CELEX: 51995PC0240
Language: es
Date: 1995-06-19
Title: Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa al control de accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas

N° C 238 /4        ÍES                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     13 . 9 . 95
                                                               II
                                                (Actos jurídicos preparatorios)
                                                   COMISIÓN
             Propuesta modificada de Directiva del Consejo relativa al control de accidentes graves en los
                                         que intervengan sustancias peligrosas (')
                                                        (95/C 238 /05)
                                             (Texto pertinente a los fines del EEE)
                                          COM(95) 240 final — 94/001 4(SYN)
             (Presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 189 A del Tratado CE el 19 de
                                                        junio de 1995)
             (') DO n° C 106 de 14. 4. 1994, p. 4.
                PROPUESTA DE LA COMISIÓN                                             PROPUESTA MODIFICADA
                                                 Cuarto considerando
Considerando que el Consejo, en su Resolución de 16 de              Considerando que a la vista de los accidentes de Bhopal
octubre de 1989 invitaba a la Comisión a examinar el                y de México, que pusieron de manifiesto los riesgos que
modo de introducir en la Directiva 82 / 50 1 / CEE contro­          plantea la proximidad entre asentamientos de empresas
les para la planificación de la ocupación del suelo, te­            de riesgo y zonas residenciales, el Consejo, en su Reso­
niendo en cuenta, principalmente, las consecuencias del             lución de 16 de octubre de 1989, pidió a la Comisión
accidente de Bhopal, así como la manera de alcanzar la              que incluyera en la Directiva 82/ 50 1 /CEE disposiciones
comprensión mutua y la armonización de los principios y             en materia de controles de la planificación de la ocupa­
prácticas nacionales en lo que respecta a los informes de           ción del suelo cuando se autoricen nuevas instalaciones y
seguridad ;                                                         cuando el desarrollo urbanístico tiene lugar en torno a
                                                                    instalaciones existentes :
                                              Cuarto considerando bis (nuevo)
                                                                    Considerando que el Consejo, en su Resolución de 16 de
                                                                    octubre de 1989, instó a la Comisión a que trabajara con
                                                                    los Estados miembros en pos de la comprensión mutua y
                                                                    la armonización de los principios y prácticas nacionales
                                                                    en lo que respecta a los informes de seguridad ;
                                              Cuarto considerando ter (nuevo)
                                                                    Considerando que conviene compartir experiencias sobre
                                                                    el planteamiento aplicado al control de riesgos de acci­
                                                                    dentes graves ; que conviene, además, que la Comisión y
                                                                    los Estados miembros estrechen las relaciones con los or­
                                                                    ganismos internacionales pertinentes para elaborar políti­
                                                                    cas equivalentes a las establecidas en la presente Direc­
                                                                    tiva para su aplicación en terceros países ;
 ---pagebreak--- 13 . 9 . 95         JESJ                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 238 / 5
                 PROPUESTA DE LA COMISIÓN                                            PROPUESTA MODIFICADA
                                          Decimoséptimo considerando bis (nuevo)
                                                                  Considerando que los Estados miembros deben tomar las
                                                                  medidas necesarias para garantizar la formación
                                                                  adecuada de las autoridades encargadas de elaborar los
                                                                  planes de urgencia externos y para tomar las decisiones
                                                                  necesarias en caso de accidentes graves ;
                                                 Decimoctavo considerando
Considerando que, con el fin de fomentar el acceso a la           Considerando que, con el fin de fomentar el acceso a la
información sobre el medio ambiente, el público debe              información sobre el medio ambiente, el público debe
tener acceso al informe elaborado por el operador y las           tener acceso a los informes de seguridad elaborados por
personas que puedan verse afectadas por un accidente              los operadores, y las personas que puedan verse afecta­
grave deben disponer de información suficiente para               das por un accidente grave deben disponer de informa­
conocer las medidas adecuadas que deben tomarse en                ción suficiente para conocer las medidas adecuadas que
caso de accidente grave ;                                         deben tomarse en caso de accidentes graves ;
                                                Vigesimoprimer considerando
Considerando que, para permitir el intercambio de infor­          Considerando que, para permitir el intercambio de infor­
mación y prevenir accidentes similares en el futuro, los          mación y prevenir accidentes similares en el futuro, los
Estados miembros deben facilitar a la Comisión informa­           Estados miembros deben informar a la Comisión de los
ción sobre los accidentes graves que tengan lugar en su           accidentes graves que tengan lugar en su territorio, de
territorio, de modo que aquélla pueda analizar los ries­          modo que aquélla pueda analizar los riesgos de tales
gos de tales accidentes y poner en funcionamiento un sis­         accidentes y poner en funcionamiento un sistema de
tema de difusión de información, en particular, sobre los         difusión de información, en particular, sobre los acciden­
accidentes graves y las conclusiones que cabe deducir de          tes graves y las conclusiones que cabe deducir de los mis­
los mismos ;                                                      mos ;
                                          Vigesimotercer considerando bis (nuevo)
                                                                  Considerando que el transporte de sustancias peligrosas
                                                                  a través de canalizaciones podría ser causa de accidentes
                                                                  graves ; que no conviene incluir estas canalizaciones ni las
                                                                  estaciones de compresión correspondientes en el ámbito
                                                                  de aplicación de la presente Directiva ; que, tras recoger
                                                                  y evaluar las informaciones relativas a los mecanismos
                                                                  existentes en la Comunidad para regular este tipo de
                                                                  actividades y la frecuencia de accidentes de esta índole,
                                                                  la Comisión debería elaborar un comunicado en el que
                                                                  exponga la situación y los instrumentos de actuación más
                                                                   adecuados en este sector ;
                                                    Letra a) del artículo 3
 a) Establecimiento :                                              a) Establecimiento :
     la totalidad de la zona bajo el control de un operador           la totalidad de la zona bajo el control de un operador
     en la que se encuentren sustancias peligrosas en cual­           en la que se encuentren sustancias peligrosas en cual­
     quier instalación o almacén, así como el resto de la             quier instalación o almacén, así como resto de la zona
     zona que se encuentre bajo el control del operador in            que se encuentre bajo el control del operador en el
     situ con inclusión de edificos administrativos, equipos          mismo lugar, con inclusión de edificios administrati­
     auxiliares, canalizaciones, equipo de almacenamiento,            vos, equipos auxiliares, canalizaciones, zonas de al­
     procesado y producción instalaciones de clasificación,           macenamiento y de mantenimiento, equipo de proce­
     dársenas, muelles, depósitos o estructuras similares,            sado y producción, instalaciones de clasificación, dár­
     estén a flote o no ;                                             senas, muelles, depósitos o estructuras similares, estén
                                                                      a flote o no ;
 ---pagebreak--- N° C 238 /6        rÉS ]               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13 . 9 . 95
                PROPUESTA DE LA COMISIÓN                                            PROPUESTA MODIFICADA
                                                   Letra f) del artículo 3
f) Peligro :                                                      f) Peligro :
   la propiedad intrínseca de una sustancia peligrosa o              la propiedad intrínseca de una sustancia peligrosa o
   una situación física en un establecimiento, capaz de              una situación física en un establecimiento, capaz de
   ocasionar daños ;                                                 ocasionar daños a las personas y al medio ambiente ;
                                                   Letra g) del artículo 3
g) Riesgo :                                                       g) Riesgo :
    la probabilidad de que ocurra un efecto específico en             la probabilidad de que se produzcan efectos especí­
    un período de tiempo determinado o circunstancias                 ficos perjudiciales para las personas y el medio
    determinadas ;                                                    ambiente en un período de tiempo determinado o
                                                                      circunstancias determinadas ;
                                                   Letra b) del artículo 4
b) los peligros creados por las radiaciones ionizantes ;          b) las instalaciones nucleares, sólo en lo que se refiere a
                                                                     los peligros creados por las radiaciones ionizantes ;
                                                   Letra e) del artículo 4
e) las actividades de las industrias de extracción dedica­        e) las actividades de las industrias de extracción dedica­
   das a la exploración y explotación de minerales en                das a la exploración y explotación de minerales en
   minas y canteras, así como mediante perforación, in­              minas y canteras, así como mediante perforación, in­
   cluyendo la preparación de los materiales extraídos               cluyendo la preparación de los materiales extraídos
   para la venta ;                                                   para la venta, pero excluyendo las actividades de tra­
                                                                     tamiento de los materiales extraídos ;
                                           Letra c) del apartado 1 del artículo 6
c) identificación de los peligros de accidente grave ;           c) identificación de los peligros de accidentes graves y
                                                                     evaluación de las consecuencias que se derivan de és­
                                                                     tos para el hombre y para el medio ambiente ;
                                           Letra e) del apartado 1 del artículo 6
e) medidas que se consideren necesarias para limitar las          e) medidas que se consideren necesarias para limitar las
   consecuencias de los accidentes graves sobre el hom­              consecuencias de los accidentes graves sobre el hom­
   bre y el medio ambiente ;                                         bre y el medio ambiente, incluidas las disposiciones en
                                                                     materia de ejercicios de simulacro con arreglo a los
                                                                     planes de emergencia a que se refiere el artículo 1 1 , y
                                                                     la frecuencia con la que se realizan ;
                                           Letra d) del apartado 3 del artículo 6
d) información suficiente para identificar la sustancia pe-       d) información exacta para identificar la sustancia peli­
   ligrosa o categoría de sustancias de que se trate ;               grosa o categoría de sustancias de que se trate ;
 ---pagebreak--- 13 . 9 . 95        | ES |               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 238 / 7
                PROPUESTA DE LA COMISIÓN                                             PROPUESTA MODIFICADA
                                                  Apartado 5 del artículo 6
5. Cuando se produzcan cambios significativos en la               5 . El operador informará por anticipado a la autori­
cantidad máxima o forma física de la sustancia peligrosa          dad competente de todo cambio en la cantidad máxima,
indicada en la notificación enviada por el operador en            número o forma física de las sustancias peligrosas pre­
virtud del apartado 2, o en caso de cierre permanente de          sentes indicadas en la notificación enviada por el opera­
la instalación, el operador informará inmediatamente del          dor en virtud del apartado 2, con repercusiones signifi­
cambio a la autoridad competente.                                 cativas por lo que se refiere a los riesgos de accidentes
                                                                  graves .
                                                                  6. El operador informará por anticipado a la autori­
                                                                  dad competente del cierre permanente de toda instala­
                                                                  ción .
                                              Frase introductoria del artículo 10
En caso de efectuarse en una instalación, almacén o esta­         En caso de efectuarse en una instalación, un proceso de
blecimiento una modificación que pueda tener conse­               fabricación, almacén o establecimiento una modificación
cuencias importantes por lo que respecta al peligro de            que pueda tener consecuencias importantes por lo que
accidente grave, los Estados miembros velarán por que el          respecta al peligro de accidente grave, los Estados miem­
operador :                                                        bros velarán por que el operador :
                                                  Apartado 3 del artículo 11
3 . Los Estados miembros velarán por que, sin perjui­             3 . Los Estados miembros velarán por que, sin perjui­
cio de las obligaciones de las autoridades competentes, se        cio de las obligaciones de las autoridades competentes,
ofrezca la oportunidad de contribuir a la preparación de          los planes de emergencia con arreglo a la presente Direc­
planes de emergencia elaborados de conformidad con la             tiva se preparen tras haber consultado con :
presente Directiva :
— cuando se trate de planes de emergencia internos y              — el personal empleado en el establecimiento, cuando se
     externos, al personal del establecimiento y,                      trate de planes de emergencia internos y externos y,
— en el caso de planes de emergencia externos, a las              — las personas que puedan verse afectadas, en el caso
     personas que puedan verse afectadas.                              de planes de emergencia externos .
                                      Frase introductoria del apartado 5 del artículo 11
5.      Los Estados miembros velarán por que se apliquen           5.    Los Estados miembros velarán por que se apliquen
sin demora los planes de emergencia por parte de la per­           sin demora los planes de emergencia por parte de la per­
sona o autoridad designada, siempre que :                          sona nombrada por el operador y, cuando sea necesario,
                                                                   por la autoridad competente designada, siempre que :
                                       Segundo párrafo del apartado 1 del artículo 12
Los Estados miembros velarán por que su política de or­            Los Estados miembros velarán por que su política de or­
denación del territorio y los procedimientos para su apli­         denación del territorio y los procedimientos para su apli­
cación tengan en cuenta la necesidad, a largo plazo, de            cación tengan en cuenta las medidas técnicas o de otro
separar los establecimientos contemplados en la presente           tipo adoptadas de conformidad con el apartado 1 del ar­
Directiva de las zonas habitadas, las zonas frecuentadas           tículo 5 y la necesidad, a largo plazo, de separar los esta­
por el público y las zonas que presenten un interés o sen­         blecimientos contemplados en la presente Directiva de las
sibilidad natural particular, así como de facilitar el esta­       zonas habitadas, las zonas frecuentadas por el público y
blecimiento de planes de emergencia en caso de acci­               las zonas que presenten un interés o sensibilidad natural
dente grave .                                                      particular, así como de facilitar el establecimiento de pla­
                                                                   nes de emergencia en caso de accidente grave.
 ---pagebreak--- N° C 238 / 8       rESl               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   13 . 9 . 95
                PROPUESTA DE LA COMISION                                           PROPUESTA MODIFICADA
                                               Apartado 1 del artículo 13
1 . Los Estados miembros velarán por que las personas            1 . Los Estados miembros velarán por que las personas
que puedan verse afectadas por un accidente grave pro­           que puedan verse afectadas por un accidente grave pro­
ducido en un establecimiento a que se refiere el artículo        ducido en un establecimiento a que se refiere el artículo
9, sean informadas de oficio sobre las medidas de seguri­        9 así como cualquier persona física o jurídica que así lo
dad y sobre el comportamiento que deba adoptarse en              solicite, sin que tenga que probar para ello un interés le­
caso de accidente. La información se revisará cada dos           gítimo, sean informadas de oficio sobre los riesgos de ac­
años y, en su caso, se repetirá y actualizará, por lo me­        cidentes graves, las medidas de seguridad y sobre el com­
nos cuando haya modificaciones con arreglo al artículo           portamiento que deba adoptarse en caso de accidente. La
10. Asimismo, la información se pondrá a disposición del         información se revisará cada dos años y, en su caso, se
público de forma permanente. La información al público           repetirá y actualizará, por lo menos cuando haya modifi­
se repetirá a intervalos que no podrán superar en ningún         caciones con arreglo al artículo 10 . Asimismo, la infor­
caso los cuatro años .                                           mación, se pondrá a disposición del público de forma
                                                                 permanente. La información al público se repetirá a in­
                                                                 tervalos que no podrán superar en ningún caso los cuatro
                                                                 años .
                                               Apartado 4 del artículo 13
4. Los Estados miembros velarán por que el informe               4 . Los Estados miembros velarán por que se publique
de seguridad esté a disposición del público. El operador         el informe de seguridad. El operador podrá, previa justi­
podrá solicitar de la autoridad competente que no divul­         ficación, solicitar de la autoridad competente que no di­
gue determinadas partes del informe, por motivos de             vulgue determinadas partes del informe, por motivos de
confidencialidad de carácter industrial, comercial o per­        confidencialidad de carácter industrial, comercial o per­
sonal, de seguridad pública o de defensa nacional. En            sonal, de seguridad pública o de defensa nacional. En
estos casos, previo acuerdo de la autoridad competente,          estos casos, previo acuerdo de la autoridad competente,
el operador proporcionará a la autoridad y pondrá a dis­         el operador proporcionará a la autoridad y publicará un
posición del público un informe modificado en el que se          informe modificado en el que se excluyan estas partes.
excluyan estas partes.
                                     Segundo párrafo del apartado 6 del artículo 13
Dicho inventario se actualizará todos los años y se pon­         Dicho inventario se actualizará todos los años y se pon­
drá a disposición del público en el establecimiento.             drá a disposición del público en el establecimiento y en
                                                                 los servicios de la autoridad competente a la que se faci­
                                                                 lite.
                                                        Artículo 17
1 . Los Estados miembros prohibirán la explotación o              1 . Los Estados miembros prohibirán la explotación o
la entrada en servicio de cualquier establecimiento, insta­      la entrada en servicio de cualquier establecimiento, insta­
lación o almacén, o cualquier parte de los mismos, si la         lación o almacén, o cualquier parte de los mismos, si la
prosecución de la actividad del establecimiento, instala­        prosecución de la actividad del establecimiento, instala­
ción o almacén o de cualquiera de sus partes implica un          ción o almacén o de cualquiera de sus partes implica un
riesgo inminente de accidente grave.                             riesgo inminente de accidente grave .
 ---pagebreak---  13 . 9 . 95        LJESJ               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 238 /9
                 PROPUESTA DE LA COMISIÓN                                                PROPUESTA MODIFICADA
Los Estados miembros podrán prohibir la explotación o                 2.     Los Estados miembros podrán prohibir la explota­
la entrada en servicio de todo establecimiento, instala­              ción o la entrada en servicio de todo establecimiento,
ción o almacenamiento, o de parte de los mismos, si :                 instalación o almacén, o de parte de los mismos, si el
                                                                      operador no ha presentado la notificación, los informes
— el operador no ha presentado la notificación, los in­               u otra información exigida por la presente Directiva den­
      formes u otra información exigida por la presente Di­           tro del período de tiempo establecido.
      rectiva dentro del período de tiempo establecido
                                                                      3.     Los Estados miembros podrán prohibir la explota­
— no se ha preparado un plan de emergencia externo                    ción o la entrada en servicio de todo establecimiento,
      dentro del período de tiempo establecido.                       instalación o almacenamiento, o de parte de los mismos
                                                                      aunque el operador haya presentado la información ne­
                                                                      cesaria exigida en la letra b) del apartado 1 del artículo
                                                                       11 a las autoridades designadas si no se ha preparado un
                                                                      plan de emergencia externo dentro del período de
                                                                      tiempo establecido.
Los Estados miembros velarán, de conformidad con su                   En estas circunstancias, los Estados miembros velarán, de
legislación nacional, por que, si la autoridad competente             conformidad con su legislación nacional, por que el ope­
prohibe la explotación o la entrada en servicio de cual­              rador tenga derecho a reclamar una indemnización de
quier establecimiento, instalación o almacén, o de cual­              las autoridades designadas para la preparación de planes
quiera de sus partes por no haberse preparado un plan de              de emergencia externos por los costes en que haya incu­
emergencia dentro del plazo establecido, el operador                  rrido con motivo de la prohibición.
tenga derecho a reclamar una indemnización de las auto­
ridades responsables de la preparación de dicho plan por
los costes en que haya incurrido con motivo de la prohi­
bición .
2 . Los Estados miembros velarán por que los operado­                 4. Los Estados miembros velarán por que los operado­
res puedan recurrir contra la prohibición por una autori­             res puedan recurrir contra la prohibición por una autori­
dad competente de conformidad con el apartado 1 ante                  dad competente de conformidad con los apartados 1 , 2 y
un órgano apropiado, con arreglo a la legislación y pro­              3 ante un órgano apropiado, con arreglo a la legislación
cedimientos nacionales . Por medio de dicho recurso, la               y procedimientos nacionales . Por medio de dicho re­
prohibición podrá ser anulada, modificada o confirmada.               curso, la prohibición podrá ser anulada, modificada o
Durante el recurso, la prohibición de la autoridad com­               confirmada. Durante el recurso, la prohibición de la au­
petente se mantendrá en vigor.                                        toridad competente se mantendrá en vigor.
                                       Letra a) del apartado 1 del artículo 20 (nueva)
                                                                      La divulgación posterior al público de cualquier informa­
                                                                      ción no confidencial o de información publicada en vir­
                                                                      tud de cualquiera de las disposiciones de la presente Di­
                                                                      rectiva no será constitutiva de delito .
                                       Anexo I, parte 1 , columna 1 , apartados 7, 21-23 y 28
Trióxido de diníquel                                                  Trióxido de diníquel (en polvo)
Monóxido de níquel                                                    Monóxido de níquel (en polvo)
Dióxido de níquel                                                     Dióxido de níquel (en polvo)
Sulfuro de níquel                                                     Sulfuro de níquel (en polvo)
Disulfuro de triníquel                                                Disulfuro de triníquel (en polvo)