CELEX: 51990PC0538
Language: da
Date: 1991-01-16
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM AENDRING AF DIREKTIV 89/622/EOEF OM INDBYRDES TILNAERMELSE AF MEDLEMSSTATERNES LOVE OG ADMINISTRATIVE BESTEMMELSER OM MAERKNING AF TOBAKSVARER

5. 2. 91                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 29/5
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET TEKST
                                                Artikel 5 til 16 uændret
                                                     Bilag I uændret
                                         Bilag II, punkt 1, 2 og 2.1 uændret
                          Punkt 2.2                                                       Punkt 2.2
2.2. mekaniske forhold i forbindelse med kørselssikker-          2.2. mekaniske forhold i forbindelse med kørselssikker-
      heden, herunder påvisning af de mest almindelige                heden, herunder påvisning af de mest almindelige
      fejl, som kan påvirke styretøj, dæk, lygter og                  fejl, som kan påvirke styretøj, dæk, lygter og
      blinklys, refleksanordninger, førerspejle, vindspejls-          blinklys, refleksanordninger, førerspejle, vindspejls-
      vaskere og vinduesviskere, udstødningssystem og                 vaskere og vinduesviskere, udstødningssystem og
      sikkerhedsseler samt hensigtsmæssig afhjælpning                 sikkerhedsseler.
      heraf.
                                               Punkt 2.3 til 2.14 uændret
                                                 Punkt 3 til 13 uændret
                                                    Bilag III uændret
              Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 89/622/EØF om indbyrdes tilnærmelse af
                    medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om mærkning af tobaksvarer
                                          KOM(90) 538 endetxg udg. — SYN 314
                                     (Forelagt af Kommissionen den 16. november 1990)
                                                       (91/C 29/06)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR                         ud fra følgende betragtninger:
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 100A,           Der består visse forskelle mellem medlemsstaternes love
                                                                og administrative bestemmelser om mærkning af tobaks-
                                                                varer; disse forskelle kan medføre handelshindringer og
                                                                dermed hæmme etableringen af det indre marked og den
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                måde, hvorpå dette skal fungere;
  samarbejde med Europa-Parlamentet,
                                                                disse eventuelle hindringer bør fjernes, og med henblik
                                                                herpå bør der for markedsføringen af og den frie bevæ-
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og            gelighed for tobaksvarer gælde fælles bestemmelser for
Sociale Udvalg, og                                              mærkning af disse;
 ---pagebreak--- Nr. C 29/6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       5. 2. 91
ved udformningen af disse bestemmelser bør der tages           videnskabelige eksperter mener, at den afhængighed, der
tilbørligt hensyn til beskyttelsen af befolkningens og i       opstår ved brugen af tobak, udgør en fare, der bør
særdeleshed de unges sundhed, idet der i henhold til           anføres på tobaksvarer i form af en særlig advarsel;
Traktatens artikel 100A, stk. 3, skal sikres et højt beskyt-
telsesniveau;
                                                               desuden tiltrækker de nye tobaksvarer — våd snus —,
                                                               der placeres i munden, og som for nylig er dukket op på
Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes rege-           markedet i visse medlemsstater, især de unge, og i de
ringer, forsamlet i Rådet, har i deres resolution af 7. juli   medlemsstater, hvor problemet er størst, er der allerede
 1986 om et handlingsprogram for De Europæiske                 indført et totalt forbud mod disse nye tobaksvarer;
Fællesskaber til bekæmpelse af kræft (') fastsat som mål
for dette program at bidrage til at forbedre Fællesskabets
borgeres sundhed og livskvalitet og nedbringe antallet af      der er forskelle i medlemsstaternes love og administrative
kræfttilfælde, og det har med henblik herpå prioriteret        bestemmelser vedrørende våd snus, og det er derfor
bekæmpelsen af brugen af tobak;                                nødvendigt at fastsætte fælles bestemmelser for våd snus;
med henblik på sikre objektiv information om risiciene         der eksisterer en reel risiko for, at våd snus anvendes
ved brugen af tobak er der i Rådets direktiv                   især af de unge, som derved bliver afhængige af nikotin,
 89/622/EØF (2) fastsat en generel advarsel, der skal          hvis der ikke træffes restriktive foranstaltninger i tide;
anføres på alle tobaksvarepakninger, og desuden yderli-
gere advarsler, der udelukkende skal anføres på cigaret-
pakker;                                                        i henhold til konklusionerne i de undersøgelser, som
                                                               International Agency for Reserach on Cancer har udført,
                                                               indeholder våd snus særlig store mængder kræftfremkal-
 Kommissionen har på anmodning af Rådet påtaget sig at         dende stoffer; disse nye tobaksvarer kan især give mund-
 ændre direktiv 89/622/EØF for således at fastsætte            hulekræft;
 supplerende advarsler, der skal anføres på pakningerne
 til andre tobaksvarer end cigaretter;
                                                               det forbud mod markedsføring af våd snus, som to
                                                               medlemsstater allerede har indført, har direkte indfly-
 i henhold til videnskabelige eksperter er alle tobaksvarer    delse på etableringen af det indre marked og den måde,
 sundhedsfarlige;                                              hvorpå dette fungerer; der er derfor med udganspunkt i
                                                               et højt niveau for sundhedsbeskyttelse i befolkningen
                                                               nødvendigt med en indbyrdes tilnærmelse af medlemssta-
 der bør i lyset af røgtobaks og røgfri tobaks virkninger      ternes lovgivning på dette område; den eneste hensigts-
 på helbredet og med henblik på mærkning af disse              mæssige foranstaltning er et fuldstændigt forbud —
 skelnes mellem disse to tobakstyper;
 tobak til hjemmerulning er lige så sundhedsfarlig som         UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
 cigaretter, og det er derfor hensigtsmæssigt, at de særlige
 advarsler, der gælder for cigaretter, ligeledes gælder for
 tobak til hjemmerulning;                                                                 Artikel 1
                                                               I direktiv 89/622/EØF foretages følgende ændringer:
 andre former for røgtobak medfører lignende risici for
 helbredet som cigaretter; der eksisterer dog visse forbe-
 hold med hensyn til disses rolle for hjerte-                   1) I artikel 2 foretages følgende ændringer:
 kar-sygdomme; de særlige advarsler, der er fastsat for
 cigaretter og tobak til hjemmerulning, bør derfor med
                                                                   a) nr. 1 affattes således:
 undtagelse af advarslen om hjerte-kar-sygdomme
 anvendes på pakninger til andre røgttobaksvarer;                      »1) tobaksvarer: varer, der er bestemt til at ryges,
                                                                            indsnuses, suttes eller tygges, dog med undta-
                                                                            gelse af våd snus, såfremt de, også selv om det
 det er bevist, at røgfri tobak kan give kræft, og der bør                  kun er delvis, består af tobak«
 derfor for denne tobak gælde en specifik advarsel om
 denne risiko;
                                                                   b) som nr. 4 indsættes:
                                                                       »4) våd snus: alle varer, der helt eller delvis består
                                                                            af våd tobak i form af pulver eller fine par-
 (») EFT nr. C 184 af 23. 7. 1986, s. 19.                                   tikler eller enhver form for kombination af
 C) EFT nr. L 359 af 8. 12. 1989, s. 1.                                     disse, og som indtages oralt, men ikke ryges.«
 ---pagebreak--- 5. 2. 91                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 29/7
2) I artikel 4 foreuges følgende ændringer:                      4) Som artikel 8a indsættes:
    a) stk. 2 affattes således:                                       »Artikel 8a
       »2. Ud over den i stk. 1 omhandlede generelle                  Medlemsstaterne forbyder         markedsføring   af våd
       advarsel skal tobaksvarepakninger være forsynet                snus.«
       med specifikke advarsler som angivet i neden-
       stående bestemmelser:                                     5) Bilaget ændres som angivet i bilaget til nærværende
       a) på cigaretpakker og pakninger til tobak til                direktiv.
           hjemmerulning skal den anden brede flade af
           pakningen været forsynet med specifikke                                           Artikel 2
           advarsler; til det formål udarbejder hver
           medlemsstat en liste over advarsler udeluk-           1. Forbuddet mod våd snus træder i kraft inden den
           kende på grundlag af dem, der er anført i             1. juli 1992.
           bilaget
                                                                 2. For så vidt angår de andre ændringer af direktiv
       b) på pakninger til cigarer, cigarillos, pibetobak        89/622/EØF, der foretages ved nærværende direktiv,
           og anden røgtobak med undtagelse af ciga-             træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger
           retter og tobak til hjemmerulning anføres der         for at efterkomme dem inden den 1. juli 1992. De under-
           ud over den i stk. 1 omhandlede generelle             retter straks Kommissionen herom og meddeler den de
           advarsel en specifik advarsel; til det formål         nationale retsforskrifter, som de vedtager.
           udarbejder hver medlemsstat en liste over
           advarsler udelukkende på grundlag af dem, der         Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser,
           er anført i bilaget, dog med undtagelse af            henvises der deri til dette direktiv, eller de ledsages ved
           advarsel nr. 2 i del A                                offentliggørelsen af en sådan henvisning. De nærmere
       c) på pakninger til røgfri tobak anføres ud over          regler for denne henvisning fastsættes af medlemssta-
           den i stk. 1 omhandlede advarsel følgende             terne.
           specifikke advarsel: »Kan give kræft«.
                                                                 3. Medlemsstaterne sætter de i stk. 2 omhandlede
           De trykkes eller anbringes — på det eller de          bestemmelser i kraft inden den 31. december 1992. De
           officielle sprog i det land, hvor den endelige        varer, der eksisterer på dette tidspunkt, og som ikke er i
           markedsføring sker — på pakningerne på en             overensstemmelse med forskrifterne i artikel 1, nr. 2 ,
           måde, så de ikke kan fjernes, således at der for      litra a), kan dog stadig markedsføres indtil den 31.
           de i litra a) og b) nævnte tobaksvarer er garanti     december 1993.
           for, at hver advarsel fremstår på samme
           mængde pakninger med en tolerance på 5 %.«
                                                                                             Artikel 3
    b) Stk. 5 affattes således:
                                                                 1. Kommissionen offentliggør i De Europæiske Falles-
       »5. Uden at det berører bestemmelserne i stk. 4,          skabers Tidende de nationale lister over de i artikel 4,
       skal den i stk. 1 generelle advarsel samt den i stk.      stk. 2, litra a), og b), i direktiv 89/622/EØF omhandlede
       2 omhandlede specifikke advarsel være trykt eller         advarsler for henholdsvis tobak til hjemmerulning og
       anbragt på en måde, så de ikke kan fjernes, på et         røgtobak.
       iøjnefaldende sted på kontrasterende baggrund og
       således at de er let synlige, let læselige og uudslet-    2. De medlemsstater, som efter den 31. december
       telige. De må under ingen omstændigheder være             1992 ændrer de i artikel 4, stk. 2, litra a) og b), i direktiv
       skjulte, tildækkede eller opdelte ved andre               89/622/EØF omhandlede lister over advarsler, meddeler
       påskrifter eller billeder.«                               Kommissionen denne ændring 18 måneder inden den
                                                                 dato, fra hvilken ændringen finder anvendelse; Kommis-
3) Artikel 5 affattes således:                                   sionen offentliggør ændringen i De Europæiske Fælles-
                                                                 skabers Tidende.
    »Artikel 5
    Kommissionen tilpasser de i artikel 3, stk. 1 og 2,                                      Artikel 4
    omhandlede måle- og kontrolmetoder til det tekniske
    fremskridt efter procedurerne i artikel 6 og 7.«             Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
 ---pagebreak--- Nr. C 29/8                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         5. 2. 91
                                                                 BILAG
             I bilaget foretages følgende ændringer:
             1) Titlen affattes således:
                      »Liste over sundhedsmæssige advarsler, jf. artikel 4, stk. 2, første led, litra a) og b)«.
             2) Efter advarsel nr. 14 i del B indsættes som advarsel nr. 15:
                      »15. Rygning medfører afhængighed.«
             Forslag til Rådets beslutning om en europæisk observationsordning for markederne for land-
                                                          transport af gods
                                                     KOM(90) 652 endelig udg.
                                         (Forelagt af Kommissionen den 20. januar 1991)
                                                            (91/C 29/07)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                               kriseordning for vejtransport mellem medlemsstaterne,
                                                                         der er indført ved Rådets forordning (EØF) nr. . . . (2);
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 75,                    en observationsordning for markederne er nødvendig for
                                                                         at kunne følge virkningerne af den ophugningspolitik for
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                           de sejlbare vandveje, der er indført ved Rådets forord-
                                                                         ning (EØF) nr. 1101/89 ( J );
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
                                                                        i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 4058/89 (4)
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og                    vedrørende prisdannelsen for vejgodstranport mellem
Sociale Udvalg, og                                                       medlemsstaterne skal der oprettes en endelig observa-
                                                                        tionsordning for markederne for godstranport;
ud fra følgende betragtninger:
                                                                        en sådan observationsordning indebærer beføjelser til at
En politik for overvågning af markederne udgør et                       foretage stikprøveundersøgelser inden for markedet eller
vigtigt aspekt af den fælles transportpolitik, der tager                på særlige delmarkeder;
sigte på at øge gennemsigtigheden på markederne, og
udgør desuden et grundlag for de kompetente myndig-
                                                                        det bør være muligt for Kommissionen at støtte sig på en
heders og transportsektorens beslutninger;
                                                                         aktiv deltagelse fra de nationale myndigheders side;
det fremgår af det arbejde, som har været udført i
                                                                         det er nødvendigt at offentliggøre de relevante resul-
Kommissionens regi siden 1979, at en sådan ordning
                                                                         tater —
både er gennemførlig og nyttig; en sådan ordning bør nu
gøres permanent;
                                                                         VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
gennemførelsen af det indre marked indebærer, at det er
nødvendigt at observere såvel de nationale som de inter-
nationale markedsaspekter på grund af disse aspekters                                                   Artikel 1
indbyrdes afhængighed;                                                   De oprettes en europæisk observationsordning for
                                                                         markederne for landtransport af gods inden for Det
en observationsordning for markederne er nødvendig                       Europæiske Fællesskab.
som støtte for den fastsatte kriseordning for cabotage
inden for vejtransport, der er indført ved Rådets for-
ordning (EØF) nr. 4059/89 0), og den foreslåede                          (*) Endnu ikke vedtaget.
                                                                         O EFT nr. L 116 af 28. 4. 1989, s. 25.
C) EFT nr. L 390 af 30. 12. 1989, s. 3.                                  (4) EFt nr. L 390 af 30. 12. 1989, s. 1.