CELEX: 31987R1697
Language: el
Date: 1987-06-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1697/87 της Επιτροπής της 10ης Ιουνίου 1987 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3528/86 του Συμβουλίου για την προστασία των δασών στην Κοινότητα από την ατμοσφαιρική ρύπανση (καταβολή της συνδρομής)

Avis juridique important

|

31987R1697

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1697/87 της Επιτροπής της 10ης Ιουνίου 1987 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3528/86 του Συμβουλίου για την προστασία των δασών στην Κοινότητα από την ατμοσφαιρική ρύπανση (καταβολή της συνδρομής)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 161 της 22/06/1987 σ. 0023 - 0028

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1697/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιουνίου 1987 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3528/86 του Συμβουλίου για την προστασία των δασών στην Κοινότητα από την ατμοσφαιρική ρύπανση ( καταβολή της  συνδρομής ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  ιΕχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3528/86 του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 1986 για την προστασία των δασών στην Κοινότητα από την ατμοσφαιρική ρύπανση^(1 ), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3 και το άρθρο 4 παράγραφος 4,  Εκτιμώντας :  ότι είναι απαραίτητο να θεσπιστούν οι λεπτομέρειες για την απόδοση των δαπανών που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της δράσης που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3528/86 καθώς και για την πραγματοποίηση των πειραμάτων,  δοκιμαστικών σχεδίων και επιδείξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1  ότι τα δικαιολογητικά έγγραφα σχετικά με τις ενέργειες αυτές διαβιβάζονται από υπηρεσίες ή οργανισμούς που ορίζονται από τα κράτη μέλη  ότι, για να εξασφαλιστεί ο αποτελεσματικός έλεγχος της πραγματοποίησης των ενεργειών αυτών, είναι σκόπιμο να  διευκρινιστεί ο ρόλος των εν λόγω υπηρεσιών ή οργανισμών, ο χαρακτήρας των δικαιολογητικών εγγράφων, που καταρτίζονται σύμφωνα με τις κανονιστικές ή νομοθετικές διατάξεις των ενδιαφερομένων κρατών μελών και σύμφωνα με τα μέτρα που θεσπίζονται από τις  υπηρεσίες ή οργανισμούς που προαναφέρθηκαν, καθώς και τα μέσα λέγχου που εφαρμόζονται σε κάθε κράτος μέλος  ότι η Επιτροπή πρέπει να ενημερώνεται για το αν οι ενέργειες πραγματοποιούνται με τους όρους και μέσα στις προθεσμίες που προβλέπονται από τις αποφάσεις για τη χορήγηση συνδρομής  ότι, για την καταβολή της συνδρομής ή τμήματος αυτής, πρέπει να αναφέρεται επακριβώς η τεκμηρίωση που θα διαβιβάζεται από τις υπηρεσίες ή τους οργανισμούς στην Επιτροπή για να διαπιστώνει αν πληρούνται όλοι οι όροι για την πληρωμή  ότι η τεκμηρίωση αυτή  πρέπει να περιλαμβάνει πλήρη στοιχεία που να υποβάλλονται με όμοιο τρόπο ώστε να διευκολύνεται η ταχεία ενημέρωση και η ενιαία αντιμετώπιση των αιτήσεων πληρωμής  ότι, αν η Επιτροπή θεωρήσει ότι τα έγγραφα που υποβάλλονται κανονικά από τις υπηρεσίες ή τους οργανισμούς δεν είναι επαρκή ή ότι το περιεχόμενό τους εμφανίζει ατέλειες σε σχέση με τη διευκρίνιση των χρηματοδοτικών όρων ή άλλων στοιχείων που επιβάλλονται  για τις ενέργειες, μπορεί να ζητήσει από τις εν λόγω υπηρεσίες ή οργανισμούς την υποβολή δικαιολογητικών ή συμπληρωματικών εγγράφων   ότι προέχει να προβλεφθεί, σε περίπτωση επιτόπιου ελέγχου, συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και του ενδιαφερομένου κράτους μέλους, ώστε να διασφαλιστεί πλήρης αποτελεσματικότητα  ότι είναι σκόπιμο να μην κινηθεί η διαδικασία για αναστολή, μείωση ή κατάργηση της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας χωρίς να υπάρξει προηγούμενη διαβούλευση με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος για να λάβει θέση επί του θέματος και χωρίς να έχει  μπορέσει ο υπεύθυνος οργανισμός να υποβάλει τις παρατηρήσεις του  ότι, δεδομένου ότι η συνδρομή καταβάλλεται από τον οργανισμό που είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση του προγράμματος μέσω των υπηρεσιών ή των οργανισμών που ορίζονται για το σκοπό αυτό από το κράτος μέλος, πρέπει να προσδιορίζονται τα έγγραφα που  διαβιβάζονται στην Επιτροπή από τις εν λόγω υπηρεσίες ή οργανισμούς  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής για την Προστασία των Δασών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :    ίΑρθρο 1 1 .  Οι υπηρεσίες ή οι οργανισμοί που ορίζονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3528/86, απευθύνουν στην Επιτροπή, μέσα στους δύο μήνες μετά την έναρξη της ισχύος του παρόντος κανονισμού,  κατάλογο με τα δικαιολογητικά έγγραφα που έχει προβλέψει να ζητήσουν . Οποιαδήποτε τροποποίηση του καταλόγου κοινοποιείται στην Επιτροπή μέσα σε δύο μήνες μετά την έγκριση της εν λόγω τροποποίησης .  Με τον όρο δικαιολογητικά έγγραφα, εννοείται κάθε έγγραφο που καταρτίζεται είτε σύμφωνα με τις νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις του ενδιαφερομένου κράτους μέλους, είτε σύμφωνα με μέτρα που έχουν εκδοθεί από τις υπηρεσίες ή οργανισμούς που  προαναφέρθηκαν, που μπορεί να αποδείξει ότι πληρούνται οι οικονομικοί ή άλλοι όροι που επιβάλλονται για κάθε σχέδιο .  Ο κατάλογος που προαναφέρθηκε περιλαμβάνει :  - τη δήλωση των δικαιολογητικών εγγράφων καθώς και την αναφορά των διατάξεων ή των μέτρων βάσει των οποίων καταρτίστηκαν τα έγγραφα,  - σύντομη περιγραφή του περιεχομένου των εγγράφων αυτών .  2 .  Οι υπηρεσίες ή οι οργανισμοί απευθύνουν επίσης στην Επιτροπή, μέσα στην προθεσμία που αναφέρεται στην παράγραφο 1, λεπτομερή περιγραφή των μεθόδων ελέγχου που χρησιμοποιούνται και επί των οποίων βασίζονται για την κατάρτιση του πιστοποιητικού που  προβλέπεται στο παράρτημα .  3 .  Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τα κράτη μέλη να συμπληρώσουν τον κατάλογο με άλλα δικαιολογητικά έγγραφα που θα κρίνει αναγκαία για τον έλεγχο της επιλεξιμότητας των δαπανών που αναφέρονται στις αιτήσεις πληρωμής  μπορεί, επίσης, με το ίδιο  πνεύμα, να ζητήσει από τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τους ελέγχους τους .  ίΑρθρο 2 Μετά τη λήξη της προθεσμίας δώδεκα μηνών από την κοινοποίηση της απόφασης για τη χορήγηση συνδρομής, οι υπηρεσίες ή οι οργανισμοί διαβιβάζουν στην Επιτροπή έγγραφο στο οποίο αναφέρεται το επίπεδο προόδου των εργασιών .  Στην περίπτωση που, αντίθετα με τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην αίτηση συνδρομής και που περιέχονται στην απόφαση, οι εργασίες δεν έχουν αρχίσει μετά τη λήξη της εν λόγω προθεσμίας των δώδεκα μηνών, οι υπηρεσίες ή οι οργανισμοί διευκρινίζουν  τους λόγους  διαβιβάζουν, ενδεχομένως, στην Επιτροπή επαρκείς εγγυήσεις, που παρέχονται από τους υπεύθυνους για τα έργα οργανισμούς, για την απόδειξη έναρξης της πραγματοποίησης των έργων στο εγγύς μέλλον . Στην περίπτωση που δεν είναι δυνατόν να  παρασχεθούν ανάλογες εγγυήσεις, ή εάν η Επιτροπή δεν θεωρεί επαρκείς τις εγγυήσεις αυτές, η συνδρομή αναστέλλεται, μειώνεται ή καταργείται .  ίΑρθρο 3 Οι υπηρεσίες ή οι οργανισμοί μπορούν να διαβιβάσουν τις αιτήσεις πληρωμής αμέσως μετά την περάτωση ετήσιου τμήματος των έργων .  Οι αιτήσεις αυτές, που πρέπει να υποβάλλονται σε διπλό αντίγραφο, περιλαμβάνουν το πιστοποιητικό και τα δικαιολογητικά στοιχεία που περιλαμβάνονται στο παράρτημα .  ίΑρθρο 4 Για να πραγματοποιηθεί αποτελεσματικός έλεγχος της εκτέλεσης των έργων, οι υπηρεσίες ή οι οργανισμοί διαβιβάζουν στην Επιτροπή, μετά από αίτησή της και μέσα σε προθεσμία που αυτή μπορεί να καθορίσει, κάθε δικαιολογητικό έγγραφο ή το εγκεκριμένο  αντίγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 1 ή κάθε άλλο έγγραφο που μπορεί να αποδείξει ότι πληρούνται οι οικονομικοί ή άλλοι όροι που επιβάλλονται για κάθε δράση .  ίΑρθρο 5 Αν η Επιτροπή θεωρεί απαραίτητο να πραγματοποιηθεί επιτόπιος έλεγχος, ενημερώνει προηγουμένως το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου προβλέπει να πραγματοποιήσει έλεγχο και το καλεί να μετάσχει . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να  διευκολύνουν την αποτελεσματικότητα των εν λόγω ελέγχων .  ίΑρθρο 6 Πριν αναληφθεί η διαδικασία για αναστολή, μείωση ή κατάργηση της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας, η Επιτροπή :  - ενημερώνει το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου θα έπρεπε να πραγματοποιηθεί η δράση, το οποίο μπορεί να λάβει θέση για το θέμα αυτό,  - πραγματοποιεί διαβουλεύσεις με την υπηρεσία ή τον οργανισμό που έχουν οριστεί για την είσπραξη των αντίστοιχων χρηματικών καταβολών,  - καλεί την υπηρεσία ή τον οργανισμό που είναι υπεύθυνοι για την εκτέλεση της δράσης να αναφέρουν, μέσω των υπηρεσιών ή των οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 1, τους λόγους της μη τήρησης των προβλεπομένων όρων.  ίΑρθρο 7 Στην περίπτωση που η Επιτροπή διαπιστώσει ότι οι οικονομικοί ή άλλοι όροι που επιβάλλονται για κάθε δράση πληρούνται, πραγματοποιεί τις καταβολές βάσει της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας υπέρ της υπηρεσίας ή του οργανισμού που έχει  οριστεί για το σκοπό αυτό σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3528/86 .  Η υπηρεσία ή ο οργανισμός επιστρέφουν χωρίς καθυστέρηση τα χρήματα στον οργανισμό που είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση της δράσης και παρέχουν στην Επιτροπή την απόδειξη επιστροφής μέσα στις 15 ημέρες μετά την καταβολή .  ίΑρθρο 8 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 10 Ιουνίου 1987 .  Για την Επιτροπή Frans ANDRIESSEN Αντιπρόεδρος ΦWΓ:Λ888ΘΜΒΓ12.94 ΦΦ:^8ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^908^μμ;   187^Υειλεν;   9377^Υειψηεν;  Βεδιενερ : ΠΘΠΑ   Πρ.:^Ψ;  Κθνδε:^Λ 888 Θμβρ . Γρ . 12                  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 326 της 21.^11.^1986, σ . 2 .   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ    ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΒΟΛΗ ΤΟΥ ΠΟΣΟΥ ΜΙΑΣ ίΗ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ ΕΤΗΣΙΩΝ ΔΟΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΩΝ  Δράση αριθ . .   Υπεύθυνος οργανισμός ( ονομασία και διεύθυνση ): .  .   Η ........................ (;) επιφορτισμένη με την εκτέλεση των μέτρων που ελήφθησαν qάσει του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3528/86 για την προστασία των δασών στην Κοινότητα από την ατμοσφαιρική ρύπανση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 του εν λόγω  κανονισμού, qεqαιώνει ότι :   1 . ^Τα δικαιολογητικά έγγραφα τα οποία αναφέρονται στον κατάλογο που διαqιqάστηκε στην Επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1697/87 έχουν ελεγχθεί .   2 . ^Τα έργα που προqλέπονται από τη δράση άρχισαν στις ........................ στον προqλεπόμενο τόπο .   3 . ^Η πραγματοποίηση ( της πρώτης/των δύο/των τριών/των τεσσάρων/πρώτων δόσεων ) ( για το σύνολο ) της δράσης περατώθηκε στις ........................ το ποσό των πραγματικών δαπανών ανέρχεται σε ...................................., από τα οποία  ........................ καταqλήθηκαν από τον υπεύθυνο οργανισμό .   4 . ^Το ποσό των δαπανών που αναφέρθηκαν παραπάνω χρηματοδοτήθηκε με τον τρόπο που αναφέρεται στο παράρτημα Ια του εν λόγω πιστοποιητικού .   5 . ^Το ποσό των δαπανών που προαναφέρθηκαν κατανέμεται μεταξύ των διαφόρων τύπων ενεργειών, όπως προσδιορίζεται στον κατάλογο των λογιστικών εγγράφων που επισυνάπτεται στο παράρτημα Ιq  επισυνάπτεται στο παράρτημα Ιγ ^($) πίνακας συγκριτικός των  προqλεπομένων ποσοτήτων και εκείνων που πραγματοποιήθηκαν .   6 . ^Διαπιστώθηκε επί τόπου από .................................... ότι τα έργα που πραγματοποιήθηκαν είναι σύμφωνα με εκείνα που προσδιορίζονται στο φάκελο που επισυνάπτεται στην αίτηση συνδρομής και που περιγράφονται στην απόφαση της Επιτροπής ( εκτός  των έργων των σχετικών με τους ακόλουθους τύπους εργασιών : ........................), εξηγήσεις ως προς το θέμα αυτό παρέχονται στο παράρτημα ΙΙ .   7 . ^Το ανακτώμενο ποσό του φόρου προστιθεμένης αξίας, που περιλαμqάνεται στις δηλωθείσες δαπάνες, ανέρχεται σε ....................................   8 . ^Τα δικαιολογητικά έγγραφα διατηρούνται στη ................................................  Καταρτίστηκε ...................................., στις ........................  Για την αρμόδια αρχή .  ( υπογραφή ) (;) Ονομασία της υπηρεσίας ή του οργανισμού .  ($) Σε περίπτωση που η συνδρομή κατανέμεται μεταξύ περισσοτέρων τμημάτων της δράσης, ο κατάλογος των λογιστικών εγγράφων και ο συγκριτικός πίνακας καταρτίζονται χωριστά για κάθε ένα από τα τμήματα αυτά .  Παράρτημα Ια του πιστοποιητικού για την πληρωμή   ΣΧΕΔΙΟ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗΣ   σε επιδότηση σε κεφάλαια Σύνολο Εισφορά του κράτους μέλους .  .  .  Εισφορά της περιοχής .  .  .  Εισφορά άλλων δημόσιων ταμείων .  .  .  Ιδιωτική εισφορά :  - των ιδιοκτητών :    - για τα ίδια κεφάλαια - .  .    - δάνεια ^(;) - .  .  - λοιπά .  .  .  Συνδρομή που έχει ήδη καταqληθεί στην Κοινότητα .  - .  Συνολική χρηματοδότηση ^($) .  (;) Αναφέρατε για κάθε δάνειο, την προέλευση, το ποσό, το επιτόκιο, τη διάρκεια και τους όρους πληρωμής . Αναφέρατε επίσης, κατά περίπτωση, το συντελεστή και τη διάρκεια παροχής των επιδοτουμένων επιτοκίων καθώς και το όνομα του χρηματοπιστωτικού  οργανισμού που τα χορηγεί .  ($) Το ποσό αυτό πρέπει να αντιστοιχεί με το ποσό που αναφέρεται στο πιστοποιητικό στο σημείο 3 .    ΦWΓ:Λ888ΘΜΒΓ13.96 ΦΦ:^8ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^537^μμ;   96^Υειλεν;   3601^Υειψηεν;  Βεδιενερ : ΠΘΠΑ   Πρ .:^Ψ;  Κθνδε:^39205 ΘΜΒΓ 13                      Παράρτημα Ιq του πιστοποιητικού για την πληρωμή των υπολοίπων    ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΛΟΓΙΣΤΙΚΩΝ ΕΓΓΡΑΦΩΝ ( Περίοδος από ............ έως ............)        Προqλεπόμενα έργα Δαπάνες σύμφωνα με τον υπολογισμό Λογιστικά έγγραφα (;) Πραγματοποιηθείσες πληρωμές Αριθ .  από ...... έως ......  ημερομηνίες ($) από ...... έως ......  Εκδόθηκαν από Ποσό ΦΠΑ Μέθοδος ημερομηνίες (=) από ...... έως ......  Ποσό VΙ .  Εγκατάσταση των θέσεων παρατήρησης  ΙΙΙ .  Ετήσιος κατάλογος των ζημιών ( συγκέντρωση και διαqίqαση των στοιχείων )  ΙΙΙ .  Επιτόπια πειράματα για τη qελτίωση των γνώσεων όσον αφορά την ατμοσφαιρική ρύπανση του δάσους και για τις συνέπειές της σ' αυτό ΙV .  Επιτόπια πειράματα για την ανάπτυξη των μεθόδων διατήρησης και αναδάσωσης των δασών που έχουν υποστεί ζημιές ΙV .  Δοκιμαστικά σχέδια για τη qελτίωση των μεθόδων παρατήρησης και μέτρησης των ζημιών που προξενούνται στα δάση VΙ .  Επιδείξεις για τη qελτίωση των μεθόδων παρατήρησης και μέτρησης των ζημιών που προξενούνται στα δάση Σύνολο  (;) Εγγράφονται όλα τα έγγραφα, συμπεριλαμqανομένων των εγγράφων των σχετικών με τις μη επιλέξιμες δαπάνες στο qαθμό που αποτελούν τμήμα του σχεδίου .  ( 2 ) Για τις δαπάνες που προηγούνται της κατάθεσης της αίτησης συνδρομής, αναφέρατε τους λόγους των εν λόγω προκαταqολικών δαπανών .  (=) Ημερομηνίες της πραγματικής πληρωμής και όχι της λήξης μιας συμφωνίας .   ΕWΓ:Λ888ΘΜΒΓ14.97 ΦΦ:^9999;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^107^μμ;   51^Υειλεν;   1448^Υειψηεν;  Βεδιενερ : ΜΙΚΕ   ΒΣ:^.Β;   ΜΨ:^Π;   Πρ.:^Ψ;  Κθνδε:^39205 ΘΜΒΓ14                       22 . 6 . 87 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Παράρτημα Ιγ του πιστοποιητικού για την πληρωμή των υπολοίπων     ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ      Περιγραφή Προqλεπόμενα έργα ιΕργα που πραγματοποιήθηκαν Ποσότητες Ποσότητες (;) ($) Δαπάνες (;) ($) Δαπάνες Αιτιολόγηση των μεταqολών  ΙΙΙ . Εγκατάσταση θέσεων παρατήρησης  ΙΙΙ .  Ετήσιος κατάλογος των ζημιών ( συγκέντρωση και διαqίqαση των στοιχείων ) ΙΙΙ .  Επιτόπια πειράματα για τη qελτίωση των γνώσεων σχετικά με την ατμοσφαιρική ρύπανση του δάσους και για τις επιπτώσεις του σ' αυτό ΙV .  Επιτόπια πειράματα για την ανάπτυξη των μεθόδων διατήρησης και αναδάσωσης των δασών που έχουν υποστεί ζημιές ΙV .  Δοκιμαστικά σχέδια για τη qελτίωση των μεθόδων παρατήρησης και μέτρησης των ζημιών που προξενούνται στα δάση VΙ .  Επιδείξεις για τη qελτίωση των μεθόδων παρατήρησης και μέτρησης των ζημιών που προκαλούνται στα δάση (;) Οι μονάδες που πρέπει να ληφθούν υπόψη είναι οι ακόλουθες :  - αριθμός θέσεων που εγκαταστάθηκαν για το Ι,  - αριθμός θέσεων που παρατηρήθηκαν για το ΙΙ,  - αριθμός επιτόπιων πειραμάτων για το ΙΙΙ και IV,  - αριθμός προτύπων σχεδίων για το V,  - αριθμός επιδείξεων για το VI .  ($) Οι μονάδες που πρέπει να ληφθούν υπόψη είναι οι ακόλουθες :  - συνολικός αριθμός των δέντρων από τα οποία ελήφθησαν δείγματα για το Ι,  - συνολικός αριθμός των δέντρων που παρατηρήθηκαν για το ΙΙ,  - δεν υπάρχει λόγος να συμπληρωθεί η στήλη αυτή για το ΙΙΙ, IV, V και VI .   FWG:L888UMBG15.96 FF : 8UGR;   SETUP : 01;   Hoehe : 267 mm;   49 Zeilen;   1512 Zeichen;  Bediener : PUPA   Pr .: C;  Kunde : 39205 UMBG15