CELEX: 31986R2055
Language: el
Date: 1986-06-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2055/86 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1986 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το ρούμι, το αράκ και την τάφια, που υπάγονται στη διάκριση 22.09 Γ Ι του κοινού δασμολογίου, καταγωγής υπερποντίων χωρών και εδαφών συνδεδεμένων με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (1986/87)

Avis juridique important

|

31986R2055

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2055/86 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1986 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το ρούμι, το αράκ και την τάφια, που υπάγονται στη διάκριση 22.09 Γ Ι του κοινού δασμολογίου, καταγωγής υπερποντίων χωρών και εδαφών συνδεδεμένων με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (1986/87)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 173 της 01/07/1986 σ. 0098 - 0099

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2055/86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 30ής Ιουνίου 1986  για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το ρούμι, το αράκ και την τάφια, που υπάγονται στη διάκριση 22.09 Γ Ι του κοινού δασμολογίου, καταγωγής υπερποντίων χωρών και εδαφών συνδεδεμένων με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (1986/87)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 136,  την απόφαση 80/1186/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1980 για τη σύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 86/46/ΕΟΚ (2), και ιδίως το παράρτημα ΙΧ,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι το παράρτημα ΙΧ της απόφασης 80/1186/ΕΟΚ προβλέπει ότι το ρούμι, το αράκ και η τάφια εισάγονται στην Κοινότητα ατελώς εντός των ορίων της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης·  ότι η Κοινότητα καθόρισε, με την απόφαση 86/47/ΕΟΚ (3), το καθεστώς που θα εφαρμόζεται στις συναλλαγές της Ισπανία και της Πορτογαλίας με τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ)· ότι η απόφαση αυτή προβλέπει την εφαρμογή από τα δύο αυτά κράτη μέλη ειδικών διατάξεων σχετικά με τους δασμούς που θα εφαρμόζονται στα πλαίσια των ποσοστώσεων κατά τις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής ΥΧΕ·  ότι η ετήσια ποσότητα της ποσόστωσης πρέπει να καθορισθεί με αφετηρία μια ετήσια βασική ποσότητα, η οποία υπολογίζεται σε εκατόλιτρα καθαρής αλκοόλης και ισούται προς το ύψος των εισαγωγών που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του καλύτερου των τελευταίων τριών ετών για τα οποία υφίστανται στατιστικά στοιχεία και στην οποία ποσότητα εφαρμόζεται κάποιος συντελεστής αυξήσεως· ότι αυτός ο συντελεστής πρέπει να καθορισθεί στο 27 %· ότι η περίοδος της ποσόστωσης εκτείνεται από 1ης Ιουλίου μέχρι 30 Ιουνίου του επόμενου έτους·  ότι από τις κοινοτικές στατιστικές των ετών 1983 έως 1985 προκύπτει ότι οι μεγαλύτερες κοινοτικές εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής των προαναφερόμενων χωρών και εδαφών, πραγματοποιήθηκαν το 1983 και ανήλθαν σε 13 306 εκατόλιτρα καθαρής αλκοόλης· ότι είναι σκόπιμο να καθορισθεί η ποσότητα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1986 μέχρι 30 Ιουνίου 1987, σε 16 899 εκατόλιτρα καθαρής αλκοόλης·  ότι, λαμβάνοντας υπόψη την πραγματική εξέλιξη των αγορών των προϊόντων αυτών, τις ανάγκες των κρατών μελών και τις οικονομικές προοπτικές για την εξεταζόμενη περίοδο, τα ποσοστά συμμετοχής στην ποσόστωση μπορούν να κατανεμηθούν κατά προσέγγιση ως εξής:  Μπενελούξ: 59,99  Δανία: 7,04  Γερμανία: 10,88  Ελλάδα: 0,51  Ισπανία: 1,95  Γαλλία: 4,02  Ιρλανδία: 4,02  Ιταλία: 1,95  Πορτογαλία: 1,95  Ηνωμένο Βασίλειο: 7,69  ότι είναι σκόπιμο να παρακολουθείται η εξέλιξη των εισαγωγών των προϊόντων αυτών στην Κοινότητα και, κατά συνέπεια, να υπάρχει επιτήρηση αυτών των εισαγωγών·  ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετικά με τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί στην οικονομική αυτή ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα μέλος της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Από την 1η Ιουλίου 1986 και μέχρι τις 30 Ιουνίου 1987, το ρούμι, το αράκ και η τάφια, της διάκρισης 22.09 Γ Ι του κοινού δασμολογίου, καταγωγής υπερποντίων χωρών και εδαφών, που αναφέρονται στο άρθρο 1 της απόφασης 80/1186/ΕΟΚ, εισάγονται στην Κοινότητα ατελώς, εντός των ορίων κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 16 899 εκατολίτρων καθαρής αλκοόλης.  2. Οι εφαρμοζόμενοι κανόνες καταγωγής στα προϊόντα της παραγράφου 1 είναι οι οριζόμενοι στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 80/1186/ΕΟΚ.  3. Εντός των ορίων των μεριδίων τους, όπως αναφέρονται στο άρθρο 2, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία επιβάλλουν δασμούς, οι οποίοι υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της πράξης προσχώρησης του 1985 και της απόφασης 86/47/ΕΟΚ.  Άρθρο 2  Η δασμολογική ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 κατανέμεται ως εξής μεταξύ των κρατών μελών:  1.2 //  // (σε εκατόλιτρα)   // Μπενελούξ:   // 10 139  // Δανία:   // 1 190   // Γερμανία:   // 1 840   // Ελλάδα:  // 30   // Ισπανία:   // 330   // Γαλλία:   // 680  // Ιρλανδία:   // 680   // Ιταλία:   // 330   // Πορτογαλία:  // 330   // Ηνωμένο Βασίλειο:   // 1 350  Άρθρο 3  1. Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται τα μερίδια που τους έχουν κατανεμηθεί σύμφωνα με τις ισχύουσες σε αυτά σχετικές διατάξεις.  2. Ο ρυθμός εξάντλησης του μεριδίου των κρατών μελών διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής των εν λόγω χωρών και εδαφών, που παρουσιάζονται στο τελωνείο με την κάλυψη διασαφήσεων θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία.  Άρθρο 4  1. Σύμφωνα με το άρθρο 6 του παραρτήματος ΙΧ της απόφασης 80/1186/ΕΟΚ, οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής αυτών των χωρών και εδαφών, υπόκεινται σε κοινοτική επιτήρηση.  2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο τη δέκατη πέμπτη μέρα κάθε μήνα, το ύψος των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων που πράγματι καταλογίστηκαν στο μερίδιό τους κατά τη διάρκεια του προηγουμένου μήνα. Για το σκοπό αυτό λαμβάνονται υπόψη μόνο τα προϊόντα που προσκομίζονται στο τελωνείο συνοδευόμενα από δήλωση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία και από πιστοποιητικό κυκλοφορίας των εμπορευμάτων σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.  3. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά τα κράτη μέλη για το βαθμό στον οποίο η ποσόστωση έχει εξαντληθεί.  4. Εφόσον είναι ανάγκη, μπορούν να γίνονται διαβουλεύσεις μετά από αίτηση κράτους μέλους ή με πρωτοβουλία της Επιτροπής.  Άρθρο 5  Η Επιτροπή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίσει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη.  Άρθρο 6  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1986.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Λουξεμβούργο, 30 Ιουνίου 1986.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  N. SMIT-KROES  (1) ΕΕ αριθ. L 361 της 31. 12. 1980, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 63 της 5. 3. 1986, σ. 94.  (3) ΕΕ αριθ. L 63 της 5. 3. 1986, σ. 95.