CELEX: 52006PC0737
Language: hu
Date: 2006-11-28
Title: Javaslat a Tanács rendelete a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52006PC0737

Javaslat a Tanács rendelete a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosításáról  /* COM/2006/0737 végleges - ACC 2006/0242 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 28.11.2006COM(2006)737 végleges2006/0242 (ACC)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosításáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKLÁSA JAVASLAT HÁTTERE |110 | A javaslat indokai és célkitűzései 2007. január 1-jén az Európai Unió két új tagállammal, Romániával és Bulgáriával bővül. A csatlakozási okmány 6. cikkének (7) bekezdése előírja, hogy a Közösség által a textil- és ruházati termékek behozatalára vonatkozóan alkalmazott mennyiségi korlátozásokat az új tagállamok Közösséghez történő csatlakozására való tekintettel ki kell igazítani. A bizonyos textiltermékeknek harmadik országokból a kibővített Közösségbe történő behozatalára vonatkozó mennyiségi korlátozásokat következésképpen ki kell igazítani annak érdekében, hogy az új tagállamokba történő tényleges behozatalt is tartalmazzák. Ez szükségessé teszi a 3030/93/EGK tanácsi rendelet módosítását. |120 | Általános összefüggések Annak elkerülése érdekében, hogy a Közösség bővítése korlátozó hatást gyakoroljon a kereskedelemre a kibővített Európai Unióban, célszerű a kontingensmennyiségek kiigazítása. Ahogyan a korábbi bővítéseknél is történt, az EU ehhez olyan módszert alkalmaz, amely tekintettel van az új tagállamokba irányuló szokványos behozatalra. |130 | A javaslat által érintett területen meglévő rendelkezések HL L 79., 2004.3.17., 1. o., HL L 177., 2005.7.8., 19. o., HL L 7., 2006.1.12., 8. o. |KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL, HATÁSVIZSGÁLAT |Konzultáció az érdekelt felekkel |219 | A bővítési folyamat keretében nincs szükség hivatalos konzultációra. |Szakvélemények összegyűjtése és felhasználása |229 | Külső szakértők bevonására nem volt szükség. |230 | Hatásvizsgálat Hatásvizsgálatra nem volt szükség, mert a rendelet a bővítésről szóló döntés közvetlen következménye. |A JAVASLAT JOGI ELEMEI |305 | A javasolt intézkedés összefoglalása A javaslat a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosítása. A módosításnak 2007. január 1-jén kell hatályba lépnie. |310 | Jogalap Az Európai Közösséget létrehozó szerződés 133. cikke. |Eszközválasztás |341 | Javasolt eszköz: rendelet. |342 | Más intézkedések a következő ok(ok) miatt nem felelnének meg: Más eszköz nem felelne meg, mert nincs más mód a 3030/93/EGK rendelet módosítására. |KÖLTSÉGVETÉSI VONATKOZÁSOK |409 | A javaslat nincs hatással a Közösség költségvetésére. |1.  2006/0242 (ACC)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) 2007. január 1-jén az Európai Unió két új tagállammal, Romániával és Bulgáriával bővül. A csatlakozási okmány 6. cikkének (7) bekezdése előírja, hogy a Közösség által a textil- és ruházati termékek behozatalára vonatkozóan alkalmazott mennyiségi korlátozásokat az új tagállamok Közösséghez történő csatlakozására való tekintettel ki kell igazítani. A bizonyos textiltermékeknek harmadik országokból a kibővített Közösségbe történő behozatalára vonatkozó mennyiségi korlátozásokat következésképpen ki kell igazítani annak érdekében, hogy a két új tagállamba irányuló behozatalt is tartalmazzák. Ez szükségessé teszi a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló, 1993. október 12-i 3030/93/EGK tanácsi rendelet[1] módosítását.(2) Annak elkerülése érdekében, hogy a Közösség bővítése korlátozó hatást gyakoroljon a kereskedelemre, célszerű a mennyiségek módosításánál olyan módszert alkalmazni, amely az új kontingensmennyiségek megállapításánál figyelembe veszi az új tagállamok szokványos behozatalát. Egy olyan képlet, amely a harmadik országokból a legutóbbi három évben a két új tagállamba irányuló behozatal átlagán alapul, megfelelően tükrözi az időbeli ingadozásokat. A 2003 és 2005 közötti évekre vonatkozó adatok bizonyultak a legjelentősebbnek, mivel ezek a legfrissebb rendelkezésre álló adatok a két új tagállam textiltermék- és ruházatitermék-behozataláról.(3) A 3030/93/EGK rendelet V. és VII. mellékletét ezért módosítani kell, hogy tartalmazzák a bővítés napjától, azaz 2007. január 1-jétől alkalmazandó kontingensmennyiségek listáját.(4) A 3030/93/EGK rendelet valamennyi rendelkezését ki kell igazítani, hogy vonatkozzanak az új tagállamokba irányuló behozatalra is. Következésképpen a III. melléklet kiegészül az új tagállamok nevének rövidítésével.(5) A 3030/93/EGK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 3030/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:1. A 2. cikkben a 9. bekezdés helyébe a következő szöveg lép:„9. Behozatali engedély bemutatásához kötött az Európai Közösségekhez 2007. január 1-jén csatlakozó új tagállamok valamelyikében – nevezetesen Romániában és Bulgáriában – azon textiltermékek szabad forgalomba bocsátása, amelyekre a Közösségben keretmennyiségeket vagy felügyeleti rendszert alkalmaznak, és amelyeket 2007. január 1-je előtt adtak fel, de a két új tagállamba 2007. január 1-jén vagy azt követően hoztak be. Ezen behozatali engedélyeket az érintett tagállam illetékes hatóságai automatikusan és mennyiségi korlátozás nélkül állítják ki, amennyiben például a fuvarlevél megfelelően bizonyítja, hogy a termékeket 2007. január 1-je előtt adták fel.Az ilyen engedélyek kiadásáról tájékoztatni kell a Bizottságot.”2. Az 5. cikkben a második bekezdés helyébe a következő szöveg lép:„Az Európai Unióhoz 2007. január 1-jén csatlakozó új tagállamok egyikéből 2007. január 1-jét megelőzően feldolgozásra a Közösségen kívülre szállított, és ugyanazon tagállam területére ugyanezen vagy ezt követő időpontban újra behozott textiltermékek szabad forgalomba bocsátására megfelelő tanúsítvány — mint például kiviteli nyilatkozat — bemutatása esetén nem vonatkoznak a keretmennyiségek, illetve a behozatali engedélyhez kapcsolódó követelmények. Az ilyen behozatalról az érintett tagállam hatáskörrel rendelkező illetékes hatóságai tájékoztatják a Bizottságot.”3. A III. mellékletben a 28. cikk (6) bekezdésének második francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:-  „két betű az alábbi formában a rendeltetési helyet jelentő tagállam vagy tagállamok csoportjának megjelölésére:-  AT = Ausztria-  BG = Bulgária-  BL = Benelux államok-  CY = Ciprus-  CZ = Cseh Köztársaság-  DE = Németországi Szövetségi Köztársaság-  DK = Dánia-  EE = Észtország-  GR = Görögország-  ES = Spanyolország-  FI = Finnország-  FR = Franciaország-  GB = Egyesült Királyság-  HU = Magyarország-  IE = Írország-  IT = Olaszország-  LT = Litvánia-  LV = Lettország-  MT = Málta-  PL = Lengyelország-  PT = Portugália-  RO = Románia-  SE = Svédország-  SI = Szlovénia-  SK = Szlovákia”4. Az V. melléklet helyébe az e rendelet mellékletének A. részében található szöveg lép.5. A VII. mellékletben a táblázat helyébe az e rendelet mellékletének B. részében található táblázat lép.2. cikkEz a rendelet 2007. január 1-én lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/-éna Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLETA. RÉSZAz V. melléklet helyébe a következő szöveg lép:„V. MELLÉKLETKÖZÖSSÉGI KERETMENNYISÉGEKA 2007-es évre alkalmazandó(Az áruk teljes leírása az I. mellékletben található) | Közösségi keretmennyiségek |Harmadik ország | Kategória | Egység | 2007 |BELARUSZ | I.A. CSOPORT |1 | tonna | 1 586 |2 | tonna | 6 643 |3 | tonna | 242 |I.B. CSOPORT |4 | 1 000 darab | 1 839 |5 | 1 000 darab | 1 105 |6 | 1 000 darab | 1 705 |7 | 1 000 darab | 1 377 |8 | 1 000 darab | 1 160 |II.A. CSOPORT |9 | tonna | 363 |20 | tonna | 329 |22 | tonna | 524 |23 | tonna | 255 |39 | tonna | 241 |II.B. CSOPORT |12 | 1 000 pár | 5 959 |13 | 1 000 darab | 2 651 |15 | 1 000 darab | 1 726 |16 | 1 000 darab | 186 |21 | 1 000 darab | 930 |24 | 1 000 darab | 844 |26/27 | 1 000 darab | 1 117 |29 | 1 000 darab | 468 |73 | 1 000 darab | 329 |83 | tonna | 184 |III.A. csoport |33 | tonna | 387 |36 | tonna | 1 312 |37 | tonna | 463 |50 | tonna | 207 |III.B. csoport |67 | tonna | 359 |74 | 1 000 darab | 377 |90 | tonna | 208 |IV. csoport |115 | tonna | 268 |117 | tonna | 2 312 |118 | tonna | 471 |KÍNA | I.A. CSOPORT |2 (beleértve a 2a.-t) | tonna | 70 636 |I.B. CSOPORT |4[2] | 1 000 darab | 595 624 |5 | 1 000 darab | 220 054 |6 | 1 000 darab | 388 528 |7 | 1 000 darab | 90 829 |II.A. CSOPORT |20 | tonna | 18 518 |39 | tonna | 14 862 |II.B. CSOPORT |26 | 1 000 darab | 29 736 |31 | 1 000 darab | 250 209 |IV. csoport |115 | tonna | 5 347 |Az V. melléklet A. függelékeKategória | Harmadik ország | Megjegyzések |4 | Kína | A kiviteleknek a megállapított szintek terhére történő elszámolásához a következő átváltási arány alkalmazható a megállapított szintek 5 %-áig: öt darab, 130 cm-t meg nem haladó kereskedelmi méretű ruházati cikk (csecsemőruházaton kívül) egyenértékű három, 130 cm-t meghaladó kereskedelmi méretű ruházati cikkel. Az e termékekre vonatkozó kiviteli engedély 9. rovatában fel kell tüntetni a következő szöveget: „A 130 cm-t meg nem haladó kereskedelmi méretű ruházati cikkekre vonatkozó átváltási arány alkalmazandó." |“B. RÉSZA VII. mellékletben található táblázat helyébe a következő táblázat lép:„TÁBLÁZATKÖZÖSSÉGI KERETMENNYISÉGEKKÖZÖSSÉGI KERETMENNYISÉGEK A PASSZÍV FELDOLGOZÁSI FORGALOM ALAPJÁN ÚJRABEHOZOTT ÁRUK ESETÉBEN(Az áruk teljes leírása az I. mellékletben található) | Közösségi keretmennyiségek |Harmadik ország | Kategória | Egység | 2007 |BELARUSZ | I.B. CSOPORT |4 | 1 000 darab | 5 796 |5 | 1 000 darab | 8 079 |6 | 1 000 darab | 10 775 |7 | 1 000 darab | 8 088 |8 | 1 000 darab | 2 754 |II.B. CSOPORT |12 | 1 000 pár | 5 445 |13 | 1 000 darab | 853 |15 | 1 000 darab | 4 723 |16 | 1 000 darab | 962 |21 | 1 000 darab | 3 142 |24 | 1 000 darab | 809 |26/27 | 1 000 darab | 3 938 |29 | 1 000 darab | 1 596 |73 | 1 000 darab | 6 119 |83 | tonna | 813 |III.B. CSOPORT |74 | 1 000 darab | 1 067 |KÍNA | I.B. CSOPORT |4 | 1 000 darab | 450 |5 | 1 000 darab | 977 |6 | 1 000 darab | 3 589 |7 | 1 000 darab | 970 |II.B. CSOPORT |26 | 1 000 darab | 1 707 |31 | 1 000 darab | 13 681 |"[1] HL L 275., 1993.11.8., 1. o. A legutóbb a 35/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 7., 2006.1.12., 8. o.) módosított rendelet.[2] Lásd az A. függeléket