CELEX: 62007CJ0291
Language: hu
Date: 2008-11-06 00:00:00
Title: A Bíróság (első tanács) 2008. november 6-i ítélete.#Kollektivavtalsstiftelsen TRR Trygghetsrådet kontra Skatteverket.#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Regeringsrätten - Svédország.#HÉA - Az adóköteles tevékenység helye - Kapcsoló elv - A megrendelő tagállamától eltérő tagállamban letelepedett szolgáltatásnyújtó - Adóalanyiság - Gazdasági tevékenységet és más tevékenységet egyaránt folytató belföldi alapítvány részére nyújtott szolgáltatások.#C-291/07. sz. ügy.

C‑291/07. sz. ügy
      Kollektivavtalsstiftelsen TRR Trygghetsrådet
      kontra
      Skatteverket
      (a Regeringsrätten [Svédország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „HÉA – Az adóköteles tevékenység helye – Adójogi kapcsoló elv – A megrendelő tagállamától eltérő tagállamban letelepedett szolgáltatásnyújtó – Adóalanyiság – Gazdasági tevékenységet és más tevékenységet egyaránt folytató belföldi alapítvány részére nyújtott szolgáltatások”
      Az ítélet összefoglalása
      Adórendelkezések – Jogszabályok harmonizálása – Forgalmi adók – Közös hozzáadottértékadó-rendszer – Szolgáltatásnyújtás –
            A teljesítés helyének meghatározása
      (77/388 tanácsi irányelv, 9. cikk, (2) bekezdés, e) pont, és 2006/112 tanácsi irányelv, 56. cikk, (1) bekezdés, c) pont)
      Az 1999/59 irányelvvel módosított, a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388 hatodik
         tanácsi irányelv 9. cikke (2) bekezdésének e) pontját és a közös hozzáadottértékadó‑rendszerről szóló 2006/112 irányelv 56. cikke
         (1) bekezdésének c) pontját – amelyek meghatározzák a tanácsadói, mérnöki, tanácsadó irodai, ügyvédi, számviteli és egyéb
         hasonló szolgáltatások teljesítésének helyére vonatkozó kapcsoló elvet – úgy kell értelmezni, hogy az a megrendelő, aki más
         tagállamban letelepedett adóalanytól vesz igénybe tanácsadói szolgáltatásokat, és mind gazdasági tevékenységeket, mind az
         említett irányelvek hatálya alá nem tartozó tevékenységeket folytat, adóalanynak tekintendő annak ellenére, hogy e szolgáltatást
         kizárólag az utóbbi tevékenységek céljára használja fel.
      
      E cikkek ugyanis nem pontosítják, hogy alkalmazásuknak feltétele‑e az, hogy a szolgáltatásnyújtás kedvezményezettjeként eljáró
         adóalany e szolgáltatást gazdasági tevékenysége céljára használja fel. Ily módon a hatodik irányelv többi rendelkezésétől
         – többek között 2. cikke (1) bekezdésétől és 17. cikke (2) bekezdésétől – eltérően a fent hivatkozott cikkek semmilyen módon
         nem utalnak arra, hogy alkalmazásukhoz ilyen feltétel teljesülése lenne szükséges.
      
      Mivel a hatodik irányelv 9. cikke (2) bekezdésének e) pontja nem mondja ki kifejezetten azt, hogy a nyújtott szolgáltatásokat
         a megrendelő gazdasági tevékenységének céljára kell felhasználni, meg kell állapítani, hogy nem akadálya a hivatkozott rendelkezés
         alkalmazásának az a körülmény, amely szerint a megrendelő az említett szolgáltatásokat a hatodik irányelv hatályán kívül eső
         tevékenységek céljára használja.
      
      (vö. 28–33. pont és a rendelkező rész)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács)
      2008. november 6.(*)
      
      „HÉA – Az adóköteles tevékenység helye – Kapcsoló elv – A megrendelő tagállamától eltérő tagállamban letelepedett szolgáltatásnyújtó – Adóalanyiság – Gazdasági tevékenységet és más tevékenységet egyaránt folytató belföldi alapítvány részére nyújtott szolgáltatások”
      A C‑291/07. sz. ügyben,
      az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Regeringsrätten (Svédország),
         a Bírósághoz 2007. június 15‑én érkezett, 2007. május 30‑i határozatával terjesztett elő az előtte
      
      a Kollektivavtalsstiftelsen TRR Trygghetsrådet
      és
      a Skatteverket
      között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (első tanács),
      tagjai: P. Jann tanácselnök, M. Ilešič, A. Tizzano, A. Borg Barthet (előadó) és E. Levits bírák,
      főtanácsnok: J. Mazák,
      hivatalvezető: R. Grass,
      tekintettel az írásbeli szakaszra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      –        a Skatteverket képviseletében M. Loeb, meghatalmazotti minőségben,
      –        a német kormány képviseletében M. Lumma és C. Blaschke, meghatalmazotti minőségben,
      –        a görög kormány képviseletében S. Spyropoulos, I. Bakopoulos és I. Pouli, meghatalmazotti minőségben,
      –        az olasz kormány képviseletében I. M. Braguglia, meghatalmazotti minőségben, segítője: G. De Bellis avvocato dello Stato,
      –        a lengyel kormány képviseletében T. Nowakowski, meghatalmazotti minőségben,
      –        az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében D. Triantafyllou és P. Dejmek, meghatalmazotti minőségben,
      a főtanácsnok indítványának a 2008. június 17‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem az 1999. június 17‑i 1999/59/EK tanácsi irányelvvel (HL L 162., 63. o.; magyar nyelvű
         különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 324. o.) módosított, a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról
         – közös hozzáadottértékadó‑rendszer: egységes adóalap‑megállapításról szóló, 1977. május 17‑i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv
         (HL L 145., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 23. o.; a továbbiakban: hatodik irányelv) 9. cikke (2) bekezdésének,
         valamint a közös hozzáadottértékadó‑rendszerről szóló, 2006. november 28‑i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL L 347., 1. o.)
         56. cikke (1) bekezdése c) pontjának értelmezésére vonatkozik.
      
      2        A kérelmet a Kollektivavtalsstiftelsen TRR Trygghetsrådet (Újrakezdés – létszámleépítéshez kapcsolódó támogatás és tanácsadás
         tanácsa; a továbbiakban: TRR), gazdasági tevékenységet és más tevékenységet egyaránt folytató svéd jog szerint létrejött alapítvány
         és a Skatteverket (svéd adóhatóság) között az alapítvány által igénybe vett tanácsadói szolgáltatások adójogi következményei
         és az alapítványnak a hozzáadottérték‑adóról szóló 1994:200 törvény (medvärdesskattelagen [1994:200], a továbbiakban: hozzáadottérték‑adóról
         szóló törvény) 5. fejezete 7. cikkének értelmében vállalkozónak való minősítése tárgyában folyamatban lévő jogvita keretében
         terjesztették elő. A jogvita olyan időszakot érint, amelynek során a hatodik irányelv és a 2006/112 irányelv egymást követően
         volt alkalmazandó.
      
       Jogi háttér
       A közösségi szabályozás
      3        A hatodik irányelv 2. cikkének 1. pontja (amelynek szövegét átveszi a 2006/112 irányelv 2. cikke (1) bekezdésének a) pontja)
         úgy rendelkezik, hogy a hozzáadottérték‑adó (a továbbiakban: HÉA) alá tartozik „az adóalany által belföldön ellenszolgáltatás
         fejében teljesített termékértékesítés és szolgáltatásnyújtás”.
      
      4        A hatodik irányelv 4. cikke (1) bekezdésének (amelynek szövegét átveszi a 2006/112 irányelv 9. cikke (1) bekezdésének első
         albekezdése) értelmében adóalany „az a személy, aki a (2) bekezdésben meghatározott bármely gazdasági tevékenységet bárhol
         önállóan végez, tekintet nélkül annak céljára és eredményére”.
      
      5        A hatodik irányelv 4. cikke (2) bekezdése (amelynek szövegét átveszi a 2006/112 irányelv 9. cikke (1) bekezdésének második
         albekezdése) úgy rendelkezik, hogy „[a]z (1) bekezdésben említett gazdasági tevékenység a termelők, a kereskedők, illetve
         a szolgáltatók valamennyi tevékenységét magában foglalja, beleértve a kitermelőipari és mezőgazdasági tevékenységeket, valamint
         az egyéb szakmai tevékenységeket is. Gazdasági tevékenységnek minősül azon tevékenység is, amely bevétel elérése érdekében
         materiális vagy immateriális javak tartós hasznosítását foglalja magában”.
      
      6        A hatodik irányelv 9. cikkének (1) bekezdése (amelynek szövegét átveszi a 2006/112 irányelv 43. cikke) szerint „[v]alamely
         szolgáltatásnyújtás teljesítési helye az a hely, ahol a szolgáltatást nyújtó gazdasági tevékenységének székhelye vagy a szolgáltatást
         nyújtó állandó telephelye van, ahonnan kiindulva a szolgáltatást nyújtja, vagy ezek hiányában, ahol lakóhelye vagy szokásos
         tartózkodási helye található”.
      
      7        A hatodik irányelv 9. cikke (2) bekezdésének e) pontja (amelynek szövegét átveszi a 2006/112 irányelv 56. cikke (1) bekezdésének
         c) pontja) ugyanakkor úgy rendelkezik, hogy „a következő szolgáltatások esetében, amelyeket a Közösségen kívül letelepedettnek,
         vagy a Közösségen belül, de a szolgáltató országán kívül letelepedett adóalanyoknak nyújtanak, a teljesítés helyének az a
         hely minősül, ahol a címzett gazdasági tevékenységének székhelye vagy állandó telephelye található, vagy ezek hiányában, ahol
         a lakhelye vagy szokásos tartózkodási helye van:
      
      […]
      –        a tanácsadói, mérnöki, tanácsadó irodai, ügyvédi, számviteli szolgáltatások és egyéb hasonló szolgáltatások, valamint az adatfeldolgozás
         és információszolgáltatás,
      
      [...]”
      8        A hatodik irányelv 21. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a HÉA fizetésére kötelezettek „azon adóalanyok, akik a
         9. cikk (2) bekezdésének e) pontja alá tartozó szolgáltatásokban részesülnek, vagy azon személyek, akiket belföldön a hozzáadottérték-adó
         tekintetében nyilvántartják, és akik részére a 28b. cikk C., D., E. és F. része alá tartozó szolgáltatást nyújtják, amennyiben
         a szolgáltatásokat külföldön letelepedett adóalany végzi; mindazonáltal a tagállamok megkövetelhetik, hogy a szolgáltatást
         nyújtó együttesen és egyetemlegesen feleljen az adó megfizetéséért”.
      
      9        A 2006/112 irányelv 196. cikke előírja, hogy „[a] HÉÁ‑t az 56. cikkben meghatározott szolgáltatások esetén a szolgáltatást
         igénybe vevő adóalanynak kell megfizetnie”.
      
       A nemzeti szabályozás
      10      A hozzáadottérték‑adóról szóló törvény 1. fejezetének 1. cikke értelmében a HÉA a szakmai tevékenység keretében belföldön
         folytatott termékértékesítés és szolgáltatásnyújtás után fizetendő. E rendelkezés célja a hatodik irányelv 2. cikke (1) bekezdésének
         átültetése.
      
      11      A hozzáadottérték‑adóról szóló törvény 5. fejezetének 7. cikke kimondja, hogy bizonyos ott említett, más tagállamból nyújtott
         szolgáltatásokat, beleértve a tanácsadói szolgáltatást is, Svédország területén nyújtott szolgáltatásoknak kell tekinteni,
         ha a szolgáltatás igénybevevője olyan vállalkozó, akinek gazdasági tevékenysége végzésének helye vagy azon állandó telephelye,
         amely számára a szolgáltatást igénybe veszi, Svédországban található, vagy ennek hiányában lakóhelye vagy szokásos tartózkodási
         helye Svédországban van. A hozzáadottérték‑adóról szóló törvény 1. fejezetének 2. cikke értelmében, ha a belföldön HÉA‑köteles
         tanácsadói szolgáltatás nyújtója külföldi vállalkozás, a szolgáltatás igénybevevője köteles a HÉÁ‑t megfizetni. Ezek a rendelkezések
         a hatodik HÉA‑irányelv 9. cikke (2) bekezdése e) pontjának és 21. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelő rendelkezéseket
         ültetik át a nemzeti jogba.
      
      12      A hozzáadottérték‑adóról szóló törvény nem határozza meg a vállalkozó fogalmát. Az említett törvény 4. fejezetének 1. cikke
         azonban kimondja, hogy „szakmai tevékenység” a jövedelemadóról szóló 1999:1229 törvény (inkomstskattelagen [1999:1229]) 13. fejezete
         szerint gazdasági tevékenységként vagy hasonló tevékenység formájában végzett tevékenység, amelynek bevétele az adóév során
         meghaladja a 30 000 SEK összeget. Az említett törvény 13. fejezetének 1. cikkéből következik, hogy a „gazdasági tevékenység”
         a szakma keretében önállóan folytatott jövedelemszerző tevékenységre utal.
      
       Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésről
      13      Az alapeljárás tárgyát képező jogvita a TRR‑t, azaz a Svenska Arbetsgivareföreningen (későbbi nevén Svenskt Näringsliv) munkáltatói
         szervezet és a Privattjänstemannakartellen dolgozói szakszervezet (a magánszektorban dolgozó munkavállalók és vezetők szakszervezete)
         által 1994‑ben kollektív szerződések alapján létrehozott alapítványt érinti.
      
      14      A TRR létesítő okirata szerint célja egyrészről végkielégítés folyósítása, és olyan intézkedések népszerűsítése, amelyek elősegítik
         azon dolgozók átképzését, akik meghatározott okokból munkanélkülivé váltak, vagy ennek kockázata fenyegeti őket, másrészről
         tanácsadás és segítség nyújtása létszámfelesleggel küzdő, vagy várhatóan szembe kerülő vállalkozások részére, valamint a vállalkozások
         képzésének elősegítése az emberi erőforrások területén A TRR tevékenysége gyakorlásának feltételeit részletesebben a Näringsliv
         és a Privattjänstemannakartellen közötti, úgynevezett „átmeneti megállapodás” („Omställningsavtalet”) tartalmazza.
      
      15      A TRR tevékenységeit a megállapodásban részes munkáltatók által fizetett munkáltatói hozzájárulásokból finanszírozzák, amelyek
         a megállapodás hatálya alá tartozó munkavállalóknak fizetett munkabér meghatározott részének felel meg. Azok a munkáltatók,
         akik az átmeneti megállapodáshoz úgynevezett „kapcsolódó” megállapodással kötődnek, rögzített összegű éves hozzájárulást fizetnek.
         Az átmeneti megállapodás által lefedett tevékenységek mellett a TRR szolgáltatásokat nyújt kiszervezéssel foglalkozó vállalkozások
         részére, amelyek tekintetében HÉA‑alanyként bejegyzésre került. A TRR által az utóbbi minőségében végzett tevékenységek teljes
         bevételének hozzávetőleg 5%‑át teszik ki.
      
      16      A TRR olyan ‑ többek között egy Dániában letelepedett szolgáltató által biztosított ‑ tanácsadói szolgáltatásokat kíván igénybe
         venni, amelyeket kizárólag olyan tevékenységek céljára lehet felhasználni, amelyeket a TRR az átmeneti megállapodás keretében
         végez. Ezen ügylet adójogi következményeinek tisztázása érdekében a TRR előzetes állásfoglalás iránti kérelmet nyújtott be
         a Skatterättsnämnden (adójogi tanács) részére annak a kérdésnek a megválaszolása érdekében, hogy az általa az átmeneti megállapodás
         keretében végzett tevékenységek szakmai jellegűek‑e, és ő a hozzáadottérték‑adóról szóló törvény 5. fejezetének 7. cikke értelmében
         vállalkozónak minősül‑e.
      
      17      A Skatterättsnämnden 2006. március 3‑i határozatában úgy ítélte meg, hogy az átmeneti megállapodás keretében végzett tevékenységek
         a TRR tekintetében nem minősülnek szakmai tevékenység során végzett szolgáltatásnyújtásnak, azonban a TRR‑t az említett törvény
         5. fejezetének 7. cikke értelmében vállalkozónak kell tekinteni.
      
      18      A Skatterättsnämnden határozata ellen fellebbezést benyújtó TRR annak kimondását kéri a Regeringsrättentől, hogy a hozzáadottérték‑adóról
         szóló törvény 5. fejezetének 7. cikke értelmében nem minősül vállalkozónak. A Skatteverket ugyanezen bíróságtól azt kéri,
         hogy hagyja helyben a megtámadott határozatot.
      
      19      Kereseti kérelmének alátámasztása érdekében a TRR többek között arra hivatkozik, hogy önmagában a HÉA‑alanyként történt nyilvántartásba
         vételből nem következik az, hogy az érintettet a hozzáadottérték‑adóról szóló törvény 5. fejezetének 7. cikke értelmében feltétlenül
         vállalkozónak kell tekinteni. A hatodik irányelv hatályán kívül eső tevékenységei céljára szolgáló megrendeléseket illetően
         – a hivatkozott rendelkezés értelmében – nem bír vállalkozói minőséggel. A TRR hozzáteszi, hogy a hatodik irányelv vonatkozó
         rendelkezése, azaz 9. cikke (2) bekezdésének e) pontja nem a vállalkozó, hanem az adóalany fogalmára utal.
      
      20      A Regeringsrätten úgy véli, hogy a hatodik irányelv és a 2006/112 irányelv egyes rendelkezéseinek alkalmazása céljából, az
         alapeljárás tárgyát képező jogvitában az „adóalany” és az „adó megfizetésére köteles személy” fogalmát a közösségi jog összefüggésében
         kell értelmezni. A kérdést előterjesztő bíróság kiemeli, hogy bár a Bíróság több korábbi ítéletében pontosította a hatodik
         irányelv „adóalany” fogalmát, az alapeljárásra okot adóhoz hasonló konkrét esetben nem adta meg e fogalom értelmezését ugyanezen
         irányelv 9. cikke (2) bekezdése e) pontjának alkalmazásában.
      
      21      Tekintettel arra, hogy a hatodik irányelv és a 2006/112 irányelv vonatkozó rendelkezései pontatlanok, és úgy tűnik, hogy ezt
         a kérdést korábban nem terjesztették a Bíróság elé, a Regeringsrätten az eljárás felfüggesztéséről határozott, és előzetes
         döntéshozatal céljából a következő kérdést terjesztette a Bíróság elé:
      
      „Úgy kell‑e értelmezni a [...] hatodik irányelv 9. cikke (2) bekezdésének e) pontját, 21. cikke (1) bekezdésének b) pontját,
         valamint a [...] [2006/112] irányelv 56. cikke (1) bekezdésének c) pontját és 196. cikkét, hogy az a személy, aki más tagállamban
         adófizetésre köteles személytől vesz igénybe tanácsadói szolgáltatást, és mind gazdasági tevékenységet, mind az irányelv hatálya
         alá nem tartozó tevékenységet folytat, adóalanynak/adófizetésre köteles személynek tekintendő e cikkek alkalmazásában, annak
         ellenére, hogy a szolgáltatást kizárólag az utóbbi tevékenység tekintetében vették igénybe?”
      
       A Bíróság álláspontja
      22      Az előterjesztő bíróság kérdésével lényegében arra keres választ, hogy úgy kell‑e értelmezni a hatodik irányelv 9. cikke (2) bekezdésének
         e) pontját és a 2006/112 irányelv 56. cikke (1) bekezdésének c) pontját, hogy az a személy, aki más tagállamban adófizetésre
         köteles személytől vesz igénybe tanácsadói szolgáltatást, és mind gazdasági tevékenységet, mind az irányelv hatálya alá nem
         tartozó tevékenységet folytat, adóalanynak tekintendő‑e annak ellenére, hogy a szolgáltatást kizárólag az utóbbi tevékenység
         tekintetében vették igénybe.
      
      23      Meg kell jegyezni, hogy a hatodik irányelv 9. cikke (2) bekezdése e) pontjának szövege lényegében azonos a 2006/112 irányelv
         56. cikke (1) bekezdésének c) pontjáéval. Ezért az említett két cikket azonos módon kell értelmezni.
      
      24      Szintén emlékeztetni kell arra, hogy a hatodik irányelv 9. cikke tartalmazza a szolgáltatásnyújtások teljesítési helyének
         megállapítására vonatkozó kapcsoló elvet. Míg e cikk (1) bekezdése az erre vonatkozó általános szabályt írja le, a (2) bekezdés
         különös szabályként több egyéb teljesítési helyet határoz meg. E rendelkezések célja az olyan joghatósági összeütközések elkerülése,
         amelyek egyrészről kettős adóztatáshoz, másrészről a jövedelmek adóztatásának elmaradásához vezethetnek (lásd a C‑168/04. sz.
         Berkholz‑ügyben 1985. július 4‑én hozott ítélet [EBHT 1985., 2251. o.] 14. pontját; a C‑327/94. sz. Dudda‑ügyben 1996. szeptember
         26‑án hozott ítélet [EBHT 1996., I‑4595. o.] 20. pontját; a C‑167/05. sz., Linthorst, Pouwels en Scheres ügyben 1997. március
         6‑án hozott ítélet [EBHT 1997., I‑1195. o.] 10. pontját; a C‑452/03. sz., RAL (Channel Islands) és társai ügyben 2005. május
         12‑én hozott ítélet [EBHT 2005., I–3947. o.] 23. pontját, valamint a C‑114/05. sz. Gillan Beach ügyben 2006. március 9‑én
         hozott ítélet [EBHT 2006., I‑2427. o.] 14. pontját).
      
      25      Ezenkívül pontosítani kell, hogy a hatodik irányelv 9. cikke (1) és (2) bekezdésének viszonyát illetően a Bíróság kimondta,
         hogy az (1) bekezdés alkalmazása semmiképpen sem előzi meg a (2) bekezdését. Arra a kérdésre kell minden esetben választ adni,
         hogy az adott eset a 9. cikk (2) bekezdésekben szabályozottak valamelyike alá tartozik‑e. Ha nem, akkor az (1) bekezdés alá
         tartozik (a fent hivatkozott Dudda‑ügyben hozott ítélet 21. pontja, a fent hivatkozott Linthorst, Pouwels en Scheres ügyben
         hozott ítélet 11. pontja és a fent hivatkozott RAL (Channel Islands) és társai ügyben hozott ítélet 24. pontja, valamint a
         fent hivatkozott Gillan Beach ügyben hozott ítélet 15. pontja).
      
      26      A hatodik irányelv 9. cikke (2) bekezdésének e) pontja úgy rendelkezik, hogy a tanácsadói és egyéb hasonló szolgáltatások
         esetében, amelyeket a Közösségen belül, de a szolgáltató országán kívül letelepedett adóalanyoknak nyújtanak, a teljesítés
         helyének az a hely minősül, ahol a címzett gazdasági tevékenységének székhelye található.
      
      27      Bár alapeljárás tárgyát képező ügyben a tanácsadói szolgáltatásokat igénybe vevő megrendelő valóban a Közösségen belül, de
         a szolgáltatásnyújtó országán kívül telepedett le, a kérdést előterjesztő bíróság kételkedik abban, hogy e megrendelőt abban
         az esetben is az említett 9. cikk szerinti adóalanynak kell‑e tekinteni, ha az érintett szolgáltatásokat kizárólag azon tevékenységek
         céljára használják fel, amelyek nem tartoznak a hatodik irányelv és a 2006/112 irányelv hatálya alá.
      
      28      Mindenekelőtt meg kell állapítani, hogy a hatodik irányelv 9. cikke (2) bekezdésének e) pontja nem pontosítja, hogy alkalmazásának
         feltétele‑e az, hogy a szolgáltatásnyújtás kedvezményezettjeként eljáró adóalany e szolgáltatást gazdasági tevékenysége céljára
         használja fel. A hatodik irányelv többi rendelkezésétől – többek között 2. cikke (1) bekezdésétől és 17. cikke (2) bekezdésétől –
         eltérően a fent hivatkozott cikk semmilyen módon nem utal arra, hogy alkalmazásához ilyen feltétel teljesülése szükséges.
      
      29      Másképpen fogalmazva, mivel a hatodik irányelv 9. cikke (2) bekezdésének e) pontja nem mondja ki kifejezetten azt, hogy a
         nyújtott szolgáltatásokat a megrendelő gazdasági tevékenységének céljára kell felhasználni, azt kell megítélni, hogy akadálya‑e
         a hivatkozott rendelkezés alkalmazásának az a körülmény, amely szerint a megrendelő az említett szolgáltatásokat a hatodik
         irányelv hatályán kívül eső tevékenységek céljára használja.
      
      30      A fenti értelmezés összhangban van a hatodik irányelv 9. cikkének céljával, amely a jelen ítélet 24. pontjában kifejtettek
         szerint olyan kollíziós szabályt tartalmaz, amely a kettős adóztatás és az adóztatás elmaradásának kockázata elkerülésére
         irányul.
      
      31      Ily módon, amint azt a főtanácsnok indítványának 41. pontjában kifejtette, a fenti értelmezése megkönnyíti az említett kollíziós
         szabály alkalmazását, a szolgáltatásnyújtás helyén lehetővé téve az adó beszedésére és az adóelkerülésre vonatkozó szabályok
         egyszerű alkalmazását. A szolgáltatás nyújtójának annak meghatározása érdekében, hogy a szolgáltatásnyújtás helye az ő székhelye
         szerinti tagállamban, vagy abban a tagállamban van, ahol a megrendelő tevékenységének székhelye található, valójában csak
         azt kell megállapítania, hogy a megrendelő adóalanyisággal rendelkezik‑e.
      
      32      Ráadásul ez az értelmezés összhangban van a közösségi HÉA‑rendszer célkitűzéseivel és működési szabályaival, amennyiben az
         alapeljárás tárgyát képezőhöz hasonló helyzetben biztosítja, hogy a fizetendő HÉA végső költsége a szolgáltatásnyújtás végső
         fogyasztóját terhelje.
      
      33      Ahogyan azt a főtanácsnok indítványának 43. és 44. pontjában kiemelte, a fenti értelmezés szintén megfelel a jogbiztonság
         elvének, ráadásul lehetővé teszi az egységes piacon működő vállalkozásokra háruló terhek enyhítését és a szolgáltatások szabad
         mozgását.
      
      34      Végül meg kell jegyezni, hogy a hatodik irányelv 21. cikke (1) bekezdésének b) pontja (amelynek szövegét átveszi a 2006/112
         irányelv 196. cikke) kimondja, hogy HÉÁ‑t a hatodik irányelv 9. cikke (2) bekezdésének e) pontja (amelynek szövegét átveszi
         a 2006/112 irányelv 56. cikke (1) bekezdésének c) pontja) szerinti szolgáltatásokat igénybe vevő személyek kötelesek megfizetni.
         Ezért amennyiben teljesülnek a hatodik irányelv 9. cikke (2) bekezdése e) pontjának alkalmazási feltételei, a megrendelő köteles
         az általa igénybe vett szolgáltatások után a HÉA megfizetésére, függetlenül attól, hogy azokat az említett irányelvek hatálya
         alá tartozó tevékenységek céljára használták‑e fel.
      
      35      Tekintettel a fenti megállapításokra, a Regeringsrätten által előterjesztett kérdésre azt a választ kell adni, hogy a hatodik
         irányelv 9. cikke (2) bekezdésének e) pontját és a 2006/112 irányelv 56. cikke (1) bekezdésének c) pontját úgy kell értelmezni,
         hogy az a megrendelő, aki más tagállamban letelepedett adóalanytól vesz igénybe tanácsadói szolgáltatásokat, és mind gazdasági
         tevékenységeket, mind az említett irányelvek hatálya alá nem tartozó tevékenységeket folytat, adóalanynak tekintendő annak
         ellenére, hogy e szolgáltatást kizárólag az utóbbi tevékenységek céljára használja fel.
      
       A költségekről
      36      Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás
         egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült
         költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (első tanács) a következőképpen határozott:
      Az 1999. június 17‑i 1999/59/EK tanácsi irányelvvel módosított, a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról
            – közös hozzáadottértékadó‑rendszer: egységes adóalap‑megállapításról szóló, 1977. május 17‑i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv
            9. cikke (2) bekezdésének e) pontját és a közös hozzáadottértékadó‑rendszerről szóló, 2006. november 28‑i 2006/112/EK tanácsi
            irányelv 56. cikke (1) bekezdésének c) pontját úgy kell értelmezni, hogy az a megrendelő, aki más tagállamban letelepedett
            adóalanytól vesz igénybe tanácsadói szolgáltatásokat, és mind gazdasági tevékenységeket, mind az említett irányelvek hatálya
            alá nem tartozó tevékenységeket folytat, adóalanynak tekintendő annak ellenére, hogy e szolgáltatást kizárólag az utóbbi tevékenységek
            céljára használja fel.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: svéd.