CELEX: 61997CJ0041
Language: fi
Date: 1998-06-11
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 11 päivänä kesäkuuta 1998. # Belgian valtio vastaan Foodic BV (konkurssissa) ja Peter Nyssen, Internationaal Expeditiebedrijf Verhaert NV, A. Maas & Co. NV ja Jozef Picavet. # Ennakkoratkaisupyyntö: Hof van beroep Antwerpen - Belgia. # Asetuksen N:o 1767/82 tulkinta - Erityisten tuontimaksujen soveltaminen tiettyihin maitotuotteisiin - Kashkaval-juuston nimitys - IMA 1 -todistus, jota toimivaltainen viranomainen ei ole laatinut asetuksessa N:o 1767/82 säädettyjen edellytysten mukaisesti. # Asia C-41/97.

Avis juridique important

|

61997J0041

Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 11 päivänä kesäkuuta 1998.  -  Belgian valtio vastaan Foodic BV (konkurssissa) ja Peter Nyssen, Internationaal Expeditiebedrijf Verhaert NV, A. Maas & Co. NV ja Jozef Picavet.  -  Ennakkoratkaisupyyntö: Hof van beroep Antwerpen - Belgia.  -  Asetuksen N:o 1767/82 tulkinta - Erityisten tuontimaksujen soveltaminen tiettyihin maitotuotteisiin - Kashkaval-juuston nimitys - IMA 1 -todistus, jota toimivaltainen viranomainen ei ole laatinut asetuksessa N:o 1767/82 säädettyjen edellytysten mukaisesti.  -  Asia C-41/97.  

Oikeustapauskokoelma 1998 sivu I-03527

TiivistelmäAsianosaisetTuomion perustelutPäätökset oikeudenkäyntikuluistaPäätöksen päätösosa
Avainsanat

1 Maatalous - Yhteinen markkinajärjestely - Maito ja maitotuotteet - Tuontimaksut - Kashkaval-juustoon sovellettavat erityismaksut - Kashkaval-juuston käsite - Yksinomaan lampaanmaidosta valmistettava juusto(Komission asetus N:o 1767/82) 2 Maatalous - Yhteinen markkinajärjestely - Maito ja maitotuotteet - Tuontimaksut - Asetuksessa N:o 1767/82 säädetyt erityismaksut - Soveltamisedellytykset - IMA 1 -todistuksen esittäminen - Todistus, joka ei ole asetuksen liitteessä olevien ohjeiden mukainen - Etuuskohtelun myöntämättä jättäminen (Komission asetus N:o 1767/82)  

Tiivistelmä

1 Erityisten tuontimaksujen soveltamista tiettyihin maitotuotteisiin koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetussa asetuksessa N:o 1767/82 tarkoitettu Kashkaval-juusto on juustoa, joka on valmistettu yksinomaan lampaanmaidosta, eikä myös juustoa, joka on valmistettu lehmänmaidosta.2 IMA 1 -todistus, jonka esittäminen on yksi edellytys asetuksessa N:o 1767/82 säädettyjen erityismaksujen soveltamiselle ja joka on täytetty vastoin tämän asetuksen liitteissä annettuja ohjeita, ei täytä tämän asetuksen vaatimuksia, joten tällaisella todistuksella maahan tuotuihin tuotteisiin ei voida soveltaa tässä asetuksessa säädettyä tullietuuskohtelua.  

Asianosaiset

Asiassa C-41/97,jonka Hof van beroep te Antwerpen (Belgia) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Belgian valtio vastaan Foodic BV (konkurssissa) ja Peter Nyssen, Internationaal Expeditiebedrijf Verhaert NV ja A. Maas & Co. NV ja Jozef Picavet ennakkoratkaisun erityisten tuontimaksujen soveltamista tiettyihin maitotuotteisiin koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 1 päivänä heinäkuuta 1982 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1767/82 (EYVL L 196, s. 1) tulkinnasta,$ YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. Gulmann sekä tuomarit J. C. Moitinho de Almeida (esittelevä tuomari) ja J.-P. Puissochet, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, ottaen huomioon kirjalliset huomautukset, jotka sille ovat esittäneet - Belgian valtio, asiamiehenään asianajaja Erik Vervaeke, Antwerpen, - A. Maas & Co. NV ja J. Picavet, edustajinaan asianajajat Jan Tritsmans ja Koen Maenhout, Antwerpen, - Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään oikeudellinen neuvonantaja Thomas van Rijn, ottaen huomioon suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen, kuultuaan A. Maas & Co. NV:n ja Picavetin sekä komission 15.1.1998 pidetyssä istunnossa esittämät suulliset huomautukset, kuultuaan julkisasiamiehen 19.2.1998 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen, on antanut seuraavan tuomion  

Tuomion perustelut

1 Hof van beroep te Antwerpen on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle 27.1.1997 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 30.1.1997, EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla kaksi ennakkoratkaisukysymystä erityisten tuontimaksujen soveltamista tiettyihin maitotuotteisiin koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 1 päivänä heinäkuuta 1982 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1767/82 (EYVL L 196, s. 1) tulkinnasta.2 Nämä kysymykset on esitetty Belgian valtion sekä Foodic BV:n (konkurssissa) ja Nyssenin samoin kuin Internationaal Expeditiebedrijf Verhaert NV:n sekä A. Maas & Co. NV:n ja Picavetin välisessä asiassa, jossa kysymys on Kashkaval-nimisen juuston tuonnista Unkarista asetuksessa N:o 1767/82 säädetyin alennetuin tuontimaksuin. 3 Asetuksen N:o 1767/82  1 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään seuraavaa: "1. Asetuksen (ETY) N:o 2915/79 liitteessä II oleviin tuotteisiin sovellettavat tuontimaksut on osoitettu tämän asetuksen liitteessä I. 2. Tämän asetuksen liitteessä I luetellut tuotteet saavat kyseisiä tuontimaksuja ainoastaan, jos esitetään liitteessä II olevan mallin mukaisesti laadittu IMA 1 -todistus ja jos tässä asetuksessa vahvistettuja edellytyksiä noudatetaan." 4 Asetuksen N:o 1767/82  2 artiklassa säädetään seuraavaa: "1. Edellä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kaavakkeen koon on oltava 210 x 297 millimetriä. Käytettävän paperin on oltava vähintään 40 gramman painoista neliömetriä kohti ja väriltään valkoista. 2. Kaavakkeet on painettava ja täytettävä yhdellä yhteisön virallisista kielistä; ne voidaan lisäksi painaa ja täyttää yhteisön virallisen kielen lisäksi viejämaan virallisella kielellä tai yhdellä virallisista kielistä. 3. Kaavake on täytettävä yhden kerran joko kirjoituskoneella tai käsin. Jälkimmäisessä tapauksessa se on täytettävä painokirjaimin. 4. Jokainen todistus on yksilöitävä myöntävän viranomaisen antamalla järjestysnumerolla." 5 Asetuksen N:o 1767/82  3 artiklassa säädetään seuraavaa: "1. Kaavake on laadittava 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden jokaisesta lajista ja pakkaustavasta. 2. Kaavakkeessa on oltava jokaisen lajin ja jokaisen tuotteen pakkaustavan osalta liitteessä III olevat tiedot." 6 Asetuksen N:o 1767/82  5 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa: "1. Todistus on voimassa ainoastaan, jos se on asianmukaisesti täytetty ja liitteessä IV olevan myöntävän viranomaisen oikeaksi todistama." 7 Asetuksen N:o 1767/82 liitteessä I viitataan Kashkavalin osalta yhteisen tullitariffin numerosarjaan "l ex 04.04 E I b 2" (asetuksen N:o 1767/82 liitteen I merkintä "l ex 04.04 E I b 2" muutettiin sittemmin tiettyjen maito- ja maitotuotealan säädösten muuttamisesta yhdistetyn nimikkeistön käyttöönoton johdosta 22 päivänä joulukuuta 1987 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 222/88 [EYVL 1988, L 28, s. 1] ja sitä seuranneiden asetusten liitteen I nimikkeeksi "o 0406 90 29"). 8 Asetuksen N:o 1767/82 liitteessä III, jossa on ohjeet todistusten laatimisesta, säädetään seuraavaa: "Todistuksen 1-6, 9, 17 ja 18 kohdan lisäksi on täytettävä: - - I. liitteessä I olevassa l alakohdassa mainittujen yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 04.04 E I b 2 kuuluvien Kashkaval-juustojen osalta: 1. todistuksen 7 kohta lisäämällä 'Kashkaval-juusto', 2. todistuksen 10 kohta lisäämällä 'yksinomaan kansallisesti tuotettu lampaanmaito', 3. todistuksen 11 ja 12 kohta;" [asetuksen N:o 222/88 tultua voimaan on liitteessä III olevasta I kohdasta tullut K kohta]. 9 Pääasian tosiseikoista käy ilmi, että Foodic BV (jäljempänä Foodic) toi joulukuun 1987 ja lokakuun 1988 välisenä aikana 860 000 kiloa Kashkaval-juustoa Unkarista. Jokaiseen tätä juustoa koskeneesta kuudestatoista tuonti-ilmoituksesta oli asetuksen N:o 1767/82  1 artiklan 2 kohdan mukaisesti liitetty IMA 1 -todistus, jossa todettiin, että kyse oli Kashkavalista, joka oli valmistettu lehmänmaidosta. Näihin tuontieriin sovellettiin alennettuja tuontimaksuja. 10 Belgian viranomaisten todettua lokakuussa 1988 tekemässään tarkastuksessa, että maahantuotu Kashkaval oli valmistettu lehmänmaidosta, vaikka asetuksen N:o 1767/82 mukaisesti sen olisi pitänyt olla valmistettu yksinomaan lampaanmaidosta, jotta siihen olisi voitu soveltaa tullietuuskohtelua, Belgian viranomaiset vaativat Foodicilta 18.12.1989, että tämä maksaa normaalien tuontimaksujen ja jo maksettujen alennettujen tuontimaksujen välisen erotuksen. 11 Koska tätä summaa ei maksettu, Belgian valtio haastatti 8.1.1992 Foodicin, Nyssenin, Internationaal Expeditiebedrijf Verhaert NV:n sekä A. Maas & Co. NV:n ja Picavetin (jäljempänä Foodic ym.) Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpeniin vaatien näiden velvoittamista maksamaan 66 424 325 Belgian frangia (BEF), joka perustui tuontimaksujen lisäykseen (66 177 154 BEF) ja annettuihin takuihin (1 246 811 BEF), jotka johtivat maksuvelvollisuuteen tuontitodistuksiin liittyvien virheellisyyksien vuoksi. 12 Rechtbank hylkäsi 29.6.1994 antamallaan tuomiolla Belgian valtion vaatimuksen, minkä vuoksi tämä valitti tuomiosta Hof van beroep te Antwerpeniin. 13 Ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee, että Belgian valtio vetoaa siihen, että asetuksen N:o 1767/82 ja IMA 1 -todistuksen 10 kohdan täyttämisestä annettujen määräysten mukaan Kashkaval on valmistettava yksinomaan lampaanmaidosta, jotta siihen voidaan soveltaa alennettua tuontitullia. 14 Foodic ym. väittävät sen sijaan, että Kashkavalia oli lupa valmistaa myös lehmänmaidosta, minkä näiden mukaan vahvistaa se, että unkarilainen viranomainen, joka on täyttänyt IMA 1 -todistuksen, on nimenomaisesti todennut, että kyse on lehmänmaidosta valmistetusta juustosta, ilman että tämä johtaisi juuston Kashkaval-nimityksen muuttumiseen. 15 Foodic ym. väittävät, että vasta asetuksen (ETY) N:o 1767/82 muuttamisesta, siltä osin kuin se koskee kashkaval-juuston kuvausta, 10 päivänä toukokuuta 1990 annetulla komission asetuksella (ETY) N:o 1225/90 (EYVL L 120, s. 56) asetettiin vaatimus, että Kashkaval oli valmistettava lampaanmaidosta, jotta siihen voitaisiin soveltaa alennettua tuontitullia. 16 Asetuksen N:o 1225/90  1 artiklassa säädetään seuraavaa: "1. Korvataan liitteessä I olevan o alakohdan CN-koodi '0406 90 29' CN-koodilla 'ex 0406 90 29' ja korvataan kuvaus 'Kashkaval' kuvauksella 'Lampaanmaidosta valmistettu kashkaval-juusto, jota on kypsytetty vähintään kaksi kuukautta, rasvan vähimmäispitoisuus 45 prosenttia kuiva-aineen painosta ja kuiva-aineen vähimmäispitoisuus 58 painoprosenttia, kokonainen, nettopaino enintään 10 kilogrammaa, muoviin pakattu tai pakkaamaton'. 2. Korvataan liitteessä III oleva K kohta seuraavasti: 'K. liitteessä I olevassa o alakohdassa olevien kashkaval-juustojen osalta, jotka kuuluvat CN-koodiin ex 0406 90 29: a) 7 kohta lisäämällä "lampaanmaidosta valmistettu kashkaval-juusto, jota on kypsytetty vähintään kaksi kuukautta, kuiva-aineen vähimmäispitoisuus 58 painoprosenttia, muoviin pakattu tai pakkaamaton, nettopaino enintään 10 kilogrammaa", b) 10 kohta lisäämällä "yksinomaan kansallisesti tuotettu lampaanmaito", c) 11 kohta.' - - " 17 Siltä varalta että alennettua tullia ei sovellettaisi, Foodic ym. esittävät toissijaisesti, että oikeus lisättyjen tullien perimiseen on vanhentunut, koska mainittujen tullien virheellinen kanto johtui virheestä IMA 1 -todistuksessa, jonka on antanut unkarilainen viranomainen, jota on pidettävä tuonti- tai vientitullien maksamisvelvoitteen sisältävään tullimenettelyyn ilmoitetuista tavaroista velalliselta kantamatta jääneiden tuonti- tai vientitullien kantamisesta jälkitullauksin 24 päivänä heinäkuuta 1979 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1697/79 (EYVL L 197, s. 1) 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuna toimivaltaisena viranomaisena. 18 Kansallinen tuomioistuin toteaa, että ainoastaan IMA 1 -todistuksen laatimiseen liittyvät vaikeudet mainitaan asetuksen N:o 1225/90 perustelukappaleissa, joilla ei kuitenkaan ratkaista kysymystä siitä, onko Kashkaval valmistettava yksinomaan lampaanmaidosta, jotta siihen voidaan soveltaa alennettua tuontitullia. 19 Lisäksi kansallinen tuomioistuin toteaa, että asetuksessa N:o 1225/90 ei säädetä seurauksista siltä varalta, että IMA 1 -todistuksen 10 kohdassa ilmoitettaisiin kyseessä olevan lehmänmaitoon perustuvan juuston, vaikka asetuksessa määrätään tämä kohta täytettäväksi maininnalla "yksinomaan kansallisesti tuotettu lampaanmaito", ja että tässä asetuksessa ei myöskään säädetä siitä, olisiko tällöin katsottava, etteivät edellytykset alennetun tuontimaksun soveltamiseksi ole täyttyneet. 20 Edellä mainittujen näkemysten vuoksi ja katsoen, että muut Foodicin ym:n puolustuksekseen esittämät perusteet riippuvat ratkaisuista edellä esitettyihin tulkintaongelmiin, Hof van beroep te Antwerpen päätti lykätä asian ratkaisemista ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat kysymykset: "1) Tarkoitetaanko Kashkavalilla asetuksessa N:o 1767/82 ainoastaan juustoa, joka on valmistettu lampaanmaidosta? 2) Täyttääkö IMA 1 -todistus, joka on annettu asetuksen N:o 1767/82 mukaisesti mutta täytetty vastoin tämän asetuksen liitteissä säädettyjä ohjeita, asetuksen 2 artiklassa säädetyt edellytykset, ja onko kieltävässä tapauksessa oikeus alennettujen tuontitullien soveltamiseen menetetty?" Ensimmäinen kysymys 21 Ensimmäisellä kysymyksellään kansallinen tuomioistuin kysyy, onko sellaisena Kashkaval-juustona, johon voidaan soveltaa alennettuja tuontimaksuja, pidettävä ainoastaan juustoa, joka on valmistettua lampaanmaidosta vai voiko se olla myös valmistettu lehmänmaidosta. 22 A. Maas & Co. NV ja Picavet (jäljempänä Maas ja Picavet) väittävät, että asetuksen N:o 1767/82  1 artiklan 1 kohdan mukaan alennettuja tuontimaksuja sovelletaan tuotteisiin, jotka mainitaan liitteessä I, jossa kyseisestä juustosta käytetään nimitystä "Kashkaval" (tariffinimike ex 04.04 E I b 2) ilman, että asetustekstissä tehtäisiin eroa sen suhteen, onko juusto valmistettu lehmänmaidosta vai lampaanmaidosta. Asetustekstin pitäisi syrjäyttää liite III, jossa tehdään tällainen ero, kun siinä täsmennetään I kohdassa ilmoitettavaksi, että Kashkaval on valmistettu "yksinomaan kansallisesti tuotetusta lampaanmaidosta". 23 Maas ja Picavet perustelevät väitettään sillä, että asetuksella N:o 1225/90 on muutettu nimitys "Kashkaval" nimitykseksi "lampaanmaidosta valmistettu kashkaval-juusto", millä siten on eriytetty tämän asetuksen voimaantulosta alkaen alennetut tuontimaksut koskemaan ainoastaan lampaanmaidosta, mutta ei lehmänmaidosta tehtyä juustoa. 24 Tältä osin on todettava, että asetuksen N:o 1767/82  1 artiklan 2 kohdassa asetetaan tullietuuskohtelun soveltamiselle kaksi edellytystä, joista ensimmäinen on liitteessä II olevan mallin mukaisen IMA 1 -todistuksen esittäminen ja toinen tässä asetuksessa vahvistettujen edellytysten noudattaminen. 25 Tämän asetuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaan todistuksen tulee sisältää tiedot, jotka mainitaan liitteessä III, jonka I kohdassa säädetään, että todistuksen 10 kohdassa on ilmoitettava, että kyse on "yksinomaan kansallisesti tuotetusta lampaanmaidosta". 26 Näistä säännöksistä seuraa, että alennettua tuontimaksua sovelletaan yksinomaan sellaiseen Kashkaval-juustoon, joka on valmistettu lampaanmaidosta. 27 Tätä päätelmää ei horjuta se Maasin ja Picavetin esiin tuoma seikka, että asetuksen N:o 1767/82 liitteessä I ei tehdä eroa sen mukaan, onko Kashkaval valmistettu lehmänmaidosta vai lampaanmaidosta. Tätä liitettä on näet luettava yhdessä saman asetuksen liitteen III kanssa, jossa todetaan suurimmasta osasta kyseisiä juustoja, jotka on lueteltu nimityksensä mukaan liitteessä I, se raaka-aine, jota on käytettävä. 28 Lisäksi se, että yhteisön lainsäädännössä on haluttu antaa alennetut tuontimaksut vain sellaisen Kashkavalin hyväksi, joka on valmistettu lampaanmaidosta, ilmenee myös maito- ja maitotuotealan tuontimaksuja laskettaessa sovellettavista tuoteryhmistä ja erityissäännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 823/68 muuttamisesta erityisesti tiettyjen juustojen osalta 10 päivänä marraskuuta 1970 annetusta neuvoston asetuksesta (ETY) N:o 2307/70 (EYVL L 249, s. 13), jossa säädetään erityisestä autonomisesta, alennetusta maksusta Kashkaval-juuston osalta. Tämän asetuksen kolmannessa perustelukappaleessa mainitaan nimenomaisesti lammasjuustot, joista käytetään nimitystä "Kashkaval". 29 Maasin ja Picavetin perustelusta, joka koskee asetuksella N:o 1225/90 "Kashkavalin" kuvaukseen tehtyä muutosta eli maininnan "lampaanmaidosta valmistettu" lisäämistä, riittää todeta, että tällaisella täsmennyksellä, joka on lisätty niiden vaikeuksien vuoksi, joita on ilmennyt tämän juuston määritelmän osalta laadittaessa IMA 1 -todistusta, ei kuitenkaan muuteta tätä juustoa koskevaa sääntelyä siitä, millainen se oli aiemmin asetuksen N:o 1767/82 ja sen liitteiden I ja III perusteella. 30 Ensimmäiseen kysymykseen on näin ollen vastattava, että asetuksessa N:o 1767/82 tarkoitettu Kashkaval-juusto on juustoa, joka on valmistettu yksinomaan lampaanmaidosta. Toinen kysymys 31 Toisella kysymyksellään kansallinen tuomioistuin haluaa ensinnäkin selvittää, täyttääkö vastoin asetuksen N:o 1767/82 liitteissä annettuja ohjeita täydennetty IMA 1-todistus tämän asetuksen vaatimukset, ja onko tässä asetuksessa säädettyä tullietuuskohtelua jätettävä soveltamatta tällaisella todistuksella maahantuotuihin tuotteisiin. 32 Heti alkuun on todettava, että tämän kysymyksen ensimmäisessä osassa kansallinen tuomioistuin viittaa asetuksen N:o 1767/82  2 artiklaan, jossa kuitenkin säädetään ainoastaan siitä, millainen IMA 1-todistuksen on fyysisesti oltava ja miten se on teknisesti täytettävä. Esitetty kysymys voi siten koskea vain asetuksen N:o 1767/82  1 artiklassa asetettuja vaatimuksia. 33 Maas ja Picavet toteavat, että asetuksen N:o 1767/82  5 artiklassa säädetään, että todistus on pätevä ainoastaan, jos se on asianmukaisesti täytetty ja liitteessä IV olevan myöntävän viranomaisen oikeaksi todistama, ja Maasin ja Picavetin mukaan nämä edellytykset ovat täyttyneet esillä olevassa asiassa, koska toimivaltainen unkarilainen elin on todistanut todistukset oikeiksi. 34 Kuten tämän tuomion 24-26 kohdassa todetaan, liitteessä III esitettyjen tietojen ja Kashkaval-juuston osalta erityisesti maininnan "yksinomaan kansallisesti tuotettu lampaanmaito" sisällyttäminen IMA 1 -todistukseen on edellytys todistuksen pätevyydelle, koska asetuksen N:o 1767/82  5 artiklan 1 kohdan mukaan todistus on pätevä vain, jos se on asianmukaisesti täytetty. 35 Toisen kysymyksen toisesta osasta Maas ja Picavet huomauttavat, että asetuksessa N:o 1767/82 ei ole säädetty nimenomaisesti yhdestäkään sanktiosta, joka seuraisi siitä, että toimivaltainen ulkomaalainen yksikkö on laatinut IMA 1 -todistuksen virheellisesti; Maas ja Picavet katsovat, että maahantuojille ei saa koitua seuraamuksia siitä, että jokin todistuksen yksityiskohdista ei täytä asetuksen N:o 1767/82 liitteessä III asetettuja vaatimuksia, ja alennettua tuontitullia ei pitäisi tällaisessa tilanteessa jättää soveltamatta. 36 Tältä osin on todettava, että asetuksen N:o 1767/82  1 artiklan 2 kohdassa säädetään, että asetuksen liitteessä I lueteltujen tuotteiden osalta sovelletaan kyseisiä alennettuja tuontimaksuja ainoastaan, jos asetuksessa vahvistettuja edellytyksiä on noudatettu. Asetuksen N:o 1767/82 toisesta perustelukappaleesta ilmenee lisäksi, että "hyväksyminen tariffinimikkeisiin ei ole enää ainoa erityisen maksun soveltamiseen oikeuttava tekijä". 37 Toiseen kysymykseen on näin ollen vastattava, että vastoin asetuksen N:o 1767/82 liitteissä annettuja ohjeita täydennetty IMA 1 -todistus ei täytä tämän asetuksen vaatimuksia, joten tällaisella todistuksella maahan tuotuihin tuotteisiin ei voida soveltaa tässä asetuksessa säädettyä tullietuuskohtelua.  

Päätökset oikeudenkäyntikuluista

Oikeudenkäyntikulut38 Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneelle Euroopan yhteisöjen komissiolle aiheutuneita oikeudenkäyntikuluja ei voida määrätä korvattaviksi. Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.  

Päätöksen päätösosa

Näillä perusteillaYHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kolmas jaosto) on antanut seuraavan tuomiolauselman: 39 Erityisten tuontimaksujen soveltamista tiettyihin maitotuotteisiin koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 1 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1767/82 tarkoitettu Kashkaval-juusto on juustoa, joka on valmistettu yksinomaan lampaanmaidosta. 40 Vastoin asetuksen N:o 1767/82 liitteissä annettuja ohjeita täydennetty IMA 1 -todistus ei täytä tämän asetuksen vaatimuksia, joten tällaisella todistuksella maahan tuotuihin tuotteisiin ei voida soveltaa tässä asetuksessa säädettyä tullietuuskohtelua.