CELEX: 31968R0391
Language: es
Date: 1968-04-01 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 391/68 de la Comisión, de 1 de abril de 1968, relativo a las modalidades de aplicación de las compras de intervención en el sector de la carne de porcino

Avis juridique important

|

31968R0391

Reglamento (CEE) nº 391/68 de la Comisión, de 1 de abril de 1968, relativo a las modalidades de aplicación de las compras de intervención en el sector de la carne de porcino  

Diario Oficial n° L 080 de 02/04/1968 p. 0005 - 0007 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 2 p. 0024  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1968(I) p. 0064  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 2 p. 0024  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1968(I) p. 0066  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 3 p. 0033  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 2 p. 0118  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 2 p. 0118 

++++REGLAMENTO ( CEE ) N * 391/68 DE LA COMISION  de 1 de abril de 1968  relativo a las modalidades de aplicacion de las compras de intervencion en el sector de la carne de porcino  LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea ,  Visto el Reglamento n * 121/67/CEE del Consejo , de 13 de junio de 1967 , por el que se establece una organizacion comun de mercados en el sector de la carne de porcino (1) y , en particular , el apartado 6 de su articulo 4 , y el apartado 3 y el parrafo segundo del apartado 22 de su articulo 5 ,  Considerando que , en virtud de los articulos 4 y 5 del Reglamento n * 121/67/CEE , deben establecerse las modalidades de aplicacion relativas a las compras de intervencion ;  Considerando que , con objeto de organizar de un modo racional el régimen de compras por parte de los organismos de intervencion ; procede prever los criterios para seleccionar los centros de intervencion en los que se efectuaran las compras ; que es conveniente designar dichos centros en funcion de determinadas exigencias técnicas , de modo que quede garantizada la buena conservacion de la carne ;  Considerando que , para garantizar que las compras se realizan con cierta eficacia , es conveniente prever una cantidad minima de compra , diferente segun el producto ,  Considerando que , para garantizar la igualdad de trato a los que ofrezcan sus productos , resulta adecuado definir el concepto de precio de compra y el lugar en que el organismo de intervencion se hara cargo del producto ; que dicho lugar puede ser , en principio , el centro de intervencion al que el vendedor proponga entregar sus productos ; que , no obstante , es necesario permitir que el organismo de intervencion determine un lugar distinto si le fuera imposible hacerse cargo de los productos en el centro designado por el vendedor ;  Considerando que la politica de intervencion de la Comunidad debe llevarse a cabo en condiciones nacionales ; que resulta indicado , a tal fin , garantizar que los productos comprados y después puestos en el mercado cumplen los requisitos previstos en las directivas sanitarias ; que es oportuno , ademas , que dichos productos satisfagan determinadas exigencias técnicas y , cuando se trate de cerdos sacrificados , que estén clasificados de acuerdo con el Reglamento n * 211/67/CEE del Consejo de 27 de junio de 1967 por el que se determina el modelo comunitario de clasificacion de las canales de porcino (2) ;  Considerando que , para que la Comision pueda tener una vision de conjunto de la aplicacion de las medidas de intervencion , es conveniente prever que los Estados miembros le comuniquen los datos relativos a las mismas ;  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestion de la carne de porcino ,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :  Articulo 1  1 . Los Estados miembros determinaran los centros de intervencion de tal modo que quede garantizada la eficacia de las medidas de intervencion y que los organismos de intervencion puedan hacerse cargo y congelar los productos en dichos centros en unas condiciones técnicas satisfactorias .  2 . Los Estados miembros adoptaran todas las medidas que permitan garantizar la buena conservacion de los productos almacenados .  Articulo 2  La cantidad minima de entrega sera de :  a ) 1 tonelada para las canales o medias canales ;  b ) 0,5 toneladas para la panceta ( entreverado ) ;  c ) 0,5 toneladas para el tocino .  Articulo 3  El precio de compra se entendera franco instalacion frigorifica del centro de intervencion , corriendo a cargo del vendedor los gastos de descarga .  Articulo 4  1 . La oferta de venta debera presentarse ante el organismo de intervencion , especificando el centro de intervencion en el que el vendedor tenga intencion de entregar el producto e indicando el lugar donde se encuentra el producto en el momento de la oferta .  2 . El organismo de intervencion determinara el dia en que se hara cargo del producto .  3 . Cuando el organismo de intervencion no pueda hacerse cargo del producto en el centro de intervencion contemplado en el apartado 1 , dicho organismo determinara , entre los tres centros de intervencion mas proximos al lugar donde se encuentre el producto en el momento de la oferta , el lugar en que se hara cargo del mismo .  Articulo 5  1 . Unicamente podran comprarse productos :  a ) que correspondan a lo dispuesto en la Directiva del Consejo , de 26 de junio de 1964 , relativa a problemas sanitarios en materia de intercambios intracomunitarios de carnes frescas (3) , modificada por la Directiva del Consejo , de 25 de octubre de 1969 (4) , y , en particular , en sus articulos 3 y 4 ;  b ) que cumplan las exigencias definidas en el Anexo , y  c ) clasificados , cuando se trate de cerdos sacrificados en canales o medias canales , con arreglo al Reglamento  ( CEE ) n * 211/67/CEE .  2 . No podran comprarse productos :  a ) de caracteristicas tales que resulten no adecuados para su almacenamiento o su utilizacion posterior ;  b ) procedentes del sacrificio de cerdas o de verracos , o  c ) no procedentes de cerdos originarios de la Comunidad .  3 . Los Estados miembros comunicaran a la Comision las disposiciones adoptadas para la aplicacion del presente Reglamento .  Articulo 6  Los Estados miembros comunicaran a la Comision , a mas tardar al iniciarse las compras de los productos , los centros de intervencion y sus capacidades de congelacion y almacenamiento .  Asimismo , comunicaran inmediatamente cualquier modificacion ulterior .  Articulo 7  1 . Los Estados miembros comunicaran por télex a la Comision , el segundo dia habil de cada semana los siguientes datos relativos a las operaciones de compra de la semana anterior :  a ) productos , calidades y cantidades compradas ;  b ) precios pagados por los diferentes productos y calidades .  2 . Los Estados miembros comunicaran lo antes posible a la Comision los productos y las cantidades almacenadas existentes al final de la segunda y cuarta semanas de cada mes , asi como la direccion del lugar de almacenamiento de los mismos .  3 . El funcionamiento del sistema de intervencion sera sometido a examen periodicamente en aplicacion del articulo 25 del Reglamento n * 121/67/CEE .  Articulo 8  El presente Reglamento entrara en vigor el tercer dia siguiente al de su publicacion en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .  Hecho en Bruselas , el 1 de abril de 1968 .  Por la Comision  El Presidente  Jean REY  (1) DO n * 117 de 19 . 6 . 1967 , p. 2283/67 .  (2) DO n * 135 de 30 . 6 . 1967 , p. 2872/67 .  (3) DO n * 121 de 29 . 7 . 1964 , p. 2012/64 .  (4) DO n * 192 de 27 . 10 . 1966 , p. 3302/66 .  ANEXO  Productos sometidos a compras  1 . Canales o medias canales de porcino , frescas o refrigeradas ( subpartida ex 02.01 A III a ) 1 del arancel aduanero comun ) :  a ) procedentes de animales sacrificados cuatro dias antes , como maximo , y bien sangrados ;  b ) separadas simétricamente siguiendo la columna vertebral ;  c ) presentadas sin cabeza , carrillada , papada , manteca , rinones , patas anteriores , rabo , pilar medio del diafragma ni médula espinal .  2 . Pechos ( entreverados ) frescos o refrigerados  ( subpartida ex 02.01 A III a ) 5 del arancel aduanero comun ) :  a ) procedentes de animales sacrificados ocho dias antes , como maximo ;  b ) con un peso maximo de 8 kilogramos por pieza ;  c ) que tengan al menos 8 costillas y cortados de la espalda , siguiendo un angulo recto entre la 3 * y la 4 * costillas ;  d ) presentados " con corteza " pero sin pilar medio del diafragma , grasa de flor ni pezones .  3 . Tocino , fresco o refrigerado ( subpartida ex 02.05 A I del arancel aduanero comun ) :  a ) procedente de animales sacrificados ocho dias antes , como maximo ;  b ) cortado siguiendo un angulo recto ;  c ) presentado con corteza pero sin infiltracion de carne ;  d ) de un espesor minimo de 2 cm y de un ancho minimo entre el dorso y el pecho de 15 cm .  4 . Los productos contemplados en los puntos 1 , 2 y 3 deberan haber sido refrigerados inmediatamente después del sacrificio y permanecer asi hasta que el organismo de intervencion se haga cargo de los mismos , y tener en ese momento una temperatura interna que no supere + 4 * C .