CELEX: 31984R2605
Language: en
Date: 1984-09-14 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2605/84 of 13 September 1984 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 2013/84

No L 244/ 22                             Official Journal of the European Communities                             14. 9 . 84
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 2605/84
                                                      of 13 September 1984
               on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
               intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                        (EEC) No 2013/84
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      stated that the prices fixed by this Regulation are
COMMUNITIES,                                                        subject to adjustment in the case of those products ;
Having regard to the Treaty establishing the European               Whereas it seems appropriate to waive the second
Economic Community,                                                 subparagraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
                                                                    2173/79 taking into account the administrative diffi­
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68                 culties which the application of this rule raises in
of 27 June 1968 on the common organization of the                   certain Member States ;
market in beef and veal ('), as last amended by the Act
of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)             Whereas Commission Regulation (EEC) No 2013/
thereof,                                                            84 (") should be repealed ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        Whereas the measures provided for in this Regulation
1223/83 of 20 May 1983 on the exchange rates to be                  are in accordance with the opinion of the Management
applied in agriculture (2), as last amended by Regula­              Committee for Beef and Veal,
tion (EEC) No 855/84 (3),
Whereas the application of intervention measures in                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
respect of beef has created large stocks in certain
Member States ;
                                                                                           Article 1
Whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Commu­                  1 . During the period 17 September to 2 November
nity ;                                      7                       1984, the following approximate quantities of beef
                                                                    products shall be put up for sale for processing within
Whereas such sales should be made subject to the                    the Community :
rules laid down by Commission Regulation (EEC) No                   — 640 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
2173/79 (4), should also be governed by the rules laid                  intervention agency and bought in before 1
down by Commission Regulation (EEC) No                                  September 1983,
1687/76 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
2268 /84 (6), and by those laid down by Commission                  — 24 tonnes of bane-in beef held by the French
Regulation (EEC) No 21 82/77 (7), as last amended by                    intervention agency and bought in before 1
                                                                        December 1983,
Regulation (EEC) No 1 560/84 (8), subject to certain
special exceptions on account of the particular use to              — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
which the products in question are to be put ;                          intervention agency and bought in before 1 August
                                                                        1983 ,
Whereas . Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                   — 50 tonnes of bone-in beef held by the United
provides that, in the case of products stored by an                     Kingdom intervention agency and bought in
intervention agency outside the territory of the                        before 1 December 1983,
Member State within whose jurisdiction it falls, a dif­             — 700 tonnes of boned beef held by the Danish
ferent selling price from that for products stored on                   intervention agency and bought in before 1
that territory may be fixed ; whereas Commission                        December 1983,
Regulation (EEC) No 1805/77 (l0) fixed the method for
calculating the selling prices for such products ;                  — 460 tonnes of boned beef held by the French
whereas, to avoid all confusion, it should be expressly                 intervention agency and bought in before 1
                                                                        December 1983 ,
 ')  OJ No  L  148 , 28 . 6. 1968 , p. 24.                          — 700 tonnes of boned beef held by the Irish inter­
 2)  OJ No  L  132, 21 . 5. 1983 ,  p. 33 .                             vention agency and bought in before 1 August
 ') OJ  No  L 90 , 1 . 4. 1984, p.   1.                                 1983 ,
 4) OJ  No  L 251 , 5 . 10 . 1979,  p. 12.
 j OJ No L 190, 14. 7. 1976, p. 1 .                                 — 800 tonnes of boned beef held by the United
 «) OJ  No  L 208 ,  3 . 8 . 1984, p. 35.                               Kingdom intervention agency and bought in
 0  OJ  No  L 251 ,  1 . 10 . 1977, p. 60 .                             before 1 December 1983 .
 ") OJ  No  L  150,  6. 6. 1984, p. 11 .
 ") OJ  No  L  128 , 24. 5. 1977, p. 1 .
 "') OJ No L 1 98 , 5. 8 . 1977, p. 19 .                            (") OJ No L 187, 14. 7. 1984, p. 26 .
 ---pagebreak--- 14. 9 . 84                             Official Journal of the European Communities                            No L 244/ 23
2. The intervention agencies referred to in para­                agent shall submit the applications to purchase of the
graph 1 shall sell first the meat which has been stored          purchasers whom he represents.
the longest.
                                                                 3 . The purchasers and agents referred to in the fore­
3.    The prices, quality and quantities of this meat are        going paragraphs shall maintain and keep up to date
set out in Annex I hereto.
                                                                 an accounting system which permits the destination
4.    The sales shall be conducted in accordance with            and use of the products to be ascertained with a view
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­                particularly to checking to ensure that the quantities
tions (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this                of products purchased and manufactured tally.
Regulation .
                                                                                         Article 3
5. Notwithstanding the second subparagraph of
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,
purchase applications shall not name the coldstore or            The security provided for in Article 4 ( 1 ) of Regulation
stores where the products applied for are stored.                (EEC) No 2182/77 shall be :
6. Information concerning the quantities available               — 30 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
and the places where the products are stored may be                  quarters intended for the manufacture of the
obtained by prospective purchasers from the addresses                products specified in Article 1 ( 1) (a) of Regulation
listed in Annex II hereto .                                          (EEC) No 2182/77,
                                                                 — 15 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
                         Article 2                                   quarters intended for the manufacture of the
                                                                     products specified in Article 1 ( 1) (b) of Regulation
1 . Notwithstanding Article 3(1 ) and (2) of Regula­                 (EEC) No 2182/77,
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :                — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal           intended for the manufacture of the products
     person who for at least 1 2 months has been                     specified in Article 1 ( 1) (a) of Regulation (EEC) No
     engaged in the processing of products containing                2182/77,
     beef and who is entered in a public register of a           — 50 ECU per 100 kilograms for boned meats
     Member State ;                                                  intended for the manufacture of the products
(b) must be accompanied by :                                         specified in Article 1(1 ) (b) of Regulation (EEC)
                                                                     No 2182/77.
     — a written undertaking by the applicant to
         process the meat purchased within the period
         referred to in Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC)                              Article 4
         No 2182/77,
     — a precise indication of the establishment or              Regulation (EEC) No 2013/84 is hereby repealed.
         establishments where the meat which has been
         purchased will be processed.
                                                                                         Article 5
2. The applicants referred to in paragraph 1 may
instruct an agent to take delivery, on their behalf, of          This Regulation shall enter into force on                17
the products which they purchase. In this case the               September 1984.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 13 September 1984.
                                                                           For the Commission
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                       Member of the Commission
 ---pagebreak--- No L 244/24                               Official Journal of the European Communities                                            14. 9 . 84
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
        Medlemsstat                              Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
        Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Menden (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                        Ποσοτητες ( τόνοι)    Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
       Member State                               Products                       Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg) (')
        État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
       Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
          Lid-Staat                              Produkten                        Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμενο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
                                                                                 l                            A                    B
   Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                           dei :
                        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                   488              150,00               160,00
                           Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                        149              150,00               160,00
   France               — Quartiers avant, découpe droite à 10 côtes, provenant
                           des :
                           Bœufs U, R et O                                                  24             145,00               155,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                  1 638              125,00               135,00
                           Vitelloni 2                                                    362              118,00               128,00
   United Kingdom       — Forequarters straight cut at 10th rib, from :
   Northern Ireland        Steers L/M, L/H and T                                            50             125,00               135,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
   Danmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :
                           Bryst og slag                                                  250              170,00               180,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                    400              235,00               245,00
                        — Af tyre prima :
                           Bryst og slag                                                    25             155,00               165,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                      25             213,00               223,00
   France               — Caisse « A » (collier, basses côtes, épaule)                    246              244,00               254,00
                        — Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)                          21 1             177,00               187,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                            350              248,00               258,00
                           Plates and flanks                                              150              180,00               190,00
                           Shins and shanks                                                 60             220,00               230,00
                           Shanks                                                           50             227,00               237,00
                           Thin flank                                                       50             180,00               190,00
                           Plate                                                            15             180,00               190,00
                           Brisket                                                           8             215,00               225,00
   United Kingdom       — From steers :
                           Thin flanks                                                    120              175,00                185,00
                           Flanks (plate)                                                   70             175,00                185,00
                           Briskets                                                         60             180,00                190,00
                           Ponies                                                         300              259,00               269,00
                           Pony parts                                                       40             225,00               235,00
                           Clod and sticking                                              200              240,00               250,00
                           Chuck                                                             1             210,00               220,00
                           Striploin flank-edge                                              2             135,00                145,00
                           Thick rib                                                         1             210,00               220,00
 ---pagebreak---  14 . 9 . 84                                      Official Journal of the European Communities                                                No L 244/25
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται έκτος του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
     παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
     mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παραγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79 .
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
     σμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊοντων οπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παραγραφος 1 στοιχείο β) του κανονι­
     σμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2182/77.
B.   Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B.   Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
B.   Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B.   Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     produkten .
 ---pagebreak--- No L 244/26                   Official Journal of the European Communities                                14. 9 . 84
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
          Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦυνσεις
          των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
          organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
          BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                  de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                  rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                  1040 Bruxelles                          1 040 Brussel
                                  Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
          DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1 360 København K
                                  Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
          FRANCE :                OFIVAL
                                 Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                 Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
          IRELAND :               Department of Agriculture
                                 Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                 Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                 Telex 4280 and 5118
          ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                 Roma, via Palestra 81
                                 Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                 Telex 61 30 03
          UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                 Tel . (0734) 58 36 26
                                 Telex 848 302