CELEX: 62008TO0046
Language: mt
Date: 2009-09-28 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti tal-Prim'Istanza (l-Awla ta' l-Appelli) tat-28 ta' Settembru 2009. # Luigi Marcuccio vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Appell - Servizz pubbliku - Uffiċjali. # Kawża T-46/08 P.

DIGRIET TAL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA (Awla tal-Appell) 
      28 ta’ Settembru 2009
      Kawża T-46/08 P
      Luigi Marcuccio
      vs
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
      “Appell – Servizz pubbliku – Uffiċjali – Talba għal informazzjoni rigward l-effetti personali ttrasportati mill-post tal-impjieg lejn il-post ta’ residenza – Appell parzjalment manifestament inammissibbli u parzjalment manifestament infondat”
      Suġġett: Appell mid-digriet tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea (L-Ewwel Awla), tas-6 ta’ Diċembru 2007, Marcuccio
         vs Il-Kummissjoni (F-40/06,  għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra), li jitlob l-annullament ta’ dan id-digriet.
      
      Deċiżjoni: L-appell huwa miċħud. M. Luigi Marcuccio għandu jħallas l‑ispejjeż tiegħu kif ukoll dawk tal-Kummissjoni fil-kuntest tal-kawża
         preżenti.
      
      Sommarju
      1.      Appell – Aggravji – Evalwazzjoni żbaljata tal-fatti – Inammissibbiltà – Stħarriġ mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-evalwazzjoni
            tal-provi – Esklużjoni ħlief fil-każ ta’ żnaturament
      (Artikolu 225 KE; Statut tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-ewwel parargrafu tal-Artikolu 58)
      2.      Rikors għal annullament – Interess ġuridiku – Telf ta’ interess ġuridiku minħabba avveniment li seħħ wara l-preżentata tar-rikors
            – Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni
      3.      Uffiċjali – Responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-istituzzjonijiet – Kundizzjonijiet – Illegalità – Dannu – Rabta kawżali
      (Artikolu 288(2) KE)
      4.      Appell – Motivi – Motivi kontra d-deċiżjoni tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku dwar l-ispejjeż
      (Statut tal-Qorti tal-Ġustizzja, Anness I, Artikolu 11(2))
      1.      It-Tribunal għas-Servizz Pubbliku huwa unikament kompetenti, minn naħa, sabiex jikkonstata il-fatti, ħlief fil-każ fejn l-ineżattezza
         materjali tal-konstatazzjoni tiegħu tirriżulta mill-atti tal-proċess li jkunu ġew ippreżentati quddiemu, u, min-naħa l-oħra,
         sabiex jevalwa l-fatti. L-evalwazzjoni tal-fatti, ħlief fil-każ ta’ żnaturament tal-provi ppreżentati quddiemu, ma tikkostitwixxix
         punt ta’ liġi, suġġett bħala tali għall-istħarriġ tal-Qorti tal-Prim’Istanza fil-kuntest ta’ appell. Tali żnaturament għandu
         jkun jidher manifestament mill-atti tal-proċess, mingħajr ma jkun meħtieġ li ssir evalwazzjoni ġdida tal-fatti u tal-provi.
         
      
      (ara l-punti 44 u 45)
      Referenza: 
      Il-Qorti tal-Ġustizzja 28 ta’ Mejju 1998, New Holland Ford vs Il‑Kummissjoni, C‑8/95 P, Ġabra p. I‑3175, punt 72; 2 ta’ Ottubru
         2001, BEI vs Hautem, C‑449/99 P, Ġabra p. I‑6733, punt 44; 10 ta’ Jannar 2006, Comunità montana della Valnerina vs Il‑Kummissjoni,
         C‑240/03 P, Ġabra p. I‑731, punt 63; 6 ta’ April 2006, General Motors vs Il-Kummissjoni, C‑551/03 P, Ġabra p. I-3173, punt
         54; 21 ta’ Settembru 2006, JCB Service vs Il‑Kummissjoni, C‑167/04 P, Ġabra p  I‑8935, punt 108
      
      2.      Fl-interess tal-amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jista’ jikkonstata ex officio li ma għadx hemm lok li tingħata deċiżjoni dwar ir-rikors fil-każ li rikorrent, li inizjalment kellu interess ġuridiku, ikun
         tilef l‑interess personali kollu fl-annullament tad-deċiżjoni kkontestata minħabba avveniment li jkun seħħ wara l-preżentata
         tal-imsemmi rikors. Fil-fatt, sabiex  rikorrent ikun jista’ jkompli b’rikors maħsub għall-annullament ta’ deċiżjoni, jeħtieġ
         li huwa jibqa’ jkollu interess personali fl-annullament tad-deċiżjoni kkontestata anki wara l-preżentata tal-imsemmi rikors.
         
      
      Jirriżulta mill-konstatazzjoni li ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni dwar rikors ppreżentat quddiem it-Tribunal għas-Servizz
         Pubbliku li dan tal-aħħar ma jistax jiddeċiedi dwar il-fondatezza tar-rikors inkwistjoni. 
      
      (ara l-punti 50 sa 52)
      Referenza: 
      Il-Qorti tal-Ġustizzja 7 ta’ Ġunju 2007, Wunenburger vs Il‑Kummissjoni, C‑362/05 P, Ġabra p. I‑4333, punt 39; 
      Il-Qorti tal-Prim’Istanza 17 ta’ Ottubru 2005, First Data et vs Il-Kummissjoni, T‑28/02, Ġabra p. II‑4119, punti 36 u 37 ; 7 ta’ Frar 2007, Clotuche vs Il‑Kummissjoni, T‑339/03, ĠabraSP
         p. I-A-297, II-1423, punt 39, u l-ġurisprudenza ċċitata
      
      3.      Il-fatt li deċiżjoni tkun ivvizzjata b’illegalità, bħal nuqqas ta’ motivazzjoni, ma hijiex kundizzjoni suffiċjenti sabiex
         tiġi stabbilita r-responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Komunità għal atti illegali tal-korpi tagħha, u dan għaliex sabiex
         tiġi stabbilita tali responsabbiltà jeħtieġ li jissussistu għadd ta’ kundizzjonijet kumulattivi dwar l-illegalità tal-aġir
         tal-istituzzjoni konvenuta, ir-realtà tad-dannu allegat u l-eżistenza ta’ rabta kawżali bejn l-aġir ikkontestat u d-dannu
         invokat.
      
      Il-natura morali u allegatament “eżistenzjali” ta’ dannu allegatament subit ma jistax ibiddel l-oneru tal-prova fir-rigward
         tal-eżistenza u l-portata tad-dannu li għandu r-rikorrent. Fil-fatt, ir-responsabbiltà tal-Komunità tiġi stabbilita biss jekk
         ir-rikorrent ikun jista’ jipprova r-realtà tad-dannu li sofra. 
      
      (ara l-punti 66 u 67)
      Referenza: 
      Il-Qorti tal-Prim’Istanza 9 ta’ Novembru 2004, Montalto vs Il-Kunsill, T‑116/03, ĠabraSP p. I‑A‑339 u II‑1541, punt 126, u
         l-ġurisprudenza ċċitata; 8 ta’ Ġunju 2006, Pérez‑Díaz vs Il-Kummissjoni, T‑156/03, ĠabraSP p. I‑A‑2‑135 u II‑A‑2‑649, punt
         72, u l-ġurisprudenza ċċitata
      
      4.      Jirriżulta mill-Artikolu 11(2) tal-Anness I tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja li appell ma jistax jittratta biss l-ammont
         tal-ispejjeż u min għandu jħallashom. Jirriżulta li, fil-każ li l-aggravji kollha l-oħra ta’ appell minn deċiżjoni tat-Tribunal
         għas-Servizz Pubbliku jiġu miċħuda, it-talbiet li jirrigwardaw l‑allegata irregolarità tad-deċiżjoni tal-imsemmi Tribunal
         dwar min għandu jħallas l-ispejjeż għandha, għaldaqstant, tiġi ddikjarata bħala manifestament inammissibbli.
      
      (ara l-punt 84)
      Referenza: 
      Il-Qorti tal-Ġustizzja 26 ta’ Mejju 2005, Tralli vs BĊE, C‑301/02 P, Ġabra p. I‑4071, punt 88, u l-ġurisprudenza ċċitata