CELEX: 31977R0312
Language: da
Date: 1977-02-15 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 312/77 af 15. februar 1977 om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt for UNICEF som fødevarehjælp til visse tredjelande

16 . 2 . 77                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 44/ 5
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 312/77
                                                        af 15 . februar 1977
                 om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver,
                 der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt for UNICEF som fødevare­
                                                     hjælp til visse tredjelande
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         med hensyn til licitationsbetingelserne bør man ho­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                    vedsagelig anvende den fremgangsmåde, der hidtil har
                                                                       været fastlagt for tilsvarende tilfælde ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                      de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                       overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                       teen for Mælk og Mejeriprodukter —
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 804/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
ning ( EØF) nr. 559/76 ('), særlig artikel 7, stk. 5,
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1298 /76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til                                            Artikel 1
visse udviklingslande og internationale organisationer
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1 976 (3), æn­
dret ved forordning ( EØF) nr. 201 7/76 (4), særlig arti­              1 . I henhold til forordning (EØF) nr. 1298/76 og
kel 6, og                                                              2018 /76 udbydes omkostningerne ved levering til
                                                                       UNICEF af 4 125 tons vitaminiseret skummetmælks­
                                                                       pulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked fordelt
ud fra følgende betragtninger :                                        på partier og bestemmelsessteder i henhold til bilag I
                                                                       til denne forordning i licitation .
Ved Rådets forordning ( EØF) nr. 2018/76 af 27. juli
 1976 om yderligere levering af skummetmælkspulver                     2.      Fortegnelse over lossehavne, hvor levering skal
til visse udviklingslande, internationale organisationer               finde sted og afsendelsesdatoen fremgår ligeledes af
og ikke statslige organer inden for fødevarehjælpepro­                 bilag I.
grammet for 1976 og om finansieringsbestemmelserne
herfor (5 ) fastsættes blandt andet, at der stilles 11 000             3 . Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
tons skummetmælkspulver til rådighed for UNICEF ;                      betingelser :
organisationen har anmodet om levering af 4 125 tons
vitaminiseret skummetmælkspulver til visse tredje­                    — for så vidt angår kvalitet, forskrifterne i bilag II til
lande .
                                                                            denne forordning ;
                                                                      — for så vidt angår emballage, forskrifterne i bilaget
ved forordning ( EØF) nr. 1298 /76 fastsættes i artikel 2,                  til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1108 /68
stk . 2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver,                          af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
der henligger på offentlige lagre, ikke har de egenska­                     for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende                         ver (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
anvendelse, især når denne nødvendiggør tilsætning af                       1 457/75 ( 7).
vitaminer, sikres leveringen ved køb af skummet­
mælkspulver på Fællesskabets marked ;
                                                                      4.       Skummetmælkspulverets emballage skal bære en
                                                                       påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm høje,
i henhold til artikel 5 i forordning ( EØF) nr. 1298 /76              der, for de omhandlede tilfaélde, fremgår af bilag I.
skal levering og transport af skummetmælkspulveret
udbydes i licitation ;
                                                                       5 . Tilbudsmodtageren leverer 5 % tomme sække
                                                                      ekstra, som er magen til dem , der indeholder varen .
(')  EFT  nr.  L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
(2 ) EFT  nr.  L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 9 .                          Han forpligter sig til at nævne disse i konossementet.
(3 ) EFT  nr.  L 146 af 4. 6 . 1976, s. 3 .
(4 ) EFT  nr.  L 224 af 16 . 8 . 1976, s . 1 .                        ( b) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s . 24.
(5)  EFT  nr . L 224 af 16 . 8 . 1976, s . 2 .                          7  EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975, s . 17.
 ---pagebreak--- Nr. L 44/ 6                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 16 . 2 . 77
                          Artikel 2                           804/68 fastsættes der et maksimumsbeløb udtrykt i
                                                              regningsenheder, eller der kan træffes beslutning om ,
 1 . Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­        at licitationen skal være uden virkning.
bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske
 Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,
der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud .
                                                                                      Artikel 6
2.      Fristen for indgivelse af bud udløber den 1 .
marts 1977 , kl . 12.00 .                                     1 . Budet afvises, såfremt det foreslåede beløb omreg­
                                                              net til regningsenheder er større end det maksimums­
                          Artikel 3                           beløb, der er fastsat for det pågældende parti.
 1.     De interesserede parter deltager i licitationen en­   2. Med forbehold af stk. 1 gives licitationstilslaget
ten ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­     til den , som har indgivet det bud, der omregnet til reg­
ganet mod anerkendelse af modtagelse eller ved anbe­          ningsenheder er lavest. Såfremt flere bud, der angiver
falet brev stilet til interventionsorganet. Interven­         samme beløb omregnet til regningsenheder, burde ta­
tionsorganet kan ligeledes tillade, at der anvendes te­       ges i betragtning af det samme interventionsorgan, an­
lex .                                                         tages licitationsbudet efter lodtrækning. Såfremt disse
                                                              bud indgives til forskellige interventionsorganer, anta­
2. Et bud gælder kun , såfremt det omfatter et af de          ges budet af det interventionsorgan, der fastlægges ef­
partier, der er udbudt i licitation , i dets helhed . Imid­   ter fremgangsmåden i artikel 5.
lertid, for så vidt angår partierne D og E, angiver den
bydende i sit bud , hvor mange delmængder dette om­
fatter.                                                       3.     Interventionsorganet underretter straks alle by­
                                                              dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen .
3.      Budet skal især indeholde oplysning om :
                                                              4.     De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
a) den bydendes navn og adresse ;                             tationen , kan ikke overdrages.
b) den eller de af Fællesskabets havne , der er valgt
     som lastehavn ;
                                                              5.     Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­
c) det beløb uden afgifter — udtrykt i valutaen i den         sionen navn og adresse på tilslagsmodtagerne.
     medlemsstat, hvortil budet indgives — hvortil den
     bydende forpligter sig til på de fastsatte betingelser
     at leverer hele det parti , der er udbudt i tilbud .
                                                                                      A rtikel 7
Budet skal omfatte omkostninger til forsikring af trans­
porten til det sted , der er fastsat som leveringssted i ar­  1 . Tilslagsmodtageren leverer skummetmælkspulve­
tikel 1 , stk . 2 .
                                                              ret, som skal opfylde de krav til kvalitet og emballage,
                                                              der er fastsat i artikel 1 , stk . 3 .
4.      Budet gælder kun , såfremt beviset for den i arti­
kel 4 omhandlede sikkerhedsstillelse fremlægges in­
den fristen for indgivelse af budet udløber.                  2.     Leveringen anses for foretaget i det øjeblik, hvor
                                                              varen faktisk er anbragt på kajen eller på lægter i losse­
.5 .    Budet kan ikke trækkes tilbage .                      havnen .
                          Artikel 4                           3 . Modtagerorganisationen bærer alle omkostninger
                                                              efter leveringen , herunder omkostninger i forbindelse
 1 . Sikkerhedsstillelsen ved licitation og levering          med modtagelse af varen .
andrager 20 regningsenheder pr. ton skummetmælks­
pulver.
                                                                                      Artikel 8
2. Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i
form af en check udstedt til det kompetente organ el­
ler i form af en garanti , der opfylder de betingelser,       Eventuelle udgifter til overliggedagpenge i losse­
der er fastsat af den pågældende medlemsstat .                havnen afholdes af modtagerorganisationen, når forsin­
                                                              kelserne kan tilskrives denne . Beløbenes størrelse og
                                                              de nærmere bestemmelser, der er fastsat i kontrakten
                          A rtikel 5                          mellem tilslagsmodtageren og fragtføreren , skal være
                                                              aftalt i forvejen mellem tilslagsmodtageren , der optræ­
Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold            der som Fællesskabets befuldmægtigede, og modtage­
til fremgangsmåden i artikel 30 i forordning ( EØF) nr.       ren fra den pågældende organisation .
 ---pagebreak--- 16 . 2 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 44/7
                         Artikel 9                                Rubrik nr. 101 , 103 og 104 pa kontroleksemplaret ud­
                                                                  fyldes. Rubrik nr. 104 udfyldes ved at overstrege det
1 . Det pågældende interventionsorgan skal så hur­                unødvendige og ved under andet led at anføre en af
tigt som muligt underrette modtagerorganisationen                 de følgende angivelser :
om skibets navn , datoen for lastningen , mængden og
kvaliteten af varen som konstateret ved lastningen ,              — » Levering af skummetmælkspulver som fødevare­
samt lossehavnen .                                                     hjælp (forordning (EØF) nr. 312/77) bestemt til
                                                                       lastning i havnen i          «,
2.     Tilslagsmodtageren sender mindst 10 fulde dage             — » Livraison de lait écrémé en poudre å titre d'aide
forud for den formodede dato for skibets ankomst til                   alimentaire (reglement (CEE) n° 312/77) destinée å
lossehavnen         modtagerorganisationen        meddelelse          être embarquée au port de               «,
herom . Tilslagsmodtageren indføjer i certepartiet en             — » Lieferung van Magermilchpulver als Nahrungsmit­
klausul om, at kaptajnen mindst 72 timer forud for                     telhilfe (Verordnung (EWG) Nr. 312/77) zur Ver­
den formodede dato for skibets ankomst i havnen skal
                                                                       schiffung im Hafen von               bestimmt«,
sende modtagerorganisationen meddelelse herom .
                                                                  — » Fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
                                                                       aiuto alimentare (regolamento (CEE) n . 312/77)
                         Artikel 10                                    destinata ad essere imbarcata nel porto di           «,
                                                                  — » Levering van magere-melkpoeder als voedselhulp
1 . Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor                       (Verordening (EEG) nr. 312/77) bestemd om te
budet er blevet antaget, kontrollerer, at det pågæl­                   worden verscheppt in de haven van               «,
dende skummetmælkspulvers kvalitet og emballage er                — » Delivery of skimmed-milk powder as food aid (Re­
i overensstemmelse med de betingelser, der er fastlagt                 gulation (EEC) No 312/77) be shipped from the
i artikel 1 , stk . 3 .
                                                                       port of        «.
2.     Såfremt den ovennævnte overensstemmelse fore­
ligger, udsteder dette organ før den i artikel 1 1 , stk . 1 ,                             Artikel 12
omhandlede afslutning af toldformaliteterne et bevis
til tilslagsmodtageren , hvori det fastlås, at betingel­
serne i stk. 1 i denne artikel er opfyldt.                         1 . Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­
                                                                  kerhedsstillelsen ved licitation og levering kun :
3.      Når leveringen er foretaget, bevises dette ved en         a) såfremt budet er blevet forkastet ;
overtagelsesattest fra modtagerorganisationen , hvori
det fastlås, at den pågældende mængde skummet­                    b) såfremt den bydende :
mælkspulver er blevet modtaget på det leveringssted,                  — ikke har trukket sit bud tilbage inden licita­
der er omhandlet i artikel 1 , stk . 2 .                                   tionstilslaget,
                                                                      — har fremlagt det bevis og den attest, der er om­
                         Artikel 11
                                                                           handlet i artikel 10, stk . 2 og 3 .
 1.    Toldformaliteterne ved udførsel finder sted i den
                                                                  2.     Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
medlemsstat, hvor budet blev antaget.
                                                                                           Artikel 13
2. Såfremt den lastehavn , der er anført i budet, lig­
ger i en anden medlemsstat end den , hvor toldformali­
teterne ved udførsel er afsluttet , kommer varen straks           I tilfælde af force majeure træffer interventionsorganet
efter afslutningen af disse formaliteter ind under en             beslutning om de foranstaltninger, som det finder nød­
toldkontrolordning, der sikrer dens lastning i den                vendigt at træffe på grund af den anførte omstændig­
                                                                  hed .
havn , der er angivet i budet.
Beviset for at lastning har fundet sted kan kun gives                                      Artikel 14
ved fremlæggelse af det kontroleksemplar, der er om­
handlet i artikel 1 i Kommissionens forordning ( EØF)
nr. 2315/69 af 19 . november 1969 om benyttelse af                 1.    Det i artikel 3, stk . 3, litra c), omhandlede beløb
fællesskabsforsendelsesdokumenterne ved gennemfø­                 udbetales kun ved forevisning af de i artikel 10, stk. 2
relse af fællesskabsforanstaltninger, der medfører kon­           og 3, omhandlede beviser.
trol med varernes anvendelse og/eller bestemmelse ('),
ændret ved forordning ( EØF) nr. 690/73 (2 ).                     2. Såfremt udleveringen af den i artikel 10 , stk. 3,
                                                                  fastsatte overtagelsesattest forsinkes af årsager, som
(') EFT nr. L 295 af 24 . 11 . 1969 , s . 14.                     ikke kan tilskrives tilbudsmodtageren , kan det pågæl­
(2 EFT nr. L 66 af 13 . 3 . 1973 , s . 2.?.                       dende interventionsorgan yde et forskud .
 ---pagebreak--- Nr. L 44/8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                             16 . 2 . 77
Et sådant forskud kan dog ikke overstige 80 % af det           De udgifter, der opstar som følge af, at skummet­
for leveringen fastsatte beløb og udbetales kun , så­          mælkspulveret ikke leveres på grund af force majeure,
fremt den pågældende virksomhed fremlægger bevis­              afholdes af det kompetente organ i den medlemsstat,
dokumenter med angivelse af, at skummetmælkspulve­             hvor budet blev antaget.
ret opfylder de i artikel 1 , stk . 3 og 5 anførte betingel­
ser og har forladt Fællesskabets geografiske område,
                                                                                     Artikel 16
og såfremt virksomheden stiller sikkerhed for forskuds­
beløbet med tillæg af 10 % .                                   Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
                                                               løb (monetært- eller tiltrædelses-) på skummetmælks­
                        A rtikel 1 5
                                                               pulver, der leveres i henhold til denne forordning.
Bortset fra tilfælde af force majeure påtager tilslags­
modtageren sig alle de økonomiske følger, som ville                                  A rtikel 1 7
påhvile Fællesskabet i tilfælde af, at datoen for lastnin­
gen af det i artikel 1 , stk . 2, omhandlede skummet­          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
mælkspulver ikke overholdes .                                  gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat .
             Udfærdiget i Bruxelles, den 15 . februar 1977.
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand
 ---pagebreak--- 16 . 2 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 44/9
                                                                BILAG I
    Partiets
                                                   Lossehavne                 Sidste dag                      Emballagens påtegning
                         Mængde
  betegnelse                                                                for lastning
      A                    630 t           Dar Es-Salaam                   15 . 4 . 1977           Vitaminized skimmed-milk powder /
                                           (Tanzania)                                              Gift of the European Economic Com­
                                                                                                   munity / Action of UNICEF
       B                   431 t           Rangoon                         15 . 4 . 1977           Vitaminized skimmed-milk powder /
                                           ( Burma)                                                Gift of the European Economic Com­
                                                                                                   munity / Action of UNICEF
      C                    418 t           Port Soudan                     15 . 4 . 1977           Vitaminized skimmed-milk powder /
                                           (Sudan)                                                 Gift of the European Economic Com­
                                                                                                   munity / Action of UNICEF
      D                  1 000 t            Haiphong                       15 . 4 . 1977            Lait écrémé en poudre vitaminé / Don
                   (2 delmængder           (Vietnam )                                              de la communauté économique euro­
                        på 500 t)                                                                   péenne / Action de l'Unicef
       E                 1 000 t            Haiphong                 efter den 1 5 , og før         Lait écrémé en poudre vitaminé / Don
                   (2 delmængder           (Vietnam )                  den 31 . maj 1977           de la communauté économique euro­
                        på 500 t)                                                                   péenne / Action de l'Unicef
       F                   214 t            Haiphong                 efter den 1 5 , og før         Lait écrémé en poudre vitaminé / Don
                                           (Vietnam )                  den 31 . maj 1977           de la communauté économique euro­
                                                                                                    péenne / Action de l'Unicef
      G                    432 t            Aden                           15 . 4 . 1977            Vitaminized skimmed-milk powder /
                                           (Yemen RDP)                                              Gift of the European Economic Com­
                                                                                                    munity / Action of UNICEF
                                                                BILAG II
                                                 Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
               a ) i udholdt af fedt :                                  højst 1 ,5 % ;
               b) indhold af vand :                                     højst 4,0 % ;
               c) samlet syreindhold i mælkesyre :                      højst 0,1 5 % ( 18° Dornic);
               d ) neutraliseringsmiddel :                              påvisning negativ ;
             , e ) tilladte tilsætningsstoffer :                        ingen ;
               f) phosphatase :                                         påvisning negativ ;
               g) opløselighed :                                        højst 0,5 ml ( mindst 99 % ) ;
               h ) renhedsgrad :                                        mindst B ( 15,0 mg);
               i ) indhold af kim :                                     højst 50 000 pr. g ;
               k) påvisning af kolibakterier :                          negativ i 0,1 g ;
               1 ) smag og lugt :                                       ren ;
               m ) udseende :                                           hvid til let gullig farve , ingen urenheder eller for­
                                                                        brændte partikler ;
               n ) indhold af vitaminer :
                    aa ) vitamin A :                                    5 000 i.e . pr. 100 g minimum ;
                    bb) vitamin D :                                     500 i.e . pr. 100 g minimum .