CELEX: 32005D0834
Language: bg
Date: 2005-11-08 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 8 ноември 2005 година относно еквивалентността на проверките по отношение на практиките за сортоподдържане, извършвани в трети страни, и за изменение на Решение 2003/17/ЕО

Важна правна забележка

|

32005D0834

Официален вестник n° L 312 , 29/11/2005 стр. 0051 - 0054 Официален вестник n° L 175 , 29/06/2006 стр. 0090 - 0093

		20051108Решение на Съветаот 8 ноември 2005 годинаотносно еквивалентността на проверките по отношение на практиките за сортоподдържане, извършвани в трети страни, и за изменение на Решение 2003/17/ЕО(2005/834/ЕО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 66/401/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от фуражни култури [1], и по-специално член 16, параграф 1 от нея,като взе предвид Директива 66/402/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от зърнени култури [2], и по-специално член 16, параграф 1 от нея,като взе предвид Директива 2002/53/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно общата листа на сортовете от земеделски растителни видове [3], и по-специално член 22, параграф 1, буква б) от нея,като взе предвид Директива 2002/54/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от цвекло [4], и по-специално член 23, параграф 1 от нея,като взе предвид Директива 2002/55/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури [5], и по-специално член 37, параграф 1, буква б) от нея,като взе предвид Директива 2002/57/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури [6], и по-специално член 20, параграф 1 от нея,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) С Решение 97/788/ЕО [7] Съветът определи, че официалните проверки на практиките за сортоподдържане, извършвани в някои трети страни, дават еднакви гаранции, като тези извършвани от държавите-членки.(2) Изглежда, че тези проверки продължава да дават еднакви гаранции като тези, извършвани от държавите-членки. Следователно, тези проверки трябва да продължат да се считат за еквивалентни.(3) Решение 97/788/ЕО изтича на 30 юни 2005 г. С цел да се избегне нарушаване на търговията с тези трети страни, е необходимо настоящото решение да влезе в сила на 1 юли 2005 г.(4) Настоящото решение следва да не пречи на констатациите на Общността по отношение на това да бъде отменена еквивалентността на практиките или да бъде отказано удължаването на срока на валидността им, в случаите когато условията, върху които се основават, не са спазени или когато практиките престанат да отговарят на тези условия.(5) Мерките, необходими за прилагането на настоящото решение, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно определяне на процедурите за упражняване на изпълнителските правомощия, предоставени на Комисията [8].(6) Директива 2004/117/ЕО [9] разшири обхвата на режима на Общността за еквивалентност на семената, като обхвана всички категории семена, включително семена от генерации, предхождащи базовите семена. Съобразно с това е уместно да се измени Решение 2003/17/ЕО [10], с цел да се уеднаквят разпоредбите на споменатото решение с изменените разпоредби на директивите за търговията със семена,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Официалните проверки на практиките за сортоподдържане, извършвани в някои трети страни от органите, включени в приложението, за видовете, които се включват в приложното поле на директивите, посочени за всяка от тези страни, дават еднакви гаранции като тези, извършвани от държавите-членки.Член 2Следва да се приемат изменения на приложението, с изключение на такива изменения, отнасящи се за първата колона от таблицата, в съответствие с процедурата, посочена в член 3, параграф 2.Член 31. Комисията се подпомага от Постоянния комитет по сечена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство, създаден с член 1 от Решение 66/399/ЕИО [11], наричан по-нататък "Комитетът".2. Когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.Срокът, посочен в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на един месец.3. Комитетът приема свой процедурен правилник.Член 4В Решение 2003/17/ЕО, членове 1 и 2 се заменят със следния текст:"Член 1Полските инспекции на култури за производство на семена от видовете, посочени в приложение I, извършени в трети страни, които са включени в това приложение, се считат за еквивалентни на полските инспекции, извършени съгласно Директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО и 2002/57/ЕО, при условие че:а) се извършват официално от органите, включени в приложение I или под официалния надзор на тези органи;б) отговарят на условията, определени в буква A от приложение II.Член 2Семена от видовете, посочени в приложение I, произведени в третите страни, включени в това приложение и официално сертифицирани от органите, включени в приложението, се считат за еквивалентни на семената, които съответстват на Директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО и 2002/57/ЕО, ако отговарят на условията, установени в буква Б от приложение II."Член 5Настоящото решение се прилага от 1 юли 2005 г.Въпреки това член 4 се прилага от 1 октомври 2005 г.Член 6Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 8 ноември 2005 година.За СъветаПредседателG. Brown[1] ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2298/66. Директива, последно изменена с Директива 2004/117/ЕО (ОВ L 14, 18.1.2005 г., стр. 18).[2] ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2309/66. Директива, последно изменена с Директива 2004/117/ЕО.[3] ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1).[4] ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 12. Директива, последно изменена с Директива 2004/117/ЕО.[5] ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 33. Директива, последно изменена с Директива 2004/117/ЕО.[6] ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 74. Директива, последно изменена с Директива 2004/117/ЕО.[7] ОВ L 322, 25.11.1997 г., стр. 39. Решение, последно изменено с Решение 2004/120/ЕО на Комисията (ОВ L 36, 7.2.2004 г., стр. 57).[8] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.[9] ОВ L 14, 18.1.2005 г., стр. 18.[10] ОВ L 8, 14.1.2003 г., стр. 10. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 885/2004 (ОВ L 168, 1.5.2004 г., стр. 1).[11] ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2289/66.--------------------------------------------------20051108ПРИЛОЖЕНИЕСтрана [1] | Орган, отговарящ за извършване на проверките | Директиви |AR | Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, Buenos Aires | 66/401/ЕИО 66/402/ЕИО 2002/54/ЕО 2002/57/ЕО |AU | Australian Seeds Authority, Victoria | 66/401/ЕИО 2002/55/ЕО 2002/57/ЕО |BG | Ministère de l'agriculture et de la sylviculture, Sofia | 66/401/ЕИО 66/402/ЕИО 2002/54/ЕО 2002/55/ЕО 2002/57/ЕО |CA | Canadian Food Inspection Agency, Ottawa | 66/401/ЕИО 66/402/ЕИО 2002/54/ЕО 2002/57/ЕО |CH | Eidgenössische Forschungsanstalt Für Agrarökologie und Landbau (FAL), Zürich Station fédérale de recherches en production végétale de Changins (RAC), Nyon | 2002/55/ЕО |CL | Servicio Agrícola y Ganadero, Santiago | 66/401/ЕИО 66/402/ЕИО 2002/54/ЕО 2002/57/ЕО |CS | Laboratoire national pour les essais de semences, Novi Sad | 66/401/ЕИО 66/402/ЕИО 2002/54/ЕО 2002/57/ЕО |HR | Institut chargé des semences et des jeunes plants, Osijek | 66/401/ЕИО 66/402/ЕИО 2002/54/ЕО 2002/57/ЕО |IL | Ministère de l'agriculture Bet-Dagan | 66/401/ЕИО 66/402/ЕИО 2002/54/ЕО 2002/55/ЕО 2002/57/ЕО |JP | Ministère de l'agriculture, de la sylviculture et de la pêche, 1-2-1 Kumigaseki, Chiyodaku, Tokyo | 2002/55/ЕО |KR | Ministère de l'agriculture, de la sylviculture et de la pêche, département des légumes, Séoul | 2002/55/ЕО |MA | Ministère de l'agriculture et de la mise en valeur agricole, Rabat | 66/401/ЕИО 66/402/ЕИО 2002/55/ЕО 2002/57/ЕО |NZ | Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington | 66/401/ЕИО |RO | Ministère de l'agriculture et des denrées alimentaires, Bucarest | 2002/57/ЕО |TW | Conseil de l'agriculture, département des denrées alimentaires et de l'agriculture, Taipei | 2002/55/ЕО |US | United States, Department of Agriculture, Beltsville, Maryland | 66/401/ЕИО 66/402/ЕИО 2002/54/ЕО 2002/55/ЕО 2002/57/ЕО |UY | Ministerio de Granadería, Agricultura y Pesca, Montevideo | 66/401/ЕИО 66/402/ЕИО 2002/54/ЕО 2002/57/ЕО |ZA | Department of Agriculture, Pretoria (Tshwane) | 66/401/ЕИО 66/402/ЕИО 2002/57/ЕО |[*] AR — Аржентина, AU — Австралия, BG — България, CA — Канада, CH — Швейцария, CL — Чили, CS — Сърбия и Черна гора, HR — Хърватия, IL — Израел, JP — Япония, KR — Република Корея, MA — Мароко, NZ — Нова Зеландия, RO — Румъния, TW — Тайван, US — Съединени американски щати, UY — Уругвай, ZA — Южноафриканска република.--------------------------------------------------