CELEX: 31980R3511
Language: el
Date: 1980-12-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3511/80 τής Επιτροπής τής 23ης Δεκεμβρίου 1980 περί παρεκκλίσεως, σχετικά μέ τίς χώρες τής Ενώσεως τών Νοτιοανατολικών Εθνών από τά άρθρα 1, 6 καί 12 τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3510/80 τής Επιτροπής τής 23ης Δεκεμβρίου 1980 «περί τού ορισμού τής εννοίας τών καταγομένων προϊόντων γιά τήν εφαρμογή τών δασμολογικών προτιμήσεων πού παρέχονται από τήν ΕΟΚ σέ ορισμένα προϊόντα τών αναπτυσσομένων χωρών»

Avis juridique important

|

31980R3511

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3511/80 τής Επιτροπής τής 23ης Δεκεμβρίου 1980 περί παρεκκλίσεως, σχετικά μέ τίς χώρες τής Ενώσεως τών Νοτιοανατολικών Εθνών από τά άρθρα 1, 6 καί 12 τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3510/80 τής Επιτροπής τής 23ης Δεκεμβρίου 1980 «περί τού ορισμού τής εννοίας τών καταγομένων προϊόντων γιά τήν εφαρμογή τών δασμολογικών προτιμήσεων πού παρέχονται από τήν ΕΟΚ σέ ορισμένα προϊόντα τών αναπτυσσομένων χωρών»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 368 της 31/12/1980 σ. 0057 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 12 σ. 0223 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 3511/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 23ης Δεκεμβρίου 1980  περί παρεκκλίσεως , σχετικά με τις χώρες της Ενώσεως των Νοτιοανατολικών Εθνών από τα άρθρα 1 , 6 και 12 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3510/80 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1980 " περί του ορισμού της εννοίας των καταγομένων προϊόντων για την εφαρμογή των δασμολογικών προτιμήσεων που παρέχονται από την ΕΟΚ σε ορισμένα προϊόντα των αναπτυσσομένων χωρών "  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  τη συνθήκη ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος ,  Eκτιμώντας :  ότι για την εφαρμογή των διατάξεων των σχετικών με τις δασμολογικές προτιμήσεις που χορηγούνται από την Κοινότητα σε ορισμένα προϊόντα καταγόμενα από τις αναπτυσσόμενες χώρες , οι κανόνες καταγωγής ρυθμίζονται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3510/80 της Επιτροπής ( 1 ) , ο οποίος θα καλείται εφεξής " βασικός κανονισμός " , σχετικά με τις προϋποθέσεις σύμφωνα με τις οποίες τα προϊόντα αυτά αποκτούν το χαρακτήρα της καταγωγής και τον τρόπο αποδείξεως και επαληθεύσεως του χαρακτήρα τους   ότι η Ενωση των Νοτιοανατολικών Ασιατικών κρατών έχει καθιερώσει στενή συνεργασία μεταξύ της Ινδονησίας , Μαλαισίας , Φιλιππίνων , Σιγκαπούρης και Ταϊλάνδης ( οι οποίες θα καλούνται στο εξής χώρες της ASEAN )  ότι οι διατάξεις οι σχετικές με την απόκτηση του χαρακτήρα των καταγομένων προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του βασικού κανονισμού μπορεί με κατάλληλες προσαρμογές να διευκολύνουν τη συνεργασία και να ενθαρρύνουν τη χρησιμοποίηση σε μιά χώρα της ASEAN των προϊόντων των καταγομένων από άλλες χώρες της ASEAN  ότι οι εν λόγω διατάξεις πρέπει να τροποποιηθούν σύμφωνα με τους ειδικούς κανόνες ως προς τον τρόπο αποδείξεως και επαληθεύσεως του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων  ότι για το σκοπό αυτό είναι αναγκαίο να προβλέψουμε να συγκεντρώνονται οι αιτήσεις επαληθεύσεως σε μεικτό διοικητικό σώμα της ανωτέρω ενώσεως   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Καταγωγής ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  1 . Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 1 του βασικού κανονισμού θεωρούνται καταγόμενα από την Ινδονησία , Μαλαισία , Φιλιππίνες , Σιγκαπούρη ή Ταϊλάνδη ( καλούμενες στο εξής χώρες της ASEAN ) , τα προϊόντα εκείνα τα οποία σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου του βασικού κανονισμού έχουν αποκτήσει σε μιά από τις χώρες αυτές το χαρακτήρα των καταγομένων προϊόντων , και τα οποία μετά την εξαγωγή τους δεν υπέστησαν επεξεργασία ή μεταποίηση σε οποιαδήποτε άλλη χώρα της ASEAN ή δεν υπέστησαν επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση στη χώρα αυτή , ικανή να επιφέρει αλλαγή στο χαρακτήρα των καταγομένων προϊόντων σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 του βασικού κανονισμού και με την προϋπόθεση ότι :  α ) κατά τη διαδικασία μιάς τέτοιας επεξεργασίας ή μεταποιήσεως έχουν χρησιμοποιηθεί μόνο προϊόντα καταγόμενα από μία χώρα της ASEAN   β ) οσάκις ένας κανόνας ποσοστού περιορίζει στους πίνακες Α και Β που μνημονεύονται στο άρθρο 3 του ανωτέρου αναφερθέντος κανονισμού , την αναλογία της αξίας των μη καταγομένων προϊόντων τα οποία μπορούν να ενσωματωθούν υπό ορισμένες συνθήκες , η προστιθεμένη αξία αποκτάται σε κάθε μία από τις χώρες αυτές σύμφωνα με τον εν λόγω κανόνα ποσοστού και τους άλλους κανόνες που περιέχονται στους ανωτέρου πίνακες άνευ σωρευτικής δυνατότητος από μία χώρα στην άλλη .  2 . Για την εφαρμογή της παραγράφου 1 υπό α ) , το γεγονός ότι έχουν χρησιμοποιηθεί προϊόντα άλλα υπό εκείνα που αναφέρονται εδώ , κατ ' αναλογία μη υπερβαίνουσα σε συνολική αξία το 5 % της αξίας των προϊόντων που παρήχθησαν και εισήχθησαν στην Κοινότητα , δεν πρέπει να επηρεάσει τον καθορισμό της καταγωγής των τελευταίων προϊόντων υπό την προϋπόθεση ότι τα χρησιμοποιηθέντα εμπορεύματα δεν θα έχουν προκαλέσει απώλεια του χαρακτήρα της καταγωγής των τελευταίων προϊόντων από τις χώρες της ASEAN από τις οποίες διεξήχθησαν το πρώτον , εφ ' όσον τα εμπορεύματα που χρησιμοποιήθηκαν στην πρώτη χώρα έχουν ενσωματωθεί .  3 . Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπό β ) , ένα μη καταγόμενο προϊόν δεν μπορεί να ενσωματωθεί εάν υποστεί μόνο την επεξεργασία ή μεταποίηση , όπως αυτές καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού .  4 . Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 1 και υπό την προϋπόθεση ότι έχουν εκπληρωθεί οι αναφερόμενες στην παράγραφο αυτή προϋποθέσεις , τα αποκτηθέντα εμπορεύματα δε θα συνεχίσουν να θεωρούνται καταγόμενα από την πρώτη χώρα εξαγωγής της ASEAN παρά μόνον εάν η αξία των επεξεργασθέντων ή μεταποιηθέντων προϊόντων στη χώρα αυτή αντιπροσωπεύει το υψηλότερο ποσοστό της αξίας των παραχθέντων εμπορευμάτων . Εάν δε συμβαίνει αυτό , τα τελευταία προϊόντα θα θεωρούνται καταγόμενα από μία χώρα της ASEAN όσες φορές η αποκτηθείσα υπεραξία αντιπροσωπεύει το υψηλότερο ποσοστό της αξίας τους .  Αρθρο 2  1 . Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 1 , θα εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 4 του βασικού κανονισμού .  2 . Στα άρθρα 1 παράγραφος 1 εδάφιο β ) και άρθρο 4 , όταν λέμε " προστιθεμένη αξία " εννοούμε τη διαφορά μεταξύ της τιμής εργοστασίου ( ex-works price ) των παραχθέντων εμπορευμάτων , μείον τους εσωτερικούς φόρους που επεστράφησαν ή επιστρέφονται κατά την εξαγωγή των εμπορευμάτων και της δασμολογητέας αξίας όλων των εισαχθέντων προϊόντων τα οποία επεξεργάσθηκαν ή μεταποιήθηκαν στη χώρα αυτή .  Αρθρο 3  1 . Για την εφαρμογή του άρθρου 1 ο χαρακτήρας των καταγομένων προϊόντων κατά την έννοια του άρθρου 1 του βασικού κανονισμού , στην περίπτωση των εμπορευμάτων που παρήχθησαν σε μία χώρα της ASEAN και εξήχθησαν σε μία άλλη χώρα της ASEAN , αποδεικνύεται διά της προσκομίσεως ενός πιστοποιητικού καταγωγής τύπου Α , υπόδειγμα του οποίου δίνεται στο παράρτημα του βασικού κανονισμού . Το πιστοποιητικό αυτό εκδίδεται από τις κυβερνητικές αρχές της χώρας εξαγωγής που είναι αρμόδιες για την έκδοση των πιστοποιητικών καταγωγής κατ ' εφαρμογή του βασικού κανονισμού .  2 . Για την εφαρμογή του άρθρου 1 , η απόδειξη του χαρακτήρα της καταγωγής παρέχεται στην περίπτωση των προϊόντων τα οποία έχουν παραμείνει απλώς σε μία από τις χώρες της ASEAN ή δεν έχουν υποστεί εκεί επεξεργασία άλλη από εκείνη που καθορίζεται στο άρθρο αυτό και έχουν εξαχθεί από τη χώρα αυτή σε μιά άλλη χώρα της ASEAN , διά της προσκομίσεως ενός πιστοποιητικού το οποίο εκδίδεται όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 βάσει των προηγουμένως εκδοθέντων πιστοποιητικών καταγωγής .  Αρθρο 4  Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 6 του βασικού κανονισμού , τα προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 1 θα ευεργετούνται κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα από τις δασμολογικές προτιμήσεις που μνημονεύονται στο άρθρο αυτό επί τη προσκομίσει ενός πιστοποιητικού καταγωγής τύπου Α το οποίο εκδίδεται βάσει των πιστοποιητικών καταγωγής τύπου Α που εκδόθησαν προηγουμένως από την αρχή μιάς χώρας της ASEAN από την οποία εξάγονται τα προϊόντα στην Κοινότητα .  Αρθρο 5  Τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 πρέπει να περιέχουν :  - στο χώρο 4 " Για επίσημη χρήση " το όνομα της χώρας ASEAN από την οποία κατάγονται τα προϊόντα καθώς και μία από τις κατωτέρω ενδείξεις :  " CUMUL ANASE "  " CUMULATION ASEAN "  - στο χώρο 12 " Δήλωση του εξαγωγέως " , μιά δήλωση ότι τα προϊόντα πληρούν τις προϋποθέσεις καταγωγής που απαιτούνται από το σύστημα των γενικευμένων προτιμήσεων για την εξαγωγή τους στην Κοινότητα .  Αρθρο 6  1 . Οι διατάξεις των ανωτέρω άρθρων 1 έως 5 θα εφαρμόζονται μόνο εφ ' όσον οι κανόνες που διέπουν το εμπόριο στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μεταξύ των προαναφερθέντων χωρών είναι ταυτόσημοι με τις διατάξεις που θεσπίζονται στο βασικό κανονισμό και στον παρόντα κανονισμό .  2 . Επιπροσθέτως , κάθε χώρα της ASEAN αναλαμβάνει την υποχρέωση έναντι της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να ευθυγραμμιστεί , μέσω της Γραμματείας των χωρών ASEAN , προς τους κανόνες τους σχετικούς με την προετοιμασία και τήν έκδοση των πιστοποιητικών καταγωγής τύπου Α και προς τους κανόνες διοικητικής συνεργασίας που περιλαμβάνονται στα άρθρα 7 και 8 κατωτέρω .  Αρθρο 7  1 . Ο εκ των υστέρων έλεγχος των πιστοποιητικών τύπου Α που αναφέρεται στο άρθρο 3 θα πραγματοποιείται δειγματοληπτικώς ( at random ) ή κάθε φορά που οι αρχές μιάς χώρα της ASEAN , όπου τα προϊόντα ή έχουν παραμείνει πριν από την επανεξαγωγή τους στην ίδια κατάσταση ή έχουν υποστεί επεξεργασία ή μεταποίηση , όπως καθορίζεται στο άρθρο 1 , έχουν μιά βάσιμη αμφιβολία ως προς την αυθεντικότητα του πιστοποιητικού ή την ακρίβεια των πληροφοριών όσον αφορά την πραγματική καταγωγή των εν λόγω εμπορευμάτων .  2 . Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 1 οι αρχές που μνημονεύονται στην παράγραφο αυτή θα αποστέλουν το πιστοποιητικό καταγωγής τύπου Α στη Γραμματεία των ASEAN αναφέροντας ενδεχομένως τους τυπικούς ή ουσιαστικούς λόγους οι οποίοι δικαιολογούν μία έρευνα . Οι αρχές αυτές παρέχουν όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες που συνέλεξαν και οι οποίες δημιούργησαν την εντύπωση ότι οι αναγραφόμενες επί του πιστοποιητικού ενδείξεις είναι ανακριβείς .  Αρθρο 8  1 . Ο εκ των υστέρων έλεγχος των πιστοποιητικών τύπου Α που αναφέρεται στο άρθρο 4 θα πραγματοποιείται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 12 του βασικού κανονισμού . Εν τούτοις , κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 2 του εν λόγω άρθρου οι αρμόδιες τελωνειακές αρχές της Κοινότητος θα επιστρέφουν το πιστοποιητικό καταγωγής τύπου Α στη Γραμματεία της ASEAN .  2 . Οι χώρες της ASEAN θα γνωρίσουν στην Επιτροπή τη διεύθυνση της Γραμματείας των χωρών ASEAN και η Επιτροπή θα ανακοινώσει εν συνεχεία την πληροφορία αυτή στις τελωνειακές αρχές των Κρατών Μελών .  Αρθρο 9  Η επεξηγηματική σημείωση που προσαρτάται στον κανονισμό αυτό αποτελεί ένα κύριο τμήμα αυτού .  Αρθρο 10  Ο παρών κανονισμός ισχύει την τρίτη ημέρα από της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .  Θα εφαρμοσθεί από την 1η Ιανουαρίου 1981 .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 23 Δεκεμβρίου 1980 .  Για την Επιτροπή  Etienne DAVIGNON  Μέλος της Επιτροπής  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Επεξηγηματική Σημείωση στο άρθρο 1  Για την εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 1 β ) ο κανόνας ποσοστού θα τηρείται όσον αφορά την αποκτηθείσα προστιθεμένη αξία στις διατάξεις που περιέχονται στους πίνακες Α και Β που αναφέρονται στο άρθρο 3 του βασικού κανονισμού . Οταν τα αποκτηθέντα προϊόντα καλύπτονται από τον πίνακα Α , ο κανόνας ποσοστού αποτελεί ένα πρόσθετο κριτήριο σε εκείνο της επιβαρύνσεως της δασμολογικής κλάσεως για κάθε μη καταγόμενο χρησιμοποιηθέν προϊόν .  ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ν 368 της 31.12.1980 , σ . 1 .