CELEX: C2006/060/38
Language: da
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Sag C-451/05: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den  13. december 2005  af Cour de cassation (Frankrig) i sagen Société Elisa (Européenne et luxembourgeoise d'investissements SA) mod Directeur général des impôts, Direction des services généraux et de l'informatique og Ministère public

11.3.2006   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 60/19
            
         Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den 13. december 2005 af Cour de cassation (Frankrig) i sagen Société Elisa (Européenne et luxembourgeoise d'investissements SA) mod Directeur général des impôts, Direction des services généraux et de l'informatique og Ministère public
   (Sag C-451/05)
   (2006/C 60/38)
   Processprog: fransk
   Ved dom afsagt den 13. december 2005, indgået til Domstolens Justitskontor den 19. december 2005, har Cour de cassation (Frankrig) i sagen Société Elisa (Européenne et luxembourgeoise d'investissements SA) mod Directeur général des impôts, Direction des services généraux et de l'informatique og Ministère public forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
   
               1)
            
            
               Er EF-traktatens artikel 52 ff. og 73 B til hinder for lovforskrifter som dem, der er indeholdt i artikel 990 D ff. i Code général des impôts, hvorefter juridiske personer, hvis hjemsted for den faktiske ledelse er beliggende i Frankrig, kan opnå fritagelse for betaling af skat af handelsværdien af de faste ejendomme, de er indehavere af i Frankrig, men som hvad angår juridiske personer, hvis hjemsted for deres faktiske ledelse er beliggende i et andet land, selv om dette land er en medlemsstat i Den Europæiske Union, gør denne skattefritagelse betinget af, at der mellem Frankrig og den pågældende stat er indgået en overenskomst om administrativ bistand til bekæmpelse af skattesvig og skatteunddragelse, eller af, at de pågældende juridiske personer i medfør af en overenskomst, der indeholder en klausul om, at der ikke må udøves forskelsbehandling på grundlag af nationalitet, ikke må undergives en hårdere beskatning end den, der gælder for juridiske personer, hvis hjemsted for den faktiske ledelse er beliggende i Frankrig?
            
         
               2)
            
            
               Udgør en skat som den i sagen omtvistede en formueskat i den forstand, hvori dette udtryk anvendes i artikel 1 i Rådets direktiv af 19. december 1977 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder inden for området direkte og indirekte skatter (1)?
            
         
               3)
            
            
               Er i bekræftende fald de forpligtelser, som er pålagt medlemsstaterne hvad angår den gensidige bistand på skatteområdet ved direktiv af 19. december 1977, til hinder for, at medlemsstaterne henholder sig til [org. s. 10] forpligtelser af samme art i medfør af en bilateral overenskomst om gensidig bistand på skatteområdet, som udelukker en gruppe af skatteydere såsom de luxembourgske holdingselskaber?
            
         
               4)
            
            
               Forpligter EF-traktatens artikel 52 ff. og 73 B ff. en medlemsstat, der har indgået en overenskomst med et andet land — uanset om dette er medlemsstat i Den Europæiske Union eller ej — som indeholder en klausul om ikke-diskriminering på skatteområdet, til at indrømme en juridisk person, hvis hjemsted for den faktiske ledelse er beliggende på en anden medlemsstats område, de samme fordele som dem, der er fastsat i den nævnte klausul, når den pågældende juridiske person er indehaver af en eller flere faste ejendomme på den første medlemsstats område, og den anden medlemsstat ikke er bundet af en sådan klausul over for den første medlemsstat?
            
         
      (1)  Rådets direktiv 77/799/EØF af 19.12.1977 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder inden for området direkte og indirekte skatter (EFT L 336, s. 15).