CELEX: 52014PC0662
Language: da
Date: 2014-10-24
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD) fra Frankrig

|
			
		
		
		52014PC0662
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD) fra Frankrig /* COM/2014/0662 final */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
BAGGRUND FOR FORSLAGET
1.           De regler, der gælder for
økonomisk støtte fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen
(EGF), er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning
til Globaliseringen (2014-2020) og om ophævelse af forordning (EF)
nr. 1927/2006[1]
("EGF-forordningen"). 
2.           De franske myndigheder har
indsendt ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD om økonomisk EGF-støtte som følge af
afskedigelser i GAD société anonyme simplifiée (herefter "GAD") i
Frankrig.
3.           Efter en gennemgang af denne
ansøgning konkluderer Kommissionen i overensstemmelse med de gældende
bestemmelser i EGF-forordningen, at betingelserne for økonomisk EGF-støtte er
opfyldt.
RESUMÉ AF ANSØGNINGEN
 EGF-ansøgning || EGF/2014/005 FR/GAD 
 Medlemsstat || Frankrig 
 Berørt(e) region(er) (på NUTS 2-niveau) || Bretagne (FR 52) og Pays de la Loire (FR 51) 
 Dato for indgivelse af ansøgningen || 6.6.2014 
 Dato for kvittering for modtagelse af ansøgningen || 13.6.2014 
 Dato for anmodning om yderligere oplysninger || 23.6.2014 
 Frist for indsendelse af yderligere oplysninger || 4.8.2014 
 Frist for afslutningen af vurderingen || 24.10.2014 
 Interventionskriterium || EGF-forordningens artikel 4, stk.1, litra a) 
 Hovedvirksomhed || GAD société anonyme simplifiée 
 Økonomiske aktivitetssektor(er) (NACE rev. 2, hovedgruppe)[2] || Hovedgruppe 10 ("Fremstilling af fødevarer") 
 Antal dattervirksomheder, leverandører og producenter i efterfølgende produktionsled || 0 
 Referenceperiode (fire måneder): || 29.11.2013-28.3.2014 
 Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges aktivitet i referenceperioden (a) || 744 
 Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges aktivitet før eller efter referenceperioden (b) || 16 
 Samlet antal afskedigelser (a + b) || 760 
 Anslået antal støttemodtagere i målgruppen i alt || 760 
 Antal unge, der er tiltænkt støtte, og som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse || 0 
 Budget til de individualiserede tilbud (EUR) || 1 500 000 
 EGF-implementeringsbudget[3] (EUR) || 30 000 
 Samlet budget (EUR) || 1 530 000 
 EGF-støtte (60 %) i EUR || 918 000 
VURDERING AF ANSØGNINGEN
Procedure
4.           De franske myndigheder
indsendte ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD den 6. juni 2014, dvs. inden for en
periode på 12 uger fra den dato, hvor interventionskriterierne, der er
omhandlet i punkt 4, var opfyldt. Den 13. juni 2014 bekræftede Kommissionen
modtagelsen af ansøgningen inden for to uger fra datoen for ansøgningens
indgivelse, og anmodede den 23. juni 2014 de franske myndigheder om supplerende
oplysninger. Der blev indsendt supplerende oplysninger inden for seks uger
efter anmodningen. Fristen på 12 uger efter modtagelsen af den fuldstændige
ansøgning, inden for hvilken Kommissionen skal afslutte sin vurdering af, om
ansøgningen opfylder betingelserne for at yde støtte, udløber den 24. oktober
2014. 
Ansøgningens støtteberettigelse
Virksomheder og berørte støttemodtagere
5.           Ansøgningen vedrører 760
arbejdstagere, der er blevet afskediget af GAD. Denne virksomhed er aktiv i den
økonomiske sektor, som er klassificeret i henhold til NACE rev. 2, hovedgruppe
10 ("Fremstilling af fødevarer") og specifikt inden for udskæring og
forarbejdning af svinekød. De afskedigelser, som den pågældende virksomhed har
foretaget, er hovedsagelig i NUTS 2-regionerne[4]
i Bretagne (FR 52) og Pays de la Loire (FR 51).
Interventionskriterier
6.           De franske myndigheder
indsendte ansøgningen med henvisning til interventions­kriterierne i
EGF-forordningens artikel 4, stk. 1, litra a), som forudsætter
mindst 500 afskedigelser af arbejdstagere eller ophør af selvstændiges
aktivitet i løbet af en fire måneders referenceperiode i en virksomhed i en
medlemsstat, inklusive arbejds­tagere, der er blevet afskediget af leverandører
eller producenter i efterfølgende produktionsled, og selvstændige, hvis
aktivitet er ophørt.
7.           Referenceperioden på fire
måneder løber fra 29. november 2013 til 28. marts 2014.
8.           Ansøgningen vedrører 744
afskedigelser[5]
i GAD i referenceperioden på fire måneder.
Beregning af afskedigelser og
aktivitetsophør
9.           Alle disse afskedigelser er
blevet beregnet fra den dato, hvor arbejdsgiveren giver den enkelte
arbejdstager meddelelse om afskedigelse eller opsigelse af arbejdstagerens
ansættelseskontrakt.
Støtteberettigede modtagere
10.         Ud over de allerede nævnte 744
arbejdstagere omfatter det samlede antal støtteberettigede modtagere 16
arbejdstagere, der blev afskediget efter den generelle meddelelse om de
planlagte afskedigelser den 28. februar 2013, og før referenceperioden på fire
måneder. Da både afskedigelserne i referenceperioden og før denne var
forårsaget af samme begivenheder (nærmere beskrevet nedenfor), kan der
etableres en klar årsagssammenhæng, jf. EGF-forordningens artikel 6,
stk. 1. Disse 16 arbejdstagere er derfor også berettiget til EGF-støtte. 
11.         Det samlede antal støtteberettigede
modtagere er på 760. 
Sammenhæng mellem afskedigelserne og den
globale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i forordning (EF)
nr. 546/2009
12.         For at fastslå, at der findes
en sammenhæng mellem afskedigelserne og den globale finansielle og økonomiske
krise som omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009, fremfører Frankrig, at
den globale finansielle og økonomiske krise har medført et mindre forbrug af
svinekød i Europa, hvilket igen førte til et fald i svinekøds­produktionen og i
kapaciteten på slagterier, som f.eks. GAD. Mens svinekøds­forbruget i 2007
stadig var på 43 kg på årsbasis pr. indbygger, var det i 2013 faldet til
39 kg på årsbasis. Dette fald i forbruget, der skyldtes den globale
finansielle og økonomiske krise, har også påvirket andre typer kød, men ramte
svinekød særlig hårdt, da prisen på svinekød var steget hurtigere end på andre
former for kød, navnlig oksekød.
13.         Svinefoder består
hovedsageligt af en blanding af forskellige korntyper —især majs, hvede, byg og
sojabønner. Meget af dette importeres fra lande uden for EU, f.eks. USA,
Australien og Sydamerika. Disse regioner er blevet ramt af tørke i de seneste
år, hvilket har ført til en betydelig stigning i prisen på svinefoder. Mellem
2006 og 2011 steg prisen på et ton svinefoder fra 150 EUR til 250 EUR
og nåede op på 300 i anden halvdel af 2012, hvorefter den lå på gennemsnitligt
287 EUR i Frankrig i 2013. Omkostningerne ved svinefoder skal dækkes af
salgsprisen for færdigopfedede svin og endelig overvæltes på forbrugeren. På et
tidspunkt, hvor Unionen stadig var påvirket af følgerne af krisen, var
forbrugerne uvillige eller ude af stand til at købe de samme mængder svinekød,
som de tidligere havde købt. GAD, som er et slagteri og en
kødforarbejdningsvirksomhed, blev fanget mellem to former for pristryk —
landbrugerne, der kæmper for at klare de stigende foderstofpriser, og
forbrugerne, der har det svært på grund af en lavere indkomst. Da dette pres
varede mere end fem år, endte virksomheden i alvorlige finansielle vanskeligheder.
14.         Bruttofortjenesten for GAD
faldt fra 123 mio. EUR i 2010 til 107 mio. EUR i 2012/13. I 2008 havde
virksomheden stadig en fortjeneste på 16 mio. EUR, men den blev tabsgivende i
2009, og den endte med et tab på 20 mio. EUR i både 2012 og 2013. Bruttoindkomsten
var faldet fra 495,1 mio. EUR i 2008 til 445,8 mio. EUR i 2009 og kom sig
aldrig igen efter dette fald. Den 27. februar 2013 blev virksomheden taget
under insolvensbehandling, da den havde lidt et tab på 65 mio. EUR i perioden
2010 til juni 2013.
15.         Til dato har sektoren
"Fremstilling af fødevarer" været genstand for yderligere en
EGF-ansøgning[6],
der også var baseret på den globale finansielle og økonomiske krise.
Begivenheder, der gav anledning til
afskedigelserne og til aktivitetsophør 
16.         Den 22. februar 2013 kunne GAD
ikke længere indfri sine gældsforpligtelser; den 27. februar 2013 blev
virksomheden derfor taget under insolvensbehandling ved en domstolsafgørelse.
17.         De begivenheder, der har givet
anledning til afskedigelserne i GAD, er lukningen af tre produktionsanlæg i
Lampaul og Saint-Martin (begge i Bretagne) og Saint-Nazaire (i
Loire-Atlantique).
To andre anlæg er stadig åbne, ét i Lampaul og ét
i Josselin (begge i Bretagne).
Afskedigelsernes forventede virkning på
økonomien på lokalt, regionalt og nationalt plan og på beskæftigelsen
18.         Afskedigelserne har en
betydelig negativ indvirkning på den regionale økonomi i Bretagne, især da
landbrugssektoren var blevet betragtet som relativt sikker i årene efter den
globale finansielle og økonomiske krise. Beskæftigelsen i Bretagne er afhængig
af landbrugssektoren i højere grad end gennemsnittet for Frankrig (11 % i
Bretagne mod 5 % i gennemsnit i Frankrig).
19.         Arbejdstagerne støttes
allerede gennem forskellige foranstaltninger, der skal hjælpe dem med at finde
nye job, og den 20. maj 2014 havde 108 allerede fundet job med kontrakter på
mere end seks måneder, yderligere 66 havde kontrakter på under seks måneder,
mens tre havde startet deres egen virksomhed. Næsten alle havde valgt at blive
i regionen. 
Modtagere, der er tiltænkt støtte, og de
foreslåede foranstaltninger
Modtagere, der er tiltænkt støtte
20.         Det anslåede antal
arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, og som forventes at deltage i
foranstaltningerne, er på 760. Fordelingen af de arbejdstagere, der er tiltænkt
støtte, på køn, nationalitet og aldersgruppe er, som følger:
 Kategori || Antal modtagere, der er tiltænkt støtte 
 Køn: || Mænd: || 487 || (64,08 %) 
   || Kvinder: || 273 || (35,92 %) 
 Statsborgerskab: || EU-borgere: || 760 || (100,00 %) 
   || Ikke-EU-borgere: || 0 || (0,00 %) 
 Aldersgruppe: || 15-24-årige: || 6 || (0,79 %) 
   || 25-54-årige: || 620 || (81,58 %) 
   || 55-64-årige: || 133 || (17,50 %) 
   || Over 64 år: || 1 || (0,13 %) 
De foreslåede foranstaltningers
støtteberettigelse:
21.         De individualiserede tilbud,
der skal tilbydes de afskedigede arbejdstagere, omfatter kun én foranstaltning.

Rådgivning og vejledning til afskedigede
arbejdstagere ydet af et hold eksperter (Cellule de reclassement): Eftersom den franske stat og den afskedigende virksomhed tilsammen
finansierer en række aktive foranstaltninger, der skal hjælpe arbejdstagerne
med at vende tilbage til beskæftigelse, anmoder Frankrig EGF kun om
finansiering af den såkaldte kvikskranke (Cellule de reclassement), der skal
yde rådgivning og vejledning til afskedigede arbejdstagere.
Cellule de reclassement administreres af to agenturer,
ALTEDIA og ADVANCIA, hvis opgave det er at hjælpe og vejlede afskedigede
arbejdstagere og hjælpe dem med at finde løsninger, der gør det muligt for dem
at blive på arbejdsmarkedet og påtage sig nye job.
Agenturerne skal forsyne den enkelte deltager med
(a) et individualiseret karriereforløb, b) et tilstrækkeligt antal jobtilbud,
og (c) de skal give dem mulighed for at konsultere generelle eksperter og/eller
eksperter med speciale i virksomheds­etablering med indgående kendskab til
arbejdsmarkedet i regionen, som står til rådighed og er lydhøre.
ALTEDIA har forpligtet sig til at finde en
individuel løsning for 80 % af deltagerne inden for 15 måneder. Denne
løsning kunne være et nyt job i en periode på mindst 6 måneder, etablering
eller overtagelse af en virksomhed, et længerevarende uddannelsesprogram på
mindst 300 timer, eller i undtagelsestilfælde udtrædelse af agenturets program
af personlige grunde. Løsningen skal som minimum indeholde to egnede jobtilbud
(der matcher de relevante kvalifikationer, og til ikke under 85 % af den
seneste løn, inden for en radius på 40 km eller 1 times transport fra
hjemmet).
Agenturerne vil sørge for uddannelsesworkshopper
for at opnå generelle kompe­tencer (f.eks. udarbejdelse af CV'er, forberedelse
til jobinterview, jobsøgnings­færdigheder og virksomhedsetablering), uddannelse
i brug af internettet, jobmesser og møder med arbejdsgivere eller
sektorrepræsentanter samt møder med uddannelsesinstitutioner.
Agenturernes aktiviteter vil blive overvåget af et
udvalg og gennem regelmæssig skriftlig rapportering.
Agenturerne vil blive betalt for hver deltagende
arbejdstager (og mod forelæggelse af den nødvendige dokumentation) i henhold
til nedennævnte tarif, mens de faktiske foranstaltninger (f.eks. længere kurser
som sådan) ikke er medtaget i det budget, der fremlægges for EGF. Betaling sker
i rater og på grundlag af opnåede resultater.
1 600 EUR til mentorordning og støtte i
tilfælde, hvor det ikke har været muligt at finde en løsning for den
afskedigede arbejdstager
1 800 EUR i tilfælde, hvor en afskediget
arbejdstager har fået arbejde i op til seks måneder, eller er begyndt at
etablere en ny virksomhed eller har gennemgået en anerkendt uddannelse i mindst
tre måneder eller har opnået anerkendelse af tidligere opnåede erfaringer
1 900 EUR i tilfælde, hvor en afskediget
arbejdstager har fået arbejde med en kontrakt på seks måneder eller mere
2 000 EUR i tilfælde, hvor en afskediget
arbejdstager har fået fast arbejde eller har etableret en ny virksomhed.
22.         Den foreslåede foranstaltning,
som her er beskrevet, udgør en aktiv arbejdsmarkeds­foranstaltning, som falder
ind under de støtteberettigede foranstaltninger, der er fastlagt i
EGF-forordningens artikel 7. Denne foranstaltning erstatter ikke passive
socialsikringsforanstaltninger. 
23.         De franske myndigheder har
leveret de ønskede oplysninger om foranstaltninger, der er obligatoriske for de
berørte virksomheder i medfør af national lov eller kollektive overenskomster.
De har bekræftet, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter sådanne
foranstaltninger.
Budgetoverslag
24.         De anslåede samlede
omkostninger er på 1 530 000 EUR og omfatter udgifterne til de
individualiserede tilbud på 1 500 000 EUR samt udgifter til
forberedende arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig omtale, kontrol- og
rapporteringsaktiviteter på 30 000 EUR.
25.         Der anmodes om økonomisk
EGF-støtte på i alt 918 000 EUR (60 % af de samlede omkostninger).
 Foranstaltninger || Forventet antal deltagere || Skønsmæssigt anslåede omkostninger pr. deltager (i EUR) || Samlede anslåede omkostninger (i EUR) 
 Individualiserede tilbud (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra a) og c) 
 Formidlende organ, der tilbyder rådgivning og vejledning til afskedigede arbejdstagere (Cellule de reclassement) || 760 || 1 974 || 1 500 000 
 Subtotal (a): || — || 1 500 000 
 (100 %) 
 Tilskud og incitamenter (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra b) 
 Tilskud og incitamenter || 0 || 0 || 0 
 Subtotal (b): || — || 0 
 (0 %) 
 Foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 4 
 1. Forberedende arbejde || — || 0 
 2. Forvaltning || — || 0 
 3. Oplysning og offentlig omtale || — || 0 
 4. Kontrol og rapportering || — || 30 000 
 Subtotal (c): || — || 30 000 
 (1,96 %) 
 Samlede omkostninger (a + b + c): || — || 1 530 000 
 EGF-støtte (60 % af de samlede omkostninger) || — || 918 000 
Periode for udgifternes
støtteberettigelse
26.         De franske myndigheder indledte
den 3. januar 2014 tjenesten Cellule de reclassement til fordel for de
modtagere, der var tiltænkt støtte. Udgifterne til foranstaltningen i punkt 20
skal derfor være støtteberettigede til økonomisk EGF-støtte fra den 3. januar
2014 til den 6. juni 2016.
27.         De franske myndigheder påtog
sig den administrative udgift, der skal gennemføre EGF, den 3. januar 2014.
Udgifterne til det forberedende arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig
omtale og kontrol- og rapporteringsaktiviteter skal derfor være
støtteberettigede til økonomisk EGF-støtte fra den 3. januar 2014 til den 6.
december 2016. 
Komplementaritet med de
foranstaltninger, der finansieres af nationale midler eller EU-midler
28.         Kilden til den nationale
forfinansiering eller medfinansiering er den franske stat, som også vil
finansiere forskellige yderligere foranstaltninger, der ikke indgår i EGF-ansøgningen.
29.         De franske myndigheder har
anført, at de ovenfor beskrevne foranstaltninger, der modtager økonomisk
EGF-støtte, ikke også samtidig modtager støtte fra andre af EU’s finansielle
instrumenter.
Fremgangsmåder ved høringen af de
personer, der er tiltænkt støtte, eller disses repræsentanter eller
arbejdsmarkedets parter samt lokale og regionale myndigheder
30.         De franske myndigheder har
oplyst, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud blev udarbejdet,
efter at det centrale virksomhedsudvalg i GAD var blevet underrettet om
planerne den 28. juni 2013 om at skære 889 arbejdspladser væk i virksomheden.
31.         De har endvidere meddelt
Kommissionen, at de afskedigede arbejdstagere ikke er blevet informeret om
EGF-ansøgningen. Dette vil først ske, når Kommissionen formelt har fremsendt
dette forslag til Europa-Parlamentet og Rådet.
Forvaltnings- og kontrolsystemer
32.         Ansøgningen indeholder en
detaljeret beskrivelse af forvaltnings- og kontrol­systemerne og fastlægger de
involverede organers ansvarsområder. Frankrig har meddelt Kommissionen, at den
økonomiske støtte vil blive forvaltet af ministeriet for økonomi, industri og
beskæftigelse, hvor flere enheder under Délégation Générale à l’emploi et à
la formation professionnelle (DGEFP) vil blive inddraget. Betalingerne foretages af Département financement, dialogue et
contrôle de gestion i DGEFP. Attesteringen vil blive
udført af generaldirektoratet for offentlige finanser i Nantes. De regionale
afdelinger af generaldirektoratet for erhvervspolitik, konkurrence, forbrug,
arbejde og beskæftigelse i de pågældende regioner (Bretagne og Pays de la
Loire) er blevet bemyndiget til at foretage revisioner.
Tilsagn afgivet af den pågældende
medlemsstat
33.         De franske myndigheder har
givet alle nødvendige garantier med hensyn til følgende: 
–              
Principperne om ligebehandling og
ikke-forskelsbehandling overholdes i forbindelse med adgang til de foreslåede
foranstaltninger og deres gennemførelse.
–              
Kravene i den nationale lovgivning og i
EU-lovgivningen vedrørende kollektiv afskedigelse er blevet overholdt.
–              
GAD, der har fortsat sine aktiviteter efter
afskedigelserne, har opfyldt sine lovmæssige forpligtelser i forbindelse med
afskedigelserne og sørget for sine arbejdstagere i overensstemmelse hermed
–              
De foreslåede foranstaltninger modtager ikke
finansiel støtte fra andre EU-fonde eller finansielle instrumenter, og
dobbeltfinansiering vil blive forhindret.
–              
De foreslåede foranstaltninger supplerer de
foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene. 
–              
Den økonomiske EGF-støtte overholder de
proceduremæssige og materielle EU-bestemmelser om statsstøtte.
VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Budgetforslag
34.         EGF må ikke overstige et
maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om
fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020[7].
35.         Efter at have gennemgået
ansøgningen for så vidt angår de betingelser, der er fastsat i
EGF-forordningens artikel 13, stk. 1, og under hensyntagen til
antallet af modtagere, der var tiltænkt støtte, de foreslåede foranstaltninger
og de forventede omkostninger, foreslår Kommissionen at mobilisere EGF til et
beløb på 918 000 EUR, hvilket svarer til 60 % af de samlede
omkostninger til de foreslåede foranstaltninger for at kunne yde økonomisk
støtte til ansøgningen.
36.         Den foreslåede afgørelse om at
mobilisere EGF vil blive truffet i fællesskab af Europa-Parlamentet og Rådet,
jf. punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budget­disciplin, om samarbejde på
budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[8].
Tilhørende retsakter
37.         Samtidig med at Kommissionen
forelægger forslaget til en afgørelse om at mobilisere EGF, forelægger den et
forslag for Europa-Parlamentet og Rådet om overførsel til de relevante
budgetposter af et beløb på 918 000 EUR.
38.         Samtidig med at Kommissionen
vedtager et forslag til en afgørelse om at mobilisere EGF, vedtager
Kommissionen ved en gennemførelsesretsakt en afgørelse om økonomisk støtte, der
træder i kraft den dag, hvor Europa-Parlamentet og Rådet vedtager den
foreslåede afgørelse om at mobilisere EGF.
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om mobilisering af Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den
interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet,
Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om
forsvarlig økonomisk forvaltning
(ansøgning EGF/2014/005 FR/GAD) fra Frankrig
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske
Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014 – 2020) og om ophævelse af
forordning (EF) nr. 1927/2006[9],
særlig artikel 15, stk. 4,
under henvisning til den interinstitutionelle
aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk
forvaltning[10],
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde støtte
til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende,
hvis aktivitet er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i
verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af en
fortsættelse af den internationale finansielle og økonomiske krise som
omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009[11],
eller som følge af en ny global, finansiel og økonomisk krise, og hjælpe disse
med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.
(2)       EGF må ikke overstige et
årligt beløb på 150 mio. EUR (i 2011-priser), som fastsat i artikel 12 i Rådets
forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013[12].
(3)       Frankrig indgav den 6. juni
2014 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med afskedigelser[13] i GAD société anonyme
simplifiée i Frankrig og supplerede den med yderligere oplysninger, som fastsat
i artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1309/2013. Ansøgningen
opfylder kravene til fastlæggelse af størrelsen på et støttebeløb fra EGF, jf.
artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.
(4)       Som følge af Franskrigs
ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte på
918 000 EUR —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
I forbindelse med Den Europæiske Unions
almindelige budget for regnskabsåret 2014 stilles der et beløb til rådighed fra
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen på 918 000 EUR i
forpligtelses- og betalingsbevillinger.
Artikel 2
Denne afgørelse
offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                     På
Rådets vegne

Formand                                                        Formand
[1]               EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.
[2]               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for
økonomiske aktiviteter NACE (rev. 2) og om ændring af Rådets forordning (EØF)
nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393
af 30.12.2006, s. 1).
[3]               I overensstemmelse med artikel 7, stk. 4, i forordning
(EU) nr. 1309/2013.
[4]               Kommissionens forordning (EU) nr. 1046/2012 af
8. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1059/2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for
regionale enheder (NUTS) for så vidt angår indberetningen af tidsrækker for den
nye regionale opdeling (EUT L 310 af 9.11.2012, s. 34).
[5]               Jf. EGF-forordningens artikel 3, litra a).
[6]               EGF/2014/001 EL/Nutriart, som vedrører bagværk.
[7]               EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.
[8]               EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.
[9]               EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.
[10]             EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.
[11]             EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26.
[12]             Rådets forordning (EU, Euratom) nr.1311/2013 om
fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for 2014-2020 (EUT L 347 af
20.12.2013, s. 884).
[13]             Jf. EGF-forordningens artikel 3, litra a).