CELEX: 51988PC0403
Language: en
Date: 1988-07-13
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening and providing for the administration of Community tariff quots for Chinese cabbages and "iceberg" lettuce, originating in Morocco and Cyprus (1988) (presented by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 403
Vol. 1988/0144
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                 COM(88 ) 403 final
                                                Brussels , 13 July 1988
                        /      >>*-\\
                                    Proposal
                                              \\
                                    Proposai for
                                              for aa
                           COUNCILREGULATI      ON(EEC)
                                    i /REGULATION
                                     ,.
                    i providing for
   opening and providing                            administration of Community tariff
                                     the administration
                    Chinese
    quotas for Chinese            cabbages and "iceberg"
                                                     iceberg" "  lettuce , originating
                        in Morocco           Cyprus ( 1988 )
                       ( presented by the Commission )
 ---pagebreak---                            EXPLANATORY MEMORANDUM
1. The additional Protocols to the Cooperation Agreements between the EEC ,
   on the one hand , and Morocco and Cyprus on the other , provide for the
   opening of annual Community tariff quotas for imports into the
   Corrmunity from each of these countries of respectively 100 tonnes of
   " iceberg lettuce" and 100 tonnes Chinese cabbages , originating in
   those countries .
2. The purpose of this proposal is to open the quotas in question for the
   period 1 November to 31 December 1988 .
3. The tariff arrangements proposed are based on the assumption that the
   new Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the EEC
   and Morocco , and the Council Regulation establishing the arrangements
   applicable for trade between Spain and Portugal on the one hand and
   Morocco on the other , will be implemented before 1 November 1988 . If
   this should not be the case , the Commission reserves the right to
   withdraw or amend its proposal in the course of the procedure .
4. In the context of the tariff quotas opened for Morocoo , customs duties
   are to be abolished progressively over the same periods and in
   accordance with the same timetables as laid down in Articles 75 and 268
   of the Act of Accession .
   In the context of the tariff quotas opened for Cyprus , customs duties
   are to be abolished progressively according to the same timetables and
   under the same conditions as laid down in Articles 5 and 16 of the
   Protocol relative thereto .
   However , Council Regulation ( EEC ) No        /88 laying down trade
   arrangements between Spain and Portugal on the one hand and Morocco on
   the other as well as the Protocol to the Cooperation Agreement between
   the EEC and Cyprus consequent on the accession of Spain and Portugal ,
   provide that those Member States are to postpone the application of the
   preferential arrangements for the products in question until 31
   December 1989 and 31 December 1990 respectively . The above tariff
   quotas therefore apply only to the Community as constituted on 31
   December 1985 .
                                                                           O
 ---pagebreak---                                       - 2 -
   These Corrmunity tariff quotas should therefore be opened for the period
   1 Tslovember to 31 December 1988 .
5. In accordance with the Decision of the Council of Ministers concerning
   the Mediterranean policy of the enlarged Cbnmunity ( Council Doc .
   10723 /1 /85 of 6 Decanber 1985 ), no quota shares need to be allocated to
   the Member States concerning tariff quotas for Morocco .
   In view of the fact that during the years 1984 to 1986 there were no
   imports into the Gcammunity of these products originating in Cyprus , it
   is proposed that the whole of the quota volumes be held as Community
   reserves to which all Member States will have access in accordance with
   the procedure provided for in Article 1(2 ) of the proposal for a
   Regulation .
   As regards the method of administration to be applied by all Member
   States , the Cotnmission proposes the "as and when" system .
   This is the purpose of the attached proposal .
                                                                          ч?
 ---pagebreak---                                    Proposai for a
                             COUNCIL REGULATICN ( EEC )
 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for
    Chinese cabbages and " iceberg' lettuce originating in Morocco and Cyprus
                                       ( 1988 )
 THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
 Having regard to the Treaty establishing the European Economic Corrmunity ,
 and in particular Article 113 thereof ,
 Having regard to the proposal from the Commission ,
Whereas the relevant articles of the Additional Protocols to the Agreements
 between the European Community, on the one hand, and Morocco ^       and Cyprus^
 on the       other provide for the opening of Conmunity tariff quotas for
 imports into the Community of the following products originating in each of
 those countries :
-     100 tonnes Chinese cabbages , falling within CN Code ex 0704 90 90 ,
      100 tonnes of'Sceberg " Lettuce falling within CN Codes ex 0705 11 10
      and ex 0705 11 90 ,
 for the period 1 November to 31 December 1988 ;
Whereas , within the limits of Community tariff quotas opened for Morocco ,
the duties are to be abolished progressively over the same periods and in
accordance with the same timetables as laid down in Articles 75 and 268 of
the Act of Accession of Spain and Portugal ; whereas for the period 1
November to 31 December 1988, the quota duties are to be equal to 72 , 7 %
and 70 % respectively of the basic duties ; whereas , within the limits of
the Community tariff quotas opened for Cyprus , the customs duties are to be
abolished progressively according to the same timetables and under the same
conditions as laid down in Articles 5 and 16 of the Protocol relative
thereto ;
Whereas , however Council Regulation (EEC ) No            /88 ^
laying down the trade arrangements between
one hand and Morocco on the other
                                                Spain and Portugal on the
                                           and the Protocol to the Association
Agreenent between the EEC and Cyprus consequent on the accession of Spain
and Portugal 4 provide that those two Member States are to postpone
implementation of the preferential arrangements for the products in
question until 31 December 1989 and 31 December 1990 respectively ;
whereas , consequently , the above tariff quotas apply only to the Comriunity
as constituted on 31 December 1985 ;
Whereas these Corrmunity tariff quotas should therefore be opened for the
period 1 November to 31 December 1988 ;
 (1 ) OJ No L             1988
 (2 ) OJ ND L 393 , 31.12.1987
 (3 ) OJ No L     ,       1988
 (4 ) OJ No L 393 , 31.12.1987
                                                                                  У
 ---pagebreak---                                                        - 2 -
                 Whereas it is in particular necessary to ensure that all
                 Community importers enjoy equal and uninterrupted
                 access to the abovementioned quotas and uninterrupted
                 application of the rates laid down for those quotas to all
                  imports of the products concerned into all Member States
                 until the quotas have been used up ; whereas, in the
                  present case, it would appear advisable not to allocate the
                  quotas among the Member States, without prejudice to
                  the drawing against the quota volumes of such quantites
                  as they may need, under the conditions and according to
                  the procedures specified in Article 1 (2) ; whereas this
                  method of administration requires close cooperation
                  between the Member States and the Commission and the
                  latter must, in particular, be able to monitor the rate at
                  which the quotas are used up and inform the Member
                  States accordingly ;     .
                  Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom of
                   the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg
                   are united within and jointly represented by the Benelux
                   Economic Union, all transactions concerning the
                   administration of quota shares allocated to that economic
                   union may be carried out by any of its members,
                   MAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                             Article 1
1. From 1 November to 31 December 1988 ,                       the customs duties
   applicable to imports into the Community as constituted
   on 31 December 19S5 of the following products originating in Morocco and
   Cyprus shall be suspended at the levels indicated and within the limits of
   the Community tariff quotas as shown below :
                                                                                   Volume of           Rate of duty
        Order No     CN code
                                                                          Origin   (•riff quota
                                                UncrifMton                                                 CM
                                                                                   (it* tonnes )
                 ex0704 90 90  Chinese cabbages .
                                                                           Morocco    100               10.9
     09.1109
     09.1425                                                                Cyprus    100               15,6
                  «0705 11 10  Cabbage lettuce ( head lettuce ) ;
                 ex 0705 11.90 - crisp head cabbage lettuce
                                 ( Lactuca sativa L. var . capitata
                                 ( Iceberg )
                                                                                                  I
    09.1111                                                                Morocco    100            tro« 1 to
                                                                                                     30 November
                                                                                                     10,5 X MIN
                                                                                                     1,7 ECU /
                                                                                                     100 kg / br
                                                                                                     from 1 to
                                                                                                     31 December
                                                                                                     9.1 X MIN
                                                                                                     1.1 ECU /
                                                                                                     100 kg / br
    09.1427                                                                Cyprus    100            from 1 to
                                                                                                    30 November
                                                                                                    13,6 X MIN
                                                                                                    2,2 ECU /
                                                                                                    100 kg /br
                                                                                                 from 1 to
                                                                                                 31 December
                                                                                                 11,8 X MIN
                                                                                                    ,4 ECU /
                                                                                   _L 00 kg /br
 ---pagebreak---                                                               - 3 -
   2 . If imports of products covered by the tariff quotas referred to in paragrah 1 are made, or
         foreseen within the next fourteen calendar days at the latest , the Member
         State concerned shall inform the Commission and draw an amount corresponding
         to these requirements to the extent that the available balance of the quota/
         so permits .
   3 . If a Member State does not use up the quantities drawn within the period of
         fourteen days , it shall return the remaining unused portion as soon as
        possible , by way of a telex addressed to the Commission .
                               Article 2
      1 . Member States shall take all appropriate measures to
      ensure that shares drawn pursuant to Article 1 (2) are
      opened in such a way that imports may be charged
      without interruption against their accumulated shares of
      the Community quotas.
      2. Each Member State shall ensure that importers of
      the products concerned have free access to the quotas for
      as long as the residual balance of the quota volumes so
      permits .
      3. Member States shall charge imports of the products
      concerned against their shares as and when the products
      are entered with customs authorities for free circulation.
 4.    The extent to which the quotas have been used up
 shall be determined on the basis of the imports charged
 in accordance with paragraph 3.
                          Article 3
 At the request of the Commission, Member States shall
 inform it of imports actually charged against the quotas.
                         Article 4
This Regulation shall enter into force on 1 November 1 988 .
      This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in alt Member
      States.
       Done at Brussels,
                                                                  For the Council
                                                                   The President
 ---pagebreak---                                                                        G. /V
FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 130
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture et mode de gestion d' un contingent tarifaire
        communautaire de choux de Chine et des salades " iceberg'* , originaires
        du Maroc et de Chypre ( 1.11-31.12.1988 ).
4.      Objectif : Exécution d' une obligation contractuelle ( Accords
        CEE/Maroc et Chypre)
        Mode de calcul :                               mrøc         CHYPRE
        Choux de Chine :
        Code NC              ex 0704 90 90
        Volume du
        contingent                                       100         100
        Droit à appliquer                                10,9 %      13,6 %
        Droit du T.D.C.                                  15 %        15 %
        Prix 0               535 ECU/t
                                                      2 194 ECU      749 ECU
        Salades "iceberg " :
        Codes NC             ex 0705 11 10 et ex 0705 11 90
        Vol une du
        contingent                                      100          100
        Droit à appliquer                      10,5 %        9,1 % 13,6 %      11,8%
                                             MIN 1,7 MIN 1,1 MIN 2,2 MIN 1,4
                                              ECU/        ECU/     ECU/        ECU/
                                           100kg/br 100kg/ br 100kg/br 100kg/br
        Droit du T.D.C.                        15 %                      13 %
                                         -+MIN 2,5 ECU/              •+MIN 1,6 ECU/
                                           100 kg/br                   100 kg/ br
        Prix 0             : 880 ECU/t
                                                   3 695 ECU         1 144 ECU
6.      Perte de recettes :
        Pour 1988, une perte de recettes de 2 943 ECU pour les choux de Cnine
        et de 4 839 ECU pour les salades " iceberg ".