CELEX: C2000/149/21
Language: es
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Asunto C-24/00: Recurso interpuesto el 27 de enero de 2000 contra la República Francesa por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 149/12                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       27.5.2000
Abogado de Milán, M. Siragusa, Abogado de Roma, y F.M.                   restringe los intercambios entre Estados miembros. El importa-
Moretti, Abogado de Venecia, que designa como domicilio en                dor de un producto alimenticio ha de poder optar entre
Luxemburgo el bufete de Abogados Elvinger, Hoss & Prussen,                mantener la denominación de venta con la que el producto se
2, place Winston Churchill, que tiene por objeto un recurso de            comercializa en el Estado miembro de fabricación, o bien
casación interpuesto contra la sentencia dictada por el Tribunal         adoptar la denominación de venta con la que se comercializan
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala                    productos similares en el Estado miembro de importación (1).
Tercera ampliada) el 14 de mayo de 1998, Sarrió/Comisión                Esta libertad de elección solo puede verse cercenada si el
(T-334/94, Rec. p. II-1439), por el que se solicita que se anule          producto presentado con una u otra denominación se alejase
esta sentencia, y en el que la otra parte en el procedimiento es:         tanto, desde el punto de vista de su composición o fabricación,
Comisión de las Comunidades Europeas (Agente: Sr. R. Lyal,               de las mercancı́as conocidas habitualmente con esa denomina-
asistido por el Sr. A. Dal Ferro), el Tribunal de Justicia (Sala          ción en la Comunidad, que no se pudiera considerar incluida
Quinta), integrado por los Sres.: D.A.O. Edward, Presidente de            en la misma categorı́a (2).
Sala; L. Sevón, P. Jann, H. Ragnemalm y M. Wathelet (Ponente),
Jueces; Abogado General: Sr. J. Mischo; Secretario: Sr. R. Grass,         El chocolate que contiene hasta un 5 % de materias grasas
ha dictado el 9 de marzo de 2000 un auto resolviendo lo                   vegetales distintas de la manteca de cacao producido en seis
siguiente:                                                                Estados miembros: responde, en cuanto a los ingredientes
                                                                          relacionados con el cacao, a exigencias de composición
1) Se deniegan las solicitudes de Sarrió, S.A., por las que pide que     idénticas a las del chocolate que no contiene grasas vegetales,
    el Tribunal de Justicia decida celebrar vista oral y, con carácter   y que la única diferencia es la presencia de estas materias hasta
    subsidiario, que se la autorice a presentar un escrito de réplica.    un 5 %; se acepta con el nombra «chocolate» prácticamente en
                                                                          todos los Estados miembros y se fabrica con esta denominación
2) Se reserva la decisión sobre las costas.                              en seis de ellos; figura con esta denominación en la propia
                                                                          directiva 73/241/CE. A la vista de estos elementos, la Comisión
(1) DO C 299 de 26.9.1998.                                                considera que no se puede alegar que la presencia de estas
                                                                          materias altera sustancialmente la naturaleza del producto
                                                                          hasta el punto de que la denominación «chocolate» lleve a
                                                                          confusión sobre sus caracterı́sticas esenciales. En cuanto a la
                                                                          protección de los consumidores, la Comisión considera que la
                                                                          inclusión en el etiquetado de una indicación neutra y objetiva
Recurso interpuesto el 14 de enero de 2000 contra el                      que informe a los consumidores de la presencia de materias
Reino de España por la Comisión de las Comunidades                      grasas vegetales distintas de la manteca de cacao en el producto
                              Europeas                                    es la mejor forma de asegurar la libre circulación en España de
                                                                          dichos productos, al mismo tiempo que se garantiza la
                         (Asunto C-12/00)                                 protección de los consumidores en España.
                          (2000/C 149/20)                                 (1) Punto 18 de la Comunicación 89/C 271/03, relativa a la libre
                                                                              circulación de productos alimenticios en la Comunidad, DO
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                  C 271 de 24.10.89, p. 3.
presentado el 14 de enero de 2000 un recurso contra el Reino              (2) Las condiciones en las que un Estado miembro puede legı́tima-
                                                                              mente rechazar el uso de una denominación susceptible de
de España formulado por la Comisión de las Comunidades
                                                                              confundir al consumidor han sido desarrolladas en la Comunica-
Europeas, representada por el Sr. Gregorio Valero Jordana,                    ción de la Comisión sobre las denominaciones de venta de los
miembro de su servicio jurı́dico, que designa como domicilio                  productos alimenticios, DO C 270 de 15.10.91, p. 2.
en Luxemburgo el del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centro
Wagner.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
— que declare que, al prohibir que los productos de cacao y               Recurso interpuesto el 27 de enero de 2000 contra la
    chocolate a los que se hayan adicionado materias grasas               República Francesa por la Comisión de las Comunidades
    vegetales distintas de la manteca de cacao, fabricados                                             Europeas
    legalmente en los Estados miembros que autorizan su
    adición, puedan ser comercializados en España con la                                         (Asunto C-24/00)
    denominación con la que se comercialicen en el Estado
    miembro de procedencia, el Reino de España ha incum-                                           (2000/C 149/21)
    plido las obligaciones que le incumben en virtud del
    artı́culo 28 CE,                                                      En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
— que condene en costas al Reino de España.                              presentado el 27 de enero de 2000 un recurso contra
                                                                          la República Francesa formulado por la Comisión de las
                                                                          Comunidades Europeas, representada por los Sres. Richard
Motivos y principales alegaciones                                         Wainwright, Consejero Jurı́dico principal y Olivier Couvert-
                                                                          Castéra, funcionario nacional adscrito al Servicio Jurı́dico, en
Violación del artı́culo 28 CE: la obligación de modificar la            calidad de Agentes, que designa como domicilio en Luxem-
denominación de venta de un producto sólo se puede justificar           burgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre
en casos excepcionales, puesto que este tipo de medidas                   Wagner, Kirchberg.
 ---pagebreak--- 27.5.2000                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 149/13
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                 publique francés y, en su caso, de la Académie nationale de
                                                                          médecine, a determinados productos alimenticios ya fabricados
— Declare que la República Francesa ha incumplido las                    o comercializados en otro Estado miembro, procedimiento
     obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 39 del          que no establece ningún plazo para la tramitación de las
     Tratado CE (actualmente artı́culo 28 CE, tras su modifica-           solicitudes que, en la práctica, no se efectúa dentro de un plazo
     ción), en la medida en que:                                         razonable. Por último, la normativa francesa no responde a la
                                                                          exigencia de que toda denegación de autorización debe
     — La normativa francesa no contiene disposición alguna              producirse de forma que se garantice de manera efectiva el
          que garantice la libre circulación de los productos            ejercicio de acciones judiciales por parte del operador econó-
          alimenticios corrientes y de los productos alimenticios         mico afectado.
          destinados a una alimentación especı́fica, fabricados
          y/o comercializados legalmente en otros Estados miem-
          bros de la Comunidad Europea, que contengan aditivos
          (como vitaminas, minerales y otros ingredientes) no
          previstos en dicha normativa.
     — La normativa francesa no establece en concreto ningún             Recurso interpuesto el 29 de enero de 2000 contra la
          procedimiento simplificado que permita obtener la               Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de
          inscripción en la lista nacional de aditivos, necesaria                                  los Paı́ses Bajos
          para la comercialización en Francia de los citados
          productos alimenticios.                                                                 (Asunto C-26/00)
     — Las autoridades francesas han obstaculizado la comer-
          cialización en Francia de los referidos productos ali-                                  (2000/C 149/22)
          menticios sin demostrar que la comercialización de
          dichos productos implicaba un riesgo para la salud              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
          pública.                                                       presentado el 29 de enero de 2000 un recurso contra la
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
— Condene en costas a la República Francesa.                             Reino de los Paı́ses Bajos, representado por el Sr. Marc Fierstra,
                                                                          Jefe del Departamento de Derecho Europeo, y la Sra. Jantine
                                                                          van Bakel, miembro del Servicio Jurı́dico del Ministerio de
                                                                          Asuntos Exteriores de La Haya, en calidad de Agentes.
Motivos y principales alegaciones
                                                                          La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Infracción del artı́culo 28 CE: A falta de medida comunitaria
de armonización que regule la cuestión de la adición de                1. Anule el Reglamento (CE) no 2423/99 (1) de la Comisión,
sustancias nutritivas a los productos alimenticios corrientes,                de 15 de noviembre de 1999, por el que se adoptan
ası́ como a los productos alimenticios destinados a una                       medidas de salvaguardia respecto del azúcar del código
alimentación especı́fica que no han sido objeto de una                       NC 1701 y de las mezclas de azúcar y cacao de los códigos
Directiva especı́fica, corresponde a los Estados miembros                     NC 1806 10 30 y 1806 10 90 originarios de los paı́ses y
definir en su legislación nacional las normas aplicables a dicha             territorios de Ultramar.
cuestión, sin perjuicio del cumplimiento de lo dispuesto en el
Tratado CE y, en particular, en los artı́culos 28 y 30 CE. La             2. Condene a la Comisión a pagar las costas del procedi-
Comisión considera a este respecto que una normativa sobre                   miento.
la materia que responda a un objetivo legı́timo de polı́tica
sanitaria puede establecer un régimen de autorización previa,
pero los Estados miembros no están facultados para exigir                Motivos y principales alegaciones
innecesariamente análisis técnicos o quı́micos o pruebas de
laboratorio cuando los mismos análisis y pruebas hayan sido              — Infracción del artı́culo 109, apartado 1, de la Decisión
efectuados ya en otro Estado miembro y sus resultados estén a                 91/482/CEE del Consejo, modificada («Decisión PTU»), por
disposición de dichas autoridades o puedan ponerse a su                      lo que se refiere al azúcar (código NC 1701): La Comisión
disposición a petición de éstas. Pues bien, la normativa francesa           no ha conseguido probar en el presente caso que haya
no contiene ninguna cláusula de reconocimiento mutuo                         «dificultades urgentes» y que se deban adoptar medidas de
destinada a garantizar la libre circulación de los productos                 salvaguardia. Concretamente, las cantidades controvertidas
fabricados o comercializados legalmente en otro Estado miem-                  de azúcar originaria de los PTU son sumamente nimias
bro y que ofrezcan un nivel de protección de la salud de                     tanto en cifras absolutas como relativas. Además, la
los consumidores equivalente al garantizado en Francia. La                    Comisión no pudo aportar en ningún momento el princi-
normativa francesa no establece tampoco ningún procedi-                      pio de prueba de que el azúcar PTU se vende por debajo
miento simplificado que permita obtener la inscripción de una                del precio de intervención. Además, la Comisión ha
sustancia utilizada legalmente en otro Estado miembro en la                   incurrido en desviación de poder, porque manifiestamente
lista nacional de sustancias cuya adición a los productos                    las medidas tienen por finalidad proteger a los productores
alimenticios esté autorizada. Dicha normativa somete, por                     europeos de azúcar contra toda competencia posible de
tanto, al procedimiento completo de autorización, que com-                   importaciones no contingentadas de fuera de la Comu-
prende un examen por parte del Conseil supérieur d’hygiène                    nidad.