CELEX: 32000R1667
Language: lv
Date: 2000-07-17 00:00:00
Title: Padomes Regula (EK) Nr. 1667/2000 (2000. gada 17. jūlijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 3072/95 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32000R1667

Oficiālais Vēstnesis L 193 , 29/07/2000 Lpp. 0003 - 0005

		Padomes Regula (EK) Nr. 1667/2000(2000. gada 17. jūlijs),ar ko groza Regulu (EK) Nr. 3072/95 par rīsu tirgus kopīgo organizācijuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 37. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],tā kā:(1) Padomes Regulas (EK) Nr. 3072/95 [4] 3. panta 2. punktā paredzēts, ka intervences cenai katru mēnesi jāpalielinās. Tā ar šo mehānismu zināmā mērā mēģina ņemt vērā glabāšanas izmaksas un finansēšanas izmaksas par labības glabāšanu Kopienā un vajadzību nodrošināt krājumu realizāciju atbilstīgi tirgus prasībām. Saskaņā ar pieeju, ko īsteno, veicot tirgu kopīgās organizācijas reformu saistībā ar Agenda 2000, un, lai ražotājiem dotu iespēju organizēt ražošanu vairāku gadu garumā, jānosaka ikmēneša pieaugumu apjoms bez kādiem laika ierobežojumiem un, neierobežojot izmaiņas, kas varētu būt vajadzīgas nākotnē. Īpaši, ja cenas un procentu likmes ir stabilas, tad pašreiz piemērojamie palielinājumi jāsaglabā.(2) Lai nodrošinātu atbalstu rīsu ražotājiem, ar Regulas (EK) Nr. 3072/95 6. pantu ir noteikta pamatplatība katrai ražotājai dalībvalstij, izņemot Franciju un Grieķiju, kam ir noteiktas divas pamatplatības. Grieķija ir lūgusi iekļaut Kavalas (Kavala), Aitolijas (Aitolia) un Akarnijas (Akarnania) departamentu vienā pamatplatībā ar Tesaloniku (Thessaloniki), Seres (Serres) un Ftiotīdas (Fthiotida) departamentu, jo rīsi ir šo departamentu tradicionālā kultūra. Pamatplatību kopējā platība un kompensācijas maksājumi paliek nemainīgi.(3) Vienkāršošanas un juridiskas skaidrības labad vienlaicīgi jāsvītro neatbilstīgie Regulas (EEK) Nr. 3072/95 noteikumi.(4) Regulas (EK) Nr. 3072/95 īstenošanai vajadzīgie pasākumi jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto izpildes pilnvaru īstenošanas procedūras [5],IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK) Nr. 3072/95 groza šādi:1. Regulas 3. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:"2. Intervences cenu palielina reizi mēnesī katrā no četriem mēnešiem, kas norādīti 4. panta 1. punktā. Šādi jūlijā iegūtā cena paliek spēkā līdz 31. augustam.No 2000./2001. tirdzniecības gada ikmēneša palielinājums ir EUR 2/t."2. Regulas 6. pantā 3. un 4. punktu aizstāj ar šādu:"3. Kompensācijas maksājuma summas ir šādas:(EUR/ha) || 1997./1998. | 1998./1999. | 1999./2000. un turpmāk |Spānija | 111,44 | 222,89 | 334,33 |Francija | | | |—valsts pamatteritorija | 96,35 | 192,70 | 289,05 |—Franču Gviāna | 131,80 | 263,60 | 395,40 |Grieķija | | | |—Kavalas (Kavala), Aitolijas (Aitolia), Akarnijas (Akarnania), Tesaloniku (Thessaloniki), Seres (Serres) un Ftiotīdas (Fthiotida) departaments | 131,27 | 262,55 | 393,82 |—citi departamenti | 131,27 | 262,55 | 393,82 |Itālija | 106,00 | 212,00 | 318,01 |Portugāle | 106,18 | 212,36 | 318,53 |Lai labāk orientētu ražošanu, kompensācijas maksājuma summas var mainīt, piemērojot cenu palielinājumus vai samazinājumus atkarībā no šķirnes.Kompensācijas maksā no 16. oktobra līdz 31. decembrim pēc attiecīgā tirdzniecības gada sākuma.4. Ar šo regulu nosaka katras ražotājas dalībvalsts pamatplatību. Tomēr Francijai un Grieķijai nosaka divas pamatplatības. Pamatplatības ir šādas:Spānijā: | 104973 ha |Francijā: | |—valsts pamatteritorijā | 24500 ha |—Franču Gviānā | 5500 ha |Grieķijā: | |—Kavalas (Kavala), Aitolijas (Aitolia), Akarnijas (Akarnania), Tesaloniku (Thessaloniki), Seres (Serres) un Ftiotīdas (Fthiotida) departamentā | 22330 ha |—citos departamentos | 2561 ha |Itālijā: | 239259 ha |Portugālē: | 34000 ha"" |3. Svītro 20. pantu.4. Ar šādu pantu aizstāj 22. pantu:"22. pants1. Komisijai palīdz Labības pārvaldības komiteja, šeit turpmāk "Komiteja", kas izveidota saskaņā ar 23. pantu Padomes 1992. gada 30. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1766/92 par labības tirgus kopīgo organizāciju [6].2. Ja ir izdarīta atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu.Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais periods ir viens mēnesis.3. Komiteja pieņem savu reglamentu."2. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2000. gada 17. jūlijāPadomes vārdā —priekšsēdētājsJ. Glavany[1] OV C 86 E, 24.3.2000., 3. lpp.[2] 2000. gada 16. maija atzinums (vēl nav publicēts Oficiālajā Vēstnesī).[3] OV C 168, 16.6.2000., 17. lpp.[4] OV L 329, 30.12.1995., 18. lpp. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2072/1998 (OV L 265, 30.9.1998., 4. lpp.).[5] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.[6] OV L 181, 1.7.1992., 21. lpp.--------------------------------------------------