CELEX: 62020CB0375
Language: ro
Date: 2021-10-13 00:00:00
Title: Cauza C-375/20: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 13 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal da Relação de Coimbra – Portugalia) – Liberty Seguros, Compañia de Seguros y Reaseguros, SA – Sucursal em Portugal, fostă Liberty Seguros SA/DR (Trimitere preliminară – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Asigurare obligatorie de răspundere civilă auto – Directiva 2009/103/CE – Contract de asigurare încheiat pe baza unor declarații false – Transport internațional de persoane și de mărfuri fără autorizație – Nulitatea contratului de asigurare – Opozabilitate față de terții victime și față de organismul responsabil cu despăgubirea victimelor)

7.2.2022   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 64/2
            
         
      Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 13 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal da Relação de Coimbra – Portugalia) – Liberty Seguros, Compañia de Seguros y Reaseguros, SA – Sucursal em Portugal, fostă Liberty Seguros SA/DR
      (Cauza C-375/20) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Asigurare obligatorie de răspundere civilă auto - Directiva 2009/103/CE - Contract de asigurare încheiat pe baza unor declarații false - Transport internațional de persoane și de mărfuri fără autorizație - Nulitatea contratului de asigurare - Opozabilitate față de terții victime și față de organismul responsabil cu despăgubirea victimelor)
      (2022/C 64/02)
      Limba de procedură: portugheza
      
         Instanța de trimitere
      
      Tribunal da Relação de Coimbra
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Liberty Seguros, Compañia de Seguros y Reaseguros, SA – Sucursal em Portugal, fostă Liberty Seguros SA
      
         Pârât: DR
      
         Alte părți din procedură: Fundo de Garantia Automóvel, VS, FN, JT, Seguradoras Unidas SA
      
         Dispozitivul
      
      Articolul 3 primul paragraf și articolul 13 alineatul (1) din Directiva 2009/103/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind asigurarea de răspundere auto și controlul obligației de asigurare a acestei răspunderi trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naționale care ar avea ca efect opozabilitatea, față de terții victime ale unui accident auto, a nulității unui contract de asigurare de răspundere civilă auto, atunci când nulitatea respectivă rezultă din împrejurarea din desfășurarea, de către titularul poliței de asigurare, a unei activități internaționale de transport internațional fără autorizație și din omisiuni sau din false declarații ale acestuia față de societatea de asigurare la momentul încheierii contractului respectiv, chiar și atunci când terții victime sunt pasageri cărora această lipsă de autorizație nu le putea fi necunoscută.
      
         (1)  JO C 348, 19.10.2020.