CELEX: 62018CA0524
Language: pl
Date: 2020-01-30 00:00:00
Title: Sprawa C-524/18: Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 30 stycznia 2020 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesgerichtshof – Dr. Willmar Schwabe GmbH & Co.KG / Queisser Pharma GmbH & Co. KG [Odesłanie prejudycjalne – Zdrowie publiczne – Informowanie i ochrona konsumentów – Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 – Decyzja wykonawcza 2013/63/UE – Oświadczenia żywieniowe i zdrowotne dotyczące żywności – Artykuł 10 ust. 3 – Odniesienie do ogólnych, nieswoistych korzyści – Pojęcie „towarzyszenia” konkretnego oświadczenia zdrowotnego – Obowiązek przedstawienia dowodów naukowych – Zakres]

27.4.2020   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 137/15
            
         
      Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 30 stycznia 2020 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesgerichtshof – Dr. Willmar Schwabe GmbH & Co.KG / Queisser Pharma GmbH & Co. KG
      (Sprawa C-524/18) (1)
      
      (Odesłanie prejudycjalne - Zdrowie publiczne - Informowanie i ochrona konsumentów - Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 - Decyzja wykonawcza 2013/63/UE - Oświadczenia żywieniowe i zdrowotne dotyczące żywności - Artykuł 10 ust. 3 - Odniesienie do ogólnych, nieswoistych korzyści - Pojęcie „towarzyszenia” konkretnego oświadczenia zdrowotnego - Obowiązek przedstawienia dowodów naukowych - Zakres)
      (2020/C 137/19)
      Język postępowania: niemiecki
      
         Sąd odsyłający
      
      Bundesgerichtshof
      
         Strony w postępowaniu głównym
      
      
         Strona skarżąca: Dr. Willmar Schwabe GmbH & Co.KG
      
         Strona pozwana: Queisser Pharma GmbH & Co. KG
      
         Sentencja
      
      
                  1)
               
               
                  Artykuł 10 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 107/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 stycznia 2008 r., należy interpretować w ten sposób, że ustanowiony w nim wymóg, zgodnie z którym wszelkim odniesieniom do ogólnych, nieswoistych korzyści wynikających ze stosowania danego składnika odżywczego lub danej żywność musi towarzyszyć konkretne oświadczenie zdrowotne zawarte w wykazach, o których mowa w art. 13 lub 14 tego rozporządzenia, nie jest spełniony w wypadku, gdy na opakowaniu suplementu żywnościowego, na przedniej stronie, znajduje się odniesienie do ogólnych, nieswoistych korzyści wynikających ze stosowania danego składnika odżywczego lub danej żywności dla ogólnego stanu zdrowia, podczas gdy konkretne oświadczenie zdrowotne, które ma mu towarzyszyć, znajduje się tylko na odwrocie opakowania, a między nimi nie jest ustanowiony wyraźny związek, jak na przykład poprzez zastosowanie odsyłacza w postaci gwiazdki.
               
            
                  2)
               
               
                  Artykuł 10 ust. 3 rozporządzenia nr 1924/2006, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 107/2008, należy interpretować w ten sposób, że odniesienia do odniesienia do ogólnych, nieswoistych korzyści wynikających ze stosowania składnika odżywczego lub żywności dla ogólnego stanu zdrowia i związanego ze zdrowiem dobrego samopoczucia muszą być uzasadnione dowodami naukowymi w rozumieniu art. 5 ust. 1 lit. a) i art. 6 ust. 1 tego rozporządzenia. W tym celu wystarczy, by takim odniesieniom towarzyszyły szczególne oświadczenia zdrowotne zawarte w wykazach, o których mowa w art. 13 lub w art. 14 tego rozporządzenia.
               
            
         (1)  Dz.U. C 392 z 29.10.2018.