CELEX: C1997/009/22
Language: es
Date: 1997-01-11 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bezirksgericht für Handelssachen Wien, de fecha 21 de octubre de 1996, en el asunto entre Verein für Konsumenteninformation y Österreichische Kreditversicherungs AG (Asunto C-364/96)

N° C 9/ 12           dl                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    11 . 1 . 97
un período en el cual el Estado italiano no había adaptado                    adopción de normas y de que, a tal fin, haya presen­
aún correctamente su ordenamiento jurídico interno a los                      tado una propuesta de Directiva del Parlamento Eu­
preceptos de la mencionada Directiva ( período que única­                     ropeo y del Consejo, relativa al establecimiento de
mente finalizó con la entrada en vigor del Decreto-Ley                        normas comunes para el mercado interior del gas
n° 331 , de 30 de agosto de 1993 , convertido tras su con­                    natural (!) al Consejo de la Unión Europea, el cual
validación en Ley n° 497, de 29 de octubre de 1993 ).                         está elaborando, con arreglo al apartado 2 del
                                                                              artículo 189 B del Tratado CE, una Posición común,
(!) DO n° L 249 de 3 . 10 . 1969 , p . 25 ; EE 09/01 , p. 22 .                ¿ impide a una autoridad nacional de un Estado
                                                                              miembro competente con arreglo al apartado 3 del
                                                                              artículo 9 del Reglamento n° 17 del Consejo (2 ) apli­
                                                                              car, con arreglo al párrafo segundo del artículo 5 del
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                    Tratado CE, conforme al cual los Estados miembros
lución del Bezirksgericht für Handelssachen Wien, de fe­                      se abstendrán de todas aquellas medidas que puedan
cha 21 de octubre de 1996, en el asunto entre Verein für                      poner en peligro la realización de los fines del Tra­
Konsumenteninformation y Ósterreichische Kreditversiche­                      tado CE, mediante disposiciones administrativas, el
                              rungs AG                                        apartado 1 del artículo 85 del Tratado CE a un acuer­
                      (Asunto C-364/96 )                                      do mediante el que dos empresas de suministro de
                                                                              gas a gran distancia se obligan a no abastecer directa
                            ( 97/C 9/22 )                                     o indirectamente al público de gas de distribución por
                                                                              canalización a gran distancia en territorios cuyo abas­
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     tecimiento se haya reservado la otra parte contratante
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­                    (contrato de demarcación)?
te resolución del Bezirksgericht für Handelssachen Wien
dictada el 21 de octubre de 1996 en el asunto entre Verein                2 ) Si se responde negativamente a la primera cuestión:
für Konsumenteninformation y Ósterreichsiche Kreditver­                       En el supuesto de que, en otros Estados miembros,
sicherungs AG, y recibida en la Secretaría del Tribunal de                    las empresas de distribución de gas a gran distancia
Justicia el 14 de noviembre de 1996 .                                         dispongan, contractualmente o de hecho, de zonas de
El Bezirksgericht für Handelssachen Wien solicita al Tribu­                   distribución protegidas de la competencia o existan
nal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cues­                     en tales países monopolios legales para el abasteci­
tión :                                                                        miento de gas a gran distancia, ¿ una autoridad com­
                                                                              petente de un Estado miembro con arreglo al
¿ Debe interpretarse el artículo 7 de la Directiva 90/314/                    apartado 3 del artículo 9 del Reglamento n° 17, in­
CEE del Consejo, de 13 de junio de 1990, relativa a los                       cumple, al aplicar del apartado 1 del artículo 85 del
viajes combinados, las vacaciones combinadas y los circui­                    Tratado CE a un contrato de demarcación celebrado
tos combinados ( ] ), en el sentido de que también está com­                  entre dos empresas nacionales de distribución de gas
prendido en el ámbito de aplicación de esta disposición,                      a gran distancia, la obligación, impuesta a los Estados
como « garantía de la repatriación del consumidor », el                       miembros por el apartado 2 del artículo 5 en relación
pago de las cantidades que el consumidor satisface in situ                    con la letra g) del artículo 3 del Tratado CE, de abs­
al prestador del servicio (por ejemplo, el hostelero ), por­                  tenerse de todas aquellas medidas que puedan poner
que, de lo contrario, éste le impide su repatriación ?                        en peligro la realización del objetivo del Tratado con­
                                                                              sistente en adoptar un régimen que garantice que la
H DO n° L 158 , de 23 . 6 . 1990, p . 59 .
                                                                              competencia no será falseada en el mercado interior ?
                                                                          3 ) Si se responde negativamente a la segunda cuestión:
                                                                              ¿ Constituye una medida ( modalidad de venta ) com­
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                    patible con el libre comercio interestatal en el sentido
lución del Kammergericht, de fecha 30 de octubre de                           del artículo 30 del Tratado CE, tal y como ha sido in­
1996, en el asunto entre Ruhrgas AG y Thyssengas                              terpretado por el Tribunal de Justicia (véase el asunto
     GmbH, por una parte y Bundeskartellamt, por otra                         Keck, C-267/91 y C-268/91 , Rec . 1 993 , p. 1-6097), el
                      (Asunto C-365/96 )                                      hecho de que la normativa nacional ( en Alemania, el
                                                                              artículo 103 de la Gesetz gegen Wettbewerbsbesch­
                           ( 97/C 9/23 )
                                                                              ránkungen —GWB—) exima, en caso de declaración,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     a los contratos de demarcación celebrados por empre­
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­                    sas de distribución de gas a gran distancia de la
te resolución de la Sala encargada de asuntos de compe­                       prohibición nacional de prácticas colusorias y las em­
tencia del Kammergericht, dictada el 30 de octubre de                         presas se amparen en de dicha exención, con la even­
1996, en el asunto entre Ruhrgas AG y Thyssengas                              tual consecuencia que la autoridad de un Estado
GmbH, por una parte, y Bundeskartellamt, por otra, y re­                      miembro competente con arreglo al apartado 3 del
cibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 19 de no­                 artículo 9 del Reglamento n° 17 no pueda aplicar la
viembre de 1996 .                                                             prohibición del apartado 1 del artículo 85 del Tra­
                                                                              tado CE a un acuerdo de demarcación que haya obte­
El Kammergericht solicita al Tribunal de Justicia que se                      nido tal exención ?
pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
                                                                         4 ) Si se responde negativamente a la tercera cuestión:
  1 ) El hecho de que la Comisión de las Comunidades Eu­
       ropeas trabaje en pro de la consecución del mercado                    El apartado 3 del artículo 9 del Reglamento n° 17,
       interior en el sector del gas natural a través de la                   conforme al cual, mientras la Comisión no inicie pro­