CELEX: 62003CJ0415
Language: da
Date: 2005-05-12 00:00:00
Title: Domstolens Dom (Anden Afdeling) af 12. maj  2005. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske Republik. # Statsstøtte - forpligtelse til tilbagesøgning - absolut umulighed - foreligger ikke. # Sag C-415/03.

Sag C-415/03
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
      mod
      Den Hellenske Republik
      »Statsstøtte – forpligtelse til tilbagesøgning – absolut umulighed – foreligger ikke«
      Forslag til afgørelse fra generaladvokat L.A. Geelhoed fremsat den 1. februar 2005 
      Domstolens dom (Anden Afdeling) af 12. maj 2005 
      Sammendrag af dom
      1.     Traktatbrudssøgsmål – manglende overholdelse af forpligtelsen til at tilbagesøge tildelt støtte – indsigelse – absolut umulighed
            – skønskriterier – vanskeligheder ved gennemførelsen – forpligtelse for Kommissionen og medlemsstaten til at samarbejde for
            at finde en løsning, som er i overensstemmelse med traktaten
      (Art. 10 EF og 88, stk. 2, EF)
      2.     Traktatbrudssøgsmål – tilsidesættelse af en statsstøttebeslutning fra Kommissionen – indsigelser – anfægtelse af en beslutnings
            lovlighed – afvisning
      3.     Statsstøtte – kommissionsbeslutning, som fastslår, at en statsstøtte er uforenelig med fællesmarkedet og skal tilbagebetales
            – Kommissionens mulighed for at overlade det til de nationale myndigheder at beregne størrelsen af det beløb, der skal tilbagebetales
      1.     Den eneste indsigelse, som kan gøres gældende af en medlemsstat over for et af Kommissionen anlagt traktatbrudssøgsmål i henhold
         til artikel 88, stk. 2, EF, er indsigelsen om, at det er absolut umuligt at gennemføre beslutningen om tilbagesøgning korrekt.
      
      Betingelsen om, at det skal være absolut umuligt at gennemføre beslutningen, er ikke opfyldt i forbindelse med en kommissionsbeslutning
         om statsstøtte, når den sagsøgte regering udelukkende har underrettet Kommissionen om de retlige, politiske og praktiske vanskeligheder,
         som gennemførelsen af beslutningen indebar, uden at have gjort noget reelt forsøg på at tilbagesøge støtten hos de pågældende
         virksomheder eller foreslå Kommissionen sådanne alternative metoder til gennemførelse af beslutningen, som ville have gjort
         det muligt at overvinde vanskelighederne. Når gennemførelsen af en sådan beslutning støder på visse vanskeligheder i det nationale
         system, skal Kommissionen og medlemsstaten i henhold til den regel, der pålægger medlemsstaterne og Fællesskabets institutioner
         en gensidig pligt til loyalt samarbejde, jf. navnlig artikel 10 EF, samarbejde efter bedste evne med henblik på at overvinde
         vanskelighederne, idet traktatens bestemmelser fuldt ud skal overholdes, særligt bestemmelserne om statsstøtte.
      
      (jf. præmis 35, 42 og 43)
      2.     Inden for rammerne af en sag, som vedrører manglende gennemførelse af en statsstøttebeslutning, og som ikke er anlagt ved
         Domstolen af den medlemsstat, som er adressat for beslutningen, kan medlemsstaten ikke gøre gældende, at beslutningen er ulovlig.
      
      (jf. præmis 38)
      3.     Ingen bestemmelse i fællesskabsretten kræver, at Kommissionen, når den fastslår, at en støtte, som er erklæret uforenelig
         med fællesmarkedet, skal tilbagebetales, skal fastsætte den nøjagtige størrelse af det tilbagebetalingspligtige støttebeløb.
         Det er således tilstrækkeligt, at Kommissionens beslutning indeholder anvisninger, hvorved beslutningens adressat uden overdrevne
         vanskeligheder selv kan fastslå beløbet. Kommissionen kan således med føje blot fastslå, at den omhandlede støtte skal tilbagebetales,
         og overlade det til de nationale myndigheder at beregne den nøjagtige størrelse af den tilbagebetalingspligtige støtte. Da
         man ikke kan udskille en statsstøttebeslutnings konklusion fra dens betragtninger, hvorfor den om nødvendigt må fortolkes
         under hensyntagen til de betragtninger, som har ført til dens vedtagelse, kan de beløb, som skal tilbagebetales i henhold
         til Kommissionens beslutning, udledes af dennes bestemmelser, sammenholdt med betragtningerne hertil.
      
      (jf. præmis 39-41)
DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling)
      12. maj 2005 (*)
      
      »Statsstøtte – forpligtelse til tilbagesøgning – absolut umulighed – foreligger ikke«
      I sag C-415/03,
      angående et traktatbrudssøgsmål i henhold til artikel 88, stk. 2, EF, anlagt den 25. september 2003,
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved D. Triantafyllou og J. Buendía Sierra, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg, 
      
      sagsøger,
      mod
      Den Hellenske Republik ved A. Samoni-Rantou samt ved P. Mylonopoulos, F. Spathopoulos og P. Anestis, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i
         Luxembourg, 
      
      sagsøgt,
      har
      DOMSTOLEN (Anden Afdeling)
      sammensat af afdelingsformanden, C.W.A. Timmermans, og dommerne R. Silva de Lapuerta (refererende dommer), R. Schintgen, G. Arestis
         og J. Klučka,
      
      generaladvokat: L.A. Geelhoed
      justitssekretær: ekspeditionssekretær M. Ferreira,
      på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 8. december 2004
      efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse i retsmødet den 1. februar 2005,
      afsagt følgende
      Dom
      1       Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har i stævningen nedlagt påstand om, at det fastslås, at Den Hellenske Republik
         har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 3 og 4 i Kommissionens beslutning 2003/372/EF af 11. december 2002
         om støtte fra den græske stat til Olympic Airways (EUT 2003 L 132, s. 1) og EF-traktaten, idet den ikke inden for den fastsatte
         frist har truffet alle de nødvendige foranstaltninger for at tilbagesøge det støttebeløb, som blev fundet retsstridigt og
         uforeneligt med fællesmarkedet – bortset fra bidragene til den nationale socialsikringsinstitution (herefter »IKA«) – i henhold
         til beslutningens artikel 3, eller under alle omstændigheder ikke har underrettet Kommissionen om de trufne foranstaltninger
         i henhold til beslutningens artikel 4.
      
       Sagens baggrund
      2       Kommissionen indledte i 1996 den i EF-traktatens artikel 93, stk. 2 (nu artikel 88, stk. 2, EF), omhandlede procedure, hvilket
         resulterede i vedtagelsen af Kommissionens beslutning 1999/332/EF af 14. august 1998 om støtte fra den græske stat til Olympic
         Airways (EFT 1999 L 128, s. 1, herefter »godkendelsesbeslutningen«), som vedrører garantier, lempelse og konvertering af gæld
         godkendt i 1994 samt andre garantier og kapitaltilførsler på i alt 40,8 mia. GRD i tre trancher på henholdsvis 19, 14 og 7,8
         mia. GRD. Tildelingen af denne støtte hang sammen med en revideret omstruktureringsplan for perioden 1998 til 2002 og var
         underlagt særlige betingelser.  
      
      3       Som følge af nye klager over tildelingen af støtte til Olympic Airways indledte Kommissionen ved beslutning af 6. marts 2002
         den i artikel 88, stk. 2, EF omhandlede procedure med den begrundelse, at virksomhedens omstruktureringsplan ikke var gennemført,
         samt at visse af de i godkendelsesbeslutningen fastsatte betingelser ikke var opfyldt. Den Hellenske Republik blev ved denne
         beslutning pålagt at fremsende oplysninger til Kommissionen, i henhold til artikel 10 i Rådets forordning (EF) nr. 659/1999
         af 22. marts 1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 88 (EFT L 83, s. 1).
      
      4       Kommissionen fremsendte den 9. august 2002 et nyt påbud til Den Hellenske Republik om fremsendelse af de oplysninger, som
         Kommissionen tidligere havde anmodet om, og krævede særligt, at Den Hellenske Republik fremlagde regnskab og opgørelser med
         hensyn til de af staten afholdte driftsudgifter. Kommissionen fandt, at de græske myndigheders svar herpå var utilstrækkelige.
      
      5       Den 11. december 2002 vedtog Kommissionen beslutning 2003/372, som særligt er baseret på en betragtning om, at de fleste mål
         for Olympic Airways’ omstruktureringsplan ikke var blevet nået, at de betingelser, der var knyttet til godkendelsesbeslutningen,
         ikke fuldt ud var opfyldt, og at denne beslutning var blevet misbrugt. Kommissionen lagde endvidere vægt på tilstedeværelsen
         af ny operationel støtte, som i det væsentligste bestod i, at den græske regering accepterede manglende betaling af eller
         forlængelse af fristen for betaling af socialsikringsbidrag for oktober til december 2001, af moms på brændstof og reservedele,
         af leje til lufthavnene for perioden 1998 til 2001, af lufthavnsafgifter og af en passagerafgift for afgange fra græske lufthavne,
         den såkaldte »spatosimo«. 
      
      6       Den dispositive del af beslutning 2003/372 har følgende ordlyd:
      »Artikel 1
      Den omstruktureringsstøtte, den græske stat har ydet Olympic Airways i form af
      a)      lånegarantier til selskabet frem til den 7. oktober 1994 i medfør af artikel 6 i græsk lov nr. 96/75 af 26. juni 1975
      b)      nye lånegarantier på i alt 378 mio. USD for lån, der skulle optages inden den 31. marts 2001 til indkøb af nye fly og dækning
         af de nødvendige investeringer til udflytning af Olympic Airways til den nye lufthavn i Spata
      
      c)      lempelse af [Olympic Airways’] gældsbyrde svarende til 427 mia. GRD
      d)      konvertering af 64 mia. GRD af selskabets gæld til egenkapital
      e)      en kapitaltilførsel på 54 mia. GRD, nedskrevet til 40,8 mia. GRD, udbetalt i tre rater på henholdsvis 19, 14 og 7,8 mia. GRD
         i 1995, 1998 og 1999,
      
      betragtes som uforenelig med fællesmarkedet i den i traktatens artikel 87, stk. 1, fastsatte betydning, eftersom følgende
         betingelser for den oprindelige godkendelse af støtten ikke længere er opfyldt:
      
      a)      fuld gennemførelse af omstruktureringsplanen med henblik på at gøre selskabet levedygtigt på lang sigt
      b)      opfyldelse af 24 specifikke tilsagn, der var knyttet til godkendelsen af støtten
      c)      løbende tilsyn med iværksættelsen af omstruktureringsstøtten.
      Artikel 2
      Den statsstøtte, den græske stat har ydet ved at tolerere, at Olympic Airways konsekvent har undladt at betale socialsikringsbidrag,
         Olympic Aviation har undladt at betale moms på brændstof og reservedele, og Olympic Airways har undladt at betale lejeafgifter
         til forskellige lufthavne, lufthavnsafgifter til Athens internationale lufthavn og andre lufthavne samt »Spatosimo«-afgift,
         er uforenelig med fællesmarkedet.
      
      Artikel 3
      1.      Grækenland træffer alle nødvendige foranstaltninger for hos modtageren at tilbagesøge det støttebeløb på 14 mia. GRD (41 mio.
         EUR), der er omhandlet i artikel 1, og som ikke er forenelig med traktaten, og den støtte, der er omhandlet i artikel 2, og
         som ulovligt er stillet til rådighed for modtageren.
      
      2.      Tilbagesøgningen finder sted omgående og i overensstemmelse med græsk lovgivning, såfremt denne giver mulighed for øjeblikkelig
         og effektiv iværksættelse af denne beslutning. Den støtte, der skal tilbagebetales, pålægges renter fra det tidspunkt, den
         blev udbetalt til modtageren, og indtil den er tilbagebetalt. Renterne beregnes på grundlag af den referencesats, der anvendes
         til at beregne subventionsækvivalenten for regionalstøtte.
      
      Artikel 4
      Grækenland underretter senest to måneder efter meddelelsen af denne beslutning Kommissionen om, hvilke foranstaltninger der
         er truffet for at efterkomme beslutningen.
      
      […]«
      7       Den græske regering underrettede den 11. februar 2003 Kommissionen om, at den havde pålagt en uvildig ekspert at undersøge,
         hvorvidt Olympic Airways havde udestående gæld til staten, og hvorvidt virksomheden havde nydt særbehandling. På baggrund
         af de således indsamlede oplysninger oplyste den pågældende regering, at den ikke agtede at anvende artikel 3 og 4 i beslutning
         2003/372.
      
      8       Kommissionen meddelte den 6. marts 2003 regeringen, at den skulle efterkomme beslutning 2003/372. Den 12. maj 2003 fremsendte
         Kommissionen en meddelelse med yderligere forklaringer vedrørende opgørelsen af den nye støtte, idet den anmodede om detaljerede
         oplysninger vedrørende gennemførelsen af tilbagebetalingen af 41 mio. EUR, hvilket udgjorde anden tranche af kapitaltilførslen,
         samt dokumentation for Olympic Airways betaling af den i beslutningens artikel 2 omhandlede gæld.
      
      9       De græske myndigheder svarede ved skrivelse af 26. juni 2003. Hvad angår tilbagebetaling af beløbet på 41 mio. EUR bemærkede
         de, at de havde til hensigt at træffe en afgørelse om tilbagesøgning af støtten inden udgangen af august 2003, og at retsvirkningerne
         af beslutning 2003/372 og af den procedure, som Kommissionen havde fulgt ved vedtagelsen heraf, var blevet »undersøgt«. Myndighederne
         anførte endvidere, at Olympic Airways var i begreb med at tilbagebetale sin gæld på 2,46 mio. EUR for skyldig leje til de
         græske lufthavne.
      
      10     Hvad angår gælden til IKA på et samlet beløb af 27,4 mio. EUR henviste myndighederne til en aftale indgået mellem Olympic
         Airways og IKA og indbetalingen af 5,28 mio. EUR til dette organ, således at der ikke er tale om, at der »accepteres gæld«
         til fordel for dette selskab. 
      
      11     De græske myndigheder har for så vidt angår gælden på 33,9 mio. EUR for lufthavnsafgifter til lufthavnen Spata anført, at
         de ikke var kompetente på grund af den for denne lufthavn anvendte administrationsmetode. Myndighederne fremhævede imidlertid
         en betaling af 4,83 mio. EUR, som var foretaget på grundlag af en aftale herom, idet de fremlagde bevis for Olympic Airways’
         betaling af dette beløb. Aftalen omhandler i øvrigt indfrielse af gælden i 12 kvartårlige betalinger. Myndighederne har anført,
         at den samlede gæld vil være tilbagebetalt i april 2005.
      
      12     Hvad angår gælden på 61 mio. EUR svarende til »spatosimo«-afgiften har de græske myndigheder gjort gældende, at der var gennemført
         en betaling af 22,8 mio. EUR på grundlag af aftaler indgået herom. Myndighederne har fremlagt beviser for disse beløb samt
         for andre betalinger. Hvad angår gælden på 28,9 mio. EUR til ministerier og offentlige myndigheder har myndighederne henvist
         til, at tilbagebetalingsforpligtelsen ikke er præciseret, idet der ikke er givet konkrete oplysninger vedrørende flybilletter
         udstedt til ministeriernes ansatte.
      
      13     Da Kommissionen ikke fandt Den Hellenske Republiks forklaringer tilfredsstillende, anlagde den nærværende sag.
       Om søgsmålet
       Parternes argumenter
      14     Kommissionen har anført, at hvad angår anden tranche af kapitaltilførslen på 41 mio. EUR, som blev godkendt i 1998, har de
         græske myndigheder ikke tilbagesøgt beløbet fra Olympic Airways.
      
      15     Kommissionen har anført, at de græske myndigheder ikke har henvist til, at det er absolut umuligt at gennemføre beslutning
         2003/372. Myndighederne har alene udsendt en betalingsopkrævning og en meddelelse af denne samt udstedt en erklæring om, at
         disse skridt har været genstand for en indsigelse med anmodning om udsættelse af gennemførelsen, hvilket betyder, at der ikke
         har fundet tilbagebetaling sted.
      
      16     Kommissionen har anført, at på trods af vedtagelsen af beslutning 2003/372 har de foranstaltninger, der er truffet, gjort
         det muligt vederlagsfrit at overføre ikke alene Olympic Airways’ personale, men også de aktiver, der var mest rentable og
         gældfrie, fra dette selskab til et nyt selskab, kaldet »Olympic Airlines«, uden at det er muligt at tilbagesøge det gamle
         selskabs gæld hos det nye selskab. Det nye selskab, som ikke havde overtaget Olympic Airways’ passiver, havde således en beskyttet
         placering i forhold til sidstnævnte selskabs kreditorer.
      
      17     Kommissionen er af den opfattelse, at de græske myndigheder ved denne overførsel har forhindret tilbagesøgningen af støtten,
         idet Olympic Airways hovedsageligt har bevaret passiverne uden at disponere over de aktiver, der kunne gøre det muligt at
         afvikle den tilsvarende gæld.
      
      18     Kommissionen har for så vidt angår de skyldige lufthavnsafgifter gjort gældende, at den fastsatte tidsplan for betaling heraf
         udgør en ny finansiel lempelse og en ikke-godkendt udskydelse af gennemførelsen af beslutning 2003/372. Den har tilføjet,
         at tidsplanen heller ikke er blevet overholdt. Første betaling blev gennemført med en forsinkelse på fem måneder og udgjorde
         alene en del af det fastsatte beløb. Det beløb, der blev betalt i juni 2003, svarede desuden ikke til de fire kvartårlige
         betalinger, som var fastsat frem til april 2003.
      
      19     Ifølge Kommissionen er der ikke blevet givet nogen oplysninger til den vedrørende betalingen af moms for brændstof og reservedele.
      20     Kommissionen har for så vidt angår »spatosimo«-afgiften anført, at indrømmelsen – med henblik på berigtigelse heraf – af lempelser,
         der strakte sig over yderligere fire år, udgør en ny finansiel fordel for Olympic Airways og går ud over grænserne for gennemførelsen
         af beslutning 2003/372 inden for den heri fastsatte frist.
      
      21     Kommissionen har understreget, at bortset fra nogle få undtagelser vedrørende visse beløb, er størstedelen af den støtte,
         der skulle tilbagebetales, stadig i den støttemodtagende virksomheds besiddelse. Eventuelle juridiske vanskeligheder, såsom
         dem, der måtte opstå ved opførelse af gælden i budgettet eller i forbindelse med kravene i loven om statens indtægter, kan
         i øvrigt ikke gøre det absolut umuligt at gennemføre beslutning 2003/372.
      
      22     Endelig har Kommissionen afvist argumentet om den tolerance, som en privat investor ville have udvist over for den vedvarende
         manglende betaling af de omhandlede beløb. I henhold til dette kriterium og henset til de mange udbetalinger af støtte i løbet
         af ti år, var det med rette, at det i beslutning 2003/372 blev anført, at en privat kreditor ikke ville have tolereret en
         sådan vedvarende manglende betaling af den omhandlede gæld.
      
      23     Den græske regering har indledningsvis gjort gældende, at de af Kommissionen anførte forhold vedrørende overførslen af såvel
         Olympic Airways’ personale som af de aktiver, der var mest rentable, fra dette selskab til det nye selskab, Olympic Airlines,
         er en argumentation, som må afvises inden for rammerne af nærværende procedure, idet der allerede verserer en undersøgelsesprocedure,
         som blev indledt med Kommissionens beslutning af 16. marts 2004, vedrørende denne transaktion.
      
      24     Hvad angår Olympic Airways’ gæld til staten på 41 mio. EUR er den græske regering af den opfattelse, at den har opfyldt artikel
         3 i beslutning 2003/372. De kompetente skattemyndigheder har i overensstemmelse med denne bestemmelse udstedt en retsakt,
         hvorved denne gæld, forhøjet med renter, konstateres. Denne retsakt udgør det nødvendige fuldbyrdelsesdokument for tilbagesøgningen
         af det skyldige beløb, således at de græske myndigheder har handlet i overensstemmelse med kravene i den omhandlede beslutning
         ved gennemførelsen af alle de foranstaltninger, som den nationale retsorden giver mulighed for ved tilbagesøgningen af beløbet.
      
      25     Hvad angår de øvrige finansielle foranstaltninger har den græske regering anført, at det ikke i beslutning 2003/372 præciseres,
         hvorvidt de i beslutningen omhandlede beløb udgør de endelige statsstøttebeløb, som skal tilbagesøges, samt at beslutningen
         for så vidt angår ydelser eller lempelser heller ikke udtrykkeligt og klart fastsætter de omhandlede beløb.
      
      26     Den græske regering har anført, at tilbagesøgningen af de beløb, som Kommissionen har betragtet som statsstøtte til fordel
         for Olympic Airways, skal ske i henhold til de nationale bestemmelser vedrørende proceduren for opkrævning af offentlige indtægter.
         I henhold til disse bestemmelser stilles der ved opkrævning hos private eller virksomheder af statens tilgodehavender krav
         om, at de skyldige beløb forudgående præcist er konstateret.
      
      27     Regeringen har gjort gældende, at artikel 2 i beslutning 2003/372 ikke angiver størrelsen af de beløb, som svarer til den
         nye statsstøtte tildelt Olympic Airways, der beskrives som uforenelig med det fælles marked. Hvad angår detaljerne med hensyn
         til dette beløb anføres disse alene i betragtningerne til beslutningen på en uklar og fragmentarisk måde, uden at det er præciseret,
         hvorvidt beløbene udgør den endelige statsstøtte, som skal tilbagesøges.
      
      28     Den græske regering er under alle omstændigheder af den opfattelse, at de forskellige beløb, som er opført i Olympic Airways’
         regnskab som virksomhedens gæld og udgifter, ikke falder ind under støttebegrebet. Det følger heraf, at fastsættelsen af statsstøtte
         i tilfælde af forfalden, men ikke tilbagesøgt gæld, kræver en vurdering af den konkrete størrelse af den fordel, som følger
         af en eventuel accept af den manglende betaling.
      
      29     Regeringen er af den opfattelse, at den leje, der skyldes til de græske lufthavne, er genstand for en procedure iværksat af
         skattemyndighederne med henblik på at indlede tilbagesøgningsproceduren. Momsen på reservedele og brændstof skulle indbetales
         og underlægges forhøjelser og bøder inden for rammerne af momsangivelsen for 2003.
      
      30     Hvad angår de afgifter, der skyldes til lufthavnen i Spata, har den græske regering anført, at den ikke har kompetence til
         at anordne tilbagesøgning af beløbet hos Olympic Airways. Lufthavnen i Spata er et privatretligt selskab, og på trods af at
         staten ejer 55% af selskabskapitalen, er selskabet underlagt de retsregler, der fremgår af dets vedtægter og aftalen om udvikling
         af lufthavnen. I henhold til disse bestemmelser er alene selskabets direktion ansvarlig for beslutninger vedrørende betaling
         af afgifter og indgåelser af aftaler om berigtigelse af gæld.
      
      31     Hvad angår den såkaldte »spatosimo«-afgift har den græske regering fremhævet et vist antal betalinger og en aftale om afvikling
         af gæld.
      
       Domstolens bemærkninger
      32     Hvad angår den forpligtelse, der fremgår af artikel 3, stk. 1, i beslutning 2003/372 vedrørende tilbagesøgning hos den støttemodtagende
         virksomhed af 41 mio. EUR, og henset til den græske regerings forbehold med hensyn til realitetsbehandlingen af Kommissionens
         argumentation, hvorefter overførslen af såvel personale som de mest rentable aktiver i Olympic Airways til det nye selskab,
         Olympic Airlines, har vanskeliggjort tilbagesøgning af den udbetalte støtte, skal det understreges, således som generaladvokaten
         med rette har bemærket i punkt 27 og 28 i forslaget til afgørelse, at den omstændighed, at transaktionen er genstand for en
         anden undersøgelse for så vidt angår dens karakter af statsstøtte, er uden betydning for, hvorvidt en sådan transaktion udgør
         en hindring for tilbagesøgningen af den tidligere udbetalte støtte. Inden for rammerne af denne sag drejer det sig alene om
         at fastslå, hvorvidt overførslen afføder hindringer for gennemførelsen af nævnte beslutning.
      
      33     Det bemærkes i denne forbindelse, at som det fremgår af de oplysninger, Kommissionen har givet, og som den græske regering
         ikke har anfægtet, omfattede den omhandlede overførsel alle aktiver i Olympic Airways fuldstændigt gældfrit til det nye selskab,
         Olympic Airlines. Det skal tilføjes, at denne overførsel blev gennemført på en måde, så det efter national ret var umuligt
         at tilbagesøge det gamle selskab, Olympic Airways’ gæld hos det nye selskab, Olympic Airlines.
      
      34     Herefter har overførslen affødt en hindring for gennemførelsen af beslutning 2003/372 og for tilbagesøgningen af den støtte,
         hvormed den græske stat har støttet selskabets kommercielle aktiviteter. Derfor er formålet med nævnte beslutning, som er
         at genskabe en konkurrencesituation inden for luftfartssektoren, som ikke er fordrejet, blevet alvorligt bragt i fare.
      
      35     Det skal endvidere bemærkes, at de foranstaltninger, som de græske myndigheder har truffet, nemlig vedtagelsen af en beslutning
         om tilbagesøgning af Olympic Airways’ gæld på 41 mio. EUR, ikke har haft nogen konkrete virkninger på selskabets faktiske
         tilbagebetaling af beløbet. Den græske regering har desuden ikke givet nogen forklaring med henblik på at godtgøre, at det
         eventuelt skulle være absolut umuligt at gennemføre en tilbagesøgning af gælden. I overensstemmelse med fast retspraksis er
         den eneste indsigelse, som kan gøres gældende af en medlemsstat over for et af Kommissionen anlagt traktatbrudssøgsmål i henhold
         til traktatens artikel 88, stk. 2, EF, indsigelsen om, at det er absolut umuligt at gennemføre beslutningen om tilbagesøgning
         korrekt (jf. bl.a. dom af 29.1.1998, sag C-280/95, Kommissionen mod Italien, Sml. I, s. 259, præmis 13, og af 3.7.2001, sag
         C-378/98, Kommissionen mod Belgien, Sml. I, s. 5107, præmis 30). 
      
      36     Herefter bemærkes, at Den Hellenske Republik har tilsidesat sin forpligtelse til at tilbagesøge det beløb, der angives i artikel
         3, stk. 1, i beslutning 2003/372.
      
      37     Hvad angår forpligtelsen i artikel 2 i beslutning 2003/372 til at tilbagesøge andre støttebeløb, som er fundet uforenelige
         med det fælles marked, skal det indledningsvis understreges, at de forskellige kategorier af finansielle foranstaltninger
         og deres tekniske kendetegn er præciseret i betragtning 206-208 til den omhandlede beslutning. Det drejer sig særligt om lufthavnsafgifter,
         momsindbetalinger, kontraktforpligtelser i forbindelse med skyldig leje til lufthavne og afgifter, hvis manglende betaling
         eller forsinkede betaling er blevet accepteret af de græske myndigheder.
      
      38     Hvad angår Den Hellenske Republiks argument om, at der ikke er en finansiel fordel forbundet med den tolerance, som en privat
         investor ville have udvist over for den vedvarende manglende betaling af visse beløb, bemærkes, at dette argument drager lovligheden
         af beslutning 2003/372 i tvivl. Inden for rammerne af denne sag, som vedrører manglende gennemførelse af en statsstøttebeslutning,
         og som ikke er anlagt ved Domstolen af den medlemsstat, som er adressat for beslutningen, kan medlemsstaten ikke gøre gældende,
         at beslutningen er ulovlig (jf. bl.a. dom af 27.6.2000, sag C-404/97, Kommissionen mod Portugal, Sml. I, s. 4897, præmis 34,
         og af 22.3.2001, sag C-261/99, Kommissionen mod Frankrig, Sml. I, s. 2537, præmis 18). Følgelig kan der ikke inden for rammerne
         af nærværende søgsmål rejses tvivl om den i beslutning 2003/372 foretagne kvalifikation af Olympic Airways’ vedvarende manglende
         betaling af visse beløb som statsstøtte.
      
      39     Hvad angår Den Hellenske Republiks argument om, at for så vidt angår de forskellige kategorier af finansielle foranstaltninger,
         som er omhandlet i artikel 2 i beslutning 2003/372, kan beslutningen ikke gennemføres, idet der ikke foreligger præcise angivelser
         af de beløb, der skal tilbagesøges, bemærkes, at det følger af Domstolens praksis, at ingen bestemmelse i fællesskabsretten
         kræver, at Kommissionen, når den fastslår, at en støtte, som er erklæret uforenelig med fællesmarkedet, skal tilbagebetales,
         skal fastsætte den nøjagtige størrelse af det tilbagebetalingspligtige støttebeløb. Det er således tilstrækkeligt, at Kommissionens
         beslutning indeholder anvisninger, hvorved beslutningens adressat uden overdrevne vanskeligheder selv kan fastslå beløbet
         (jf. bl.a. dom af 12.10.2000, sag C-480/98, Spanien mod Kommissionen, Sml. I, s. 8717, præmis 25).
      
      40     Kommissionen kunne således med føje blot fastslå, at den omhandlede støtte skal tilbagebetales, og overlade det til de nationale
         myndigheder at beregne den nøjagtige størrelse af den tilbagebetalingspligtige støtte.
      
      41     Det skal tilføjes, at i overensstemmelse med Domstolens praksis, hvorefter man ikke kan udskille en statsstøttebeslutnings
         konklusion fra dens betragtninger, hvorfor den om nødvendigt må fortolkes under hensyntagen til de betragtninger, som har
         ført til dens vedtagelse (jf. bl.a. dom af 15.5.1997, sag C-355/95 P, TWD mod Kommissionen, Sml. I, s. 2549, præmis 21), kan
         de beløb, som skal tilbagebetales i henhold til beslutning 2003/372, udledes af artikel 2, sammenholdt med betragtning 206-208
         til beslutningen.
      
      42     Hvad angår Den Hellenske Republiks argument om, at gennemførelsen af beslutning 2003/372 er stødt på visse vanskeligheder
         i det nationale system, bemærkes, at i en sådan situation skal Kommissionen og medlemsstaten i henhold til den regel, der
         pålægger medlemsstaterne og Fællesskabets institutioner en gensidig pligt til loyalt samarbejde, jf. navnlig artikel 10 EF,
         samarbejde efter bedste evne med henblik på at overvinde vanskelighederne, idet traktatens bestemmelser fuldt ud skal overholdes,
         særligt bestemmelserne om statsstøtte (jf. dom af 4.4.1995, sag C-348/93, Kommissionen mod Italien, Sml. I, s. 673, præmis
         17, og dommen i sagen Kommissionen mod Frankrig, præmis 24). Dette har imidlertid ikke været tilfældet i nærværende sag.
      
      43     Det skal tilføjes, at Den Hellenske Republik heller ikke har henvist til, at det skulle være absolut umuligt med omhu at gennemføre
         de forpligtelser, der påhviler den i henhold til artikel 2 og 3 i beslutning 2003/372. Det følger imidlertid af fast retspraksis,
         at betingelsen om, at det skal være absolut umuligt at gennemføre beslutningen, ikke er opfyldt, når den sagsøgte regering
         udelukkende har underrettet Kommissionen om de retlige, politiske og praktiske vanskeligheder, som gennemførelsen af beslutningen
         indebar, uden at have gjort noget reelt forsøg på at tilbagesøge støtten hos de pågældende virksomheder eller foreslå Kommissionen
         sådanne alternative metoder til gennemførelse af beslutningen, som ville have gjort det muligt at overvinde vanskelighederne
         (jf. bl.a. dom af 2.2.1989, sag 94/87, Kommissionen mod Tyskland, Sml. s. 175, præmis 10, og af 2.7.2002, sag C-499/99, Kommissionen
         mod Spanien, Sml. I, s. 6031, præmis 25). 
      
      44     Desuden fremgår det af Den Hellenske Republiks bemærkninger vedrørende de bestræbelser, som de nationale myndigheder har gjort
         for at tilbagesøge den i artikel 2 og artikel 3, stk. 1, i beslutning 2003/372 omhandlede støtte, at myndighederne alene har
         truffet visse proceduremæssige og administrative skridt, delvise tilbagebetalingsordninger med hensyn til gælden og kompensationsforanstaltninger.
         Disse initiativer, som i øvrigt er iværksat for sent eller er ufuldstændige eller uden bindende virkning, og som under alle
         omstændigheder ikke har ført til en faktisk tilbagesøgning af de skyldige beløb hos Olympic Airways, kan ikke anses for forenelige
         med de forpligtelser, der påhviler medlemsstaterne på området for tilbagesøgning af statsstøtte.
      
      45     I betragtning af det ovenfor anførte bør Kommissionens søgsmål tages til følge.
      46     Det må herefter fastslås, at Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 3 i beslutning
         2003/372, idet den ikke inden for den fastsatte frist har truffet alle nødvendige foranstaltninger for at tilbagesøge det
         støttebeløb, som blev fundet retsstridigt og uforeneligt med fællesmarkedet – bortset fra bidragene til IKA – i henhold til
         beslutningens artikel 3.
      
       Sagens omkostninger
      47     I henhold til procesreglementets artikel 69, stk. 2, pålægges det den tabende part at betale sagens omkostninger, hvis der
         er nedlagt påstand herom. Da Kommissionen har nedlagt påstand om, at Den Hellenske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger,
         og Den Hellenske Republik har tabt sagen, bør det pålægges den at betale sagens omkostninger.
      
      På grundlag af disse præmisser udtaler og bestemmer Domstolen (Anden Afdeling) 
      1)      Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 3 i Kommissionens beslutning 2003/372/EF af
            11. december 2002 om støtte fra den græske stat til Olympic Airways, idet den ikke inden for den fastsatte frist har truffet
            alle de nødvendige foranstaltninger for at tilbagesøge det støttebeløb, som blev fundet retsstridigt og uforeneligt med fællesmarkedet
            – bortset fra bidragene til den nationale socialsikringsinstitution – i henhold til beslutningens artikel 3.
      2)      Den Hellenske Republik betaler sagens omkostninger.
      Underskrifter
      * Processprog: græsk.