CELEX: C1998/299/64
Language: fi
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS, 8 päivänä heinäkuuta 1998, asiassa T-200/95, X vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Henkilöstö - Valitusaika - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)

C 299/36               FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    26.9.98
mukaisesti 21.12.1994 tekemä päätös taloudellisen tuen           Svend Bech Kristensenin 10.7.1998 Euroopan unionin
myöntämisestä projektille 94/10/65/005 uuden maantiesil-                       neuvostoa vastaan nostama kanne
lan rakentamiseksi Tejo-joen ylitse Lissabonin alueella Por-                            (Asia T-103/98)
tugalissa, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston                                     (98/C 299/65)
puheenjohtaja J. Azizi sekä tuomarit R. García-Valdecasas
ja M. Jaeger, kirjaaja: H. Jung, on 15.7.1998 antanut mää-
                                                                                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
räyksen, jonka määräysosa on seuraava:
1) Kanne jätetään tutkimatta, koska tutkittavaksi ottami-        Svend Bech Kristensen, kotipaikka Waterloo (Belgia), on
     sen edellytykset selvästi puuttuvat.                        nostanut 10.7.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
                                                                 oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin
                                                                 neuvostoa vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat
2) Kantajat velvoitetaan vastaamaan omista oikeuden-             Jean-NoeÈl Louis, VeÂronique Leclercq, Ariane Tornel ja
     käyntikuluistaan ja korvaamaan yhteisvastuullisesti         FrancËoise Parmentier, Bryssel, prosessiosoite Luxembur-
     komission oikeudenkäyntikulut.                              gissa Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange.
3) Portugalin tasavalta velvoitetaan vastaamaan omista
     oikeudenkäyntikuluistaan.                                   Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                 tuin
(1) EYVL C 286, 28.10.1995.
                                                                 Ð kumoaa neuvoston 6.10.1997 tekemän päätöksen,
                                                                     jolla on hylätty hakemus yhteisön eläkejärjestelmään
                                                                     siirrettyjen eläkeoikeuksien sen osan palauttamisesta,
                                                                     jota ei ole otettu huomioon laskettaessa henkilöstö-
                                                                     sääntöjen liitteen VIII 11 artiklan 2 kohdan mukaan
     YHTEISÖJEN ENSIMM¾ISEN OIKEUSASTEEN                             huomioon otettavia palvelusvuosia;
             TUOMIOISTUIMEN M¾¾R¾YS,
                 8 päivänä heinäkuuta 1998,                      Ð velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku-
                                                                     lut.
asiassa T-200/95, X vastaan Euroopan yhteisöjen komis-
                             sio (1)
(Henkilöstö Ð Valitusaika Ð Tutkittavaksi ottamisen              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
               edellytysten selvä puuttuminen)
                         (98/C 299/64)                           Kantaja, joka on neuvoston virkamies ja Tanskan kansa-
                                                                 lainen, riitauttaa pääosaston Hallinto Ð Protokolla
                                                                 6.10.1997 tekemän päätöksen, jolla on hylätty kantajan
                (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
                                                                 hakemus Tanskan eläkejärjestelmistä neuvostolle hänen
                                                                 Tanskassa saamiensa eläkeoikeuksien siirtämisen yhtey-
Asiassa T-200/95, Euroopan yhteisöjen komission entinen          dessä maksettujen summien sen osan palauttamisesta, jota
virkamies X, kotipaikka Bryssel, edustajanaan asianajaja         ei ole voitu ottaa huomioon laskettaessa yhteisön eläkejär-
Georges A. Sakellaropoulos, Ateena, prosessiosoite               jestelmässä huomioon otettavien palvelusvuosien määrää.
Luxemburgissa asianajotoimisto Aloyse May, 31 Grand-
Rue, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
nään Maria Condou ja Ana Maria Alves Vieira), jossa              Kantaja esittää vaatimustensa tueksi seuraavaa:
kantaja vaatii sen päätöksen kumoamista, jolla häneltä on
evätty pääsy komission rakennuksiin häntä vastaan tehdyn
                                                                 Ð Henkilöstösääntöjen liitteessä VIII olevan 11 artiklan
erottamispäätöksen jälkeen, sekä tältä osin aiheutuneen
                                                                     1 ja 2 kohdan rikkominen. Kantaja väittää tältä osin,
vahingon korvaamista, ensimmäisen oikeusasteen tuo-
                                                                     että kyseisen määräyksen mukaan virkamiehellä on
mioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
                                                                     mahdollisuus vakinaistamisensa yhteydessä joko siir-
puheenjohtaja P. Lindh sekä tuomarit K. Lenaerts ja J. D.
                                                                     rättää ennen palvelukseentuloaan saamiaan vanhuus-
Cooke, kirjaaja: H. Jung, on antanut 8.7.1998 määräyk-
                                                                     eläkeoikeuksia vastaava vakuutusmatemaattinen arvo
sen, jonka määräysosa on seuraava:
                                                                     tai maksaa saamiensa vanhuuseläkeoikeuksien vakuu-
                                                                     tusmatemaattinen arvo. Kantajan mielestä kyseessä on
1) Kanne jätetään tutkimata, koska tutkittavaksi ottami-             sidottu toimivalta, johon ei liity harkintavaltaa sen
     sen edellytykset selvästi puuttuvat.                            osalta, onko virkamiehen siirtämien eläkeoikeuksien
                                                                     määrä mahdollista ottaa huomioon kokonaan tai osit-
2) Kukin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntiku-                tain.
     luistaan.
                                                                 Ð Henkilöstösääntöjen liitteessä VIII olevan 10 artiklan
(1) EYVL C 351, 30.12.1995.                                          3 kohdan kolmannen alakohdan ja 11 artiklan yleisten
                                                                     täytäntöönpanomääräysten lainvastaisuus siltä osin
                                                                     kuin siinä määrätään kahdesta sellaisesta eläkeoikeuk-