CELEX: 51983PC0406
Language: de
Date: 1983-07-01
Title: Entwurf einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für Grège, weder gedreht noch gezwirnt, der Tarifnummer 50.02 des Gemeinsamen Zolltarifs (1984)#Entwurf einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für Garne, ganz aus Seide, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf, der Tarifnummer ex 50.04 des Gemeinsamen Zolltarifs (1984)#Entwurf einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für Garne, ganz aus Schappeseide, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf, der Tarifstelle 50.05 A des Gemeinsamen Zolltarifs (1984) (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 406
Vol. 1983/0152
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER E U R O P Ä I S C H E N G E M E I N S C H A F T E N
                                                             KOM(83) 406 endg.
                                                             B r ü s s e l , den 1. J u l i 1983
                                    Entwurf einer
                             VERORDNUNG (EWG) DES RATES
   zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents
       für Grege, weder gedreht noch gezwirnt, der Tarifnummer 50.02 des
                           Gemeinsamen Z o l l t a r i f s (1984)
                                    Entwurf einer
                            VERORDNUNG (EWG) DES RATES
  zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents
   für Garne, ganz aus Seide, nicht i n Aufmachungen für den Einzelverkauf,
          der Tarifnummer ex 50.04 des Gemeinsamen Z o l l t a r i f s (1984)
                                   Entwurf einer
                            VERORDNUNG (EWG) DES RATES
 zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents
       für Garne, ganz aus Schappeseide, nicht in Aufmachungen für den
                   Einzelverkauf, der T a r i f s t e l l e 50.05 A des
                          Gemeinsamen Z o l l t a r i f s (1984)
                     (von der Kommisson den Rat vorgelegt)
KOM(83) 406 endg.
 ---pagebreak---                                                  BEGRÜNDUNG
 1.     Ziel dieses Vermerks ist es, dem Rat Verordnungsentwürfe zu folgenden
        Punkten vorzulegen : Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung von Gemeinschafts-
        zolIkontingenten für 1 9 8 4 für Grege, weder gedreht noch gezwirnt, für Garne,
       ganz aus Seide, und für Garne, ganz aus Schappeseide, der T a r i f s t e l l e n
       50.02,    ex  50.04  und    50.05       A des Gemeinsamen Z o l l t a r i f s .
2 ..   Diese Fragen wurden auf der Sitzung der Gruppe "Wirtschaftliche Tariffragen"
       vom 2 0 . April 1 9 8 3 e r ö r t e r t .    Auf dieser Sitzung ergab s i c h , dass bei
       Grege die Vorausschätzungen der Mitgliedstaaten und die in den letzten
       Jahren erreichte Höhe der Einfuhren aus n i c h t p r ä f e r e n z i e l l e n       Drittländern
       es zulassen, den Einfuhrbedarf auf ein Gesamtvolumen von 5 1 0 0 t festzu­
       setzen.     In dem b e i g e f ü g t e n Verordnungsentwurf wurde dies somit als Ausgangs­
      kontingentsmenge eingesetzt, was die M ö g l i c h k e i t von n a c h t r ä g l i c h e n Anpas­
      sungen im Verlauf des Kontingentsjahrs nicht ausschMesst.
      Im Fall der Garne, ganz aus Seide bzw. ganz aus Schappeseide, die im Z o l l ­
      t a r i f unter Tarifnummer ex           50.04  bzw. T a r i f s t e l l e 50.05 A erfasst sind,
      für die es jedoch keine statistischen Unterteilungen g i b t , war es notwendig
      in Ermangelung statistischer Daten zwecks Festlegung der Höhe der Kontingente
     auf die Vorausschätzungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich ihres
     Einfuhrbedarfs z u r ü c k z u g r e i f e n .   Der Gesamtbedarf liegt für 1 9 8 4 für Seiden­
     garn bei 1 0 0 und für Garn aus Schappeseide bei 2 2 0 t , diese Zahlen wurden
     in den als Anhang b e i g e f ü g t e n Verordnungsentwürfen als Kontingentsmengen
     eingesetzt.
     Die Kommission v e r f ü g t über keinerlei Daten, die eine Änderung des 1 9 8 3
     für Seidengarn auf 2 , 5 % festgesetzten Kontingentzollsatzes rechtfertigen
     könnten; für 1 9 8 4 wird, wie bereits in der Vergangenheit, Z o l l f r e i h e i t für
     Grege und Garn aus Schappeseide vorgeschlagen.
 ---pagebreak---                                                         Entwurf einer
                                              V E R O R D N U N G (EWG)                      DES R A T E S
                       zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für Grège,
                       weder gedreht noch gezwirnt, der Tarifnummer 50.02 des Gemeinsamen Zolltarifs ( 1984)
    DER RAT DER E U R O P A I S C H E N                                                  Beneu   lx                              0,05,
    GEMEINSCHAFTEN —                                                                     Dänemark                                0,02,
                                                                                        Deutschland                                4,70
   g e s t ü t z t auf den Vertrag zur G r ü n d u n g der E u r o -                    Griechenland                             0,02,
   p ä i s c h e n Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf
                                                                                        Frankreich                              21,15
   Artikel 28,
                                                                                        Irland                                   0,02
                                                                                                                                70   51
   nach Kenntnisnahme von dem Verordnungsentwurf                                        Italien                                    '
   der Kommission,                                                                     Vereinigtes Königreich                      3,53
   in E r w ä g u n g nachstehender G r ü n d e :                         U m der Entwicklung der Einfuhren dieser W ä r e in
                                                                          den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung tragen zu
  Bei G r è g e , weder gedreht noch gezwirnt, der Tarif-
                                                                          k ö n n e n , ist die Kontingentsmenge in zwei Raten zu
  nummer 50.02 des Gemeinsamen Zolltarifs reicht die
                                                                          teilen, wobei die erste Rate auf die Mitgliedstaaten
  Gemeinschaftsproduktion nicht zur Deckung des Be-
                                                                          aufgeteilt wird und die zweite Rate als Reserve zur
  darfs der weiterverarbeitenden Industrien aus. Die
                                                                         s p ä t e r e n Deckung des Bedarfs derjenigen Mitglied-
  Versorgung dieser Industrien ist also zum g r o ß e n T e i l
                                                                         staaten, die ihre erste Quote a u s g e s c h ö p f t haben, be-
  von Einfuhren aus dritten L ä n d e r n a b h ä n g i g . Es liegt
                                                                         stimmt ist. Um den Importeuren jedes Mitgliedstaats
  im Interesse der Gemeinschaft, den Zollsatz des G e -
                                                                         eine gewisse Sicherheit zu geben, ist es angezeigt, die
  meinsamen Zolltarifs für dieses Erzeugnis im Rahmen
                                                                         erste Rate des Gemeinschaftszollkontingents im vor-
  eines          angemessenen          Gemeinschaftszollkontingents
                                                                         liegenden Fall auf etwa 8 3 v. H . der Kontingents-
  auszusetzen.
                                                                         menge festzusetzen.
 Es empfiehlt sich nicht, derzeit e n d g ü l t i g e M a ß n a h -
                                                                         Die ersten Quoten k ö n n e n mehr oder weniger rasch
 men zu treffen, die dazu f ü h r e n w ü r d e n , d a ß die in
                                                                         a u s g e s c h ö p f t werden. Deshalb und um Unterbrechun-
 diesem Wirtschaftszweig seit einigen Jahren eingelei-
                                                                         gen auszuschalten, m u ß jeder Mitgliedstaat, der seine
 teten B e m ü h u n g e n um Steigerung der Gemeinschafts-
                                                                         erste Quote fast ganz a u s g e s c h ö p f t hat, die Ziehung
 produktion aufgegeben werden. Unter diesen U m -
                                                                         einer z u s ä t z l i c h e n Quote auf die Reserve vornehmen.
 s t ä n d e n ist es angezeigt, die im Jahr 1983 geltende
                                                                         Diese Ziehung m u ß jeder Mitgliedstaat vornehmen,
 Regelung beizubehalten.
                                                                        wenn seine z u s ä t z l i c h e n Quoten fast ganz ausge-
 Die Gemeinschaftsproduktion scheint sich g e g e n ü b e r             s c h ö p f t sind, und soweit noch eine Reservemenge
  198 3 nicht wesentlich g e ä n d e r t zu haben. Aufgrund             vorhanden ist. Die ersten und die z u s ä t z l i c h e n Q u o -
 dieser Produktion und der V o r a u s s c h ä t z u n g e n       für  ten m ü s s e n bis zum Ende des Kontingentszeitraums
 das Jahr 198 4 läßt sich der Einfuhrbedarf für den in-                 gelten. Diese A r t der Verwaltung erfordert eine enge
                                                                        Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und
 nergemeinschaftlichen               Verbrauch auf 5 100 T o n n e n
                                                                        der Kommission, die vor allem die M ö g l i c h k e i t haben
 s c h ä t z e n . Die Festsetzung der Kontingentsmenge auf
                                                                        m u ß , den Stand der A u s s c h ö p f u n g der Kontingents-
 diese H ö h e s c h l i e ß t im ü b r i g e n eine Anpassung im
                                                                        menge zu verfolgen und die Mitgliedstaaten d a r ü b e r
 Verlauf des Kontingentszeitraums nicht aus.
                                                                        zu unterrichten.
 Es ist vor allem sicherzustellen, d a ß alle Importeure
 den gleichen und kontinuierlichen Zugang an diesem                     Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents-
 Kontingent haben und d a ß der vorgesehene K o n t i n -               zeitraums in einem Mitgliedstaat eine g r ö ß e r e Rest-
gentszollsatz fortlaufend auf s ä m t l i c h e Einfuhren der,          menge der ersten Quote vorhanden, so m u ß dieser
 betreffenden Ware bis zur v ö l l i g e n A u s s c h ö p f u n g des  Staat einen erheblichen Teil davon auf die Reserve
 Kontingents angewandt wird. D e r Gemeinschaftscha-                    ü b e r t r a g e n , um zu verhindern, d a ß ein Teil des G e -
rakter dieses Kontingents kann unter Beachtung der                      meinschaftszollkontingents               in einem Mitgliedstaat
oben aufgestellten G r u n d s ä t z e dadurch gewahrt wer-             nicht a u s g e s c h ö p f t wird, w ä h r e n d er in anderen M i t -
den, d a ß bei der A u s s c h ö p f u n g des Gemeinschafts-           gliedstaaten verwendet werden k ö n n t e .
zollkontingents von einer Aufteilung der Menge auf
die betroffenen Mitgliedstaaten ausgegangen wird.                       D a das K ö n i g r e i c h Belgien, das K ö n i g r e i c h der
                                                                        Niederlande und das G r o ß h e r z o g t u m Luxemburg
Unter B e r ü c k s i c h t i g u n g dieser Faktoren ergibt sich       sich zu der Wirtschaftsunion Benelux zusammenge-
für 19¥ 4 a n n ä h e r n d folgende erste prozentuale Betei-           schlossen haben und durch diese vertreten werden,
ligung an der Zollkontingentsmenge:                                     kann jede M a ß n a h m e im Zusammenhang mit der
 ---pagebreak---                                                          - 2 -
      Verwaltung der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten            gliedstaat unverzüglich unter den gleichen Bedingun-
      Quoten durch eines ihrer Mitglieder vorgenommen               gen die Ziehung einer vierten Quote in H ö h e der
      werden —                                                      dritten Quote vor.
                                                                    Dieses Verfahren wird bis zur völligen Ausschöpfung
                                                                    der Reserve angewandt.
     H A T F O L G E N D E V E R O R D N U N G ERLASSEN:
                                                                    (4)        Abweichend von den Absätzen 1, 2 und 3 kön-
                                                                   nen die Mitgliedstaaten niedrigere als die in diesen
                                 Artikel 1                         Absätzen vorgesehenen Quoten ziehen, wenn Grund
                                                                   zu der Annahme besteht, d a ß diese nicht ausgeschöpft
     (1)      D e r autonome Zollsatz des Gemeinsamen Z o l l -    werden können. Sie unterrichten die Kommission
    tarifs für Grège, weder gedreht noch gezwirnt, der             über die G r ü n d e , die sie veranlaßt haben, diesen A b -
    Tarifnummer 50.02, wird im Rahmen eines Gemein-                satz anzuwenden.
    schaftszollkontingents von 5 100 Tonnen vom 1. Ja-
    nuar bis zum 31. Dezember 1984 vollständig ausge-
    setzt.                                                                                          Artikel 4
    (2)      Im Rahmen des in Absatz 1 genannten Z o l l -         Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätzli-
    kontingents wendet Griechenland die nach den ent-              chen Quoten gelten bis zum 31. Dezember 198 4 .
    sprechenden Bestimmungen der Beitrittsakte von 1979
    berechneten Zölle an.
                                                                                                    Artikel 5
                                Artikel 2
                                                                   Die Mitgliedstaaten übertragen den Teil ihrer nicht
   (1)       V o n diesem Gemeinschaftszollkontingent wird         ausgenutzten ursprünglichen Quote, der am 15. Sep-
   eine erste Rate von 4 255 Tonnen auf die Mitglied-             tember 198 4 30 v. H . dieser ursprünglichen Quote
   staaten aufgeteilt; die Quoten, die vorbehaltlich des          übersteigt, spätestens am 1. Oktober 1984 auf die Re-
   Artikels 5 bis zum 31. Dezember 1984 gelten, belau-            serve. Sie können eine größere Menge übertragen,
   fen sich auf folgende Mengen :                                 wenn G r u n d zu der Annahme besteht, d a ß die betref-
                                                 (in Tonnen)      fende Menge nicht ausgenutzt werden kann.
             Benelux                                   2,         Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens
             Dänemark                                  1,         am 1. Oktober 1984 die Gesamtmenge der Einfuhren
             Deutschland                             200,         von Grège mit, die bis zum 15. September 198 4 e i n -
             Griechenland                              1,         schließlich getätigt und auf das Gemeinschaftszoll-
             Frankreich                             900,          kontingent angerechnet, wurden, sowie gegebenenfalls
             Irland                                    1,         den Teil ihrer ersten Quote, den sie auf die Reserve
             Italien                               3 000,         übertragen.
             Vereinigtes Königreich                  150.
                                                                                                   Artikel 6
  (2)       Die zweite Rate in H ö h e von 8 45 Tonnen bil-
 det die Reserve.                                                 Die Kommission verbucht die Beträge der von den
                                                                 Mitgliedstaaten g e m ä ß den Artikeln 2 und 3 eröffne-
                               Artikel 3                         ten Quoten und unterrichtet die einzelnen Mitglied-
                                                                 staaten über den Stand der Ausschöpfung der R e -
 (1)        Hat ein Mitgliedstaat seine erste Quote g e m ä ß
                                                                 serve, sobald ihr die Mitteilungen zugehen.
 Artikel 2 Absatz 1 oder — bei Anwendung des A r t i -
 kels 5 — die gleiche Quote abzüglich des auf die R e -          Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am
 serve übertragenen Teils zu 90 v. FI oder mehr ausge-           5. Oktober 1984 über die Menge der Reserve, die
 nutzt, so nimmt er unverzüglich durch Mitteilung an             nach den in Anwendung von Artikel 5 erfolgten
 die Kommission — soweit die Reservemenge aus-                   Ü b e r t r a g u n g e n verbleibt.
 reicht — die Ziehung einer zweiten Quote in H ö h e
von 10. v. H . seiner ersten Quote vor, die gegebenen-           Sie sorgt dafür, d a ß die Ziehung, mit der die Reserve
falls auf die höhere Einheit aufgerundet wird.                   ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge be-
                                                                schränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem M i t -
(2)        Ist nach Ausschöpfung der ersten Quote die           gliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, die
zweite von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu                Restmenge an.
90 v. H . oder mehr ausgenutzt, so nimmt der M i t -
gliedstaat unverzüglich nach den in Absatz 1 genann-                                              Artikel 7
ten Bedingungen die Ziehung einer dritten Quote in
H ö h e von 5 v. H . seiner ersten Quote vor.                   (1)         Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen
                                                                Vorkehrungen, um durch die Eröffnung der g e m ä ß
(3)       Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die           Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die fortlau-
dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90             fenden Anrechnungen auf ihren kumulierten Anteil
v. H . oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser M i t -            an dem Gemeinschaftszollkontingent zu ermöglichen.
 ---pagebreak---                                                      - 3 -
(2)    Die Mitgliedstaaten garantieren den                                       Artikel 8
                          Importeuren der betreffen­
den Ware freien Zugang zu den ihnen zugeteilten            Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren
Quoten.                                                    Aufforderung hin mit, welche Einfuhren tatsächlich
                                                           auf ihre Quoten angerechnet wurden.
(3)    Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der
betreffenden Waren nach M a ß g a b e der Gestellung                              Artikel 9
dieser Waren bei der Zollstelle mit einer Anmeldung
                                                           Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
zur Abfertigung zum freien Verkehr auf ihre Quote
                                                           Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
an.
                                                           zusammen.
(4)    Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der
                                                                                 Artikel 10
Mitgliedstaaten wird anhand der g e m ä ß Absatz 3 an­
gerechneten Einfuhren festgestellt.                        Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1984 in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Geschehen zu Brüssel am
                                                                              Im Namen des Rates
                                                                                 Der Präsident
 ---pagebreak---                                                            - 4  -
                                                    Entwurf einer
                                         V E R O R D N U N G (EWG)               DES RATES
                     zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für Garne,
                     ganz aus Seide, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf, der Tarifnummer ex 50.04
                                                   des Gemeinsamen Zolltarifs ( 1984)
   DER RAT D E R EUROPÄISCHEN                                        den, d a ß bei der Ausschöpfung des Gemeinschafts­
   GEMEINSCHAFTEN —                                                  zollkontingents von einer Aufteilung der Menge auf
                                                                     die betroffenen Mitgliedstaaten ausgegangen wird.
   gestützt auf den Vertrag zur G r ü n d u n g der Euro­
   päischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf                Aus diesen G r ü n d e n und unter Berücksichtigung der
   Artikel 28,                                                       möglichen Vorausschätzungen ergibt sich annähernd
                                                                     folgende erste prozentuale Beteiligung an der Z o l l ­
   nach Kenntnisnahme von dem Verordnungsentwurf
                                                                     kontingentsmenge:
   der Kommission,
                                                                              Benelux                             1,43
   in E r w ä g u n g nachstehender G r ü n d e :                             Dänemark                            1,43
   Es besteht bereits eine Erzeugung von Seidengarnen                         Deutschland                         8,57
   in der Gemeinschaft. Diese Erzeugung könnte zwar                           Griechenland                        1,43
   mit ihrem Gesamtvolumen den gesamten Gemein­                               Frankreich                        21,43
   schaftsbedarf decken, doch ist dies bei reinseidenen                       Irland                              1,43
   Garnen nicht der Fall. Daraus ergibt sich eine unge­                       Italien                           57,14
   nügende Versorgung innerhalb der Gemeinschaft.                            Vereinigtes Königreich               7,14
   Die Versorgung der Gemeinschaft mit diesen Garn­                  U m der Entwicklung der Einfuhren der betreffenden
   qualitäten hängt daher weitgehend von der Einfuhr                 Ware in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung tra­
   ab. Die vollständige Anwendung des Zollsatzes des                 gen zu können, ist die Kontingentsmenge in zwei R a ­
   Gemeinsamen Zolltarifs w ü r d e eine beträchtliche               ten zu teilen, wobei die erste Rate auf die Mitglied­
   Zollbelastung dieser eingeführten Waren bewirken.                 staaten aufgeteilt wird und die zweite Rate als Re­
   Die aus Seidengarnen hergestellten Waren sind je­                 serve zur späteren Deckung des Bedarfs derjenigen
   doch einer starken Konkurrenz gleichartiger, aus an­              Mitgliedstaaten, die ihre erste Quote ausgeschöpft
   deren Textilfasern hergestellter Waren ausgesetzt.                haben, bestimmt ist. U m den Importeuren jedes M i t ­
   Die ungenügende Versorgung in Verbindung mit dem                  gliedstaats eine gewisse Sicherheit zu geben, ist es an­
   Wettbewerb bei den Fertigwaren könnte sich für die                gezeigt, die erste Rate des Gemeinschaftszollkontin­
   Verarbeitungsindustrie nachteilig auswirken.                      gents im vorliegenden Fall auf 7 Q V . H . der K o n t i n ­
                                                                     gentsmenge festzusetzen.
   Der Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs für die Ein­
   fuhr der betreffenden Seidengarne beträgt 198 4                   Die ersten Quoten k ö n n e n mehr oder weniger rasch
5 ,7v. H . Bei der Festsetzung des Kontingentszpllsatzes             ausgeschöpft werden. Deshalb und um Unterbrechun­
   ist die Lage einerseits in der Industrie, die in der Ge­          gen zu verhindern, m u ß jeder Mitgliedstaat, der seine
   meinschaft Seidengarne erzeugt, und andererseits in               erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung
   der Industrie, die diese Garne verarbeitet, hinsichtlich          einer zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen.
   ihrer Versorgung zu günstigen Bedingungen zu be­                  Diese Ziehung m u ß jeder Mitgliedstaat vornehmen,
   rücksichtigen; ein Kontingentszollsatz von 2,5 v. H .             wenn seine zusätzlichen Quoten fast ganz ausge­
   könnte den genannten Erfordernissen am besten ent­                schöpft sind, und soweit noch eine Reservemenge
   sprechen.                                                         vorhanden ist. Die ersten und die zusätzlichen Q u o ­
                                                                     ten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums
   Die Entwicklung der Einfuhr in den letzten Jahren                  gelten. Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge
   führt zu der Annahme, d a ß der Einfuhrbedarf an die­              Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und
   sen Garnen im Jahr 198 4 bei 1 OOTonnen liegt. Die                 der Kommission, die vor allem die Möglichkeit haben
   Eröffnung eines Gemeinschaftszollkontingents in die­               muß, den Stand der Ausschöpfung der Kontingents­
    ser H ö h e dürfte der Gemeinschaftsproduktion keinen             menge zu verfolgen und die Mitgliedstaaten darüber
    Schaden zufügen.                                                  zu unterrichten.
    Es ist vor allem sicherzustellen, d a ß alle Importeure           Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents­
    den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem                zeitraums in einem Mitgliedstaat eine größere Rest­
    Kontingent haben und d a ß der vorgesehene K o n t i n ­          menge der ersten Quote vorhanden, so m u ß dieser
   gentszollsatz fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der              Staat einen erheblichen Teil davon auf die Reserve
   betreffenden Ware bis zur völligen Ausschöpfung des                übertragen, um zu verhindern, d a ß ein Teil des Ge­
    Kontingents angewandt wird. D e r Gemeinschaftscha­               meinschaftszollkontingents in einem Mitgliedstaat
    rakter dieses Kontingents kann unter Beachtung der                nicht ausgeschöpft wird, w ä h r e n d er in anderen ver­
   oben aufgestellten G r u n d s ä t z e dadurch gewahrt wer­        wandt werden könnte.
 ---pagebreak---                                                             - 5 -
D a das Königreich Belgien, das Königreich der                   gliedstaat unverzüglich unter den in Absatz 1 genann­
Niederlande und das G r o ß h e r z o g t u m Luxemburg          ten Bedingungen die Ziehung einer dritten Quote in
sich zu der Wirtschaftsunion Benelux zusammenge­                 H ö h e von 5 v. H . seiner ersten Quote vor.
schlossen haben und durch diese vertreten werden,
kann jede M a ß n a h m e im Zusammenhang mit der                (3)        Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die
Verwaltung der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten               dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90
Quoten durch eines ihrer Mitglieder vorgenommen                  v. H . oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser M i t ­
werden —                                                         gliedstaat unverzüglich unter den gleichen Bedingun­
                                                                 gen die Ziehung einer vierten Quote in H ö h e der
                                                                 dritten Quote vor.
                                                                 Dieses Verfahren wird bis zur völligen Ausschöpfung
H A T F O L G E N D E V E R O R D N U N G ERLASSEN:
                                                                 der Reserve angewandt.
                                                                 (4)         Abweichend von den Absätzen 1, 2 und 3 k ö n ­
                            Artikel 1
                                                                 nen die Mitgliedstaaten niedrigere als die in diesen
(1)     D e r autonome Zollsatz des Gemeinsamen Z o l l ­        Absätzen vorgesehenen Quoten ziehen, wenn G r u n d
tarifs für Garne, ganz aus Seide, nicht in Aufmachun­            zu der Annahme besteht, d a ß diese nicht ausgeschöpft
gen für den Einzelverkauf, der Tarifnummer ex                    werden können. Sie unterrichten die Kommission
50.04, wird im Rahmen eines Gemeinschaftszollkon­                über die G r ü n d e , die sie veranlaßt haben, diesen A b ­
tingents von 1 0 0 Tonnen vom 1. Januar bis zum                  satz anzuwenden.
31. Dezember 198 4 in H ö h e von 2,5 v. H . ausgesetzt.
(2)     Im Rahmen des in Absatz 1 genannten Z o l l ­                                             Artikel 4
kontingents wendet Griechenland die nach den ent­
                                                                 Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätzli­
sprechenden Bestimmungen der Beitrittsakte von 1979
                                                                 chen Quoten gelten bis zum 31. Dezember 198 4 .
berechneten Zölle an.
                            Artikel 2                                                             Artikel J
(1)     V o n diesem Gemeinschaftszollkontingent wird            Die Mitgliedstaaten übertragen den Teil ihrer nicht
eine erste Rate in H ö h e von 7 0 Tonnen auf die M i t ­        ausgenutzten ursprünglichen Quote, der am 15. Sep­
gliedstaaten aufgeteilt; die Quoten, die vorbehaltlich           tember 198 4 20 v. H . dieser ursprünglichen Quote
des Artikels 5 bis zum 31. Dezember 198^ gelten, be­             übersteigt, spätestens am 1. Oktober 1984 auf die Re­
laufen sich auf folgende Mengen:                                 serve. Sie k ö n n e n eine größere Menge übertragen,
                                                                 wenn G r u n d zu der Annahme besteht, d a ß die betref­
                                              (in Tonnen)
                                                                 fende Menge nicht ausgenutzt werden kann.
         Benelux                                     1,
         Dänemark                                    L           Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens
         Deutschland                                6            am 1. Oktober 198 4 die Gesamtmenge der Einfuhren
         Griechenland                                1,          von Seidengarnen mit, die bis zum 15. September
         Frankreich                               15             198^ einschließlich getätigt und auf das Gemein­
         Irland                                      l,          schaftszollkontingent angerechnet wurden, sowie ge­
         Italien                                   40,           gebenenfalls den T e i l ihrer ersten Quote, den sie auf
         Vereinigtes Königreich                      5.          die Reserve übertragen.
(2)     Die zweite Rate in H ö h e von 3 0 T o n n e n bildet
die Reserve.                                                                                      Artikel 6
                                                                 Die Kommission verbucht die Beträge der von den
                            Artikel 3                            Mitgliedstaaten g e m ä ß den Artikeln 2 und 3 eröffne­
                                                                 ten Quoten und unterrichtet die einzelnen Mitglied­
(1)     Hat ein Mitgliedstaat seine erste Quote g e m ä ß        staaten über den Stand der Ausschöpfung der R e ­
Artikel 2 Absatz 1 oder — bei Anwendung des A r t i ­            serve, sobald ihr die Mitteilungen zugehen.
kels 5 — die gleiche Quote abzüglich des auf die Re­
serve übertragenen Teiles zu 90 v. H . oder mehr aus­            Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am
genutzt, so nimmt er unverzüglich durch Mitteilung               5. Oktober 198 4 über die Menge der Reserve, die
an die Kommission — soweit die Reservemenge aus­                 nach den in Anwendung von Artikel 5 erfolgten
reicht — die Ziehung einer zweiten Quote in H ö h e              Ü b e r t r a g u n g e n verbleibt.
von 10 v. H . seiner ersten Quote vor, die gegebenen­
                                                                 Sie sorgt dafür, d a ß die Ziehung, mit der die Reserve
falls auf die höhere Einheit aufgerundet wird.
                                                                 ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge be­
(2)     Ist nach Ausschöpfung der ersten Quote die               schränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem M i t ­
zweite von einem i Mitgliedstaat gezogene Quote zu               gliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, die
90 v. H . oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser M i t ­          Restmenge an.
 ---pagebreak---                                                 - 6 -
                        Artikel 7                          (4)    Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der
                                                           Mitgliedstaaten wird anhand der g e m ä ß Absatz 3 an­
(1)     Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen
                                                           gerechneten Einfuhren festgestellt.
Vorkehrungen, um durch die Eröffnung der g e m ä ß
Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die fortlau­                             Artikel 8
fenden Anrechnungen auf ihren kumulierten Anteil
an dem Gemeinschaftszollkontingent zu ermöglichen.         Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren
                                                           Aufforderung hin mit, welche Einfuhren tatsächlich
(2)    D i e Mitgliedstaaten garantieren den               auf ihre Quoten angerechnet wurden.
                            Importeuren der betreffen­
                                                                                 Artikel 9
den Ware freien Zugang zu den ihnen zugeteilten
Quoten.                                                    Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
                                                           Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
(3)    Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der
                                                           zusammen.
betreffenden Ware nach M a ß g a b e der Gestellung der
betreffenden Ware der Zollstelle mit einer Anmel­
                                                                                Artikel 10
dung zur Abfertigung zum freien Verkehr auf ihre
Quoten an.                                                 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1984 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Geschehen zu Brüssel am
                                                                             Im Namen des Rates
                                                                                Der Präsident
 ---pagebreak---                                                                         -  7     -
                                                             Entwurf einer
                                           V E R O R D N U N G (EWG)                          DES RATES
                       zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für Garne,
                       ganz aus Schappeseide, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf, der Tarifstelle
                                                 50.05 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( 1 9 8 4 )
  DER R A T D E R EUROPÄISCHEN                                             oben aufgestellten G r u n d s ä t z e dadurch gewahrt wer­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                          den, d a ß bei der A u s s c h ö p f u n g des Gemeinschafts­
                                                                           zollkontingents von einer Aufteilung der Menge auf
 g e s t ü t z t auf den Vertrag zur G r ü n d u n g      der E u r o ­
                                                                           die betroffenen Mitgliedstaaten ausgegangen wird.
 päischen           Wirtschaftsgemeinschaft,      insbesondere    auf
 Artikel 28,                                                               Aus diesen G r ü n d e n und unter B e r ü c k s i c h t i g u n g der
                                                                           m ö g l i c h e n V o r a u s s c h ä t z u n g e n ergibt sich a n n ä h e r n d
 nach Kenntnisnahme von dem Verordnungsentwurf
                                                                           folgende erste prozentuale Beteiligung an der Z o l l ­
 der Kommission,
                                                                           kontingentsmenge:
 in E r w ä g u n g nachstehender G r ü n d e :                                         Benelux                                           0,56,
 Es besteht bereits eine Erzeugung von Schappeseiden-                                   Dänemark
 garnen in der Gemeinschaft. Diese Erzeugung k ö n n t e                                Deutschland                                       8,38
 zwar mit ihrem Gesamtvolumen den gesamten G e -                                        Griechenland                                      0,56,
 meinschaftsbedarf decken, doch ist dies bei Garnen,                                    Frankreich                                        16,76
 ganz aus Schappeseide, nicht der Fall. Daraus ergibt                                   Irland                                            0,56.
 sich eine u n g e n ü g e n d e Versorgung innerhalb der G e ­                         Italien                                         55,86
 meinschaft.                                                                            Vereinigtes K ö n i g r e i c h                  16,76
Die Versorgung der Gemeinschaft mit diesen G a r n ­
                                                                          U m der Entwicklung der Einfuhren der betreffenden
q u a l i t ä t e n h ä n g t daher weitgehend von der Einfuhr
                                                                          Waren in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung
ab. Die v o l l s t ä n d i g e Anwendung des Zollsatzes des
                                                                          tragen zu k ö n n e n , ist die Kontingentsmenge in zwei
Gemeinsamen Zolltarifs w ü r d e eine b e t r ä c h t l i c h e
                                                                          Raten zu teilen, wobei die erste Rate auf die M i t ­
Zollbelastung dieser e i n g e f ü h r t e n W a r e n bewirken.
                                                                          gliedstaaten aufgeteilt wird und die zweite Rate als
Die aus Schappeseidengarnen hergestellten Waren
                                                                          Reserve zur s p ä t e r e n Deckung des Bedarfs derjenigen
sind jedoch einer starken Konkurrenz gleichartiger,
                                                                          Mitgliedstaaten, die ihre erste Quote a u s g e s c h ö p f t
aus anderen Textilfasern hergestellter Waren ausge­
                                                                          haben, bestimmt ist. U m den Importeuren jedes M i t ­
setzt. Die u n g e n ü g e n d e Versorgung in Verbindung
                                                                          gliedstaats eine gewisse Sicherheit zu geben, ist es an­
mit dem Wettbewerb bei den Fertigwaren k ö n n t e sich
                                                                          gezeigt, die erste Rate des Gemeinschaftszollkontin­
für die Verarbeitungsindustrie nachteilig auswirken.
                                                                          gents im vorliegenden Fall auf u n g e f ä h r 82 v. H . der
Der Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs für die E i n ­                   Kontingentsmenge festzusetzen.
fuhr der betreffenden Schappeseidengarne                      beträgt
                                                                          Die ersten Quoten k ö n n e n mehr oder weniger rasch
3,1v. H . Bei der Festsetzung des Kontingentszollsat­
                                                                          a u s g e s c h ö p f t werden. Deshalb und um Unterbrechun­
zes ist die Lage einerseits in der Industrie, die in der
                                                                          gen zu verhindern, m u ß jeder Mitgliedstaat, der seine
Gemeinschaft Schappeseidengarne erzeugt, und an­
                                                                          erste Quote fast ganz a u s g e s c h ö p f t hat, die Ziehung
dererseits in der Industrie, die diese Garne verarbei­
                                                                          einer z u s ä t z l i c h e n Quote auf die Reserve vornehmen.
tet, hinsichtlich ihrer Versorgung zu g ü n s t i g e n Bedin­
                                                                          Diese Ziehung m u ß jeder Mitgliedstaat vornehmen,
gungen zu b e r ü c k s i c h t i g e n . E i n Kontingent zum
                                                                          wenn seine z u s ä t z l i c h e n Quoten fast ganz ausge­
Nullsatz k ö n n t e den genannten Erfordernissen am
                                                                          s c h ö p f t sind, und soweit noch eine Reservemenge
besten entsprechen.
                                                                          vorhanden ist. Die ersten und die z u s ä t z l i c h e n Q u o ­
Die      Entwicklung der Einfuhr in den letzten Jahren                    ten m ü s s e n bis Ende des Kontingentszeitraums gelten.
führt zu der Annahme, d a ß der Einfuhrbedarf der                         Diese A r t der Verwaltung erfordert eine enge Zusam­
Gemeinschaft an diesen Garnen im Jahr 1984 bei 220                        menarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der
T o n n e n liegt. Die E r ö f f n u n g eines Gemeinschaftszoll­         Kommission, die vor allem die M ö g l i c h k e i t haben
kontingents in dieser H ö h e w ü r d e der Gemeinschafts­                m u ß , den Stand der A u s s c h ö p f u n g der Kontingents­
produktion keinen Schaden z u f ü g e n .                                 menge zu verfolgen und die Mitgliedstaaten d a r ü b e r
                                                                          zu unterrichten.
Es ist vor allem sicherzustellen, d a ß alle Importeure
den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem                        Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents­
Kontingent haben und d a ß der vorgesehene K o n t i n -                  zeitraums in einem Mitgliedstaat eine g r ö ß e r e Rest­
gentszoilsatz fortlaufend auf s ä m t l i c h e Einfuhren der             menge der ersten Quote vorhanden, so m u ß dieser
betreffenden Ware bis zur v ö l l i g e n A u s s c h ö p f u n g des     Staat einen erheblichen T e i l davon auf die                        Reserve
Kontingents angewandt wird. D e r Gemeinschaftscha­                       ü b e r t r a g e n , um zu verhindern, d a ß ein Teil des G e ­
rakter dieses Kontingents kann unter Beachtung der                        meinschaftszollkontingents                        in  einem    Mitgliedstaat
 ---pagebreak---                                                          - 8 -
 nicht ausgeschöpft wird, w ä h r e n d er in anderen ver­         90 v. H . oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser M i t ­
 wandt werden könnte.                                              gliedstaat unverzüglich unter den in Absatz 1 genann­
                                                                   ten Bedingungen die Ziehung einer dritten Quote in
 D a das Königreich Belgien, das Königreich der
                                                                   H ö h e von 5 v. H . seiner ersten Quote vor.
 Niederlande und das G r o ß h e r z o g t u m Luxemburg
 sich zu der Wirtschaftsunion Benelux zusammenge­                  (3)     Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die
 schlossen haben und durch diese vertreten werden,                 dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu
 kann jede M a ß n a h m e im Zusammenhang mit der                 90 v. H . oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser M i t ­
 Verwaltung der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten                gliedstaat unverzüglich unter den gleichen Bedingun­
 Quoten durch eines ihrer Mitglieder vorgenommen                  gen die Ziehung einer vierten Quote in H ö h e der
 werden —                                                         dritten Quote vor.
                                                                  Dieses Verfahren wird bis zur völligen Ausschöpfung
                                                                  der Reserve angewandt.
 H A T F O L G E N D E V E R O R D N U N G ERLASSEN:
                                                                   (4)     Abweichend von den Absätzen 1, 2 und 3 k ö n ­
                                                                  nen die Mitgliedstaaten niedrigere als die in diesen
                             Artikel 1                            Absätzen vorgesehenen Quoten ziehen, wenn G r u n d
                                                                  zu der Annahme besteht, d a ß diese nicht ausgeschöpft
  (1)    Der autonome Zollsatz des Gemeinsamen Z o l l ­
                                                                  werden können. Sie unterrichten die Kommission
 tarifs für Garne, ganz aus Schappeseide, nicht in
                                                                  über die G r ü n d e , die sie veranlaßt haben, diesen A b ­
 Aufmachungen für den Einzelverkauf, der Tarifstelle
                                                                  satz anzuwenden.
 50.05 A , wird im Rahmen eines Gemeinschaftszoll­
 kontingents von 220 Tonnen vom 1. Januar bis zum
                                                                                              Artikel 4
 31. Dezember 198 4 vollständig ausgesetzt.
                                                                  Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätz­
 (2)     Im Rahmen des in Absatz 1 genannten Z o l l ­
                                                                  lichen Quoten gelten bis zum 31. Dezember 198*f.
 kontingents wendet Griechenland die nach den ent­
 sprechenden Bestimmungen der Beitrittsakte von 1979
 berechneten Zollsätze an.                                                                    Artikel 5
                                                                   Die Mitgliedstaaten übertragen den Teil ihrer nicht
                             Artikel 2
                                                                  ausgenutzten ursprünglichen Quote, der am 15. Sep­
 (1)     V o n diesem Gemeinschaftszollkontingent wird            tember 198 4 2 0 v . H . dieser ursprünglichen Quote
 eine erste Rate in H ö h e von 1 7 9 T o n n e n auf die M i t ­ übersteigt, spätestens am 1. Oktober 198 4 u f die Re­
                                                                                                                  a
 gliedstaaten aufgeteilt; die Quoten, die vorbehaltlich           serve. Sie können eine größere Menge übertragen,
 des Artikels 5 bis zum 31. Dezember 198^-gelten, be­             wenn Grund zu der Annahme besteht, d a ß die betref­
 laufen sich auf folgende Mengen:                                 fende Menge nicht ausgenutzt werden kann.
                                              (in Tonnen)         Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens
          Benelux                                   1,            am 1. Oktober 1984 die Gesamtmenge der Einfuhren
          Dänemark                                  1,            von Garnen, ganz aus Schappeseide, mit, die bis zum
         Deutschland                               15              15. September 198 ^ einschließlich getätigt und auf
         Griechenland                               1,            das Gemeinschaftszollkontingent angerechnet wur­
         Frankreich                                30             den, sowie gegebenenfalls den T e i l ihrer ersten
         Irland                                     1,            Quote, den sie auf die Reserve übertragen.
         Italien                                  100,
         Vereinigtes Königreich                    30.
                                                                                             Artikel 6
(2)     Die zweite Rate in H ö h e von 41 Tonnen bildet
die Reserve.                                                      Die Kommission verbucht die Beträge der von den
                                                                  Mitgliedstaaten g e m ä ß den Artikeln 2 und 3 eröffne­
                            Artikel 3                             ten Quoten und unterrichtet die einzelnen Mitglied­
                                                                  staaten über den Stand der Ausschöpfung der
(1)     Hat ein Mitgliedstaat seine erste Quote g e m ä ß         Reserve, sobald ihr die Mitteilungen zugehen.
Artikel 2 Absatz 1 oder — bei Anwendung des A r t i ­
kels 5 — die gleiche Quote abzüglich des auf die Re­              Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am
serve übertragenen Teils zu 90 v. H . oder mehr aus­              5. Oktober 198 4 über die Reserve, die nach den in
genutzt, so nimmt er unverzüglich durch Mitteilung                Anwendung von Artikel 5 erfolgten Übertragungen
an die Kommission — soweit die Reservemenge aus­                  verbleibt.
reicht — die Ziehung einer zweiten Quote in H ö h e
von 10 v. H . seiner ersten Quote vor, die gegebenen­             Sie sorgt dafür, d a ß die Ziehung, mit der die Reserve
falls auf die höhere Einheit aufgerundet wird.                    ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge be­
                                                                  schränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem M i t ­
(2)     Ist nach Ausschöpfung der ersten Quote die                gliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, die
zweite von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu                  Restmenge an.
 ---pagebreak---                                                         - 9   -
                        Artikel 7                           (4)    Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der
                                                            Mitgliedstaaten wird anhand der g e m ä ß Absatz 3
 (1)    Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen
                                                            angerechneten Einfuhren festgestellt.
 Vorkehrungen, um durch die Eröffnung der g e m ä ß
Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die fortlau­                              Artikel 8
 fenden Anrechnungen auf ihren kumulierten Anteil
an dem Gemeinschaftszollkontingent zu ermöglichen.          Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren
                                                            Aufforderung hin mit, welche Einfuhren tatsächlich
(2)     Die Mitgliedstaaten garantieren den                 auf ihre Quoten angerechnet wurden.
                            Importeuren der betreffen­
den Ware freien Zugang zu den ihnen zugeteilten                                   Artikel 9
Quoten.
                                                            Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
(3)    Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der        Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
betreffenden Ware nach M a ß g a b e der Gestellung der     zusammen.
betreffenden Ware bei der Zollstelle mit einer Anmel­
                                                                                  Artikel 10
dung zur Abfertigung zum freien Verkehr auf ihre
Quoten an.                                                  Diese Verordnung tritt am 1. Januar 198 4 in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
            Geschehen zu Brüssel am
                                                                              Im Namen des Rates
                                                                                 Der Präsident