CELEX: C2003/124/24
Language: sv
Date: 2003-05-24 00:00:00
Title: Mål C-154/03: Talan mot Irland väckt den 3 april 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 124/14              SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                       24.5.2003

målen: T-377/00 ( 1), T-379/00 ( 2), T-380/00 ( 2), T-260/01 ( 3),          —     inte fastslå att de ifrågasatta rättsakterna har rätts-
T-272/01 (4): Philip Morris International, Inc., R.J. Reynolds                    verkningar endast på grund av att klaganden därige-
Tobacco Holdings, Inc., RJR Acquisition Corp., R.J. Reynolds                      nom fråntas visst rättsligt skydd och vissa rättsliga
Tobacco Company, R.J. Reynolds Tobacco International Inc.                         fördelar enligt gemenskapsrätten,
och Japan Tobacco, Inc. mot Europeiska gemenskapernas
kommission med stöd av Europaparlamentet, Konungariket                      —     fastslå att domen i mål C-345/00 P, FNAB, kan
Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken                     tillämpas i förevarande fall,
Portugal, Republiken Finland, Förbundsrepubliken Tyskland,
Republiken Grekland, Konungariket Nederländerna. Klaganden
                                                                            —     inte anse att talan kan väckas mot de ifrågasatta
företräds av E. Morgan de Rivery, advokat och F. Marchini,
                                                                                  rättsakterna trots att det är uppenbart att de är
advokat.                                                                          olagliga, och slutligen

                                                                            —     i andra hand, för det fall förstainstansrättens resone-
                                                                                  mang enligt vilket endast beslutet av US District
Klaganden yrkar att domstolen skall
                                                                                  Court of the Eastern district of New York har
                                                                                  rättsverkningar är korrekt (quod non), gjorde sig
—    upphäva förstainstansrättens dom av den 15 januari                           förstainstansrätten skyldig till felaktig rättstillämp-
     2003 i de förenade målen T-377/00, T-379/00, T-380/                          ning genom att trots omständigheterna i fallet finna
     00, T-260/01 och T-272/01, och                                               att talan med stöd av artikel 230 EG inte kunde
                                                                                  väckas mot de ifrågasatta rättsakterna,

—    slutligt avgöra frågan huruvida målet kan upptas till                  —     i tredje hand, för det fall förstainstansrättens resone-
     sakprövning i enlighet med artikel 61 i domstolens                           mang enligt vilket det inte är möjligt att göra en
     stadga genom att fastställa att klagandens talan om                          separat prövning av ett beslut att väcka talan är
     ogiltigförklaring kan upptas till sakprövning och återför-                   korrekt (quod non), borde förstainstansrätten ha
     visa målet till förstainstansrätten för prövning i sak, eller                prövat frågan huruvida talan kan tas upp till sakprö-
                                                                                  vning i samband med sakprövningen.

—    i annat fall återförvisa målet till förstainstansrätten för       2)   Förstainstansrätten gjorde sig skyldig till en motsägelse i
     prövning av frågan huruvida målet kan upptas till sak-                 en rättsfråga av väsentlig betydelse.
     prövning och sedermera eller samtidigt prövning av
     sakfrågan, och
                                                                       3)   Förstainstansrätten åsidosatte artikel 292 EG.

—    förplikta kommissionen att ersätta klagandens rättegångs-         4)   Förstainstansrätten åsidosatte rätten till ett verksamt
     kostnader i förfarandena såväl vid förstainstansrätten som             rättsligt skydd.
     vid domstolen.

                                                                       (1 ) EGT C 79, 10.03.2001, s. 23.
                                                                       (2 ) EGT C 79, 10.03.2001, s. 24.
                                                                       (3 ) EGT C 3, 05.01.2002, s. 39.
                                                                       (4 ) EGT C 3, 05.01.2002, s. 45.
Grunder och huvudargument

Klaganden har gjort gällande att förstainstansrätten i den
överklagade domen gjorde sig skyldig till felaktig rättstillämp-
ning på följande punkter:

                                                                       Talan mot Irland väckt den 3 april 2003 av Europeiska
1)   Förstainstansrätten åsidosatte begreppet rättsakt mot vil-                     gemenskapernas kommission
     ken talan kan väckas enligt artikel 230 EG genom att

                                                                                                (Mål C-154/03)
     —     fastslå att beslutet att väcka talan med stöd av de
           ifrågasatta rättsakterna kan jämställas med ett beslut
           att väcka talan med stöd av artikel 226 EG,                                         (2003/C 124/24)

     —     fastslå att den konstaterade bristande behörigheten
           att anta de ifrågasatta rättsakterna och den därefter       Europeiska gemenskapernas kommission har den 3 april 2003
           medgivna behörigheten i detta hänseenda och den-            väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
           nas utövande inte påverkade parternas rättsliga             Irland. Sökanden företräds av Karen Banks i egenskap av
           ställning,                                                  ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.
 ---pagebreak--- 24.5.2003              SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                     C 124/15

Sökanden yrkar att domstolen skall                                           —    Ansökningsomgång för tjänst som sekreterare vid
                                                                                  den allmänna administrationen. Referens: 03/EJ/14
1)   fastställa att Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldig-              (2003/C 34 A/08) EUT C 34 A, 13.02.2003.
     heter enligt rådets direktiv 1999/36/EG av den 29 april
     1999 om transportabla tryckbärande anordningar ( 1) och
     kommissionens direktiv 2001/2/EG av den 4 januari
                                                                             —    Ansökningsomgång för tjänst som bibliotekarie/
     2001 om anpassning till den tekniska utvecklingen av
                                                                                  arkivarie. Referens: 03/EJ/12 (2003/C 34 A/06) EUT
     det förstnämnda direktivet (2), genom att inte anta de
                                                                                  C 34 A, 13.02.2003.
     lagar och andra författningar som krävs för att följa
     detta direktiv, eller i vart fall genom att inte informera
     kommissionen om dessa åtgärder, samt
                                                                             —    Ansökningsomgång för tjänst som räkenskapsföra-
2)   förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.                          re. Referens: 03/EJ/08 (2003/C 34 A/02) EUT
                                                                                  C 34 A, 13.02.2003.

Grunder och huvudargument
                                                                             —    Ansökningsomgång för tjänst som IT-expert (webb-
Artikel 249 EG, enligt vilket ett direktiv är bindande för varje                  mästare) vid Europeiska rättsliga nätverket. Referens:
medlemsstat med avseende på det resultat som skall uppnås,                        03/EJ/09 (2003/C 34 A/03) EUT C 34 A,
medför en skyldighet för medlemsstaterna att iaktta den                           13.02.2003.
tidsfrist för införlivande som anges i direktivet. Denna tidsfrist
löpte ut den 1 december 2000 respektive den 1 juli 2001 utan                 Sökanden yrkar även att domstolen skall ogiltigförklara
att Irland hade vidtagit de åtgärder som är nödvändiga för att               de punkter i följande ansökningsomgångar som avser
följa de direktiv som anges i kommissionens slutsatser.                      kvalifikationer vad gäller språkkunskaper:

( 1) EGT L 138, 1.6.1999, s. 20.
( 2) EGT L 5, 10.1.2001, s. 4.                                               —    Urvalskriterium 17 i ansökningsomgången för tjänst
                                                                                  som personuppgiftsombud: ”Mycket goda kunska-
                                                                                  per i engelska och franska. Förmåga att arbeta på
                                                                                  andra av Europeiska gemenskapens språk är en
                                                                                  merit.”

Talan mot Eurojust väckt den 8 april 2003 av Konungari-
                      ket Spanien                                            —    Urvalskriterium 19 i ansökningsomgången för tjänst
                                                                                  som juridisk handläggare: ”Mycket goda kunskaper
                         (Mål C-160/03)                                           i engelska och franska. Förmåga att arbeta på andra
                                                                                  av Europeiska gemenskapens språk är en merit.”
                         (2003/C 124/25)

                                                                             —    Urvalskriterium 12 i ansökningsomgången för tjänst
Konungariket Spanien har den 8 april 2003 väckt talan vid                         som pressekreterare: ”Förmåga att kommunicera på
Europeiska gemenskapernas domstol mot Eurojust. Sökanden                          åtminstone engelska och franska, kunskaper i andra
företräds L. Fraguas Gadea, med delgivningsadress i Luxem-                        av gemenskapens officiella språk är en merit.”
burg.

Sökanden yrkar att domstolen skall                                           —    Urvalskriterium 9 i ansökningsomgången för tjänst
                                                                                  som sekreterare vid den allmänna administrationen:
1.   ogiltigförklara den punkt i följande ansökningsomgångar                      ”Fördjupade kunskaper i engelska och franska, till-
     som hänvisar till de dokument som skall inges på engelska                    fredsställande kunskap i andra gemenskapsspråk är
     av den som inger ansökan på ett annat språk:                                 en merit.”

     —     Ansökningsomgång för tjänst som personuppgift-
           sombud. Referens: 03/EJ/07 (2003/C 34 A/01) EUT                   —    Urvalskriterium 6 i ansökningsomgången för tjänst
           C 34 A, 13.02.2003.                                                    som IT-expert (webbmästare) vid Europeiska rättsli-
                                                                                  ga nätverket: ”Goda kunskaper i engelska är viktigt.
     —     Ansökningsomgång för tjänst som juridisk handläg-
                                                                                  Förmåga att kommunicera på två andra av Europe-
           gare. Referens: 03/EJ/11 (2003/C 34 A/05) EUT
                                                                                  iska gemenskapens officiella språk, inklusive franska,
           C 34 A, 13.02.2003.                                                    är en merit.”
     —     Ansökningsomgång för tjänst som pressekreterare.
           Referens: 03/EJ/13 (2003/C 34 A/07) EUT C 34 A,
           13.02.2003.                                                  2.   förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.