CELEX: 21978A0914(01)
Language: mt
Date: 1978-09-14 00:00:00
Title: Ftehim ta' koperazzjoni bejn Il-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika u l-Konfederazzjoni Svizzera fil-qasam tal-fużjoni termonukleari kontrollata u l-fiżika tal-plażma

Avviż Legali Importanti

|

21978A0914(01)

Official Journal L 242 , 04/09/1978 P. 0002 - 0009 Greek special edition: Chapter 11 Volume 9 P. 0237  Spanish special edition: Chapter 12 Volume 3 P. 0117  Portuguese special edition Chapter 12 Volume 3 P. 0117 

		Ftehim ta' koperazzjoni bejnIl-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika u l-Konfederazzjoni Svizzera fil-qasam tal-fużjoni termonukleari kontrollata u l-fiżika tal-plażmaIL-KOMUNITÀ EWROPEA DWAR L-ENERĠIJA ATOMIKA, hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejħa "Euratom", rappreżentata mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, hawnhekk iżjed il quddiem imsejħa "l-Kummissjoni", uL-KONFEDERAZZJONI SVIZZERA, hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejħa "l-Isvizzera", rappreżentata mill-Kunsill Federali Svizzeru, hawnhekk iżjed il quddiem imsejjaħ "il-Kunsill Federali",BILLI l-Euratom kienet, sa mill-1959, bħala parti minn programm konġunt f'perjodu twil ta' żmien li jħaddan l-attivitajiet kollha fil-qasam tal-fużjoni termonukleari kontrollata u l-fiżika tal-plażma fil-Euratom, qegħda timplimenta programmi multi-annwali ta' riċerka u taħriġ f'dan il-qasam li ġew maħsuba biex iwasslu għall-produzzjoni industrijali u l-marketing ta' reatturi ta' fużjoni termonukleari kontrollata; billi x-xogħol imwettaq taħt dawk il-programmi ġie, fost ħwejjeġ oħra imwettaq taħt kuntratti ta' assoċjazzjoni u taħt ftehim għall-promozzjoni ta' mobilità ta' l-impjegati, bl-aħħar wieħed minn dawn ikun ir-raba' programm ta' ħames snin li jopri l-perjodu 1976 sa l-1980;BILLI dan il-programm jinkludi proġett għall-kostruzzjoni ta' mekkaniżmu prinċipali esperimentali, JET (Torus Konġunt Ewropew), li għandu jibena u jitħaddem minn impriża konġunta kif definita fil-Kapitolu V tat-Trattat Euratom, hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ "l-Impriża Konġunta JET";BILLI l-Isvizzera mill-parti tagħha kienet qed twettaq riċerka għal ħafna snin fil-qasam ta' fużjoni kontrollata termonukleari u l-fiżika tal-plażma, u hija eminentement kwalifikata f'dan il-qasam;BILLI, minħabba l-kwantità tax-xogħol li baqgħalu jsir qabel ma jintlaħaq l-istadju li fih il-fużjoni termonukleari kontrollata tista' tiġi applikata fil-prattika, huwa ta' interess għall-Partijiet Kontraenti għal dan il-Ftehim li jikkombinaw l-isforzi tagħhom f'dan il-qasam kemm bil-ħsieb li tiġi evitata duplikazzjoni mhux meħtieġa u sabiex jitħaffu l-programmi rispettivi ta' riċerka tagħhom, li l-għanijiet tagħhom huma li tinkiseb prijorità akbar bħala riżultat tal-kriżi ta' l-enerġija,FTIEHMU DAN LI ĠEJ:A. Objettiv tal-FtehimArtikolu 1L-għan ta' dan il-Ftehim huwa li jippermetti lil kull waħda mill-Partijiet Kontraenti, billi jiġbru flimkien ir-riżorsi tagħhom ta' riċerka fil-qasam ta' fużjoni kontrollata termonukleari u fiżika tal-plażma, biex jinkisbu benefiċċi massimi mir-riżorsi assenjati lill-programmi rispettivi tagħhom ta' riċerka billi tiġi evitata duplikazzjoni mhux meħtieġa, u b'hekk jitħaffef il-ksib ta' l-għan komuni ta' dik ir-riċerka, jiġifieri l-produzzjoni ta' elettriku bi prezzijiet kompetittivi permezz ta' l-utilizzazzjoni ta' reazzjonijiet ta' fużjoni termonukleari kontrollata.Artikolu 22.1. Sabiex jinkiseb l-għan ta' dan il-Ftehim il-Partijiet Kontraenti għandhom jassoċjaw il-programmi rispettivi tagħhom ta' riċerka, hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejħa "l-programm Euratom" u "l-programm Svizzeru", u definiti fl-Annessi I u II ta' dan il-Ftehim. Sabiex tiġi assigurata l-koperazzjoni effettiva, l-programm Svizzeru għandu jadotta għanijiet fuq perjodu twil ta' żmien u modi tal-koperazzjoni tal-programm Euratom u għandu jiġi estiż jew modifikat, wara li jiġi studjat mill-korpi msemmija fl-Artiokoli 5 sa 10 u 16 ta' dan il-Ftehim, biex jinkludi attivitajiet ġodda relevanti għall-programm Euratom fejn xieraq.Kull darba li programm ġdid jiġi adottat minn xi waħda mill-Partijiet Kontraenti, huwa għandu jissostitwixxi l-programm jew programmi elenkati fl-Annessi I u II ta' dan il-Ftehim.L-assoċjazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu għandha tintlaħaq permezz tal-mezzi li ġejjin:- parteċipazzjoni xierqa minn kull waħda mill-Partijiet Kontraenti fil-fażi li tinvolvi l-preparazzjoni u l-implimentazzjoni tal-programmi tal-Parti l-oħra,- il-mobilità tal-ħaddiema bejn il-laboratorji konċernati fil-Euratom fl-Isvizzera u fil-pajjiżi terzi li magħhom il-Euratom kienet iffirmat ftehim simili għal dan il-Ftehim, hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ "Stati assoċjati li m'humiex membri", u l-laboratorji li jieħdu sehem fil-programm Euratom,- iffinanzjar reċiproku ta' dawn il-programmi,- drittijiet reċiproċi għall-aċċess għar-riżultati xjentifiċi u teknoloġiċi tal-programmi rispettivi.2.2. Għall-finijiet tal-ksib ta' l-għan ta' dan il-Ftehim, l-Isvizzera għandha tipparteċipa fil-proġett JET.B. Strumenti legali meħtieġa sabiex jinkiseb l-għan tal-FtehimArtikolu 33.1. Sabiex tintlaħaq l-assoċjazzjoni msemmija fl-Artikolu 2.1 ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet Kontraenti għandhom jikkonkludu kuntratt ta' assoċjazzjoni, hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ "il-kuntratt ta' assoċjazzjoni". Sa fejn ikun possibbli, dawn il-kuntratti għandhom ikunu simili għal dawk konklużi bejn il-Kummissjoni u l-Istati, persuni jew impriżi, hawnhekk iżjed il quddiem imsejħa "korpi assoċjati", għall-implimentazzjoni tal-programm Euratom.Għall-istess fini, il-Euratom għandu jieħu ħsieb biex l-Isvizzera ssir parti, malli dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ, għall-ftehim għall-promozzjoni tal-mobilità tal-ħaddiema li kien ġie konkluż bejn il-Kummissjoni u l-korpi assoċjati hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ il-ftehim dwar il-mobilità.3.2. Għall-fini tal-parteċipazzjoni fil-proġett JET, l-Isvizzera għandha, malli dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ, issir mebru ta' l-Impriża Konġunta JET, li l-istatuti tagħha hija taċċetta.3.3. Il-Euratom għandu b'żieda jassigura li l-Isvizzera ssir parti għal kull kuntratt li l-għan tiegħu jaqa' fil-kamp ta' l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim, minbarra kuntratti ta' assoċjazzjoni jew kuntratti simili konklużi mill-Euratom matul il-perjodu ta' validità ta' dan il-Ftehim.Ċ. Korpi meħtieġa sabiex jinkiseb l-għan ta' dan il-FtehimArtikolu 44.1. Il-korpi responsabbli biex jistabbilixxu l-assoċjazzjoni msemmija fl-Artikolu 2.1 ta' dan il-Ftehim huma deskritti fl-Artikoli 5 sa 10 ta' dan il-Ftehim u fil-kuntratt ta' l-assoċjazzjoni.4.2. L-organi amministrattivi ta' l-Impriża Konġunta JET huma deskritti fl-istatuti ta' dik l-impriża.Artikolu 5B'mod partikolari, l-kuntratt ta' assoċjazzjoni għandu jwaqqaf Kumitat ta' Tmexxija li jkun magħmul minn rappreżentanti adattati tal-Kummissjoni u tal-Kunsill Federali. Il-kompiti ta' dan il-Kumitat ta' Tmexxija għandhom ikunu:- li jimplimentaw il-kuntratt ta' assoċjazzjoni,- li jħejju d-dettalji tal-programmi li jiffurmaw is-suġġett ta' dak il-kuntratt,- li jissorveljaw l-iżvilupp tar-riċerka, u jmexxuha sabiex jinkisbu l-aħjar riżultati possibbli skond il-miri ta' dan il-Ftehim.Artikolu 66.1. L-Isvizzera għandha tkun rappreżentata b'mhux aktar minn zewġ delegati fuq il-Grupp ta' koperazzjoni, hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ "l-LG", imwaqqaf fi ħdan il-qafas tal-programm Euratom. L-LG, li l-kompiti tiegħu huma li jassigura l-iskambju ta' l-informazzjoni u l-koperazzjoni fil-kwistjonijiet kollha li jikkonċernaw il-programmi u l-operazzjonijiet li huma fil-kamp ta' applikazzjoni tal-programm Euratom, għandu jwettaq dak ix-xogħol fir-rigward ta' l-attivitajiet ta' riċerka u żvilupp koperti b'dan il-Ftehim.B'mod partikolari, huwa għandu jassigura l-promozzjoni ta' koperazzjoni u kordinazzjoni bejn il-korpi assoċjati u jmexxihom f'xogħolhom, għall-aħjar vantaġġ taż-żewġ Partijiet Kontraenti, lejn l-għan komuni definit fil-programm Euratom u fil-programm Svizzeru u fl-Artikolu 1 ta' dan il-Ftehim, b'kont debitu għal kull żviluppi xjentifiċi u teknoloġiċi li jistgħu jseħħu x'imkien ieħor fid-dinja.6.2. Skond ir-regoli tiegħu ta' proċedura, l-LG għandu jaħtar rappreżentant wieħed jew aktar Svizzeru biex ipoġġu fuq il-Gruppi ta' Konsulenza imwaqqfa fl-implimentazzjoni tal-programm Euratom, kull meta l-awtoritajiet xierqa Svizzeri hekk jitolbu. Il-Gruppi ta' Konsulenza, li jibgħatu proposti ta' riċerka lil-LG bil-ħsieb li jinkiseb benefiċcju massimu xjentifiku mill-fondi allokati taħt il-programm Euratom, għandhom iwettqu dak il-kompitu fir-rigward ta' l-attivitajiet kollha ta' riċerka u żvilupp koperti b'dan il-Ftehim.Artikolu 77.1. L-Isvizzera għandha tkun rappreżentata mid-direttur ta' wieħed mil-laboratorji konċernati fuq il-Kumitat tad-Diretturi mwaqqaf taħt il-programm Euratom. Il-Kumitat tad-Diretturi, li huwa responsabbli biex jissorvelja l-implimentazzjoni tal-programm Euratom u biex jagħmel l-aqwa użu tal-kapaċitajiet tal-laboratorji varji li jieħdu sehem fix-xogħol li jaqa' taħtu, għandu jwettaq dak il-kompitu fir-rigward ta' l-attivitajiet ta' riċerka u żvilupp koperti b'dan il-Ftehim. B'mod partikolari, huwa għandu jassigura l-aħjar użu tal-ħaddiema u l-mobilità tagħhom bejn il-laboratorji varji ngaġġati fl-implimentazzjoni tal-programm Euratom u l-programm Svizzeru.7.2. Rappreżentant Svizzeru għandu jkollu d-dritt li jpoġġi fuq kull Kumitat ta' Kordinazzjoni imwaqqaf taħt il-programm Euratom. Il-Kumitati ta' Kordinazzjoni, li għandhom jippreżentaw lill-Kumitat tad-Diretturi proposti adattati għall-aqwa utilizzazzjoni f'settur partikolari, tal-fondi disponibbli, il-persunal, il-ħila u l-kapaċitajiet ta' kull laboratorju konċernat fl-implimentazzjoni tal-programm Euratom, għandhom jassumu dak il-kompitu, għal settur partikolari, fir-rigward ta' l-attivitajiet kollha ta' riċerka u żvilupp koperti b'dan il-Ftehim.Artikolu 8L-Isvizzera għandha tkun rappreżentata fuq il-Kumitat Konsultattiv dwar il-Fużjoni, hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ "is-CCF". Is-CCF għandu jkun magħmul minn rappreżentant wieħed ta' kull Stat membru tal-Euratom, rappreżentant Svizzeru u rappreżentant wieħed minn kull Stat ieħor assoċjat li m'huwiex membru, magħżula minn persuni responsabbli għar-riċerka nukleari u l-enerġija. Fuq it-talba tal-Kummissjoni, s-CCF għandu jagħti parir lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-programm u dwar kull bidliet meħtieġa fid-direzzjoni, dwar il-preparazzjoni ta' programmi futuri u n-nefqa sħiħa tagħhom, u l-kordinazzjoni u l-integrazzjoni ta' attivitajiet nazzjonali fil-qasam tal-fużjoni fil-livell tal-Komunità.Artikolu 9L-opinjonijiet mogħtija mis-CCF, mil-LG, mill-Kumitat tad-Diretturi, mill-Gruppi ta' Konsulenza u mill-Kumitati ta' Kordinazzjoni għandhom ikunu ta' natura ta' konsulenza. L-LG għandu jkun obbligat li jagħti l-opinjoni tiegħu fuq proġetti ta' prijorità u dispożizzjonijiet simili japplikaw għall-Kumitat tad-Diretturi fir-rigward tal-mobilità tal-ħaddiema.Artikolu 10Ir-rappreżentanti taż-żewġ Partijiet Kontraenti għandhom jieħdu sehem fix-xogħol ta' kull korp tekniku ta' pariri u ta' kull korp ta' amministrazzjoni li jista' jitwaqqaf għall-finijiet ta' dan il-Ftehim.D. Disposizzjonijiet finanzjarji u ta' taxxa tal-FtehimArtikolu 1111.1. Il-kontribuzzjoni finanzjarja ta' l-Isvizzera għall-programm Euratom taħt dan il-Ftehim għandha tkun iffissata kull sena f'ammont li jġorr l-istess relazzjoni tal-parti tan-nefqa tal-Euratom għall-programm Euratom għal dik li l-prodott gross domestiku Svizzeru kellu għall-prodott gross domestiku totali kemm ta' l-Euratom u ta' l-Isvizzera fis-sena li tiġi qabel l-aħħar sena ta' qabel.Fir-rigward tal-kontrbuzzjoni finanzjarja għall-proġett JET, din għandha tkun ibbażata fuq il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Euratom lill-Impriża Konġunta, fil-mument li hija titwaqqaf.B'żieda, l-Isvizzera għandha tħallas lill-Impriża Konġunta JET ammont li għandu jiġi stabbilit skond id-dispożizzjonijiet finanzjarji ta' l-istatuti ta' l-Impriża Konġunta.11.2. Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Euratom għall-iffinanzjar tax-xogħol imwettaq taħt il-kuntratt ta' assoċjazzjoni u l-ftehim ta' mobilità għandu jkun kalkolat fuq l-istess bażi bħal dak normalment użat fil-kalkolazzjoni tal-kontribuzzjonijiet ta' l-Euratom għall-iffinanzjar ta' xogħol imwettaq taħt kuntratti li jikkorrispondu.11.3. Fil-bidu ta' kull sena l-Kummissjoni għandha tinforma lill-Kunsill Federali bl-ammont maħsub għall-ispiża li tirrelata mal-programm Euratom għal dik is-sena. Il-Kunsill Federali għandu jħallas lill-Kummissjoni l-ammont dovut fuq il-bażi ta' dan l-Artikolu bil-mod li ġej: seba' partijiet minn tnax qabel il-15 ta' Jannar u ħames partijiet minn tnax qabel il-15 ta'Lulju. Arranġamenti oħra għall-ħlas tal-kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-Isvizzera u l-Euratom skond dan l-Artikolu huma stabbiliti fl-Anness II li jinsab ma' dan il-Ftehim.Artikolu 1212.1. L-Isvizzera għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex tassigura li l-Euratom tkun eżenti mit-taxxi doganali u ħlasijiet oħra ta' importazzjoni, u minn projbizzjonijiet ta' importazzjoni u restrizzjonijiet fir-rigward ta' dik il-parti ta' l-oġġetti finanzjati mill-Euratom u maħsuba biex jintużaw fl-Isvizzera fl-attivitajiet koperti b'dan il-Ftehim.12.2. Oġġetti importati fi jew mixtrija fl-Isvizzera m'għandhomx jiġu mneħħija, sew bi ħlas jew le, fl-Isvizzera ħlief taħt il-kondizzjonijiet approvati mill-Kunsill Federali.12.3. L-Uffiċjali tal-Kummissjoni skond it-tifsira ta' l-Artikolu 1 tar-Regolamenti dwar l-Impjegati u uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej li huma suġġetti għat-taxxa interna applikata fil-Komunitajiet fuq salarji, pagi u ħlasijiet imħallsa mill-Komunitajiet, u li huma impjegati fl-attivitajiet fl-Isvizzera koperti b'dan il-Ftehim, u persuni Svizzeri li huma regolati bir-Regolamenti dwar l-Impjegati msemmija hawn fuq u li huma impjegati f'dawk l-attivitajiet fit-territorji ta' l-Istati Membri tal-Euratom, għandhom ikunu eżenti mit-taxxi nazzjonali fuq is-salarji, pagi u ħlasijiet. Dawn l-eżenzjonijiet mit-taxxa m'għandhomx jgħoddu fir-rigward ta' pensjonijiet u anwitajiet fuq il-ħajja imħallsa lil dawk il-persuni.E. Dispożizzjonijiet tal-Ftehim li jirrelataw ma' aċċess għall-informazzjoniArtikolu 1313.1. Id-dispożizzjonijiet li jirrelataw ma' l-aċċess għall-informazzjoni li huma applikabbli fir-rigward ta' l-assoċjazzjoni msemmija fl-Artikolu 2.1 ta' dan il-Ftehim huma mniżżla fl-Artikoli 14 u 15 ta' dan il-Ftehim, fil-kuntratt ta' assoċjazzjoni u fil-kuntratt ta' mobilità.13.2. Id-dispożizzjonijiet li jirrelataw ma' l-aċċess għall-informazzjoni li huma applikabbli fir-rigward tal-parteċipazzjoni ta' l-Isvizzera fl-Impriża Konġunta JET huma mniżżla fl-Artikolu 14 ta' dan il-Ftehim u fl-istatuti ta' l-Impriża Konġunta JET.Artikolu 1414.1. Id-dritt ta' aċċess għal kull waħda mill-Partijiet Kontraenti għall-informazzjoni tal-programm tal-Parti l-oħra għandu jkun parti essenzjali ta' dan il-Ftehim.14.2. Dan għandu jkun garantit b':- b'regoli ta' informazzjoni u patenti,- mobilità tal-ħaddiema bejn il-laboratorji konċernati fil-Euratom, l-Isvizzera u l-Istati assoċjati li m'humiex membri,- distribuzzjoni ekwitabbli fost l-industriji fil-Euratom, l-Isvizzera u l-Istati assoċjati li m`humiex membri ta' ordnijiet konnessi ma' l-implimentazzjoni taż-żewġ programmi assoċjati, bla ħsara għall-prinċipju li jinkiseb l-aħjar dħul lura għall-ammonti kommessi.Artikolu 1515.1. L-informazzjoni li tirriżulta mill-attivitajiet fil-Euratom jew fil-korpi assoċjati fil-qasam ta' fużjoni termonukleari kontrollata u fiżika tal-plażma matul il-perjodu ta' validità ta' dan il-Ftehim għandha tiġi komunikata lill-Isvizzera u lill-persuni jew impriżi, li jwettqu fl-Isvizzera, attivitajiet ta' riċerka jew produzzjoni li juġġistifikaw l-aċċess għal dik l-informazzjoni bl-istess kondizzjonijiet hekk kif huma applikati fl-Istati Membri, persuni jew impriżi fil-Euratom.15.2. L-informazzjoni li tirriżulta minn attivitajiet ta' riċerka mwettqa fl-Isvizzera taħt il-kondizzjonijiet ta' dan il-Ftehim għandha tiġi komunikata lill-Istati Membri tal-Euratom u lill-Istati assoċjati li m'humiex membri u lill-persuni jew impriżi okkupati f'attivitajiet ta' riċerka jew produzzjoni fit-territorju ta' Stat membru tal-Euratom jew ta' Stat assoċjat li m'huwiex membru fejn dawk l-attivitajiet jiġġustifikaw l-aċċess għal dik l-informazzjoni. Dik l-informazzjoni m'għandhiex tiġi komunikata mill-Partijiet Kontraenti lil xi Stati oħra, persuni jew impriżi ħlief bi ftehim bejn dawk il-partijiet sakemm l-informazzjoni ma tkunx maħsuba għal persuni jew impriżi li jwettqu fl-Isvizzera attivitajiet ta' riċerka jew produzzjoni li jiġġustifikaw l-aċċess tagħhom għal dik l-informazzjoni.15.3. Jekk l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 hija protetta permezz ta' patenti, dawn imsemmija l-aħħar jistgħu jintużaw għal finijiet ta' riċerka mill-Istati Membri tal-Euratom, l-Isvizzera u l-Istati assoċjati li m'humiex membri u persuni jew impriżi stabbiliti fit-territorji in-kwistjoni sabiex jinkisbu l-għanijiet ta' dan il-Ftehim. L-Istati Membri tal-Euratom, l-Isvizzera u l-Istati assoċjati li m'humiex membri u persuni jew impriżi stabbiliti fit-territorji in-kwistjoni għandu jkollhom id-dritt li jiksbu liċenzi u sub-liċenzi għall-esplojtazzjoni ta' dawk il-patenti għal finijiet industrijali jew kummerċjali b'termini u kondizzjonijiet xierqa, fejn il-Partijiet Kontraenti jkollhom id-dritt li jagħtu dawk il-liċenzi jew sub-liċenzi.15.4. L-informazzjoni li tirriżulta mill-attivitajiet tal-Euratom, il-korpi assoċjati jew mill-Isvizzera u miksuba qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim għandhom jintgħamlu disponibbli għal dawk l-Istati, persuni jew impriżi li lilhom l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 3 tista' tiġi komunikata sal-limitu meħtieġ għall-użu ta' l-informazzjoni msemmija f'dawk il-paragrafi. Il-patenti li jirriżultaw mill-attivitajiet imsemmija f'din it-taqsima għandhom jintgħamlu disponibbli għal dawk l-Istati, persuni jew impriżi li jistgħu jiksbu liċenza jew sub-liċenza fir-rigward tal-patenti msemmija fil-paragrafu 3 sal-limitu meħtieġ għall-użu ta' dawk il-liċenzi jew sub-liċenzi.15.5. Dan l-Artikolu m'għandux jeffettwa kull drittijiet taħt il-liġijiet nazzjonali ta' inventuri jew is-suċċessuri tagħhom fit-titolu.15.6. Il-Partijiet Kontraenti iżommu lura minn xi att li jkun ta' preġudizzju għall-patentibilità ta' xi invenzjonijiet li jirriżultaw mill-attivitajiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu.F. Disposizzjonijiet ġenerali u finali tal-FtehimArtikolu 1616.1. Korp konġunt li għandu jissejjaħ "il-Kumitat ta' Fużjoni Euratom/Svizzera" huwa b'dan imwaqqaf li jikkonsisti, min-naħa ‘l waħda, minn rappreżentanti tal-Kummissjoni u, min-naħa l-oħra, minn rappreżentanti tal-Kunsill Federali.16.2. Il-Kumitat ta' Fużjoni Euratom/Svizzera għandu jkun responsabbli biex jassigura li dan il-Ftehim jiġi implimentat kif imiss. Huwa għandu jinvestiga kull miżura li x'aktarx ittejjeb il-koperazzjoni skond dan il-Ftehim u li jżomm ruħu aġġornat bil-progress tax-xogħol.16.3. Jekk xi waħda mill-Partijiet Kontraenti tqis li l-Parti Kontraenti l-oħra tkun naqset li tikkonforma ma' xi obbligu taħt il-Ftehim, hija għandha tinnotifika lill-Kumitat ta' Fużjoni Euratom/Svizzera minnufih.16.4. Il-Kumitat ta' Fużjoni Euratom/Svizzera jista', għall-finijiet tat-twettieq tal-kompiti tiegħu, jifformula, fuq il-bażi ta' opinjonijiet mogħtija mill-LG, rakkomandazzjonijiet, li għandhom jiġu komunikati lill-awtoritajiet konċernati fil-Euratom u fl-Isvizzera, fir-rigward ta' adozzjoni ta' programmi u estimi fl-oqsma ta' riċerka koperti b'dan il-Ftehim.16.5. Il-Kumitat ta' Fużjoni Euratom/Svizzera għandu jadotta r-regoli proprji tiegħu ta' proċedura. L-Uffiċċju ta' President għandu jinżamm minn kull wieħed mill-Partijiet Kontraenti wara xulxin, skond ir-regoli ta' proċedura tal-Kumitat ta' Fużjoni Euratom/Svizzera.16.6. Il-Kumitat ta' Fużjoni Euratom/Svizzera għandu jiltaqa' fuq it-talba ta' xi waħda mill-Partijiet Kontraenti, u ta' l-anqas darba fis-sena.Artikolu 1717.1. Disputi li jirrigwardaw l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim għandhom, fuq it-talba ta' xi waħda mill-Partijiet Kontraenti jintbagħtu lill-bord ta' l-arbitraġġ.17.2. Il-bord ta' l-arbitraġġ imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandu jiġi stabbilit għal kull każ individwali. Huwa għandu jkun magħmul minn tlett membri. Kull Parti Kontraenti għandha taħtar membru wieħed u dawn iż-żewġ membri għandhom jiftiehmu dwar il-ħatra tat-tielet membru, li għandu jkun il-president tal-bord. Jekk Parti Kontraenti tonqos mill-taħtar membru tal-bord fi żmien xahrejn mid-data li fiha l-kwistjoni tinġieb għall-konjizzjoni tal-bord, jew jekk fi żmien xahar mill-ħatra tat-tieni membru tal-bord, iż-żewġ membri tal-bord ma jkunux laħqu ftehim dwar il-ħatra tat-tielet membru il-Parti Kontraenti jew il-Partijiet Kontraenti, skond il-każ, għandhom jistiednu lill-President tal-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja biex jaħtar il-membru adattat.17.3. Il-bord ta' l-arbitraġġ għandu jħejji r-regoli proprji tiegħu ta' proċedura. Huwa għandu jasal għad-deċiżjoni tiegħu permezz ta' maġġoranza tal-voti. dawk id-deċiżjonijiet għandhom ikunu vinkolanti.17.4. Kull Parti Kontraenti għandha ġġorr l-ispejjes tal-membru proprju tagħha fil-proċeduri ta' arbitraġġ; l-ispejjeż tal-president u l-ispejjeż li jibqa' għandhom jinġarru f'partijiet ugwali mill-Partijiet Kontraenti.Artikolu 18L-Annessi li jinsabu ma' dan il-Ftehim jiffurmaw parti integrata minnu.Artikolu 1919.1. Dan il-Ftehim għandu jiġi approvat mill-Partijiet Kontraenti skond il-proċeduri proprji tagħhom. Huwa għandu jidħol fis-seħħ meta l-Partijiet Kontraenti jkunu notifikaw lil xulxin li l-proċeduri meħtieġa jkunu tlestew.19.2. Dan il-Ftehim huwa konkluż għall-perjodu kopert bil-programm Euratom imsemmi fl-Artikolu 1 u għandu jiġi estiż b'mod taċitu skond kull deċiżjoni sussegwenti ta' programm li l-Komunità tista' tieħu dwar il-kwistjoni. Kull meta tittieħed xi deċiżjoni ta' programm sussegwenti, l-estensjoni għandha jkollha effett għall-perjodu kopert bil-programm il-ġdid u dak il-programm il-ġdid għandu jiġi sostitwit għall-programm Euratom fl-Anness I. Dan il-Ftehim m'għandux jitqies li jkun intemm biss minħabba dewmien fil-promulgazzjoni ta' xi programm sussegwenti Euratom. Qabel xi deċiżjoni li tikkonċerna l-promulgazzjoni ta' programm ġdid Euratom, il-Partijiet Kontraenti għandhom iżommu konsultazzjonijiet fi ħdan il-korpi msemmija fl-Artikoli 5 sa 10 u 16 ta' dan il-Ftehim.19.3. Kull Parti Kontraenti tista' tittermina dan il-Ftehim billi tagħti avviż ta' sitt xhur f'kull żmien.Magħmul fi Brussel, fil…, f'żewġ kopji, fil-lingwa Daniża, Olandiża, Ingliża Franċiża, Ġermaniża u Taljana, b'kull test ikun ugwalment awtentiku.Għall-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija AtomikaGħall-Konfederazzjoni Svizzera--------------------------------------------------ANNESS IPROGRAMM EURATOM1. Is-suġġetti tal-programm Euratom għall-perjodu 1976 sa l-1980 huma kif ġej:(a) fiżika ġenerali fis-settur konċernat, b'mod partikolari studji dwar karattru bażiku jew li jirrelataw ma' l-għeluq bl-għajnuna ta' apparat adattat u metodi għall-manifattura u t-tisħin ta'plażmi;(b) riċerka dwar l-għeluq f'konfigurazzjonijiet magħluqa ta' plażmi ta' densità u temperatura li jvarjaw b'mod wiesa';(ċ) Produzzjoni ta' u riċerka fuq plażmi ta' densità għolja u għolja ħafna;(d) titjib fil-metodi ta' dijanjisi;(e) investigazzjoni ta' problemi teknoloġiċi konnessi mar-riċerka preżenti u l-problemi li jirrelataw mat-teknoloġija ta' reatturi termonukleari;(f) realizzazzjoni tal-proġett JET.Ix-xogħol imsemmi taħt (a) sa (e) għandu jitwettaq taħt kuntratti ta' assoċjazzjoni jew kuntratti ta' tul ta' żmien limitat sabiex jinkisbu r-riżultati meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-programm.Ir-realizzazzjoni tal-proġett JET, imsemmi taħt (f), ġie fdat lit-Torus Konġunt Ewropew (JET) Impriża Konġunta.2. Il-programm definit fil-paragrafu 1 huwa parti minn proġett ta' koperazzjoni f'tul ta' żmien li jħaddan ix-xogħol kollu mwettaq mill-Istati Membri fil-qasam tal-fużjoni u l-fiżika tal-plażma. Huwa maħsub biex maż-żmien iwassal għall-kostruzzjoni konġunta ta' prototipi bil-ħsieb tal-produzzjoni tagħhom fuq skala industrijali u marketing.--------------------------------------------------ANNESS IIPROGRAMM SVIZZERUToroidal magnetic confinementIt-teorija ta' l-ekwilibriju u l-istabbilità tiegħu bħala funzjoni tal-ġometrija u l-valur beta. L-iżvilupp u l-esekuzzjoni ta' programmi diġitali tal-kompjuter li jikkalkolaw id-dissipative magnetohydrodynamics idejali. Esperimenti fuq Belt pinch eżistenti u konfigurazzjoni Tokomak varjabbli, li l-kostruzzjoni tiegħu hija fattur prinċipali f'dan il-programm.Metodi tal-kejl tal-parametri tal-plażmaMetodi ta' dijanjosi ottika: interferometry u Thomson scattering in the far infra-red spectrum. Kejl ta' oqsma manjetiċi permezz ta' raġġi ion. Kejl permezz ta' interazzjoni b'raġġi crossed-wave.Metodi għat-tisħin awżiljari ta' plażmaStudju esperimentali u teoretiku dwar l-injettar ta' mewġ fil-plażma, id-dissipazzjoni tagħhom, u l-konversjoni ta' l-enerġija tagħhom fi sħana. B'mod partikolari, mewġ Alfven.Interazzjoni ta' mewġ u turbulenzi fil-plażmaIt-teorija ta' turbulazzjoni, eċċitazzjoni u saturazzjoni, l-effetti tagħhom fuq it-trasport ta' enerġija u l-partikoli fil-plażma. Studju esperimentali dwar ir-resistenza elettrika u difużjoni kondotta permezz ta' turbulenza. Studji teoretiċi u esperimentali dwar l-interazzjoni mhux lineari ta' mewġ fil-plażma.--------------------------------------------------ANNESS IIIARRANĠAMENTI GĦALL-ĦLAS MILL-ISVIZZERA U L-EURATOM TAL-KONTRIBUZZJONIJIET FINANZJARJI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 11 TAL-FTEHIM1. Il-kontribuzzjonijiet finanzjarji msemmija fl-Artikolu 11.1 u 11.2 tal-Ftehim ġew espressi f'unitajiet Ewropej tal-kontijiet (EUA).Il-kontribuzzjoni finanzjarja ta' l-Isvizzera għandha titħallas fi franki Svizzeri (SwF) fl-Isvizzera, f'kont miftuħ f'isem il-Kummissjoni.Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Euratom għall-iffinanzjar tax-xogħol imwettaq taħt il-kuntratt ta' assoċjazzjoni għandha titħallas fi franki Svizzeri (SwF) fl-Isvizzera, f'kont miftuħ mill-Kunsill Federali.2. Ir-rata tal-konverżjoni ta' SwF f'EUA u EUA fi SwF għandha tiġi kalkolata fuq il-bażi tar-rati pubblikati ta' kull jum mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej. Ir-rata applikabbli għandha tkun ir-rata miksuba fil-jum li fih jiġi esegwit l-ordni ta' trasferiment mill-istituzzjoni finanzjarja.--------------------------------------------------