CELEX: 52012PC0579
Language: cs
Date: 2012-10-09
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro roky 2013 a 2014 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro plavidla EU

|
			
		
		
		52012PC0579
		
			Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro roky 2013 a 2014 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro plavidla EU /* COM/2012/0579 final - 2012/0282 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
 Odůvodnění a cíle návrhu Populace hlubinných ryb jsou rybí populace lovené ve vodách mimo hlavní rybářská loviště kontinentálních šelfů. Nacházejí se na kontinentálních svazích nebo v blízkosti podmořských hor. Většina těchto druhů má dlouhé období dospívání a dlouhý život, a proto jsou obzvláště ohroženy rybolovnou činností. Dalším důležitým faktorem určujícím míru ohrožení rybolovem je, zda lze na dané druhy zaměřit rybolov v oblastech místního výskytu, zvláště v době výtěru. To je případ červenice obecné, mníka modrého a pilonošů rodu Beryx. Stejně jako u všech volně žijících rybích populací platí, že není-li hlubinný rybolov omezen, rybářské podniky soupeří o to, kdo se zmocní volných zdrojů, aniž by dostatečně zohledňovaly udržitelnou míru využívání. To byl prokazatelně případ některých hlubinných druhů před tím, než Evropská unie začala v roce 2003 zavádět regulaci. Například populace vzácné červenice obecné v severozápadních vodách je vyčerpaná, stejně jako populace vzácné růžichy šedé v Biskajském zálivu. Z těchto důvodů se jeví jako nezbytné provést veřejný zásah k omezení rybolovné činnosti, který předejde narušení příjmů rybářů, změní způsob využívání směrem k vyšším dlouhodobým výnosům a omezí dopad na ekosystém a potravní síť v důsledku náhlých poklesů velikosti některých rybích populací. V případě hlubinných druhů je veřejný zásah obzvláště důležitý, protože obnova vyčerpaných pomalu dospívajících populací může trvat velice dlouho nebo k ní vůbec nemusí dojít. Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES) provádí každé dva roky podrobný přezkum biologického stavu populací hlubinných ryb. Naposledy vydala doporučení v červnu 2012. Tento návrh na stanovení rybolovných práv vychází z dalšího přezkumu, který provedl v červenci 2012 v návaznosti na práci ICES Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR). Ten představuje základ pro stanovení rybolovných práv pro hlubinné populace v souladu se zásadou obsaženou v čl. 2 odst. 2 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 2371/2002, podle níž musí být rozhodovací proces v rámci společné rybářské politiky založený na spolehlivých vědeckých stanoviscích a přinášet včasné výsledky. Komise proto zavedla praxi předkládání návrhů na regulaci rybolovných práv, jakmile jsou vědecká doporučení k dispozici. Mimo to Komise posoudila účinnost systému všeobecného přístupu k rybolovu hlubinných populací (nařízení Rady (ES) č. 2347/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky přístupu k rybolovu hlubinných populací a s tím spojené požadavky[1]) a provedla posouzení dopadů jednotlivých možností jeho posílení, včetně rozsáhlého konzultačního procesu. Na základě toho Komise dne 19. července 2012 předložila návrh na přehodnocení systému přístupu k rybolovu, který zahrnuje přísnější systém pro udělování licencí a postupné vyřazení rybolovných zařízení určených právě pro lov hlubinných druhů méně udržitelným způsobem, zejména vlečné sítě pro lov při dně a tenatové sítě na chytání ryb za žábry. Komise rovněž navrhla zvláštní požadavky na shromažďování údajů o hlubinném rybolovu.   
 Obecné souvislosti Rybolov hlubinných druhů je Evropskou unií regulován od roku 2003, pokud jde o celkové přípustné odlovy (TAC) pro jednotlivé druhy a oblasti a pokud jde o nejvyšší přípustnou intenzitu rybolovu v severovýchodním Atlantiku. Pro roky 2011 a 2012 byly celkové přípustné odlovy některých hlubinných druhů ryb stanoveny v nařízení Rady (EU) č. 1225/2010 ze dne 13. prosince 2010, kterým se pro roky 2011 a 2012 stanoví rybolovná práva na některé populace ryb hlubinných druhů pro plavidla EU[2]. Až na dvě výjimky dostupné informace o hlubinných populacích, kterých se návrh týká, v žádném z případů neumožňují vědcům plně zhodnotit stav populace co do velikosti populace ani co do úmrtnosti ryb dané rybolovem. To má několik důvodů: tyto druhy mají často dlouhý život a dlouhé období dospívání, a proto je velmi obtížné rozdělit jejich populace do věkových tříd a posoudit dopad rybolovu na populaci podle změn v délce nebo věkové struktuře úlovků. Rychlost regenerace populací není známa. Populace jsou rozšířeny v hlubinách, které je z praktických důvodů obtížné zkoumat. Údaje z vědeckých průzkumů často nejsou v důsledku omezeného obchodního významu těchto populací dostupné nebo nepokrývají celou oblast rozšíření. Rybolovné činnosti se na tyto druhy zaměřují pouze zčásti a některé jsou poměrně nové. I přes tyto pochopitelné těžkosti vědecká doporučení předložená radou ICES v červnu 2012 a výborem VTHVR v červenci 2012 přinesla pokrok, zejména pokud jde o populace, u nichž se nabízejí nejrozsáhlejší rybolovná práva. U hlavní populace hlavouna tuponosého se podařilo určit takovou úroveň rybolovných práv, která, pokud bude dodržována, zajistí pro tento zdroj maximální udržitelný výnos (MUV). U dalšího významného druhu tkaničnice tmavé doporučení, byť založená na tendencích, a nikoliv na řádném odhadu stavu populace, obsahují přesné pokyny, jak dosáhnout MUV do roku 2015. S tím jsou spojené jasné cíle řízení, které se mohou stát základem pro dlouhodobé udržitelné využití těchto populací. Stanovení a sdílení rybolovných práv spadá do výlučné pravomoci Unie. Povinnosti týkající se udržitelného využívání živých vodních zdrojů jsou stanoveny v článku 2 nařízení (ES) č. 2371/2002. Rybolovná práva by měla být v souladu s mezinárodními dohodami, např. dohodou Organizace spojených národů o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací z roku 1995 (dále jen „dohoda OSN o populacích ryb z roku 1995“). Regulační orgán musí zejména zvýšit obezřetnost v případech, kdy jsou informace neurčité, nespolehlivé nebo nedostatečné. Podle čl. 6 odst. 2 dohody OSN o populacích ryb z roku 1995 nesmí být nedostatek potřebných vědeckých informací použit jako důvod pro odklad nebo nepřijetí ochranných a řídících opatření. Úpravy TAC stanovené v tomto návrhu se řídí pokyny uvedenými ve vědeckém doporučení a odrážejí zásady řízení stanovené v dohodě OSN o populacích ryb z roku 1995 a v mezinárodních pokynech Organizace spojených národů pro výživu a zemědělství pro řízení lovu hlubinných druhů na volném moři z roku 2008, které byly potvrzeny následnými rezolucemi Valného shromáždění OSN (rezolucí č. 61/105 z roku 2007, č. 64/72 z roku 2009 a naposledy rezolucí č. 66/231 z roku 2011). Přestože je řada hlubinných populací využívána i dalšími národy provozujícími rybolov, zejména Norskem, Islandem, Faerskými ostrovy a Ruskem, a i když je nezbytné dosáhnout dohody o harmonizovaných řídících opatřeních s těmito národy nebo, pokud populace obývají mezinárodní vody, v rámci Úmluvy pro rybolov v severovýchodním Atlantiku (NEAFC), jsou až do uzavření těchto dohod zapotřebí jednostranná opatření vztahující se na plavidla Evropské unie, aby se předešlo nepříznivým důsledkům neregulovaného rybolovu, které byly popsány výše. 
 Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu jsou stanoveny v nařízení (EU) č. 1225/2010 a platí do 31. prosince 2012. Souvisí s již zmíněným nařízením (ES) č. 2347/2002, v jehož příloze I jsou uvedeny komerčně nejvýznamnější hlubinné druhy, pro něž chce Komise zavést omezení odlovů. 
 Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Tato opatření jsou navržena v souladu s cíli a pravidly společné rybářské politiky a odpovídají politice Unie v oblasti udržitelného rozvoje. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
 Konzultace se zúčastněnými stranami 
 Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Návrh byl vypracován na základě zásad a doporučení uvedených ve sdělení Komise týkajícím se konzultace k rybolovným právům pro rok 2013 (COM(2012) 278 final), v němž jsou vysvětlena stanoviska a záměry Komise týkající se návrhů rybolovných práv na všechny populace pro rok 2013. Jak je řečeno v názvu, na základě tohoto sdělení Komise provádí rozsáhlé konzultace se zúčastněnými stranami, občanskou společností, členskými státy a širokou veřejností. 
 Sběr a využití výsledků odborných konzultací Příslušnými vědeckými/odbornými oblastmi jsou biologie rybolovu a ekonomika rybolovu. Komise konzultovala Mezinárodní radu pro průzkum moří (ICES), nezávislý mezinárodní vědecký subjekt, a zorganizovala plenární zasedání Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství (VTHVR). Doporučení ICES jsou založena na rámci doporučení vyvinutém radou ICES a používaném v souladu s prohlášením o záměru učiněném společně ICES a Komisí coby jedním z jejích klientů. Výbor VTHVR vydává své doporučení na základě mandátu vydaného Komisí. Všechny zprávy VTHVR jsou po formálním schválení Komisí k dispozici na internetových stránkách výboru. Všechny zprávy ICES jsou k dispozici na jejích internetových stánkách. U řady populací, na něž se tento návrh vztahuje, existující údaje nedostačují k prokázání udržitelného stavu lovišť. Vědecká doporučení v těchto případech se řídí zásadou předběžné opatrnosti a doporučením snížit odlov oproti současným úrovním, dokud populace nezačnou jevit jasné známky zvýšení stavu. Uvádějí se přesné pokyny ohledně úrovně snížení odlovu. Toto doporučení se považuje za směrodatné a funguje jako vodítko pro stanovení úrovně TAC. Komise obecně, a také s ohledem na dodržování zásady předběžné opatrnosti, vnímá potřebu navrhnout snížení TAC, které se bude ubírat tímto směrem a které bude v rozsahu navrženém v doporučení. Z 24 položek TAC v tomto nařízení se jich několik týká velmi omezeného objemu. U těchto malých položek TAC se doporučují preventivní omezení. Stávající nízké kvóty jsou však určené na krytí nevyhnutelných vedlejších úlovků, a proto celkové přípustné odlovy zůstávají zachovány na současné úrovni, aby nevznikala povinnost vyhazovat část úlovků zpět do moře. To se týká zejména vedlejších úlovků mníka modrého, hlavouna tuponosého a tkaničnice tmavé mimo hlavní rybolovné oblasti. Pokud jde o populace, jejichž stav zůstává obzvlášť znepokojivý, budou v souladu s doporučeními zachovány stávající nulové úrovně TAC. Mezi ně patří populace červenice obecné, jež je považována za vyčerpanou. Pro populace hlubinných druhů žraloků by měla být nejpozději na začátku října vydána nová vědecká doporučení, jsou proto v tomto návrhu uváděny jako pro memoria (pm). Stav populací mníka modrého a růžichy šedé je považován za špatný. Pro ně, stejně jako pro populace pilonošů rodu Beryx a mníkovců rodu Phycis, se doporučuje preventivní omezení odlovu. Naopak celkem pozitivní je doporučení pro populace uvedené v tomto návrhu, které jsou loveny cíleně, zejména pro hlavní rybolov hlavouna tuponosého a tkaničnice tmavé. Po opakovaném omezení rybolovných práv vědecká doporučení z roku 2012 potvrzují trend, který byl patrný již před dvěma lety, a sice že míra využívání těchto dvou druhů v průběhu několika let podle všeho neměla negativní dopad na stav jejich populace. Radě ICES a výboru VTHVR se tento rok podařilo dospět k přesnějšímu posouzení stavu těchto zdrojů, z něhož vyplývá, že jejich stav je dobrý. Díky tomu je možné rozšířit rybolovná práva na tkaničnici tmavou a zachovat stálou úroveň odlovu v případě větší populace hlavouna tuponosého v západních vodách. Probíhající přezkum a zdokonalování systému přístupu k rybolovu hlubinných populací sehrává úlohu prostředku pro tvorbu nezbytných opatření na podporu rybolovných strategií, které zmírňují nepříznivé účinky na ohrožené mořské ekosystémy a omezují výměty. Tam, kde významnou část doporučovaných odlovů realizují státy, které nejsou členy EU, byla tato skutečnost vzata v úvahu a doporučení se použila pro rybolov prováděný v rámci EU podle jeho vývoje. Posouzení dopadů Potřeba stanovit rybolovná práva je zakotvena v čl. 43 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie. Návrh se netýká pouze krátkodobých rozhodnutí, ale je také součástí dlouhodobějšího přístupu spočívajícího v postupném snižování míry rybolovu na dlouhodobě udržitelnou úroveň. Přístup zaujatý v návrhu sice ve střednědobém období vyústí ve snížení TAC, nicméně po obnovení nadměrně vyčerpaných populací by měla rybolovná práva zůstat stabilní nebo se zvýšit v závislosti na preventivních doporučeních. Mezi očekávané střednědobé až dlouhodobé výsledky tohoto přístupu patří zmenšení dopadu na životní prostředí díky snížení intenzity rybolovu, omezení počtu plavidel v odvětví rybolovu a/nebo průměrné intenzity rybolovu na plavidlo a nezměněné nebo zvýšené vykládky těch druhů, u nichž se ukáže, že odolávají trvalé rybolovné činnosti. Snížení intenzity rybolovu a velikosti flotily, jehož bylo dosaženo u hlubinnému rybolovu od roku 2003, dokládá, že tato politika je převáděna do praxe. Některé první pozitivní signály z indexů populací potvrzují, že očekávání, pokud jde o střednědobé až dlouhodobé výsledky, jsou stále platná. 
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Návrh stanoví formou nařízení omezení
odlovu komerčně nejvýznamnějších hlubinných druhů ryb
ve vodách EU a mezinárodních vodách severovýchodního Atlantiku
pro rybářská plavidla EU, aby bylo dosaženo cíle společné
rybářské politiky provozovat rybolov na úrovni, která je biologicky,
hospodářsky a sociálně udržitelná. Návrh je založen
na čl. 43 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie.
Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie podle čl. 3
odst. 1 písm. d) Smlouvy o fungování Evropské unie. Zásada
subsidiarity se proto neuplatní.
Návrh je v souladu se zásadou
proporcionality z tohoto důvodu: Společná rybářská politika
je společnou politikou. Podle čl. 43 odst. 3 Smlouvy
o fungování Evropské unie musí Rada přijmout opatření
ke stanovení a přidělení rybolovných práv. 
S ohledem na čl. 20
odst. 3 nařízení (ES) č. 2371/2002 mohou členské státy
taková práva volně přidělit regionům či subjektům
tak, jak považují za vhodné. Členské státy tak mají dostatečný
manévrovací prostor pro rozhodování o tom, jakým způsobem na základě
zvoleného sociálně-ekonomického modelu využijí rybolovná práva, která jim
byla přidělena.
Návrh nemá dodatečné finanční dopady
na členské státy. Rada toto nařízení přijímá jednou za dva
roky, takže jak veřejné, tak soukromé nástroje pro jeho
provádění jsou již zavedeny.
4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet EU.
5.           DOPLŇUJÍCÍ ÚDAJE
 Zjednodušení 
 Návrh obecně nezjednodušuje řízení rybolovných kvót, ani je nekomplikuje. 
 Přezkum/revize / ustanovení o skončení platnosti 
 Návrh se týká úpravy pro roky 2013 a 2014. Nástroje řízení a úrovně rybolovných práv budou nejpozději v průběhu roku 2014 přezkoumány, aby mohlo být vypracováno nové nařízení. Ustanovení o revizi není v tomto nařízení zapotřebí. 
 Podrobné vysvětlení návrhu Podle čl. 43 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie přijme Rada na návrh Komise „opatření týkající se stanovení a přidělení rybolovných práv“. Tento návrh se omezuje na stanovení a přidělení rybolovných práv a podmínek funkčně spojených s užíváním těchto rybolovných práv. V případě omezení odlovu je návrh v souladu se zásadami tzv. jednání s předstihem, které jsou stanoveny ve sdělení Komise o zlepšení konzultace v oblasti řízení rybolovu Společenství (KOM(2006) 246 v konečném znění) a sdělení Komise o konzultaci k rybolovným právům pro rok 2013 (COM(2012) 278 final), jež určují stanoviska a záměry Komise týkající se návrhů rybolovných práv, předtím než bude vydáno vědecké doporučení o stavu populací v roce 2013. Oddíl 6 tohoto sdělení obsahuje stanoviska Komise ohledně metody stanovení rybolovných práv a při přípravě tohoto návrhu byla ve vztahu k 24 položkám TAC v něm obsažených respektována tato pravidla:   ·                         Pokud existují vědecká doporučení vycházející ze souhrnných údajů a kvantitativní analýzy i prognóz podle „rámce pro maximální udržitelný výnos“ předloženého radou ICES, měly by být celkové přípustné odlovy stanoveny na jejich základě. Pokud jsou tato doporučení k dispozici, měla by být přímo využita ke stanovení kvót nebo intenzity rybolovu, i když se počítá s postupným prováděním tohoto rámce do roku 2015, pokud je to slučitelné s uvedeným doporučením. Tato doporučení se v tomto návrhu týkají dvou položek celkového přípustného odlovu hlavouna tuponosého. ·                         Pokud existuje orientační vědecké doporučení založené na kvantitativní analýze dostupných údajů (i pokud není úplné nebo se částečně zakládá na odborném posudku), mělo by se použít jako základ pro rozhodnutí o celkových přípustných odlovech – v souladu s doporučením se v tomto návrhu navrhuje snížit úroveň celkového přípustného odlovu u osmi položek. U dvou položek TAC týkajících se tkaničnice tmavé pak respektování tohoto doporučení předpokládá zvýšení úrovně celkového přípustného odlovu. ·                         Pokud vědecké stanovisko neexistuje, je třeba zachovávat přístup předběžné opatrnosti – to se dotýká 11 položek TAC v tomto návrhu, včetně šesti, pro něž platí preventivní nulová úroveň celkového přípustného odlovu.   Návrh je navíc v souladu se sdělením Komise o provádění udržitelnosti v rybolovu EU pomocí maximálního udržitelného výnosu (KOM(2006) 360 v konečném znění). 
2012/0282 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se pro roky 2013 a 2014
stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb
pro plavidla EU
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Podle čl. 43 odst. 3
Smlouvy má Rada na návrh Komise přijmout opatření týkající se
stanovení a přidělení rybolovných práv.
(2)       Podle nařízení Rady (ES)
č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání
rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky[3] mají být
s přihlédnutím k dostupným vědeckým, technickým a
hospodářským doporučením, a zejména ke zprávám vypracovaným
Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství (VTHVR),
přijata opatření, jimiž se řídí přístup do vod a ke zdrojům
a udržitelné provozování rybolovných činností.
(3)       Je povinností Rady
přijmout opatření týkající se stanovení a přidělení
rybolovných práv pro jednotlivé rybolovné oblasti nebo skupiny rybolovných
oblastí, případně včetně určitých podmínek, které jsou
s nimi funkčně spjaty. Rybolovná práva by měla být
rozdělena mezi jednotlivé členské státy způsobem, který každému
členskému státu zajistí relativní stabilitu rybolovných činností pro
každou populaci nebo oblast rybolovu, s náležitým ohledem na cíle společné
rybářské politiky stanovené v nařízení (ES) č. 2371/2002.
(4)       Celkové přípustné odlovy
(TAC) by měly být stanoveny na základě dostupných vědeckých
doporučení, s ohledem na biologické a socioekonomické aspekty při
zajištění spravedlivého zacházení pro všechna odvětví rybolovu, jakož
i s ohledem na stanoviska vyjádřená v průběhu konzultací se
zúčastněnými stranami, zejména stanoviska dotčených regionálních
poradních sborů.
(5)       Rybolovná práva by měla
být v souladu s mezinárodními dohodami a zásadami, např. s dohodou
Organizace spojených národů o zachování a řízení tažných populací ryb
a vysoce stěhovavých rybích populací z roku 1995[4] a
podrobnými zásadami řízení stanovenými v mezinárodních pokynech Organizace
spojených národů pro výživu a zemědělství pro řízení lovu
hlubinných druhů na volném moři z roku 2008, podle nichž by měl
regulační orgán zejména zvýšit obezřetnost v případech, kdy jsou
informace neurčité, nespolehlivé nebo nedostatečné. Nedostatek
odpovídajících vědeckých informací by neměl být použit jako
důvod pro odklad nebo nepřijetí ochranných a řídících
opatření.
(6)       Nejnovější vědecká
doporučení Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) a výboru
VTHVR uvádějí, že většina populací hlubinných druhů je lovena
neudržitelným způsobem a že rybolovná práva na tyto populace by měla
být snížena, dokud vývoj stavu těchto populací nezačne vykazovat
pozitivní trend, aby se zajistila jejich udržitelná úroveň. Rada ICES dále
doporučila, aby nebyl povolen žádný cílený rybolov červenice obecné v
žádné oblasti ani cílený rybolov určitých populací mníka modrého a
růžichy šedé.
(7)       Rybolovná práva pro hlubinné
druhy vyjmenované v příloze I nařízení Rady (ES) č. 2347/2002
ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky přístupu k
rybolovu hlubinných populací a s tím spojené požadavky[5], se stanovují
na dva roky, s výjimkou určitých populací mníka modrého a stříbrnice
atlantské. V současnosti nařízení Rady (EU) č. 1225/2010 stanoví
rybolovná práva pro roky 2011 a 2012.
(8)       V souladu s nařízením
Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví
dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových
přípustných odlovů a kvót[6],
a zejména v souladu s čl. 1 odst. 1 a článkem 2 uvedeného
nařízení má Rada při stanovování celkových přípustných
odlovů rozhodnout, u kterých populací se uplatní preventivní TAC a u
kterých analytické TAC. Preventivní TAC by se měla vztahovat na populace,
pro které neexistuje žádné vědecky podložené vyhodnocení rybolovných práv
pro rok, v jehož průběhu mají být TAC stanoveny; ve všech ostatních
případech se použijí analytické TAC. Vzhledem k doporučením vydaným
radou ICES a výborem VTHVR, zejména k převládající neexistenci
řádných vědecky podložených vyhodnocení dotčených rybolovných
práv, by se na většinu populací dotčených tímto nařízením
měla vztahovat preventivní TAC.
(9)       Za účelem zajištění
obživy rybářů v Unii je důležité otevřít tyto rybolovné
oblasti od 1. ledna 2013,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví pro roky 2013 a
2014 roční rybolovná práva na populace ryb některých hlubinných
druhů pro plavidla EU ve vodách EU a v některých vodách mimo vody EU,
které podléhají omezením odlovů.
Článek 2
Definice
1.           Pro účely tohoto nařízení
se rozumí:
a)      „plavidlem EU“ rybářské plavidlo
plující pod vlajkou členského státu a registrované v Unii;
b)      „vodami EU“ vody pod svrchovaností nebo
jurisdikcí členských států s výjimkou vod přiléhajících k
územím uvedeným v příloze II Smlouvy;
c)      „celkovým přípustným odlovem“ (TAC)
množství, které může být každoročně z každé populace ryb uloveno
a vyloženo;
d)      „kvótou“ část TAC
přidělená Unii, členskému státu nebo třetí zemi;
e)      „mezinárodními vodami“ vody, které
nepodléhají svrchovanosti ani jurisdikci žádného státu.
2.           Pro účely tohoto nařízení
se použijí tyto definice oblastí:
a)      „oblasti ICES“ (Mezinárodní rada pro
průzkum moří) jsou zeměpisné oblasti vymezené v příloze III
nařízení (ES) č. 218/2009[7];
b)      „oblasti CECAF“ (Výbor pro rybolov ve
středovýchodním Atlantiku) jsou zeměpisné oblasti vymezené v
příloze II nařízení (ES) č. 216/2009[8].
Článek 3
Celkové přípustné odlovy a jejich rozdělení
Celkové přípustné odlovy pro hlubinné
druhy ulovené plavidly EU ve vodách EU nebo v některých vodách mimo
vody EU a rozdělení těchto celkových přípustných odlovů
mezi členské státy a případně podmínky, které jsou s nimi
funkčně spjaty, jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.
Článek 4
Zvláštní ustanovení o rozdělení
1.           Rozdělením rybolovných práv
mezi členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:
a)      výměny provedené podle čl. 20
odst. 5 nařízení (ES) č. 2371/2002;
b)      odpočty
a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení
Rady (ES) č. 1224/2009[9]
nebo podle čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES)
č. 1006/2008[10];
c)      dodatečné vykládky povolené podle
článku 3 nařízení (ES) č. 847/96;
d)      převedená množství podle článku
4 nařízení (ES) č. 847/96;
e)      odpočty provedené podle
článků 37, 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.
2.           Článek 3 nařízení (ES)
č. 847/96 se použije na populace, na které se vztahují preventivní TAC,
zatímco čl. 3 odst. 2 a 3 a článku 4 uvedeného nařízení se
použijí na populace, na které se vztahují analytické TAC, není-li v
příloze tohoto nařízení uvedeno jinak. 
Článek 6
Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků
Ryby populací, pro něž jsou stanovena
TAC, smějí být uchovávány na palubě nebo vyloženy pouze tehdy, pokud
odlovy provedla plavidla plující pod vlajkou členského státu, jenž má
kvótu, která dosud nebyla vyčerpána.
Článek 7
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním
dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2013.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu
a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
PŘÍLOHA 
Není-li uvedeno jinak, představují odkazy
na rybolovné oblasti odkazy na oblasti ICES.
ČÁST 1
Definice druhů a skupin druhů
1.           Na seznamu uvedeném v části 2
této přílohy jsou populace ryb vyjmenovány v abecedním pořadí
podle latinského názvu druhů. Hlubinné druhy žraloků jsou však
uvedeny na začátku tohoto seznamu. Pro účely tohoto nařízení je
níže uvedena srovnávací tabulka obecných a latinských názvů:
 Obecný název || Vědecký název 
 Tkaničnice tmavá || Aphanopus carbo 
 Pilonoši rodu Beryx || Beryx spp. 
 Hlavoun tuponosý || Coryphaenoides rupestris 
 Červenice obecná || Hoplostethus atlanticus 
 Mník modrý || Molva dypterygia 
 Růžicha šedá || Pagellus bogaraveo 
 Mníkovec velkooký || Phycis blennoides 
2.           Pro účely tohoto nařízení
se „hlubinnými druhy žraloků“ rozumějí druhy uvedené v tomto
seznamu:
 Obecný název || Vědecký název 
 Máčky rodu Apristurus Žralok límcový || Apristurus spp. Chlamydoselachus anguineus 
 Bezkýlovec zrnitý || Centrophorus granulosus 
 Bezkýlovec listošupinatý || Centrophorus squamosus 
 Světloun bělooký || Centroscymnus coelolepis 
 Světloun dlouhonosý || Centroscymnus crepidater 
 Světloun grónský || Centroscyllium fabricii 
 Bezkýlovec lopatonosý || Deania calcea 
 Světloun Bonnaterrův || Dalatias licha 
 Světloun velký || Etmopterus princeps 
 Světloun trnitý || Etmopterus spinax 
 Máčka černoústá || Galeus melastomus 
 Máčka myší || Galeus murinus 
 Žralok šedý || Hexanchus griseus 
 Světloun podivný || Oxynotus paradoxus 
 Světloun nožozubý || Scymnodon ringens 
 Žralok malohlavý || Somniosus microcephalus 
   ||   
ČÁST 2
Roční rybolovná práva pro plavidla EU v oblastech,
které podléhají celkovým přípustným odlovům podle druhů a
oblastí (v tunách živé hmotnosti)
 Druh: || Hlubinné druhy žraloků || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII, VIII a IX (DWS/56789-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Německo || pm || pm 
 Estonsko || pm || pm 
 Irsko || pm || pm 
 Španělsko || pm || pm 
 Francie || pm || pm 
 Litva || pm || pm 
 Polsko || pm || pm 
 Portugalsko || pm || pm 
 Spojené království || pm || pm 
 Unie || pm || pm 
   ||   ||   
 TAC || pm || pm 
 Druh: || Hlubinné druhy žraloků || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblasti X (DWS/10-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Portugalsko || pm || pm 
 Unie || pm || pm 
   ||   ||   
 TAC || pm || pm 
 Druh: || Hlubinné druhy žraloků, Deania hystricosa a Deania profundorum || Oblast: || Mezinárodní vody oblasti XII (DWS/12INT-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Irsko || pm || pm 
 Španělsko || pm || pm 
 Francie || pm || pm 
 Spojené království || pm || pm 
 Unie || pm || pm 
   ||   ||   
 TAC || pm || pm 
 Druh: || Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, II, III a IV (BSF/1234-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Německo ||  3 ||  3 
 Francie ||  3 ||  3 
 Spojené království ||  3 ||  3 
 Unie ||  9 ||  9 
   ||   ||   
 TAC ||  9 ||  9 
 Druh: || Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII a XII (BSF/56712-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Německo ||  30 ||  36 
 Estonsko ||  15 ||  18 
 Irsko ||  75 ||  90 
 Španělsko ||  149 ||  178 
 Francie || 2 090 || 2 510 
 Lotyšsko ||  97 ||  117 
 Litva ||  1 ||  1 
 Polsko ||  1 ||  1 
 Spojené království ||  149 ||  178 
 Ostatní(1) ||  8 ||  9 
 Unie || 2 615 || 3 138 
   ||   ||   
 TAC || 2 615 || 3 138 
 (1)                   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. 
 Druh: || Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí VIII, IX a X (BSF/8910-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Španělsko ||  11 ||  12 
 Francie ||  27 ||  29 
 Portugalsko || 3 477 || 3 650 
 Unie || 3 515 || 3 691 
   ||   ||   
 TAC || 3 515 || 3 691 
 Druh: || Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody CECAF 34.1.2. (BSF/C3412-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Portugalsko || 3 094 || 2 475 
 Unie || 3 094 || 2 475 
   ||   ||   
 TAC || 3 094 || 2 475 
 Druh: || Pilonoši rodu Beryx Beryx spp. || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV (ALF/3X14-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Irsko ||  9 ||  9 
 Španělsko ||  69 ||  63 
 Francie ||  19 ||  17 
 Portugalsko ||  199 ||  182 
 Spojené království ||  9 ||  9 
 Unie ||  305 ||  280 
   ||   ||   
 TAC ||  305 ||  280 
 Druh: || Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, II a IV (RNG/124-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Dánsko ||  1 ||  1 
 Německo ||  1 ||  1 
 Francie ||  10 ||  10 
 Spojené království ||  1 ||  1 
 Unie ||  13 ||  13 
   ||   ||   
 TAC ||  13 ||  13 
 Druh: || Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblasti III (RNG/03-)(1) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Dánsko ||  643 ||  515 
 Německo ||  4 ||  3 
 Švédsko ||  33 ||  26 
 Unie ||  680 ||  544 
   ||   ||   
 TAC ||  680 ||  544 
 (1)                   V oblasti ICES IIIa nebude prováděn žádný cílený lov hlavouna tuponosého až do ukončení konzultací mezi Evropskou unií a Norskem. 
 Druh: || Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII (RNG/5B67-) 
 Rok || 2013(1) || 2014(1) || Analytický TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. 
 Německo || 5 || 5 
 Estonsko || 43 || 38 
 Irsko || 190 || 165 
 Španělsko || 48 || 41 
 Francie || 2 409 || 2 096 
 Litva || 55 || 48 
 Polsko || 28 || 25 
 Spojené království || 141 || 123 
 Ostatní(2) || 5 || 5 
 Unie || 4 500 || 4 500 
   ||   ||   
 TAC || 4 500 || 4 500 
 (1)                   Nejvýše 8 % každé kvóty může být uloveno ve vodách EU a mezinárodních vodách oblastí VIII, IX, X, XII a XIV (RNG/*8X14-). (2)                   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. 
 Druh: || Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV (RNG/8X14-) 
 Rok || 2013(1) || 2014(1) || Preventivní TAC 
 Německo ||  22 ||  19 ||   
 Irsko ||  5 ||  4 ||   
 Španělsko || 2 405 || 2 047 ||   
 Francie ||  111 ||  94 ||   
 Lotyšsko ||  39 ||  33 ||   
 Litva ||  5 ||  4 ||   
 Polsko ||  753 ||  641 ||   
 Spojené království ||  10 ||  8 ||   
 Unie || 3 350 || 2 850 ||   
   ||   ||   
 TAC || 3 350 || 2 850 
 (1)                   Nejvýše 8 % každé kvóty může být uloveno ve vodách EU a mezinárodních vodách oblastí Vb, VI a VII (RNG/*5B67-). 
 Druh: || Červenice obecná Hoplostethus atlanticus || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblasti VI (ORY/06-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Irsko ||  0 ||  0 
 Španělsko ||  0 ||  0 
 Francie ||  0 ||  0 
 Spojené království ||  0 ||  0 
 Unie ||  0 ||  0 
   ||   ||   
 TAC ||  0 ||  0 
 Druh: || Červenice obecná Hoplostethus atlanticus || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblasti VII (ORY/07-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Irsko ||  0 ||  0 
 Španělsko ||  0 ||  0 
 Francie ||  0 ||  0 
 Spojené království ||  0 ||  0 
 Ostatní ||  0 ||  0 
 Unie ||  0 ||  0 
   ||   ||   
 TAC ||  0 ||  0 
 Druh: || Červenice obecná Hoplostethus atlanticus || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII a XIV (ORY/1CX14) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Irsko ||  0 ||  0 
 Španělsko ||  0 ||  0 
 Francie ||  0 ||  0 
 Portugalsko ||  0 ||  0 
 Spojené království ||  0 ||  0 
 Unie ||  0 ||  0 
   ||   ||   
 TAC ||  0 ||  0 
 Druh: || Mník modrý Molva dypterygia || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí II a IV (BLI/24-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Dánsko ||  3 ||  3 
 Německo ||  3 ||  3 
 Irsko ||  3 ||  3 
 Francie ||  21 ||  14 
 Spojené království ||  12 ||  10 
 Ostatní(1) ||  3 ||  3 
 Unie ||  45 ||  36 
   ||   ||   
 TAC ||  45 ||  36 
 (1)                   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. 
 Druh: || Mník modrý Molva dypterygia || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblasti III (BLI/03-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Dánsko ||  3 ||  2 
 Německo ||  1 ||  1 
 Švédsko ||  3 ||  2 
 Unie ||  6 ||  5 
   ||   ||   
 TAC ||  6 ||  5 
 Druh: || Růžicha šedá Pagellus bogaraveo || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí VI, VII a VIII (SBR/678-) 
 Rok || 2013(1) || 2014(1) || Preventivní TAC 
 Irsko ||  5 ||  4 
 Španělsko ||  138 ||  110 
 Francie ||  7 ||  6 
 Spojené království ||  17 ||  14 
 Ostatní(2) ||  5 ||  4 
 Unie ||  172 ||  138 
   ||   ||   
 TAC ||  172 ||  138 
 (1)                   Musí být respektována minimální velikost pro vykládku 35 cm (celková délka). 15 % vyložených ryb však může mít minimální velikost při vykládce nejméně 30 cm (celková délka). (2)                   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. 
 Druh: || Růžicha šedá Pagellus bogaraveo || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblasti IX (SBR/09-) 
 Rok || 2013(1)(2) || 2014(1)(2) || Preventivní TAC 
 Španělsko ||  491 ||  393 
 Portugalsko ||  133 ||  107 
 Unie || 624 || 500 
   ||   ||   
 TAC || 624 || 500 
 (1)                   Musí být respektována minimální velikost pro vykládku 35 cm (celková délka). 15 % vyložených ryb však může mít minimální velikost při vykládce nejméně 30 cm (celková délka). (2)                   Nejvýše 8 % každé kvóty může být uloveno ve vodách EU a mezinárodních vodách oblastí VI, VII a VIII (SBR/*678-). 
 Druh: || Růžicha šedá Pagellus bogaraveo || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblasti X (SBR/10-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Španělsko ||  8 ||  6 
 Portugalsko ||  893 ||  715 
 Spojené království ||  8 ||  6 
 Unie ||  909 ||  727 
   ||   ||   
 TAC ||  909 ||  727 
 Druh: || Mníkovec velkooký Phycis blennoides || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, II, III a IV (GFB/1234-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Německo ||  7 ||  6 
 Francie ||  7 ||  6 
 Spojené království ||  11 ||  8 
 Unie ||  25 ||  20 
   ||   ||   
 TAC ||  25 ||  20 
 Druh: || Mníkovec velkooký Phycis blennoides || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII (GFB/567-) 
 Rok || 2013(1) || 2014(1) || Preventivní TAC 
 Německo ||  8 ||  6 
 Irsko ||  208 ||  166 
 Španělsko ||  470 ||  376 
 Francie ||  285 ||  228 
 Spojené království ||  651 ||  522 
 Unie || 1 622 || 1 298 
   ||   ||   
 TAC || 1 622 || 1 298 
 (1)                   Nejvýše 8 % každé kvóty může být uloveno ve vodách EU a mezinárodních vodách oblastí VIII a IX (GFB/*89-). 
 Druh: || Mníkovec velkooký Phycis blennoides || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí VIII a IX (GFB/89-) 
 Rok || 2013(1) || 2014(1) || Preventivní TAC 
 Španělsko ||  194 ||  155 
 Francie ||  12 ||  10 
 Portugalsko ||  8 ||  6 
 Unie ||  214 ||  171 
   ||   ||   
 TAC ||  214 ||  171 
 (1)                   Nejvýše 8 % každé kvóty může být uloveno ve vodách EU a mezinárodních vodách oblastí V, VI a VII (GFB/*567-). 
 Druh: || Mníkovec velkooký Phycis blennoides || Oblast: || Vody EU a mezinárodní vody oblastí X a XII (GFB/1012-) 
 Rok || 2013 || 2014 || Preventivní TAC 
 Francie ||  7 ||  6 
 Portugalsko ||  29 ||  23 
 Spojené království ||  7 ||  6 
 Unie ||  43 ||  35 
   ||   ||   
 TAC ||  43 ||  35 ||   
[1]               Úř.
věst. L 351, 28.12.2002, s. 6.
[2]               Úř.
věst. L 336, 21.12.2010, s. 1.
[3]               Úř.
věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
[4]               Dohoda o
provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském
právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných
populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací (Úř. věst. L
189, 3.7.1998, s. 16).
[5]               Úř.
věst. L 351, 28.12.2002, s. 6.
[6]               Úř.
věst. L 115, 9.5.1996, s. 3.
[7]               Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009
o předkládání statistik nominálních odlovů členských států
provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87,
31.3.2009, s. 70).
[8]               Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ze dne 11. března 2009
o předkládání statistik nominálních odlovů členských států
provozujících rybolov v určitých oblastech mimo severní Atlantik (Úř.
věst. L 87, 31.3.2009, s. 1).
[9]               Úř.
věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
[10]             Úř.
věst. L 286, 29.10.2008, s. 33.