CELEX: C2000/079/70
Language: fi
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Asia T-343/99: Hans-Werner Schmidtin 1.12.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 79/32                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        18.3.2000
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                c) Puutteelliset perustelut
kumoaa riidanalaisen päätöksen seuraavista syistä:
                                                                               Komissio on rikkonut 253 EY artiklaa esittämällä epäasian-
                                                                               mukaisia perusteluja pääasiallisesti kahdella alueella:
a) Asetusta (ETY) N:o 4046/89 (jäljempänä asetus N:o 4064/89)
   on sovellettu virheellisesti erityisesti määräävän markkina-ase-
                                                                               –    Kantaja on esittänyt tärkeitä perusteluja ja todisteita,
   man vahvistamisen osalta
                                                                                    jotka komissio on jättänyt huomioon ottamatta
                                                                                    päätöksessä. Näin menetellen se on loukannut peruste-
   On kiistatonta, että asetuksella N:o 4064/89 kielletään                          luvelvollisuutta.
   luomasta tai vahvistamasta määräävää markkina-asemaa
   yhteisön maantietellisillä markkinoilla. On arvioitava, es-                 –    Tietyissä päätöksen kohdissa komission perustelut ovat
   tetäänkö määräävän markkina-aseman luomisella tai vah-                           epäjohdonmukaisia.
   vistamisella merkittävästi tehokasta kilpailua.
                                                                          d) Oikeusvarmuuden periaatteen loukkaaminen
   Arvioinnin tärkeimpänä tavoitteena on relevantteja mark-                    Komissio on loukannut oikeusvarmuuden periaatetta poik-
   kinoita tutkimalla selvittää, miten keskittymään osallistuvat               keamalla aikaisemmasta päätöskäytännöstään ja yhteisöjen
   yritykset tai yksi tai useammat muut yritykset yhdessä                      tuomioistuimen oikeuskäytännöstä erityisesti, koska se
   voivat niitä yhdistävien seikkojen avulla mahdollisesti                     on määräävän markkina-aseman syntymistä arvioidessaan
   estää tehokasta kilpailua ja miten ne ottavat markkinoilla                  käyttänyt perustana ”kannustimia” ja ”järkevää” toimintaa,
   käyttöön yhteisen toimintatavan sekä toimivat huomatta-                     mutta jättänyt ottamatta huomioon sanattoman yhteis-
   van itsenäisesti kilpailijoihinsa, asiakkaisiinsa ja lopulta                ymmäryksen merkityksen.
   kuluttajiin nähden.
   Kyseisten yritysten välillä on oltava sanaton yhteisymmär-
   rys, jotta ne voisivat ottaa käyttöön yhteisen toimintatavan.
   Sanattomalla yhteisymmärryksellä tarkoitetaan jonkinlais-
   ta yhteistyötä tällaisen yhteisen toimintatavan määrittämi-
   sessä, toteuttamisessa ja ylläpidossa. Yhteistyö edellyttää
   jonkinlaista rangaistusta, jolla estetään poikkeamiset yh-             Hans-Werner Schmidtin 1.12.1999 Euroopan yhteisöjen
   teisestä toimintatavasta.                                                             komissiota vastaan nostama kanne
   Komissio on kolmen oletettavasti oligopolisen aseman                                             (Asia T-343/99)
   saavan yrityksen tulevaa käyttäytymistä selvittäessään so-
   veltanut asetusta N:o 4064/89 virheellisesti seuraavilla
   tavoilla:                                                                                         (2000/C 79/70)
   –    Se ei ole käyttänyt perusteena sanatonta yhteisymmär-                                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
        rystä. Se on korvannut tämän oleellisen ja ankaran
        edellytyksen yksikertaisemmalla arvionnilla, joka pe-
        rustuu ”yksipuolisiin” vaikutuksiin, joita ovat kannusti-         Hans-Werner Schmidt, kotipaikka Konz (Saksan liittotasaval-
        met ja järkevä toiminta kapasiteettien vähentämiseksi             ta), on nostanut 1.12.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
        ja kilpailukyvyn kannalta liian korkeiden hintojen                oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
        laskemiseksi. Tämä arviointi ei täytä niitä edellytyksiä,         komissiota vastaan. Kantajan edustajana ovat asianajajat Geor-
        joiden mukaan komission olisi pitänyt arvioida erityi-            ges Vandersanden ja Laure Levi, Bryssel, ja prosessiosoite
        sesti yllä mainittua yhteistyötä ja yhteistä toiminta-            Luxemburgissa on Société de Gestion Fiduciaire, 2-4 rue Beck.
        tapaa.
                                                                          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
   –    Sanaton yhteisymmärrys, kuten nimenomainen yhteis-
        ymmärryskin, edellyttää rangaistusjärjestelmää, jotta             –    kumoaa implisiittisen päätöksen, jolla hylättiin kantajan
        se olisi tehokas. Komissio väittää erheellisesti, ettei                5.10.1998 tekemä vaatimus, jolla kantaja pyysi nimittävää
        tällainen oleellinen edellytys ole tarpeen.                            viranomaista lopettamaan kantajaa vastaan aloitetun ku-
                                                                               rinpitomenettelyn tekemällä EY:n virkamiesten hen-
                                                                               kilöstösääntöjen liitteessä IX olevan 7 artiklan kolmannessa
b) Ilmeiset arviointivirheet                                                   kohdassa tarkoitetun päätöksen kurinpitolautakunnan
                                                                               16.7.1997 antaman perustellun lausunnon mukaisesti,
                                                                               jolla kantaja vaati vastaajaa maksamaan kantajalle vahin-
   Komissio on arvioinut ilmeisen virheellisesti tosiasiallisia                gonkorvausta alustavasti kohtuullisena pidetyt Luxembur-
   markkinaolosuhteita ja yritysten käyttäytymistä näillä                      gin frangia (LUF) ja jolla kantaja vaati nimittävää viran-
   markkinoilla. Se ei näin ollen ole täyttänyt oikeudellisia                  omaista lopettamaan välittömästi ja lopullisesti kantajaan
   edellytyksiä ja on soveltanut säännöksiä väärin.                            kohdistetun tutkinnan;
 ---pagebreak--- 18.3.2000                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 79/33
–    velvoittaa vastaajan maksamaan kantajalle vahingonkor-               Lucı́a Recalde Langarican 1.12.1999 Euroopan yhteisöjen
     vausta alustavasti kohtuullisena pidetyt LUF;                                       komissiota vastaan nostama kanne
–    velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                                           (Asia T-344/99)
                                                                                                     (2000/C 79/71)
Oikeudelliset perusteet ja pääsialliset perustelut
                                                                                               (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
Nimittävä viranomainen ilmoitti kantajalle kesäkuussa 1996
päätöksestään aloittaa hänen osaltaan kurinpitomenettely sillä
perusteella, että hänen väitettiin manipuloineen virkamiesten             Lucı́a Recalde Langarica, kotipaikka Bryssel, on nostanut
palkkaohjelmia. Kurinpitolautakunta antoi heinäkuussa 1997                1.12.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
perustellun lausuntonsa, jossa ehdotettiin seuraamukseksi kir-            tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
jallista varoitusta. Henkilöstösääntöjen liitteessä IX olevan             vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajaja Ramón Garcı́a-Gal-
7 artiklan kolmannessa kohdassa tarkoitetussa virkamiehen                 lardo, Madrid, ja asianajaja Gerard Pérez Olmo, Barcelona,
kuulemistilaisuudessa nimittävä viranomainen ilmoitti aiko-               prosessiosoite Brysselissä asianajotoimisto SJ Berwin & Co,
vansa ryhtyä uusiin tutkintatoimiin. Maaliskuussa 1998 kanta-             Square de Meeûs nro 19.
jan asianajajille ilmoitettiin, että nimittävä viranomainen oli
päättänyt saattaa asian uudestaan kurinpitolautakunnan käsi-
                                                                          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
teltäväksi. Tämän jälkeen kantajalle ilmoitettiin, että PO IX:n
yksiköt tutkivat hänen henkilökansiotaan.
                                                                          –   kumoaa komission päätöksen, joka sisältyi sen 26.2.1999
                                                                              päivättyyn kirjeeseen ja joka pantiin myöhemmin täytän-
Tässä tilanteessa kantaja riitauttaa tällä kanteella erityisesti              töön 5.5.1999 päivätyssä kirjeessä ilmoitetuilla toimenpi-
nimittävän viranomaisen päätöksen, jolla hylättiin kantajan                   teillä, niiltä osin kuin siinä kumotaan taannehtivasti kanta-
pyyntö häntä vastaan aloitetun kurinpitomenettelyn lopetta-                   jan oikeus ulkomaankorvaukseen, ja
misesta.
                                                                          –   velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Vaatimustensa tueksi kantaja vetoaa seuraaviin seikkoihin:
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
–    Henkilöstösääntöjen liitteessä IX olevan 7 artiklan kolmatta
     kohtaa on rikottu ja huolenpitovelvollisuutta sekä hyvän
     hallinnon periaatetta on loukattu. Kantaja väittää tältä osin,       Kantaja vastustaa käsiteltävänä olevassa asiassa sitä, että ni-
     että nimittävä viranomainen on syyskuusta 1997 asti                  mittävä viranomainen (AIPN) on kieltäytynyt tunnustamasta
     tiennyt, ettei kantaja halua lisätä mitään kyseessä olevan           hänen oikeuttaan ulkomaankorvaukseen siitä alkaen, kun
     tutkinnan osalta esittämäänsä. Joskaan nimittävällä viran-           hän tuli komission palvelukseen. Hän toteaa tältä osin, että
     omaisella ei ole tiukkoja, oikeuden vanhenemisen uhalla              kieltäytyminen tapahtui taannehtivasti ja sen jälkeen, kun
     asetettuja määräaikoja henkilöstösääntöjen liitteessä IX             vastaaja oli itse vuoden 1996 puolivälissä myöntänyt hänelle
     olevan 7 artiklan kolmannessa kohdassa tarkoitetun                   mainitun korvauksen väliaikaisesti. Kyseisen väliaikaisen kor-
     päätöksen tekemiseksi, päätös on kuitenkin tehtävä koh-              vauksen myöntämisen jälkeen kantaja ei saanut minkäänlaista
     tuullisessa ajassa.                                                  ilmoitusta siitä, että asiaa tutkittiin edelleen, ja se, että hänelle
                                                                          maksettiin edelleen kyseistä korvausta, sai hänet uskomaan,
–    Puolustautumisoikeuksia on loukattu ja henkilöstösääntö-             että komissio oli päättänyt maksaa sen lopullisesti.
     jen 87 artiklaa sekä henkilöstösääntöjen liitteessä IX olevia
     1, 7 ja 11 artiklaa on rikottu. Kantaja väittää tältä
     osin muun muassa, että henkilöstösäännöissä säädetyn                 Kantaja kiistää jyrkästi työskennelleensä tai harjoittaneensa
     kurinpitomenettelyn mukaan nimittävä viranomainen ei                 ammattia Belgiassa niiden viiden vuoden aikana, jotka edelsivät
     voi samassa menettelyssä kurinpitolautakunnan lausunnon              hänen yhteisön palvelukseen tuloaan edeltävää kuuden kuu-
     jälkeen aloittaa tutkintaa uudestaan. Nimittävä viranomai-           kauden ajanjaksoa. Kantaja vetoaa väitteidensä tueksi
     nen ei myöskään voi käyttää henkilöstösääntöjen liitteessä
     IX olevan 7 artiklan kolmannessa kohdassa säädettyä                  –   sen puolustukseen liittyvän perusoikeuden rikkomiseen,
     kuulemista tutkinnan jatkamistarkoituksessa. Kurinpito-                  joka seuraa velvollisuudesta perustella yhteisön hallinto-
     lautakunnan 25.11.1999 antamasta lausunnosta käy                         toimet,
     selvästi ilmi, ettei ole uusia tosiseikkoja, joiden perusteella
     asia voitaisiin saattaa uudestaan sen käsiteltäväksi.
                                                                          –   luottamuksensuojan periaatteen loukkaamiseen,
                                                                          –   siihen, että kanteen kohteena olevan päätöksen täytäntöön-
                                                                              pano taannehtivin vaikutuksin on lainvastainen,