CELEX: E2007C0014
Language: lv
Date: 2007-02-07 00:00:00
Title: EBTA Uzraudzības iestādes Lēmums Nr. 14/07/COL ( 2007. gada 7. februāris ), ar kuru sešdesmit otro reizi groza procesuālo un materiālo tiesību normas valsts atbalsta jomā, aizstājot iepriekšējo 14. nodaļu ar jaunu 14. nodaļu Valsts atbalsts pētniecībai, attīstībai un inovācijai

19.11.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 305/1
            
         EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDES LĒMUMS
   
   Nr. 14/07/COL
   (2007. gada 7. februāris),
   ar kuru sešdesmit otro reizi groza procesuālo un materiālo tiesību normas valsts atbalsta jomā, aizstājot iepriekšējo 14. nodaļu ar jaunu 14. nodaļu “Valsts atbalsts pētniecībai, attīstībai un inovācijai”
   EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDE (1),
   ŅEMOT VĒRĀ Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (2) un jo īpaši tā 61.–63. pantu, kā arī 26. protokolu,
   ŅEMOT VĒRĀ nolīgumu starp EBTA valstīm par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi (3) un jo īpaši tā 24. pantu un 5. panta 2. punkta b) apakšpunktu,
   ŅEMOT VĒRĀ Uzraudzības un Tiesas nolīguma 3. protokola I daļas 1. pantu,
   TĀ KĀ saskaņā ar Uzraudzības un Tiesas nolīguma 24. pantu Iestāde īsteno EEZ līguma noteikumus par valsts atbalstu,
   TĀ KĀ saskaņā ar Uzraudzības un Tiesas nolīguma 5. panta 2. punkta b) apakšpunktu Iestāde sniedz paziņojumus vai pamatnostādnes par EEZ līgumā ietvertajiem jautājumiem, ja šis līgums vai Uzraudzības un Tiesas nolīgums to skaidri nosaka vai ja Iestāde to atzīst par nepieciešamu,
   ATGĀDINOT procesuālo un materiālo tiesību normas valsts atbalsta jomā, ko Iestāde pieņēma 1994. gada 19. janvārī (4),
   TĀ KĀ 2006. gada 22. novembrī Eiropas Kopienu Komisija (turpmāk “Komisija”) pieņēma Kopienas nostādnes par valsts atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai (5),
   TĀ KĀ šīs pamatnostādnes attiecas arī uz Eiropas Ekonomikas zonu,
   TĀ KĀ ir jānodrošina EEZ valsts atbalsta normu vienāda piemērošana visā Eiropas Ekonomikas zonā,
   TĀ KĀ saskaņā ar EEZ līguma XV pielikuma beigu daļā iekļautās nodaļas “VISPĀRĒJAIS” II punktu Iestādei pēc apspriešanās ar Komisiju ir jāpieņem tiesību akti atbilstoši tiem, ko pieņēmusi Eiropas Komisija,
   APSPRIEDUSIES ar Eiropas Komisiju,
   ATGĀDINOT, ka Iestāde ir informējusi EBTA valstis ar 2007. gada 10. janvāra vēstuli par šo priekšmetu Islandei, Norvēģijai un Lihtenšteinai,
   IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Valsts atbalsta pamatnostādnes groza, aizstājot iepriekšējo 14. nodaļu ar jaunu 14. nodaļu “Valsts atbalsts pētniecībai, attīstībai un inovācijai”. Jaunā nodaļa ir pievienota šim lēmumam.
   2. pants
   Iepriekšējo 14. nodaļu “Atbalsts pētniecības un attīstības jomā” svītro.
   3. pants
   EBTA valstis tiek informētas ar vēstuli, kurai pievienota šā lēmuma eksemplārs un jaunā 14. nodaļa.
   4. pants
   Saskaņā ar EEZ līguma 27. protokola d) punktu Eiropas Komisiju informē ar šā lēmuma eksemplāru, pievienojot jauno 14. nodaļu.
   5. pants
   Šo lēmumu, pievienojot jauno 14. nodaļu, publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ papildinājumā.
   6. pants
   Autentisks ir tikai teksts angļu valodā.
   
      Briselē, 2007. gada 7. februārī
      
         
            EBTA Uzraudzības iestādes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         Bjørn T. GRYDELAND
         
         
            Kolēģijas loceklis
         
         Kurt JAEGER
         
      
   
   
      (1)  Turpmāk tekstā “Iestāde”.
   
      (2)  Turpmāk tekstā “EEZ līgums”.
   
      (3)  Turpmāk tekstā “Uzraudzības un Tiesas nolīgums”.
   
      (4)  Pamatnostādnes par EEZ līguma 61. un 62. panta un Uzraudzības un Tiesas nolīguma 3. protokola 1. panta piemērošanu un skaidrojumu, ko pieņēmusi un izdevusi EBTA Uzraudzības iestāde 1994. gada 19. janvārī (OV L 231, 3.9.1994., 1. lpp. un EEZ papildinājumos 3.9.1994., Nr. 32). Pamatnostādnēs jaunākie grozījumi izdarīti 2006. gada 13. decembrī. Turpmāk tekstā “Valsts atbalsta pamatnostādnes”.
   
      (5)  OV C 323, 30.12.2006., 1. lpp.
   
      PIELIKUMS
      
         “14.   VALSTS ATBALSTS PĒTNIECĪBAI, ATTĪSTĪBAI UN INOVĀCIJAI
         
         1.   Ievads
         
         1.1.   Valsts atbalsta mērķi pētniecībai, attīstībai un inovācijai
         
         Pētniecības, attīstības un inovācijas sekmēšana (turpmāk tekstā – “P&A&I”) ir svarīgs kopējas intereses mērķis Eiropas Ekonomikas zonā (1). EK līguma 163. pants paredz, ka “Kopienas mērķis ir stiprināt Kopienas rūpniecības zinātnisko un tehnoloģisko pamatu un veicināt konkurētspēju starptautiskā līmenī, atbalstot visas pētniecības darbības, kas atzītas par vajadzīgām..”. EK līguma 164.–173. pants nosaka darbības, kas jāveic šajā ziņā, un daudzgadu bāzes programmas apjomu un īstenošanu.
         EEZ līguma 78. pants paredz, ka līgumslēdzējas puses stiprina un paplašina sadarbību Kopienas darbību sistēmā pētniecības un tehnoloģiju attīstības jomā. EEZ līguma 80. pants tālāk nosaka, ka EEZ līguma 78. pantā paredzētā sadarbība notiek konkrēti ar EBTA valstu piedalīšanos EK bāzes programmās, īpašās programmās, projektos vai citās darbībās. Visbeidzot EEZ līguma 31. protokols par sadarbību īpašās jomās ārpus četrām brīvībām paredz EBTA valstu piedalīšanos un sadarbību pētniecības un tehnoloģiju attīstības jomā.
         Eiropadome, tiekoties 2002. gada martā Barselonā, izvirzīja skaidru mērķi attiecībā uz turpmāko pētniecībai veltīto izdevumu palielināšanu. Tajā vienojās, ka Kopienā ir jāpalielina kopējie izdevumi, ko velta pētniecībai un attīstībai (turpmāk – P&A) un inovācijai, lai līdz 2010. gadam tie sasniegtu 3 % no iekšzemes kopprodukta. Tā arī sīkāk noteica, ka divām trešdaļām šo jauno ieguldījumu ir jānāk no privātā sektora. Lai sasniegtu šo mērķi, ieguldījumiem pētniecībā ir jāpieaug vidēji par 8 % katru gadu, no tiem 6 % būtu pieauguma procenti attiecībā uz valsts izdevumiem (2) un 9 % būtu gada pieauguma procenti attiecībā uz privātajiem ieguldījumiem (3).
         Mērķis ir ar valsts atbalstu palielināt ekonomisko efektivitāti (4) un tādējādi dot ieguldījumu noturīgā izaugsmē un darbavietu izveidē. Tādējādi valsts atbalsts P&A&I ir saderīgs, ja ir sagaidāms, ka atbalsta rezultātā veidosies papildu P&A&I, un ja konkurences izkropļojumi nav pretrunā kopējām interesēm, ko Iestāde šajā nodaļā uzskata par līdzvērtīgu ekonomiskajai efektivitātei. Šīs nodaļas mērķis ir nodrošināt šā mērķa sasniegšanu un jo īpaši veicināt to, lai EBTA valstīm būtu vieglāk vērst atbalstu uz attiecīgajām tirgus nepilnībām (5).
         EEZ līguma 61. panta 1. punktā ir noteikts princips, ka valsts atbalsts ir aizliegts. Tomēr atsevišķos gadījumos šāds atbalsts var būt saderīgs ar EEZ līguma darbību, pamatojoties uz 61. panta 2. un 3. punktu. Atbalsts P&A&I galvenokārt tiek pamatots ar 61. panta 3. punkta b) un c) apakšpunktu. Šajā nodaļā Iestāde nosaka noteikumus, ko tā piemēros, novērtējot atbalstu, par kuru tai ir paziņots, tādējādi izmantojot savas lemšanas pilnvaras, palielinot juridisko noteiktību un savu lēmumu pieņemšanas pārskatāmību.
         1.2.   Valsts atbalsta politika un P&A&I
         
         Lisabonas stratēģijas kontekstā tiek uzskatīts, ka P&A&I līmenis nav optimāls ekonomikai Kopienā, norādot, P&A&I līmeņa paaugstināšana panāktu lielāku izaugsmi Kopienā. Atbilstīgi virzībai Kopienā Iestāde uzskata, ka spēkā esošie Kopienas noteikumi par valsts atbalstu P&A ir jāatjaunina un jāuzlabo, lai izpildītu šo uzdevumu.
         Pirmkārt, Iestāde šajā nodaļā paplašina P&A atbalsta esošās iespējas, pievienojot jaunas darbības, kas atbalsta inovāciju. Inovācija ir saistīta ar procesu, kas apvieno zināšanas un tehnoloģiju ar tirgus iespēju izmantošanu, lai radītu jaunus vai uzlabotus produktus, pakalpojumus un uzņēmējdarbības procesus salīdzinājumā ar tiem, kas jau ir pieejami kopējā tirgū, un ir saistīts ar noteiktu riska pakāpi. Tomēr noteikumos par valsts atbalstu Iestāde uzskata, ka atbalsts inovācijai ir jāatļauj nevis uz abstraktas inovācijas definīcijas pamata, bet gan tikai tādā mērā, ciktāl tas attiecas uz precīzu darbību, kas būtu skaidri vērsta uz tirgus nepilnībām, kuras kavē inovāciju un kurām valsts atbalsts varētu līdzsvarot jebkādu iespējamo konkurences un tirdzniecības izkropļojumu.
         Otrkārt, Iestāde tiecas atbalstīt P&A&I valsts atbalsta labāku pārvaldību. Tā paredz paplašināt jomu P&A grupālajam atbrīvojumam, kurš šobrīd aprobežojas ar atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem (turpmāk – MVU) (6). Vispārīga grupālā atbrīvojuma regula (turpmāk – GAR) aptvers mazāk problemātiskos atbalsta pasākumus P&A&I jomā. Šo nodaļu turpinās piemērot visiem pasākumiem, par kuriem paziņots Iestādei, gan tad, ja pasākumu neaptver GAR, kas ir ietverts EEZ līgumā, gan tādēļ, ka GAR pastāv pienākums paziņot par atbalstu individuāli, vai tādēļ, ka EBTA valsts nolemj paziņot par pasākumu, kam principā varētu būt piešķirts atbrīvojums saskaņā ar GAR, kā arī tādēļ, lai novērtētu visus pasākumus, par kuriem nav paziņots.
         Treškārt, lai Iestāde panāktu lielāku precizitāti, veicot rūpīgas pārbaudes, šī nodaļa paredz attiecībā uz to pasākumu novērtēšanu, kas ietilpst to jomā, ne tikai noteikta atbalsta pasākuma atbilstības noteikumus (skatīt turpmāk 5. iedaļu), bet arī – ņemot vērā paaugstinātu risku, ka noteikti atbalsta pasākumi varētu izkropļot konkurenci un tirgu – papildu elementus, kas attiecas uz atbalsta stimulējošās iedarbības un nepieciešamības analīzi (skatīt 6. iedaļu), un papildu metodiku, ko piemērot sīka novērtējuma gadījumā (skatīt 7. iedaļu).
         Šajā kontekstā Iestāde uzsver, ka tirgiem, kuros valda konkurence, principā pašiem par sevi ir jāsniedz visefektīvākais rezultāts attiecībā uz P&A&I. Tomēr P&A&I jomā tā var būt ne vienmēr, un tad valdības iejaukšanās var uzlabot rezultātu. Uzņēmumi tikai tiktāl ieguldīs vairāk pētniecībā, lai tie no rezultātiem varētu gūt konkrētas tirdznieciskas priekšrocības un lai tie apzinātos iespējas to darīt. Zemai P&A&I pakāpei ir daudzi iemesli, kas daļēji saistīti ar strukturālajiem šķēršļiem un daļēji – ar tirgus nepilnībām. Strukturālie šķēršļi vislabāk būtu novēršami ar strukturālu pasākumu (7) palīdzību, savukārt valsts atbalstam var būt nozīme tāda efektivitātes trūkumu līdzsvarošanā, kas izriet no tirgus nepilnībām. Bez tam empīriskā pieredze liecina par to, ka valsts atbalstu, lai tas būtu efektīvs, jāpapildina pievilcīgiem pamatnosacījumiem, piemēram, adekvātas intelektuāla īpašuma tiesību sistēmas un konkurences vide, kurā pastāv inovācijai un pētniecībai pretimnākoši noteikumi un tādi finanšu tirgi, kas to atbalsta.
         Tomēr valsts atbalsts arī kropļo konkurenci, un spēcīga konkurence vienlaikus ir arī izšķirošais faktors uz tirgu vērstiem ieguldījumiem P&A&I. Tādēļ valsts atbalsta pasākumi ir jāizstrādā rūpīgi, lai mazinātu izkropļojumus. Pretējā gadījumā valsts atbalsts kļūst neproduktīvs un pazemina kopējo P&A&I un saimnieciskās izaugsmes līmeni.
         Galvenās bažas attiecībā uz P&A&I atbalstu uzņēmumiem saistāmas ar izkropļojumiem konkurējošo uzņēmumu aktīvajiem ieguldīšanas plāniem un varbūtēju to mazināšanos. Kad kāds uzņēmums saņem šo atbalstu, tas parasti nostiprina tā pozīciju tirgū un samazina ienākumus no ieguldījumiem citiem uzņēmumiem. Ja samazinājums ir pietiekoši nozīmīgs, var gadīties, ka konkurenti samazina savu P&A&I darbību. Turklāt tad, ja atbalsta rezultātā saņēmēja budžetam rodas nelieli ierobežojumi, tas var arī atbalsta saņēmēja līmenī samazināt inovācijas motivāciju. Bez tam atbalsts var palīdzēt neefektīviem uzņēmumiem vai ļaut saņēmējam palielināt izslēgšanas darbības vai ietekmi tirgū.
         1.3.   Līdzsvara tests un tā piemērošana pētniecībai, attīstībai un inovācijai
         
         1.3.1.   Valsts atbalsta rīcības plāns – mazāks un mērķtiecīgāks valsts atbalsts, līdzsvara tests atbalsta novērtēšanai
         
         Komisija Valsts atbalsta rīcības plānā (8) paziņoja: “Lai vispiemērotākajā veidā dotu ieguldījumu atjauninātajā Lisabonas stratēģijā izaugsmes un darba vietu attīstīšanai, Komisija atbilstošos gadījumos pastiprinās tās ekonomisko pieeju valsts atbalsta analīzei. Ekonomiskā pieeja ir instruments, kas ļauj mērķtiecīgāk plānot noteiktu veidu valsts atbalstu, lai sasniegtu atjaunotajā Lisabonas stratēģijā ietvertos mērķus.”
         Novērtējot, vai atbalsta pasākums var tikt uzskatīts par saderīgu ar EEZ līguma darbību, Iestāde, pieņemot tādu pašu pieeju kā Komisija, liek svaru kausos atbalsta pasākuma pozitīvo ietekmi (vispārējas nozīmes mērķa sasniegšana) un tā potenciāli negatīvo blakusiedarbību (tirdzniecības un konkurences kropļošana). Valsts atbalsta rīcības plāns, kas balstīts uz esošo praksi, padarīja oficiālu šo līdzsvarošanu pasākumā, ko dēvē par “līdzsvara testu” (9). Tā darbība sastāv no trim pakāpēm, kurās lemj par valsts atbalsta pasākuma apstiprināšanu – pirmajās divās pakāpēs tiek skatītas valsts atbalsta pozitīvās iedarbības, savukārt trešajā pakāpē tiek skatītas negatīvās ietekmes un rezultātā iegūtais pozitīvo un negatīvo iedarbību samērs:
         
                     1)
                  
                  
                     vai atbalsta pasākums ir vērsts uz skaidri definētu kopējas ieinteresētības mērķi (piem., izaugsme, nodarbinātība, kohēzija, vide);
                  
               
                     2)
                  
                  
                     vai atbalsts ir labi plānots tam, lai sasniegtu kopējas ieinteresētības mērķi, t. i., vai ierosinātais atbalsts ir vērsts uz tirgus nepilnībām vai kādu citu mērķi:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 vai valsts atbalsts ir atbilstīgs politikas instruments;
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 vai tam piemīt stimulējoša iedarbība, t. i., vai atbalsts maina uzņēmumu darbību;
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 vai atbalsta pasākums ir samērīgs, t. i., vai tādas pašas izmaiņas darbībā būtu iespējams panākt ar mazāku atbalstu;
                              
                           
               
                     3)
                  
                  
                     vai ir ierobežoti konkurences izkropļojumi un ietekme uz tirdzniecību, tā lai kopējā bilance būtu pozitīva?
                  
               Šis līdzsvara tests ir piemērojams valsts atbalsta noteikumu izstrādāšanai, kā arī konkrēto gadījumu novērtēšanai.
         Attiecībā uz grupālā atbrīvojuma regulu valsts atbalsts ir saderīgs, ja ir ievēroti paredzētie nosacījumi. Tas pats principā attiecas uz vairumu gadījumu, kas aplūkoti šajā nodaļā.
         Tomēr individuāliem atbalsta pasākumiem, kam lielo atbalsta summu dēļ var piemist liels izkropļojumu potenciāls, Iestāde veiks kopēju novērtējumu attiecībā uz atbalsta pozitīvajām un negatīvajām iedarbībām, balstoties uz proporcionalitātes principu.
         1.3.2.   Kopējas ieinteresētības mērķis, uz ko vērsta šī nodaļa
         
         Šī nodaļa tiek vērsta uz kopējas ieinteresētības mērķi veicināt pētniecību, attīstību un inovāciju. Tās mērķis ir palielināt ekonomisko efektivitāti, vēršoties pret precīzi noskaidrotām tirgus nepilnībām, kuras traucē ekonomikai Kopienā sasniegt optimālo P&A&I līmeni.
         Tādu noteikumu pieņemšanā, kas nodrošina to, lai atbalsta pasākumi sasniegtu šo mērķi, visupirms ir jānosaka, kādas tirgus nepilnības ir par šķērsli P&A&I. P&A&I notiek virknē darbību, kas atrodas “augšpus” vairākiem ražojumu tirgiem un kas izmanto P&A&I iespējas izstrādāt jaunus vai uzlabotus produktus (10) un procesus šajos ražojumu tirgos, tādējādi veicinot saimniecisko izaugsmi. Tomēr, pastāvot esošajām P&A&I iespējām, tirgus nepilnības var neļaut tirgum sasniegt optimālo rezultātu un izraisīt neefektīvu rezultātu šādu iemeslu dēļ:
         
                     —
                  
                  
                     
                        pozitīvi ārējie faktori/zināšanu pārnese: P&A&I bieži dod labumu sabiedrībai zināšanu pārneses veidā. Tomēr, ja to atstāj tirgus ziņā, daudziem projektiem ienesīgums var nebūt pietiekoši pievilcīgs, raugoties no privātās uzņēmējdarbības aspekta, pat ja projekti būtu sabiedrībai izdevīgi, jo uzņēmumi, kuru darbības mērķis ir peļņas gūšana, neņem vērā savu aktivitāšu ārējo iedarbību, lemjot par P&A&I apjomu, ko tie ir gatavi uzņemties. Tā rezultātā tādus projektus, kas ir kopējās interesēs, iespējams veikt tikai tad, ja iejaucas valdība,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        sabiedriskais labums/zināšanu pārnese: radot vispārējas zināšanas, piemēram, veicot fundamentālus pētījumus, ir neiespējami izslēgt citus no šo zināšanu (sabiedrisko labumu) izmantošanas, toties specializētākas zināšanas, kas saistītas ar ražošanu, var aizsargāt, piemēram, ar patentiem, kas dod izgudrotājam lielāku ienesīgumu no sava izgudrojuma. Lai rastu piemērotu politiku P&A&I atbalstīšanai, ir svarīgi atšķirt vispārēju zināšanu radīšanu no tādām zināšanām, kuras iespējams aizsargāt. Uzņēmumiem ir tendence izmantot “bez maksas” vispārējas zināšanas, ko radījuši citi, un tādēļ uzņēmumiem nav vēlēšanās pašiem radīt zināšanas. Tirgus faktiski var būt ne tikai neefektīvs, bet tas var pilnībā izpalikt. Ja tiktu radīts vairāk vispārēju zināšanu, visa sabiedrība varētu gūt labumu no zināšanu pārneses visā tautsaimniecībā. Šajā nolūkā var būt nepieciešams, lai valdības atbalstītu zināšanu izveidošanu, ko veic uzņēmumi. Fundamentālo pētījumu gadījumā tām var nākties pilnībā maksāt par uzņēmumu centieniem veikt fundamentālos pētījumus,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        nepilnīga vai nevienlīdzīga informācija: P&A&I raksturo augsta riska pakāpe un liela nenoteiktība. Sakarā ar nepilnīgo un/vai nevienlīdzīgo informāciju privātie ieguldītāji var nelabprāt finansēt vērtīgus projektus; augsti kvalificēts personāls var nezināt par darba iespējām inovatīvos uzņēmumos. Tā rezultātā cilvēkresursu un finanšu resursu sadale šajos tirgos var būt neadekvāta un var netikt izpildīti projekti, kas ir vērtīgi tautsaimniecībai,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        koordinēšana un sistēmas nepilnības: var būt pasliktināta uzņēmumu spēja veikt savstarpēju koordinēšanu vai vismaz mijiedarbību un tādējādi veikt P&A&I. Problēmas var rasties dažādu iemeslu dēļ, ieskaitot sarežģījumus P&A koordinēšanā un atbilstošu partneru atrašanā.
                  
               1.3.3.   Piemērots instruments
         
         Svarīgi atcerēties, ka P&A&I līmeņa celšanai tautsaimniecībā var būt arī citi instrumenti, kas atrodas labākās pozīcijās, piemēram, regulēšana, universitātēm sniegtā finansējuma palielināšana, vispārēji nodokļu pasākumi par labu P&A&I (11). Politikas instrumenta piemērotība noteiktā situācijā parasti ir saistāma ar problēmas galvenajiem iemesliem. Tirgus šķēršļu samazināšana var būt piemērotāka par valsts atbalstu, ja ir jānovērš jaunienācēja grūtības attiecībā uz P&A&I rezultātiem. Universitātēm sniegtā finansējuma palielināšana var būt piemērotāka, lai novērstu kvalificēta P&A&I personāla trūkumu, nekā valsts atbalsta piešķiršana P&A&I projektiem. Tādēļ EBTA valstīm ir jāizvēlas valsts atbalsts tad, ja tas ir piemērots instruments attiecībā uz to problēmu, kuru tās cenšas atrisināt. Tas nozīmē, ka ir nepieciešams precīzi noteikt tirgus nepilnību, kurai tās paredz attiecīgo atbalsta pasākumu.
         1.3.4.   Atbalsta stimulējošā ietekme un tā nepieciešamība
         
         Valsts atbalsta P&A&I rezultātā ir jāmainās atbalsta saņēmēja darbībai, lai tas paaugstinātu savu P&A&I darbības līmeni un lai darbotos P&A&I projekti vai aktivitātes, kas citādi netiktu veiktas vai kas tiktu veiktas daudz ierobežotākā apjomā. Iestāde uzskata, ka atbalsta rezultātā jāpieaug P&A&I darbības apjomam, jomai, iztērētajai summai vai darbības ātrumam. Stimulējošo ietekmi nosaka hipotētiskā analīzē, salīdzinot paredzētās darbības līmeņus ar atbalstu un bez tā. EBTA valstīm ir skaidri jāparāda, kā tās gatavojas nodrošināt stimulējošā efekta klātbūtni.
         1.3.5.   Atbalsta proporcionalitāte
         
         Atbalsts tikai tad ir uzskatāms par samērīgu, ja tādu pašu rezultātu nevarēja sasniegt ar atbalsta pasākumu, kas rada mazākus izkropļojumus. Jo īpaši atbalsta summai un intensitātei jābūt ierobežotai līdz minimumam, kas nepieciešams, lai varētu notikt atbalstītā P&A&I darbība.
         1.3.6.   Ir jāierobežo P&A&I atbalsta negatīvā ietekme tā, lai kopējā bilance būtu pozitīva
         
         Iespējamos/konkurences izkropļojumus, kas izriet no valsts atbalsta P&A&I, var iedalīt šādi:
         
                     —
                  
                  
                     uzņēmumu aktīvo plānu izjaukšana un izspiešana no jomas,
                  
               
                     —
                  
                  
                     neefektīvas ražošanas atbalstīšana,
                  
               
                     —
                  
                  
                     izslēgšanas darbības un ietekmes palielināšana tirgū,
                  
               
                     —
                  
                  
                     iedarbība uz saimnieciskās darbības izvietošanu visās EEZ valstīs,
                  
               
                     —
                  
                  
                     ietekme uz tirdzniecības plūsmām iekšējā tirgū.
                  
               Negatīvā ietekme parasti ir lielāka sakarā ar lielākām summām un atbalstu, ko piešķir tādām darbībām, kas ir saistītas ar produkta vai pakalpojuma tirdzniecību. Tādēļ atbalsta intensitātei kopumā būtu jābūt zemākai attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar izstrādi un inovāciju, salīdzinājumā ar darbībām, kas saistītas ar pētniecību. Bez tam attaisnoto izmaksu definīcijā ir svarīgi nodrošināt, lai izmaksas, ko var uzskatīt par uzņēmuma parasto darbību segšanu, nedotu tiesības uz atbalstu. Arī saņēmēja un attiecīgo tirgu pazīmes ietekmē izkropļojumu pakāpi. Šādus aspektus ņem vērā sīkāk tādiem gadījumiem, kam veic sīku novērtējumu.
         1.4.   Līdzsvara testa īstenošana: juridiski pieņēmumi un nepieciešamība veikt specifiskāku novērtējumu
         
         Šo nodaļu izmanto, lai novērtētu atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai, par kuru paziņo Iestādei. Iestāde veic atbilstības novērtējumu, piemērojot 1. iedaļā izklāstīto līdzsvara testu. Līdz ar to pasākumu apstiprina tikai tad, ja tas, ievērojot katru elementu līdzsvara testā, saņem kopēju pozitīvu vērtējumu. Tomēr Iestādes veiktais novērtējums var būt atšķirīgs pēc vērtēšanas veidiem, jo katrā gadījumā var atšķirties risks attiecībā uz konkurenci un tirdzniecību saistībā ar noteikta veida pasākumiem. Neskarot EBTA valstu līguma 3. protokola II daļas 4.–7. pantu par Uzraudzības iestādes un Tiesas (12) izveidošanu, Iestāde piemēro dažādus juridiskos pieņēmumus atkarībā no paziņotā valsts atbalsta pasākuma veida.
         Visu paziņoto atbalstu vispirms novērtēs saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 5. iedaļā. Tajā iedaļā Iestāde identificēja vairākus pasākumus, attiecībā uz kuriem tā jau iepriekš pieņem, ka uz šiem pasākumiem virzītais valsts atbalsts pievērsīsies kādai noteiktai tirgus nepilnībai, kura rada šķēršļus P&A&I. Bez tam Iestāde izstrādāja vairākus nosacījumus un parametrus ar mērķi nodrošināt, lai valsts atbalstam, kas vērsts uz šiem pasākumiem, faktiski būtu stimulējoša iedarbība, tas būtu samērīgs un tā negatīvā ietekme uz konkurenci un tirdzniecību būtu ierobežota. Tādējādi 5. iedaļā ir norādīti parametri attiecībā uz atbalstīto pasākumu, atbalsta intensitāti un nosacījumiem, ko saista ar saderīgumu. Pamatā šajā nodaļā tikai tādi pasākumi, kas atbilst 5. iedaļā noteiktajiem kritērijiem, var tikt uzskatīti par saderīgiem saskaņā ar EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktu.
         Iestāde 6. iedaļā sīkāk izklāsta, kā tā vērtēs atbalsta nepieciešamību un stimulējošo iedarbību.
         Iestāde 7. iedaļā sīkāk izklāsta, kādos gadījumos un kādā veidā tā veiks sīku novērtējumu.
         Tas skaidrojams kā atšķirīgi novērtējuma līmeņi, kas šeit turpmāk tiek izklāstīti sīkāk. Pirmajā līmenī Iestāde uzskata, ka principā pietiek ar to, ka attiecīgie pasākumi atbilst 5. iedaļā aprakstītajiem nosacījumiem, ja ir izpildīti 6. iedaļas nosacījumi pieņēmumam par stimulējošo iedarbību. Visu citu pasākumu gadījumā Iestāde uzskata, ka ir papildus nepieciešama rūpīga pārbaude sakarā ar augstāku risku konkurencei un tirdzniecībai, kurš izriet no darbības, atbalsta summas vai saņēmēja veida. Rūpīgā papildu pārbaude kopumā nozīmē turpmāku un sīkāku faktu analīzi lietā, ievērojot noteikumus, kas 6. iedaļā izklāstīti attiecībā uz stimulējošo ietekmi un nepieciešamību vai 7. iedaļā attiecībā uz tāda atbalsta novērtēšanu, kas pārsniedz robežlielumu, kas noteikts šīs nodaļas 7.1. iedaļā. Šīs rūpīgās papildu pārbaudes rezultāts var būt tas, ka Iestāde atbalstu var apstiprināt, deklarēt to par nesaderīgu ar EEZ līguma darbību vai arī atzīt, ka tas ir saderīgs ar EEZ līguma darbību, ja ir ievēroti nosacījumi.
         Pirmkārt, Iestāde uzskata, ka noteiktu atbalsta pasākumu gadījumā parasti saderības noteikšanai pietiek ar to, ka ir izpildīti 5. un 6. iedaļā izklāstītie noteikumi, jo tiek pieņemts, ka šādam pasākumam līdzsvara testa piemērošanas rezultāts būtu pozitīvs. Pasākuma iekļaušana šajā kategorijā ir atkarīga no saņēmēja veida, atbalstītās darbības un piešķirtā atbalsta summas. Iestāde uzskata, ka par saderīgiem atbilstoši 5. un 6. iedaļai tiks atzīti šādi pasākumi, ja i) tie atbilst visiem 5. iedaļā minētajiem nosacījumiem un parametriem un ja ii) atbalsts tiek piešķirts tikai pēc tam, kad valsts iestādēm ir iesniegts pieteikums:
         
                     —
                  
                  
                     projekta atbalsts un īstenošanas iespēju izpēte, ja atbalsta saņēmējs ir MVU un atbalsta summa projektam (projekta atbalsts plus īstenošanas iespēju izpētes atbalsts) nesasniedz EUR 7,5 miljonus vienam MVU,
                  
               
                     —
                  
                  
                     atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām,
                  
               
                     —
                  
                  
                     atbalsts jauniem inovatīviem uzņēmumiem,
                  
               
                     —
                  
                  
                     atbalsts inovācijas konsultāciju pakalpojumiem; atbalsts inovācijas atbalsta pakalpojumiem,
                  
               
                     —
                  
                  
                     atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku.
                  
               Attiecībā uz augstāk uzskaitītajiem pasākumiem 6. iedaļā tiek skaidrots, ka stimulējošo iedarbību pieņem par esošu, ja tiek izpildīts ii) punktā minētais nosacījums.
         Otrkārt, attiecībā uz paziņotu atbalstu, kas ir mazāks par šīs nodaļas 7.1. iedaļā noteikto robežlielumu, rūpīgā papildu pārbaude nozīmē stimulējošās iedarbības un tās nepieciešamības uzrādīšanu, kā noteikts 6. iedaļā. Tādēļ šādus pasākumus atzīst par saderīgiem atbilstoši 5. un 6. iedaļai tikai tad, ja i) tie atbilst visiem 5. iedaļā minētajiem nosacījumiem un parametriem un ja ii) tiek pierādīta to stimulējošā ietekme un nepieciešamība, kā prasīts 6. iedaļā.
         Treškārt, attiecībā uz paziņotu atbalstu, kas ir lielāks par šīs nodaļas 7.1. iedaļā noteikto robežlielumu, rūpīgā papildu pārbaude nozīmē sīku novērtējumu saskaņā ar 7. iedaļu. Tādēļ šādus pasākumus atzīst par saderīgiem atbilstoši 5., 6. un 7. iedaļai tikai tad, ja i) tie atbilst visiem 5. iedaļā minētajiem nosacījumiem un parametriem un ja ii) līdzsvara testa rezultāti atbilstoši 7. iedaļai dod pozitīvu kopējo vērtējumu.
         1.5.   Motivācija īpašiem pasākumiem, uz kuriem attiecas šī nodaļa
         
         Piemērojot šos kritērijus P&A&I, Iestāde noteica vairākus pasākumus, kuriem pie īpašiem nosacījumiem valsts atbalsts var būt savienojams ar EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktu.
         
                     —
                  
                  
                     
                        Atbalsts projektiem, kas aptver fundamentālos un rūpnieciskos pētījumus un eksperimentālās izstrādnes, galvenokārt ir vērsts uz tirgus nepilnībām, kas saistītas ar pozitīviem ārējiem faktoriem (zināšanu pārnese), ieskaitot sabiedriskos labumus. Iestāde uzskata par lietderīgu saglabāt atšķirīgas P&A&I darbību kategorijas neatkarīgi no tā fakta, ka darbības var notikt pēc interaktīva inovācijas modeļa, nevis pēc lineāra modeļa. Atšķirīgas atbalsta intensitātes atspoguļo atšķirīgus tirgus nepilnību lielumus un to, cik cieši attiecīgā darbība ir saistīta ar tirdzniecību. Turklāt salīdzinājumā ar iepriekšējiem valsts atbalsta noteikumiem šajā jomā dažas inovācijas darbības ir iekļautas eksperimentālajā izstrādē. Bez tam tika vienkāršota atvieglojumu sistēma. Sakarā ar to, ka ir sagaidāma lielāka ietekme uz tirgus nepilnībām un sagaidāmi lielāki pozitīvie ārējie faktori, atvieglojumi varētu būt attaisnojami MVU, MVU sadarbībai un sadarbībai ar MVU, pārrobežu sadarbībai, kā arī partnerībām starp publisko un privāto sfēru (uzņēmumu sadarbība ar valsts pētniecības organizācijām).
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        Atbalsts tehniskās īstenošanas iespēju izpētei, kas attiecas uz P&A&I projektiem, tiek vērsts uz tirgus nepilnību pārvarēšanu, kas saistītas ar nepilnīgu un nevienlīdzīgu informāciju. Tiek uzskatīts, ka šie pētījumi atrodas tālāk no tirgus nekā pats projekts, un tādēļ var pieņemt salīdzinoši augstu atbalsta intensitāti.
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        Atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām tiek vērsts uz tirgus nepilnībām, kas saistītas ar pozitīviem ārējiem faktoriem (zināšanu pārnese). Tā mērķis ir palielināt MVU iespējas gūt pienācīgus ieņēmumus, tādējādi dodot tiem lielāku stimulu veikt P&A&I.
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        Atbalsts jauniem inovatīviem uzņēmumiem tika ieviests, lai pārvarētu tirgus nepilnības, kas saistītas ar nepilnīgu un nevienlīdzīgu informāciju un kas jo īpaši akūti kaitē šiem uzņēmumiem, apdraudot to spēju saņemt pienācīgu finansējumu inovatīviem pasākumiem.
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        Atbalsts procesa un organizatoriskai inovācijai pakalpojumos ir vērsts uz tādām tirgus nepilnībām, kas saistītas ar nepilnīgu informāciju un pozitīviem ārējiem faktoriem. Tas ir paredzēts, lai pārvarētu problēmu, ka inovācija pakalpojumos var neiekļauties P&A kategorijās. Inovācija pakalpojumos bieži izriet no mijiedarbības ar pasūtītājiem un no konfrontācijas ar tirgu, nevis no esošo zinātnisko atziņu, tehnoloģisko zināšanu vai uzņēmējdarbības zināšanu pielietošanas un izmantošanas. Bez tam inovācija pakalpojumos parasti balstās uz jauniem procesiem un jauna veida organizāciju, nevis uz tehnoloģiju attīstību. Tādēļ procesa un organizatorisko inovāciju pakalpojumos pienācīgi neaptver P&A projekta atbalsts, un tam ir nepieciešams īpašs papildu atbalsta pasākums, kas tiktu vērsts uz tirgus nepilnībām, kuras to traucē.
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        Atbalsts konsultāciju pakalpojumiem un inovācijas atbalsta pakalpojumiem, ko nodrošina inovācijas starpnieki, ir vērsts uz tādām tirgus nepilnībām, kas saistītas ar nepietiekošu informācijas izplatīšanu, ārējiem faktoriem un koordinācijas trūkumu. Valsts atbalsts ir piemērots līdzeklis, lai izmainītu MVU stimulu pirkt šādus pakalpojumus un palielināt piedāvājumu un pieprasījumu pēc pakalpojumiem, ko nodrošina inovācijas starpnieki.
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        Atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku ir vērsts uz tirgus nepilnībām, kas saistītas ar nepilnīgu informāciju darba tirgū EEZ. Augsti kvalificētu personālu EEZ drīzāk varētu pieņemt darbā lieli uzņēmumi, jo viņi uztver lielos uzņēmumus kā tādus, kas piedāvā labākus darba apstākļus un drošāku un pievilcīgāku karjeras izaugsmi. Turpretī MVU varētu gūt labumu no svarīgu zināšanu nodošanas un no inovācijas spēju pieauguma, ja tie spētu pieņemt darbā augsti kvalificētu personālu P&A&I darbību veikšanai. “Tiltu” veidošana starp lielajiem uzņēmumiem vai augstskolām un MVU arī var dot ieguldījumu, lai pievērstos tirgus nepilnību pārvarēšanas koordinēšanai un atbalstītu kopu veidošanos.
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        Atbalsts inovācijas kopām ir vērsts uz tādu tirgus nepilnību novēršanu, kas saistītas ar koordinācijas problēmām, kuras kavē kopu veidošanos vai ierobežo mijiedarbību un zināšanu plūsmu kopu ietvaros. Valsts atbalsts var dot divējādu ieguldījumu šīs problēmas risināšanā – pirmkārt, atbalstot ieguldījumus atvērtās un kopīgās inovācijas kopu infrastruktūrās, otrkārt, atbalstot kopu aktivizēšanu tā, lai pieaugtu sadarbība, kontaktu veidošana un zināšanu apguve.
                  
               2.   Darbības joma un definīcijas
         
         2.1.   Šīs nodaļas darbības joma
         
         Saskaņā ar vispārējiem EEZ līguma principiem valsts atbalstu nevar apstiprināt, ja atbalsta pasākums ir tiktāl diskriminējošs, ka to neattaisno tā valsts atbalsta īpašības. Attiecībā uz P&A&I jo īpaši ir jāuzsver, ka Iestāde neapstiprinās tādu atbalsta pasākumu, kas izslēdz iespēju izmantot P&A&I rezultātus citās EEZ valstīs.
         Valsts iestādes var uzticēt P&A veikšanu uzņēmumiem vai iegādāties no tiem tiešā veidā P&A rezultātus. Ja šādu P&A neiegādājas par tirgus cenu, tas parasti ietver sevī valsts atbalstu EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē. Ja turpretī šie līgumi tiek piešķirti pēc tirgus nosacījumiem, par ko var liecināt norāde, ka ir veikta konkursa procedūra saskaņā ar spēkā esošajām direktīvām par valsts iepirkumu, jo īpaši Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvu 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs (13), kas ietvertas EEZ līguma XVI pielikuma 4. punktā ar EEZ apvienotās komitejas lēmumu Nr. 68/2006 (OV L 245, 7.9.2006., 22. lpp. un EEZ papildinājums Nr. 44, 7.9.2006., 18. lpp.) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvu 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru (14), kas ir ietverta EEZ līguma XVI pielikuma 2. punktā ar EEZ apvienotās komitejas lēmumu Nr. 68/2006 (OV L 245, 7.9.2006., 22. lpp. un EEZ papildinājums Nr. 44, 7.9.2006., 18. lpp.), Iestāde parasti uzskata, ka nav iesaistīts valsts atbalsts EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē.
         Šī nodaļa attiecas uz valsts atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai visās nozarēs, ko aptver EEZ līgums. Tā attiecas arī uz tām nozarēm, uz kurām attiecas īpaši noteikumi par valsts atbalstu, ja vien šie noteikumi neparedz citādi.
         Šī nodaļa attiecas uz valsts atbalstu P&A&I vides jomā (15), jo iespējams izmantot daudzējādu sinerģiju starp inovācijām attiecībā uz kvalitāti un darbību un tādām inovācijām, kam jāoptimizē energoresursu izmantošana, atkritumu apsaimniekošana un drošība.
         Pēc Komisijas 2004. gada 25. februāra Regulas (EK) Nr. 364/2004, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 70/2001, iekļaujot tās darbības jomā atbalstu pētniecībai un attīstībai (16), kas iekļauta EEZ līguma XV pielikuma 1.f punktā ar EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 131/2004 (OV L 64, 10.3.2005., 67. lpp. un EEZ papildinājums Nr. 12, 10.3.2005., 49. lpp.), atbalsts pētniecībai un attīstībai MVU ir atbrīvots no paziņošanas prasības saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulā (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem (17), kas ir iestrādāta EEZ līguma XV pielikuma 1.f punktā. Tomēr, ja EBTA valstis to vēlas, tās drīkst paziņot par šādu atbalstu. Ja tās izlemj šādi rīkoties, tad minētā paziņotā atbalsta novērtēšanai joprojām tiks izmantota šī nodaļa.
         Personāla izmaksas ir attaisnotās izmaksas vairākos pasākumos, ko aptver šī nodaļa, un ir ieviests atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku, tomēr uz vispārējo nodarbinātību un mācību atbalstu pētniekiem joprojām attiecas īpašie valsts atbalsta instrumenti nodarbinātības un mācību atbalstam, šobrīd Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regula (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam (18), kas ir iestrādāta EEZ līguma XV pielikuma 1.d punktā ar EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 88/2002 (OV L 266, 3.10.2002., 37. lpp. un EEZ papildinājums Nr. 49, 3.10.2002., 13. lpp.), un Komisijas 2002. gada 12. decembra Regula (EK) Nr. 2204/2002 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu nodarbinātībai (19), kas ir iestrādāta EEZ līguma XV pielikuma 1.g punktā ar EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 83/2003.
         Atbalsts pētniecībai, attīstībai un inovācijai grūtībās nonākušiem uzņēmumiem tādā izpratnē, kā šis jēdziens lietots 16. nodaļā Kopienas pamatnostādnēs par valsts atbalstu, grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai (20) ir izslēgts no šīs nodaļas darbības jomas.
         2.2.   Definīcijas
         
         Šajā nodaļā piemēro šādas definīcijas:
         
                     a)
                  
                  
                     “mazie un vidējie uzņēmumi” vai “MVU”, “mazie uzņēmumi” un “vidējie uzņēmumi” ir šādi uzņēmumi tādā nozīmē, kā šis jēdziens lietots Regulā (EK) Nr. 70/2001, kas ir iestrādāts EEZ līguma XV pielikuma 1.f punktā, vai jebkurā regulā, ar kuru aizstāj minēto regulu;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     “lielie uzņēmumi” ir uzņēmumi, kas neatbilst mazo un vidējo uzņēmumu definīcijai;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     “atbalsta intensitāte” ir bruto atbalsta summa, kas izteikta procentos no projekta attaisnotajām izmaksām. Visi izmantojamie lielumi ir pirms jebkādu nodokļu vai citu maksu atskaitīšanas. Ja atbalstu piešķir nevis kā dotāciju, bet citā veidā, atbalsta summa ir atbalsta dotācijas ekvivalents. Atbalstu, ko maksā vairākos daļu maksājumos, diskontē atbilstīgi tā vērtībai piešķiršanas brīdī. Procentu likme, ko izmanto diskontēšanai un lai aprēķinātu atbalsta apjomu aizdevumam ar atvieglotiem nosacījumiem, ir atsauces likme, kas ir spēkā piešķiršanas brīdī. Atbalsta intensitāti aprēķina vienam saņēmējam;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     “pētniecības organizācija” ir tāda struktūra, piemēram, universitāte vai zinātniskais institūts, kura galvenais uzdevums neatkarīgi no tā juridiskā statusa (vai tas ir publisko vai privāto tiesību subjekts) vai finansēšanas veida ir veikt fundamentālos pētījumus, rūpnieciskos pētījumus vai eksperimentālo izstrādni un izplatīt to rezultātus mācību, publikāciju vai tehnoloģiju nodošanas veidā; visa peļņa tiek atkārtoti investēta šajā darbībā, tās rezultātu izplatīšanā vai mācībās; uzņēmumiem, kas var ietekmēt šādu struktūru, piemēram, būdami tās akcionāri vai dalībnieki, nedrīkst būt piekļuves priekšrocību attiecībā uz šādas struktūras pētījumu kapacitāti vai tās radītajiem pētniecības rezultātiem;
                  
               
                     e)
                  
                  
                     “fundamentālie pētījumi” ir eksperimentālais vai teorētiskais darbs, ko sākotnēji veic, lai iegūtu jaunas zināšanas par esošām lietām un parādībām, neparedzot nekādu praktisko pielietojumu vai izmantošanu;
                  
               
                     f)
                  
                  
                     “rūpnieciskie pētījumi” ir plānoti pētījumi vai kritiska izpēte, kuras mērķis ir iegūt jaunas zināšanas un paņēmienus, ko izmantot jaunu produktu, procesu vai pakalpojumu izstrādāšanai vai būtiskai esošo produktu, procesu vai pakalpojumu uzlabošanai. Šeit ietilpst komplektējošo daļu radīšana kompleksām sistēmām, kas vajadzīgas rūpnieciskajiem pētījumiem, jo īpaši vispārējo tehnoloģiju apstiprināšanai, izņemot prototipus, kas ietilpst g) punktā;
                  
               
                     g)
                  
                  
                     “eksperimentālā izstrāde” ir esošo zinātnisko atziņu, tehnoloģisko zināšanu, uzņēmējdarbības un citu attiecīgu zināšanu un prasmju apgūšana, kombinēšana, modelēšana un izmantošana jaunu, izmainītu vai uzlabotu produktu, procesu vai pakalpojumu projektēšanai. Tajā var ietilpt arī, piemēram, citas darbības, kuru mērķis ir jaunu produktu, procesu un pakalpojumu konceptuāla definēšana, plānošana un dokumentācijas izstrādāšana. Šajās darbībās var ietilpt projektu, rasējumu, plānu un citu dokumentu izstrādāšana, ja vien tie nav paredzēti komerciālām vajadzībām.
                     
                                 1.1.1.
                              
                              
                                 Šeit ietilpst arī komerciāli izmantojamu prototipu un eksperimentālu projektu izstrāde, ja prototipam ir jābūt gala komercproduktam un ja tā ražošana tikai demonstrēšanas un apstiprināšanas nolūkā izmaksā pārāk dārgi. Gadījumā, ja demonstrācijas vai eksperimentālos projektus vēlāk izmanto komerciāli, visi ienākumi no šādas izmantošanas ir jāatskaita no attaisnotajām izmaksām.
                              
                           
                                 1.1.2.
                              
                              
                                 Produktu, procesu un pakalpojumu eksperimentālā ražošana un testēšana arī ir pamatota, ja to nevar izmantot vai pārveidot tā, lai to varētu pielietot rūpniecībā vai izmantot komerciāli.
                              
                           
                                 1.1.3.
                              
                              
                                 Eksperimentālās izstrādnes neietver sevī regulārās vai ierastās izmaiņas, ko veic produktiem, ražošanas līnijām, ražošanas procesiem, esošajiem pakalpojumiem vai citām operācijām darbības gaitā, pat ja šādas izmaiņas nozīmē uzlabojumus;
                              
                           
               
                     h)
                  
                  
                     “atmaksājamais avanss” nozīmē tādu aizdevumu projektam, ko maksā vienā reizē vai pa vairākām daļām un kura atlīdzināšanas nosacījumi ir atkarīgi no P&A&I projekta rezultāta;
                  
               
                     i)
                  
                  
                     “procesa inovācija” (21) ir jaunas vai ievērojami uzlabotas ražošanas vai piegādes metodes ieviešana (ieskaitot ievērojamas tehnisko paņēmienu, iekārtu un/vai programmatūras izmaiņas). Par inovācijām neuzskata nelielas izmaiņas vai nelielus uzlabojumus, tādu ražošanas vai pakalpojumu jaudas pieaugumu, kas panākts, pievienojot ražošanas vai loģistikas sistēmas, kas ir ļoti līdzīgas tām, kas jau tiek lietotas, pārtraucot izmantot kādu procesu, veicot vienkāršu kapitāla aizstāšanu vai paplašināšanu, izmaiņas, kas rodas tikai no izmaiņām resursu cenās, muitas maksājumos, parastajām sezonālajām un citām cikliskajām izmaiņām, un jaunu vai būtiski uzlabotu produktu tirdzniecību;
                  
               
                     j)
                  
                  
                     “organizatoriska inovācija” (22) ir jaunas organizatoriskas metodes ieviešana uzņēmējdarbības praksē, darbavietas organizācijā vai ārējās attiecībās. Par inovācijām neuzskata tādas izmaiņas uzņēmējdarbībā, darba vietu organizēšanā vai ārējās attiecībās, kas balstās uz organizatoriskajām metodēm, ko uzņēmumā jau lieto, izmaiņas pārvaldības stratēģijā, saplūšanas un pārņemšanas, kāda procesa lietošanas pārtraukšanu, vienkāršu kapitāla aizstāšanu vai paplašināšanu, izmaiņas, kas rodas tikai no izmaiņām resursu cenās, muitas maksājumos, parastas sezonālās un citas cikliskas izmaiņas, un jaunu vai būtiski uzlabotu produktu tirdzniecību;
                  
               
                     k)
                  
                  
                     “augsti kvalificēts personāls” ir pētnieki, inženieri, projektētāji un tirdzniecības vadītāji, kuriem ir augstākā izglītība un vismaz piecu gadu profesionālā pieredze attiecīgajā jomā. Mācības doktorantūrā var uzskatīt par attiecīgo profesionālo pieredzi;
                  
               
                     l)
                  
                  
                     “deleģēšana” nozīmē to, ka atbalsta saņēmējs personālu nodarbina uz laiku, pēc kura personālam ir tiesības atgriezties pie sava iepriekšējā darba devēja;
                  
               
                     m)
                  
                  
                     “inovācijas kopas” nozīmē neatkarīgu uzņēmumu – inovatīvu uzņēmējdarbības uzsācēju, mazo, vidējo un lielo uzņēmumu, kā arī pētniecības organizāciju – grupējumus, kas strādā kādā noteiktā nozarē un reģionā un ir veidoti tā, lai veicinātu inovatīvo darbību, stimulējot intensīvu mijiedarbību, veicot aprīkojuma un zināšanu un pieredzes apmaiņu, un sniedzot efektīvu ieguldījumu tehnoloģiju pārnesē, kontaktu veidošanā un informācijas izplatīšanā starp kopas uzņēmumiem. Vēlams, lai dalībvalsts censtos veidot stabilu līdzsvaru starp kopā esošajiem MVU un lielajiem uzņēmumiem, panākot noteiktu kritisko masu, jo īpaši specializējoties noteiktā P&A&I jomā un ņemot vērā EBTA valstī un EEZ līmenī pastāvošās kopas.
                  
               3.   Valsts atbalsts EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē
         
         Parasti par valsts atbalstu uzskata jebkuru finansējumu, kas atbilst EEZ līguma 61. panta 1. punkta kritērijiem. Lai sniegtu turpmākas norādes, šeit tālāk tiek izskatītas raksturīgas situācijas, kas parasti rodas pētniecības, attīstības un inovācijas darbību jomā.
         3.1.   Pētniecības organizācijas un inovācijas starpnieki kā valsts atbalsta EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē saņēmēji
         
         Jautājums par to, vai pētniecības organizācijas ir valsts atbalsta saņēmējas, ir jāskata saskaņā ar vispārējiem valsts atbalsta principiem.
         Atbilstoši EEZ līguma 61. panta 1. punktam un EBTA Tiesas un Kopienas Tiesu judikatūrai tādu P&A&I darbību finansēšana no valsts līdzekļiem, ko veic pētniecības organizācijas, ir uzskatāma par valsts atbalstu, ja ir izpildīti visi EEZ līguma 61. panta 1. punkta nosacījumi. Atbilstoši tiesu praksei tas paredz, ka cita starpā pētniecības organizācijai jābūt uzņēmumam EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē. Tas nav atkarīgs no tās juridiskā statusa (vai tā ir publisko vai privāto tiesību subjekts) vai saimnieciskā veida (t. i., vai tā ir peļņu gūstoša vai bezpeļņas organizācija). Izšķiroši, lai to kvalificētu par uzņēmumu, ir tas, vai valsts pētniecības organizācija veic saimniecisko darbību, kas ir tāda darbība, kurā piedāvā preces un/vai pakalpojumus attiecīgajā tirgū (23). Tādējādi uz jebkuru saimniecisko darbību publisku finansējumu attiecas EEZ līguma 61. panta 1. punkts, ja ir izpildīti visi pārējie nosacījumi.
         3.1.1.   Darbību, kas nav saimnieciska darbība, finansēšana no valsts līdzekļiem
         
         Ja viena un tā pati struktūra veic gan saimnieciskas darbības, gan darbības, kam nav saimnieciska rakstura, tad, lai novērstu šķērssubsīdijas ekonomiskajā darbībā, to darbību finansēšana no valsts līdzekļiem, kam nav saimnieciska rakstura, neietilpst EEZ līguma 61. panta 1. punkta jomā, ja abus darbību veidus un to izmaksas un finansējumu var skaidri nodalīt (24). Par pierādījumu tam, ka izmaksas ir iedalītas pareizi, var būt universitāšu un pētniecības organizāciju gada finanšu pārskati.
         Tomēr Iestāde uzskata, ka pētniecības iestāžu pamatdarbībai parasti nav saimnieciska rakstura, jo īpaši:
         
                     —
                  
                  
                     izglītībai nolūkā panākt personāla daudzuma un kvalifikācijas pieaugumu,
                  
               
                     —
                  
                  
                     neatkarīgu P&A veikšanai, lai gūtu vairāk zināšanu un labāku sapratni, ieskaitot kopīgus P&A,
                  
               
                     —
                  
                  
                     pētījumu rezultātu izplatīšanai.
                  
               Bez tam Komisija uzskata, ka tehnoloģiju pārneses darbībām (licencēšana, uzlabojumi vai pētniecības organizācijas radīto zināšanu citi pārvaldības veidi) nepiemīt saimniecisks raksturs, ja tās ir iekšējas darbības (25) un visus ienākumus no šīm darbībām atkārtoti iegulda pētniecības organizāciju pamatdarbībā (26).
         3.1.2.   Saimniecisku darbību finansēšana no valsts līdzekļiem
         
         Ja pētniecības organizācijas vai citi bezpeļņas inovācijas starpnieki (piemēram, tehnoloģiju centri, inkubatori, tirdzniecības kameras) veic saimniecisku darbību, piemēram, infrastruktūru iznomāšanu, pakalpojumu sniegšanu komercuzņēmumiem vai līgumpētījumu izpildi, tas jāveic ar parastiem tirgus nosacījumiem, un šo saimniecisko darbību finansēšana no valsts līdzekļiem parasti nozīmē valsts atbalstu.
         Tomēr, ja pētniecības organizācija vai bezpeļņas inovācijas starpnieks var pierādīt, ka visi tie valsts līdzekļi, ko tas saņēma noteiktu pakalpojumu sniegšanai, ir nodoti gala saņēmējam un starpniekam nav piešķirtas priekšrocības, starpniekorganizācija var nebūt valsts atbalsta saņēmēja.
         Uz atbalstu, ko saņem gala saņēmējs, attiecas parastie noteikumi par valsts atbalstu.
         3.2.   Netiešais valsts atbalsts EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē uzņēmumiem, ko sniedz ar publiski finansētu pētniecības organizāciju starpniecību
         
         Šīs iedaļas uzdevums ir noskaidrot, kādos apstākļos uzņēmumi saņem priekšrocības EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē gadījumos, kad pētniecības organizācija veic līgumpētījumus vai kad notiek sadarbība ar pētniecības organizāciju. Attiecībā uz citiem EEZ līguma 61. panta 1. punkta elementiem ir spēkā parastie noteikumi. Jo īpaši saskaņā ar attiecīgo tiesu praksi ir jāizvērtē, vai pētniecības organizācijas darbību var attiecināt uz valsti (27).
         3.2.1.   Pētījumi uzņēmumu uzdevumā (līgumpētījumi vai pētījumu pakalpojumi)
         
         Šis punkts attiecas uz situāciju, kurā pētniecības organizācija veic projektu uzņēmuma uzdevumā. Pētniecības organizācija kā pārstāvis sniedz pakalpojumu uzņēmumam kā pasūtītājam situācijās, kad i) pārstāvis par savu pakalpojumu saņem adekvātu atlīdzības maksu un ii) pasūtītājs nosaka šā pakalpojuma noteikumus un nosacījumus. Parasti pasūtītājam pieder projekta rezultāti un uz to attiecas neizdošanās risks. Ja pētniecības organizācija pilda šādu līgumu, parasti uzņēmumam caur valsts pētniecības organizāciju netiek nodots valsts atbalsts, ja ir izpildīts viens no šādiem nosacījumiem:
         
                     1)
                  
                  
                     pētniecības organizācija sniedz savu pakalpojumu par tirgus cenu; vai
                  
               
                     2)
                  
                  
                     ja nepastāv tirgus cena, pētniecības organizācija sniedz savu pakalpojumu par tādu cenu, kas atspoguļo visas tās izmaksas, ka arī saprātīgu uzcenojumu.
                  
               3.2.2.   Sadarbība starp uzņēmumiem un pētniecības organizācijām
         
         Sadarbības projektā vismaz divi partneri piedalās projekta izveidošanā, dod ieguldījumu tā īstenošanā un dalās projekta riskā un rezultātos.
         Ja sadarbības projektus kopīgi veic uzņēmumi un pētniecības organizācijas, Iestāde uzskata, ka rūpniecības aprindu partnerim netiek nodots netiešais valsts atbalsts caur valsts pētniecības organizāciju sakarā ar sadarbības labvēlīgajiem nosacījumiem, ja ir izpildīts viens no šādiem nosacījumiem:
         
                     1)
                  
                  
                     uzņēmumi, kas piedalās, sedz visas projekta izmaksas;
                  
               
                     2)
                  
                  
                     izpētes rezultāti, kas nerada intelektuālā īpašuma tiesības, var tikt plaši izplatīti, un jebkādas intelektuālā īpašuma tiesības attiecībā uz P&A&I rezultātiem, kas izriet no pētniecības organizācijas darbības, tiek pilnībā piešķirtas (28) pētniecības organizācijai;
                  
               
                     3)
                  
                  
                     pētniecības organizācija saņem no uzņēmumiem, kas piedalās, tādu kompensāciju, kas ir līdzvērtīga tirgus cenai par intelektuālā īpašuma tiesībām (29), kas izriet no darbības, ko šī pētniecības organizācija veica projektā, un kas nodotas uzņēmumiem, kuri piedalās. No šīs kompensācijas atskaita uzņēmumu, kas piedalās, visu veidu ieguldījumus valsts pētniecības organizācijas izmaksās.
                  
               Ja nav izpildīts neviens no minētajiem nosacījumiem, EBTA valsts var paļauties arī uz sadarbības projekta atsevišķu izvērtēšanu (30). Valsts atbalsta var arī nebūt, ja pēc partneru līguma izvērtēšanas rodas secinājums, ka intelektuālā īpašuma tiesības attiecībā uz P&A&I rezultātiem, kā arī piekļuves tiesības rezultātiem tiek piešķirtas dažādajiem sadarbības partneriem un adekvāti atspoguļotas to attiecīgās intereses, darbu kompleksi un finansiālie un citi ieguldījumi projektā. Ja 1), 2) un 3) nosacījums nav izpildīts un sadarbības projekta atsevišķas izvērtēšanas rezultātā nav secināms, ka tas nav valsts atbalsts, Iestāde visu vērtību pētniecības organizācijas ieguldījumam projektā uzskatīs par atbalstu uzņēmumiem.
         4.   Atbalsta saderība atbilstoši EEZ līguma 61. panta 3. punkta b) apakšpunktam
         
         Atbalsts P&A&I tāda projekta izpildes veicināšanai, kam ir svarīga nozīme Eiropas kopējās interesēs, var tikt uzskatīts par saderīgu ar kopējo tirgu saskaņā ar EEZ līguma 61. panta 3. punkta b) apakšpunktu.
         Iestāde uzskatīs, ka ir piemērojams EEZ līguma 61. panta 3. punkta b) apakšpunkts, ja ir izpildīti šādi kumulējoši nosacījumi:
         
                     1)
                  
                  
                     atbalsta priekšlikums attiecas uz tādu projektu, kura īstenošanas nosacījumi ir skaidri noteikti, ieskaitot tā dalībniekus, kā arī tā mērķus. Iestāde var arī uzskatīt, ka projektu grupa kopā veido vienu projektu;
                  
               
                     2)
                  
                  
                     projektam jābūt Eiropas kopējās interesēs: šim projektam ir jādod ieguldījums Kopienas interesēs konkrētā, skaidrā un identificējamā veidā. Labums, ko gūst no projekta mērķa, nedrīkst tikt aprobežots tikai līdz vienai EBTA valstij vai EBTA valstīm, kas to īsteno – tam jāattiecas uz visu EEZ līguma teritoriju. Projektam jābūt nozīmīgam solim ceļā uz Eiropas mērķiem, piemēram, tam varētu būt liela nozīme attiecībā uz Eiropas Pētniecības telpu vai tas varētu būt vadošais projekts Eiropas rūpniecībai. Nepietiek tikai ar to faktu vien, ka projektu veic uzņēmumi dažādās valstīs. Atbalsta pozitīvo iedarbību varētu atspoguļot, piemēram, kā nozīmīgu pārnesi sabiedrībai, pasākumam dodot ieguldījumu Kopienas situācijas uzlabošanā attiecībā uz P&A&I starptautiskā kontekstā, radot jaunus tirgus vai izstrādājot jaunas tehnoloģijas. Šā projekta sniegtās priekšrocības nevajadzētu aprobežot tikai ar to nozari, kas iesaistīta tiešā veidā, bet gan tā rezultātiem jābūt plaši attiecināmiem un pielietojamiem ekonomikā Kopienas ietvaros (iepriekšējā posma vai zemākā posma tirgi, alternatīvi izmantošanas veidi citās nozarēs utt.);
                  
               
                     3)
                  
                  
                     šis atbalsts ir vajadzīgs, lai sasniegtu noteikto kopējas ieinteresētības mērķi, un tas ir stimuls projekta izpildei, kurā jābūt iesaistītam arī augsta līmeņa riskam. To var parādīt attiecībā uz projekta rentabilitātes pakāpi, ieguldījumu apjomu un naudas plūsmu laikā, kā arī attiecībā uz īstenošanas iespēju izpēti, riska vērtējumiem un ekspertu atzinumiem;
                  
               
                     4)
                  
                  
                     projekts ir ļoti svarīgs attiecībā uz savām īpašībām un apjomu: tam jābūt nozīmīgam mērķa ziņā un būtiskam pēc sava lieluma.
                  
               Iestādes viedoklis par paziņotajiem projektiem būs labvēlīgāks, ja saņēmējs pats arī veicis nozīmīgu ieguldījumu projektā. Tās vērtējums arī būs labvēlīgāks gadījumos, kad paziņotajos projektos iesaistīti uzņēmumi vai pētniecības struktūras no ievērojama EBTA valstu skaita.
         Lai Iestāde varētu lietu pienācīgi izvērtēt, faktiski jāatspoguļo Eiropas kopējās intereses: piemēram, jāparāda, ka projekts ļauj panākt ievērojamu progresu īpašu Eiropas mērķu sasniegšanā.
         5.   Atbalsta saderība atbilstoši EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktam
         
         Valsts atbalsts pētniecībai, attīstībai un inovācijai ir saderīgs ar EEZ līguma darbību EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunkta nozīmē, ja tā rezultātā, kā liecina līdzsvara tests, rodas P&A&I darbību pieaugums, neradot negatīvu ietekmi uz tirdzniecības nosacījumiem tiktāl, ka tas būtu pretrunā kopējām interesēm. Iestādes viedoklis būs labvēlīgs par paziņojumiem par atbalsta pasākumiem, kam pievienoti stingri aprēķini par līdzīgiem agrākiem atbalsta pasākumiem, kas parāda atbalsta stimulējošo ietekmi. Šādi pasākumi var būt saderīgi atbilstoši EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktam.
         5.1.   Atbalsts P&A projektiem
         
         Atbalsts P&A projektiem tiek uzskatīts par saderīgu ar EEZ līguma darbību EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunkta nozīmē, ja ir izpildīti šajā iedaļā izklāstītie noteikumi.
         5.1.1.   Pētniecības kategorijas
         
         Pētniecības projekta atbalstītajai daļai pilnībā jāpieder pie vienas vai vairākām šādām pētniecības kategorijām – fundamentālie pētījumi, rūpnieciskie pētījumi vai eksperimentālā izstrādne.
         Iedalot atšķirīgās darbības, Iestāde atsaucas uz savu praksi, kā arī uz īpašiem piemēriem un skaidrojumiem, kas sniegti Fraskati Rokasgrāmatā par zinātnisko un tehnoloģisko darbību mērījumiem, ierosināto standarta praksi pētījumu un eksperimentālo izstrādņu apsekošanai (31).
         Ja projekts sastāv no dažādiem uzdevumiem, šie uzdevumi jākvalificē kā tādi, kas ietilpst fundamentālo pētījumu vai rūpniecisko pētījumu, vai eksperimentālās izstrādes kategorijā, vai kā tādi, kas neietilpst nevienā no šīm kategorijām.
         Šī kvalificēšana nav noteikti jāveic hronoloģiskā kārtībā, secīgi virzoties no fundamentālajiem pētījumiem līdz tirgum tuvākām darbībām. Līdz ar to nekas neliedz Iestādei kvalificēt tādu darbu, ko veic projekta vēlākā posmā, kā rūpniecisko pētījumu, konstatējot, ka darbība, ko veica agrākā projekta posmā, ir eksperimentālā izstrāde vai tā vispār nav pētniecība.
         5.1.2.   Pamata atbalsta intensitāte
         
         Atbalsta intensitāte, ko aprēķina, balstoties uz projekta attaisnotajām izmaksām, nepārsniedz:
         
                     a)
                  
                  
                     100 % fundamentālo pētījumu gadījumā;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     50 % rūpniecisko pētījumu gadījumā;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     25 % eksperimentālās izstrādnes gadījumā.
                  
               Atbalsta intensitāte jānosaka katram atbalsta saņēmējam, iekļaujot sadarbības projektā.
         Ja valsts atbalsts ir tādam P&A sadarbības projektam, ko kopīgi veic pētniecības organizācijas un uzņēmumi, apvienotais atbalsts, kas izriet no tiešā valdības atbalsta īpašam pētniecības projektam, un, ja tie veido atbalstu (sk. 3.2. iedaļu), valsts pētniecības organizāciju ieguldījumi šajā projektā nedrīkst pārsniegt iepriekš minēto maksimālo atbalsta intensitāti katram labumu gūstošajam uzņēmumam.
         5.1.3.   Papildu atbalsts
         
         Robežlielumu, kas noteikts rūpnieciskajiem pētījumiem un eksperimentālajai izstrādnei, var palielināt šādi:
         
                     a)
                  
                  
                     ja atbalsts jāpiešķir MVU, atbalsta intensitāti var palielināt par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem mazajiem uzņēmumiem;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     līdz maksimāli pieļaujamajai atbalsta intensitātei 80 % var pievienot papildinājumu 15 procentu punktu apmērā, ja (32):
                     
                                 i)
                              
                              
                                 projekts nozīmē efektīvu sadarbību vismaz divu savstarpēji neatkarīgu uzņēmumu starpā un tiek izpildīti sekojoši nosacījumi:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             nevienam atsevišķajam uzņēmumam nav jāsedz vairāk kā 70 % no sadarbības projekta attaisnotajām izmaksām,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             projektam jāparedz sadarbības vismaz ar vienu MVU vai jābūt pārrobežu raksturam, tas ir, pētniecību un izstrādi veic vismaz divās dažādās EBTA valstīs;
                                          
                                       
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 projekts nozīmē efektīvu sadarbību starp uzņēmumu un pētniecības organizāciju, jo īpaši valstu P&A politikas koordinēšanas kontekstā, un tiek izpildīti sekojoši nosacījumi:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             pētniecības organizācija sedz vismaz 10 % no projekta attaisnotajām izmaksām,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             pētniecības organizācijai ir tiesības publicēt pētniecības projektu rezultātus, ciktāl tie izriet no šīs organizācijas īstenotajiem pētījumiem;
                                          
                                       
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 tikai rūpniecisko pētījumu gadījumā – ja projekta rezultātus plaši izplata tehniskās un zinātniskās konferencēs vai publicē zinātnes vai tehnikas žurnālos vai brīvi pieejamās krātuvēs (datu bāzēs, kur izejas dati ir pieejami publiski), vai bezmaksas vai atvērtā pirmkoda programmatūrā.
                              
                           Darbuzņēmuma sistēma nav uzskatāma par efektīvu sadarbību attiecībā uz i) un ii) punktu. Sadarbības gadījumā starp uzņēmumu un pētniecības organizāciju maksimālā atbalsta intensitāte un papildu atbalsti, kas precizēti šajās nostādnēs, neattiecas uz pētniecības organizāciju.
                  
               
            Tabula, kas atspoguļo atbalsta intensitāti
         
         
                      
                  
                  
                     Mazs uzņēmums
                  
                  
                     Vidējs uzņēmums
                  
                  
                     Liels uzņēmums
                  
               
                     Fundamentāli pētījumi
                  
                  
                     100 %
                  
                  
                     100 %
                  
                  
                     100 %
                  
               
                     Rūpnieciskie pētījumi
                  
                  
                     70 %
                  
                  
                     60 %
                  
                  
                     50 %
                  
               
                     Rūpnieciskie pētījumi, ko veic:
                     
                                 —
                              
                              
                                 sadarbībā starp uzņēmumiem;
                                 lielo uzņēmumu gadījumā: tai ir pārrobežu raksturs vai sadarbība notiek vismaz ar vienu MVU
                                 vai
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 sadarbībā starp uzņēmumiem un pētniecības organizāciju,
                                 vai
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 izplatot rezultātus
                              
                           
                  
                     80 %
                  
                  
                     75 %
                  
                  
                     65 %
                  
               
                     Eksperimentālā izstrādne
                  
                  
                     45 %
                  
                  
                     35 %
                  
                  
                     25 %
                  
               
                     Eksperimentālā izstrādne, ko veic:
                     
                                 —
                              
                              
                                 sadarbībā starp uzņēmumiem;
                                 lielo uzņēmumu gadījumā tai ir pārrobežu raksturs vai sadarbība notiek vismaz ar vienu MVU
                                 vai
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 sadarbībā starp uzņēmumiem un pētniecības organizāciju
                              
                           
                  
                     60 %
                  
                  
                     50 %
                  
                  
                     40 %
                  
               5.1.4.   Attaisnotās izmaksas
         
         Atbalsta intensitāti aprēķina, balstoties uz pētniecības projekta izmaksām tiktāl, cik tās ir uzskatāmas par attaisnojamām. Visas attaisnotās izmaksas ir jāattiecina uz noteiktu P&A kategoriju.
         Pie attaisnotajām izmaksām pieder šādas izmaksas:
         
                     a)
                  
                  
                     personāla izmaksas (pētnieki, tehniskais un cits palīgpersonāls, ciktāl tas nodarbināts pētniecības projektā);
                  
               
                     b)
                  
                  
                     instrumentu un iekārtu izmaksas, ciktāl un cik ilgi tās izmanto pētniecības projektā. Ja šo instrumentu un iekārtu lietošanas laiks pētniecības projektā neaptver visu amortizācijas laiku, par attaisnotajām izmaksām uzskatāmas tikai tādas amortizācijas izmaksas, kas atbilst pētniecības projekta laikam, tās aprēķinot saskaņā ar labu grāmatvedības praksi;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     ēku un zemes izmaksas, ciktāl un cik ilgi tās izmanto pētniecības projektā. Attiecībā uz ēkām par attaisnotajām izmaksām uzskatāmas tikai tādas amortizācijas izmaksas, kas atbilst pētniecības projekta laikam, tās aprēķinot saskaņā ar labu grāmatvedības praksi. Attiecībā uz zemi par attaisnotajām izmaksām uzskatāmas komerciālās nodošanas izmaksas vai faktiski radušās kapitāla izmaksas;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     līgumpētījumu, tehnisko zināšanu un patentu vai to licenču tirgus izmaksas, iegādājoties tos no citiem avotiem, ja darījums ir veikts normālas konkurences apstākļos un nav bijušas slepenas norunas, kā arī konsultantu pakalpojumu un tamlīdzīgu pakalpojumu izmaksas, kuri izmantoti tikai un vienīgi pētniecības darbībai;
                  
               
                     e)
                  
                  
                     papildu pieskaitāmās izmaksas, kas radušās tieši pētniecības projekta rezultātā;
                  
               
                     f)
                  
                  
                     citi darbības izdevumi, ieskaitot materiālu, piegāžu un līdzīgu produktu izmaksas, kas radušās tieši pētniecības darbības rezultātā.
                  
               5.1.5.   Atmaksājamais avanss
         
         Ja EBTA valsts piešķir tādu atmaksājamu avansu, kas uzskatāms par valsts atbalstu EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē, piemēro šādus noteikumus.
         Ja EBTA valsts, izmantojot pienācīgu metodiku, kas balstās uz pietiekoši ticamiem datiem, var uzrādīt, ka ir iespējams aprēķināt bruto dotācijas ekvivalentu šādam atbalstam, ko piešķir kā atmaksājamu avansu, un atbilstoši izveidot shēmu, kurā šis bruto dotācijas ekvivalents atbilst nosacījumiem attiecībā uz šajā iedaļā noteikto maksimāli pieļaujamo intensitāti, tā var Iestādei paziņot par šo shēmu un ar to saistīto metodiku. Ja Iestāde pieņem šo metodiku un uzskata, ka shēma ir saderīga, tad atbalstu var piešķirt, balstoties uz atmaksājamā avansa bruto dotācijas ekvivalentu, līdz šajā iedaļā noteiktajai maksimāli pieļaujamajai atbalsta intensitātei.
         Visos pārējos gadījumos atmaksājamo avansu norāda procentuālā izteiksmē no attaisnotajām izmaksām; tad tas var pārsniegt šajā iedaļā norādītās likmes, ja ir ievēroti šādi noteikumi.
         Lai Iestāde varētu novērtēt pasākumu, tajā jāparedz sīki izklāstīti atmaksāšanas noteikumi sekmīga iznākuma gadījumā un skaidri jānosaka, kas tiks uzskatīts par pētniecības darbību sekmīgu iznākumu. Visi šie elementi jāpaziņo Iestādei. Komisija izvērtēs, vai sekmīga iznākuma definīcija ir izveidota, pamatojoties uz sapratīgu un piesardzīgu hipotēzi.
         Pasākuma sekmīga iznākuma gadījumā jāparedz, ka avansu atmaksā ar tādu procentu likmi, kas ir vismaz vienāda ar piemērojamo likmi, kas izriet no Valsts atbalsta pamatnostādņu 34. nodaļas piemērošanas, atsauces likmes un diskonta likmes un procentu likmes piemērošana nelikumīga atbalsta atgūšanai (33).
         Veiksmes gadījumā, kas pārsniedz definēto veiksmes iznākumu, attiecīgajai EBTA valstij būtu jābūt tiesībām pieprasīt maksājumus, kas pārsniedz avansa summas atmaksu, ieskaitot procentus saskaņā ar Iestādes noteikto atsauces likmi.
         Gadījumā, ja projekts neizdodas, avanss nav jāatmaksā pilnībā. Daļēju sekmju gadījumā Iestāde parasti pieprasīs, lai nodrošinātais atmaksājums būtu proporcionāls gūto sekmju pakāpei.
         Avanss var segt maksimāli līdz 40 % no attaisnotajām izmaksām attiecībā uz projekta eksperimentālās izstrādnes etapu un līdz 60 % attiecībā uz rūpniecisko pētījumu posmu, kam var pievienot papildu atbalstu.
         5.1.6.   Fiskālie pasākumi
         
         Balstoties uz pētījumiem (34), ko EBTA valstis iesniedz paziņojumā, Iestāde uzskata, ka P&A&I fiskālajiem pasākumiem ir stimulējoša ietekme, veicinot to, lai uzņēmumi vairāk izdevumu veltītu P&A&I.
         P&A&I fiskāla valsts atbalsta pasākuma intensitāti var aprēķināt vai nu individuāliem P&A&I projektiem, vai kā proporciju starp kopējo nodokļu atvieglojumu un visu tiesīgo P&A&I attaisnojamo izmaksu summu, kas radušās laika posmā, kurš nepārsniedz trīs finanšu gadus pēc kārtas. Pēdējā še minētajā gadījumā P&A&I fiskālo valsts atbalsta pasākumu piemēro, nenodalot visas tiesīgās P&A&I darbības; tādā gadījumā nedrīkst pārsniegt piemērojamo atbalsta intensitāti eksperimentālajai izstrādnei (35).
         Paziņošanas brīdī EBTA valstij jānorāda paredzamais saņēmēju skaits.
         5.1.7.   Atruna attiecībā uz pieskaņošanos
         
         Lai varētu pievērsties faktisku vai potenciālu tiešu vai netiešu starptautiskās tirdzniecības izkropļojumu novēršanai, var atļaut lielāku intensitāti par šajā iedaļā vispārēji atļauto, ja tiešā vai netiešā veidā tādi konkurenti, kas atrodas ārpus teritorijas, uz kuru attiecas EEZ līguma darbības joma, ir saņēmuši (pēdējo trīs gadu laikā) vai gatavojas saņemt līdzvērtīgas intensitātes atbalstu līdzīgiem projektiem, programmām, pētniecībai, tehnoloģijai vai attīstībai. Ja starptautiskās tirdzniecības izkropļojumi varētu rasties pēc vairāk nekā trīs gadiem, ja ņem vērā attiecīgās nozares konkrētās īpašības, atsauces periodu var attiecīgi pagarināt.
         Ja vien tas ir iespējams, attiecīgā EBTA valsts sniegs Iestādei pietiekošu informāciju, lai tā varētu izvērtēt situāciju, jo īpaši attiecībā uz to, vai ir nepieciešams ņemt vērā konkurences priekšrocības, kādas ir konkurentam no trešās valsts. Ja Iestādei nav attiecīgo pierādījumu par piešķirto vai ierosināto atbalstu, tā savu lēmumu var balstīt arī uz netiešiem pierādījumiem.
         5.2.   Atbalsts tehniskās īstenošanas iespēju izpētei
         
         Atbalsts tehniskās īstenošanas iespēju izpētei, kurā sagatavojas rūpnieciskajai pētniecībai vai eksperimentālās izstrādnes darbībām, ir saderīgs ar EEZ līguma darbību EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunkta nozīmē, ja atbalsta intensitāte, ko aprēķina, balstoties uz pētījumu izmaksām, nepārsniedz šādu atbalsta intensitāti:
         
                     a)
                  
                  
                     MVU 75 % izpētei, kurā sagatavojas rūpnieciskajiem pētījumiem, un 50 % – izpētei, kurā sagatavojas eksperimentālajai izstrādnei;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     lielajiem uzņēmumiem 65 % izpētei, kurā sagatavojas rūpnieciskajiem pētījumiem, un 40 % – izpētei, kurā sagatavojas eksperimentālajai izstrādnei.
                  
               5.3.   Atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām
         
         Atbalsts MVU tādām izmaksām, kuras saistītas ar patentu un citu rūpniecisko īpašuma tiesību iegādi un apstiprināšanu, ir saderīgs ar EEZ līguma darbību EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunkta nozīmē līdz tādai pašai atbalsta pakāpei, kāda būtu kvalificējama par P&A atbalstu attiecībā uz tiem pētījumiem, kuri pirmām kārtām virzīja uz attiecīgajām rūpnieciskajām īpašuma tiesībām.
         Attaisnotās izmaksas ir šādas:
         
                     a)
                  
                  
                     visas izmaksas pirms tiesību piešķiršanas pirmajā jurisdikcijā, ieskaitot tādas izmaksas, kas attiecas uz pieteikumu sagatavošanu, reģistrāciju un izskatīšanu, kā arī tādas izmaksas, kas radušās, atjaunojot pieteikumu, pirms tika piešķirtas tiesības;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     tulkošanas izmaksas un citas izmaksas, kas radās, lai varētu saņemt tiesības vai to apstiprinājumu citā jurisdikcijā;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     izmaksas, kas radās, aizstāvot tiesības pieteikuma oficiālas izskatīšanas un iespējamas apelācijas laikā, pat ja šīs izmaksas rodas pēc tam, kad tiek piešķirtas tiesības.
                  
               5.4.   Atbalsts jauniem inovatīviem uzņēmumiem
         
         Atbalsts jauniem inovatīviem uzņēmumiem ir saderīgs ar kopējo tirgu EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunkta nozīmē, ja ir ievēroti šādi nosacījumi (36):
         
                     a)
                  
                  
                     saņēmējs ir mazais uzņēmums, kas atbalsta piešķiršanas brīdī nav vecāks par sešiem gadiem; un
                  
               
                     b)
                  
                  
                     saņēmējs ir inovatīvs uzņēmums, jo:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 dalībvalsts var parādīt, izmantojot novērtējumu, ko veicis neatkarīgs eksperts, jo īpaši balstoties uz uzņēmējdarbības plānu, ka šis saņēmējs pārskatāmā nākotnē izstrādās produktus, pakalpojumus vai procesus, kas ir jauni tehnoloģiskā ziņā vai ir būtiski uzlaboti salīdzinājumā ar esošo veidu, kāds šajā nozarē pastāv Kopienā, un ka tas ir uzņēmies tehnoloģiskas vai rūpnieciskas neizdošanās risku; vai
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 saņēmēja P&A izmaksas ir vismaz 15 % apmērā no tā kopējiem darbības izdevumiem vismaz vienā no trīs gadiem pirms atbalsta piešķiršanas vai tāda jaunizveidota uzņēmuma gadījumā, par kuru nepastāv senāki finansiālie dati, revīzijā par tā pašreizējo fiskālo periodu, ko apliecinājis neatkarīgs revidents;
                              
                           
               
                     c)
                  
                  
                     atbalsts nepārsniedz EUR 1 miljonu. Šis atbalsts nedrīkst pārsniegt EUR 1,25 miljonus tādos reģionos, kas ir tiesīgi uz atkāpi EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktā.
                  
               Atbalsta saņēmējs var saņemt atbalstu tikai vienreiz, kamēr tas uzskatāms par jaunu inovatīvu uzņēmumu. Šo atbalstu var summēt ar citu atbalstu atbilstoši šai nodaļai, ar atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai, kam Regulā (EK) Nr. 364/2004, kas ir iestrādāta EEZ līguma XV pielikuma 1.f punktā, vai kādā pēctecīgā regulā piešķirts grupālais atbrīvojums, vai ar Iestādes apstiprinātu atbalstu atbilstoši riska kapitāla pamatnostādnēm.
         Saņēmējs var saņemt valsts atbalstu, kas nav P&A&I atbalsts un nav riska kapitāla atbalsts, tikai tad, kad pēc jaunā inovatīvā uzņēmuma atbalsta piešķiršanas ir pagājuši trīs gadi.
         5.5.   Atbalsts procesa un organizatoriskajai inovācijai pakalpojumos
         
         Inovācija pakalpojumos var ne vienmēr ietilpt 5.1. iedaļā definētajās kategorijās, bet tā parasti ir mazāk sistemātiska un bieži rodas no pasūtītāja mijiedarbības, tirgus pieprasījuma, uzņēmējdarbības un organizatorisko modeļu un prakses pārņemšanas no inovatīvākām nozarēm vai no citiem līdzīgiem avotiem.
         Atbalsts procesa un organizatoriskajām inovācijām pakalpojumos ir saderīgs ar EEZ līguma darbību EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunkta nozīmē ar maksimālo atbalsta intensitāti 15 % lielajiem uzņēmumiem, 25 % vidējiem uzņēmumiem un 35 % mazajiem uzņēmumiem. Lielie uzņēmumi ir tiesīgi uz šādu atbalstu tikai tad, ja tie sadarbojas ar MVU atbalstāmajā darbībā, un sadarbībai ar MVU jāveido vismaz 30 % no kopējām attaisnotajām izmaksām.
         Valsts atbalstam nekvalificējas regulārās vai ierastās izmaiņas, ko veic produktiem, ražošanas līnijām, ražošanas procesiem, esošajiem pakalpojumiem un citām operācijām darbības gaitā, pat ja šādas izmaiņas nozīmē uzlabojumus.
         Jāizpilda šādi nosacījumi:
         
                     a)
                  
                  
                     organizatoriskajām inovācijām vienmēr jābūt saistītām ar informācijas un sakaru tehnoloģiju (IST) izmantošanu un ekspluatāciju, lai veiktu izmaiņas organizācijā;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     inovācija jānoformē kā projekts, kam ir norādīts un kvalificēts projekta vadītājs, kā arī norādītas projekta izmaksas;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     atbalstītā projekta rezultātam jābūt tāda standarta, uzņēmējdarbības modeļa, metodikas vai koncepcijas izstrādāšana, ko var sistemātiski pavairot, iespējams, sertificēt un, iespējams, patentēt;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     procesam vai organizatoriskajai inovācijai jābūt jaunai vai būtiski uzlabotai salīdzinājumā ar nozares situāciju teritorijā, ko aptver EEZ līgums. Tās inovatīvo dabu EBTA valstis var parādīt, piemēram, uz inovācijas precīza apraksta pamata, salīdzinot to ar esošo situāciju attiecībā uz procesiem vai organizatoriskajiem paņēmieniem, ko lieto pārējie uzņēmumi šajā nozarē;
                  
               
                     e)
                  
                  
                     procesa vai organizatorisko inovāciju projektam jāsatur skaidra riska pakāpe. Šo risku EBTA valsts var parādīt, piemēram, ar šādiem datiem: projekta izmaksas attiecībā pret uzņēmuma apgrozījumu, jaunā procesa izstrādāšanai vajadzīgais laiks, no procesa inovācijas sagaidāmie ieguvumi salīdzinājumā ar projekta izmaksām, neizdošanās varbūtība.
                  
               Attaisnotās izmaksas ir tādas pašas kā P&A projektu atbalstam (sal. ar 5.1. iedaļu). Tomēr organizatorisko inovāciju gadījumā instrumentu un iekārtu izmaksās ietilpst tikai IST instrumentu un iekārtu izmaksas.
         5.6.   Atbalsts inovācijas konsultāciju pakalpojumiem un inovācijas atbalsta pakalpojumiem
         
         Atbalsts inovācijas konsultāciju pakalpojumiem un inovācijas atbalsta pakalpojumiem ir saderīgs ar EEZ līguma darbību EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunkta nozīmē, ja ir izpildīti sekojoši nosacījumi:
         
                     1)
                  
                  
                     saņēmējs ir MVU;
                  
               
                     2)
                  
                  
                     atbalsts jebkurā trīs gadu posmā nepārsniedz maksimālo apjomu EUR 200 000 vienam saņēmējam (37);
                  
               
                     3)
                  
                  
                     pakalpojumu sniedzējs ir nokārtojis valsts vai Eiropas sertifikāciju. Ja pakalpojumu sniedzējs nav nokārtojis valsts vai Eiropas sertifikāciju, atbalsts nedrīkst segt vairāk kā 75 % no attaisnotajām izmaksām;
                  
               
                     4)
                  
                  
                     saņēmējam jāizmanto valsts atbalsts, lai pakalpojumus pirktu par tirgus cenām (vai – ja pakalpojumu sniedzējs ir valsts pētniecības organizācija, par tādām cenām, kas atspoguļo visas tās izmaksas, kā arī saprātīgu uzcenojumu).
                  
               Pie attaisnotajām izmaksām pieder šādas izmaksas:
         
                     —
                  
                  
                     šādas izmaksas attiecībā uz inovācijas konsultāciju pakalpojumiem – uzņēmējdarbības konsultāciju pakalpojumi; tehnoloģiskā palīdzība; tehnoloģiju nodošanas pakalpojumi; apmācība; konsultācijas par intelektuālā īpašuma tiesību aspektiem, kas saistīti ar iegādi, aizsardzību un tirdzniecību, un licences nolīgumiem; konsultācijas par standartu izmantošanu,
                  
               
                     —
                  
                  
                     šādas izmaksas attiecībā uz inovācijas atbalsta pakalpojumiem – biroja telpas; datu bankas; tehniskās bibliotēkas; tirgus pētījumi; laboratorijas izmantošana; kvalitātes marķēšana, testēšana un sertificēšana.
                  
               Ja pakalpojuma sniedzējs ir bezpeļņas uzņēmums, atbalstu var sniegt cenas samazinājuma veidā, starpības veidā starp samaksāto cenu un tirgus cenu (vai cenu, kas atspoguļo visas izmaksas kopā ar saprātīgu uzcenojumu). Tādā gadījumā EBTA valstīm jāizveido sistēma, kas nodrošina pārskatāmību attiecībā uz visām sniegto inovācijas konsultāciju un inovācijas atbalsta pakalpojumu izmaksām, ka arī attiecībā uz cenu, ko maksājis saņēmējs, tā lai varētu izmērīt un uzraudzīt saņemto atbalstu.
         5.7.   Atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku
         
         Atbalsts tāda augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku, ko pētniecības organizācija vai kāds lielais uzņēmums deleģē MVU, ir saderīgs ar EEZ līguma darbību EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunkta nozīmē, ja ir izpildīti šādi nosacījumi.
         Deleģētais personāls nedrīkst aizstāt citu personālu – tas uzņēmumā uz laiku jānodarbina jaunizveidotā amatā, un tam jābūt nodarbinātam vismaz divus gadus tajā pētniecības organizācijā vai lielajā uzņēmumā, kurš deleģē šo personālu. Šim deleģētajam personālam uzņēmumā jānodarbojas ar P&A&I aktivitātēm MVU, kas saņem atbalstu.
         Attaisnotās izmaksas ir visas personāla izmaksas, lai aizņemtos un nodarbinātu augsti kvalificētu personālu, ieskaitot izmaksas, ko rada darbā pieņemšanas aģentūras pakalpojumu izmantošana, kā arī mobilitātes piemaksa deleģētajam personālam. Maksimālā atbalsta intensitāte ir 50 % no attaisnotajām izmaksām ne ilgāk kā trim gadiem vienam uzņēmumam un vienai deleģētajai personai.
         Šis noteikumu punkts neļauj aptvert pašas konsultāciju izmaksas (to pakalpojumu apmaksu, kurus sniedz eksperts, ja ekspertu nenodarbina uzņēmumā), kuras sedz saskaņā ar noteikumiem attiecībā uz atbalstu MVU (38).
         5.8.   Atbalsts inovācijas kopām
         
         
            Ieguldījumu atbalstu inovācijas kopu izveidošanai, paplašināšanai un aktivizēšanai var piešķirt tikai juridiskajai personai, kas darbojas inovācijas kopā. Šī vienība atbild par dalības un piekļuves kopas telpām, aprīkojumam un pasākumiem administrēšanu. Piekļuvi kopas telpām, aprīkojumam un pasākumiem nedrīkst ierobežot, un maksai, ko iekasē par kopas iekārtu izmantošanu un piedalīšanos kopas darbā, jāatspoguļo tās izmaksas.
         Šo atbalstu var piešķirt šādam aprīkojumam:
         
                     —
                  
                  
                     mācību un pētniecības centra aprīkojums,
                  
               
                     —
                  
                  
                     brīvi pieejamās pētniecības infrastruktūras – laboratorija, testēšanas iekārt,
                  
               
                     —
                  
                  
                     platjoslas tīkla infrastruktūras.
                  
               Atbalsta maksimālā intensitāte ir 15 %.
         Ja atbalsts jāpiešķir MVU, maksimālo intensitāti palielina par 20 procentu punktiem attiecībā uz atbalstu, ko piešķir mazajam uzņēmumam, un par 10 procentu punktiem attiecībā uz atbalstu, ko piešķir vidējam uzņēmumam.
         Pie attaisnotajām izmaksām pieder izmaksas, kas saistītas ar ieguldījumiem zemei, ēkām, iekārtām un aprīkojumam.
         
            Darbības atbalstu kopas aktivizēšanai var piešķirt juridiskajai personai, kas darbojas inovācijas kopā. Šādam atbalstam jābūt ar pagaidu raksturu, un tas noteikti ir laika gaitā atceļams, lai radītu stimulu tam, ka saprātīgā laikposmā cenas atspoguļo izmaksas.
         Šādu atbalstu var piešķirt uz ierobežotu laiku pieci gadi, ja atbalstu pakāpeniski samazina. Tā intensitāte pirmajā gadā var būt 100 %, bet tam lineāri jāsamazinās, piektā gada beigās sasniedzot nulli. Tāda atbalsta gadījumā, kam nenotiek pakāpeniska samazināšanās, tā ilgums ir ierobežots līdz pieciem gadiem un tā intensitāte nedrīkst pārsniegt 50 % no attaisnotajām izmaksām. Pienācīgi pamatotos gadījumos un balstoties uz pārliecinošiem pierādījumiem, ko sniedz paziņotāja EBTA valsts, atbalstu kopas aktivizēšanai var piešķirt ilgākam laika posmam, kas nepārsniedz desmit gadus.
         Attaisnotās izmaksas var būt personāla un administratīvās izmaksas, kas attiecas uz šādām darbībām:
         
                     —
                  
                  
                     kopas popularizēšana tirgū, aicinot jaunus uzņēmumus iesaistīties kopā,
                  
               
                     —
                  
                  
                     kopas brīvi pieejamo iekārtu pārvaldība,
                  
               
                     —
                  
                  
                     mācību programmu, sesiju un konferenču organizēšana, lai atbalstītu apmaiņu ar zināšanām un kontaktu veidošanu starp kopas dalībniekiem.
                  
               Kad EBTA valsts paziņo par ieguldījumu atbalstu vai atbalstu kopas aktivizēšanai, tai jāsniedz analīze par inovācijas kopas tehnoloģisko specializāciju, esošo reģionālo potenciālu, esošo reģionālo kapacitāti, tādu kopu esamību teritorijā, ko aptver EEZ līgums, kam ir līdzīgi uzdevumi, un kopā veikto darbību potenciālajiem tirgus apjomiem.
         Gadījumi, kad EBTA valstis finansē inovācijas infrastruktūru, ko ar brīvas piekļuves nosacījumiem ekspluatēs bezpeļņas pētniecības organizācijās, jāvērtē, izmantojot 3.1. iedaļā izklāstītos noteikumus.
         6.   Atbalsta stimulējošā ietekme un tā nepieciešamība
         
         Valsts atbalstam jābūt stimulējošam, t. i., tā rezultātam jāmaina saņēmēju rīcība, palielinot to P&A&I darbību līmeni. Atbalsta rezultātā jāpieaug P&A&I darbības apjomam, jomai, iztērētajai summai vai darbības ātrumam.
         Iestāde uzskata, ka atbalsts nav stimulējošs attiecībā uz saņēmēju visos tajos gadījumos, kad P&A&I darbība (39) jau ir sākta pirms tam, kad saņēmējs iesniedzis atbalsta pieteikumu valsts iestādēm.
         Ja atbalstāmais P&A&I projekts nav sākts pirms pieteikuma, Komisija uzskata, ka stimulējošā iedarbība automātiski ir ievērota šādiem atbalsta pasākumiem:
         
                     —
                  
                  
                     projekta atbalsts un īstenošanas iespēju izpēte, ja atbalsta saņēmējs ir MVU un atbalsta summa projektam nesasniedz EUR 7,5 miljonus vienam MVU,
                  
               
                     —
                  
                  
                     atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām,
                  
               
                     —
                  
                  
                     atbalsts jauniem inovatīviem uzņēmumiem,
                  
               
                     —
                  
                  
                     atbalsts inovācijas konsultāciju pakalpojumiem un inovācijas atbalsta pakalpojumiem,
                  
               
                     —
                  
                  
                     atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku.
                  
               Visu pārējo pasākumu gadījumā (40), Iestāde EBTA valstij pieprasīs, lai tiktu demonstrēta stimulējošā ietekme.
         Lai varētu pārbaudīt, vai plānotais atbalsts rosinās atbalsta saņēmējus mainīt savu rīcību, paaugstinot to P&A&I darbības līmeni, EBTA valstis, balstoties uz analīzi, kurā salīdzināta situācija, kāda ir atbalsta gadījumā, ar situāciju, nepastāvot atbalstam, iesniedz šādus iepriekšējos aprēķinus par P&A&I darbību pieaugumu par visiem Iestādes vērtētajiem individuālajiem pasākumiem. Var izmantot šādus kritērijus, pievienojot arī citus attiecīgus kvantitātes un/vai kvalitātes rādītājus, kas saņemti no EBTA valsts, kas veikusi paziņojumu:
         
                     —
                  
                  
                     
                        projekta apjoma pieaugums: kopējo projekta izmaksu pieaugums (nesamazinoties atbalsta saņēmēja veiktajiem izdevumiem salīdzinājumā ar situāciju bez atbalsta); to cilvēku skaita pieaugums, kuriem uzdots strādāt ar P&A&I,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        apjoma pieaugums: no projekta sagaidāmo pakalpojumu pieaugums; vērienīgāks projekts, kas atspoguļojas zinātniskā vai tehnoloģiskā lēciena lielākā varbūtībā vai lielākā neizdošanās riskā (jo īpaši saistībā ar pētniecības projektam piemītošo augstāko risku, projekta ilgtermiņa raksturu un nenoteiktību attiecībā uz tā rezultātiem),
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        tempu pieaugums: īsāks laiks līdz projekta pabeigšanai salīdzinājumā ar to, kā šo pašu projektu izpildītu bez atbalsta,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        kopējās P&A&I iztērētās summas pieaugums: atbalsta saņēmēja veikto ieguldījumu P&A&I kopējās summas pieaugums; izmaiņas projektam veltītajā budžetā (kad nenotiek atbilstošs budžeta samazinājums citos projektos); izmaiņas attiecībā uz izdevumiem, ko atbalsta saņēmējs velta P&A&I, proporcionāli kopējam apgrozījumam.
                  
               Ja iespējams pierādīt nozīmīgu ietekmi vismaz uz vienu no šiem elementiem, ņemot vērā uzņēmuma parasto rīcību attiecīgajā nozarē, Iestāde parasti lemj, ka atbalsta ierosinājumam piemīt stimulējoša ietekme.
         Ja Iestāde veic sīku individuālā atbalsta novērtējumu, šos rādītājus var uzskatīt par nepietiekošiem stimulējošās iedarbības apliecināšanai un var būt nepieciešams iesniegt Iestādei papildu pierādījumus.
         
            Vērtējot atbalsta shēmu, tiek uzskatīts, ka atbilst stimulējošās iedarbības nosacījumi, ja EBTA valsts pati ir apņēmusies piešķirt individuālu atbalstu saskaņā ar apstiprināto atbalsta shēmu tikai pēc tam, kad tā ir pārliecinājusies par stimulējošās iedarbības esamību, un iesniegt gada ziņojumus par apstiprinātās atbalsta shēmas īstenošanu. Gada ziņojumos EBTA valstij ir jāparāda, kā tā ir novērtējusi atbalsta stimulējošo iedarbību pirms atbalsta piešķiršanas, lietojot šeit iepriekš norādītos kvalitatīvos un kvantitatīvos rādītājus.
         7.   Tāda atbalsta saderība, kam veic sīku novērtējumu
         
         Iestāde uzskata, ka P&A&I darbības līmeņa pieaugums teritorijā, ko aptver EEZ līgums, atbilst kopējām interesēm, jo ir sagaidāms, ka tas dos ievērojamu ieguldījumu izaugsmē, labklājībā un ilgtspējīgā attīstībā. Šajā kontekstā Iestāde uzskata, ka valsts atbalstam ir pozitīva loma, ja tas ir mērķtiecīgs un rada pienācīgu stimulu uzņēmumiem palielināt P&A&I. Tomēr valsts atbalsta rezultātā var rasties arī ievērojami konkurences izkropļojumi, un tie ir jāņem vērā.
         7.1.   Pasākumi, kuriem veic sīku novērtējumu
         
         Sakarā ar lielāku risku, ka varētu rasties konkurences izkropļojumi, Iestāde veiks sīkāku novērtējumu šādiem pasākumiem.
         
            Pasākumiem, ko aptver GAR:
         
         
                     —
                  
                  
                     visiem gadījumiem, par kuriem Iestādei paziņots, ievērojot pienākumu paziņot par atbalstu individuāli, kā to paredz GAR.
                  
               
            Pasākumiem, ko aptver šī nodaļa:
         
         ja atbalsta summa pārsniedz:
         
                     —
                  
                  
                     
                        projekta atbalstam
                         (41) un tehniskās īstenošanas iespēju izpētei:
                     
                                 —
                              
                              
                                 ja projekts galvenokārt sastāv no fundamentāliem pētījumiem (42), EUR 20 miljonus vienam projektam/tehniskās īstenošanas iespēju izpētei vienam uzņēmumam,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 ja projekts galvenokārt sastāv no rūpnieciskiem pētījumiem (43), EUR 10 miljonus vienam projektam/tehniskās īstenošanas iespēju izpētei vienam uzņēmumam,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 visiem pārējiem projektiem – EUR 7,5 miljonus vienam projektam/tehniskās īstenošanas iespēju izpētei vienam uzņēmumam,
                              
                           
               
                     —
                  
                  
                     
                        procesa vai organizatoriskajai inovācijai pakalpojumos – EUR 5 miljonus projektam vienam uzņēmumam,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        inovācijas kopām (vienai kopai) – EUR 5 miljonus.
                  
               Šā sīkā novērtējuma uzdevums ir nodrošināt, lai lielas atbalsta summas P&A&I neradītu konkurences izkropļojumus tiktāl, ka tās būtu pretrunā vispārējām interesēm, bet gan lai tās faktiski sniegtu ieguldījumu vispārējās interesēs. Tas notiek tad, ja priekšrocības, ko sniedz valsts atbalsts papildu P&A&I ziņā, līdzsvaro konkurencei un tirdzniecībai nodarīto kaitējumu.
         Sīks novērtējums ir proporcionāls novērtējums, kas ir atkarīgs no izkropļojumu potenciāla, kāds piemīt attiecīgajam gadījumam. Līdz ar to tas fakts vien, ka tiks veikts sīks novērtējums, vēl nenozīmē nosacījumu, ka būtu jāuzsāk oficiālā izmeklēšanas procedūra, lai gan tas var tikt darīts noteiktu pasākumu gadījumā.
         Ja EBTA valstis nodrošina pilnīgu sadarbību un savlaicīgi sniedz adekvātas ziņas, Iestāde pieliks visas pūles, lai izmeklēšanu veiktu savlaicīgi.
         7.2.   Detalizētā novērtējuma metodika – P&A&I kritēriji noteiktu individuālu gadījumu ekonomiskajam novērtējumam
         
         Šeit tālāk Iestāde sniedz norādījumus par to, kāda veida informāciju tā var pieprasīt un kādu metodiku tā pielietos pasākumiem, kam veic sīku novērtējumu. Šo norādījumu mērķis ir panākt Iestādes lēmumu un to motivācijas pārredzamību un paredzamību, lai radītu prognozējamību un juridisko noteiktību.
         Sīku novērtējumu veiks, balstoties uz šādiem pozitīviem un negatīviem elementiem, ko piemēros papildus tiem kritērijiem, kas noteikti 5. iedaļā. Dažos gadījumos šo elementu piemērotspēja un tiem piedēvētā nozīme var būt atkarīga no pasākuma veida vai mērķa. Iestādes novērtējuma pakāpe ir proporcionāla riskam attiecībā uz konkurences izkropļojumiem. Tas nozīmē to, ka analīzes apjoms būs atkarīgs no lietas rakstura. Tādēļ varbūtība, ka valsts atbalsts tādām darbībām, kas atrodas tālu no tirgus, varētu prasīt ļoti precīzu izskatīšanu, ir mazāka.
         EBTA valstis tiek aicinātas iesniegt visus tos elementus, ko tās uzskata par derīgiem lietas novērtēšanā. Dalībvalstis jo īpaši tiek aicinātas norādīt agrāko valsts atbalsta shēmu vai pasākumu novērtējumu, ietekmes novērtējumus, ko veikusi piešķīrēja iestāde, riska novērtējumus, finanšu pārskatus, iekšējos uzņēmējdarbības plānus, ko jebkurš uzņēmums atzītu par svarīgiem projektiem, ekspertu atzinumus un citus pētījumus, kas attiecas uz P&A&I.
         7.3.   Atbalsta pozitīvā ietekme
         
         Tas, ka atbalsts rosina uzņēmumus veikt teritorijā, ko aptver EEZ līgums, P&A&I, ko tie citādi nebūtu veikuši, ir galvenais pozitīvais faktors, kas jāņem vērā, vērtējot atbalsta saderību.
         Šajā kontekstā Iestāde veltīs ievērojamu uzmanību šādiem elementiem:
         
                     —
                  
                  
                     uzņēmuma veiktā P&A&I tīrais pieaugums,
                  
               
                     —
                  
                  
                     pasākuma devums attiecīgās nozares globālā uzlabošanā P&A&I līmeņa ziņā,
                  
               
                     —
                  
                  
                     pasākuma devums Komisijas situācijas uzlabošanā attiecībā uz P&A&I starptautiskajā kontekstā.
                  
               7.3.1.   Tirgus nepilnību pastāvēšana
         
         Kā norādīts 1. iedaļā, P&A&I palielināšanai ekonomikā valsts atbalsts var būt nepieciešams tikai tiktāl, cik tirgus pats nespēj sniegt optimālu rezultātu. Ir konstatēts, ka dažas tirgus nepilnības kavē P&A&I kopējo līmeni teritorijā, ko aptver EEZ līgums. Tomēr ar šīm tirgus nepilnībām visi uzņēmumi un visas nozares nesaskaras vienādā mērā. Līdz ar to attiecībā uz pasākumiem, kam jāveic sīks novērtējums, EBTA valstīm ir jāsniedz adekvātas ziņas par to, vai atbalsts attiecas uz kādām vispārējām tirgus nepilnībām attiecībā uz P&A&I teritorijā, ko aptver EEZ līgums, vai uz kādām specifiskām tirgus nepilnībām.
         Atkarībā no tā, kādām specifiskām tirgus nepilnībām pievēršas, Iestāde ņems vērā šādus elementus:
         
                     —
                  
                  
                     
                        zināšanu pārnese: paredzētais informācijas izplatīšanas līmenis, radīto zināšanu specifika; intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzības pieejamība,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        nepilnīga vai nevienlīdzīga informācija: riska pakāpe un pētījumu sarežģītība; ārēja finansējuma nepieciešamība; atbalsta saņēmēja raksturojums, kam piešķirams ārējais finansējums,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        koordinācijas nepilnības: uzņēmumu skaits, kuri sadarbojas; sadarbības intensitāte; sadarbības partneru interešu atšķirības; problēmas līgumu sagatavošanā; trešo personu problēmas sadarbības koordinēšanā.
                  
               Tāda valsts atbalsta gadījumā, kas vērsts uz P&A&I projektiem vai darbībām atbalstāmos apgabalos, Iestāde ņems vērā: i) grūtības, ko rada nošķirtība un citas reģionālās īpatnības, ii) specifiskus vietējos ekonomikas datus, sociālos un/vai vēsturiskos cēloņus, kādēļ P&A&I līmenis ir zems salīdzinājumā ar attiecīgiem vidējiem rādītājiem un/vai attiecīgi situāciju valsts vai EEZ līguma līmenī, un iii) visas citas attiecīgās norādes, kas liecina par paaugstinātu tirgus nepilnību līmeni.
         7.3.2.   
               Piemērots instruments
            
         
         Valsts atbalstu P&A&I var atļaut atbilstoši EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktam, ja ir jāsasniedz kopējas ieinteresētības mērķis, kā izņēmumu no vispārējā valsts atbalsta aizlieguma. Svarīgs līdzsvara testa elements ir tas, vai valsts atbalstu P&A&I var uzskatīt – un ciktāl to var uzskatīt – par piemērotu instrumentu P&A&I darbību palielināšanai, ja citi instrumenti, kas rada mazākus izkropļojumus, var sasniegt tādus pašus rezultātus.
         Iestāde, veicot saderības analīzi, īpaši ņems vērā ierosinātā pasākuma ietekmes novērtējumus, ja dalībvalsts tādu ir veikusi. Pasākumi, attiecībā uz kuriem EBTA valsts ir apsvērusi citas politikas izvēles iespējas un attiecībā uz kuriem tika konstatētas priekšrocības selektīva instrumenta, piemēram, valsts atbalsta izmantošanā, un tās ir iesniegtas Iestādei, ir uzskatāmi par pienācīgu instrumentu.
         7.3.3.   
               Atbalsta stimulējošā ietekme un tā nepieciešamība
            
         
         Analizējot valsts atbalstu P&A&I, svarīgākais nosacījums ir atbalsta pasākuma stimulējošās ietekmes analīze. Stimulējošās ietekmes konstatēšana interpretējama kā vērtējums, vai plānotais pasākums rosinās uzņēmumus veikt P&A&I, ko tie citādi nebūtu veikuši.
         6 iedaļā ir sniegti vairāki rādītāji, ko EBTA valstis var izmantot, lai demonstrētu stimulējošo iedarbību. Tomēr tad, ja pasākumam veic sīku novērtējumu, Iestāde pieprasīs veikt ievērojami precīzāku atbalsta stimulējošās ietekmes analīzi, lai novērstu nevajadzīgus konkurences izkropļojumus.
         Veicot analīzi, Iestāde papildus tiem rādītājiem, kas minēti 6. iedaļā, ņem vērā arī šādus elementus:
         
                     —
                  
                  
                     
                        plānoto izmaiņu noteikšana: paziņotajā lietā labi jāapraksta paredzētās izmaiņas (aizsākts jauns projekts, palielināts projekta apjoms, joma vai ātrums) darbībā, kuras iecerēts sasniegt ar valsts atbalstu,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        hipotētiskā analīze: izmaiņas darbībā jānosaka hipotētiskā analīzē – salīdzinot paredzētās darbības līmeni ar atbalstu un bez tā. Šo divu scenāriju starpība ir uzskatāma par atbalsta pasākuma ietekmi, un tā atspoguļo stimulējošo ietekmi,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        rentabilitātes pakāpe: ja pats projekts privātam uzņēmumam nebūtu rentabls, bet tas dotu nozīmīgu labumu sabiedrībai, visdrīzāk atbalstam piemīt stimulējoša ietekme. Projekta kopējās rentabilitātes (vai tās trūkuma) novērtēšanai var izmantot tādu vērtēšanas metodiku, kas konkrētajā nozarē pieder pie standarta prakses (44),
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        ieguldījumu summa un naudas plūsmas laikā: lieli uzsākšanas ieguldījumi, zems apgūstamo naudas plūsmu līmenis un ievērojama to naudas plūsmu sadalīšana, kas radīsies tālākā nākotnē, tiks uzskatīti par pozitīviem elementiem stimulējošās ietekmes novērtējumā,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        ar pētniecības projektu saistīta riska pakāpe: balstoties, piemēram, uz tehniskās īstenošanas iespēju izpēti, riska novērtējumiem un ekspertu atzinumiem, riska novērtējumā jo īpaši ņems vērā ieguldījuma neatgriezeniskumu, komerciālās neizdošanās varbūtību, risku, ka projekts varētu izrādīties mazāk produktīvs, nekā tika gaidīts, risku, ka darbs ar projektu varētu kaitēt citām darbībām, un risku, ka projekta izmaksas kaitētu uzņēmuma saimnieciskajai dzīvotspējai. Tāda valsts atbalsta gadījumā, kas vērsts uz P&A&I projektiem vai darbībām atbalstāmos apgabalos, Iestāde ņems vērā grūtības, ko rada nošķirtība un citas reģionālās īpatnības, kuras negatīvi ietekmē riska līmeni pētniecības projektā,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        pastāvīga novērtēšana: pasākumus, kam paredzēti (neliela mēroga) eksperimentālie projekti vai kuros mērķtiecīgi definēti atskaites punkti, kā rezultātā projektu neizdošanās gadījumā pārtrauc, un kuros paredzēta publiski pieejama uzraudzība pēc fakta, uzskata par pozitīvākiem attiecībā uz stimulējošās ietekmes novērtējumu.
                  
               7.3.4.   Atbalsta proporcionalitāte
         
         Neatkarīgi no 5. iedaļā minētajiem kritērijiem attiecīgajai EBTA valstij ir jāsniedz šādas papildu ziņas:
         
                     —
                  
                  
                     
                        atklāta pretendentu atlase: ja kādā EBTA valstī ir vairāki (potenciālie) pretendenti, kas vēlas uzsākt P&A&I projektu, proporcionalitātes prasība drīzāk varētu būt ievērota tad, ja projekts ir piešķirts, balstoties uz pārskatāmiem, objektīviem un nediskriminējošiem kritērijiem,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        atbalsts līdz minimumam: EBTA valstīm ir jāpaskaidro, kā tika aprēķināta noteiktā summa, lai nodrošinātu, ka tā aprobežojas ar nepieciešamo minimumu.
                  
               7.4.   Analīze attiecībā uz konkurences un tirdzniecības izkropļojumiem
         
         Valsts atbalsts P&A&I var ietekmēt konkurenci divos līmeņos: i) konkurence inovācijas procesā, t. i., konkurence P&A&I, kas notiek “augšpus” ražojumu tirgiem, un ii) konkurence ražojumu tirgū, kur izmanto P&A&I darbības rezultātus.
         Novērtējot atbalsta pasākumu negatīvās ietekmes, Iestāde savā analīzē vērsīs uzmanību uz konkurences izkropļojumiem no P&A&I atbalsta paredzamās ietekmes, kāda tam ir uz konkurenci uzņēmumu starpā attiecīgajā ražojumu tirgū. Iestāde piešķirs lielāku īpatsvaru konkurences un tirdzniecības riskam, kas rodas pārredzamā nākotnē un ar lielu varbūtību.
         Ietekme uz konkurenci inovācijas procesā uz to attieksies, ciktāl tai piemīt prognozējama ietekme uz turpmākās ražojumu tirgus konkurences rezultātiem. Dažos gadījumos P&A&I rezultāti, piemēram, intelektuālā īpašuma tiesību veidā, paši tiek tirgoti tā sauktajos tehnoloģiju tirgos, piemēram, licencējot patentus. Šādos gadījumos Iestāde var arī apsvērt atbalsta iedarbību uz konkurenci tehnoloģiju tirgos.
         P&A&I ietekme uz ražojumu tirgu ir plašā mērā dinamiska, un tādēļ analīze būs vērsta uz nākotni. Bieži vienu un to pašu inovatīvo darbību var saistīt ar vairākiem ražojumu tirgiem nākotnē. Tādā gadījumā valsts atbalsta ietekme būtu apskatāma kā attiecīgo tirgu komplekts.
         P&A&I atbalsts var traucēt konkurenci ražojumu tirgos trīs dažādos veidos:
         
                     1)
                  
                  
                     P&A&I atbalsts var traucēt tirgus dalībnieku aktīvos plānus veikt ieguldījumus (izspiešana no jomas);
                  
               
                     2)
                  
                  
                     P&A&I atbalsts var radīt vai saglabāt ietekmi tirgū;
                  
               
                     3)
                  
                  
                     P&A&I atbalsts var saglabāt tādu tirgus struktūru, kas nav efektīva.
                  
               Valsts atbalsts var arī negatīvi ietekmēt tirdzniecību tirgū, ko aptver EEZ līgums. Jo īpaši tad, ja P&A&I atbalsta rezultātā rodas konkurentu izspiešana no jomas, atbalsta pasākumi var būtiski izraisīt tirdzniecības plūsmu un saimnieciskās darbības izvietojuma nobīdi.
         7.4.1.   Dinamisku stimulu izkropļošana
         
         Galvenās bažas attiecībā uz P&A&I atbalstu uzņēmumiem saistāmas ar dinamisku stimulu izkropļojumiem attiecībā uz ieguldījumu veikšanu. Kad kāds uzņēmums saņem atbalstu, tas kopumā palielina šim uzņēmumam sekmīga P&A&I varbūtību, kā rezultātā pieaug turpmākā klātbūtne produktu tirgū(-os). Šīs palielinātās klātbūtnes rezultātā var izveidoties situācija, ka konkurenti samazina savu sākotnējo ieguldījumu plānu apjomu (izspiešana no jomas).
         Veicot analīzi, Iestāde veltīs uzmanību šādiem elementiem:
         
                     —
                  
                  
                     
                        atbalsta apjoms: tādi atbalsta pasākumi, kuros iesaistītas ievērojamas atbalsta summas, vairāk var izraisīt ievērojamu izspiešanu no jomas. Atbalsta summas nozīmīgumu mēra, ņemot vērā kopējos privātos P&A izdevumus attiecīgajā nozarē un summu, ko iztērē galvenie tirgus dalībnieki,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        saistība ar tirgu/atbalsta kategorija: jo vairāk kāds atbalsta pasākums ir vērsts uz tādu P&A&I darbību, kas ir tuva tirgum, jo drīzāk tas varētu izraisīt ievērojamu izspiešanu no jomas,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        atklāta pretendentu atlase: Komisijas vērtējums būs pozitīvāks, ja atbalstu piešķir pēc objektīviem un nediskriminējošiem kritērijiem,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        izstāšanās barjeras: konkurenti varētu drīzāk saglabāt (vai pat palielināt) savus ieguldījumu plānus tad, ja inovācijas procesam piemīt augstas izstāšanās barjeras. Tas var būt tad, ja daudzi konkurentu agrākie ieguldījumi tiek ieslēgti kādā noteiktā P&A&I trajektorijā,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        stimuls konkurēt turpmākajā tirgū: atbalsts P&A&I var izraisīt tādu situāciju, kurā atbalsta saņēmēja konkurenti atsakās konkurēt turpmākajā tirgū, jo atbalsta sniegtās priekšrocības (tehnoloģiskā progresa līmeņa ziņā vai laika ziņā) samazina viņu iespēju, ienākot šajā turpmākajā tirgū, gūt peļņu,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        produktu diferencēšana un konkurences intensitāte: konkurenti var tikt mazāk skarti tad, ja produktu inovācijas attiecas uz diferencētu produktu izstrādāšanu (ko, piemēram, saista ar atšķirīgiem zīmoliem, standartiem, tehnoloģijām, patērētāju grupām). Tas pats attiecas uz situāciju, kad tirgū ir daudz faktisku konkurentu.
                  
               7.4.2.   Ietekmes izveidošana tirgū
         
         P&A&I atbalstam var būt izkropļojoša ietekme attiecībā uz to, ka pieaug vai saglabājas ietekmes līmenis produktu tirgū. Ietekme tirgū ir spēja ievērojamā laika posmā ietekmēt tirgus cenas, produkciju, preču un pakalpojumu sortimentu vai kvalitāti vai citus tirgus konkurences rādītājus, kas nenāk par labu patērētājiem. Iestāde novērtēs tirgus ietekmi pirms atbalsta piešķiršanas un tirgus ietekmes izmaiņas, kas sagaidāmas atbalsta rezultātā.
         Iestādes galvenās bažas saistītas ar tiem P&A&I pasākumiem, kas ļauj atbalsta saņēmējam jau esošo ietekmi uz tirgu nostiprināt vai pārnest uz turpmākajiem produktu tirgiem. Tādēļ Iestāde nevarētu paust bažas par konkurenci saistībā ar tādu ietekmi tirgos, kur katra atbalsta saņēmēja tirgus daļa ir mazāka par 25 %, un tādos tirgos, kur tirgus koncentrācija, kā rāda indekss Herfindahl-Hirschman Index (HHI), nesasniedz 2000.
         Veicot analīzi, Iestāde veltīs uzmanību šādiem elementiem:
         
                     —
                  
                  
                     
                        atbalsta saņēmēja ietekme tirgū un tirgus struktūra: ja saņēmējs kādā produktu tirgū jau ieņem dominējošo stāvokli, atbalsta pasākums varētu šo dominēšanu pastiprināt, turpinot vājināt tos konkurences ierobežojumus, kurus konkurenti var piemērot saņēmējam uzņēmumam. Līdzīgā veidā valsts atbalsta pasākumam varētu būt nozīmīga ietekme oligopolos tirgos, kur darbojas tikai daži tirgus dalībnieki,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        iestāšanās barjeras: P&A&I jomā var būt ievērojamas iestāšanās barjeras attiecībā uz jaunienācējiem. Pie šīm barjerām pieder juridiskie iestāšanās šķēršļi (jo īpaši intelektuālā īpašuma tiesības), apjomradītā un noteiktai jomai specifiskā ekonomija, šķēršļi sistēmu un infrastruktūru piekļuvei un citas stratēģiskās barjeras attiecībā uz ienākšanu vai paplašināšanos,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        pirktspēja: uzņēmuma ietekmi tirgū var ierobežot arī pircēju tirgus situācija. Spēcīgu pircēju klātbūtne var palīdzēt pretdarboties spēcīgas pozīcijas rašanai tirgū, pircējiem cenšoties saglabāt tirgū pietiekošu konkurenci,
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        atlases procedūra: Iestādes bažas var izraisīt tādi atbalsta pasākumi, kas ļauj uzņēmumiem, kuri ieņem spēcīgu tirgus pozīciju, ietekmēt atlases procedūru, piemēram, ar to, ka tiem ir tiesības ieteikt uzņēmumus atlases procedūrā vai tie nepamatoti ietekmē pētījumu virzienu tādā veidā, kas nostāda neizdevīgā situācijā alternatīvu virzienu.
                  
               7.4.3.   Neefektīvu tirgus struktūru saglabāšana
         
         Ja P&A&I atbalsts nav izveidots pietiekoši mērķtiecīgi, tas var atbalstīt neefektīvus uzņēmumus, un tā rezultātā var izveidoties tādas tirgus struktūras, kurās daudzu tirgus dalībnieku darbības efektivitātes līmenis ir ļoti zems. Veicot analīzi, Iestāde ņems vērā to, vai atbalstu piešķir tādos tirgos, kas ir piesātināti, ražošanas nozarēs, kur vērojams samazinājums, vai jutīgās nozarēs. Mazāku pamatu bažām rada situācijas, kurās P&A&I valsts atbalsts ir vērsts uz nozares pieauguma dinamikas maiņu, jo īpaši – ieviešot jaunas tehnoloģijas.
         7.5.   Līdzsvarošana un lēmums
         
         Ņemot vērā šos pozitīvos un negatīvos faktorus, Iestāde izsver pasākuma ietekmi un nosaka, vai tā izraisītie izkropļojumi nelabvēlīgi neietekmē tirdzniecības nosacījumus tādā mērā, ka tas ir pretrunā ar kopējām interesēm. Katrā konkrētajā gadījumā analīze balstās uz valsts atbalsta paredzamās pozitīvās un negatīvās ietekmes novērtējumu. Šim nolūkam Iestāde nevis mehāniski pielietos 7.3. un 7.4. iedaļā izklāstītos kritērijus, bet gan veiks kopēju novērtējumu, balstoties uz proporcionalitātes principu.
         Par atbalsta pasākumu, par kuru ir paziņots, Iestāde var necelt iebildumus, neuzsākot oficiālo izmeklēšanas procedūru, vai saskaņā ar oficiālo izmeklēšanas procedūru, kas noteikta Uzraudzības un tiesu nolīguma 3. protokola II daļas 6. pantā, nolemt izbeigt procedūru ar lēmumu, ko pieņem saskaņā ar minētā protokola 7. pantu. Ja tā pieņem nosacītu lēmumu 3. protokola II daļas 7. panta 4. punkta nozīmē, tā var izlemt pievienot šādus nosacījumus, kam jāsamazina rezultātā radušies izkropļojumi vai ietekme uz tirdzniecību un jābūt proporcionāliem:
         
                     —
                  
                  
                     zemākas atbalsta intensitātes nekā 5. iedaļā atļautās maksimālās intensitātes, ieskaitot slūžu mehānismu un atšķirīgus nosacījumus atlīdzināmo avansu atmaksāšanai,
                  
               
                     —
                  
                  
                     rezultātu izplatīšana, sadarbība un citas apņemšanās attiecībā uz savu rīcību,
                  
               
                     —
                  
                  
                     uzskaites nodalīšana, lai novērstu šķērssubsidēšanu no viena tirgus citā tirgū, kad saņēmējs darbojas vairākos tirgos,
                  
               
                     —
                  
                  
                     pārējo potenciālo saņēmēju nediskriminēšana (izvēles samazināšana).
                  
               8.   Kumulācija
         
         Attiecībā uz kumulāciju atbalsta augšējo robežu, kas noteikta šajā nodaļā, piemēro neatkarīgi no tā, vai atbalstāmo projektu pilnībā finansē no valsts līdzekļiem, vai daļēji to finansē Kopiena, izņemot finansēšanai no Kopienas līdzekļiem saskaņā ar PTA pamatprogrammām paredzēto nosacījumu, kurus pieņēma attiecīgi saskaņā ar EK Līguma XVIII sadaļu vai Euratom Līguma II sadaļu, īpašo un ierobežoto kontekstu.
         Ja P&A&I atbalsta attaisnotie izdevumi pilnīgi vai daļēji ir attaisnoti arī attiecībā uz cita veida atbalstu, to kopējai daļai piemēro labvēlīgāko maksimālo robežu saskaņā ar piemērojamajiem noteikumiem. Šie ierobežojumi neattiecas uz atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Valsts atbalsta pamatnostādņu 10.B nodaļu par valsts atbalstu, lai veicinātu riska kapitāla ieguldījumus MVU (45).
         P&A&I atbalstu attiecībā uz tiem pašiem attaisnotajiem izdevumiem nedrīkst apvienot ar de minimis atbalstu, cenšoties apiet šajās pamatnostādnēs noteikto maksimālo atbalsta intensitāti.
         9.   Nobeiguma noteikumi
         
         9.1.   Ziņošana un uzraudzība
         
         9.1.1.   Gada ziņojumi
         
         Atbilstoši Uzraudzības un tiesu nolīguma 3. protokola II daļas 21. panta 1. punkta un EBTA Uzraudzības iestādes Lēmuma Nr. 195/04/COL (46) 5. panta prasībām EBTA valstīm ir jāiesniedz Iestādei gada ziņojumi.
         Papildus prasībām, ko paredz minētie noteikumi, gada ziņojumos par P&A&I atbalsta pasākumiem par katru pasākumu, ieskaitot atbalsta piešķiršanu atbilstoši apstiprinātai shēmai, jānorāda šādas ziņas:
         
                     —
                  
                  
                     saņēmēja vārds,
                  
               
                     —
                  
                  
                     atbalsta summa vienam saņēmējam,
                  
               
                     —
                  
                  
                     atbalsta intensitāte,
                  
               
                     —
                  
                  
                     darbības nozares, kurās veic atbalstāmos projektus.
                  
               Fiskāla atbalsta gadījumā EBTA valstij ir tikai jāiesniedz to saņēmēju saraksts, kuru saņemtais ikgadējais nodokļu atvieglojums pārsniedz EUR 200 000.
         Kopu gadījuma ziņojumā arī jāsniedz īss apraksts par kopas darbību un tās efektivitāti P&A&I darbības piesaistīšanā. Iestāde var pieprasīt papildu ziņas attiecībā uz piešķirto atbalstu, lai pārbaudītu, vai ir ievērots Iestādes lēmums, ar kuru apstiprināts atbalsta pasākums.
         Gada ziņojumus publicēs Iestādes interneta vietnē.
         Attiecībā uz tādu atbalstu, kas saskaņā ar apstiprinātu shēmu piešķirts lielajiem uzņēmumiem, EBTA valstīm gada ziņojumā ir arī jāpaskaidro, kā ir ticis ievērots stimulējošās ietekmes princips atbalstam, ko piešķir šiem uzņēmumiem, jo īpaši izmantojot šeit iepriekš 6. iedaļā minētos rādītājus un kritērijus.
         9.1.2.   Piekļuve shēmu pilnam tekstam
         
         Iestāde uzskata, ka ir nepieciešami turpmāki pasākumi, lai uzlabotu valsts atbalsta pārskatāmību Kopienā. Jo īpaši šķiet nepieciešams nodrošināt, lai EBTA valstīm, uzņēmumiem, ieinteresētajām personām un pašai Iestādei būtu viegli piekļūt visu piemērojamo P&A&I atbalsta shēmu pilnam tekstam.
         To var viegli sasniegt, izveidojot interneta vietnes ar saiknēm. Šim nolūkam Iestāde, izskatot P&A&I atbalsta shēmas, sistemātiski pieprasīs, lai attiecīgā EBTA valsts publicētu visu galīgo atbalsta shēmu pilnu tekstu internetā un paziņotu Iestādei publikācijas adresi internetā. Shēma jāpiemēro tikai pēc informācijas publicēšanas internetā.
         9.1.3.   Informācijas lapas
         
         Turklāt vienmēr, kad atbalstu P&A&I piešķir, balstoties uz tādām atbalsta shēmām, uz kurām neattiecas individuālās paziņošanas pienākums, un tas pārsniedz EUR 3 miljonus, EBTA valstīm 20 darba dienu laikā, skaitot no dienas, kad kompetentā iestāde piešķir atbalstu, jāsniedz Iestādei prasītā informācija standarta veidlapā, kas sniegta šīs nodaļas pielikumā. Iestāde pieejamās informācijas kopsavilkumu darīs zināmu sabiedrībai, to ievietojot savā tīmekļa vietnē (http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/).
         EBTA valstīm ir jānodrošina detalizēta uzskaite par atbalsta piešķiršanu visiem P&A&I pasākumiem. Šajos reģistros ir jāiekļauj visa informācija, kas vajadzīga, lai pārliecinātos, ka ir ievērotas attaisnotās izmaksas un maksimāli pieļaujamā atbalsta intensitāte, un tie ir jāuzglabā 10 gadus no dienas, kad atbalsts piešķirts.
         Iestāde lūgs EBTA valstīm šīs ziņas, lai veiktu šo nostādņu ietekmes novērtējumu trīs gadus pēc to stāšanās spēkā (47).
         9.2.   Atbilstīgi pasākumi
         
         Ar šo Iestāde, balstoties uz Uzraudzības un tiesu nolīguma 3. protokola I daļas 1. panta 1. punktu, ierosina EBTA valstīm šādus atbilstīgus pasākumus attiecībā uz to esošajām pētniecības un attīstības atbalsta shēmām.
         Lai EBTA valstis varētu ievērot šo nostādņu noteikumus, tām vajadzības gadījumā ir jāgroza minētās shēmas, lai tās atbilstu šai nodaļai, divpadsmit mēnešu laikā pēc to stāšanās spēkā ar šādiem izņēmumiem:
         
                     —
                  
                  
                     lai ieviestu grozījumus attiecībā uz noteikumiem, ko aptver šīs nodaļas 3.1.1. punkts, EBTA valstīm tiek atvēlēts laiks divdesmit četri mēneši,
                  
               
                     —
                  
                  
                     jaunais robežlielums lieliem individuāliem projektiem tiks piemērots no šīs nodaļas stāšanās spēkā,
                  
               
                     —
                  
                  
                     pienākumu sniegt sīkāk izstrādātus gada ziņojumus atbilstoši 9.1.1. punktam un pienākumu iesniegt informācijas lapas atbilstoši 9.1.3. punktam piemēros esošajām atbalsta shēmām sešus mēnešus pēc šīs nodaļas stāšanās spēkā.
                  
               EBTA valstis tiek aicinātas skaidri paust savu piekrišanu bez atrunām šiem ierosinātajiem atbilstīgajiem pasākumiem divu mēnešu laikā pēc šo nostādņu publicēšanas datuma. Ja atbilde netiks saņemta, Iestāde uzskatīs, ka attiecīgā EBTA valsts ieteiktajiem pasākumiem nepiekrīt.
         9.3.   Stāšanās spēkā, spēkā esamība un pārskatīšana
         
         Šī nodaļa stājas spēkā pieņemšanas dienā (48).
         Šo nodaļu piemēro līdz 2013. gada 31. decembrim. Iestāde pēc apspriešanās ar EBTA valstīm to var grozīt pirms minētā datuma, balstoties uz svarīgiem konkurences politikas vai pētniecības politikas apsvērumiem, vai arī lai ņemtu vērā pārējās Kopienas politikas vai starptautiskās saistības. Iestāde ir paredzējusi pārskatīt nodaļu trīs gadus pēc tās stāšanās spēkā.
         Iestāde šo nodaļu piemēros visiem tiem paziņotajiem atbalsta projektiem, par kuriem tai ir jāpieņem lēmums pēc nodaļas pieņemšanas, pat ja par projektiem tika paziņots pirms tās publicēšanas. Šeit ietilpst individuāls atbalsts, ko piešķir saskaņā ar apstiprinātām atbalsta shēmām un par ko paziņots Iestādei, ievērojot pienākumu individuāli paziņot par šādu atbalstu.
         Saskaņā ar Komisijas paziņojumu par noteikumu noteikšanu, kas piemērojami nelikumīga valsts atbalsta novērtēšanai (49), Iestāde tāda atbalsta gadījumā, par kuru nav paziņots, piemēros:
         
                     —
                  
                  
                     šo nodaļu, ja atbalsts piešķirts pēc tās stāšanās spēkā,
                  
               
                     —
                  
                  
                     spēkā esošo nodaļu, kad atbalsts piešķirts visos pārējos gadījumos.
                  
               
            PIELIKUMS
            
               Veidlapa informācijas kopsavilkuma sniegšanai par atbalstu atbilstoši ziņošanas pienākumam pagarinātā termiņā (9.1. iedaļa)
            
            
                        1.
                     
                     
                        Atbalsts par labu (uzņēmuma/uzņēmumu, kas saņem atbalstu, nosaukums, vai tas ir MVU):
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Atbalsta shēmas atsauce (Iestādes atsauce uz esošu(-ām) shēmu(-ām), saskaņā ar kuru(-ām) tiek piešķirts atbalsts):
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Valsts iestāde(-es), kas sniedz palīdzību (piešķīrējas(-ēju) iestādes(-žu) nosaukums un koordinātes):
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        EBTA valsts, kurā veic atbalstāmo projektu vai pasākumu:
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Projekta vai pasākuma veids:
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Īss projekta vai pasākuma apraksts:
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Attiecīgā gadījumā attaisnotās izmaksas (EUR):
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Atbalsta (bruto) summas diskontētā vērtība EUR:
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Atbalsta intensitāte (% kā bruto dotācijas ekvivalents):
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Ierosinātā atbalsta maksāšanai piesaistītie nosacījumi (ja tādi ir):
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Plānotais projekta vai pasākuma sākuma un beigu datums:
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        Atbalsta piešķiršanas datums:
                     
                  ”
      
         (1)  Turpmāk tekstā “EEZ”,
      
         (2)  Jāpatur prātā, ka tikai daļa no publiskajiem izdevumiem P&A uzskatāmi par valsts atbalstu.
      
         (3)  Sal. “Ieguldījumi pētniecībā: rīcības plāns Eiropai”. Eiropas Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai, COM(2003) 226, galīgā redakcija, 7. lpp.
      
         (4)  Ekonomikā termins “efektivitāte” (vai “ekonomiskā efektivitāte”) attiecas uz to, kādā mērā tiek paaugstināta kopējā labklājība kādā noteiktā tirgū vai visā ekonomikā. Papildu P&A&I paaugstina ekonomisko efektivitāti, virzot tirgus pieprasījumu uz jauniem vai uzlabotiem izstrādājumiem, procesiem vai pakalpojumiem, kas ir līdzvērtīgi šādu preču kvalitātei atbilstīgi koriģētās cenas pazemināšanai.
      
         (5)  “Tirgus nepilnības” vērojamas tad, kad tirgus pats nespēj nonākt pie ekonomiski efektīva rezultāta. Tās ir apstākļos, kad intervencei no valsts puses, ieskaitot valsts atbalstu, piemīt potenciāls, lai uzlabotu tirgus rezultātus attiecībā uz cenām, produkciju un resursu izmantošanu.
      
         (6)  Valsts atbalsta rīcības plāns. Mazāks un mērķtiecīgāks valsts atbalsts: plāns valsts atbalsta reformai 2005.–2009. gadam. COM(2005) 107, galīgā redakcija – SEC(2005) 795; pieņemts 2005. gada 7. jūnijā.
      
         (7)  Šeit ietilpst: augstskolu izglītība, pētniecības programmas, valsts pētniecības iestādes, tādi intelektuālā īpašuma tiesību noteikumi, kas dod priekšroku inovācijai, un uzņēmumiem pievilcīgi pamatnosacījumi, kas tos mudinātu veikt P&A&I.
      
         (8)  Valsts atbalsta rīcības plāns (6. zemsvītras piezīme), 21. punkts.
      
         (9)  Sk. Valsts atbalsta rīcības plānu (6. zemsvītras piezīme), 11. un 20. punkts, kā jau sīkāk izklāstīts Paziņojumā par jauninājumiem, COM(2005) 436, galīgā redakcija, 2005. gada 21. septembris.
      
         (10)  Šeit ietilpst arī pakalpojumi.
      
         (11)  Sk. Valsts atbalsta pamatnostādņu 17.B nodaļu, Valsts atbalsta noteikumu piemērošana pasākumiem, kas attiecas uz tiešajiem nodokļiem uzņēmējdarbībai. Šīs nodaļas pamatā ir Paziņojums par valsts atbalsta noteikumu piemērošanu pasākumiem, kas saistīti ar tiešajiem nodokļiem uzņēmējdarbībai (OV C 384, 10.12.1998., 3. lpp.), ņemot vērā EEZ līguma īpašo darbības jomu un mērķus.
      
         (12)  Turpmāk tekstā saukts par “Uzraudzības un Tiesas nolīgumu”.
      
         (13)  OV L 134, 30.4.2004., 1. lpp.
      
         (14)  OV L 134, 30.4.2004., 114. lpp.
      
         (15)  Skatīt Valsts atbalsta pamatnostādņu 15. nodaļu, Pamatnostādnes par atbalstu vides aizsardzībai atbilstīgi Kopienas pamatnostādnēm par valsts atbalstu vides aizsardzībai (OV C 37, 3.2.2001., 3. lpp., 7. punkts). Turklāt vides pamatnostādņu pārskatīšanas kontekstā Iestāde lems par iespēju iekļaut jaunus pasākumus, kas var aptvert arī ekoloģisko jaunradi.
      
         (16)  OV L 63, 28.2.2004., 22. lpp.
      
         (17)  OV L 10, 13.1.2001., 33. lpp.
      
         (18)  OV L 10, 13.1.2001., 20. lpp.
      
         (19)  OV L 337, 13.12.2002., 3. lpp.
      
         (20)  Valsts atbalsta pamatnostādņu 16. nodaļa atbilst Kopienas pamatnostādnēm par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai (OV C 244, 1.10.2004., 2. lpp.).
      
         (21)  Sk. definīciju OSLO rokasgrāmata, Pamatnostādnes inovācijas datu vākšanai un interpretācijai, 3. izdevums, Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija, 2005. gads, 49. lpp.
      
         (22)  Sk. definīciju OSLO rokasgrāmatā, 51. lpp.
      
         (23)  Lieta 118/85 Komisija pret Itāliju [1987] ECR 2599, 7. punkts, Lieta C-35/96 Komisija pret Itāliju [1998] ECR I-3851, CNSD, 36. punkts; Lieta C-309/99 Wouters [2002] ECR I-1577 46. punkts.
      
         (24)  Saimnieciskajās darbībās konkrēti ietilpst pētniecība, ko veic pēc līguma ar rūpniecības uzņēmumiem, un pētījumu infrastruktūras iznomāšana.
      
         (25)  Ar iekšējo darbību Iestāde saprot situāciju, kad pētniecības organizācijas zināšanu pārvaldību veic vai nu šīs organizācijas nodaļa, vai meitasuzņēmums, vai to veic kopīgi ar citām pētniecības organizācijām. Līgumu slēgšana ar trešām pusēm par noteiktiem pakalpojumiem atklātā konkursā neizjauc šo darbību iekšējo raksturu.
      
         (26)  Attiecībā uz visiem pārējiem tehnoloģiju pārņemšanas veidiem, kas saņem finansējumu no valsts, Iestāde, balstoties uz savām līdzšinējām zināšanām, neuzskata, ka spēj vispārīgā veidā lemt par valsts atbalsta raksturu šādu darbību finansējumā. Tā uzsver Uzraudzības un Tiesu nolīguma 3. protokolā noteikto pienākumu EBTA valstīm izvērtēt šādu pasākumu raksturu katrā no gadījumiem un gadījumā, ja tās uzskata, ka pastāv valsts atbalsts, ziņot par tiem Iestādei.
      
         (27)  Sk. Lietu C-482/99 Francija pret Komisiju [2002] ECR I-4397 par atbildības uzlikšanu valstij.
      
         (28)  “Pilnīga piešķiršana” nozīmē to, ka pētniecības organizācija bauda visas ekonomiskās priekšrocības no šīm tiesībām, paturot tās pilnībā savā rīcībā, jo īpaši īpašumtiesības un licencēšanas tiesības. Šie nosacījumi var arī atbilst, ja organizācija nolemj noslēgt vēl citus līgumus, kas skar šīs tiesības, tostarp to licencēšanu sadarbības partnerim.
      
         (29)  “Kompensācija, kas ir līdzvērtīga tirgus cenai par intelektuālā īpašuma tiesībām” attiecas uz kompensāciju par visām ekonomiskajām priekšrocībām no šīm tiesībām. Ievērojot vispārējos valsts atbalsta principus un ņemot vērā raksturīgās grūtības, nosakot objektīvi tirgus cenu intelektuālā īpašuma tiesībām, Iestāde uzskatīs, ka šis nosacījums ir izpildīts, ja pētniecības organizācija kā pārdevējs veiks pārrunas, lai iegūtu maksimālu labumu tajā brīdī, kad tiek noslēgts līgums.
      
         (30)  Šis noteikums nav uzskatāms par centieniem grozīt EBTA valstu pienākumu paziņot par noteiktiem pasākumiem saskaņā ar Uzraudzības un Tiesas nolīguma 3. protokolu.
      
         (31)  Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija, 2002. gads.
      
         (32)  Projekti, kuru finansējumu aptver Eiropas Kopienas nostādnes attiecībā uz pētniecību, tehnoloģiju attīstības un demonstrācijas darbībām, automātiski kvalificējas piemaksai par sadarbību saistībā ar nosacījumu minimumu dalībai šādos projektos.
      
         (33)  Valsts atbalsta pamatnostādņu 34. nodaļa atbilst Komisijas paziņojumam par atsauces un diskonta likmes noteikšanas metodi (OV C 273, 9.9.1997., 3. lpp.) arī publicēts vietnē:
      http://ec.europa.eu/comm/competition/state_aid/legislation/reference.html
      
         (34)  EBTA valstīm būs jāsniedz pētījumi par savu fiskālo pasākumu stimulējošo iedarbību.
      
         (35)  Ja turpretim P&A&I fiskālajā valsts atbalsta pasākumā tiek nošķirtas atsevišķas P&A&I kategorijas, tad nedrīkst pārsniegt attiecīgās atbalsta intensitātes.
      
         (36)  Tas neskar to, kā piemēro Valstu reģionālā atbalsta pamatnostādnes 25. nodaļas 2007.–2013. gadam, kuras atbilst Kopienas pamatnostādnēm par valstu reģionālo atbalstu 2007.–2013. gadam (OV C 54, 4.3.2006., 13. lpp.).
      
         (37)  Neskarot iespēju saņemt arī de minimis atbalstu attiecībā uz citām attaisnotajām izmaksām.
      
         (38)  Šobrīd EEZ līguma XV pielikuma 1.f punkts.
      
         (39)  Ja atbalsta ierosinājums ir piešķirt atbalstu P&A&I projektam, tas neizslēdz to, ka potenciālais saņēmējs jau ir veicis īstenošanas iespēju izpēti, ko neaptver valsts atbalsta pieprasījums.
      
         (40)  T. i., projekta atbalsts lieliem uzņēmumiem un MVU atbalstam, kas pārsniedz EUR 7,5 miljonus; atbalsts procesa un organizatoriskajai inovācijai pakalpojumos un atbalsts inovācijas kopām.
      
         (41)  Eureka projektiem šī augšējā robeža ir noteikta divkāršā apjomā.
      
         (42)  Tiek uzskatīts, ka projektā “pārsvarā” ir fundamentālie pētījumi, ja vairāk nekā puse projekta attaisnoto izmaksu rodas no darbībām, kas ietilpst fundamentālo pētījumu kategorijā.
      
         (43)  Tiek uzskatīts, ka projektā “pārsvarā” ir rūpnieciskie pētījumi, ja vairāk nekā puse projekta attaisnoto izmaksu rodas no darbībām, kas ietilpst rūpniecisko pētījumu vai fundamentālo pētījumu kategorijā.
      
         (44)  Šeit var ietilpt metodes, ar kādām nosaka projekta tīro pašreizējo vērtību (tas ir, diskontētās sagaidāmās naudas plūsmas summa, ko iegūst no ieguldījuma, atskaitot ieguldījuma izmaksas), iekšējo ienesīguma normu (IRR) vai kapitāla ienesīgumu (ROCE). Par liecībām varētu kalpot finanšu pārskati un iekšējie uzņēmējdarbības plāni, kas satur ziņas par pieprasījuma prognozēm, izmaksu prognozes, finanšu prognozes (piemēram, NPV, IRR, ROCE), dokumenti, kas iesniegti ieguldījumu komitejai un kuros ir izstrādāti dažādi ieguldījumu scenāriji, vai dokumenti, kas iesniegti finanšu tirgiem.
      
         (45)  Valsts atbalsta pamatnostādņu 10.B nodaļa atbilst Kopienas pamatnostādnēm par valsts atbalstu, lai veicinātu riska kapitāla ieguldījumus mazos un vidējos uzņēmumos (OV C 194, 18.8.2006., 2. lpp.).
      
         (46)  OV L 139, 25.5.2006., 37. lpp. Atbilst Padomes Regulai (EK) Nr. 659/1999 (OV L 83, 27.3.1999., 1. lpp.) un Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulai (EK) Nr. 794/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK Līguma 93. panta piemērošanai (OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.).
      
         (47)  Šajā procesā EBTA valstis varētu vēlēties atbalstīt Iestādi, sniedzot pašas savu ex post novērtējumu attiecībā uz shēmām un individuālajiem pasākumiem.
      
         (48)  Pieņemts ar EBTA Uzraudzības iestādes Lēmumu Nr. 14/07/COL 2007. gada 7. februārī.
      
         (49)  OV C 119, 22.5.2002., 22. lpp.