CELEX: 31971R2786
Language: nl
Date: 1971-12-20 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2786/71 van de Raad van 20 december 1971 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor garens van katoen, niet gereed voor de verkoop in het klein, van post 55.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Malta

Nr. L 287/44                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             30 . 12 . 71
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2786/71 VAN DE RAAD
                                               van 20 december 1971
              betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire
              tariefcontingent voor garens van katoen niet gereed voor de verkoop in het klein, van post
                      55.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Malta
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                        Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren
                                                               waarover statistieken beschikbaar zijn, de overeen­
                                                               komstige invoer van alle Lid-Staten, ten opzichte van
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese           de invoer van de Gemeenschap van de bedoelde pro­
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel               dukten uit Malta, de onderstaande percentages te
 113 ,
                                                               zien geeft :
 Gezien het voorstel van de Commissie,
                                                                                          1968      1969         1970
 Overwegende dat in artikel 3 , lid 1 , van de op 5 de­
cember 1970 te Valletta ondertekende Overeenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap en                  Duitsland                 72,1       67,1        30,2
Malta, juncto artikel 2 van bijlage I wordt bepaald
                                                              Benelux                    27,9       30,4        41,5
dat de Gemeenschap, voor garens van katoen, niet
gereed voor de verkoop in het klein van post 55.05            Frankrijk                              1,1
van het gemeenschappelijk douanetarief, van oor­
sprong uit Malta, een jaarlijks communautair ta­              Italië                                 1,4        28,3
riefcontingent van 750 ton opent; dat de aan dit
contingent verbonden rechten op grond van artikel 1
van genoemde bijlage 30 % bedragen van de rech­
ten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de            Overwegende dat de percentages van het aanvanke­
betrokken produkten ; dat derhalve voor 1972 voor             lijke aandeel in het contingent — met inachtneming
de betrokken produkten een communautair tarief­               van deze gegevens, van de ramingen die sommige
contingent van 750 ton moet worden geopend en dat             Lid-Staten hebben verstrekt en van de noodzakelijk­
de aan dit contingent verbonden rechten 2,4%,                 heid ten deze een rechtvaardige verdeling tussen alle
1,2 %>, 1,8 % en 2,1 % bedragen voor de produkten             Lid-Staten van de bij de desbetreffende Overeen­
die respectievelijk vallen onder de postonderverde­           komst aangegane verplichting te verzekeren — on­
lingen 55.05 A, 55.05 B I a), 55.05 B I b), en 55.05          geveer als volgt kunnen worden bepaald :
B II van het gemeenschappelijk douanetarief ;                               Duitsland                  44,
Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden                            Benelux                    34,
dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen                             Frankrijk                  10,
tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken van ge­                          Italië                     12 ;
noemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten
de op het genoemde contingent toe te passen rech­
ten ononderbroken worden toegepast op alle invoer             Overwegende dat het, ten einde rekening te houden
van de betrokken produkten tot op het moment dat              met de ontwikkeling van de invoer van de betrokken
het contingent geheel is uitgeput; dat een systeem            produkten in de verschillende Lid-Staten, dienstig
voor de benutting van het communautaire tariefcon­            is het contingent in twee gedeelten te splitsen waar­
tingent, gebaseerd op een verdeling over de Lid-              van het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt ver­
Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het com­         deeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt
munautaire karakter van dat contingent in het licht           ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat die           Staten wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben
verdeling, om zo goed mogelijk bij de werkelijke              benut; dat het, ten einde aan de importeurs van
ontwikkeling op de markt van de bedoelde garens               elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven, dienstig
van katoen aan te sluiten, moet geschieden naar ver­          is het eerste gedeelte van het communautaire con­
houding van de behoeften van de Lid-Staten, bere­             tingent vast te stellen op een niveau dat in het on­
kend enerzijds aan de hand van de statistische ge­            derhavige geval 80 % van het volume van het con­
gevens betreffende de invoer uit Malta, over een              tingent zou kunnen bedragen ;
representatieve referentieperiode, en anderzijds op
basis van de economische vooruitzichten voor de be­           Overwegende dat de aanvankelijke quota van de
trokken contingentsperiode;                                   Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn op
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 71                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 287/45
gebruikt; dat het, ten einde met die omstandigheid                      contingent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten
rekening te houden en elke onderbreking te voor­                        er gebruik van zouden kunnen maken ;
komen , van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn
aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft opge­                          Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
bruikt, overgaat tot opneming van een extra quotum                      het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
uit de reserve ; dat dergelijke opnemingen door elke                    dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk van                         worden door de Benelux Economische Unie, elke
zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend, en wel                     transactie met betrekking tot het beheer van de aan
zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvanke­                    de genoemde Economische Unie toegewezen quota
lijke en de extra quota moeten gelden tot aan het                        kan worden verricht door één van haar leden ,
einde van de periode waarvoor het contingent is
toegekend ; dat deze wijze van beheer een nauwe                         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de                         VASTGESTELD :
Commissie, die met name de benuttingsgraad van het
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten                                                  Artikel 1
daarover moet kunnen inlichten ;
                                                                         Met ingang van 1 januari 1972 en tot en met 31 de­
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-                         cember 1972 worden de rechten van het gemeen­
Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­                    schappelijk douanetarief voor de hiernavolgende pro­
duur van het contingent een aanzienlijk overschot                        dukten, van oorsprong uit Malta, in het kader van
heeft, daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort                    een communautair tariefcontingent van 750 ton, ge­
in de reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-                    deeltelijk geschorst tot de percentages die voor elk
Staat een gedeelte van het communautaire tarief                          van deze produkten zijn aangegeven :
                  Nummer
                   van het
                                                                                                           Percentage
                   gemeen­                                     Omschrijving                                der rechten
                 schappelijk
                 douanetarief
                     55.05       Garens van katoen , niet gereed voor de verkoop in het klein :
                                 A. Getwijnd of gekabeld, geappreteerd, op kaarten , klossen , buisjes
                                    of dergelijke opwindmiddelen, dan wel in bollen of in kluwens ,
                                    met een gewicht van niet meer dan 900 g (het gewicht van het
                                    opwindmiddel medegerekend)                                                 2,4
                                 B. andere :
                                     I. metende per kg, in enkelvoudige draad, 120.000 meter of meer :
                                         a ) eendraadsgarens (ongetwijnde garens)                              1,2
                                         b) andere                                                             1,8
                                    II . overige                                                               2,1
                              Artikel 2                                                         Artikel 3
 1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire                          1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
 tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van 600 ton                  Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 — of
over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens                    dat zelfde quotum, verminderd met het bij toepas­
 artikel 5 , voor de periode van 1 januari 1972 tot en                   sing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte
met 31 december 1972 gelden, zijn als volgt vast­                        voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat,
 gesteld :                                                               door middel van een kennisgeving aan de Commissie
                                                                         onverwijld over tot opneming van een tweede quo­
              Duitsland                      264 ton,                    tum, gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk quotum,
             Benelux                         204 ton ,                   voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveel­
              Frankrijk                       60 ton,                    heid aanwezig is.
              Italië                          72 ton .
                                                                         2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
                                                                          zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
 2 . Het tweede gedeelte, dat betrekking heeft op een                     tweede quotum voor 90 % of meer heeft aange­
 hoeveelheid van 150 ton, vormt de reserve .                              wend, gaat hij , door middel van een kennisgeving
 ---pagebreak--- Nr . L 287/46                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            30 . 12 . 71
aan de Commissie, onverwijld over tot opneming              Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1972
van een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn             in kennis van de stand der reserve, na de overeen­
aanvankelijk quotum, voor zover in de reserve nog           komstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
een voldoende hoeveelheid aanwezig is.
                                                            Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de re­
3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van        serve volledig wordt uitgeput, tot de beschikbare
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde            hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat              Lid-Staat, die de laatste opneming verricht mede,
hij, volgens lid 2, over tot opneming van een vierde        hoeveel het saldo bedraagt.
quotum, dat gelijk is aan het derde. Deze procedure
wordt overeenkomstig toegepast tótdat de reserve is
uitgeput.                                                                           Artikel 7
4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot          1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan tot opneming           om, door opening van de met toepassing van arti­
van geringere hoeveelheden dan de in die leden vast­        kel 3 door hen opgenomen extra quota, de door hen
gestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te          ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking af te
nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­        kunnen boeken op hun gecumuleerde aandelen in
den benut. De betrokken Lid-Staat deelt aan de Com­         het communautaire contingent.
missie de redenen mee die tot toepassing van de
bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid .
                                                            2. Iedere Lid-Staat waarborgt aan de op zijn grond­
                                                            gebied gevestigde importeurs van het betrokken pro­
                        Artikel 4                           dukt, dat zij vrijelijk in aanmerking komen voor de
                                                            quota die aan deze Lid-Staat zijn toegekend .
De uit hoofde van artikel 3 opgenomen extra
quota gelden tot en met 31 december 1972.
                                                            3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
                                                             den op hun quota af in de volgorde en in de mate
                        Artikel 5                           waarin de betrokken produkten bij de douane ten
                                                            invoer tot verbruik worden aangegeven.
Indien een Lid-Staat op 15 september 1972 zijn aan­
vankelijk quotum niet geheel heeft benut, stort hij
uiterlijk op 10 oktober 1972 het niet benutte gedeelte      4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
van dit quotum in de reserve terug, voor zover dit          Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
gedeelte 20 % van het aanvankelijke quotum te bo­           hoeveelheden die onder de in lid 3 bepaalde voor­
 ven gaat. Hij kan een grotere hoeveelheid terugstor­        waarden worden afgeboekt.
 ten, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat
 deze wellicht onbenut zal blijven.                                                 Artikel 8
 Iedere Lid-Staat geeft uiterlijk op 10 oktober 1972
 aan de Commissie kennis van de totale invoer van            De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de
 de betrokken produkten die tot en met 15 septem­            hoogte van de invoer van goederen uit Malta die
 ber 1972 heeft plaatsgevonden en op het communau­           daadwerkelijk op hun quotum is afgeboekt.
 taire contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van
 het gedeelte van zijn aanvankelijk quotum dat hij
 in de reserve terugstort.                                                          Artikel 9
                                                             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                        Artikel 6                            om te bereiken dat de bepalingen van deze ver­
                                                             ordening worden nagekomen .
 De Commissie houdt boek van de door de Lid-
 Staten overeenkomstig het bepaalde in de artikelen
 2 en 3 geopende quota en geeft, zodra de opgaven                                   Artikel 10
 haar bereiken , alle Lid-Staten kennis van de in de
 reserve nog aanwezige hoeveelheden.                         Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1972 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 20 december 1971 .
                                                                               Voor de Raad
                                                                               De Voorzitter
                                                                                  M. PEDINI