CELEX: 31983L0417
Language: lt
Date: 427939200000
Title: 1983 m. liepos 25 d. Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrais žmonėms vartoti skirtais laktoproteinais (kazeinais ir kazeinatais), suderinimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

31983L0417

Oficialusis leidinys L 237 , 26/08/1983 p. 0025 - 0031 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 13 tomas 13 p. 0077  specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 13 tomas 14 p. 0154  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 13 tomas 13 p. 0077  specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 13 tomas 14 p. 0154 

		Tarybos direktyva1983 m. liepos 25 d.dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrais žmonėms vartoti skirtais laktoproteinais (kazeinais ir kazeinatais), suderinimo(83/417/EEB)EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 100 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],kadangi kai kuriose valstybėse narėse galiojančių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatos apibrėžia žmonėms vartoti skirtų kazeinų ir kazeinatų sudėtį bei gamybos ypatybes, reikalavimus, kuriuos šie produktai turi atitikti, kad juos būtų galima ženklinti tam tikromis nuorodomis arba kad juos būtų leista naudoti gaminant kitus maisto produktus; kadangi tokios nuostatos šiuo metu neegzistuoja kitose valstybėse narėse;kadangi tokia padėtis trukdo laisvam žmonėms vartoti skirtų kazeinų ir kazeinatų judėjimui, sukuria vartotojams nevienodas konkurencijos sąlygas; kadangi dėl to ji daro tiesioginį poveikį bendrosios rinkos kūrimui ir veikimui;kadangi dėl to būtina Bendrijos lygiu nustatyti taisykles, kurių reikia laikytis nurodant šių produktų sudėtį ir juos ženklinant;kadangi šiuo metu valgomieji kazeinai ir kazeinatai paprastai neparduodami galutiniam vartotojui; kadangi, jei jie būtų parduodami, taip pat būtų taikoma 1978 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyva 79/112/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su galutiniam vartotojui skirtų maisto produktų ženklinimu etiketėmis, pateikimu ir reklama, suderinimo [4];kadangi, kita vertus, siekiant palengvinti prekybą, patartina Bendrijos lygiu priimti taisykles, taikomas valgomųjų kazeinų ir kazeinatų, skirtų naudoti prekyboje, ženklinimui;kadangi preliminari Europos ekonominės bendrijos vartotojų apsaugos ir informacijos politikos programa [5] numato Bendrijos veiksmus vartotojų sveikatos apsaugai ir saugai svarbiose srityse, ypač maisto produktų srityje;kadangi bandinių ėmimo ir analizės metodų, būtinų šių produktų sudėčiai ir kitoms savybėms nustatyti, procesas yra techninė įgyvendinimo priemonė, kurios patvirtinimas turėtų būti patikėtas Komisijai, kad ši procedūra būtų supaprastinta ir paspartinta;kadangi visais atvejais, kai Taryba įgalioja Komisiją įgyvendinti taisykles, taikomas žmonėms vartoti skirtiems maisto produktams, reikėtų numatyti glaudaus valstybių narių ir Komisijos bendradarbiavimo Maisto produktų nuolatiniame komitete, įsteigtame pagal Sprendimą 69/414/EEB [6], tvarką,PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnis1. Ši direktyva yra susijusi su laktoproteinais, apibrėžtais prieduose, kurie yra skirti žmonėms vartoti, ir jų mišiniais.2. Šioje direktyvoje:- – tai netirpi vandenyje išplauta ir išdžiovinta pagrindinė pieno sudedamoji dalis, išskirta iš nugriebto pieno:- veikiant jį rūgštimi, arba- jam parūgštėjus dėl mikroorganizmų veiklos, arba- veikiant šliužo fermentu, arba- naudojant kitus pieną traukinančius fermentus,neatmetant galimybės prieš tai panaudoti jonų kaitos arba koncentracijos procesus,- "kazeinatai" – tai produktai, gaunami džiovinant neutralizavimo agentais apdorotus kazeinus,- "nugriebtas pienas" – tai iš vieno ar keleto melžimų surinktas pienas be jokių priedų, kuriame sumažintas riebalų kiekis.2 straipsnisValstybės narės imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad:- produktais, nurodytais prieduose, būtų prekiaujama tik tada, kai jie atitinka apibrėžimus ir taisykles, išdėstytas šioje direktyvoje ir jos prieduose, ir- produktai, kurie neatitinka prieduose išdėstytų kriterijų, būtų pavadinami ir ženklinami taip, kad pirkėjas nebūtų suklaidintas dėl jų kilmės, kokybės ar vartojimo.3 straipsnisPrieduose nurodytais pavadinimais vadinami tik nustatyti produktai ir šie pavadinimai naudojami komerciniais tikslais tik tiems produktams pavadinti.4 straipsnis1. Nepažeidžiant Direktyvos 79/112/EEB ir nuostatų, kurias Bendrija turi priimti dėl galutiniam vartotojui neskirtų maisto produktų ženklinimo, ant prieduose išvardytų produktų pakuočių, konteinerių ar jų etiketėse aiškiais, įskaitomais ir neištrinamais spaudmenimis privaloma nurodyti šiuos duomenis:a) šių produktų pavadinimas, numatytas 3 straipsnyje, nurodant kazeinatų katijoną ar katijonus;b) jei produktai parduodami kaip mišiniai,- žodžiai "mišinys, kurio sudėtyje yra…" išvardijant mišinį sudarančių skirtingų produktų pavadinimus mažėjančio svorio tvarka,- kazeinų ir kazeinatų katijonas ar katijonai,- baltymų kiekis, jei mišiniuose yra baltymų;c) grynasis kiekis išreiškiamas šiais masės vienetais: kilogramais ar gramais. Iki pereinamojo laikotarpio pabaigos, per kurį Bendrijoje leidžiama naudoti Jungtinėje Karalystėje taikomus matavimo vienetus, nurodytus 1971 m. spalio 18 d. Tarybos direktyvos 71/354/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su matavimo vienetais, suderinimo [7] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 76/770/EEB [8], priedo D skyriuje, Airija ir Jungtinė Karalystė gali leisti kiekį išreikšti Jungtinėje Karalystėje taikomais matavimo vienetais, apskaičiuotais pagal šiuos keitimo kursus:1 ml = 0,0352 skysčio uncijos,1 l = 1,760 pintos arba 0,220 galono,1 g = 0,0353 uncijos (avoirdupois),1 kg = 2,205 svaro;d) Bendrijoje įsisteigusio gamintojo, pakuotojo ar pardavėjo pavardė ar pavadinimas arba įmonės pavadinimas ir adresas;tačiau vietinės produkcijos atveju valstybės narės gali toliau laikytis nacionalinių nuostatų, reikalaujančių pateikti duomenis apie gamybos ar pakavimo įmonę;e) jei produktai importuojami iš trečiųjų šalių – kilmės šalies pavadinimas;f) pagaminimo data ar kitos žymos, pagal kurias būtų galima identifikuoti partiją.2. Valstybės narės savo teritorijoje draudžia prekiauti valgomaisiais kazeinais ir kazeinatais, jei 1 dalies a, b, e ir f punktuose nurodyti duomenys nepateikiami pirkėjui suprantama kalba, išskyrus tuos atvejus, kai tokia informacija suteikiama kitais būdais; ši nuostata nedraudžia tuos duomenis pateikti keliomis kalbomis.1 dalies b punkto trečioje įtraukoje, c, d ir e punktuose nurodytus duomenis reikia pateikti tik važtaraštyje. Transportuojant nefasuotais kiekiais, ši nukrypti leidžianti nuostata gali būti taikoma b punkto antrajai įtraukai bei f punktui.5 straipsnisNepažeidžiant Bendrijos nuostatų, kurios bus priimtos sveikatos ir higienos srityje dėl bazinių medžiagų, nurodytų I ir II prieduose, tokius produktus būtina apdoroti termiškai, kad fosfatazė taptų neigiama.6 straipsnis1. Valstybės narės imasi visų reikiamų priemonių užtikrinti, kad prekybai 1 straipsnyje nurodytais produktais, atitinkančiais šioje direktyvoje ir jos prieduose nustatytus apibrėžimus ir taisykles, netrukdytų nesuderintos nacionalinės nuostatos, reglamentuojančios šių produktų ar apskritai maisto produktų sudėtį, gamybos specifikacijas, pakavimą ir ženklinimą.2. 1 dalis netaikoma nesuderintoms nuostatoms, kurios yra pateisinamos dėl:- visuomenės sveikatos apsaugos,- sukčiavimo prevencijos, nebent tokios nuostatos galėtų trukdyti šioje direktyvoje nustatytų apibrėžimų ir taisyklių taikymui,- pramoninės ir komercinės nuosavybės, šaltinių nuorodų, registruotų kilmės vietos nuorodų apsaugos ir nesąžiningos konkurencijos prevencijos.7 straipsnis1. Jei dėl naujos informacijos arba pakartotino turimos informacijos įvertinimo, atlikto priėmus šią direktyvą, valstybė narė nustato, kad yra išsamių įrodymų, jog vienos iš nurodytų medžiagų arba tokios medžiagos didžiausio leistino kiekio naudojimas šios direktyvos I ir II prieduose nurodytuose produktuose kelia pavojų žmonių sveikatai, nors ir atitinka šios direktyvos nuostatas, tokia valstybė narė gali laikinai sustabdyti ar apriboti tokios nuostatos taikymą savo teritorijoje. Apie tai ji nedelsdama praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai bei nurodo savo sprendimo priežastis.2. Komisija nedelsdama išnagrinėja tokios valstybės narės nurodytas priežastis, konsultuojasi su kitomis valstybėmis narėmis Maisto produktų nuolatiniame komitete; tuomet ji pateikia savo nuomonę ir imasi reikiamų priemonių.3. Jei Komisija nutaria, kad, norint pašalinti 1 dalyje minimus sunkumus ir apsaugoti žmonių sveikatą, būtina iš dalies pakeisti šią direktyvą, ji inicijuoja 10 straipsnyje numatytą procedūrą, kad būtų priimti tokie direktyvos pakeitimai. Tokiu atveju valstybė narė, kuri ėmėsi apsaugos priemonių, gali jų laikytis tol, kol įsigalios pakeitimai.8 straipsnisTaryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, prireikus patvirtina prieduose nurodytų technologinių priedų grynumo kriterijus.9 straipsnis10 straipsnyje nurodyta tvarka nustatomi:a) analizės metodai, būtini grynumo kriterijams patikrinti, kaip nurodyta 8 straipsnyje;b) mėginių ėmimo ir analizės metodai, būtini prieduose apibūdintų produktų sudėčiai ir gamybos specifikacijoms patikrinti gamybos metu.10 straipsnis1. Jeigu taikoma šiame straipsnyje nustatyta tvarka, klausimas perduodamas Maisto produktų nuolatiniam komitetui, įsteigtam Sprendimu 69/414/EEB (toliau – Komitetas), Komiteto pirmininko iniciatyva arba valstybės narės atstovo prašymu.2. Komisija pateikia Komitetui priemonių, kurių turi būti imtasi, projektą. Komitetas savo nuomonę dėl minėto projekto pareiškia per tokį laiką, kurį nustato Komiteto pirmininkas, atsižvelgdamas į klausimo skubumą. Komitetas priima sprendimą ne mažiau nei 45 balsų dauguma, valstybių narių balsus skaičiuojant taip, kaip nustatyta Sutarties 148 straipsnio 2 dalyje. Pirmininkas nebalsuoja.3. a) Komisija patvirtina numatytas priemones, jeigu jos atitinka Komiteto nuomonę;b) kai numatytos priemonės neatitinka Komiteto nuomonės arba nuomonė nepareiškiama, Komisija nedelsdama pateikia Tarybai pasiūlymą dėl priemonių kurių turi būti imtasi. Taryba sprendžia kvalifikuota balsų dauguma;c) jeigu Taryba per tris mėnesius nuo tos dienos, kai klausimas buvo jai perduotas, nepriima jokio sprendimo, pasiūlytas priemones patvirtina Komisija.11 straipsnisŠi direktyva netaikoma 1 straipsnyje nurodytiems produktams, skirtiems eksportuoti į trečiąsias šalis.12 straipsnisValstybės narės priima tokius savo įstatymų pakeitimus, kokių gali prireikti, kad būtų laikomasi šios direktyvos, ir apie tai nedelsdamos praneša Komisijai; tokie pakeisti įstatymai taikomi taip, kad:- būtų leista prekiauti produktais, atitinkančiais šią direktyvą, ne vėliau kaip po dvejų metų nuo jos pranešimo [9],- būtų uždrausta prekiauti produktais, neatitinkančiais šios direktyvos, po trejų metų nuo pranešimo.13 straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1983 m. liepos 25 d.Tarybos varduPirmininkasC. Simitis[1] OL C 50, 1979 2 24, p. 5.[2] OL C 140, 1979 6 5, p. 174.[3] OL C 247, 1979 10 1, p. 54.[4] OL L 33, 1979 2 8, p. 1.[5] OL C 92, 1975 4 25, p. 1.[6] OL L 291, 1969 11 29, p. 9.[7] OL L 243, 1971 10 29, p. 29.[8] OL L 262, 1976 9 27, p. 204.[9] Valstybėms narėms apie šią direktyvą pranešta 1983 m. rugpjūčio 2 d.--------------------------------------------------I PRIEDASVALGOMIEJI KAZEINAII. PAVADINIMAI IR APIBRĖŽIMAIa) "valgomasis rūgštinis kazeinas" – tai kazeinas, gaunamas nusodinimo būdu, naudojant technologinius priedus ir bakterijų kultūras, išvardytas II skirsnio d dalyje ir atitinkančias standartus, išdėstytus II skirsnyje;b) "valgomasis fermentinis kazeinas" – tai kazeinas, gaunamas nusodinimo būdu, naudojant technologinius priedus, išvardytus III skirsnio d dalyje ir atitinkančius standartus, išdėstytus III skirsnyje.II. VALGOMAJAM RŪGŠTINIAM KAZEINUI TAIKOMI REIKALAVIMAIa) Esminiai sudėties kriterijai1.Maksimalus drėgmės kiekis | 10 % masės |2.Minimalus pieno baltymų kiekis, apskaičiuotas sausajai medžiagai,kai minimalus kazeino kiekis juose sudaro | 90 % masės 95 % masės |3.Maksimalus pieno riebalų kiekis, apskaičiuotas sausajai medžiagai | 2,25 % masės |4.Maksimalus titruojantis rūgštingumas, išreikštas mililitrais decinormalinio natrio hidroksido vienam gramui | 0,27 |5.Maksimalus pelenų kiekis (įskaitant P2O5) | 2,5 % masės |6.Maksimalus bevandenės laktozės kiekis | 1 % masės |7.Maksimalus nuosėdų kiekis (suskrudusios dalelės) | 22,5 mg/25 g |b) TeršalaiMaksimalus švino kiekis | 1 mg/kg |c) NešvarumaiPašalinių medžiagų (medžio ar metalo dalelių, plaukų ar vabzdžių nuotrupų) | neturi būti 25 g |d) Nekenksmingi technologiniai priedai ir bakterijų kultūros, tinkamos žmonėms vartotii) - pieno rūgštis (E 270)- vandeninio chlorido rūgštis- sieros rūgštis- citrinos rūgštis (E 330)- acto rūgštis (E 260)- orto-fosforo rūgštisii) - išrūgos- pieno rūgšties bakterijų kultūrose) Juslinės charakteristikosKvapas : neturi būti pašalinio kvapo.Išvaizda : spalva – nuo baltos iki kreminės baltos; produkte neturi būti gumulėlių, kurie lengvai paspausti nesubyrėtų.III. VALGOMAJAM FERMETINIAM KAZEINUI TAIKOMI REIKALAVIMAIa) Esminiai sudėties kriterijai1.Maksimalus drėgmės kiekis | 10 % masės |2.Minimalus pieno baltymų kiekis, apskaičiuotas sausajai medžiagai,kai minimalus kazeino kiekis juose sudaro | 84 % masės 95 % masės |3.Maksimalus pieno riebalų kiekis, apskaičiuotas sausajai medžiagai | 2 % masės |4.Maksimalus pelenų kiekis (įskaitant P2O5) | 7,50 % masės |5.Maksimalus bevandenės laktozės kiekis | 1 % masės |6.Maksimalus nuosėdų kiekis (suskrudusios dalelės) | 22,5 mg/25 g |b) TeršalaiMaksimalus švino kiekis | 1 mg/kg |c) NešvarumaiPašalinių medžiagų (medžio ar metalo dalelių, plaukų ar vabzdžių nuotrupų) | neturi būti 25 g |d) Nekenksmingi technologiniai priedai, tinkami žmonėms vartoti- šliužo fermentas- kiti pieną traukinantys fermentaie) Juslinės charakteristikos:Kvapas : neturi būti pašalinio kvapo.Išvaizda : spalva – nuo baltos iki kreminės baltos; produkte neturi būti jokių gumulėlių, kurie lengvai nespausti nesubyrėtų.--------------------------------------------------II PRIEDASVALGOMIEJI KAZEINATAII. PAVADINIMAI IR APIBRĖŽIMAI"valgomieji kazeinatai" – tai kazeinatai, gaunami iš valgomųjų kazeinų, naudojant maistui tinkamos kokybės neutralizavimo agentus, išvardytus II skirsnio d dalyje ir atitinkančius standartus, išdėstytus II skirsnyje.II. VALGOMIESIEMS KAZEINATAMS TAIKOMI REIKALAVIMAIa) Esminiai sudėties kriterijai1.Maksimalus drėgmės kiekis | 8 % masės |2.Minimalus kazeino kiekis, apskaičiuotas sausajai medžiagai | 88 % masės |3.Maksimalus pieno riebalų kiekis, apskaičiuotas sausajai medžiagai | 2 % masės |4.Maksimalus bevandenės laktozės kiekis | 1 % masės |5.pH reikšmė | 6,0–8,0 |6.Maksimalus nuosėdų kiekis (suskrudusios dalelės) | 22,5 mg/25 g |b) TeršalaiMaksimalus švino kiekis | 1 mg/kg |c) NešvarumaiPašalinių medžiagų (medžio ar metalo dalelių, plaukų ar vabzdžių nuotrupų) | neturi būti 25 g |d) Nekenksmingi technologiniai priedai, maistui tinkamos kokybės(laisvai pasirenkamos neutralizavimo ir buferingumo medžiagos)natrio, kalio ir kalcio, amonio ir magnio hidroksidai,natrio, kalio ir kalcio, amonio ir magnio karbonatainatrio, kalio ir kalcio, amonio ir magnio fosfatainatrio, kalio ir kalcio, amonio ir magnio citrataie) Juslinės charakteristikosKvapas : nežymus pašalinis prieskonis ir kvapas.Išvaizda : spalva – nuo baltos iki kreminės baltos; produkte neturi būti gumulėlių, kurie lengvai paspausti nesubyrėtų.Tirpumas : beveik visiškai tirpūs distiliuotame vandenyje, išskyrus kalcio kazeinatą.--------------------------------------------------