CELEX: 31971R0802
Language: cs
Date: 1971-04-19 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 802/71 ze dne 19. dubna 1971, kterým se mění nařízení (EHS) č. 316/68 o stanovení norem jakosti pro čerstvé řezané květiny a čerstvou okrasnou zeleň

Důležité právní upozornění

|

31971R0802

Úřední věstník L 088 , 20/04/1971 S. 0008 - 0008 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 3 S. 0188  Dánské zvláštní vydání: Řada I Kapitola 1971(I) S. 0214  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 3 S. 0188  Anglické zvláštní vydání: Řada I Kapitola 1971(I) S. 0238  Řecké zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 6 S. 0182  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 4 S. 0177  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 4 S. 0177 

		Nařízení Komise (EHS) č. 802/71ze dne 19. dubna 1971,kterým se mění nařízení (EHS) č. 316/68 o stanovení norem jakosti pro čerstvé řezané květiny a čerstvou okrasnou zeleňKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 234/68 ze dne 27. února 1968 o zřízení společné organizace trhu s živými rostlinami a květinářskými produkty [1], a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že část VI "Balení a obchodní úprava" přílohy I nařízení (EHS) č. 316/68 [2] stanoví, že jednotka obchodní úpravy musí obsahovat 5, 10 nebo násobek 10 kusů, přičemž těmto požadavkům však nemusí odpovídat květiny, které se zpravidla prodávají jednotlivě nebo které se zpravidla prodávají podle hmotnosti;vzhledem k tomu, že použití těchto ustanovení neumožňuje prodejcům těchto produktů, aby plně a zcela uspokojili požadavky určitých odběratelů, kteří chtějí disponovat jednotkami obchodní úpravy za pevné ceny; že se proto doporučuje změnit odpovídajícím způsobem normy jakosti, aby se vyhovělo novým požadavkům trhu;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro živé rostliny a květinářské produkty,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. "Jedna jednotka obchodní úpravy (svazek, kytice, krabice nebo podobně) musí obsahovat 5, 10 nebo násobek 10 kusů.Těmto požadavkům však nemusí odpovídat květiny,a) které se zpravidla prodávají jednotlivě,b) které se zpravidla prodávají podle hmotnosti,c) o nichž se prodejce a kupující výslovně dohodli, že se odchýlí od ustanovení, která určují počet květin v jedné jednotce obchodní úpravy. Tato odchylka je přípustná pouze pro transakce mimo velkoobchodní trhy za předpokladu, že:- zboží je předmětem přímého prodeje za pevnou prodejní cenu za jednu jednotku obchodní úpravy na velkoobchodní úrovni maloobchodníkovi nebo osobě jednající jménem maloobchodníka,- ke zboží je přiložena faktura, dodací list nebo jiný doklad, na němž je výše zmíněná prodejní cena uvedena,- jednotka obchodní úpravy je nabízena v balení, které si kupující vyžádal a které je určeno konečnému spotřebiteli. Toto balení musí umožňovat identifikaci zboží."2. "F Obchodní úpravaJestliže počet květin v jednotce obchodní úpravy neodpovídá ustanovením části VI A, musí označení jednotlivých balení uvádět přesné složení jednotek obchodní úpravy, které obsahuje."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 19. dubna 1971.Za KomisipředsedaFranco M. Malfatti[1] Úř. věst. L 55, 2.3.1968, s. 1.[2] Úř. věst. L 71, 21.3.1968, s. 8.--------------------------------------------------