CELEX: 62008CA0434
Language: sl
Date: 2010-05-20 00:00:00
Title: Zadeva C-434/08: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 20. maja 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberlandesgericht Oldenburg – Nemčija) – Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts proti Freerku Heidingi (Skupna kmetijska politika — Integrirani administrativni in kontrolni sistem za nekatere sheme pomoči — Uredba (ES) št. 1782/2003 — Shema enotnega plačila — Prenos pravic do plačila — Dokončni prenos)

3.7.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 179/6
            
         Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 20. maja 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberlandesgericht Oldenburg – Nemčija) – Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts proti Freerku Heidingi
   (Zadeva C-434/08) (1)
   
   (Skupna kmetijska politika - Integrirani administrativni in kontrolni sistem za nekatere sheme pomoči - Uredba (ES) št. 1782/2003 - Shema enotnega plačila - Prenos pravic do plačila - Dokončni prenos)
   2010/C 179/09
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Oberlandesgericht Oldenburg
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts
   
      Tožena stranka: Freerk Heidinga
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Oberlandesgericht Oldenburg – Razlaga člena 46(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete ter o spremembi uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 (UL L 270, str. 1) – Določba v pogodbenem dogovoru, katerega predmet je navidezni dokončni prenos pravic do plačila, na podlagi katere mora prevzemnik kot formalni imetnik pravic do plačila te z obdelavo ustreznih površin uveljavljati, prenosniku pa mora nakazati del plačil, ki so mu izplačana
   
      Izrek
   
   Uredbo Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete ter o spremembi uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje pogodbenemu dogovoru, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, katerega predmet je dokončni prenos pravic do plačila in na podlagi katerega mora prevzemnik kot imetnik pravic do plačila te pravice uveljaviti in prenosniku brez kakršne koli časovne omejitve nakazati vsa ali del plačil, ki so mu iz tega naslova izplačana, če namen takega pogodbenega dogovora ni prenosniku omogočiti, da obdrži del pravic, ki jih je formalno prenesel, temveč na podlagi vrednosti tega dela pravic do plačila določiti dogovorjeno ceno za prenos vseh pravic do plačila.
   
      (1)  UL C 44, 21.2.2009.