CELEX: 21994A0712(01)
Language: pl
Date: 1994-06-30 00:00:00
Title: Wymiana listów Między Wspólnotą Europejską i Republiką Bułgarii zmieniająca Umowę przejściową w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, oraz Układ Europejski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, oba zmienione Protokołem dodatkowym, podpisanym dnia 21 grudnia 1993 roku

Ważna informacja prawna

|

21994A0712(01)

Dziennik Urzędowy L 178 , 12/07/1994 P. 0071 - 0074

		Wymiana listówMiędzy Wspólnotą Europejską i Republiką Bułgarii zmieniająca Umowę przejściową w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, oraz Układ Europejski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, oba zmienione Protokołem dodatkowym, podpisanym dnia 21 grudnia 1993 rokuA. List WspólnotyBruksela, 30 czerwca 1994 rokuSzanowny Panie…,Umowę przejściową między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a Republiką Bułgarii, która zawiera postanowienia w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem znajdujące się w Układzie Europejskim, podpisano w Brukseli dnia 8 marca 1993 roku w celu doprowadzenia do szybkiego wdrożenia tych postanowień. Kiedy podpisywano Umowę przejściową, przewidywaną datą wejścia w życie był dzień 1 czerwca 1993 roku. Jednakże faktyczną datą wejścia w życie Umowy przejściowej był dzień 31 grudnia 1993 roku. Dlatego też Strony ustaliły, że, w drodze wyjątku, Bułgarii zezwala się na przedłużenie pewnych kontyngentów oraz pułapów przyznanych w drodze Umowy przejściowej na 1993 rok, jednak Bułgaria nie skorzystała z tego prawa w związku z późnym jej wejściem w życie. Zmiany dotyczące przedłużenia ustala się w sposób następujący:1. Bułgarii przyznaje się dodatkowe kwoty na podstawie kontyngentów taryfowych i pułapów przewidzianych w Umowie przejściowej na 1993 rok dla produktów przywożonych do Wspólnoty, objętych kodami CN określonymi w załączniku III, których nie wykorzystano w związku z późnym wejściem w życie Umowy przejściowej.Zgodnie z ustępem 2 protokołu 7 do Umowy przejściowej od tych dodatkowych kwot należy odliczyć te produkty, dla których świadectwa przywozowe wydano na podstawie rozporządzenia Rady WE przewidującego stosowanie ujednoliconych preferencji taryfowych między dniem 1 stycznia 1993 roku a dniem 30 grudnia 1993 roku.W odniesieniu do przywozów do Wspólnoty, Bułgaria jest uprawiona do 40 % tych kwot dodatkowych od dnia 1 lipca 1994 roku, a do pozostałych 60 % od dnia 1 stycznia 1995 roku. Dodatkowe przywozy korzystają z tych samych warunków, które określono w artykule 2 Protokołu dodatkowego.2. Od dnia 1 lipca 1994 roku, z początkiem trzeciego roku, oraz jak podano w artykule 4 ustęp 3 punkt 1a Protokołu dodatkowego, oraz w czwartym i piątym roku, Bułgarii przyznaje się dodatkowe ilości przywozów do Wspólnoty produktów objętych kodami CN określonymi w załączniku XIIIa i XIIIb Umowy przejściowej oraz Układu Europejskiego. Te dodatkowe ilości wylicza się jako trzy równe części ilości przyznanych na podstawie Umowy przejściowej na 1993 rok, ale niewykorzystanych w związku z późnym wejściem w życie. Dodatkowe ilości wylicza się w stosunku pro rata, przyjmując za datę wejścia w życie dzień 1 czerwca 1993 roku.Ustanawia się wyjątek od poprzedzającego ustępu w odniesieniu do przywożonych produktów objętych kodami CN 0104 i 0204, a także ex040690. Dodatkowe ilości dla tych produktów wylicza się na podstawie pięciu równych części ilości niewykorzystanych w 1993 roku, w związku z późnym wejściem w życie Umowy przejściowej.3. Począwszy od wejścia w życie niniejszej zmiany, oraz przez kolejne dwa lata, Bułgaria jest uprawniona do dodatkowych ilości produktów przywożonych do Wspólnoty, a objętych kodami CN określonymi w załączniku II protokołu 3 Umowy przejściowej.Ilości wylicza się jako trzy równe części ilości przyznanych, ale niewykorzystanych w 1993 roku, w związku z późnym wejściem w życie Umowy.4. Niniejsza zmiana wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1994 roku. Strony powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu.Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Wspólnoty Europejskiej+++++ TIFF +++++B. List BułgariiBruksela, 30 czerwca 1994 rokuSzanowny Panie,Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi, jak następuje:"Umowę przejściową między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a Republiką Bułgarii, która zawiera postanowienia w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem znajdujące się w Układzie Europejskim, podpisano w Brukseli dnia 8 marca 1993 roku w celu doprowadzenia do szybkiego wdrożenia tych postanowień. Kiedy podpisywano Umowę przejściową, przewidywaną datą wejścia w życie był dzień 1 czerwca 1993 roku. Jednakże faktyczną datą wejścia w życie Umowy przejściowej był dzień 31 grudnia 1993 roku. Dlatego też Strony ustaliły, że, w drodze wyjątku, Bułgarii zezwala się na przedłużenie pewnych kontyngentów oraz pułapów przyznanych w drodze Umowy przejściowej na 1993 rok, jednak Bułgaria nie skorzystała z tego prawa w związku z późnym jej wejściem w życie. Zmiany dotyczące przedłużenia ustala się w sposób następujący:1. Bułgarii przyznaje się dodatkowe kwoty na podstawie kontyngentów taryfowych i pułapów przewidzianych w Umowie przejściowej na 1993 rok dla produktów przywożonych do Wspólnoty, objętych kodami CN określonymi w załączniku III, których nie wykorzystano w związku z późnym wejściem w życie Umowy przejściowej.Zgodnie z ustępem 2 protokołu 7 do Umowy przejściowej od tych dodatkowych kwot należy odliczyć te produkty, dla których świadectwa przywozowe wydano na podstawie rozporządzenia Rady WE przewidującego stosowanie ujednoliconych preferencji taryfowych między dniem 1 stycznia 1993 roku a dniem 30 grudnia 1993 roku.W odniesieniu do przywozów do Wspólnoty, Bułgaria jest uprawiona do 40 % tych kwot dodatkowych od dnia 1 lipca 1994 roku, a do pozostałych 60 % od dnia 1 stycznia 1995 roku. Dodatkowe przywozy korzystają z tych samych warunków, które określono w artykule 2 Protokołu dodatkowego.2. Od dnia 1 lipca 1994 roku, z początkiem trzeciego roku, oraz jak podano w artykule 4 ustęp 3 punkt 1a Protokołu dodatkowego, oraz w czwartym i piątym roku, Bułgarii przyznaje się dodatkowe ilości przywozów do Wspólnoty produktów objętych kodami CN określonymi w załączniku XIIIa i XIIIb Umowy przejściowej oraz Układu Europejskiego. Te dodatkowe ilości wylicza się jako trzy równe części ilości przyznanych na podstawie Umowy przejściowej na 1993 rok, ale niewykorzystanych w związku z późnym wejściem w życie. Dodatkowe ilości wylicza się w stosunku pro rata, przyjmując za datę wejścia w życie dzień 1 czerwca 1993 roku.Ustanawia się wyjątek od poprzedzającego ustępu w odniesieniu do przywożonych produktów objętych kodami CN 0104 i 0204, a także ex040690. Dodatkowe ilości dla tych produktów wylicza się na podstawie pięciu równych części ilości niewykorzystanych w 1993 roku, w związku z późnym wejściem w życie Umowy przejściowej.3. Począwszy od wejścia w życie niniejszej zmiany, oraz przez kolejne dwa lata, Bułgaria jest uprawniona do dodatkowych ilości produktów przywożonych do Wspólnoty, a objętych kodami CN określonymi w załączniku II protokołu 3 Umowy przejściowej.Ilości wylicza się jako trzy równe części ilości przyznanych, ale niewykorzystanych w 1993 roku, w związku z późnym wejściem w życie Umowy.4. Niniejsza zmiana wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1994 roku. Strony powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu.Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.".Mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści Pańskiego listu przez mój Rząd.Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Rządu Republiki Bułgarii+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------