CELEX: 62010CN0249
Language: el
Date: 2010-05-18 00:00:00
Title: Υπόθεση C-249/10 P: Αναίρεση που άσκησαν στις 18 Μαΐου 2010 οι Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd και Risen Footwear (HK) Co. Ltd κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (όγδοο τμήμα) στις 4 Μαρτίου 2010 , στην υπόθεση T-401/06, Brosmann Footwear (HK) Co. Ltd κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως

31.7.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 209/26
            
         Αναίρεση που άσκησαν στις 18 Μαΐου 2010 οι Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd και Risen Footwear (HK) Co. Ltd κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (όγδοο τμήμα) στις 4 Μαρτίου 2010, στην υπόθεση T-401/06, Brosmann Footwear (HK) Co. Ltd κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως
   (Υπόθεση C-249/10 P)
   ()
   2010/C 209/37
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείουσες: Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co. Ltd (εκπρόσωποι: L. Ruessmann, A. Willems, δικηγόροι)
   
      Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Confédération européenne de l'industrie de la chaussure (CEC)
   
      Αιτήματα των αναιρεσειουσών
   
   Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 4ης Μαρτίου 2010, καθόσον το Γενικό Δικαστήριο δεν ακύρωσε τον προσβαλλόμενο κανονισμό και καταδίκασε τις νυν αναιρεσείουσες στα δικαστικά έξοδα της ενώπιόν του διαδικασίας·
            
         
               —
            
            
               να εκδικάσει επί της ουσίας την υπόθεση σε τελευταίο βαθμό και να ακυρώσει τον προσβαλλόμενο κανονισμό στο σύνολό του·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα αμφοτέρων των βαθμών δικαιοδοσίας.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Οι αναιρεσείουσες ισχυρίζονται ότι το Γενικό Δικαστήριο:
   
                
            
            
               Υπέπεσε σε νομική πλάνη, κρίνοντας ότι, βάσει των άρθρων 2, παράγραφος 7, και 9, παράγραφος 5, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ (1), τα θεσμικά όργανα δεν υποχρεούνται να εξετάζουν το ζήτημα της αναγνωρίσεως της ιδιότητας επιχειρήσεως που δραστηριοποιείται υπό καθεστώς οικονομίας της αγοράς (ΚΟΑ) και ιδιαίτερης μεταχειρίσεως (ΙΜ) σε περιπτώσεις κατά τις οποίες εφαρμόζουν τη μέθοδο της δειγματοληψίας·
            
         
                
            
            
               Υπέπεσε σε νομική πλάνη, καθόσον έκρινε ότι τα θεσμικά όργανα δεν παρέβησαν το άρθρο 7, παράγραφος 7, στοιχείο γ', του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, μη αποφαινόμενα, εντός τριμήνου από την έναρξη της διαδικασίας έρευνας, επί των αιτήσεων περί αναγνωρίσεως της ιδιότητας επιχειρήσεως δραστηριοποιούμενης υπό ΚΟΑ/ΙΜ που υπέβαλαν οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς οι οποίοι είχαν περιληφθεί στο δείγμα·
            
         
                
            
            
               Υπέπεσε σε νομική πλάνη, καθόσον έκρινε ότι τα θεσμικά όργανα δεν παρέβησαν το άρθρο 2, παράγραφος 7, στοιχείο γ', του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, παραλείποντας να ενημερώσουν τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν είχαν περιληφθεί στο δείγμα σχετικά με την εξέταση των αιτήσεών τους περί υπαγωγής σε καθεστώς ΚΟΑ/ΙΜ εντός τριμήνου από την έναρξη της διαδικασίας έρευνας·
            
         
                
            
            
               Υπέπεσε σε νομική πλάνη, καθόσον δεν αποφάνθηκε ότι τα θεσμικά όργανα δεν συνεργάσθηκαν κατά την έρευνα και ότι, ως εκ τούτου, η κοινοτική βιομηχανία δεν πληρούσε τις προϋποθέσεις που θέτει το άρθρο 4, παράγραφος 1, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ σε συνδυασμό με το άρθρο 5, παράγραφος 4, του ιδίου κανονισμού, με συνέπεια να υπάρξει εσφαλμένη εκτίμηση περί ζημίας και αιτιώδους συνάφειας, κατά το άρθρο 3 του κανονισμού αυτού·
            
         
                
            
            
               Υπέπεσε σε νομική πλάνη, καθόσον αποφάνθηκε ότι, βάσει του άρθρου 6, παράγραφος 1, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, δεν απαγορεύεται στα θεσμικά όργανα να συγκεντρώνουν δειγματοληπτικά στοιχεία πριν την έναρξη της διαδικασίας έρευνας·
            
         
                
            
            
               Επικουρικώς, ότι υπέπεσε σε νομική πλάνη, αποφαινόμενο ότι τα θεσμικά όργανα δεν παρέβησαν το άρθρο 6, παράγραφος 9, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, καθόσον υπερέβησαν τη δεκαπεντάμηνη προθεσμία για την ολοκλήρωση της έρευνας αντιντάμπινγκ·
            
         
                
            
            
               Υπέπεσε σε νομική πλάνη ως προς τον χαρακτηρισμό των εννόμων συνεπειών που έχουν διάφορα στοιχεία σχετικά με την εξέταση του ζητήματος της ζημίας, κατά το άρθρο 3 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ·
            
         
                
            
            
               Υπέπεσε σε νομική πλάνη, καθόσον έκρινε ότι τα θεσμικά όργανα δεν παρέβησαν την υποχρέωσή τους να εξετάσουν ενδελεχώς και αμερόληπτα όλα τα ασκούντα επιρροή στοιχεία της έρευνας αντιντάμπινγκ·
            
         
                
            
            
               Υπέπεσε σε νομική πλάνη ως προς τον χαρακτηρισμό των έννομων αποτελεσμάτων ορισμένων στοιχείων σχετικών με την υποχρέωση αιτιολογήσεως που υπέχει η διενεργούσα την έρευνα αρχή·
            
         
                
            
            
               Υπέπεσε σε νομική πλάνη, καθόσον έκρινε ότι η παράλειψη των θεσμικών οργάνων να εξετάσουν τις επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία άλλων παραγόντων εκτός των επίμαχων εισαγωγών δεν συνιστούσε παράβαση του άρθρου 3 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ.
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ L 56, σ. 1)