CELEX: 62010CA0604
Language: mt
Date: 2012-03-01 00:00:00
Title: Kawża C-604/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 1 ta’ Marzu 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Ir-Renju Unit) — Football Dataco Ltd et vs Yahoo UK Limited et (Direttiva 96/9/KE — Protezzjoni legali ta’ databases — Drittijiet tal-awtur — Kalendarji tal-logħbiet tal-kampjonati tal-futbol)

21.4.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 118/5
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-1 ta’ Marzu 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Ir-Renju Unit) — Football Dataco Ltd et vs Yahoo UK Limited et
   (Kawża C-604/10) (1)
   
   (Direttiva 96/9/KE - Protezzjoni legali ta’ databases - Drittijiet tal-awtur - Kalendarji tal-logħbiet tal-kampjonati tal-futbol)
   2012/C 118/08
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Football Dataco Ltd, Football Association Premier League Ltd, Football League Limited, Scottish Premier League Ltd, Scottish Football League, PA Sport UK Ltd
   
      Konvenuti: Yahoo UK Limited, Stan James (Abingdon) Limited, Stan James PLC, Enetpulse APS
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Court of Appeal ir-Renju Unit — Interpretazzjoni tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 96/9/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Marzu 1996, dwar il-protezzjoni legali ta’ databases (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 15, p. 459) — Kunċett ta’ “databases li, minħabba l-għażla jew l-arranġament tal-kontenut tagħhom, jikkostitwixxu kreazzjoni intellettwali ta’ l-awtur innifsu” — Katalogi informatiċi ta’ logħob tal-futbol ipprogrammati għall-istaġun futur
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 96/9/KE, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Marzu 1996, dwar il-protezzjoni legali ta’ databases għandu jiġi interpretat fis-sens li “database”, skont l-Artikolu 1(2) ta’ din id-direttiva, hija protetta permezz tad-drittijiet tal-awtur previsti f’din tal-aħħar bil-kundizzjoni li l-għażla jew l-arranġament tad-data li hija tinkludi tikkostitwixxi espressjoni oriġinali tal-libertà kreattiva tal-awtur tagħha, fatt li għandu jiġi vverifikat mill-qorti nazzjonali.
               Għaldaqstant:
               
                           —
                        
                        
                           l-isforzi intellettwali u l-ħila għall-ħolqien tal-imsemmija data ma humiex rilevanti biex tiġi ddeterminata l-eliġibbiltà tal-imsemmija database għall-protezzjoni mogħtija minn dan id-dritt;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           huwa indifferenti, għal dan l-għan, jekk l-għażla jew l-arranġament ta’ din id-data tinkludix jew le żieda sinjifikattiva għaliha; u
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ix-xogħol u l-ħila sinjifikattiva meħtieġa għall-ħolqien ta’ din id-database ma jistgħux, bħala tali, jiġġustifikaw tali protezzjoni jekk dawn ma jesprimu l-ebda oriġinalità fl-għażla jew fl-arranġament tad-data li l-imsemmija database tinkludi.
                        
                     
         
               (2)
            
            
               Id-Direttvia 96/9 għandha tiġi interpretata fis-sens li, bla ħsara għad-dispożizzjoni tranżitorja li tinsab fl-Artikolu 14(2) tagħha, hija tipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li tagħti lil databases li jaqgħu taħt id-definizzjoni li tinsab fl-Artikolu 1(2) tagħha protezzjoni permezz tad-drittijiet tal-awtur b’kundizzjonijiet differenti mill-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 3(1) tagħha.
            
         
      (1)  ĠU C 89, 19.03.2011