CELEX: 31977D0068
Language: it
Date: 1976-12-28 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 28 dicembre 1976, relativa alla fornitura urgente di frumento tenero al Programma alimentare mondiale a titolo di aiuto

19 . 1 . 77                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 16/ 15
                                              DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       del 28 dicembre 1976
                  relativa alla fornitura urgente di frumento tenero al Programma alimentare
                                                     mondiale a titolo di aiuto
                                  (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                              (77/68/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                2.    Per la   conclusione del   contratto di  trattativa
                                                                        privata, l'OBEA deve cercare le condizioni meno
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                       onerose .
 europea ,
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,                  3 . Il contratto verte sull'acquisto e sulla fornitura
del      29 ottobre      1975, relativo all'organizzazione             del prodotto consegnato nel perimetro della nave nel
 comune dei mercati nel settore dei cereali ( l ), modifi­             porto d'imbarco.
cato dal regolamento (CEE) n . 11 43 /76 (2 ),
                                                                       4.     Il prodotto deve essere consegnato in sacchi di
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,                  cotone nuovi del contenuto di 50 chilogrammi netti .
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
 zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in             I sacchi recheranno sull'imballaggio la seguente dici­
 particolare l'articolo 6,                                             tura a stampa :
visto il regolamento (CEE) n . 696/76 del Consiglio,                   « Froment tendre / Don de la CEE / Action d urgence
del 25 marzo 1976, recante deroga al regolamento                       du PAM en faveur du Liban ».
(CEE) n . 2750/75 per quanto si riferisce alle procedure
di mobilitazione di cereali destinati agli aiuti alimen­
tari (4),                                                                                      Articolo 2
considerando che il 20 dicembre 1976, il Consiglio
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di
                                                                       Il prodotto di cui all'articolo 1 deve essere di qualità
                                                                       sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
concedere, nel quadro di una azione comunitaria,
                                                                       qualità tipo per la quale è fissato il prezzo d'inter­
2 000 tonnellate di frumento tenero al Programma
                                                                       vento, non potendo l'umidità essere superiore al 15 %
alimentare mondiale a titolo del proprio programma                     ed essendo ammessa una tolleranza massima del 3 %
di aiuti alimentari per il 1975/ 1976 ;
                                                                       per i grani germinati e dell' 1,5% per le impurità
considerando che , tenuto conto della necessità di effet­              diverse .
tuare un aiuto rapido, è necessario ricorrere ad una
procedura di trattativa privata per tale fornitura ;                   Se il prodotto non corrisponde alle caratteristiche di
                                                                       cui sopra, esso è rifiutato.
considerando che le misure previste dalla presente
decisione sono conformi al parere del comitato di
gestione per i cereali ,                                                                       Articolo 3
                                                                       1 . Una cauzione di 5 unità di conto per tonnellata
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                       di prodotto è costituita dall'interessato all'atto della
                                                                       firma del contratto. Essa è liberata dopo la realizza­
                             Articolo 1                                zione delle operazioni in causa, nel termine di tempo
                                                                       previsto e per le quantità non realizzate per motivi di
 1.     In applicazione dell'articolo 1 del regolamento                forza maggiore .
(CEE) n . 696/76 del Consiglio, del 25 marzo 1976,
l'Office belge de l'economie et de l'agriculture                       2.     La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere
(OBEA), 82, rue de Trèves, 1040 Bruxelles (organismo                   prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia
d' intervento), procede, tramite conclusione di un                     fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri
contratto di trattativa privata, all'acquisto sul mercato              fissati dallo Stato membro .
della Comunità di 2 000 tonnellate di frumento tenero
destinato al Programma alimentare mondiale .
                                                                                               Articolo 4
(')  GU   n. L 281 del 1 ». 11 . 1975, pag. 1 .
(-') GU   n. L 1 .«) del 19 . S. 1976, pag. I.
(3)  GU   n. L 281 del 1 ". II . 1975, pag. 89.                        L' imbarco deve essere effettuato tra il 1° ed il 15
(4 ) GU   n. L 83 del 30 . 3 . 1976, pag. 8 .                          febbraio 1977 .
 ---pagebreak--- N. L 16/ 16                          •Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              19 . 1 . 77
                        Articolo 5                                                     Articolo 6
L'organismo d'intervento richiede all'interessato di           Il Regno del Belgio è destinatario della presente deci­
fornire le seguenti informazioni :                             sione .
a) dopo ogni invio, una dichiarazione attestante le
   quantità imbarcate, la qualità dei prodotti ed il loro      Fatto a Bruxelles , il 28 dicembre 1976 .
   imballaggio ;
b) la data di partenza delle navi .                                                       Per la Commissione
L'organismo d'intervento trasmette alla Commissione                                         P. J. LARDINOIS
le succitate informazioni nonché una copia del
contratto di trattativa privata .                                                     Membro della Commissione