CELEX: 62019CA0619
Language: lt
Date: 2021-01-20 00:00:00
Title: Byla C-619/19: 2021 m. sausio 20 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Land Baden-Württemberg / D.R. (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Aplinka – Orhuso konvencija – Direktyva 2003/4/EB – Visuomenės galimybė susipažinti su informacija apie aplinką – Infrastruktūros kūrimo projektas „Stuttgart 21“ – Prašymo pateikti informaciją apie aplinką atmetimas – 4 straipsnio 1 dalis – Atsisakymo pagrindai – Sąvoka „vidaus pranešimai“ – Taikymo sritis – Vidaus pranešimų apsaugos apribojimas laiko atžvilgiu)

2021 3 8   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 79/13
            
         
      2021 m. sausio 20 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Land Baden-Württemberg / D.R.
      
      (Byla C-619/19) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Aplinka - Orhuso konvencija - Direktyva 2003/4/EB - Visuomenės galimybė susipažinti su informacija apie aplinką - Infrastruktūros kūrimo projektas „Stuttgart 21“ - Prašymo pateikti informaciją apie aplinką atmetimas - 4 straipsnio 1 dalis - Atsisakymo pagrindai - Sąvoka „vidaus pranešimai“ - Taikymo sritis - Vidaus pranešimų apsaugos apribojimas laiko atžvilgiu)
      (2021/C 79/15)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Bundesverwaltungsgericht
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Atsakovė ir kasatorė: Land Baden-Württemberg
      
      
         Pareiškėjas ir kita kasacinio proceso šalis: D.R.
      
         dalyvaujant: Deutsche Bahn AG, Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2003 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/4/EB dėl visuomenės galimybės susipažinti su informacija apie aplinką ir panaikinančios Tarybos direktyvą 90/313/EEB 4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos e punktas turi būti aiškinamas taip, kad sąvoka „vidaus pranešimai“ apima visą informaciją, kuria naudojamasi valdžios institucijos viduje ir kuri prašymo leisti susipažinti su informacija pateikimo dieną (tam tikrais atvejais po to, kai ši institucija gavo tokią informaciją) nebuvo išėjusi už šios institucijos ribų, su sąlyga, kad ši informacija iki jos gavimo dienos nebuvo ir neturėjo būti padaryta prieinama visuomenei.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktyvos 2003/4 4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos e punktas turi būti aiškinamas taip, kad jame numatyta galimybė taikyti valdžios institucijos vidaus pranešimams nustatytą teisės susipažinti su informacija apie aplinką išimtį nėra apribota laiko atžvilgiu. Vis dėlto ši išimtis gali būti taikoma tik tuo laikotarpiu, kai reikalaujamos informacijos apsauga yra pateisinama.
               
            
         (1)  OL C 406, 2019 12 2.