CELEX: C2002/003/27
Language: it
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Causa C-426/01: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta da Tribunal d'instance di Vienne, con sentenza 19 ottobre 2001, nella causa SA Société ACCEA Finances contro Sig. Giner Christian

C 3/18                   IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              5.1.2002
Questione 1                                                             Se le direttive del Consiglio 22 dicembre 1986 (87/102/CEE) (1)
                                                                        e 22 febbraio 1990 (90/88/CEE) (2) vadano interpretate nel
se l’organo responsabile per le procedure di ricorso al sensi           senso che hanno come solo scopo la tutela dei consumatori o
dell’art. 8, n. 2, della direttiva del Consiglio 21.12.1989 (1)         se, in quanto dirette all’organizzazione del mercato unico del
n. 89/665/CEE, che coordina le disposizioni legislative, regola-        credito, abbiano anche lo scopo di disciplinare tale mercato.
mentari e amministrative relative all’applicazione delle proce-
dure di ricorso in materia di aggiudicazione degli appalti
pubblici di 2 forniture e di lavori, nella versione di cui              Se l’obbligo di un’interpretazione conforme allo scopo —
alla direttiva 18.6.1992 (2) n. 92/50/CEE, abbia l’obbligo di           quanto meno la tutela dei consumatori — delle dette direttive
prendere in considerazione, nell’ambito della ponderazione              debba indurre il giudice nazionale a privilegiare l’interpretazio-
degli interessi da effettuare prima di decidere su un provvedi-         ne dell’ordinamento nazionale che lo autorizza a rilevare
mento provvisorio richiesto nell’ambito dell’art. 2, n. 4,              d’ufficio le irregolarità che viziano in contratti di credito al
della direttiva n. 89/665/CEE, le possibilità di favorevole             consumo, come la mancata menzione scritta del tasso effettivo
accoglimento di una domanda di rimozione di una decisione               globale, in occasione delle azioni di recupero del credito
illegittima di una autorità aggiudicatrice ai sensi dell’art. 2,        intentate dinanzi ad esso da parte degli istituti di credito.
n. 1, lett. b), della detta direttiva.
Questione 2
In caso di soluzione negativa della questione sub 1: se l’organo        (1) Direttiva del Consiglio 22 dicembre 1986,87/102/CEE, relativa al
responsabile delle procedure di ricorso ai sensi dell’art. 2, n. 8,         ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e
della direttiva del Consiglio 21.12.1989, che coordina le                   amministrative degli Stati Membri in materia di credito al consumo
disposizioni legislative, regolamentari e amministrative relative           (GU L 42 del 12 febbraio 1987, pag. 48).
all’applicazione delle procedure di ricorso in materia di               (2) Direttiva del Consiglio 22 febbraio 1990, 90/88/CEE, che modifica
                                                                            la direttiva 87/102/CEE relativa al ravvicinamento delle disposizio-
aggiudicazione degli appalti pubblici di forniture e di lavori              ni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati Membri
nella versione di cui alla direttiva 18.6.1992 n. 92/50/CEE,                in materia di credito al consumo (GU L 61 del 10 marzo 1990,
abbia il potere di prendere in considerazione, nell’ambito della            pag. 14).
ponderazione degli interessi da effettuare prima di decidere su
un provvedimento provvisorio richiesto nell’ambito dell’art. 2,
n. 4, della direttiva n. 89/665/CEE, le possibilità di favorevole
accoglimento di una domanda di rimozione di una decisione
illegittima di una autorità aggiudicatrice ai sensi dell’art. 2,
n. 1, lett. b), della detta direttiva.
                                                                        Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes-
                                                                        sozialgericht, con ordinanza 2 agosto 2001, nella causa
                                                                        Dülger Trans Uluslararasi Tazimacilik Ltd. Sti. contro
(1) GU 1989, L 395, pag. 33.
                                                                                              Bundesanstalt für Arbeit
(2) GU 1992, L 209, pag. 1.
                                                                                                   (Causa C-427/01)
                                                                                                     (2002/C 3/28)
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta da Tribunal                 Con ordinanza 2 agosto 2001, pervenuta nella cancelleria
d’instance di Vienne, con sentenza 19 ottobre 2001, nella               della Corte il 30 ottobre 2001, nella causa Dülger Trans
causa SA Société ACCEA Finances contro Sig. Giner                       Uluslararasi Tazimacilik Ltd. Sti. contro Bundesanstalt für
                               Christian                                Arbeit, il Bundessozialgericht ha sottoposto alla Corte di
                                                                        giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudi-
                          (Causa C-426/01)                              ziali:
                                                                        1)     Se l’art. 41, n. 1, del Protocollo addizionale 23 novembre
                            (2002/C 3/27)                                      1970 allegato all’accordo che crea un’associazione tra la
                                                                               Comunità economica europea e la Turchia debba essere
                                                                               interpretato nel senso che sussiste una restrizione della
                                                                               libera prestazione dei servizi anche nel caso in cui
Con sentenza 19 ottobre 2001, pervenuta nella cancelleria                      uno Stato membro della Comunità abolisca l’esenzione
della Corte il 29 ottobre 2001, nella causa SA Société ACCEA                   dall’obbligo del permesso di lavoro in precedenza prevista
Finances contro Sig. Giner Christian, il Tribunal d’instance di                per gli autisti turchi addetti al trasporto internazionale di
Vienne ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità                    merci e dipendenti da un datore di lavoro (turco) con
europee le seguenti questioni pregiudiziali:                                   sede in Turchia.