CELEX: 31983D0395
Language: el
Date: 1983-06-29 00:00:00
Title: 83/395/ΕΚΑΧ: Απόφαση της Επιτροπής της 29ης Ιουνίου 1983 σχετικά με τις ενισχύσεις που η κυβέρνηση της Ιρλανδίας σχεδιάζει να χορηγήσει στην Irish Steel Ltd (Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

19. 8 . 83                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. L 227/21
                                                       ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                             της 29ης Ιουνίου 1983
                    σχετικά με τις ενισχύσεις που η κυβέρνηση της Ιρλανδίας σχεδιάζει να χορηγήσει στην
                                                                 Irish Steel Ltd
                                            (το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
                                                                (83/395/EKAX)
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                       της ΙSL , δεν θα κατέληγε σε δημόσια επιβάρυνση ούτε σε
                                                                             διακριτική μεταχείριση άλλων παρόμοιων καταναλωτών·
 Έχοντας υπόψη :                                                             ότι έταξε στην ΙSL προθεσμία μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
                                                                             1983 για να αποδείξει τη βιωσιμότητά της, καθώς και το
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                         γεγονός ότι δεν είναι αναγκαία οποιαδήποτε μείωση της
 Άνθρακα και Χάλυβα,                                                         ικανότητας παραγωγής για να δικαιολογηθούν οι σχεδι­
                                                                             αζόμενες ενισχύσεις, επειδή , στην προκείμενη περίπτω­
 την απόφαση αριθ . 2320/81 /EKAX της Επιτροπής της 7ης                      ση , εφαρμόζεται το άρθρο 2 παράγραφος 3 της απόφασης
 Αυγούστου 1981 περί θεσπίσεως κοινοτικών κανόνων για                        αριθ . 2320/8 1 /EKAX .
 τις ενισχύσεις στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα ί1 ), και
 ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 3 ,                                             Δύο άλλα κράτη μέλη και μια ομοσπονδία επιχειρήσεων -,
                                                                             του τομέα συμφωνούσαν γενικά στις απαντήσεις τους με
 αφού, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 παράγρα­                        τα συμπεράσματα της Επιτροπής .
 φος 3 της προαναφερόμενης απόφασης, κάλεσε τους
 ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις                               Στις 27 Απριλίου 1983 , η κυβέρνηση της Ιρλανδίας ζήτησε
 τους (2), και αφού έλαβε υπόψη τις παρατηρήσεις                             να της επιτραπεί να παράσχει εγγύηση ύψους 7 000 000
 αυτές,                                                                      £ Ι ΓΙ για την ΙSL, για να επιτρέψει στην επιχείρηση να
                                                                             συνεχίσει τη λειτουργία της μέχρι τις 30 Ιουνίου 1983 . Η
 Εκτιμώντας τα ακόλουθα:                                                     Επιτροπή , με επιστολή της 6ης Μαΐου 1983 , ενέκρινε το
                                                                             μεταβατικό αυτό μέτρο, επιφυλασσόμενη ως προς την
                                   I
                                                                             τελική απόφασή της .
 Με επιστολή της 29ης Σεπτεμβρίου 1982, η κυβέρνηση της                                                  III
 Ιρλανδίας κοινοποίησε στην Επιτροπή την πρόθεσή της
 να χορηγήσει ενισχύσεις στην επιχείρηση σιδήρου και
                                                                             Οι ενισχύσεις στη λειτουργία που συνεχίζουν να αποτε­
 χάλυβα Ι π sh Steel Lΐ<1 (ΙSL). Μετά από προκαταρκτική
                                                                             λούν το αντικείμενο της διαδικασίας του άρθρου 8 παρά­
 εξέταση των ενισχύσεων αυτών, βάσει των διατάξεων των
                                                                             γραφος 3 της απόφασης αριθ . 2320/81 /EKAX είναι οι
 άρθρων 2 έως 5 της απόφασης αριθ. 2320/8 1 /EKAX, και
                                                                            εξής:
 βασιζόμενη στις παρασχεθείσες πληροφορίες, η Επιτροπή
 κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η βιωσιμότητα της ΙSL                           — 89 εκατομμύρια £ Ι ΓΙ νέου κεφαλαίου, και
 παρέμενε αμφίβολη , ότι δεν υπήρχε μείωση της ικανότη­
τας παραγωγής που να δικαιολογεί τις ενισχύσεις και ότι                      — 18 εκατομμύρια £ ΙΓΙ εγγυήσεων για τις ανάγκες χρη­
 δεν είχαν δοθεί πληροφορίες σχετικά με τα ποσά και τις                           ματοδότησης του κεφαλαίου αυτού.
ημερομηνίες πληρωμών της ενίσχυσης.
                                                                             Η κυβέρνηση της Ιρλανδίας δήλωσε ότι δεν είναι σε θέση
                                                                            να προσφέρει μειώσεις της ικανότητας παραγωγής για τη
Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή κίνησε έναντι των                        δικαιολόγηση των ενισχύσεων αυτών.
ενισχύσεων αυτών τη διαδικασία του άρθρου 8 παράγρα­
φος 3 της απόφασης αριθ. 2320/8 1 /EKAX. Κατά συνέ­                                                      IV
πεια, απέστειλε στις 29 Νοεμβρίου 1982 επιστολή με την
οποία κάλεσε την κυβέρνηση της Ιρλανδίας να υποβάλει                        Το άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση της απόφα­
τις παρατηρήσεις της.                                                       σης αριθ . 2320/81 /EKAX προβλέπει ότι η ενισχυόμενη
                                                                            επιχείρηση πρέπει να έχει αναλάβει την εκτέλεση σαφούς
                                  II
                                                                            και συνεκτικού προγράμματος αναδιάρθρωσης που ανα­
                                                                            φέρεται στα διάφορα στοιχεία αναδιάρθρωσης, και είναι
Στην απάντησή της της 19ης Απριλίου 1983 , η κυβέρνηση                      ικανό να αποκαταστήσει την ανταγωνιστικότητά της και
της Ιρλανδίας πληροφόρησε την Επιτροπή ότι η ΙSL είχε                       να τήν καταστήσει οικονομικά βιώσιμη , χωρίς ενίσχυση ,
επιτύχει τους στόχους της των πωλήσεων για το έτος                          κάτω από κανονικές συνθήκες αγοράς. Στην εν λόγω
μέχρι τον Ιούνιο του 1983 , ότι η μείωση των τελών για                      περίπτωση , ακόμη και αν επιτευχθεί μείωση των δαπανών
ηλεκτρικό ρεύμα, που είναι ουσιώδης για τη βιωσιμότητα                      για ηλεκτρικό ρεύμα, η βιωσιμότητα της ΙSL παραμένει
(') ΕΕ αριθ. L 228 της 13 . 8 . 1981 , σ. 14.                               αμφίβολη επειδή η αγορά της Ιρλανδίας είναι πολύ μικρή
(J) ΕΕ αριθ. C 54 της 26. 2. 1983 , σ . 2 .                                 για να απορροφήσει τέτοιο ποσοστό παραγωγής της ΙSL
 ---pagebreak--- Αριθ. L 227/22                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                19. 8 . 83
που να είναι επαρκές για να εξασφαλιστεί ικανοποιητικο                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
επίπεδο χρησιμοποίησης της ικανότητας παραγωγής της
επιχείρησης.                                                                                    Άρθρο 1
Το άρθρο 2 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση της ίδιας                   Οι ακόλουθες ενισχύσεις στη λειτουργία, τις οποίες η
απόφασης προβλέπει ότι το πρόγραμμα αναδιάθρωσης                      κυβέρνηση της Ιρλανδίας σχεδιάζει να χορηγήσει στην
πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της συνολικής                  ΙSL, συμβιβάζονται με την καλή λειτουργία της κοινής
παραγωγικής ικανότητας της ενισχυόμενης επιχείρη­                     αγοράς, στο μέτρο που τηρούνται οι όροι και οι λεπτομέ­
σης .                                                                 ρειες που προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3 :
Το άρθρο 2 παράγραφος 3 προβλέπει ότι κατά τη λήψη                    — 89 εκατομμύρια £ ΙΓΙ νέου κεφαλαίου, και
απόφασης σχετικά με τις αιτήσεις χορήγησης ενισχύσεων                 — 18 εκατομμύρια £ Ιrl εγγυήσεων για τις ανάγκες χρη­
 που υποβάλλονται στο πλαίσιο των προγραμμάτων ανα­                        ματοδότησης του κεφαλαίου αυτού.
 διάρθρωσης, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη της την ιδιαίτε­
 ρη κατάσταση των κρατών μελών που διαθέτουν μία μόνο
επιχείρηση σιδήρου και χάλυβα και της οποίας η επίπτω­                                          Άρθρο 2
 ση στην κοινοτική αγορά είναι μικρότερης σημασίας.
                                                                      Οι ενισχύσεις καταβάλλονται μόνον εφόσον η Επιτροπή
Επειδή τούτο συμβαίνει στην περίπτωση της Irish Steel                 είναι σε θέση να εξασφαλίσει, βάσει των πληροφοριών που
Ltd, η Επιτροπή είναι δυνατόν να περιορίσει την εξέταση               θα έχει λάβει μέχρι τ*; 31 Ιανουαρίου 1984, ότι η βιωσιμό­
του σχεδίου μόνον ως προς τη βιωσιμότητα της επιχείρη­                τητα της επιχείρησης θα έχει επιτευχθεί πριν από το τέλος
σης .                                                                 του 1985 .
                                                                                                Άρθρο 3
                                  V
                                                                      Οι ενισχύσεις που είναι απόλυτα αναγκαίες, για τη
Η Επιτροπή πρέπει να επιβλέπει τη χορήγηση των εγκε­                  συνέχιση της δραστηριότητας της ΙSL μέχρι τις 31 Ιανου­
κριμένων ενισχύσεων και την τήρηση των όρων που έχει                  αρίου 1984, είναι δυνατόν να καταβληθούν υπό τον όρο ότι
επιβάλει. Το άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση της                 η επιχείρηση τηρεί τις υποχρεώσεις της έναντι των κανό­
απόφασης αριθ. 2320/81 /EKAX προβλέπει ότι οι ενισχυό­                νων της συνθήκης ΕΚΑΧ, ιδίως όσον αφορά τις ποσο­
μενες επιχειρήσεις οφείλουν να έχουν αναλάβει την εκτέ­               στώσεις παραγωγής, αν η Επιτροπή , μετά από αίτηση της
λεση προγράμματος αναδιάρθρωσης που να είναι ικανό                    κυβέρνησης της Ιρλανδίας στην οποία αναφέρονται το
να αποκαταστήσει την ανταγωνιστικότητά τους και να                    ποσό, η μορφή και O στόχος των ενισχύσεων, διαπιστώσει
τις καταστήσει οικονομικά βιώσιμες, χωρίς ενίσχυση ,                  ότι η ΙSL δεν παρεκκλίνει από την επίτευξη του στόχου
κάτω από κανονικές συνθήκες αγοράς. Ως εκ τούτου, η                   που αναφέρεται στο άρθρο 2 .
Επιτροπή πρέπει να βεβαιωθεί ότι οι ενισχύσεις συμβάλ­
λουν στην αποκατάσταση της βιωσιμότητας .
                                                                                                Άρθρο 4
Η Επιτροπή είναι σε θέση να εγκρίνει μόνον τις ενισχύσεις
που χορηγούνται σε επιχειρήσεις οι οποίες πληρούν το                  Η Επιτροπή, στο πλαίσιο του ελέγχου που ασκεί ως προς
σύνολο των υποχρεώσεών τους που απορρέουν από την                     την καταβολή των ενισχύσεων, κατά πόσο δηλαδή
εφαρμογή της συνθήκης ΕΚΑΧ .                                          συμφωνούν με τους όρους και τις λεπτομέρειες που
                                                                       προβλέπονται στην παρούσα απόφαση , είναι σε θέση να
Η έγκριση των εξεταζόμενων ενισχύσεων δεν προδικάζει                  ζητήσει να της υποβάλλονται εξαμηνιαίες εκθέσεις,
τις αποφάσεις που πρέπει ενδεχομένως να εκδώσει η                     σύμφωνα με το άρθρο 9 της απόφασης αριθ. 2320/
Επιτροπή , δυνάμει των άρθρων 65 και 66 της συνθήκης                  81 /ΕΚΑΧ, που περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με
ΕΚΑΧ .
                                                                       τις προόδους που έχει πραγματοποιήσει η επιχείρηση που
                                                                      ωφελείται από τις ενισχύσεις για να επιτύχει την οικονο­
Υφίσταται καθεστώς ποσοστώσεων παραγωγής (') δυνά­                    μική της βιωσιμότητα .
 μει του άρθρου 58 της συνθήκης ΕΚΑΧ και θεωρείται
αναγκαία η παράταση της ισχύος του .
                                                                                                Άρθρο 5
                                 VI                                    1 . Με την επιφύλαξη της επιβολής των κυρώσεων τις
                                                                      οποίες η συνθήκη ΕΚΑΧ την εξουσιοδοτεί να διατάσσει, η
Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω , η Επιτροπή είναι σε                  Επιτροπή είναι σε θέση, ανά πάσα στιγμή , να απαιτήσει
θέση να εγκρίνει τις σχεδιαζόμενες ενισχύσεις μόνον αν                την αναστολή της πληρωμής των ενισχύσεων, εφόσον
τηρούνται οι όροι και οι λεπτομέρειες που η ίδια καθορί­              διαπιστώνει ότι:
ζει,
                                                                      — οι ενισχύσεις έχουν καταβληθεί χωρίς να έχουν τηρηθεί
                                                                           οι όροι για την έγκρισή τους που προβλέπονται στην
(') ΕΕ αριθ. L 191 της 1 . 7 . 1982, σ . 1 .                               παρούσα απόφαση ,
 ---pagebreak---  19. 8 . 83                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ . L 227/23
— από τις εξαμηνιαίες εκθέσεις που τής κοινοποιούνται     προσδιορίσει αν και κατά πόσον οι παραβάσεις που έχουν
    προκύπτουν αμφιβολίες σχετικά με τη δυνατότητα της    διαπιστωθεί καθιστούν αναγκαία τη μείωση του ποσού
    δικαιούχου επιχείρησης να επανέλθει σε οικονομική     της ενίσχυσης που απομένει να χορηγηθεί.
    βιωσιμότητα πριν από το τέλος του 1985· στην περί­
    πτωση αυτή , η Επιτροπή είναι σε θέση να επιβάλει
    συμπληρωματικούς όρους όσον αφορά την αναδιάρ­                                Άρθρο 6
    θρωση της επιχείρησης,
                                                          Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιρλανδία .
— η δικαιούχος επιχείρηση έχει αθετήσει τις υποχρεώσεις
    που υπέχει δυνάμει των κανόνων της συνθήκης
    ΕΚΑΧ, και ιδίως του καθεστώτος ποσοστώσεων            Βρυξέλλες , 29 Ιουνίου 1983 .
    παραγωγής που έχει θεσπιστεί δυνάμει του άρθρου 58 ,
    καθώς και των κανόνων που αφορούν τις τιμές.                                        Για την Επιτροπή
                                                                                       Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
2. Η καταβολή των ενισχύσεων είναι δυνατόν να επα­
ναληφθεί μόνον εφόσον η Επιτροπή είναι σε θέση να                                   Μέλος της Επιτροπής