CELEX: 32006L0111
Language: mt
Date: 2006-11-16 00:00:00
Title: Direttiva tal-Kummissjoni 2006/111/KE tas- 16 ta' Novembru 2006 dwar it-trasparenza tar-relazzjonijiet finanzjarji bejn l-Istati Membri u l-impriżi pubbliċi kif ukoll dwar it-trasparenza finanzjarja fi ħdan ċerti impriżi Test b'rilevanza għaż-ŻEE (Verżjoni kkodifikata)

906               MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  24.12.2008

32006L0111

17.11.2006                   IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                         L 318/17

                       DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2006/111/KE

                                    tas-16 ta' Novembru 2006

      dwar it-trasparenza tar-relazzjonijiet finanzjarji bejn l-Istati Membri u l-impriżi
          pubbliċi kif ukoll dwar it-trasparenza finanzjarja fi ħdan ċerti impriżi

                                  (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
                                     (Verżjoni kkodifikata)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-
Artikolu 86(3) tiegħu,

Billi:

(1)       Id-Direttiva tal-Kummissjoni 80/723/KEE tal-25 ta’ Ġunju 1980 dwar it-trasparenza
         tar-relazzjonijiet finanzjarji bejn l-Istati Membri u l-impriżi pubbliċi kif ukoll dwar it-
         trasparenza finanzjarja fi ħdan ċerti impriżi1 ġiet emendata b'mod sostanzjali bosta
         drabi2. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmija Direttiva għandha tiġi
         kkodifikata.

(2)      L-impriżi pubbliċi għandhom rwol sostanzjali fl-ekonomija nazzjonali tal-Istati
         Membri.

(3)       L-Istati Membri spiss jagħtu drittijiet speċjali jew esklużivi lil impriżi partikolari jew
         iħallsu jew jagħtu xi tip ieħor ta’ kumpens lil impriżi partikolari li huma fdati bit-
         tħaddim ta' servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali. Dawn l-impriżi huma wkoll ta'
         spiss f’kompetizzjoni ma’ impriżi oħra.

(4)       L-Artikolu 295 tat-Trattat jipprovdi li t-Trattat ma għandu bl-ebda mod jippreġudika
         r-regoli fl-Istati Membri li jirregolaw is-sistema ta’ sjieda ta’ proprjetà. Ma għandu
         jkun hemm l-ebda diskriminazzjoni mhux ġustifikata bejn l-impriżi pubbliċi u privati
         fl-applikazzjoni tar-regoli ta’ kompetizzjoni. Din id-Direttiva għandha tapplika kemm
         għall-impriżi pubbliċi kif ukoll għal dawk privati.

1
        ĠU L 195, 29.7.1980, p. 35. Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2005/81/KE (ĠU L 312,
29.11.2005, p. 47).
2
        Ara l-Anness I, Parti A.
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        907

(5)     It-Trattat jeħtieġ li l-Kummissjoni tiżgura li l-Istati Membri ma jagħtux lill-impriżi,
       kemm pubbliċi kif ukoll privati, għajnuna mhux kompatibbli mas-suq komuni.

(6)     Madankollu, il-komplessità tar-relazzjonijiet finanzjarji bejn l-awtoritajiet pubbliċi
       nazzjonali u l-impriżi pubbliċi għandhom tendenza li jfixklu l-qadi ta' dan id-dmir.

(7)     Applikazzjoni imparzjali u effettiva tar-regoli ta' għajnuna fit-Trattat kemm lill-
       impriżi pubbliċi kif ukoll dawk privati tkun possibbli biss jekk dawn ir-relazzjonijiet
       finanzjarji jsiru trasparenti.

(8)     Trasparenza bħal din applikata lil impriżi pubbliċi għandha tgħin biex issir distinzjoni
       ċara bejn ir-rwol tal-Istat bħala awtorità pubblika u r-rwol tiegħu bħala proprjetarju.

(9)     L-Artikolu 86(1) tat-Trattat jimponi obbligi fuq l-Istati Membri fil-każ tal-impriżi
       pubbliċi u dawk l-impriżi li l-Istati Membri jagħtuhom drittijiet speċjali jew esklużivi.
       L-Artikolu 86(2) tat-Trattat japplika għall-impriżi li ġew fdati biex iħaddmu s-servizzi
       ta’ interess ġenerali ekonomiku. L-Artikolu 86(3) tat-Trattat jeħtieġ li l-Kummissjoni
       tiżgura l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu u jipprovdiha bil-mezzi
       meħtieġa għal dan il-għan. Biex tiżgura l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-
       Artikolu 86 tat-Trattat il-Kummissjoni jrid jkollha t-tagħrif meħtieġ. Dan ifisser li jiġu
       ddefiniti l-kondizzjonijiet biex tiġi żgurata t-trasparenza.

(10)    Billi għandu jkun ċar x'jinftiehem bil-kliem 'awtoritajiet pubbliċi' u 'impriżi pubbliċi'.

(11)   L-Istati Membri għandhom strutturi territorjali amministrattivi differenti. Din id-
       Direttiva għandha tkopri lill-awtoritajiet pubbliċi fil-livelli kollha f’kull Stat Membru.

(12)    L-awtoritajiet pubbliċi jistgħu jkollhom influwenza dominanti fuq l-aġir tal-impriżi
       pubbliċi mhux biss fejn huma proprjetarji jew ikollhom maġġoranza ta' ishma iżda
       wkoll bis-saħħa tas-setgħat li għandhom f'korpi ta' maniġment jew sorveljanza bħala
       riżultat jew tar-regoli li jirregolaw l-impriża jew tal-mod kif l-ishma huma mqassma.

(13)    Id-disponibilità ta' fondi pubbliċi lill-impriżi pubbliċi tista' ssir kemm b'mod dirett kif
       ukoll indirett. It-trasparenza trid tinkiseb irrispettivament minn kif tkun magħmula d-
       disponibilità tal-fondi pubbliċi. Jista' wkoll ikun meħtieġ li jiġi żgurat li tagħrif xieraq
       ikun disponibbli rigward ir-raġunijiet ta' din id-disponibilità ta' fondi pubbliċi u l-użu
       effettiv tagħhom.

(14)    Sitwazzjonijiet komplessi marbuta mal-forom diversi ta’ impriżi pubbliċi u privati li
       ngħataw drittijiet speċjali jew esklużivi jew li ġew fdati bit-tħaddim ta’ servizzi ta’
       interess ekonomiku ġenerali kif ukoll il-medda ta’ attivitajiet li jistgħu jitwettqu minn
       impriża waħda u l-livelli differenti ta' liberalizzazzjoni tas-suq fl-Istati Membri varji
       jistgħu jikkumplikaw l-applikazzjoni tar-regoli ta’ kompetizzjoni, u partikolarment l-
       Artikolu 86 tat-Trattat. Għalhekk jeħtieġ li l-Istati Membri u l-Kummissjoni jkollhom
       tagħrif fid-dettal dwar l-istruttura interna u finanzjarja u organizzattiva ta’ dawn l-
       impriżi, partikolarment kontijiet separati u ta’ min joqgħod fuqhom marbuta ma’
       attivitajiet differenti mwettqa mill-istess impriża.

(15)   Il-kontijiet għandhom juru d-distinzjoni bejn attivitajiet differenti, l-ispejjeż u d-dħul
       marbuta ma’ kull attività u l-metodi ta’ assenjazzjoni u allokazzjoni ta' spejjeż u dħul.
       Dawn il-kontijiet separati għandhom ikunu disponibbli, min-naħa l-waħda, rigward
 ---pagebreak--- 908             MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea             24.12.2008

       prodotti u servizzi li għalihom l-Istat Membru ta dritt speċjali jew esklużiv jew feda l-
       impriża bit-tħaddim ta’ servizz ta’ interess ekonomiku ġenerali, kif ukoll, min-naħa l-
       oħra, għal kull prodott jew servizz ieħor li fihom hija attiva l-impriża. L-obbligu ta’
       kontijiet separati ma għandux japplika għal impriżi li l-attivitajiet tagħhom huma
       limitati għal provvista ta’ servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali u li ma jagħmlux
       attivitajiet li jaqgħu barra l-ambitu ta’ dawn is-servizzi ta’ interess ekonomiku
       ġenerali. Ma jidhirx li huwa meħtieġ li jintalbu kontijiet separati fil-qasam ta’ servizzi
       ta’ interess ekonomiku ġenerali jew fil-qasam ta’ drittijiet speċjali jew esklużivi,
       peress li dan mhux meħtieġ għall-allokazzjoni ta' spejjeż u dħul bejn dawn is-servizzi
       u prodotti u dawk li jaqgħu barra s-servizzi ta' interess ekonomiku ġenerali jew id-
       drittijiet speċjali jew esklużivi.

(16)    Li teħtieġ mill-Istati Membri li jiżguraw li l-impriżi rilevanti jżommu dawn il-
       kontijiet separati huwa l-aktar mod effiċjenti li bih tista’ tiġi żgurata applikazzjoni
       imparzjali u effettiva tar-regoli ta' kompetizzjoni għal dawn l-impriżi . Fl-1996 il-
       Kummissjoni adottat Komunikazzjoni dwar servizzi ta' interess ġenerali fl-Ewropa3, li
       kienet issupplementata minn Komunikazzjoni oħra fl-20014, li fiha enfasizzat l-
       importanza ta' dawn is-servizzi. Jeħtieġ li titqies l-importanza tas-setturi kkonċernati, li
       jistgħu jinvolvu servizzi ta’ interess ġenerali, il-pożizzjoni ta' saħħa fis-suq li l-impriżi
       rilevanti jista’ jkollhom u l-vulnerabbiltà tal-kompetizzjoni l-ġdida fis-setturi li
       qegħdin jiġu liberalizzati. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità jeħtieġ u huwa xieraq
       biex jintlaħaq l-għan bażiku ta’ trasparenza li jiġu stabbiliti regoli dwar dawn il-
       kontijiet separati. Din id-Direttiva ma tmurx lilhinn minn dak li huwa meħtieġ biex
       jinkisbu l-għanijiet imfittxija, bi qbil mad-dispożizzjonijiet tat-tielet paragrafu tal-
       Artikolu 5 tat-Trattat.

(17)    F’ċerti setturi dispożizzjonijiet adottati mill-Komunità jitolbu li l-Istati Membri u ċerti
       impriżi jżommu kontijiet separati. Jeħtieġ li jiġi żgurat l-istess trattament għal kulħadd
       fil-Komunità kollha u li jiġi estiż ir-rekwiżit li jinżammu kontijiet separati għas-
       sitwazzjonijiet kollha komparabbli. Din id-Direttiva ma għandhiex temenda regoli
       speċifiċi stabbiliti għall-istess skop f’dispożizzjonijiet oħra tal-Komunità u ma
       tapplikax għal attivitajiet ta’ impriżi koperti minn dawk id-dispożizzjonijiet.

(18)    Ċerti impriżi għandhom jiġu esklużi mill-applikazzjoni ta' din id-Direttiva bis-saħħa
       tad-daqs tal-fatturat tagħhom. Dan japplika għal dawk l-impriżi pubbliċi li n-negozju
       tagħhom jitmexxa fuq skala li ma tiġġustifikax piż amministrattiv biex tiġi żgurata t-
       trasparenza. Minħabba l-potenzal limitat biex ikun hemm effett fuq il-kummerċ bejn l-
       Istati Membri, mhux meħtieġ, għalissa, li jintalbu kontijiet separati rigward id-
       disponibilità ta’ ċerti kategoriji ta’ servizzi.

(19)    Din id-Direttiva hija mingħajr ħsara għal dispożizzjonijiet oħra tat-Trattat, l-aktar l-
       Artikoli 86(2), 88 u 296, u għal kwalunkwe regola oħra li tikkonċerna l-provvista ta'
       tagħrif mill-Istati Membri lill-Kummissjoni.

(20)    F’każijiet fejn il-kumpens għat-twettiq ta’ servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali ġie
       ffissat għal perjodu xieraq wara proċedura miftuħa, trasparenti u mhux diskriminatorja
       ma jidhirx li jeħtieġ li dawn l-impriżi jintalbu li jżommu kontijiet separati.

3
       ĠU C 281, 26.9.1996, p. 3.
4
       ĠU C 17, 19.1.2001, p. 4.
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      909

(21)    Billi l-impriżi kkonċernati qegħdin f'kompetizzjoni ma' impriżi oħra, l-informazzjoni
        miksuba għandha taqa' taħt l-obbligu tas-sigriet professjonali.

(22)     Sistema ta' rapporti bbażata fuq ispezzjonijiet ex post facto tal-finanzi li jgħaddu bejn
        l-awtoritajiet pubbliċi u l-impriżi pubbliċi li jaħdmu fis-settur tal-manifattura tgħin lill-
        Kummissjoni biex twettaq l-obbligi tagħha. Din is-sistema ta' kontroll trid tkopri
        informazzjoni finanzjarja speċifika.

(23)     Biex il-piż amministrattiv fuq l-Istati Membri jkun limitat, is-sistema ta' rapporti
        għandha tagħmel użu kemm minn informazzjoni disponibbli pubblikament kif ukoll
        minn informazzjoni disponibbli għall-azzjonisti ta' maġġoranza. It-tressiq ta' rapporti
        kkonsolidati għandu jkun permess. Għajnuna mhux kompatibbli lill-impriżi ewlenin li
        joperaw fis-settur tal-manifattura jkollha l-ikbar effett ta' tgħawwiġ fuq il-
        kompetizzjoni fis-suq komuni. Għalhekk, sistema ta' rapportar bħal din tista' bħalissa
        tkun limitata għal impriżi b'fatturat annwali ta' aktar minn EUR 250 miljun.

(24)     Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-
        limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi stabbiliti fl-
        Anness I, Parti B,

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

                                                Artikolu 1

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-relazzjonijiet finanzjarji bejn l-awtoritajiet
pubbliċi u l-impriżi pubbliċi huma trasparenti kif ipprovdut f’din id-Direttiva, biex joħroġ ċar
dan li ġej:

         (a) fondi pubbliċi magħmula disponibbli b'mod dirett mill-awtoritajiet pubbliċi lill-
         impriżi pubbliċi kkonċernati;

         (b) fondi pubbliċi magħmula disponibbli mill-awtoritajiet pubbliċi permezz tal-
         medjazzjoni ta' impriżi pubbliċi jew istituzzjonijiet finanzjarji;

         (c) l-użu proprju ta' dawn il-fondi pubbliċi.

2. Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet speċifiċi stabbiliti mill-Komunità, l-Istati Membri
għandhom jiżguraw li l-istruttura finanzjarja u organizzattiva ta’ kull impriża li hija meħtieġa
li żżomm kontijiet separati tkun riflessa b'mod korrett fil-kontijiet separati, biex joħroġ ċar
dan li ġej:

         (a) l-ispejjeż u d-dħul marbut ma' attivitajiet differenti

(b) dettalji sħaħ dwar il-metodi li bihom huma assenjati jew allokati spejjeż u dħul lill-
         attivitajiet differenti.Artikolu 2

Għall-fini ta' din id-Direttiva:
 ---pagebreak--- 910             MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea               24.12.2008

       (a) 'awtoritajiet pubbliċi' tfisser l-awtoritajiet pubbliċi kollha, inklużi l-Istat u l-
       awtoritajiet reġjonali, lokali u territorjali l-oħra kollha;

       (b) 'impriżi pubbliċi' tfisser kull impriża li fuqha l-awtoritajiet pubbliċi jistgħu
       jeżerċitaw direttament jew indirettament influwenza dominanti bis-saħħa tal-pussess
       li għandhom tagħha, il-parteċipazzjoni finanzjarja tagħhom fiha, jew ir-regoli li
       jirregolawha;

       Jitqies li hemm influwenza dominanti min-naħa tal-awtoritajiet pubbliċi meta dawn
       l-awtoritajiet, direttament jew indirettament fil-konfront tal-impriża:

              (i) ikollhom il-parti ewlenija tal-kapital sottoskritt tal-impriża; jew

              (ii) jikkontrollaw il-maġġoranza tal-voti marbutin ma' ishma maħruġa mill-
              impriżi; jew

              (iii) jistgħu jaħtru aktar min-nofs il-membri tal-entità amministrattiva, ta'
              tmexxija jew ta' sorveljanza tal-impriża;

       (c) 'impriżi pubbliċi li joperaw fis-settur tal-manifattura" tfisser kull impriża li l-
       qasam ewlieni ta' attività tagħha, iddefinit li huwa mill-inqas 50 % tal-fatturat totali
       annwali, huwa fil-manifattura. Dawn l-impriżi huma dawk li l-operat tagħhom jaqa’
       taħt it-Taqsima D - Manifattura, li hija s-sottotaqsima DA sas-sottotaqsima DN, din
       inkluża, tal-klassifika tan-NACE (Rev. 1)5;

       (d) 'impriża mitluba żżomm kontijiet separati' tfisser kull impriża li tgawdi minn dritt
       speċjali jew esklużiv mogħti minn Stat Membru skont l-Artikolu 86(1) tat-Trattat,
       jew fdata bit-tħaddim ta’ servizz ta’ interess ekonomiku ġenerali skond l-
       Artikolu 86(2) tat-Trattat, li tirċievi kumpens ta' servizz pubbliku fi kwalunkwe
       forma fir-rigward ta' dan is-servizz u li twettaq attivitajiet oħra;

       (e) 'attivitajiet differenti' tfisser, min-naħa l-waħda, il-prodotti u s-servizzi kollha li
       fir-rigward tagħhom jingħata dritt speċjali jew esklużiv lil impriża jew lis-servizzi ta’
       interess ekonomiku ġenerali kollha li ġew fdati b'impriża u, min-naħa l-oħra, kull
       prodott jew servizz ieħor separat li fir-rigward tiegħu l-impriża hija attiva;

       (f) 'drittijiet esklużivi' tfisser drittijiet mogħtija minn Stat Membru lil impriża waħda
       b’kull strument leġiżlattiv, regolatorju jew amministrattiv, u li jirriżervalha d-dritt li
       tipprovdi servizz jew twettaq attività f’erja ġeografika partikolari;

       (g) 'drittijiet speċjali' tfisser drittijiet li jingħataw minn Stat Membru lil għadd limitat
       ta' impriżi, bi kwalunkwe strument leġiżlattiv, regolatorju jew amministrativ, li,
       f'ċerta erja ġeografika partikolari:

              (i) jillimita għal tnejn jew iżjed l-għadd ta’ tali impriżi, awtorizzati li jipprovdu
              servizz jew iwettqu attività, għajr skont kriterji oġġettivi, proporzjonali u mhux
              diskriminatorji; jew

5
      ĠU L 83, 3.4.1993, p. 1.
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       911

               (ii) jinnomina, għajr skont dawn il-kriterji, għadd ta’ impriżi f'kompetizzjoni
               ma' xulxin, bħala awtorizzati biex jipprovdu servizz jew iwettqu attività; jew

               (iii) jagħti lil xi impriża jew impriżi, għajr skont dawn il-kriterji, xi vantaġġi
               legali jew regolatorji li jaffetwaw sostanzjalment l-abbiltà li xi impriża oħra
               tipprovdi l-istess servizz jew topera l-istess attività fl-istess erja ġeografika taħt
               kundizzjonijiet sostanzjalment ekwivalenti.

                                               Artikolu 3

It-trasparenza li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 1(1) għandha tgħodd partikolarment
għall-aspetti ta' relazzjonijiet finanzjarji li ġejjin bejn l-awtoritajiet pubbliċi u l-impriżi
pubbliċi:

         (a) il-fidi ta' telf mill-operat;

         (b) il-provvista tal-kapital;

         (ċ) għotjiet li ma jitħallsux lura, jew self b'kundizzjonijiet ta' privileġġ;

         (d) l-għoti ta' vantaġġi finanzjarji permezz ta' profitti ċeduti jew l-irkupru ta'
         ammonti dovuti;

         (e) ir-rinunzja ta' qligħ normali fuq fondi pubbliċi użati;

         (f) kumpens għal piżijiet finanzjarji imposti mill-awtoritajiet pubbliċi.

                                               Artikolu 4

1. Biex jiżguraw it-trasparenza msemmija fl-Artikolu 1(2), l-Istati Membri għandhom jieħdu
l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li għal kull impriża meħtieġa li żżomm kontijiet separati:

         (a) il-kontijiet interni li jikkorrispondu ma’ attivitajiet differenti huma separati;

         (b) l-ispejjeż kollha u d-dħul huma assenjati jew allokati kif suppost fuq il-bażi ta’
         prinċipji ta’ kontabilità ta' kosti applikati b'mod konsistenti u ġustifikabbli b'mod
         oġġettiv;

         (ċ) il-prinċipji ta' kontabilità ta' kosti li fuqhom il-kontijiet separati jinżammu huma
         stabbiliti b'mod ċar.

2. Il-Paragrafu 1 għandu japplika biss għal attivitajiet li mhumiex koperti minn
dispożizzjonijiet speċifiċi stabbiliti mill-Komunità u ma għandhom jaffettwaw ebda obbligu
ta' Stati Membri jew impriżi li joħroġ mit-Trattat jew minn dawn id-dispożizzjonijiet
speċifiċi.
 ---pagebreak--- 912             MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  24.12.2008

                                            Artikolu 5

1. Sa fejn hija kkonċernata t-trasparenza msemmija fl-Artikolu 1(1), din id-Direttiva ma
għandhiex tapplika għal relazzjonijiet finanzjarji bejn l-awtoritajiet pubbliċi u:

         (a) impriżi pubbliċi, rigward servizzi li l-provvista tagħhom x'aktarx li ma taffettwax
         il-kummerċ bejn l-Istati Membri b’livell sinifikanti;

         (b) banek ċentrali;

         (c) istituzzjonijiet pubbliċi ta' kreditu, rigward depożiti ta’ fondi pubbliċi ddepożitati
         mill-awtoritajiet pubbliċi b'kundizzjonijiet ta’ kummerċ normali;

         (d) impriżi pubbliċi li l-fatturat nett annwali tagħhom tul il-perjodu tas-sentejn
         finanzjarji ta’ qabel dik li fiha l-fondi msemmija fl-Artikolu 1(1) jsiru disponibbli
         jew jintużaw kien inqas minn EUR 40 miljun. Madankollu, għal istituzzjonijiet
         pubbliċi ta' kreditu, il-limitu korrispondenti għandu jkun total fil-karta tal-bilanċ ta’
         EUR 800 miljun.

2. Sa fejn għandha x'taqsam it-trasparenza msemmija fl-Artikolu 1(2), din id-Direttiva ma
għandhiex tapplika:

         (a) għal impriżi pubbliċi, rigward servizzi li l-provvista tagħhom x'aktarx li ma
         taffettwax il-kummerċ bejn l-Istati Membri b’livell sinifikanti;

         (b) għal impriżi li l-fatturat annwali nett totali tagħhom tul il-perjodu tas-sentejn
         finanzjarji ta’ qabel kwalunkwe sena partikolari li fiha impriża tgawdi minn dritt
         speċjali jew esklużiv mogħti minn Stat Membru skont l-Artikolu 86(1) tat-Trattat,
         jew li fiha tiġi fdata bit-tħaddim ta’ servizz ta’ interess ekonomiku ġenerali skont l-
         Artikolu 86(2) tat-Trattat huwa inqas minn EUR 40 miljun; iżda, għal istituzzjonijiet
         pubbliċi ta' kreditu l-livell korrispondenti għandu jkun total fil-karta tal-bilanċ ta'
         EUR 800 miljun;

         (c) għal impriżi li ġew fdati bit-tħaddim ta’ servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali
         skont l-Artikolu 86(2) tat-Trattat jekk il-kumpens li jirċievu, tkun kif tkun il-forma,
         ġie ffissat għal perjodu xieraq wara proċedura miftuħa, trasparenti u mhux
         diskriminatorja.

                                            Artikolu 6

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni li għandha x'taqsam mar-
relazzjonijiet finanzjarji msemmija fl-Artikolu 1(1) tinżamm għad-dispożizzjoni tal-
Kummissjoni għal ħames snin mit-tmiem tas-sena finanzjarja li fiha l-fondi pubbliċi jkunu
saru disponibbli lill-impriżi pubbliċi kkonċernati. Mandankollu, billi l-istess fondi jintużaw
matul sena finanzjarja aktar 'il quddiem, il-limitu ta' żmien ta' ħames snin għandu jibda jgħodd
mill-aħħar ta' dik is-sena finanzjarja.

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni li għandha x’taqsam mal-istruttura
finanzjarja u organizzattiva msemmija fl-Artikolu 1(2) tinżamm għad-dispożizzjoni tal-
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          913

Kummissjoni għal ħames snin mit-tmiem tas-sena finanzjarja li għaliha l-informazzjoni
tirreferi.

3. L-Istati Membri għandhom, fejn il-Kummissjoni tqis li huwa meħtieġ li titlob hekk,
jipprovdulha l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2, flimkien ma’ kull informazzjoni
ta' sfond meħtieġa, u l-aktar l-għanijiet imfittxija.

                                               Artikolu 7

Il-Kummissjoni ma għandhiex tiżvela din l-informazzjoni mogħtija lilha skont l-Artikolu 6(3)
minħabba li hija ta' xorta koperta bl-obbligu ta' sigriet professjonali.

L-ewwel paragrafu ma għandux iżomm il-pubblikazzjoni ta' informazzjoni jew stħarriġ
ġenerali li ma jkunx fiha informazzjoni marbuta ma' impriża pubblika partikolari li għaliha
tapplika din id-Direttiva.

                                               Artikolu 8

1. L-Istati Membri li l-impriżi pubbliċi tagħhom joperaw fis-settur tal-manifattura għandhom
jipprovdu l-informazzjoni finanzjarja kif stabbilita fil-paragrafi 2 u 3 lill-Kummissjoni fuq
bażi annwali skont l-iskeda ta' żmien li tinsab fil-paragrafu 5.

2. L-informazzjoni finanzjarja meħtieġa għal kull impriża pubblika li topera fis-settur tal-
manifattura u skont il-paragrafu 4 għandha tkun ir-rapport annwali u l-kontijiet annwali, skont
id-definizzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 78/660/KEE6. Il-kontijiet annwali u r-rapport annwali
jinkludu l-karta tal-bilanċ u l-kont ta' qligħ/telf, noti ta' spjegazzjoni, flimkien ma' prinċipji ta'
kontabilità, stqarrijiet minn diretturi, rapporti segmentali u ta' attività. Barra minn hekk,
għandhom jiġu pprovduti avviżi ta' laqgħat tal-azzjonisti u informazzjoni oħra rilevanti.

Ir-rapporti meħtieġa għandhom jiġu pprovduti separatament għal kull impriża pubblika
individwali, kif ukoll għall-kumpanija li għandha azzjonijiet jew sub-azzjonijiet li
tikkonsolida għadd ta' impriżi pubbliċi sa fejn il-bejgħ konsolidat tal-kumpanija li għandha
azzjonijiet jew sub-azzjonijiet iwassal biex tiġi kklassifikata bħala 'manifattura'.

3. Id-dettalji li ġejjin, sa fejn mhumiex żvelati fir-rapport annwali u l-kontijiet annwali ta' kull
impriża pubblika, għandhom jiġu pprovduti flimkien mal-informazzjoni msemmija fil-
paragrafu 2:

         (a) il-provvista ta' kwalunkwe fond ta' kapital azzjonarju jew kważi-kapital li jixbaħ
         fin-natura lill-ekwità, filwaqt li jiġu speċifikati l-kundizzjonijiet ta' provvista tiegħu
         jew tagħhom (kemm jekk azzjonijiet ordinarji, privileġġati, differiti kif ukoll
         azzjonijiet konvertibbli u rati ta' mgħax; id-drittjiet ta' dividendi jew ta' konverżjoni
         marbutin magħhom);

         (b) għotjiet li ma jitħallsux lura, jew għotjiet li jitħallsu lura biss f'ċerti ċirkostanzi;

6
        ĠU L 222, 14.8.1978, p. 11.
 ---pagebreak--- 914             MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   24.12.2008

         (c) l-għoti lill-impriża ta' xi self, inkluż self korrenti jew self bil-quddiem fuq
         injezzjonijiet ta' kapital, bi speċifikazzjoni ta' rati ta' mgħax u l-kundizzjonijiet tas-
         self u l-garanzija fuqu, jekk ikun hemm, mogħtija lil min jislef mill-impriża li tirċievi
         s-self;

         (d) garanziji mogħtija lill-impriża mill-awtoritajiet pubbliċi fir-rigward ta'
         finanzjament ta' self (filwaqt li jiġu speċifikati kundizzjonijiet u xi drittijiet imħallsa
         mill-impriżi għal dawn il-garanziji);

         (e) dividendi mħallsa u qligħ miżmum;

         (f) kull forma oħra ta' intervent mill-Istat, b'mod partikolari, il-maħfra ta' dejn lejn l-
         Istat minn impriża pubblika, inklużi inter alia l-pagament ta' self, għotjiet, pagament
         ta' taxxi tal-kumpanija jew soċjali jew kwalunkwe dritt simili.

Il-kapital azzjonarju msemmi fi (a) għandu jinkludi kapital azzjonarju mogħti dirett mill-Istat
u kull kapital azzjonarju aċċettat mogħti minn kumpanija pubblika jew impriża pubblika oħra,
inklużi istituzzjonijiet finanzjarji, kemm ġewwa kif ukoll barra l-istess grupp, lil impriża
pubblika partikolari. Ir-relazzjoni bejn min qed jipprovdi l-finanzjament u min qed jirċevih
għandha dejjem tkun speċifikata.

4. L-informazzjoni meħtieġa mill-paragrafi 2 u 3 għandha tiġi pprovduta għall-impriżi
pubbliċi kollha li l-fatturat tagħhom għall-aktar sena finanzjarja reċenti kien iktar minn
EUR 250 miljun.

L-informazzjoni meħtieġa hawn fuq għandha tiġi pprovduta separatament għal kull impriża
pubblika, inklużi dawk li jinsabu fi Stati Membri oħra, u għandha tinkludi, fejn xieraq, dettalji
ta' kull tranżazzjoni intra- jew inter-grupp bejn impriżi pubbliċi differenti, kif ukoll
tranżazzjonijiet magħmula direttament bejn l-impriżi pubbliċi u l-Istat.

Ċerti impriżi pubbliċi jifirxu l-attivitajiet tagħhom f'għadd ta' impriżi legalment distinti. Għal
dawn l-impriżi l-Kummissjoni lesta taċċetta rapport konsolidat wieħed. Il-konsolidazzjoni
għandha tirrifletti r-realtà ekonomika ta' grupp ta' impriżi li joperaw fl-istess settur jew
f'setturi marbuta mill-qrib. Rapporti konsolidati minn kumpaniji differenti u purament
finanzjarji ma jkunux biżżejjed.

5. L-informazzjoni meħtieġa skont il-paragrafi 2 u 3 għandha tiġi pprovduta lill-Kummissjoni
fuq bażi annwali.

L-informazzjoni għandha tiġi pprovduta fi żmien 15-il ġurnata tax-xogħol mid-data ta'
pubblikazzjoni tar-rapport annwali tal-impriża pubblika kkonċernata. F'kull każ, u
speċifikament għal impriżi li ma jippubblikawx rapport annwali, l-informazzjoni meħtieġa
għandha tintbagħat mhux aktar tard minn disa' xhur wara t-tmiem tas-sena finanzjarja tal-
impriża.

6. Biex issir stima tal-għadd ta' kumpaniji li jaqgħu taħt din is-sistema ta' rapporti, l-Istati
Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni lista tal-kumpaniji koperti minn dan l-
Artikolu u l-fatturat tagħhom. Din il-lista trid tiġi aġġornata sal-31 ta' Marzu ta' kull sena.

7. L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b'kull informazzjoni addizzjonali li
tqis meħtieġa biex tagħmel stima kompluta tad-dejta mibgħuta.
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                915

                                             Artikolu 9

Il-Kummissjoni għandha regolarment tgħarraf lill-Istati Membri bir-riżultati tat-tħaddim ta'
din id-Direttiva.

                                             Artikolu 10

Id-Direttiva 80/723/KEE, kif emendata bid-Direttivi mniżżla fl-Anness I, Parti A hija
revokata, bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-
traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness I, Parti B.

Referenzi għad-Direttiva revokata għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva
u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness II.

                                             Artikolu 11

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-20 ta’ Diċembru 2006.

                                             Artikolu 12

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, 16 ta' Novembru 2006.
Għall-Kummissjoni

Neelie KROES

                            Membru tal-Kummissjoni ANNESS I

                                              PARTI A

             DIRETTIVA REVOKATA BL-EMENDI SUĊĊESSIVI TAGĦHA

                                   (imsemmija fl-Artikolu 10)

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 80/723/KEE              (ĠU L 195, 29.7.1980, p. 35)

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 85/413/KEE              (ĠU L 229, 28.8.1985, p. 20)

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 93/84/KEE               (ĠU L 254, 12.10.1993, p. 16)

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2000/52/KE              (ĠU L 193, 29.7.2000, p. 75)

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2005/81/KE              (ĠU L 312, 29.11.2005, p. 47)

                                              PARTI B
 ---pagebreak--- 916          MT           Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  24.12.2008

      LISTA TA' SKADENZI GĦAT-TRASPOŻIZZJONI FIL-LIĠI NAZZJONALI

                             (imsemmija fl-Artikolu 10)

              Direttiva                              Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni

80/723/KEE                                     Il-31 ta' Diċembru 1981

85/413/KEE                                     L-1 ta' Jannar 1986

93/84/KEE                                      L-1 ta' Novembru 1993

2000/52/EC                                     Il-31 ta' Lulju 2001

2005/81/EC                                     Id-19 ta’ Diċembru 2006
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          917

                                              ANNESS II

                               TABELLA TA’ KORRELAZZJONI

             Direttiva 80/723/KEE                                       Din id-Direttiva

Artikolu 1                                           Artikolu 1

Artikolu 2(1), sentenza tal-bidu                     Artikolu 2, sentenza tal-bidu

Artikolu 2(1) punt (a)                               Artikolu 2, punt (a)

Artikolu 2(1), punt (b)                              Artikolu 2, punt (b), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 2(1), punti (c) sa (f)                      Artikolu 2, punti (c) sa (f)

Artikolu 2(1), punt (g), kliem tal-bidu              Artikolu 2, punt (g), kliem tal-bidu

Artikolu 2(1) punt (g), l-ewwel inċiż                Artikolu 2, punt (g)(i)

Artikolu 2(1), punt (g), it-tieni inċiż              Artikolu 2, punt (g)(ii)

Artikolu 2(1), punt (g), it-tielet inċiż             Artikolu 2, punt (g)(iii)

Artikolu 2(2), sentenza tal-bidu                     Artikolu 2, punt (b) t-tieni subparagrafu,
                                                     sentenza tal-bidu

Artikolu 2(2) punt (a)                               Artikolu 2, punt (b) it-tieni subparagrafu,
                                                     punt (i)

Artikolu 2(2), punt (b)                              Artikolu 2, punt (b), it-tieni subparagrafu,
                                                     punt (ii)

Artikolu 2(2), punt (c)                              Artikolu 2, punt (b), it-tieni subparagrafu,
                                                     punt (iii)

Artikolu 3                                           Artikolu 3

Artikolu 3a                                          Artikolu 4

Artikolu 4                                           Artikolu 5

Artikolu 5                                           Artikolu 6

Artikolu 5a(1)                                       Artikolu 8(1)

Artikolu 5a(2), l-ewwel subparagrafu,                L-Artikolu 8(2), l-ewwel subparagrafu
sentenza tal-bidu

Artikolu 5a(2), l-ewwel subparagrafu,                L-Artikolu 8(2), l-ewwel subparagrafu
punt (i)
 ---pagebreak--- 918              MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     24.12.2008

Artikolu 5a(2), it-tieni subparagrafu,             Artikolu 8(3), l-ewwel subparagrafu, sentenza
sentenza tal-bidu                                  tal-bidu

Artikolu 5a(2), it-tieni subparagrafu,             L-Artikolu 8(3), l-ewwel subparagrafu, punt (a)
punt (ii)

Artikolu 5a(2), it-tieni subparagrafu,             Artikolu 8(3), l-ewwel subparagrafu, punt (b)
punt (iii)

Artikolu 5a(2), it-tieni subparagrafu,             Artikolu 8(3), l-ewwel subparagrafu, punt (c)
punt (iv)

Artikolu 5a(2), it-tieni subparagrafu,             Artikolu 8(3), l-ewwel subparagrafu, punt (d)
punt (v)

Artikolu 5a(2), it-tieni subparagrafu,             Artikolu 8(3), l-ewwel subparagrafu, punt (e)
punt (vi)

Artikolu 5a(2), it-tieni subparagrafu,             Artikolu 8(3), l-ewwel subparagrafu, punt (f)
punt (vii)

Artikolu 5a(3), l-ewwel subparagrafu               Artikolu 8(4), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 5a(3), it-tieni subparagrafu, l-          Artikolu 8(4), it-tieni subparagrafu
ewwel sentenza

Artikolu 5a(3), it-tieni subparagrafu, it-tieni    Artikolu 8(3), it-tieni subparagrafu, l-ewwel
sentenza                                           frażi

Artikolu 5a(3), it-tieni subparagrafu, it-         Artikolu 8(3), it-tieni subparagrafu, it-tieni
tielet sentenza                                    sentenza

Artikolu 5a(3), it-tieni subparagrafu, l-          Artikolu 8(2), it-tieni subparagrafu
aħħar sentenza

Artikolu 5(a)(3), it-tielet subparagrafu           L-Artikolu 8(4), it-tielet subparagrafu

Artikolu 5a(4), l-ewwel subparagrafu               Artikolu 8(5), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 5a(4) it-tieni subparagrafu               Artikolu 8(5), it-tieni subparagrafu

Artikolu 5a(4), it-tielet subparagrafu             Artikolu 8(6)

Artikolu 5a(5)                                     —

Artikolu 5a(6)                                     Artikolu 8(7)

Artikolu 6(1)                                      Artikolu 7, l-ewwel paragrafu

Artikolu 6(2)                                      Artikolu 7, it-tieni paragrafu
 ---pagebreak--- 24.12.2008   MT   Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   919

Artikolu 7                           Artikolu 9

Artikolu 8                           —

—                                    Artikolu 10

—                                    Artikolu 11

Artikolu 9                           Artikolu 12

—                                    Anness I

—                                    Anness II