru ele.

     10. Membrii desemnează o singură autoritate guvernamentală care răspunde de aplicarea la nivel național a
         prevederilor privind procedurile de notificare, în conformitate cu punctele 5, 6, 7 și 8 din prezenta anexă.

     Rezerve generale

     11. Nici o prevedere a prezentului acord nu poate fi interpretată ca impunând:

          (a) comunicarea de detalii sau a textelor proiectelor sau publicarea de texte altfel decât în limba membrului, cu
              excepția cazurilor menționate la punctul 8 al acestei anexe; sau

          (b) ca membrii să divulge informații confidențiale care ar împiedica aplicarea legislației sanitare sau fitosanitare,
              sau care ar aduce atingere intereselor comerciale legitime ale unor anumite întreprinderi.
 ---pagebreak--- 11/vol. 10         RO                                     Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                  57

                                                                            ANEXA C

                                          PROCEDURI DE CONTROL, INSPECȚIE ȘI OMOLOGARE (1)

             1. Pentru orice procedură referitoare la verificarea și asigurarea respectării măsurilor sanitare sau fitosanitare,
                membrii veghează ca:
                   (a) aceste proceduri să fie inițiate și îndeplinite fără întârziere nejustificată și fără a defavoriza produsele importate
                       față de produsele similare de origine națională;
                   (b) perioada standard de prelucrare a fiecărei proceduri să fie publicată sau ca perioada de prelucrare să fie
                       comunicată, la cerere, solicitantului; în cazul în care primește o cerere, organismul competent să verifice în
                       cel mai scurt termen dacă documentația este completă și să îl informeze pe solicitant, într-o manieră precisă
                       și completă, despre toate omisiunile; ca organismul competent să transmită solicitantului, în cel mai scurt
                       termen posibil, rezultatele procedurii, într-o manieră precisă și completă, astfel încât acesta să le corecteze dacă
                       este necesar; ca, chiar și atunci când cererea prezintă omisiuni, organismul competent să continue procedura,
                       atât cât este posibil, dacă solicitantul cere acest lucru; și ca, la cererea sa, solicitantul să fie informat asupra
                       stadiului în care se află procedura, iar orice întârziere să fie explicată;
                   (c) solicitările de informații să se limiteze la ceea ce este necesar pentru procedurile corespunzătoare de control,
                       inspecție și omologare, inclusiv pentru omologarea utilizării aditivilor sau pentru stabilirea toleranțelor la
                       substanțe contaminante în produse alimentare, băuturi sau furaje;
                   (d) caracterul confidențial al informațiilor privind produsele importate, rezultând din sau furnizate în legătură cu
                       controlul, inspecția sau omologarea, să fie respectat fără a favoriza produsele de origine națională și astfel încât
                       interesele comerciale legitime să fie protejate;
                   (e) orice solicitări de mostre individuale ale unui produs în vederea controlului, inspecției sau omologării să se
                       limiteze la ceea ce este rezonabil și necesar;
                   (f) orice taxe cerute pentru proceduri privind produsele importate să fie echitabile în raport cu oricare taxe
                       percepute pentru produse similare de origine națională sau pentru produse originare din oricare altă țară
                       membră și să nu fie mai mari decât costul efectiv al serviciului;
                   (g) în amplasarea instalațiilor folosite în cursul procedurilor și în selectarea mostrelor produselor importate să fie
                       folosite aceleași criterii pentru produsele importate ca și cele utilizate pentru produsele de origine națională,
                       astfel încât să se reducă la maximum inconvenientele provocate solicitanților, importatorilor, exportatorilor
                       sau agenților acestora;
                   (h) ori de câte ori specificațiile unui produs se schimbă după efectuarea controlului și inspecției în lumina
                       normelor aplicabile, procedura pentru produsul modificat să se limiteze la ceea ce este necesar pentru a stabili
                       dacă mai există suficiente motive pentru a considera că produsul încă mai corespunde normelor în cauză;
                   (i) să existe o procedură care să permită examinarea plângerilor privind aplicarea acestor proceduri și luarea
                       măsurilor de corecție în cazul în care plângerea este justificată.
                   În cazul în care un membru importator aplică un sistem de omologare a utilizării aditivilor alimentari sau de
                   stabilire a toleranțelor la substanțe contaminante în alimente, furaje sau băuturi, sistem care interzice sau restrânge
                   accesul pe piețele sale interne al unor produse, din cauza absenței unei omologări, membrul importator analizează
                   posibilitatea folosirii unui standard internațional relevant ca bază de acces, până când se ia o decizie finală.
             2. În cazul în care o măsură sanitară sau fitosanitară prevede controlul la nivelul producției, membrul pe al cărui
                teritoriu are loc producția acordă asistența necesară pentru a facilita acest control și activitatea autorităților care
                îl efectuează.
             3. Nici o prevedere a prezentului acord nu împiedică membrii să efectueze inspecții rezonabile pe propriile lor
                teritorii.

             (1)   Procedurile de control, inspecție și omologare cuprind, inter alia, procedurile de eșantionare, testare și certificare.