CELEX: 62020CA0277
Language: lt
Date: 2021-09-09 00:00:00
Title: Byla C-277/20: 2021 m. rugsėjo 9 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje, kurią inicijavo UM (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Paveldėjimas – Reglamentas (ES) Nr. 650/2012 – 3 straipsnio 1 dalies b punktas – Sąvoka „paveldėjimo susitarimas“ – Taikymo sritis – Sutartis dėl nuosavybės teisių perdavimo mirties atveju – 83 straipsnio 2 dalis – Taikytinos teisės pasirinkimas – Pereinamojo laikotarpio nuostatos)

2021 11 22   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 471/8
            
         
      2021 m. rugsėjo 9 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje, kurią inicijavo UM
      (Byla C-277/20) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Paveldėjimas - Reglamentas (ES) Nr. 650/2012 - 3 straipsnio 1 dalies b punktas - Sąvoka „paveldėjimo susitarimas“ - Taikymo sritis - Sutartis dėl nuosavybės teisių perdavimo mirties atveju - 83 straipsnio 2 dalis - Taikytinos teisės pasirinkimas - Pereinamojo laikotarpio nuostatos)
      (2021/C 471/09)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Oberster Gerichtshof
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Pareiškėjas: UM
      
         dalyvaujant: HW, ZL paveldėjimo administratorius, Marktgemeinde Kötschach-Mauthen, Finanzamt Spittal Villach
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 650/2012 dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, teismo sprendimų paveldėjimo klausimais pripažinimo ir vykdymo bei autentiškų dokumentų paveldėjimo klausimais priėmimo ir vykdymo bei dėl Europos paveldėjimo pažymėjimo sukūrimo 3 straipsnio 1 dalies b punktas turi būti aiškinamas taip, kad sutartis, pagal kurią asmuo numato būsimą nuosavybės teisės į jam priklausantį nekilnojamąjį turtą perleidimą savo mirties atveju kitoms sutarties šalims, yra paveldėjimo susitarimas, kaip jis suprantamas pagal šią nuostatą.
               
            
                  2.
               
               
                  Reglamento Nr. 650/2012 83 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad ji netaikoma iki 2015 m. rugpjūčio 17 d. atliktam taikytinos teisės, reglamentuojančios tik paveldėjimo susitarimą, kaip jis suprantamas pagal šio reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punktą, kuris susijęs su konkrečiu palikėjo turtu, o ne su visu palikėjo paveldėjimu, pasirinkimo galiojimo vertinimui.
               
            
         (1)  OL C 313, 2020 9 21.