CELEX: 31999R0027
Language: sv
Date: 1998-12-21 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 27/1999 av den 21 december 1998 om antagande av autonoma övergångsbestämmelser för förmånshandeln med Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckiska republiken, Rumänien och Bulgarien avseende vissa bearbetade jordbruksprodukter

Avis juridique important

|

31999R0027

Rådets förordning (EG) nr 27/1999 av den 21 december 1998 om antagande av autonoma övergångsbestämmelser för förmånshandeln med Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckiska republiken, Rumänien och Bulgarien avseende vissa bearbetade jordbruksprodukter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 005 , 09/01/1999 s. 0007 - 0036

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 27/1999 av den 21 december 1998 om antagande av autonoma övergångsbestämmelser för förmånshandeln med Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckiska republiken, Rumänien och Bulgarien avseende vissa bearbetade jordbruksprodukter EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, ochav följande skäl:I avvaktan på antagande av protokoll nr 3 till Europaavtalen med Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckiska republiken, Rumänien och Bulgarien (1) antogs rådets förordning (EG) nr 656/98 (2), genom vilken den beviljade nivån för förmånsbehandlingen bibehålls till och med den 31 december 1998, vilket innebär ett upphävande av effekter som kan snedvrida handeln och som gemenskapens utvidgning och genomförandet av Uruguayrundans resultat kan få för exporten från dessa länder till gemenskapen.Förhandlingarna med de berörda länderna i syfte att anta ändringsprotokoll som innebär en justering av handelsavsnitten i Europaavtalen, nedan kallade ändringsprotokollen, har slutförts och nya protokoll nr 3 har paraferats. Förfaranden för ett formellt antagande av dessa ändringsprotokoll pågår för närvarande. Det är möjligt att tidsschemat för formellt antagande inte tillåter att ändringsprotokollen för alla berörda länder träder i kraft den 1 januari 1999. Det är därför önskvärt att föreskriva autonom förlängning av medgivandena fram till och med den 31 december 1999.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Från och med den 1 januari till och med den 31 december 1999 skall varor som har ursprung i Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckiska republiken, Rumänien och Bulgarien, och som räknas upp i förteckningen i bilaga I till denna förordning, omfattas av årliga tullkvoter och förmånstullar i enlighet med samma bilaga. De basbelopp som skall beaktas vid beräkningen av den minskade jordbruksrelaterade avgiftsdelen samt den minskade tilläggstullen vid införsel till gemenskapen återfinns i bilaga II.2. Från och med den 1 januari till och med den 31 december 1999 skall de bearbetade jordbruksprodukter som har ursprung i Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckiska republiken, Rumänien och Bulgarien och som räknas upp i förteckningen i bilaga III till denna förordning vara underkastade de tullar som anges i den nämnda bilagan.Artikel 2 Om de länder som avses i artikel 1 inte tillämpar motsvarande åtgärder till förmån för gemenskapen, får kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 16 i rådets förordning (EG) nr 3448/93 av den 6 december 1993 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter (3), upphäva tillämpningen av de autonoma åtgärder om vilka stadgas i utkasten till protokollen nr 3.Artikel 3 1. De medgivanden som avser handel med bearbetade jordbruksprodukter och som föreskrivs i ändringsprotokollen för de länder som avses i artikel 1 skall ersätta de medgivanden som föreskrivs i respektive bilaga till denna förordninga) från och med den 1 januari 1999 för de länder där ändringsprotokollen är i kraft detta datum, ochb) från och med dagen för ikraftträdande för respektive ändringsprotokoll för de länder där ändringsprotokollen träder i kraft efter den 1 januari 1999.2. Tillämpningsföreskrifterna för de åtgärder som föreskrivs i denna förordning skall också gälla för motsvarande åtgärder som föreskrivs i tilläggsprotokollen.Artikel 4 De kvoter som anges i bilaga I till denna förordning skall förvaltas av kommissionen i enlighet med bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 1460/96 av den 25 juli 1996 om tillämpningsföreskrifter för systemet med förmånsbehandling i handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter, enligt artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 3448/93 (4).Artikel 5 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1999.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 21 december 1998.På rådets vägnarM. BARTENSTEINOrdförande(1) EGT L 347, 31.12.1993, s. 1 (Ungern).EGT L 348, 31.12.1993, s. 1 (Polen).EGT L 360, 31.12.1994, s. 1 (Tjeckiska republiken).EGT L 359, 31.12.1994, s. 1 (Slovakien).EGT L 357, 31.12.1994, s. 1 (Rumänien).EGT L 358, 31.12.1994, s. 1 (Bulgarien).(2) EGT L 90, 25.3.1998, s. 1.(3) EGT L 318, 20.12.1993, s. 18. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2491/98 (EGT L 309, 19.11.1998, s. 28).(4) EGT L 187, 26.7.1996, s. 18.BILAGA I >Plats för tabell>UNGERN >Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>TJECKISKA REPUBLIKEN >Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Montantes básicos, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos adicionales, aplicables a las importaciones en la Comunidad Basisbeløb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstold anvendelig ved indførsel i Fællesskabet Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle anwendbar und bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind ÂáóéêÜ ðïóÜ ðïõ åëÞöèçóáí õðüøç ãéá ôïí õðïëïãéóìü ôùí ìåôáâëçôþí óôïé÷åßùí êáé ðñüóèåôùí äáóìþí ðïõ åöáñìüæïíôáé óôá áãñïôéêÜ óôïé÷åßá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôçí Êïéíüôçôá Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation into the Community Montants de base pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté Importi di base presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap Montantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na Comunidade Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbeståndsdelar och tilläggstull som skall utgå på import till gemenskapen >Plats för tabell>REPÚBLICA DE HUNGRÍA / REPUBLIKKEN UNGARN / REPUBLIK UNGARN / ÄÇÌÏÊÑÁÔÉÁ ÔÇÓ ÏÕÃÃÁÑÉÁÓ / REPUBLIC OF HUNGARY / RÉPUBLIQUE DE HONGRIE / REPUBBLICA D'UNGHERIA / REPUBLIEK HONGARIJE / REPÚBLICA DA HUNGRIA / UNKARIN TASAVALTA / REPUBLIKEN UNGERN >Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III >Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>