CELEX: 51964PC0254
Language: it
Date: 1964-07-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che fissa le modalità di applicazione relative agli importi di compensazione ed alla concessione di sovvenzioni conformemente all'articolo 10 del regolamento n. 13/64/CEE (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (64) 254
Vol. 1964/0056
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMUNITA' ECONOMICA EUROPEA
                   COMMISSIONE
                                       VI/COM(64)254 def.
                                       Bruxelles , 3 luglio 1964
                              Proposta ài
                      REGULAMENTO DEL CONSIGLIO
  che fissa le modalità di applicazione relative agli importi di
  compensazione ed alla concessione di sovvenzioni conformemente
          all' articolo 10 del regolamento n . 13 /64 /CEE
            ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
    VI/C0M(64 ) 254 def .
 ---pagebreak---                          Relazione
A norma dell' articolo 10 del regolamento n . 13/64/CEE , ciascuno
Stato membro é autorizzato ad applicare all' esportazione dei pro­
dotti lattiero-caseari verso gli Stati membri un importo di com­
pensazione sino a concorrenza dell' incidenza dell' aiuto nazionale
sul prezzo di detti prodotti , purché detto Stato membro accordi
all' importazione di questi stessi prodotti dagli altri Stati mem­
bri una sovvenzione fino a concorrenza dell' importo di compensa­
zione di cui sopra .
      I prelievi risultanti dall' applicazione del regolamento
n . 13/6VCEE , all' importazione da uno Stato membro , che si avval­
ga di tale autorizzazione , sono diminuiti dell' importo di compen­
sazione . Le restituzioni all' esportazione verso uno Stato membro ,
che si avvalga di tale autorizzazione , sono diminuite degli impor
ti delle sovvenzioni concesse all' importazione .
      Le modalità' di applicazione dell' articolo in questione , so­
no stabilite , per -la prima volta anteriormente alla data di appli
cazione del regime degli scambi , dal Consiglio , che delibera , su
proposta della Commissione , all' unanimità' durante la seconda tap
pa e a maggioranza qualificata in seguito .
Il presente progetto di regolamento si basa sull' interpretazione
del concetto di " questi stessi prodotti " ( paragrafo 1 dell' arti­
colo 10 del regolamento n . 13/6A-/CEE ) , data dalla Commissione du­
rante la seduta del Consiglio del 3-5 febbraio 196^. Ciò' signi­
fica che uno Stato membro che si avvalga dell' autorizzazione pre­
vista n-ell ' articolo 10 per quanto concerne una posizione della
tariffa doganale , é tenuto a concedere una sovvenzione all' impor­
tazione di prodotti che appartengono alla stessa posizione della
tariffa doganale . Inoltre il presente progetto di regolamento
prevede che uno Stato membro non può' avvalersi delle misure pre­
viste all' articolo lo del regolamento n . 13/64/CEE che nel caso
in cui le stesse sono applicate agli scambi con tutti gli Stati
membri .
Le disposizioni dell' articolo lo hanno lo scopo di consentire ad
uno Stato membro il cui livello nazionale dei prezzi é relativa­
mente basso a causa degli aiuti nazionali di neutralizzare l' inci
denza di tali diminuzioni di prezzo mediante un importo di com­
pensazione all' esportazione .
 ---pagebreak--- a
                           - 2 -
        Non sara 1 tuttavia possibile prelevare l' importo totale degli
        aiuti concessi per ciascun prodotto esportato , dato che la
        differenza di prezzo tra lo Stato membro esportatore e quello
        importatore non lo consente in tutti i casi . E 1 pertanto pre­
        visto nel presente progetto di regolamento che si può' riscuo­
        tere un importo di compensazione solo nei casi in cui lo Sta­
        to membro importatore riscuota un prelievo all' importazione .
        Se il prelievo é inferiore all' ammontare massimo dell' importo
        di compensazione , l' importo di compensazione é tutt' al più'
        uguale al prelievo .
        L' articolo 10 , capoverso 1 del regolamento n . 13/ 64/CEE pre­
        vede che un ammontare inferiore all' ammontare massimo può' es­
        sere prelevato . In questo caso , pero' , la diminuzione deve es­
        sere applicata in modo uniforme a tutti i prodotti della stes­
        sa posizione della tariffa doganale .
  Nell' articolo 2 , paragrafo 2 , del regolamento n . 13 /64/ CEE , é pre­
  vista la possibilità' di costituire gruppi di prodotti .
        E' stata presentata al Consiglio una proposta della Commissio­
        ne per costituire tali gruppi . Tale proposta stabilisce per
        quali prodotti il prelievo può' essere uniforme e per quali ■
        bisogna prevedere prelievi derivati . La Commissione é stata
        indotta ad elaborare tale proposta dalla necessita' di sempli­
        ficare il regime di prelievi per i numerosi prodotti contem­
        plati dal regolamento n . 13 /64/CEE . Tuttavia, tale procedura
      , determina la necessita' di prevedere prelievi derivati nei
        casi in cui siano da temersi perturbazioni dei mercati in se­
        guito all' applicazione di prelievi uniformi .
        Si propone di semplificare , secondo le stesse norme , l' appli­
        cazione dell' articolo 10 del regolamento n . 13 /6 ^/CEE . Gli am-
        montari massimi degli importi di compensazione devono essere
        pertanto uniformi per i prodotti per i quali é applicabile lo
        stesso prelievo . Per i prodotti cui sono applicabili prelievi
        derivati non é possibile applicare interamente tale principio
        anzitutto a causa degli elementi fissi . E' pertanto previsto
        di determinare forfettariamente , per questi prodotti , gli im­
        porti massimi secondo la procedura dell' articolo 25 in funzio­
        ne dei prelievi applicati ai prodotti lattiero-caseari .
 ---pagebreak---                             - 3 -
5 . A norma dell' articolo 10 , paragrafo 3 , del regolamento n . 13/64/
    /CEE , l' ammontare massimo degli importi di compensazione all' espor
    tazione e l' ammontare delle sovvenzioni all' importazione sono de­
    terminati secondo la procedura prevista nell' articolo 25 del sud­
    detto regolamento . Per motivi pratici é tuttavia opportuno preve­
    dere già' nel presente regolamento che l' importo delle sovvenzio­
    ni sia in ogni caso uguale all' importo di compensazione riscosso
    all' esportazione . Infatti , in pratica , risulterà' che per un deter
    minato prodotto l' importo di compensazione sara' spesso diverso
    secondo il paese di destinazione e cambiera' secondo il livello
    del prezzo franco frontiera .
6 . In taluni Stati membri non     vengono fabbricati tutti i prodotti
    di una posizione tariffaria . Ne risulta pertanto il problema a
    quale livello si debba determinare l' ammontare della sovvenzione
    all' importazione di questi prodotti non fabbricati in questo Sta­
    to membro . Secondo il parere della Commissione , tali prodotti
    importati devono essere messi nella stessa situazione finanziaria
    valida all' esportazione di prodotti fabbricati all' interno del
    paese della stessa posizione tariffaria . Pertanto , per tali pro­
    dotti , deve essere determinata una sovvenzione corrispondente
    all' importo di compensazione applicato per il prodotto dal punto
    di vista econo nico più' importante della stessa posizione tarif­
    faria all' esportazione verso lo Stato membro interessato .
7 . Per l' applicazione di tale regime e necessario che gli Stati mem­
    bri conoscano l' ammontare dell' importo di compensazione affinché
    possano procedere alle necessarie correzioni per i prelievi e le
    restituzioni . Si propone a tale fine che la Commissione comunichi
    immediatamente agli altri Stati membri gli importi di compensazio­
    ne da applicare o le sovvenzioni all' importazione .
 ---pagebreak---                                Proposta di
                       REGO LAMENTO DEL CONSIOLIO
   che fissa lo modalità di applicazione relative agli importi
di compensazione ed alla concessione di sovvenzioni conformemente
          all' articolo 10 del regolamento n . I3/ 64/CEE
            ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
  IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ ' ECONOMICA EUROPEA
  Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
  Visto il regolamento n . I3/64/CEB del Consiglio del 5 febbraio 1964
  relativo alla graduale attuazione di mi ' organizzazione comune dei
  mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ( l ),
  e in particolare l' articolo 10 . paragrafo 3 > capoverso 1 ,
  Vista la proposta delia Commissione .
  Consi4erando che , in conformità dell' articolo 10 del regolamento n .
  I3/64/CBS , ciascuno Stato membro è autorizzato , in determinate con­
  dizioni , ad applicare un importo di compensazione all' esportazione
  di prodotti lattiero-caseari verso gli altri Stati membri 5 che tale
  autorizzazione è subordinata alla concessione di una sovvenzione al­
  l' importazione degli stessi prodotti dagli Stati membri
  Considerando che i prodotti del settore lattiero-caseario fabbricati
  negli Stati membri possono variare da una regione all' altra , in parti­
  colare per la loro composizione , la presentazione e il sapore ,     che
  tali prodotti si trovano nondimeno in concorrenza diretta tra di loro |
  che la possibilità di limitare l' applicazione dell' articolo 10 del re­
  golamento n . I3/ 64/CEB ad un prodotto avente caratteristiche regiona­
  li determinerebbe una distorsione della concorrenza . che è pertanto
  necessario stabilire che tale articolo può essere applicato soltanto
  negli scambi con tutti gli Stati membri ed unicamente per tutti i pro­
  dotti che sono compresi in una delle voci della tariffa doganale comune
  elencate nell' articolo 1 , paragrafo 2 , lettere da b ) a f ) del suixritato
  regolamento e i cui prezzi sono influenzati da un aiuto nazionale .
 ---pagebreak---  Considerando che , conformemente ali ''articolo 10 del regolamento n .
 13/64/C3B , l' ammontare massimo dell' importo di compensazione deve
corrispondere per principio all' incidenza dell' aiuto nazionale sul
prezzo del prodotto ; che , per semplificare l' applicazione del regi­
mo dei prelievi , il Consiglio ha costituito gruppi per alcuni pro­
dotti lattiero-caseari ; che il prelievo applicabile a tali prodotti
è uguale a quello del prodotto pilota o è derivato da quello del
prodotto pilota ; che una semplificazione analoga è necessaria per il
calcolo dogli importi di compensazione ; che conviene pertanto prevede­
re che l' ammontare massimo dell' importo di compensazione applicatile
ad un prodotto assimilato il cui prelievo è uguale a quello del prodot­
to pilota corrisponde all' ammontare massimo dell' importo di compensa­
zione applicatilo al prodotto pilota ? che l' incidenza dell' aiuto sul
prezzo di un prodotto assimilato il cui prelievo      è derivato da quello
del prodotto pilota può essere calcolata forfettariamente , tenendo
conto dell' incidenza degli aiuti sui prezzi dei prodotti lattiero-ca-
seari che rientrano nella composizione del prodotto assimilato 5
Considerando che la possibilità di applicare l' ammontare massimo del­
l' importo di compensazione di un prodotto quando l' ammontare del pre­
lievo applicabile all' importazione dello stesso prodotto è inferiore
a tale massimo renderebbe il prozzo del prodotto importato superiore
a quello del prodotto nazionale ; che ciò può essere evitato preveden­
do che in tal caso l' importo di compensazione corrisponde all' ammon­
tare del prelievo applicato dallo Stato membro importatore 5
Considerando che , in conformità dell' articolo 10 del regolamento n . 13/
64/CIBB , l' ammontare massimo della sovvenzione da accordare all' importa­
zione dei prodotti soggetti all' applicazione di tale articolo corrispon­
de all' importo di compensazione applicabile all' esportazione ; che è
tuttavia indicato prevedere per il prodotto importato in uno Stato
membro che si avvale di tale articolo il beneficio di una sovvenzione
uguale all' importo di compensazione applicato all' esportazione dello
stesso prodotto ;
 ---pagebreak---                                   - 3 -
 Considerando che è necessario evitare una distorsione della concorren­
 za conseguente alla mancanza di produzione , in uno Stato membro , di un
prodotto compreso in una dello voci doganali allo quali tale Stato mem­
bro applica l' articolo 10 del regolamento n . 13/ 64/CEE , cho a tal fine
è necessario prevedere por il prodotto in causa il beneficio di una sov­
venzione all' importazione nello Stato membro considerato ! che , per fissa
re l' ammontare della sovvenziono , conviene assimilare tale prodotto a
quel prodotto della stessa voco doganale la cui produzione nello Stato
membro che si avvale del suddetto articolo è stata la più importante nel
19635
Considerando cho non e necessario fissare l' ammontare massimo dell' impor
to di componsazione e designare il prodotto di cui sopra prima che uno
Stato membro dichiari la sua intenzione di applicare l' articolo 10 del
regolamento n . 13/64/CBE ,
Considerando che tale fissazione e designazione possono aver luogo sol­
tanto so gli Stati membri interessati comunicano alla Commissione , tutte
lo informazioni necessario 5
Considerando cho negli scambi intr acomunitari i preliovi e lo restitu­
zioni devono essere diminuiti degli importi di compensazione e dello
sovvenzioni ? cho l' applicazione pratica del regimo doi prelievi o dello
restituzioni esige che gli importi derivanti dall' applicazione dell' arti
colo 10 del regolamento n . I3/64/CSE siano noti agli Stati membri in an­
ticipo ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO ,
                                                              • • I • a •
 ---pagebreak---                                      - 4 -
                                 Articolo 1
     Ciascuno Stato membro può applicare l' importo di compensazione pre­
 visto all' articolo 10 , paragrafo 1 del regolamento n . 13/64/CT3BJ purché
 a) la applichi all' esportazione verso tutti gli Stati membri 5
 b ) la applichi all' esportazione di tutti i prodotti che sono compresi
     in una delle voci della tariffa doganale comune elencate nell' artico­
     lo 1 , paragrafo 2 , lettere da b ) ad f ) e per i quali paga un aiuto
     che incide sul prezzo dei prodotti ?
 c ) accordi una sovvenzione all' importazione da tutti gli Stati membri ;
     - di tutti i prodotti menzionati al punto b ) }
     - di tutti i prodotti della stessa voce della, tariffa doganale comune
       di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , lettere da b ) ad f ) del regola­
       mento n . 13/64/CBB che non sono fabbricati nel suo territorio .
                                Articolo 2
 1.    L' importo di compensazione non può essere superiore all' ammontare mas­
 simo fissato secondo la procedura prevista all' articolo 25 del regolamen­
 to n . I3/64/CBB •' Bsso non può superare l' ammontare del prelievo riscosso
 dallo Stato membro importatore per il prodotto al quale si applica l' impor­
 to di compensazione .
.2.    Un ammontare inferiore a quello risultante dal precedente paragrafo
 1 può essere applicato soltanto se viene diminuito della stessa percentua­
 le l' importo di compensazione por tutti i prodotti della stessa voce della
 tariffa doganale comune di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , lettere da b )
 ad f ) del regolamento n . I3/64/CBB .
                                                                     • • • I • • •
 ---pagebreak---                              Articolo 3
1,     L' ammontare massimo previsto all' articolo 2 , paragrafo 1 , prima
frase , corrisponde all' incidenza dell' aiuto nazionale sul prezzo del
prodotto .
2.     Per un prodotto assimilato ai sensi dell' articolo 2 , paragrafo 2
del regolamento n . 13/64/CBE il cui prelievo è uguale a quello del prò
dotto pilota , l' ammontare massimo dell' importo di compensazione corris
pondo a quello del prodotto pilotai per un prodotto assimilato il cui
prelievo è derivato da quello del prodotto pilota , l' ammontare massimo
è invoce calcolato forfettariamente .
                            Articolo 4
1,    Per un prodotto al quale si applica l' importo di compensazione ,
l' ammontare della sovvenzione corrisponde all' importo di compensazio­
ne applicato nei confronti del paese importatore .
2.    Por un prodotto che non vione fabbricato nello Stato membro che
riscuote l' importo di compensazione , l' ammontare della sovvenzione
corrispondo all' incidenza dell' aiuto nazionale sulla quantità di lat-
to necessaria per la produzione di un chilogrammo del prodotto pilo­
ta del gruppo al quale appartiene il prodotto considerato . Tale am­
montare è calcolato forfettariamente . Se viene riscossa soltanto una
determinata percentuale dell' importo di compensazione risultante dal­
l' articolo 2 , paragrafo 1 , viene concessa la stessa percentuale del­
l' ammontare della sovvenziono quale risulta dal paragrafo precedente .
 ---pagebreak---                                   Articolo 5
 1.    L' ammontare massimo dell' importo di compensazione di cui all' articolo
 2 , paragrafo 1 , prima frase , e l' ammontare do Ila sovvenziono di cui all' ar­
 ticolo 4 > paragrafo 2 vengono determinati quando uno Stato membro comuni­
 ca alla Commissione che intende applicare importi di compensazione . La
 determinazione ha luogo entro due mesi a decorrere dalla data di ricezione
 della comunicazione . In quest' ultima sono indicati i prodotti per i quali
 è prevista l' applicazione di un importo di compensazione .
 2.    Gli Stati membri comunicano alla Commissione tutte lo informazioni
necessarie per il calcolo doli ' ammontare massimo e per la determinazione
dell' ammontare di cui all' articolo 4 ? paragrafo 2 , prima frase .
3.     Ciascuno Stato membro comunica alla Commissione , almeno due settima­
ne prima dell' applicazione ,
a ) i prodotti quali intende applicare un importo di compensazione e l' am­
     montare di quest 'ultimo |
"b ) qualsiasi modifica dell' importo di compensazione che intende operare
     nel quadro del suo margino di valutazione .
4«     Ciascuno Stato membro cho riscuote un importo di compensazione comu­
nica alla Commissione , un mese prima dell' applicazione , qualsiasi modifica
delle sovvenzioni che incida sul prezzo dei prodotti soggetti all' importo
di compensazione .
                                ■ Articolo 6
     La Commissione comunica agli altri Stati membri gli importi cho devono
essere detratti dall' ammontare dei prelievi e dello restituzioni ai sensi
dell' articolo 10 , paragrafo 2 del regolamento n . I3.64/CBE .
 ---pagebreak---                                - 7 -
   Il prosente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                                     Fatto a Bruxelles , il
                                     Per il Consiglio
                                     Il Presidente
                                     ( F.to ) Walter Hallstein