CELEX: 52010PC0396
Language: cs
Date: 2010-07-23
Title: Návrh PROVÁDĚCÍHO ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Italské republice povoluje použít zvláštní opatření odchylující se od článku 285 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

|

52010PC0396

Návrh PROVÁDĚCÍHO ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Italské republice povoluje použít zvláštní opatření odchylující se od článku 285 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty  /* KOM/2010/0396 konecném znení - NLE 2010/0213 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 23.7.2010KOM(2010)396 v konečném znění2010/0213 (NLE)NávrhPROVÁDĚCÍHO ROZHODNUTÍ RADY,kterým se Italské republice povoluje použít zvláštní opatření odchylující se od článku 285 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnotyDŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHU |Odůvodnění a cíle návrhu Podle čl. 395 odst. 1 směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (dále jen „směrnice o DPH“) může Rada jednomyslně na návrh Komise povolit kterémukoli členskému státu, aby uplatnil zvláštní opatření odchylující se od uvedené směrnice, jejichž cílem je zjednodušit postup výběru DPH nebo zabránit určitým druhům daňových úniků či vyhýbání se daňovým povinnostem. Italská republika požádala dopisem, který generální sekretariát Komise zaevidoval dne 10. prosince 2009, o povolení pokračovat v uplatňování osvobození od daně osob povinných k dani, jejichž roční obrat nepřesahuje 30 000 EUR. V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice 2006/112/EHS uvědomila Komise dopisem ze dne 11. ledna 2010 o žádosti Italské republiky ostatní členské státy. Dopisem ze dne 12. ledna 2010 uvědomila Komise Italskou republiku, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti. |Obecné souvislosti Podle hlavy XII kapitoly 1 směrnice o DPH mohou členské státy uplatňovat zvláštní režimy pro malé podniky, k čemuž patří i možnost osvobodit od daně osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřekročí určitou částku. Z tohoto osvobození vyplývá, že osoba povinná k dani nemusí účtovat DPH na své dodávky, a nemá proto nárok na odpočet DPH na vstupu. Toto opatření bylo poprvé zavedeno v souladu s ustanoveními článku 14 směrnice Rady 67/228/EHS. Členské státy, které možnost stanovenou v daném ustanovení nevyužily, však poté mohly podle čl. 24 odst. 2 písm. b) směrnice 77/388/EHS, v přepracovaném znění podle článku 285 směrnice o DPH, osvobodit od DPH pouze osoby povinné k dani, jejichž roční obrat je nejvýše roven částce 5 000 EUR. Italská republika možnost stanovenou v článku 14 směrnice Rady 67/228/EHS nevyužila. Vzhledem ke značnému počtu osob povinných k dani, které mají velmi nízký roční obrat, požádala Italská republika v roce 2007 o odchylku, kterou by se zjednodušily povinnosti DPH malým obchodníkům a vybírání daní vnitrostátním správcům daně. Rozhodnutí Rady 2008/737/ES (Úř. věst. L 249, 18.9.2008, s. 13) povoluje Italské republice do 31. prosince 2010 osvobodit od DPH osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřesahuje 30 000 EUR s možností zvýšit horní mez, aby byla zachována reálná hodnota osvobození od daně. Italská republika nyní požádala o prodloužení platnosti tohoto opatření, které je pro osoby povinné k dani dobrovolné. Komise zahrnula do svého návrhu směrnice o zjednodušení povinností týkajících se DPH ze dne 29. října 2004 (KOM(2004) 728 v konečném znění) ustanovení umožňující členským státům osvobodit od daně osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřekračuje 100 000 EUR s tím, že je možné tuto částku každý rok aktualizovat. Rada se však prozatím na tomto návrhu neshodla. Z informací poskytnutých Italskou republikou vyplývá, že toto opatření odhadem vedlo ke snížení celkové výše daňových příjmů vybraných v konečné fázi spotřeby o méně než 0,2 %, což odpovídá odhadům provedeným v době, kdy byla odchylka poprvé udělena. Navrhuje se proto prodloužit platnost odchylky na další období, minimálně do 31. prosince 2013 nebo do doby, než vstoupí v platnost směrnice o prahové hodnotě ročního obratu, kterou osoba povinná k dani nesmí překročit, aby mohla být osvobozena od DPH. |Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu V roce 2004 podala Komise návrh na zvýšení prahové hodnoty ročního obratu, do jejíž výše mohou členské státy (KOM(2004) 728 v konečném znění) osvobodit osoby povinné k dani od DPH, na částku 100 000 EUR. |Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Nevztahuje se na tento návrh. |KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |Nevztahuje se na tento návrh. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |Posouzení dopadů Cílem rozhodnutí je pokračovat v uplatňování zjednodušujícího opatření, které odstraní mnoho povinností k DPH podniků, jejichž roční obrat nepřesahuje 30 000 EUR, a má proto možný příznivý dopad. S ohledem na úzkou oblast působnosti odchylky a její omezenou časovou platnost bude její dopad v každém případě omezen. |PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |Shrnutí navrhovaných opatření Povolení pro Italskou republiku pokračovat v uplatňování opatření, které se odchyluje od směrnice 2006/112/ES a které se týká zavedení zjednodušujícího opatření pro podniky, jejichž roční obrat nepřesahuje 30 000 EUR. |Právní základ Článek 395 směrnice o DPH 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty. |Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu / těchto důvodů: |Toto rozhodnutí se týká povolení udělovaného členskému státu na základě jeho vlastní žádosti a nezakládá žádnou povinnost. |Vzhledem k omezené oblasti působnosti odchylky je zvláštní opatření úměrné sledovanému cíli. |Volba nástrojů |Navrhované nástroje: rozhodnutí. |Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu / těchto důvodů: Podle článku 395 směrnice o DPH je odchylka od společných pravidel pro DPH možná pouze v případě, že ji jednomyslně schválí Rada na návrh Komise. Rozhodnutí Rady je nejvhodnějším nástrojem, neboť může být určeno jednotlivým členským státům. |ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie. |DALšÍ INFORMACE |Přezkum / revize / ustanovení o skončení platnosti |Návrh zahrnuje ustanovení o skončení platnosti. |2010/0213 (NLE)NávrhPROVÁDĚCÍHO ROZHODNUTÍ RADY,ze dne […],kterým se Italské republice povoluje použít zvláštní opatření odchylující se od článku 285 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnotyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty[1], a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,s ohledem na návrh Evropské komise,vzhledem k těmto důvodům:1.  Dopisem zaevidovaným generálním sekretariátem Komise dne 10. prosince 2009 požádala Itálie o povolení k opatření odchylujícímu se od článku 285 směrnice 2006/112/ES s cílem uplatňovat i nadále osvobození od daně určitých osob povinných k dani. Prostřednictvím tohoto opatření by měly být osoby uvedené v hlavě XI kapitole 2 až 6 směrnice 2006/112/ES i nadále úplně nebo částečně osvobozeny od povinností spojených s daní z přidané hodnoty (DPH).2.  Komise o žádosti Itálie informovala ostatní členské státy dopisem ze dne 11. ledna 2010. Dopisem ze dne 12. ledna 2010 uvědomila Komise Itálii, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.3.  Členské státy již mohou využívat zvláštní režim pro malé podniky podle hlavy XII směrnice 2006/112/ES. Použití opatření, jehož platnost se prodlužuje, se odchyluje od článku 285 směrnice o DPH pouze natolik, že prahová hodnota ročního obratu v rámci režimu je vyšší než prahová hodnota 5 000 EUR.4.  Rozhodnutím Rady 2008/737/ES ze dne 15. září 2008, kterým se Italské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 285 směrnice Rady 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty[2], se Itálii povolilo uplatňovat odchylující se opatření, kterým se do 31. prosince 2010 osvobozují od daně osoby povinné k dani, jejichž roční obrat není vyšší než 30 000 EUR. Vzhledem k tomu, že tato vyšší prahová hodnota vedla ke snížení povinností k DPH pro nejmenší podniky, zatímco osoby povinné k dani si stále mohou zvolit běžný režim DPH, mělo by být Itálii povoleno použití tohoto opatření i v dalším omezeném období.5.  Komise do svého návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice 77/388/EHS, kterou by se zjednodušily povinnosti týkající se daně z přidané hodnoty, ze dne 29. října 2004[3] zahrnula ustanovení, která členským státům umožňují stanovit prahové hodnoty ročního obratu pro osvobození z režimu DPH do maximální výše až 100 000 EUR nebo jejího ekvivalentu v národní měně, přičemž tato suma se může každoročně aktualizovat. Žádost o prodloužení předložená Itálií je v souladu s návrhem, u nějž Rada ještě nedošla ke shodě.6.  Z informací poskytnutých Itálií vyplývá, že opatření zatím vedlo ke snížení celkové výše daňových příjmů vybraných v konečné fázi spotřeby o méně než 0,2 %.7.  Odchylka nemá dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z daně z přidané hodnoty,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Odchylně od článku 285 směrnice 2006/112/ES se Itálii povoluje osvobodit od DPH osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřesahuje 30 000 EUR.Itálie může tuto horní mez zvýšit, aby byla zachována reálná hodnota osvobození od daně.Článek 2Pro osoby povinné k dani je režim uvedený v článku 1 dobrovolný.Článek 3Toto rozhodnutí platí od 1. ledna 2011 do dne vstupu v platnost směrnice, kterou se mění prahové hodnoty ročního obratu pro osvobození od DPH osob povinných k dani, nebo do dne 31. prosince 2013, podle toho, který den nastane dříve.Článek 4Toto rozhodnutí je určeno Italské republice.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně [1] Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.[2] Úř. věst. L 249, 18.9.2008, s. 13.[3] KOM(2004) 728 v konečném znění.