CELEX: 31979R1725
Language: es
Date: 1979-07-26 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1725/79 de la Comisión, de 26 de julio de 1979, relativo a las modalidades de concesión de las ayudas para la leche desnatada transformada en piensos compuestos y para la leche desnatada en polvo destinada a la alimentación de los terneros

Avis juridique important

|

31979R1725

Reglamento (CEE) nº 1725/79 de la Comisión, de 26 de julio de 1979, relativo a las modalidades de concesión de las ayudas para la leche desnatada transformada en piensos compuestos y para la leche desnatada en polvo destinada a la alimentación de los terneros  

Diario Oficial n° L 199 de 07/08/1979 p. 0001 - 0009 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0012  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0181  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0181  Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 11 p. 0044  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 11 p. 0044 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1725/79 DE LA COMISIÓN    de 26 de julio de 1979    relativo a las modalidades de concesión de las   ayudas para la leche desnatada transformada en piensos   compuestos y para la leche desnatada en polvo destinada   a la alimentación de los terneros    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo , de   27 de junio de 1968 , por el que se establece una   organización de mercados en el sector de la leche y de los   productos lácteos (1) , modificado en último lugar por   el Reglamento ( CEE ) n º 1761/78 (2) y , en particular ,   el apartado 3 de su artículo 10 y su artículo 28 ,    Considerando que , en aplicación del Reglamento ( CEE )   n º 986/68 del Consejo , de 15 de julio de 1968 , por el   que se establecen las normas generales relativas a la   concesión de las ayudas para la leche desnatada y la leche   desnatada en polvo destinadas a la alimentación   animal (3) , modificado en último lugar por el Reglamento   ( CEE ) n º 1237/79 (4) , las condiciones del pago de las   ayudas se han determinado en el Reglamento ( CEE )   n º 990/72 de la Comisión , de 15 de mayo de 1972 ,   relativo a las modalidades de concesión de las ayudas para   la leche desnatada transformada en piensos compuestos y   para la leche desnatada en polvo destinada a la   alimentación animal (5) , modificado en último lugar por   el Reglamento ( CEE ) n º 270/78 (6) ;    Considerando que resulta necesario efectuar determinadas   modificaciones en la actual regulación ; que , para   aumentar la eficacia de los requisitos dirigidos a garantizar   el destino específico de la leche desnatada y de la leche   desnatada en polvo , es conveniente , habida cuenta de la   experiencia adquirida , hacer más estrictos determinados   requisitos técnicos relativos a la desnaturalización y   a la utilización de la leche desnatada en polvo e   intensificar las medidas de control ; que por razones de   claridad , resulta conveniente recoger el conjunto de las   disposiciones en un nuevo Reglamento ;    Considerando que es conveniente garantizar que la leche   desnatada y la leche desnatada en polvo a las que se   concedan ayudas sean efectivamente utilizadas para la   alimentación animal ; que a tal efecto , resulta necesario   determinar las condiciones que deben satisfacer los   mencionados productos ; que , por consiguiente , procede   prever que el beneficio de las ayudas se reserve para la   leche desnatada y la leche desnatada en polvo transformadas   en piensos compuestos con arreglo a determinados requisitos ,   o para la leche desnatada en polvo utilizada previa   desnaturalización ; que , además es conveniente prever   disposiciones adecuadas para evitar que el mismo   producto se beneficie de la ayuda varias veces ;    Considerando que , en lo que se refiere a la   desnaturalización de la leche desnatada en polvo , resulta   necesario determinar los métodos de desnaturalización   que deben emplear los usuarios , a fin de lograr una   diferenciación clara de la leche desnatada en polvo   desnaturalizada ; que es necesario garantizar un control   eficaz del correcto desarrollo de tal operación ; que un   control in situ en las empresas de desnaturalización   constituye uno de los medios adecuados ;    Considerando que , en caso de que la leche desnatada en   polvo o la leche desnatada se utilicen en la fabricación de   piensos compuestos , es conveniente conceder las ayudas   únicamente cuando éstos cumplan determinadas normas   habituales en la industria en lo que se refiere a su   composición y hayan llegado a la última fase de la   fabricación industrial ; que , además , resulta   necesario exigir , a los efectos del control , que los   citados productos estén acondicionados en envases que   permitan su identificación ; que es conveniente que los   Estados miembros tengan la posibilidad de especificar las   modalidades de acuerdo con las cuales se cumplen los   mencionados requisitos ;    Considerando que no es necesario un envase especial   para el control de la utilización final de los piensos   compuestos cuando éstos hayan sufrido la adición de los   productos previstos para la desnaturalización de la leche   desnatada en polvo ; que , además , tal requisito no se   adapta al transporte en cisternas o contenedores   practicado por determinados usuarios que , por consiguiente ,   es conveniente someter tal forma de transporte a modalidades   especiales de control y exigir que el pago de la ayuda   se produzca tan sólo tras el control previsto ;    Considerando que , para asegurar de modo eficaz el   control de la utilización de la leche desnatada y de la   leche desnatada en polvo cuyo precio se ha reducido al   ser transformadas en piensos compuestos , es preciso que   las empresas beneficiarias de las ayudas ofrezcan las   suficientes garantías ; que resulta conveniente sancionar   la existencia de tales garantías mediante la   correspondiente autorización de la empresa transformadora   por parte del organismo competente del Estado miembro de que   se trate y exigir que se lleve una contabilidad adaptada a   los requisitos especiales de la concesión de las ayudas ;    Considerando que es conveniente permitir a las empresas   que se adapten a las nuevas condiciones sin perder el   beneficio de las ayudas y por consiguiente , prever un plazo   para la aplicación de las presentes disposiciones ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   de la leche y de los productos lácteos ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Sin perjuicio de las disposiciones que regulan las   ayudas especiales previstas con arreglo al apartado 4 del   artículo 2 bis del Reglamento ( CEE ) n º 986/68 ;    a ) la leche desnatada en polvo únicamente se podrá   beneficiar de la ayuda una vez que haya sido desnaturalizada   con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3 , o   que se haya utilizado en la elaboración de piensos   compuestos en las condiciones contempladas en el   artículo 4 ;    b ) la leche desnatada utilizada en la elaboración de   piensos compuestos únicamente podrá beneficiarse de la   ayuda cuando el pienso compuesto cumpla las condiciones   contempladas en el artículo 4 .    2 . La leche desnatada y la leche desnatada en polvo   únicamente podrán beneficiarse de la ayuda cuando , en el   momento de su utilización con arreglo al apartado 1 :    a ) respondan a las definiciones que figuran en el   artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 986/68 , sin haber   sufrido ninguna adición previa ,    y    b ) no se haya beneficiado o no puedan beneficiarse de   una ayuda o de una reducción de precio en virtud de   otras disposiciones comunitarias .    3 . No obstante , la leche desnatada o la leche   desnatada en polvo incorporada previamente a una mezcla   podrá beneficiarse de la ayuda siempre que la mezcla se   haya utilizado en la elaboración de piensos compuestos   con arreglo al apartado 1 del artículo 4 y que en el   momento de su utilización contenga únicamente :    a ) leche desnatada en polvo que cumpla las condiciones   contempladas en el apartado 2 y , según el caso ,    b ) materias grasas ;    c ) vitaminas ;    d ) sales minerales ;    e ) sacarosa ;    f ) sustancias antiaglomerantes en un máximo del 0,2 % ;    g ) otras sustancias tecnológicas liposolubles y en   particular , sustancias antioxidantes , emulgentes y   fluidificantes .    4 . Se fija en un 5 % el grado máximo de humedad de   la leche desnatada en polvo contemplado en la letra d )   del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 986/68 .    Dicho grado máximo de humedad se aplicará en la fase   y en las condiciones contempladas en el apartado 1 del   artículo 10 .    Cuando se trate de una mezcla con arreglo al apartado 3 ,   el grado de humedad se calculará sobre el extracto   magro de la mezcla .    Para la cantidad cuyo grado de humedad supere el 5 % ,   el importe de la ayuda se reducirá en un 1 % por cada   fracción suplementaria de 0,2 % del grado de humedad .    Artículo 2    1 . La ayuda para la leche desnatada en polvo ,   desnaturalizada con arreglo al artículo 3 , se   concederá únicamente para cantidades que no superen ,   por mes , las cantidades de leche desnatada en polvo   desnaturalizadas por la empresa de que se trate determinadas   por el control contemplado en el artículo 3 , durante el   mes correspondiente del año civil 1975 , incrementadas   en un 30 % .    2 . Se autoriza a los Estados miembros para que , en   lugar de la cantidad desnaturalizada durante el mes   correspondiente del año civil 1975 , elijan una cantidad   de referencia igual a una quinta parte de la cantidad   desnaturalizada durante el mes correspondiente del año   civil 1975 , los dos meses precedentes y los dos meses   siguientes al mismo .    Artículo 3    1 . La leche desnatada en polvo se desnaturalizará   mediante adición , por 100 kilogramos de leche desnatada   en polvo , de 2,5 kilogramos de harina de alfalfa o de   harina de forrajes deshidratados con un contenido   mínimo de un 70 % de partículas que no superen las   300 micras , repartidas en la mezcla uniformemente .    2 . La desnaturalización se controlará in situ .    Cada Estado miembro designará un organismo facultado   para ejercer dicho control .    3 . La empresa que lleve a cabo la desnaturalización   notificará por escrito al organismo contemplado en el   apartado 2 , con la suficiente antelación a la   desnaturalización :    a ) su razón social y domicilio ;    b ) la cantidad de leche desnatada en polvo que vaya a   desnaturalizar ;    c ) el lugar de la desnaturalización ;    d ) el período previsto para la desnaturalización .    El organismo competente podrá solicitar informaciones   suplementarias .    Artículo 4    1 . Se considerarán piensos compuestos , con arreglo a   la letra d ) del apartado 1 del artículo 2 del Reglamento   ( CEE ) n º 986/68 , los productos :    a ) que contengan , por 100 kilogramos de productos   acabados ,     - 60 kilogramos como mínimo y 70 kilogramos   como máximo de leche desnatada en polvo ,     - 5 kilogramos de almidón o de almidón hinchado    o     - 2,5 kilogramos de materias grasas no butíricas   como mínimo y por lo menos 2 kilogramos de almidón   o de almidón hinchado en caso de que se incorporen ,   por 100 kilogramos de leche desnatada en polvo ,   2,5 kilogramos de harina de alfalfa o de forrajes   deshidratados con un contenido mínimo de 70 % de   partículas que no superen las 300 micras ;    b ) que presenten una composición característica de   los alimentos para animales ;    c ) directamente utilizables en la alimentación animal y   que no se transformen ni mezclen antes de la fase de   explotación agrícola o de explotación pecuaria o de   engorde que los utilicen ,    y    d ) cuyo contenido en cobre , expresado en partes por   millón ( ppm ) , calculado sobre la composición final del   pienso compuesto , no supere 25 ppm .    La cantidad máxima de leche desnatada en polvo de   70 kilogramos contemplada en la letra a ) podrá   incrementarse hasta 80 kilogramos en los Estados miembros en   cuyo territorio se hayan fabricado , durante la campaña   lechera 1975/1976 , piensos compuestos que se beneficien   de una ayuda y con un contenido en leche desnatada en   polvo superior al 70 % .    2 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5 y en   la Directiva 79/373/CEE del Consejo , de 2 de abril de   1979 , relativa a la comercialización de los piensos   compuestos (7) , los piensos compuestos se envasarán con   arreglo al presente Reglamento en sacos de un contenido   máximo de 50 kilogramos en los que se imprimirá en   caracteres claramente legibles ;    a ) la mención de que se trata de un pienso compuesto ;    b ) una inscripción que permita identificar la empresa   que se beneficie de la ayuda . Tal inscripción se podrá   redactar en clave y , en tal caso , incluirá la primera   letra del nombre del país de origen ;    c ) el mes y año de fabricación ;    d ) el contenido en leche desnatada en polvo del   producto acabado .    3 . Los Estados miembros podrán especificar :     - la composición que consideren característica de los   piensos compuestos ;     - las modalidades de acuerdo con las cuales tendrá   lugar el marcado de los envases contemplado en el   apartado 2 , así como indicaciones complementarias   que puedan figurar en una etiqueta .    Los Estados miembros notificarán a la Comisión las   medidas que adopten en aplicación de las disposiciones   anteriormente mencionadas .    4 . Para la elaboración de un pienso compuesto con   arreglo al apartado 1 , únicamente se podrá utilizar la   leche desnatada en polvo incorporada a una mezcla cuando :    a ) la mezcla se ajuste a los requisitos establecidos en   el apartado 3 del artículo 1    y    b ) los envases que contengan la mezcla lleven   claramente legibles :     - una o varias de las inscripciones siguientes :     « mélange destiné à la fabrication d'aliments   composés - règlement ( CEE ) n º 1725/79 » ,     « Mischung zur Herstellung von Mischfutter -   Verordnung ( EWG ) Nr. 1725/79 » ,     « Miscela destinata alla fabbricazione di alimenti   composti - regolamento ( CEE ) n. 1725/79 » ,     « Mengsel dat bestemd is voor de vervaardiging   van mengvoeder - Verordening ( EEG ) nr. 1725/79 » ,     « Mixture intended for the manufacture of compound   feedingstuffs - Regulation ( EEC ) No 1725/79 » ,     « Blanding bestemt til fremstilling af foderblandinger   - forordning ( EOEF ) nr. 1725/79 » ,     - la indicación del contenido en leche desnatada en   polvo , el contenido en sales minerales y en sacarosa   añadidos , y el contenido en materias grasas ,   incluidas las sustancias tecnológicas liposolubles .    Artículo 5    Las disposiciones del apartado 2 del artículo 4 no se   aplicarán :    a ) a los piensos compuestos a los que se hayan   incorporado , por 100 kilogramos de leche desnatada en   polvo , 2,5 kilogramos harina de alfalfa o de forrajes   deshidratados , en las condiciones contempladas en el   apartado 1 del artículo 3 ;    b ) a los piensos compuestos entregados por medio de   cisternas o contenedores a una explotación agrícola o   una explotación pecuaria o de engorde que utilicen   tales piensos compuestos , en las condiciones previstas   en los artículos 6 y 7 .    Artículo 6    1 . La entrega de los piensos compuestos por medio de   cisternas o contenedores se llevará a cabo de acuerdo   con las disposiciones siguientes :    a ) a instancia de la empresa beneficiaria de la ayuda ,   ésta última será autorizada para utilizar dicha forma   de transporte por el organismo competente del Estado   miembro en cuyo territorio esté establecida ;    b ) la entrega se llevará a cabo bajo control   administrativo . Dicho control garantizará , en particular   que la entrega se efectúe a una explotación agrícola   o una explotación pecuaria o de engorde que utilicen   piensos compuestos .    2 . En tal caso , el pago de la ayuda se efectuará   únicamente cuando la empresa facilite al organismo   competente los justificantes que permitan comprobar que la   entrega se ha llevado a cabo respetando las condiciones   contempladas en la letra b ) del apartado 1 .    Artículo 7    1 . En caso de que la entrega por medio de cisternas o   contenedores contemplada en la letra b ) del artículo 5   tenga lugar en un Estado miembro distinto del Estado   miembro vendedor , el justificante de la entrega en las   condiciones contempladas en la letra b ) del apartado 1   del artículo 6 únicamente se podrá aportar mediante la   presentación del ejemplar de control contemplado en el   artículo 10 del Reglamento ( CEE ) n º 223/77 .    2 . Se cumplimentarán las casillas n º 101 , 103 y 104   que figuran en el ejemplar de control . La casilla n º 104   se rellenará tachando lo que no proceda y haciendo constar   en el guión segundo una de las menciones siguientes :     - « Application règlement ( CEE ) n º 1725/79 -   aliments composés pour animaux destinés à   l'exploitation agricole ou exploitation d'élevage ou   d'engraissement utilisatrices - » ,     - « Anwendung Verordnung ( EWG ) Nr. 1725/79 -   fuer landwirtschaftlichen Betrieb bzw. Aufzucht- oder   Mastbetrieb bestimmtes Mischfutter - » ,     - « Applicazione regolamento ( CEE ) n. 1725/79 -   alimenti composti per animali destinati ad azienda   agricola oppure ad azienda di allevamento o di ingrasso   utilizzatrici - » ,     - « Toepassing Verordening ( EEG ) nr. 1725/79 - voor   gebruik in landbouwbedrijven of veefokkerijen of   -mesterijen bestemd mengvoeder - » ,     - « Pursuant to Regulation ( EEC ) No 1725/79 -   compound feedingstuffs intended for a farm or breeding   or fattening concern using compound feedingstuffs »     - « Anvendelse af forordning ( EOEF ) nr. 1725/79 -   foderblandinger til anvendelse i en landbrugsbedrift , en   opdraetnings- eller en opfedningsvirksomhed » .    3 . El Estado miembro de destino controlará que el   destinatario cumpla las condiciones contempladas en la   letra b ) del apartado 1 del artículo 6 .    Artículo 8    Una empresa que produzca piensos compuestos únicamente   podrá beneficiarse de la ayuda :    a ) cuando esté autorizada a tal fin por el organismo   competente del Estado miembro en cuyo territorio   tenga lugar la producción ;    b ) cuando lleve la relación mensual contemplada en el   apartado 3 , así como la contabilidad contemplada en   el apartado 5 .    2 . La autorización se concederá a las empresas que   dispongan de instalaciones técnicas adecuadas y de   medios administrativos y contables que permitan la   ejecución de las disposiciones previstas en el presente   Reglamento y de los requisitos suplementarios establecidos   en aplicación de lo dispuesto en el apartado 3   del artículo 4 .    La autorización se suspenderá en caso de que dichas   garantías ya no existan ; se podrá suspender cuando se   haya comprobado que la empresa de que se trate no ha   respetado una obligación derivada del presente Reglamento .    3 . La relación mensual de las cantidades incluirá por   lo menos las indicaciones siguientes :    a ) entradas de leche y nata procedentes de los   productores ;    b ) entradas de leche , leche desnatada y nata procedentes   de industrias lácteas ;    c ) fecha de fabricación y cantidades de leche desnatada   y leche desnatada en polvo elaboradas ;    d ) cantidades de otros productos lácteos fabricados ;    e ) fecha de entrega y cantidades de leche desnatada y   leche desnatada en polvo entregadas en su estado   natural o en forma de mezclas utilizadas para la   elaboración de piensos compuestos , así como el nombre y   apellidos y el domicilio del suministrador ;    f ) fecha de fabricación y cantidades de piensos   compuestos , indicando la composición del producto y el   porcentaje de sus elementos constitutivos ;    g ) fecha de venta y cantidades de leche desnatada , leche   desnatada en polvo y piensos compuestos , así como el   nombre y apellidos y el domicilio del destinatario ;    h ) pérdidas , muestras , cantidades devueltas o   sustituidas de leche desnatada , leche desnatada en polvo y   piensos compuestos .    4 . Las indicaciones contempladas en el apartado 3 se   justificarán mediante las notas de entrega y las facturas .    5 . La empresa contemplada en el apartado 1 llevará   permanentemente la contabilidad determinada por el   organismo competente de cada Estado miembro , consignando ,   en particular :    a ) el origen de las materias primas utilizadas ;    b ) las cantidades utilizadas :     - de leche desnatada en polvo en su estado natural   o incorporada a una mezcla ;     - de leche desnatada en su estado natural o   incorporada a una mezcla ;    c ) las cantidades y la composición de los productos   obtenidos y el porcentaje de sus elementos constitutivos ;    d ) la fecha de salida de esos productos obtenidos y el   nombre y apellido y el domicilio de los compradores .    Artículo 9    1 . El importe de la ayuda será el aplicable , según   los casos , en el día de la desnaturalización de la leche   desnatada o de la leche desnatada en polvo , o el día de   su transformación en piensos compuestos .    2 . Sin perjuicio de los casos en que se disponga de los   justificantes para el período para el que se solicite la   ayuda , el pago quedará supeditado a la condición :    a ) de que el beneficiario demuestre , a plena   satisfacción de la autoridad competente , que la cantidad   correspondiente de leche desnatada o de leche desnatada en   polvo se ha desnaturalizado o transformado en piensos   compuestos durante el mes para el que se solicite la ayuda .    y    b ) de que el boletín de análisis y el boletín de   control contemplados en el apartado 3 del artículo 10 ,   expedidos después de los controles efectuados con arreglo   a las letras a ) , b ) y c ) de los apartados 1 y 2 del   artículo 10 , durante el mes anterior al que se haya   solicitado la ayuda , no demuestren que no se han   observado las disposiciones del presente Reglamento .    3 . Si los boletines contemplados en la letra b ) del   apartado 2 mostraren que el interesado no ha observado   las disposiciones del presente Reglamento durante el mes   anterior de que se trate :    a ) se suspenderá el pago de la ayuda para el mes objeto   de la solicitud de ayuda hasta que se reciban los   boletines de análisis y de control expedidos tras los   controles efectuados durante ese mismo mes ,    y    b ) se devolverá , dentro de un plazo de cuatro semanas ,   la ayuda indebidamente pagada para el mes anterior   considerado .    4 . Para establecer el importe de la ayuda indebidamente   pagada , se dará por supuesto que el incumplimiento   de las disposiciones del presente Reglamento se   refiere a la totalidad de la leche desnatada o de la leche   desnatada en polvo utilizadas por el interesado durante   todo el período comprendido entre la fecha del control   por el que se establezca que el interesado se ajusta de   nuevo a las disposiciones del presente Reglamento .    No obstante , el organismo encargado del control llevará   a cabo a la mayor brevedad , si así lo solicitare el   interesado , una investigación especial cuyos gastos   recaerán en este último . Si se aportare el justificante   de que el incumplimiento de las disposiciones del presente   Reglamento se refiere a una cantidad inferior a la resultante   de la aplicación del párrafo anterior , se adaptará en   consecuencia el importe que se deba devolver .    5 . En caso de que el control contemplado en la letra d )   del apartado 2 del artículo 10 muestre el incumplimiento   de las disposiciones del presente Reglamento , el   interesado devolverá el importe de la ayuda indebidamente   pagada .    El importe del reembolso se deducirá de los gastos de   intervención en el sector de los productos lácteos ,   indicando por separado en la contabilidad las sumas y las   cantidades de que se trate .    6 . Los Estados miembros que hagan uso de la autorización   contemplada en la letra f ) del apartado 2 del   artículo 10 podrán pagar anticipos , siempre que el   interesado preste una fianza por un importe equivalente .    Artículo 10    Con objeto de garantizar el cumplimiento de las   disposiciones del presente Reglamento , los Estados miembros   adoptarán en particular las siguientes medidas de   control :    1 . En lo que se refiere al grado máximo de humedad   contemplado en el apartado 4 del artículo 1 , el   control se llevará a cabo en el momento de la   desnaturalización de la leche desnatada en polvo en su   estado natural o de la utilización de la leche desnatada   en polvo en su estado natural o en forma de mezcla en la   fabricación de piensos compuestos .    No obstante , cuando la leche desnatada en polvo   utilizada en su estado natural o en forma de mezcla   proceda directamente del establecimiento en el que se   haya producido , el control contemplado en el párrafo   anterior se podrá efectuar antes de la salida de la   leche desnatada en polvo del citado establecimiento de   producción .    En tal caso :    a ) el organismo de control de que se trate adoptará   las medidas necesarias para que la cantidad total   de leche desnatada en polvo sometida al control se   desnaturalice o utilice en los piensos compuestos ,   sin que se tenga en cuenta para el pago de la   ayuda una posible variación de peso debida a un   incremento del grado de humedad ;    b ) los sacos , envases o recipientes en los que se   envase la leche desnatada en polvo llevarán las   indicaciones que permitan identificar la leche   desnatada en polvo , así como el establecimiento de   producción , y mencionarán la fecha de fabricación y   el peso neto de la leche desnatada en polvo ;    c ) los documentos de control extendidos por el organismo   de control deberán :     - indicar por lo menos la cantidad de leche desnatada   en polvo , su identificación y la fecha de fabricación ,   así como el grado de humedad registrado ;     - acompañar la leche desnatada en polvo hasta su   desnaturalización o su incorporación a los piensos   compuestos ;     - adjuntarse a la contabilidad contemplada en el   apartado 5 del artículo 8 .    2 . En lo que se refiere a la utilización de la leche   desnatada en polvo , en su estado natural o en forma de   mezcla , en la elaboración de piensos compuestos con   arreglo al apartado 1 del artículo 4 , las modalidades   del control , determinadas por el Estado miembro   correspondiente , cumplirán por lo menos las siguientes   condiciones :    a ) el control de las empresas de que se trate se   referirá , en particular , a :     - la composición de la leche desnatada y la leche   desnatada en polvo en su estado natural utilizadas , con   objeto de velar por el cumplimiento de lo dispuesto en   los apartados 2 y 4 del artículo 1 ;     - la composición de las mezclas utilizadas , con   objeto de velar por el cumplimiento de lo dispuesto en   los apartados 3 y 4 del artículo 1 ;     - la composición de los piensos compuestos fabricados ,   con objeto de velar por el cumplimiento de lo dispuesto   en el artículo 4 .    El control deberá establecer la ausencia en la leche   desnatada en polvo , utilizada en su estado natural   o en forma de mezcla , en particular , de los siguientes   productos :     - harina de alfalfa y harina de forrajes deshidratados ;     - cereales triturados ;     - almidón y almidón hinchado ;     - tortas trituradas ;     - harina de pescado ;     - aceite de pescado sin desodorizar ;    b ) los controles de las empresas de que se trate   llevarán a cabo in situ y se referirán , en   particular , a las condiciones de fabricación establecidas   mediante :     - el examen de la materia prima utilizada ;     - el control de las entradas y salidas de los   productos ; la toma de muestras , y     - verificaciones relativas a la tenencia de la   contabilidad contemplada en los apartados 3 y 5 del   artículo 8 ;    c ) dichos controles serán frecuentes e inopinados .   Se llevarán a cabo por lo menos una vez cada catorce   días de fabricación . Por otra parte , se establecerá   su frecuencia teniendo en cuenta , en particular , la   importancia de las cantidades de leche desnatada en polvo   utilizadas por la empresa de que se trate y la frecuencia   del control exhaustivo de su contabilidad , con arreglo a   lo dispuesto en la letra d ) .    Las empresas que no utilicen leche desnatada o leche   desnatada en polvo de manera permanente comunicarán   su programa de fabricación al organismo de control del   Estado miembro de que se trate , con objeto de que tal   organismo pueda prever los correspondientes controles ;    d ) los controles contemplados en la letra c ) se   completarán mediante un control detenido e inopinado   de los documentos comerciales y de la contabilidad material   específica contemplada en los apartados 3 y 5 del   artículo 8 .    Dicho control complementario se llevará a cabo   por lo menos cada doce meses ;    e ) si el control contemplado en la letra d ) se   efectuare por lo menos cada tres meses , la frecuencia   de los controles contemplados en la letra c ) podrá   pasar de un mínimo de catorce días a un mínimo de   veintiocho días de fabricación ;    f ) se autoriza a los Estados miembros para que   modifiquen hasta el 31 de diciembre de 1980 la frecuencia   de los controles contemplados en las letras c ) , d ) y   e ) , si previeren medidas de control suplementarias que   deberán comunicar con todos los detalles a la Comisión   antes del 1 de abril de 1980 ;    g ) la frecuencia contemplada en la letra c ) no se   referirá al caso en que la elaboración de piensos   compuestos contemplados en el apartado 1 del artículo 4   se someta a un control in situ permanente , efectuado en   las condiciones contempladas en la letra b ) ; además ,   en tal caso , no será necesario proceder al control del   requisito contemplado en la letra d ) del apartado 1 del   artículo 4 .    3 . El organismo encargado del control consignará   los resultados de los controles contemplados en el apartado   2 del artículo 3 y en las letras a ) , b ) y c ) del   apartado 2 del presente artículo , de acuerdo con los   boletines de análisis y de control , cuyos modelos   figuran en los Anexos I y II .    El organismo encargado del control :     - remitirá una copia de los documentos de control ,   en particular de los boletines contemplados en el   párrafo anterior , al servicio u organismo encargado   del pago de la ayuda con arreglo al artículo 4 del   Reglamento ( CEE ) n º 729/70 ;     - remitirá otra copia de los mencionados documentos   al interesado , en particular a los efectos contemplados   en el guión tercero de la letra c ) del apartado 1 del   presente artículo .    Artículo 11    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 990/72 , con   efectos desde el 1 de enero de 1980 .    Artículo 12    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de   enero de 1980 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 26 de julio de 1979 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 204 de 28 . 7 . 1978 , p. 6 .    (3) DO n º L 169 de 18 . 7 . 1968 , p. 4 .    (4) DO n º L 161 de 29 . 6 . 1979 , p. 14 .    (5) DO n º L 115 de 17 . 5 . 1972 , p. 1 .    (6) DO n º L 40 de 16 . 2 . 1978 , p. 8 .    (7) DO n º L 86 de 6 . 4 . 1979 , p. 30 .    ANEXO I    Nombre del organismo encargado del control : ...    Indicaciones que permitan identificar a la empresa de   que se trate : ...    Fecha de control : ...    BOLETÍN DE ANÁLISIS    Leche desnatada en polvo [ Reglamento ( CEE )   n º 1725/79 de la Comisión , de 26 de julio de 1979 ,   apartados 2 , 3 y 4 del artículo 1 del artículo 10 ]   (1)    A . Leche desnatada en polvo en estado natural   ( apartados 2 y 4 del artículo 1 ) * *    1 . Determinación : * *    a ) del grado de humedad (2) * 0,0 % *    b ) de los demás componentes , siempre que las   autoridades nacionales exijan su determinación *   0,0 % 00,0 % *    2 . Detección de productos extraños de acuerdo con   las modalidades definidas por las autoridades   nacionales : * Ausencia (3) * Presencia (3) *    a ) almidón * * *    b ) cereales triturados * * *    c ) harina de alfalfa o de forrajes deshidratados * * *    d ) aceite de pescado sin desodorizar * * *    e ) harina de pescado * * *    f ) tortas trituradas * * *    g ) otros , en particular suero láctico , siempre   que las autoridades requieran la investigación * * *    B . Leche desnatada en polvo incorporada a una mezcla   ( apartado 3 del artículo 1 ) * *    Ensayos suplementarios a los contemplados en el   punto A . * *    1 . Determinación : * *    a ) contenido de leche desnatada en polvo ( por   diferencia y determinación de un componente por lo   menos ) (4) * 00,0 % (5) *    b ) contenido en materias grasas incluidas las sustancias   tecnológicas liposolubles (4) * 00,0 % *    2 . Otros ensayos , siempre que lo requieran las   autoridades nacionales * *    C . Leche desnatada en polvo desnaturalizada ( apartado 1   del artículo 3 ) * *    Ensayos suplementarios a los contemplados en el punto A * *    Control de la desnaturalización con harina de forrajes   deshidratados o de alfalfa : * *    1 . Porcentaje (6) * 0,0 % *    2 . Granulometría ( realizada antes de la   incorporación ) * 0,0 % de partículas que no excedan   de 300 µ *    Lugar y fecha : ...    Firma del responsable : ...    (1) En lo que se refiere a la toma de muestras , se   aplicarán las disposiciones adoptadas con arreglo a la   Directiva 70/373/CEE del Consejo , de 20 de julio de 1970 ,   relativa a la introducción de modalidades de toma de   muestras y de métodos de análisis comunitarios para   el control oficial de los alimentos para animales ( DO   n º L 170 de 3 . 8 . 1970 , p. 2 ) .    (2) El método de análisis de referencia será el   incluido en la norma internacional FIL 26 : 1964 .    (3) Marca con una cruz la casilla correspondiente .    (4) Dicho contenido se podrá establecer ya sea   mediante análisis de laboratorio , ya sea mediante   control in situ en el momento de la fabricación de la   mezcla .    (5) Diferencia máxima entre dos ensayos igual al   0,5 % del valor absoluto .    (6) Dicho porcentaje se podrá establecer ya sea   mediante análisis de laboratorio , ya sea mediante   control in situ contemplado en el apartado 2 del   artículo 3 del presente Reglamento .    ANEXO II    Nombre del organismo encargado del control : ...    Indicaciones que permitan identificar a la empresa de   que se trate : ...    Fecha de control : ...    BOLETÍN DE CONTROL    Piensos compuestos ( Reglamento ( CEE ) n º 1725 de   la Comisión , de 26 de julio de 1979 , letras a ) y d )   del apartado 1 del artículo 4 y del apartado 2 del   artículo 10 ) (1)    A . Resultados del análisis de laboratorio , completado   por medio de los controles frecuentes e inopinados   contemplados en las letras b ) y c ) del apartado 2 del   artículo 10 , o , en su caso , por el control   permanente in situ . * *    Determinación : * *    a ) Contenido en leche desnatada en polvo * 00,0 % (2) *    b ) contenido en almidón * 0,0 % *    c ) contenido en materias grasas * 0,0 % *    d ) contenido en harina de forrajes deshidratados o de   alfalfa * 0,0 % *    B . Resultados del análisis del laboratorio * *    1 . Determinación del contenido en cobre (3) * 00 ppm *    2 . Granulometría de la harina de forrajes deshidratados   o de alfalfa ( realizada antes de la incorporación ) *   00 % de las partículas que no excedan de 300 µ *    Lugar y fecha : ...    Firma del responsable : ...    (1) En lo que se refiere a la toma de muestras , se   aplicarán las disposiciones adoptadas con arreglo a   la Directiva 70/373/CEE del Consejo , de 20 de julio   de 1979 , relativa a la introducción de modalidades de   toma de muestras y métodos de análisis comunitarios   para el control oficial de los alimentos para animales   ( DO n º L 170 de 3 . 8 . 1970 , p. 2 ) .    (2) Diferencia máxima entre dos ensayos igual al 2 %   en valor absoluto .    (3) El método de análisis de referencia será el   previsto en el Capítulo 3 del Anexo de la Octava   Directiva 78/633/CEE de la Comisión , de 15 de junio   de 1978 , por la que se establecen métodos de análisis   comunitarios para el control oficial de los alimentos   para animales ( DO n º L 206 de 29 . 7 . 1978 , p. 43 ) .