CELEX: 62012CB0376
Language: hr
Date: 2013-10-17 00:00:00
Title: Predmet C-376/12: Rješenje Suda (osmo vijeće) od 17. listopada 2013. (zahtjev za prethodnu odluku Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Italija) — Sky Italia Srl protiv Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (Elektroničke komunikacijske mreže i usluge — Direktiva 2002/20/EZ — Članak 12. — Administrativne naknade propisane za poduzeća iz predmetnog sektora — Nacionalni propis koji operatorima elektroničkih komunikacija nameće obvezu plaćanja naknade namijenjene pokrivanju troškova rada državnih regulatornih vlasti)

21.12.2013   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 377/2
            
         Rješenje Suda (osmo vijeće) od 17. listopada 2013. (zahtjev za prethodnu odluku Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Italija) — Sky Italia Srl protiv Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali
   (Predmet C-376/12) (1)
   
   (Elektroničke komunikacijske mreže i usluge - Direktiva 2002/20/EZ - Članak 12. - Administrativne naknade propisane za poduzeća iz predmetnog sektora - Nacionalni propis koji operatorima elektroničkih komunikacija nameće obvezu plaćanja naknade namijenjene pokrivanju troškova rada državnih regulatornih vlasti)
   2013/C 377/03
   Jezik postupka: talijanski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Sky Italia Srl
   
      Tuženici: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali
   
      uz sudjelovanje: Television Broadcasting System SpA, Wind Telecomunicazioni SpA
   
      Predmet
   
   Zahtjev za prethodnu odluku — Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Tumačenje članka 12. Direktive 2002/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o ovlaštenju u području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (Direktiva o ovlaštenju) (SL L 108, str. 21.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 53., str. 62.) — Administrativne naknade propisane za poduzeća — Propis koji predviđa da se svi troškovi državnog regulatornog tijela, koje ne financira država, dijele između poduzeća predmetnog sektora ovisno o njihovim ostvarenim prihodima na ime prodane robe i pruženih usluga
   
      Izreka
   
   Članak 12. Direktive 2002/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o ovlaštenju u području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (Direktiva o ovlaštenju) treba tumačiti na način da se on ne protivi propisu države članice, poput onoga u glavnom postupku, ne temelju kojega su poduzeća koja pružaju uslugu ili elektroničku komunikacijsku mrežu obveznici plaćanja naknade namijenjene pokrivanju svih troškova državnog regulatornog tijela i koje ne financira država, čiji je iznos određen u ovisnosti o prihodima koje ta poduzeća ostvaruju, pod uvjetom da je ta naknada isključivo namijenjena za pokrivanje troškova djelatnosti navedenih u stavku 1. točki (a) te odredbe, da ukupni prihod ostvaren na ime navedene naknade ne prelazi ukupne troškove tih djelatnosti i da se ta naknada dijeli između poduzeća na objektivan, transparentan i proporcionalan način, što treba provjeriti sud koji je uputio zahtjev.
   
      (1)  SL C 311 od 13.10.2012.