CELEX: 51988PC0340
Language: da
Date: 1988-06-16
Title: Forslag til Rådets forordning om iværksættelse af et handlingsprogram på infrastrukturområdet med henblik på gennemførelsen af det integrerede transportmarked i 1992 (Vorelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 340
Vol. 1988/0124
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                  KOM ( 88 ) 340 endelig udg .
                                                  Bruxelles , den  8 . juli 1988
     Forslag til Rådets forordning om ivarkssttelse af et handlingsprogram på
     inf rastrukturområdet med henblik på gennemførelsen af det integrerede
                                  transportmarked i 1992
                               ( Vorelagt af Kommissionen )
                                           c>     ^ y::\
                                                        A
                                   1
                                    Vx                 Æf
 ---pagebreak---                                                                   "■    -> l O
                               r
Forslag til Rådets forordning om iværksættelse af et handlingsprogram på
inf rastrukturområdet med henblik på gennemførelsen af det integrerede
                                transportmarked i 1992
                                                                                      !
                                      Begrundelse
1 . Kommissionen har tidligere oversendt Rådet et udførligt transportinf ra¬
     st rukturprogram på mellemlang sigt ( 1 ). Det grundlæggende princip for en
     fællesskabsindsats på inf rastrukturområdet er i det store og hele blevet
     godkendt ,, og Rådet er nået til enighed om målsætningerne for en trans¬
     portinf rastrukturpolitik og om kriterierne for vurderingen af betydningen
     for Fællesskabet ( 2 ). Der er imidlertid ikke opnået enighed om Kommissionens
     forslag om udarbejdelse af en fuldstændig forordning , skønt dette mål
     støttes kraftigt af Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Ud¬
     valg ( 3 ).
     På trods af at programmet på mellemlang sigt ikke er officielt vedtaget ,
     er Rådet nået til enighed om bestemte forslag . Det sidste af disse vedtoges
     i slutningen af 1987 ( 4 ).
2 . Pa baggrund af at der inden 1992 skal udvikles en fælles transportpolitik ,
     som kræver særlige foranstaltninger på inf rastrukturområdet ( dok .
     K0M(87 ) 100 af 15.2.1987 ), foreslår Kommissionen nærværende forordning ,
     der skal indgå i den række foranstaltninger , som den iværksætter med hen¬
     blik på at nå dette mål .
( 1 ) K0M(86 ) 340 af 27 . juni 1986 .
( 2 ) Møde i Rådet den 11 . november 1986 .
( 3 ) K0M(87 ) 448 af 30 . september 1987 .
( 4 ) Rådets forordning nr . 4070 / 87 af 22 . december 1987 .
                                                                                    %
 ---pagebreak---                                         - 2 -
     Forordningen vil give Fællesskabet mulighed for i en ganske bestemt
     sammenhæng at gennemføre en indsats i form af højt prioriterede for ¬
     anstaltninger (i alt 12 ), der er snævert forbundne med transportbe¬
     hovet og skabelsen af et " Europa uden grænser " ( artikel 3 ). Formålet
     er at yde fællesskabsstøtte til projekter , som hvis de gennemføres
     hurtigere , vil fremme bevsgel igheden for varer og ro j'-, emir inden for
     Fællesskabet , hvilket også muligvis Indebærer , at der skal anlægges
     vigtige transitveje . Handlingsprogrammets målsætninger og kriterier
     ( artikel 1 og 4 ) er magen til dem. Rådet allerede har behandlet og
     godkendt .
3 . I artikel 2 tydeliggøres principperne om koncentration og samordning
     af Fællesskabets ressourcer . Såfremt projekterne er af betydning for
     Fællesskabet , overvejes der alle muligheder for fællesskabsstøtte ,
     herunder "erklæringen om den fælles europæiske nytte ", så snart Kommis ¬
     sionens forslag om finansiering af store infrastrukturprojekter ( 1 )
     er vedtaget .
4 . Resten af forslaget følger ganske nøje de bestemmelser , der allerede
     findes i tidligere forordninger . Artikel 7 er udformet under hensyn¬
     tagen til Europa-Par lamentets udtalelse om nødvendigheden af budget ¬
     mæssig gennemsigtighed .
     For årene 1988 go 1989 er der opstillet en liste over mulige projekter
     i de tolv højtprioriterede sektorer ; disse projekter er opregnet i
     bi laget .
( 1 ) KOM(86 ) 722 endelig ydg , af 15 . december 1986
 ---pagebreak---                                     - 3 -
5 . Iværksættelsen af nærværende handlingsprogram udgør første trin af en
    flerårig fællesskabspolitik på transportinfrastrukturomradet . Erfar ¬
    ingerne fra dets iværksættelse skulle, nir det udløber , gøre det
    muligt for Rådet at træffe bestemmelse om programmet på mellemlang sigt .
6 . Forordningen udløber ved udgangen af 1992 . I artikel 10 lægges grundlaget
    for fortsættelsen af fællesskabsindsatsen på dette område fra den 1 . januar
    1993 .
                                                                                 ■H
 ---pagebreak--- Udkast til Rådets forordning om iværksættelse af et handlingsprogram på
inf rastrukturområdet med henblik på gennemførelsen af det integrerede
                                     transportmarked i 1992
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 75 og 84 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg 15 ), og
ud fra følgende betragninger :
Kommissionen har i programmet på mellemlang sigt ( 4 ) fastlagt , hvilken poli ¬
tik der skal følges på transportinf rastrukturområdet ;
gennemførelsen af det integrerede transportmarked indebærer , at der iværk ¬
sættes et handlingsprogram for Fællesskabet , der tager sigte på en harmonisk
udvikling af transportnettet i Fællesskabet ;
etableringen af hurtige og effektive forbindelser mellem alle Fællesskabets
regioner er en væsentlig forudsætning for at styrke den økonomiske og so¬
ciale samhørighed ;
(1) .
(2) .
( 3) .
( 4 ) Dok . KOM ( 86 ) 340 , 27 . juni 1986 .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
det er vigtigt , at der tages hensyn til såvel brugernes interesser som de
krav, der mi stilles med hensyn til miljøet , sikkerheden og en fornuftig
anvendelse af energien ;
infrastrukturprojekterne kan få indflydelse på udviklingen af ny teknologi
og forbedringen af virksomhedernes konkurrenceevne og beskæftigelsen ;
den indsats , som Fællesskabet udfører gennem fondene med strukturelt sigte .
Den Europæiske Investeringsbank ( BEI ) og de øvrige bestående finansielle
instrumenter , kan bidrage til gennemførelsen af infrastrukturarbejder af
betydning for Fællesskabet ;
en særlig finansiel støtte til transportinfrastrukturprojekter kan være
en væsentlig tilskyndelse til at fremme og starte projekter af betydning
for Fællesskabet ;
medvirken af privat kapital kan fremme gennemførelsen af transportinf ra-
strukturer , og anvendelsen af erklæringen om den fælles europæiske nytte
vil , så snart Rådet vedtager den , kunne bidrage til at kanalisere den
private kapital over mod finansiering af store projekter af europæisk be¬
tydning ;
det er nødvendigt at sikre en god samordning ved gennemførelsen af de
forskellige projekter og en fornuftig tidsplan for finansieringen af
disse; der bør altså bevilges finansiel støtte inden for rammerne af et
program ;
det er vigtigt at fastsætte et sådant programs anvendelsesområde navnlig
med hensyn til de mål , som direkte skal forfølges , og de foranstaltninger ,
som skal gennemføres ;
under anvendelse af saglige kriterier må det fastslås , hvilken betydning
de projekter , som skal modtage støtte , har for Fællesskabet ;
det er nødvendigt , at Fællesskabet yder støtte til de forskellige etaper af
projekternes gennemførelse ,* og især til starten af disse -
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                     Artikel 1
Fællesskabet bidrager til gennemførelsen af transportinfrastrukturprojekter
af betydning for Fællesskabet , som falder inden for rammerne af det hand¬
lingsprogram , der beskrives i det følgende , og som tager sigte pi :
- at fjerne flaskehalse
- at integrere de zoner , der geografisk er omsluttet af andre lande eller
  placeret perifert i Fællesskabet
- at nedsætte de med transittrafik forbundne omkostninger i samarbejde
  med eventuelt berørte tredjelande
- at forbedre forbindelser mellem landtransport og søtransport
- at etablere forbindelser med højt serviceniveau mellem de største byom¬
  råder , bl.a . jernbaneforbindelser, hvor der køres med høj hastighed .
                                     Artikel 2
Fællesskabets bidrag kan bl.a . bestå af en erklæring om den fælles europæiske
nytte i henhold til artikel 5 i Rådets afgørelse . af .
om finansiering af store infrastrukturprojekter af europæisk betydning , af
finansiel støtte over de dertil bestemte bevillinger på budgettet for De
Europæiske Fællesskaber og af støtte fra andre finansielle instrumenter ,
såfremt disse finder anvendelse .
 ---pagebreak---                                       - 4 -
                                    Artikel 3
Det program, som skal iværksættes med henblik pi det integrerede transport ¬
marked vedrører følgende foranstaltninger :
- undersøgelser og forberedende arbejder , der fastlægges efter høring af
  Udvalget for Transportinf rastrukturer
- udstyring af et net for kombineret transport under henvisning til bl.a .
  resultaterne af den igangværende undersøgelse
- udvikling af nye telekommunikations - og teleinformationsteknologier med
  henblik pi bedre styring af færdslen pi vejene og bedre oplysning af bilister
  og lastbilchauffører
- forbedring af transitvejene og - jernbanerne pi linjen Paris -Madrid-Barcelona-
  Li sboa -Porto-Algeci ras
- forbedring af inf rastrukturerne i forbindelse med Kanaltunnelen
- anlæg af en jernbanelinje til højhastighedstog mellem Paris , London ,
  Bruxelles , Amsterdam , Koln
- forbedring af den nord-sydgiende hovedfærdselsire i Irland , der skal betjene
  havnene i Larne , Belfast , Dublin og Rosslare
- modernisering af det nord-sydgiende net af sejlbare vandveje mellem
  Nederlandene , Belgien og Frankrig
- gennemførelse af den skandinaviske forbindelse
- modernisering af hovedfærselsirerne mellem Sydtyskland og Italien - Grækenland
- internationale forbindelser i grænseomrider
- anlæg af andre transitruter over Alperne, bl.a . til betjening af Italien .
                                    Artikel 4
Vurderingen af transportinfrastrukturprojekterne med henblik pi ydelse af
fællesskabsstøtte sker ud fra følgende kriterier :
                                                                                   I
                                                                                  v\
 ---pagebreak---                                       - 5 -
- projektets betydning for Fællesskabet vurderet i forhold til dets bidrag
   til muliggørelse af de i artikel 1 anførte målsætninger . De faktorer , der
   skal tages hensyn til , er følgende :
   . omfanget af den aktuelle eller potentielle internationale fællesskabs ¬
     trafik
   . omfanget af vareudvekslingen mellem Fællesskabet og tredjelande på den
     forbindelse, der berøres af projektet
   . projektets bidrag til etablering af et homogent og albalanceret net
     inden for Fællesskabet , der er tilpasset de nuværende og fremtidige
     transportbehov
- projektets socio-økonomiske rentabilitet
- projektets forenelighed med andre fællesskabsaktioner vedrørende den fælles
   transportpolitik eller andre EF-politikker og med andre nationale aktioner ,
   der er prioriterede i de nationale transportinf rastrukturplaner og
   -programmer .
                                    Artikel 5
1 . Fællesskabets finansielle støtte kan ydes til forundersøgelser og andre
    former for forberedelser af infrastrukturprojekter , tit iværksættelse af
    eventuelle biprojekter i forbindelse hermed og til gennemførelse af en
    del af et projekt eller hele projektet .
2 . De bevillinger , der er opført på budgettet for De Europæiske Fællesskaber
    med særligt henblik på ydelse af bidrag til finansiering af transport ¬
    inf rastrukturer kan tage form af tilskud eller andet , alt efter  hvad
    der kræves for at finansiere et projekt .
3 . Den andel , som udgøres af de særlige bevillinger til finansiering, må ikke
    overstige 25% af de samlede omkostninger ved hvert projekt eller den del
    af projektet , hvortil der ydes støtte . Bidraget kan forhøjes til højst
    50% i tilfælde af forundersøgelser i forbindelse med anlægsarbejder .
 ---pagebreak--- 4 . Det samlede bidrag fra Fællesskabets forskellige finansieringsinstrumenter
    må normalt ikke overstige 50% af de samlede omkostninger ved det projekt
    eller den del af projektet , hvortil der ydes støtte , uridt.j<jcn i de tilfælde ,
    hvor der findes bestemmelser om højere satser .
5 . Der kan kun ydes støtte fra Fællesskabet til et projekt , såfremt alle
    fællesskabsretlige forpligtelser vedrørende offentlige udbud opfyldes .
                                    Artikel 6
1 . Når de i artikel 2 omhandlede finansielle instrumenter finder anvendelse ,
    følges disses bestemmelser og fremgangsmåder .
2 . For så vidt angår de særlige bevillinger , indgiver medlemsstaterne eller
    organer , der af en eller flere medlemsstater har fået bemyndigelse til at
    iværksætte et projekt af betydning for Fællesskabet , ansøgning om finansiel
    støtte til Kommissionen .
    Hver ansøgning skal indeholde de nødvendige oplsyninger til vurdering af
    projektet , bl.a .:
    - et overslag over udgifterne fordelt på de forskellige udgiftsposter
    - en foreløbig tidsplan for anlæggelsen og de finansielle forpligtelser
    - de nødvendige oplysninger til vurderingen af projektets betydning
      for Fællesskabet
    - et ikke-teknisk sammendrag af den undersøgelse vedrørende virkningerne
      på miljøet , der skal være foretaget i henhold til bestemmelserne i
      direktiv 85 / 337/ EØF .
3 . Medlemsstaterne eller de i stk . 1 nævnte organer meddeler Kommissionen alle
    yderligere oplysninger, som den skønner relevante med henblik på vurderingen
    af projektet .
                                                                                       A
 ---pagebreak---                                        _ ^
                                         I ”
                                     Artikel 7
1 . Hvert Ir , inden det foreløbige budgetforslag for næste regnskabsår fore¬
    lægges , oversender Kommissionen til Parlamentet og Ridet en meddelelse
    med beskrivelse af de projekter , hvortil der er indgivet ansøgning om
    støtte i henhold til artikel 6, og som inden for rammerne af handlings¬
    programmet og de i artikel 1 omhandlede målsætninger kan modtage støtte
    over de i nærværende forordnings artikel 2 omhandlede særlige bevillinger .
2 . Den i stk 1 omhandlede beskrivelse omfatter mindst følgende oplysninger
    til vurdering af projektet :
    - de vigtigste årsager til , at projektet er støtteberettiget i henhold
      til artikel 1 og 3
    - omfang og art af den finansielle støtte , der ansøges om
    - de oplysninger til vurdering af projektet , der opregnes i artikel 6 ,
      stk . 2 .
3 . For så vidt som det er umuligt at opfylde bestemmelserne i denne artikels
    stk . 1 under indkøringsperioden for nærværende program , er der på
    grundlag af bestemmelserne i nærværende forordning og under hensyn til
    de nationale programmer , der er forelagt inden for rammerne af den i
    beslutning 78 / 174 / EØF omhandlede konsultationsprocedure i bilaget , opstillet
    en liste over de støtteberettigede projekter .
 ---pagebreak---                                  Artikel 8
Efter at have indhentet udtalelse fra Udvalget for Transportinf rastrukturer ,
der blev oprettet ved beslutning 78/ 174/ EØF , om vurderingen og de tekniske
aspekter af projekterne træffer Kommissionen afgørelse om tildeling af
finansiel støtte . Den finansielle støtte ydes i henhold til bestemmelserne
i artikel 5 ; dens størrelse afhænger af den betydning for Fællesskabet ,
som projekterne har ifølge de i artikel 4 anførte kriterier .
                                  Artikel 9
1 . Såfremt et projekt , hvortil der er ydet finansiel støtte , ikke gennemføres
    som planlagt , eller hvis de krævede betingelser ikke opfyldes , kan den
    finansielle støtte nedsættes eller bortfalde ved en beslutning truffet
    af Kommissionen efter gennemgang af støttemodtagerens forklaringer .
    Beløb, der måtte være uberettiget udbetalt , tilbagebetales til Fællesskabet
    af den pågældende modtager inden tolv måneder fra datoen for meddelelse
    af en sådan beslutning .
2 . Uden at foregribe den kontrol , der foretages af medlemsstaterne i henhold
    til nationale love og administrative bestemmelser , og uden at bestemmel ¬
    serne i traktatens artikel 206a ( 1 ) og 209, litra c ), berøres heraf ,
    foretager den pågældende medlemsstats kompetente instanser samt Kommissionens
    repræsentanter eller andre hertil af denne bemyndigede personer en eftei
    prøvning på stedet eller undersøgelse af de foranstaltninger , hvortil
    der ydes finansiel støtte . Kommissionen fastsætter frister for gennem¬
    førelse af sådanne efterprøvninger og giver forinden meddelelse herom
    til medlemsstaten for at opnå den nødvendige bistand .
 ---pagebreak---                                      - 9 -
3 . Formålet med en sådan efterprøvning på stedet eller undersøgelse af de
    foranstaltninger , hvortil der ydes finansiel støtte , er at konstatere :
    a ) om der er overensstemmelse mellem administrativ praksis og fællesskabs ¬
        bestemmelserne ;
    b ) om der foreligger dokumentation , og om denne svarer til de projekter ,
        hvortil der ydes finansiel støtte ;
    c ) under hvilke vilkår foranstaltningerne gennemføres og kontrolleres ;
    d ) om der er overensstemmelse mellem de gennemførte projekter og betingelserne
        for ydelse af finansiel støtte .
4 . Kommissionen kan tilbageholde udbetalingen af støtte til en foranstaltning ,
    såfremt der ved kontrol konstateres enten uregelmæssigheder eller en
    væsentlig ændring i denne foranstaltnings art eller i vilkårene for dens
    gennemførelse , som ikke har været forelagt Kommissionen til godkendelse .
                                   Artikel 10
Kommissionen oversender inden den 31 . december 1991 til Rådet og Parlamentet
en rapport om erfaringerne i forbindelse med gennemførelsen af handlings¬
programmet .
På grundlag af denne rapport træffer Rådet på forslag fra Kommissionen inden
den 31 . december 1992 bestemmelse om , hvorledes indsatsen vedrørende transport -
inf rastrukturer skal fortsættes efter den 1 . januar 1993 .
                                   Artikel 11
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende .
Den er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat .
                                                                                    45
 ---pagebreak---                              Finansieringsoversigt
1 . Budgetpost
    Artikel 580 : finansielt bidrag til transportinfrastrukturprojekter .
2 . Reference ( retsgrundlag )
    Retsgrundlaget skal skabes gennem vedtagelse af nærværende forslag til
    forordning pi grundlag af traktatens artikel 75 og 84 .
3 . Klassifikation af udgifterne
    I.O.U. ( jf . bilaget til den fælles erklæring af 30.6.1982 ).
4 . Beskrivelse af og begrundelse for aktionen
    Det finansielle bidrag kan bestå af tilskud eller anden form for støtte ,
    som finansieringen af et projekt kræver .
    Projekterne er et led i et handlingsprogram , som vedtages inden for
    rammerne af gennemførelsen af det indre marked i 1992 . Tilskudsberettigelsen
    og støttebeløbets størrelse fastsættes pi grundlag af forordningens
    bestemmelser .
    Støtte over Fællesskabets budgetbevillinger ydes pi grundlag af de samlede
    økonomiske fordele , som Fællesskabet opnår gennem en fremskyndet gennem¬
    førelse af projekter af betydning for Fællesskabet .
5 . Udgifternes art og beregning
    a ) Udgifternes art
        Støtte til medlemsstaterne eller til organer , der er bemyndiget til
        at iværksætte projekter , som har betydning for Fællesskabet .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
    b ) Beregning
        Det kræver nogen tid for regeringerne at tilpasse deres programmer til
        Fællesskabets prioritering . Det anslås , at en række projekter til i alt
        5-6 mia ECU vil kunne iværksættes hurtigere , takket være dette handlings ¬
        program og uden hensyn til de projekter , der støttes med andre fælles ¬
        skabsmidler . Den hermed forbundne økonomiske fordel forventes at ligge
        tæt op ad størrelsen af tilskuddet .
        Interventionssatsen afhænger af de særlige fordele for Fællesskabet og
        af de vanskeligheder, en medlemsstat kan have med at fremskynde sit program
        ( f.eks . på grund af budgetsituationen , især i lande , der udfolder store
        bestræbelser på at indhente det forsømte , hvad offentlige investeringer
        angår ). Ifølge erfaringen ( forsøgsprogrammer ) bør den være på 15-30% .
        Interventionssatsen vil være lavere for projekter med en høj finansiel
        rentabi litet .
6 . Finansielle virkninger for interventionsbevillingerne
6.1 . Forfaldsplan
Forpligtelser       mio ECU   1988   1989   1990    1991   1992         De følgende
                                                                            O
                                                                            ar
Bevi l lin-   88      60       18            30             12              –
ger           89                                                            24
                     120              36     –
                                                     60     –
              90     150                     45      –
                                                            75              30
              91     150                             45     –
                                                                           105
              92     150                                    45             105
I alt                630       18     36     75     105    132             264
7 . Finansiering af interventionsudgifterne
    Bevillinger opført under artikel 580 .
8 . Finansielle virkninger for bevillingerne til personale og drift
    En A - og en B-stilling er nødvendige for at sikre tilsyn med og styring
    af programmet under passende vilkår . Disse stillinger skal findes gennem
    interne omrokeringer i de pågældende tjenestegrene .
 ---pagebreak---                PROJFKTFR , OFR ER TILSKUDSBERETTIGFDF T HANDI TNGSPRnGRAMMFTS
                                    STAKTFASt I 1988 OG 1989
        F oransta l tning   Udstyring af et net for kombineret transport
  ( 1 ) - ( JERNBANEPROJEKTER ) Udvidelse af f ritrumsprof i let pi linjen Storbritannien /
           / Benelux / Italien , tunneler :
           - grænsen til Belgien-Di jon
           - Ambérieu-Modane
        Foranst a l tning   Forbedring af transitvejene og - jrrnbanrrno pi linjen
                            Paris -Madrid-Barcelona- Lisboa - Porto- Algeci ras
  ( 2 ) - ( JERNBANEPROJEKTER ) Modernisering af linjen Lisboa-Porto (" Linha do Norte ")
  ( 3 ) - Anlæg af en ny linje Lisboa -Évora- Elvas ( Madrid )
  ( 4 ) - Anlæg af en tunnel under Guardarrama og tilslutning til en ny nordlig
           indfpring i Madrid (" Acceso Norte ")
  ( 5 ) - Anlæg af en ny strækning Zaragoza-Lérida pi linjen Madrid-Barcelona
  ( 6 ) - Anlaeg af en ny linje Madrid- Córdoba- Sevi lia ( Algeciras )
  ( 7 ) - VEJPROJEKTER ) Anlæg af en ny vej med to gange to spor I i r.hoa / Por to-
           Coimbra-Vi lar Formoso
  ( 8 ) - Modernisering af vejen Lisboa- Évora- Elvas
  ( 9 ) - Færdiggørelse af motortrafikvejen Madrid-Burgos
( 10 ) - Færdiggørelse af motortrafikvejen Madrid-Zaragoza
( 11 ) - Færdiggørelse af motortrafikvejen Madrid-Li sboa
( 12 ) - Modernisering af hovedvej N620 Burgos-den portugisiske grænse
( 13 ) - Færdiggørelse af motortrafikvejen Madrid-Sevi lla-Algeci ras
                                                                                            (b