CELEX: 62003CJ0278
Language: mt
Date: 2005-05-12 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tat-12 ta' Mejju 2005. # il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs ir-Repubblika Taljana. # Nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu - Moviment liberu tal-ħaddiema - Konkors intiż għar-reklutaġġ ta' għalliema fl-iskejjel pubbliċi Taljani - Nuqqas li tittieħed in kunsiderazzjoni jew li tittieħed in kunsiderazzjoni biżżejjed l-esperjenza professjonali miksuba fi Stati Membri oħra - Artikolu 39 KE - Artikolu 3 tar-Regolament (K[E]E) Nru 1612/68. # Kawża C-278/03.

Avviż Legali Importanti

|

62003J0278

European Court reports 2005 Page 00000

PartijietMotivi tas-sentenzaParti operattiva
Partijiet

Fil-kawża C-278/03, li għandha bħala għan rikors għal nuqqas ta' twettiq ta' obbligu taħt l-Artikolu 226 KE, imressaq fis-26 ta' Ġunju 2003, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, rappreżentata minn M.-J. Jonczy, bħala aġent, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu, rikorrenti, vs ir-Repubblika Taljana, rappreżentata minn I. M. Braguglia, bħala aġent, assistit minn G. De Bellis, avvocato dello Stato, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu, konvenuta, IL-QORTI (it-Tieni Awla), komposta minn C. W. A. Timmermans, (Relatur), President ta' l-Awla, C. Gulmann, R. Schintgen, G. Arestis u J. Kluka, Mħallfin, Avukat Ġenerali: C. Stix-Hackl, Reġistratur: R. Grass, wara li rat il-proċedura bil-miktub, wara li rat id-deċizjoni meħuda, wara li semgħet lill-Avukat Ġenerali, li l-kawża tiġi deċiża mingħajr ma jsiru konklużjonijiet, tagħti l-preżenti Sentenza 

Motivi tas-sentenza

1. Bir-rikors tagħha, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej qiegħda titlob lill-Qorti li tikkonstata li, bin-nuqqas li tieħu in kunsiderazzjoni l-esperjenza professjonali miksuba minn ċittadini Komunitarji fis-servizz pubbliku ta' Stat Membru ieħor, għall-finijiet tal-parteċipazzjoni ta' l-imsemmija ċittadini f'konkorsi intiżi għar-reklutaġġ ta' għalliema fl-iskejjel pubbliċi Taljani, ir-Repubblika Taljana naqset li twettaq l-obbligi imposti fuqha skond l-Artikoli 39 KE u 3 tar-Regolament (K[E]E) Nru 1612/68 tal-Kunsill tal-15 ta' Ottubru 1968 dwar il-libertà tal-moviment għall-ħaddiema fi ħdan il-Komunità (ĠU L 257, p. 2).  Il-qafas ġuridiku  Il-leġiżlazzjoni Komunitarja  2. Skond l-Artikolu 39(1) KE, [g]ħandu jkun żgurat il-moviment liberu tal-ħaddiema fi ħdan il-Komunità. Dan jimplika, skond il-paragrafu (2) ta' l-istess Artikolu, l-abolizzjoni ta' kull diskriminazzjoni minħabba ċittadinanza bejn il-ħaddiema ta' l-Istati Membri dwar l-impieg, il-paga u l-kondizzjonijiet l-oħra tax-xogħol. 3. L-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 1612/68 jispjega l-prinċipji msemmija fl-Artikolu 39 KE f'dak li jirrigwarda, b'mod aktar partikolari, l-aċċess għall-impjieg. Għaldaqstant, skond il-paragrafu (1) ta' din id-dispożizzjoni, m'għandhomx japplikaw, fil-kuntest ta' l-imsemmi Regolament, disposizzjonijiet mniżżlin b'liġi, regolament jew azzjoni amministrativa ta' xi Stat Membru [...]: - fejn huma jillimitaw applikazzjoni għall-offerti ta' l-impjieg, jew id-dritt ta' ċittadini barranin li jidħlu għal u jwettqu xogħol jew jissuġġettaw lil dawn għall-kondizzjonijiet mhux applikabbli fir-rigward ta' l-istess ċittadini tagħhom; jew  - fejn, għalkemm applikabbli irrispettivament miċ-ċittadinanza, l-għan jew l-effett esklussiv jew prinċipali tagħom hu li jżomm ċittadini ta' Stati Membri oħra l-bogħod mill-impjieg offrut. Il-leġiżlazzjoni nazzjonali  4. Fil-verżjoni tiegħu applikabbli għall-fatti ta' din il-kawża, l-Artikolu 37 tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 29, li jirrazzjonalizza l-organizzazzjoni ta' l-amministrazzjoni pubblika u jirrevedi l-leġiżlazzjoni dwar is-servizz pubbliku, skond l-Artikolu 2 tal-Liġi Nru 421, tat-23 ta' Ottubru 1992 (decreto legislativo n° 29, recante razionalizzazione della organizzazione delle amministrazioni pubbliche e revisione della disciplina in materia di pubblico impiego, a norma dell'articolo 2 della legge n° 421, 23 ottobre 1992), tat-3 ta' Frar 1993 (suppliment ordinarju għall-GURI Nru 30, tas-6 ta' Frar 1993, 'il quddiem id-Digriet Leġiżlattiv Nru 29/1993), kien jiddisponi: 1. Iċ-ċittadini ta' l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea jistgħu jkollhom aċċess għall-impjiegi fis-servizz pubbliku li ma jinvolvux l-eżerċizzju dirett jew indirett tas-setgħat pubbliċi jew li ma jkollhomx x'jaqsmu mal-protezzjoni ta' l-interess nazzjonali. 2. L-impjiegi u funzjonijiet li jeħtieġu l-pussess taċ-ċittadinanza Taljana kif ukoll il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-aċċess taċ-ċittadini msemmija fil-paragrafu 1 huma stabbiliti b'Digriet tal-President tal-Kunsill tal-Ministri skond l-Artikolu 17 tal-Liġi Nru 400 tat-23 ta' Awwissu 1988. 3. Fil-każ fejn ebda leġiżlazzjoni Komunitarja ma tkun għadha ġiet adottata, l-ekwivalenza tal-kwalifiki ta' studju u dawk professjonali hija rikonoxxuta b'Digriet tal-President tal-Kunsill tal-Ministri adottat fuq proposta tal-Ministri kompetenti. L-ekwivalenza bejn kwalifiki akkademiċi u professjonali rilevanti għall-finijiet ta' l-ammissjoni għall-konkors u għan-nomina hija stabbilita skond l-istess proċedura. Il-proċedura prekontenzjuża u r-rikors  5. Fl-24 ta' Novembru 1999, il-Kummissjoni, li kienet ġiet mgħarrfa minn diversi ċittadini Komunitarji bid-diffikultajiet li kienu qiegħdin jiltaqgħu magħhom fl-ambitu tal-parteċipazzjoni tagħhom fil-konkorsi għar-reklutaġġ ta' għalliema fl-iskejjel pubbliċi Taljani, diffikultajiet li jirriżultaw essenzjalment min-nuqqas ta' l-awtoritajiet Taljani li jieħdu in kunsiderazzjoni l-esperjenza professjonali miksuba minn qabel minn dawn iċ-ċittadini fi Stati Membri oħra, bagħtet ittra lir-Repubblika Taljana li biha stiednitha tippreżenta l-osservazzjonijiet tagħha dwar din is-sitwazzjoni u tinformaha kemm dwar il-liġi applikabbli f'dan il-qasam kif ukoll dwar il-mod kif kienet bi ħsiebha, konkretament, tirriżolvi l-imsemmija diffikultajiet. 6. Għall-bidu, l-awtoritajiet Taljani ċaħdu li kellhom xi obbligu li jieħdu in kunsiderazzjoni l-esperjenza professjonali miksuba miċ-ċittadini Komunitarji barra l-Italja. B'ittra tat-28 ta' Marzu 2000 mill-Ministeru ta' l-Edukazzjoni Nazzjonali, dawk l-awtoritajiet fil-fatt sostnew li, fir-rigward tar-regoli u tal-karatteristiċi speċifiċi ta' kull sistema skolastika nazzjonali, kien imperattiv li l-imsemmija esperjenza tinkiseb f'istituzzjonijiet li jifformaw parti mis-sistema skolastika Taljana. Armonizzazzjoni minn qabel tal-kriterji applikabbli f'kull Stat Membru tkun għalhekk indispensabbli sabiex jittieħed in kunsiderazzjoni x-xogħol ta' tagħlim imwettaq minn ċittadini Komunitarji fi Stati Membri apparti r-Repubblika Taljana għall-finijiet tal-parteċipazzjoni ta' dawn iċ-ċittadini f'konkorsi għar-reklutaġġ fis-servizz pubbliku Taljan. 7. Wara li, fis-6 ta' April 2001, intbagħat avviż formali li jiġbed l-attenzjoni ta' l-awtoritajiet Taljani għall-obbligi li joħorġu mill-Artikoli 39 KE u 3 tar-Regolament Nru 1612/68, kif interpretati mill-Qorti, b'mod partikolari fis-sentenza tagħha tat-23 ta' Frar 1994, Scholz (C-419/92, Ġabra p. I-505), il-Gvern Taljan ammetta li l-pożizzjoni adottata fil-każ in kwistjoni mill-Ministeru ta' l-Edukazzjoni Nazzjonali kienet tidher li tikser id-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni nazzjonali, li kienu jipprovdu, fl-Artikolu 37 tad-Digriet Leġiżlattiv 29/1993, l-obbligu li jittieħdu in kunsiderazzjoni l-kwalifiki u l-esperjenza miksuba fis-servizz pubbliku ta' Stati Membri oħra. Madankollu, l-imsemmi Gvern żied jgħid li r-rikonoxximent ta' l-esperjenza u ta' l-anzjanità miksuba miċ-ċittadini Komunitarji barra mit-territorju nazzjonali baqa' joħloq ċertu numru ta' diffikultajiet minħabba n-nuqqas ta' l-istess Ministeru li jimplementa l-proċedura prevista fl-Artikolu 37(3) ta' l-imsemmi Digriet Leġiżlattiv. Skond il-Gvern Taljan, in-nuqqas li jgħaddi, lill-Presidenza tal-Kunsill tal-Ministri, id-dokumenti neċessarji għall-adozzjoni tad-Digriet li jistabbilixxi l-ekwivalenza tad-diplomi, ċertifikati u kwalifiki miksuba fl-Istati Membri l-oħra jikkostitwixxi, bla dubju, ksur ta' l-obbligi imposti fuq il-Ministeru ta' l-Edukazzjoni Nazzjonali, iżda dan il-ksur iwassal biss għal ksur tal-liġi interna, billi l-leġiżlazzjoni nazzjonali hija, fiha nfisha, kompatibbli mad-dritt Komunitarju. 8. Billi f'dawn iċ-ċirkustanzi l-Kummissjoni kkunsidrat li n-nuqqas issokta għaliex ma kienux ittieħdu l-provvedimenti kollha sabiex jagħtu effett lill-obbligu ta' l-awtoritajiet Taljani li jieħdu in kunsiderazzjoni l-esperjenza u l-anzjanità miksuba minn ċittadini Komunitarji fix-xogħol ta' tagħlim imwettaq barra mill-Italja, hija ħarġet opinjoni motivata li biha stiednet lir-Repubblika Taljana tieħu l-provvedimenti neċessarji sabiex tikkonforma ruħha magħha fi żmien xahrejn min-notifika tagħha. Billi l-Kummissjoni ma rċeviet ebda risposta għal din l-opinjoni, hija ddeċidiet li tressaq ir-rikors preżenti. Dwar ir-rikors  L-argumenti tal-partijiet  9. Fir-risposta tiegħu għar-rikors, il-Gvern Taljan jikkontesta l-fondatezza tan-nuqqas allegat. Huwa jinvoka, b'mod partikolari, l-Artikolu 38 tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 165 li jistabbilixxi r-regoli ġenerali applikabbli għall-impjieg tal-ħaddiema fis-servizz pubbliku (decreto legislativo n° 165, recante le norme generali sull'ordinamento del lavoro alle dipendenze delle amministrazioni pubbliche), tat-30 ta' Marzu 2001 (suppliment ordinarju għall-GURI Nru 106, tad-9 ta' Mejju 2001), li jikkorrispondi sostanzjalment għall-Artikolu 37 tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 29/1993, kif ukoll id-Digriet tal-President tal-Kunsill tal-Ministri Nru 174, rigward ir-regoli dwar l-aċċess taċ-ċittadini ta' l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea għall-impjiegi fis-servizz pubbliku (decreto del presidente del Consiglio dei ministri n° 174, recante le norme sull'accesso dei citadini degli Stati membri dell'Unione europea ai posti di lavoro presso le amministrazioni pubbliche), tas-7 ta' Frar 1994 (GURI Nru 61, tal-15 ta' Marzu 1994), u jsostni li kemm il-liġi kif ukoll il-prassi jikkonformaw mar-rekwiżiti Komunitarji. 10. Għal dak li jirrigwarda, b'mod aktar partikolari, is-settur tat-tagħlim, l-istess Gvern jesponi li r-reklutaġġ ta' l-għalliema jseħħ, fl-Italja, skond tliet modalitajiet distinti, jiġifieri, għar-rigward ta' 50% tal-postijiet disponibbli f'kull sena skolastika, permezz ta' konkors ibbażat fuq kwalifiki u eżamijiet, skond l-Artikolu 400 tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 297, li japprova t-test waħdieni tad-dispożizzjonijiet leġiżlattivi applikabbli fil-qasam tat-tagħlim u relattivi għall-iskejjel ta' kull tip u livell (decreto legislativo n° 297, recante approvazione del testo unico delle disposizioni legislative vigenti in materia di istruzione, relative alle scuole di ogni ordine e grado), tas-16 ta' April 1994 (suppliment ordinarju għall-GURI Nru 115, tad-19 ta' Mejju 1994, minn hawn 'il quddiem id-Digriet Leġiżlattiv Nru 297/1994), u, għar-rigward tal-50% l-ohra, permezz ta' listi permanenti ta' kandidati xierqa kif imsemmi fl-Artikolu 401 ta' l-istess Digriet Leġiżlattiv; fl-aħħarnett, jintużaw listi speċjali ta' sostituti, li jelenkaw l-ismijiet ta' l-għalliema awtorizzati li jeffettwaw sostituzzjonijiet, sabiex jimtlew il-postijiet disponibbli li jkunu temporanjament vakanti. 11. Skond il-Gvern Taljan, ma ssir ebda diskriminazzjoni bejn iċ-ċittadini Taljani u dawk ta' l-Istati Membri l-oħra għal dak li jirrigwarda l-ewwel u t-tielet modalitajiet ta' reklutaġġ ta' l-għalliema, billi, fl-ewwel każ, jiġifieri dak tal-konkors ibbażat fuq kwalifiki u eżamijiet, l-esperjenza professjonali m'għandha ebda rilevanza fil-kuntest tal-proċedura ta' reklutaġġ, filwaqt li fit-tielet każ, li jirrigwarda l-każijiet ta' bdil jew sostituzzjoni, id-Digriet Ministerjali Nru 201, dwar ir-Regolament fuq ir-regoli dwar is-sistema ta' assenjazzjoni tas-sostituzzjonijiet għall-għalliema u għall-persunal edukattiv skond l-Artikolu 4 tal-Liġi Nru 124, tat-3 ta' Mejju 1999 (decreto ministeriale n° 201, relativo al regolamento recante le norme sulle modalità di conferimento delle supplenze al personale docente ed educativo ai sensi dell'articolo 4 della legge 3 maggio 1999, n° 124), tal-25 ta' Mejju 2000 (GURI Nru 168, ta' l-20 ta' Lulju 2000, minn hawn 'il quddiem id-Digriet Ministerjali Nru 201/2000), kien jipprovdi espressament għall-attribuzzjoni ta' ċertu numru ta' punti li jikkorrispondu għax-xogħol ta' tagħlim imwettaq fl-iskejjel jew istituzzjonijiet universitarji ta' l-Istati Membri l-oħra. F'dan ir-rigward, il-Gvern Taljan jagħmel riferiment, b'mod aktar partikolari, għall-Anness A ta' dan id-Digriet li, fil-paragrafu E, nota 9, tiegħhu, jekwipara tali xogħol mas-servizzi tat-tielet kategorija, li jagħtu d-dritt, fl-Italja, għall-attribuzzjoni ta' nofs punt għal kull xahar ta' tagħlim imwettaq fi Stat Membru ieħor, sa massimu ta' tliet punti kull sena. 12. Min-naħa l-oħra, għar-rigward tat-tieni sistema ta' reklutaġġ ta' l-għalliema fl-Italja, jiġifieri r-reklutaġġ magħmul permezz tal-listi permanenti ta' kandidati xierqa, il-Gvern Taljan ma jiċħadx li teżisti differenza fit-trattament ibbażata fuq jekk ix-xogħol ta' tagħlim in kwistjoni jkunx sar fl-Italja jew fi Stati Membri oħra. Dan il-Gvern isostni li tali differenza hija madankollu ġustifikata inkwantu t-tagħlim imwettaq barra mill-Italja jsir abbażi ta' testi, programmi u kontenuti differenti minn dawk previsti fl-Italja u għaldaqstant ma jissodisfax il-kriterju ta' speċifiċità meħtieġ mil-liġi Taljana u li jagħti d-dritt, skond id-Digriet Ministerjali Nru 123, dwar ir-Regolament fuq ir-regoli ta' applikazzjoni tas-sistemi adottati bil-għan li jikkompletaw u jaġġornaw il-listi permanenti previsti fl-Artikoli 1, 2, 6 u 11(9) tal-Liġi Nru 124, tat-3 ta' Mejju 1999 (decreto ministeriale n° 123, relativo al regolamento recante le norme sulle modalità di integrazione e aggiornamento delle graduatorie permanenti previste dagli articoli 1, 2, 6 e 11, comma 9, della legge 3 maggio 1999, n° 124), tas-27 ta' Marzu 2000 (GURI Nru 113, tas-17 ta' Mejju 2000, minn hawn 'il quddiem id-Digriet Ministerjali Nru 123/2000), għall-attribuzzjoni ta' punti supplimentari fil-kuntest tal-proċedura ta' reklutaġġ. Il-valutazzjoni tal-Qorti  13. Preliminarjament, għandu jiġi miċħud mill-ewwel l-argument tal-Gvern Taljan li jgħid li ebda ksur tad-dritt Komunitarju ma jista' jiġi allegat fil-konfront tar-Repubblika Taljana ġaladarba l-liġi tagħha tikkonforma ma' dan id-dritt u n-nuqqas jirriżulta, fil-każ in kwistjoni, minn sempliċi prassi adottata mill-awtoritajiet kompetenti jew mid-dewmien min-naħa ta' dawn ta' l-aħħar biex jieħdu l-provvedimenti neċessarji għar-rikonoxximent ta' l-esperjenza miksuba miċ-ċittadini Komunitarji fix-xogħol ta' tagħlim imwettaq barra mit-territorju nazzjonali. Fil-fatt, jista' jirriżulta nuqqas mill-eżistenza ta' prassi amministrattiva li tikser id-dritt Komunitarju, anki jekk il-liġi nazzjonali applikabbli hija, fiha nfisha, kompatibbli ma dan id-dritt (ara f'dan is-sens, b'mod partikolari, is-sentenza tas-26 ta' Ġunju 2001, Il-Kummissjoni vs L-Italja, C-212/99, Ġabra p. I-4923, paragrafu 31). 14. Barra minn hekk, għal dak li jirrigwarda l-element materjali ta' l-allegat ksur ta' l-Artikoli 39 KE u 3 tar-Regolament Nru 1612/68, għandu jiġi mfakkar li, skond l-ewwel minn dawn iż-żewg Artikoli kif interpretat mill-Qorti, meta enti pubbliku ta' Stat Membru, fl-okkażjoni tar-reklutaġġ ta' persunal għal karigi li ma jaqgħux fil-kamp ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 39(4) KE, jipprovdi li għandu jittieħed in kunsiderazzjoni l-impjieg preċedenti tal-kandidati mas-servizz pubbliku, dak l-enti ma jistax, fil-konfront taċ-cittadini Komunitarji, jagħmel distinzjoni bbażata fuq jekk dak l-impjieg kienx mas-servizz pubbliku ta' dak l-istess Stat Membru jew inkella kienx ma' dak ta' Stat Membru ieħor (ara, b'mod partikolari, is-sentenza Scholz, fuq imsemmija, paragrafu 12). 15. Għal dak li jirrigwarda l-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 1612/68, huwa importanti li jiġi rilevat li huwa jispjega d-drittijiet imsemmija fl-Artikolu 39 KE għal dak li jirrigwarda, b'mod partikolari, l-aċċess għall-impjieg, u li għaldaqstant għandu jiġi interpretat bl-istess mod bħal dan l-aħħar Artikolu. 16. Issa fil-kawża in kwistjoni, ma jistax jiġi miċħud li r-Repubblika Taljana qiegħda tikser dawn id-drittijiet fir-rigward ta' l-aċċess taċ-ċittadini Komunitarji għall-konkorsi ta' reklutaġġ ta' l-għalliema fl-iskejjel pubbliċi ta' dan l-Istat Membru. 17. Fil-fatt, għal dak li jirrigwarda r-reklutaġġ ta' l-għalliema magħmul permezz tal-listi permanenti ta' kandidati xierqa li, kif ġie rilevat fil-paragrafu 10 ta' din is-sentenza, jikkonċerna nofs il-postijiet disponibbli f'kull sena skolastika, il-Gvern Taljan, fir-risposta tiegħu, irrikonoxxa li ġie applikat trattament differenti liċ-ċittadini Komunitarji bbażat fuq jekk l-esperjenza professjonali li tittieħed in kunsiderazzjoni għall-finijiet ta' l-inklużjoni f'dawn il-listi kinitx miksuba fit-territorju nazzjonali jew fi Stati Membri oħra, liema differenza hija ġustifikata, skond hu, bin-nuqqas ta' ekwivalenza bejn il-kontenuti u programmi tat-tagħlim Taljan u dawk tat-tagħlim imwettaq barra mill-Italja. 18. Issa, isegwi mill-ġurisprudenza ċċitata fil-paragrafu 14 ta' din is-sentenza li rifjut assolut li tittieħed in kunsiderazzjoni l-esperjenza miksuba permezz ta' xogħol ta' tagħlim imwettaq fi Stati Membri oħra, u li jkun ibbażat fuq l-eżistenza ta' differenzi bejn il-programmi ta' tagħlim ta' l-imsemmija Stati, ma jistax jiġi ġustifikat. Fil-fatt, ma jistax jiġi miċħud li esperjenza ta' tagħlim speċifika bħal dik meħtieġa mil-liġi Taljana, b'mod partikolari fis-settur tat-tagħlim ta' l-arti jew fit-tagħlim lil persuni b'diżabilità, tista' ukoll tinkiseb fi Stati Membri oħra. 19. Għal dak li jirrigwarda t-tielet sistema ta' reklutaġġ, imsemmija fil-paragrafu 10 ta' din is-sentenza, li tikkonċerna r-reklutaġġ magħmul abbażi tal-listi speċjali ta' sostituti, lanqas din ma tidher adatta sabiex tiggarantixxi kompletament it-trattament ugwali mitlub mill-Artikoli 39 KE u 3 tar-Regolament Nru 1612/68. Fil-fatt, l-analiżi tat-testi mibgħuta mill-Gvern Taljan fil-kors ta' dawn il-proċeduri turi grad differenti ta' valutazzjoni ta' l-esperjenza professjonali li jiddependi minn jekk din inkisbitx fit-territorju nazzjonali jew fi Stati Membri oħra. 20. Kif irrilevat il-Kummissjoni fir-replika tagħha, jirriżulta fil-fatt mid-Digriet Ministerjali Nru 201/2000 u, b'mod aktar partikolari, mill-Anness A, paragrafu E, nota 9 tiegħu, li s-servizzi pprovduti fl-iskejjel jew fl-istituzzjonijiet universitarji ta' Stati Membri oħra huma dejjem ikkunsidrati li jaqgħu taħt it-tielet kategorija li tinsab f'dan il-paragrafu E, dwar xogħol ieħor ta' tagħlim, li jagħti d-dritt għall-attribuzzjoni ta' nofs punt għal kull xahar ta' tagħlim imwettaq, sa massimu ta' tliet punti għal kull sena skolastika. Eżami ta' l-istess Digriet juri wkoll, madankollu, li fl-Italja, huwa biss ix-xogħol ta' tagħlim imwettaq f' boarding schools jew fi skejjel materni, primarji, sekondarji jew ta' l-arti - kemm jekk l-imsemmija skejjel ikunu pubbliċi kemm jekk ikunu privati, iżda li jkunu rikonoxxuti jew issussidjati mill-Istat Taljan - li huwa kkunsidrat bħala li jaqa' taħt l-ewwel żewġ kategoriji ta' l-imsemmi paragrafu E, dwar ix-xogħol speċifiku jew non-speċifiku ta' tagħlim rispettivament, li b'mod partikolari jagħti d-dritt, fl-ewwel każ, għall-attribuzzjoni ta' żewġ punti għal kull xahar ta' tagħlim sa massimu ta' tnax-il punt għal kull sena skolastika u, fit-tieni każ, għal punt għal kull xahar ta' tagħlim, sa massimu ta' sitt punti għal kull sena skolastika. 21. F'dawn iċ-ċirkustanzi, anki jekk tabilħaqq tittieħed in kunsiderazzjoni l-esperjenza professjonali miksuba minn ċittadini Komunitarji barra mit-territorju nazzjonali fil-kuntest tar-reklutaġġ magħmul abbażi tal-listi speċjali ta' sostituti, dan ma jsirx dejjem bl-istess mod bħal fil-każ ta' esperjenza simili miksuba fit-territorju nazzjonali, u f'dan ir-rigward il-Gvern Taljan ma pprovda lanqas l-iċken ġustifikazzjoni. 22. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha fuq imsemmija, għandu għaldaqstant jiġi kkonstatat li, bin-nuqqas tagħha li tieħu in kunsiderazzjoni jew, għall-inqas, bin-nuqqas tagħha li tieħu in kunsiderazzjoni bl-istess mod, għall-finijiet tal-parteċipazzjoni taċ-ċittadini Komunitarji fil-konkorsi ta' reklutaġġ ta' l-għalliema fl-iskejjel pubbliċi Taljani, l-esperjenza professjonali miksuba minn dawn iċ-ċittadini fix-xogħol ta' tagħlim abbażi ta' jekk dan ix-xogħol twettaqx fit-territorju nazzjonali jew fi Stati Membri oħra, ir-Repubblika Taljana naqset milli twettaq l-obbligi imposti fuqha skond l-Artikoli 39 KE u 3(1) tar-Regolament Nru 1612/68. Fuq l-ispejjeż  23. Skond l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Peress li r-Repubblika Taljana tilfet, hemm lok li hija tiġi ordnata tbati l-ispejjeż kif mitlub mill-Kummissjoni.

Parti operattiva

Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) taqta' u tiddeċiedi li: 1) Bin-nuqqas tagħha li tieħu in kunsiderazzjoni jew, għall-inqas, bin-nuqqas tagħha li tieħu in kunsiderazzjoni bl-istess mod, għall-finijiet tal-parteċipazzjoni taċ-ċittadini Komunitarji fil-konkorsi ta' reklutaġġ ta' l-għalliema fl-iskejjel pubbliċi Taljani, l-esperjenza professjonali miksuba minn dawn iċ-ċittadini fix-xogħol ta' tagħlim abbażi ta' jekk dan ix-xogħol twettaqx fit-territorju nazzjonali jew fi Stati Membri oħra, ir-Repubblika Taljana naqset milli twettaq l-obbligi imposti fuqha skond l-Artikoli 39 KE u 3(1) tar-Regolament (K[E]E) Nru 1612/68 tal-Kunsill tal-15 ta' Ottubru 1968 dwar il-libertà tal-moviment għall-ħaddiema fi ħdan il-Komunità.  2) Ir-Repubblika Taljana għandha tbati l-ispejjeż.