CELEX: 31979R2466
Language: it
Date: 1979-11-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2466/79 della Commissione, dell'8 novembre 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

12. 11 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 283 / 1
                                                                I
                             CAtti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2466/79 DELLA COMMISSIONE
                                                     dell'8 novembre 1979
                                        che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che il regolamento ( CEE) n. 1380/75
                                                                    della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­
                                                                    cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1150/79 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
europea,                                                             compensativi monetari; che i tassi di cambio in con­
                                                                    tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
                                                                    n. 1380/75 nel periodo compreso fra il 31 ottobre e il
visto il regolamento ( CEE) n . 974/71 del Consiglio,               6 novembre 1979 per la sterlina inglese comportano
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­               un divario che si scosta di più di un punto dalla
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in              percentuale considerata per la fissazione precedente
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                   degli importi compensativi monetari,
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ( 1),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)
n. 987/79 (2), in particolare l'articolo 3,                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                              Articolo 1
considerando che gli importi compensativi monetari
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati                 1.    La colonna « United Kingdom » delle parti l a,
fissati con regolamento ( CEE) n. 2140/79 della Com­                2a, 3 a, 4a, 5a, 7a e 8a dell' allegato I del regolamento
missione, del 28 settembre 1979 (3), modificato da                   ( CEE) n. 2140/79 è sostituita da quelle figuranti nell'
ultimo dal regolamento (CEE) n. 2429/79 (4);                        allegato I del presente regolamento.
                                                                     2.    Gli allegati II e III del regolamento (CEE)
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­               n . 2140/79 sono sostituiti dagli allegati II e III del
mento (CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi de­                presente regolamento.
vono essere modificati se il divario di cui all' arti­
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di
almeno un punto dalla percentuale considerata per la                                          Articolo 2
fissazione precedente; che tale modifica degli importi
compensativi deve essere effettuata in funzione della                Il presente regolamento entra in vigore il 12 novem­
 variazione del divario ;                                            bre 1979 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, l'8 novembre 1979.
                                                                                          Per la Commissione
                                                                                           Finn GUNDELACH
                                                                                             Vicepresidente
(*) GU n. L 106 del 12 . 5 . 1971 , pag. 1 .
 (2) GU n. L 123 del 19. 5. 1979, pag. 9.
(s) GU n. L 247 dell'I . 10. 1979, pag. 1 .                          (5) GU n . L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.
(4) GU n. L 276 del 5. 11 . 1979, pag. 1 .                           (•) GU n. L 144 del 13 . 6. 1979, pag. 8 .
 ---pagebreak--- N. L 283 / 2                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    12 . 11.79
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                      ■ Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia    France
                                                                £/t                 £ /t                 Lit/t     FF/t
                                    1                            5                   6                     7         8
                10.01 A                                       11,951
                10.01 B                                       17,716
                10.02                                         11,366
                10.03                                         10,608
                10.04                                         10,205
                10.05 B                                       10,608
                10.07 B                                       10,442
                10.07 C                                       10,442
                11.01 A                                       15,172
                11.01 B                                       14,352
                11.02 A I a)                                  24,671
                11.02 A I b)                                  16,386
                11.01 C                                       10,820
                11.01 D                                       10,409
                11.01 E I                                     14,851
                11.01 E II                                     9,759
             ex 11.01 G C)                                    10,651
             ex 11.01 G (2)                                   10,651
                11.02 A II                                    11,593
                11.02 A III                                   14,851
                11.02 A IV                                    14,287
                11.02 A V a) 1                                15,912
                11.02 A V a) 2                                15,912
                11.02 A V b)                                  10,820
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 79                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 283 / 3
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                               £ /t                £/t                Lit/t       FF/t
                                    1                           5                   6                   7           8
             ex 11.02 A VII (')                              10,651
             ex 11.02 A VII O                                10,651
                11.02 B I a) 1                               10,820
                11.02 B I a) 2 aa)                           10,409
                11.02 B I a) 2 bb)                           10,409
                11.02 B I b) 1                               14,851
                11.02 B I b) 2                               14,287
                11.02 B II a)                                12,191
                11.02 B II b)                                11,593
                11.02 B II c)                                10,820
             ex 11.02 B II d) (1)                            10,651
             ex 11.02 B II d) O                              10,651
                11.02 C I                                    12,191
                11.02 CU                                     11,593
                11.02 C III                                  16,973
                11.02 C IV                                   10,409
                11.02 C V                                    10,820
             ex 11.02 C VI (»)                               10,651
             ex 11.02 C VI O                                 10,651
                11.02 D I                                    12,191
                11.02 D II                                   11,593
                11.02 D III                                  10,820
                11.02 D IV                                   10,409
                11.02 D V                                    10,820
             ex 11.02 D VI (')                               10,651
             ex 11.02 D VI O                                 10,651
                11.02 E I a) 1                               10,820
                11.02 E I a) 2                               10,409
                11.02 E I b) 1                               14,851
                11.02 E I b) 2                               18,369
                11.02 E II a)                                12,191
                11.02 E II b)                                11,593
                11.02 E II c)                                11,669
             ex 11.02 E II d) 2 (')                          10,651
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                          10,651
                11.02 FI                                     12,191
                11.02 F II                                   11,593
                11.02 F III                                  10,820
 ---pagebreak--- N. L 283 / 4                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    12 . 11.79
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                £ /t               £ /t                Lit/t       FF/t
                                    1                            5                  6                   7            8
                11.02 F IV                                    10,409
                11.02 FV                                      10,820
             ex 11.02 F VII (1)                               10,651
             ex 11.02 F VII (2)                               10,651
                11.02 G I                                      8,964
                11.02 G II                                     7,214
                11.07 A I a)                                  21,274
                11.07 A I b)                                  15,896
                11.07 A II a)                                 18,882
                11.07 A II b)                                 14,109
                11.07 B                                       16,443
                11.08 AI                                      16,018
                11.08 A III                                   24,740
                11.08 A IV                                    17,079
                11.08 A V                                     16,018
                11.09                                         43,025
                17.02 B II a) (J)                             20,898
                17.02 B II b) (3)                             16,018
                21.07 F II                                    16,018
                23.02 A I a)                                   2,985
                23.02 A I b)                                   9,619
                23.02 A II a)                                  2,653
                23.02 A II b)                                 10,614
                23.03 A I                                     19,095
                23.07 B I a) 1 (»)                             1,697
                23.07 B l a) 2 (4) (s)                         1,697
                23.07 B I b) 1                                 5,304
                23.07 B I b) 2 (4) O                           5,304
                23.07 B I c) 1 (5)                            10,608
                23.07 B I c) 2 (4) O                          10,608
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 283 / 5
                                                                         Note
O Miglio.
(2) Sorgo.
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730 /75, allo stesso importo
    compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto l'importo
    supplementare seguente :
                                                                R. f. di   Belgio/    Paesi Bassi Regno Unito Irlanda Italia    Francia
            Tenore in peso di latte in polvere "o granulato    Germania  Lussemburgo
                      (escluso il siero di latte)
                         nel prodotto finito                     DM/t     FB/ Flux /t    Fl /t        £ /t       £ /t Lit/t      FF/t
    Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                             8,56
    Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
    50 %                                                                                            17,12
    a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92 .
    b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
         — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368 /77 (GU n. L 52 del 24 . 2 . 1977)
              e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è stato
              denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n . 1844/77 (GU n. L 205 dell' I 1 . 8 . 1977)
              e
         — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
              e/o solfato di rame,
         gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27 .
    c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
         effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
         — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
         — siero di latte in polvere o granulato,
         —- caseina e/ o caseinato addizionati .
(5) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
    alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli importi compensativi
    si applicano gli importi indicati.
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
         (CEE) n . 974 /71 ,
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, specificando il
     tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- N. L 283 /6                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        12 . 11 . 79
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                            £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                    1                            5                  6                     7           8
               01.03 A II a)                                  5,458
               01.03 A II b)                                  6,417
               02.01 A III a) 1                               8,345
               02.01 A III a) 2                              12,100
               02.01 A III a) 3                               9,347
               02.01 A III a) 4                              13,519
               02.01 A III a) 5                               7,260
               02.01 A III a) 6 aa)                          13,519
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                      13,519
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       9,347
               02.05 A I                                      3,338
               02.05 A II                                     3,672
               02.05 B                                        2,003
               02.06 B I a) 1                                 8,345
               02.06 B I a) 2 aa)                            10,682
               02.06 B I a) 2 bb)                            10,682
               02.06 B I  a)  2 cc)                          11,683
               02.06 B I  a)  3                              12,100
               02.06 B I  a)  4                               9,347
               02.06 B I  a)  5                              13,519
               02.06 B I  a)  6                               7,260
            ex 02.06 B I  a)  7 (')                          13,519
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                             9,347
               02.06 B I  b)   1                               8,345
               02.06 B I  b)  2   aa)                        10,682
               02.06 B I  b)  2   bb)                        10,682
               02.06 B I  b)   2  cc)                        11,683
               02.06 B I  b)  3   aa)                        12,100
               02.06 B I  b)   3  bb)                        23,533
               02.06 B I  b)  4   aa)                         9,347
               02.06 B I  b)  4   bb)                        18,526
               02.06 B I  b)   5  aa)                        13,519
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 283 / 7
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun                                                and charged on exports
                               CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                              Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen     v
                               gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                 United Kingdom          Ireland               Italia       France
                                                                     £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg   FF/ 100 kg
                                        1                                 5                 6                     7             8
                02.06      B I b) 5   bb)                             23,283
                02.06      B I b) 6   aa)                               7,260
                02.06      B I b) 6   bb)                             12,100
           ex 02.06       B I b) 7    aa) (l )                        13,519
           ex 02.06       B I b) 7    aa) (2)                           9,347
                02.06      B I b) 7   bb) (4)                         23,533
                 15.01    A I (a)                                       2,670
                 15.01 A II                                             2,670
                 16.01 A                                              11,683
                 16.01 B I (b) C)                                      19,611
                 16.01 B II (b) O                                      13,352
                 16.02 A II                                            10,849
                 16.02 B III a) 1                                      11,266
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                              20,446
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                               17,108
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           11,266
                 16.02 B III a) 2 bb) (J)                               9,347
                 16.02 B III a) 2 cc)                                   5,591
           O — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets .
           (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins .
           (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet .
           (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti , disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetti .
           (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder bten ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                — Filet .
           (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
           (')  Produits autres que ceux visés à la note (').
           (')  Other products than those falling under ( 1 ).
           (*)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
           ( 2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
           (')  Andere produkten dan vermeld bij ( ! ).
           ( ) Varer med undtagelse at de under ( ) nævnte .
 ---pagebreak--- N. L 283 / 8                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     12 . 11.79
             (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                   l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                   portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                   concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions.
             (J) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                   grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                   formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                  writing that the products in question fulfil these conditions.
             (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                   nung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                   Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                   Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
             (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza delle condizioni
                  per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                  doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                  l' importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                  Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex- of importeur
                  legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                  bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                  lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                  indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                  om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                  agglomérée ou non .
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                  compounded form .
             (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                  det.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                  agglomerato .
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                  geperst .
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
             (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
             (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                  teiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                  tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                  the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                  nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                  riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                  over het gewicht van de worstjes .
             (b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                  vægt .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 283 / 9
                         PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                    RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                            OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                              commun                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                         United Kingdom             Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg            £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                               5                    6                     7            8
                                                  — Poids vif/Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
              01.02 A II (') O                                  8,905
                                                 — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
              02.01 A II a) 1                                 16,919
              02.01 A  II  a)  2                              13,535
              02.01 A  II  a)  3                              20,303
              02.01 A  II  a)  4 aa)                          13,535
              02.01 A  II  a)  4 bb)                          23,153
              02.01 A II b) 1 O                               15,049
              02.01 A II b) 2 O                               12,039
              02.01 A II b) 3 (2)                             18,811
              02.01 A II b) 4 aa) (*)                         12,039
              02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                      18,811
              02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (J)                  18,811
              02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                      18,811
              02.06 C I a) 1                                  13,535
              02.06 C I a) 2                                  19,324
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                        19,324
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                        11,576
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                          7,747
 ---pagebreak--- N. L 283 / 10                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                12.11 . 79
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses , autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
      Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
      gents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(!) L'importo di , compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras , het gele ras , het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmasssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée , du contingent tarifaire annuel à octroyer
      par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes, expressed in boned meat, to be granted
      by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(J) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zuständigen Stellen der
      Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(J) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
      competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
      Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
      kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
      tés européennes .
(') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(s) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
      festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
      europee .
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
      gen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
      europæiske Fællesskaber.
(J) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4 )  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller deroyer (ikke slagteaffald og fedt).
(')' Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(*) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(') Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(*) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 °/o rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(')   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 °/o de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 °/o by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 °/o di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(*)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 O En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
       échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 ( 7) In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
       between Ireland and Northern Ireland .
 O Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
       schen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 O Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione, de! 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
       l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
 (7 ) Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
       Ierland en Noord-Ierland .
 (') I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
       Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 283 / 11
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                  SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia              France
                                                                 £                   £                   Lit                  FF
                                    1                            5                   6                    7                    8
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           01.05 A I                                           0,877
           01.05 A II                                          0,414
                                                           — 100 kg —
           01.05 B I                                           1,625
           01.05 B II                                          2,562
           01.05 B III                                         2,309
           01.05 B IV                                          1,730
           01.05 B V                                           2,817
           02.02 A I a)                                        2,042
           02.02 A I b)                                        2,322
           02.02 A I c)                                        2,530
           02.02 A II a)                                       3,015
           02.02 A II b)                                       3,661
           02.02 A II c)                                       4,068
           02.02 A III a)                                      3,299
           02.02 A III b)                                      3,607
           02.02 A IV                                          2,471
           02.02 A V                                           4,024
           02.02 B I                                           6,434
           02.02 B II a) 1                                     2,783
           02.02 B II a) 2                                     4,474
           02.02 B II a) 3                                     3,967
           02.02 B II  a)  4                                   2,718
           02.02 B II  a)   5                                  4,427
           02.02 B II  b)                                      2,091
           02.02 B II  c)                                      1,448
           02.02 B II  d)   1                                  5,410
           02.02 B II  d)   2                                  4,077
 ---pagebreak--- N. L 283 / 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                12 . 11 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia            France
                                                                   £                  £                    Lit               FF
                                      1                            5                  6                     7                 8
                                                               — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                    3,832
              02.02 B II e) 1                                    5,230
              02.02 B II e) 2 aa)                                2,224
              02.02 B II e) 2 bb)                                3,830
              02.02 B II e) 3                                    3,599
              02.02 B II f)                                      6,434
              02.02 C                                            1,448
              02.05 C                                            3,217
                                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks / 100 stk . —
              04.05 A I a) 1                                     0,624
              04.05 A I a) 2                                     0,259
                                                               — 100 kg —
              04.05 A I b)                                       2,709
              04.05 B I a)  1                                   12,243
              04.05 B I a)  2                                    3,142
              04.05 B I b)  1                                    5,525
              04.05 B I b)  2                                    5,905
              04.05 B I b)  3                                   12,676
              35.02 A II a) 1                                   10,997
              35.02 A II a) 2                                    1,490
 ---pagebreak---                                               PARTE 5 a
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                                               12   .    11    .    79
                                   Importi compensativi monetari
                                                                             Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                   Designazione delle merci                         Note
                                                                            United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                             £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                              2                                       3           7                 8                     9                  10
  uso il siero di latte                                              n        0,631 (d)
                                                                     n        0,631 (c)
                                                                     n        0,563 (d)
                                                                   O (")      0,439 (d)
                                                                   o n        0,354 (d)
                                                                     o        8,235
                                                                     o        5,330 (d)
                                                                     o        5,330 (d)
                                                                     o        4,322 (d)
                                                                   C) o o     8,235
                                                                   o o o      5,330 (d)
                                                                     o        5,330 (d)
                                                                     o        4,322 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                                     o        0,631 (d)
                                                                     (')      1,389 (d)
                                                                                                                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
uguale o superiore a 15 %
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                                     o        0,504   (d)
                                                                     o        1,389   (d)
uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %
                                                                     o        2,272   (d)
uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 °/o
                                                                     o        2,525   (d)
uguale o superiore a 32 %
                                                                     o        9,855
                                                                     o        8,235
                                                                     o        5,330 (d)
                                                                     o        4,322 (d)
                                                                                                                                                                                                   /
                                                                     o        8,235
                                                                                             I                                                                  N. L 283
                                                                                                                                                                                             /
                                                                                                                                                                                                   13
 ---pagebreak---                                                                   Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                  Designazione delle merci               Note
                                                                                        Ireland                                                                                         /
                                                                 United Kingdom                             Italia            France
                                                                  £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                 N. L 283
                                                                                                                                                                                /
                                                                                                                                                                                        14
                                                                                                                                                                                             14
                             2                             3           7                 8                     9                 10
                                                          O         5,330 (d)
                                                          o         4,322 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                          C)        0,631 (d)
uguale o superiore a 15 %                                 (8)       1,772 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non                        \
 ssa :
inferiore a 15 %                                          o         0,504      (d)
uguale o superiore      a 15 % ed inferiore a 25 %        (')       1,772      (d)
uguale o superiore      a 25 % ed inferiore a 32 %        o         2,278      (d)
uguale o superiore      a 32 %                            o         2,532      (d)
 nti tenore, in peso,   di materie grasse :
inferiore a 80 %                                          (4)          -(b)
uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            o o       19,772
uguale o superiore a 82 %                                (4) o     20,266
                                                          (4)          -(b)
                                                          (6)      16,584
 luso il Roquefort                                        C)       13,642
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 ca :
                                                                                                                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
inferiore a 10 %                                          C)        5,111
uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %             C)        7,540
uguale o superiore a 30 %                                 C)       11,032
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 ca :
inferiore a 55 %                                          C)       11,032
uguale o superiore a 55 %                                 (6)      13,083
                                                          (6)      13,083
 esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
ggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente con lat­
  i pecora                                               o e2)     18,682
                                                          C)       15,416
                                                          C)       14,125                                                                             12   .     11   .     79
 ---pagebreak---                                                                            Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                    Designazione delle merci                      Note
                                                                                                 Ireland             Italia            France
                                                                                                                                                                  12   .    11   .    79
                                                                          United Kingdom
                                                                           £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                               2                                   3           7                  8                  9                   10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi dal­
 la Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti esclusi­
 vamente con latte di pecora o di capra) aventi teno­
 re di acqua, in peso, della materia non grassa inferio­
 re o uguale a 62 % e aventi tenore di materia gras­
 sa, in peso, della sostanza secca :
   — inferiore a 10 %                                            o n         10,477      *
   — uguale o superiore a 10 %                                   o n         14,125
 Esrom , Italico,      Kernhem ,      Saint-Nectaire,   Saint-
   Paulin, Taleggio, Butterkase nonché i formaggi (di­
   versi dai formaggi prodotti esclusivamente con latte
   di pecora o di capra) aventi tenore di acqua, in
   peso, della materia non grassa superiore a 62 % ed
   aventi un tenore di materie grasse, in peso, della so­
   stanza secca :
   — inferiore a 10 %                                            o n          7,203
  — uguale o superiore a 10 %                                    o e 2)      11,014
  nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   a :
 inferiore a 10 %                                                 C)          3,274
 uguale o superiore a 10 %                                        C)          5,558
                                                                                                                                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                  C)         18,682
                                                                  C)         11,954
                                                                  o
                                                                  o
                                                                  o           0,170
                                                                  o           0,530
                                                                  O
   rodotto.
erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                      0,238
erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                      0,224
erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                      0,224
                                                                                                                                                          N. L 283
                                                                                                                                                                                      /          15   /
 ---pagebreak--- N. L 283 /16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12 . 11.79
                                                                 Note
(')  Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
     n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7 . 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,52 .
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368 /77 (GU n. L 52 del 24. 2 . 1977) e del
     regolamento (CEE) n. 443 /77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
     indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2)  Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 990/72
     (GU n. L 115 del 17. 5 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
     — 4,281 £ per 100 kg per il Regno Unito.
(J)  L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in 100
         chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risultante dal
         calcolo precedente è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
               100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto pari
         ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
         tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in partico­
         lare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
(4)  Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     — dal regolamento (CEE) n . 1282 /72 (GU n. L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n . L 86 dell' I . 4 . 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
         — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A,
         — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B ;
     — dal regolamento (CEE) n. 262 /79 (GU n . L 41 del 16. 2. 1979) e dal regolamento (CEE) n . 1468 /79 (GU n. L 177 del
          14 . 7. 1979), si applica all'importo indicato
         — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
         — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
 (5)  Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18 , l'importo
      compensativo monetario è di 10,135 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
 (6)  Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai prodotti
      indicati nella sottovoce 04.04 E I c) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia
      secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
 (7)  In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
      effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
      — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato,
      — della caseina e / o del caseinato addizionati .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 283 / 17
       Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
       aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                                R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda     Italia     Francia
             Tenore in peso del latte in polvere o granulato   Germania  Lussemburgo
                        (escluso il siero di latte)
                                                                          FB/ Flux /
                            nei prodotti finiti               DM/ 100 kg              FI/ 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                                                            100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                          0,856
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
      50 %                                                                                         1,712
      Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
      70 %                                                                                         2,568
      Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
      80 %                                                                                         3,210
      Uguale o superiore a 80 %                                                                    3,639
      Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92 .
      Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
      n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 5 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,92 . Tuttavia tale
      coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regola­
      mento (CEE) n. 1624 / 76 (GU n . L 180 del 6 . 7 . 1976).
      Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    ' — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368 / 77 (GU n . L 52 del 24 . 2 . 1977) e
           del regolamento (CEE) n . 443 /77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l' aiuto è stato concesso e che è stato
           denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' I 1 . 8 . 1977)
           e
      — o delle farine di pesce o dell' olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/ o
           solfato di rame,
      gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27 .
(') L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo
           indicato è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
                100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto, pari
           ad un centesimo dell' importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
           tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(') L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al prodotto è
      stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
      — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
           grammi di prodotto e, in seguito,
      — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- N. L 283 /18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     12 . 11.79
(10) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, se
     debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
     — d'importazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta debole,
     — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
          (CEE) n. 974 /71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte e/o
     lattosio .
(") Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978),
     all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
(u) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
     — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici, ad esempio, segnatamente, con la doppia immunodiffusione
          e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
     —- all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista che il
          formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in considerazione.
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 283 / 19
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                               commun                                                     and chargea on exports (')
                          CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        Nr. des Gemeinsamen                                          bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                               Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
               ^         Numero della tariffa                                         e da riscuotere all'esportazione (')
                          doganale comune                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                                 og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                 United Kingdom            Ireland              Italia         France
                                                                        £                     £                   Lit              FF
                                   1                                    5                     6                    7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                   — 100 kg —
           17.01 A (2)                                                1,616
           17.01 A 3)                                                 3,077
           17.01 B (4)                                                2,569
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( 5 )
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s )
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione ( s)
                                           per 1 °/o van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( s )
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
           17.02 ex D II (')                                         0,0308
           17.02 E                                                   0,0308
           17.02 ex F O                                              0,0308
           21.07 F IV                                                0,0308
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                              for 100 kg of dry matter
                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                per 100 kg droge stof
                                                                  for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                  3,077
           21.07 F III                                                3,077
 ---pagebreak--- N. L 283 / 20                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               12 . 11 . 79
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                 (") Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
      vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE ) n° 3330/74 , et         zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE ) n . 431 /68 (GU n . L 89
      à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7          del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
      du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77 .                                                       conformità delle disposizioni dell' articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                                n . 837/68 ( GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
      non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                    (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
      No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                  van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG) nr. 431 /68
      to Article 9 (7) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                    ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG)
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                       nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
      der Verordnung ( EWG ) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
      und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )             (") Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
      Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                          som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26 del regola­          artikel 2 i forordning ( EØF) nr . 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 ,
      mento (CEE) n . 3330/74 e all' isoglucosio esportato verso i paesi terzi in               s . 42 ).
      virtù dell'articolo 9 , paragrafo 7 , del regolamento ( CEE ) n . 1111 /77 , non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                          (') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                    saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 3330/74 wordt uitgevoerd               graphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7 , van            ment aux dispositions de l'article 13 du règlement ( CEE) n° 394/70 lors
      Verordening ( EEG ) nr. 111 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                    d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande        (') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr . 3330/74 , og på isoglucose,             determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation ( EEC)
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF)         No 837 /68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1111 / 77 .                                                                          Regulation ( EEC) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                          (') Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung mit
( ) Dénaturé .                                                                                  Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                               fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG) Nr . 394/70 bestimmt.
      Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                          ( s ) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                rosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7 , para­
      Gedenatureerd .                                                                           grafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                             zione e conformemente alle disposizioni dell' articolo 13 del regolamento
                                                                                                ( CEE ) n . 394 /70 qualora si tratti di un' esportazione.
                                                                                          (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
C) Non dénaturé .                                                                               aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                             dening ( EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
       Nicht denaturiert.                                                                       dening ( EEG) nr . 394 /70 bij uitvoer .
       Non denaturati .                                                                   ( s ) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
       Niet gedenatureerd .                                                                      net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2 , i forord­
       Ikke denatureret.                                                                         ning ( EØF ) nr. 837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                 kel 13 i forordning ( EØF) nr . 394 /70 ved udførsel .
 (') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la           C) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
       qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,         Other sugars and syrups excluding sorbose .
       p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
       positions de l'article 2 du règlement ( CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 .
       1968 , p . 42 ).                                                                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                 Andet sukker og sirup , med undtagelse ar sorbose .
       defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 (OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p. 3 ) the
       monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
       provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 ,             (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
       30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                                 Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
 (4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
       Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       tät ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
       gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 (ABI . Nr. L 151 vom                Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6. 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                         Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 283 / 21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                             £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                             5                 6                     7            8
           17.04 D  I a)                                       1,900
           17.04 D  I b) 1                                     0,998
           17.04 D  I b) 2                                     1,428
           17.04 D  I b) 3 aa)                                 1,857
           17.04 D  I b) 3 bb)                                 1,926
           17.04 D  I b) 4                                     2,211
           17.04 D  I b) 5                                     2,335
           17.04 D  I b) 6                                     2,459
           17.04 D  I b) 7                                     2,507
           17.04 D  I b) 8                                     2,631
           17.04 D  II a)                                      3,484
           17.04 D  II b) 1                                    3,078
           17.04 D  II b) 2                                    3,646
           17.04 D  II b) 3                                    3,527
           17.04 D  II b) 4                                    3,048
           18.06 B I                                           1,433
           18.06 B II a)                                      2,946
           18.06 B II b)                                      4,195
           18.06 C I                                           3,052
           18.06 C II a)   1                                   1,246
           18.06 C II a)  2                                    1,523
           18.06 C II b)   1                                  2,667
           18.06 C II b)  2                                   3,187
           18.06 C II b)   3                                   3,673
           18.06 C II b)   4                                  4,297
           18.06 Dia)              O                           5,465
 ---pagebreak--- N. L 283 / 22                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       12 . 11 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                              and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e dà riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                                £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                       1                             5                  6                      7          8
              18.06 D I b)                 (8)                    5,465
              18.06 D II a) 1                                     3,049
              18.06  D II a) 2             (')                    3,049
              18.06  D II b) 1                                    9,119
              18.06  D II b) 2 aa)                                5,060
              18.06  D II b) 2 bb)                                9,119
              18.06  D II c)               O
              19.02  B II a) 4 aa)         (6)                    1,165
              19.02  B II a) 5 aa)         (')                    1,775
              19.03  A                     O                      2,663
              19.03  B I                   O                      2,663
              19.03  B II                  (7)                    2,315
              19.04                                               1,537
              19.08 B I a)                                        1,385
              19.08  B I b)                                       2,492
              19.08  B II a)                                      0,602
              19.08  B II b) 1                                    1,295
              19.08  B II b) 2             O                      3,483
              19.08 B II c) 1                                      1,572
              19.08 B II c) 2              (3)                    3,760
              19.08 B II d) 1                                      1,987
              19.08 B II d) 2              (3)                    4,176
              19.08 B III a) 1                                     1,054
              19.08 B III a) 2             (J)                    3,790
              19.08 B III b) 1                                     1,469
              19.08 B III b) 2              (3)                   3,658
              19.08 B III c) 1                                    2,162
              19.08 B III c) 2              3)                     3,986
               19.08 B IV a) 1                                     1,506
               19.08 B IV a) 2              (3)                    2,965
               19.08 B IV b) 1                                     1,771
               19.08 B IV b) 2              O                      3,724
              19.08 B V a)                                         1,807
               19.08 B V b)                                        1,933
              21.07 C I                                            1,433
              21.07 C II a)                                        2,946
              21.07 C II b)                                        4,195
              21.07 D I a) 1                                       6,670
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 283 / 23
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                               commun                                              and charged on exports
                          CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                                5                6                     7            8
           21.07 D I a) 2                                         9,362
           21.07 D I b) 1                                         0,593
           21.07 D I b) 2                                      . 1,144
           21.07 D I b) 3                                         8,322
           21.07 D II a) 1              (4)   (8)                 7,411
           21.07 D II a) 2               (8)                    10,746
           21.07 D II a) 3               (8)                    13,711
           21.07 D II a) 4               (8)                    19,639
           21.07 D II b)                 ( s)
           21.07 G II a) 1              (8)   O                   2,080
           21.07 G II a) 2 aa)          (8)   (9)                 2,683
           21.07 G II a) 2 bb)          (8)   (')                 2,984
           21.07 G II a) 2 cc)          (8)   (')                 3,285
           21.07 G II b) 1              (8)   (')               ' 2,468
           21.07 G II b) 2 aa)          (8)   (9)                 2,960
           21.07 G II b) 2 bb)          (»)   (')                 3,261
           21.07 G II c) 1              (8)   O                   2,773
           21.07 G II c) 2 aa)          (8)   (")                 3,375
           21.07 G II c) 2 bb)         (8)    (')                 3,601
           21.07 G II d) 1                                        3,327
           21.07 G lì d) 2                                        3,854
           21.07 G II e)                                          4,157
           21.07 G III a) 1                                       4,161
           21.07 G III a) 2 aa)                                   4,763
           21.07 G III a) 2 bb)                                   5,064
           21.07 G III b) 1                                       4,548
           21.07 G III b) 2                                       5,040
           21.07 G III c) 1                                       4,853
           21.07 G III c) 2                                       5,380
           21.07 G III d) 1                                       5,407
           21.07 G III d) 2                                       5,633
           21.07 G III e)                                         5,822
           21.07 G IV a) 1                                        6,241
           21.07 G IV a) 2                                        6,843
           21.07 G IV b) 1                                        6,629
           21.07 G IV b) 2                                        7,016
           21.07 G IV c)                                         6,933
           21.07 G V a) 1                                         9,362
 ---pagebreak--- N. L 283 / 24                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       12 . 11.79
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                      1                            5                 6                      7           8
              21.07 G V a) 2                                    9,512
              21.07 G V b)                                      9,639
              21.07 G VI à IX       ( 5)
              29.04 C III a) 1                                  1,642
              29.04 C III a) 2                                  2,492
              29.04 C III b) 1                                  2,340
              29.04 C III b) 2                                  3,545
              35.05 A                                           1,805
              38.19 T I a)                                      1,642
              38.19 T I b)                                      2,492
              38.19 T II a)                                     2,340
              38.19 T II b)                                     3,545
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                             N. L 283 / 25
C ) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­      (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
     pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­               drag berekend - op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
     nue dans cette marchandise .                                                              welke het goed bevat.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary            (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
     compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­               lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
     tained in the product.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Währungs­
     ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                 ( s) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de céréales ou
     Zucker berechnet.                                                                         de produits issus de leur transformation, de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                               laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­             ble, selon leur espèce , auxdits produits agricoles échangés en l'état.
     sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
     in tale merce.                                                                      (') Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                               or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                   contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
     taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                    applied when such products are traded as such .
     welke het goed bevat.
                                                                                         (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                  an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
     netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold.                                oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                               diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(*) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­        (') Importo risultante dall' applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
     tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .
                                                                                               prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                               dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell' importo compensativo appli­
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                       cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
     21.07 G VI to IX .
(3) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX           (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
     anwendbar sind .                                                                          vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten, suiker of melk
                                                                                               of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G            hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zi-j in
  - VI a IX .                                                                                  onveranderde vorm worden verhandeld .
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van onderver­            (*) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
     deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                     korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                               vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne.
(') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
     21.07 G VI til IX .
                                                                                         (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                               d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­
     res, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­      (6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
     tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement              capacity of 1 kg or less .
     (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
     qués à la note (') de la partie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers » de la (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
     présente annexe.                                                                          einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
O For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­                (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
     tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of              netto inferiore o uguale a 1 kg .
     common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
     No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in           (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
     footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                         een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                  (b) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
     wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                  derunder.
     dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ordnung ( EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
     Koeffizienten , die in der Fußnote (?) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­       ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
     zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                                toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
(5) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
     compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­         (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
     spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del              amount shall be applied only according to the weight of the macaroni, spag­
     regolamento (CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­                  hetti and similar products .
     cienti indicati nella nota (J) della parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
     lattiero-caseari ) del presente allegato .                                          ( 7 ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                               ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
     compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden               (7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l' importo compensativo moneta­
     zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­              rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
     dening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
     noot (4) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige            (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
      bijlage.                                                                                 compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                               toegepast .
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
      ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning (EØF) nr.       (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
      1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 %                     ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
      under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
      » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag.
                                                                                          (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés, aucun
                                                                                                montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
(4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                dans ce cas, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                 tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
      dans la marchandise.                                                                      (CEE ) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
                                                                                                Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
(') At the request of the interested party the monetary compensatory amount                    — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
     will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
      der contained in the goods .                                                             — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
                                                                                               — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté
(4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                         prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71 ,
      der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet.
                                                                                                l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
("*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è calcolato                non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
     prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­               Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
     vere contenuto nella merce.                                                               montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- N. L 283 /26                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          12 . 11 . 79
(") If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                        kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
     amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases              van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
     the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common                 hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69,                  Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
     less 10 % .
                                                                                             —   uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     When completing customs formalities :
                                                                                             —   invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     — in respect of exports from a Member State with an appreciated currency,
                                                                                             —   uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in artikel 2 bis van
     — in respect of imports from a Member State with a depreciated currency,                    Verordening ( EEG ) nr. 974/71 bedoelde mogelijkheid,
     — in respect of exports from a Member State making use of the option                        moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermel­
          provided for in Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71 ,                            den of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                       De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, in­
     whether or not whey and/or lactose have been added to the product.                          dien zij moeten worden geheven.
     However, if compensatory amounts have to be charged, the amounts fixed
     shall apply normally .
                                                                                        (") Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke mone­
                                                                                             tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die               monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
     beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem                 af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr.
     Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )                 1060/69, formindsket med 10 % .
     Nr . 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                      Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
      10 °/o zu berechnen .
                                                                                             — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                                — indførsel (il en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Währung,
                                                                                             — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i forordning
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Währung,                             ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a der Ver­              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
          ordnung ( EWG ) Nr . 974/71 genannten Möglichkeit Gebrauch macht,                  og/eller lactose til produkter .
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­               De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
     ben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                     de skal opkræves .
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­
     ben werden müssen .
                                                                                        C) Le premier et le deuxième alinea de la note (') ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                             chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 ki­
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­          logramme .
     tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
      in tal caso , l'importo compensativo dev' essere calcolato in funzione dei
      quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­   (9) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in immediate
      legato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 diminuito del 10 % .                        packings of a net capacity of 1 kg or less .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
     — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,                 C) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für Waren
     — d' importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta debole,                     in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     — d' esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà
          prevista dall' articolo 2 bis del regolamento (CEE) n . 974/71 ,              (') Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle merci in
          l' interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all' uopo prevista se       imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg .
          al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
          Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti im­
          porti sono quelli stabiliti .                                                 (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van toepassing op pro­
                                                                                              dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                              niet meer dan 1 kilogram bevinden .
 (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in            (') Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i pakninger
      het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­                     af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 79                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 283 / 27
                                                            ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                           Stati membri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                         Benelux      Irlanda          Italia Regno Unito    Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,902        0,981                       1,065     1,121        1,037
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,892        0,976         —
                                                                                                      1,065     1,121        1,037
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                           0,902        0,981         —
                                                                                                      1,065     1,121        1,037
— Settore carni suine                                        0,902        0,981         —
                                                                                                      1,065     1,121          —
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,902        0,981         —
                                                                                                      1,065     1,121         1,037
— Settore cereali                                            0,902        0,981         —
                                                                                                      1,065     1,121        1,037
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,902        0,981                       1,065     1,121        1,037
— Settore vino                                               0,892          —
                                                                                                      1,056       —            —
 ---pagebreak--- N. L 283 / 28                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  12 . 11 . 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/ 75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                     =     3,51198    FB/Flux
                                                                                 0,635247   Dkr
                                                                                 0,217285   DM
                                                                                 0,510518   FF
                                                                                 0,240997 FI
                                                                                 0,0583850 £ (Irl)
                                                                                 0,0581678 £ (UK)
                              1 £ (UK)                                     = 60,0308        FB/ Flux
                                                                                10,9904     Dkr
                                                                                 3,72036    DM
                                                                                 8,71412    FF
                                                                                 4,13355    FI
                                                                                 1,00360    £ (Irl)
                              1 £ (Irl)                                    =     0,996413   £ (UK)