CELEX: C2004/239/05
Language: lv
Date: 2004-09-25 00:00:00
Title: Lieta C-313/04: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, izteikts ar 2004. gada 24. jūnija Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Vācija) tiesas rīkojumu lietā Franz Egenberger GmbH Molkerei un Trockenwerk pret Bundesanstalt fuer Landwirthschaft und Ernährung

25.9.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 239/3
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, izteikts ar 2004. gada 24. jūnija Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Vācija) tiesas rīkojumu lietā Franz Egenberger GmbH Molkerei un Trockenwerk pret Bundesanstalt fuer Landwirthschaft und Ernährung
   (Lieta C-313/04)
   (2004/C 239/05)
   Eiropas Kopienu tiesā izskatīšanai ir iesniegts lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas izteikts ar 2004. gada 24. jūnija Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Vācija) tiesas rīkojumu lietā Franz Egenberger GmbH Molkerei un Trockenwerk pret Bundesanstalt fuer Landwirthschaft und Ernährung un ko Tiesas kanceleja saņēmusi 2004. gada 26. jūlijā.
   Verwaltungsgericht Frankfurt am Main lūdz Tiesu lemt par šādiem jautājumiem:
   
               1.
            
            
               Vai Komisijas (1) Regulas (EK) Nr. 25325/2001 35. panta 2. punkts pārkāpj augstākstāvošu Kopienas likumdošanu, it īpaši EKL 28. pantā noteikto importa kvantitatīvo ierobežojumu un citu pasākumu ar līdzvērtīgu iedarbību aizliegumu, EKL 34. panta 2. punkta 2. teikumā minēto diskriminācijas aizliegumu un Padomes (2) Regulas (EK) Nr. 1255/1999 26. panta 2. punktu, un tādēļ nav spēkā esoša?
            
         
               2.
            
            
               Vai Komisijas Regulas (EK) Nr. 25325/2001 25. panta 1. punkts pārkāpj augstākstāvošu Kopienas likumdošanu, it īpaši EKL 34. panta 2. punkta 2. teikumā minēto diskriminācijas aizliegumu, Padomes Regulas Nr. 1255/1999 29. panta 2. punkta 2. daļas diskriminācijas aizliegumu, EKL 28. pantu un EKL 82. panta 1. daļu, un tādēļ nav spēkā?
            
         
               3.
            
            
               Vai Komisijas Regulas (EK) Nr. 25325/2001 25. panta 1. punkts un 35. panta 2. punkts pārkāpj Vispārēja līguma par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XVII panta 1. daļas a) punktu un Konvencijas par importa licencēšanas procedūrām (3) 1. panta 3. daļu, un tādēļ nav spēkā esošas?
            
         
      (1)  OV C 341, 29. lpp.
   
      (2)  OV C 160, 48. lpp.
   
      (3)  OV C 336, 23.12.1994, 151. lpp.