CELEX: 31998R2757
Language: el
Date: 1998-12-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2757/98 της Επιτροπής της 18ης Δεκεμβρίου 1998 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού των Αζορών και της Μαδέρας με προϊόντα του τομέα του αιγοπροβείου κρέατος για το έτος 1999

Avis juridique important

|

31998R2757

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2757/98 της Επιτροπής της 18ης Δεκεμβρίου 1998 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού των Αζορών και της Μαδέρας με προϊόντα του τομέα του αιγοπροβείου κρέατος για το έτος 1999  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 345 της 19/12/1998 σ. 0036 - 0038

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2757/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Δεκεμβρίου 1998 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού των Αζορών και της Μαδέρας με προϊόντα του τομέα του αιγοπροβείου κρέατος για το έτος 1999Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 του Συμβουλίου, της 15ης Ιουνίου 1992, για ειδικά μέτρα που αφορούν ορισμένα προϊόντα για τις Αζόρες και τη Μαδέρα (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 562/98 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 10,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, για τη λογιστική μονάδα και την ισοτιμία που θα εφαρμοστεί στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/95 (4), και ιδίως το άρθρο 12,Εκτιμώντας:ότι, σε εφαρμογή του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 πρέπει να καθορισθεί για τον τομέα του αιγοπροβείου κρέατος και ανά ετήσια περίοδο εφαρμογής ο αριθμός των αιγοπροβατοειδών αναπαραγωγών καθαρής φυλής που κατάγονται από την Κοινότητα και επωφελούνται ενισχύσεως για την ανάπτυξη του δυναμικού παραγωγής των Αζορών και της Μαδέρας 7ότι πρέπει να καθορισθούν οι ενισχύσεις για τον εφοδιασμό των Αζορών και της Μαδέρας σε αναπαραγωγά αιγοπροβατοειδή καθαρής φυλής που κατάγονται από την υπόλοιπη Κοινότητα 7 ότι οι ενισχύσεις αυτές πρέπει να καθοριστούν λαμβάνοντας υπόψη ιδίως το κόστος εφοδιασμού από την κοινοτική αγορά και τις συνθήκες που προκύπτουν από τη γεωγραφική θέση των Αζορών και της Μαδέρας 7ότι οι κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εφοδιασμού των Αζορών και της Μαδέρας σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα καθορίσθηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1696/92 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2596/93 (6) 7 ότι πρέπει να θεσπισθούν συμπληρωματικές λεπτομέρειες προσαρμοσμένες στις ισχύουσες εμπορικές πρακτικές στον τομέα του αιγοπροβείου κρέατος όσον αφορά ιδίως τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών ενισχύσεως και τις εγγυήσεις που εξασφαλίζουν την τήρηση των υποχρεώσεων των εμπορευομένων 7ότι για την καλή διοικητική διαχείριση του καθεστώτος εφοδιασμού, πρέπει να προβλεφθεί ένα χρονοδιάγραμμα καταθέσεως των αιτήσεων χορηγήσεως πιστοποιητικών και μία προθεσμία μελέτης για την έκδοση αυτών 7ότι, για να προσαρμοσθεί καλύτερα η διαχείριση των ενισχύσεων στις ανάγκες των Αζορών και της Μαδέρας, πρέπει να προβαίνουμε σε ετήσιο καθορισμό και ανά ημερολογιακό έτος των ποσών των ενισχύσεων και των ποσοτήτων που μπορούν να αναφέρονται σε αυτές 7ότι το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1103/97 του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1997, σχετικά με ορισμένες διατάξεις που αφορούν την εισαγωγή του ευρώ (7) θεσπίζει ότι, από την 1η Ιανουαρίου 1999, οποιαδήποτε αναφορά στο Ecu που αναγράφεται σε ένα νομικό μέσο αντικαθίσταται από αναφορά στο ευρώ με την ισοτιμία 1 EUR για 1 Ecu 7 ότι, για λόγους σαφήνειας, πρέπει να χρησιμοποιηθεί η ονομασία ευρώ στον παρόντα κανονισμό, γνωρίζοντας ότι εφαρμόζεται από την 1 Ιανουαρίου 1999 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης προβατοειδών και αιγοειδών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 για την προμήθεια στις Αζόρες και τη Μαδέρα αιγοπροβατοειδών αναπαραγωγών καθαρής φυλής που κατάγονται από την Κοινότητα καθώς και ο αριθμός των ζώων στα οποία χορηγείται η ενίσχυση αυτή καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2 Εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1696/92 με εξαίρεση το άρθρο 4 παράγραφος 5.Άρθρο 3 Η Πορτογαλία ορίζει την αρμόδια αρχή για:α) την έκδοση του «πιστοποιητικού ενισχύσεως» που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1696/92 7β) την πληρωμή της ενισχύσεως στους συγκεκριμένους ενδιαφερόμενους.Άρθρο 4 1. Οι αιτήσεις για τη χορήγηση πιστοποιητικών υποβάλλονται στην αρμόδια αρχή εντός των πέντε πρώτων εργάσιμων ημερών κάθε μηνός. Μία αίτηση γίνεται αποδεκτή εάν:α) δεν αφορά ποσότητα ζώων ανώτερη από τη διαθέσιμη ανώτατη ποσότητα που δημοσιεύεται από την Πορτογαλία πριν από την προκήρυξη της προθεσμίας για την υποβολή των αιτήσεων 7β) πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή των αιτήσεων των πιστοποιητικών, έχει προσκομισθεί η απόδειξη ότι ο ενδιαφερόμενος έχει συστήσει εγγύηση 40 EUR ανά ζώο.2. Τα πιστοποιητικά ενισχύσεως εκδίδονται το αργότερο τη δέκατη εργάσιμη ημέρα κάθε μηνός.Άρθρο 5 Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών ενισχύσεως είναι τρεις μήνες.Άρθρο 6 Η πληρωμή της ενισχύσεως που προβλέπεται στο άρθρο 1 πραγματοποιείται για τις ποσότητες που έχουν πραγματικά χορηγηθεί.Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1999.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 1998.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 173 της 27. 6. 1992, σ. 1.(2) ΕΕ L 76 της 13. 3. 1998, σ. 6.(3) ΕΕ L 387 της 31. 12. 1992, σ. 1.(4) ΕΕ L 22 της 31. 1. 1995, σ. 1.(5) ΕΕ L 179 της 1. 7. 1992, σ. 6.(6) ΕΕ L 238 της 23. 9. 1993, σ. 24.(7) ΕΕ L 162 της 19. 6. 1997, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>