CELEX: 31997R0603
Language: fi
Date: 1997-04-04 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 603/97, annettu 4 päivänä huhtikuuta 1997, lihan toimittamisesta elintarvikeapuna

5 . 4. 97             FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o L 91 /3
                                             KOMISSION ASETUS (EY Nro 603/97,
                                               annettu 4 päivänä huhtikuuta 1997,
                                             lihan toimittamisesta elintarvikeapuna
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
   sen ,
                                                                      aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
   ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
   keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä            ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
   erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
   neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 f ) ja erityisesti sen                                 1 artikla
   24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
   sekä katsoo, että                                                 Yhteisössä saatetaan liikkeelle lihaa sen toimittamiseksi
                                                                    yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
   edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista        tajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 säännösten mukaisesti
  ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja         ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset jaetaan
   määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­        tarjouskilpailulla.
  sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                    Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
  useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
                                                                    kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
  johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille         neen ne . Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
  häränlihaa omassa liemessään, ja                                  ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
  nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
  toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista                                 2 artikla
  koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
  heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)             Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
  N:o 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­         jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
  sella (ETY) N:o 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan ;         sessa lehdessä.
                     Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                     jäsenvaltioissa.
                     Tehty Brysselissä 4 päivänä huhtikuuta 1997.
                                                                                Komission puolesta
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
(') EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s. 1
H EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- Nro L 91 /4           FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   5 . 4. 97
                                                                      LIITE
                                                                     ERÄ A
               1 . Toimi N:o ('): 157/96
               2. Ohjelma: 1996
               3. Vastaanottaja (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh.: (31-70) 33 05 757;
                    telekopio: 36 41 701 ; teleksi : 30960 EURON NL
              4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
               5. Määräpaikka tai -maa: Kuuba
              6 . Liikkeelle saatettava tuote : häränliha omassa liemessään
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (') ( s) (*): —
              8 . Kokonaismäärä (tonnia): 60
              9 . Erien määrä: 1
             10. Pakkaaminen ja merkinnät f7) (8): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 (15.0 A, B4-C.2)
                    katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (VILA.3)
                    merkinnässä käytettävä kieli: espanja
            1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama: —
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 26.5.— 15.6.1997
            18 . Toimituksen määräpäivä: —
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 21.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 5.5.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 9.—29.6.1997
                   c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  Attn . Mr T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                  Rue de la Loi / Wetstraat 200
                  B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                  Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): Tuki ainoastaan asetuksen (ETY) N:o
                  3846/87 (EYVL N:o L 366, 24.12.1987, s. 1 ), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
                  N:o 2230/96 (EYVL N:o L 305, 27.11.1996, s. 1 ), tarkoittamille tuotekoodien n:o 1602 50 39 9425 tuot­
                  teille. Tukien määrät ovat ne, jotka ovat voimassa tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymis­
                  päivänä.
 ---pagebreak--- 5. 4. 97            FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              Nro L 91 / 5
            Viitteet:
           (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
           (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                 kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
          (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                 että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso .
          (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen .
                Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                päivämäärä .
                Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068 /93 (EYVL Nro L
                108 , 1.5.1993, s . 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 1482/96 (EYVL Nro
                L 188 , 27.7.1996, s . 22), 13— 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään .
          (5) Lihapohjainen tuote, josta vähintään 60 % on kemiallisesti muuta kuin rasvaa ja joka säilyy sellaisenaan
                huoneenlämmössä (suolattuna, säilöttynä ja kypsennettynä) ja koostuu ainoastaan naudan - ja vasikanli­
                hasta, täyttää neuvoston direktiivin 77/99/ETY (EYVL Nro L 26, 31.1.1977, s. 60) liitteessä B olevassa II
                luvussa vahvistetut edellytykset ja täyttää kypsentämisen jälkeen seuraavat vaatimukset;
               — kosteus : enintään 70 % ,
               — proteiineja: vähintään 13,5 % (kollageeniproteiinien osuus suhteessa proteiinien kokonaispitoisuuteen
                     ei saa olla suurempi kuin 35 %),
               — rasvaa: enintään 20 % ,
               — suolaa: enintään 2 % , 50 miljoonasosaa nitraattien sallitusta kokonaismäärästä natriumnitriitteinä
                     ilmaistuna,
               — sokeria: enintään 1 % ,
               — tuhkaa: enintään 2,5 % .
               Tuotteessa ei saa olla luita, nivelsiteitä, rustoja, karvoja tai vieraita aineita eikä mitään lisäaineita, erityisesti
               kasvua kiihdyttäviä aineita, naudanlihasta peräisin olevien jänteiden kollageenia lukuun ottamatta. Paloi­
               teltuna tuotteen on oltava kiinteätä ja muottiin puristetun kaltaista ( 15—30 millimetrin viipaleet) ja siinä
               olevan jauhelihan määrän on oltava rajoitettu. Lisäksi siinä ei saa olla epämiellyttävää hajua tai makua.
               Säilyvyystakuu: vähintään 4 vuotta valmistamisen jälkeen .
         (*) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
              asiakirjat:
              — terveystodistus .
         f) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, VII.A.3.c) kohdan
              teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'", ja VII.A.3.b) kohdan teksti: "nimike
              'häränliha omassa liemessään' (espanjaksi: 'carne bovina en su jugo')".
         (s) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL.
              Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata­
              massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti­
              terminaalista poisvientikustannukset.
              Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
              Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
              ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien metallitölk­
              kien lukumäärä.
              Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
              180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.