CELEX: 62020CA0395
Language: hr
Date: 2021-12-21 00:00:00
Title: Predmet C-395/20: Presuda Suda (prvo vijeće) od 21. prosinca 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Düsseldorf – Njemačka) – EP, GM/Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.Ş. („Zahtjev za prethodnu odluku – Zračni prijevoz – Uredba (EZ) br. 261/2004 – Opća pravila o odštetama i pomoći putnicima u slučaju otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta – Članak 2. točka (l) – Članak 5. stavak 1. – Promjena vremena polaska leta – Polazak odgođen za otprilike tri sata – Obavijest putnicima devet dana prije polaska – Pojam „otkazivanje” i „kašnjenje””)

21.2.2022   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 84/16
            
         
      Presuda Suda (prvo vijeće) od 21. prosinca 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Düsseldorf – Njemačka) – EP, GM/Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.Ş.
      (Predmet C-395/20) (1)
      
      („Zahtjev za prethodnu odluku - Zračni prijevoz - Uredba (EZ) br. 261/2004 - Opća pravila o odštetama i pomoći putnicima u slučaju otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta - Članak 2. točka (l) - Članak 5. stavak 1. - Promjena vremena polaska leta - Polazak odgođen za otprilike tri sata - Obavijest putnicima devet dana prije polaska - Pojam „otkazivanje” i „kašnjenje””)
      (2022/C 84/18)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Landgericht Düsseldorf
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelji: EP, GM
      
         Tuženik: Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.Ş.
      
         Izreka
      
      Članak 2. točku (l) i članak 5. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 treba tumačiti na način da se ne može smatrati da je let „otkazan” u smislu tih odredbi ako stvarni zračni prijevoznik odgodi vrijeme polaska tog leta za manje od tri sata, bez druge izmjene tog leta.
      
         (1)  SL C 399, 23. 11. 2020.