CELEX: 62022CN0265
Language: sv
Date: 2022-04-20 00:00:00
Title: Mål C-265/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Juzgado de Primera Instancia n° 17 de Palma de Mallorca (Spanien) den 20 april 2022 – ZR, PI mot Banco Santander, SA

29.8.2022   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 326/4
            
         
      Begäran om förhandsavgörande framställd av Juzgado de Primera Instancia no 17 de Palma de Mallorca (Spanien) den 20 april 2022 – ZR, PI mot Banco Santander, SA
      (Mål C-265/22)
      (2022/C 326/06)
      Rättegångsspråk: spanska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Juzgado de Primera Instancia no 17 de Palma de Mallorca
      
         Parter i det nationella målet
      
      
         Klagande: ZR, PI
      
         Motpart: Banco Santander, SA
      
         Tolkningsfrågor
      
      
                  1.
               
               
                  Med beaktande av att indexet för rörlig ränta ”GENOMSNITTLIG RÄNTESATS SOM TILLÄMPAS AV SAMTLIGA FINANSINSTITUT FÖR HYPOTEKSLÅN MED EN LÖPTID PÅ MER ÄN TRE ÅR” inkluderar provisioner och korrekturvärden som läggs till räntesatsen inkluderas, vilket innebär att det är mer kostsamt för konsumenten än övriga marknadsräntor, och med hänsyn till att det i cirkulär 5/1994 från Banco de España – som är tillsynsorganets normativa kriterium – fastställs att indexets korrekturvärden måste vara negativa, något som finansinstituten har underlåtit och åsidosatt på ett generaliserat sätt, strider det mot artiklarna 5 och 7 i direktiv 2005/29/E (1) att helt bortse från tillsynsorganets normativa kriterium?
               
            
                  2.
               
               
                  Om det strider mot artiklarna 5 och 7 i direktiv 2005/29/EG att bortse från nämnda kriterium, och med beaktande av EU-domstolens rättspraxis i mål c-689/20 (2), utgör denna otillbörliga praxis ett kriterium vid bedömningen och prövningen av huruvida avtalsvillkoret är oskäligt och strider den mot artiklarna 3 och 4 i direktiv 93/13/EEG (3)?
               
            
                  3.
               
               
                  Om cirkulär 5/1994 från Banco de España, som är en sektorspecifik reglering för finansbranschen, men okänt för den breda allmänheten, inte alls har beaktats och det anses att det strider mot artikel 7 i direktiv 2005/29/EG att inte beakta det, utgör detta förhållande ett kriterium vid oskälighetsbedömningen enligt artikel 6.1 i direktiv 93/13/EEG, och ska det, i förekommande fall, göras en prövning av huruvida [referensindexet för hypotekslån (IRPH)], som består av ”referensindex och korrekturvärde”, uppfyller kravet på tydlighet?
               
            
                  4.
               
               
                  Utgör artiklarna 3.1, 4 och 5 i direktiv 93/13/EEG hinder för en nationell rättspraxis enligt vilken det [inte] anses utgöra en oskälig affärsmetod att inte tillämpa ett negativt korrekturvärde på IRPH, trots att kravet på att göra detta föreskrivs i ingressen till cirkuläret från Banco de España och trots att IRPH, som är mindre fördelaktigt än alla andra motsvarande räntesatser, har marknadsförts som om det vore en lika fördelaktig produkt som Euribor utan att kravet på att tillämpa ett negativt korrekturvärde har uppfyllts, och skulle det därmed vara möjligt att undanröja verkningarna av avtalsvillkor som innebär att IRPH ska tillämpas med hänvisning till att de kan betraktas som ogiltiga, att förmå bankerna att avstå från att använda sig av dem i framtiden, eftersom marknadsföringen av denna tjänst till utsatta konsumenter kan påverka deras ekonomiska beteende, och att bestämma att sådana avtalsvillkor inte får införas i kommersiella avtal, eftersom de i strid med direktiv 2005/29/EG har införts i räntepriset och därför är oskäliga?
               
            
                  5.
               
               
                  Strider det mot artikel 6.1 i direktiv 93/13/EEG att inte göra [en så kallad control de incorporación, det vill säga] en kontroll av att konsumenten ingått avtalet med kännedom om avtalsvillkoren och en oskälighetsbedömning i ett fall där ett korrekturvärde har införts på ett förtäckt vis, varvid gäller att ett erbjudande från en bank ska innehålla ett negativt korrekturvärde, och att konsumenten i samband med informationen som ska lämnas innan avtalet ingås inte har fått kännedom om de ekonomiska effekterna av den räntesats som tillämpas på lånet, vilket strider mot direktiv 2005/29/EG?
               
            
         (1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/29/EG av den 11 maj 2005 om otillbörliga affärsmetoder som tillämpas av näringsidkare gentemot konsumenter på den inre marknaden och om ändring av rådets direktiv 84/450/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG, 98/27/EG och 2002/65/EG samt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004 (direktiv om otillbörliga affärsmetoder) (EUT L 149, 2005, s. 22).
      
         (2)  ECLI:EU:C:2021:791.
      
         (3)  Rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal (EGT L 95, 1993, s. 29.