CELEX: 51982PC0840
Language: nl
Date: 1982-12-08
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit derde landen (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 840
Vol. 1982/0256
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                    COM(82 ) 840 def.
           COMMISSIE                                              Brussel , 15 december 1982
            VAN DE
EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
       Secretorioat-generaal
                                                                   INTERN DOCUMENT
                             VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                      betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op
                      de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit
                      derde  landen
                                 ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
   COM ( 82 ) 840 clef .
 ---pagebreak---                                           Co^M <£\tû
                             TOELICHTING
        Deze ontwerp-verordening dient ter vervanging van Verordening
nr . 3059 / 78 betreffende de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van
bepaalde textielprodukten van oorsprong uit derde landen . De bij genoemde
verordening vastgestelde regeling loopt op 31 december 1982 af .
        Het nieuwe verordeningsontwerp is gebaseerd op de beginselen en
de opzet van de voorgaande verordening ; er is tevens rekening gehouden met
de gegevens van de nieuwe bilaterale textielovereenkomsten van de Gemeenschap
die afwijken van de oude overeenkomsten . Het betreft met name de bepalingen
inzake de invoering van nieuwe quota ("uittreden uit de mand "), plotselinge
stijgingen van de invoer (" invoerpieken") en fraude .
 ---pagebreak---                                   (Besluiten waarvan de publikatie voortvaarde is voor de toepassing)
                                        VERORDENING (EEG) Nr.                   VAN DE RAAD
                                                         van     decemher 19
                     betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van bepaalde
                                            tcxtielprodukten van oorsprong uit derde landen
    W KAAD VAN DE EUROPESE (. EMFFNSCHAPPEN,                           maatregelen van gelijke werking .als dergelijke kwan­
                                                                       titatieve beperkingen tt>e te passen;
   t»' '«-« °P het Verdrag tot- oprichting van de Europese
   I . nomische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                   Overwegende dat de delegaties valt tic Gemeenschap
      I                                                                en van dc leverende landen tijdens de /e onderhande­
                                                                      lingen zijn overeengekomen om hun autoriteiten aan
   (.• HÜ lut voorstel van Je ( ommisMC,                              te bevelen met ingang van 1 januari 1978 dc in dc
                                                                      overeenkomsten neergelegde regeling voorlopig toe te
    Overwegende dat de Gemeenschap met                                passen, zulks in afwachting van hun inwerkingtreding
     een aantal Leverende landen heeft                                op een later tijdstip;
     onderhandeld over overeenkomsten
    betreffende de handel in textiel-                                 Overwegende dat zeker dient te worden gesteld dat
    produkten ;                                                       de doelstellingen van elk van deze overeenkomsten
                                                                      niet worden ontweken door het zich verleggen van
    Overwegende dat zowel deze overeen­                               het handelsverkeer; dat bijgevolg passende controle-
     komsten als de regelingen inzake                                 maatregelen op dc oorsprong van de produktcn en
                                                                      administratieve samenwerkingsmethoden moeten
     het beheer ervan neergelegd                                      worden vastgesteld ;
     in Verordening ( EEG ) nr . 3059/ 78
    van de Raad van toepassing zijn                                   Overwegende dat de inachtneming van de in deze
    tot en met 31 december 1982 ;                                     overeenkomsten neergelegde kwantitatieve maxima
                                                                      bij uitvoer wordt gegarandeerd door een stelsel van
                                                                      dubbele controle ; dat de doeltreffendheid van deze
     ^                liat de ( icmeensJup de verlenging van          maatregelen afhankelijk is van de instelling door de
    u .       ciitip betreffende dc internai ionalc handel in
  '< • . prodnkien heeft aanvaard op de voorwaarden
  >•      : vj.:d in het Protocol tot \ erli. nging van dc rege-
            ikmidc in de door het r~i xtielconmé van het
       1 i I op 21 december 1V81 goedgekeurde conclu-
  S |; v.ilke aan bovengenoemd Protocol ziin gehecht;
O.
0           weende dat dc Gemeenschap niet verscheidene
 1
           inde Linden onderhandelingen heeft gevoerd in-
            ovcrtinkomstcn betreffende de handel in tcxticl-
r ■ ■ k tt ti ; dat deze overeenkomsten erop zijn gc-
 • ..! door samenwerking tussen de verdragsluitende
                 de geordende en billijke ontwikkeling van de
 i . :■■! in tcxtielprodukten tussen de Gemeenschap en
 ■i ' ■ L verende landen te bevorderen, en niet name
 Ket r vle risico dat de markt van de Gemeenschap en
'I' !>. ndel in de tcxtielprodukten van dc leverende
      l icn worden ontwricht uit dc weg te ruimen ; dat te
« iie'i einde in de/e overeenkomsten met name wordt
l'<pti!d dat de uitvoer van bepaalde tcxtielprodukten
van Je leverende landen aan kwantitatieve maxima
7u ' li ii worden onderworpen en dat dc Gemeenschap
znh trvan zal onthouden krachtens artikel XIX van
he : liATT of krachtens artikel 3 van bovengenoemde
Re(.\!,ng kwantitatieve beperkingen in te stellen en
                                                                                                                     m•m/m<
( 1 ) PB L 365 van 27.12.1978 , biz . 1
 ---pagebreak---  Gemeenschap van ren regeling van communautaire
  kwantitatieve maxima die moet worden toegepast Op
  de invoer van alle produkten van oorsprong uit de
  leverende landen waarvan de uitvoer aan kwantita­
  tieve beperkingen is onderworpen ;
  Overwegende d.it de produkten die op het douanege-
  bied van de Gemeenschap volgens de regeling inzake
  het actieve vcredelingsverkeer of volgens een andere
  regeling van tijdelijke invoer zijn toegelaten en die uit
  dit gebied in ongewijzigde staat of na veredeling weer
  rullen worden uitgevoerd, niet aan deze communau­
  taire kwantitatieve maxima mogen worden onder­
  worpen ;
  Overwegende dat speciale regelingen moeten worden
  ingesteld voor de produkten die volgens de regeling
  inzake het passieve veredelingsverkeer wederom wor­
  den ingevoerd ;
  Overwegende dat de toepassing van deze communau­
  taire kwaniitatieve maxima krachtens de met de
  leverende landen gesloten overeenkomsten de instel­
  ling van een bijzondere bchcersproccdure noodzake­
  lijk maakt; dat erop moe' worden toegezien dat dit
  gemeenschappelijke hein -, r wordt gedecentraliseerd
  door een verdeling van de kwantitatieve maxima tus­
  sen de I.id-Staten en dat de autoriteiten van de Lid-
  Staten de invoervergunningen afgeven volgens het in
  deie overeenkomsten neergelegde stelsel van dubbele
  omtrok*;
  OM-TWI gende dat, ten cin.le een zo goed mogelijk
  gi brink \ an de lonnminan' lire kwantitatieve maxima
  ti \ e-akeren, le verdeling ervan dient te geschieden
  al naargelang de be\ oorrailingsbehoeften die in de
   verschillende I.id-Staten aan de dag treden en volgens
  de door de Raad vastgestelde kwantitatieve doelstel­
  lingen ; dat evenwel gezien de aanzienlijke* nog be­
   staande verschillen tussen de voorwaarden waaraan
   de invoer van de betrokken produkten in de Lid-Sta-
   ten momenteel is onderworpen alsmede gezien de bij­
   zondere gevoeligheid van tic textielindustrie van de
   Gemeenschap, de eenmaking van deze invoervoor-
   waarden slechts geleidelijk kan worden verwezenlijkt;
   dat otn de/e reJenen de verdeling slechts geleidelijk
   / al kunnen worden aangepast aan deze bevoor-
   radingsbehoeften ;
• Overwegende d.it voorts doelmatige en snelle proce­
   dures moeten worden vastgesteld voor de wijziging
   van de communautaire kwantitatieve maxima en de
   verdeling daarvan ten einde met name rekening te
   houden met de ontwikkeling van de handelsstromen,
   het bestaan van extia in \ mrbehocltcn en de verplich­
   tingen die voor de Gemeenst liap voortvloeien uit de
   met dc leverende landen gesloten overeenkomsten ;
 ---pagebreak--- Overwegende dat de overeenkomsten ten aanzien van bepaalde textielprodukten
waarvoor beperkingen gelden een overlegprocedure met de leverende landen
behelzen waarbij een maximumgroei van de invoer van het produkt kan worden
overeengekomen wanneer een aanzienlijke benutting van het desbetreffende
kwantitatieve maximum volgt op een opmerkelijke onderbenutting; dat de
 leverende landen vanaf het moment waarop het verzoek om overleg wordt
ingediend hun uitvoer zullen beperken tot een in de overeenkomsten vastgesteld
niveau ; dat wanneer binnen de gestelde termijn geen overeenkomst tot stand komt
de leverende landen de groei van hun uitvoer zullen beperken tot een in de
overeenkomsten vastgesteld niveau ;
Overwegende dat de overeenkomsten voor de niet aan kwantitatieve maxima
onderworpen textielprodukten voorzien in een overlegprocedure ten einde
                  , met het betrokken leverende land te komen tot de
                    vaststelling van kwantitatieve maxima, telkens wan­
                    neer voor een categorie produkten de omvang van de
                    invoer in de Gemeenschap of in een van haar gebie­
                    den een bepaalde grens heeft overschreden ; dat de
                    leverende landen zich bovendien verbinden om vanaf
                    het moment waarop het verzoek oin overleg wordt
                    ingediend, hun uitvoer op te schorten of te beperken
                    tot het door dc Gemeenschap aangegeven peil; dat dc
                    Gemeenschap, wanneer met het leverende land bin­
                    nen dc gestelde termijn geen overeenstemming kan
                    worden bereikt, tot een bepaald jaarlijks of meerjaar-
                    lijks niveau kwantitatieve maxima kan instellen;
Overwegende dat bij de overeenkomsten tussen de Gemeenschap en de leverende
landen een stelsel van samenwerking is vastgesteld met het doel ontduiking door
overlading , verzending langs andere weg of op andere wijze te voorkomen ; dat
een overlegprocedure is vastgesteld ten einde met het betrokken leverende
land een overeenkomst te bereiken over een gelijkwaardige aanpassing van het desbetreffende
kwantitatieve maximum wanneer blijkt dat de overeenkomst is ontdoken ; dat de
leverende landen eveneens hebben toegezegd de nodige maatregelen te nemen om te
verzekeren dat de aanpassingen snel kunnen worden uitgevoerd ; dat de Gemeenschap ,
wanneer met het leverende land binnen de gestelde termijn geen overeenkomst is
bereikt en de ontduiking duidelijk is bewezen, de gelijkwaardige aanpassing kan
aanbrengen ;
 ---pagebreak---                       - 2b-
Overwegende dar, ten einde met name de in deze
overeenkomsten gestelde termijnen in acht te kunnen
nemen, een doeltreffende en snelle procedure voor de
invoering van deze kwantitatieve maxima en voor het
sluiten van deze overeenkomsten met de leverende
landen moet worden ingesteld ;
Overwegende dat de bepalingen van de onderhavige
verordening moeten worden toegepast in overeen­
stemming met de internationale verplichtingen van de
Gemeenschap, met name die welke uit bovenge­
noemde overeenkomsten met de leverende landen
voortvloeien,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                      Artikel 1
1.     De bepalingen van deze verordening zijn van toepassing op de invoering in de
Gemeenschap van de in bijlage I vermelde textielprodukten van katoen , wol ,
en synthetische of kunstmatige vezels van oorsprong uit de in    bijlage II vermelde
landen ( hierna " leverende landen " genoemd ).
2.     De indeling van de in bijlage I vermelde produkten is gegrond op de nomenclatuur
van het gemeenschappelijk douanetarief en op de nomenclatuur van de goederen voor
de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel
tussen de Lid-Staten ( NIMEXE ), zulks onverminderd het bepaalde in artikel 3 , lid 7 .
De uitvoeringsbepalingen van dit lid zijn neergelegd in bijlage VI .
3.     Behoudens de bepalingen van deze verordening is de invoer in de Gemeenschap
van de in lid 1 bedoelde textielprodukten niet onderworpen aan kwantitatieve
beperkingen of aan maatregelen van gelijke werking als deze beperkingen .
 ---pagebreak---                                 -   L   -
                              Arnkrl 2
 1.    IV (>nrspr('iu; van tic in artikel 1 , lid 1 , be­
d< »ride pi ( >chi k i en wiiri Ir v.i størstrid overeenkornstig
Je ni do CicnuvnvLlup ^ridende bepalincen ter zake.
2.     Dr regels betreffende de controle van de oor­
sprong van dc in artikel I. lui I , bedoelde produkten
zijn omschreven in bijlapt V.
 ---pagebreak---                                        Artikel 3
1.     De invoer in de Gemeenschap van de in bijlage III genoemde textielprodukten
van oorsprong uit de in deze bijlage genoemde leverende landen die tussen
1 januari 1983 en 31 december 1986 worden verzonden is onderworpen aan de in deze
bijlage vastgestelde jaarlijkse kwantitatieve maxima .
2.     Deze kwantitatieve maxima worden voor 1983 over de Lid-Staten verdeeld als
vermeld in bijlage IV .   De verdeling voor de jaren 1984 tot en met 1986 wordt overeen­
komstig de procedure van artikel 15 vastgesteld .
3.     Voor het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van produkten waarvan
de invoer is onderworpen aan de in lid 1 vastgestelde communautaire kwantitatieve
maxima , is overlegging vereist van een invoervergunning of gelijkwaardig document
dat door de autoriteiten van de Lid-Staten is afgegeven overeenkomstig het bepaalde
in artikel 10 .
4.     De toegestane invoer wordt afgeboekt op de communautaire kwantitatieve maxima
die zijn vastgesteld voor het jaar waarin de produkten in het betrokken leverende
land zijn verzonden .   Voor deze verordening wordt de verzending van de produkten
geacht te hebben plaatsgevonden op de datum van hun inlading in het luchtvaartuig ,
voertuig of schip waarmee de uitvoer plaatsvindt .
5.     De produkten die vóór 1 januari 1983 bij invoer niet aan een kwantitatief
maximum waren   onderworpen en die op die datum onderweg waren naar de Gemeenschap ,
zijn niet onderworpen aan de in dit artikel bedoelde communautaire kwantitatieve
maxima , zulks op voorwaarde dat zij vóór 1 januari 1983 zijn verzonden uit het
leverende land waaruit zij van oorsprong zijn .
6.     Voor het in het vrije verkeer brengen van de produkten die vóór 1 januari 1983
bij invoer aan een kwantitatief maximun waren onderworpen en die vóór deze datum
zijn verzonden , moeten vanaf deze datum nog dezelfde invoerdocumenten worden overgelegd
en gelden dezelfde invoervoorwaarden als vóór 1 januari 1983 .
7.     De definitie van de in bijlage III vastgestelde communautaire kwantitatieve
maxima en van de categorieën van produkten waarop deze van toepassing zijn , wordt volgens
de procedure van artikel 15 aangepast , wanneer zulks noodzakelijk blijkt om te voorkomen
dat een latere wijziging van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief
of van de nomenclatuur van de goederen voor de statistieken van de buitenlandse handel
van de Gemeenschap en van de handel tussen de Lid-Staten (NIMEXE ) of een besluit tot
wijziging van de indeling van de produkten , een verlaging van deze kwantitatieve
maxima tot gevolg heeft .
 ---pagebreak---                             Artikel 4
1.     De in artikel 3 bedoelde communautaire kwantitatieve maxima
zijn niet van toepassing op de in bijlage VII omschreven produkten
van de huisindustrie en folkloristische produkten die bij invoer
vergezeld gaan van een door de bevoegde autoriteiten van het land
van oorsprong overeenkomstig de bepalingen van bijlage VII afgegeven
certificaat en die aan de andere in deze bijlage omschreven
voorwaarden voldoen .
2.    Het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de
in lid 1 bedoelde textielprodukten van oorsprong uit de in
bijlage VIII genoemde leverende landen wordt , voor zover voor
soortgelijke machinaal vervaardigde produkten de in artikel 3
bedoelde kwantitatieve maxima gelden , slechts toegestaan voor
de produkten waarvoor door de bevoegde autoriteiten van de
Lid-Staten een invoerdocument is afgegeven .
       Dit invoerdocument wordt automatisch afgegeven binnen een
maximumtermijn van vijf werkdagen te rekenen vanaf de dag dat de
importeur een certificaat als bedoeld in lid 1 voorlegt dat
door de bevoegde autoriteiten van het leverende land is
afgegeven .
      Het invoerdocument is zes maanden geldig ; hierin wordt de
reden van vrijstelling aangegeven zoals die in het in lid 1
bedoelde certificaat voorkomt .
 ---pagebreak---                               Artikel 5
1.     Mocht het niveau van de invoer in de Gemeenschap van produkten
die vallen onder een bepaalde , in artikel 3 bedoelde categorie van
groep I en van oorsprong uit een van de leverende landen , in de loop
van het kalenderjaar het niveau van het voorafgaande kalenderjaar
met 10 X van het kwantitatief maximum voor het lopende jaar voor die
categorie overschrijden dan kan deze invoer worden onderworpen aan
de in dit artikel bepaalde maatregelen .   Deze maatregelen kunnen
worden beperkt tot invoer in bepaalde gebieden van de Gemeenschap .
2.     Lid 1 is niet van toepassing indien het krachtens artikel 3 voor
het produkt van de betrokken categorie van oorsprong uit het betrokken
leverende land vastgestelde communautaire kwantitatieve maximum
minder dan 2,5 X bedraagt van de totale communautaire invoer in 1980
voor die categorie .   In geval van de in de artikelen XII en XII bis
bedoelde landen bedraagt dit niveau evenwel 1 X.
       Lid 1 is niet van toepassing ingeval het niveau van de invoer
van produkten van de betrokken categorie van oorsprong uit het
betrokken leverende land gedurende het lopende jaar minder bedraagt
dan 50 % van het krachtens artikel 3 vastgestelde kwantitatieve
maximum .
3.     Ingeval de Commissie , overeenkomstig de in artikel 15
vastgestelde procedure , vaststelt dat aan de in lid 1 genoemde
voorwaarden is voldaan en het voor een bepaalde categorie van
produkten noodzakelijk is
- de toepassing van het bepaalde in artikel 8 geheel of gedeeltelijk
   op te schorten , of
- het krachtens artikel 3 vastgestelde kwantitatieve maximum te wijzigen ,
- en ten aanzien van het betrokken    derde land de maatregelen waarnaar
   in het eerste en tweede streepje van dit lid is verwezen , te compenseren ,
gaat de Commissie , overeenkomstig het advies van het comité krachtens de
in artikel 15 vastgestelde procedure als volgt te werk :
a ) zij treedt in overleg met het betrokken leverende land in overeenstemming
    met de in artikel 14 vastgestelde procedure , ten einde tot overeenstemming
 ---pagebreak---     te komen of tot gezamenlijke conclusies met betrekking tot de categorie
    van produkten in kwestie over :
    - de gehele of gedeeltelijke opschorting van het bepaalde in artikel 8,
      of
    - de wijziging van het krachtens artikel 3 vastgestelde kwantitatieve
      maximum ,
    - en eveneens de overeenkomstige billijke en kwantificeerbare compensatie ;
b ) zij kan , in afwachting van een voor beide partijen bevredigende oplossing
    het betrokken leverende land verzoeken voor een voorlopige periode van
    een maand te rekenen vanaf de datum van kennisgeving van het verzoek om
    overleg , de uitvoer van de betrokken categorie van produkten naar de
    Gemeenschap of een of meer van haar gebieden te beperken .   Deze
    voorlopige beperking zal gelijk zijn aan een twaalfde van het niveau
    van de invoer van de betrokken categorie van produkten uit het betrokken
    leverende land gedurende het voorafgaande kalenderjaar ;
c ) zij kan in afwachting van de afsluiting van het gevraagde overleg op de
    invoer van de betrokken categorie van produkten kwantitatieve maxima
    toepassen die gelijk zijn aan die welke uit hoofde van punt b ) aan het
    leverende land zijn gevraagd .   Deze maatregelen mogen geen afbreuk doen aan
    een definitieve regeling welke door de Gemeenschap moet worden
    getroffen op grond van de resultaten van het overleg .
    De uit hoofde van dit lid genomen maatregelen zullen onverwijld in de
    vorm van een mededeling van de Commissie in het Publi kati eblad van de
    Europese Gemeenschappen worden bekendgemaakt .
4.     Het in lid 3 , sub a ), bedoelde overleg met het betrokken leverende land
kan leiden tot het treffen van een regeling tussen dat land en de
Gemeenschap of tot de goedkeuring van gezamenlijke conclusies over de
wijziging van het betrokken kwantitatieve maximum of over de gehele of
gedeeltelijke opschorting van het bepaalde in artikel 8 en over de in lid 3
bedoelde compensatie .
 ---pagebreak---                                - 9 -
5.     Indien de Gemeenschap en het Leverende Land er niet in sLagen binnen
vijftien dagen na aanvang van het overLeg en uiterLijk binnen een
maand na het verzoek om overLeg een bevredigende opLossing te vinden ,
dan kan het bepaaLde in artikeL 8 voor de betrokken categorie van
produkten geheeL of gedeeLteLijk worden opgeschort of kan het krachtens
artikeL 3 ingesteLde kwantitatieve maximum zodanig worden gewijzigd dat de
uitvoer naar de Gemeenschap of naar één van haar gebieden wordt
beperkt tot 125 X van de invoer weLke gedurende het voorafgaande
kaLenderjaar werd bereikt of tot het niveau van de uitvoer tot aan de datum
van het verzoek om overLeg pLus het niveau van de uitvoer vastgesteLd
gedurende de overLegperiode krachtens Lid 4 , en weL het niveau dat het
hoogste van beide is .
       De toepassing van de bij dit Lid ingesteLde maatregeLen wordt
beperkt tot het jaar waarin zij genomen zijn .
      Mochten de bepaLingen van dit Lid worden toegepast dan wordt een
aanbieding van biLLijke en kwantificeerbare compensatie gehandhaafd .
6.     De in Lid 4 bepaaLde regeLingen worden getroffen en tot de
maatregeLen bepaaLd zoweL in de Leden 3 en 5 aLs in de regeLing of
gezamenLijke concLusies waarnaar in Lid 4 is verwezen , wordt besLoten
in overeenstemming met de in artikeL 15 bepaaLde procedure .
7.     Het jaarLijks niveau van de kwantitatieve maxima weLke krachtens
de Leden 3 tot en met 6 worden gewijzigd , mag niet minder bedragen dan
het niveau van de invoer in de Gemeenschap of in het ( de ) betrokken gebied(en)
in 1980 van de produkten van dezelfde categorie van oorsprong uit hetzeLfde
Leverende Land .
8.     De kwantitatieve maxima , gewijzigd in overeenstemming met de Leden 4
en 6 in enig jaar voorafgaande aan 1986 , zuLLen worden onderworpen aan een
groeipercentage , ten einde te waarborgen dat het niveau van het krachtens
artikeL 3 voor het jaar 1986 vastgesteLde kwantitatieve maximum in dat
jaar wordt bereikt .
9.     Ingeval dit artikeL wordt toegepast ten aanzien van één of meer
gebieden van de Gemeenschap , heeft de in de Leden 3 , 4 en 5 bedoelde
compensatie betrekking op het gebied of de gebieden van de Gemeenschap die
in het verzoek om overLeg zijn vermeld .
 ---pagebreak---                                   - 10 -
10 .  De overeenkomstig de Leden 3 tot en met 6 vastgestelde kwantitatieve
maxima zijn niet van toepassing op produkten   die reeds naar de Gemeenschap
zijn verzonden , mits zij uit het Leverende Land van waaruit zij van
oorsprong zijn voor uitvoer naar de Gemeenschap werden verscheept v46r de
datum van kennisgeving van het verzoek om overleg .
 ---pagebreak---                                 Artikel 6
1.     De in artikel 3 bedoelde communautaire kwantitatieve maxima zijn niet
van toepassing op produkten die op het douanegebied van de Gemeenschap zijn
toegelaten krachtens de regeling voor actieve veredeling of een andere
opschortende regeling , op voorwaarde dat zij in het kader van zo'n systeem
voor wederuitvoer uit dit gebied in ongewijzigde staat of na be- of verwerking
zijn aangegeven .
       Het op een later tijdstip in het vrije verkeer brengen van de in de
eerste alinea bedoelde produkten is onderworpen aan de in artikel 3 bedoelde
kwantitatieve maxima , is afhankelijk van overlegging van een overeenkomstig
artikel 3 , lid 3 , afgegeven invoervergunning of gelijkwaardig document , en
wordt afgeboekt op het communautaire kwantitatieve maximum dat is vastgesteld
voor het jaar waarvoor de uitvoervergunning is afgegeven .
2.     Indien de autoriteiten van de Lid-Staten vaststellen dat de invoer
van textielprodukten is afgeboekt op een krachtens artikel 3 vastgesteld
communautair kwantitatief maximum en dat deze produkten vervolgens wederom
uit de Gemeenschap zijn uitgevoerd , stellen zij de Commissie hiervan in kennis
en geven voor dezelfde produkten en dezelfde hoeveelheden aanvullende invoer-
vergunningen af , zulks overeenkomstig het bepaalde in artikel 3 , lid 3 .
       Deze vergunningen en de op grond hiervan verrichte invoer worden niet
afgeboekt op het desbetreffende communautaire kwantitatieve maximum voor het
 lopende of het daaropvolgende jaar .
3.     Afhankelijk van de in bijlage XIII bepaalde voorwaarden is wederinvoer
 in de Gemeenschap van textielprodukten na veredeling in de in die bijlage
genoemde landen niet onderworpen aan de in artikel 3 bedoelde kwantitatieve
maxima , mits deze wederinvoer plaatsvindt in overeenstemming met de in de
Gemeenschap geldende bepalingen inzake economische passieve veredeling .
4 . Wederinvoer in de Gemeenschap van textielprodukten na veredeling in de in
bijlage IX genoemde landen is niet onderworpen aan de in artikel 3 bedoelde
 kwantitatieve maxima mits deze invoer plaatsvindt in overeenstemming met de in
de Gemeenschap geldende regels inzake economische passieve veredeling .
 5.    Indien de invoer in de Gemeenschap van in bijlage I opgenomen textielprodukt
 van oorsprong uit de in bijlage X genoemde leverende landen tegen ongewoon lage
 prijzen geschiedt , zijn de bepalingen van bijlage X van toepassing .
 ---pagebreak---                                 Artikel 7
1.    De verdeling van de communautaire kwantitatieve maxima geschiedt
op zodanige wijze dat een betere benutting ervan wordt verzekerd en dat
door middel van een betere verdeling van de lasten tussen de Lid-Staten
geleidelijk een meer evenwichtige marktpenetratie wordt bereikt .
2.    De verdeling van de communautaire kwantitatieve maxima wordt volgens
de procedure van artikel 15 en volgens de in lid 1 omschreven criteria
aangepast wanneer zulks noodzakelijk blijkt , in het bijzonder met het oog
op de ontwi kkelingstendenzen van de handelsstromen , om te zorgen voor een
zo goed mogelijk gebruik daarvan .
3.    In de in lid 1 bedoelde gevallen die van bijzonder economisch
belang zijn voor één of meer Lid-Staten zal de Commissie evenwel voorstellen
tot wijziging van de verdeling rechtstreeks bij de Raad aanhangig maken .
De Raad besluit ten aanzien van dergelijke voorstellen overeenkomstig
artikel 113 van het Verdrag .
 ---pagebreak---                                     - 13 -
                                  Artikel 8
1.       De leverende landen , andere dan de in de bijlagen XI en XII vermelde
landen , kunnen na voorafgaande kennisgeving aan de Commissie gebruik maken
van de aan de Lid-Staten toegekende quota overeenkomstig de volgende regels :
a ) het voorafgaand gebruik in de loop van een jaar van een gedeelte van een
     voor het volgend jaar vastgesteld quotum is toegestaan voor elk der
     categorieën produkten tot een percentage van 5 % van het quotum van het
     jaar waarin het werkelijk wordt gebruikt .
     Deze voorafgaande invoer wordt afgetrokken van de voor het volgend jaar
     vastgestelde desbetreffende quota ;
b ) de overboeking van de hoeveelheden die in de loop van een jaar ongebruikt
     blijven op het desbetreffende quotum van het volgende jaar is geoorloofd
     tot een percentage van 5 % van het quotum van het jaar waarin het werkelijk
     wordt gebruikt ;
c ) behalve voor de in bijlage IX vermelde landen , waarvoor het in elk van de
     hierna genoemde geval l en toe te passen percentage 3,5 % bedraagt , kunnen de
     overschrijvingen van hoeveelheden tussen de categorieën van groep I alleen
     in de volgende gevallen geschieden :
     - overschrijvingen van categorie 1 naar de categorieën 2 en 3 zijn toege­
       staan tot een percentage van 5 % van het voor de categorie van bestemming
       vastgestelde quotum ;
     - overschrijvingen tussen de categorieën 2 en 3 zijn toegestaan tot een
       percentage van 5 % van het voor de categorie van bestemming vastgestelde
       quotum ;
     - overschrijvingen tussen de categorieën 4 , 5 , 6 , 7 en 8 zijn toegestaan tot
       een percentage van 5 % van het voor de categorie van bestemming vastge­
       stelde quotum .
   De overschrijvingen van hoeveelheden naar de verschillende categorieën
   van de groepen II of III kunnen worden verricht vanaf elke categorie van
   de groepen I , II of III , tot een percentage van 5 % van het voor de
    categorie van bestemming vastgestelde quotum .
    De equivalentietabel die op bovengenoemde overschrijvingen wordt toegepast
    is opgenomen in bijlage I.
                                                                             a•/•a
 ---pagebreak---                                                  - 14 -
           d) I )c gecumuleerde toepassing van de bepalingen                     j
                  van de punten a), b) cn c), mat; in dc loop van               f
                  ren bepaald jnar geen overschrijding van meer                i
                  dan 15 /o van dc voor de betrokken categorie cn               ?
                  het* betrokken jaar vastgestelde grens tot gevolg             ' ,, ;
                  hebben ; voor dc categorieën pi < «Jukten van oor-                ' \
                  sprong uit cte in bijlage II opgenomen                  : ,          j
            . landen maB de ovcrsthri|ding echter niet meer                            !
                  7.ijn dan 11 % voor de categorieën van groep I en
                  niet meer dan 12,5 % voor de categorieën van de
                  groepen II . Sn III . t                                     .A
                                                                        ....   {      .
2.      Het in bijlage XI vermelde land kan op dezelfde wijze gebruik maken van
de quota als voorzien in lid 1 , met dien verstande dat
- wat de gevallen sub a ) en sub b ) betreft er geen toelating is voor categorie
   1 , en de toelating met betrekking tot categorie 2 beperkt is tot 2,5 X;
- in de gevallen sub c ) de overschrijvingen naar categorie 2 beperkt zijn tot
   2,5 X.
3.      Het in bijlage XII vermelde land kan op dezelfde wijze gebruik maken van
de quota als voorzien in lid 1 , met dien verstande dat
- in de gevallen sub a ) en sub b ) er geen toelating is voor de categorieën
   2 en 3       en de toelating met betrekking tot alle andere categorieën beperkt
   is tot 1 X, behalve dat na overleg overeenkomstig artikel 14 tot 5 X kan
   worden toegestaan ;
- in de gevallen sub c ) geen overschrijvingen zijn toegestaan naar de cate-
   gorieën 2 en 3 en deze tussen de categorieën 4 , 5 , 6, 7 en 8 beperkt zijn
   tot 3,5 % ;
- in de gevallen sub d ) de bedoelde overschrijding niet meer mag bedragen dan
   10 % voor de categorieën van groep I en niet meer dan 11 % voor de categorieën
   van de groepen II en III .
        Dezelfde bepalingen zijn van toepassing op het in bijlage XII bis ver­
melde land , behalve dat er in de gevallen sub a ) en sub b ) als bedoeld bij
het eerste streepje geen toelating is voor de categorieën 1 , 2 en 3 .
                  j 4 . Wanneer een leverend land een beroep doet op het                  t
          '. j bepaalde in lid 1 wordt 7uiks door dc Commissie ter                        {
                 j kennis gebracht van dc autoriteiten van de betrokken                  ^
          ■ . Lid-Staat die dc7.c invoer toestaan overeenkomstig het                     f
                 ' in bijlage VI vastgestelde stelsel van                                )
           1 J dubbele controle .                                                        j
                ' 5.      Wanncci het i]iiotum van een l .id-Staat door dc
                     toepassing van de bepalingen van lid 1 of van die van
               i artikel 9 is verhoogd of wanneer krachtens artikel 9                   1
               ! extra invoermogelijkhcden in de/e Lid-Staat zijn ge-              . f
                    schapen, wordt niet deze verhoging en extra invoer-                 i
                     mogelijkheden geen rekening gehouden bij de toepas-               j
              1 sing in het lopende jaar of gedurende de volgende
             ; jaren, van het bepaalde in lid 1 .
                                                                                      |!
 ---pagebreak---                                   Artikel 9
   1.        I'i l id Staten die een behoefte aan extra invoer
  \ .im :' üt it voor hun intern verbruik of van mening
  zijn d i t > u M quotum welliiht niet willedig / al worden
          ' :,! i . stellen de Commissie hiervan in kennis.
  2.         !      m artikel 3 vastgestelde eommunautaire
■ kwaï 'Mtieve maxima kunnen volgens de procedure
  van .. r.ilcl 15 worden verhoogd , wanneer er behoef­
  ten ,i ui e\ira invoer ontstaan
  .V         Op verzoek van een I.id-Stant die behoeften aan
                          constateert het / i ) ter gelegenheid van
  hem . 'i . het / ii wanneer hij invoervergunningen of gc-
   ! i|l> '.-idige documenten ti>t HO % van zijn quotum
   hu ii ii -.i -gevcn, kan de Commissie na mondelinge of
   nliii' ■ i ; ke raadpleging \ an de 1 id-Staten in het in
   .nul. ' 15genoemde Comité, in deze l.id-Staat moge-
   fiiki i > n tot extra invoer openen .
   In ilii -. '.c.ide gevallen pleegt de Commissie in het
  (. mi ie overleg binnen een termijn van vijf werkda-
   i.'i'n c rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek
   ; .in iK betrokken Lid-Staat cn neemt / ij binnen een
   i.rimiM van vi|ftien werkdagen tc rekenen van die-
   /t l'..li I ituin een beslissing.
 ---pagebreak---                                                              - 16 -
                                                           Artikel 10
                 1.                 .intonteit' n \ . M » V I                       gcvcit tot de
                    >      1        > in hun i] u < 1 i i . li' : i .iriiki-1           iidj , gc-
                 ■                 : t otr \ crt-.iui m i :      i» i.t (;• ! i'kv\aa;i!;;;c docu-
                 hvp . • 't . ii » t in.iv lifu niin|: < ■! Je ter uitvoering
                 v.m i .t ikJi-nS , 7 , 8 en 9 genomen maat­
                   regelen .
                                            • rr \ cr^iinnmj'cn of geliikw.urJiec docu-
                                       .« riiin afju'Kcvcn overeenkomstig de bcpa*
                  . 1 - iv h •. ui bi j Lage VI .
                   '■        I' 1     hoi          liu ili-ii produkten u.urwior dc in
                 •■ rut           * riiimnuli' invoervergunningen of gelijk-
                 ss.i ii « i.,'c do», umenten gelilen, « orden afgeboekt van
                 het iMinuitn van de Lid-Staat die deze vergunningen
                 of d' . umenten heeft afgegeven .
4.     De bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten annuleren de reeds afge­
geven invoervergunningen of gelijkwaardige documenten ingeval de overeen­
komstige uitvoervergunningen door de bevoegde autoriteiten van de leverende
landen werden ingetrokken of geannuleerd .                                          Wanneer echter de bevoegde
autoriteiten van een Lid-Staat door de bevoegde autoriteiten van een
leverend land pas in kennis zijn gesteld van de intrekking of annulering
van een uitvoervergunning nadat de betrokken produkten in deze Lid-Staat
zijn ingevoerd , worden de hoeveelheden in kwestie afgeboekt van de quota
van de Lid-Staat voor het jaar waarin de verzending van de produkten heeft
plaatsgevonden .
 ---pagebreak---                                Artikel 11
 I.        \ '<<>r de invoer in Je Gemeenschap van de in
 h' (! Vi I wnmMe uAticlpnuhikttn san oorsprong uit
      i-i i ir «- II \ trmclde leverende Linden die niet aan de
 i;i i.:U ! i \ astgcstclde communautaire kwantitatieve
 iu,i m m.i / i|ii onderworpen . gildf een stelsel van
 administratief toezicht .
           liu.|ien de invoer in de Gemeenschap van de
 produkten van .een bepaalde categorie, bedoeld in
"TIJ i en van oorsprong uit een bepaald leverend land,
  de in de tabel van bijlage Xll/vermelde percentages
 overschrijdt ten opzichte van de in het voorgaande
  kalenderjaar in de Gemeenschap in totaal ingevoerde
  hoeveelheid produktcn van dezelfde categorie, kan
  de / e in wier aan kwantitatieve maxima worden onder­
  worpen onder de in dit artikel vastgestelde voorwaar­
  den . De/e regeling kan beperkt blijven tot de invoer
  die voor bepaalde gebieden van de Gemeenschap is
  bestemd .
  V         Indien de in lid 2 bedoelde invoer in een be­
  paald g'-bied van de Gemeenschap het voor dit gebied
  in onderstaande tabel vastgestelde percentage over-
  schriidt ten opzichte van de totale hoeveelheden die
  voor de gehele Gemeenschap volgens het in lid 2
  genoemde percentage worden berekend , kan deze in­
  voer in dit gebied worden onderworpen aan kwanti­
  tatieve maxima :
                    Duitsland                    28,5 %
                    Bénélux                      10,5 %
                    Frankrijk                    18,5 %
                    Italie                       15   %
                    Denemarken                    3   %
                    lerland                       1   %
                    Verenigd Koninkrijk          23,5 %
                    Griekenland                    2 %
   4.        Het bepaalde in de leden 2 en 3 is niet van
   toepassing wanneer de daar genoemde percentages
   worden bereikt wegens de daling van de totale invoer
   in de Gemeenschap < n niet wegens een toename van
   de uitvoer van de produkten van oorsprong uit hel
   betrokken leverende land.
    5 . Wanneer de Commissie in het kader van de proce­
          dure van artikel 15 vaststelt dat aan de in de leden 2
          er, 1 neergelegde voorwaarden is voldaan en zij het
         wen - rlijk acht een bepaalde categorie produkten aan
          ren kwantitatief maximum te onderwerpen, met in-
          sunimiiig van het Comité volgens de procedure van
          artikel 15 :
          a ) pleegt / ij ow Heg niet het betrokken leverende
                l.md volgens de provcdure van artikel 14 reu
                etude te komen tot een akkoord of tot gemeen­
                • . Inppclijke conclusies in/ ake een passend maxi-
                mumniveau voor de betrokken categorie produk-
 ---pagebreak---                                                           - 18 -
b ) in afwachting van een voor beide partijen bevredigende oplossing kan de
       Gemeenschap het betrokken Leverende land verzoeken de uitvoer van de betrokken
       categorie produkten naar de Gemeenschap of naar het ( de ) door de Gemeenschap
       te specificeren gebied(en ) van de Gemeenschap te beperken voor een voorlopige
       periode van 3 maanden te rekenen vanaf de datum waarop het verzoek om overleg
       is ingediend . Het voorlopige maximum wordt vastgesteld op 25 % van het niveau
       van de invoer gedurende het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar waarin
       de invoer het niveau dat voortvloeit uit de toepassing van de regel als bedoeld
       in lid 2 overschreed , en aanleiding gaf tot het verzoek om overleg , of 25 %
       van het niveau dat voortvloeit uit de toepassing van de regel als bedoeld in
        lid 2 , indien dit hoger ligt ;
 c ) kan zij de in de bijlagen IX en XII genoemde leverende landen verzoeken de
       uil v oer \ .in dc betrokken categorie prodi kten
       11:1,1 r de Cu ineensch.'.p of naar één of vcrseheuli.-ne
       harer gebieden op i * - schorten of tc bepeiken tot
       het          de ( ommi       'aangegeven niveau . / niks
       tnct ingang van de .1 mi i van indiening van het
       verz<%k om o\orl , en : m afwaehting van een
       voor beide paitiMi be \ Tdigcnde opl ssinp •
d ) kan zij, in afwachting \ an de afsluiting van het
       gevraagde overleg, de invoer vai: de betrokken
      categorie produkten aan dezelfde kwantitatieve
       maxima ondervvcrp.n als die welke aan het leve­
       rende land kracht'.'ns         de punten b ) en c ) worden gevraagd .
      De/c nia.it régclm fon •' de dcfiniiieve bvnalìngu?
      onverlet die door di (, 'menschap met in.ichtnc*
      fning ' .in liet sulr i ji \ \.\ het overleg worden.
      VilM£C*'e .                                              *
       De krachtens dit lid getroffen maatregelen worden opgenomen in een mededeling
       van de Commissie die onverwijld in het Publi katieblad van de Europese
       Gemeenschappen wordt bekendgemaakt .
 '»■     Mis * r li-.i \ Mtb .r . lv.! »e!dc overk-g met het
 Knokken 'm rende l.tn i V .i < t leiden tot sluiting van
 ein regeliiu. tassen - hl l.irul .1 de Gemeenschap, of
 ; ot gemcenschappJiike ■ > nclusies inzake de invoe-
 ringen ht: ni\ eau van ku . oritatieve maxima.
 (n de.c regelingen ot ..;etnecMsch.ippclijke conclusies
 moet worden bepaald « lat Je overeengekomen kwan­
 titatieve maxima volgen -, een stelsel van dubbele con­
 trole worden beheerd
 7.            Indien de partijen in de loop van het overleg niet binnen een maand te rekenen
 vanaf het begin van het overleg en ten hoogste twee maanden te rekenen vanaf de
 indiening van het verzoek om overleg tot een bevredigende oplossing komen , heeft
 de Gemeenschap het recht een definitief kwantitatief maximum in te stellen , waarvan
 het jaarlijkse niveau niet lager mag zijn dan het niveau dat voortvloeit uit de
 toepassing van de regel als bedoeld in lid 2 , of 106 % van het niveau van de invoer
 gedurende het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de invoer het niveau
 dat voortvloeit uit de toepassing van de regel als bedoeld in lid 2 overschreed,
 en aanleiding gaf tot het verzoek om overleg , indien dit hoger ligt .
               Voor het in bijlage XII vermelde land worden de bovengenoemde tijdsgrenzen tot
de. helft teruggebracht .
 ---pagebreak---                                                        - 19 -
8.      Dc in lid 6 bcdml<U r^-ün^cti worden gesloten
en tor dc in di' leden 5 en 7 of in dc in lid 6 bedoelde
regelingen of gcinecnsi.h.-ippclijke conclusies voorge­
schreven nimtrcp.li.-n wordt besloten overeenkomstig
dc procedure van artikel 15 .
        lier i , t lijk -, ui', "m \ ,>n dc krachtens de leden 5
tot en 'iM S v astges' u kwantitatieve maxima mag
niet l.u ,. r / i|ii d . r > K-r niveau van de in 1980 in de
( >cnieen-c Ir.ip of in dc betrokken regio of regio's ge­
realiseerde in . oer van produkten van dezelfde cate­
gorie en v.in " orsprmig uit hetzelfde leverende land .
 10.      Moeht het verloop van de totale invoer in de
Ceinecrisehap van een produkr dat onder een krach­
tens de leden 5 tot cn met 8 vastgesteld kwantitatief
maximum valt, zulks noodzakelijk maken, dan wordt
het jaarniveau van dit kwantitatieve maximum ver­
 hoogd , na overleg met het Leverende
 Land voLgens de procedure van artikel 14 ,
 ten einde de naleving van de in de
 Leden 2 en 3 bepaalde voorwaarden
 te verzekeren .
 11 .      De krachtens de leden 6 en 8
 vastgestelde kwantitatieve maxima
 hebben een jaarlijks groeipercentage
 dat is vastgesteld in onderlinge
 overeenstemming met het betrokken
  leverende land in het kader van
 de overlegprocedure van artikel 14 .
  12 .    De krachtens dc leden 5 tot en met 8 vastgc-
 sti Ide kwantitatieve maxima / t;n niet van toepassing
 op produkten die naar de ( ic>ik\ usehap onderweg
 zi|n , op voorwaarde dat / i | / ii'i verzonden vanuit het
 leverende land van oorsprong, met de bedoeling deze
 produkten naar de Gemeenschap uit te voeren vóór
 de datum van kennisgeving van her verzoek om over­
 leg.
  1.1 .   Dc krachtens de leden 5 tot en met 8 vastge­
 stelde kwantitatieve maxima worden beheerd over­
 eenkomstig de bepalingen van de artikelen 3 en 4 en 6 tot en
 niet 10, behalve indien andere bepalingen volgens dc
 procedure van artikel 15 zi|ii vastgesteld.
                                                                 ■ •■/■••
 ---pagebreak---                                          - 20 -
                                        Artikel 12
1.      Voor de texti elprodukten die onderworpen zi]n aan de in artikel 3 vastgestelde
kwantitatieve maxima stellen de Lid-Staten binnen de eerste tien dagen van elke
maand de Commissie in kennis van de totale hoeveelheden , waarvoor tijdens de vorige
maand invoervergunningen zijn afgegeven in de juiste eenheden , per land van
oorsprong en per categorie produkten .
2.      Voor de in bijlage VII genoemde textielprodukten van oorsprong uit de leverende
landen als opgesomd in bijlage VIII stellen de Lid-Staten binnen de eerste tien
dagen van elke maand de Commissie in kennis van het totaal van de hoeveelheden , waarvoor
tijdens de vorige maand in overeenstemming met artikel 4 , lid 2 , invoerdocumenten
zijn afgegeven in de juiste eenheden per land van oorsprong en per categorie produkten .
2.a )   Voor de textielprodukten van bijlage I stellen de Lid-Staten binnen dertig dagen
na het eind van elke maand , de Commissie in kennis van het totaal van de hoeveelheden
van de in de loop van die maand verrichte invoer , per land van oorsprong en
NIMEXE-code en in de eenheden , zo nodig inclusief de extra eenheden van de NIMEXE-code .
3.    Voor de in bijlage VII , lid 1 , genoemde produkten stellen de Lid-Staten
uiterlijk binnen dertig dagen volgend op het eind van elke maand de Commissie in kennis
van de gedurende die maand ingevoerde totale hoeveelheden , in de juiste eenheden ,
per land van oorsprong en per categorie produkten .
4.    Ten einde de ontwikkeling van de markt van de onder deze verordening vallende
produkten te kunnen volgen doen de Lid-Staten de Commissie véór 31 maart van elk jaar
de statistische gegevens van het voorafgaande jaar betreffende de uitvoer toekomen .
De statistische gegevens betreffende de produktie en het verbruik per produkt zullen
worden verstrekt op een later volgens de procedure van artikel 15 vast te stellen wijze .
5.    Wanneer de aard van de produkten of bijzondere omstandigheden dit vereisen , kan
de Commissie op verzoek van een Lid-Staat of op eigen initiatief de tijdslimieten
voor het verstrekken van bovengenoemde gegevens volgens de procedure van artikel 15
wi jzigen .
6 . De Lid-Staten stellen de Commissie op de volgens de procedure van artikel 15
vastgestelde wijze in kennis van alle andere gegevens die volgens diezelfde procedure
nodig worden geacht om de naleving van de tussen de Gemeenschap en de leverende
 landen overeengekomen verbintenissen te waarborgen .
 ---pagebreak---                                    Artikel 13
1.    Wanneer de inlichtingen waarover de Commissie beschikt als resultaat
van de volgens de procedures van bijlage V verrichte onderzoeken    bewijsmateriaal
vormen dat de produkten van oorsprong , in bijlage II genoemd , uit een leverend land
en onderworpen aan de kwantitatieve maxima    als vastgesteld in artikel 3 of als
vastgesteld volgens de procedure van artikel 11 , zijn overgeladen , een andere
bestemming hebben gekregen of op andere wijze in de Gemeenschap zijn ingevoerd
ter ontduiking van deze kwantitatieve maxima , kan de Commissie volgens de procedure
van artikel 14 overleg plegen met het betrokken leverende land ten einde overeen­
stemming te bereiken over een gelijkwaardige aanpassing van de dienovereenkomstige
kwantitatieve maxima .
2.    Hangende het resultaat van het overleg als bedoeld in lid 1 kan de Commissie
het betrokken leverende land verzoeken de nodige regelingen te treffen als
voorzorgsmaatregel ten einde te verzekeren dat de in dit overleg overeengekomen aan­
passingen  van de kwantitatieve maxima worden aangebracht in het jaar waarin het
verzoek tot overleg werd gedaan of tijdens het volgende jaar indien het kwantitatieve
maximum voor het lopende jaar uitgeput is , zulks wanneer een duidelijk bewijs van
ontduiking is geleverd .  Deze paragraaf is niet van toepassing op het land als
bedoeld in bijlage XII .
3.    Indien de Gemeenschap en het leverende land binnen de in artikel 14 vastgestelde
periode geen bevredigende oplossing hebben bereikt kan    de Commissie , waar duidelijk
bewijs van ontduiking is geleverd , volgens de procedure van artikel 15 van de
desbetreffende kwantitatieve maxima de bedragen aftrekken die gelijkwaardig zijn aan
de produkten van oorsprong uit het betrokken leverende land .
 ---pagebreak---                                     Artikel 14
1.     De Commissie voert het in deze verordening bedoeld overleg ander dan
dat als bedoeld in lid 2 van dit artikel , volgens onderstaande regels :
- de Commissie geeft het betrokken leverende land kennis van het verzoek om
   overleg ;
- binnen een redelijke termijn , ( in elk geval binnen vijftien dagen te rekenen
   vanaf de datum van kennisgeving ) wordt het verzoek om overleg voorzien van een
   verklaring omtrent de redenen en omstandigheden die , naar het oordeel van de
   Commissie , de indiening van het verzoek rechtvaardigen ;
- de Commissie begint het overleg uiterlijk binnen een maand na de kennisgeving
   van het verzoek , ten einde uiterlijk binnen een maand tot een overeenkomst
   of een wederzijds aanvaardbare conclusie te komen .
2.     Voor het in artikel 5 van deze verordening bedoelde overleg en het overleg
dat met het in de bijlage XII opgenomen land wordt gevoerd , gelden de volgende
regels :
- de Commissie geeft het betrokken leverende land kennis van het verzoek om
   overleg , gepaard gaande met een verklaring van de redenen en omstandigheden
   die naar het oordeel van de Commissie de indiening van een dergelijk verzoek
   rechtvaardigen ;
- de Commissie begint het overleg uiterlijk binnen vijftien dagen na de kennis­
   geving van het verzoek ten einde uiterlijk binnen vijftien dagen    tot een over­
   eenkomst of een wederzijds aanvaardbare conclusie te komen .
 ---pagebreak---                                            - 23 -
                                            Artikel 1 5
                      1 . Er wordt een Comité textielprodukten ingesteld,
                     hierna te noemen „het Comité", dat is samengesteld
                     uit vertegenwoordigers van de Lid-St.iten en onder
                     voorzitterschap staat van een vertegenwoordiger van
                     dc Commissie.
                     2.     Het Comité stelt zijn reglement van orde vast.
                    'f Wanneer naar dc in dit artikel omschreven pro­
                    cedure wordt verwezen, wordt de aangelegenheid
                    door de Voorzitter, hetzij op diens initiatief hetzij op
                    verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat,
                    aan liet Comité voorgelegd.
                    4 . He vertegenwoordiger van de Commissie legt
                    het Comité een ontwerp voor van de te nemen maat­
                    regelen. Het Comité brengt over dit ontwerp advies
                    uit binnen een termijn die de Voorzitter kan bepalen
                    naar gelang van de urgentie van de te behandelen
                    vraagstukken. Het Comité spreekt zich uit met een
                    gekwalificeerde meerderheid over­
                    eenkomstig het bepaalde in artikel 148, lid 2, van het
                    Verdrag. De Voorzitter neemt geen deel aan de
                    stemming.
                   5 . a) De Commissie stelt de overwogen maatregelen
                            vast wanneer zij in overeenstemming zijn met'
                            het advies van het Comité.
                         b) Wanneer de overwogen maatregelen niet in
                            overeenstemming zijn met het advies van het
                            Comité, of bij gebrek aan een advies, legt de
                            Commissie onverwijld een voorstel aan de
                            Raad voor betreffende de te nemen maatrege­
                            len . De Raad besluit met gekwalificeerde meer­
                            derheid van stemmen .
                         c) Indien na het verstrijken van een maand, te
                            rekenen vanaf de indiening van het voorstel bij
                            de Raad, deze geen besluit heeft genomen,
                            worden de voorgestelde maatregelen door de
                            Commissie vastgesteld.
6.    Het Comité kan worden geraadpleegd over ieder ander vraagstuk betreffende
de toepassing van deze verordening , dat door zijn Voorzitter , hetzij op diens
initiatief , hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat
aan de orde wordt gesteld .
                                         Artikel 15 a )
      De Lid-Staten stellen de Commissie in kennis van alle maatregelen die
overeenkomstig deze verordening worden genomen en van alle wetten, verordeningen
of administratieve bepalingen betreffende regelingen inzake de invoer van de
onder deze verordening vallende produkten .
 ---pagebreak---                                    - 24 -
                                  Artikel 16
       De wijzigingen van de bijlagen van deze verordening die noodzakelijk
zijn om rekening te houden met de sluiting , wijziging of het verstrijken van
regelingen met derde landen dan wel met wijzigingen in de communautaire
voorschriften inzake statistieken , douaneregelingen of gemeenschappelijke
invoerregelingen , worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 15
van deze verordening .
                                  Artikel 17
       Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van
haar bekendmaking in het Publi kati eblad van de Europese Gemeenschappen .
       Zij is uiterlijk tot 31 december 1986 van kracht .