CELEX: 51988PC0837
Language: el
Date: 1988-12-14
Title: Τροποποίηση στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις μηχανές

Αριθ. C 37/8                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       14. 2. 89
                 Τροποποίηση στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών
                                                       μελών σχετικά με τις μηχανές (')
                                                       COM(88) 837 τελικό — SYN 107
                 (Υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚστις
                                                               20 Δεκεμβρίου 1988)
                                                                   (89/C 37/07)
Ύστερα από τη γνώμη που εξέφρασε το Ευρωπαϊκό Κοινο­                         5. Το κείμενο του άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχεία α) και
βούλιο, σε πρώτη ανάγνωση, ενόψει της διαδικασίας συνερ­                        6) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
γασίας, σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου
για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
                                                                                «α) όταν μια μηχανή δεν προβλέπεται στο παράρτημα
σχετικά με τις μηχανές (2), την οποία η Επιτροπή υπέβαλε
                                                                                     IV, συγκροτείται ο φάκελος που προβλέπεται στο
στο Συμβούλιο, η Επιτροπή αποφάσισε να τροποποιήσει για
                                                                                    παράρτημα V-
δεύτερη φορά, την πρόταση ως εξής:
  1. Το κείμενο το άρθρου 1 παράγραφος 3 τελευταίο εδάφιο                        6) όταν η μηχανή προβλέπεται στο παράρτημα IV,
     πρέπει να αντικατασταθεί από το ακόλουθο κείμενο:                               υποβάλλεται στην εξέταση τύπου ΕΚ που προβλέ­
                                                                                     πεται στο παράρτημα IV.»
     «όλες οι μηχανές που ανταποκρίνονται στον ανωτέρω
     ορισμό και καλύπτονται από μια οδηγία της ΕΟΚ, η                        6. Το κείμενο του άρθρου 9 παράγραφος 2 αντικαθίσταται
     οποία περιλαμβάνει τις βασικές απαιτήσεις για την                          από το ακόλουθο κείμενο:
     ασφάλεια και την υγεία ή τις τεχνικές προδιαγραφές
     σχεδιασμού και κατασκευής για την ασφάλεια και την
     υγεία στα πλαίσια των κινδύνων που καλύπτονται από                         «2. Το σήμα ΕΚ πρέπει να τίθεται επί της μηχανής
     την εν λόγω οδηγία.».                                                      κατά τρόπο ευδιάκριτο και ευανάγνωστο σύμφωνα με
                                                                                το σημείο 1.7.3 του παραρτήματος Ι.»
  2. Το κείμενο του άρθρου 5 παράγραφος 1 αντικαθίσταται
     από το ακόλουθο κείμενο:
                                                                             7. Η αρχή του άρθρου 10 αντικαθίσταται από την εξής
                                                                                φράση:
     «1. Τα κράτη μέλη θεωρούν ως σύμφωνες με τις
     γενικές απαιτήσεις για την ασφάλεια και την υγεία που
     προβλέπονται από το άρθρο 3, τις μηχανές οι οποίες                         «Όλες οι αποφάσεις που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή
     φέρουν σήμα ΕΚ συνοδευόμενο από δήλωση πιστότητας                          της παρούσας οδηγίας...».
     ΕΚ του κατασκευαστή ή του εντολοδόχου του ο οποίος
     είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα.»
                                                                             8. Στο άρθρο 11 παράγραφος 1 οι ημερομηνίες «1η Ιανουα­
                                                                                ρίου 1989» και «1η Ιανουαρίου 1991» αντικαθίστανται
  3. Το άρθρο 5 παράγραφος 2 συμπληρώνεται με το εξής                           αντίστοιχα από τις ημερομηνίες «1η Ιανουαρίου 1990»
     κείμενο:                                                                   και «1η Ιανουαρίου 1992».
     «Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προ­
     κειμένου να επιτρέψουν στους κοινωνικούς εταίρους να                    9. Στο άρθρο 11 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
     παρεμβαίνουν, σε εθνικό επίπεδο, στη διαδικασία της
     εκπόνησης και της παρακολούθησης των εναρμονι­
     σμένων προτύπων».                                                          «3. Η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα, ώστε
                                                                                τα δεδομένα που αφορούν το σύνολο των αποφάσεων
                                                                                σχετικά με τη διαχείριση της παρούσας οδηγίας να είναι
  4. Στο άρθρο 7 παράγραφος 2 προστίθεται η ακόλουθη                            διαθέσιμα.
     φράση:
     «Όταν η Κοινότητα διαπιστώνει ύστερα από τις διαβου­                       Οι κοινωνικοί εταίροι πρέπει να έχουν πρόσβαση στις
     λεύσεις αυτές ότι η ενέργεια δεν είναι δικαιολογημένη,                     πληροφορίες αυτές.»
     ενημερώνει αμέσως το κράτος μέλος που πήρε την πρω­
     τοβουλία καθώς και τον κατασκευαστή ή τον εντολο­
     δόχο του που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα.»                     10. Το κείμενο του παραρτήματος IV συμπληρώνεται από
                                                                                το ακόλουθο κείμενο:
(') ΕΕ αριθ. C 214 της 16. 8. 1988, σ. 23.                                      «4. Μηχανές για τη χύτευση πλαστικών υλών και καου­
(2) COM(87) 564 τελικό της 14ης Δεκεμβρίου 1987, ΕΕ αριθ. C 29 της
                                                                                    τσούκ με έγχυση ή συμπίεση εφόσον υπάρχει χειρο­
    3. 2. 1988, όπως τροποποιήθηκε από το COM(267) τελικό — SYN                     νακτική παρέμβαση για την εισαγωγή ή/και την
    107 της 16ης Ιουνίου 1988, ΕΕ αριθ. C 214 της 16. 8. 1988.                      εξαγωγή των υλικών.
 ---pagebreak--- 14. 2. 89                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 37/9
     5. Μηχανές με κυλίνδρους για τη μάλαξη του φυσικού            «Συνοδεύεται από μια μηχανή που αντιπροσωπεύει την
         ή συνθετικού καουτσούκ εφόσον υπάρχει χειρονα­            προβλεπόμενη παραγωγή ή, ενδεχομένως, από την
         κτική παρέμβαση κατά τη μίξη, τη φόρτωση ή/και            ένδειξη του τόπου όπου μια παρόμοια μηχανή μπορεί να
         την εξαγωγή του υλικού.                                   εξεταστεί και να δοκιμαστεί.»
     6. Μηχανές κοπής χρησιμοποιούμενες στην υφα­              12. Το σημείο 17 του αιτιολογικού απαλείφεται.
         ντουργία για την κοπή στρωμάτων υφασμάτων.
                                                               13. Στο αιτιολογικό προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο
     7. Πιστόλι στερέωσης με προωθητική γόμωση.                    αριθ. 15:
                                                                   «έχοντας υπόψη ότι αρμόζει να βελτιωθεί το νομοθε­
     8. Μηχανές στις οποίες είναι ενσωματωμένες πηγές
                                                                   τικό πλαίσιο, ώστε να εξασφαλιστεί η αρμόζουσα και
         ιονιζουσών ακτινοβολιών.
                                                                   αποτελεσματική συμβολή των εργοδοτών και των εργα­
     9. Μηχανές στις οποίες είναι ενσωματωμένα λέιζερ,             ζομένων στη διαδικασία τυποποίησης' ότι αυτό θα
         εφόσον το λέιζερ χρησιμοποιείται ως εργαλείο.»            πρέπει να έχει ολοκληρωθεί το αργότερο κατά τη θέση
                                                                   σε εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.»
11. Το κείμενο του παραρτήματος VI παράγραφος 2 τρίτο              Το παλαιό σημείο 15 του αιτιολογικού και τα επόμενα
    εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:                 σημεία αριθμούνται ανάλογα.