CELEX: C2000/149/36
Language: da
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Sag C-78/00: Sag anlagt den 2. marts 2000 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik

27.5.2000              DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 149/21
afsagt den 16. december 1999 af De Europæiske Fællesskabers          — Tilsidesættelse af retsforskriften, hvorefter en EKSF-støttes
Ret i Første Instans (Femte Udvidede Afdeling) i sag T-158/99,            uforenelighed afhænger af en ændring af konkurrencevilkå-
Acciaierie di Bolzano mod Kommissionen for De Europæiske                  rene. Manglende begrundelse for det synspunkt, at støtten
Fællesskaber, intervenienter: Den Italienske Republik og Falck            ikke er tilladelig og forenelig med fællesmarkedet.
SpA.
                                                                     — Tilsidesættelse af procesuelle bestemmelser om kontradik-
                                                                          tion til skade for Falcks og Acciaierie di Bolzanos interesser.
Appellanten har nedlagt følgende påstande:
1. De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans’ dom af          (1) EFT L 274 af 26.10.1996, s. 30.
    16. december 1999 i sag T-158/99, Acciaierie di Bolzano
    mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, inter-
    venienter: Den Italienske Republik og Falck SpA, ophæves.
2. Af denne grund annulleres Kommissionens beslutning
    96/617/EKSF (1) af 17. juli 1996.
3. Subsidiært, at Rettens dom af 16. december 1999 ophæves,          Sag anlagt den 2. marts 2000 af Kommissionen for De
    og — såfremt Domstolen finder, at sagen ikke er moden              Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
    til afgørelse — at hjemvise sagen til behandling i en anden
    afdeling i Retten med en præcisering af de retsspørgsmål,                                     (Sag C-78/00)
    der er anført i anbringenderne til appellen.
                                                                                                (2000/C 149/36)
4. Under alle omstændigheder, at Domstolen træffer en
    afgørelse, som den finder passende, tillige i forundersø-
    gelsen.                                                          Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 2. marts
                                                                     2000 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommissio-
                                                                     nen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsulent
5. Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger og
                                                                     Enrico Traversa, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i
    omkostninger i første instans.
                                                                     Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagnercentret,
                                                                     Kirchberg.
Anbringender og væsentligste argumenter                              Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
Den anfægtede dom bør annulleres af følgende grunde:                 a) Det fastslås, at Den Italienske Republik har undladt at
                                                                          opfylde sine forpligtelser i henhold til artikel 17 og 18
                                                                          i Rådets direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 (1) om
— Det er ikke blevet fastslået, at forsvarets rettigheder er              harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsæt-
    blevet tilsidesat under den administrative og kontradiktori-          ningsafgifter (sjette momsdirektiv), idet den har bestemt, af
    ske behandling ved afgørelsen af sagen.                               en gruppe af afgiftspligtige personer med et afgiftstilgode-
                                                                          havende på for meget indbetalt moms for 1992 i stedet for
— Tilsidesættelse af forbuddet mod at træffe sanktionsmæssi-              tilbagebetaling af momsen tildeles statsobligationer — der
    ge beslutninger og af proportionnalitetsprincippet, samt              i de fleste tilfælde er blevet for sent udleveret.
    manglende, utilstrækkelig og selvmodsigende begrundelse
    herfor.                                                          b) Den Italienske Republik tilpligtes at afholde sagens omkost-
                                                                          ninger.
— Ulovlig pålæggelse af renter og manglende begrundelse
    herfor.
                                                                     Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
— Tilsidesættelse af bestemmelser om forældelse. Manglende
    og utilstrækkelig begrundelse herfor.                            Kommissionen har anført, at den italienske stat ikke har opfyldt
                                                                     sin forpligtelse til at tilbagebetale moms til de afgiftspligtige
                                                                     personer, der i regnskabsåret 1992 havde et krav på over
— Tilsidesættelse af forbuddet mod anvendelse af fællesskabs-
                                                                     100 mio. ITL som følge af transaktioner inden for Fællesskabet,
    bestemmelser med tilbagevirkende kraft. Manglende be-
                                                                     der har udgjort over 10 % af alle deres afgiftspligtige transaktio-
    grundelse af de relevante spørgsmål.
                                                                     ner i samme regnskabsår. Herved har den italienske stat
                                                                     berøvet denne gruppe af afgiftspligtige personer den almindeli-
— Tilsidesættelse af Acciaierie di Bolzanos berettigede for-         ge adgang til at benytte fradragsretten, hvilken ret udgør et
    ventning om, at støtten ikke ville kunne kræves tilbagebe-       »væsentligt element« i hele det harmoniserede momssystem,
    talt, af princippet om god tro og af princippet om loyalt        og hvis begrænsning udgør en alvorlig tilsidesættelse af sjette
    samarbejde.                                                      direktivs artikel 17.
 ---pagebreak--- C 149/22               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          27.5.2000
Ved tildelingen til de afgiftspligtige af statsobligationer med       Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
fem eller ti års løbetid er den italienske stat klart gået ud over    se afsagt den 3. marts 2000 af Amtsgericht Heidelberg i
den adgang, medlemsstaterne har ifølge artikel 18, stk. 4, i               handelsregistersagen Firma HSB-Wohnbau GmbH
sjette direktiv, hvorefter medlemsstaterne kan overføre det
overskydende fradragsbeløb alene til det skyldige afgiftsbeløb
for den følgende periode. En overførsel af sådanne overskud til                                   (Sag C-86/00)
senere perioder end den følgende udgør en overtrædelse af den
klare bestemmelse i artikel 18, stk. 4, der derved ikke kan få
virkninger efter hensigten, og tilføjer i sidste instans det                                    (2000/C 149/38)
grundlæggende princip i det fælles momssystem, som adgan-
gen til straks at benytte fradragsretten udgør, alvorlig skade.
                                                                      Ved kendelse afsagt den 3. marts 2000, indgået til Domstolens
                                                                      Justitskontor den 7. marts 2000, har Amtsgericht Heidelberg i
(1) EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1.                                     handelsregistersagen Firma HSB-Wohnbau GmbH forelagt
                                                                      De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om
                                                                      præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                      A. Hører en forlæggelse af hjemstedet for et anpartsselskab
                                                                          (Gesellschaft mit beschränkter Haftung — GmbH), som er
                                                                          gyldigt stiftet efter tysk ret og er registreret i det tyske
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                   register, og hvis eneste selskabsdeltager er et spansk firma,
se afsagt den 10. februar 2000 af Bundesgerichtshof i                     til Spanien på en sådan måde, at selskabet bevarer sin
sagen Italian Leather SpA mod WECO Polstermöbel                           identitet, til de rettigheder, der er omfattet af artikel 43 og
                           GmbH & Co.                                     48 EF (tidligere EF-traktatens artikel 52 og 58)?
                           (Sag C-80/00)                              B. Er artikel 43 og 48 EF (tidligere EF-traktatens artikel 52 og
                                                                          58) til hinder for bestemmelser, hvorefter det ikke er tilladt
                         (2000/C 149/37)                                  at forlægge hjemstedet for et GmbH, som er gyldigt stiftet
                                                                          efter tysk ret og er registreret i det tyske register, og hvis
Ved kendelse afsagt den 10. februar 2000, indgået til Domstol-            eneste selskabsdeltager er et spansk firma, til Spanien på
ens Justitskontor den 7. marts 2000, har Bundesgerichtshof i              en sådan måde, at selskabet bevarer sin identitet?
sagen Italian Leather SpA mod WECO Polstermöbel GmbH
& Co. forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål
vedrørende fortolkningen af EF-konventionen af 27. septem-
ber 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af
retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager (EFT
1978 L 304, s. 17):
1. Kan afgørelser i konventionen artikel 27, nr. 3’s forstand
     være uforenelige, når de kun adskiller sig fra hinanden med      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
     hensyn til de særlige forudsætninger for, at et bestemt          se afsagt den 28. februar 2000 af Giudice di Pace di
     selvstændigt foreløbigt retsmiddel (i konventionens arti-         Genova i sagen Roberto Nicoli mod Società Eridania SpA
     kel 24’s forstand) kan anvendes?
2. Kan og skal retten i fuldbyrdelsesstaten, som i henhold                                        (Sag C-87/00)
     til konventionens artikel 34, stk. 1, og artikel 31, stk. 1,
     erklærer en udenlandsk afgørelse, hvorved rekvisitus på-
     lægges en forpligtelse til at undlade at foretage bestemte                                 (2000/C 149/39)
     handlinger, for eksigibel, samtidig træffe bestemmelse om
     de foranstaltninger, der i henhold til fuldbyrdelsesstatens
     lovgivning er nødvendige for at fuldbyrde et retligt undla-      Ved kendelse afsagt den 28. februar 2000, indgået til Domstol-
     delsespåbud?                                                     ens Justitskontor den 7. marts 2000, har Giudice di Pace di
                                                                      Genova i sagen Roberto Nicoli mod Società Eridania SpA
3. Såfremt spørgsmål 2 besvares bekræftende: Skal de foran-           forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning
     staltninger, der i fuldbyrdelsesstaten er nødvendige for, at     om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
     et undladelsespåbud er eksigibelt, også træffes, når den
     afgørelse, der skal anerkendes, ikke selv indeholder sam-
                                                                      1) Er forordning (EF) nr. 1360/98 (1) af 26. juni 1998 og
     menlignelige foranstaltninger i henhold til domsstatens
                                                                          forordning (EF) nr. 1361/98 (2) af 26. juni 1998 gyldige,
     lovgivning, og denne lovgivning overhovedet ikke indehol-
                                                                          når henses til, at visse priser, der er gældende i sukkersekto-
     der bestemmelser om, at sådanne retlige undladelsespåbud
                                                                          ren i produktionsåret 1998/1999, er fastsat for sent, og de
     er umiddelbart eksigible?
                                                                          interventionspriser, der er gældende på markedet i Italien,
                                                                          herved også er fastsat for sent, hvilket er en tilsidesættelse af
                                                                          artikel 3, stk. 4 og 5, i grundforordningen, nr. 1785/81 (3)?