CELEX: 32004D0634
Language: ro
Date: 2004-03-30 00:00:00
Title: Decizia Consiliului din 30 martie 2004 referitoare la încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind intensificarea și extinderea domeniului de aplicare a Acordului de cooperare vamală și asistență reciprocă în materie vamală pentru a include cooperarea privind securitatea containerelor și aspectele conexe

Anunţ juridic important

|

32004D0634

Jurnalul Oficial L 304 , 30/09/2004 p. 0032 - 0033 Jurnalul Oficial L 304 , 30/09/2004 p. 0004 - 0004 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 51 p. 302  - 303 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 51 p. 302  - 303 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 51 p. 302  - 303 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 51 p. 302  - 303 LV.ES capitol 11 volum 51 p. 302  - 303 MT.ES capitol 11 volum 51 p. 302  - 303 PL.ES capitol 11 volum 51 p. 302  - 303 SK.ES capitol 11 volum 51 p. 302  - 303 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 51 p. 302  - 303

		20040330Decizia Consiliuluidin 30 martie 2004referitoare la încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind intensificarea și extinderea domeniului de aplicare a Acordului de cooperare vamală și asistență reciprocă în materie vamală pentru a include cooperarea privind securitatea containerelor și aspectele conexe(2004/634/CE)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133 coroborat cu articolul 300 alineatul (2) prima teză,având în vedere propunerea Comisiei,întrucât:(1) Acordul dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind cooperarea vamală și asistența reciprocă în materie vamală [1] (CMAA) prevede posibilitatea extinderii sale în vederea creșterii nivelului de cooperare vamală și a completării sale prin acorduri privind sectoare sau aspecte specifice.(2) Comisia a negociat cu Statele Unite ale Americii, în numele Comunității, un acord de intensificare și extindere a domeniului de aplicare al CMAA pentru a include cooperarea referitoare la securitatea containerelor și aspectele conexe ("acordul").(3) Acordul extinde cooperarea vamală între Comunitate și Statele Unite ale Americii pentru a include securitatea containerelor și aspectele conexe. Acesta prevede extinderea promptă și eficace a Inițiativei privind securitatea containerelor în toate porturile din Comunitate care îndeplinesc cerințele impuse. De asemenea, acordul stabilește un program de lucru pentru măsurile de punere în aplicare ulterioare, inclusiv elaborarea de norme în materie de tehnici de gestionare a riscurilor, informațiile solicitate pentru identificarea transporturilor de mare risc importate de către părți, precum și programele de parteneriat cu întreprinderile.(4) Coordonarea externă a standardelor de control vamal cu Statele Unite ale Americii este necesară pentru a asigura securitatea lanțului de aprovizionare garantând, în același timp, continuitatea comerțului legitim de containere. În special, este esențial să se asigure că toate porturile Comunității pot participa la Inițiativa privind securitatea containerelor, în temeiul unor principii uniforme, și că, în porturile din Statele Unite ale Americii (SUA), se promovează adoptarea de standarde comparabile. Astfel, obiectivul direct și conținutul acordului se referă la facilitarea comerțului legitim între Comunitate și Statele Unite ale Americii asigurându-se, în același timp – pe bază de reciprocitate – un nivel ridicat de securitate, permițând cooperarea privind desfășurarea de acțiuni în domenii de control specifice, în care Comunitatea deține competența.(5) Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a extinde Inițiativa privind securitatea containerelor la toate porturile Comunității, prin acorduri cu Statele Unite ale Americii în care se identifică porturile Comunității care participă la această inițiativă și care prevăd detașarea de funcționari vamali ai SUA în porturile respective sau menținerea declarațiilor de principiu existente în materie, cu condiția ca aceste acorduri să fie în conformitate cu tratatul și compatibile cu CMAA, astfel cum a fost extins prin acord.(6) Este necesar să se asigure o cooperare strânsă între statele membre și instituțiile comunitare, în sensul intensificării și extinderii suplimentare a cooperării vamale în cadrul CMAA extins.(7) În acest scop, ar trebui să se stabilească o procedură de consultare prin care statele membre, care au intenția să negocieze acorduri cu Statele Unite ale Americii cu privire la aspecte acoperite de CMAA extins, să comunice de îndată această intenție și să furnizeze informațiile relevante. La cererea unui stat membru sau a Comisiei, informațiile ar trebui, într-un termen scurt, să facă obiectul consultărilor între statele membre și Comisie.(8) Scopul principal al consultărilor ar trebui să fie facilitarea schimbului de informații și asigurarea faptului că acordurile convenite sunt compatibile cu tratatul și politicile comune, în special cu cadrul comun de cooperare cu Statele Unite ale Americii, definit prin CMAA extins.(9) În cazul în care Comisia consideră că un acord pe care un stat membru dorește să îl pună în aplicare cu Statele Unite ale Americii este incompatibil cu CMAA extins sau că acest aspect ar trebui să fie tratat în cadrul CMAA extins, aceasta ar trebui să informeze statul membru în consecință.(10) Procedura de consultare ar trebui să nu aducă atingere competențelor respective ale statelor membre și Comunității de a încheia acordurile avute în vedere.(11) Acordul trebuie să fie aprobat,DECIDE:Articolul 1Acordul dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind intensificarea și extinderea domeniului de aplicare al Acordului de cooperare vamală și asistență reciprocă în materie vamală pentru a include cooperarea referitoare la securitatea containerelor și aspectele conexe ("acordul") se aprobă în numele Comunității Europene.Textul acordului se atașează la prezenta decizie.Articolul 2Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații.Articolul 3(1) Statele membre pot menține sau încheia acorduri cu Statele Unite ale Americii în vederea includerii porturilor Comunității în Inițiativa privind securitatea containerelor. Orice acord de acest gen face trimitere la CMAA extins și respectă acest acord, inclusiv standardele minime care au fost adoptate.Comisia și statele membre implicate se pot consulta între ele pentru a se asigura că aceste acorduri sunt în conformitate cu dispozițiile CMAA extins;(2) Înainte ca un stat membru să înceapă negocieri privind acordurile cu Statele Unite ale Americii referitoare la alte aspecte decât cele menționate la alineatul (1), dar reglementate de CMAA extins, acesta trebuie să notifice Comisiei și celorlalte state membre intenția sa și furnizează toate informațiile relevante împreună cu notificarea.(3) Statele membre sau Comisia pot solicita, în termen de opt zile lucrătoare de la data primirii notificării, consultări cu celelalte state membre și cu Comisia. Aceste consultări au loc în termen de trei săptămâni de la data primirii notificării. În cazul în care este un aspect urgent, consultările au loc de îndată.(4) Într-un termen de cel mult cinci zile de la data încheierii consultărilor, Comisia emite un aviz scris privind compatibilitatea acordurilor notificate cu CMAA extins precizând, după caz, necesitatea de a se aborda chestiunea în cadrul acestui acord.(5) Consultările au loc în cadrul comitetului instituit în temeiul articolului 247 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar [2].(6) Statele membre transmit Comisiei și celorlalte state membre o copie a acordurilor prevăzute la alineatele (1) și (2), precum și orice denunțare sau modificare a acestora.Adoptată la Bruxelles, 30 martie 2004.Pentru ConsiliuPreședinteleM. McDowell[1] JO L 222, 12.8.1997, p. 17.[2] JO L 302, 19.10.1992, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2700/2000 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 311, 12.12.2000, p. 17).--------------------------------------------------