CELEX: 31973R2659
Language: it
Date: 1973-09-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2659/73 della Commissione, del 28 settembre 1973, che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

29. 9 . 73                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 273 /73
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2659/73 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 28 settembre 1973
                che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                          cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 timi ed i paesi terzi ; che e opportuno ricordare che
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 gli importi applicabili negli scambi tra ogni nuovo
europea,                                                               Stato membro ed i paesi terzi e che vengono detratti
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­            del prelievo e della restituzione sono identici a quelli
                                                                       applicabili negli scambi tra la Comunità nella sua
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                    composizione originaria e ciascuno dei nuovi Stati
europea dell'energia atomica (>), firmato a Bruxelles il               membri ,
22 gennaio 1 972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei
                                                                                                 Articolo 1
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2 ), mo­
dificato dal regolamento (CEE) n . 1 967/73 (3), in parti­             Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
colare l' articolo 7,                                                  tivi negli scambi tra la Comunità nella sua composi­
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                   zione originaria ed i nuovi Stati membri, nonché tra
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                 questi ultimi ed i paesi terzi , figurano :
del regime degli importi compensativi nel settore del                  — nell'allegato A, per i prodotti di cui all'articolo 1 e
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), in parti­               all'articolo 2, paragrafo 1 e paragrafo 3, primo
colare l'articolo 5,                                                        comma, del regolamento (CEE) n . 229/73 del Con­
considerando che gli importi compensativi per i pro­                        siglio, che stabilisce le norme generali del regime
dotti del settore dei cereali e del riso sono stati fissati                 degli importi compensativi nel settore dei cereali e
con regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio, che                         fissa detti importi per taluni prodotti ;
stabilisce le norme generali del regime degli importi                  — nell'allegato B, per i prodotti di cui all'articolo 1
compensativi nel settore dei cereali e fissa detti im­                      del regolamento (CEE) n . 243 /73 del Consiglio,
porti per taluni prodotti , con regolamento (CEE) n .                       che stabilisce le norme generali del regime degli
243 /73 del Consiglio , che stabilisce le norme generali                    importi compensativi nel settore del riso e fissa
del regime degli importi compensativi nel settore del                       detti importi per taluni prodotti, nonché per il ri­
riso e fissa detti importi , e con regolamento (CEE) n .                    sone, il riso semilavorato ed il riso lavorato ;
2073 /73 della Commissione, del 31 luglio 1973 , che                   — nell'allegato C, per i prodotti di cui all'articolo 1 ,
fissa per la campagna 1973 / 1974 gli importi compen­                       lettere c) e d), del regolamento n . 120 /67/CEE ed
sativi per talune categorie di cereali , di riso e di pro­                  all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera c), del regola­
dotti trasformati a base di cereali di riso (5) ; che tutta­                mento n . 359/67/CEE, eccezione fatta per i pro­
via, qualora si delinei la situazione descritta all'articolo                dotti della voce 23.07 della tariffa doganale co­
7, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 229/73 e al­                     mune, menzionati nell'allegato A del regolamento
l'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 243/                  n . 120 / 67/ CEE .
73 , la Commissione , conformemente al disposto di
detti articoli , fissa per i prodotti in questione gli im­                                        Artico lo 2
porti applicabili a titolo di importi compensativi negli
scambi tra la Comunità nella sua composizione origi­                   Il presente regolamento entra in vigore il 1° ottobre
naria ed i nuovi Stati membri , nonché tra questi ul­                   1 973 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles , il 28 settembre 1973 .
                                                                                   Per ni Commissione
                                                                                        li Presidente
                                                                                  François-Xavier ORTOLI
(')  GU  n. L  73 de ! 27 . 3 . 1972, pag . 5 .
(2 ) GU  n. L  27 del 1 ». 2 . 1973 , pag . 25 .
(J)  GU  n. L  201 del 21 . 7 . 1973 , pag . X.
(4)  GU  n. L  29 del 1 ". 2 . 1973 , pag . 26 .
 5   GU  n. L  21 I del 1 ». X. 1973 , pag . I.
 ---pagebreak--- N. L 273/74                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          29. 9. 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréale*
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               (RE/VC/U.MJIOOO k»
             N· du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                      DK                         IRL                    UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A (»)                                           0                           0                      0
             10.01 B                                               0                           0                     0
            10.02                                                  —                         2-00                   2-00
            10.03                                                   0                          0                      0
             10.04                                                2,00                       2-00                   2-00
            10.05 B                                                —                       14-00                   14-00
            10.07 B                                                —                         6-00                   6-00
             10.07 C                                               —                         6-00                   6-00
             (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
             (*) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Äusgleichsbetrag.
             (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
             (l) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (l) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 29. 9. 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 273/75
          ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                            Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                        Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                           Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                ( REIUCIu.s.UOO kg,
          N· du tarif douanier commun
          Position i deu felle» toldtarif
          Mr. d·· Gemeiniamen Zolltarifs
                                                          DK                 IRL                      UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.06 A I a)                                     0                  0                       0
          10.06 A 1 b)                                     0                  0                       0
          10.06 A II a )                                   0                  0                       0
          10.06 A II b)                                   0                   0                       0
          10.06 B I a )                                    0                  0                       0
          10.06 B I b)                                    0                   0                       0
          10.06 B II a)                                   0                   0                       0
          10.06 B II b)                                   0                   0                       0
          10.06 C                                         0                   0                       D
 ---pagebreak--- N. L 273/76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            29. 9. 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis ai
                                                             korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (REIUC/u.a. /lOO kg )
             N® tiu tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                                       I
                                                             DK                  IRL            UK
            N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
                                                                         I
             CCT heading No
            07.06 A                                           0                   0              0
             11.01 A C )                                      0                   0              0
             1 1.01 B n                                      —
                                                                                0-200          0-200
             11.01 C H                                        0                   0              0
             11.01 D (»)                                    0,280               0-280          0-280
             11.01 E I (')                                    —
                                                                                1-960          1-960
             11.01 Ell (»)                                    —
                                                                                1-428          1-428
             11.01 Fi 1 )                                     0                    0              0
             11.01 H (»)                                      —
                                                                                0-612          0-612
              11.01 K (»)                                     —
                                                                                0-612          0-612
              11.02 Ala) í 1 )                                 0                   0              0
              11.02 Alb) (»)                                   0                   0              0
              11.02 AH (')                                    —
                                                                                0-280          0-280
              11.02 A IIIH                                     0                   0              0
              11.02 AIV (')                                 0,280               0-280          0-280
              11.02 A Va ) 1 ( ! )                            —
                                                                                 1-960          1-960
              11.02 A Va ) 2 (*)                              —
                                                                                 1-960          1-960
              11.02 A V b) (')                                —
                                                                                 1-428          1-428
              11.02 A VU 1 )                                   0                   0              0
              11.02 A VIII (*)                                —
                                                                                 0-612          0-612
              11.02 A IX (')                                  —
                                                                                 0-612          0-612
              11.02 B I a ) 1 (>)                               0                   0             0
               1 1.02 B I a ) 2 aa )                         0,204               0-204          0-204
              11.02 B I a) 2 bb ) (')                        0,280               0-280          0-280
               11.02 B I a) 4 (')                              —
                                                                                 0-840          0-840
               1 1.02 B I b ) 1 (')                             0                   0              0
               11.02 B I b ) 2 H                             0,280               0-280          0-280
               1 1.02 B I b ) 4 (')                            —
                                                                                 0-840          0-840
               1 1.02 B Ila) (')                                0                   0              0
               11.02 B II b ) (')                              —
                                                                                 0-266          0-266
               11.02 B II c ) (M                               —
                                                                                 1-960          1-960
                1 1.02 B II d ) («)                            —
                                                                                 0-840          0-840
                11.02 C I (>)                                   0                   0    !         o
                                                                                         ι
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 273 /77
                                                                                      ( RL'IJCfu.aJlOO kg)
            N· du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                IRL            UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.02 C II i1 )                                  —
                                                                              0·280         0-280
            11.02 CIIU 1 )                                    0                  0             0
            11.02 C IV (»)                                 0,280              0-280         0-280
            11.02 CVn                                        —
                                                                              1-960         1-960
            11.02 C VII H                                    —
                                                                              0-840         0-840
            11.02 C VIII (*)                                 —
                                                                              0-840         0-840
            11.02 D I i1 )                                    0                  0             0
            11.02 D II (*)                                   —
                                                                              0-204         0-204
            11.02 D III H                                     0                  0             0
            11.02 D IV ( J )                               0,204              0-204         0-204
            11.02 D V (i )                                   —
                                                                               1-428         1-428
            11.02 D VII i1)                                  —
                                                                               0-612        0-612
            11.02 D VIII f1 )                                —
                                                                               0-612         0-612
            11.02 E I a) 1 (»)                                0                  0              0
            11.02 E I a) 2 (*)                             0,204               0-204         0-204
            11.02 E I a) 4 (*)                               —
                                                                               0-612         0-612
            11.02 E I b) 1 (»)                                0                   0             0
            11.02 E I b ) 2 í1 )                            0,280              0-280         0-280
             11.02 E I b) 4 t1)                                                0-840         0-840
             11.02 E II a) (»)                                 0                  0             0
             11.02 E II b) í 1 )                              —
                                                                               0-280         0-280
             11.02 E II c) (')                                —
                                                                               1-960         1-960
             11.02 E II d) í 1 )                              —
                                                                               0-840         0-840
             11.02 E II ei 1 ( 1 )                             0                  0             0
             11.02 F I Π                                       0                  0             0
             11.02 F II ( x)                                  —
                                                                               0-204         0-204
             11.02 F III í 1 )                                 0                  0             0
             11.02 F IV í 1 )                               0,204              0-204         0-204
             11.02 F V í 1 )                                  —                 1-428         1-428
             11.02 F VI (V                                     0                  0             0
             11.02 F VIII (*)                                 —
                                                                                0-612        0-612
             11.02 F IX C 1)                                  —
                                                                                0-612        0-612
             11.02 G I                                          0                  0             0
              11.02 G II                                       —
                                                                                0-350        0-350
              11.06 A                                           0                 0              0
              11.06 B II                                      —                 2-254         2-254
              11.07 Ala )                                       0                  0             0
              11.07 A I b)                                      0                  0             0
              11.07 A II a)                                     0                  0             0
              11.07 A II b )                                    0                  0             0
              11.07 B                                           0                  0             0
              23.02 A I a)                                      0               0-112         0-112
 ---pagebreak--- N. L 273/78                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               29 . 9 . 73
                                                                                                                   ( REIVC/u.a . noo kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                         IRL                       UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            GCT heading No
            23.02 A I b) 1                                             0                      0-112                     0-112
            23.02 A I b ) 2                                            0                       0-112                    0-112
            23.02 A II a)                                              0                       0-112                    0-112
            23.02 A II b)                                              0                       0-112                    0-112
            23.07 B I a ) 1                                           —
                                                                                               0-224                    0-224
            23.07 B I a) 2                                            —
                                                                                               0-224                    0-224
            23.07 B I b ) 1                                           —
                                                                                               0-700                     0-700
            23.07 B I b) 2                                             —
                                                                                               0-700                     0-700
            23.07 B I c) 1                                             —
                                                                                               1-050                     1-050
            23.07 B I c) 2                                             —
                                                                                               1-050                     1-050
             (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-positioii 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n "s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                       (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 %> pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge ,
                       4 •/« pour le sarrasin , 5 'U pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Le» germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   - et askeindhold (efter fradi„g af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for livede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dr
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af kom sa nit mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   -- einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei*
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt .
                   Gelreidekcime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (detcrminato in base al metodo polarimetria) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 •/« ( in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 Vo per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                         a 4 "Ai per il grano saraceno , a 5 %> per l' avena ed a 2 °/« per gli altri cercali .
                   I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de ondci
                   verdeling 23.02 A anderzijds , wbrden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                        dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                         stof, van ten hoogste : 1,6 gevvichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                         wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                         wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and ilio*»
                    falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be ilio*»
                    meeting the following specifications :
                    — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                         45 •/« by weight,
                    — * 11 ash content, by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                          1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley , 4 */n for buckwheat, 5 "/# for oat* and 2 •/« for
                         other cereals .
                    Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .