CELEX: 31999R1411
Language: cs
Date: 1999-06-29 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1411/1999 ze dne 29. června 1999, kterým se povolují nové doplňkové látky a nová užití doplňkových látek v krmivech

Důležité právní upozornění

|

31999R1411

Úřední věstník L 164 , 30/06/1999 S. 0056 - 0062

		Nařízení Komise (ES) č. 1411/1999ze dne 29. června 1999,kterým se povolují nové doplňkové látky a nová užití doplňkových látek v krmivechKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech [1], naposledy pozměněnou nařízením Komise (ES) č. 1245/1999 [2], a zejména na články 3 a 9j této směrnice,(1) vzhledem k tomu, že směrnice 70/524/EHS stanoví, že s ohledem na vývoj vědeckých a technických poznatků mohou být povoleny nové doplňkové látky nebo nová užití doplňkových látek;(2) vzhledem k tomu, že směrnice Rady 93/113/ES ze dne 14. prosince 1993 o způsobu užití enzymů, mikroorganismů a přípravků z nich ve výživě zvířat a o jejich uvádění na trh [3], naposledy pozměněná směrnicí 97/40/ES [4], odchylně od směrnice 70/524/EHS zmocnila členské státy dočasně povolit používání enzymů, mikroorganismů a přípravků z nich a jejich uvádění na trh;(3) vzhledem k tomu, že přezkoumání dokumentací předložených členskými státy v souladu s článkem 3 směrnice 93/113/ES se ukazuje, že určitý počet přípravků náležejících ke skupinám enzymů a mikroorganismů může být dočasně povolen;(4) vzhledem k tomu, že Vědecký výbor pro výživu zvířat zaujal příznivé stanovisko, pokud jde o bezpečnost těchto přípravků;(5) vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro krmiva,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Přípravky náležející do skupiny "enzymů", které jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení, mohou být povoleny v souladu se směrnicí 70/524/EHS jako doplňkové látky ve výživě zvířat za podmínek uvedených v této příloze.Článek 2Přípravky náležející do skupiny "mikroorganismů", které jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení, mohou být povoleny v souladu se směrnicí 70/524/EHS jako doplňkové látky ve výživě zvířat za podmínek uvedených v této příloze.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. července 1999.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 29. června 1999.Za KomisiFRANZ Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 270, 14.12.1970, s. 1.[2] Úř. věst. L 150, 17.6.1999, s. 15.[3] Úř. věst. L 334, 31.12.1993, s. 17.[4] Úř. věst. L 180, 9.7.1997, s. 21.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IČíslo | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Maxim. stáří | Min. obsah | Max. obsah | Jiná ustanovení | Doba povolení |Jednotky aktivity na 1 kg kompletního krmiva | Jednotky aktivity na 1 kg kompletního krmiva |—potahovanou formu: | 800 FXU [1]/g 75 FBG [2]/g |—mikrogranulovanou formu: | 800 FXU/g 75 FBG/g |—kapalnou formu: | 550 FWU/g 50 FWU/g |1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.2. Doporučená dávka na kg krmiva:- 400 FXU- 37 FBG.3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně arabinoxylany a beta-glukany), např. obsahujících více než 30 % ječmene a/nebo ovsa, pšenice.| 30. 9. 1999 |- 200 U [3]/ml1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 100 U.3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně beta-glukany), např. obsahujících více než 30 % ječmene.| 30. 9. 1999 |1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 400 U.3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně beta-glukany), např. obsahujících více než 55 % ječmene.| 30. 9. 1999 |1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 500 U.3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně beta-glukany), např. obsahujících více než 70 % ječmene.| 30. 9. 1999 |- práškovou formu: 2000 U [4]/g- kapalnou formu: 5000 U/ml1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu, musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva:3. 500 -2500 U.| 30. 9. 1999 |1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu, musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 2000 U.3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně arabinoxylany), např. obsahujících více než 35 % pšenice.| 30. 9. 1999 |- práškovou formu: 4000 U/g- kapalnou formu: 10000 U/ml1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 5000 U.3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně arabinoxylany), např. obsahujících více než 45 % pšenice.| 30. 9. 1999 |- práškovou formu: 4000 U/g- kapalnou formu: 8000 U/ml1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 4000 U.3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně arabinoxylany), např. obsahujících více než 35 % pšenice.| 30. 9. 1999 |[1] FXU je množství enzymu, které uvolní 3,1 mikromolu redukujících cukrů (ekvivalenty xylózy) z azo-arabinoxylanu pšenice za minutu při pH 6,0 a teplotě 50 °C.[2] 1 FBG je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol redukujících cukrů (ekvivalenty glukózy) z beta-glukanu ječmene za minutu při pH 6,0 a teplotě 50 °C.[3] 1 U je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol redukujících cukrů (ekvivalenty glukózy) z beta-glukanu ječmene za minutu při pH 5,0 a teplotě 30 °C.[4] 1 U je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol redukujících cukrů (ekvivalenty xylózy) z xylanu ovesných slupek za minutu při pH 5,3 a teplotě 50 °C.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIČíslo | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Maxim. stáří | Min. obsah | Max. obsah | Jiná ustanovení | Doba povolení |CFU na 1 kg kompletního krmiva | CFU na 1 kg kompletního krmiva |1 | Bacillus cereusvar. toyoi NCIMB 40112 | přípravek Bacillus cereusvar. toyoi obsahující min. 1 x 1010 CFU/g doplňkové látky | výkrm kuřat | — | 0,2 x 109 | 1 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. Může být použito do krmných směsí obsahujících povolená kokcidiostatika: Monensin sodný, Lasalocid sodný, Salinomycin sodný, Amprolium-Ethopabát, Meticlorpindol-Methylbenzochát, Dekoquinát, Robenidin, Dinitolmid, Narasin, Halofuginon. | 30. 9. 1999 |nosnice | — | 0,2 x 109 | 1 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. | 30. 9. 1999 |telata | šest měsíců | 0,5 x 109 | 1 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. | 30. 9. 1999 |výkrm skotu | — | 0,2 x 109 | 0,2 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. Množství Bacillus cereusvar. toyoi v denní dávce nesmí překročit 1 x 109CFU na 100 kg ž. hm a 0,2 x 109 CFU na každých dalších 100 kg ž. hm. | 30. 9. 1999 |chovní králíci | — | 0,1 x 109 | 5 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. Může být použito do krmných směsí obsahujících povolená kokcidiostatika: Robenidin. | 30. 9. 1999 |výkrm králíků | — | 0,1 x 109 | 5 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. Může být použito do krmných směsí obsahujících povolená kokcidiostatika: Meticlorpindol, Robenidin, Salinomycin sodný. | 30. 9. 1999 |12 | Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R | přípravek Lactobacillus farciminis obsahující min. 1 x 109 CFU/g doplňkové látky | selata | čtyři měsíce | 1 x 109 | 1 x 1010 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. | 30. 9. 1999 |13 | Enterococcus faecium DSM 10 663 | přípravek Enterococcus faeciumobsahující min. pro: práškovou a granulovanou formu:3,5 x 1010 CFU/g doplňkové látkypotahovanou formu: | selata | čtyři měsíce | 1 x 109 | 1 x 1010 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. | 30. 9. 1999 |14 | Saccharomyces cerevisiae MUCL 39 885 | přípravek Saccharomyces cerevisiae obsahující min. pro: práškovou, kulovou a oválnou granulovanou formu: 1 x 109 CFU/g doplňkové látky | selata | čtyři měsíce | 3 x 109 | 3 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. | 30. 9. 1999 |výkrm skotu | | 9 x 109 | 9 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. Mnoství Saccharomyces cerevisiae v denní dávce nesmí prekrocit 1,6 x 109 CFU na 100 kg. hm. a 3,2 x 109 CFU na kadých dalších 100 kg. hm. | 30. 9. 1999 |--------------------------------------------------