CELEX: 31998R1008
Language: cs
Date: 1998-05-14 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1008/98 ze dne 14. května 1998, kterým se mění nařízení (ES) č. 1371/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vajec

Důležité právní upozornění

|

31998R1008

Úřední věstník L 145 , 15/05/1998 S. 0006 - 0007

		Nařízení Komise (ES) č. 1008/98ze dne 14. května 1998,kterým se mění nařízení (ES) č. 1371/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vajecKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2771/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vejci [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1516/96 [2], a zejména na čl. 3 odst. 2 a čl. 8 odst. 13 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 1371/95 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1157/96 [4] stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vajec;vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3665/87 [5] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 604/98 [6] stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty; že v článku 3 uvedeného nařízení je definován den vývozu; že je nutné změnit znění nařízení (ES) č. 1371/95, aby této definici odpovídalo;vzhledem k tomu, že články 4 a 9 a příloha II nařízení (ES) č. 1371/95 obsahují chyby, které je nutné opravit;vzhledem k tomu, že pro sdělení, která členské státy zasílají Komisi a která se týkají žádostí o vydání vývozní licence ex post, je nutné stanovit stejnou lhůtu jako pro jiné vývozní licence;vzhledem k tomu, že je nutné změnit přílohu III nařízení (ES) č. 1371/95, aby odpovídala nové úpravě diferencovaných náhrad;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1371/95 se mění takto:1. V čl. 4 odst. 3 písm. a) se odkazy na kolonky 17 a 18 nahrazují odkazy na kolonky 15 a 16.2. Článek 9 se mění takto:a) v odst. 2 prvním pododstavci se:- odkaz na kolonku 22 nahrazuje odkazem na kolonku 20,- slova "datum vyřízení těchto formalit" nahrazují slovy "datum vývozu ve smyslu článku 3 nařízení (EHS) č. 3665/87";b) v odst. 3 prvním pododstavci se první věta nahrazuje tímto:"Každý pátek po 13. hodině zašlou členské státy Komisi faxem sdělení týkající se daného týdne s uvedením počtu žádostí o vydání vývozní licence ex post nebo s uvedením skutečnosti, že takové žádosti nebyly podány.";c) v odstavci 4 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:"Na základě této licence lze nárokovat vyplacení náhrady použitelné v den vývozu ve smyslu článku 3 nařízení (EHS) č. 3665/87."3. V příloze II části A se položka "ECU/100 kg" nahrazuje položkou "ECU/100 kg nebo 100 ks".4. Příloha III se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. června 1998.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 14. května 1998.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 49.[2] Úř. věst. L 189, 30.7.1996, s. 99.[3] Úř. věst. L 133, 17.6.1995, s. 16.[4] Úř. věst. L 153, 27.6.1996, s. 19.[5] Úř. věst. L 351, 14.12.1987, s. 1.[6] Úř. věst. L 80, 18.3.1998, s. 19.--------------------------------------------------PŘÍLOHA"PŘÍLOHA IIIRuskoKuvajtBahrajnKatarOmánSpojené arabské emirátyJemenská republikaHongkong ZAOJižní KoreaJaponskoMalajsieThajskoTchaj-wanFilipínyEgypt"--------------------------------------------------