CELEX: 
Language: hu
Date: 2019-12-17 00:00:00
Title: A BIZOTTSÁG (EU) .../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szárazföldi állatok és keltetőtojások Unión belül történő mozgatására vonatkozó állategészségügyi követelmények tekintetében történő kiegészítéséről

EURÓPAI
                           BIZOTTSÁG
                                                   Brüsszel, 2019.12.17.
                                                   C(2019) 4058 final
     A BIZOTTSÁG (EU) .../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
                                       (2019.12.17.)
   az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szárazföldi állatok és
       keltetőtojások Unión belül történő mozgatására vonatkozó állategészségügyi
                    követelmények tekintetében történő kiegészítéséről
                                (EGT-vonatkozású szöveg)
HU                                                                                     HU
 ---pagebreak---                                              INDOKOLÁS
   1.   A FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUS HÁTTERE
        A fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról
        és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/429 európai
        parlamenti és tanácsi rendelet (a továbbiakban: állategészségügyi rendelet1)
        meghatározza a fertőző állatbetegségekre vonatkozó szabályokat, továbbá a
        szárazföldi állatok és a keltetőtojások Unión belüli mozgatásával kapcsolatos
        állategészségügyi követelményekre vonatkozó szabályokat.
        Az (EU) 2016/429 rendelet IV. része I. címének 3., 4. és 5. fejezete felhatalmazza a
        Bizottságot, hogy a fent említett szabályok kiegészítéseként felhatalmazáson alapuló
        jogi aktusokat fogadjon el. Mivel ezek a szabályok kölcsönösen kapcsolódnak
        egymáshoz, a következetesség és az átláthatóság biztosítása, valamint az átfedések
        elkerülése érdekében fontos e szabályokat ugyanabban a felhatalmazáson alapuló
        jogi aktusban megállapítani.
        Az ebben a felhatalmazáson alapuló rendeletben megállapított szabályok nagyrészt a
        szárazföldi állatok és a keltetőtojások Unión belüli mozgatására vonatkozó
        állategészségügyi követelményeket megállapító jelenleg hatályos uniós jogi
        aktusokban megállapított szabályokon alapulnak, mivel azok hatékonynak
        bizonyultak a jegyzékbe foglalt betegségek Unión belüli terjedésének
        megelőzésében. A szabályok hozzáigazításra kerültek az új jogi kerethez, figyelembe
        véve a levont tanulságokat, a nemzetközi szabványok frissítéseit, a tudományos
        fejlődést és az EFSA legfrissebb véleményeit.
   2.   AZ AKTUS ELFOGADÁSÁT MEGELŐZŐ KONZULTÁCIÓK
        A Bizottság számos találkozót és eszmecserét tartott az állategészségügyi szakértői
        csoporttal (E00930). A felhatalmazáson alapuló rendelet tervezetét ezenkívül az
        Európai Parlament és a Tanács is megkapta, amelyek egyike sem nyújtott be
        észrevételeket. Az állategészségügyi tanácsadó bizottság működése keretében több
        találkozóra is sor került különböző érdekelt felekkel, amelyek keretében bemutatták
        és megvitatták a jogszabálytervezet főbb elemeit.
        Ezenkívül a 2019. június 25. és 2019. július 23. közötti időszakban a minőségi
        jogalkotás visszajelzési mechanizmusa keretében észrevételeket gyűjtöttek az
        érdekelt felektől a felhatalmazáson alapuló rendelet tervezetével kapcsolatban.
        Összesen 56 visszajelzés érkezett, a következő érdekelt felek véleményét is
        beleértve: Fédération Française des Commerçants en Bestiaux (FFCB) (FR), ICMSA
        (IE), IFA (IE), Institut Français du Cheval et de l'Equitation (IFCE) (FR), Dutch
        Organisation for Agriculture and Horticulture (LTO) (NL), National Diploma in
        Beekeeping Board (UK), National Farmers Union (NFU) England and Wales (UK),
        National Farmers Union (NFU) Scotland (UK), Norwegian Beekeepers Organisation
        (NO), Stichting Brancheorganisatie Kalversector (SBK) (NL), Scottish Beekeepers
        Association (UK), Shellfish Organisation of Great Britain (UK), Syndicat de la
        Vitellerie Française (FR), The French Federation of Livestock Markets (FR), The
   1
      Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/429 rendelete (2016. március 9.) a fertőző
      állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről
      („Állategészségügyi rendelet”) (HL L 84., 2016.3.31., 1. o.).
HU                                                   1                                                        HU
 ---pagebreak---    Horse Trust (UK), Transport and Logistics Netherlands (NL), Vee & Logistiek
   Netherlands (NL), Verband Deutscher Brieftaubenzüchter (DE), Vier Pfoten (AT),
   World Horse Welfare (UK), European Live Poultry and Hatching Egg Association
   (ELPHA) (BE), National Pig Association (UK), Fédération Française d'Equitation
   (FR), European Federation for Animal Health and Sanitary Security (FESASS)
   (BE), European Livestock and Meat Trades Union (UECBV) and European
   Association of Livestock Markets (AEMB) (BE), GDS FRANCE (FR), European
   Association of Zoos and Aquaria (EAZA) (NL), Dogs Trust (UK), Federation of
   Veterinarians of Europe (FVE) (BE), Eurogroup for animals (BE), Aberystwyth
   Beekeepers Association (UK), Bee Farmers Association (UK), British Beekeepers
   Association (UK), Exportwegerij Gebr. Reimink (NL), Bundesverband Rind und
   Schwein (DE), Cleveland Beekeepers Association Committee (UK), Dutch Meat
   Association (COV) (NL), Deutsche Reiterliche Vereinigung (DE), 2 állami hatóság
   (NL és UK), 10 állampolgár (FR (3), UK (6) és NL (1)) és 6 névtelen hozzászólás
   (FR (1) és UK (6)).
   A benyújtott kérések és érvek közül a legfontosabbak a következők voltak:
   –     a szállítóeszközök tisztítására és fertőtlenítésére vonatkozó követelményekkel
         és időkeretekkel kapcsolatos észrevételek;
   –     kérelem az iránt, hogy kétoldalú megállapodások megkötésére legyen
         lehetőség az állatok szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisze tekintetében
         történő mozgatása tekintetében;
   –     megjegyzések az állatoknak a kéknyelv-betegség vírusától nem védett
         helyiségekben való kirakodásával kapcsolatban, valamint arra irányuló kérés,
         hogy e betegség esetében szerotípusalapú megközelítést alkalmazzanak;
   –     megjegyzések az egyedileg nem azonosított, vágásra szánt juh- és kecskefélék
         más tagállamba történő mozgatására vonatkozó eltéréssel kapcsolatban;
   –     kérdések az afrikai sertéspestissel és a klasszikus sertéspestissel kapcsolatos
         intézkedésekre vonatkozóan;
   –     megjegyzések a bizonyítványok érvényességére, a határidőkre, a rendszeres
         időközönként végzett tisztításra és fertőtlenítésre, valamint az összegyűjtési
         művelet alá vont állatokat kísérő bizonyítványokra vonatkozóan;
   –     megjegyzések a törzskönyvezett és nem törzskönyvezett lovak közötti
         különbségtétellel kapcsolatban;
   –     kérelem az iránt, hogy a vágásra szánt baromfik tartózkodási idejét a
         tenyészbaromfik és a haszonbaromfik tartózkodási idejéhez hasonló mértékűre
         növeljék;
   –     kérelem a veszettség ellen be nem oltott kölyökkutyák mozgatására vonatkozó
         eltérés eltörlése iránt;
   –     kérelmek a méhek jóindulatú költésrothadásának jegyzékbe foglalása iránt;
   –     kérelem a vándorcirkuszok és állatbemutatók mozgatására vonatkozó
         szigorúbb szabályok bevezetése iránt;
   –     eltérés iránti kérelem az alacsony kockázatot jelentő állatok mozgatása
         tekintetében kiállítandó állategészségügyi bizonyítványok követelményével
         kapcsolatban;
HU                                        2                                              HU
 ---pagebreak---         –     kérelem az iránt, hogy a vadon élő állatok mozgatása esetén szükséges legyen a
              rendeltetési hely szerinti tagállam hozzájárulása is.
   3.   A FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUS JOGI ELEMEI
   3.1. A javaslat összefoglalása
        Ez a felhatalmazáson alapuló rendelet kiegészíti az (EU) 2016/429 rendelet IV. része
        I. címének 3., 4. és 5. fejezetében megállapított szabályokat.
        A felhatalmazáson alapuló rendelet az (EU) 2016/429 rendeletben foglaltakon kívül
        további rendelkezéseket fog tartalmazni a következőkre vonatkozóan:
        a)    a szárazföldi állatokat és keltetőtojásokat szállító szállítóeszközökre és
              konténerekre vonatkozó biológiai védelmi szabályok;
        b)    azon maximális időtartam, amelyen belül a tartott patás állatokat és baromfikat
              le kell vágni egy másik tagállamban lévő vágóhídra való érkezésük után;
        c)    a szárazföldi állatok és a keltetőtojások tagállamok közötti mozgatására
              vonatkozó állategészségügyi követelmények;
        d)    az összegyűjtés különös szabályai a patás állatok és a baromfik
              vonatkozásában;
        e)    a szárazföldi állatok és a keltetőtojások tagállamok közötti mozgatására
              vonatkozó állategészségügyi bizonyítványok és bejelentési követelmények.
   3.2. Jogalap
        A jelen felhatalmazáson alapuló rendeletet az (EU) 2016/429 rendelet alapján,
        különösen annak 3. cikke (5) bekezdése, 125. cikke (2) bekezdése, 131. cikke
        (1) bekezdése, 132. cikke (2) bekezdése, 135. cikke, 136. cikke (2) bekezdése,
        137. cikke (2) bekezdése, 140. cikke, 144. cikke (1) bekezdése, 146. cikke
        (1) bekezdése, 147. cikke, 149. cikke (4) bekezdése, 154. cikke (1) bekezdése,
        156. cikke (1) bekezdése, 160. cikke, 162. cikke (3) és (4) bekezdése, 163. cikke
        (5) bekezdésének b) és c) pontja, valamint 164. cikke (2) bekezdése alapján kell
        elfogadni.
HU                                              3                                             HU
 ---pagebreak---          A BIZOTTSÁG (EU) .../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
                                                  (2019.12.17.)
       az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szárazföldi állatok és
           keltetőtojások Unión belül történő mozgatására vonatkozó állategészségügyi
                           követelmények tekintetében történő kiegészítéséről
                                          (EGT-vonatkozású szöveg)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról
   és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/429 európai parlamenti és
   tanácsi rendeletre (a továbbiakban: állategészségügyi rendelet2) és különösen annak 3. cikke
   (5) bekezdésének második albekezdésére, 125. cikke (2) bekezdésére, 131. cikke
   (1) bekezdésére, 132. cikke (2) bekezdésére, 135. cikkére, 136. cikke (2) bekezdésére,
   137. cikke (2) bekezdésére, 140. cikkére, 144. cikke (1) bekezdésére, 146. cikke
   (1) bekezdésére, 147. cikkére, 149. cikke (4) bekezdésére, 154. cikke (1) bekezdésére,
   156. cikke (1) bekezdésére, 160. cikkére, 162. cikke (3) és (4) bekezdésére, 163. cikke
   (5) bekezdésének b) és c) pontjára, valamint 164. cikke (2) bekezdésére,
   mivel:
   (1)      Az (EU) 2016/429 rendelet megállapítja az állatra vagy emberre átvihető
            állatbetegségek megelőzésére és leküzdésére vonatkozó szabályokat. A IV. rész
            I. címe 3–5. fejezetében meghatározza a tartott és vadon élő szárazföldi állatoknak és
            azok szaporítóanyagainak Unión belüli mozgatására vonatkozó állategészségügyi
            követelményeket. A rendelet emellett felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy
            felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén kiegészítő szabályokat fogadjon el az
            említett rendelet bizonyos, nem alapvető fontosságú rendelkezéseivel kapcsolatban.
            Ezért helyénvaló ilyen kiegészítő szabályokat elfogadni annak érdekében, hogy az
            (EU) 2016/429 rendelet által létrehozott új jogi keretrendszer zökkenőmentesen
            működhessen.
   (2)      A jelen rendeletben megállapított szabályoknak és kockázatmérséklő intézkedéseknek
            ki kell egészíteniük az (EU) 2016/429 rendelet IV. része I. címének 3–5. fejezetében a
            tartott és vadon élő szárazföldi állatok és a keltetőtojások Unión belüli mozgatása
            tekintetében megállapított állategészségügyi-követelményeket annak biztosítása
            érdekében, hogy ezek az áruk ne képviseljenek jelentős kockázatot az ugyanazon
            rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében és II. mellékletében említett jegyzékbe foglalt
            betegségek terjedése tekintetében, amelyeket az (EU) 2018/1629 felhatalmazáson
            alapuló bizottsági rendelet3 módosított, és amelyeket az (EU) 2016/429 rendelet
   2
            HL L 84., 2016.3.31., 1. o.
   3
            A Bizottság (EU) 2018/1629 felhatalmazáson alapuló rendelete (2018. július 25.) a betegségeknek a
            fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül
HU                                                       4                                                     HU
 ---pagebreak---        9. cikke (1) bekezdésének d) pontja szerint kategorizál az (EU) 2018/1882 bizottsági
       végrehajtási rendelet4. Az (EU) 2016/429 rendelet célja az, hogy az elfogadása előtt
       alkalmazandónál egyszerűbb és rugalmasabb szabályozási keretet biztosítson,
       miközben az állategészségügyi-követelmények tekintetében fokozottabban
       kockázatalapú megközelítést alkalmaz, valamint az állatbetegségek terén magasabb
       szintű felkészültséget, fokozottabb járványvédelmi és -megelőzési intézkedéseket ír
       elő. Ezenkívül az állatbetegségekre vonatkozó szabályokat egyetlen jogi aktusban
       kívánja összegyűjteni ahelyett, hogy azok számos különböző jogi aktusban lennének
       szétszórva. Az e rendeletben a szaporítóanyagokra – nevezetesen a keltetőtojásokra –
       vonatkozóan megállapított szabályok ugyanezt a megközelítést alkalmazzák. A
       szabályok tartalma lényegileg összefügg, mivel azokat minden olyan felelős személyre
       alkalmazni kell, aki tartott vagy vadon élő szárazföldi állatokat, vagy keltetőtojásokat
       szállít. Az egyszerűség és az átláthatóság érdekében, valamint a szabályok
       alkalmazásának megkönnyítése és megkettőzésének elkerülése érdekében azokat
       egyetlen jogi aktusban kell meghatározni, nem pedig több különálló, számos
       kereszthivatkozást tartalmazó jogi aktusban.
   (3) Az (EU) 2018/1629 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel módosított
       (EU) 2016/429 rendelet 5. cikkének (1) bekezdése és II. melléklete tartalmazza az
       uniós beavatkozás szempontjából különös jelentőséggel bíró állatbetegségek
       jegyzékét, míg az (EU) 2018/1882 bizottsági végrehajtási rendelet kategorizálja őket a
       rájuk alkalmazandó különös intézkedések alapján, és felsorolja azokat az állatfajokat,
       amelyekre ezeket a szabályokat alkalmazni kell. A D kategóriájú betegségeket úgy
       tekintik, hogy terjedésüknek jelentős kockázata áll fenn az állatok tagállamok közötti
       mozgatásakor.
   (4) Mentesítési programok léteznek a B vagy C kategóriájú betegségek felszámolására.
       Ezen programok szabályait az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi
       rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
       mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok
       megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági
       felhatalmazáson alapuló rendelet5 (C(2019)4056)] tartalmazza. Ezek a mentesítési
       programok az adott betegségtől függően egy létesítményre, körzetre vagy tagállamra
       vonatkoznak, és a megkövetelt intézkedések magukban foglalják az állatok
       mozgatására vonatkozó bizonyos állategészségügyi garanciákat. Az említett
       felhatalmazáson alapuló rendelet meghatározza a betegségtől mentes tagállamok és
       körzetek elismerésének szabályait is az adott mentesítési program sikeres befejezése
       után. E rendeletnek ezért ilyen állategészségügyi garanciákat kell biztosítania az
       állatok olyan más tagállamba vagy körzetbe történő mozgatására vonatkozóan is,
       amely mentesítési programokat hajt végre, vagy amely elismert „betegségtől mentes”
       minősítéssel rendelkezik.
       helyezéséről szóló (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendelet („állategészségügyi rendelet”)
       II. mellékletében szereplő jegyzékének módosításáról (HL L 272., 2018.10.31., 11. o.).
   4
       A Bizottság (EU) 2018/1882 végrehajtási rendelete (2018. december 3.) egyes betegségmegelőzési és
       járványvédelmi szabályoknak a jegyzékbe foglalt betegségek kategóriáira történő alkalmazásáról,
       valamint a jegyzékbe foglalt betegségek terjedésére nézve számottevő kockázatot jelentő fajok és
       fajcsoportok jegyzékének megállapításáról (HL L 308., 2018.12.4., 21. o.).
   5
       A Bizottság (EU) 2019/... felhatalmazáson alapuló rendelete (...) az (EU) 2016/429 európai parlamenti
       és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
       mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása
       tekintetében történő kiegészítéséről
HU                                                  5                                                         HU
 ---pagebreak---    (5) A betegségek tagállamok közötti terjedése kockázatának mérséklése érdekében e
       rendeletben kiegészítő állategészségügyi követelményeket kell meghatározni a (3) és
       (4) preambulumbekezdésben említett betegségekre, a szóban forgó betegségek
       tekintetében az (EU) 2018/1882 rendeletben jegyzékbe foglalt állatfajokra, valamint a
       mentesítési programokra és a betegségtől mentes minősítésre vonatkozóan. Ebben az
       összefüggésben figyelembe kell venni az Állategészségügyi Világszervezet (OIE)
       szárazföldi állatokra vonatkozó egészségügyi kódexében ajánlott vonatkozó
       szabványokat.
   (6) Az (EU) 2016/429 rendelet 125. cikke meghatározza az állatok mozgatásával
       kapcsolatos szükséges betegségmegelőző intézkedéseket, és felhatalmazza a
       Bizottságot, hogy kiegészítő követelményeket állapítson meg a tartott szárazföldi
       állatok szállítóeszközeinek tisztítására és fertőtlenítésére vonatkozóan, valamint
       biológiai védelmi intézkedéseket állapítson meg az ilyen állatok Unión belüli
       szállítására vonatkozó műveletek lehetséges kockázatainak mérséklése érdekében.
       Ezért e rendeletben részletesebb szabályokat kell meghatározni a szállítóeszközökre és
       a konténerekre vonatkozó szerkezeti követelményekre vonatkozóan, részletesebb
       biológiai védelmi követelményeket kell megállapítani az állatok szállítására irányuló
       műveletek tekintetében, és rendelkezni kell bizonyos mentességekről. Hasonló
       szabályok vonatkoznak a bizonyos szaporítóanyagokat, nevezetesen a baromfiktól és a
       fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojásokat szállító felelős személyekre is,
       amely szabályokat az (EU) 2016/429 rendelet 157. cikkének (3) bekezdése alapján
       szintén e rendeletben kell meghatározni.
   (7) A szállítóeszközök tisztítására és fertőtlenítésére vonatkozó követelményeket és az
       egyes állatok szállítására vonatkozó műveletek lehetséges kockázatainak mérséklésére
       irányuló biológiai védelmi intézkedéseket az (EU) 2016/429 rendeletet megelőzően
       alkalmazandó szabályok állapították meg, különösen – a szarvasmarha-, sertés-, juh-,
       kecske- és lófélék, baromfik és keltetőtojások szállítási műveletei tekintetében – a
       64/432/EGK6, a 91/68/EGK7, a 2009/156/EK8 és a 2009/158/EK9 tanácsi irányelv.
       Ezek a követelmények hatékonynak bizonyultak abban, hogy megelőzhető legyen az
       állatbetegségek Unión belüli, szállítási műveletek által történő terjesztése. Ezért
       helyénvaló fenntartani e követelmények tartalmát, és hozzáigazítani azokat az összes
       tartott szárazföldi állat és keltetőtojás szállítási műveleteihez.
   (8) Az (EU) 2016/429 rendelet 132. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy a Bizottságnak
       meg kell határoznia azt a maximális időtartamot, amelyen belül egy tartott patás
       állatokat és baromfit vágás céljából másik tagállamból fogadó vágóhíd felelős
       személyének biztosítania kell az említett állatok levágását. Ezért e rendeletnek
       rendelkeznie kell egy ilyen maximális időtartamról, amelyen belül az állatokat le kell
       vágni annak biztosítása érdekében, hogy egészségi állapotuk ne veszélyeztesse a
       rendeltetési helyen található állatok egészségi állapotát. Az (EU) 2016/429 rendelet
       emellett megállapítja a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
   6
       A Tanács 64/432/EGK irányelve (1964. június 26.) a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli
       kereskedelmét érintő állategészségügyi problémákról (HL L 121., 1964.7.29., 1977. o.).
   7
       A Tanács 91/68/EGK irányelve (1991. január 28.) a juh- és kecskefélék Közösségen belüli
       kereskedelmére irányadó állategészségügyi feltételekről (HL L 46., 1991.2.19., 19. o.).
   8
       A Tanács 2009/156/EK irányelve (2009. november 30.) a lófélék mozgására és harmadik országból
       történő behozatalára irányadó állategészségügyi feltételekről (HL L 192., 2010.7.23., 1. o.).
   9
       A Tanács 2009/158/EK irányelve (2009. november 30.) a baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli
       kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állategészségügyi feltételekről
       (HL L 343., 2009.12.22., 74. o.).
HU                                                   6                                                      HU
 ---pagebreak---         fertőzöttségre fogékony patás állatok szállítmányai mozgatásának szabályait, amelyek
        a betegség kórokozó által történő átvitele miatt speciális terjedési kockázatot
        képezhetnek. Ezért e rendeletnek meg kell határoznia az említett állatok vágására
        vonatkozó bizonyos különös rendelkezéseket.
   (9)  A tartott patás állatok és baromfik más tagállamokba történő szállítása tekintetében az
        (EU) 2016/429 rendelet 131. cikkének (1) bekezdése felhatalmazza a Bizottságot,
        hogy szabályokat állapítson meg azon minimum tartózkodási időre vonatkozóan,
        amely időtartam szükséges a tartott patás állatoknak vagy baromfiknak a
        létesítményekbe történő bevitelének korlátozásához szállítás előtt, valamint kiegészítő
        állategészségügyi követelményeket állapítson meg a jegyzékbe foglalt betegségek
        terjedése kockázatának mérséklésére, az említett jogi aktus 9. cikke (1) bekezdésének
        d) pontjában említettek szerint. Ezért e rendeletben megfelelő intézkedéseket kell
        meghatározni az állatok egészségének védelme, valamint a betegségnek a patás
        állatok, baromfik és fogságban tartott madarak mozgatása révén történő terjedésének
        megakadályozása érdekében. Ezeknek az intézkedéseknek figyelembe kell venniük az
        (EU) 2016/429 rendelet alkalmazása előtt alkalmazott szabályokat. A patásokra, a
        baromfikra és a fogságban tartott madarakra vonatkozó ilyen szabályokat a
        64/432/EGK, a 91/68/EGK és a 2009/158/EK irányelv, a 2009/156/EK tanácsi
        irányelv, illetve részben a 92/65/EGK irányelv10 határozta meg. Adott esetben ezeknek
        a szabályoknak új vagy eltérő követelményeket kell bevezetniük, különös tekintettel az
        új tudományos fejleményekre és szabványokra, illetve a betegségeknek az
        (EU) 2016/429 rendelet               5. cikkének           (1) bekezdésében           és          az
        (EU) 2018/1629 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben szereplő jegyzékére,
        valamint a betegségeknek az (EU) 2018/1882 bizottsági végrehajtási rendelet alapján
        történő osztályozására.
   (10) Hasonlóképpen, az (EU) 2016/429 rendelet 160. cikkének (2) bekezdése és
        164. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi
        aktusokat fogadjon el, amelyek meghatározzák a baromfik és a fogságban tartott
        madarak szaporítóanyagainak, azaz a keltetőtojásoknak más tagállamokba történő
        mozgatására vonatkozó állategészségügyi követelményeket. Ezért e rendeletnek meg
        kell határoznia ezeket a szabályokat.
   (11) Kiindulási alapként a szárazföldi állatok másik tagállamba történő mozgatását a
        származási létesítményből közvetlenül az adott tagállamban található rendeltetési
        helyig kell végezni. Ettől eltérve azonban ezt a mozgatást meg lehet szakítani, és az
        állatokat összegyűjtési műveleteknek vethetik alá. Ezek a műveletek az állati
        betegségek terjedése szempontjából sajátos kockázatot jelentenek. Az
        (EU) 2016/429 rendelet 135. cikke előírja, hogy a Bizottság felhatalmazáson alapuló
        jogi aktusokat fogadjon el, amelyek az említett rendelet 133. és 134. cikkében előírt
        szabályokat kiegészítő szabályokat határoznak meg a tartott patás állatok és baromfik
        összegyűjtési műveleteire vonatkozóan arra az esetre, amennyiben ezeket az állatokat
        egy másik tagállamba mozgatják. Ezért ezeket a követelményeket ebben a rendeletben
        meg kell határozni.
   10
        A Tanács 92/65/EGK irányelve (1992. július 13.) a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában
        felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állategészségügyi követelmények hatálya alá nem
        tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe
        történő behozatalára irányadó állategészségügyi követelmények megállapításáról (HL L 268.,
        1992.9.14., 54. o.).
HU                                                   7                                                       HU
 ---pagebreak---    (12) Az (EU) 2016/429 rendeletet megelőzően alkalmazandó, a 64/432/EGK, a 91/68/EGK
        és a 2009/156/EK irányelvben megállapított szabályok szerint a patás állatok egyes
        szállítmányai nem közvetlenül a származási létesítményből a rendeltetési
        létesítménybe       kerültek     mozgatásra.    Kereskedők,      gyűjtőközpontok      és
        rendezőközpontok csoportosították az azonos egészségi állapotú állatokat, amelyek
        különféle létesítményekből szállítmányokban érkeztek az adott rendeltetési helyükre
        történő szállítás céljából. Az említett irányelvekben megállapított szabályok
        hatékonynak bizonyultak a fertőző állatbetegségek Unióban való terjedésének
        megelőzésében. Ennek megfelelően e szabályok lényegi tartalmát meg kell őrizni,
        ugyanakkor naprakésszé kell tenni őket, hogy tükrözzék az alkalmazásuk során
        szerzett tapasztalatokat és a jelenlegi tudományos ismereteket. Figyelembe kell venni
        az (EU) 2016/429 rendelet 133. cikkét, amely előírja, hogy a felelős személyek a
        tartott patás állatokat és baromfikat a származási tagállamból más tagállamba történő
        szállítás során legfeljebb három összegyűjtési műveletnek vethetik alá.
   (13) Ezenkívül az (EU) 2016/429 rendelet 140. cikkének b) pontja alapján eltérési
        lehetőséget kell biztosítani az összegyűjtési műveletekre vonatkozó szabályoktól a
        kiállításokon, valamint sport-, kulturális és hasonló rendezvényeken részt vevő patás
        állatok esetében, mivel az érvényben lévő alternatív kockázatcsökkentő intézkedések
        mérséklik azt a kockázatot, amelyet ezek a műveletek a jegyzékbe foglalt betegségek
        terjesztése szempontjából jelentenek. Ezekről az eltérésekről e rendelet rendelkezik.
   (14) Az (EU) 2016/429 rendelet 136. cikkének (2) bekezdése felhatalmazza a Bizottságot,
        hogy részletes szabályokat állapítson meg a patásoktól és baromfiktól eltérő egyes
        tartott szárazföldi állatok tagállamok közötti mozgatására vonatkozóan.
   (15) Az (EU) 2016/429 rendelet alkalmazását megelőzően az egyes tartott szárazföldi
        állatok, köztük a főemlősök, fogságban tartott madarak, mézelő méhek és poszméhek,
        kutyák, macskák és vadászgörények tagállamok közötti mozgatására vonatkozó uniós
        szabályokat a 92/65/EGK irányelv határozta meg. Ezek a szabályok hatékonynak
        bizonyultak a jegyzékbe foglalt betegségek tagállamok közötti terjedése kockázatának
        minimalizálásában. Ennek megfelelően az említett szabályok tartalmát lényegileg meg
        kell őrizni ebben a rendeletben, ugyanakkor naprakésszé kell tenni őket, hogy
        tükrözzék az alkalmazásuk során szerzett gyakorlati tapasztalatokat. Ezenkívül e
        rendeletnek lehetőséget kell biztosítania az eltérésekre olyan esetekben, amikor
        alternatív kockázatmérséklő intézkedéseket vezetnek be.
   (16) Az (EU) 2016/429 rendelet 3. cikkének (5) bekezdése felhatalmazza a Bizottságot
        annak biztosítására irányuló szabályok megállapítására, hogy az említett rendelet
        IV. részét megfelelően alkalmazzák a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi
        célútól eltérő mozgatására. Ezért e rendeletnek bizonyos ilyen szabályokat kell
        előírnia.
   (17) Az (EU) 2018/1882 végrehajtási rendelet felsorolja azokat a ragadozófajokat, amelyek
        a tagállamok közötti mozgatás során jelentős veszélyt jelentenek az Echinococcus
        multilocularis és a veszettség terjesztése szempontjából. Kiegészítő állategészségügyi
        követelményeket kell ezért előírni az egyéb ragadozókra vonatkozóan, hogy
        mérsékelni lehessen e betegségek tagállamok közötti terjedésének kockázatát.
   (18) Az (EU) 2016/429 rendelet 137. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy a Bizottság a
        137. cikk (1) bekezdésében említetteken kívül részletes szabályokat állapítson meg a
        tartott szárazföldi állatok körülhatárolt létesítményekbe történő mozgatására
        vonatkozóan azokra az esetekre, amikor érvényben lévő kockázatcsökkentő
        intézkedések garantálják, hogy az ilyen mozgatás nem jár jelentős kockázattal az
HU                                               8                                               HU
 ---pagebreak---         említett körülhatárolt létesítményen és a környező létesítményeken belül található
        tartott szárazföldi állatok egészségére nézve.
   (19) Az (EU) 2016/429 rendelet alkalmazását megelőzően az engedélyezett szervezeteknél,
        intézményekben és központokban tartott szárazföldi állatok mozgatására vonatkozó
        uniós szabályokat a 92/65/EGK irányelv határozta meg. Az (EU) 2016/429 rendelet
        95. és 137. cikke meghatározza a „körülhatárolt létesítmény” fogalmát, amely
        megfelel a 92/65/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének c) pontjában meghatározott
        „engedélyezett szervezet, intézmény vagy központ” fogalmának. Ennek megfelelően
        az említett korábbi szabályok tartalmát lényegileg meg kell őrizni, ugyanakkor
        naprakésszé kell tenni őket, hogy tükrözzék az alkalmazásuk során szerzett gyakorlati
        tapasztalatokat. Figyelembe kell venni továbbá az OIE szárazföldi állatokra vonatkozó
        egészségügyi kódexében a főemlősökre ajánlott vonatkozó szabványokat is.
   (20) Az (EU) 2016/429 rendelet 138. cikkének (3) bekezdése felhatalmazza a Bizottságot,
        hogy szabályokat állapítson meg az illetékes hatóság által a rendeltetési hely
        tekintetében engedélyezett eltérésekre vonatkozóan, kiegészítve a 138. cikk
        (1) bekezdésében és a 138. cikk (2) bekezdésében említett szabályokat a tartott
        szárazföldi állatok tudományos célokra történő mozgatásával kapcsolatban. Az
        (EU) 2016/429 rendelet alkalmazását megelőzően a 92/65/EGK irányelv előírta, hogy
        a tudományos célokra egy másik tagállamba mozgatandó kutyákat, macskákat és
        vadászgörényeket nem kell oltani veszettség ellen, és a kutyákat nem kellett kezelni az
        Echinococcus multilocularis általi fertőzöttség ellen, ha az említett állatokat
        engedélyezett szervezetekhez, intézményekbe vagy központokba szánták. Ennek a
        rendeletnek hasonló eltérést kell biztosítania.
   (21) Az (EU) 2016/429 rendelet 140. cikkének a) pontja felhatalmazza a Bizottságot, hogy
        a cirkuszokra, kiállításokra és sporteseményekre szánt tartott szárazföldi állatok
        mozgatására vonatkozóan a 126–136. cikkben megállapított szabályokat kiegészítő
        különleges követelményeket állapítson meg.
   (22) Az (EU) 2016/429 rendelet alkalmazását megelőzően a cirkuszban és az
        állatbemutatók által tartott szárazföldi állatok mozgatására vonatkozó uniós
        szabályokat a 92/65/EGK irányelv alapján az 1739/2005/EK bizottsági rendelet11
        határozta meg, amelyet az (EU) 2019/2035 bizottsági felhatalmazáson alapuló
        rendelet12 2021. április 21-től hatályon kívül helyezett. Tekintettel arra, hogy ezeket az
        állatokat jelenleg kísérő állategészségügyi bizonyítvány nélkül mozgatják más
        tagállamokba, amikor az őket tartó cirkusz vagy állatbemutató utazik, a jelen
        rendeletnek fenn kell tartania az ilyen Unión belüli mozgatások lehetőségét. Ezért
        helyénvaló ebben a rendeletben meghatározni a vándorcirkuszok vagy állatbemutatók
        által tartott szárazföldi állatok más tagállamokba történő mozgatására vonatkozó
        állategészségügyi követelményeket, és eltérést biztosítani az (EU) 2016/429 rendelet
        143. cikkének (1) bekezdésében előírt állategészségügyi bizonyítványra vonatkozó
        követelményektől.
   11
        A Bizottság 1739/2005/EK rendelete (2005. október 21.) a cirkuszi állatok tagállamok közötti
        mozgására vonatkozó állategészségügyi követelmények meghatározásáról (HL L 279., 2005.10.22.,
        47. o.).
   12
        A Bizottság (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. június 28.) az (EU) 2016/429
        európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szárazföldi állatokat tartó létesítményekre és a keltetőkre,
        valamint a bizonyos tartott szárazföldi állatok és keltetőtojások nyomonkövethetőségére vonatkozó
        szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 314., 2019.12.5., 115–169.).
HU                                                     9                                                         HU
 ---pagebreak---    (23) Az (EU) 2016/429 rendelet alkalmazását megelőzően a másik tagállamban kiállításra
        szánt fogságban tartott madarak mozgatására vonatkozó uniós szabályokat a
        92/65/EGK irányelv és más jogi aktusok határozták meg.
   (24) A fogságban tartott madarak tagállamok közötti mozgatása szempontjából releváns
        jegyzékbe foglalt betegségek terjedése kockázatának megelőzése érdekében ebben a
        rendeletben helyénvaló fenntartani a másik tagállamban kiállításra szánt fogságban
        tartott madarak mozgatására vonatkozó uniós szabályokat. Ezenkívül e rendeletnek
        külön rendelkezéseket kell megállapítania a más tagállamban megrendezett röptetéses
        vadászati kiállításokon részt vevő ragadozó madarakra, valamint a más tagállamban
        megrendezett sporteseményekre szállítandó postagalambokra vonatkozóan.
   (25) Az (EU) 2016/429 rendelet 144. cikke (1) bekezdésének a) pontja felhatalmazza a
        Bizottságot, hogy eltéréseket engedélyezzen az állategészségügyi bizonyítványokra
        vonatkozóan a rendelet 143. cikke (1) bekezdésében előírt követelményektől a
        tagállamok között mozgatott tartott szárazföldi állatok esetében.
   (26) Jelenleg a 2009/156/EK irányelvben megállapított szabályokkal összhangban a
        törzskönyvezett lófélék kísérő állategészségügyi bizonyítvány nélkül mozgathatók
        azon tagállamok között, amelyek kölcsönös alapon olyan alternatív ellenőrzési
        rendszert vezettek be, amely az állategészségügyi bizonyítványban megállapítottakkal
        egyenértékű megfelelő állategészségügyi garanciákat nyújt. Ennek a rendeletnek
        hasonló eltérést kell biztosítania. Különleges feltételeket kell azonban meghatározni
        ezen állatok mozgatására, ideértve a rendeltetési tagállam hozzájárulását is.
   (27) Az (EU) 2016/429 rendelet 144. cikke (1) bekezdésének c) pontja felhatalmazza a
        Bizottságot, hogy megállapítsa az állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó
        követelményeket a patás állatoktól, a baromfiktól és a körülhatárolt létesítményekbe
        szánt állatoktól eltérő állatok más tagállamokba történő mozgatásához olyan
        esetekben, amikor az állategészségügyi bizonyítvány feltétlenül szükséges annak
        biztosítása    érdekében,     hogy     a   kérdéses      mozgatás     megfeleljen      az
        (EU) 2016/429 rendelet          124–142. cikkében         előírt      állategészségügyi
        követelményeknek. Ezért e rendeletnek meg kell határoznia az állategészségügyi
        bizonyítványok kiállítására vonatkozó követelményeket, amelyek lehetővé teszik a
        fogságban tartott madarak, mézelő méhek, poszméhek (az engedélyezett zárt
        termelőlétesítményekből származó poszméhek kivételével), főemlősök, kutyák,
        macskák, vadászgörények vagy egyéb ragadozók szállítmányainak más tagállamokba
        történő mozgatását.
   (28) Az (EU) 2016/429 rendelet 164. cikkének (2) bekezdése felhatalmazza továbbá a
        Bizottságot arra, hogy megállapítsa a szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lóféléktől
        eltérő tartott szárazföldi állatok szaporítóanyagainak és a baromfik
        szaporítóanyagainak más tagállamokba történő mozgatásakor alkalmazandó
        állategészségügyi bizonyítványok kiállítására és a bejelentésre vonatkozó
        követelményeket. Ezért e rendeletnek meg kell határoznia az állategészségügyi
        bizonyítványok kiállítására vonatkozó követelményeket, amelyek lehetővé teszik a
        fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojások szállítmányainak más
        tagállamokba történő mozgatását.
   (29) A kutyáktól, macskáktól és vadászgörényektől eltérő egyéb ragadozók más
        tagállamokba történő mozgatását engedélyezni kell azokban az esetekben is, amikor a
        származási tagállamban nincs engedélyezett veszettség elleni oltás az említett
HU                                             10                                                 HU
 ---pagebreak---         ragadozók számára, és a vakcinázást a 2001/82/EK irányelv13 10. cikke
        (1) bekezdésének megfelelően végzik, mely bekezdés lehetővé teszi az
        állatgyógyászati készítménynek a forgalombahozatali engedélyben foglaltaktól eltérő
        felhasználását.
   (30) Az (EU) 2016/429 rendelet 146. cikkének (1) bekezdése előírja a Bizottság számára,
        hogy részletes szabályokat és további információkat állapítson meg az
        állategészségügyi bizonyítványok tartalmára a tartott szárazföldi állatok különféle
        fajaira és kategóriáira, valamint a mozgatások meghatározott típusaira vonatkozóan.
        Ugyanezen rendelet 162. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a Bizottság
        felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a keltetőtojások tagállamok közötti
        mozgatására       vonatkozó        állategészségügyi         bizonyítványban feltüntetendő
        információkkal kapcsolatban, figyelembe véve az ezen állategészségügyi
        bizonyítványban a 162. cikk (1) bekezdése szerint feltüntetendő minimális
        információkat. Ezért meg kell határozni a tartott szárazföldi állatok és keltetőtojások
        szállítmányait kísérő bizonyítványok tartalmát, amikor ezeket a szállítmányokat egy
        másik tagállamba mozgatják.
   (31) Az (EU) 2016/429 rendelet 147. cikke felhatalmazza a Bizottságot, hogy
        felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a felelős személyek azon
        kötelezettségétől eltérő vagy azt kiegészítő különös intézkedések vonatkozásában,
        miszerint az állatokat állategészségügyi bizonyítvánnyal kell kísérniük a tartott
        szárazföldi állatok mozgatásának meghatározott típusai esetén. Ezért e rendeletnek
        meg kell határoznia az állategészségügyi bizonyítványok kiállításának szabályait a
        patás állatok és a baromfik olyan létesítményeken keresztül történő mozgatására
        vonatkozóan, amelyek a végleges rendeltetési hely elérése előtt az (EU) 2016/429
        rendelet 133. cikkében említett összegyűjtési műveleteket hajtanak végre.
   (32) Annak biztosítása érdekében, hogy azon szárazföldi állatok, amelyek
        állategészségügyi bizonyítványát valamely harmadik országba történő kivitel céljából
        állították ki, és amelyeket egy másik tagállamon keresztül szállítanak az Unió külső
        határáig, megfeleljenek az Unión belüli mozgatásra vonatkozó állategészségügyi
        követelményeknek, a felelős személyeknek gondoskodniuk kell arról, hogy ezen
        állatok szállítmányait olyan állategészségügyi bizonyítványok kísérjék, amelyek
        legalább annyira szigorú tanúsításokat tartalmaznak, mint amelyek a kilépési hely
        szerinti tagállamban a tartott patások vagy vágásra szánt baromfik mozgatásához
        szükségesek.
   (33) Az (EU) 2016/429 rendelet 149. cikkének (4) bekezdése felhatalmazza a Bizottságot,
        hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a szárazföldi állatok
        különféle fajai és kategóriái tekintetében a hatósági állatorvos által elvégzendő
        okmány-, azonosság- és fizikai ellenőrzésekre és vizsgálatokra vonatkozóan az
        állategészségügyi követelményeknek való megfelelés ellenőrzése érdekében.
        Figyelemmel e rendelet hatályára, amely kiterjed a keltetőtojásokra, e rendeletnek
        alkalmaznia kell ezt a rendelkezést az erre a célra szolgáló szükséges szabályok
        megállapítása révén, ideértve az ilyen ellenőrzések és vizsgálatok elvégzésének
        határidejét, az állategészségügyi bizonyítványok hatósági állatorvos általi kiállításának
        határidejét a tartott szárazföldi állatok és a keltetőtojások szállítmányainak mozgatása
   13
        Az Európai Parlament és a Tanács 2001/82/EK irányelve (2001. november 6.) az állatgyógyászati
        készítmények közösségi kódexéről (HL L 311., 2001.11.28., 1. o.).
HU                                                 11                                                 HU
 ---pagebreak---         előtt, valamint az állategészségügyi bizonyítványok érvényességi idejét, ideértve a
        meghosszabbításuk feltételeit.
   (34) Az (EU) 2016/429 rendelet 152., 153. és 163. cikke előírja a felelős személyek
        számára, hogy a tartott szárazföldi állatok és a keltetőtojások egy másik tagállamba
        történő tervezett mozgatásáról a származási tagállamuk illetékes hatóságát
        tájékoztassák, és minden ahhoz szükséges információt megadjanak, hogy az érintett
        illetékes hatóság be tudja jelenteni a tartott szárazföldi állatok és a keltetőtojások
        mozgatását a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságának. Ezért e
        rendeletben részletes szabályokat kell megállapítani a felelős személyek általi előzetes
        bejelentés követelményeire, az ilyen mozgatások bejelentéséhez szükséges
        információkra és az ilyen bejelentésekkel kapcsolatos vészhelyzeti eljárásokra
        vonatkozóan.
   (35) Az (EU) 2016/429 rendelet 153. cikkének (2) és (4) bekezdése, 154. cikke
        (1) bekezdésének c) pontja és 163. cikkének (2) bekezdése a bejelentés céljára előírja a
        „Traces” rendszer használatát, ha tartott szárazföldi állatok és keltetőtojások
        szállítmányát más tagállamokba kívánják mozgatni. A Traces a 2003/24/EK14 és a
        2004/292/EK15 bizottsági határozatban előírt integrált számítógépes állategészségügyi
        rendszer. Mivel az (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendelet16 131. cikke
        előírja a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszere (Information Management
        System For Official Controls, IMSOC) létrehozását, amely tartalmazni fogja a Traces
        funkcióit, a jelen rendeletnek az IMSOC rendszerre kell hivatkoznia a Traces rendszer
        helyett.
   (36) Az (EU) 2016/429 rendelet 155. cikke meghatározza a vadon élő szárazföldi
        állatoknak az egyik tagállamban található élőhelyről a másik tagállamban lévő
        élőhelyre vagy létesítménybe történő mozgatásának feltételeit. E rendeletnek az
        (EU) 2016/429 rendelet 156. cikkének (1) bekezdésében megállapított hatáskörökkel
        összhangban meg kell határoznia az ilyen mozgatásokra vonatkozó állategészségügyi,
        bizonyítványkiállítási és bejelentési követelményeket.
   (37) Ezt a rendeletet az (EU) 2016/429 rendelet                      alkalmazásának       kezdőnapjával
        összhangban 2021. április 21-től kell alkalmazni,
   ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   14
        A Bizottság 2003/24/EK határozata (2002. december 30.) az integrált számítógépes állategészségügyi
        rendszer kifejlesztéséről (HL L 8., 2003.1.14., 44. o.).
   15
        A Bizottság 2004/292/EK határozata (2004. március 30.) a TRACES rendszer bevezetéséről és a
        92/486/EGK határozat módosításáról (HL L 94., 2004.3.31., 63. o.).
   16
        Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/625 rendelete (2017. március 15.) az élelmiszer- és
        takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok,
        és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági
        ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az
        1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU)
        2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet,
        valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv
        módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a
        89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK
        tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (a hatósági
        ellenőrzésekről szóló rendelet) (HL L 95., 2017.4.7., 1. o.).
HU                                                     12                                                     HU
 ---pagebreak---                                                I. RÉSZ
                             ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK
                                                  1. cikk
                                                   Tárgy
   Ez a rendelet a tartott szárazföldi állatok, a vadon élő szárazföldi állatok és a keltetőtojások
   Unión belüli mozgatása tekintetében kiegészíti az állatokra vagy az emberekre átvihető
   állatbetegségek megelőzésére és leküzdésére vonatkozó, az (EU) 2016/429 rendelet
   5. cikkének (1) bekezdésében megállapított szabályokat.
                                                  2. cikk
                                                  Hatály
   (1)      Ez a rendelet a következőkre alkalmazandó:
            a)     tartott és vadon élő szárazföldi állatok és keltetőtojások;
            b)     olyan létesítmények, ahol az említett állatokat és keltetőtojásokat tartják, vagy
                   ahol összegyűjtési műveleteken mennek keresztül;
            c)     az említett állatokat és keltetőtojásokat tartó felelős személyek;
            d)     szárazföldi állatokat és keltetőtojásokat tartó felelős személyek;
            e)     a tagállamok illetékes hatóságai.
   (2)      A II. rész csak abban az esetben alkalmazandó a tartott szárazföldi állatok és a
            keltetőtojások mozgatására, ha a mozgatásra a tagállamok között kerül sor, a 4–
            6. cikk és a 63. cikk kivételével, amely cikkek a tartott szárazföldi állatok és a
            keltetőtojások tagállamokon belüli mozgatására is vonatkoznak.
                                                  3. cikk
                                        Fogalommeghatározások
   E rendelet alkalmazásában:
   1.       „szállítóeszköz”: közúti, vasúti, vízi vagy légi jármű;
   2.       „konténer”: bármilyen láda, doboz, gyűjtőedény vagy egyéb merev szerkezet,
            amelyet állatok vagy tojások szállítására használnak, és amely nem maga a
            szállítóeszköz;
   3.       „zárt termelő létesítmény”: olyan létesítmény, amelynek szerkezeti kialakítása,
            valamint az abban alkalmazott szigorú biológiai védelmi intézkedések biztosítják a
            kapcsolódó létesítményekből származó állatok tartásának a környezettől való
            hatékony elkülönítését;
   4.       „szarvasmarhaféle”: a Bison, a Bos (beleértve a Bos, a Bibos, a Novibos és a
            Poephagus alnemet) és a Bubalus (beleértve az Anoa alnemet) nem valamely fajához
            tartozó patás állat, valamint az e fajok kereszteződéséből származó utód;
   5.       „»betegség«-től mentes létesítmény”: az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és
            tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó
            felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó
            szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
HU                                                   13                                              HU
 ---pagebreak---        2019/...     bizottsági    felhatalmazáson      alapuló   rendelet    (C(2019)4056)]
       követelményeinek megfelelően ilyen minősítést kapott létesítmény;
   6.  „»betegség«-től mentes minősítés”: egy tagállam vagy annak valamely körzete
       betegségtől mentes minősítése, amelyet a Bizottság az (EU) 2016/429 rendelet
       36. cikkével összhangban jóváhagyott;
   7.  „»betegség«-ről nem érkezett jelentés”/„»betegség«-et nem jelentették”: a
       létesítményben tartott, a releváns fajhoz tartozó egyetlen állatot vagy állatcsoportot
       sem sorolták be az adott betegség megerősített eseteként, és az érintett betegség
       gyanúját minden esetben kizárták;
   8.  „vágásra szánt »állatok«”: tartott szárazföldi állatok, amelyeket közvetlenül, vagy
       pedig egy összegyűjtési műveletet követően vágóhídra szállítanak;
   9.  „engedélyezett karanténlétesítmény”: az (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló
       bizottsági rendelet 14. cikkének megfelelően engedélyezett létesítmény;
   10. „jóváhagyott mentesítési program”: egy tagállamban vagy annak egy körzetében
       végrehajtott, a Bizottság által az (EU) 2016/429 rendelet 31. cikkének (3) bekezdése
       szerint jóváhagyott betegségmentesítési program;
   11. „juhféle”: az Ovis nem valamely fajához tartozó patás állat, valamint az e fajok
       kereszteződéséből származó utód;
   12. „kecskeféle”: a Capra nem valamely fajához tartozó patás állat, valamint az e fajok
       kereszteződéséből származó utód;
   13. „sertésféle”: a Suidae családnak az (EU) 2016/429 rendelet III. mellékletében
       felsorolt valamely fajához tartozó patás állat;
   14. „lóféle”: az Equus nem valamely fajához tartozó egypatás állat (ideértve a lovakat, a
       szamarakat és a zebrákat), valamint az e fajok kereszteződéséből származó utód;
   15. „teveféle”: a Camelidae családnak az (EU) 2016/429 rendelet III. mellékletében
       felsorolt valamely fajához tartozó patás állat;
   16. „szarvasféle”: a Cervidae családnak az (EU) 2016/429 rendelet III. mellékletében
       felsorolt valamely fajához tartozó patás állat;
   17. „egyéb tartott patások”: a szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés-, ló-, teve- és
       szarvasféléktől eltérő tartott patások;
   18. „vektorvédett létesítmény”: egy létesítmény azon része vagy egésze, amelyet
       megfelelő fizikai és irányítási eszközökkel megvédenek a Culicoides támadásai
       ellen, és amely számára az illetékes hatóság megadta az [az (EU) 2016/429 európai
       parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre
       vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre
       vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i
       (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
       44. cikkének megfelelően a „vektorvédett létesítmény” minősítést;
   19. „vektormentes időszak”: a Culicoidesnek az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti
       és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó
       felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó
       szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
       2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete
HU                                             14                                             HU
 ---pagebreak---          II. része 1. fejezete 5. szakaszának megfelelően meghatározott inaktivitási időszaka
         egy meghatározott területen;
   20.   „tenyészbaromfi”: 72 órás vagy ennél idősebb, keltetőtojás termelésére szánt
         baromfi;
   21.   „haszonbaromfi”: 72 órás vagy ennél idősebb, hús, étkezési tojás vagy más termékek
         termelése, vagy a szárnyasvad-állomány újratelepítése céljából tenyésztett baromfi;
   22.   „állomány”: azonos egészségi állapotú, azonos helyen vagy azonos elkerített
         területen tartott, egy járványügyi egységet képező baromfik vagy fogságban tartott
         madarak összessége; istállózott baromfinál e fogalom alá tartozik az ugyanabban a
         légtérben elhelyezett valamennyi madár;
   23.   „naposcsibe”: minden, 72 órásnál fiatalabb baromfi;
   24.   „specifikus kórokozóktól mentes tojás”: az Európai Gyógyszerkönyvben17 leírt,
         „specifikus kórokozóktól mentes baromfiállománytól” származó és kizárólag
         diagnosztikai, kutatási vagy gyógyszerészeti felhasználásra szánt keltetőtojás;
   25.   „törzskönyvezett lóféle”:
         a)     az Equus caballus, illetve az Equus asinus fajhoz tartozó, egy, az
                (EU) 2016/1012 rendelet 4. vagy 34. cikkével összhangban elismert
                tenyésztőszervezet vagy harmadik országbeli tenyésztőszervezet által
                létrehozott törzskönyv főtörzskönyvi részébe bejegyzett vagy az abba történő
                bejegyzésre jogosult fajtatiszta tenyészállat;
         b)     az Equus caballus fajhoz tartozó, egy lovassportrendezvények vagy
                lóversenyek céljára lovakkal foglalkozó nemzetközi egyesületnél vagy
                szervezetnél akár közvetlenül, akár annak nemzeti szövetségén vagy
                fióktelepein keresztül törzskönyvezett tartott állat (a továbbiakban:
                törzskönyvezett ló);
   26.   „főemlős”: a Primates rendbe tartozó állatfajok valamelyikének egyede, az ember
         kivételével;
   27.   „(nyugati) mézelő méh”: az Apis mellifera fajhoz tartozó állat;
   28.   „poszméh”: a Bombus nembe tartozó állatfaj egyede;
   29.   „kutya”: a Canis lupus fajhoz tartozó tartott állat;
   30.   „macska”: a Felis silvestris fajhoz tartozó tartott állat;
   31.   „vadászgörény”: a Mustela putorius furo fajhoz tartozó tartott állat;
   32.   „egyéb ragadozók”: a Carnivora rendbe tartozó fajba tartozó állatok, a kutyák, a
         macskák és a vadászgörények kivételével;
   33.   „vándorcirkusz”: állatokat szerepeltető vagy állatbemutatókat magában foglaló
         kiállítás vagy vásár, amelyet tagállamok között terveznek utaztatni;
   34.   „állatbemutató”: kiállítás vagy vásár céljából tartott állatokat szerepeltető bemutató,
         amely cirkusz részét is képezheti;
   17
       http://www.edqm.eu (legfrissebb kiadás)
HU                                               15                                              HU
 ---pagebreak---    35. „postagalamb”: a galambdúcából egy másik tagállamba elszállított vagy elszállítani
       szándékozott galamb, amit azért engednek el, hogy ott elengedve visszarepüljön a
       származási tagállamba.
HU                                       16                                               HU
 ---pagebreak---                                                II. RÉSZ
            A TARTOTT SZÁRAZFÖLDI ÁLLATOK ÉS A
      KELTETŐTOJÁSOK UNIÓN BELÜLI MOZGATÁSA
                                                1. fejezet
         A tartott szárazföldi állatok és a keltetőtojások Unión belüli
                  mozgatására vonatkozó általános követelmények
                                               1. SZAKASZ
     AZ (EU) 2016/429 RENDELETBEN ELŐÍRT INTÉZKEDÉSEKET KIEGÉSZÍTŐ, AZ
          UNIÓN BELÜLI SZÁLLÍTÁSSAL KAPCSOLATOS BETEGSÉGMEGELŐZÉSI
                                             INTÉZKEDÉSEK
                                                   4. cikk
                         A szállítóeszközökre vonatkozó általános követelmények
   A felelős személyeknek, beleértve a szállítókat, biztosítaniuk kell, hogy a tartott szárazföldi
   állatok vagy keltetőtojások szállítására használt szállítóeszközök, a 6. cikkben említett
   szárazföldi állatok szállítóeszközei kivételével:
   a)        olyan kialakításúak legyenek, hogy
             i.     állatok vagy keltetőtojások ne tudjanak kiszabadulni vagy kiesni;
             ii.    lehetséges legyen az állatok tartására szolgáló hely szemrevételezése;
             iii.   ne legyen lehetséges az állati ürülék, az alom vagy a takarmány kikerülése,
                    vagy minimális legyen;
             iv.    baromfik és fogságban tartott madarak esetében a tollak kikerülése ne legyen
                    lehetséges, vagy minimális legyen;
   b)        tisztításuk és fertőtlenítésük az állatok, a keltetőtojások vagy az állategészségügyi
             kockázatot jelentő tárgyak minden egyes szállítása után mihamarabb megtörténjen,
             és azokat szükség esetén ismételten megtisztítsák és fertőtlenítsék, és az újabb
             állatok vagy keltetőtojások berakodása előtt minden esetben szárítsák meg vagy
             hagyják megszáradni.
                                                   5. cikk
      A tartott szárazföldi állatok és keltetőtojások szállítására szolgáló konténerekre vonatkozó
                                               követelmények
   (1)       A felelős személyek – beleértve a szállítókat – biztosítják, hogy a tartott szárazföldi
             állatok és a keltetőtojások szállítására szolgáló, a 6. cikkben említett szárazföldi
             állatok konténereitől eltérő konténerek:
             a)     megfeleljenek a 4. cikk a) pontjában foglalt követelményeknek;
             b)     csak azonos fajba, kategóriába és típusba tartozó, azonos egészségi állapotú
                    állatokat vagy keltetőtojásokat tartalmazzanak;
             c)     esetében fennálljanak a következők:
HU                                                   17                                              HU
 ---pagebreak---                    i.     vagy még nem használt, erre a célra tervezett eldobható konténerek
                          legyenek, amelyeket első használat után meg kell semmisíteni;
                   vagy
                   ii.    használat után tisztítsák meg és fertőtlenítsék őket, majd minden további
                          felhasználás előtt szárítsák meg vagy hagyják megszáradni.
   (2)      Baromfik és keltetőtojások esetében a felelős személyek – beleértve a szállítókat is –
            biztosítják, hogy az olyan konténereken, amelyekben tartott baromfit és
            keltetőtojásokat szállítanak a szállítóeszközön, fel legyenek tüntetve a következő
            feliratok:
            a)     naposcsibék és keltetőtojások esetében:
                   i.       a származási tagállam neve;
                   ii.      a származási létesítmény engedélyszáma vagy nyilvántartási száma;
                   iii.     az érintett baromfik faja;
                   iv.      az állatok vagy a keltetőtojások száma;
            b)     tenyészbaromfi és haszonbaromfi esetében              a  származási    létesítmény
                   engedélyszáma vagy nyilvántartási száma.
   (3)      A 49. cikkben foglalt eltérés keretében szállított méhanyák esetében a felelős
            személyek – beleértve a szállítókat is – biztosítják, hogy a konténereket vagy a teljes
            szállítmányt közvetlenül a hatósági állatorvos által az egészségügyi bizonyítvány
            kiállítása céljából végzett szemrevételezéses vizsgálat után finom, legfeljebb 2 mm
            szembőségű hálóval fedjék be.
   (4)      A poszméhek tartására szolgáló zárt termelő létesítményekből származó poszméhek
            esetében a felelős személyeknek, beleértve a szállítókat is, biztosítaniuk kell, hogy
            azok a szállítás során külön járványügyi egységekben el legyenek különítve, és
            minden méhcsaládot olyan zárt konténerben helyezzenek el, amely használat előtt új
            volt, vagy pedig amelyet használat előtt megtisztítottak és fertőtlenítettek.
                                                   6. cikk
       A tartott szárazföldi állatok és keltetőtojások szállítására szolgáló szállítóeszközökre és
                        konténerekre vonatkozó követelmények alóli mentességek
   (1)      A 4. és 5. cikkben meghatározott követelmények nem vonatkoznak a következők
            szállítására:
            a)     vándorcirkuszokban és állatbemutatókhoz kapcsolódóan tartott szárazföldi
                   állatok;
            b)     az (EU) 2016/429 rendelet I. mellékletének A. részében felsorolt fajokba
                   tartozó állatok, amennyiben azokat az említett rendelet 246. cikkének (1) és
                   (2) bekezdésében engedélyezettnél nagyobb számban, nem kereskedelmi célból
                   szállítják;
            c)     az (EU) 2016/429 rendelet I. mellékletének B. részében felsorolt fajokba
                   tartozó állatok, amelyeket az adott fajok tekintetében meghatározott számokat
                   meghaladó számban, nem kereskedelmi célból szállítanak, amennyiben a
                   246. cikk (3) bekezdése alapján szabályokat fogadtak el az érintett fajokhoz
                   tartozó kedvtelésből tartott állatok maximális számának megállapítása céljából.
HU                                                   18                                               HU
 ---pagebreak---    (2)      A 4. cikk b) pontjában, valamint az 5. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában
            meghatározott követelmények nem vonatkoznak a lófélék valamely tagállamon belül
            történő szállítására, kivéve, ha ezeket a lóféléket vágásra szánták.
   (3)      Az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy a 4. cikk b) pontjában meghatározott
            követelmények nem vonatkoznak a következő szállításokra:
            a)    egy létesítményen belül történő szállítás, amennyiben
                  i.    a szállított állatokat a létesítményben tartják, és a szállítást az adott
                        létesítmény felelős személye végzi;
                  és
                  ii.   a tartott szárazföldi állatok szállítására használt szállítóeszközöket
                        megtisztítják és fertőtlenítik, mielőtt azok elhagynák a létesítményt;
            vagy
            b)    a tagállamon belüli létesítmények között történő szállítás, amennyiben
                  i.    a létesítmények ugyanabba az ellátási láncba tartoznak;
                  és
                  ii.   a tartott szárazföldi állatok szállítására használt szállítóeszközöket
                        megtisztítják és fertőtlenítik minden egyes nap végén, amikor az említett
                        szállítóeszközökben állatokat szállítottak.
   (4)      A 4. cikkben és az 5. cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott követelmények
            nem vonatkoznak a nyugati mézelő méhek és a poszméhek szállítására.
                                              2. SZAKASZ
      A SZÁRAZFÖLDI ÁLLATOK MÁS TAGÁLLAMOKBA TÖRTÉNŐ MOZGATÁSÁRA
     VONATKOZÓ, VAKCINÁZÁSSAL KAPCSOLATOS KIEGÉSZÍTŐ KÖVETELMÉNYEK
                                                 7. cikk
   A szárazföldi állatok és a keltetőtojások másik tagállamba történő mozgatására vonatkozó, az
              A kategóriájú betegségek elleni vakcinázással kapcsolatos követelmények
   Amennyiben a származási tagállam vakcinázást vezetett be egy A kategóriájú betegség ellen,
   a felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak szárazföldi állatokat vagy
   keltetőtojásokat egy másik tagállamba, ha az említett állatok és keltetőtojások megfelelnek az
   (EU) 2016/429 rendelet 47. cikkének megfelelően a releváns A kategóriájú betegségre és az
   adott betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajok állataira vonatkozóan megállapított
   különleges feltételeknek.
HU                                                 19                                             HU
 ---pagebreak---                                                3. SZAKASZ
    A MÁS TAGÁLLAMBÓL ÉRKEZŐ TARTOTT SZÁRAZFÖLDI ÁLLATOKAT FOGADÓ
               VÁGÓHIDAK FELELŐS SZEMÉLYEIRE VONATKOZÓ KIEGÉSZÍTŐ
                                           KÖVETELMÉNYEK
                                                  8. cikk
       Maximális időtartam, amelyen belül a más tagállamból érkező tartott patás állatokat és
                                         baromfikat le kell vágni
   A vágóhidak felelős személyeinek biztosítaniuk kell, hogy a más tagállamból érkező tartott
   patás állatokat és baromfikat a vágóhídra érkezésüket követő 72 órán belül levágják.
                                                  9. cikk
        A vágóhidak felelős személyeire vonatkozó kiegészítő kockázatcsökkentő intézkedések
   (1)       A vágóhidak felelős személyeinek biztosítaniuk kell, hogy a kéknyelv-betegség
             vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség tekintetében jegyzékbe foglalt
             fajokhoz tartozó, más tagállamból érkező állatokat a vágóhídra érkezésüktől
             számított 24 órán belül levágják, ha azok nem teljesítik legalább a következő
             feltételek egyikét:
             a)     megfelelnek az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
                    bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
                    mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó
                    szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
                    2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
                    V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában foglalt, a
                    kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségre
                    vonatkozó követelmények legalább egyikének;
             vagy
             b)     teljesítik az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
                    bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
                    mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó
                    szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
                    2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] 43. cikke
                    (2) bekezdésében említett, a rendeltetési tagállam illetékes hatósága által
                    elfogadott feltételeket.
   (2)       Az (1) bekezdésben megállapított követelményeken túlmenően, ha a kéknyelv-
             betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség tekintetében jegyzékbe
             foglalt fajokhoz tartozó állatokat egy másik tagállamon keresztül szállítják, és azok
             nem felelnek meg a 32. cikk (1) bekezdésének a)–c) pontjában vagy a 32. cikk
             (2) bekezdésében megállapított feltételek legalább egyikének, a vágóhidak felelős
             személyeinek biztosítaniuk kell, hogy az említett állatokat a vágóhídra érkezésüktől
             számított 24 órán belül levágják.
HU                                                  20                                               HU
 ---pagebreak---                                                2. fejezet
       A tartott patás állatok más tagállamba történő mozgatására
            vonatkozó kiegészítő állategészségügyi követelmények
                                              1. SZAKASZ
                                       SZARVASMARHAFÉLÉK
                                                  10. cikk
    A tartott szarvasmarhafélék más tagállamba történő mozgatására vonatkozó követelmények
   (1)      Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott szarvasmarhaféléket
            másik tagállamba, ha teljesülnek a következő követelmények:
            a)    az állatok az indulást megelőzően legalább 30 napig, vagy ha 30 napnál
                  fiatalabbak, akkor a születésük óta folyamatosan a létesítményben
                  tartózkodtak, és ebben az időszakban nem kerültek érintkezésbe rosszabb
                  egészségi állapotú vagy állategészségügyi okokból forgalmi korlátozás alá eső
                  tartott szarvasmarhafélékkel, vagy pedig a b) pontban meghatározott
                  követelményeknek meg nem felelő létesítményből érkező tartott állatokkal;
            b)    az a) pontban említett állatok útnak indítását megelőző 30 nap során harmadik
                  országból vagy harmadik országbeli területről az Unióba belépő, az említett
                  állatok tartózkodására szolgáló létesítménybe behozott állatokat külön kell
                  tartani, hogy az adott létesítményben tartózkodó többi állattal sem közvetlenül,
                  sem közvetve ne érintkezhessenek;
            c)    az állatok olyan létesítményből érkeznek, amely a szarvasmarhafélék
                  tekintetében vakcinázás nélkül mentes a Brucella abortus, a B. melitensis és a
                  B. suis általi fertőzöttségtől, és a következő feltételek egyike teljesül:
                  i.     a létesítmény olyan tagállamban vagy annak olyan körzetében található,
                         amely a szarvasmarhafélék állománya tekintetében mentes a Brucella
                         abortus, a B. melitensis és a B. suis általi fertőzöttségtől;
                  vagy
                  ii.    az állatokat a Brucella abortus, a B. melitensis és a B. suis általi
                         fertőzöttség kimutatására az I. melléklet 1. részében meghatározott
                         diagnosztikai módszerek egyikével végzett vizsgálatnak vetették alá az
                         indulást megelőző 30 napon belül vett mintán, illetve ellett nőstény
                         állatok esetében az ellés után legalább 30 nappal vett mintán, és a
                         vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
                  vagy
                  iii.   az állatok 12 hónaposnál fiatalabbak;
                  vagy
                  iv.    az állatokat ivartalanították;
            d)    az állatok olyan létesítményből érkeznek, amely mentes a Mycobacterium
                  tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) általi
                  fertőzöttségtől, és a következő feltételek közül legalább egy teljesül:
HU                                                   21                                            HU
 ---pagebreak---       i.     a létesítmény olyan tagállamban vagy annak olyan körzetében található,
             amely rendelkezik a Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M.
             caprae és M. tuberculosis) általi fertőzöttségtől mentes minősítéssel;
      vagy
      ii.    az állatokat a Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae
             és M. tuberculosis) általi fertőzöttség kimutatására az I. melléklet
             2. részében meghatározott diagnosztikai módszerek egyikével végzett
             vizsgálatnak vetették alá az indulást megelőző 30 napon belül, és a
             vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
      vagy
      iii.   az állatok 6 hetesnél fiatalabbak;
   e) az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
      30 napban nem érkezett jelentés tartott szárazföldi állatok veszettséggel való
      fertőzöttségéről;
   f) az állatok olyan területen található létesítményből érkeznek, ahonnan a
      létesítményt körülvevő legalább 150 km sugarú körben nem érkezett jelentés az
      indulást megelőző 2 évben az epizootiás haemorrhagiás betegség vírusával
      való fertőzöttségnek az említett betegség tekintetében jegyzékbe foglalt
      fajokhoz tartozó tartott állatoknál történő előfordulásáról;
   g) az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
      15 napban nem érkezett jelentés a lépfene patás állatoknál való előfordulásáról;
   h) az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
      30 napban nem érkezett jelentés a surra (Trypanosoma evansi) előfordulásáról,
      és amennyiben az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást
      megelőző 2 évben jelentés érkezett a surra (Trypanosoma evansi)
      előfordulásáról, az érintett létesítményre vonatkozóan az utolsó járvány
      kitörését követően forgalmi korlátozások voltak érvényben mindaddig, amíg:
      i.     a fertőzött állatokat el nem távolították a létesítményből;
      és
      ii.    a létesítményben fennmaradó állatokat a surra (Trypanosoma evansi)
             kimutatására az I. melléklet 3. részében meghatározott diagnosztikai
             módszerek egyikével végzett vizsgálatnak nem vetették alá a fertőzött
             állatoknak a létesítményből történő eltávolítását követő legalább 6 hónap
             elteltével vett mintákon, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
   i) a 11. cikk (4) bekezdésében, a 12. cikk (4) bekezdésében és a 13. cikkben
      említett tartott szarvasmarhafélék kivételével az állatok megfelelnek az [az
      (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe
      foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
      betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása
      tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági
      felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete II. része
      2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában foglalt, a kéknyelv-betegség
      vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségre vonatkozó követelmények
      legalább egyikének;
   j) adott esetben teljesülnek a 32. és 33. cikkben meghatározott feltételek.
HU                                      22                                             HU
 ---pagebreak---    (2)      Az (1) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 14. cikkben említett, vágásra
            szánt tartott szarvasmarhafélékre.
                                                 11. cikk
    A tartott szarvasmarhaféléknek bizonyos betegségektől mentes minősítésű más tagállamokba
        vagy azok ilyen körzeteibe történő mozgatására vonatkozó kiegészítő követelmények
   (1)      Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott szarvasmarhaféléket
            enzootikus szarvasmarha-leukózistól mentes minősítéssel rendelkező másik
            tagállamba vagy annak ilyen körzetébe, ha az állatok megfelelnek a 10. cikkben
            meghatározott követelményeknek, és ha vagy az a) pontban, vagy a b) pontban
            foglalt követelmények teljesülnek:
            a)     az állatok     enzootikus    szarvasmarha-leukózistól      mentes  létesítményből
                   érkeznek;
            vagy
            b)     amennyiben az állatok enzootikus szarvasmarha-leukózistól nem mentes
                   létesítményből érkeznek, az érintett létesítményből nem érkezett jelentés
                   enzootikus szarvasmarha-leukózis előfordulásáról az indulást megelőző
                   24 hónapban; és
                   i.     amennyiben az állatok 24 hónaposnál idősebbek, az enzootikus
                          szarvasmarha-leukózis kimutatására az I. melléklet 4. részében
                          meghatározott diagnosztikai módszerek egyikével végzett szerológiai
                          vizsgálatnak vetették alá őket, és a vizsgálat negatív eredményt adott
                          –     vagy olyan mintákon, amelyeket két alkalommal, legalább
                                négyhónapos időközönként vettek, és az állatokat ebben az
                                időszakban a létesítményben lévő többi szarvasmarhafélétől
                                elkülönítve tartották;
                          vagy
                          –     olyan mintán, amelyet az állatok indulását megelőző 30 napban
                                vettek, és a létesítményben tartott összes 24 hónaposnál idősebb
                                szarvasmarhafélét      az      enzootikus      szarvasmarha-leukózis
                                kimutatására     az     I. melléklet    4. részében    meghatározott
                                diagnosztikai módszerek egyikével végzett szerológiai vizsgálatnak
                                vetették alá olyan mintákon, amelyeket az állatok útnak indítását
                                megelőző 12 hónapban két alkalommal, legalább négyhónapos
                                időközönként vettek, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
                   vagy
                   ii.    amennyiben az állatok 24 hónaposnál fiatalabbak, azok olyan
                          anyaállatoktól születtek, amelyeket az enzootikus szarvasmarha-leukózis
                          kimutatására az I. melléklet 4. részében meghatározott diagnosztikai
                          módszerek egyikével végzett szerológiai vizsgálatnak vetettek alá olyan
                          mintákon, amelyeket az állatok útnak indítását megelőző 12 hónapban
                          két alkalommal, legalább négyhónapos időközönként vettek, és a
                          vizsgálat negatív eredménnyel zárult.
   (2)      Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott szarvasmarhaféléket
            szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől/fertőző pustulás vulvovaginitistől mentes
HU                                                  23                                               HU
 ---pagebreak---        minősítéssel rendelkező másik tagállamba vagy annak ilyen körzetébe, ha az állatok
       megfelelnek a 10. cikkben meghatározott követelményeknek, nem vakcinázták őket
       szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise/fertőző pustulás vulvovaginitis ellen, és ha
       vagy az a) pontban, vagy a b) pontban foglalt követelmények teljesülnek:
       a)    ha az állatok szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől/fertőző pustulás
             vulvovaginitistől mentes létesítményből érkeznek,
             vagy
             i.     a létesítmény a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől/fertőző pustulás
                    vulvovaginitistől mentes minősítéssel rendelkező tagállamban vagy
                    annak ilyen körzetében található;
             vagy
             ii.    az állatokat az indulást megelőzően legalább 30 napra karantén alá
                    helyezték, és a teljes szarvasmarhaherpesz-vírus-1 (BoHV-1) elleni
                    antitestek kimutatására szolgáló szerológiai vizsgálatnak vetették alá az
                    I. melléklet 5. részében meghatározott diagnosztikai módszerek
                    egyikével az indulásukat megelőző 15 napban vett mintán, és a vizsgálat
                    negatív eredménnyel zárult;
       b)    amennyiben az állatok szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől/fertőző
             pustulás vulvovaginitistől nem mentes létesítményből érkeznek, azokat az
             indulást megelőzően legalább 30 napig engedélyezett karanténlétesítményben
             tartották, és a teljes BoHV-1 elleni antitestek kimutatására az I. melléklet
             5. részében meghatározott diagnosztikai módszerek egyikével végzett
             szerológiai vizsgálatnak vetették alá a karanténba helyezést követő legalább
             21 nap elteltével vett mintán, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult.
   (3) Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott szarvasmarhaféléket
       szarvasmarha vírusos hasmenésétől mentes minősítéssel rendelkező másik
       tagállamba vagy annak ilyen körzetébe, ha az állatok megfelelnek a 10. cikkben
       meghatározott követelményeknek, nem vakcinázták őket szarvasmarha vírusos
       hasmenése ellen, és ha vagy az a) pontban, vagy a b) pontban foglalt követelmények
       teljesülnek:
       a)    ha az állatok szarvasmarha vírusos hasmenésétől mentes létesítményből
             érkeznek,
             i.     a létesítmény szarvasmarha vírusos hasmenésétől mentes minősítéssel
                    rendelkező tagállamban vagy annak ilyen körzetében található, vagy az
                    [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
                    jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési
                    programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok
                    megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
                    2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
                    IV. melléklete VI. része 1. fejezete 2. szakasza 1.c) pontjának ii. vagy
                    iii. alpontjában említett vizsgálati eljárásnak vetették alá az állatok
                    indulását megelőző négy hónapon belül, és az negatív eredménnyel
                    zárult;
             vagy
             ii.    az állatokat indulásuk előtt egyenként megvizsgálták a szarvasmarha
                    vírusos hasmenését okozó vírus jelenlétének kizárása céljából;
HU                                            24                                               HU
 ---pagebreak---             b)     ha az állatok szarvasmarha vírusos hasmenésétől nem mentes létesítményből
                   érkeznek, a szarvasmarha vírusos hasmenését okozó vírus antigénjének vagy
                   genomjának kimutatására szolgáló szerológiai vizsgálatnak vetették alá őket az
                   I. melléklet 6. részében meghatározott diagnosztikai módszerek egyikével,
                   mely vizsgálat negatív eredménnyel zárult, és
                   vagy
                   i.    az állatokat az indulásuk előtt legalább 21 napig engedélyezett
                         karanténlétesítményben tartották, és a vemhes anyaállatokat a
                         szarvasmarha vírusos hasmenését okozó vírus elleni antitestek
                         kimutatására az I. melléklet 6. részében meghatározott diagnosztikai
                         módszerek egyikével végzett szerológiai vizsgálatnak vetették alá a
                         karanténba helyezést követő legalább 21 nap elteltével vett mintákon, és
                         a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
                   vagy
                   ii.   az állatokat a szarvasmarha vírusos hasmenését okozó vírus elleni
                         antitestek kimutatására az I. melléklet 6. részében meghatározott
                         diagnosztikai módszerek egyikével végzett szerológiai vizsgálatnak
                         vetették alá olyan mintákon, amelyeket az indulást megelőzően, vagy
                         vemhes anyaállatok esetében a jelenlegi vemhesség előtti
                         megtermékenyítés előtt vettek, és a vizsgálat pozitív eredménnyel zárult.
   (4)      A 10. cikk (1) bekezdésének i) pontjától eltérve a származási tagállam illetékes
            hatósága engedélyezheti az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi
            rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
            mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok
            megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/...
            bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete II. része
            2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában megállapított feltételek legalább egyikének
            meg nem felelő tartott szarvasmarhaféléknek a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-
            es szerotípus) való fertőzöttségtől mentes minősítésű tagállamba vagy annak ilyen
            körzetébe történő mozgatását, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam
            értesítette a Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen jellegű mozgatások
            az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
            jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési
            programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása
            tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági
            felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] 43. cikkének (2) bekezdésében
            említett feltételek szerint engedélyezettek.
   (5)      Az 1–4. bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 14. cikkben említett, vágásra
            szánt tartott szarvasmarhafélékre.
                                                 12. cikk
     A tartott szarvasmarhaféléknek a bizonyos betegségek tekintetében jóváhagyott mentesítési
     programmal rendelkező más tagállamokba vagy azok ilyen körzeteibe történő mozgatására
                                  vonatkozó kiegészítő követelmények
   (1)      Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott szarvasmarhaféléket
            enzootikus szarvasmarha-leukózisra vonatkozóan jóváhagyott mentesítési
            programmal rendelkező másik tagállamba vagy annak ilyen körzetébe, ha az állatok
HU                                                  25                                              HU
 ---pagebreak---        megfelelnek a 10. cikkben meghatározott követelményeknek, és ha vagy az a)
       pontban, vagy a b) pontban foglalt követelmények teljesülnek:
       a)    az állatok      enzootikus   szarvasmarha-leukózistól     mentes   létesítményből
             érkeznek;
       vagy
       b)    amennyiben az állatok enzootikus szarvasmarha-leukózistól nem mentes
             létesítményből érkeznek, az érintett létesítményből nem érkezett jelentés
             enzootikus szarvasmarha-leukózis előfordulásáról az indulást megelőző
             24 hónapban; és
             i.     amennyiben az állatok 24 hónaposnál idősebbek, az enzootikus
                    szarvasmarha-leukózis kimutatására az I. melléklet 4. részében
                    meghatározott diagnosztikai módszerek egyikével végzett szerológiai
                    vizsgálatnak vetették alá őket, és a vizsgálat negatív eredményt adott
                    vagy
                    –     olyan mintákon, amelyeket két alkalommal, legalább négyhónapos
                          időközönként vettek, és az állatokat ebben az időszakban a
                          létesítményben lévő többi szarvasmarhafélétől elkülönítve
                          tartották;
                    vagy
                    –     olyan mintákon, amelyeket az állatok indulását megelőző
                          30 napban vettek, feltéve, hogy a létesítményben tartott összes
                          24 hónaposnál idősebb szarvasmarhafélét az enzootikus
                          szarvasmarha-leukózis kimutatására az I. melléklet 4. részében
                          meghatározott diagnosztikai módszerek egyikével végzett
                          szerológiai vizsgálatnak vetették alá olyan mintákon, amelyeket az
                          állatok útnak indítását megelőző 12 hónapban két alkalommal,
                          legalább négyhónapos időközönként vettek, és a vizsgálat negatív
                          eredménnyel zárult;
             vagy
             ii.    amennyiben az állatok 24 hónaposnál fiatalabbak, azok olyan
                    anyaállatoktól születtek, amelyeket az enzootikus szarvasmarha-leukózis
                    kimutatására az I. melléklet 4. részében meghatározott diagnosztikai
                    módszerek egyikével végzett szerológiai vizsgálatnak vetettek alá olyan
                    mintákon, amelyeket az állatok útnak indítását megelőző 12 hónapban
                    két alkalommal, legalább négyhónapos időközönként vettek, és a
                    vizsgálat negatív eredménnyel zárult.
   (2) Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott szarvasmarhaféléket
       szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisére/fertőző pustulás vulvovaginitisre
       vonatkozóan jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező másik tagállamba vagy
       annak ilyen körzetébe, ha az állatok megfelelnek a 10. cikkben meghatározott
       követelményeknek, és ha vagy az a) pontban, vagy a b) pontban foglalt
       követelmények teljesülnek:
       a)    ha az állatok szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől/fertőző pustulás
             vulvovaginitistől mentes létesítményből érkeznek,
             vagy
HU                                            26                                               HU
 ---pagebreak---              i.     a létesítmény a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől/fertőző pustulás
                    vulvovaginitistől mentes minősítéssel rendelkező tagállamban vagy
                    annak ilyen körzetében található;
             vagy
             ii.    a létesítmény a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisére/fertőző pustulás
                    vulvovaginitisre     vonatkozójóváhagyott       mentesítési   programmal
                    rendelkező tagállamban vagy annak ilyen körzetében található;
             vagy
             iii.   az állatokat az indulást megelőzően legalább 30 napra karantén alá
                    helyezték, és a teljes BoHV-1 elleni antitestek, illetve gE deléciós
                    vakcinával beoltott állatok esetében a BoHV-1 gE fehérje elleni
                    antitestek kimutatására az I. melléklet 5. részében meghatározott
                    diagnosztikai módszerek egyikével végzett szerológiai vizsgálatnak
                    vetették alá az indulásukat megelőző 15 napban vett mintán, és a
                    vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
             vagy
             iv.    az állatok rendeltetési helye olyan létesítmény, ahol hústermelés céljából
                    szarvasmarhaféléket tartanak, és azok nem érintkeznek más
                    létesítmények szarvasmarhaféléivel, és ahonnan az állatokat közvetlenül
                    a vágóhídra szállítják;
       vagy
       b)    amennyiben az állatok szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől/fertőző
             pustulás vulvovaginitistől nem mentes létesítményből érkeznek, azokat az
             indulást megelőzően legalább 30 napig engedélyezett karanténlétesítményben
             tartották, és a teljes BoHV-1 elleni antitestek kimutatására az I. melléklet
             5. részében meghatározott diagnosztikai módszerek egyikével végzett
             szerológiai vizsgálatnak vetették alá a karanténba helyezést követő legalább
             21 nap elteltével vett mintán, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult.
   (3) Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott szarvasmarhaféléket
       szarvasmarha vírusos hasmenésére vonatkozóan jóváhagyott mentesítési programmal
       rendelkező másik tagállamba vagy annak ilyen körzetébe, ha az állatok megfelelnek
       a 10. cikkben meghatározott követelményeknek, és ha vagy az a) pontban, vagy a
       b) pontban foglalt követelmények teljesülnek:
       a)    ha az állatok szarvasmarha vírusos hasmenésétől mentes létesítményből
             érkeznek,
             i.     a létesítmény szarvasmarha vírusos hasmenésétől mentes minősítésű
                    tagállamban vagy annak ilyen körzetében található;
             vagy
             ii.    a létesítmény szarvasmarha vírusos hasmenésére vonatkozó jóváhagyott
                    mentesítési programmal rendelkező tagállamban vagy annak ilyen
                    körzetében található;
             vagy
             iii.   a létesítményt az indulást megelőző négy hónapon belül az [az (EU)
                    2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe
HU                                            27                                               HU
 ---pagebreak---                      foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési
                     programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok
                     megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
                     2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
                     IV. melléklete VI. része 1. fejezete 2. szakasza 1.c) pontjának ii. vagy
                     iii. alpontjában említett vizsgálati eljárásnak vetették alá, és ez negatív
                     eredménnyel zárult;
              vagy
              iv.    az állatokat indulás előtt egyenként megvizsgálták a szarvasmarha
                     vírusos hasmenését okozó vírus jelenlétének kizárása céljából;
              vagy
              v.     az állatok rendeltetési helye olyan létesítmény, ahol hústermelés céljából
                     szarvasmarhaféléket tartanak, és azok nem érintkeznek más
                     létesítmények szarvasmarhaféléivel, és ahonnan az állatokat közvetlenül
                     a vágóhídra szállítják;
       b)     amennyiben az állatok szarvasmarha vírusos hasmenésétől nem mentes
              létesítményből érkeznek, a szarvasmarhák vírusos hasmenését okozó vírus
              antigénjének vagy genomjának kimutatására szolgáló szerológiai vizsgálatnak
              vetették alá őket az I. melléklet 6. részében meghatározott diagnosztikai
              módszerek egyikével, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult,
              és
              i.     az állatokat az indulásuk előtt legalább 21 napig engedélyezett
                     karanténlétesítményben tartották, és a vemhes anyaállatokat a
                     szarvasmarha vírusos hasmenését okozó vírus elleni antitestek
                     kimutatására az I. melléklet 6. részében meghatározott diagnosztikai
                     módszerek egyikével végzett szerológiai vizsgálatnak vetették alá a
                     karanténba helyezést követő legalább 21 nap elteltével vett mintákon, és
                     a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
              vagy
              ii.    az állatokat a szarvasmarhák vírusos hasmenését okozó vírus elleni
                     antitestek kimutatására az I. melléklet 6. részében meghatározott
                     diagnosztikai módszerek egyikével végzett szerológiai vizsgálatnak
                     vetették alá olyan mintákon, amelyeket az indulást megelőzően, vagy
                     vemhes anyaállatok esetében a jelenlegi vemhesség előtti
                     megtermékenyítés előtt vettek, és a vizsgálat pozitív eredménnyel zárult.
   (4) A 10. cikk (1) bekezdésének i) pontjától eltérve a származási tagállam illetékes
       hatósága engedélyezheti az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi
       rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
       mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok
       megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/...
       bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete II. része
       2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában megállapított feltételek legalább egyikének
       meg nem felelő tartott szarvasmarhaféléknek a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-
       es szerotípus) való fertőzöttségre vonatkozó jóváhagyott mentesítési programmal
       rendelkező tagállamba vagy annak ilyen körzetébe történő mozgatását, amennyiben a
       rendeltetési hely szerinti tagállam értesítette a Bizottságot és a többi tagállamot arról,
HU                                             28                                                 HU
 ---pagebreak---              hogy az ilyen jellegű mozgatások az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi
             rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
             mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok
             megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/...
             bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] 43. cikkének
             (2) bekezdésében említett feltételek szerint engedélyezettek.
   (5)       Az (1)–(4) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 14. cikkben említett, vágásra
             szánt tartott szarvasmarhafélékre.
                                                13. cikk
     Eltérések a tartott szarvasmarhaféléknek a kéknyelv-betegség vírusával való fertőzöttségtől
     mentes minősítéssel és erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési programmal nem rendelkező
            más tagállamokba vagy azok ilyen körzeteibe történő mozgatása tekintetében
   A 10. cikk (1) bekezdésének i) pontjától eltérve a származási tagállam illetékes hatósága
   engedélyezheti az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
   jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
   betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő
   kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet
   (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában megállapított
   követelmények legalább egyikének meg nem felelő tartott szarvasmarhaféléknek a kéknyelv-
   betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségtől mentes minősítéssel és erre
   vonatkozó jóváhagyott mentesítési programmal nem rendelkező tagállamba vagy annak ilyen
   körzetébe történő mozgatását, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam értesítette a
   Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen jellegű mozgatások engedélyezettek.
   Amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam feltételeket határoz meg az ilyen jellegű
   mozgatásokra vonatkozóan, azoknak meg kell egyezniük az [az (EU) 2016/429 európai
   parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó
   felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok
   megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági
   felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete
   1. szakaszának 5–8. pontjában meghatározott feltételek valamelyikével.
                                                14. cikk
      Eltérés a vágásra szánt tartott szarvasmarhafélék más tagállamokba történő mozgatására
                                              vonatkozóan
   A 10., a 11. és a 12. cikkben meghatározott követelményektől eltérve a felelős személyek
   számára engedélyezett a vágásra szánt tartott szarvasmarhaféléknek más tagállamba történő
   mozgatása, amennyiben teljesülnek a következő követelmények:
   a)        az állatok
             vagy
             i.     a szarvasmarhafélék tekintetében vakcinázással vagy vakcinázás nélkül
                    Brucella abortus, B. melitensis és B. suis általi fertőzöttségtől mentes
                    létesítményből érkeznek;
             vagy
             ii.    ivartalanításra kerültek;
             vagy
HU                                                 29                                             HU
 ---pagebreak---             iii.   a szarvasmarhafélék teljes állománya 12 hónaposnál idősebb, és az állatokat a
                   Brucella abortus, a B. melitensis és a B. suis általi fertőzöttség kimutatására az
                   I. melléklet 1. részében meghatározott diagnosztikai módszerek egyikével
                   végzett vizsgálatnak vetették alá az indulást megelőző 30 napon belül vett
                   mintán, illetve ellett nőstény állatok esetében az ellés után legalább 30 nappal
                   vett mintán, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
   b)       az állatok vagy
            i.     Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis)
                   általi fertőzöttségtől mentes létesítményből érkeznek;
            vagy
            ii.    a Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae és M.
                   tuberculosis) általi fertőzöttség kimutatására az I. melléklet 2. részében
                   meghatározott diagnosztikai módszerek egyikével végzett vizsgálatnak vetették
                   alá őket az indulást megelőző 30 napon belül, és a vizsgálat negatív
                   eredménnyel zárult;
   c)       az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző 30 napban
            nem érkezett jelentés tartott szárazföldi állatok veszettséggel való fertőzöttségéről;
   d)       az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző 15 napban
            nem érkezett jelentés a lépfene patás állatoknál való előfordulásáról;
   e)       az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző 30 napban
            nem érkezett jelentés a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
            fertőzöttség előfordulásáról.
                                               2. SZAKASZ
                                        JUH- ÉS KECSKEFÉLÉK
                                                   15. cikk
    A tartott juh- és kecskefélék más tagállamba történő mozgatására vonatkozó követelmények
   (1)      Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott juh- és kecskeféléket
            más tagállamba, ha teljesülnek a következő követelmények:
            a)     az állatok az indulást megelőzően legalább 30 napig, vagy ha 30 napnál
                   fiatalabbak, akkor a születésük óta folyamatosan a létesítményben
                   tartózkodtak, és ebben az időszakban nem kerültek érintkezésbe rosszabb
                   egészségi állapotú vagy állategészségügyi okokból forgalmi korlátozás alá eső
                   tartott juh- vagy kecskefélékkel, vagy pedig a b) pontban meghatározott
                   követelményeknek meg nem felelő létesítményből érkező tartott állatokkal;
            b)     az a) pontban említett állatok útnak indítását megelőző 30 nap során harmadik
                   országból vagy harmadik országbeli területről az Unióba belépő, az említett
                   állatok tartózkodására szolgáló létesítménybe behozott állatokat külön kell
                   tartani, hogy az adott létesítményben tartózkodó többi állattal sem közvetlenül,
                   sem közvetve ne érintkezhessenek;
            c)     a 16. cikknek megfelelően mozgatott állatok kivételével azok olyan
                   létesítményből érkeznek, amely a juh- és kecskefélék tekintetében
                   vakcinázással vagy vakcinázás nélkül mentes a Brucella abortus, a B.
                   melitensis és a B. suis általi fertőzöttségtől, és
HU                                                    30                                              HU
 ---pagebreak---       vagy
      i.     a létesítmény olyan tagállamban vagy annak olyan körzetében található,
             amely a juh- és kecskefélék állománya tekintetében a Brucella abortus, a
             B. melitensis és a B. suis általi fertőzöttségtől mentes minősítéssel
             rendelkezik;
      vagy
      ii.    az állatokat a Brucella abortus, a B. melitensis és a B. suis általi
             fertőzöttség kimutatására az I. melléklet 1. részében meghatározott
             diagnosztikai módszerek egyikével végzett vizsgálatnak vetették alá az
             indulást megelőző 30 napon belül vett mintán, illetve ellett nőstény
             állatok esetében az ellés után legalább 30 nappal vett mintán, és a
             vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
      vagy
      iii.   az állatok 6 hónaposnál fiatalabbak;
      vagy
      iv.    az állatokat ivartalanították.
   d) az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
      30 napban nem érkezett jelentés tartott szárazföldi állatok veszettséggel való
      fertőzöttségéről;
   e) az állatok olyan területen található létesítményből érkeznek, ahonnan a
      létesítményt körülvevő legalább 150 km sugarú körben nem érkezett jelentés az
      indulást megelőző 2 évben az epizootiás haemorrhagiás betegség vírusával
      való fertőzöttségnek az említett betegség tekintetében jegyzékbe foglalt
      fajokhoz tartozó tartott állatoknál történő előfordulásáról;
   f) az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
      15 napban nem érkezett jelentés a lépfene patás állatoknál való előfordulásáról;
   g) az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
      30 napban nem érkezett jelentés a surra (Trypanosoma evansi) előfordulásáról,
      és amennyiben az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást
      megelőző 2 évben jelentés érkezett a surra (Trypanosoma evansi)
      előfordulásáról, az érintett létesítményre vonatkozóan az utolsó járvány
      kitörését követően forgalmi korlátozások voltak érvényben mindaddig, amíg:
      i.     a fertőzött állatokat el nem távolították a létesítményből;
      és
      ii.    a létesítményben fennmaradó állatokat a surra (Trypanosoma evansi)
             kimutatására az I. melléklet 3. részében meghatározott diagnosztikai
             módszerek egyikével végzett vizsgálatnak nem vetették alá a fertőzött
             állatoknak a létesítményből történő eltávolítását követő legalább 6 hónap
             elteltével vett mintákon, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
   h) a 17. cikknek megfelelően mozgatott állatok kivételével azok megfelelnek az
      [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
      jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési
      programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok
      megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/...
HU                                      31                                             HU
 ---pagebreak---                    bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete
                   II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában foglalt, a kéknyelv-betegség
                   vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségre vonatkozó követelmények
                   legalább egyikének;
             i)    adott esetben teljesülnek a 32. és 33. cikkben meghatározott feltételek.
   (2)       Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott juhféléket egy másik
             tagállamba, ha azok megfelelnek az (1) bekezdésben meghatározott
             követelményeknek, és olyan létesítményből érkeznek, ahonnan az indulást megelőző
             42 napban nem érkezett jelentés a Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis,
             M. caprae és M. tuberculosis) általi fertőzöttségről.
   (3)       Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott kecskeféléket egy
             másik tagállamba, ha azok megfelelnek az (1) bekezdésben meghatározott
             követelményeknek, és olyan létesítményből érkeznek, ahol az indulást megelőző
             legalább 12 hónapos időszakban a Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis,
             M. caprae és M. tuberculosis) általi fertőzöttségre vonatkozóan felügyeletet végeztek
             a létesítményben tartott kecskeféléknél a II. melléklet 1. része 1.és 2. pontjának
             megfelelően, és az említett az időszakban
             i.    csak az e bekezdésben előírt intézkedéseket alkalmazó létesítményekből érkező
                   kecskeféléket hoztak be az (1) bekezdés a) pontjában említett létesítménybe;
             ii.   amennyiben jelentés érkezett a létesítményben tartott kecskefélék
                   Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis)
                   általi fertőzöttségéről, intézkedéseket hoztak a II. melléklet 1. része
                   3. pontjának megfelelően.
   (4)       Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott, nem kasztrált hím
             juhféléket egy másik tagállamba, ha azok megfelelnek az (1) és (2) bekezdésben
             meghatározott követelményeknek, és ha teljesülnek a következő követelmények:
             a)    az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                   12 hónapban nem érkezett jelentés juh-mellékheregyulladás (Brucella ovis)
                   előfordulásáról;
             b)    az állatokat a juh-mellékheregyulladás (Brucella ovis) kimutatására szerológiai
                   vizsgálatnak vetették alá az indulást megelőző 30 napban vett mintán, és a
                   vizsgálat negatív eredménnyel zárult.
   (5)     Az 1–4. bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 18. cikkben említett, vágásra
           szánt tartott juh- és kecskefélékre.
                                                  16. cikk
     Eltérés a tartott juh- és kecskeféléknek a Brucella abortus, a B. melitensis és a B. suis általi
        fertőzöttségtől mentes minősítéssel nem rendelkező más tagállamba vagy annak ilyen
                              körzeteibe történő mozgatására vonatkozóan
   A 15. cikk (1) bekezdésének c) pontjában megállapított követelményektől eltérve felelős
   személyek mozgathatnak tartott juh- és kecskeféléket a juh- és kecskefélék tekintetében
   Brucella abortus, B. melitensis és B. suis általi fertőzöttségtől mentes minősítéssel nem
   rendelkező más tagállamba vagy annak ilyen körzetébe, ha az állatok olyan létesítményből
   érkeznek, amely a juh- és kecskefélék tekintetében vakcinázással mentes a Brucella abortus, a
   B. melitensis és a B. suis általi fertőzöttségtől.
HU                                                    32                                              HU
 ---pagebreak---                                                   17. cikk
       Eltérések a tartott juh- és kecskefélék más tagállamokba vagy azok körzeteibe történő
         mozgatására vonatkozóan a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
                                         fertőzöttség tekintetében
   A 15. cikk (1) bekezdésének h) pontjától eltérve a származási tagállam illetékes hatósága
   engedélyezheti az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
   jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
   betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő
   kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet
   (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában megállapított
   követelmények legalább egyikének meg nem felelő tartott juh- és kecskeféléknek olyan más
   tagállamba vagy annak olyan körzetébe történő mozgatását,
   a)       amely rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
            fertőzöttségtől mentes minősítéssel vagy erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési
            programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam értesítette a
            Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen jellegű mozgatásokat az [az
            (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe
            foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
            betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében
            történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló
            rendelet (C(2019)4056)] 43. cikkének (2) bekezdésében említett feltételek szerint
            engedélyezték;
   b)       amely nem rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
            fertőzöttségtől mentes minősítéssel és erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési
            programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam értesítette a
            Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen mozgatások engedélyezettek.
            Amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam feltételeket határoz meg az ilyen
            jellegű mozgatásokra vonatkozóan, azoknak meg kell egyezniük az [az (EU)
            2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és
            új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől
            mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő
            kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet
            (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 5–8. pontjában
            meghatározott feltételek valamelyikével.
                                                  18. cikk
      Eltérés a vágásra szánt tartott juh- és kecskefélék más tagállamba történő mozgatására
                                               vonatkozóan
   A 15. cikkben meghatározott követelményektől eltérve a felelős személyek számára
   engedélyezett a vágásra szánt tartott juh- és kecskefélék más tagállamba történő mozgatása,
   amennyiben teljesülnek a következő követelmények:
   a)       biztosított az állatoknak az (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló bizottsági
            rendelet 45. cikkének megfelelően történő egyedi azonosítása, vagy az állatok az
            indulást megelőzően legalább 21 napig, vagy ha 21 napnál fiatalabbak, akkor
            születésük óta folyamatosan a létesítményben tartózkodtak;
   b)       az állatok
HU                                                  33                                               HU
 ---pagebreak---           vagy
          i.     a juh- és kecskefélék tekintetében vakcinázással vagy vakcinázás nélkül
                 Brucella abortus, B. melitensis és B. suis általi fertőzöttségtől mentes
                 létesítményből érkeznek;
          vagy
          ii.    6 hónaposnál idősebbek, és a Brucella abortus, a B. melitensis és a B. suis általi
                 fertőzöttség kimutatására az I. melléklet 1. részében meghatározott
                 diagnosztikai módszerek egyikével végzett vizsgálatnak vetették alá őket az
                 indulást megelőző 30 napon belül vett mintán, illetve ellett nőstény állatok
                 esetében az ellés után legalább 30 nappal vett mintán, és a vizsgálat negatív
                 eredménnyel zárult;
          vagy
          iii.   ivartalanításra kerültek;
   c)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző 30 napban
          nem érkezett jelentés tartott szárazföldi állatok veszettséggel való fertőzöttségéről;
   d)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző 15 napban
          nem érkezett jelentés a lépfene patás állatoknál való előfordulásáról;
   e)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző 30 napban
          nem érkezett jelentés a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
          fertőzöttség előfordulásáról.
                                             3. SZAKASZ
                                            SERTÉSFÉLÉK
                                                19. cikk
       A tartott sertésfélék más tagállamba történő mozgatására vonatkozó követelmények
   (1)    Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott sertésféléket egy
          másik tagállamba, ha teljesülnek a következő követelmények:
          a)     az állatok az indulást megelőzően legalább 30 napig, vagy ha 30 napnál
                 fiatalabbak, akkor a születésük óta folyamatosan a létesítményben
                 tartózkodtak, és ebben az időszakban nem kerültek érintkezésbe rosszabb
                 egészségi állapotú vagy állategészségügyi okokból forgalmi korlátozás alá eső
                 tartott    sertésfélékkel,    vagy pedig       a    b) pontban     meghatározott
                 követelményeknek meg nem felelő létesítményből érkező tartott állatokkal;
          b)     az a) pontban említett állatok útnak indítását megelőző 30 nap során harmadik
                 országból vagy harmadik országbeli területről az Unióba belépő, az említett
                 állatok tartózkodására szolgáló létesítménybe behozott állatokat külön kell
                 tartani, hogy az adott létesítményben tartózkodó többi állattal sem közvetlenül,
                 sem közvetve ne érintkezhessenek;
          c)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                 30 napban nem érkezett jelentés tartott szárazföldi állatok veszettséggel való
                 fertőzöttségéről;
          d)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                 30 napban nem érkezett jelentés az Aujeszky-betegség vírusával való
                 fertőzöttségről;
HU                                                34                                                HU
 ---pagebreak---            e)    az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                 15 napban nem érkezett jelentés a lépfene patás állatoknál való előfordulásáról;
           f)    az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                 42 napban nem érkezett jelentés a sertésfélék Brucella abortus, B. melitensis és
                 B. suis általi fertőzöttségéről, és amelyben az indulást megelőző legalább
                 12 hónapban
                 vagy
                 i.     szükség szerint biológiai védelmi és kockázatcsökkentő intézkedéseket
                        alkalmaztak – ideértve a tartási körülményeket és a takarmányozó
                        rendszereket is – annak érdekében, hogy megakadályozzák a Brucella
                        abortus, a B. melitensis és a B. suis általi fertőzöttségnek az adott
                        betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó vadon élő
                        állatokról a létesítményben tartott sertésfélékre történő átterjedését, és a
                        létesítménybe csak egyenértékű biológiai védelmi és kockázatcsökkentő
                        intézkedéseket alkalmazó létesítményekből származó sertésféléket hoztak
                        be;
                 vagy
                 ii.    az indulást megelőző legalább 12 hónapban a létesítményben tartott
                        sertésféléknél a Brucella abortus, a B. melitensis és a B. suis általi
                        fertőzöttségre vonatkozóan felügyeletet végeztek a III. melléklet 1. és
                        2. pontjának megfelelően, és az említett időszakban
                        –      csak az i. alpontban vagy az ezen alpontban előírt intézkedéseket
                               alkalmazó létesítményekből érkező sertésféléket hoztak be az
                               a) pontban említett létesítménybe;
                        –      amennyiben jelentés érkezett a létesítményben tartott sertésfélék
                               Brucella abortus, B. melitensis és B. suis általi fertőzöttségéről,
                               intézkedéseket hoztak a III. melléklet 3. pontjának megfelelően.
   (2)     Az (1) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 21. cikkben említett, vágásra
           szánt tartott sertésfélékre.
                                                20. cikk
        A tartott sertésféléknek az Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttségtől mentes
   minősítéssel vagy erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező tagállamba
         vagy annak ilyen körzeteibe történő mozgatására vonatkozó kiegészítő feltételek
   (1)     Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott sertésféléket az
           Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttségtől mentes minősítésű másik
           tagállamba vagy annak ilyen körzetébe, ha az állatok megfelelnek a 19. cikkben
           meghatározott követelményeknek, nem vakcinázták őket az Aujeszky-betegség
           vírusa ellen, és ha vagy az a) pontban, vagy a b) pontban foglalt követelmények
           teljesülnek:
           a)    ha az állatok az Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttségtől mentes
                 létesítményből érkeznek,
                 teljesül az alábbi követelmények egyike:
HU                                                 35                                                HU
 ---pagebreak---              i.     a létesítmény az Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttségtől mentes
                    minősítéssel rendelkező tagállamban vagy annak ilyen körzetében
                    található;
             vagy
             ii.    az állatokat az Aujeszky-betegség teljes vírusa elleni antitestek
                    kimutatására az I. melléklet 7. részében meghatározott diagnosztikai
                    módszerrel végzett szerológiai vizsgálatnak vetették alá az indulásukat
                    megelőző 15 napban vett mintán, és a vizsgálat negatív eredménnyel
                    zárult. gE deléciós vakcinával beoltott anyaállattól született,
                    négy hónaposnál fiatalabb sertésfélék esetében az Aujeszky-betegség
                    vírusának gE-fehérjéje elleni antitestek kimutatására szolgáló, az
                    I. melléklet 7. részében előírt diagnosztikai módszer alkalmazható. A
                    megvizsgált sertésfélék számának legalább 95 %-os megbízhatósággal
                    lehetővé kell tennie a szállítmány 10 %-os szeroprevalenciájának
                    kimutatását;
       b)    ha az állatok az Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttségtől nem mentes
             létesítményből érkeznek, teljesülnek a következő követelmények:
             i.     az állatokat legalább 30 napig engedélyezett karanténlétesítményben
                    tartották;
             és
             ii.    az állatokat az Aujeszky-betegség teljes vírusa elleni antitestek
                    kimutatására az I. melléklet 7. részében meghatározott diagnosztikai
                    módszerrel végzett szerológiai vizsgálatnak vetették alá olyan mintákon,
                    amelyeket két alkalommal, legalább 30 napos időközönként vettek,
                    amelyek közül az utolsó mintát az indulást megelőző 15 napban vették,
                    és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult.
   (2) Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott sertésféléket az
       Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttségtől mentes minősítéssel vagy erre
       vonatkozó jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező más tagállamba vagy
       annak ilyen körzetébe, ha teljesülnek a 19. cikkben meghatározott követelmények, és
       ha vagy az a) pontban, vagy a b) pontban foglalt követelmények teljesülnek:
       a)    ha az állatok az Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttségtől mentes
             létesítményből érkeznek,
             teljesül az alábbi követelmények egyike:
             i.     a létesítmény az Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttségtől mentes
                    minősítéssel rendelkező tagállamban vagy annak ilyen körzetében
                    található;
             vagy
             ii.    a létesítmény az Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttségre
                    vonatkozó jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező tagállamban
                    vagy annak ilyen körzetében található;
             vagy
             iii.   az állatokat adott esetben az Aujeszky-betegség teljes vírusa elleni
                    antitestek vagy az Aujeszky-betegség vírusának gE fehérjéje elleni
HU                                            36                                             HU
 ---pagebreak---                          antitestek kimutatására az I. melléklet 7. részében meghatározott
                         diagnosztikai módszerek egyikével végzett szerológiai vizsgálatnak
                         vetették alá az indulásukat megelőző 15 napban vett mintán, és a
                         vizsgálat negatív eredménnyel zárult. A megvizsgált sertésfélék
                         számának legalább 95 %-os megbízhatósággal lehetővé kell tennie a
                         szállítmány 10 %-os szeroprevalenciájának kimutatását;
            b)    ha az állatok az Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttségtől nem mentes
                  létesítményből érkeznek, teljesülnek a következő követelmények:
                  i.     az állatokat legalább 30 napig engedélyezett karanténlétesítményben
                         tartották;
                  és
                  ii.    az állatokat adott esetben az Aujeszky-betegség teljes vírusa elleni
                         antitestek vagy az Aujeszky-betegség vírusának gE fehérjéje elleni
                         antitestek kimutatására az I. melléklet 7. részében meghatározott
                         diagnosztikai módszerek egyikével végzett szerológiai vizsgálatnak
                         vetették alá olyan mintákon, amelyeket két alkalommal, legalább
                         30 napos időközönként vettek, és ezek közül az utolsó mintát az indulást
                         megelőző 15 napban vették, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult.
   (3)      Az (1) és a (2) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 21. cikkben említett,
            vágásra szánt tartott sertésfélékre.
                                                 21. cikk
    Eltérés a vágásra szánt tartott sertésfélék más tagállamba történő mozgatására vonatkozóan
   (1)      A 19. cikkben meghatározott követelményektől eltérve a felelős személyek számára
            engedélyezett a vágásra szánt tartott sertésfélék más tagállamba történő mozgatása,
            amennyiben az említett állatok olyan létesítményből érkeznek,
            a)    amelyből az indulást megelőző 30 napban nem érkezett jelentés tartott
                  szárazföldi állatok veszettséggel való fertőzöttségéről;
            b)    amelyből az indulást megelőző 15 napban nem érkezett jelentés a lépfene patás
                  állatoknál való előfordulásáról.
   (2)      A 20. cikkben megállapított követelményektől eltérve a felelős személyek számára
            engedélyezett a vágásra szánt tartott sertésféléknek az Aujeszky-betegség vírusával
            való fertőzöttségtől mentes minősítéssel vagy az Aujeszky-betegség vírusával való
            fertőzöttségre vonatkozóan jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező más
            tagállamba vagy annak ilyen körzetébe történő mozgatása, amennyiben megfelelnek
            az (1) bekezdés követelményeinek, és teljesülnek a következő követelmények:
            a)    az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                  30 napban nem érkezett jelentés az Aujeszky-betegség vírusával való
                  fertőzöttségről;
            b)    az állatokat közvetlenül a rendeltetési hely szerinti tagállamban található
                  vágóhídra szállítják anélkül, hogy összegyűjtési műveletnek vetnék alá őket az
                  említett tagállamban vagy annak valamely körzetében, illetve bármely, az
                  Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttségtől mentes minősítésű tranzit
                  tagállamban vagy annak ilyen körzetében.
HU                                                 37                                             HU
 ---pagebreak---                                            4. SZAKASZ
                                            LÓFÉLÉK
                                              22. cikk
          A lófélék más tagállamba történő mozgatására vonatkozó követelmények
   (1) Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak lóféléket más tagállamba, ha
       teljesülnek a következő követelmények:
       a)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
              30 napban nem érkezett jelentés surra (Trypanosoma evansi) előfordulásáról,
              vagy amennyiben olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást
              megelőző 2 évben surra (Trypanosoma evansi) előfordulását jelentették, az
              utolsó járvány kitörését követően az érintett létesítmény forgalmi korlátozások
              alatt maradt mindaddig, amíg:
              i.     a fertőzött állatokat el nem távolították a létesítményből;
              és
              ii.    a létesítményben fennmaradó állatokat a surra (Trypanosoma evansi)
                     kimutatására az I. melléklet 3. részében meghatározott diagnosztikai
                     módszerek egyikével végzett vizsgálatnak nem vetették alá az utolsó
                     fertőzött állatnak a létesítményből történő eltávolítását követő legalább
                     6 hónap elteltével vett mintákon, és a vizsgálat negatív eredménnyel
                     zárult;
       b)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
              6 hónapban nem érkezett jelentés előfordulásáról, vagy amennyiben olyan
              létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző 2 évben
              tenyészbénaság előfordulását jelentették, az utolsó járvány kitörését követően
              az érintett létesítmény forgalmi korlátozások alatt maradt mindaddig, amíg:
              i.     meg nem történt a fertőzött állatok leölése és megsemmisítése vagy
                     levágása, vagy a fertőzött, nem kasztrált hím lófélék teljes állományának
                     ivartalanítása;
              és
              ii.    a létesítményben fennmaradó, az i. alpontban említett ivartalanított
                     hímivarú lóféléken kívüli lóféléket a tenyészbénaság kimutatására az
                     I. melléklet 8. részében meghatározott diagnosztikai módszerrel végzett
                     vizsgálatnak vetették alá az i. alpontban leírt intézkedések elvégzését
                     követő legalább 6 hónap elteltével vett mintákon, és a vizsgálat negatív
                     eredménnyel zárult;
       c)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
              90 napban nem érkezett jelentés a lovak fertőző kevésvérűségének
              előfordulásáról, vagy amennyiben olyan létesítményből érkeznek, amelyből az
              indulást megelőző 12 hónapban a lovak fertőző kevésvérűségének
              előfordulását jelentették, az utolsó járvány kitörését követően az érintett
              létesítmény forgalmi korlátozások alatt maradt mindaddig, amíg:
              i.     meg nem történt a fertőzött állatok leölése és megsemmisítése vagy
                     levágása, valamint a létesítmény megtisztítása és fertőtlenítése;
              és
HU                                              38                                             HU
 ---pagebreak---       ii.   a létesítményben fennmaradó állatokat a lovak fertőző kevésvérűségének
            kimutatására az I. melléklet 9. részében meghatározott diagnosztikai
            módszerrel végzett vizsgálatnak vetették alá olyan mintákon, amelyeket
            két alkalommal, legalább 3 hónapos időközönként, az i. alpontban leírt
            intézkedések elvégzését követően vettek, és a vizsgálat negatív
            eredménnyel zárult;
   d) az állatok olyan létesítményből érkeznek, ahonnan az indulást megelőző
      6 hónapban nem érkezett jelentés a lovak venezuelai agy- és gerincvelő-
      gyulladásának előfordulásáról, vagy amennyiben olyan létesítményből
      érkeznek, amely olyan tagállamban vagy annak olyan körzetében található,
      amelyből az indulást megelőző 2 évben a lovak venezuelai agy- és gerincvelő-
      gyulladásának előfordulását jelentették, az állatok megfelelnek az i. alpontban
      szereplő feltételeknek, továbbá vagy az ii. alpontban, vagy az iii. alpontban
      szereplő feltételeknek:
      i.    az indulást megelőző legalább 21 napos időszakban klinikailag
            egészségesek maradtak, és az ii. vagy az iii. alpontban említett minden
            olyan állatot, amelynél a naponta mért testhőmérsékletnek az élettani
            tartományhoz viszonyított emelkedését tapasztalták, a lovak venezuelai
            járványos agy- és gerincvelő-gyulladásának kimutatására az I. melléklet
            10. részének 1.a) pontjában meghatározott diagnosztikai módszerrel
            végzett diagnosztikai vizsgálatnak vetették alá, és a vizsgálat negatív
            eredménnyel zárult;
      és
      ii.   az állatokat legalább 21 napig karanténban tartották, a rovarvektorok
            támadásaitól védve, és
            vagy
            –      az állatok megkapták a teljes kezdő vakcinasorozatot a lovak
                   venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladása ellen, majd a feladás
                   időpontját megelőzően legalább 60 nappal és legfeljebb
                   12 hónappal újravakcinázták őket a gyártó ajánlásainak
                   megfelelően;
            vagy
            –      a lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladásának kimutatására
                   az I. melléklet 10. részének 1.b) pontjában meghatározott
                   diagnosztikai módszerrel végzett vizsgálatnak vetették alá őket a
                   karanténba helyezést követő legalább 14 nap elteltével vett mintán,
                   és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
      iii.  az állatokat alávetették
            –      a lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladásának kimutatására
                   szolgáló, az I. melléklet 10. részének 1.b) pontjában meghatározott
                   diagnosztikai módszerrel végzett vizsgálatnak, amelyet olyan páros
                   mintákon végeztek, amelyeket két alkalommal, 21 napos
                   időközönként vettek, és ezek közül a másodikat az indulást
                   megelőző 10 napos időszakban vették, és a vizsgálat nem mutatta
                   az ellenanyagtiter emelkedését;
            és
HU                                     39                                              HU
 ---pagebreak---                         –     az indulást megelőző 48 órán belül vett mintán végzett, a lovak
                              venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladását okozó vírus genomjának
                              kimutatására szolgáló vizsgálatnak az I. melléklet 10. részének
                              2. pontjában meghatározott diagnosztikai módszerrel, amely
                              vizsgálat negatív eredménnyel zárult, és az állatok a mintavételtől
                              az indulásig védve voltak a rovarvektorok támadásaitól;
          e)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                 30 napban nem érkezett jelentés tartott szárazföldi állatok veszettséggel való
                 fertőzöttségéről;
          f)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                 15 napban nem érkezett jelentés a lépfene patás állatoknál való előfordulásáról;
          g)     az állatok az indulást megelőző 30 napban nem kerültek kapcsolatba az a)–
                 f) pontban említett betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó
                 olyan tartott állatokkal, amelyek nem feleltek meg az a)–e) pontban előírt
                 követelményeknek, illetve az indulást megelőző 15 napban az a)–f) pontban
                 említett betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó olyan
                 tartott állatokkal, amelyek nem feleltek meg az f) pontban előírt
                 követelményeknek.
   (2)    Az (1) bekezdés a), b) és c) pontjától eltérve az (1) bekezdés a), b) és c) pontjában
          említett forgalmi korlátozások legalább 30 napig alkalmazandók azt követően, hogy
          megtörtént a létesítményben az (1) bekezdés a), b) és c) pontjában említett megfelelő
          betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó utolsó állat leölése és
          megsemmisítése vagy levágása, és a helyiségeket megtisztították és fertőtlenítették.
   (3)    A 76. cikkben említett állategészségügyi bizonyítványt kérelmező felelős személy az
          illetékes hatóság kérésére köteles megadni a lóféléket tartó valamennyi olyan
          létesítmény címét, amelyben a mozgatni kívánt lóféléket a más tagállamba történő
          tervezett mozgatást megelőző 30 napban tartották.
                                            5. SZAKASZ
                                            TEVEFÉLÉK
                                               23. cikk
       A tartott tevefélék más tagállamba történő mozgatására vonatkozó követelmények
   (1)    Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott teveféléket egy másik
          tagállamba, ha teljesülnek a következő követelmények:
          a)     az állatok az indulást megelőzően legalább 30 napig, vagy ha 30 napnál
                 fiatalabbak, akkor a születésük óta folyamatosan a létesítményben
                 tartózkodtak, és ebben az időszakban nem kerültek érintkezésbe rosszabb
                 egészségi állapotú vagy állategészségügyi okokból forgalmi korlátozás alá eső
                 tartott tevefélékkel, vagy pedig a b) pontban meghatározott követelményeknek
                 meg nem felelő létesítményből érkező tartott állatokkal;
          b)     az a) pontban említett állatok útnak indítását megelőző 30 nap során harmadik
                 országból vagy harmadik országbeli területről az Unióba belépő, az említett
                 állatok tartózkodására szolgáló létesítménybe behozott állatokat külön kell
                 tartani, hogy az adott létesítményben tartózkodó többi állattal sem közvetlenül,
                 sem közvetve ne érintkezhessenek;
HU                                               40                                               HU
 ---pagebreak---    c) az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
      30 napban nem érkezett jelentés tartott szárazföldi állatok veszettséggel való
      fertőzöttségéről;
   d) az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
      42 napban nem érkezett jelentés a Brucella abortus, a B. melitensis és a B. suis
      általi fertőzöttségnek a tevefélék körében való előfordulásáról, és az állatokat a
      Brucella abortus, a B. melitensis és a B. suis általi fertőzöttség kimutatására az
      I. melléklet 1. részében meghatározott diagnosztikai módszerek egyikével
      végzett vizsgálatnak vetették alá az indulást megelőző 30 napon belül vett
      mintán, illetve ellett nőstény állatok esetében az ellés után legalább 30 nappal
      vett mintán, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
   e) az állatok olyan létesítményből érkeznek, ahol az indulást megelőző legalább
      12 hónapos időszakban a Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M.
      caprae és M. tuberculosis) általi fertőzöttségre vonatkozóan felügyeletet
      végeztek a létesítményben tartott teveféléknél a II. melléklet 2. része 1. és
      2. pontjának megfelelően, és az említett időszakban(,)
      i.     csak az ebben a pontban előírt intézkedéseket alkalmazó
             létesítményekből érkező teveféléket hoztak be az a) pontban említett
             létesítménybe;
      ii.    amennyiben jelentés érkezett a létesítményben tartott tevefélék
             Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae és M.
             tuberculosis) általi fertőzöttségéről, intézkedéseket hoztak a II. melléklet
             2. része 3. pontjának megfelelően.
   f) amennyiben az állatokat a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől/fertőző
      pustulás vulvovaginitistől mentes minősítéssel vagy erre vonatkozó
      jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező másik tagállamba vagy annak
      ilyen körzetébe mozgatják, azok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az
      indulást megelőző 30 napban nem érkezett jelentés a szarvasmarhák fertőző
      rhinotracheitisének/a fertőző pustulás vulvovaginitisnek a teveféléknél való
      előfordulásáról;
   g) az állatok olyan létesítményből érkeznek, ahonnan a létesítményt körülvevő
      legalább 150 km sugarú körben található egyetlen létesítményből sem érkezett
      jelentés az indulást megelőző 2 évben az epizootiás haemorrhagiás betegség
      vírusával való fertőzöttség előfordulásáról;
   h) az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
      15 napban nem érkezett jelentés a lépfene patás állatoknál való előfordulásáról;
   i) az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
      30 napban nem érkezett jelentés surra (Trypanosoma evansi) előfordulásáról,
      és amennyiben olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
      2 évben surra (Trypanosoma evansi) előfordulását jelentették, az utolsó járvány
      kitörését követően az érintett létesítmény forgalmi korlátozások alatt maradt
      mindaddig, amíg:
      i.     a fertőzött állatokat el nem távolították a létesítményből;
      és
      ii.    a létesítményben fennmaradó állatokat a surra (Trypanosoma evansi)
             kimutatására az I. melléklet 3. részében meghatározott diagnosztikai
HU                                      41                                                HU
 ---pagebreak---                           módszerek egyikével végzett vizsgálatnak nem vetették alá a fertőzött
                          állatoknak a létesítményből történő eltávolítását követő legalább 6 hónap
                          elteltével vett mintákon, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
            j)     a 24. cikknek megfelelően mozgatott állatok kivételével azok megfelelnek az
                   [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
                   jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési
                   programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok
                   megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/...
                   bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete
                   II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában foglalt, a kéknyelv-betegség
                   vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségre vonatkozó követelmények
                   legalább egyikének;
            k)     adott esetben teljesülnek a 32. és 33. cikkben meghatározott feltételek.
   (2)      Az (1) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 25. cikkben említett, vágásra
            szánt tartott tevefélékre.
                                                  24. cikk
      Eltérések a tartott tevefélék más tagállamokba vagy azok körzeteibe történő mozgatására
   vonatkozóan a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség tekintetében
   A 23. cikk (1) bekezdésének j) pontjától eltérve a származási tagállam illetékes hatósága
   engedélyezheti az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
   jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
   betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő
   kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet
   (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában megállapított
   követelmények legalább egyikének meg nem felelő tartott teveféléknek olyan más tagállamba
   vagy annak olyan körzetébe történő mozgatását,
   a)       amely rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
            fertőzöttségtől mentes minősítéssel vagy erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési
            programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam értesítette a
            Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen jellegű mozgatásokat az [az
            (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe
            foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
            betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében
            történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló
            rendelet (C(2019)4056)] 43. cikkének (2) bekezdésében említett feltételek szerint
            engedélyezték;
   b)       amely nem rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
            fertőzöttségtől mentes minősítéssel és erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési
            programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam értesítette a
            Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen mozgatások engedélyezettek.
            Amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam feltételeket határoz meg az ilyen
            jellegű mozgatásokra vonatkozóan, azoknak meg kell egyezniük az [az (EU)
            2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és
            új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől
            mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő
            kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet
HU                                                  42                                               HU
 ---pagebreak---             (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 5–8. pontjában
            meghatározott feltételek valamelyikével.
                                                  25. cikk
     Eltérés a vágásra szánt tartott tevefélék más tagállamba történő mozgatására vonatkozóan
   A 23. cikkben meghatározott követelményektől eltérve a felelős személyek számára
   engedélyezett a vágásra szánt tartott tevefélék más tagállamba vagy annak egy körzetébe
   történő mozgatása, amennyiben az említett állatok olyan létesítményből érkeznek,
   a)       amelyből az indulást megelőző 30 napban nem érkezett jelentés tartott szárazföldi
            állatok veszettséggel való fertőzöttségéről;
   b)       amelyből az indulást megelőző 15 napban nem érkezett jelentés a lépfene patás
            állatoknál való előfordulásáról.
   c)       amelyből az indulást megelőző 30 napban nem érkezett jelentés a kéknyelv-betegség
            vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség előfordulásáról.
                                               6. SZAKASZ
                                            SZARVASFÉLÉK
                                                  26. cikk
        A tartott szarvasfélék más tagállamba történő mozgatására vonatkozó követelmények
   (1)      Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott szarvasféléket egy
            másik tagállamba, ha teljesülnek a következő követelmények:
            a)     az állatok az indulást megelőzően legalább 30 napig, vagy ha 30 napnál
                   fiatalabbak, akkor a születésük óta folyamatosan a létesítményben
                   tartózkodtak, és ebben az időszakban nem kerültek érintkezésbe rosszabb
                   egészségi állapotú vagy állategészségügyi okokból forgalmi korlátozás alá eső
                   tartott szarvasfélékkel, vagy pedig a b) pontban meghatározott
                   követelményeknek meg nem felelő létesítményből érkező tartott állatokkal;
            b)     az a) pontban említett állatok útnak indítását megelőző 30 nap során harmadik
                   országból vagy harmadik országbeli területről az Unióba belépő, az említett
                   állatok tartózkodására szolgáló létesítménybe behozott állatokat külön kell
                   tartani, hogy az adott létesítményben tartózkodó többi állattal sem közvetlenül,
                   sem közvetve ne érintkezhessenek;
            c)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                   30 napban nem érkezett jelentés tartott szárazföldi állatok veszettséggel való
                   fertőzöttségéről;
            d)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                   42 napban nem érkezett jelentés a szarvasfélék Brucella abortus, B. melitensis
                   és B. suis általi fertőzöttségéről;
            e)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, ahol az indulást megelőző legalább
                   12 hónapos időszakban a Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M.
                   caprae és M. tuberculosis) általi fertőzöttségre vonatkozóan felügyeletet
                   végeztek a létesítményben tartott szarvasféléknél a II. melléklet 3. része 1. és
                   2. pontjának megfelelően, és az említett az időszakban(,)
HU                                                  43                                              HU
 ---pagebreak---              i.     csak az ebben a pontban előírt intézkedéseket alkalmazó
                    létesítményekből érkező szarvasféléket hoztak be az a) pontban említett
                    létesítménybe;
             ii.    amennyiben jelentés érkezett a létesítményben tartott szarvasfélék
                    Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae és M.
                    tuberculosis) általi fertőzöttségéről, intézkedéseket hoztak a II. melléklet
                    3. része 3. pontjának megfelelően;
       f)    amennyiben az állatokat a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől/fertőző
             pustulás vulvovaginitistől mentes minősítéssel vagy erre vonatkozó
             jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező másik tagállamba vagy annak
             ilyen körzetébe mozgatják, azok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az
             indulást megelőző 30 napban nem érkezett jelentés a szarvasmarhák fertőző
             rhinotracheitisének/a fertőző pustulás vulvovaginitisnek a szarvasféléknél való
             előfordulásáról;
       g)    az állatok olyan létesítményből érkeznek, ahonnan a létesítményt körülvevő
             legalább 150 km sugarú körben található egyetlen létesítményből sem érkezett
             jelentés az indulást megelőző 2 évben az epizootiás haemorrhagiás betegség
             vírusával való fertőzöttség előfordulásáról;
       h)    az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
             15 napban nem érkezett jelentés a lépfene patás állatoknál való előfordulásáról;
       i)    az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
             30 napban nem érkezett jelentés surra (Trypanosoma evansi) előfordulásáról,
             és amennyiben olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
             2 évben surra (Trypanosoma evansi) előfordulását jelentették, az utolsó járvány
             kitörését követően az érintett létesítmény forgalmi korlátozások alatt maradt
             mindaddig, amíg:
             i.     a fertőzött állatokat el nem távolították a létesítményből;
             és
             ii.    a létesítményben fennmaradó állatokat a surra (Trypanosoma evansi)
                    kimutatására az I. melléklet 3. részében meghatározott diagnosztikai
                    módszerek egyikével végzett vizsgálatnak nem vetették alá a fertőzött
                    állatoknak a létesítményből történő eltávolítását követő legalább 6 hónap
                    elteltével vett mintákon, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
       j)    a 27. cikknek megfelelően mozgatott állatok kivételével azok megfelelnek az
             [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
             jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési
             programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok
             megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/...
             bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete
             II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában foglalt, a kéknyelv-betegség
             vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségre vonatkozó követelmények
             legalább egyikének;
       k)    adott esetben teljesülnek a 32. és 33. cikkben meghatározott feltételek.
   (2) Az (1) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 28. cikkben említett, vágásra
       szánt tartott szarvasfélékre.
HU                                             44                                                HU
 ---pagebreak---                                                  27. cikk
    Eltérések a tartott szarvasfélék más tagállamokba vagy azok körzeteibe történő mozgatására
   vonatkozóan a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség tekintetében
   A 26. cikk (1) bekezdésének j) pontjától eltérve a származási tagállam illetékes hatósága
   engedélyezheti az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
   jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
   betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő
   kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet
   (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában megállapított
   követelmények legalább egyikének meg nem felelő tartott szarvasféléknek olyan más
   tagállamba vagy annak olyan körzetébe történő mozgatását,
   a)       amely rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
            fertőzöttségtől mentes minősítéssel vagy erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési
            programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam értesítette a
            Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen jellegű mozgatásokat az [az
            (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe
            foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
            betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében
            történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló
            rendelet (C(2019)4056)] 43. cikkének (2) bekezdésében említett feltételek szerint
            engedélyezték;
   b)       amely nem rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
            fertőzöttségtől mentes minősítéssel és erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési
            programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam értesítette a
            Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen mozgatások engedélyezettek.
            Amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam feltételeket határoz meg az ilyen
            jellegű mozgatásokra vonatkozóan, azoknak meg kell egyezniük az [az (EU)
            2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és
            új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől
            mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő
            kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet
            (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 5–8. pontjában
            meghatározott feltételek valamelyikével.
                                                 28. cikk
         Eltérés a vágásra szánt tartott szarvasfélék más tagállamokba történő mozgatására
                                              vonatkozóan
   A 26. cikkben meghatározott követelményektől eltérve a felelős személyek számára
   engedélyezett a vágásra szánt tartott szarvasfélék más tagállamba vagy annak egy körzetébe
   történő mozgatása, amennyiben az említett állatok olyan létesítményből érkeznek,
   a)       amelyből az indulást megelőző 30 napban nem érkezett jelentés tartott szárazföldi
            állatok veszettséggel való fertőzöttségéről;
   b)       amelyből az indulást megelőző 15 napban nem érkezett jelentés a lépfene patás
            állatoknál való előfordulásáról;
   c)       amelyből az indulást megelőző 30 napban nem érkezett jelentés a kéknyelv-betegség
            vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségről.
HU                                                  45                                               HU
 ---pagebreak---                                               7. SZAKASZ
                                           EGYÉB PATÁSOK
                                                 29. cikk
       Az egyéb tartott patások más tagállamba történő mozgatására vonatkozó követelmények
   (1)      Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak egyéb tartott patásokat másik
            tagállamba, ha teljesülnek a következő követelmények:
            a)    az állatok az indulást megelőzően legalább 30 napig, vagy ha 30 napnál
                  fiatalabbak, akkor a születésük óta folyamatosan a létesítményben
                  tartózkodtak, és ebben az időszakban nem kerültek érintkezésbe rosszabb
                  egészségi állapotú vagy állategészségügyi okokból forgalmi korlátozás alá eső
                  egyéb tartott patásokkal, vagy pedig a b) pontban meghatározott
                  követelményeknek meg nem felelő létesítményből érkező tartott állatokkal;
            b)    az a) pontban említett állatok útnak indítását megelőző 30 nap során harmadik
                  országból vagy harmadik országbeli területről az Unióba belépő, az említett
                  állatok tartózkodására szolgáló létesítménybe behozott állatokat külön kell
                  tartani, hogy az adott létesítményben tartózkodó többi állattal sem közvetlenül,
                  sem közvetve ne érintkezhessenek;
            c)    a veszettséggel való fertőzöttség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz
                  tartozó egyéb tartott patások esetében az állatok olyan létesítményből érkeznek,
                  amelyből az indulást megelőző 30 napban nem érkezett jelentés tartott
                  szárazföldi állatok veszettséggel való fertőzöttségéről;
            d)    a Brucella abortus, a B. melitensis és a B. suis általi fertőzöttség tekintetében
                  jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó egyéb tartott patások esetében az állatok
                  olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző 42 napban nem
                  jelentettek Brucella abortus, B. melitensis és B. suis általi fertőzöttséget az
                  említett betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó tartott állatok
                  esetében;
            e)    a Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae és M.
                  tuberculosis) általi fertőzöttség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó
                  egyéb tartott patások esetében az állatok olyan létesítményből érkeznek,
                  amelyből az indulást megelőző 42 napban nem jelentettek Mycobacterium
                  tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) általi
                  fertőzöttséget az említett betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz
                  tartozó tartott állatok esetében;
            f)    az epizootiás haemorrhagiás betegség vírusával való fertőzöttség tekintetében
                  jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó egyéb tartott patások esetében az állatok
                  olyan létesítményből érkeznek, ahonnan a létesítményt körülvevő legalább
                  150 km sugarú körben található egyetlen létesítményből sem érkezett jelentés
                  az indulást megelőző 2 évben az epizootiás haemorrhagiás betegség vírusával
                  való fertőzöttség előfordulásáról;
            g)    az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                  15 napban nem érkezett jelentés a lépfene patás állatoknál való előfordulásáról;
            h)    a surra (Trypanosoma evansi) tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó
                  egyéb tartott patások esetében az állatok olyan létesítményből érkeznek,
                  amelyből az indulást megelőző 30 napban nem érkezett jelentés surra
HU                                                  46                                              HU
 ---pagebreak---                    (Trypanosoma evansi) előfordulásáról, vagy amennyiben az állatok olyan
                   létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző 2 évben surra
                   (Trypanosoma evansi) előfordulását jelentették, az utolsó járvány kitörését
                   követően az érintett létesítmény forgalmi korlátozások alatt maradt mindaddig,
                   amíg:
                   i.      a fertőzött állatokat el nem távolították a létesítményből;
                   és
                   ii.     a létesítményben fennmaradó állatokat a surra (Trypanosoma evansi)
                           kimutatására az I. melléklet 3. részében meghatározott diagnosztikai
                           módszerek egyikével végzett vizsgálatnak nem vetették alá a fertőzött
                           állatoknak a létesítményből történő eltávolítását követő legalább 6 hónap
                           elteltével vett mintákon, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;
             i)    a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség
                   tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó egyéb tartott patások esetében
                   az állatok megfelelnek az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi
                   rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó
                   felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre
                   vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló,
                   (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
                   V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában foglalt, a
                   kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségre
                   vonatkozó követelmények legalább egyikének. Ez az alpont nem vonatkozik a
                   30. cikkben említett egyéb tartott patásokra.
             j)    adott esetben teljesülnek a 32. és 33. cikkben meghatározott feltételek.
   (2)       Az (1) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 31. cikkben említett, vágásra
             szánt egyéb tartott patásokra.
                                                    30. cikk
    Eltérés az egyéb tartott patások más tagállamokba vagy azok körzeteibe történő mozgatására
   vonatkozóan a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség tekintetében
   A 29. cikk (1) bekezdésének i) pontjától eltérve a származási tagállam illetékes hatósága
   engedélyezheti az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
   jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
   betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő
   kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet
   (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában megállapított
   követelmények legalább egyikének meg nem felelő, a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-
   es szerotípus) való fertőzöttség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó egyéb tartott
   patásoknak olyan más tagállamba vagy annak olyan körzetébe történő mozgatását,
   a)        amely rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
             fertőzöttségtől mentes minősítéssel vagy erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési
             programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam értesítette a
             Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen jellegű mozgatásokat az [az
             (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe
             foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
             betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében
             történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló
HU                                                    47                                             HU
 ---pagebreak---             rendelet (C(2019)4056)] 43. cikkének (2) bekezdésében említett feltételek szerint
            engedélyezték;
   b)       amely nem rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
            fertőzöttségtől mentes minősítéssel és erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési
            programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam értesítette a
            Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen mozgatások engedélyezettek.
            Amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam feltételeket határoz meg az ilyen
            jellegű mozgatásokra vonatkozóan, azoknak meg kell egyezniük az [az (EU)
            2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és
            új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől
            mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő
            kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet
            (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 5–8. pontjában
            meghatározott feltételek valamelyikével.
                                                 31. cikk
        Eltérés a vágásra szánt egyéb tartott patások más tagállamokba történő mozgatására
                                               vonatkozóan
   A 29. cikkben meghatározott követelményektől eltérve a felelős személyek számára
   engedélyezett a vágásra szánt egyéb tartott patások más tagállamba vagy annak egy körzetébe
   történő mozgatása,
   a)       ha az említett állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
            15 napban nem érkezett jelentés a lépfene patás állatoknál való előfordulásáról;
   b)       a veszettséggel való fertőzöttség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó
            egyéb tartott patások esetében, ha az említett állatok olyan létesítményből érkeznek,
            amelyből az indulást megelőző 30 napban nem érkezett jelentés tartott szárazföldi
            állatok veszettséggel való fertőzöttségéről;
   c)       a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség tekintetében
            jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó egyéb tartott patások esetében, ha az említett
            állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző 30 napban
            nem érkezett jelentés a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
            fertőzöttség előfordulásáról.
                                             8. SZAKASZ
    KIEGÉSZÍTŐ ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KÖVETELMÉNYEK A KÉKNYELV-BETEGSÉG
        VÍRUSÁVAL (1–24-ES SZEROTÍPUS) VALÓ FERTŐZÖTTSÉG TEKINTETÉBEN
                                                 32. cikk
     A kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségtől mentes minősítéssel
     vagy erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező más tagállamba vagy
       annak ilyen körzetébe történő szállítási műveletekre alkalmazandó biológiai védelmi és
                                   kockázatcsökkentő intézkedések
   (1)      Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak a kéknyelv-betegség
            vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség tekintetében jegyzékbe foglalt
            fajokhoz tartozó tartott állatokat az említett betegségtől mentes minősítéssel vagy az
            említett betegségre vonatkozó jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező más
HU                                                 48                                                HU
 ---pagebreak---        tagállamba vagy annak ilyen körzetébe, ha legalább az alábbi feltételek egyike
       teljesül:
       a)     a szállításra a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
              fertőzöttségtől mentes minősítéssel rendelkező tagállamban vagy annak ilyen
              körzetében történik;
       b)     biztosított az állatok védelme a vektorok támadásaitól;
              és
              i.     a tervezett út nem foglalja magában az állatok egy napnál hosszabb időre
                     történő kirakodását;
              vagy
              ii.    az állatokat vektorvédett létesítményben rakodják ki;
              vagy
              iii.   az állatokat a vektormentes időszakban rakodják ki egy tagállamban vagy
                     annak körzetében;
       c)     az állatokat
              i.     vakcinázták a kéknyelv-betegség vírusának (1–24-es szerotípus) minden
                     olyan szerotípusa ellen, amelyet az elmúlt két évben a tranzit tagállamban
                     vagy annak körzetében jelentettek, és az állatok még a vakcina leírásában
                     garantált immunitási időszakon belül vannak;
              vagy
              ii.    a kéknyelv-betegség vírusának (1–24-es szerotípus) minden olyan
                     szerotípusa elleni antitestek kimutatására képes szerológiai vizsgálatnak
                     vetették alá, amelyet a tranzit tagállamban vagy annak körzetében az
                     indulást megelőző két évben jelentettek, és a vizsgálat pozitív
                     eredménnyel zárult;
       d)     az állatokat vágásra szánják.
   (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a származási tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a
       tartott állatok mozgatását, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam értesítette
       a Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen jellegű mozgatások az [az
       (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe
       foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
       betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében
       történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló
       rendelet (C(2019)4056)] 43. cikkének (2) bekezdésében említett feltételek szerint
       engedélyezettek, és teljesül az alábbi feltételek egyike:
       a)     az állatok megfelelnek a rendeltetési hely szerinti illetékes hatóság által annak
              biztosítása     érdekében      meghatározott     különleges     állategészségügyi
              követelményeknek, hogy az állatok indulás előtt megfelelő immunológiai
              védelemmel rendelkezzenek a kéknyelv-betegség vírusának (1–24-
              es szerotípus) minden olyan szerotípusa ellen, amelyet az indulást megelőző
              két évben a tranzit tagállamban vagy annak körzetében jelentettek;
       vagy
HU                                             49                                               HU
 ---pagebreak---             b)     az állatok megfelelnek az ennek a bekezdésnek az a) pontjában vagy az
                   (1) bekezdés c) pontjában annak érdekében megállapított követelményeknek,
                   hogy az állatok védettek legyenek a kéknyelv-betegség vírusának azon
                   szerotípusai ellen, amelyeket az indulást megelőző két évben a tranzit
                   tagállamban vagy annak körzetében jelentettek, és amelyeket ugyanazon
                   időszak alatt nem jelentettek a rendeltetési hely szerinti tagállamban vagy
                   körzetben.
                                                  33. cikk
     A kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségtől mentes minősítéssel
     vagy erre vonatkozó jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező más tagállamon vagy
    annak ilyen körzetén keresztül történő szállítási műveletekre alkalmazandó biológiai védelmi
                                     és kockázatcsökkentő intézkedések
   (1)      Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak a kéknyelv-betegség
            vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség tekintetében jegyzékbe foglalt
            fajokhoz tartozó állatokat az említett betegségtől mentes minősítéssel vagy az
            említett betegségre vonatkozó jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező más
            tagállamon vagy annak ilyen körzetén keresztül, ha teljesül legalább az alábbi
            feltételek egyike:
            a)     az állatok megfelelnek az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi
                   rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó
                   felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre
                   vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló,
                   (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
                   V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában meghatározott
                   követelmények legalább egyikének;
            vagy
            b)     a szállítóeszközök, amelyekbe az állatokat berakodják, a szállítás során
                   védettek voltak a vektorok támadásaival szemben;
            és
                   i.      a tervezett út nem foglalja magában az állatok egy napnál hosszabb időre
                           történő kirakodását;
                   vagy
                   ii.     az állatokat vektorvédett létesítményben vagy vektormentes időszakban
                           rakodják ki.
   (2)      Az (1) bekezdéstől eltérve a származási tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a
            kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség tekintetében
            jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó állatok mozgatását az említett betegségtől mentes
            minősítéssel vagy az említett betegségre vonatkozóan jóváhagyott mentesítési
            programmal rendelkező tranzit tagállamon vagy annak ilyen körzetén keresztül, ha a
            tranzit tagállam értesítette a Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen
            jellegű mozgatásokat az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek
            a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési
            programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása
            tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági
HU                                                   50                                             HU
 ---pagebreak---        felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] 43. cikke (2) bekezdésének a), c)
       és d) pontjában említett feltételek szerint engedélyezték.
                                          3. fejezet
       A baromfik és keltetőtojások más tagállamokba történő
         mozgatására vonatkozó kiegészítő állategészségügyi
                                      követelmények
                                        1. SZAKASZ
                                        BAROMFIK
                                             34. cikk
                             A tenyészbaromfik és haszonbaromfik
                            mozgatására vonatkozó követelmények
   (1) Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tenyészbaromfikat és
       haszonbaromfikat másik tagállamba, ha teljesülnek a következő követelmények:
       a)    az állatok folyamatosan egy              vagy  több    engedélyezett  baromfitartó
             létesítményben tartózkodtak:
             i.     kikelésük óta:
             vagy
             ii.    legalább:
                     –      az indulást megelőző 42 napig tenyészbaromfi és hús vagy
                            étkezési tojás termelésére szolgáló haszonbaromfi esetében;
             vagy
                     –      az     indulást    megelőző      21 napig     szárnyasvad-állomány
                            újratelepítésére szolgáló haszonbaromfi esetében;
       b)    az állatok olyan állományból származnak, amelynek esetében nem jelentettek
             Salmonella Pullorum, S. Gallinarum és S. arizonae általi fertőzöttséget, és az
             említett állatok olyan létesítményekből érkeznek, amelyek a Salmonella
             Pullorum, S. Gallinarum és S. arizonae általi fertőzöttségnek az indulást
             megelőző 12 hónapban történő megerősítése esetén a következő intézkedéseket
             alkalmazták:
             i.     a fertőzött állományt levágták, vagy pedig leölték és megsemmisítették;
             ii.    az i. pontban említett fertőzött állomány levágását vagy leölését követően
                    a létesítményt megtisztították és fertőtlenítették;
             iii.   az ii. pontban említett tisztítást és fertőtlenítést követően a
                    létesítményben lévő összes állomány negatívnak bizonyult a Salmonella
                    Pullorum, a S. Gallinarum és a S. arizonae általi fertőzöttség tekintetében
                    végzett két vizsgálat során, amelyekre legalább 21 napos időközzel, az
                    (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 8. cikkének
                    b) pontjában említett felügyeleti programnak megfelelően került sor;
       c)    az állatok olyan állományból származnak, amelynek esetében nem jelentették
             madármycoplasmosis          (Mycoplasma       gallisepticum, M.       meleagridis)
HU                                             51                                               HU
 ---pagebreak---             előfordulását, és az említett állatok olyan létesítményekből érkeznek, amelyek
            a madármycoplasmosis (Mycoplasma gallisepticum, M. meleagridis) általi
            fertőzöttségnek az indulást megelőző 12 hónapban történő megerősítése esetén
            a következő intézkedéseket alkalmazták:
            vagy
            i.    a fertőzött állomány negatívnak bizonyult a madármycoplasmosis
                  (Mycoplasma gallisepticum és M. meleagridis) általi fertőzöttség
                  tekintetében a teljes állományon végzett két vizsgálat során, amelyekre
                  legalább 60 napos időközzel, az (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló
                  bizottsági rendelet 8. cikkének b) pontjában említett felügyeleti
                  programnak megfelelően került sor;
            vagy
            ii.   a fertőzött állományt levágták, vagy leölték és megsemmisítették, a
                  létesítményt megtisztították és fertőtlenítették, majd a tisztítást és
                  fertőtlenítést követően a létesítményben lévő összes állomány negatívnak
                  bizonyult a madármycoplasmosis (Mycoplasma gallisepticum és M.
                  meleagridis) tekintetében végzett két vizsgálat során, amelyekre legalább
                  21 napos időközzel, az (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló
                  bizottsági rendelet 8. cikkének b) pontjában említett felügyeleti
                  programnak megfelelően került sor;
       d)   az állatok olyan állományokból származnak, amelyek nem mutatják a faj
            szempontjából releváns jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteit vagy e
            betegségek gyanúját;
       e)   az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
            jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési
            programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok
            megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/...
            bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] 3. cikke
            (1) bekezdése a) és b) pontjának ii. alpontjában előírt felügyelet során az
            indulást megelőző 21 napban nem tártak fel egyetlen megerősített esetet sem az
            alacsony     patogenitású     madárinfluenza-vírusokkal      való   fertőzöttség
            tekintetében az állatok származási állományában;
       f)   szárnyasvad-állomány újratelepítésére szolgáló haszonbaromfi esetében az
            állatok nem kerültek érintkezésbe rosszabb egészségi állapotú madarakkal az
            indulást megelőző 21 napban;
       g)   kacsák és libák esetében az állatokat a magas patogenitású madárinfluenza
            kimutatására a IV. mellékletnek megfelelően végzett vizsgálatnak vetették alá,
            és az negatív eredménnyel zárult;
       h)   a baromfik adott kategóriájára vonatkozóan a 41. és 42. cikkben előírt,
            vakcinázással kapcsolatos releváns követelmények.
   (2) Az (1) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 20 darabnál kevesebb, laposmellű
       futómadaraktól eltérő baromfik mozgatására, ha arra a 37. cikknek megfelelően kerül
       sor.
HU                                           52                                              HU
 ---pagebreak---                                            35. cikk
             A vágásra szánt baromfik mozgatására vonatkozó követelmények
   (1) Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak vágásra szánt baromfikat
       másik tagállamba, ha teljesülnek a következő követelmények:
       a)    az állatok folyamatosan egy nyilvántartásba vett vagy engedélyezett
             baromfitartó létesítményben tartózkodtak
             i.     kikelésük óta;
             vagy
             ii.    legalább az indulást megelőző 21 napig;
       b)    az állatok olyan állományokból származnak, amelyek nem mutatják a faj
             szempontjából releváns jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteit vagy e
             betegségek gyanúját;
       c)    a baromfik adott kategóriájára vonatkozóan a 41. és 42. cikkben előírt,
             vakcinázással kapcsolatos releváns követelmények.
   (2) Az (1) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 20 darabnál kevesebb, laposmellű
       futómadaraktól eltérő baromfik mozgatására, ha arra a 37. cikknek megfelelően kerül
       sor.
                                           36. cikk
                   A naposcsibék mozgatására vonatkozó követelmények
   (1) Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak naposcsibéket másik
       tagállamba, ha teljesülnek a következő követelmények:
       a)    az állatok engedélyezett keltetőből származnak;
       b)    az állatok olyan keltetőtojásokból keltek ki, amelyek:
             i.     megfelelnek a 38. cikk követelményeinek, és olyan állományokból
                    származnak, amelyeket a 91. cikk (1) bekezdésének f) pontjával és a
                    91. cikk    (2) bekezdésének      f) pontjával  összhangban    végzett
                    ellenőrzésnek vetettek alá;
             vagy
             ii.    harmadik országból vagy harmadik országbeli területről vagy annak
                    körzetéből léptek be az Unióba;
       c)    a baromfik adott kategóriájára vonatkozóan a 41. és 42. cikkben előírt,
             vakcinázással kapcsolatos releváns követelmények.
   (2) Olyan keltetőtojásokból kikelt naposcsibék esetében, amelyek harmadik országból
       vagy harmadik országbeli területről vagy annak körzetéből léptek be az Unióba, az
       említett naposcsibék származási tagállamának illetékes hatósága tájékoztatja a
       tervezett rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságát arról, hogy a
       keltetőtojások harmadik országból érkeztek az Unióba.
   (3) Az (1) és (2) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a 20 darabnál kevesebb,
       laposmellű futómadaraktól eltérő baromfik mozgatására, ha arra a 37. cikknek
       megfelelően kerül sor.
HU                                            53                                           HU
 ---pagebreak---                                                 37. cikk
      Eltérés a 20 darabnál kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfik mozgatására
                                              vonatkozóan
   A 34., a 35. és a 36. cikkben megállapított követelményektől eltérve a felelős személyek
   számára engedélyezett a 20 darabnál kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfik
   más tagállamba történő mozgatása, amennyiben teljesülnek a következő követelmények:
   a)       az állatok olyan állományokból származnak, amelyek a kikelésük óta, vagy pedig az
            indulást megelőző legalább 21 napos időszakban folyamatosan egyetlen
            nyilvántartásba vett létesítményben tartózkodtak;
   b)       az állatok olyan állományokból származnak, amelyek nem mutatják a faj
            szempontjából releváns jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteit vagy e
            betegségek gyanúját;
   c)       az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos
            jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési
            programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása
            tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági
            felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] 3. cikke (1) bekezdése a) és
            b) pontjának ii. alpontjában előírt felügyelet során az indulást megelőző 21 napban
            nem tártak fel egyetlen megerősített esetet sem az alacsony patogenitású
            madárinfluenza-vírusokkal való fertőzöttség tekintetében az állatok származási
            állományában;
   d)       az állatok az indulást megelőző 21 napban nem kerültek érintkezésbe újonnan
            érkezett baromfikkal vagy rosszabb egészségi állapotú madarakkal;
   e)       kacsák és libák esetében az állatokat – a vágásra szánt állatok kivételével – a magas
            patogenitású madárinfluenza kimutatására a IV. mellékletnek megfelelően végzett
            vizsgálatnak vetették alá, és az negatív eredménnyel zárult;
   f)       az állatokat a Salmonella Pullorum, S. Gallinarum és S. arizonae általi, valamint a
            madármycoplasmosis (Mycoplasma gallisepticum és M. meleagridis) általi
            fertőzöttség kimutatására az V. mellékletnek megfelelően vizsgálatoknak vetették
            alá, és azok negatív eredménnyel zárultak;
   g)       a baromfik adott kategóriájára vonatkozóan a 41. és 42. cikkben előírt, vakcinázással
            kapcsolatos releváns követelmények.
                                           2. SZAKASZ
                  BAROMFITÓL SZÁRMAZÓ KELTETŐTOJÁSOK
                                                38. cikk
            A baromfitól származó keltetőtojások mozgatására vonatkozó követelmények
   Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak baromfitól származó keltetőtojásokat
   másik tagállamba, ha azok megfelelnek a következő követelményeknek:
   a)       engedélyezett létesítményekből érkeznek;
   b)       olyan állományokból származnak, amelyek kikelésük óta, vagy pedig a tojások
            begyűjtését megelőző legalább 42 napos időszakban folyamatosan egy vagy több
            engedélyezett baromfitartó létesítményben tartózkodtak;
HU                                                 54                                             HU
 ---pagebreak---    c)       a 34. cikk (1) bekezdése b), c) és d) pontjában meghatározott követelményeknek
            megfelelő állatokból származnak;
   d)       egyenként feltüntették rajtuk a származási állományt tartó létesítménynek az (EU)
            2019/2035 bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkének a) pontja szerinti
            engedélyszámát;
   e)       fertőtlenítették őket;
   f)       a 41. és 42. cikkben előírt, vakcinázással kapcsolatos releváns követelmények.
                                                 39. cikk
       Eltérés a 20 darabnál kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfitól származó
                   keltetőtojások más tagállamba történő mozgatására vonatkozóan
   A 38. cikkben meghatározott követelményektől eltérve a felelős személyek számára
   engedélyezett a 20 darabnál kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfitól származó
   keltetőtojások más tagállamba történő mozgatása, amennyiben az említett tojások
   megfelelnek a következő követelményeknek:
   a)       nyilvántartásba vett létesítményből érkeznek;
   b)       olyan állományokból származnak, amelyek(et):
            i.     a kikelésük óta, vagy pedig az indulást megelőző legalább 21 napos időszakban
                   folyamatosan egyetlen nyilvántartásba vett létesítményben tartózkodtak;
            ii.    nem mutatják a faj szempontjából releváns jegyzékbe foglalt betegségek
                   klinikai tüneteit vagy e betegségek gyanúját;
            iii.   a Salmonella Pullorum, S. Gallinarum és S. arizonae általi, valamint a
                   madármycoplasmosis (Mycoplasma gallisepticum és M. meleagridis) általi
                   fertőzöttség kimutatására az V. mellékletnek megfelelően vizsgálatoknak
                   vetettek alá, és azok negatív eredménnyel zárultak;
   c)       a 41. és 42. cikkben előírt, vakcinázással kapcsolatos releváns követelmények.
                                                 40. cikk
             Eltérés a specifikus kórokozóktól mentes tojások mozgatására vonatkozóan
   A 38. cikkben meghatározott követelményektől eltérve a felelős személyek számára
   engedélyezett a specifikus kórokozóktól mentes tojások más tagállamba történő mozgatása,
   amennyiben az említett tojások megfelelnek a következő követelményeknek:
   a)       engedélyezett baromfitartó létesítményből érkeznek;
   b)       olyan      állományokból       származnak,     amelyek     mentesek     az   Európai
            Gyógyszerkönyvben leírt specifikus kórokozóktól, és az e különleges státuszhoz
            szükséges valamennyi (klinikai) vizsgálat kedvező eredménnyel zárult;
   c)       egyenként feltüntették rajtuk a származási létesítménynek az (EU) 2019/2035
            bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkének a) pontja szerinti
            engedélyszámát;
HU                                                  55                                            HU
 ---pagebreak---                                             3. SZAKASZ
           A VAKCINÁZÁSSAL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK
                                                41. cikk
          A Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség elleni vakcinázással kapcsolatos
                                             követelmények
   Ha a baromfikat, a baromfitól származó keltetőtojásokat vagy a keltetőtojások vagy
   naposcsibék származási állományait inaktivált vakcináktól eltérő más vakcinákkal oltották be
   a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség ellen, az alkalmazott vakcináknak meg kell
   felelniük a VI. mellékletben meghatározott feltételeknek.
                                            4. SZAKASZ
                  A „NEWCASTLE-BETEGSÉG VÍRUSÁVAL VALÓ
            FERTŐZÖTTSÉGTŐL VAKCINÁZÁS NÉLKÜL MENTES”
    MINŐSÍTÉSŰ TAGÁLLAMOKBA VAGY AZOK ILYEN KÖRZETEIBE
     TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ KÜLÖNÖS FELTÉTELEK
                                                42. cikk
    A baromfiknak és a baromfitól származó keltetőtojásoknak a „Newcastle-betegség vírusával
       való fertőzöttségtől vakcinázás nélkül mentes” minősítésű tagállamba vagy annak ilyen
                  körzetébe történő mozgatására vonatkozó kiegészítő követelmények
   Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak baromfikat és baromfitól származó
   keltetőtojásokat olyan tagállamból vagy annak olyan körzetéből, amely nem rendelkezik a
   „Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttségtől vakcinázás nélkül mentes” minősítéssel,
   olyan tagállamba vagy annak olyan körzetébe, amely rendelkezik a „Newcastle-betegség
   vírusával való fertőzöttségtől vakcinázás nélkül mentes” minősítéssel, ha az említett állatok és
   keltetőtojások az adott árukra vonatkozóan az 1–3. szakaszban meghatározott követelmények
   mellett az alábbi követelményeket is teljesítik a Newcastle-betegség vírusával való
   fertőzöttség tekintetében:
   a)        tenyészbaromfik és haszonbaromfik esetében:
             i.    az állatokat nem vakcinázták a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség
                   ellen;
             ii.   az indulást megelőző 14 napban az állatokat elkülönítették akár a származási
                   létesítményben egy hatósági állatorvos felügyelete alatt, akár egy engedélyezett
                   karanténlétesítményben, amelybe(n):
                   –      az indulást megelőző 21 napban egyetlen baromfit sem vakcináztak a
                          Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség ellen;
                   –      az indulást megelőző 21 napban nem hoztak be más madarakat;
                   –      a karanténlétesítményben nem végeztek vakcinázást;
             iii.  az indulást megelőző 14 napban az állatok negatívnak bizonyultak a
                   Newcastle-betegség vírusa elleni antitestek kimutatására szolgáló, vérmintákon
                   végzett olyan szerológiai vizsgálatok során, amelyek 5 %-os fertőzési
                   prevalenciát 95 %-os megbízhatósággal mutatnak ki;
   b)        vágásra szánt baromfik esetében az állatok olyan állományokból származnak,
             amelyek vagy:
HU                                                 56                                               HU
 ---pagebreak---            i.    nincsenek vakcinázva a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség ellen,
                 és az indulást megelőző 14 napban negatívnak bizonyultak a Newcastle-
                 betegség vírusa elleni antitestek kimutatására szolgáló, vérmintákon elvégzett
                 olyan szerológiai vizsgálatok során, amelyek 5 %-os fertőzési prevalenciát
                 95 %-os megbízhatósággal mutatnak ki;
           vagy
           ii.   vakcinázva vannak a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség ellen, és
                 az indulást megelőző 14 napban negatívnak bizonyultak a Newcastle-betegség
                 vírusa jelenlétének kimutatására szolgáló, vérmintákon elvégzett szerológiai
                 vizsgálat során, amely a fertőzés 5 %-os előfordulási gyakoriságát 95 %-os
                 biztonsággal kimutatja;
   c)      naposcsibék esetében:
           i.    az állatokat nem vakcinázták a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség
                 ellen;
           ii.   az állatok a d) pontban meghatározott feltételeknek megfelelő keltetőtojásokból
                 származnak;
           iii.  az állatok olyan keltetőből származnak, ahol a munkavégzési gyakorlat
                 biztosítja, hogy az ilyen keltetőtojásokat teljesen eltérő időpontokban és
                 helyeken keltessék a d) pontban meghatározott feltételeknek meg nem felelő
                 keltetőtojásokhoz képest;
   d)      baromfitól származó keltetőtojások esetében:
           i.    az állatokat nem vakcinázták a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség
                 ellen;
           ii.   olyan állományból származnak, amelyeket
                 vagy
                 –      nem vakcináztak a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség ellen;
                 vagy
                 –      inaktivált vakcinával oltottak be a Newcastle-betegség vírusával való
                        fertőzöttség ellen;
                 vagy
                 –      olyan élővírusos vakcina felhasználásával oltottak be a Newcastle-
                        betegség vírusával való fertőzöttség ellen, amely megfelel a VI. melléklet
                        feltételeinek, és a vakcinázásra legalább 30 nappal a keltetőtojások
                        begyűjtése előtt került sor.
                                             4. fejezet
      Tartott patásokat és baromfikat érintő összegyűjtési műveletek
                                                43. cikk
       Különleges szabályok a patás állatokat és baromfikat érintő összegyűjtési műveletekre
                                             vonatkozóan
   (1)     A tartott patásoknak és baromfiknak a származási létesítményből a rendeltetési
           tagállamban található valamely létesítménybe történő mozgatása során a felelős
HU                                                57                                               HU
 ---pagebreak---              személyek biztosítják, hogy az állatokat legfeljebb három alkalommal vessék alá
             összegyűjtési műveletnek, és hogy az említett műveleteket az összegyűjtési
             műveletek céljára engedélyezett létesítményben, vagy pedig – a 44. cikknek
             megfelelően – szállítóeszközön végezzék, a következő feltételek mellett:
             a)     az említett összegyűjtési műveleteknek alávetett tartott patások és baromfik
                    minden egyes példányát a származási létesítmény elhagyásától számított
                    20 napon belül a másik tagállamban található végleges rendeltetési helyére kell
                    szállítani;
             b)     az egyes tartott patások és baromfik származási létesítményből való
                    indulásának dátuma és a származási tagállamban az összegyűjtési műveletek
                    céljára engedélyezett létesítményből más tagállamba történő indulásának
                    dátuma közötti időtartam nem lehet hosszabb, mint 14 nap.
   (2)       Az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikke (1) bekezdésében foglalt előírások betartása
             érdekében állategészségügyi bizonyítványt igénylő felelős személy az illetékes
             hatóság kérésére rendelkezésre bocsátja a szállítmányt alkotó állatokra vonatkozó – a
             származási létesítményből történő elindulásuk óta feljegyzett – mozgatási
             előzményeket, beleértve az összes összegyűjtési műveletet is.
   (3)       Az (1) bekezdés a) pontjától eltérve állatok belvízi/tengeri szállítása esetén az
             (1) bekezdés a) pontjában meghatározott 20 napos időszak a belvízi/tengeri utazás
             időtartamával meghosszabbítható.
                                                   44. cikk
       Különleges szabályok a szállítóeszközön végzett összegyűjtési műveletekre vonatkozóan
   A más tagállamba történő szállításuk előtt szállítóeszközön történő összegyűjtésre szánt patás
   állatokat vagy baromfikat tartó létesítmények felelős személyei biztosítják, hogy a berakodást
   úgy végezzék el a létesítményben, hogy a szállítóeszköz ne lépjen be az állatok tartására
   szolgáló területre.
                                                   45. cikk
       Részletes szabályok az összegyűjtési műveleteket érintő biológiai védelmi intézkedésekre
                                                vonatkozóan
   (1)       Az összegyűjtési műveletek céljára engedélyezett létesítmények felelős személyei
             biztosítják, hogy
             a)     az állatokat rendszeres időközönként eltávolítsák a létesítményből vagy a
                    létesítményen belül az állatok elhelyezésére szolgáló, járványügyi szempontból
                    elkülönített területekről, és az említett létesítményt és területeket megtisztítsák
                    és fertőtlenítsék, figyelembe véve, hogy a folyamatos foglaltság időtartama
                    nem haladhatja meg a 14 napot;
             b)     azon szállítóeszköz gumiabroncsait, amelyről az állatokat kirakodják, vagy
                    amelyre berakodják őket, fertőtlenítsék a létesítmény elhagyása előtt.
   (2)       A tartott patások vagy baromfik szállítóeszközön történő összegyűjtési műveleteit
             végző felelős személyek biztosítják, hogy a szállítóeszköz gumiabroncsait
             fertőtlenítsék a származási létesítmény elhagyása előtt.
HU                                                   58                                                 HU
 ---pagebreak---                                                      46. cikk
               Eltérések a patás állatoknak kiállítások, kulturális és sportesemények, valamint
                       hasonló rendezvények céljából történő mozgatására vonatkozóan
   (1)       Az (EU) 2016/429 rendelet 126. cikke (2) bekezdésében és 134. cikke b) pontjában,
             valamint az e rendelet 43., 44. és 45. cikkében megállapított feltételek nem
             vonatkoznak a tartott patás állatoknak kiállításokon, kulturális és sporteseményeken,
             valamint hasonló rendezvényeken való részvétel céljából más tagállamba történő
             mozgatására.
   (2)       Az (EU) 2016/429 rendelet 133. cikke (2) bekezdésének második albekezdésében
             említett tagállami engedély nem szükséges, ha egyedi bizonyítvánnyal rendelkező
             törzskönyvezett lóféléket együtt szállítanak ugyanazon a szállítóeszközön egy másik
             tagállamba az (1) bekezdésben említett bármely tevékenységben való részvétel
             céljából.
                                              5. fejezet
        A tartott patásoktól és baromfiktól eltérő tartott szárazföldi
           állatok, illetve a fogságban tartott madaraktól származó
      keltetőtojások más tagállamba történő mozgatására vonatkozó
                                         követelmények
                                             1. SZAKASZ
                                            FŐEMLŐSÖK
                                                 47. cikk
             A főemlősök más tagállamba történő mozgatására vonatkozó követelmények
   Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak főemlősöket másik tagállamba, ha az
   állatokat
   vagy
   1.        körülhatárolt létesítményben tartották, és a 64. cikk (1) bekezdésének
             követelményeivel összhangban a rendeltetési hely szerinti tagállamban lévő
             körülhatárolt létesítménybe szállítják;
   vagy
   2.        körülhatárolt létesítménytől eltérő más létesítményben tartották, és a 63. cikk
             (2) bekezdése b) pontjának követelményeivel összhangban a rendeltetési hely szerinti
             tagállamban lévő körülhatárolt létesítménybe szállítják.
                                             2. SZAKASZ
                                 MÉZELŐ MÉHEK ÉS POSZMÉHEK
                                                 48. cikk
           A mézelő méhek más tagállamba történő mozgatására vonatkozó követelmények
   Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak másik tagállamba az életciklusuk
   bármely szakaszában lévő mézelő méheket – beleértve a mézelő méhek fiasítását is –, ha
   teljesülnek a következő követelmények:
HU                                                 59                                              HU
 ---pagebreak---    a)       az állatok és a származási kaptárak nem mutatják az amerikai költésrothadás vagy az
            Aethina tumidaval (kis kaptárbogár), illetve a Tropilaelaps spp.-vel való fertőzöttség
            tüneteit;
   b)       olyan méhészetből származnak, amely körül:
            i.      az indulást megelőző 30 napban legalább 3 km-es sugarú körben nem érkezett
                    jelentés amerikai költésrothadás előfordulásáról, és e terület nem esik
                    korlátozás alá amerikai költésrothadás kitörése miatt;
            ii.     legalább 100 km-es sugarú körben nem érkezett jelentés az Aethina tumidaval
                    (kis kaptárbogár) való fertőzöttség előfordulásáról, és e terület nem esik
                    korlátozás alá az Aethina tumidaval (kis kaptárbogár) való fertőzöttség gyanús
                    esete vagy megerősített előfordulása miatt, kivéve, ha a 49. cikk alapján eltérés
                    alkalmazandó;
            iii.    legalább 100 km-es sugarú körben nem érkezett jelentés a Tropilaelaps spp.-
                    vel való fertőzöttség előfordulásáról, és e terület nem esik korlátozás alá a
                    Tropilaelaps spp.-vel való fertőzöttség gyanús esete vagy megerősített
                    előfordulása miatt.
                                                 49. cikk
                 Eltérés a méhanyák más tagállamba történő mozgatására vonatkozóan
   A 48. cikk b) pontjának ii. alpontjától eltérve a felelős személyek számára engedélyezett a
   méhanyák mozgatása, amennyiben az említett állatok megfelelnek a 48. cikk a) pontjának,
   b) pontja i. és iii. alpontjának, valamint a következő követelményeknek:
   a)       a származási méhészetből nem érkezett jelentés az Aethina tumidaval (kis
            kaptárbogár) való fertőzöttség előfordulásáról, és az említett méhészet legalább
            30 km távolságra van az illetékes hatóság által az Aethina tumidaval (kis
            kaptárbogár) való fertőzöttség megerősített előfordulásának helye körül létesített
            legalább 20 km sugarú védőkörzet határaitól;
   b)       a származási méhészet nem az Aethina tumidaval (kis kaptárbogár) való fertőzöttség
            megerősített előfordulása miatt uniós védintézkedések alapján korlátozás alá eső
            körzetben helyezkedik el;
   c)       a származási méhészet olyan területen található, ahol az illetékes hatóság az Aethina
            tumidaval (kis kaptárbogár) való fertőzöttség észlelése céljából évente felügyeletet
            végez, és az a méhészetek legalább 2 %-ának fertőzöttsége esetén legalább 95 %-os
            megbízhatósági szinten észlelni tudja az Aethina tumidaval (kis kaptárbogár) való
            fertőzöttséget;
   d)       a származási méhészetet a termelési idény alatt az illetékes hatóság minden hónapban
            ellenőrzi, negatív eredménnyel, és ez az ellenőrzés a méhészetek legalább 2 %-ának
            fertőzöttsége esetén legalább 95 %-os megbízhatósági szinten észlelni tudja az
            Aethina tumidaval (kis kaptárbogár) való fertőzöttséget;
   e)       a méhanyák egyenként, ketrecben vannak elhelyezve, és legfeljebb 20 dolgozó méh
            kíséri őket.
HU                                                  60                                                HU
 ---pagebreak---                                                    50. cikk
    A mézelő méhek más tagállamba történő mozgatására vonatkozó kiegészítő követelmények a
                                    Varroa spp. fertőzés tekintetében
   Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak az életciklusuk bármely szakaszában
   lévő mézelő méheket – beleértve a mézelő méhek fiasítását is – a Varroa spp. általi
   fertőzöttségtől mentes minősítéssel rendelkező másik tagállamba vagy annak ilyen körzetébe,
   ha megfelelnek a 48. cikkben meghatározott követelményeknek, és teljesülnek a következő
   követelmények:
   a)        az állatok Varroa spp. fertőzéstől mentes minősítésű tagállamból vagy annak ilyen
             körzetéből érkeznek;
   b)        a szállítás során biztosított az állatok védelme a Varroa spp. fertőzéssel szemben.
                                                   51. cikk
            A poszméhek más tagállamba történő mozgatására vonatkozó követelmények
   Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak poszméheket más tagállamba, ha
   teljesülnek a következő követelmények:
   a)        az állatok nem mutatják az Aethina tumidaval (kis kaptárbogár) való fertőzöttség
             tüneteit;
   b)        az állatok olyan létesítményből érkeznek, amely körül legalább 100 km-es sugarú
             körben nem érkezett jelentés az Aethina tumidaval (kis kaptárbogár) való
             fertőzöttség előfordulásáról, és e terület nem esik korlátozás alá az Aethina tumidaval
             (kis kaptárbogár) való fertőzöttség gyanús esete vagy megerősített előfordulása
             miatt. Az említett követelmények nem alkalmazandók a zárt termelő
             létesítményekből származó azon poszméhekre, amelyeknek mozgatása az
             52. cikknek megfelelően történik.
                                                   52. cikk
     Eltérés a poszméhek tartására szolgáló zárt termelő létesítményekből származó poszméhek
                            más tagállamba történő mozgatására vonatkozóan
   Az 51. cikk b) pontjától eltérve a felelős személyek számára engedélyezett a poszméhek
   tartására szolgáló zárt termelő létesítményekből származó poszméhek más tagállamba történő
   mozgatása, ha azok megfelelnek az 51. cikk a) pontjának, és feltéve, hogy teljesülnek a
   következő követelmények:
   a)        az állatokat külön járványügyi egységekben, elkülönítve tenyésztették, minden
             méhcsaládot olyan zárt konténerben tartva, amely használat előtt új volt, vagy pedig
             amelyet használat előtt megtisztítottak és fertőtlenítettek;
   b)        a járványügyi egységben az írásbeli szabványos működési eljárásokkal összhangban
             elvégzett rendszeres ellenőrzések során nem észleltek az Aethina tumidaval (kis
             kaptárbogár) való fertőzöttséget a járványügyi egységben.
HU                                                    61                                             HU
 ---pagebreak---                                                3. SZAKASZ
                          KUTYÁK, MACSKÁK ÉS VADÁSZGÖRÉNYEK
                                                  53. cikk
       A kutyák, macskák és vadászgörények más tagállamba történő mozgatására vonatkozó
                                              követelmények
   Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak kutyákat, macskákat és
   vadászgörényeket más tagállamba, ha teljesülnek a következő követelmények:
   a)       biztosított az állatok egyedi azonosítása
            vagy
            i.     az (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 70. cikkének
                   megfelelően
            vagy
            ii.    2011. július 3. előtt elhelyezett jól olvasható tetoválás útján;
   b)       az állatokat egyedi azonosító okmány kíséri az (EU) 2019/2035 felhatalmazáson
            alapuló bizottsági rendelet 71. cikkében előírtaknak megfelelően, amely okmány
            igazolja, hogy
            i.     az azonosított állat olyan létesítményből érkezik, amelyből az indulást
                   megelőző 30 napban nem jelentették tartott szárazföldi állatoknak a
                   veszettséggel való fertőzöttségét, és az állat legalább 21 nappal a mozgatást
                   megelőzően teljes kezdő vakcinasorozatot kapott veszettség ellen, vagy pedig –
                   a VII. melléklet 1. részében megállapított érvényességi követelményeknek
                   megfelelően – újravakcinázták veszettség ellen. Ez a követelmény nem
                   vonatkozik az 54. cikk (1) és (2) bekezdésével összhangban mozgatott
                   kutyákra, macskákra és vadászgörényekre;
            ii.    kutyák esetében az állatokat kockázatcsökkentő intézkedéseknek vetették alá
                   az Echinococcus multilocularis általi fertőzöttségre vonatkozóan a
                   VII. melléklet 2. részének 1. pontjával összhangban, és szükség esetén –
                   kutyák, macskák vagy vadászgörények esetében – más betegségekre
                   vonatkozóan is a VII. melléklet 2. részének 3. pontjával összhangban az ebben
                   előírt határidőn belül, mielőtt az állatok egy, az említett intézkedések
                   alkalmazásának előírására jogosult tagállamba vagy annak ilyen körzetébe
                   belépnének. Ez a követelmény nem vonatkozik az 54. cikk (2) bekezdésének
                   megfelelően mozgatott kutyákra, macskákra és vadászgörényekre.
                                                  54. cikk
    Eltérés a veszettség elleni vakcinázásra és az Echinococcus multilocularis általi fertőzöttség
                           kezelésére vonatkozó követelmények tekintetében
   (1)      Az 53. cikk b) pontjának i. alpontjától eltérve felelős személyek számára
            engedélyezett az olyan kutyák, macskák és vadászgörények más tagállamba történő
            mozgatása, amelyek 12 hetesnél fiatalabbak, és nem vakcinázták őket veszettség
            ellen, vagy pedig 12–16 hetesek, és vakcinázták őket veszettség ellen, de még nem
            felelnek meg a VII. melléklet 1. részében meghatározott érvényességi
            követelményeknek, feltéve, hogy:
HU                                                   62                                            HU
 ---pagebreak---             a)    a rendeltetési hely szerinti tagállam általánosságban engedélyezte az állatok
                  ilyen jellegű mozgatását, és egy erre a célra létrehozott weboldalon tájékoztatta
                  a nyilvánosságot, hogy az állatok ilyen jellegű mozgatása engedélyezett; és
            b)    az alábbi feltételek egyike teljesül:
                  i.     a 86. cikkben említett állategészségügyi bizonyítványt a felelős személy
                         nyilatkozata egészíti ki, amelyben az kijelenti, hogy az állatok a
                         születésüktől fogva egészen az indulás időpontjáig nem kerültek
                         érintkezésbe a veszettséggel való fertőzöttség gyanúja alatt álló tartott
                         szárazföldi állatokkal, sem pedig a veszettséggel való fertőzöttség
                         tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó vadon élő állatokkal;
                  vagy
                  ii.    annak az anyaállatnak az azonosító okmányából, amelytől az e
                         bekezdésben említett állatok továbbra is függenek, megállapítható, hogy
                         az anyaállat az érintett állatok születését megelőzően a VII. melléklet
                         1. részében meghatározott érvényességi követelményeknek megfelelő
                         vakcinázásban részesült.
   (2)      Az 53. cikk b) pontjának i. és ii. alpontjától eltérve felelős személyek számára
            engedélyezett a veszettség ellen nem vakcinázott kutyáknak, macskáknak és
            vadászgörényeknek, valamint az Echinococcus multilocularis általi fertőzöttség ellen
            nem kezelt kutyáknak a körülhatárolt létesítménybe történő közvetlen szállítása.
                                                55. cikk
   A kedvtelésből tartott állatok tartóinak kötelezettsége kutyák, macskák és vadászgörények nem
                       kereskedelmi célú mozgatásától eltérő mozgatása esetén
   Amennyiben a háztartásban, kedvtelésből tartott állatként tartott kutyák, macskák vagy
   vadászgörények nem kereskedelmi célú mozgatása nem hajtható végre az
   (EU) 2016/429 rendelet 245. cikkének (2) bekezdésében vagy 246. cikkének (1) és
   (2) bekezdésében megállapított feltételekkel összhangban, a kedvtelésből tartott állatok tartói
   számára kizárólag akkor engedélyezett a háztartásban, kedvtelésből tartott állatként tartott
   kutyák, macskák és vadászgörények más tagállamba történő mozgatása, ha teljesülnek a
   következő követelmények:
   a)       biztosított az állatok egyedi azonosítása
            vagy
            i.    az (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 70. cikkének
                  megfelelően
            vagy
            ii.   2011. július 3. előtt elhelyezett jól olvasható tetoválás útján;
   b)       az állatokat egyedi azonosító okmány kíséri az (EU) 2019/2035 felhatalmazáson
            alapuló bizottsági rendelet 71. cikkében előírtaknak megfelelően, amely okmány
            igazolja, hogy
            i.    az azonosított állat legalább 21 nappal az indulást megelőzően teljes kezdő
                  vakcinasorozatot kapott veszettség ellen, vagy pedig – a VII. melléklet
                  1. részében megállapított érvényességi követelményeknek megfelelően –
                  újravakcinázták veszettség ellen. Ez a rendelkezés nem vonatkozik az 56. cikk
                  feltételeinek megfelelően mozgatott kutyákra, macskákra és vadászgörényekre.
HU                                                  63                                              HU
 ---pagebreak---              ii.   kutyák esetében az állatokat kockázatcsökkentő intézkedéseknek vetették alá
                   az Echinococcus multilocularis általi fertőzöttségre vonatkozóan a
                   VII. melléklet 2. részének 1. pontjával összhangban, és szükség esetén –
                   kutyák, macskák vagy vadászgörények esetében – más betegségekre
                   vonatkozóan is a VII. melléklet 2. részének 3. pontjával összhangban az ebben
                   előírt határidőn belül, mielőtt az állatok egy, az említett intézkedések
                   alkalmazásának előírására jogosult tagállamba vagy annak ilyen körzetébe
                   belépnének.
                                                  56. cikk
      A veszettség elleni vakcinázásra vonatkozó követelménytől való eltérés kutyák, macskák és
              vadászgörények nem kereskedelmi célú mozgatástól eltérő mozgatása esetén
   Az 55. cikk b) pontjának i. alpontjától eltérve a kedvtelésből tartott állatok tartói számára
   engedélyezett a kedvtelésből tartott állatként háztartásokban tartott olyan kutyák, macskák és
   vadászgörények más tagállamba történő mozgatása, amelyek 12 hetesnél fiatalabbak, és nem
   vakcinázták őket veszettség ellen, vagy pedig 12–16 hetesek, és vakcinázták őket veszettség
   ellen, de még nem felelnek meg a VII. melléklet 1. részében meghatározott érvényességi
   követelményeknek, feltéve, hogy
   a)        a rendeltetési hely szerinti tagállam általánosságban engedélyezte az állatok ilyen
             jellegű mozgatását, és egy erre a célra létrehozott weboldalon tájékoztatta a
             nyilvánosságot, hogy az állatok ilyen jellegű mozgatása engedélyezett; és
   b)        az alábbi feltételek egyike teljesül:
             i.    a 86. cikkben említett állategészségügyi bizonyítványt a kedvtelésből tartott
                   állat tartójának nyilatkozata egészíti ki, amelyben az kijelenti, hogy az állatok
                   születésüktől fogva egészen az indulás időpontjáig nem kerültek érintkezésbe a
                   veszettséggel való fertőzöttség gyanúja alatt álló tartott szárazföldi állatokkal,
                   sem pedig a veszettséggel való fertőzöttség tekintetében jegyzékbe foglalt
                   fajokhoz tartozó vadon élő állatokkal;
             vagy
             ii.   annak az anyaállatnak az azonosító okmányából, amelytől az e bekezdésben
                   említett állatok továbbra is függenek, megállapítható, hogy az anyaállat az
                   érintett állatok születését megelőzően a VII. melléklet 1. részében
                   meghatározott érvényességi követelményeknek megfelelő vakcinázásban
                   részesült.
                                                  57. cikk
       Az illetékes hatóságok tájékoztatási kötelezettsége a kutyák, macskák és vadászgörények
         veszettség elleni vakcinázására vonatkozó követelményektől való eltérés tekintetében
   A tagállamok tájékoztatják a nyilvánosságot az 54. cikk (1) bekezdésének a) pontjában és az
   56. cikk a) pontjában említett, más tagállamból érkező azon kutyák, macskák és
   vadászgörények általános jellegű beengedéséről, amelyek 12 hetesnél fiatalabbak, és nem
   vakcinázták őket veszettség ellen, vagy pedig 12–16 hetesek, és vakcinázták őket veszettség
   ellen, de még nem felelnek meg a VII. melléklet 1. részében meghatározott érvényességi
   követelményeknek.
HU                                                  64                                                HU
 ---pagebreak---                                               4. SZAKASZ
                                        EGYÉB RAGADOZÓK
                                                  58. cikk
       Az egyéb ragadozók más tagállamba történő mozgatására vonatkozó követelmények
   (1)     Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak egyéb ragadozókat másik
           tagállamba, ha az említett egyéb ragadozók megfelelnek az alábbi
           követelményeknek:
           a)     biztosított az állatok egyedi azonosítása, vagy pedig azonosításuk azonos
                  fajhoz tartozó, a rendeltetési helyre történő mozgatás során együtt tartott
                  állatok csoportjaként történik;
           b)     az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyből az indulást megelőző
                  30 napban nem érkezett jelentés tartott szárazföldi állatok veszettséggel való
                  fertőzöttségéről,
           c)     az állatok legalább 21 nappal az indulást megelőzően teljes kezdő
                  vakcinasorozatot kaptak veszettség ellen, vagy pedig – a VII. melléklet
                  1. részében megállapított érvényességi követelményeknek megfelelően –
                  újravakcinázták őket veszettség ellen.
           d)     kutyafélék esetében az állatokat kockázatcsökkentő intézkedéseknek vetették
                  alá Echinococcus multilocularis általi való fertőzöttségre vonatkozóan a
                  VII. melléklet 2. részének 2. pontjával összhangban az ebben előírt határidőn
                  belül, mielőtt az állatok egy, az érintett intézkedések alkalmazásának előírására
                  jogosult tagállamba vagy annak ilyen körzetébe belépnének;
           e)     amennyiben az (EU) 2016/429 rendelet alapján intézkedéseket fogadtak el a
                  ragadozók vagy bizonyos ragadozófajok tekintetében jegyzékbe foglalt, a
                  veszettségtől eltérő fertőzöttség ellen, az említett intézkedések hatálya alá eső
                  fajokhoz tartozó állatokat az említett ragadozófajokra vonatkozó
                  kockázatcsökkentő intézkedéseknek vetették alá a VII. melléklet 2. részének
                  3. pontjával összhangban az ebben előírt határidőn belül, mielőtt az állatok egy,
                  az érintett intézkedések említett ragadozófajokhoz tartozó állatokra történő
                  alkalmazásának előírására jogosult tagállamba vagy annak ilyen körzetében
                  belépnének.
   (2)     Az (1) bekezdés c) és d) pontjától eltérve a felelős személyek számára engedélyezett
           a veszettség ellen nem vakcinázott egyéb ragadozók és az Echinococcus
           multilocularisáltali fertőzöttség ellen nem kezelt kutyafélék mozgatása, amennyiben
           az állatokat közvetlenül
           a)     körülhatárolt létesítmény;
           vagy
           b)     olyan létesítménybe szállítják, ahol az említett állatokat a 142/2011/EU
                  rendelet18 I. mellékletének 1. pontjában meghatározott prémes állatként tartják.
   18
         A         Bizottság 142/2011/EU rendelete (2011. február 25.) a nem emberi fogyasztásra szánt állati
         melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok
         megállapításáról szóló 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról, valamint a
HU                                                   65                                                         HU
 ---pagebreak---                                                  5. SZAKASZ
       FOGSÁGBAN TARTOTT MADARAK ÉS FOGSÁGBAN TARTOTT
                 MADARAKTÓL SZÁRMAZÓ KELTETŐTOJÁSOK
                                                       59. cikk
                 A fogságban tartott madarak mozgatására vonatkozó követelmények
   (1)     Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak a papagájféléktől eltérő,
           fogságban tartott madarakat más tagállamba, ha teljesülnek a következő
           követelmények:
           a)      az állatok kikelésük óta, vagy pedig az indulást megelőző legalább 21 napos
                   időszakban folyamatosan egyetlen nyilvántartásba vett vagy körülhatárolt
                   létesítményben tartózkodtak;
           b)      az állatok olyan állományokból származnak, amelyek nem mutatják a faj
                   szempontjából releváns jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteit vagy e
                   betegségek gyanúját;
           c)      az állatok nem mutatják a faj szempontjából releváns jegyzékbe foglalt
                   betegségek klinikai tüneteit vagy e betegségek gyanúját;
           d)      abban az esetben, ha az állatok harmadik országból vagy harmadik országbeli
                   területről vagy annak körzetéből léptek be az Unióba, az Unióba való belépés
                   követelményeivel összhangban az Unióban található rendeltetési hely
                   engedélyezett karanténlétesítményében karanténba helyezték őket;
           e)      galambok esetében az állatok vakcinázva vannak a Newcastle-betegség
                   vírusával való fertőzöttség ellen, és olyan létesítményből érkeznek, ahol
                   végeznek vakcinázást a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség ellen;
           f)      a 61. és 62. cikkben előírt, vakcinázással kapcsolatos releváns követelmények.
   (2)     Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak papagájféléket más
           tagállamba, ha teljesülnek a következő követelmények:
           a)      az 1. bekezdésben előírt feltételek teljesülnek;
           b)      az állatok olyan létesítményből érkeznek, amelyben az indulást megelőző
                   60 napban nem jelentették a madárchlamydiosis megerősített esetét,
                   amennyiben pedig az indulást megelőző 6 hónapban a madárchlamydiosis
                   megerősített esetét jelentették, a következő intézkedéseket alkalmazták:
                   i.     a fertőzött és fertőzöttségre gyanús madarak kezelést kaptak;
                   ii.    a kezelés befejezését követően az állatok negatívnak bizonyultak a
                          madárchlamydiosis kimutatására szolgáló laboratóriumi vizsgálat során;
                   iii.   a kezelés befejezését követően a létesítményt megtisztították és
                          fertőtlenítették;
                   iv.    legalább 60 nap eltelt az iii. pontban említett tisztítás és fertőtlenítés
                          befejezése óta;
         97/78/EK tanácsi irányelvnek az egyes minták és tételek határon történő állategészségügyi ellenőrzése
         alóli, az irányelv szerinti mentesítése tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 54., 2011.2.26., 1. o.).
HU                                                        66                                                         HU
 ---pagebreak---              c)    abban az esetben, ha az állatok érintkezésbe kerültek olyan létesítményekből
                   származó, fogságban tartott madarakkal, amelyekben az indulást megelőző
                   60 napban madárchlamydiosist diagnosztizáltak, az állatok negatívnak
                   bizonyultak a madárchlamydiosis kimutatására szolgáló, az érintkezést követő
                   legalább 14 nap elteltével végzett laboratóriumi vizsgálat során;
             d)    az állatokat azonosították az (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló
                   bizottsági rendelet 76. cikkének megfelelően.
                                                 60. cikk
           A fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojások mozgatására vonatkozó
                                              követelmények
   Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak fogságban tartott madaraktól
   származó keltetőtojásokat más tagállamba, ha az említett tojások megfelelnek a következő
   követelményeknek:
   a)        nyilvántartásba vett vagy körülhatárolt létesítményből érkeznek;
   b)        nyilvántartásba vett vagy körülhatárolt létesítményben tartott állományokból
             származnak;
   c)        olyan állományokból származnak, amelyek nem mutatják a faj szempontjából
             releváns jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteit vagy e betegségek gyanúját;
   d)        megfelelnek a vakcinázással kapcsolatos, a 61. és 62. cikkben előírt releváns
             követelményeknek.
                                                 61. cikk
          A Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség elleni vakcinázással kapcsolatos
                                              követelmények
   Amennyiben a fogságban tartott madarakat, a fogságban tartott madaraktól származó
   keltetőtojásokat vagy a keltetőtojások származási állományait inaktivált vakcináktól eltérő
   más vakcinával oltották be a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség ellen, az
   alkalmazott vakcináknak meg kell felelniük a VI. mellékletben meghatározott feltételeknek.
                                                 62. cikk
             A fogságban tartott madaraknak és a fogságban tartott madaraktól származó
      keltetőtojásoknak a „Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttségtől vakcinázás nélkül
   mentes” minősítéssel rendelkező tagállamba vagy annak ilyen körzetébe történő mozgatására
                                  vonatkozó kiegészítő követelmények
   Felelős személyek csak akkor mozgathatnak a Galliformes fajokhoz tartozó, fogságban tartott
   madarakat és a Galliformes fajokhoz tartozó, fogságban tartott madaraktól származó
   keltetőtojásokat olyan tagállamból vagy annak olyan körzetéből, amely nem rendelkezik a
   „Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttségtől vakcinázás nélkül mentes” minősítéssel,
   olyan tagállamba vagy annak olyan körzetébe, amely rendelkezik a „Newcastle-betegség
   vírusával való fertőzöttségtől vakcinázás nélkül mentes” minősítéssel, ha az adott árukra
   vonatkozóan teljesülnek az 59–61. cikkben meghatározott követelmények, és az említett
   állatok és keltetőtojások a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség tekintetében
   megfelelnek a következő követelményeknek:
   a)        fogságban tartott madarak esetében:
HU                                                  67                                           HU
 ---pagebreak---            i.     az állatokat nem vakcinázták a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség
                  ellen;
           ii.    az állatokat az indulást megelőző 14 napban elkülönítették akár a származási
                  létesítményben egy hatósági állatorvos felügyelete alatt, akár egy engedélyezett
                  karanténlétesítményben, amelybe(n):
                  –      egyetlen fogságban tartott madarat sem vakcináztak a Newcastle-
                         betegség vírusával való fertőzöttség ellen az indulást megelőző
                         21 napban;
                  –      nem hoztak be más madarakat az indulást megelőző 21 napban;
                  –      a karanténlétesítményben nem végeztek vakcinázást;
           iii.   az indulást megelőző 14 napban az állatok negatívnak bizonyultak a
                  Newcastle-betegség vírusa elleni antitestek kimutatására szolgáló, vérmintákon
                  végzett olyan szerológiai vizsgálatok során, amelyek 5 %-os fertőzési
                  prevalenciát 95 %-os megbízhatósággal mutatnak ki;
   b)      fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojások esetében azok(at)
           i.     az állatokat nem vakcinázták a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség
                  ellen;
           ii.    olyan állományból származnak, amelyeket
                  vagy
                  –      nem vakcináztak a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség ellen;
                  vagy
                  –      inaktivált vakcinával oltottak be a Newcastle-betegség vírusával való
                         fertőzöttség ellen;
                  vagy
                  –      olyan élővírusos vakcina felhasználásával oltottak be a Newcastle-
                         betegség vírusával való fertőzöttség ellen, amely megfelel a VI. melléklet
                         feltételeinek, és a vakcinázásra legalább 30 nappal a keltetőtojások
                         begyűjtése előtt került sor.
                                              6. fejezet
     A tartott szárazföldi állatok körülhatárolt létesítménybe történő
                       mozgatására vonatkozó követelmények
                                                 63. cikk
        A tartott szárazföldi állatoknak a körülhatárolt létesítménytől eltérő létesítményből
            körülhatárolt létesítménybe történő mozgatására vonatkozó követelmények
   (1)     Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak körülhatárolt létesítménytől
           eltérő létesítményből érkező, a főemlősöktől eltérő tartott szárazföldi állatokat
           körülhatárolt létesítménybe, ha teljesülnek az alábbi követelmények:
           a)     az állatokat a szállítandó fajok szempontjából felsorolt betegségeknek
                  megfelelő időtartamra, de minden esetben legalább 30 napra karantén alá
                  helyezik, és ezen időszak alatt:
HU                                                 68                                               HU
 ---pagebreak---                   vagy
                  i.    mozgatásukat megelőzően engedélyezett karanténlétesítményben vagy
                        egy másik körülhatárolt létesítmény karanténlétesítményeiben tartják
                        őket;
                  vagy
                  ii.   mozgatásukat követően a végső rendeltetési hely szerinti körülhatárolt
                        létesítmény karanténlétesítményében tartják őket;
           b)     az állatok a mozgatás idején nem mutatják a fajok tekintetében jegyzékbe
                  foglalt betegségek klinikai tüneteit vagy e betegségek gyanúját;
           c)     az állatok megfelelnek az (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló bizottsági
                  rendeletben foglalt azonosítási követelményeknek;
           d)     az állatok megfelelnek az ebben a rendeletben meghatározott, az állatok
                  mozgatása tekintetében alkalmazandó vakcinázási, kezelési vagy vizsgálati
                  követelményeknek.
   (2)     A felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott főemlősöket
           körülhatárolt létesítménybe, amennyiben legalább olyan szigorú szabályokat tartanak
           be, mint amelyeket az Állategészségügyi Világszervezet (OIE) általi kiadott
           Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexének (2018. évi kiadás) 5.9.1–5.9.5 cikke
           tartalmaz a főemlősökre alkalmazandó karanténintézkedésekre vonatkozóan, illetve
           6.12.4 cikke tartalmaz az ellenőrizetlen környezetből származó főemlősökre
           alkalmazandó karanténkövetelményekre vonatkozóan, és az ilyen mozgatást
           a)     tagállamon belüli mozgatás esetén az adott tagállam illetékes hatósága
                  engedélyezte,
           vagy
           b)     más tagállamba történő mozgatás esetén a származási tagállam illetékes
                  hatósága és a rendeltetési tagállam illetékes hatósága között létrejött
                  megállapodás keretében engedélyezték.
                                                64. cikk
       A tartott szárazföldi állatok körülhatárolt létesítményből más tagállamban található
            körülhatárolt létesítménybe történő mozgatására vonatkozó követelmények
   (1)     Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak tartott szárazföldi állatokat
           valamely körülhatárolt létesítményből egy másik tagállamban található körülhatárolt
           létesítménybe, ha az adott állatokra vonatkozó felügyeleti terv eredményei alapján
           ezek az állatok nem jelentenek jelentős kockázatot azon betegségek terjesztése
           szempontjából, amelyek tekintetében jegyzékbe foglalták őket.
   (2)     Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak az Antilocapridae, a
           Bovidae, a Camelidae, a Cervidae, a Giraffidae, a Moschidae vagy a Tragulidae
           családba tartozó tartott állatokat más tagállamba vagy annak egy körzetébe, ha azok
           megfelelnek az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
           bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési
           programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása
           tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági
           felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete
HU                                                69                                           HU
 ---pagebreak---            1. szakaszának 1–3. pontjában foglalt, a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-
           es szerotípus) való fertőzöttségre vonatkozó követelmények legalább egyikének.
   (3)     A (2) bekezdéstől eltérve a származási tagállam illetékes hatósága engedélyezheti az
           [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe
           foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
           betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében
           történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló
           rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–
           3. pontjában megállapított követelmények legalább egyikének meg nem felelő
           említett állatoknak olyan más tagállamba vagy annak olyan körzetébe történő
           mozgatását,
           a)    amely rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
                 fertőzöttségtől mentes minősítéssel vagy erre vonatkozó jóváhagyott
                 mentesítési programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam
                 értesítette a Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen jellegű
                 mozgatásokat az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
                 bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
                 mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó
                 szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
                 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
                 43. cikkének (2) bekezdésében említett feltételek szerint engedélyezték;
           vagy
           b)    amely nem rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus)
                 való fertőzöttségtől mentes minősítéssel és erre vonatkozó jóváhagyott
                 mentesítési programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam
                 értesítette a Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen mozgatások
                 engedélyezettek. Amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam feltételeket
                 határoz meg az ilyen jellegű mozgatásokra vonatkozóan, azoknak meg kell
                 egyezniük az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
                 bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
                 mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó
                 szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
                 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
                 V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 5–8. pontjában meghatározott
                 feltételek valamelyikével.
                                             7. fejezet
                        Különleges szabályok és mentességek
                                                65. cikk
      A vándorcirkuszok és az állatbemutatók más tagállamba történő mozgatására vonatkozó
                                        különleges szabályok
   (1)     A vándorcirkuszok és az állatbemutatók felelős személyei számára csak abban az
           esetben engedélyezett cirkuszaik és állatbemutatóik másik tagállamba történő
           mozgatása, ha teljesülnek a következő követelmények:
           a)    azon tagállam illetékes hatóságának, amelyben az utazó cirkusz vagy
                 állatbemutató található, az indulás előtt legalább 10 munkanappal
HU                                                 70                                              HU
 ---pagebreak---               rendelkezésére bocsátják a másik tagállamba tervezett mozgatásra vonatkozó
              útitervet;
       b)     a mozgatandó állatokat kísérő, az (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló
              bizottsági rendelet 77. cikkében említett szállítólevelet megfelelően frissítik,
              és
              i.     az egyes mozgatandó kutyáknak, macskáknak és vadászgörényeknek az
                     (EU) 2019/2035 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 71. cikkében
                     említett egyedi azonosító okmányát megfelelően kitöltik az 53. cikk
                     b) pontjának i. és ii. alpontjában említett információkkal;
              ii.    a mozgatandó tartott madarak csoportja tekintetében kiállított, az (EU)
                     2019/2035 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 79. cikkében
                     említett azonosító okmányt megfelelően frissítik.
       c)     az indulást megelőző 12 hónapban:
              i.     a szarvasmarha-, juh-, kecske-, teve- és szarvasféléket a Brucella
                     abortus, a B. melitensis és a B. suis általi fertőzöttség kimutatására az
                     I. melléklet 1. részében meghatározott diagnosztikai módszerek
                     egyikével végzett vizsgálatnak vetették alá, és az negatív eredménnyel
                     zárult;
              ii.    a szarvasmarha-, kecske- és szarvasféléket a Mycobacterium tuberculosis
                     komplex (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) általi fertőzöttség
                     kimutatására az I. melléklet 1. részében meghatározott diagnosztikai
                     módszerek egyikével végzett vizsgálatnak vetették alá, és az negatív
                     eredménnyel zárult;
              iii.   a galambokat vakcinázták a Newcastle-betegség ellen;
       d)     a vándorcirkuszok és az állatbemutatók összes állatát a hatósági állatorvos a
              vándorcirkusz és az állatbemutató indulását megelőző 10 munkanapon belül
              megvizsgálta, és azokat klinikai szempontból egészségesnek találta a
              jegyzékbe foglalt fajokra vagy az állatkategóriákra érvényes jegyzékbe foglalt
              betegségek szempontjából.
   (2) A vándorcirkuszok és állatbemutatók felelős személyei csak abban az esetben
       mozgathatnak az Antilocapridae, a Bovidae, a Camelidae, a Cervidae, a Giraffidae, a
       Moschidae vagy a Tragulidae családba tartozó tartott állatokat más tagállamba vagy
       annak egy körzetébe, ha azok megfelelnek az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti
       és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó
       felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó
       szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
       2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete
       II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–3. pontjában foglalt, a kéknyelv-betegség
       vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségre vonatkozó követelmények legalább
       egyikének.
   (3) A (2) bekezdéstől eltérve a származási tagállam illetékes hatósága engedélyezheti az
       [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe
       foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és
       betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében
       történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló
       rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–
HU                                              71                                             HU
 ---pagebreak---              3. pontjában megállapított követelmények legalább egyikének meg nem felelő
             említett állatoknak olyan más tagállamba vagy annak olyan körzetébe történő
             mozgatását,
             a)     amely rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
                    fertőzöttségtől mentes minősítéssel vagy erre vonatkozó jóváhagyott
                    mentesítési programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam
                    értesítette a Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen jellegű
                    mozgatásokat az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
                    bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
                    mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó
                    szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
                    2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
                    43. cikkének (2) bekezdésében említett feltételek szerint engedélyezték;
             vagy
             b)     amely nem rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus)
                    való fertőzöttségtől mentes minősítéssel és erre vonatkozó jóváhagyott
                    mentesítési programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam
                    értesítette a Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen mozgatások
                    engedélyezettek. Amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam feltételeket
                    határoz meg az ilyen jellegű mozgatásokra vonatkozóan, azoknak meg kell
                    egyezniük az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
                    bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
                    mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó
                    szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
                    2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
                    V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 5–8. pontjában meghatározott
                    feltételek valamelyikével.
                                                  66. cikk
    Az illetékes hatóság kötelezettsége a vándorcirkuszok és az állatbemutatók más tagállamokba
                                      történő mozgatása tekintetében
   A származási tagállam illetékes hatósága aláírja és bélyegzőlenyomattal látja el a 65. cikk
   (1) bekezdésének a) pontjában említett útitervet, feltéve, hogy:
   a)        a vándorcirkuszra vagy az állatbemutatóra nem vonatkozik semmiféle
             állategészségügyi korlátozás a vándorcirkuszban és az állatbemutató céljára tartott
             állatfajok tekintetében jegyzékbe foglalt betegségekre vonatkozóan;
   b)        teljesülnek a 65. cikkben meghatározott állategészségügyi követelmények;
   c)        a vándorcirkusz és az állatbemutató mozgatása során az állatokat kísérő valamennyi
             azonosító okmányt megfelelően frissítik, és az állatok megfelelnek az e rendeletben
             meghatározott, a releváns fajok mozgatására alkalmazandó vakcinázási, kezelési
             vagy vizsgálati követelményeknek.
HU                                                   72                                              HU
 ---pagebreak---                                                  67. cikk
       A kiállításra szánt fogságban tartott madarak mozgatására vonatkozó követelmények
   (1)     Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak fogságban tartott madarakat
           egy másik tagállamban rendezett kiállításra, ha az említett állatok megfelelnek az
           59. cikkben meghatározott feltételeknek.
   (2)     A ragadozó madaraknak rendezett röptetéses vadászati kiállításoktól eltérő
           kiállítások felelős személyei biztosítják, hogy:
           a)     az állatkiállításra csak azokat a fogságban tartott madarakat lehessen behozni,
                  amelyeket a kiállításon való részvétel céljából előzetesen nyilvántartásba
                  vettek;
           b)     a kiállítás helye szerinti tagállamban található létesítményekből származó
                  madarak kiállításra való behozatala ne veszélyeztesse a kiállításon részt vevő
                  madarak egészségi állapotát, és ennek érdekében
                  vagy
                  i.     ugyanazon egészségi állapotot írja elő a kiállításon részt vevő összes
                         fogságban tartott madár számára;
                  vagy
                  ii.    a kiállítás helye szerinti tagállamból származó fogságban tartott
                         madarakat a más tagállamokból származó fogságban tartott madaraktól
                         elkülönítve, külön helyiségekben vagy elkerített területeken tartja;
           c)     egy állatorvos
                  i.     elvégezze a kiállításon részt vevő, fogságban tartott madarak
                         azonosságának ellenőrzését az említett madaraknak a kiállításra való
                         behozatalát megelőzően;
                  ii.    figyelemmel kísérje a madarak klinikai állapotát a kiállításra való
                         behozataluk során és a kiállítás alatt.
   (3)     A felelős személyek biztosítják, hogy az (1) és (2) bekezdéssel összhangban
           kiállításra szállított fogságban tartott madaraknak az említett kiállításokról egy másik
           tagállamba történő mozgatására csak abban az esetben kerüljön sor, ha azok
           megfelelnek a következő követelmények egyikének:
           a)     az állatokat a 81. cikknek megfelelő állategészségügyi bizonyítvány kíséri;
           vagy
           b)     fogságban tartott madarak esetében – a röptetéses vadászati kiállításon részt
                  vevő ragadozó madarak kivételével – az állatokat a (2) bekezdés c) pontjában
                  említett állatorvos által kiállított nyilatkozat kíséri, amelyben az kijelenti, hogy
                  a madaraknak a 81. cikknek megfelelően kiállított eredeti állategészségügyi
                  bizonyítványban tanúsított egészségi állapota a kiállítás során nem romlott,
                  továbbá az említett nyilatkozathoz csatolják a származási tagállam illetékes
                  hatósága által a fogságban tartott madarak kiállításra történő mozgatásához a
                  81. cikk szerint kiállított állategészségügyi bizonyítvány érvényes eredeti
                  példányát;
           vagy
HU                                                  73                                                 HU
 ---pagebreak---             c)     röptetéses vadászati kiállításon részt vett ragadozó madarak esetében az
                   állatokat a származási tagállam illetékes hatósága által a ragadozó madarak
                   röptetéses vadászati kiállításra történő mozgatása céljából a 81. cikk szerint
                   kiállított állategészségügyi bizonyítvány érvényes eredeti példánya kíséri,
                   feltéve, hogy a madarakat a származási tagállamba viszik vissza.
   4.       A 2. bekezdés c) pontjában említett állatorvos csak abban az esetben állíthatja ki a
            3. bekezdés b) pontjában említett nyilatkozatot, amennyiben:
            a)     az állatokat a származási tagállamba viszik vissza;
            b)     megfelelő intézkedéseket tettek annak érdekében, hogy a fogságban tartott
                   madarak származási tagállamba történő mozgatása lezáruljon a származási
                   tagállam illetékes hatósága által a fogságban tartott madarak kiállításra történő
                   mozgatása céljából a 81. cikk szerint kiállított eredeti állategészségügyi
                   bizonyítvány érvényességi idején belül;
            c)     a 2. bekezdés b) pontjában szereplő feltételek teljesültek.
                                                 68. cikk
                            A postagalambok más tagállamban megrendezett
              sporteseményekre történő mozgatására vonatkozó különös követelmények
   Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak postagalambokat egy másik
   tagállamban rendezett sporteseményre, ha az említett állatok megfelelnek az 59. cikkben
   meghatározott feltételeknek.
                                              8. fejezet
        Állategészségügyi bizonyítványok és a mozgatás bejelentése
                                              1. SZAKASZ
   AZ ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYOKRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
                                                 69. cikk
              Eltérés a tartott lófélék más tagállamba történő mozgatására vonatkozóan
   Az állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó, az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének
   (1) bekezdésében előírt követelmények nem vonatkoznak a törzskönyvezett lófélék másik
   tagállamba történő mozgatására, amennyiben:
   a)       a származási tagállam illetékes hatósága engedélyezte az eltérést;
   b)       a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatósága tájékoztatta a Bizottságot és a
            többi tagállamot arról, hogy az ilyen jellegű mozgatásokat a c) és a d) pontban
            említett feltételek szerint engedélyezték;
   c)       a származási tagállam és a rendeltetési hely szerinti tagállam területén tartott és
            mozgatott lófélék megfelelnek legalább a tartott lófélék más tagállamba történő
            mozgatása tekintetében előírt állategészségügyi követelményeknek és különösen a
            22. cikkben megállapított kiegészítő állategészségügyi követelményeknek;
   d)       a származási tagállam illetékes hatósága és a rendeltetési hely szerinti tagállam
            illetékes hatósága megfelelő rendszerekkel rendelkezik az e cikk feltételeinek
            megfelelően mozgatott tartott lófélék nyomonkövethetőségének biztosítására.
HU                                                 74                                                HU
 ---pagebreak---                                                  70. cikk
   Eltérés a vándorcirkuszok és az állatbemutatók szárazföldi állatainak más tagállamba történő
                                        mozgatására vonatkozóan
   Az állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó, az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének
   (1) bekezdésében előírt követelmények nem vonatkoznak a vándorcirkuszok és az
   állatbemutatók szárazföldi állatainak más tagállamokba történő mozgatására.
                                                 71. cikk
            Az egyes tartott szárazföldi állatokat kísérő állategészségügyi bizonyítványok
   (1)      Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak fogságban tartott madarakat,
            mézelő méheket, poszméheket – az engedélyezett zárt termelő létesítményekből
            származó poszméhek kivételével –, főemlősöket, kutyákat, macskákat,
            vadászgörényeket vagy egyéb ragadozókat másik tagállamba, ha azokat a származási
            tagállam illetékes hatósága által kiállított állategészségügyi bizonyítvány kíséri.
   (2)      Az (1) bekezdéstől eltérve felelős személyek számára engedélyezett, hogy fogságban
            tartott madarakat kiállításokról a madarak származási tagállamába vigyenek vissza a
            67. cikk (3) bekezdésének megfelelően.
   (3)      Az (1) bekezdéstől eltérve a ragadozó madarakat a származási tagállamba való
            visszatérésük során is kísérheti az az állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a
            származási tagállam illetékes hatósága állított ki az említett madaraknak a származási
            tagállamban található létesítményből egy másik tagállamban rendezett röptetéses
            vadászati kiállításra történő mozgatása céljából, amennyiben a mozgatásra az említett
            bizonyítvány érvényességi idején belül kerül sor.
                                                 72. cikk
         A fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojásokat kísérő állategészségügyi
                                             bizonyítványok
   Felelős személyek csak abban az esetben mozgathatnak fogságban tartott madaraktól
   származó keltetőtojásokat másik tagállamba, ha azokat a származási tagállam illetékes
   hatósága által kiállított állategészségügyi bizonyítvány kíséri.
                                              2. SZAKASZ
        A TARTOTT SZÁRAZFÖLDI ÁLLATOKAT ÉS KELTETŐTOJÁSOKAT KÍSÉRŐ
                    ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYOK TARTALMA
                                                 73. cikk
    A tartott szarvasmarhaféléket kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára vonatkozó
                                                részletek
   (1)      A (2) bekezdésben említett tartott szarvasmarhaféléktől eltérő tartott
            szarvasmarhaféléket kísérő állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási
            tagállam illetékes hatósága állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének
            (1) bekezdésével összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában
            előírt általános információkat, valamint a 10. cikkben, illetve adott esetben a 11., 12.
            és 13. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
   (2)      Az azonnali levágás céljából közvetlenül vagy összegyűjtési műveletet követően egy
            másik tagállamban lévő vágóhídra mozgatott tartott szarvasmarhafélékre vonatkozó
            állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága
HU                                                 75                                                HU
 ---pagebreak---              állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével összhangban,
             tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
             valamint a 14. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
                                                 74. cikk
    A tartott juh- és kecskeféléket kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára vonatkozó
                                                részletek
   (1)       A (2) és (3) bekezdésben említett tartott juh- és kecskeféléktől eltérő tartott juh- és
             kecskeféléket kísérő állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam
             illetékes hatósága állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével
             összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános
             információkat, valamint a következő cikkekben előírt követelményeknek való
             megfelelés igazolását:
             a)     a nem ivartalanított hímivarú juhféléktől eltérő juhfélék esetében a 15. cikk (1)
                    és (2) bekezdése;
             b)     kecskefélék esetében a 15. cikk (1) és (3) bekezdése;
             c)     nem ivartalanított hímivarú juhfélék esetében a 15. cikk (1), (2) és
                    (4) bekezdése;
             d)     adott esetben a 17. cikk.
   (2)       A Brucella abortus, B. melitensis és B. suis általi fertőzöttségre vonatkozó
             jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező tagállamba vagy annak ilyen
             körzetébe mozgatott tartott juh- és kecskefélékre vonatkozó állategészségügyi
             bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága állít ki az
             (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével összhangban, tartalmazza a
             VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat, valamint a
             következő cikkekben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását:
             a)     a 15. cikk (1) bekezdésének a), b) és d)–h) pontja;
             b)     a 15. cikk (1) bekezdésének c) pontja vagy a 16. cikk;
             c)     adott esetben a 17. cikk.
   (3)       Az azonnali levágás céljából közvetlenül vagy összegyűjtési műveletet követően egy
             másik tagállamban lévő vágóhídra mozgatott tartott juh- és kecskefélékre vonatkozó
             állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága
             állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével összhangban,
             tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
             valamint a 18. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
                                                 75. cikk
    A tartott sertésféléket kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára vonatkozó részletek
   (1)       A (2) bekezdésben említett tartott sertésféléktől eltérő tartott sertésféléket kísérő
             állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága
             állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével összhangban,
             tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
             valamint a 19. cikkben, illetve adott esetben a 20. cikkben előírt követelményeknek
             való megfelelés igazolását.
HU                                                 76                                                 HU
 ---pagebreak---    (2)      Az azonnali levágás céljából közvetlenül vagy összegyűjtési műveletet követően egy
            másik tagállamban lévő vágóhídra mozgatott tartott sertésfélékre vonatkozó
            állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága
            állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével összhangban,
            tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
            valamint a 21. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
                                                76. cikk
     A tartott lóféléket kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára vonatkozó részletek
   (1)      A tartott lóféléket kísérő állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási
            tagállam illetékes hatósága állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének
            (1) bekezdésével összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában
            előírt általános információkat, valamint a 22. cikkben előírt követelményeknek való
            megfelelés igazolását.
   (2)      Az (1) bekezdésben említett állategészségügyi bizonyítvány(t)
            a)     a lófélékhez tartozó minden egyedre vonatkozóan ki kell állítani;
            vagy
            b)     lófélék olyan szállítmányára is kiállítható, amelyet
                   i.    közvetlenül egy másik tagállamba adnak fel összegyűjtési műveletek
                         nélkül;
                   vagy
                   ii.   azonnali levágás céljából közvetlenül vagy összegyűjtési műveletet
                         követően egy másik tagállamban lévő vágóhídra szállítanak.
                                                77. cikk
    A tartott teveféléket kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára vonatkozó részletek
   (1)      A (2) bekezdésben említett tartott teveféléktől eltérő tartott teveféléket kísérő
            állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága
            állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével összhangban,
            tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
            valamint a 23. cikkben, illetve adott esetben a 24. cikkben előírt követelményeknek
            való megfelelés igazolását.
   (2)      Az azonnali levágás céljából közvetlenül vagy összegyűjtési műveletet követően egy
            másik tagállamban lévő vágóhídra mozgatott tartott tevefélékre vonatkozó
            állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága
            állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével összhangban,
            tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
            valamint a 25. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
                                                78. cikk
       A tartott szarvasféléket kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára vonatkozó
                                               részletek
   (1)      A (2) bekezdésben említett tartott szarvasféléktől eltérő tartott szarvasféléket kísérő
            állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága
            állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével összhangban,
HU                                                 77                                               HU
 ---pagebreak---              tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
             valamint a 26. cikkben, illetve adott esetben a 27. cikkben előírt követelményeknek
             való megfelelés igazolását.
   (2)       Az azonnali levágás céljából közvetlenül vagy összegyűjtési műveletet követően egy
             másik tagállamban lévő vágóhídra mozgatott tartott szarvasfélékre vonatkozó
             állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága
             állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével összhangban,
             tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
             valamint a 28. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
                                                79. cikk
       Az egyéb tartott patásokat kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára vonatkozó
                                                részletek
   (1)       A (2) bekezdésben említett egyéb tartott patásoktól eltérő egyéb tartott patásokat
             kísérő állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes
             hatósága állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével
             összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános
             információkat, valamint a 29. cikkben, illetve adott esetben a 30. cikkben előírt
             követelményeknek való megfelelés igazolását.
   (2)       Az azonnali levágás céljából közvetlenül vagy összegyűjtési műveletet követően egy
             másik tagállamban lévő vágóhídra mozgatott egyéb tartott patásokra vonatkozó
             állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága
             állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével összhangban,
             tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
             valamint a 31. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
                                                80. cikk
         A baromfikat kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára vonatkozó részletek
   A baromfikra vonatkozó állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam
   illetékes hatósága állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével
   összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános
   információkat, valamint a következő cikkekben előírt követelményeknek való megfelelés
   igazolását:
   a)        tenyészbaromfik és haszonbaromfik esetében a 34. cikk, illetve adott esetben a 41. és
             42. cikk, ha azok a baromfik adott kategóriájára alkalmazandók;
   b)        vágásra szánt baromfik esetében a 35. cikk, illetve adott esetben a 41. és 42. cikk, ha
             azok a baromfik adott kategóriájára alkalmazandók;
   c)        naposcsibék esetében a 36. cikk, illetve adott esetben a 41. és 42. cikk, ha azok a
             baromfik adott kategóriájára alkalmazandók;
   d)        a 20 darabnál kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfik esetében a
             37. cikk, illetve adott esetben a 41. és 42. cikk, ha azok a baromfik adott
             kategóriájára alkalmazandók.
HU                                                 78                                                HU
 ---pagebreak---                                                 81. cikk
    A fogságban tartott madarakat kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára vonatkozó
                                               részletek
   (1)      A (2) és (3) bekezdésben említettektől eltérő fogságban tartott madarakat kísérő
            állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága
            állít ki a 71. cikk (1) bekezdésével összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet
            1. részének 1. pontjában előírt általános információkat, valamint a 59. cikkben,
            illetve adott esetben a 61. és 62. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés
            igazolását, ha azok a madarak adott kategóriájára alkalmazandók.
   (2)      A kiállításokra szánt fogságban tartott madarakra vonatkozó állategészségügyi
            bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága állít ki a 71. cikk
            (1) bekezdésével összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában
            előírt általános információkat, valamint a 67. cikk (1) bekezdésében előírt
            követelményeknek való megfelelés igazolását.
   (3)      A postagalambokra vonatkozó állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási
            tagállam illetékes hatósága állít ki a 71. cikk (1) bekezdésével összhangban,
            tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
            valamint a 68. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
                                                82. cikk
     A baromfitól származó keltetőtojásokat kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára
                                          vonatkozó részletek
   A baromfitól származó keltetőtojásokra vonatkozó állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a
   származási tagállam illetékes hatósága állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 161. cikkének
   (1) bekezdésével összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 2. pontjában előírt
   általános információkat, valamint a következő cikkekben előírt követelményeknek való
   megfelelés igazolását:
   a)       a b) és c) pontban említettektől eltérő, baromfitól származó keltetőtojások esetében a
            38. cikk, illetve adott esetben a 41. és 42. cikk, ha azok a tojások adott kategóriájára
            alkalmazandók;
   b)       a 20 darabnál kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfitól származó
            keltetőtojások esetében a 39. cikk, illetve adott esetben a 41. és 42. cikk, ha azok a
            tojások adott kategóriájára alkalmazandók;
   c)       baromfik specifikus kórokozóktól mentes tojásai esetében a 40. cikk.
                                                83. cikk
         A fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojásokat kísérő állategészségügyi
                            bizonyítványok tartalmára vonatkozó részletek
   A fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojásokra vonatkozó állategészségügyi
   bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága állít ki a 72. cikkel
   összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 2. pontjában előírt általános
   információkat, valamint a 60. cikkben, illetve adott esetben a 61. és 62. cikkben előírt
   követelményeknek való megfelelés igazolását, ha azok a tojások adott kategóriájára
   alkalmazandók.
HU                                                 79                                                HU
 ---pagebreak---                                                 84. cikk
        A mézelő méheket és poszméheket kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára
                                          vonatkozó részletek
   (1)       A mézelő méhekre vonatkozó állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási
             tagállam illetékes hatósága állít ki a 71. cikk (1) bekezdésével összhangban,
             tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
             valamint a 48. cikkben, illetve adott esetben a 49. és 50. cikkben előírt
             követelményeknek való megfelelés igazolását.
   (2)       Az engedélyezett zárt termelőlétesítményekből származó poszméhektől eltérő
             poszméhekre vonatkozó állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási
             tagállam illetékes hatósága állít ki a 71. cikk (1) bekezdésével összhangban,
             tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat,
             valamint a 51. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
                                                85. cikk
        A főemlősöket kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára vonatkozó részletek
   A főemlősökre vonatkozó állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam
   illetékes hatósága állít ki a 71. cikk (1) bekezdésével összhangban, tartalmazza a
   VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat, valamint a 47. cikkben
   előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
                                                86. cikk
         A kutyákat, macskákat és vadászgörényeket kísérő állategészségügyi bizonyítványok
                                    tartalmára vonatkozó részletek
   (1)       A (2) bekezdésben említett kutyáktól, macskáktól és vadászgörényektől eltérő
             kutyákra, macskákra és vadászgörényekre vonatkozó állategészségügyi
             bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága állít ki a 71. cikk
             (1) bekezdésével összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában
             előírt általános információkat, valamint az 53. cikkben és adott esetben az
             54. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
   (2)       A kedvtelésből tartott kutyákra, macskákra és vadászgörényekre vonatkozó
             állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága
             állít ki a 71. cikk (1) bekezdésével összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 1.
             részének 1. pontjában előírt általános információkat, az 55. cikkben és adott esetben
             az 56. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés igazolását, valamint az (EU)
             2019/2035 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 71. cikkében említett
             azonosító okmányra utaló hivatkozást.
                                                87. cikk
   Az egyéb ragadozókat kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára vonatkozó részletek
   Az egyéb ragadozókra vonatkozó állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a származási
   tagállam illetékes hatósága állít ki a 71. cikk (1) bekezdésével összhangban, tartalmazza a
   VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt általános információkat, valamint a 58. cikkben
   előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
                                                88. cikk
       A valamely körülhatárolt létesítményből egy másik tagállamban található körülhatárolt
HU                                                 80                                               HU
 ---pagebreak---       létesítménybe mozgatott tartott szárazföldi állatokat kísérő állategészségügyi bizonyítvány
                                    tartalmára vonatkozó részletek
   A valamely körülhatárolt létesítményből egy másik tagállamban található körülhatárolt
   létesítménybe mozgatott tartott szárazföldi állatokra vonatkozó állategészségügyi
   bizonyítvány, amelyet a származási tagállam illetékes hatósága állít ki az
   (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésével vagy e rendelet 71. cikkének
   (1) bekezdésével összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 1. részének 1. pontjában előírt
   általános információkat, valamint a 64. cikkben előírt követelményeknek való megfelelés
   igazolását.
                                              3. SZAKASZ
       A TARTOTT SZÁRAZFÖLDI ÁLLATOK MOZGATÁSÁNAK BIZONYOS TÍPUSAIRA
           VONATKOZÓ ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYOKKAL SZEMBEN
                                 TÁMASZTOTT KÖVETELMÉNYEK
                                                 89. cikk
           A patások és baromfik összegyűjtési műveleteket végző létesítmények által végzett
                  mozgatására vonatkozó állategészségügyi bizonyítványok kiállítása
   Az illetékes hatóság az alábbiak szerint állítja ki a 73–80. cikkben említett állategészségügyi
   bizonyítványt az összegyűjtési műveleteknek alávetett patások és baromfik másik tagállamba
   történő mozgatásához:
   a)        a 73–80. cikkben említett, első állategészségügyi bizonyítvány kiállítása előtt el kell
             végezni a 91. cikk (1) bekezdésében említett okmány-, azonosság- és fizikai
             ellenőrzéseket és vizsgálatokat
             vagy
             i.    a származási létesítményben, ahol az állatokat a következőkre szánják:
                   –      a tranzit tagállamban található, összegyűjtési műveletek céljára
                          engedélyezett létesítménybe történő közvetlen mozgatás;
                   vagy
                   –      a származási tagállamban végzett, szállítóeszközön történő összegyűjtési
                          művelet egy másik tagállamba történő közvetlen mozgatás céljából;
             vagy
             ii.   egy összegyűjtési műveletek céljára engedélyezett létesítményben, ahol az
                   állatokat a származási tagállamban gyűjtötték össze egy másik tagállamba
                   történő feladás céljából;
             vagy
             iii.  egy tranzit tagállamban lévő, összegyűjtési műveletek céljára engedélyezett
                   létesítményben, amennyiben az állatokat ebben a tagállamban vetették alá
                   összegyűjtési műveletnek;
   b)        a 73–80. cikkben említett állategészségügyi          bizonyítványt   olyan   hivatalos
             információk alapján kell kitölteni, amelyek:
             i.    az a) pont i. és ii. alpontjában említett ellenőrzéseket és vizsgálatokat a
                   származási tagállamban elvégző, a bizonyítványt kiállító hatósági állatorvos
                   rendelkezésére állnak;
HU                                                 81                                                HU
 ---pagebreak---               vagy
              ii.   amelyek szerepelnek a 73–80. cikkben említett azon első vagy második
                    állategészségügyi bizonyítványban, amely az a) pont iii. alpontjában említett
                    ellenőrzéseket és vizsgálatokat a tranzit tagállamban elvégző, a bizonyítványt
                    kiállító hatósági állatorvos számára rendelkezésére áll, amennyiben a
                    szállítmány tranzit tagállamon áthalad.
                                                  90. cikk
        A harmadik országokba történő kivitelre szánt tartott patásokat és baromfikat kísérő, a
      származási tagállamból más tagállamok területén keresztül az Unió külső határáig történő
                       mozgatásuk idejére érvényes állategészségügyi bizonyítvány
   A felelős személyek biztosítják, hogy a harmadik országba történő kivitelre szánt, más
   tagállam területén keresztül az Unió külső határához szállított tartott patásokat vagy
   baromfikat olyan állategészségügyi bizonyítvány kísérje, amely igazolja a következőket:
   i.         az állatok megfelelnek legalább azon követelményeknek, amelyek e fejezet
              értelmében a kilépési pont helye szerinti tagállamban vágásra szánt tartott patások
              vagy baromfik mozgatására érvényesek;
   és
   ii.        a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttség tekintetében
              jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó állatok esetében az állatok megfelelnek legalább a
              33. cikk követelményeinek, amennyiben a kilépési pont a kéknyelv-betegség
              vírusával (1–24-es szerotípus) való fertőzöttségtől mentes minősítéssel vagy erre
              vonatkozó jóváhagyott mentesítési programmal rendelkező tagállamban vagy annak
              ilyen körzetében található.
                                               4. SZAKASZ
        AZ ILLETÉKES HATÓSÁGNAK AZ ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYOK
   KIÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS KÖTELEZETTSÉGEIRE VONATKOZÓ SZABÁLYOK
                                                  91. cikk
         Az illetékes hatóságnak az állategészségügyi bizonyítványok kiállításával kapcsolatos
                                              kötelezettségei
   (1)        A hatósági állatorvos az állategészségügyi bizonyítvány aláírása előtt – a
              követelményeknek való megfelelés ellenőrzése céljából – elvégzi a következő
              okmány-, azonosság- és fizikai ellenőrzéseket és vizsgálatokat:
              a)    tartott patások esetében a szállítmányt alkotó állatok azonosságának
                    ellenőrzése és klinikai vizsgálata a faj szempontjából releváns jegyzékbe
                    foglalt betegségek klinikai tüneteinek vagy e betegségek gyanújának
                    kimutatása céljából;
              b)    tenyészbaromfik, haszonbaromfik és a 20 darabnál kevesebb, laposmellű
                    futómadaraktól eltérő baromfik esetében a létesítményben őrzött egészségügyi
                    és termelési nyilvántartások okmányellenőrzése, a szállítmányt alkotó állatok
                    azonosságának ellenőrzése, valamint a származási állomány és a szállítmányt
                    alkotó állatok vizuális klinikai vizsgálata a faj szempontjából releváns
                    jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteinek vagy e betegségek gyanújának
                    kimutatása céljából;
HU                                                  82                                              HU
 ---pagebreak---    c) vágásra szánt baromfik esetében a létesítményben őrzött egészségügyi és
      termelési nyilvántartások okmányellenőrzése, a szállítmányt alkotó állatok
      azonosságának ellenőrzése és a származási állomány vizuális klinikai
      vizsgálata a faj szempontjából releváns jegyzékbe foglalt betegségek klinikai
      tüneteinek vagy e betegségek gyanújának kimutatása céljából;
   d) naposcsibék esetében a származási állományt tartó létesítményben őrzött
      egészségügyi és termelési nyilvántartások okmányellenőrzése a faj
      szempontjából releváns jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteinek vagy e
      betegségek gyanújának kimutatása céljából;
   e) fogságban tartott madarak esetében:
      i.     a szállítmányt alkotó állatok azonosságának ellenőrzése;
      ii.    a létesítményben őrzött egészségügyi és termelési nyilvántartások
             okmányellenőrzése, valamint a származási állomány és a szállítmányt
             alkotó állatok vizuális klinikai vizsgálata a faj szempontjából releváns
             jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteinek vagy e betegségek
             gyanújának kimutatása céljából;
   f) baromfitól származó keltetőtojások esetében a származási állományt tartó
      létesítményben      őrzött    egészségügyi     és   termelési    nyilvántartások
      okmányellenőrzése, és adott esetben a feladó keltetőben őrzött nyilvántartások
      okmányellenőrzése, a keltetőtojások azonosságának ellenőrzése és
      vagy
      i.     a származási állomány vizuális klinikai vizsgálata a faj szempontjából
             releváns jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteinek vagy e
             betegségek gyanújának kimutatása céljából;
      vagy
      ii.    havi rendszerességű egészségügyi ellenőrző látogatások a származási
             állomány egészségi állapotának felmérése céljából és a származási
             állomány aktuális egészségi állapotának felmérése a felelős személy által
             rendelkezésre bocsátott naprakész információk alapján;
   g) fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojások esetében a
      létesítményben      őrzött    egészségügyi     és   termelési    nyilvántartások
      okmányellenőrzése, a keltetőtojások azonosságának ellenőrzése, valamint a
      származási állomány vizuális klinikai vizsgálata a faj szempontjából releváns
      jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteinek vagy e betegségek gyanújának
      kimutatása céljából;
   h) mézelő méhek és poszméhek esetében azonosság-ellenőrzés és
      vagy
      i.     az állatok, a csomagolás és az őket kísérő takarmány vagy egyéb
             anyagok szemrevételezéses vizsgálata mézelő méhek esetében az
             amerikai költésrothadás, az Aethina tumida (kis kaptárbogár) és a
             Tropilaelaps spp. előfordulásának kimutatására, poszméhek esetében
             pedig az Aethina tumida (kis kaptárbogár) előfordulásának kimutatására;
      vagy
HU                                     83                                              HU
 ---pagebreak---              ii.    azon méhanyák esetében, amelyekre vonatkozóan a 49. cikkben foglalt
                    eltérés alapján állítanak ki állategészségügyi bizonyítványt, a havi
                    rendszerességgel     végzett     egészségügyi       ellenőrző    látogatások
                    nyilvántartásaira vonatkozó okmányellenőrzés, az egyes ketrecek
                    szemrevételezéses vizsgálata a kísérő méhek ketrecenkénti maximális
                    számának ellenőrzése céljából, valamint az állatok, a csomagolás és az
                    őket kísérő takarmány vagy egyéb anyagok szemrevételezése az amerikai
                    költésrothadás, az Aethina tumida (kis kaptárbogár) és a Tropilaelaps
                    spp. előfordulásának kimutatására;
       i)    főemlősök esetében az egészségügyi nyilvántartások okmányellenőrzése, a
             szállítmányt alkotó állat(ok) azonosságának ellenőrzése és klinikai vizsgálata,
             illetve amennyiben ez nem lehetséges, vizuális klinikai vizsgálata a faj
             szempontjából releváns jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteinek vagy e
             betegségek gyanújának kimutatása céljából;
       j)    kutyák, macskák, vadászgörények és egyéb ragadozók esetében a szállítmányt
             alkotó állatok azonosságának ellenőrzése és klinikai vizsgálata, illetve
             amennyiben ez nem lehetséges, vizuális klinikai vizsgálata a faj szempontjából
             releváns jegyzékbe foglalt betegségek klinikai tüneteinek vagy e betegségek
             gyanújának kimutatása céljából;
       k)    a valamely körülhatárolt létesítményből egy másik tagállamban található
             körülhatárolt létesítménybe mozgatott szárazföldi állatok esetében az
             egészségügyi nyilvántartások okmányellenőrzése, a szállítmányt alkotó állatok
             azonosságának ellenőrzése és klinikai vizsgálata, illetve amennyiben ez nem
             lehetséges, vizuális klinikai vizsgálata a faj szempontjából releváns jegyzékbe
             foglalt betegségek klinikai tüneteinek vagy e betegségek gyanújának
             kimutatása céljából.
   (2) A hatósági állatorvos elvégzi az (1) bekezdésben előírt okmány-, azonosság- és
       fizikai ellenőrzéseket és vizsgálatokat, és kiállítja az állategészségügyi bizonyítványt,
       mégpedig az alábbi időtartamokon belül:
       a)    a lóféléktől eltérő tartott patások esetében a származási létesítményből vagy
             adott esetben az összegyűjtési műveletek céljára engedélyezett létesítményből
             történő indulást megelőző 24 órán belül;
       b)    lófélék esetében a származási létesítményből történő indulást megelőző 48 órán
             belül, illetve a 92. cikk (2) bekezdésében említett lófélék esetében az indulás
             előtti utolsó munkanapon;
       c)    tenyészbaromfik, haszonbaromfik, fogságban tartott madarak és a 20 darabnál
             kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfik esetében a származási
             létesítményből történő indulást megelőző 48 órán belül;
       d)    vágásra szánt baromfik esetében a származási létesítményből történő indulást
             megelőző 5 napban;
       e)    naposcsibék esetében a származási létesítményből történő indulást megelőző
             24 órán belül;
       f)    baromfitól származó keltetőtojások esetében:
             i.     az okmányellenőrzés, az azonosság-ellenőrzés, a származási állomány
                    vizuális klinikai vizsgálata és a származási állomány aktuális egészségi
                    állapotának a felelős személy által rendelkezésre bocsátott naprakész
HU                                            84                                                 HU
 ---pagebreak---                      információk alapján történő felmérése: a keltetőtojásoknak a származási
                     létesítményből történő indulását megelőző 72 órán belül;
              ii.    a a származási állomány esetében havi rendszerességgel végzett
                     egészségügyi ellenőrző látogatások: a keltetőtojásoknak a származási
                     létesítményből történő indulását megelőző 31 napon belül;
       g)     fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojások esetében a származási
              létesítményből történő indulást megelőző 48 órán belül;
       h)     mézelő méhek és poszméhek esetében a származási létesítményből történő
              indulást megelőző 48 órán belül, azon méhanyák esetében pedig, amelyekre
              vonatkozóan eltérés alapján állítanak ki állategészségügyi bizonyítványt, a
              származási létesítményből történő indulást megelőző 24 órán belül;
       i)     főemlősök esetében a származási létesítményből történő indulást megelőző 48
              órán belül;
       j)     fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojások esetében a származási
              létesítményből történő indulást megelőző 48 órán belül;
       k)     a valamely körülhatárolt létesítményből egy másik tagállamban található
              körülhatárolt létesítménybe mozgatott szárazföldi állatok esetében a származási
              létesítményből történő indulást megelőző 48 órán belül.
   (3) Az állategészségügyi bizonyítvány a kiállítás napjától számított 10 napig érvényes, a
       92. cikkben megállapított eltérések sérelme nélkül.
                                            92. cikk
          Eltérés az állategészségügyi bizonyítvány érvényességi ideje tekintetében
   (1) A 91. cikk (3) bekezdésétől eltérve állatok belvízi/tengeri szállítása esetén az
       állategészségügyi bizonyítvány érvényességének 10 napos időtartama a
       belvízi/tengeri utazás időtartamával meghosszabbítható.
   (2) Szintén a 91. cikk (3) bekezdésétől eltérve a 76. cikk (2) bekezdésének a) pontjában
       említett, lófélékre vonatkozó bizonyítvány 30 napig érvényes, feltéve, hogy:
       a)     a mozgatandó lófélét az (EU) 2016/429 rendelet 114. cikke (1) bekezdésének
              c) pontjában előírt, egész élettartamra szóló, egyedi azonosító okmánya kíséri,
              amely tartalmazza az illetékes hatóság vagy az e tevékenységgel megbízott
              szerv által legfeljebb 4 évre kiállított hitelesítő jelölést, és dokumentálja, hogy
              az állatot szokás szerint tartó létesítményt az illetékes hatóság – az abban
              végzett gyakori állatorvosi látogatások, további azonosság-ellenőrzések és
              egészségügyi vizsgálatok, valamint a természetes fedeztetés kizárólag a
              létesítményben e célra kialakított, elkülönített helyiségeiben történő végzése
              miatt – alacsony egészségügyi kockázatot képviselő létesítményként ismeri el;
       vagy
       b)     a mozgatandó törzskönyvezett lófélét az (EU) 2016/429 rendelet 114. cikke (1)
              bekezdésének c) pontjában előírt, egész élettartamra szóló, egyedi azonosító
              okmánya kíséri, amely tartalmazza a Nemzetközi Lovassport Szövetség
              nemzeti szövetsége vagy a lovas versenyekért felelős illetékes hatóság által
              szervezett lovas versenyeken való részvétel céljából legfeljebb 4 évre kiállított
              engedélyt, és dokumentálja, hogy az állat évente legalább két állatorvosi
              látogatáson esik át, beleértve a lóinfluenza elleni rendszeres vakcinázáshoz,
HU                                             85                                                 HU
 ---pagebreak---                    valamint a más tagállamokba vagy harmadik országokba történő mozgatáshoz
                   előírt vizsgálatok elvégzéséhez szükséges látogatásokat.
   (3)       Az érvényesség ideje alatt az (2) bekezdésben említett bizonyítvány alkalmas
             a)    más tagállamokba történő többszöri belépésre;
             b)    az abban megjelölt kiindulási létesítménybe való visszatérésre.
                                              5. SZAKASZ
   A TARTOTT SZÁRAZFÖLDI ÁLLATOK ÉS A KELTETŐTOJÁSOK MÁS TAGÁLLAMBA
          TÖRTÉNŐ MOZGATÁSÁNAK BEJELENTÉSÉRE VONATKOZÓ RÉSZLETES
                                             SZABÁLYOK
                                                 93. cikk
         A poszméhek engedélyezett zárt termelőlétesítményekből történő, tagállamok közötti
                      mozgatásának előzetes bejelentése a felelős személyek által
   Poszméhek engedélyezett zárt termelőlétesítményből másik tagállamba történő mozgatása
   esetén a származási létesítmény felelős személye előzetesen bejelentést tesz a származási
   tagállam illetékes hatóságának az említett poszméhek elszállításáról.
                                                 94. cikk
    A tartott szárazföldi állatok tagállamok közötti tervezett mozgatásának előzetes bejelentése a
                       vándorcirkuszok és állatbemutatók felelős személyei által
   Vándorcirkuszok és állatbemutatók másik tagállamba történő mozgatása esetén a
   vándorcirkuszok és állatbemutatók felelős személyei legalább 10 nappal az érintett
   vándorcirkuszok és állatbemutatók indulása előtt erről bejelentést tesz a származási tagállam
   illetékes hatóságának.
                                                 95. cikk
      A fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojások tagállamok közötti mozgatásának
                              előzetes bejelentése a felelős személyek által
   Fogságban tartott madaraktól származó keltetőtojások másik tagállamba történő mozgatása
   esetén a származási létesítmény felelős személye előzetesen bejelentést tesz a származási
   tagállam illetékes hatóságának az említett szaporítóanyagok tervezett mozgatásáról.
                                                 96. cikk
     A felelős személyek tájékoztatási kötelezettsége a tartott szárazföldi állatok más tagállamba
                                     történő mozgatása tekintetében
   A származási hely szerinti tagállam illetékes hatóságánál az (EU) 2016/429 rendelet
   152. cikkének megfelelően bejelentést tevő felelős személyek a más tagállamba mozgatandó
   tartott szárazföldi állatok minden egyes szállítmányára vonatkozóan az illetékes hatóság
   rendelkezésére bocsátják a következő pontokban előírt információkat:
   a)        a más tagállamba mozgatandó, az engedélyezett zárt termelőlétesítményekből
             származó poszméhektől eltérő tartott szárazföldi állatok tekintetében a
             VIII. melléklet 1. részének 1.a)–d) pontja;
   b)        az engedélyezett zárt termelőlétesítményekből származó poszméhek tekintetében a
             VIII. melléklet 2. része.
HU                                                  86                                             HU
 ---pagebreak---                                                     97. cikk
     Az illetékes hatóság tájékoztatási kötelezettsége a tartott szárazföldi állatok más tagállamba
                               történő mozgatásának bejelentése tekintetében
   A származási hely szerinti tagállam illetékes hatósága, amely az (EU) 2016/429 rendelet
   153. cikke (1) bekezdésének megfelelően bejelentést tesz a rendeltetési hely szerinti tagállam
   illetékes hatóságánál, a más tagállamba mozgatandó tartott szárazföldi állatok minden egyes
   szállítmánya vonatkozásában rendelkezésre bocsátja a következő pontokban előírt
   információkat:
   a)         a más tagállamba mozgatandó, az engedélyezett zárt termelőlétesítményekből
              származó poszméhektől eltérő tartott szárazföldi állatok tekintetében a
              VIII. melléklet 1. részének 1.a)–d) pontja;
   b)         az engedélyezett zárt termelőlétesítményekből származó poszméhek tekintetében a
              VIII. melléklet 2. része.
                                                    98. cikk
                  A keltetőtojások más tagállamokba történő mozgatásának bejelentése
   A származási hely szerinti tagállam illetékes hatóságánál az (EU) 2016/429 rendelet
   163. cikkének és az e rendelet 95. cikkének megfelelően bejelentést tevő felelős személyek a
   más tagállamba mozgatandó keltetőtojások minden egyes szállítmányára vonatkozóan az
   illetékes hatóság rendelkezésére bocsátják a VIII. melléklet 1. részének 2.a)–e) pontjában
   előírt információkat.
                                                    99. cikk
                                            Vészhelyzeti eljárások
   Áramkimaradás és a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerének (IMSOC) egyéb
   üzemzavara esetén a más tagállamba mozgatandó tartott szárazföldi állatok vagy
   keltetőtojások származási országának illetékes hatósága az (EU) 2017/625 rendelet
   134. cikkének d) pontja alapján megállapított készenléti rendelkezéseknek megfelelően jár el.
                                                   100. cikk
                   Régiók kijelölése a mozgatásokra vonatkozó bejelentések kezelésére
   Régióknak a 97. és 98. cikk szerinti, mozgatásokra vonatkozó bejelentések kezelése céljából
   történő kijelölése során a tagállamok biztosítják a következőket:
   a)         területük minden részét legalább egy régió lefedi;
   b)         minden kijelölt régió az adott régióban az állategészségügyi bizonyítványok
              kiállítására kijelölt valamely illetékes hatóság felelősségi körébe tartozik;
   c)         a kijelölt régióért felelős illetékes hatóság hozzáféréssel rendelkezik az IMSOC
              rendszerhez;
   d)         a kijelölt régióért felelős illetékes hatóság alkalmazottai megfelelő képességekkel és
              ismeretekkel rendelkeznek, és speciális képzésben részesültek, vagy azzal
              egyenértékű gyakorlati tapasztalattal rendelkeznek az IMSOC használata terén
              ahhoz, hogy képesek legyenek a 97. és 98. cikkben előírt információk előállítására,
              kezelésére és továbbítására.
HU                                                    87                                             HU
 ---pagebreak---                                           III. RÉSZ
          A VADON ÉLŐ SZÁRAZFÖLDI ÁLLATOK
                                      MOZGATÁSA
                                             101. cikk
       A vadon élő szárazföldi állatok más tagállamba történő mozgatására vonatkozó
                                           követelmények
   (1)  Felelős személyek kizárólag úgy távolíthatnak el vadon élő szárazföldi állatokat a
        származási élőhelyükről, hogy közvetlenül szállítóeszközre rakodják őket, amely az
        állatokat a származási tagállamban található bármely létesítménybe való belépés
        nélkül szállítja egy másik tagállamban levő élőhelyre vagy létesítménybe.
   (2)  A felelős személyek és a szállítók biztosítják, hogy a mézelő méhektől és
        poszméhektől eltérő vadon élő szárazföldi állatok szállítására használt
        szállítóeszközök
        a)     olyan kialakításúak legyenek, hogy
               i.     állatok ne tudjanak kiszabadulni vagy kiesni;
               ii.    lehetséges legyen a szállítóeszközön lévő állatok szemrevételezése;
               iii.   ne legyen lehetséges az állati ürülék, az alom vagy a takarmány
                      kikerülése, vagy minimális legyen;
               iv.    madarak esetében ne legyen lehetséges tollak kikerülése, vagy minimális
                      legyen;
               v.     szükség esetén lehetséges legyen az állatok lefogása vagy nyugtatószer
                      hatása alatt történő szállítása;
        b)     tisztítása és fertőtlenítése az állatok vagy az állategészségügyi kockázatot
               jelentő tárgyak szállítása után minden alkalommal azonnal megtörténjék, és
               szükség esetén azokat újból fertőtlenítsék, és minden esetben szárítsák meg
               vagy hagyják megszáradni újabb állatok berakodása előtt.
   (3)  A felelős személyek és a szállítók biztosítják, hogy a mézelő méhektől és
        poszméhektől eltérő vadon élő szárazföldi állatok szállítására használt
        konténerek(en)
        a)     megfeleljenek a 2. pont a) alpontjában szereplő feltételeknek;
        b)     csak azonos fajhoz tartozó és azonos élőhelyről származó vadon élő állatokat
               tartalmazzanak;
        c)     fel legyenek tüntetve az állatok fajára és számára utaló információk;
        d)     vagy olyan még nem használt, erre a célra tervezett, egyszer használatos
               konténerek legyenek, amelyeket első használat után meg kell semmisíteni,
               vagy olyanok, amelyeket használat után megtisztítanak és fertőtlenítenek, majd
               minden további felhasználás előtt megszárítanak vagy hagynak megszáradni.
   (4)  Felelős személyek kizárólag abban az esetben mozgathatnak vadon élő szárazföldi
        állatokat származási élőhelyükről egy másik tagállamban lévő élőhelyre vagy
        létesítménybe, ha teljesülnek a következő kiegészítő követelmények:
HU                                                88                                          HU
 ---pagebreak---        a)    a szállítmányt alkotó állatok többsége az indulást megelőzően legalább
             30 napig, vagy ha 30 napnál fiatalabb, akkor a születése óta a származási
             élőhelyen tartózkodott, és ebben az időszakban nem került érintkezésbe
             rosszabb egészségi állapotú vagy állategészségügyi okokból forgalmi
             korlátozás alá eső tartott állatokkal, vagy pedig a b) pontban meghatározott
             követelményeknek meg nem felelő létesítményből érkező tartott állatokkal;
       b)    az (1) bekezdésben említett állatok útnak indítását megelőző 30 nap során
             harmadik országból vagy harmadik országbeli területről az Unióba belépő, az
             említett állatok élőhelyén található létesítménybe behozott minden állatot külön
             kell tartani, hogy a szóban forgó létesítményben és az élőhelyen tartózkodó
             többi állattal sem közvetlenül, sem közvetve ne érintkezhessen;
       c)    az állatok olyan élőhelyről érkeznek, ahonnan az előírt időtartamokon belül
             nem jelentették az alábbi betegségek és fertőzések előfordulását:
             i.    veszettséggel való fertőzöttség az indulást megelőző 30 napban;
             ii.   Brucella abortus, B. melitensis és B. suis általi fertőzöttség az adott
                   betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó vadon élő
                   szárazföldi állatok esetében az indulást megelőző 42 napban;
             iii.  Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae és M.
                   tuberculosis) általi fertőzöttség az adott betegség tekintetében jegyzékbe
                   foglalt fajokhoz tartozó vadon élő szárazföldi állatok esetében az indulást
                   megelőző 42 napban;
             iv.   az epizootiás haemorrhagiás betegség vírusával való fertőzöttség
                   150 km-es sugarú körön belül az adott betegség tekintetében jegyzékbe
                   foglalt fajokhoz tartozó vadon élő szárazföldi állatok esetében az indulást
                   megelőző 2 évben;
             v.    lépfene patás állatoknál való előfordulása az indulást megelőző
                   15 napban;
             vi.   surra (Trypanosoma evansi) az indulást megelőző 30 napban;
       d)    amennyiben az említett az állatok az Antilocapridae, a Bovidae, a Camelidae, a
             Cervidae, a Giraffidae, a Moschidae vagy a Tragulidae családba tartoznak, a
             származási élőhelynek meg kell felelnie az [az (EU) 2016/429 európai
             parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új
             betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől
             mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő
             kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló
             rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 1–
             3. pontjában foglalt, a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
             fertőzöttségre vonatkozó követelmények legalább egyikének;
       e)    ezen állatok esetében nem ismert, hogy az indulást megelőző 30 napban
             érintkezésbe kerültek volna olyan vadon élő szárazföldi állatokkal, amelyek
             nem feleltek meg a c) pontban meghatározott követelményeknek.
   (5) A (4) bekezdés d) pontjától eltérve a származási tagállam illetékes hatósága
       engedélyezheti az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
       bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési
       programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása
       tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági
HU                                            89                                               HU
 ---pagebreak---              felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)] V. melléklete II. része 2. fejezete
             1. szakaszának 1–3. pontjában megállapított követelmények legalább egyikének meg
             nem felelő vadon élő szárazföldi állatoknak olyan más tagállamba vagy annak olyan
             körzetébe történő mozgatását,
             a)    amely rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus) való
                   fertőzöttségtől mentes minősítéssel vagy erre vonatkozó jóváhagyott
                   mentesítési programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam
                   értesítette a Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen jellegű
                   mozgatásokat az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
                   bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
                   mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó
                   szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
                   2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
                   43. cikkének (2) bekezdésében említett feltételek szerint engedélyezték;
             vagy
             b)    amely nem rendelkezik a kéknyelv-betegség vírusával (1–24-es szerotípus)
                   való fertőzöttségtől mentes minősítéssel és erre vonatkozó jóváhagyott
                   mentesítési programmal, amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam
                   értesítette a Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy az ilyen mozgatások
                   engedélyezettek. Amennyiben a rendeltetési hely szerinti tagállam feltételeket
                   határoz meg az ilyen jellegű mozgatásokra vonatkozóan, azoknak meg kell
                   egyezniük az [az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
                   bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre,
                   mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó
                   szabályok megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU)
                   2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet (C(2019)4056)]
                   V. melléklete II. része 2. fejezete 1. szakaszának 5–8. pontjában meghatározott
                   feltételek valamelyikével.
                                                 102. cikk
         A vadon élő szárazföldi állatokat kísérő állategészségügyi bizonyítványok tartalmára
                                           vonatkozó részletek
   A vadon élő szárazföldi állatokra vonatkozó állategészségügyi bizonyítvány, amelyet a
   származási tagállam illetékes hatósága állít ki az (EU) 2016/429 rendelet 155. cikk
   (1) bekezdésének c) pontjával összhangban, tartalmazza a VIII. melléklet 3. pontjában előírt
   általános információkat, valamint a jelen rendelet 101. cikk (4) bekezdésében, illetve adott
   esetben a 101. cikk (5) bekezdésében előírt követelményeknek való megfelelés igazolását.
                                                 103. cikk
     Az illetékes hatóság felelősségére vonatkozó szabályok a vadon élő szárazföldi állatok más
       tagállamba történő mozgatásához szükséges állategészségügyi bizonyítványok kiállítása
                                               tekintetében
   (1)       A vadon élő szárazföldi állatok mozgatása tekintetében a 102. cikkben előírt
             állategészségügyi bizonyítvány aláírása előtt a hatósági állatorvos elvégzi a
             következő azonosság-ellenőrzéseket és vizsgálatokat:
             a)    a 101. cikk (4) bekezdésében előírt követelményeknek való megfelelést
                   igazoló, rendelkezésre álló információk vizsgálata;
HU                                                  90                                              HU
 ---pagebreak---              b)    azonosság-ellenőrzés;
             c)    a szállítmányt alkotó állatok klinikai vizsgálata, illetve amennyiben ez nem
                   lehetséges, vizuális klinikai vizsgálata a faj szempontjából releváns jegyzékbe
                   foglalt betegségek vagy új betegségek klinikai tüneteinek vagy e betegségek
                   gyanújának kimutatása céljából.
   (2)       A hatósági állatorvos elvégzi az (1) bekezdésben előírt okmány-, azonosság- és
             fizikai ellenőrzéseket és vizsgálatokat, és a szállítmánynak az élőhelyről való
             elindulását megelőző 24 órán belül kiállítja az állategészségügyi bizonyítványt.
   (3)       Az állategészségügyi bizonyítvány a kiállítás időpontjától számított 10 napig
             érvényes.
   (4)       A (3) bekezdéstől eltérve vadon élő szárazföldi állatok belvízi/tengeri szállítása
             esetén az állategészségügyi bizonyítvány érvényességének 10 napos időtartama a
             belvízi/tengeri utazás időtartamával meghosszabbítható.
                                                 104. cikk
     A vadon élő szárazföldi állatok más tagállamba történő mozgatásának a felelős személyek
                         általi előzetes bejelentésére vonatkozó követelmények
   A vadon élő szárazföldi állatokat más tagállamba mozgató, szállítóktól eltérő felelős
   személyek a szállítmány indulása előtt legalább 24 órával bejelentést tesznek a származási
   tagállam illetékes hatóságának.
                                                 105. cikk
      A felelős személyek kötelezettsége a vadon élő szárazföldi állatok más tagállamba történő
                                  mozgatásának bejelentése tekintetében
   A vadon élő szárazföldi állatokat más tagállamba mozgató, szállítóktól eltérő felelős
   személyek – az (EU) 2016/429 rendelet 155. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett
   bejelentés céljából – az illetékes hatóság rendelkezésére bocsátják az (EU) 2016/429 rendelet
   145. cikkének (1) bekezdésében és a VIII. melléklet 1. részének 3.a)–d) pontjában előírt
   információkat a más tagállamba mozgatandó említett állatok minden egyes szállítmányára
   vonatkozóan.
                                                 106. cikk
       Az illetékes hatóság felelőssége a vadon élő szárazföldi állatok más tagállamba történő
                                  mozgatásának bejelentése tekintetében
   A származási hely szerinti tagállam illetékes hatósága, amely az (EU) 2016/429 rendelet
   155. cikke (1) bekezdése d) pontjának megfelelően bejelentést tesz a rendeltetési hely szerinti
   tagállam illetékes hatóságánál, a más tagállamba mozgatandó vadon élő szárazföldi állatok
   minden egyes szállítmányának vonatkozásában rendelkezésre bocsátja a VIII. melléklet
   1. részének 3.a)–d) pontjában előírt információkat.
                                                 107. cikk
                                          Vészhelyzeti eljárások
   Áramkimaradás és a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerének (IMSOC) egyéb
   üzemzavara esetén a vadon élő szárazföldi állatok származási országának illetékes hatósága
   az (EU) 2017/625 rendelet 134. cikkének d) pontja alapján megállapított készenléti
   rendelkezéseknek megfelelően jár el.
HU                                                  91                                             HU
 ---pagebreak---                                             IV. RÉSZ
                                    Záró rendelkezések
                                                108. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő […] napon lép
   hatályba.
   Ezt a rendeletet 2021. április 21-étől kell alkalmazni.
   Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
   Kelt Brüsszelben, -án/-én. 2019.12.17.
                                                  a Bizottság részéről
                                                  elnök
                                                  Ursula von der LEYEN
HU                                                  92                                         HU
 ---documentbreak---                            EURÓPAI
                           BIZOTTSÁG
                                                  Brüsszel, 2019.12.17.
                                                  C(2019) 4058 final
                                                  ANNEXES 1 to 8
                                    MELLÉKLETEK
                                     a következőhöz:
     A BIZOTTSÁG (EU) .../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
   az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szárazföldi állatok és
       keltetőtojások Unión belül történő mozgatására vonatkozó állategészségügyi
                    követelmények tekintetében történő kiegészítéséről
HU                                                                                     HU
 ---pagebreak---                                           I. MELLÉKLET
                                DIAGNOSZTIKAI MÓDSZEREK
                                                1. rész
                    Brucella abortus, B. melitensis és B. suis általi fertőzöttség
   1.      Szerológiai vizsgálatok szarvasmarha-, juh-, kecske- és tevefélék esetében:
           a)     pufferolt Brucella-antigén próba;
           b)     komplementkötési próba (CFT);
           c)     indirekt enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (I-ELISA);
           d)     fluoreszcens polarizációs próba (FPA);
           e)     kompetitív enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (C-ELISA).
   2.      Szerológiai vizsgálatok sertésfélék esetében:
           a)     pufferolt Brucella-antigén próba;
           b)     komplementkötési próba (CFT);
           c)     indirekt enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (I-ELISA);
           d)     fluoreszcens polarizációs próba (FPA);
           e)     kompetitív enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (C-ELISA).
   3.      Brucellózis-bőrpróba (BST) juh-, kecske- és sertésfélék esetében
                                                2. rész
      Mycobacterium tuberculosis komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) való
                                             fertőzöttség
   1.      Intradermális tuberkulinpróbák:
           a)     egyszeri intradermális tuberkulinpróba (SITT);
           b)     intradermális összehasonlító tuberkulinpróba (CITT).
   2.      Vérmintákhoz rendelkezésre álló vizsgálat:
           a)     gamma-interferon teszt.
                                                3. rész
                                    Surra (Trypanosoma evansi)
   Szerológiai vizsgálatok:
   a)      enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (ELISA) álomkórra;
   b)      kártya-agglutinációs teszt álomkórra (CATT) 1:4 arányú szérumhígítás mellett.
                                                4. rész
                                Enzootikus szarvasmarha-leukosis
   Szerológiai vizsgálatok:
   a)      vérmintákhoz rendelkezésre álló vizsgálatok:
           i.     agargél-immundiffúziós próba (AGID);
           ii.    blokkoló enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (B-ELISA);
HU                                                 1                                       HU
 ---pagebreak---         iii.     indirekt enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (I-ELISA).
   b)   tejmintákhoz rendelkezésre álló tesztek:
        i.       indirekt enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (I-ELISA).
                                                       5. rész
              Szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise/fertőző pustulás vulvovaginitis
                                                                                  Módszerek:
                                                                       BoHV-1 I-ELISAa
      Nem vakcinázott szarvasmarhafélék
                                                                       gB B-ELISAb
      gE deléciós vakcinával beoltott
                                                                       gE B-ELISAc
      szarvasmarhafélék
      a
         a teljes BoHV-1 vírus elleni antitestek kimutatására szolgáló, enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat
        (ELISA).
      b
         a BoHV-1-gB fehérje elleni antitestek kimutatására szolgáló ELISA. Amennyiben a teljes BoHV-1 elleni
        antitestek kimutatására szolgáló vizsgálatok szükségesek, ez a módszer is használható.
      c
        a BoHV-1-gE fehérje elleni antitestek kimutatására szolgáló ELISA.
                                                       6. rész
                                   Szarvasmarhák vírusos hasmenése
   1.   Közvetlen módszerek:
        a)       valós idejű reverz transzkripciós polimeráz láncreakció (valós idejű RT-PCR);
        b)       a szarvasmarha vírusos hasmenését okozó vírus (BVDV) antigénjének
                 kimutatására szolgáló enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (ELISA).
   2.   Szerológiai vizsgálatok:
        a)       indirekt enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (I-ELISA);
        b)       blokkoló enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (B-ELISA).
                                                       7. rész
                           Aujeszky-betegség vírusával való fertőzöttség
                                                           Módszerek:
                                                           Aujeszky-betegség vírusának (ADV)
         Sertésfélék
                                                           kimutatására szolgáló ELISAa
         gE deléciós vakcinával beoltott
         anyaállattól született,
                                                           gE ELISAb
         négy hónaposnál fiatalabb
         sertésfélék
HU                                                        2                                                       HU
 ---pagebreak---           a
            teljes ADV, az ADV-gB fehérje vagy az ADV-gD fehérje elleni antitestek kimutatására szolgáló ELISA. Az
          ADV-gB és ADV-gD készletek vagy a teljes ADV készletek tételvizsgálata során az ADV 1 közösségi
          referenciaszérumnak vagy az alstandardoknak 1:2 arányú hígítás mellett pozitív eredményt kell adniuk.
          b
            az ADV-gE fehérje elleni antitestek kimutatására szolgáló ELISA. A tételvizsgálat során az ADV 1 közösségi
          referenciaszérumnak vagy az alstandardoknak 1:8 hígítás mellett pozitív eredményt kell adniuk.
                                                        8. rész
                                                  Tenyészbénaság
   Komplementkötési próba tenyészbénaságra, 1:5 arányú szérumhígítás mellett.
                                                        9. rész
                                         Lovak fertőző kevésvérűsége
   Szerológiai vizsgálatok:
   a)       agargél-immundiffúziós próba (AGID);
   b)       enzimhez kapcsolt immunszorbens vizsgálat (ELISA) lovak fertőző kevésvérűségére.
                                                       10. rész
                            Lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladása
   1.       Szerológiai vizsgálatok:
            a)      vírusizolációs próba lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladására;
            b)      he agglutináció-gátlási próba lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladására;
   2.       Közvetlen módszer:
            reverz transzkripciós polimeráz láncreakció (RT-PCR) a lovak venezuelai agy- és
            gerincvelő-gyulladását okozó vírus genomjának kimutatására.
HU                                                          3                                                          HU
 ---pagebreak---                                         II. MELLÉKLET
      MOZGATÁS ELŐTTI MINIMUMKÖVETELMÉNYEK KECSKE-, TEVE- ÉS
      SZARVASFŰNEK MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS KOMPLEXSZEL (M.
         BOVIS, M. CAPRAE ÉS M. TUBERCULOSIS) VALÓ FERTŐZÖTTSÉGE
                                        TEKINTETÉBEN
                                               1. rész
       A mozgatás előtt végrehajtandó programra vonatkozó minimumkövetelmények
       kecskefélék Mycobacterium tuberculosis komplexszel (M. bovis, M. caprae és M.
                           tuberculosis) való fertőzöttsége tekintetében
   1.     A Mycobacterium tuberculosis komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis)
          való fertőzöttség kimutatására szolgáló felügyeleti programnak, amelyet valamely
          létesítményben végeznek a tartott kecskefélék más tagállamba történő, a 15. cikk (3)
          bekezdésének megfelelő mozgatását megelőzően, tartalmaznia kell legalább az
          alábbiakat:
          a)     a létesítményből     származó     minden   levágott   kecskeféle   vágás   utáni
                 húsvizsgálata;
          b)     minden elhullott, 9 hónaposnál idősebb kecskeféle kórbonctani vizsgálata,
                 kivéve ha ez logisztikai okokból lehetetlen, vagy tudományos okokból nem
                 szükséges;
          c)     az állatok egészségi állapotának felmérése céljából végzett éves állatorvosi
                 látogatás;
          d)     a létesítményben tenyésztés céljából tartott minden kecskeféle éves vizsgálata,
                 negatív eredménnyel.
   2.     Az 1. ponttól eltérve az 1.d) pontban említett éves vizsgálat előírása nem kötelező, ha
          az illetékes hatóság kockázatértékelés alapján úgy ítéli meg, hogy a tagállamban
          vagy a körzetben elhanyagolható a fertőzöttség kockázata, és teljesülnek a következő
          feltételek:
          a)     az 1. bekezdésben említett, mozgatás előtt esedékes felügyeleti programot
                 legalább 24 hónapon keresztül végrehajtották a létesítményben, és az abban
                 tartott kecskefélék esetében nem jelentettek Mycobacterium tuberculosis
                 komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) való fertőzöttséget a
                 szóban forgó időszakban;
          b)     a létesítmény olyan tagállamban vagy annak olyan körzetében található, amely
                 a szarvasmarhafélék populációja tekintetében mentes a Mycobacterium
                 tuberculosis komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) való
                 fertőzöttségtől.
   3.     Ha a létesítményben tartott kecskefélék esetében Mycobacterium tuberculosis
          komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) való fertőzöttséget jelentettek,
          az említett állatok csak akkor mozgathatók más tagállamba, ha a létesítményben
          tartott összes 6 hetesnél idősebb kecskefélét vizsgálatnak vetették alá, és az negatív
          eredménnyel zárult. Ezeket a vizsgálatokat olyan mintákon kell elvégezni, amelyeket
          legkorábban az utolsó megerősített esetnek és a diagnosztikai módszerrel pozitívnak
          bizonyult utolsó állatnak az eltávolításától számított 42. napon vesznek.
HU                                                4                                               HU
 ---pagebreak---                                               2. rész
      A mozgatás előtt végrehajtandó programra vonatkozó minimumkövetelmények
       tevefélék Mycobacterium tuberculosis komplexszel (M. bovis, M. caprae és M.
                          tuberculosis) való fertőzöttsége tekintetében
   1.    A Mycobacterium tuberculosis komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis)
         való fertőzöttség kimutatására szolgáló felügyeleti programnak, amelyet valamely
         létesítményben végeznek a tartott tevefélék más tagállamba történő, a 23. cikk (1)
         bekezdése e) pontjának megfelelő mozgatását megelőzően, tartalmaznia kell legalább
         az alábbiakat:
         a)     a létesítményből származó minden levágott teveféle vágás utáni húsvizsgálata;
         b)     minden elhullott, 9 hónaposnál idősebb teveféle kórbonctani vizsgálata, kivéve
                ha ez logisztikai okokból lehetetlen, vagy tudományos okokból nem szükséges;
         c)     az állatok egészségi állapotának felmérése céljából végzett éves állatorvosi
                látogatás;
         d)     a létesítményben tenyésztés céljából tartott minden teveféle éves vizsgálata,
                negatív eredménnyel.
   2.    Az 1. ponttól eltérve az 1.d) pontban említett éves vizsgálat előírása nem kötelező, ha
         az illetékes hatóság kockázatértékelés alapján úgy ítéli meg, hogy a tagállamban
         vagy a körzetben elhanyagolható a fertőzöttség kockázata, és teljesülnek a következő
         feltételek:
         a)     az 1. bekezdésben említett, mozgatás előtt esedékes felügyeleti programot
                legalább 24 hónapon keresztül végrehajtották a létesítményben, és az abban
                tartott tevefélék esetében nem jelentettek Mycobacterium tuberculosis
                komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) való fertőzöttséget a
                szóban forgó időszakban;
         b)     a létesítmény olyan tagállamban vagy annak olyan körzetében található, amely
                a szarvasmarhafélék populációja tekintetében mentes a Mycobacterium
                tuberculosis komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) való
                fertőzöttségtől;
   3.    Ha a létesítményben tartott tevefélék esetében Mycobacterium tuberculosis
         komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) való fertőzöttséget jelentettek,
         az említett állatok csak akkor mozgathatók más tagállamba, ha a létesítményben
         tartott összes 6 hetesnél idősebb tevefélét vizsgálatnak vetették alá, és az negatív
         eredménnyel zárult. Ezeket a vizsgálatokat olyan vérmintákon kell elvégezni,
         amelyeket legkorábban az utolsó megerősített esetnek és a diagnosztikai módszerrel
         pozitívnak bizonyult utolsó állatnak az eltávolításától számított 42. napon vesznek.
HU                                               5                                               HU
 ---pagebreak---                                                3. rész
      A mozgatás előtt végrehajtandó programra vonatkozó minimumkövetelmények
      szarvasfűnek Mycobacterium tuberculosis komplexszel (M. bovis, M. caprae és M.
                           tuberculosis) való fertőzöttsége tekintetében
   1.     A Mycobacterium tuberculosis komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis)
          való fertőzöttség kimutatására szolgáló felügyeleti programnak, amelyet valamely
          létesítményben végeznek a tartott szarvasfélék más tagállamba történő, a 26. cikk (1)
          bekezdése e) pontjának megfelelő mozgatását megelőzően, tartalmaznia kell legalább
          az alábbiakat:
          a)     a létesítményből származó minden levágott szarvasféle vágás utáni
                 húsvizsgálata;
          b)     minden elhullott, 9 hónaposnál idősebb szarvasféle kórbonctani vizsgálata,
                 kivéve ha ez logisztikai okokból lehetetlen, vagy tudományos okokból nem
                 szükséges;
          c)     az állatok egészségi állapotának felmérése céljából végzett éves állatorvosi
                 látogatás;
          d)     a létesítményben tenyésztés céljából tartott minden szarvasféle éves vizsgálata,
                 negatív eredménnyel.
   2.     Az 1. ponttól eltérve az 1.d) pontban említett éves vizsgálat előírása nem kötelező, ha
          az illetékes hatóság kockázatértékelés alapján úgy ítéli meg, hogy a tagállamban
          vagy a körzetben elhanyagolható a fertőzöttség kockázata, és teljesülnek a következő
          feltételek:
          a)     az 1. bekezdésben említett, mozgatás előtt esedékes felügyeleti programot
                 legalább 24 hónapon keresztül végrehajtották a létesítményben, és az abban
                 tartott szarvasfélék esetében nem jelentettek Mycobacterium tuberculosis
                 komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) való fertőzöttséget a
                 szóban forgó időszakban;
          b)     a létesítmény olyan tagállamban vagy annak olyan körzetében található, amely
                 a szarvasmarhafélék populációja tekintetében mentes a Mycobacterium
                 tuberculosis komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) való
                 fertőzöttségtől;
   3.     Ha a létesítményben tartott szarvasfélék esetében Mycobacterium tuberculosis
          komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) való fertőzöttséget jelentettek,
          az említett állatok csak akkor mozgathatók más tagállamba, ha a létesítményben
          tartott összes 6 hetesnél idősebb szarvasfélét legalább két alkalommal, legalább
          6 hónapos időközönként vizsgálatnak vetették alá a Mycobacterium tuberculosis
          komplexszel (M. bovis, M. caprae és M. tuberculosis) való fertőzöttségre nézve, és a
          vizsgálat az negatív eredménnyel zárult. A szarvasféléken vagy a szarvasfélékből
          vett mintákon végzett első vizsgálatot legkorábban az utolsó megerősített esetnek és
          a diagnosztikai módszerrel pozitívnak bizonyult utolsó állatnak az eltávolításától
          számított 6 hónap elteltével kell elvégezni.
HU                                                6                                               HU
 ---pagebreak---                                       III. MELLÉKLET
   MOZGATÁS ELŐTTI MINIMUMKÖVETELMÉNYEK SERTÉSFÉLÉK BRUCELLA
       ABORTUS, B. MELITENSIS ÉS B. SUIS ÁLTALI FERTŐZÖTTSÉGE
                                      TEKINTETÉBEN
   1.  A Brucella abortus, a B. melitensis és a B. suis általi fertőzöttség kimutatására
       szolgáló felügyeleti programnak, amelyet valamely létesítményben végeznek a tartott
       sertésfélék más tagállamba történő, a 19. cikk (1) bekezdése f) pontja ii. alpontjának
       megfelelő mozgatását megelőzően, tartalmaznia kell legalább az alábbiakat:
       a)     az állatok egészségi állapotának megállapítása céljából végzett éves állatorvosi
       látogatás;
       b)    ha a létesítményben tenyésztés céljából tartanak sertésféléket, az I. melléklet
             1. részének 2. pontjában felsorolt diagnosztikai módszerek egyikével évente
             immunológiai vizsgálatot kell végezni az adott létesítmény sertésállományán,
             amely módszer 10 %-os prevalenciára irányuló célkitűzés mellett képes 95 %-
             os megbízhatósági szinten kimutatni a Brucella abortus, B. melitensis és B. suis
             általi fertőzöttségtől való mentességet.
   2.  Az 1. ponttól eltérve az 1.a) pontban említett éves állatorvosi látogatás és az az 1.b)
       pontban említett vizsgálat előírása nem kötelező, ha az illetékes hatóság
       kockázatértékelés alapján úgy ítéli meg, hogy a Brucella abortus, B. melitensis és B.
       suis fertőzöttség kockázata elhanyagolható a tagállamban vagy annak körzetében, és
       teljesülnek a következő feltételek:
       a)    az elmúlt öt évben nem érkezett jelentés a tartott sertésfélék populációjának
             Brucella abortus, B. melitensis és B. suis általi fertőzöttségéről;
       b)    az elmúlt öt évben nem érkezett jelentés a jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó
             vadon élő állatok populációjának Brucella abortus, B. melitensis és B. suis
             általi fertőzöttségéről, és az említett időszakban a vaddisznókat felvették a
             felügyelet tárgyát képező állatpopulációk közé az [az (EU) 2016/429 európai
             parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új
             betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől
             mentes minősítésre vonatkozó szabályok megállapítása tekintetében történő
             kiegészítéséről szóló, (...)-i (EU) 2019/... bizottsági felhatalmazáson alapuló
             rendelet (C(2019)4056)] 4. cikkének megfelelően;
       c)    a tagállam vagy annak körzete a szarvasmarha-, juh- és kecskefélék populációi
             tekintetében mentes a Brucella abortus, a B. melitensis és a B. suis általi
             fertőzöttségtől.
   3.  Ha a létesítményben tartott sertésfélék esetében Brucella abortus, B. melitensis és B.
       suis általi fertőzöttséget jelentettek, az említett állatok csak akkor mozgathatók másik
       tagállamba, ha a létesítményben tartott valamennyi sertésfélét két alkalommal
       vizsgálatnak vetették alá, és az negatív eredménnyel zárult. Az első vizsgálatot olyan
       mintákon kell elvégezni, amelyeket legkorábban a fertőzött állatoknak és az
       I. melléklet 1. részének 2. pontjában előírt diagnosztikai módszerek egyikével
       pozitívnak bizonyult állatoknak az eltávolításától számított 3 hónap elteltével kell
       elvégezni. A második vizsgálatot olyan mintákon kell elvégezni, amelyeket az első
       vizsgálat után legkorábban 6 hónappal és legkésőbb 12 hónappal vettek.
HU                                               7                                              HU
 ---pagebreak---                                         IV. MELLÉKLET
               KACSÁK ÉS LIBÁK VIZSGÁLATA MAGAS PATOGENITÁSÚ
                            MADÁRINFLUENZA KIMUTATÁSÁRA
   A feladás céljából történő berakodás időpontját megelőző héten a kacsáknak és libáknak a
   magas patogenitású madárinfluenza kimutatására szolgáló virológiai vizsgálaton negatívnak
   kell bizonyulniuk, mely vizsgálatot vírusizolációval vagy molekuláris vizsgálattal kell
   végezni, és amely a fertőzöttség 5 %-os prevalenciáját 95 %-os megbízhatósággal kimutatja.
HU                                               8                                            HU
 ---pagebreak---                                           V. MELLÉKLET
      A 20 DARABNÁL KEVESEBB, LAPOSMELLŰ FUTÓMADARAKTÓL ELTÉRŐ
         BAROMFIBÓL, ILLETVE A 20 DARABNÁL KEVESEBB, LAPOSMELLŰ
                FUTÓMADARAKTÓL ELTÉRŐ BAROMFITÓL SZÁRMAZÓ
   KELTETŐTOJÁSBÓL ÁLLÓ SZÁLLÍTMÁNYOK VIZSGÁLATÁRA VONATKOZÓ
                                        KÖVETELMÉNYEK
   1.       A 20 darabnál kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfiból, illetve a
            20 darabnál kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfitól származó
            keltetőtojásból álló szállítmányoknak a releváns jegyzékbe foglalt fajok tekintetében
            negatívnak kell bizonyulniuk a 2. pont szerint végzett vizsgálatok során a következő
            kórokozók tekintetében:
            a)     Salmonella Pullorum, S. Gallinarum és S. arizonae általi fertőzöttség;
            b)    madármycoplasmosis (Mycoplasma gallisepticum és M. meleagridis).
   2.       Vizsgálat:
            a)    tenyészbaromfik, haszonbaromfik és vágásra szánt baromfik esetében az
                  állatoknak negatívnak kell bizonyulniuk a feladás céljából történő berakodás
                  időpontját megelőző 21 napon belül az 1. pont szerinti betegségek kimutatására
                  végzett szerológiai és/vagy bakteriológiai vizsgálatokon;
            b)    keltetőtojások és naposcsibék esetében a származási állománynak negatívnak
                  kell bizonyulnia a feladás céljából történő berakodás időpontját megelőző
                  21 napon belül az 1. pont szerinti betegségek kimutatására végzett olyan
                  szerológiai és/vagy bakteriológiai vizsgálatokon, amelyek a fertőzöttség 5 %-
                  os prevalienciáját 95 %-os megbízhatósággal kimutatják;
            c)    ha az állatokat vakcinázták a Salmonella vagy a Mycoplasma bármelyik
                  szerotípusával való fertőzöttség ellen, csak bakteriológiai vizsgálatot kell
                  végezni. Az alkalmazott megerősítő módszernek alkalmasnak kell lennie az élő
                  vakcinatörzsek és a vadtörzsek megkülönböztetésére.
HU                                                9                                               HU
 ---pagebreak---                                          VI. MELLÉKLET
       A NEWCASTLE-BETEGSÉG VÍRUSÁVAL VALÓ FERTŐZÖTTSÉG ELLENI
                     VAKCINÁKRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
   A Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség elleni élő vakcinákat a Newcastle-betegség
   vírusának olyan törzséből kell előállítani, amelynél a vírustörzsanyag vizsgálata során
   megállapított intracerebrális patogenitási index (ICPI) értéke:
   a)      0,4 alatti, amennyiben az ICPI-tesztben az egyes madaraknak beadott adag legalább
           107 EID50 (az embriók 50 %-ában fertőzést okozó dózis); vagy
   b)      0,5 alatti, amennyiben az ICPI-tesztben az egyes madaraknak beadott adag legalább
           108 EID50.
HU                                                10                                           HU
 ---pagebreak---                                              VII. MELLÉKLET
               A VESZETTSÉG ELLENI VAKCINÁZÁS ÉRVÉNYESSÉGE ÉS A
                 VESZETTSÉGTŐL ELTÉRŐ BETEGSÉGEKRE VONATKOZÓ
                            KOCKÁZATCSÖKKENTŐ INTÉZKEDÉSEK
                                                      1. rész
      A veszettség elleni vakcinázás érvényessége kutyák, macskák, vadászgörények és más
                                               húsevők esetében
   Az 53. cikk b) pontjának i. alpontjában, az 55. cikk b) pontjának i. alpontjában és az 58. cikk
   (1) bekezdésének c) pontjában említett, veszettséggel való fertőzöttség elleni vakcinázás
   érvényességi követelményeit az 576/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet1
   III. melléklete határozza meg.
   Ha egy tagállamban nem engedélyeztek veszettség elleni vakcinát a kutyáktól, macskáktól és
   vadászgörényektől eltérő egyéb ragadozók számára, a 2001/82 irányelv 10. cikke
   (1) bekezdésének megfelelően elvégzett veszettség elleni vakcinázást kell érvényesnek
   tekinteni.
                                                      2. rész
         A veszettségtől eltérő betegségekre vonatkozó kockázatcsökkentő intézkedések
   1.        Az Echinococcus multilocularis általi fertőzöttségre vonatkozó, az 53. cikk
             b) pontjának ii. alpontjában és az 55. cikk b) pontjának ii. alpontjában említett
             kockázatcsökkentő intézkedéseket az (EU) 2018/772 felhatalmazáson alapuló
             rendelet2 és az (EU) 2018/878 bizottsági végrehajtási rendelet3 együttesen határozza
             meg.
   2.        Az 1. ponttól eltérve a kutyáktól eltérő kutyaféléknek (Canidae) az Echinococcus
             multilocularis általi fertőzöttség elleni, az 58. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
             említett kezelését legkorábban 48 órával az (EU) 2018/878 rendelet mellékletében
             jegyzékbe foglalt tagállam területére vagy annak valamely körzetébe történő belépés
             előtt kell elvégezni és dokumentálni.
   3.        A veszettséggel való fertőzöttségtől és az Echinococcus multilocularis általi
             fertőzöttségtől eltérő betegségekre vonatkozó, az 53. cikk b) pontjának
             ii. alpontjában és az 55. cikk b) pontjának ii. alpontjában említett kockázatcsökkentő
   1
           Az Európai Parlament és a Tanács 576/2013/EU rendelete (2013. június 12.) a kedvtelésből tartott
           állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról és a 998/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
           (HL L 178., 2013.6.28., 1. o.).
   2
           A Bizottság (EU) 2018/772 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. november 21.) az 576/2013/EU
           európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kutyák Echinococcus multilocularis fertőzése elleni
           védekezést célzó megelőző egészségügyi intézkedések tekintetében történő kiegészítéséről és az
           1152/2011/EU felhatalmazáson alapuló rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 130., 2018.5.28.,
           1. o.).
   3
           A Bizottság (EU) 2018/878 végrehajtási rendelete (2018. június 18.) az (EU) 2018/772 felhatalmazáson
           alapuló rendelet 2. cikkének (2) és (3) bekezdésében meghatározott besorolási szabályoknak a kutyák
           Echinococcus multilocularis fertőzése elleni védekezést célzó megelőző egészségügyi intézkedések
           alkalmazása tekintetében megfelelő tagállamok vagy tagállami területrészek jegyzékének elfogadásáról
           (HL L 155., 2018.6.19., 1. o.).
HU                                                      11                                                      HU
 ---pagebreak---    intézkedések az 576/2013/EU rendelet 19. cikke (1) bekezdésének megfelelően
   elfogadott, a ragadozók releváns fajaira alkalmazandó megelőző egészségügyi
   intézkedéseket jelentik.
HU                                  12                                         HU
 ---pagebreak---                                         VIII. MELLÉKLET
     AZ ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYOKBAN ÉS BEJELENTÉSEKBEN
                              FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK
                                                1. rész
         A más tagállamba mozgatott szárazföldi állatok és keltetőtojások állategészségügyi
                                bizonyítványában feltüntetendő információk
   1.      Az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdésében és az e rendelet
           71. cikkének (1) bekezdésében említett, más tagállamba mozgatott tartott szárazföldi
           állatokat kísérő állategészségügyi bizonyítványnak tartalmaznia kell legalább a
           következő információkat:
           a)    a feladó és a címzett neve és címe;
           b)    a feladó létesítmény neve és címe, valamint
                 i.     amennyiben a feladó létesítmény engedélyezett létesítmény, annak az
                        egyedi engedélyszáma; vagy vagy
                 ii.    amennyiben a feladó létesítmény nyilvántartásba vett létesítmény, annak
                        az egyedi nyilvántartási száma;
           c)    a rendeltetési létesítmény neve és címe, valamint
                 i.     amennyiben a rendeltetési létesítmény engedélyezett létesítmény, annak
                        az egyedi engedélyszáma; vagy
                 ii.    amennyiben a rendeltetési létesítmény nyilvántartásba vett létesítmény,
                        annak az egyedi nyilvántartási száma;
           d)    az állatok faja és kategóriája, és szükség esetén azonosító adatai;
           e)    az állategészségügyi helyzetre vonatkozó információk és további garanciák az
                 alábbiakkal kapcsolatban:
                 i.     a származási tagállam vagy körzet;
                 ii.    az állatok származási létesítménye és származási állománya, ideértve
                        adott esetben a vizsgálati eredményeket is;
                 iii.   a feladandó állatok, ideértve adott esetben a vizsgálati eredményeket
                        vagy vakcinázásokat is;
           f)    az állategészségügyi bizonyítvány kiállításának dátuma és helye, érvényességi
                 ideje, a hatósági állatorvos neve, beosztása és aláírása, valamint a szállítmány
                 származási helye szerinti illetékes hatóság bélyegzője.
   2.      Az (EU) 2016/429 rendelet 161. cikkének (1) bekezdésében és az e rendelet
           72. cikkében említett, más tagállamba mozgatott tartott keltetőtojásokat kísérő
           állategészségügyi bizonyítványnak tartalmaznia kell legalább a következő
           információkat:
           a)    a feladó és a címzett neve és címe;
           b)    a feladó létesítmény neve és címe, valamint
                 i.     amennyiben a feladó létesítmény engedélyezett létesítmény, annak az
                        egyedi engedélyszáma; vagy vagy
HU                                                13                                              HU
 ---pagebreak---             ii.    amennyiben a feladó létesítmény nyilvántartásba vett létesítmény, annak
                   az egyedi nyilvántartási száma;
      c)    a rendeltetési létesítmény neve és címe, valamint
            i.     amennyiben a rendeltetési létesítmény engedélyezett létesítmény, annak
                   az egyedi engedélyszáma; vagy
            ii.    amennyiben a rendeltetési létesítmény nyilvántartásba vett létesítmény,
                   annak az egyedi nyilvántartási száma;
      d)    a keltetőtojások kategóriája;
      e)    a keltetőtojások azonosítását lehetővé tevő információk:
            i.     szükség esetén azon állatok faja és azonosító adatai, amelyektől
                   származnak;
            ii.    szükség esetén a keltetőtojásokon feltüntetett jelölés;
            ii.    begyűjtésük helye és dátuma;
      f)    az állategészségügyi helyzetre vonatkozó információk és további garanciák az
            alábbiakkal kapcsolatban:
            i.     a származási tagállam vagy annak körzete;
            ii.    a származási létesítmény és a származási állomány, ideértve adott
                   esetben a vizsgálati eredményeket is;
            iii.   az állatok, amelyektől a keltetőtojásokat begyűjtötték, ideértve adott
                   esetben a vizsgálati eredményeket is;
            iv.    a feladandó keltetőtojások;
      g)    az állategészségügyi bizonyítvány kiállításának dátuma és helye, érvényességi
            ideje, a hatósági állatorvos neve, beosztása és aláírása, valamint a szállítmány
            származási helye szerinti illetékes hatóság bélyegzője.
   3. Az (EU) 2016/429 rendelet 155. cikke (1) bekezdésének c) pontjában említett, más
      tagállamba mozgatott vadon élő szárazföldi állatokat kísérő állategészségügyi
      bizonyítványnak tartalmaznia kell legalább a következő információkat:
      a)    a feladó és a címzett neve és címe;
      b)    a hely, ahol az állatokat befogták és feladás céljából berakodták;
      c)    a rendeltetési hely, valamint
            i.     amennyiben a rendeltetési hely az élőhely, az a hely, ahol az állatok
                   kirakodását tervezik; vagy
            ii.    amennyiben a rendeltetési létesítmény nyilvántartásba vett létesítmény,
                   annak az egyedi nyilvántartási száma;
      d)    az állatok faja és kategóriája;
      e)    az állategészségügyi bizonyítvány kiállításának dátuma és helye, érvényességi
            ideje, a hatósági állatorvos neve, beosztása és aláírása, valamint a szállítmány
            származási helye szerinti illetékes hatóság bélyegzője.
HU                                           14                                              HU
 ---pagebreak---                                                 2. rész
       Bizonyos olyan szárazföldi állatok mozgatására vonatkozó bejelentésben megadandó
              információk, amelyek esetében nem szükséges állategészségügyi bizonyítvány
   A poszméhek engedélyezett zárt termelőlétesítményekből egy másik tagállamba történő
   mozgatásáról szóló bejelentésnek tartalmaznia kell legalább a következő információkat:
   a)     a feladó és a címzett neve és címe;
   b)     a feladó létesítmény neve, címe és egyedi engedélyszáma;
   c)     a rendeltetési létesítmény neve és címe, valamint
          i.     amennyiben a rendeltetési létesítmény engedélyezett létesítmény, annak az
                 egyedi engedélyszáma; vagy
          ii.    amennyiben a rendeltetési létesítmény nyilvántartásba vett létesítmény, annak
                 az egyedi nyilvántartási száma;
   d)     a méhcsaládok faja, kategóriája, mennyisége és mérete;
   e)     a feladás dátuma.
HU                                              15                                             HU