CELEX: 52013PC0137
Language: es
Date: 2013-03-13
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifican los Reglamentos (UE) nº 44/2012, (UE) nº 39/2013 y (UE) nº 40/2013 en lo que se refiere a determinadas posibilidades de pesca

|
			
		
		
		52013PC0137
		
			Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifican los Reglamentos (UE) nº 44/2012, (UE) nº 39/2013 y (UE) nº 40/2013 en lo que se refiere a determinadas posibilidades de pesca /* COM/2013/0137 final - 2013/0076 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA PROPUESTA
El Reglamento (UE) nº 44/2012 del
Consejo y los Reglamentos (UE) nº 39/2013 y nº 40/2013 del Consejo
establecen, para 2012 y 2013 respectivamente, las posibilidades de pesca para
determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces aplicables en aguas
de la UE y, en el caso de los buques de la UE, en determinadas aguas no
pertenecientes a la UE. Se centran principalmente en poblaciones del Atlántico
y del Mar del Norte. Estas posibilidades de pesca suelen modificarse varias
veces durante el período en que están en vigor. 
2.           RESULTADOS DE LAS CONSULTAS CON LAS
PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
No procede.
3.           ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA
Las modificaciones propuestas tienen por objeto
modificar los tres Reglamentos mencionados de la siguiente forma:
a) Reglamento (UE) nº 44/2012
A finales de 2012, Lituania acordó
intercambiar posibilidades de pesca con otro país en el contexto de la
Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste (NAFO). La Comisión aceptó
tal acuerdo y lo notificó a la Secretaría de la NAFO el 9 de enero de 2013. En
aras de la transparencia y de la coherencia con otros intercambios de
posibilidades de pesca efectuados en 2012, procede modificar en consecuencia el
Reglamento (UE) nº 44/2012. Esta modificación no afecta en modo alguno a
la estabilidad relativa. Los futuros intercambios de posibilidades de pesca con
terceros países se atendrán al nuevo procedimiento establecido por el
Reglamento (UE) nº 40/2013.
b) el Reglamento (UE) nº 39/2013
Se corrige un error sobre las coordenadas
exactas de la zona sometida al TAC del arenque en el Firth of Clyde, dentro de
la subzona CIEM VI.
c) el Reglamento (UE) nº 40/2013
De conformidad con el procedimiento
previsto en los acuerdos o protocolos de pesca con Noruega, Groenlandia, las
Islas Feroe e Islandia, la Unión celebró en 2012 consultas sobre derechos de
pesca con los citados socios. Las consultas con las Islas Feroe e Islandia no
han concluido. Las consultas con Noruega se pospusieron hasta enero de 2013,
motivo por el cual el Reglamento (UE) nº 40/2013 incluía posibilidades de pesca
provisionales para las poblaciones afectadas por acuerdos con Noruega, que
suponían una proporción de las posibilidades de pesca en cuestión para 2012.
Las negociaciones con Noruega concluyeron el 18 de enero de 2013. Por
consiguiente, es necesario establecer las posibilidades de pesca definitivas
para las poblaciones en cuestión en los anexos IA y IB del Reglamento (UE) nº
40/2013.
En la 9ª reunión anual de la Comisión de
Pesca del Pacífico Occidental y Central (CPPOC) celebrada en Manila del 2 al 9
de diciembre de 2012, se adoptaron nuevas medidas de conservación y ordenación
para el rabil, el patudo y el listado relativas a limitaciones del esfuerzo
pesquero, así como medidas en la zona de veda para la pesca con dispositivos de
concentración de peces (DCP). La CPPOC aprobó también medidas de ordenación
relativas a la zona de solapamiento entre la CPPOC y la Comisión Interamericana
del Atún Tropical (CIAT). De resultas de ello, los buques de la UE incluidos en
los registros de ambas organizaciones tendrán que cumplir las medidas de
conservación y ordenación de la CIAT que figuran en los reglamentos sobre
posibilidades de pesca de la Unión cuando faenen en la zona de solapamiento.
Las medidas de la CPPOC deben incorporarse a la legislación de la Unión.
Dos recomendaciones de la Comisión
Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (CICAA) conceden a la
Unión cierta flexibilidad, hasta 200 toneladas, por lo que respecta a las
capturas realizadas en las zonas de ordenación septentrional y meridional
(recomendaciones 2011-02 y 2012-01 de la CICAA). Debe modificarse el anexo ID a
fin de permitir que los Estados miembros apliquen esas disposiciones de la
CICAA.
Atendiendo a los resultados de la 1ª
reunión anual de la Comisión de la SPRFMO, celebrada del 28 de enero al 1 de
febrero de 2013, se establecieron posibilidades de pesca nuevas o modificadas
en la Organización Regional de Ordenación Pesquera del Pacífico Sur (SPRFMO).
Deben aplicarse ahora consiguientemente las cuotas provisionales incluidas en
el anexo IJ del Reglamento (UE) nº 40/2013 para el chicharro, los informes
asociados con ellas y otras disposiciones relativas a las limitaciones del
esfuerzo pesquero.
2013/0076 (NLE)
Propuesta de
REGLAMENTO DEL CONSEJO
por el que se modifican los Reglamentos
(UE) nº 44/2012, (UE) nº 39/2013 y (UE) nº 40/2013 en lo que se refiere a
determinadas posibilidades de pesca
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 43, apartado 3,
Vista la propuesta de la Comisión Europea[1],
Considerando lo siguiente:
(1)       Mediante los Reglamentos
(UE) nº 44/2012[2],
(UE) nº 39/2013[3]
y (UE) nº 40/2013[4],
el Consejo estableció, para 2012 y 2013, las posibilidades de pesca para
determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces aplicables en aguas
de la UE y, en el caso de los buques de la UE, en determinadas aguas no
pertenecientes a la UE.
(2)       El área, dentro de la
subzona CIEM VI, en la que se aplica el TAC de arenque para el Firth of Clyde
no se definió con suficiente precisión en el Reglamento (UE) nº 39/2013.
Deben modificarse en consecuencia las coordenadas correspondientes.
(3)       El 31 de diciembre de
2012 quedaron a disposición de la Unión posibilidades adicionales de pesca de
fletán negro en la zona 3LMNO de la NAFO como consecuencia de transferencias de
cuotas entre la Unión y otras Partes contratantes de la Organización de
Pesquerías del Atlántico Noroeste (NAFO). La
Unión aceptó tales transferencias el 9 de enero de 2013 mediante notificación a
la NAFO. En consecuencia, para el año 2012
procede modificar el anexo IC del Reglamento (UE) nº 44/2012 para que refleje
esas nuevas posibilidades de pesca. Dichas
modificaciones se refieren exclusivamente al año 2012 y deben efectuarse sin
perjuicio del principio de estabilidad relativa.
(4)       Las posibilidades de
pesca para los buques de la UE y de Noruega y las condiciones de acceso mutuo a
sus aguas se establecen cada año tras celebrar consultas sobre derechos de
pesca de conformidad con el procedimiento previsto en los acuerdos o protocolos
sobre relaciones pesqueras con Noruega[5]. A la espera de la finalización de las consultas
sobre los acuerdos para 2013, el Reglamento (UE) nº 40/2013 fijó posibilidades
de pesca provisionales para las poblaciones afectadas.
El 18 de enero de 2013 concluyeron las consultas con Noruega y se
establecieron los acuerdos sobre las posibilidades de pesca para 2013. Procede modificar el Reglamento (UE) nº 40/2013 en
consecuencia.
(5)       En la 9ª reunión anual
de la Comisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central (CPPOC) celebrada en Manila
del 2 al 9 de diciembre de 2012, se adoptaron nuevas medidas de conservación y
ordenación para el rabil, el patudo y el listado relativas a limitaciones del
esfuerzo pesquero, así como medidas en la zona de veda para la pesca con
dispositivos de concentración de peces (FAD). La CPPOC aprobó también medidas
de ordenación relativas a la zona de solapamiento entre la CPPOC y la Comisión
Interamericana del Atún Tropical (CIAT). Con arreglo a estas medidas, los
buques de la UE incluidos en los registros de ambas organizaciones tendrán que
cumplir solamente las medidas de conservación y ordenación de la CIAT que
figuran en el Reglamento (UE) nº 40/2013 cuando faenen en la zona de
solapamiento. Dichas medidas de la CPPOC deben ser incorporadas al Derecho de
la Unión.
(6)       Con arreglo a las
disposiciones de la CICAA relativas a la conservación del pez espada del
Atlántico, la Unión podrá atribuir hasta 200 toneladas de sus capturas de pez
espada en la zona de ordenación del Atlántico Norte a su cuota de pez espada
del Atlántico Sur no capturada. La Unión también podrá igualmente atribuir
hasta 200 toneladas de sus capturas de pez espada en la zona de ordenación del
Atlántico Sur a su cuota de pez espada del Atlántico Norte no capturada. Es
preciso incorporar estas disposiciones al Derecho de la Unión.
(7)       En su primera reunión
anual, celebrada en 2013, la Organización Regional de Ordenación Pesquera del
Pacífico Sur (SPRFMO) adoptó posibilidades de pesca consistentes en un TAC para
el chicharro, incluyendo una modificación de la correspondiente notificación en
esta pesquería, y limitaciones del esfuerzo pesquero y las pesquerías pelágicas
y de fondo. Es preciso incorporar estas
disposiciones al Derecho de la Unión.
(8)       Los Reglamentos (UE) nº
39/2013 y (UE) nº 40/2013 se aplican, en general, a partir del 1 de enero de
2013. El presente Reglamento debe aplicarse
también a partir del 1 de enero de 2013 en lo que se refiere a las
modificaciones de dichos Reglamentos. Esta
aplicación retroactiva no causa perjuicio a los principios de seguridad
jurídica y protección de la confianza legítima, puesto que las posibilidades de
pesca a las que afecta todavía no se han agotado. La
modificación relativa al fletán negro en la zona 3LMNO de la NAFO debe
aplicarse a partir del 9 de enero de 2013, fecha en que la UE notificó su
aceptación a la NAFO. Dado que la modificación
de algunos límites de capturas influye en las actividades económicas y la
planificación de la campaña de pesca de los buques de la UE, el presente
Reglamento debe entrar en vigor inmediatamente después de su publicación.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1 
Modificaciones del Reglamento (UE) nº 44/2012
El anexo IC del Reglamento (UE) nº
44/2012 queda modificado de conformidad con el texto que figura en el anexo I
del presente Reglamento.
Artículo 2
Modificaciones del Reglamento (UE) nº 39/2013
El anexo I del Reglamento (UE) nº 39/2013
queda modificado de conformidad con el texto que figura en el anexo II del
presente Reglamento.
Artículo 3
Modificaciones del Reglamento (UE) nº 40/2013
El Reglamento (UE) nº 40/2013 queda
modificado como sigue:
(1)          En el artículo 4, se añade la
letra n) siguiente:
«n)     la zona de solapamiento entre la
CIAT y la CPPOC es la zona geográfica delimitada por las siguientes
coordenadas:
–              
longitud 150° O,
–              
longitud 130° O,
–              
latitud 4° S;
–              
latitud 50° S.».
(2)          El artículo 24 se sustituye por
el texto siguiente:
«Artículo 24
Pesca pelágica – Limitación de la capacidad
Los Estados miembros que hayan ejercido
activamente actividades de pesca pelágica en la zona del Convenio SPRFMO en
2007, 2008 o 2009 limitarán en 2013 el nivel total de arqueo bruto de los
buques que enarbolen su pabellón y pesquen poblaciones pelágicas al nivel total
para la Unión de 78 600 t de arqueo bruto en dicha zona.».
(3)          El artículo 25 se sustituye por
el texto siguiente:
«Artículo 25
Pesca pelágica – TAC
1.         Únicamente los Estados miembros que hayan
ejercido activamente actividades de pesca pelágica en la zona del Convenio
SPRFMO en los años 2007, 2008 o 2009, tal como se especifica en el artículo 24,
podrán pescar poblaciones pelágicas en dicha zona, con arreglo a los TAC
fijados en el anexo IJ. 
2.         Las posibilidades de pesca fijadas en el
anexo IJ solo podrán pescarse a condición de que los Estados miembros envíen a
la Comisión, para que esta los transmita a la Secretaría de la SPRFMO, la lista
de los buques que faenan activamente o intervienen en transbordos en la zona de
la Convención, los registros de los sistemas de localización de buques (SLB),
los informes mensuales de capturas y, si están disponibles, las notificaciones
de escala en los puertos, a más tardar el quinto día del mes siguiente.».
(4)          El artículo 29 se sustituye por
el texto siguiente:
«Artículo 29
Limitaciones del esfuerzo pesquero dirigido al patudo, al rabil
y al listado 
Los Estados miembros velarán por que no
se incrementen los días de pesca asignados a los cerqueros con jareta que
pesquen patudo (Thunnus obesus), rabil (Thunnus albacares) y
listado (Katsuwonus pelamis) en la parte de la zona de la Convención
CPPOC en alta mar y situada entre los paralelos 20° N y 20º S.».
(5)          El artículo 30, apartado 1, se
sustituye por el texto siguiente:
«1.          En la parte de la zona de la
Convención CPPOC situada entre los paralelos 20º N y 20º S, las actividades
pesqueras de los cerqueros con jareta que usen dispositivos de concentración de
peces (DCP) quedarán prohibidas entre las 00.00 horas del 1 de julio de 2013 y
las 24.00 horas del 31 de octubre de 2013. Durante ese período, los cerqueros
con jareta sólo podrán realizar operaciones de pesca en esa parte de la zona de
la Convención CPPOC si llevan a bordo un observador que controle que el buque,
en ningún momento:
a) cala o utiliza un DCP o un dispositivo
electrónico asociado;
b) faena en bancos de peces en asociación
con DCP.».
(6)          Se inserta el artículo 30 bis
siguiente:
«Artículo
30 bis
Zona de solapamiento entre la CIAT y la CPPOC
1.           Los buques inscritos únicamente
en el registro de la CPPOC aplicarán las medidas establecidas en los artículos
29 a 31 cuando faenen en la zona de solapamiento entre la CIAT y la CPPOC, tal
como se define en el artículo 4, letra n).
2.           Los buques inscritos tanto en
el registro de la CPPOC como en de la CIAT y los buques inscritos únicamente en
el registro de la CIAT aplicarán las medidas establecidas en el artículo 27,
apartado 1, letra a), y apartados 2 a 6, cuando faenen en la zona de
solapamiento entre la CIAT y la CPPOC, tal como se define en el artículo 4,
letra n).».
3.           Se modifican los anexos IA, IB,
ID, IJ, III y VIII de conformidad con el texto que figura en el anexo III del
presente Reglamento.
Artículo 4
El presente Reglamento entrará en vigor
el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión
Europea.
Será aplicable a partir del 1 de enero de
2013.
No obstante, el artículo 1 será aplicable
a partir del 9 de enero de 2013.
El presente Reglamento será
obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
ANEXO I
En el anexo IC del Reglamento (UE) nº
44/2012, la rúbrica correspondiente al fletán negro en la zona 3LMNO de la NAFO
se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán negro Reinhardtius hippoglossoides || Zona: || NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) 
 Estonia || 328 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Alemania || 335 ||   
 Letonia || 46 ||   
 Lituania || 23 || (1) 
 España || 4 486 ||   
 Portugal || 1 875 || (2) 
 Unión || 7 093 || (3) 
   ||   ||   
 TAC || 12 098 ||   
 (1)        A esta cuota se añade una cantidad adicional de 19,6 toneladas como transferencia de posibilidades de pesca de un tercer país. (2)        A esta cuota se añade una cantidad adicional de 10 toneladas como transferencia de posibilidades de pesca de un tercer país. (3)        A esta cuota se añade una cantidad adicional de 29,6 toneladas como transferencia de posibilidades de pesca de terceros países.»     
ANEXO II
En la parte B del anexo I del Reglamento
(UE) nº 39/2013, la rúbrica correspondiente al arenque en la zona VI Clyde se
sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Arenque Clupea harengus || Zona: || VI Clyde(1) (HER/06ACL.) 
 Reino Unido || Por fijar || (2) || TAC cautelar 
 Unión || Por fijar || (3) 
   ||   ||   
 TAC || Por fijar || (3) 
 (1)   Población del Clyde: la referencia es a la población de arenque de la región marítima situada al nordeste de la línea que discurre entre: –          Mull of Kintyre (55° 17.9' N, 05° 47.8' O); –          el punto situado en la posición (55° 04' N, 05° 23' O); –          Corsewall Point (55° 00.5' N, 05° 09.4' O). (2)   Será aplicable el artículo 6 del presente Reglamento. (3)   Se fijará en la misma cantidad que se determine de acuerdo con la nota 2.» 
ANEXO III
1.           El anexo IA del
Reglamento (UE) nº 40/2013 queda modificado como sigue:
(a)         
La rúbrica correspondiente al brosmio en aguas
de la UE y aguas internacionales de las zonas V, VI y VII se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Brosmio Brosme brosme || Zona: || Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas V, VI y VII (USK/567EI.) 
 Alemania || 13 ||   || TAC analítico Será aplicable el artículo 11 del presente Reglamento.   
 España || 46 ||   
 Francia || 548 ||   
 Irlanda || 53 ||   
 Reino Unido || 264 ||   
 Otros || 13 || (1) 
 Unión ||  937 ||   
 Noruega || 2 923 || (2) (3) (4) 
   ||   ||   
 TAC || 3 860 ||   
 (1)           Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. (2)           Esta cuota deberá capturarse en aguas de la UE de las zonas IIa, IV, Vb, VI y VII (USK/*24X7C). (3)           Condición especial: de las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accidentales de otras especies en una proporción de 25 % por buque en las zonas Vb, VI y VII. No obstante, se podrá rebasar ese porcentaje en las primeras veinticuatro horas siguientes al comienzo de la pesca en un caladero específico. El total de capturas accidentales de otras especies en las zonas Vb, VI y VII no podrá exceder de 3 000 toneladas (OTH/*5B67-). (4)           Incluida la maruca. Las cuotas de Noruega son: 6 140 toneladas de maruca (LIN/*5B67-) y 2 923 toneladas de brosmio (USK/*5B67-); podrán intercambiarse hasta 2 000 toneladas y se pescarán solo con palangre en las zonas Vb, VI y VII.» 
(b)          
La rúbrica correspondiente al arenque en la
zona IIIa se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Arenque(1) Clupea harengus || Zona: || IIIa (HER/03A.) 
 Dinamarca || 23 115 || (2) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Alemania ||  370 || (2) ||   
 Suecia || 24 180 || (2) 
 Unión || 47 665 || (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || 55 000 ||   ||   
 (1)           Desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla igual o superior a 32 mm. (2)           Condición especial: puede capturarse hasta un 50 % de esta cantidad en aguas de la UE de la zona IV (HER/*04-C.).»   
(c)           
La rúbrica correspondiente al arenque en aguas
de la UE y de Noruega de la zona IV al norte del paralelo 53° 30′ N se
sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Arenque(1) Clupea harengus || Zona: || Aguas de la UE y de Noruega de la zona IV al norte del paralelo 53° 30′ N (HER/4AB.) 
 Dinamarca || 82 009 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Alemania || 50 671 ||   
 Francia || 24 160 ||   
 Países Bajos || 61 239 ||   
 Suecia || 4 863 ||   
 Reino Unido || 66 172 ||   
 Unión || 289 114 ||   
 Noruega || 138 620 || (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || 478 000 ||   ||   
 (1)           Desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla superior o igual a 32 mm. Los Estados miembros deberán notificar por separado sus desembarques de arenque en las zonas IVa (HER/04A.) y IVb (HER/04B.).   (2)           De las cuales podrán capturarse en aguas de la UE de las zonas IVa y IVb (HER/*4AB-C.) hasta 50 000 toneladas. Las capturas realizadas dentro de esta cuota deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC. 
 Condición especial: 
 Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas: 
   || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62º N (HER/*04N-) (1) ||   
 Unión || 50 000 
 (1)           Desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla superior o igual a 32 mm. Los Estados miembros deberán notificar por separado sus desembarques de arenque en las zonas IVa (HER/*4AN.) y IVb (HER/*4BN.).» 
(d)          
La rúbrica correspondiente al arenque en aguas
de Noruega al sur del paralelo 62º N se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Arenque(1) Clupea harengus || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (HER/04-N.) 
 Suecia || 922 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Unión || 922 ||   
   ||   ||   
 TAC || 922 ||   
 (1)           Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán y carbonero se deducirán de la cuota de estas especies.»   
(e)         
La rúbrica correspondiente al arenque en la
zona IIIa se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Arenque(1) Clupea harengus || Zona: || IIIa (HER/03A-BC) 
 Dinamarca || 5 692 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Alemania ||  51 ||   
 Suecia ||  916 ||   
 Unión || 6 659 ||   
   ||   ||   
 TAC || 6 659 ||   
 (1)           Exclusivamente para desembarques de arenque capturado como captura accesoria en pesquerías con redes de malla inferior a 32 mm.» 
(f)            
La rúbrica correspondiente al arenque en las
zonas IV, VIId y aguas de la UE de la zona IIa se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Arenque(1) Clupea harengus || Zona: || IV, VIId y aguas de la UE de la zona IIa (HER/2A47DX) 
 Bélgica ||  71 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Dinamarca || 13 787 ||   
 Alemania ||  71 ||   
 Francia ||  71 ||   
 Países Bajos ||  71 ||   
 Suecia ||  67 ||   
 Reino Unido ||  262 ||   
 Unión || 14 400 ||   
   ||   ||   
 TAC || 14 400 ||   
 (1)           Exclusivamente para desembarques de arenque capturado como captura accesoria en pesquerías con redes de malla inferior a 32 mm.» 
(g)         
La rúbrica correspondiente al arenque en las
zonas IVc y VIId se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Arenque(1) Clupea harengus || Zona: || IVc, VIId(2) (HER/4CXB7D) 
 Bélgica || 9 285 || (3) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Dinamarca || 1 123 || (3) 
 Alemania ||  694 || (3) 
 Francia || 12 338 || (3) 
 Países Bajos || 22 033 || (3) 
 Reino Unido || 4 793 || (3) 
 Unión || 50 266 ||   
   ||   ||   
 TAC || 478 000 ||   
 (1)           Exclusivamente para desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla igual o superior a 32 mm. (2)           Excepto la población de Blackwater: se trata de la población de arenque de la región marítima situada en el estuario del Támesis en el interior de una zona delimitada por una línea loxodrómica trazada desde Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) hasta el paralelo 51° 33' N y de ahí hacia el oeste hasta su intersección con la costa del Reino Unido. (3)           Condición especial: Hasta el 50 % de esta cuota podrá capturarse en la zona IVb (HER/*04B.).» 
(h)          
La rúbrica correspondiente al bacalao en el
Skagerrak se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacalao Gadus morhua || Zona: || Skagerrak (COD/03AN.) 
 Bélgica ||  9 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Dinamarca || 3 026 || (1) 
 Alemania ||  76 || (1) 
 Países Bajos ||  19 || (1) 
 Suecia ||  530 || (1) 
 Unión || 3 660 ||   
   ||   ||   
 TAC || 3 783 ||   
 (1)           Además de esta cuota, cualquier Estado miembro podrá conceder a buques que enarbolen su pabellón y que participen en pruebas sobre pesquerías plenamente documentadas una asignación adicional dentro del límite global de un 12 % de la cuota asignada a ese Estado miembro, en las condiciones que se establecen en el artículo 6 del presente Reglamento. 
(i)            
La rúbrica correspondiente al bacalao en la
zona IV; aguas de la UE de la zona IIa; la parte de la zona IIIa no incluida en
el Skagerrak y el Kattegat se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacalao Gadus morhua || Zona: || IV; aguas de la UE de la zona IIa; la parte de la zona IIIa no incluida en el Skagerrak y el Kattegat (COD/2A3AX4) 
 Bélgica ||  782 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Dinamarca || 4 495 || (1) 
 Alemania || 2 850 || (1) 
 Francia ||  966 || (1) 
 Países Bajos || 2 540 || (1) 
 Suecia ||  30 || (1) 
 Reino Unido || 10 311 || (1) 
 Unión || 21 974 ||   
 Noruega || 4 501 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 26 475 ||   
 (1)           Además de esta cuota, cualquier Estado miembro podrá conceder a buques que enarbolen su pabellón y que participen en pruebas sobre pesquerías plenamente documentadas una asignación adicional dentro del límite global de un 12 % de la cuota asignada a ese Estado miembro, en las condiciones que se establecen en el artículo 6 del presente Reglamento. (2)           Puede capturarse en aguas de la UE. Las capturas realizadas dentro de esta cuota deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC. 
 Condición especial: 
 Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas: 
   || Aguas de Noruega de la zona IV (COD/*04N-) ||   
 Unión || 19 099» ||   
(j)           
La rúbrica correspondiente al bacalao en aguas
de Noruega al sur del paralelo 62º N se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacalao Gadus morhua || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (COD/04-N.) 
 Suecia || 382 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Unión || 382 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   ||   
 (1)           Las capturas accesorias de eglefino, abadejo y merlán y carbonero deberán deducirse de la cuota de estas especies.» 
(k)         
La rúbrica correspondiente al bacalao en la
zona VIId se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacalao Gadus morhua || Zona: || VIId (COD/07D.) 
 Bélgica ||  66 || (1) || TAC analítico   
 Francia ||  1 295 || (1) 
 Países Bajos ||  39 || (1) 
 Reino Unido ||  143 || (1) 
 Unión || 1 543 ||   
   ||   ||   
 TAC || 1 543 ||   
 (1)           Además de esta cuota, cualquier Estado miembro podrá conceder a buques que enarbolen su pabellón y que participen en pruebas sobre pesquerías plenamente documentadas una asignación adicional dentro del límite global de un 12 % de la cuota asignada a ese Estado miembro, en las condiciones que se establecen en el artículo 6 del presente Reglamento.» 
(l)           
La rúbrica correspondiente al eglefino en la
zona IIIa, aguas de la UE de las subdivisiones 22-32 se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Eglefino Melanogrammus aeglefinus || Zona: || IIIa; aguas de la UE de las subdivisiones 22-32 (HAD/3A/BCD) || 
 Bélgica ||  13 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Dinamarca || 2 231 ||   
 Alemania ||  142 ||   
 Países Bajos ||  3 ||   
 Suecia ||  264 ||   
 Unión || 2 653 ||   
   ||   ||   
 TAC || 2 770” ||   
(m)         
La rúbrica correspondiente al eglefino en la
zona IV; aguas de la UE de la zona IIa se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Eglefino Melanogrammus aeglefinus || Zona: || IV; aguas de la UE de la zona IIa (HAD/2AC4.) || 
 Bélgica || 257 ||   || TAC analítico     || 
 Dinamarca || 1 770 ||   || 
 Alemania || 1 126 ||   || 
 Francia || 1 963 ||   || 
 Países Bajos || 193 ||   || 
 Suecia || 178 ||   || 
 Reino Unido || 29 194 ||   || 
 Unión || 34 681 ||   || 
 Noruega || 10 359 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 45 040 ||   ||   
   || 
 Condición especial: || 
 Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas: || 
   || Aguas de Noruega de la zona IV (HAD/*04N-) ||   ||   || 
 Unión || 25 798» ||   ||   || 
   || 
(n)         
La rúbrica correspondiente al eglefino en
aguas de Noruega al sur del paralelo 62º N se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Eglefino Melanogrammus aeglefinus || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (HAD/04-N.) 
 Suecia || 707 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Unión || 707 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   ||   
 (1)           Las capturas accesorias de bacalao, abadejo y merlán y carbonero deberán deducirse de la cuota de estas especies.» 
(o)         
La rúbrica correspondiente al merlán en la
zona IIIa se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Merlán Merlangius merlangus || Zona: || IIIa (WHG/03A.) || 
 Dinamarca || 929 ||   || TAC cautelar   
 Países Bajos || 3 ||   
 Suecia || 99 ||   
 Unión || 1 031 ||   
   ||   ||   
 TAC || 1 050» ||   
   || 
(p)          
La rúbrica correspondiente al merlán en la
zona IV; aguas de la UE de la zona IIa se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Merlán Merlangius merlangus || Zona: || IV; aguas de la UE de la zona IIa (WHG/2AC4.) || 
 Bélgica || 365 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   || 
 Dinamarca || 1 577 ||   || 
 Alemania || 410 ||   || 
 Francia || 2 370 ||   || 
 Países Bajos || 912 ||   || 
 Suecia || 3 ||   || 
 Reino Unido || 11 402 ||   || 
 Unión || 17 039 ||   || 
 Noruega || 1 893 || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 18 932 ||   || 
 (1)           Puede capturarse en aguas de la UE. Las capturas realizadas dentro de esta cuota deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC. 
 Condición especial: || 
 Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas: || 
   || Aguas de Noruega de la zona IV (WHG/*04N-) ||   || 
 Unión || 11 544» ||   || 
   || 
(q)         
La rúbrica correspondiente al merlán y al
abadejo en aguas de Noruega al sur del paralelo 62º N se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Merlán y abadejo Merlangius merlangus y Pollachius pollachius || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (WHG/04-N.) para el merlán; (POL/04-N.) para el abadejo || 
 Suecia || 190 || (1) || TAC cautelar.   || 
 Unión || 190 ||   || 
   ||   ||   ||   || 
 TAC || No aplicable ||   ||   || 
 (1) Las capturas accesorias de bacalao, eglefino y carbonero deberán deducirse de la cuota de estas especies.» 
   || 
(r)            
La rúbrica correspondiente a la bacaladilla en
aguas de Noruega de las zonas II y IV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacaladilla Micromesistius poutassou || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas II y IV (WHB/24-N.) 
 Dinamarca || 0 ||   || TAC analítico   
 Reino Unido || 0 ||   
 Unión || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || 643 000» ||   
(s)          
La rúbrica correspondiente a la bacaladilla en
aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas I, II, III, IV, V, VI, VII,
VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacaladilla Micromesistius poutassou || Zona: || Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII y XIV (WHB/1X14) || 
 Dinamarca || 17 715 || (1) || TAC analítico     || 
 Alemania || 6 888 || (1) || 
 España || 15 018 || (1) (2) || 
 Francia || 12 328 || (1) || 
 Irlanda || 13 718 || (1) || 
 Países Bajos || 21 601 || (1) || 
 Portugal || 1 395 || (1) (2) || 
 Suecia || 4 382 || (1) || 
 Reino Unido || 22 987 || (1) || 
 Unión || 116 032 || (1) || 
 Noruega || 45 000 ||   || 
   TAC ||   643 000 ||   || 
 (1)           Condición especial: hasta un 64 % de las cuales podrá capturarse en la zona económica exclusiva de Noruega o en la zona de pesca en torno a Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2)           Podrán efectuarse transferencias de esta cuota a las zonas VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1. No obstante, dichas transferencias deberán ser notificadas previamente a la Comisión.»   || 
(t)            
La rúbrica correspondiente a la bacaladilla de
las zonas VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1 se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Bacaladilla Micromesistius poutassou || Zona: || VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1 (WHB/8C3411) 
 España || 13 213 ||   || TAC analítico   
 Portugal || 3 303 ||   
 Unión || 16 516 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 643 000 ||   
 (1)           Condición especial: hasta un 64 % de esta cuota podrá capturarse en la zona económica exclusiva de Noruega o en la zona de pesca en torno a Jan Mayen (WHB/*NZJM2).» 
   || 
(u)          
La rúbrica correspondiente a la bacaladilla en
aguas de la UE de las zonas II, IVa, V, VI al norte del paralelo 56º 30' N
y VII al oeste del meridiano 12º O se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacaladilla Micromesistius poutassou || Zona: || Aguas de la UE de las zonas II, IVa, V, VI al norte del paralelo 56° 30′ N y VII al oeste del meridiano 12° O (WHB/24A567) 
 Noruega || 113 630 || (1) (2) || TAC analítico   || 
   ||   ||   ||   || 
 TAC || 643 000 ||   ||   || 
 (1)           Deberá deducirse de los límites de capturas de Noruega establecidos en virtud de acuerdos entre Estados ribereños. (2)           Condición especial: las capturas de la zona IV no podrán ser superiores a 28 408 toneladas, es decir al 25 % de la cuota de acceso de Noruega.» || 
   || 
(v)         
La rúbrica correspondiente a la maruca azul en
aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb, VI y VII se sustituye
por la siguiente:
 «Especie: || Maruca azul Molva dypterygia || Zona: || Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb, VI y VII (BLI/5B67-) || 
 Alemania ||  25 ||   || TAC analítico Será aplicable el artículo 11 del presente Reglamento. || 
 Estonia ||  4 ||   || 
 España ||  79 ||   || 
 Francia || 1 806 ||   || 
 Irlanda ||  7 ||   || 
 Lituania ||  2 ||   || 
 Polonia ||  1 ||   || 
 Reino Unido ||  459 ||   || 
 Otros ||  7 || (1) || 
 Unión || 2 390 ||   || 
 Noruega || 150 || (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 2 540 ||   || 
 (1)           Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. (2)           Deberá capturarse en aguas de la UE de las zonas IIa, IV, Vb, VI y VII (BLI/*24X7C).» 
   || 
(w)       
La rúbrica correspondiente a la maruca en
aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas VI, VII, VIII, IX, X, XII y
XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Maruca Molva molva || Zona: || Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas VI, VII, VIII, IX, X, XII y XIV (LIN/6X14.) 
 Bélgica ||  30 ||   || TAC analítico Será aplicable el artículo 11 del presente Reglamento. 
 Dinamarca ||  5 ||   
 Alemania ||  109 ||   
 España || 2 211 ||   
 Francia || 2 357 ||   
 Irlanda ||  591 ||   
 Portugal ||  5 ||   
 Reino Unido || 2 716 ||   
 Unión || 8 024 ||   
 Noruega || 6 140 || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || 14 164 ||   
 (1)           Condición especial: de las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accidentales de otras especies en una proporción del 25 % por buque en las zonas Vb, VI y VII. No obstante, se podrá rebasar ese porcentaje en las primeras veinticuatro horas siguientes al comienzo de la pesca en un caladero específico. El total de capturas accidentales de otras especies en las zonas VI y VII no podrá exceder de 3 000 toneladas (OTH/*6X14.). (2)           Incluido el brosmio. Las cuotas de Noruega son: 6 140 toneladas de maruca y 2 923 toneladas de brosmio; podrán intercambiarse hasta 2 000 toneladas y podrán pescarse solo con palangre en las zonas Vb, VI y VII.»   
(x)         
La rúbrica correspondiente a la maruca en
aguas de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Maruca Molva molva || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV (LIN/04-N.) 
 Bélgica || 6 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Dinamarca || 747 ||   
 Alemania || 21 ||   
 Francia || 8 ||   
 Países Bajos || 1 ||   
 Reino Unido || 67 ||   
 Unión || 850 ||   
   ||   ||   
 TAC || No aplicable» ||   
(y)         
La rúbrica correspondiente a la cigala en aguas
de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Cigala Nephrops norvegicus || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV (NEP/04-N.) 
 Dinamarca || 947 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Alemania || 0 ||   
 Reino Unido || 53 ||   
 Unión || 1 000 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || No aplicable» ||   ||   
(z)           
La rúbrica correspondiente a la gamba nórdica
en la zona IIIa se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Gamba nórdica Pandalus borealis || Zona: || IIIa (PRA/03A.) 
 Dinamarca || 2 308 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   || 
 Suecia || 1 243 ||   || 
 Unión || 3 551 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 6 650» ||   || 
   || 
(aa)      
La rúbrica correspondiente a la gamba nórdica
en aguas de Noruega al sur del paralelo 62º N se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Gamba nórdica Pandalus borealis || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (PRA/04-N.) 
 Dinamarca || 266 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Suecia || 91 || (1) 
 Unión || 357 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   ||   
 (1)           Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero deberán deducirse de las cuotas de estas especies.» 
(bb)     
La rúbrica correspondiente a la solla en el
Skagerrak se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Solla Pleuronectes platessa || Zona: || Skagerrak (PLE/03AN.) 
 Bélgica ||  55 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Dinamarca || 7 117 ||   
 Alemania ||  37 ||   
 Países Bajos || 1 369 ||   
 Suecia ||  381 ||   
 Unión || 8 959 ||   
   ||   ||   
 TAC || 9 142» ||   
(cc)        
La rúbrica correspondiente a la solla en la
zona IV; aguas de la UE de la zona IIa; la parte de la zona IIIa que no queda
incluida en el Skagerrak y el Kattegat se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Solla Pleuronectes platessa || Zona: || IV; aguas de la UE de la zona IIa; la parte de la zona IIIa que no queda incluida en el Skagerrak y el Kattegat (PLE/2A3AX4) 
 Bélgica || 5 598 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Dinamarca || 18 195 ||   
 Alemania || 5 249 ||   
 Francia || 1 050 ||   
 Países Bajos || 34 990 ||   
 Reino Unido || 25 893 ||   
 Unión || 90 975 ||   
 Noruega || 6 095 ||   
   ||   ||   
 TAC || 97 070 ||   
 Condición especial: 
 Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas: 
   || Aguas de Noruega de la zona IV (PLE/*04N-) ||   ||   
 Unión || 37 331» ||   ||   
(dd)       
La rúbrica correspondiente al carbonero en las
zonas IIIa y IV; aguas de la UE de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones
22-32 se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Carbonero Pollachius virens || Zona: || IIIa y IV; aguas de la UE de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones 22-32 (POK/2A34.) 
 Bélgica ||  32 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Dinamarca || 3 757 ||   
 Alemania || 9 487 ||   
 Francia || 22 326 ||   
 Países Bajos ||  95 ||   
 Suecia ||  516 ||   
 Reino Unido || 7 273 ||   
 Unión || 43 486 ||   
 Noruega || 47 734 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 91 220 ||   
 (1)           Podrá capturarse únicamente en aguas de la UE de la zona IV y en la zona IIIa (POK/*3A4-C). Las capturas realizadas dentro de esta cuota deben deducirse del cupo de Noruega del TAC.» 
(ee)      
La rúbrica correspondiente al carbonero en la
zona VI; aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb, XII y XIV se
sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Carbonero Pollachius virens || Zona: || VI; aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb, XII y XIV (POK/56-14) 
 Alemania ||  655 ||   || TAC analítico 
 Francia || 6 506 ||   
 Irlanda ||  217 ||   
 Reino Unido || 1 586 ||   
 Unión || 8 964 ||   
 Noruega || 500 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 9 464 ||   
   ||   ||   ||   
 (1)           Deberá pescarse al norte del paralelo 56° 30′ N (POK/*5614N).» 
(ff)          
La rúbrica correspondiente al carbonero en
aguas de Noruega al sur del paralelo 62º N se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Carbonero Pollachius virens || Zona: || Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (POK/04-N.) 
 Suecia || 880 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Unión || 880 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   ||   
 (1)        Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán deben deducirse de las cuotas correspondientes a estas especies.» 
(gg)       
La rúbrica correspondiente al fletán negro en
aguas de la UE de las zonas IIa y IV; aguas de la UE y aguas internacionales de
las zonas Vb y VI se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán negro Reinhardtius hippoglossoides || Zona: || Aguas de la UE de las zonas IIa y IV; aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb y VI (GHL/2A-C46) 
 Dinamarca ||  13 ||   || TAC analítico   
 Alemania ||  23 ||   
 Estonia ||  13 ||   
 España ||  13 ||   
 Francia ||  218 ||   
 Irlanda ||  13 ||   
 Lituania ||  13 ||   
 Polonia ||  13 ||   
 Reino Unido ||  857 ||   
 Unión || 1 176 ||   
 Noruega || 824 || (1) 
 TAC || 2 000 ||   
 (1)           Deberá capturarse en aguas de la UE de las zonas IIa y VI. En la zona VI esa cantidad solo podrá capturarse con palangres (GHL/*2A6-C).» 
(hh)       
La rúbrica correspondiente a la caballa en las
zonas IIIa y IV; aguas de la UE de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones
22-32 se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Caballa Scomber scombrus || Zona: || IIIa y IV; aguas de la UE de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones 22-32 (MAC/2A34.) 
 Bélgica || 440 || (3) || TAC analítico       
 Dinamarca || 15 072 || (3) 
 Alemania || 4 59 || (3) 
 Francia || 1 387 || (3) 
 Países Bajos || 1 396 || (3) 
 Suecia || 4 174 || (1) (2) (3) 
 Reino Unido || 1 293 || (3) 
 Unión || 24 221 || (1) (3) 
 Noruega || 141 809 || (4) 
   ||   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   ||   
 (1)           Condición especial: incluidas 242 toneladas que deben capturarse en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (MAC/*04N-). (2)           En la pesca en aguas de Noruega, las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán y carbonero deben deducirse de las cuotas de estas especies. (3)           Podrán capturarse también en aguas de Noruega de la zona IVa (MAC/*4AN.). (4)           Deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC (cuota de acceso). Esta cifra incluye la parte de Noruega del TAC del Mar del Norte de la cantidad de 39 599 toneladas. Esta cuota podrá capturarse únicamente en la zona IVa (MAC/*04A.), excepto 3 000 toneladas, que podrán capturarse en la zona IIIa (MAC/*03A.).   
 Condición especial: 
 Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en las zonas que figuran a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas: 
   || IIIa (MAC/*03A.) || IIIa y IVbc (MAC/*3A4BC) || IVb (MAC/*04B.)   || IVc (MAC/*04C.)   || VI, aguas internacionales de la zona IIa, del 1 de enero al 31 de marzo de 2013 y en diciembre de 2013 (MAC/*2A6.) || 
 Dinamarca || 0 || 4 130 || 0 || 0 || 8 107 || 
 Francia || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 || 
 Países Bajos || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 || 
 Suecia || 0 || 0 || 390 || 10 || 1 573 || 
 Reino Unido || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 || 
 Noruega || 3 000 || 0 || 0 || 0 || 0» || 
   || 
   || 
(ii)           
La rúbrica correspondiente a la caballa en las
zonas VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la UE y aguas
internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas IIa, XII y
XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Caballa Scomber scombrus || Zona: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la UE y aguas internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas IIa, XII y XIV (MAC/2CX14-) 
 Alemania || 17 326 ||   || TAC analítico   
 España || 18 ||   
 Estonia || 144 ||   
 Francia || 11 552 ||   
 Irlanda || 57 753 ||   
 Letonia || 106 ||   
 Lituania || 106 ||   
 Países Bajos || 25 267 ||   
 Polonia || 1 220 ||   
 Reino Unido || 158 825 ||   
 Unión || 272 317 ||   
 Noruega || 11 788 || (1) (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   ||   
 (1)           Podrá capturarse en las zonas IIa, VIa (al norte del paralelo 56° 30' N), IVa, VIId, VIIe, VIIf y VIIh (MAC/*AX7H). (2)           Noruega podrá capturar una cantidad adicional de 28 362 toneladas de la cuota de acceso al norte del paralelo 56° 30' N. Esta cantidad se deducirá de sus límites de captura (MAC/*N6530).   
 Condición especial: 
 Dentro de los límites de las cuotas mencionadas, en las zonas y períodos que figuran a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas: 
   || Aguas de la UE y de Noruega de la zona IVa (MAC/*4A-EN) Durante los períodos del 1 de enero al 15 de febrero de 2013 y del 1 de septiembre al 31 de diciembre de 2013 || Aguas de Noruega de la zona IIa (MAC/*2AN-) 
 Alemania || 6 971 ||   || 710 ||   
 Francia || 4 648 ||   || 473 ||   
 Irlanda || 23 237 ||   || 2 366 ||   
 Países Bajos || 10 166 ||   || 1 035 ||   
 Reino Unido || 63 905 ||   || 6 507 ||   
 Unión || 108 927 ||   || 11 091» ||   
(jj)         
La rúbrica correspondiente a la caballa de las
zonas VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1 se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Caballa Scomber scombrus || Zona: || VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1 (MAC/8C3411) 
 España || 2 5682 || (1) || TAC analítico   
 Francia || 170 || (1) 
 Portugal || 5 308 || (1) 
 Unión || 31 160 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   ||   
 (1)           Condición especial: podrán capturarse cantidades sujetas a intercambios con otros Estados miembros en las zonas VIIIa, VIIIb y VIIId (MAC/*8ABD.). No obstante, las cantidades facilitadas por España, Portugal o Francia a efectos de intercambio y que deben capturarse en las zonas VIIIa, VIIIb y VIIId no excederán del 25 % de las cuotas del Estado miembro cedente.   
 Condición especial: 
 Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas: 
   || VIIIb (MAC/*08B.) ||   
 España || 2 157 ||   ||   
 Francia || 14 ||   ||   
 Portugal || 446» ||   ||   
(kk)     
La rúbrica correspondiente a la caballa en
aguas de Noruega de las zonas IIa y IVa se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Caballa Scomber scombrus || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas IIa y IVa (MAC/2A4A-N) 
 Dinamarca || 10 694 || (1) || TAC analítico   
 Unión || 10 694 || (1) 
   ||   ||   ||   
 TAC || Not relevant ||   ||   
 (1)           Las capturas realizadas en las zonas IIa (MAC/*02A.) y IVa (MAC/*4A.) tienen que declararse por separado.» 
(ll)           
La rúbrica correspondiente al lenguado común
en aguas de la UE de las zonas II y IV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Lenguado común Solea solea || Zona: || Aguas de la UE de las zonas II y IV (SOL/24-C.) 
 Bélgica || 1 164 ||   || TAC analítico   
 Dinamarca ||  532 ||   
 Alemania ||  931 ||   
 Francia ||  233 ||   
 Países Bajos || 10 511 ||   
 Reino Unido ||  599 ||   
 Unión || 13 970 ||   
 Noruega || 30 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 14 000 ||   
 (1)           Solo podrá capturarse en aguas de la UE de la zona IV (SOL/*04-C.).» 
(mm)  
La rúbrica correspondiente al espadín y
capturas accesorias asociadas en la zona IIIa se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Espadín y capturas accesorias asociadas Sprattus sprattus || Zona: || IIIa (SPR/03A.) 
 Dinamarca || 27 875 || (1) || TAC cautelar   
 Alemania ||  58 || (1) 
 Suecia || 10 547 || (1) 
 Unión || 38 480 ||   
   ||   ||   
 TAC || 41 600 ||   
 (1)           Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de espadín. Las capturas accesorias de limanda, merlán y eglefino se deducirán del 5 % restante de la cuota (OTH/*03A).» 
(nn)       
La rúbrica correspondiente al jurel y capturas
accesorias asociadas en aguas de la UE de las zonas IVb, IVc y VIId se
sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Jurel y capturas accesorias asociadas Trachurus spp. || Zona: || Aguas de la UE de las zonas IVb, IVc y VIId (JAX/4BC7D) 
 Bélgica ||  38 || (3) || TAC cautelar   
 Dinamarca || 16 367 || (3) 
 Alemania || 1 445 || (1) (3) 
 España ||  304 || (3) 
 Francia || 1 358 || (1) (3) 
 Irlanda || 1 029 || (3) 
 Países Bajos || 9 854 || (1) (3) 
 Portugal ||  35 || (3) 
 Suecia ||  75 || (3) 
 Reino Unido || 3 895 || (1) (3) 
 Unión || 34 400 ||   
 Noruega || 3 550 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 37 950 ||   
 (1)           Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota capturada en la división VIId puede contabilizarse como si se hubiera capturado dentro de la cuota correspondiente a la siguiente zona: aguas de la UE de las zonas IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la UE y aguas internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas XII y XIV (JAX/2A-14). (2)           Solo podrá capturarse en aguas de la UE de la zona IV (JAX/*04-C.). (3)           Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de jurel. Las capturas accesorias de ochavo, eglefino, merlán y caballa se deducirán del 5 % restante de la cuota (OTH/*4BC7D).»   
(oo)     
La rúbrica correspondiente al jurel y capturas
accesorias asociadas en aguas de la UE de las zonas IIa, IVa; VI,
VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la UE y aguas
internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas XII y XIV se
sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Jurel y capturas accesorias asociadas Trachurus spp. || Zona: || Aguas de la UE de las zonas IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la UE y aguas internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas XII y XIV (JAX/2A-14) 
 Dinamarca || 15 702 || (1) (3) || TAC analítico 
 Alemania || 12 251 || (1) (2) (3) 
 España || 16 711 || (3) 
 Francia || 6 306 || (1) (2) (3) 
 Irlanda || 40 803 || (1) (3) 
 Países Bajos || 49 156 || (1) (2) (3) 
 Portugal || 1 610 || (3) 
 Suecia ||  675 || (1) (3) 
 Reino Unido || 14 775 || (1) (2) (3) 
 Unión || 157 989 ||   
   ||   ||   
 TAC || 157 989 ||   
 (1)           Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota capturada en aguas de la UE de las zonas IIa o IVa antes del 30 de junio de 2013 podrá contabilizarse como si se hubiera capturado dentro de la cuota correspondiente a la zona: aguas de la UE de las zonas IVb, IVc y VIId (JAX/*4BC7D). (2)           Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota podrá capturarse en la zona VIId (JAX/*07D.). (3)           Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de jurel. Las capturas accesorias de ochavo, eglefino, merlán y caballa se deducirán del 5 % restante de la cuota (OTH/*2A-14).»   
(pp)       
La rúbrica correspondiente a la faneca noruega
y capturas accesorias asociadas en la zona IIIa; aguas de la UE de las zonas
IIa y IV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Faneca noruega y capturas accesorias asociadas Trisopterus esmarki || Zona: || IIIa; Aguas de la UE de las zonas IIa y IV (NOP/2A3A4.) 
 Dinamarca || 167 345 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96.] No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.]   
 Alemania ||  32 || (1) (2) ||   
 Países Bajos ||  123 || (1) (2) 
 Unión || 167 500 || (1) 
 Noruega || 20 000 ||   
   ||   ||   
 TAC || 187 500 ||   
 (1) Al menos el 95% de los desembarques deducidos de esta cuota deben ser de faneca noruega. Las capturas accesorias de eglefino y de merlán se deducirán del 5 % restante de la cuota (OT2/*2A3A4). (2) Esta cuota únicamente podrá capturarse en las aguas de la UE de las zonas CIEM IIa, IIIa y IV.»   
(qq)     
La rúbrica correspondiente a las especies
industriales en aguas de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Especies industriales || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV (I/F/04-N.) 
 Suecia || 800 || (1) (2) || TAC cautelar   
 Unión || 800 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   ||   
 (1)           Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán y carbonero se deducirán de las cuotas de estas especies. (2)           Condición especial: de ellas, una cantidad de 400 toneladas como máximo de jurel (JAX/*04-N.).» 
(rr)          
La rúbrica correspondiente a las demás
especies en aguas de la UE de las zonas Vb, VI y VII se sustituye por la
siguiente:
 «Especie: || Las demás especies || Zona: || Aguas de la UE de las zonas Vb, VI y VII (OTH/5B67-C) 
 Unión || No aplicable ||   || TAC cautelar   
 Noruega || 140 || (1) ||   
 TAC || No aplicable ||   ||   
   ||   ||   ||   
 (1)           Exclusivamente con palangre.»   
(ss)       
La rúbrica correspondiente a las demás
especies en aguas de Noruega de la zonas IV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Las demás especies || Zona: || Aguas de Noruega de la zona IV (OTH/04-N.) 
 Bélgica ||  35 ||   || TAC cautelar   
 Dinamarca || 3 250 ||   
 Alemania ||  366 ||   
 Francia ||  151 ||   
 Países Bajos ||  260 ||   
 Suecia || No aplicable || (1) (3) 
 Reino Unido || 2 438 ||   
 Unión || 6 500 || (2) (3) 
   ||   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   ||   
 (1) Cuota de «las demás especies» asignada en el nivel tradicional a Suecia por Noruega. (2)        Incluidas las pesquerías no mencionadas específicamente. Si procede, podrán establecerse excepciones previa celebración de consultas.»   
(tt)         
La entrada correspondiente a las demás
especies en aguas de la UE de las zonas IIa, IV y VIa al norte del paralelo
56° 30′ N se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Las demás especies || Zona: || Aguas de la UE de las zonas IIa, IV y VIa al norte del paralelo 56° 30′ N (OTH/2A46AN) 
 Unión || No aplicable ||   || TAC cautelar     
 Noruega || 3 250 || (1) (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   ||   
 (1)           Limitada a las zonas IIa y IV (OTH/*2A4-C). (2)           Incluidas las pesquerías no mencionadas específicamente. Si procede, podrán establecerse excepciones previa celebración de consultas.»   
2.           El anexo IB del
Reglamento (UE) nº 40/2013 queda modificado como sigue:
(a)         
La rúbrica correspondiente al arenque en las
aguas de la UE, aguas de Noruega y aguas internacionales de las zonas I y II se
sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Arenque Clupea harengus || Zona: || Aguas de la UE, aguas de Noruega y aguas internacionales de las zonas I y II (HER/1/2) 
 Bélgica ||  14 || (1) || TAC analítico   
 Dinamarca || 13 806 || (1) 
 Alemania || 2 418 || (1) 
 España ||  46 || (1) 
 Francia ||  596 || (1) 
 Irlanda || 3 574 || (1) 
 Países Bajos || 4 941 || (1) 
 Polonia ||  699 || (1) 
 Portugal ||  46 || (1) 
 Finlandia ||  214 || (1) 
 Suecia || 5 116 || (1) 
 Reino Unido || 8 827 || (1) 
 Unión || 40 297 || (1) 
 Noruega || 34 695 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 619 000 ||   
 (1)        Al declarar las capturas a la Comisión, se habrán de declarar también las cantidades capturadas en cada una de las zonas siguientes: zona de regulación del CPANE, aguas de la UE, aguas de las Islas Feroe, aguas de Noruega, zona de pesca en torno a Jan Mayen y zona de protección de la pesca en torno a Svalbard. (2)        Las capturas efectuadas con cargo a esta cuota deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC (cuota de acceso). Esta cuota podrá capturarse en aguas de la UE situadas al norte del paralelo 62° N.   
 Condición especial: 
 Dentro de los límites del mencionado cupo de la Unión del TAC, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse más de 34 695 toneladas: 
   || Aguas de Noruega situadas al norte del paralelo 62º N y la zona de pesca en torno a Jan Mayen (HER/*2AJMN)   ||   ||   
(b)         
La rúbrica correspondiente al bacalao en las
aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacalao Gadus morhua || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II (COD/1N2AB.) 
 Alemania || 2 200 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Grecia || 272 ||   
 España || 2 453 ||   
 Irlanda || 272 ||   
 Francia || 2 019 ||   
 Portugal || 2 453 ||   
 Reino Unido || 8 533 ||   
 Unión || 18 202 ||   
   ||   ||   
 TAC || No aplicable» ||   
(c)           
La rúbrica correspondiente al bacalao en las
aguas de Groenlandia de NAFO 1 y aguas de Groenlandia de la zona XIV se
sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacalao Gadus morhua || Zona: || Aguas de Groenlandia de NAFO 1 y aguas de Groenlandia de la zona XIV (COD/N1GL14) 
 Alemania || 1 391 || (1) (2) (3) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Reino Unido || 309 || (1) (2) (3) 
 Unión || 1 700 || (1) (2) (3) 
 Noruega || 500 ||   
 TAC || No aplicable ||   
 (1)           La zona al este de Groenlandia denominada "Kleine Banke" está cerrada para todas las pesquerías. Esta zona está delimitada por las coordenadas siguientes: ·         64°40' N 37°30' O 64°40' N 36°30' O ·         64°15' N 36°30' O, y ·         64°15' N 37°30' O (2) Se podrá capturar al este o al oeste de Groenlandia. Sin embargo, al este de Groenlandia la pesca solo estará permitida: - a los arrastreros, entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2013, - a los palangreros, entre el 1 de abril y el 31 de diciembre de 2013. (3)           La pesca se realizará siempre en presencia de observadores y con sistemas de localización de buques (SLB). No podrá capturarse más del 80 % de la cuota en una de las zonas indicadas más abajo. Además, deberá realizarse en cada zona un esfuerzo mínimo de 10 lances por buque. Zona                                                                    Límite 1. Al este de Groenlandia (COD/N65E44), al norte del paralelo de 65 ° N, al este del meridiano de 44 ° O 2. Al este de Groenlandia (COD/645E44), entre los paralelos de 64° N y 65° N, al este del meridiano de 44° O 3. Al este de Groenlandia (COD/624E44), entre los paralelos de 62° N y 64° N, al este del meridiano de 44° O 4. Al este de Groenlandia (COD/S62E44), al sur del paralelo de 62° N, al este del meridiano de 44° O 5. Al oeste de Groenlandia (COD/S62E44), al sur del paralelo de 62° N, al oeste del meridiano de 44° O 6. Al oeste de Groenlandia (COD/N62W44), al norte del paralelo de 62° N, al oeste del meridiano de 44° O   
(d)         
La rúbrica correspondiente al bacalao en la
zona I y IIb se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Bacalao Gadus morhua || Zona: || I y IIb (COD/1/2B.) 
 Alemania || 7 739 || (3) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 España || 14 329 || (3) 
 Francia || 3 758 || (3) 
 Polonia || 3 057 || (3) 
 Portugal || 2 816 || (3) 
 Reino Unido || 5 223 || (3) 
 Otros Estados miembros ||  250 || (1) (3) 
 Unión || 37 172 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 986 000 ||   
 (1)          Excepto Alemania, España, Francia, Polonia, Portugal y el Reino Unido. (2)          El reparto del cupo de la población de bacalao correspondiente a la Unión en las zonas de Spitzberg y la Isla de los Osos y las capturas accesorias asociadas de eglefino se entienden sin perjuicio de los derechos y obligaciones derivados del Tratado de París de 1920. (3)          Las capturas accesorias de eglefino pueden representar hasta un 15 % por lance. El volumen de capturas accesorias de eglefino se añade a la cuota de bacalao.» 
(e)         
La rúbrica correspondiente al fletán en las
aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán Hippoglossus hippoglossus || Zona: || Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV (HAL/514GRN) 
 Portugal || 125 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Unión || 125 ||   
 Noruega || 75 || (1) 
 TAC || No aplicable ||   
  (1)       Asignadas de la cuota de la Unión y que deberán pescarse con palangre (HAL/*514GN).» 
(f)            
La rúbrica correspondiente al fletán en las
aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán Hippoglossus hippoglossus || Zona: || Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 (HAL/N1GRN.) 
 Unión || 125 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Noruega || 75 || (1) 
 TAC || No aplicable ||   
   (1)           Asignadas de la cuota de la Unión y deberán pescarse con palangre (HAL/*N1GRN).» 
(g)         
La rúbrica correspondiente a los granaderos en
las aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Granaderos Macrourus spp. || Zona: || Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV (GRV/514GRN) 
 Unión || 140 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
   ||   ||   
 TAC || No aplicable || (2) 
 (1)        Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) no serán objeto de pesca dirigida. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada. (2) Se asignan a Noruega un total de 120 toneladas, que podrán ser capturadas en esta zona de TAC o en las aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 (GRV/514N1G). Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) no serán objeto de pesca dirigida. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada.»   
(h)          
La rúbrica correspondiente a los granaderos en
aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Granaderos Macrourus spp. || Zona: || Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.) 
 Unión || 140 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 TAC || No aplicable || (2) 
   ||   ||   ||   
 (1)        Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) no serán objeto de pesca dirigida. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada. (2) Se asignan a Noruega un total de 120 toneladas, que podrán ser capturadas en esta zona de TAC o en las aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV (GRV/514N1G). Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) no serán objeto de pesca dirigida. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada.» 
(i)           
La rúbrica correspondiente al capelán en aguas
de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Capelán Mallotus villosus || Zona: || Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV (CAP/514GRN) 
 Dinamarca || 4 909 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Reino Unido || 46 ||   
 Suecia || 352 ||   
 Alemania || 214 ||   
 Todos los Estados miembros || 254 || (1) (2) 
 Unión || 5 775 || (3) 
   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   
 (1)        Excepto los Estados miembros con más de un 10 % de la cuota de la Unión. (2)        Los Estados miembros a los que se haya asignado una cuota podrán acceder a la cuota «Todos los Estados miembros» únicamente cuando hayan agotado su propia cuota. (3)        Se deberán capturar del 1 de enero al 30 de abril de 2013. En caso de alcanzarse un nivel de capturas del 70 % de esta cuota inicial de la Unión a 15 de abril de 2013, esta cuota de la Unión quedará automáticamente incrementada en 5 775 toneladas adicionales, que deberán capturarse en el mismo período. Esa cuota adicional de la Unión se considerará asignada con arreglo a la misma clave de distribución.»   
(j)           
La rúbrica correspondiente al eglefino en aguas
de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Eglefino Melanogrammus aeglefinus || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II (HAD/1N2AB.) 
 Alemania || 289 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Francia || 174 ||   
 Reino Unido || 887 || (1) 
 Unión || 1 350 ||   
   ||   ||   
 TAC || No aplicable» ||   
(k)           
La rúbrica correspondiente a la gamba nórdica
en aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Gamba nórdica Pandalus borealis || Zona: || Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV (PRA/514GRN) 
 Dinamarca || 2 400 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Francia || 2 400 ||   
 Unión || 4 800 ||   
 Noruega || 2 700 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || No aplicable» ||   
 (1) Asignadas de la cuota de la Unión.   
(l)           
La rúbrica correspondiente al carbonero en
aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Carbonero Pollachius virens || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II (POK/1N2AB.) 
 Alemania || 2 040 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Francia || 328 ||   
 Reino Unido || 182 ||   
 Unión || 2 550 ||   
   ||   ||   
 TAC || No aplicable» ||   
(m)       
La rúbrica correspondiente al fletán negro en
aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán negro Reinhardtius hippoglossoides || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II (GHL/1N2AB.) 
 Alemania || 25 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Reino Unido || 25 || (1) 
 Unión || 50 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   
 (1)           Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida.» 
(n)          
La rúbrica correspondiente al fletán negro en aguas
de Groenlandia de la zona NAFO 1 se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán negro Reinhardtius hippoglossoides || Zona: || Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 (GHL/N1GRN.) 
 Alemania || 2 075 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Unión || 2 075 || (1) 
 Noruega || 575 ||  (2) 
   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   
 (1) Se pescará al sur del paralelo 68º N. (2) Asignadas de la cuota de la Unión.» 
(o)         
La rúbrica correspondiente al fletán negro en
aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Fletán negro Reinhardtius hippoglossoides || Zona: || Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV (GHL/514GRN) 
 Alemania || 3 695 ||   || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Reino Unido || 195 ||   
 Unión || 3 890 || (1) 
 Noruega || 575 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   
 (1)         No deberán ser capturadas por más de 6 buques al mismo tiempo. (2) Asignadas de la cuota de la Unión.»   
(p)         
La rúbrica correspondiente a la gallineta
nórdica en aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Gallineta nórdica Sebastes spp. || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II (RED/1N2AB.) 
 Alemania || 766 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 España || 95 || (1) 
 Francia || 84 || (1) 
 Portugal || 405 || (1) 
 Reino Unido || 150 || (1) 
 Unión || 1 500 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   
 (1)           Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida.» 
(q)         
La rúbrica correspondiente a la gallineta
nórdica (pelágica) en aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1F; aguas de
Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Gallineta nórdica (pelágica) Sebastes spp. || Zona: || Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1F; aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV (RED/N1G14P) 
 Alemania || 2 173 || (1) (2) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Francia || 11 || (1) (2) 
 Reino Unido || 16 || (1) (2) 
 Unión || 2 200 || (1) (2) 
 Noruega || 800 || (3) 
 TAC || No aplicable ||   
 (1)        Solo podrá capturarse con redes de arrastre. (2)        Condición especial: las cuotas podrán capturarse en la zona de regulación de la CPANE a condición de que la parte de las cuotas allí capturada se notifique por separado (RED/*5-14P). Cuando se pesque en la zona de regulación de la CPANE, solo podrá capturarse a partir del 10 de mayo de 2013 como gallineta nórdica pelágica de aguas profundas, y solo dentro de la zona (denominada en lo sucesivo el «coto de la CPANE») delimitada por las líneas que unen los siguientes puntos: Punto nº                                     Latitud N                     Longitud O 1                                                  64° 45'                          28° 30' 2                                                  62° 50'                          25° 45' 3                                                  61° 55'                          26° 45' 4                                                  61° 00'                          26° 30' 5                                                  59° 00'                          30° 00' 6                                                  59° 00'                          34° 00' 7                                                  61° 30'                          34° 00' 8                                                  62° 50'                          36° 00' 9                                                  64° 45'                          28° 30' (3)        Asignadas de la cuota de la Unión; solo podrán capturarse en el coto de la CPANE definido en la nota 2 (RED/*5-14N).» 
(r)            
La rúbrica correspondiente a las demás
especies en aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Las demás especies || Zona: || Aguas de Noruega de las zonas I y II (OTH/1N2AB.) 
 Alemania || 117 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96.   
 Francia || 47 || (1) 
 Reino Unido || 186 || (1) 
 Unión || 350 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || No aplicable ||   
 (1)        Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida.» 
3.           El anexo ID del
Reglamento (UE) nº 40/2013 queda modificado como sigue:
(a)         
La rúbrica correspondiente al pez espada en el
Océano Atlántico, al norte del paralelo 5 ° N, se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Pez espada Xiphias gladius || Zona: || Océano Atlántico, al norte del paralelo 5° N (SWO/AN05N) 
 España || 6 949 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Portugal || 1 263 || (1) 
 Otros Estados miembros || 135,5 || (1) (2) 
 Unión || 8 347,5 ||   
   ||   ||   
 TAC || 13 700 ||   
 (1) Condición especial: hasta un 2,39 % de esta cantidad se podrá capturar en el Océano Atlántico, al sur del paralelo 5° N (SWO/*AS05N). (2) Excepto España y Portugal, y únicamente como captura accesoria.»   
(b)         
La rúbrica correspondiente al pez espada en el
Océano Atlántico, al sur del paralelo 5° N, se sustituye por la siguiente:
 «Especie: || Pez espada Xiphias gladius || Zona: || Océano Atlántico, al sur del paralelo 5° N (SWO/AS05N) 
 España || 4 818,18 || (1) || TAC analítico No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Portugal || 361,82 || (1) 
 Unión || 5 180 ||   
   ||   ||   
 TAC || 15 000   ||       
   (1) Condición especial: hasta un 3,86 % de esta cantidad se podrá capturar en el Océano Atlántico, al norte del paralelo 5° N (SWO/*AS05N).»   
4.           El anexo IJ del
Reglamento (UE) n° 40/2013 se sustituye por el texto siguiente:
«ANEXO IJ
ZONA
DEL CONVENIO SPRFMO
 «Especie: || Jurel chileno Trachurus murphyi || Zona: || Zona del Convenio SPRFMO (CJM/SPRFMO) 
 Alemania || 7 808,07 || (1) || TAC analítico 
 Países Bajos || 8 463,14 || (1) || No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) nº 847/96. 
 Lituania || 5 433,05 || (1) 
 Polonia || 9 341,74 || (1) 
 Unión || 31 046» || (1) 
5.           El anexo III del
Reglamento (UE) nº 40/2013 queda modificado como sigue:
«ANEXO III
NÚMERO
MÁXIMO DE AUTORIZACIONES DE PESCA
PARA BUQUES DE LA UE QUE FAENEN EN AGUAS DE UN TERCER PAÍS
 Zona de pesca || Pesquería || Número de autorizaciones de pesca || Reparto de autorizaciones de pesca entre los Estados miembros || Número máximo de buques presentes simultáneamente 
 Aguas de Noruega y caladeros en torno a Jan Mayen || Arenque, al norte de 62° 00' N || 77 || DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 || 57 
 Especies demersales, al norte de 62° 00′ N || 80 || DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 Sin repartir: 2 || 50 
 Caballa || No aplicable || No aplicable || 70[6] 
 Especies industriales, al sur de 62° 00′ N || 480 || DK: 450 UK: 30 || 150» 
6.           El anexo VIII del
Reglamento (UE) nº 40/2013 queda modificado como sigue:
«ANEXO VIII
LÍMITES
CUANTITATIVOS APLICABLES A LAS AUTORIZACIONES DE PESCA
PARA BUQUES DE TERCEROS PAÍSES QUE FAENEN EN AGUAS DE LA UE
 Estado del pabellón || Pesquería || Número de autorizaciones de pesca || Número máximo de buques presentes simultáneamente 
 Noruega || Arenque, al norte de 62° 00' N || 20 || 20 
 Venezuela[7]   || Pargos (aguas de Guayana Francesa) || 45 || 45» 
[1]               [OJ Reference needed]
[2]               DO L 25 de
27.1.2012, p. 55.
[3]               DO L 23 de 25.1.2013, p. 1.
[4]               DO L 23 de 25.1.2013, p. 54.
[5]               Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica
Europea y el Reino de Noruega (DO L 226 de 29.8.1980, p. 48).
[6]                      Sin
perjuicio de las licencias adicionales que Noruega conceda a Suecia con arreglo
a la práctica establecida.
[7]               Para expedir estas autorizaciones de pesca, se
deberá probar que existe un contrato válido entre el propietario del buque que
solicite la autorización de pesca y una empresa de transformación situada en el
departamento de Guayana Francesa, y que dicho contrato incluye la obligación de
desembarcar en dicho departamento como mínimo el 75 % de todas las
capturas de pargos del buque de que se trate para que puedan transformarse en
las instalaciones de dicha empresa. Dicho contrato debe ser aprobado por las
autoridades francesas, las cuales velarán por que guarde coherencia tanto con
la capacidad real de la empresa de transformación contratante como con los
objetivos de desarrollo de la economía de Guayana. Se adjuntará a la solicitud
de autorización de pesca una copia del contrato debidamente aprobado. En caso
de que se denegara la aprobación, las autoridades francesas notificarán dicha
denegación, así como los motivos de la misma, a la parte interesada y a la
Comisión.