CELEX: 31981R1047
Language: el
Date: 1981-04-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1047/81 της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1981 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 902/81 «περί καθορισμού των νομισματικών εξισωτικών ποσών καθώς και ορισμένων συντελεστών και τιμών αναγκαίων για την εφαρμογή τους»

18. 4. 81                                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Api9. L 109/ 1
                                   (Πράξεις, γιά τήν ισχύ τών οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1047/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    τής 15ης Απριλίου 1981
               περί τροποποιήσεως τοΰ κανονισμοί) (ΕΟΚ) άριθ. 902/81 «περί καθορισμού των
               νομισματικών έξισωτικών ποσών καθώς καί όρισμένων συντελεστών καί τιμών άναγκαίων
                                                    via rnv éoapuoyfi touc»
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                            εξισωτικών ποσών γιά τά προϊόντα πού υπάγονται στίς
                                                                  δασμολογικές κλάσεις 1 1.02 Α I α ) καί 19.03 Α, Β I καί Β
"Εχοντας ύπόψη :
                                                                  1Γ ότι ό έν λόγω κανονισμός αντικαθίσταται άπό τόν
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομικής               κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ. 902/81 καί ότι πρέπει γιά λόγους
Κοινότητος,                                                       σαφήνειας νά προσαρμοσθεί αυτός ό τελευταίος ·
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 974/71 τοϋ Συμβουλίου της              ότι όλα τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα
12ης Μαΐου 1971 περί όρισμένων μέτρων συγκυριακής                 κανονισμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη όλων τών
πολιτικής πού πρέπει νά ληφθούν στό γεωργικό τομέα έν             σχετικών έπιτροπών διαχειρίσεως.
συνεχεία της προσωρινής διευρύνσεως τών περιθωρίων
διακυμάνσεως τών νομισμάτων όρισμένων Κρατών
μελών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ. 1523 /80 ( 2), καί ίδίως τό άρθρο 6,
 EKTiiiwvxac :                                                                             ApSpo 1
ότι τά νομισματικά έξισωτικά ποσά πού έχουν                       Τά μέρη 1 καί 8 τοΰ παραρτήματος I τού κανονισμού
θεσπισθεί μέ τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 974/71                    ( ΕΟΚ) άριθ. 902/81 άντικαθίστανται άπό τά μέρη 1 καί
καθορίζονται άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 902/81                8 πού άναφέρονται στό παράρτημα τοΰ παρόντος
τής Επιτροπής (3) ·                                               κανονισμού .
ότι ό κανονισμός ( ΕΟΚ) άριθ. 2140/79 (4). όπως                                            ApSpo 2
τροποποιήθηκε άπό τίς 9 Μαρτίου άπό τόν κανονισμό
( ΕΟΚ) άριθ. 579/81 (5), προέβλεπε άπό τίς 20 Απριλίου             Ο παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει άπό τήν 20ή
 1981 μία νέα μέθοδο ύπολογισμοΰ τών νομισματικών                 Απριλίου 1981 .
               Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος μέλος.
                Εγινε στίς Βρυξέλλες, στις 15 Απριλίου 1981 .
                                                                             Γιά τήν Επιτροπή
                                                                               Ροιιΐ ϋΑΙδΑΟΕΚ
                                                                            Μέλος τής Επιτροπής
(') ΕΕ άριθ. I  106 της 12. 5 . 1971 , σ. 1 .
O   EE apiS. L  152 tffc 10. 6. 1980, o. 1 .
(3) ΕΕ άριθ. I  94 ττ)ς 6. 4. 1981 , σ. 3 .
(4) ΕΕ άριθ. I  247 τής 1 . 10. 1979, σ. 1 .
(5) ΕΕ άριθ. ί  62 τΐ|ς 9. 3 . 1981 , σ. 1 .
 ---pagebreak--- 'ApiS. L 109/2                                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                          18. 4. 81
                         ΑΝΝΕΧΕ — ΑΝΝΕΧ — ΑΝΗΑΝβ — ΑΙΙΕΟΑΤΟ — ΒΙΊΙΛΟΕ — ΒΙΙΛΟ — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                     PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1 — MEPOI 1
                                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — TOMEAX AHMHTPIAKIÎN
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Wahrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbeleb — *E^i<T(i)TiKà vo|U0|iaTiicà Jioaà
                                                              Montants à percevoir à l' importation                    Montants à octroyer á l' importation
                                                                   et à octroyer à l' exportation                          et à percevoir à l'exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                        Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                  and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                               Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           GCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                         bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
  Numero della tariffa doganale                                 e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
               comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                   Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk
                                                                      te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                      og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
           Κλάση τού Κοινού
                                                              Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                                                                και χορηγούμενο κατα την εξαγωγή                        και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
             Δασμολογίου
                                       Deutschland      Belgique/                                                 Ireland               Italia
                                                      Luxembourg
                                                                             Nederland       United Kingdom Ελλάς                                          France
                                         DM / t         FB/ Flux / t             Fl / t              £ /t   Δρχ/τ   SVt                  Lit/ 1             FF / t
                   1                        2               3                     4                   5       6      7                     8                 9
    10.01 A                              31,34                                                    13,982                                2 150
    10.01 B                              46,56                                                    20,776                                3 194
    10.02                                29,30                                                    13,074                                2 010
    10.03                                27,88                                                    12,440 '                              1 913
    10.04                                26,82                                                    11,968                                1 840
    10.05 B                              27,88                                                    12,440                                1 913
    10.07 B                              27,45                                                    12,246                                1 883
    10.07 C                              27,45                                                    12,246                                1 883
    11.01 A                              39,77                                                    17,747                                2 728
    11.01 B                              36,92                                                    16,475                                2 533
    11 .02 A I a)                        62,05                                                    27,686                                4 257
    11.02 A I b)                         42,96                                                    19,166                                2 947
    11.01 C                              28,44                                                    12,689                                 1 951
     11.01 D                             27,36                                                    12,207                                 1 877
     11.01 E I                           39,03                                                    17,416                                2 678
     1 1.01 E II                          12,55                                                     5,598                                    861
ex 11.01 G (')                           28,00                                                    12,491                                 1 921
ex 11.01 G (')                           28,00                                                     12,491                                1 921
     11.02 A II                          29,89                                                     13,336                               2 050
     11.02 A III                         39,03                                                     17,416                               2 678
     11.02 A IV                          37,55                                                     16,755                               2 576
     11.02 A V a) 1 ( 5 )                41,82                                                     18,660                               2 869
     11.02 A V a) 1 ( 4)                 37,20                                                     16,598                                2 552
     1 1 .02 A V a) 2                    41,82                                                     18,660                                2 869
     11.02 A V b)                        28,44                                                     12,689                                1 951
 ---pagebreak--- 18. 4. 81"                                     Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                       ApiS. L 109/3
                                                         Montants à percevoir à l' importation                      Montants 1 octroyer à l'importation
                                                               et à octroyer à l'exportation                             et à percevoir i l'exportation
                                                          Amounts to be charged on imports                           Amounts to be granted on imports
                                                                  and granted on expons                                     and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                  und bei der Ausfuhr gewahrt werden                            bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                        Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                             e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
              comune                                   Bi | de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                  te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                               Beløb , der skal opkræves ved indførsel                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                  og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
                                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                         Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
          Κλήση τοίι Κοινού                                 και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
            Δασμολογίου                                                                                               καί εισπραττόμενο icatá τήν ¿ξαγωγή
                                   Deutschland     Belgique/             Nederland       United Kingdom Ελλάς  Ireland                Italia             France
                                                  Luxembourg
                                     DM / t        FB/ Flux / t              Fl / t            £ /t     Δρχ/ τ   £ /t                 Lit/ t              FF/ t
                   1                    2              3                      4                 5         6       7                      8                  9
εχ 11.02 Α     VII     (')           28,00                                                   12,491                                   1 921
ΪΧ 11.02 Α     VII     Ο             28,00                                                   12,491                                   1 921
    11.02 Β    I 3)     1            28,44                                                   12,689                                   1 951
    11.02 Β    I 3)     2 λά)        27,36                                                   12,207                                   1 877
    11.02 Β    I α)     2 ΒΒ)        27,36                                                   12,207                                   1 877
    11.02 Β    I Β)     1            39,03                                                   17,416                                   2 678
    11.02 Β    I Β)     2            37,55                                                   16,755                                   2 576
    11.02 Β II α )                   31,96                                                   14,261                                   2 193
    11.02 Β II Β )                   29,89                                                   13,336                                   2 050
    11.02 Β II ο)                    28,44                                                   12,689                                   1 951
οχ 11.02 Β II ά ) (')                28,00                                                   12,491                                   1 921
οχ 11.02 Β II ά ) (2 )               28,00                                                   12,491                                   1 921
    11.02 Ο I                        31,96                                                   14,261                                   2 193
    11.02 ^ II                       29,89                                                   13,336                                   2 050
    11.02 ^ III                      44,61                                                   19,905                                   3 060
    11.02 ^ IV                       27,36                                                   12,207                                   1 877
    11.02 € V                        28,44                                                   12,689                                    1 951
οχ 11.02 ^ VI (')                    28,00                                                   12,491                                    1 921
οχ 11.02 Ο VI Ο                      28,00                                                   12,491                                    1 921
    11.02 Ό I                        31,96                                                   14,261                                   2 193
    11.02 ϋ II                       29,89                                                    13,336                                  2 050
    11.02 Ό III                      28,44                                                    12,689                                   1 951
    11.02 Ό IV                       27,36                                                    12,207                                   1 877
    11.02 Ό V                        28,44                                                    12,689                                   1 951
οχ 1 1.02 ϋ VI (')                   28,00                                                    12,491                                   1 921
οχ 11.02 Ό VI (2)                    28,00                                                    12,491                                   1 921
    11.02 Ε I α ) 1                  28,44                                                    12,689                                   1 951
     11.02 Ε I α) 2                  27,36                                                    12,207                                   1 877
     11.02 Ε I Β) 1                  39,03                                                    17,416                                  2 678
     11.02 Ε I Β) 2                  48,28                                                   21,542                                    3 312
     11.02 Ε II α)                   31,96                                                    14,261                                   2 193
     11.02   Ε  II   Β)              29,89                                                    13,336                                   2 050
     1 1.02  Ε  II   ε)              30,67                                                    13,684                                   2 104
οχ 11.02     Ε  II   ά ) 2 (')       28,00                                                    12,491                                    1 921
 οχ 11.02    Ε  II   d ) 2 (0        28,00                                                    12,491                                    1 921
     11.02 Ρ I                       31,96                                                    14,261                                   2 193
     11.02 Ρ II                      29,89                                                    13,336                                   2 050
     11.02 Ρ III                     28,44                                                    12,689                                    1 951
 ---pagebreak--- 'ADIS. L 109/4                                  'Ε ίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                          18. 4. 81
                                                        Montants i percevoir à l'importation                     Montants à octroyer à l'importation
                                                             et à octroyer i l'exportation                            et à percevoir i l'exportation
                                                         Amounts to be charged on imports                         Amounts to be granted on imports
                                                                and granted on exports                                   and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                 und bei der Ausfuhr gewahrt werden                          bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                       Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                          e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
              comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                ie verstrekken bedragen                               de uitvoer te heffen bedragen
   Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief                              Beløb , der skal opkrsrves ved indførsel                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fartles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
                                                        Ποσό εισπραττόμενο ratti τήν εισαγωγή                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
          Κλάση toö Κοινού                                καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
            Δασμολογίου                                                                                            και εισπραττόμενο κατά τήν ίξαγωγή
                                    Deutschland   Belgique/            Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland                Italia            France
                                                Luxembourg
                                      DM/ t       FB/ Flux/ t              Fl /t              £ /t    Δρχ/τ   i /t                  Lit/ t            FF / t
                  1                      2            3                     4                  5        6      7                      8                 9
    11.02 F IV                        27,36                                                12,207                                  1 877
    11.02 F V                         28,44                                                12,689                                  1 951
ex 11.02 F VII (')                    28,00                                                12,491                                  1 921
ex 11.02 F VII (')                    28,00                                                12,491                                  1 921
    11.02 G I                         23,50                                                10,487                                  1 612
    11.02 G II                          8,36                                                3,732                                     574
    11.07 A I a)                       55,78                                               24,888                                  3 827
    11.07 A I b)                      41,68                                                18,597                                  2 859
    11.07 A II a)                     49,63                                                22,144                                  3 405
    11.07 A II b)                      37,08                                               16,545                                  2 544
    11.07 B                           43,22                                                19,282                                  2 965
    11.08 A I C )                      37,45                                               16,708                                  2 569
    11.08 A III (')                   45,50                                                20,303                                  3 121
    11.08 A IV (*)                     37,45                                               16,708                                  2 569
    11.08 A V ( s )                    37,45                                               16,708                                  2 569
    11.09                             61,93                                                27,631                                  4 248
    17.02 B II a) (')                 48,85                                                21,798                                  3 351
    17.02 B II b) O                    37,45                                               16,708                                  2 569
    21.07 F II                         37,45                                               16,708                                  2 569
    23.02 A I a)                        7,84                                                3,498                                      538
    23.02 A I b)                      25,26                                                11,270                                  1 733
    23.02 A II a)                       6,97                                                3,109                                      478
    23.02 A II b)                      27,87                                               12,436                                   1 912
    23.03 A I                          49,60                                               22,130                                  3 402
    23.07 B I a) 1 (')                  4,46                                                 1,990                                     306
    23.07 B I a) 2 (') (")              4,46                                                 1,990                                     306
    23.07 B I b) 1 (')                 13,94                                                6,220                                      956
    23.07 B 1 b) 2 (') (')             13,94                                                 6,220                                     956
    23.07 B 1 c) 1 (')                 27,88                                               12,440                                   1 913
    23.07 B I c) 2 (·) O               27,88                                               12,440                                   1 913
 ---pagebreak---  18 . 4. 81                                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        ApiS. L 109/5
                                                                                     Σημειώσεις
(') Kxyxpov
( 2 ) Lopyov.
(') Εφαρμοζόμενα στίς συναλλαγές με τις τρίτες χώρες.
( 4 ) Εφαρμοζόμενα στίς ενδοκοινοτικές συναλλαγές.
( 5 ) Τό νομισματικό εξισωτικό ποσό εφαρμόζεται στά προϊόντα τών όποιων ή περιεκτικότης κατά βάρος εις άμυλον (συμπεριλαμβανομέ­
      νου. κατά περίπτωση, καί τοΰ αμύλου ) είναι ίση ή ανωτέρα τοϋ 85 °Ό. Γιά τά προϊόντα μέ περιεκτικότητα κατά βάρος εις άμυλον
      ( συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, καί τοϋ άμύλου ) κατωτέρας του 85 0/ο. τό εξισωτικό αύτό ποσό διορθώνεται μέ ένα συντε­
      λεστή πού υπολογίζεται βάσει τοϋ άκόλουΟου τύπου :
      C =           -         x 1,176
                I 000
      [0 = συντελεστής· α = περιεκτικότης κατά βάρος εις άμυλον ( συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, καί τοϋ άμύλου) εις ξηράν
      κατάστασιν αναγόμενη σέ 1 000 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος].
      Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοϋται νά αναγράψει στή δήλωση πού προβλέπεται γιά
      τό σκοπό αύτόν τήν περιεκτικότητα κατά βάρος εις άμυλον ( συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, καί τοϋ άμύλου ) εις ξηράν
      κατάστασιν αναγόμενη σέ I 000 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος.
(6 ) Τό νομισματικό εξισωτικό ποσό εφαρμόζεται στό προϊόν τοϋ όποιου ή περιεκτικότης κατά βάρος εις άμυλον ( συμπεριλαμβανομένου,
      κατά περίπτωση, καί τοϋ άμύλου ) είναι ίση ή άνωτέρα τοϋ 78 0 ο. Γιά τό προϊόν μέ περιεκτικότητα κατά βάρος εις άμυλον ( συμπερι­
      λαμβανομένου. κατά περίπτωση , καί τοϋ άμύλου ) κατωτέρας τοϋ 7 8 0 ο, τό εξισωτικό αύτό ποσό διορθώνεται μέ ένα συντελεστή
      ύπολογιζόμενο βάσει τοΰ άκόλουΟον τύπου :
      C =           -— x          1,282
                1 00C
      ^ = συντελεστής· α = περιεκτικοτης κατά βάρος εις άμυλον (συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, καί τοϋ άμύλου ) εις ξηράν
      κατάστασιν άναγομένη σέ I 000 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος].
       Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοϋται νά άναγράψει στή δήλωση πού προβλέπεται γιά
       τό σκοπό αύτό τήν περιεκτικότητα κατά βάρος εις άμυλον ( συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, καί τοϋ άμύλου) εις ξηράν κατά­
      στασιν άναγομένη σέ 1 000 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος.
Γ ) Τό προϊόν πού ύπάγεται στή διάκριση 17.02 Β I τοϋ Κοινού Δασμολογίου ύπάγεται δυνάμει τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριΟ. 2730/75 στό
      ίδιο έξισωτικό ποσό μέ τά προϊόντα πού υπάγονται στή διάκριση Γ .02 Β II .
( 8) Στήν περίπτωση κατά τήν όποία τό προϊόν περιέχει γάλα εις κόνιν ή εις κόκκους (εξαιρέσει τοϋ όρροϋ γάλακτος), τό άναγραφόμενο
       ποσό αύξάνεται κατά τό άκόλουΟο συμπληρωματικό ποσό :
                                                         'Ομοσπονδιακή     Br.Ä ίο        Κάτω     Ηνωμένο   Ίρλανοία    Ιταλία   Γαλλία     ' Ελλάς
                   Πι:ριικ*τικοτης κατα 6«ρο; τον.·      δημοκρατία τή, ΛονϊΓ.μ6ο(·ιννο   Xf'VOi v Βασίλαο
                γάλακτικ u * κονιν ή ri; κοκκοκ            Γι.ρμανια;
                 ( compran τυΟ ορροί- νπ/.ακτι »;)
                          στο Π-Λίκ'ο προϊόν                 DM t        FB / 1 luvt       Fi :      i-' / t  £ I rl 't   Lit / t  FF/t       Δρχ .' τ
        άνωτέρας τοϋ 12 ° ο και κατωτέρας
        τοϋ 30 ο/ο                                           13,34                                 12,522               1 925
        ίσης ή άνωτέρας τοϋ 30 ° ο και
        κατωτέρας τοϋ 50 o o                                26,68                                  25,043               3 850
        α ) Στίς συναλλαγές μέ τίς τρίτες χώρες τά συμπληρωματικά ποσά πού αναφέρονται άνωτέρω διορθώνονται μέ τό συντελεστή 1.69.
        β ) Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοϋται νά άναγράψει στή δήλωση πού προβλέπεται
            γιά τό σκοπό αύτό. ίδίως τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος, άνά τόνο τοϋ τελικού προϊόντος :
            — τοϋ γάλακτος εις κόνιν ή εις κόκκους ( έξαιρέσει τοϋ όρροϋ γάλακτος),
            — τοϋ όρροϋ γάλακτος εις κόνιν ή εις κόκκους,
            — της καζεΐνης ή καί τοϋ προστεθέντος άλατος καζεΐνης.
  Ο Γιά τά προϊόντα πού περιέχουν προϊόντα πού υπάγονται στήν κλάση 07.06 ή στή διάκριση 11.04 Γ τοϋ Κοινού Δασμολογίου, δέν
         χορηγείται κανένα νομισματικό έξισωτικό ποσό γιά τό μέρος δημητριακά. Έν τούτοις, τά άναγραφόμενα ποσά εφαρμόζονται αν τά
         έξισωτικά ποσά πρέπει νά εισπράττονται.
         Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων
         — έξαγωγών πού γίνονται σέ Κράτος μέλος μέ ύπερτιμώμενο νόμισμα.
         — εισαγωγών πού γίνονται σέ Κράτος μέλος μέ ύποτιμώμενο νόμισμα.
         — έξαγωγών πού γίνονται σέ Κράτος μέλοο πού κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό άρθρο 2α τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ )
            άριβ. 974/71 .
         ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοϋται νά άναγράψει στή δήλωση, πού προβλέπεται γιά τό σκοπό αύτό, τήν πλήρη σύνθεση τού προϊόντος μέ
         καθορισμό τής κατά βάρος περιεκτικότητος κατά δασμολογική κλάση κά9ε ένσωματωμένου μή γαλακτοκομικού προϊόντος.
 ---pagebreak---  Api8. L 109/6                                     Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                       18. 4. 81
                          PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8 a A — DEEL 8 A — DEL 8 A — ΜΕΡΟΣ 8 A
                                         MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N» 3033 /80
                                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 3033 / 80 RELATES
                                         VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033 /80
                                       ONDER VERORDENING ( EEG ) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 3033 / 80
                                           ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριθ. 3033/80
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                             Montants a percevoir a l' importation                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                  et à octroyer à l' exportation                                    et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                                  Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                            and charged on exports
Numero du tarif douanier commun                              Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione                            Importi da concedere all'importazione
  Numero della tariffa doganale                                 e da concedere all'esportazione                                    e da riscuotere all'esportazione
              comune                                       Bij de nvoer te heffen en bij de uitvoer                              Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                      te verstrekken bedragen                                        de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                    Beløb , der skal opkræves ved indførsel                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                           og opkræves ved udførsel
          Κλάση tofi Κοινού
                                                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                              Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Αασμολογίοΐ'                                        και χορηγούμενο κατά την έξαγωγή                                 mi εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                      Deutschland       Belgique/           Nederland        United Kingdom    Ελλάς      Ireland                 Italia            France
                                                      Luxembourg
                                      DM / 1 CO kg   FB/ FWlOC kg            Fl / 1 OC kg        £ / 100 kg Δρχ /Ί00 χγρ £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                  1                        2                3                       4                 5           6           7                      8                 9
17.04 D II a)                             6,02                                                      4,025                                           0
17.04 D II b) 1                           5,31                                                      3,708                                           0
17.04 D II b) 2                           6,78                                                      4,365                                            0
17.04 D II b) 3                           7,23                                                      4,229                                           0
17.04 D II b) 4                           7,04                                                      3,677                                            0
18.06 B I                                 2,87                                                      1,780                                           0
18.06 B II a)                             4,63                                                      3,608                                            0
18.06 B II b)                             6,27                                                      5,145                                            0
18.06 D I a) (')                          7,84                                                      6,991                                            0
18.06 D I b) (') (')                      7,84                                                      6,991                                            0
18.06 D II a) 1                           5,90                                                      3,706                                            0
18.06 D II a) 2 (')                       5,90                                                      3,706                                            0
18.06 D II b) 1                         12,37                                                     11,215                                         1 723
18.06 D II b) 2 ( ,0)                     8,74                                                      6,177                                            0
18.06 D II b) 2 (")                      12,37                                                    11,215                                         1 723
18.06 D II c) (')
19.02 B II a) 4 aa) (')                   3,06                                                       1,363                                           0
19.02 B II a) 5 aa) (')                   4,65                                                      2,076                                            0
19.03 A O                                 6,70                                                       2,990                                           0
19.03 B I O                               6,70                                                       2,990                                           0
19.03 B II (')                            5,88                                                      2,624                                            0
19.04                                     3,59                                                       1,603                                            0
19.08 B III a) 1                          2,76                                                       1,233                                            0
19.08 B III a) 2 (')                      6,41                                                      4,658                                             0
19.08 B III b) 1                          3,88                                                       1,731                                            0
19.08 B III b) 2 (')                      6,80                                                       4,470                                            0
 ---pagebreak--- 18 4. 81                                           Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                             Άριθ. I 109/7
                                                           Montants a percevoir à l' importation                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                et à octroyer a l' exportation                                     et à percevoir à l' exportation
                                                           Amounts to be charged on imports                                     Amounts to be granted on imports
                                                                   and granted on exports                                             and charged on exports
 Numero du tarif douanier commun                           Betrage , die bei der Hinfuhr erhoben                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                  und bei der Ausfuhr gewahrt werden                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         Importi da riscuotere all'importazione                               Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                              e da concedtre all'esportazione                                     e da riscuotere all'esportazione
               comune                                   Bi 1 de invoer te heffen en bu de uitvoer                               Bli de invoer te verstrekken en b 1 1
   Nr. van het gemeenschappelijk                                   te verstrekken bedrager                                         de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                Beleih , der skal opkræves ved indførsel                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                  og ydes ved udførsel                                            og opkræves ved udførsel
           Κλάση τοΟ Κοινού
                                                           Ποσό εισπραττόμενο κατά την απαγωγή                                  Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου                                      και χορηγούμε νο κατά τήν έίαγωγή                                 καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                    Deutschland     Belgique/             Nederland       1 nited Kingdom   Έλλα;        Ireland                Italia             France
                                                  Luxembourg
                                    DM / 1 CO kg FB/ Flux / 10C kg         F / 1 CO kg         £ / 100 kg Δρχ 10t ) χγρ £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg        FF / 100 kg
                   I                                     3                       4                  5          b             7                      S                  9
19.08 Bill c ) 1                       5,74                                                       2,559                                            0
19.08 B III c) 2 (')                   7,69                                                       4,869                                            0
19.08 B IV a ) 1                       3,95                                                       1,762                                            0
19.08 B IV a ) 2 (')                   5,89                                                       3,588                                            0
19.08 B IV b) 1                        4,67                                                      2,083                                             0
19.08 B IV b ) 2 ( 3 )                 6,96                                                      4,543                                             0
19.08 B V a)                           4,74                                                       2,114                                            0
19.08 B V b)                           5,09                                                      2,269                                             0
21.07 C I                              2,87                                                       1,780                                            0
21.07 C II a )                         4,63                                                      3,608                                             0
21.07 C II b )                         6,27                                                      5,145                                             0
21.07 D I a) 1                         9,12                                                       8,562                                        1 316
21.07 D I a ) 2                       12,31                                                    11,524                                          1 771
21.07 D I b ) 1                          0                                                       0,761                                             0
21.07 D I b) 2                           0                                                        1,408                                            0
21.07 D I b ) 3                       10,94                                                    10,243                                          1 574
21.07 D II a) 1 (4 )
21.07 D II a ) 2 ( 4 )
21.07 D II a) 3 (')
21.07 D II a) 4 ( 4 )
21.07 D II b ) ( 5 )
21.07 G II a) 1 (') (")                2,74                                                      2,561                                             0
21.07 G II a ) 2 aa ) (') O            4,32                                                      3,266                                             0
21.07 G II a) 2 bb) (') (')            5,11                                                      3,618                                             0
21.07 G II a) 2 cc) (') O              5,90                                                      3,970                                             0
21.07 G II b ) 1 (') C)                3,78                                                      3,025                                             0
21.07 G II b) 2 aa) (') (")            5,06                                                      3,597                                             0
21.07 G II b) 2 bb) (') f)             5,85                                                      3,949                                             0
21.07 G II c ) 1 (s ) C)               4,59                                                      3,390                                             0
21.07 G II c) 2 aa) (') O              6,17                                                      4,094                                             0
21.07 G II c) 2 bb ) (') O             6,77                                                      4,359                                             0
21.07 G II d ) 1                       6,08                                                      4,053                                             0
21.07 G II d ) 2                       7,46                                                      4,669                                             0
21.07 G II e )                         8,31                                                      5,047                                             0
21.07 G III a) 1                       5,47                                                      5,122                                             0
21.07 G III a ) 2 aa)                  7,05                                                      5,826                                             0
21.07 G III a ) 2 bb)                  7,84                                                      6,179                                             0
21.07 G III b) 1                       6,51                                                       5,586                                            0
 ---pagebreak--- ApiO. L 109/8                                    Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                      18. 4. 81
                                                            Montants a percevoir a l' importation                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                 et a octroyer à l' exportation                                   et à percevoir à l' exportation
                                                             Amounts to be charged on imports                                  Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                          and charged on exports
 Numero du tarif douanier commun                            Beträge , Cie bei der Einfuhr erhoben                          Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                    und bei der Ausfuhr gewahrt werden                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          Importi d .i riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
                                                               e da concedere all'esportazione                                   e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale
               comune                                    Bi | de invoer te heffen en bn de uitvoer                             BIJ de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk
                                                                    te verstrekken bedragen                                       de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                 Beløb , der ska opkræve «, ved indførsel                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                   og ydes ved udførsel                                          og opkræves ved udførsel
                                                            Ποσό εισπραττόμενο κατά Γην εισαγωγή                               Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
           Κλήση tov Κοινοί·                                   και χορηγούμενο κατά την έ.ξαγωγή
             Λασμολογίον                                                                                                       και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                    Deutschland      Belgique/             Nedcrland       United Kingdom    Ελλάς      Ireland                 Italia            France
                                                    Luxembourg
                                    DM / 1 OC kg  FB/ Flux / IOO kg         FI / 100 kg         £ / 100 kg Δρχ 100 χγρ £ / 100 kg           Lit / 1 00 kg       FF / 100 kg
                   1                     2                3                       4                  5         6            7                       8                 9
21.07 G III b ) 2                      7,80                                                        6,158                                           0
21.07 G III c) 1                       7,33                                                        5,951                                           0
21.07 G III c ) 2                      8,71                                                       6,567                                            0
21.07 G III d ) 1                      8,82                                                       6,614                                            0
21.07 G III d ) 2                      9,41                                                        6,878                                           0
21.07 G III e )                        9,93                                                        7,111                                           0
21.07 G IV a) 1                        8,21                                                        7,683                                           0
21.07 G IV a ) 2                       9,79                                                        8,387                                      1 289
21.07 G IV b) 1                        9,25                                                        8,147                                      1 252
21.07 G IV b ) 2                      10,26                                                        8,600                                      1 321
21.07 G IV c )                        10,07                                                        8,511                                      1 308
21.07 G V a) 1                        12,31                                                     11,524                                        1 771
21.07 G V a ) 2                       12,71                                                     11,700                                        1 798
21.07 G V b)                          13,0b                                                     11,855                                        1 822
21.07 G VI à IX O
29.04 C III a ) 1                      3,84                                                        1,713                                           0
29.04 C III a ) 2                      6,19                                                        2,761                                           0
29.04 C III b) 1                       5,47                                                       2,440                                            0
29.04 C III b ) 2                      8,80                                                        3,927                                           0
35.05 A                                4,22                                                        1.882                                           0
38.19 T I a )                          3,84                                                        1,713                                           0
38.19 T I b)                           6,19                                                       2,761                                            0
38.19 T II a )                         5,47                                                       2,440                                            0
38.19 T II b )                         8,80                                                        3,927                                           0
 ---pagebreak--- 18. 4. 81                                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                ApiS. L 109/9
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           (J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
     ou de lactose ajouté , le montant compensatoire moné­              intracommunautaires , le montant compensatoire est à
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou        calculer en fonction des quantités respectives de blé
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­              tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­            glement (CEE) n0 3034 / 80 , diminuées de 10 % , en se
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­        référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
     dessus, ce dernier est appliqué .                                  tie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                        sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­        (J) For exports to third countries and intra-Community
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of              trade, the compensatory amount shall be calculated on
     skimmed-milk powder contained in such goods . How­                 the basis of the respective quantities of common wheat,
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     ting from this calculation is greater than that fixed              (EEC) No 3034 / 80 , reduced by 10 % , with reference to
     above, the latter shall be applied .                               the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and
(') Bei Waren , die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­               milk products' of this Annex .
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen          (5 ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet . Ist je­           Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen ,
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.           Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                        ordnung (EWG) Nr. 3034 / 80 angeführt sind, unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         zugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4)
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in           des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
     funzione della quantità di zucchero e / o di latte scremato        Anhangs angeführt sind .
     in polvere contenuta in tale merce . Tuttavia , se l' importo
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è         ( ) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     superiore a quello sopra stabilito è quest' ultimo che si          nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     applica .                                                          colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                        nero, di zucchero e di burro, indicate nell' allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               regolamento (CEE) n . 3034 / 80 , diminuite del 10 % rife­
     vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­            rendosi ai coefficienti indicati nella nota (') della parte 5a
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en /of magere­             (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze               sente allegato .
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste      (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     bedrag toegepast .                                                 taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,          berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af               suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
     varens indhold af sukker og / eller skummetmælkspulver.            Verordening (EEG) nr. 3034 / 80 , verminderd met 10 °/o ,
     Overstiger det monetære udligningsbeløb , der fremkom­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 ,,sector melk
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­              en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte .
                                                                   (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
(') Γιά τά προϊόντα πού δεν περιέχουν όρρό γάλακτος ή προστι­           lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό εξισωτικό ποσό ύπολογίζε­           af de i bilaget til forordning ( EØF) nr. 3034 / 80 angivne
     ται σέ συνάρτηση μέ την ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοϋ άπο­            mængder af blød hvede , sukker og smør nedsat med
     κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό οποίο έμπεριέχεται στό           10 °/o under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     έμπόρευμα. Έν τούτοις όταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό           vet i fodnote (4 ) til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i
     πού προκύπτει άπό τόν υπολογισμό αύτό είναι ανώτερο άπό            dette bilag .
     αύτό πού καθορίζεται ανωτέρω, εφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
     ταίο.                                                         Η Γιά τις έξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                        συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό υπολογίζεται σέ συνάρτηση
(') Montants applicables , selon le cas, aux marchandises re­           μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακού σίτου, της ζά­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­           χαρης καί τοΟ βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
     nier commun .                                                      του κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται
                                                                        κατά 10 °/ο, αναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
 (') Amounts applicable as appropriate on goods falling un­             στή σημείωση (4) τοϋ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
     der subheadings 21.07 G VI to IX .                                  κτοκομικών προϊόντων» τοϋ παρόντος παραρτήματος.
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                   (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières , l'in­
 (') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle         téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
     sottovoci da 21.07 G VI a IX .                                     cet effet :
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval , op de pro­            — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van                  contenu ,
     toepassing zijn .                                                  — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
(') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
     der pos . 21.07 G VI til IX .                                      par 100 kilogrammes de produit fini .
( 2) Ποσά τα οποία εφαρμόζονται αναλογα με την περίπτωση                 Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
     στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 Η VI            réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
     μέχρι Χ τοΰ Κοινού Δασμολογίου .                                   chandise .
 ---pagebreak---   AOUJ. L 11W/ 1U                      Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         18. 4. 81
(4) At the time of the completion of customs formalities, the          Τό έξισωτικό ποσό υπολογίζεται για την πραγματική πο­
    party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα τοϋ έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα άποκορυφωμέ­
    tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος είς κόνιν.
    — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
         der contained in the goods,                              (') Montant résultant de l' application , aux quantités respec­
    — the added whey content and /or lactose content and               tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
         the lactose content of the added whey,                        tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers , contenus
    per 100 kg of finished product.                                    dans la marchandise , du montant compensatoire appli­
                                                                       cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
    The compensatory amount is calculated for the actual               échangés en l'état.
    quantity of skimmed-milk powder contained in the
    goods .                                                       ( s) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                       tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten- hat der Betref­          cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
    fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                goods. Apply to these quantities the compensatory
    folgendes anzugeben :                                              amounts applied when such products are traded as such .
    — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
         ver ,                                                    (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
         sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
         100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden ,
                                                                       die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
    Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               kämen .
    Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                  (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'in­        tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
    teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
                                                                       zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
    l' uopo prevista :                                                 contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
    — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­          cabile , secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli
         vere contenuto nella merce                                    scambiati come tali .
    — il tenore di siero di latte e /o lattosio addizionati ,
         nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                       dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
    per 100 kg di prodotto finito .                                    hieruit verkregen produkten , suiker of melk of zuivel­
    L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten , van het compenserende bedrag dat al naar
    tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella        gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
    merce .                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                       den verhandeld .
(*) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
    langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
    aan te geven :                                                     holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
         gere- melkpoeder                                              ningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
    — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­         (5) Ποσό πού προκύπτει άπό την εφαρμογή, στίς Αντίστοιχες πο­
         mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες τών σιτηρών ή τών προϊόντων πού προέρχονται άπό
    per 100 kg eindprodukt.                                            τή μεταποίησή τους τής ζάχαρης ή τοϋ γάλακτος ή τών γα­
                                                                       λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
    Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                 τοϋ έξισωτικοΟ ποσοΟ πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
    kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­           τους στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
    poeder.                                                            άνταλλάσσονται ώς έχουν.
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
    dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
    — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                 emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
         indeholdt i varen ,                                           à 1 kilogramme.
    — indholdet af tilsat valle og / eller lactose samt den til­  (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
         satte valles lactoseindhold ,                                 packings of a net capacity of 1 kg or less.
    pr. 100 kg færdigvarer.
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
    faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                       ger .
(4) Κατά τήν εκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπωσεων, ό έν­
    διαφερόμενος ύποχρεοϋται νά άναγράψει στή δήλωση πού           (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
    προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                    mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τοϋ περιεχο­       (') Deze bedragen Zijn niet van toepassing op produkten in
         μένου αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν,                      verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
    — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                verpakking van 1 kg of minder.
         πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
         λακτόζη τοϋ προστιθεμένου όρροϋ γάλακτος άνά 100 χι­     (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
         λιόγραμμα τοϋ τελικού προϊόντος.                              vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak---  18. 4. 81                               Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                ApiS. L 109/ 11
(") Τά ποσά αύτά δεν έφαρμόζονται στά έμπορευματα αμέσου              However, if compensatory amounts have to be charged ,
    συσκευασίας καθαροΟ περιεχομένου κατωτέρου ή ίσου πρός            the amounts fixed shall apply normally.
     1 χιλιόγραμμο.
                                                                 .(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le        enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­           kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes.                             AusgleicKsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(7) For goods falling within this subheading the monetary             (EWG ) Nr. 3034/ 80 angegebenen Mengen Weichweizen
    compensatory amount shall be applied only according to            bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .
    the weight of the macaroni , spaghetti and similar pro­           Bei der Erfiillung
    ducts .
                                                                      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                    mit stärker bewerteter Währung,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht            — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
    der Teigwaren .                                                         mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                    der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
    compensativo monetario si applica solo in funzione del                  nung (EWG) Nr. 974 / 71 Gebrauch macht,
    peso della pasta.
                                                                      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,              nen Erklärung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke
    wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend              und/ oder Lactose zugesetzt worden ist.
    op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast .             Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(') For varer henhørende under denne position anvendes det            diese Beträge erhoben werden müssen .
    monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
    makaroni , spaghetti og lignende varer.
                                                                 (') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti ,
(7) Γιά τά έμπορευματα πού ύπαγονται στη διάκριση αυτή, τό            per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
    νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ            cesso alcun importo compensativo ; in tal caso , l' importo
    συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                  compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                      tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­            indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 3034/ 80
                                                                      diminuito del 10 °/o .
    tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
    pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
    tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­         — di esportazione , effettuate in uno Stato membro a
    tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l' an­            moneta apprezzata ,
    nexe du règlement (CEE) n° 3034 / 80 diminuées de 10 % .          — d' importazione, effettuate in uno Stato membro a
    Lors de l'accomplissement des formalités douanières .                   moneta deprezzata ,
    — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­             — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che
         naie valorisée ,                                                   si avvale della facoltà prevista dall' articolo 2 bis del
    — d'importation effectuées dans un Etat membre à                        regolamento ( CEE) n . 974 / 71 ,
         monnaie dépréciée ,                                          l' interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
    — d'exportation effectuées dans un Etat membre faisant            l' uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
         usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­       siero di latte e / o lattosio .
         ment ( CEE) n° 974 / 71 ,
                                                                      Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    l'intéressé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue       sativi, detti importi sono quelli stabiliti .
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et / ou du lactose
    ont été ajoutés au produit .
    Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés       (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                 wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                      geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                      het compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and /or lactose no             van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034 / 80
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­           vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory               suiker , verminderd met 10 °/o .
     amount is to be calculated on the quantities of common
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     ( EEC ) No 3034 / 80 , less 10 % .                               — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     When completing :                                                      valuta ,
     — customs export formalities carried out in a Member             — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated ,                      valuta ,
     — customs import formalities carried out in a Member             — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated ,                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
     — customs export formalities carried out in a Member                   Verordening ( EEG) nr. 974 / 71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a        moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation ( EEC) No 974 /71 ,                            aangifte vermelden of aan het produkt ai dan niet wei
     the applicant shall state on the declaration provided for         en /of lactose is toegevoegd .
     this purpose whether or not whey and/or lactose have              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     been added to the product.                                        van toepassing , indien zij moeten worden geheven .
 ---pagebreak--- ApiO. L mm                              Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        18. 4. 81
 (") Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,             d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 °/o et
       ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte            inférieure à 15 % et d' une teneur en poids de saccha­
       mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­           rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
       ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­            supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
       der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til         morceaux irréguliers .
       forordning ( EØF) nr. 3034 /80 , formindsket med 10 % .
       Ved afslutning af                                           ( I0) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 % but
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                         less than 11 % by weight of milkfats , more than 6-5 %
                                                                         but less than 15 % by weight of cocoa and more than
            opskrevet valuta,                                            50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
       — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med               ding invert sugar expressed as sucrose).
            nedskrevet valuta ,
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­     (10) ,,Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
            nytter den i artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71       Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren , mit
            omhandlede mulighed ,                                        einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                         niger als 1 1 Gewichtshundertteilen , mit einem Gehalt an
       skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­        Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
       vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.          wichtshundertteilen , und mit einem Gehalt an Saccha­
       De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog           rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
       anvendelse , såfremt de skal opkræves .                           net) von mehr als 50 , jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                         hundertteilen , in Form von Brocken .
  (') Έάν τό εμπόρευμα περιεχει ορρό γαλακτος καί/ή λακτόζη
       πού έχουν προστεθεί, δεν χορηγείται κανένα εξισωτικό        (10) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
       ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα -                prodotti di cioccolata , dette « chocolate milk crumb »,
       στήν περίπτωση αύτη τό εξισωτικό ποσό υπολογίζεται σέ             aventi tenore , in peso , di materie grasse provenienti dal
       συνάρτηση μέ τίς αντίστοιχες ποσότητες τοΰ μαλακοΟ σίτου          latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 11% , aventi te­
       και τής ζάχαρης πού αναγράφονται στό παράρτημα τοΰ                nore, in peso , di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
       κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/ο.           15 % e aventi tenore, in peso , di saccarosio ( ivi com­
       Κατά τήν τήρηση των τελωνειακών διατυπώσεων :                     presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
       — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ               periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
            ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                        irregolari .
       — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ        ( 10) „Chocolate milk crumb ' genoemde bereidingen voor de
            ύποτιμώμενο νόμισμα,                                         vervaardiging van chocolade en chocoladewerken , met
       — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού              een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
            κάνει χρήση της δυνατότητος πού προβλέπεται στό              meer dan 6,5 doch minder dan 1 1 gewichtspercenten ,
            άρθρο 2 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άρι3. 974/71 ,                een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
       ό ένδιαφερόμενος ύποχρεούται νά Αναγράψει στή δήλωση              gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
       πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή          aan invertsuiker, berekend als saccharose , daaronder be­
       όχι ορρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις,          grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
       τά εξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ*          percenten , in onregelmatige stukken .
       δσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                   ( 10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
  C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'app­           fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
       liquent pas aux marchandises en emballages immédiats              hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
       d' un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .              vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                         procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
  (") The first and second parts of note (*) shall not apply to          saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
       goods in immediate packings of a net capacity or 1 kg             charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
       or less .
                                                                         procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump .
  (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­       ( 10) Παρασκευάσματα γιά τήν παρασκευή τής σοκολάτας ή
       ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen               ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα « οΗοοοΙακ ιπίΙΚ ^αιτώ »,
       mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .                        τών όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ λιπαρές ύλες
  (') Il primo e il secondo comma della nota (") non si appli­           προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τού 6,5% καί
       cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto              κατώτερη τού 1 1 %, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ κα­
       netto inferiore q eguale a 1 kg .                                 κάο είναι άνώτερη τού 6,5 % καί κατώτερη τοΰ 1 5 % καί ή
                                                                         περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
   (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van          νομένου καί τού ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
        toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke             σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τοΰ 50 % καί κατώτερη τοϋ
        verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1               60%, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
        kilogram bevinden .                                              σχήματος.
   (') Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for      (") Produits autres que ceux visés à la note 10 .
       varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                    (") Other products than those falling under ( l0).
   (") Τό πρώτο καί δεύτερο εδάφιο τής σημειωσεως (') δέν εφαρμό­
        ζεται στά προϊόντα αμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­    (") Andere Erzeugnisse als unter ( l0) genannt.
        νου κατωτέρου ή ίσου πρός I χιλιόγραμμο.                    (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota ( l0).
 ( I0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­     (") Andere produkten dan vermeld bij (,0).
        les en chocolat dits «chocolaté milk crumb », d' une te­
        neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­   (") Varer med undtagelse af de under ( l0) nævnte.
        rieure à 6,5 °/o et inférieure à 1 1 % , d' une teneur en
       poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 11 % ,     (") Εκτός τών προϊόντων που αναφέρονται στή σημείωση (' ° ).