CELEX: 62014TN0384
Language: sk
Date: 2014-06-03 00:00:00
Title: Vec T-384/14: Žaloba podaná 3. júna 2014 – Taliansko/Komisia

21.7.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 235/32
            
         Žaloba podaná 3. júna 2014 – Taliansko/Komisia
   (Vec T-384/14)
   2014/C 235/43
   Jazyk konania: taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobca: Taliansko (v zastúpení: B. Tidore, avvocato dello Stato, G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil rozhodnutie Komisie K(2014) 2008 zo 4. apríla 2014, oznámené 7. apríla 2014, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú niektoré výdavky uskutočnené členskými štátmi, konkrétne Talianskom, v rámci Záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV).
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri dôvody:
   
               1.
            
            
               Prvý dôvod založený na porušení zásad Spoločenstva a nedostatku šetrenia.
               
                           —
                        
                        
                           V tejto súvislosti sa tvrdí, že v napadnutom rozhodnutí Komisia vykonala finančnú opravu na základe viacerých nedostatkov konštatovaných počas inšpekcie na mieste, ktorá sa uskutočnila iba v regiónoch Latium a Abruzzes. Žalobkyňa spochybňuje, že výsledky tejto inšpekcie sa môžu použiť mimo sledovaných regiónov a že oprava sa môže kvantifikovať v pomere 5 %, pretože realita rôznych talianskych regiónov je veľmi odlišná a v každom prípade iba bola dotknutá jedna platiaca organizácie (AGEA).
                        
                     
         
               2.
            
            
               Druhý dôvod založený na porušení článkov 43 a 48 nariadenia č. 1782/2003 (1),
               
                           —
                        
                        
                           Komisia vo svojom rozhodnutí vytýka Taliansku, že nesprávne uplatnilo právnu úpravu v oblasti osobitných práv tvrdiac, že pre fond by vzniklo riziko. Žalobca tvrdí, že články 43 a 48 nariadenia č. 1782/2003 neupravujú osobitný postup redistribúcie osobitných práv pre prípady skúmané Komisiou a že metodológia prijatá v Taliansku je nielen úplne v súlade s touto právnou úpravou, ale sama osebe nepredstavuje osobitné riziko pre fond.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tretí dôvod založený na porušení všeobecných zásad v oblasti finančných opráv a dodržania kritérií uznania, ako aj nedostatok odôvodnenia.
               
                           —
                        
                        
                           La Komisia vo svojom rozhodnutí vykonala opravu týkajúcu sa nedostatkov v spôsobe práce pričítateľných ARBEA, platiacej organizácii, ktorej oprávnenie bolo odobraté rozhodnutím správy z 12. mája 2010 s účinkom 16. októbra 2010, keď úlohy ARBEA prevzala AGEA. Žalobca kritizuje konanie Komisie, ktorá odložila na rok 2010 opravu už vykonanú pre roky 2007-2009, predpokladajúc trvanie už konštatovaného rizika a prijmúc rovnakú percentuálnu mieru, ako aj uplatnenie opravy na obdobie medzi odňatím oprávnenia a prevzatím úloh AGEA.
                        
                     
         
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001.