CELEX: 21995A0816(01)
Language: es
Date: 1995-01-23 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea relativo a la pesca frente a la costa senegalesa para el período comprendido entre el 2 de octubre de 1994 y el 1 de octubre de 1996

Avis juridique important

|

21995A0816(01)

Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea relativo a la pesca frente a la costa senegalesa para el período comprendido entre el 2 de octubre de 1994 y el 1 de octubre de 1996  

Diario Oficial n° L 193 de 16/08/1995 p. 0005 - 0005

ACUERDO en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el acuerdo entre el Gobierno de la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea relativo a la pesca frente a la costa senegalesa para el período comprendido entre el 2 de octubre de 1994 y el 1 de octubre de 1996 A. Nota del Gobierno de Senegal Bruselas, . . .Señores:Con referencia al Protocolo rubricado el 29 de septiembre de 1994 por el que se fijan los derechos de pesca y la contrapartida financiera para el período comprendido entre el 2 de octubre de 1994 y el 1 de octubre de 1996, tengo el honor de informarle de que el Gobierno del Senegal está dispuesto a aplicar con carácter provisional este Protocolo a partir del 2 de octubre de 1994 hasta tanto entre en vigor con arreglo al artículo 8, a condición de que la Comunidad Europea esté dispuesta a hacer lo propio.En tal caso, la entrega de una primera cantidad equivalente al 50 % de la compensación financiera contemplada en el artículo 2 del Protocolo y al 50 % de los importes fijados en los artículos 3 y 5 de dicho Protocolo deberá realizarse antes del 31 de enero de 1995.Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Europea sobre dicha aplicación provisional.Les ruego acepten el testimonio de mi mayor consideración.Por el Gobierno de la República del SenegalB. Nota de la Comunidad Bruselas, . . .Señores:Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:«Con referencia al Protocolo rubricado el 29 de septiembre de 1994 por el que se fijan los derechos de pesca y la contrapartida financiera para el período comprendido entre el 2 de octubre de 1994 y el 1 de octubre de 1996, tengo el honor de informarle de que el Gobierno del Senegal está dispuesto a aplicar con carácter provisional este Protocolo a partir del 2 de octubre de 1994 hasta tanto entre en vigor con arreglo al artículo 8, a condición de que la Comunidad Europea esté dispuesta a hacer lo propio.En tal caso, la entrega de una primera cantidad equivalente al 50 % de la compensación financiera contemplada en el artículo 2 del Protocolo y al 50 % de los importes fijados en los artículos 3 y 5 de dicho Protocolo deberá realizarse antes del 31 de enero de 1995.Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Europea sobre dicha aplicación provisional.»Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la Comunidad Europea sobre dicha aplicación provisional.Les ruego acepten el testimonio de mi mayor consideración.En nombre del Consejo de la Unión Europea