CELEX: 62015CN0076
Language: cs
Date: 2015-02-19 00:00:00
Title: Věc C-76/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Grondwettelijk Hof (Belgie) dne 19. února 2015 – Paul Vervloet a další, Organisme voor de financiering van pensioenen Ogeo Fund, Gemeente Schaarbeek, Frédéric Ensch Famenne v. Ministerraad, vedlejší účastnice řízení: Arcofin CVBA a další

26.5.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 171/15
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Grondwettelijk Hof (Belgie) dne 19. února 2015 – Paul Vervloet a další, Organisme voor de financiering van pensioenen Ogeo Fund, Gemeente Schaarbeek, Frédéric Ensch Famenne v. Ministerraad, vedlejší účastnice řízení: Arcofin CVBA a další
   (Věc C-76/15)
   (2015/C 171/17)
   Jednací jazyk: nizozemština
   
      Předkládající soud
   
   Grondwettelijk Hof (Ústavní soud)
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Paul Vervloet, Marc De Witt, Edgard Timperman, Godelieve Van Braekel, Patrick Beckx, Marc De Schryver, Guy Deneire, Steve Van Hoof, Organisme voor de financiering van pensioenen Ogeo Fund, Gemeente Schaarbeek, Frédéric Ensch Famenne
   
      Žalovaná: Ministerraad (Rada ministrů)
   
      Vedlejší účastnice řízení: Arcofin CVBA, Arcopar CVBA, Arcoplus CVBA
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je nutno články 2 a 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/19/ES ze dne 30. května 1994 o systémech pojištění vkladů (1), případně ve spojení s články 20 a 21 Listiny základních práv Evropské unie (2) a se všeobecnou zásadou rovného zacházení vykládat v tom smyslu, že
               
                           a)
                        
                        
                           ukládají členským státům povinnost, aby podíly ve schválených družstvech působících ve finančním sektoru byly pojištěny stejným způsobem jako vklady?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           brání tomu, aby členský stát pověřil subjekt, který je částečně pověřen pojištěním vkladů zmíněných v této směrnici, pojištěním hodnoty podílů fyzických osob, jež jsou členy schváleného družstva působícího ve finančním sektoru, rovněž až do výše 1 00  000 eur?
                        
                     
         
               2)
            
            
               Je rozhodnutí Evropské komise ze dne 3. července 2014 (3)„o státní podpoře SA.33927 (12/C) (ex 11/NN), kterou poskytla Belgie – Systém pojištění na ochranu podílů jednotlivých členů finančních družstev“, slučitelné s články 107 a 296 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud je systém pojištění, který je předmětem tohoto rozhodnutí, kvalifikován jako nová státní podpora?
            
         
               3)
            
            
               Je třeba v případě záporné odpovědi na druhou otázku vykládat článek 107 Smlouvy o fungování Evropské unie tak, že právní úprava státní záruky poskytnuté fyzickým osobám, které jsou členy schválených družstev působících ve finančním sektoru, je ve smyslu čl. 36/24 § 1 odst. 1 bodu 3 zákona ze dne 22. února 1998 o stanovení základního statutu Belgické národní banky novou státní podporou, která musí být oznámena Evropské komisi?
            
         
               4)
            
            
               Je v případě kladné odpovědi na druhou otázku totéž rozhodnutí Evropské komise slučitelné s čl. 108 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud je vykládáno v tom smyslu, že se v něm vychází z toho, že se sporná státní podpora začala poskytovat před 3. březnem 2011 nebo před 1. dubnem 2011 nebo v jednom z těchto dnů, anebo naopak, pokud je vykládáno v tom smyslu, že se v něm vychází z toho, že se uvedená státní podpora začala poskytovat později?
            
         
               5)
            
            
               Je třeba čl. 108 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie vykládat v tom smyslu, že členskému státu zakazuje, aby přijal takové opatření, jako je opatření obsažené v čl. 36/24 odst. 1 bodu 3 zákona ze dne 22. února 1998 o stanovení základního statutu Belgické národní banky, pokud se na základě tohoto opatření začne poskytovat státní podpora nebo pokud toto opatření představuje státní podporu, která se již poskytuje, a tato státní podporu ještě nebyla oznámena Evropské komisi?
            
         
               6)
            
            
               Je třeba čl. 108 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie vykládat v tom smyslu, že členskému státu zakazuje, aby bez předchozího oznámení Evropské komisi přijal takové opatření, jako je opatření obsažené v čl. 36/24 odst. 1 bodu 3 zákona ze dne 22. února 1998 o stanovení základního statutu Belgické národní banky, pokud toto opatření představuje státní podporu, která dosud není poskytována?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 135, s. 5; Zvl. vyd. 06/02, s. 252.
   
      (2)  Úř. věst. 2000, C 364, s. 1.
   
      (3)  Rozhodnutí Komise 2014/686/EU ze dne 3. července 2014 o státní podpoře SA.33927 (12/C) (ex 11/NN), kterou Belgie poskytla systému pojištění na ochranu podílů jednotlivých členů finančních družstev [oznámeno pod číslem C(2014)1021] (Úř. věst. L 284, s. 53).