CELEX: 32004D0387
Language: bg
Date: 2004-04-28 00:00:00
Title: Решение 2004/387/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 година относно взаимно предоставяне на паневропейски електронноправителствени услуги за публичните администрации, стопанските предприятия и гражданите (IDABC)

Важна правна забележка

|

32004D0387

Официален вестник n° L 144 , 30/04/2004 стр. 0065 - 0074 Официален вестник n° L 144 , 30/04/2004 стр. 0067 - 0076 Официален вестник n° L 144 , 30/04/2004 стр. 0069 - 0079 Официален вестник n° L 144 , 30/04/2004 стр. 0062 - 0071 Официален вестник n° L 144 , 30/04/2004 стр. 0068 - 0077 Официален вестник n° L 144 , 30/04/2004 стр. 0069 - 0078 Официален вестник n° L 144 , 30/04/2004 стр. 0064 - 0073 специално чешко издание глава 13 том 34 стр. 864  - 874 специално испанско издание глава 13 том 34 стр. 864  - 874 специално унгарско издание глава 13 том 34 стр. 864  - 874 специално литвийско издание глава 13 том 34 стр. 864  - 874 LV.ES глава 13 том 34 стр. 864  - 874 MT.ES глава 13 том 34 стр. 864  - 874 PL.ES глава 13 том 34 стр. 864  - 874 SK.ES глава 13 том 34 стр. 864  - 874 специално словенско издание глава 13 том 34 стр. 864  - 874

		20040421Решение 2004/387/ЕО на Европейския парламент и на Съветаот 21 април 2004 годинаотносно взаимно предоставяне на паневропейски електронноправителствени услуги за публичните администрации, стопанските предприятия и гражданите (IDABC)ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално първи параграф на член 156 от него,като взеха предвид предложението на Комисията,като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет [1],като взеха предвид становището на Комитета на регионите [2],в съответствие с процедурата, определена в член 251 от Договора [3],като имат предвид, че:(1) В съответствие с член 154 от Договора, за да спомогне за постигане на целите, посочени в член 14 и член 158 от него и да даде възможност на граждани на Съюза, икономически субекти, регионални и местни общности да извличат максимална полза от установяването на пространство без вътрешни граници, Общността спомага за установяване и развитие на трансевропейските мрежи.(2) Улесняването на мобилността на стопанските предприятия и гражданите в рамките на европейските граници спомага непосредствено за премахване на препятствията пред свободното движение на стоки, лица, услуги и капитали, както и пред свободното установяване на граждани на една държава-членка на територията на друга държава-членка.(3) В съответствие с член 157 от Договора Общността и държавите-членки следва да осигурят условията, необходими за конкурентоспособността на промишлеността на Общността.(4) С Решения № 1719/1999/ЕО [4] и № 1720/1999/ЕО [5] Европейският парламент и Съветът приеха поредица от действия, хоризонтални мерки и насоки, включващи идентифицирането на проекти от общ интерес по отношение трансевропейските мрежи за електронен обмен на данни между администрациите, наричани по-долу IDA. Тъй като действието на тези решения изтича на 31 декември 2004 г., необходимо е да се предвиди рамка за продължаването на програмата за електронен обмен на данни между администрациите (IDA), както е установено в цитираните решения.(5) Програмата IDABC се развива на основата на успехите на предшестващите я програми IDA, които повишиха ефективността на трансграничното сътрудничество между публичните администрации.(6) При създаването и прилагането на програмата IDABC, която е продължение на по-ранните програми IDA, следва да се отдаде дължимото внимание на постиженията на тези програми.(7) Резултатите, получени в рамките на програмата, са подходящи да формират основа за по-нататъшна работа. Това, в съчетание с бързия темп на промяна на технологиите, налага програмата да е приспособима към бъдещите постижения.(8) На срещата си в Лисабон през март 2000 г. Европейският съвет прие заключения, насочени към подготовката за прехода на Европейския съюз до 2010 г. към най-конкурентна, динамична и основана на знанието икономика на света, с възможност за устойчив икономически растеж, с повече и по-добри работни места и по-голяма сплотеност на обществото.(9) На срещата си в Брюксел през март 2003 г. Европейският съвет обърна внимание на значението на комуникациите в Европа и чрез тях на укрепването на вътрешния пазар, като подчерта, че електронните комуникации са мощен двигател за растеж, конкурентоспособност и заетост в Европейския съюз и че тази дейност следва да се предприеме, за да се консолидира това укрепване и да се допринесе за постигането на целите, очертани в Лисабон. За тази цел следва да се подкрепя и насърчава развитието и въвеждането на паневропейски електронноправителствени услуги и основните телематични мрежи.(10) Премахването на пречките пред електронните комуникации между публичните администрации на всички нива, както и със стопанските предприятия и гражданите, спомага за подобряване на бизнес средата в Европа, като намалява бюрокрацията и формализма. То може също така да насърчи стопанските предприятия и гражданите на Европейския съюз да използват предимствата на информационното общество и да общуват по електронен път с публичните администрации.(11) Увеличеното предлагане на електронноправителствени услуги дава възможност на стопанските предприятия и гражданите да общуват с публичната администрация без специални умения по информационни технологии или предварителни знания за вътрешната функционална организация на съответната публична администрация.(12) Разгръщането на трансевропейските телематични мрежи за обмен на информация между публични администрации, институции на Общността и други органи, като европейски агенции, служби и организации, посветени на подпомагане на интересите на Общността, не следва да се счита като крайна цел, а като средство за постигане на съвместими информационни и интерактивни услуги на електронното правителство на паневропейско ниво, които се основават на ползите, произтичащи от сътрудничеството между публичните администрации в Европа, и ги разпространяват до гражданите и стопанските предприятия.(13) Комисията предприема и при нужда осъвременява подробните консултации, включващи всички важни фактори, за да проведе изследване на всички сектори, съсредоточено върху нуждите и ползите за гражданите и стопанските предприятия, с оглед подготовка на списък на необходимите и полезните паневропейски електронноправителствени услуги, които могат да се прилагат през целия срок на действие на настоящото решение.(14) Общоевропейските електронноправителствени услуги дават възможност на публичните администрации, стопанските предприятия и гражданите да общуват по-добре с публични администрации на други държави. Предоставянето на тези услуги изисква наличието на добре ефикасни, ефективни и интероперативни информационни и комуникационни системи между публичните администрации, както и интероперативни административни процеси между "фронт офиса" и "бек офиса" с цел сигурност на обмена, разбиране и обработване на информация за публичния сектор в цяла Европа.(15) За предоставянето на паневропейски електронноправителствени услуги е необходимо да се имат предвид по-специално разпоредбите на Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни [6] и Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 г. относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации [7].(16) В контекста на националните усилия за подкрепа на електронното правителство, важно е да се обърне необходимото внимание на приоритетите на Европейския съюз.(17) От съществено значение е да се максимизира използването на стандартите или обществено достъпните спецификации за обмен на информация и интеграция на услугите, за да се осигури безупречна интероперативност и чрез нея увеличаване на предимствата на паневропейски електронноправителствени услуги и основните трансевропейски телематични мрежи.(18) Въвеждането на паневропейски електронноправителствени услуги и основните телематични мрежи, чийто потребител или бенефициер е Общността, е задължение на Общността и на държавите-членки.(19) От съществено значение е да се осигури тясно сътрудничество между държавите-членки и Общността и, където е уместно, институциите на Общността и заинтересованите лица.(20) Действията на ниво Общност следва да стимулират успешното развитие на паневропейски електронноправителствени услуги и свързаните с него мерки, необходими на всички съответни нива, като се обърне специално внимание на езиковото разнообразие на Общността.(21) Макар че следва да се насърчава участието на всички държави-членки в действия за подпомагане на паневропейските електронноправителствени услуги, които се доставят от публичната администрация на стопанските предприятия и гражданите, могат да бъдат насърчавани и действия, обхващащи няколко държави-членки, като държавите-членки, които не участват, следва да бъдат насърчавани да се присъединят на по-късен етап.(22) Следва да се осигури свързването на съответните национални, регионални и местни инициативи и предоставяне на електронноправителствени услуги в рамките на държавите-членки.(23) Планът за действие "е Европа 2005", одобрен от Европейския съвет в Севиля през юни 2002 г., и по-конкретно разделът относно електронното правителство, подчертава благоприятното влияние на програмата IDA за създаване на услуги на паневропейското електронно правителство, които са в подкрепа на трансграничните дейности и по този начин за допълване и осигуряване на рамката за инициативи, отнасящи се за електронното правителство на всички подходящи нива.(24) За да се използват ефикасно финансовите ресурси на Общността, важно е разходите за паневропейски електронноправителствени услуги и основните телематични мрежи да се делят между държавите-членки и Общността справедливо.(25) Производителност, отзивчивост и гъвкавост при установяването и функционирането на паневропейски електронноправителствени услуги и основните телематични мрежи могат да бъдат постигнати най-добре чрез възприемане на пазарно ориентиран подход и чрез него доставчиците се подбират на конкурентна основа в условията на разширено предлагане, като същевременно се обезпечи, когато е уместно, функционалната и финансова устойчивост на мерките.(26) Общоевропейските електронноправителствени услуги следва да се развиват в контекста на специфични проекти от общ интерес и специфични хоризонтални мерки. Други хоризонтални мерки следва да се предприемат в подкрепа на взаимното предоставяне на тези услуги чрез въвеждане или разширяване на инфраструктурните услуги.(27) Програмата IDABC следва следователно да бъде отворена за участие от страни от Европейското икономическо пространство и страните-кандидатки, като следва да се насърчава и сътрудничеството с други трети страни. Международни организации могат да участват в изпълнението на проекти от общ интерес и хоризонтални мерки на свои разноски.(28) За да осигури правилното управление на финансовите ресурси на Европейския съюз и да избегне излишното разпространение на съоръжения, както и дублиране на инвестиции и различни подходи, следва да е възможно да се използват услуги, развити съгласно програмата IDA или съгласно програмата IDABC в рамките на общата външна политика и политиката на сигурност, и на полицейското и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси, в съответствие с дялове V и VI от Договора за Европейския съюз.(29) Тъй като целта на въвеждането на паневропейски електронноправителствени услуги не може да бъде достигната в достатъчна степен от държавите-членки и следователно, поради мащаба и ефектите от действието, може да бъде по-лесно постигната на ниво Общност, Общността може да приеме мерки съгласно принципа за субсидиарност, посочен в член 5 от Договора. Съгласно принципа за пропорционалност, определен в посочения член, обхватът на настоящото решение не излиза извън границите на необходимото за постигане на тази цел.(30) Мерките, необходими за прилагане на настоящото решение, следва да бъдат одобрени съгласно Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [8].(31) Настоящото решение установява за цялата продължителност на програмата, финансовата рамка, съставляваща първостепенна референтна рамка по смисъла на точка 33 от Междуведомствено споразумение от 6 май 1999 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина и подобряването на бюджетната процедура [9], за годишната бюджетна процедура,РЕШИХА:Член 1ОбхватНастоящото решение утвърждава програма за интероперативно предоставяне на паневропейски електронноправителствени услуги на европейски публични администрации, институции на Общността и други институции, както и на европейски стопански предприятия и на граждани, за периода 2005—2009 г. (наричана по-нататък "програмата IDABC").Член 2Цел1. Целта на програмата IDABC е да установява, подкрепя и насърчава развитието и въвеждането на паневропейски електронноправителствени услуги и основни интероперативни телематични мрежи, подпомагащи държавите-членки и Общността да прилагат, в рамките на техните области на компетентност, политиките и дейностите на Общността, като постигат съществени ползи за публичните администрации, стопанските предприятия и гражданите.2. Програмата също така цели да:а) създаде възможност за функциониращ, ефективен и сигурен обмен на информация между публичните администрации на всички съответни нива, както и между тези администрации и институциите на Общността или други институции;б) разпространява ползите от обмена на информация, както е посочено в буква а), с цел улесняване на предоставянето на услуги на стопанските предприятия и гражданите, като се отчитат техните потребности;в) подпомага процеса на вземане на решения от Комисията и улеснява комуникацията между институциите на Общността, като развива свързаните с тях стратегически мрежи на паневропейско равнище;г) постигне съвместимост, както в рамките на един сектор на политика, така и между различните сектори на политика, и ако е необходимо, между стопанските предприятия и гражданите, преди всичко на основата на Европейската рамка за интероперативност;д) допринесе за усилията на публичните администрации на държавите-членки и на Общността по отношение на опростяване на действията, по-бързо въвеждане, сигурност, ефикасност, прозрачност, култура на услугите и отзивчивост;е) насърчава разпространението на добрата практика и съдейства за развитието на оригинални телематични решения в публичните администрации.Член 3ОпределенияПо смисъла на настоящото решение се прилагат следните определения:а) "телематична мрежа" е всеобхватна система за комуникация на данни, която се състои от физическа инфраструктура и връзки, както и свързаните услуги и приложения, като по този начин тя дава възможност за обмен на информация по електронен път между и в рамките на публични администрации, както и между публични администрации и стопанските предприятия и гражданите;б) "паневропейски електронноправителствени услуги" представляват трансгранична информация за публичния сектор и интерактивни услуги, по сектори или хоризонтални, тоест за различни сектори, предоставяни от европейски публични администрации на европейски публични администрации, на стопанските предприятия, включително бизнес-организации, на граждани, както и организации на граждани, посредством интероперативни трансевропейски телематични мрежи;в) "проект от общ интерес" е проект в области на политиката, посочени в приложение I, който се предприема или продължава съгласно настоящото решение и който се отнася за въвеждането и развитието на паневропейски електронноправителствени услуги;г) "инфраструктурни услуги" са услуги, предоставяни за задоволяване на общи изисквания, които обхващат технологични и софтуерни решения, включително Европейската рамка за интероперативност, услуги за сигурност, мрежови софтуер и мрежови услуги. Инфраструктурните услуги спомагат за предоставянето на услуги от паневропейското електронно правителство;д) "хоризонтална мярка" е действие, посочено в приложение II, което е предприето или продължено съгласно настоящото решение и което се отнася за въвеждането или развитието на хоризонталните паневропейски електронноправителствени услуги, инфраструктурните услуги и стратегическите и спомагателните дейности;е) "интероперативност" е възможност на информационните и комуникационните технологични (ICT) системи и на бизнес процесите, за които те спомагат, да обменят данни и да дават възможност за споделяне на информация и знание.Член 4Проекти от общ интересЗа да бъдат постигнати целите, посочени в член 2, Общността съвместно с държавите-членки изпълнява проекти от общ интерес, определени в непрекъснато обновяваща се работна програма, посочена в член 8, параграф 1, в съответствие с принципите, установени в членове 6 и 7.Проектите от общ интерес използват, когато е възможно, хоризонтални паневропейски електронноправителствени услуги и инфраструктурни услуги, като допринасят за по-нататъшното развитие на тези услуги.Член 5Хоризонтални мерки1. За да постигне целите, посочени в член 2, Общността съвместно с държавите-членки, в подкрепа на проекти от общ интерес, предприема хоризонтални мерки, както са определени в приложение II и конкретизирани в непрекъснато обновяваща се работна програма, посочена в член 8, параграф 1, в съответствие с принципите, установени в членове 6 и 7.2. Хоризонталните мерки предоставят, поддържат и насърчават инфраструктурни услуги за публичните администрации в Общността въз основа на политиката за поддържане и достъп, дефинирана в рамката на програмата IDABC. Те също така осигуряват управлението на хоризонталните паневропейски електронноправителствени услуги, както и въвеждат стратегически и спомагателни дейности за насърчаване на паневропейски електронноправителствени услуги, извършват стратегически анализ на съответните постижения в Общността и държавите-членки и осигуряват управлението на програмата и разпространението на добрата практика.3. За да има възможност да идентифицира хоризонталните мерки, които да се предприемат, Общността утвърждава описание на хоризонталните паневропейски електронноправителствени услуги и на инфраструктурните услуги. Това описание включва аспекти като необходимо управление, организация, свързани отговорност и поделяне на разходите, както и стратегия, която се ползва за развитие и изпълнение на хоризонталните паневропейски електронноправителствени услуги и на инфраструктурните услуги. Стратегията се основава на оценка на изискванията на проекта. Описанието се преразглежда ежегодно.Член 6Принципи на изпълнение1. При изпълнение на проекти от общ интерес и на хоризонтални мерки се прилагат принципите, посочени в параграфи 2—10.2. Настоящото решение е правно основание за изпълнение на хоризонтални мерки.3. Изпълнението на проект изисква и правно основание от съответния сектор. По смисъла на настоящото решение проектът се счита за отговарящ на това изискване, ако той насърчава предоставянето на паневропейски електронноправителствени услуги на публични администрации, на стопанските предприятия или на граждани в рамките на прилагането на правната уредба в съответния сектор или на друга приложима правна уредба.Настоящият параграф не се прилага за проекти от общ интерес, които насърчават предоставянето на електронноправителствени услуги между институции на Общността и европейските агенции.4. Насърчава се участието на възможно най-голям брой държави-членки в проект, който подкрепя паневропейски електронноправителствени услуги, предоставяни от публични администрации на стопанските предприятия и гражданите, включително и на техни асоциации.5. Проектите от общ интерес и хоризонталните мерки обхващат всички действия, необходими за въвеждането и развитието на паневропейски електронноправителствени услуги.6. Проектите от общ интерес и хоризонталните мерки включват при необходимост подготвителна фаза. Те включват фаза на приемане, фаза на развитие и утвърждаване, фаза на изпълнение, които трябва да се реализират в съответствие с член 7.Настоящият параграф не се прилага за стратегически дейности и дейности по поддръжката, както са определени в част В на приложение II.7. При определянето на проекти от общ интерес и хоризонтални мерки следва да се имат предвид при необходимост резултатите, постигнати от други подобни дейности на Общността и държавите-членки, и по-конкретно от програмите на Общността за проучване и технологично развитие и други програми и политика на Общността, като например "Електронни трансевропейски мрежи" ("eTEN") [10], "Електронно съдържание" ("eContent") [11], "Електронно включване" ("eInclusion"), "Електронно обучение" ("eLearning" [12] и "Модинис" ("MODINIS") [13], за да се избегне дублирането и да се ускори развитието на електронноправителствените услуги. Следва да се имат предвид и проектите във фаза планиране или развитие.8. Проектите от общ интерес или хоризонталните мерки се конкретизират технически по отношение на европейските стандарти или публично достъпни спецификации или отворени спецификации за обмен на информация и интеграция на услугите и са съобразени с инфраструктурните услуги, където е уместно, с цел осигуряване на интероперативност и достъпност между националните системи и тези на Общността във и извън административните сектори, както и със стопанските предприятия и гражданите.9. Проектите от общ интерес и хоризонталните мерки при необходимост вземат предвид Европейската рамка за интероперативност, гарантирана, поддържана и подкрепяна с програмата IDABC.10. След изпълнение на всеки проект от общ интерес или хоризонтална мярка се прави преглед в рамките на една година след края на фазата на изпълнение.Прегледът включва анализ на приходи и разходи.При проекти от общ интерес прегледът се прави в координация с държавите-членки, съобразно правилата, регламентиращи секторната политика и представени на съответния секторен комитет.Заключенията и препоръките, резултат от прегледа на проектите от общ интерес, се представят за сведение на комитета, посочен в член 11, параграф 1.При хоризонтални мерки прегледът се прави в рамките на комитета, посочен в член 11, параграф 1.Член 7Допълнителни принципи1. В допълнение към принципите, посочени в член 6, се прилагат принципите, посочени в параграфи 2—8.2. Подготвителната фаза води до създаване на предварителен доклад, който съдържа цели, обхват и обосновка на проекта от общ интерес или хоризонталната мярка и по-специално очакваните разходи и приходи, както и постигане на необходимото ангажиране и разбирателство сред участниците посредством подходящи консултации, включително указване на комитета, компетентен да следи изпълнението на проекта или мярката.3. Фазата на приемане води до създаване на общ план за изпълнение, който включва фазите на развитие и изпълнение, и обхваща информацията, съдържаща се в предварителния доклад, както и:а) описание на планираното организационно развитие и ако е уместно, преустройството на работните процедури;б) цели, функции, участници и технически подход;в) мерки за улесняване на комуникацията на различни езици;г) мерки за гарантиране на сигурността и защитата на данните;д) възлагането на задачи на Общността и държавите-членки;е) разпределение на очакваните разходи и описание на очакваните приходи, включително критерии за оценяване на тези приходи и след фазата на изпълнение, подробен анализ на възвръщаемостта на инвестициите, както и важните цели, които трябва да се постигнат;ж) програма, която определя справедливото поделяне на разходите за изпълнение и поддръжка на инфраструктурните услуги и паневропейските електронноправителствени услуги при приключване на фазата на изпълнение между Общността, държавите-членки и когато е приложимо, други органи.4. По време на фазата на развитие и утвърждаване предложеното решение може, ако е уместно, да бъде разработено, изпитано, оценено и наблюдавано в малък мащаб, като резултатите се използват, за да се коригира съобразно с тях общият план за изпълнение.5. По време на фазата на изпълнение напълно се въвеждат съответните функционалните услуги изцяло съобразно общия план за изпълнение.6. Предварителният доклад и общият план за изпълнение се създават чрез използване на методологии, изготвени като спомагателна дейност в рамките на програмата IDABC.7. Започването и изпълнението на проект от общ интерес, определянето на неговите фази и изготвянето на предварителни доклади и общи планове за изпълнение се извършва и контролира от Комисията, която действа съобразно процедурата на съответния секторен комитет.Когато не се прилага процедура на съответния секторен комитет, Общността и държавите-членки съставят групи от експерти, които разглеждат всички въпроси от значение.Заключенията, резултат от работата на секторните комитети и, където е приложимо, на групите от експерти, се докладват от Комисията на комитета, посочен в член 11, параграф 1.8. Започването и изпълнението на хоризонтална мярка, определянето на нейните фази и изготвянето на предварителни доклади и общи планове за изпълнение, се извършва и контролира от Комисията, която действа съгласно реда, посочен в член 11, параграф 2.Член 8Процедура за изпълнение1. Комисията изготвя непрекъснато обновяваща се работна програма за изпълнение на проекти от общ интерес и хоризонтални мерки за целия срок на действие на настоящото решение. Комисията одобрява работната програма и измененията в нея най-малко веднъж годишно, като взема предвид, за съответния случай, разбивката на бюджета за проекти от общ интерес и хоризонтални мерки.Процедурата, посочена в член 11, параграф 2, се прилага по отношение на одобрението от Комисията на непрекъснато обновяваща се работна програма и измененията в нея.2. За всеки проект от общ интерес и всяка хоризонтална мярка работната програма, посочена в първи параграф, при необходимост, включва:а) описание на целите, обхвата, обосновката, потенциалните бенефициери, функциите и техническия подход;б) разбивка на извършените разходи и осъществените ключови етапи, както и очаквани разходи, приходи и осъществяване на ключови етапи;в) уточняване на хоризонталните паневропейски електронноправителствени услуги и инфраструктурните услуги, които трябва да се използват.Член 9Бюджетни разпоредби1. Без с това да се засяга член 8, за одобрението от страна на Комисията на бюджета за проект от общ интерес или хоризонтална мярка, който е необходим, за да се обезпечи, съобразно приложимите бюджетни правила, непрекъснато обновяваща се работна програма и всички изменения в нея съгласно член 8, параграф 1 се прилага процедурата, посочена в член 11, параграф 2.2. Средства се отпускат въз основа на постигане на специфични цели, при съблюдаване на процедурата, приложима за съответния секторен комитет при проекти от общ интерес и за комитета, посочен в член 11, параграф 1, при хоризонтални мерки. За започване на подготвителна фаза ключовият етап е включването на проекта от общ интерес или хоризонталната мярка, които ще се предприемат, в непрекъснато обновяваща се работна програма. За започване на фаза на приемане, ключовият етап е предварителният доклад. За започване на следващата фаза на развитие и утвърждаване ключовият етап е общият план за изпълнение. Ключовите етапи, които трябва да бъдат постигнати по време на фазата на развитие и утвърждаване, както и през фазата на изпълнение, се включват в непрекъснато обновяваща се работна програма съгласно член 8.3. Процедурата, посочена в член 11, параграф 2, се прилага и по отношение на предложения за увеличение на бюджета с повече от 100000 EUR на проект от общ интерес или хоризонтална мярка в рамките на една година.4. Програмата се изпълнява въз основа на правилата за обществени поръчки. Техническите спецификации на покани за участие в търг на стойност над 500000 EUR се определят съвместно с държавите-членки в рамките на съответния секторен комитет или комитета, посочен в член 11, параграф 1.Член 10Финансово участие на Общността1. При изпълнението на проекти от общ интерес и хоризонтални мерки, Общността поема разходи, съответстващи на нейния интерес.2. Финансовото участие на Общността за всеки проект от общ интерес или хоризонтална мярка се определя съгласно разпоредбите на параграфи 3—7.3. За да получи финансово участие от Общността, един проект от общ интерес или хоризонтална мярка, се изискват конкретни планове за финансиране на поддържането и оперативните разходи в периода след фазата на изпълнение, с ясното възлагане на ангажименти на Общността и държавите-членки или на други органи.4. В подготвителната фаза и фазата на приемане, участието на Общността може да покрие всички разходи за необходимите изследвания.5. Във фазата на развитие и утвърждаване и във фазата на изпълнение Общността поема разходи за задачите, които са ѝ възложени в общия план за изпълнение на този проект от общ интерес или хоризонтална мярка.6. Финансирането от Общността на проект от общ интерес или на хоризонтална мярка, отнасящи се до предоставянето и поддържането на инфраструктурни услуги, по правило се преустановява след максималния период от четири години от началото на подготвителната фаза.7. Финансовите ресурси, предвидени съгласно настоящото решение, не са предназначени за проекти от общ интерес и хоризонтални мерки или фази на проекти от общ интерес и хоризонтални мерки, които получават подкрепа от други източници на финансиране на Общността.8. До 31 декември 2006 г. следва да се определят и уговорят механизмите за осигуряване на финансова и функционална устойчивост на инфраструктурните услуги в определени случаи и при спазване на процедурата, посочена в член 11, параграф 2.Член 11Комитет1. Комисията се подпомага от комитет, наречен Паневропейски комитет за услуги на е-правителство (PEGSCO).2. Когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО на Съвета, като се взема предвид член 8 от него.Периодът, установен в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на три месеца.3. PEGSCO приема свой процедурен правилник.Член 12Годишен докладКомисията докладва всяка година пред PEGSCO за прилагането на настоящото решение.Член 13Оценка1. Комисията съвместно с държавите-членки извършва крайна оценка на прилагането на настоящото решение в края на програмата.2. Освен това Комисията съвместно с държавите-членки прави оценка на приложението на настоящото решение не по-късно от средата на 2006 г. Тази оценка разглежда, inter alia, ефикасността и ефективността на дейностите по IDABC, като също така включва качествена и количествена оценка на изпълнението съгласно работната програма. Във връзка с тази оценка Комисията докладва за съответствието на сумата за периода 2007—2009 г. с финансовата перспектива. Ако е приложимо, Комисията предприема необходимите стъпки в рамките на бюджетните процедури за периода 2007—2009 г., за да осигури съответствие на отпуснатите годишни суми с финансовата перспектива.3. Оценките установяват напредъка и актуалния статус на проекти от общ интерес и хоризонтални мерки, посочени в съответно в приложения I и II, и по-конкретно установяват как планираните паневропейски електронноправителствени услуги се развиват, въвеждат и използват.Оценките също така разглеждат, като се вземат предвид разноските, направени от Общността, приходите за Общността, получени от паневропейски електронноправителствени услуги и от инфраструктурни услуги на Общността за развитието на общи политики и сътрудничество между институциите, доколкото това се отнася за публичните администрации, стопанските предприятия и гражданите; установяват области, където е възможно подобрение, проверяват взаимодействията с други дейности на Общността в областта на паневропейските електронноправителствени услуги и инфраструктурните услуги.4. Комисията изпраща резултатите от количествените и качествените оценки на Европейския парламент и Съвета, заедно с подходящи предложения за изменение на настоящото решение. Резултатите се препращат преди представянето на проекта на общия бюджет на Европейския съюз съответно за 2007 и 2010 г.Член 14Международно сътрудничество1. Програмата IDABC може да бъде открита за участие на страни от Европейското икономическо пространство и на страни, които са кандидат членки, в рамките на съответните им споразумения с Общността.2. Насърчава се сътрудничеството с други трети страни при изпълнение на проекти от общ интерес и хоризонтални мерки, особено с публични администрации в средиземноморските страни, на страни от Балканите и Източна Европа. Специално внимание се обръща на международното сътрудничество в подкрепа на сътрудничеството в областта на икономиката и развитието. Разходи, свързани с това не се покриват от програмата IDABC.3. Международни организации или други международни институции могат да участват в изпълнението на проекти от общ интерес и хоризонтални мерки на собствени разноски.Член 15Други мрежи1. Що се отнася до създаването или увеличаването на други мрежи, които не представляват проекти от общ интерес или хоризонтални мерки (наричани по-долу "други мрежи"), държавите-членки и Общността осигуряват съгласуваност с параграфи 2—5 при спазване на съответните разпоредби на общностното законодателство, регламентиращо изпълнението на такива мрежи.2. Съгласно параграф 3 хоризонталните паневропейски електронноправителствени услуги и инфраструктурните услуги, предоставяни от Общността в рамките на настоящото решение, могат да бъдат използвани от други мрежи.3. Всяка от другите мрежи трябва да е с определени технически характеристики с оглед на европейските стандарти или обществено достъпните спецификации или спецификации, отворени за обмен на информация и интеграция на услуги, които са необходими, за да се осигури съвместимост между националните системи и тези на Общността в рамките и между административните сектори, както и със стопанските предприятия и гражданите.4. До 31 октомври 2005 г. и на едногодишни интервали след това, Комисията изпраща на PEGSCO доклад за изпълнението на параграфи 1—5. В този доклад Комисията определя всички съответни изисквания към потребителя или други причини, които препятстват други мрежи да използват услугите по параграф 2, и обсъжда възможността за усъвършенстване на тези услуги, за да може да се разшири потреблението им.5. Хоризонталните паневропейски електронноправителствени услуги и инфраструктурните услуги, развити в рамката на Общността съгласно програмата IDA или програмата IDABC, могат да се използват от Съвета по отношение на въвеждането или развитието на дейности в рамките на общата външна политика и политика на сигурност и полицейското и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси, в съответствие с дялове V и VI от Договора за Европейския съюз.Използването на такива услуги се решава и финансира в съответствие с дялове V и VI от този Договор.Член 16Финансова рамка1. Финансовата рамка за изпълнението на действието на Общността по настоящото решение за периода от 1 януари 2005 г. до 31 декември 2009 г. се определя на 148,7 милиона EUR, от които 59,1 милиона EUR са за периода до 31 декември 2006 г.За периода след 31 декември 2006 г. сумата се счита за потвърдена, ако е съгласувана за тази фаза с финансовите перспективи за периода, започващ през 2007 г.2. Годишните отпускани суми за периода от 2005 г. до 2009 г. се разрешават от бюджетните власти в рамките на финансовата перспектива.Член 17Влизане в силаНастоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Прилага се от 1 януари 2005 година до 31 декември 2009 година.Съставено в Страсбург на 21 април 2004 година.За Европейския парламентПредседателP. CoxЗа СъветаПредседателD. Roche[1] ОВ С 80, 30.3.2004 г., стр. 83.[2] ОВ С 73, 23.3.2004 г., стр. 72.[3] Становище на Европейския парламент от 18 ноември 2003 г. (все още непубликувано в Официален вестник). Обща позиция на Съвета от 18 декември 2003 г. (ОВ С 66 Е, 16.3.2004 г., стр. 22) и Позиция на Европейския парламент от 11 март 2004 г. (все още непубликувана в Официален вестник). Решение на Съвета от 30 март 2004 г.[4] ОВ L 203, 3.8.1999 г., стр. 1. Решение, изменено с Решение № 2046/2002/ЕО (ОВ L 316, 20.11.2002 г., стр. 4).[5] ОВ L 203, 3.8.1999 г., стр. 9. Решение, изменено с Решение № 2045/2002/ЕО (ОВ L 316, 20.11.2002 г., стр. 1).[6] ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31. Директива, изменена с Регламент (ЕО) № 1882/2003 (ОВ L 284, 31.10.2003 г., стр. 1).[7] ОВ L 201, 31.7.2002 г., стр. 37.[8] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.[9] ОВ С 172, 18.6.1999 г., стр. 1. Споразумение, изменено с Решение 2003/429/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 147, 14.6.2003 г., стр. 25).[10] ОВ L 183, 11.7.1997 г., стр. 12.[11] ОВ L 14, 18.1.2001 г., стр. 32.[12] ОВ L 345, 31.12.2003 г., стр. 9.[13] ОВ L 336, 23.12.2003 г., стр. 1.--------------------------------------------------20040421ПРИЛОЖЕНИЕ IОБЛАСТИ НА ПОЛИТИКА ЗА ПРОЕКТИ ОТ ОБЩ ИНТЕРЕСПроекти от общ интерес съгласно програмата IDABC са тези, създадени предимно в следните области:А. ОБЩИ1. Политики и дейности на Общността (съгласно раздел Б), обмен на информация между институциите (съгласно раздел В), международно сътрудничество (съгласно раздел Г), както и други мрежи (съгласно раздел Д).2. Функционирането на европейските агенции и органи и подпомагането за правната рамка, произтичаща от създаването на европейските агенции.3. Политиките, свързани със свободното движение на хора, особено тези, които подпомагат предоставянето на еднакви услуги за стопанските предприятия и гражданите в различните държави-членки.4. Действия, които в рамките на политики и дейности на Общността, както и при непредвидени обстоятелства, са спешно необходими, за да се подпомогне действие на Общността и на държавите-членки.Б. ПОЛИТИКИ И ДЕЙНОСТИ НА ОБЩНОСТТА1. Икономическа и парична политика.2. Консолидиране на законодателството на Европейския съюз, следващо разширението на Европейския съюз.3. Регионални и кохезионни политики, особено такива, които улесняват събирането, управлението и разпространението на информация относно прилагането на регионалните и кохезионните политики на ниво централна и регионална публична администрация.4. Финансиране от Общността, особено за създаване на интерфейс със съществуващи бази данни на Комисията, за да се улесни достъпът до европейски организации, и по-специално на малки и средни предприятия до източници на финансиране от Общността.5. Статистика, особено отнасяща се до събирането и разпространението на статистическа информация, както и статистика, подпомагаща електронното правителство, за да се оцени съвместимостта между системите и тяхната ефикасност като мярка за успех.6. Публикуване на официални документи и управление на услугите за официална информация.7. Земеделският и риболовният сектори, особено по отношение на подпомагането за управление на селскостопански пазари и структури, по-ефикасно финансово управление, обмен на счетоводни данни на селскостопански производители между националните агенции и Комисията, и борбата срещу измамите.8. Секторите на промишлеността и услугите, особено по отношение на обмена на информация между публичните администрации, компетентни по въпросите на бизнес конкуренцията, и между тези публични администрации и федерации на промишлеността.9. Политика на конкуренция, особено чрез прилагането на подобрен обмен на електронни данни с националните публични администрации, с цел улесняване на процедурите за информация и консултации.10. Сектор образование, култура и аудиовизиуален сектор, особено за обмен на информация относно съществени въпроси на отворените мрежи и за насърчаване развитието и свободното движение на нови аудиовизуални или информационни услуги.11. Транспортен сектор, особено за подпомагане обмена на данни за водачи, превозни средства, кораби и транспортни оператори.12. Туризъм, околна среда, защита на потребителите, обществено здраве и обществени поръчки.13. Политика за изследвания, особено за улесняване на събирането, управлението и разпространението на информация относно изпълнението на координирани политики за изследвания на ниво национални публични администрации.14. Принос към целите на инициативата за електронна Европа и свързания с нея план за действие и по-конкретно към раздела за електронно правителство и сигурност, насочени към потребителите от стопанските предприятия и гражданите.15. Имиграционна политика, особено чрез приложение на подобрен обмен на електронни данни с националните публични администрации, с цел улесняване на процедурите за информиране и консултации.16. Сътрудничество между съдебните власти.17. Информационни системи, позволяващи участието на националните парламенти и гражданското общество в законодателния процес.18. Контрол по изпълнението на прилагането на общностното право в държавите-членки и обмена на информация между държавите-членки и институциите на Общността.В. ОБМЕН НА ИНФОРМАЦИЯ МЕЖДУ ИНСТИТУЦИИТЕОбмен на информация между институциите и по-специално:1. в подкрепа на процеса на вземане на решения на Общността и по парламентарни въпроси;2. за създаване на необходимите телематични връзки между Комисията, Европейския парламент, Съвета (включително сайта на председателството на Европейския съюз, на постоянните представителства на държавите-членки и националните министерства, които сътрудничат) и други институции на Общността;3. за улесняване езиковото разнообразие при обмена на информация между институциите, средствата за управление на процеса на превеждане и спомагателните средства за превод, развитието и съвместното използване на многоезични източници и организацията на общия достъп до тези източници;4. съвместното ползване на документи между европейските агенции и органи и институциите на Общността.Г. МЕЖДУНАРОДНО СЪТРУДНИЧЕСТВОРазширяването на проекти от общ интерес към трети страни, включително страните кандидатки, и международни организации, с по-специално внимание към инициативи за сътрудничество в областта на икономиката и развитието.Д. ДРУГИ МРЕЖИПроектите от общ интерес, които преди са били финансирани по програмата IDA и които са имали собствено финансиране от Общността, въпреки че попадат в групата "други мрежи", посочени в член 14 от настоящото решение.--------------------------------------------------20040421ПРИЛОЖЕНИЕ IIХОРИЗОНТАЛНИ МЕРКИХоризонтални мерки съгласно програмата IDABC, са по-специално:А. ХОРИЗОНТАЛНИ ПАНЕВРОПЕЙСКИ ЕЛЕКТРОННОПРАВИТЕЛСТВЕНИ УСЛУГИХоризонтални мерки, предприети за насърчаване, подкрепяне и управление на хоризонтални паневропейски електронноправителствени услуги, включително организационни и координационни аспекти, като например:а) портал за осигуряване на достъп до паневропейска многоезична информация онлайн и интерактивни услуги за стопанските предприятия и гражданите;б) общ пункт за достъп до правно-информационните услуги онлайн в държавите членки;в) интерактивно приложение за събиране на становища и опит на участниците по въпроси от обществен интерес и относно функционирането на политиките на Общността.Б. ИНФРАСТРУКТУРНИ УСЛУГИХоризонтални мерки, предприети, за да се осигурят и поддържат технологични и софтуерни решения, като услуги, осигуряващи специфични функции, свързани с информационните и комуникационни технологии, от комуникации до определени стандарти. Технологичните и софтуерни решения обхващат мрежови услуги, мрежови софтуер, сигурност и ръководства, като:а) сигурна и благонадеждна комуникационна платформа за обмен на данни между публични администрации;б) сигурна и благонадеждна система за управление на потоци от данни, вътрешно свързани с различни работни потоци;в) общ комплект инструменти за управление на многоезичното сътрудничество за страници в Интернет и портали;г) платформа за акредитиране за работа с класифицирана информация;д) създаване и прилагане на политика за автентификация за мрежи и проекти от общ интерес;е) изследване на сигурност и анализ на риска в подкрепа на мрежи или други инфраструктурни услуги;ж) механизми за изграждане на доверие сред сертифициращите органи, които да позволяват използването на електронни сертификати при паневропейските електронноправителствени услуги;з) услуги за идентификация, разрешение, автентификация и неотхвърляне за проекти от общ интерес;и) обща рамка за споделяне и обмен на информация и знания между европейските публични администрации, както и със стопанските предприятия и гражданите, включително на архитектурни ръководства;й) спецификации на XML речници, схеми и свързани със XML стоки за доставка, които подпомагат обмена на данни в мрежи;к) функционални и нефункционални изисквания към модела за управление на електронните записи в публичните администрации;л) рамка от мегаданни за информацията от публичния сектор в паневропейските приложения;м) сравнение на стандартите за отворен обмен с оглед въвеждането на политика на отворените формати;н) общи спецификации и инфраструктурни услуги, улесняващи електронните поръчки в Европа;о) системи за машинен превод и други многоезични средства, включително речници, системи за класификация и тезаурус, които спомагат използването на различни езици;п) приложения, които спомагат за сътрудничеството между публичните администрации;р) приложения, които подпомагат достъпа до информация по различни канали;с) инструменти, базирани на софтуер с открит източник и действия, които улесняват обмена на опит и възприемането на решения между публичните администрации.В. СТРАТЕГИЧЕСКИ И СПОМАГАТЕЛНИ ДЕЙНОСТИ1. Стратегически дейности, които подпомагат оценката и насърчаването на паневропейски електронноправителствени услуги, като:а) анализ на стратегии за електронното правителство и управление на информацията в Европа;б) организация на информационни събития, включващи съответните участници;в) насърчаване на въвеждане на електронноправителствени услуги, като се обърне специално внимание на услугите за стопанските предприятия и гражданите;2. Спомагателни дейности, предприети в подкрепа на управлението на програми, които целят наблюдение и повишаване на ефективността на програмата, като:а) осигуряване на качество и контрол за подобряване спецификацията на проектните цели, както и изпълнение и резултати от проекта;б) оценка на програмата и анализ на приходите и разходите за специфични проекти от общ интерес и хоризонтални мерки.3. Спомагателни дейности, предприети за насърчаване на разпространението на добрата практика при приложението на информационните технологии, като:а) доклади, страници в Интернет, конференции и като цяло инициативи, насочени към обществото;б) наблюдение, анализ и разпространяване чрез страници в Интернет на инициативи и добра практика, свързани с действия на електронното правителство на ниво държави-членки, Общност и на международно равнище;в) насърчаване на разпространението на добрата практика при използването например на софтуер с открит източник от страна на публичните администрации.--------------------------------------------------