CELEX: 62008CN0004
Language: ro
Date: 2008-01-04 00:00:00
Title: Cauza C-4/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Germania) la 4 ianuarie 2008 — Michael Mario Karl Kerner/Land Baden-Württemberg

29.3.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 79/15
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Germania) la 4 ianuarie 2008 — Michael Mario Karl Kerner/Land Baden-Württemberg
   (Cauza C-4/08)
   (2008/C 79/28)
   Limba de procedură: germana
   Instanța de trimitere
   Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamant: Michael Mario Karl Kerner
   
      Pârât: Land Baden-Württemberg
   Întrebările preliminare
   
               1)
            
            
               Articolul 8 alineatul (4) din Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind permisele de conducere (1) se opune aplicării unei dispoziții din dreptul național care, în cazul unei retrageri anterioare a permisului de conducere pe teritoriul național, dă posibilitatea recunoașterii unui permis emis de un alt stat membru cu condiția dovedirii faptului că împrejurările care au determinat inițial retragerea permisului de conducere nu mai subzistă, și atunci când:
               
                           —
                        
                        
                           recunoașterea acestui permis de conducere nu este cerută în interesul realizării libertății fundamentale a libertății de circulație a cetățenilor Uniunii,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           permisul de conducere a fost emis în alt stat membru prin încălcarea vădită a dispozițiilor acestei directive (condiția privind domiciliul),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           la momentul emiterii permisului de conducere, statul membru care emite permisul trebuie să fi avut cunoștință de această încălcare vădită a dispozițiilor directivei,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           potrivit informațiilor aflate la dispoziția statului membru de domiciliu, statul membru care emite permisul a refuzat în general anularea permiselor de conducere contrare dreptului comunitar,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           printr-un abuz de drept, persoana în discuție a obținut permisul de conducere în alt stat membru în scopul eludării dispozițiilor aplicabile, potrivit directivei, pentru emiterea unui nou permis de conducere în statul membru de domiciliu, iar acest abuz de drept ar fi trebuit să fie cunoscut de statul membru care emite permisul,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           și examenul medical al aptitudinii de conducere efectuat, în contextul cunoașterii motivelor retragerii inițiale a permisului de conducere, în statul membru care emite permisul, înaintea emiterii permisului de conducere, nu a îndeplinit în mod vădit cerințele care se impun având în vedere motivele determinante privind retragerea anterioară a permisului de conducere, astfel încât participarea la circulație a persoanei în discuție prezintă un pericol considerabil pentru viața și integritatea corporală a altor participanți la circulație?
                        
                     În cazul în care răspunsul la prima întrebare este afirmativ:
            
         
               2)
            
            
               Articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/439/CEE trebuie interpretat în sensul că, în speța descrisă la prima întrebare, statul membru de domiciliu este, într-adevăr, obligat să recunoască permisul de conducere emis în alt stat membru, ceea ce are drept consecință faptul că posesorul acestuia este autorizat în principiu să conducă autovehicule pe teritoriul național, însă, în interesul siguranței circulației și pentru prevenirea pericolului considerabil pe care îl prezintă acest posesor de permis de conducere, statul membru de domiciliu este autorizat cel puțin să examineze aptitudinea de conducere a acestuia ținând seama de împrejurările care au determinat retragerea anterioară a permisului de conducere în statul membru de domiciliu și care nu pot fi considerate ca nu mai pot fi incidente prin emiterea ulterioară a permisului de conducere în alt stat membru al Uniunii Europene?
            
         
      (1)  JO L 237, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 2, p. 62.