CELEX: 31994R0677
Language: it
Date: 1994-03-26 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 677/94 della Commissione, del 25 marzo 1994, relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare

26. 3 . 94                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 83/37
                               REGOLAMENTO (CE) N. 677/94 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 25 marzo 1994
                    relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sione del primo e del secondo periodo di presentazione
                                                                       delle offerte ; che, per evitare di ripetere la pubblicazione
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                       dei bandi di gara, è opportuno indire un terzo periodo per
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del              la presentazione delle offerte,
  22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
 paragrafo 1 , lettera c),                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1420/87 del
  Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                        Articolo 1
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero-
                                                                       caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;
                                                                       negli allegati, conformemente al disposto del regolamento
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          (CEE) n . 2200/87 e alle condizioni specificate negli alle­
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­             gati. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
 dato a una serie di beneficiari 1 260 t di latte in polvere ;
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
                                                                       Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                       di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .                che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­             zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella                sua offerta.
 Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (5) ;
 che è necessario precisare in particolare i termini e le                                        Articolo 2
 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
 per determinare le spese che ne derivano ;
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 considerando che è stato constatato che, per motivi logi­             sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 stici, non è possibile aggiudicare alcune forniture in occa           Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 25 marzo 1994.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   René STEICHEN
                                                                             Membro della Commissione
(') GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU   n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
0   GU   n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU   n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
O   GU   n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- N. L 83/38                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       26. 3 . 94
                                                               ALLEGATO I
                                                              LOTTI A, B e C
              1 . Azioni n.('): vedi allegato II.
              2. Programma : 1994.
              3. Beneficiano (2) (*) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70)33 05 757 ;
                  telefax 36 41 701 ; telex 30960 euron nil.
              4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n. L 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (J)(6): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.B.1 ).
              8. Quantitativo globale : 1 260 t.
             9. Numero di lotti : 3 (vedi allegato II).
            10. Condizionamento e marcatura f) (8) : 25 kg.
                  Vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.B.2, IA2.3 e I.B.3).
                  Indicazioni in inglese (Al + A3 + B7), spagnolo (C1-C9), francese (A2 4- A4-A7 + B1-B6,) e porto­
                  ghese (A8-A9 + C10).
                  A1-A3 : Iscrizioni supplementari : « Expiry date :...».
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere operate
                  posteriormente all'attribuzione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13. Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 9 al 29 . 5. 1994.
           1 8. Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 11 . 4. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . A. In caso di seconda gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 25. 4. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                     b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 23. 5. al 12. 6. 1994 ;
                     c) data limite per la fornitura : —
                 B. In caso di terza gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 5. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                     b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 6 al 26. 6. 1 994 ;
                     c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                 de la Loi, 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05, 295 01 32,
                 296 10 97, 295 01 30, 296 33 04.
           25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile 1 1 . 3. 1994, fissata dal rego­
                 lamento (CE) n. 305/94 della Commissione (GU n. L 40 dell' i 1 . 2. 1994. pag. 30).
 ---pagebreak--- 26 . 3 . 94                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 83/39
              Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                  zione necessari .
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                  per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                  cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
             (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                  ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                  zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                  numero 25 del presente allegato.
                  L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                  vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                  importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                  sione (GU n. L 108 dell' i . 5. 1993, pag. 106).
            (s) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
                  NL-1000 BH Amsterdam .
            (6) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                 seguenti :
                 — certificato sanitario ;
                 — certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato ottenuto da
                      latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sanitarie eccellenti
                      controllate da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte crudo non si
                      sono manifestati, durante i 12 mesi precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica o di altre malattie
                      infettive/contagiose da notificare obbligatoriamente.
            (7) In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto I. A. 3. c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                 "Comunità europea" ».
            (8) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                 messa a disposizioni dei contenitori, stadio stock del terminal al porto di spedizione. Tutte le altre succes­
                 sive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a carico del benefi­
                 ciario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento
                 (CEE) 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio
                 di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi a ciascun numero come indicato nel bando
                 di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato. Il cui numero
                 deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
 ---pagebreak--- N. L 83/40                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           26. 3 . 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                ANEXO II
     Lote
               Cantidad total  Cantidades parciales      Acción n0                             País de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)
    Parti      Totalmængde         Delmængde             Aktion nr.                          Bestemmelsesland
                    (i tons)           (i tons)
               Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
    Partie                                                                                    Bestimmungsland
                (in Tonnen)        (in Tonnen)                Nr.
   Παρτίδα Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες          Δράση αρι9.
                (σε τόνους)        (σε τόνους)                                              Χώρα προορισμού
     Lot      Total quantity    Partial quantities        Operation                        Country of destination
                 (in tonnes)        (in tonnes)               No
     Lot
              Quantité totale  Quantités partielles       Action n0
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                             Pays de destination
    Lotto     Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.                         Paese di destinazione
              (in tonnellate)    (in tonnellate)
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden          Maatregel
    Partij                                                                                 Land van bestemming
                   (in ton)           (in ton)                nr.
    Lote     Quantidade total  Quantidades parciais       Acção n?                            Pais de destino
              (em toneladas)     (em toneladas)
      A               315            AI : 15                48/94        Jordan
                                     A2 : 90                49/94        Liban
                                     A3 : 30                50/94        Uganda
                                     A4 : 15                51 /94       Burundi
                                     A5 : 45                52/94        Comores
                                     A6 :   30              53/94        Madagascar
                                     A7 :    15            54/94         Madagascar
                                     A8 :   30             55/94         Moçambique
                                     A9 :   45             56/94         Moçambique
     B                465            Bl : 240              57/94         Algérie
                                     B2 :    15            58/94         Mali
                                     B3 :    15            59/94         Mali
                                    B4 :     15            60/94         Mali
                                    B5 :     15            61 /94        Mali
                                    B6 : 45                62/94         Niger
                                    B7 : 120               63/94         Ghana
     C               480           C 1 : 30                64/94         República Dominicana
                                   C 2:       45           65/94         El Salvador
                                   C 3 :      90           66/94         Guatemala
                                   C 4:       30           67/94         Perú
                                   C 5:       45           68/94         Perú
                                   C 6:       45           69/94         Perú
                                   C 7:       60           70/94         Perú
                                   C 8 :      15           71 /94        Perú
                                   C 9 :      15           72/94         Perú
                                   CIO : 105               73/94         Brasil