CELEX: 31997R1810
Language: fi
Date: 1997-09-19 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1810/97, annettu 19 päivänä syyskuuta 1997, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna annetun asetuksen (EY) N:o 1746/97 muuttamisesta

20 . 9 . 97            FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              L 257/ 1
                                                                I
                                               (Säädökset, jotka on julkaistava)
                                         KOMISSION ASETUS (EY) Nro 1810/97 ,
                                            annettu 19 päivänä syyskuuta 1997,
                    kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna annetun asetuksen (EY) N:o 1746/97
                                                       muuttamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
 sen ,
                                                                                         1 artikla
 ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
 keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
 erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun       Asetuksen (EY) N:o 1746/97 liite korvataan tämän
 neuvoston asetuksen (EY) Nro 1292/96 (') ja erityisesti sen      asetuksen liitteellä .
 24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
 sekä katsoo, että
                                                                                         2 artikla
 komission asetuksella (EY) N:o 1746/97 (2) avataan tarjous­
 kilpailu kasviöljyn toimittamiseksi elintarvikeapuna; olisi
 muutettava tiettyjä kyseisen asetuksen liitteessä olevia         Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
 edellytyksiä,                                                    Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa .
                   Tehty Brysselissä 19 päivänä syyskuuta 1997.
                                                                            Komission puolesta
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                             Komission jäsen
C ) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL L 245, 9.9.1997, s . 1
 ---pagebreak--- L 257/2              FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   20 . 9 . 97
                                                                LIITE
                                                               ERÄ A
          1 . Toimi N:o ('): 403/96 (Ai ); 421 /96 (A2)
          2. Ohjelma: 1996
          3 . Vastaanottaja (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (puh .: (31-70)33 05 757;
              telekopio : 36 41 701 ; teleksi : 30960 EURON NL)
         4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          5. Määräpaikka tai -maa: Ai : Nicaragua; A2: Madagaskar
         6. Liikkeelle saatettava tuote : kasviöljy: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
         7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (-1) (s) (7): katso EYVL C 114, 29.4.1991 , s . 1 (III.A.1.a tai b)
         8 . Kokonaismäärä (tonnia): 345
         9 . Erien määrä: 1 ; 2 osassa (Ai : 330 t: A2: 15 t)
        10 . Pakkaaminen ja merkinnät (6) (8): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 10.4 A, B + C.2)
              katso EYVL C 114, 29.4.1991 , s . 1 ( III.A.3)
              merkinnässä käytettävä kieli : Ai : espanja; A2: ranska
        11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattami­
              nen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
              tuotetta .
        12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan (*)
        13 . Laivaussatama: —
        14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
        15 . Purkusatama: —
        16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
        17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 3. — 23.1 1.1997
        18 . Toimituksen määräpäivä: —
        19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
        20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 7.10.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
        21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
              a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 21.10.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
              b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 24.1 1 .— 14.12.1997
              c) toimituksen määräpäivä: —
        22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
        23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
        24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
              Bureau de 1 aide alimentaire
              Attn . Mr T. Vestergaard
              Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
              Rue de la Loi / Wetstraat 200
              B - 1 049 Bruxelles / Brussel
              Teleksi: 25670 AGREC B; faksi : (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
        25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): —
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 97        I FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            L 257/3
             Viitteet
            (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
            (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
            (*) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
            (4) Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan g alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
            (s) Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan öljyluokka, jota se koskee; muuten tarjous hylätään .
            (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 määrätään, III.A.3 .C kohdan teksti
                korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
            Q Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä
                seuraavat asiakirjat:
                — terveystodistus .
            (8) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL.
                Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata­
                massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti­
                terminaalista poisvientikustannukset.
                Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
                Toimittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitettava
                kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun toimen numeroon liittyvien metallitölkkien luku­
                määrä .
                Toimittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer 180 seal) avulla ja
                toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle .
            (9) Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi merkitä
                kaksi lastausatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen.