CELEX: 31993R2918
Language: cs
Date: 1993-10-22 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2918/93 ze dne 22. října 1993, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3076/78 o dovozu chmele ze třetích zemí

Důležité právní upozornění

|

31993R2918

Úřední věstník L 264 , 23/10/1993 S. 0037 - 0037 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 53 S. 0104  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 53 S. 0104 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2918/93ze dne 22. října 1993,kterým se mění nařízení (EHS) č. 3076/78 o dovozu chmele ze třetích zemíKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1696/71 ze dne 26. července 1971 o společné organizaci trhu s chmelem [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3124/92 [2], a zejména na čl. 5 odst. 3 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že v případě dováženého chmele, který nesplňuje minimální požadavky pro uvádění na trh uvedené v příloze nařízení Komise (EHS) č. 890/78 ze dne 28. dubna 1978, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vydávání ověřovacích listin původu pro chmel [3], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 2265/91 [4], by slova "uvedeny do volného oběhu" uvedená v čl. 7a druhém pododstavci nařízení Komise (EHS) č. 3076/78 [5], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 717/93 [6], mohla způsobit potíže vnitrostátním správním orgánům, neboť kontroly jakosti se provádějí na místě určení, a nikoli na místě vstupu do země, tedy až po ukončení celního odbavení; že v době kontroly již byl dovezený chmel pravděpodobně smíchán s chmelem pocházejícím ze Společenství a je tudíž nemožné zpětně vysledovat jeho původ a obnovit celní odbavení; že je proto nezbytné změnit čl. 7a druhý pododstavec nařízení Komise (EHS) č. 3076/78 o dovozu chmele ze třetích zemí;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro chmel,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V článku 7a nařízení (EHS) č. 3076/78 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:"Pokud příslušné orgány členských států stanoví, že kontrolované vzorky nesplňují výše uvedené minimální požadavky pro uvádění na trh, nemohou být příslušné zásilky uvedeny na trh ve Společenství."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 22. října 1993.Za KomisiRené Steichenčlen Komise[1] Úř. věst. L 175, 4.8.1971, s. 1.[2] Úř. věst. L 313, 30.10.1992, s. 1.[3] Úř. věst. L 117, 29.4.1978, s. 43.[4] Úř. věst. L 208, 30.7.1991, s. 22.[5] Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 17.[6] Úř. věst. L 74, 27.3.1993, s. 45.--------------------------------------------------