CELEX: C2000/233/47
Language: sv
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Mål C-251/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal Tributário de 1a Instância de Lisboa, 2° Juízo — 1a Secção av den 13 mars 2000 i målet mellan Ilumitrónica — Iluminação e Electrónica Lda och Chefe da Divisão de Procedimentos Aduaneiros e Fiscais/Direcção das Alfândegas de Lisboa

C 233/24              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    12.8.2000

Sökanden yrkar att domstolen skall                                   Grunder och huvudargument

1.   fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att          Enligt artikel 12 EG är all diskriminering på grund av
     uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 7 i kommissionens     nationalitet förbjuden. I artikel 49 EG stadgas principen om
     direktiv 98/67/EG av den 7 september 1998 om ändring            frihet att tillhandahålla tjänster, enligt vilken en ekonomisk
     av direktiven 80/511/EEG, 82/475/EEG, 91/357/EEG och            aktör som är etablerad i en medlemsstat har rätt att utöva sin
     rådets direktiv 96/25/EG samt om upphävande av direktiv         verksamhet i en annan medlemsstat utan att, i förhållande till
     92/87/EEG (1) genom att inte inom den föreskrivna fristen       medborgarna i den medlemsstaten, bli diskriminerad på grund
     anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga         av sin nationalitet. Enligt artikel 6 i den portugisiska förordnin-
     för att följa direktivet,                                       gen nr 17568 av den 6 februari 1960 måste dock ”utländska
                                                                     juridiska och fysiska personer” ha tillstånd för att bedriva
2.   förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångskost-      flygfotografering eller flygfilmning. Enligt de portugisiska
     naderna.                                                        myndigheterna tillämpas och tolkas bestämmelserna i fråga så,
                                                                     att tillstånd endast erfordras då det är påkallat av hänsyn till
                                                                     strategiska intressen rörande det nationella försvaret och att
                                                                     det saknar betydelse vilken nationalitet den tillståndssökande
Grunder och huvudargument                                            eller den som skall använda fotografierna har. Att de portugi-
                                                                     siska myndigheterna tolkar bestämmelserna i förordningen på
                                                                     ett sådant sätt att de villkor som uppställs för utlänningar
De grunder och huvudargument som åberopas motsvarar dem              närmar sig de villkor som uppställs för portugisiska medborga-
som har åberopats i mål C-236/00 (2). Den föreskrivna fristen        re är emellertid inte tillräckligt för att bestämmelserna skall
för införlivande löpte ut den 31 december 1998.                      vara förenliga med gemenskapsrätten.

(1) EGT L 261, 24.9.1998, s. 10.
(2) Se detta nummer av EGT, s. 21.

                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
                                                                     Tributário de 1a Instância de Lisboa, 2o Juı́zo — 1a Secção
                                                                     av den 13 mars 2000 i målet mellan Ilumitrónica —
                                                                     Iluminação e Electrónica Lda och Chefe da Divisão de
Talan mot Republiken Portugal väckt den 22 juni 2000 av              Procedimentos Aduaneiros e Fiscais/Direcção das Alfân-
       Europeiska gemenskapernas kommission                                                 degas de Lisboa

                        (Mål C-250/00)                                                       (Mål C-251/00)

                        (2000/C 233/46)                                                      (2000/C 233/47)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 juni
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol               Tribunal Tributário de 1a Instância de Lisboa, 2o Juı́zo —
mot Republiken Portugal. Sökanden företräds av Maria Patakia         1a Secção begär genom beslut av den 13 mars 2000, vilket
och Miguel França, rättstjänsten, båda i egenskap av ombud,          inkom till domstolens kansli den 26 juni 2000, att Europeiska
delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz,          gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                                 i målet mellan Ilumitrónica — Iluminação e Electrónica
                                                                     Lda och Chefe da Divisão de Procedimentos Aduaneiros e
                                                                     Fiscais/Direcção das Alfândegas de Lisboa beträffande
Sökanden yrkar att domstolen skall                                   a) tolkningen av artikel 201.3 i gemenskapens Tullkodex,
                                                                     vilken infördes genom rådets förordning (EEG) nr 2913/92 (1)
                                                                     av den 12 oktober 1992, b) giltigheten av kommissionens
—    fastställa att Republiken Portugal har åsidosatt sina skyl-     beslut, i syfte att bringa klarhet i följande frågor:
     digheter enligt artiklarna 12 EG och 49 EG genom att
     bibehålla bestämmelser enligt vilka gemenskapsmedbor-
                                                                     1.   Är det berättigat att begära betalning av en tullskuld av
     gare får fotografera eller filma från flygplan endast om de
                                                                          importörer som, i god tro och med iakttagande av normal
     kan styrka att det föreligger särskilda skäl härför, och
                                                                          omsorg, under flera år sammanställde sina tulldeklaratio-
                                                                          ner utan att känna till de oegentligheter som både de
—    förplikta Republiken Portugal att ersätta rättegångskost-            turkiska myndigheterna och gemenskapens myndigheter
     naderna.                                                             kände till?
 ---pagebreak--- 12.8.2000            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 233/25

2.   Kan den turkiska staten vara betalningsskyldig för              Skall artikel 5.1 i konventionen av den 27 september 1968
     tullskulden, om de turkiska myndigheterna kände till att        om domstols behörighet och om verkställighet av domar på
     innehållet i ATR-certifikatet, som de godkände, var             privaträttens område (EGT L 299, 1972, s. 32; svensk version,
     felaktigt?                                                      se EGT C 15, 1997, s. 30), i dess lydelse enligt konventionen
                                                                     av den 9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands
                                                                     och Förenade konungarikets Storbritannien och Nordirland
3.   Var kommissionen skyldig att underrätta gemenskapso-            tillträde till konventionen (EGT L 304, s. 1, och — ändrad text,
     peratörerna om de misstänkte eller kände till det agerande      s. 77) och enligt konventionen av den 25 oktober 1982 om
     från de turkiska myndigheternas sida som nämns i fråga          Republiken Greklands tillträde till konventionen (EGT L 388,
     2?                                                              s. 1), tolkas på så sätt att talan mot den som har hemvist i en
                                                                     konventionsstat kan väckas i en annan konventionsstat, om
                                                                     talan avser avtal, vid domstolen i någon av de orter där den
4.   Kan ett åsidosättande av denna eventuella skyldighet
                                                                     förpliktelse som talan avser har uppfyllts eller skall uppfyllas, i
     medföra att tulldeklaranterna, som under flera år handla-
                                                                     synnerhet då det rör sig om en förpliktelse att avstå från visst
     de i god tro vid avgivandet av deklarationerna, undgår
                                                                     handlande — i likhet med förevarande mål som rör ett
     ansvar?
                                                                     åtagande att agera exklusivt tillsammans med en avtalsmotpart
                                                                     i syfte att ge ett gemensamt anbud inom ramen för en
5.   Är kommissionens och (efter kommissionens rekommen-            offentligt upphandling samt att inte förena sig med en annan
     dation) de portugisiska tullmyndigheternas beslut att           samarbetspartner — då denna förpliktelse skall uppfyllas i hela
     vidta en uppbörd i efterhand av importtullar, utan att          världen?
     dessförinnan genomföra det förfarande som föreskrivs i
     artiklarna 22 och 25 i Associeringsavtalet EEG/Turkiet
     (undertecknat i Bryssel den 23 november 1970), giltigt?         För det fall frågan besvaras nekande, kan talan väckas mot
                                                                     nämnda svarande vid domstolen i den ort där förpliktelsen har
                                                                     uppfyllts eller skall uppfyllas och i så fall enligt vilket kriterium
                                                                     skall denna ort fastställas?
(1) Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om
    inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, EGT L 302,
    19.10.1992, s. 1.

                                                                     Överklagande, ingivet den 10 juli 2000 av Odette Simon,
                                                                     av den dom som Europeiska gemenskapernas
                                                                     förstainstansrätt (ensamdomare) har meddelat den 10 maj
                                                                     2000 i mål T-177/97: Odette Simon mot Europeiska
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour                                 gemenskapernas kommission
d’appel de Bruxelles (4ème chambre) av den 19 juni 2000
i målet mellan S.A. Besix N.V., med tidigare firman
S.A. Entreprises S.B.B.M. et Six Construct, mot WABAG                                        (Mål C-274/00 P)
Wasserreinigungsbau Alfred Kretzschmar GmbH & Co
KG, bolag bildat enligt tysk rätt, och Planungs und
Forschungsgesellschaft Dipl. Ing. W. Kretzschmar GmbH                                        (2000/C 233/49)
          & Co KG, bolag bildat enligt tysk rätt

                                                                     Odette Simon har den 10 juli 2000 till Europeiska gemenska-
                       (Mål C-256/00)                                pernas domstol överklagat den dom som Europeiska ge-
                                                                     menskapernas förstainstansrätt (ensamdomare) har meddelat
                                                                     den 10 maj 2000 i mål T-177/97 (1): Odette Simon mot
                       (2000/C 233/48)                               Europeiska gemenskapernas kommission. Klaganden företräds
                                                                     av advokaterna Jean-Noël Louis och Véronique Peere, Bryssel,
                                                                     delgivningsadress: Société de Gestion Fiduciaire Sàrl, 2-4, rue
Cour d’appel de Bruxelles (4ème chambre) begär genom beslut          Beck, Luxemburg.
av den 19 juni 2000, vilket inkom till domstolens kansli den
28 juni 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan S.A. Besix N.V.,        Klaganden yrkar att domstolen skall
med tidigare firman S.A. Entreprises S.B.B.M. et Six Construct,
mot WABAG Wasserreinigungsbau Alfred Kretzschmar GmbH
& Co KG, bolag bildat enligt tysk rätt, och Planungs und             —    upphäva den dom som Europeiska gemenskapernas
Forschungsgesellschaft Dipl. Ing. W. Kretzschmar GmbH & Co                förstainstansrätt (ensamdomare) har meddelat den 10 maj
KG, bolag bildat enligt tysk rätt, beträffande följande fråga:            2000 i mål T-177/97, Odette Simon mot kommissionen,