CELEX: 31987R4159
Language: lv
Date: 1987-12-29 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 4159/87 of 29 December 1987 amending Regulations (EEC) No 121/65, No 564/68, No 998/68, No 2260/69 and No 1570/71 on the non-fixing of additional amounts for imports of certain pigmeat products as a consequence of the introduction of the combined nomenclature

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31987R4159

Oficiālais Vēstnesis L 392 , 31/12/1987 Lpp. 0043 - 0045 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 25 Lpp. 0244  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 25 Lpp. 0244 

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 4159/87(1987. gada 29. decembris),ar ko sakarā ar kombinētās nomenklatūras ieviešanu groza Regulu (EEK) Nr. 121/65, Regulu (EEK) Nr. 564/68, Regulu (EEK) Nr. 998/68, Regulu (EEK) Nr. 2260/69 un Regulu (EEK) Nr. 1570/71 par to, ka par noteiktu cūkgaļas produktu importu nenosaka papildu summasEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3985/87 [2], un jo īpaši tās 15. panta 1. punktu,ņemot vērā Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2759/75 par cūkgaļas tirgus kopīgo organizāciju [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3906/87 [4], un jo īpaši tās 13. panta 2. punktu,tā kā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87, pamatojoties uz harmonizēto sistēmu, no 1988. gada 1. janvāra ievieš kombinētu preču nomenklatūru, kas atbildīs gan kopējā muitas tarifa, gan Kopienas ārējās tirdzniecības statistikas prasībām;tā kā atsevišķas Regulas par to, ka noteiktu cūkgaļas produktu importam nenosaka papildu summas, ir jāpielāgo, lai ņemtu vērā jaunās kombinētās nomenklatūras izmantošanu, kuras pamatā ir harmonizētā sistēma;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cūkgaļas pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsKomisijas 1965. gada 16. septembra Regulas Nr. 121/65/EEK, ar ko no papildu maksājumiem atbrīvo cūku importu no Austrijas [5], 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:"1. pantsMaksājumus, kas noteikti saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2759/75 [*] OV L 282, 1.11.1975., 1. lpp. 8. pantu, nepaaugstina par papildu summu attiecībā uz šādu produktu importu, kuru izcelsme ir Austrijā un kurus no tās ieved:KN kods | Apraksts |0103 | Dzīvas cūkas: || – Citi: |ex010392 | – – Svarā no 50 kg: || – – – Mājlopu šķirnes: |01039219 | – – – – Citi |0203 | Svaiga, dzesināta vai saldēta cūkgaļa: || – – Svaigi vai dzesināti: |ex020311 | – – Liemeņi un pusliemeņi: |02031110 | – – – Mājas cūku || – Saldēti: |ex020321 | – – Liemeņi un pusliemeņi: |02032110 | – – – Mājas cūku" |2. pantsKomisijas 1968. gada 24. aprīļa Regulas (EEK) Nr. 564/68 par to, ka dzīvu cūku un cūku liemeņu importam no Polijas nenosaka papildu summas [7], 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:"1. pantsNodevas, kas noteiktas saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2759/75 [*] OV L 282, 1.11.1975., 1. lpp. 8. pantu, nepaaugstina par papildu summu attiecībā uz šādu produktu importu, kuru izcelsme ir Polijā un kurus no tās ieved:KN kods | Apraksts |0103 | Dzīvas cūkas: || – Citi: |ex010392 | – – Svarā no 50 kg: || – – – Mājlopu šķirnes: |01039219 | – – – – Citi |0203 | Svaiga, dzesināta vai saldēta cūkgaļa: || – Svaigi vai dzesināti: |ex020311 | – – Liemeņi un pusliemeņi: |02031110 | – – – Mājas cūku || – Saldēti: |ex020321 | – – Liemeņi un pusliemeņi: |02032110 | – – – Mājas cūku" |3. pantsKomisijas 1968. gada 18. jūlija Regulas (EEK) Nr. 998/68 par to, ka cūku liemeņu un noteiktu cūkgaļas izcirtņu importam no Ungārijas nenosaka papildu summas [9], kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 328/83 [10], 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:"1. pantsNodevas, kas noteiktas saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2759/75 [*] OV L 282, 1.11.1975., 1. lpp. 8. pantu, nepaaugstina par papildu summu attiecībā uz šādu produktu importu, kuru izcelsme ir Ungārijā un kurus no tās ieved:KN kods | Apraksts |0203 | Svaiga, dzesināta vai saldēta cūkgaļa: || – Svaiga vai dzesināta: |ex020311 | – – Liemeņi un pusliemeņi: |02031110 | – – – Mājas cūku |ex020312 | – – Šķiņķi (kājas), lāpstiņas un to izcirtņi (daļas), ar kauliem: || – – – Mājas cūku: |02031211 | – – – – Kājas un to daļas: |02031219 | – – – – Lāpstiņas un to daļas |ex020319 | – – Citi: || – – – Mājas cūku: |02031911 | – – – – Priekšējās daļas un to izcirtņi |02031913 | – – – – Garie muguras gabali un to daļas || – Saldēti: |ex020321 | – – Liemeņi un pusliemeņi: |02032110 | – – – Mājas cūku |ex020322 | – – Šķiņķi (kājas), lāpstiņas un to izcirtņi (daļas), ar kauliem: || – – – Mājas cūku: |02032211 | – – – – Kājas un to daļas: |02032219 | – – – – Lāpstiņas un to daļas |ex020329 | – – Citi: || – – – Mājas cūku: |02032911 | – – – – Priekšējās daļas un to izcirtņi |02032913 | – – – – Garie muguras gabali un to daļas" |4. pantsKomisijas 1969. gada 13. novembra Regulas (EEK) Nr. 2260/69 par to, ka cūku liemeņu un noteiktu cūkgaļas izcirtņu importam no Rumānijas nenosaka papildu summas [12], kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 328/83, 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:"1. pantsNodevas, kas noteiktas saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2759/75 [*] OV L 282, 1.11.1975., 1. lpp. 8. pantu, nepaaugstina par papildu summu attiecībā uz šādu produktu importu, kuru izcelsme ir Rumānijā un kurus no tās ieved:KN kods | Apraksts |0103 | Dzīvas cūkas: || – Citi: |ex010392 | – – Svarā no 50 kg: || – – – Mājlopu šķirnes: |01039211 | – – – – Sivēnmātes, kas vismaz vienreiz atnesušās, svarā no 160 kg |01039219 | – – – – Citi |0203 | Svaiga, dzesināta vai saldēta cūkgaļa: || – Svaiga vai dzesināta: |ex020311 | – – Liemeņi un pusliemeņi: |02031110 | – – – Mājas cūku || – Saldēti: |ex020321 | – – Liemeņi un pusliemeņi: |02032110 | – – – Mājas cūku" |5. pantsKomisijas 1971. gada 22. jūlija Regulas (EEK) Nr. 1570/71 par to, ka cūku liemeņu un noteiktu cūkgaļas izcirtņu importam no Bulgārijas nenosaka papildu summas [14], kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 328/83, 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:"1. pantsNodevas, kas noteiktas saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2759/75 [*] OV L 282, 1.11.1975., 1. lpp. 8. pantu, nepaaugstina par papildu summu attiecībā uz šādu produktu importu, kuru izcelsme ir Bulgārijā un kurus no tās ieved:KN kods | Apraksts |0103 | Dzīvas cūkas: || – Citi: |ex010392 | – – Svarā no 50 kg: || – – – Mājlopu šķirnes: |01039219 | – – – – Citi |0203 | Svaiga, dzesināta vai saldēta cūkgaļa: || – Svaiga vai dzesināta: |ex020311 | – – Liemeņi un pusliemeņi: |02031110 | – – – Mājas cūku |ex020312 | – – Šķiņķi (kājas), lāpstiņas un to izcirtņi (daļas), ar kauliem: || – – – Mājas cūku: |02031211 | – – – – Kājas un to daļas: |02031219 | – – – – Lāpstiņas un to daļas |ex020319 | – – Citi: || – – – Mājas cūku: |02031911 | – – – – Priekšējās daļas un to izcirtņi |02031913 | – – – – Garie muguras gabali un to daļas || – Saldēti: |ex020321 | – – Liemeņi un pusliemeņi: |02032110 | – – – Mājas cūku |ex020322 | – – Šķiņķi (kājas), lāpstiņas un to izcirtņi (daļas), ar kauliem: || – – – Mājas cūku: |02032211 | – – – – Kājas un to daļas |02032219 | – – – – Lāpstiņas un to daļas |ex020329 | – – Citi: || – – Mājas cūku: |02032911 | – – – – Priekšējās daļas un to izcirtņi |02032913 | – – – – Garie muguras gabali un to daļas" |6. pantsŠī regula stājas spēkā 1988. gada 1. janvārī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1987. gada 29. decembrīKomisijas vārdā —priekšsēdētāja vietnieksFrans Andriessen[1] OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.[2] OV L 376, 31.12.1987., 1. lpp.[3] OV L 282, 1.11.1975., 1. lpp.[4] OV L 370, 30.12.1987., 11. lpp.[5] OJ 155, 18.9.1965., 2560./65. lpp.[7] OV L 107, 8.5.1968., 6. lpp.[9] OV L 170, 19.7.1968., 14. lpp.[10] OV L 38, 10.2.1983., 12. lpp.[12] OV L 286, 14.11.1969., 22. lpp.[14] OV L 165, 23.7.1971., 23. lpp.--------------------------------------------------