CELEX: C1996/095/11
Language: da
Date: 1996-03-30 00:00:00
Title: Sag anlagt den 26. januar 1996 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik (Sag C-23/96)

30 . 3 . 96             DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. C 95/7
             åbning af alternative net i forhold til tjenestele­          denne er en retsakt henhørende under EF-traktatens
             verandører, som driver dem i henhold til natio­              afsnit XII, idet det eneste retsgrundlag, der kan komme
             nale meget forskelligartede ordninger, indebærer             på tale, er artikel 129 D ( for så vidt denne bestemmelse
             direktivet en ulige behandling af disse tjenestele­          angiver den relevante fremgangsmåde ). Europa-Parla­
             verandører, idet det begunstiger nogle og skader             mentet anfører herved for det første, at afgørelsen på
             andre på en måde, der er uforenelig med pligten              trods af de af Rådet gennemførte formelle og termino­
             til ikke at forskelsbehandle og til ligebehandling,          logiske ændringer i forhold til Kommissionens forslag
             som ikke alene påhviler medlemsstaterne, men                 indeholder en lang række » retningslinjer «, der begrun­
             også Fællesskabets institutioner. Denne mangel               der en anvendelse af artikel 129 D , stk . 1 . For det andet
             ved retsakten er så meget desto mere alvorlig,               angår afgørelsen endvidere en lang række spørgsmål, der
             fordi de retlige regler om virksomhed som                    er omfattet af begrebet » interoperabilitet « ( arti­
             tjenesteleverandør af kabel-tv i Portugal, selv om           kel 129 C, stk . 1 , andet led, for så vidt artikel 129 C
             de er liberale med hensyn til godkendelse, for­              angiver de pågældende emner ), idet reguleringen af disse
             stærker virkningen af liberaliseringen, når det              spørgsmål i sig selv begrunder en anvendelse af arti­
             netop i betragtning af den relativt mindre udvik­            kel 129 D , stk . 3 . Endelig gælder det, at da der ved
             ling af det nationale offentlige net ville være              afgørelsen er sket en fastlæggelse af projekter af fælles
             ønskeligt, at foranstaltningen blev gennemført               interesse, er Fællesskabets bidrag et spørgsmål, der
             gradvis og over længere tid .                                henhører under artikel 129 C, stk. 1 , tredje led, idet det
                                                                          korrekte retsgrundlag også herved er artikel 129 D,
— Magtfordrejning: det synes ikke at være formålet med                    stk . 3 . Da traktaten angiver særlige retsgrundlag, kan
     direktiv 95/5 l /EF at skabe et ligeligt grundlag for en             artikel 235 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske
     større konkurrence med hensyn til leje af net og således             Fællesskab som subsidiært, retsgrundlag under ingen
     også med hensyn til de liberaliserede teletjenester, men             omstændigheder komme i betragtning.
     derimod i det skjulte at fremskynde den fuldstændige
     liberalisering af infrastrukturerne og at give de kabel­       — ( Subsidiært ) gør Europa-Parlamentet gældende, at
     tv-leverandører, der allerede er etableret i visse medlems­          Rådet har overskredet sine beføjelser og gjort sig skyldig
     stater, hvor de ikke har nogen konkurrence, en privile­              i magtfordrejning, for så vidt angår artikel 2 , stk. 2 , i den
     geret stilling.                                                      anfægtede afgørelse . Ved denne bestemmelse gives den
                                                                          anfægtede afgørelse en ubestemt rækkevidde, og Rådet
(') EFT nr . L 256 af 26 . 10 . 1995 , s . 49 .                           har ved bestemmelsen ensidigt forbeholdt sig en kom­
                                                                          petence, hvortil navnlig kommer, at der ved bestemmel­
                                                                          sen på forhånd er sket en krænkelse af Europa­
                                                                          Parlamentets ret til at deltage i lovgivningsprocessen .
                                                                    ( ] ) Afgørelse 95/468/EF, offentliggjort i EFT nr . L 269 af 11 . 11 .
Sag anlagt den 25 . januar 1996 af Europa-Parlamentet mod                 1995 , s . 23 .
                Rådet for Den Europæiske Union
                           ( Sag C-22/96 )
                             ( 96/C 95/ 10 )
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
25 . januar 1996 anlagt sag mod Rådet for Den Europæiske
Union af Europa-Parlamentet ved Johann Schoo og José                Sag anlagt den 26. januar 1996 af Kommissionen for De
Luis Rufas Quintana, som befuldmægtigede, og med valgt                   Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik
adresse i Luxembourg i Parlamentets Generalsekretariat,                                         ( Sag C-23/96 )
Tour-bygningen, Kirchberg.                                                                        ( 96/C 95/ 11 )
Europa-Parlamentet har nedlagt følgende påstande :                  Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
— I medfør af EF-traktatens artikel 173 annulleres Rådets           26 . januar 1996 anlagt sag mod Den Franske Republik af
                                                                    Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Michel
     afgørelse af 6 . november 1995 om fællesskabsstøtte til
                                                                    Nolin og Jean-Francis Pasquier, som befuldmægtigede, og
     telematisk dataudveksling mellem administrationerne i
                                                                    med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gomez de la
     Fællesskabet ( IDA )(').
                                                                    Cruz, Wagner-Centret, Kirchberg.
— I hvert fald annulleres afgørelsens artikel 2, stk. 2, i
     medfør af EF-traktatens artikel 173 .                          Kommissionens har nedlagt følgende påstande :
— Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.                — Det fastslås, at Den Franske Republik ikke har overholdt
                                                                          sine forpligtelser i henhold til traktaten, idet den ikke har
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                                sat de love og administrative bestemmelser i kraft, der er
                                                                          nødvendige for at efterkomme Kommissionens direktiv
— Europa-Parlamentet gør gældende, at det fremgår af                      91 /507/EØF (') om ændring af bilaget til Rådets direktiv
     formålet med og indholdet af den anfægtede afgørelse, at             75/318/EØF ( 2 ) om tilnærmelse af medlemsstaternes
 ---pagebreak--- Nr . C 95/8               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             30. 3 . 96
      lovgivning om normer og forskrifter vedrørende analy­              Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
      tiske, toksikologisk-farmakologiske og kliniske under­             afsagt den 29. november 1995 af High Court of Justice in
      søgelser af lægemidler, selv om fristen udløb den                  Northern Ireland, Queen's Bench Division ( Crown Side ),
      1 . januar 1992 .                                                  i sagen Norbrook Laboratories Ltd mod Ministry of
                                                                                          Agriculture, Fisheries and Food
— Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkost­                                          ( Sag C-29/96 )
      ninger .                                                                                         96/C 95/ 13 )
Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de                     Ved kendelse afsagt den 29 . november 1995 , indgået til
samme som i sag C-18/96 ( 3 ).                                           Domstolens Justitskontor den 5 . februar 1996 , har High
                                                                         Court of Justice in Northern Ireland, Queen's Bench
( 1 ) EFT nr . L 270 af 26 . 9 . 1991 , s . 32 .
                                                                         Division ( Crown Side ) i sagen Norbrook Laboratories Ltd
( 2 ) EFT nr. L 147 af 9 . 6 . 1975 , s . 1 .                            mod Ministry of Agriculture, Fisheries and Food forelagt De
( 3 ) EFT nr. C 77 af 16 . 3 . 1996 , s . 8 .                            Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om
                                                                         præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :
                                                                         1 . Skal Rådets direktiv 81 /851 /EØF af 28 . september 1981
                                                                             om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgiv­
                                                                             ning om veterinærmedicinske præparater ( ] ) og direktiv
                                                                             81 /852/EØF af 28 . september 1981 om indbyrdes
                                                                             tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om analyti­
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse                     ske, toksiko-farmakologiske og kliniske normer og
afsagt den 26. januar 1996 af Länsrätten i Jönköpings                        forskrifter for afprøvning af veterinærmedicinske præ­
län, Sverige, i sagen Danisco Sugar AB mod Almänna                           parater ( 2 ) ( navnlig artikel 5 , 8 , 9, 11 , 14, 29-31 , 35 , 40
                                   ombudet                                   og 41 i direktiv 81/851 /EØF og første del i bilaget til
                              ( Sag C-27/96 )                                direktiv 81 /852/EØF — i den affattelse, disse bestem­
                                                                             melser havde, før de blev ændret — fortolkes således, at
                                ( 96/C 95/ 12 )
                                                                             den kompetente myndighed i en medlemsstat under de
                                                                             beskrevne omstændigheder
Ved kendelse afsagt den 26 . januar 1996 , indgået til
Domstolens Justitskontor den 30 . januar 1996 , har Låns­                    a ) kan kræve, at en ansøger om en markedsføringstil­
ratten i Jonskopings lån, Sverige, i sagen Danisco Sugar AB                      ladelse for et veterinærmedicinsk præparat ( herefter
mod Allmånna ombudet forelagt De Europæiske Fællesska­                            » produktet «) meddeler den kompetente myndighed
bers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af                            — eller træffer forholdsregler med henblik på
følgende spørgsmål :                                                             meddelelse af — navn og adresse på samtlige
                                                                                 producenter af det stof, som ansøgeren agter at
1 . Skal traktaten om Sveriges, Finlands og Østrigs tiltræ­                      indkøbe med henblik på anvendelse som et af de
       delse ('), særlig artikel 137, stk. 2 , artikel 145 , stk . 2, og         virksomme stoffer ( herefter » det virksomme stof«)
       artikel 149, stk . 1 , fortolkes således, at det skal betragtes           til brug for sin egen fremstilling af produktet, og
       som en retsstridig overgangsforanstaltning, at man på                     meddeler den kompetente myndighed — eller træf­
       nationalt plan træffer bestemmelse om at afgiftspålægge                   fer forholdsregler med henblik på meddelelse af —
       det normalt overførte lager af sukker, således som det er                 detaljerede oplysninger om de produktionssteder,
       sket ved den svenske sockerlag med senere ændring ?                       hvor det virksomme stof fremstilles, og om de
                                                                                 fremstillings- og kontrolmetoder, som anvendes af
                                                                                 producenten af det virksomme stof
       Såfremt spørgsmål 1 besvares benægtende :
                                                                             b ) kan kræve ( ved at stille særlige betingelser for
2 . Skal EF's markedsordning for sukker, særlig artikel 39                       markedsføringstilladelsen eller ved at nægte udste­
       og 40 i Rom-traktaten, Rådets forordning ( EØF)                           delse heraf eller på anden måde ), at ansøgeren enten
       nr. 1785/81 om den fælles markedsordning for suk­                         opfylder de førnævnte krav eller kun markedsfører
       ker ( 2 ) og Kommissionens forordning ( EF ) nr . 3300/                   produktet under anvendelse af forsyninger af det
       94 ( 3 ), fortolkes således , at det skal betragtes som et                virksomme stof, som er indkøbt hos bestemt tredje­
       retsstridigt indgreb i markedsordningen, at man på                         mænd
       nationalt plan træffer bestemmelse om at afgiftspålægge
       det normalt overførte lager af sukker, således som det er             c ) kan suspendere de frister for meddelelse af en
       sket ved den svenske sockerlag med senere ændring ?                        markedsføringstilladelse, som er fastsat i artikel 8 i
                                                                                  direktiv 81 /851 /EØF, indtil ansøgeren har samtyk­
(•) EFT nr . C 241 af 29 . 8 . 1994 .                                             ket i at meddele de ovenfor i litra a ) nævnte
(2 ) EFT nr . L 177 af 1 . 7. 1981 , s . 4 .                                      oplysninger ?
( 3 ) EFT nr. L 341 af 30 . 12 . 1994 , s . 39 .
                                                                         2 . Har det betydning for besvarelsen af spørgsmålene
                                                                             ovenfor i spørgsmål 1 , litra a)-c ), såfremt ansøgeren
                                                                             ikke havde rimelig mulighed for at fremskaffe de