CELEX: 51987PC0623
Language: nl
Date: 1987-12-03
Title: Voorstel vooreen VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde bereidingen en conserven van vis van oorsprong uit Noorwegen van de posten ex 16.04.13-90, ex 16.04.15-90, ex 16.04.19-99 en ex 16.04.20-90 van het gemeenschappelijk douanetarief (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 623
Vol. 1987/0298
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                            COM(87 ) 623 def .
                                                            Brussel , 3 december 1987
                                       Voorstel vooreen
                            VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
 tariefcontingent ^ voor bepaalde bereidingen en conserven van vis van oorsprong
 uit Noorwegen van de posten ex 16.04.13-90 , ex 16.04.15-90 , ex 16.04.19-99 en
           ex 16.04.20-90 van het gemeenschappelijk douanetarief :( 1988 )
                             (door de Commissie ingediend )
                            X"- ? .V
                                     ' д
                       # - A %^
C0M(87 ) 623 def .
                       P
                       le -       <■ :             ■ Jj
 ---pagebreak---                                       TOELICHTING
1.    De onder de vorm van een briefwisseling afgesloten akkoorden tussen de
      Europese Economische Gemeenschap en Noorwegen op het gebied van land¬
      bouw en visserij , goedgekeurd bij besluit van de Raad van 15 september
      1986 ( 1 ), voorzien met name in de jaarlijkse opening van een communau¬
      tair tariefcontingent van 400 ton met 10 % voor de andere bereidingen
      en conserven van vis , met uitzondering van die van gerookte koolvis van
      oorsprong uit Noorwegen en welke vallen onder post ex 16.04 G II van
      het gemeenschappelijk douanetarief of de codes ex 16.04.13-90 , ex
      16.04.15-90 , ex 16.04.19-99 en ex 16.04.20-90 van de gecombineerde no¬
      menclatuur die per 1 januari 1988 in werking treedt .
      De Commissie is er zich van bewust dat de transponering van bepaalde
      tariefconcessies van het gemeenschappelijk douanetarief in de gecombi¬
      neerde nomenclatuur aanleiding kan geven tot problemen die door de be¬
      trokken partijen moeten worden behandeld . Zij behoudt zich derhalve
      het recht voor haar voorstel in de loop van de procedure te wijzigen
      om het eventueel , naargelang van de behoeften , aan te passen .
2.    Deze verordening beoogt de ingebruikstelling van dit contingent voor
      de periode van 1 januari tot en met 31 december 1988 .
3.    Voor deze produkten is het voorstel van de Commissie in grote mate
      gebaseerd op die welke gewoonlijk op het gebied van de tariefcontin¬
      genten worden ingediend , met dien verstande dat :
      - het contingent in twee gedeelten wordt onderverdeeld , waarbij het
        eerste gedeelte dat betrekking heeft op vrij aanzienlijke hoeveel¬
        heden wordt verdeeld over bepaalde Lid-Staten die deze produkten
        gewoonlijk invoeren en het tweede gedeelte een reserve vormt om
        eventuele extra-behoeften te dekken van laatstgenoemden alsook voor
        behoeften die zich zouden kunnen voordoen in andere Lid-Staten ,
( 1 ) PB nr . L 328 van 22.11.1986 , blz . 76 .
 ---pagebreak---                                  - 2 -
- de toewijzing van de aanvankelijke quota aan de Lid-Staten is geba¬
  seerd op de vroegere omvang van de invoer van herkomst uit Noorwegen
  in de loop van de afgelopen drie jaren waarvoor er statistische gege¬
  vens beschikbaar zijn en op de vooruitzichten van deze Lid-Staten voor
  het contingent jaar .
De invoer van de Gemeenschap van herkomst uit Noorwegen heeft zich in
de loop van de afgelopen drie jaren als volgt ontwikkeld :
Lid-Staten                     1984          1985           1986
Benelux                            0           11              4
Denemarken                        41            7              2
Duitsland                         15           22              3
Spanje                             0            3              0
Griekenland                        0            0              1
Frankrijk                     1.690         1.604          1.354
Ierland                            0            0              0
Italie                             0          106            309
Portugal                           0            0              0
Verenigd Koninkrijk             500           354            161
                              2.246         2.107          1.834
Op basis van deze gegevens en de vooruitzichten van deze Lid-Staten kan
de aanvankelijke deelneming van de Lid-Staten op de volgende percentages
worden geraamd :
Lid-Staten
Benelux                          0,24
Denemarken                       0,81
Duitsland                        0,65
Frankrijk                       75,13
Italie                           6,71
Verenigd Koninkrijk             16,40
 ---pagebreak---                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                                   van
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
  tariefcontingent voor bepaalde bereidingen en conserven van vis van oorsprong
 uit Noorwegen van de posten ex 16.04.13-90 , ex 16.04.15-90, ex 16.04.19-99 en
                 ex 16.04.20-90 van het gemeenschappelijk douanetarief
                                          ( 1988 )
               DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
               Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Econo¬
              mische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113 ,
               Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ,
               Gezien het voorstel van de Commissie ,
               Overwegende dat op 14 mei 1973 een overeenkomst is gesloten
               tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Konink¬
               rijk Noorwegen ; dat als gevolg van de toetreding tot de Ge¬
              meenschap van Spanje en Portugal een akkoord onder de vorm
               van een briefwisseling werd afgesloten en goedgekeurd bij
               het besluit van de Raad van 15 september 1986 ( 1 ) ;
               Overwegende dat voomoemde overeenkomst met name voorziet
               in de opening van een conmunautair tariefcontingent met
               verminderde rechten, voor bepaalde bereidingen en conser¬
               ven van vis , van oorsprong uit Noorwegen ; dat het desbe¬
               treffende tariefcontingent derhalve dient te worden geopend
              voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1988 ;
               Overwegende dat de Gemeenschap, met ingang van 1 januari
               1988 , een gecombineerde goederennomenclatuur heeft goedge¬
               keurd die beantwoordt aan de vereisten van het gemeen¬
               schappelijk douanetarief en van de statistieken van de
               buitenlandse handel van de Gemeenschap en de handel tussen
               haar Lid-Staten ; dat cm terzelfder tijd de specifieke com¬
               munautaire voorschriften te bestrijken genoemde nomencla¬
               tuur is uitgebreid door de vaststelling van een geïnte¬
               greerd tarief van de Europese Gemeenschappen (TARIC ) ; dat
               derhalve met ingang van deze datum gebruik moet worden ge¬
               maakt van de gecombineerde nomenclatuur en eventueel van
               de TARIC-codenunmers voor de omschrijving van de in deze
               verordening bedoelde goederen;
               Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat
               alle importeurs in gelijke mate en te allen tijde gebruik
               kunnen maken van genoemd contingent en dat het aan het
               contingent verbonden recht op alle invoer zonder onder¬
               breking wordt toegepast totdat dit contingent geheel is
               benut ; dat een systeem voor de benutting van het communau¬
               taire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling over de
               Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het com¬
               munautaire tariefcontingent, gebaseerd op een verdeling
               over de Lid-Staten , in overeenstenming lijkt te zijn met
               het communautaire karakter van genoemd contingent met het
               oog op bovengenoemde beginselen; dat deze verdeling, cxn zo
               goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van
               het betrokken produkt weer te geven, moet worden toegepast
               naar verhouding van de behoeften , berekend enerzijds op
               grond van de statistische gegevens betreffende de invoer
               uit Noorwegen gedurende een representatieve referentie-
  _            periode en anderzijds op grond van de economische vooruit­
  ( 1 ) PB nr . L 328 van 22.11.1986 , blz . 76 .
 ---pagebreak---                            - 2 -              XXI / 782/87-NL
zichten voor het betrokken contingent jaar ;
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover
statistische gegevens beschikbaar zijn, de invoer van de
Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld :
                                                     ( in ton )
                                 1984      1985         1986
Benelux                              0        11            4
Denemarken                         41          7            2
Duitsland                          15         22            3
Griekenland                         0          0            0
Spanje                              0          3            1
Frankrijk                      1.690       1.604        1.354
Ierland                             0          0            0
Italië                              0        106          309
Portugal                            0          0            0
Verenigd Koninkrijk               500        354          161
Totaal                         2.246       2.107        1.834
Overwegende dat in de loop van de in aanmerking genomen
jaren de betrokken produkten slechts door bepaalde Lid¬
staten zijn ingevoerd , terwijl andere Lid-Staten in het
geheel geen invoer hebben gekend ; dat het derhalve juist
lijkt, enerzijds , de aanvankelijke quota aan de invoerende
Lid-Staten toe te kennen en, anderzijds , de andere Lid-
Staten te waarborgen dat zij van de tariefcontingenten
gebruik zullen kunnen maken zodra van invoer in deze Lid-
Staten melding wordt gemaakt ; dat met deze wijze van ver¬
deling tevens de uniformiteit van de toepassing van de
rechten van de gecombineerde nomenclatuur kan worden ge¬
waarborgd ;
Overwegende dat , rekening houdend met deze gegevens , de
percentages van aanvankelijke deelname aan dit contingent
derhalve als volgt kunnen worden vastgesteld :
Benelux                            0 , 24
Denemarken                         0,81
Duitsland                          0,65
Frankrijk                         75,13
Italië                             6,71
Verenigd Koninkrijk               16,40
Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de even¬
tuele ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten,
het contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst ,
waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt ver¬
deeld en het tweede gedeelte een reserve vormt om de la¬
tere behoeften te dekken van de Lid-Staten die hun aan¬
vankelijke quotum hebben uitgeput ; dat , ten einde de im¬
porteurs een zekere waarborg te geven , het eerste gedeelte
van het communautaire tariefcontingent zou moeten worden
vastgesteld op een hoog niveau , dat in het onderhavige
geval S&5 % van het contingent zou kunnen bedragen ;
 ---pagebreak---                                                  - 3 -                          XXI/782/87-NL
                    Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder
                    spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat het , ten einde hier¬
                    mee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden,
                    van belang is , dat iedere Lid-Staat die zijn aanvanke¬
                    lijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een extra quo¬
                    tum uit de reserve opneemt ; dat deze opneming door iedere
                    Lid-Stant moet worden verricht wanneer elk van zijn extra
                    quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve
                    dat toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota gel¬
                    dig moeten zijn tot aan het einde van de contingentperiode ;
                    dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
                    tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name de be-
                    nuttingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de
                    Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten ;
                    Overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een be¬
                    paald tijdstip van de contingentperiode een belangrijk
                    overschot bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan
                    een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten
                    einde te vermijden dat een gedeelte van het communautaire
                    contingent in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere
                    Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
                    Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België, het Ko¬
                    ninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg
                    verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Bene¬
                    lux Economische Unie , elke handeling met betrekking tot
                    het beheer van de aan de genoemde Economische Unie toege¬
                    wezen quota , kan worden verricht door één van haar leden,
                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                               Artikel 1
                    1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1988 worden de
                    rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de
                    hierna omschreven produkten , van oorsprong uit Noorwegen ,
                    geschorst tot het niveau en binnen de grens van het com¬
                    munautaire tariefcontingent zoals bij de produkten is
                    aangegeven :
          Code van de                                                     Qnvang van
  Volg- gecombineerde                                                                   Invoerrecht
 nunmer
                                               Cmschri jving           het contingent
         ncxn enclatuur                                                    ( in ton )       ( in % )
09.0711                    Bereidingen en conserven van vis ; ka¬
                           viaar en kaviaarsurrogaten bereid op ba¬
                           sis van viseieren :
        ex 16.04.13-90     Andere :
                           - sardines , sprot , uitgezonderd filets .
                             rauw , enkel omgeven door beslag of
                             door paneermeel ( gepaneerd ) en bevro-
                             ren                                          ^ 400                10
        ex 16.04.15-90     Makreel van de soort Scomber australasi-
                           cus , uitgezonderd filets , rauw, enkel om¬
                           geven door beslag of door paneermeel ( ge¬
                           paneerd ) en bevroren
        ex 16.04.19-99 Andere , uitgezonderd gerookte koolvis
        ex 16.04.20-99 Andere vis dan haring
                                                                        -
                    In het kader van dit tariefcontingent passen het Konink¬
                    rijk Spanje en de Portugese Republiek onderscheidenlijk
                    een recht toe van 12,4 % en 22,5 % .
 ---pagebreak---                               - 4 -                          XXI /782 /87-NL
2 . De invoer van de bedoelde produkten kan slechts in aan¬
merking komen voor het contingent bedoeld in lid 1 , op
voorwaarde dat de prijs " franco grens", vastgesteld door
de Lid-Staten overeenkomstig artikel 21 van Verordening
( EEG ) nr . 3796/81 van de Raad van 29 december 1981 hou¬
dende een gemeenschappelijke ordening der markten in de
sector visseri jprodukten ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening ( EEG ) nr . 2315/86 ( 2 ), ten minste gelijk is
aan de eventueel door de Ccmmissie vastgestelde referen-
tieprijs voor de betrokken produkten of categorieën van
betrokken produkten .
3 . Het protocol betreffende de definitie van het begrip
"produkten van oorsprong " en betreffende de methoden van
administratieve samenwerking , dat aan de Overeenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Konink¬
rijk Noorwegen is gehecht , is van toepassing .
                            Artikel 2
1 . Het in artikel 1 , lid 1 , bedoelde tariefcontingent
wordt in twee gedeelten gesplitst .
2 . Een eerste gedeelte van dit contingent wordt over be¬
paalde Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens arti¬
kel 5 , gelden tot en met 31 december 1988 , belopen de vol¬
gende hoeveelheden :
                                           ( in ton )
        Benelux                                   1
        Denemarken                                2
        Duitsland                                 2
        Frankrijk                               203
        Italië                                   18
        Verenigd Koninkrijk                      44
3 . Het tweede gedeelte van het contingent , ter grootte
van ijci ton , vormt de reserve .
     130
4 . Indien een importeur melding maakt van op handen
zijnde invoer van de betrokken produkten in een Lid¬
staat die niet deelneemt in de aanvankelijke verdeling
en indien hij verzoekt OTI voor het contingent in aanmer¬
king te komen , gaat de betrokken Lid-Staat, door middel
van een kennisgeving aan de Commissie , over tot opneming
van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften,
voor zover het beschikbare saldo van de reserve zulks
toelaat .
                            Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijk aan een Lid-Staat toegekende
quotum, zoals dit in artikel 2 , lid 2 , is vastgesteld,
dan wel dat zelfde quotum verminderd met het bij toepas ¬
sing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte ,
voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door
middel van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld
over tot opneming , voor zover de reserve zulks toelaat ,
van een tweede quotum, gelijk aan 10 % van zijn aanvanke¬
lijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven
afgerond .
( 1 ) PB nr . L 379 van 31.12.1981 , blz . 1
( 2 ) PB nr . L 202 van 25 . 7.1986 , blz . 1 .
 ---pagebreak---                             - 5 -                 XXI/782/87-NL
2 . Indien , na uitputting van zijn aanvankelijke quotum,
ook het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat onder de in lid
1 genoemde voorwaarden onverwijld over tot opneming van
een derde quotum, gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijke
quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven afge¬
rond .
3 . Indien, na uitputting van zijn tweede quotum, ook het
derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of meer
is benut, gaat deze Lid-Staat onder dezelfde voorwaarden
over tot opneming van een vierde quotum, dat gelijk is aan
het derde .
Deze handelwijze wordt toegepast totdat de reserve is uit¬
geput .
4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke Lid-
Staat overgaan tot opneming van kleinere quota dan in die
leden is bepaald, indien er redenen zijn om aan te nemen
dat deze wellicht niet zullen worden uitgeput . Hij deelt
aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van dit
lid hebben geleid.
                          Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
tot en met 31 december 1988 .
                          Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1988 van het
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat deel
in de reserve terug dat op 15 september 1988 20 % van het
aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere
hoeveelheid terugstorten, indien er redenen zijn cm aan te
nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Ccmmissie uiterlijk op 1 oktober 1988
mededeling van de totale invoer van het betrokken produkt
die tot en met 15 september 1988 heeft plaatsgevonden en op
het communautaire contingent is afgeboekt, alsmede eventueel
van het gedeelte van zijn aanvankelijke quotum dat hij in
de reserve terugstort .
                          Artikel 6
De Commissie boekt de hoeveelheden van de door de Lid-Staten
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en brengt
elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken, op de hoogte
van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 198& in ken¬
nis van de cmvang van de reserve na de overeenkomstig ar¬
tikel 5 verrichte terugstortingen .
Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot
de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daar¬
toe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht
mede , hoeveel dit saldo bedraagt .
 ---pagebreak---                                              - 6 -                          XXI/782 /87-NL
                                           Artikel 7
                  1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat
                 bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
                 opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveel ¬
                  heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun
                 gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent .
                  2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van het produkt
                 vrije toegang tot de hun toegekende quota .
                  3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden af op
                 hun quota naar gelang het betrokken produkt bij de douane
                 ten invoer in het vrije verkeer wordt aangegeven .
                 4 . De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt
                 vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden , die
                 onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden afgeboekt .
                                           Artikel 8
                 De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de
                 hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is
                 afgeboekt .
                                           Artikel 9
                 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen on te be¬
                 reiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                                          Artikel 10
                 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                                   Voor de Raad
                                                                   De Voorzitter