CELEX: 32018R0659
Language: pl
Date: 2018-04-12 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/659 z dnia 12 kwietnia 2018 r. w sprawie warunków wprowadzania do Unii żywych koniowatych oraz nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych (Tekst mający znaczenie dla EOG. )

30.4.2018   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 110/1
               
            ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/659
      z dnia 12 kwietnia 2018 r.
      w sprawie warunków wprowadzania do Unii żywych koniowatych oraz nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych
      (Tekst mający znaczenie dla EOG)
      KOMISJA EUROPEJSKA,
      uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
      uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (1), w szczególności jej art. 3 ust. 2 i art. 9 ust. 1 lit. c),
      uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (2), w szczególności jej art. 17 ust. 3,
      uwzględniając dyrektywę Rady 2009/156/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (3), w szczególności jej art. 2 lit. i), art. 12 ust. 1, 4 i 5, art. 13 ust. 2, art. 15, 16, 17 i 19,
      a także mając na uwadze, co następuje:
      
                  (1)
               
               
                  W dyrektywie 2009/156/WE określono warunki dotyczące zdrowia zwierząt regulujące przywóz do Unii koniowatych. Zgodnie z nią do Unii mogą być przywożone tylko koniowate, które pochodzą z państw trzecich lub części państw trzecich wymienionych w wykazie państw trzecich sporządzonym zgodnie z tą dyrektywą oraz są opatrzone świadectwem zdrowia odpowiadającym wzorowi ustalonemu zgodnie z tą dyrektywą. Świadectwo zdrowia musi poświadczać, że zwierzęta z rodziny koniowatych spełniają warunki zdrowotne określone zgodnie z tą dyrektywą w odpowiednim świadectwie zdrowia.
               
            
                  (2)
               
               
                  Wykaz państw trzecich, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz żywych koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych, oraz regionalizację niektórych z tych państw trzecich należy ustalać na podstawie statusu zdrowia zwierząt tych państw trzecich oraz w oparciu o wykaz państw trzecich oraz części terytoriów państw trzecich ustanowiony w decyzji Komisji 2004/211/WE (4).
               
            
                  (3)
               
               
                  Zgodnie z art. 12 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2009/156/WE warunki dotyczące zdrowia zwierząt określone w niniejszym rozporządzeniu powinny być oparte na ocenie ryzyka. Zasada grupowania państw w strefy zdrowotne, jak określono w art. 12 ust. 4 dyrektywy 2009/156/WE, według tych samych rodzajów ryzyka okazała się skuteczna. Ponieważ jednak pojęcie „stref” sugeruje pewną bliskość geograficzną, a niektóre ryzyka tego samego rodzaju mogą występować na oddalonych od siebie obszarach, państwa powinny być przypisane do konkretnych „grup sanitarnych”.
               
            
                  (4)
               
               
                  Dyrektywa 92/65/EWG ustanawia wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące przywóz do Unii nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych. Zgodnie z nią do Unii mogą być przywożone tylko towary, które pochodzą z państw trzecich lub części państw trzecich wymienionych w wykazie państw trzecich sporządzonym zgodnie z tą dyrektywą oraz są opatrzone świadectwem zdrowia odpowiadającym wzorowi ustalonemu zgodnie z tą dyrektywą. Świadectwo zdrowia musi poświadczać, że towary pochodzą z zatwierdzonych centrów pozyskiwania i przechowywania lub zespołów pozyskiwania i produkcji oferujących gwarancje co najmniej równoważne z określonymi w rozdziale I załącznika D do tej dyrektywy.
               
            
                  (5)
               
               
                  W dyrektywie 92/65/EWG zmienionej dyrektywą Rady 2008/73/WE (5) wprowadzono uproszczoną procedurę sporządzania wykazu centrów pozyskiwania i przechowywania nasienia oraz zespołów pozyskiwania i produkcji zarodków w państwach trzecich, zatwierdzonych do przywozu towarów do Unii. Wykazy dostępne są na stronie internetowej Komisji (6).
               
            
                  (6)
               
               
                  W załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG określono niektóre wymagania dotyczące nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych oraz zasady zatwierdzania, nadzoru i funkcjonowania dotyczące centrów pozyskiwania i przechowywania nasienia oraz dotyczące zespołów pozyskiwania i produkcji zarodków, a także szczegółowe warunki dotyczące statusu zdrowotnego zwierząt dawców. W związku z tym należy ustanowić wzory świadectw zdrowia na potrzeby przywozu do Unii nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych.
               
            
                  (7)
               
               
                  Ponadto należy zapewnić przywóz do Unii istniejących zapasów towarów, które spełniają wymogi dyrektywy 92/65/EWG ustanowione przed wejściem w życie zmian wprowadzonych rozporządzeniem Komisji (UE) nr 176/2010 (7). Należy zatem określić osobne wzory świadectw zdrowia na potrzeby przywozu przesyłek nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych pozyskanych lub wyprodukowanych, przetwarzanych i przechowywanych zgodnie z załącznikiem D do dyrektywy 92/65/EWG przed dniem 1 września 2010 r.
               
            
                  (8)
               
               
                  Możliwość przechowywania tych towarów przez długi czas uniemożliwia wyznaczenie w chwili obecnej daty wyczerpania istniejących zapasów. Dlatego nie można wyznaczyć daty zakończenia korzystania z wzorów świadectw zdrowia dla istniejących zapasów.
               
            
                  (9)
               
               
                  Dla zagwarantowania pełnej identyfikowalności towarów należy w niniejszym rozporządzeniu określić wzory świadectw zdrowia na potrzeby przywozu do Unii nasienia koniowatych pozyskanego w zatwierdzonych centrach pozyskiwania nasienia i wysłanego z zatwierdzonego centrum przechowywania nasienia, bez względu na to, czy centrum przechowywania nasienia stanowi część centrum pozyskiwania nasienia zatwierdzonego pod innym numerem zatwierdzenia, czy też nie.
               
            
                  (10)
               
               
                  Ponadto przesyłki towarów przywożone do Unii ze Szwajcarii powinny być opatrywane świadectwami zdrowia sporządzanymi zgodnie ze wzorami stosowanymi w wewnątrzunijnym handlu nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z rodziny koniowatych, określonymi w decyzji Komisji 2010/470/UE (8), z uwzględnieniem dostosowań określonych w dodatku 2 rozdział IX część B pkt 8 i 9 załącznika 11 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zatwierdzonej decyzją 2002/309/WE, Euratom Rady i Komisji (9).
               
            
                  (11)
               
               
                  Nasieniu, komórkom jajowym i zarodkom zwierząt z rodziny koniowatych przesyłanym z Kanady do Unii mogą towarzyszyć świadectwa zdrowia określone zgodnie z umową między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady o środkach sanitarnych dla ochrony zdrowia ludzi i zwierząt w związku z handlem żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego (10), zatwierdzoną decyzją Rady 1999/201/WE (11).
               
            
                  (12)
               
               
                  Nasieniu, komórkom jajowym i zarodkom zwierząt z rodziny koniowatych przesyłanym z Nowej Zelandii do Unii mogą towarzyszyć świadectwa zdrowia określone zgodnie z umową między Wspólnotą Europejską a rządem Nowej Zelandii w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego (12), zatwierdzoną decyzją Rady 97/132/WE (13).
               
            
                  (13)
               
               
                  Aby uprościć przepisy Unii, należy zebrać w jednym rozporządzeniu wymagania dotyczące zdrowia zwierząt i świadectw weterynaryjnych na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek koniowatych oraz nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych, w tym wykaz państw trzecich i części terytoriów państw trzecich, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz takich przesyłek do Unii.
               
            
                  (14)
               
               
                  W celu utrzymania poświadczonego statusu zdrowotnego koniowatych podczas ich przemieszczania z eksportującego państwa trzeciego do Unii należy określić warunki dotyczące zdrowia zwierząt w odniesieniu do transportu koniowatych.
               
            
                  (15)
               
               
                  Należy ustanowić przepisy dotyczące jakości badań stanu zdrowia i dokumentowania szczepień. Należy również przyjąć przepisy dotyczące potwierdzania wyników badań przez laboratorium referencyjne Unii Europejskiej ds. chorób koni innych niż afrykański pomór koni, wyznaczone zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 180/2008 (14), w przypadku gdy dobór próby na podstawie ryzyka w przypadku koniowatych zgodnie z decyzją Komisji 97/794/WE (15) dał wyniki różne od wyników poświadczonych przez państwo trzecie wysyłki.
               
            
                  (16)
               
               
                  Badania stosowane w celu zdiagnozowania wirusowego zapalenia tętnic koni i kategorie samców koniowatych, do których stosuje się wymagania dotyczące badania na obecność wirusowego zapalenia tętnic koni, powinny zostać określone w oparciu o zalecenia Naukowego Komitetu Weterynaryjnego (16), które są zawarte w decyzji Komisji 95/329/WE (17), i o najnowsze zalecenia zawarte w rozdziale 12.9 Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE), wydanie z 2016 r. (18).
               
            
                  (17)
               
               
                  Należy określić specjalny wzór świadectwa zdrowia na potrzeby tranzytu przez Unię żywych koniowatych z jednego państwa trzeciego lub części terytorium państwa trzeciego do innego państwa trzeciego lub innej części terytorium tego samego państwa trzeciego.
               
            
                  (18)
               
               
                  Na potrzeby mechanizmów kontroli niezbędnych do zapewnienia jednolitego wdrażania przez państwa członkowskie przepisów dotyczących tymczasowego przyjęcia zarejestrowanych koni, powtórnego wprowadzenia zarejestrowanych koni po czasowym wywozie, tranzytu koniowatych oraz zamiany tymczasowego przyjęcia zarejestrowanych koni na wprowadzenie stałe należy ustanowić szczegółowe i dodatkowe przepisy dotyczące stosowania zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego „TRACES”, przewidzianego w decyzjach Komisji 2003/24/WE (19) i 2004/292/WE (20), od punktu weterynaryjnej kontroli granicznej wprowadzenia, zatwierdzonego zgodnie z decyzją Komisji 2009/821/WE (21), do punktu odprawy z Unii.
               
            
                  (19)
               
               
                  W interesie spójności i uproszczenia prawodawstwa Unii format wzorów świadectw zdrowia na potrzeby wprowadzania do Unii koniowatych oraz nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych powinien opierać się na standardowych wzorach świadectw weterynaryjnych określonych w załączniku I do decyzji Komisji 2007/240/WE (22).
               
            
                  (20)
               
               
                  Należy ustanowić przepisy w celu określenia, zgodnie z art. 19 lit. c) dyrektywy 2009/156/EWG, warunków dotyczących zamiany wprowadzenia czasowego na wprowadzenie stałe, w tym przepisy dotyczące niezbędnych informacji w systemie TRACES i wymiany wspólnego dokumentu weterynaryjnego wejścia (CVED) określonego w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 282/2004 (23).
               
            
                  (21)
               
               
                  Należy określić szczegółowe warunki dotyczące zdrowia zwierząt w odniesieniu do powtórnego wprowadzenia zarejestrowanych koni po czasowym wywozie do państw trzecich w celu udziału w wyścigach, zawodach i wydarzeniach kulturalnych, a odpowiednie wzory świadectw należy określić w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
               
            
                  (22)
               
               
                  W decyzji Komisji 93/444/EWG (24) zdefiniowano „punkt odprawy” i zawarto między innymi wymóg, by zwierzętom przeznaczonym na wywóz do państwa trzeciego w drodze do punktu odprawy towarzyszyło świadectwo zdrowia mające zastosowanie przynajmniej do handlu zwierzętami danego gatunku przeznaczonymi na ubój. Zawarto w niej także wymóg, by właściwy organ w miejscu wysyłki powiadamiał punkt odprawy o zamiarze przemieszczenia. Należy wyjaśnić, że aby zapewnić identyfikowalność „punkt odprawy” powinien być punktem kontroli granicznej, a świadectwo zdrowia, o którym mowa w art. 2 ust. 1 decyzji 93/444/EWG, powinno być świadectwem zdrowia określonym w załączniku III do dyrektywy 2009/156/WE również w przypadku zarejestrowanych koni przeznaczonych do czasowego wywozu.
               
            
                  (23)
               
               
                  Ze względu na pewność prawa należy uchylić decyzje Komisji 92/260/EWG (25), 93/195/EWG (26), 93/196/EWG (27), 93/197/EWG (28), 94/699/WE (29), 95/329/WE, 2003/13/WE (30), 2004/177/WE (31), 2004/211/WE, 2010/57/UE (32) i 2010/471/UE (33).
               
            
                  (24)
               
               
                  Aby umożliwić podmiotom gospodarczym dostosowanie się do nowych przepisów ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu, należy ustanowić okres przejściowy, w trakcie którego państwa członkowskie mają dopuszczać wprowadzanie do Unii koniowatych oraz nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych spełniających warunki określone we wzorach świadectw zdrowia stosowanych przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia.
               
            
                  (25)
               
               
                  Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,
               
            PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
      
         SEKCJA 1
      
      
         
            Przedmiot, zakres stosowania i definicje
         
      
      Artykuł 1
      Przedmiot i zakres stosowania
      W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się wykaz państw trzecich i części terytoriów państw trzecich, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek koniowatych oraz ich nasienia, komórek jajowych i zarodków.
      W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się również warunki dotyczące zdrowia zwierząt i świadectw weterynaryjnych mające zastosowanie do tych przesyłek.
      Artykuł 2
      Definicje
      Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
      
                  
                              a)
                           
                           
                              „regionalizacja”
                           
                        
               
                  oznacza oficjalne uznanie części terytorium państwa trzeciego o dokładnych granicach geograficznych, na którym znajduje się subpopulacja koniowatych o odrębnym statusie zdrowotnym w odniesieniu do jednej lub większej liczby określonych chorób i który podlega odpowiednim środkom nadzoru, kontroli chorób i bezpieczeństwa biologicznego;
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              „dokument identyfikacyjny”
                           
                        
               
                  oznacza każdy dokument, który może być wykorzystany do udowodnienia tożsamości zwierzęcia z rodziny koniowatych i który obejmuje co najmniej następujące informacje:
                  
                              (i)
                           
                           
                              opis słowny zwierzęcia, w którym określono jego znaki przedstawione w wypełnionym opisie graficznym;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              odniesienie do szczególnych znaków, cech charakterystycznych lub identyfikatorów, które ustanawia jednoznaczne powiązanie między dokumentem a zwierzęciem;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              informacje określone w części A pkt 1, 2, 3 i od 6 do 10 oraz w sekcji 1 część B pkt od 12 do 18 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/262 (34);
                           
                        
            
                  
                              c)
                           
                           
                              „zarejestrowany koń”
                           
                        
               
                  oznacza zwierzę gatunku Equus caballus zarejestrowane zgodnie z definicją zawartą w dyrektywie Rady 90/427/EWG (35), zidentyfikowane za pomocą dokumentu identyfikacyjnego wydanego przez:
                  
                              (i)
                           
                           
                              związek hodowców lub inne właściwe organy kraju, z którego zwierzę pochodzi, które prowadzą księgi hodowlane lub rejestry tej rasy zwierząt; lub
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              jakikolwiek międzynarodowy związek lub organizację zajmujące się końmi do zawodów lub wyścigów konnych;
                           
                        
            
                  
                              d)
                           
                           
                              „wprowadzenie”
                           
                        
               
                  oznacza czynność przemieszczania koniowatych lub ich nasienia, komórek jajowych lub zarodków na jedno z terytoriów wymienionych w załączniku I do dyrektywy Rady 97/78/WE (36);
               
            
                  
                              e)
                           
                           
                              „rodzaj wprowadzenia”
                           
                        
               
                  oznacza odpowiednio tymczasowe przyjęcie, powtórne wprowadzenie po czasowym wywozie, przywóz i tranzyt;
               
            
                  
                              f)
                           
                           
                              „tymczasowe przyjęcie”
                           
                        
               
                  oznacza status zarejestrowanego konia pochodzącego z państwa trzeciego i przemieszczanego na terytorium Unii na okres krótszy niż 90 dni;
               
            
                  
                              g)
                           
                           
                              „czasowy wywóz”
                           
                        
               
                  oznacza przemieszczanie zarejestrowanych koni z Unii na okres krótszy niż 90 dni;
               
            
                  
                              h)
                           
                           
                              „powtórne wprowadzenie”
                           
                        
               
                  oznacza przemieszczanie zarejestrowanego konia z państwa trzeciego do Unii po czasowym wywozie z Unii;
               
            
                  
                              i)
                           
                           
                              „przywóz”
                           
                        
               
                  oznacza przemieszczanie przesyłki koniowatych lub ich nasienia, komórek jajowych lub zarodków do Unii na czas nieokreślony;
               
            
                  
                              j)
                           
                           
                              „tranzyt”
                           
                        
               
                  oznacza przemieszczanie przesyłki koniowatych przez terytorium Unii drogą, koleją lub drogą wodną z jednego państwa trzeciego do innego państwa trzeciego lub z części terytorium państwa trzeciego do innej części terytorium tego samego państwa trzeciego;
               
            
                  
                              k)
                           
                           
                              „punkt kontroli granicznej”
                           
                        
               
                  oznacza każdy punkt kontroli określony w art. 2 ust. 2 lit. f) dyrektywy 91/496/EWG i art. 2 ust. 2 lit. g) dyrektywy 97/78/WE i zatwierdzony dla danego towaru zgodnie z decyzją 2009/821/WE;
               
            
                  
                              l)
                           
                           
                              „kategoria koniowatych”
                           
                        
               
                  oznacza odpowiednio zarejestrowane koniowate, koniowate przeznaczone na ubój oraz koniowate do chowu i produkcji, zgodnie z definicjami zawartymi w art. 2 dyrektywy 2009/156/WE, oraz zarejestrowane konie;
               
            
                  
                              m)
                           
                           
                              „komórki jajowe”
                           
                        
               
                  oznaczają haploidalne etapy ootydogenezy, w tym wtórne oocyty i komórki jajowe;
               
            
                  
                              n)
                           
                           
                              „operator”
                           
                        
               
                  oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną podlegającą jednemu lub kilku przepisom przewidzianym w niniejszym rozporządzeniu, która jest odpowiedzialna za koniowate lub ich materiał biologiczny wykorzystywany do rozrodu;
               
            
                  
                              o)
                           
                           
                              „izolacja”
                           
                        
               
                  oznacza oddzielenie na czas określony koniowatych od innych zwierząt w celu zapobieżenia przeniesieniu w drodze bezpośredniej lub pośredniej styczności określonego patogenu lub patogenów, podczas gdy koniowate podlegają obserwacji oraz, w stosownych przypadkach, badaniom i leczeniu pod nadzorem organu weterynaryjnego;
               
            
                  
                              p)
                           
                           
                              „kwarantanna”
                           
                        
               
                  oznacza izolację koniowatych w pomieszczeniu działającym zgodnie ze szczegółowymi zasadami bezpieczeństwa biologicznego pod kontrolą organu weterynaryjnego;
               
            
                  
                              q)
                           
                           
                              „kwarantanna chroniona przed wektorami”
                           
                        
               
                  oznacza kwarantannę koniowatych, która:
                  
                              (i)
                           
                           
                              jest przeprowadzana w wyznaczonych pomieszczeniach, które są:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          sprawdzane pod kątem wtargnięcia odpowiednich wektorów,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          objęte systemem nadzoru nad wektorami w pomieszczeniach i środków mających na celu ograniczenie obecności odpowiednich wektorów wokół pomieszczeń;
                                       
                                    
                        
                              (ii)
                           
                           
                              która może obejmować wybieg zwierzęcia poddanego kwarantannie pod nadzorem urzędowym w porze dnia o niskim występowaniu wektorów i z zastrzeżeniem stosowania środków owadobójczych i odstraszających owady oraz w stosownych przypadkach przykrycia ciała;
                           
                        
            
                  
                              r)
                           
                           
                              „kwarantanna odporna na wektory”
                           
                        
               
                  oznacza kwarantannę koniowatych w zamkniętym budynku, który jest:
                  
                              —
                           
                           
                              wyposażony w wentylację o dodatnim ciśnieniu i wloty filtrowanego powietrza,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              dostępny jedynie za pośrednictwem systemu wejścia-wyjścia o podwójnych drzwiach (37),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              w którym prowadzony jest system nadzoru nad wektorami,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              w którym wdrażane są standardowe procedury operacyjne, w tym opis systemów zastępczych i alarmowych, na potrzeby kwarantanny i transportu koniowatych do miejsca załadunku;
                           
                        
            
                  
                              s)
                           
                           
                              „system TRACES”
                           
                        
               
                  oznacza zintegrowany skomputeryzowany system weterynaryjny, przewidziany w decyzjach 2003/24/WE i 2004/292/WE.
               
            
         SEKCJA 2
      
      
         
            Wykaz państw trzecich i części ich terytoriów na potrzeby wprowadzania do Unii koniowatych oraz nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych
         
      
      Artykuł 3
      Wykaz państw trzecich i części ich terytoriów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii koniowatych
      1.   Państwa członkowskie zezwalają na wprowadzanie do Unii przesyłek koniowatych z państw trzecich lub – w przypadku gdy Unia stosuje regionalizację – części terytoriów państw trzecich wymienionych w kolumnach 2 i 4 tabeli w załączniku I zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tym załączniku, jak następuje:
      
                  a)
               
               
                  tymczasowe przyjęcie zarejestrowanych koni, jak wskazano w kolumnie 6 tabeli zamieszczonej w załączniku I, którym towarzyszy indywidualne świadectwo zdrowia sporządzone zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia określonym w załączniku II część 1 sekcja A;
               
            
                  b)
               
               
                  tranzyt koniowatych, jak wskazano w kolumnie 15 tabeli zamieszczonej w załączniku I, którym towarzyszy indywidualne świadectwo zdrowia sporządzone zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia określonym w załączniku II część 1 sekcja B;
               
            
                  c)
               
               
                  powtórne wprowadzenie zarejestrowanych koni w celu udziału w wyścigach, zawodach i wydarzeniach kulturalnych po czasowym wywozie, jak wskazano w kolumnie 7 tabeli zamieszczonej w załączniku I, którym towarzyszy indywidualne świadectwo zdrowia sporządzone zgodnie z odpowiednim wzorem świadectwa zdrowia określonym w załączniku II część 2 sekcja A lub B;
               
            
                  d)
               
               
                  przywóz zarejestrowanych koni, jak wskazano w kolumnie 8 tabeli zamieszczonej w załączniku I, którym towarzyszy indywidualne świadectwo zdrowia sporządzone zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia określonym w załączniku II część 3 sekcja A;
               
            
                  e)
               
               
                  przywóz przesyłki koniowatych przeznaczonych na ubój, jak wskazano w kolumnie 9 tabeli zamieszczonej w załączniku I, której towarzyszy świadectwo zdrowia sporządzone zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia określonym w załączniku II część 3 sekcja B;
               
            
                  f)
               
               
                  przywóz zarejestrowanych koniowatych oraz koniowatych do chowu i produkcji, jak wskazano w kolumnie 10 tabeli w załączniku I, którym towarzyszy świadectwo zdrowia sporządzone zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia określonym w załączniku II część 3 sekcja A.
               
            2.   Właściwy organ państwa trzeciego wysyłki stosuje środki niezbędne do spełnienia szczegółowych warunków lub ograniczeń czasowych wskazanych dla tego kraju w kolumnie 16 tabeli w załączniku I.
      Artykuł 4
      Państwa trzecie i części terytoriów państw trzecich, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii nasienia koniowatych
      Państwa członkowskie zezwalają na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia koniowatych z państw trzecich lub – w przypadku gdy Unia stosuje regionalizację – części terytoriów państw trzecich wymienionych w kolumnach 2 i 4 tabeli w załączniku I, jak określono w kolumnach 11, 12 i 13 tej tabeli, jeśli że przesyłka spełnia następujące warunki:
      
                  a)
               
               
                  przesyłka jest wysyłana z centrum pozyskiwania lub przechowywania nasienia wymienionego w wykazie zgodnie z art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy 92/65/EWG;
               
            
                  b)
               
               
                  przesyłka jest opatrzona świadectwem zdrowia sporządzonym zgodnie z odpowiednim wzorem świadectwa zdrowia określonym w załączniku III część 1.
               
            Artykuł 5
      Państwa trzecie i części terytoriów państw trzecich, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii komórek jajowych i zarodków koniowatych
      Państwa członkowskie zezwalają na wprowadzanie do Unii przesyłek komórek jajowych i zarodków koniowatych z państw trzecich lub – w przypadku gdy Unia stosuje regionalizację – części terytoriów państw trzecich wymienionych w kolumnach 2 i 4 tabeli w załączniku I, jak określono w kolumnie 14 tej tabeli, jeśli przesyłka spełnia następujące warunki:
      
                  a)
               
               
                  przesyłka jest wysyłana przez zespół pozyskiwania lub produkcji zarodków wymieniony w wykazie zgodnie z art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy 92/65/EWG;
               
            
                  b)
               
               
                  przesyłka jest opatrzona świadectwem zdrowia sporządzonym zgodnie z odpowiednim wzorem świadectwa zdrowia określonym w załączniku III część 2.
               
            
         SEKCJA 3
      
      
         
            Ogólne wymagania na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek koniowatych oraz nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych
         
      
      Artykuł 6
      Certyfikacja
      1.   Świadectwa zdrowia przewidziane w art. 3, 4 i 5 muszą być sporządzone i wydane zgodnie z:
      
                  a)
               
               
                  odpowiednimi dodatkowymi gwarancjami lub warunkami określonymi w kolumnie 16 załącznika I;
               
            
                  b)
               
               
                  notami wyjaśniającymi przewidzianymi w załączniku II część 4 i w załączniku III część 3.
               
            2.   Przepisy ust. 1 nie wykluczają korzystania z elektronicznego systemu wydawania świadectw lub innych uzgodnionych systemów, w przypadku gdy na poziomie Unii ustanowiono zharmonizowane procedury.
      Artykuł 7
      Okres ważności świadectw zdrowia
      1.   Operator odpowiedzialny za przesyłkę koniowatych lub nasienia, komórek jajowych lub zarodków koniowatych przeznaczoną do wprowadzenia do Unii zapewnia okazanie przesyłki w zatwierdzonym punkcie kontroli granicznej zatwierdzonym dla danej przesyłki nie później niż 10 dni od dnia certyfikacji przesyłki w państwie trzecim wysyłki.
      2.   Jeżeli koniowate są transportowane drogą morską, okres 10 dni, o którym mowa w ust. 1, przedłuża się o czas transportu morskiego.
      
         SEKCJA 4
      
      
         
            Wymagania dotyczące transportu na potrzeby wprowadzania koniowatych do Unii
         
      
      Artykuł 8
      Ogólne warunki dotyczące zdrowia zwierząt
      1.   Operator odpowiedzialny za przesyłkę koniowatych przeznaczoną do wprowadzenia do Unii zapewnia, by koniowate te były transportowane zgodnie z następującymi warunkami:
      
                  a)
               
               
                  koniowate są transportowane środkiem transportu przewożącym wyłącznie koniowate, które są przeznaczone do Unii lub towarzyszy im świadectwo zdrowia wymagane w przypadku tranzytu;
               
            
                  b)
               
               
                  koniowate są transportowane środkiem transportu przewożącym wyłącznie koniowate o tym samym poświadczonym statusie zdrowotnym, z wyjątkiem przypadków dopuszczonych w szczegółowych warunkach dotyczących zdrowia zwierząt określonych w załączniku II część 1 sekcje A i B oraz część 3 sekcja A;
               
            
                  c)
               
               
                  koniowate są transportowane drogą lądową lub koleją, lub przeprowadzane wyłącznie w państwie trzecim lub części terytorium państwa trzeciego, które są zatwierdzone w odniesieniu do przynajmniej jednego rodzaju wprowadzenia oraz przynajmniej jednej kategorii koniowatych.
               
            2.   Operator odpowiedzialny za przesyłkę koniowatych przeznaczoną do wprowadzenia do Unii zapewnia spełnienie następujących warunków:
      
                  a)
               
               
                  skrzynie, kontenery, boksy lub kontenery lotnicze typu jet-stall i środki transportu lub przedział transportowy środka transportu, w którym koniowate będą transportowane, zostały oczyszczone i odkażone przed załadunkiem zwierząt za pomocą środka do dezynfekcji urzędowo uznanego w państwie wysyłki;
               
            
                  b)
               
               
                  środki transportu wykorzystywane do transportu kolejowego lub drogowego były zaprojektowane, skonstruowane i obsługiwane tak, aby zapobiec wydostawaniu się kału, moczu i paszy podczas planowanej podróży;
               
            
                  c)
               
               
                  środki mające na celu ochronę zwierząt przed atakami owadów-wektorów były stosowane w przypadku wystąpienia jednej z następujących chorób:
                  
                              (i)
                           
                           
                              afrykańskiego pomoru koni, wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni w państwie trzecim wysyłki lub tranzytu;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              jednej lub większej liczby chorób przenoszonych przez wektory wymienionych w art. 11 ust. 1, z wyjątkiem niedokrwistości zakaźnej koni, jeśli koniowate nie są odporne na dany patogen ani zaszczepione przeciwko niemu.
                           
                        W przypadku chorób, o których mowa w ppkt (i), ochrona przed wektorami obejmuje środki takie jak: zakładanie siatek na skrzynie, kontenery, boksy lub kontenery lotnicze typu jet-stall, wymuszona wentylacja i utrzymywanie zamkniętych pomieszczeń transportowych, z wyjątkiem podczas załadunku i rozładunku zwierząt lub zajmowania się zwierzętami.
               
            3.   Operator odpowiedzialny za przesyłkę koniowatych przeznaczoną do wprowadzenia do Unii zapewnia, aby w trakcie podróży koniowate te były wyładowywane dopiero w państwie trzecim lub części terytorium państwa trzeciego, które są dopuszczone do wprowadzania koniowatych do Unii zgodnie z załącznikiem I.
      Artykuł 9
      Szczegółowe warunki dotyczące zdrowia zwierząt w odniesieniu do transportu lotniczego
      1.   Operator odpowiedzialny za przesyłkę koniowatych przeznaczoną do wprowadzenia do Unii drogą lotniczą zapewnia spełnienie następujących warunków:
      
                  a)
               
               
                  skrzynie, kontenery lub kontenery lotnicze typu jet-stall wraz z otaczającą je przestrzenią powietrzną w przedziale transportowym były spryskiwane odpowiednim środkiem odstraszającym owady w połączeniu ze środkiem owadobójczym natychmiast po zamknięciu drzwi statku powietrznego;
               
            
                  b)
               
               
                  kapitan statku powietrznego wypełnił i podpisał oświadczenie określone w załączniku V część 1.
               
            2.   Na zasadzie odstępstwa od art. 8 ust. 3 państwa członkowskie na wniosek operatora przesyłki mogą zezwolić na bezpośredni przeładunek z jednego statku powietrznego do innego statku powietrznego odbywający się w państwie niewymienionym w załączniku I, pod warunkiem że spełnione są następujące wymagania:
      
                  a)
               
               
                  przeładunku dokonuje się w tym samym porcie lotniczym na obszarze podlegającym temu samemu urzędowi celnemu pod bezpośrednim nadzorem urzędowego lekarza weterynarii lub odpowiedzialnego funkcjonariusza celnego;
               
            
                  b)
               
               
                  podczas przeładunku koniowate chronione są przed atakami owadów-wektorów chorób przenoszonych na koniowate;
               
            
                  c)
               
               
                  koniowate nie mają styczności z koniowatymi o innym statusie zdrowia;
               
            
                  d)
               
               
                  środki przewidziane w ust. 1 lit. a) i b) są stosowane w odniesieniu do statku powietrznego wykorzystywanego do dalszej podróży;
               
            
                  e)
               
               
                  przestrzeganie warunków określonych w ust. 1 lit. a) i w lit. a), b) i c) niniejszego ustępu jest poświadczone przez urzędowego lekarza weterynarii lub odpowiedzialnego funkcjonariusza celnego w manifeście przeładunku sporządzonym zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku V część 3.
               
            Artykuł 10
      Szczegółowe warunki dotyczące zdrowia zwierząt w odniesieniu do transportu morskiego
      1.   Operator odpowiedzialny za przesyłkę koniowatych przeznaczoną do wprowadzenia do Unii drogą morską zapewnia spełnienie następujących warunków:
      
                  a)
               
               
                  statek jest przeznaczony do cumowania bezpośrednio w porcie w Unii Europejskiej bez zawijania do portu państwa trzeciego lub portu znajdującego się w części terytorium państwa trzeciego niewymienionych w załączniku I;
               
            
                  b)
               
               
                  skrzynie, kontenery lub boksy wraz z otaczającą je przestrzenią powietrzną w przedziale transportowym były spryskiwane odpowiednim środkiem odstraszającym owady w połączeniu ze środkiem owadobójczym natychmiast po zamknięciu przedziału;
               
            
                  c)
               
               
                  kapitan statku wypełnił i podpisał oświadczenie określone w załączniku V część 2.
               
            2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a) państwa członkowskie mogą zezwolić na bezpośredni przeładunek z jednego statku na inny statek odbywający się w państwie niewymienionym w załączniku I, pod warunkiem że:
      
                  a)
               
               
                  przeładunku dokonuje się w tym samym porcie na obszarze podlegającym temu samemu urzędowi celnemu pod bezpośrednim nadzorem urzędowego lekarza weterynarii lub odpowiedzialnego funkcjonariusza celnego;
               
            
                  b)
               
               
                  koniowate podczas przeładunku chronione są przed atakami owadów-wektorów chorób przenoszonych na koniowate;
               
            
                  c)
               
               
                  koniowate nie mają styczności z koniowatymi o innym statusie zdrowia;
               
            
                  d)
               
               
                  przestrzeganie warunków określonych w ust. 1 lit. b) i w lit. a), b) i c) niniejszego ustępu jest poświadczone przez urzędowego lekarza weterynarii lub odpowiedzialnego funkcjonariusza celnego w manifeście przeładunku sporządzonym zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku V część 3.
               
            
         SEKCJA 5
      
      
         
            Ogólne wymagania dotyczące badania i szczepień koniowatych przeznaczonych do wprowadzenia do Unii i koniowatych dawców, których nasienie, komórki jajowe lub zarodki są przeznaczone do wprowadzenia do Unii
         
      
      Artykuł 11
      Ogólne wymogi dotyczące badań laboratoryjnych na potrzeby certyfikacji przesyłek koniowatych lub ich nasienia, komórek jajowych lub zarodków przeznaczonych do wprowadzenia do Unii
      1.   Właściwy organ w państwie trzecim dokonującym wysyłki koniowatych lub ich nasienia, komórek jajowych lub zarodków przeznaczonych do wprowadzenia do Unii zapewnia, by badania laboratoryjne przewidziane w świadectwach zdrowia określonych w załącznikach II i III w odniesieniu do nosacizny, zarazy stadniczej, niedokrwistości zakaźnej koni, wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni, zachodniego i wschodniego zapalenia mózgu i rdzenia koni, japońskiego zapalenia mózgu koni, wirusa zachodniego Nilu, pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej, wirusowego zapalenia tętnic koni i zakaźnego zapalenia macicy u klaczy spełniały co najmniej wymogi czułości i swoistości określone dla danej choroby w odpowiednim rozdziale sekcji 2.5 podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE), najnowsze wydanie.
      2.   Właściwy organ państwa trzeciego dokonującego wysyłki koniowatych, które są przeznaczone do Unii, zapewnia, by badania laboratoryjne przewidziane w świadectwach zdrowia określonych w załączniku II w odniesieniu do afrykańskiego pomoru koni przeprowadzane były zgodnie z załącznikiem IV do dyrektywy 2009/156/WE.
      3.   Właściwy organ państwa trzeciego dokonującego wysyłki koniowatych lub nasienia, komórek jajowych lub zarodków koniowatych, które są przeznaczone do Unii, zapewnia spełnienie następujących warunków:
      
                  a)
               
               
                  badania, o których mowa w ust. 1 i 2, przeprowadzane były w laboratorium uznanym przez właściwy organ w państwie trzecim wysyłki;
               
            
                  b)
               
               
                  szczegółowe informacje dotyczące pobierania próbek oraz wyniki badań były zgodnie z wymogami podanymi w świadectwie zdrowia w odniesieniu do danej przesyłki w załączniku II lub III w oparciu o sprawozdanie laboratoryjne udostępnione urzędowemu lekarzowi weterynarii.
               
            Artykuł 12
      Badanie po przybyciu do Unii
      1.   W przypadku gdy badanie przeprowadzone w państwie członkowskim wprowadzenia lub w imieniu tego państwa na próbce pobranej zgodnie z art. 4 decyzji 97/794/WE nie potwierdzi wyniku badania laboratoryjnego poświadczonego w świadectwie zdrowia towarzyszącym koniowatym lub nasieniu, komórkom jajowym lub zarodkom koniowatych przybywającym do Unii, jak określono w załączniku II lub III do niniejszego rozporządzenia, właściwy organ tego państwa musi zapewnić, by badanie zostało powtórzone przez krajowe laboratorium referencyjne wyznaczone dla danej choroby zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (38).
      2.   W przypadku gdy środki przewidziane w ust. 1 nie doprowadzą do rozstrzygającego wyniku kontroli zgodności przeprowadzonych zgodnie z art. 4 decyzji 97/794/WE, właściwy organ, o którym mowa w ust. 1, zapewnia, by próbka, o której mowa w tym ustępie, została poddana ostatecznemu badaniu pod kątem:
      
                  a)
               
               
                  afrykańskiego pomoru koni w laboratorium referencyjnym Unii Europejskiej dla afrykańskiego pomoru koni wyznaczonym zgodnie z dyrektywą Rady 92/35/EWG (39);
               
            
                  b)
               
               
                  chorób, o których mowa w art. 11 ust. 1, w laboratorium referencyjnym Unii Europejskiej ds. chorób koni innych niż afrykański pomór koni wyznaczonym zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 180/2008.
               
            Artykuł 13
      Podawanie szczepionek i dokumentowanie szczepień
      1.   Właściwy organ państwa trzeciego dokonującego wysyłki koniowatych lub nasienia, komórek jajowych lub zarodków koniowatych, które są przeznaczone do Unii, zapewnia, by szczepienie poświadczone w świadectwach określonych w załącznikach II lub III przeprowadzane było zgodnie z następującymi warunkami:
      
                  a)
               
               
                  szczepienie jest przeprowadzane zgodnie z instrukcjami producenta lub przepisami krajowymi, w zależności od tego, które z nich są bardziej rygorystyczne;
               
            
                  b)
               
               
                  szczepienie jest przeprowadzane z zastosowaniem zatwierdzonej szczepionki, która spełnia co najmniej wymogi dotyczące bezpieczeństwa, sterylności i skuteczności określone dla danej szczepionki w podręczniku badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE), najnowsze wydanie.
               
            2.   W przypadku gdy właściwy organ państwa trzeciego poświadcza, że dodatni wynik laboratoryjny w badaniu serologicznym pod kątem afrykańskiego pomoru koni związany jest z wcześniejszym szczepieniem, szczepienie takie jest udokumentowane w dokumencie identyfikacyjnym towarzyszącym zwierzęciu z rodziny koniowatych, jeśli taki dokument identyfikacyjny jest dostępny.
      Artykuł 14
      Wymagania dotyczące wirusowego zapalenia tętnic koni
      1.   Niekastrowane samce koni przeznaczone do wprowadzenia do Unii, z wyjątkiem wymienionych w załączniku IV pkt 1, poddawane są badaniom pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni w celu upewnienia się, że ich nasienie jest wolne od wirusa zapalenia tętnic koni.
      2.   Szczepienia przeciw wirusowemu zapaleniu tętnic koni, w tym badania wymagane zgodnie z załącznikiem IV pkt 1 lit. a), są przeprowadzane pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym.
      3.   Szczepienie przeciw wirusowemu zapaleniu tętnic koni jest ważne, jeżeli istnieją udokumentowane dowody towarzyszące zwierzęciu z rodziny koniowatych na nieprzerwaną historię szczepienia podstawowego przeprowadzonego zgodnie z jednym z protokołów szczepień przewidzianych w załączniku IV pkt 1 lit. a) oraz na regularne ponowne szczepienie zgodnie z zaleceniami producentów, a w żadnym wypadku nie rzadziej niż co 12 miesięcy.
      
         SEKCJA 6
      
      
         
            Identyfikacja koniowatych przeznaczonych do wprowadzenia do Unii
         
      
      Artykuł 15
      Identyfikacja koniowatych przeznaczonych do wprowadzenia do Unii
      1.   Koniowate przeznaczone do wprowadzenia do Unii muszą być indywidualnie oznakowane w taki sposób, aby zapewnić wyraźny związek między zwierzęciem a jego poświadczonym statusem zdrowotnym.
      Identyfikacja ta musi:
      
                  a)
               
               
                  spełniać wymagania art. 14 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/262; lub
               
            
                  b)
               
               
                  dostarczać co najmniej informacje określone w części 1 sekcja I część A pkt 1, 2, 3 i 6–10 oraz w części B pkt 12–18 załącznika I do wspomnianego rozporządzenia.
               
            2.   Koniowate przeznaczone na ubój, które mają być przywiezione do Unii, muszą być znakowane indywidualnie elektronicznym transponderem lub kolczykiem, którego numer odnotowuje się w świadectwie zdrowia towarzyszącym zwierzętom podczas transportu.
      3.   Koniowate przeznaczone na ubój, które mają być przywiezione do Unii, muszą posiadać na lewym przednim kopycie wyraźną i nieusuwalną wypaloną literę „S” o rozmiarze nie mniejszym niż połowa wysokości ściany kopyta w następujących przypadkach:
      
                  a)
               
               
                  jeżeli są one indywidualnie oznakowane, na zasadzie odstępstwa od ust. 2, za pomocą metody alternatywnej wskazanej w świadectwie zdrowia, przy czym w takim przypadku zwierzęta muszą zostać wysłane do rzeźni przeznaczenia zgodnie z art. 21 lit. a);
               
            
                  b)
               
               
                  jeżeli są one przeznaczone do wysyłki do rzeźni przeznaczenia zgodnie z art. 21 lit. b).
               
            
         SEKCJA 7
      
      
         
            Szczegółowe warunki dotyczące zdrowia zwierząt i świadectw weterynaryjnych na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek koniowatych
         
      
      Artykuł 16
      Środki, które mają zostać wprowadzone przez właściwe organy w celu zapewnienia identyfikowalności tymczasowo przyjętego zarejestrowanego konia
      1.   Pod warunkiem ustalenia, iż spełnione zostały warunki wprowadzenia, właściwy organ w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia:
      
                  a)
               
               
                  zachowuje kopię świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. a);
               
            
                  b)
               
               
                  informuje przez system TRACES w stosownych przypadkach odpowiedni właściwy organ lub punkt kontroli granicznej odprawy o wprowadzeniu tymczasowo przyjętego zarejestrowanego konia, w następujący sposób:
                  
                              (i)
                           
                           
                              właściwy organ miejsca przeznaczenia wskazany w rubryce I.6 wspólnego dokumentu weterynaryjnego wejścia (CVED) określonego w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 282/2004;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              punkt kontroli granicznej odprawy podany w oświadczeniu przez właściciela lub przedstawiciela właściciela zarejestrowanego konia dołączonym do świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. a), wypełniając rubrykę I.24 CVED;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              właściwie organy odpowiedzialne za miejsca pobytu czasowego wskazane w oświadczeniu przez właściciela lub przedstawiciela właściciela zarejestrowanego konia dołączonym do świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. a);
                           
                        
            
                  c)
               
               
                  wydaje co najmniej jedną kopię CVED operatorowi wskazanemu jako „operator odpowiedzialny za przesyłkę” w rubryce I.7 CVED, o którym mowa w ust. 1 lit. b).
               
            2.   W przypadku gdy zarejestrowany koń jest przemieszczany z jednego państwa członkowskiego do innego państwa członkowskiego w trakcie tymczasowego przyjęcia, właściwy organ w miejscu wysyłki:
      
                  a)
               
               
                  jeśli spełnione są warunki dotyczące zdrowia zwierząt określone w art. 4 i 5 dyrektywy 2009/156/WE, wydaje świadectwo zdrowia zgodne z załącznikiem III do dyrektywy 2009/156/WE dla pojedynczego zarejestrowanego konia albo dla przesyłki zarejestrowanych koni o tym samym pochodzeniu i tym samym miejscu przeznaczenia, i podaje w rubryce I.6 tego świadectwa odniesienie do świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. a), dla każdego tymczasowo przyjętego zarejestrowanego konia wchodzącego w skład przesyłki oraz odniesienie do CVED, o którym mowa w ust. 1 lit. b) ppkt (i);
               
            
                  b)
               
               
                  informuje za pomocą systemu TRACES właściwy organ w miejscu przeznaczenia o przemieszczeniu zarejestrowanego konia do tego państwa członkowskiego i wnioskuje o weryfikację przybycia poprzez wypełnienie dalszej części III CVED, o którym mowa w ust. 1 lit. b) ppkt (i);
               
            
                  c)
               
               
                  wydaje operatorowi wskazanemu w rubryce I.7 CVED, o którym mowa w ust. 1 lit. b) ppkt (i), nowy wydruk CVED zawierający część III dodaną zgodnie z lit. b) niniejszego ustępu;
               
            
                  d)
               
               
                  unieważnia lub cofa wszelkie wydruki CVED wydane operatorowi zgodnie z ust. 1 lit. c) lub, gdy wcześniej miało miejsce przemieszczenie do innego państwa członkowskiego, zgodnie z lit. c) niniejszego ustępu.
               
            3.   Właściwy organ miejsca przeznaczenia, o którym mowa w ust. 1 lit. b) ppkt (i) i ust. 2 lit. b), potwierdza za pośrednictwem systemu TRACES przybycie zarejestrowanego konia i dokumentuje przeprowadzone kontrole, wypełniając część III CVED.
      4.   Na zakończenie tymczasowego przyjęcia właściwy organ, o którym mowa w ust. 1 lit. b) ppkt (i) lub (iii) i który poświadcza tymczasowo przyjętego zarejestrowanego konia do państwa trzeciego pochodzenia lub innego państwa trzeciego:
      
                  a)
               
               
                  powiadamia za pośrednictwem systemu TRACES punkt kontroli granicznej odprawy o opuszczeniu Unii przez tymczasowo przyjętego zarejestrowanego konia, wypełniając dalszą część III CVED, o którym mowa w ust. 1 lit. b) ppkt (i);
               
            
                  b)
               
               
                  wydaje operatorowi wskazanemu w rubryce I.7 CVED, o którym mowa w ust. 1 lit. b) ppkt (i), nowy wydruk CVED zawierający część III dodaną zgodnie z lit. a) niniejszego ustępu;
               
            
                  c)
               
               
                  gdy punkt kontroli granicznej odprawy znajduje się w innym państwie członkowskim,
                  
                              (i)
                           
                           
                              wydaje, zgodnie z decyzją 93/444/EWG, świadectwo zgodne z załącznikiem III do dyrektywy 2009/156/WE dla pojedynczego zarejestrowanego konia albo dla przesyłki zarejestrowanych koni o tym samym pochodzeniu i tym samym miejscu przeznaczenia;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              odnotowuje w rubryce I.6 świadectwa, o którym mowa w ppkt (i), odniesienie do świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. a), każdego tymczasowo przyjętego zarejestrowanego konia wchodzącego w skład przesyłki oraz odniesienie do CVED, o którym mowa w ust. 1 lit. b) ppkt (i).
                           
                        
            5.   Punkt kontroli granicznej odprawy, o którym mowa w ust. 4 lit. a), dokumentuje zakończenie tymczasowego przyjęcia zarejestrowanego konia, odpowiednio wypełniając część III CVED.
      6.   W przypadku gdy tymczasowe przyjęcie zarejestrowanego konia nie zostało zakończone zgodnie z ust. 5 w terminie krótszym niż 90 dni po dacie wydania CVED, o którym mowa w ust. 1 lit. b) ppkt (i), za pośrednictwem systemu TRACES wysyłane jest automatycznie ostrzeżenie do punktu kontroli granicznej wprowadzenia oraz do właściwych organów, o których mowa w niniejszym artykule, do czasu aż właściwe organy ustalą status zarejestrowanego konia.
      Artykuł 17
      Obowiązki operatora w odniesieniu do tymczasowo przyjętego zarejestrowanego konia
      1.   Operator odpowiedzialny za zarejestrowanego konia tymczasowo przyjętego do Unii, jak określono w rubryce I.7 CVED, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i), zapewnia spełnienie następujących warunków:
      
                  a)
               
               
                  zarejestrowanemu koniowi przez cały czas tymczasowego przyjęcia towarzyszy oryginał świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. a), oraz CVED wydany przez punkt kontroli granicznej wprowadzenia do Unii;
               
            
                  b)
               
               
                  zarejestrowany koń pozostaje w danym państwie członkowskim oraz w pomieszczeniu określonym w oświadczeniu towarzyszącym świadectwu zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. a);
               
            
                  c)
               
               
                  w przypadku gdy zarejestrowany koń ma zostać przemieszczony do innego państwa członkowskiego, towarzyszy mu świadectwo zdrowia zgodne z załącznikiem III do dyrektywy 2009/156/WE oraz zmieniony CVED wydany przez właściwy organ zgodnie z art. 16 ust. 2;
               
            
                  d)
               
               
                  wszelkie wcześniejsze wydruki CVED przekazywane są właściwemu organowi do unieważnienia lub wycofania;
               
            
                  e)
               
               
                  zarejestrowany koń opuszcza Unię przez punkt kontroli granicznej wskazany w świadectwie zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. a), nie później niż w ciągu 89 dni od daty wprowadzenia do Unii wskazanej w odpowiednim CVED.
               
            2.   Operator, o którym mowa w ust. 1, pozostaje odpowiedzialny za przemieszczanie zarejestrowanego konia w trakcie tymczasowego przyjęcia w Unii, a w szczególności informuje:
      
                  a)
               
               
                  właściwy organ, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i) i (iii) – o wszelkich zmianach, które należy wprowadzić w odniesieniu do przemieszczeń podanych w oświadczeniu dołączonym do świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. a);
               
            
                  b)
               
               
                  punkt kontroli granicznej odprawy – o dacie, kiedy tymczasowo przyjęty zarejestrowany koń ma opuścić Unię;
               
            
                  c)
               
               
                  właściwy organ, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i) i (iii), odpowiedzialny za gospodarstwo – o śmierci lub utracie zarejestrowanego konia lub o wszelkiej sytuacji nadzwyczajnej, takiej jak schorzenia wymagające opieki weterynaryjnej po okresie 89 dni tymczasowego przyjęcia.
               
            Artykuł 18
      Powtórne wprowadzenie po czasowym wywozie zarejestrowanych koni tymczasowo przyjętych do Unii
      1.   Zarejestrowane konie tymczasowo przyjęte do Unii mogą zostać dopuszczone do powtórnego wprowadzenia po czasowym wywozie do państwa trzeciego lub części terytorium państwa trzeciego dopuszczonych do powtórnego wprowadzania zarejestrowanych koni w celu udziału w określonych wyścigach, zawodach lub wydarzeniach kulturalnych, w przypadku których wzory świadectw zdrowia przy powtórnym wprowadzeniu do Unii zostały określone zgodnie z art. 20 ust. 3, pod warunkiem że powtórne wprowadzenie do Unii odbywa się w okresie mniej niż 90 dni od daty wydania CVED, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i).
      2.   W celu umożliwienia powtórnego wprowadzenia zarejestrowanego konia, o którym mowa w ust. 1, właściwy organ, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i) i (iii), wydający świadectwo na potrzeby czasowego wywozu:
      
                  a)
               
               
                  stosuje środki przewidziane w art. 16 ust. 4 lit. a), b) i w stosownych przypadkach c);
               
            
                  b)
               
               
                  informuje za pomocą systemu TRACES punkt kontroli granicznej o planowanym powtórnym wprowadzeniu, wypełniając część III CVED;
               
            
                  c)
               
               
                  wydaje operatorowi wskazanemu w rubryce I.7 CVED, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i), nowy wydruk CVED zawierający część III dodaną zgodnie z lit. b) niniejszego ustępu;
               
            
                  d)
               
               
                  unieważnia lub cofa wszelkie wydruki CVED wydane zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. c) lub, gdy wcześniej miało miejsce przemieszczenie do innego państwa członkowskiego, zgodnie z art. 16 ust. 2 lit. c).
               
            3.   Punkt kontroli granicznej powtórnego wprowadzenia:
      
                  a)
               
               
                  zachowuje oryginał świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. c);
               
            
                  b)
               
               
                  za pośrednictwem systemu TRACES informuje o powtórnym wprowadzeniu zarejestrowanego konia:
                  
                              (i)
                           
                           
                              właściwy organ miejsca przeznaczenia podany w oświadczeniu dołączonym do świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. a), lub zmieniony zgodnie z art. 17 ust. 2 lit. a);
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              punkt kontroli granicznej odprawy podany w oświadczeniu dołączonym do świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. a), lub zmieniony zgodnie z art. 17 ust. 2 lit. a), wypełniając rubrykę I.24. CVED, o którym mowa w lit. d);
                           
                        
            
                  c)
               
               
                  zwraca się do właściwego organu miejsca przeznaczenia o zweryfikowanie i, w stosownych przypadkach, potwierdzenie przybycia zarejestrowanego konia poprzez wypełnienie rubryki I.6. CVED, o którym mowa w lit. d);
               
            
                  d)
               
               
                  wydaje operatorowi wydruk nowego CVED, w którym w rubryce II.1 wpisano numer referencyjny CVED wydanego wcześniej zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. c) lub, gdy wcześniej miało miejsce przemieszczenie do innego państwa członkowskiego, zgodnie z art. 16 ust. 2 lit. c), a rubrykę II.14 wypełniono w terminie opuszczenia Unii wskazanym w CVED, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i);
               
            
                  e)
               
               
                  unieważnia lub cofa wszelkie wydruki CVED wydane operatorowi zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. c) lub, gdy wcześniej miało miejsce przemieszczenie do innego państwa członkowskiego, zgodnie z art. 16 ust. 2 lit. c).
               
            4.   W następstwie powtórnego wprowadzenia po czasowym wywozie tymczasowo przyjętego zarejestrowanego konia zgodnie z ust. 1, przepisy określone w art. 16 stosuje się przez pozostały okres krótszy niż 90 dni po dacie wydania CVED, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i).
      Artykuł 19
      Zamiana tymczasowego przyjęcia na wprowadzenie stałe oraz śmierć lub utrata zarejestrowanego konia
      1.   Jeśli operator wskazany w rubryce I.7 CVED, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i), złoży wniosek do właściwego organu, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i) lub (iii) lub w art. 16 ust. 2 lit. b), o zamianę tymczasowego przyjęcia zarejestrowanego konia na wprowadzenie stałe, państwo członkowskie może zezwolić na tę zamianę, pod warunkiem że spełnione są następujące wymagania:
      
                  a)
               
               
                  zgodnie z załącznikiem I przywóz zarejestrowanych koni jest dopuszczony z danego państwa trzeciego lub części terytorium danego państwa trzeciego;
               
            
                  b)
               
               
                  właściwy organ odpowiedzialny za miejsce pobytu czasowego spełnił następujące warunki:
                  
                              (i)
                           
                           
                              właściwy organ przeprowadził z zadowalającymi wynikami kontrole konieczne do zweryfikowania zgodności z wymogami dotyczącymi badania i szczepienia w odniesieniu do przywozu zarejestrowanych koni z danego państwa trzeciego lub części terytorium danego państwa trzeciego określonych w załączniku II część 3;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              właściwy organ zapewnił, by zarejestrowany koń pozostawał pod nadzorem urzędowego lekarza weterynarii w tym państwie członkowskim do momentu upływu trzech miesięcy od daty wprowadzenia go do Unii wskazanej w CVED, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i).
                           
                        
            2.   Właściwy organ, o którym mowa w ust. 1, lub punkt kontroli granicznej wyznaczony do tego celu przez państwo członkowskie:
      
                  a)
               
               
                  zakańcza tymczasowe przyjęcie w systemie TRACES poprzez wybranie „Zamiany na wprowadzenie stałe” w części III CVED wydanego operatorowi zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. c) albo, gdy wcześniej miało miejsce przemieszczenie do innego państwa członkowskiego – z art. 16 ust. 2 lit. c), albo gdy wcześniej miało miejsce powtórne wprowadzenie po czasowym wywozie – z art. 18 ust. 3 lit. c);
               
            
                  b)
               
               
                  wydaje operatorowi wskazanemu w rubryce I.7 CVED, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i), nowy wydruk CVED, o którym mowa w lit. a), lub nowy CVED, w którym w rubryce I.21 zaznaczono „Na rynek wewnętrzny”;
               
            
                  c)
               
               
                  unieważnia lub cofa wszelkie wydruki CVED wydane operatorowi zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. c) albo, gdy wcześniej miało miejsce przemieszczenie do innego państwa członkowskiego – z art. 16 ust. 2 lit. c), albo gdy wcześniej miało miejsce powtórne wprowadzenie po czasowym wywozie – z art. 18 ust. 3 lit. c);
               
            
                  d)
               
               
                  unieważnia lub cofa oryginał świadectwa zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. a).
               
            3.   Podczas okresu zamiany operator zarejestrowanego konia, wskazany w rubryce I.7 CVED wydanego zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i) lub art. 18 ust. 3 lit. b), wprowadza następujące środki:
      
                  a)
               
               
                  organizuje regularne wizyty przeprowadzane i dokumentowane przez lekarza weterynarii w celu zbadania zarejestrowanego konia pod kątem objawów klinicznych ewentualnych chorób zakaźnych;
               
            
                  b)
               
               
                  przechowuje zapisy dotyczące przemieszczania zarejestrowanego konia oraz przemieszczeń koniowatych do gospodarstwa, w którym jest on utrzymywany, i z tego gospodarstwa;
               
            
                  c)
               
               
                  zakańcza procedury celne, o których mowa w art. 15 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/262;
               
            
                  d)
               
               
                  składa wniosek zgodnie z art. 15 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/262 o wydanie dokumentu identyfikacyjnego lub dostosowanie istniejącego dokumentu identyfikacyjnego.
               
            4.   W przypadku śmierci lub utraty zarejestrowanego konia tymczasowo przyjętego do Unii właściwy organ miejsca śmierci lub utraty, gdy jest to wymagane przez dane państwo członkowskie, w ścisłej współpracy z punktem kontroli granicznej:
      
                  a)
               
               
                  zakańcza tymczasowe przyjęcie w systemie TRACES, wybierając „Śmierć/utrata” w części III CVED, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i) lub art. 18 ust. 3 lit. b);
               
            
                  b)
               
               
                  unieważnia lub cofa wszelkie wydruki CVED wydane operatorowi zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. c) albo, gdy wcześniej miało miejsce przemieszczenie do innego państwa członkowskiego – z art. 16 ust. 2 lit. c), albo gdy wcześniej miało miejsce powtórne wprowadzenie po czasowym wywozie – z art. 18 ust. 3 lit. c).
               
            Artykuł 20
      Szczegółowe warunki dotyczące zdrowia zwierząt w odniesieniu do powtórnego wprowadzania zarejestrowanych koni po czasowym wywozie w celu udziału w wyścigach, zawodach i wydarzeniach kulturalnych
      1.   Państwa członkowskie zezwalają na powtórne wprowadzenie zarejestrowanych koni z zastrzeżeniem spełnienia następujących warunków:
      
                  a)
               
               
                  zarejestrowany koń pozostawał poza Unią nie dłużej niż 30 dni, chyba że w ust. 3 wyraźnie przewidziano inaczej;
               
            
                  b)
               
               
                  zarejestrowany koń nie przebywał ani nie podlegał tranzytowi drogą lądową przez żadne państwo trzecie ani część terytorium państwa trzeciego, które nie są przypisane do tej samej grupy sanitarnej co państwo trzecie lub część terytorium państwa trzeciego, w którym świadectwo zdrowia zgodne z załącznikiem II część 2 sekcja A zostało podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii;
               
            
                  c)
               
               
                  świadectwo zdrowia na potrzeby czasowego wywozu podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii w państwie członkowskim pochodzenia lub jego poświadczona kopia są okazywane na wniosek punktu kontroli granicznej powtórnego wprowadzenia do Unii.
               
            2.   Właściwy organ poświadczający zarejestrowanego konia do czasowego wywozu do państwa trzeciego zapewnia, by w zastosowaniu art. 2 ust. 1 decyzji 93/444/EWG zarejestrowanemu koniowi aż do punktu odprawy w innym państwie członkowskim towarzyszyło świadectwo zdrowia zgodne z załącznikiem III do dyrektywy 2009/156/WE.
      3.   Powtórne wprowadzenie po czasowym wywozie na okres dłuższy niż 30 dni zarejestrowanych koni uczestniczących w określonych wyścigach, zawodach lub wydarzeniach kulturalnych podlega szczegółowym warunkom dotyczącym zdrowia zwierząt zawartym w odpowiednich wzorach świadectw zdrowia przewidzianych w załączniku II część 2 sekcja B w odniesieniu do danego wydarzenia.
      4.   Operator wskazany w rubryce I.7 CVED odpowiedzialny za przesyłkę zapewnia, by w trakcie czasowego wywozu zarejestrowany koń nie przebywał w żadnym państwie trzecim ani części terytorium państwa trzeciego, które nie są przypisane do tej samej grupy sanitarnej co państwo trzecie lub część terytorium państwa trzeciego, w których świadectwo zdrowia zgodne z załącznikiem II część 2 sekcja A zostało podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii, ani nie podlegał tranzytowi drogą lądową przez żadne takie państwo trzecie ani taką część terytorium państwa trzeciego.
      Artykuł 21
      Szczegółowe warunki dotyczące zdrowia zwierząt w odniesieniu do przywozu koniowatych przeznaczonych na ubój
      Operator przesyłki koniowatych przeznaczonych na ubój, wskazany w rubryce I.7 CVED, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (i), zapewnia, by po przeprowadzeniu kontroli w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii, zwierzęta:
      
                  a)
               
               
                  przewożone były bezpośrednio, bez zwłoki i bez styczności z koniowatymi o innym statusie zdrowotnym, do rzeźni przeznaczenia, gdzie muszą zostać poddane ubojowi w ciągu 72 godzin od przybycia do rzeźni, albo
               
            
                  b)
               
               
                  przechodziły przez jeden zatwierdzony rynek lub punkt gromadzenia, o którym mowa w art. 7 ust. 1 dyrektywy 2009/156/WE, wskazany w świadectwie zdrowia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. e) niniejszego rozporządzenia, z którego mają być one usuwane po zakończeniu rynku na podstawie przepisów krajowych zapewniających identyfikowalność bezpośrednio do rzeźni, gdzie muszą zostać możliwie jak najszybciej poddane ubojowi, nie później niż w ciągu pięciu dni roboczych od daty przybycia do Unii bez styczności z koniowatymi o odmiennym statusie zdrowia.
               
            
         SEKCJA 8
      
      
         
            Przepisy przejściowe i końcowe
         
      
      Artykuł 22
      Przepisy przejściowe
      W okresie przejściowym do dnia 31 grudnia 2018 r. państwa członkowskie zezwalają na wprowadzanie do Unii przesyłek koniowatych oraz nasienia, komórek jajowych i zarodków koniowatych, którym towarzyszą świadectwa zdrowia sporządzone zgodnie ze wzorami świadectwa zdrowia stosowanymi przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia określoną w art. 24 akapit drugi.
      Artykuł 23
      Uchylenia
      Decyzje 92/260/EWG, 93/195/EWG, 93/196/EWG, 93/197/EWG, 94/699/WE, 95/329/WE, 2003/13/WE, 2004/177/WE, 2004/211/WE, 2010/57/WE i 2010/471/UE tracą moc.
      Wszelkie odniesienia do tych decyzji należy traktować jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia.
      Artykuł 24
      Wejście w życie i stosowanie
      Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
      Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 października 2018 r.
      Jednakże art. 16 ust. 1 lit. b) ppkt (iii), art. 16 ust. 2 lit. b), c) i d), art. 16 ust. 3, art. 16 ust. 4 lit. a) i b), art. 16 ust. 5 i art. 17 ust. 1 lit. d) stosuje się od dnia 14 grudnia 2019 r.
      
         Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
         Sporządzono w Brukseli dnia 12 kwietnia 2018 r.
         
            
               W imieniu Komisji
            
            Jean-Claude JUNCKER
            
               Przewodniczący
            
         
      
      
         (1)  Dz.U. L 268 z 24.9.1991, s. 56.
      
         (2)  Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54.
      
         (3)  Dz.U. L 192 z 23.7.2010, s. 1.
      
         (4)  Decyzja Komisji 2004/211/WE z dnia 6 stycznia 2004 r. ustanawiająca wykaz państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni oraz zmieniająca decyzje 93/195/EWG i 94/63/WE (Dz.U. L 73 z 11.3.2004, s. 1).
      
         (5)  Dyrektywa Rady 2008/73/WE z dnia 15 lipca 2008 r. upraszczająca procedury dotyczące podawania i publikowania informacji z dziedziny weterynarii i zootechniki oraz zmieniająca dyrektywy 64/432/EWG, 77/504/EWG, 88/407/EWG, 88/661/EWG, 89/361/EWG, 89/556/EWG, 90/426/EWG, 90/427/EWG, 90/428/EWG, 90/429/EWG, 90/539/EWG, 91/68/EWG, 91/496/EWG, 92/35/EWG, 92/65/EWG, 92/66/EWG, 92/119/EWG, 94/28/WE, 2000/75/WE, decyzję 2000/258/WE oraz dyrektywy 2001/89/WE, 2002/60/WE i 2005/94/WE (Dz.U. L 219 z 14.8.2008, s. 40).
      
         (6)  http://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en
      
         (7)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 176/2010 z dnia 2 marca 2010 r. zmieniające załącznik D do dyrektywy Rady 92/65/EWG w odniesieniu do centrów pozyskiwania i przechowywania nasienia, zespołów pozyskiwania i produkcji zarodków oraz warunków dla zwierząt dawców z gatunków koni, owiec i kóz, a także w odniesieniu do przetwarzania nasienia, komórek jajowych i zarodków zwierząt tych gatunków (Dz.U. L 52 z 3.3.2010, s. 14).
      
         (8)  Decyzja Komisji 2010/470/UE z dnia 26 sierpnia 2010 r. ustanawiająca wzory świadectw zdrowia w wewnątrzunijnym handlu nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z rodziny koniowatych, owiec i kóz, a także komórkami jajowymi i zarodkami świń (Dz.U. L 228 z 31.8.2010, s. 15).
      
         (9)  Decyzja Rady 2002/309/WE i – w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej – Komisji z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1).
      
         (10)  Dz.U. L 71 z 18.3.1999, s. 3.
      
         (11)  Decyzja Rady 1999/201/WE z dnia 14 grudnia 1998 r. w sprawie zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady o środkach sanitarnych dla ochrony zdrowia ludzi i zwierząt, w związku z handlem żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 71 z 18.3.1999, s. 1).
      
         (12)  Dz.U. L 57 z 26.2.1997, s. 5.
      
         (13)  Decyzja Rady 97/132/WE z dnia 17 grudnia 1996 r. w sprawie zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 57 z 26.2.1997, s. 4).
      
         (14)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 180/2008 z dnia 28 lutego 2008 r. dotyczące wspólnotowego laboratorium referencyjnego ds. chorób koni innych niż afrykański pomór koni, zmieniające załącznik VII do rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 56 z 29.2.2008, s. 4).
      
         (15)  Decyzja Komisji 97/794/WE z dnia 12 listopada 1997 r. ustanawiająca niektóre szczegółowe zasady stosowania dyrektywy Rady 91/496/EWG w odniesieniu do kontroli weterynaryjnych żywych zwierząt sprowadzanych z państw trzecich (Dz.U. L 323 z 26.11.1997, s. 31).
      
         (16)  Sprawozdanie Naukowego Komitetu Weterynaryjnego na temat wirusowego zapalenia tętnic koni, 12 grudnia 1994 r., VI/4994/94 – Rev. 4.
      
         (17)  Decyzja Komisji 95/329/WE z dnia 25 lipca 1995 r. określająca kategorie samców zwierząt z rodziny koniowatych, dla których stosuje się wymóg dotyczący wirusowego zapalenia tętnic ustanowiony w art. 15 lit. b) ppkt ii) dyrektywy Rady 90/426/EWG (Dz.U. L 191 z 12.8.1995, s. 36).
      
         (18)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_eav.htm
      
         (19)  Decyzja Komisji 2003/24/WE z dnia 30 grudnia 2002 r. dotycząca opracowania zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 44).
      
         (20)  Decyzja Komisji 2004/292/WE z dnia 30 marca 2004 r. w sprawie wprowadzenia systemu TRACES i zmieniająca decyzję 92/486/EWG (Dz.U. L 94 z 31.3.2004, s. 63).
      
         (21)  Decyzja Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalająca wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiająca niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiająca jednostki weterynaryjne w systemie TRACES (Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1).
      
         (22)  Decyzja Komisji 2007/240/WE z dnia 16 kwietnia 2007 r. ustanawiająca nowe świadectwa zdrowia przywozu żywych zwierząt, nasienia, zarodków, komórek jajowych lub też produktów pochodzenia zwierzęcego na terytorium Wspólnoty w ramach decyzji 79/542/EWG, 92/260/EWG, 93/195/EWG, 93/196/EWG, 93/197/EWG, 95/328/WE, 96/333/WE, 96/539/WE, 96/540/WE, 2000/572/WE, 2000/585/WE, 2000/666/WE, 2002/613/WE, 2003/56/WE, 2003/779/WE, 2003/804/WE, 2003/858/WE, 2003/863/WE, 2003/881/WE, 2004/407/WE, 2004/438/WE, 2004/595/WE, 2004/639/WE oraz 2006/168/WE (Dz.U. L 104 z 21.4.2007, s. 37).
      
         (23)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 282/2004 z dnia 18 lutego 2004 r. wprowadzające dokument zgłoszenia i kontroli weterynaryjnych dotyczących zwierząt wwożonych do Wspólnoty pochodzących z krajów trzecich (Dz.U. L 49 z 19.2.2004, s. 11).
      
         (24)  Decyzja Komisji 93/444/EWG z dnia 2 lipca 1993 r. w sprawie szczegółowych zasad regulujących handel wewnątrzwspólnotowy niektórymi żywymi zwierzętami i produktami przeznaczonymi na wywóz do państw trzecich (Dz.U. L 208 z 19.8.1993, s. 34).
      
         (25)  Decyzja Komisji 92/260/EWG z dnia 10 kwietnia 1992 r. w sprawie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt i świadectw weterynaryjnych dla odprawy czasowej zarejestrowanych koni (Dz.U. L 130 z 15.5.1992, s. 67).
      
         (26)  Decyzja Komisji 93/195/EWG z dnia 2 lutego 1993 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy powrotnym wwozie zarejestrowanych koni wyścigowych, biorących udział w zawodach i wykorzystywanych w wydarzeniach kulturalnych po wywozie czasowym (Dz.U. L 86 z 6.4.1993, s. 1).
      
         (27)  Decyzja Komisji 93/196/EWG z dnia 5 lutego 1993 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy przywozie zwierząt z rodziny koniowatych na ubój (Dz.U. L 86 z 6.4.1993, s. 7).
      
         (28)  Decyzja Komisji 93/197/EWG z dnia 5 lutego 1993 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy przywozie zarejestrowanych zwierząt z rodziny koniowatych oraz hodowlanych i rzeźnych zwierząt z rodziny koniowatych (Dz.U. L 86 z 6.4.1993, s. 16).
      
         (29)  Decyzja Komisji 94/699/WE z dnia 19 października 1994 r. przewidująca rzadsze kontrole tożsamości i kontrole fizyczne w odniesieniu do tymczasowego przyjęcia niektórych koniowatych ze Szwecji, Norwegii i Finlandii oraz uchylająca decyzję 93/321/EWG (Dz.U. L 280 z 29.10.1994, s. 88).
      
         (30)  Decyzja Komisji 2003/13/WE z dnia 10 stycznia 2003 r. w sprawie tymczasowego przyjęcia koni uczestniczących w przedolimpijskich zawodach próbnych w Grecji w 2003 r. (Dz.U. L 7 z 11.1.2003, s. 86).
      
         (31)  Decyzja Komisji 2004/177/WE z dnia 20 lutego 2004 r. w sprawie tymczasowego wprowadzenia zarejestrowanych koni uczestniczących w zawodach olimpijskich lub zawodach paraolimpijskich w Grecji w 2004 r. (Dz.U. L 55 z 24.2.2004, s. 64).
      
         (32)  Decyzja Komisji 2010/57/UE z dnia 3 lutego 2010 r. ustanawiająca gwarancje zdrowia zwierząt z rodziny koniowatych transportowanych przez terytoria wymienione w załączniku I do dyrektywy Rady 97/78/WE (Dz.U. L 32 z 4.2.2010, s. 9).
      
         (33)  Decyzja Komisji 2010/471/UE z dnia 26 sierpnia 2010 r. w sprawie przywozu do Unii nasienia, komórek jajowych i zarodków zwierząt z rodziny koniowatych w odniesieniu do wykazu centrów pozyskiwania i przechowywania nasienia, wykazu zespołów pozyskiwania i produkcji zarodków oraz wymogów dotyczących wystawiania świadectw (Dz.U. L 228 z 31.8.2010, s. 52).
      
         (34)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/262 z dnia 17 lutego 2015 r. określające, na podstawie dyrektyw Rady 90/427/EWG i 2009/156/WE, zasady dotyczące metod identyfikacji koniowatych (rozporządzenie w sprawie paszportu konia) (Dz.U. L 59 z 3.3.2015, s. 1).
      
         (35)  Dyrektywa Rady 90/427/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie zootechnicznych i genealogicznych warunków handlu wewnątrzwspólnotowego koniowatymi (Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 55).
      
         (36)  Dyrektywa Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiająca zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9).
      
         (37)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/animals/docs/ad_control-measures_bt_guidance_vpe_7068_2012.pdf
      
         (38)  Rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1).
      
         (39)  Dyrektywa Rady 92/35/EWG z dnia 29 kwietnia 1992 r. ustanawiająca zasady kontroli i środki zwalczania afrykańskiego pomoru koni (Dz.U. L 157 z 10.6.1992, s. 19).
      
         ZAŁĄCZNIK I
         
            WYKAZ PAŃSTW TRZECICH
             (1)
            I CZĘŚCI TERYTORIÓW PAŃSTW TRZECICH
             (2)
            NA POTRZEBY WPROWADZANIA DO UNII PRZESYŁEK KONIOWATYCH ORAZ NASIENIA, KOMÓREK JAJOWYCH I ZARODKÓW KONIOWATYCH
         
         
                     Kod ISO
                  
                  
                     Państwo trzecie
                  
                  
                     Kod części terytorium państwa trzeciego
                  
                  
                     Opis części terytorium państwa trzeciego
                  
                  
                     GS
                  
                  
                     TP
                  
                  
                     PW
                  
                  
                     Przywóz
                  
                  
                     Przywóz
                  
                  
                     Tranzyt
                  
                  
                     Szczegółowe warunki
                  
               
                     ZK
                  
                  
                     ZK
                  
                  
                     ZK
                  
                  
                     KWU
                  
                  
                     ZKW + KWChP
                  
                  
                     NASIENIE
                  
                  
                     J/Z
                  
                  
                     Koniowate
                  
                  
                      
                  
               
                     ZK
                  
                  
                     ZKW
                  
                  
                     KWChP
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     1
                  
                  
                     2
                  
                  
                     3
                  
                  
                     4
                  
                  
                     5
                  
                  
                     6
                  
                  
                     7
                  
                  
                     8
                  
                  
                     9
                  
                  
                     10
                  
                  
                     11
                  
                  
                     12
                  
                  
                     13
                  
                  
                     14
                  
                  
                     15
                  
                  
                     16
                  
               
                     AE
                  
                  
                     Zjednoczone Emiraty Arabskie
                  
                  
                     AE-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     AR
                  
                  
                     Argentyna
                  
                  
                     AR-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     AU
                  
                  
                     Australia
                  
                  
                     AU-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BB
                  
                  
                     Barbados
                  
                  
                     BB-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BH
                  
                  
                     Bahrajn
                  
                  
                     BH-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BM
                  
                  
                     Bermudy
                  
                  
                     BM-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BO
                  
                  
                     Boliwia
                  
                  
                     BO-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BR
                  
                  
                     Brazylia
                  
                  
                     BR-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     BR-1
                  
                  
                     Stany:
                     Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Distrito Federal i Rio de Janeiro
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     BY
                  
                  
                     Białoruś
                  
                  
                     BY-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     CA
                  
                  
                     Kanada
                  
                  
                     CA-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     C
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     CH
                  
                  
                     Szwajcaria (1)
                     
                  
                  
                     CH-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     CL
                  
                  
                     Chile
                  
                  
                     CL-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     CN
                  
                  
                     Chiny
                  
                  
                     CN-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     CN-1
                  
                  
                     Strefa wolna od chorób koniowatych w Conghua City, gmina miejska Guangzhou, prowincja Guangdong, w tym przejazd drogą objętą ochroną biologiczną z portu lotniczego w Guangzhou i do niego, oraz Hongkong (zob. szczegóły w RUBRYCE 1)
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     CN-2
                  
                  
                     Obszar, na którym odbywa się Global Champions Tour na terenie Expo 2010 parking nr 15, oraz trasa przejazdu do międzynarodowego portu lotniczego Shanghai Pudong w północnej części obszaru Pudong New oraz wschodniej części dystryktu Minhang w obszarze metropolitalnym Szanghaju (zob. szczegóły w RUBRYCE 1)
                  
                  
                     G
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     Wyłącznie jeśli został zatwierdzony zgodnie z częścią 2 sekcja B rozdział 1 w załączniku II
                  
               
                     CR
                  
                  
                     Kostaryka
                  
                  
                     CR-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     CR-1
                  
                  
                     Obszar metropolitalny San José
                  
                  
                     D
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     CU
                  
                  
                     Kuba
                  
                  
                     CU-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     DZ
                  
                  
                     Algieria
                  
                  
                     DZ-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     EG
                  
                  
                     Egipt
                  
                  
                     EG-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     EG-1
                  
                  
                     Strefa wolna od chorób zwierząt z rodziny koniowatych ustanowiona przy Szpitalu Weterynaryjnym Egipskich Sił Zbrojnych przy drodze El-Nasr, rozciągająca się poprzez teren klubu Al Ahly w Kairze, oraz trasa przejazdu autostradą do międzynarodowego portu lotniczego w Kairze (zob. szczegóły w RUBRYCE 2)
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     FK
                  
                  
                     Falklandy
                  
                  
                     FK-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     GL
                  
                  
                     Grenlandia
                  
                  
                     GL-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     HK
                  
                  
                     Hongkong
                  
                  
                     HK-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     IL
                  
                  
                     Izrael (3)
                     
                  
                  
                     IL-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     IS
                  
                  
                     Islandia (5)
                     
                  
                  
                     IS-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     JM
                  
                  
                     Jamajka
                  
                  
                     JM-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     JO
                  
                  
                     Jordania
                  
                  
                     JO-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     JP
                  
                  
                     Japonia
                  
                  
                     JP-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     KG
                  
                  
                     Kirgistan
                  
                  
                     KG-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     KG-1
                  
                  
                     Region Issyk-Kul
                  
                  
                     B
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     KR
                  
                  
                     Republika Korei
                  
                  
                     KR-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     KW
                  
                  
                     Kuwejt
                  
                  
                     KW-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     LB
                  
                  
                     Liban
                  
                  
                     LB-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MA
                  
                  
                     Maroko
                  
                  
                     MA-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     ME
                  
                  
                     Czarnogóra
                  
                  
                     ME-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MK
                  
                  
                     Była jugosłowiańska republika Macedonii (4)
                     
                  
                  
                     MK-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MO
                  
                  
                     Makau
                  
                  
                     MO-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MY
                  
                  
                     Malezja
                  
                  
                     MY-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     MY-1
                  
                  
                     Półwysep
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MU
                  
                  
                     Mauritius
                  
                  
                     MU-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     MX
                  
                  
                     Meksyk
                  
                  
                     MX-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     C
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     MX-1
                  
                  
                     Obszar metropolitalny Meksyku
                  
                  
                     C
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     Wyłącznie jeśli został zatwierdzony zgodnie z częścią 2 sekcja B rozdział 1 w załączniku II
                  
               
                     NO
                  
                  
                     Norwegia (5)
                     
                  
                  
                     NO-1
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     NZ
                  
                  
                     Nowa Zelandia
                  
                  
                     NZ-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     A
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     OM
                  
                  
                     Oman
                  
                  
                     OM-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     PE
                  
                  
                     Peru
                  
                  
                     PE-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     PE-1
                  
                  
                     Region Limy
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     PM
                  
                  
                     Saint-Pierre i Miquelon
                  
                  
                     PM-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     A
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     PY
                  
                  
                     Paragwaj
                  
                  
                     PY-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     QA
                  
                  
                     Katar
                  
                  
                     QA-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     RS
                  
                  
                     Serbia (6)
                     
                  
                  
                     RS-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     RU
                  
                  
                     Rosja
                  
                  
                     RU-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     RU-1
                  
                  
                     Prowincje Kaliningrad, Archanielsk, Wologda, Murmańsk, Leningrad, Nowgorod, Psków, Briańsk, Władimir, Iwanowo, Twer, Kaługa, Kostroma, Moskwa, Orjol, Riazań, Smoleńsk, Tuła, Jarosław, Niżninowgorod, Kirow, Biełgorod, Woroneż, Kursk, Lipesk, Tambow, Astrahań, Wołgograd, Penza, Saratow, Uljanowsk, Rostów, Orenburg, Perm i Kurgan
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     RU-2
                  
                  
                     Region Stawropola i Krasnodaru
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     RU-3
                  
                  
                     Republiki Karelia, Marij-El, Mordawia, Chuwaczia, Kalmikia, Tatarstan, Dagestan, Kabardino-Balkaria, Wschodnia Osetia, Inguszetia i Karaczewo-Czerkezja
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     SA
                  
                  
                     Arabia Saudyjska
                  
                  
                     SA-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     SA-1
                  
                  
                     Całe państwo z wyjątkiem SA-2
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     SA-2
                  
                  
                     Obszary zapowietrzone i zagrożone w prowincjach Jizan, Asir i Najran zgodnie z opisem w RUBRYCE 3
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     SG
                  
                  
                     Singapur
                  
                  
                     SG-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     TH
                  
                  
                     Tajlandia
                  
                  
                     TH-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     G
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     TN
                  
                  
                     Tunezja
                  
                  
                     TN-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     TR
                  
                  
                     Turcja
                  
                  
                     TR-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     TR-1
                  
                  
                     Prowincje: Ankara, Edirne, Stambuł, Izmir, Kirklareli i Tekirdag
                  
                  
                     E
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
               
                     UA
                  
                  
                     Ukraina
                  
                  
                     UA-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     B
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     US
                  
                  
                     Stany Zjednoczone Ameryki
                  
                  
                     US-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     C
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     UY
                  
                  
                     Urugwaj
                  
                  
                     UY-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     D
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     ZA
                  
                  
                     Republika Południowej Afryki
                  
                  
                     ZA-0
                  
                  
                     Całe państwo
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     ZA-1
                  
                  
                     Obszar metropolitalny Kapsztadu (zob. szczegóły w RUBRYCE 4)
                  
                  
                     F
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                      
                  
                  
                     Decyzja Komisji 2008/698/WE
                  
               
            OBJAŚNIENIA DO ZAŁĄCZNIKA I:
         
         
                     Zwierzę/produkt
                  
                  
                     Kategorie/warunki
                  
               
                     ZK
                  
                  
                     Zarejestrowane konie zgodnie z definicją w art. 2 lit. c) niniejszego rozporządzenia.
                  
               
                     KWU
                  
                  
                     Koniowate przeznaczone na ubój zgodnie z definicją w art. 2 lit. d) dyrektywy 2009/156/WE.
                  
               
                     ZKW
                  
                  
                     Zarejestrowane koniowate zgodnie z definicją w art. 2 lit. c) dyrektywy 2009/156/WE.
                  
               
                     KWChP
                  
                  
                     Koniowate do chowu i produkcji zgodnie z definicją w art. 2 lit. e) dyrektywy 2009/156/WE.
                  
               
                     NASIENIE
                  
                  
                     Nasienie koniowatych pozyskane zgodnie z art. 17 ust. 2 lit. b) ppkt (ii) dyrektywy 92/65/EWG.
                  
               
                     J/Z
                  
                  
                     Komórki jajowe i zarodki koniowatych pozyskane lub wyprodukowane zgodnie z art. 17 ust. 2 lit. b) ppkt (ii) dyrektywy 92/65/EWG.
                  
               
            
         
                     Kolumny
                  
                  
                     Informacje/Opis towaru
                  
                  
                     Wymagane świadectwo zdrowia
                  
               
                     
                        1–4
                     
                  
                  
                     Opis terytorium
                  
                  
                     ND
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     Grupa sanitarna
                  
                  
                     ND
                  
               
                     
                        6
                     
                  
                  
                     Tymczasowe przyjęcie zarejestrowanych koni
                  
                  
                     ZAŁĄCZNIK II część 1 sekcja A
                  
               
                     
                        7
                     
                  
                  
                     Powtórne wprowadzenie po czasowym wywozie w celu udziału w wyścigach, zawodach i wydarzeniach kulturalnych
                  
                  
                     ZAŁĄCZNIK II część 2 sekcja A
                     ZAŁĄCZNIK II część 2 sekcja B rozdział 1
                     ZAŁĄCZNIK II część 2 sekcja B rozdział 2
                  
               
                     
                        8
                     
                  
                  
                     Przywóz zarejestrowanych koni
                  
                  
                     ZAŁĄCZNIK II część 3 sekcja A
                  
               
                     
                        9
                     
                  
                  
                     Przywóz koniowatych przeznaczonych na ubój
                  
                  
                     ZAŁĄCZNIK II część 3 sekcja B
                  
               
                     
                        10
                     
                  
                  
                     Przywóz zarejestrowanych koniowatych oraz koniowatych do chowu i produkcji
                  
                  
                     ZAŁĄCZNIK II część 3 sekcja A
                  
               
                     
                        11
                     
                  
                  
                     Przywóz nasienia pozyskanego od zarejestrowanych koni
                  
                  
                     Załącznik III część 1 sekcja A
                     Załącznik III część 1 sekcja B
                     Załącznik III część 1 sekcja C
                     Załącznik III część 1 sekcja D
                  
               
                     
                        12
                     
                  
                  
                     Przywóz nasienia pozyskanego od zarejestrowanych koniowatych
                  
                  
                     Załącznik III część 1 sekcja A
                     Załącznik III część 1 sekcja B
                     Załącznik III część 1 sekcja C
                     Załącznik III część 1 sekcja D
                  
               
                     
                        13
                     
                  
                  
                     Przywóz nasienia pozyskanego od koniowatych do chowu i produkcji
                  
                  
                     Załącznik III część 1 sekcja A
                     Załącznik III część 1 sekcja B
                     Załącznik III część 1 sekcja C
                     Załącznik III część 1 sekcja D
                  
               
                     
                        14
                     
                  
                  
                     Przywóz komórek jajowych i zarodków koniowatych
                  
                  
                     Załącznik III część 2 sekcja A
                     Załącznik III część 2 sekcja B
                  
               
                     
                        15
                     
                  
                  
                     Koniowate w tranzycie
                  
                  
                     ZAŁĄCZNIK II część 1 sekcja B
                  
               
                     
                        16
                     
                  
                  
                     Odniesienie do szczegółowych warunków/dodatkowych gwarancji
                  
                  
                     ND
                  
               
            Rubryki
         
         
                     X
                  
                  
                     Wprowadzanie dozwolone
                  
               
                     —
                  
                  
                     Wprowadzanie niedozwolone
                  
               
            Grupy sanitarne
         
         
                     Grupa sanitarna
                  
                  
                     Szczególne gwarancje dotyczące zdrowia zwierząt wymagane na potrzeby wprowadzania koniowatych do Unii
                  
               
                     
                        A
                     
                  
                  
                     niedokrwistość zakaźna koni, wirusowe zapalenie tętnic koni
                  
               
                     
                        B
                     
                  
                  
                     niedokrwistość zakaźna koni, wirusowe zapalenie tętnic koni, nosacizna, zaraza stadnicza
                  
               
                     
                        C
                     
                  
                  
                     niedokrwistość zakaźna koni, wirusowe zapalenie tętnic koni, wschodnie i zachodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni, pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej
                  
               
                     
                        D
                     
                  
                  
                     niedokrwistość zakaźna koni, wirusowe zapalenie tętnic koni, nosacizna, zaraza stadnicza, wschodnie i zachodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni, wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni, pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej
                  
               
                     
                        E
                     
                  
                  
                     niedokrwistość zakaźna koni, wirusowe zapalenie tętnic koni, nosacizna, zaraza stadnicza, afrykański pomór koni
                  
               
                     
                        F
                     
                  
                  
                     niedokrwistość zakaźna koni, zaraza stadnicza, afrykański pomór koni
                  
               
                     
                        G
                     
                  
                  
                     niedokrwistość zakaźna koni, wirusowe zapalenie tętnic koni, nosacizna, zaraza stadnicza, japońskie zapalenie mózgu koni
                  
               
                     
                        RUBRYKA 1
                     
                  
               
                     CN
                  
                  
                     Chiny
                  
                  
                     CN-1
                  
                  
                     Określona strefa wolna od chorób koniowatych w prowincji Guangdong, wyznaczona w następujący sposób:
                     
                                 Strefa główna
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 obiekt jeździecki w Reshui Village, Lingkou Town w Conghua City wraz z otaczającym terenem o promieniu pięciu km kontrolowanym przez drogowy punkt kontrolny przy drodze krajowej 105;
                              
                           
                                 Obszar zagrożony
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 wszystkie jednostki podziału administracyjnego w Conghua City otaczające strefę główną, obejmujące powierzchnię 2 009  km2;
                              
                           
                                 Obszar zapowietrzony
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 zewnętrzne granice następujących sąsiednich jednostek podziału administracyjnego otaczających obszar zagrożony:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Baiyun District, Luogang District w Conghua City,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Huadu District w Guangzhou City,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Zengcheng City,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             jednostki podziału administracyjnego w Qingcheng District w Qingyuan City,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             okręg Fogang,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             okręg Xinfeng,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             okręg Longmen.
                                          
                                       
                           
                                 Przejazd drogą objętą ochroną biologiczną
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             z obiektu jeździeckiego w strefie głównej do Międzynarodowego Portu Lotniczego Guangzhou Baiyun drogą krajową 105, drogą Jiebei, autostradą przy porcie lotniczym, w tym strefa wolna od chorób koniowatych o promieniu 1 km wokół Międzynarodowego Portu Lotniczego Baiyun w Guangzhou City,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             z obiektu jeździeckiego w strefie głównej do portu Shenzhen Huanggang przy granicy Chin z Hongkongiem, drogą krajową 105, drogą Jiebei, obwodnicą północną nr 2 i drogą Guang-Shen wraz ze strefą wolną od chorób koniowatych po obu stronach tej drogi o szerokości co najmniej 1 km.
                                          
                                       
                           
                                 Kwarantanna poprzedzająca wprowadzenie
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 miejsca kwarantanny na obszarze zapowietrzonym wyznaczone przez właściwy organ w celu przygotowania zwierząt koniowatych z innych części Chin do wprowadzenia do strefy wolnej od chorób koniowatych.
                              
                           
               
                     CN
                  
                  
                     Chiny
                  
                  
                     CN-2
                  
                  
                     Wyznaczenie strefy w obszarze metropolitalnym Szanghaju:
                     
                                 Granica zachodnia
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 rzeka Huangpu od ujścia na północy do dopływu rzeki Dazhi,
                              
                           
                                 Granica południowa
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 od dopływu rzeki Huangpu do ujścia rzeki Dazhi na wschodzie,
                              
                           
                                 Granice północna i wschodnia
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 linia brzegowa.
                              
                           
               
            
         
                     
                        RUBRYKA 2
                     
                  
               
                     EG
                  
                  
                     Egipt
                  
                  
                     EG-1
                  
                  
                     Strefa wolna od chorób zwierząt z rodziny koniowatych, o powierzchni około 0,1 km2, ustanowiona wokół Szpitala Weterynaryjnego Egipskich Sił Zbrojnych przy drodze El-Nasr, rozciągająca się poprzez teren klubu Al Ahly na wschodnich przedmieściach Kairu (o położeniu wyznaczonym przez współrzędne 30°04′19,6″ N/31°21′16,5″ E), oraz trasa o długości 10 km przebiegająca drogą El-Nasr i drogą Airport Road do międzynarodowego portu lotniczego w Kairze.
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Wyznaczenie granic strefy wolnej od chorób zwierząt z rodziny koniowatych:
                                 Od skrzyżowania drogi El-Nasr z drogą El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh (w punkcie o współrzędnych 30°04′13,6″ N/31°21′04,3″ E), drogą El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh przez około 500 m na północ do pierwszego skrzyżowania z przejazdem na teren sił zbrojnych, zakręt w prawo i przejazdem przez około 100 m na wschód, ponowny zakręt w prawo i przejazdem przez 150 m na południe, zakręt w lewo i przejazdem przez 300 m na wschód, zakręt w prawo i przejazdem przez 100 m na południe do drogi El-Nasr, zakręt w prawo i drogą El-Nasr przez 300 m na południowy zachód aż do punktu położonego naprzeciw skrzyżowania drogi El-Nasr z drogą Hassan Ma'moon, zakręt w prawo i przejazdem przez 100 m na północ, zakręt w lewo i przejazdem przez 120 m na zachód, zakręt w lewo i przejazdem przez 200 m na południe, zakręt w prawo i drogą El-Nasr przez 100 m na zachód do skrzyżowania drogi El-Nasr z drogą El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Wyznaczenie granic obszaru kwarantanny poprzedzającej wywóz wewnątrz strefy wolnej od chorób zwierząt z rodziny koniowatych:
                                 Od punktu położonego naprzeciw skrzyżowania drogi El-Nasr z drogą Hassan Ma'moon, przejazdem przez 100 m na północ, zakręt w prawo i przejazdem przez 250 m na wschód, zakręt w prawo i przejazdem przez 50 m na południe do drogi El-Nasr, zakręt w prawo i drogą El-Nasr przez 300 m na południowy zachód aż do punktu położonego naprzeciw skrzyżowania drogi El-Nasr z drogą Hassan Ma'moon.
                              
                           
               
            
         
                     
                        RUBRYKA 3
                     
                  
               
                     SA
                  
                  
                     Arabia Saudyjska
                  
                  
                     SA-1
                  
                  
                     Zatwierdzone stacje kwarantanny:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Port Lotniczy Riyadh
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Tor Wyścigowy Króla Abdulaziza (Janadrijah)
                              
                           
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     SA-2
                  
                  
                     Wyznaczenie obszarów zapowietrzonych i zagrożonych ustanowionych zgodnie z art. 5 ust. 2 akapit drugi lit. a) i b) dyrektywy 2009/156/WE:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Prowincja Jizan
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Obszar zapowietrzony: cała prowincja z wyjątkiem części znajdującej się na północ od drogowego punktu kontrolnego w Ash-Shuqaiq na drodze nr 5 i na północ od drogi nr 10,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Obszar zagrożony: część prowincji znajdująca się na północ od drogowego punktu kontrolnego w Ash-Shuqaiq na drodze nr 5, kontrolowana przez drogowy punkt kontrolny w Al Qahmah, i na północ od drogi nr 10.
                                          
                                       
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Prowincja Asir
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Obszar zapowietrzony: część prowincji wytyczona przez drogę nr 10, pomiędzy Ad Darb, Abha i Khamis-Mushayt na północ, z wyjątkiem klubów jeździeckich w bazach lotniczych i wojskowych, część prowincji wytyczona na północ przez drogę nr 15 prowadzącą z Khamis-Mushayt przez Jarash, Al Utfah i Dhahran Al Janoub do granicy z prowincją Najran oraz część prowincji wytyczona na północ przez drogę prowadzącą z Al Utfah przez Al Fayd do Badr Al Janoub (prowincja Najran).
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Obszar zagrożony: kluby jeździeckie w bazach lotniczych i wojskowych, część prowincji pomiędzy granicą obszaru zapowietrzonego i drogą nr 209 z Ash-Shuqaiq do drogowego punktu kontrolnego Muhayil na drodze nr 211, część prowincji pomiędzy punktem kontrolnym na drodze nr 10 na południe od Abha, miasto Abha i drogowy punkt kontrolny Ballasmer 65 km od Abhy na drodze nr 15 w kierunku północnym, część prowincji pomiędzy Khamis-Mushayt oraz drogowym punktem kontrolnym 90 km od Abhy na drodze na 255 do Samakh oraz drogowym punktem kontrolnym w Yarah, 90 km od Abhy na drodze nr 10 w kierunku do Riyadh oraz część prowincji na południe od pozornej linii pomiędzy drogowym punktem kontrolnym w Yarah na drodze nr 10 oraz Khashm-Ghurab na drodze nr 177 do granicy prowincji Najran.
                                          
                                       
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Prowincja Najran
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Obszar zapowietrzony: część prowincji wytyczona przez drogę z Al Utfah (prowincja Asir) do Badr Al Janoub i do As Sebt oraz z As Sebt wzdłuż Wadi Habunah do połączenia z drogą nr 177 pomiędzy Najran i Riyadh na północ oraz od tego połączenia przez drogę nr 177 w kierunku na południe do połączenia z drogą nr 15 z Najran do Sharourah oraz część prowincji na południe od drogi nr 15 pomiędzy Najran i Sharourah oraz granicą z Jemenem.
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Obszar zagrożony: część prowincji leżąca na południe od linii łączącej drogowe punkty kontrolne w Yarah na drodze nr 10 i w Khashm-Ghurab na drodze nr 177, od granicy prowincji Najran do drogowego punktu kontrolnego w Khashm-Ghurab, 80 km od Najran, i na zachód od drogi nr 175 prowadzącej do Sharourah.
                                          
                                       
                           
               
            
         
                     
                        RUBRYKA 4
                     
                  
               
                     ZA
                  
                  
                     Republika Południowej Afryki
                  
                  
                     ZA-1
                  
                  
                     Zatwierdzone stacje kwarantanny:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Stacja kwarantanny Kenilworth
                                 Wyznaczenie obszaru metropolitalnego Kapsztadu (ZA-1):
                                 
                                             Granica północna
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             Blauwberg Road (M14).
                                          
                                       
                                             Granica wschodnia
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             Koeberg Road (M14), Plattekloof Road (M14), autostrady N7, N1 i M5.
                                          
                                       
                                             Granica południowa
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             Ottery Road, Prince George's Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive, Rhodes Drive aż do Newslands Forestry station i przez przesmyk Echo Gorge w Table Mountain do zatoki Camps Bay.
                                          
                                       
                                             Granica zachodnia
                                          
                                          
                                             :
                                          
                                          
                                             wybrzeże od zatoki Camps Bay do Blaauwberg Road.
                                          
                                       
                           
               
            (1)  Nie naruszając szczególnych wymogów dotyczących certyfikacji określonych w decyzji 2002/309/WE, Euratom Rady i Komisji.
         
            (2)  W przypadkach gdy stosuje się regionalizację zgodnie z art. 13 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2009/156/WE.
         
            (3)  Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
         
            (4)  Była jugosłowiańska republika Macedonii – ostateczna nazwa tego państwa zostanie ustalona w wyniku negocjacji prowadzonych obecnie w ONZ.
         
            (5)  Nie naruszając szczególnych wymogów dotyczących certyfikacji określonych w art. 17 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3).
         
            (6)  Z wyjątkiem Kosowa w rozumieniu rezolucji nr 1244 Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych z dnia 10 czerwca 1999 r.
      
      
         ZAŁĄCZNIK II
         
            WZORY ŚWIADECTW ZDROWIA I WZORY OŚWIADCZEŃ NA POTRZEBY WPROWADZANIA DO UNII ŻYWYCH KONIOWATYCH
         
         CZĘŚĆ 1
         
            Tymczasowe przyjęcie i tranzyt
         
         
            Sekcja A
         
         Wzór świadectwa zdrowia i wzór oświadczenia na potrzeby tymczasowego przyjęcia zarejestrowanych koni do Unii na okres krótszy niż 90 dni
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6.
            I.7. Państwo pocho-dzenia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17. Numer(-y) CITES
            I.18. Opis zwierzęcia
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            01 01
            I.20. Ilość
            1
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji zwierzęcia:
            Zarejestrowany koń
            I.26.
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Identyfikacja zwierzęcia
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Equus caballus
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            Część II: Certyfikacja
            II. Poświadczenie zdrowia i dobrostanu zwierzęcia
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam, że zwierzę opisane w rubryce I.28:
            — jest zarejestrowanym koniem zdefiniowanym w art. 2 lit. c) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659;
            — zostało w dniu dzisiejszym zbadane (1) i stwierdzono, że nie wykazuje objawów klinicznych chorób ani widocznych objawów zarażenia ektopasożytami;
            — nie jest przeznaczone na ubój w ramach krajowego programu zwalczania choroby zakaźnej lub zaraźliwej;
            — spełnia wymagania poświadczone w pkt od II.1 do II.5 niniejszego świadectwa;
            — towarzyszy mu pisemne oświadczenie podpisane przez właściciela zwierzęcia lub przedstawiciela właściciela.
            II.1. Poświadczenie państwa trzeciego lub części terytorium państwa trzeciego i gospodarstwa wysyłki
            II.1.1. Zwierzę jest wysyłane z (wstawić nazwę państwa lub części terytorium państwa), państwa lub części terytorium państwa, które w dniu wydania niniejszego świadectwa mająkod: (2) i są przypisane do grupy sanitarnej (2);
            II.1.2. w państwie wysyłki następujące choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia: afrykański pomór koni, zaraza stadnicza (Trypanosoma equiperdum), nosacizna (Burkholderia mallei), wirusowe zapalenie mózgu i rdzenia koni (wszystkich rodzajów, w tym wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni), niedokrwistość zakaźna koni, pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, wścieklizna i wąglik;
            II.1.3. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa:
            a) które są uznawane za wolne od afrykańskiego pomoru koni zgodnie z dyrektywą 2009/156/WE i w których nie było klinicznych, serologicznych (u nieszczepionych koniowatych) ani epidemiologicznych dowodów na występowanie afrykańskiego pomoru koni w okresie 2 lat przed datą wysyłki oraz w których nie przeprowadzono żadnych szczepień przeciwko tej chorobie w okresie 12 miesięcy przed datą wysyłki;
            b) w których w okresie 2 lat przed datą wysyłki nie występowało wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni;
            c) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała zaraza stadnicza;
            d) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała nosacizna;
            (3) [e) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowało pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej;]
            (3) albo [e) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki występowało pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, a próbka krwi pobrana od zwierzęcia w dniu (wstawić datę) w okresie 21 dni przed datą wysyłki została poddana badaniu na przeciwciała wirusa pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej z wynikiem ujemnym
            (3) [w teście neutralizacji wirusa przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 32;]]
            (3) albo [w teście ELISA zgodnie z odpowiednim rozdziałem podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE;]]
            II.1.4. zwierzę nie pochodzi z gospodarstwa – i według mojej najlepszej wiedzy w okresach czasu, o których mowa w pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, nie miało styczności ze zwierzętami z takich gospodarstw – objętego zakazami z powodów, o których mowa w pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, które trwają:
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II.1.4.1. w przypadku koniowatych podejrzanych o zarażenie się zarazą stadniczą koni:
            (3) [6 miesięcy, począwszy od dnia ostatniej faktycznej lub możliwej styczności ze zwierzęciem podejrzewanym o zarażenie się zarazą stadniczą koni lub o zarażenie Trypanosoma equiperdum;]
            (3) albo [w przypadku ogiera ten zakaz stosuje się do czasu wykastrowania zwierzęcia;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.2. w przypadku nosacizny:
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate – cierpiące na tę chorobę, lub w przypadku których wyniki testu na obecność czynnika chorobotwórczego Burkholderia mallei lub przeciwciał na ten czynnik były dodatnie – zostały uśmiercone i zniszczone;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały uśmiercone i zniszczone;]
            II.1.4.3. w przypadku dowolnego typu wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni:
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate cierpiące na tę chorobę zostały poddane ubojowi;]
            (3) albo [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate zarażone wirusem Zachodniego Nilu, wirusem wywołującym wschodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni lub zachodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni padły, zostały usunięte z gospodarstwa lub w pełni wyzdrowiały;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.4. w przypadku niedokrwistości zakaźnej koni – do dnia, w którym po poddaniu ubojowi zakażonych zwierząt pozostałe zwierzęta z rodziny koniowatych w gospodarstwie wykazały ujemną reakcjęw teście immunodyfuzji w żelu agarowym (teście AGID lub teście Cogginsa) przeprowadzonym na próbkach krwi pobranych dwukrotnie w odstępie 3 miesięcy;
            II.1.4.5. w przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej:
            (3) [6 miesięcy od ostatniego przypadku;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.6. w przypadku wścieklizny – 30 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów;
            II.1.4.7. w przypadku wąglika – 15 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów;
            II.1.5. według mojej najlepszej wiedzy przez okres 15 dni przed datą wysyłki zwierzę nie miało styczności z koniowatymi cierpiącymi na chorobę zakaźną lub zaraźliwą ani o to podejrzewanymi.
            II.2. Poświadczenie pobytu i izolacji przed wywozem
            (3) [II.2.1. W okresie co najmniej 40 dni przed datą wysyłki zwierzę przebywało w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym znajdujących się w państwie lub części terytorium państwa wysyłki, które są przypisane do grupy sanitarnej A, B, C, D, E lub G, oraz
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) [w państwie członkowskim Unii;]]
            (3) albo [w państwie lub części terytorium państwa o kodzie: (2), z których dopuszczone jest tymczasowe przyjęcie do Unii zarejestrowanych koni i z których zostało ono przywiezione do państwa lub części terytorium państwa wysyłki zgodnie z warunkami co najmniej tak rygorystycznymi jak warunki wymagane przepisami Unii na potrzeby tymczasowego przyjęcia zarejestrowanych koni z tego państwa lub części terytorium tego państwa bezpośrednio do Unii i które są:
            (3) [przypisane do tej samej grupy sanitarnej (2) co państwo lub część terytorium państwa wysyłki;]]]
            (3) lub [przypisane do grupy sanitarnej A, B lub C;]]]
            (3) lub [Chinami (5), Hongkongiem, Japonią, Koreą, Makau, Malezją (półwysep), Singapurem, Tajlandią lub Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi;]]]
            (3) (4) albo [II.2.1. W okresie co najmniej 60 dni przed datą wysyłki zwierzę przebywało w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym znajdujących się w państwie lub części terytorium państwa wysyłki, które są przypisane do grupy sanitarnej F, lub zostało przywiezione podczas 60 dni przed datą wysyłkiz państwa członkowskiego Unii przed wprowadzeniem go do stacji kwarantanny chronionej przed wektorami lub stacji kwarantanny odpornej na wektory zgodnie z pkt II.2.2;]
            (3) (4) [II.2.2. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej E, oraz
            (3) [było utrzymywane w izolacji w państwie lub części terytorium państwa wysyłki, chronionej przed owadami-wektorami przez okres co najmniej 40 dni przed datą wysyłki lub od czasu wprowadzenia do państwa lub części terytorium państwa wysyłki, jeśli zostało ono przywiezione zgodnie z pkt II.2.1z państwa członkowskiego Unii lub państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej A, B, C, D, E lub G;]]
            (3) albo [było utrzymywane w wyznaczonych obiektach pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym przez okres co najmniej 40 dni przed datą wysyłki lub od czasu wprowadzenia do państwa lub części terytorium państwa wysyłki, jeśli zostało ono przywiezione zgodnie z pkt II.2.1 z państwa członkowskiego Unii lub państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej A, B, C, D, E lub G, a państwo lub część terytorium państwa wysyłki są uznawane przez OIE za urzędowo wolne od afrykańskiego pomoru koni i nie sąsiadują z państwem, w którym afrykański pomór koni wystąpił w okresie 2 lat przed datą wysyłki;]]
            (3) (4) albo [II.2.2. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej F, i było utrzymywane:
            (3) [w zatwierdzonej stacji kwarantanny chronionej przed wektorami (wstawić nazwę stacji kwarantanny) przez co najmniej 40 dni przed datą wysyłki od dnia (wstawić datę) do dnia (wstawić datę) zamknięte w obiektach chronionych przed wektorami co najmniej dwie godziny przed zachodem słońca do dwóch godzin po wschodzie słońca, wykonywało ćwiczenia pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym po zastosowaniu środków odstraszających owady w połączeniu ze środkiem owadobójczym skutecznym przeciwko Culicoides przed wyprowadzeniem ze stajni oraz w ścisłej izolacji od koniowatych nieprzygotowywanych do wywozu zgodnie z warunkami co najmniej tak rygorystycznymi jak wymagane do tymczasowego przyjęcia lub przywozu do Unii.]]
            (3) albo [stale zamknięte w zatwierdzonej stacji kwarantanny odpornej na wektory (wstawić nazwę stacji kwarantanny) co najmniej 14 dni przed datą wysyłki, a stałe monitorowanie ochrony przed wektorami wykazało brak wektorów wewnątrz chronionej przed wektorami części stacji kwarantanny.]]
            II.3. Poświadczenie szczepienia oraz badań zdrowia
            (3) [II.3.1. Zwierzę nie było szczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni w państwie wysyłki i brak informacji sugerujących wcześniejsze szczepienie;]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) albo [II.3.1. Zwierzę było szczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni, a szczepienie to zostało przeprowadzone:
            (2) [ponad 12 miesięcy przed datą wysyłki;]]
            (2) albo [więcej niż 60 dni a mniej niż 12 miesięcy przed datą dopuszczenia do części terytorium państwa, o której mowa w pkt II.1.3 lit. a) i z której jest wysyłane;]]
            (3) (4) albo [II.3.1. Zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej F, i zostało zaszczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni w dniu (wstawić datę) nie więcej niż 24 miesiące i co najmniej 40 dni przed datą przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami poprzez podanie zarejestrowanej szczepionki zgodnie z instrukcjami producenta, która chroni przed krążącymi serotypami wirusa afrykańskiego pomoru koni;]
            II.3.2. zwierzę nie było szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni przez okres 60 dni przed datą wysyłki z
            (3) [państwa, którego wszystkie części terytorium są wolne od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez okres co najmniej 2 lat przed datą wysyłki;]
            (3) (4) albo [części terytorium państwa, która jest przypisana do grupy sanitarnej C lub D i była wolna od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez okres co najmniej 2 lat przed datą wysyłki, a wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni występuje na pozostałych częściach terytorium państwa wysyłki oraz
            (3) [jest szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta nie mniej niż 60 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed datą wysyłki, i było utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej 21 dni przed datą wysyłki i w tym okresie pozostawało klinicznie zdrowe, a jego temperatura ciała badana codziennie pozostawała w normalnym zakresie fizjologicznym, a każde inne zwierzęz rodziny koniowatych w tym samym gospodarstwie, które wykazywało wzrost temperatury ciała badanej codziennie, zostało poddane badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym;]]
            (3) albo [nie jest zaszczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni i było utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej 21 dni i w tym okresie pozostawało klinicznie zdrowe, a jego temperatura ciała badana codziennie pozostawała w normalnym zakresie fizjologicznym, a każde inne zwierzę z rodziny koniowatych w tym samym gospodarstwie, które wykazywało wzrost temperatury ciała badanej codziennie, zostało poddane badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym, a zwierzę przeznaczone do wysyłki zostało poddane badaniu diagnostycznemu pod kątem wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym przeprowadzonemu na próbce pobranej nie mniej niż 14 dni po dacie przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami i pozostawało chronione przed owadami-wektorami aż do wysyłki;]]
            (3) albo [zostało poddane testowi zahamowania hemaglutynacji pod kątem wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie 21 dni w dniu (wstawić datę) oraz w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki, bez wzrostu miana przeciwciał, a badanie RT-PCR (łańcuchowa reakcja polimerazy z odwrotną transkrypcją) na wykrycie genomu wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni zostało przeprowadzonez wynikiem ujemnym na próbce pobranej w czasie 48 godzin przed wysyłką w dniu (wstawić datę), i było chronione przed atakami wektorów od momentu pobrania próbki do badania RT-PCR do załadunku w celu wysyłki za pomocą połączonego zastosowania zatwierdzonych środków odstraszających owady i środków owadobójczych na zwierzęciu oraz dezynsekcji stajni i środków transportu, w których jest ono transportowane;]]
            (3) [II.3.3. zwierzę jest niekastrowanym samcem z rodziny koniowatych starszym niż 180 dni oraz
            (3) [jest wysyłane z państwa, w którym wirusowe zapalenie tętnic koni (EVA) jest chorobą podlegającą obowiązkowi zgłaszania i nie zostało urzędowo zgłoszone w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki;]]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) albo [zostało zbadane przy użyciu próbki krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 21 dni przed datą wysyłki za pomocą testu neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koniz wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4;]]
            (3) albo [zostało zbadane przy użyciu podwielokrotnej części próbki całego swojego nasienia pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 21 dni przed datą wysyłki za pomocą testu izolacji wirusa, łańcuchowej reakcji polimerazy (PCR) lub łańcuchowej reakcji polimerazy w czasie rzeczywistym pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni z wynikiem ujemnym;]]
            (3) albo [było szczepione przeciwko wirusowemu zapaleniu tętnic koni w dniu (wstawić datę) pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym i regularnie ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta szczepionką zatwierdzoną przez właściwy organ, a szczepienie wstępne zostało przeprowadzone:
            (3) [przed dniem 31 grudnia 2017 r. w dniu pobrania próbki krwi, z której w następstwie jej zbadania metodą testu neutralizacji wirusa otrzymano wynik ujemny na występowanie wirusowego zapalenia tętnic koni przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4;]]]
            (3) albo [przed dniem 31 grudnia 2017 r. w okresie izolacji nie dłuższym niż 15 dni pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym zaczynającym się w dniu pobrania próbki krwi, z którejw następstwie jej zbadania podczas tego okresu izolacji metodą testu neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni otrzymano wynik ujemny przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4;]]]
            (3) albo [w wieku od 180 do 270 dni w okresie izolacji pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym, podczas którego zwierzę zostało poddane testowi neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4 lub przeprowadzonemu w tym samym dniu przez to samo laboratorium przy stałym lub spadającym mianie na dwóch próbkach krwi pobranych co najmniej w odstępie 10 dni od siebie;]]]
            (3) albo [po tym jak zwierzę zostało poddane testowi neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4 na próbce krwi pobranej nie wcześniej niż 7 dni po rozpoczęciu okresu nieprzerwanej izolacji, który trwał aż do 21 dni po szczepieniu;]]]
            (3) albo [w wieku od 180 do 250 dni, po tym jak zwierzę zostało poddane testowi neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4 lub przeprowadzonemu w tym samym dniu przez to samo laboratorium przy stałym lub spadającym mianie na dwóch próbkach krwi pobranych co najmniej w odstępie 14 dni od siebie;]]]
            (3) albo [zostało poddane testowi izolacji wirusa, badaniu metodą PCR lub PCR w czasie rzeczywistym pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym na podwielokrotnej części próbki całego swojego nasienia pozyskanego po dacie, gdy próbka krwi tego zwierzęcia pobrana w dniu (wstawić datę) w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki została zbadana przy pomocy testu neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni z wynikiem dodatnim przy rozcieńczeniu surowicy co najmniej 1 do 4;]]
            (3) albo [wszelkie wymagania dotyczące badania pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni lub szczepienia przeciwko wirusowemu zapaleniu tętnic koni zostały uchylone przepisami Unii (wstawić odniesienie do mającego zastosowanie unijnego aktu prawnego) w związku z tym, że zwierzę jest tymczasowo przyjęte do Unii w celu udziału w imprezie jeździeckiej określonej w tym akcie prawnym, a zwierzę jest utrzymywane w izolacji od innych koniowatych nieuczestniczącychw takiej imprezie, a wszelka działalność hodowlana, włącznie z pozyskiwaniem nasienia, jest zakazana podczas pobytu czasowego w Unii;]]
            (3) (4) [II.3.4. zwierzę jest wysyłane z Islandii, która jest zatwierdzona jako urzędowo wolna od niedokrwistości zakaźnej koni, gdzie przebywało stale od urodzenia i nie miało styczności z koniowatymi, które zostały wprowadzone do Islandii z innych państw;]
            (3) albo [II.3.4. zwierzę zostało poddane z wynikiem ujemnym testowi immunodyfuzji w żelu agarowym (test AGID lub test Cogginsa) lub badaniu ELISA pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę), przypadającym w
            (3) [okresie 90 dni przed datą wysyłki;]]
            (3) albo [okresie 30 dni przed datą wysyłki z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej D, E lub F;]]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) [II.3.5. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej B lub E, lub z Brazylii, Chin lub Tajlandii, lub z państwa, w którym nosacizna została zgłoszona w okresie 3 lat przed datą wysyłki, i zostało poddane testowi wiązania dopełniacza pod kątem nosacizny przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 5 na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 30 dni przed datą wysyłki;]
            (3) [II.3.6. zwierzę jest niekastrowanym samcem lub samicą z rodziny koniowatych, jest starsze niż 270 dni i jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej B, D, E lub F, lub z Chin lub Tajlandii, lub z państwa, w którym zaraza stadnicza koni została zgłoszonaw okresie 2 lat przed datą wysyłki, i zostało poddane testowi wiązania dopełniacza pod kątem zarazy stadniczej koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 5 na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 30 dni przed datą wysyłki i nie było wykorzystywane do krycia w okresie co najmniej 30 dni przed dniem pobrania próbki ani w takim samym okresie po tym dniu;]
            (3) (4) [II.3.7. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej C lub D, oraz
            (3) [zachodnie ani wschodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni nie zostało urzędowo zgłoszone w państwie lub części terytorium państwa wysyłki w okresie co najmniej 2 lat przed datą wysyłki;]]
            (3) albo [zwierzę było szczepione pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z instrukcjami producenta w okresie 6 miesięcy i co najmniej 30 dni przed datą wysyłki za pomocą szczepionki inaktywowanej przeciwko zachodniemu i wschodniemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni, ostatnie szczepienie zostało zastosowane w dniu (wstawić datę);]]
            (3) albo [zwierzę było utrzymywane przez okres co najmniej 21 dni przed datą wysyłkiw kwarantannie chronionej przed wektorami i w tym okresie zostało poddane testowi zahamowania hemaglutynacji pod kątem zachodniego i wschodniego zapalenia mózgu i rdzenia koni przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu
            (3) [na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 10 dni przed datą wysyłki z wynikiem ujemnym;]]]
            (3) albo [dwukrotnie na próbkach krwi pobranych w odstępie co najmniej 21 dni, w dniu (wstawić datę) i w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki, bez wzrostu miana przeciwciał, a zwierzę zostało zaszczepione ponad 6 miesięcy przed datą wysyłki;]]]
            (3) [II.3.8. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej G, lub z państwa, w którym japońskie zapalenie mózgu koni zostało urzędowo zgłoszone u koniowatych w okresie co najmniej 2 lat przed datą wysyłki, a zwierzę:
            (3) [pochodzi z gospodarstwa zlokalizowanego w centrum obszaru o promieniu co najmniej30 km wokół tego gospodarstwa, na którym nie było żadnego przypadku japońskiego zapalenia mózgu koni w okresie 21 dni przed datą wysyłki;]]
            (3) albo [było utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej21 dni przed datą wysyłki i w tym okresie jego temperatura ciała badana codziennie pozostawała w normalnym zakresie fizjologicznym, oraz zostało poddane
            (3) [testowi zahamowania hemaglutynacji lub testowi neutralizacji wirusa pod kątem japońskiego zapalenia mózgu koni przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach krwi pobranych dwukrotniew odstępie co najmniej 14 dni w dniu (wstawić datę) i w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki, bez ponad czterokrotnego wzrostu miana przeciwciał między tymi dwoma próbkami, i pozostawało chronione przed owadami-wektorami aż do wysyłki;]]]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) albo [testowi ELISA z wychwytywaniem Ig-M na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi japońskiego zapalenia mózgu koni z wynikiem ujemnym, przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej nie wcześniej niż 7 dni od daty rozpoczęcia izolacji w dniu (wstawić datę), oraz pozostawało chronione przed owadami-wektorami aż do wysyłki;]]]
            (3) albo [było szczepione przeciwko japońskiemu zapaleniu mózgu koni pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta w okresie nie mniej niż 21 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed datą wysyłki;]]
            (3) (4) [II.3.9. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej E, oraz zostało poddane testowi serologicznemu pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, który został przeprowadzony przez to samo laboratorium w tym samym dniu
            (3) [dwukrotnie na próbkach krwi pobranych w odstępie od 21 do 30 dni, w dniu (wstawić datę) i w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki:
            (3) [w każdym przypadku z wynikiem ujemnym.]]]
            (3) albo [z wynikiem dodatnim w przypadku pierwszej próbki oraz
            (3) [druga próbka została następnie poddana, z wynikiem ujemnym, badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego opisanemuw załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE.]]]]
            (3) albo [obie próbki zostały zbadane bez ponad dwukrotnego wzrostu miana przeciwciał w teście neutralizacji wirusa, jak opisanow rozdziale 2.5.1 pkt 2.4 podręcznika badań diagnostycznychi szczepionek dla zwierząt lądowych OIE.]]]]
            (3) albo [przy użyciu próbki krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 21 dni przed datą wysyłki, a państwo lub część terytorium państwa wysyłki są uznawane przez OIE za urzędowo wolne od afrykańskiego pomoru koni i nie sąsiadują z państwem, w którym afrykański pomór koni wystąpił w okresie 2 lat przed datą wysyłki.]]
            (3) (4) albo [II.3.9. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej F, oraz
            (3) [zostało poddane testowi serologicznemu pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, który został przeprowadzony przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach krwi pobranych dwukrotniew odstępie od 21 do 30 dni, w dniu (wstawić datę) orazw dniu (wstawić datę), przy czym pierwsza próbka została pobrana nie mniej niż 7 dni po przyjęciu do kwarantanny chronionej przed wektorami, a druga próbka –w okresie 10 dni przed datą wysyłki,
            (3) [w każdym przypadku z wynikiem ujemnym.]]]
            (3) albo [z wynikiem dodatnim w przypadku pierwszej próbki oraz
            (3) [druga próbka została następnie poddana, z wynikiem ujemnym, badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego opisanemuw załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE.]]]]
            (3) albo [obie próbki zostały zbadane bez ponad dwukrotnego wzrostu miana przeciwciał w teście neutralizacji wirusa, jak opisanow rozdziale 2.5.1 pkt 2.4 podręcznika badań diagnostycznychi szczepionek dla zwierząt lądowych OIE.]]]]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) albo [zostało poddane testowi serologicznemu i badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanym w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, które zostały przeprowadzone z wynikiem ujemnym w każdym przypadku na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) nie mniej niż28 dni po dacie przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami i w okresie 10 dni przed datą wysyłki.]]
            (3) albo [zostało poddane badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, które zostało przeprowadzone z wynikiem ujemnym na próbce krwi pobranej w dniu(wstawić datę) nie mniej niż 14 dni po dacie przyjęcia do kwarantanny odpornej na wektory i nie więcej niż 72 godziny przed wysyłką.]]
            II.4. Poświadczenie warunków transportu
            (3) (4) [II.4.1. Zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej A, B, C, D, E lub G, i wprowadzono odpowiednie środki, aby przetransportować je bezpośrednio do Unii z pominięciem rynku, punktu gromadzenia lub miejsca gromadzenia zwierząt i bez styczności z innymi koniowatymi o innym statusie zdrowia.]
            (3) (4) albo [II.4.1. Zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej F, i wprowadzono odpowiednie środki, aby przetransportować je bezpośrednio ze stacji kwarantanny chronionej przed wektorami bez styczności z innymi koniowatymi, którym nie towarzyszy świadectwo zdrowia, w celu przywozu lub tymczasowego przyjęcia do Unii
            (2) [do portu lotniczego w warunkach ochrony przed wektorami i wprowadzono odpowiednie środki w celu uprzedniego oczyszczenia i odkażenia statku powietrznego za pomocą środka do dezynfekcji urzędowo uznanego w państwie trzecim wysyłki oraz spryskania go środkiem przeciwko owadom-wektorom tuż przed odlotem.]]
            (3) albo [do portu morskiego w tym państwie lub części terytorium państwa w warunkach ochrony przed wektorami i wprowadzono odpowiednie środki w celu przetransportowania go na statek, który jest przeznaczony bezpośrednio do portu w Unii bez zawijania do portu znajdującego się w państwie lub części terytorium państwa niedopuszczonych do wprowadzania do Unii koniowatych, w boksach, które zostały uprzednio oczyszczone i odkażone za pomocą środka do dezynfekcji urzędowo uznanego w państwie trzecim wysyłki oraz spryskane środkiem przeciwko owadom-wektorom tuż przed wypłynięciem.]]
            II.4.2. Wprowadzono i zweryfikowano odpowiednie środki, aby zapobiec wszelkiej styczności z innymi koniowatymi niespełniającymi co najmniej takich samych wymogów zdrowotnych jak opisane w niniejszym świadectwie zdrowia w okresie od wystawienia świadectwa do wysyłki do Unii.
            II.4.3. Pojazdy i kontenery wykorzystywane do transportu, do których ma być załadowane zwierzę, zostały przed załadunkiem oczyszczone i odkażone za pomocą środka do dezynfekcji urzędowo uznanegow państwie trzecim wysyłki i są tak skonstruowane, by odchody, mocz, odpady ani pasza nie mogły się z nich wydostawać podczas transportu.
            II.5. Poświadczenie dobrostanu zwierząt
            Zwierzę opisane w rubryce I.28 zostało zbadane w dniu dzisiejszym (1) i stwierdzono, że jest zdolne do transportu podczas planowanej podróży, oraz wprowadzono odpowiednie środki, aby skutecznie chronić jego zdrowiei dobrostan na wszystkich etapach podróży
            Uwagi:
            Część I:
            Rubryka I.8: Podać kod państwa lub części terytorium państwa wysyłki widniejący w kolumnie 3 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            Rubryka I.15: Należy podać numer rejestracyjny (wagon kolejowy lub kontener i samochód ciężarowy), numer lotu (samolot) albo nazwę (statek) oraz informacje. W przypadku rozładunku i ponownego załadunku nadawca musi zgłosić ten fakt w punkcie kontroli granicznej w miejscu wprowadzenia do Unii.
            Rubryka I.23: Podać numer kontenera i numer plomby (w stosownych przypadkach).
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            Rubryka I.28: System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder itp.) i jego umiejscowienie na zwierzęciu.
            Jeśli zwierzęciu towarzyszy paszport, należy podać jego numer i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            Część II:
            (1) Świadectwo musi zostać wydane w dniu załadunku lub ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem zwierzęcia do wysyłki do państwa członkowskiego przeznaczenia w Unii.
            Tymczasowe przyjęcie tego zarejestrowanego konia nie jest dozwolone, jeśli zwierzę zostało załadowane przed datą zezwolenia na tymczasowe przyjęcie do Unii z odpowiedniego państwa lub części terytorium państwa, o których mowaw pkt II.1.1, lub w okresie, gdy przez Unię zostały przyjęte środki ograniczające przeciwko wprowadzaniu koniowatych z tego państwa lub tej części terytorium państwa wysyłki.
            (2) Kod państwa lub części terytorium państwa i grupa sanitarna widniejące odpowiednio w kolumnach 3 i 5 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            (3) Niepotrzebne skreślić.
            (4) Stwierdzenia odnoszące się całkowicie i wyłącznie do grupy sanitarnej innej niż grupa sanitarna, do której przypisane jest państwo wysyłki lub część jego terytorium, można pominąć, pod warunkiem że zachowana zostanie numeracja kolejnych stwierdzeń.
            (5) Część terytorium państwa, z której dopuszczone jest tymczasowe przyjęcie, widniejąca odpowiednio w kolumnach 3 i 6 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            Świadectwo zdrowia musi:
            a) być sporządzone przynajmniej w języku zrozumiałym dla urzędnika wystawiającego świadectwo oraz w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego przeznaczenia i państwa członkowskiego, w którym zarejestrowany koń zostanie wprowadzony na terytorium Unii i poddany weterynaryjnej odprawie granicznej;
            b) być sporządzone dla jednego odbiorcy;
            c) towarzyszyć w oryginale zarejestrowanemu koniowi przez całe tymczasowe przyjęcie w Unii;
            d) być podpisane i opatrzone pieczęcią w innym kolorze niż kolor druku;
            e) składać się z pojedynczego arkusza papieru lub wszystkie wymagane arkusze papieru muszą stanowić integralną i niepodzielną całość poprzez wstawienie numerów stron i całkowitej liczby stron, każda strona musi być opatrzona numerem referencyjnym świadectwa na górze strony, a strony te muszą być zszyte i opieczętowane.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         Tekst z obrazka
         
            Oświadczenie właściciela lub przedstawiciela właścicielana potrzeby tymczasowego przyjęcia zarejestrowanego konia
            Identyfikacja zwierzęcia (1)
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Equus caballus
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
            Ja, niżej podpisany właściciel (2) lub przedstawiciel właściciela (2) zarejestrowanego konia opisanego powyżej, niniejszym oświadczam, że:
            — koń
            (2) [pozostawał w (wstawić nazwę państwa lub części terytorium państwa wysyłki) w okresie co najmniej 40 dni przed datą wysyłki;]
            (2) albo [został wprowadzony do (wstawić nazwę państwa lub części terytorium państwa wysyłki) w okresie wymaganego pobytu wynoszącym co najmniej 40 dni przed datą wysyłki:
            a) w dniu (wstawić datę) z (wstawić nazwę państwa, z którego koń został wprowadzony do państwa lub części terytorium państwa wysyłki)
            b) w dniu (wstawić datę) z (wstawić nazwę państwa, z którego koń został wprowadzony do państwa lub części terytorium państwa wysyłki)
            c) w dniu (wstawić datę) z (wstawić nazwę państwa, z którego koń został wprowadzony do państwa lub części terytorium państwa wysyłki);]
            — przez okres 15 dni przed datą wysyłki koń nie miał styczności ze zwierzętami cierpiącymi na choroby zakaźne lub zaraźliwe przenoszone na koniowate;
            — transport zostanie przeprowadzony w taki sposób, by zdrowie i dobrostan konia mogły być skutecznie chronione na wszystkich etapach podróży;
            — warunki dotyczące pobytu i izolacji przed wywozem mające zgodnie z pkt II.2 towarzyszącego świadectwa zdrowia zastosowanie do państwa lub części terytorium państwa wysyłki są spełnione;
            — warunki dotyczące transportu mające zgodnie z pkt II.4 towarzyszącego świadectwa zdrowia zastosowanie do państwa lub części terytorium państwa wysyłki są spełnione;
            — podczas swojego pobytu w Unii przez okres krótszy niż 90 dni koń będzie przebywał w następujących obiektach:
            a) od dnia (data) do dnia (data) w (lokalizacja gospodarstwa) w (państwo członkowskie)
            b) od dnia (data) do dnia (data) w (lokalizacja gospodarstwa) w (państwo członkowskie)
            c) od dnia (data) do dnia (data) w (lokalizacja gospodarstwa) w (państwo członkowskie)
            d) od dnia (data) do dnia (data) w (lokalizacja gospodarstwa) w (państwo członkowskie);
            — jestem świadomy/-a, że w przypadku przemieszczenia konia z jednego państwa członkowskiego Unii do innego państwa członkowskiego, jak określono w niniejszym oświadczeniu, koniowi musi towarzyszyć świadectwo zdrowia wydane przez urzędowego lekarza weterynarii państwa członkowskiego wysyłki, a przemieszczenie to musi zostać zgłoszone państwu członkowskiemu przeznaczenia;
            — planuje się, że koń opuści Unię w dniu (data) w punkcie granicznym (wstawić nazwę i miejsce punktu granicznego wyjścia);
            Imię i nazwisko oraz adres właściciela (2) lub przedstawiciela (2):
            Data: (dd/mm/rrrr)
            (1) System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu.
            Jeśli zwierzęciu towarzyszy paszport, należy podać jego numer i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            (2) Niepotrzebne skreślić.
         
         
            Sekcja B
         
         Wzór świadectwa zdrowia i wzór oświadczenia na potrzeby tranzytu żywych koniowatych przez Unię z jednego państwa trzeciego lub części terytorium państwa trzeciego do innego państwa trzeciego lub innej części terytorium tego samego państwa trzeciego
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6. Osoba odpowiedzialna za przesyłkę w UE
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.7. Państwo pochodze-nia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            I.12.
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17. Numer(-y) CITES
            I.18. Opis zwierząt
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            01 01
            I.20. Ilość
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji zwierząt:
            Zarejestrowane koniowate chów i produkcja ubój
            I.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciego X
            Państwo trzecie Kod ISO
            I.27.
            I.28. Oznakowanie zwierząt
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            Część II: Certyfikacja
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II. Poświadczenie zdrowia i dobrostanu zwierzęcia
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam, że zwierzę z rodziny koniowatych opisane w rubryce I.28:
            — zostało w dniu dzisiejszym zbadane (1) i stwierdzono, że nie wykazuje objawów klinicznych chorób ani widocznych objawów zarażenia ektopasożytami;
            — nie jest przeznaczone na ubój w ramach krajowego programu zwalczania choroby zakaźnej lub zaraźliwej;
            — spełnia wymagania poświadczone w pkt od II.1 do II.5 niniejszego świadectwa;
            — towarzyszy mu pisemne oświadczenie podpisane przez właściciela zwierzęcia lub przedstawiciela właściciela.
            II.1. Poświadczenie państwa trzeciego lub części terytorium państwa trzeciego i gospodarstwa wysyłki
            II.1.1. Zwierzę jest wysyłane z (wstawić nazwę państwa lub części terytorium państwa), państwa lub części terytorium państwa, które w dniu wydania niniejszego świadectwa mają kod: (2), są przypisane do grupy sanitarnej (2), i z których dopuszczone jest tymczasowe przyjęcie zarejestrowanych koni lub przywóz zarejestrowanych koni, zarejestrowanych koniowatych i koniowatych do chowu i produkcji;
            II.1.2. w państwie wysyłki następujące choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia: afrykański pomór koni, zaraza stadnicza (Trypanosoma equiperdum), nosacizna (Burkholderia mallei), wirusowe zapalenie mózgu i rdzenia koni (wszystkich rodzajów, w tym wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni), niedokrwistość zakaźna koni, pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, wścieklizna i wąglik;
            II.1.3. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa
            a) które są uznawane za wolne od afrykańskiego pomoru koni zgodnie z dyrektywą 2009/156/WEi w których nie było klinicznych, serologicznych (u nieszczepionych koniowatych) ani epidemiologicznych dowodów na występowanie afrykańskiego pomoru koni w okresie 2 lat przed datą wysyłki oraz w których nie przeprowadzono żadnych szczepień przeciwko tej chorobie w okresie 12 miesięcy przed datą wysyłki;
            b) w których w okresie 2 lat przed datą wysyłki nie występowało wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni;
            c) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała zaraza stadnicza;
            d) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała nosacizna;
            (3) [e) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowało pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej;]
            (3) albo [e) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki występowało pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, a próbka krwi pobrana od zwierzęcia w dniu (wstawić datę) w okresie 21 dni przed datą wysyłki została poddana badaniu na przeciwciała wirusa pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej z wynikiem ujemnym
            (3) [w teście neutralizacji wirusa przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 32;]]
            (3) albo [w teście ELISA zgodnie z odpowiednim rozdziałem podręcznika badań diagnostycznychi szczepionek dla zwierząt lądowych OIE;]]
            II.1.4. zwierzę nie pochodzi z gospodarstwa – i według mojej najlepszej wiedzy w okresach czasu, o których mowaw pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, nie miało styczności ze zwierzętami z takich gospodarstw – objętego zakazamiz powodów, o których mowa w pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, które trwają:
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II.1.4.1. w przypadku koniowatych podejrzanych o zarażenie się zarazą stadniczą koni:
            (3) [6 miesięcy, począwszy od dnia ostatniej faktycznej lub możliwej styczności ze zwierzęciem podejrzewanym o zarażenie się zarazą stadniczą koni lub o zarażenie Trypanosoma equiperdum;]
            (3) albo [w przypadku ogiera ten zakaz stosuje się do czasu wykastrowania zwierzęcia;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.2. w przypadku nosacizny:
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate – cierpiące na tę chorobę lub w przypadku których wyniki testu na obecność czynnika chorobotwórczego Burkholderia mallei lub przeciwciał na ten czynnik były dodatnie – zostały uśmiercone i zniszczone;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały uśmiercone i zniszczone;]
            II.1.4.3. w przypadku dowolnego typu wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni:
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate cierpiące na tę chorobę zostały poddane ubojowi;]
            (3) albo [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate zarażone wirusem Zachodniego Nilu, wirusem wywołującym wschodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni lub zachodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni padły, zostały usunięte z gospodarstwa lub w pełni wyzdrowiały;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.4. w przypadku niedokrwistości zakaźnej koni – do dnia, w którym po poddaniu ubojowi zakażonych zwierząt pozostałe zwierzęta w gospodarstwie wykazały negatywną reakcję w teście immunodyfuzji w żelu agarowym (teście AGID lub teście Cogginsa) przeprowadzonym na próbkach krwi pobranych dwukrotnie w odstępie 3 miesięcy;
            II.1.4.5. w przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej:
            (3) [6 miesięcy od ostatniego przypadku;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.6. w przypadku wścieklizny – 30 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów;
            II.1.4.7. w przypadku wąglika – 15 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów;
            II.1.5. według mojej najlepszej wiedzy przez okres 15 dni przed datą wysyłki zwierzę nie miało styczności z koniowatymi cierpiącymi na chorobę zakaźną lub zaraźliwą ani o to podejrzewanymi.
            II.2. Poświadczenie pobytu i izolacji przed wywozem
            (3) [II.2.1. W okresie co najmniej 40 dni przed datą wysyłki zwierzę przebywało w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym znajdujących się w państwie lub części terytorium państwa wysyłki, które są przypisane do grupy sanitarnej A, B, C, D, E lub G, oraz
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) [w państwie członkowskim Unii;]]
            (3) lub [w państwie lub części terytorium państwa o kodzie: (2), z których dopuszczone jest tymczasowe przyjęcie do Unii zarejestrowanych koni i z których zostało ono przywiezione do państwa lub części terytorium państwa wysyłki zgodnie z warunkami co najmniej tak rygorystycznymi jak warunki wymagane przepisami Unii na potrzeby tymczasowego przyjęcia zarejestrowanych koni z tego państwa lub części terytorium tego państwa bezpośrednio do Unii i które są:
            (3) [przypisane do tej samej grupy sanitarnej (2) co państwo lub część terytorium państwa wysyłki;]]]
            (3) lub [przypisane do grupy sanitarnej A, B lub C;]]]
            (3) lub [przypisane do grupy sanitarnej D, E lub G, a zwierzę jest zarejestrowanym koniem zdefiniowanym w art. 2 lit. c) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659;]]]
            (3) (4) albo [II.2.1. W okresie co najmniej 60 dni przed datą wysyłki zwierzę przebywało w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym znajdujących się w państwie lub części terytorium państwa wysyłki, które są przypisane do grupy sanitarnej F, lub zostało przywiezione podczas 60 dni przed datą wysyłki z państwa członkowskiego Unii przed wprowadzeniem go do stacji kwarantanny chronionej przed wektorami lub stacji kwarantanny odpornej na wektory zgodnie z pkt II.2.2;]
            (3) (4) [II.2.2. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej E, oraz
            (3) [było utrzymywane w izolacji w państwie lub części terytorium państwa wysyłki, chronionej przed owadami-wektorami przez okres co najmniej 40 dni przed datą wysyłki lub od czasu wprowadzenia do państwa lub części terytorium państwa wysyłki, jeśli zostało ono przywiezione zgodnie z pkt II.2.1 z państwa członkowskiego Unii lub państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej A, B, C, D, E lub G;]]
            (3) albo [było utrzymywane w wyznaczonych obiektach pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym przez okres co najmniej 40 dni przed datą wysyłki lub od czasu wprowadzenia do państwa lub części terytorium państwa wysyłki, jeśli zostało ono przywiezione zgodnie z pkt II.2.1 z państwa członkowskiego Unii lub państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej A, B, C, D, E lub G, a państwo lub część terytorium państwa wysyłki są uznawane przez OIE za urzędowo wolne od afrykańskiego pomoru koni i nie sąsiadują z państwem, w którym afrykański pomór koni wystąpił w okresie 2 lat przed datą wysyłki;]]
            (3) (4) albo [II.2.2. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej F, i było utrzymywane:
            (3) [w zatwierdzonej stacji kwarantanny chronionej przed wektorami (wstawić nazwę stacji kwarantanny) przez 40 dni przed datą wysyłki od dnia (wstawić datę) do dnia (wstawić datę) zamknięte w obiektach chronionych przed wektorami co najmniej dwie godziny przed zachodem słońca do dwóch godzin po wschodzie słońca, wykonywało ćwiczenia pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym po zastosowaniu środków odstraszających owady w połączeniu ze środkiem owadobójczym skutecznym przeciwko Culicoides przed wyprowadzeniem ze stajni oraz w ścisłej izolacji od koniowatych nieprzygotowywanych do wywozu do Unii zgodnie z warunkami co najmniej tak rygorystycznymi jak wymagane do tymczasowego przyjęcia lub przywozu do Unii.]]
            (3) albo [stale zamknięte w zatwierdzonej stacji kwarantanny odpornej na wektory (wstawić nazwę stacji kwarantanny) co najmniej 14 dni przed datą wysyłki, a stałe monitorowanie ochrony przed wektorami wykazało brak wektorów wewnątrz chronionej przed wektorami części stacji kwarantanny.]]
            II.3. Poświadczenie szczepienia oraz badań zdrowia
            (3) [II.3.1. Zwierzę nie było szczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni w państwie wysyłki i brak informacji sugerujących wcześniejsze szczepienie;]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) albo [II.3.1. Zwierzę było szczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni, a szczepienie to zostało przeprowadzone
            (3) [ponad 12 miesięcy przed datą wysyłki;]]
            (3) albo [więcej niż 60 dni a mniej niż 12 miesięcy przed datą dopuszczenia do części terytorium państwa, o której mowa w pkt II.1.3 lit. a) i z której jest wysyłane;]]
            (3) (4) albo [II.3.1. Zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej F, i zostało zaszczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni w dniu (wstawić datę) nie więcej niż 24 miesiące i co najmniej 40 dni przed datą przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami poprzez podanie zarejestrowanej szczepionki zgodnie z instrukcjami producenta, która chroni przed krążącymi serotypami wirusa afrykańskiego pomoru koni;]
            II.3.2. zwierzę nie było szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni przez okres 60 dni przed datą wysyłki z
            (3) [państwa, którego wszystkie części terytorium są wolne od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez okres co najmniej 2 lat przed datą wysyłki;]
            (3) (4) albo [części terytorium państwa, która jest przypisana do grupy sanitarnej C lub D i była wolna od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez okres co najmniej 2 lat przed datą wysyłki, a wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni występuje na pozostałych częściach terytorium państwa wysyłki oraz
            (3) [jest szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta nie mniej niż 60 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed datą wysyłki, i było utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej 21 dni przed datą wysyłki i w tym okresie pozostawało klinicznie zdrowe, a jego temperatura ciała badana codziennie pozostawała w normalnym zakresie fizjologicznym, a każde inne zwierzę z rodziny koniowatych w tym samym gospodarstwie, które wykazywało wzrost temperatury ciała badanej codziennie, zostało poddane badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym;]]
            (3) albo [nie jest zaszczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni i było utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej 21 dni i w tym okresie pozostawało klinicznie zdrowe, a jego temperatura ciała badana codziennie pozostawała w normalnym zakresie fizjologicznym, a każde inne zwierzę z rodziny koniowatych w tym samym gospodarstwie, które wykazywało wzrost temperatury ciała badanej codziennie, zostało poddane badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym, a zwierzę przeznaczone do wysyłki zostało poddane badaniu diagnostycznemu pod kątem wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym przeprowadzonemu na próbce pobranej nie mniej niż 14 dni po dacie przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami i pozostawało chronione przed owadami-wektorami aż do wysyłki;]]
            (3) albo [zostało poddane testowi zahamowania hemaglutynacji pod kątem wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie 21 dni w dniu (wstawićdatę) oraz w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie10 dni przed datą wysyłki, bez wzrostu miana przeciwciał, a badanie RT-PCR (łańcuchowa reakcja polimerazy z odwrotną transkrypcją) na wykrycie genomu wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni zostało przeprowadzone z wynikiem ujemnym na próbce pobranej w czasie 48 godzin przed wysyłką w dniu (wstawić datę), i było chronione przed atakami wektorów od momentu pobrania próbki do badania RT-PCR do załadunku w celu wysyłki za pomocą połączonego zastosowania zatwierdzonych środków odstraszających owady i środków owadobójczych na koniu oraz dezynsekcji stajni i środków transportu, w których jest on transportowany;]]
            (3) (4) [II.3.3. zwierzę jest wysyłane z Islandii, która jest zatwierdzona jako urzędowo wolna od niedokrwistości zakaźnej koni, gdzie przebywało stale od urodzenia i nie miało styczności z koniowatymi, które zostały wprowadzone do Islandii z innych państw;]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) albo [II.3.3. zwierzę zostało poddane z wynikiem ujemnym testowi immunodyfuzji w żelu agarowym (test AGID lub test Cogginsa) lub badaniu ELISA pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę), przypadającym w
            (3) [okresie 90 dni przed datą wysyłki;]]
            (3) albo [okresie 30 dni przed datą wysyłki z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej D, E lub F;]]
            (3) [II.3.4. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej B lub E, lub z Brazylii, Chin lub Tajlandii, lub z państwa, w którym nosacizna została zgłoszona w okresie 3 lat przed datą wysyłki, i zostało poddane testowi wiązania dopełniacza pod kątem nosacizny przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 5 na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 30 dni przed datą wysyłki;]
            (3) (4) [II.3.5. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej C lub D, oraz
            (3) [zachodnie ani wschodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni nie zostało urzędowo zgłoszone w państwie lub części terytorium państwa wysyłki w okresie co najmniej 2 lat przed datą wysyłki;]]
            (3) albo [zwierzę było szczepione pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z instrukcjami producenta w okresie 6 miesięcy i co najmniej 30 dni przed datą wysyłki za pomocą szczepionki inaktywowanej przeciwko zachodniemu i wschodniemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni, a ostatnie szczepienie zostało zastosowane w dniu (wstawić datę);]]
            (3) albo [zwierzę było utrzymywane przez okres co najmniej 21 dni przed datą wysyłki w kwarantannie chronionej przed wektorami i w tym okresie zostało poddane testowi zahamowania hemaglutynacji pod kątem zachodniego i wschodniego zapalenia mózgu i rdzenia koni przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu
            (3) [na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 10 dni przed datą wysyłki z wynikiem ujemnym;]]
            (3) albo [dwukrotnie na próbkach krwi pobranych w odstępie co najmniej 21 dni, w dniu (wstawić datę) i w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki, bez wzrostu miana przeciwciał, a zwierzę zostało zaszczepione ponad6 miesięcy przed datą wysyłki;]]
            (3) [II.3.6. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej G, lub z państwa, w którym japońskie zapalenie mózgu koni zostało urzędowo zgłoszone u koniowatych w okresie co najmniej 2 lat przed datą wysyłki, a zwierzę
            (3) [pochodzi z gospodarstwa zlokalizowanego w centrum obszaru o promieniu co najmniej30 km wokół tego gospodarstwa, na którym nie było żadnego przypadku japońskiego zapalenia mózgu koni w okresie 21 dni przed datą wysyłki;]]
            (3) albo [było utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej21 dni przed datą wysyłki i w tym okresie jego temperatura ciała badana codziennie pozostawała w normalnym zakresie fizjologicznym, oraz zostało poddane
            (3) [testowi zahamowania hemaglutynacji lub testowi neutralizacji wirusa pod kątem japońskiego zapalenia mózgu koni przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach krwi pobranych dwukrotniew odstępie co najmniej 14 dni w dniu (wstawić datę)i w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki, bez ponad czterokrotnego wzrostu miana przeciwciał między tymi dwoma próbkami, i pozostawało chronione przed owadami-wektorami aż do wysyłki;]]]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) albo [testowi ELISA z wychwytywaniem Ig-M na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi japońskiego zapalenia mózgu koni z wynikiem ujemnym, przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej nie wcześniej niż 7 dni od daty rozpoczęcia izolacji w dniu (wstawić datę), oraz pozostawało chronione przed owadami-wektorami aż do wysyłki;]]]
            (3) albo [było szczepione przeciwko japońskiemu zapaleniu mózgu koni pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta w okresie nie mniej niż 21 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed datą wysyłki;]]
            (3) (4) [II.3.7. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej E, oraz zostało poddane testowi serologicznemu pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, który został przeprowadzony przez to samo laboratorium w tym samym dniu
            (3) [dwukrotnie na próbkach krwi pobranych w odstępie od 21 do 30 dni, w dniu (wstawić datę) i w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki
            (3) [w każdym przypadku z wynikiem ujemnym.]]]
            (3) albo [z wynikiem dodatnim w przypadku pierwszej próbki oraz
            (3) [druga próbka została następnie poddana, z wynikiem ujemnym, badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego opisanemuw załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE.]]]]
            (3) albo [obie próbki zostały zbadane bez ponad dwukrotnego wzrostu miana przeciwciał w teście neutralizacji wirusa, jak opisanow rozdziale 2.5.1 pkt 2.4 podręcznika badań diagnostycznychi szczepionek dla zwierząt lądowych OIE.]]]]
            (3) albo [przy użyciu próbki krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 21 dni przed datą wysyłki, a państwo lub część terytorium państwa wysyłki są uznawane przez OIE za urzędowo wolne od afrykańskiego pomoru koni i nie sąsiadują z państwem ani częścią terytorium państwa, w których afrykański pomór koni wystąpił w okresie 2 lat przed datą wysyłki.]]]
            (3) (4) albo [II.3.7. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej F, oraz
            (3) [zostało poddane testowi serologicznemu pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, który został przeprowadzony przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach krwi pobranych dwukrotniew odstępie od 21 do 30 dni, w dniu (wstawić datę) oraz w dniu (wstawić datę), przy czym pierwsza próbka została pobrana nie mniej niż 7 dni po przyjęciu do kwarantanny chronionej przed wektorami, a druga próbka – w okresie 10 dni przed datą wysyłki,
            (3) [w każdym przypadku z wynikiem ujemnym.]]]
            (3) albo [z wynikiem dodatnim w przypadku pierwszej próbki oraz
            (3) [druga próbka została następnie poddana, z wynikiem ujemnym, badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego opisanemuw załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE.]]]]
            (3) albo [obie próbki zostały zbadane bez ponad dwukrotnego wzrostu miana przeciwciał w teście neutralizacji wirusa, jak opisanow rozdziale 2.5.1 pkt 2.4 podręcznika badań diagnostycznychi szczepionek dla zwierząt lądowych OIE.]]]]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) albo [zostało poddane testowi serologicznemu i badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanym w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, które zostały przeprowadzone z wynikiem ujemnym w każdym przypadku na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) nie mniej niż 28 dni po dacie przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami i w okresie 10 dni przed datą wysyłki.]]
            (3) albo [zostało poddane badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, które zostało przeprowadzone z wynikiem ujemnym na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) nie mniej niż 14 dni po dacie przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami i nie więcej niż 72 godziny przed wysyłką.]]
            II.4. Poświadczenie warunków transportu
            (3) (4) [II.4.1. Zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej A, B, C, D, E lub G, i wprowadzono odpowiednie środki, aby przetransportować je bezpośrednio do Unii z pominięciem rynku, punktu gromadzenia lub miejsca gromadzenia zwierząti bez styczności z innymi koniowatymi o innym statusie zdrowia.]
            (3) (4) albo [II.4.1. Zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej F, i wprowadzono odpowiednie środki, aby przetransportować je bezpośrednio ze stacji kwarantanny chronionej przed wektorami bez styczności z innymi koniowatymi, którym nie towarzyszy świadectwo zdrowia, w celu przywozu lub tymczasowego przyjęcia do Unii
            (3) [do portu lotniczego w warunkach ochrony przed wektorami, a statek powietrzny został uprzednio oczyszczony i odkażony za pomocą środka do dezynfekcji urzędowo uznanego w państwie trzecim wysyłki oraz spryskany środkiem przeciwko owadom-wektorom tuż przed odlotem.]]
            (3) albo [do portu morskiego w tym państwie lub części terytorium państwa w warunkach ochrony przed wektorami i wprowadzono odpowiednie środki w celu przetransportowania go na statek, który jest przeznaczony bezpośrednio do portu w Unii bez zawijania do portu znajdującego się w państwie lub części terytorium państwa niedopuszczonych do wprowadzania do Unii koniowatych, w boksach, które zostały uprzednio oczyszczonei odkażone za pomocą środka do dezynfekcji urzędowo uznanego w państwie trzecim wysyłki oraz spryskane środkiem przeciwko owadom-wektorom tuż przed wypłynięciem.]]
            II.4.2. Wprowadzono i zweryfikowano odpowiednie środki, aby zapobiec wszelkiej styczności z innymi koniowatymi niespełniającymi co najmniej takich samych wymogów zdrowotnych jak opisanew niniejszym świadectwie zdrowia w okresie od wystawienia świadectwa do wysyłki do Unii.
            II.4.3. Pojazdy i kontenery wykorzystywane do transportu, do których ma być załadowane zwierzę, zostały przed załadunkiem oczyszczone i odkażone za pomocą środka do dezynfekcji urzędowo uznanegow państwie trzecim wysyłki i są tak skonstruowane, by odchody, mocz, odpady ani pasza nie mogły się z nich wydostawać podczas transportu.
            II.4.4 Zwierzę z rodziny koniowatych zmierza do (wstawić państwo przeznaczenia poza Unią). Wprowadzono odpowiednie środki i poświadczono niezbędne warunki dotyczące zdrowia zwierząt, aby zapewnić bezzwłoczny tranzyt zwierzęcia przez Unię.
            II.5. Poświadczenie dobrostanu zwierząt
            Zwierzę opisane w rubryce I.28 zostało zbadane w dniu dzisiejszym (1) i stwierdzono, że jest zdolne do transportu podczas planowanej podróży, oraz wprowadzono odpowiednie środki, aby skutecznie chronić jego zdrowiei dobrostan na wszystkich etapach podróży
            Uwagi:
            Część I:
            Rubryka I.6: Osoba odpowiedzialna za przesyłkę w Unii:
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            Rubryka I.8: Podać kod państwa lub części terytorium państwa wysyłki widniejący w kolumnie 3 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            Rubryka I.15: Należy podać numer rejestracyjny (wagon kolejowy lub kontener i samochód ciężarowy), numer lotu (samolot) albo nazwę (statek) oraz informacje. W przypadku rozładunku i ponownego załadunku nadawca musi zgłosić ten fakt w punkcie kontroli granicznej w miejscu wprowadzenia do Unii.
            Rubryka I.23: Podać numer kontenera i numer plomby (w stosownych przypadkach).
            Rubryka I.28: Gatunek: Wybrać spomiędzy: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi lub wskazać ich krzyżówkę.
            System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu.
            Jeśli zwierzęciu towarzyszy paszport, należy podać jego numer i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            Część II:
            (1) Świadectwo musi zostać wydane w dniu załadunku lub – w przypadku zarejestrowanego konia – ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem zwierzęcia do wysyłki do państwa członkowskiego przeznaczenia w Unii.
            Wprowadzenie do Unii tych zwierząt nie jest dozwolone, jeśli zwierzęta zostały załadowane przed datą zezwolenia na tranzyt przez Unię z odpowiedniego państwa lub części terytorium państwa, o których mowa w pkt II.1.1, lub w okresie, gdy przez Unię zostały przyjęte środki ograniczające przeciwko wprowadzaniu koniowatych z tego państwa lub tej części terytorium państwa wysyłki.
            (2) Kod państwa lub części terytorium państwa wysyłki i grupa sanitarna widniejące w kolumnie 3 i 5 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            (3) Niepotrzebne skreślić.
            (4) Stwierdzenia odnoszące się całkowicie i wyłącznie do grupy sanitarnej innej niż grupa sanitarna, do której przypisane jest państwo wysyłki lub część jego terytorium, można pominąć, pod warunkiem że zachowana zostanie numeracja kolejnych stwierdzeń.
            Świadectwo zdrowia musi:
            a) być sporządzone przynajmniej w języku zrozumiałym dla urzędnika wystawiającego świadectwo oraz w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego przeznaczenia i państwa członkowskiego, w którym zwierzę zostanie wprowadzone na terytorium Unii i poddane weterynaryjnej odprawie granicznej;
            b) być sporządzone dla jednego odbiorcy;
            c) być podpisane i opatrzone pieczęcią w innym kolorze niż kolor druku;
            d) składać się z pojedynczego arkusza papieru lub wszystkie wymagane arkusze papieru muszą stanowić integralną i niepodzielną całość poprzez wstawienie numerów stron i całkowitej liczby stron, każda strona musi być opatrzona numerem referencyjnym świadectwa na górze strony, a strony te muszą być zszyte i opieczętowane.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         Tekst z obrazka
         
            Oświadczenie właściciela lub przedstawiciela właścicielana potrzeby tranzytu przez Unię zwierzęcia z rodziny koniowatych
            Identyfikacja zwierzęcia (1)
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
            Ja, niżej podpisany właściciel (2) lub przedstawiciel właściciela (2) zwierzęcia opisanego powyżej, niniejszym oświadczam, że:
            — zwierzę
            (2) [pozostawało w (wstawić nazwę państwa lub części terytorium państwa wysyłki) w okresie co najmniej 40 dni przed datą wysyłki;]
            (2) albo [zostało wprowadzone do (wstawić nazwę państwa lub części terytorium państwa wysyłki) w okresie wymaganego pobytu wynoszącym co najmniej 40 dni przed datą wysyłki:
            a) w dniu (wstawić datę) z (wstawić nazwę państwa, z którego zwierzę zostało wprowadzone do państwa lub części terytorium państwa wysyłki)
            b) w dniu (wstawić datę) z (wstawić nazwę państwa, z którego zwierzę zostało wprowadzone do państwa lub części terytorium państwa wysyłki)
            c) w dniu (wstawić datę) z (wstawić nazwę państwa, z którego zwierzę zostało wprowadzone do państwa lub części terytorium państwa wysyłki);]
            — przez okres 15 dni przed datą wysyłki zwierzę nie miało styczności ze zwierzętami cierpiącymi na choroby zakaźne lub zaraźliwe przenoszone na koniowate;
            — warunki dotyczące pobytu i izolacji przed wywozem mające zgodnie z pkt II.2 towarzyszącego świadectwa zdrowia zastosowanie do państwa lub części terytorium państwa wysyłki są spełnione;
            — warunki dotyczące transportu mające zgodnie z pkt II.4 towarzyszącego świadectwa zdrowia zastosowanie do państwa lub części terytorium państwa wysyłki są spełnione;
            — transport zostanie przeprowadzony w taki sposób, by zdrowie i dobrostan zwierzęcia mogły być skutecznie chronione na wszystkich etapach podróży;
            — planuje się, że zwierzę opuści Unię w dniu (wstawić datę) w punkcie granicznym (wstawić nazwę i miejsce punktu granicznego wyjścia);
            Imię i nazwisko oraz adres właściciela (2) lub przedstawiciela (2):
            Data: (dd/mm/rrrr)
            (1) Gatunek: Wybrać spomiędzy: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi lub wskazać ich krzyżówkę.
            System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu.
            Jeśli zwierzęciu towarzyszy paszport, należy podać jego numer i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            (2) Niepotrzebne skreślić.
         
         CZĘŚĆ 2
         
            Powtórne wprowadzenie po czasowym wywozie
         
         
            Sekcja A
         
         Wzór świadectwa zdrowia i wzór oświadczenia na potrzeby powtórnego wprowadzenia do Unii zarejestrowanych koni w celu udziału w wyścigach, zawodach i wydarzeniach kulturalnych po czasowym wywozie przez okres mniej niż 30 dni
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6.
            I.7. Państwo pochod-zenia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17. Numer(-y) CITES
            I.18. Opis zwierzęcia
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            01 01
            I.20. Ilość
            1
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji zwierzęcia:
            Zarejestrowany koń
            I.26.
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Identyfikacja zwierzęcia
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Equus caballus
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            Część II: Certyfikacja
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II. Poświadczenie zdrowia i dobrostanu zwierzęcia
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam, że zwierzę opisane w rubryce I.28:
            — jest zarejestrowanym koniem zdefiniowanym w art. 2 lit. c) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659;
            — zostało w dniu dzisiejszym zbadane (1) i stwierdzono, że nie wykazuje objawów klinicznych chorób ani widocznych objawów zarażenia ektopasożytami;
            — nie jest przeznaczone na ubój w ramach krajowego programu zwalczania choroby zakaźnej lub zaraźliwej;
            — spełnia wymagania poświadczone w pkt od II.1 do II.3 niniejszego świadectwa;
            — towarzyszy mu pisemne oświadczenie podpisane przez właściciela konia lub przedstawiciela właściciela.
            II.1. Poświadczenie państwa trzeciego lub części terytorium państwa trzeciego i gospodarstwa wysyłki
            II.1.1. Zwierzę jest wysyłane z (wstawić nazwę państwa lub części terytorium państwa), państwa lub części terytorium państwa, które w dniu wydania niniejszego świadectwa mają kod: (2) i są przypisane do grupy sanitarnej (2);
            II.1.2. w państwie wysyłki następujące choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia: afrykański pomór koni, zaraza stadnicza (Trypanosoma equiperdum), nosacizna (Burkholderia mallei), wirusowe zapalenie mózgu i rdzenia koni (wszystkich rodzajów, w tym wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni), niedokrwistość zakaźna koni, pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, wścieklizna i wąglik;
            II.1.3. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa:
            a) które są uznawane za wolne od afrykańskiego pomoru koni zgodnie z dyrektywą 2009/156/WE i w których nie było klinicznych, serologicznych (u nieszczepionych koniowatych) ani epide-miologicznych dowodów na występowanie afrykańskiego pomoru koni w okresie 2 lat przed datą wysyłki oraz w których nie przeprowadzono żadnych szczepień przeciwko tej chorobie w okresie 12 miesięcy przed datą wysyłki;
            b) w których w okresie 2 lat przed datą wysyłki nie występowało wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni;
            c) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała zaraza stadnicza;
            d) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała nosacizna;
            II.1.4. zwierzę nie pochodzi z gospodarstwa – i według mojej najlepszej wiedzy w okresach czasu, o których mowa w pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, nie miało styczności ze zwierzętami z takich gospodarstw – objętego zakazami z powodów, o których mowa w pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, które trwają:
            II.1.4.1. w przypadku koniowatych podejrzanych o zarażenie się zarazą stadniczą koni
            (3) [6 miesięcy, począwszy od dnia ostatniej faktycznej lub możliwej styczności ze zwierzęciem podejrzewanym o zarażenie się zarazą stadniczą koni lub o zarażenie Trypanosoma equiperdum;]
            (3) albo [w przypadku ogiera ten zakaz stosuje się do czasu wykastrowania zwierzęcia;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II.1.4.2. w przypadku nosacizny:
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate – cierpiące na tę chorobę, lub w przypadku których wyniki testu na obecność czynnika chorobotwórczego Burkholderia mallei lub przeciwciał na ten czynnik były dodatnie – zostały uśmiercone i zniszczone;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały uśmiercone i zniszczone;]
            II.1.4.3. w przypadku dowolnego typu wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni:
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate cierpiące na tę chorobę zostały poddane ubojowi;]
            (3) albo [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate zarażone wirusem Zachodniego Nilu, wirusem wywołującym wschodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni lub zachodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni padły, zostały usunięte z gospodarstwa lub w pełni wyzdrowiały;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.4. w przypadku niedokrwistości zakaźnej koni – do dnia, w którym po poddaniu ubojowi zakażonych zwierząt pozostałe zwierzęta z rodziny koniowatych w gospodarstwie wykazały ujemną reakcję w teście immunodyfuzji w żelu agarowym (teście AGID lub teście Cogginsa) przeprowadzonym na próbkach krwi pobranych dwukrotnie w odstępie 3 miesięcy;
            II.1.4.5. w przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej:
            (3) [6 miesięcy od ostatniego przypadku;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.6. w przypadku wścieklizny – 30 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów;
            II.1.4.7. w przypadku wąglika – 15 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów;
            II.1.5. według mojej najlepszej wiedzy przez okres 15 dni przed datą wysyłki zwierzę nie miało styczności z koniowatymi cierpiącymi na chorobę zakaźną lub zaraźliwą ani o to podejrzewanymi.
            II.2. Poświadczenie pobytu i izolacji przed wywozem
            II.2.1. Zwierzę zostało przywiezione w dniu (wstawić datę)
            (3) [bezpośrednio z państwa członkowskiego UE (wstawić nazwę państwa członkowskiego UE);]
            (3) albo [z państwa lub części terytorium państwa (wstawić nazwę państwa) zgodnie z warunkami co najmniej tak rygorystycznymi jak warunki określone w niniejszym świadectwie;]
            II.2.2. zwierzę wyjechało z Unii mniej niż 30 dni temu, a od czasu wyjazdu z Unii nie było nigdy w państwie lub części terytorium państwa (1) innych niż przypisane do tej samej grupy sanitarnej, przebywało w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym, umieszczone w oddzielnej stajni bez styczności z koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym, z wyjątkiem podczas wyścigów, zawodów i wydarzeń kulturalnych.
            II.3. Poświadczenie dobrostanu zwierząt
            Zwierzę opisane w rubryce I.28 zostało zbadane w dniu dzisiejszym (1) i stwierdzono, że jest zdolne do transportu podczas planowanej podróży, oraz wprowadzono odpowiednie środki, aby skutecznie chronić jego zdrowie i dobrostan na wszystkich etapach podróży
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            Uwagi:
            Część I:
            Rubryka I.8: Podać kod państwa lub części terytorium państwa widniejący w kolumnie 3 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            Rubryka I.15: Należy podać numer rejestracyjny (wagon kolejowy lub kontener i samochód ciężarowy), numer lotu (samolot) albo nazwę (statek) oraz informacje. W przypadku rozładunku i ponownego załadunku nadawca musi zgłosić ten fakt w punkcie kontroli granicznej w miejscu wprowadzenia do Unii.
            Rubryka I.23: Podać numer kontenera i numer plomby (w stosownych przypadkach).
            Rubryka I.28: System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu. Należy podać numer paszportu towarzyszącego zwierzęciu i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            Część II:
            (1) Świadectwo musi zostać wydane w dniu załadunku lub ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem zwierzęcia do wysyłki do państwa członkowskiego przeznaczenia w Unii.
            Powtórne wprowadzenie po czasowym wywozie tego zarejestrowanego konia nie jest dozwolone, jeśli zwierzę zostało załadowane przed datą zezwolenia na powtórne wprowadzenie do Unii z odpowiedniego państwa lub części terytorium państwa, o którym mowa w pkt II.1.1, albo w okresie, gdy przez Unię zostały przyjęte środki ograniczające przeciwko wprowadzaniu żywych koniowatych z tego państwa lub tej części terytorium państwa wysyłki.
            (2) Kod państwa lub części terytorium państwa i grupa sanitarna widniejące w kolumnie 3 i 5 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            (3) Niepotrzebne skreślić.
            Świadectwo zdrowia musi:
            a) być sporządzone przynajmniej w języku zrozumiałym dla urzędnika wystawiającego świadectwo oraz w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego przeznaczenia i państwa członkowskiego, w którym zarejestrowany koń zostanie wprowadzony na terytorium Unii i poddany weterynaryjnej odprawie granicznej;
            b) być sporządzone dla jednego odbiorcy;
            c) być podpisane i opatrzone pieczęcią w innym kolorze niż kolor druku;
            d) składać się z pojedynczego arkusza papieru lub wszystkie wymagane arkusze papieru muszą stanowić integralną i niepodzielną całość poprzez wstawienie numerów stron i całkowitej liczby stron, każda strona musi być opatrzona numerem referencyjnym świadectwa na górze strony, a strony te muszą być zszyte i opieczętowane.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         Tekst z obrazka
         
            Oświadczenie właściciela lub przedstawiciela właścicielana potrzeby powtórnego wprowadzenia po czasowym wywozie zarejestrowanego koniaw celu udziału w wyścigach, zawodach i wydarzeniach kulturalnych
            Identyfikacja zwierzęcia (1)
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Equus caballus
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
            Ja, niżej podpisany właściciel (2) lub przedstawiciel właściciela (2) zarejestrowanego konia opisanego powyżej, niniejszym oświadczam, że:
            — koń
            (2) [został czasowo wywieziony z Unii do państwa wysyłki w dniu (wstawić datę), mniej niż 30 dni przed niniejszym oświadczeniem;]
            (2) albo [przybył na terytorium państwa wysyłki w dniu (wstawić datę) z (wstawić nazwę państwa, z którego koń został wprowadzony do państwa wysyłki);]
            — przez okres 15 dni przed datą wysyłki koń nie miał styczności ze zwierzętami cierpiącymi na choroby zakaźne lub zaraźliwe przenoszone na koniowate;
            — transport zostanie przeprowadzony w taki sposób, by zdrowie i dobrostan konia mogły być skutecznie chronione na wszystkich etapach podróży;
            — warunki dotyczące pobytu i izolacji przed wywozem mające zgodnie z pkt II.2 towarzyszącego świadectwa zdrowia zastosowanie do państwa lub części terytorium państwa wysyłki są spełnione.
            Imię i nazwisko oraz adres właściciela (2) lub przedstawiciela (2):
            Data: (dd/mm/rrrr)
            (1) System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu.
            Jeśli zwierzęciu towarzyszy paszport, należy podać jego numer i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            (2) Niepotrzebne skreślić.
         
         
            Sekcja B
         
         Wzory świadectw zdrowia i wzory oświadczeń na potrzeby powtórnego wprowadzenia do Unii zarejestrowanych koni czasowo wywiezionych w celu udziału w określonych zawodach lub wyścigach
         
            Rozdział 1
         
         Wzór świadectwa zdrowia i wzór oświadczenia na potrzeby powtórnego wprowadzenia do Unii zarejestrowanych koni do zawodów po czasowym wywozie na okres krótszy niż 90 dni w celu udziału w imprezach jeździeckich organizowanych pod auspicjami Fédération Equestre Internationale (FEI)
         (Zawody próbne przygotowujące do igrzysk olimpijskich, paraolimpiady, Światowych Igrzysk Jeździeckich, Azjatyckich Igrzysk Jeździeckich, Amerykańskich Igrzysk Jeździeckich, Pucharu Świata w Długodystansowych Rajdach Konnych w Zjednoczonych Emiratach Arabskich)
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6.
            I.7. Państwo pochodze-nia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznacze-nia
            Kod ISO
            I.10. Region przezna-czenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17. Numer(-y) CITES
            I.18. Opis zwierzęcia
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            01 01
            I.20. Ilość
            1
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji zwierzęcia:
            Zarejestrowany koń
            I.26.
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Identyfikacja zwierzęcia
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Equus caballus
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            Część II: Certyfikacja
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II. Poświadczenie zdrowia i dobrostanu zwierzęcia
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam, że zwierzę opisane w rubryce I.28:
            — jest zarejestrowanym koniem zdefiniowanym w art. 2 lit. c) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659;
            — zostało w dniu dzisiejszym zbadane(1) i stwierdzono, że nie wykazuje objawów klinicznych chorób ani widocznych objawów zarażenia ektopasożytami;
            — nie jest przeznaczone na ubój w ramach krajowego programu zwalczania choroby zakaźnej lub zaraźliwej;
            — spełnia wymagania poświadczone w pkt od II.1 do II.3 niniejszego świadectwa;
            — towarzyszy mu pisemne oświadczenie podpisane przez właściciela konia lub przedstawiciela właściciela.
            II.1. Poświadczenie państwa trzeciego lub części terytorium państwa trzeciego i gospodarstwa wysyłki
            II.1.1. Zwierzę jest wysyłane z (wstawić nazwę państwa lub części terytorium państwa), pań-stwa lub części terytorium państwa, które w dniu wydania niniejszego świadectwa mają kod: (2) i są przypisane do grupy sanitarnej (2);
            II.1.2. w państwie wysyłki następujące choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia: afrykański pomór koni, zaraza stadnicza (Trypanosoma equiperdum), nosacizna (Burkholderia mallei), wirusowe zapalenie mózgu i rdzenia koni (wszystkich rodzajów, w tym wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni), niedokrwistość zakaźna koni, pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, wścieklizna i wąglik;
            II.1.3. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa:
            a) które są uznawane za wolne od afrykańskiego pomoru koni zgodnie z dyrektywą 2009/156/WE i w których nie było klinicznych, serologicznych (u nieszczepionych koniowatych) ani epide-miologicznych dowodów na występowanie afrykańskiego pomoru koni w okresie 2 lat przed datą wysyłki oraz w których nie przeprowadzono żadnych szczepień przeciwko tej chorobie w okresie 12 miesięcy przed datą wysyłki;
            b) w których w okresie 2 lat przed datą wysyłki nie występowało wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni;
            c) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała zaraza stadnicza;
            d) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała nosacizna;
            II.1.4. zwierzę nie pochodzi z gospodarstwa – i według mojej najlepszej wiedzy w okresach czasu, o których mowaw pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, nie miało styczności ze zwierzętami z takich gospodarstw – objętego zakazamiz powodów, o których mowa w pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, które trwają:
            II.1.4.1. w przypadku koniowatych podejrzanych o zarażenie się zarazą stadniczą:
            (3) [6 miesięcy, począwszy od dnia ostatniej faktycznej lub możliwej styczności ze zwierzęciem podejrzewanym o zarażenie się zarazą stadniczą koni lub o zarażenie Trypanosoma equiperdum;]
            (3) albo [w przypadku ogiera ten zakaz stosuje się do czasu wykastrowania zwierzęcia;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II.1.4.2. w przypadku nosacizny:
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate – cierpiące na tę chorobę, lub w przypadku których wyniki testu na obecność czynnika chorobotwórczego Burkholderia mallei lub przeciwciał na ten czynnik były dodatnie – zostały uśmiercone i zniszczone;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały uśmiercone i zniszczone;]
            II.1.4.3. w przypadku dowolnego typu wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni,
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate cierpiące na tę chorobę zostały poddane ubojowi;]
            (3) albo [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate zarażone wirusem Zachodniego Nilu, wirusem wywołującym wschodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni lub zachodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni padły, zostały usunięte z gospodarstwa lub w pełni wyzdrowiały;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.4. w przypadku niedokrwistości zakaźnej koni – do dnia, w którym po poddaniu ubojowi zakażonych zwierząt pozostałe zwierzęta z rodziny koniowatych w gospodarstwie wykazały ujemną reakcjęw teście immunodyfuzji w żelu agarowym (teście AGID lub teście Cogginsa) przeprowadzonym na próbkach krwi pobranych dwukrotnie w odstępie 3 miesięcy;
            II.1.4.5. w przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej:
            (3) [6 miesięcy od ostatniego przypadku;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.6. w przypadku wścieklizny – 30 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczeniai dezynfekcji obiektów;
            II.1.4.7. w przypadku wąglika – 15 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczeniai dezynfekcji obiektów;
            II.1.5. według mojej najlepszej wiedzy przez okres 15 dni przed datą wysyłki zwierzę nie miało styczności z koniowatymi cierpiącymi na chorobę zakaźną lub zaraźliwą ani o to podejrzewanymi.
            II.2. Poświadczenie pobytu i izolacji przed wywozem
            II.2.1. Zwierzę zostało przywiezione do państwa lub części terytorium państwa wysyłki w dniu (wstawić datę)
            (3) [bezpośrednio z państwa członkowskiego UE (wstawić nazwę państwa członkowskiego UE);]
            (3) albo [z państwa lub części terytorium państwa (wstawić nazwę państwa) zgodnie z warunkami co najmniej tak rygorystycznymi jak warunki określonew niniejszym świadectwie;]
            II.2.2. zwierzę opuściło Unię
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) [mniej niż 30 dni temu, a od czasu wyjazdu z Unii nie było nigdy w państwie lub części terytorium państwa (1) innych niż przypisane do tej samej grupy sanitarnej, przebywało w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym, umieszczone w oddzielnej stajni bez styczności z koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym, z wyjątkiem podczas zawodów, i uczestniczyło w lub było umieszczone w stajni z końmi uczestniczącymi w LG Global Champions Tour
            (3) [na obszarze metropolitalnym Meksyku, Meksyk;]]
            (3) lub [w Miami, Stany Zjednoczone Ameryki;]
            (3) albo [w Szanghaju, Chiny;]]
            (3) albo [mniej niż 60 dni temu, a od czasu wyjazdu z Unii nie było nigdy w państwie lub części terytorium państwa (1) innych niż przypisane do tej samej grupy sanitarnej, przebywało w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym, umieszczone w oddzielnej stajni bez styczności z koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym, z wyjątkiem podczas zawodów, i uczestniczyło w lub było umieszczone w stajni z końmi uczestniczącymi w
            (3) [Igrzyskach Azjatyckich w (wstawić miejsce).]]
            (3) albo [Igrzyskach Amerykańskich w (wstawić miejsce).]]
            (3) albo [Pucharze Świata w Długodystansowych Rajdach Konnych w Zjednoczonych Emiratach Arabskich.]]
            (3) albo [mniej niż 90 dni temu, a od czasu wyjazdu z Unii nie było nigdy w państwie lub części terytorium państwa (1) innych niż przypisane do tej samej grupy sanitarnej, przebywało w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym, umieszczone w oddzielnej stajni bez styczności z koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym, z wyjątkiem podczas zawodów, i uczestniczyło w lub było umieszczone w stajni z końmi uczestniczącymi w
            (3) [zawodach próbnych przed Igrzyskami Olimpijskimi w (wstawić miejsce).]]
            (3) albo [Igrzyskach Olimpijskich w (wstawić miejsce).]]
            (3) albo [Paraolimpiadzie w (wstawić miejsce).]]
            (3) albo [Światowych Igrzyskach Jeździeckich w (wstawić miejsce).]]
            II.3. Poświadczenie dobrostanu zwierząt
            Zwierzę opisane w rubryce I.28 zostało zbadane w dniu dzisiejszym (1) i stwierdzono, że jest zdolne do transportu podczas planowanej podróży, oraz wprowadzono odpowiednie środki, aby skutecznie chronić jego zdrowie i dobrostan na wszystkich etapach podróży
            Uwagi:
            Część I:
            Rubryka I.8: Podać kod państwa lub części terytorium państwa widniejący w kolumnie 3 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            Rubryka I.15: Należy podać numer rejestracyjny (wagon kolejowy lub kontener i samochód ciężarowy), numer lotu (samolot) albo nazwę (statek) oraz informacje. W przypadku rozładunku i ponownego załadunku nadawca musi zgłosić ten fakt w punkcie kontroli granicznej w miejscu wprowadzenia do Unii.
            Rubryka I.23: Podać numer kontenera i numer plomby (w stosownych przypadkach).
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            Rubryka I.28: System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu. Należy podać numer paszportu towarzyszącego zwierzęciu i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            Część II:
            (1) Świadectwo musi zostać wydane w dniu załadunku lub ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem zwierzęcia do wysyłki do państwa członkowskiego przeznaczenia w Unii.
            Powtórne wprowadzenie po czasowym wywozie tego zarejestrowanego konia nie jest dozwolone, jeśli zwierzę zostało załadowane przed datą zezwolenia na powtórne wprowadzenie do Unii z odpowiedniego państwa lub części terytorium państwa, o którym mowa w pkt II.1.1, albo w okresie, gdy przez Unię zostały przyjęte środki ograniczające przeciwko wprowadzaniu koniowatych z tego państwa lub tej części terytorium państwa wysyłki.
            (2) Kod państwa lub części terytorium państwa i grupa sanitarna widniejące w kolumnie 3 i 5 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            (3) Niepotrzebne skreślić.
            Świadectwo zdrowia musi:
            a) być sporządzone przynajmniej w języku zrozumiałym dla urzędnika wystawiającego świadectwo oraz w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego przeznaczenia i państwa członkowskiego, w którym zarejestrowany koń zostanie wprowadzony na terytorium Unii i poddany weterynaryjnej odprawie granicznej;
            b) być sporządzone dla jednego odbiorcy;
            c) być podpisane i opatrzone pieczęcią w innym kolorze niż kolor druku;
            d) składać się z pojedynczego arkusza papieru lub wszystkie wymagane arkusze papieru muszą stanowić integralną i niepodzielną całość poprzez wstawienie numerów stron i całkowitej liczby stron, każda strona musi być opatrzona numerem referencyjnym świadectwa na górze strony, a strony te muszą być zszyte i opieczętowane.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         Tekst z obrazka
         
            Oświadczenie właściciela lub przedstawiciela właścicielana potrzeby powtórnego wprowadzenia po czasowym wywozie zarejestrowanego konia w celu udziału w zawodach
            Identyfikacja zwierzęcia (1)
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Equus caballus
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
            Ja, niżej podpisany właściciel (2) lub przedstawiciel właściciela (2) zarejestrowanego konia opisanego powyżej, niniejszym oświadczam, że:
            — koń
            (2) [został czasowo wywieziony z Unii do państwa wysyłki w dniu (wstawić datę), mniej niż 60 dni (2) lub 90 dni (2) przed niniejszym oświadczeniem;]
            (2) albo [przybył na terytorium państwa wysyłki w dniu (wstawić datę) z (wstawić nazwę państwa, z którego koń został wprowadzony do państwa wysyłki);]
            — koń został tymczasowo wywieziony z Unii w celu udziału w
            (2) [Igrzyskach Azjatyckich w (wstawić miejsce);]
            (2) albo [Igrzyskach Amerykańskich w (wstawić miejsce);]
            (2) albo [Pucharze Świata w Długodystansowych Rajdach Konnych w Zjednoczonych Emiratach Arabskich;]
            (2) albo [zawodach próbnych przed Igrzyskami Olimpijskimi w (wstawić miejsce);]
            (2) albo [Igrzyskach Olimpijskich w (wstawić miejsce);]
            (2) albo [Paraolimpiadzie w (wstawić miejsce);]
            (2) albo [Światowych Igrzyskach Jeździeckich w (wstawić miejsce);]
            (2) albo [LG Global Champions Tour
            (2) [na obszarze metropolitalnym Meksyku, Meksyk;]
            (2) lub [w Miami, Stany Zjednoczone Ameryki;]
            (3) albo [w Szanghaju, Chiny;]
            — przez okres 15 dni przed datą wysyłki koń nie miał styczności ze zwierzętami cierpiącymi na choroby zakaźne lub zaraźliwe przenoszone na koniowate;
            — warunki dotyczące pobytu i izolacji przed wywozem mające zgodnie z pkt II.2 towarzyszącego świadectwa zdrowia zastosowanie do państwa lub części terytorium państwa wysyłki są spełnione;
            — transport zostanie przeprowadzony w taki sposób, by zdrowie i dobrostan konia mogły być skutecznie chronione na wszystkich etapach podróży.
            Imię i nazwisko oraz adres właściciela (2) lub przedstawiciela (2):
            Data: (dd/mm/rrrr)
            (1) System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu.
            Jeśli zwierzęciu towarzyszy paszport, należy podać jego numer i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            (2) Niepotrzebne skreślić.
         
         
            Rozdział 2
         
         Wzór świadectwa zdrowia i wzór oświadczenia na potrzeby powtórnego wprowadzenia do Unii po czasowym wywozie na okres krótszy niż 90 dni w celu udziału w wyścigach zarejestrowanych koni, które uczestniczyły w określonych wyścigach w Australii, Kanadzie, Stanach Zjednoczonych Ameryki, Hongkongu, Japonii, Singapurze, Zjednoczonych Emiratach Arabskich lub Katarze
         (Międzynarodowe Grupowe/Stopniowe spotkania, Puchar Japonii, Puchar Melbourne, Puchar Świata w Wyścigach w Dubaju, Międzynarodowe Wyścigi Koni w Hongkongu)
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6.
            I.7. Państwo pochodzenia
            Kod ISO
            I.8. Region pocho-dzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17. Numer(-y) CITES
            I.18. Opis zwierzęcia
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            01 01
            I.20. Ilość
            1
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji zwierzęcia:
            Zarejestrowany koń
            I.26.
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Identyfikacja zwierzęcia
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Equus caballus
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek Płeć
            Płeć
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            Część II: Certyfikacja
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II. Poświadczenie zdrowia i dobrostanu zwierzęcia
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam, że zwierzę opisane w rubryce I.28:
            — jest zarejestrowanym koniem zdefiniowanym w art. 2 lit. c) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659;
            — zostało w dniu dzisiejszym zbadane (1) i stwierdzono, że nie wykazuje objawów klinicznych chorób ani widocznych objawów zarażenia ektopasożytami;
            — nie jest przeznaczone na ubój w ramach krajowego programu zwalczania choroby zakaźnej lub zaraźliwej;
            — spełnia wymagania poświadczone w pkt od II.1 do II.3 niniejszego świadectwa;
            — towarzyszy mu pisemne oświadczenie podpisane przez właściciela konia lub przedstawiciela właściciela.
            II.1. Poświadczenie państwa lub części terytorium państwa i gospodarstwa wysyłki
            II.1.1. zwierzę jest wysyłane z (wstawić nazwę państwa lub części terytorium państwa), państwa lub części terytorium państwa, które w dniu wydania niniejszego świadectwa mają kod: (2)i są przypisane do grupy sanitarnej (2);
            II.1.2. w państwie wysyłki następujące choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia: afrykański pomór koni, zaraza stadnicza (Trypanosoma equiperdum), nosacizna (Burkholderia mallei), wirusowe zapalenie mózgu i rdzenia koni (wszystkich rodzajów, w tym wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni), niedokrwistość zakaźna koni, pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, wścieklizna i wąglik;
            II.1.3. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa:
            a) które są uznawane za wolne od afrykańskiego pomoru koni zgodnie z dyrektywą 2009/156/WEi w których nie było klinicznych, serologicznych (u nieszczepionych koniowatych) ani epidemiologicznych dowodów na występowanie afrykańskiego pomoru koni w okresie 2 lat przed datą wysyłki oraz w których nie przeprowadzono żadnych szczepień przeciwko tej chorobie w okresie12 miesięcy przed datą wysyłki;
            b) w których w okresie 2 lat przed datą wysyłki nie występowało wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni;
            c) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała zaraza stadnicza;
            d) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała nosacizna;
            II.1.4. zwierzę nie pochodzi z gospodarstwa – i według mojej najlepszej wiedzy w okresach czasu, o których mowaw pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, nie miało styczności ze zwierzętami z takich gospodarstw – objętego zakazamiz powodów, o których mowa w pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, które trwają:
            II.1.4.1. w przypadku koniowatych podejrzanych o zarażenie się zarazą stadniczą koni:
            (3) [6 miesięcy, począwszy od dnia ostatniej faktycznej lub możliwej styczności ze zwierzęciem podejrzewanym o zarażenie się zarazą stadniczą koni lub o zarażenie Trypanosoma equiperdum;]
            (3) albo [w przypadku ogiera ten zakaz stosuje się do czasu wykastrowania zwierzęcia;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II.1.4.2. w przypadku nosacizny:
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate – cierpiące na tę chorobę, lub w przypadku których wyniki testu na obecność czynnika chorobotwórczego Burkholderia mallei lub przeciwciał na ten czynnik były dodatnie – zostały uśmiercone i zniszczone;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały uśmiercone i zniszczone;]
            II.1.4.3. w przypadku dowolnego typu wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni:
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate cierpiące na tę chorobę zostały poddane ubojowi;]
            (3) albo [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate zarażone wirusem Zachodniego Nilu, wirusem wywołującym wschodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni lub zachodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni padły, zostały usunięte z gospodarstwa lub w pełni wyzdrowiały;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.4. w przypadku niedokrwistości zakaźnej koni – do dnia, w którym po poddaniu ubojowi zakażonych zwierząt pozostałe zwierzęta z rodziny koniowatych w gospodarstwie wykazały ujemną reakcjęw teście immunodyfuzji w żelu agarowym (teście AGID lub teście Cogginsa) przeprowadzonym na próbkach krwi pobranych dwukrotnie w odstępie 3 miesięcy;
            II.1.4.5. w przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej:
            (3) [6 miesięcy od ostatniego przypadku;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.6. w przypadku wścieklizny – 30 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczeniai dezynfekcji obiektów;
            II.1.4.7. w przypadku wąglika – 15 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczeniai dezynfekcji obiektów;
            II.1.5. według mojej najlepszej wiedzy przez okres 15 dni przed datą wysyłki zwierzę nie miało styczności z koniowatymi cierpiącymi na chorobę zakaźną lub zaraźliwą ani o to podejrzewanymi.
            II.2. Poświadczenie pobytu i izolacji przed wywozem
            II.2.1. Zwierzę zostało przywiezione do państwa lub części terytorium państwa wysyłki w dniu (wstawić datę)
            (3) [bezpośrednio z państwa członkowskiego UE (wstawić nazwę państwa członkowskiego UE) w celu udziału w
            (3) [Pucharze Japonii;]
            (3) albo [Pucharze Melbourne;]
            (3) albo [Pucharze Świata w Wyścigach w Dubaju;]
            (3) albo [Międzynarodowych Wyścigach Koni w Hongkongu;]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) albo [z Australii (3), Kanady (3), Stanów Zjednoczonych Ameryki (3), Hongkongu (3), Japonii (3),Singapuru (3), Zjednoczonych Emiratów Arabskich (3) lub Kataru (3) w celu udziałuw Międzynarodowych Grupowych/Stopniowych spotkaniach w państwie wysyłki;]
            II.2.2. o ile można stwierdzić i w oparciu o oświadczenie właściciela konia lub przedstawiciela właściciela (3) towarzyszące niniejszemu świadectwu, zwierzę:
            — nie przebywało stale poza Unią przez więcej niż 90 dni, włącznie z dniem planowanego powrotu zgodniez niniejszym świadectwem;
            — nie przebywało poza państwem wysyłki lub w przypadku Międzynarodowych Grupowych/Stopniowych spotkań poza Australią, Kanadą, Stanami Zjednoczonymi Ameryki, Hongkongiem, Japonią, Singapurem, Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi lub Katarem;
            — przebywało w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym, umieszczone w oddzielnej stajni bez styczności z koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym, z wyjątkiem podczas wyścigów;
            II.2.3. zwierzę przybyło na terytorium państwa wysyłki zgodnie z warunkami zdrowotnymi zwierząt, które są co najmniej tak restrykcyjne jak warunki określone w niniejszym świadectwie zdrowia.
            II.3. Poświadczenie dobrostanu zwierząt
            Zwierzę opisane w rubryce I.28 zostało zbadane w dniu dzisiejszym(1) i stwierdzono, że jest zdolne do transportu podczas planowanej podróży, oraz wprowadzono odpowiednie środki, aby skutecznie chronić jego zdrowie i dobrostan na wszystkich etapach podróży
            Uwagi:
            Część I:
            Rubryka I.8: Podać kod państwa lub części terytorium państwa widniejący w kolumnie 3 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            Rubryka I.15: Należy podać numer rejestracyjny (wagon kolejowy lub kontener i samochód ciężarowy), numer lotu (samolot) albo nazwę (statek) oraz informacje. W przypadku rozładunku i ponownego załadunku nadawca musi zgłosić ten fakt w punkcie kontroli granicznej w miejscu wprowadzenia do Unii.
            Rubryka I.23: Podać numer kontenera i numer plomby (w stosownych przypadkach).
            Rubryka I.28: System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu. Należy podać numer paszportu towarzyszącego zwierzęciu i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            Część II:
            (1) Świadectwo musi zostać wydane w dniu załadunku lub ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem zwierzęcia do wysyłki do państwa członkowskiego przeznaczenia w Unii.
            Powtórne wprowadzenie po czasowym wywozie tego zarejestrowanego konia nie jest dozwolone, jeśli zwierzę zostało załadowane przed datą zezwolenia na powtórne wprowadzenie do Unii z odpowiedniego państwa lub części terytorium państwa, o którym mowa w pkt II.1.1, albo w okresie, gdy przez Unię zostały przyjęte środki ograniczające przeciwko wprowadzaniu żywych koniowatych z tego państwa lub tej części terytorium państwa wysyłki.
            (2) Kod państwa lub części terytorium państwa i grupa sanitarna widniejące w kolumnie 3 i 5 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            (3) Niepotrzebne skreślić.
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            Świadectwo zdrowia musi:
            a) być sporządzone przynajmniej w języku zrozumiałym dla urzędnika wystawiającego świadectwo oraz w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego przeznaczenia i państwa członkowskiego, w którym zarejestrowany koń zostanie wprowadzony na terytorium Unii i poddany weterynaryjnej odprawie granicznej;
            b) być sporządzone dla jednego odbiorcy;
            c) być podpisane i opatrzone pieczęcią w innym kolorze niż kolor druku;
            d) składać się z pojedynczego arkusza papieru lub wszystkie wymagane arkusze papieru muszą stanowić integralną i niepodzielną całość poprzez wstawienie numerów stron i całkowitej liczby stron, każda strona musi być opatrzona numerem referencyjnym świadectwa na górze strony, a strony te muszą być zszyte i opieczętowane.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         Tekst z obrazka
         
            Oświadczenie właściciela lub przedstawiciela właścicielana potrzeby powtórnego wprowadzenia po czasowym wywozie zarejestrowanego konia w celu udziału w wyścigach
            Identyfikacja zwierzęcia (1)
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Equus caballus
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
            Ja, niżej podpisany właściciel (2) lub przedstawiciel właściciela (2) zarejestrowanego konia opisanego powyżej, niniejszym oświadczam, że:
            — koń
            (2) [został czasowo wywieziony z Unii do państwa wysyłki w dniu (wstawić datę), mniej niż 90 dni przed niniejszym oświadczeniem;]
            (2) albo [przybył na terytorium państwa wysyłki w dniu (wstawić datę) z (wstawić nazwę państwa, z którego koń został wprowadzony do państwa wysyłki);]
            — koń został tymczasowo wywieziony z Unii w celu udziału w
            (2) [Pucharze Japonii;]
            (2) albo [Pucharze Melbourne;]
            (2) albo [Pucharze Świata w Wyścigach w Dubaju;]
            (2) albo [Międzynarodowych Wyścigach Koni w Hongkongu;]
            (2) albo [Międzynarodowych Grupowych/Stopniowych spotkaniach w Australii (2), Kanadzie (2), Stanach Zjednoczonych Ameryki (2), Hongkongu (2), Japonii (2), Singapurze (2), Zjednoczonych Emiratach Arabskich (2) lub Katarze (2);]
            — przez okres 15 dni przed datą wysyłki koń nie miał styczności ze zwierzętami cierpiącymi na choroby zakaźne lub zaraźliwe przenoszone na koniowate;
            — warunki dotyczące pobytu i izolacji przed wywozem mające zgodnie z pkt II.2 towarzyszącego świadectwa zdrowia zwierzęcia zastosowanie do państwa lub części terytorium państwa wysyłki są spełnione;
            — transport zostanie przeprowadzony w taki sposób, by zdrowie i dobrostan konia mogły być skutecznie chronione na wszystkich etapach podróży.
            Imię i nazwisko oraz adres właściciela (2) lub przedstawiciela (2):
            Data: (dd/mm/rrrr)
            (1) System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu.
            Jeśli zwierzęciu towarzyszy paszport, należy podać jego numer i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            (2) Niepotrzebne skreślić.
         
         CZĘŚĆ 3
         
            Przywóz
         
         
            Sekcja A
         
         Wzory świadectw zdrowia i wzór oświadczenia na potrzeby przywozu do Unii pojedynczego zarejestrowanego konia, zarejestrowanego zwierzęcia z rodziny koniowatych lub zwierzęcia z rodziny koniowatych do chowu i produkcji
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Consignor
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6.
            I.7. Państwo pochodze-nia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17. Numer(-y) CITES
            I.18. Opis zwierzęcia
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            01 01
            I.20. Ilość
            1
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji zwierzęcia:
            Zarejestrowany koń zarejestrowane zwierzę z rodziny koniowatych chów i produkcja
            I.26.
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Identyfikacja zwierzęcia
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            Część II: Certyfikacja
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II. Poświadczenie zdrowia i dobrostanu zwierzęcia
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam, że zwierzę opisane w rubryce I.28:
            — (1) [jest zarejestrowanym zwierzęciem z rodziny koniowatych innym niż koń, zgodnie z definicją w art. 2 lit. c) dyrektywy 2009/156/WE;]
            (1) albo [jest zarejestrowanym koniem zdefiniowanym w art. 2 lit. c) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659;]
            (1) albo [jest zwierzęciem z rodziny koniowatych do chowu i produkcji zgodnie z definicją w art. 2 lit. e) dyrektywy 2009/156/WE;]
            — pochodzi z państwa lub części terytorium państwa, z których dopuszczony jest przywóz do Unii kategorii koniowatych określonej w tiret pierwszym powyżej;
            — zostało w dniu dzisiejszym zbadane (2) i stwierdzono, że nie wykazuje objawów klinicznych chorób ani widocznych objawów zarażenia ektopasożytami;
            — nie jest przeznaczone na ubój w ramach krajowego programu zwalczania choroby zakaźnej lub zaraźliwej;
            — spełnia wymagania poświadczone w pkt od II.1 do II.5 niniejszego świadectwa;
            — towarzyszy mu pisemne oświadczenie podpisane przez właściciela zwierzęcia lub przedstawiciela właściciela.
            II.1. Poświadczenie państwa trzeciego lub części terytorium państwa trzeciego i gospodarstwa wysyłki
            II.1.1. Zwierzę jest wysyłane z (wstawić nazwę państwa lub części terytorium państwa), państwa lub części terytorium państwa, które w dniu wydania niniejszego świadectwa mają kod: (3) I są przypisane do grupy sanitarnej (3);
            II.1.2. w państwie wysyłki następujące choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia: afrykański pomór koni, zaraza stadnicza (Trypanosoma equiperdum), nosacizna (Burkholderia mallei), wirusowe zapalenie mózgu i rdzenia koni (wszystkich rodzajów, w tym wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni), niedokrwistość zakaźna koni, pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, wścieklizna i wąglik;
            II.1.3. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa
            a) które są uznawane za wolne od afrykańskiego pomoru koni zgodnie z dyrektywą 2009/156/WE I w których nie było klinicznych, serologicznych (u nieszczepionych koniowatych) ani epidemiologicznych dowodów na występowanie afrykańskiego pomoru koni w okresie 2 lat przed datą wysyłki oraz w których nie przeprowadzono żadnych szczepień przeciwko tej chorobie w okresie 12 miesięcy przed datą wysyłki;
            b) w których w okresie 2 lat przed datą wysyłki nie występowało wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni;
            c) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała zaraza stadnicza;
            d) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała nosacizna;
            (1) [e) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowało pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej;]
            (1) albo [e) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki występowało pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, a próbka krwi pobrana od zwierzęcia w dniu (wstawić datę) w okresie21 dni przed datą wysyłki została poddana badaniu na przeciwciała wirusa pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej z wynikiem ujemnym
            (1) [w teście neutralizacji wirusa przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 32;]]
            (1) albo [w teście ELISA zgodnie z odpowiednim rozdziałem podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE;]]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II.1.4. zwierzę nie pochodzi z gospodarstwa – i według mojej najlepszej wiedzy w okresach czasu, o których mowaw pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, nie miało styczności ze zwierzętami z takich gospodarstw – objętego zakazamiz powodów, o których mowa w pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, które trwają:
            II.1.4.1. w przypadku koniowatych podejrzanych o zarażenie się zarazą stadniczą koni:
            (1) [6 miesięcy, począwszy od dnia ostatniej faktycznej lub możliwej styczności ze zwierzęciem podejrzewanym o zarażenie się zarazą stadniczą koni lub o zarażenie Trypanosoma equiperdum;]
            (1) albo [w przypadku ogiera ten zakaz stosuje się do czasu wykastrowania zwierzęcia;]
            (1) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.2. w przypadku nosacizny:
            (1) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate – cierpiące na tę chorobę, lub w przypadku których wyniki testu na obecność czynnika chorobotwórczego Burkholderia mallei lub przeciwciał na ten czynnik były dodatnie – zostały uśmiercone i zniszczone;]
            (1) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały uśmiercone i zniszczone;]
            II.1.4.3. w przypadku dowolnego typu wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni:
            (1) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate cierpiące na tę chorobę zostały poddane ubojowi;]
            (1) albo [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate zarażone wirusem Zachodniego Nilu, wirusem wywołującym wschodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni lub zachodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni padły, zostały usunięte z gospodarstwa lub w pełni wyzdrowiały;]
            (1) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.4. w przypadku niedokrwistości zakaźnej koni – do dnia, w którym po poddaniu ubojowi zakażonych zwierząt pozostałe zwierzęta z rodziny koniowatych w gospodarstwie wykazały ujemną reakcjęw teście immunodyfuzji w żelu agarowym (teście AGID lub teście Cogginsa) przeprowadzonym na próbkach krwi pobranych dwukrotnie w odstępie 3 miesięcy;
            II.1.4.5. w przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej:
            (1) [6 miesięcy od ostatniego przypadku;]
            (1) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.6. w przypadku wścieklizny – 30 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów;
            II.1.4.7. w przypadku wąglika – 15 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów;
            II.1.5. według mojej najlepszej wiedzy przez okres 15 dni przed datą wysyłki zwierzę nie miało styczności z koniowatymi cierpiącymi na chorobę zakaźną lub zaraźliwą ani o to podejrzewanymi.
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II.2. Poświadczenie pobytu i izolacji przed wywozem
            (1) [II.2.1. W okresie co najmniej 90 dni przed datą wysyłki lub od urodzenia, jeśli zwierzę ma mniej niż 90 dni, lub od wprowadzenia, jeśli zwierzę zostało przywiezione bezpośrednio z Unii w okresie 90 dni przed datą wysyłki, zwierzę przebywało w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym znajdujących się w państwie lub części terytorium państwa, które są:
            (1) (4) [przypisane do grupy sanitarnej A, a w okresie co najmniej 30 dni przed datą wysyłki było utrzymywane oddzielnie od koniowatych o nierównoważnym statusie zdrowia;]]
            (1) (4) albo [przypisane do grup sanitarnych B, C, D lub G, a w okresie co najmniej 30 dni przed datą wysyłki było utrzymywane w izolacji przed wywozem pod nadzorem weterynaryjnym bez styczności z koniowatymi o nierównoważnym statusie zdrowia;]]
            (1) (4) albo [przypisane do grupy sanitarnej E i było utrzymywane w zatwierdzonym centrum izolacji opisanym jako miejsce pochodzenia w rubryce I.11, chronione przed owadami-wektorami
            (1) [w okresie co najmniej 40 dni przed datą wysyłki;]]
            (1) albo [w okresie co najmniej 30 dni przed datą wysyłki ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich;]]
            (1) (4) albo [II.2.1. Zwierzę jest wysyłane z państwa, którego co najmniej część terytorium państwa jest przypisana do grupy sanitarnej F, a w okresie co najmniej 90 dni przed datą wysyłki lub od urodzenia, jeśli zwierzę ma mniej niż 90 dni, przebywało w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym i było utrzymywane przez okres co najmniej 60 dni przed datą wysyłki, lub od wprowadzenia, jeśli zwierzę zostało przywiezione bezpośrednio z Unii w okresie 60 dni przed datą wysyłki, na części terytorium opisanej w pkt II.1.3, którą uznaje się za wolną od afrykańskiego pomoru koni zgodnie z przepisami Unii, i podlegało izolacji przed wywozem
            (1) [w zatwierdzonej stacji kwarantanny chronionej przed wektorami (wstawić nazwę stacji kwarantanny) przez okres co najmniej 40 dni przed datą wysyłki od dnia (wstawić datę) do dnia (wstawić datę) zamknięte w obiektach chronionych przed wektorami co najmniej dwie godziny przed zachodem słońca do dwóch godzin po wschodzie słońca, wykonywało ćwiczenia pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym po zastosowaniu środków odstraszających owady w połączeniu ze środkiem owadobójczym skutecznym przeciwko Culicoides przed wyprowadzeniem ze stajni oraz w ścisłej izolacji od koniowatych nieprzygotowywanych do wywozu zgodnie z warunkami co najmniej tak rygorystycznymi jak wymagane do tymczasowego przyjęcia lub przywozu do Unii.]]
            (1) albo [stale zamknięte w zatwierdzonej stacji kwarantanny odpornej na wektory (wstawić nazwę stacji kwarantanny) co najmniej 14 dni przed datą wysyłki, a stałe monitorowanie ochrony przed wektorami wykazało brak wektorów wewnątrz chronionej przed wektorami części stacji kwarantanny.]]
            II.3. Poświadczenie szczepienia oraz badań zdrowia
            (1) [II.3.1. Zwierzę nie było szczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni w państwie wysyłki i brak informacji sugerujących wcześniejsze szczepienie;]
            (1) albo [II.3.1. Zwierzę było szczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni, a szczepienie to zostało przeprowadzone:
            (1) [ponad 12 miesięcy przed datą wysyłki;]]
            (1) albo [więcej niż 60 dni a mniej niż 12 miesięcy przed datą dopuszczenia do państwa lub części terytorium państwa, o których mowa w pkt II.1.3 lit. a) i z których jest wysyłane;]]
            (1) (4) albo [II.3.1. Zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej F, i zostało zaszczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni w dniu (wstawić datę) nie więcej niż 24 miesiące i co najmniej 40 dni przed datą przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami poprzez podanie zarejestrowanej szczepionki zgodnie z instrukcjami producenta, która chroni przed krążącymi serotypami wirusa afrykańskiego pomoru koni;]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II.3.2. zwierzę nie było szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni przez okres 60 dni przed datą wysyłki z
            (1) [państwa, którego wszystkie części terytorium są wolne od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez okres co najmniej 2 lat przed datą wysyłki;]
            (1) (4) albo [części terytorium państwa, która jest przypisana do grupy sanitarnej C lub D i była wolna od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez okres co najmniej 2 lat przed datą wysyłki, a wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni występuje na pozostałych częściach terytorium państwa wysyłki oraz
            (1) [jest szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta nie mniej niż 60 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed datą wysyłki, i było utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej 21 dni przed datą wysyłki i w tym okresie pozostawało klinicznie zdrowe, a jego temperatura ciała badana codziennie pozostawała w normalnym zakresie fizjologicznym, a każde inne zwierzę z rodziny koniowatych w tym samym gospodarstwie, które wykazywało wzrost temperatury ciała badanej codziennie, zostało poddane badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym;]]
            (1) albo [nie jest zaszczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni i było utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej 21 dni i w tym okresie pozostawało klinicznie zdrowe, a jego temperatura ciała badana codziennie pozostawała w normalnym zakresie fizjologicznym, a każde inne zwierzę z rodziny koniowatych w tym samym gospodarstwie, które wykazywało wzrost temperatury ciała badanej codziennie, zostało poddane badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym, a zwierzę przeznaczone do wysyłki zostało poddane badaniu diagnostycznemu pod kątem wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym przeprowadzonemu na próbce pobranej nie mniej niż 14 dni po dacie przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami i pozostawało chronione przed owadami-wektorami aż do wysyłki;]]
            (1) albo [zostało poddane testowi zahamowania hemaglutynacji pod kątem wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie 21 dni w dniu (wstawić datę) oraz w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki, bez wzrostu miana przeciwciał, a badanie RT-PCR (łańcuchowa reakcja polimerazy z odwrotną transkrypcją) na wykrycie genomu wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni zostało przeprowadzone z wynikiem ujemnym na próbce pobranej w czasie 48 godzin przed wysyłką w dniu (wstawić datę), i było chronione przed atakami wektorów od momentu pobrania próbki do badania RT-PCR do załadunku w celu wysyłki za pomocą połączonego zastosowania zatwierdzonych środków odstraszających owady i środków owadobójczych na zwierzęciu oraz dezynsekcji stajni i środków transportu, w których jest ono przewożone;]]
            (1) [II.3.3. zwierzę jest niekastrowanym samcem z rodziny koniowatych starszym niż 180 dni oraz
            (1) [[jest wysyłane z państwa, w którym wirusowe zapalenie tętnic koni (EVA) jest chorobą podlegającą obowiązkowi zgłaszania i nie zostało urzędowo zgłoszone w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki;]]
            (1) albo [zostało zbadane przy użyciu próbki krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 21 dni przed datą wysyłki za pomocą testu neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4;]]
            (1) albo [zostało zbadane przy użyciu podwielokrotnej części próbki całego swojego nasienia pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 21 dni przed datą wysyłki za pomocą testu izolacji wirusa, łańcuchowej reakcji polimerazy (PCR) lub łańcuchowej reakcji polimerazy w czasie rzeczywistym pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni z wynikiem ujemnym;]]
            (1) albo [było szczepione przeciwko wirusowemu zapaleniu tętnic koni w dniu (wstawić datę) pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym i regularnie ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta szczepionką zatwierdzoną przez właściwy organ, a szczepienie wstępne zostało przeprowadzone
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (1) [przed dniem 31 grudnia 2017 r. w dniu pobrania próbki krwi, z której w następstwie jej zbadania metodą testu neutralizacji wirusa otrzymano wynik ujemny na występowanie wirusowego zapalenia tętnic koni przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4;]]]
            (1) albo [przed dniem 31 grudnia 2017 r. w okresie izolacji nie dłuższym niż 15 dni pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym zaczynającym się w dniu pobrania próbki krwi, z której w następstwie jej zbadania podczas tego okresu izolacji metodą testu neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni otrzymano wynik ujemny przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4;]]]
            (1) albo [w wieku od 180 do 270 dni w okresie izolacji pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym, podczas którego zwierzę zostało poddane testowi neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4 lub przeprowadzonemu w tym samym dniu przez to samo laboratorium przy stałym lub spadającym mianie na dwóch próbkach krwi pobranych co najmniej w odstępie 10 dni od siebie;]]]
            (1) albo [po tym jak zwierzę zostało poddane testowi neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4 na próbce krwi pobranej nie wcześniej niż 7 dni po rozpoczęciu okresu nieprzerwanej izolacji, który trwał aż do 21 dni po szczepieniu;]]]
            (1) albo [w wieku od 180 do 250 dni, po tym jak zwierzę zostało poddane testowi neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4 lub przeprowadzonemu w tym samym dniu przez to samo laboratorium przy stałym lub spadającym mianie na dwóch próbkach krwi pobranych co najmniej w odstępie 14 dni od siebie;]]]
            (1) albo [zostało poddane testowi izolacji wirusa, badaniu metodą PCR lub PCR w czasie rzeczywistym pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym na podwielokrotnej części próbki całego swojego nasienia pozyskanego po dacie, gdy próbka krwi tego zwierzęcia pobrana w dniu (wstawić datę) w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki została zbadana przy pomocy testu neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni z wynikiem dodatnim przy rozcieńczeniu surowicy co najmniej 1 do 4;]]
            (1) (4) [II.3.4. zwierzę jest wysyłane z Islandii, która jest zatwierdzona jako urzędowo wolna od niedokrwistości zakaźnej koni, gdzie przebywało stale od urodzenia i nie miało styczności z koniowatymi, które zostały wprowadzone do Islandii z innych państw;]
            (1) albo [II.3.4. zwierzę zostało poddane, z wynikiem ujemnym, testowi immunodyfuzji w żelu agarowym (test AGID lub test Cogginsa) lub badaniu ELISA pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę), przypadającym w okresie 30 dni przed datą wysyłki;]
            (1) [II.3.5. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej B, D lub E, lub z Chin lub Tajlandii, lub z państwa, w którym nosacizna została zgłoszona w okresie 3 lat przed datą wysyłki, i zostało poddane testowi wiązania dopełniacza pod kątem nosacizny przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 5 na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 30 dni przed datą wysyłki;]
            (1) [II.3.6. zwierzę jest niekastrowanym samcem lub samicą z rodziny koniowatych, jest starsze niż 270 dni i jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej B, D, E lub F, lub z Chin lub Tajlandii, lub z państwa, w którym zaraza stadnicza koni została zgłoszonaw okresie 2 lat przed datą wysyłki, i zostało poddane testowi wiązania dopełniacza pod kątem zarazy stadniczej koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 5 na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 30 dni przed datą wysyłki i nie było wykorzystywane do krycia w okresie co najmniej 30 dni przed dniem pobrania próbki ani w takim samym okresie po tym dniu;]
            (1) [II.3.7. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej C lub D, oraz
            (1) [zachodnie ani wschodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni nie zostało urzędowo zgłoszone w państwie lub części terytorium państwa wysyłki w okresie co najmniej 2 lat przed datą wysyłki;]]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (1) albo [zwierzę było szczepione pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z instrukcjami producenta w okresie 6 miesięcy i co najmniej 30 dni przeddatą wysyłki za pomocą szczepionki inaktywowanej przeciwko zachodniemu i wschodniemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni, a ostatnie szczepienie zostało zastosowane w dniu (wstawić datę);]]
            (1) albo [zwierzę było utrzymywane przez okres co najmniej 21 dni przed datą wysyłki w kwarantannie chronionej przed wektorami i w tym okresie zostało poddane testowi zahamowania hemaglutynacji pod kątem zachodniego i wschodniego zapalenia mózgu i rdzenia koni przeprowadzonemu przez to samo laboratorium
            (1) [na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 10 dni przed datą wysyłki z wynikiem ujemnym;]]]
            (1) albo [dwukrotnie na próbkach krwi pobranych w odstępie co najmniej 21 dni, w dniu (wstawić datę) i w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki, bez wzrostu miana przeciwciał, a zwierzę zostało zaszczepione ponad 6 miesięcy przed datą wysyłki;]]]
            (1) [II.3.8. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej G, lub z państwa, w którym japońskie zapalenie mózgu koni zostało urzędowo zgłoszone u koniowatych w okresie 2 ostatnich lat, a zwierzę
            (1) [pochodzi z gospodarstwa zlokalizowanego w centrum obszaru o promieniu co najmniej30 km wokół tego gospodarstwa, na którym nie było żadnego przypadku japońskiego zapalenia mózgu koni w okresie co najmniej 21 dni przed datą wysyłki;]]
            (1) albo [było utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej21 dni przed datą wysyłki i w tym okresie jego temperatura ciała badana codziennie pozostawała w normalnym zakresie fizjologicznym, oraz zostało poddane
            (1) [testowi zahamowania hemaglutynacji lub testowi neutralizacji wirusa pod kątem japońskiego zapalenia mózgu koni przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach krwi pobranych dwukrotniew odstępie co najmniej 14 dni w dniu (wstawić datę)i w dniu (wstawić datę), z których druga została pobranaw okresie 10 dni przed datą wysyłki, bez ponad czterokrotnego wzrostu miana przeciwciał między tymi dwoma próbkami, i pozostawało chronione przed owadami-wektorami aż do wysyłki;]]]
            (1) albo [testowi ELISA z wychwytywaniem Ig-M na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi japońskiego zapalenia mózgu koni z wynikiem ujemnym, przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej nie wcześniej niż 7 dni od daty rozpoczęcia izolacji w dniu (wstawić datę), oraz pozostawało chronione przed owadami-wektorami aż do wysyłki;]]]
            (1) albo [było szczepione przeciwko japońskiemu zapaleniu mózgu koni pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta w okresie nie mniej niż 21 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed datą wysyłki;]]
            (1) (4) [II.3.9. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej E, oraz zostało poddane testowi serologicznemu pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, który został przeprowadzony przez to samo laboratorium w tym samym dniu
            (1) [dwukrotnie na próbkach krwi pobranych w odstępie od 21 do 30 dni, w dniu (wstawić datę) i w dniu (wstawić datę), z których druga została pobranaw okresie 10 dni przed datą wysyłki
            (1) [w każdym przypadku z wynikiem ujemnym;]]]
            (1) albo [z wynikiem dodatnim w przypadku pierwszej próbki oraz
            (1) [druga próbka została następnie poddana, z wynikiem ujemnym, badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego opisanemuw załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE;]]]]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (1) albo [obie próbki zostały zbadane bez ponad dwukrotnego wzrostu miana przeciwciał w teście neutralizacji wirusa, jak opisano w rozdziale 2.5.1 pkt 2.4 podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE;]]]
            (1) albo [przy użyciu próbki krwi pobranej w dniu (wstawić datę) w okresie 21 dni przed datą wysyłki, a państwo lub część terytorium państwa wysyłki są uznawane przez OIE za urzędowo wolne od afrykańskiego pomoru koni i nie sąsiadują z państwem, w którym afrykański pomór koni wystąpił w okresie 2 ostatnich lat;]]
            (1) (4) albo [II.3.9. zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej F, oraz
            (1) [zostało poddane testowi serologicznemu pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, który został przeprowadzony przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach krwi pobranych dwukrotnie w odstępie od 21 do 30 dni, w dniu (wstawić datę) oraz w dniu (wstawić datę), przy czym pierwsza próbka została pobrana nie mniej niż 7 dni po przyjęciu do kwarantanny chronionej przed wektorami, a druga próbka – w okresie 10 dni przed datą wysyłki,
            (1) [w każdym przypadku z wynikiem ujemnym;]]]
            (1) albo [z wynikiem dodatnim w przypadku pierwszej próbki oraz
            (1) [druga próbka została następnie poddana, z wynikiem ujemnym, badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE;]]]]
            (1) albo [obie próbki zostały zbadane bez ponad dwukrotnego wzrostu miana przeciwciał w teście neutralizacji wirusa, jak opisano w rozdziale 2.5.1 pkt 2.4 podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE;]]]]
            (1) albo [zostało poddane testowi serologicznemu i badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanym w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, które zostały przeprowadzone z wynikiem ujemnym w każdym przypadku na próbce krwi pobranej w dniu (wstawić datę) nie mniej niż 28 dni po dacie przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami i w okresie 10 dni przed datą wysyłki;]]
            (1) albo [zostało poddane badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, które zostało przeprowadzone z wynikiem ujemnym na próbce krwi pobranej w dniu(wstawić datę) nie mniej niż 14 dni po dacie przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami i nie więcej niż 72 godziny przed wysyłką;]]
            II.4. Poświadczenie warunków transportu
            (1) [II.4.1. Zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej A, B, C, D, E lub G, i jest transportowane bezpośrednio do Unii z pominięciem rynku, punktu gromadzenia lub miejsca gromadzenia zwierząt i bez styczności z innymi koniowatymi o innym statusie zdrowia.]
            (1) (4) albo [II.4.1. Zwierzę jest wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej F i jest transportowane bezpośrednio ze stacji kwarantanny chronionej przed wektorami bez styczności z innymi koniowatymi, którym nie towarzyszy świadectwo zdrowia zwierzęcia, w celu przywozu lub tymczasowego przyjęcia do Unii
            (1) [do portu lotniczego w warunkach ochrony przed wektorami i wprowadzono odpowiednie środki w celu uprzedniego oczyszczenia i odkażenia statku powietrznego za pomocą środka do dezynfekcji urzędowo uznanego w państwie trzecim wysyłki oraz spryskania go środkiem przeciwko owadom-wektorom tuż przed odlotem.]]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (1) albo [do portu morskiego w tym państwie lub części terytorium państwa w warunkach ochrony przed wektorami i wprowadzono odpowiednie środki w celu przetransportowania go na statek, który jest przeznaczony bezpośrednio do portu w Unii bez zawijania do portu znajdującego się w państwie lub części terytorium państwa niedopuszczonych do wprowadzania do Unii koniowatych, w boksach, które zostały uprzednio oczyszczone i odkażone za pomocą środka do dezynfekcji urzędowo uznanego w państwie trzecim wysyłki oraz spryskane środkiem przeciwko owadom-wektorom tuż przed wypłynięciem.]]
            II.4.2. Wprowadzono i zweryfikowano odpowiednie środki, aby zapobiec wszelkiej styczności z innymi koniowatymi niespełniającymi co najmniej takich samych wymogów zdrowotnych jak opisane w niniejszym świadectwie zdrowia w okresie od wystawienia świadectwa do wysyłki do Unii.
            II.4.3. Pojazdy i kontenery wykorzystywane do transportu, do których ma być załadowane zwierzę, zostały przed załadunkiem oczyszczone i odkażone za pomocą środka do dezynfekcji urzędowo uznanego w państwie trzecim wysyłki i są tak skonstruowane, by odchody, mocz, odpady ani pasza nie mogły się z nich wydostawać podczas transportu.
            II.5. Poświadczenie dobrostanu zwierząt
            Zwierzę opisane w rubryce I.28 zostało zbadane w dniu dzisiejszym (2) i stwierdzono, że jest zdolne do transportu podczas planowanej podróży, oraz wprowadzono odpowiednie środki, aby skutecznie chronić jego zdrowiei dobrostan na wszystkich etapach podróży
            Uwagi:
            Część I:
            Rubryka I.8: Podać kod państwa lub części terytorium państwa widniejący w kolumnie 3 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            Rubryka I.15: Należy podać numer rejestracyjny (wagon kolejowy lub kontener i samochód ciężarowy), numer lotu (samolot) albo nazwę (statek) oraz informacje. W przypadku rozładunku i ponownego załadunku nadawca zgłasza ten fakt w punkcie kontroli granicznej, w którym następuje wprowadzenie do UE.
            Rubryka I.23: Podać numer kontenera i numer plomby (w stosownych przypadkach).
            Rubryka I.28: Gatunek: Wybrać spomiędzy: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi lub wskazać ich krzyżówkę.
            System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu.
            Jeśli zwierzęciu towarzyszy paszport, należy podać jego numer i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            Część II:
            (1) Niepotrzebne skreślić.
            (2) Świadectwo musi zostać wydane w dniu załadunku lub – w przypadku zarejestrowanego konia – ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem zwierzęcia do wysyłki do państwa członkowskiego przeznaczenia w Unii.
            Przywóz tego zwierzęcia z rodziny koniowatych nie jest dozwolony, jeśli zwierzę zostało załadowane przed datą zezwolenia na przywóz pojedynczego zarejestrowanego zwierzęcia z rodziny koniowatych lub zwierzęcia z rodziny koniowatych do chowu i produkcji do Unii z odpowiedniego państwa lub części terytorium państwa, o którym mowa w pkt II.1.1, lub w okresie, gdy przez Unię zostały przyjęte środki ograniczające przeciwko wprowadzaniu żywych koniowatych z tego państwa lub tej części terytorium państwa wysyłki.
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) Kod państwa lub części terytorium państwa i grupa sanitarna widniejące odpowiednio w kolumnie 3 i 5 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            (4) Stwierdzenia odnoszące się całkowicie i wyłącznie do grupy sanitarnej innej niż grupa sanitarna, do której przypisane jest państwo wysyłki lub część jego terytorium, można pominąć, pod warunkiem że zachowana zostanie numeracja kolejnych stwierdzeń.
            Świadectwo zdrowia musi:
            a) być sporządzone przynajmniej w języku zrozumiałym dla urzędnika wystawiającego świadectwo oraz w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego przeznaczenia i państwa członkowskiego, w którym zwierzę zostanie wprowadzone na terytorium Unii i poddane weterynaryjnej odprawie granicznej;
            b) być sporządzone dla jednego odbiorcy;
            c) być podpisane i opatrzone pieczęcią w innym kolorze niż kolor druku;
            d) składać się z pojedynczego arkusza papieru lub wszystkie wymagane arkusze papieru muszą stanowić integralną i niepodzielną całość poprzez wstawienie numerów stron i całkowitej liczby stron, każda strona musi być opatrzona numerem referencyjnym świadectwa na górze strony, a strony te muszą być zszyte i opieczętowane.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         Tekst z obrazka
         
            Oświadczenie właściciela lub przedstawiciela właścicielana potrzeby wprowadzenia do Unii zwierzęcia z rodziny koniowatych
            Identyfikacja zwierzęcia (1)
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
            Ja, niżej podpisany właściciel (2) lub przedstawiciel właściciela (2) zwierzęcia opisanego powyżej, niniejszym oświadczam, że:
            — zwierzę
            (2) [pozostawało w państwie lub części terytorium państwa wysyłki w okresie co najmniej 90 dni przed datą wysyłki lub od urodzenia, jeśli zwierzę ma mniej niż 90 dni;]
            (2) albo [zostało wprowadzone do państwa lub części terytorium państwa wysyłki w okresie wymaganego pobytu wynoszącym co najmniej 90 dni przed datą wysyłki z państwa członkowskiego Unii;]
            — przez okres 15 dni przed datą wysyłki zwierzę nie miało styczności ze zwierzętami cierpiącymi na choroby zakaźne lub zaraźliwe przenoszone na koniowate;
            — warunki dotyczące pobytu i izolacji przed wywozem mające zgodnie z pkt II.2 towarzyszącego świadectwa zdrowia zastosowanie do państwa lub części terytorium państwa wysyłki są spełnione;
            — warunki dotyczące transportu mające zgodnie z pkt II.4 towarzyszącego świadectwa zdrowia zastosowanie do państwa lub części terytorium państwa wysyłki są spełnione;
            — transport zostanie przeprowadzony w taki sposób, by zdrowie i dobrostan zwierzęcia mogły być skutecznie chronione na wszystkich etapach podróży;
            Imię i nazwisko oraz adres właściciela (2) lub przedstawiciela (2):
            Data: (dd/mm/rrrr)
            (1) Gatunek: Wybrać spomiędzy: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi lub wskazać ich krzyżówkę.
            System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu.
            Jeśli zwierzęciu towarzyszy paszport, należy podać jego numer i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            (2) Niepotrzebne skreślić.
         
         
            Sekcja B
         
         Wzór świadectwa zdrowia i wzór oświadczenia na potrzeby przywozu do Unii przesyłek domowych gatunków koniowatych na ubój
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6.
            I.7. Państwo pochodze-nia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17. Numer(-y) CITES
            I.18. Opis zwierząt
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            01 01
            I.20. Ilość
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji zwierząt:
            Ubój
            I.26.
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Oznakowanie zwierząt
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            Część II: Certyfikacja
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II. Poświadczenie zdrowia i dobrostanu zwierzęcia oraz zdrowia publicznego
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam, że zwierzęta opisane w rubryce I.28:
            — są koniowatymi przeznaczonymi na ubój zgodnie z definicją w art. 2 lit. d) dyrektywy 2009/156/WE;
            — zostały w dniu dzisiejszym zbadane (1) i stwierdzono, że nie wykazują objawów klinicznych chorób ani widocznych objawów zarażenia ektopasożytami;
            — nie są przeznaczone na ubój w ramach krajowego programu zwalczania choroby zakaźnej lub zaraźliwej;
            — spełniają wymagania poświadczone w pkt od II.1 do II.5 niniejszego świadectwa;
            — towarzyszy im pisemne oświadczenie podpisane przez właściciela zwierząt lub przedstawiciela właściciela.
            II.1. Poświadczenie państwa trzeciego lub części terytorium państwa trzeciego i gospodarstwa wysyłki
            II.1.1. Zwierzęta są wysyłane z (wstawić nazwę państwa lub części terytorium państwa), państwa lub części terytorium państwa, które w dniu wydania niniejszego świadectwa mają kod: (2)i są przypisane do grupy sanitarnej (2);
            II.1.2. w państwie wysyłki następujące choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia: afrykański pomór koni, zaraza stadnicza (Trypanosoma equiperdum), nosacizna (Burkholderia mallei), wirusowe zapalenie mózgu i rdzenia koni (wszystkich rodzajów, w tym wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni), niedokrwistość zakaźna koni, pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, wścieklizna i wąglik;
            II.1.3. zwierzęta są wysyłane z państwa lub części terytorium państwa
            a) które są uznawane za wolne od afrykańskiego pomoru koni zgodnie z dyrektywą 2009/156/WEi w których nie było klinicznych, serologicznych (u nieszczepionych koniowatych) ani epidemiologicznych dowodów na występowanie afrykańskiego pomoru koni w okresie 2 lat przed datą wysyłki oraz w których nie przeprowadzono żadnych szczepień przeciwko tej chorobie w okresie12 miesięcy przed datą wysyłki;
            b) w których w okresie 2 lat przed datą wysyłki nie występowało wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni;
            c) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała zaraza stadnicza;
            d) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowała nosacizna;
            (3) [e) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki nie występowało pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej;]
            (3) albo [e) w których w okresie 6 miesięcy przed datą wysyłki występowało pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, a próbka krwi pobrana od każdego ze zwierząt w dniu (wstawić datę) w okresie 21 dni przed datą wysyłki została poddana badaniu na przeciwciała wirusa pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej z wynikiem ujemnym
            (3) [w teście neutralizacji wirusa przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 32;]]
            (3) albo [w teście ELISA zgodnie z odpowiednim rozdziałem podręcznika badań diagnostycznychi szczepionek dla zwierząt lądowych OIE;]]
            II.1.4. zwierzęta nie pochodzą z gospodarstw – i według mojej najlepszej wiedzy w okresach czasu, o których mowaw pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, nie miały styczności ze zwierzętami z gospodarstw – objętych zakazami z powodów, o których mowa w pkt od II.1.4.1 do II.1.4.7, które trwają:
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II.1.4.1. w przypadku koniowatych podejrzanych o zarażenie się zarazą stadniczą koni:
            (3) [6 miesięcy, począwszy od dnia ostatniej faktycznej lub możliwej styczności ze zwierzęciem podejrzewanym o zarażenie się zarazą stadniczą koni lub o zarażenie Trypanosoma equiperdum;]
            (3) albo [w przypadku ogiera ten zakaz stosuje się do czasu wykastrowania zwierzęcia;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.2. w przypadku nosacizny:
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate – cierpiące na tę chorobę, lub w przypadku których wyniki testu na obecność czynnika chorobotwórczego Burkholderia mallei lub przeciwciał na ten czynnik były dodatnie – zostały uśmiercone i zniszczone;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały uśmiercone i zniszczone;]
            II.1.4.3. w przypadku dowolnego typu wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni:
            (3) [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate cierpiące na tę chorobę zostały poddane ubojowi;]
            (3) albo [6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate zarażone wirusem Zachodniego Nilu, wirusem wywołującym wschodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni lub zachodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni padły, zostały usunięte z gospodarstwa lub w pełni wyzdrowiały;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.4. w przypadku niedokrwistości zakaźnej koni – do dnia, w którym po poddaniu ubojowi zakażonych zwierząt pozostałe zwierzęta z rodziny koniowatych w gospodarstwie wykazały ujemną reakcję w teście immunodyfuzji w żelu agarowym (teście AGID lub teście Cogginsa) przeprowadzonym na próbkach krwi pobranych dwukrotnie w odstępie 3 miesięcy;
            II.1.4.5. w przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej:
            (3) [6 miesięcy od ostatniego przypadku;]
            (3) albo [30 dni po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów, po tym jak wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych zostały poddane ubojowi;]
            II.1.4.6. w przypadku wścieklizny – 30 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów;
            II.1.4.7. w przypadku wąglika – 15 dni od ostatniego przypadku i po dacie zakończenia czyszczenia i dezynfekcji obiektów;
            II.1.5. według mojej najlepszej wiedzy przez okres 15 dni przed datą wysyłki zwierzęta nie miały styczności z koniowatymi cierpiącymi na chorobę zakaźną lub zaraźliwą ani o to podejrzewanymi.
            II.2. Poświadczenie pobytu i izolacji przed wywozem
            II.2.1. Zwierzęta przebywały w państwie lub części terytorium państwa wysyłki w okresie 90 dni przed datą wysyłki lub od urodzenia, jeśli zwierzęta mają mniej niż 90 dni, w gospodarstwach pod nadzorem weterynaryjnym i są wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są:
            (3) [przypisane do grupy sanitarnej A, a w okresie co najmniej 30 dni przed datą wysyłki były utrzymywane oddzielnie od koniowatych o nierównoważnym statusie zdrowia zwierząt;]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) albo [przypisane do grup sanitarnych B, C lub D, a w okresie co najmniej 30 dni przed datą wysyłki były utrzymywane w izolacji przed wywozem pod nadzorem weterynaryjnym bez styczności z koniowatymi o nierównoważnym statusie zdrowia zwierząt;]
            (3) albo [przypisane do grupy sanitarnej E, a w okresie co najmniej 40 dni przed datą wysyłki były utrzymywane w zatwierdzonym centrum izolacji opisanym w rubryce I.11, chronione przed owadami-wektorami.]
            II.3. Poświadczenie szczepienia oraz badań zdrowia
            (3) [II.3.1. Zwierzęta nie były szczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni w państwie wysyłki i brak informacji sugerujących wcześniejsze szczepienie;]
            (3) albo [II.3.1. Zwierzęta były szczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni, a szczepienie to zostało przeprowadzone więcej niż 12 miesięcy przed wysyłką;]]
            II.3.2. zwierzęta nie były szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni w okresie 60 dni przed wysyłką z
            (3) [państwa, którego wszystkie części terytorium są wolne od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez okres co najmniej 2 lat przed datą wysyłki;]
            (3) (4) albo [części terytorium państwa, która jest przypisana do grupy sanitarnej C lub D i była wolna od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez okres co najmniej 2 lat przed datą wysyłki, a wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni występuje na pozostałych częściach terytorium państwa wysyłki oraz
            (3) [były szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta nie mniej niż 60 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed datą wysyłki, i były utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej 21 dni przed datą wysyłki i w tym okresie pozostawały klinicznie zdrowe, ich temperatura ciała badana codziennie pozostawała w normalnym zakresie fizjologicznym, a każde inne zwierzę z rodziny koniowatych w tym samym gospodarstwie, które wykazywało wzrost temperatury ciała badanej codziennie, zostało poddane badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym;]]
            (3) albo [nie były szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni i były utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej 21 dni przed datą wysyłki i w tym okresie pozostawały klinicznie zdrowe, ich temperatura ciała badana codziennie pozostawała w normalnym zakresie fizjologicznym, a każde inne zwierzę z rodziny koniowatych w tym samym gospodarstwie, które wykazywało wzrost temperatury ciała badanej codziennie, zostało poddane badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym, a zwierzęta przeznaczone do wysyłki zostały poddane badaniu diagnostycznemu pod kątem wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni z wynikiem ujemnym przeprowadzonemu na próbce pobranej nie mniej niż 14 dni po dacie przyjęcia do kwarantanny chronionej przed wektorami i pozostawały chronione przed owadami-wektorami aż do wysyłki;]]
            (3) (4) [II.3.3. zwierzęta są wysyłane z Islandii, która jest zatwierdzona jako urzędowo wolna od niedokrwistości zakaźnej koni, gdzie przebywały stale od urodzenia i nie miały styczności z koniowatymi, które zostały wprowadzone do Islandii z innych państw;]
            (3) albo [II.3.3. zwierzęta zostały poddane testowi immunodyfuzji w żelu agarowym (test AGID lub test Cogginsa) lub badaniu ELISA pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym w każdym przypadku na próbkach krwi pobranych w dniu (wstawić datę), przypadającym w okresie 21 dni przed datą wysyłki;]
            (3) [II.3.4. zwierzęta są wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej B, D lub E, lub z państwa, w którym nosacizna została zgłoszona w okresie 3 lat przed datą wysyłki, i zostały poddane testowi wiązania dopełniacza pod kątem nosacizny przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym w każdym przypadku przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 5 na próbkach krwi pobranych w dniu (wstawić datę), przypadającym w okresie 21 dni przed datą wysyłki;]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            (3) [II.3.5. zwierzęta są niekastrowanymi samcami lub samicami zwierząt z rodziny koniowatych starszymi niż 270 dni, wysyłanymi z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej B, D lub E, lub z państwa, w którym zaraza stadnicza koni została zgłoszona w okresie 2 lat przed datą wysyłki, i zostały poddane testowi wiązania dopełniacza pod kątem zarazy stadniczej koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym w każdym przypadku przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 5 na próbkach krwi pobranych w dniu (wstawić datę), przypadającym w okresie21 dni przed datą wysyłki;]
            (3) (4) [II.3.6. zwierzęta są wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej C lub D, oraz
            (3) [zachodnie ani wschodnie zapalenie mózgu i rdzenia koni nie zostało urzędowo zgłoszone w państwie lub części terytorium państwa wysyłki w okresie 2 lat przed datą wysyłki;]]
            (3) albo [zwierzęta były szczepione pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z instrukcjami producenta w okresie 6 miesięcy i co najmniej 30 dni przed datą wysyłki za pomocą szczepionki inaktywowanej przeciwko zachodniemu i wschodniemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni, ostatnie szczepienie zostało zastosowane w dniu (wstawić datę);]]
            (3) albo [zwierzęta były przez co najmniej 21 dni chronione przed owadami-wektorami i w tym okresie zostały poddane testowi zahamowania hemaglutynacji pod kątem zachodniego i wschodniego zapalenia mózgu i rdzenia koni w dniu (wstawić datę) przeprowadzonemu
            (3) [na próbce krwi pobranej od każdego ze zwierząt w przesyłce w dniu (wstawić datę) w okresie 10 dni przed datą wysyłki z wynikiem ujemnymw każdym przypadku;]]]
            (3) albo [dwukrotnie na próbkach krwi pobranych od każdego ze zwierząt w przesyłce w odstępie co najmniej 21 dni w dniu (wstawić datę) i w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki, bez wzrostu miana przeciwciał, a zwierzęta zostały zaszczepione ponad 6 miesięcy przed wysyłką;]]]
            (3) (4) [II.3.7. zwierzęta są wysyłane z państwa lub części terytorium państwa, które są przypisane do grupy sanitarnej E, oraz zostały poddane testowi serologicznemu pod kątem afrykańskiego pomoru koni opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE, który został przeprowadzony przez to samo laboratorium w tym samym dniu
            (3) [dwukrotnie na próbkach krwi pobranych od każdego ze zwierząt w przesyłce w odstępie od 21 do 30 dni, w dniu (wstawić datę) i w dniu (wstawić datę), z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki
            (3) [w każdym przypadku z wynikiem ujemnym;]]]
            (3) albo [z wynikiem dodatnim w przypadku pierwszej próbki oraz
            (3) [drugie próbki zostały następnie poddane, z wynikiem ujemnymw każdym przypadku, badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego opisanemu w załączniku IV do dyrektywy 2009/156/WE;]]]]
            (3) albo [obie próbki od każdego ze zwierząt w przesyłce zostały zbadane bez ponad dwukrotnego wzrostu miana przeciwciał w teście neutralizacji wirusa, jak opisano w rozdziale 2.5.1 pkt 2.4 podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE;]]]]
            (3) albo [z wynikiem ujemnym w każdym przypadku na próbce krwi pobranej od każdego ze zwierząt w przesyłce w dniu (wstawić datę) w okresie 10 dni przed datą wysyłki, a państwo lub część terytorium państwa wysyłki są uznawane przez OIE za urzędowo wolne od afrykańskiego pomoru koni i nie sąsiadują z państwem, w którym afrykański pomór koni wystąpił w okresie 2 ostatnich lat.]]
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            II.4. Poświadczenie warunków transportu
            (3) [II.4.1. Wprowadzono i zweryfikowano odpowiednie środki, aby zapewnić bezpośredni transport zwierząt do rzeźni na terytorium Unii, z pominięciem rynku, punktu gromadzenia lub miejsca gromadzenia zwierząt, o których mowa w art. 7 ust. 1 dyrektywy 2009/156/WE, i bez styczności z innymi koniowatymi niedopuszczonymi do wprowadzenia do Unii.]
            (3) albo [II.4.1. Wprowadzono i zweryfikowano odpowiednie środki, aby zapewnić, by zanim zwierzęta zostaną przetransportowane do rzeźni na terytorium Unii, przeszły jedynie przez jeden zatwierdzony rynek, punkt gromadzenia lub miejsce gromadzenia zwierząt, o których mowa w art. 7 ust. 1 dyrektywy 2009/156/WE, zlokalizowane w tym samym państwie członkowskim, z których są transportowane bezpośrednio do rzeźni bez styczności z innymi koniowatymi niedopuszczonymi do wprowadzenia do Unii.]
            II.4.2. Wprowadzono i zweryfikowano odpowiednie środki, aby zapobiec wszelkiej styczności z innymi koniowatymi niespełniającymi co najmniej takich samych wymogów zdrowotnych jak opisanew niniejszym świadectwie zdrowia w okresie od wystawienia świadectwa do wysyłki do Unii.
            II.4.3. Pojazdy i kontenery wykorzystywane do transportu, do których mają być załadowane zwierzęta, zostały przed załadunkiem oczyszczone i odkażone za pomocą środka do dezynfekcji urzędowo uznanego w państwie trzecim wysyłki i są tak skonstruowane, by odchody, mocz, odpady ani pasza nie mogły się z nich wydostawać podczas transportu.
            II.5. Poświadczenie dobrostanu zwierząt
            Zwierzęta opisane w rubryce I.28 zostały zbadane w dniu dzisiejszym (1) i stwierdzono, że są zdolne do transportu podczas planowanej podróży, oraz wprowadzono odpowiednie środki, aby skutecznie chronić ich zdrowie i dobrostan na wszystkich etapach podróży.
            II.6. Poświadczenie zdrowia publicznego
            Zwierzętom opisanym w rubryce I.28 nie podawano żadnego stilbenu ani substancji przeciwtarczycowych, ani żadnych substancji estrogenicznych, androgenicznych, gestagenicznych ani beta-agonistycznych do celów innych niż działanie lecznicze lub działanie zootechniczne, zgodnie z definicjami w art. 1 ust. 2 lit. b) i c) dyrektywy 96/22/WE.
            Spełnione są gwarancje obejmujące żywe koniowate wynikające z przedłożonego planu kontroli pozostałości, zatwierdzonego zgodnie z art. 29 dyrektywy 96/23/WE.
            Uwagi:
            Część I:
            Rubryka I.8: Podać kod państwa lub części terytorium państwa widniejący w kolumnie 3 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            Rubryka I.15: Należy podać numer rejestracyjny (wagon kolejowy lub kontener i samochód ciężarowy), numer lotu (samolot) albo nazwę (statek) oraz informacje. W przypadku rozładunku i ponownego załadunku nadawca musi zgłosić ten fakt w punkcie kontroli granicznej w miejscu wprowadzenia do Unii.
            Rubryka I.23: Podać numer kontenera i numer plomby (w stosownych przypadkach).
            Rubryka I.28: Gatunek: Wybrać spomiędzy: „Equus caballus”, „Equus asinus” oraz „Equus caballus x Equus asinus”.
            System identyfikacji: Każde ze zwierząt musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
         
         Tekst z obrazka
         
            UNIA EUROPEJSKA
            Zarejestrowane koniowate, koniowate do chowu i produkcji koniowate przeznaczone na ubój
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b. Lokalny numer referencyjny
            Część II:
            (1) Świadectwo musi zostać wydane w dniu załadunku zwierząt do wysyłki do państwa członkowskiego przeznaczeniaw Unii.
            Przywóz tych zwierząt z rodziny koniowatych na ubój nie jest dozwolony, jeśli zwierzęta zostały załadowane przed datą zezwolenia na przywóz żywych koniowatych na ubój do Unii z odpowiedniego państwa lub części terytorium państwa,o których mowa w pkt II.1.1, lub w okresie, gdy przez Unię zostały przyjęte środki ograniczające przeciwko wprowadzaniu koniowatych z tego państwa lub tej części terytorium państwa wysyłki.
            (2) Kod państwa lub części terytorium państwa i grupa sanitarna widniejące odpowiednio w kolumnie 3 i 5 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659.
            (3) Niepotrzebne skreślić.
            (4) Stwierdzenia odnoszące się całkowicie i wyłącznie do grupy sanitarnej innej niż grupa sanitarna, do której przypisane jest państwo wysyłki lub część jego terytorium, można pominąć, pod warunkiem że zachowana zostanie numeracja kolejnych stwierdzeń.
            Świadectwo zdrowia musi:
            a) być sporządzone przynajmniej w języku zrozumiałym dla urzędnika wystawiającego świadectwo oraz w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego przeznaczenia i państwa członkowskiego, w którym zwierzęta zostaną wprowadzone na terytorium Unii i poddane weterynaryjnej odprawie granicznej;
            b) być sporządzone dla jednego odbiorcy;
            c) być podpisane i opatrzone pieczęcią w innym kolorze niż kolor druku;
            d) składać się z pojedynczego arkusza papieru lub wszystkie wymagane arkusze papieru muszą stanowić integralną i niepodzielną całość poprzez wstawienie numerów stron i całkowitej liczby stron, każda strona musi być opatrzona numerem referencyjnym świadectwa na górze strony, a strony te muszą być zszyte i opieczętowane.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         Tekst z obrazka
         
            Oświadczenie właściciela lub przedstawiciela właścicielana potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek żywych koniowatych na ubój
            Identyfikacja zwierzęcia (1)
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            System identyfikacji
            Numer identyfikacyjny
            Wiek
            Płeć
            Ja, niżej podpisany właściciel (2) lub przedstawiciel właściciela (2) zwierząt opisanych powyżej, niniejszym oświadczam, że:
            — zwierzęta pozostawały w państwie lub części terytorium państwa wysyłki przez co najmniej 90 dni przed datą wysyłki;
            — przez okres 15 dni przed datą wysyłki zwierzęta nie miały styczności ze zwierzętami cierpiącymi na choroby zakaźne lub zaraźliwe przenoszone na koniowate;
            — warunki dotyczące pobytu i izolacji przed wywozem mające zgodnie z pkt II.2 towarzyszącego świadectwa zdrowia zastosowanie do państwa lub części terytorium państwa wysyłki są spełnione;
            — warunki dotyczące transportu mające zgodnie z pkt II.4 towarzyszącego świadectwa zdrowia zastosowanie do państwa lub części terytorium państwa wysyłki są spełnione;
            — transport zostanie przeprowadzony w taki sposób, by zdrowie i dobrostan zwierzęcia mogły być skutecznie chronione na wszystkich etapach podróży;
            — zwierzęta zostaną wysłane
            (2) [bezpośrednio z obiektów wysyłki do rzeźni przeznaczenia bez styczności z innymi koniowatymi o innym statusie zdrowia zwierząt;]
            (2) albo [z obiektów wysyłki do rzeźni przeznaczenia z przejściem przez jeden zatwierdzony rynek, punkt gromadzenia lub miejsce gromadzenia zwierząt, o których mowa w art. 7 ust. 1 dyrektywy 2009/156/WE, bez styczności z innymi koniowatymi o innym statusie zdrowia zwierząt;]
            Imię i nazwisko oraz adres właściciela (2) lub przedstawiciela (2):
            Data: (dd/mm/rrrr)
            (1) Gatunek: Wybrać spomiędzy: Equus caballus i Equus asinus lub wskazać ich krzyżówkę.
            System identyfikacji: Zwierzę musi być opatrzone indywidualnym identyfikatorem, który umożliwia połączenie zwierzęcia z dokumentem identyfikacyjnym zdefiniowanym w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659. Określić system identyfikacji (np. kolczyk, tatuaż, piętno, transponder) i jego umiejscowienie na zwierzęciu.
            Jeśli zwierzęciu towarzyszy paszport, należy podać jego numer i nazwę właściwego organu, który go zatwierdził.
            Wiek: Data urodzenia (dd/mm/rrrr).
            Płeć (M = samiec, F = samica, C = wykastrowany).
            (2) Niepotrzebne skreślić.
         
         CZĘŚĆ 4
         
            Noty wyjaśniające dotyczące wystawiania świadectw
         
         Tekst z obrazka
         
            a) Świadectwa zdrowia wystawia właściwy organ państwa wywozuw oparciu o wzór określony w załączniku II część 1, 2 lub 3, zgodniez układem graficznym wzoru, który odpowiada danym zwierzętom.
            Świadectwa zawierają, w porządku podanym we wzorze, kolejno ponumerowane poświadczenia wymagane dla każdego państwa oraz, w stosownych przypadkach, dodatkowe gwarancje wymagane dla państwa wywozu lub części terytorium tego państwa.
            b) Jeżeli we wzorze świadectwa zdrowia stwierdza się, że niektóre stwierdzenia należy zostawić jako właściwe, stwierdzenia, które nie są stosowne, mogą zostać przekreślone, parafowane i opatrzone pieczęcią przez urzędnika wystawiającego świadectwo lub całkowicie usunięte ze świadectwa zdrowia.
            c) Dla zwierząt wywożonych z jednego z terytoriów wyszczególnionychw kolumnach 2 i 4 załącznika I, wysyłanych do tego samego punktu przeznaczenia i przewożonych tym samym wagonem kolejowym, ciężarówką, samolotem lub statkiem, musi zostać wystawione jedno oddzielne świadectwo zdrowia.
            d) Oryginał świadectwa zdrowia składa się z pojedynczego arkusza papieru lub, w przypadku obszerniejszego tekstu, musi mieć taką formę, aby wszystkie wymagane arkusze papieru stanowiły integralną, niepodzielną całość.
            e) Świadectwo zdrowia sporządza się w co najmniej jednym urzędowym języku państwa członkowskiego UE, w którym znajduje się punkt kontroli granicznej będący miejscem wprowadzenia przesyłki do Unii, oraz w języku urzędowym państwa członkowskiego UE przeznaczenia. Wspomniane państwa członkowskie UE mogą jednak zezwolić na sporządzenie świadectwa zdrowia w języku urzędowym innego państwa członkowskiego UE, w razie potrzeby wraz z jego urzędowym tłumaczeniem.
            f) Jeśli w celu oznakowania poszczególnych zwierząt przesyłki (według schematu w rubryce I.28 wzoru świadectwa zdrowia) do świadectwa zdrowia dołączone są dodatkowe kartki papieru, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia po podpisaniui opieczętowaniu każdej ze stron przez poświadczającego urzędowego lekarza weterynarii.
            g) Jeżeli świadectwo zdrowia wraz z dodatkowymi elementami,o których mowa w lit. f), składa się z dwóch lub więcej stron, każda ze stron musi być ponumerowana – (numer strony)z (całkowitej liczby stron) – na dole strony oraz musi być opatrzona na górze strony numerem referencyjnym danego świadectwa nadanym przez właściwy organ.
            h) Oryginał świadectwa zdrowia wypełnia i podpisuje urzędowy lekarz weterynarii w ciągu 24 godzin przed załadunkiem przesyłki lub – w przypadku zarejestrowanego konia – ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem do wywozu do Unii. Właściwe organy państwa wywozu zapewniają przestrzeganie zasad dotyczących wystawiania świadectw równoważnych zasadom określonym w dyrektywie Rady 96/93/WE (1).
            Podpis i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii muszą byćw innym kolorze niż druk na świadectwie zdrowia. Wymóg ten dotyczy również pieczęci innych niż pieczęcie tłoczone lub znaki wodne.
            i) Oryginał świadectwa zdrowia musi towarzyszyć przesyłce do punktu kontroli granicznej w miejscu jej wprowadzenia do Unii.
            j) Numer referencyjny świadectwa, o którym mowa wrubrykach I.2 i II.a wzoru świadectwa zdrowia, jest nadawany przez właściwy organ państwa wywozu.
            (1) Dz.U. L 13 z 16.1.1997, s. 28.
         
      
      
         ZAŁĄCZNIK III
         
            WZORY ŚWIADECTW ZDROWIA NA POTRZEBY WPROWADZANIA DO UNII NASIENIA, KOMÓREK JAJOWYCH I ZARODKÓW KONIOWATYCH
         
         CZĘŚĆ 1
         
            Wzór świadectwa zdrowia na potrzeby przywozu nasienia
         
         
            Sekcja A
         
         WZÓR 1 – Wzór świadectwa zdrowia na potrzeby przywozu przesyłek nasienia koniowatych, pozyskanego zgodnie z dyrektywą 92/65/EWG po dniu 30 września 2014 r. i wysyłanego z zatwierdzonego centrum pozyskiwania nasienia, w którym nasienie to pozyskano
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6. Osoba odpowiedzialna za przesyłkę w UE
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.7. Państwo pochodze-nia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Centrum pozyskiwania/przechowywania nasienia
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Centrum pozyskiwania/przechowywania nasienia Gospodarstwo
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17.
            I.18. Opis towaru
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            05 11 99 85
            I.20. Ilość
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji towarów:
            Sztuczny rozród
            I.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciego
            Państwo trzecie Kod ISO
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Oznakowanie towarów
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Tożsamość dawcy
            Data pozyskania
            Ilość
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja A
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii państwa wywozu (2) , niniejszym
            (nazwa państwa wywozu)
            zaświadczam, że:
            II.1. centrum pozyskiwania nasienia (3), w którym pozyskano, przetworzono i przechowywano wyżej opisane nasienie w celu jego wywozu do Unii, jest zatwierdzone i nadzorowane przez właściwy organ zgodnie z warunkami określonymi w rozdziale I sekcja I pkt 1 i rozdziale I sekcja II pkt 1 w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG (4);
            II.2. w okresie rozpoczynającym się 30 dni przed datą pierwszego pozyskania nasienia opisanego powyżej do dnia wysyłki w przypadku świeżego lub schłodzonego nasienia lub do czasu zakończenia 30-dniowego okresu przechowywania w przypadku zamrożonego nasienia centrum pozyskiwania nasienia:
            II.2.1. znajdowało się w państwie wywozu lub – w przypadku regionalizacji zgodnie z art. 13 dyrektywy 2009/156/WE (5) – w tej części terytorium państwa wywozu, które:
            — nie były uznane za dotknięte afrykańskim pomorem koni zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. a) i b) dyrektywy 2009/156/WE,
            — od co najmniej 2 lat były wolne od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni,
            — od co najmniej 6 miesięcy były wolne od nosacizny i zarazy stadniczej;
            II.2.2. spełniało warunki określone wobec gospodarstw w art. 4 ust. 5 dyrektywy 2009/156/WE,w szczególności:
            (1) [II.2.2.1. po wystąpieniu jednej z chorób wymienionych poniżej nie wszystkie znajdujące sięw gospodarstwie zwierzęta z gatunków podatnych na tę chorobę zostały poddane ubojowi lub uśmiercone, a gospodarstwo było wolne:
            — od zakażenia dowolnym rodzajem wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez co najmniej 6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate cierpiące na tę chorobę zostały poddane ubojowi,
            — od niedokrwistości zakaźnej koni (EIA) co najmniej przez okres niezbędny do uzyskania ujemnego wyniku w teście immunodyfuzji w żelu agarowym (test AGID lub test Cogginsa) przeprowadzonym na próbkach pobranych po poddaniu ubojowi zakażonych zwierząt, od każdego z pozostałych zwierząt, dwukrotnie w odstępie trzech miesięcy,
            — od pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej (VS) przez co najmniej 6 miesięcy, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku,
            — od wścieklizny przez co najmniej jeden miesiąc, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku,
            — od wąglika przez co najmniej 15 dni, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku,]
            (1) albo [II.2.2.1. po wystąpieniu jednej z chorób wymienionych poniżej wszystkie znajdujące sięw gospodarstwie zwierzęta z gatunków podatnych na tę chorobę zostały poddane ubojowi lub uśmiercone, obiekty zostały zdezynfekowane, a gospodarstwo było wolne od wszystkich rodzajów wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni, niedokrwistości zakaźnej koni, pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej oraz wścieklizny przez co najmniej 30 dni lub, w przypadku wąglika, przez 15 dni, poczynając od dnia, w którym zakończono dostateczną dezynfekcję obiektów po zniszczeniu zwierząt;]
            II.2.3. mieściło tylko koniowate wolne od objawów klinicznych wirusowego zapalenia tętnic koni oraz zakaźnego zapalenia macicy u klaczy;
            II.3. przed wprowadzeniem do centrum pozyskiwania nasienia ogiery-dawcy oraz wszystkie inne koniowate znajdujące się w centrum:
            Część II: Certyfikacja
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja A
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            II.3.1. przebywały nieprzerwanie przez trzy miesiące (lub od momentu wprowadzenia, jeżeli w okresie trzech miesięcy zostały bezpośrednio przywiezione z państwa członkowskiego Unii) w państwie wywozu lub – w przypadku regionalizacji zgodnie z art. 13 dyrektywy 2009/156/WE – w tej części terytorium państwa wywozu, które w tym czasie:
            — nie były uznane za dotknięte afrykańskim pomorem koni zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. a) i b) dyrektywy 2009/156/WE,
            — od co najmniej 2 lat były wolne od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni,
            — od co najmniej 6 miesięcy były wolne od nosacizny i zarazy stadniczej;
            (1) [II.3.2. pochodziły z państwa wywozu, które w dniu ich przyjęcia do centrum było wolne od pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej (VS) od co najmniej 6 miesięcy;]
            (1) albo [II.3.2. zostały poddane testowi neutralizacji wirusa pod kątem pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej (VS), przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 32, lub testowi ELISA VS przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym zgodnie z odpowiednim rozdziałem podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE na próbce krwi pobranej (6) w ciągu 14 dni przed wprowadzeniem do centrum;]
            II.3.3. pochodziły z gospodarstw, które w dniu przyjęcia do centrum spełniały wymagania określonew pkt II.2.2;
            II.4. opisane powyżej nasienie zostało pozyskane od ogierów-dawców, które:
            II.4.1. w czasie przyjmowania do centrum pozyskiwania nasienia i w dniu pozyskania nasienia nie wykazywały żadnych objawów klinicznych choroby zakaźnej ani zaraźliwej;
            II.4.2. przez co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia utrzymywane były w gospodarstwach, gdzie żadne zwierzę koniowate nie wykazywało w tym okresie żadnych objawów klinicznych wirusowego zapalenia tętnic koni ani zakaźnego zapalenia macicy u klaczy;
            II.4.3. nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni poprzedzających datę pierwszego pozyskania nasienia i między datą pierwszej próbki, o której mowa w pkt II.4.5.1, II.4.5.2 lub II.4.5.3, a końcem okresu pozyskiwania;
            II.4.4. zostały poddane następującym badaniom, spełniającym przynajmniej wymagania odpowiedniego rozdziału podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE, przeprowadzonym w laboratorium uznanym przez właściwy organ i posiadającym badania, o których mowa poniżej, w swojej akredytacji równorzędnej w stosunku do akredytacji określonej w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 (7):
            (8) [II.4.4.1. pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni (EIA) – test immunodyfuzji w żelu agarowym (test AGID lub test Cogginsa) lub test immunoenzymatyczny (ELISA) pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, z wynikiem ujemnym;]
            II.4.4.2. pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni (EVA)
            (1) [II.4.4.2.1. test seroneutralizacji, z wynikiem ujemnym, przy rozcieńczeniu surowicy1 do 4;]
            (1) lub [II.4.4.2.2. test izolacji wirusa, łańcuchowa reakcja polimerazy (PCR) lub PCR w czasie rzeczywistym, z wynikiem ujemnym, na podwielokrotnej części próbki całego nasienia ogiera-dawcy;]
            II.4.4.3. pod kątem zakaźnego zapalenia macicy u klaczy (CEM) – badanie identyfikacji czynnika chorobotwórczego przeprowadzone na trzech próbkach (wymazach) pobranych od ogiera-dawcy dwukrotnie w odstępie nie mniej niż 7 dni, co najmniej z powłoki prącia (napletka), cewki moczowej i rowka żołędzi.
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja A
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            Próbki pobrano w każdym przypadku nie wcześniej niż 7 dni (leczenie systemowe) lub21 dni (leczenie miejscowe) po leczeniu ogiera-dawcy środkami przeciwdrobnoustrojowymi i umieszczono na podłożu transportowym z aktywnym węglem, takim jak pożywka Amiesa, przed wysłaniem do laboratorium, w którym poddano je, z wynikiem ujemnym, badaniu:
            (1) [II.4.4.3.1. w celu izolacji Taylorella equigenitalis po okresie hodowli wynoszącym co najmniej 7 dni w warunkach mikroaerofilnych stworzonych w ciągu 24 godzin po pobraniu próbek od zwierzęcia-dawcy lub 48 godzin, w przypadku gdy próbki są przechowywane w chłodnych warunkach podczas transportu;]
            (1) lub [II.4.4.3.2. w celu wykrycia genomu Taylorella equigenitalis metodą PCR lub PCRw czasie rzeczywistym, przeprowadzonemu w ciągu 48 godzin po pobraniu próbek od zwierzęcia-dawcy;]
            II.4.5. zostały poddane w każdym przypadku przynajmniej jednemu z następujących programów badań opisanych szczegółowo w rozdziale II pkt 1.6 lit. a), b) i c) w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG,z wynikiem określonym w pkt II.4.4:
            (9) [II.4.5.1. Ogier-dawca przebywał nieprzerwanie w centrum pozyskiwania nasienia przez co najmniej 30 dni poprzedzających datę pierwszego pozyskania nasienia oraz w okresie pozyskiwania nasienia opisanego powyżej, a żadne zwierzę z rodziny koniowatych przebywającew centrum pozyskiwania nasienia nie miało w tym czasie bezpośredniej stycznościz koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym niż ogier-dawca.
            Badania opisane w pkt II.4.4 przeprowadzano na próbkach pobranych (6) od ogiera-dawcy przynajmniej raz w roku na początku sezonu rozpłodowego lub przed pierwszym pozyskaniem nasienia przeznaczonego do przywozu do Unii w postaci świeżej, schłodzonej lub zamrożonej i nie mniej niż 14 dni po dacie rozpoczęcia okresu pobytu wynoszącego co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania nasienia.]
            (9) [II.4.5.2. Ogier-dawca przebywał w centrum pozyskiwania nasienia przez co najmniej 30 dni poprzedzających datę pierwszego pozyskania nasienia oraz w okresie pozyskiwania opisanego wyżej nasienia, ale opuścił centrum na odpowiedzialność lekarza weterynarii centrum na ciągły okres krótszy niż 14 dni lub inne zwierzęta z rodziny koniowatychw centrum pozyskiwania nasienia miały bezpośrednią styczność z koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym.
            Badania opisane w pkt II.4.4 przeprowadzano na próbkach pobranych (6) od ogiera-dawcy przynajmniej raz w roku na początku sezonu rozpłodowego lub przed pierwszym pozyskaniem nasienia przeznaczonego do przywozu do Unii w postaci świeżej, schłodzonej lub zamrożonej i nie mniej niż 14 dni po dacie rozpoczęcia okresu pobytu wynoszącego co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania nasienia,
            oraz w okresie pozyskiwania nasienia przeznaczonego do przywozu do Unii w postaci świeżej, schłodzonej lub zamrożonej ogiera-dawcę poddano następującym badaniom opisanymw pkt II.4.4:
            a) pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni – jedno z badań opisanychw pkt II.4.4.1 przeprowadzono ostatnio na próbce krwi pobranej (6) nie więcej niż90 dni przed datą pozyskania nasienia opisanego powyżej;
            b) pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni – jedno z badań opisanych
            (1) [w pkt II.4.4.2 przeprowadzono ostatnio na próbce pobranej (6) nie więcej niż 30 dni przed datą pozyskania nasienia opisanego powyżej;]
            (1) albo [w pkt II.4.4.2.2 przeprowadzono na podwielokrotnej części próbki całego nasienia ogiera-dawcy pobranej (6) nie więcej niż 6 miesięcy przed datą pozyskania nasienia opisanego powyżej, a próbka krwi pobrana (6) od ogiera-dawcy we wspomnianym okresie 6 miesięcy dała w teście seroneutralizacji pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni wynik dodatni przy rozcieńczeniu surowicy ponad 1 do 4;]
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja A
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            c) pod kątem zakaźnego zapalenia macicy u klaczy – badanie opisanew pkt II.4.4.3 przeprowadzono ostatnio na trzech próbkach (wymazach) pobranych (6) nie więcej niż 60 dni przed datą pozyskania nasienia opisanego powyżej
            (1) [dwukrotnie;]
            (1) albo [jednorazowo i poddano badaniu metodą PCR lub PCR w czasie rzeczywistym.]]
            (9) [II.4.5.3. ogier-dawca nie spełnia warunków określonych w rozdziale II pkt 1.6 lit. a) i b)w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG, a nasienie pozyskiwane jest do celów przywozu do Unii w postaci zamrożonej.
            Badania opisane w pkt II.4.4.1, II.4.4.2 i II.4.4.3 przeprowadzono na próbkachpobranych (6) od ogiera-dawcy przynajmniej raz w roku na początku sezonu rozpłodowego,
            oraz badania opisane w pkt II.4.4.1 i II.4.4.3 przeprowadzono na próbkach pobieranych (6) od ogiera-dawcy w okresie przechowywania nasienia wynoszącym co najmniej 30 dni od daty pozyskania nasienia i przed wywiezieniem nasienia z centrum pozyskiwania nasienia, nie mniej niż 14 dni i nie więcej niż 90 dni po pozyskaniu nasienia opisanego powyżej,
            oraz (1) [badania pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni opisane w pkt II.4.4.2 przeprowadzono na próbkach pobieranych (6) w okresie przechowywania nasienia wynoszącym co najmniej 30 dni od daty pozyskania nasienia i przed wywiezieniem nasienia z centrum pozyskiwania nasienia lub przed jego użyciem, nie mniej niż 14 dni i nie więcej niż 90 dni po dacie pozyskania nasienia opisanego powyżej.]
            (1) albo [stan seropozytywnego ogiera-dawcy wskazujący na brak siewstwa wirusowego zapalenia tętnic koni został potwierdzony testem izolacji wirusa, badaniem metodą PCR lub PCR w czasie rzeczywistym, przeprowadzonymiz wynikiem ujemnym na podwielokrotnej części próbki całego nasienia ogiera-dawcy pobieranej (6) dwa razy w roku w odstępie co najmniej czterech miesięcy, a ogier-dawca zareagował dodatnim wynikiem w teście seroneutralizacji pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przy rozcieńczeniu surowicy co najmniej 1 do 4.]
            II.4.6. zostały poddane badaniom określonym w pkt II.3.2 (1) oraz II.4.5 na próbkach pobranychw następujących dniach:
            Oznakowanie nasienia
            Program badań
            Data rozpoczęcia (6)
            Data pobrania próbki do badań zdrowotnych (6)
            Pobyt dawcy
            Pozyskiwanie nasienia
            VS (1) II.3.2
            Niedokrwistość zakaźna koni (EIA) II.4.4.1
            Wirusowe zapalenie tętnic koni (EVA) II. 4.4.2
            CEM II.4.4.3
            Próbka krwi
            Próbka nasienia
            1. próbka
            2. próbka
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja A
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            (1) [II.5. do nasienia nie dodano antybiotyków;]
            (1) albo [II.5. dodano następujący antybiotyk lub mieszaninę antybiotyków w celu uzyskania w końcowym rozcieńczeniu nasienia stężenia nie mniejszego niż (10):
            ;]
            II.6. nasienie opisane powyżej było:
            II.6.1. pozyskane, przetwarzane, przechowywane i przewożone w warunkach spełniających wymagania ustanowione w rozdziale II sekcja I pkt 1 oraz w rozdziale III sekcja I w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG;
            II.6.2. wysłane do miejsca załadunku w zaplombowanym pojemniku zgodnie z rozdziałem III sekcja I pkt 1.4 w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG, opatrzonym numerem wskazanym w rubryce I.23.
            Uwagi
            Część I:
            Rubryka I.11: Miejsce pochodzenia odpowiada centrum pozyskiwania nasienia, w którym nasienie to pozyskano.
            Rubryka I.22: Liczba opakowań musi odpowiadać liczbie pojemników.
            Rubryka I.23: Podać oznakowanie pojemnika oraz numer plomby.
            Rubryka I.28: Tożsamość dawcy odpowiada urzędowemu oznakowaniu zwierzęcia.
            Datę pozyskania wpisać w następującym formacie: dd/mm/rrrrr.
            Część II:
            Wskazówki dotyczące wypełnienia tabeli w pkt II.4.6.
            Skróty:
            VS Badanie pod kątem pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej (VS), jeśli jest ono wymagane zgodnie z pkt II.3.2
            EIA-1 Pierwsze badanie pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni (EIA)
            EIA-2 Drugie badanie pod kątem EIA
            EVA-B1 Pierwsze badanie pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni (EVA) na próbce krwi
            EVA-B2 Drugie badanie pod kątem EVA na próbce krwi
            EVA-S1 Pierwsze badanie pod kątem EVA na próbce nasienia
            EVA-S2 Drugie badanie pod kątem EVA na próbce nasienia
            CEM-11 Pierwsze badanie pod kątem zakaźnego zapalenia macicy u klaczy (CEM) na pierwszej próbce
            CEM-12 Pierwsze badanie pod kątem CEM na drugiej próbce pobranej 7 dni po CEM-11
            CEM-21 Drugie badanie pod kątem CEM na pierwszej próbce
            CEM-22 Drugie badanie pod kątem CEM na drugiej próbce pobranej 7 dni po CEM-21
            Instrukcje:
            Dla każdego nasienia wskazanego w kolumnie A w powiązaniu z rubryką I.28 należy wyszczególnić program badań(pkt II.4.5.1, II.4.5.2 lub II.4.5.3) w kolumnie B oraz wpisać wymagane daty do kolumn C i D.
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja A
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            Daty pobrania próbek do badań laboratoryjnych przed pierwszym pozyskaniem nasienia opisanego powyżej, zgodniez wymogami pkt II.4.5.1, II.4.5.2 oraz II.4.5.3, wpisuje się w górnym wierszu kolumn 5–9 tabeli; w przykładzie poniżej są to rubryki oznaczone EIA-1, EVA-B1 lub EVA-S1 oraz CEM-11 i CEM-12.
            Daty pobrania próbek do powtórnych badań laboratoryjnych, zgodnie z wymogiem pkt II.4.5.2 lub II.4.5.3, wpisuje sięw dolnym wierszu kolumn 5–9 tabeli; w przykładzie poniżej są to rubryki oznaczone EIA-2, EVA-B2 lub EVA-S2 oraz CEM-21 i CEM-22.
            Oznakowanie nasienia
            Program badań
            Data rozpoczęcia
            Data pobrania próbki do badań zdrowotnych
            Pobyt dawcy
            Pozyskiwanie nasienia
            VS II.3.2
            Niedokrwistość zakaźna koni (EIA) II.4.4.1
            EVA II.4.4.2
            CEM II.4.4.3
            Próbka krwi
            Próbka nasienia
            1. próbka
            2. próbka
            A
            B
            C
            D
            VS
            EIA-1
            EVA-B1
            EVA-S1
            CEM-11
            CEM-12
            EIA-2
            EVA-B2
            EVA-S2
            CEM-21
            CEM-22
            (1) Niepotrzebne skreślić.
            (2) Zezwala się na przywóz nasienia koniowatych z państw trzecich wymienionych w kolumnie 2 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659, pod warunkiem że nasienie to pozyskano w części terytorium państwa trzeciego wyszczególnionej w kolumnie 4 wspomnianego załącznika od ogiera-dawcy z kategorii koniowatych wskazanej w kolumnach 11, 12 lub 13 wspomnianego załącznika.
            (3) Tylko zatwierdzone centra pozyskiwania nasienia wymienione w wykazie zgodnie z art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy 92/65/EWG na stronie internetowej Komisji: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (4) Dyrektywa Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiająca wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54).
            (5) Dyrektywa Rady 2009/156/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (Dz.U. L 192 z 23.7.2010, s. 1).
            (6) Wpisać datę w tabeli w pkt II.4.6 (zob. Wskazówki w części II Uwag).
            (7) Rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1).
            (8) W przypadku koniowatych-dawców, które przebywały nieprzerwanie od urodzenia w Islandii, nie jest wymagany test immunodyfuzji w żelu agarowym (test AGID lub test Cogginsa) ani test ELISA pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, pod warunkiem że w okresie poprzedzającym pozyskanie nasienia oraz w okresie jego pozyskiwania Islandia pozostawała urzędowo wolna od niedokrwistości zakaźnej koni i nie wprowadzono do niej z zewnątrz żadnych koniowatych ani ich nasienia, komórek jajowych lub zarodków.
            (9) Skreślić programy, które nie mają zastosowania do tej przesyłki.
            (10) Podać nazwy i stężenia.
            — Podpis i pieczęć muszą być innego koloru niż kolor druku.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         
            Sekcja B
         
         WZÓR 2 – Wzór świadectwa zdrowia na potrzeby przywozu przesyłek zapasów nasienia zwierząt z rodziny koniowatych, pozyskanego, przetwarzanego i przechowywanego zgodnie z dyrektywą 92/65/EWG po dniu 31 sierpnia 2010 r. a przed dniem 1 października 2014 r. i wysyłanego po dniu 31 sierpnia 2010 r. z zatwierdzonego centrum pozyskiwania nasienia, w którym nasienie to pozyskano
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6. Osoba odpowiedzialna za przesyłkę w UE
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.7. Państwo pochodze-nia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Centrum pozyskiwania/przechowywania nasienia
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Centrum pozyskiwania/przechowywania nasienia Gospodarstwo
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17.
            I.18. Opis towaru
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            05 11 99 85
            I.20. Ilość
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji towarów:
            Sztuczny rozród
            I.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciego
            Państwo trzecie Kod ISO
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Oznakowanie towarów
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Tożsamość dawcy
            Data pozyskania
            Ilość
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja B
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii państwa wywozu (2) , niniejszym
            (nazwa państwa wywozu)
            zaświadczam, że:
            II.1. centrum pozyskiwania nasienia (3), w którym pozyskano, przetworzono i przechowywano wyżej opisane nasienie w celu jego wywozu do Unii Europejskiej, jest zatwierdzone i nadzorowane przez właściwy organ zgodniez warunkami określonymi w rozdziale I sekcja I pkt 1 i rozdziale I sekcja II pkt 1 w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG,
            II.2. w okresie rozpoczynającym się 30 dni przed datą pierwszego pozyskania nasienia opisanego powyżej do czasu zakończenia 30-dniowego okresu przechowywania w przypadku zamrożonego nasienia centrum pozyskiwania nasienia:
            II.2.1. znajdowało się w państwie wywozu lub – w przypadku regionalizacji zgodnie z art. 13 dyrektywy 2009/156/WE (8) – w tej części terytorium państwa wywozu, które:
            — nie były uznane za dotknięte afrykańskim pomorem koni zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. a) i b) dyrektywy 2009/156/WE (8),
            — od 2 lat były wolne od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni,
            — od 6 miesięcy były wolne od nosacizny i zarazy stadniczej;
            II.2.2. spełniało warunki określone wobec gospodarstw w art. 4 ust. 5 dyrektywy 2009/156/WE (8),w szczególności:
            (1) [II.2.2.1. po wystąpieniu jednej z chorób wymienionych poniżej nie wszystkie znajdujące sięw gospodarstwie zwierzęta z gatunków podatnych na tę chorobę zostały poddane ubojowi lub uśmiercone, a gospodarstwo było wolne:
            — od zakażenia dowolnym rodzajem wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez co najmniej 6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate cierpiące na tę chorobę zostały poddane ubojowi,
            — od niedokrwistości zakaźnej koni co najmniej przez okres niezbędny do uzyskania ujemnego wyniku w teście immunodyfuzji w żelu agarowym (test Cogginsa) przeprowadzonym na próbkach pobranych po poddaniu ubojowi zakażonych zwierząt, od każdego z pozostałych zwierząt, dwukrotnie w odstępie trzech miesięcy,
            — od pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej przez co najmniej 6 miesięcy, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku,
            — od wścieklizny przez co najmniej jeden miesiąc, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku,
            — od wąglika przez co najmniej 15 dni, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku;]
            (1) albo [II.2.2.1. po wystąpieniu jednej z chorób wymienionych poniżej wszystkie znajdujące sięw gospodarstwie zwierzęta z gatunków podatnych na daną chorobę zostały poddane ubojowi lub uśmiercone, obiekty zostały zdezynfekowane, a gospodarstwo było wolne od wszystkich rodzajów wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni, niedokrwistości zakaźnej koni, pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej oraz wścieklizny przez co najmniej 30 dni lub, w przypadku wąglika, przez 15 dni, poczynając od dnia, w którym zakończono dostateczną dezynfekcję obiektów po zniszczeniu zwierząt;]
            II.2.3. mieściło tylko koniowate wolne od objawów klinicznych wirusowego zapalenia tętnic koni oraz zakaźnego zapalenia macicy u klaczy;
            II.3. przed wprowadzeniem do centrum pozyskiwania nasienia ogiery-dawcy oraz wszystkie inne koniowate znajdujące się w centrum:
            Część II: Certyfikacja
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja B
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            II.3.1. przebywały nieprzerwanie przez trzy miesiące (lub od momentu wprowadzenia, jeżeli w okresie trzech miesięcy zostały bezpośrednio przywiezione z państwa członkowskiego Unii Europejskiej) w państwie wywozu lub – w przypadku regionalizacji zgodnie z art. 13 dyrektywy 2009/156/WE (8) – w tej części terytorium państwa wywozu, które w tym okresie:
            — nie były uznane za dotknięte afrykańskim pomorem koni zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. a) i b) dyrektywy 2009/156/WE (8),
            — od co najmniej 2 lat były wolne od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni,
            — od co najmniej 6 miesięcy były wolne od nosacizny i zarazy stadniczej;
            (1) [II.3.2. pochodziły z państwa wywozu, które w dniu ich przyjęcia do centrum było wolne od pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej (VS) od co najmniej 6 miesięcy;]
            (1) albo [II.3.2. zostały poddane testowi neutralizacji wirusa pod kątem pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej (VS), z wynikiem ujemnym, przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 12, przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej (4) w okresie 14 dni przed wprowadzeniem do centrum;]
            II.3.3. pochodziły z gospodarstw, które w dniu przyjęcia do centrum spełniały wymagania określonew pkt II.2.2;
            II.4. opisane powyżej nasienie zostało pozyskane od ogierów-dawców, które:
            II.4.1. w czasie przyjmowania do centrum i w dniu pozyskania nasienia nie wykazywały żadnych objawów klinicznych choroby zakaźnej lub zaraźliwej;
            II.4.2. przez 30 dni przed datą pozyskania nasienia utrzymywane były w gospodarstwach, gdzie żadne zwierzę koniowate nie wykazywało w tym okresie żadnych klinicznych objawów wirusowego zapalenia tętnic koni lub zakaźnego zapalenia macicy u klaczy;
            II.4.3. nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni poprzedzających datę pierwszego pozyskania nasienia oraz między datą pierwszej próbki, o której mowa w pkt II.4.5.1, II.4.5.2 lub II.4.5.3, a końcem okresu pozyskiwania;
            II.4.4. zostały poddane wymienionym poniżej badaniom spełniającym przynajmniej wymagania odpowiedniego rozdziału podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE, przeprowadzonym na próbkach pobranych zgodnie z jednym z programów określonychw pkt II.4.5 w laboratorium uznanym przez właściwy organ:
            (1) (5) [II.4.4.1. test immunodyfuzji w żelu agarowym (test Cogginsa) pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni (EIA), z wynikiem ujemnym;]
            (1) (5) albo [II.4.4.1. test ELISA pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni (EIA), z wynikiem ujemnym;]
            oraz (1) [II.4.4.2. test seroneutralizacji pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni (EVA), z wynikiem ujemnym, przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4;]
            (1) albo [II.4.4.2. test izolacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni (EVA), przeprowadzonyz wynikiem ujemnym na podwielokrotnej części próbki całego nasienia ogiera-dawcy;]
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja B
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            oraz II.4.4.3. badanie identyfikacji czynnika chorobotwórczego pod kątem zakaźnego zapalenia macicyu klaczy (CEM), przeprowadzone dwukrotnie na próbkach pobranych w odstępie siedmiu dni, w drodze izolacji Taylorella equigenitalis po okresie hodowli wynoszącym od 7 do14 dni z płynu przedejakulacyjnego lub z próbki nasienia oraz z wymazów z genitaliów pobranych przynajmniej z powłoki prącia, cewki moczowej oraz z rowka ujścia cewki moczowej, w każdym przypadku z wynikiem ujemnym;
            II.4.5. zostały poddane w każdym przypadku przynajmniej jednemu z następujących programów badań (6) opisanych szczegółowo w pkt II.4.5.1, II.4.5.2 oraz II.4.5.3, z wynikiem określonym w pkt II.4.4:
            II.4.5.1. ogier-dawca przebywał nieprzerwanie w centrum pozyskiwania nasienia przez co najmniej 30 dni poprzedzających datę pierwszego pozyskania nasienia oraz podczas okresu pozyskiwania opisanego powyżej nasienia, a w tym czasie żadne zwierzęta z rodziny koniowatych w centrum pozyskiwania nasienia nie miały bezpośredniej stycznościz koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym niż ogier-dawca.
            Badania opisane w pkt II.4.4 przeprowadzono na próbkach pobranych (4) przed pierwszym pozyskaniem nasienia oraz co najmniej 14 dni po dacie rozpoczęcia co najmniej30-dniowego okresu pobytu w centrum.
            II.4.5.2. Ogier-dawca przebywał w centrum pozyskiwania nasienia przez co najmniej 30 dni poprzedzających datę pierwszego pozyskania nasienia i podczas okresu pozyskiwania opisanego wyżej nasienia, ale opuścił centrum na odpowiedzialność lekarza weterynarii centrum na ciągły okres krótszy niż 14 dni lub inne koniowate w centrum pozyskiwania nasienia miały bezpośrednią styczność z koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym.
            Badania opisane w pkt II.4.4 przeprowadzono na próbkach pobranych (4) przed pierwszym pozyskaniem nasienia w danym sezonie rozpłodowym lub okresie pozyskiwania w roku,w którym nasienie opisane powyżej zostało pozyskane, oraz co najmniej 14 dni po dacie rozpoczęcia okresu pobytu trwającego co najmniej 30 dni,
            oraz badanie pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni opisane w pkt II.4.4.1 przeprowadzono ostatnio na próbce krwi pobranej (4) nie więcej niż 90 dni przed datą pozyskania opisanego wyżej nasienia;
            oraz (1) [jedno z badań pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni opisanych w pkt II.4.4.2 przeprowadzono ostatnio na próbce pobranej (4) nie więcej niż 30 dni przed datą pozyskania opisanego wyżej nasienia,]
            (1) albo [test izolacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przeprowadzonoz wynikiem ujemnym na podwielokrotnej części próbki całego nasienia ogiera-dawcy pobranej (4) nie więcej niż 6 miesięcy przed pozyskaniem opisanego powyżej nasienia, a próbka krwi pobrana w tym samym dniu(4) w teście seroneutralizacji pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni dała wynik dodatni przy rozcieńczeniu surowicy ponad 1 do 4,]
            oraz badanie pod kątem zakaźnego zapalenia macicy u klaczy opisane w pkt II.4.4.3 przeprowadzono ostatnio na próbkach pobranych (4) nie więcej niż 60 dni przed datą pozyskania opisanego wyżej nasienia.
            II.4.5.3. badania opisane w pkt II.4.4 przeprowadzono na próbkach pobranych (4) przed datą pierwszego pozyskania nasienia w sezonie rozpłodowym lub okresie pozyskiwania w roku, w którym pozyskano opisane powyżej nasienie,
            oraz badania opisane w pkt II.4.4 przeprowadzono na próbkach pobranych (4) między 14a 90 dniem po pozyskaniu nasienia opisanego powyżej;
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja B
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            II.4.6. zostały poddane badaniom określonym w pkt II.3.2 (1) oraz II.4.5 na próbkach pobranychw następujących dniach:
            Oznakowanie nasienia
            Program badań
            Data rozpoczęcia (4)
            Data pobrania próbki do badań zdrowotnych (4)
            Pobyt dawcy
            Pozyskiwanie nasienia
            VS (1) II.3.2
            Niedokrwistość zakaźna koni (EIA) II.4.4.1
            Wirusowe zapalenie tętnic koni (EVA) II.4.4.2
            CEMII.4.4.3
            Próbka krwi
            Próbka nasienia
            1.próbka
            2.próbka
            (1) [II.5. do nasienia nie dodano antybiotyków;]
            (1) albo [II.5. dodano następujący antybiotyk lub mieszaninę antybiotyków w celu uzyskania w końcowym rozcieńczeniu nasienia stężenia nie mniejszego niż (7):
            ;]
            II.6. nasienie opisane powyżej było:
            II.6.1. pozyskane, przetwarzane, przechowywane i przewożone w warunkach spełniających wymagania ustanowione w rozdziale II sekcja I pkt 1 oraz w rozdziale III sekcja I w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG;
            II.6.2. wysłane do miejsca załadunku w zaplombowanym pojemniku zgodnie z rozdziałem III sekcja I pkt 1.4 w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG, opatrzonym numerem wskazanym w rubryce I.23.
            Uwagi
            Część I:
            Rubryka I.11: Miejsce pochodzenia odpowiada centrum pozyskiwania nasienia, w którym nasienie to pozyskano.
            Rubryka I.22: Liczba opakowań musi odpowiadać liczbie pojemników.
            Rubryka I.23: Podać oznakowanie pojemnika oraz numer plomby.
            Rubryka I.28: Tożsamość dawcy odpowiada urzędowemu oznakowaniu zwierzęcia.
            Datę pozyskania wpisać w następującym formacie: dd/mm/rrrrr.
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja B
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            Część II:
            Wskazówki dotyczące wypełnienia tabeli w pkt II.4.6.
            Skróty:
            VS Badanie pod kątem pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej (VS), jeśli jest ono wymagane zgodnie z pkt II.3.2
            EIA-1 Pierwsze badanie pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni (EIA)
            EIA-2 Drugie badanie pod kątem EIA
            EVA-B1 Pierwsze badanie pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni (EVA) na próbce krwi
            EVA-B2 Drugie badanie pod kątem EVA na próbce krwi
            EVA-S1 Pierwsze badanie pod kątem EVA na próbce nasienia
            EVA-S2 Drugie badanie pod kątem EVA na próbce nasienia
            CEM-11 Pierwsze badanie pod kątem zakaźnego zapalenia macicy u klaczy (CEM) na pierwszej próbce
            CEM-12 Pierwsze badanie pod kątem CEM na drugiej próbce pobranej 7 dni po CEM-11
            CEM-21 Drugie badanie pod kątem CEM na pierwszej próbce
            CEM-22 Drugie badanie pod kątem CEM na drugiej próbce pobranej 7 dni po CEM-21
            Instrukcje:
            Dla każdego nasienia wskazanego w kolumnie A w powiązaniu z rubryką I.28 należy wyszczególnić program badań (II.4.5.1, II.4.5.2 lub II.4.5.3) w kolumnie B oraz wpisać wymagane daty do kolumn C i D.
            Daty pobrania próbek do badań laboratoryjnych przed pierwszym pozyskaniem nasienia opisanego powyżej, zgodniez wymogami pkt II.4.5.1, II.4.5.2 oraz II.4.5.3, wpisuje się w górnym wierszu kolumn 5–9 tabeli; w przykładzie poniżej są to rubryki oznaczone EIA-1, EVA-B1 lub EVA-S1 oraz CEM-11 i CEM-12.
            Daty pobrania próbek do powtórnych badań laboratoryjnych, zgodnie z wymogiem pkt II.4.5.2 lub II.4.5.3, wpisuje sięw dolnym wierszu kolumn 5–9 tabeli; w przykładzie poniżej są to rubryki oznaczone EIA-2, EVA-B2 lub EVA-S2 orazCEM-21 i CEM-22.
            Oznakowanie nasienia
            Program badań
            Data rozpoczęcia
            Data pobrania próbki do badań zdrowotnych
            Pobyt dawcy
            Pozyskiwanie nasienia
            VS II.3.2
            Niedokrwistość zakaźna koni (EIA) II.4.4.1
            EVAII.4.4.2
            CEMII.4.4.3
            Próbka krwi
            Próbka nasienia
            1.próbka
            2.próbka
            A
            B
            C
            D
            VS
            EIA-1
            EVA-B1
            EVA-S1
            CEM-11
            CEM-12
            EIA-2
            EVA-B2
            EVA-S2
            CEM-21
            CEM-22
            (1) Niepotrzebne skreślić.
            (2) Zezwala się na przywóz nasienia koniowatych z państw trzecich wymienionych w kolumnie 2 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659, pod warunkiem że nasienie to pozyskano w części terytorium państwa trzeciego wyszczególnionej w kolumnie 4 wspomnianego załącznika od ogiera-dawcy z kategorii koniowatych wskazanej w kolumnach 11, 12 lub 13 wspomnianego załącznika.
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja B
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            (3) Tylko zatwierdzone centra pozyskiwania nasienia wymienione w wykazie zgodnie z art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy Rady 92/65/EWG na stronie internetowej Komisji: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (4) Wpisać datę w tabeli w pkt II.4.6 (zob. Wskazówki w części II Uwag).
            (5) W przypadku koniowatych-dawców, które przebywały nieprzerwanie od urodzenia w Islandii, nie jest wymagany test immunodyfuzji w żelu agarowym (test Cogginsa) ani test ELISA pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, pod warunkiem że w okresie poprzedzającym pozyskanie nasienia oraz w okresie jego pozyskiwania Islandia pozostawała urzędowo wolna od niedokrwistości zakaźnej koni i nie wprowadzono do niej z zewnątrz żadnych koniowatych ani ich nasienia, komórek jajowych lub zarodków.
            (6) Skreślić programy, które nie mają zastosowania do tej przesyłki.
            (7) Podać nazwy i stężenia.
            (8) Dz.U. L 192 z 23.7.2010, s. 1.
            — Podpis i pieczęć muszą być innego koloru niż kolor druku.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         
            Sekcja C
         
         WZÓR 3 – Wzór świadectwa zdrowia na potrzeby przywozu przesyłek zapasów nasienia koniowatych, pozyskanego, przetwarzanego i przechowywanego zgodnie z dyrektywą 92/65/EWG przed dniem 1 września 2010 r. i wysyłanego po dniu 31 sierpnia 2010 r. z zatwierdzonego centrum pozyskiwania nasienia, w którym nasienie to pozyskano
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6. Osoba odpowiedzialna za przesyłkę w UE
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.7. Państwo pochodze-nia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Centrum pozyskiwania/przechowywania nasienia
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Centrum pozyskiwania/przechowywania nasienia Gospodarstwo
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17.
            I.18. Opis towaru
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            05 11 99 85
            I.20. Ilość
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji towarów:
            Sztuczny rozród
            I.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciego
            Państwo trzecie Kod ISO
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Oznakowanie towarów
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Tożsamość dawcy
            Data pozyskania
            Ilość
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie koniowatych – sekcja C
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii państwa wywozu (2) , niniejszym
            (nazwa państwa wywozu)
            zaświadczam, że:
            II.1. centrum pozyskiwania nasienia, w którym nasienie opisane powyżej było pozyskane, przetwarzane i przechowywane w celu wywozu do Unii Europejskiej:
            II.1.1. jest zatwierdzone i nadzorowane przez właściwy organ zgodnie z warunkami określonymi w rozdziale I załącznika D do dyrektywy 92/65/EWG,
            II.1.2. znajduje się na terytorium lub – w przypadku regionalizacji zgodnie z art. 13 dyrektywy 2009/156/WE (6) –w części terytorium państwa wywozu, które lub która od dnia pozyskania nasienia do dnia jego wysyłki były wolne od:
            — afrykańskiego pomoru koni, zgodnie z przepisami UE,
            — wenezuelskiego wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni, od 2 lat,
            — nosacizny i zarazy stadniczej, od 6 miesięcy;
            II.1.3. w okresie rozpoczynającym się 30 dni przed datą pozyskania nasienia i kończącym w dniu jego wysyłki nie było objęte zakazem z przyczyn związanych ze zdrowiem zwierząt, który nakłada jeden z następujących warunków:
            II.1.3.1. jeżeli nie wszystkie znajdujące się w gospodarstwie zwierzęta z gatunków podatnych na daną chorobę zostały poddane ubojowi lub uśmiercone, zakaz obowiązywał:
            — w przypadku wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia u koni – przez okres 6 miesięcy, licząc od dnia uboju koniowatych cierpiących na tę chorobę,
            — w przypadku niedokrwistości zakaźnej koni – przez okres wymagany do przeprowadzenia, z wynikiem ujemnym, dwóch testów Cogginsa w odstępie trzech miesięcy na zwierzętach pozostałych po uboju zakażonych zwierząt,
            — w przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej – przez okres 6 miesięcy,
            — w przypadku wścieklizny – jeden miesiąc od ostatniego odnotowanego przypadku,
            — w przypadku wąglika – 15 dni od ostatnio notowanego przypadku.
            II.1.3.2. jeżeli wszystkie zwierzęta z gatunków podatnych na chorobę znajdujące się w gospodarstwie zostały poddane ubojowi lub uśmiercone, a obiekty zdezynfekowane, zakaz obowiązywał przez 30 dni lub, w przypadku wąglika, przez 15 dni, poczynając od dnia, w którym zakończono dostateczną dezynfekcję obiektów po zniszczeniu zwierząt;
            II.1.4. w okresie rozpoczynającym się 30 dni przed datą pozyskania nasienia a kończącym w dniu jego wysyłki mieściło wyłącznie koniowate wolne od objawów klinicznych wirusowego zapalenia tętnic koni i zakaźnego zapalenia macicy u klaczy;
            II.2. przed wprowadzeniem do centrum pozyskiwania nasienia ogiery-dawcy oraz wszystkie inne koniowate znajdujące się w centrum:
            II.2.1. przebywały nieprzerwanie przez trzy miesiące (lub od momentu wprowadzenia, jeżeli w okresie trzech miesięcy zostały bezpośrednio przywiezione z państwa członkowskiego Unii) na terytorium lub – w przypadku regionalizacji – w części terytorium (1) państwa wywozu, które w tym czasie były wolne od:
            — afrykańskiego pomoru koni, zgodnie z przepisami UE,
            — wenezuelskiego wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni, od 2 lat,
            — nosacizny – od 6 miesięcy,
            — zarazy stadniczej – od 6 miesięcy;
            Część II: Certyfikacja
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie koniowatych – sekcja C
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            (1) [II.2.2. pochodziły z terytorium państwa wywozu, które w dniu ich przyjęcia do centrum było wolne od pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej od 6 miesięcy,]
            (1) albo [II.2.2. zostały zbadane za pomocą testu neutralizacji wirusa pod kątem pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej, przy użyciu próbki krwi pobranej w dniu (4), przypadającym na okres 14 dni przed wprowadzeniem do centrum, z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 12;]
            II.2.3. pochodziły z gospodarstw, które w dniu przyjęcia do centrum spełniały wymagania określone w pkt II.1.3;
            II.3. opisane powyżej nasienie zostało pozyskane od ogierów-dawców, które:
            II.3.1. w dniu pozyskania nasienia nie wykazywały klinicznych objawów choroby zakaźnej ani zaraźliwej;
            II.3.2. w okresie przynajmniej 30 dni przed pozyskaniem nasienia nie były wykorzystywane do krycia naturalnego;
            II.3.3. w okresie ostatnich 30 dni przed pozyskaniem nasienia utrzymywane były w gospodarstwach, w których żadne zwierzę koniowate nie wykazywało klinicznych objawów wirusowego zapalenia tętnic koni;
            II.3.4. w okresie ostatnich 60 dni przed pozyskaniem nasienia utrzymywane były w gospodarstwach, w których żadne zwierzę z rodziny koniowatych nie wykazywało klinicznych objawów zakaźnego zapalenia macicy u klaczy;
            II.3.5. według mojej najlepszej wiedzy i na ile mogłem ustalić, przez okres 15 dni bezpośrednio poprzedzających pozyskanie nasienia nie miały styczności z koniowatymi cierpiącymi na chorobę zakaźną lub zaraźliwą;
            II.3.6. zostały poddane następującym badaniom w zakresie zdrowia zwierząt, przeprowadzonym w laboratorium uznanym przez właściwy organ, zgodnie z programem badań określonym w pkt II.3.7:
            II.3.6.1. test immunodyfuzji w żelu agarowym (test Cogginsa) pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, z wynikiem ujemnym (3);
            (1) [II.3.6.2. test seroneutralizacji pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni, z wynikiem ujemnym, przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4;]
            (1) albo [II.3.6.2. test izolacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni, przeprowadzony z wynikiem ujemnym na podwielokrotnej części próbki nasienia;]
            II.3.6.3. badanie pod kątem zakaźnego zapalenia macicy u klaczy, przeprowadzone dwukrotnie w odstępie siedmiu dniw drodze izolacji Taylorella equigenitalis z płynu przedejakulacyjnego lub z próbki nasienia oraz z wymazówz genitaliów pobranych przynajmniej z powłoki prącia, cewki moczowej oraz z rowka ujścia cewki moczowej,w każdym przypadku z wynikiem ujemnym;
            II.3.7. zostały poddane jednemu z następujących programów badań (5):
            II.3.7.1. ogier-dawca przebywał nieprzerwanie w centrum pozyskiwania nasienia przez co najmniej 30 dni poprzedzających datę pozyskania nasienia oraz w okresie pozyskiwania, a w tym czasie żadne zwierzęta koniowate w centrum pozyskiwania nasienia nie miały bezpośredniej styczności z koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym niż ogiery-dawcy.
            Badania wymagane zgodnie z pkt II.3.6 przeprowadzono na próbkach pobranych w dniu (4) oraz w dniu (4), po upływie co najmniej 14 dni od początku wymienionego okresu pobytu i co najmniej na początku sezonu rozpłodowego;
            II.3.7.2. ogier-dawca nie przebywał nieprzerwanie w centrum pozyskiwania nasienia lub pozostałe koniowate w centrum miały bezpośrednią styczność z koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym niż ogiery-dawcy.
            Badania wymagane zgodnie z pkt II.3.6 przeprowadzono na próbkach pobranych w dniu (4) oraz w dniu (4), w okresie 14 dni poprzedzających pierwsze pozyskanie nasienia i co najmniej na początku sezonu rozpłodowego.
            Badanie wymagane zgodnie z pkt II.3.6.1 przeprowadzono ostatnio na próbce krwi pobranej nie więcej niż120 dni przed pozyskaniem nasienia w dniu (4);
            (1) [Badanie wymagane zgodnie z pkt II.3.6.2 przeprowadzono ostatnio nie więcej niż 30 dni przed pozyskaniem nasienia w dniu (4);]
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie koniowatych – sekcja C
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            (1) albo [stan seropozytywnego ogiera wskazujący na brak siewstwa wirusowego zapalenia tętnic koni został potwierdzony testem izolacji wirusa przeprowadzonym nie więcej niż rok przed pozyskaniem nasienia w dniu (4);]
            II.3.7.3. badania wymagane zgodnie z pkt II.3.6 przeprowadzono podczas 30-dniowego obowiązkowego okresu przechowywania zamrożonego nasienia i nie mniej niż 14 dni od pozyskania nasienia, na próbkach pobranychw dniu (4) oraz w dniu (4);
            II.4. nasienie opisane powyżej było pozyskiwane, przetwarzane, przechowywane i przewożone w warunkach zgodnych z wymogami rozdziałów II i III załącznika D do dyrektywy 92/65/EWG.
            Uwagi
            Część I:
            Rubryka I.11: Miejsce pochodzenia odpowiada centrum pozyskiwania nasienia, w którym nasienie to pozyskano.
            Rubryka I.22: Liczba opakowań musi odpowiadać liczbie pojemników.
            Rubryka I.23: Podać oznakowanie pojemnika oraz numer plomby.
            Rubryka I.28: Tożsamość dawcy odpowiada urzędowemu oznakowaniu zwierzęcia.
            Datę pozyskania wpisać w następującym formacie: dd/mm/rrrrr.
            Część II:
            (1) Niepotrzebne skreślić.
            (2) Zezwala się na przywóz nasienia koniowatych z państw trzecich wymienionych w kolumnie 2 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659, pod warunkiem że nasienie to pozyskano w części terytorium państwa trzeciego wyszczególnionej w kolumnie 4 wspomnianego załącznika od ogiera-dawcy z kategorii koniowatych wskazanej w kolumnach 11, 12 lub 13 wspomnianego załącznika.
            (3) W przypadku koniowatych-dawców, które przebywały nieprzerwanie od urodzenia w Islandii, nie jest wymagany test immunodyfuzji w żelu agarowym (test Cogginsa) ani test ELISA pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, pod warunkiem że w okresie poprzedzającym pozyskanie nasienia oraz w okresie jego pozyskiwania Islandia pozostawała urzędowo wolna od niedokrwistości zakaźnej koni i nie wprowadzono do niej z zewnątrz żadnych koniowatych ani ich nasienia, komórek jajowych lub zarodków.
            (4) Wstawić datę.
            (5) Skreślić programy, które nie mają zastosowania do tej przesyłki.
            (6) Dz.U. L 192 z 23.7.2010, s. 1.
            — Podpis i pieczęć muszą być innego koloru niż kolor druku.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         
            Sekcja D
         
         WZÓR 4 – Wzór świadectwa zdrowia na potrzeby przywozu przesyłek nasienia koniowatych, pozyskanego, przetwarzanego i przechowywanego zgodnie z dyrektywą 92/65/EWG po dniu 30 września 2014 r. oraz przesyłek zapasów nasienia zwierząt z rodziny koniowatych, pozyskanego, przetwarzanego i przechowywanego zgodnie z dyrektywą 92/65/EWG po dniu 31 sierpnia 2010 r. a przed dniem 1 października 2014 r. lub przed dniem 1 września 2010 r. i wysyłanego po dniu 31 sierpnia 2010 r. z zatwierdzonego centrum przechowywania nasienia
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6. Osoba odpowiedzialna za przesyłkę w UE
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.7. Państwo pochodze-nia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Centrum pozyskiwania/przechowywania nasienia
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Centrum pozyskiwania/przechowywania nasienia Gospodarstwo
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17. Numer(-y) CITES
            I.18. Opis towaru
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            05 11 99 85
            I.20. Ilość
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji towarów:
            Sztuczny rozród
            I.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciego
            Państwo trzecie Kod ISO
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Oznakowanie towarów
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Tożsamość dawcy
            Data pozyskania
            Ilość
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja D
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii państwa wywozu (2) , niniejszym
            (nazwa państwa wywozu)
            zaświadczam, że:
            II.1. określone w rubryce I.11 centrum (3), w którym przechowywano nasienie przeznaczone na wywóz do Unii:
            (1) [II.1.1. spełnia warunki określone w rozdziale I sekcja I pkt 1 oraz jest prowadzone i nadzorowane zgodniez warunkami określonymi w rozdziale I sekcja II pkt 1 w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG (4);]
            (1) albo [II.1.1. spełnia warunki określone w rozdziale I sekcja I pkt 2 oraz jest prowadzone i nadzorowane zgodniez warunkami określonymi w rozdziale I sekcja II pkt 2 w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG;]
            II.2. nasienie przeznaczone na wywóz do Unii:
            II.2.1. było pozyskane, przetwarzane i przechowywane przez okres co najmniej 30 dni bezpośrednio po pozyskaniuw zatwierdzonym centrum pozyskiwania nasienia (5) prowadzonym i nadzorowanym zgodnie z rozdziałem Isekcja I pkt 1 i rozdziałem I sekcja II pkt 1 w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG, i centrum to
            (1) [znajduje się w państwie wywozu;]
            (1) albo [znajduje się w (2), a nasienie zostało przywiezione do państwa wywozu zgodniez warunkami co najmniej tak rygorystycznymi jak warunki przywozu nasienia zwierząt z rodziny koniowatych do Unii zgodnie z dyrektywą 92/65/EWG;]
            II.2.2. zostało przemieszczone do centrum określonego w rubryce I.11 zgodnie z warunkami co najmniej tak rygorystycznymi jak warunki określone:
            (1) [we wzorze 1 w części 1 sekcja A w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2018/659 (6);]
            (1) albo [we wzorze 2 w części 1 sekcja B w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2018/659 (6);]
            (1) albo [we wzorze 3 w części 1 sekcja C w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2018/659 (6);]
            (1) albo [we wzorze 1 w części 2 sekcja A w załączniku II do decyzji 2010/471/UE (6);]
            (1) albo [we wzorze 2 w części 2 sekcja B w załączniku II do decyzji 2010/471/UE (6);]
            (1) albo [we wzorze 3 w części 2 sekcja C w załączniku II do decyzji 2010/471/UE (6);]
            (1) albo [w decyzji Komisji 96/539/WE (6);]
            II.2.3. przechowywano w warunkach spełniających wymogi załącznika D do dyrektywy 92/65/EWG;
            II.2.4. wysłano do miejsca załadunku w zaplombowanym pojemniku zgodnie z rozdziałem III sekcja I pkt 1.4w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG, opatrzonym numerem wskazanym w rubryce I.23.
            Uwagi
            Część I:
            Rubryka I.11: Miejsce pochodzenia odpowiada centrum przechowywania nasienia, z którego nasienie to wysłano.
            Rubryka I.17: Należy wskazać numer porządkowy każdego urzędowego dokumentu lub świadectwa weterynaryjnego, który towarzyszył każdej przesyłce opisanego wyżej nasienia z zatwierdzonego centrum pobierania nasienia pochodzenia do opisanego wyżej centrum przechowywania nasienia. Do niniejszego świadectwa należy załączyć oryginały tych dokumentów lub świadectw lub ich kopie poświadczone urzędowo.
            Część II: Certyfikacja
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Nasienie zwierząt z rodziny koniowatych – sekcja D
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            Rubryka I.22: Liczba opakowań musi odpowiadać liczbie pojemników.
            Rubryka I.23: Podać oznakowanie pojemnika oraz numer plomby.
            Rubryka I.28: Tożsamość dawcy odpowiada urzędowemu oznakowaniu zwierzęcia.
            Datę pozyskania wpisać w następującym formacie: dd/mm/rrrrr.
            Część II:
            (1) Niepotrzebne skreślić.
            (2) Zezwala się na przywóz nasienia koniowatych z państw trzecich wymienionych w kolumnie 2 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659, pod warunkiem że nasienie to pozyskano w części terytorium państwa trzeciego wyszczególnionej w kolumnie 4 wspomnianego załącznika od ogiera-dawcy z kategorii koniowatych wskazanej w kolumnach 11, 12 lub 13 wspomnianego załącznika.
            (3) Tylko zatwierdzone centra pozyskiwania lub przechowywania nasienia wymienione w wykazie zgodnie z art. 17 ust. 3lit. b) dyrektywy 92/65/EWG na stronie internetowej Komisji:
            http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (4) Dyrektywa Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiająca wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54).
            (5) Tylko zatwierdzone centra pozyskiwania nasienia wymienione zgodnie z art. 11 ust. 4 oraz art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy 92/65/EWG na stronach internetowych Komisji:
            https://ec.europa.eu/food/animals/live_animals/approved-establishments_en; http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (6) Do niniejszego świadectwa należy załączyć oryginały lub poświadczone urzędowo kopie dokumentów lub świadectw zdrowia, które towarzyszyły przesyłce opisanego wyżej nasienia z zatwierdzonego centrum pozyskiwania nasienia,w którym nasienie to pozyskano, do centrum, z którego nasienie wysłano, opisanego w rubryce I.11.
            — Podpis i pieczęć muszą być innego koloru niż kolor druku.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         CZĘŚĆ 2
         
            Wzór świadectwa zdrowia na potrzeby przywozu komórek jajowych i zarodków
         
         
            Sekcja A
         
         WZÓR 1 – Wzór świadectwa zdrowia na potrzeby przywozu przesyłek komórek jajowych i zarodków koniowatych, pozyskanych lub wyprodukowanych zgodnie z dyrektywą 92/65/EWG po dniu 30 września 2014 r. i wysyłanych przez zatwierdzony zespół pozyskiwania lub produkcji zarodków, który pozyskał lub wyprodukował te komórki jajowe lub zarodki
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6. Osoba odpowiedzialna za przesyłkę w UE
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.7. Państwo pochodze-nia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Zespół pozyskiwania zarodków
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Gospodarstwo Zespół pozyskiwania zarodków
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17.
            I.18. Opis towaru
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            05 11 99 85
            I.20. Ilość
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji towarów:
            Sztuczny rozród
            I.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciego
            Państwo trzecie Kod ISO
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Oznakowanie towarów
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Kategoria
            Tożsamość dawcy
            Data pozyskania
            Ilość
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Komórki jajowe/zarodki koniowatych
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii państwa wywozu (2) , niniejszym
            (nazwa państwa wywozu)
            zaświadczam, że:
            II.1. opisane wyżej komórki jajowe (1)/zarodki (1):
            II.1.2. pozyskano (1)/wyprodukowano (1) w zespole (3) opisanym w rubryce I.11, który został zatwierdzony i jest nadzorowany zgodnie z rozdziałem I sekcja III w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG (4) oraz jest poddawany kontroli urzędowego lekarza weterynarii co najmniej raz w roku kalendarzowym;
            II.1.3. pozyskano (1)/wyprodukowano (1), przetworzono i przechowywano zgodnie z wymogami określonymi w rozdziale III sekcja II w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG;
            II.1.4. pozyskano w miejscu oddzielonym od innych części obiektów lub gospodarstwa, będącym w dobrym stanie oraz oczyszczonym i zdezynfekowanym przed ich pozyskaniem;
            II.1.5. przebadano, przetworzono i zapakowano w laboratorium, które nie znajduje się w strefie podlegającej zakazowi lub kwarantannie, jak opisano w rubryce II.1.6, w części, która jest oddzielona od części przeznaczonej do przechowywania wyposażenia i materiałów używanych w kontakcie ze zwierzętami-dawcami oraz od miejsca, gdzie przebywają zwierzęta-dawcy;
            II.1.6. pochodzą od klaczy-dawczyń, które:
            II.1.6.1. przebywały nieprzerwanie przez trzy miesiące (lub od momentu wprowadzenia, jeżeli w okresie trzech miesięcy zostały bezpośrednio przywiezione z państwa członkowskiego Unii) w państwie wywozu lub – w przypadku regionalizacji zgodnie z art. 13 dyrektywy 2009/156/WE (5) – w tej części terytorium państwa wywozu, które w tym czasie
            — nie były uznane za dotknięte afrykańskim pomorem koni zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. a) i b) dyrektywy 2009/156/WE,
            — od co najmniej 2 lat były wolne od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni,
            — od co najmniej 6 miesięcy były wolne od nosacizny i zarazy stadniczej;
            (1) [II.1.6.2. pochodziły z państwa wywozu, które w dniu pozyskania było wolne od pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej (VS) od co najmniej 6 miesięcy;]
            (1) albo [II.1.6.2. zostały poddane testowi neutralizacji wirusa pod kątem pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej (VS), przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 32, lub testowi ELISA VS przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym zgodnie z odpowiednim rozdziałem podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE na próbce krwi pobranej w dniu (6) w ciągu 30 dni poprzedzających pozyskanie komórek jajowych (1)/zarodków (1);]
            (1) [II.1.6.3. w okresie 30 dni poprzedzających pozyskanie przebywały w gospodarstwach znajdujących się pod nadzorem weterynaryjnym, które od dnia pozyskania komórek jajowych (1)/zarodków (1) do dnia ich wysyłki spełniały warunki określone wobec gospodarstw w art. 4 ust. 5 dyrektywy 2009/156/WE,w szczególności:]
            (1) albo [II.1.6.3. w przypadku zamrożonych komórek jajowych (1)/zarodków (1) w okresie 30 dni poprzedzających pozyskanie były utrzymywane w gospodarstwach znajdujących się pod nadzorem weterynaryjnym, które od dnia pozyskania komórek jajowych (1)/zarodków (1) do dnia w którym upłynął 30-dniowy obowiązkowy okres przechowywania w zatwierdzonych obiektach, spełniały warunki określone wobec gospodarstw w art. 4 ust. 5 dyrektywy 2009/156/WE, w szczególności:]
            Część II: Certyfikacja
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Komórki jajowe/zarodki koniowatych
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            (1) [II.1.6.3.1. po wystąpieniu jednej z chorób wymienionych poniżej nie wszystkie znajdujące sięw gospodarstwie zwierzęta z gatunków podatnych na tę chorobę zostały poddane ubojowi lub uśmiercone, a gospodarstwo było wolne:
            — od zakażenia dowolnym rodzajem wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez co najmniej 6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate cierpiące na tę chorobę zostały poddane ubojowi,
            — od niedokrwistości zakaźnej koni co najmniej przez okres niezbędny do uzyskania ujemnego wyniku w teście immunodyfuzji w żelu agarowym (test AGID lub test Cogginsa) przeprowadzonym na próbkach pobranych po poddaniu ubojowi zakażonych zwierząt, od każdego z pozostałych koniowatych, dwukrotnie w odstępie trzech miesięcy,
            — od pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej przez co najmniej 6 miesięcy, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku,
            — od wścieklizny przez co najmniej jeden miesiąc, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku,
            — od wąglika przez co najmniej 15 dni, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku,]
            (1) albo [II.1.6.3.1. po wystąpieniu jednej z chorób wymienionych poniżej wszystkie znajdujące sięw gospodarstwie zwierzęta z gatunków podatnych na tę chorobę zostały poddane ubojowi lub uśmiercone, obiekty zostały zdezynfekowane, a gospodarstwo było wolne od wszystkich rodzajów wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni, niedokrwistości zakaźnej koni, pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej oraz wścieklizny przez co najmniej 30 dni lub, w przypadku wąglika, przez co najmniej 15 dni, poczynając od dnia, w którym zakończono dostateczną dezynfekcję obiektów po zniszczeniu zwierząt;]
            II.1.6.4. przez 30 dni przed pozyskaniem komórek jajowych (1)/zarodków (1) utrzymywane byływ gospodarstwach, w których żadne z koniowatych nie wykazywało objawów klinicznych zakaźnego zapalenia macicy u klaczy przez okres co najmniej 60 dni;
            II.1.6.5. nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania komórek jajowych (1)/zarodków (1) oraz między datą pierwszych próbek, o których mowa w pkt II.1.6.6.1 i II.1.6.6.2, a datą pozyskania komórek jajowych (1)/zarodków (1);
            II.1.6.6. zostały poddane następującym badaniom spełniającym przynajmniej wymagania odpowiednich rozdziałów podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE, przeprowadzonym w laboratorium uznanym przez właściwy organ i posiadającym badania, o których mowa poniżej, w swojej akredytacji równorzędnej w stosunku do akredytacji określonej w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 (7):
            (8) [II.1.6.6.1. pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni (EIA) – test immunodyfuzji w żelu agarowym (test AGID lub test Cogginsa) lub test immunoenzymatyczny (ELISA) z wynikiem ujemnym, przeprowadzony na próbce krwi pobranej w dniu (6), nie mniej niż 14 dni po dacie rozpoczęcia okresu, o którym mowa w pkt II.1.6.5, przy czym test ostatnio przeprowadzono na próbce krwi pobranej w dniu (6); nie więcej niż 90 dni przed datą pozyskania komórek jajowych (1)/zarodków (1) przeznaczonych do przywozu do Unii;]
            II.1.6.6.2. pod kątem zakaźnego zapalenia macicy u klaczy (CEM) – badanie identyfikacji czynnika chorobotwórczego przeprowadzone z wynikiem ujemnym na co najmniej dwóch próbkach (wymazach) pobranych w okresie, o którym mowa w pkt II.1.6.5, co najmniej z błon śluzowych fossa clitoridis i sinus clitoridis klaczy-dawczyni
            (1) [II.1.6.6.2.1. dwukrotnie w odstępie co najmniej 7 dni w dniu (6) i w dniu (6) w przypadku izolacji Taylorella equigenitalis po hodowli przez co najmniej 7 dni w warunkach mikroaerofilnych stworzonych w ciągu 24 godzin po pobraniu próbek od zwierzęcia-dawcy lub 48 godzin, w przypadku gdy próbki są przechowywane w chłodnych warunkach podczas transportu.]
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Komórki jajowe/zarodki koniowatych
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            (1) lub [II.1.6.6.2.2. jeden raz w dniu (6) w przypadku wykrycia genomu Taylorella equigenitalis w drodze łańcuchowej reakcji polimerazy (PCR) lub PCR w czasie rzeczywistym, przeprowadzone w ciągu 48 godzin po pobraniu próbek od zwierzęcia-dawcy.]
            Próbki, o których mowa w pkt II.1.6.6.2.1 i II.1.6.6.2.2, pobrano w każdym przypadku nie mniej niż 7 dni (leczenie systemowe) lub 21 dni (leczenie miejscowe) po leczeniu ogiera-dawcy środkami przeciwdrobnoustrojowymi i umieszczono na podłożu transportowym z aktywnym węglem, takim jak pożywka Amiesa, przed wysłaniem do laboratorium;
            II.1.6.7. według mojej najlepszej wiedzy i na ile mogłem ustalić, przez okres 15 dni bezpośrednio poprzedzających datę pozyskania nie miały styczności z koniowatymi cierpiącymi na chorobę zakaźną lub zaraźliwą;
            II.1.6.8. w dniu, w którym pozyskano komórki jajowe (1)/zarodki (1), nie wykazywały objawów klinicznych choroby zakaźnej lub zaraźliwej;
            II.1.7. pozyskano (1)/wyprodukowano (1) po dniu, w którym właściwy organ państwa wywozu zatwierdził zespół pozyskiwania (1)/produkcji (1) zarodków opisany w rubryce I.11;
            II.1.8. przetworzono i przechowywano w zatwierdzonych warunkach przez co najmniej 30 dni bezpośrednio po ich pozyskaniu (1)/wyprodukowaniu (1) oraz przewożono w warunkach spełniających wymagania ustanowione w rozdziale III sekcja II w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG;
            II.2. opisane powyżej zarodki zostały poczęte w wyniku sztucznego unasienniania (1)/w wyniku zapłodnienia in vitro (1) przy użyciu nasienia spełniającego wymogi dyrektywy 92/65/EWG i pochodzącego z centrów pozyskiwania nasienia zatwierdzonych zgodnie z art. 11 ust. 2 i art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy 92/65/EWG (9), znajdujących się, odpowiednio, w państwie członkowskim Unii lub w państwie trzecim bądź części terytorium państwa trzeciego, wymienionych w kolumnach 2 i 4 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659,z których zezwala się na przywóz nasienia koniowatych pozyskanego od zarejestrowanych koni, zarejestrowanych koniowatych lub koniowatych do chowu i produkcji, zgodnie z art. 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659, wskazanych w kolumnach 11, 12 i 13 załącznika I do tegorozporządzenia (10) (11);
            (12) [II.3. komórki jajowe użyte do produkcji in vitro opisanych powyżej zarodków spełniają wymagania załącznika D do dyrektywy 92/65/EWG, w szczególności wymagania określone w pkt od II.1.1 do II.1.8 niniejszego świadectwa.]
            Uwagi
            Część I:
            Rubryka I.11: Miejsce pochodzenia odpowiada zespołowi pozyskiwania zarodków lub zespołowi produkcji zarodków, w którym pozyskano/wyprodukowano, przetworzono i przechowywano komórki jajowe/zarodki, zatwierdzonemu zgodniez art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy 92/65/EWG i wymienionemu na stronie internetowej Komisji:
            http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            Rubryka I.22: Liczba opakowań musi odpowiadać liczbie pojemników.
            Rubryka I.23: Podać oznakowanie pojemnika oraz numer plomby.
            Rubryka I.28: Kategoria: wskazać, czy chodzi o: zarodki uzyskane metodą in vivo, komórki jajowe uzyskane metodą in vivo, zarodki wyprodukowane metodą in vitro lub zarodki poddane mikromanipulacji.
            Tożsamość dawcy odpowiada urzędowemu oznakowaniu zwierzęcia.
            Datę pozyskania wpisać w następującym formacie: dd/mm/rrrrr.
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Komórki jajowe/zarodki koniowatych
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            Część II:
            (1) Niepotrzebne skreślić.
            (2) Tylko państwa trzecie lub części terytoriów państw trzecich, wymienione, odpowiednio, w kolumnach 2 i 4 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659, z których zezwala się również na przywóz zarejestrowanych koniowatych i koniowatych do chowu i produkcji, jak wskazano w kolumnie 14 załącznika I do tego rozporządzenia.
            (3) Tylko zatwierdzone zespoły pozyskiwania zarodków i zespoły produkcji zarodków wymienione w wykazie zgodniez art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy 92/65/EWG na stronie internetowej Komisji:
            http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (4) Dyrektywa Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiająca wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54).
            (5) Dyrektywa Rady 2009/156/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (Dz.U. L 192 z 23.7.2010, s. 1).
            (6) Wstawić datę. (zob. Wskazówki w części II Uwag).
            (7) Rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1).
            (8) W przypadku koniowatych-dawców, które przebywały nieprzerwanie od urodzenia w Islandii, nie jest wymagany test immunodyfuzji w żelu agarowym (test AGID lub test Cogginsa) ani test ELISA pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, pod warunkiem że w okresie poprzedzającym pozyskanie komórek jajowych lub zarodków i wykorzystanie nasienia do zapłodnienia oraz w okresie pozyskiwania komórek jajowych lub zarodków i wykorzystania nasienia do zapłodnienia Islandia pozostawała urzędowo wolna od niedokrwistości zakaźnej koni i nie wprowadzono do niej z zewnątrz żadnych koniowatych ani ich nasienia, komórek jajowych lub zarodków.
            (9) Tylko zatwierdzone centra pozyskiwania nasienia wymienione zgodnie z art. 11 ust. 4 lub art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy 92/65/EWG na stronach internetowych Komisji:
            https://ec.europa.eu/food/animals/live_animals/approved-establishments_en; http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (10) Zezwala się na przywóz nasienia koniowatych z państw trzecich wymienionych w kolumnie 2 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659, pod warunkiem że nasienie to pozyskano w części terytorium państwa trzeciego wyszczególnionej w kolumnie 4 od ogiera-dawcy z kategorii koniowatych wskazanej w kolumnach 11, 12 lub 13 załącznika I do tego rozporządzenia.
            (11) Nie stosuje się do komórek jajowych.
            (12) Skreślić, jeżeli żaden zarodek w przesyłce nie został wyprodukowany w drodze zapłodnienia komórek jajowych metodą in vitro.
            — Podpis i pieczęć muszą być innego koloru niż kolor druku.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         
            Sekcja B
         
         WZÓR 2 – Wzór świadectwa zdrowia na potrzeby przywozu przesyłek zapasów komórek jajowych i zarodków koniowatych, pozyskanych, przetwarzanych i przechowywanych zgodnie z dyrektywą 92/65/EWG po dniu 31 sierpnia 2010 r. a przed dniem 1 października 2014 r. i wysyłanych po dniu 31 sierpnia 2010 r. przez zatwierdzony zespół pozyskiwania lub produkcji zarodków, który pozyskał lub wyprodukował te komórki jajowe lub zarodki
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO:
            Świadectwo weterynaryjne dla UE
            Część I: Dane przesyłki
            I.1. Nadawca
            Nazwa
            Adres
            Tel.
            I.2. Numer referencyjny świadectwa
            I.2.a.
            I.3. Właściwy organ centralny
            I.4. Właściwy organ lokalny
            I.5. Odbiorca
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.6. Osoba odpowiedzialna za przesyłkę w UE
            Nazwa
            Adres
            Kod pocztowy
            Tel.
            I.7. Państwo pochodze-nia
            Kod ISO
            I.8. Region pochodzenia
            Kod
            I.9. Państwo przeznaczenia
            Kod ISO
            I.10. Region przeznaczenia
            Kod
            I.11. Miejsce pochodzenia
            Zespół pozyskiwania zarodków
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.12. Miejsce przeznaczenia
            Gospodarstwo Zespół pozyskiwania zarodków
            Nazwa Numer zatwierdzenia
            Adres
            Kod pocztowy
            I.13. Miejsce załadunku
            I.14. Data wyjazdu
            I.15. Środek transportu
            Samolot Statek Kolej
            Samochód Inne
            Oznakowanie
            Dokumenty towarzyszące
            I.16. Punkt kontroli granicznej wprowadzenia do UE
            I.17.
            I.18. Opis towaru
            I.19. Kod towaru (kod HS)
            05 11 99 85
            I.20. Ilość
            I.21.
            I.22. Liczba opakowań
            I.23. Nr plomby/kontenera/pojemnika
            I.24.
            I.25. Cel certyfikacji towarów:
            Sztuczny rozród
            I.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciego
            Państwo trzecie Kod ISO
            I.27. Przywóz lub dopuszczenie na terytorium UE
            I.28. Oznakowanie towarów
            Gatunek (nazwa systematyczna)
            Kategoria
            Tożsamość dawcy
            Data pozyskania
            Ilość
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Komórki jajowe/zarodki koniowatych
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii państwa wywozu (2) , niniejszym
            (nazwa państwa wywozu)
            zaświadczam, że:
            II.1. opisane wyżej komórki jajowe (1)/zarodki (1):
            II.1.2. pozyskano (1)/wyprodukowano (1) w zespole (3) opisanym w rubryce I.11, który został zatwierdzony i jest nadzorowany zgodnie z rozdziałem I sekcja III w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG oraz jest poddawany kontroli urzędowego lekarza weterynarii co najmniej raz w roku kalendarzowym;
            II.1.3. pozyskano (1)/wyprodukowano (1), przetworzono i przechowywano zgodnie z wymogami określonymi w rozdziale III sekcja II w załączniku D do dyrektywy 92/65/EWG;
            II.1.4. pozyskano w miejscu oddzielonym od innych części obiektów lub gospodarstwa, będącym w dobrym stanie oraz oczyszczonym i zdezynfekowanym przed ich pozyskaniem;
            II.1.5. przebadano, przetworzono i zapakowano w laboratorium, które nie znajduje się w strefie podlegającej zakazowi ani kwarantannie, jak opisano w rubryce II.1.6, w części, która jest oddzielona od części przeznaczonej do przechowywania wyposażenia i materiałów używanych w kontakcie ze zwierzętami-dawcami oraz od miejsca, gdzie przebywają zwierzęta-dawcy;
            II.1.6. pochodzą od klaczy-dawczyń, które:
            II.1.6.1. przebywały nieprzerwanie przez trzy miesiące (lub od momentu wprowadzenia, jeżeliw okresie trzech miesięcy zostały bezpośrednio przywiezione z państwa członkowskiego Unii Europejskiej) w państwie wywozu lub – w przypadku regionalizacji zgodnie z art. 13 dyrektywy 2009/156/WE (8) – w tej części terytorium państwa wywozu, które w tym okresie:
            — nie były uznane za dotknięte afrykańskim pomorem koni zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. a)i b) dyrektywy 2009/156/WE,
            — od co najmniej 2 lat były wolne od wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni,
            — od co najmniej 6 miesięcy były wolne od nosacizny i zarazy stadniczej;
            (1) [II.1.6.2. pochodzą z państwa wywozu, które w dniu pozyskania było wolne od pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej od co najmniej 6 miesięcy;]
            (1) albo [II.1.6.2. zostały zbadane za pomocą testu neutralizacji wirusa pod kątem pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej, przy użyciu próbki krwi pobranej w dniu (4) w ciągu30 dni przed pozyskaniem, z wynikiem ujemnym, przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 12;]
            (1) [II.1.6.3. w okresie 30 dni poprzedzających pozyskanie przebywały w gospodarstwach znajdujących się pod nadzorem weterynaryjnym, które od dnia pozyskania komórekjajowych (1)/zarodków (1) do dnia ich wysyłki spełniały warunki określone wobec gospodarstw w art. 4 ust. 5 dyrektywy 2009/156/WE, w szczególności:]
            (1) albo [II.1.6.3. w okresie 30 dni poprzedzających pozyskanie przebywały w gospodarstwach znajdujących się pod nadzorem weterynaryjnym, które od dnia pozyskania komórekjajowych (1)/zarodków (1) do dnia, w którym w przypadku zamrożonych komórekjajowych (1)/zarodków (1) upłynął 30-dniowy obowiązkowy okres przechowywaniaw zatwierdzonych obiektach, spełniały warunki określone wobec gospodarstw w art. 4ust. 5 dyrektywy 2009/156/WE, w szczególności:]
            Część II: Certyfikacja
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Komórki jajowe/zarodki koniowatych
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            (1) [II.1.6.3.1. po wystąpieniu jednej z chorób wymienionych poniżej nie wszystkie znajdujące się w gospodarstwie zwierzęta z gatunków podatnych na tę chorobę zostały poddane ubojowi lub uśmiercone, a gospodarstwo było wolne:
            — od zakażenia dowolnym rodzajem wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni przez co najmniej 6 miesięcy, licząc od dnia, w którym koniowate cierpiące na tę chorobę zostały poddane ubojowi,
            — od niedokrwistości zakaźnej koni co najmniej przez okres niezbędny do uzyskania ujemnego wyniku w teście immunodyfuzji w żelu agarowym (testy Cogginsa) przeprowadzonym na próbkach pobranych po poddaniu ubojowi zakażonych zwierząt, od każdego z pozostałych koniowatych, dwukrotnie w odstępie trzech miesięcy,
            — od pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej przez co najmniej 6 miesięcy, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku,
            — od wścieklizny przez co najmniej jeden miesiąc, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku,
            — od wąglika przez co najmniej 15 dni, licząc od ostatniego odnotowanego przypadku;]
            (1) albo [II.1.6.3.1. po wystąpieniu jednej z chorób wymienionych poniżej wszystkie znajdujące się w gospodarstwie zwierzęta z gatunków podatnych na daną chorobę zostały poddane ubojowi lub uśmiercone, obiekty zostały zdezynfekowane,a gospodarstwo było wolne od wszystkich rodzajów wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni, niedokrwistości zakaźnej koni, pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej oraz wścieklizny przez co najmniej 30 dni lub,w przypadku wąglika, przez 15 dni, poczynając od dnia, w którym zakończono dostateczną dezynfekcję obiektów po zniszczeniu zwierząt;]
            II.1.6.4. przez 30 dni przed pozyskaniem były utrzymywane w gospodarstwach, z których każde było wolne od objawów klinicznych zakaźnego zapalenia macicy u klaczy przez co najmniej 60 dni;
            II.1.6.5. nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania komórek jajowych lub zarodków oraz między datą pierwszych próbek, o których mowa w pkt II.1.6.6 i II.1.6.7, a datą pozyskania komórek jajowych i zarodków;
            II.1.6.6. zostały poddane, z wynikiem ujemnym, testowi immunodyfuzji w żelu agarowym (test Cogginsa) lub testowi ELISA pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, przeprowadzonym na próbce krwi pobranej w dniu (4), przy czym dzień ten przypadał na okres 30 dni poprzedzających datę pierwszego pozyskania komórek jajowych lub zarodków,a ostatni taki test został przeprowadzony na próbce krwi pobranej w dniu (4) przypadającym nie więcej niż 90 dni przed pozyskaniem komórek jajowych lubzarodków (5);
            II.1.6.7. zostały poddane badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego w celu wykrycia zakaźnego zapalenia macicy u klaczy, przeprowadzonemu w drodze izolacji Taylorella equigenitalis na próbkach pobranych w okresie 30 dni poprzedzających datę pierwszego pozyskania komórek jajowych lub zarodków, z błon śluzowych fossa clitoridis i sinus clitoridis w dwóch kolejnych rujach w dniach (4) i (4), oraz na dodatkowej próbce hodowlanej pobranej z endometrium szyjki macicy w dniu (4) podczas jednej z rui, we wszystkich przypadkach z wynikiem ujemnym po okresie hodowli wynoszącym od 7 do 14 dni;
            II.1.6.8. według mojej najlepszej wiedzy i na ile mogłem ustalić, przez okres 15 dni bezpośrednio poprzedzających datę pozyskania nie miały styczności z koniowatymi cierpiącymi na chorobę zakaźną lub zaraźliwą;
            II.1.6.9. w dniu, w którym pozyskano komórki jajowe (1)/zarodki (1), nie wykazywały objawów klinicznych choroby zakaźnej lub zaraźliwej;
            II.1.7. pozyskano (1)/wyprodukowano (1) po dniu, w którym właściwy organ państwa wywozu zatwierdził zespół pozyskiwania (1)/produkcji (1) zarodków opisany w rubryce I.11;
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Komórki jajowe/zarodki koniowatych
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            II.1.8. przetworzono i przechowywano w zatwierdzonych warunkach przez co najmniej 30 dni bezpośrednio po ich pozyskaniu (1)/wyprodukowaniu (1) oraz przewożono w warunkach spełniających wymagania ustanowione w rozdziale III sekcja II załącznika D do dyrektywy 92/65/EWG;
            II.2. opisane powyżej zarodki zostały poczęte w wyniku sztucznego unasienniania (1)/w wyniku zapłodnienia in vitro (1) przy użyciu nasienia spełniającego wymogi dyrektywy 92/65/EWG i pochodzącego z centrów pozyskiwania nasienia zatwierdzonych zgodnie z art. 11 ust. 2 i art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy 92/65/EWG, znajdujących się, odpowiednio, w państwie członkowskim Unii Europejskiej lub w państwie trzecim bądź części terytorium państwa trzeciego, wymienionych w kolumnach 2 i 4 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659, z których zezwala się na przywóz nasienia koniowatych pozyskanego od zarejestrowanych koni, zarejestrowanych koniowatych lub koniowatych do chowu i produkcji, zgodnie z art. 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659, i wskazanych w kolumnach 11, 12 i 13 załącznika I do tegorozporządzenia (6) (7);
            II.3. komórki jajowe użyte do produkcji in vitro opisanych powyżej zarodków spełniają wymagania załącznika D do dyrektywy 92/65/EWG, w szczególności wymagania określone w pkt od II.1.1 do II.1.8 niniejszego świadectwa (1).
            Uwagi
            Część I:
            Rubryka I.11: Miejsce pochodzenia odpowiada zespołowi pozyskiwania zarodków lub zespołowi produkcji zarodków, w którym pozyskano/wyprodukowano, przetworzono i przechowywano komórki jajowe/zarodki, zatwierdzonemu zgodniez art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy Rady 92/65/EWG i wymienionemu na stronie internetowej Komisji:
            http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            Rubryka I.22: Liczba opakowań musi odpowiadać liczbie pojemników.
            Rubryka I.23: Podać oznakowanie pojemnika oraz numer plomby.
            Rubryka I.28: Kategoria: wskazać, czy chodzi o: zarodki uzyskane metodą in vivo, komórki jajowe uzyskane metodą in vivo, zarodki wyprodukowane metodą in vitro lub zarodki poddane mikromanipulacji.
            Tożsamość dawcy odpowiada urzędowemu oznakowaniu zwierzęcia.
            Datę pozyskania wpisać w następującym formacie: dd/mm/rrrrr.
            Część II:
            (1) Niepotrzebne skreślić.
            (2) Tylko państwa trzecie lub części terytoriów państw trzecich, wymienione, odpowiednio, w kolumnach 2 i 4 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659, z których zezwala się również na przywóz zarejestrowanych koniowatych i koniowatych do chowu i produkcji, jak wskazano w kolumnie 14 załącznika I do tego rozporządzenia.
            (3) Tylko zatwierdzone zespoły pozyskiwania zarodków i zespoły produkcji zarodków wymienione w wykazie zgodniez art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy Rady 92/65/EWG na stronie internetowej Komisji:
            http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (4) Wstawić datę.
            (5) W przypadku koniowatych-dawców, które przebywały nieprzerwanie od urodzenia w Islandii, nie jest wymagany test immunodyfuzji w żelu agarowym (test Cogginsa) ani test ELISA pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, pod warunkiem że w okresie poprzedzającym pozyskanie nasienia oraz w okresie jego pozyskiwania Islandia pozostawała urzędowo wolna od niedokrwistości zakaźnej koni i nie wprowadzono do niej z zewnątrz żadnych koniowatych ani ich nasienia, komórek jajowych lub zarodków.
         
         Tekst z obrazka
         
            PAŃSTWO
            Komórki jajowe/zarodki koniowatych
            II. Informacje dot. zdrowia
            II.a. Numer referencyjny świadectwa
            II.b.
            (6) Tylko zatwierdzone centra pozyskiwania nasienia wymienione w wykazie zgodnie z art. 11 ust. 4 lub art. 17 ust. 3 lit. b) dyrektywy Rady 92/65/EWG na stronach internetowych Komisji:
            https://ec.europa.eu/food/animals/live_animals/approved-establishments_en; http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm.
            (7) Nie stosuje się do komórek jajowych.
            (8) Dz.U. L 192 z 23.7.2010, s. 1.
            — Podpis i pieczęć muszą być innego koloru niż kolor druku.
            Urzędowy lekarz weterynarii
            Imię i nazwisko (wielkimi literami): Kwalifikacje i tytuł:
            Data: Podpis:
            Pieczęć:
         
         CZĘŚĆ 3
         
            Noty wyjaśniające dotyczące wystawiania świadectw
         
         Tekst z obrazka
         
            a) Świadectwa zdrowia wystawia właściwy organ państwa wywozu w oparciu o wzór określony w załączniku III część 1 lub 2, zgodnie z układem graficznym wzoru, który odpowiada danemu towarowi.
            Świadectwa zawierają, w porządku podanym we wzorze, kolejno ponumerowane poświadczenia wymagane dla danego państwa oraz, w stosownych przypadkach, dodatkowe gwarancje wymagane dla państwa wywozu lub części terytorium tego państwa.
            b) Dla każdej przesyłki nasienia, komórek jajowych lub zarodków wywożonej z jednego z terytoriów wyszczególnionych w kolumnach 2 i 4 załącznika I, wysyłanych do tego samego punktu przeznaczenia i przewożonych tym samym wagonem kolejowym, ciężarówką, samolotem lub statkiem, musi zostać wystawione jedno oddzielne świadectwo.
            c) Oryginał świadectwa zdrowia składa się z pojedynczego arkusza papieru lub, w przypadku obszerniejszego tekstu, musi mieć taką formę, aby wszystkie wymagane arkusze papieru stanowiły integralną, niepodzielną całość.
            d) Jeżeli we wzorze świadectwa zdrowia stwierdza się, że niektóre stwierdzenia należy zostawić jako właściwe, stwierdzenia, które nie są stosowne, mogą zostać przekreślone, parafowane i opatrzone pieczęcią przez urzędowego lekarza weterynarii lub całkowicie usunięte ze świadectwa zdrowia.
            e) Świadectwo zdrowia sporządza się w co najmniej jednym urzędowym języku państwa członkowskiego UE, w którym znajduje się punkt kontroli granicznej będący miejscem wprowadzenia przesyłki do Unii, oraz w języku urzędowym państwa członkowskiego przeznaczenia. Wspomniane państwa członkowskie mogą jednak zezwolić na sporządzenie świadectwa zdrowia w języku urzędowym innego państwa członkowskiego, w razie potrzeby wraz z jego urzędowym tłumaczeniem.
            f) Jeśli w celu oznakowania poszczególnych elementów przesyłki (według schematu w rubryce I.28 wzoru świadectwa zdrowia) do świadectwa zdrowia dołączone są dodatkowe kartki papieru, są one traktowane jako część oryginału świadectwa zdrowia po podpisaniu i opieczętowaniu każdej ze stron przez urzędowego lekarza weterynarii.
            g) Jeżeli świadectwo zdrowia wraz z dodatkowymi elementami,o których mowa w lit. f), składa się z dwóch lub więcej stron, każda ze stron musi być ponumerowana – (numer strony)z (całkowitej liczby stron) – na dole strony oraz musi być opatrzona na górze strony numerem referencyjnym danego świadectwa nadanym przez właściwy organ.
            h) Oryginał świadectwa zdrowia wypełnia i podpisuje urzędowy lekarz weterynarii w ciągu 24 godzin przed załadowaniem przesyłki do wywozu do Unii. Właściwe organy państwa wywozu zapewniają przestrzeganie zasad dotyczących wystawiania świadectw równoważnych zasadom określonymw dyrektywie Rady 96/93/WE (1).
            Podpis i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii muszą byćw innym kolorze niż druk na świadectwie zdrowia. Wymóg ten dotyczy również pieczęci innych niż pieczęcie tłoczone lub znaki wodne.
            i) Oryginał świadectwa zdrowia musi towarzyszyć przesyłcedo punktu kontroli granicznej w miejscu jej wprowadzenia do Unii.
            j) Numer referencyjny świadectwa, o którym mowa wrubrykach I.2 i II.a wzoru świadectwa zdrowia, jest nadawany przez właściwy organ państwa wywozu.
            (1) Dz.U. L 13 z 16.1.1997, s. 28.
         
      
      
         ZAŁĄCZNIK IV
         
            KATEGORIE SAMCÓW ZWIERZĄT Z RODZINY KONIOWATYCH, DO KTÓRYCH STOSUJE SIĘ WARUNKI DOTYCZĄCE WIRUSOWEGO ZAPALENIA TĘTNIC KONI ZGODNIE Z ART. 15 LIT. b) PPKT (ii) DYREKTYWY 2009/156/WE
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Wymóg odnoszący się do wirusowego zapalenia tętnic koni ustanowiony w art. 15 lit. b) ppkt (ii) dyrektywy 2009/156/WE stosuje się do niekastrowanych samców zwierząt z rodziny koniowatych, z wyjątkiem:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 koniowatych szczepionych przeciwko wirusowemu zapaleniu tętnic koni pod urzędowym nadzorem szczepionką zatwierdzoną przez właściwy organ zgodnie z następującymi protokołami:
                                 
                                             (i)
                                          
                                          
                                             koniowate muszą być zaszczepione podczas izolacji trwającej co najmniej 28 dni, po tym jak zostały poddane albo testowi neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4 na próbce krwi pobranej nie mniej niż 7 dni po rozpoczęciu izolacji, albo testowi izolacji wirusa przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym na podwielokrotnej części próbki całego nasienia pozyskanego nie wcześniej niż 7 dni po rozpoczęciu izolacji, i były utrzymywane oddzielnie od innych koniowatych przez 21 dni po szczepieniu;
                                          
                                       
                                             (ii)
                                          
                                          
                                             koniowate muszą być zaszczepione w wieku od 180 do 270 dni, po tym jak zostały poddane testowi neutralizacji wirusa pod kątem wirusowego zapalenia tętnic koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym przy rozcieńczeniu surowicy 1 do 4 lub przeprowadzonemu przy stałym lub spadającym mianie na dwóch próbkach krwi pobranych co najmniej w odstępie 14 dni od siebie. Koniowate muszą być odizolowane od innych koniowatych do 21 dni po szczepieniu;
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 koniowatych poniżej 180 dni życia;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 koniowatych na ubój przesyłanych bezpośrednio do rzeźni.
                              
                           
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Wykonywanie testów, ich wyniki oraz szczepienia mają miejsce pod urzędowym nadzorem weterynaryjnym i towarzyszy im wydawanie świadectw. Szczepienie powtarza się w regularnych odstępach czasu zgodnie z instrukcjami producenta.
                     Numery serii zatwierdzonej szczepionki, szczegółowe informacje na temat szczepienia i ponownego szczepienia oraz wyniki testu serologicznego i badania identyfikacji czynnika chorobotwórczego są dokumentowane w dokumencie identyfikacyjnym (paszporcie), jeśli jest on dostępny, i udostępniane do celów certyfikacji.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Próbne krycie opisane w art. 12.9.2 pkt 4 lit. a) Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) uznaje się za równoważne testowi izolacji wirusa, o którym mowa w pkt 1 lit. a) ppkt (i), na potrzeby udowodnienia braku wirusa zapalenia tętnic w nasieniu.
                  
               
      
         ZAŁĄCZNIK V
         
            WZORY OŚWIADCZEŃ
         
         CZĘŚĆ 1
         
            Oświadczenie kapitana samolotu
         
         Tekst z obrazka
         
            (Wypełniane i załączane do świadectwa zdrowia, w przypadku gdy transport do granicy Unii lub jego część odbywają się samolotem.)
            Oświadczenie kapitana samolotu
            Ja, niżej podpisany kapitan samolotu (nazwa ), oświadczam, iż klatka lub kontener i obszar wokół klatki lub kontenera zawierających zwierzęta, o których mowa w załączonym świadectwie zdrowia nr , zostały spryskane środkiem owadobójczym przed wylotem.
            Sporządzono w w dniu
            (port lotniczy odlotu) (data odlotu)
            (podpis kapitana)
            (pieczęć)
            (imię i nazwisko wielkimi literami oraz tytuł)
         
         CZĘŚĆ 2
         
            Oświadczenie kapitana statku
         
         Tekst z obrazka
         
            (Wypełniane i załączane do świadectwa zdrowia, w przypadku gdy transport do granicy Unii lub jego część odbywają się statkiem.)
            Oświadczenie kapitana statku
            Ja, niżej podpisany kapitan statku (nazwa ), oświadczam, że zwierzęta, o których mowa w załączonym świadectwie zdrowia nr , pozostawały na pokładzie statku podczas rejsu z w … (państwo wywozu) do w Unii oraz że statek nie zawijał do żadnego miejsca poza (państwo wywozu) w drodze do Unii innego niż: (porty zawinięcia podczas podróży). Ponadto podczas podróży zwierzęta te nie miały styczności z innymi zwierzętami na pokładzie o niższym statusie zdrowotnym.
            Sporządzono w w dniu
            (port przybycia) (data przybycia)
            (podpis kapitana)
            (pieczęć)
            (imię i nazwisko wielkimi literami oraz tytuł)
         
         CZĘŚĆ 3
         
            Wzór manifestu przeładunku
         
         Tekst z obrazka
         
            (Uzupełnić i załączyć do świadectwa zdrowia, jeśli transport do granicy Unii obejmuje przeładunek z jednego statku powietrznego do drugiego statku powietrznego lub z jednego statku na drugi statek w państwie niewymienionym w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/659)
            Numer seryjny:
            Nr referencyjny manifestu przeładunku ładunku lotniczego (1)
            Państwo, w którym ma miejsce przeładunek:
            Port lotniczy (2)/Port (2) przybycia:
            Data przybycia:
            Data przeładunku:
            Przekazujący przewoźnik:
            Odbierający przewoźnik:
            Opis przesyłki:
            Gatunek zwierzęcia:
            Całkowita liczba zwierząt:
            Nr seryjny świadectwa zdrowia
            Uwagi
            Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii (2)/funkcjonariusz celny (2) w wyżej wymienionym porcie lotniczym (2)/porcie (2) oświadczam, że przeładunek odbył się pod moim nadzorem i zgodnie z następującymi warunkami:
            a) koniowate podczas przeładunku chronione były przed atakami owadów-wektorów chorób przenoszonych na koniowate;
            b) koniowate nie miały styczności z koniowatymi o innym statusie zdrowia;
            c) klatki, kontenery lub kontenery lotnicze typu jet-stall wraz z otaczającą je przestrzenią powietrzną w przedziale transportowym zostały spryskane odpowiednim śurodkiem odstraszającym owady w połączeniu ze środkiem owadobójczym natychmiast po zamknięciu drzwi statku powietrznego (2)/statku (2).
            Przesyłka została poddana przeładunkowi w całości i w widocznie dobrym stanie i warunkach z wyjątkiem adnotacji w kolumnie „Uwagi”.
            Sporządzono w w dniu
            (podpis urzędowego lekarza weterynarii lub funkcjonariusza celnego)
            (imię i nazwisko wielkimi literami oraz tytuł)
            Pieczęć
            (1) Nie wypełniać w przypadku przeładunku z jednego statku na inny statek.
            (2) Niepotrzebne skreślić.