CELEX: 32012D1117(01)
Language: lv
Date: 2012-11-15 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums ( 2012. gada 15. novembris ), ar ko izveido Elektroenerģijas jautājumu koordinācijas grupu

17.11.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 353/2
            
         KOMISIJAS LĒMUMS
   (2012. gada 15. novembris),
   ar ko izveido Elektroenerģijas jautājumu koordinācijas grupu
   2012/C 353/02
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma 194. panta 1. punktā ir noteikti mērķi, proti, nodrošināt enerģijas tirgus darbību un energoapgādes drošību Savienībā, veicināt energoefektivitāti un enerģijas taupību, jaunu un neizsīkstošu enerģijas veidu attīstību, un veicināt enerģijas tīklu savstarpēju savienojamību, savstarpēji solidarizējoties.
            
         
               (2)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. janvāra 2005/89/EK Direktīva par pasākumiem, lai nodrošinātu elektroapgādes drošumu un ieguldījumus infrastruktūrā (1) paredz, ka dalībvalstīm jānodrošina augsts elektroapgādes drošības līmenis un šajā nolūkā jāņem vērā pārrobežu sadarbības iespējas. Komisijas pienākums ir uzraudzīt un pārskatīt piemērošanu.
            
         
               (3)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/72/EK par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz elektroenerģijas iekšējo tirgu un par Direktīvas 2003/54/EK atcelšanu (2) paredz sīki izstrādātus iekšējā elektroenerģijas tirgus noteikumus. Starp šo noteikumu mērķiem ir pārrobežu starpsavienojumu turpmāka attīstība un augsta elektroapgādes drošības līmeņa panākšana.
            
         
               (4)
            
            
               Ar Direktīvu 2009/72/EK regulatīvajām iestādēm tiek uzlikts pienākums uzraudzīt atbilstību tīkla drošības un uzticamības noteikumiem un investīcijas ražošanas jaudā saistībā ar apgādes drošību. Atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 713/2009 (3) Energoregulatoru sadarbības aģentūra palīdz regulatīvajām iestādēm, vajadzības gadījumā koordinē to darbību un uzrauga Elektroenerģijas pārvades sistēmu operatoru Eiropas tīkla (“ENTSO-E”) uzdevumu izpildi.
            
         
               (5)
            
            
               Direktīva 2009/72/EK paredz arī to, ka pārvades sistēmu operatori atbild par drošas, uzticamas un efektīvas elektroenerģijas sistēmas nodrošināšanu, bet Regula (EK) Nr. 714/2009 (4) uztic ENTSO-E uzdevumu izveidot instrumentus, ar ko nodrošina tīkla darbības koordināciju normālos un ārkārtas apstākļos, un regulāri sagatavot Eiropas ražošanas pietiekamības prognozes.
            
         
               (6)
            
            
               Saskaņā ar Direktīvu 2009/72/EK dalībvalstīm, kā arī regulatīvajām iestādēm, ir pienākums sadarboties savstarpēji un ar Komisiju, lai integrētu valstu tirgus – tas ir pirmais solis ceļā uz pilnīgi liberalizēta iekšējā tirgus izveidi. Komisija uzrauga Direktīvas 2009/72/EK noteikumu īstenošanu (5).
            
         
               (7)
            
            
               Pieaugot elektroenerģijas ražošanai no atjaunojamiem energoavotiem, iekšējais elektroenerģijas tirgus sastopas ar jauniem uzdevumiem, jo īpaši attiecībā uz tīkla stabilitāti un elektroapgādes drošību. Lai sekmīgi integrētu Eiropas elektroenerģijas tirgus un uzturētu augstu elektroapgādes drošības līmeni, būtiski ir vairāk koordinēt politikas pasākumus, kas attiecas uz iekšējo elektroenerģijas tirgu, starp dalībvalstīm, citiem iesaistītajiem un Komisiju.
            
         
               (8)
            
            
               Tāpēc Komisija ir sarīkojusi vairākas sanāksmes ar augsta līmeņa pārstāvjiem no kompetentajām dalībvalstu iestādēm, valstu energoregulatoriem, ENTSO-E un Energoregulatoru sadarbības aģentūras (“Aģentūras”), apmainās ar viedokļiem un sniedz ieguldījumu politikas veidošanā par elektroapgādes drošības jautājumiem, tostarp tīkla stabilitāti un ražošanas pietiekamību. Pirmās darbības un Elektroenerģijas jautājumu koordinācijas grupas ideju apsprieda neoficiālā Enerģētikas padomes sanāksmē 2011. gada septembrī Vroclavā un Transporta, telekomunikāciju un enerģētikas padomes sanāksmēs 2011. gada novembrī un 2012. gada februārī.
            
         
               (9)
            
            
               Pieredze liecina, ka šīs augsta līmeņa pārstāvju sanāksmes ir lietderīgas Komisijai un visiem iesaistītajiem. Tajās var gūt vērtīgu informāciju par iekšējo elektroenerģijas tirgu un apgādes drošības jautājumiem un apspriest dažādus iespējamos esošo problēmu risinājumus. Sanāksmēs tika jo īpaši uzvērta vajadzība risināt jaunus uzdevumus saistībā ar integrētiem elektroenerģijas tirgiem Eiropas līmenī.
            
         
               (10)
            
            
               Tāpēc ir lietderīgi piešķirt šai elektroenerģijas jomas ekspertu grupai oficiālu statusu, noteikt tās uzdevumus un struktūru.
            
         
               (11)
            
            
               Grupai vajadzētu padarīt spēcīgāku un intensīvāku apgādes drošības jomas sadarbību un koordināciju starp dalībvalstīm un Komisiju jautājumos par elektroenerģijas pārrobežu tirdzniecību un apgādes drošību, tostarp par ražošanas pietiekamību un tīkla stabilitāti, kā arī palīdzēt sagatavot potenciālas jaunas politikas iniciatīvas un reaģēt uz iespējamām apgādes krīzēm.
            
         
               (12)
            
            
               Elektroenerģijas jautājumu koordinācijas grupai vajadzētu sniegt Komisijai un tās locekļiem nepieciešamās politikas zināšanas attiecībā uz iniciatīvām, kuru mērķis ir tirgus integritātes un elektroapgādes drošības saglabāšana un paaugstināšana.
            
         
               (13)
            
            
               Grupai vajadzētu sastāvēt no dalībvalstu kompetentajām iestādēm (par elektroenerģiju atbildīgā ministrija un valsts regulatīvā iestāde), ENTSO-E un Aģentūras. Būtu jāizstrādā noteikumi par Grupas locekļiem pieejamās informācijas izpaušanu.
            
         
               (14)
            
            
               Ekspertu grupas locekļu personas dati būtu jāapstrādā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (6),
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Elektroenerģijas jautājumu koordinācijas grupas izveidošana
   Ar šo tiek izveidota Elektroenerģijas jautājumu koordinācijas grupa, turpmāk “Grupa”.
   2. pants
   Grupas uzdevumi
   1.   Grupas uzdevumi ir šādi:
   
               a)
            
            
               kalpot par platformu informācijas apmaiņai un tādu elektroenerģijas politikas pasākumu koordinācijai, kam ir pārrobežu ietekme, pieredzes, paraugprakses un zināšanu apmaiņai, kā arī palīdzēt Komisijai izstrādāt politikas iniciatīvas;
            
         
               b)
            
            
               sekmēt informācijas apmaiņu un sadarbību jautājumos, kas attiecas uz elektroapgādes drošību, tostarp ražošanas pietiekamību un pārrobežu tīkla stabilitāti.
            
         2.   Grupa jo īpaši
   
               a)
            
            
               apmainās ar informāciju par lēmumiem par ražošanu un pārvadi un to potenciālo ietekmi uz pārrobežu tirdzniecību un tīkla stabilitāti pāri robežām;
            
         
               b)
            
            
               apspriež īpašus jautājumus, kas raisa bažas par tīkla stabilitāti un/vai ražošanas pietiekamību, cenšoties nonākt pie koordinētiem risinājumiem atbilstoši iekšējam enerģijas tirgum;
            
         
               c)
            
            
               pārskata ENTSO-E sagatavotās regulārās pietiekamības prognozes, jo īpaši gadījumos, ja šie ziņojumi liecina par potenciāliem apgādes drošības riskiem;
            
         
               d)
            
            
               sekmē informācijas apmaiņu, profilaksi un koordinētu darbību ārkārtas situācijās Savienībā un ar trešām valstīm.
            
         3. pants
   Apspriešanās
   Komisija var apspriesties ar Grupu par visiem jautājumiem, kas ir saistīti ar elektroenerģiju un jo īpaši ar elektroapgādes drošību.
   4. pants
   Grupas sastāvs
   1.   Grupu veido šādi locekļi:
   
               a)
            
            
               dalībvalstu pārvaldes iestādes, jo īpaši par enerģētiku atbildīgās ministrijas;
            
         
               b)
            
            
               valstu regulatīvās iestādes, kuru pārziņā ir enerģētika;
            
         
               c)
            
            
               Energoregulatoru sadarbības aģentūra (“Aģentūra”), kas izveidota ar Regulu (EK) Nr. 713/2009 (7);
            
         
               d)
            
            
               Elektroenerģijas pārvades sistēmu operatoru Eiropas tīkls (“Elektroenerģijas ENTSO”), kas izveidots ar Regulu (EK) Nr. 714/2009 (8).
            
         2.   Katrs loceklis izvirza ne vairāk kā divus pastāvīgos pārstāvjus un divus aizstājējus, kas piedalās Grupas darbā. Viens no pastāvīgajiem dalībvalsts pārstāvjiem ir par enerģētiku atbildīgās valdības struktūras vadītājs. Viens no pastāvīgajiem valsts regulatīvās iestādes pārstāvjiem ir tās ģenerāldirektors vai priekšsēdētājs. Viens no Aģentūras izvirzītajiem pastāvīgajiem pārstāvjiem ir direktors. Viens no ENTSO-E izvirzītajiem pastāvīgajiem pārstāvjiem ir ģenerālsekretārs. Aizstājējus ieceļ saskaņā ar tādiem pašiem nosacījumiem kā locekļus; aizstājēji automātiski aizstāj locekļus to prombūtnes vai slimības laikā.
   3.   Ja Savienības, dalībvalsts vai reģionālajā līmenī ir ārkārtas situācija vai citās īpašās situācijās Grupas dalībnieki var prasīt Komisijai iecelt vairāk nekā divus pārstāvjus dalībai Grupas darbā.
   4.   Grupas locekļu nosaukumus, kā arī locekļu pastāvīgo pārstāvju un aizstājēju un novērotāju vārdus un uzvārdus publicē Komisijas ekspertu grupu un citu līdzīgu struktūru reģistrā (turpmāk “reģistrs”) (9).
   5.   Katrs Elektroenerģijas jautājumu koordinācijas grupas loceklis reģistrējas internetā (“CIRCABC” tīmekļa vietnē (10)) un nodrošina, lai tā dalības statuss būtu aktualizēts.
   6.   Personas datus iegūst, apstrādā un publicē saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001.
   5. pants
   Darbība
   1.   Grupas priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis (“Priekšsēdētājs”).
   2.   Priekšsēdētājs regulāri sasauc Grupu un sniedz Grupai no tās locekļiem saņemto informāciju, vienlaikus saglabājot sensitīvas komercinformācijas konfidencialitāti.
   3.   Vienojoties ar Komisijas dienestiem, Grupa var izveidot apakšgrupas, kuras izskata īpašus jautājumus, pamatojoties uz Grupas noteiktajām pilnvarām. Šādas apakšgrupas izformē, tiklīdz to uzdevums ir izpildīts.
   4.   Komisijas pārstāvis var ad hoc lūgt piedalīties grupas vai apakšgrupas darbā ekspertus, kuri nav grupas locekļi un kuri ir kompetenti kādā konkrētā darba kārtības jautājumā, piemēram, ražotāju vai patērētāju organizāciju vai trešo valstu pārstāvjus. Turklāt Komisijas pārstāvis var piešķirt novērotāja statusu personām, organizācijām, kā paredzēts 8. panta 3. punktā horizontālajos noteikumos par ekspertu grupām, un kandidātvalstīm.
   5.   Ekspertu grupu dalībniekiem un viņu pārstāvjiem, kā arī uzaicinātajiem ekspertiem un novērotājiem jāpilda dienesta noslēpuma saistības, kas noteiktas līgumos un to īstenošanas noteikumus, kā arī jāpilda Komisijas drošības noteikumi, kuri attiecas uz ES klasificētas informācijas aizsardzību, kā noteikts pielikumā Komisijas Lēmumam 2001/844/EK, EOTK, Euratom
       (11). Ja viņi neievēro šīs saistības, Komisija drīkst veikt jebkādus attiecīgus pasākumus.
   6.   Grupas un tās apakšgrupu sanāksmes parasti notiek Komisijas telpās. Komisija nodrošina sekretariāta pakalpojumus. Uz Grupas un tās apakšgrupu sanāksmēm var uzaicināt citus Komisijas dienestus vai Eiropas Ārējās darbības dienestu, ja uz tiem tieši attiecas apspriežamie jautājumi.
   7.   Neskarot šī panta 6. punktu, Komisija visus atbilstīgos darba dokumentus nodod Grupas locekļiem, izmantojot darbvietu sadarbībai ar Eiropas Savienības partneriem (“CIRCA” tīmekļa vietni). Turklāt Komisija visus attiecīgos dokumentus publicē, tos ievietojot Reģistrā vai norādot saiti no Reģistra uz īpaši izveidotu vietni. Jāparedz izņēmumi no prasības par sistemātisku publicēšanu, ja dokumenta izpaušana varētu kaitēt sabiedrības vai privāto interešu aizsardzībai, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1049/2001 4. pantā.
   6. pants
   Sanāksmju izdevumi
   1.   Grupas vai tās apakšgrupu darbā iesaistītas personas nesaņem atlīdzību par sniegtajiem pakalpojumiem.
   2.   Katras dalībvalsts un valsts regulatīvās iestādes viena pārstāvja ceļa izdevumus Komisija atlīdzina saskaņā ar Komisijas spēkā esošajiem noteikumiem.
   3.   Šos izdevumus atlīdzina pieejamo apropriāciju robežās, kuras piešķir saskaņā ar ikgadējo resursu piešķiršanas procedūru.
   
      Briselē, 2012. gada 15. novembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         Günther OETTINGER
      
   
   
      (1)  OV L 33, 4.2.2006., 22. lpp.
   
      (2)  OV L 211, 14.8.2009., 55. lpp.
   
      (3)  OV L 211, 14.8.2009., 1. lpp.
   
      (4)  OV L 211, 14.8.2009., 15. lpp.
   
      (5)  Sk. jo īpaši Direktīvas 2009/72/EK 47. panta 1. punkta c) apakšpunktu attiecībā uz apgādes drošības jautājumiem (uzraudzība). Komisijas uzdevums ir arī vērtēt apgādes drošības jautājumus sertifikācijas lēmumu kontekstā (sk. Direktīvas 2009/72/EK 11. panta 7. punktu); tāpat tā tiek aicināta iesniegt ieteikumus sarunām par attiecīgiem līgumiem ar trešām valstīm, kur tiek iekļauti apgādes drošības jautājumi (sk. Direktīvas 2009/72/EK 25. apsvērumu).
   
      (6)  OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.
   
      (7)  Skat. 3. atsauci.
   
      (8)  Skat. 4. atsauci.
   
      (9)  Grupas locekļi, kuri nevēlas atklāt savu vārdu un uzvārdu, var lūgt atkāpties no šā noteikuma. Lūgumu neizpaust ekspertu grupas locekļu vārdu un uzvārdu uzskata par pamatotu, ja publicēšana varētu apdraudēt viņu drošību vai integritāti vai nevajadzīgi ietekmēt privāto dzīvi.
   
      (10)  CIRCABC nozīmē “Communication & Information Resource Centre for Administrations, Businesses and Citizens” jeb “Komunikācijas un informācijas resursu centrs administrācijām, uzņēmumiem un iedzīvotājiem”.
   
      (11)  OV L 317, 3.12.2001., 1. lpp.