CELEX: 32001R2183
Language: el
Date: 2001-11-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2183/2001 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2001, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης για τον τόνο που προορίζεται για τη βιομηχανία μεταποίησης

Avis juridique important

|

32001R2183

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2183/2001 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2001, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης για τον τόνο που προορίζεται για τη βιομηχανία μεταποίησης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 293 της 10/11/2001 σ. 0011 - 0013

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2183/2001 της Επιτροπήςτης 9ης Νοεμβρίου 2001για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης για τον τόνο που προορίζεται για τη βιομηχανία μεταποίησηςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999 για την κοινή οργάνωση αγορών στον τομέα των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας(1), και ιδίως στο άρθρο 27 παράγραφος 6,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 προβλέπει τη χορήγηση αποζημίωσης στις οργανώσεις παραγωγών στην περίπτωση που διαπιστώνεται ότι, κατά τη διάρκεια ενός ημερολογιακού τριμήνου, οι τιμές των υπό εξέταση προϊόντων βρίσκονται σε επίπεδο κατώτερο από ένα καθορισμένο όριο ενεργοποίησης.(2) Για την εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος αποζημιώσεων, πρέπει να καθοριστεί η έννοια της μέσης τιμής πώλησης που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000.(3) Όσον αφορά τις ποσότητες οι οποίες είναι επιλέξιμες για τη χορήγηση αποζημίωσης, πρέπει να αποσαφηνιστούν ορισμένες λεπτομέρειες για τη θέση της αίτησης αποζημίωσης και για την πληρωμή της, στις οποίες περιλαμβάνονται λεπτομέρειες όσον αφορά τα αποδεικτικά στοιχεία καταγωγής και κοινοτικού χαρακτήρα των προϊόντων.(4) Φαίνεται σκόπιμο να καθοριστεί το πλαίσιο και οι στόχοι του ελέγχου και να ανατεθεί στις ελεγκτικές αρχές των κρατών μελών ο καθορισμός των κατάλληλων διατάξεων που επιτρέπουν τη διενέργεια ενός μόνιμου και αποτελεσματικού ελέγχου του θεσπιζόμενου καθεστώτος.(5) Προκειμένου να εξασφαλιστεί η λειτουργία του παρόντος καθεστώτος, πρέπει να προσδιοριστούν ορισμένες λεπτομέρειες σχετικά με τις κοινοποιήσεις τις οποίες πρέπει να διαβιβάζουν τα κράτη μέλη.(6) Πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 142/98 της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 1998, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης για τον τόνο που προορίζεται για τη βιομηχανία μεταποίησης(2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/2001(3).(7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής διαχείρισης προϊόντων αλιείας,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής σχετικά με τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης που αναφέρεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000.Άρθρο 2Η χορήγηση της αποζημίωσης και το ανώτατο ποσό της αποφασίζονται μέσω κανονισμού που θεσπίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 38 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000, εφόσον διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού για το σχετικό ημερολογιακό τρίμηνο.Άρθρο 31. Η αποζημίωση χορηγείται στις οργανώσεις παραγωγών, εντός των ορίων των ποσοτήτων που καθορίζονται στο άρθρο 27 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000, για τα προϊόντα που εμφαίνονται στο παράρτημα III του εν λόγω κανονισμού, τα οποία αλιεύονται από τα μέλη τους και τα οποία πωλήθηκαν και παραδόθηκαν στη βιομηχανία μεταποίησης η οποία είναι εγκαταστημένη στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, και τα οποία προορίζονται για πλήρη και οριστική μεταποίηση σε προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό 1604 του ΕΣ.2. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στην επαλήθευση των ποσοτήτων που καθορίζονται στο άρθρο 27 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβολές που επήλθαν στη συμμετοχή μελών στις οργανώσεις παραγωγών. Ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή.Άρθρο 4Η μέση τιμή πώλησης στην κοινοτική αγορά, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000, καθορίζεται από την Επιτροπή με βάση τις μηνιαίες μέσες τιμές που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη, οι οποίες υπολογίζονται βάσει της αξίας των ποσοτήτων που πωλήθηκαν και παραδόθηκαν στη βιομηχανία, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 80/2001 της Επιτροπής(4).Τα κράτη μέλη καθορίζουν τις εν λόγω μηνιαίες μέσες τιμές με βάση τις τιμές πώλησης των τιμολογίων κατά τη διάρκεια του υπό εξέταση μήνα, τα οποία εκδόθηκαν από τις οργανώσεις παραγωγών ή από τα μέλη τους κατά το στάδιο της πρώτης πώλησης στην Κοινότητα. Η τιμή πώλησης καθορίζεται:- για τα προϊόντα που πωλούνται κατά την εκφόρτωση, ως εμπόρευμα επί του σκάφους, με σκάφος στην αποβάθρα,- για τα προϊόντα που πωλούνται μετά από αποθεματοποίηση από την οργάνωση παραγωγών ή τα μέλη της, ως εμπόρευμα σε αποθήκη.Άρθρο 5Εντός των ορίων των ποσοτήτων που καθορίζονται στο άρθρο 27 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000, οι αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους χορηγούν την αποζημίωση στις οργανώσεις παραγωγών σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 27 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού.Άρθρο 6Οι πράξεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό του δικαιώματος λήψης αποζημίωσης είναι οι πωλήσεις, των οποίων τα τιμολόγια φέρουν ημερομηνία του υπό εξέταση τριμήνου και οι οποίες λήφθηκαν υπόψη για τον υπολογισμό της μηνιαίας μέσης τιμής πώλησης που αναφέρονται στο άρθρο 2.Άρθρο 71. Η αίτηση πληρωμής της αποζημίωσης, συνοδευόμενη από τα δικαιολογητικά έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 2, κατατίθεται, από την ενδιαφερόμενη οργάνωση παραγωγών για όλες τις πράξεις που λήφθηκαν υπόψη σύμφωνα με το άρθρο 4, στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένη η οργάνωση παραγωγών, το αργότερο εντός των 45 ημερών που έπονται της έναρξης ισχύος του κανονισμού που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1.2. Τα δικαιολογητικά έγγραφα είναι τα ακόλουθα:α) αντίγραφο των τιμολογίων σχετικά με την πώληση των προϊόντων, στα οποία πρέπει να αναφέρονται τουλάχιστον τα ονόματα και οι διευθύνσεις των εμπλεκόμενων αγοραστών και πωλητών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και, για κάθε παρτίδα της ίδιας κατηγορίας προϊόντων:- η πωληθείσα ποσότητα,- η πραγματική εισπραχθείσα τιμή πώλησης,- η ημερομηνία παράδοσης,- ο τόπος παράδοσης·β) αποδεικτικά στοιχεία της κοινοτικής καταγωγής και του κοινοτικού χαρακτήρα των προϊόντων·γ) αποδεικτικά στοιχεία της παράδοσης των προϊόντων σε επιχείρηση μεταποίησης που είναι εγκατεστημένη στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας·δ) αποδεικτικά στοιχεία της πληρωμής του εμπορεύματος στην τιμή που αναφέρεται στο στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση·ε) βεβαίωση της επιχείρησης μεταποίησης ότι η αγορασθείσα ποσότητα προορίζεται για μεταποίηση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 81. Τα αποδεικτικά στοιχεία καταγωγής και κοινοτικού χαρακτήρα που απαιτούνται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β) παρέχονται μέσω της προσκόμισης του εγγράφου Τ2Μ σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 325 ως 337 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής(5).Για το σκοπό αυτό, το τελωνειακό γραφείο που θεώρησε την εισαγωγή των προϊόντων στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, σύμφωνα με το άρθρο 334 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, παραδίδει στον αιτούντα ένα μοναδικό αντίγραφο του εγγράφου Τ2Μ με την ένδειξη ΜΟΝΑΔΙΚΟ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΠΑ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΙΣ.Ο αιτών, του οποίου το όνομα εμφαίνεται στο τετραγωνίδιο 1 του εγγράφου Τ2Μ, πρέπει να είναι ο παραγωγός που προέβη στην αλίευση των προϊόντων για τα οποία κατατίθεται η αίτηση αποζημίωσης.2. Στην περίπτωση που οι τελωνειακές αρχές του λιμένα στον οποίο εκφορτώνονται τα προϊόντα επιτρέψουν τη μη προσκόμιση του εγγράφου Τ2Μ κατ' εφαρμογή του άρθρου 326 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, τα αποδεικτικά στοιχεία της κοινοτικής καταγωγής παρέχονται με τη δήλωση που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου(6), ή με έγγραφο εκφόρτωσης στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, δεόντως επικυρωμένο από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο έλαβε χώρα η εκφόρτωση.3. Το έγγραφο που προσκομίζεται ως αποδεικτικό στοιχείο της καταγωγής των προϊόντων πρέπει να καθορίζει σαφώς το είδος, την παρουσίαση και το βάρος των προϊόντων. Εφόσον είναι αναγκαίο, θα συμπληρώνεται με βεβαίωση ζύγισης κατά την εκφόρτωση στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, η οποία εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο έλαβε χώρα η εκφόρτωση.Άρθρο 91. H αποζημίωση καταβάλλεται στην οργάνωση παραγωγών από το οικείο κράτος μέλος εντός προθεσμίας 75 ημερών από τη λήψη ολόκληρου του φακέλου που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, εκτός από την περίπτωση κατά την οποία έχει κινηθεί διοικητική έρευνα σχετικά με το δικαίωμα αποζημίωσης.2. Η αποζημίωση καταβάλλετα στα μέλη της από την οργάνωση παραγωγών εντός προθεσμίας 90 ημερών από την είσπραξη του ποσού που καταβλήθηκε από το κράτος μέλος.3. Τα οικεία κράτη μέλη κοινοποιούν κάθε τρίμηνο στην Επιτροπή, το αργότερο ένα μήνα μετά το πέρας του σχετικού τριμήνου, τις πληρωμές που πραγματοποιήθηκαν ανά οργάνωση παραγωγών και την περίοδο χορήγησης σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, καθώς και τις σχετικές ποσότητες ανά είδος.Άρθρο 101. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θεσπίζουν σύστημα ελέγχου που επιτρέπει να ελέγχεται ότι τα προϊόντα, γαι τα οποία ζητήθηκε η αποζημίωση, έχουν δικαίωμα επιλεξιμότητας και ότι τηρούνται οι άλλες σχετικές ρυθμιστικές διατάξεις.2. Οι λεπτομέρειες του συστήματος ελέγχου πρέπει να προβλέπουν τουλάχιστον τα εξής στοιχεία:α) διατάξεις σχετικά με την επαλήθευση της καταγωγής και του κοινοτικού χαρακτήρα των προϊόντων, ιδίως βάσει των εγγράφων του σκάφους·β) ταυτοποίηση, στα μητρώα πωλήσεων των οργανώσεων παραγωγών, των μελών τους ή των παρεχόντων σε αυτά υπηρεσίες, των πράξεων που λήφθηκαν υπόψη στο πλαίσιο του παρόντος συστήματος, με ένδειξη, για κάθε σχετική ποσότητα των στοιχείων αναφοράς του εγγράφου Τ2Μ ή του εγγράφου που το αντικαθιστά, της ημερομηνίας πώλησης και παράδοσης, του αγοραστή του προϊόντος, της τιμής στην οποία πωλήθηκε η εν λόγω ποσότητα και των στοιχείων αναφοράς του τιμολογίου. Τα μητρώα πωλήσεων πρέπει, κατά συνέπεια, να σχεδιάζονται σύμφωνα με τα ανωτέρω·γ) αιφνίδιες επιτόπιες επιθεωρήσεις στις οργανώσεις παραγωγών, στα μέλη τους ή στους παρέχοντες σε αυτά υπηρεσίες, οι οποίες έχουν ως στόχο την επιτόπια επαλήθευση της αντιστοιχίας μεταξύ των δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3 και της πραγματικής κατάστασης·δ) άμεσες επιθεωρήσεις στις βιομηχανίες μεταποίησης, με στόχο ιδίως να επαληθευθεί επιτόπου ότι ο πραγματικός προορισμός των προϊόντων που αγοράστηκαν στο πλαίσιο του παρόντος συστήματος ήταν η μεταποίηση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2.3. Οι διενεργούμενοι έλεγχοι αποτελούν αντικείμενο λεπτομερούς έκθεσης σχετικά με την τήρηση των υποχρεώσεων του δικαιούχου της αποζημίωσης, καθώς και σχετικά με τη φύση και την έκταση των ελέγχων που πραγματοποιήθηκαν.4. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κοινοποιούν κάθε τρίμηνο στην Επιτροπή τους ελέγχους που διενεργήθηκαν καθώς επίσης και το αποτέλεσμα τους.Άρθρο 11Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο τρεις μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα μέτρα ελέγχου που έθεσαν σε εφαρμογή κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 και, εντός προθεσμίας τριών μηνών από τη θέση τους σε εφαρμογή, τις ενδεχόμενες τροποποιήσεις των μέτρων αυτών.Άρθρο 12Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 142/98 καταργείται.Άρθρο 13Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2002.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2001.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 17 της 21.2.2000, σ. 22.(2) ΕΕ L 17 της 22.1.1998, σ. 8.(3) ΕΕ L 24 της 26.1.2001, σ. 10.(4) ΕΕ L 13 της 17.1.2001, σ. 13.(5) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.(6) ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1.