CELEX: 62014CN0459
Language: lt
Date: 2014-10-03 00:00:00
Title: Byla C-459/14: 2014 m. spalio 3 d. Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Vengrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Fadil Cocaj/Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal

12.1.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 7/12
            
         2014 m. spalio 3 d.Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Vengrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Fadil Cocaj/Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
   
   (Byla C-459/14)
   (2015/C 007/17)
   Proceso kalba: vengrų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėjas: Fadil Cocaj
   
      Atsakovė: Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Koks būtent yra 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38/EB (1) 2 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytos registracijos turinys ir formalūs bei materialūs reikalavimai?
            
         
               2.
            
            
               Kokiu būdu, kokia forma ir kokioje institucijoje turi būti atliekama 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38/EB 2 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta registracija? Jeigu registraciją turi atlikti institucija, kokius formalius ir materialius kriterijus turi atitikti ši institucija atitinkamoje valstybėje narėje?
            
         
               3.
            
            
               Ar minėta šios direktyvos nuostata – atsižvelgiant į tai, kas nustatyta 37 straipsnyje – aiškintina taip, kad su partneryste susijusios nuostatos taikomos tik skirtingos lyties partneriams, ar ir tos pačios lyties partneriams?
            
         
               4.
            
            
               Jeigu registruotiems partneriams direktyvos taikymo tikslais valstybės narės teisės aktais suteikiamas šeimos nario statusas, ar direktyva aiškintina taip, kad ji taikoma tik skirtingos lyties partneriams?
            
         
               5.
            
            
               Ar direktyva aiškintina taip, kad jos taikymo tikslais laikytina, jog registruota partnerystė egzistuoja tuomet, kai jos šalis nurodyta valstybės narės partnerystės deklaracijų registre?
            
         
               6.
            
            
               Ar minėta direktyvos nuostata aiškintina taip, kad tuo atveju, jei pagal valstybės narės teisės aktus registruota partnerystė visais atžvilgiais neprilyginama santuokai, tokia partnerystė jokiais atvejais nesuteikia šeimos nario statuso, net ir atsižvelgiant į šios direktyvos 37 straipsnio nuostatas?
            
         
               7.
            
            
               Ar minėta direktyvos nuostata aiškintina taip, kad prilyginimas santuokai turi apimti bet kokią teisinę situaciją ar pasekmę? Jeigu prilyginimas neturi būti visiškas, kuriais aspektais šie du statusai bet kuriuo atveju turi būti identiški?
            
         
               8.
            
            
               Ar taikant minėtą šios direktyvos nuostatą svarbu ar gali būti svarbu tai, kad valstybės narės teisės aktuose skiriamos įtraukimo (vengrų k. „bejegyzés“) ir įregistravimo (vengrų k. „regisztrácio“) sąvokos, arba tai, kad jos vartojamos nedarant jokio skirtumo?
            
         
               9.
            
            
               Ar šios direktyvos 37 straipsnis aiškintinas taip, kad laikytina, jog nacionalinės teisės akte įtvirtintos palankesnės nuostatos, kaip tai suprantama pagal šį straipsnį, jei valstybės narės teisės akte nenustatyta, kad nesantuokinės sąjungos turi būti prilyginamos santuokai?
            
         
      (1)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičianti Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinanti Direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB (OL L 158, p. 77; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 46).