CELEX: 52004PC0183
Language: da
Date: 2004-03-22
Title: Forslag til rådets Forordning om indgåelse af en aftale i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde om fiskeri ud for Kap Verde, for perioden 1. juli 2004 - 30. juni 2005

Vigtig juridisk meddelelse

|

52004PC0183

Forslag til rådets Forordning om indgåelse af en aftale i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde om fiskeri ud for Kap Verde, for perioden 1. juli 2004 - 30. juni 2005  /* KOM/2004/0183 endelig udg. - CNS 2004/0058 */  

Forslag til RÅDETS FORORDNING om indgåelse af en aftale i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde om fiskeri ud for Kap Verde, for perioden 1. juli 2004 - 30. juni 2005(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEDen protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen mellem EF og Republikken Kap Verde, udløber den 30. juni 2004.De to parter mødtes i Praia den 20. og 21. oktober 2003 i den blandede kommission, der er fastsat i artikel 9 i fiskeriaftalen mellem Kap Verde og EF.Parterne besluttede at forlænge protokollen, der snart udløber, med ét år for perioden 1.7.2004 - 30.6.2005. Denne forlængelse, der vedtages i form af en brevveksling, blev paraferet af de to parter den 21. oktober 2003 med henblik på at fastsætte de tekniske og finansielle betingelser for EF-fiskerfartøjernes fiskeri i Kap Verdes farvande for perioden 1.7.2004 - 30.6.2005.På denne baggrund foreslår Kommissionen, at Rådet vedtager aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen.Et forslag til rådsafgørelse om foreløbig anvendelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen, indtil denne træder endeligt i kraft, behandles ved en særskilt procedure.2004/0058 (CNS)Forslag til RÅDETS FORORDNING om indgåelse af en aftale i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde om fiskeri ud for Kap Verde, for perioden 1. juli 2004 - 30. juni 2005RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37, sammenholdt med artikel 300, stk. 2 og stk. 3, første afsnit,under henvisning til forslag fra Kommissionen [1],[1]  EFT C [...] af [...], s. [...]under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet [2], og[2]  FT C [...] af [...], s. [...]ud fra følgende betragtninger:(1) Ifølge aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde om fiskeri ud for Kap Verde [3] indleder de kontraherende parter, inden gyldighedsperioden for den protokol, der er knyttet til aftalen, udløber, forhandlinger om efter fælles aftale at fastlægge indholdet af protokollen for den følgende periode og eventuelle ændringer af eller tilføjelser til bilaget.[3]  EFT L 212 af 9.8.1990, s. 1.(2) De to parter har ved aftale i form af brevveksling besluttet at forlænge den nuværende protokol, der blev godkendt ved forordning (EF) nr. 301/2002 [4], med ét år i afventning af forhandlingerne om de ændringer, der skal foretages i protokollen.[4]  EFT L 47 af 19.2.2002, s. 2.(3) Det er i EF's interesse, at denne forlængelse godkendes.(4) Det må bekræftes, hvordan fiskerimulighederne i den protokol, der udløber, skal fordeles mellem medlemsstaterne -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde om fiskeri ud for Kap Verde, for perioden 1. juli 2004 - 30. juni 2005 godkendes hermed på EF's vegne.Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning.Artikel 2De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, fordeles mellem medlemsstaterne således:&gt;TABELPOSITION&gt;Hvis de i protokollen fastsatte fiskerimuligheder ikke opbruges med licensansøgningerne fra disse medlemsstater, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra andre medlemsstater i betragtning.Artikel 3Medlemsstater, hvis fartøjer fisker i henhold til denne aftale, skal meddele Kommissionen, hvor store mængder af hver bestand deres fartøjer fanger i Kap Verdes fiskerizone, jf. de nærmere bestemmelser i Kommissionens forordning (EF) nr. 500/2001 [5].[5]  EFT L 73 af 15.3.2001, s. 8.Artikel 4Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den...På Rådets vegneFormandAFTALEi form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde om fiskeri ud for Kap Verde, for perioden 1. juli 2004 - 30. juni 2005A. Brev fra EFHr. ...,Jeg skal hermed bekræfte, at vi har aftalt følgende midlertidige ordning for at sikre, at den nugældende protokol (1. juli 2001 - 30. juni 2004) om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde, forlænges i afventning af forhandlingerne om de ændringer, der skal foretages i protokollen:1. Den ordning, der har været gældende de sidste tre år, videreføres for perioden 1. juli 2004 - 30. juni 2005.EF's finansielle modydelse i forbindelse med den midlertidige ordning svarer til det årlige beløb, der er fastsat i artikel 2 i den nugældende protokol. Den finansielle godtgørelse vil blive betalt senest den 31. januar 2005. Midlerne til de målrettede aktioner, der er omhandlet i artikel 3, vil blive udbetalt, så snart betingelserne i artikel 3 i protokollen er opfyldt.2. I denne periode udstedes der fiskerilicenser inden for de grænser, der er fastsat i artikel 1 i den nugældende protokol, mod betaling af afgifter eller forskud svarende til dem, der er fastsat i punkt 2 i bilaget til protokollen.Jeg ville være Dem taknemlig, hvis De vil anerkende modtagelsen af dette brev og give Deres tilslutning til dets indhold.Med venlig hilsenPå vegne af Rådet for Den Europæiske UnionB. B: Brev fra Republikken Kap Verdes regeringHr. ...,Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:"Jeg skal hermed bekræfte, at vi har aftalt følgende midlertidige ordning for at sikre, at den nugældende protokol (1. juli 2001 - 30. juni 2004) om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde, forlænges i afventning af forhandlingerne om de ændringer, der skal foretages i protokollen:1. Den ordning, der har været gældende de sidste tre år, videreføres for perioden 1. juli 2004 - 30. juni 2005.EF's finansielle modydelse i forbindelse med den midlertidige ordning svarer til det årlige beløb, der er fastsat i artikel 2 i den nugældende protokol. Den finansielle godtgørelse vil blive betalt senest den 31. januar 2005. Midlerne til de målrettede aktioner, der er omhandlet i artikel 3, vil blive udbetalt, så snart betingelserne i artikel 3 i protokollen er opfyldt.2. I denne periode udstedes der fiskerilicenser inden for de grænser, der er fastsat i artikel 1 i den nugældende protokol, mod betaling af afgifter eller forskud svarende til dem, der er fastsat i punkt 2 i bilaget til protokollen."Jeg skal hermed bekræfte, at Kap Verdes regering kan acceptere indholdet af Deres brev, og at det sammen med nærværende brev udgør en aftale i overensstemmelse med Deres forslag.Med venlig hilsenFor Republikken Kap Verdes regeringFINANSIERINGSOVERSIGTPolitikområde: Eksterne afsnit af fiskeripolitikkenAktivitet(er): Internationale fiskeriaftalertitel: forlængelse af protokollen om fastsættelse af fiskerimulighederne og den finansielle modydelse, der er omhandlet i i fiskeriaftalen EF/Kap Verde, for perioden 1.7.2004 - 30.6.20051. BUDGETPOST (nummer og betegnelse)110301 (tidligere B78000): "Internationale fiskeriaftaler"2. SAMLEDE TAL2.1 Samlet beløbsramme for aktionen (del B): 730 000 mio. EUR som FB/BB2.2 Gennemførelsesperiode: 1.7.2004 - 30.6.20052.3 Samlet flerårigt skøn over udgifterne: 763 192 EURa) Forfaldsplan for forpligtelses- og betalingsbevillinger (finansieringstilskud) (jf. punkt 6.1.1)Beløb i EUR&gt;TABELPOSITION&gt;b) Teknisk og administrativ bistand og støtteudgifter (jf. punkt 6.1.2)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;c) Personale- og andre driftsudgifters samlede budgetvirkninger (jf. punkt 7.2 og 7.3)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;2.4 Forenelighed med den finansielle programmering og de finansielle overslagX Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering| | Forslaget kræver omprogrammering af de relevante poster i de finansielle overslag| | Omprogrammeringen kan betyde, at bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale må tages i brug.2.5 Virkninger for budgettets indtægtssideX Ingen (vedrører tekniske aspekter ved en foranstaltnings gennemførelse)ELLER| | Virkningerne er følgende:- Bemærk: Alle oplysninger og bemærkninger om beregningsmetoden for virkningerne på indtægtssiden skal vedlægges i et særskilt bilag.Mio. EUR (1 decimal)&gt;TABELPOSITION&gt;(Angiv her hver af de berørte budgetposter og indsæt det nødvendige antal linjer i tabellen, hvis virkningen gør sig gældende for flere budgetposter)3. BUDGETSPECIFIKATIONER&gt;TABELPOSITION&gt;4. RETSGRUNDLAGArtikel 37 i traktaten, sammenholdt med artikel 300, stk. 2 og stk. 3, første afsnit.Aftalen med Kap Verde (EFT L 212 af 9.8.1990).5. BESKRIVELSE OG BEGRUNDELSE5.1 Behov for EU-foranstaltninger5.1.1 MålDen protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen mellem EF og Republikken Kap Verde, udløber den 30. juni 2004.De to parter mødtes i Praia den 20. og 21. oktober 2003 i den blandede kommission, der er fastsat i artikel 9 i fiskeriaftalen mellem Kap Verde og EF. Parterne besluttede at forlænge protokollen, der snart udløber, med ét år for perioden 1.7.2004 - 30.6.2005. Denne forlængelse, der vedtages i form af en brevveksling, blev paraferet af de to parter den 21. oktober 2003 med henblik på at fastsætte de tekniske og finansielle betingelser for EF-fiskerfartøjernes fiskeri i Kap Verdes farvande for perioden 1.7.2004 - 30.6.2005.Formålet med denne forlængelse er, at EF-rederne skal kunne fortsætte fiskeriet i Kap Verdes økonomiske eksklusive zone (EEZ) i afventning af afslutningen af forhandlingerne om de ændringer, der skal foretages i protokollen.5.1.2 Dispositioner, der er truffet på grundlag af forhåndsevalueringenDer er ikke foretaget nogen specifik forhåndsevaluering af forslaget om midlertidigt at forlænge protokollen, fordi forslaget kun vedrører en begrænset periode, dvs. forlængelse for kun ét år på samme betingelser. Før der fremsættes forslag til en ny protokol, vil der bliver foretaget en grundig evaluering af den nugældende protokol (inkl. den periode, forlængelsen gælder) (jf. også finansieringsoversigtens punkt 8.2).I det følgende gives der dog nogle oplysninger til vurdering af værdien af den nugældende protokol (2001-2004):Protokollen er den fjerde siden rammeaftalen mellem de to parter trådte i kraft i 1990.Det er hovedsageligt en aftale om tunfiskerfartøjer (117 fartøjer), men der indgår dog også langlinefartøjer, der fisker med bundline efter demersale arter, i den (630 BRT med højst 4 fartøjer, der fisker samtidigt). Det er en af de vigtigste tunfiskeriaftaler, som EF har indgået i Atlanterhavet.De samlede fiskerimuligheder i protokollen 2001-2004 svarer til 37 notfartøjer til tunfiskeri, 18 stangfartøjer til tunfiskeri (10 i den foregående protokol), 62 langlinefartøjer med flydeline (26 i den foregående protokol) og 630 BRT for langlinefartøjer med bundline). Der er således tale om en betydelig forøgelse af antallet af fartøjer sammenlignet med den foregående protokol.Det fremgår heraf, at den gennemsnitlige udnyttelse af de udstedte licenser har været meget god for langlinefartøjer med flydeline og stangfartøjer til tunfiskeri og god for notfartøjer til tunfiskeri, men nærmest ikke eksisterende for langlinefartøjer med bundline.Tunfiskeriet i denne protokol udgør en integrerende del af den række af aftaler om tunfiskeri i Atlanterhavet, som gør det muligt for EF-flåden at følge de fælles fiskebestande.Udnyttelse af fiskeriaftalen EF/Kap Verde (antal fartøjer)&gt;TABELPOSITION&gt;Da tun er en meget stærkt vandrende art, kan de faktiske fangster i et bestemt område variere betragteligt fra det ene fangstår til det andet. Det kan altså ikke på forhånd siges, hvor store EF-flådens fangster i Kap Verdes farvande bliver.Generelt har fangsterne ligget under referencetonnagen (1 000-2 000/7 000 t).Fra oktober 2003 har Kap Verde dog igen tilladelse til at eksportere fiskevarer til EF, og det kan måske tilskynde EF-flåden til at øge sin tilstedeværelse i Kap Verdes EEZ og øge landingerne af fisk til de lokale konservesfabrikker.Aftalen er klart fordelagtig, da det er indlysende, at fangsternes værdi overstiger udgifterne til protokollen. Den gennemsnitlige handelsværdi for tun er på over 1 000 EUR pr. t.Ud over fangsternes direkte handelsværdi for de berørte fartøjer giver aftalen en række klare fordele, bl.a.:- garanteret beskæftigelse om bord på fiskerfartøjerne- multiplikatoreffekt for beskæftigelsen i havnene, auktionshallerne, forarbejdningsvirksomhederne, værfterne, servicevirksomheder mv.- beskæftigelse i områder, hvor der ikke er andre beskæftigelsesmuligheder- bidrag til EF's forsyning med fisk.Det bør understreges, at det i Rådets retningslinjer for forhandlinger om fiskeriaftaler med AVS-lande præciseres, at det er nødvendigt at tage hensyn til EF's interesse i at opretholde eller knytte forbindelser med de pågældende lande på fiskeriområdet.5.1.3 Dispositioner, der er truffet på grundlag af den efterfølgende evalueringDer vil blive foretaget en grundig evaluering af protokollen, der udløber i 2004, inden der fremsættes forslag til ny protokol for perioden efter juli 2005. Evalueringen kommer også til at omfatte den periode, som protokollen er forlænget med (jf. finansieringsoversigtens punkt 8.2).Med hensyn til de målrettede aktioner, der repræsenterer en betydelig del af den finansielle modydelse, skal det bemærkes, at de kapverdiske myndigheder kun har anvendt første rate. De kapverdiske myndigheder har lovet så hurtigt som muligt at sende en rapport om udnyttelsen af første rate af det finansielle bidrag, at give meddelelse om den planlagte udnyttelse og at indgive en anmodning og de resterende rater.5.2 Påtænkte indsatsområder og nærmere bestemmelser for støttenEF's finansielle modydelse i forbindelse med den forlængede protokol (2004-2005) udgør i alt 680 000 EUR. Af dette beløb vil 41 % (280 000 EUR) blive afsat til finansiering af målrettede aktioner til udvikling af fiskeriet i Kap Verde (finansiering af videnskabelige og tekniske programmer, fiskerikontrol og -overvågning, finansiering af stipendier og uddannelsesophold og støtteprogrammer for kvalitetskontrol af fiskevarer).Den finansielle godtgørelse skal indbetales senest den 31. januar 2005 på en dertil oprettet konto hos statskassen. Midlerne til de målrettede aktioner udbetales, så snart betingelserne i artikel 3 i protokollen er opfyldt.5.3 GennemførelsesmetoderIværksættelsen af den pågældende protokol henhører under Kommissionens eneansvar. Kommissionen sørger for iværksættelsen ved hjælp af sit fastansatte personale både i sit hovedsæde i Bruxelles og i sin delegation i Kap Verde.6. FINANSIELLE VIRKNINGER6.1 Samlede finansielle virkninger for budgettets del B (hele programperioden)6.1.1 FinansieringsstøtteForpligtelsesbevillinger i EUR&gt;TABELPOSITION&gt;6.1.2 Teknisk og administrativ bistand, støtteudgifter og it-udgifter (forpligtelsesbevillinger)Beløb i EUR&gt;TABELPOSITION&gt;6.2. Beregning af omkostningerne pr. foranstaltning i budgettets del B (hele programperioden)Forpligtelsesbevillinger i EUR&gt;TABELPOSITION&gt;7. VIRKNINGER FOR PERSONALERESSOURCER OG ADMINISTRATIONSUDGIFTERBehovet for menneskelige og administrative ressourcer dækkes inden for de bevillinger, der er tildelt det forvaltende generaldirektorat.7.1. Personalemæssige virkninger&gt;TABELPOSITION&gt;7.2 Samlede finansielle virkninger af personaleforbruget&gt;TABELPOSITION&gt;Beløbene modsvarer de samlede udgifter i en tolvmåneders periode.7.3 Andre administrative udgifter som følge af foranstaltningen&gt;TABELPOSITION&gt;Beløbene modsvarer de samlede udgifter i en tolvmåneders periode.1 Det specificeres, hvilken udvalgstype der er tale om, og hvilken gruppe det tilhører.I. Samlet årligt beløb (7.2 + 7.3)  //  33 192 EURII. Foranstaltningens varighed  //  1 årIII. Foranstaltningens samlede omkostninger (I x III)  //  33 192 EUR8. RESULTATOPFØLGNING OG EVALUERING8.1 ResultatopfølgningssystemDen finansielle godtgørelse (400 000 EUR/år) indbetales hvert år på en konto, der er åbnet hos statskassen, og som de kapverdiske myndigheder angiver. Den kapverdiske stat er eneansvarlig for godtgørelsens anvendelse.De beløb, der afsættes til finansiering af de målrettede aktioner (280 000 EUR/år), stilles til rådighed for det ministerium, der er ansvarligt for fiskeri, i årsrater på grundlag af fordelingen som anført i artikel 3 i protokollen.Kommissionen skal hvert år senest tre måneder efter årsdagen for protokollens indgåelse have tilsendt en rapport om, hvordan midlerne til målrettede aktioner er blevet anvendt. Kommissionen har ret til at anmode om yderligere oplysninger og vurdere udbetalingerne ud fra den faktiske iværksættelse af de påtænkte aktioner.For at sikre korrekt anvendelse af protokollen kan EF og Kap Verde når som helst, det måtte være nødvendigt, mødes i en blandet kommission for at drøfte ethvert problem i forbindelse med iværksættelsen af protokollen .8.2 Hvordan og hvor ofte der skal evalueres?Inden protokollen fornyes i juli 2005, vil hele den periode, protokollen omfatter (inkl. forlængelsen), blive evalueret ud fra indikatorerne for resultater (fangster og fangstværdier) og virkning (antal nye og bevarede job og forholdet mellem omkostningerne ved protokollen og fangsternes værdi). For at sikre et bæredygtigt fiskeri i området vil der blive foretaget en evaluering af den økonomiske, sociale og miljømæssige virkning, før protokoller fornyes i fremtiden.9. FORHOLDSREGLER MOD SVIGDa EF's finansielle tilskud ydes som en direkte modydelse for de tilbudte fiskerimuligheder, bestemmer tredjelandet selv, hvad det skal anvendes til. Det har imidlertid pligt til efter bestemmelserne i protokollen at give Kommissionen meddelelse om, hvordan visse af bevillingerne anvendes. Der skal fremlægges en årlig rapport om gennemførelsen af alle de foranstaltninger, der omhandles i protokollens artikel 3, og de opnåede resultater. Kommissionen forbeholder sig ret til at anmode om yderligere oplysninger om de opnåede resultater og til at vurdere udbetalingerne ud fra den faktiske iværksættelse af aktionerne.Desuden skal de medlemsstater, hvis fartøjer fisker i henhold til aftalen, over for Kommissionen bekræfte rigtigheden af oplysningerne i fartøjernes målebrev, så der er sikkerhed for, at licensafgiften beregnes på et sikkert grundlag.Ifølge den forlængede protokol har EF-fartøjerne også pligt til at udfylde fangsterklæringer (og til at sende dem til Kommissionen og de kapverdiske myndigheder), der danner grundlag for den endelige opgørelse af fangsterne i forbindelse med protokollen og afgifterne.