CELEX: 51983PC0025
Language: da
Date: 1983-01-27
Title: ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV om tilsyn med kreditinstitutter på et konsolideret grundlag (forelagt Rådet af Kommissionen under anvendelse af artikel 149, andet afsnit, i EØF-traktaten)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 025
Vol. 1983/0012
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                               K0PK83) 25 e n d e l i g udg.
                                                                               B r u x e l l e s , den 27. januar 1983
                                      Æ N D R E T FORS LAG TIL R 8 DE TS D I R E K T I V
                      om ti l s y n m e d k r e d i t i n s t i t u t t e r på et k o n s o l i d e r e t g r u n d l a g
                                      (forelagt Rådet af K o m m i s s i o n e n
                                      un d e r a n v e n d e l s e af a r t i k e l 149,
                                      andet a f sn it, i E Ø F - t r a k t a t e n )
 K O M (83) 25 e n d e l i g udg.
 ---pagebreak---                                     - 1 -
  Oprindeligt forslag                     Ny version
  RÅDET POR DE EUROPÆISKE FÆLLE3SKÆER —    uændret
 under henvisning til traktaten om         uændret
 oprettelse af Det europæiske økonomiske
 Fællesskab, særlig artikel 57»
 under henvisning til forslag fra          uændret
 Kommissionen,
 under henvisning til udtalelse fra       uændret
 Europa—Parlamentet,
 under henvisning til udtalelse fra       uændret
 Det økonomiske og sociale Udvalg, og
 ud fra følgende betragtninger<
I Rådets første direktiv 77/78o/EØF       uændret
af 12. december 1977 om samordning af
lovgivningen om adgang til at optage
og udøve virksomhed som kreditinsti­
tut^ anføres det, at det for at lette
adgangen til at optage og udøve virk­
somhed son kreditinstitut er nødvendigt
at fjerne de mest forstyrrende for­
skelle i medlemsstatenles lovgivning,
for så vidt angår de ordninger, som
disse institutter er underlagt;
1) EFT nr. L 322 af 17.12.1977, s. 30.
 ---pagebreak---                                    - 2 -
det er hensigten senere at gøre det       uændret
muligt for myndighederne i den medlems­
stat, hvor et kreditinstitut, der
opererer i flere medlemsstater, har sit
hjemsted i passende samråd med myndig­
hederne i de øvrige berørte medlems­
stater at føre samlet tilsyn med det,
således at konkurrenoefordrejning
undgås mellem sådanne kreditinstitutter
 og de nationale kreditinstitutter i
 deres værtslande} med henblik herpå
må den kontrol og de tilsynsordninger,
 der anvendes på kreditinstitutter, der
 opererer i Fællesskabet, være stort set
 ens i de enkelte medlemsstater}
 dette mål kan kun nås i etaper, og        uændret
 fastlæggelsen af princippet cm tilsyn
 på et konsolideret grundlag udgør en
 en sådan etape}
 tilsyn på et konsolideret grundlag        uændret
 skulle gøre det muligt for den for et
 moderkreditinstituts kompetente tilsyns­
 myndighed at danne sig et mere velover­
  vejet billede af dette kreditinstituts
  finansielle situation}
  dette direktiv vedrører kun et kredit­    uændret
  instituts eller et penge— og finansie­
  ringsinstituts hele eller delvise
  besiddelse af kapitalen i et andet
  kreditinstitut}
 ---pagebreak---                                    - 3-
princippet om tilsyn på et konsoli­     uændret
deret grundlag er generelt accepteret;
medlemsstaterne skal derfor søge at
indgå 'bilaterale aftaler med lande
uden for Fællesskabet, hvorved det
skal sikres, at kreditinstitutter fra
sådanne lande med interesser i Fælles­
skabet omfattes af tilsvarende tilsyn,
og at kreditinstitutter fra Fælles­
skabet med interesser uden for Fælles­
skabet kan anvende de principper, der
er fastsat i direktivet, uden at
strømmen af oplysninger hæmmes;
indtil en samordning af konsoliderede   indtil en samordning af konsoliderede
regnskaber og risikoforebyggende opgø­  regnskaber og risikoforebyggende opgø­
relser kan finde sted, er det ikke      reøser kan finde sted, er det ikke
muligt at gennemføre konsolideret til­  muligt at gennemføre konsolideret til­
syn på et ensartet grundlag i alle      syn på et ensartet grundlag i alle
medlemsstaterne, og dette direktiv      medlemsstaterne, og dette direktiv
udgør derfor en overgangsf nstalt-      udgør derfor en overgangsforanstalt­
ning, der har til formål at fastslå     ning, der har til formål at fastslå
princippet om tilsyn på et konsolide­   princippet om tilsyn på et konsolide­
ret grundlag og at fjerne de hindrin­   ret grundlag og at fjerne de hindrin­
ger, der hidtil har afholdt medlems­    ger, der hidtil har afholdt medlems­
staterne fra at gennemføre princippet   staterne fra at gennemføre princippet
unilateralt;                           nnj lateralt            for transaktio­
                                        ner i hele Fællesskabet»
indtil der foretages en yderligere      uændret
samordning, gennemføres konsolide­
ringsprocessen af medlemsstaterne i
overensstemmelse med de nationale
fremgangsmåder;
 ---pagebreak---                                    -4-
dette direktiv berører ikke tilsyn       uændret
med de enkelte kreditinstitutter, som
gennemføres af værtslandets myndig­
heder5
skønt penge- og finansieringsinBti-      uændret
tutter som defineret nedenfor ikke er
omfattet af bestemmelserne i direktiv
77/780/EØF eller dette direktiv, må de
derfor medtages i konsolideringsproce­
duren, således at der sikres fuldstændig
konsolidering af alle en konoerns rele­
vante aktiviteter;
dette direktiv indeholder ingen bestem­ dette direktiv indeholder ingen bestem­
melser om de for et moderselskab kom­ melser om de for et moderselskab kom­
petente myndigheders ret til at          petente myndigheders ret til at
 gennemføre kontrol i kreditinstitutter, gennemføre kontrol i kreditinstitutter,
hvori moderselskabet har kapitalinter­ hvori moderselskabet har kapitalinter­
 esser, og som er beliggende i en        esser, og som er beliggende i en
 anden medlemsstat; medlemsstaterne må anden medlemsstat; medlemsstaterne må
 gå ud fra, at de kan opnå en sådan      gå ud fra, at de kan opnå en sådan
 ret gennem bilaterale aftaler; som en ret gennem bilaterale aftaler; sen en
 overgangsforanstaltning skal tilsyns­ overgangsforanstaltning skal tilsyns­
 kunne udpege revisorer til at kontrol­ myndighederne kunne udpege en revisor
 lere de oplysninger, de modtager fra     eller ekspert til at kontrollere de op­
 kreditinstitutter i en anden medlems­ lysninger, de modtager fra kreditinsti­
 stat -                                   tutter i en anden medlemsstat —
 ---pagebreak---                                    - 5-
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIVS
Artikel 1
Definitioner
I dette direktiv forstås veds
- kreditinstituts i overensstemmelse     uændret
  med artikel 1, første led, i direktiv
  77/780/EØF et foretagende, hvis virk­
  somhed består i fra offentligheden at
  modtage indlån eller andre midler,
  der skal tilbagebetales, samt i at
  yde lån for egen regning;
- penge- og finansieringsinstituts et    uændret
  foretagende, der ikke er et kredit­
  institut, og hvis hovedvirksomhed
  består i at yde kreditter (herunder
  sikkerhedsstillelse), erhverve kapi­
  talinteresser eller foretage investe­
  ringer;
- kapitalinteressers et kreditinstituts - kapitalinteressers et kreditinstituts—
  direkte eller indirekte besiddelse       direkte eller indirekte besiddelse
  af 20% eller mere af et andet kredit-,   af 25% eller mere af et andet kredit—,
  penge- og finansieringsinstitut;         penge— og finansieringsinstitut;
- tilsyns - indtil der foretages en      uændret
  yderligere samordning - de tekniske
  foranstaltninger uanset udformning
  og gennemførelsesmåde, som myndig­
  hederne i hver medlemsstat tager i
  anvendelse for at undersøge det
  risikoforebyggende aspekt af et kre­
  ditinstituts virksomhed;
 ---pagebreak---                                     - 6 -
                                          Nyt stykke
                                          - kompetente myndigheder: de nationale
                                            myndigheder, der ved lov eller for­
                                             ordning er bemyndiget til at føre
                                             tilsyn med kreditinstitutter.-
Artikel 2
Anvendelsesområde
1. Bette direktiv gælder for alle         uændret
kreditinstitutter, jf. dog artikel
3, stk. 1.
2. Be institutter, der er undtaget        uændret
fra bestemmelserne i direktiv 77/780/
EØF, og som er opregnet i nævnte di­
rektivs artikel 2, er undtaget fra
bestemmelserne i dette direktiv.
 3. Medlemsstaterne kan udsætte gennem­   uændret
 førelsen af dette direktiv for visse
 institutter. En sådan udsættelse skal
 ske i overensstemmelse med bestemmel­
 serne i artikel 2, stk. 5 og 6 , i
 direktiv 77/780/EØF.
 Artikel 3
 Generelle principper
  1. Ethvert kreditinstitut, som har       uændret
 kapitalinteresser i enten et andet
 kreditinstitut ellet et penge— og
  finansieringsinstitut, skal vare
  undergivet tilsyn på grundlag af en
  konsolidering - i det omfang og på
  den måde, der er foreskrevet ved ar­
  tikel 4 - af dets økonomiske situation
 ---pagebreak---                                   - 7-
og de institutters situation, i hvilke
det har sådanne kapitalinteresser, med­
mindres
- aktiviteterne i det kreditinstitut,   - aktiviteterne i det kreditinstitut,
  som har disse kapitalinteresser, er     som har disse kapitalinteresser, er
  mindst 80% konsolideret med et andet    mindst 15% konsolideret med et andet
  kreditinstitut, som er undergivet       kreditinstitut, som er undergivet
  tilsyn på et konsolideret grundlag      tilsyn på et konsolideret grundlag
  fra en af medlemsstaternes myndighe­    fra en af medlemsstaternes myndighe­
  der, og det kreditinstitut, hvori       der, og det kreditinstitut, hvori
  kapitalinteressen haves, er omfattet    kapitalinteressen haves, er omfattet
  af dette tilsyn på konsolideret         af dette tilsyn på konsolideret
  grundlag, jf. dog de følgende led,      grundlag, jf. dog de følgende led,
  eller                                   eller
- det kredit-, penge- eller finansie­   uændret
  ringsinstitut, hvori kapitalinter­
  esserne haves, er beliggende i et
  tredjeland, hvor der eksisterer ret­
  lige hindringer for overførsel af de
  nødvendige oplysninger, eller
— kapitalinteresserne udgør mindre end  - kapitalinteresserne udgør mindre end
  2% af kapitalen og reserverne i det     2% af kapitalen og reserverne i det
  kreditinstitut, der har disse kapi­     kreditinstitut, der har disse kapi­
  talinteresser, eller mindre end         talinteresser, eller mindre end 1^
  500.000 ECU, idet det laveste tal       million ECU, idet det laveste tal
  finder anvendelse, eller                finder anvendelse, eller
— virksomheden i det kredit—, penge-    - virksomheden i det kredit-, penge­
  eller finansieringsinstitut, hvori      eller finansieringsinstitut, hvori
  kapitalinteresserne haves, er af en     kapitalinteresserne haves, er af en
  sådan art, at de myndigheder, der       sådan art, at de myndigheder, der
 ---pagebreak---                                     - 8 -
   fører "tilsyn med det kreditinstitut,    fører tilsyn med det kreditinstitut,
   der har diBse kapitalinteresser,         der har disse kapitalinteresser,
   finder, at en konsolidering ville        efter at have konsulteret det p å g æ l d e n ­
   være uhensigtsmæssig eller vildle­       de   kreditinstitut, finder at en
   dende.                                   konsolidering ville være uhensigts­
                                            mæssig eller vildledende.
2. Indtil der foretages en yderligere     uændret
samordning, og medmindre andet er fast­
sat i dette direktiv, foretages konso­
lideringen efter de nationale procedurer,
der finder anvendelse på det kreditin­
stitut, der har kapitalinteresserne.
3. Tilsyn på et konsolideret grundlag
gennemføres af myndighederne i det
land, hvor det kreditinstitut, der har
kaptialinterensseme, har sit hoved­
sæde.
4 . Et sådant tilsyn finder sted mindst
en gang om året og forhindrer ikke
tilsyn på et ikke-konsolideret grund­
lag eller tilsyn, der gennemføres af
myndighederne i andre medlemsstater.
Artikel 4
Konsolideringens form og omfang
 1. Når et kreditinstitut har kapital
 interensser, der overstiger 50$ i et
 andet kredit-, penge- eller finansie-
 ---pagebreak---                                                                - 9 -
 ringsinstitut,            f o r l a n g e r de m y n d i g h e d e r ,
 der f ører tilsyn m e d m o d e r s e l s k a b e t , en
 fuldstændig eller pro ra t a konsolidering
 af de pågældende               institutter.
 2. H v i s     et k r e d i t i n s t i t u t h a r e n k a p i -      uændret
 talinteresse p å            50 $    eller mindre           i et
 andet kredit-,            penge- eller finansie­
 ringsinstitut,            o g h v i s de m y n d i g h e d e r ,
 der fører tilsyn m ed dette kreditinsti­
 tut,     er af d e n opfattelse,                 at de r er
 tale     om e f f e k t i v kontrol,           er det en
 skønssag for disse myndigheder,                         hvorle­
 des k o n s o l i d e r i n g e n s k a l f o r e t a g e s .
 Indtil der foretages en yderligere
samordning,         kan myndighederne                 i den
medlemsstat,          hvor kreditinstituttet har
sit hovedsæde,             o g de myndi gh ede r,            der
f ør er t i lsyn m e d det kredit-,                   penge­
eller finansieringsinstitut,                        hvori
k a p i t a l interessen haves,               d o g aftale,       at
konsolidering af en sådan besiddelse
ikke er p å k rævet            i visse tilfælde.
3. H v i s     et k r e d i t i n s t i t u t h a r e n k a p i -       uændret
talinteresse på              50 $   e l l e r m i n d r e e t et
andet kredit-,            penge- eller finansie­
ringsinstitut,            og der        ikke er tale           om
effektiv kontrol,               er d e t e n s k ø n s s a g
f o r de m y n d i g h e d e r ,    der fører tilsyn
m ed dette        direktinstitut,              hvorvidt        og
hvorledes konsolidering skal finde
sted.
 ---pagebreak---                                                             -   10  -
Artikel         5
Foranstaltninger,               der skal lette tilsyn
p å et kon s o l i d e r e t g r u n d l a g
1. M e d l e m s s t a t e r n e   sikrer,        at d e r    ikk e   uændret
■består r e t l i g e h i n d r i n g e r f o r k r e d i t - ,
pen ge - eller finansieringsinstitutter,
 der giver sådanne               op ly sninger til et
 kreditinstitut,             der har kapitalinter­
 esser       i disse,      som er nødvendige,                 for
 at d e r k a n f o r e t a g e s t i l s y n p å e t k o n ­
 solideret           grundlag i overensstemmelse
 m e d dette direktiv.
  2.   Medlemsstaterne tillader udveksling                             uændret
 m e l l e m deres myndigheder af de oplys­
 ninger,          der er nø dv e n d i g e m e d h e n s y n
  t i l det t i l s y n p å et k o n s o l i d e r e t
  grundlag,          der skal gennemføres                i over­
  ensstemmelse m e d dette direktiv,                          ide t
  det d o g forudsættes,                at d i s s e m y n d i g ­
  heder,        for så vidt angår p e n g e - eller
  finansieringsinstitutter,                       p å ingen
  måde       i forbindelse m e d indsamlingen af
   oplysninger får n o g e n tilsynsførende
   f u n k t i o n over for sådanne p e n g e - eller
   f i n a n s i e r ings i n s t i t u t t e r .
    3· E n h v e r u d v e k s l i n g a f o p l y s n i n g e r        uændret
   mellem myndigheder som fastsat                          i dette
    d i r e k t i v er unde rg i v e t        tjenstlig tavs­
    hedspligt          i overensstemmelse m e d ar­
    tikel 12 i d i r e k t i v          77 / 780 / E Ø F ,    og
    sådanne         oplysninger m å udelukkende
    anvendes          til b r u g for t i l s y n p å et k o n ­
    solideret          grundlag i hen h o l d til dette
     direktiv.
 ---pagebreak---                                                                  -   11  -
4.    Ønsker myndighederne                 i en medlemstat                  Ønsker myndighederne                i en medlemsstat
v e d a n v e n d e l s e n a f d e t t e d i r e k t i v s "be­            v e d a n v e n d e l s e n a f d e t t e d i r e k t i v s "be­
s t e m m e l s e r p å et k r e d i t i n s t i t u t     at k o n ­       s t e m m e l s e r p å et k r e d i t i n s t i t u t at k o n ­
t r o l l e r e de     oplysninger,          de m o d t a g e r fr a        t r o l l e r e de    oplysninger,         de m o d t a g e r f r a
et k r e d i t - ,     p e n g e - eller finansierings­                     et kredit-,           penge- eller finansierings­
institut          i en anden medlemsstat,                    kan de         institut          i en anden medlemsstat,                 k a n de
udpege en revisor,                   der er godkendt h e r ­                u d p e g e e n r e v i s o r e l l e r e n e k s p e r t , d er
til af myndighederne                    i den på gæ l d e n d e             er godkendt hertil af myndighederne                            i
medlemsstat,              til at f o r e t a g e e n s å d a n              den pågældende medlemsstat,                      til at fore­
kontrol.                                                                    tage en sådan kontrol.
Artikel         6
Tredjelande
 1.    Anvendelsen af princippet                      om tilsyn              uændret
p å et konsolideret grun d l a g p å fælles­
 skabskreditinstitutter,                    hvis moderinsti­
 tutter har deres hovedsæde                       i tredjelande,
 og på kreditinstitutter beliggende uden
 for Fællesskabet,                  h vis m o d e r i n s t i t u t er
 beliggende            inden for Fællesskabet,                     finder
 sted ved bilaterale                   arrangementer på
 gensidighedsbasis mellem myndighederne
 i medlemslandene                 og det pågældende
 tredjeland.            1   sådanne arrangementer
 sk a l det søges sikret,                  at m e d l e m s s t a ­
 ternes m y n d i g h e d e r er          i s t a n d til at
 indhente de             oplysninger,         der er n ø d v e n ­
 d i g e for,        at der p å k o n s o l i d e r e t        grundlag
 k a n føres t i l s y n m e d et k r e d i t i n s t i t u t
  inden for Fællesskabet m e d kapitalinter­
 esser        i kredit-,           penge- eller finansie­
 r i n g s i n s t i t u t t e r tiden f o r F æ l l e s s k a b e t ,
  samt at tilsy n s m y n d i g h e d e r n e          i tredje­
  lande kan          i n d h e n t e de o p l y s n i n g e r ,    d e r er
 ---pagebreak---                                                               -   12    -
n ød ve n d i g e m e d henb l i k p å at føre ti ls y n
m e d de m o d e r i n s t i t u t t e r ,   der har deres
hovedsæde          inden for deres             område,       og som
besidder kapitalinteresser                       i kreditin­
stitutter          i en eller flere medlemssta­
 ter.
 2.    Kommissionen og Det rådgivende                        Udvalg,       uændret
 s o m er o p r e t t e t     i henhold til artikel                  11
 i d i r e k t i v 77/78o/EØF,             skal holder under­
 rettet        o m de s k r i d t ,   der tages         i denne
 sammenhæng,           og Kommissionen s a m o r d n e r
 de     i stk.      1  omhandlede arrangementer.
 Afsluttende bestemmelser
  Artikel 7
  1. M e d l e m s s t a t e r n e sæ t t e r de f o r a n s t a l t -      uændret
  ninger        i kr a f t ,   der er nødvendige for ·
  s e n e s t d e n ...........          at e f t e r k o m m e d e t t e
  direktiv.         De u n d e r r e t t e r   straks Kommissi­
   o n e n herom.
  2. M e d l e m s s t a t e r n e m e d d e l e r K o m m i s s i o n e n  uændret
  o r d l y d e n a f de v i g t i g s t e     love og admini­
  strative bestemmelser,                    som de udsteder
   inden for det af dette                   direktiv omfattede
   o m r åde.
   Artikel        8
   Dette d i r e k t i v er r e t t e t         til m e d l e m s ­
    staterne.