CELEX: C1998/397/16
Language: da
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) af 29. oktober 1998 i sag C-375/96, Galileo Zaninotto mod Ispettorato Centrale Repressione Frodi - Ufficio di Conegliano - Ministero delle risorse agricole, alimentari e forestali (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Pretura circondariale di Treviso, Sezione distaccata di Conegliano) (Landbrug - fælles markedsordning for landbrugsvarer - vin - obligatorisk destillation)

C 397/10              DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      19.12.98
lemsstats område efter at have haft beskñftigelse deÂr (EFT            lemmer af deres familier dels fra at blive anerkendt
1970 II, s. 348), af artikel 7 i Rådets direktiv 75/34/EéF             som bùrnerig familie og således fra at få betalt den
af 17. december 1974 om retten for statsborgere i en med-              herfor gñldende ydelse, dels fra ydelse af bùrnetilskud.
lemsstat til at blive boende på en anden medlemsstats
område efter deÂr at have udùvet selvstñndig erhvervsvirk-
somhed (EFT L 14 af 20.1.1975, s. 10) og af artikel 3 i
Rådets forordning (EéF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om           2) Den Hellenske Republik betaler sagens omkostninger.
anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdsta-
gere, selvstñndige erhvervsdrivende og deres familiemed-
lemmer, der flytter inden for Fñllesskabet (konsolideret          (1) EFT C 247 af 24.8.1996.
udgave EFT C 325 af 10.12.1992, s. 1), idet Den Hellen-
ske Republik ved retsforskrifter eller administrativ praksis,
alene på grund af statsborgerskabet, udelukker arbejdsta-
gere og selvstñndige erhvervsdrivende fra andre EF-lande
såvel som medlemmer af deres familier dels fra at blive
anerkendt som bùrnerig familie og således fra at få betalt
den herfor gñldende ydelse, dels fra ydelse af bùrnetilskud,
har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelings-
formanden, J.-P. Puissochet, og dommerne P. Jann (refere-                             DOMSTOLENS DOM
rende dommer), J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann
og M. Wathelet; generaladvokat: S. Alber; justitssekretñr:                                (Femte Afdeling)
fuldmñgtig L. Hewlett, den 29. oktober 1998 afsagt dom,
                                                                                        af 29. oktober 1998
hvis konklusion lyder således:
                                                                  i sag C-375/96, Galileo Zaninotto mod Ispettorato Cen-
                                                                  trale Repressione Frodi Ð Ufficio di Conegliano Ð Mini-
                                                                  stero delle risorse agricole, alimentari e forestali (anmod-
1) Den Hellenske Republik har tilsidesat de forpligtelser,        ning om prñjudiciel afgùrelse fra Pretura circondariale di
    der fùlger af:                                                        Treviso, Sezione distaccata di Conegliano) (1)
                                                                  (Landbrug Ð fñlles markedsordning for landbrugsvarer
                                                                                Ð vin Ð obligatorisk destillation)
    Ð EF-traktatens artikel 48 og 52
                                                                                           (98/C 397/16)
    Ð artikel 7 i Rådets forordning (EéF) nr. 1612/68 af
        15. oktober 1968 om arbejdskraftens frie bevñge-
        lighed inden for Fñllesskabet                                                 (Processprog: italiensk)
    Ð artikel 7 i Kommissionens forordning (EéF)
        nr. 1251/70 af 29. juni 1970 om arbejdstageres ret
        til at blive boende på en medlemsstats område              (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
        efter at have haft beskñftigelse deÂr                                 offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
    Ð artikel 7 i Rådets direktiv 75/34/EéF af 17. decem-
        ber 1974 om retten for statsborgere i en medlems-         I sag C-375/96, angående en anmodning, som Pretura cir-
        stat til at blive boende på en anden medlemsstats         condariale di Treviso, Sezione distaccata di Conegliano, i
        område efter deÂr at have udùvet selvstñndig              medfùr af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Dom-
        erhvervsvirksomhed, og                                    stolen for i den for nñvnte ret verserende sag Galileo
                                                                  Zaninotto mod Ispettorato Centrale Repressione Frodi Ð
                                                                  Ufficio di Conegliano Ð Ministero delle risorse agricole,
                                                                  alimentari e forestali at opnå en prñjudiciel afgùrelse
    Ð artikel 3 i Rådets forordning (EéF) nr. 1408/71 af          vedrùrende gyldigheden af artikel 1, stk. 3, fjerde led, i
        14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikrings-       Kommissionens forordning (EéF) nr. 343/94 af 15. februar
        ordninger på arbejdstagere, selvstñndige erhvervs-        1994 om ivñrksñttelse af obligatorisk destillation som
        drivende og deres familiemedlemmer, der flytter           omhandlet i artikel 39 i Rådets forordning (EéF) nr. 822/
        inden for Fñllesskabet,                                   87 og om undtagelse fra visse bestemmelser om destillatio-
                                                                  nens gennemfùrelse for produktionsåret 1993/94 (EFT
                                                                  L 44 af 17.2.1994, s. 9), af artikel 1, stk. 1, litra c), og
                                                                  artikel 1, stk. 2 og 3, i Kommissionens forordning (EF)
    idet Den Hellenske Republik ved retsforskrifter eller         nr. 465/94 af 1. marts 1994 om fastsñttelse for produkti-
    administrativ praksis, alene på grund af statsborger-         onsåret 1993/94 af, hvor stor en procentdel af produktio-
    skabet, udelukker arbejdstagere og selvstñndige               nen af bordvin, der skal leveres til obligatorisk destillation
    erhvervsdrivende fra andre EF-lande såvel som med-            efter artikel 39 i Rådets forordning (EéF) nr. 822/87 for
 ---pagebreak--- 19.12.98               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      C 397/11
områderne 3 og 6 (EFT L 58 af 2.3.1994, s. 2), som                                      DOMSTOLENS DOM
ñndret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 610/94 af
18. marts 1994 (EFT L 77 af 19.3.1994, s. 12), af                                           (Femte Afdeling)
artikel 39, stk. 1 og 4, i Rådets forordning (EéF) nr. 822/
                                                                                          af 29. oktober 1998
87 af 16. marts 1987 om den fñlles markedsordning for
vin (EFT L 84 af 27.3.1987, s. 1), af artikel 4, stk. 2,           i sag C-114/97, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
fjerde led, i Kommissionens forordning (EéF) nr. 441/88                          skaber mod Kongeriget Spanien (1)
af 17. februar 1988 om gennemfùrelsesbestemmelser for
obligatorisk destillation som omhandlet i artikel 39 i             (Traktatbrud Ð arbejdskraftens frie bevñgelighed Ð etab-
Rådets forordning (EéF) nr. 822/87 (EFT L 45 af                    leringsfrihed Ð fri udveksling af tjenesteydelser Ð privat
18.2.1988, s. 15), og af artikel 1, stk. 1, i Kommissionens                  vagtvirksomhed Ð nationalitetsbetingelser)
forordning (EF) nr. 3151/94 af 21. december 1994 om en
senere undtagelsesbestemmelse for produktionsåret 1993/                                      (98/C 397/17)
94 om producenters levering af bordvin til obligatorisk
destillation (EFT L 332 af 22. 12.1994, s. 32), har Dom-
stolen (Femte Afdeling), sammensat af formanden for Fùr-
ste Afdeling, P. Jann (refererende dommer), som funge-                                   (Processprog: spansk)
rende formand for Femte Afdeling, dommerne C. Gul-
mann, D. A. O. Edward, L. Sevón og M. Wathelet;
generaladvokat: G. Cosmas; justitssekretñr: ekspeditions-
sekretñr D. Louterman-Hubeau, den 29. oktober 1998
                                                                    (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                                offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
Gennemgangen af de forelagte spùrgsmål har intet frem-
bragt, der kan rejse tvivl om gyldigheden af                       I sag C-114/97, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
                                                                   skaber (befuldmñgtigede: Antonio Caeiro og Fernando
                                                                   Castillo de la Torre) mod Kongeriget Spanien (befuld-
                                                                   mñgtiget: Santiago Ortiz Vaamonde), angående en
Ð artikel 1, stk. 3, fjerde led, i Kommissionens forord-           påstand om, at det fastslås, at Kongeriget Spanien har tilsi-
     ning (EF) nr. 343/94 af 15. februar 1994 om ivñrksñt-         desat sine forpligtelser efter EF-traktaten, navnlig
     telse af obligatorisk destillation som omhandlet i            artikel 48, 52 og 59, ved at opretholde artikel 7, 8 og 10 i
     artikel 39 i Rådets forordning (EéF) nr. 822/87 og om         lov nr. 23/1992 af 30. juli 1992, idet meddelelse af autori-
     undtagelse fra visse bestemmelser om destillationens          sation for et vagtselskab til at udùve privat vagtvirksom-
     gennemfùrelse for produktionsåret 1993/94                     hed er gjort betinget af, at selskabet har hjemsted i Spa-
                                                                   nien, og at medlemmerne af dets bestyrelse og direktion
                                                                   har bopñl i Spanien, samt at vagtpersonalet har spansk
                                                                   statsborgerskab, har Domstolen (Femte Afdeling), sam-
Ð artikel 1, stk. 1, litra c), og artikel 1, stk. 2, i Kommis-     mensat af formanden for Fùrste Afdeling, P. Jann (refere-
     sionens forordning (EF) nr. 465/94 af 1. marts 1994           rende dommer), som fungerende formand for Femte Afde-
     om fastsñttelse for produktionsåret 1993/94 af, hvor          ling, og dommerne J. C. Moitinho de Almeida, C. Gul-
     stor en procentdel af produktionen af bordvin, der            mann, L. Sevón og M. Wathelet; generaladvokat: S. Alber;
     skal leveres til obligatorisk destillation efter artikel 39   justitssekretñr: R. Grass, den 29. oktober 1998 afsagt
     i Rådets forordning (EéF) nr. 822/87 for områderne 3          dom, hvis konklusion lyder således:
     og 6, som ñndret ved Kommissionens forordning (EF)
     nr. 610/94 af 18. marts 1994
                                                                   1) Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser efter
                                                                        EF-traktatens artikel 48, 52 og 59 ved at opretholde
Ð artikel 39, stk. 1 og 4, i Rådets forordning (EéF)
                                                                        artikel 7, 8 og 10 i lov nr. 23/1992 af 30. juni 1992,
     nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fñlles markeds-
                                                                        idet meddelelse af autorisation for et vagtselskab til at
     ordning for vin
                                                                        udùve privat vagtvirksomhed er gjort betinget af, at
                                                                        selskabet har hjemested i Spanien, og at medlemmerne
                                                                        af dets bestyrelse og direktion har bopñl i Spanien,
Ð og artikel 4, stk. 2, fjerde led, i Kommissionens forord-             samt at vagtpersonalet har spansk statsborgerskab.
     ning (EéF) nr. 441/88 af 17. februar 1988 om gen-
     nemfùrelsesbestemmelser for obligatorisk destillation
     som omhandlet i artikel 39 i Rådets forordning (EéF)
     nr. 822/87.                                                   2) Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.
(1) EFT C 40 af 8.2.1997.                                          (1) EFT C 166 af 31.5.1997.