CELEX: 51997PC0289
Language: el
Date: 1997-06-30
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 92/50/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το συντονισμό των διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών, της οδηγίας 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων δημοσίων προμηθειών και της οδηγίας 93/37/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη συμβάσεων δημοσίων έργων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                               Βρυξέλλες, 30.06.1997
                                               COM(97) 289 τελικό
                                               95/0079 (COD)
                      ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΙ11ΤΡΟΠΗΣ
  σύμφωνα με το άρθρο 189 Β, παράγραφος 2, στοιχείο δ) της συνθήκης ΕΚ,
              επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
                 στην κοινή θέση του Συμβουλίου σχετικά με την
                                    πρόταση
ΟΛΗΠΛΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΛΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                       για την τροποποίηση της οδηγίας
    92/50/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το συντονισμό των διαδικασιών σύναψης
   δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών, της οδηγίας 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου
        περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσε(ον δημοσίων
           προμηθειών και της οδηγίας 93/37/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί
   συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη συμβάσεων δημοσίων έργων
       I1EPJ ΤΡΟΙΙΟΙΙΟΙΙΙΣΕΩΣ ΊΊ1Σ 11ΡΟΤΛΣ1ΙΣ Τ11Σ ΕΙΙΓΓΡΟΙΙΗΣ
         (τύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                         Γνωμοδότηση τικ Επιτροπής
  σύμφωνα με το άρθρο 189 Β, παράγραφος 2, στοιχείο δ της συνθήκης ΕΚ,
 επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην κοινή θέση του
       Συμβουλίου σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού
    Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας
  92/50/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το συντονισμό των διαδικασιών σύναψης
 δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών, της οδηγίας 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου
     περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων δημοσίων
       προμηθειών και της οδηγίας 93/37/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί
 συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη συμβάσεων δημοσίων έργων.
Ι       Στάδιο προώθησης του φακέλου
 Η πρόταση διαβιβάστηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο
στις 30.3.1995.
Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή διατύπωσε τη γνώμη της στις
5.7.1995.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του σε πρώτη ανάγνωση
στις 28.2.1996.
Η τροποποιημένη πρόταση διαβιβάστηκε στο Συμβούλιο στις 16.12.1996.
Το Συμβούλιο διατύπωσε κοινή θέση στις 19 Δεκεμβρίου 1996.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του σε δεύτερη ανάγνωση
στις 14.5.1997.
II     Σκοπός της οδηγίας
Η Συμφωνία για τις Δημόσιες Συμβάσεις (ΣΔΣ), η οποία τέθηκε σε ισχύ
στην Κοινότητα την 1η Ιανουαρίου 1996, όπως ορίζεται στο άρθρο XXIV,
αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της κοινοτικής έννομης τάξης βάσει της
απόφασης 94/800/ΕΚ του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994, με την
οποία εγκρίνονται οι συμφωνίες που συνάφθηκαν στα πλαίσια των
πολυμερών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης. Αυτό,
ωστόσο, δεν συνεπάγεται τη δυνατότητα άμεσης επίκλησης των διατάξεων
της συμφωνίας ενώπιον των δικαιοδοτικων αρχών της Κοινότητας και των
κρατών μελών (τελευταίο σημείο της αιτιολογικής σκέψης της απόφασης
94/800/ΕΚ).
Η Επιτροπή έχει προτείνει μια σειρά τροποποιήσεις στις οδηγίες αυτές, με
στόχο την ενσωμάτωση ορισμένων διατάξεων της ΣΔΣ, προκειμένου:
α)     να αποφευχθούν οι διακρίσεις έναντι των κοινοτικών επιχειρήσουν
       και να τους δοθούν τα ίδια πλεονεκτήματα που διαθέτουν οι
       επιχειρήσεις τρίτων χωρών με βάση τη ΣΔΣ· και
β)     να εξασφαλιστεί η εναρμόνιση μεταξύ των δύο νομικών
       καθεστώτων. Με τον τρόπο αυτό, οι αναθέτουσες αρχές, οι οποίες
       υπάγονται τόσο στις οδηγίες όσο και στη ΣΔΣ, θα μπορούν να
       συμμορφώνονται με τη ΣΔΣ εφαρμόζοντας τις διατάξεις των
       τροποποιημένων οδηγιών. Διαφορετικά, θα ήταν υποχρεωμένες να
                                e
 ---pagebreak---        γνωρίζουν τέλεια και τα δύο νομικά καθεστώτα, να διακρίνουν τις
       διαφορές μεταξύ τους και να εξάγουν τα σωστά συμπεράσματα από
       τις διαφορές αυτές. Αυτό θα αποτελούσε μία δύσκολη διαδικασία, η
       οποία μπορεί να οδηγήσει σε σημαντικές διαφορές στην εφαρμογή
       του κοινοτικού δικαίου από το ένα κράτος μέλος στο άλλο.
III    Η θέση της Επιτροπής επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού
       Κοινοβουλίου
Α      Τοοπολονίες που αποδέχθηκε n Επιτροπή
Σημείο 10 της αιτιολογικής σκέψης (τεχνικός διάλογος-τροπολογία αριθ.4)
Το μέρος αυτό της τροπολογίας 4, που προτείνεται από το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο, γίνεται δεκτό από την Επιτροπή, δεδομένου ότι αποτελεί μια
απλή θετική διατύπωση του άρθρου VI, παράγραφος 4 της ΣΔΣ. Πράγματι,
ενώ η διάταξη της ΣΔΣ ορίζει ότι «οι οντότητες δεν αναζητούν ούτε
αποδέχονται, εις τρόπον ώστε να προκληθούν εμπόδια στον ανταγωνισμό,
συμβουλές που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην προετοιμασία των
προδιαγραφών για συγκεκριμένη προμήθεια από εταιρεία η οποία είναι
δυνατό να έχει εμπορικά συμφέροντα στην προμήθεια», το κείμενο του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ορίζει ότι «οι αναθέτουσες αρχές μπορούν να
ζητήσουν ή να αποδεχθούν συμβουλές οι οποίες μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για την εκπόνηση των προδιαγραφών μιας συγκεκριμένης
σύμβασης, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω συμβουλές δεν έχουν επιπτώσεις
αποκλεισμού του ανταγωνισμού».
Σημείο 10 α της αιτιολογικής σκέψης (νέο) (προετοιμασία και ενημέρωση
των MME - τροπολογία αριθ.2)
Ιίαρόλο που η προσθήκη ενός σημείου στην αιτιολογική σκέψη των
οδηγιών για τις δημόσιες συμβάσεις, το οποίο δεν αντιστοιχεί σε άρθρο
της ίδιας της οδηγίας, δεν αποτελεί το πλέον κατάλληλο και
αποτελεσματικό μέσο για την επίτευξη του επιδιωκόμενου θεμιτού στόχου,
η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί και αυτή την τροπολογία, με την οποία το
 Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποσκοπεί στη διευκόλυνση της πρόσβασης των
 MME στις δημόσιες συμβάσεις θέτοντας στη διάθεση τους τα κατάλληλα
 μέσα προετοιμασίας και ενημέρωσης.
Παράρτημα Ι
 Η τροπολογία αριθ. 3, με την οποία το Γερμανικό Ομοσπονδιακό
 Υπουργείο Μεταφορών προστίθεται στον κατάλογο των αναθετουσών
 αρχών της κεντρικής διοίκησης γίνεται δεκτή από την Επιτροπή.
 Β      Γοοπολονίεζ που απέοοιιΡε ti Επιτροπή
 Ουδεμία.
                                     j
 ---pagebreak--- ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
                            ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για την τροποποίηση της οδηγίας 92/50/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το συντονισμό των
 διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών, της οδηγίας 93/36/ΕΟΚ του
    Συμβουλίου περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων δημοσίων
    προμηθειών και της οδηγίας 93/37/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί συντονισμού των
              διαδικασιών για τη σύναψη συμβάσεων δημοσίων έργων
                         (υποβληθείσα από την Επιτροπή
          σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)
                                               /
 ---pagebreak--- 1. Η αιτιολογική σκέψη 10 τροποποιείται ως εξής:
«ότι οι αναθέτουσες αρχές μπορούν να_ζητούν ή να δέχονται συμβουλές που
μπορεί να χρησιμοποιηθούν για τον καθορισμό των τεχνικών προδιαγραφών μιας
συγκεκριμένης σύμβασης, υπό τον όρο ότι οι συμβουλές αυτές δε θα
παρεμποδίζουν τον ανταγωνισμό»
2. Εισάγεται η αιτιολογική σκέψη 10α:
 «Η Επιτροπή καθιστά δυνατόν να διατίθεται στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις
υλικό κατάρτισης και ενημέρωσης προκειμένου να έχουν τη δυνατότητα να
συμμετέχουν πλήρως στην νέα αγορά δημοσίων συμβάσεων προμηθειών και
ανάθεσης έργων»
3. Η εξής αναθέτουσα αρχή προστίθεται στο Παράρτημα Ι κάτω από τον τίτλο
Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, ως σημείο 17α:
«Ομοσπονδιακό Υπουργείο Μεταφορών »
                                      S
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                            COM(97) 289 τελικό
                                              M2J L· M. L· r\rMrr\.
GR                                                        08   01   06
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-278-GR-C
                                                   ISBN 92-78-21186-9
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                         G