CELEX: 31987R2882
Language: es
Date: 1987-09-28 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2882/87 de la Comisión, de 28 de septiembre de 1987, relativo a diversas entregas de aceite de colza refinado a las organizaciones no gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria

29 . 9 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 275/7
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2882/87 DE LA COMISIÓN
                                                   de 28 de septiembre de 1987
                  relativo a diversas entregas de aceite de colza refinado a las organizaciones no
                              gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           n° 2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,
                                                                   suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            ria (3) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), y, en particular, la letra c) del     deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
apartado 1 del artículo 6,                                         ello,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaria (2), establece la lista de los países y organismos                                Articulo 1
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          Se abre una licitación para atribuir el suministro de aceite
más allá de la fase fob ;                                          de colza refinado en beneficio de las ONG, con arreglo a
                                                                   lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
Considerando que, en su Decisión de 30 de junio de                 condiciones que figuran en el Anexo.
 1987, relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en
favor de las ONG, la Comisión ha concedido a dichas
organizaciones 300 toneladas de aceite de colza refinado                                      Artículo 2
que se suministrarán entregadas puerto de embarque ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 28 de septiembre de 1987.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
 (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 y rectificación en DO n° L
     42 de 12. 2. 1987, p. 54.
 (2) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             (3) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 275 / 8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           29 . 9 . 87
                                                                ANEXO
              1. Acción n° (') : 897/87
              2. Programa : 1987
              3. Beneficiario (2) : ONG [( Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest (télex 30223)]
              4. Representante del beneficiario (3) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                  16 de abril de 1987 .
              5. Lugar o país de destino : Etiopía
              6 . Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
              7. Características y calidad de la mercancía (4) :
                  Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en III. A.1 )
              8 . Cantidad total : 300 toneladas netas
              9 . Número de lotes : 1
             10 . Envasado y marcado :
                  Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en III B) :
                  — envases metálicos de 5 ó 10 litros o 5 ó 10 kilogramos
                  — los envases deben llevar el texto siguiente :
                      « ACTION No 897/87 / VEGETABLE OIL / ETHIOPIA / CATHWEL / 70129 / MASSAWA /
                      FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
             11 ; Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
             12 . Fase de entrega : puerto de embarque                                                           ,
             13 . Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15. Puerto de desembarque : —
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 11 de noviembre al 9 de diciembre de 1987
             18 . Fecha límite para el suministro : —
             19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13 de octubre de 1987, a las 12
                  horas . Las ofertas serán consideradas válidas hasta el 14 de octubre de 1987, a las 24 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27 de octubre de 1987, a las 12 horas ; las
                     ofertas serán consideradas válidas hasta el 28 de octubre de 1987, a las 24 horas ;
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 25 de noviembre al 23 de diciembre de 1987 ;
                  c) fecha límite para el suministro : —
             22. Importe de la garantía de licitación : 15 ECU/tonelada
             23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                  á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73 ,
                   200, rué de la Loi,
                   B-1049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B.
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador :
 ---pagebreak--- 29 . 9. 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 275/9
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) El provedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
               MM. De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438 , Blaak 16, NL- 3000 BK Rotterdam .
           (3) Delegado de la Comision al que el adjudicatario deberá contactar : veáse lista publicada en el Diario
               Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
           (4) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que
               para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
               relativas a la radiación nuclear.
           (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                    — 236 20 05,
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30 .