CELEX: 62017CN0229
Language: mt
Date: 2017-05-02 00:00:00
Title: Kawża C-229/17: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Berlin (il-Ġermanja) fit-2 ta’ Mejju 2017 – Evonik Degussa GmbH vs Bundesrepublik Deutschland

7.8.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 256/2
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Berlin (il-Ġermanja) fit-2 ta’ Mejju 2017 – Evonik Degussa GmbH vs Bundesrepublik Deutschland
   (Kawża C-229/17)
   (2017/C 256/02)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Verwaltungsgericht Berlin
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Evonik Degussa GmbH
   
      Konvenuta: Bundesrepublik Deutschland
   
      Domandi preliminari
   
   
               1)
            
            
               Hemm “produzzjoni tal-idroġenu” fis-sens tal-punt 2 tal-Anness I tad-Deċiżjoni 2011/278/UE (1) biss meta molekula ta’ idroġenu H2 tiġi prodotta permezz ta’ sinteżi kimika minn żewġ atomi ta’ idroġenu H, jew il-kunċett ta’ “produzzjoni” ikopri wkoll il-każ fejn, f’taħlita ta’ gass idroġenu, il-parti relattiva tal-idroġenu H2 f’din it-taħlita tiżdied, mingħajr sinteżi, bit-tneħħija tal-komponenti tal-gass l-oħra, kemm fiżikament kif ukoll kimikament, sabiex jinkiseb “prodott […] imfisser bħala produzzjoni (netta) li tista’ tinbiegħ u għal purità ta’ 100 % tas-sustanza kkonċernata” fis-sens tal-punt 2 tal-Anness I tad-Deċiżjoni 2011/278/UE?
            
         
               2)
            
            
               Fil-każ li r-risposta għat-tieni domanda tkun fis-sens li l-kunċett ta’ produzzjoni ma jinkludix iż-żieda tal-parti relattiva ta’ idroġenu H2 fit-taħlita tal-gass, għandha ssir id-domanda segwenti:
               Il-formulazzjoni “elementi ta’ proċess rilevanti kollha, marbuta direttament jew indirettament mal-produzzjoni tal-idroġenu u s-separazzjoni tal-idroġenu u l-monossidu tal-karbonju” għandha tiġi interpretata fis-sens li huma biss iż-żewġ elementi tal-proċess flimkien (“u”) li huma koperti mil-limiti tas-sistema tal-parametru referenzjarju tal-prodott għall-idroġenu deskritti fil-punt 2 tal-Anness I tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/278/UE, tas-27 ta’ April 2011, jew inkella il-proċess ta’ “separazzjoni tal-idroġenu u l-monossidu tal-karbonju” jista’ jopera, fih innifsu, anki indipendentement bħala element uniku tal-proċess fi ħdan il-limiti tas-sistema?
            
         
               3)
            
            
               Fil-każ li r-risposta għat-tieni domanda tkun fis-sens li l-element tal-proċess ta’ “separazzjoni tal-idroġenu u l-monossidu tal-karbonju” jista’ jopera, fih innifsu, anki indipendentement bħala element uniku tal-proċess fi ħdan il-limiti tas-sistema, għandha ssir id-domanda segwenti:
               L-element tal-proċess “separazzjoni tal-idroġenu u l-monossidu tal-karbonju” huwa preżenti biss meta l-idroġenu H2 jiġi sseparat esklużivament mill-monossidu tal-karbonju CO, jew l-l-element tal-proċess “separazzjoni tal-idroġenu u l-monossidu tal-karbonju” huwa preżenti wkoll meta l-idroġenu jiġi sseparat mhux biss mill-monossidu tal-karbonju iżda wkoll minn sustanzi oħra, bħad-dijossidu tal-karbonju CO2 jew CnHn?
            
         
               4)
            
            
               Fil-każ li l-qorti ġudizzjarja tirrikonoxxi fil-konfront tar-rikorrenti d-dritt għall-allokazzjoni supplimentari ta’ kwoti ta’ emissjoni gratwiti, it-tielet punt tad-dispożittiv tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea tat-28 ta’ April 2014 fil-Kawża C-191/14 għandu jiġi interpretat fis-sens li:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-fattur ta’ korrezzjoni transsettorjali pprovdut fl-Artikolu 4 u fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2013/448/UE, fil-verżjoni oriġinali tagħha, huwa applikabbli għal allokazzjonijiet għas-snin 2013 sa 2020 li ġew stabbiliti qabel l-1 ta’ Marzu 2017 mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru; u
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-fattur ta’ korrezzjoni transsettorjali pprovdut fl-Artikolu 4 u fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2013/448/UE, fil-verżjoni oriġinali tagħha, huwa applikabbli għal allokazzjonijiet supplimentari għas-snin 2013 sa 2017 li ngħataw ġudizzjarjament wara l-1 ta’ Marzu 2017 u
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           il-fattur ta’ korrezzjoni transsettorjali pprovdut fl-Artikolu 4 u fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2013/448/UE, fil-verżjoni emendata bid-Deċiżjoni 2017/126/UE, li daħlet fis-seħħ b’effett mill-1 ta’ Marzu 2017, japplika għal allokazzjonijiet supplimentari għas-snin 2018 sa 2020 li ngħataw ġudizzjarjament wara l-1 ta’ Marzu 2017?
                        
                     
         
      (1)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni, tal-11 ta’ Novembru 2011, li temenda d-Deċiżjonijiet 2010/2/UE u 2011/278/UE fir-rigward ta’ setturi u subsetturi meqjusa li huma esposti għal riskju sinifikanti ta’ rilaxx tal-karbonju (notifikata bid-dokument numru C(2011) 8017) (ĠU 2011 L 130, p. 1)