CELEX: 61998CC0213
Language: sv
Date: 1999-07-08
Title: Förslag till avgörande av generaladvokat Léger föredraget den 8 juli 1999. # Europeiska kommissionen mot Irland. # Fördragsbrott - Direktiv 92/100/EEG. # Mål C-213/98.

Viktigt rättsligt meddelande

|

61998C0213

Förslag till avgörande av generaladvokat Léger föredraget den 8 juli 1999.  -  Europeiska kommissionen mot Irland.  -  Fördragsbrott - Direktiv 92/100/EEG.  -  Mål C-213/98.  

Rättsfallssamling 1999 s. I-06973

Generaladvokatens förslag till avgörande

1 Europeiska gemenskapernas kommission önskar i förevarande mål få fastställt att Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom att inte inom den föreskrivna fristen anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa rådets direktiv 92/100/EEG av den 19 november 1992 om uthyrnings- och utlåningsrättigheter och vissa upphovsrätten närstående rättigheter inom det immaterialrättsliga området,(1) och/eller genom att inte underrätta kommissionen om sådana åtgärder. Kommissionen har yrkat att Irland skall ersätta rättegångskostnaderna. 2 Kommissionen har gjort gällande att medlemsstaterna, enligt artikel 15 i direktiv 92/100, skulle sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv före den 1 juli 1994 och genast underrätta kommissionen om detta. 3 Sedan kommissionen konstaterat att denna tidsfrist gått ut, utan att den blivit underrättad om att Irland vidtagit åtgärder för införlivande, inledde den ett fördragsbrottsförfarande med tillämpning av artikel 169 i EG-fördraget (nu artikel 226 EG). 4 Genom skrivelse av den 20 januari 1995 anmodade kommissionen den irländska regeringen att inkomma med yttrande rörande de påstådda överträdelserna av gemenskapsrätten inom två månader. 5 Genom skrivelse av den 22 mars 1995 informerade den irländska regeringen kommissionen om att en fullständig översyn av Copyright Act 1963 hade inletts under år 1994 och att ett nytt lagförslag höll på att förberedas, som skulle uppdatera den irländska lagstiftningen om upphovsrätt samt införliva bestämmelserna i direktiv 92/100. 6 Eftersom kommissionen inte erhöll ytterligare information skickade den den 1 juli 1997 ett motiverat yttrande till Irland, i vilket kommissionen återigen framhävde att sista dagen för införlivande av direktivet var den 1 juli 1994 och att Irland var skyldigt att underrätta den om alla införlivandeåtgärder som hade vidtagits. 7 Då kommissionen inte hade fått information om på vilket stadium direktivets införlivande befann sig, inledde den förevarande fördragsbrottsförfarande. 8 Irlands ständiga representation vid Europeiska unionen svarade på det motiverade yttrandet genom skrivelse av den 26 augusti 1997, i vilken kommissionen underrättades om att utarbetandet av lagförslaget befann sig på ett långt framskridet stadium. 9 Kommissionen anser att Irlands skyldighet enligt artikel 15 i direktiv 92/100, att sätta i kraft lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa direktivet före den 1 juli 1994, är ostridig. Den har gjort gällande att denna skyldighet även följer av artikel 189 tredje stycket i EG-fördraget (nu artikel 249 EG) och artikel 5 i EG-fördraget (nu artikel 10 EG). 10 Irland har vitsordat sin skyldighet att följa detta direktiv. Det har anfört att den irländska upphovsrätten har varit oförändrad sedan år 1963 och att man därför har varit tvungen att se över hela Copyright Act 1963. Den irländska regeringen har tillagt att lagen befinner sig på ett framskridet förberedelsestadium och att den snart är färdig för offentliggörande. Mot denna bakgrund begär den irländska regeringen att domstolen skall vilandeförklara målet under sex månader. 11 Det är ostridigt att den dag för införlivande av direktiv 92/100 som föreskrivs i artikel 15 i detta direktiv har gått ut för över fem år sedan. Den irländska regeringen har inte heller bestritt att den har underlåtit att införliva direktiv 92/100. Enligt domstolens fasta rättspraxis kan en medlemsstat dessutom inte hänvisa till tekniska svårigheter som kan bero bland annat på att det är nödvändigt att fullständigt omarbeta en lagstiftning och på den tid som behövs för att detta skall lyckas.(2) Mot bakgrund härav föreligger skäl att bifalla kommissionens fastställelsetalan avseende underlåtenhet att uppfylla de skyldigheter som föreskrivs i direktiv 92/100 samt att avslå begäran om vilandeförklaring av målet. 12 Enligt artikel 69.2 i rättegångsreglerna skall tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna, om detta har yrkats. Förslag till avgörande 13 Följaktligen föreslår jag att domstolen skall 1) fastställa att Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget och artikel 15 i rådets direktiv 92/100/EEG av den 19 november 1992 om uthyrnings- och utlåningsrättigheter och vissa upphovsrätten närstående rättigheter inom det immaterialrättsliga området, genom att inte inom den föreskrivna tidsfristen anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv,  2) förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna. (1) - EGT L 346, s. 61. (2) - Dom av den 26 juni 1997 i mål C-329/96, kommissionen mot Grekland (REG 1997, s. I-3749).