CELEX: 32013D0184
Language: sk
Date: 2013-04-22 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2013/184/SZBP z  22. apríla 2013 o reštriktívnych opatreniach voči Mjanmarsku/Barme a o zrušení rozhodnutia 2010/232/SZBP

23.4.2013   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 111/75
               
            
         ROZHODNUTIE RADY 2013/184/SZBP
         z 22. apríla 2013
         o reštriktívnych opatreniach voči Mjanmarsku/Barme a o zrušení rozhodnutia 2010/232/SZBP
         RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rada 26. apríla 2010 prijala rozhodnutie 2010/232/SZBP, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Vzhľadom na vývoj v Mjanmarsku/Barme a s cieľom podnietiť pokračovanie reformného procesu by sa mali zrušiť všetky reštriktívne opatrenia s výnimkou zbrojného embarga a embarga na vybavenie, ktoré by mohlo byť použité na vnútornú represiu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Rozhodnutie 2010/232/SZBP by sa preto malo zrušiť,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            
               1.   Predaj, dodávky, transfer alebo vývoz zbraní a súvisiaceho materiálu akéhokoľvek druhu vrátane zbraní a streliva, vojenských vozidiel a vybavenia, polovojenského vybavenia a náhradných dielov pre uvedený tovar, ako aj vybavenia, ktoré by mohlo byť použité na vnútornú represiu, do Mjanmarska/Barmy štátnymi príslušníkmi členských štátov alebo z území členských štátov alebo prostredníctvom ich vlajkových plavidiel alebo lietadiel je zakázaný, či už majú pôvod na ich územiach alebo nie.
            
            
               2.   Zakazuje sa:
               
                           a)
                        
                        
                           poskytovať technickú pomoc, sprostredkovateľské služby a iné služby súvisiace s vojenskými činnosťami a s poskytovaním, výrobou, údržbou a používaním všetkých druhov zbraní a súvisiaceho materiálu vrátane zbraní a streliva, vojenských vozidiel a vybavenia, polovojenského vybavenia a náhradných dielov pre uvedený tovar, ako aj vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, priamo alebo nepriamo akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu v Mjanmarsku/Barme alebo na použitie v Mjanmarsku/Barme;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           poskytovať finančné prostriedky alebo finančnú pomoc v súvislosti s vojenskými činnosťami, najmä granty, pôžičky a poistenie vývozného úveru na akýkoľvek predaj, dodávky, transfer alebo vývoz zbraní a súvisiaceho materiálu, ako aj vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu alebo na poskytovanie súvisiacej technickej pomoci, sprostredkovateľských a iných služieb, priamo alebo nepriamo akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v Mjanmarsku/Barme alebo na použitie v Mjanmarsku/Barme;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           zúčastňovať sa vedome a úmyselne na činnostiach, ktorých predmetom alebo dôsledkom je obchádzanie zákazov uvedených v písmene a) alebo b).
                        
                     
         
         
            Článok 2
            
               1.   Článok 1 sa nevzťahuje na:
               
                           a)
                        
                        
                           predaj, dodávky, transfer alebo vývoz nesmrtiaceho vojenského vybavenia alebo vybavenia, ktoré by mohlo byť použité na vnútornú represiu, určeného výhradne na humanitárne alebo ochranné účely, alebo pre programy OSN a EÚ na budovanie inštitúcií, alebo materiálu určeného pre operácie krízového riadenia EÚ a OSN;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           predaj, dodávky, transfer alebo vývoz odmínovacieho vybavenia a materiálu používaného pri odmínovacích operáciách;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           poskytovanie finančných prostriedkov a finančnej pomoci v súvislosti s takýmto vybavením alebo takýmito programami a operáciami;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           poskytovanie technickej pomoci súvisiacej s takýmto vybavením alebo takýmito programami a operáciami,
                        
                     pod podmienkou, že také vývozy boli vopred schválené príslušným orgánom.
            
            
               2.   Článok 1 sa nevzťahuje na ochranné odevy vrátane nepriestrelných viest a vojenských heliem, ktoré do Mjanmarska/Barmy výlučne pre svoju osobnú potrebu dočasne vyváža personál OSN, EÚ alebo jej členských štátov, zástupcovia médií a humanitárni a rozvojoví pracovníci a sprievodný personál.
            
         
         
            Článok 3
            Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 30. apríla 2014. Podlieha neustálej revízii. Ak Rada usúdi, že sa jeho ciele nedosiahli, podľa potreby sa obnoví alebo zmení.
         
         
            Článok 4
            Rozhodnutie 2010/232/SZBP sa týmto zrušuje.
         
         
            Článok 5
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            V Luxemburgu 22. apríla 2013
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predsedníčka
               
               C. ASHTON
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 22.