CELEX: C1999/226/15
Language: it
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Causa C-132/99: Ricorso del Regno dei Paesi Bassi contro la Commissione delle Comunità europee, proposto il 17 aprile 1999

7.8.1999                 IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 226/9
                 ORDINANZA DELLA CORTE                                       Il ricorrente conclude che la Corte voglia:
                          (Quinta Sezione)                                   1. annullare la decisione della Commissione 3 febbraio
                                                                                  1999, 1999/187/CE (1) relativa alla liquidazione dei conti
                            27 aprile 1999                                        presentati dagli Stati membri per le spese dell’esercizio
                                                                                  finanziario 1995 finanziate dal Fondo europeo agricolo di
                                                                                  orientamento e di garanzia, sezione «Garanzia»;
nella causa C-436/97 P: Deutsche Bahn AG contro Com-
               missione delle Comunità europee (1)                           2. condannare la Commissione alle spese.
(«Ricorso contro una sentenza del Tribunale di primo grado
— Ricevibilità —Concorrenza — Trasporti ferroviari di                        Motivi e principali argomenti
container marittimi — Posizione dominante — Abuso —
                             Ammende»)                                       — Violazione del regolamento (CEE) del Consiglio 29 giugno
                                                                                  1970, n. 1308, relativo all’organizzazione comune dei
                           (1999/C 226/14)                                        mercati nel settore del lino e della canapa (2): la riduzione
                                                                                  del 50 % a causa del mancato raccolto del seme di canapa
                                                                                  maturo è priva di base legale. Né il regolamento
                    (Lingua processuale: il tedesco)                              n. 1308/70, né le modalità di applicazione o attuazione
                                                                                  stabilite nel regolamento (CEE) n. 619/71 (3) e nel regola-
                                                                                  mento (CEE) n. 1164/89 (4) pongono la condizione che
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                  un produttore venga in considerazione per l’ammontare
               Raccolta della giurisprudenza della Corte)
                                                                                  integrale dell’aiuto solo quando siano raccolti sia le fibre
                                                                                  che i semi. Da tale normativa non risulta nemmeno che,
Nella causa C-436/97 P, Deutsche Bahn AG, con sede a                              quando si raccolgono soltanto le fibre, debba essere pagata
Francoforte (Germania), con l’avvocato Joachim Sedemund,                          solo la metà dell’ammontare dell’aiuto alla produzione.
del foro di Berlino, con domicilio eletto in Lussemburgo presso
lo studio dell’avv. Aloyse May, 31, Grand Rue, avente ad                     — Violazione dell’art. 8 del regolamento n. 1308/70: dato il
oggetto il ricorso diretto all’annullamento della sentenza                        fatto che tutta la canapa che nei Paesi Bassi è presa in
pronunciata dal Tribunale di primo grado delle Comunità                           considerazione per l’aiuto viene coltivata a partire da
europee (Prima Sezione ampliata) il 21 ottobre 1997, nella                        sementi certificate, dato il fatto che il controllo viene
causa T-229/94, Deutsche Bahn/Commissione (Racc. pag.                             effettuato sulla base di disposizioni comunitarie, la tesi
II-1689), procedimento in cui l’altra parte è: Commissione                        della Commissione secondo cui nei Paesi Bassi si esercita
delle Comunità europee (agente: signor Klaus Wiedner, assistito                   un controllo insufficiente sulle importazioni di sementi di
dall’avv. Heinz-Joachin Freund), la Corte (Quinta Sezione),                       canapa da paesi terzi, pur facendo astrazione dalla questio-
composta dai signori J.-P. Puissochet, presidente, P. Jann (rela-                 ne se tale posizione sia giusta o meno, perde rilevanza. In
tore), C. Gulmann, D.A.O. Edward e L. Sevón, giudici, avvocato                   rapporto alle spese dichiarate nei Paesi Bassi nel corso
generale: D.R. Ruiz-Jarabo Colomer, cancelliere: R. Grass, ha                     dell’esercizio 1995, questi ultimi hanno osservato le dette
emesso, il 27 aprile 1999, un’ordinanza il cui dispositivo è del                  disposizioni.
seguente tenore:
                                                                             — Ignoranza della versione olandese dell’art. 4 del regolamen-
1. Il ricorso contro la sentenza del Tribunale di primo grado è
                                                                                  to n. 1164/89: il testo olandese dell’art. 4, lett. b), del
     respinto.
                                                                                  regolamento n. 1164/89, nella versione in vigore all’epoca
2. La Deutsche Bahn AG è condannata alle spese.                                   del raccolto 1994, limitava al lino la portata delle disposi-
                                                                                  zioni in parola. Non ne risulta quindi alcun obbligo al
                                                                                  raccolto della canapa appena dopo la formazione dei semi.
(1) GU C 94 del 28.3.1998.                                                        Per le autorità olandesi non vi era alcun motivo di dubitare
                                                                                  dell’esattezza della versione olandese. Sostenendo il punto
                                                                                  di vista che le autorità olandesi hanno agito in contrasto
                                                                                  con l’art. 4 del regolamento n. 1164/89, la Commissione
                                                                                  pone in non cale l’importanza del principio che si deve
                                                                                  poter fare assegnamento su una disposizione direttamente
                                                                                  applicabile di diritto comunitario in una lingua autentica.
Ricorso del Regno dei Paesi Bassi contro la Commissione
    delle Comunità europee, proposto il 17 aprile 1999                       — Interpretazione non corretta della nozione «formazione
                                                                                  dei semi» di cui all’art. 4, primo comma, del regolamento
                                                                                  n. 1164/89: poiché i semi si formano già durante la
                          (Causa C-132/99)
                                                                                  fioritura e vengono raccolti subito dopo la medesima, ad
                                                                                  avviso del governo olandese sono state rispettate, per
                           (1999/C 226/15)                                        quanto riguarda il raccolto della canapa nel 1994, le
                                                                                  condizioni dell’art. 4 del regolamento n. 1164/89, nella
Il 17 aprile 1999 il Regno dei Paesi Bassi, rappresentato dai                     misura in cui le stesse erano applicabili al raccolto del
signori Marc Fierstra e Jantine van Bakel, entrambi assistent                     1994. La Commissione parte da un’interpretazione erronea
juridisch adviseur presso il Ministerie van Buitenlandse Zaken                    dell’art. 4 del regolamento n. 1164/89, come quella basata
te ’s-Gravenhage, ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia                     sull’applicazione del medesimo al periodo del raccolto
delle Comunità europee un ricorso contro la Commissione                           1994, quando afferma che i Paesi Bassi non erano tenuti
delle Comunità europee.                                                           ad agire in conformità di tale articolo.
 ---pagebreak--- C 226/10                  IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           7.8.1999
— Violazione dell’obbligo di motivazione.                                        della produzione di albumina. La direttiva 83/417/CEE è
                                                                                 basata sull’art. 94 CE (ex art. 100) e il suo obiettivo è
— Violazione del principio della parità di trattamento.                          quello di rimuovere gli ostacoli al commercio. Ciò vuol
                                                                                 dire che la direttiva 83/417/CEE (avente nell’art. 94 CE [ex.
                                                                                 art. 100] l’unica base legale) non può limitare la sfera
( 1)  GU 1999, L 61, pag. 37.                                                    operativa del regolamento CEE n. 2921/90. Ne regolamen-
( 2)  GU 1970, L 146, pag. 1.                                                    to CE n. 2921/90 non è neppure prevista una disposizione
( 3)  GU 1971, L 72, pag. 2.                                                     che fa rinvio alla direttiva 83/417/CEE.
( 4)  GU 1989, L 121, pag. 4.
                                                                                 In subordine l’Olanda è del parere che la produzione di
                                                                                 caseinati, cui è stato aggiunto l’AAS è avvenuto conforme-
                                                                                 mente alla direttiva 83/417/CEE.
                                                                                 A torto la Commissione sottolinea ancora che il riconosci-
                                                                                 mento dell’aiuto alla produzione del caseinato denominato
Ricorso proposto il 17 aprile 1999 dal Regno dei Paesi                           EMST, sia in contrasto con l’art. 1, nn. 1 e 3 del
     Bassi contro la Commissione delle Comunità europee                          regolamento CEE n. 2921/90. L’EMST non viene ottenuto
                                                                                 da un caseinato, ma da certi residui di prodotti semilavorati.
                           (Causa C-133/99)
                                                                            — Violazione dell’art. 5, n. 2, lett. c, del regolamento CEE
                            (1999/C 226/16)                                      n. 729/70 (4) nonché del principio di leale collaborazione,
                                                                                 del principio del contraddittorio e dell’azione preventiva
                                                                                 coordinata. L’Olanda riconosce che il regolamento CE
Il 17 aprile 1999, il Regno dei Paesi Bassi, rappresentato dai                   n. 1287/95 (5) è di applicazione solo con l’inizio dell’eserci-
signori Marc Fierstra e Nynke Wijmenga, entrambi Assistent                       zio finanziario che si apre il 16.10.1995, ma ritiene che
Juridisch Adviseur del Ministero degli Affari esteri con sede in                 l’art. 5, n. 2, del regolamento CE n. 729/70 sia una
l’Aia, ha proposto, dinanzi alla Corte di giustizia delle Comu-                  concretizzazione dell’obbligo di leale cooperazione che
nità europee un ricorso contro la Commissione delle Comunità                     grava sulla Commissione nella liquidazione dei conti del
europee.                                                                         FEOA, sezione Garanzia. La Commissione ha condiviso in
                                                                                 tutto la critica dell’organismo di intervento e si attiene
Il ricorrente conclude che la Corte voglia:                                      fermamente ai punti di vista da esso in precedenza adottati,
                                                                                 senza ulteriori argomentazioni in merito. Non è stato
1. dichiarare nulla la decisione della Commissione delle                         assolutamente dato spazio ad un’azione preventiva, come
      Comunità europee, 3 febbraio 1999, n. 1999/1878,CE (1),                    convenuto nel contesto della procedura Belle, mentre a tal
      notificata in data 12.2.1999 relativa alla liquidazione dei                riguardo vi sarebbero stati tutti i presupposti. La normativa
      conti presentati dagli Stati membri per le spese dell’eserci-              comunitaria non può ritenersi di interpretazione univoca.
      zio finanziario 1995 finanziate dal Fondo europeo agricolo                 Sia le autorità dei Paesi Bassi, come pure l’industria di cui
      di orientamento e di garanzia, sezione «Garanzia» nella                    trattasi hanno adottato misure estremamente drastiche,
      parte in cui esclude l’Olanda dal finanziamento comunita-                  non appena che è apparso che la Commissione avesse
      rio di un importo di 39 182 606 NLG (32 746 529 NLG                        motivi di contrarietà, nonostante dubbi che sussistono e
      in relazione all’impiego di solfato-ammonio di alluminio                   ancora ora sussistono circa la fondatezza dei detti motivi.
      (in prosieguo: «AAS») e 6 436 077 NLG in relazione alla                    Non tenendo conto di tali circostanze nella fissazione
      produzione EMST, quale aiuto alla produzione di latte                      dell’ammontare della rettifica, la Commissione ha operato
      scremato per la trasformazione in caseina e caseinati.                     in contrasto con le assicurazioni espressamente formulate
                                                                                 per quanto riguarda l’applicazione dell’art. 5, n. 2, lett. c),
                                                                                 del regolamento n. 729/70.
2. condannare la Commissione alle spese di causa.
                                                                            — Violazione del principio di parità.
Motivi e principali argomenti
— Violazione del regolamento CE della Commissione                           — Violazione dell’obbligo di motivazione.
      n. 2921/90 (2) relativo alla concessione di aiuti per il latte
      scremato destinato alla fabbricazione di caseina e di
      caseinati. Illegittimamente la Commissione afferma che la
      produzione di caseinati, per i quali viene fatto uso di               ( 1) GU 1999, L 61, pag. 31.
      AAS è in contrasto con i requisiti di cui alla direttiva              ( 2) GU 1990, L 279, pag. 220.
      83/417/CEE (3) e che pertanto non è stato neppure ottem-              ( 3) GU 1983, L 237, pag. 25.
      perato ai requisiti per il riconoscimento dell’aiuto ai sensi         ( 4) GU 1970, L 94, pag. 13.
      del regolamento CE n. 2921/90. Il regolamento (CEE)                   ( 5) GU 1995, L 125, pag. 1.
      n. 2921/90 ha ad oggetto la realizzazione degli obbiettivi
      nel contesto della gestione agricola comunitaria e fissa
      delle condizioni per la concessione dell’aiuto per la lavora-
      zione del latte. L’obiettivo di tale aiuto è la stabilizzazione