CELEX: 62012CA0456
Language: fi
Date: 2014-03-12 00:00:00
Title: Asia C-456/12: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 12.3.2014 (Raad van Staten (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – O v. Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel, ja Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel v. B (Direktiivi 2004/38/EY  — SEUT 21 artiklan 1 kohta  — Oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella  — Tämän oikeuden saajat  — Kolmannen valtion kansalaisen, joka on unionin kansalaisen perheenjäsen, oleskeluoikeus jäsenvaltiossa, jonka kansalainen unionin kansalainen on  — Unionin kansalaisen paluu tähän jäsenvaltioon hänen oleskeltuaan lyhyitä ajanjaksoja toisessa jäsenvaltiossa)

5.5.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 135/6
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 12.3.2014 (Raad van Staten (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – O v. Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel, ja Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel v. B
   (Asia C-456/12) (1)
   
   ((Direktiivi 2004/38/EY - SEUT 21 artiklan 1 kohta - Oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella - Tämän oikeuden saajat - Kolmannen valtion kansalaisen, joka on unionin kansalaisen perheenjäsen, oleskeluoikeus jäsenvaltiossa, jonka kansalainen unionin kansalainen on - Unionin kansalaisen paluu tähän jäsenvaltioon hänen oleskeltuaan lyhyitä ajanjaksoja toisessa jäsenvaltiossa))
   2014/C 135/06
   Oikeudenkäyntikieli: hollanti
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Raad van State
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Valittajat: O ja Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
   
      Vastapuolet: Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel ja B
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö – Raad van State (Alankomaat) – SEUT 20, SEUT 21, SEUT 45 ja SEUT 56 artiklan ja Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY (EUVL L 158, s. 77) 3 artiklan 1 kohdan, 6 artiklan ja 7 artiklan 1 ja 2 kohdan tulkinta – Kolmansien maiden kansalaisten, jotka ovat unionin kansalaisen perheenjäseniä, maahantulo- ja oleskeluoikeus – Unionin kansalaisen palaaminen lähtöjäsenvaltioonsa hänen oleskeltuaan toisessa jäsenvaltiossa SEUT 21 artiklassa tarkoitettuna unionin kansalaisena ja SEUT 56 artiklassa tarkoitettuna palvelujen vastaanottajana – Direktiivin soveltaminen analogisesti kuten asioissa C-370/90 (Singh) ja C-291/05 (Eind)
   
      Tuomiolauselma
   
   SEUT 21 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että tilanteessa, jossa unionin kansalainen on kehittänyt tai lujittanut perhe-elämää kolmannen valtion kansalaisen kanssa heidän oleskellessaan tosiasiallisesti Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY 7 artiklan 1 ja 2 kohdassa tai 16 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen edellytysten nojalla ja niitä noudattaen muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, jonka kansalainen hän on, saman direktiivin säännöksiä sovelletaan analogisesti, kun kyseinen unionin kansalainen palaa asianomaisen perheenjäsenensä kanssa lähtöjäsenvaltioonsa. Näin ollen edellytykset, joilla kolmannen valtion kansalaiselle, joka on kyseisen unionin kansalaisen perheenjäsen, myönnetään johdettu oleskeluoikeus unionin kansalaisen lähtöjäsenvaltiossa, eivät lähtökohtaisesti saisi olla tiukempia kuin edellytykset, joista mainitussa direktiivissä säädetään johdetun oleskeluoikeuden myöntämiselle kolmannen valtion kansalaiselle, joka on sellaisen unionin kansalaisen perheenjäsen, joka on käyttänyt oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen asettautumalla muuhun kuin siihen jäsenvaltioon, jonka kansalainen hän on.
   
      (1)  EUVL C 26, 26.1.2013.