CELEX: 62009CO0492
Language: lv
Date: 2010-12-15 00:00:00
Title: Tiesas rīkojums (septītā palāta) 2010. gada 15.decembrī.#Agricola Esposito Srl pret Agenzia delle Entrate - Ufficio di Taranto 2.#Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Commissione tributaria provinciale di Taranto - Itālija.#Reglamenta 92. panta 1. punkts, 103. panta 1. punkts un 104. panta 3. punkta otrā daļa - Elektronisko komunikāciju tīkli un pakalpojumi - Direktīva 2002/20/EK, Direktīva 2002/21/EK un Direktīva 2002/77/EK - Nodoklis par valdības piešķirto koncesiju - Daļēja nepieņemamība - Jautājumi, par kuru atbildi nav nekādu šaubu.#Lieta C-492/09.

Tiesas (septītā palāta) 2010. gada 15. decembra rīkojums – Agricola Esposito/Agenzia delle Entrate – Ufficio di Taranto 2
      (lieta C‑492/09)
      Reglamenta 92. panta 1. punkts, 103. panta 1. punkts un 104. panta 3. punkta otrā daļa – Elektronisko komunikāciju tīkli un pakalpojumi – Direktīvas 2002/20EK, 2002/21/EK un 2002/77/EK – Nodoklis par valdības piešķirto atļauju – Daļēja nepieņemamība – Jautājumi, par kuru atbildi nav nekādu šaubu
      1.                     Prejudiciāli jautājumi – Pieņemamība – Prasība, kurā nav sniegti nekādi precizējumi par faktiskajiem apstākļiem un tiesisko
            regulējumu un nav norādīts vēršanās Vispārējā tiesā pamatojums (Tiesas Reglamenta 92. panta 1. punkts un 103. panta 1. punkts)
            (sal. ar 21.–26. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)
      2.                     Tiesību aktu tuvināšana – Elektronisko komunikāciju tīkli un pakalpojumi – Atļauja un tiesiskais regulējums – Direktīvas 2002/20
            un 2002/21 (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/20 un 2002/21) (sal. ar 35., 36., 38. un 40.–44. punktu un rezolutīvās
            daļas 2) punktu)
      Priekšmets
      
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – 
               Commissione Tributaria Provinciale di Taranto 
               [Itālija] – Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem
                  attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (OV L 108, 33. lpp.) 9. panta 1. punkta un Eiropas Parlamenta
                  un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (OV L 108,
                  21. lpp.) 12. un 13. panta interpretācija – Nodokļa par valdības piešķirto atļauju piemērošana telekomunikāciju sakaru abonēšanas
                  līguma noslēgšanas gadījumā – Nodokļa nepiemērošana telekomunikāciju sakaru priekšapmaksas kartes gadījumā – Pieļaujamība
               
            Rezolutīvā daļa:
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	ceturtā jautājuma daļa attiecībā uz Komisijas 2002. gada 16. septembra Direktīvu 2002/77/EK par konkurenci elektronisko komunikāciju
                     tīklu un pakalpojumu tirgū, kā arī sestais jautājums ir nepieņemami;
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvai 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu
                     atļaušanu (atļauju izsniegšanas direktīva) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvai 2002/21/EK par
                     kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva) nav
                     pretrunā tāds nodoklis kā nodoklis par valdības piešķirto koncesiju.