CELEX: 31987R0180
Language: pt
Date: 1987-01-23 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 180/87 da Comissão, de 22 de Janeiro de 1987, relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente de certa carne de bovino desossada detida por determinados organismos de intervenção

N ? L 21 /32                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              23 . 1 . 87
                                    REGULAMENTO (CEE) N? 180/87 DA COMISSÃO
                                                  de 22 de Janeiro de 1987
                  relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente de certa carne de
                        bovino desossada detida por determinados organismos de intervenção
 A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                           ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
 Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade                                      Artigo 1 ?
 Económica Europeia,
                                                                  1 . Durante o período compreendido entre 26 de
 Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 805/68 do                 Janeiro de 1987 e 6 de Março de 1987 procede-se à venda
                                                                 de cerca de :
 Conselho, de 27 de Junho de 1968, que estabelece a orga­
 nização comum de mercado no sector da carne de bovi­            — 50 toneladas de carne de bovino desossada em posse
 no ('), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regu­            do organismo de intervenção irlandês e armazenada
 lamento (CEE) n? 3768/85 (2), e, nomeadamente, o n? 3                antes de 1 de Janeiro de 1985,
 do seu artigo 7?,                                               — 500 toneladas de carne de bovino desossada em posse
                                                                      do organismo de intervenção alemão e armazenada
 Considerando que a possibilidade de oferecer permanen­               antes de 1 de Janeiro de 1985,
 temente carne de bovino à intervenção levou à criação de        — 700 toneladas de carne de bovino dessossada em posse
 importantes armazenagens na Comunidade ; que uma                    do organismo de intervenção dinamarquês e armaze­
 parte das compras de intervenção foi armazenada sob a                nada antes de 1 de Janeiro de 1985.
 forma de carne desossada, a fim de melhorar o sistema de
 intervenção nos termos do Regulamento (CEE)                     As qualidades e os preços desta carne indicados indicadas
 n? 2226/78 da Comissão (3), com a última redacção que           no Anexo I.
 lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) n? 3485/86 (4) ;
                                                                 2. Durante o período compreendido entre 26 de
                                                                 Janeiro de 1987 e 6 de Março de 1987 procede-se à venda
 Considerando que o n? 1 do artigo 2? do Regulamento             de cerca de :
(CEE) n? 98/69 do Conselho (*), alterado pelo Regula­
 mento (CEE) n? 429/77 (% prevê que os preços de venda           — 500 toneladas de carne de bovino desossada em posse
da carne de bovino congelada pelos organismos de inter­              do organismo de intervenção dinamarquês armazenada
venção passem a ser fixados forfetária e antecipadamente ;           antes de 1 de Janeiro de 1986,
que é aconselhado recorrer a este sistema de venda ;             — 1 000 toneladas de carne de bovino desossada em
                                                                     posse do organismo de intervenção alemão e armaze­
 Considerando que é importante dar cumprimento ao                    nada antes de 1 de Janeiro de 1986,
disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79 da Comis­               — 500 toneladas de carne de bovino desossada em posse
são Ç) no que diz respeito à venda a preço fixado forfetária         do organismo de intervenção irlandês e armazenada
e antecipadamente ;                                                  antes de 1 de Janeiro de 1986,
                                                                 — 1 000 toneladas de carne de . bovino desossada em
Considerando que o Regulamento (CEE) n? 1055/77 do                   posse do organismo de intervenção do Reino Unido e
Conselho (8) prevê que, em relação aos produtos detidos              armazenada antes de 1 de Janeiro de 1986,
por um organismo de intervenção e armazenados fora do
territórip do Estado-membro de que este organismo                — 250 toneladas de carne de bovino desossada em posse
depende, pode ser fixado um preço de venda diferente do              do organismo de intervenção neerlandês e armazenada
dos produtos armazenados neste território ; que o Regula­            antes de 1 de Janeiro de 1986.
mento (CEE) n? 1805/77 da Comissão (9) determinou o              As qualidades e os preços desta carne estão indicados no
método de cálculo dos preços de venda destes produtos ;          Anexo II .
que, para evitar confusões, é conveniente precisar que os
preços fixados pelo presente regulamento não se aplicam          3 . Os organismos de intervenção vendem prioritaria­
tal e qual a estes produtos ;                                    mente a carne da mais longa duração de armazenagem .
                                                                 4. As vendas realizam-se nos termos do Regulamento
Considerando que as medidas previstas no presente regu­          (CEE) n? 2173/79 e, nomeadamente, os seus artigos 2°
lamento estão em conformidade com o parecer do Comité            a 5?
de Gestão da Carne de Bovino,
                                                                 5. As informações relativas às quantidades, bem como
(') JO   n? L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.                        aos locais onde se encontram armazenados os produtos
(2) JO   n? L 362 de 31 . 12. 1985, p. 8.                        podem ser obtidas pelos interessados nas direcções indi­
O   JO   n? L 261 de 26. 9. 1978, p. 5.                          cadas no Anexo III .
(4) JO   n? L 320 de 15. 11 . 1986, p. 19.
O   JO   n? L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.
(*) JO   n? L 61 de 5. 3. 1977, p. 18.                                                  Artigo 2 ?
O   JO   n? L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.
(8) JO   n? L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .                         O presente regulamento entra em vigor em 26 de Janeiro
O   JO   n? L 198 de 5. 8 . 1977, p. 19.                         de 1987 .
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                      Jornal Oficial das Comunidades Europeias                            N ? L 21 /33
            O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
            em todos os Estados-membros.
            Feito em Bruxelas, em 22 de Janeiro de 1987.
                                                                       Pela Comissão
                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                        Vice-Presidente
 ---pagebreak--- N? L 21 /34                                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                               23 . 1 . 87
                ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                              ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) —
            Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
            ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés
            en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoop­
            prijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonela­
                                                                     da OC)
             1 . IRELAND                                                                      Steers / Category C
                  Striploins                                                                          6 000
                  Cube-rolls                                                                          5 000
                                                                                     Bullen A /                  Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                     Kategorie A                Kategorie C
                  Roastbeef                                                              5 800                      5 700
                  Hüften                                                                 3 100                      3 000
                  Kniekehlfleisch                                                        2 300                      2 200
            3 . DANMARK                                                         Ungtyre 1. kvalitet /        Stude 1. kvalitet /
                                                                                     Kategori A                  Kategori C
                  Mørbrad med bimørbrad                                                  9 000                      8 800
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                        4 800                      4 700
            (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n0 1 805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,
                 tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen
                 Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1 805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο
                 υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις
                 διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is
                 situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur,
                 ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti
                 prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten
                 onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening
                 (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
                 intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento
                 (CEE) n° 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
                 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17
                 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n0 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n.
                 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
                 2173/79 .
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                                        Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                                    N ? L 21 /35
               ANNEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                  ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
                preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
               — Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
                tonne 0) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (>) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                              in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                1 . DANMARK                                                  Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
                                                                                    Kategori A                      Kategori C
                     Inderlår med kappe                                                  4  100                         4 000
                     Tykstegsfilet med kappe                                             3 335                          3 235
                     Klump med kappe                                                     3 335                          3 235
                     Yderlår med lårtunge                                                3 570                          3 470
                     Skank og muskel sammenhængende                                      2 500                          2 300
                     Øvrigt kød af forfjerdinger                                         3 000                          2 700
                     Bryst og slag                                                       2 200                          1 800
                                                                                    Bullen A /                      Ochsen A /
               2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                   Kategorie A                     Kategorie C
                     Filet                                                             11  635                         11 170
                     Oberschalen                                                        3  830                          3 835
                     Unterschalen                                                       3  745                          3 805
                     Kugeln                                                             3  750                          3 805
                     Hesse                                                              2  400                          2 400
               3 . IRELAND                                                    Steers / Category C
                     Fillets                                                           10  525
                     Insides                                                            4  030
                    Outsides                                                            3  890
                    Knuckles                                                            3  865
                    Rumps                                                               4  190
                    Forequarters (excluding cube rolls)                                 2  590
                    Plates and flanks                                                   1  895
                    Thin flanks                                                         1  895
                    Briskets                                                            2  570
                    Plates                                                              1  895
                    Shins and shanks                                                    2  320
                    Shins                                                               2  320
                    Shanks                                                              2  320
              (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                   intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n0 1805/77.
              (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                   priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
              (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                   werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            • (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                   αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
              (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
              (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n" 1805/77.
              (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
              (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                   heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                   detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
              (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n0
                   2173/79 .
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
              (1) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                   του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                   2173 /79 .
              (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                   2173 /79 .
              (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig dé bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
              (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
 ---pagebreak--- N ? L 21 /36                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias 23 . 1 . 87
             4. UNITED KINGDOM                                 Steers / Category C
                 Fillets                                              10 485
                 Striploins                                            6 600
                 Topsides                                              4 280
                 Silversides                                           3 980
                 Thick flanks                                          3 725
                 Rumps                                                 4315
                 Foreribs                                              3 305
                 Thin flanks                                           1 895
                 Flanks (plate)                                        1 895
                 Shins and shanks                                      2 340
                 Pony parts                                            2 200
                 Clod and sticking                                     2 510
                 Brisket                                               2415
                 Ponies                                                2 685
             5 . NEDERLAND
                 Haas                                                 10 500
                 Dunne lende, fijne rib                                5 000
                 Bovenbil                                              3 770
                 Platte bil                                            3 100
             .   Peeseind                                              2 200
                 Dikke lende, staartstuk, slip van de lende            2 900
                 Spierstuk                                             3 100
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                             Jornal Oficial das Comunidades Europeias                        N? L 21 /37
              ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                    — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
              Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
              Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
              of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
              organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                            intervenção
              DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                     Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            ; BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
              DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
              IRELAND :              Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
              UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RGl 7QW
                                     Berks.
                                     Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302
              NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                     Burg. Kessenplein 3
                                     6431 KM Hoensbroek
                                     (Tel. : 045-23 83 83 ; telex : 56396).