CELEX: 62011CN0396
Language: lt
Date: 2011-07-27 00:00:00
Title: Byla C-396/11: 2011 m. liepos 27 d. Curtea de Apel Constanța (Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš Ciprian Vasile Radu

24.9.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 282/15
            
         2011 m. liepos 27 d.Curtea de Apel Constanța (Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš Ciprian Vasile Radu
   (Byla C-396/11)
   2011/C 282/29
   Proceso kalba: rumunų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Curtea de Apel Constanța
   
   
      Šalis pagrindinėje byloje
   
   Ciprian Vasile Radu
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 5 straipsnio 1 dalies ir 6 straipsnio nuostatos, skaitant jas kartu su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 48 ir 52 straipsniais ir atsižvelgiant į Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 5 straipsnio 3 ir 4 dalis bei 6 straipsnio 2 ir 3 dalis, yra Steigimo sutartyse įtvirtintos pirminės Bendrijos teisės normos?
            
         
               2.
            
            
               Ar Europos arešto orderį vykdančiosios valstybės kompetentingos teisminės institucijos veiksmai, kai iš asmens, kurio atžvilgiu išduotas Europos arešto orderis (asmens, kurį prašoma areštuoti ir perduoti), atimama laisvė ir jis vėliau perduodamas be sutikimo, reiškia, kad orderį vykdančioji valstybė riboja šio asmens teisę į laisvę, Sąjungos teisėje pripažintą ES sutarties 6 straipsniu, skaitant jį kartu su Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 5 straipsnio 1 dalimi, ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 6 straipsniu, skaitant jį kartu su 48 ir 52 straipsniais bei atsižvelgiant į Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 5 straipsnio 3 ir 4 dalis bei 6 straipsnio 2 ir 3 dalis?
            
         
               3.
            
            
               Ar Europos arešto orderį vykdančiosios valstybės teisių ir garantijų, numatytų Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 5 straipsnio 1 dalyje ir 6 straipsnyje, skaitant juos kartu su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 48 ir 52 straipsniais bei atsižvelgiant į Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 5 straipsnio 3 ir 4 dalis bei 6 straipsnio 2 ir 3 dalis, apribojimai turi atitikti būtinumo demokratinėje visuomenėje ir proporcingumo atsižvelgiant į konkrečiai siekiamą tikslą sąlygas?
            
         
               4.
            
            
               Ar Europos arešto orderį vykdančiosios valstybės kompetentinga teisminė institucija gali atmesti prašymą perduoti (asmenį) nepažeisdama Steigimo sutartyse ir kitose Bendrijos teisės normose įtvirtintų įsipareigojimų, jei nėra įvykdytos visos būtinos sąlygos, numatytos Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 5 straipsnio 1 dalyje ir 6 straipsnyje, skaitant juos kartu su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 48 ir 52 straipsniais bei atsižvelgiant į Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 5 straipsnio 3 ir 4 dalis bei 6 straipsnio 2 ir 3 dalis?
            
         
               5.
            
            
               Ar Europos arešto orderį vykdančiosios valstybės kompetentinga teisminė institucija gali atmesti prašymą perduoti (asmenį) nepažeisdama Steigimo sutartyse ir kitose Bendrijos teisės normose įtvirtintų įsipareigojimų, remdamasi tuo, kad Europos arešto orderį išduodančioji valstybė neperkelė, nepilnai ar netinkamai perkelė (nes nesilaikė abipusio pripažinimo taisyklės) Europos Sąjungos Tarybos pagrindų sprendimą 2002/584/TVR (1)?
            
         
               6.
            
            
               Ar Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 5 straipsnio 1 dalies ir 6 straipsnio nuostatos, skaitant jas kartu su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 48 ir 52 straipsniais bei atsižvelgiant į Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 5 straipsnio 3 ir 4 dalis bei 6 straipsnio 2 ir 3 dalis, į kurias nukreipta ES sutarties 6 straipsnyje, prieštarauja Europos Sąjungos valstybės narės — Rumunijos — nacionalinei teisei, būtent Įstatymo Nr. 302/2004 III antraštinei daliai, ir, ar šiomis normomis Europos Sąjungos Tarybos pagrindų sprendimas 2002/584/TVR buvo tinkamai perkeltas (į nacionalinę teisę)?
            
         
      (1)  2002 m. birželio 13 d. Tarybos pagrindų sprendimas 2002/584/TVR dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos (OL L 190, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 34).