CELEX: 32010D0280
Language: bg
Date: 2010-05-12 00:00:00
Title: 2010/280/ЕС: Решение на Комисията от 12 май 2010 година за изменение на Решение 2006/968/ЕО за прилагане на Регламент (ЕО) № 21/2004 на Съвета по отношение на насоки и процедури за електронната идентификация на животни от рода на овцете и козите (нотифицирано под номер C(2010) 3009)  (текст от значение за ЕИП)

20.5.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 124/5
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 12 май 2010 година
   за изменение на Решение 2006/968/ЕО за прилагане на Регламент (ЕО) № 21/2004 на Съвета по отношение на насоки и процедури за електронната идентификация на животни от рода на овцете и козите
   (нотифицирано под номер C(2010) 3009)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2010/280/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 21/2004 на Съвета от 17 декември 2003 г. за създаване на система за идентификация и регистрация на животни от рода на овцете и козите и за изменение на Регламент (ЕО) № 1782/2003 и на директиви 92/102/ЕИО и 64/432/ЕИО (1), и по специално член 9, параграф 1 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент (ЕО) № 21/2004 предвижда, че всяка държава-членка трябва да установи система за идентификация и регистрация на животни от рода на овцете и козите в съответствие с разпоредбите на посочения регламент. Съгласно Регламент (ЕО) № 21/2004 животните от рода на овцете и козите се идентифицират посредством първи и втори средства за идентификация. Едното от тези средства за идентификация трябва да бъде електронен идентификатор, а другото — ясно отчетлив идентификатор.
            
         
               (2)
            
            
               С Решение 2006/968/ЕО на Комисията (2) се определят насоки и процедури за одобряването на идентификатори и четящи устройства за електронна идентификация на животни от рода на овцете и козите съгласно Регламент (ЕО) № 21/2004. С посоченото решение се установяват минималните изисквания по отношение на определени тестове за съответствие и изпълнение за одобряването на посочените устройства с цел гарантиране на възможността за прочитане на електронните идентификатори в целия Съюз и спазване на минималните разстояния за четене, установени в Регламент (ЕО) № 21/2004.
            
         
               (3)
            
            
               Посочените процедури за изпитване бяха установени в съответствие с методите, посочени в Международното споразумение за практиките за контрол на Международния комитет за контрол на животните (насоките на ICAR). Насоките на ICAR бяха доразвити и понастоящем са заменени със стандартите на ISO 24631-1, 24631-2, 24631-3 и 24631-4. С цел прозрачност следва да бъдат въведени директни препратки към съответните точки от стандартите на ISO.
            
         
               (4)
            
            
               През техния живот животните могат да бъдат премествани и отглеждани в различни стопанства. Необходимо е да бъдат установени минимални критерии за изпълнение за електронните идентификатори, за да се гарантира, че посочените устройства могат да бъдат разчетени при различни условия в целия Съюз.
            
         
               (5)
            
            
               Изискванията за процедурата по одобряване на четящите устройства следват да бъдат разяснени, за да се намали потенциалната административна тежест. За разлика от идентификаторите, за четящите устройства не следва да бъдат установени задължителни изисквания на равнището на Съюза. Държавите-членки обаче следва да имат възможност да определят допълнителни критерии, ако е необходимо, за да гарантират функционалността на електронната идентификация при техните специфични географски, климатични и управленски условия.
            
         
               (6)
            
            
               Практиката при прилагането на Регламент (ЕО) № 21/2004 показа, че са достатъчни малко на брой лаборатории, за да бъдат извършени тестовете, предвидени в посочения регламент. Следователно не е необходима специална процедура за определяне на национални лаборатории за изпитване във всички държави-членки. Достатъчно е тестовете да бъдат извършвани в лаборатории, акредитирани за посочените тестове в съответствие със стандарт EN ISO/IEC 17025.
            
         
               (7)
            
            
               Поради това Решение 2006/968/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (8)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Приложението към Решение 2006/968/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
   Член 2
   Настоящото решение се прилага от 1 юли 2010 г.
   Член 3
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 12 май 2010 година.
      
         
            За Комисията
         
         John DALLI
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 5, 9.1.2004 г., стр. 8.
   
      (2)  ОВ L 401, 30.12.2006 г., стр. 41.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      Приложението се изменя, както следва:
      
                  1.
               
               
                  В глава I букви е) и ж) се заличават.
               
            
                  2.
               
               
                  Глава II се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              точки 1 и 2 се заменят със следното:
                              
                                          „1.
                                       
                                       
                                          Компетентният орган одобрява единствено употребата на идентификаторите, които са били изпитани с положителни резултати по отношение на:
                                          
                                                      а)
                                                   
                                                   
                                                      съответствието им със стандарти ISO 11784 и 11785 съгласно процедурите за изпитване, описани в точка 7 от стандарт ISO 24631-1; и
                                                   
                                                
                                                      б)
                                                   
                                                   
                                                      постигането от тяхна страна на минимално изпълнение при разстоянието за четене, определено в точка 2, в съответствие с процедурите, описани в точка 7 от стандарт ISO 24631-3.
                                                   
                                                
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          За да бъдат постигнати разстоянията за четене, определени в раздел А, точка 6, буква в) от приложението към Регламент (ЕО) № 21/2004, транспондерът трябва да отговаря на следните параметри:
                                          
                                                      а)
                                                   
                                                   
                                                      транспондерите, при които се прилага комуникационен протокол HDX (полудуплексна връзка), са с минимална напрегнатост на магнитното поле на активиране, по-малка или равна на 1,2 A/m, измерена съгласно стандарт ISO 24631-3, част 7.6.5 „Минимална напрегнатост на магнитното поле на активиране в режим HDX“, и осигуряват амплитудна модулация, съответстваща на 10 mV, измерена съгласно стандарт ISO 24631-3, част 7.6.7 „Амплитудна модулация в режим HDX“ при напрегнатост на магнитното поле, по-малка или равна на 1,2 A/m;
                                                   
                                                
                                                      б)
                                                   
                                                   
                                                      транспондерите, при които се прилага комуникационен протокол FDX-В (дуплексна връзка), са с минимална напрегнатост на магнитното поле на активиране, по-малка или равна на 1,2 A/m, измерена съгласно стандарт ISO 24631-3, част 7.6.4 „Минимална напрегнатост на магнитното поле на активиране в режим FDX-В“, и осигуряват амплитудна модулация, равна на 10 mV, измерена съгласно стандарт ISO 24631-3, част 7.6.6 „Амплитудна модулация в режим FDX-В“ при напрегнатост на магнитното поле на активиране, по-малка или равна на 1,2 A/m.“
                                                   
                                                
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              добавя се следната точка 6:
                              
                                          „6.
                                       
                                       
                                          Одобренията, издадени от компетентния орган до 30 юни 2010 г. за идентификатори, които са изпитани в съответствие с методите за одобрение на идентификатори, приложими до посочената дата, остават в сила.“
                                       
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  Глави III и IV се заменят със следното:
                  „ГЛАВА III
                  
                     Четящи устройства
                  
                  Ако е необходимо с оглед осигуряване на правилното разчитане на идентификаторите при местните географски, климатични и/или управленски условия, компетентният орган може да наложи специфични критерии за изпълнение за четящите устройства, които се използват в конкретно стопанство или в конкретен вид стопанства. Управленските условия, оправдаващи въвеждането на такива специфични критерии за изпълнение, е по-вероятно да се срещат в стопанства с голям брой животни, маркирани с идентификатори, които прилагат технологията HDX и FDX-B, и/или в стопанства, в които съгласно точка 7.7.3 от стандарт ISO 24631-2 се изисква синхронизация на четящите устройства.
                  ГЛАВА IV
                  
                     Лаборатории и процедури за изпитване
                  
                  Тестовете, посочени в точки 1—4 от глава II, се извършват в лаборатории за изпитване, които функционират и са оценени и акредитирани за посочените тестове в съответствие със стандарт EN ISO/IEC 17025 „Общи изисквания относно компетентността на лабораториите за изпитване и калибриране“. Производителите на идентификатори, които кандидатстват за тестовете, са свободни да избират измежду акредитираните лаборатории за изпитване.“