CELEX: 31981D0387
Language: it
Date: 1981-04-10 00:00:00
Title: 81/387/CEE: Decisione della Commissione, del 10 aprile 1981, che autorizza la Repubblica federale di Germania ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti di cotone originari della Repubblica popolare cinese (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31981D0387

81/387/CEE: Decisione della Commissione, del 10 aprile 1981, che autorizza la Repubblica federale di Germania ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti di cotone originari della Repubblica popolare cinese (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 149 del 06/06/1981 pag. 0044 - 0045

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 10 aprile 1981  che autorizza la Repubblica federale di Germania ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti di cotone originari della Repubblica popolare cinese  ( Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede )  ( 81/837/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 115 , primo comma ,  vista la decisione 80/47/CEE della Commissione , del 20 dicembre 1979 , relativa alle misure di sorveglianza e di protezione che gli Stati membri possono essere autorizzati a prendere nei confronti dell ' importazione di taluni prodotti originari di paesi terzi e immessi in libera pratica in altri Stati membri ( 1 ) , in particolare l ' articolo 3 ,  considerando che , in data 2 aprile 1981 , il governo tedesco ha presentato alla Commissione delle Comunità europee una domanda ai sensi dell ' articolo 115 , primo comma , del trattato , al fine di essere autorizzato ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti di cotone della voce 55.09 della tariffa doganale comune , categoria 2 , originari della Repubblica popolare cinese e messi in libera pratica negli altri Stati membri ;  considerando che l ' importazione nella Comunità dei prodotti in causa , originari della Repubblica popolare cinese , ha formato oggetto di un accordo negoziato tra la Comunità e questo paese ; che , nel quadro di detto accordo , la Repubblica popolare cinese si è impegnata ad attuare tutte le misure necessarie per limitare le esportazioni dei prodotti in questione destinate alla Comunità fino a concorrenza di determinati massimali ;  considerando che , per applicare detto accordo e tener conto delle sue particolarità , con regolamento ( CEE ) n . 3061/79 ( 2 ) il Consiglio ha istituito un regime comune specifico per le importazioni di taluni prodotti tessili ;  considerando che , a causa delle differenze di condizioni di mercato nella Comunità e della particolare sensibilità di questo settore industriale comunitario , questo massimale comunitario è stato ripartito tra gli Stati membri in modo da tener conto di questi elementi ;  considerando che , di conseguenza , sussistono disparità tra le condizioni alle quali attualmente sono soggette le importazioni dei prodotti in questione nei vari Stati membri e che l ' uniformazione di queste condizioni d ' importazione può essere realizzata soltanto gradualmente ;  considerando che le disparità nelle misure di politica commerciale applicate dagli Stati membri hanno provocato deviazione di traffico e che la Repubblica federale di Germania , dal 1° gennaio 1981 , ha ammesso a titolo della libera pratica i prodotti in questione , originari del paese terzo in causa , per un ammontare pari a circa 34,5 % dell ' aliquota diretta ;  considerando che , trattandosi della situazione del settore industriale interessato , secondo le informazioni fornite alla Commissione le importazioni totali di detto prodotto originarie dei paesi terzi sono state di 40 250 t nel 1978 , di 50 228 t nel 1979 e di 29 022 t nel corso del primo semestre 1980 ; che la quota di mercato di queste importazioni è aumentata del 26,2 % nel 1978 , del 32,6 % nel 1979 e del 37 % nel corso del primo semestre 1980 ;  considerando che i prezzi dei prodotti  in questione , originari della Repubblica popolare cinese , sono circa del 55 % al disotto dei prezzi di prodotti analoghi fabbricati nella Repubblica federale di Germania ;  considerando che la produzione dei prodotti analoghi nella Repubblica federale di Germania è stata di 136 102 t nel 1978 , di 134 011 t nel 1979 e di 64 763 t nel corso del primo semestre 1980 ; che la quota del mercato interno è stata del 51 % nel 1978 , del  44,3 % nel 1979 e del 39,4 % nel corso del primo semestre 1980 ;  considerando che il personale dipendente era di 32 000 occupati nel 1978 , di 30 600 occupati nel 1979 e di 29 800 occupati al 30 giugno 1980 ;  considerando che eventuali importazioni indirette , in aggiunta a quelle già effettuate o previste , rischiano di aggravare dette difficoltà e di mettere in questione gli obiettivi perseguiti con le misure commerciali summenzionate ;  considerando che non è possibile applicare a breve termine i metodi con cui gli altri Stati membri apporterebbero la necessaria cooperazione ;  considerando che , di conseguenza , è opportuno autorizzare l ' applicazione di misure di protezione a norma dell ' articolo 115 , primo comma , nelle condizioni definite dalla decisione 80/47/CEE , in particolare dall ' articolo 3 ;  considerando che domande di titolo di importazione per 233,7 t si trovano regolarmente all ' esame delle autorità dello Stato membro che ha presentato la domanda ; che non è opportuno estendere tale autorizzazione a queste domande ;  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  La Repubblica federale di Germania è autorizzata ad escludere dal trattamento comunitario i prodotti sotto indicati , originari della Repubblica popolare cinese e messi in libera pratica negli altri Stati membri , e per i quali le domande di titolo d ' importazione sono state presentate successivamente al 30 marzo 1981 :  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci *  55.09 * Tessuti di cotone , diversi da quelli a punto di garza , ricci del tipo spugna , passamaneria , velluti , felpe , tessuti di ciniglia , tulli e tessuti a maglie e annodate *  ( codici Nimexe : 55.09-01 , 02 , 03 , 04 , 05 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 31 , 33 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 76 , 77 , 78 , 81 , 82 , 83 , 84 , 86 , 87 , 92 , 93 , 97 ) * *  categoria 2 * *  Articolo 2  La presente decisione si applica sino al 31 ottobre 1981 .  Articolo 3  La Repubblica federale di Germania è destinataria delle presente decisione .  Fatto a Bruxelles , il 10 aprile 1981 .  Per la Commissione  Wilhelm HAFERKAMP  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 16 del 22 . 1 . 1980 , pag . 14 .  ( 2 ) GU n . L 345 del 31 . 12 . 1979 , pag . 1 .