CELEX: 32013R0885
Language: hr
Date: 2013-05-15 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 885/2013 оd 15. svibnja 2013. o dopuni Direktive 2010/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na pružanje usluga informiranja o sigurnim i zaštićenim parkirališnim mjestima za kamione i gospodarska vozila  Tekst značajan za EGP

Važna pravna obavijest

|

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 885/2013 оd 15. svibnja 2013. o dopuni Direktive 2010/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na pružanje usluga informiranja o sigurnim i zaštićenim parkirališnim mjestima za kamione i gospodarska vozila  Tekst značajan za EGP  

Službeni list L 247 оd 18/09/2013 Str. 0001 - 0005

		Delegirana uredba Komisije (EU) br. 885/2013оd 15. svibnja 2013.o dopuni Direktive 2010/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na pružanje usluga informiranja o sigurnim i zaštićenim parkirališnim mjestima za kamione i gospodarska vozila(Tekst značajan za EGP)EUROPSKA KOMISIJA,uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,uzimajući u obzir Direktivu 2010/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2010. o okviru za uvođenje inteligentnih prometnih sustava u cestovnom prometu i za veze s ostalim vrstama prijevoza [1], a posebno njezin članak 3. točku (e) i članak 6. stavak 1.,nakon savjetovanja s europskim nadzornikom za zaštitu podataka,budući da:(1) Člankom 3. točkom (e) Direktive 2010/40/EU pružanje usluga informiranja o sigurnim i zaštićenim parkirališnim mjestima za kamione i gospodarska vozila određeno je kao prioritetna mjera.(2) Prema članku 6. stavku 1. Direktive 2010/40/EU, Komisija mora donijeti specifikacije potrebne kako bi se osigurala usklađenost, interoperabilnost i kontinuitet pri uvođenju i operativnoj uporabi inteligentnih prometnih sustava (ITS) za usluge informiranja o sigurnim i zaštićenim parkirališnim mjestima. Ovom se Uredbom uz pomoć uvođenja usluga informiranja želi optimizirati korištenje parkirališnih mjesta i olakšati odluke vozačima ili prijevozničkim društvima kada i gdje će se parkirati.(3) U odluci Vijeća [2] o suzbijanju i sprječavanju kriminala u teretnom cestovnom prometu i pružanju sigurnih parkirališta za kamione naglašava se potreba za poboljšanjem sigurnosti i zaštićenosti za vozače kamiona te mogućnosti parkiranja.(4) Obvezna razdoblja odmora i prekida mogu utjecati na ponašanje vozača s obzirom na izbor parkirališnog mjesta. Ovom se Uredbom uz pomoć uvođenja usluga informiranja želi optimizirati korištenje parkirališnih mjesta i olakšati odluke vozačima ili prijevozničkim društvima kada i gdje će se parkirati.(5) Da bi se osigurala interoperabilnost i kontinuitet usluge diljem Unije, istodobno uzimajući u obzir zahtjeve zaštite podataka, važno je da sve države članice razviju usklađen i neprekinut pristup pružanju usluga informiranja o sigurnim i zaštićenim parkirališnim mjestima za kamione i gospodarska vozila diljem Unije. Države članice u tom se smislu mogu pouzdati u tehnička rješenja i norme koje će uglavnom uspostaviti europske i/ili internacionalne organizacije za normizaciju da bi se osigurala interoperabilnost i kontinuiranost te usluge diljem EU-a, uz istodobno poštivanje svih zahtjeva za zaštitu podataka.(6) Pružanjem informacija o sigurnosti i udobnosti utječe se na vozačev odabir parkirališta. Prikazom nekih obilježja sigurnosti i usluga vozačima se mogu dati i određene smjernice.(7) Ako na određenim područjima postoji trajna i intenzivna potreba za sigurnim parkirališnim mjestima, da bi se izbjeglo nepropisno parkiranje, vozače kamiona s punog parkirališta treba preusmjeriti na drugu lokaciju unutar zone prioriteta na kojoj su dostupna sigurna mjesta. Iz tog razloga države članice trebaju odrediti "zone prioriteta".(8) Ako se za označavanje sigurnih i zaštićenih parkirališta koriste statične oznake, one moraju biti u skladu s Bečkom konvencijom od 8. studenog 1968., u državi članici koja je njezina potpisnica.(9) Direktivom 2003/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o ponovnom korištenju informacija javnog sektora [3] utvrđena su minimalna pravila za ponovno korištenje informacija javnog sektora diljem Europske unije. Direktiva počiva na dva glavna stupa unutarnjeg tržišta, a to su transparentnost i poštenost tržišnog natjecanja. Njome se države članice potiču da učine i više od onoga što je propisano minimalnim pravilima za ponovno korištenje informacija javnog sektora i da donesu politike kojima se dopušta široko korištenje dokumenata ili podataka u kontekstu ove Uredbe koji su u posjedu tijela javnog sektora. U nekim se slučajevima podaci mogu ponovno koristiti bez potrebe za dozvolom. U drugim se slučajevima izdaje dozvola koja sadrži određene uvjete koje njezin imatelj mora ispuniti za ponovno korištenje podataka i kojom se rješavaju pitanja poput odgovornosti, ispravnog načina korištenja podataka, ispunjavanja zahtjeva zaštite podataka, jamstva neizmijenjenosti podataka i navođenja izvora. Prava intelektualnog vlasništva trećih osoba neće se mijenjati.(10) Korisnici parkirališta također pružaju povratne informacije kojima budućim korisnicima i upraviteljima parkirališta za kamione daju osobne i anonimne savjete. Te se informacije mogu koristiti za provjeru upravljanja kvalitetom usluge informiranja te za njezino ocjenjivanje. Mora biti zajamčena anonimnost povratnih informacija.(11) Uvođenje i korištenje aplikacija ITS-a može uključivati i obradu osobnih podataka koja se provodi u skladu s pravom Unije, kako je utvrđeno posebno u Direktivi 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 1995. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka [4] i Direktivi 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2002. o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti u području elektroničkih komunikacija (Direktiva o privatnosti i elektroničkim komunikacijama) [5]. Stoga se na aplikacije ITS-ova trebaju primijeniti načela ograničenja podataka na postizanje određene svrhe i smanjenja količine podataka na najmanju moguću mjeru.(12) Uvođenju i korištenju aplikacija i usluga ITS-ova, kao što je utvrđeno specifikacijama usvojenima u skladu s člankom 6. Direktive 2010/40/EU, pristupa se u skladu s pravom Unije, uključujući pogotovo Direktivu Vijeća 85/374/EEZ od 25. srpnja 1985. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na odgovornost za neispravne proizvode [6], kao i drugim odgovarajućim nacionalnim propisima.(13) U skladu s načelom proporcionalnosti određenim u članku 5. Ugovora o Europskoj uniji, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tog cilja,DONIJELA JE OVU UREDBU:Članak 1.Predmet i područje primjeneOvom se Uredbom utvrđuju specifikacije potrebne da bi se osigurala sukladnost, interoperabilnost i kontinuitet potrebni za uvođenje i operativno korištenje usluga informiranja o sigurnim i zaštićenim parkirališnim mjestima za kamione i gospodarska vozila na razini Unije, u skladu s Direktivom 2010/40/EU.Primjenjuje se na pružanje usluga informiranja na transeuropskoj cestovnoj mreži (TERN).Članak 2.DefinicijeZa potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:1. "Sigurno i zaštićeno parkirališno mjesto" znači parkirališno mjesto za gospodarske korisnike koje im omogućuje propisno parkiranje i kojim se pridonosi sigurnosti vozača i tereta.2. "Korisnik" znači svi gospodarski vozači, otpremnici, prijevoznici, tijela za upravljanje prometom ili bilo koje drugo tijelo poput vlasnika tereta, osiguravajućih društava, cestovnih vlasti i policijskih snaga. Informacije dobivaju od pružatelja usluga.3. "Pružatelj usluga" znači sva javna ili privatna tijela koja pružaju uslugu informiranja korisnicima.4. "Podaci" su informacije koje pruža upravitelj parkirališta za kamione, a kojima se opisuje parkiralište za kamione.5. "Informacije" su prikupljeni, obrađeni i/ili dobiveni podaci koje pružatelj usluga nudi korisnicima preko različitih kanala.6. "Usluga informiranja" znači sve usluge kojima se korisnicima daju smjernice koje im omogućuju da poštuju obvezno vrijeme odmora i prekida, smanje učestalost nepropisnog parkiranja te optimiziraju korištenje parkirališnih mjesta.7. "Povratne informacije korisnika" znači informacije kojima korisnici parkirališnih mjesta budućim korisnicima i upraviteljima parkirališta za kamione daju osobne i anonimne savjete.8. "Dinamične informacije" znači informacije koje u bilo koje vrijeme upućuju na kapacitet dostupan na nekom parkiralištu ili na trenutni status parkirališta (slobodno/zauzeto/zatvoreno).9. "Statične informacije" znači informacije povezane s opisom parkirališta koje pruža upravitelj parkirališta.10. "Pouzdanost informacija" znači točnost usluge informiranja koja se pruža u odnosu na stvarno stanje.11. "Nepropisno parkiranje" znači zaustavljanje ili parkiranje teretnih vozila izvan sigurnih i zaštićenih parkirališnih mjesta na autocestama ili koridorima, u zaustavnim tracima ili na preopterećenim parkiralištima.12. "Pristupna točka" znači digitalna pristupna točka na kojoj se informacije o parkirališnim mjestima prikupljaju, obrađuju i pripremaju za distribuciju. Tim se pristupnim točkama otvara mogućnost distribucije usluga informiranja na prekograničnoj razini.13. "Zona prioriteta" znači odsjek, kako su ga utvrdile nacionalne vlasti, gdje na jednom ili više sigurnih i zaštićenih parkirališta vlada nedostatak mjesta, čemu se može doskočiti pružanjem informacija o drugim neiskorištenim parkirališnim kapacitetima u istoj zoni.Članak 3.Zahtjevi za pružanje usluga informiranja1. Države članice moraju utvrditi područja na kojima je zbog prometnih i sigurnosnih uvjeta potrebno uvesti usluge informiranja o sigurnim i zaštićenim parkirališnim mjestima.Određuju i zone prioriteta u kojima će se pružati dinamične informacije.2. Pružanjem informacijskih usluga ispunjavaju se uvjeti utvrđeni člancima od 4. do 7.Članak 4.Prikupljanje podatakaPodatke za korisnike o sigurnim i zaštićenim javnim i privatnim parkiralištima, kojima se opisuje parkiralište, prikupljaju i stavljaju na raspolaganje javni ili privatni upravitelji parkirališta i pružatelji usluga. Podatke koji se prikupljaju mora biti lako pružati, uključujući i na velike udaljenosti, bilo kojim prikladnim sredstvima, da bi se svim upraviteljima parkirališta olakšalo prikupljanje podataka na daljinu. Javni ili privatni upravitelji parkirališta i pružatelji usluga moraju rabiti profile DATEX II [7] ili druge formate usklađene na međunarodnoj razini da bi se osigurala interoperabilnost usluga informiranja diljem Unije.Prikupljaju se sljedeći podaci:1. statični podaci povezani s parkiralištima, uključujući (ako je primjenjivo):- identifikacijske podatke parkirališta (naziv i adresa parkirališta za kamione) (uz ograničenje od 200 znakova),- informacije o lokaciji ulazne točke na parkiralištu (geografska širina/dužina) (20 + 20 znakova),- identifikator primarne ceste 1 / smjer (20 znakova / 20 znakova); identifikator primarne ceste 2 / smjer (20 znakova / 20 znakova) ako se istom parkiralištu može pristupiti s dvije različite ceste,- ako je potrebno, oznaka za izlaz koji se treba uporabiti (uz ograničenje od 100 znakova) / udaljenost od primarne ceste (troznamenkasti cijeli broj) u km ili miljama,- ukupan broj slobodnih parkirališnih mjesta za kamione (troznamenkasti cijeli broj),- cijena parkirališnih mjesta i njezina valuta (300 znakova);2. informacije o sigurnosti i opremi parkirališta:- opis sigurnosne i servisne opreme parkirališta uključujući nacionalnu klasifikaciju, ako se primjenjuje (500 znakova),- broj parkirališnih mjesta za vozila s hlađenom robom (četveroznamenkasti broj),- informacije o posebnoj opremi ili uslugama za posebna teretna vozila i drugo (300 znakova);kontaktni podaci upravitelja parkirališta:- ime i prezime (do 100 znakova),- broj telefona (do 20 znakova),- adresa elektroničke pošte (do 50 znakova),- suglasnost upravitelja da se objave njegovi kontaktni podaci [da/ne];3. dinamični podaci o dostupnosti parkirališnih mjesta uključujući podatke o tome je li parkiralište zauzeto ili zatvoreno, ili broj dostupnih slobodnih mjesta.Članak 5.Razmjena i ponovno korištenje podataka1. Javni ili privatni upravitelji parkirališta i pružatelji usluga moraju razmjenjivati i ponovno koristiti podatke iz članka 4. stavka 1. U tu svrhu moraju uporabiti format DATEX II (CEN/TS 16157) ili bilo koji drugi međunarodni strojno čitljivi format sukladan formatu DATEX II. Podaci moraju biti dostupni svim javnim ili privatnim pružateljima usluga informiranja i/ili upraviteljima parkirališta na nediskriminirajućoj osnovi i u skladu s pravima pristupa i postupcima iz Direktive 2003/98/EZ.2. Statični podaci moraju biti dostupni preko nacionalne ili međunarodne pristupne točke.3. Za dinamične podatke, države članice (ili nacionalne vlasti) odgovorne su za uspostavljanje i upravljanje središnjom nacionalnom ili međunarodnom pristupnom točkom u kojoj se u interesu korisnika povezuju sve pojedinačne pristupne točke svih upravitelja parkirališta za kamione i pružatelja usluga na njihovom području.4. Države članice mogu pridonijeti međunarodnoj pristupnoj točki pružanjem podataka i jamstvom da je njihova kvaliteta sukladna zahtjevima iz članka 7.5. Naknade za pristup, razmjenu i ponovno korištenje javnih ili privatnih dinamičnih podataka moraju ostati unutar granica razumnoga, kao što je navedeno u Direktivi o informacijama javnog sektora.6. Javni i privatni upravitelji parkirališta i/ili pružatelji usluga moraju nacionalnoj ili međunarodnoj pristupnoj točki prikladnim elektroničkim putem povremeno slati statične podatke koje su prikupili, i to najmanje jedanput godišnje u slučaju podataka iz članka 4. stavka 1.Što se tiče dinamičnih podataka, javni i privatni upravitelji parkirališta i/ili pružatelji usluga moraju ažurirati svoje informacije kako je navedeno u članku 4. stavku 3. najmanje svakih 15 minuta.Članak 6.Distribucija informacijaPružatelji usluga koji prikupljaju informacije na određenim lokacijama moraju prikazati:- najmanje sljedeća dva sigurna i zaštićena parkirališta uz koridor na udaljenosti otprilike 100 kilometara,- dostupnost parkirališnih mjesta u nekoj zoni prioriteta na najmanje sljedeća dva parkirališta na udaljenosti otprilike 100 kilometara.Distribucija informacija mora biti u skladu s Bečkom konvencijom ako ju je država članica potpisala. Za primjenu unutar vozila potrebno je jasno korisničko sučelje da bi se izbjeglo odvraćanje pozornosti i umor vozača.Upravitelji parkirališta i/ili pružatelji usluga moraju obavijestiti korisnike o pokretanju nove usluga informiranja o sigurnim i zaštićenim parkirališnim mjestima bilo kojim komunikacijskim sredstvom koje smatraju prikladnim.Članak 7.Upravljanje kvalitetomJavni i privatni upravitelji parkirališta moraju odmah obavijestiti nacionalnu ili međunarodnu pristupnu točku i nacionalne vlasti o svakoj promjeni stanja parkirališta, uključujući njegovo zatvaranje.Za svaku novu zonu prioriteta svi javni i privatni upravitelji parkirališta osiguravaju pouzdanost informacija. U tu svrhu moraju vršiti povremene kontrole opreme za otkrivanje, uključujući mjerenje razlike između prikazanih podataka i stvarne dostupnosti parkirališnih mjesta. Te se informacije ocjenjuju u skladu s člankom 8.Članak 8.Ocjena sukladnosti zahtjevima1. Države članice imenuju nacionalno tijelo nadležno za ocjenu ispunjavaju li pružatelji usluga, upravitelji parkirališta i operatori cestovnog prometa zahtjeve utvrđene člancima od 4. do 7. To tijelo mora biti nepristrano i neovisno o ovima posljednjima.Dvije ili više država članica može odrediti zajedničko regionalno tijelo nadležno za procjenu sukladnosti tim zahtjevima na svojem području.Države članice moraju obavijestiti Komisiju o tom imenovanom tijelu.2. Svi pružatelji usluga moraju podnijeti izjavu imenovanim tijelima o svojoj sukladnosti zahtjevima iz članaka od 4. do 7.Izjava treba sadržavati sljedeće elemente:(a) podatke o sigurnim i zaštićenim parkirališnim mjestima za kamione i gospodarska vozila, uključujući postotak parkirališnih mjesta prijavljenih u usluzi informiranja, prikupljene u skladu s člankom 4.;(b) način distribucije usluga informiranja među korisnicima;(c) pokrivenost usluga pružanja dinamičnih informacija o sigurnim i zaštićenim parkirališnim mjestima;(d) kvalitetu i dostupnost informacija koje se pružaju, točku pristupa tim informacijama i oblik u kojem se te informacije pružaju.3. Imenovana tijela moraju nasumično provjeravati ispravnost deklaracija raznih javnih i privatnih pružatelja usluga i upravitelja parkirališta te zahtijevati dokaze sukladnosti sa zahtjevima iz članaka od 4. do 7.Kvaliteta usluge može se ocijeniti i uz pomoć komentara korisnika.Imenovana tijela moraju svake godine mjerodavnim nacionalnim vlastima podnositi izvješća o predanim izjavama i o rezultatima njihovih nasumičnih provjera.Članak 9.Daljnje postupanje1. Najkasnije 12 mjeseci od stupanja na snagu ove Uredbe, države članice moraju Komisiju izvijestiti o sljedećem:(a) o nadležnim tijelima imenovanima za ocjenjivanje sukladnosti sa zahtjevima iz članaka od 4. do 7.;(b) o opisu nacionalne pristupne točke, ako je primjenjivo.2. Najkasnije 12 mjeseci od stupanja na snagu ove Uredbe te svake iduće kalendarske godine, države članice moraju podnijeti izvještaj o sljedećemu:(a) o broju različitih parkirališnih mjesta i parkirališta na njihovom području;(b) o postotku parkirališnih mjesta prijavljenih u usluzi informiranja;(c) o postotku parkirališta koja pružaju dinamične informacije o dostupnosti parkirališnih mjesta i zonama prioriteta.Članak 10.Stupanje na snagu i primjenaOva Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.Primjenjuje se:- od 1. listopada 2015. na pružanje usluga koje su uvedene prije stupanja na snagu ove Uredbe,- od 1. listopada 2013. na pružanje usluga koje će se uvesti nakon stupanja na snagu ove Uredbe.Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.Sastavljeno u Bruxellesu 15. svibnja 2013.Za KomisijuPredsjednikJosé Manuel Barroso[1] SL L 207, 6.8.2010., str. 1.[2] SN 27.10.2010. 15504/10.[3] SL L 345, 31.12.2003., str. 90.[4] SL L 281, 23.11.1995., str. 31.[5] SL L 201, 31.7.2002., str. 37.[6] SL L 210, 7.8.1985., str. 29.[7] CEN/TS 16157.--------------------------------------------------