CELEX: C1998/055/59
Language: da
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: Sag anlagt den 17. december 1997 af Dalmine SpA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-596/97)

20.2.98                DA                    De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      C 55/29
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                       Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter svarer til        Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter svarer til
dem, der er anfùrt i sag T-288/97, Regione Friuli-Venezia        dem, der er anfùrt i sag T-288/97, Regione Friuli-Venezia
Giulia mod Kommissionen (1).                                     Giulia mod Kommissionen (1).
(1) Endnu ikke offentliggjort i Tidende.                         (1) Endnu ikke offentliggjort i Tidende.
Sag anlagt den 11. december 1997 af Anna Maria Baldo             Sag anlagt den 17. december 1997 af Dalmine SpA mod
 m.fl. mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber                  Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
                         (Sag T-313/97)                                                   (Sag T-596/97)
                          (98/C 55/58)                                                     (98/C 55/59)
                                                                                     (Processprog: engelsk)
                    (Processprog: italiensk)
                                                                 Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
                                                                 der den 17. december 1997 anlagt sag mod Kommissionen
der den 11. december 1997 anlagt sag mod Kommissionen
                                                                 for De Europñiske Fñllesskaber af Dalmine SpA ved advo-
for De Europñiske Fñllesskaber af Anna Maria Baldo,
                                                                 kat Fabrizio Arossa og solicitor Rachel Brandenburger,
Livio Lena, Francesco Peresson, Angelo Burello, Ugo Iure-
                                                                 solicitorfirmaet Freshfields, og med valgt adresse i Luxem-
tig, Gianfranco Buiatti, Eligio Buiatti, Alberto Koren,
                                                                 bourg hos advokaterne Elvinger, Hoss & Prussen, 2, place
Luigi Plesnicar, Antonella Marega, Gandolfo Interbartolo,
                                                                 Winston Churchill, Luxembourg.
Luigi Bandelli, Vincenzo Minutillo, Roberto Pontarini,
Luigi Misson, Luigi Ferro, Mario Tristano Zanin, Narcizo
Krt, Renato Nicoletti, Gilberto Damiani, Giuseppe Ber-
                                                                 Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
gamo, Renato Frosutto, Lucio Zanin, Liberato Smoljan,
Gianantonio De Monte, Guido Liva, Giancarlo Dominutti,
Silvio Taboga, Dino Mini, Luigi Agostinis, Silvano Fon-
                                                                 Ð Artikel 2 og 4 i Kommissionens beslutning K(97)3036
tana, Luciano Caruzzi, Amabile Di Bidino, Renzo Toma-
                                                                      af 6. oktober 1997 annulleres af de i stñvningen
sin, Sereno Narduzzi, Edo Collorigh, Giuliano Rizzi, Aure-
                                                                      anfùrte grunde, i det omfang disse bestemmelser
lio Coppola, Robertino Piron, Paolo Amerio (ditta Carlo
                                                                      vedrùrer sagsùgeren.
Amerio & c.), Paolo Amerio (ditta Percotrans di Paolo
Amerio & c.), Aurelio Murello, Claudio Aristone, Giu-
liano Budola, Aurelio Coppola, Luciano Deganis, Enzo
                                                                 Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Fantini, Attilio Uboldi, Paolino Culino, Arrigo Bernardis,
Alfio Miniussi, Patrizia Monai, Celeste Cok og Angelo Di
Vora, ved advokaterne Vincenzo Cinque og Luciana Can-
                                                                 Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
driella, Udine, og med valgt adresse hos sidstnñvnte, på
adressen via Morpurgo, 34, Udine.
                                                                 Sagsùgeren, der er et italiensk aktieselskab, anfñgter delvis
                                                                 en beslutning, som er vedtaget efter en undersùgelse fore-
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:                        taget af Kommissionen vedrùrende stålrùrsproducenters
                                                                 påståede overtrñdelser af artikel 85 i Rom-traktaten. Det
                                                                 er sagsùgerens opfattelse, at selv om artikel 4 i den anfñg-
Ð Principalt, at Kommissionens beslutning K(97)2735              tede beslutning formelt nñvner tre adressater, angiver den
     endelig udg. af 30. juli 1997 annulleres.                   samme bestemmelse, at Kommissionen har forsùgt at for-
                                                                 kynde beslutningen for SIDERCA Saic, som er et indirekte
                                                                 moderselskab til det sagsùgende selskab, og for »Techint
Ð Subsidiñrt, at beslutningen annulleres, for så vidt som        Group«, som begge er etableret i Argentina, ved at afle-
     det herved (i artikel 5) er fastsat, at Den Italienske      vere beslutningen til sagsùgeren på sagsùgerens registre-
     Republik skal tilbagesùge stùtten (med virkning fra         rede adresse.
     den 1. juli 1990) med renter fra den dag, hvor stùtten
     blev udbetalt.
                                                                 Sagsùgeren gùr i denne forbindelse gñldende, at Kommis-
                                                                 sionen har overtrådt en vñsentlig formforskrift, har mis-
Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.         brugt sine befùjelser og har overtrådt Rom-traktaten og
 ---pagebreak--- C 55/30               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                          20.2.98
dens gennemfùrelsesbestemmelser, idet Kommissionen ikke           Europñiske Union af BSC Footwear Supplies m.fl. ved
er befùjet til at fremsende en begñring til tredjemand om         advokaterne Alasdair Bel og Mark Powell, og med valgt
oplysninger ved en beslutning i henhold til artikel 11,           adresse i Luxembourg hos advokaterne Loesch & Wolter,
stk. 5, i forordning nr. 17, som er blevet forkyndt for sag-      11, rue Goethe.
sùgeren, og krñve, at sagsùgeren skal videregive beslutnin-
gen til de andre parter, der er beslutningens adressater.
Endvidere kan Kommissionen ikke lovligt forkynde beslut-          Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
ningen for to andre adressater gennem sagsùgeren alene på
grundlag af en begrñnset selskabsretlig forbindelse mellem        Ð Rådets forordning (EF) nr. 2155/97 af 29. oktober
sagsùgeren og SIDERCA. Selskabet gùr gñldende, at                      1997 om indfùrelse af en endelig antidumpingtold på
begrebet »ùkonomisk enhed« ikke er relevant for spùrgs-                indfùrsel af fodtùj med overdel af tekstilmaterialer og
målet, om der kan pålñgges en adressat en forpligtelse til             med oprindelse i Folkerepublikken Kina og i Indone-
at videregive kopier af en beslutning til andre adressater.            sien og om endelig opkrñvning af den midlertidige
Da en af beslutningens adressater er »Techint Group«,                  told annulleres.
opstår der endvidere et yderligere problem, eftersom
»Techint Group« ikke er en definerbar juridisk person,
men en betegnelse, som anvendes i forbindelse med et              Ð Rådet tilpligtes at betale sagsùgerens sagsomkostnin-
antal forskellige virksomheder, der driver forskelligartede            ger.
forretninger, som i sidste ende ledes af San Faustin NV.
Selv om sagsùgeren havde pligt til at videregive beslutnin-
gen, ville sagsùgeren ikke vñre i stand hertil, idet sagsùge-     Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
ren ikke ville kunne identificere eÂn af beslutningens adres-
sater.                                                            Sagsùgerne, der er de samme som i sag T-73/97 (1), ned-
                                                                  lñgger påstand om annullation af Rådets forordning (EF)
Det fremgår herudover klart af ordlyden af artikel 2 i den        nr. 2155/97 (2) om indfùrelse af en endelig antidumping-
anfñgtede beslutning, at Kommissionen anser sagsùgeren            told på indfùrsel af fodtùj med overdel af tekstilmaterialer
for at vñre solidarisk ansvarlig med hver af de andre             og med oprindelse i Folkerepublikken Kina og i Indone-
adressater for betaling af enhver tvangsbùde, som måtte           sien. Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter er
blive pålagt »Techint Group« og/eller SIDERCA i henhold           hvad angår spùrgsmålet om en tilsidesñttelse af artikel 1,
til artikel 16, stk. 1, litra c), i forordning nr. 17, såfremt    stk. 4, i forordning (EF) nr. 3283/94 (3) de samme som i
SIDERCA ikke fremkommer med de oplysninger, som                   sag T-73/97.
Kommissionen har anmodet om i beslutningen. Herved
har Kommissionen overtrådt både artikel 11 og 16 i for-           Sagsùgerne gùr endvidere gñldende, at der er sket en tilsi-
ordning nr. 17 og princippet om individuel hñftelse, som          desñttelse af artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 3283/
er indbygget i forordningen. Hverken artikel 11, artikel 16       94, idet det ikke som forudsat i de relevante bestemmelser
eller nogen anden bestemmelse i forordning nr. 17 giver           er blevet godtgjort, at »den pågñldende erhvervsgren i
Kommissionen befùjelse til at pålñgge eÂn virksomhed              Fñllesskabet« påfùres en vñsentlig skade.
bùder for en anden virksomheds manglende udlevering af
oplysninger, som er begñret i en beslutning i henhold til
artikel 11, stk. 5. Såfremt den anfñgtede beslutning bliver       Herudover gùr sagsùgerne gñldende, at der er sket en tilsi-
fuldbyrdet, vil det have til fùlge, at selskabet bliver berùvet   desñttelse af artikel 20, stk. 4 og 5, i forordning (EF)
sin grundlñggende processuelle ret til kontradiktion.             nr. 3283/94. Kommissionen undlod under den administra-
                                                                  tive procedure forud for udstedelsen af forordning (EF)
                                                                  nr. 2155/97 at overholde de proceduremñssige garantier,
Endelig gùr sagsùger gñldende, at den anfñgtede beslut-           som sagsùgerne havde i henhold til artikel 20 i antidum-
ning, ud over at vñre usammenhñngende, selvmodsigende             pinggrundforordningen. Navnlig tilsidesatte Kommissionen
og utilstrñkkeligt begrundet, fastsñtter en hùjere tvangs-        sagsùgernes ret til at opnå endelige »oplysninger« og til at
bùde end hjemlet i artikel 16, stk. 1, i forordning nr. 17.       gùre deres synspunkter herom gñldende. Sagsùgernes ret
                                                                  til at varetage deres interesser blev dermed tilsidesat.
                                                                  Endelig gùr sagsùgerne gñldende, at beslutningen om at
                                                                  indfùre en antidumpingtold på 49,2 % på en vare, der
                                                                  nñsten er umulig at finde i Fñllesskabet (nñrmere bestemt
Sag anlagt den 19. december 1997 af BSC Footwear                  fodtùj fremstillet på grundlag af en vulkaniseringsproces),
    Supplies m.fl. mod Rådet for Den Europñiske Union             er uforholdsmñssig og dermed retsstridig.
                        (Sag T-598/97)
                                                                  (1) EFT C 166 af 31.5.1997, s. 17.
                          (98/C 55/60)                            (2) EFT L 298 af 1.11.1997, s. 1.
                                                                  (3) Rådets forordning (EF) nr. 3283/94 af 22. december 1994 om
                                                                      beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlem-
                    (Processprog: engelsk)                            mer af Det Europñiske Fñllesskab (EFT L 349 af 31.12.1994,
                                                                      s. 1).
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
der den 19. december 1997 anlagt sag mod Rådet for Den