CELEX: 31973R3612
Language: nl
Date: 1973-12-27 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3612/73 van de Raad van 27 december 1973 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor Moscatel de Setubal, van onderverdeling ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal

Nr . L 365 / 184                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               31 . 12 . 73
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 3612/73 VAN DE RAAD
                                                  van 27 december 1973
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
               tariefcontingent voor Moscatel de Setubal, van onderverdeling ex 22.05 van het gemeen­
                                   schappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                         Overwegende dat de in de Gemeenschap beschikbare
                                                                 statistieken geen inlichtingen verschaffen omtrent de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             marktsituatie van Moscatel de Setubal ; dat evenwel
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­               van de beschikbare Portugese statistische gegevens over
kelen 43 en 113 ,                                                de uitvoer van deze produkten naar de Gemeenschap
                                                                 in de laatste jaren kan worden aangenomen dat zij
Gezien het voorstel van de Commissie,                            bij benadering de situatie van de invoer in de Ge­
                                                                 meenschap weergeven ; dat op basis hiervan de over­
Gezien het advies van het Europese Parlement,                    eenkomstige invoer van elke Lid-Staat gedurende de
Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Euro­                  laatste drie jaar in verhouding tot de invoer in de Ge­
pese Economische Gemeenschap en de Republiek                     meenschap van de betrokken produkten uit Portugal
Portugal (*) in artikel 4 van het aan de Overeenkomst           de hieronder aangegeven percentages vertegenwoor­
gehechte Protocol nr. 8 bepaalt dat voor Moscatel de             digt :
Setubal van oorsprong uit Portugal van de onderver­
delingen ex 22.05 C III a) 1 , ex 22.05 C III a) 2 aa),                                       1970      1971        1972
ex 22.05 C IV a ) 1 en ex 22.05 C IV a) 2 aa) van het
gemeenschappelijk douanetarief, bij invoer in de Ge­
meenschap de douanerechten met 30 % worden ver­                  Duitsland                    39,8      12,1        14,8
laagd, binnen een totaal jaarlijks tariefcontingent van
3 000 hl ; dat deze verlaging voor de Gemeenschap in              Benelux                     20,7       6,3        16,4
haar oorspronkelijke samenstelling op de rechten van             Frankrijk                     —
                                                                                                         0,1         —
het gemeenschappelijk douanetarief wordt toegepast                Italië
en voor de nieuwe Lid-Staten op de rechten die deze
                                                                                               —
                                                                                                         0,1         1,6
Lid-Staten op ieder ogenblik ten aanzien van derde               Denemarken                   14,5      28,6         8,2
landen toepassen ; dat op deze wijn de bepalingen                Ierland                       7,9      17,5         1,6
betreffende de gemeenschappelijke ordening van de
wijnmarkt van toepassing blijven ;                               Verenigd Koninkrijk          17,1      35,3        57,4
 Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te
 allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken             Overwegende dat, gelet op deze gegevens en de ra­
van het bedeelde contingent en dat de aan dat con­               mingen van bepaalde Lid-Staten, de percentages voor
tingent verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder              de eerste verdeling van het contingent bij benadering
 onderbreking worden toegepast op alle invoer van de              als volgt kunnen worden vastgesteld :
 betrokken produkten tot op het tijdstip waarop het
                                                                            Duitsland                        32
 contingent geheel is uitgeput; dat een systeem voor
de benutting van het communautaire tariefcontingent,                        Benelux                          16
gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in                           Frankrijk                         1
overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
 karakter van dat contingent in het licht van de hier­                      Italië                            1
boven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om                      Denemarken                       18
 zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
                                                                            Ierland                          10
markt van de bedoelde produkten weer te geven,
 moet geschieden naar verhouding van de behoeften                           Verenigd Koninkrijk              22 ;
van de Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van
 de statistische gegevens betreffende de invoer uit Por­         Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
 tugal over een representatieve referentieperiode, en            de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro­
 anderzijds cp grond van de economische vooruitzich­             dukten in de verschillende Lid-Staten, het contingent
 ten v or de betrokken contingentsperiode ;                      in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarvan het
                                                                  eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld,
                                                                  terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter
 l1) PB nr. L 301 van 31 . 12 . 1972, blz. 165 .                  voorziening in de verdere behoeften van de Lid-Sta­
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 365 / 185
ten die hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt;                      Nr. van het
dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat                  gemeenschappelijk
                                                                       douanetarief
                                                                                                   Invoerrecht per hi
een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van
het communautaire contingent zou moeten worden
vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige ge­          ex 22.05 C III a) 1                     9,4 R.E.
val 90 % van het volume van het contingent zou
kunnen bedragen ;                                             ex 22.05 C III a) 2 aa)                 7,7 R.E.
                                                              ex 22.05 C IV a) 1                     10,1 R.E.
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid­
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­               ex 22.05 C IV a) 2 aa)                  8,4 R.E.
bruikt; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
den en elke onderbreking te voorkomen, van belang
is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum          3 . Binnen het kader van deze tariefcontingenten
nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de          passen de nieuwe Lid-Staten de rechten toe, welke
reserve opneemt ; dat deze opneming door elke Lid­            zijn berekend overeenkomstig het ter zake bepaalde
Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn ex­           in het aan de Overeenkomst gehechte Protocol nr. 8
tra quota vrijwel geheel is benut, en wel zo vaak als         en in de Toetredingsakte.
de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de
extra quota mceten gelden tot aan het einde van de
contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een            4.    Dit tariefcontingent wordt overeenkomstig de
nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en            navolgende bepalingen verdeeld en beheerd.
de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van
het contingent meet kunnen volgen en de Lid-Staten                                     Artikel 2
daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het, indien in een der Lid-Staten op          1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt
een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een            in twee gedeelten gesplitst.
aanzienlijk overschot van het aanvankelijke quotum
bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aan­        2. Een eerste gedeelte van 2 700 hectoliter wordt
merkelijk percentage terugstort in de reserve, ten            over de Lid-Staten verdeeld ; de quota, die behoudens
einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte          artikel 5 tot en met 31 december 1974 gelden, bedra­
van het communautaire tariefcontingent onbenut                gen de volgende hoeveelheden :
blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden                                           (in hectoliters)
kunnen maken ;
                                                                         Duitsland                       860,
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,                        Benelux                         430 ,
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­                       Frankrijk                         30,
dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­
digd werden door de Benelux Economische Unie,                            Italië                            30,
elke handeling met betrekking tot het beheer van de                      Denemarken                      490,
aan de genoemde Economische Unie toegewezen                              Ierland                         270 ,
quota kan worden verricht door één van haar leden.
                                                                         Verenigd Koninkrijk             590 .
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
                                                              3.    Het tweede gedeelte, dat 300 hectoliter beloopt,
                                                              vormt de reserve .
                         Artikel 1
                                                                                       Artikel 3
1.     In de periode van 1 januari 1974 tot en met 31
december 1974 wordt een communautair tariefcontin­            1.    Indien het aanvankelijke quotum van een Lid­
gent van 3 000 hl in de Europese Economische Ge­              Staat — vastgesteld in artikel 2, lid 2 — dan wel dat
meenschappen geopend voor Mcscatel de Setubal                 zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van
van oorsprong uit Portugal van de onderverdelingen            artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor
ex 22.05 C III a) 1 , ex 22.05 C III a) 2 aa), ex 22.05 C     90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door
IV a ) 1 en ex 22.05 C IV a) 2 aa) van het gemeen­            middel van een kennisgeving aan de Commissie,
schappelijk douanetarief.                                     onverwijld over tot opneming, voor zover in de
                                                              reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is,
2.     De op deze wijn toepasselijke rechten worden           van een tweede quotum, gelijk aan 15 % van zijn
binnen dit tariefcontingent geschorst tot de hiernavol­       aanvankelijk quotum, eventueel op de volgende een­
gende hocgten :                                               heid naar boven afgerond .
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 186                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           31 . 12 . 73
2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van                                 Artikel 6
zijn aanvankelijke quotum, het door hem opgenomen
                                                            De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
gaat hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot      de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
opneming, voor zover in de reserve nog eén vol­             en 3 geopende quota en brengt, zodra de opgaven
doende boeveelheid aanwezig is, van een derde quo­          haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de
tum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke quotum,        uitputtingsgraad van de reserve.
eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­           Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1974 in
rond .                                                      kennis van de stand der reserve, na de overeenkomstig
3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van        artikel 5 verrichte terugstortingen.
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde            Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat              reserve volledig wordt uitgeput, tot het nog beschik­
hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opne­     bare overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de
ming van een vierde quotum, dat gelijk is aan het           Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede,
derde .                                                     hoeveel het overschot bedraagt.
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput.                                                                           Artikel 7
4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot      1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­            opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
 ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden        door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan         voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen          worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in
worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­           het communautaire contingent.
 nen mee die tot toepassing van het onderhavinge lid
 hebben geleid .                                            2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
                                                            bied gevestigde importeurs van de betrokken produk­
                        Artikel 4
                                                            ten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
                                                            3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid­
 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota          Staten wordt vastgesteld op grond van de invoer uit
 gelden tot en met 31 december 1974.                        Portugal die bij de douane ten invoer tot verbruik
                                                            wordt aangegeven.
                         Artikel 5                                                  Artikel 8
 Indien een Lid-Staat op 15 september 1974 zijn aan­         De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de
 vankelijk quotum niet geheel heeft benut, stort hij         hoogte van de invoer van de betrokken produkten,
 uiterlijk op 10 oktober 1974 van de niet benutte hoe­       die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
 veelheid, het gedeelte boven 20 % van zijn aanvanke­
 lijk quotum in de reserve terug. Hij kan een grotere
 hoeveelheid terugstorten, wanneer er redenen zijn om                                Artikel 9
 aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven.
                                                             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
 De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 10            om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
 oktober 1974 kennis van de totale invoer van de be­         men .
 trokken produkten die tot en met 15 september 1974
 heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­                                  Artikel 10
 tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
 deelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de           Deze verordening treedt in werking op 1 januari
 reserve terugstorten .                                      1974.
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 27 december 1973 .
                                                                                 Voor de Raad
                                                                                 De Voorzitter
                                                                                Ove GULDBERG