CELEX: 52010PC0071
Language: mt
Date: 2010-03-03
Title: Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej

Avviż Legali Importanti

|

52010PC0071

 Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej  /* KUMM/2010/0071 finali - COD 2010/0047 */  

	[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA |Brussel 3.3.2010KUMM(2010) 71 finali2010/0047 (COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet EwropejMEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONIIl-proposta preżenti tal-Kummissjoni timmira li temenda r-Regolament Finanzjarju f'konformità mat-Trattat ta' Lisbona wara d-dħul fis-seħħ tiegħu fl-1 ta' Diċembru 2009. It-Trattat ta' Lisbona jintroduċi bidliet sostanzjali li jirrigwardaw il-kwistjonijiet baġitarji u finanzjarji li għandhom jiġu tradotti fir-Regolament Finanzjarju (FR), li jirregola r-regoli u l-proċeduri kollha applikabbli għall-użu tal-fondi tal-UE u li għandhom ikunu rispettati mill-istituzzjonijiet kollha.Il-Kummissjoni se tippreżenta, kif previst fl-Artikolu 184 tar-Regolament Finanzjarju, il-proposta tagħha għar-reviżjoni triennali tar-Regolament Finanzjarju fi tmiem l-ewwel semestru tal-2010. Madankollu, il-Kummissjoni tikkunsidra li reviżjoni aktar mgħaġġla, ad hoc, tar-RF u r-RI hija inevitabbli qabel u separatament mir-reviżjoni triennali. Tali reviżjoni ddelimitata hija tabilħaqq meħtieġa sabiex jiġi żgurat qafas legali stabbli għall-implimentazzjoni tal-baġit f'konformità mat-Trattat il-ġdid. Aspetti oħra relatati mal-ħolqien ta' Servizz Ewropew tal-Azzjoni Esterna (EEAS) se jkunu koperti minn proposta separata li għandha titressaq dalwaqt mill-Kummissjoni.Bidliet li joħorġu mit-Trattat ta' LisbonaGħall-ewwel darba f'għexieren ta' snin, it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFEU) jipprevedi bidliet importanti dwar kwistjonijiet baġitarji u finanzjarji, li jridu jkunu dettaljati fir-Regolament Finanzjarju. Dispożizzjonijiet adegwati tar-Regolament Finanzjarju għandhom għalhekk jiġu introdotti jew modifikati sabiex jittieħed kont tal-bidliet li ġejjin:- l-introduzzjoni tal-qafas finanzjarju multiannwali fit-Trattat, u r-rabta tiegħu mal-proċedura baġitarja annwali: f'dan ir-rigward, bħala konsegwenza tal-introduzzjoni tal-qafas finanzjarju multiannwali fit-TFEU, xi dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interistituzzjonali (IIA) dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba għandhom jiġu introdotti fir-Regolament Finanzjarju.- Il-proċedura annwali l-ġdida tal-baġit u t-tneħħija tad-distinzjoni bejn infiq obbligatorju u mhux, li għandhom impatt fuq id-dispożizzjonijiet dwar it-trasferimenti u l-'wieħed minn tnax' proviżorji;Il-proposta preżenti tippermetti wkoll ir-razzjonalizzazzjoni tar-Regolament Finanzjarju f'konformità mat-Trattat ta' Lisbona, kemm permezz ta' adattamenti tekniċi kif ukoll permezz tat-tħassir ta' dispożizzjonijiet skaduti.Dispożizzjonijiet ġodda introdotti fl-Artikolu 317 tat-TFUE li jikkonċernaw il-kontroll u l-obbligi ta' verifika tal-Istati Membri fl-implimentazzjoni tal-baġit, flimkien mal-Punt 44 tal-Ftehim Interistituzzjonali (IIA) dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba, jeħtieġu analiżi fil-fond u għalhekk se jkunu proposti flimkien mar-reviżjoni triennali tar-Regolament Finanzjarju. Ir-reviżjoni triennali għandha wkoll tkun l-opportunità biex jiġi kkodifikat jew riformulat it-test sabiex jittieħed kont, b'mod partikolari, tar-rinumerazzjoni tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat.2010/0047 (COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet EwropejIL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 322 tiegħu, flimkien mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u b'mod partikolari l-Artikolu 106a tiegħu,Wara li kkunsidra l-Proposta mill-Kummissjoni Ewropea,Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Qorti tal-Awdituri[1],Filwaqt li mexa skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,Billi:1.  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej[2] (hawn taħt imsejjaħ "ir-Regolament Finanzjarju"), jistabbilixxi l-prinċipji tal-baġit u r-regoli finanzjarji li għandhom ikunu rispettati fl-atti leġiżlattivi kollha. Huwa meħtieġ li jiġu emendati ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament Finanzjarju sabiex jittieħed kont tal-emendi introdotti mit-Trattat ta' Lisbona.2.  Minħabba n-natura u l-kompiti speċifiċi tal-Bank Ċentrali Ewropew, partikolarment l-indipendenza tiegħu rigward il-ġestjoni tal-finanzi tiegħu, huwa għandu jiġi eskluż mill-ambitu tar-Regolament Finanzjarju. Għar-raġunijiet taċ-ċertezza legali, dik l-esklużjoni għandha tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona.3.  Il-koperazzjoni tal-pulizija u ġudizzjarja f'materji kriminali saret parti integrali minn politiki oħra tal-Unjoni u azzjonijiet interni. Id-dispożizzjonijiet finanzjarji speċifiċi applikabbli għal dik il-politika għalhekk m'għadhomx iġġustifikati u għandhom għalhekk jitħassru.4.  Taħt il-qafas finanzjarju multiannwali 2007-2013, il-Fond ta' Garanzija għal azzjonijiet esterni m'għadux soġġett għal reġim speċjali. Ħlasijiet lill-Fond mill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea issa huma mdaħħla fil-linja baġitarja dedikata. Id-dispożizzjonijiet finanzjarji speċifiċi applikabbli m'għadhomx meħtieġa u għandhom għalhekk jiġu mħassra.5.  Ir-regoli għandhom jiġu ċċarati għas-sitwazzjoni fejn il-Parlament Ewropew jiddeċiedi li jnaqqas l-ammont tan-nefqa addizzjonali li taqbeż il-wieħed minn tnax proviżorji adottati mill-Kunsill skont l-Artikolu 315 tat-Trattat.6.  Il-qafas finanzjarju multiannwali 2007-2013 ġie stabbilit bil-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba[3]. Peress li t-Trattat jirrikjedi li l-qafas finanzjarju multiannwali għandu jiġi stabbilit fil-forma ta' regolament, huwa meħtieġ li jiġu inkorporati ċerti dispożizzjonijiet minn dak il-ftehim Interistituzzjonali fir-Regolament Finanzjarju. B'mod partikolari, sabiex tiġi żgurata d-dixxiplina baġitarja, huwa neċessarju li tiġi stabbilita rabta bejn il-qafas finanzjarju multiannwali u l-proċedura baġitarja annwali. Huwa wkoll meħtieġ li jiġu inklużi dispożizzjonijiet dwar l-impenn tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill biex jiġu rrispettati l-allokazzjonijiet ta' approprjazzjonijiet għall-impenji stabbiliti fl-atti bażiċi għall-operazzjonijiet strutturali, l-iżvilupp rurali u l-Fond Ewropew għas-Sajd.7.  Ma ssirx aktar distinzjoni bejn infiq obbligatorju u mhux. Id-dispożizzjonijiet dwar trasferimenti għandhom għalhekk jiġu adattati skont dan.8.  Skont l-Artikolu 316 tat-Trattat, għandu jkun previst li l-Kunsill Ewropew u l-Kunsill jaqsmu l-istess taqsima fil-Baġit.9.  Il-proċedura baġitarja annwali emendata skont it-Trattat għandha tkun riflessa fir-Regolament Finanzjarju.10.  Fil-qasam tal-azzjoni esterna, il-proċedura ta' adozzjoni ta' miżuri preparatorji għandha tiġi adattata għad-dispożizzjonijiet tat-Trattat.11.  Il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport ta' valutazzjoni tal-finanzi tal-Unjoni bbażat fuq ir-riżultati miksuba. Dispożizzjonijiet xierqa għandhom għalhekk jiġu introdotti fir-Regolament Finanzjarju għal dan ir-rapport f'rabta ma' rekwiżiti oħra eżistenti ta' rappurtar.12.  Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 għalhekk għandu jiġi emendat skont dan,ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 hu emendat kif ġej:13.  Fit-titolu tar-Regolament, il-kliem "il-baġit ġenerali tal-Komunitajiet" huma ssostitwiti b'dawn li ġejjin: "il-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea".14.  L-Artikolu 1 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:"Artikolu 11. Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-Regoli għat-twaqqif u l-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea, minn hawn 'il quddiem "il-baġit", u l-preżentazzjoni u l-verifika tal-kontijiet.2. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, il-Kumitat tar-Reġjuni, l-Ombudsman u l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta għandhom ikunu meqjusa bħala istituzzjonijiet tal-Unjoni.Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, il-Bank Ċentrali Ewropew m'għandux jitqies bħala istituzzjoni tal-Unjoni.3. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, kull referenza għal "il-Komunitajiet" jew għal "l-Unjoni" għandha tinftiehem bħala referenza għal "l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika". "15.  L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:(a) fil-paragrafu 2, il-punt (a) għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:“(a) id-dħul u l-infiq tal-Unjoni Ewropea, inkluż in-nefqa amministrattiva li tiġi kaġunata lill-istituzzjonijiet mid-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea li jirrigwardaw il-politika komuni barranija u tas-sigurtà, u l-ispiża operattiva kkaġunata mill-implimentazzjoni ta' dawk id-dispożizzjonijiet fejn din hija ddebitata lill-baġit;"(b) il-paragrafu 3 għandu jitħassar.16.  L-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej:(a) fil-paragrafu 2, l-abbrevjazzjoni "PGN" għandha tkun issostitwita b'"DGN";(b) fil-paragrafu 6, il-kliem "Taqsima ta' Garanzija tal-Fond Agrikolu Ewropew ta' Gwida u Garanzija (FAEGG)" jiġi ssostitwit bil-kliem "il-Fond Agrikolu Ewropew ta' Garanzija (FAEG)".17.  L-Artikolu 13 huwa emendat kif ġej:(a) il-paragrafu 1 għandu jkun issostitwit b'dan li ġej:“1. Jekk il-baġit ma jkunx ġie adottat b'mod definittiv fil-bidu tas-sena finanzjarja, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 315 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandu japplika għall-impenjar u l-ħlas ta' nfiq li kien possibbli li jiġi attribwit taħt kapitolu speċifiku fil-baġit bħala parti mill-implimentazzjoni tal-aħħar baġit adottat kif suppost."(b) il-paragrafu 3 għandu jkun issostitwit b'dan li ġej:“3. Jekk il-kontinwità ta' azzjoni mill-Unjoni u l-ħtiġijiet tal-ġestjoni jitolbu hekk, il-Kunsill, li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta tal-Kummissjoni, jista' jawtorizza tnejn jew iktar 'wieħed minn tnax' provviżorji kemm għall-impenji kif ukoll għal ħlasijiet, barra minn dawk awtomatikament magħmula disponibbli skont il-paragrafi 1 u 2. Hu għandu jgħaddi d-deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni mingħajr dewmien lill-Parlament Ewropew.Id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ tletin jum wara l-adozzjoni tagħha sakemm il-Parlament Ewropew, li jaġixxi b'maġġoranza tal-membri tiegħu, ma jiddeċidix li jnaqqas dik in-nefqa matul dawk it-tletin jum.Jekk il-Parlament Ewropew jiddeċiedi li jnaqqas dik in-nefqa, il-Kunsill għandu jirrevedi d-deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni filwaqt li jqis l-ammont approvat mill-Parlament Ewropew.Il-porzjonijiet ta' wieħed minn tnax l-oħrajn għandhom jiġu awtorizzati b'mod sħiħ u ma għandhomx ikunu diviżibbli.”(c) il-paragrafu 4 għandu jitħassar.18.  L-Artikolu 16 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:"Artikolu 16Il-qafas finanzjarju multiannwali u l-baġit għandhom jitħejjew u jkunu implimentati f'euro u l-kontijiet għandhom ikunu ppreżentati f'euro.Madankollu, għall-finijiet taċ-ċaqliq tal-flus imsemmija fl-Artikolu 61, l-Uffiċjal tal-kontabilità u, fil-każ ta' kontijiet tal-imprest, l-amministraturi tal-imprest, u, għall-ħtiġijiet tal-ġestjoni amministrattiva tas-servizzi responsabbli mill-azzjoni esterna tal-Unjoni, l-Uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu jkun awtorizzat iwettaq operazzjonijiet f'muniti nazzjonali kif stabbilit fir-regoli ta' implimentazzjoni."19.  L-Artikolu 24 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:"Artikolu 241. Il-Kummissjoni għandha tissottometti l-proposta tagħha simultanjament quddiem iż-żewġ fergħat tal-awtorità tal-baġit.2. L-awtorità tal-baġit għandha tieħu deċiżjonijiet dwar trasferimenti ta' approprjazzjonijiet kif stipulat fil-paragrafi 3 sa 6, ħlief kif stipulat mod ieħor fit-Titolu I tat-Tieni Parti.3. Ħlief f'ċirkostanzi urġenti, il-Kunsill, b'maġġoranza kwalifikata, u l-Parlament Ewropew, għandhom jiddeliberaw fuq il-proposta tal-Kummissjoni fi żmien sitt ġimgħat mid-data li fiha ż-żewġ istituzzjonijiet jirċievu l-proposta għal kull trasferiment ippreżentat lilhom.4. Il-proposta tat-trasferiment għandha tkun approvata, jekk fi żmien il-perjodu ta' sitt ġimgħat:- iż-żewġ fergħat japprovawha;- waħda miż-żewġ fergħat tapprovaha u l-oħra tonqos milli taġixxi;- iż-żewġ fergħat jastjenu minn kull azzjoni jew ma jkunux ħadu deċiżjoni kuntrarja għall-proposta tal-Kummissjoni.5. Il-perjodu ta' sitt ġimgħat imsemmi fil-punt 4 jitnaqqas għal tliet ġimgħat, sakemm waħda mill-fergħat tal-awtorità tal-baġit ma titlobx mod ieħor, meta:i) it-trasferiment jirrappreżenta inqas minn 10% tal-approprjazzjonijiet tal-linja li minnha jsir it-trasferiment u ma jaqbiżx il-EUR 5 miljun;jewii) it-trasferiment jirrigwarda biss approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet u l-ammont totali tat-trasferiment ma jaqbiżx il-EUR 100 miljun.6. Jekk waħda miż-żewġ fergħat tal-awtorità tal-baġit tkun emendat it-trasferiment u l-oħra tkun approvatu jew baqgħet lura milli taġixxi, jew jekk iż-żewġ fergħat ikunu emendaw it-trasferiment, l-ammont iżgħar approvat jew mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill għandu jitqies bħala approvat, sakemm il-Kummissjoni ma tirtirax il-proposta tagħha."20.  L-Artikolu 26 huwa emendat kif ġej:(a) fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 2, l-ewwel sentenza għandha tigi ssostitwita b'dan li ġej:“Il-projbizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 24(3) u (4) għandhom japplikaw.”21.  Fl-Artikolu 27 (3), l-ewwel sentenza għandha tkun issostitwita bit-test li ġej:"Tali informazzjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 33(2)(d), għandha tiġi provduta kull sena u mhux aktar tard milli fid-dokumenti li jakkumpanjaw l-abbozz tal-baġit."22.  Fl-Artikolu 30, għandu jitħassar il-paragrafu 2.23.  L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 31 għandu jkun issostitwit b'dan li ġej:"Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill Ewropew u l-Kunsill, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, il-Qorti tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, il-Kumitat tar-Reġjuni, l-Ombudsman u kif ukoll il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta għandhom ifasslu stima tad-dħul u l-infiq tagħhom, li huma għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni qabel l-1 ta' Lulju kull sena."24.  L-Artikolu 33 huwa emendat kif ġej:(a) il-paragrafu 1 għandu jkun issostitwit b'dan li ġej:"1. Il-Kummissjoni għandha tissottometti proposta li tinkludi l-abbozz tal-baġit lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux iktar tard mill-1 ta' Settembru tas-sena ta' qabel dik li fiha l-baġit għandu jiġi implimentat.L-Abbozz tal-baġit għandu jkun fih taqsira tad-dikjarazzjoni ġenerali tal-infiq u d-dħul tal-Unjoni u jikkonsolida l-estimi msemmija fl-Artikolu 31."(b) fil-paragrafu 2, is-sentenza tal-bidu tiġi ssostitwita b'dan li ġej:"Il-Kummissjoni għandha tehmeż mal-abbozz tal-baġit:".25.  L-Artikolu 34 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:"Artikolu 34Sakemm jitlaqqa' l-Kumitat ta' Konċiljazzjoni msemmi fl-Artikolu 314 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni tista', fuq inizjattiva tagħha stess jew jekk mitluba mill-istituzzjonijiet l-oħra, kull waħda fir-rigward tat-taqsima tagħha stess, tippreżenta simultanjament lill - Parlament Ewropew u lill-Kunsill ittri ta' emenda għall-abbozz tal-baġit fuq il-bażi ta' informazzjoni ġdida li ma kinitx disponibbli fil-waqt li l-abbozz ġie stabbilit, inkluża ittra ta' emenda li taġġorna l-estimi tan-nefqa għall-agrikoltura."26.  Jiddaħħal l-Artikolu 34a li ġej:"Artikolu 34aLadarba l-Kumitat ta' Konċiljazzjoni jkun laħaq ftehim dwar test konġunt, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jagħmlu ħilithom biex japprovaw l-eżitu tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni kemm jista' jkun malajr skont l-Artikolu 314 (6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont ir-regoli interni ta' proċedura rispettivi tagħhom.'27.  L-Artikolu 35 għandu jitħassar.28.  L-Artikolu 37 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:"Artikolu 371. Jekk ikun hemm ċirkostanzi inevitabbli, eċċezzjonali jew imprevisti, il-Kummissjoni tista' tippreżenta abbozzi ta' baġits ta' emenda.Talbiet għal baġits ta' emenda, fl-istess ċirkostanzi kif imsemmi fil-paragrafu preċedenti, minn istituzzjonijiet oħra għajr il-Kummissjoni għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni.Qabel jippreżentaw abbozz ta' baġit ta' emenda, il-Kummissjoni u l-istituzzjonijiet l-oħra għandhom jeżaminaw il-possibilitajiet għal riallokazzjoni tal-approprjazzjonijiet rilevanti, filwaqt li jieħdu kont ta' kwalunkwe sottoimplimentazzjoni mistennija tal-approprjazzjonijiet.2. Il-Kummissjoni għandha, ħlief f'ċirkostanzi eċċezzjonali, tissottometti kull abbozz ta' baġit ta' emenda simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux aktar tard mill-1 ta' Settembru ta' kull sena. Hija tista' tehmeż opinjoni mat-talbiet għal baġits ta' emenda mill-istituzzjonijiet l-oħra.3. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jiddiskutihom b'konsiderazzjoni xierqa għall-urġenza tagħhom."29.  L-Artikolu 38 għandu jitħassar.30.  Fl-Artikolu 39, l-ewwel sentenza għandha tiġi ssostitwita b'dan li ġej:"Il-Kummissjoni u l-awtorità tal-baġit jistgħu jaqblu li jressqu 'l quddiem ċerti dati għat-trażmissjoni tal-estimi, u għall-adozzjoni u t-trażmissjoni tal-abbozz tal-baġit."31.  Fl-Artikolu 40, għandu jiżdied it-tieni paragrafu kif ġej:"Il-Kunsill Ewropew u l-Kunsill għandhom jaqsmu l-istess taqsima tal-baġit."32.  L-Artikolu 46 huwa emendat kif ġej:(a) il-punt 2 tal-paragrafu 1 għandu jkun issostitwit b'dan li ġej:"(2) f'kull taqsima tal-baġit, id-dħul u n-nefqa għandhom jintwerew fl-istess struttura bħal fil-punt 1;”(b) il-punt 5 tal-paragrafu 1 huwa mħassar.33.  Fit-Titolu III, jiżdied il-Kapitolu 3 li ġej:"Kapitolu 3 Dixxiplina baġitarjaArtikolu 47aIl-baġit għandu jikkonforma mal-qafas finanzjarju multiannwali.Artikolu 47bFejn bl-implimentazzjoni ta' att tal-Unjoni l-approprjazzjonijiet disponibbli fil-baġit jew l-allokazzjonijiet disponibbli fil-qafas finanzjarju multiannwali jkunu maqbuża, att bħal dan jista' jiġi implimentat f'termini finanzjarji biss wara li l-baġit ikun ġie emendat u, jekk meħtieġ, il-qafas finanzjarju jkun ġie revedut kif xieraq."34.  L-Artikolu 49 huwa emendat kif ġej:(a) fil-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:"qabel ma jkunu jistgħu jintużaw l-approprjazzjonijiet imdaħħla fil-baġit għal kwalunkwe azzjoni tal-Unjoni, għandu l-ewwel jiġi adottat att bażiku.”(b) il-paragrafu 3 għandu jkun issostitwit b'dan li ġej:“3. Fl-applikazzjoni tat-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, att bażiku jista' jkun f'waħda mill-forom speċifikati fl-Artikoli 26(2), 28(1), 29, 31(2), 33 u 37 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea."(c) il-paragrafu 4 huwa mħassar;(d) il-paragrafu 6 għandu jiġi emendat kif ġej:(i) is-sentenza tal-bidu għandha tiġi ssostitwita b'dan li ġej:“B'deroga mill-paragrafi 1, 2 u 3, dawn li ġejjin jistgħu jkunu implimentati mingħajr att bażiku sakemm l-azzjonijiet li jkunu intenzjonati li jiffinanzjaw ikunu jaqgħu taħt il-poteri tal-Unjoni Ewropea:"(ii) il-punti (b) u (c) għandhom jiġu ssostitwiti b'dan li ġej"(b) approprjazzjonijiet għal azzjonijiet preparatorji fl-ambitu ta' applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u t-Trattat Euratom, imfasslin biex jippreparaw proposti bil-ħsieb tal-adozzjoni ta' azzjonijiet futuri. L-azzjonijiet preparatorji jridu jsegwu approċċ koerenti u jistgħu jieħdu diversi forom. L-approprjazzjonijiet għall-impenji relevanti jistgħu jiddaħħlu fil-baġit għal mhux aktar minn tliet snin finanzjarji suċċessivi. Il-proċedura leġiżlattiva għandha tingħalaq qabel tmiem it-tielet sena finanzjarja. Matul il-proċedura leġiżlattiva, l-approprjazzjonijiet għall-impenji għandhom jikkorrispondu mal-karatteristiċi partikolari tal-azzjoni preparatorja fir-rigward tal-attivitajiet previsti, l-għanijiet u l-persuni li jibbenefikaw. Konsegwentement, il-mezzi implimentati ma jistgħux jikkorrispondu fil-volum ma' dawk previsti għall-iffinanzjar tal-azzjoni definittiva nfisha.Meta jiġi ppreżentat l-abbozz tal-baġit, il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport lill-awtorità tal-baġit dwar l-azzjonijiet imsemmija fil-punt (a) u l-ewwel paragrafu ta' dan il-punt li għandu jkun fiha wkoll valutazzjoni tar-riżultati u s-segwiment previst;(c) approprjazzjonijiet għal miżuri preparatorji fil-qasam tat-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Dawn il-miżuri għandhom ikunu limitati għal perjodu qasir ta' żmien u għandhom ikunu mfassla sabiex jistabbilixxu l-kundizzjonijiet għall-azzjoni tal-Unjoni Ewropea fit-twettiq tal-għanijiet tal-PESK u għall-adozzjoni tal-istrumenti legali meħtiega;Għall-finijiet tal-operazzjonijiet tal-ġestjoni tal-kriżijiet tal-UE, il-miżuri preparatorji huma mfasslin fost l-oħrajn sabiex jivvalutaw il-ħtiġijiet operattivi, jipprovdu għal dispjegament inizjali mgħaġġel tar-riżorsi, jew sabiex jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet fuq il-post għat-tnedija tal-operazzjoni;Il-miżuri preparatorji għandhom jiġu deċiżi mill-Kunsill, fuq proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika tas-Sigurtà.Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni rapida tal-miżuri preparatorji, ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika tas-Sigurtà għandu jinforma lill-Kummissjoni kmieni kemm jista' jkun dwar l-intenzjoni tal-Kunsill li jniedi miżura preparatorja u b'mod partikolari dwar l-istima tar-riżorsi meħtieġa għal dan l-għan. F'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tieħu l-miżuri kollha meħtiega biex jiġi żgurat ħlas rapidu tal-fondi;”.35.  L-Artikolu 146 (2) għandu jkun issostitwit b'dan li ġej:”2. Bil-ħsieb li jingħata r-rilaxx, il-Parlament Ewropew għandu, wara li l-Kunsill ikun għamel hekk, jeżamina l-kontijiet, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji u r-rapport ta' evalwazzjoni msemmi fl-Artikolu 318 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Huwa għandu jeżamina wkoll ir-rapport annwali magħmul mill-Qorti tal-Awdituri, flimkien mat-tweġibiet tal-istituzzjonijiet li tkun qed issirilhom il-verifika, u kull rapport speċjali relevanti tal-Qorti tal-Awdituri fir-rigward tas-sena finanzjarja kkonċernata u d-dikjarazzjoni tal-assigurazzjoni tal-Qorti tal-Awdituri rigward l-affidabilità tal-kontijiet u l-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet li fuqhom huma bbażati.”36.  Jiddaħħal l-Artikolu 155a li ġej:"Artikolu 155aIl-Parlament Ewropew u l-Kunsill jimpenjaw ruħhom li jirrispettaw l-allokazzjonijiet ta' approprjazzjonijiet għall-impenji previsti fl-atti bażiċi relevanti għall-operazzjonijiet strutturali, l-iżvilupp rurali u l-Fond Ewropew għas-Sajd."37.  L-Artikolu 184 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:"Artikolu 184Kull tliet snin, jew kull meta jkun meħtieġ li jsir dan, dan ir-Regolament għandu jkun is-suġġett ta' reviżjoni skont il-proċedura stabbilita mill-Artikolu 322 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea."Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Madanakollu, il-punt 2 tal-Artikolu 1 għandu japplika mill-1 ta' Diċembru 2009.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-President [1] ĠU C , , p. .[2] ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.[3] ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.