CELEX: 22022A0323(01)
Language: lv
Date: 2021-10-12 00:00:00
Title: Nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, par Ukrainas dalību pētniecības un inovācijas pamatprogrammā “Apvārsnis Eiropa” un Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmā (2021–2025), kas papildina pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa”

23.3.2022   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 95/1
               
            
         NOLĪGUMS
         starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, par Ukrainas dalību pētniecības un inovācijas pamatprogrammā “Apvārsnis Eiropa” un Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmā (2021–2025), kas papildina pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa”
         
            
         Eiropas Komisija (turpmāk “Komisija”) Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas (turpmāk “Euratom”) vārdā,
         no vienas puses,
         un
         Ukraina (turpmāk “Ukraina”),
         no otras puses,
         turpmāk “Puses”,
         TĀ KĀ Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses (1) (turpmāk “Asociācijas nolīgums”) ir noteikts, ka Puses attīsta un stiprina sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā ar mērķi veicināt gan zinātnes attīstību pašu par sevi, gan arī abu Pušu zinātnes spēju piedalīties valstu un globālo problēmu risināšanā;
         TĀ KĀ Asociācijas nolīgums jo īpaši paredz veicināt civilo zinātnisko izpēti kodoldrošības un kodoldrošuma jomā, tostarp kopīgas izpētes un izstrādes darbības, kā arī zinātnieku apmācību un mobilitāti, un nosaka, ka sadarbībai civilās kodolenerģijas nozarē jānotiek, īstenojot īpašus nolīgumus šajā jomā;
         TĀ KĀ Asociācijas nolīguma III protokolā ir noteikts, ka konkrētus noteikumus un nosacījumus par Ukrainas līdzdalību katrā atsevišķā programmā, jo īpaši maksājamo finansiālo ieguldījumu, kā arī ziņošanas un novērtēšanas procedūras, nosaka Saprašanās memorandā starp Komisiju un Ukrainas kompetentajām iestādēm, balstoties uz attiecīgo programmu noteiktajiem kritērijiem (2);
         TĀ KĀ Eiropas Savienības pētniecības un inovācijas pamatprogramma “Apvārsnis Eiropa” (turpmāk programma “Apvārsnis Eiropa”) tika izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/695 (3);
         TĀ KĀ Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programma (2021–2025), kas papildina pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa” (turpmāk “Euratom programma”), tika izveidota ar Padomes Regulu (Euratom) 2021/765 (4);
         ŅEMOT VĒRĀ Eiropas Savienības centienus apvienot spēkus ar tās starptautiskajiem partneriem un vadīt pasākumus reaģēšanai uz globāliem izaicinājumiem saskaņā ar rīcības plānu cilvēkiem, planētai un labklājībai, kas noteikts Apvienoto Nāciju Organizācijas stratēģijā “Pārveidosim mūsu pasauli: ilgtspējīgas attīstības programma 2030. gadam”, un atzīstot, ka pētniecība un inovācija ir vieni no galvenajiem virzītājspēkiem un būtiski instrumenti uz inovāciju orientētai ilgtspējīgai izaugsmei, ekonomikas konkurētspējai un pievilcīgumam;
         ATZĪSTOT vispārējos principus, kas izklāstīti Regulā (ES) 2021/695 un Regulā (Euratom) 2021/765;
         TĀ KĀ Euratom programmas vispārējais mērķis ir īstenot kodolpētniecības un mācību pasākumus, uzsvaru liekot uz nepārtrauktu kodoldrošuma, kodoldrošības un aizsardzības pret radiāciju uzlabošanu, kā arī sniegt ieguldījumu pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” mērķu sasniegšanā, tostarp saistībā ar enerģētikas pārkārtošanu;
         ATZĪSTOT atjaunotās Eiropas Pētniecības telpas mērķus radīt kopīgu zinātnes un tehnoloģiju telpu, izveidot vienotu tirgu pētniecībai un inovācijai, veicināt un atvieglot sadarbību starp universitātēm, paraugprakses apmaiņu un pievilcīgas pētnieku karjeras, atvieglot pārrobežu un starpnozaru pētnieku mobilitāti, veicināt zinātnisko zināšanu un inovāciju brīvu apriti, sekmēt akadēmiskās brīvības un zinātniskās pētniecības brīvības ievērošanu, atbalstīt zinātniskās izglītības un komunikācijas pasākumus, kā arī veicināt iesaistīto ekonomiku konkurētspēju un pievilcīgumu un ka asociētās valstis ir vieni no galvenajiem partneriem šajos centienos;
         UZSVEROT tādu Eiropas partnerību nozīmi, kuras atsevišķas no Eiropas steidzamākajām problēmām risina, izmantojot saskaņotas pētniecības un inovācijas iniciatīvas, kas sniedz ievērojamu ieguldījumu to Eiropas Savienības un Euratom prioritāšu īstenošanā pētniecības un inovācijas jomā, kurām ir nepieciešama kritiskā masa un ilgtermiņa redzējums, un to, cik svarīga ir asociēto valstu līdzdalība šajās partnerībās;
         CENŠOTIES noteikt abpusēji izdevīgus nosacījumus, lai radītu pienācīgas darbvietas, stiprinātu un atbalstītu Pušu inovācijas ekosistēmas, palīdzot uzņēmumiem ieviest jauninājumus un paplašināties Pušu tirgos un veicinot inovāciju ieviešanu, izvēršanu un pieejamību, tostarp spēju veidošanas pasākumus;
         ATZĪSTOT, ka dalībai vienai otras pētniecības un inovācijas programmās būtu jāsniedz abpusēji ieguvumi; vienlaikus atzīstot, ka Puses patur tiesības ierobežot vai noteikt nosacījumus dalībai to pētniecības un inovācijas programmās, tostarp un jo īpaši attiecībā uz darbībām, kas ir saistītas ar to stratēģiskajiem aktīviem, interesēm, autonomiju vai drošību;
         ŅEMOT VĒRĀ Pušu kopīgos mērķus, vērtības un ciešās saiknes pētniecības un inovācijas jomā, tai skaitā kodolenerģijas nozarē, kas iepriekš noteiktas ar nolīgumiem par Ukrainas dalību pamatprogrammā “Apvārsnis 2020” un Euratom pētniecības un mācību programmā (2014–2018) un tās pēctecīgajā programmā, kā arī daudzos citos starptautiskos nolīgumos, uz kuriem balstās Pušu savstarpējās attiecības (5), un atzīstot Pušu kopīgo vēlmi turpināt attīstīt, stiprināt, stimulēt un paplašināt attiecības un sadarbību šajās programmās,
         IR VIENOJUŠĀS ŠĀDI.
         
            1. pants
            Asociācijas darbības joma
            
               1.   Ukraina kā asociētā valsts piedalās un sniedz ieguldījumu visās daļās, kas veido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa” (turpmāk “programma “Apvārsnis Eiropa””), kura minēta Padomes Regulas (ES) 2021/695 jaunākās redakcijas 4. pantā un tiek īstenota, izmantojot īpašo programmu, kas izveidota ar Lēmumu (ES) 2021/764 (6) (tā jaunākajā redakcijā), un izmantojot finansiālu ieguldījumu Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūtā. Ukraina kā asociētā valsts piedalās un sniedz ieguldījumu visās daļās, kas veido Euratom pētniecības un mācību programmu (“Euratom programma”), kura izveidota ar Regulu (Euratom) 2021/765, tās jaunākajā redakcijā.
            
            
               2.   Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/819 (7) un Lēmums (ES) 2021/820 (8) to jaunākajā redakcijā attiecas uz Ukrainas tiesību subjektu dalību zināšanu un inovāciju kopienās.
            
         
         
            2. pants
            Noteikumi par dalību programmā “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmā
            
               1.   Programmā “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmā Ukraina piedalās saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti III protokolā Asociācijas nolīgumam starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, un saskaņā ar noteikumiem, kuri izklāstīti šajā nolīgumā, šā nolīguma 1. pantā minētajos tiesību aktos, kā arī saskaņā ar visiem pārējiem noteikumiem, kas attiecas uz minēto programmu īstenošanu, to jaunākajās redakcijās.
            
            
               2.   Ja vien šā panta 1. punktā minētajos noteikumos nav paredzēts citādi, arī saistībā ar Regulas (ES) 2021/695 22. panta 5. punkta īstenošanu, Ukrainā iedibināti tiesību subjekti var piedalīties programmas “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmas netiešajās darbībās saskaņā ar nosacījumiem, kas ir līdzvērtīgi tiem, kurus piemēro Eiropas Savienībā iedibinātiem tiesību subjektiem, tostarp nosacījumu ievērot ES ierobežojošos pasākumus (9).
            
            
               3.   Pirms Komisija pieņem lēmumu par to, vai Ukrainā iedibināti tiesību subjekti ir tiesīgi piedalīties darbībā, kura ir saistīta ar Eiropas Savienības stratēģiskajiem aktīviem, interesēm, autonomiju vai drošību, saskaņā ar Regulas (ES) 2021/695 22. panta 5. punktu, Komisija var pieprasīt konkrētu informāciju vai garantijas, piemēram:
               
                           a)
                        
                        
                           informāciju par to, vai Eiropas Savienībā iedibinātiem tiesību subjektiem ir vai tiks pretī nodrošināta piekļuve esošām un plānotām Ukrainas programmām, projektiem un aktivitātēm, kas līdzvērtīgas attiecīgajai programmas “Apvārsnis Eiropa” darbībai;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           informāciju par to, vai Ukrainā ir ieviests ieguldījumu izvērtēšanas valsts mehānisms un garantijas, ka Ukrainas iestādes ziņos Komisijai un konsultēsies ar Komisiju par visiem iespējamiem gadījumiem, kad, piemērojot šādu mehānismu, tās ir uzzinājušas par to, ka ārpus Ukrainas iedibināta struktūra vai no citas valsts kontrolēta Ukrainas struktūra plāno investēt Ukrainas tiesību subjektā, kurš ir saņēmis programmas “Apvārsnis Eiropa” finansējumu tādu darbību veikšanai, kas saistītas ar Eiropas Savienības stratēģiskajiem aktīviem, interesēm, autonomiju vai drošību, vai plāno pārņemt šādu Ukrainas tiesību subjektu, ar nosacījumu, ka Komisija iesniedz Ukrainai attiecīgo Ukrainā iedibināto tiesību subjektu sarakstu pēc dotāciju nolīgumu parakstīšanas ar šiem subjektiem; un
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           garantijas, ka nevienam no rezultātiem, tehnoloģijām, pakalpojumiem un produktiem, ko attiecīgo darbību ietvaros izstrādājuši Ukrainā iedibināti subjekti, darbības laikā un četrus gadus pēc darbības beigām netiks piemēroti ierobežojumi eksportēšanai uz ES dalībvalstīm. Ukraina katru gadu darbības laikā un četrus gadus pēc darbības beigām dalīsies ar atjauninātu to elementu sarakstu, uz kuriem attiecas valsts eksporta ierobežojumi.
                        
                     
            
               4.   Ukrainā iedibināti tiesību subjekti var piedalīties Kopīgā pētniecības centra (JRC) darbībās saskaņā ar noteikumiem, kas ir līdzvērtīgi tiem, kurus piemēro Eiropas Savienībā iedibinātiem tiesību subjektiem, ja vien nav nepieciešami ierobežojumi, lai nodrošinātu atbilstību tās dalības darbības jomai, kas izriet no šā panta 2. un 3. punkta īstenošanas.
            
            
               5.   Ja Eiropas Savienība īsteno programmu “Apvārsnis Eiropa”, piemērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību 185. un 187. pantu, Ukraina un Ukrainas tiesību subjekti var piedalīties juridiskajās struktūrās, kas izveidotas saskaņā ar minētajiem noteikumiem, atbilstīgi Eiropas Savienības tiesību aktiem, kas ir vai tiks pieņemti par šo juridisko struktūru izveidi.
            
            
               6.   Šis nolīgums nedod Ukrainai tiesības ņemt dalību ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām izveidotajā Eiropas kopuzņēmumā vai piedalīties Nolīgumā par ITER Starptautiskās kodoltermiskās enerģijas organizācijas izveidi ITER projekta kopīgai īstenošanai.
            
            
               7.   Ukrainas pārstāvjiem ir tiesības kā novērotājiem bez balsstiesībām piedalīties Lēmuma (ES) 2021/764 14. pantā minētajā komitejā un Regulas (Euratom) 2021/765 16. pantā minētajā komitejā tikai tādu jautājumu izskatīšanā, kas attiecas uz Ukrainu.
               Balsošanas laikā šīs komitejas sanāk bez Ukrainas pārstāvju klātbūtnes. Ukraina tiek informēta par rezultātiem.
            
            
               8.   Iepriekšējā punktā minētā dalība notiek tādā pašā veidā kā Eiropas Savienības dalībvalstu pārstāvju dalība, tas attiecas arī uz informācijas saņemšanas un dokumentēšanas procedūrām. Ukrainas tiesības uz pārstāvību un dalību Eiropas Pētniecības telpas jautājumu komitejā un tās apakšgrupās ir tās tiesības, ko piemēro asociētajām valstīm.
            
            
               9.   Ukrainas pārstāvjiem ir tiesības piedalīties kā novērotājiem JRC valdē bez balsstiesībām. Ievērojot minēto nosacījumu, šādu dalību reglamentē tie paši noteikumi un procedūras, ko piemēro Eiropas Savienības dalībvalstu pārstāvjiem, tostarp tiesības izteikties un procedūras informācijas un dokumentu saņemšanai saistībā ar jautājumiem, kuri attiecas uz Ukrainu.
            
            
               10.   Ukraina var piedalīties Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijā (ERIC) saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 723/2009 (10) tās jaunākajā redakcijā un tiesību aktu, ar ko izveido ERIC.
            
            
               11.   Ceļa un uzturēšanās izdevumus, kas radušies Ukrainas pārstāvjiem un ekspertiem, kuri kā novērotāji piedalās Lēmuma (ES) 2021/764 14. pantā minētās komitejas un Regulas (Euratom) 2021/765 16. pantā minētās komitejas darbā vai citās sanāksmēs saistībā ar programmas “Apvārsnis Eiropa” vai Euratom programmas īstenošanu, Eiropas Savienība atmaksā uz tāda paša pamata un saskaņā ar tādām pašām procedūrām, kas ir spēkā attiecībā uz Eiropas Savienības dalībvalstu pārstāvjiem.
            
            
               12.   Puses pieliek visas pūles, lai saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem sekmētu to zinātnieku brīvu pārvietošanos un uzturēšanos, kuri piedalās šajā nolīgumā paredzētajās darbībās, un lai veicinātu tādu preču un pakalpojumu pārrobežu apriti, kurus paredzēts izmantot šādās darbībās.
            
            
               13.   Ukraina veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka Ukrainā iegādātās vai Ukrainā importētās preces un pakalpojumi, kas tiek daļēji vai pilnībā finansēti saskaņā ar dotāciju nolīgumiem un/vai līgumiem, kuri noslēgti darbību īstenošanai saskaņā ar šo nolīgumu, ir atbrīvoti no muitas nodokļiem, ievedmuitas nodokļiem un citiem Ukrainā piemērojamiem nodokļiem, ieskaitot PVN.
            
         
         
            3. pants
            Finansiālais ieguldījums
            
               1.   Ukraina vai Ukrainas tiesību subjekti var piedalīties programmā “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmā tikai tad, ja Ukraina veic finansiālu ieguldījumu katrā no attiecīgajām programmām un ar tām saistītajās pārvaldības, izpildes un darbības izmaksās, kas paredzētas Eiropas Savienības vispārējā budžetā (turpmāk “Savienības budžets”).
            
            
               2.   Ukrainas finansiālo ieguldījumu katrā programmā veido šādu elementu summa:
               
                           a)
                        
                        
                           darbības ieguldījums; un
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dalības maksa.
                        
                     
            
               3.   Ukrainas finansiālo ieguldījumu katrā no abām programmām veic kā ikgadēju maksājumu divās daļās, un iemaksā vēlākais jūnijā un septembrī.
            
            
               4.   Ukrainas darbības ieguldījums katrā programmā sedz attiecīgās programmas darbības un atbalsta izdevumus un papildina gan saistību, gan maksājumu apropriāciju summas, kas iekļautas Savienības galīgi pieņemtajā attiecīgās programmas budžetā, ieskaitot visas apropriācijas, kas atbilst atceltajām saistībām, kuras atkal darītas pieejamas, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) 2018/1046 (11) tās jaunākajā redakcijā (turpmāk “Finanšu regula”) 15. panta 3. punktā, un kas ir palielinātas ar ārējiem piešķirtajiem ieņēmumiem, kuri nav gūti no citu līdzekļu devēju finansiālā ieguldījuma attiecīgajā programmā (12).
               Attiecībā uz ārējiem piešķirtajiem ieņēmumiem, kas programmai “Apvārsnis Eiropa” piešķirti saskaņā ar Padomes Regulas (ES) 2020/2094 (13) 3. panta 1. punktu, šis palielinājums atbilst gada apropriācijām, kas norādītas Komisijas budžeta projektam pievienotajos dokumentos attiecībā uz programmu “Apvārsnis Eiropa”.
            
            
               5.   Ukrainas sākotnējais darbības ieguldījums katrā programmā ir balstīts uz ieguldījuma sadalījumu, kas definēts kā Ukrainas iekšzemes kopprodukta (IKP) tirgus cenās attiecība pret Eiropas Savienības IKP tirgus cenās. Piemērojamos IKP tirgus cenās nosaka īpašie Komisijas dienesti, pamatojoties uz jaunākajiem statistikas datiem, kas pieejami budžeta aprēķiniem gadā pirms gada, kurā jāveic ikgadējais maksājums. Atkāpjoties no šā noteikuma, 2021. gadam Ukrainas sākotnējo darbības ieguldījumu katrā programmā balsta uz 2019. gada IKP tirgus cenās. Šā ieguldījuma sadalījuma korekcijas ir noteiktas I pielikumā.
            
            
               6.   Ukrainas sākotnējo darbības ieguldījumu katrā programmā aprēķina, piemērojot koriģēto ieguldījuma sadalījumu sākotnējām saistību apropriācijām, kas iekļautas Savienības galīgi pieņemtajā budžetā attiecīgajam gadam attiecīgās programmas finansēšanai un ir palielinātas saskaņā ar 4. punktu.
            
            
               7.   Ukrainas dalības maksa katrā programmā ir 4 % no iekgadēja sākotnējā darbības ieguldījuma attiecīgajā programmā, kas aprēķināts saskaņā ar 5. un 6. punktu, un to ievieš pakāpeniski, kā noteikts I pielikumā. Dalības maksai nepiemēro korekcijas vai labojumus ar atpakaļejošu spēku.
            
            
               8.   Ukrainas sākotnējo darbības ieguldījumu katrā programmā N gadam var koriģēt ar atpakaļejošu spēku uz augšu vai uz leju vienā vai vairākos nākamajos gados, pamatojoties uz budžeta saistībām, kas attiecas uz konkrētā N gada saistību apropriācijām, kuras ir palielinātas saskaņā ar 4. punktu, to izpildi, izmantojot juridiskas saistības, un to atcelšanu. Sīki izstrādāti nosacījumi šā panta īstenošanai ir izklāstīti I pielikumā.
            
            
               9.   Eiropas Savienība sniedz Ukrainai tādu informāciju par tās finansiālo dalību, kura ir iekļauta ar budžetu, grāmatvedību, izpildi un novērtēšanu saistītajā informācijā, ko iesniedz Eiropas Savienības budžeta lēmējiestādēm un budžeta izpildes apstiprinātājiestādēm attiecībā uz programmu “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmu. Šo informāciju sniedz, pienācīgi ņemot vērā Eiropas Savienības, Euratom un Ukrainas konfidencialitātes un datu aizsardzības noteikumus, un tā neskar informāciju, ko Ukrainai ir tiesības saņemt saskaņā ar III pielikumu.
            
            
               10.   Visus Ukrainas ieguldījumus vai Eiropas Savienības maksājumus, kā arī maksājamo vai saņemamo summu aprēķinus veic euro.
            
         
         
            4. pants
            Noteikumi par automātiskās korekcijas mehānisma piemērošanu Ukrainas darbības ieguldījumam programmā “Apvārsnis Eiropa”
            
               1.   Ukrainas darbības ieguldījumam programmā “Apvārsnis Eiropa” piemēro automātiskās korekcijas mehānismu.
            
            
               2.   Ukrainas sākotnējam darbības ieguldījumam programmā “Apvārsnis Eiropa”opar N gadu (koriģēts saskaņā ar 3. panta 8. punktu) automātiskās korekcijas mehānismu piemēro un automātisko korekciju aprēķina N + 2 gadā. Tā pamatā ir Ukrainas un Ukrainas tiesību subjektu veikums programmas “Apvārsnis Eiropa” daļās, kuras īsteno, izmantojot konkurenciālas dotācijas, ko finansē no N gada saistību apropriācijām, kuras ir palielinātas saskaņā ar 3. panta 4. punktu.
               Automātiskās korekcijas summu aprēķina, pamatojoties uz starpību starp:
               
                           a)
                        
                        
                           to programmas “Apvārsnis Eiropa” konkurenciālo dotāciju juridisko saistību sākotnējo summu, kuras faktiski noslēgtas ar Ukrainu vai Ukrainas tiesību subjektiem un kuras finansē no N gada saistību apropriācijām, kas ir palielinātas saskaņā ar 3. panta 4. punktu; un
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           attiecīgo Ukrainas samaksāto N gada darbības ieguldījumu, kas koriģēts saskaņā ar 3. panta 8. punktu, izņemot neintervencionālas izmaksas, ko finansē no N gada saistību apropriācijām, kuras ir palielinātas saskaņā ar 3. panta 4. punktu.
                        
                     
            
               3.   Ja 2. punktā minētā summa neatkarīgi no tā, vai šī summa ir pozitīva vai negatīva, pārsniedz 8 % no atbilstošā Ukrainas sākotnējā darbības ieguldījuma programmā “Apvārsnis Eiropa”, kas koriģēts saskaņā ar 3. panta 8. punktu, Ukrainas sākotnējo N gada darbības ieguldījumu minētajā programmā koriģē. Summa, kas Ukrainai jāmaksā vai jāsaņem kā papildu ieguldījums vai kā Ukrainas ieguldījuma programmā “Apvārsnis Eiropa” samazinājums saskaņā ar automātiskās korekcijas mehānismu, ir summa, kas pārsniedz minēto 8 % robežvērtību, savukārt summa, kas ir mazāka par šo 8 % robežvērtību, netiks ņemta vērā, aprēķinot maksājamo vai kompensējamo papildu ieguldījumu.
            
            
               4.   Sīki izstrādāti noteikumi par automātiskās korekcijas mehānismu, ko piemēro Ukrainas darbības ieguldījumam programmā “Apvārsnis Eiropa”, ir izklāstīti I pielikumā.
            
         
         
            5. pants
            Savstarpība
            
               1.   Eiropas Savienībā iedibināti tiesību subjekti var piedalīties Ukrainas programmās, projektos un aktivitātēs, kas ir līdzvērtīgas programmai “Apvārsnis Eiropa” vai Euratom programmai, saskaņā ar Ukrainas tiesību aktiem.
            
            
               2.   Saraksts ar līdzvērtīgām Ukrainas programmām, projektiem vai aktivitātēm, kuras ir atvērtas Eiropas Savienībā iedibinātu tiesību subjektu dalībai, ir sniegts II pielikuma I daļā. Ukraina dara visu iespējamo, lai Eiropas Savienībā iedibinātu tiesību subjektu dalībai pakāpeniski atvērtu II pielikuma II daļā uzskaitītas programmas.
            
            
               3.   Uz Ukrainas finansējuma piešķiršanu Eiropas Savienībā iedibinātiem tiesību subjektiem attiecas Ukrainas tiesību akti, kas reglamentē pētniecības un inovācijas programmas, projektus un aktivitātes. Ja finansējums netiek nodrošināts, Eiropas Savienībā iedibināti tiesību subjekti var piedalīties ar pašu līdzekļiem.
            
         
         
            6. pants
            Atvērtā zinātne
            Puses savās programmās, projektos un aktivitātēs savstarpēji veicina un mudina izmantot atvērtās zinātnes praksi saskaņā ar programmas “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmas noteikumiem un Ukrainas tiesību aktiem.
         
         
            7. pants
            Pārraudzība, izvērtēšana un ziņojumi
            
               1.   Neskarot Komisijas, Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) un Eiropas Savienības Revīzijas palātas pienākumus saistībā ar programmas “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmas uzraudzību un izvērtēšanu, Ukrainas dalība minētajās programmās tiek pastāvīgi uzraudzīta uz partnerības pamata, iesaistot Komisiju un Ukrainu.
            
            
               2.   Noteikumi par pareizu finanšu pārvaldību, tostarp par finanšu kontroli, līdzekļu atgūšanu un citiem krāpšanas apkarošanas pasākumiem saistībā ar Eiropas Savienības finansējumu, kas piešķirts saskaņā ar šo nolīgumu, ir izklāstīti III pielikumā.
            
         
         
            8. pants
            ES/Euratom un Ukrainas Apvienotā pētniecības un inovācijas komiteja
            
               1.   Ar šo tiek izveidota ES/Euratom un Ukrainas Apvienotā pētniecības un inovācijas komiteja (turpmāk “ES/Euratom un Ukrainas Apvienotā komiteja”). ES/Euratom un Ukrainas Apvienotajai komitejai ir šādi uzdevumi:
               
                           a)
                        
                        
                           novērtēt, izvērtēt un pārskatīt šā nolīguma īstenošanu, jo īpaši:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       Ukrainas tiesību subjektu dalību un sniegumu programmā “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmā;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       (savstarpējo) atvērtību pret katrā Pusē iedibināto tiesību subjektu dalību otras Puses programmās, projektos un aktivitātēs;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       finansiālā ieguldījuma mehānisma un automātiskās korekcijas mehānisma īstenošanu saskaņā ar 3. un 4. pantu;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       informācijas apmaiņu un iespējamo jautājumu izskatīšanu attiecībā uz rezultātu izmantošanu, tostarp intelektuālā īpašuma tiesībām;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           pēc jebkuras Puses pieprasījuma apspriest ierobežojumus, ko Puses piemēro vai plāno piemērot attiecībā uz piekļuvi savām attiecīgajām pētniecības un inovācijas programmām, tostarp un jo īpaši attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar to stratēģiskajiem aktīviem, interesēm, autonomiju vai drošību;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           izvērtēt, kā uzlabot un attīstīt sadarbību;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kopīgi apspriest ar pētniecību un inovāciju saistīto rīcībpolitiku nākotnes virzienus un prioritātes un kopīgu interešu pētniecības plānošanu; un
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           apmainīties ar informāciju, cita starpā par jauniem tiesību aktiem, lēmumiem vai valsts pētniecības un inovācijas programmām, kas attiecas uz šā nolīguma īstenošanu.
                        
                     
            
               2.   ES/Euratom un Ukrainas Apvienotās komiteja, kuras sastāvā ir Eiropas Savienības un Euratom un Ukrainas pārstāvji, pieņem savu reglamentu.
            
            
               3.   ES/Euratom un Ukrainas Apvienotā komiteja var nolemt uz ad hoc pamata izveidot jebkādu ekspertu līmeņa darba grupu / padomdevēju struktūru, kas var palīdzēt īstenot šo nolīgumu.
            
            
               4.   ES/Euratom un Ukrainas Apvienotā komiteja tiekas vismaz reizi gadā un, ja to prasa īpaši apstākļi, pēc jebkuras Puses pieprasījuma. Sanāksmes pārmaiņus organizē un rīko Eiropas Savienība un Ukraina.
            
            
               5.   ES/Euratom un Ukrainas Apvienotā komiteja strādā pastāvīgi, ar jebkādiem saziņas līdzekļiem apmainoties ar attiecīgo informāciju, jo īpaši ar informāciju par Ukrainas tiesību subjektu dalību/sniegumu. Vajadzības gadījumā ES/Euratom un Ukrainas Apvienotā komiteja var veikt savus uzdevumus rakstiski.
            
         
         
            9. pants
            Nobeiguma noteikumi
            
               1.   Šis nolīgums stājas spēkā dienā, kad Puses viena otrai ir paziņojušas par savu iekšējo šim nolūkam nepieciešamo procedūru pabeigšanu.
            
            
               2.   Šo nolīgumu piemēro no 2021. gada 1. janvāra. Tas ir spēkā tik ilgi, cik nepieciešams, lai tiktu pabeigti visi projekti, darbības, pasākumi vai to daļas, ko finansē no programmas “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmas, visas darbības, ko nepieciešams veikt, lai aizsargātu Eiropas Savienības finanšu intereses, un visas finansiālās saistības, kas izriet no šā Pušu nolīguma īstenošanas.
            
            
               3.   Šo nolīgumu pagarina un 2026.–2027. gadam ar tādiem pašiem noteikumiem piemēro Euratom programmas pēctecim, ja vien 3 mēnešu laikā pēc tam, kad minētā pēctecīgā programma publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, kāda no Pusēm nepaziņo par lēmumu šo nolīgumu uz minēto pēctecīgo programmu neattiecināt. Šāda paziņojuma gadījumā Euratom programmas pēctecim šo nolīgumu nepiemēro no 2026. gada 1. janvāra.
            
            
               4.   Eiropas Savienība vai Euratom var attiecībā uz programmu “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmu apturēt šā nolīguma piemērošanu, ja Ukraina daļēji vai vispār attiecīgajā programmā neveic finansiālo ieguldījumu, kas saskaņā ar šo nolīgumu tai jāmaksā.
               Maksājuma neveikšanas gadījumā, kas var būtiski apdraudēt programmas “Apvārsnis Eiropa” vai Euratom programmas īstenošanu un pārvaldību, Eiropas Komisija nosūta oficiālu atgādinājuma vēstuli. Ja maksājums netiek veikts 20 darbdienu laikā pēc oficiālās atgādinājuma vēstules, Eiropas Komisija, nosūtot oficiālu paziņojuma vēstuli, informē Ukrainu par šā nolīguma piemērošanas apturēšanu (attiecīgās programmas gadījumā), kas stājas spēkā 15 dienas pēc tam, kad Ukraina ir saņēmusi šo paziņojumu.
               Ja šā nolīguma piemērošana tiek apturēta saskaņā ar šā panta pirmo daļu, Ukrainā iedibināti tiesību subjekti nav tiesīgi piedalīties saskaņā ar attiecīgo programmu organizētajās piešķiršanas procedūrās, kuras vēl nav pabeigtas laikā, kad apturēšana stājas spēkā. Piešķiršanas procedūru uzskata par pabeigtu, kad šīs procedūras rezultātā ir notikusi juridisku saistību uzņemšanās.
               Apturēšana neietekmē tādas juridiskās saistības, kas saskaņā ar attiecīgo programmu noslēgtas ar Ukrainā iedibinātiem tiesību subjektiem pirms apturēšanas stāšanās spēkā. Šo nolīgumu turpina piemērot minētajām juridiskajām saistībām.
               Komisija, kas rīkojas Eiropas Savienības un Euratom vārdā, nekavējoties paziņo Ukrainai, tiklīdz tā ir saņēmusi visu attiecīgajai programmai paredzētā finansiālā ieguldījuma summu. Apturēšanu attiecībā uz šo programmu atceļ uzreiz pēc šā paziņojuma.
               No datuma, ar kuru apturēšana ir atcelta, Ukrainas tiesību subjekti atkal ir tiesīgi piedalīties piešķiršanas procedūrās, kas saskaņā ar attiecīgo programmu sāktas pēc šā datuma, un piešķiršanas procedūrās, kas sāktas pirms šā datuma un kam vēl nav beidzies pieteikumu iesniegšanas termiņš.
            
            
               5.   Jebkura Puse var izbeigt šo nolīgumu jebkurā laikā, rakstiski paziņojot par nodomu to izbeigt.
               Izbeigšana stājas spēkā trīs kalendāros mēnešus pēc dienas, kad rakstiskais paziņojums sasniedzis adresātu. Izbeigšanas spēkā stāšanās diena ir uzskatāma par nolīguma izbeigšanas datumu.
            
            
               6.   Ja šis nolīgums tiek izbeigts saskaņā ar 5. punktu, Puses vienojas, ka:
               
                           a)
                        
                        
                           projekti, darbības, aktivitātes vai to daļas, attiecībā uz kurām pēc šā nolīguma stāšanās spēkā un pirms šā nolīguma piemērošanas vai termiņa izbeigšanas ir uzņemtas juridiskas saistības, turpinās līdz to izpildei saskaņā ar šajā nolīgumā paredzētajiem nosacījumiem;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ikgadēju finansiālo ieguldījumu par katru no abām šā nolīguma 3. panta 1. punktā minētajām programmām N gadā, kurā šis nolīgums izbeidzas, pilnībā samaksā saskaņā ar 3. pantu. N gada darbības ieguldījumu programmā “Apvārsnis Eiropa” koriģē saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 8. punktu, un tā labojumus veic saskaņā ar šā nolīguma 4. pantu. N gada darbības ieguldījumu Euratom programmā koriģē saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 8. punktu. Dalības maksu, kas samaksāta par N gadu kā daļa no finansiālā ieguldījuma katrai no abām programmām, nekoriģē un nelabo;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pēc gada, kurā beidzas šā nolīguma termiņš, sākotnējie darbības ieguldījumi, kas par katru no abām 3. panta 1. punktā minētajām programmām iemaksāti par gadiem, kuros tika piemērots šis nolīgums, tiek koriģēti saskaņā ar 3. panta 8. punktu. Attiecībā uz programmu “Apvārsnis Eiropa” šos ieguldījumus automātiski koriģē saskaņā ar 4. pantu.
                        
                     Puses, savstarpēji vienojoties, atrisina visas pārējās šā nolīguma izbeigšanas vai pagaidu piemērošanas pārtraukšanas sekas.
            
            
               7.   Šo nolīgumu var grozīt tikai rakstiski pēc Pušu abpusējas piekrišanas. Grozījumi stājas spēkā saskaņā ar to pašu procedūru, kas piemērojama attiecībā uz šā nolīguma stāšanos spēkā.
            
            
               8.   Šā nolīguma pielikumi ir šā nolīguma neatņemama sastāvdaļa.
            
         
         
            Kijevā, divi tūkstoši divdesmit pirmā gada 12. oktobrī, divos eksemplāros angļu un ukraiņu valodā; visi teksti ir vienlīdz autentiski. Atšķirīgas šā nolīguma interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.
            
               
                  Komisijas, kas pārstāv Eiropas Savienību, vārdā –
               
               
                  Eiropas Komisijas priekšsēdētājas vietnieks
               
               Josep BORRELL
            
            
               
                  Ukrainas vārdā –
               
               
                  Ukrainas izglītības un zinātnes ministrs
               
               Serhii SHKARLET
            
         
         
            (1)  OV L 161, 29.5.2014., 3. lpp.
         
            (2)  Šim nolīgumam ir tāds pats juridiskais spēks kā Saprašanās memorandam, kas paziņots Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, III Protokolā par Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Ukrainu par vispārējiem principiem Ukrainas dalībai Savienības programmās.
         
            (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/695 (2021. gada 28. aprīlis), ar ko izveido pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa”, nosaka tās dalības un rezultātu izplatīšanas noteikumus un atceļ Regulas (ES) Nr. 1290/2013 un (ES) Nr. 1291/2013 (OV L 170, 12.5.2021., 1. lpp.).
         
            (4)  Padomes Regula (Euratom) 2021/765 (2021. gada 10. maijs), ar ko izveido Eiropas Atomenerģijas kopienas pētniecības un mācību programmu 2021.–2025. gadam, kas papildina pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa” un atceļ Regulu (Euratom) 2018/1563 (OV L 167 I, 12.5.2021., 81. lpp.).
         
            (5)  Nolīgums starp Ukrainas Ministru kabinetu un Kopienu par sadarbību vadāmas kodolsintēzes jomā (OV L 322, 27.11.2002., 40. lpp.), Nolīgums starp Ukrainas Ministru kabinetu un Kopienu par sadarbību kodoldrošības jomā (OV L 322, 27.11.2002., 33. lpp.) un Nolīgums starp Eiropas Atomenerģijas kopienu un Ukrainas Ministru kabinetu par sadarbību kodolenerģijas izmantošanā nemilitāros nolūkos (OV L 261, 22.9.2006., 27. lpp.).
         
            (6)  Padomes Lēmums (ES) 2021/764 (2021. gada 10. maijs), ar ko izveido īpašo programmu, ar kuru īsteno pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis Eiropa”, un atceļ Lēmumu 2013/743/ES (OV L 167 I, 12.5.2021., 1. lpp.).
         
            (7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/819 (2021. gada 20. maijs) par Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūtu (pārstrādāta redakcija) (OV L 189, 28.5.2021., 61. lpp.).
         
            (8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums (ES) 2021/820 (2021. gada 20. maijs) par Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūta (EIT) stratēģisko inovāciju programmu 2021.–2027. gadam: Eiropas inovācijas talanta un spējas sekmēšana un Lēmuma Nr. 1312/2013/ES atcelšana (OV L 189, 28.5.2021., 91. lpp.).
         
            (9)  ES ierobežojošie pasākumi tiek pieņemti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 29. pantu vai Līguma par Eiropas Savienības darbību 215. pantu.
         
            (10)  Padomes Regula (EK) Nr. 723/2009 (2009. gada 25. jūnijs) par Kopienas tiesisko regulējumu, ko piemēro Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijam (ERIC) (OV L 206, 8.8.2009., 1. lpp.).
         
            (11)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) 2018/1046 (2018. gada 18. jūlijs) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, ar kuru groza Regulas (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 un Lēmumu Nr. 541/2014/ES un atceļ Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (OV L 193, 30.7.2018., 1. lpp.).
         
            (12)  Programmas “Apvārsnis Eiropa” gadījumā ietver resursus no Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumenta, kurš izveidots ar Padomes Regulu (ES) 2020/2094 (2020. gada 14. decembris), ar ko izveido Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumentu ekonomikas atveseļošanas atbalstam pēc Covid-19 krīzes (OV L 433 I, 22.12.2020., 23. lpp.).
         
            (13)  Padomes Regula (ES) 2020/2094 (2020. gada 14. decembris), ar ko izveido Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumentu ekonomikas atveseļošanas atbalstam pēc Covid-19 krīzes (OV L 433 I, 22.12.2020., 23. lpp.).
      
      
         
            I PIELIKUMS
            
               Noteikumi, kas reglamentē Ukrainas finansiālo ieguldījumu programmā “Apvārsnis Eiropa” (2021–2027) un Euratom pētniecības un mācību programmā (2021–2025)
            
            I.   Ukrainas finansiālā ieguldījuma aprēķināšana
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Ukrainas finansiālo ieguldījumu programmā “Apvārsnis Eiropa” nodala no tās finansiālā ieguldījuma Euratom programmā. Ukrainas finansiālo ieguldījumu katrā programmā – programmā “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmā – nosaka katru gadu proporcionāli un papildus summai, kas katru gadu pieejama Savienības budžetā saistību apropriācijām, kuras vajadzīgas attiecīgi programmas “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmas pārvaldībai, izpildei un darbības nodrošināšanai.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Šā nolīguma 3. panta 7. punktā minēto dalības maksu par katru no abām programmām pakāpeniski ievieš šādi:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    2021. gadā – 0,5 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2022. gadā – 1 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2023. gadā – 1,5 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2024. gadā – 2 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2025. gadā – 2,5 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2026. gadā – 3 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2027. gadā – 4 %.
                                 
                              
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 5. punktu sākotnējo darbības ieguldījumu, kas Ukrainai jāmaksā par dalību katrā programmā – “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmā –, attiecīgajiem finanšu gadiem aprēķina, ieguldījuma sadalījumam piemērojot korekciju.
                        Koriģēto ieguldījuma sadalījumu nosaka pēc šādas formulas:
                        Koriģēto iemaksu sadalījums = iemaksu sadalījums × koeficients
                        
                        Koeficienti, ko iepriekšminētajam aprēķinam izmanto, lai koriģētu ieguldījuma sadalījumu, ir attiecīgi 0,07 – programmai “Apvārsnis Eiropa” un 0,21 – Euratom pētniecības un mācību programmai.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 8. punktu pirmo korekciju, ko piemēro 3. panta 1. punktā minētajam finansiālajam ieguldījumam (katrā programmā) un kas attiecas uz budžeta izpildi N gadā, veic N + 1 gadā, kad N gada sākotnējo darbības ieguldījumu attiecīgajai programmai koriģē uz augšu vai uz leju par starpību starp:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    koriģēto ieguldījumu, kas aprēķināts, piemērojot N gada koriģēto ieguldījuma sadalījumu šādu elementu summai:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                budžeta saistību summa par saistību apropriācijām, kas attiecīgajai programmai apstiprinātas N gadam saskaņā ar Eiropas Savienības apstiprināto budžetu, un par saistību apropriācijām, kas atbilst atceltajām saistībām, kuras ir atkal darītas pieejamas; un
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                saistību apropriācijas, kas balstītas uz ārējiem piešķirtajiem ieņēmumiem, kuri nav gūti no citu līdzekļu devēju finansiālā ieguldījuma attiecīgajā programmā un kuri bija pieejami N gada beigās;
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    un sākotnējo N gada darbības ieguldījumu attiecīgajā programmā.
                                 
                              N + 2 un katrā nākamajā gadā, līdz ir samaksātas vai atceltas visas budžeta saistības, kas finansētas no N gada saistību apropriācijām, bet ne vēlāk kā 3 gadus pēc programmas “Apvārsnis Eiropa” vai Euratom programmas beigām Savienība N gada darbības ieguldījuma (katrā attiecīgajā programmā) korekciju aprēķina, samazinot Ukrainas darbības ieguldījumu par summu, kas iegūta, piemērojot N gada koriģēto ieguldījuma sadalījumu katru gadu atceltajām N gada saistībām, kas finansētas no Savienības apstiprināta budžeta vai no atceltajām saistībām, kuras atkal darītas pieejamas.
                        Ja saistību apropriācijas, kas izriet no N gada ārējiem piešķirtajiem ieņēmumiem, kuri nav gūti no citu līdzekļu devēju finansiālā ieguldījuma attiecīgajā programmā, tiek atceltas, Ukrainas darbības ieguldījumu šajā programmā samazina par summu, kas iegūta, atceltajai summa, piemērojot N gada koriģēto ieguldījuma sadalījumu.
                     
                  II.   Ukrainas darbības ieguldījuma automātiskā korekcija, kas piemērojama programmai “Apvārsnis Eiropa”
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Šā nolīguma 4. pantā minēto tādas automātiskās korekcijas aprēķinu, kas piemērojama tikai programmai “Apvārsnis Eiropa”, veic saskaņā ar šādiem nosacījumiem:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    “konkurenciālas dotācijas” ir dotācijas, kas piešķirtas saskaņā ar uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumu, ja automātiskās korekcijas aprēķināšanas laikā var identificēt galasaņēmējus. Finansiālo atbalstu trešām personām, kas definēts Finanšu regulas 204. pantā, neņem vērā;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    ja ir noslēgtas juridiskas saistības ar konsorciju, summas, ko izmanto, lai noteiktu juridisko saistību sākotnējās summas, ir tiem saņēmējiem piešķirto summu kopsumma, kuri ir Ukrainas subjekti, saskaņā ar dotācijas nolīguma indikatīvo budžeta sadalījumu;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    visas juridisko saistību summas, kas atbilst konkurenciālām dotācijām, nosaka, izmantojot Eiropas Komisijas elektronisko sistēmu eCorda un izgūst N + 2 gada februāra otrajā trešdienā;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    “neintervencionālas izmaksas” ir programmas izmaksas, kas nav konkurenciālas dotācijas, ieskaitot atbalsta izdevumus, konkrētās programmas administrēšanu un citas darbības (1);
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    summas, kas piešķirtas starptautiskām organizācijām kā juridiskām personām, kuras ir galīgie saņēmēji (2), uzskata par neintervencionālām izmaksām.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Šo mehānismu piemēro šādi:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    N gada automātiskās korekcijas, kas attiecas uz N gada saistību apropriāciju izpildi, N + 2 gadā piemēro, pamatojoties uz N gada un N + 1 gada datiem no šā pielikuma II iedaļas 1. punkta c) apakšpunktā minētās sistēmas eCorda, pēc tam, kad Ukrainas ieguldījumam programmā “Apvārsnis Eiropa” ir piemērotas vajadzīgās korekcijas saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 8. punktu. Vērā ņemtā summa ir to konkurenciālo dotāciju summa, par kurām ir pieejami dati korekcijas aprēķina brīdī.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    No N + 2 gada līdz 2029. gadam automātiskās korekcijas summu N gadam aprēķina, ņemot vērā starpību starp:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                to konkurenciālo dotāciju kopsummu, kas Ukrainai vai Ukrainas tiesību subjektiem piešķirtas kā saistības attiecībā uz N gada budžeta apropriācijām; un
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                N gada Ukrainas koriģētā darbības ieguldījuma summu, kura reizināta ar attiecību starp:
                                                
                                                            A.
                                                         
                                                         
                                                            konkurenciālo dotāciju summu, kas piešķirta saistībā ar N gada saistību apropriācijām; un
                                                         
                                                      
                                                            B.
                                                         
                                                         
                                                            visu apstiprināto N gada budžeta saistību apropriāciju kopsummu, kurā ieskaitītas arī neintervencionālās izmaksas.
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  III.   Ukrainas finansiālā ieguldījuma (katrā programmā) samaksa, Ukrainas darbības ieguldījuma (katrā programmā) korekciju samaksa un Ukrainas darbības ieguldījumam (programmā “Apvārsnis Eiropa”) piemērojamās automātiskās korekcijas samaksa
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Komisija pēc iespējas drīzāk un ne vēlāk kā tad, kad par katru attiecīgo šā nolīguma 3. panta 1. punktā minēto programmu tiek izdots pirmais konkrētā finanšu gada pieprasījums iemaksāt līdzekļus, Ukrainai sniedz šādu informāciju:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    saistību apropriāciju summas, kas Savienības budžetā galīgi pieņemtas konkrētajam gadam attiecībā uz budžeta pozīcijām, kuras skar Ukrainas dalību attiecīgi programmā “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmā, un, ja nepieciešams, ārējo piešķirto apropriāciju summa, kas nav gūta no citu līdzekļu devēju finansiālā ieguldījuma šajās budžeta pozīcijās;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    šā nolīguma 3. panta 7. punktā minētās dalības maksas summa (attiecībā uz katru programmu);
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    sākot ar programmas “Apvārsnis Eiropa” un Euratom programmas īstenošanas N + 1 gadu, informācija par N gada budžeta saistību apropriāciju īstenošanu un saistību atcelšanas līmeni par katru attiecīgo programmu;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    tikai programmas “Apvārsnis Eiropa” gadījumā un attiecībā uz to programmas “Apvārsnis Eiropa” daļu, par kuru šāda informācija ir nepieciešama, lai aprēķinātu automātisko korekciju, informācija par Ukrainas tiesību subjektu labā uzņemto saistību līmeni sadalījumā pēc attiecīgā budžeta apropriāciju gada un informācija par attiecīgo saistību kopējo līmeni.
                                 
                              Attiecībā uz katru no abām programmām Komisija, pamatojoties uz savu budžeta projektu, sniedz aptuvenu a) un b) apakšpunktā minēto informāciju par nākamo gadu, cik vien drīz iespējams un ne vēlāk kā līdz konkrētā finanšu gada 1. septembrim.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Komisija katru finanšu gadu aprīlī un jūlijā nosūta Ukrainai pieprasījumu iemaksāt līdzekļus, kas atbilst Ukrainas ieguldījumam katrā no abām programmām, kuras minētas šā nolīguma 3. panta 1. punktā.
                        Katrā pieprasījumā iemaksāt līdzekļus nosaka, ka Ukrainai ne vēlāk kā 60 dienas pēc pieprasījuma iemaksāt līdzekļus izdošanas jāveic maksājums Ukrainas ieguldījuma (attiecīgajās programmās) sešu divpadsmitdaļu apmērā.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Atkāpjoties no 2. punkta, finansiālo ieguldījumu par 2021. gadu sadala daļās, uz kurām saskaņā ar turpmāk minēto grafiku attiecas vairāki pieprasījumi iemaksāt līdzekļus:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    50 % no finansiālā ieguldījuma par 2021. gadu jāsamaksā 2022. gadā;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    50 % no finansiālā ieguldījuma par 2021. gadu jāsamaksā 2023. gadā.
                                 
                              Attiecīgās summas iekļauj attiecīgā gada pieprasījumā iemaksāt līdzekļus.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Pieprasījumā iemaksāt līdzekļus, kas katru gadu izdots aprīlī, var iekļaut arī tā finansiālā ieguldījuma korekcijas, ko Ukraina iemaksājusi par tādas iepriekšējas pētniecības un inovācijas pamatprogrammas vai Euratom pētniecības un mācību programmas īstenošanu, pārvaldību un darbības nodrošināšanu, kurā Ukraina piedalījusies.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Attiecībā uz programmu “Apvārsnis Eiropa” katru gadu, sākot ar 2023. gadu, pieprasījumos iemaksāt līdzekļus uzrāda arī tās automātiskās korekcijas summu, ko piemēro par N–2 gadu programmā “Apvārsnis Eiropa” iemaksātajam darbības ieguldījumam.
                        Par 2028., 2029. un 2030. finanšu gadu summa, kas izriet no automātiskās korekcijas, kuru piemēro 2026. un 2027. gadā Ukrainas iemaksātajiem darbības ieguldījumiem programmā “Apvārsnis Eiropa”, vai no korekcijām, kuras veiktas saskaņā ar šā nolīguma 3. panta 8. punktu, pienākas Ukrainai vai ir jāsaņem no Ukrainas.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Savu šajā nolīgumā paredzēto finansiālo ieguldījumu katrā no abām programmām Ukraina iemaksā saskaņā ar šā pielikuma III iedaļu. Ja Ukraina iemaksu noteiktajā termiņā nav veikusi, Komisija nosūta oficiālu atgādinājuma vēstuli.
                        Par jebkuru finansiālā ieguldījuma kavējumu (attiecībā uz vienu vai otru programmu) Ukraina no maksājuma termiņa dienas maksā nokavējuma procentus par nenomaksāto summu.
                        Procentu likme par debitoru parādiem, kas nav samaksāti termiņā, ir likme, ko Eiropas Centrālā banka piemēro savām galvenajām refinansēšanas operācijām, kas publicēta Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā un kas ir spēkā tā mēneša pirmajā kalendārajā dienā, kurā ir maksāšanas termiņš, un kas palielināta par pusotru procentpunktu.
                     
                  
               (1)  Citas darbības ietver jo īpaši iepirkumus, balvas, finanšu instrumentus, Kopīgā pētniecības centra tiešās darbības, dalības maksas (ESAO, Eureka, IPEEC, IEA u. c.), ekspertus (vērtētājus, projektu pārraudzītājus) utt.
            
               (2)  Maksājumus starptautiskām organizācijām par neintervencionālām izmaksām uzskata tikai tad, ja šīs organizācijas ir galīgie saņēmēji. To nepiemēro tad, ja starptautiska organizācija ir projekta koordinators (kas izdala finansējumu citiem koordinatoriem).
         
      
      
         
            II PIELIKUMS
            
               Neizsmeļošs līdzvērtīgu Ukrainas programmu, projektu un aktivitāšu saraksts
            
            
               1. daļa
            
            Ukrainas programmas, kuras ir atvērtas Eiropas Savienībā iedibinātu tiesību subjektu dalībai
            Eiropas Savienībā iedibinātu tiesību subjektu dalībai ir atvērtas šādas Ukrainas programmas:
            
                        —
                     
                     
                        Ukrainas Valsts pētniecības fonda uzaicinājumi piedalīties konkursā,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zinātnisko un tehnoloģisko (eksperimentālo) sasniegumu atlase konkursa kārtībā saskaņā ar valsts rīkojumu, kas apstiprināts ar Ukrainas Izglītības un zinātnes ministrijas rīkojumu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tādu zinātnisko un zinātniski tehnisko darbu un projektu atlase konkursa kārtībā, ko finansē ar Eiropas Savienības ārēju palīdzības instrumentu, kas paredzets, lai Ukraina izpildītu saistības, kuras tai ir uzliktas saskaņā ar Eiropas Savienības zinātniskās pētniecības un inovācijas pamatprogrammu “Apvārsnis 2020”,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        atlase konkursa kārtībā, ko veic Ukrainas Jaunuzņēmumu fonds.
                     
                  
               2. daļa
            
            Programmas, kuras Ukraina plāno pakāpeniski atvērt Eiropas Savienībā iedibinātu tiesību subjektu dalībai
            Eiropas Savienībā iedibinātu tiesību subjektu dalībai tiks pakāpeniski atvērtas šādas Ukrainas programmas:
            
                        —
                     
                     
                        Ukrainas prezidenta fonds izglītības, zinātnes un sporta atbalstam.
                     
                  
      
      
         
            III PIELIKUMS
            
               Pareiza finanšu pārvaldība
            
            Finanšu interešu aizsardzība un līdzekļu atgūšana
            
               1. pants
               Pārbaudes un revīzija
               
                  1.   Eiropas Savienībai ir tiesības saskaņā ar piemērojamajiem vienas vai vairāku Savienības iestāžu vai struktūru aktiem un attiecīgajos nolīgumos un/vai līgumos teikto veikt tehniskas, zinātniskas, finansiālas vai citu veidu pārbaudes un revīzijas jebkuras tādas Ukrainā dzīvojošas fiziskas personas vai Ukrainā iedibinātas juridiskas personas telpās, kas saņem Eiropas Savienības finansējumu, kā arī jebkuras tādas Ukrainā dzīvojošas vai iedibinātas trešās personas telpās, kas ir iesaistīta Savienības līdzekļu apgūšanā. Minētās pārbaudes un revīzijas var veikt Eiropas Savienības iestāžu un struktūru, jo īpaši Eiropas Komisijas un Eiropas Revīzijas palātas, darbinieki vai citas Eiropas Komisijas pilnvarotas personas.
               
               
                  2.   Eiropas Savienības iestāžu un struktūru, jo īpaši Eiropas Komisijas un Eiropas Revīzijas palātas, darbiniekiem un citām Eiropas Komisijas pilnvarotām personām ir pienācīga piekļuve objektiem, darbiem un dokumentiem (gan elektroniskā, gan papīra formātā), kā arī visai informācijai, kas nepieciešama šādu revīziju veikšanai, arī tiesības iegūt jebkuru revidētās fiziskās vai juridiskās personas vai revidētās trešās personas īpašumā esošu dokumentu vai datu nesēju satura fiziskas/elektroniskas kopijas un izrakstus.
               
               
                  3.   Ukraina neliedz 2. punktā minētajiem darbiniekiem un citām personām īstenot tiesības iekļūt Ukrainā un piekļūt telpām, lai tās varētu izpildīt šajā pantā minētos pienākumus, un neliek nekādus īpašus šķēršļus šo tiesību īstenošanai.
               
               
                  4.   Pārbaudes un revīzijas saskaņā ar piemērojamajos vienas vai vairāku Eiropas Savienības iestāžu vai struktūru aktos izklāstītajiem noteikumiem un attiecīgajos nolīgumos un/vai līgumos teikto var veikt arī pēc tam, kad ir apturēta šā nolīguma piemērošana saskaņā ar tā 9. panta 5. punktu vai tas ir izbeigts, attiecībā uz juridiskajām saistībām, ar ko īsteno Eiropas Savienības budžetu un ko Eiropas Savienība uzņēmusies pirms dienas, kad stājas spēkā šā nolīguma piemērošanas apturēšana saskaņā ar tā 9. panta 5. punktu vai tā izbeigšana.
               
            
            
               2. pants
               Cīņa pret pārkāpumiem, krāpšanu un citiem noziedzīgiem nodarījumiem, kas skar Savienības finanšu intereses
               
                  1.   Eiropas Komisija un Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) ir pilnvaroti veikt administratīvo izmeklēšanu, ieskaitot pārbaudes un apskates uz vietas, Ukrainas teritorijā. Šīs izmeklēšanas veic saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti piemērojamajos vienas vai vairāku Savienības iestāžu aktos.
               
               
                  2.   Ukrainas kompetentās iestādes saprātīgā termiņā informē Eiropas Komisiju vai OLAF par faktiem vai aizdomām, ko tā uzzinājusi vai kas tai radušās, par pārkāpumu, krāpšanu vai citu nelikumīgu darbību, kas skar Savienības finanšu intereses.
               
               
                  3.   Pārbaudes un apskates uz vietas var veikt jebkuras tādas Ukrainā dzīvojošas fiziskas personas vai Ukrainā iedibinātas juridiskas personas telpās, kas saņem Savienības līdzekļus, kā arī jebkuras tādas Ukrainā dzīvojošas vai iedibinātas trešās personas telpās, kas ir iesaistīta Savienības līdzekļu apgūšanā.
               
               
                  4.   Eiropas Komisija vai OLAF sagatavo un veic pārbaudes un apskates uz vietas ciešā sadarbībā ar Ukrainas kompetento iestādi, kuru izraudzījusies Ukrainas valdība. Izraudzīto iestādi pietiekami laicīgi informē par pārbaužu un apskašu objektu, mērķi un tiesisko pamatojumu, lai tā varētu sniegt palīdzību. Šai nolūkā Ukrainas kompetento iestāžu ierēdņi var piedalīties pārbaudēs un apskatēs uz vietas.
               
               
                  5.   Pēc Ukrainas iestāžu pieprasījuma pārbaudes un apskates uz vietas var veikt kopā ar Eiropas Komisiju vai OLAF.
               
               
                  6.   Komisijas un OLAF darbinieki var piekļūt visai ar attiecīgajām operācijām saistītajai informācijai un dokumentiem, ieskaitot elektroniskos datus, kas ir nepieciešami, lai pienācīgi veiktu pārbaudes un apskates uz vietas. Jo īpaši tie var kopēt attiecīgos dokumentus.
               
               
                  7.   Ja attiecīgā fiziskā vai juridiskā persona vai cita trešā persona pretojas pārbaudei vai apskatei uz vietas, Ukrainas iestādes, rīkojoties saskaņā ar valsts noteikumiem, palīdz Eiropas Komisijai vai OLAF, lai tie varētu izpildīt savu pienākumu veikt pārbaudi vai apskati uz vietas. Šī palīdzība ietver atbilstīgu piesardzības pasākumu veikšanu saskaņā ar valsts tiesību aktiem, īpaši tādēļ, lai aizsargātu pierādījumus.
               
               
                  8.   Eiropas Komisija vai OLAF informē Ukrainas iestādes par šādu pārbaužu un apskašu rezultātu. Konkrētāk, Eiropas Komisija vai OLAF iespējami drīz ziņo Ukrainas kompetentajai iestādei par pārbaudē vai apskatē uz vietas konstatētu faktu vai aizdomām par pārkāpumu.
               
               
                  9.   Neskarot Ukrainas krimināltiesību aktu piemērošanu, Eiropas Komisija var noteikt administratīvus pasākumus un sankcijas juridiskām vai fiziskām Ukrainas personām, kas piedalās programmas vai darbības īstenošanā, saskaņā ar Eiropas Savienības tiesību aktiem.
               
               
                  10.   Lai pienācīgi īstenotu šo pantu, Eiropas Komisija vai OLAF un Ukrainas kompetentās iestādes regulāri apmainās ar informāciju un pēc kādas šā nolīguma puses pieprasījuma apspriežas cits ar citu.
               
               
                  11.   Lai veicinātu rezultatīvu sadarbību un informācijas apmaiņu ar OLAF, Ukraina ieceļ kontaktpunktu.
               
               
                  12.   Eiropas Komisija vai OLAF un Ukrainas kompetentās iestādes apmainās ar informāciju, pienācīgi ievērojot konfidencialitātes prasības. Persondatus, kas ir ietverti informācijā, ar kuru apmainās, aizsargā saskaņā ar piemērojamajiem noteikumiem.
               
               
                  13.   Ukrainas iestādes sadarbojas ar Eiropas Prokuratūru, lai tā varētu izpildīt savu pienākumu izmeklēt noziedzīgus nodarījumus, kas skar Eiropas Savienības finanšu intereses, veikt par tiem kriminālvajāšanu un saukt pie atbildības noziedzniekus un to līdzdalībniekus saskaņā ar piemērojamajiem Eiropas Savienības tiesību aktiem.
               
            
            
               3. pants
               Līdzekļu atgūšana un izpildes pasākumi
               
                  1.   Eiropas Komisijas pieņemtie lēmumi, ar kuriem piemēro finansiālas saistības juridiskām vai fiziskām personām, kas nav valstis, saistībā ar prasījumiem, kas izriet no programmas “Apvārsnis Eiropa”, ir izpildāmi Ukrainā. Izpildes rīkojumu pievieno lēmumam, un vienīgā formalitāte ir lēmuma autentiskuma pārbaude, ko veic valsts iestāde, kuru Ukrainas valdība izraudzījusies šim nolūkam. Ukrainas valdība norāda Komisijai un Eiropas Savienības Tiesai izraudzīto valsts iestādi. Saskaņā ar 4. pantu Eiropas Komisijai ir tiesības paziņot šādus izpildāmus lēmumus tieši Ukrainā dzīvojošām personām un Ukrainā iedibinātām juridiskām personām. Izpilde tiek nodrošināta saskaņā ar Ukrainas tiesību aktiem un procesuālajām normām.
               
               
                  2.   Eiropas Savienības Tiesas spriedumi un rīkojumi, kas pieņemti saskaņā ar šķīrējklauzulu, kura iekļauta līgumā vai nolīgumā, kas saistīts ar Savienības programmām, darbībām, rīcību vai projektiem, ir izpildāmi Ukrainā tāpat kā 1. punktā minētie Eiropas Komisijas lēmumi.
               
               
                  3.   Eiropas Savienības Tiesai piekrīt pārbaudīt 1. punktā minētā Komisijas lēmuma likumīgumu un apturēt tā izpildi. Tomēr sūdzības par nepareizu izpildi ir Ukrainas tiesu piekritībā.
               
            
            
               4. pants
               Saziņa un informācijas apmaiņa
               Eiropas Savienības iestādēm un struktūrām, kas ir iesaistītas programmas “Apvārsnis Eiropa” īstenošanā vai šīs programmas kontrolēšanā, ir tiesības tieši – arī izmantojot elektroniskās apmaiņas sistēmas – sazināties ar tādām Ukrainā dzīvojošām fiziskām personām vai Ukrainā iedibinātām juridiskām personām, kas saņem Savienības līdzekļus, kā arī ar Ukrainā dzīvojošām vai iedibinātām trešām personām, kas ir iesaistītas Savienības līdzekļu apgūšanā. Šādas fiziskas un juridiskas personas un puses var tieši iesniegt Eiropas Savienības iestādēm un struktūrām visu attiecīgo informāciju un dokumentus, kuri tām ir jāiesniedz saskaņā ar Eiropas Savienības tiesību aktiem, ko piemēro šai Savienības programmai, un līgumiem vai nolīgumiem, kas noslēgti šīs programmas īstenošanas nolūkā.