CELEX: 31984R1037
Language: el
Date: 1984-03-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1037/84 του Συμβουλίου της 31ης Μαρτίου 1984 για τη δεύτερη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τους σπόρους σόγιας

Αριθ. L 107/46                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               19. 4. 84
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1037/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                       της 31ης Μαρτίου 1984
               για τη δεύτερη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79 περί προβλέψεως ειδικών
                                                   μέτρων για τους σπόρους σόγιας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Έχοντας υπόψη :                                                                               Άρθρο 1
                                                                     Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79 τροποποιείται ως
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 εξής:
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43 ,
                                                                     1 . Στο άρθρο 1 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο αντι­
                                                                         καθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
την πρόταση της Επιτροπής 0),
                                                                         «Εκτός παρεκκλίσεως που αποφασίζεται από το
                                                                         Συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν προτάσεως
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),                                της Επιτροπής, η περίοδος εμπορίας αρχίζει την
                                                                         1η Σεπτεμβρίου και λήγει στις 31 Αυγούστου του
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτρο­                          επόμενου έτους. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται για
πής (3),                                                                 πρώτη φορά από την περίοδο εμπορίας 1984/85 .»
Εκτιμώντας:                                                          2. Στο άρθρο 2 παράγραφος 2, παρεμβάλλεται το ακό­
                                                                         λουθο κείμενο ως δεύτερο εδάφιο:
ότι το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                   «Ωστόσο, για την περίοδο εμπορίας 1984/85 , τα
1614/79 (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό                        κράτη μέλη μπορούν να χορηγήσουν την ενίσχυση στα
(ΕΟΚ) αριθ. 1984/82 (5), καθορίζει τις ημερομηνίες ενάρ­                 ελαιοτριβεία:
ξεως και λήξεως της περιόδου εμπορίας για τους σπόρους
σόγιας· ότι η πείρα έδειξε ότι οι ημερομηνίες αυτές δεν                  — που πληρούν ορισμένους όρους, οι οποίοι θα καθο­
αντιπροσωπεύουν πλέον την περίοδο συγκομιδής και                              ριστούν,
εμπορίας των σπόρων σόγιας· ότι πρέπει, κατά συνέπεια,                        και
να τροποποιηθούν οι εν λόγω ημερομηνίες·
                                                                         — που αποδεικνύουν τη σύναψη συμβάσεως με τους
                                                                              παραγωγούς σπόρων σόγιας, άτομα ή εταίρους, η
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                              οποία προβλέπει την καταβολή στον παραγωγό
 1614/79 προβλέπει ότι η ενίσχυση χορηγείται σε κάθε
                                                                              τιμής τουλάχιστον ίσης με την ελάχιστη τιμή που
φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει συνάψει με τους                              αναφέρεται κατωτέρω.»
παραγωγούς σπόρων σόγιας σύμβαση που προβλέπει
ιδίως την καταβολή στον παραγωγό τιμής τουλάχιστον
                                                                     3 . Στο άρθρο 2, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το
ίσης με την ελάχιστη τιμή· ότι, λόγω της πρόσφατης                       ακόλουθο κείμενο:
αύξησης της παραγωγής και για την καλή λειτουργία του
καθεστώτος ενισχύσεως, πρέπει, δοκιμαστικά και για την                   «5 .    Το ύψος της ενισχύσεως καθορίζεται περιοδι­
περίοδο εμπορίας 1984/85 , να μπορούν τα κράτη μέλη να                   κώς από την Επιτροπή .»
ενδυναμώσουν τον έλεγχο του εν λόγω καθεστώτος·
                                                                     4. Στο άρθρο 3 , το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το
ότι, επί του παρόντος, η ενίσχυση για τους σπόρους                       ακόλουθο κείμενο:
σόγιας καθορίζεται μόνο κατά τη διάρκεια της περιόδου                    «Η τιμή των σπόρων σόγιας στη διεθνή αγορά,
της πλέον αντιπροσωπευτικής για τη διάθεση των σπόρων                    υπολογιζόμενη σε τόπο διελεύσεως των συνόρων της
κοινοτικής καταγωγής* ότι, λόγω του επιπέδου στο οποίο                   Κοινότητας, καθορίζεται βάσει των πλέον ευνοϊκών
έχει φθάσει η κοινοτική παραγωγή , ο περιορισμός αυτός                   δυνατοτήτων αγοράς.»
δεν δικαιολογείται πλέον* ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να
καθοριστεί η ενίσχυση κανονικά καθ' όλη τη διάρκεια της
                                                                                              Άρθρο 2
περιόδου, για να εξασφαλιστούν για τους σπόρους κοινο­
τικής καταγωγής όροι παρόμοιοι με τους ισχύοντες κατά                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
την αγορά των εισαγομένων σπόρων από τρίτες χώρες,                   μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
                                                                     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
(») ΕΕ αριθ. C 62 της 5 . 3 . 1984, σ. 17.
(*) ΕΕ αριθ. C 104 της 16. 4. 1984, σ. 96.                           Πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1984, η Επιτροπή καταρτίζει
(3) ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1984, σ . 21 .                         έκθεση για τη λειτουργία των μέτρων που προβλέπονται
(«) ΕΕ αριθ. L 190 της 28. 7 . 1979, σ . 8.                          στο άρθρο 1 σημείο 2 και υποβάλλει, ενδεχομένως,
(5) ΕΕ αριθ. L 215 της 23 . 7 . 1982, σ . 7 .                        προτάσεις για την τροποποίηση του καθεστώτος.
 ---pagebreak--- 19. 4. 84                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. L 107/47
          Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
          κράτος μέλος.
          Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 1984.
                                                                    Για το Συμβούλιο
                                                                       O Πρόεδρος
                                                                       M. ROCARD