CELEX: 62015CN0428
Language: hr
Date: 2015-08-04 00:00:00
Title: Predmet C-428/15: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 4. kolovoza 2015. uputio Supreme Court (Irska) – Child and Family Agency (CAFA) protiv J. D.

28.9.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 320/22
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 4. kolovoza 2015. uputio Supreme Court (Irska) – Child and Family Agency (CAFA) protiv J. D.
   (Predmet C-428/15)
   (2015/C 320/30)
   Jezik postupka: engleski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Supreme Court
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Child and Family Agency (CAFA)
   
      Tuženik: J. D.
   
      Druga stranka: R.P.D
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Primjenjuje li se članak 15. Uredbe 2201/2003 (1) na javnopravne tužbe lokalnog tijela države članice povodom skrbništva ako bi, u slučaju da se sud druge države članice proglasi nadležnim to dovelo do potrebe da drugo tijelo pokrene drugi postupak na temelju drugog pravnog akta te eventualno, a možda i vjerojatno, u pogledu različitog činjeničnog stanja?
            
         
               2.
            
            
               Ako je tome tako, u kojoj bi mjeri, i bi li uopće, sud u obzir trebao uzeti vjerojatan utjecaj bilo kakvog zahtjeva na temelju članka 15., pod pretpostavkom da se isti prihvati, na pravo slobode kretanja obuhvaćenih pojedinaca?
            
         
               3.
            
            
               Ako se „najbolji interes djeteta” iz članka 15. stavka 1. Uredbe br. 2201/2003 odnosi samo na odluku o sudskoj nadležnosti, koje čimbenike sud na tom temelju treba uzeti u obzir, a koji već nisu razmotreni prilikom utvrđivanja je li drugi sud „prikladniji”?
            
         
               4.
            
            
               Može li sud za potrebe članka 15. Uredbe br. 2201/2003 uzeti u obzir materijalno pravo, postupovne odredbe ili sudsku praksu dotične države članice?
            
         
               5.
            
            
               U kojoj bi mjeri nacionalni sud prilikom razmatranja članka 15. Uredbe br. 2201/2003, trebao uzeti u obzir posebne okolnosti slučaja, uključujući želju majke da se preseli izvan dosega socijalne službe njene domaće države te nakon toga rodi svoje dijete u drugoj državi čiji sustav socijalne službe smatra povoljnijim?
            
         
               6.
            
            
               Koje točno okolnosti nacionalni sud treba uzeti u obzir prilikom utvrđivanja koji je sud prikladniji za odlučivanje u predmetu?
            
         
      (1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 2001/2003 od 27. studenoga 2003. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću, kojom se stavlja izvan snage Uredba (EZ) br. 1347/2000, SL L 338, str. 1., SL posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19, svezak 3, str. 133.