CELEX: 52006PC0908
Language: lv
Date: 2006-12-22
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 396/2005ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā, attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0908

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 396/2005ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā, attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām  /* COM/2006/0908 galīgā redakcija - COD 2006/0294 */  

	Briselē, 22.12.2006COM(2006) 908 galīgā redakcija2006/0294 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 396/2005ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā, attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām(iesniegusi Komisija)2006/0294 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 396/2005ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā, attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarāmEIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 37. pantu un 152. panta 4. punkta b) apakšpunktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[2],ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[3],saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru[4],tā kā:(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regula (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK[5] nosaka, ka atsevišķi pasākumi ir jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[6].(2) Lēmums 1999/468/EK ir grozīts ar Lēmumu 2006/512/EK, kas ievieš regulatīvās kontroles procedūru attiecībā uz vispārējiem pasākumiem, kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru, tostarp svītrot dažus šādus elementus vai papildināt aktu, iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus.(3) Saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas deklarāciju[7] par Lēmumu 2006/512/EK, jau spēkā esošie akti jāpielāgo atbilstīgi piemērojamām procedūrām. Minētajā deklarācijā sniegts to aktu saraksts, kuri jāpielāgo steidzamā kārtā, tostarp Regula (EK) Nr. 396/2005.(4) Konkrēti Komisijai jāpiešķir pilnvaras noteikt šīs regulas darbības jomu un kritērijus, kādi nepieciešami, lai noteiktu konkrētus maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā, kas uzskaitīti attiecīgajos šīs regulas pielikumos. Šie pasākumi, kuri ir vispārēji un kuru mērķis ir grozīt vai svītrot nebūtiskus šīs regulas elementus vai papildināt šo regulu, iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus, ir jāpieņem saskaņā ar Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantā paredzēto regulatīvo kontroles procedūru.(5) Lai uzņēmējiem garantētu ātru lēmumu pieņemšanas procesu, vienlaikus nodrošinot augstu patērētāju aizsardzības līmeni, jābūt iespējai efektivitātes nolūkā saīsināt jaunajā procedūrā paredzētos termiņus. Efektivitātes nolūkā jāsaīsina regulatīvās kontroles procedūras parastie termiņi MAL noteikšanai, iekļaušanai, īstenošanai, mainīšanai vai svītrošanai un tādu aktīvo vielu saraksta izveidošanai, kurām nav nepieciešami MAL, kā arī tādu aktīvo vielu / produktu kombināciju saraksta izveidošanai, kuru aktīvās vielas izmanto fumigēšanā pēc ražas novākšanas. Ja nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ, jo īpaši gadījumos, kad pastāv risks cilvēku vai dzīvnieku veselībai, regulatīvās kontroles procedūras termiņus nav iespējams ievērot, Komisijai jāvar MAL noteikšanai, iekļaušanai, īstenošanai, mainīšanai vai svītrošanai piemērot Lēmuma 1999/486/EK 5.a panta 6. punktā paredzēto steidzamības procedūru.(6) Tādēļ atbilstīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 396/2005,IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK) Nr. 396/2005 groza šādi:(1) Regulas 4. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:"1. Produktus, produktu grupas un / vai produktu daļas, kas minētas 2. panta 1. punktā un kam piemēro saskaņotus MAL, nosaka un ietver I pielikumā. Pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, pieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru, kas minēta 45. panta 3. punktā. "(2) Regulas 5. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:"1. Atbilstīgi Direktīvai 91/414/EEK novērtētās augu aizsardzības līdzekļu aktīvās vielas, kurām nav nepieciešami MAL, nosaka un uzskaita šīs regulas IV pielikumā, ņemot vērā šo aktīvo vielu izmantojumu un jautājumus, kas minēti šīs regulas 14. panta 2. punkta a), c) un d) apakšpunktā. Pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, pieņem saskaņā ar 45. panta 4. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”(3) Regulas 8. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:"2. Pieteikumus novērtē saskaņā ar atbilstīgajiem noteikumiem, kas paredzēti Augu aizsardzības līdzekļu novērtēšanas un atļauju izsniegšanas vienotajos principos, kuri izklāstīti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, vai saskaņā ar īpašiem novērtēšanas principiem, kas jānosaka ar Komisijas regulu. Regulu, kas ir paredzēta, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, to papildinot, pieņem saskaņā ar 45. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”(4) Regulas 14. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:"1. Saņemot Iestādes atzinumu un ņemot šo atzinumu vērā, Komisija nekavējoties un ne vēlāk kā trīs mēnešu laikā sagatavo vienu no tālāk minētajiem:a) regulu, ar ko nosaka, maina vai svītro MAL, kas ir paredzēta, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, un kuru pieņem saskaņā ar 45. panta 4. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru; nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ Komisija var piemērot 45. panta 5. punktā minēto steidzamības procedūru;b) lēmumu, ar ko pieteikumu noraida un kuru pieņem saskaņā ar 45. panta 2. punktā minēto procedūru.”(5) Regulas 15. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:"2. Ja pagaidu MAL tiek noteikts, kā paredzēts šā panta 1. punkta b) apakšpunktā, to svītro no III pielikuma ar regulu viena gada laikā no dienas, kad attiecīgā aktīvā viela tika vai netika iekļauta Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Regulu, kas ir paredzēta, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, pieņem saskaņā ar 45. panta 4. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru. Nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ Komisija var piemērot 45. panta 5. punktā minēto steidzamības procedūru.Tomēr, ja to lūdz viena vai vairākas dalībvalstis, attiecīgo pagaidu MAL var saglabāt spēkā vēl vienu gadu, līdz tiek saņemts apstiprinājums, ka ir sākta nepieciešamā zinātniskā izpēte, lai pamatotu MAL noteikšanas pieteikumu. Ja saņem šādu apstiprinājumu, pagaidu MAL saglabā spēkā vēl divus gadus, ja nav konstatēti fakti, kas rada bažas par nepieļaujamu kaitējumu patērētāju drošībai.”(6) Regulas 18. pantu aizstāj ar šādu:"1. Sākot ar brīdi, kad produktus, uz ko attiecas I pielikums, laiž tirgū kā pārtiku vai barību vai kad šos produktus izbaro dzīvniekiem, tie nesatur pesticīdu atliekas, kas pārsniedz:a) šiem produktiem II un III pielikumā noteiktos MAL;b) 0,01 mg/kg – produktiem, kam II vai III pielikumā nav noteikts konkrēts MAL, vai aktīvajām vielām, kas nav uzskaitītas IV pielikumā, ja vien, vienlaikus ņemot vērā pieejamās parastās analīzes metodes, aktīvajai vielai nav paredzētas citas sākotnējās vērtības. Šādas sākotnējās vērtības uzskaita V pielikumā. Pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, pieņem saskaņā ar 45. panta 4. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru. Nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ Komisija var piemērot 45. panta 5. punktā minēto steidzamības procedūru.2. Saistībā ar produktiem, uz ko attiecas I pielikums, dalībvalstis savā teritorijā nedrīkst aizliegt vai kavēt to laišanu tirgū vai izbarošanu produktīvajiem dzīvniekiem, pamatojot to ar pesticīdu atlieku klātbūtni šajos produktos, ja:a) šie produkti atbilst šā panta 1. punktam un 20. pantam; vaib) attiecīgā aktīvā viela ir uzskaitīta IV pielikumā.3. Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, sakarā ar fumigēšanu savā teritorijā pēc ražas novākšanas dalībvalstis var atļaut aktīvās vielas atlieku līmeņus, kas produktos, uz kuriem attiecas I pielikums, pārsniedz II un III pielikumā noteiktos līmeņus, ja šīs aktīvās vielas/produkta kombinācijas ir uzskaitītas VII pielikumā, ar nosacījumu, ka:a) šie produkti nav paredzēti tūlītējam patēriņam;b) pastāv atbilstīga kontrole, lai nodrošinātu to, ka — gadījumos, kad šie produkti tiek tieši piegādāti gala lietotājam vai patērētājam — tos viņam nevar darīt pieejamus līdz brīdim, kad atliekas vairs nepārsniedz II vai III pielikumā noteiktos maksimālos līmeņus;c) pārējās dalībvalstis un Komisija ir informētas par veiktajiem pasākumiem.VII pielikumā uzskaitīto aktīvās vielas / produkta kombināciju noteikšanas pasākumus, kas paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, pieņem saskaņā ar 45. panta 4. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.4. Izņēmuma gadījumos, un jo īpaši sakarā ar augu aizsardzības līdzekļu izmantošanu saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 4. punktu vai atbilstīgi Direktīvas 2000/29/EK (*) noteiktajiem pienākumiem, dalībvalsts var atļaut savā teritorijā laist tirgū un / vai izbarot dzīvniekiem apstrādātu pārtiku vai barību, kas neatbilst šā panta 1. punkta prasībām, ja šāda pārtika vai barība nerada nepieļaujamu risku. Par šādām atļaujām tūlīt paziņo pārējām dalībvalstīm, Komisijai un Iestādei, vienlaikus iesniedzot atbilstošu riska izvērtējumu tūlītējai izskatīšanai, lai noteiktu pagaidu MAL konkrētam laikposmam vai lai veiktu jebkādus citus nepieciešamus pasākumus saistībā ar šādiem produktiem. Pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, to papildinot, pieņem saskaņā ar 45. panta 4. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru. Nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ Komisija var piemērot 45. panta 5. punktā minēto steidzamības procedūru.”(7) Regulas 20. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:"2. Šīs regulas VI pielikumā var iekļaut īpašus koncentrēšanas vai atšķaidīšanas faktorus noteiktām apstrādes un / vai jaukšanas darbībām vai noteiktiem apstrādātiem un / vai jauktiem produktiem. Pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, pieņem saskaņā ar 45. panta 4. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”(8) Regulas 21. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:"1. Produktiem, uz ko attiecas I pielikums, MAL sākotnēji nosaka un uzskaita II pielikumā, iekļaujot MAL, kas paredzēti ar Direktīvām 86/362/EEK, 86/363/EEK un 90/642/EEK, un ņemot vērā šīs regulas 14. panta 2. punktā minētos kritērijus. Pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, pieņem saskaņā ar 45. panta 4. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”(9) Regulas 22. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:"1. Pagaidu MAL tām aktīvajām vielām, attiecībā uz kurām vēl nav pieņemts lēmums par to iekļaušanu vai neiekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, sākotnēji nosaka un uzskaita šīs regulas III pielikumā, ja vien šie MAL nav jau uzskaitīti šīs regulas II pielikumā, ņemot vērā dalībvalstu sniegto informāciju, vajadzības gadījumā, 24. pantā minēto atzinumu, 14. panta 2. punktā minētos faktorus un šādus MAL:a) atlikušos MAL Direktīvas 76/895/EEK pielikumā unb) līdz šim nesaskaņotus valstu MAL.Pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, pieņem saskaņā ar 45. panta 4. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”(10) Regulas 27. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:"2. Pasākumus, lai noteiktu nepieciešamās paraugu ņemšanas metodes, lai veiktu šādu pesticīdu atlieku kontroli produktos, kas nav Direktīvā 2002/63/EK (*) paredzētās metodes, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, to papildinot, pieņem saskaņā ar 45. panta 4. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”(11) Regulas 45. pantu aizstāj ar šādu:„45. pantsKomitejas procedūra1. Komisijai palīdz Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja, kas izveidota ar Regulas (EK) Nr. 178/2002 58. pantu, turpmāk – „komiteja”.2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzētais termiņš ir trīs mēneši.3. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.4. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu, 5. punkta b) apakšpunktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.”Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 3. punkta c) apakšpunktā, 4. punkta b) un 4. punkta e) apakšpunktā paredzētie termiņi ir attiecīgi divi mēneši, viens mēnesis un divi mēneši.5. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1., 2., 4. un 6. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.”(12) 46. pantu aizstāj ar šādu:"1. Īstenošanas pasākumus, lai nodrošinātu šīs regulas vienādu piemērošanu, nosaka vai groza saskaņā ar 45. panta 2. punktā minēto procedūru un, vajadzības gadījumā, ņemot vērā Iestādes atzinumu.2. Pasākumus, lai noteiktu vai grozītu datumus 23. pantā, 29. panta 2. punktā, 30. panta 2. punktā, 31. panta 1. punktā un 32. panta 5. punktā, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, pieņem saskaņā ar 45. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”(13) Regulas 49. pantu aizstāj ar šādu:"1. Šīs regulas III nodaļas prasības neattiecas uz produktiem, kas ir likumīgi ražoti vai importēti Kopienā pirms 50. panta otrajā daļā minētā datuma.Tomēr, lai nodrošinātu patērētāju augstu aizsardzības līmeni, attiecībā uz šiem produktiem var veikt atbilstīgus pasākumus. Pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, to papildinot, pieņem saskaņā ar 45. panta 5. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.2. Var noteikt turpmākus pārejas pasākumus konkrētu MAL īstenošanai, kā paredzēts 15., 16., 21., 22. un 25. pantā, ja tas vajadzīgs produktu normālai tirdzniecībai, pārstrādei un patēriņam. Pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs regulas elementus, to papildinot, un kuri neskar pienākumu nodrošināt patērētāju augstu aizsardzības līmeni, pieņem saskaņā ar 45. panta 4. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”[2.] pantsŠī regula stājas spēkā […] dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.BriselēEiropas Parlamenta vārdā – Padomes vārdā –Priekšsēdētājs Priekšsēdētājs [1] OV C […], […], […]. lpp.[2] OV C […], […], […]. lpp.[3] OV C […], […], […]. lpp.[4] …[5] OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 178/2006 (OV L 29, 2.2.2006., 3. lpp.).[6] OV L 184, 17.7.1999, 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).[7] OV C 255, 21.10.2006., 1. lpp.