CELEX: 32014R0411
Language: et
Date: 2014-04-23 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 411/2014, 23. aprill 2014 , millega avatakse Ukrainast pärit värske ja külmutatud veise- ja vasikaliha jaoks liidu imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine

24.4.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 121/27
            
         KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 411/2014,
   23. aprill 2014,
   millega avatakse Ukrainast pärit värske ja külmutatud veise- ja vasikaliha jaoks liidu imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 187 punkte a, c ja d,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 374/2014 (2) on ette nähtud kohaldada 2014. aastal teatavate Ukrainast pärit toodete impordi suhtes soodustollimaks. Vastavalt kõnealuse määruse artiklile 3 võib selle määruse III lisas loetletud põllumajandustooteid importida liitu selles lisas sätestatud kvootide piires. Määruse (EL) nr 374/2014 III lisas osutatud kvoote haldab komisjon kooskõlas määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 184 lõike 2 punktiga b.
            
         
               (2)
            
            
               Kuigi tavaliselt tuleks asjaomast kvooti hallata impordilitsentside kasutamise kaudu, on siiski asjakohane kõigepealt anda impordiõigused ja seejärel anda välja impordilitsentsid, nagu on ette nähtud komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 (3) artikli 6 lõikega 3. Sel juhul saaksid käitajad, kes on saanud impordiõigused, oma tegelikke kaubavoogusid arvesse võttes kvoodi kehtivusajal ise otsustada, millal nad soovivad taotleda impordilitsentse.
            
         
               (3)
            
            
               Käesoleva määruse kohaselt välja antud impordilitsentside suhtes tuleks kohaldada komisjoni määrusi (EÜ) nr 376/2008 (4) ja (EÜ) nr 382/2008, (5) v.a asjakohaste erandite korral.
            
         
               (4)
            
            
               Peale selle tuleks käesoleva määruse kohaselt väljaantud impordilitsentside suhtes kohaldada määruse (EÜ) nr 1301/2006 sätteid impordiõiguste taotluste, taotlejate staatuse ja impordilitsentside väljaandmise kohta, ilma et see piiraks käesoleva määrusega ette nähtud lisatingimuste kohaldamist.
            
         
               (5)
            
            
               Tariifikvootide nõuetekohaseks haldamiseks tuleks impordiõiguste taotluse esitamise ajal esitada tagatis.
            
         
               (6)
            
            
               Selleks et kohustada ettevõtjaid taotlema impordilitsentsi kõikidele eraldatud impordiõigustele, tuleks ette näha, et selline kohustus oleks esmanõue määruse (EL) nr 282/2012 (6) tähenduses.
            
         
               (7)
            
            
               Kuna määruse (EL) nr 374/2014 III lisas osutatud kvoodid on avatud üksnes 31. oktoobrini 2014, peaks käesolev määrus jõustuma võimalikult kiiresti.
            
         
               (8)
            
            
               Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Tariifikvoodi avamine ja haldamine
   1.   Käesoleva määrusega avatakse I lisas osutatud toodete imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine.
   2.   Tootekogus, mille puhul võib kasutada lõikes 1 osutatud kvooti, kohaldatav tollimaks ja vastavad järjekorranumbrid on sätestatud I lisas.
   3.   Lõikes 1 osutatud imporditariifikvooti hallatakse kõigepealt impordiõiguste andmise ja seejärel impordilitsentside väljaandmise kaudu.
   4.   Kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse määruseid (EÜ) nr 1301/2006, (EÜ) nr 376/2008 ja (EÜ) nr 382/2008.
   Artikkel 2
   Imporditariifikvoodi kehtivuse periood
   Artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvoot on avatud kuni 31. oktoobrini 2014.
   Artikkel 3
   Impordiõiguste taotlused
   1.   Impordiõiguste taotlused tuleb esitada hiljemalt käesoleva määruse jõustumisele järgneval 15. kalendripäeval kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
   2.   Impordiõiguste taotlusega koos esitatakse tagatis 6 eurot 100 kilogrammi netomassi kohta.
   3.   Impordiõiguste taotlejad tõendavad, et 12 kuu jooksul vahetult enne imporditariifikvoodi kehtivust on nad importinud CN-koodi 0201 või 0202 alla kuuluva veiseliha koguse või et seda on tehtud nende nimel vastavalt asjakohastele tollisätetele (edaspidi „võrdluskogus”). Äriühing, mis on moodustatud selliste äriühingute liitumisel, millest igaühel on individuaalsed impordikvoodid, võib neid kvoote kasutada alusena taotluse esitamisel.
   4.   Imporditariifikvoodi kehtivuse perioodiks impordiõiguste kohta esitatud taotlustega hõlmatud üldkogus ei või ületada taotleja võrdluskoguseid. Pädevad asutused lükkavad tagasi taotlused, mis ei vasta sellele nõudele.
   5.   Hiljemalt seitsmendal tööpäeval pärast lõikes 1 osutatud taotlusperioodi lõppu teatavad liikmesriigid komisjonile kõik taotletavad tootekogused kilogrammides.
   6.   Impordiõigusi antakse alates lõikes 5 osutatud teatamistähtaja lõppemisele järgnevast seitsmendast tööpäevast kuni hiljemalt kaheteistkümnenda tööpäevani.
   7.   Kui määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõikes 2 osutatud jaotuskoefitsiendi kohaldamise tulemusel antakse taotletavast vähem impordiõigusi, siis vähendatakse viivitamata proportsionaalselt käesoleva määruse lõike 2 kohast tagatist.
   8.   Impordiõigused kehtivad alates andmispäevast kuni 31. oktoobrini 2014. Impordiõigused ei ole üleantavad.
   Artikkel 4
   Impordilitsentside väljaandmine
   1.   Artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvoodi alusel eraldatud koguste vabasse ringlusse lubamiseks tuleb esitada impordilitsents.
   2.   Impordilitsentsi taotlused hõlmavad kõikide eraldatud impordiõiguste üldkogust. See kohustus on esmanõue määruse (EL) nr 282/2012 artikli 19 lõike 2 tähenduses.
   3.   Litsentsitaotlusi võib esitada ainult selles liikmesriigis, kus taotleja on esitanud impordiõiguste taotluse ja saanud artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvoodi kohased impordiõigused.
   Iga impordilitsentsi väljaandmisega vähenevad saadud impordiõigused vastavalt ning artikli 3 lõike 2 kohaselt makstud tagatist vähendatakse viivitamata proportsionaalselt.
   4.   Impordilitsents antakse välja impordiõigused saanud ettevõtja taotlusel ja tema nimele.
   5.   Impordilitsentsi taotluses võib osutada üksnes ühele järjekorranumbrile. Taotlus võib hõlmata mitut eri CN-koodi alla kuuluvat toodet. Sel juhul märgitakse CN-koodid ja nende kirjeldused vastavalt litsentsitaotluse ja litsentsi lahtritesse 15 ja 16.
   6.   Litsentsitaotlustesse ja impordilitsentsidesse kantakse:
   
               a)
            
            
               lahtrisse 8 päritoluriigiks Ukraina ja lahtrisse „jah” rist;
            
         
               b)
            
            
               lahtrisse 20 üks II lisas loetletud kannetest.
            
         7.   Igale litsentsile tuleb märkida kogus iga CN-koodi kohta.
   8.   Erandina määruse (EÜ) nr 382/2008 artikli 5 lõike 3 punktist b kehtivad impordilitsentsid 30 päeva alates litsentsi tegelikust väljaandmisest määruse (EÜ) nr 376/2008 artikli 22 lõike 2 tähenduses. Impordilitsentside kehtivus lõpeb siiski hiljemalt 31. oktoobril 2014.
   Artikkel 5
   Komisjoni teavitamine
   1.   Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile:
   
               a)
            
            
               hiljemalt 14. novembriks 2014 tootekogused, mille kohta impordilitsents kvoodiperioodil välja anti, sh selliste koguste puudumise;
            
         
               b)
            
            
               hiljemalt 28. veebruariks 2015 tootekogused, mille kohta välja antud impordilitsentsi ei kasutatud või kasutati osaliselt, sh selliste koguste puudumise; kasutamata jäänud koguste saamiseks leitakse impordilitsentside tagaküljele märgitud koguste ja nende koguste vahe, mille jaoks litsentsid olid välja antud.
            
         2.   Hiljemalt 28. veebruaril 2015 teatavad liikmesriigid komisjonile tootekogused, mis tegelikult lasti vabasse ringlusse käesoleva määruse kohasel imporditariifikvoodi kehtivuse perioodil.
   3.   Lõigetes 1 ja 2 osutatud teates esitatakse tootekogus kilogrammides.
   Artikkel 6
   Jõustumine
   Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 23. aprill 2014
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
   
      (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 374/2014, 16. aprill 2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 118, 22.4.2014, lk 1).
   
      (3)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 1301/2006, 31. august 2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi (ELT L 238, 1.9.2006, lk 13).
   
      (4)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 376/2008, 23. aprill 2008, millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad (ELT L 114, 26.4.2008, lk 3).
   
      (5)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 382/2008, 21. aprill 2008, veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside rakenduseeskirjade kohta (ELT L 115, 29.4.2008, lk 10).
   
      (6)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 282/2012, 28. märts 2012, millega sätestatakse põllumajandustoodete tagatissüsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 92, 30.3.2012, lk 4).
   
      I LISA
      Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata käsitatakse toote kirjeldust üksnes selgitusena, sest sooduskorra kohaldatavus määratakse käesoleva lisa kohaldamisel kindlaks CN-koodi alusel.
      
                  Jrk-nr
               
               
                  CN-koodid
               
               
                  Kauba kirjeldus
               
               
                  Kogus (netokaal) tonnides
               
               
                  Kohaldatav tollimaks
                  (eurot/t)
               
            
                  09.4270
               
               
                  0201 10 00
                  0201 20 20
                  0201 20 30
                  0201 20 50
                  0201 20 90
                  0201 30 00
                  0202 10 00
                  0202 20 10
                  0202 20 30
                  0202 20 50
                  0202 20 90
                  0202 30 10
                  0202 30 50
                  0202 30 90
               
               
                  Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha
               
               
                  12 000
               
               
                  0
               
            
   
      II LISA
      
         Artikli 4 lõike 6 punktis b osutatud kanded
      
      
                  —
               
               
                  bulgaaria keeles: Регламент за изпълнение (ЕC) № 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  hispaania keeles: Reglamento de Ejecución (UE) no 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  tšehhi keeles: Prováděcí nařízení (EU) č. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  taani keeles: Gennemførelsesforordning (EU) nr. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  saksa keeles: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  eesti keeles: Rakendusmäärus (EL) nr 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  kreeka keeles: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  inglise keeles: Implementing Regulation (EU) No 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  prantsuse keeles: Règlement d'exécution (UE) no 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  horvaadi keeles: Provedbena uredba (EU) br. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  itaalia keeles: Regolamento di esecuzione (UE) n. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  läti keeles: Īstenošanas regula (ES) Nr. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  leedu keeles: Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  ungari keeles: 411/2014/EU végrehajtási rendelet
               
            
                  —
               
               
                  malta keeles: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  hollandi keeles: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  poola keeles: Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  portugali keeles: Regulamento de Execução (UE) n.o 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  rumeenia keeles: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  slovaki keeles: Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  sloveeni keeles: Izvedbena uredba (EU) št. 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  soome keeles: Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 411/2014
               
            
                  —
               
               
                  rootsi keeles: Genomförandeförordning (EU) nr 411/2014.