CELEX: C2002/109/02
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 19 de febrero de 2002 en el asunto C-35/99 (Petición de decisión prejudicial del Pretore di Pinerolo): Manuele Arduino ("Baremo obligatorio de honorarios de abogado — Acuerdo del Consejo nacional de colegios de abogados — Aprobación por el Ministerio de Justicia — Artículos 5 y 85 del Tratado CE (actualmente artículos 10 CE y 81 CE)")

4.5.2002                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               C 109/1
                                                                         I
                                                                  (Comunicaciones)
                                                  TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                             TRIBUNAL DE JUSTICIA
        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                   1)    Condenar a la sociedad Nea Energeiaki Technologia EPE a
                                                                                   pagar a la Comisión de las Comunidades Europeas, de un lado,
                            (Sala Segunda)                                         la cantidad de 9 498 551 GRD resultante del acuerdo
                                                                                   celebrado entre Nea Energeiaki Technologia EPE y la Comisión
                                                                                   el 27 de marzo de 1990, es decir, la cantidad de
                    de 21 de febrero de 2002                                       9 257 051 GRD que se adeuda en concepto de principal, más
                                                                                   241 500 GRD que representan los intereses bancarios, y, de
en el asunto C-416/98: Comisión de las Comunidades                                otro lado, los intereses sobre el importe debido en concepto de
    Europeas contra Nea Energeiaki Technologia EPE (1)                             principal, calculados sobre la base del tipo que aplicaba el
                                                                                   Banco Europeo de Inversiones en la fecha del 15 de julio de
(«Artı́culo 181 del Tratado CE (actualmente artı́culo 238                          1985, durante el perı́odo comprendido entre el 27 de marzo de
CE) — Cláusula compromisoria — Devolución de anticipos                           1990 y el 10 de diciembre de 1998, y sobre la base del tipo
pagados en el marco de un contrato resuelto por la Comisión                       legal fijado por la legislación helénica, durante el perı́odo
                       por incumplimiento»)                                        comprendido entre el 11 de diciembre de 1998, fecha de la
                                                                                   notificación del recurso a Nea Energeiaki Technologia EPE, y el
                                                                                   pago por esta última de la totalidad de su deuda.
                           (2002/C 109/01)
                                                                             2)    Condenar en costas a Nea Energeiaki Technologia EPE.
                  (Lengua de procedimiento: griego)
                                                                             (1) DO C 20 de 23.1.1999.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                      SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
En el asunto C-416/98, Comisión de las Comunidades Euro-                                          de 19 de febrero de 2002
peas (agentes: Sres. R.B. Wainwright y O. Couvert-Castéra,
asistidos por las Sras. M. Bra, avocat, y K. Kapoutzidou,                    en el asunto C-35/99 (Petición de decisión prejudicial del
dikigoros) contra Nea Energeiaki Technologia EPE, con domici-                           Pretore di Pinerolo): Manuele Arduino (1)
lio social en Atenas (Grecia) (abogado: Sr. G. Papacharalam-
pous, dikigoros), que tiene por objeto un recurso interpuesto                («Baremo obligatorio de honorarios de abogado — Acuerdo
por la Comisión al amparo del artı́culo 181 del Tratado CE                  del Consejo nacional de colegios de abogados — Aprobación
(actualmente artı́culo 238 CE) con vistas a obtener la devolu-               por el Ministerio de Justicia — Artı́culos 5 y 85 del Tratado
ción de un anticipo que esta última habı́a concedido a la                            CE (actualmente artı́culos 10 CE y 81 CE)»)
demandada en el marco de un contrato que tenı́a como
finalidad la realización y la demostración del funcionamiento                                         (2002/C 109/02)
de un programa piloto de energı́a eólica, denominado «Isla de
Kea», en el que se preveı́a la instalación de un aerogenerador                                 (Lengua de procedimiento: italiano)
en una isla griega, el Tribunal de Justicia (Sala Segunda),                  (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
integrado por la Sra. N. Colneric, Presidenta de Sala, y los                      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
Sres. V. Skouris (Ponente) y J.N. Cunha Rodrigues, Jueces;
Abogado General: Sr. P. Léger; Secretaria: Sra. L. Hewlett,
administradora; ha dictado el 21 de febrero de 2002 una                      En el asunto C-35/99, que tiene por objeto una petición
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                        dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
 ---pagebreak--- C 109/2                   ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             4.5.2002
Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Pretore di                los artı́culos 52 y 59 del Tratado CE (actualmente artı́culos 43
Pinerolo (Italia), destinada a obtener, en el proceso penal                 CE y 49 CE, tras su modificación) y de la Directiva 89/48/CEE
seguido ante dicho órgano jurisdiccional contra Manuele                    del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a un sistema
Arduino, una decisión prejudicial sobre la interpretación del             general de reconocimiento de los tı́tulos de enseñanza superior
artı́culo 85 del Tratado CE (actualmente artı́culo 81 CE), el               que sancionan formaciones profesionales de una duración
Tribunal de Justicia, integrado por el Sr. G.C. Rodrı́guez                  mı́nima de tres años (DO 1989, L 19, p. 16):
Iglesı́as, Presidente, el Sr. P. Jann, las Sras. F. Macken y
N. Colneric, y el Sr. S. von Bahr, Presidentes de Sala, los                 —     al haber mantenido, infringiendo lo dispuesto en el
Sres. C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La Pergola, J.-P. Puisso-                     artı́culo 59 del Tratado, la prohibición general, impuesta
chet, M. Wathelet (Ponente), R. Schintgen, V. Skouris y                           a los abogados establecidos en otros Estados miembros
J.N. Cunha Rodrigues, Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger;                      que ejerzan en Italia en régimen de libre prestación de
Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador principal; ha dictado                    servicios, de disponer en este último Estado de la
el 19 de febrero de 2002 una sentencia cuyo fallo es el                           infraestructura necesaria para la prestación de sus servi-
siguiente:                                                                        cios;
Los artı́culos 5 y 85 del Tratado CE (actualmente artı́culos 10 CE y        —     al haber supeditado, infringiendo lo dispuesto en el
81 CE) no se oponen a que un Estado miembro adopte una medida                     artı́culo 52 del Tratado, la inscripción en un colegio de
legislativa o reglamentaria que aprueba, basándose en un proyecto                abogados italiano a la posesión de la nacionalidad italiana
elaborado por un consejo de colegios de abogados, un baremo que                   y de cualificaciones adquiridas exclusivamente en Italia,
fija los lı́mites mı́nimos y máximos para los honorarios de los                  ası́ como al mantenimiento de la residencia en una
miembros de la profesión, cuando dicha medida estatal se adopta en               circunscripción judicial italiana;
el marco de un procedimiento como el previsto por el Real Decreto-
ley no 1578, de 27 de noviembre de 1933, en su versión modificada.         —     al haber aplicado de forma discriminatoria a los abogados
                                                                                  procedentes de otros Estados miembros las «medidas
                                                                                  compensatorias» (prueba de aptitud) previstas en el
(1) DO C 100 de 10.4.1999.
                                                                                  artı́culo 4 de la Directiva 89/48, y
                                                                            —     al haber adaptado de manera incompleta su Derecho
                                                                                  interno a lo dispuesto en la Directiva 89/48, dada
                                                                                  la inexistencia de una normativa que establezca las
                                                                                  modalidades de la prueba de aptitud para los abogados
                                                                                  procedentes de otros Estados miembros,
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                            el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.
                             (Sala Quinta)                                  S. von Bahr, Presidente de la Sala Cuarta, en funciones de
                                                                            Presidente de la Sala Quinta, D.A.O. Edward (Ponente), A. La
                                                                            Pergola, M. Wathelet y C.W.A. Timmermans, Jueces; Abogada
                      de 7 de marzo de 2002                                 General: Sra. C. Stix-Hackl; Secretaria: Sra. L. Hewlett, adminis-
                                                                            tradora; ha dictado el 7 de marzo de 2002 una sentencia cuyo
en el asunto C-145/99: Comisión de las Comunidades                         fallo es el siguiente:
             Europeas contra República Italiana (1)
                                                                            1)    Declarar que la República Italiana ha incumplido las obligacio-
(«Incumplimiento — Artı́culos 52 y 59 del Tratado CE                              nes que le incumben en virtud de los artı́culos 52 y 59 del
(actualmente artı́culos 43 CE y 49 CE, tras su modificación)                     Tratado CE (actualmente artı́culos 43 CE y 49 CE, tras su
— Directiva 89/48/CEE — Acceso a la abogacı́a y ejercicio                         modificación) y de la Directiva 89/48/CEE del Consejo, de
                                de ésta»)                                         21 de diciembre de 1988, relativa a un sistema general de
                                                                                  reconocimiento de los tı́tulos de enseñanza superior que sancio-
                                                                                  nan formaciones profesionales de una duración mı́nima de tres
                           (2002/C 109/03)                                        años:
                  (Lengua de procedimiento: italiano)                             —      al haber mantenido, infringiendo lo dispuesto en el
                                                                                         artı́culo 59 del Tratado, la prohibición general, impuesta
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la                  a los abogados establecidos en otros Estados miembros
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                     que ejerzan en Italia en régimen de libre prestación
                                                                                         de servicios, de disponer en este último Estado de
                                                                                         la infraestructura necesaria para la prestación de sus
                                                                                         servicios;
En el asunto C-145/99, Comisión de las Comunidades Euro-
peas (agentes: Sres. E. Traversa y B. Mongin) contra República                   —      al haber obligado, infringiendo lo dispuesto en el artı́-
Italiana (agente: Sr. U. Leanza, asistido por la Sra. F. Quadri),                        culo 52 del Tratado, a los abogados a residir en la
que tiene por objeto que se declare que la República Italiana                           circunscripción judicial del colegio en que se encuentren
ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de                              inscritos, y