CELEX: 31994D0167
Language: fi
Date: 1994-03-10 00:00:00
Title: 94/167/EY: Neuvoston päätös, tehty 10 päivänä maaliskuuta 1994, yhteisön tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen tiettyjen liitteiden määräyksiin tekemien varauksien muuttamisesta

Avis juridique important

|

31994D0167

94/167/EY: Neuvoston päätös, tehty 10 päivänä maaliskuuta 1994, yhteisön tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen tiettyjen liitteiden määräyksiin tekemien varauksien muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 076 , 18/03/1994 s. 0028 - 0034 Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 11 s. 0096  Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 11 s. 0096 

NEUVOSTON PÄÄTÖS, tehty 10 päivänä maaliskuuta 1994, yhteisön tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen tiettyjen liitteiden määräyksiin tekemien varauksien muuttamisesta (94/167/EY) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ja erityisesti sen 113 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettäpäätöksen 75/199/ETY(1) nojalla yhteisöstä tuli tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen sopimuspuoli,tällä päätöksellä ja päätöksillä 77/415/ETY(2), 78/528/ETY(3), 80/391/ETY(4), 85/204/ETY(5), 86/103/ETY(6), 87/593/ETY(7), 87/594/ETY(8), 88/355/ETY(9) ja 88/356/ETY(10) yhteisö on hyväksynyt kyseisen yleissopimuksen 18 liitettä,yhteisö on kyseisen yleissopimuksen 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti tehnyt tulliunionin erityisvaatimusten huomioon ottamiseksi varauksia tiettyihin mainituissa liitteissä määriteltyihin normeihin ja suositeltuihin käytäntöihin, jayhteisön on kyseisen yleissopimuksen 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti tarkasteltava vähintään joka kolmas vuosi normeja ja suositeltuja käytäntöjä, joihin se on tehnyt varauksia; kyseisen yleissopimuksen 5 artiklan 1 kohdan mukaan on mahdollista tehdä varauksia myös liitteen hyväksymisen jälkeen,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Muutetaan varauksia, jotka yhteisö on tehnyt tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen liitteisiin A.1, A.2, B.1, B.2, B.3, C.1, D.1, D.2, E.1, E.3, E.4, E.5, E.6, E.8, F.1, F.2, F.3 ja F.6 tarkastelun jälkeen, jonka tulokset ovat tämän päätöksen liitteessä.2 artikla Neuvoston puheenjohtaja nimeää henkilön, joka on valtuutettu ilmoittamaan tulliyhteistyöneuvoston pääsihteerille 1 artiklassa tarkoitetun tarkastelun tulokset.Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 1994.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaY. PAPANTONIU(1) EYVL N:o L 100, 21.4.1975, s. 1(2) EYVL N:o L 166, 4.7.1977, s. 1(3) EYVL N:o L 160, 17.6.1978, s. 13(4) EYVL N:o L 100, 17.4.1980, s. 27(5) EYVL N:o L 87, 27.3.1985, s. 8(6) EYVL N:o L 88, 3.4.1986, s. 42(7) EYVL N:o L 362, 22.12.1987, s. 1(8) EYVL N:o L 362, 22.12.1987, s. 8(9) EYVL N:o L 161, 28.6.1988, s. 3(10) EYVL N:o L 161, 28.6.1988, s. 12LIITE Tulokset yhteisön tullimenettelyjen yksinkertaistamista ja yhdenmukaistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen liitteisiin tekemien varauksien tarkastelusta, jonka yhteisö on suorittanut yleissopimuksen 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti 1. Liite A.1tavarailmoituksen jättämistä edeltävistä tullimuodollisuuksista1.1. Poistetaan normia 11 koskeva varaus.1.2. Säilytetään normia 21 koskeva varaus.2. Liite A.2tavaroiden väliaikaisesta varastoinnista2.1. Säilytetään yleinen varaus.2.2. Tehdään seuraava varaus suositeltuun käytäntöön 10:"Yhteisön lainsäädännössä säädetään, että tulliviranomainen voi vaatia tavaroita hallussaan pitävää henkilöä antamaan vakuuden mahdollisesti syntyvän tullivelan maksamisen varmistamiseksi."2.3. Korvataan suositeltua käytäntöä 13 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Yhteisön lainsäädännössä sallitaan tavaroiden käsittely väliaikaisessa varastossa ainoastaan niiden kunnon säilyttämisen varmistamiseksi, niiden ulkoista olemusta tai teknisiä ominaisuuksia muuttamatta."3. Liite B.1luovuttamisesta kulutukseen3.1. Korvataan yleisen varauksen toisen alakohdan teksti seuraavasti:"Yhteisön lainsäädännössä tehdään ero vapaaseen liikkeeseen luovutuksen ja kulutukseen luovutuksen välillä. Vapaaseen liikkeeseen luovutus edellyttää ainoastaan tullien maksamista; kulutukseen luovutus edellyttää lisäksi erinäisten määräysten, erityisesti veroluontoisten, soveltamista.Olisi myös huomautettava, että vapaaseen liikkeeseen luovutus ja kulutukseen luovutus yhteisössä tapahtuvat tavallisesti samaan aikaan ja saman jäsenvaltion alueella."3.2. Säilytetään suositeltua käytäntöä 19 ja 52 koskeva varaus.3.3. Korvataan normia 28 koskevan varauksen tekstin ensimmäinen virke seuraavasti:"Yhteisö soveltaa tämän normin määräyksiä myös epätäydellisiin ilmoituksiin."4. Liite B.2vapaaseen liikkeeseen luovutettaviksi ilmoitettujen tavaroiden tuontitullittomuudesta ja -verottomuudesta.4.1. Säilytetään yleinen varaus sekä suositeltua käytäntöä 20, 27, 32 ja 33 ja normia 34 koskeva varaus.4.2. Korvataan normia 3 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Yhteisön lainsäädännössä myönnetään vapautus arvoltaan vähäisille lähetyksille ainoastaan, jos ne lähetetään kolmannesta maasta suoraan yhteisössä olevalle vastaanottajalle."4.3. Korvataan suositeltua käytäntöä 10 koskevan varauksen viimeisessä virkkeessä ilmaisu "liitetään" ilmaisulla "voidaan liittää."4.4. Korvataan suositeltua käytäntöä 16 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Vapautus myönnetään kyseisille aineille, jotka käytetään yksinomaan lääkinnällisiin tai tieteellisiin tarkoituksiin, lukuun ottamatta kaikkinaisia kaupallisia toimintoja."4.5. Lisätään suositeltua käytäntöä 18 koskevan varauksen tekstiin toinen alakohta seuraavasti:"Jäsenvaltiot voivat olla myöntämättä vapautusta arvonlisäverosta kaupallisiin tai ammatillisiin tarkoituksiin käytettäville sekakäytössä oleville ajoneuvoille."4.6. Korvataan suositeltua käytäntöä 19 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Normissa 17 tarkoitetuille hyödykkeille tuontitulleista ja -veroista myönnettävän vapautuksen edellytykseksi voidaan asettaa, että niistä on lähetys- tai alkuperämaassa kannettu niihin tavanomaisesti sovellettavat tullit ja/tai verot. Määräaika, jonka henkilön, jolle vapautus tulleista ja veroista on myönnetty, on pidettävä hyödykkeet omistuksessaan tai hallinnassaan tuonnin jälkeen on 12 kuukautta."4.7. Korvataan normia 21 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Jäsenvaltiot voivat asettaa asuinpaikkaansa muuttavalle henkilöille kuuluville myötäjäisille ja muuttotavaroille arvonlisäverosta myönnettävän vapautuksen edellytykseksi, että niistä on lähetys- tai alkuperämaassa kannettu niihin tavanomaisesti sovellettavat tullimaksut ja/tai verot.Tuontitullittomuus... (loppua ei muuteta)."4.8. Korvataan suositeltua käytäntöä 23 koskevan varauksen ensimmäisen luetelmakohdan teksti seuraavasti:"- aikaisintaan kaksi kuukautta ennen sovittua hääpäivää. Tässä tapauksessa tullittomuuden ja verottomuuden edellytyksenä on aiheellisen vakuuden antaminen tuontitulleista, kun taas mainittu vakuus on vapaaehtoinen veroista myönnettävän vapautuksen osalta,"4.9. Korvataan normia 28 koskevan varauksen toisen alakohdan ja taulukon teksti seuraavasti:"Tupakkaa, alkoholia ja alkoholijuomia koskevien määrällisten rajoitusten lisäksi yhteisön lainsäädännössä säädetään seuraavat enimmäismäärät vapautuksen myöntämiseksi veroista tai tuontitulleista ja -veroista seuraaville tuotteille ja niistä jokaisen kohdalla mainittuun määrään saakka:Vapautus:veroistaa)>TAULUKON PAIKKA>b)>TAULUKON PAIKKA>tulleista ja veroistac)>TAULUKON PAIKKA>"4.10. Korvataan suositeltua käytäntöä 29 koskevan varauksen ensimmäisen virkkeen alku seuraavasti:"Suositellussa käytännössä tarkoitetuille tavaroille myönnetään tuontitullittomuus ja -verottomuus..."4.11. Korvataan suositeltua käytäntöä 35 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Yhteisön lainsäädännössä säädetään tässä suositellussa käytännössä tarkoitettu tullittomuus, jos kyseisiä materiaaleja ei tavallisesti voida käyttää uudelleen. Mainituille tarvikkeille myönnetään vapautus tuontiveroista ilman sitä lisäedellytystä, että niiden arvo sisältyy kuljetetuista tavaroista kannettavien maksujen perusteeseen."5. Liite B.3jälleentuonnista samassa tilassa5.1. Säilytetään yleinen varaus sekä suositeltua käytäntöä 8 ja 24 koskeva varaus.5.2. Poistetaan suositeltua käytäntöä 11 koskeva varaus.6. Liite C.1tavaroiden lopullisesta viennistä6.1. Säilytetään varaukset (yleinen varaus sekä suositeltua käytäntöä 10 ja normia 21 koskeva varaus).7. Liite D.1alkuperäsäännöistä7.1. Säilytetään normia 7 ja suositeltua käytäntöä 10 koskeva varaus.7.2. Korvataan normia 8 koskevan varauksen toisen alakohdan tekstissä ilmaisu "Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistö" ilmaisulla "Harmonoidun järjestelmän nimikkeistö".8. Liite D.2kirjallisista alkuperäselvityksistä8.1. Säilytetään suositeltua käytäntöä 3, 10 ja 12 koskeva varaus.9. Liite E.1passituksesta9.1. Korvataan yleisen varauksen teksti seuraavasti:"Vaikka yhteisön jäsenvaltioiden alueet muodostavat yhden alueen, jokainen jäsenvaltio voi kuitenkin ottaa käyttöön yksinkertaistettuja passitusmenettelyjä, joita sovelletaan tietyissä olosuhteissa tavaroihin, joiden ei ole määrä liikkua muun jäsenvaltion alueella.Jäsenvaltiot voivat myös ottaa keskenään käyttöön, kahden- tai monenvälisin järjestelyin, tiettyyn kauppaan tai määrättyihin yrityksiin sovellettavia yksinkertaistettuja menettelyjä myöhemmin tarvittaessa vahvistettavien perusteiden mukaisesti."10. Liite E.3tullivarastoista10.1. Säilytetään yleinen varaus.10.2. Tehdään varaus suositeltuun käytäntöön 9 seuraavasti:"Yhteisön lainsäädännön mukaisesti on tullivarastointimenettelyssä aina varmistettava asianmukainen tullivalvonta. Jäsenvaltiot voivat vaatia vakuuden tai olla sitä vaatimatta, riippumatta siitä tavasta, jolla valvontaa harjoitetaan."10.3. Tehdään varaus suositeltuun käytäntöön 11 seuraavasti:Yhteisö soveltaa tavallisesti tämän suositellun käytännön määräyksiä, mutta se pidättää itsellään oikeuden olla soveltamatta niitä poikkeuksellisissa tapauksissa.10.4. Tehdään varaus suositeltuun käytäntöön 13 seuraavasti:"Tätä suositeltua käytäntöä ei sovelleta arvonlisäveron osalta.Yhteisön jäsenvaltiot voivat myöntää valmisteverojen palautuksen tai olla sitä myöntämättä."10.5. Tehdään varaus suositeltuun käytäntöön 15 seuraavasti:"Yhteisön lainsäädännössä ei säädetä sellaisten tavaroiden asettamisesta tullivarastointimenettelyyn, joista kannetaan tai on maksettu sisäiset tullit tai verot, olivatpa mainitut tavarat tarkoitettu myöhemmin vietäviksi tai ei."10.6. Korvataan normia 18 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Tuontitavaroita voidaan yhteisössä käsitellä tavanmukaisesti niiden säilymisen varmistamiseksi tai myyntikunnon parantamiseksi tai niiden valmistelemiseksi jakelua tai jälleenmyyntiä varten.Yhteiseen maatalouspolitiikkaan kuuluvia tavaroita voidaan tietyissä olosuhteissa käsitellä ainoastaan mainittuja tavaroita varten nimenomaisesti säädetyin tavoin."10.7. Korvataan normia 19 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Tullivarastoja koskevassa yhteisön lainsäädännössä ei säädetä varastoinnin enimmäiskestoaikaa. Poikkeuksellisissa olosuhteissa mainittu kesto voi kuitenkin olla alle yhden vuoden."11. Liite E.4.tullinpalautuksesta11.1. Säilytetään varaukset (yleinen varaus ja normia 5 koskeva varaus).12. Liite E.5väliaikaisesta tullittomuudesta, jonka ehtona on jälleenvienti samassa tilassa12.1. Säilytetään yleinen varaus sekä normia 14 ja suositeltua käytäntöä 33 ja 37 koskeva varaus.12.2. Tehdään varaus normiin 4 seuraavasti:"Yhteisön lainsäädännössä ei myönnetä väliaikaista tullittomuutta tavaroille, jotka on väliaikaisen maahantuonnin tai sisäisen jalostuksen menettelyä päätettäessä asetettu tullivarastointimenettelyyn tai vapaa-alueelle jälleenvientiä varten (vapaa-alueita on perustettu Tanskassa, Saksassa, Kreikassa, Espanjassa, Irlannissa, Italiassa, Portugalissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa)."12.3. Tehdään varaus suositeltuun käytäntöön 5 seuraavasti:Yhteisö soveltaa yleensä tämän suositellun käytännön määräyksiä, mutta se pidättää itsellään oikeuden olla soveltamatta niitä poikkeuksellisissa tapauksissa.12.4. Korvataan normia 23 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Tätä normia sovelletaan jäsenmaissa, joissa on vapaa-alueita (Tanska, Saksa, Kreikka, Espanja, Irlanti, Italia, Portugali ja Yhdistynyt kuningaskunta) ainoastaan, jos tavarat tuodaan mainituille alueille niiden myöhempää vientiä varten yhteisön tullialueelta."12.5. Tehdään neljä varausta, jotka koskevat pakkauspäällyksiä, kaupalliseen käyttöön tarkoitettuja maantieajoneuvoja, kontteja ja kuormausalustoja, suositeltuun käytäntöön 36. Varauksien teksti on seuraava.Pakkauspäällyksiä koskeva varaus"Yhteisön lainsäädännössä annetaan lupa tuoda väliaikaisesti maahan täysinä tuotuja pakkauspäällyksiä suullisella ilmoituksella, johon liittyy tavaraluettelo, jos mainituissa päällyksissä on yhteisön tullialueen ulkopuolelle sijoittautuneen henkilön pysyvät ja lähtemättömät merkit. Muista pakkauspäällyksistä tehdään väliaikaisen maahantuonnin menettelyyn asettamista koskeva kirjallinen ilmoitus.Yhteisön lainsäädännössä annetaan myös lupa tuoda väliaikaisesti maahan ilman vakuutta tyhjinä tuotuja pakkauspäällyksiä, joissa on pysyvät ja lähtemättömät merkit, ja joiden jälleenviennistä ei kaupalliset käytännöt huomioon ottaen ole epäilystä. Vakuutta ei myöskään vaadita, jolleivat toimivaltaiset viranomaiset sitä nimenomaisesti vaadi, täysinä tuoduilta pakkauspäällyksiltä, joista tehdään suullinen ilmoitus, johon liittyy tavaraluettelo."Kaupalliseen käyttöön tarkoitettuja maantieajoneuvoja koskeva varaus"Yhteisön lainsäädännössä säädetään, että jos on olemassa vakava uhka kaupalliseen käyttöön tarkoitettua maantieajoneuvoa koskevan jälleenvientivelvoitteen noudattamatta jättämisestä, väliaikaisen maahantuonnin menettelyä sovelletaan, jos esitetään kansainvälisessä yleissopimuksessa määrätty asiakirja tai jätetään ilmoitus; tulliviranomainen voi vaatia vakuuden mainittua ilmoitusta jätettäessä."Kontteja koskeva varaus"Yhteisön lainsäädännössä annetaan lupa tuoda väliaikaisesti, ilman muodollisuuksia yhteisön tullialueelle saapumisen jälkeen kontteja, jotka on tai joita ei ole hyväksytty tullisinetöityyn kuljetukseen ja joihin on näkyvään paikkaan pysyvästi merkitty omistajaa tai käyttäjää, omistajan tai käyttäjän käyttämiä kontin merkkejä tai numeroita, kontin taaraa (ei koske yhdistetyssä rautatie-maantiekuljetuksessa käytettäviä irtolaatikoita) ja maata, jossa kontti on rekisteröity (ei koske ilmakuljetusta), koskevat tiedot.Kontteja, jotka eivät täytä mainittuja edellytyksiä, voidaan tuoda väliaikaisesti yhteisön tullialueelle, kun esitetään kirjallinen hakemus, annetaan lupa, ja, jos on perusteltuja tai vakavia epäilyksiä jälleenvientivelvoitteen osalta, esitetään luettelo ja/tai annetaan vakuus."Kuormausalustoja koskeva varaus"Yhteisön lainsäädännössä annetaan lupa tuoda väliaikaisesti, ilman muodollisuuksia yhteisön tullialueelle saapumisen jälkeen, kuormausalustoja, jos ne voidaan tunnistaa. Muussa tapauksessa on esitettävä kirjallinen hakemus ja annettava lupa.Kummassakin tapauksessa voidaan vaatia kirjallinen ilmoitus ja tarvittaessa vakuus, jos tulliviranomaiset arvioivat, että on olemassa vakava uhka jälleenvientivelvoitteen noudattamatta jäämisestä."12.6. Korvataan suositeltua käytäntöä 38 koskevan varauksen toisen virkkeen alku seuraavasti:"Väliaikaista maahantuontia osittain tuontitulleista vapautettuna ei sovelleta kulutettaviin tuotteisiin eikä tavaroihin, joiden..."13. Liite E.6väliaikaisesta maahantuonnista sisäistä jalostusta varten13.1. Säilytetään yleinen varaus sekä normia 19 koskeva varaus.13.2. Korvataan suositeltua käytäntöä 5 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Yhteisö soveltaa tavallisesti tämän suositellun käytännön määräyksiä, mutta se pidättää itsellään oikeuden olla soveltamatta niitä poikkeuksellisissa tapauksissa."13.3. Tehdään varaus suositeltuun käytäntöön 16 seuraavasti:Jäsenvaltioiden tulliviranomaiset vahvistavat tulliviranomaisen mahdollisesti vaatiman vakuuden muodon ja määrän.13.4 Korvataan normia 34 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Tätä normia sovelletaan jäsenvaltioissa, joissa on vapaa-alueita (Tanska, Saksa, Kreikka, Espanja, Irlanti, Italia, Portugali ja Yhdistynyt kuningaskunta) ainoastaan, jos jalostetut tuotteet siirretään mainituille alueille niiden myöhempää vientiä varten yhteisön tullialueen ulkopuolelle."13.5. Korvataan suositeltua käytäntöä 39 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Yhteisön lainsäädännössä ei säädetä tämän suositellun käytännön mukaisesta rajoituksesta. Jos jalostettuja tuotteita tai samassa tilassa olevia tavaroita koskeva tullivelka syntyy, maksettavien tuontitullien määrälle on suoritettava hyvityskorkoa."14. Liite E.8tavaroiden väliaikaisesta viennistä ulkoista passitusta varten14.1. Säilytetään yleinen varaus sekä normia 20 koskeva varaus.14.2. Korvataan suositeltua käytäntöä 3 koskevan varauksen teksti seuraavasti:Yhteisö soveltaa tavallisesti tämän suositellun käytännön määräyksiä, mutta se pidättää itsellään oikeuden olla soveltamatta niitä poikkeuksellisissa tapauksissa.15. Liite F.1vapaa-alueista15.1. Korvataan yleisen varauksen teksti seuraavasti:"Yhteisön lainsäädäntö antaa jäsenvaltioille mahdollisuuden muodostaa yhteisön tullialueen eräistä osista vapaa-alueita. Tällä hetkellä Tanska, Saksa, Kreikka, Espanja, Italia, Portugali ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat perustaneet tällaisia alueita.Yhteisön lainsäädännössä tunnetaan lisäksi erityinen vapaa-alueen muoto, jota kutsutaan "vapaavarastoksi", ja jota koskee täsmälleen samat säännöt kuin vapaa-alueita. Tällä hetkellä vapaavarastoja on Espanjassa, Ranskassa, Italiassa, Alankomaissa ja Portugalissa.Muutoin yhteisön lainsäädännön soveltamisalaan kuuluu ainoastaan osa tämän liitteen määräyksistä. Jäsenvaltiot tekevät tarvittaessa omat varauksensa niiden alojen osalta, jotka eivät kuulu yhteisön lainsäädännön soveltamisalaan."15.2. Korvataan normia 21 koskevan varauksen teksti seuraavasti:"Yhteisön lainsäädännössä ei säädetä varastoinnin enimmäiskestoaikaa. Poikkeuksellisissa olosuhteissa mainittu määräaika voi kuitenkin olla alle yhden vuoden."16 Liite F.2kulutukseen luovutettavien tavaroiden käsittelystä16.1. Säilytetään varaukset (yleinen varaus ja suositeltua käytäntöä 7 koskeva varaus).17. Liite F.3matkustajille myönnettävistä tullihelpotuksista17.1 Säilytetään yleinen varaus sekä normia 21, 38 ja 44 ja suositeltua käytäntöä 45 koskeva varaus.17.2. Tehdään varaus suositeltuun käytäntöön 18 seuraavasti:"Yhteisön lainsäädännössä ei säädetä kiinteämääräisestä verotuksesta arvonlisäveron eikä valmisteverojen osalta."17.3. Tehdään varaus suositeltuun käytäntöön 31 seuraavasti:"Yhteisön lainsäädännössä säädetään, että jos on olemassa vakava uhka yksityiskäyttöön tarkoitettua kuljetusvälinettä koskevan jälleenvientivelvoitteen noudattamatta jättämisestä, väliaikaista maahantuonnin menettelyä sovelletaan, jos esitetään kansainvälisessä yleissopimuksessa määrätty asiakirja tai jätetään ilmoitus; tulliviranomainen voi vaatia vakuuden mainittua ilmoitusta jätettäessä."18. Liite F.6tuontitullien ja -verojen palauttamisesta18.1 Säilytetään varaukset (yleinen varaus ja normia 7 koskeva varaus).