CELEX: 61984CJ0202
Language: it
Date: 1985-09-25 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quarta Sezione) del 25 settembre 1985. # Procureur de la République contro Bernard Girault. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Tribunal de grande instance d'Avignon - Francia. # Disciplina nazionale dei prezzi dei carburanti. # Causa 202/84.

Avis juridique important

|

61984J0202

SENTENZA DELLA CORTE (QUARTA SEZIONE) DEL 25 SETTEMBRE 1985.  -  PROCURATORE DELLA REPUBBLICA CONTRO BERNARD GIRAULT.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DI AVIGNON).  -  DISCIPLINA NAZIONALE DEI PREZZI DEI CARBURANTI.  -  CAUSA 202/84.  

raccolta della giurisprudenza 1985 pagina 02985

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - RESTRIZIONI QUANTITATIVE - MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE - NORMATIVA SUI PREZZI DEI CARBURANTI - DIVIETO - CRITERI  ( TRATTATO CEE , ART . 30 )   2 . LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - DEROGHE - ORDINE PUBBLICO - NORMATIVA SUI PREZZI DEI CARBURANTI - GIUSTIFICAZIONE - INSUSSISTENZA   ( TRATTATO CEE , ART . 36 )    

Massima

1 . L ' ART . 30 DEL TRATTATO OSTA ALLA DISCIPLINA NAZIONALE CHE CONTEMPLI LA DETERMINAZIONE , DA PARTE DELLE AUTORITA NAZIONALI , DI UN PREZZO MINIMO PER LA VENDITA AL MINUTO DEI CARBURANTI , QUALORA IL PREZZO MINIMO SIA DETERMINATO IN BASE AI SOLI PREZZI DI VENDITA ( DE REPRISE ) DELLE RAFFINERIE NAZIONALI E DETTI PREZZI DI VENDITA SIANO VINCOLATI AL PREZZO MASSIMO CALCOLATO IN BASE AI SOLI COSTI DELLE RAFFINERIE NAZIONALI , NEL CASO IN CUI I PREZZI MEDI EUROPEI DEI CARBURANTI SI DISCOSTINO DA QUESTI DI OLTRE L ' 8% .   2 . LA NORMATIVA CHE PRESCRIVE UN PREZZO MINIMO IN FATTO DI CARBURANTI NON PUO RITENERSI PERSEGUA UNO SCOPO DI ORDINE PUBBLICO AI SENSI DELL ' ART . 36 DEL TRATTATO .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 202/84 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNCIA PREGIUDIZIALE , PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DI AVIGNON NELL ' AMBITO DELLA CAUSA PENALE PROMOSSA DINANZI AD ESSO DAL  PROCURATORE DELLA REPUBBLICA  CONTRO  BERNARD GIRAULT ,   CIVILMENTE RESPONSABILE : SOCIETA SAMU-AUCHAN ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 30 E 36 DEL TRATTATO ,  

Motivazione della sentenza

1 CON SENTENZA 26 LUGLIO 1984 GIUNTA ALLA CORTE IL 9 AGOSTO SUCCESSIVO , IL TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE D ' AVIGNON HA SOLLEVATO , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DUE QUESTIONI PREGIUDIZIALI RELATIVE ALL ' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 30 E 36 DEL TRATTATO , ONDE ESSERE IN GRADO DI VALUTARE LA COMPATIBILITA COL DIRITTO COMUNITARIO DI UNA DISCIPLINA NAZIONALE CHE PRESCRIVE PER I CARBURANTI UN PREZZO MINIMO DI VENDITA AL CONSUMO .   2 DETTE QUESTIONI SONO SORTE NELL ' AMBITO DEL PROCESSO PENALE A CARICO DEL SIG . BERNARD GIRAULT , IMPUTATO DI AVER PRATICATO PREZZI ILLECITI , AVENDO VENDUTO BENZINA A PREZZI INFERIORI AI MINIMI FISSATI DALLA DISCIPLINA VIGENTE NEL DICEMBRE DEL 1983 .   3 L ' IMPUTATO NELLA CAUSA PRINCIPALE NON HA CONTESTATO DI AVER COMMESSO IL FATTO DI CUI GLI SI FA CARICO , MA HA CHIESTO IL PROSCIOGLIMENTO SOSTENENDO CHE I PREZZI MINIMI CHE NON AVEVA RISPETTATO ERANO BASATI SUI DECRETI MINISTERIALI 29 APRILE 1982 E 9 NOVEMBRE 1983 RELATIVI AL REGIME DEI PREZZI DEI PRODOTTI PETROLIFERI , PROVVEDIMENTI IN CONTRASTO CON IL DIRITTO COMUNITARIO IN ISPECIE CON L ' ART . 30 DEL TRATTATO , E NON GIUSTIFICATI DA ALCUNO DEI MOTIVI CONTEMPLATI DALL ' ART . 36 DEL TRATTATO .   4 COSI STANDO LE COSE , IL GIUDICE NAZIONALE HA RITENUTO NECESSARIO SOTTOPORRE ALLA CORTE LE SEGUENTI QUESTIONI PREGIUDIZIALI :    ' 1 ) SE LA FISSAZIONE DI UN PREZZO DI VENDITA AL MINUTO MINIMO PER I CARBURANTI SUL MERCATO INTERNO FRANCESE , ALLA LUCE DEL DIRITTO COMUNITARIO ED IN PARTICOLARE DELL ' ART . 30 DEL TRATTATO DI ROMA , POSSA ESSERE CONSIDERATA UNA MISURA D ' EFFETTO EQUIVALENTE AD UNA RESTRIZIONE QUANTITATIVA DELLE IMPORTAZIONI .   2)SE , AI SENSI DELL ' ART . 36 DEL TRATTATO DI ROMA , GLI ARGOMENTI SVOLTI DALL ' UFFICIO PER LA CONCORRENZA E PER IL CONSUMO ALLE PAGINE 13 , 14 E 15 DELLA SUA MEMORIA , IN PARTICOLARE L ' INTENTO DI DIFENDERE SUL PIANO NAZIONALE GLI INTERESSI DEI CONSU MATORI CONSERVANDO UNA SANA CONCORRENZA NEL TERRITORIO NAZIONALE ONDE GARANTIRE LA SOPRAVVIVENZA DEI PICCOLI RIVENDITORI DI FRONTE AI GRUPPI , COSTITUISCANO MOTIVI DI ORDINE PUBBLICO O DI PUBBLICA SICUREZZA ' .   5 IL PROBLEMA RELATIVO ALL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 30 DEL TRATTATO E GIA STATO ESAMINATO DALLA CORTE NELLA SENTENZA 29 GENNAIO 1985 ( CULLET , 231/83 , RACC . 1985 , PAG . 315 ). IL REGIME DI PREZZI SUL QUALE VERTE LA CAUSA PRINCIPALE E IDENTICO A QUELLO SUL QUALE VERTEVA LA CAUSA 231/83 , SALVO CHE IL DECRETO MINISTERIALE 9 NOVEMBRE 1983 , N . 83-58/A , CHE DISCIPLINA I FATTI DELLA PRESENTE CAUSA , HA AUMENTATO , PER LA BENZINA NORMALE E SUPER , I MARGINI DI SCONTO SUL PREZZO LIMITE DI VENDITA AL MINUTO STABILITI A NORMA DEL DECRETO MINISTERIALE N . 82-10/A . TUTTAVIA , SOTTO IL PROFILO DELL ' APPLICAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO , QUESTO ASPETTO NON E TALE DA FAR SORGERE PROBLEMI DIVERSI DA QUELLI RISOLTI NELLA SOPRAMMENZIONATA SENTENZA 29 GENNAIO 1985 .   6 PER QUEL CHE RIGUARDA L ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 30 DEL TRATTATO , LA CORTE IN QUELLA SENTENZA E GIUNTA ALLA CONCLUSIONE CHE :   - L ' ART . 30 DEL TRATTATO OSTA ALLA DISCIPLINA NAZIONALE CHE CONTEMPLI LA FISSAZIONE , DA PARTE DELLE AUTORITA NAZIONALI , DI UN PREZZO MINIMO PER LA VENDITA AL MINUTO DEI CARBURANTI QUALORA IL PREZZO MINIMO SIA DETERMINATO IN BASE AI SOLI PREZZI DI VENDITA ( DE REPRISE ) DELLE RAFFINERIE NAZIONALI E DETTI PREZZI DI VENDITA SIANO VINCOLATI AL PREZZO MASSIMO CALCOLATO IN BASE AI SOLI COSTI DELLE RAFFINERIE NAZIONALI NEL CASO IN CUI I PREZZI MEDI EUROPEI DEI CARBURANTI SI DISCOSTINO DA QUESTI DI OLTRE L ' 8% .   7 QUANTO ALL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 36 DEL TRATTATO , LA STESSA SENTENZA HA AFFERMATO CHE LA NORMATIVA CHE PRESCRIVE UN PREZZO MINIMO IN FATTO DI CARBURANTI NON PUO RITENERSI PERSEGUA UNO SCOPO D ' ORDINE PUBBLICO AI SENSI DI DETTA DISPOSIZIONE .   8 POICHE LA PRESENTE CAUSA NON METTE IN LUCE ALCUN ASPETTO NUOVO , E OPPORTUNO RICHIAMARSI , PER LE SOLUZIONI DA FORNIRE AL TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE D ' AVIGNON E PER LE CONSIDERAZIONI SULLE QUALI DETTE SOLUZIONI SI BASANO , ALLA SUMMENZIONATA SENTENZA 29 GENNAIO , U.S . DI CUI UNA COPIA E ALLEGATA ALLA PRESENTE SENTENZA .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE 9 LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO FRANCESE E DALLA COMMISSIONE , CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON SONO RIPETIBILI . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO COSTITUISCE UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , AL QUALE SPETTA QUINDI PRONUNCIARSI SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( QUARTA SEZIONE ),   PRONUNCIANDOSI SULLE QUESTIONI AD ESSA SOTTOPOSTE DAL TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE D ' AVIGNON , CON SENTENZA 26 LUGLIO 1984 , DICHIARA :   1 ) L ' ART . 30 DEL TRATTATO OSTA ALLA DISCIPLINA NAZIONALE CHE CONTEMPLA LA FISSAZIONE , DA PARTE DELLE AUTORITA NAZIONALI , DI UN PREZZO MINIMO PER LA VENDITA AL MINUTO DEI CARBURANTI , QUALORA IL PREZZO MINIMO SIA DETERMINATO IN BASE AI SOLI PREZZI DI VENDITA ( DE REPRISE ) DELLE RAFFINERIE NAZIONALI E DETTI PREZZI DI VENDITA SIANO VINCOLATI AL PREZZO MASSIMO CALCOLATO IN BASE AI SOLI COSTI DELLE RAFFINERIE NAZIONALI , NEL CASO IN CUI I PREZZI MEDI EUROPEI DEI CARBURANTI SI DISCOSTINO DA QUESTI DI OLTRE L ' 8% .   2 ) LA NORMATIVA CHE PRESCRIVE UN PREZZO MINIMO IN FATTO DI CARBURANTI NON PUO RITENERSI PERSEGUA UNO SCOPO D ' ORDINE PUBBLICO AI SENSI DELL ' ART . 36 DEL TRATTATO .