CELEX: 51974PC0472
Language: it
Date: 1974-04-16 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relative alla conclusione di un accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Mali sulla fornitura di latte scremato in polvere e butteroil a titolo di aiuto alimentare.(presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 472
Vol. 1974/0079
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---             COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE
                                                       COM(74 ) 472 def .
                                                 Bruxelles , 16 aprile 1974
                                  RACCOMANDAZIONE
                            DI DECISIONS DEL CONSIGLIO
                   relative alla conclusione di un accordo tra la
                   Comunità Economica Europea e la Repubblica del Mali
                   sulla fornitura di latte scremato in polvere e
                   butteroil a titolo di aiuto alimentare .
                         ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(7 ^) b-72. def
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIQ SELLA COWUNITA' EUROPEE ,
visto il Trattato che instituisce la Comunità Economica Europea , in parti colere
gli articoli 113 , 114 e 228 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che il Consiglio , con regolamento ( CEE ) no 3582/73 e regolamento .
( CEE ) no 3583/73 del 28 dicembre 1973 relativo alla fornitura di latte scremato
in polvere e butteroil a titolo di aiuto alimentare , ha deciso di mettere a
disposizione della Repubblica d& Mali 2.900 tonnellate di latte scremato in
polvere e 300 tonnellate di butteroil ,
DECIDE :
                              Articolo   1
E 1 concluso , a nome della Comunità Economica Europea , un accordo tra la
Comunità Economica Europea e la Repubblica del Mali per la fornitura di latte
 scremato in polvere e butteroil a titolo di aiuto alimentare , il cui testo è
allegato alla presente decisione .
                              Articolo 2
Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone incaricate
di firmare l' accordo ed a conferire loro i poteri necessari al fine di
vincolare la Comunità .
                                              Per il Consiglio
                                              Il Présidente
                         C7
 ---pagebreak---             CP
              ACCORDO
FRA LA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA E
LA REPUBBLICA DEL MALI PER LA FORNITURA
DI LATTE SCREMATO IN POLVERE E BUTTERO IL
A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE .
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELIE COMUNITA'EUROPEE ,
                                                   da wia parte ,
*        ' '                                  *
 LA REPUBBLICA   DEL MALI ,                     •
                                                   dall' altra ,
HANNO DECISO di concludere il presente Accordo e a . tal fine
hanno designato come prehipÒ{è'nziai,i"_:.
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 1 EUROPEE :    •     " ' '
             V
               . .             • > *  .. ."           • .
                            \
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA .DSL MALI :
 I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CIDS SEGUONO :
 ---pagebreak---                             Articolo I
 La Comunità Economica Europea fornisce , a titolo di dono , alla Repubblica
cbl Mali , di seguito denominata "paese destinatario " un quantitativo di    c
  2.900 tonnellate di latte scremato in polvere e 300 tonnellate di butteroil
 le cui qualità e condizioni d' imballaggio sono specificate all' allegato I
 che forma parte integrante del presente accordo .                                I
                                                                                  I
                            Articolo II
 Le consegne sono effettuate franco luogo di destinazione che verrà
 fissato di comune accordo fra il paese destinatario e la Comunità Economica
 Europea .                        ■ '
                            Articolo III
 Gli obblighi e le responsabilitàdella Comunità Economica Europea e del
 paese destinatario , in merito soprattutto alla consegna ed alla presa
 a carico , sono definiti nell' allegato II che forma parte integrante del       <
                                                                                 >
 présente accordo .
                            Articolo IV
 Il paese destinatario s' impegna ad emanare tutte le disposizioni
 necessarie per il transporto e l' assicurazione del prodotto fornito a
 partire dal luogo   di destinazione .
                            Articolo V
 Il paese destinatario s' impegna ad impiegare per il sonsumo il prodotto
 ricevuto a titolo di aiuto ed a distribuirlo gratuitamente alle
 popolazioni bisognose .                                                       !
                            Articolo VI
 Le parti contraenti s' impegnano ad eseguire il presente accordo in modo
 da evitare qualsiasi pregiudizio alla struttura normale della produzione
 nazionale e del commercio internazionale . A questo scopo , esse emanano
 i provvedimenti necessari per far si che le forniture a titolo di aiuto
 si aggiungano e non si sostituiscano alle operazioni commerciali
 ragionevolmente prevedibili in mancanza di tali forniture .
 ---pagebreak---                        Articolo VII
 pacco destinatario prendo tutte le misure del caso por impedirò :
la ricr.portaziono dei prodotti ricevuti u titolo di aiuto , «onch'A dei
prodotti                     provenienti da tale fornitura;
l' esportazione commercialo o non commerciale , per un periodo ili eoi mo
dall' ultima consegna, sia dei prodotti ottenuti localmente ed avente 1
eterisa natura di quelli ricevuti a titolo di . aiuto , sia dei prodo Iti
                 da euso derivati .
                       Articolo VIII
   Il paese destinatario s' impegna ad informare la Comunità Economica
   Europea delle condizioni di esecuzione del presente -. Accordo . A
   tale scopo , esso comunica alla Commissione delle Comunità Europee
   ogni 3 mesi sino all' utilizzazione completa dei quantitativi ricevuti
   a titolo di aiuto i seguenti dati : quantitativi . distribuiti , numero
   categoria dei beneficiari , luoghi , ritmo e modo di distribuzione .
                        Articolo IX
    Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti opportuni
    affinché le persone specificatamente autorizzate dalla Comunità
    Economica Europea possano seguire sul posto le operazioni connesse
    con l' esecuzione dell' accordo .
                        Articolo X
    A richiesta di una delle parti contraenti , questo si consultano su
    tutti i problemi riguardanti l' applicazione del presente Accordo .
                           : V   -
                        Articolo XI      -                *.  - '
    Il presente Accordo e redatto in; duplice esemplare in lingua
    danese , francese , inglese , italiana, olandese e tedesca; ciascuno
    di questi testi fa parimente fede .                           >
                      CP
 ---pagebreak---                                                                          ΑΙ.,ί ΚΟΛΙΌ τ
  A*        L/vTTS KCREi-1/i.TO IÎT POLVEilE
           '1 . Recniisiti di <ruali't:i :
            a) tenore ai matcrie grasse                     al massimo 1,5%-
           b) tenore d' acqua                               ài massimo A , 0%
           c ) • acidità totale espressa di acido
                 lattico                                    al rnassimo 0.15)'; ( l3° Dornic)
           d)    ricerca dei neutralizzanti                 negativo
           c)    additivi autorizzati                       negativo
           f)    prova della fosfatasi                      negativo ■
           g)    solubilità                                 al massimo 0,5 mi ( al minimo
           h)    grado di purezza                           al minimo disco E ( l5»0 mg)
           i)    tenore di germi                            0,1 massimo 50.000 per g
            j ) titolo di colibacilli        ^              negativo in 0,1 g
           k) sapore e odore
           l ) aspetto                                      colore bianco o leggermente
                                                            giallastro , assenza di impurità
                                                            e di particelle colorate .
           2 . Imballaggio :
         . a) contenuto del peso netto' di 25 kg
           b) . confezione :
                 aa) 4 . sacchi di carta "Kraft", di re sistanza corrispondente a un peso di
                      almeno 70 g per m2 ;
                      1 sacco di carta catramata internosta , di resistenza corrispondente
                                                        *      i                        *.
                      a un peso di almeno 140 g per m2 :
                      1 tasca interna in polietilene di almeno 0,0o mm di spessore , Ealdat
                      o a doppia legatura ;
oppure           bb) 1 sacco di carta " clupalc poly-duplo " , di resistenza corrispondente a
                 . un peso di -almeno 50/20/50 g per m2 ;
     • ■              2 sacchi di carta " Kraft ", di resistenza corrispondente a un peso di
                  •   almeno 70/ 75 g per m2 ;
   ,                  1 tasca interna in polietilene di almeno 0,10 > mm di spessore , ealdat
■     ■               0 a doppia legatura                                                   •
           c) . iscrizione sull' imballaggio in lingua , francese _
                      LATTE SCHEMÀTO IN FOLVERE
                      BONO   DELLA COMUNITÀ ECOliOMICA EUROPEA
                       ALLA REPUBBLICA DSL MALI           ;
                       DESTINATO ALLA DISTRIBUZIONE GRATUITA
 ---pagebreak--- B. EUTTirJiOIL
     ' il Qualità                                         -,     ;   ..
         .       A ) Caratteristiche del prodotto :
                       Concentrato di materie grasse del latte contenente "
                       almeno il 99,0 % di materie grasse, pure .. .             • •
      ' •        B ) Composizione tipo :
                       ( Analisi effettuata al momento • della fabbricazione e
                      dell' imballaggio ).
                      - Umidità e componenti non grassi del latte :
                          rçassimo 0,20 %                                       .■■■■•
                             *         ...   • ' • •                               • .
       '              -. Materie grasse    almeno 99,8 %                .   ' '        . '
                    ; - Acidi grassi liberi : massimo 0,5 % ( espressi in acido
             ' '          oleico )                           .....
                      - Indice di perossido / kg : massimo 1 unità, ( in milli-
                          equivalenti di ossigeno attivo per kg )
                      - Sapore ; franco              •       - ;   . •    •
     •* :V '.         - Odore : assenza di odori estrànei al burro anidro .
  II . Condizioni d' imballaggio
    a ) Barattoli metallici da 20 kg ; 1 barattolo per ciascuna
               scatola di cartone .
  »          .
    "b ) Inscrizione sull ' imballaggio in lingua francese
               LATTE SCREMATO IN POLVERE
               DONO DELLA C0MUNITA EC0N0MICA EUR0PEA
           - ALLA REPUBBLICA DEL MALI                  '
            ' DESTINATO ALLA DISTRIBUTIONS GRATUITA
                                                          I
                                                         I
 ---pagebreak---           alikoato m cm ALT/ Amcoro xii
                    DELL' ACCOPDO                                                   ,
                                        . *•                    •                 '
                                                                                J.
                    Articolo 1               .        "                      . i
La consegna è effettuata ed i rischi sono trasferiti dalla                        !
Comunità economica europea al paese destinatario nel momento                      |
in cui la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione !
Il paese destinatario sostiene tutte le spese di ricevxnento della.
merco , le eventuali spese di trasbordo , nonché tutte le altre spese
successive alla consegna .                                                   ! 1
Le eventuali spese causate da ritardi nella presa in consegna                   j
della merce imputabili 'al paese destinatario sono a carico di
quest 'ultimo .                                                              ; '
                    Articolo 2                 •
La Comunità economica europea notifica quanto prima al paese desti*
                                                                     • • . ' ,ì
natario , il mezzo© i mezzi di trasporto utilizzati per l' inoltro                j
sino al luogo di destinazione , le modalità 'd'inoltro per le fasi J
intermedie , la data del carico , il quantitativo e la qualità i_ ;v              j
della merce accertati alla partenza dalla Comunità.                      :        !
                    Articolo 3    1
La Comunità economica europea informa in tempo utile il paese
                                                                              ' f
destinatario della data presunta di arrivo della merce nel luogo                 ;
di destinazione .                                . "    .
                                                              ·' · .   ■ '·" I·
La Comunità economica europea e tenuta ad informare il paese                     f
destinatario , con almeno due giorni di anticipo , dell' arrivo . . ]
della merce nel luogo di destinazione .             ' '                          I
                  ; Articolo 4      ' »            ' .    - ■
La Comunità economica europea designa , per l' esecuzione delle . ■              l
disposizioni del presente allegato , un mandatario di cui comunica ■
in tempo utile il nome e l' indirizzo al paese destinatario .        . . i
Il paese destinatario' designa un ricevitore                ~             " .1
in ciascun luogo di consegna e ne comunica il nome e l' indirizzo j
 alla Comunità economica europea prima dell' esecuzione .                  •"' !
 dell * Aocordo .
 ---pagebreak---                              Artioolo  5
/dia consegna della merce , il paese destina'tario rimette al mandatario
della Comunità economica europea un certificato di prosa a carico con il
luogo e la data di presa a carico , la natura , il quantitativo e le
osservazioni eventuali circa la1 qualità dei prodotti e ne invia copia alla
Commissione delle Comunità europee .                               *