CELEX: 31986R0822
Language: da
Date: 1986-03-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 822/86 af 20. marts 1986 om ændring af forordning (EØF) nr. 142/86 om salg til forudfastsat pris af visse former for ikkeudbenet oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, og som er beregnet til udførsel

21 . 3 . 86                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 76/ 15
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 822/86
                                                     af 20 . marts 1986
                 om ændring af forordning (EØF) nr. 142/86 om salg til forudfastsat pris af visse
                 former for ikke-udbenet oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde
                                            med, og som er beregnet til udførsel
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                        Artikel 1
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 I forordning (EØF) nr. 142/86 foretages følgende ændrin­
under henvisning til Rådets     forordning (EØF) nr. 805/68      ger :
af 27. juni 1968 om den           fælles markedsordning for
oksekød ('), senest ændret       ved forordning (EØF) nr.         1 . Følgende led tilføjes til artikel 1 , stk. 1 :
3768/85 (2), særlig artikel 7,   stk. 3, og                           »— 5 000 tons ikke udbenet kød, som det italienske
ud fra følgende betragtninger :                                           interventionsorgan ligger inde med, og som er
                                                                          opkøbt inden den 1 . maj 1984.«
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 142/86 (3) blev
visse mængder oksekød på interventionslager udbudt til           2. Bilag I og bilag II erstattes af bilag I og bilag II til
salg med henblik på eksport ; der bør tages hensyn til                denne forordning.
visse supplerende afsætningsmuligheder for kød, som
visse interventionsorganer ligger inde med ;
                                                                                           Artikel 2
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for          Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
Oksekød —                                                        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 20 . marts 1986.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Næstformand
(') EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 24.
(2) EFT nr. L 362 af 31 . 12. 1985, s. 8 .
(3) EFT nr. L 19 af 25. 1 . 1986, s. 8 .
 ---pagebreak--- Nr. L 76/ 16                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         21 . 3 . 8é
             BILAG I — /ITV/ZAMJ / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I —
                                              ALLEGATO I — BIJLAGE I — 4JVEATØ I
                                            Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (')
                                        Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (')
                                         Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 χγρ προϊόντων (')
                                           Selling price in ECU per 100 kg of product /1)
                                     Prix de vente en Ecus par 100 kilogrammes de produits f1)
                                         Precio de venta expresado en       ECUS por 100 kg (')
                                         Prezzi di vendita in ECU per       100 kg di prodotti (')
                                            Verkoopprijzen in Ecu per       100 kg produkt (')
                                          Preço de venda expresso em        ECUs por 100 kg (')
                  DANMARK
                  — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af:
                      Tyre P                                                                                     200,000
                      Ungtyre 1                                                                                  200,000
                  FRANCE
                  — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
                      Bœufs U, R et O                                                                            200,000
                      Jeunes bovins U, R et O                                                                    200,000
                  — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant des :
                      Bœufs U, R, et O                                                                           200,000
                      Jeunes bovins U, R et O                                                                    200,000
                  IRELAND
                  — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                      Steers 1                                                                                   200,000
                      Steers 2                                                                                   200,000
                  ITALIA
                  — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
                      Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                      Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                  — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
                      Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                      Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
             (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde
                 med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
                 forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitg­
                 liedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 ange­
                 paßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποθεματοποιούνται έκτος του κράτους μέλους στο οποίο υπά­
                 γεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις
                 διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
             (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for
                 them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                 organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamen­
                 to (CEE) n° 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention
                 détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo d intervento
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze pro­
                 dukten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van
                 Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de in­
                 tervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1 805/77 .
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 86                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 76/ 17
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                         II — ANNEX II — ANEXO II —
                         ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcções dos
                                             organismos de intervenção
            DANMARK :                Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                     Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            FRANCE :                 OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :                Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                 Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     via Palestro 81 , Roma
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 61 30 03 .