CELEX: 52000SC0529
Language: el
Date: 2000-04-06
Title: Σχέδιο Σύστασης αριθ. 1/2000 της μεικτής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας για την απλοποίηση ορισμένων κτηνιατρικών ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προελεύσεως προερχόμενα από τρίτες χώρες τα οποία διέρχονται από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα προς την Ελβετία - Σχέδιο της κοινής θέσης της Κοινότητας

Avis juridique important

|

52000SC0529

Σχέδιο Σύστασης αριθ. 1/2000 της μεικτής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας για την απλοποίηση ορισμένων κτηνιατρικών ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προελεύσεως προερχόμενα από τρίτες χώρες τα οποία διέρχονται από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα προς την Ελβετία - Σχέδιο της κοινής θέσης της Κοινότητας  /* SEC/2000/0529 τελικό */  

Σχέδιο Σύστασησ αριθ. 1/2000 της μεικτής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας για την απλοποίηση ορισμένων κτηνιατρικών ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προελεύσεως προερχόμενα από τρίτες χώρες τα οποία διέρχονται από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα προς την Ελβετία - Σχέδιο της κοινής Θέσης της Κοινότητας(υποβληθέν από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετίας σχετικά με τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά των εμπορευμάτων άρχισε να ισχύει την 1η Ιουλίου 1991 [1].[1]  ΕΕ L 116 της 8.5.1990, σ. 18.2. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου για τον καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εξάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες [2], τα κράτη μέλη οφείλουν να εφαρμόσουν από την 1η Ιουλίου 1999 τις απαραίτητες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την οδηγία.[2]  ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9.3. Η οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου θεσπίζει νέους κανόνες στον τομέα του κτηνιατρικού ελέγχου στην περίπτωση διέλευσης φορτίων τρίτης χώρας προς άλλη τρίτη χώρα μέσω της ΕΚ, για την προστασία της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων.4. Οι νέοι κανόνες καθορίζονται στο άρθρο 11 της οδηγίας 97/78/ΕΚ, ιδίως στην παράγραφο 2 σημεία γ), δ) και ε), το οποίο καθορίζει ότι τα διαμετακομιζόμενα εμπορεύματα αποστέλλονται με τελωνειακή επίβλεψη από το συνοριακό σταθμό εισόδου, μέσω της ΕΚ, προς καθορισμένο συνοριακό σταθμό εξόδου, όπου ο επίσημος κτηνίατρος πρέπει να πιστοποιήσει ότι εγκατέλειψαν την Κοινότητα. Ο κτηνίατρος πρέπει να επικυρώσει το πιστοποιητικό που προβλέπεται στο παράρτημα Β το οποίο συνοδεύει το φορτίο και πρέπει να το στείλει στον επίσημο κτηνίατρο του συνοριακού σταθμού εισόδου για να επιβεβαιώσει ότι το φορτίο έφυγε από την Κοινότητα.5. Οι αρμόδιες ελβετικές αρχές διατύπωσαν την ανησυχία τους θεωρώντας ότι η απαίτηση για έλεγχο στην έξοδο των προϊόντων που διέρχονται από την Κοινότητα μπορεί να προκαλέσει σοβαρές καθυστερήσεις στην άφιξη στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου που βρίσκονται στα σύνορα μεταξύ της Ελβετίας και των γειτονικών χωρών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας - της Γαλλίας, Γερμανίας, Αυστρίας και Ιταλίας.6. Στα πλαίσια αυτά, προβλέπεται ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των ελβετικών κτηνιατρικών υπηρεσιών και εκείνων της Κοινότητας. Η συνεργασία αυτή θα οργανωθεί για ορισμένους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου όπου το ρεύμα της οδικής κυκλοφορίας κινδυνεύει να ακινητοποιηθεί χωρίς ανάλογη συμφωνία.7. Ως εκ τούτου, έχει ήδη προταθεί η σύσταση αριθ. 1/99 ως η κοινή θέση της Κοινότητας που πρέπει να ληφθεί υπόψη γι'αυτό το θέμα, αλλά προτάθηκαν κατάλογοι συνοριακών σταθμών μόνο για δύο κράτη μέλη, τη Γαλλία και τη Γερμανία.8. Ως εκ τούτου, με την παρούσα σύσταση προστίθενται στο παράρτημα της σύστασης αριθ. 1/99 τα ονόματα δύο ιταλικών συνοριακών σταθμών ελέγχου.9. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή ζητά να εγκρίνει το Συμβούλιο το κείμενο της παρούσας σύστασης ως κοινοτική θέση.Σχέδιο ΣύστασηΣ αριθ. 1/2000 της μεικτής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας για την απλοποίηση ορισμένων κτηνιατρικών ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προελεύσεως προερχόμενα από τρίτες χώρες τα οποία διέρχονται από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα προς την ΕλβετίαΗ μεικτή επιτροπή,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ομοσπονδίας της Ελβετίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά των εμπορευμάτων και ιδίως τα άρθρα 5, 11 παράγραφος 1 και 17 παράγραφος 1,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Είναι αναγκαίο να προβλεφθεί η διευκόλυνση ορισμένων κτηνιατρικών ελέγχων για τα προϊόντα ζωικής προελεύσεως τα οποία διέρχονται από τρίτη χώρα προς την Ελβετία διαμέσου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.(2) Με τη σύσταση αριθ. 1/99 της μεικτής επιτροπής καθιερώνεται ένα σύστημα στενής συνεργασίας μεταξύ των κτηνιατρικών υπηρεσιών της Ελβετίας και της ΕΕ και η συνεργασία αυτή θα οργανωθεί για ορισμένους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου όπου το ρεύμα της οδικής κυκλοφορίας κινδυνεύει να ακινητοποιηθεί χωρίς ανάλογη συμφωνία.(3) Η σύσταση αριθ. 1/99 θέτει σε εφαρμογή το νέο σύστημα για τους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου μόνο στη Γερμανία και τη Γαλλία και το σύστημα αυτό πρέπει να διευρυνθεί ώστε να συμπεριλάβει τους σταθμούς στην Ιταλία, δηλαδή του Chiasso/Ponte Chiasso και Gran San Bernado/Pollein,ΣΥΝΙΣΤΑ στα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας:να τροποποιηθεί το παράρτημα της σύστασης αριθ. 1/99 με την προσθήκη των ακόλουθων τελωνειακών σταθμών ελέγχου:"Ιταλία: Ponte Chiasso / Chiasso Ιταλία: Gran San Bernardo/ Pollein"Βρυξέλλες,    Για το Συμβούλιο    Ο Πρόεδρος