CELEX: 32021D0257
Language: bg
Date: 2021-02-18 00:00:00
Title: Решение (ОВППС) 2021/257 на Съвета от 18 февруари 2021 година в подкрепа на плана за действие от Осло за прилагане на Конвенцията от 1997 г. за забраната на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване

19.2.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 58/41
               
            
         РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2021/257 НА СЪВЕТА
         от 18 февруари 2021 година
         в подкрепа на плана за действие от Осло за прилагане на Конвенцията от 1997 г. за забраната на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, параграф 1 и член 31, параграф 1 от него,
         като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Съюзът следва да работи за установяването на тясно сътрудничество във всички области на международните отношения с цел, наред с другото, опазване на мира, предотвратяване на конфликти и укрепване на международната сигурност, в съответствие с целите и принципите на Устава на ООН.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     На 12 декември 2003 г. Европейският съвет прие Европейска стратегия за сигурност, в която се определят глобалните предизвикателства и заплахи и се призовава за основан на правила международен ред с ефективно многостранно сътрудничество и добре функциониращи международни институции.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Конвенцията за забраната на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване („Конвенцията“) влезе в сила на 1 март 1999 г. Тя представлява единственият всеобхватен международен инструмент, предоставящ всеобхватна реакция с цел преустановяване на страданията и жертвите, причинени от противопехотни мини, включително чрез забрана за тяхното използване, складиране и производство, търговия и трансфер, и осигуряващ тяхното унищожаване, както и помощ за жертвите. От 1 юни 2013 г. всички държави членки са страни по Конвенцията.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     На 23 юни 2008 г. Съветът прие Съвместно действие 2008/487/ОВППС (1) в подкрепа на всеобщото приемане и прилагане на Конвенцията.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     На 3 декември 2009 г. на Втората конференция за преглед на Конвенцията държавите — страни по Конвенцията („държавите – страни“), приеха плана за действие от Картахена за периода 2010—2014 г. за всеобщото приемане и прилагане на всички аспекти на Конвенцията. На десетата среща на държавите — страни през 2010 г. държавите — страни, приеха „Директива на държавите — страни за звеното за подпомагане на прилагането“, в която те изразяват съгласието си звеното за подпомагане на прилагането (ЗПП) на Конвенцията да предоставя консултации и техническа подкрепа на държавите — страни по въпросите на всеобщото приемане и прилагането на Конвенцията, да улесняват комуникацията между държавите — страни и да насърчават комуникацията и обмена на информация относно Конвенцията както за държавите, които не са страни по нея, така и за обществеността. На 14-ото заседание на държавите — страни през 2015 г. държавите — страни приеха решение за укрепване на финансовото управление и прозрачността в рамките на ЗПП, в което се определят условията, при които ЗПП може да осъществява дейности или проекти, които не са включени в неговия годишен бюджет, включително по покана на държави — страни или държави, които не са страни по Конвенцията.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     На 13 ноември 2012 г. Съветът прие Решение 2012/700/ОВППС (2) в подкрепа на изпълнението на Плана за действие от Картахена за 2010—2014 г.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     На 27 юни 2014 г. на третата конференция за преглед на Конвенцията, държавите — страни приеха плана за действие от Мапуто 2014—2019 г., чиято цел е да се постигне значителен и траен напредък при прилагането на Конвенцията в периода 2014—2019 г., и в съвместна декларация заявиха стремежа си да постигнат целите на Конвенцията във възможно най-голяма степен до 2025 г.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     В заключенията си от 16 и 17 юни 2014 г. относно Третата конференция за преглед на Конвенцията Съветът припомни, че Съюзът е единен в преследването на целите на Конвенцията, както и че Съюзът и неговите държави членки отдавна подкрепят разминирането и унищожаването на запасите от противопехотни мини, както и подпомагането на жертвите на противопехотни мини. В заключенията се изтъква отново безрезервната подкрепа на Съюза за държавите — страни по отношение на цялостното и ефективно изпълнение на Конвенцията, както и ангажимента му за насърчаване на всеобщото приемане на Конвенцията, за осигуряване на ресурси за финансиране на действия, свързани с мините, за предоставяне на конкретно и трайно подпомагане на жертвите на противопехотни мини и на техните семейства и общности.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     На 4 август 2017 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2017/1428 (3), в подкрепа на плана за действие от Мапуто за периода 2014—2019 г.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     На 25 юни 2019 г. Съветът прие заключения относно позицията на ЕС във връзка с налагането на по-строга забрана на противопехотните мини с оглед на Четвъртата конференция за преглед на Конвенцията за забрана на противопехотните мини на 25 – 29 ноември 2019 г. в Осло. Съветът счете, че двадесет години след влизането си в сила Конвенцията се е превърнала в успешен пример за дипломация по въпросите на разоръжаването и илюстрация на това какво подкрепя Съюза: основан на правила международен ред, който се базира на зачитането на правата на човека и спазването на международното хуманитарно право. Въпреки това, Съветът отчете, че целите на Конвенцията все още не са постигнати в пълна степен.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     На Четвъртата конференция за преглед на Конвенцията, проведена в Осло през 2019 г., държавите — страни приеха плана за действие от Осло за периода 2020—2024 г. Планът за действие от Осло за периода 2020—2024 г. описва подробно действията, които държавите — страни следва да предприемат в периода 2020—2024 г. в подкрепа на прилагането на Конвенцията, като се основават на постигнатото при изпълнението на предходните планове за действие. Като част от мандата си, ЗПП подкрепя държавите — страни при изпълнението на техните задължения по Конвенцията и на ангажиментите им по плана за действие от Осло за периода 2020—2024 г.,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            
               1.   За да допринася за сигурността на хората, като подкрепя изпълнението на плана за действие от Осло в периода 2020—2024 г. („планът за действие от Осло“), приет от държавите — страни на Четвъртата конференция за преглед на Конвенцията от 1997 г. за забраната на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване („Конвенцията“), в рамките на Европейската стратегия за сигурност и съгласно съответните решения на международната общност, Съюзът преследва следните цели:
               
                           а)
                        
                        
                           да подкрепя усилията на държавите — страни за прилагане на аспектите на плана за действие от Осло, свързани с проучването, разминирането, обучението относно риска от мини и намаляването на риска от мини;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           да подкрепя усилията на държавите — страни за прилагане на аспектите на плана за действие от Осло, свързани с помощта за жертвите;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           да насърчава универсализирането на Конвенцията и да насърчава норми за борба с използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           да подкрепя усилията на държавите — страни, които пазят противопехотни мини за разрешени цели, за увеличаване на капацитета за докладване, да гарантира, че количеството на тези запазени мини не надхвърля минималния брой, който е абсолютно необходим, както и да проучва алтернативи на необезвредените противопехотни мини за целите на обучението и научните изследвания, когато е възможно;
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           да демонстрира продължаващия ангажимент на Съюза и неговите държави членки по отношение на Конвенцията и решимостта им за сътрудничество и оказване на помощ на онези държави — страни, които се нуждаят от подкрепа при изпълнението на своите ангажименти по Конвенцията, като по този начин засили ръководната роля на Съюза за реализиране на целите на Конвенцията за окончателно прекратяване на страданието и на смъртните случаи, причинени от противопехотни мини.
                        
                     
            
               2.   Целите, посочени в параграф 1, се осъществяват така, че да засилят традицията на Конвенцията на партньорство и сътрудничество между държавите, неправителствените организации и други организации, включително представители от засегнатите от мини общности. Всички действия следва да гарантират приобщаващ подход на всички равнища.
            
            
               3.   За постигане на целите, посочени в параграф 1, Съюзът подкрепя следните проекти:
               
                           а)
                        
                        
                           подкрепа за прилагането на член 5 от Конвенцията, за международно сътрудничество и помощ и за прозрачност и обмен на информация;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           подкрепа за прилагане на помощ за жертвите, за международно сътрудничество и помощ (член 6) и за прозрачност и обмен на информация;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           подкрепа за усилията за универсализиране и утвърждаване на нормите на Конвенцията;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           подкрепа за алтернативи на използването на необезвредени противопехотни мини за обучение и за засилване на сътрудничеството и помощта;
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           демонстриране ангажираността на Съюза и неговите държави членки и осигуряване тяхната видимост, по-специално посредством годишни брифинги с цел популяризиране на дейностите, предвидени в настоящото решение и резултатите от тях и чрез организиране на заключителна проява, като по този начин се подчертае приносът на Съюза за прилагането на Конвенцията.
                        
                     
            
               4.   В приложението към настоящото решение се съдържа подробно описание на мерките, които следва да бъдат предприети за изпълнение на целите по параграф 1.
            
         
         
            Член 2
            
               1.   Върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност („върховният представител“) отговаря за изпълнението на настоящото решение.
            
            
               2.   Техническото изпълнение на проектите, посочени в член 1, параграф 3, се възлага на ЗПП на Конвенцията, представлявано от Женевския международен център за хуманитарно разминиране.
            
            
               3.   ЗПП изпълнява проектите, посочени в член 1, параграф 3, под ръководството на върховния представител. За тази цел върховният представител постига необходимите договорености с Женевския международен център за хуманитарно разминиране.
            
         
         
            Член 3
            
               1.   Референтната сума за изпълнението на проектите, посочени в член 1, параграф 3, възлиза на 2 658 139 EUR.
            
            
               2.   Разходите, финансирани чрез сумата, посочена в параграф 1, се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Съюза.
            
            
               3.   Комисията упражнява надзор върху правилното управление на разходите, финансирани чрез сумата, посочена в параграф 1. За целта тя сключва споразумение за финансиране с Женевския международен център за хуманитарно разминиране, в което се предвижда ЗПП да осигурява разпознаваемост и видимост на приноса на Съюза съобразно неговия размер.
            
            
               4.   Комисията се стреми да сключи споразумението за финансиране, посочено в параграф 3, във възможно най-кратък срок след влизането в сила на настоящото решение. Тя информира Съвета за всякакви трудности, възникнали по време на този процес, и за датата на сключване на споразумението за финансиране.
            
            
               5.   ЗПП изпълнява проектите посочени в член 1, параграф 3 в съответствие с решението за укрепване на финансовото управление и прозрачността в рамките на ЗПП, взето на Четиринадесетата среща на държавите — страни през 2015 г. ЗПП предоставя, наред с други доклади, описателни и тримесечни доклади, както и матрица на логическата рамка и на дейностите, посочени в приложението.
            
         
         
            Член 4
            Върховният представител докладва на Съвета за изпълнението на настоящото решение въз основа на редовни доклади, изготвяни от ЗПП. Тези доклади служат за основа на оценката от страна на Съвета. Комисията предоставя информация относно финансовите аспекти на изпълнението на настоящото решение.
         
         
            Член 5
            
               1.   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
            
            
               2.   Срокът на действие на настоящото решение изтича 48 месеца след датата на сключване на споразумението за финансиране, посочено в член 3, параграф 3, или шест месеца след датата на приемането му, ако в този период не е сключено споразумение за финансиране.
            
         
         
            Съставено в Брюксел на 18 февруари 2021 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               A. P. ZACARIAS
            
         
         
            (1)  Съвместно действие 2008/487/ОВППС на Съвета от 23 юни 2008 г. в подкрепа на универсализирането и прилагането на Конвенцията от 1997 г. за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване в рамките на Европейската стратегия за сигурност (ОВ L 165, 26.6.2008 г., стр. 41).
         
            (2)  Решение 2012/700/ОВППС на Съвета от 13 ноември 2012 г. в рамките на Европейската стратегия за сигурност в подкрепа на изпълнението на Плана за действие от Картахена за 2010—2014 г., приет от държавите — страни по Конвенцията от 1997 г. за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване (ОВ L 314, 14.11.2012 г., стр. 40).
         
            (3)  Решение (ОВППС) 2017/1428 на Съвета от 4 август 2017 г. в подкрепа на изпълнението на плана за действие от Мапуто за прилагане на Конвенцията от 1997 г. за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване (ОВ L 204, 5.8.2017 г., стр. 101).
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            ПРОЕКТ В ПОДКРЕПА НА ПЛАНА ЗА ДЕЙСТВИЕ ОТ ОСЛО ЗА ПРИЛАГАНЕ НА КОНВЕНЦИЯТА ОТ 1997 Г. ЗА ЗАБРАНАТА НА ИЗПОЛЗВАНЕТО, СКЛАДИРАНЕТО, ПРОИЗВОДСТВОТО И ТРАНСФЕРА НА ПРОТИВОПЕХОТНИ МИНИ И ЗА ТЯХНОТО УНИЩОЖАВАНЕ
            Контекст
            Целта е да се допринесе за засилването на сигурността на хората в съответствие с предвиденото в Европейската стратегия за сигурност, като се насърчава възприемането на нормите на Конвенцията за забраната на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване („Конвенцията“) и нейното прилагане. Подкрепеният от Съюза проект ще подпомага усилията на държавите — страни за изпълнение на различни аспекти на плана за действие от Осло за периода 2020—2024 г., приет на Четвъртата конференция за преглед на Конвенцията от ноември 2019 г.
            Предложеният проект ще се основава на Съвместно действие 2008/487/ОВППС и решения 2012/700/ОВППС и (ОВППС) 2017/1428 на Съвета, като осигурява принос за подготовката на Петата конференция за преглед на Конвенцията през 2024 г.
            Проект 1: Подкрепа за осигуряването на разминиране (член 5 от Конвенцията), за международно сътрудничество и помощ (член 6 от Конвенцията) и за прозрачност и обмен на информация (член 7 от Конвенцията)
            1.1.   Цели
            
                        —
                     
                     
                        увеличаване на капацитета за докладване и справяне с минирането с противопехотни мини, включително, когато е приложимо, от самоделни мини;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        осигуряване на съобразено с контекста обучение относно риска от мини и полагане на усилия за намаляване на риска;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        създаване на устойчиви национални капацитети за предприемане на действия по отношение на неизвестни до този момент минирани райони;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        засилване на редовния диалог със заинтересованите страни;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        проучване на възможностите за сътрудничество (международно, регионално, триъгълно и Юг-Юг) с цел справяне с оставащите предизвикателства;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        подобряване на докладването в съответствие с плана за действие от Осло и неговите показатели.
                     
                  1.2.   Описание
            С приноса на Комитета за прилагането на член 5, що се отнася до подбора на държавите/регионите бенефициери, ще бъдат организирани до пет национални/регионални прояви в Северна и Южна Америка, Европа, Централна или Югоизточна Азия, региона на Близкия изток и Северна Африка, региона на Африканския рог и региона на юг от Сахара.
            Националните или регионалните диалози със заинтересованите страни ще са насочени към по-нататъшно подобряване на сътрудничеството и помощта при изпълнението на действия от плана за действие от Осло във връзка с член 5, член 6 и член 7 на Конвенцията. В някои случаи диалозите ще поставят специален акцент върху докладването относно самоделните мини. Що се отнася до националните диалози, приоритет ще бъде даден на държавите, които се нуждаят от подкрепа, за да спазят близки крайни срокове за разминиране. Освен това биха могли да се проведат диалози в държави, които скоро ще приключат (член 5 на Конвенцията) или които току що са приключили разминирането в съответствие с действие 26 от плана за действие от Осло.
            Въз основа на постигнатите в миналото успешни резултати при проявите ще се вземат предвид различните нужди и перспективи на жените, момичетата, момчетата и мъжете в засегнатите от мини общности и на партньорите в борбата с мините и тази информация ще се използва на етапите проектиране, управление и изпълнение.
            Диалозите ще се организират и провеждат съвместно от звеното за подпомагане на прилагането (ЗПП) и държавата — страна бенефициер, заедно със съответната междуправителствена организация, която е партньор или съорганизатор на проявата.
            Участието на съответните образувания от Съюза и държавите членки, Комитета за прилагането на член 5 и Комитета за засилване на сътрудничеството и помощта, представителите на донорите, агенциите на Организацията на обединените нации (ООН), международните и националните организации за борба с мините, Международната кампания за забрана на противопехотните мини (ICBL) и други заинтересовани страни ще бъде в духа на сътрудничеството, който е в основата Конвенцията. Ако доведе до подпомагане, за това участие ще се прилагат условията, които ще бъдат разработени в оценката на въздействието върху бюджета.
            В отговор на препоръките, направени в резултат на диалозите или произтичащи от констатациите на съответния комитет и/или съответното решение на държавите — страни (например решения относно искания за удължаване на срока), могат да се предприемат последващи действия, които се подкрепят от ЗПП. Като се следва установената практика държавите – страни бенефициери да участват в „коалиции“ между държави или в партньорства със Съюза или неговите държави членки, ЗПП ще работи съгласувано с всички страни.
            1.3.   Резултати
            
                        —
                     
                     
                        Представителите на държавите придобиват нови знания относно начините за гарантиране на изпълнението на плана за действие от Осло посредством приобщаващи консултации с членовете на засегнатите общности.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Представителите на държавите се осведомяват за необходимостта от изграждане, във възможно най-кратки срокове и много преди приключване на разминирането, на национален капацитет за предприемане на действия, след приключване на разминирането, по отношение на нови или неизвестни до този момент минирани райони.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Представителите на държавите изграждат капацитет за подобряване на докладването относно плана за действие от Осло съгласно Ръководството за докладване.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Представителите на държавите се запознават с възможностите за сътрудничество и помощ в подкрепа на усилията за прилагане, както и за стъпките, които могат да предприемат за насърчаване на това сътрудничество и помощ, включително чрез създаването на национални платформи за действие в областта на противопехотните мини.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Представителите на държавите се запознават с предизвикателствата и пропуските при изпълнението на поетите от тях ангажименти по плана за действие от Осло и оценяват по-специално къде се намират по отношение на показателите на плана за действие от Осло.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Въз основа на диалозите представителите на държавите обмислят възможността за преразглеждане, актуализиране или разработване на национални стратегии или планове за разминиране.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Вземат се под внимание различните перспективи за жените, момичетата, момчетата и мъжете и нуждите на оцелелите жертви на мини и засегнатите общности, и се осигурява пълноценното им участие.
                     
                  1.4.   Бенефициери
            
                        —
                     
                     
                        Жени, момичета, момчета и мъже, чийто живот е засегнат от наличието или подозираното наличие на противопехотни мини в държавите — страни, които са в процес на изпълнение на задълженията по член 5 от Конвенцията или които наскоро са изпълнили такова задължение.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Представители на държавите, които работят по въпроси, свързани с прилагането на Конвенцията, и по-специално свързаните с разминирането аспекти, и обучението относно риска от мини и намаляването на този риск.
                     
                  Проект 2: Подкрепа за осигуряването на помощ за жертвите, за международно сътрудничество и помощ (член 6 от Конвенцията) и за прозрачност и обмен на информация (член 7 от Конвенцията)
            2.1.   Цели
            Държавите — страни прилагат помощта за жертвите като част от по-широките подходи към развитието и правата на хората с увреждания, като вземат предвид разнообразните нужди на пострадалите от мини лица, включително в селските и отдалечените райони.
            2.2.   Описание
            С приемането на плана за действие от Осло държавите — страни потвърдиха отново своя ангажимент да „гарантират пълното, равноправно и ефективно участие в обществото на жертвите на мини въз основа на зачитането на правата на човека, равенството между половете, приобщаването и недискриминацията.“
            Благодарение на финансовата подкрепа по линия на Решение (ОВППС) 2017/1428 и като последващо действие във връзка с международната конференция, посочена в Решение 2012/700/ОВППС, работещите в областта на помощта за жертвите и правата на хората с увреждания от държавите — страни и държави, които не са страни по Конвенцията с голям брой пострадали от мини лица, се срещнаха на международна конференция, за да установят по-тесни партньорства със защитниците на правата на хората с увреждания на национално и международно равнище.
            Това беше постигнато благодарение на участието на съответните национални министерства и на богатия експертен опит на специалния пратеник на генералния секретар на ООН по въпросите на уврежданията и достъпността, Световната здравна организация (СЗО), Международната организация на труда (МОТ), Международния комитет на Червения кръст (МКЧК) и експертни организации, членуващи в Международната кампания за забрана на противопехотните мини (ICBL), като Humanity and Inclusion, наред с други.
            Въз основа на това постижение настоящият проект ще подкрепи трета международна конференция с присъствието на опитни експерти в областта на помощта за жертвите, специалния пратеник на ООН по въпросите на уврежданията и достъпността и член на Комитета на Конвенцията за правата на хората с увреждания, която да направи преглед на изпълнението на плана за действие от Осло и да осигури принос за нов план за действие, който да бъде приет от международната общност през 2024 г. Такава конференция ще се проведе най-малко една година преди Петата конференция за преглед и ще разчита на участието и приноса на изпълняващия функцията председател на Конференцията за преглед.
            С приноса на Комитета за помощ на жертвите, що се отнася до подбора на държавите/регионите бенефициери, проектът ще разшири подкрепата си за държавите — страни чрез национални/регионални диалози на заинтересованите страни с цел организирането на до пет прояви в Северна и Южна Америка, Европа, Централна или Югоизточна Азия, региона на Близкия изток и Северна Африка, региона на Африканския рог и региона на юг от Сахара. Тези диалози ще са насочени към осигуряването на подкрепа за държавите — страни за укрепване на междусекторните им усилия, с цел да се гарантира, че осигуряването на помощ за жертвите се прави в съответствие с приложимите разпоредби на Конвенцията за правата на хората с увреждания. Диалозите ще имат за цел да укрепват и гарантират приобщаването и ефективното участие в обсъжданията на жертвите на мини и на техните представителни организации с цел мобилизиране и осигуряване на ресурси и гарантиране на услуги от гледна точка на правата. За да се укрепят допълнително тези връзки и да се поддържа съгласуван план за изграждане и развитие на национален капацитет, цел на проекта ще бъде организирането на срещи на експерти в областта на помощта за жертвите преди заседанията на държавите — страни, ако е необходимо, но във всички случаи поне три пъти.
            Въз основа на постигнатите в миналото успешни резултати при проявите ще се взема предвид приобщаващ процес, отчитащ различните нужди и перспективи на жените, момичетата, момчетата и мъжете, пострадали при експлозията на противопехотни мини, засегнатите от мини общности и защитниците на правата на хората с увреждания, включително пострадалите от мини лица в селските и отдалечените райони, и тази информация ще се използва на етапите проектиране, управление и изпълнение. Това би осигурило добавена стойност на усилията, предприемани на национално равнище.
            Диалозите ще се организират и провеждат съвместно от ЗПП и държавата бенефициер — страна по Конвенцията и, когато е уместно, с регионалната междуправителствена организация, подкрепяща диалога. Участието на съответните образувания на Съюза и държавите членки, Комитетите за помощ на жертвите и Комитета за засилване на сътрудничеството и помощта, представителите на донорите, агенциите на ООН, включително СЗО и Службата на върховния комисар на ООН по правата на човека, международните и националните организации за разминиране, МКЧК и други заинтересовани страни, като Международната кампания за забрана на противопехотните мини (ICBL) и членуващи организации като Humanity and Inclusion, ще бъде в духа на сътрудничеството, който е в основата на Конвенцията. Ако доведе до подпомагане, за това участие ще се прилагат условията, които ще бъдат разработени в оценката на въздействието върху бюджета.
            В отговор на препоръките, направени в резултат на диалозите или произтичащи от констатациите на съответния комитет и/или съответните заключения на националните/регионалните диалози, могат да се предприемат последващи действия, които се подкрепят от ЗПП. Това ще включва подпомагане за съответни експерти в областта на помощта за жертвите и/или представителни организации на пострадали от мини лица за участие в посещения за обмен на технически опит или за участие в официални или неофициални срещи по линия на Конвенцията. Като се следва установената практика държавите–страни бенефициери да участват в „коалиции“ между държави или в партньорства със Съюза или неговите държави членки, ЗПП ще работи съгласувано с всички страни.
            2.3.   Резултати
            
                        —
                     
                     
                        Представителите на държавите подобряват знанията си за това как най-добре да се осигури междусекторен отговор за изпълнение на техните задължения за оказване на помощ на жертвите и интегрират помощта за жертвите в по-широките национални политики, планове и правни рамки.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Държавите подобряват разбирането си относно необходимостта да се гарантира, че на съответния държавен орган е възложено да наблюдава интегрирането на помощта за жертвите в по-широки рамки, както и относно необходимостта от разработване на план за действие, основан на конкретни, измерими, реалистични и обвързани със срокове цели в подкрепа на жертвите на мини.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Държавите засилват аспектите на приобщаването в подхода си към помощта за жертвите, по-специално като включват или увеличават участието на организации за защита на правата на пострадалите от мини лица или на хората с увреждания в националното планиране и като част от делегациите във връзка с дейностите по проекта.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Представителите на държавите се запознават с предизвикателствата и пропуските при изпълнението на поетите от тях ангажименти по плана за действие от Осло и оценяват по-специално къде се намират по отношение на показателите на плана за действие от Осло.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Въз основа на диалозите представителите на държавите обмислят възможността за преразглеждане, актуализиране или разработване на свои национални стратегии за хората с увреждания.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Организациите за защита на правата на пострадалите от мини лица и на хората с увреждания развиват допълнително своя капацитет и/или разполагат с правомощия във връзка с дейностите по проекта.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Представителите на държавите изграждат капацитет за подобряване на докладването относно плана за действие от Осло съгласно Ръководството за докладване.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Държавите и представителните организации на жертвите засилват партньорствата със съответните хуманитарни организации, организации за укрепване на мира, развитие и права на човека, като вземат предвид Програмата до 2030 г. за устойчиво развитие.
                     
                  2.4.   Бенефициери
            
                        —
                     
                     
                        Жени, момичета, момчета и мъже, ранени от противопехотни мини и други взривни военни остатъци, и други жертви на мини, включително в селските и отдалечените райони.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Експерти в областта на помощта за жертвите, работещи по въпроси от значение за помощта за жертвите.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Специалисти в областта на правата на хората с увреждания, работещи в държави със значителен брой пострадали от мини лица.
                     
                  Проект 3: Подкрепа за усилията за универсализиране и за утвърждаване на нормите на Конвенцията
            3.1.   Цел
            Държавите, които не са страни по Конвенцията, напредват в посока присъединяване, като съответните длъжностни лица развиват ясен интерес към Конвенцията и/или международната уредба за борба с противопехотните мини.
            3.2.   Описание
            В декларацията от Осло относно свят без мини държавите се ангажират да „утвърждават и защитават“ нормите на Конвенцията и „да не пестят усилията за универсализиране на Конвенцията“ въз основа на своите „задължения съгласно международното право, включително международното хуманитарно право и правото в областта на правата на човека.“
            В плана за действие от Осло се набелязват две действия, с които да се осигури увеличаване на броя на страните по Конвенцията и укрепване на нормите на Конвенцията. Действия 11 и 12 от плана за действие от Осло призовават държавите — страни да „използват всички налични възможности за насърчаване на ратификацията/присъединяването към Конвенцията от държави, които не са страни по нея, включително чрез насърчаване на тяхното участие в работата по линия на Конвенцията“; и „да продължат да насърчават всеобщото спазване на нормите и целите на Конвенцията“.
            За тази цел, и с приноса на председателя на Конвенцията и на неформалната група за универсализиране, когато е уместно, по линия на проекта ще се полагат редица усилия за универсализиране. Те ще включват посещения на високо равнище, технически срещи и/или семинари, подпомагане на присъствието на длъжностни лица от целеви държави на заседанията на Конвенцията и на срещи на равнище посланици в седалището на ООН или в някое от регионалните ѝ бюра.
            С подкрепата на поддръжниците на Конвенцията, включително държавите — членки на Съюза, и делегациите на Съюза в целевите държави, ще се проведат най-малко пет дейности. Като се следва установената практика, когато Съюзът или неговите държави членки участват в коалиции или партньорства между държави в целеви държави, ЗПП ще работи съгласувано с всички страни.
            Когато е възможно, политическият подход на високо равнище ще бъде последван от технически семинари, като се използва информация от експерти от държавите, които стоят начело на усилията за всеобщо приемане, Международната кампания за забрана на противопехотните мини (ICBL), МКЧК, екипите на ООН по държави и/или съответните организации. Тези семинари ще се провеждат на национално, подрегионално или регионално равнище с участието на съответното(ите) министерство(а) или институция(и) на целевите държави. Проектът ще е насочен към осигуряване на подпомагане за присъствието на делегати от целевите държави на заседанията на Конвенцията. С това ще се гарантира, че държавите — страни са в състояние да следят работата на целевите държави, както и че заседанията по линия на Конвенцията продължават да са обект на внимание от страна на целевите държави. ЗПП ще координира това подпомагане в съответствие с изискванията на оценката на въздействието върху бюджета.
            Освен това ЗПП ще бъде домакин на техническа последваща среща на национално, подрегионално или регионално равнище с държава, която не е страна по Конвенцията и която е била предмет на решение или на съвместно действие на Съюза.
            3.3.   Резултати
            
                        —
                     
                     
                        Лицата, отговорни за вземането на решения в държави, които не са страни по Конвенцията, обогатяват знанията си за Конвенцията и нейните норми и/или за подкрепата, налична за целите на присъединяването към Конвенцията.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Съответните държавни служители се запознават по-добре с работата по линия на Конвенцията.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Държавите, които не са страни по Конвенцията, обявяват публично сближаване на вижданията или интерес към Конвенцията и нейните норми (например присъстват на официална или неформална среща по линия на Конвенцията).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Благодарение на мисиите, национални заинтересовани страни, работещи областта на борбата срещу противопехотните мини и/или универсализирането, активизират усилията си за универсализиране.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ролята на Съюза за постигането на напредък по Конвенцията и нейните норми е видима за поддръжниците на Конвенцията, служителите на Съюза и държавите, които не са страни по Конвенцията.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Поне една целева държава, която не е страна по Конвенцията, представя доброволен доклад по член 7.
                     
                  3.4.   Бенефициери
            
                        —
                     
                     
                        Държавите, които все още не са ратифицирали, одобрили или приели Конвенцията или не са се присъединили към нея.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Държавите — страни и международни и неправителствени организации, участващи в усилията за универсализиране на Конвенцията.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Жени, момичета, момчета и мъже в държавите, в които е въведена забрана на противопехотните мини.
                     
                  Проект 4: Подкрепа за алтернативи на използването на необезвредени противопехотни мини за обучение (член 3 от Конвенцията), и за засилено сътрудничество и помощ (член 6)
            4.1.   Цел
            Държавите, които пазят мини за разрешени цели, действат в съответствие с действие 16 от плана за действие от Осло, включително чрез увеличаване на докладването, и действие 17, като проучват алтернативите на необезвредените противопехотни мини.
            4.2.   Описание
            Понастоящем 66 държави — страни пазят над 150 000 противопехотни мини за разрешени цели съгласно член 3 на Конвенцията. Въпреки че информацията, представена от държавите — страни показва, че този брой намалява, в продължение на много години няколко държави — страни не са предоставяли годишна информация за целите на прозрачността относно пазените от тях противопехотни мини.
            С цел да се окаже подкрепа на държавите — страни, които може да пожелаят да работят по действие 16 и действие 17 от плана за действие от Осло, по линия на предложения проект, с приноса на председателя на Конвенцията, ще се подкрепи организирането на национален или регионален семинар, когато най-малко две държави отправят искане за такава помощ. Държавите — страни, включително държавите членки, и съответните организации могат да представят извлечените поуки и пътни карти с оглед заместване на необезвредените противопехотни мини за целите на обучението. Като се следва установената практика, когато Съюзът или неговите държави членки участват в коалиции или партньорства с държави–страни бенефициери, ЗПП ще работи съгласувано с всички страни.
            Проектът ще подкрепи и технически семинар относно алтернативите на използването на необезвредени противопехотни мини. Когато е уместно и/или възможно, държавите — членки на Съюза, и други държави — страни ще бъдат приканени да споделят извлечените поуки относно алтернативите за обучение и научни изследвания и/или унищожаването на запазени противопехотни мини, като допълнително засилват сътрудничеството и помощта сред поддръжниците на Конвенцията. За тази цел проектът ще включва Комитета за спазване в условията на сътрудничество и Комитета за засилване на сътрудничеството и помощта.
            4.3.   Резултати
            
                        —
                     
                     
                        Държавите — страни увеличават докладването по член 3 на Конвенцията в годишните доклади за целите на прозрачността.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Държавите — страни, които са в състояние да направят това, се ангажират със сътрудничество и помощ за държавите — страни, които желаят да предприемат действия във връзка с ангажиментите по член 3 и във връзка с действия 16 и 17 от плана за действие от Осло.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Държавите — страни, пазещи голям брой противопехотни мини, придобиват актуални знания, като поне една държава — страна прави постъпки за използване на алтернативи за целите на обучението.
                     
                  4.4.   Бенефициери
            
                        —
                     
                     
                        Държавите — страни, които са поели ангажименти по член 3.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Държавни служители, отговарящи за програмите за обучение по разминиране.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Жени, момичета, момчета и мъже в държавите — страни, в които запазените противопехотни мини са унищожени.
                     
                  Проект 5: Демонстриране на ангажираността на Съюза и неговите държави членки и гарантиране на тяхната видимост.
            5.1.   Цел
            Поддръжниците на Конвенцията и държавите–страни бенефициери се запознават с приноса на Съюза и неговите държави членки за прилагането на Конвенцията; а служителите на Съюза и на неговите държави членки се запознават с настоящото решение и с начините, по които то може да има връзка с тяхната работа.
            5.2.   Описание
            В съответствие с предишните решения на Съвета и съвместното действие ЗПП ще работи за осигуряване на видимост за ролята на Съюза и неговите държави членки сред поддръжниците на Конвенцията, както и в държавите бенефициери и целевите държави. За тази цел, в рамките на плана за комуникация и видимост ЗПП ще провежда редовни брифинги, по-специално по време на заседанията на Конвенцията през целия етап на изпълнение на проекта и ще проведе и заключителна проява.
            ЗПП ще провежда медийни кампании и ще прави публикации за популяризиране на постигнатото по линия на Конвенцията. ЗПП ще осигури подчертаването на ролята на Съюза при тази кампания.
            В съответствие с предходната практика, ЗПП ще представя на Съюза месечни описателни доклади, а на Съюза и на неговите държави членки — тримесечни доклади относно изпълнението на проекта.
            5.3.   Резултати
            
                        —
                     
                     
                        Служителите на Съюза и на неговите държави членки ще бъдат информирани за настоящото решение и за това как то може да има връзка с тяхната работа.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        В центъра на вниманието на държавите — страни и на международната общност, интересуваща се от сигурността на хората, ще бъде поставена ангажираността на Съюза и на държавите членки с Конвенцията и борбата срещу противопехотните мини като цяло.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ще се повиши информираността на международната общност относно целите на Конвенцията.