CELEX: C1997/094/11
Language: fi
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 15.1.1997 Helleenien tasavaltaa vastaan nostama kanne (Asia C-8/97)

22.3.97                    FT                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 94/5
Commissione Tributaria Provinciale di Firenzen ( neljäs               valtio ei ole myöntänyt välitöntä tai välillistä tukea, joka
jaosto) 18.10.1996 tekemällään päätöksellä esittämä en­               vääristäisi tai uhkaisi vääristää kilpailua vaikuttamalla
nakkoratkaisupyyntö Manifattura Italiana Nonwoven                     kauppaan.
SpA:n ja Direzione Regionale delle Entraten (Toskana —
               Firenzen alue) välisessä riita-asiassa
                                                                      Komission väitteet siitä, että kyseisessä asiassa on käytetty
                              (Asia C-4/97)                           valtion varoja niin, että se on vääristänyt kilpailua ja vai­
                               ( 97/C 94/09 )                         kuttanut kauppaan, ovat paikkansapitämättömiä; väliai­
                                                                      kaisena toimenpiteenä tehty päätös, jolla pyrittiin lieventä­
                                                                      mään dieselöljyn korkeammasta hinnasta aiheutuneita
Commissione Tributaria Provinciale di Firenze (neljäs jaos­           vaikutuksia Italiassa sekä italialaisten toisen lukuun maan­
to ) on pyytänyt 18.10.1996 tekemällään päätöksellä, joka             tiekuljetuksia hoitavien kuljetusyritysten että vastaavasti
on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 9.1.1997, Euroo­               myös muiden kuin italialaisten maantiekuljetuksia hoita­
pan yhteisöjen tuomioistuimelta Manifattura Italiana Non­             vien kuljetusyritysten hyväksi, joiden on maksettava diesel­
woven SpA:n ja Direzione Regionale delle Entraten                     öljystä korkeampi vero Italiassa, ei ole ristiriidassa perus­
(Toskana — Firenzen alue ) välisessä riita-asiassa ennakko­           tamissopimuksen 92 ja 93 artiklan kanssa . Tämän vuoksi
ratkaisua seuraavaan kysymykseen:                                     komission päätös on kumottava .
" Onko yhteisön oikeuden ja erityisesti direktiivin 69/335/
                                                                      Toissijaisesti riidanalaisen päätöksen 2 artiklassa tarkoite­
ETY ( ] ) mukaista menettely, jossa säädetään pääomayh­
                                                                      tun tuen takaisinperintää koskevan velvollisuuden osalta
tiön rekisteröidylle nettopääomalle sellainen vero, joka              Italian hallituksella ei ole muuta vaihtoehtoa kuin todeta,
vastaa taloudellisilta vaikutuksiltaan välillistä pääoman­
hankintaveroa ?"
                                                                      että takaisinperintä on täysin mahdotonta . Italian hallituk­
                                                                      sen mukaan takaisinperintä on mahdotonta kahdesta syys­
                                                                      tä : ensiksikin kuljetusyritykset vastustaisivat kiivaasti näil­
(') 17.7.1969 annettu neuvoston direktiivi ( EYVL N:o L 249 ,         le myönnettyjen summien takaisinperintää, mikä
     3.10.1969 , s . 25 ).
                                                                      puolestaan johtaisi yhteiskunnalliseen ristiriitaan, jossa
                                                                      valtio joka tapauksessa häviäisi; toiseksi summien takaisin
                                                                      perinnän edellyttämät tekniset toimet saattaisivat johtaa
                                                                      ylitsepääsemättömiin vaikeuksiin, koska tuen saajia on
                                                                      niin paljon ja koska tuki on jaettu näille erisuuruisina
                                                                      osuuksina .
Italian tasavallan 10.1.1997 Euroopan yhteisöjen komis­
                     siota vastaan nostama kanne
                                                                      Tämän vuoksi, vaikka kanne olisi hylättävä siltä osin kuin
                              (Asia C-6/97 )
                                                                      se koskee riidanalaisen päätöksen 1 artiklalla käyttöön
                               ( 97/C 94/10 )                         otetun järjestelmän ristiriitaa perustamissopimuksen 92 ar­
                                                                      tiklan kanssa, kanne on otettava tutkittavaksi ja riidana­
                                                                      lainen päätös kumottava siltä osin kuin siinä säädetään
Italian tasavalta on nostanut 10.1.1997 Euroopan yhtei­               myönnetyn tuen takaisinperinnästä, riippumatta siitä, nos­
söjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen ko­                taako Italian hallitus uuden kanteen tai jatkaako se asian
missiota vastaan. Kantajan asiamiehenä on professori Um­              käsittelyä .
berto Leanza, jota avustaa valtionasiamies Oscar Fiumara,
ja prosessiosoite on Italian suurlähetystö, rue Marie­
Adelaide 5 .
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
— ensisijaisesti kumoaa kokonaisuudessaan Euroopan                    Euroopan yhteisöjen komission 15.1.1997 Helleenien tasa­
                                                                                       valtaa vastaan nostama kanne
      yhteisöjen komission 22.10.1996 tekemän päätöksen
      K(96)3078 lopull .,                                                                      (Asia C-8/97)
                                                                                                 97/C 94/11
— toissijaisesti kumoaa mainitun päätöksen siltä osin
      kuin siinä säädetään velvollisuudesta periä tuki takai­
      sin siihen liittyvine korkoineen (2 artikla ),                  Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 15.1.1997
                                                                      Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien
— velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan                 tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on komission
      oikeudenkäyntikulut.                                            oikeudellinen neuvonantaja Dimitrios Gouloussis, ja
                                                                      prosessiosoite Luxemburgissa c/o oikeudellisen yksikön
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                  virkamies Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                      Kirchberg.
 Sen osalta onko Italiassa kyseisinä vuosina käyttöön otettu
 järjestelmä täysin perustamissopimuksen mukainen, Italian             Kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että
 hallitus toteaa, että mainitussa järjestelmässä ei ole mis­           Helleenien tasavalta ei ole noudattanut EY:n perustamisso­
 sään tapauksessa kyse yhteismarkkinoille soveltumatto­                pimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
 masta valtion tuesta, koska, toisin kuin komissio väittää,            säädetyssä määräajassa eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä
 ---pagebreak--- N:o C 94/6           1 FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      22.3.97
koskeviin sulautumisiin, diffuusioihin, varojen siirtoihin ja       ja XIX kohtaa ei sovelleta ollenkaan, ja erityisesti tarkoit­
osakkeiden vaihtoihin sovellettavasta yhteisestä verojärjes­        taako se sitä, että kansallisen tuomioistuimen ei pidä ottaa
telmästä 23 päivänä heinäkuuta 1990 annetun neuvoston               huomioon näitä kansallisia säännöksiä myöskään silloin,
direktiivin 90/434/ETY (') noudattamisen edellyttämiä la­           kun se määrittää oikeudellista suhdetta, jonka perusteella
keja, asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä ja toissijaisesti     jäsenvaltion kansalainen pyytää verohallintoa palautta­
koska se ei ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä säädetyssä        maan sellaiset summat, jotka hän on maksanut edellä mai­
määräajassa komissiolle .                                           nitun direktiivin 69/335/ETY 10 artiklan vastaisesti ?
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 H EYVL N:o L 249 , 3.10.1969, s . 25 .
Direktiivin 12 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden
on pantava täytäntöön tämän direktiivin säännökset 1 päi­
vään tammikuuta 1992 mennessä sekä ilmoitettava tästä
komissiolle . Kreikan viranomaiset myöntävät, etteivät ne
ole vielä antaneet tarvittavia säännöksiä , mikä johtuu
                                                                    Tribunal Superior de Justicia de Catalunyan 3.12. ja
                                                                    9.12.1996 tekemillään päätöksillä esittämät ennakkorat­
Kreikan oikeusjärjestyksen sisäisistä vaikeuksista ja siitä,
                                                                    kaisupyynnöt asioissa Fuerzas Eléctricas de Catalunya SA
ettei rajatylittävää osakeyhtiöiden sulautumista koskevaa
                                                                    (FESCA) ja Autopistas Concesionaria Española SA vastaan
kymmenettä direktiiviä eikä eurooppalaista yhtiötä koske­
vaa asetusta ole vielä annettu yhteisön tasolla .                   Tribunal Económico-Administrativo Regional de Cata­
                                                                    lunya ja Departament d'Economía i Finances de la Gene­
                                                                                         ralitat de Catalunya
Komissio huomauttaa, ettei Helleenien tasavalta voi vedo­
ta näihin seikkoihin vapautuakseen velvoitteestaan panna                        (Yhdistetyt asiat C-31/97 ja C-32/97)
direktiivi täytäntöön .                                                                      ( 97/C 94/13 )
(M EYVL N:o L 225 , 20.8.1990, s . 1 .                              Tribunal Superior de Justicia de Catalunya on 3.12 . ja
                                                                    9.12.1996 tekemillään päätöksillä, jotka ovat saapuneet
                                                                    yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 23.1.1997, pyytä­
                                                                    nyt Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkai­
                                                                    sua seuraavaan kahteen kysymykseen asioissa Fuerzas
                                                                    Eléctricas de Catalunya SA ( FESCA) ( asia C-31/97) ja
Pretura di Roman 17.12.1996 tekemällään päätöksellä                 Autopistas Concesionaria Española SA ( asia C-32/97) vas­
esittämä ennakkoratkaisupyyntö kyseisessä tuomioistui­              taan ( 1 ) Tribunal Econömico-Administrativo Regional de
messa olevissa asioissa Ministero delle Finanze vastaan 1 )         Catalunya ja ( 2 ) Departament d'Economía i Finances de la
IN.CO.GE. '90 Srl, 2 ) Idelgard Srl, 3 ) Iris '90 Srl, 4 ) Ca­      Generalitat de Catalunya :
med Sri, 5 ) PPA — Pomezia Progetti Appalti Srl, 6 ) Edil­
cam Srl, 7) Impresa A. Cecchini e C. Srl, 8 ) Emo Srl, 9 )          Sopiiko 17.7.1 969 annettu neuvoston direktiivi 69/335/
Emoda Srl, 10 ) Sappesi Srl, 11 ) Ing. Luigi Martini Srl, 12 )      ETY (') ja erityisesti sen 11 artiklan b kohta ja 12 artikla
                  Giacomo Srl ja 13 ) Mafar Srl                     huomioon ottaen yhteisön oikeusjärjestyksen kanssa yh­
            (Yhdistetyt asiat C-10/97 — C-22/97)                    teen se, että Espanjan viranomaiset soveltavat virallisesti
                                                                    vahvistettuja asiakirjoja koskevaa veroa ( Impuesto sobre
                          ( 97/C 94/ 12 )                           Actos Juridicos Documentados ) obligaatiolainan lyhennyk­
                                                                    siä ( lainan takaisinmaksu ) koskeviin virallisesti vahvistet­
Pretura di Roma on pyytänyt 17.12.1996 tekemällään                  tuihin asiakirjoihin, vai onko kyseinen vero päinvastaisessa
päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuo­              tapauksessa kumottava sen vuoksi, että se on yhteisön oi­
mioistuimen kirjaamoon 16.1.1997, Euroopan yhteisöjen               keusjärjestyksen vastainen ?
tuomioistuimelta kyseisessä kansallisessa tuomioistuimessa
vireillä olevissa asioissa Ministero delle Finanze vastaan 1 )       (') EYVL N:o L 249, 3.10.1969, s . 25 .
IN.CO.GE. ' 90 Sri , 2 ) Idelgard Sri, 3 ) Iris ' 90 Sri , 4 ) Ca­
med Sri, 5 ) PPA — Pomezia Progetti Appalti Sri, 6 ) Edil­
cam Sri , 7 ) Impresa A. Cecchini e C. Sri , 8 ) Emo Sri, 9 )
Emoda Sri , 10 ) Sappesi Sri , 11 ) Ing. Luigi Martini Sri , 12 )
 Giacomo Sri ja 13 ) Mafar Sri ennakkoratkaisua seuraa­             Rechtbank van koophandel te Hassekin puheenjohtajan
vaan ennakkoratkaisukysymykseen :                                    10.1.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat­
                                                                    kaisupyyntö asiassa NV Colim vastaan NV Bigg's Conti­
Tarkoittaako se, että 19.12.1984 annetun valtuusasetuksen                                      nent Noord
N:o 853 , joka muunnettiin 17.2.1985 laiksi N:o 17, 3 py­                                   (Asia C-33/97)
 kälän XVIII ja XIX kohta on ristiriidassa 17.7.1969 anne­
tun neuvoston direktiivin 69/335/ETY (') 10 artiklan                                          ( 97/C 94/ 14
 kanssa , sellaisena kuin yhteisöjen tuomioistuin on sitä tul­
 kinnut yhdistetyissä asioissa C-71 /91 ja C-178/91 , Ponenti        Rechtbank van koophandel te Hassekin puheenjohtaja on
 Carni ja Cispadana Costruzione vastaan Amministrazione              pyytänyt 10.1.1997 tekemällään päätöksellä, joka on saa­
 delle Finanze dello Stato, 20.4.1993 antamassaan tuo­               punut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
 miossa, yhteisöjen tuomioistuimen vahvistamien kansalli­            24.1.1997, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa
 sen ja yhteisön oikeuden yhdentymisen arviointiperustei­            NV Colim vastaan NV Bigg's Continent Noord ennakko­
 den perusteella sitä, että edellä mainittuja 3 pykälän XVIII        ratkaisua seuraaviin kysymyksiin: