CELEX: C2007/056/13
Language: lv
Date: 2007-03-10 00:00:00
Title: Lieta C-359/05: Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 18. janvārī ( Tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Estager SA pret Receveur principal de la Recette des Douanes de Brive (Ekonomikas un monetārā politika — Regulas (EK) Nr. 1103/97 un Nr. 974/98 — Euro ieviešana — Valstu valūtas vienību konvertēšana euro vienībās — Dalībvalsts tiesiskais regulējums, ar ko izsaka euro konkrētas summas, kas šīs valsts tiesību aktos ir izteiktas valsts valūtā)

10.3.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 56/8
            
         Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 18. janvārī (Tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Estager SA pret Receveur principal de la Recette des Douanes de Brive
   
   (Lieta C-359/05) (1)
   
   (Ekonomikas un monetārā politika - Regulas (EK) Nr. 1103/97 un Nr. 974/98 - Euro ieviešana - Valstu valūtas vienību konvertēšana euro vienībās - Dalībvalsts tiesiskais regulējums, ar ko izsaka euro konkrētas summas, kas šīs valsts tiesību aktos ir izteiktas valsts valūtā)
   (2007/C 56/13)
   Tiesvedības valoda — franču
   Iesniedzējtiesa
   Tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: Estager SA
   
   
      Atbildētājs: Receveur principal de la Recette des Douanes de Brive
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde — 3. un 5. panta Padomes 1997. gada 17. jūnija Regulā (EK) Nr. 1103/97 par dažiem noteikumiem attiecībā uz euro ieviešanu (OV L 162, 1. lpp.), kā arī 14. panta Padomes 1998. gada 3. maija Regulā (EK) Nr. 974/98 par euro ieviešanu (OV L 139, 1. lpp.) interpretācija — Valsts tiesiskais regulējums, ar kuru, pēc tās konvertēšanas euro, noapaļota lauksaimniecības sociālo pabalstu papildu budžeta (BAPSA) nodokļa summa
   Rezolutīvā daļa:
   Padomes 1997. gada 17. jūnija Regula (EK) Nr. 1103/97 par dažiem noteikumiem attiecībā uz euro ieviešanu un Padomes 1998. gada 3. maija Regulas Nr. 974/98 par euro ieviešanu ir jāinterpretē tādējādi, ka tās nepieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu, kurā, veicot tādas nodokļa summas konvertēšanu uz euro, kāda notikusi pamata lietā, tā tiek palielināta līdz lielākai summai nekā tā, kas izrietētu no šajās regulās paredzēto konvertēšanas normu piemērošanas, ja vien, šādi palielinot, netiek nodrošināta tiesiskā drošība un pārskatāmība, ko garantē minētās regulas, kas nozīmē, ka minētajos normatīvajos aktos jābūt skaidri nošķirtam šīs dalībvalsts iestāžu lēmumam par nodokļa apmēra palielināšanu no šīs summas konvertēšanas uz euro operācijas. Iesniedzējtiesai ir jāpārbauda, vai šāds gadījums pastāv tiesvedībā, kas tai ir iesniegta izskatīšanai.
   
      (1)  OV C 315, 10.12.2005.