CELEX: C2006/131/37
Language: sk
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Vec C-499/04: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  9. marca 2006  (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landsarbeitsgericht Düsseldorf) – Hans Werhof/Freeway Trafic Systems GmbH & Co. KG (Prevod podniku — Smernica 77/187/EHS — Zachovanie práv pracovníkov — Kolektívna zmluva uplatniteľná v čase prevodu na prevádzateľa a na pracovníka)

3.6.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 131/21
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 9. marca 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landsarbeitsgericht Düsseldorf) – Hans Werhof/Freeway Trafic Systems GmbH & Co. KG
   (Vec C-499/04) (1)
   
   (Prevod podniku - Smernica 77/187/EHS - Zachovanie práv pracovníkov - Kolektívna zmluva uplatniteľná v čase prevodu na prevádzateľa a na pracovníka)
   (2006/C 131/37)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Landsarbeitsgericht Düsseldorf
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Hans Werhof
   
      Žalovaný: Freeway Trafic Systems GmbH & Co. KG
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Landsarbeitsgericht Düsseldorf – Výklad článku 3 ods. 1 smernice Rady 98/50/ES z 29. júna 1998, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/187/EHS o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí závodov (Ú. v. ES L 201, s. 88) – Povinnosti nadobúdateľa, pokiaľ ide o zachovanie výhodnejších mzdových podmienok, ktoré vyplývajú z kolektívnej zmluvy, uplatňovanej na prevádzateľa a zamestnanca v okamihu prevodu
   Výrok rozsudku
   Článok 3 ods. 1 smernice Rady 77/187/EHS zo 14. februára 1977 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv pracovníkov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov s má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby v prípade, ak pracovná zmluva odkazuje na kolektívnu zmluvu záväznú pre prevádzateľa, nadobúdateľ, ktorý nie je stranou tejto zmluvy, nebol viazaný kolektívnymi zmluvami nasledujúcimi po kolektívnej zmluve platnej v čase prevodu podniku.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 31, 5.2.2005.