CELEX: 52019PC0297
Language: lt
Date: 2019-06-24
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Susitarimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl tarifinės kvotos, nustatytos 2009 m. liepos 13 d. Reglamentu (EB) Nr. 617/2009, kuriuo leidžiama pradėti naudoti aukštos kokybės galvijienos autonominę importo tarifų kvotą, dalies skyrimo Jungtinėms Valstijoms sudarymo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 06 24
            COM(2019) 297 final/2 – DOWNGRADED on 16.7.2019
            2019/0142(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl Susitarimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl tarifinės kvotos, nustatytos 2009 m. liepos 13 d. Reglamentu (EB) Nr. 617/2009, kuriuo leidžiama pradėti naudoti aukštos kokybės galvijienos autonominę importo tarifų kvotą, dalies skyrimo Jungtinėms Valstijoms sudarymo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               •Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
            
            
               
                  Reglamentu (EB) Nr. 617/2009 Europos Sąjunga leido pradėti naudoti aukštos kokybės galvijienos metinę tarifinę kvotą
                     1
                  , laikydamasi Europos Komisijos ir Jungtinių Valstijų susitarimo memorandumo bei atnaujintos jo redakcijos – 2013 m. spalio 21 d. Atnaujinto susitarimo memorandumo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl galvijienos iš galvijų, kuriuos auginant nebuvo naudoti tam tikri augimą skatinantys hormonai, importo ir dėl Jungtinių Valstijų kai kuriems Europos Sąjungos produktams taikomų padidintų muito tarifų. 2014 m. balandžio 14 d. Atnaujintą susitarimo memorandumą Sąjunga ir Jungtinės Valstijos pateikė Pasaulio prekybos organizacijos (toliau – PPO) ginčų sprendimo tarybai.
               
               
                  2016 m. gruodžio mėn. Jungtinės Valstijos, atsižvelgdamos į PPO ginčą byloje „EB – su mėsa ir mėsos produktais susijusios priemonės (hormonai)“ (DS26) (toliau – byla „EB – hormonai“), ėmėsi veiksmų siekdamos tam tikriems ES produktams iš naujo nustatyti padidintus muito tarifus. Procedūra, kuria iš naujo nustatomas muito tarifas, pradėta gavus JAV galvijienos sektoriaus subjektų, išreiškusių susirūpinimą dėl tarifinės kvotos taikymo, prašymą.
               
               
                  Siekdamos, kad padidinti muito tarifai tam tikriems ES produktams nebūtų iš naujo nustatyti, Europos Sąjunga ir Jungtinės Valstijos, vadovaudamosi Atnaujinto susitarimo memorandumo IV straipsnio 1 dalies b punktu, surengė konsultacijas dėl to memorandumo veikimo, per kurias Jungtinės Valstijos paprašė skirti pagal tą memorandumą leistos pradėti naudoti tarifinės kvotos dalį. 
               
               
                  Sąjunga yra suinteresuota Jungtinėms Valstijoms skirti tarifinės kvotos dalį, kad abi Susitariančiosios Šalys galiausiai galėtų priimti abi puses tenkinantį PPO ginčo byloje DS26 sprendimą ir apie jį pranešti PPO ginčų sprendimo tarybai.
               
               
                  2018 m. spalio 19 d. Taryba įgaliojo Komisiją Sąjungos vardu pradėti derybas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl tarifinės kvotos taikymo, kad Jungtinėms Valstijoms būtų skirta tarifinės kvotos dalis ir taip būtų galutinai išspręstas PPO ginčas byloje DS26. Šios derybos buvo sėkmingai užbaigtos.
               
               
                  Be to, Taryba įgaliojo Komisiją laikantis taikomų PPO taisyklių tiek, kiek būtina, siekti dėl tarifinės kvotos paskirstymo šalims susitarti su kitomis svarbiomis tiekiančiosiomis šalimis. Iš tiesų, siekdama laikytis Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XIII straipsnio 2 dalies, tarifinę kvotą tiekiančiosioms šalims paskirstanti Susitariančioji Šalis turėtų siekti dėl tarifinės kvotos dalių paskirstymo susitarti su visomis svarbiomis tiekėjomis. Todėl siekdama užtikrinti, kad šalims paskirstyta dabartinė tarifinė kvota derėtų su ES įsipareigojimais PPO, ES turi siekti susitarti su kitomis svarbiomis pagal tarifinę kvotą tiekiančiomis šalimis (Australija, Urugvajumi ir Argentina). Taigi Komisija tuo tikslu kreipėsi į svarbias tiekiančiąsias šalis ir 2019 m. gegužės 10, 20 ir 31 d. gavo patvirtinimo raštus, kuriais pritarta tarifinės kvotos dalies skyrimui Jungtinėms Valstijoms.
               
            
            
               •Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
            
            
               Netaikoma.
            
            
               •Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
            
            
               Netaikoma.
            
            
               2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               •Teisinis pagrindas
            
            
               SESV 207 straipsnio 3 dalis ir 4 dalies pirma pastraipa kartu su 218 straipsnio 6 dalies antros pastraipos a punkto v papunkčiu.
            
            
               •Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju) 
            
            
               Netaikoma, nes bendra prekybos politika priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai (SESV 3 straipsnio 1 dalies e punktas).
            
            
               •Proporcingumo principas
            
         
         
            
               Netaikoma.
            
            
               •Priemonės pasirinkimas
            
            
               Tarptautinis susitarimas yra tinkama tarifinės kvotos dalies skyrimo Jungtinėms Valstijoms priemonė.
            
            
               3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               •Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas
            
            
               Netaikoma.
            
            
               •Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
            
            
               Netaikoma.
            
            
               •Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
            
            
               Netaikoma.
            
            
               •Poveikio vertinimas
            
            
               Netaikoma.
            
            
               •Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas
            
            
               Netaikoma.
            
            
               •Pagrindinės teisės
            
            
               Netaikoma.
            
            
               4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               Nėra.
            
            
               2019/0142 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
         
         
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl Susitarimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl tarifinės kvotos, nustatytos 2009 m. liepos 13 d. Reglamentu (EB) Nr. 617/2009, kuriuo leidžiama pradėti naudoti aukštos kokybės galvijienos autonominę importo tarifų kvotą, dalies skyrimo Jungtinėms Valstijoms sudarymo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 3 dalį ir 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 6 dalies antros pastraipos a punkto v papunkčiu,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)pagal Tarybos sprendimą 2019/XXX/ES XXXXX buvo pasirašytas Susitarimas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl aukštos kokybės jautienos tarifinės kvotos, nurodytos Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos Sąjungos atnaujintame susitarimo memorandume dėl galvijienos iš galvijų, kuriuos auginant nebuvo naudoti tam tikri augimą skatinantys hormonai, importo ir dėl Jungtinių Valstijų kai kuriems Europos Sąjungos produktams taikomų padidintų muito tarifų (2014 m.), dalies skyrimo Jungtinėms Valstijoms su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau;
            
            
               (2)Susitarimas turėtų būti patvirtintas Sąjungos vardu,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Sąjungos vardu sudaromas Susitarimas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl aukštos kokybės jautienos tarifinės kvotos, nurodytos Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos Sąjungos atnaujintame susitarimo memorandume dėl galvijienos iš galvijų, kuriuos auginant nebuvo naudoti tam tikri augimą skatinantys hormonai, importo ir dėl Jungtinių Valstijų kai kuriems Europos Sąjungos produktams taikomų padidintų muito tarifų (2014 m.), dalies skyrimo Jungtinėms Valstijoms.
            
            
               Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2009 m. liepos 13 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 617/2009, kuriuo leidžiama pradėti naudoti aukštos kokybės galvijienos autonominę importo tarifų kvotą (OL L 182, 2009 7 15, p. 1). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 06 24
            COM(2019) 297 final/2 – DOWNGRADED on 16.7.2019
            PRIEDAS
            prie
            Pasiūlymo dėlTARYBOS SPRENDIMO
            dėl Susitarimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl tarifinės kvotos, nustatytos 2009 m. liepos 13 d. Reglamentu (EB) Nr. 617/2009, kuriuo leidžiama pradėti naudoti aukštos kokybės galvijienos autonominę importo tarifų kvotą, dalies skyrimo Jungtinėms Valstijoms sudarymo
            
               
         
         
            
               PRIEDAS 
            
            
               JUNGTINIŲ AMERIKOS VALSTIJŲ
            
            
               IR EUROPOS SĄJUNGOS
            
            
               SUSITARIMAS
               DĖL AUKŠTOS KOKYBĖS JAUTIENOS TARIFINĖS KVOTOS, NURODYTOS
            
            
               ATNAUJINTAME SUSITARIMO MEMORANDUME
               DĖL GALVIJIENOS IŠ GALVIJŲ, KURIUOS AUGINANT NEBUVO NAUDOTI TAM TIKRI AUGIMĄ SKATINANTYS HORMONAI, IMPORTO IR DĖL JUNGTINIŲ VALSTIJŲ KAI KURIEMS EUROPOS SĄJUNGOS PRODUKTAMS TAIKOMŲ PADIDINTŲ MUITO TARIFŲ (2014 M.),
            
            
               DALIES SKYRIMO JUNGTINĖMS VALSTIJOMS
            
            
               Jungtinės Amerikos Valstijos ir Europos Sąjunga, 2013 m. spalio 21 d. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos Sąjungos atnaujinto susitarimo memorandumo dėl galvijienos iš galvijų, kuriuos auginant nebuvo naudoti tam tikri augimą skatinantys hormonai, importo ir dėl Jungtinių Valstijų kai kuriems Europos Sąjungos produktams taikomų padidintų muito tarifų (toliau – 2014 m. SM), Susitariančiosios Šalys, susitarė:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Tikslai
            
            
               Susitarimo tikslai:
            
            
               1.Jungtinėms Valstijoms skirti dalį aukštos kokybės galvijienos 45 000 metrinių tonų produkto masės dydžio autonominės tarifinės kvotos, nurodytos 2014 m. SM II straipsnio 4 bei 5 dalyse ir VI straipsnyje, ir
            
            
               2.papildyti arba pakeisti tam tikras Susitariančiųjų Šalių teises ir pareigas, nurodytas 2014 m. SM III, IV, V, VII ir VIII straipsniuose.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Paskirstymas pagal kvotą
            
            
               1.Europos Sąjunga iš 1 straipsnyje nurodytos 45 000 metrinių tonų dydžio tarifinės kvotos Jungtinėms Valstijoms skiria 35 000 metrinių tonų. Likęs 10 000 metrinių tonų kiekis paskirstomas visoms kitoms šalims. Tarifinė kvota palaipsniui naudojama septynerių metų laikotarpį (įgyvendinimo laikotarpį), kaip nurodyta toliau:
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Jungtinės Valstijos
                     
                  
                  
                     
                        Visos kitos šalys
                     
                  
               
                     
                        1 metai
                     
                  
                  
                     
                        18 500 metrinių tonų
                     
                  
                  
                     
                        26 500 metrinių tonų
                     
                  
               
                     
                        2 metai
                     
                  
                  
                     
                        23 000 metrinių tonų
                     
                  
                  
                     
                        22 000 metrinių tonų
                     
                  
               
                     
                        3 metai
                     
                  
                  
                     
                        25 400 metrinių tonų
                     
                  
                  
                     
                        19 600 metrinių tonų
                     
                  
               
                     
                        4 metai
                     
                  
                  
                     
                        27 800 metrinių tonų
                     
                  
                  
                     
                        17 200 metrinių tonų
                     
                  
               
                     
                        5 metai
                     
                  
                  
                     
                        30 200 metrinių tonų
                     
                  
                  
                     
                        14 800 metrinių tonų
                     
                  
               
                     
                        6 metai
                     
                  
                  
                     
                        32 600 metrinių tonų
                     
                  
                  
                     
                        12 400 metrinių tonų
                     
                  
               
                     
                        7 ir vėlesni metai
                     
                  
                  
                     
                        35 000 metrinių tonų
                     
                  
                  
                     
                        10 000 metrinių tonų 
                     
                     
                  
               
            
               2.Siekiant tikrumo pažymėtina, kad Jungtinėms Valstijoms skirtai tarifinės kvotos daliai taikomos 2014 m. SM II straipsnio 1 dalyje nurodytos pagrindinės prievolės, įskaitant nulio (0) procentų muito normą.
            
            
               3.Metinis tarifinės kvotos dydis vienodai suskirstomas į keturis ketvirtinius laikotarpius. Kvotos metai prasideda liepos 1 d. ir baigiasi birželio 30 d. 
            
         
         
            
               Jei Susitarimo įsigaliojimo diena yra ne liepos 1 d., įgyvendinimo laikotarpio 1 metai prasideda kito kvotos metų ketvirtinio laikotarpio pirmąją dieną ir tęsiasi keturis iš eilės einančius ketvirtinius laikotarpius
                  1
               . Visi tų kvotos metų ketvirtiniais laikotarpiais, buvusiais iki 1 metų pirmosios dienos, nepanaudoti kiekiai pridedami prie įgyvendinimo laikotarpio 1 metų pirmuoju ketvirtiniu laikotarpiu turimų kiekių. Šie kiekiai proporcingai, atsižvelgiant į Jungtinėms Valstijoms ir visoms kitoms šalims tenkančias bendro tarifinės kvotos kiekio dalis, pridedami prie joms skirtų kiekių.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Kvotos valdymas
            
            
               Jungtinėms Valstijoms skirtą aukštos kokybės jautienos tarifinės kvotos dalį Europos Sąjunga administruoja vadovaudamasi eiliškumo principu. Europos Sąjunga deda visas pastangas Jungtinėms Valstijoms skirtą tarifinės kvotos dalį administruoti taip, kad importuotojai galėtų ja visa pasinaudoti. Šiuo straipsniu pakeičiamas 2014 m. SM III straipsnis.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Ginčas byloje „EB – hormonai“
            
            
               1.Jungtinių Valstijų atstovas prekybos klausimais, vadovaudamasis 1974 m. Prekybos akto su pakeitimais 306 skirsnio c punktu, užbaigia 2016 m. gruodžio mėn. pradėtą procesą tvirtai nusprendęs iš naujo nesiimti veiksmų siekiant pasinaudoti dokumente WT/DS26/21 nurodytu leidimu. Jungtinės Valstijos savo sprendimą paskelbia ne vėliau kaip tą dieną, kurią įsigalioja 2 straipsnyje nurodytos 1 metais šalims skiriamos kvotos.
            
            
               2.2 straipsnio 1 dalyje nurodytu įgyvendinimo laikotarpiu, 4 straipsnio 3 dalyje nurodytu peržiūros laikotarpiu ir tol, kol bus pranešta apie 4 straipsnio 3 dalyje nurodytą abi puses tenkinantį sprendimą:
            
            
               (a)Susitariančiosios Šalys neprašo, kad pagal Pasaulio prekybos organizacijos (toliau – PPO) Susitarimo dėl ginčų sprendimo taisyklių ir tvarkos (toliau – Susitarimas dėl ginčų sprendimo) 21 straipsnio 5 dalį ginčui byloje „Europos Bendrijos – su mėsa ir mėsos produktais susijusios priemonės (hormonai)“ (WT/DS26) (toliau – byla „EB – hormonai“) spręsti būtų sudaryta kolegija;
            
            
               (b)Jungtinės Valstijos nesustabdo tarifų nuolaidų taikymo Europos Sąjungai ir nenustoja vykdyti susijusių įsipareigojimų, kurių vykstant ginčui byloje „EB – hormonai“ leido netaikyti ir nevykdyti PPO ginčų sprendimo taryba, atsižvelgdama į Jungtinių Valstijų prašymą, grindžiamą Susitarimo dėl ginčų sprendimo 22 straipsnio 7 dalimi (WT/DS26/21).
            
            
               3.Ne vėliau kaip per dešimt (10) metų nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos Jungtinės Valstijos ir ES susitinka atlikti tarifinių kvotų taikymo peržiūrą ir ją atlikusios siekia rasti abi puses tenkinantį sprendimą, apie kurį pagal Susitarimo dėl ginčų sprendimo 3 straipsnio 6 dalį turi būti pranešta PPO ginčų sprendimo tarybai. Peržiūra baigiama ne vėliau kaip per 11 metų nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos. Šia nuostata pakeičiamas 2014 m. SM IV straipsnis.
            
            
               4.Jei Susitariančiosios Šalys per 11 metų nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos bendro pranešimo apie tokį abi puses tenkinantį sprendimą PPO ginčų sprendimo tarybai nepateikia, bet kuri Susitariančioji Šalis pagal 6 straipsnio 1 dalį Susitarimą gali nutraukti.
            
            
               5 straipsnis
            
            
               Patikros vietoje
            
            
               Komisija gali prašyti, kad Jungtinių Valstijų Vyriausybė leistų Komisijos atstovams Jungtinėse Valstijose atlikti patikras vietoje su sąlyga, kad tokios patikros vietoje atliekamos nediskriminuojant kitų šalių tiekėjų. Šios patikros atliekamos kartu su Jungtinių Valstijų kompetentingomis institucijomis.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Pasitraukimas ir jo poveikis
            
            
               1.Bet kuri Susitariančioji Šalis gali pasitraukti iš Susitarimo kitai Šaliai pateikusi rašytinį pranešimą. Susitarimas nutraukiamas praėjus šešiems mėnesiams nuo dienos, kurią tą pranešimą gavo kita Susitariančioji Šalis. Pasitraukimas iš Susitarimo nereiškia pasitraukimo iš 2014 m. SM, nebent Susitariančiosios Šalys aiškiai pareiškia apie tokį ketinimą.
            
            
               2.Pasitraukimas iš 2014 m. SM pagal jo V straipsnio 4 dalį reiškia pasitraukimą iš Susitarimo. Susitariančiosios Šalys 2014 m. SM II straipsnyje išdėstytų pagrindinių prievolių laikosi šešis mėnesius nuo to SM V straipsnio 4 dalyje nurodyto pranešimo apie pasitraukimą pateikimo dienos. 
            
            
               3.Jei 4 straipsnio 3 dalyje nurodytas pranešimas apie abi puses tenkinantį sprendimą PPO ginčų sprendimo tarybai nepateikiamas, nė viena Susitarimo nuostata nelaikoma keičiančia Susitarime dėl ginčų sprendimo nustatytas atitinkamas bet kurios Susitariančiosios Šalies teises ar pareigas, susijusias su byla „EB – hormonai“.
            
         
         
            
               4.Nė viena Susitarimo nuostata nelaikoma suteikiančia asmenims teisių ar nustatančia jiems prievolių, išskyrus pačių Susitariančiųjų Šalių tarpusavyje nustatytas teises ir prievoles, ir nelaikoma suteikiančia teisę Susitarimu tiesiogiai remtis teismuose ir Susitariančiųjų Šalių vidaus teisinėse sistemose.
            
            
               5.Susitarimas įsigalioja kitą dieną po to, kai abi Susitariančiosios Šalys viena kitai praneša, kad jų įsipareigojimų pagal 2 straipsnį ir 4 straipsnio 1 dalį laikymuisi užtikrinti reikalingos vidaus procedūros yra baigtos.
            
            
               TAI PALIUDYDAMI Susitarimą pasirašė toliau nurodyti atitinkamų Vyriausybių tinkamai įgalioti asmenys.
            
            
               SUDARYTA [VIETA] [DATA] dviem egzemplioriais anglų kalba, kuri yra autentiško Susitarimo teksto kalba.
            
            
            
               Jungtinių Amerikos Valstijų vardu
                     
                     
                     
                     Europos Sąjungos vardu
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Tai reiškia, kad, jei Susitarimas įsigalioja tam tikrų kvotos metų n ketvirtinio laikotarpio pradžioje, 1 metų kvotos kiekį galima naudoti keturis ketvirtinius laikotarpius iš eilės, jį vienodai paskirsčius tiems ketvirtiniams laikotarpiams, pradedant tų kvotos metų n ketvirtiniu laikotarpiu ir baigiant kitų kvotos metų n-1 ketvirtiniu laikotarpiu. 2 ir vėlesnių metų kvotų kiekius galima naudoti keturis ketvirtinius laikotarpius iš eilės, juos vienodai paskirsčius tiems ketvirtiniams laikotarpiams, pradedant kitų kvotos metų n ketvirtiniu laikotarpiu.