CELEX: 32007D0866
Language: fi
Date: 2007-12-06 00:00:00
Title: 2007/866/EY: Neuvoston päätös, tehty 6 päivänä joulukuuta 2007 , Schengenin konsultointiverkoston osan 1 muuttamisesta (tekniset eritelmät)

22.12.2007   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 340/92
            
         
      NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   tehty 6 päivänä joulukuuta 2007,
   Schengenin konsultointiverkoston osan 1 muuttamisesta (tekniset eritelmät)
   (2007/866/EY)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon täytäntöönpanovallan varaamisesta neuvostolle viisumihakemusten käsittelyä koskevien tiettyjen yksityiskohtaisten määräysten ja käytännön menettelytapojen osalta 24 päivänä huhtikuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 789/2001 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan 2 kohdan,
   ottaa huomioon Portugalin tasavallan aloitteen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Vision-verkosto on perustettu, jotta kumppanivaltioiden keskusviranomaiset voivat neuvotella keskenään arkaluonteisiksi luokiteltujen valtioiden kansalaisten esittämien viisumihakemusten käsittelemiseksi.
            
         
               (2)
            
            
               Aiemmin Vision-verkosto käytti toiminnassaan X400-viestintäjärjestelmää. Sähköpostiliikennettä koskevan uuden tekniikan soveltamiseksi Vision-verkoston yhteyskäytäntö oli muutettava X400:sta SMTP-järjestelmään.
            
         
               (3)
            
            
               Jotta vuonna 2004 EU:hun liittyneet yhdeksän jäsenvaltiota, joiden on määrä soveltaa Schengenin säännöstöä täysimääräisesti 21 päivästä joulukuuta 2007, voivat osallistua järjestelmään, ennen vuotta 2004 EU:hun liittyneet jäsenvaltiot siirtyivät X400:sta SMTP-yhteyskäytäntöön 15 päivänä lokakuuta 2007. Tällä yhteyskäytännöllä on erityinen kokoonpano, joka on nyt määriteltävä.
            
         
               (4)
            
            
               Schengenin konsultointiverkoston teknisiä eritelmiä on päivitettävä sen varmistamiseksi, että mainitut muutokset otetaan huomioon.
            
         
               (5)
            
            
               Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä päätös sido Tanskaa eikä sitä sovelleta siihen. Koska tämä päätös perustuu Schengenin säännöstöön Euroopan yhteisön perustamissopimuksen kolmannen osan IV osaston määräysten mukaisesti, Tanska päättää edellä mainitun pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on tehnyt tämän päätöksen, saattaako se päätöksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.
            
         
               (6)
            
            
               Islannin ja Norjan osalta tämä päätös merkitsee Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä, viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyssä sopimuksessa (2) tarkoitettujen Schengenin säännöstön sellaisten määräysten kehittämistä, jotka kuuluvat mainitun sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY (3) 1 artiklan A kohdassa tarkoitettuun alaan.
            
         
               (7)
            
            
               Sveitsin osalta tämä päätös merkitsee Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen allekirjoitetussa sopimuksessa tarkoitettujen Schengenin säännöstön sellaisten määräysten kehittämistä, jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa ja mainitun sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja Euroopan yhteisön puolesta sekä sopimuksen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta 25 päivänä lokakuuta 2004 tehtyjen neuvoston päätösten 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun alaan.
            
         
               (8)
            
            
               Tämä päätös merkitsee sellaisten Schengenin säännöstön määräysten kehittämistä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY mukaisesti (4). Yhdistynyt kuningaskunta ei siten osallistu päätöksen tekemiseen eikä päätös sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta siihen.
            
         
               (9)
            
            
               Tämä päätös merkitsee Schengenin säännöstön sellaisten määräysten kehittämistä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY mukaisesti (5). Irlanti ei siten osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä päätös sido Irlantia eikä sitä sovelleta siihen.
            
         
               (10)
            
            
               Tämä päätös on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa ja vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös,
            
         ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Lisätään Schengenin konsultointiverkoston (tekniset eritelmät) osassa 1 olevaan 1.1 kohtaan uusi 1.1.4 kohta liitteessä esitetyn mukaisesti.
   2 artikla
   Tätä päätöstä sovelletaan 21 päivästä joulukuuta 2007.
   3 artikla
   Tämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti.
   
      Tehty Brysselissä 6 päivänä joulukuuta 2007.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         A. COSTA
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 116, 26.4.2001, s. 2.
   
      (2)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.
   
      (3)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.
   
      (4)  EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.
   
      (5)  EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.
   
      LIITE
      Lisätään osassa 1 olevaan 1.1 kohtaan – Schengenin konsultointiverkoston (tekniset eritelmät) viestintäjärjestelmän yleiset ominaisuudet seuraava teksti:
      
         ”1.1.4   OPERATIONAL MAILBOX CONFIGURATION REQUIREMENTS
         Each Schengen State must configure its VISION OPERATIONAL MAIL SYSTEM according to:
         
                     —
                  
                  
                     NETWORK ENVIRONMENT
                     
                                 —
                              
                              
                                 DNS/HOST FILE: Since there is no common Domain Name Service, it is necessary to add records concerning every remote SMTP server
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Firewall: Open incoming and outgoing packets on port 25
                              
                           
               
                     —
                  
                  
                     MIME CONTENT
                     The mail server encoding for messages will be configured to these values:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Content-Type: text/plain RFC 2046
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Charset: iso-8859–15 (Western Europe)
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
                              
                           
               
                     —
                  
                  
                     The SMTP domain used is visionmail.eu, where every Schengen State has its own third-level domain ’xx’. This means that each Schengen State must configure its own mail server in order to manage the xx.visionmail.eu SMTP subdomain name (xx is the two-character Schengen State code).
                  
               
                     —
                  
                  
                     The recipient mailbox address will be in the format: operxx@xx.visionmail.eu
                     For Schengen States with a second mailbox (for sending), the sending mailbox address will be in the format:
                     operxx-out@xx.visionmail.eu (Note: this is an optional address).”.