CELEX: 62010CO0267
Language: it
Date: 2011-05-23
Title: Ordinanza della Corte (Quinta Sezione) del 23 maggio 2011.#André Rossius (C 267/10) e Marc Collard (C 268/10) contro Stato belga - Service public fédéral Finances.#Domande di pronuncia pregiudiziale: Tribunal de première instance de Namur - Belgio.#Art. 6, n. 1 TUE - Art. 35 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione Europea - Detenzione e vendita di tabacchi lavorati da fumo - Disposizioni nazionali che autorizzano il prelievo di diritti di accisa sui prodotti del tabacco - Incompetenza manifesta della Corte.#Cause riunite C-267/10 e C-268/10.

Ordinanza della Corte (Quinta Sezione) 23 maggio 2011 – Rossius e Collard / État belge
      (cause riunite C‑267/10 e C‑268/10)
      «Art. 6, n. 1 TUE – Art. 35 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea – Detenzione e vendita di tabacchi lavorati da fumo – Disposizioni nazionali che autorizzano il prelievo di diritti di accisa sui prodotti del tabacco – Incompetenza manifesta della Corte»
      1.                     Questioni pregiudiziali – Competenza della Corte – Limiti – Domanda d’interpretazione della Carta dei diritti fondamentali
            dell’Unione – Decisione nazionale che non costituisce una misura di attuazione del diritto dell’Unione né presenta altri elementi
            di collegamento con quest’ultimo – Incompetenza della Corte (Art. 6, n. 1, TUE; art. 267 TFUE; Carta dei diritti fondamentali
            dell’Unione europea, art. 51, n. 1) (v. punti 15-16, 19)
      2.                     Questioni pregiudiziali – Competenza della Corte – Limiti – Esame della compatibilità del diritto nazionale con il diritto
            dell’Unione – Esclusione (Art. 267 TFUE) (v. punti 24-31)
      Oggetto 
      
         
               Domande di pronuncia pregiudiziale – Tribunal de première instance de Namur – Interpretazione dell’art. 6, n. 1, primo comma
                  del TUE e dell’art. 35 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea – Compatibilità con l’obiettivo di protezione
                  della salute umana di una normativa nazionale che consente la fabbricazione, l’importazione, la promozione e la vendita di
                  tabacchi lavorati da fumo, riconosciuti come gravemente nocivi – Validità, con riferimento alle norme sopracitate, delle disposizioni
                  nazionali che autorizzano il prelievo di diritti di accisa sui prodotti del tabacco.
               
            Dispositivo 
      
         
                   
               
               
                  
               
               
                  	La Corte di giustizia dell’Unione europea è manifestamente incompetente a rispondere alle questioni sottopostele dal Tribunal
                     de première instance de Namur (Belgio) con decisione 24 marzo 2010.