CELEX: 31999D0276(01)
Language: sl
Date: 1999-04-23 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 23. aprila 1999 o posebnih pogojih, ki urejajo uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom z Mauritiusa (notificirano pod dokumentarno številko K(1999)921)Besedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

31999D0276(01)

Uradni list L 108 , 27/04/1999 str. 0052 - 0056

		Odločba Komisijez dne 23. aprila 1999o posebnih pogojih, ki urejajo uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom z Mauritiusa(notificirano pod dokumentarno številko K(1999)921)(Besedilo velja za EGP)(1999/276/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/79/ES [2], in zlasti člena 11 Direktive,(1) ker je strokovnjak Komisije opravil inšpekcijski obisk na Mauritiusu, da bi preveril razmere, v katerih se ribiški proizvodi proizvajajo, skladiščijo in odpremijo v Skupnost;(2) ker se določbe zakonodaje Mauritiusa o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko štejejo za enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;(3) ker je "Official Veterinary Services (OVS) of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Cooperatives" (Uradna veterinarska služba Ministrstva za kmetijstvo, ribištvo in zadruge) na Mauritiusu sposobna učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov;(4) ker mora postopek za pridobitev zdravstvenega spričevala iz člena 11(4)(a) Direktive 91/493/EGS vključevati tudi opredelitev vzorca spričevala, minimalne zahteve glede jezikov, v katerih mora biti napisano, in položaj osebe, pooblaščene za podpis tega spričevala;(5) ker je treba v skladu s členom 11(4)(b) Direktive 91/493/EGS na pakiranja ribiških proizvodov pritrditi oznako, na kateri je navedeno ime tretje države in številka odobritve/registrska številka obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora;(6) ker je treba v skladu s členom 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS sestaviti seznam odobrenih/registriranih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic; ker je treba sestaviti seznam zamrzovalnih plovil, registriranih v skladu z Direktivo Sveta 92/48/EGS [3]; ker je te sezname treba sestaviti na podlagi sporočil OVS Komisiji; ker mora zato OVS zagotoviti skladnost z določbami, ki so za ta namen predpisane v členu 11(4) Direktive 91/493/EGS;(7) ker je OVS dala uradna zagotovila v zvezi s skladnostjo s pravili, določenimi v poglavju V Priloge k Direktivi 91/493/EGS, in v zvezi z izpolnjevanjem zahtev, enakovrednih zahtevam za odobritev ali registracijo obratov, predelovalnih plovil, hladilnic ali zamrzovalnih plovil, ki so določene z navedeno Direktivo;(8) ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1"Official Veterinary Services (OVS) of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Cooperatives" (Uradna veterinarska služba Ministrstva za kmetijstvo, ribištvo in zadruge) je pristojni organ na Mauritiusu za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.Člen 2Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Mauritiusa morajo izpolnjevati naslednje pogoje:1. vsako pošiljko mora spremljati oštevilčeno originalno zdravstveno spričevalo, pravilno izpolnjeno, podpisano, z navedbo datuma, ki obsega en sam list, v skladu z vzorcem iz Priloge A tej odločbi;2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic ali iz registriranih zamrzovalnih plovil, naštetih v Prilogi B k tej odločbi;3. razen v primeru zamrznjenih ribiških proizvodov v razsutem stanju, namenjenih za proizvodnjo konzervirane hrane, mora biti na vseh pakiranjih z neizbrisnimi črkami zapisana beseda "MAURITIUS" in številka odobritve/registrska številka obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora.Člen 31. Spričevala iz člena 2(1) morajo biti napisana v vsaj enem uradnem jeziku države članice, kjer se opravijo pregledi.2. V spričevalih mora biti navedeno ime, položaj in podpis predstavnika OVS in njegov uradni žig, ki je drugačne barve od drugih zaznamkov na spričevalu.Člen 4Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 23. aprila 1999Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.[2] UL L 24, 30.1.1998, str. 31.[3] UL L 187, 7.7.1992, str. 41.--------------------------------------------------PRILOGA A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRILOGA BI. SEZNAM ODOBRENIH OBRATOVŠtevilka | Ime | Naslov |DVS/TF/1 | Mauritius Tuna Fishing & Canning Enterprises Ltd | Port Louis |DVS/F/8 | Seskel Ent. Ltd | Riche Terre |DVS/F/10 | Le Rouget Ltd Cap Malheureux | Cap Malheureux |--------------------------------------------------