CELEX: C2001/227/24
Language: el
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Υπόθεση C-232/01: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Politierechtbank Mechelen με απόφαση της 11ης Ιουνίου 2001 στην ποινική δίκη κατά Η. Van Lent

C 227/14                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     11.8.2001
2.     Ερωτα΄ται αν συµφωνει΄ προς το κοινοτικο΄ δι΄καιο η προ΄βλεψη        20 Ιουνι΄ου 2001, το Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg
       του α΄ρθρου 11, παρα΄γραφος 3, του προαναφερθε΄ντος νο΄µου           στο πλαι΄σιο των κατ' ΄εφεσιν δικω΄ν µεταξυ΄ Εwald Feichtinger, και
       448/98, συ΄µφωνα µε την οποι΄α οι το΄κοι επι΄των επιστρεπτε΄ων       Bezirkshauptmannschaft Salzburg-Umgebung, Grundver-
       ποσω΄ν που ει΄χαν καταβληθει΄ αχρεωστη΄τως κατα΄ την                 kehrsbeauftragter des Landes Salzburg (υπο΄θεση C-237/01), και
       παρα΄γραφο 1 υπολογι΄ζονται βα΄σει του νοµι΄µου επιτοκι΄ου           µεταξυ΄ Dr. Dieter Cerha και Bürgermeister der Landes-
       που ΄σχυε
             ι     κατα΄ τον χρο΄νο που τε΄θηκε σε εφαρµογη΄ ο νο΄µος       hauptstadt Salzburg, Grundverkehrsbeauftragter des Landes
       (2,5 % ετησι΄ως) και ο΄χι συ΄µφωνα µε τη δια΄ταξη του α΄ρθρου 5      Salzburg (υπο΄θεση C-238/01), που εκκρεµου΄ν ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄
       το οποι΄ο αναπε΄µπει στο α΄ρθρο 1 του νο΄µου 29 της                  απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του
       26ης Ιανουαρι΄ου 1961, ο΄πως τροποποιη΄θηκε µεταγε-                  εξη΄ς ερωτη΄µατος:
       νε΄στερα.
                                                                            'Εχουν οι διατα΄ξεις των α΄ρθρων 56 επ. της Συνθη΄κης ΕΚ την ΄εννοια
(1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 20.                                            ο΄τι απαγορευ΄ουν την εφαρµογη΄ των α΄ρθρων 12, 36 και 43 του
                                                                            Salzburger Grundverkehrsgesetz (νο΄µου του Salzburg περι΄
                                                                            µεταβιβα΄σεως ακινη΄των) του 1997, ο΄πως δηµοσιευ΄θηκε στην
                                                                            Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα του οµο΄σπονδου κρα΄τους του Salzburg
                                                                            υπ' αριθ. 11/1999, που προβλε΄πουν ο΄τι η αγορα΄ οικοδοµη΄σιµου
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                 η΄ οικοδοµηµε΄νου ακινη΄του εντο΄ς του οµο΄σπονδου κρα΄τους
βαλε το Politierechtbank Mechelen µε απο΄φαση της                           του Salzburg υπο΄κειται σε µια διαδικασι΄α γνωστοποιη΄σεως και
  11ης Ιουνι΄ου 2001 στην ποινικη΄ δι΄κη κατα΄ Η. Van Lent                  χορηγη΄σεως α΄δειας, πρα΄γµα που σηµαι΄νει ο΄τι προσβα΄λλεται εν
                                                                            προκειµε΄νω µια θεµελιω   ΄ δης ελευθερι΄α του υποψη΄φιου αγοραστη΄,
                         (Υπο΄θεση C-232/01)                                την οποι΄α εγγυα΄ται η νοµοθεσι΄α της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως;
                           (2001/C 227/24)
Με απο΄φαση της 11ης Ιουνι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
18 Ιουνι΄ου 2001, το Ροlitierechtbank Mechelen, στο πλαι΄σιο της
ποινικη΄ς δι΄κης που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του κατα΄ του Η. Van Lent,
ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως            Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
επι΄ του ακολου΄θου ερωτη΄µατος:                                            του Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 25 Ιουνι΄ου
                                                                                                              2001
Απαγορευ΄ουν η κοινοτικη΄ ρυ΄θµιση και ειδικο΄τερα τα α΄ρθρα 39
(πρω΄ην 48) και 10 (πρω΄ην 5) της Συνθη΄κης ΕΚ το να απαιτει΄ ΄ενα
κρα΄τος µε΄λος να ταξινοµη΄σει το αυτοκι΄νητο 1) που ανη΄κει σε                                     (Υπο΄θεση C-247/01)
εταιρι΄α χρονοµεριστικη΄ς µισθω΄σεως εγκατεστηµε΄νη σε ο΄µορο
κρα΄τος µε΄λος και που ΄εχει µισθω΄σει, µε συ΄µβαση χρονοµεριστικη΄ς                                   (2001/C 227/26)
µισθω΄σεως, ο εργοδο΄της του χρη΄στη (δηλαδη΄ ενο΄ς εργαζοµε΄νου)
2) ο οποι΄ος κατοικει΄ σε αυτο΄ το πρω΄το κρα΄τος µε΄λος, και πιο
συγκεκριµε΄να περι΄ τα 200 km απο΄ τον το΄πο εργασι΄ας του, αν ο            Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
εργαζο΄µενος αυτο΄ς κατα΄ τη δια΄ρκεια της εβδοµα΄δας 3) διαµε΄νει          τη Lena Ström, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε
σε αυτο΄ το κρα΄τος µε΄λος και χρησιµοποιει΄ το αυτοκι΄νητο για την         στις 25 Ιουνι΄ου 2001, ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
εκτε΄λεση της συµβα΄σεω΄ς του εργασι΄ας καθω΄ς και κατα΄ τον                Κοινοτη΄των, προσφυγη΄ κατα΄ του Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας.
ελευ΄θερο χρο΄νο του, στον οποι΄ο περιλαµβα΄νονται τα Σαββατοκυ΄-
ριακα και οι περι΄οδοι διακοπω΄ν;                                           Η Επιτροπη΄ ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                            1.      να αναγνωρι΄σει ο΄τι το Βασι΄λειο της Σουηδι΄ας παρε΄λειψε να
                                                                                   εκπληρω΄σει τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει, αφενο΄ς, απο΄ το
                                                                                   α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 4, πρω΄τη περι΄οδος, της οδηγι΄ας
                                                                                   79/409/ΕΟΚ (1), περι΄ της διατηρη΄σεως των αγρι΄ων πτηνω΄ν,
                                                                                   ο΄πως εσχα΄τως τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 97/49/ΕΚ (2), η
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                        οποι΄α αντικαταστα΄θηκε απο΄ το α΄ρθρο 6, παρα΄γραφοι 3
βαλε το Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg µε δια-                             και 4, της οδηγι΄ας 92/43/ΕΟΚ (3), για τη διατη΄ρηση των
τα΄ξεις της 18ης Ιουνι΄ου 2001 στο πλαι΄σιο εφε΄σεων µε                            φυσικω΄ν οικοτο΄πων καθω΄ς και της α΄γριας πανι΄δας και
διαδι΄κους τους Εwald Feichtinger, Dr. Dieter Cerha,                               χλωρι΄δας, και, αφετε΄ρου, απο΄ τα α΄ρθρα 6, παρα΄γραφος 3,
Bezirkshauptmannschaft Salzburg-Umgebung, Bürger-                                  και 9, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας 79/409/ΕΟΚ·
meister der Landeshauptstadt Salzburg, Grundverkehrs-
                  beauftragter des Landes Salzburg                          2.     να καταδικα΄σει το Βασι΄λειο της Σουηδι΄ας στα δικαστικα΄
                                                                                  ΄εξοδα.
                (Υποθε΄σεις C-237/01 και C-238/01)
                            (2001/C 227/25)                                 Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
Με διατα΄ξεις της 18ης Ιουνι΄ου 2001, οι οποι΄ες περιη΄λθαν στη             Συ΄µφωνα µε τη Συνθη΄κη Προσχωρη΄σεως, η Σουηδι΄α ανε΄λαβε να
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις              εκπληρω΄σει τις απαιτη΄σεις της οδηγι΄ας 79/409/ΕΟΚ του