CELEX: 32013R1133
Language: lv
Date: 2013-11-07 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1133/2013 ( 2013. gada 7. novembris ), ar ko apstiprina maznozīmīgu specifikācijas grozījumu attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( Kaki Ribera del Xúquer (ACVN))

13.11.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 302/22
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1133/2013
   (2013. gada 7. novembris),
   ar ko apstiprina maznozīmīgu specifikācijas grozījumu attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Kaki Ribera del Xúquer (ACVN))
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 53. panta 2. punkta otro daļu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 1. punkta pirmo daļu Komisija ir izskatījusi Spānijas pieteikumu specifikācijas grozījumu apstiprināšanai attiecībā uz aizsargāto cilmes vietas nosaukumu Kaki Ribera del Xúquer, kas reģistrēts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 245/2002 (2).
            
         
               (2)
            
            
               Pieteikuma mērķis ir grozīt specifikāciju, lai precizētu produkta aprakstu, iekļaujot maksimālās pieļaujamās atkāpes robežas attiecībā uz iespējamiem nelieliem mizas bojājumiem.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija ir izvērtējusi minēto grozījumu un nolēmusi, ka tas ir pamatots. Grozījums Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešās daļas nozīmē ir maznozīmīgs, tāpēc Komisija to var apstiprināt, nepiemērojot minētās regulas 50.–52. pantā izklāstīto procedūru,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Aizsargātā cilmes vietas nosaukuma Kaki Ribera del Xúquer specifikāciju groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
   2. pants
   Konsolidēts vienotais dokuments, kurā apkopoti galvenie specifikācijas elementi, sniegts šīs regulas II pielikumā.
   3. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2013. gada 7. novembrī
      
         
            Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         Dacian CIOLOȘ
      
   
   
      (1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 39, 9.2.2002., 12. lpp.
   
      I PIELIKUMS
      Ar aizsargāto cilmes vietas nosaukumu Kaki Ribera del Xúquer apzīmētā produkta specifikācijā apstiprina šādu grozījumu:
      Produkta apraksta daļa, kurā ir atsauce uz nelielajiem mizas bojājumiem, formulēta šādi:
      “Augļu mīkstums nedrīkst būt bojāts, taču tādi nelieli bojājumi, kas nepasliktina produkta vispārējo stāvokli, kvalitāti, uzglabāšanu vai noformējumu iepakojumā, ir pieļaujami šādās robežās:
      
                  —
               
               
                  gareniem vai taisnstūra bojājumiem – ne vairāk kā 1 cm2 kopējās virsmas. Maksimālā pieļaujamā atkāpe ir 2 cm2 un nekad nepārsniedz 20 % no augļa. Abos gadījumos Regulatīvās padomes kvalitātes standartos ir noteikti dažādi ierobežojumi atkarībā no bojājumu veida,
               
            
                  —
               
               
                  apaļas formas bojājumiem – virsma, kas atbilst aplim 1,5 cm diametrā, maksimālā pieļaujamā atkāpe ir 2,5 cm un nekad nepārsniedz 20 % no augļa. Abos gadījumos Regulatīvās padomes kvalitātes standartos ir noteikti dažādi robežlielumi atkarībā no bojājumu veida.”
               
            
   
      II PIELIKUMS
      
         VIENOTAIS KONSOLIDĒTAIS DOKUMENTS
      
      Padomes Regula (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (1)
      
      
         
            KAKI RIBERA DEL XÚQUER
         
      
      EK Nr.: ES-PDO-0105-0114-1.4.2011.
      
         AĢIN ( ) ACVN (X)
      
      1.   Nosaukums
      
      
         Kaki Ribera del Xúquer
      
      2.   Dalībvalsts vai trešā valsts
      
      Spānija
      3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts
      
      3.1.   Produkta veids
      
      
                  1.6. grupa.
               
               
                  Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība
               
            3.2.   Produkta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums 1. punktā
      
      Produkts ir hurma (Diospyros kaki), kas pieder pie ‘Rojo Brillante’ šķirnes un patērējama svaigā veidā. Tā ir oga, kas parasti veidojas partenokarpijas ceļā; tā kā nenotiek apputeksnēšana, šim auglim nav sēklu.
      Augļa īpašības. Ievākšanas laikā tas ir oranždzeltenā krāsā, nogatavojies tas kļūst koši sarkans. Tā miza ir diezgan lipīga un vidēji bieza. Mīkstums ir stingrs, augļa novākšanas brīdī tas ir oranžsarkanā krāsā, bet, auglim nogatavojoties, mīkstums kļūst koši sarkans. Tā garša ir rūgta, bet, auglim nogatavojoties, tā kļūst salda; hurma šķērsgriezumā ir apaļa, garengriezumā – nedaudz iegarena.
      Nosūtīšanai paredzētiem augļiem jābūt šādiem:
      
                  —
               
               
                  veseliem,
               
            
                  —
               
               
                  ar zieda kausu un kātiņu,
               
            
                  —
               
               
                  neskartiem (augļi, kuru mīkstums ir bojāts vai iepuvis, tiek izbrāķēti),
               
            
                  —
               
               
                  tīriem, praktiski bez redzamiem svešķermeņiem,
               
            
                  —
               
               
                  bez neraksturīga virsmas mitruma,
               
            
                  —
               
               
                  bez neraksturīgas smakas un/vai garšas.
               
            Ar šo cilmes vietas nosaukumu aizsargātās hurmas diametram jābūt vismaz 61 mm.
      Augļu mīkstums nedrīkst būt bojāts, nelieli estētiska rakstura mizas bojājumi, kuri neietekmē produkta vispārējo stāvokli, kvalitāti, uzglabāšanu vai tā noformējumu iepakojumā, ir pieļaujami šādās robežās:
      
                  —
               
               
                  garenu vai taisnstūra estētiska rakstura bojājumu (kas nekādā veidā neietekmē augļa mīkstumu) kopējais laukums nepārsniedz 1 cm2. Maksimālā pieļaujamā atkāpe ir 2 cm2 un nekad nepārsniedz 20 % augļa. Abos gadījumos ar aizsargāto cilmes vietas nosaukumu Kaki Ribera del Xúquer apzīmētā produkta kvalitātes standartos noteikti dažādi robežlielumi atkarībā no bojājumu veida,
               
            
                  —
               
               
                  apaļu estētiska rakstura bojājumu (kas nekādā veidā neietekmē augļa mīkstumu) laukums atbilst aplim, kura maksimālais diametrs ir 1,5 cm. Maksimālā pieļaujamā atkāpe ir 2,5 cm un nekad nepārsniedz 20 % augļa. Abos ar aizsargāto cilmes vietas nosaukumu Kaki Ribera del Xúquer apzīmētā produkta kvalitātes standartos noteikti dažādi robežlielumi atkarībā no bojājumu veida.
               
            3.3.   Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)
      
      —
      3.4.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem)
      
      —
      3.5.   Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
      
      Noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā jāveic visi ražošanas posmi.
      3.6.   Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u. c.
      
      —
      3.7.   Īpaši noteikumi marķēšanai
      
      Lai sekotu pareizai nosaukuma un aizsargātā cilmes vietas nosaukuma un logotipa izmantošanai, kontroles struktūra var pārbaudīt katra ekonomikas dalībnieka tirdzniecības etiķetes. Tajās obligāti iekļaujama norāde “denominación de origen protegida “Kaki Ribera del Xúquer” ” (aizsargāts cilmes vietas nosaukums Kaki Ribera del Xúquer).
      4.   Precīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija
      
      Ražošanas apgabalā iekļauta šīs kultūras prasībām atbilstīga zeme šādu pašvaldību teritorijās: Albalat de la Ribera, Alberic, Alcàntera de Xúquer, L'Alcúdia, Alfarp, Algemesí, Alginet, Almussafes, Alzira, Antella, Beneixida, Benicull de Xúquer, Benifaió, Benimodo, Benimuslem, Carcaixent, Cárcer, Carlet, Catadau, Corbera, Cullera, Lènova, Favara, Fortaleny, Gavarda, Guadassuar, Llaurí, Llombai, Manuel, Masalavés, Monserrat, Montroy, La Pobla Llarga, Polinyà de Xúquer, Rafelguaraf, Real de Montroi, Riola, San Juan de Énova, Sellent, Senyera, Sollana, Sueca, Sumacàrcer, Tous, Turís, Villanueva de Castellón, kas visas atrodas Valensijas autonomā apgabala Valensijas provincē.
      Hurmu šajā apgabalā audzē aptuveni 1 300 ha platībā.
      5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu
      
      5.1.   Ģeogrāfiskā apgabala specifika
      
      
         Priekšvēsture
      
      Persimons jeb Japānas hurma ir ebenkoku dzimtas (Ebenaceae) augļkoks, kura dzimtene ir Ķīna, kur tā audzēšana sākās VIII gs.; Rietumeiropā hurmas audzēšanu aizsāka XIX gs. otrajā pusē, Spānijā šī kultūra parādījās XIX gs. septiņdesmitajos gados. Mūsdienās šai valstī to audzē galvenokārt Valensijas apgabalā, kur atrodas ar cilmes vietas nosaukumu Kaki Ribera del Xúquer aizsargātais apgabals, kur saražo 50 % no kopējā produkcijas daudzuma.
      Hurma ‘Rojo Brillante’ izveidojās spontāni, pēc tam, kad tika iesētas sēklas pie kāda Carlet pašvaldības zemesgabala robežas. Vēlāk, ap 1960. gadu, pirmā viendabīgā plantācija tika izveidota pašvaldības teritorijā, un tā bija sākums straujai šķirnes attīstībai reģionā.
      
         Dabas faktori
      
      
         Ribera del Xúquer ir Valensijas provinces dabas reģions, kuru ieskauj plaša kvartāra periodā veidojusies ieleja vai aluviālais līdzenums, kuru šķērso upe Júcar (valensiešu dialektā Xúquer) un tās pieteka Magro.
      
      Liela daļa zemes, ko izmanto šai kultūrai, atrodas zemajā upju Júcar un Magro ielejā, kur sastopamas barības vielām ļoti bagātas, blīvas augsnes. Tās ir aluviālas augsnes, ko veido Júcar un tās pieteku straumes sanesas no kalnu masīviem. Turklāt ielejas lēzeno nogāžu zemākajā daļā sastopamas sārtas, mīkstas koluviālas augsnes, kuras ir ļoti piemērotas intensīvai izmantošanai.
      Pašvaldības teritorijā klimats ir maigs, gada vidējā temperatūra ir 17 °C, janvāra vidējā temperatūra ir no 9 °C līdz 10 °C, savukārt augustā – no 24 °C līdz 25 °C. Tā kā mākoņu ir maz, vidējais nokrišņu daudzums nepārsniedz 400 līdz 500 mm gadā. Turklāt kultūraugus no salnām pasargā apkārtējie kalni, jo īpaši pieteku ielejās.
      5.2.   Produkta specifika
      
      ‘Rojo Brillante’ ir apgabalam raksturīga šķirne, kas radusies kādas citas vietējās šķirnes spontānas mutācijas rezultātā un kas tādējādi ir lieliski pielāgojusies Ribera del Xúquer apgabalam, kur šo kultūru izmanto optimālā veidā.
      Aizsargātajā apgabalā audzētās hurmas ir garenākas un smailākas. Kaki Ribera del Xúquer atšķirīgā iezīme ir tā smailā forma, kas ir nedaudz garenāka par parasto, un tādējādi tās garuma un diametra proporcija ir lielāka, tādējādi aizsargātajā apgabalā iegūtajiem augļiem piešķirot tiem raksturīgo formu, līdztekus tam šiem augļiem ir arī nedaudz lielāks vidējais kalibrs nekā augļiem, kas audzēti citos ražošanas apgabalos, ņemot vērā apgabala maigo klimatu un to, ka nav krasu temperatūras svārstību.
      
         Kaki Ribera del Xúquer raksturīga koši sarkana krāsa un salda garša, kad tas, pateicoties apgabalā valdošajiem apstākļiem, ir nogatavojies agrāk; augli var novākt arī, pirms tas nogatavojies, un savelkošās garšas samazināšanas tehnika ļauj to laist tirgū, tiklīdz tā mīkstums ir stingrs, ļoti salds un tam ir tipiskā tās hurmas garša, ko ražo Ribera del Xúquer reģionā.
      5.3.   Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN)
      
      Par Ribera del Xúquer reģionu teic, ka tas ir hurmas ‘Rojo Brillante’ šūpulis, jo tieši šajā reģionā spontānas mutācijas rezultātā radās šī šķirne; pašlaik tā ir labi iesakņojusies gan reģionā, gan tirgū.
      Noteiktā ģeogrāfiskā apgabala augsnes un klimatisko īpašību specifika izpaužas hurmai raksturīgajās īpašībās.
      Maigais klimats Vidusjūras tuvuma ietekmē apvienojumā ar kultūrā izmantoto koluviālo augsni, kas veidojusies Júcar un Magro straumju ietekmē, kuras iekļauj reģionu, piešķir Kaki Ribera del Xúquer galvenās atšķirīgās iezīmes, proti, izteiktāku smailu formu, kas izpaužas augstākā augstuma un diametra attiecībā, lielākā izmērā un īpašā nokrāsā tad, kad auglis ir nogatavojies.
      
         Atsauce uz specifikācijas publikāciju
      
      (Regulas (EK) Nr. 510/2006 5. panta 7. punkts])
      http://www.agricultura.gva.es/documents/170659/179611/030712+Pliego+de+condiciones+kaki+def.pdf/b354d4a8-425e-40fa-8e8b-0ae6d3588fe6
      
         (1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp. Aizstāta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.).