CELEX: 
Language: da
Date: 1973-12-13 00:00:00
Title: Rådets afgørelse af 9. november 1973 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta om levering af majs som fødevarehjælp #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta om levering af majs som fødevarehjælp

13 . 12. 73                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr, L 343 /21
                                              RÅDETS AFGØRELSE
                                                af 9. november 1973
            om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
                               Øvre-Volta om levering af majs som fødevarehjælp
                                                    (73/382/EØF)
            RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
            under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
            særlig artiklerne 113, 114 og 228,
            under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
            ud fra følgende betragtninger:
            Det europæiske økonomiske Fællesskab har afgivet en erklæring om foreløbig gennem­
            førelse af konventionen om fødevarehjælp af 1971 ; denne konvention har fundet an­
            vendelse fra den 1 . juli 1971 ;
            republikken Øvre-Volta har ved brev af den 3 . december 1971 fremsat en anmodning
            om fødevarehjælp ;
            i betragtning af forsyningssituationen i Øvre-Volta med hensyn til korn bør der tildeles
            dette land 2 500 tons majs som gave, inden for rammerne af Fællesskabets program for
            fødevarehjælp for 1971 /1972,
            TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                      Artikel 1
            På Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne indgås aftalen mellem Det europæiske
            økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta om levering af majs som fødevare­
            hjælp, hvis tekst er bilagt denne afgørelse.
                                                      Artikel 2
            Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, som har fuldmagt til at
            underskrive aftalen, og til at overdrage dem de nødvendige beføjelser til at forpligte Fæl­
            lesskabet.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 9 . november 1973 .
                                                                                 På Rådets vegne
                                                                                 Per HÆKKERUP
                                                                                      Formand
 ---documentbreak--- Nr. L 343 /22                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                               13 . 12. 73
                                                       AFTALE
              mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta om levering
                                             af majs som fødevarehjælp
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
              på den ene side ,
              REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN ØVRE-VOLTA
              på den anden side ,
              HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget­
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
              REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN ØVRE-VOLTA :
              SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                        Artikel I                                                  Artikel V
Inden for rammerne af fødevarehjælpeprogrammet               Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende den
for korn for året 1971/1972 leverer Det europæiske           som hjælp modtagne vare til konsum, og til ved salg
økonomiske Fællesskab, herefter benævnt » Fælles­            af varen på hjemmemarkedet at anvende de på dette
skabet « som gave 2 500 tons majs til republikken           marked normalt opnåede priser for varer af tilsva­
Øvre-Volta, herefter benævnt »bestemmelseslandet «.          rende kvalitet.
                                                             Udbyttet fra dette salg, med fradrag af normale af­
                        Artikel II
                                                             sætningsomkostninger på bestemmelseslandets mar­
                                                             ked, indbetales på en særlig konto i nævnte lands na­
Leverancerne foretages franko bestemmelseslandets            tionalbank eller i en af staten kontrolleret bank og
grænse i nye jutesække med et nettoindhold på 50             anvendes til finansiering af en eller flere udviklings­
kilogram hver.                                              planer, foreslået af bestemmelseslandet og godkendt
                                                             af Fællesskabet.
                        Artikel III
                                                                                   Artikel VI
Fællesskabets og bestemmelseslandets forpligtelser og
ansvar, særligt vedrørende levering og overtagelse,          De kontraherende parter forpligter sig til at gennem­
 fastsættes i bilaget, som udgør en integrerende del         føre denne aftale således, at produktionens og den
 af denne aftale .                                           internationale samhandels normale struktur ikke be­
                                                             røres . Med henblik herpå træffer de de nødvendige
                                                             foranstaltninger for at sikre, at hjælpeforsyningerne
                        Artikel IV                           ikke erstatter men supplerer de handelstransaktioner,
                                                             der med rimelighed kunne forventes i mangel af så­
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle nød­    danne leverancer. Bestemmelseslandet forpligter sig
vendige foranstaltninger med henblik på transport            særligt til mellem den 1 . juli 1972 og den 30. juni
 og forsikring af den leverede vare fra grænseover­          1973 fra ethvert eksportland på normale handelsvil­
 gangsstederne til bestemmelsesstederne.                     kår at indføre mindst 18 000 tons korn .
 ---pagebreak--- 13 . 12 . 73                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 343 /23
                        Artikel Vil                                     afsætningsomkostninger på bestemmelseslandets
                                                                        marked;
Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige foranstalt­
ninger for at forhindre :                                          3 . den 15 . januar hvert år indtil den særlige konto
                                                                        er fuldstændigt udnyttet:
— genudførsel af såvel den vare, der er modtaget                        a) opgørelse for denne konto (ind- og udbeta­
     som fødevarehjælp, som af produkter og bipro­                          linger) pr. 31 . december det foregående år;
     dukter, der stammer fra denne vare ;
                                                                        b) gennemførelsesstadiet for planen eller planer­
— erhversmæssig og ikke-erhvervsmæssig udførsel                             ne med angivelse af den samlede finansiering,
     inden for 6 måneder efter den seneste levering                         der er foretaget på dette stadium.
     såvel af den lokalt fremstillede vare, som måtte
     være af samme art som den, der er modtaget                                             Artikel IX
     som fødevarehjælp, som af produkter og bipro­
     dukter, der stammer derfra .                                  Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige for­
                                                                   anstaltninger for at gøre det muligt for de af Fælles­
                        Artikel VIII                               skabet behørigt befuldmægtigede personer på stedet
                                                                   at følge transaktionerne i forbindelse med gennem­
                                                                   førelsen af aftalen .
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Fælles­
skabet meddelelse om gennemførelsesbetingelserne
for denne aftale . Med henblik herpå giver det Kom­                                         Artikel X
missionen for De europæiske Fællesskaber følgende                  På begæring af en af de kontraherende parter afhol­
oplysninger :                                                      der disse konsultationer om alle spørgsmål vedrø­
                                                                   rende anvendelsen af denne aftale .
1 . senest 30 dage efter overtagelse af hver sending :
     overtagelsessted og -tid ; den overtagne vares art,
     mængde og kvalitet ;                                                                   Artikel XI
2 . hver 3 . måned, indtil de som hjælp modtagne                   Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk,
     mængder er fuldstændig opbrugt : solgte mæng­                 engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk og tysk, hvilke
     der, afsætningsform, anvendt salgspris ; normale              tekster alle har samme gyldighed.
                                                             BILAG
                                          Bestemmelser fastsat i artikel III i aftalen
                                                           Artikel 1
              Levering har fundet sted , og risikoen overgår fra Fællesskabet til bestemmelseslandet, i det øjeblik
              varerne faktisk har passeret bestemmelseslandets grænse .
              Bestemmelseslandet bærer alle omkostninger ved modtagelsen af varen , omkostninger ved eventuel
              omladning og andre omkostninger efter leveringen .
              Eventuele omkostninger , der er opstået ved forsinkelser i overtagelsen af varerne , og som bestem­
              melseslandet er ansvarlig for, skal bæres af dette .
                                                           Artikel 2
              Fællesskaber giver bestemmelseslandet besked , så hurtigt som muligt efter at varen har forladt
              lastehavnen, med angivelse af tidspunkt for lastning, varens mængde og kvalitet som konstateret
              ved lastningen , lossehavnen samt det eller de transportmidler, der på land vil blive benyttet
              ved viderebefordring af varen til leveringsstedet.
                                                           Artikel 3
              Fællesskabet meddeler bestemmelseslandet det formodede tidspunkt for varernes ankomst til
              leveringsstedet mindst ti fulde dage før dette tidspunkt. Fællesskabet bekræfter mindst 2 dage
              i forvejen denne dato .
 ---pagebreak--- Nr. L 343 /24                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                              13 . 12. 73
                                                          Artikel 4
              Ved leveringen af varerne er en tolerance på 5 % under den varemængde, som skal leveres ifølge
              artikel I i aftalen, tilladt.
                                                          Artikel 5
             Fællesskabet udpeger til gennemførelsen af bestemmelserne i dette bilag en befuldmægtiget, hvis
             navn og adresse det rettidigt meddeler bestemmelseslandet.
             Bestemmelseslandet udpeger på hvert leveringssted en ladningsmodtager, hvis navn og adresse det
             forud for aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
              Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                          Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta
              Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta om
              levering af majs som fødevarehjælp, som Rådet har besluttet at indgå den 9 . november,
              er blevet undertegnet i Bruxelles den 12. november 1973,
             for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Niels Ersbøll, overordentlig og befuldmæg­
             tiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité samt Hans-Broder
              Krohn, generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De europæiske
              Fællesskaber;
              for regeringen for republikken Øvre-Volta af Pierre Ilboudo, ambassadør, denne rege­
             rings repræsentant ved De europæiske Fællesskaber.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- Nr. L 343 /24                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                              13 . 12. 73
                                                          Artikel 4
              Ved leveringen af varerne er en tolerance på 5 % under den varemængde, som skal leveres ifølge
              artikel I i aftalen, tilladt.
                                                          Artikel 5
             Fællesskabet udpeger til gennemførelsen af bestemmelserne i dette bilag en befuldmægtiget, hvis
             navn og adresse det rettidigt meddeler bestemmelseslandet.
             Bestemmelseslandet udpeger på hvert leveringssted en ladningsmodtager, hvis navn og adresse det
             forud for aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
              Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                          Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta
              Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta om
              levering af majs som fødevarehjælp, som Rådet har besluttet at indgå den 9 . november,
              er blevet undertegnet i Bruxelles den 12. november 1973,
             for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Niels Ersbøll, overordentlig og befuldmæg­
             tiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité samt Hans-Broder
              Krohn, generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De europæiske
              Fællesskaber;
              for regeringen for republikken Øvre-Volta af Pierre Ilboudo, ambassadør, denne rege­
             rings repræsentant ved De europæiske Fællesskaber.