CELEX: 32001R0032
Language: el
Date: 2001-01-08 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 32/2001 της Επιτροπής, της 8ης Ιανουαρίου 2001, για χορήγηση σπαστών πίσων ως επισιτιστική βοήθεια

9.1.2001              EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          L 4/7
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 32/2001 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 8ης Ιανουαρίου 2001
                                       για χορήγηση σπαστών πίσων ως επισιτιστική βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                        όροι χορήγησης για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύ-
                                                                             πτουν.
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                  (4)    Για να εξασφαλισθεί η υλοποίηση των προµηθειών, πρέπει
                                                                             να προβλεφθεί η δυνατότητα για τους προσφέροντες να
τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλίου, της 27ης                    συγκεντρώνουν είτε πράσινα σπαστά πίσα είτε κίτρινα σπα-
Ιουνίου 1996, σχετικά µε την πολιτική και τη διαχείριση της                  στά πίσα,
επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης για την
επισιτιστική βοήθεια (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1
στοιχείο β),                                                          ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
                                                                                                  Άρθρο 1
(1)     Ο προαναφερθείς κανονισµός καταρτίζει τον κατάλογο των
        χωρών και των οργανισµών που ενδέχεται να λάβουν κοινο-       Πραγµατοποιείται, µε βάση την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
        τική βοήθεια που καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά µε      συγκέντρωση σπαστών πίσων στην Κοινότητα, προκειµένου να τα
        την µεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας µετά το στάδιο        προµηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτηµα,
        fob.                                                          σύµφωνα µε τις διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2519/97 και
                                                                      τους όρους που αναφέρονται στο παράρτηµα.
(2)     Μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά µε τη χορήγηση επισι-
        τιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σπαστά πίσα σε         Θεωρείται ότι ο προσφέρων έλαβε γνώση όλων των εφαρµοζοµένων
        ορισµένους δικαιούχους.                                       γενικών και ειδικών όρων και τους έχει αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος
                                                                      ή επιφύλαξη που περιλαµβάνονται στην προσφορά του θεωρούνται
(3)     Οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγµατοποιηθούν σύµφωνα        ως µη εγγεγραµµένοι.
        µε τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισµό (ΕΚ)
        αριθ. 2519/97 της Επιτροπής, της 16ης ∆εκεµβρίου 1997,                                    Άρθρο 2
        για τις γενικές διατάξεις κινητοποίησης προϊόντων που
        χορηγούνται δυνάµει του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1292/96         Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την επόµενη ηµέρα της
        του Συµβουλίου για την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια (2).    δηµοσίευσής του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι-
        Είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσµίες και οι     νοτήτων.
                     Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                     µέλος.
                     Βρυξέλλες, 8 Ιανουαρίου 2001.
                                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                                 Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 166 της 5.7.1996, σ. 1.
(2) ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 23.
 ---pagebreak--- L 4/8           EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          9.1.2001
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                            ΠΑΡΤΙ∆Α Α
       1. ∆ράση υπ’ αριθ.: 281/99
       2. ∆ικαιούχος (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland, τηλ.: (31-70) 33 05 757· φαξ: 36 41 701·
          τέλεξ: 30960 EURON NL
       3. Αντιπρόπωπος του δικαιούχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
       4. Χώρα προορισµού: Αϊτή
       5. Προϊόν προς κινητοποίηση: σπαστά πίσα (πράσινα πίσα)
       6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 640
       7. Αριθµός παρτίδων: 1
       8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (4): βλέπε ΕΕ C 312 της 31.10.2000, σ. 1 [Β.6]
       9. Συσκευασία (5) (7): βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 [2.1 Α.1.α, 2.α και Β.4] ή [4.0 Α.1.γ, 2.γ και Β.4]
      10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [ΙV.Α.3]
          — γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: γαλλική
          — συµπληρωµατικές µνείες: —
      11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          Το προϊόν πρέπει να προέρχεται από την Κοινότητα
      12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης
      13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: —
      14. α) λιµένας φόρτωσης: —
          β) διεύθυνση φόρτωσης: —
      15. Λιµένας εκφόρτωσης: —
      16. Τόπος προορισµού:
          — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: —
          — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
      17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
          — 1η προθεσµία: 12.2 — 4.3.2001
          — 2η προθεσµία: 26.2 — 18.3.2001
      18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης σε εναλλακτικό στάδιο:
          — 1η προθεσµία: —
          — 2η προθεσµία: —
      19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών):
          — 1η προθεσµία: 23.1.2001
          — 2η προθεσµία: 6.2.2001
      20. Ποσό της εγγύησης συµµετοχής στο διαγωνισµό: 5 ευρώ ανά τόνο
      21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, à
          l’attn de Mr. T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel·
          τέλεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
      22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή —
 ---pagebreak--- 9.1.2001           EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             L 4/9
         Σηµειώσεις:
         (1) Συµπληρωµατικές πληροφορίες: Torben Vestergaard [τηλ.: (32-2) 299 30 50· φαξ: (32-2) 296 20 05].
         (2) Ο ανάδοχος έρχεται σε επαφή µε το δικαιούχο ή τον αντιπρόσωπό του το ταχύτερο, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
             είναι αναγκαία για την αποστολή.
         (3) Ο ανάδοχος χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσηµη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σηµειωθεί
             υπέρβαση, στο ενδιαφερόµενο κράτος µέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά µε τη
             ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και
             ιώδιο 131.
         (4) Ο ανάδοχος διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο έγγραφο:
              — φυτοϋγειονοµικό πιστοποιητικό.
         (5) Σε περίπτωση ενδεχόµενης επανασυσκευασίας σε σάκους ο ανάδοχος θα πρέπει να προµηθεύσει 2 % των κενών σάκων της
             ίδιας ποιότητας µε αυτούς που περιέχουν το εµπόρευµα µε την επιγραφή που ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
         (6) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ C 114 της 29.4.1991, το κείµενο του σηµείου VI.Α.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
             κείµενο: «τη µνεία “Ευρωπαϊκή Κοινότητα”» και το κείµενο του σηµείου VI.Α.3.β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
             «Σπαστά πίσα».
         (7) Η φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εµπορευµατοκιβώτια των 20 ποδών, µε όρους «FCL/FCL».
             Ο ανάδοχος αναλαµβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εµπορευµατοκιβωτίων στο σταθµό των εµπορευµατοκιβωτίων. Ο
             δικαιούχος αναλαµβάνει τις δαπάνες µεταγενέστερων φορτώσεων, συµπεριλαµβανοµένης της δαπάνης αναλήψεως των εµπο-
             ρευµατοκιβωτίων από το σταθµό των εµπορευµατοκιβωτίων.
             Ο ανάδοχος υποβάλλει στον παραλαµβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχοµένου κάθε εµπορευµατοκιβωτίου, διευκρινίζοντας
             τον αριθµό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε αριθµό δράσης, όπως καθορίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισµού.
             Ο ανάδοχος οφείλει να σφραγίσει κάθε εµπορευµατοκιβώτιο µε αριθµηµένο σύστηµα σφράγισης, (ONESEAL, SYSKO,
             Locktainer 180 ή παρόµοιες σφραγίδες υψηλής ασφαλείας) του οποίου ο αριθµός πρέπει να δίδεται στον αντιπρόσωπο του
             δικαιούχου.