CELEX: 52013DP0107
Language: lv
Date: 2013-04-16 00:00:00
Title: Eiropas Parlamenta 2013. gada 16. aprīļa lēmums par pieprasījumu atcelt Jürgen Creutzmann imunitāti (2013/2016(IMM))

5.2.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 45/98
            
         P7_TA(2013)0107
   Pieprasījums atcelt Jürgen Creutzmann imunitāti
   Eiropas Parlamenta 2013. gada 16. aprīļa lēmums par pieprasījumu atcelt Jürgen Creutzmann imunitāti (2013/2016(IMM))
   (2016/C 045/17)
   
      Eiropas Parlaments,
   
               —
            
            
               ņemot vērā deputāta Jürgen Creutzmann deputāta imunitātes atcelšanas pieprasījumu, ko Vācijas Federālā Tieslietu ministrija 2013. gada 15. janvārī nosūtījusi saistībā ar lietu, ko izskata Frankentāles (Vācija) ģenerālprokurors un par kuru tika paziņots plenārsēdē 2013. gada 17. janvārī,
            
         
               —
            
            
               pēc Jürgen Creutzmann uzklausīšanas saskaņā ar Reglamenta 7. panta 3. punktu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā 7. protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā 9. pantu, kā arī 1976. gada 20. septembra Akta par Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšanu tiešās vispārējās vēlēšanās 6. panta 2. punktu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Eiropas Savienības Tiesas 1964. gada 12. maija, 1986. gada 10. jūlija, 2008. gada 15. oktobra, 2008. gada 21. oktobra, 2010. gada 19. marta un 2011. gada 6. septembra spriedumus (1),
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Vācijas Konstitucionālā likuma (Grundgesetz) 46. pantu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Reglamenta 6. panta 2. punktu un 7. pantu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A7-0107/2013),
            
         
               A.
            
            
               tā kā Frankentāles (Vācija) ģenerālprokurors ir pieprasījis atcelt Eiropas Parlamenta deputāta Jürgen Creutzmann imunitāti saistībā ar izmeklēšanas uzsākšanu lietā, par kura izdarīšanu deputāts tiek turēts aizdomās;
            
         
               B.
            
            
               tā kā ģenerālprokurora pieprasījums attiecas uz tiesvedību saistībā ar apsūdzību par miesas bojājumu nodarīšanu aiz neuzmanības, tādējādi pārkāpjot Vācijas Kriminālkodeksa 229. pantu;
            
         
               C.
            
            
               tā kā saskaņā ar Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā 9. pantu Eiropas Parlamenta deputātiem savas valsts teritorijā ir tāda pati imunitāte, kāda ir piešķirta attiecīgās valsts parlamenta deputātiem;
            
         
               D.
            
            
               tā kā Vācijas Konstitucionālā likuma (Grundgesetz) 46. panta 2. punktā ir noteikts, ka bez parlamenta piekrišanas deputātu nevar saukt pie atbildības par nodarījumu, ja vien viņš nav aizturēts pārkāpuma izdarīšanas brīdī vai nākamās dienas laikā;
            
         
               E.
            
            
               tā kā līdz ar to Parlamentam ir jāatceļ Jürgen Creutzmann deputāta imunitāte, lai varētu turpināt tiesvedību viņam izvirzītajā lietā;
            
         
               F.
            
            
               tā kā Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā 9. pants un Vācijas Konstitucionālā likuma (Grundgesetz) 46. panta 2. punkts neliedz atcelt Jürgen Creutzmann deputāta imunitāti;
            
         
               G.
            
            
               tā kā tamdēļ šajā lietā ir ieteicams atcelt Parlamenta deputāta imunitāti,
            
         
               1.
            
            
               nolemj atcelt Jürgen Creutzmann deputāta imunitāti;
            
         
               2.
            
            
               uzdod priekšsēdētājam nekavējoties nosūtīt šo lēmumu un atbildīgās komitejas ziņojumu attiecīgajām Vācijas Republikas iestādēm un Jürgen Creutzmann.
            
         
      (1)  1964. gada 12. maija spriedums lietā 101/63, Wagner/Fohrmann un Krier (Recueil, 195. lpp.), 1986. gada 10. jūlija spriedums lietā 149/85, Wybot/Faure u. c. (Recueil, 2403. lpp.), 2008. gada 15. oktobra spriedums lietā T-345/05, Mote/Parlaments (Krājums, II-2849. lpp.), 2008. gada 21. oktobra spriedums apvienotajās lietās C-200/07 un C-201/07, Marra/De Gregorio un Clemente (Krājums, I-7929. lpp.), 2010. gada 19. marta spriedums lietā T-42/06, Gollnisch/Parlaments (Krājums, II-1135. lpp.), 2011. gada 6. septembra spriedums lietā C-163/10, Patriciello (Krājums, I-7565. lpp.