CELEX: 52011PC0769
Language: mt
Date: 2011-11-21
Title: Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mat-tqegħid fis-suq ta' strumenti ta' kejl

|
			
		
		
		52011PC0769
		
			Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mat-tqegħid fis-suq ta' strumenti ta' kejl /* KUMM/2011/0769 finali - 2011/0353 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.                      
Il-kuntest tal-proposta

Il-kuntest ġenerali,
ir-raġunijiet għal u l-għanijiet tal-proposta 
Din il-proposta hija ppreżentata
fil-qafas tal-implimentazzjoni tal-“pakkett dwar il-prodotti” adottat
fl-2008. Din hija parti minn pakkett ta’ proposti li jallinja 10 direttivi
dwar il-prodotti mad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE li
tistabbilixxi qafas komuni għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti.
Il-leġiżlazzjoni tal-armonizzazzjoni
tal-Unjoni (UE) li tiggarantixxi ċ-ċirkolazzjoni libera tal-prodotti
tat sehem konsiderevoli biex jitlesta u jitħaddem is-Suq Uniku. Hija
bbażata fuq livell għoli ta' protezzjoni u tipprovdi lill-operaturi
bil-mezzi biex juru konformità, biex b'hekk tiġi żgurata
ċ-ċirkolazzjoni libera permezz ta' fiduċja fil-prodotti. 
Id-Direttiva 2004/22 KE hija eżempju
ta’ dik il-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni, li
tiżgura ċirkolazzjoni libera tal-istrumenti tal-kejl. Hija
tistabbilixxi rekwiżiti essenzjali, li għandu jkun hemm konformità
magħhom min-naħa tal-istrumenti tal-kejl biex dawn ikunu jistgħu
jitpoġġew fis-suq tal-UE. Il-manifatturi għandhom juru li
strument tal-kejl ikun ġie ddisinjat u mmanifatturat f’konformità
mar-rekwiżiti essenzjali u jwaħħlu l-marka CE u l-marka
supplimentari tal-metroloġija M. 
L-esperjenza fl-implimentazzjoni
tal-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni wriet – fuq skala
transsettorjali – ċerti nuqqasijiet u inkonsistenzi fl-implimentazzjoni u
l-infurzar ta’ din il-leġiżlazzjoni, li wasslu għal
(1)              
preżenza ta’ prodotti mhux konformi jew
perikolużi fis-suq u konsegwentement nuqqas ta’ fiduċja fil-marka CE
(2)              
żvantaġġi kompetittivi
għall-operaturi ekonomiċi li jimxu f’konformità
mal-leġiżlazzjoni b’differenza minn dawk li jiksru r-regoli
(3)              
trattament mhux ugwali fil-każ ta’ prodotti
mhux konformi u tagħwiġ tal-kompetizzjoni fost l-operaturi
ekonomiċi minħabba prattiki ta’ nfurzar differenti
(4)              
prattiki li jvarjaw fil-ħatra ta’ korpi ta’
valutazzjoni tal-konformità mill-awtoritajiet nazzjonali
(5)              
problemi fir-rigward tal-kwalità ta’ ċerti
korpi nnotifikati
Barra minn hekk, l-ambjent regolatorju sar
iktar u iktar kumpless, peress li ħafna drabi diversi biċċiet
mil-leġiżlazzjoni japplikaw simultanjament għall-istess prodott.
L-inkonsistenzi f’dawn il-biċċiet tal-leġiżlazzjoni
jagħmluha dejjem iktar diffiċli għall-operaturi u l-awtoritajiet
ekonomiċi li jinterpretaw u japplikaw dik il-leġiżlazzjoni b’mod
korrett.
Biex jiġu rrimedjati n-nuqqasijiet
orizzontali fil-leġiżlazzjoni tal-armonizzazzjoni tal-Unjoni
osservati f’diversi setturi industrijali, il-“Qafas Leġiżlattiv
il-Ġdid” ġie adottat fl-2008 bħala parti mill-pakkett dwar
il-prodotti. L-għan tiegħu huwa li jsaħħaħ u
jikkompleta r-regoli eżistenti u li jtejjeb l-aspetti prattiċi
tal-applikazzjoni u l-infurzar tagħhom. Il-Qafas Leġiżlattiv
il-Ġdid (QLĠ) huwa magħmul minn żewġ strumenti
kumplementari, ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 dwar l-akkreditament u
s-sorveljanza tas-suq u d-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE li
tistabbilixxi qafas komuni għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti.
Ir-Regolament tal-QLĠ introduċa
r-regoli dwar l-akkreditament (għodda għall-valutazzjoni
tal-kompetenza tal-korpi għall-valutazzjoni tal-konformità) u
r-rekwiżiti għall-organizzazzjoni u t-twettiq tas-sorveljanza tas-suq
u l-kontrolli fuq il-prodotti minn pajjiżi terzi. Dawn ir-regoli bdew
japplikaw direttament fl-Istati Membri kollha
mill-1 ta’ Jannar 2010.
Id-Deċiżjoni tal-QLĠ
tistabbilixxi qafas komuni għal-leġiżlazzjoni ta’
armonizzazzjoni tal-prodotti tal-UE. Dan il-qafas jikkonsisti
mid-dispożizzjonijiet li normalment jintużaw
fil-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-prodotti (pereżempju,
definizzjonijiet, obbligi tal-operaturi ekonomiċi, korpi nnotifikati,
mekkaniżmi ta’ salvagwardja, eċċ). Dawn
id-dispożizzjonijiet komuni ġew rinfurzati biex jiġi żgurat
li d-direttivi jkunu jistgħu jiġu applikati u nfurzati b’mod iktar
effettiv fil-prattika. Ġew introdotti elementi ġodda, bħal
pereżempju obbligi għall-importaturi, li huma kruċjali
għat-titjib tas-sikurezza tal-prodotti fis-suq. 
Id-dispożizzjonijiet
tad-Deċiżjoni tal-QLĠ u dawk tar-Regolament tal-QLĠ huma
kumplementari u konnessi mill-qrib. Id-Deċiżjoni tal-QLĠ
tinkludi l-obbligi korrispondenti għall-operaturi ekonomiċi u l-korpi
nnotifikati, li jippermettu lill-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq u
lill-awtoritajiet responsabbli mill-korpi nnotifikati jwettqu kif xieraq
il-kompiti imposti fuqhom mir-Regolament tal-QLĠ u jiżguraw infurzar
effettiv u konsistenti tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-prodotti. 
Madankollu, id-dispożizzjonijiet
tad-Deċiżjoni tal-QLĠ huma differenti mir-Regolament
tal-QLĠ, peress li mhumiex direttament applikabbli. Biex jiġi
żgurat li s-setturi ekonomiċi kollha suġġetti
għal-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni jibbenefikaw
mit-titjib fil-QLĠ, id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni
tal-QLĠ jeħieġ li jiġu integrati
fil-leġiżlazzjoni eżistenti dwar il-prodotti.
Stħarriġ li sar wara l-adozzjoni
tal-pakkett dwar il-prodotti fl-2008 wera li l-biċċa l-kbira
tal-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni dwar il-prodotti kellha
tiġi riveduta fit-3 snin li jmiss, mhux biss biex jiġu indirizzati
l-problemi osservati fis-setturi b'mod ġenerali, iżda anki għal
raġunijiet speċifiċi għas-settur. Kull reviżjoni
bħal din tinkludi awtomatikament allinjament tal-leġiżlazzjoni
inkwistjoni mad-Deċiżjoni tal-QLĠ billi l-Parlament, il-Kunsill
u l-Kummissjoni ħadu l-impenn li jużaw id-dispożizzjonijiet
tagħha kemm jista’ jkun possibbli fil-leġiżlazzjoni futura dwar
il-prodotti, sabiex ikomplu jtejbu l-koerenza tal-qafas regolatorju..

Għal għadd ta’ direttivi oħra
ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni, inkluża d-Direttiva 2004/22/KE ma
ġiet prevista l-ebda reviżjoni tal-problemi speċifiċi
għas-settur f'dan il-limitu ta' żmien. Biex jiġi żgurat li,
minkejja dan, il-problemi konnessi man-nuqqas ta’ konformità u mal-korpi
nnotifikati jiġu indirizzati f’dawn is-setturi, u għal finijiet ta’
konsistenza tal-ambjent regolatorju ġenerali fir-rigward tal-prodotti,
ġie deċiż li dawn id-direttivi jiġu allinjati f'pakkett
mad-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-QLĠ.
Konsistenza ma’ politiki u għanijiet
oħra tal-Unjoni
Din l-inizjattiva hija konformi mal-Att dwar
is-Suq Uniku[1],
li enfasizza l-ħtieġa li l-konsumatur jerġa' jibni fiduċja
fil-kwalità tal-prodotti fis-suq u l-importanza ta' rinforz tas-sorveljanza
tas-suq.
Barra minn hekk, tappoġġa l-politika
tal-Kummissjoni dwar Regolamentazzjoni Aħjar u simplifikazzjoni
tal-ambjent regolatorju.

2.                      
Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati u l-valutazzjoni
tal-impatt

Konsultazzjoni mal-partijiet interessati
L-allinjament tad-Direttiva 2004/22/KE
mad-Deċiżjoni tal-QLĠ ġie diskuss mal-esperti nazzjonali
responsabbli mill-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva u ma’ partijiet
oħra interessati, kif ukoll f’laqgħat bilaterali ma’
assoċjazzjonijiet tal-industrija. 
Minn Ġunju sa Ottubru 2010,
ġiet organizzata konsultazzjoni pubblika li kienet tinkludi s-setturi
kollha involuti f’din l-inizjattiva. Din kienet tikkonsisti minn erba’
kwestjonarji mmirati lejn l-operaturi ekonomiċi, l-awtoritajiet, il-korpi
nnotifikati u l-utenti, u s-servizzi tal-Kummissjoni rċevew
300 tweġiba. Ir-riżultati huma ppubblikat fuq: 
http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/regulatory-policies-common-rules-for-products/new-legislative-framework/index_en.htm
Barra mill-konsultazzjoni ġenerali,
twettqet ukoll konsultazzjoni speċifika mal-SMEs. Ġew ikkonsultati
603 SMEs permezz tan-Netwerk Ewropa għall-Intrapriżi
f’Mejju/Ġunju 2010. Ir-riżultati huma disponibbli fuq http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/files/new-legislative-framework/smes_statistics_en.pdf
Il-proċess tal-konsultazzjoni żvela
appoġġ mifrux għall-inizjattiva. Hemm unanimità dwar
il-ħtieġa li tittejjeb is-sorveljanza tas-suq u s-sistema
għall-valutazzjoni u l-monitoraġġ tal-Korpi Nnotifikati. L-awtoritajiet
jappoġġaw bis-sħiħ l-eżerċizzju minħabba li
dan se jsaħħaħ is-sistema eżistenti u ttejjeb
l-kooperazzjoni fil-livell tal-UE. L-industrija tistenna li jkun hemm
kundizzjonijiet indaqs li jirriżultaw minn azzjonijiet iktar effettivi
kontra l-prodotti li ma jkunux konformi mal-leġiżlazzjoni, kif ukoll
effett ta’ simplifikazzjoni mill-allinjament tal-leġiżlazzjoni. Ġie
espress ċertu tħassib dwar ċerti obbligi li huma, madankollu,
indispensabbli biex tiżdied l-effiċjenza tas-sorveljanza tas-suq. Dawn
il-miżuri mhux se jimplikaw spejjeż sinifikanti
għall-industrija, u l-benefiċċji li jirriżultaw
mis-sorveljanza mtejba tas-suq għandhom ikunu ħafna ikbar
mill-ispejjeż. 
Il-ġbir u l-użu tal-kompetenzi
Il-valutazzjoni tal-impatt għal dan
il-pakkett ta’ implimentazzjoni ssejset prinċipalment fuq il-valutazzjoni
tal-impatt imwettqa għall-Qafas Leġiżlattiv il-Ġdid. Barra
mill-kompetenzi miġbura u analizzati f’dak il-kuntest, saret
konsultazzjoni addizzjonali mal-esperti u l-gruppi ta’ interess
speċifiċi għas-setturi, kif ukoll ma’ esperti orizzontali attivi
fil-qasam tal-armonizzazzjoni teknika, il-valutazzjoni tal-konformità,
l-akkreditament u s-sorveljanza tas-suq.
Intużat ukoll kompetenza esterna biex
tinkiseb xi dejta bażika dwar is-settur tal-istrumenti tal-kejl. Fir-rapport
ta’ valutazzjoni tagħhom, l-esperti esterni[2]
stmaw li d-Direttiva 2004/22/KE tapplika għal madwar 345 miljun unità
ta’ strumenti tal-kejl (MIs) mibjugħin annwalment fis-suq Ewropew, b’valur
totali tal-bejgħ ta’ madwar EUR 3,25 biljun. Il-valutazzjoni
wriet li jidher li l-kwalità tas-sorveljanza tas-suq hija kwistjoni ta’
importanza għall-industrija u hija qasam, fejn ħafna awtoritajiet
jagħrfu li kien reċentement li l-isforz tagħhom ma baqax
wieħed limitat. Barra minn hekk, jidher li hemm inkonsistenzi bejn
il-korpi nnotifikati fir-rigward tal-interpretazzjoni tar-rekwiżiti
tad-Direttiva u gwida oħra, kif ukoll livelli li jvarjaw ta’
kapaċità. Minn konsultazzjoni pubblika sussegwenti[3] irriżulta li
l-valutazzjoni tad-Direttiva 2004/22/KE tista’ titqies bħala kompleta
fir-rigward tal-valutazzjoni u hija appoġġata, b’mod ġenerali,
mill-partijiet interessati fir-rigward tal-analiżi tagħha.
Id-dgħufijiet osservati fis-sorveljanza
tas-suq u l-kwalità tal-korpi nnotifikati se jkunu parzjalment indirizzati bl-allinjament
tad-Direttiva 2004/22/KE mad-Deċiżjoni tal-QLĠ.
Il-valutazzjoni tal-impatt 
Il-Kummissjoni wettqet valutazzjoni
tal-impatt, ibbażata fuq l-informazzjoni miġbura, li eżaminat u
qabblet it-tliet għażliet.
L-Għażla 1 – L-ebda bidla
fis-sitwazzjoni attwali
Din l-għażla tipproponi li ma ssir
l-ebda bidla fid-direttiva attwali u tiddependi esklussivament fuq ċertu
titjib li wieħed jista’ jistenna mir-Regolament tal-QLĠ.
L-Għażla 2 – Allinjament
mad-Deċiżjoni tal-QLĠ b’miżuri mhux leġiżlattivi
L-Għażla 2 tikkunsidra
l-possibbiltà ta’ inkoraġġiment ta’ allinjament volontarju
mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-QLĠ,
pereżempju, billi jiġu ppreżentati bħala l-aqwa prattiki
f'dokumenti ta' gwida.
L-Għażla 3 – Allinjament
mad-Deċiżjoni tal-QLĠ b’miżuri leġiżlattivi
Din l-għażla tinvolvi
l-integrazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-QLĠ
f’direttivi eżistenti.
Instab li
l-Għażla 3 kienet l-għażla preferuta, minħabba
–     
li se ttejjeb l-kompetittività tal-kumpaniji u
l-korpi nnotifikati li jieħdu l-obbligi tagħhom bis-serjetà, meta
mqabbla ma' dawk li japprofittaw ruħhom mis-sistema;
–     
li se ttejjeb il-funzjonament tas-suq intern billi
tiżgura t-trattament indaqs tal-operaturi ekonomiċi kollha,
notevolment l-importaturi u d-distributuri, kif ukoll tal-korpi nnotifikati;
–     
li ma timplikax spejjeż sinifikanti
għall-operaturi ekonomiċi u l-korpi nnotifikati; għal dawk li
diġà qed jaġixxu b’mod responsabbli, mhux mistenni li jkun hemm
spejjeż żejda jew inkella spejjeż negliġibbli biss;
–     
li hija kkunsidrata iktar effettiva
mill-Għażla 2: minħabba li l-Għażla 2 ma
tantx hija infurzabbli, huwa dubjuż kemm l-impatti pożittivi jkunu
jistgħu jimmaterjalizzaw b’dik l-għażla;
–     
l-Għażliet 1 u 2 ma jipprovdux
soluzzjonijiet għall-problema tal-inkonsistenzi fil-qafas regolatorju u
għalhekk ma għandhomx impatt pożittiv fuq is-simplifikazzjoni
tal-ambjent regolatorju.

3.                      
L-elementi prinċipali tal-proposta
3.1.                
Id-definizzjonijiet orizzontali

Il-proposta
timmodifika għadd ta’ definizzjonijiet li ġeneralment jintużaw
fil-leġiżlazzjoni kollha ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni sabiex
tiġi armonizzata t-tifsira tagħhom f’dik il-leġiżlazzjoni
kollha.

3.2.                
L-obbligi tal-operaturi ekonomiċi u
r-rekwiżiti ta’ traċċabbiltà

Il-proposta tiċċara l-obbligi
tal-manifatturi u r-rappreżentanti awtorizzati u tintroduċi obbligi
għall-importaturi u d-distributuri. L-importaturi għandhom
jivverifikaw li l-manifattur ikun wettaq l-proċedura ta’ valutazzjoni
tal-konformità applikabbli u jkun fassal id-dokumentazzjoni teknika. Għandhom
jiżguraw ukoll mal-manifattur li din id-dokumentazzjoni teknika tkun
tista’ ssir disponibbli għall-awtoritajiet wara talba tagħhom. Barra
minn hekk, l-importaturi għandhom jivverifikaw li l-istrumenti tal-kejl
ikunu mmarkati b’mod korrett u akkumpanjati mill-istruzzjonijiet u l-informazzjoni.
Huma għandhom iżommu kopja tad-Dikjarazzjoni tal-konformità u
jindikaw l-isem u l-indirizz tagħhom fuq il-prodott, jew fejn dan ma jkunx
possibbli fuq l-imballaġġ jew id-dokumentazzjoni akkumpanjanti. Id-distributuri
għandhom jivverifikaw li strument tal-kejl ikollu l-marka CE, l-isem
tal-manifattur u tal-importatur, jekk ikun rilevanti, u li jkun akkumpanjat
mid-dokumentazzjoni u l-istruzzjonijiet meħtieġa.
L-importaturi u d-distributuri għandhom
jikkooperaw mal-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq u jieħdu
l-azzjonijiet xierqa meta dawn ikunu fornew strumenti tal-kejl mhux konformi.
L-obbligi ta’ traċċabbiltà mtejba huma introdotti għall-operaturi ekonomiċi kollha. L-istrumenti
tal-kejl għandu jkollhom l-isem u l-indirizz tal-manifattur u numru li
jippermetti li l-istrument tal-kejl jiġi identifikat u li ssir konnessjoni
mad-dokumentazzjoni teknika tiegħu. Meta strument tal-kejl jiġi
impurtat, anki l-isem u l-indirizz tal-importatur għandhom ikunu fuq
l-istrument tal-kejl. Barra minn hekk, kull operatur ekonomiku għandu jkun
kapaċi jidentifika, quddiem l-awtoritajiet, l-operatur ekonomiku li jkun
fornielu strument tal-kejl jew li lilu jkun forna strument tal-kejl.

3.3.                
L-istandards armonizzati

Il-konformità mal-istandards armonizzati
tipprevedi preżunzjoni tal-konformità mar-rekwiżiti essenzjali.
Fl-1 ta’ Ġunju 2011, il-Kummissjoni adottat proposta
għal Regolament dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea[4] li jistabbilixxi qafas legali
orizzontali għall-Istandardizzazzjoni Ewropea. Il-proposta
għar-Regolament tinkludi, inter alia, dispożizzjonijiet dwar
talbiet ta’ standardizzazzjoni mill-Kummissjoni lill-Organizzazzjoni Ewropea
dwar l-Istandardizzazzjoni, dwar il-proċedura għal
oġġezzjonijiet għall-istandards armonizzati u dwar
il-parteċipazzjoni tal-partijiet interessati fil-proċess
tal-istandardizzazzjoni. Konsegwentement, id-dispożizzjonijiet
tad-Direttiva 2004/22/KE, li jkopru l-istess aspetti, ġew imħassra
f’din il-proposta għal raġunijiet ta’ ċertezza legali. Id-dispożizzjoni
li tikkonferixxi l-preżunzjoni tal-konformità lill-istandards armonizzati
ġiet immodifikata biex jiġi ċċarat sa fejn tista’ tiġi
preżunta l-konformità, fejn l-istandards ikopru biss parzjalment
ir-rekwiżiti essenzjali. 

3.4.                
Il-valutazzjoni tal-konformità u l-marka CE

Id-Direttiva 2004/22/KE għażlet
il-proċeduri ta’ valutazzjoni tal-konformità adattati, li l-manifatturi
għandhom japplikaw sabiex juru li l-istrumenti tal-kejl tagħhom
jikkonformaw mar-rekwiżiti essenzjali. Il-proposta tallinja dawn
il-proċeduri mal-verżjoni aġġornata tagħhom stipulata
fid-Deċiżjoni tal-QLĠ. Iżżomm ukoll xi elementi
speċifiċi għas-setturi, li diġà huma previsti fid-Direttiva
2004/22/KE, bħal pereżempju l-marka metroloġika mandatorja M,
flimkien mal-marka CE.
Il-prinċipji tal-marka CE huma stipulati
fl-Artikolu 30 tar-Regolament 765/2008, filwaqt li
d-dispożizzjonijiet iddettaljati dwar it-twaħħil tal-marka CE u
l-marka M mal-istrumenti tal-kejl, iddaħħlu f’din il-proposta.

3.5.                
Il-Korpi Nnotifikati

Il-proposta tirrinforza l-kriterji ta’
notifika għall-korpi nnotifikati. Din tiċċara li s-sussidjarji
jew is-sottokuntratturi għandhom jikkonformaw ukoll mar-rekwiżiti
tan-notifika. Huma introdotti rekwiżiti speċifiċi
għall-awtoritajiet notifikanti, u l-proċedura għan-notifika
tal-korpi nnotifikati hija riveduta. Il-kompetenza ta’ korp innotifikat
għandha tintwera permezz ta’ ċertifikat ta’ akkreditament. Fejn ma
jkunx intuża l-akkreditament għall-valutazzjoni tal-kompetenza ta'
korp innotifikat, in-notifika għandha tinkludi dokumentazzjoni li turi kif
tkun ġiet ivvalutata l-kompetenza ta' dak il-korp. L-Istati Membri se
jkollhom il-possibbiltà li joġġezzjonaw għal notifika.

3.6.                
Is-sorveljanza tas-suq u l-proċedura
tal-klawsola ta’ salvagwardja

Il-proposta tirrevedi l-proċedura
eżistenti ta’ klawsola ta’ salvagwardja. Din tintroduċi fażi ta’
skambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri, u tispeċifika l-passi li
għandhom jittieħdu mill-awtoritajiet ikkonċernati, meta jinstab
strument tal-kejl li ma jkunx konformi. Proċedura ta’ klawsola ta’
salvagwardja proprja – li twassal għal Deċiżjoni fil-livell
tal-Kummissjoni dwar jekk miżura tkunx iġġustifikata jew le –
tiġi mnedija biss meta Stat Membru ieħor iqajjem oġġezzjoni
fir-rigward ta’ miżura li tittieħed kontra strument tal-kejl. Fejn ma
jkunx hemm nuqqas ta’ qbil dwar il-miżura restrinġenti meħuda,
l-Istati Membri kollha għandhom jieħdu azzjoni xierqa fit-territorju
tagħhom.

3.7.                
Il-komitoloġija u l-Atti delegati

Id-dispożizzjonijiet dwar kif jaħdem
il-Kumitat dwar l-Istrumenti tal-Kejl, ġew adattati għar-regoli
l-ġodda dwar l-atti delegati stipulati fl-Artikolu 290 tat-Trattat
dwar il-Funzjonament tal-UE u għad-dispożizzjonijiet il-ġodda
dwar l-atti ta’ implimentazzjoni stipulati fir-Regolament (UE)
Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011
li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet
ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni
tas-setgħat ta’ implimentazzjoni[5].

4.                      
L-elementi legali tal-proposta

Il-bażi legali
Il-proposta hija bbażata fuq
l-Artikolu 114 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
Il-prinċipju tas-sussidjarjetà
Is-suq intern huwa kompetenza kondiviża
bejn l-Unjoni u l-Istati Membri. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà
jidħol fil-kwistjoni, partikolarment, fir-rigward
tad-dispożizzjonijiet il-ġodda li ġew miżjuda u li jimmiraw
lejn it-titjib tal-infurzar effettiv tad-Direttiva 2004/22/KE, jiġifieri,
l-obbligi tal-importatur u d-distributur, id-dispożizzjonijiet dwar
it-traċċabbiltà, id-dispożizzjonijiet dwar il-valutazzjoni u
l-korpi nnotifikati, u l-obbligi ta’ kooperazzjoni mtejba fil-kuntest
tas-sorveljanza tas-suq riveduta u l-proċeduri ta’ salvagwardja. 
L-esperjenza fl-infurzar
tal-leġiżlazzjoni wriet li l-miżuri meħudin fil-livell
nazzjonali wasslu għal approċċi differenti u għal
trattament differenti tal-operaturi ekonomiċi fl-UE, li jdgħajfu
l-għanijiet ta’ din id-direttiva. Jekk l-azzjonijiet jittieħdu
f’livell nazzjonali biex jiġu indirizzati l-problemi, jista’ jkun hemm
riskju li jinħolqu ostakoli għall-moviment liberu tal-prodotti. Barra
minn hekk, l-azzjoni fil-livell nazzjonali hija limitata għall-kompetenza
territorjali ta' Stat Membru. Fid-dawl ta’ kummerċ li dejjem qed isir
iktar internazzjonalizzat, l-għadd ta’ każijiet transkonfinali dejjem
qed jiżdied. L-azzjoni koordinata fil-livell tal-UE tista’ tilħaq
ħafna aħjar l-għanijiet stabbiliti, u b’mod partikolari se
tagħmel is-sorveljanza tas-suq iktar effettiva. Għalhekk, huwa iktar
xieraq li l-azzjoni tittieħed fil-livell tal-UE.
Il-problema tal-inkonsistenzi bejn
id-direttivi tista’ tissolva biss mil-leġiżlatur tal-UE.
Il-proporzjonalità
Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità,
il-modifiki proposti ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa meħtieġ
biex jintlaħqu l-għanijiet stabbiliti. 
Il-modifiki l-ġodda jew dawk immodifikati
ma jimponux piż u spejjeż bla bżonn fuq l-industrija -
speċjalment fuq impriżi żgħar u medji - jew
amministrazzjonijiet. Fejn ġie identifikat li l-modifiki għandhom
impatti negattivi, l-analiżi tal-impatti tal-għażla tipprovdi
l-iktar rispons proporzjonat għall-problemi identifikati. Għadd ta’
modifiki jirrigwardaw it-titjib taċ-ċarezza tad-Direttiva
eżistenti mingħajr ma jiġu introdotti rekwiżiti ġodda
li jimplikaw spejjeż addizzjonali.
It-teknika leġiżlattiva
użata
L-allinjament mad-Deċiżjoni
tal-QLĠ jirrikjedi għadd ta’ emendi sostantivi
għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2004/22/KE. Biex jiġi
żgurat li t-test emendat ikun jista’ jinqara faċilment, it-teknika
tar-riformolazzjoni ntgħażlet f’konformità mal-Ftehim Interistituzzjonali
tat-28 ta’ Novembru 2001 dwar użu iktar strutturat
tat-teknika tar-riformolazzjoni għall-atti legali[6]. 
Il-bidliet li saru fid-dispożizzjonijiet
tad-Direttiva 2004/22/KE jikkonċernaw: id-definizzjonijiet, l-obbligi
tal-operaturi ekonomiċi, il-preżunzjoni tal-konformità pprovduta
mill-istandards armonizzati, id-dikjarazzjoni tal-konformità, il-marka CE,
il-korpi nnotifikati, il-proċedura tal-klawsola ta’ salvagwardja u
l-proċeduri ta’ valutazzjoni tal-konformità.
Il-proposta ma tbiddilx il-kamp ta’
applikazzjoni tad-Direttiva 2004/22/KE u r-rekwiżiti essenzjali. 

5.                      
L-implikazzjonijiet baġitarji

Il-proposta ma għandhiex
implikazzjonijiet għall-baġit tal-UE.

6.                      
tagħrif addizzjonali

Ir-revoka tal-leġiżlazzjoni
eżistenti
L-adozzjoni ta’ din il-proposta se twassal
għar-revoka tad-Direttiva 2004/22/KE.
Iż-Żona Ekonomika Ewropea
Il-proposta tikkonċerna ż-ŻEE
u, għalhekk, għandha tiġi estiża għaż-Żona
Ekonomika Ewropea.
ê 2004/22/KE
(adattat)
2011/0353 (COD)
Proposta għal
DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet
tal-Istati Membri relatati mat-tqegħid fis-suq ta' strumenti ta' kejl 
(Riformolazzjoni)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi
l-Komunità Ewropea Ö dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea Õ, u b’mod partikolari
l-Artikolu 95
Ö 114 Õ tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[7],
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
ê 2004/22/KE
premessa 1 (adattat)
Numru ta' strumenti tal-kejl huma koperti b'Direttivi
speċifiċi, adottati fuq il-bażi tad-Direttiva tal-Kunsill
71/316/KEE tas-26 ta' Lulju 1971 dwar it-tqarrib lejn xulxin
tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu
mad-disposizzjonijiet komuni kemm sabiex ikelju l-istrumenti u kemm għall-metodi tal-kontroll metroloġiku[8].
Id-Direttivi speċifiċi li għadda żmienhom teknikment
għandhom jiġu mħassra u mibdula b'Direttiva indipendenti li
tirrifletti l-ispirtu tar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-7 ta'
Mejju 1985 dwar avviċinament ġdid għall-armonizazzjoni
teknika u l-istandards tekniċi.[9]
ò ġdid
(1)              
Id-Direttiva
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 2004/22/KE
tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar l-istrumenti tal-kejl[10] ġiet emendata
sostanzjalment bosta drabi. Billi għandhom isiru iżjed emendi,
għandha tiġi riformulata fl-interess taċ-ċarezza.
(2)              
Ir-Regolament (KE)
Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tad-9 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi r-rekwiżiti
għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq relatati
mal-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti, u li jħassar ir-Regolament
(KEE) Nru 339/93[11]
jistipula dispożizzjonijiet orizzonatali dwar l-akkreditament tal-korpi
tal-evalwazzjoni tal-konformità, jipprovdi qafas għas-sorveljanza tas-suq
tal-prodotti u għall-kontrolli fuq il-prodotti minn pajjiżi terzi, u
jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali tal-marka CE.
(3)              
Id-Deċiżjoni
Nru 768/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tad-9 ta' Lulju 2008 dwar qafas komuni
għall-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti, u li tħassar
id-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/465/KEE[12],
u tistipula prinċipji komuni u dispożizzjonijiet ta' referenza
intenzjonati biex japplikaw għal-leġiżlazzjoni li tarmonizza
l-kundizzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti sabiex
jipprovdu bażi koerenti għar-reviżjoni jew ir-riformulazzjoni
ta' dik il-leġiżlazzjoni. Id-Direttiva 2004/22/KE għandha
tiġi adattata għal dik id-Deċiżjoni.
ê 2004/22/KE
premessa 2
(4)              
L-istrumenti korretti u traċċabbli
tal-kejl jistgħu jintużaw għal varjetà ta' kompiti tal-kejl.
Jistgħu jeħtieġu l-użu ta' strumenti tal-kejl ikkontrollat
b'mod legali dawk li jirrispondu għall-interes pubbliku,
is-saħħa pubblika, is-salvagward u l-ordni, il-protezzjoni
tal-ambjent u tal-konsumatur, il-liġijiet tal-ġbir tat-taxxi u
tad-dazji u tal-kummerċ ġust, li jaffettwaw il-ħajja
taċ-ċittadini direttament u indirettament f'ħafna modi.
ê 2004/22/KE
premessa 3 (adattat)
(5)              
Il-kontroll metroloġiku legali ma għandux
iwassal għal xkiel għall-moviment ħieles tal-istrumenti
tal-kejl. Id-dispożizzjonijiet interessati għandhom ikunu l-istess
fl-Istati Membri kollha u l-prova tal-konformità għandha tiġi
aċċettata fil-KomunitàÖ Unjoni Õ kollha.
ê 2004/22/KE
premessa 4
(6)              
Il-kontroll metroloġiku legali
jeħtieġ il-konformità mal-ħtiġijiet speċifikati
tat-twettiq tax-xogħol. Il-ħtiġijiet tat-twettiq tax-xogħol
li l-istrumenti tal-kejl jridu jissodisfaw għandhom jipprovdu livell
għoli ta' protezzjoni. L-istima tal-konformità għandha tipprovdi
livell għoli ta' fiduċja.
ê 2004/22/KE
premessa 5
(7)              
Bħala regola ġenerali, l-Istati Membri
għandhom jistabbilixxu l-kontroll metroloġiku legali. Meta jiġi
stabbilit il-kontroll metroloġiku legali, għandhom jintużaw biss
l-istrumenti tal-kejl li jħarsu l-ħtiġet komuni tat-twettiq
tax-xogħol.
ê 2004/22/KE
premessa 6 (adattat)
(8)              
Il-prinċipju tal-għażla
mdaħħal b'din
id-Direttiva Ö 2004/22/KE
jippermetti Õ, li bih lill-Istati Membrijistgħu Ö li Õ jeżerċitaw
id-dritt tagħhom li jiddeċiedu jekk jirregolawx jew le wieħed Ö jippreskrivux
l-użu Õ miltal-istrumenti koperti b'din
id-Direttiva,
għandu jkun jista' japplika biss sa fejn u
sakemm dan ma jikkawżax kompetizzjoni inġusta.
ê 2004/22/KE
premessa 7
Ir-responsabbiltajiet tal-fabbrikant
sabiex iħares il-ħtiġiet ta' din id-Direttiva għandhom ikuu
ddikjarati b'mod speċifiku.
ê 2004/22/KE
premessa 8 (adattat)
(9)              
It-twettiq tax-xogħol tal-istrumenti tal-kejl
huwa sensittiv partikolarment għall-ambjent, b'mod partikolari l-ambjent
elettromanjetiku. L-immunità tal-istrumenti tal-kejl mill-interferenza
elettromanjetika Ö għandha Õ tagħmel parti
integrali minn din id-Direttiva, u l-ħtiġijiet tal-immunità tad-Direttiva
tal-Kunsill
89/336/KEE2004/108/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsilltat-3 ta' Mejju 1989
tal-15 ta' Diċembru 2004 dwar
it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom
x'jaqsmu mal-kompatibbilità elettromanjentika u
li jirrevokaw id-Direttiva 89/336/KEE[13] għalhekk ma
għandhomx japplikaw.
ê 2004/22/KE
premessa 17 (adattat)
ð ġdid
(10)          
ð Sabiex tiġi żgurata
ċ-ċirkolazzjoni ħielsa tal-istrumenti tal-kejl fl-Unjoni, ï lL-Istati
Membri ma għandhomx ifixklu t-tqegħid fis-suq u/jew it-tidħil
fl-użu tal-istrumenti tal-kejl li jġorru l-marka"CE"
Ö CE Õ u l-marka
supplimentari tal-metroloġija skont id-dispożizzjonijiet ta' din
id-Direttiva.
ê 22/2004
premessa 18 (adattat)
(11)          
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-azzjoni
approprjata sabiex jipprevjenu l-istrumenti tal-kejl li ma jikkonformawx milli
jitqiegħdu fis-suq u/jew jiddaħħlu fl-użu. Hija
għalhekk meħtieġa l-kooperazzjoni adegwata bejn l-awtoritajiet kompetenti
tal-Istati Membri sabiex jiġi żgurat l-effett ta' dan il-għan
mal-KomunitàÖ Unjoni Õ kollha.
ò ġdid
(12)          
L-operaturi
ekonomiċi għandhom ikunu responsabbli mill-konformità tal-istrumenti
tal-kejl, fir-rigward tal-irwoli rispettivi li għandhom fil-katina
tal-provvista, sabiex jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni
tal-interessi pubbliċi, bħal pereżempju s-saħħa u
s-sigurtà u l-protezzjoni tal-utenti, u biex tiġi garantita
l-kompetizzjoni ġusta fis-suq tal-Unjoni.
(13)          
L-operaturi
ekonomiċi li jintervjenu fil-katina tal-provvista u tad-distribuzzjoni
għandhom jieħdu l-miżuri adegwati biex jassiguraw li
jagħmlu disponibbli fis-suq dawk l-istrumenti ta' kejl biss li jkunu
konformi ma' din id-Direttiva. Huwa neċessarju li jiġi previst
tqassim ċar u proporzjonat ta’ obbligi li jikkorrispondu mar-rwol
rispettiv ta’ kull operatur fil-proċess tal-provvista u
tad-distribuzzjoni.
(14)          
Il-manifattur, li jkollu
konoxxenza dettaljata tad-disinn u tal-proċess tal-produzzjoni, huwa fl-aħjar
pożizzjoni li jesegwixxi l-proċedura kollha ta' valutazzjoni
tal-konformità. Il-valutazzjoni tal-konformità għandha, għalhekk,
tibqa' l-obbligu tal-manifattur biss.
(15)          
Jeħtieġ li
jiġi assigurat li l-istrumenti tal-kejl minn pajjiżi terzi li
jidħlu fis-suq tal-Unjoni jkunu konformi mar-rekwiżiti ta' din
id-Direttiva, u b'mod partikolari li l-manifatturi jkunu għamlu
l-proċeduri ta' valutazzjoni adegwata fir-rigward ta' dawk l-istrumenti
tal-kejl. Għalhekk għandu jsir provvediment għall-importaturi
biex jiġi żgurat li l-istrumenti tal-kejl li jqiegħdu fis-suq
ikunu konformi mar-rekwiżiti ta' din id-Direttiva u biex dawn ma
jqiegħdux fis-suq strumenti tal-kejl li ma jikkonformawx ma' dawn
ir-rekwiżiti jew li jippreżentaw xi riskju. Għall-istess
raġuni, għandu jsir provvediment għall-importaturi biex
jiġi assigurat li jkunu saru l-proċeduri ta' valutazzjoni ta'
konformità u li l-marki u d-dokumentazzjoni magħmulin mill-manifatturi
jkunu disponibbli għall-ispezzjoni mill-awtoritajiet ta' sorveljanza.
(16)          
Id-distributur joffri
strument tal-kejl fis-suq wara li dan ikun tqiegħed fis-suq
mill-manifattur jew mill-importatur, u għandu jaġixxi bil-kura dovuta
sabiex jassigura li t-trattament tal-istrument tal-kejl min-naħa
tiegħu ma jolqotx ħażin il-konformità tal-istrument tal-kejl. 
(17)          
Meta jqiegħed
strument tal-kejl fis-suq, kull importatur għandu jindika fuq l-istrument
tal-kejl ismu u l-indirizz fejn ikun jista' jsir kuntatt miegħu.
Għandhom jiġu previsti xi eċċezzjonijiet meta d-daqs jew
in-natura tal-prodott ma jippermettux li dan isir. Dawn jinkludu
l-każijiet fejn l-importatur ikollu jiftaħ l-ippakkjar biex
jagħmel ismu u l-indirizz tiegħu fuq il-prodott.
(18)          
Kwalunkwe operatur
ekonomiku li jqiegħed strument tal-kejl f'ismu jew bit-trademark
tiegħu jew jimmodifika strument tal-kejl b'mod li dan jista' jinċidi
fuq il-konformità mar-rekwiżiti ta' din id-Direttiva, għandu jitqies
bħala manifattur u għandu jassumi l-obbligi tal-manifattur.
(19)          
Id-distributuri u
l-importaturi, minħabba li huma qrib tas-suq, għandhom ikunu aktar
involuti fil-kompiti ta' sorveljanza tas-suq li jsiru minn awtoritajiet
nazzjonali, u għandhom ikunu mħejjija biex jipparteċipaw b'mod
attiv billi jagħtu lill-awtoritajiet kompetenti l-informazzjoni kollha
neċessarja dwar l-istrument tal-kejl inkwistjoni.
(20)          
Meta tkun assigurata
t-traċċabbiltà ta' strument tal-kejl fil-katina kollha tal-provvista,
dan jikkontribwixxi biex is-sorveljanza tas-suq tkun aktar sempliċi u
effikaċi. Sistema effikaċi ta' traċċabbiltà tħaffef
ix-xogħol tal-awtoritajiet tas-sorveljanza biex jittraċċaw lil
operaturi ekonomiċi li jkunu għamlu disponibbli fis-suq strumenti
tal-kejl mhux konformi.
ê 2004/22/KE
premessa 9 (adattat)
ð ġdid
(21)          
Il-leġiżlazzjoni Komunitarja għandha tispeċifikaÖ Din id-Direttiva
għandha tkun limitata għall-espressjoni ta Õl-ħtiġijiet
essenzjali li ma jimpedux il-progress tekniku, preferibbilment
il-ħtiġijiet tat-twettiq tax-xogħol. Id-diposizzjonijiet biex jitneħħew
ix-xkilijiet tekniċi għandhom isegwu r-Riżoluzzjoni
tal-Kunsill tas-7 ta' Mejju 1985 dwar avviċinament
ġdid għall-armonizzazzjoni teknika u l-istandards tekniċi.
ð Sabiex tiġi ffaċilitata
l-valutazzjoni tal-konformità ma' dawk ir-rekwiżiti huwa neċessarju
li tiġi prevista preżunzjoni tal-konformità għall-istrumenti
tal-kejl li jkunu f'konformità mal-istandards armonizzati adottati skont
ir-Regolament (UE) Nru [../..] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' […..]
dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea u li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/686/KEE
u 93/15/KEE u d-Direttivi 94/9/KE, 94/25/KE, 95/16/KE, 97/23/KE, 98/34/KE,
2004/22/KE, 2007/23/KE, 2009/105/KE u 2009/23/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill[14]
biex jiġu espressi speċifikazzjonijiet tekniċi ta' dawk
ir-rekwiżiti. ï
ò ġdid
(22)          
Ir-Regolament (UE) […/…]
Nru [dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea] jipprevedi proċedura għal
oġġezzjonijiet għall-istandards armonizzati, fejn dawk
l-istandards ma jissodisfawx kompletament ir-rekwiżiti ta' din
id-Direttiva.
ê 2004/22/KE
premessa 12 (adattat)
(23)          
L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u
tat-twettiq tax-xogħol tad-dokumenti normattivi miftiehma
internazzjonalment jistgħu jikkonformaw ukoll, fl-intier tagħhom jew
f'parti minnhom, mal-ħtiġijiet essenzjali stabbiliti b'din id-Direttiva.
F'dawn il-każijiet, l-użu ta' dawn id-dokumenti normattivi miftiehma
internazzjonalment jistgħu
jkunu Ö għandu
jiġi permess bħala Õ alternattiva
għall-użu ta' standards
armonizzati u, f'kundizzjonijiet speċifiċi, jistgħu jwasslu li
joħolqu l-preżunzjoni ta' konformità.
ê 2004/22/KE
premessa 13
(24)          
Il-konformità mal-ħtiġijiet essenzjali
stabbiliti b'din id-Direttiva jistgħu jiġu pprovduti wkoll
mill-ispeċifikazzjonijiet li ma jkunux fornuti minn standard tekniku
Ewropew jew dokument normattiv miftiehem internazzjonalment. L-użu
tal-istandards tekniċi Ewropej jew ta' dokumenti normattivi miftiehma
internazzjonalment għandhom għalhekk ikunu fuq għażla.
ò ġdid
(25)          
Sabiex l-operaturi
ekonomiċi jkunu jistgħu juru u l-awtoritajiet kompetenti jkunu
jistgħu jiżguraw li l-istrumenti tal-kejl disponibbli fis-suq
jikkonformaw mar-rekwiżiti essenzjali, huwa neċessarju li jiġu
previsti proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità.
Id-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE tistabbilixxi moduli
għall-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità, li jinkludu
proċeduri mill-inqas sal-iktar stretti, fi proporzjon għal-livell ta'
riskju involut u l-livell ta' sikurezza rikjest. Biex tkun żgurata
koerenza intersettorjali u biex ikunu evitati varjanti ad-hoc,
il-proċeduri għall-valutazzjoni tal-konformità għandhom
jintgħażlu minn dawk il-moduli. Madankollu, huwa neċessarju li
dawn il-moduli jiġu adattati sabiex jiġu riflessi l-aspetti
speċifiċi tal-kontroll metroloġiku. 
ê 2004/22/KE
premessa 14 (adattat)
(26)          
L-istima tal-konformità tas-subtagħqid
għandha Ö titwettaq
f'konformità ma' Õ tirrispetta
d-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva. Jekk
is-subtagħqidiet jiġu kkummerċjalizzati b'mod separat u indipendenti
minn strument, l-eżerċizzju tal-konformità għandu jiġi
midħul għalih b'mod indipendenti mill-istrument interessat.
ê 2004/22/KE
premessa 15
(27)          
L-iktar stat avvanzat fit-teknoloġija tal-kejl
huwa bla ħsara għal evoluzzjoni kostanti li tista' twassal għal
bidliet fil-ħtiġijiet tal-istimi tal-konformità. Għalhekk,
għal kull kategorija ta' kejl u, meta approprjat,
għas-subtagħqid, irid ikun hemm proċedura approprjata jew
għażla bejn il-proċeduri differenti ta' strettezza ekwivalenti. Il-proċeduri adottati huma kif
meħtieġa mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/465/KEE tat-22 ta'
Lulju 1993 li tirigwarda l-moduli għall-fażijiet differenti
tal-proċeduri tal-istima tal-konformità u r-regoli għat-twaħħil
u l-użi tal-marki “CE”, li huma maħsuba li jridu jintużaw fid-Direttivi ta' l-armonizzazzjoni
teknika[15]. Madankollu, jista' jkollhom jsiru derogi
għal dawn il-moduli sabiex jirriflettu aspetti speċifiċi
tal-kontroll metroloġiku. Għandha ssir disposizzjoni sabiex il-marki
“CE” jiġu mwaħħla matul il-proċess tal-fabbrikazzjoni.
ò ġdid
(28)          
Il-manifatturi
għandhom ifasslu dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE biex jipprovdu
informazzjoni dettaljata dwar il-konformità tal-istrument tal-kejl
mar-rekwiżiti ta' din id-Direttiva u mal-leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni
rilevanti l-oħra tal-Unjoni.
(29)          
Il-markatura CE u l-marki
metroloġiċi supplimentari, li jindikaw il-konformità ta' strument
tal-kejl, huma l-konsegwenza viżibbli ta' proċess sħiħ li
jinkludi l-valutazzjoni tal-konformità f'sens wiesa'. Hemm stabbiliti
prinċipji ġenerali li jirregolaw il-markatura CE u r-relazzjoni ta'
din il-marka ma' marki oħra fir-Regolament (KE) Nru 765/2008. Ir-regoli
li jirregolaw it-twaħħil tal-marka CE u l-marki metroloġika
supplimentari għandhom ikunu stipulati f’din id-Direttiva.
ê 2004/22/KE
premessa 10 (adattat)
ð ġdid
(30)          
Sabiex iqisu d-differenzi fil-kundizzjonijiet
klimatiċi jew tal-livelli differenti tal-protezzjoni tal-konsumaturi li
jistgħu japplikaw fil-livell nazzjonali, Ö huwa
neċessarju li jiġu stabbiliti Õil-ħtiġet
essenzali jistgħu jwasslu għall-ħolqien li jiġu stabbiliti
klassijiet ambjentali jew tal-eżattezza ð bħala rekwiżiti
essenzjali ï .
ê 2004/22/KE
premessa 11
Sabiex iħaffu l-kompitu
tal-prova tal-konformità mal-ħtiġiet essenzali u sabiex jgħinu
li tiġi stmata l-konformità, huwa mixtieq li jkun hemm standards
armonizzati. Dawn l-istandards armonizzati jitfasslu minn korpi tal-liġijiet
privati u għandhom iżommu l-istatus tagħhom ta' testi mhux
mandatorji. Għal dan il-fini, il-Kumitat Ewropew tal-Istandardizzazzjoni
(CEN), il-Kumitat Ewropew tal-Istandardizzazzjoni Elettroteknika (CENLEC) u
l-Istitut Ewropew tal-Istandards tat-Telekomunikazzjoni (ETSI) huma magħrufa bħala l-korpi kompetenti sabiex jiġu
adottati l-istandards armonizzati skont il-linji gwida ġenerali dwar
il-koperazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-korpi Ewropej tal-Istandardizzazzjoni
ffirmati fit-13 ta' Novembru 1984.
ò ġdid
(31)          
Il-proċeduri ta'
valutazzjoni tal-konformità stabbiliti f'din id-Direttiva jirrikjedu
l-intervent tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità, li jiġu notifikati
mill-Istati Membri lill-Kummissjoni.
ê 2004/22/KE
premessa 16 (adattat)
L-iżvilupp issoktat fit-teknoloġija tal-kejl kif ukoll
tħassib espress minn dawk li għadhom sehem dwar
iċ-ċertifikazzjoni, jenfasizzaw il-ħtieġa li jiġu
żgurati l-proċeduri tal-istima konsistenti tal-konformità
għall-prodotti industrijali, kif mitluba mir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill adottata fl-10 ta' Novembru 2003[16].
ò ġdid
(32)          
L-esperjenza wriet li
l-kriterji stabbiliti fid-Direttiva 2004/22/KE li l-korpi ta' valutazzjoni
ta' konformità għandhom jissodisfaw biex ikunu notifikati lill-Kummissjoni
mhumiex suffiċjenti biex jassiguraw livell uniformi għoli ta' operat
ta' korpi notifikati fl-Unjoni Ewropea kollha. Iżda huwa essenzjali li
l-korpi kollha notifikati jwettqu l-funzjonijiet tagħhom fuq l-istess
livell u taħt kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni ġusta. Dan jitlob li
jkunu stabbiliti rekwiżiti obbligatorji għall-korpi ta' valutazzjoni
ta' konformità li jixtiequ li jkunu notifikati sabiex jagħtu servizzi ta'
valutazzjoni ta' konformità. Dawk ir-rekwiżiti għandhom jikkunsidraw
tkomplija fl-iżvilupp fit-teknoloġija tal-kejl.
(33)          
Biex jassiguraw livell
konsistenti ta' kwalità fir-rigward tal-valutazzjoni tal-konformità
tal-istrumenti tal-kejl, huwa neċessarju wkoll li jkunu stabbiliti
r-rekwiżiti li l-awtoritajiet tan-notifika u korpi oħra involuti
fil-valutazzjoni, in-notifika u l-monitoraġġ ta' korpi notifikati
għandhom jissodisfaw.
(34)          
Jekk xi korp ta'
valutazzjoni juri konformità mal-kriterji stipulati fl-istandards
tal-armonizzazzjoni, għandha tiġi preżunta l-konformità
mar-rekwiżiti korrispondenti stabbiliti f'din id-Direttiva.
(35)          
Is-sistema stabbilita
f'din id-Direttiva għandha tkun ikkumplementata mis-sistema ta'
akkreditament kif prevista fir-Regolament (KE) Nru 765/2008. Billi
l-akkreditament huwa mezz essenzjali ta' verifika tal-kompetenza tal-korpi ta'
valutazzjoni tal-konformità, l-użu tiegħu għandu jkun
inkoraġġit għall-finijiet tan-notifika.
(36)          
L-akkreditament
trasparenti kif previst fir-Regolament (KE) Nru 765/2008 biex jiġi
żgurat il-livell meħtieġ f'ċertifikati ta' konformità
għandu jitqies mill-awtoritajiet pubbliċi nazzjonali fl-Unjoni kollha
bħala l-mezz preferut biex tintwera l-kompetenza teknika tal-korpi ta'
valutazzjoni tal-konformità. Madankollu, l-awtoritajiet nazzjonali jistgħu
jqisu li għandhom il-mezzi adegwati biex jagħmlu l-valutazzjoni huma
stess. F'każ bħal dan, sabiex ikun żgurat il-livell adegwat ta'
kredibbiltà tal-valutazzjoni minn awtoritajiet nazzjonali oħrajn, dawn
għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri bl-evidenza
dokumentarja meħtieġa li turi l-konformità tal-korpi ta' valutazzjoni
ta' konformità valutati mar-rekwiżiti regolatorji rilevanti.
(37)          
Il-korpi ta' valutazzjoni
tal-konformità sikwit jagħtu b'subappalt parti mix-xogħol
tagħhom konness mal-valutazzjoni tal-konformità jew jgħadduh lil
sussidjarju. Biex ikun salvagwardjat livell għoli ta' protezzjoni
meħtieġ għall-istrumenti tal-kejl biex jitqiegħdu fis-suq
tal-Unjoni, huwa essenzjali li għall-valutazzjoni ta' konformità,
is-subappaltaturi u s-sussidjarji jissodisfaw l-istess rekwiżiti
bħall-korpi notifikati relattivament għat-twettiq ta' kompiti ta'
valutazzjoni ta' konformità. Għalhekk huwa importanti li l-valutazzjoni
tal-kompetenza u l-operat ta' korpi li għandhom jiġu notifikati u
l-monitoraġġ ta' korpi diġà notifikati jkopru wkoll il-kompiti
mwettqa minn subappaltaturi u sussidjarji.
(38)          
Jeħtieġ li
jiżdiedu l-effikaċja u t-trasparenza tal-proċedura tan-notifika
u, b'mod partikolari, li tiġi adattata għal teknoloġiji
ġodda biex tkun tista' ssir notifika on-line.
(39)          
            Billi l-korpi
notifikati jistgħu joffru s-servizzi tagħhom fit-territorju kollu
tal-Unjoni, ikun meħtieġ li l-Istati Membri l-oħra u
l-Kummissjoni jingħataw l-opportunità li jagħmlu
oġġezzjonijiet fir-rigward tal-korp notifikat. Huwa, għalhekk
importanti li jkun previst perjodu li matulu kull dubju jew tħassib dwar
il-kompetenza tal-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità jkunu jistgħu
jiġu kkjarifikati qabel ma jibdew jaħdmu bħala korpi notifikati.
ê 22/2004
premessa 17 (adattat)
            L-Istati
Membri ma għandhomx ifixklu t-tqegħid fis-suq u/jew it-tidħil
fl-użu tal-istrumenti tal-kejl li jġorru l-marka “CE” u l-marka
supplimentari tal-metroloġija skont id-disposizzjonijiet ta' din
id-Direttiva.
ê 22/2004
premessa 18
            L-Istati
Membri għandhom jieħdu l-azzjoni approprjata sabiex jipprevjenu
l-istrumenti tal-kejl li ma jikkonformawx milli jitqiegħdu fis-suq u/jew
jiddaħħlu fl-użu. Hija għalhekk meħtieġa
l-koperazzjoni adegwata bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri sabiex
jiġi żgurat l-effett ta' dan il-għan mal-Komunità kollha.
ò ġdid
(40)          
Fl-interessi
tal-kompetittività huwa kruċjali li l-korpi notifikati japplikaw
il-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità mingħajr ma
jirriżulta xi piż bla bżonn għall-operaturi ekonomiċi.
Għall-istess raġuni u biex ikun assigurat trattament ugwali tal-operaturi
ekonomiċi, għandha tkun assigurata l-konsistenza fl-applikazzjoni
teknika tal-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità. Dak jista' jsir
l-aħjar permezz ta' koordinazzzjoni u kooperazzjoni f'waqthom bejn
il-korpi notifkati.
(41)          
Sabiex tkun żgurata
ċ-ċertezza legali, huwa neċessarju li jiġi ċċarat
li r-regoli dwar is-sorveljanza tas-suq tal-Unjoni u l-kontroll ta' prodotti li
jidħlu fis-suq tal-Unjoni, previsti fir-Regolament (KE) Nru 765/2008
japplikaw għall-istrumenti tal-kejl.
(42)          
Id-Direttiva 2004/22/KE
diġà tipprevedi proċedura ta’ salvagwardja li tippermetti
lill-Kummissjoni li teżamina l-ġustifikazzjoni ta’ miżura
meħuda minn Stat Membru kontra l-istrumenti tal-kejl li jqis li mhux
konformi. Biex tiżdied it-trasparenza u biex jitnaqqas iż-żmien
tal-ipproċessar jeħtieġ li tittejjeb il-proċedura
tal-klawsola ta' salvagwardja, bil-għan li ssir aktar effikaċi u
applikata b'mod uniformi u biex jintużaw il-ħiliet esperti li
jistgħu jinkisbu mill-Istati Membri.
(43)          
Is-sistema eżistenti
għandha tkun supplimentata bi proċedura li taħtha l-partijiet
interessati jiġu informati b'miżuri maħsubin sabiex
jittieħdu fir-rigward ta' strumenti tal-kejl li jippreżentaw riskju
għal aspetti ta' protezzjoni tal-interess pubbliku koperti b'din
id-Direttiva. Għandha tippermetti l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq,
b'kooperazzjoni mal-operaturi ekonomiċi rilevanti, li jaġixxu fi
stadju minn qabel fir-rigward ta' dawk l-istrumenti tal-kejl.
(44)          
Fejn l-Istati Membri u
l-Kummissjoni jaqblu dwar il-ġustifikazzjoni ta' miżura ta' salvagwardja
meħuda minn Stat Membru, ma jkunx hemm il-ħtieġa li
l-Kummissjoni jkollha tinvolvi lilha nnifisha aktar, ħlief fejn in-nuqqas
ta' konformità jkun jista' jiġi attribwit lin-nuqqasijiet f'xi standard
armonizzat.
ê 2004/22/KE
premessa 19
Il-fabbrikanti għandhom jiġu
mgħarrfa bir-raġunijiet li fuqhom kienu ttieħdu
d-deċiżjonijiet negattivi rigward il-prodotti tagħhom, u
tar-rimedji legali disponibbli għalihom.
ê 2004/22/KE
premessa 20
Il-fabbrikanti għandhom jiġu offruti l-possibbiltà
li jeżerċitaw id-drittijiet miksuba qabel id-dħul
fis-seħħ ta' din id-Direttiva, matul perjodu transitorju
raġjonevoli taż-żmien.
ê 2004/22/KE
premessa 21
(45)          
L-ispeċifikazzjonijiet nazzjonali li
jirrigwardaw il-ħtiġijiet approprjati nazzjonali fl-użu ma
għandhomx jinterferixxu mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva
dwar “it-tidħil fl-użu”.
ê 2004/22/KE
premessa 22 (adattat) 
Il-miżuri meħtieġa sabiex tiġi implimentata din
id-Direttiva għandhom jiġu adottati skont id-Deċiżjoni
tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li
tistabbilixxi l-proċeduri sabiex jiġu eżerċitati l-poteri
tal-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni[17].
ê 2004/22/KE
premessa 23
L-attività tal-Kumitat
tal-Istrumenti tal-Kejl għandha tinkudi konsultazzjonijiet xierqa
mar-rappreżentanti tal-partijiet interessati.
ê 2004/22/KC
premessa 24 (adattat)
Id-Direttivi 71/318/KEE, 71/319/KEE, 71/348/KEE, 73/362/KEE, 75/33/KEE,
sa fejn jirrigwardaw l-arloġġi ddefiniti fl-Anness MI-001 ta' din
id-Direttiva, 75/410/KEE, 76/891/KEE, 77/95/KEE, 77/313/KEE, 78/1031/KEE u
79/830/KEE għandhom għalhekk jiġu mħassra,
ò ġdid
(46)          
Huwa neċessarju li
jiġu previsti arranġamenti tranżitorji li jippermettu
t-tqegħid fis-suq u t-tqegħid fis-servizz ta' strumenti tal-kejl, li
diġà tqiegħdu fis-suq skont id-Direttiva 2004/22/KE.
(47)          
L-Istati Membri
għandhom jistabbilixxu regoli dwar il-penalitajiet applikabbli
għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din
id-Direttiva u jiżguraw li dawn ikunu implimentati. Dawn il-penalitajiet
għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
(48)          
Sabiex jiġu
żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ din
id-Direttiva, is-setgħat ta’ implimentazzjoni għandhom jingħataw
lill-Kummissjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu
eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi
r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll
mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat
ta’ implimentazzjoni[18].

(49)          
Il-proċedura
tal-eżami għandha tintuża għad-deċiżjonijiet ta'
implimentazzjoni fir-rigward tal-oġġezzjonijiet għal dokumenti
normattivi li fuqhom ikun hemm qbil internazzjonali, li r-referenzi
tagħhom diġà jkunu ġew ippubblikati f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u li l-Kummissjoni tqis li huma
ġustifikati, minħabba li tali deċiżjonijiet jista' jkollhom
konsegwenzi fuq il-preżunzjoni tal-konformità mar-rekwiżiti
essenzjali applikabbli. 
(50)          
Sabiex jitqiesu
l-iżviluppi fit-teknoloġija tal-kejl, is-setgħa li jiġu
adottati l-atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea, għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni
fir-rigward tal-emendi fl-Annessi li huma speċifiċi
għall-istrumenti. Huwa ta' importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq
konsultazzjonijiet xierqa fil-ħidma preparatorja tagħha, inkluż
fil-livell ta’ esperti.
(51)          
Il-Kummissjoni, meta tkun
qed tħejji u tfassal atti ddelegati, għandha tiżgura
trażmissjoni simultanja, f'waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
(52)          
Ladarba l-għan ta'
din id-Direttiva, jiġifieri li jkun żgurat li l-istrumenti tal-kejl
fis-suq jissodisfaw ir-rekwiżiti li jipprevedu livell għoli
tal-interessi pubbliċi koperti b'din id-Direttiva, waqt li tiggarantixxi
l-funzjonament tas-suq intern, ma jistax jinkiseb suffiċjentement
mill-Istati Membri u jista', għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti
tiegħu, jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta
miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà, kif imsemmi
fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju
tal-proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma
teċċedix dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq dak
l-għan.
(53)          
L-obbligazzjoni
tat-traspożizzjoni ta’ din id-Direttiva fil-liġi nazzjonali
għandha tkun limitata għal dawk id-dispożizzjonijiet li
jirrappreżentaw bidla sostantiva meta mqabbla mad-Direttivi
preċedenti. L-obbligu li jiġu trasposti d-dispożizzjonijiet li
ma nbidlux jirriżulta minn Direttivi preċedenti.
(54)          
Din id-Direttiva
għandha tkun bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward
il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali
u l-applikazzjoni tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness XIII, Parti B,
ê 2004/22/KE
(adattat)
ð ġdid
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
KAPITOLU 1
Ö DISPOŻIZZJONIJIET
ĠENERALI Õ
Artikolu 31
Il-Għan Ö Suġġett Õ
Din id-Direttiva tistabbilixxi l-ħtiġijiet
lijridu jissodisfaw
il-mezzi u s-sistemi riferiti fl-Artikolu 1 Ö l-istrumenti
tal-kejl Õ bil-ħsieb lijitqiegħdu ð jkunu disponibbli ï fis-suq u/jew jiddaħħlu fl-użugħaldawk għallil-kompiti
Ö tal-kejl Õmsemmija
Ö li hemm referenza
għalihom Õ fl-Artikolu 23(1).
Artikolu 12
L-iskop
1.         Din id-Direttiva tapplika għall-Ö istrumenti
tal-kejl Õ mezzi u s-sistemi b'funzjoni
tal-kejliddefiniti fl-aAnnessi III sa XII speċifiċi
għall-istrumenti Ö , “minn hawn
Annessi speċifiċi għall-istrumenti, Õ li jirrigwardaw
l-arloġġi tal-ilma (MI = 001), l-arloġġi tal-gass u l-mezzi
li jaqilbu l-volum (MI-002), l-arloġġi attivi tal-enerġija
elettrika (MI-003), l-arloġġi tas-sħana (MI-004), is-sistemi
tal-kejl għall-kejl kontinwu u dinamiku ta' kwantitajiet ta' likwidi
oħra għajr l-ilma (MI-005), l-istrumenti awtomatiċi tal-kejl
(MI-006), it-tassimetri (MI-007), il-miżuri materjali (MI-008),
il-miżuri tal-kejl tad-dimensjonijiet (MI-009) u l-analizzaturi
tal-gassijiet tat-tubi tal-emissjoni (MI-010)
ê 2004/22/KE 
2.         Din id-Direttiva hija Direttiva
speċifika rigward il-ħtiġijiet tal-immunità elettromanjetika
fis-sens tal-Artikolu 21(24) tad-Direttiva 2004/108/KE89/336/KEE.
Id-Direttiva 2004/108/KE89/336/KEE
tissokta tapplika rigward il-ħtiġijiet tal-emissjonijiet.
ê 2004/22/KE
(adattat)
Artikolu 23
Ö Opzjonalità Õ
1.         L-Istati
Membri jistgħu jistabbilixxu l-użu tal-istrumenti tal-kejl imsemmija fl-Artikolu 1
sabiex ikejlu l-kompiti għal raġunijiet tal-interess pubbliku,
is-saħħa pubblika, l-ordni pubblika, il-protezzjoni tal-ambjent,
il-protezzjoni tal-konsumaturi, l-ordnijiet tal-ġbir tat-taxxi u d-dazji u
l-kummerċ ġust, li jikkunsidrawh iġġustifikat.
ê 2004/22/KE
2.         Meta l-Istati
Membri ma jistabbilixxux dan l-użu, għandhom jikkomunikaw
ir-raġunijiet għalihom lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri
l-oħra.
ê 2004/22/KE
(adattat)
Artikolu 4
Definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta' din id-Direttiva
Ö għandhom
japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin Õ :
ê 2004/22/KE
(adattat)
(a1) “strument tal-kejl” ifisser kull mezz
jew sistema bil-funzjoni tal-kejl li huma koperti bl-Artikoli 1 u 32(1);
(b2) "subtagħqida" tfisser
mezz ta' materjal iebes, imsemmi ta' hekk fl-annessi speċifiċi, li
jiffunzjona b'mod indipendenti u jagħmel strument tal-kejl flimkien ma'
subtagħqidiet oħra li magħhom huwa kompatibbli, jew ma' strument
tal-kejl li magħhom huwa kompatibbli;
(c3) "kontroll metroloġiku
legali" ifisser il-kontroll għall-kompiti tal-kejl maħsuba
għall-kamp tal-applikazzjoni ta' strument tal-kejl, għal
raġunijiet ta' interess pubbliku, is-saħħa pubblika, is-sigurtà
pubblika, l-ordni pubblika, il-protezzjoni tal-ambjent, il-liġijiet
għall-ġbir tat-taxxi u tad-dazji, il-protezzjoni tal-konsumaturi u
l-kummerċ ġust;
ê 2004/22/KE
(adattat)
(i4)    “dokument normattiv” ifisser
dokument li jkun fih speċifikazzjonijiet tekniċi adottati mill-Ö Organizzazzjoni Õ Ö Internazzjonali
tal-Metroloġija Internazzjonali minn hawn 'il quddiem
"OIML" Õ Organisation
Internationale de Métrologie Légale (OIML), bla ħsara għall-proċedura
stabbilita fl-Artikolu 16(1).
(e5)   "tqegħid fis-suq"
ifisser li Ö għall-ewwel
darba Õ jintgħamel
disponibbli għall-ewwel
daba Ö strument
tal-kejl fis-suq tal-Unjoni Õ fil-Komunità strument
maħsub għall-utent aħħari, sewwa jekk bi qligħ u sewwa
jekk bla ħlas;
ò ġdid
(6)     "tagħmel disponibbli fis-suq"
tfisser kwalunkwe provvista ta' strument tal-kejl għad-distribuzzjoni, jew
l-użu fis-suq tal-Unjoni tul attività kummerċjali kemm jekk issir bi
ħlas kif ukoll jekk tkun mingħajr ħlas; 
ê 2004/22/KE
(f7) “tidħil fl-użu” ifisser
l-ewwel użu ta' strument maħsub għall-utent aħħari
għall-għanijiet li għalih kien maħsub;
ê 2004/22/KE
(adattat)
ð ġdid
(d8) "fabbrikant" ifisser Ö kull Õ persuna naturali jew
legali responsabbli mill-konformità ta'
ð li timmanifattura strument tal-kejl jew
li jkollha ï strument tal-kejl ð iddisinjat jew immanifatturat, u ï ma' din id-Direttiva bil-ħsieb jew li
jqiegħdu fis-suq ð jikkumerċjalizza dak l-istrument
tal-kejl ï taħt u
f'ismu ð jew trademark ï u/jew
idaħħlu
Ö idaħħlu Õ fl-użu
għall-għanijiet tiegħu;
ê 2004/22/KE
(adattat)
(g9) “rappreżentant awtorizzat”
ifisser Ö kull Õ persuna naturali jew
legali li huwa
stabbilit ġewwa l-Komunità Ö Unjoni Õ u awtorizzat minn
Ö li jkun
irċieva mandat bil-miktub minn Õ fabbrikant, bil-miktub,
sabiex jaġixxi f'ismu għall- Ö fir-rigward
ta' Õ kompiti
speċifikati fit-tifsira
ta' din id-Direttiva;
ò ġdid
(10)
"importatur" tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika
stabbilita fl-Unjoni, li tqiegħed strument tal-kejl minn pajjiż terz
fis-suq tal-Unjoni;
(11) “distributur”
tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika fil-katina tal-provvista,
diversa mill-manifattur jew l-importatur, li tagħmel l-istrument
disponibbli fis-suq;
(12) "operaturi
ekonomiċi" tfisser il-manifattur, ir-rappreżentant awtorizzat,
l-importatur u d-distributur; 
(13)
"speċifikazzjoni teknika" tfisser dokument li jistipula
r-rekwiżiti tekniċi li jridu jiġu ssodisfati minn strument
tal-kejl;
ê 2004/22/KE
ð ġdid
(h14) "standard armonizzat"
tfisser ð standard armonizzat kif definit
fl-Artikolu 2(1)(c) tar-Regolament (UE) Nru […/…] [dwar
l-Istandardizzazzjoni Ewropea] ï ifisser speċifikazzjoni teknika adottata
mis-CEN, is-CENELEC jew l-ETSI, jew konġuntament minn tnejn minn dawn
l-orgnizzazzjonijiet jew minn kollha fuq it-talba tal-Kummissjni skont
id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju
1998 li tistabbilixxi proċedura għall-provvediment tat-tagħrif
fil-kamp tal-istandards u tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika[19] u mħejjija skont il-Linji Gwida
Ġenerali miftiehma bejn il-Kummissjoni u l-organizzazzjonijiet Ewropej
tal-istandards ;
ò ġdid
(15)
"akkreditament" tfisser akkreditament kif inhu definit fl-Artikolu 2(10)
tar-Regolament (KE) Nru 765/2008;
(16) "korp
nazzjonali tal-akkreditament" tfisser korp tal-akkreditament kif inhu
definit fl-Artikolu 2(11) tar-Regolament (KE) Nru 765/2008;
(17) “valutazzjoni
tal-konformità” tfisser
il-proċess ta' valutazzjoni dwar jekk ikunx intwera li r-rekwiżiti
ta' din id-Direttiva relatati ma' strument tal-kejl ikunux ġew
issodisfati;
(18) "korp
tal-valutazzjoni tal-konformità" tfisser korp li jwettaq attivitajiet ta'
valutazzjoni tal-konformità inklużi l-kalibrazzjoni, l-ittestjar,
iċ-ċertifikazzjoni u l-ispezzjoni;
(19) "teħid
lura" tfisser kull miżura maħsuba biex jittieħed lura
strument tal-kejl li jkun diġà sar disponibbli għall-utent
aħħari;
(20)
"irtirar" tfisser kull miżura maħsuba biex ma tħallix
li strument tal-kejl fil-katina tal-provvista jsir disponibbli fis-suq;
(21) “markatura CE”
tfisser markatura li permezz tagħha l-manifattur jiddikjara li l-istrument
tal-kejl huwa konformi mar-rekwiżiti applikabbli stabbiliti
fil-leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni tal-Unjoni li tipprovdi
għat-twaħħil tagħha;
(22)
"leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni" tfisser
kwalunkwe leġiżlazzjoni tal-Unjoni li tarmonizza l-kundizzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq tal-prodotti.
ê 2004/22/KE
Artikolu 5 
L-applikabbiltà għas-subtagħqid
ê 2004/22/KE
(adattat)
Meta jeżistu annessi speċifiċi,
li jistabbilixxu l-ħtiġijiet essenzjali għas-subtagħqid, għandhom
japplikaw id-disposizzjonijiet ta' din
id-Direttiva għandha tapplika
mutatis mutandis għal dawn is-subtagħqidiet.
ê 2004/22/KE
Is-subassemblaġġ u l-istrumenti
tal-kejl jistgħu jiġu stmati indipendentement u separatament
bil-għan li tiġi stabbilita l-konformità.
Artikolu 6
Il-ħtiġijiet essenzjali u
l-istima tal-konformità
ê 2004/22/KE
(adattat)
1. Strument tal-kejl għandu jissodisfa
l-ħtiġijiet essenzjalistabbiliti Ö stipulati Õ fl-Anness I u
fl-Anness rilevanti speċifiku għall-istrumenti.
ê 2004/22/KE 
ð ġdid
L-Istati Membri jistgħu
jeħtieġu, jekk meħtieġ għall-użu korrett
tal-istrument, it-tagħrif riferit fil-punt 9
fl-Anness I jew fl-aAnnessi rilevanti speċifiċi
għall-istrument li jridu jiġu pprovvduti fl-ilsien/ilsna
uffiċjali tal-Istat Membru li fih l-istrument jitqiegħed ð isir disponibbli ï fis-suq.
2. Il-konformità
ta' strument tal-kejl mal-ħtiġiet essenzjali għandha tiġi
stmata skont l-Artikolu 9.
ê 2004/22/KE
(adattat)
Artikolu 87
Tqegħid Ö Id-disponibbiltà Õ fis-suq u
dħul fis-servizz 
ê 2004/22/KE
(adattat)
ð ġdid
1. L-Istati Membri ma
għandhomx, għal raġunijiet koperti b'din id-Direttiva jfixklut-tqegħid ð d-disponibbiltà ï fis-suq u/jew it-tidħil fl-użu ta' kull strumenti tal-kejl
li jġorr il-marka "CE" Ö CE Õ u l-marka
supplimentari tal-metroloġija skont l-Artikolu 723.
2. L-Istati Membri
għandhom jieħdu l-miżuri approprjati kollha sabiex jiżguraw
li l-istrumenti tal-kejljitqiegħdu
ð isiru disponibbli ï fis-suq u/jew jiddaħħlu fl-użu jekk jissodisfaw
il-ħtiġijiet ta' din id-Direttiva biss.
ê 2004/22/KE
(adattat)
3. Stat Membru jista'
jeħtieġ li strument tal-kejl jissodisfa d-dispożizzjonijiet li
jirregolaw it-tidħil fl-użu li jkun iġġustifikat
bil-kundizzjonijiet klimatiċi lokali. F'dan il-każ, l-Istat Membru
għandu jagħżel il-limiti approprjati tal-temperaturi l-iktar
għolja u l-iktar baxxi mit-Tabella 1 tal-Anness I u, b'żieda ma' dan,jista'
jispeċifika l-kundizzjonijiet tal-umdità (il-kondensazzjoni u n-nuqqas
tal-kondensazzjoni) u jekk il-post maħsub tal-użu jkunx
fil-miftuħ jew magħluq.
ê 2004/22/KE
(adattat)
4. Meta jiġu
ddefiniti klassijiet differenti tal-eżattezza għal strument tal-kejl:
              (a) il-miżuri
Ö l-Annessi Õ speċifiċi
għall-istrumenti taħt l-intestatura “Tidħil fl-użu” jtistgħua'
jtindikaw il-klassijiet
tal-eżattezza li jridu jiġu użati għal applikazzjonijiet speċifikazzjonijiet
speċifiċi.
              (b)
fil-każijiet l-oħra kollha, Stat Membru jista' jistabbilixxi
l-klassijiet tal-eżattezza li jridu jintużaw għal
applikazzjonijiet speċifiċi ġewwa l-klassijiet iddefiniti, bla
ħsara li jiġi permess l-użu tal-klassijiet kollha
tal-eżattezza fit-territorju tiegħu.
ê 2004/22/KE
(adattat)
ð ġdid
F'kull wieħed miż-żewġ
każi taħt il- Ö Għall-fini
tal-punt Õ (a) jew il-(b),
jistgħu jintużaw strumenti tal-kejl ta' klassi aħjar ta'
eżattezza jekk is-sid hekk jagħżel.
5. Fil-fieri,
l-esibizzjonijiet, id-demostrazzjonijiet, eċċ.
Kummerċjali Ö jew avvenimenti
simili Õ, l-Istati Membri ma
għandhomx jipprevjenu li juru l-istrumenti Ö tal-kejl Õ mhux f'konformità
ma' din id-Direttiva, sakemm sinjal viżibbli jindika biċ-ċar
in-nuqqas tal-konformità u n-nuqqas tad-disponibbiltà tat-tqegħid
tagħhom ð biex isiru disponibbli ï fis-suq u/jew it-tidħil tagħhom fl-użu sakemm Ö huma Õ jinġiebu
f'konformità.
ò ġdid
KAPITOLU 2
L-OBBLIGI
TAL-OPERATURI EKONOMICI
Artikolu 8
[Artikolu R2 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Obbligi tal-manifatturi
1.           Il-manifatturi għandhom jassiguraw, meta
jqiegħdu l-istrumenti tal-kejl tagħhom fis-suq u/jew meta
jqiegħduhom fl-użu, li dawn ikunu ġew imfassla u manifatturati skont
ir-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti
speċifiċi għall-istrumenti.
2.           Il-manifatturi għandhom ifasslu
d-dokumentazzjoni teknika msemmija fl-Artikolu 19 u jwettqu
l-proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 18
jew iqabbdu lil xi ħadd biex jagħmilha f'isimhom. 
Fejn ikun intwera
permezz ta' dik il-proċedura li l-istrument tal-kejl ikun konformi
mar-rekwiżiti applikabbli ta' din id-Direttiva, il-manifatturi
għandhom jagħmlu dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE u
jwaħħlu l-marka CE u l-marka metroloġika supplimentari.
3.           Il-manifatturi għandhom iżommu
d-dokumentazzjoni teknika u d-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-EU għal
10 snin wara li l-istrument tal-kejl ikun tqiegħed fis-suq.
4.           Il-manifatturi għandhom jaraw li jkunu
stabbiliti l-proċeduri sabiex il-produzzjoni ta' serje tibqa' konformi. Għandhom
jitqiesu adegwatament dawk it-tibdiliet fid-disinn jew il-karatteristiċi u
t-tibdiliet fl-istandards armonizzati, fid-dokumenti normattivi jew
fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li b'referenza għalihom
tiġi dikjarata l-konformità ta' strument tal-kejl.
Meta jitqies li jkun
meħtieġ fir-rigward tal-prestazzjoni preżentata minn strument
tal-kejl, il-manifatturi għandhom jagħmlu testijiet kampjunarji ta'
strumenti tal-kejl disponibbli fis-suq, jinvestigaw, u jekk ikun
meħtieġ, iżommu reġistru ta' lmenti, ta' strumenti tal-kejl
mhux konformi u ta' teħid lura ta' strumenti tal-kejl, u għandhom
iżommu lid-distributuri informati dwar kwalunkwe monitoraġġ ta'
dan it-tip.
5.           Il-manifatturi għandhom jassiguraw li
l-istrumenti tal-kejl tagħhom ikollhom it-tip, il-partita u n-numru
tas-serje jew kull element ieħor biex ikunu jistgħu jiġu
identifikati, jew, jekk id-daqs jew natura tagħhom ma tagħmilx dan
possibbli, li l-informazzjoni meħtieġa tingħata fuq l-ippakkjar
jew f'dokument li jakkumpanja l-istrument tal-kejl.
6.           Il-manifatturi għandhom jindikaw
isimhom, l-isem kummerċjali reġistrat jew il-marka kummerċjali
reġistrata tagħhom u l-indirizz fejn ikunu jistgħu jiġu
kkuntattjati dwar l-istrument tal-kejl jew, jekk dan ma jkunx possibbli, fuq
l-ippakkjar tiegħu jew f'dokument li jakkumpanja l-prodott. L-indirizz
għandu jindika punt uniku fejn jista' jiġi kuntattjat il-manifattur.
7.           Il-manifatturi għandhom jassiguraw li
l-istrument tal-kejl ikun ikkumpanjat minn struzzjonijiet u informazzjoni
f'konformità mal-punt 9.3 tal-Anness I, provduti b'lingwa li tkun
tista' tinftiehem faċilment mill-utenti finali, skont kif jiġi
determinat mill-Istat Membru konċernat.
8.           Il-manifatturi li jqisu jew li jkollhom
raġuni biex jaħsbu li strument tal-kejl li huma jkunu qiegħdu
fis-suq ma jkunx konformi ma' din id-Direttiva, għandhom minnufih
jieħdu l-miżuri korrettivi biex l-istrument tal-kejl isir konformi,
jirtirawh jew jeħduh lura, jekk dan ikun meħtieġ. Barra minn
hekk, fejn l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, il-manifatturi
għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti
tal-Istati Membri fejn huma jkunu għamlu l-istrument tal-kejl disponibbli
għal dan il-għan, billi jagħtu d-dettalji, b'mod partikolari,
dwar in-nuqqas tal-konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva
meħuda.
9.           Il-manifatturi għandhom, fuq talba
raġunata minn awtorità kompetenti nazzjonali, jipprovduha bl-informazzjoni
u d-dokumentazzjoni kollha neċessarja biex juru l-konformità tal-istrument
tal-kejl, b'lingwa li tkun tista' tinftiehem faċilment minn dik
l-awtorità. Huma għandhom jikkooperaw ma' dik l-awtorità, wara talba
tagħha, fir-rigward ta' kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati
r-riskji preżentati mill-istrument tal-kejl li huma jkunu qiegħdu
fis-suq.
Artikolu 9
[l-Artikolu R3 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Rappreżentanti awtorizzati
1.         Il-manifatturi jistgħu, b'mandat
bil-miktub, jaħtru rappreżentant awtorizzat.
L-obbligi stabbiliti
fl-Artikolu 8(1) u t-tfassil tad-dokumentazzjoni teknika ma għandhomx
jiffurmaw parti mill-mandat tar-rappreżentant awtorizzat.
2.         Rappreżentant awtorizzat għandu
jwettaq il-kompiti speċifikati fil-mandat li jirċievi mingħand
il-manifattur. Il-mandat għandu jippermetti lir-rappreżentant
awtorizzat għall-inqas li jagħmel dan li ġej:
(a)     iżomm
id-dikjarazzjoni KE ta' konformità u d-dokumentazzjoni teknika
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sorveljanza
għal 10 snin wara li l-istrument tal-kejl ikun tqiegħed fis-suq;
(b)     fuq talba
raġunata minn awtorità kompetenti, huwa għandu jipprovdi dik
l-awtorità bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex
tintwera l-konformità ta' strument tal-kejl;
(c)     jikkoopera
mal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, fuq talba tagħhom, fir-rigward ta'
kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati riskji preżentati minn
strumenti tal-kejl koperti mill-mandat tagħhom.
Artikolu 10
[l-Artikolu R4 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Obbligi tal-importaturi
1.           L-importaturi għandhom iqiegħdu
fis-suq tal-Unjoni biss dawk l-istrumenti tal-kejl li jkunu konformi.
2.           Qabel ma jqiegħdu strument tal-kejl
fis-suq u/jew qabel ma jqiegħdu strument tal-kejl fl-użu,
l-importaturi għandhom jassiguraw li tkun saret il-proċedura
meħtieġa ta' valutazzjoni ta' konformità mill-manifattur. Huma
għandhom jassiguraw li l-manifattur ikun ħejja d-dokumentazzjoni
teknika, li l-istrument tal-kejl ikollu l-markatura CE u l-markaturi
metroloġiċi supplimentari u jkun akkumpanjat mid-dokumenti
meħtieġa u li l-manifattur ikun issodisfa r-rekwiżiti stabbiliti
fl-Artikolu 8(5) u (6).
Fejn importatur iqis jew
għandu raġunijiet biex jemmen li strument tal-kejl ma jkunx konformi
mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi
rilevanti speċifiċi għall-istrumenti, huwa ma għandux
iqiegħed l-istrument tal-kejl fis-suq qabel ma' dan ikun sar konformi. Barra
minn hekk, fejn l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, l-importatur
għandu jinforma lill-manifattur u lill-awtoritajiet tas-sorveljanza
tas-suq dwar dan.
3.           L-importaturi għandhom jindikaw isimhom,
l-isem kummerċjali reġistrat jew il-marka kummerċjali
reġistrata tagħhom u l-indirizz fejn ikunu jistgħu jiġu
kkuntattjati fuq l-istrument tal-kejl jew, jekk dan ma jkunx possibbli, fuq
l-ippakkjar tiegħu jew f'dokument li jakkumpanja l-istrument tal-kejl
skont il-punt 9.2 fl-Anness I.
4.           L-importaturi għandhom jassiguraw li
l-istrument tal-kejl ikun ikkumpanjat minn struzzjonijiet u informazzjoni skont
il-punt 9.3 tal-Anness I, provduti b'lingwa li tkun tista' tinftiehem
faċilment mill-utenti finali, skont kif jiġi determinat mill-Istat
Membru konċernat
5.           L-importaturi għandhom jiżguraw li,
waqt li strument tal-kejl ikun taħt ir-responsabbiltà tagħhom,
il-kundizzjonijiet ta' ħżin jew trasport ma jipperikolawx
il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness I u
fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti. 
6.           Meta jitqies meħtieġ fir-rigward
tal-prestazzjoni ta' strument tal-kejl, l-impurtaturi, għandhom
jagħmlu testijiet kampjunarji ta' prodotti kummerċjalizzati,
jinvestigaw, u jekk ikun meħtieġ, iżommu reġistru ta'
lmenti, ta' strumenti tal-kejl mhux konformi u ta' teħid lura ta'
strumenti tal-kejl, u għandhom iżommu lid-distributuri informati dwar
kwalunkwe monitoraġġ.
7.           L-importaturi li jqisu jew li jkollhom
raġuni biex jaħsbu li strument tal-kejl li huma jkunu qiegħdu
fis-suq ma jkunx konformi ma' din id-Direttiva, għandhom minnufih
jieħdu l-miżuri korrettivi meħtieġa biex l-istrument
tal-kejl isir konformi, jirtirawh jew jeħduh lura, skont il-każ. Barra
minn hekk, fejn l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, l-importaturi
għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti
tal-Istati Membri fejn huma jkunu għamlu l-prodott disponibbli għal
dan il-għan, billi jagħtu d-dettalji, b'mod partikolari, dwar
in-nuqqas tal-konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva meħuda.
8.           L-importaturi għandhom, għal
perjodu ta’ 10 snin wara li l-istrument tal-kejl ikun tqiegħed
fis-suq, iżommu kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq u
jiżguraw li d-dokumentazzjoni teknika tkun disponibbli għal dawk
l-awtoritajiet, jekk jitolbuha.
9.           L-importaturi għandhom, fuq talba
raġunata minn awtorità kompetenti nazzjonali, jipprovduha bl-informazzjoni
u d-dokumentazzjoni kollha neċessarja biex juru l-konformità tal-istrument
tal-kejl, b'lingwa li tkun tista' tinftiehem faċilment minn dik l-awtorità
kompetenti. Huma għandhom jikkoperaw ma' dik l-awtorità, fuq talba
tagħha, fir-rigward ta' kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati
r-riskji preżentati mill-istrument tal-kejl li huma jkunu qiegħdu
fis-suq.
Artikolu 11
[l-Artikolu R5 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Obbligi tad-distributuri
1.           Meta jagħmlu strument tal-kejl
disponibbli fis-suq u/jew ipoġġuh fl-użu, id-distributuri
għandhom jaġixxu bl-attenzjoni dovuta fir-rigward tar-rekwiżiti
ta' din id-Direttiva.
2.           Qabel ma jagħmlu strument tal-kejl
disponibbli fis-suq u/jew ipoġġu strument tal-kejl fl-użu,
id-distributuri għandhom jivverifikaw li l-istrument tal-kejl ikollhu
l-markatura CE u l-markatura metroloġika supplimentari, li jkunu
akkumpanjati mid-dokumenti meħtieġa u minn struzzjonijiet u
informazzjoni skont il-punt 9.3 tal-Anness I, b'lingwa li tkun tista'
tinftiehem faċilment mill-utenti finali fl-Istat Membru fejn ikun se
jiġi magħmul disponibbli fis-suq u/jew jitqiegħed fl-użu
l-istrument tal-kejl, u li l-manifattur u l-importatur ikunu ssodisfaw
ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 8(5) u (6) u
fl-Artikolu 10(3).
Fejn distributur iqis
jew ikollu raġunijiet biex jemmen li strument tal-kejl ma jkunx konformi
mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti
speċifiċi għall-istrumenti, huwa għandu jagħmel
l-istrument tal-kejl disponibbli fis-suq jew ipoġġih fl-użu biss
wara li dan ikun sar konformi. Barra minn hekk, fejn l-istrument
jippreżenta riskju, id-distributur għandu jinforma minnufih
lill-manifattur jew lill-importatur b'dan, kif ukoll lill-awtoritajiet ta'
sorveljanza tas-suq.
3.           L-importaturi għandhom jiżguraw li,
waqt li strument tal-kejl ikun taħt ir-responsabbiltà tagħhom,
il-kundizzjonijiet ta' ħżin jew trasport ma jipperikolawx
il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti
fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi
għall-istrumenti.
4.           Id-distributuri li jqisu jew li jkollhom
raġuni biex jaħsbu li strument tal-kejl li huma jkunu qiegħdu
fis-suq ma jkunx konformi ma' din id-Direttiva, għandhom jassiguraw li
jittieħdu l-miżuri korrettivi meħtieġa biex l-istrument
tal-kejl isir konformi, jirtirawh jew jeħduh lura, jekk dan ikun
meħtieġ. Barra minn hekk, fejn il-prodott jippreżenta riskju,
id-distributuri għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali
kompetenti tal-Istati Membri fejn huma jkunu għamlu l-prodott disponibbli
dwar dan, billi jagħtu d-dettalji, b'mod partikolari, dwar in-nuqqas ta'
konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva meħuda. Barra minn
hekk, fejn l-istrument tal-kejl jippreżenta riskju, id-distributuri
għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti
tal-Istati Membri fejn huma jkunu għamlu l-istrument tal-kejl disponibbli
dwar dan, billi jagħtu d-dettalji, b'mod partikolari, dwar in-nuqqas ta'
konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva meħuda.
5.           Id-distributuri għandhom, fuq talba
raġunata mill-awtorità kompetenti nazzjonali, jipprovduha bl-informazzjoni
u d-dokumentazzjoni kollha neċessarja biex juru l-konformità ta' strument
tal-kejl. Huma għandhom jikkooperaw ma' dik l-awtorità, fuq talba
tagħha, fir-rigward ta' kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati
r-riskji preżentati mill-istrumenti tal-kejl li huma jkunu qiegħdu
fis-suq.
Artikolu 12
[l-Artikolu R6 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Każijiet fejn l-obbligi tal-manifatturi japplikaw
għall-importaturi u d-distributuri
Importatur jew
distributur għandu jitqies bħala manifattur għall-finijiet ta'
din id-Direttiva u għandu jkun suġġett għall-obbligi
tal-manifattur taħt l-Artikolu 8 fejn huwa jqiegħed strument
tal-kejl fis-suq taħt ismu jew trademark tiegħu, jew jimmodifika
strument tal-kejl li diġà jkun tqiegħed fis-suq b'mod li jista'
jinċidi fuq il-konformità tal-prodott mar-rekwiżiti ta' din id-Direttiva.
Artikolu 13
[l-Artikolu R7 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Identifikazzjoni tal-operaturi ekonomiċi
L-operaturi
ekonomiċi għandhom, fuq talba, jidentifikaw dawn li ġejjin
lill-awtoritajiet ta' sorveljanza tas-suq, għal 10 snin:
(a)     kull operatur
ekonomiku li jkun ipprovdihom bi strument tal-kejl;
(b)     kull operatur
ekonomiku li huma jkunu pprovdew strument tal-kejl.
L-operaturi
ekonomiċi għandhom ikunu kapaċi jippreżentaw
l-informazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu għal perjodu ta' 10 snin
wara li jkunu ġew fornuti bi strument tal-kejl u għal perjodu ta'
10 snin wara li jkunu fornew l-istrument tal-kejl.
ê 2004/22/KE
(adattat)
KAPITOLU 3
Ö KONFORMITÀ
TAL-ISTRUMENTI TAL-KEJL Õ
Artikolu 1314 [R8 tad-Deċiżjoni 768/2008/KE]
Standards armonizzati
u dokumenti normattivi Ö Preżunzjoni tal-konformità Õ
ê 2004/22/KE
1. L-Istati Membri għandhom jippreżumu
l-konformità mal-ħtiġiet essenzali riferiti fl-Anness I u fl-Annessi
rilevanti speċifiċi għall-istrumenti ta' strument tal-kejl li
jkkonforma mal-elementi tal-istandards nazzjonali li jimplimentaw l-istandard
Ewropew armonizzat li jikkorrispondi ma' dawn l-elementi ta' dan l-istandard
Ewropew armonizzat li r-riferimenti fir-rigward tiegħu ikunu ġew
ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, Serje Ċ.
Meta strument
tal-kejl jikkonforma ma' parti biss tal-elementi tal-istandard nazzjonali
riferiti fl-ewwel subparagrafu, l-Istati Membri għandhom jippreżumu
l-konformità mal-ħtiġiet essenzali li jikkorispondu mal-elementi
tal-istandard nazzjonali li magħhom jikkonforma l-istrument.
L-Istati Membri
għandhom jippubblikaw ir-riferimenti għall-istandards nazzjonali
riferiti fl-ewwel subparagrafu.
2. L-Istati Membri għandhom jippreżumu
l-konformità mal-ħtiġiet essenzali riferiti fl-Annes I u
fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti rigward strument
tal-kejl li jikkonforma mal-partijiet korrispondenti tad-dokumenti normattivi u
tal-listi riferiti fl-Artikolu 16(1)(a), li r-riferimenti fir-rigward
tiegħu kienu ġew ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, Serje Ċ.
Meta strument
tal-kejl jikkonforma ma' parti biss tad-dokument normattiv riferit fl-ewwel
subparagrafu, l-Istati Membri għandhom jippreżumu l-konformità
mal-ħtiġiet essenzjali li jikkorrispondi mal-elementi normattivi
li magħhom jikkonforma l-istrument.
L-Istati Membri
għandhom jippubblikaw ir-riferimenti għad-dokument normattiv riferit
fl-ewwel subparagrafu.
ò ġdid
1.           L-istrumenti tal-kejl li jkunu konformi ma'
standards armonizzati jew ma' partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom
kienu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,
għandhom ikunu preżunti konformi mar-rekwiżiti essenzjali
koperti minn dawk l-istandards jew partijiet minnhom, stabbiliti fl-Anness I
u fl-Annessi rilevanti speċifiċi għall-istrumenti.
2.           L-istrumenti tal-kejl li jkunu konformi ma'
standards armonizzati jew ma' partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom
kienu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,
għandhom ikunu preżunti konformi mar-rekwiżiti essenzjali
koperti minn dawk l-istandards jew partijiet minnhom, stabbiliti
fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi
għall-istrumenti.
ê 2004/22/KE
(adattat)
3.           Fabbrikant
jista' jagħżel li juża kull soluzzjoni teknika li tikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali riferiti fl-Anness I u fl-Annessi
rilevanti speċifiċi għall-istrumenti (minn MI-001 sa MI-010) III sa XII. B'żieda ma' dan, sabiex
jibbenefika mill-preżunzjoni tal-konformità, il-fabbrikant irid japplika
b'mod korrett is-soluzzjonijiet imsemmija jew fl-istandards Ewropej
armonizzati rilevanti, jew fil-partijiet
korrispondenti fitad-dokumenti
u l-listi
normattivi riferiti fil-paragrafi 1 u 2.
ê 2004/22/KE
4.           L-Istati Membri għandhom
jippreżumu l-konformità mat-testijiet approprjati msemmija fil-punt (i)
tal-Artikolu 1019(3)
jekk il-programm korrispondenti tat-testijiet ikun ġie mwettaq skont
id-dokumenti rilevanti msemmija fil-paragrafi minn 1 sa, 2 u 3 jekk ir-riżultati
tat-testijiet jiżguraw il-konformità mal-ħtiġijiet essenzjali.
ò ġdid
[Artikolu 15]
[Fejn standard armonizzat jissodisfa
r-rekwiżiti li jkopri u li huma stabbiliti fl-Anness I u fl-Anessi
rilevanti speċifiċi għall-istrumenti jew l-Artikolu 28,
il-Kummissjoni għandha tippubblika r-referenzi ta' dawk l-istandards f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.]
ê 2004/22/KE
(adattat)
ð ġdid
Artikolu 16
Il-funzjonijiet
tal-Kumitat tal-Istrumenti tal-Kejl Ö Pubblikazzjoni tar-referenzi
tad-dokumenti normattivi Õ
1.         ð Fejn dokument normattiv jissodisfa
r-rekwiżiti li jkopri u li huma stabbiliti fl-Anness I u fl-Annessi
rilevanti speċifiċi għall-istrumenti, il-Kummissjoni
tista' ï , fuq it-talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva
tagħha nfisha, il-Kummisjoni, hija u taġixxi skont il-proċedura
riferita fl-Artikolu 15(2), tista' tieħu kull miżura approprjata
għalbiex:
(a)          tidentifika
d-dokumenti normattivi mfassla mill-OIML, u,
f'lista, tindika l-partijiet tagħhom li l-konformità tagħhom
toħloq preżunzjoni tal-konformità mal-ħtiġiet essenzjali
korrispondenti ta' din id-Direttiva;
(b)          tippubblika r-referenza Ö ta' dak Õ għaid-dokumenti
normattivi u l-lista riferita fil-punt (a)
f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, Serje Ċ.
ê 2004/22/KE
(adattat) 
Artikolu 17
Ö Irtirar tar-referenzi tad-dokumenti
normattivi Õ
3. Meta Stat Membru jew il-Kummissjoni jikkunsidraw
li dokument normattiv li r-referenzai
għalih ikunu
Ö tkun Õ ġietew ippubblikatai f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,Serje Ċ, skont il-paragrafu 1(b),
ma jissodisfaxgħalkollox
il-ħtiġijiet essenzjali Ö li jkopri u li
huma stipulati Õ riferiti
fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi
għall-istrumenti,dan l-Istat Membru jew il-Kummissjoni għandhaom Ö tiddeċiedi Õ iressqu l-materja quddiem
il-Kumitat tal-Istrumenti tal-Kejl, filwaqt li jagħtu raġunijiet
għal dan l-għemil. 
Il-Kummissjoni, hija u taġixxi skont
il-proċedura riferita fl-Artikolu 15(2), għandha tgħarraf
lill-Istati Membri jekk huwiex meħtieġ
jew le li jiġux
irtirati r-referenzi Ö ta' dak Õ għad-id-dokument normattiv interessat milli
jiġu ppublikati minn
f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
ò ġdid
Dawn
id-deċiżjonijiet għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 46(2). 
ê 2004/22/KE
(adattat)
Artikolu 918
Ö Proċeduri
ta' Õ L-istima
tal-konformità
ê 2004/22/KE
L-istima tal-konformità ta' strument tal-kejl
bil-ħtiġijiet essenzjali rilevanti għandha titwettaq bl-applikazzjoni,
fuq il-għażla tal-fabbrikant, ta' waħda mill-proċeduri
tal-istima tal-konformità elenkati fl-aAnness speċifikat
għall-istrumenti. Meta approprjat, il-fabbrikant
għandu jipprovdi d-dokumentazzjoni teknika għall-istrumenti
speċifiċi jew il-gruppi tal-istrumenti kif iddikjarati
fl-Artikolu 10.
ê 2004/22/KE
(adattat)
Il-moduli Il-proċeduri tal-istima
tal-konformitàli
jagħmlu l-proċeduri humadeskritti Ö stabbiliti Õ fl-Annessi
minn A sa H1Anness II.
ê 2004/22/KE
Ir-reġistri u l-korrispondenza li
għandhom x'jaqsmu mal-istima tal-konformità għandhom jitfasslu
fl-ilsien/ilsna uffiċjali tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit il-korp
innotifikat li jwettaq il-proċeduri tal-istima tal-Konformità, jew f'ilsien
aċċettat minn dan il-korp.
Artikolu 1019
Id-dokumentazzjoni teknika
1. Id-dokumentazzjoni
teknika għandha tagħmel intelliġibbli d-disinn,
il-fabbrikazzjoni u l-ħidma tal-istrument tal-kejl u għandha
tippermetti stima tal-konformità tiegħu mal-ħtiġijiet
approprjati ta' din id-Direttiva.
ê 2004/22/KE
(adattat)
2. Id-dokumentazzjoni
teknika għandha tkun iddettaljata b'mod suffiċjenti għal biex
tiżgura Ö konformità
mar-rekwiżiti li ġejjin Õ :
ê 2004/22/KE
(a)     id-definizzjoni tal-karatteristiċi
metroloġiċi,;
ê 2004/22/KE
(adattat)
(b)     ir-riproduċibbiltà tat-twettiq
tax-xogħol metroloġiku tal-istrumenti prodotti meta
aġġustati kif jixraq bl-użu approprjat tal-mezzi maħsuba, u;
(c)     l-integrità tal-istrument.
3. Id-dokumentazzjoni
teknika għandha tinkludi sa fejn u sakemm rilevanti għall-istima u
l-identifikazzjoni tat-tip u/jew l-istrument Ö tinkludi
l-informazzjoni li ġejja Õ:
ê 2004/22/KE
              (a) deskrizzjoni
ġenerali tal-istrument;
              (b) disinn
konċettwali u t-tpinġijiet u l-pjani tal-fabbrikazzjoni
tal-komponenti, tas-subtagħqid, taċ-ċirkwiti, eċċ.;
              (c)
il-proċeduri tal-fabbrikazzjoni sabiex jiżguraw produzzjoni
konsistenti;
              (d) jekk
japplikaw, deskrizzjoni tal-mezzi elettroniċi bi tpinġijiet,
dijagrammi, dijagrammi tal-moviment tal-loġika u tagħrif
ġenerali dwar is-software li jispjega l-karatteristiċi u l-ħidma
tagħhom;
              (e)
id-deskrizzjonijiet u l-ispjegi meħtieġa sabiex jinftiehmu
l-paragrafi (b), (c) u (d), inkluża l-ħidma tal-istrument;
              (f) lista
tal-istandards u/jew id-dokumenti normattivi riferiti fl-Artikolu 1314, applikat fl-intier tiegħu jew
f'parti minnu;
              (g)
id-dekrizzjonijiet tas-soluzzjonijiet adottati sabiex jissodisfaw
il-ħtiġijiet essenzjali meta ma jkunux ġew applikati
l-istandards u/jew id-dokumenti normattivi riferiti fl-Artikolu 1314;
              (h)
ir-riżultati tal-kalkoli tad-disinni, l-eżamijiet, eċċ.;
ê 2004/22/KE
(adattat)
              (i)
ir-riżultati tat-testijiet approprjati, meta meħtieġa, sabiex
juru illi t-tip u/jew l-istrumenti jikkonformaw ma' Ö dan li
ġej Õ :
ê 2004/22/KE
–     
il-ħtiġijiet ta' din id-Direttiva skont
kundizzjonijiet iddikjarati rrattati tal-ħidma u skont id-disturbanzi
ambjentali speċifikati,
–     
l-ispeċifikazzjonijiet tad-durabbiltà
għall-arloġġi tal-gass, tal-ilma u tas-sħana kif ukoll
għal likwidi oħra għajr l-ilma.
ê 2004/22/KE
(adattat)
              (j)
iċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip Ö tal-UE Õ “EC”
jew iċ-ċertifikati tal-eżami tad-disinn Ö tal-UE Õ “EC”
rigward l-istrumenti li jkun fihom partijiet identiċi għal dawk
fid-disinn.
ê 2004/22/KE
4. Il-manifattur
għandu jispeċifika meta kienu applikati s-siġilli u l-għoti
tal-marki.
5. Il-manifattur
għandu jindika l-kundizzjonijiet għall-kompatibbiltà mal-interfaces u
s-subtagħqidiet, meta rilevanti.
ê 2004/22/KE
Artikolu 11
Notifika
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw
lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bil-korpi taħt
il-ġurisdizzjoni tagħhom, li jkunu nnominaw sabiex iwettqu l-kompiti
li jappartjenu għall-moduli tal-istima tal-konformità riferiti
fl-Artikolu 9, flimkien man-numri tal-identifikazzjoni mogħtija
lilhom mill-Kummissjoni skont
il-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu, il-kwalità/jiet tal-istrument tal-kejl
li għalih kull korp kien innominat u, b'żieda ma' dawn, meta
rilevanti, il-klassijiet tal-eżattezza tal-istrument, il-firxa tal-kejl,
it-teknoloġija tal-kejl u kull karatteristika oħra tal-istrument
li tillimita l-iskop tan-notifika.
2. L-Istati Membri għandhom japplikaw
il-kriterji ddikjarati fl-Artikolu 12 għan-nomina ta' dawn il-korpi. Il-korpi li jilħqu l-kriterji stabbiliti
fl-istandards nazzjonali li jittrasponu l-istandards armonizzati rilevanti,
li r-referenzi għalihom ikunu ġew ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom jiġu preżunti li
jilħqu l-kriterji korrispondenti. L-Istati Membri għandhom jippubblikaw
ir-referenzi ta' dawn l-istandards nazzjonali.
3. Stat Membru li jkun innotifika korp għandu:
–                   
jiżgura illi
l-korp jissokta jissodisfa l-kriterji ddikjarati fl-Artikolu 12,
–                   
jirtira din
in-notifika jekk isib illi l-korp ma jissodisfax dawn il-kriterji iktar.
Għandu
jgħarraf lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni b'dan
l-irtirar.
4. Kull wieħed mill-korpi li jrid jiġi
nnotifikat għandu jingħata numru tal-identifikazzjoni
mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-lista
tal-korpi nnotifikati, flimkien mat-tagħrif rigward l-iskop
tan-notifika riferita fil-paragrafu 1, f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, Serje Ċ, u għandha tiżgura illi
l-lista tinżamm aġġornata.
Artikolu 12
Il-kriterji li
jridu jiġu ssodisfati mill-korpi nnominati
L-Istati Membri
għandhom japplikaw il-kriterji li ġejjin għan-nomina
tal-korpi skont l-Artikolu 11(1).
              1. Il-korp, id-direttur u l-personal tiegħu
involuti fil-kompiti tal-istima tal-konformità ma għandhomx ikunu
d-disinjatur, il-fabbrikant, il-fornitur jew l-utent tal-istrumenti tal-kejl li
jispezzjonaw, u lanqas ir-rappreżentant awtorizzat ta' wieħed
minnhom. B'żieda ma' dan, ma jistgħux ikunu
involuti direttament fid-disinn, il-fabbrikazzjoni, it-tqegħid fis-suq jew
il-manutenzjoni tal-istrumenti, u lanqas ma jirrappreżentaw lill-partijiet
imħaddħla f'dawn l-attivitajiet. Il-kriterju preċedenti ma għandu,
madankollu, jipprekludi fl-ebda manjiera l-possibbiltà tal-iskambji
tat-tagħrif tekniku bejn il-fabbrikant u l-korp għall-għanijiet
tal-istima tal-konformità.
              2. Il-korp, id-direttur u l-pesonal tiegħu
involuti fil-kompiti tal-istima tal-konformità għandhom ikunu ħielsa
mill-pressjonijiet u t-tħajjir kollha, b'mod partikolari t-tħajjir
finanzjarju, li jistgħu jinfluwenzaw il-ġudizzju tagħhom jew ir-riżultati
tal-istima tagħhom tal-konformità,
b'mod speċjali minn persuni jew gruppi ta' persuni b'interess
fir-riżultati tal-istimi.
              3. L-istima tal-konformità għandha titwettaq
bil-ogħla livell ta' integrità professjonali u l-kompetenza mitluba
fil-kamp tal-metroloġija. Jekk il-korp jissubkontratta kompiti
speċifiċi, għandu l-ewwel jiżgura illi s-subkuntrattur
jissodisfa l-ħtiġiet ta' din id-Direttiva, u b'mod partikolari ta'
dan l-Artikolu. Il-korp għandu jżomm id-dokumenti
rilevanti li jistmaw il-kwalifiki tas-subkuntrattur u x-xogħol imwettaq
minnu skont din id-Direttiva għad-disposizzjoni tal-awtorità notifikanti.
              4. Il-korp għandu jkollu l-kapabbiltà li jwettaq
il-kompiti kollha tal-istima tal-konformità li għalihom ikun ġie
nnominat, sewwa jekk dawn il-kompiti jitwettqu mill-korp innifsu u sewwa
jekk f'ismu jew fuq ir-responsabbiltà tiegħu. Għandu jkollu għad-disposizzjoni
tiegħu il-personal meħtieġ u għandu jkollu aċċess
għall-faċilitajiet meħtieġa sabiex iwettaq f'manjiera
xierqa l-kompiti tekniċi u amministrattivi involuti fl-istima tal-konformità.
              5. Il-personal tal-korp għandu jkollu:
–              
taħriġ
tekniku u vokazzjonali sod li jkopri l-kompiti kollha tal-istima tal-konformità
li għalihom il-korp kien innominat,
–              
għerf
sodisfaċenti dwar ir-regoli li jirregolaw il-kompiti li jwettaq, u
esperjenza adegwata ta' dawn il-kompiti;
–              
il-ħila
mitluba sabiex ifasslu ċ-ċertifikati, ir-reġistrazzjonijiet u
r-rapporti li juru li twettqu l-kompiti.
              6. Għandha tkun garantita l-imparzjalità
tal-korp, tad-direttur u tal-persunal tiegħu. Il-ħlas tal-korp ma għandux
jiddependi mir-riżultati tal-kompiti li jwettaq. Il-ħlas tad-direttur u tal-peronal tal-korp
ma għandhomx jiddependu min-numri ta' kompiti mwettqa jew
mir-riżultati ta' dawn il-kompiti.
              7. Il-korp għandu jidħol f'assigurazzjoni
ta' lijabbiltà ċivili jekk il-lijabbiltà ċivili tiegħu ma
tkunx koperta mill-Istat Membru interessat skont il-liġijiet nazzjonali.
              8. Id-direttur u l-personal tal-korp għandhom
ikunu marbuta li josservaw is-segretezza professjonali rigward it-tagħrif
kollu miksub fit-twettiq tax-xogħol fid-dmirijiet tagħhom skont
din id-Direttiva għajr rigward l-awtorità tal-Istat Membru li jkun
innomina lill-korp.
Artikolu 14
Il-Kumitat
Permanenti
Meta Stat Membru
jew il-Kummissjoni jikkunsidraw illi l-istandard Ewopew armonizzat riferit
fl-Artikolu 13(1) ma jissodisfax għalkollox il-ħtiġiet
essenzjali riferiti fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi
għall-istrumenti, l-Istat Membru jew il-Kummissjoni għandhom iressqu
l-materja quddiem il-Kumitat Permanenti stabbilit skont l-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/34/KE, filwaqt li jagħtu
r-raġunijiet għal dan l-għemil. Il-Kumitat għandu jwassal
opinjoni minnufih
Fid-dawl
tal-opinjoni tal-Kumitat, il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istati
Membri jekk ikunx meħtieġ jew le li tirtita r-riferimenti għall-istandards
nazzjonali milli jiġu ppubblikati skont it-tielet subparagrafu
tal-Artikolu 13(1).
ò ġdid
Artikolu 20
[Artikolu R10 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE
1.           Id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
għandha tiddikjara li s-sodisfazzjon tar-rekwiżiti essenzjali
speċifikati fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi
għall-istrumenti ntweriet.
2.           Id-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
għandu jkollha l-istruttura mudell stabbilita fl-Anness III
tad-Deċiżjoni Nru 768/2008, għandha tinkludi l-elementi
speċifikati fil-moduli rilevanti stabbiliti fl-Anness II ta' din
id-Direttiva u għandha tinżamm aġġornata kontinwament. Għandha
wkoll tiġi tradotta fil-lingwa jew lingwi meħtieġa mill-Istat
Membru fejn jitqiegħed fis-suq jew jiġi magħmul disponibbli
l-istrument tal-kejl.
3.           Meta strument tal-kejl ikun suġġett
għal att wieħed jew aktar tal-Unjoni, li jitlob dikjarazzjoni
tal-konformità tal-UE, għandha titfassal dikjarazzjoni tal-konformità
tal-UE waħda fir-rigward tat-tali atti kollha tal-Unjoni. Dik
id-dikjarazzjoni għandha tinkludi l-identifikazzjoni tal-atti
kkonċernati inklużi r-referenzi tal-pubblikazzjoni.
4.           Meta jagħmel id-dikjarazzjoni ta’
konformità tal-UE, il-manifattur għandu jassumi r-responsabbiltà għall-konformità
tal-istrument tal-kejl.
ê 2004/22/KE
(adattat)
Artikolu 721
L-għoti tal-marka tal-konformità
1. Il-konformità ta' strument tal-kejl
mad-dispożizzjonijiet kollha ta' din id-Direttiva għandha tiġi
indikata bil-preżenza fuqha tal-marka"CE" Ö CE Õ u tal-marka
supplimentari tal-metroloġija kif speċifikat fl-Artikolu 1722.
2. Il-marka "CE" u l-marka supplimentari
tal-metroloġija għandhom jiġu mwaħħla minn, jew fuq
ir-responsabblità tal-fabbrikant. Dawn il-marki jistgħu
jitwaħħlu mal-istrument matul il-proċess tal-fabbrikazzjoni,
jekk iġġustifikati. 
ê 2004/22/KE
3. It-twaħħil ta' marki fuq strument
tal-kejl li x'aktarx iqarrqu lil partijiet terzi rigward it-tifsira u/jew
il-għamla tal-marka "CE" u l-marka supplimentari
tal-metroloġija għandu jkun ipprojbit. Tista' titwaħħal
kull marka oħra fuq l-istrument tal-kejl, sakemm b'daqshekk ma jitnaqqsux
il-viżibbiltà u l-leġibbiltà tal-marka "CE"' u l-marka
supplimentari tal-metroloġija.
4. Meta l-istrument tal-kejl ikun bla ħsara
għall-miżuri adottati skont Direttivi oħra li jkorpu aspetti
oħra li jeħtieġu t-twaħħil tal-marka "CE",
il-marka għandha tindika illi l-istrument fil-kwistjoni huwa wkoll
preżunt li jikkonforma mal-ħtiġiet ta' dawn id-Direttivi l-oħra. F'dan il-każ, trid
tingħata r-referenza għall-pubblikazzjoni tad-Direttivi msemmija, f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, fid-dokumenti, l-avviżi jew
l-istruzzjonijiet meħtieġa minn dawn id-Direttivi u mill-istrument
tal-kejl.
Artikolu 17
Il-għoti
tal-marki
1. Il-għoti
tal-marki "CE" riferit fl-Artikolu 7 jikkonsisti mis-simbolu
"CE" skont id-disinn stabbilit fil-paragrafu I.B(d) tal-Anness
mad-Deċiżjoni 93/465/KEE. Il-marki “CE” għandhom ikunu
mill-inqas 5 mm għolja.
ê 2004/22/KE
(adattat)
2. Il-għoti tal-marki supplimentarji
jikkonsisti fl-ittra kapital "M" u l-aħħar żewġ
ċifri tas-sena tat-twaħħil tagħhom, imdawra b'rettangolu.
Il-għoli tar-rettangolu għandu jkun egwali għall-għoli
tal-marka “CE”. Il-għoti tal-marka supplimentari tal-metroloġija
għandu jiġi segwit minnufih bil-għoti tal-marka “CE”.
ê 2004/22/KE
3. In-numru
tal-identifikazzjoni tal-korp innotifikat interessat riferit fl-Artikolu 11,
jekk stabbilit bil-proċedura tal-istima tal-konformità, għandu jsegwi
l-għoti tal-marka "CE" u l-marka suplimentari
tal-metroloġija.
ê 2004/22/KE
(adattat)
4. Meta strument tal-kejl jikkonsisti minn sett
ta' mezzi, mhux subtagħqid, li jaħdmu flimkien, il-marki
għandhom jitwaħħlu fuq il-mezz prinċipali tal-mezz.
ê 2004/22/KE 
Meta strument
tal-kejl ikun żgħir wisq jew sensittiv iżżejjed biex
iġorr il-marka “CE” u l-marka supplimentari tal-metroloġija, il-marki
għandhom jinġarru mill-pakkeġġjar, jekk ikun hemm minnu, u
mid-dokumenti li jakkumpanjawh meħtieġa b'din id-Direttiva.
5. Il-għoti
tal-marka "CE" u tal-marka supplimentari tal-metroloġija
għandhom ikunu li ma jitħassrux. In-numru tal-identifikazzjoni
tal-korp innotifikat interessat għandu jkun li ma jitħassarx jew
jinqered minnu nnifsu mat-tneħħija. Il-għoti kollu tal-marki
għandu jkun viżibbli jew aċċessibbli bla xkiel.
ò ġdid
Artikolu 22
[l-Artikolu R11 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Prinċipji ġenerali tal-markatura CE u tal-marka supplimentari
tal-metroloġija
Il-markatura CE
għandha tkun suġġetta għall-prinċipji ġenerali
stabbiliti fl-Artiklu 30 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008.
ê 2004/22/KE
(adattat) 
17.2.      Il-għoti tal-marki supplimentari
jikkonsisti fl-ittra kapital "M" u l-aħħar żewġ
ċifri tas-sena tat-twaħħil tagħhom, imdawra b'rettangolu. Il-għoli
tar-rettangolu għandu jkun ugwali għall-għoli tal-marka “CE” Ö CE Õ. Il-għoti tal-marka
supplimentari tal-metroloġija għandu jiġi segwit minnufih
bil-għoti tal-marka “CE”.
ò ġdid
Artikolu 23
[l-Artikolu R12 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Regoli u kundizzjonijiet għat-twaħħil tal-markatura CE u
l-marka supplimentari tal-metroloġija
1.           Il-markatura CE u l-marka supplimentari
tal-metroloġija għandhom jitwaħlu fuq l-istrument tal-kejl jew
fuq it-tikketta tiegħu ta' informazzjoni, b'mod li tkun tidher, tkun
tista' tinqara u ma titħassarx. Fejn dan ma jistax isir jew ma jkunx
permess minħabba n-natura tal-istrument tal-kejl, huma għandhom
jitwaħħlu fuq l-ippakkjar, u mad-dokumenti li jakkumpanjawh, fejn
il-liġi inkwistjoni tipprovdi għal dawk id-dokumenti.
ê 2004/22/KE
4.2.        Meta strument tal-kejl jikkonsisti minn sett ta' mezzi, mhux
subtagħqid, li jaħdmu flimkien, il-marki għandhom
jitwaħħlu fuq il-mezz prinċipali tal-mezz.
ò ġdid
3.           Il-marka CE u l-marka supplimentari
tal-metroloġija għandhom jitwaħlu qabel l-istrument tal-kejl
jitqiegħed fis-suq.
ê 2004/22/KE
(adattat)
2.4.        Il-marka "CE"
Ö CE Õ u l-marka
supplimentari tal-metroloġija għandhom
jiġu mwaħħla minn, jew fuq ir-responsabblità tal-fabbrikant. Dawn il-marki
jistgħu jitwaħħlu mal-istrument matul il-proċess
tal-manifattura, jekk iġġustifikati.
5.           Il-għoti tal-marka supplimentari tal-metroloġija
għandu jiġi segwit minnufih bil-għoti tal-marka “CE” Ö CE Õ. 
ò ġdid
Il-markatura CE u
l-makatura supplimentari tal-metroloġija għandhom ikunu segwiti
min-numru ta' identifikazzjoni tal-korp notifikat fejn dak il-korp ikun involut
fil-fażi ta' kontroll tal-produzzjoni.
In-numru ta'
identifikazzjoni tal-korp notifikat għandu jitwaħħal mill-korp
innifsu jew fuq struzzjonijiet tiegħu, mill-manifattur jew
mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu.
6.           Il-marka CE, il-marka supplimentari
tal-metroloġija u, fejn ikun applikabbli, in-numru ta' identifikazzjoni
msemmi fil-paragrafu 5 jistagħu jkunu segwiti minn simbolu jew kull
marka oħra li tindika riskju jew użu speċjali.
In-numru
tal-identifikazzjoni tal-korp innotifikat interessat għandu jkun li ma
jitħassarx jew jinqered minnu nnifsu mat-tneħħija.
KAPITOLU 4
NOTIFIKA
TAL-KORPI TA' VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Artikolu 24
[l-Artikolu R13 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Notifika
1.         L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw
lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-korpi awtorizzati li
jagħmlu xogħol ta’ terzi fil-valutazzjoni tal-konformità taħt
din id-Direttiva. In-notifika għandha tinkludi informazzjoni dwar
it-tip(i) tal-istrument(i) tal-kejl li għalih(om) kull korp ikun inħatar
u, fejn ikun rilevanti, il-klassijiet ta' preċiżjoni tal-istrument,
il-firxa tal-kejl, it-teknoloġija tal-kejl, u kwalunkwe karatteristika
oħra tal-istrument li tillimita l-kamp ta' applikazzjoni tan-notifika.
ê 2004/22/KE
(adattat)
2.         Jekk Stat Membru ma jkunx
daħħal il-leġiżlazzjoni għall-kompiti nazzjonalimsemmija skont Ö li ssir
referenza għalihom Õ fl-Artikolu 23, għandu jżomm id-dritt lijinnomina u
jinnotifika korp għall-kompiti li jkollhom x'jaqsmu mal-istrument Ö tal-kejl
ikkonċernat Õ.
ò ġdid
Artikolu 25
[l-Artikolu R14 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Awtoritajiet notifikanti
1.           L-Istati Membri għandhom jaħtru
awtorità notifikanti li tkun responsabbli biex tistabbilixxi u twettaq
il-proċeduri meħtieġa għall-valutazzjoni u n-notifika ta'
korpi ta' valutazzjoni tal-konformità u għall-monitoraġġ ta'
korpi notifikati, inkluża l-konformità mad-dispożizzjonijiet
tal-Artikolu 30.
2.           L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu
li l-valutazzjoni u l-monitoraġġ imsemmijin fil-paragrafu 1
għandhom isiru minn korp nazzjonali ta' akkreditament, fis-sens ta', u
skont, ir-Regolament (KE) Nru 765/2008.
3.           Fejn l-awtorità notifikanti tiddelega jew
b'mod ieħor tafda l-valutazzjoni, in-notifika jew il-monitoraġġ
imsemmijin fil-paragrafu 1 lil korp li ma jkunx entità governattiva, dak
il-korp għandu jkun entità ġuridika u għandu jikkonforma mutatis
mutandis mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26(1) sa (6). Addizzjonalment,
tali korp għandu jkollu arranġamenti biex jagħmel tajjeb
għar-reponsabbiltajiet derivati mill-attivitajiet tiegħu.
4.           L-awtorità notifikanti għandha
tieħu responsabbiltà sħiħa tal-kompiti mwettqa mill-korp imsemmi
fil-paragrafu 3.
Artikolu 26
[l-Artikolu R15 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Rekwiżiti relatati mal-awtoritajiet notifikanti
1.           L-awtorità notifikanti għandha tiġi
stabbilita b'mod li ma jkunx hemm konflitti ta' interess ma' korpi ta'
valutazzjoni tal-konformità.
2.           L-awtorità notifikanti għandha tkun
organizzata u titmexxa b'mod li jkunu salvagwardjati l-oġġettività u
l-imparzjalità tal-attivitajiet tagħha.
3.           L-awtorità notifikanti għandha tkun
organizzata b'tali mod li kull deċiżjoni relatata man-notifika
tal-korp ta' valutazzjoni tal-konformità tittieħed minn persuni kompetenti
differenti minn dawk li jkunu għamlu l-valutazzjoni.
4.           L-awtorità notifikanti ma għandhiex
toffri jew tipprovdi kwalunkwe attivitajiet li jitwettqu minn korpi ta'
valutazzjoni tal-konformità, jew servizzi ta' konsulenza fuq bażi
kummerċjali jew kompetittiva.
5.           L-awtorità notifikanti għandha
tissalvagwardja l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni miksuba.
6.           L-awtorità notifikanti għandu jkollha
numru suffiċjenti ta' persunal kompetenti għad-dispożizzjoni
tagħha biex jitwettqu korrettament il-kompiti tagħha.
Artikolu 27
[l-Artikolu R16 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Obbligazzjoni ta' informazzjoni tal-awtoritajiet notifikanti
L-Istati Membri
għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar il-proċeduri
tagħhom għall-valutazzjoni u n-notifika ta' korpi ta' valutazzjoni
tal-konformità u għall-monitoraġġ ta' korpi notifikati, u dwar
kull tibdil li jsirilhom.
Il-Kummissjoni
għandha tagħmel dik l-informazzjoni disponibbli pubblikament.
Artikolu 28
[l-Artikolu R17 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Rekwiżiti għal korpi notifikati
1.           Għall-finijiet tan-notifika, kull korp
ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jissodisfa r-rekwiżiti
stabbiliti fil-paragrafi 2 sa 11.
2.           Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità
għandu jkun stabbilit skont il-liġi nazzjonali u għandu jkollu
personalità ġuridika.
3.           Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità
għandu jkun korp terz indipendenti mill-organizzazzjoni jew mill-istrument
tal-kejl li jevalwa.
Korp li jkun jappartjeni
lil xi assoċjazzjoni kummerċjali jew federazzjoni professjonali li
tkun tirrappreżenta intrapriżi involuti fid-disinn, il-manifattura,
il-provvista, il-muntaġġ, l-użu jew il-manutenzjoni ta' strument
tal-kejl li huwa jivvaluta, jista', bil-kundizzjoni li l-indipendenza
tiegħu u n-nuqqas ta' kull konflitt ta' interess jiġu murija, jitqies
bħala tali korp ta' valutazzjoni ta' konformità.
4.           Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità,
l-ogħla livell tal-ġestjoni tiegħu jew il-persunal responsabbli
biex iwettaq il-kompiti ta' valutazzjoni ta' konformità ma għandhomx ikunu
d-disinjaturi, il-manifatturi, il-fornituri, l-installaturi, ix-xerrejja,
is-sidien, l-utenti jew dawk li jagħmlu l-manutenzjoni tal-istrumenti
tal-kejl li huma jevalwaw, u lanqas għandhom ikunu r-rappreżentanti
awtorizzati ta' xi waħda minn dawk il-partijiet. Dan ma għandux
jipprekludi l-użu tal-istrumenti tal-kejl valutati li jkunu
meħtieġa għall-operazzjonijiet tal-korp ta' valutazzjoni ta'
konformità jew l-użu ta' strumenti tal-kejl bħal dawn għal
għanijiet personali. 
Il-korp ta' valutazzjoni
tal-konformità, l-ogħla livell tal-ġestjoni tiegħu jew
il-persunal responsabbli biex iwettaq il-kompiti ta' valutazzjoni
tal-konformità ma għandhomx ikunu direttament involuti fid-disinn,
il-manifattura jew il-kostruzzjoni, il-kummerċjalizzazzjoni,
l-installazzjoni, l-użu jew il-manutenzjoni ta' dawk l-istrumenti
tal-kejl, lanqas ma għandhom jirrappreżentaw lill-partijiet li
jwettqu dawk l-attivitajiet. Huma
ma għandhom jieħdu sehem f'ebda attività li tista' tkun f'konflitt
mal-indipendenza tal-ġudizzju jew l-integrità tagħhom relattivament
għall-attivitajiet ta' valutazzjoni ta' konformità li għalihom huma
jkunu notifikati. Dan japplika b'mod partikolari għas-servizzi ta'
konsulenza.
It-tieni subparagrafu,
madankollu, ma
jipprekludi fl-ebda manjiera l-possibbiltà tal-iskambji tat-tagħrif
tekniku bejn il-fabbrikant u l-korp għall-għanijiet tal-istima
tal-konformità. 
Il-korpi
tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom jiżguraw li l-attivitajiet
tas-sussidjarji jew is-subappaltaturi tagħhom ma jaffettwawx
il-kunfidenzjalità, l-oġġettività jew l-imparzjalità tal-attivitajiet
ta' valutazzjoni tal-konformità tagħhom.
5.           Il-korpi ta' valutazzjoni ta' konformità u
l-persunal tagħhom għandhom iwettqu l-attivitajiet ta' valutazzjoni
ta' konformità bl-ogħla livell ta' integrità professjonali u kompetenza
teknika meħtieġa fil-qasam speċifiku li jkun u għandhom
ikunu ħielsa minn kull pressjoni u inċitament, partikolarment
finanzjarji, li jistgħu jinfluwenzaw il-ġudizzju tagħhom jew ir-riżultati
tal-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità tagħhom, speċjalment
fir-rigward ta' persuni jew gruppi ta' persuni b'interess fir-riżultati
ta' dawk l-attivitajiet.
6.           Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità
għandu jkun kapaċi jwettaq il-kompiti kollha ta' valutazzjoni ta'
konformità assenjati lilu permezz tal-Artikolu 24 u li fir-rigward
tagħhom ikun ġie notifikat, kemm jekk dawk il-kompiti jsiru mill-korp
stess ta' valutazzjoni ta' konformità kif ukoll jekk f'ismu u taħt
ir-responsabbiltà tiegħu.
F'kull żmien u
għal kull proċedura ta' valutazzjoni ta' konformità u għal kull
tip jew kategorija ta' prodotti li fir-rigward tagħhom ikun notifikat,
il-korp ta' valutazzjoni ta' konformità għandu jkollu
għad-dispożizzjoni tiegħu n-neċessitajiet li ġejjin:
(a)     persunal
b'konoxxenza teknika u esperjenza suffiċjenti u adatta biex iwettaq
il-kompiti ta' valutazzjoni tal-konformità;
(b)     deskrizzjonijiet
ta' proċeduri li f'konformità magħhom tiġi mwettqa
l-valutazzjoni tal-konformità, li jkunu jassiguraw it-trasparenza u
l-kapaċità tar-riproduzzjoni ta' dawk il-proċeduri. Huwa għandu
jkollu stabbiliti l-linji politiċi u l-proċeduri adegwati li
jiddistingwu bejn kompiti li huwa jwettaq bħala korp notifikat u
attivitajiet oħra;
(c)     proċeduri
għat-twettiq tal-attivitajiet tiegħu li jieħdu kont debitu
tad-daqs ta' impriża, tas-settur li fih topera, tal-istruttura
tagħha, tal-grad ta' kumplessità tat-teknoloġija konċernata
tal-istrument tal-kejl u tan-natura massiva jew serjali tal-proċess ta'
produzzjoni.
Għandu jkollu
l-mezzi neċessarji biex iwettaq il-kompiti tekniċi u amministrattivi
konnessi mal-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità b’mod xieraq u
għandu jkollu aċċess għal kull tagħmir u faċilità
meħtieġa.
7.           Il-persunal responsabbli biex iwettaq
l-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu dawn li
ġejjin:
(a)     taħriġ
tekniku u vokazzjonali sod li jkopri l-attivitajiet kollha ta' valutazzjoni
tal-konformità li fir-rigward tagħhom ikun ġie notifikat il-korp ta'
valutazzjoni tal-konformità;
(b)     konoxxenza
sodisfaċenti tar-rekwiżiti tal-valutazzjonjiet li huwa jagħmel u
awtorità adegwata sabiex jagħmel dawk il-valutazzjonijiet;
(c)     konoxxenza
adegwata u apprezzament tar-rekwiżiti essenzjali, stipulati
fl-Anness I u fl-Annessi rilevanti speċifiċi
għall-istrumenti, tal-istandards armonizzati applikabbli u d-dokumenti
normattivi u tad-dispożizzjonjiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni
tal-Unjoni rilevanti ta' armonizzazzjoni u tal-leġiżlazzjoni
nazzjonali;
(d)     il-kapaċità
meħtieġa biex ifassal ċertifikati, rekords u rapporti li juru li
l-valutazzjonijiet ikunu saru.
8.           Għandha tkun garantita l-imparzjalità
tal-korp ta' valutazzjoni tal-konformità, tal-ogħla livell ta'
ġestjoni tiegħu u tal-persunal ta' valutazzjoni tiegħu.
Ir-rimunerazzjoni
tal-ogħla livell ta' ġestjoni u tal-persunal ta' valutazzjoni ta'
korp ta' valutazzjoni tal-konformità ma għandhiex tiddipendi min-numru ta'
valutazzjonijiet li jkunu saru jew mir-riżultati ta' dawk
il-valutazzjonijiet.
9.           Il-korp ta' valutazzjoni tal-konformità
għandu jipprovdi għal polza ta' assigurazzjoni ta' responsabbiltà
sakemm ir-responsabbiltà ma tkunx assunta mill-Istat skont il-liġi
nazzjonali, jew sakemm l-Istat Membru nnifsu ma jkunx direttament responsabbli
għall-valutazzjoni tal-konformità.
10.         Il-persunal ta' korp ta' valutazzjoni
tal-konformità għandu jkun fid-dmir li josserva s-segretezza professjonali
fir-rigward tal-informazzjoni kollha miksuba fit-twettiq tal-kompiti
tiegħu taħt l-Artikolu 24 jew skont kwalunkwe dispożizzjoni
ta' liġi nazzjonali li jġibuha fis-seħħ, ħlief
fir-rigward tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih jitwettqu
l-attivitajiet tal-korp. Id-drittijiet ta' proprjetà għandhom ikunu
protetti.
11.         Il-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità
għandhom jipparteċipaw fi, jew jassiguraw li l-persunal tagħhom
ta' valutazzjoni jkun mgħarraf bl-attivitajiet ta' standardizzazzjoni
rilevanti u l-attivitajiet tal-grupp ta' koordinazzjoni tal-korp notifikat
stabbilit taħt il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti ta'
armonizzazzjoni u japplikaw bħala gwida ġenerali
d-deċiżjonijiet amministrattivi u d-dokumenti prodotti bħala
riżultat tax-xogħol ta' dak il-grupp.
Artikolu 29
[l-Artikolu R18 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Preżunzjoni tal-konformità
Fejn korp ta'
valutazzjoni tal-konformità jkun jista' juri l-konformità tiegħu
mal-kriterji stabbiliti fl-istandards armonizzati rilevanti jew f'partijiet
minnhom, li r-referenzi tagħhom ikunu ġew pubblikati f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandu jkun preżunt li huwa
jkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28 sa fejn
l-istandards armonizzati applikabbli jkunu jkopru dawk ir-rekwiżiti.
Artikolu 30
[l-Artikolu R20 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Sussidjarji ta' u subappalti minn korpi notifikati
1.           Fejn korp notifikat jagħti b'subappalt
kompiti speċifiċi relatati mal-valutazzjoni ta' konformità jew
iqabbad sussidjarju, huwa għandu jassigura li s-subappaltatur jew
is-sussidjarju jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28, u
għandu jinforma lill-awtorità notifikanti b'dan.
2.           Il-korp notifikat għandu jerfa'
r-responsabbiltà kollha tal-kompiti li jkunu twettqu mis-subappaltaturi jew
mis-sussidjarji kull fejn dawn ikunu stabbiliti.
3.           L-attivitajiet jistgħu jiġu
subappaltati jew esegwiti minn sussidjarju biss bi ftehim mal-klijent.
4.           Il-korp notifikat għandu jżomm
għad-dispożizzjoni tal-awtorità notifikanti d-dokumenti rilevanti
dwar il-valutazzjoni tal-kwalifiki tas-subappaltatur jew tas-sussidjarju u
tax-xogħol li jkun sar minnhom skont l-Artikolu 24.
Artikolu 31
[l-Artikolu R22 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Applikazzjoni għal notifika
1.           Kull korp ta' valutazzjoni tal-konformità
għandu jippreżenta applikazzjoni għal notifika lill-awtorità
notifikanti tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit.
2.           Dik l-applikazzjoni għandha tkun
akkumpanjata minn deskrizzjoni tal-attivitajiet ta' valutazzjoni
tal-konformità, tal-modulu jew moduli tal-valutazzjoni tal-konformità u
tal-istrument tal-kejl jew l-istrumenti tal-kejl li għalihom il-korp
jiddikjara lilu nnifsu kompetenti, kif ukoll minn ċertifikat ta'
akkreditament, jekk ikun hemm wieħed eżistenti, maħruġ minn
korp nazzjonali ta' akkreditament li jafferma li l-korp ta' valutazzjoni ta'
konformità jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28.
3.           Fejn il-korp konċernat ta' valutazzjoni
tal-konformità ma jkunx jista' joħroġ ċertifikat ta' akkreditament,
huwa għandu jipprovdi lill-awtorità notifikanti bil-prova dokumentata
kollha meħtieġa għall-verifika, ir-rikonoxximent u
l-monitoraġġ regulari tal-konformità tiegħu mar-rekwiżiti
stabbiliti fl-Artikolu 28.
Artikolu 32
[l-Artikolu R23 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Proċedura tan-notifika
1.           L-awtoritajiet notifikanti jistgħu
jinnotifikaw biss lill-korpi ta' valutazzjoni tal-konformità li jkunu ssodisfaw
ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28.
2.           Huma għandhom jinnotifikaw
lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri b'mezz elettroniku ta' notifika
żviluppat u amministrat mill-Kummissjoni.
3.           In-notifika għandha tinkludi d-dettalji
kollha dwar l-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità, tal-modulu jew
moduli tal-valutazzjoni tal-konformità u tal-istrument tal-kejl jew
l-istrumenti tal-kejl inkwistjoni u tal-affermazzjoni rilevanti tal-kompetenza.
4.           Fejn notifika ma tkunx ibbażata fuq
ċertifikat ta' akkreditament kif msemmi fl-Artikolu 31(2), l-awtorità
ta' notifika għandha tipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri
l-oħra bil-prova dokumentata li tafferma l-kompetenza tal-korp ta'
valutazzjoni tal-konformità u l-arranġamenti stabbiliti biex ikun
żgurat li l-korp jiġi sorveljat regolarment u li jkompli jissodisfa
r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28.
5.           Il-korp konċernat jista' jwettaq
l-attivitajiet ta' korp notifikat biss jekk ma jkunux tqajmu
oġġezzjonijiet mill-Kummissjoni jew mill-Istati Membri l-oħra fi
żmien ġimagħtejn tan-notifika fejn jintuża ċertifikat
ta' akkreditament jew fi żmien xahrejn wara li tkun saret notifika
fil-każ li ma jintużax l-akkreditament.
Dan il-korp biss
għandu jitqies bħala korp notifikat għall-finijiet ta’ din
id-Direttiva.
6.           Il-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra
għandhom jiġu notifikati dwar kull tibdil sussegwenti rilevanti
fin-notifika.
Artikolu 33
[l-Artikolu R24 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Numri ta' identifikazzjoni u listi ta' korpi notifikati
1.           Il-Kummissjoni għandha tassenja numru
ta' identifikazzjoni lil korp notifikat.
Hija għandha
tassenja numru uniku anki fejn il-korp ikun notifikat taħt diversi atti
tal-Unjoni.
2.           Il-Kummissjoni għandha tqiegħed
għad-dispożizzjoni tal-pubbliku l-lista tal-korpi notifikati
taħt din id-Direttiva, inklużi n-numri ta' identifikazzjoni li jkunu
ġew assenjati lilhom u l-attivitajiet li għalihom ikunu ġew
notifikati.
Il-Kummissjoni
għandha tassigura li dik il-lista tinżamm aġġornata.
Artikolu 34
[l-Artikolu R25 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Tibdil fin-notifika
1.           Fejn awtorità tan-notifiki taċċerta
ruħha jew tkun informata li korp notifikat ma jkunx għadu konformi
mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28, jew li jkun qed jonqos milli
jwettaq l-obbligi tiegħu, l-awtorità tan-notifiki għandha tillimita,
tissospendi jew tirtira n-notifika skont il-każ, skont kemm il-gravità
tan-nonkonformità ma' dawk ir-rekwiżiti jew tan-nuqqas milli jiġu
mwettqa dawk l-obbligi. Hija għandha tgħarraf minnufih skont kif ikun
meħtieġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri.
2.           Fil-każ li tiġi limitata,
sospiża jew irtirata n-notifika, jew fejn il-korp notifikat ma jkunx
għadu attiv, l-Istat Membru notifikanti għandu jieħu l-passi
meħtieġa biex jassigura li l-fajls ta' dak il-korp jiġu
pproċessati minn korp notifikat ieħor jew jinżammu disponibbli
għall-awtorità notifikanti u għall-awtorità tas-sorveljanza tas-suq
li jkunu responsabbli, suġġetti għat-talba tagħhom.
Artikolu 35
[l-Artikolu R26 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Sfida lill-kompetenza tal-korpi notifikati
1.           Il-Kummissjoni għandha tinvestiga
l-każijiet kollha fejn ikollha dubju jew issir taf b'dubju dwar
il-kompetenza ta' korp notifikat jew dwar il-kontinwità tal-konformità ta' korp
notifikat mar-rekwiżiti u r-responsabbiltajiet li għalihom huwa jkun
suġġett.
2.           L-Istat Membru notifikanti għandu
jagħti lill-Kummissjoni, fuq talba, l-informazzjoni kollha relatata
mal-bażi għan-notifika jew mal-manteniment tal-kompetenza tal-korp
konċernat.
3.           Il-Kummissjoni għandha tassigura li
l-informazzjoni sensittiva kollha miksuba matul l-investigazzjonijiet
tagħha tinżamm kunfidenzjali.
4.           Fejn il-Kummissjoni taċċerta
ruħha li korp notifikat ma jissodisfax, jew li ma jkunx għadu
jissodisfa, ir-rekwiżiti għan-notifika tiegħu, hija għandha
tgħarraf b'dan lill-Istat Membru notifikanti u titolbu jieħu
l-miżuri korrettivi meħtieġa, inkluża d-denotifikazzjoni,
jekk ikun meħtieġ.
Artikolu 36
[l-Artikolu R27 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Obbligi operattivi tal-korpi notifikati
1.           Il-korpi notifikati għandhom
jagħmlu l-valutazzjonijiet ta' konformità skont il-proċeduri ta'
valutazzjoni tal-konformità stabbiliti fl-Anness II.
2.           Il-valutazzjonijiet tal-konformità
għandhom isiru b'mod proporzjonat biex jiġu evitati piżijiet bla
bżonn għall-operaturi ekonomiċi. Il-korpi ta' valutazzjoni ta'
konformità għandhom iwettqu l-attivitajiet tagħhom billi jieħdu
kont debitu tad-daqs tal-impriża, tas-settur li fih hija topera,
tal-istruttura tagħha, tal-livell ta' komplessità tat-teknoloġija
tal-istrument tal-kejl inkwistjoni u tan-natura massiva jew serjali
tal-proċess ta' produzzjoni.
Meta jkunu qed
jagħmlu hekk huma għandhom madanakollu jirrispettaw il-grad ta'
rigorożità u l-livell ta' protezzjoni meħtieġa
għall-konformità tal-istrument tal-kejl mad-dispożizzjonijiet ta' din
id-Direttiva.
3.           Fejn korp notifikat isib li ma ġewx
issodisfati r-rekwiżiti essenzjali stabbiliti fl-Anness I jew
fl-istandards armonizzati korrispondenti jew speċifikazzjonijiet
tekniċi mill-manifattur, huwa għandu jesiġi mingħand
il-manifattur li dan jieħu miżuri korrettivi adegwati u ma
għandu joħroġ ebda ċertifikat ta' konformità.
4.           Fejn, waqt li jkun qiegħed isir
monitoraġġ tal-konformità wara l-ħruġ ta' ċertifikat,
korp notifikat isib li strument tal-kejl ma jkunx għadu konformi, il-korp
notifikat għandu jesiġi mingħand il-manifattur li dan jieħu
miżuri korrettivi adegwati u għandu jissospendi jew jirtira
ċ-ċerifikat tiegħu jekk ikun meħtieġ.
5.           Fejn miżuri korrettivi ma jitteħdux
jew ma jkollhomx l-effett meħtieġ, il-korp notifikat għandu
jillimita, jissospendi jew jirtira kull ċertifikat jew approvazzjoni,
skont il-każ.
Artikolu 37 
Appell kontra d-deċiżjonijiet tal-korpi notifikati
L-Istati Membri
għandhom jiżguraw li jkun hemm disponibbli proċedura ta' appell
kontra d-deċiżjonijiet tal-korpi notifikati.
Artikolu 38
[l-Artikolu R28 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Obbligu ta’ informazzjoni għall-korpi tan-notifika
1.           Il-korpi notifikati għandhom jinformaw
lill-awtorità notifikanti dwar dan li ġej:
(a)     kull rifjut,
restrizzjoni, sospensjoni jew irtirar ta’ ċertifikati;
(b)     kull
ċirkostanza li tinċidi fuq l-ambitu tan-notifika u l-kundizzjonijiet
għaliha;
(c)     kull talba
għal informazzjoni li huma jkunu rċevew minn awtoritajiet
tas-sorveljanza tas-suq fir-rigward ta' attivitajiet ta' valutazzjoni
tal-konformità;
(d)     fuq talba,
l-attivitajiet ta' valutazzjoni tal-konformità mwettqa fl-ambitu tan-notifika
tagħhom u kull attività oħra mwettqa, inklużi attivitajiet
transkonfinali u subappaltar.
2.           Il-korpi notifikati għandhom jipprovdu
lill-korpi l-oħra notifikati taħt din id-Direttiva li jkunu qed
iwettqu attivitajiet simili ta' valutazzjoni tal-konformità u li jkunu jkopru
l-istess strumenti tal-kejl, bl-informazzjoni rilevanti dwar kwistjonijiet li
jirrigwardaw riżultati negattivi ta' valutazzjoni tal-konformità u, fuq
talba, riżultati pożittivi.
Artikolu 39
[l-Artikolu R29 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Skambju ta’ esperjenza
Il-Kummissjoni
għandha tipprovdi sabiex jiġi organizzat l-iskambju ta' esperjenza
bejn l-awtoritajiet nazzjonali tal-Istati Membri li jkunu responsabbli
għall-politika dwar in-notifika.
Artikolu 40
[l-Artikolu R30 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Koordinazzjoni ta’ korpi notifikati
Il-Kummissjoni
għandha tassigura li jiġu stabbiliti l-koordinazzjoni u
l-kooperazzjoni adegwati bejn il-korpi notifikati skont din id-Direttiva u li
dawn jiġu operati korrettament f'forma ta' grupp jew gruppi settorjali jew
transsettorjali ta' korpi notifikati.
L-Istati Membri
għandhom jassiguraw li l-korpi notifikati minnhom jieħdu sehem
fix-xogħol ta' dak jew dawk il-grupp jew gruppi, b'mod dirett jew permezz
ta' rappreżentanti nominati.
ê 2004/22/KE
(adattat)
KAPITOLU 5
Ö SORVELJANZA
TAS-SUQ TAL-UNJONI, KONTROLL TAL-ISTRUMENTI TAL-KEJL LI JIDĦLU FIS-SUQ
TAL-UNJONI U PROĊEDURI TA' SALVAGWARDJA Õ
ê 2004/22/KE
Artikolu 18
Is-sorveljnza
tas-suq u l-koperazzjoni amministrattiva
1. L-Istati Membri
għandhom jieħdu l-miżuri approprjati kollha sabiex jiżguraw
illi l-istrumenti tal-kejl li jkunu bla ħsara għall-kontroll
metroloġiku legali imma li ma jikkonformawx mad-disposizzjonijiet
applikabbli ta' din id-Direttiva la jistgħu jitqiegħdu fis-suq u
lanqas jiddaħħlu fl-użu.
2. L-awtoritajiet
kompetenti tal-Istati Membri għandhom jgħinu lil xulxin fit-twettiq
tal-obbligi tagħhom li jwettqu s-sorveljanza tas-suq.
B'mod partikolari,
l-awtoritajiet kompetenti għandhom jiskambjaw:
–                   
it-tagħrif li
jirrigwarda sa fejn u sakemm li l-istrumenti li jeżaminaw jikkonformaw
mad-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva, u r-riżultati ta' dawn
l-eżamijiet;
–                   
iċ-ċertifikat
tat-tip “CE” u ċ-ċertifikati tal-eżamijiet tad-disinji u
l-annessi ta' magħhom maħruġa mill-korpi nnotifikati kif
ukoll, iż-żidiet, l-emendi u l-irtirar li jkollhom x'jaqsmu
maċ-ċertifikati diġà maħruġa;
–                   
l-approvazzjonijiet
tas-sistema tal-kwalità maħruġa mill-korpi nnotifikati, kif ukoll
it-tagħrif dwar is-sistemi tal-kwalità rrifjutati jew irtirati;
–                   
ir-rapporti
tal-valutazzjoni stabbiliti mill-korpi nnotifikati meta mitluba minn
awtoritajiet oħra.
3. L-Istati Membri
għandhom jiżguraw illi t-tagħrif kollu meħtieġ li
jkollu x'jaqsam maċ-ċertifikati u mal-approvazzjonijiet tas-sistemi
tal-kwalità jintgħamel disponibbli lill-kopi li jkunu nnotifikaw.
4. Kull
wieħed mill-Istati Membri għandu jgħarraf lill-Istati Membri
l-oħra u lill-Kummissjoni liema awtoritajiet kompetenti jkun innomina
għal dan l-iskambju tat-tagħrif.
ò ġdid
Artikolu 41 
Sorveljanza tas-suq tal-Unjoni u kontroll tal-istrumenti li jidħlu
fis-suq tal-Unjoni
L-Artikolu 15(3)
u l-Artikoli 16 sa 29 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandhom
japplikaw għall-istrumenti tal-kejl.
Artikolu 42
[l-Artikolu R31 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Proċeduri fir-rigward ta' strumenti tal-kejl li jippreżentaw
riskju fil-livell nazzjonali
1.           Fejn l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq
ta' Stat Membru wieħed ikunu ħadu azzjoni skont l-Artikolu 20
tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 jew fejn ikollhom raġuni
suffiċjenti biex jaħsbu li prodott kopert minn din id-Direttiva
jippreżenta riskju għal aspetti oħra ta' protezzjoni
tal-interess pubbliku koperti minn din id-Direttiva, huma għandhom jagħmlu
l-valutazzjoni fir-rigward tal-prodott inkwistjoni li tkun tkopri
r-rekwiżiti stabbiliti minn din id-Direttiva. L-operaturi ekonomiċi
rilevanti għandhom jikkooperaw skont kif meħtieġ
mal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq.
Fejn, matul dik
il-valutazzjoni, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq isibu li l-istrument
tal-kejl ma jkunx konformi mar-rekwiżiti stabbiliti f'din id-Direttiva,
huma għandhom mingħajr dewmien jesiġu li l-operatur ekonomiku
rilevanti jieħu l-miżuri korrettivi adegwati kollha biex l-istrument
tal-kejl isir konformi ma' dawk ir-rekwiżiti, li jiġi irtirat mis-suq
jew jittieħed lura f'perjodu ta' żmien raġonevoli, li jkun
jaqbel man-natura tar-riskju, skont kif jippreskrivu.
L-awtoritajiet
tas-sorveljanza tas-suq għandhom jinformaw b'dan lill-korp notifikata
rilevanti.
L-Artikolu 21
tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandu japplika
għall-miżuri msemmija fit-tieni subparagrafu.
2.           Fejn l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq
iqisu li n-nuqqas ta' konformità ma jkunx limitat għat-territorju
nazzjonali, huma għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri
l-oħra bir-riżultati tal-evalwazzzjoni u bl-azzjonijiet li
esiġew lill-operatur ekonomiku li jieħu.
3.           L-operatur ekonomiku għandu jassigura li
jittieħdu l-azzjonijiet korrettivi adegwati kollha fir-rigward tal-istrumenti
tal-kejl kollha konċernati li huwa jkun għamel disponibbli fis-suq
fl-Unjoni kollha.
4.           Fejn l-operatur ekonomiku rilevanti ma
jiħux azzjoni korrettiva adegwata fil-perjodu ta' żmien imsemmi
fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, l-awtoritajiet tas-sorveljanza
tas-suq għandhom jieħdu l-miżuri provviżorji adegwati
kollha biex jipprojbixxu jew jillimitaw li l-istrument tal-kejl isir
disponibbli fis-suq nazzjonali jew biex l-istrument tal-kejl jiġi rtirat
minn dak is-suq jew biex dan jittieħed lura.
L-awtoritajiet ta'
sorveljanza tas-suq għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati
Membri l-oħra, mingħajr dewmien, dwar dawk il-miżuri.
5.           L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 4
għandha tinkludi d-dettalji disponibbli kollha, partikolarment id-dejta
neċessarja għall-identifikazzjoni tal-istrument tal-kejl li mhux
konformi, l-oriġini tal-istrument tal-kejl, in-natura tal-allegat nuqqas
ta' konformità u r-riskju involut, in-natura u l-perjodu tal-miżuri
nazzjonali li jkunu ttieħdu u l-argumenti mressqa mill-operatur ekonomiku
rilevanti. B’mod partikulari, l-awtoritajiet tas-sorvelja tas-suq għandhom
jindikaw jekk in-nuqqas tal-konformità jkunx dovut għal waħda minn
dawn ir-raġunijiet li ġejjin:
(a)     in-nuqqas
tal-istrument tal-kejl li jissodisfa r-rekwiżiti relatati ma' aspetti ta'
protezzjoni tal-interess pubbliku koperti b'din id-Direttiva;
(b)     nuqqasijiet
fl-istandards armonizzati jew fid-dokumenti normattivi msemmija
fl-Artikolu 14 li jikkonferixxu preżunzjoni tal-konformità.
6.           L-Istati Membri, barra mill-Istat Membru li
jkun beda l-proċedura, għandhom, mingħajr dewmien, jgħarrfu
lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar kull miżura
adottata u dwar kull informazzjoni addizzjonali li jkollhom għad-dispożizzjoni
tagħhom dwar in-nuqqas ta' konformità tal-istrument tal-kejl
konċernat, u, jekk ma jkunx hemm qbil mal-miżura nazzjonali
notifikata, dwar l-oġġezzjonijiet tagħhom.
7.           Fejn, fi żmien xahrejn
mir-riċezzjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 4, ma tkun
saret ebda oġġezzjoni minn xi Stat Membru jew mill-Kummissjoni fuq
miżura provviżorja meħuda minn Stat Membru, dik il-miżura
għandha titqies li tkun ġustifikata.
8.           L-Istati Membri għandhom jassiguraw li
jittieħdu l-miżuri restrittivi adegwati fir-rigward tal-istrument
tal-kejl konċernat mingħajr dewmien.
Artikolu 43
[l-Artikolu R32 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Proċedura ta’ salvagwardja tal-Unjoni
1.           Fejn, wara li tkun tlestiet il-proċedura
stabbilita fl-Artikolu 42(3) u (4), isiru oġġezzjonijiet kontra
miżura nazzjonali meħuda minn Stat Membru jew fejn il-Kummissjoni
tqis li l-miżura nazzjonali tkun kuntrarja
għal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha
mingħajr dewmien tidħol f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u
mal-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti u għandha tevalwa
l-miżura nazzjonali. Fuq il-bażi tar-riżultati ta' dik
il-valutazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi jekk
il-miżura nazzjonali hix ġustifikata jew le.
Il-Kummissjoni
għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri
kollha u għandha tikkomunikaha minnufih lilhom u lill-operatur jew
operaturi ekonomiċi rilevanti.
2.           Jekk il-miżura nazzjonali titqies
ġustifikata, l-Istati Membri kollha għandhom jieħdu
l-miżuri neċessarji biex jassiguraw li l-istrument tal-kejl li ma
jkunx konformi jiġi rtirat mis-swieq tagħhom, u għandhom
jinformaw lill-Kummissjoni skont il-każ. Jekk il-miżura nazzjonali
titqies li ma tkunx ġustifikata, l-Istat Membru konċernat għandu
jirtira l-miżura.
3.           Fejn il-miżura nazzjonali titqies
ġustifikata u n-nuqqas ta' konformità tal-istrument tal-kejl ikun
attribwit għal nuqqasijiet fl-istandards armonizzati msemmija
fl-Artikolu 42(5)(b), ta' din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha
tapplika l-proċedura prevista fl-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru
[../..] [dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea].
ê 2004/22/KE
(adattat)
              Jekk il-Kummissjoni ssib illi Ö Meta
l-miżura nazzjonali Õ l-miżuri meħuda
mill-Istat Membru interessat huma Ö tkun
ikkunsidrata li hi Õ
ġġustifikatai, għandha tgħarraf minnufih b'dawn
lill-Istat Membru, kif ukoll lill-Istati Membri l-oħra.
              L-Istat Membru kompetenti għandu jieħu
l-azzjoni xierqa kontra kull persuna li tkun waħħlet il-marki u
għandu jgħarraf b'dan lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.
              Jekk Ö u Õ n-nuqqas ta'
konformità Ö tal-istrument
tal-kejl Õ jiġi attribwit
għan-nuqqasijiet fl-istandards jewfid-dokumenti normattivi Ö li ssir
referenza għalihom fl-Artikolu 42(5)(b) Õ, il-Kummissjoni
għandha,wara
li tikkonsulta lill-partijiet interessati, tressaq il-materja malajr kemm jista
jkun quddiem il-Kumitat approprjat Ö tapplika
l-proċedura stipulata Õ fl-Artikolu 17 riferit fl-Artikoli 14
u 15.
ò ġdid
Artikolu 44
[l-Artikolu R33 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Prodotti konformi li jippreżentaw riskju għall-protezzjoni
tal-interess pubbliku
1.           Fejn Stat Membru, wara li jkun għamel
valutazzjoni taħt l-Artikolu 42(1), Stat Membru jsib li,
għalkemm strument tal-kejl ikun konformi ma' din id-Direttiva, ikun
jippreżenta riskju għal aspetti oħra ta' protezzjoni
tal-interess pubbliku, huwa għandu jesiġi li l-operatur ekonomiku
rilevanti jieħu l-miżuri adegwati kollha biex jassigura li l-prodott
konċernat, meta jitqiegħed fis-suq, ma jippreżentax aktar dak
ir-riskju jew jirtirah jew jieħdu lura mis-suq fi żmien perjodu
raġonevoli li jkun jaqbel man-natura tar-riskju, skont kif l-Istat Membru
jistabbilixxi.
2.           L-operatur ekonomiku għandu jassigura li
tittieħed azzjoni korrettiva fir-rigward tal-istrumenti tal-kejl kollha li
huwa jkun għamel disponibbli fis-suq fl-Unjoni kollha.
3.           L-Istat Membru għandu jinforma minnufih
lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra. Dik l-informazzjoni
għandha tinkludi d-dettalji disponibbli kollha, partikolarment id-data
neċessarja għall-identifikazzjoni tal-istrument tal-kejl
konċernat, l-oriġini u l-katina ta' provvista tal-istrument tal-kejl,
in-natura tar-riskju li jkun hemm u n-natura u t-tul ta' żmien
tal-miżuri nazzjonali meħuda.
4.           Il-Kummissjoni għandha, mingħajr
dewmien, tikkonsulta mal-Istati Membri u mal-operaturi ekonomiċi rilevanti
u għandha tevalwa l-miżuri nazzjonali meħuda. Fuq il-bażi
tar-riżultati ta' dik il-valutazzjoni, il-Kummissjoni għandha
tiddeċiedi jekk il-miżuri humiex ġustifikati jew le, u fejn ikun
meħtieġ, tipproponi miżuri adegwati.
5.           Il-Kummissjoni għandha tindirizza
d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri kollha u għandha
tikkomunikaha minnufih lilhom u lill-operatur jew operaturi ekonomiċi
rilevanti.
Artikolu 45
[l-Artikolu R34 tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE]
Nonkonformità formali
1.           Bla ħsara għall-Artikolu 42,
meta Stat Membru jsib waħda minn dawn is-sitwazzjonijiet, huwa għandu
jesiġi li l-operatur ekonomiku rilevanti ma jkomplix bin-nuqqas
ikkonċernat fir-rigward tal-konformità:
(a)     il-marka CE,
il-marka supplimentari tal-metroloġija jew in-numru ta' identifikazzjoni
tal-korp notifikat, fejn dak il-korp ikun involut fil-fażi ta' kontroll
tal-produzzjoni tkun twaħħlet bi ksur tal-Artikolu 30
tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 jew tal-Artikolu 23 ta' din
id-Direttiva;
(b)     il-marka CE,
il-maka supplimentari tal-metroloġija jew in-numru tal-identifikazzjoni
tal-korp notifikat, fejn dak il-korp ikun involut fil-fażi ta' kontroll
tal-produzzjoni, ma jkunux twaħħlu.
(c)     id-dikjarazzjoni
tal-UE ta' konformità ma tkunx saret;
(d)     id-dikjarazzjoni
tal-UE ta' konformità ma tkunx saret b'mod korrett;
(e)     id-dokumentazzjoni
teknika ma tkunx disponibbli jew ma tkunx kompleta.
2.         Fejn jippersisti n-nuqqas ta' konformità
msemmi fil-paragrafu 1, l-Istat Membru konċernat għandu
jieħu l-miżuri adegwati kollha biex jillimita jew jipprojbixxi li
l-istrument tal-kejl isir disponibbli fis-suq jew jassigura li dan jittieħed
lura jew jiġi rtirat mis-suq.
ê 2004/22/KE
Artikolu 19
Il-klawsola ta’
salvagward
1. Meta Stat Membru jistabbilixxi illi l-istrumenti
tal-kejl kollha jew il-partijiet tagħhom ta' mudell partikolari li
jġorru l-marka "CE" u l-marka supplimentari tal-metroloġija
ma jissodisfawx il-ħtiġiet essenzali li jkollhom x'jaqsmu mat-twettiq
tax-xogħol metroloġiku ddikjarat f'din id-Direttiva, meta stallati
b'mod korrett u użati skont l-istruzzjonijiet tal-fabbrikant, għandu
jieħu l-miżuri kollha approprjati sabiex jirtira dawn l-istrumenti mis-suq, jipprojibixxi jew
jirrestrinġi li jitqiegħdu iktar fis-suq, jew jipprojbixxi jew
jirrestrinġi li jintużaw iktar.
Meta jkun
qiegħed jiddeċiedi dwar dawn il-miżuri, l-Istat Membru
għandu jqis in-natura sistematika jew inċidentali tan-nuqqas
tal-konformità. Meta l-Istat Membru jkun stabbilixxa illi n-nuqqas
tal-konformità jkun ta' natura sistematika, għandu jgħarraf minnufih
lill-Kummissjoni bil-miżuri meħuda, fejn indika r-raġunijiet
għad-deċiżjoni tiegħu.
2. Il-Kummissjoni għandha tidħol
f’konsultazzjonijiet mal-partijiet konċernati fl-inqas żmien
possibbli.
ê 2004/22/KE
(adattat)
              (a) Jekk il-Kummissjoni ssib illi l-miżuri
meħuda mill-Istat Membru interessat huma ġġustifikati,
għandha tgħarraf minnufih b'dawn lill-Istat Membru, kif ukoll
lill-Istati Membri l-oħra.
              L-Istat Membru kompetenti għandu jieħu
l-azzjoni xierqa kontra kull persuna li tkun waħħlet il-marki u
għandu jgħarraf b'dan lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri
l-oħra.
              Jekk in-nuqqas tal-konformità jiġi
attribwit għan-nuqqasijiet fl-istandards jew fid-dokumenti normattivi,
il-Kummissjoni għandha, wara li tikkonsulta lill-partijiet interessati,
tressaq il-materja malajr kemm jista jkun quddiem il-Kumitat approprjat riferit
fl-Artikoli 14 u 15.
ê 2004/22/KE 
              (b) Jekk
il-Kummissjoni ssib illi l-miżuri meħuda mill-Istat Membru interessat
mhumiex iġġustifikati, għandha tgħarraf minnufih b'dawn
lill-Istat Membru, kif ukoll lill-fabbrikant interessat jew
lir-rappreżentat awtorizzat tiegħu.
Il-Kummissjoni
għandha tiżgura illi l-Istati Membri jinżammu mgħarrfa
bil-progress u bir-riżultat tal-proċedura.
Artikolu 20
Il-marki
mwaħħla mhux kif mistħoqq
1. Meta Stat Membru jistabbilixxi illi l-għoti
tal-marka "CE" u l-marka supplimentari tal-metroloġija jkunu
ġew imwaħħla mhux kif mistħoqq, il-fabbrikant jew
ir-rappreżentat awtorizzat tiegħu għandhom ikunu obbligati li:
–                   
jagħmlu
lill-istrument jikkonforma rigward dawk id-disposizzjonijiet li jirrigwardaw
il-għoti tal-marka “CE” u l-marka supplimentari tal-metroloġija
mhux koperti bl-Artikolu 19(1) u
–                   
li jtemmu
l-kontravenzjoni skont il-kondizzjonijiet imposti mill-Istat Membru.
2. Jekk jippersisti l-ksur deskritt hawn fuq, l-Istat
Membru għandu jieħu l-miżuri kollha approprjati sabiex
jirrestrinġi jew jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq tal-istrument
fil-kwistjoni jew li jiżgura illi jiġi rtirat mis-suq jew li
jipprojbixxi jew jirrestrinġi l-użu iktar tiegħu skont
il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 19.
Artikolu 21
Id-deċiżjonijiet
li jinvolvu l-irtirar jew ir-restrizzjoni
Kull
deċiżjoni meħuda skont din id-Direttiva li tinvolvi l-irtirar
mis-suq ta' strument tal-kejl, jew li tipprojbixxi jew tirrestrinġi
t-tqegħid fis-suq jew it-tidħil fl-użu ta' strument,
għandha tiddikjara b'mod eżatt ir-raġunijiet li fuqhom ikunu
msejsa. Din id-deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata
lill-parti interessata, li għandha fl-istess ħin tiġi
mgħarrfa bir-rimedji legali disponibbli għaliha skont
il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat Membru interessat u fil-limiti
taż-żmien li għalihom dawn ir-rimedji jkunu soġġetti.
ê 2004/22/KE
(adattat)
KAPITOLU 6
Ö ATTI
TAL-KUMITAT U DELEGATI Õ
Artikolu 1546
Ö Il-proċedura Õ taIl-kumitat
tal-Istrumenti
tal-Kejl
1. Il-Kummissjoni
għandha tkun assistita mill-Kumitat tal-Istrumenti tal-Kejl. Ö Dak il-Kumitat
għandu jkun kumitat fl-ambitu tat-tifsira tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011. Õ
2. Meta ssir referenza
għal dan il-paragrafu, għanduhom
japplikaw l-Artikolui 3 u 7
tad-Deċiżjoni 1999/468/KE Ö 5
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 Õ wara li jkunu ġew
ikkunsidrati d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.
ò ġdid
3. Meta l-opinjoni
tal-kumitat ikollha tinkiseb permezz ta' proċedura bil-miktub, dik
il-proċedura għandha titwaqqaf mingħajr riżultati meta,
fil-limitu taż-żmien għall-għoti ta' opinjoni, il-president
tal-kumitat jiddeċiedi li jsir hekk jew meta maġġoranza
sempliċi mill-membri tal-kumitat titolb li jsir dan.
ê 1137/2008 
3. Meta ssir
referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw
l-Artikolu 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni
1999/468/KE, filwaqt li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet
tal-Artikolu 8 tagħha.
ê 2004/22/KE
5. Il-Kummissjoni
għandha tiżgura illi t-tagħrif rilevanti dwar il-miżuri
previsti, kif riferit fl-Artikolu 16, jintgħamel disponibbli
għall-partijiet interessati fiż-żmien mistħoqq.
ê 2004/22/KE
(adattat)
Artikolu 1647
Il-funzjonijiet tal-Kumitat tal-Istrumenti
tal-Kejl Ö Emendi
tal-Annessi Õ
ò ġdid
Il-Kummissjoni
għandu jkollha s-setgħa li tadotta l-atti delegati skont
l-Artikolu 48 li jirrigwarda l-emendi tal-Annessi III sa XII li huma
speċifiċi għall-istrumenti. 
ê 1137/2008 
(2.) Fuq talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva
tagħha stess, il-Kummissjoni tista' temenda l-Annessi speċifiċi
għall-istrumenti (minn MI-001 sa MI-010) fFir-rigward
ta' dawn li ġejjin:
              (a)
żbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP) u l-klassijiet ta'
eżattezza;
              (b)
kundizzjonijiet operattivi valutati;
              (c) valuri
kritiċi ta' bidla;
              (d) disturbi.
Dawk
il-miżuri, imfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din
id-Direttiva, għandhom jiġu adottati skont il-proċedura
regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 15(3).
ê 2004/22/KE
4. L-Istati Membri
għandhom jieħdu l-miżuri approprjati sabiex jikkonsultaw
lill-partijiet interessati fil-livell nazzjonali dwar ix-xogħol tal-OIML
li jkollu x'jaqsam ma' din id-Direttiva.
ò ġdid
Artikolu 48
Eżerċizzju tad-delega
1.           Is-setgħa
li tadotta atti delegati hija kkonferita lill-Kummissjoni suġġetta
għall-kundizzjonijiet stipulati f’dan l-Artikolu.
2.           Id-delega
tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 47 għandha tingħata
għal perjodu ta’ żmien mhux determinat minn [id-data stipulata
fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 51]
3.           Id-delega
tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 47 tista’ tiġi revokata fi
kwalunkwe żmien mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill.
Deċiżjoni ta’ revoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega
tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Hija
għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni
tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew
data aktar tard speċifikata hemmhekk. Ma għandhiex taffettwa
l-validità tal-atti delegati diġà fis-seħħ. 
4.           Malli
hija tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah
simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 
5.           Att
iddelegat li ġie adottat skont l-Artikolu 46 għandu jidħol
fis-seħħ biss jekk la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma
jkunu esprimew xi oġġezzjoni f’perjodu ta’ xahrejn min-notifika ta’
dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak
il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn li huma infurmaw
lill-Kummissjoni li ma għandhomx oġġezzjonijiet. Dak
il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva
tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
ê 2004/22/KE
(adattat)
KAPITOLU 7
Ö DISPOŻIZZJONIJIET
TRANŻITORJI U FINALI Õ
ê 2004/22/KE
Artikolu 23
Dispożizzjonijiet
tranżitorji
Bħala deroga
mill-Artikolu 8(2), l-Istati Membri għandhom jippermettu, sabiex
ikejlu kompiti li għalihom stabbilew l-użu ta' strument tal-kejl
ikkontrollat legalment, it-tqegħid fis-suq u t-tidħil fl-użu
tal-istrumenti tal-kejl li jissodisfaw ir-regoli li jkunu japplikaw qabel it-30
ta' Ottubru 2006 sakemm tiskadi l-validità tal-approvazzjoni tat-tip ta'
dawn l-istrumenti tal-kejl jew, fil-każ
ta' approvazzjoni tat-tip valida b'mod indefinit, għall-perjodu massimu
taż-żmien ta' għaxar snin mit-30 ta' Ottubru 2006.
ê 2006/96/KE 
Għall-fini
ta' dan il-perijodu ta' transizzjoni, il-valuri monetarji għall-Bulgarija
u għar-Rumanija skond il-punt 4.8.1 tal-Kapitolu IV tal-Anness
għad-Direttiva 71/348/KEE għandhom jiġu stabbiliti għal:
1
стотинка (1 stotinka)
1 ġdid leu.
ò ġdid
Artikolu 49
Penalitajiet
L-Istati Membri
għandhom jistabbilixxu regoli dwar il-penalitajiet applikabbli
għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din
id-Direttiva, u għandhom jieħdu l-miżuri kollha
meħtieġa sabiex jiżguraw li dawn jiġu infurzati.
Il-penalitajiet
previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
L-Istati Membri
għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dawk id-dispożizzjonijiet
sa [id-data stabbilita fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 51] l-aktar
tard u għandhom jgħarrfuha mingħajr dewmien bi kull emenda
sussegwenti li taffettwahom.
Artikolu 50
Dispożizzjonijiet
tranżitorji
1.           L-Istati
Membri ma għandhomx jimpedixxu t-tqegħid fis-suq u/jew
it-tqegħid fis-servizz tal-istrumenti tal-kejl koperti mid-Direttiva
2004/22/KE li jkunu f'konformità ma' dik id-Direttiva u li jitqiegħdu
fis-suq qabel [id-data stipulata fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 51].
Iċ-ċertifikati
ta' konformità maħruġin skont id-Direttiva 2004/22/KE għandhom
ikunu validi, skont din id-Direttiva, sa [id-data stipulata fit-tieni
subparagrafu tal-Artikolu 51] sakemm ma jiskadux qabel dik id-data.
2.           L-effetti
tal-Artikolu 23 tad-Direttiva 2004/22/KE għandhom ikomplu
sat-30 ta' Ottubru 2016.
ê 2004/22/KE
(adattat)
Artikolu 24
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u
jippubblikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet
amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva
qabel it-30 ta' April 2006. Għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dan
minnufih.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri,
dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew
għandhom ikunu akkumpanjati minn referenza tali meta jiġu ppubblikati
uffiċjalment. Il-metodi kif issir din ir-referenza għandhom jiġu
stabbiliti mill-Istati Membri.
L-Istati Membri għandhom japplikaw dawn
id-disposizzjonijiet mit-30 ta' Ottubru 2006.
ê 
Artikolu 51
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri
għandhom jadottaw u jippubblikaw [daħħal id-data – sentejn wara
l-adozzjoni] l-iktar tard, il-liġijiet, ir-regolamenti u
d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex ikunu
f'konformità mal-Artikoli 4(5) sa (22), 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, [15],
20, 21, 22, 23(1), 23(3), 23(5), 23(6), 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 49, 50 u l-Anness II. Huma
għandhom minnufih jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta' dawk
id-dispożizzjonijiet u tabella ta' korrelazzjoni bejn dawk
id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Huma għandhom japplikaw dawk
id-dispożizzjonijiet minn [il-jum ta' wara d-data stipulata fl-ewwel
subparagrafu].
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk
id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkollhom referenza għal din
id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn tali referenza fil-pubblikazzjoni
uffiċjali tagħhom. Għandhom jinkludu wkoll dikjarazzjoni li
r-referenzi fil-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet
amministrattivi eżistenti għad-Direttiva mħassra minn din
id-Direttiva għandhom jittieħdu bħala referenzi għal din
id-Direttiva. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif għandha ssir
din ir-referenza u kif għandha tiġi formulata dik id-dikjarazzjoni. 
ê 2004/22/KE
(adattat)
2. L-Istati Membri
għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet Ö ewlenin Õ fil-liġijiet
nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b'din id-Direttva.
Artikolu 2252
It-tħassir
Id-Direttivi li ġejjin għandhom
jiġu mħassra mit-30 ta' Ottubru 2006 mingħajr
preġudizzju għall-Artikolu 23:
–                   
id-Direttiva tal-Kunsill 71/318/KEE tas-26 ta'
Lulju 1971 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati
Membri li għandhom x'jaqsmu mal-arloġġi tal-gass[20],
–                   
id-Direttiva tal-Kunsill 71/319/KEE tas-26 ta'
Lulju 1971 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati Membri
li għandhom x'jaqsmu mal-arloġġi tal-likwidi għajr l-ilma[21],
–                   
id-Direttiva tal-Kunsill 71/318/KEE tas-26 ta'
Lulju 1971 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li
għandhom x'jaqsmu mat-tagħmir anċillari
għall-arloġġi għall-kejl ta’ likwidi barra l-ilma[22],
–                   
id-Direttiva tal-Kunsill 73/362/KEE tad-19 ta'
Novembru 1973 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati
Membri li għandhom x'jaqsmu mal-kejl materjalizzat tat-tul[23],
–                   
id-Direttiva 75/33/KEE tas-17 ta'
Diċembru 1974 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tl-Istati
Membri li għandhom x'jaqsmu mal-arloġġi tal-ilma kiesaħ,
kif jirrigwarda l-arloġġi ddefiniti fl-Anness MI-001 ma' din
id-Direttiva[24],
–                   
id-Direttiva 75/410/KEE tal-24 ta'
Ġunju 1975 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati
Membri li għandhom x'jaqsmu mal-magni tal-użin kontinwu
tat-totalizzazzjoni[25],
–                   
id-Direttiva tal-Kunsill 76/891/KEE tal-4 ta'
Novembru 1976 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati
Membri li għandhom x'jaqsmu mal-arloġġi tal-enerġija
elettrika[26],
–                   
id-Direttiva 77/95/KEE tal-21 Diċembru
1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li
għandhom x’jaqsmu mat-tassimetri[27],
–                   
id-Direttiva tal-Kunsill 77/313/KEE tal-5 ta'
April 1977 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri
dwar sistemi tal-kejl tal-likwidi għajr l-ilma[28],
–                   
id-Direttiva 78/1031/KEE tal-5 ta'
Diċembru 1978 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati
Membri dwar il-magni li jiċċekkjaw l-użin u li jiggradaw
il-piż[29],
–                   
id-Direttiva tal-Kunsill 79/830/KEE tal-11 ta'
Settembru 1979 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri
fir-rigward tal-meters tal-ilma sħun[30].
ò ġdid
Bla ħsara
għall-Artikolu 50, id-Direttiva 50/2004/KEE, kif emendata
mid-Direttiva mniżżla fl-Anness XIII, tiġi revokata
b’effett minn [id-data stipulata fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 51],
bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’
żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u
l-applikazzjoni tad-Direttivi mniżżla fil-Parti B
tal-Anness XIII. 
Ir-referenzi
għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi
għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’
korrelazzjoni fl-Anness XIV.
ê 2004/22/KE 
Artikolu 25
Il-klawsola
tar-reviżjoni
Il-Parlament
Ewropew u l-Kunsill jistiednu lill-Kummissjoni li tirrapporta, qabel it-30 ta'
April 2011 dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva fuq, fost
ħwejjeġ oħra, il-bażi tar-rapporti pprovduti mill-Istati
Membri, u, meta approprjat, jissottomettu proposta għall-emendi.
Il-Parlament
Ewropew u l-Kunsill jistiednu lill-Kummissjoni sabiex tivvaluta jekk
il-proċeduri tal-istima tal-konformità għall-prodotti industrijali
humiex applikati kif jixraq u, meta approprjat, tipproponi emendi sabiex
tiżgura ċertifikazzjoni konsistenti.
ê 2004/22/KE
(adattat)
Artikolu 2653
Id-dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol
fis-seħħ fl-Ö 20 Õ jum wara
l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal tal-Unjoni Ewropea.
L-Artikoli 1, 2, 3, 4(1) sa (4), 5, 6, 7,
16, 17, 18, 19, 21, 23(2), 23(4) u l-Annessi I, III, IV, V, VI, VII, VIII,
IX, X, XI, XII għandhom japplikaw minn [id-data stipulata fit-tieni
subparagrafu tal-Artikolu 51]. 
ê 2004/22/KE
Artikolu 2754
Id-destinatarji
Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati
Membri.
Magħmul fi […],
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
ê 2004/22/KE
ANNESS I
IL-ĦTIĠIJIET ESSENZJALI
Strument tal-kejl għandu jipprovdi livell
għoli ta' protezzjoni metroloġika sabiex kull parti affettwata jkun
jista' jkollha fiduċja fir-riżultat tal-kejl, u għandu jiġi
ddisinjat u ffabbrikat għal livell għoli tal-kwalità rigward
it-teknoloġija tal-kejl u s-sigurtà ta'l-informazzjoni tal-kejl.
ê 2004/22/KE
(adattat)
Il-ħtiġijiet Ö essenzjali Õ li jridu jiġu
ssodisfati mill-istrumenti tal-kejl huma ddikjarati hawn taħt u huma
ssupplimentati, meta approprjati, bil-ħtiġijiet speċifiċi
tal-istrumenti fl-Annessimill-MI-001sal-MI-010 III sa XII li jipprovdu iktar
dettal dwar ċerti aspetti tal-ħtiġijiet ġenerali.
Is-soluzzjonijiet adottati fis-segwiment tal-ħtiġijiet
Ö essenzjali Õ għandhom iqisu
l-użu maħsub tal-istrument u kull użu ħażin previst
tiegħu.
ê 2004/22/KE
ID-DEFINIZZJONIJIET
 “Miżurand” ||   || Il-miżurand huwa l-kwantità partikolari bla ħsara għall-kejl. 
 “Kwantità ta' influwenza” ||   || Kwantità ta' influwenza hija kwantità li mhux miżurand imma taffettwa r-riżultat tal-kejl. 
 “Kundizzjonijiet Irrarati tal-Ħidma” ||   || Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma huma l-valuri tal-l-kwantitajiet ta' miżurand u influwenza li flimkien jagħmlu l-kundizzjonijiet normali tax-xogħol ta' strument. 
 Id-Disturbanza ||   || Kwantità tal-influwenza li jkollha valur ġewwa l-limiti speċifikati fil-ħtieġa approprjata imma ’l barra mill-kundizzjonijiet speċifikati rratati tal-ħidma tal-istrument tal-kejl. Kwantità tal-influwenza hija disturbanza jekk għal din il-kwantità ta' influwenza ma jkunux speċifikati l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma. 
 “Valur kritiku tal-bidla” ||   || Il-valur kritiku tal-bidla huwa l-valur li fih il-bidla fir-riżultat tal-kejl hija kkunsidrata mhux mixtieqa. 
 “Kejl tal-materjali” ||   || Kejl tal-materjali huwa mezz maħsub biex jirriproduċi jew iforni f'manjiera permanenti matul l-użu tiegħu valur magħruf jew iktar ta' kwantità mogħtija. 
 “Bejgħ dirett” ||   || Tranżazzjoni kummerċjali hija bejgħ dirett jekk: –                    ir-riżultat tal-kejl iservi bħala l-bażi tal-prezz li jrid jitħallas; u –                    mill-inqas waħda mill-partijiet involuti fit-tranżazzjoni li jkollha x'taqsam mal-kejl hija l-konsumatur jew kull parti oħra li teħtieġ livell simili ta' protezzjoni u; –                    il-partijiet kollha fit-tranżazzjoni jaċċettaw ir-riżultat tal-kejl f'dak il-ħin u post. 
 “Ambjenti klimatiċi” ||   || Ambjenti klimatiċi huma l-kundizzjonijiet li fihom jista' jintuża l-istrument tal-kejl. Għal biex id-differenzi klimatiċi bejn l-Istati Membri jitlaħħqu magħhom, ġiet iddefinita firxa ta' temperaturi. 
 “Utilità” ||   || Utilità hija meqjusa bħala fornitur ta'l-elettriku, tal-gass, tas-sħana jew tal-ilma. 
ê 2004/22/KE
(adattat)
Ħtiġijiet
Ö essenzjali Õ
ê 2004/22/KE
(adattat)
1. L-iżblaji permessi
1.1. Taħt
il-kondizzjonijiet irratati tal-ħidma u fl-assenza ta' disturbanza,
l-iżball tal-kejl ma għandux jaqbeż il-valur massimu
permissibbli għall-iżball (ŻMP) kif stabbilit
fil-ħtiġiet approprjati speċifiċi għall-istrumenti.
Għajr jekk iddikjarat xorta oħra
fl-annessi speċifiċi għall-istrumenti, iż-ŻMP huwa
espress bħala valur bilaterali tad-devjazzjoni mill-valur veru tal-kejl.
1.2. Taħt
il-kondizzonijiet irratati tal-ħidma u fil-preżenza ta' disturbanza,
il-ħtieġa tat-twettiq tax-xogħol għandha tkun kif
stabbilita fil-ħtiġijiet approprjati speċifiċi
għall-istrumenti.
Meta l-istrument ikun maħsub
għalbiex jintuża f'kamp elettromanjetiku speċifikat permanenti u
kontinwu, it-twettiq permess tax-xogħol matul it-test immodulat
tal-amplitudni tal-kamp elettromanjetiku rradjat għandu jkun
fiż-ŻMP.
1.3. Il-manifattur
għandu jispeċifika l-ambjenti klimatiċi, mekkaniċi u
elettromanjetiċi li fihom l-istrument ikun maħsub li jiġi
użat, il-forniment tal-enerġija u kwantitajiet oħra
tal-influwenza li x'aktarx jaffettwaw l-eżattezza tiegħu, filwaqt li
jitqiesu l-ħtiġijiet stabbiliti fl-annessi approprjati
speċifiċi għall-istrumenti.
1.3.1. L-ambjenti
klimatiċi
Il-fabbrikant għandu jispeċifika
l-limitu ta' fuq tat-temperatura u l-limitu ta' isfel tat-temperatura minn kull
wieħed mill-valuri fit-Tabella 1 għajr jekk speċifikat
xorta oħra fl-Annessi minn MI-001 sa MI-010 III
sa XII, u jindika jekk l-istrument hux iddisinjat sabiex jikkondensa
jew ma jikkondensax l-umdità kif ukoll il-post maħsuba
għall-istrument, jiġifieri fil-miftuħ jew magħluq.
 Tabella 1 
   || Il-Limiti tat-Temperatura 
 Il-Limitu ta' fuq tat-temperatura || 30 °C || 40 °C || 55 °C || 70 °C 
 Il-Limitu ta' isfel tat-temperatura || 5 °C || – 10 °C || – 25 °C || – 40 °C 
              1.3.2. (a)
L-ambjenti mekkaniċi huma kklasifikati fi klassijiet minn MI sa M3 kif
deskritti hawn taħt.
 M1 ||   || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-lokazzjonijiet b'vibrazzjonijiet u xokkijiet ta' sinifikat baxx, p.e. għall-istrumenti mwaħħla ma' strutturi ħfief bla ħsara għall-vibrazzjonijiet u x-xokkijiet negliġibbli trażmessi mill-attivitajiet tal-kolpi tar-riħ u taċ-ċaqliq tal-imniezel, it-tisbit tal-bibien, eċċ. 
 M2 ||   || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postjiet b'vibrazzjonijiet u xokkijiet sinifikanti jew ta' livelli għolja, p.e. trażmessi mill-makkinarji u minn vetturi għaddejja fil-qrib jew imissu ma' magni tqal, ċineg trasportaturi, eċċ. 
 M3 ||   || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postijiet fejn il-livell tal-vibrazzjonijiet u tax-xokkijiet huwa għoli jew għoli ħafna, p.e. għall-istrumenti mmuntati direttament fuq il-magni, iċ-ċineg trasportaturi, eċċ. 
              (b)
Il-kwantitajiet tal-influwenza li ġejjin għandom jiġu
kkunsidrati f'relazzjoni mal-ambjenti mekkaniċi:
–              
Iil-vibrazzjoni;
–              
Iix-xokk
mekkaniku.
              1.3.3. (a)
L-ambjenti elettromanjetiċi huma kklassifikati fil-klassijiet E1, E2 u E3
kif deskritti hawn taħt, għajr jekk stabbilit xorta oħra
fl-annessi approprjati speċifiċi għall-istrumenti.
 E1 ||   || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postjiet b'disturbanzi elettromanjetiċi li jikkorrispondu ma' dawk li x'aktarx ikunu jinsabu fil-bini residenzjali, kummerċjali u ta' industriji ħfief. 
 E2 ||   || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti użati fil-postjiet b'disturbanzi elettromanjetiċi li jikkorrispondu ma' dawk li x'aktarx ikunu jinsabu fil-bini industrijali. 
 E3 ||   || Din il-klassi tapplika għall-istrumenti forniti mill-batterija ta' vettura. Dawn l-istrumenti għandhom jikkonformaw mal-ħtiġijiet tal-E2 u mal-ħtiġijiet addizzjonali li ġejjin: –                    it-tnaqqis fil-voltaġġ ikkawżat mill-għoti tal-enerġija taċ-ċirkwiti tat-tqabbid tal-magna tal-kombustjoni interna, –                    it-transjenti tal-fqigħ tat-tagħbijiet li jiġru fl-eventwalità li batterija skarigata tiġi konnessa waqt li l-magna tkun taħdem. 
              (b)
il-kwantitajiet li ġejjin tal-influwenza għandhom jiġu
kkunsidrati f'relazzjoni mal-ambjenti elettromanjetiċi:
–              
Ll-interruzzjonijiet
fil-voltaġġ,;
–              
Iit-tnaqqis
qasir tal-voltaġġ,;
–              
Iit-transjenti
tal-voltaġġ fuq il-linji tal-forniment u/jew il-linji tas-sinjali,;
–              
Ll-iskarigi
elettrostatiċi,;
–              
Rradio
frequency electromagnetic fields,;
–              
Ffirxiet
elettromanjetiċi tal-frekwenzi tar-radjo fuq il-linji tal-forniment u/jew
il-linji tas-sinjali,;
–              
Iiż-żieda
f'daqqa fuq il-linji tal-forniment u/jew il-linji tas-sinjali.
1.3.4. Kwantitajiet
oħra tal-influwenza li jridu jiġu kkunsidrati, meta approprjati,
huma:
–                   
Iil-varjazzjoni
fil-voltaġġ,;
–                   
Iil-varjazzjoni
fil-frekwenza fil-fili ewliena,;
–                   
Iil-firxiet
manjetiċi tal-frekwenza tal-enerġija,;
–                   
Kkull
kwantità oħra li x'aktarx tinfluwenza f'manjiera sinifikanti
l-eżattezza tal-istrument.
ê 2004/22/KE
(adattat)
1.4. Meta jkunu
qegħdin jitwettqu t-testijiet kif previsti f'din id-Direttiva, Ö għandhom Õ japplikaw il-paragrafi
punti li ġejjin:
ê 2004/22/KE
1.4.1. Ir-regoli
bażiċi għat-testijiet u kif jiġu stabbiliti l-iżbalji
Il-ħtiġijiet essenzjali
speċifikati fil-1.1 u l-1.2 għandhom jiġu vverifikati għal
kull waħda mill-kwantitajiet tal-influwenza. Għajr jekk
speċifikat xorta oħra fl-anness approprjat speċifiku
għall-istrumenti, dawn il-ħtiġijiet essenzjali japplikaw meta
tiġi applikata kull waħda mill-kwantitajiet tal-influwenza u l-effett
tagħha jiġi vvalutat separatament, filwaqt li l-kwantitajiet
l-oħra kollha tal-influwenza jinżammu relattivament kostanti
fil-valur tagħhom tar-riferiment.
Għandhom jitwettqu testijiet
metroloġiċi matul jew wara l-applikazzjoni tal-kwantità
tal-influwenza, tkun liema tkun il-kundizzjoni li tikkorrispondi mal-istatus
normali tal-ħidma tal-istrument meta din il-kwantità tal-influwenza
x'aktarx li tiġri.
1.4.2. L-umdità
tal-madwar
(a)          Skont l-ambjent klimatiku li jkun
qiegħed jopera li fih l-istrument ikun maħsub li jintuża,
jistgħu jkunu approprjati jew test fi-sod tal-istat niedi tas-sħana
(li ma jikkondensax) jew it-test ċikliku tas-sħana niedja (li
jikkondensa).
(b)          It-test ċikliku tas-sħana
niedja huwa approprjat meta l-kondensazzjoni hija importanti jew meta
l-penetrazzjoni tal-fwar trid tiġi aċċellerata bl-effett
tat-teħid tan-nifs. Fil-kundizzjonijiet meta l-umdità li ma tikkondensax
hija fattur, huwa approprjat l-istat fis-sod tas-sħana niedja.
2. Il-kapaċità tar-riproduzzjoni
L-applikazzjoni tal-istess miżurand
f'post differenti jew minn utent differenti, filwaqt li l-kundizzjonijiet
l-oħra kollha jibqgħu l-istess, għandha tirriżulta fil-qbil
mill-qrib ta' kejlijiet suċċessivi. Id-differenza bejn
ir-riżultati tal-kejl għandha tkun żgħira meta pparagunata
maż-ŻMP.
3. Il-kapaċità tat-tennija
L-applikazzjoni tal-istess miżurand
fl-istess kundizzjonijiet ta' kejl għandha tirriżulta fi qbil
mill-qrib ma' kejlijiet suċċessivi. Id-differenza bejn
ir-riżultati tal-kejl għandha tkun żgħira meta pparagunata
maż-ŻMP.
4. Id-diskriminazzjoni u s-sensittività
Strument tal-kejl għandu jkun sensittiv
biżżejjed u l-għatba tad-diskriminazzjoni għandha tkun
baxxa biżżejjed għall-kompitu maħsub tal-kejl.
5. It-tul taż-żmien li jibqa' tajjeb
għax-xogħol
Strument tal-kejl għandu jkun iddisinjat
sabiex iżomm stabbiltà adegwata tal-karatteristiċi tiegħu metroloġiċi
fuq perjodu taż-żmien stmat mill-fabbrikant, sakemm ikun installat
kif xieraq, miżmum u użat skont l-istruzzjonijiet tal-fabbrikant meta
jkun fil-kundizzjonijiet ambjentali li għalihom ikun maħsub.
6. Il-fiduċja
Strument tal-kejl għandu jkun iddisinjat
li jnaqqas kemm jista' jkun l-effett ta' difett li jwassal għal
riżultat mhux eżatt tal-kejl, għajr jekk tkun ovvja
l-preżenza ta' dan id-difett.
7. Kemm jixraq
7.1. Strument tal-kejl ma
għandu jkollu l-ebda karatteristika li x'aktarx tiffaċilita l-użu
frawdolenti, billi l-possibbiltajiet tal-użu ħażin għandhom
ikunu minimi.
7.2. Strument tal-kejl
għandu jkun jixraq l-użu maħsub għalih filwaqt li jitqiesu
l-kundizzjonijiet prattiċi tax-xogħol u ma għandux ma
jirrispondix b'mod raġonevoli għad-domandi tal-utent sabiex jikseb
riżultat korrett tal-kejl.
7.3. L-iżbalji ta'
strument tal-kejl tal-utilitajiet f'mixi jew kurrenti barra mill-firxa
kkontrollata ma għandhomx ikunu ppreġudikati b'mod mhux
mistħoqq.
7.4. Meta strument
tal-kejl ikun iddisinjat għall-kejl tal-valuri tal-miżurand li jkunu
kostanti matul iż-żmien, l-istrument tal-kejl ma għandux ikun
sensittiv għal ċaqliqiet żgħar tal-miżurand, jew
għandu jieħu l-azzjoni approprjata.
7.5. Strument tal-kejl
għandu jkun ta' saħħa u l-materjali tal-kostruzzjoni tiegħu
għandhom ikunu xierqa għall-kundizzjonijiet li fihom ikun maħsub
li jintuża.
7.6. Strument tal-kejl
għandu jiġi ddisinjat hekk li jippermetti l-kontroll tal-kompiti
tal-kejl wara li l-istrument ikun tqiegħed fis-suq u mdaħħal
fl-użu. Jekk meħtieġa, tagħmir speċjali jew software
għal dan il-kontroll għandhom ikunu parti minn dan l-istrument. Il-proċedura
tat-testijiet għandha tiġi deskritta fil-manwal tal-ħidma.
Meta strument tal-kejl ikollu assoċjat
miegħu software li jipprovdi funzjonijiet oħra minbarra l-funzjoni
tal-kejl, is-software li jkun kritiku għall-karatteristiċi
metroloġiċi għandu jkun jista' jiġi identifikat u ma
għandux ikun influwenzat b'mod mhux ammissibbli mis-software
assoċjat.
8. Il-protezzjoni kontra l-korruzzjoni
8.1. Il-karatteristiċi
metroloġiċi ta' strument tal-kejl ma għandhomx inkunu
influwenzati b'mod mhux ammissibbli mill-konnessjoni tiegħu ma' mezz
ieħor, minn kull karatteristika tal-mezz innifsu kkonnettjat jew minn kull
mezz remot li jikkomunika mal-istrument tal-kejl.
8.2. Għandu
jiġi ddisinjat komponent tal-hardware li jkun kritiku
għall-karatteristiċi metroloġiċi sabiex ikun jista'
jiġi magħmul fis-sigurtà. Il-miżuri tas-sigurtà previsti
għandhom jipprovdu x-xiehda ta' intervent.
8.3. Is-software li jkun
kritiku għall-karatteristiċi metroloġiċi għandu
jiġi identifikat bħala ta' hekk u għandu jiġi żgurat.
L-identifikazzjoni tas-software għandha
tiġi pprovvduta bla xkiel mill-istrument tal-kejl.
Għandha tkun disponibbli x-xiehda
għal perjodu raġonevoli taż-żmien.
8.4. L-informazzjoni dwar
il-kejl, is-software li jkun kritiku għall-karatteristiċi tal-kejl u
l-parametri metroloġiċi importanti maħżuna jew
trażmessi għandhom ikunu protetti b'mod adegwat kontra l-korruzzjoni
aċċidentali jew maħsuba.
8.5. Rigward l-istrumenti
tal-kejl tal-utilitajiet il-wiri tal-kwantità totali fornita jew il-wiri li
minnhom tista' jiġi dderivata l-kwantità totali fornita, li riferiment
totali jew parzjali tagħhom huwa l-bażi għall-ħlas, ma
għandux ikun jista' jiġi ffissat mill-ġdid matul l-użu.
9. It-tagħrif li jrid jinġarr
mill-istrument u li jrid akkumpanjah
9.1. Strument tal-kejl
għandu jkollu fuqu l-iskrizzjonijiet li ġejjin:
(a)          il-marka jew l-isem tal-fabbrikant;
(b)          it-tagħrif rigward l-eżattezza
tiegħu,
ê 2004/22/KE (adattat)
biż-żjieda ta’, Ö u Õ , fejn ikun
applikabbli:
ê 2004/22/KE
(c)          it-tagħrif rigward
il-kundizzjonijiet tal-użu;
(d)          il-kapaċita tal-kejl;
(e)          il-firxa tal-kejl:
(f)           il-għoti tal-marki ta' identità;
ê 2004/22/KE
(adattat)
(g)          in-numru taċ-ċertifikat
tal-eżami tat-tip"CE" Ö tal-UE Õ jew
iċ-ċertifikat tal-eżami jew iċ-ċertifikat tad-disinn"CE"
Ö tal-UE Õ;
ê 2004/22/KE
(h)          it-tagħrif dwar jekk il-mezzi
addizzjonali li jipprovdu r-riżultati metroloġiċi
jikkonformawx jew le mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva dwar
il-kontroll metroloġiku legali.
9.2. Strument ta'
dimensjonijiet żgħar iżżejjed jew ta' kompożizzjoni
sensittiva żżejjed sabiex jippermettulu jġorr it-tagħrif
rilevanti għandu jkollu mmarkat kif xieraq il-pakkeġġar
tiegħu, jekk ikollu minnu, u d-dokumenti li jakkumpanjawh
meħtieġa mid-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva.
9.3. L-istrument
għandu jkun akkumpanjat bit-tagħrif dwar il-ħidma tiegħu,
għajr jekk is-sempliċità tal-istrument tal-kejl tagħmel dan mhux
meħtieġ. It-tagħrif għandu jinftiehem bla xkiel u, meta
rilevanti, għandu jinkludi:
(a)          il-kundizzjonijiet irratati
tal-ħidma;
(b)          il-klassijiet ambjentali mekkaniċi
u elettromanjetiċi;
(c)          il-limiti ta' fuq u ta' isfel
tat-temperatura, sewwa jekk tkun possibbli l-kondensazzjoni u sewwa jekk le, u
sewwa jekk il-post ikun fil-miftuħ jew magħluq;
(d)          l-istruzzjonijiet
għall-installazzjoni, il-manutenzjoni, it-tiswijiet u
l-aġġustamenti permissibbli;
(e)          l-istruzzjonijiet għall-ħidma
korretta u kull kundizzjoni speċjali tal-użu;
(f)           il-kundizzjonijiet kompatibbli
mal-interfaces, is-subtagħqidiet jew l-istrumenti tal-kejl.
9.4. Il-gruppi ta'
strumenti identiċi tal-kejl użati fl-istess post jew użati
għall-kejl tal-utilitajiet mhux bil-fors jeħtieġu manwali
individwali tal-istruzzjonijiet.
9.5. Għajr jekk
speċifikat xorta oħra f'anness speċifiku għall-istrumenti,
l-intervall fl-iskala għal valur imkejjel għandu jkun fil-għamla
ta' 1×10n, 2×10n, jew 5×10n, fejn n hija numru
sħiħ jew żero. L-unità tal-kejl jew is-simbolu tiegħu
għandhom jintwerew qrib il-valur numeriku.
9.6. Kejl tal-materjali
għandu jkun immarkat b'valur jew skala numerika, akkumpanjat bl-unità
tal-kejl użat.
ê 2004/22/KE
(adattat)
9.7. L-unitajiet tal-kejl
użati u s-simboli tagħhom għandhom ikunu skont
id-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoniKomunitarja Ö tal-Unjoni Õ dwar l-unitajiet
tal-kejl u s-simboli tagħhom.
ê 2004/22/KE
9.8. Il-marki u
l-iskrizzjonijiet kollha meħtieġa taħt kull ħtieġa
għandhom ikunu ċari, li ma jistgħux jitħassru, mhux ambigwi
u li ma jistgħux jiġu ttrasferiti.
10. L-indikazzjoni tar-riżultat
10.1. L-indikazzjoni
tar-riżultat għandha tkun permezz tal-wiri jew ta' kopja iebsa.
10.2. L-indikazzjoni ta'
kull riżultat għandha tkun ċara u mhux ambigwa u akkumpanjata
b'dawk il-marki u skrizzjonijiet meħtieġa sabiex jgħarrfu
lill-utent bis-sinifikat tar-riżultat. Għandu jkun permess il-qari
bla xkiel tar-riżultat ippreżentat taħt kondizzjonijiet normali
tal-użu. Jistgħu jiġu murija indikazzjonijiet addizzjonali
sakemm dawn ma jkunux jistgħu jiġu konfużi mal-indikazzjonijiet
metroloġiċi kkontrollati.
10.3. Fil-każ ta'
kopja iebsa, l-istampatura jew ir-reġistrazzjoni għandhom ukoll ikunu
jistgħu jinqraw bla xkiel u ma jkunux jistgħu jitħassru.
10.4. Strument tal-kejl
għal tranżazzjonijiet kummerċjali diretti tal-bejgħ
għandu jkun iddisinjat li jippreżenta r-riżultat tal-kejl
liż-żewġ partijiet fit-tranżazzjoni meta installat kif
maħsub. Meta kritiku fil-każ ta' kull bejgħ dirett, kull biljett
ipprovvdut lill-konsumatur b'mezz anċillari li ma jikkonformax
mal-ħtiġijiet approprjati ta' din id-Direttiva għandu jġorr
tagħrif restritttiv approprjat.
10.5. Sewwa jekk strument
tal-kejl maħsub għall-għanijiet tal-kejl tal-utilitajiet ikun
jista' jinqara mill-bogħod u sewwa jekk le, għandu f'kull każ
ikun mgħammar b'wiri kkontrollat metroloġikament aċċessibbi
għall-konsumatur mingħajr għodda. Dak li nqara f'dan il-wiri
huwa r-riżultat tal-kejl li jservi bħala l-bażi għall-prezz
li jrid jitħallas.
11. Iktar proċessar tal-informazzjoni sabiex
tiġi konkluża t-tranżazzjoni kummerċjali
11.1. Strument tal-kejl
għajr strument li jkejjel l-utilitajiet għandu jirreġistra
b'mezz għat-tul taż-żmien ir-riżultat tal-kejl akkumpanjat
bit-tagħrif sabiex jidentifika t-tranżazzjoni partikolari, meta:
(a)          il-kejl ma jerġax itenni ruħu;
u
(b)          l-istrument tal-kejl ikun normalment
maħsub sabiex jintuża fin-nuqqas ta' waħda mill-partijiet li
jikkummerċjaw.
11.2. B'żieda ma'
dan, għandha tkun disponibbli prova għat-tul taż-żmien
tar-riżultat tal-kejl u tagħrif sabiex jidentifika
t-tranżazzjoni fuq it-talba u mal-waqt li fihom jiġi konkluż
il-kejl.
12. Il-valutazzjoni tal-konformità
Strument tal-kejl għandu jkun iddisinjat
hekk li jippermetti valutazzjoni fil-pront tal-konformità
mal-ħtiġijiet approprjati ta' din id-Direttiva.
ê 2004/22/KE
(adattat)
ð ġdid
ANNESS AII
Ö 1. MODULU A: Õ ID-DIKJARAZZJONI
TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ IL-KONTROLL TAL-PRODUZZJONI
INTERNA
1. Id-"dikjarazzjoni
tal-konformità msejsa fuq“iIl-kontroll tal-produzzjoni interna”
hija l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-manifattur iwettaq
l-obbligi stabbilitif'dan l-Anness fil-punti 2, 3 u 4, u tiżgura
u tiddikjara li l-istrumenti tal-kejl interessati jissodisfaw
il-ħtiġijiet approprjati ta' din id-Direttiva.
2. Id-dokumentazzjoni
teknika
2. Il-manifattur għandu jistabbilixxi
d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumentazzjoni teknika
għandha tippermetti
Ö tagħmel
possibbli li tiġi stmata Õstmata tal-konformitàtiegħu
Ö tal-istrument Õ
mal-ħtiġijiet Ö rilevanti Õapproprjati ta' din
id-Direttiva Ö , u Õ. Id-dokumentazzjoni
teknika għandha, ð tinkludi analiżi u valutazzjoni
adegwati tar-riskji. ï ð Id-dokumentazzjoni teknika għandha
tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri, ï tinkludisa
fejn u sakemm rilevanti għall-istima, taid-disinn, il-manifattura u l-ħidma
tal-istrument.
3. Il-fabbrikant
għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika għad-disposizzjoni
tal-awtoritajiet nazzjonali għal għaxar snin wara li jkun ġie
ffabbrikat l-aħħar strument.
3. Manifattura
4. Il-manifattur għandu jieħu
l-miżuri kollha neċessarji Ö biex
il-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu Õ, biex
jassiguraw li l-istrumenti
manifatturati jikkonformawmar-rekwiżiti approprjati Ö mad-dokumentazzjoni
teknika msemmija fil-punt 2 u mar-rekwiżiti Õ ta’ din id-Direttiva
Ö tad-Direttivi
applikabbli għalihom Õ.
4. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformità bil-miktub
54.1. Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka "CE"
Ö CE Õ u l-marka
metroloġika supplimentari ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li
jissodisfa l-ħtiġijiet approprjati ta' din id-Direttiva.
54.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità Õ Ö bil-miktub Õ għal mudell ta'
strument u għandha
tinżamm Ö jżommha
flimkien mad-dokumentazzjoni teknika Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta'
10 snin wara lil-aħħar
l-istrument ikunġie manifatturat ð tqiegħed fis-suq ï. Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-istrument li għalih tkun saret.
ò ġdid
Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni
tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar mili għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
5. Ir-rappreżentant
awtorizzat
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
6. L-obbligi tal-manifatturinklużi fil-paragrafi 3 u 5.2
Ö inklużi
fil-punt 4 Õ, jistgħu
jiġu ssodisfati Ö mir-rappreżentant
awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u taħt
ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati
fil-mandat ï.
ê 2004/22/KE
Meta l-fabbrikant
ma jkunx stabbilit ġewwa l-Komunità u meta ma jkollux rappreżentant
awtorizzat, l-obbligi li jinsabu fil-paragrafi 3 u 5.2 għandhom ikunu
r-responsabbiltà tal-persuna li jqiegħed l-istrument fis-suq.
ê 2004/22/KE (adattat)
ANNESS A1
Ö 2.
Modulu A2 : Õ ID-DIKJARAZZJONI
TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ IL-KONTROLL TAL-PRODUZZJONI INTERNA FLIMKIEN MA' Ö VERIFIKI
SORVELJATI TAL-ISTRUMENTI B’INTERVALLI KAŻWALI ÕMAT-TESTIJIET
TAL-PRODOTT MINN KORP INNOTIFIKAT
ê 2004/22/KE
1.
Id-"dikjarazzjoni tal-konformità msejsa fuq il-kontroll tal-produzzjoni
interna flimkien mat-testijiet tal-prodott minn korp innotifikat" hija
l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq
l-obbligi stabbiliti f'dan l-Anness u jiżgura u jiddikjra illi
l-istrumenti tal-kejl interessati jissodisfaw il-ħtiġiet approprijati
ta' din id-Direttiva.
ò ġdid
1. Il-kontroll intern tal-produzzjoni u verifiki sorveljati
tal-istrument b'intervalli każwali hija l-proċedura ta' valutazzjoni
tal-konformità li biha manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti
fil-punti 2, 3, 4 u 5, u jassigura, u jiddikkjara fuq ir-responsabbiltà
unika tiegħu, li l-istrumenti tal-kejl ikkonċernati jissodisfaw
ir-rekwiżiti ta' din id-Direttiva li japplikaw għalihom.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
2. Id-dokumentazzjoni
teknika
2. Il-fabbrikant għandu jistabbilixxi
d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumentazzjoni teknika
għandha tippermetti
Ö tagħmel
possibbli li tiġi stmata Õ stmata tal-konformità
tiegħu
Ö tal-istrument Õ
mal-ħtiġijiet Ö rilevanti Õ ð , u għandha tinkludi analiżi
u stima adegwati tar-riskju jew ir-riskji ï approprjati
ta' din id-Direttiva. Hija Ö Id-dokumentazzjoni
teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u
tkopri Õ , sa fejn ikun
rilevanti għall-valutazzjoni bħal din,
id-disinn u l-manifattura tal-istrument u kif jaħdem.
3. Il-manifattur għandu
jżomm d-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni
tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin wara li l-aħħar
strument ikun ġie manifatturat 
3. Il-Manifattura
4. Il-manifattur għandu jieħu
l-miżuri kollha neċessarji Ö biex
il-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu Õ, biexjassiguraw li l-istrumenti manifatturati jikkonformawmar-rekwiżiti
approprjati Ö mad-dokumentazzjoni
teknika msemmija fil-punt 2 u mar-rekwiżiti Õ ta’ din id-Direttiva
Ö tad-Direttivi
applikabbli għalihom Õ.
4. Verifiki tal-Ö istrumenti Õ Prodotti
5. Korp innotifikat, magħżul mill-manifattur, għandu
jwettaq kontrolli jew iġegħilhom jitwettqu f'intervalli approprjati
taż-żmien stabbiliti minnu Ö mill-korp Õ, sabiex jivverifika
l-kwalità tal-kontrolli intern , filwaqt li jitqiesu, fost ħwejjeġ
oħra, il-komplessità teknoloġika tal-istrumenti u l-kwalità
tal-produzzjoni. Kampjun adegwat tal-prodotti Ö istrumenti
tal-kejl Õ finali, meħud Ö fil-post Õ mill-korp notifikat
qabel ma l-prodotti jitqiegħdu fuq is-suq, għandu jiġi
eżaminat u għandhom isiru t-testijiet xierqa kif identifikati mid-dokument jew
id-dokumenti riferiti fl-Artikolu 13 Ö mill-partijiet
tal-istandards armonizzati u/jew tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, Õ rilevanti jew
għandhom isiru testijiet ekwivalenti, biex tkun ikkontrollata l-konformità
tal-istrumenti mar-rekwiżiti xierqa Ö rilevanti Õ ta’ din
id-Direttiva. Fin-nuqqas ta' dokument rilevanti, il-korp innotifikat interessat
għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet approprjati li jridu jitwettqu.
ê 2004/22/KE
F'dawk il-każijiet meta numru rilevanti
ta' strumenti fil-kampjun ma jikkonformawx ma' livell aċċettabbli tal-kwalità,
il-korp innotifikat għandu jieħu l-miżuri approprjati.
ò ġdid
Meta t-testijiet jitwettqu minn korp notifikat, fuq ir-responsabbiltà
tal-korp notifikat, il-manifattur għandu jwaħħal in-numru ta'
identifikazzjoni tal-korp notifikat waqt il-proċess tal-manifattura.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
5. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformità bil-miktub
65.1.
Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka "CE" Ö CE Õ, Ö u Õ il-marka
metroloġika supplimentari u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafu 5,
in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan ta' l-aħħar, Ö stipulati f’din
id-Direttiva Õ ma' kull strument tal-kejl
Ö individwali Õ li jissodisfa
l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva.
65.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformità Ö bil-miktub Õ għalkull
mudell ta' strument ugħandha tinżamm Ö jżommha
flimkien mad-dokumentazzjoni teknika Õ,
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta'
10 snin wara li l-aħħar l-istrument
ikunġie manifatturat ð tqiegħed fis-suq ï. Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-mudell
tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun
saret.
ò ġdid
Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja
tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar mili għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
6. Ir-rappreżentant awtorizzat
ê 2004/22/KE (adattat)

ð ġdid
7. L-obbligi tal-manifatturinklużi fil-paragrafi 3 u 6.2
Ö inklużi
fil-punt 5 Õ, jistgħu
jiġu ssodisfati Ö mir-rappreżentant
awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u taħt
ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati
fil-mandat ï.
ê 2004/22/KE
Meta l-fabbrikant
ma jkunx stabbilit ġewwa l-Komunità u meta ma jkollux
rappreżentant awtorizzat, l-obbligi li jinsabu fil-paragrafi 3 u 6.2
għandhom ikunu r-responsabbiltà tal-persuna li jqiegħed l-istrument
fis-suq.
ê 2004/22/KE (adattat)
3. ANNESS
Ö IL-MODULU Õ B:
L-EŻAMI TAT-TIP Ö TAL-UE Õ
1. ‘“L-eżami tat-tip Ö tal-UE” Õ huwa dik il-parti
minn proċedura ta' valutazzjoni ta' konformitàli fiha Ö fejn Õ korp notifikat
jeżamina d-disinn tekniku ta' strumenttal-kejl u Ö jivverifika u
jixhed Õ li d-disinn tekniku Ö tal-istrument Õ jissodisfa
r-rekwiżitiapproprjati
ta' din id-Direttiva Ö applikabbli għalih Õ.
2. L-eżami tat-tip Ö tal-UE Õ jista' jsir
b'wieħed mill-modi li ġejjin: 
ê 2004/22/KE
Il-korp innotifikat jiddeċiedi fuq
il-manjiera approprjata u l-kampjuni meħtieġa:
ê 2004/22/KE (adattat)
         (a) l-eżami ta' kampjun,
rappreżentattiv tal-produzzjoni prevista, tal-istrument komplet tal-kejl Ö (tip
tal-produzzjoni) Õ ,
         (b) l-eżami tal-kampjuni, rappreżentattivi
tal-produzzjoni prevista, ta' parti kritika jew iktar tal-istrument
tal-kejl, flimkien ma' l-istima tal-adegwatezza
tad-disinn tekniku tal-partijiet
l-oħra tal-istrument tal-kejl permezz ta' eżami
tad-dokumentazzjoni teknika u x-xiehda ta' appoġġ riferita fil-paragrafu
fil-punt 3, Ö flimkien
mal-eżami tal-kampjuni, rappreżentattivi tal-produzzjoni prevista,
ta' parti waħda kritika jew aktar tal-istrument (kombinazzjoni tat-tip
tal-produzzjoni u tat-tip tad-disinn) Õ;
         (c) l-istima tal-adegwatezza tad-disinn
tekniku tal-istrument tal-kejl permezz ta' eżami tad-dokumentazzjoni
teknika u x-xiehda ta' appoġġ riferita fil-paragrafupunt 3, mingħajr l-eżami
ta' kampjun Ö (tip
tad-disinn) Õ.
3. Ö Il-manifattur ÕL-applikazzjoni
għall-eżami tat-tip għanduha Ö jressaq
applikazzjoni għal eżami tat-tip tal-UE Õ titressaq mill-manifatturquddiem
korp notifikat Ö uniku Õ tal-għażla
tiegħu.
ê 2004/22/KE
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
ê 2004/22/KE (adattat)
–              
l-isem u l-indirizz tal-fabbrikant u jekk
l-applikazzjoni tkun iddepożitata mir-rappreżentant awtorizzat
tiegħu, l-isem u l-indirizz tiegħu b'żieda ma' dan Ö wkoll Õ ;
ê 2004/22/KE
–              
dikjarazzjoni bil-miktub li ma tkunx ġiet
iddepożitata l-istess applikazzjoni għand kull korp ieħor
innotifikat;
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
–              
id-dokumentazzjoni teknika kif deskritta
fl-Artikolu 1019.
Id-dokumetazzjoni Ö teknika Õ għandha Ö tagħmel
possibbli li ssir Õ tgħin l-istima
tal-konformità tal-istrument mal-ħtiġijiet approprijati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva. Hija Ö u Õ għandha Ö tinkludi
analiżi u valutazzjoni tar-riskju(i) adegwati. Id-dokumentazzjoni teknika
għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri Õ sa fejn u sakemm
ikun rilevanti għall- din l-istima,
id-disinn, il-fabbrikazzjoni u l-ħidma tal-istrument;.
ÖId-dokumentazzjoni
teknika, barra minn hekk, għandha tinkludi, fejn ikun applikabbli: Õ
–              
il-kampjuni, rappreżentattivi tal-produzzjoni
prevista,. kif meħtieġa milIl-korp innotifikat; ð jista’ jitlob aktar kampjuni jekk ikunu
meħtieġa biex isir il-programm tat-testijiet ï ;
–              
ix-xiehda ta' appoġġ għall-inadegwatezza
Ö tas-soluzzjoni Õ tad-disinn tekniku ta' dawk il-partijiet
tal-istrument tal-kejl li għalihom ma huma meħtieġa l-ebda
kampjuni. Din x-xiehda ta' appoġġ għandha
ssemmi kull dokument rilevanti li jkun ġie applikat Ö użat Õ , b'mod partikolari
meta Ö l-istandards
armonizzati, Õ id-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti riferiti
fl-Artikolu 13 ma jkunux ġew applikati
għalkollox,. u Ö Ix-xhieda ta'
appoġġ Õ għandha
tinkludi, meta meħtieġ, ir-riżultati tat-testijiet imwettqa
mil-laboratorju approprjat tal-fabbrikant, jew minn laboratorju ieħor
tat-testijiet f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu.
ê 2004/22/KE
4. Il-korp innotifikat għandu:
ò ġdid
Għall-istrument:
4.1. jeżamina d-dokumentazzjoni teknika u l-evidenza ta' sostenn
biex jevalwa l-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-istrument;
ê 2004/22/KE (adattat)
Għall-kampjun(i):
4.12. jeżamina d-dokumentazzjoni teknika,jivverifika
li l-kampjuni ġew immanifatturati f'konformitàmagħha Ö mad-dokumentazzjoni
teknika Õ u jidentifika
l-elementi li jkunu ġew iddisinjati skont id-dispożizzjonijietrilevanti
Ö applikabbli Õ Ö tal-istandards
armonizzati, Õ tad-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevantiriferiti fl-Artikolu 13,
kif ukoll l-elementi li kienu ġew iddisinjati mingħajr ma ġew
applikati d-dispożizzjonijiet ta' dawnid-dokumenti Ö l-istandards Õ ;
4.23. iwettaq l-eżami u t-testijiet
approprjati, jew iġegħilhom jitwettqu, sabiex jiċċekkja
jekk, meta l-fabbrikant ikun għażel li ma japplikax is-soluzzjonijiet
Ö fl-istandards
armonizzati Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevantiriferiti
fl-Artikolu 13, dawn kienu ġew applikati b'mod
korrett;
4.34. iwettaq l-eżami u t-testijiet
approprjati, jew iġegħilhom jitwettqu, sabiex jiċċekkja
jekk, metal-fabbrikant
ikun għażel li ma japplikax is-soluzzjonijiet
Ö fl-istandards
armonizzati, Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew
fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti Ö ma jkunux
ġew applikati Õriferiti fl-Artikolu 13,
is-soluzzjonijiet adottati mill-manifattur jissodisfaw il-ħtiġijiet
essenzjali korrispondenti ta' din id-Direttiva;
4.45. jaqbel mal-applikant Ö manifattur Õ dwar il-post fejn
l-eżamijiet u t-testijietgħandhom Ö ikunu se Õ jiġu mwettqa.
ê 2004/22/KE
Rigward il-partijiet l-oħra tal-istrument
tal-kejl:
4.56. jeżamina d-dokumentazzjoni
teknika u x-xiehda ta' appoġġ sabiex jistma l-adegwatezza tad-disinn
tekniku tal-partijiet l-oħra tal-istrument tal-kejl.
Rigward
il-proċess tal-fabbrikazzjoni:
4.6. jeżamina
d-dokumentazzjoni teknika sabiex jiżgura li l-fabbrikant għandu mezzi
adegwati sabiex jiżgura produzzjoni konsistenti.
ê 2004/22/KE (adattat)
5.1. Il-korp
innotifikat għandu jfassal rapport tal-valutazzjoni li jirreġistra
l-attivitajiet midħula għalihom skont il-paragrafupunt 4 u r-riżultati
tagħhom. Bla ħsara għall-Artikolu 12(8) Ö obbligi
tiegħu vis-à-vis, l-awtoritajiet notifikanti Õ, il-korp innotifikat
għandu jirrilaxxja l-kontenut ta' dan ir-rapport, fl-intier tiegħu
jew f'parti minnu, bi ftehim mal-fabbrikant biss.
5.26.
Metad-disinn
tekniku Ö t-tip Õ jissodisfa
l-ħtiġijiet ta' din id-Direttiva li japplikaw għall-istrument tal-kejl,
il-korp innotifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-eżami
tat-tip“CE” Ö tal-UE Õ lill-fabbrikant.
Iċ-ċertifikat għandu jkun fih l-isem u l-indirizz tal-fabbrikant
u, jekk approprjat,
tar-rappreżentant awtorizzat tiegħu,
il-konklużjonijiet tal-eżami, il-kundizzjonijiet (jekk ikun hemm
minnhom) għall-validità tiegħu u l-informazzjoni meħtieġa
għall-identifikazzjonital-istrument Ö tat-tip
approvat Õ.
Iċ-ċertifikat jista' jkollu mehmuż miegħu anness
wieħed jew aktar.
Iċ-ċertifikat u l-annessi ta'
miegħu għandu jkun fihom it-tagħrif rilevanti kollu Ö biex
jippermettu li l-konformità Õ għall-valutazzjoni
tal-konformità Ö tal-istrumenti
tal-kejl immanifatturati mat-tip eżaminat tiġi vvalutata u
jippermettu Õu tal-kontroll
ġewwa s-servizz B'mod partikolari, sabiex jiġi permess li tiġi
vvalutata l-validità tal-istrumenti ffabbrikati skont it-tip eżaminat
rigward l-abbiltà tat-tennija tat-twettiq tax-xogħol metroloġiku
tagħhom, meta jkunu aġġustati kif xieraq bl-użu tal-mezzi
approprjati, il-kontenut għandu jinkludi:
ê 2004/22/KE
–              
il-karatteristiċi metroloġiċi
tat-tip ta' strument;
–              
il-miżuri meħtieġa sabiex tiġi
żgurata l-integrità tal-istrumenti (is-siġillar, l-identifikazzjoni
tas-software, eċċ.);
–              
it-tagħrif dwar l-elementi l-oħra
meħtieġa sabiex jiġu identifikati l-istrumenti u sabiex
tiġi ċċekkjata l-konformità viżwali esterna tagħhom
mat-tip;
–              
jekk approprjat, kull tagħrif speċifiku meħtieġ
sabiex jiġu vverifikati l-karatteristiċi tal-istrumenti ffabbrikati;
–              
fil-każ ta' subtagħqida, it-tagħrif
kollu meħtieġ sabiex jiżgura l-kompatibbiltà
mas-subtgħqidiet l-oħra jew l-istrumenti tal-kejl.
Iċ-ċertifikat għandu jkollu
l-validità ta' 10 snin mid-data tal-ħruġ tiegħu, u jista'
jiġġedded għal perjodi sussegwenti taż-żmien ta'
10 snin kull darba.
ò ġdid
Fejn it-tip ma jissodisfax ir-rekwiżiti applikabbli ta' din
id-Direttiva, il-korp notifikat għandu jirrifjuta li joħroġ
ċertifikat ta' eżami tat-tip tal-UE għandu jinforma b’dan
lill-applikant, fejn jagħti raġunijiet dettaljati għar-rifjut
tiegħu.
7. Il-korp notifikat għandu jżomm lilu nnifsu informat dwar
kwalunkwe bidla fit-teknoloġija l-aktar aġġornata
ġeneralment rikonoxxuta, li tindika li t-tip approvat jista' ma
jikkonformax aktar mar-rekwiżiti applikabbli ta' din id-Direttiva, u
għandu jiddetermina jekk tali bidliet ikunux jeħtieġu aktar
investigazzjonijiet. Jekk ikun il-każ, il-korp notifikat għandu
jinforma b’dan lill-manifattur.
ê 2004/22/KE
5.3. Il-korp
innotifikat għandu jistabbilixxi rapport tal-valutazzjoni f'dan ir-rigwrd
u jżommu għad-disposizzjoni tal-Istat Membru li jkun innominah.
ê 2004/22/KE (adattat)
68.
Il-fabbrikant għandu jgħarraf lill-korp innotifikat li jżomm
id-dokumentazzjoni teknikali tirrigwarda Ö relatata Õ maċ-ċertifikat tal-eżami
tat-tip Ö tal-UE Õ “CE”
bil-modifiki kollha Ö għat-tip
approvat Õtal-istrument
li jistgħu jaffettwaw il-konformità tal-istrument mal-ħtiġijiet
essenzjalijew
mal-kondizzjonijiet għall-validità taċ-ċertifikat
Ö ta’ din
id-Direttiva Õ. Dawn il-modifiki
jeħtieġu approvazzjoni addizzjonali fil-għamla ta' żieda
maċ-ċertifikat oriġinali tal-eżami tat-tip Ö tal-UE Õ “CE”.
79.
Kull wieħed mill-korpi nnotifikati għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li
nnominah bi: Ö lill-awtoritajiet
notifikanti tiegħu rigward iċ- Õ
ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE
u Ö /jew Õ l-annessi
maħruġa;
Ö kull Õ iż-żidietżieda u l-emendi li għandhom x'jaqsmu
maċ-ċertifikati diġà Ö magħhom li
jkun Õ maħareġruġa.
ò ġdid
jew irtira, u perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan,
għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet
notifikanti tiegħu, il-lista taċ-ċertifikati u/jew kwalunkwe
żieda għalihom li ġew miċħuda, sospiżi jew b'xi
mod ieħor limitati.
Il-Kummissjoni,
l-Istati Membri u l-korpi notifikati l-oħra jistgħu, jekk jintalbu
jagħmlu dan, jiksbu kopja taċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip
tal-UE u/jew taż-żidiet tagħhom. Fuq talba, il-Kummissjoni u l-Istati Membri
jistgħu jiksbu kopja tad-dokumentazzjoni teknika u tar-riżultati
tal-eżamijiet magħmula mill-korp notifikat.
ê 2004/22/KE
Kull korp
innotifikat għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li jkun
innominah bl-irtirar ta' ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE”.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
Il-korp innotifikat għandu jżomm Ö kopja
taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE, l-annessi u
l-addizzjonijiet ta’ miegħu, kif ukoll Õ l-inkartament
tekniku inkluża d-dokumentazzjoni ssottomessa mill-fabbrikant għal perjodu
taż-żmien sat-tmiem Ö sal-iskadenza Õ tal-validità
taċ-ċertifikat.
89.
Il-manifatturt għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat
tal-eżami tat-tip“CE” Ö tal-UE Õ, l-annessi ta'
miegħu u ż-żidiet Ö flimkien Õ bimad-dokumentazzjoni teknika Ö għad-dispożizzjoni
tal-awtoritajiet nazzjonali Õ għal
10 snin wara li jkunġie ffabbrikat
ð tqiegħed fis-suq ï l-aħħar
strumenttal-kejl.
910.
Ir-rappreżentant awtorizzat tal-fabbrikant jista' jiddepożita
l-applikazzjoni riferita fil-paragrafupunt 3 ujwettaq Ö jissodisfa Õ l-obbligimsemmija
fil-paragrafi 6 u 8 Ö stipulata
fil-punti 7 u 9, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat Õ. Meta l-fabbrikant ma jkunx stabbilit ġewwa
l-Komunitajiet u meta ma jkollux rappreżentant awtorizzat, l-obbligu li
jagħmel id-dokumentazzjoni teknika disponibbli fuq talba għandu
jkun ir-responsabbiltà tal-persuna nnominata mill-fabbrikant.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
4. ANNESS
Ö IL-MODULU ÕC:
ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MAT-TIP IMSEJSA FUQ IL-KONTROLL TAL-PRODUZZJONI INTERNA
1. Id-“dikjarazzjoni ta“Il-konformità mat-tip imsejsa fuq
il-kontroll tal-produzzjoni interna” hija l-parti ta' proċedura tal-istima
tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbilitif'dan
l-Anness fil-punti 2
u 3 u jiżgura u jiddikjara li l-istrumenti tal-kejl interessati
huma f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami
tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfa
l-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
2. Il-fabbrikazzjoni
2. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha
meħtieġa sabiex
Ö biex permezz
tal-proċess tal-fabrikazzjoni u l-monitoraġġ tiegħu Õ tiġi
żgurata l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ fabbrikati mat-tip Ö approvat Õ kifdeskritt
fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u
bil-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
3. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformità bil-miktub
3.1. Il-fabbrikant għandu
jwaħħal il-marka "CE" Ö CE Õ u l-marka
metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din
id-Direttiva Õ ma' kull wieħed
mill-istrumenti tal-kejl
Ö individwali Õ li jkun f'konformità
mat-tip kif
deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami
tat-tip "CE"
Ö tal-UE Õ u jissodisfa
l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva.
3.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformità Ö bil-miktub Õ għalkull
mudell ta' strument ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta'
10 snin wara lil-aħħar
l-istrument ikun ġie manifatturat ð tqiegħed fis-suq ï. Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-mudell ta l-istrument li għalih tkun saret.
ò ġdid
Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni
tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar mili għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
4. Ir-rappreżentant awtorizzat
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
4. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafu 3.2
Ö li huma
stipulati fil-punt 3 Õ jistgħu
jiġu mwettqa, Ö mir-rappreżentant
awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u fuq
ir-responsabbiltà tiegħu, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati
fil-mandat ï.
ê 2004/22/KE
Meta l-fabbrikant
ma jkunx stabbilit ġewwa l-Komunità u meta ma jkollux rappreżentant
awtorizzat, l-obbligu li jinsab fil-paragrafu 3.2 għandu jkun
ir-responsabbiltà tal-persuna li jqiegħed l-istrument fis-suq.
ê 2004/22/KE (adattat)
5. ANNESS
Ö MODULU Õ C12:
ID-DIKJARAZZJONI TAIL-KONFORMITÀ MAT-TIP IMSEJSA FUQ IL-KONTROLL TAL-PRODUZZJONI INTERNA
FLIMKIENMAT-TESTIJIET
MINN KORP INNOTIFIKAT Ö VERIFIKI
SORVELJATI TAL-ISTRUMENTI B’INTERVALLI KAŻWALI Õ
1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità mat-tip imsejsa fuq
il-kontroll tal-produzzjoni interna flimkienmat-testijiet tal-prodotti minn korp innotifikat”
Ö verifiki
sorveljati tal-istrumenti b’intervalli każwali Õ hija l-parti ta'
proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi
stabbilitif'dan l-Anness fil-punti 2, 3 u 4, u jiżgura
u jiddikjara Ö fuq
ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti
tal-kejl interessati huma f'konformità mat-tip kif deskritt
fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfa
l-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
2. Il-manifattura
2. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha
meħtieġa sabiex
Ö biex permezz
tal-proċess tal-fabrikazzjoni u l-monitoraġġ tiegħu Õ tiġi
żgurata l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ fabbrikati mat-tip Ö approvat Õ kif
deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE”  tal-UE  u bil-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva.
3. Product
Il-kontrolli tal-prodotti
Ö istrumenti Õ 
3. Korp innotifikat, magħżul mill-fabbrikant, għandu
jwettaq kontrollital-prodotti
Ö tal-istrumenti Õ jew
iġegħilhom jitwettqu f'intervalli approprjati taż-żmien
stabbilitiminnu
Ö mill-korp Õ, sabiex jivverifika
l-kwalità tal-kontrollital-prodott interni
Ö li jsiru fuq
l-istrument Õ, filwaqt li
jitqiesu, fost ħwejjeġ oħra, il-komplessità teknoloġika
tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ u l-kwalitàkwantità tal-produzzjoni. Għandu
jiġi eżaminat kampjun adegwat tal-prodottiÖ istrument
tal-kejl Õ finali, meħud Ö fil-post Õ mill-korp
innotifikat qabel it-tqegħid fis-suq, u għandhom jitwettqu
t-testijiet approprjati kif identifikati Ö mill-partijiet
rilevanti tal-istandards armonizzati,Õ bid-dokumenti
Ö normattivi Õ Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti riferit/i
fl-Artikolu 13, jew testijiet ekwivalwenti sabiex
jiċċekkjaw il-konformità tal-prodott Ö istrument Õ mat-tip kif deskritt
fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u
l-ħtiġijietapproprjati Ö rilevanti Õ ta' din
id-Direttiva. Fin-nuqqas ta' dokument rilevanti, il-korp
innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet approprjati
li jridu jitwettqu.
F'dawk il-każijiet mMeta
numru rilevanti ta'
strumenti fil-kampjun ma jikkonformawx
ma' livell aċċetabbli tal-kwalità, il-korp innotifikat għandu
jieħu l-miżuri approprjati.
ò ġdid
Il-proċedura kampjunarja ta' aċċettazzjoni, li
għandha tiġi applikata, hija maħsuba biex tiddetermina jekk
il-proċess ta' manifattura tal-istrument jaħdimx f'limiti
aċċettabbli, bil-għan li tiġi żgurata l-konformità
tal-istrument.
Fejn it-testijiet isiru minn korp notifikat, fuq ir-responsabbiltà
tal-korp notifikat, il-manifattur għandu jwaħħal in-numru ta'
identifikazzjoni tal-korp notifikat waqt il-proċess tal-manifattura.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
4. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformità bil-miktub
4.1. Il-fabbrikant għandu
jwaħħal il-marka“CE” Ö CE Õ, il-marka
metroloġika supplimentari u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat
riferit fil-paragrafu 3, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan
tal-aħħar, Ö stipulati f’din
id-Direttiva Õ ma' kull strument tal-kejl
li jkun f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami
tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfa
l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva
4.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformità Ö bil-miktub Õ għal kull
mudell ta' strument u għandha tinżamm Ö jżommha Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta'
10 snin wara li l-aħħar l-istrument
ikun ġie manifatturat ð tqiegħed fis-suq ï. Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-mudell
tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun
saret.
ò ġdid
Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja
tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar mili għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
5. Ir-rappreżentant awtorizzat
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
5. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafu 4.2
Ö li huma
stipulati fil-punt 4 Õ jistgħu
jiġu mwettqa, Ö mir-rappreżentant
awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u fuq
ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati
fil-mandat ï.
ê 2004/22/KE
Meta l-fabbrikant
ma jkunx stabbilit ġewwa l-Komunità u meta ma jkollux rappreżentant
awtorizzat, l-obbligu msemmi fil-paragrafu 4.2 għandu jkun
ir-responsabbiltà tal-persuna li jqiegħed l-istrument fis-suq.
ê 2004/22/KE (adattat)
6. ANNESS
Ö MODULU Õ D:
ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MAT-TIP IMSEJSA FUQ L-ASSIKGURAZZJONI TAL-KWALITÀ
TAL-PROĊESS TAL-PRODUZZJONI
1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità mat-tip imsejsa fuq
l-assigurazzjoni tal-proċess tal-produzzjoni” hija l-parti ta'
proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi
stabbiliti f'dan
l-Annessfil-punti 2 u
5, u jiżgura u jiddikjara Ö fuq
ir-responsibbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti
tal-kejl interessati huma f'konformità mat-tip kif deskritt
fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfa
l-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
2. Il-manifattura
2. Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema approvata tal-kwalità
għall-produzzjoni, l-ispezzjoni tal-prodott Ö istrument Õ finali u t-testijiet
tal-istrument tal-kejl interessat kif speċifikat fil-paragrafupunt 3 u għandu jkun bla
ħsara għas-sorveljanza kif speċifikat fil-paragrafupunt 4.
3. Is-sistema ta' kwalità
3.1. Il-fabbrikant għandu
jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalità Ö tiegħu Õ ma' korp innotifikat
tal-għażla tiegħuÖ ,
għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati Õ.
ê 2004/22/KE
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
ò ġdid
–              
l-isem u l-indirizz tal-manifattur
u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-rappreżentant
awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
–              
dikjarazzjoni bil-miktub
li l-istess applikazzjoni ma ġiet depożitata mal-ebda korp notifikat
ieħor,
ê 2004/22/KE
–              
it-tagħrif kollu rilevanti
għall-kategorija prevista tal-istrumenti;
–              
id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema
ta’ kwalità;
ê 2004/22/KE (adattat)
–              
id-dokumentazzjoni teknika tat-tip approvat u kopja
taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE Ö tal-UE Õ.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
3.2. Is-sistema ta' kwalità għandha
tiżgura Ö li Õ l-konformità ta'l-istrumenti
Ö jkunu
f'konformità Õ mat-tipkif
deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-KE Ö UE Õ u Ö jikkonformaw Õ
mal-ħtiġijietapproprjati ta’ din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
L-elementi, il-ħtiġijiet u d-dispożizzjonijiet
kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu ddokumentati f'manjiera
sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki, proċeduri u
struzzjonijiet bil-miktub. Din id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità trid ð għandha ï tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjani,
il-manwali u r-reġistri tal-kwalità.
Għandu Ö , b’mod
partikolari, Õ jkun fiha b'mod partikolari
deskrizzjoni adegwata dwar:
–              
il-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura
organizzattiva, ir-responsabbiltà u l-poteri tal-ġestjoni rigward
il-kwalità tal-prodott
Ö istrument Õ ;
–              
il-metodi tat-teknika Ö korrispondenti Õ tal-manifattura,
tal-kontroll ta' kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità, il-proċessi u
l-azzjonijiet sistematiċi li sejrin jintużaw;
–              
l-eżamijiet u t-testijiet li jridu jitwettqu
qabel, matul u wara l-fabbrikazzjoni, u l-frekwenza li bihom iridu jitwettqu;
–              
ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma
r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni
dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.;
–              
il-mezzi sabiex tiġi mmonitorjata Ö ta’ monitoraġġ Õ tal-kisba tal-kwalità meħtieġa
tal-prodotti
Ö istrumenti Õ u l-ħidma
effettiva tas-sistema tal-kwalità
3.3. Il-korp innotifikat għandu jistma
s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx il-ħtiġijiet
riferiti fil-paragrafu punt 3.2.

Għandu jippreżumi l-konformità ma'dawn Ö dawk Õ
il-ħtiġijiet rigward Ö l-elementi
tas- Õ sistema tal-kwalità
litikkonforma
Ö jikkonformaw Õ
mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li
jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat, mill-mument li jiġu ppubblikati
r-riferimenti għalih Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ.
B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza
fis-sistemi tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandujippossjiedi
Ö jkollu
tal-inqas membru wieħed Õ b’l-esperjenza Ö fil-valutazzjoni Õapproprjata
fil-kamp Ö tal-istrument Õ rilevantital-metroloġija
u tat-teknoloġija tal-istrument Ö ikkonċernat Õ, u għerf dwar
il-ħtiġijiet li japplikawgħal ta’ din id-Direttiva Il-proċedura ta'
evalwazzjoniÖ verifika
għandha Õ tinkludi viżta
ta'spezzjoni
Ö valutazzjoni Õ fil-fond
tal-manifattur.
ò ġdid
It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika
msemmija fil-ħames inċiż tal-punt 3.1, biex jivverifika
l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta’ din
id-Direttiva u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex
jassigura l-konformità tal-istrument ma' dawn ir-rekwiżiti.
ê 2004/22/KE (adattat)
Id-deċiżjoni għandha tiġi
notifikata lill-manifattur. In-notifikazzjoni għandha tinkludi
l-konklużjonijiet tal-eżamiÖ verifika Õ u
d-deċiżjoni rraġunata tal-istima.
ê 2004/22/KE
3.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal
li jwettaq l-obbigi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati
u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.
3.5. Il-fabbrikant għandu jżomm
mgħarraf lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità dwar
kull bidla maħsuba fis-sistema tal-kwalità.
ê 2004/22/KE (adattat)
Il-korp innotifikat għandu jivvalutal-modifiki
Ö kull
bidla Õ propostai u
jiddeċiedi jekk is-sistemamibdula tal-kwalità Ö modifikata Õtridx tissokta
Ö hux se
tkompli Õ tissodisfa
l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 3.2 jew jekktkunx meħtieġa
stima mill-ġdid Ö tkunx
neċessarja Õ.
Għandu jinnotifikad-deċiżjoni tiegħu
lill-fabbrikant Ö bid-deċiżjonijiet
tiegħu Õ. In-notifika
għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u
d-deċiżjoni rraġunata tal-istima
4. Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat
4.1. L-għan tas-sorveljanza huwa li
jiżgura illi l-fabbrikant iwettaq Ö kif
xieraq Õ l-obbligi li
joħorġu mis-sistema ta' kwalità approvata.
4.2. Il-fabbrikant għandu Ö , għal
finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti
lill-korp innotifikat id-dħul għal għanijiet ta' spezzjon Ö aċċess Õ għall-postjiet
Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni,
l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi
t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:
ê 2004/22/KE
–              
id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
–              
ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma
r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni
dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.
4.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq
verifiki sabiex jiżgura illi l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema
tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-manifattur
b’ Õ rapport ta' verifikalill-fabbrikant.
4.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn
hekk, Õ il-korp innotifikat
jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn
il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq
testijiet tal-prodottiÖ istrumenti Õ, jew
iġegħilhom jitwettqu, sabiex jivverifika li s-sistema tal-kwalità
tkun qiegħda tiffunzjona b'mod korrett. Ö Il-korp
innotifikat Õ Ggħandu jipprovdi lill-fabbrikant
b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet, b'rapport
tat-testijiet.
5. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformità bil-miktub
5.1. Il-fabbrikant għandu
jwaħħal il-marka“CE” Ö CE Õ,
Ö u Õ il-marka
metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din
id-Direttiva Õ u, fuq
ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 3.1, in-numru
tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strument Ö individwali Õtal-kejl
li jkun f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat
tal-eżami tat-tip CE Ö tal-UE Õ u jissodisfa
l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva.
5.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformitàtitfassal
għal kull strument mudell ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin
wara lijkun ġie ffabbrikatl-aħħar
l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï. Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-mudell
tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun
saret.
ò ġdid
Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja
tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
6. Il-fabbrikant għandu jżomm,
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö għal
perjodu li jispiċċa Õ għal
mill-inqas 10 snin wara li jkun ġie
ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï:
ê 2004/22/KE (adattat)
–              
id-dokumentazzjoni riferita fit-tieni inċiż
tal-paragrafu
fil-punt 3.1;
ê 2004/22/KE
–              
il-bidla riferita fil-paragrafu
punt 3.5, kif approvata;
–              
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp
innotifikat riferiti fil-paragrafi punti 3.5, 4.3 u 4.4.
ê 2004/22/KE
7. Kull korp innotifikat
għandu jagħmel disponibbli perjodikament lill-Istati Membri li
nnominawh il-lista tal-approvazzonijiet tas-sistema tal-kwalità
maħruġa jew irrifjutati, u għandu jgħarraf minnufih
lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta' approvazzjoni ta' sistema tal-kwalità.
ò ġdid
7. Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtoritajiet
notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità
maħruġa jew irtirati, u, perjodikament, jew jekk jintalab
jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni
tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet
tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi
mod ieħor limitati.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
8. Ir-rappreżentant awtorizzat
8. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi Ö stipulati
fil-punti Õ 3.1, 3.5, 5.2
u 6 jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant
awtorizzat Õ , f'ismu u fuq
ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati
fil-mandat ï.
7. ANNESS
Ö IL-MODULU ÕD1:
ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ L-ASSIGURAZZJONI TAL-KWALITÀ TAL-PROĊESS TAL-PRODUZZJONI
1. Id-"dikjarazzjoni tal-konformità msejsa
fuq lL-assigurazzjoni tal-kwalità
tal-proċess tal-produzzjoni" hija
l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-manifattur iwettaq
l-obbligi stabbilitif'dan l-Anness fil-punti 2, 4, u 7, u jiżgura
u jiddikjara Ö fuq
ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti
tal-kejl interessati jissodisfaw il-ħtiġijietapproprijati ta' din
id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
2. Id-dokumentazzjoni teknika
2. Il-fabbrikant għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif
deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumetazzjoni għandha tgħin l-istima
Ö tagħmel
possibbli li tiġi vvalutata Õ tal-konformità
tal-istrument mal-ħtiġijiet approprijati Ö rilevanti Õ ta' din id-Direttiva.
Hija Ö , u għandha tinkludi analiżi u valutazzjoni
tar-riskju(i) adegwati. Id-dokumentazzjoni teknika Õ għandha Ö tispeċifika
r-rekwiżiti applikabbli u tkopri Õ sa fejn u sakemm
ikun rilevanti Ö għall- Õ din l-istima,
id-disinn Ö ,
il-manifattura Õ u l-ħidma
tal-istrument.
3. Il-fabbrikant għandu jżomm
id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet
nazzjonali għal 10 snin wara lijkun ġie
ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð jitqiegħed fis-suq ï .
4. Il-fabbrikazzjoni
4. Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema approvata tal-kwalità
għall-produzzjoni, l-ispezzjoni tal-prodottÖ istrument Õ finali u t-testijiet
tal-istrumenti tal-kejl interessat
kif speċifikat fil-paragrafupunt 5 u għandu jkun bla
ħsara għas-sorveljanza kif speċifikat fil-paragrafupunt 6.
5. Is-sistema tal-kwalità
5.1. Il-fabbrikant għandu
jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalità Ö tiegħu Õ ma' korp innotifikat
tal-għażla tiegħuÖ ,
għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati Õ.
ê 2004/22/KE
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
ò ġdid
–              
l-isem u l-indirizz
tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata
mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
–              
dikjarazzjoni bil-miktub
li l-istess applikazzjoni ma ġiet depożitata mal-ebda korp notifikat
ieħor,
ê 2004/22/KE
–              
it-tagħrif kollu rilevanti
għall-kategorija prevista tal-istrumenti;
–              
id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema
tal-kwalità;
–              
id-dokumentazzjoni teknika riferita fil-paragrafu
punt 2,
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
5.2. Is-sistema tal-kwalità għandha
tiżgura l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ
mal-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
L-elementi, il-ħtiġijiet u
d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu
ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki,
proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din id-dokumentazzjoni tas-sistema
tal-kwalitàtrid ð għandha ï tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjani,
il-manwali u r-reġistri tal-kwalità.
Għandu Ö , b’mod
partikolari, Õ jkun fiha b'mod partikolari
deskrizzjoni adegwata dwar:
–              
il-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura
organizzattiva, ir-responsabbiltà u l-poteri tal-ġestjoni rigward
il-kwalità tal-prodott
Ö istrument Õ;
–              
il-metodi tat-teknika Ö korrispondenti Õ tal-manifattura,
tal-kontroll ta' kwalità u tal-assigurazzjoni tal-kwalità, il-proċessi u
l-azzjonijiet sistematiċi li sejrin jintużaw;
ê 2004/22/KE
–              
l-eżamijiet u t-testijiet li jridu jitwettqu
qabel, matul u wara l-fabbrikazzjoni, u l-frekwenza li bihom iridu jitwettqu;
ê 2004/22/KE (adattat)
–              
ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma
r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni
dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti Ö dwar Õ tail-kwalifiki tal-personal interessat,
eċċ.;
–              
il-mezzi sabiex tiġi mmonitorjata Ö ta’
monitoraġġ Õ tal-kisba tal-kwalità meħtieġa
tal-prodotti
Ö istrumenti Õ u l-ħidma effettiva
tas-sistema tal-kwalità
5.3. Il-korp innotifikat għandu jistma
s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx
il-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafu punt 5.2. 
Għandu jippreżumi l-konformità ma' dawn Ö dawk Õ il-ħtiġijiet
rigward Ö l-elementi
tas- Õ sistema tal-kwalità
li tikkonforma
Ö jikkonformaw Õ
mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li
jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat, mill-mument li jiġu ppubblikati
r-riferimenti għalih Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ.
B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza
fis-sistemi tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandujippossjiedi
Ö jkollu
tal-inqas membru wieħed Õ b’l-esperjenza Ö fil-valutazzjoni Õapproprjata
fil-kamp Ö tal-istrument Õ rilevanti tal-metroloġija
u tat-teknoloġija tal-istrument Ö ikkonċernat Õ, u għerf dwar
il-ħtiġijiet li japplikaw għal ta’ din id-Direttiva Il-proċedura ta'
evalwazzjoni Ö verifika
għandha Õ tinkludi viżta
ta'spezzjoni
Ö valutazzjoni Õ fil-fond tal-fabbrikant.
ò ġdid
It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika
msemmija fil-punt 2 biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li
jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta' din id-Direttiva u biex jagħmel
l-eżamijiet neċessarji sabiex jassigura l-konformità tal-istrumenti
ma' dawn ir-rekwiżiti.
ê 2004/22/KE
Id-deċiżjoni għandha tiġi
notifikata lill-manifattur. In-notifika għandu jkun fiha
l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni rraġunata
tal-istima
5.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal
li jwettaq l-obbigi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati
u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.
ê 2004/22/KE (adattat)
5.5. Il-fabbrikant għandu jżomm
mgħarraf perjodikament
lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità b'kull bidla
maħsuba fis-sistema tal-kwalità.
Il-korp innotifikat għandu jivvalutal-modifiki
Ö kull
bidla Õ propostai u
jiddeċiedi jekk is-sistemamibdula tal-kwalità Ö modifikata Õtridx tissokta
Ö hux se
tkompli Õ tissodisfa
l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafuÖ punt Õ5.2 jew jekktkunx meħtieġa
stima mill-ġdid Ö tkunx
neċessarja Õ.
Għandu jinnotifikad-deċiżjoni tiegħu
lill-fabbrikant Ö bid-deċiżjoni
tiegħu Õ. In-notifika
għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u
d-deċiżjoni rraġunata tal-istima
6. Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat
6.1. L-għan tas-sorveljanza huwa li
jiżgura illi l-fabbrikant iwettaq Ö kif
xieraq Õ l-obbligi li
joħorġu mis-sistema ta' kwalità approvata.
6.2. Il-fabbrikant għanduÖ , għal
finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti
lill-korp innotifikatid-dħul għal għanijiet ta' spezzjon Ö aċċess Õgħall-postjiet
Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni,
l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi
t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:
ê 2004/22/KE
–              
id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
–              
id-dokumentazzjoni teknika riferita fil-paragrafu
punt 2,
–              
ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti
tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni dwar
il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.
6.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq
verifiki sabiex jiżgura illi l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema
tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-manifattur
b’ Õrapport ta' verifikalill-fabbrikant.
6.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn
hekk Õ, il-korp innotifikat
jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn
il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq
testijiet tal-prodottiÖ istrumenti Õ, jew
iġegħilhom jitwettqu, sabiex jivverifika li s-sistema tal-kwalità
tkun qiegħda tiffunzjona b'mod korrett. Ö Il-korp
innotifikat Õ Ggħandu jipprovdi lill-fabbrikant
b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet, b'rapport
tat-testijiet.
7. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformitàbil-miktub
7.1. Il-fabbrikant għandu
jwaħħal il-marka“CE” Ö CE Õ, il-marka
metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din
id-Direttiva Õ u, fuq
ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafu Ö punt Õ 5.1, in-numru
tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strument tal-kejl
li jissodisfa l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva
7.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformitàtitfassalgħal
kull strument mudell ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin
wara lijkun ġie ffabbrikatl-aħħar
l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-mudell
tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun
saret.
ò ġdid
Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni
tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
8. Il-fabbrikant għandu jżomm,
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö għal
perjodu li jispiċċa Õgħal
mill-inqas 10 snin wara lijkun ġie
ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï:
–              
id-dokumentazzjoni riferita fit-tieni
inċiż tal-paragrafu fil-punt 5.1;
–              
il-bidla riferita fil-paragrafu
punt 5.5, kif approvata;
–              
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill Ö tal Õ-korp innotifikat
riferiti fil-paragrafi punti 5.5,
6.3 u 6.4.
ê 2004/22/KE
9. Kull korp
innotifikat għandu jagħmel disponibbli perjodikament lill-Istati
Membri li nnominawh il-lista tal-approvazzonijiet tas-sistema tal-kwalità
maħruġa jew irrifjutati, u għandu jgħarraf minnufih
lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta' approvazzjoni ta' sistema
tal-kwalità.
ò ġdid
9. Kull korp notifikat għandu jinforma minnufih lill-awtoritajiet
notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità
maħruġa jew irtirati, u, perjodikament, jew jekk jintalab
jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni
tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet
tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi
mod ieħor limitati.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
10. Ir-rappreżentant awtorizzat
10. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi
Ö stipulati
fil-punti Õ 3, 5.1, 5.5, 7.2
u 8 jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant
awtorizzat Õ, f'ismu u fuq
ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati
fil-mandat ï.
8. ANNESS
Ö Il-MODULU Õ E:
ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MAT-TIP IMSEJSA FUQ L-ASSIGURAZZJONI TAL-KWALITÀ Ö TAL-ISTRUMENTI Õ TAL-ISPEZZJON U
T-TESTIJIET TAL-PRODOTT FINALI
1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità mat-tip imsejsa fuq l-assigurazzjonitail-kwalità Ö tal-istrument Õtal-prodott finali”
hija Ö dik Õ il-parti ta'
proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-manifattur iwettaq l-obbligi
stabbilitif'dan l-Annessfil-punti 2 u 5, u jiżgura u
jiddikjara Ö fuq
ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti
tal-kejl interessati huma f'konformità mat-tip kif deskritt
fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip“CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfaw
il-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
2. Il-fabbrikazzjoni
2. 
Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema
approvata tal-kwalità kif speċifikat fil-paragrafu 3għall-ispezzjoniu
t-testijiet tal-prodott Ö istrument Õ finali u t-testijiet tal-istrumenti tal-kejl interessati Ö kif
speċifikat fil-punt 3 Õ u għandu jkun
bla ħsara għas-sorveljanza, kif speċifikat fil-paragrafuÖ punt Õ 4.3. Is-sistema tal-kwalità
3.1. Il-fabbrikant għandu
jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalità Ö tiegħu Õ ma' korp innotifikat
tal-għażla tiegħu Ö ,
għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati Õ.
ê 2004/22/KE
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
ò ġdid
–              
l-isem u l-indirizz
tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata
mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
–              
dikjarazzjoni bil-miktub
li l-istess applikazzjoni ma ġiet depożitata mal-ebda korp notifikat
ieħor,
ê 2004/22/KE (adattat)
–              
it-tagħrif kollu rilevanti
għall-kategorija prevista tal-istrumenti;
–              
id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema
tal-kwalità;
–              
id-dokumentazzjoni teknika tat-tip approvat u kopji
taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ.
3.2. Is-sistema tal-kwalità għandha
tiżgura l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ mat-tipkif
deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżmi tat-tip"CE" Ö tal-UE Õ u mal-ħtiġijietapproprjati
Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva.
L-elementi, il-ħtiġijiet u
d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu
ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki,
proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din id-dokumentazzjoni tas-sistema
tal-kwalità trid Ö għandha Õ tippermetti
interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjani, il-manwali u
r-reġistri tal-kwalità.
Għandu Ö , b’mod
partikolari, Õ jkun fihab'mod partikolari
deskrizzjoni adegwata dwar:
ê 2004/22/KE
–              
l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura
organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u l-poteri tad-diretturi fir-rigward
tal-kwalità tal-prodott;
–              
l-eżamijiet u t-testijiet li se jsiru wara
l-manifattura;
ê 2004/22/KE (adattat)
–              
ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma
r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni
dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.;
–              
il-mezzi biex ikun immonitorjat Ö ta'
monitoraġġ Õ itat-tħaddim effettiv tas-sistema
ta’ kwalità.
3.3. Il-korp innotifikat għandu jistma
s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx
il-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 3.2. 
Għandu jippreżumi l-konformità ma'dawn Ö dawk Õ
il-ħtiġijiet rigward Ö l-elementi
tas- Õ sistema tal-kwalità
litikkonforma
Ö jikkonformaw Õ
mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li
jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat,mill-mument li jiġu ppubblikati
r-riferimenti għalih Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ.
B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza
fis-sistemi tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandujippossjiedi
Ö jkollu
tal-inqas membru wieħed Õ b’l-esperjenza Ö fil-valutazzjoni Õapproprjata
fil-kamp Ö tal-istrument Õ rilevantital-metroloġija
u tat-teknoloġija tal-istrument Ö ikkonċernat Õ, u għerf dwar
il-ħtiġijiet li japplikaw għal ta’ din id-Direttiva. Il-proċedura ta'
evalwazzjoni Ö verifika
għandha Õ tinkludi viżta
ta' spezzjoni
Ö valutazzjoni Õ fil-fond
tal-fabbrikant.
ò ġdid
It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika
msemmija fil-ħames inċiż tal-punt 3.1, biex jivverifika
l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta’ din
id-Direttiva u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex
jassigura l-konformità tal-istrument ma' dawn ir-rekwiżiti.
ê 2004/22/KE (adattat)
Id-deċiżjoni għandha tiġi
notifikata lill-fabbrikant. In-notifika għandu jkun fiha
l-konklużjonijiet tal-eżami Ö verifika Õ u
d-deċiżjoni rraġunata tal-istima.
ê 2004/22/KE
3.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal
li jwettaq l-obbigi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati
u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.
ê 2004/22/KE (adattat)
3.5. Il-fabbrikant għandu jżomm
mgħarraf lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità dwar
kull bidla maħsuba fis-sistema tal-kwalità.
Il-korp innotifikat għandu jivvalutal-modifiki
Ö kull
bidla Õ propostai u jiddeċiedi
jekk is-sistema mibdula
tal-kwalità Ö modifikata Õtridx tissokta
Ö hux se
tkompli Õ tissodisfa
l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 3.2 jew jekk tkunx meħtieġa
stima mill-ġdid Ö tkunx
neċessarja Õ.
Għandu jinnotifika d-deċiżjoni tiegħu
lill-fabbrikant Ö bid-deċiżjoni
tiegħu Õ. In-notifika
għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u
d-deċiżjoni rraġunata tal-istima
4. Is-sorveljanza fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat
4.1. L-għan tas-sorveljanza huwa li
jiżgura illi l-fabbrikant iwettaq Ö kif
xieraq Õ l-obbligi li
joħorġu mis-sistema ta' kwalità approvata.
4.2. Il-fabbrikant għandu Ö , għal
finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti
lill-korp innotifikat id-dħul għal għanijiet ta' spezzjon Ö aċċess Õgħall-postjiet
Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni,
l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi
t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:
ê 2004/22/KE
–              
id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
–              
ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma
r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni
dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.
4.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq
verifiki sabiex jiżgura illi l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema
tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-manifattur
b’ Õrapport ta' verifikalill-fabbrikant.
4.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn
hekk Õ, il-korp innotifikat
jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn
il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq
testijiet tal-prodottiÖ istrumenti Õ, jew
iġegħilhom jitwettqu, sabiex jivverifika li s-sistema tal-kwalità
tkun qiegħda tiffunzjona b'mod korrett. Ö Il-korp
innotifikat Õ Ggħandu jipprovdi lill-fabbrikant
b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet, b'rapport
tat-testijiet.
5. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformitàbil-miktub
5.1. Il-fabbrikant għandu
jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ ,
Ö u Õ il-marka
metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din
id-Direttiva Õ u, fuq
ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafu
punt 3.1, in-numru
tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strument Ö individwali Õ tal-kejl
li jkun f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat
tal-eżami tat-tip CE Ö tal-UE Õ u jissodisfa
l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva.
5.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ id- dikjarazzjoni
tal-konformità titfassal
għal kull strument mudell u għandha tinżamm Ö jżommha Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin
wara li jkun ġie ffabbrikat
l-aħħar
l-istrument  ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun saret. 
ò ġdid
Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni
tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
6. Il-fabbrikant għandu jżomm,
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö għal
perjodu li jispiċċa Õgħal
mill-inqas 10 snin wara lijkun ġie
ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï:
–              
id-dokumentazzjoni riferita fit-tieni inċiż tal-paragrafu
fil-punt 3.1;
–              
il-bidla riferitafil-tieni subparagrafu tal-paragrafu
fil-punt 3.5, kif approvata;
–              
id-deċiżjonijiet u r-rapportimill Ö tal Õ-korp innotifikatli huma
riferitifis-subparagrafu
finali tal-paragrafi Ö fil-punti Õ3.5, il-paragrafu 4.3
u l-paragrafu 4.4.
ê 2004/22/KE
7. Kull korp
innotifikat għandu jagħmel disponibbli perjodikament lill-Istati
Membri li nnominawh il-lista tal-approvazzonijiet tas-sistema tal-kwalità
maħruġa jew irrifjutati, u għandu jgħarraf minnufih
lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta' approvazzjoni ta' sistema
tal-kwalità.
ò ġdid
7. Kull korp notifikat għandu jinforma minnufih lill-awtoritajiet
notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità
maħruġa jew irtirati, u, perjodikament, jew jekk jintalab
jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni
tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet
tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi
mod ieħor limitati.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
8. Ir-rappreżentant awtorizzat
8. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi Ö stipulati
fil-punti Õ 3.1, 3.5, 5.2
u 6 jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant
awtorizzat Õ, f'ismu u fuq
ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati
fil-mandat ï.
9. ANNESS
Ö IL-MODULU Õ E1:
ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ L-ASSIGURAZZJONI TAL-KWALITÀ TAL-ISPEZZJONI Ö TAL-ISTRUMENT Õ U T-TESTIJIET TAL-PRODOTT
FINALI
1. Id-“dikjarazzjoni tal-konformità mat-tip imsejsa
fuq Ll-assigurazzjoni
tal-kwalità tal-prodott
Ö istrument Õ finali”
hija l-parti ta' proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant
iwettaq l-obbligi stabbilitif'dan l-Anness fil-punti 2, 4 u 7, u jiżgura
u jiddikjara Ö fuq
ir-responsabbiltà unika tiegħu Õli l-istrumenti
tal-kejl interessatihuma
f'konformità Ö jissodisfaw Õ mail-ħtiġijiet approprjatita'
din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
2. Id-dokumentazzjoni teknika
2. Il-fabbrikant għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif
deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumentazzjoni teknika
għandhatippermetti
Ö tagħmel
possibbli li tiġi Õ stimata tal-konformitàtiegħu
Ö tal-istrument Õ
mal-ħtiġijiet Ö rilevanti Õ Ö , u
għandha tinkludi analiżi u stima adegwati tar-riskju(i) Õapproprjati ta' din id-Direttiva. Ö Id-dokumentazzjoni
teknika Õ għandha Ö tispeċifika
r-rekwiżiti applikabbli u tkopri Õ, sa fejn u sakemm
ikun rilevanti għall-Öistima, id-disinn Õ ,
il-fabbrikazzjoni u l-ħidma tal-istrument.
3. Il-manifattur għandu jżomm
id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet
nazzjonali Ö rilevanti Õ għal
10 snin wara lil-aħħar
l-istrument ikunġiemanifatturat ð tqiegħed fis-suq ï.
4. Il-fabbrikazzjoni
4. Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema approvata tal-kwalità
għall-produzzjoni, l-ispezzjon tal-prodott Ö istrument Õ finali u t-testijiet
tal-istrumenti tal-kejl interessat
kif speċifikat fil-paragrafu punt 5 u għandu jkun bla
ħsara għas-sorveljanza kif speċifikat fil-paragrafu
punt 6.
5. Is-sistema tal-kwalità
5.1. Il-fabbrikant għandu
jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalità Ö tiegħu Õ ma' Ö mal- Õ korp innotifikat
tal-għażla tiegħu Ö ,
għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati Õ .
ê 2004/22/KE
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
ò ġdid
–              
l-isem u l-indirizz
tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata
mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
–              
dikjarazzjoni bil-miktub
li l-istess applikazzjoni ma ġiet depożitata mal-ebda korp notifikat
ieħor,
ê 2004/22/KE
–              
it-tagħrif kollu rilevanti għall-kategorija
prevista tal-istrumenti;
–              
id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema
tal-kwalità;
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
–              
id-dokumentazzjoni teknika riferita fil-paragrafupunt 2,
5.2. Is-sistema tal-kwalità għandha
tiżgura l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ
mal-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
L-elementi, il-ħtiġijiet u
d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu
ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki,
proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din iId-dokumentazzjoni ta' sistema ta'
kwalità għandha tippermetti l-interpretazzjoni konsistenti ta' progammi
ta' kwalità, pjanijiet, manwali u dokumenti.
GħandhauÖ , b'mod
partikolari, Õ tjinkludib'mod partikolari
deskrizzjoni xierqa ta':
–              
il-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura
organizzattiva, ir-responsabbiltà u l-poteri tal-ġestjoni rigward
il-kwalità tal-prodott
Ö istrument Õ;
–              
l-eżamijiet u t-testijiet li se jsiru wara
l-manifattura;
–              
ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma
r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni
dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.;
–              
il-mezzibiex ikun immonitorjat Ö ta'
monitoraġġ Õ itat-tħaddim effettiv tas-sistema
ta’ kwalità.
5.3. Il-korp innotifikat għandu jistma
s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx
il-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 5.2. 
Għandu jippreżumi l-konformità ma' dawn Ö dawk Õ
il-ħtiġijiet rigward Ö l-elementi
tas- Õsistema tal-kwalità
litikkonforma
Ö jikkonformaw Õ
mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li
jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat,mill-mument li jiġu ppubblikati r-riferimenti
għalih Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ.
B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza
fis-sistemi tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandujippossjiedi
Ö jkollu
tal-inqas membru wieħed Õ b’l-esperjenza Ö fil-valutazzjoni Õapproprjata
fil-kamp Ö tal-istrument Õ rilevantital-metroloġija
u tat-teknoloġija tal-istrument, u għerf dwar il-ħtiġijiet
li japplikawgħal ta’
din id-Direttiva. Il-proċedura ta' evalwazzjoniÖ verifika
għandha Õ tinkludi viżta
ta' spezzjoni
Ö valutazzjoni Õ fil-fond
tal-fabbrikant.
ò ġdid
It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika
msemmija fil-punt 2 biex jivverifika l-abbiltà tal-manifattur li
jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta' din id-Direttiva u biex jagħmel
l-eżamijiet neċessarji sabiex jassigura l-konformità tal-istrumenti
ma' dawn ir-rekwiżiti.
ê 2004/22/KE (adattat)
Id-deċiżjoni għandha tiġi
notifikata lill-fabbrikant. In-notifikazzjoni għandha tinkludi
l-konklużjonijiet tal-eżamiÖ verifika Õ u
d-deċiżjoni rraġunata tal-istima.
ê 2004/22/KE
5.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal
li jwettaq l-obbigi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati
u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.
5.5. Il-fabbrikant għandu jżomm
mgħarraf lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità dwar
kull bidla maħsuba fis-sistema tal-kwalità.
ê 2004/22/KE (adattat)
Il-korp innotifikat għandu jivvalutal-modifiki
Ö kull
bidla Õ propostai u
jiddeċiedi jekk is-sistema mibdulatal-kwalità Ö modifikata Õtridx tissokta
Ö hux se
tkompli Õ tissodisfa
l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 5.2 jew jekktkunx meħtieġa
stima mill-ġdid Ö tkunx
neċessarja Õ.
Għandu jinnotifika d-deċiżjoni tiegħulill-fabbrikant
Ö bid-deċiżjoni
tiegħu Õ. In-notifika
għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u
d-deċiżjoni rraġunata tal-istima
6. Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat
6.1. Il-għan Ö tas-sorveljanza Õ huwa li jiżgura
illi l-fabbrikant iwettaq Ö kif
xieraq Õ l-obbligi li
joħorġu mis-sistema approvata tal-kwalità
6.2. Il-fabbrikant għandu Ö , għal
finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti
lill-korp innotifikat id-dħul għal għanijiet ta' spezzjon
Ö aċċess Õ għall-postjiet
Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni,
l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi
t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:
ê 2004/22/KE
–              
id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
–              
id-dokumentazzjoni teknika riferita fil-paragrafu
punt 2,
–              
ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma
r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni
dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.
6.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq
verifiki sabiex jiżgura li l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema
tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-manifattur
b’ Õrapport ta' verifikalill-fabbrikant.
6.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn
hekk Õ, il-korp innotifikat
jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn
il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq
testijiet tal-prodotti
Ö istrumenti Õ, jew
iġegħilhom jitwettqu, sabiex jivverifika li s-sistema tal-kwalità
tkun qiegħda tiffunzjona b'mod korrett Ö Il-korp
innotifikat Õ Ggħandu jipprovdi lill-fabbrikant
b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet, b'rapport
tat-testijiet.
7. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformitàbil-miktub
7.1. Il-fabbrikant għandu
jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ, il-marka
metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din
id-Direttiva Õ u, fuq
ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafu
punt 5.1, in-numru
tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strumenttal-kejl
Ö individwali Õ li jissodisfa
l-ħtiġijiet approprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva
7.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ id- dikjarazzjoni
tal-konformitàtitfassal
għal kull strument mudell ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin
wara li jkun ġie ffabrikat l-aħħar
l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-mudell
tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun
saret.
ò ġdid
Jekk tintalab,
għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità
lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
8. Il-fabbrikant għandu jżomm,
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö għal
perjodu li jispiċċa Õ għal
mill-inqas 10 snin wara li jkun ġie
ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï:
–              
id-dokumentazzjoni riferita fit-tieni
inċiż tal-paragrafu fil-punt 5.1;
–              
il-bidla riferita fil-paragrafupunt 5.5, kif approvata;
–              
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp
innotifikat riferiti fil-paragrafipunti 5.5, 6.3 u 6.4.
ê 2004/22/KE
9. Kull korp
innotifikat għandu jagħmel disponibbli perjodikament lill-Istati
Membri li nnominawh il-lista tal-approvazzonijiet tas-sistema tal-kwalità
maħruġa jew irrifjutati, u għandu jgħarraf minnufih
lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta' approvazzjoni ta' sistema
tal-kwalità.
ò ġdid
9. Kull korp notifikat għandu jinforma minnufih lill-awtoritajiet
notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità
maħruġa jew irtirati, u, perjodikament, jew jekk jintalab jagħmel
dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet
notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità
li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi mod ieħor limitati.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
10. Ir-rappreżentant awtorizzat
10. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi
Ö stipulati
fil-punti Õ 3, 5.1, 5.5, 7.2 u 8
jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant
awtorizzat Õ, f'ismu u fuq
ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati
fil-mandat ï.
10. ANNESS
Ö IL-MODULU Õ F:
ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ TAT-TIP IMSEJSA FUQ IL-VERIFIKA TAL-PRODOTT
1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità tat-tip imsejsa fuq
il-verifika tal-prodott” hija l-parti ta'
proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi
stabbiliti f'dan l-Anness fil-punti 2, 5.1 u 6, u
jiżgura u jiddikjara Ö fuq
responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti
tal-kejl Ö ikkonċernati Õ li kienu ġew
soġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafupunt 3, huma f'konformità mat-tip kif deskritt
fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u jissodisfa
l-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
2. Il-fabbrikazzjoni
2. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha
meħtieġa sabiex
Ö biex permezz
tal-proċess tal-fabrikazzjoni u l-monitoraġġ tiegħu Õ tiġi
żgurata l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ fabbrikati mat-tip Ö approvat Õ kif
deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip “CE” Ö tal-UE Õ u bimal-ħtiġijietapproprjati
ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.3. Verifika
3. Korp innotifikat maħtur mill-manifatturi għandu jwettaq
l-eżamijiet u t-testijiet xieraq, jew iqabbad lil xi ħadd
jagħmilhom f'ismu, biex jiċċekkja l-konformità tal-istrumenti
mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE Ö tal-UE Õ u r-rekwiżiti
xierqa ta’ din id-Direttiva.
L-eżamijiet u t-testijiet sabiex
jiċċekkjaw il-konformità Ö tal-istrumenti
tal-kejl Õ
mal-ħtiġijietmetroloġiċi Ö xierqa Õ jridu Ö għandhom Õ jitwettqu,
bil-għażla tal-fabbrikant, jew b'eżami u t-testijiet ta' kull
strument kif speċifikat fil-paragrafupunt 4, jew bl-eżami u
t-testijiet tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ fuq bażi
statistika kif speċifikat fil-paragrafupunt 5.
4. Il-verifika tal-konformitàmal-ħtiġiet
metroloġiċi bl-eżami u t-testijiet ta' kull
strument
4.1. L-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha għandhom
jiġu eżaminati individwalment u jiġu mwettqa t-testijiet
approprjatikif
iddikjarati Ö fl-istandard(s)
armonizzat(i), Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew
fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õrilevani riferiti
fl-Artikolu 13, jew testijiet ekwivalenti, sabiex
jivverifikaw il-konformitàtagħhom Ö mat-tip
approvat deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip tal-UE
u Õ
mal-ħtiġijietmetroloġiċi approprjati li japplikaw
għalihom Ö ta’ din
id-Direttiva Õ. 
Fin-nuqqas ta' Ö standard
armonizzat jew Õ dokument Ö normattiv Õrilevanti,
il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet
approprjati li jridu jitwettqu 
ê 2004/22/KE
4.2. Il-korp notifikat għandu
joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet
u tat-testijiet li jkunu saru, u għandu jwaħħal in-numru ta'
identifikazzjoni tiegħu ma' kull strument approvat, jew iqabbad lil min
iwaħħlu taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
Il-fabbrikant għandu jżomm
iċ-ċertifikati tal-konformità disponibbli għall-ispezzjoni
mill-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin waraċ-ċertifikazzjoni ta' li l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï.
5. Il-verifika statistika tal-konformitàmal-ħtiġiet
metroloġiċi.
5.1. Il-fabbrikant għandu jieħu
l-miżuri kollha meħtieġa sabiex il-proċess tal-produzzjoni Ö u
l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw Õjiżgura
l-omoġeneità ta' kull lott prodott, u għandu jippreżenta
l-istrumenti Ö tal-kejl Õ tiegħu
għall-verifika fil-għamla ta' lottijiet omoġenji.
5.2. Għandu jittieħed kampjun
mingħajr għażla minn kull
wieħed mil-lottijiet skont il-ħtiġijiet tal-paragrafu
5.3 ta’ din
id-Direttiva. 
L-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha f’il-kampjun
għandhom jiġu eżaminati individwalment u jiġu mwettqa
t-testijiet approprjati kif iddikjarati Ö fl-istandard(s)
armonizzat(i) Õ fid-dokument(i)
Ö normattiv(i) Õ Ö u/jew
fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti riferiti
fl-Artikolu 13, jew testijiet ekwivalenti, Ö għandhom
jitwettqu biex Õ ð tiġi vverifikata l-konformità
tagħhom mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami
tat-tip tal-UE u biex tiġi żgurata ï sabiex
tiġi vverifikata l-konformità tagħhom
mal-ħtiġijiet metroloġiċi Ö applikabbli Õ Ö ta’ din
id-Direttiva Õ u jiġi
stabbilit jekk il-lott jiġix aċċettat jew irrifjutat.Fin-nuqqas
ta' Ö standard
armonizzat bħal dan jew Õ dokument Ö normattiv Õrilevanti,
il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet
approprjati li jridu jitwettqu 
ê 2004/22/KE
5.3. Il-proċedura statistika għandha
tissodisfa l-ħtiġijiet li ġejjin:
Il-kontroll statistiku jrid ikun imsejjes fuq
l-attributi. Is-sistema tat-teħid tal-kampjuni għandha tiżgura:
–              
livell tal-kwalità li jikkorrisponda ma'
probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta' 95 % b'nuqqas tal-konformità
ta' inqas minn 1 %;
–              
limitu tal-kwalità li jikkorrisponda ma'
probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta' 5 % b'nuqqas tal-konformità
ta' inqas minn 7 %.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
5.4. Jekk lott jiġi aċċettat, jiġu
ð għandhom jitqiesu bħala
approvati ï approvati l-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha, għajr
dawk l-istrumenti mill-kampjun li jkunu nstabu li ma jissodisfawx it-testijiet
ê 2004/22/KE
Il-korp notifikat għandu joħroġ
ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet
li jkunu saru, u għandu jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni
tiegħu ma' kull strument approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu
taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
Il-fabbrikant għandu jżomm
iċ-ċertifikati tal-konformità Ö għad-dispożizzjoni
tal- Õ disponibbli
għall-ispezzjon mill-awtoritajiet nazzjonali għal
10 snin waraċ-ċertifikazzjoni
ta' li
l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï.
ê 2004/22/KE
5.5. Jekk lott ma jiġix
aċċettat, il-korp innotifikat għandu jieħu l-miżuri
approprjati sabiex jipprevjeni t-tqegħid ta' dan il-lott fis-suq.
Fl-eventwalità ta' rifjut spiss tal-lottijiet, il-korp innotifikat jista' jissospendi
l-verifika statistika u jieħu l-miżuri approprjati.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
6. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformitàbil-miktub
6.1. Il-fabbrikant għandu
jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ u l-marka
metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din
id-Direttiva, u taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat li ssir
referenza għalih fil-punt 3, in-numru tal-identifikazzjoni ta’ dan
tal-aħħar Õ ma' kull wieħed
mill-istrumentital-kejl
Ö individwali Õ li jkun f'konformità
mat-tip approvat Ö deskritt
fiċ-ċertifikat tal-eżami tal-UE Õ u jissodisfa
l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva.
6.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ id- dikjarazzjoni
tal-konformità titfassal
għal kull strument mudell u għandha tinżamm Ö jżommha Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin
wara lijkun ġie ffabbrikatl-aħħar
l-istrument  ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-mudell
tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun
saret.
ò ġdid
Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni
tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
Jekk il-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 3 jaqbel Ö jaqbel u
taħt ir-responsabbiltà tiegħu Õ, il-fabbrikant għandu
Ö jista’ Õ jwaħħal
ukoll in-numru tal-identifikazzjoni mal-istrumenti tal-kejlfuq ir-responsabbiltà
tal-korp innotifikat
7. Il-fabbrikant jista', jJekk il-korp innotifikat jaqbel u fuq
ir-responsabbilità tiegħu, Ö il-manifattur
jista’ Õ jiwaħħal
in-numru tal-identifikazzjoni tal-korp innotifikat mal-istrumenti tal-kejl
matul il-proċess tal-manifattura.
8. Ir-rappreżentant awtorizzat
8. L-obbligi tal-fabbrikant jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant
awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u fuq
ir-responsabbiltà tiegħu, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati
fil-mandat. ïgħajr
għall- Ö Rappreżentant
awtorizzat jista’ ma jissodisfax Õ l-obbligi Ö tal-manifattur Õriferiti fil-paragrafi
Ö stipulati
fil-punti Õ 2 u 5.1.
11. ANNESS
Ö MODULU Õ F1:
ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ IL-VERIFIKA TAL-PRODOTT
1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità msejsa fuq il-verifika
tal-prodott” hija l-proċedura tal-istima
tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq l-obbligi stabbilitif'dan
l-Anness Ö fil-punti 2,
3, 6.1 u 7 Õ u jiżgura u
jiddikjara Ö fuq
ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti
tal-kejl Ö ikkonċernati Õ li kienu ssoġġettiat
għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 5punt 4, huma f'konformità
mal-ħtiġijietapproprijati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
2. Id-dokumentazzjoni teknika
2. Il-fabbrikant għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika kif
deskritta fl-Artikolu 1019. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tippermetti
Ö tagħmel
possibbli li tiġi Õ stimata tal-konformitàtiegħu
Ö tal-istrument Õ
mal-ħtiġijiet Ö rilevanti Õ Ö u għandha
tinkludi stima u analiżi adegwati tar-riskju jew ir-risjki Õ approprjati ta' din
id-Direttiva. Ö Id-dokumentazzjoni
teknika Õ għandha Ö tispeċifika
r-rekwiżiti applikabbli u tkopri Õ, sa fejn u sakemm
ikun rilevanti Ö għall- Õdin l-istima,
id-disinn, il-manifattura u l-ħidma tal-istrument.
3. Il-manifattur għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö rilevanti Õ għal
10 snin wara lil-aħħar
l-istrument ikunġiemanifatturat ð tqiegħed fis-suq ï.
3. Il-manifattura
4. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha
meħtieġa sabiex Ö permezz
tal-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu Õ tiġi
żgurata l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ ffabbrikati
bil-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva.
4. Il-verifika
5. Korp innotifikat magħżul mill-fabbrikant għandu jwettaq
l-eżamijiet u t-testijiet approprjati, jew iġegħilhom jitwettqu,
sabiex tiġi ċċekkjata l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ
mal-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva.
L-eżamijiet u t-testijiet sabiex
jiċċekkjaw il-konformità Ö ma’ dawk Õ mail-ħtiġijiet metroloġiċi
jridu
Ö għandhom Õ jitwettqu,
bil-għażla tal-fabbrikant, jew b'eżami u t-testijiet ta' kull
strument kif speċifikat fil-paragrafu 6punt 5, jew bl-eżami u
t-testijiet tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ fuq bażi
statistika kif speċifikat fil-paragrafu 7punt 6.
65.
Il-verifika tal-konformitàmal-ħtiġiet metroloġiċi
bl-eżami u t-testijiet ta' kull strument.
65.1.
L-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha għandhom
jiġu eżaminati individwalment u jiġu mwettqa t-testijiet
approprjati, kifiddikjarati Ö fl-istandards
armonizzati, Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevantiriferiti fl-Artikolu 13,
jew testijiet ekwivalenti, sabiex tiġi vverifikata l-konformità
tagħhom mal-ħtiġijietmetroloġiċi li
japplikaw għalihom. Fin-nuqqas ta' Ö standard
armonizzat bħal dan jew Õ dokument Ö normattiv Õ Ö u/jew
speċifikazzjoni teknika Õrilevanti,
il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet
approprjati li jridu jitwettqu 
ê 2004/22/KE
65.2.
Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità
fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet li jkunu saru, u għandu
jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni tiegħu ma' kull strument
approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu taħt ir-responsabbiltà
tiegħu.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
Il-fabbrikant għandu jżomm
iċ-ċertifikati tal-konformità Ö għad-dispożizzjoni
tal- Õdisponibbli
għall-ispezzjon mill-awtoritajiet nazzjonali għal
10 snin waraċ-ċertifikazzjoni
ta' li
l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï.
76.
Il-verifika statistika tal-konformitàmal-ħtiġiet metroloġiċi.
76.1.
Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa
sabiex il-proċess tal-produzzjoni jiżgura l-omoġeneità ta' kull
lott prodott, u għandu jippreżenta l-istrumenti Ö tal-kejl Õ tiegħu
għall-verifika fil-għamla ta' lottijiet omoġenji.
76.2.
Għandu jittieħed kampjun mingħajr għażla minn kull wieħed mil-lottijiet skont
il-ħtiġijiet tal-paragrafu 7.3. 
6.3. L-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha fil-kampjun
għandhom jiġu eżaminati individwalment u jiġu mwettqa
t-testijiet approprjati kif iddikjarati
Ö fl-istandards
armonizzati, Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew
fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevantiriferiti
fl-Artikolu 13, jew testijiet ekwivalenti, sabiex
tiġi vverifikata l-konformitàtagħhom
mal-ħtiġijiet applikabbli għalihommetroloġiċi u
jiġi stabbilit jekk il-lott jiġix aċċettat jew irrifjutat.
Fin-nuqqas ta' Ö standard
armonizzat bħal dan jew Õ dokument Ö normattiv Õ Ö u/jew speċifikazzjoni teknika Õ rilevanti,
il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet
approprjati li jridu jitwettqu 
ê 2004/22/KE
7.36.4.
Il-proċedura statistika għandha tissodisfa l-ħtiġijiet li
ġejjin:
Il-kontroll statistiku jrid ikun imsejjes fuq
l-attributi. Is-sistema tat-teħid tal-kampjuni għandha tiżgura:
–              
livell tal-kwalità li jikkorrispondi ma'
probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta' 95 % b'nuqqas tal-konformità
ta' inqas minn 1 %;
–              
limitu tal-kwalità li jikkorrispondi ma'
probabbiltà tal-aċċettazzjoni ta' 5 % b'nuqqas tal-konformità
ta' inqas minn 7 %.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
7.46.5.
Jekk lott jiġi aċċettat, jiġu ð għandhom jitqiesu bħala
approvati ï approvati l-istrumenti Ö tal-kejl Õ kollha, għajr
dawk l-istrumenti Ö tal-kejl Õ mill-kampjun li
jkunu nstabu li ma jissodisfawx it-testijiet.
ê 2004/22/KE
Il-korp notifikat għandu joħroġ
ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u tat-testijiet
li jkunu saru, u għandu jwaħħal in-numru ta' identifikazzjoni
tiegħu ma' kull strument approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu
taħt ir-responsabbiltà tiegħu.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
Il-fabbrikant għandu jżomm
iċ-ċertifikati tal-konformità Ö għad-dispożizzjoni
tal- Õdisponibbli
għall-ispezzjon mill-awtoritajiet nazzjonali għal
10 snin waraċ-ċertifikazzjoni
ta' li
l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï.
7.5. Jekk lott ma jiġix aċċettat, il-korp innotifikat
għandu jieħu l-miżuri approprjati sabiex jipprevjieni Ö li dak il-lott
jitqiegħed Õt-tqegħid ta' dan
il-lott fis-suq. Fl-eventwalità ta' rifjut spiss
tal-lottijiet, il-korp innotifikat jista' jissospendi l-verifika statistika u
jieħu l-miżuri approprjati.
7. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformitàbil-miktub
87.1.
Il-fabbrikant għandu jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ u l-marka
metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din
id-Direttiva u, fuq ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat li ssir referenza
għalih fil-punt 4, in-numru tal-identifikazzjoni ta' dan
tal-aħħar Õ, ma' kull strument tal-kejl
Ö individwali Õ li jissodisfa
l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva
87.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ id-
dikjarazzjoni tal-konformità titfassal għal kull strument mudell u għandha tinżamm
Ö jżommha Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin
wara li jkun ġie ffabbrikat l-aħħar
l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-mudell
tal-istrument Ö mudell Õ li għalih tkun
saret.
ò ġdid
Jekk tintalab,
għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità
lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
Jekk il-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 5 jaqbel Ö u taħt ir-responsabbiltà tiegħu Õ, il-fabbrikant għandu Ö jista’ Õ jwaħħal
ukoll in-numru tal-identifikazzjoni mal-istrumenti tal-kejlfuq ir-responsabbiltà
tal-korp innotifikat.
98. ÖJekk il-korp
innotifikat jaqbel dwar dan u fuq ir-responsabbiltà tiegħu, Õ Iil-fabbrikant jista’, jekk il-korp
innotifikat jaqbel u fuq ir-responsabbilità tiegħu, ijwaħħal in-numru
tal-identifikazzjoni tal-korp innotifikat mal-istrumenti tal-kejl matul
il-proċess tal-fabbrikazzjoni.
9. Ir-rappreżentant awtorizzat
10. L-obbligi tal-fabbrikant jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant
awtorizzat tiegħu Õ, f'ismu u fuq
ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati
fil-mandat. ï , Ö Rappreżentant
awtorizzat ma jistax jissodisfa Õgħajr għal
l-obbligi Ö tal-manifattur Õriferiti fil-paragrafi 4
u 7.1 Ö stipulati fil-punti 3 u 6.1 Õ.
12. ANNESS Ö IL-MODULU Õ G:
ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ IL-VERIFIKA TAL-UNITÀ
1. Id-“dikjarazzjoni taIl-konformità msejsa fuq il-verifika tal-prodott”
hija l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq
l-obbligi stabbiliti f'dan l-Annessfil-punti 2, 3 u 5 u jiżgura u
jiddikjara Ö fuq
ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenttal-kejl Ö ikkonċernat, Õ li kien
soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 4punt 4, huwa f'konformità
mal-ħtiġijietapproprijati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalih Õ.
2. Id-dokumentazzjoni teknika
Il-fabbrikant għandu jistabbilixxi
d-dokumentazzjoni teknika kif deskritta l-Artikolu 1019 u jagħmilha
disponibbli lill-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 4. Id-dokumentazzjoniteknika
għandhatgħin
Ö tagħmilha
possibbli li tiġi Õ l-istimata tal-konformità
tal-istrument mal-ħtiġijietapproprjati Ö rilevanti Õ ta' din id-Direttiva u
Ö , u
għandha tinkludi analiżi u stima adegwati tar-riskju jew riskji  Id-dokumentazzjoni teknika Õ għandha Ö tispeċifika
r-rekwiżiti applikabbli u tkopri Õ sa fejn u sakemm
ikun rilevanti Ö għall- Õ din l-istima,
id-disinn, il-manifattura u
l-ħidma tal-istrument.
Il-fabbrikant għandu jżomm
id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet
nazzjonali Ö rilevanti Õ għal
10 snin ð wara li l-istrument ikun tqiegħed
fis-suq ï.
3. Il-manifattura
3. Il-fabbrikant għandu jieħu l-miżuri kollha
meħtieġa sabiex Ö permezz
tal-proċess tal-manifattura u l-monitoraġġ tiegħu Õ tiġi
żgurata l-konformità tal-istrument ffabbrikat mal-ħtiġijietapproprjati
Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva.
4. Il-verifika
4. Korp innotifikat magħżul mill-fabbrikant għandu jwettaq
l-eżamijiet u t-testijiet approprjatikif iddikjarati Ö fl-istandards
armonizzati, Õ fid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew
fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti riferiti
fl-Artikolu 13, jew it-testijiet ekwivalenti, sabiex
tiġi ċċekkjata l-konformità tal-istrument
mal-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva, jew iġegħilhom jitwettqu. Fin-nuqqas ta' Ö standard
armonizzat bħal dan jew Õ dokument Ö normattiv Õ Ö u/jew speċifikazzjoni teknika Õrilevanti,
il-korp innotifikat interessat għandu jiddeċiedi dwar it-testijiet
approprjati li jridu jitwettqu.
ê 2004/22/KE
Il-korp innotifikat għandu joħroġ
ċertifikat tal-konformità rigward l-eżamijiet u t-testijiet imwettqa,
u għandu jwaħħal in-numru tal-identità tiegħu mal-istrument
approvat jew iġiegħel li jitwaħħal fuq ir-responsabbiltà
tiegħu.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
Il-fabbrikant għandu jżomm
iċ-ċertifikati tal-konformità Ö għad-dispożizzjoni
tal- Õdisponibbli
għall-ispezzjon mill-awtoritajiet nazzjonali għal
10 snin waraċ-ċertifikazzjoni
ta' li
l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï.
5. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformitàbil-miktub
5.1. Il-abbrikant għandu
jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ ,
Ö u Õ il-marka
metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din
id-Direttiva Õ u, fuq
ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 4, in-numru
tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strument tal-kejl
li jissodisfa l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva.
5.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ Ddikjarazzjoni tal-konformitàtitfassal
u għandha
tinżamm Ö jżommha Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin
wara li jkun ġie ffabbrikatl-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï. Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-istrument li għalih tkun saret.
ò ġdid
Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni
tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Għandha tiġi formita kopja
tad-dikjarazzjoni mal-istrument tal-kejl.
6. Ir-rappreżentant awtorizzat
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
6. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi Ö stipulati
fil-punti Õ 2 u 4.2
5 jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant
awtorizzat tiegħu Õ , f'ismu u fuq
ir-responsabbiltà tiegħu,mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati
fil-mandat ï.
13. ANNESS
Ö IL-MODULU Õ H:
ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ L-ASSIGURAZZJONI SĦIĦA TAL-KWALITÀ
1. Id-"dikjarazzjoni tal-konformità msejsa fuq
lL-assigurazzjoni tal-kwalità
tal-proċess tal-produzzjoni" hija
l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq
l-obbligi stabbiliti f'dan l-Anness fil-punti 2 u 5, u jiżgura u
jiddikjra Ö fuq
ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti
tal-kejl interessati jissodisfaw il-ħtiġijietapproprijati ta' din
id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
2. Il-manifattura
2. Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema approvata tal-kwalità
għad-disinn, il-produzzjoni, l-ispezzjoni tal-prodottÖ istrument Õ finali u t-testijiet
tal-istrumenti tal-kejl interessati kif speċifikat fil-paragrafupunt 3 u għandu jkun bla
ħsara għas-sorveljanza kif speċifikat fil-paragrafupunt 4.
3. Is-sistema tal-kwalità
3.1. Il-fabbrikant għandu
jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalità Ö tiegħu Õ ma' Ö mal- Õ korp innotifikat
tal-għażla tiegħu Ö ,
għall-istrumenti tal-kejl ikkonċernati Õ.
ê 2004/22/KE
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
it-tagħrif
kollu rilevanti għall-kategorija prevista tal-istrumenti;
ò ġdid
–              
l-isem u l-indirizz
tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata
mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
–              
id-dokumentazzjoni
teknika għal mudell wieħed ta’ kull kategorija ta’ strumenti tal-kejl
maħsuba biex tiġi manifatturata. Id-dokumentazzjoni teknika
għandu jkollha, kull fejn applikabbli, għall-inqas l-elementi li
ġejjin:
–              
deskrizzjoni
ġenerali tal-istrument;
–              
disinn kunċettwali u
disinji tal-manifattura u skemi ta' komponenti, sottomontaturi, ċirkuwiti,
eċċ.,
–              
deskrizzjonijiet u
spjegazzjonijiet neċessarji biex wieħed jifhem id-disinji u l-iskemi
msemmija u kif jaħdem l-istrument,
–              
lista ta' standards
armonizzati, dokumenti normattivi u/jew speċifikazzjonijiet tekniċi
rilevanti oħra li r-referenzi tagħhom ġew pubblikati f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, li ġew applikati b'mod
sħiħ jew parzjali, u deskrizzjonijiet tas-soluzzjonijiet adottati
biex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti essenzjali ta' din id-Direttiva,
fejn dawn l-istandards ma ġewx applikati. Fil-każ ta’ standards
armonizzati applikati parzjalment, id-dokumentazzjoni teknika għandha
tispeċifika l-partijiet li jkunu ġew applikati,
–              
ir-riżultati
tal-kalkoli tat-tfassil li saru, l-eżamijiet li twettqu, eċċ.,
–              
ir-rapporti tat-testijiet
ê 2004/22/KE (adattat)
–              
id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema
ta’ kwalità; Ö u Õ
ò ġdid
–              
dikjarazzjoni bil-miktub
li l-istess applikazzjoni ma ġietx ippreżentata lil ebda korp
notifikat ieħor.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
3.2. Is-sistema tal-kwalità għandha
tiżgura l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ
mal-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
L-elementi, il-ħtiġijiet u
d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu
ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki,
proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din id-dokumentazzjoni tas-sistema
tal-kwalità trid Ö għandha Õ tippermetti
interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjani, il-manwali u
r-reġistri tal-kwalità. 
Għandu Ö , b’mod
partikolari, Õ jkun fihab'mod partikolari
deskrizzjoni adegwata dwar:
–              
l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura
organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u l-poteri tal-maniġment fir-rigward
tal-kwalità tad-disinn u tal-prodottÖ istrument Õ;
–              
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi
tad-disinn, inklużi l-istandards, li jridu jiġu applikati u, fejn rilevanti Ö l-istandards
armonizzati, Õ meta ma jridux jiġu
applikati fis-sħiħid-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevanti riferiti
fl-Artikolu 13, meta
ma jridux jiġu applikati fis-sħiħ, il-mezzi li jridu
jintużaw sabiex jiżguraw li jiġu ssodisfati
l-ħtiġijiet ta' din id-Direttiva li japplikaw għall-istrumenti Ö tal-kejl Õ;
–              
il-kontroll tad-disinn u l-modi tat-teknika,
il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi tal-verifika tad-disinn li
jridu jiġu użati meta jkunu qegħdin jiġu ddisinjati
l-istrument Ö tal-kejl Õ li jappartjenu
għall-kategorija koperta tal-istrumenti;
ê 2004/22/KE
–              
il-manifattura, it-tekniki ta’ kontroll tal-kwalità
u tal-assigurazzjoni tal-kwalità, il-proċessi u l-azzjonijiet
sistematiċi korrispondenti, li se jintużaw;
ê 2004/22/KE (adattat)
–              
l-eżamijiet u t-testijiet li jridu jitwettqu
qabel, matul u wara l-manifattura, u l-frekwenza tagħhom Ö li biha jkunu
se jitwettqu Õ ;
–              
ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma
r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni
dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.;
–              
il-mezzi sabiex tiġi mmonitorjata Ö ta’
monitoraġġ Õ tal-kisba tal-kwalità meħtieġa
tad-disinn meħtieġ u tal-kwalità tal-prodotti Ö istrument Õ u l-ħidma
effettiva tas-sistema tal-kwalità.
3.3. Il-korp innotifikat għandu jistma
s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx
il-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafu punt 3.2. 
Għandu jippreżumi l-konformità ma' dawn Ö dawk Õ
il-ħtiġijiet rigward Ö l-elementi
tas- Õ sistema tal-kwalità
li tikkonforma
Ö jikkonformaw Õ
mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li
jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat, mill-mument li jiġu ppubblikati
r-riferimenti għalih Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ.
B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza fis-sistemi
tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandujippossjiedi
Ö jkollu
tal-inqas membru wieħed Õ b’l-esperjenza Ö fil-valutazzjoni Õ approprjatafil-kamp
Ö tal-istrument Õ rilevantital-metroloġija
u tat-teknoloġija tal-istrument Ö ikkonċernat Õ, u għerf dwar
il-ħtiġijiet li japplikawgħal ta’ din id-Direttiva. Il-proċedura ta'
evalwazzjoni Ö verifika Õ għandha
tinkludi viżta ta' spezzjoni Ö valutazzjoni Õ fil-fond
tal-fabbrikant.
ò ġdid
It-tim ta' verifika għandu jeżamina d-dokumentazzjoni teknika
msemmija fil-ħames inċiż tal-punt 3.1, biex jivverifika
l-abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti ta’ din
id-Direttiva u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex
jassigura l-konformità tal-istrument ma' dawn ir-rekwiżiti.
ê 2004/22/KE (adattat)
Id-deċiżjoni Ö Il-fabbrikant
jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ għandhoma jtiġui nnofikatia lill-fabbrikant
Ö bid-deċiżjoni Õ In-notifika
għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami Ö verifika Õ u
d-deċiżjoni rraġonata tal-istima.
ê 2004/22/KE
3.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal
li jwettaq l-obbligi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati
u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.
ê 2004/22/KE (adattat)
3.5. Il-fabbrikant għandu jżomm
mgħarraf lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità dwar
kull bidla maħsuba fis-sistema tal-kwalità.
Il-korp innotifikat għandu jivvaluta Ö kull Õ l-bidlaiet propostai u
jiddeċiedi jekk is-sistema mibdula Ö mmodifikata Õ tal-kwalità tridx tissokta
Ö hix se
tkompli Õ tissodisfa
l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafu punt 3.2 jew jekk tkunx meħtieġa
stima mill-ġdid Ö tkunx
neċessarja Õ.
Għandu jinnotifika Ö lill-fabbrikant Õ bid-deċiżjoni tiegħu lill-fabbrikant.
In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u
d-deċiżjoni rraġunata tal-istima.
ê 2004/22/KE
4. Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat
ê 2004/22/KE (adattat)
4.1. L-għan tas-sorveljanza huwa li
jiżgura li l-fabbrikant iwettaq Ö kif
xieraq Õ l-obbligi li
joħorġu mis-sistema ta' kwalità approvata.
4.2. Il-fabbrikant għanduÖ , għal
finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti
lill-korp innotifikatid-dħul għal għanijiet ta' spezzjon Ö aċċess Õgħall-postjiet
Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni,
l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi
t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:
ê 2004/22/KE
–              
id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
–              
ir-rekords ta’ kwalità kifprevisti Ö stipulati Õ milfil-parti tad-disinn tas-sistema ta’
kwalità, bħar-riżultati ta’ analiżijiet, kalkoli, testijiet
eċċ.;
–              
ir-reġistri tal-kwalità kifprevisti
Ö stipulati Õ milfil-parti tal-manifattura tas-sistema
tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet, l-informazzjoni
dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.
4.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq
verifiki sabiex jiżgura li l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema
tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-manifattur
b’ Õrapport ta' verifikalill-fabbrikant.
4.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn hekk Õ, il-korp innotifikat
jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn
il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq
testijiet tal-prodottiÖ istrumenti Õ , jew
iġegħilhom jitwettqutaħt ir-responsabbiltà tiegħu, Ö biex
jissorvelja l-funzjonament korrett Õsabiex jivverifika li
tas-sistema tal-kwalitàtkun qiegħda
tiffunzjona b'mod korrett. Għandu jipprovdi
lill-fabbrikant b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet,
b'rapport tat-testijiet.
5. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformitàbil-miktub
5.1. Il-fabbrikant għandu
jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ, il-marka
metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din
id-Direttiva Õ u, fuq
ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 3.1, in-numru
tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strument tal-kejl
Ö individwali Õ li jissodisfa
l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din
id-Direttiva.
5.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ id-
dikjarazzjoni tal-konformità Ö bil-miktub Õ għal kull
mudell ta' strument ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta'
10 snin wara li l-aħħar l-istrument
ikun ġie manifatturat ð tqiegħed fis-suq ï . Hija
Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ għandha
tidentifika l-mudell tal-istrument li għalih tkun saret.
ò ġdid
Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni
tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
6. Il-fabbrikant għandu jżomm,
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali Ö għal
perjodu li jispiċċa Õ għal
mill-inqas 10 snin wara li jkun ġie
ffabbrikat l-aħħar l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï:
ò ġdid
–              
id-dokumentazzjoni
teknika msemmija fil-punt 3.1,
ê 2004/22/KE (adattat)
–              
id-dokumentazzjoni li tirrigwarda s-sistema
tal-kwalità riferita fit-tieni inċiż tal-paragrafupunt 3.1, ;
–              
il-bidla riferita fil-paragrafupunt 3.5, kif approvata;
–              
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill Ö tal Õ-korp innotifikat
riferiti fil-paragrafipunti 3.5,
4.3 u 4.4.
ê 2004/22/KE
7. Kull korp
innotifikat għandu jagħmel disponibbli perjodikament lill-Istati
Membri li nnominawh il-lista tal-approvazzonijiet tas-sistema tal-kwalità
maħruġa jew irrifjutati, u għandu jgħarraf minnufih
lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta' approvazzjoni ta' sistema
tal-kwalità.
ò ġdid
7. Kull korp notifikat għandu jinforma minnufih lill-awtoritajiet
notifikanti tiegħu bl-approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità
maħruġa jew irtirati, u, perjodikament, jew jekk jintalab
jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni
tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet
tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew irrifjutati, sospiżi jew b’xi
mod ieħor limitati.
ê 2004/22/KE
8. Ir-rappreżentant awtorizzat
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
8. L-obbligi tal-fabbrikant li jinsabu fil-paragrafi
punti 3.1, 3.5, 5.2
u 6 jistgħu jiġu mwettqa Ö mir-rappreżentant
awtorizzat tiegħu Õ , f'ismu u fuq
ir-responsabbiltà tiegħu, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ð sakemm ikunu speċifikati
fil-mandat ï.
14. ANNESS
Ö IL-MODULU Õ H1:
ID-DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ MSEJSA FUQ L-ASSIGURAZZJONI SĦIĦA TAL-KWALITÀ
FLIMKIEN MAL-EŻAMI TAD-DISINN
1. Id-"dikjarazzjoni tal-konformità msejsa fuq
lL-assigurazzjoni tal-kwalità
tal-proċess tal-produzzjoni" hija
l-proċedura tal-istima tal-konformità li biha l-fabbrikant iwettaq
l-obbligi stabbiliti f'dan l-Anness fil-punti 2 u 6, u jiżgura u
jiddikjara Ö fuq
ir-responsabbiltà unika tiegħu Õ li l-istrumenti
tal-kejl interessati jissodisfaw il-ħtiġijietapproprijati ta' din id-Direttiva
Ö applikabbli
għalihom Õ.
2. Il-fabbrikazzjoni
2. Il-fabbrikant għandu jħaddem sistema approvata tal-kwalità
għad-disinn, il-produzzjoni, l-ispezzjoni tal-prodottÖ istrument Õ finali u t-testijiet
tal-istrument tal-kejl interessat kif speċifikat fil-paragrafupunt 3 u għandu jkun bla
ħsara għas-sorveljanza kif speċifikat fil-paragrafupunt 5. 
L-adegwatezza tad-disinn tekniku tal-istrumenti tal-kejl għandha tkun ġiet
eżaminata skontid-dispożizzjonijiet
ta-paragrafu il-punt 4.
3. Is-sistema tal-kwalità
3.1. Il-fabbrikant għandu
jiddepożita applikazzjoni biex tiġi stmata s-sistema tal-kwalitàma' Ö mal- Õkorp innotifikat
tal-għażla tiegħu Ö għall-istrumenti
tal-kejl ikkonċernati Õ.
ê 2004/22/KE
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
ò ġdid
–              
l-isem u l-indirizz
tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata
mir-rappreżentant awtorizzat, ismu u l-indirizz tiegħu wkoll;
ê 2004/22/KE
–              
it-tagħrif kollu rilevanti
għall-kategorija prevista tal-istrumenti;
–              
id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema
ta’ kwalità; u
ò ġdid
–              
dikjarazzjoni bil-miktub
li l-istess applikazzjoni ma ġiet ippreżentata lil ebda korp
notifikat ieħor.
ê 2004/22/KE (adattat)
3.2. Is-sistema tal-kwalità għandha
tiżgura l-konformità tal-istrumenti Ö tal-kejl Õ
mal-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għalihom Õ.
L-elementi, il-ħtiġijiet u
d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-fabbrikant għandhom ikunu
ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta' politiki,
proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Din id-dokumentazzjoni tas-sistema
tal-kwalità trid Ö għandha Õ tippermetti
interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, il-pjani, il-manwali u
r-reġistri tal-kwalità. 
Għandu Ö , b’mod
partikolari, Õ jkun fihab'mod partikolari
deskrizzjoni adegwata dwar:
–              
l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura
organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u l-poteri tal-maniġment fir-rigward
tal-kwalità tad-disinn u tal-prodottÖ istrument Õ;
–              
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tad-disinn,
inklużi l-istandards, li jridu jiġu applikati u, meta ma
jridux jiġu applikati fis-sħiħ Ö l-istandards
armonizzati u/jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õid-dokumenti
rilevanti riferiti
fl-Artikolu 13, il-mezzi li jridu jintużaw sabiex
jiżguraw li jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet ta' din
id-Direttiva li japplikaw għall-istrumenti Ö tal-kejl Õ;
–              
il-kontroll tad-disinn u l-modi tat-teknika,
il-proċessi u l-azzjonijiet sistematiċi tal-verifika tad-disinn li
jridu jiġu użati meta jkunu qegħdin jiġu ddisinjati
l-istrument Ö tal-kejl Õ li jappartjenu
għall-kategorija koperta tal-istrumenti;
ê 2004/22/KE
–              
il-manifattura, it-tekniki ta’ kontroll tal-kwalità
u tal-assigurazzjoni tal-kwalità, il-proċessi u l-azzjonijiet
sistematiċi korrispondenti, li se jintużaw;
–              
l-eżamijiet u t-testijiet li se jsiru qabel,
waqt u wara l-manifattura, u l-frekwenza li biha se jsiru;
ê 2004/22/KE (adattat)
–              
ir-reġistri tal-kwalità, bħalma huma
r-rapporti tal-ispezzjonijiet u l-informazzjoni tat-testijiet, l-informazzjoni
dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti tal-kwalifiki Ö dwar Õ tail-personal interessat, eċċ.;
–              
il-mezzisabiex tiġi mmonitorjata
Ö ta’
monitoraġġ Õ tal-kisba tal-kwalità meħtieġa
tad-disinn meħtieġ u tal-kwalità tal-prodotti Ö istrument Õ u l-ħidma
effettiva tas-sistema tal-kwalità.
3.3. Il-korp innotifikat għandu jistma
s-sistema tal-kwalità sabiex jistabbilixxi jekk tilħaqx
il-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafupunt 3.2. Għandu
jippreżumi l-konformità ma'dawn Ö dawk Õ
il-ħtiġijiet rigward Ö l-elementi
tas- Õ sistema tal-kwalità
litikkonforma
Ö jikkonformaw Õ
mal-ispeċifikazzjonijiet korrispondenti tal-istandard nazzjonali li
jimplimenta l-istandard rilevanti armonizzat Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õmill-mument li
jiġu ppubblikati r-riferimenti għalih f’Il-Ġurnal
Uffiċjali.
B'żieda ma' dan sabiex jesperjenza
fis-sistemi tal-ġestjoni tal-kwalità, it-tim tal-verifika għandu jippossjiedi
Ö jkollu
tal-inqas membru wieħed b’ Õ l-esperjenzaapproprjata
fil-kamp rilevanti tal-metroloġijaÖ istrument Õ u
tat-teknoloġija tal-istrumenti Ö kkonċernata Õ , u għerf dwar
il-ħtiġijiet li japplikawgħal ta’ din id-Direttiva. Il-proċedura ta' evalwazzjoni
Ö verifika Õ għandha
tinkludi viżta ta'spezzjoni Ö valutazzjoni Õ fil-fond
tal-fabbrikant.
Id-deċiżjoni Ö Il-fabbrikant
jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu Õ għandhoma jtiġui nnofikatialill-fabbrikant
Ö bid-deċiżjoni Õ In-notifika
għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami Ö verifika Õ u
d-deċiżjoni rraġonata tal-istima.
ê 2004/22/KE
3.4. Il-fabbrikant għandu jindaħal
li jwettaq l-obbigi li joħorġu mis-sistema tal-kwalità kif approvati
u li jżommha hekk li tissokta adegwata u effiċjenti.
3.5. Il-fabbrikant għandu jżomm
mgħarraf lill-korp innotifikat li jkun approva s-sistema tal-kwalità dwar
kull bidla maħsuba fis-sistema tal-kwalità.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
Il-korp innotifikat għandu jivvaluta Ö kull Õ l-bidlaiet propostai u
jiddeċiedi jekk is-sistema mibdula Ö mmodifikata Õ tal-kwalità tridx tissokta
Ö hix se
tkompli Õ tissodisfa
l-ħtiġijiet riferiti fil-paragrafu punt 3.2 jew jekk tkunx meħtieġa
stima mill-ġdid Ö tkunx
neċessarja Õ.
Għandu jinnotifika Ö lill-fabbrikant Õ bid-deċiżjoni tiegħu lill-fabbrikant.
In-notifika għandu jkun fiha l-konklużjonijiet tal-eżami u
d-deċiżjoni rraġunata tal-istima.
3.6. Kull korp innotifikat għandujagħmel disponibbli
perjodikament lill-Istati Membri li nnominawh il-lista
Ö jinforma
immedjatament lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu Õ ta'
bl-approvazzjonijiet tas-sistema
tal-kwalità maħruġa jew irrifjutati
ð irtirati ï, u għandu Ö perjodikament
jew wara talba, jagħmel disponibbli għall-awtoritajiet notifikanti
tiegħu l-lista tal- Õjgħarraf minnufih
lill-Istat Membru li nnominah bl-irtirar ta'approvazzjonijiet tas-sistema tal-kwalità ð rrifjutati, sospiżi jew inkella
ristretti ï.
4. L-eżami tad-disinn
4.1. Il-fabbrikant għandu
jiddepożita applikazzjoni għall-eżami tad-disinn għand
il-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 3.1
4.2. L-applikazzjoni għandhatgħin
Ö tagħmilha
possibbli li tifhem Õ sabiex jinftiehmu
d-disinn, il-manifattura u l-ħidma tal-istrument ugħandha tgħin l-istima
Ö li tistma Õ tal-konformità
mal-ħtiġijietapproprjati ta' din id-Direttiva Ö applikabbli
għaliha Õ. 
ê 2004/22/KE
Din għandha tinkludi:
–              
l-isem u l-indirizz tal-manifattur;
–              
dikjarazzjoni bil-miktub li ma tkunx ġiet
iddepożitata l-istess applikazzjoni għand kull korp ieħor
innotifikat;
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
–              
id-dokumentazzjoni teknika kif deskritta
fl-Artikolu 1019.
Id-dokumentazzjoni teknika għandhatippermetti Ö tagħmel
possibbli li tiġi Õ stimata tal-konformitàtiegħu
Ö tal-istrument Õ
mal-ħtiġijiet Ö rilevanti Õ Ö, u għandha
tinkludi analiżi u stima adegwati tar-riskju jew riskjiÕapproprjati ta' din
id-Direttiva. Sa fejn u sakemm tkun
rilevanti għal din l-istima, għandha tkopri d-disinn u l-ħidma
tal-istrument;
–              
l-evidenza ta’ appoġġ tal-adegwatezza
tad-disinn tekniku. Din ix-xiehda Ö ta’
sostenn Õ għandha ssemmi
kull dokument rilevanti li jkun ġieapplikat Ö użat Õ, b'mod partikolari
meta Ö l-istandards
armonizzati, Õ id-dokumenti Ö normattivi Õ Ö u/jew
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi Õ rilevantiriferiti
fl-Artikolu 13 ma jkunux ġew applikati
għalkollox, u għandha tinkludi, meta meħtieġ,
ir-riżultati tat-testijiet imwettqa mil-laboratorju approprjat
tal-fabbrikant, jew minn laboratorju ieħor tat-testijiet f'ismu u fuq
ir-responsabbiltà tiegħu.
4.3. Il-korp innotifikat għandu
jeżamina l-applikazzjoni, u meta d-disinn jissodisfad-disposizzjonijiet tad-Direttiva
Ö r-rekwiżiti
ta’ din id-Direttiva Õ li japplikaw
għall-istrumenttal-kejl,
għandu joħroġ certifikat tal-eżami tat-tip "CE"
Ö tal-UE Õ lill-fabbrikant.
Iċ-ċertifikat għandujinkludi Ö jipprovdi Õ l-isem u l-indirizz
tal-manifattur, il-konklużjonijiet tal-eżami, il-kundizzjonijiet Ö (jekk ikun
hemm) Õ għall-validità
tiegħu u Ö d-dejta Õt-tagħrif
meħtieġa
għall-identifikazzjonital-istrument Ö tad-disinn Õ approvat. Ö Iċ-ċertifikat
jista' jkollu mehmuż miegħu anness wieħed jew aktar. Õ
4.3.1. Il-partijiet kollha rilevanti
tad-dokumentazzjoni teknika għandhom jiġu mehmuża
maċ-ċertifikat.
4.3.2.
Iċ-ċertifikat jew ð u ï l-annessi ta' miegħu għandu jkun fihom it-tagħrif
rilevanti kollu Ö biex
jippermettu li tiġi vvalutata Õgħall-valutazzjoni
tal-konformità
Ö tal-istrumenti
tal-kejl immanifatturati mad-disinn eżaminat Õ u Ö u biex ikun
jista’ jsir Õ il-kontroll ġewwa s-servizz.
Għandu jippermetti l-valutazzjoni tal-konformità tal-istrumenti
mmanifatturati mad-disinn eżaminat rigward l-abbiltà tat-tennija
tat-twettiq tax-xogħol metroloġiku tagħhom, meta jkunu
aġġustati kif xieraq bl-użu tal-mezzi approprjati, inklużi:
ê 2004/22/KE
–              
il-karatteristiċi metroloġiċi
tad-disinn tal-istrument;
–              
il-miżuri meħtieġa sabiex tiġi
żgurata l-integrità tal-istrumenti (is-siġillar, l-identifikazzjoni
tas-software…);
–              
it-tagħrif dwar l-elementi l-oħra
meħtieġa sabiex jiġu identifikati l-istrumenti u sabiex
tiġi ċċekkjata l-konformità viżwali esterna tagħhom
mad-disinn;
–              
jekk approprjat, kull tagħrif speċifiku
meħtieġ sabiex jiġu vverifikati l-karatteristiċi
tal-istrumenti mmanifatturati;
–              
fil-każ ta' subassemblaġġ,
it-tagħrif kollu meħtieġ sabiex jiżgura l-kompatibbiltà
mas-subassemblaġġ l-oħra jew l-istrumenti tal-kejl.
4.3.3. Il-korp innotifikat għandu jistabbilixxi rapport tal-valutazzjoni
f'dan ir-rigward u jżommu għad-dispożizzjoni tal-Istat Membru li
jkun innominah. Bla ħsara għall-Artikolu 12(8)28(10), il-korp innotifikat għandu
jirrilaxxa l-kontenut ta' dan ir-rapport, fl-intier tiegħu jew f'parti
minnu, bi ftehim mal-fabbrikant biss.
Iċ-ċertifikat għandu jkollu
l-validità ta' 10 snin mid-data tal-ħruġ tiegħu, u jista'
jiġġedded għal perjodi sussegwenti taż-żmien ta'
10 snin kull darba.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
Jekk il-fabbrikant jiġi
mċaħħad Ö Meta d-disinn
ma jissodisfax ir-rekwiżiti applikabbli ta’ din id-Direttiva, il-korp innotifikat
għandu jirrifjuta li joħroġ Õ ċertifikat ta'
eżami tad-disinn,il-korp innotifikat Ö u Õ għandu
jipprovdi raġunijiet iddettaljatigħaċ-ċaħda Ö għar-rifjut
tiegħu Õ.
4.4. ðIl-korp notifikat għandu jżomm lilu
nnifsu aġġornat ma' kull bidla fit-teknoloġija l-aktar
aġġornata ġeneralment rikonoxxuta li tindika li d-disinn
approvat jista' ma jkunx aktar konformi mar-rekwiżiti applikabbli
tal-istrument leġiżlattiv, u għandu jiddetermina jekk tali
bidliet jeħtieġux aktar investigazzjonijiet. Jekk ikun il-każ,
il-korp notifikat għandu jinforma b'dan lill-manifattur. ï
Il-fabbrikant għandu jżomm lill-korp
innotifikat li jkun ħareġ iċ-ċertifikat tal-eżami
tad-disinn"EC"
Ö tal-UE Õ mgħarraf b'kull
modifikafundamentali
lid-disinn approvat.
Il-modifiki għad-disinn approvat iridu jirċievu approvazzjoni
addizzjonali mill-korp innotifikat li jkun ħareġ
iċ-ċertifikat tal-eżami għad-disinn “EC” meta dawn
il-bidliet Ö li Õ jistgħu
jaffettwaw il-konformità mal-ħtiġijiet essenzjali ta' din
id-Direttiva, Ö jew Õ il-kundizzjonijiet
għall-validità taċ-ċertifikat.jew il-kondizzjonijiet
stabbiliti sabiex jintuża l-istrument. Din Ö Tali modifiki
għandhom jirrikjedu Õ l-approvazzjoni
addizzjonali Ö – mill-korp
innotifikat li jkun ħareġ iċ-ċertifikat tal-eżami
tad-disinn tal-UE – Õtingħata
fil-għamla ta' żieda maċ-ċertrifikat oriġinali
tal-eżami tad-disinn “EC” Ö tal-UE Õ.
4.5. Kull wieħed mill-korpi nnotifikati
għandujagħmel
disponibbli perjodikament lill-Istat Membru li nnominah: Ö jinforma
immedjatament lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu dwarÕ
iċ-ċertifikati tal-“EC” Ö tal-UE Õ tal-eżami
tad-disinnu
l-annessi maħruġin; Ö u/jew
kull Õ iż-żidiet
żieda u l-emendi li għandhom x'jaqsmu maċ-ċertifikati
maħruġa ð li jkun ħareġ jew irtira, u
perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista
taċ-ċertifikati u/jew kull żieda għalihom li ġew
miċħuda, sospiżi jew b'xi mod ieħor limitati ï.
Kull korp
innotifikat għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li jkun
innominah bl-irtirar ta' ċertifikat
tal-eżami tad-disinn “EC”.
ò ġdid
Il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-korpi notifikati l-oħra
jistgħu, wara talba, jiksbu kopja taċ-ċertifikati tal-eżami
tad-disinn tal-UE u/jew iż-żidiet fihom. Wara talba, il-Kummissjoni u
l-Istati Membri jistgħu jiksbu kopja tad-dokumentazzjoni teknika u
tar-riżultati tal-eżamijiet imwettqa mill-korp notifikat.
Il-korp notifikat għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat
tal-eżami tad-disinn tal-UE, l-annessi u ż-żidiet fih, kif ukoll
tal-fajl tekniku inkluża d-dokumentazzjoni sottomessa mill-manifattur
sal-iskadenza tal-validità taċ-ċertifikat.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
4.6. Il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħugħanduhom ijżommu
kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tad-disinn “EC” Ö tal-UE Õ, l-annessi ta'
miegħu u ż-żidiet bid-dokumentazzjoni teknika Ö għad-dispożizzjoni
tal-awtoritajiet nazzjonali Õ għal
10 snin wara li jkun ġieffabbrikatl-aħħar
ð mqiegħed fis-suq ï l-istrument tal-kejl.
ê 2004/22/KE
Meta la
l-fabbrikant u lanqas ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ma jkunu
stabbiliti ġewwa l-Komunitajiet, l-obbligu li d-dokumentazzjoni teknika
tintgħamel disponibbli fuq talba għandu jkun ir-responsabbiltà
tal-persuna nnominata mill-fabbrikant.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
5. Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat
5.1. L-għan tas-sorveljanza huwa li
jiżgura li l-fabbrikant iwettaq Ö kif
xieraq Õ l-obbligi li
joħorġu mis-sistema ta' kwalità approvata.
5.2. Il-manifattur għanduÖ , għal
finijiet tal-valutazzjoni, Õ jippermetti
lill-korp innotifikatid-dħul għal għanijiet ta' spezzjon Ö aċċess Õgħall-postjiet
Ö għas-siti Õ tal-fabbrikazzjoni,
l-ispezzjoni, it-testijiet u l-ħażna, u għandu jipprovdi
t-tagħrif kollu meħtieġ, b'mod partikolari:
–              
id-dokumentazzjoni tas-sistema tal-kwalità;
–              
ir-rekords ta’ kwalità kifprevisti Ö stipulati Õ milfil-parti tad-disinn tas-sistema ta’
kwalità, bħar-riżultati ta’ analiżijiet, kalkoli, testijiet
eċċ.;
–              
ir-reġistri tal-kwalità kifprevisti
Ö stipulati Õ milfil-parti tal-manifattura tas-sistema
tal-kwalità, bħalma huma r-rapporti tal-ispezzjonijiet, l-informazzjoni
dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki Ö dwar Õ tail-persunal interessat, eċċ.
5.3. Il-korp innotifikat għandu jwettaq
verifiki sabiex jiżgura li l-fabbrikant iżomm u japplika s-sistema
tal-kwalità u għandu jipprovdi Ö lill-fabbrikant
b’ Õrapport ta' verifikalill-fabbrikant.
5.4. B'żieda ma' dan Ö Barra minn
hekk Õ, il-korp innotifikat
jista' jagħmel viżti mhux imħabbra lill-fabbrikant. Matul dawn
il-viżti, il-korp innotifikat jista', jekk meħtieġ, iwettaq
testijiet tal-prodottiÖ istrumenti Õ, jew
iġegħilhom jitwettqutaħt ir-responsabbiltà tiegħu, Ö biex
jissorvelja l-funzjonament korrett Õ sabiex jivverifika li
tas-sistema tal-kwalitàtkun qiegħda
tiffunzjona b'mod korrett. Għandu jipprovdi
lill-fabbrikant b'rapport tal-viżta u, jekk ikunu twettqu testijiet,
b'rapport tat-testijiet.
6. Ö Il-marka
tal-konformità u Õ id-dikjarazzjoni
tal-konformità bil-miktub
6.1. Il-fabbrikant għandu
jwaħħal il-marka “CE” Ö CE Õ,
u il-marka
metroloġika supplimentari Ö stipulata f’din
id-Direttiva Õ u, fuq
ir-responsabbiltà tal-korp innotifikat riferit fil-paragrafupunt 3.1, in-numru
tal-identifikazzjoni ta' dan tal-aħħar, ma' kull strumenttal-kejl
Ö individwali Õ li jissodisfa
l-ħtiġijietapproprjati Ö applikabbli Õ ta' din id-Direttiva
6.2. Ö Il-manifattur
għandu jagħmel Õ id- dikjarazzjoni
tal-konformità titfassal
għal kull strument mudell ugħandha tinżamm Ö jżommha Õ
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali għal 10 snin
wara li jkun ġie ffabbrikat l-aħħar
l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï . Ö Id-dikjarazzjoni
tal-konformità Õ gGħandha
tidentifika l-mudell tal-istrument Ö mudell Õ li għalih
kienet imfassla u għandha ssemmi n-numru taċ-ċertifikat
tal-eżami tad-disinn.
ò ġdid
Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni
tal-konformità lill-awtoritajiet rilevanti.
ê 2004/22/KE
Kopja tad-dikjarazzjoni għandha tiġi
fornita ma' kull wieħed mill-istrumenti tal-kejl li jitqiegħed
fis-suq. Madankollu, din il-ħtieġa tista' tiġi interpretata li
tapplika għal lott jew kunsinna iktar milli għall-istrumenti
individwali f'dawk il-każijiet meta numru kbir tal-istrumenti jiġi
kkunsinnat lil utent wieħed.
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
7. Il-fabbrikant għandu jżomm,
għal Ö perjodu li
jispiċċa mill-inqas Õ għal
10 snin wara li jkun ġie ffabbrikat
l-aħħar
l-istrument ð ikun tqiegħed fis-suq ï , għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali:
–              
id-dokumentazzjonii Ö rigward
is-sistema tal-kwalità Õ riferita fit-tieni
inċiż tal-paragrafu fil-punt 3.1;
ê 2004/22/KE
–              
il-bidla riferita fil-paragrafupunt 3.5, kif approvata;
–              
id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp
innotifikat riferiti fil-paragrafipunti 3.5, 5.3 u 5.4.
8. Ir-rappreżentant awtorizzat
ê 2004/22/KE (adattat)
ð ġdid
8. Ö Ir-rappreżentant
awtorizzat jista’ jressaq l-applikazzjoni riferita fil-punti 4.1 u 4.2 u
jwettaq Õ lL-obbligi
tal-fabbrikant li
jinsabu fil-paragrafi Ö stabbiliti
fil-punti Õ 3.1, 3.5, 4.4, 4.6 6.2
u 7jistgħu
jiġu mwettqa, f'ismu u fuq ir-responsabbiltà
tiegħu, mir-rappreżentant
awtorizzat tiegħu ð sakemm dawn ikunu speċifikati
fil-mandat ï.
ê 2004/22/KE (adattat)
ANNESS MI-001III
L-ARLOĠĠI TAL-ILMA Ö (MI-001) Õ
ê 2004/22/KE
Il-ħtiġijiet rilevanti
tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness
u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw
għall-arloġġi tal-ilma maħsuba li jkejlu volumi ta' ilma
nadif, kieaħ jew imsaħħan fl-użu residenzali,
kummerċjali jew l-industriji ħfief.
ID-DEFINIZZJONIJIET
 “Arloġġ tal-Ilma” ||   || Strument iddisinjat sabiex ikejjel, jimmemorizza u juri l-volum tal-ilma f'kundizzjonijiet tal-metraġġ li jgħaddi minn apparat tal-kejl li jibdel sinjal mhux tal-elettriku f'sinjal elettriku. 
 “Rata minima tal-mixi” (Q1) ||   || L-iktar rata baxxa tal-mixi li biha l-arloġġ tal-ilma jipprovdi indikazzjonijiet li jissodisfaw il-ħiġijiet li jirrigwardaw l-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP). 
 “Rata tranżitorja tal-mixi” (Q2) ||   || Ir-rata tranżitorja tal-mixi hija l-valur tar-rata tal-mixi li tiġri bejn ir-rati tal-mixi permanenti u minimi, li fiha l-firxa tar-rata tal-mixi titqassam f'żewġ żoni, “iż-żona ta' fuq” u “żona ta' isfel”. Kull żona għandha ż-ŻMP karatteristiku. 
 “Rata permanenti tal-mixi” (Q3) ||   || L-ogħla rata tal-mixi li fiha l-arloġġ tal-ilma jaħdem f'manjiera sodisfaċenti skont il-kundizzjonijiet normali tal-użu, jiġifieri f'kundizzjonijiet sodi jew intermittenti tal-mixi. 
 “Rata ta' tagħbija żejda tal-mixi” (Q4) ||   || Ir-rata ta' tagħbija żejda tal-mixi hija l-ogħla rata tal-mixi f'manjiera sodisfaċenti għal perjodu qasir taż-żmien mingħajr deterjorazzjoni. 
IL-ĦTIĠIJIET
SPEĊIFIĊI
Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma
Il-fabbrikant għandu jispeċifika
l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma għall-istrument, b'mod
partikolari;
1. Il-firxa tar-rata
tal-mixi tal-ilma.
Il-valuri tal-firxa tar-rata tal-mixi tal-ilma
għandhom iwettqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:
Q3/Q1 ≥ 10
Q2/Q1 = 1,6
Q4/Q3 = 1,25
Għal 5 snin
mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, il-proporzjoni
ta' Q2/Q1 jista' jkun: 1,5, 2,5, 4 jew 6,3.
2. Il-firxa
tat-temperatura tal-ilma.
Il-valuri tal-firxa tat-temperatura tal-ilma
għandhom iwettqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:
minn 0,1° C sa mill-inqas 30° C, jew
minn 30° C sa mill-inqas 90° C.
L-arloġġ jista' jiġi ddisinjat
sabiex jaħdem fuq iż-żewġ firxiet.
3. Il-pressa relattiva
tal-ilma, meta l-firxa tkun minn 0,3 bar sa mill-inqas 10 bar fil-Q3.
4. Għall-provvista
tal-ilma: il-valur nominali tal-provvista tal-voltaġġ AC u/jew
il-limiti tal-provvista DC.
L-IŻBALL MASSIMU PERMISSIBBLI (ŻMP)
5. Iż-ŻMP,
pożittiv jew negattiv, fuq il-volumi kkunsinnati bir-rati tal-mixi bejn
ir-rata transitorja tal-mixi (Q2) (inkluża) u r-rata tat-tagħbija
żejda tal-mixi (Q4) huwa ta':
2 % għall-ilma li jkollu temperatura
ta' ≤ 30 C,
3 % għall-ilma li jkollu temperatura
ta' > 30 C.
6. Iż-ŻMP,
pożittiv jew negattiv, fuq il-volumi kkunsinnati bir-rati tal-mixi bejn
ir-rata minima tal-mixi (Q1) u r-rata transitorja tal-mixi (Q2) (eskluża)
huwa ta' 5 % għall-ilma li jkollu kull temperatura.
ê 2009/137/KE 
6a. Il-miter ma għandux jisfrutta
ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament kull parti.
ê 2004/22/KE
L-effett permissibbli tad-disturbanzi
7.1. L-immunità
elettromanjetika
7.1.1. L-effett ta'
disturbanza elettromanjetika fuq arloġġ tal-ilma għandu jkun li:
–                   
il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar
mill-valur kritiku tal-bidla kif iddefinit f’it-8.1.47.1.3, jew
–                   
l-indikazzjoni tar-riżultat tal-kejl ikun hekk
li ma jistax jiġi interpetat bħala riżultat validu, bħal
varjazzjoni momentarja li ma tistax tiġi interpretata, immemorizzata jew
trasmessa bħala riżultat tal-kejl.
7.1.2. Wara li
jgħaddi minn disturbanza elettromajetika, l-arloġġ tal-ilma
għandu:
–                   
jirkupra hekk li jaħdem ġewwa
ż-ŻMP, u
–                   
ikollu ssalvagwardjati l-funzjonijiet kollha
tal-kejl, u
–                   
jippermetti l-irkupru tal-informazzjoni kollha dwar
il-kejl eżatt qabel id-disturbanza.
7.1.3. Il-valur kritiku
tal-bidla huwa l-iżgħar miż-żewġ valuri li
ġejjin:
–                   
il-volum li jikkorrispondi ma' nofs il-kobor
taż-ŻMP fiż-żona ta' fuq tal-volum imkejjel;
–                   
il-volum li jikkorrispondi maż-ŻMP
għall-volum li jikkorrispondi għal minuta tar-rata tal-mixi Q3.
7.2. It-tul
taż-żmien li jibqa' tajjeb għax-xogħol
Wara li jkun ġie mwettaq test approprjat,
filwaqt li jitqies il-perjodu taż-żmien stmat mill-fabbrikant,
għandhom jiġu ssodisfati l-kriterji li ġejjin:
7.2.1. Il-varjazzjoni
fir-riżultat tal-kejl wara t-test ta' kemm idum tajjeb
għax-xogħol, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma
għandhiex taqbeż:
–                   
it-3 % tal-volum imkejjel bl-arloġġ
bejn il-Q1 inkluż u l-Q2 eskluż;
–                   
il-1,5 % tal-volum imkejjel
bl-arloġġ bejn il-Q2 inkluż u l-Q4
inkluż.
7.2.2. L-iżball
tal-indikazzjoni fil-volum imkejjel bl-arloġġ wara t-test ta' kemm
idum tajjeb għax-xogħol ma għandux jaqbeż:
–                   
il-± 6 % tal-volum imkejjel
bl-arloġġ bejn il-Q1 inkluż u l-Q2
eskluż;
–                   
il-± 2,5 % tal-volum imkejjel
bl-arloġġ bejn il-Q2 inkluż u l-Q4
inkluż għall-arloġġi tal-ilma maħsuba sabiex ikejlu
l-ilma f'temperatura ta' bejn iż-0,1 C u t-30 C,
–                   
il-± 3,5 % tal-volum imkjjel
bl-arloġġ bejn il-Q2 inkluż u l-Q4
inkluż għall-arloġġi tal-ilma maħsuba sabiex ikejlu
l-ilma f'temperatura ta' bejn it-30 C u d-90 C.
Kemm jixraq
8.1. L-arloġġ
għandu jkun jista' jiġi installat sabiex jaħdem f'kull
pożizzjoni għajr jekk immarkat xorta oħra.
8.2. Il-fabbrikant
għandu jispeċifika jekk l-arloġġ hux iddisinjat biex
ikejjel il-mixi bil-maqlub. F'dan il-każ, il-volum tal-mixi bil-maqlub
għandu jew jitnaqqas mill-volum akkumulat jew jiġi rreġistrat
b'mod separat. L-istess ŻMP għandu japplika kemm għall-mixi
bil-quddiem u kemm għall-mixi bil-maqlub.
L-arloġġi tal-ilma mhux iddisinjati
għal biex ikejlu l-mixi bil-maqlub għandhom jew jipprevjenu l-mixi
bil-maqlub jew għandhom ikunu jistgħu jjifilħu għall-mixi
bil-maqlub mingħajr ebda deterjorazzjoni jew bidla fil-proprjetajiet
metroloġiċi.
L-Unitajiet tal-Kejl
9. Il-volum imkejjel
bl-arloġġ għandu jiġi muri f'metri kubi.
It-Tidħil fl-Użu
ê 2004/22/KE (adattat)
10. L-Istat Membru
għandu jiżgura li l-ħtiġijiet taħt il-1, it-2 u t-3
jiġu stabbiliti mid-distributurÖ mill-utilità Õ jew mill-persuna
nnominata legalment sabiex
tinstalla l-aloġġ, hekk li l-arloġġ ikun approprjat
għall-kejl eżatt tal-konsum previst jew li jista' jiġi previst.
ê 2004/22/KE
L-ISTIMA
TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-istima
tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista'
jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1.
ê 2004/22/KE (adattat)
ANNESS MI-002IV
L-ARLOĠĠI TAL-GASS U L-MEZZI
TAL-KONVERŻJONI TAL-VOLUM Ö (MI-002) Õ
ê 2004/22/KE
Il-ħtiġijiet rilevanti
tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness
u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw
għall-arloġġi tal-gass u l-mezzi tal-konverżjoni tal-volum
iddefiniti hawn taħt, maħsuba għall-użu fid-djar,
kummerċjali jew fl-industriji ħfief.
ID-DEFINIZZJONIJIET
 “Arloġġ tal-gass” ||   || Strument iddisinjat sabiex ikejjel, jimmemorizza u juri l-kwantità tal-karburant tal-gass (il-volum jew il-massa) li tkun għaddiet minnu. 
 “Mezz tal-konverżjoni” ||   || Mezz imwaħħal ma' arloġġ tal-gass li jaqleb awtomatikament il-kwantità mkejla f'kundizzjonijiet ta' kejl bl-arloġġ fi kwantità fil-kundizzjoni bażika. 
 “Rata minima tal-mixi”(Qmin) ||   || L-iktar rata baxxa tal-mixi li biha l-arloġġ tal-gass jipprovdi indikazzjonijiet li jissodisfaw il-ħtiġijiet li jirrigwardjaw l-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP). 
 “Rata massima tal-mixi”(Qmass) ||   || L-iktar rata għolja tal-mixi li biha l-arloġġ tal-gass jipprovdi indikazzjonijiet li jissodisfaw il-ħtiġijiet li jirrigardaw l-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP). 
 “Ir-Rata tranżitorja tal-mixi” (Qt) ||   || Ir-rata tranżitorja tal-mixi hija r-rata tal-mixi li tiġri bejn ir-rati massimi u minimi tal-mixi, li fiha l-firxa tar-rata tal-mixi titqassam f'żewġ żoni, “iż-żona ta' fuq” u “żona ta' isfel”. Kull żona għandha ż-ŻMP karatteristiku. 
 “Rata ta' tagħbija żejda tal-mixi” (Qr) ||   || Ir-rata ta' tagħbija żejda tal-mixi hija l-ogħla rata tal-mixi li fiha l-arloġġ jaħdem għal perjodu qasir taż-żmien mingħajr deterjorazzjoni. 
 “Kundizzjonijiet bażi” ||   || Il-kodizzjonjoniet speċifikati li għalihom tiġi maqluba l-kwantità mkejla tal-fluwidu. 
PARTI I
- IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI - L-ARLOĠĠI TAL-GASS
1. Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma;
Il-fabbrikant għandu jispeċifika
l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma tal-istrument tal-gass, filwaqt li
jitqiesu:
1.1. Il-firxa tar-rata
tal-mixi tal-gass għandha twettaq il-kundizzjonijiet li ġejjin:
 Klassi || Qmax/Qmin || Qmax/Qt || Qr/Qmax 
 1,5 || ≥150 || ≥10 || 1,2 
 1,0 || ≥20 || ≥5 || 1,2 
1.2. Il-firxa
tat-temperatura tal-gass, b'firxa minima ta' 40°C.
1.3. Il-kundizzjonijiet
relatati mal-karburant/gass
L-arloġġ tal-gass għandu
jiġi ddisinjat għal firxa ta' gassijiet u għandu jforni l-pressa
tal-pajjiż tad-destinazzjoni. B'mod partikolari, il-fabbrikant
għandu:
–                   
il-familja jew il-grupp tal-gassijiet;
–                   
il-pressa massima tal-ħidma.
1.4. Firxa ta' temperatura
minima ta' 50°C għall-ambjent klimatiku.
1.5. Il-valur nominali
tal-provvista tal-voltaġġ AC u/jew il-limiti tal-provvista DC.
2. L-iżbalji massimi permissibbli
(iż-ŻMP)
2.1. L-arloġġ
tal-gass li jindika l-volum tal-kundizzjonijiet jew tal-massa tal-kejl
bl-arloġġ.
 Tabella 1 
 Klassi || 1,5 || 1,0 
 Qmin ≤ Q < Qt || 3 % || 2 % 
 Qt ≤ Q ≤ Qmax || 1,5 % || 1 % 
ê 2009/137/KE 
Il-miter tal-gass ma għandux jisfrutta
ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament kull parti.
ê 2004/22/KE
2.2. Rigward
arloġġ tal-gass bil-konverżjoni tat-temperaturi, li jindika biss
il-volum maqlub, iż-ŻMP tal-arloġġ jiġi miżjud
b'0,5 % fil-firxa ta' 30°C li testendi simmetrikament madwar
it-temperatura speċifikata mill-fabbrikant li tkun qiegħda bejn
il-15°C u l-25°C. ’Il barra minn din il-firxa, hija permessa żieda ta'
0,5 % f'kull wieħed mill-intervalli ta' 10°C.
3. L-effett permissibbli tad-disturbanzi
3.1. L-immunità
elettromanjetika
3.1.1. L-effett ta'
disturbanza elettromanjetika fuq arloġġ tal-gass jew mezz tal-konverżjoni
tal-volum għandu jkun hekk li:
–                   
il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar
mill-valur kritiku tal-bidla kif iddefinit fit-3.1.3, jew
–                   
l-indikazzjoni tar-riżultat tal-kejl ikun hekk
li ma jistax jiġi interpetat bħala riżultat validu, bħal
varjazzjoni momentarja li ma tistax tiġi interpretata, immemorizzata jew
trażmessa bħala riżultat tal-kejl.
3.1.2. Wara li
jgħaddi minn disturbanza elettromajetika, l-arloġġ tal-gass
għandu:
–                   
jirkupra hekk li jaħdem ġewwa
ż-ŻMP, u
–                   
ikollu ssalvagwardjati l-funzjonijiet kollha
tal-kejl, u
–                   
jippermetti l-irkupru tal-infomazzjoni kollha dwar
il-kejl eżatt qabel id-disturbanza.
3.1.3. Il-valur kritiku
tal-bidla huwa l-iżgħar miż-żewġ valuri li
ġejjin:
–                   
il-kwantità li tikkorrispondi ma' nofs il-kobor
taż-ŻMP fiż-żona ta' fuq tal-volum imkejjel;
–                   
il-kwantità li tikkorrispondi maż-ŻMP
għall-volum li jikkorrispondi għal minuta tar-rata massima tal-mixi.
3.2. L-effett
tad-disturbanzi tal-mixi ’l fuq mal-kurrent u/jew ’l isfel mal-kurrent
Skont il-kundizzjonijiet tal-installazzjoni
speċifikati mill-fabbrikant, l-effett tad-disturbanzi tal-mixi ma
għandux jaqbeż it-terz taż-ŻMP.
4. It-tul taż-żmien li jibqa' tajjeb
għax-xogħol
Wara li jkun ġie mwettaq test approprjat,
filwaqt li jitqies il-perjodu taż-żmien stmat mill-fabbrikant, għandhom
jiġu ssodisfati l-kriterji li ġejjin:
4.1. L-arloġġi
tal-Klassi 1,5
4.1.1. Il-varjazzjoni
fir-riżultat tal-kejl wara t-test ta' kemm idum jaħdem meta
pparagunata mar-riżultat tal-kejl inizjali għar-rati tal-mixi
fil-firxa minn Qt sa Qmax ma għandhiex taqbeż
ir-riżultat tal-kejl b'iktar minn 2 %.
4.1.2. L-iżball
tal-indikazzjoni wara t-test ta' kemm idum tajjeb għax-xogħol ma
għandux jaqbeż id-darbtejn taż-ŻMP fil-paragrafu 2.
4.2. L-arloġġi
tal-Klassi 1.0
4.2.1. Il-varjazzjoni
fir-riżultat tal-kejl wara t-test ta' kemm idum tajjeb
għax-xogħol, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma
għandhiex taqbeż it-terz taż-ŻMP fil-paragrafu 2.
4.2.2. L-iżball
tal-indikazzjni wara t-test ta' kemm idum tajjeb għax-xogħol ma
għandux jaqbeż ż-ŻMP fil-paragrafu 2.
5. Kemm jixraq
5.1. Arloġġ
tal-gass imħaddem mill-fili ewliena (AC jew DC) għandu jkun ippovvdut
b'mezz ta' provvista tal-emerġenza tal-enerġija jew b'mezzi oħra
sabiex jiżguraw li l-funzjonijiet kollha tal-kejl jiġu ssalvagwardjati
matul nuqqas tas-sors prinċipali tal-enerġija.
5.2. Sors iddedikat
tal-enerġija għandu jkollu t-tul tal-ħajja ta' mill-inqas
ħames snin. Wara 90 % tal-ħajja tiegħu, għandha
tintwera twissija approprjata.
5.3. Mezz
tal-indikazzjonijiet għandu jkollu numru biżżejjed ta' ċifri
sabiex jiżgura li l-kwantità li tkun għaddiet matul
8 000 siegħa bil-Qmax ma terġax lura
għaċ-ċifri tal-valur tagħhom tal-bidu.
5.4. L-arloġġ
tal-gass għandu jkun jista' jiġi installat sabiex jaħdem f'kull
pożizzjoni ddikjarata mill-fabbrikant fl-istruzzjonijiet tiegħu
tal-installazzjoni.
5.5. L-arloġġ
tal-gass għandu jkollu element tat-testijiet, li għandu jgħin li
jitwettqu t-testijiet fi żmien raġonevoli.
5.6. L-arloġġ
tal-gass għandu jirrispetta ż-ŻMP f'kull direzzjoni tal-mixi jew
f'direzzjoni waħda biss immarkati biċ-ċar.
6. L-Unitajiet
Il-kwantità mkejla bl-arloġġ
għandha tiġi murija f'metri kubi jew f'kilogrammi.
PARTI II
- IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI - IL-MEZZI TAL-KONVERŻJONI
TAL-VOLUM
ê 2004/22/KE (adattat)
Il-mezz tal-konverżjoni tal-volum
jikkostitwixxi subassemblaġġskont id-definizzjoni (b) tat-tieni
inċiż tal-Artikolu 4 Ö meta jkun
flimkien mal-istrument tal-kejl li miegħu jkun kompatibbli Õ.
ê 2004/22/KE
Rigward mezz tal-konverżjoni tal-volum,
għandhom japplikaw il-ħtiġijiet essenzjali
għall-arloġġ tal-gass, jekk japplikaw. B'żieda ma' dan,
għandhom japplikaw il-ħtiġijiet li ġejjin:
7. Il-kundizzjonijiet bażi
għall-kwantitajiet maqluba
Il-fabbrikant għandu jispeċifika
l-kundizzjonijiet bażi għall-kwantitajiet maqluba.
8. IŻ-ŻMP
–                   
0,5 % f'temperatura tal-ambjent ta'
20°Ċ ± 3°Ċ, umdità tal-ambjent ta' 60 % ± 15 %,
valuri nominali tal-provvista tal-enerġija:
–                   
0,7 % għall-mezzi tal-konverżjoni
tat-temperatura f'kundizzjonijiet irratati tal-ħidma;
–                   
1 % għall-mezzi l-oħra
tal-konverżjoni f'kundizzjonijiet irratati tal-ħidma.
Nota:
              Ma jitqiesx
l-iżball tal-arloġġ tal-gass.
ê 2009/137/KE 
It-tagħmir tal-konverżjoni
tal-volumi ma għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa
sistematikament kull parti.
ê 2004/22/KE
9. Kemm jixraq
9.1. Mezz elettroniku
tal-konverżjoni għandu jkun jista' jinduna meta jkun jaħdem ’il
barra mill-firxa/iet tiegħu tal-ħidma ddikjarata/i mill-fabbrikant
għall-parametri li huma rilevanti għall-eżattezza tal-kejl. F'dan
il-każ, il-mezz tal-konverżjoni jrid jieqaf milli jintegra l-kwantità
maqluba, u jista' jittotalizza b'mod separat il-kwantità maqluba
għaż-żmien li jkun qiegħed jaħdem ’il barra
mill-firxa/iet tal-ħidma.
9.2. Mezz elettroniku
tal-konverżjoni għandu jkun jista' juri l-informazzjoni rilevanti
kollha għall-kejl mingħajr tagħmir addizzjonali.
IT-TIELET
PARTI - IT-TIDĦIL FL-UŻU U L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ
It-tidħil fl-użu
              10. (a) Meta
l-Istat Membru jimponi kejl rigward l-użu residenzjali, għandu jippermetti
li dan il-kejl jitwettaq permezz ta' kull arloġġ tal-Klassi 1,5,
u permezz tal-arloġġi tal-Klassi 1,0 li jkollhom proprozjon ta'
Qmax/Qmin ugwali għal 150 jew ikbar.
              (b) Meta Stat
Membru jimponi kejl rigward l-użu kummerċjali u/jew tal-industriji
ż-żgħar, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq b'kull
arloġġ tal-Klassi 1,5.
ê 2004/22/KE (adattat)
              (c) Rigward
il-ħtiġijiet skont il-paragrafi 1,2 u 1,3, l-Istati Membri
għandhom jiżguraw li l-proprjetajiet jiġu stabbilitimid-distributur
Ö mill-utilità Õ jew mill-persuna
nnominata legalment sabiex tinstalla l-arloġġ, hekk li
l-arloġġ ikun approprjat għall-kejl eżatt tal-konsum
previst jew li jista' jiġi previst.
ê 2004/22/KE
L-ISTIMA
TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-istima
tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista'
jagħżel minn fosthom huma
ê 2004/22/KE (adattat)
B + F oder Ö jew Õ B + D jew
H1.
ANNESS MI-003V
L-ARLOĠĠI TAL-ENERĠIJA
ELETTRIKA ATTIVA Ö (MI-003) Õ
ê 2004/22/KE
Il-ħtiġijiet rilevanti
tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness
u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw
għall-arloġġi tal-enerġija elettrika attiva maħsuba
għall-użu fid-djar, kummerċjali jew fl-industriji ħfief.
Nota:
              L-arloġġi
tal-enerġija elettrika jistgħu jintużaw f'għaqda
mat-trasformaturi esterni tal-istrumenti, jiddependi mill-metodu tat-teknika
applikat. Madankollu, dan l-Anness ikopri biss l-arloġġi
tal-enerġija elettrika u mhux it-trasformaturi tal-istrumenti.
ID-DEFINIZZJONIJIET
Arloġġ attiv tal-enerġija
elettrika huwa mezz li jkejjel l-enerġija elettrika attiva kkunsmata
f'ċirkwit.
 I || = || il-kurrent elettriku għaddej minn ġol-arloġġ; 
 In || = || il-kurrent speċifikat tar-riferiment li għalih l-arloġġ imħaddem mit-trasformatur ikun ġie ddisinjat; 
 Ist || = || il-valur tal-I l-iktar baxx iddikjarat li fih l-arloġġ jirreġistra l-enerġija elettrika attiva fil-fattur tal-enerġija tal-unità (l-arloġġi polifażijiet b'tagħbija bbilanċjata); 
 Imin || = || il-valur tal-I li ’l fuq minnu l-iżball ikun qiegħed ġewwa l-iżbalji massimi permisibbli (iż-ŻMP) (l-arloġġi polifażijiet b'tagħbija bbilanċjata); 
 Itr || = || il valur tal-I li ’l fuq minnu l-iżball ikun qiegħed ġewwa l-iżgħar ŻMP li jikkorrispondi mal-indiċi tal-klassi tal-arloġġ; 
 Imax || = || il-valur massimu għall-I li għalih l-iżball ikun qiegħed ġewwa ż-ŻMP; 
 U || = || il-voltaġġ tal-elettriku fornit lill-arloġġ; 
 Un || = || il-voltaġġ speċifikat tar-riferiment; 
 f || = || il-frekwenza tal-voltaġġ tal-elettriku fornit lill-arloġġ; 
 fn || = || il-frekwnza speċifikata tar-riferiment; 
 PF || = || fattur tal-enerġija = cosφ = il-cosine tad-differenza tal-fażi φ bejn il-I u l-U. 
IL-ĦTIĠIJIET
SPEĊIFIĊI
1. Preċiżjoni
Il-fabbrikant għandu jispeċifika
l-indiċi tal-klassi tal-arloġġ. L-indiċijiet tal-klassi
huma ddefiniti bħala: Il-Klassi A, B u Ċ.
2. Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma
Il-fabbrikant għandu jispeċifika
l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma tal-arloġġ, b'mod partikolari:
Il-valuri tal-fn, Un, In,
Ist, Imin, Itr u Imax li japplikaw
għall-arloġġ. Rigward il-valuri speċifikati tal-kurrent,
l-arloġġ għandu jissodisfa l-kundizzjonijiet mogħtija
fit-Tabella 1;
 Tabella 1 
   || Il-Klassi A || Il-Klassi B || Il-Klassi C 
 Għall-arloġġi kkonnettjati direttament ||   ||   ||   
 L-Ist || ≤ 0,05 · Itr || ≤ 0,04 · Itr || ≤ 0,04 · Itr 
 L-Imin || ≤ 0,5 · Itr || ≤ 0,5 · Itr || ≤ 0,3 · Itr 
 L-Imax || ≥ 50 · Itr || ≥ 50 · Itr || ≥ 50 · Itr 
 Għall-arloġġi mħaddma bit-trasformatur ||   ||   ||   
 L-Ist || ≤ 0,06 · Itr || ≤ 0,04 · Itr || ≤ 0,02 · Itr 
 L-Imin || ≤ 0,4 · Itr || ≤ 0,2 · Itr[31] || ≤ 0,2 · Itr 
 ’il Ġewwa || = 20 · Itr || = 20 · Itr || = 20 · Itr 
 L-Imax || ≥ 1,2 ’il Ġewwa, || ≥ 1,2 ’il Ġewwa, || ≥ 1,2 ’il Ġewwa, 
Il-firxiet tal-voltaġġ, il-frekwenza
u l-fattur tal-enerġija li ġo fihom l-arloġġ għandu
jissodisfa l-ħtiġijiet taż-ŻMP huma speċifikati
fit-Tabella 2. Dawn il-firxiet għandhom jagħrfu
l-karatteristiċi tipiċi tal-elettriku fornit mis-sistemi
pubbliċi tad-distribuzzjoni.
Il-firxiet tal-voltaġġ u
tal-frekwenza għandhom ikunu mill-inqas:
0,9 · Un ≤ U
≤ 1,1 · Un
0,98 · fn ≤ f
≤ 1,02 · fn
il-firxa tal-fattur tal-enerġija
mill-inqas cosφ = 0,5 induttiva sa cosφ = 0,8
kapaċitattiva.
3. Iż-ŻMP
L-effetti tal-miżurandi varji u
l-kwantitajiet tal-influwenza (a, b, c, …) jiġu vvalutati separatament,
bil-miżurandi u l-kwantitajiet tal-influwenza l-oħra kollha jiġu
miżmum kostanti fil-valuri tagħhom tar-riferiment. L-iżball
tal-kejl, li ma għandux jaqbeż iż-ŻMP iddikjarat
fit-Tabella 2, jiġi kkalkolat bħala:
L-iżball tal-kejl = 2√(a2
+ b2 + c2 …)
Meta l-arloġġ ikun qiegħed
jaħdem b'kurrent ta' tagħbija li tvarja, l-iżbalji
perċentwali ma għandhomx jaqbżu l-limiti mogħtija
fit-Tabella 2.
 Tabella 2 
 Iż-ŻMP fil-perċentwali fil-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma u l-livelli ddefiniti ta' kurrenti tat-tagħbija u t-temperatura tal-ħidma 
   || Il-Temperaturi tal-ħidma || Il-Temperaturi tal-ħidma || Il-Temperaturi tal-ħidma || Il-Temperaturi tal-ħidma 
 Il-Klassi tal-Arloġġ || + 5 °C … + 30 °C || - 10 °C … + 5 °C jew + 30 °C … + 40 °C || - 25 °C … - 10 °C jew + 40 °C … + 55 °C || - 40 °C … - 25 °C jew + 55 °C … + 70 °C 
 A || B || C || A || B || C || A || B || C || A || B || C 
 L-arloġġ ta' fażi waħdiena; l-arloġġ tal-polifażijiet jekk ikun qiegħed jaħdem b'tagħbijiet ibbilanċjati ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Imin ≤ I < Itr || 3,5 || 2 || 1 || 5 || 2,5 || 1,3 || 7 || 3,5 || 1,7 || 9 || 4 || 2 
 Itr ≤ I ≤ Imax || 3,5 || 2 || 0,7 || 4,5 || 2,5 || 1 || 7 || 3,5 || 1,3 || 9 || 4 || 1,5 
 L-arloġġ polifażi jekk ikun qiegħed jaħdem b'tagħbija tal-fażi waħdiena ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Itr ≤ I ≤ Imax, ara l-eċċezzjoni ta' hawn taħt || 4 || 2,5 || 1 || 5 || 3 || 1,3 || 7 || 4 || 1,7 || 9 || 4,5 || 2 
              Għall-arloġġi
elettromekkaniċi tal-polifażijiet, il-firxa tal-kurrent
għat-tagħbija tal-fażi waħdiena hija llimitata għal 5Itr
≤ I ≤ Imax
Meta arloġġ jaħdem f'firxiet
differenti tat-temperatura, għandhom japplikaw il-valuri rilevanti
taż-ŻMP.
ê 2009/137/KE
Il-miter ma għandux jisfrutta
ż-ŻMP jew jivvantaġġa sistematikament kull parti.
ê 2004/22/KE
4. L-effett permissibbli tad-disturbanzi
4.1. Ġenerali
Billi l-arloġġi tal-enerġija
elettrika huma kkonnettjati direttament mal-provvista tal-fili ewlenija, u
bħala kurrent mill-fili huwa wkoll wieħed mill-miżurandi, jintuża
ambjent elettromanjetiku speċjali għall-arloġġi li jkejlu
l-elettriku.
L-arloġġ għandu jikkonforma
mal-ambjent E2 elettromanjetiku u l-ħtiġijiet addizzjonali fl-4.2 u
4.3.
L-ambjent elettromanjetiku u l-effetti
permissibbli jirriflettu s-sitwazzjoni li jeżistu disturbanzi
għat-tul taż-żmien li ma għandhomx jaffettwaw
l-eżattezza iktar lil hemm mill-valuri kritiċi tal-bidla u
d-disturbanzi transjenti, li jistgħu jikkawżaw degradazzjoni
temporanja jew telf tal-funzjoni jew tat-twettiq tax-xogħol imma li minnhom
l-arloġġ għandu jirkupra u ma għandux jaffettwa
l-eżattezza lil hemm mill-valuri kritiċi tal-bidla.
Meta jkun hemm riskju għoli previst
minħabba l-beraq jew meta n-networks tal-forniment fil-għoli jkunu
predominanti, il-karatteristiċi metroloġiċi tal-istrument
għandhom jiġu protetti.
4.2. L-effett
tad-disturbanzi għat-tul taż-żmien
 Tabella 3 
 Il-valuri kitiċi ta' bidla għat-tul taż-żmien 
 Id-Disturbanza || Il-Valuri kritiċi tal-bidla f'perċentwali għall-arloġġi tal-Klassi 
 A || B || C 
 Is-sekwenza tal-fażi maqluba || 1,5 || 1,5 || 0,3 
 L-iżbilanċ tal-voltaġġ (japplika biss għall-arloġġi tal-polifażijiet) || 4 || 2 || 1 
 Il-kontenut armoniku fiċ-ċirkwiti tal-kurrent[32] || 1 || 0,8 || 0,5 
 Id-DC u l-armonika fiċ-ċirkwiti tal-kurrent[33] || 6 || 3 || 1,5 
 Faqgħat transjenti bil-ħeffa || 6 || 4 || 2 
 Il-kampjiet manjetiċi; il-kamp elettromanjetiku HF (RF irradjat); id-disturbanzi kondotti mdaħħla bil-kampijiet tal-frekwenza tar-radjo; u l-immunità tal-Mewġ Oxxilatorju || 3 || 2 || 1 
4.3. L-effett
permissibbli tal-fenomena elettromanjetika transjenti
4.3.1. L-effett ta' disturbanza
elettromanjetika fuq arloġġ tal-enerġija elettrika għandu
jkun hekk li matul u immedjatament wara disturbanza
–                   
kull ħruġ maħsub sabiex jittestja
l-eżattezza tal-arloġġ ma jipproduċix tektik regolari jew
sinjali li jikkorrispondu għal enerġija ta' iktar mill-valur kritiku
tal-bidla
u fi żmien raġonevoli wara
d-disturbanza l-arloġġ għandu
–                   
jirkupra sabiex jaħdem ġewwa l-limiti
taż-ŻMP, u
–                   
ikollu ssalvagwardjati l-funzjonijiet kollha
tal-kejl, u
–                   
jippermetti l-irkupru tal-informazzjoni kollha
preżenti qabel id-disturbanza, u
–                   
ma jindikax bidla fl-enerġija rreġistrata
ta' iktar mill-valur kritiku tal-bidla.
Il-valur kritiku tal-bidla f'kWh huwa
m · Un · Imax · 10-6
(fejn il-m huwa n-numru tal-elementi tal-kejl
tal-arloġġ, l-Un f'Volt u l-Imax f'Amperes).
4.3.2. Għall-kurrent
żejjed, il-valur kritiku tal-bidla huwa 1,5 %.
5. Kemm jixraq
5.1. Taħt
il-voltaġġ irratat tal-ħidma, l-iżball pożittiv
tal-arloġġ ma għandux jaqbeż il-10 %.
5.2. Il-wiri
tal-enerġija totali għandu jkollu numru biżżejjed ta'
ċifri sabiex jiġi żgurat li meta l-arloġġ
jitħaddem għal 4 000 siegħa bit-tagħbija
sħiħa (l-I = l-Imax, il-U = l-Un
u l-PF = 1) l-indikazzjoni ma terġax lura għall-valur
inizjali tagħha u ma għandhiex tkun tista' tiġi rranġata
matul l-użu.
5.3. Fl-eventwalità
tat-telf tal-elettriku fiċ-ċirkwit, l-ammont tal-eneġija
elettrika mkejla għandha tissokta tkun disponibbli għall-qari matul
perjodu ta' mill-inqas erba' xhur.
5.4. Il-ħidma
mingħajr tagħbija
Meta l-voltaġġ jiġi applikat
mingħajr ma jgħaddi kurrent fiċ-ċirkwitu tal-kurrent
(iċ-ċirkwitu għandu jkun ċirkwitu miftuħ),
l-arloġġ ma għandu jirreġistra enerġija fl-ebda
voltaġġ bejn iż-0,8 Un u l-1,1 Un.
5.5. Il-bidu
tat-tħaddim (l-istartjar)
L-arloġġ għandu jibda u
jissokta jirreġistra fi Un, PF = 1 (arloġġ
polifażijiet b'tagħbijiet ibbilanċjati) u kurrent li jkun egwali
għall-Ist.
6. L-Unitajiet
L-enerġija elettrika mkejla għandha
tiġi murija f'kilowatt-sigħat jew f'megawatt-sigħat.
7. It-tidħil fl-użu
              (a) Meta Stat
Membru jimponi kejl rigward l-użu residenzjali, għandu jippermetti li
dan il-kejl jitwettaq b'kull arloġġ tal-Klassi A. Għal
għanijiet speċifiċi, l-Istat Membru huwa awtorizzat li
jeħtieġ kull arloġġ tal-Klassi B.
              (b) Meta Stat
Membru jimponi kejl rigward l-użu kummerċjali u/jew tal-industriji
ħfief, għandu jippermetti li dan il-kejl jitwettaq b'kull
arloġġ tal-Klassi B. Għal għanijiet
speċifiċi, l-Istat Membru huwa awtorizzat li jeħtieġ kull
arloġġ tal-Klassi C.
ê 2004/22/KE (adattat)
              (c) L-Istat
Membru għandu jiżgura li l-firxa tal-kurrent li trid tiġi
stabbilitamid-distributur
Ö mill-utilità Õ jew mill-persuna
nnominata legalment sabiex tinstalla l-arloġġ, hekk li
l-arloġġ ikun approprjat għall-kejl eżatt tal-konsum
previst jew li jista' jiġi previst.
ê 2004/22/KE
L-ISTIMA
TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-istima
tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista'
jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1.
ê 2004/22/KE (adattat)
ANNESS MI-004 VI
L-ARLOĠĠI TAS-SĦANA Ö (MI-001) Õ
ê 2004/22/KE
Il-ħtiġijiet rilevanti
tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness
u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw
għall-arloġġi tas-sħana, maħsuba għall-użu
fid-djar, kummerċjali jew fl-industriji ħfief.
ID-DEFINIZZJONIJIET
Arloġġ tas-sħana huwa strument
iddisinjat għal biex ikejjel is-sħana li, f'ċirkwit tal-iskambju
tas-sħana, tingħata minn likwidu msejjaħ il-likwidu li
jagħti s-sħana.
Arloġġ tas-sħana huwa jew
strument komplet jew strument magħqud li jikkonsisti minn
subassemblaġġ, sensur tal-mixi tal-kurrent, par sensuri
tat-temperatura, u kalkolatur, kif iddefiniti fl-Artikolu 4(b2), jew għaqda tagħhom.
 θ || = || it-temperatura tal-likwidu li jagħti s-sħana; 
 θin || = || il-valur tal-θ fil-post tad-dħul taċ-ċirkwit tal-iskambju tas-sħana; 
 θout || = || l-valur tal-θ fil-post tal-ħruġ taċ-ċirkwit tal-iskambju tas-sħana; 
 Δθ || = || id-differenza fit-temperatura θin — θout bi Δθ ≥ 0; 
 θmax || = || il-limitu ta' fuq tal-θ għall-arloġġ tas-sħana sabiex jiffunzjona b'mod korrett ġewwa ż-ŻMP; 
 θmin || = || il-limitu ta' isfel tal-θ għall-arloġġ tas-sħana sabiex jiffunzjona b'mod korrett ġewwa ż-ŻMP; 
 Δθmax || = || il-limitu ta' fuq tal-Δθ għall-arloġġ tas-sħana sabiex jiffunzjona b'mod korrett ġewwa ż-ŻMP; 
 Δθmin || = || il-limitu ta' isfel tal-Δθ għall-arloġġ tas-sħana sabiex jiffunzjona b'mod korrett ġewwa ż-ŻMP; 
 q || = || ir-rata tal-mixi tal-likwidu li jagħti s-sħana; 
 qs || = || l-ogħla valur tal-q li hu permess għal perjodi qosra taż-żmien sabiex l-arloġġ tas-sħana jiffunzjona b'mod korrett; 
 qp || = || l-ogħla valur tal-q li hu permess b'mod permanenti sabiex l-arloġġ tas-sħana jiffunzjona b'mod korrett; 
 qi || = || l-iktar valur baxx tal-q li hu permess sabiex l-arloġġ tas-sħana jiffunzjona b'mod korrett; 
 P || = || il-qawwa termali tal-iskambju tas-sħana; 
 Ps || = || il-limitu ta' fuq tal-P li hu permess sabiex l-arloġġ tas-sħana jiffunzjona b'mod korrett. 
IL-ĦTIĠIJIET
SPEĊIFIĊI
1. Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma
Il-valuri tal-kundizzjonijiet irratati
tal-ħidma għandhom jiġu speċifikati mill-fabbrikant kif
ġej:
1.1. Għat-temperatura
tal-likwidu: θmax, θmin,
–                   
għad-differenzi fit-temperatura: Δθmax,
Δθmin,
              bla ħsara
għar-restrizzjonijiet li ġejjin: Δθmax/Δθmin
≥ 10; Δθmin = 3 K jew 5 K
jew 10 K.
1.2. Għall-pressa
tal-likwidu: Il-pressa interna pożittiva massima li jista' jiflaħ
l-arloġġ tas-sħana b'mod permenenti fil-limitu ta' fuq
tat-temperatura,
1.3. Għar-rati
tal-mixi tal-likwidu: qs, qp, qi, meta
l-valuri tal-qp u l-qi ikunu bla ħsara
għar-restrizzjoni li ġejja: qp/qi ≥ 10.
1.4. Għall-qawwa
termali: Ps.
2. Il-klassijiet tal-eżattezza
Huma ddefiniti l-klassijiet tal-eżattezza
li ġejjin għall-arloġġi tas-sħana: 1, 2, 3.
3. Iż-ŻMP applikabbli
għall-arloġġi kkompletati tas-sħana
L-iżbalji massimi permissibbli relattivi
li japplikaw għal arloġġ tas-sħana kkompletat, espressi
fil-perċentwal tal-valur veru għal kull klassi ta' eżattezza,
huma:
–                   
Għall-Klassi 1: E = Ef
+ Et + Ec, bil-Ef, Et, Ec
skont il-paragrafi minn 7.1 sa 7.3.
–                   
Għall-Klassi 2: E = Ef
+ Et + Ec, bil-Ef, Et, Ec
skont il-paragrafi minn 7.1 sa 7.3.
–                   
Għall-Klassi 3: E = Ef
+ Et + Ec, bil-Ef, Et, Ec
skont il-paragrafi minn 7.1 sa 7.3.
ê 2009/137/KE 
Il-miter sħiħ tas-sħana ma
għandux jisfrutta ż-ŻMP jew jivvantaġġa
sistematikament kull parti.
ê 2004/22/KE
4. L-influwenzi permissibbli għad-disturbanzi
elettromanjetiċi
4.1. L-istrument ma
għandux jiġi influwenzat bil-kampijiet manjetiċi statiċi u
bil-kampijiet elettromanjetiċi fil-frekwenza tal-fili ewlenija.
4.2. L-influwenza ta'
disturbanza elettromanjetika għandha tkun hekk li l-bidla
fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar mill-valur kritiku tal-bidla kif
stabbilit fir-rekwiżit 4.3 jew l-indikazzjoni tar-riżultat
tal-kejl tkun hekk li ma tistax tiġi interpretata bħala riżultat
validu.
4.3. Il-valur kritiku
tal-bidla għal arloġġ tas-sħana kkompletat huwa egwali
għall-valur assolut taż-ŻMP li japplika għal dan
l-arloġġ tas-sħana (ara l-paragrafu 3).
5. It-tul taż-żmien li jibqa' tajjeb
għax-xogħol
Wara li jkun ġie mwettaq test approprjat,
filwaqt li jitqies il-perjodu taż-żmien stmat mill-fabbrikant,
għandhom jiġu ssodisfati l-kriterji li ġejjin:
5.1. Sensuri tal-mixi: Il-varjazzjoni
fir-riżultat tal-kejl wara t-test ta' kemm idum tajjeb
għax-xogħol, meta mqabbel mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma
għandhiex taqbeż il-valur kritiku tal-bidla.
5.2. Is-sensuri
tat-temperatura: Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara t-test ta' kemm
idum tajjeb għax-xogħol, meta mqabbel mar-riżultat inizjali
tal-kejl, ma għandhiex taqbeż iż-0,1 C.
6. L-iskrizzjonijiet fuq arloġġ
tas-sħana
–                   
Il-klassi tal-eżattezza
–                   
Il-limiti tar-rata tal-mixi
–                   
Il-limiti tar-rata tat-temperatura
–                   
Il-limiti tad-differenza fit-temperatura
–                   
Il-post tal-installazzjoni tas-sensur tal-mixi: il-mixi
jew it-treġġigħ lura
–                   
L-indikazzjoni tad-direzzjoni tal-mixi
7. Is-Subassemblaġġ
Id-dispożizzjonijiet
tas-subassemblaġġ jistgħu japplikaw
għas-subassemblaġġ immanifatturati mill-istess fabbrikanti jew
fabbrikanti differenti. Meta arloġġ tas-sħana jikkonsisti minn
subtagħqidiet, il-ħtiġijiet essenzjali għall-arloġġ
tas-sħana japplikaw għas-subtagħqidiet bħala rilevanti. B'żieda
ma' dan, japplikaw dawn li ġejjin:
7.1. Iż-ŻMP
relattiv tas-sensur tal-mixi, espress f'%, għall-klassijiet
tal-eżattezza:
–                   
Il-Klassi 1: Ef = (1 + 0,01
qp/q), imma mhux iktar minn 5 %,
–                   
Il-Klassi 2: Ef = (2 + 0,02
qp/q), imma mhux iktar minn 5 %,
–                   
Il-Klassi 3: Ef = (3 + 0,05
qp/q), imma mhux iktar minn 5 %,
fejn l-iżball Ef jirrelata
l-valur indikat mal-valur veru tar-relazzjoni bejn is-sinjal tal-ħruġ
tas-sensur tal-mixi u l-massa jew il-volum.
7.2. Iż-ŻMP
relattiv tal-par sensuri tat-temperatura, espress f''%:
–                   
Et = (0,5 + 3 · Δθmin/Δθ),
fejn l-iżball Et jirrelata
l-valur indikat mal-valur veru tar-relazzjoni bejn il-ħruġ tal-par
sensur tat-temperatura u d-differenza fit-temperatura.
7.3. Iż-ŻMP
relattiv tal-kalkolatur, espress f'%:
–                   
Ec = (0,5 + Δθmin/Δθ),
fejn l-iżball Ec jirrelata
l-valur tas-sħana indikata mal-valur veru tas-sħana.
7.4. Il-valur kritiku
tal-bidla għas-subassemblaġġ ta' arloġġ tas-sħana
huwa ugwali għall-valur assolut rispettiv taż-ŻMP li japplika
għal dan is-subassemblaġġ (ara l-paragrafi 7.1, 7.2 jew
7.3).
 7.5. L-iskrizzjonijiet fuq is-subassemblaġġ 
 Sensur tal-mixi: || Il-klassi tal-eżattezza 
 Il-limiti tar-rata tal-mixi 
 Il-limiti tat-temperatura 
 Il-fattur nominali tal-arloġġ (p.e. litri/tektika regolari) jew is-sinjal korrispondenti tal-ħruġ 
 L-indikazzjoni tad-direzzjoni tal-mixi 
 Il-par sensuri tat-temperatura: || L-identifikazzjoni tat-tip (p.e. Pt 100) 
 Il-limiti tat-temperatura 
 Il-limiti tad-differenza fit-temperatura 
 Il-Kalkolatur: || It-tip tas-sensuri tat-temperatura –                    Il-limiti tat-temperatura –                    Il-limiti tad-differenza fit-temperatura –                    Il-fattur nominali tal-arloġġ (p.e. litri/tektika regolari) jew is-sinjal korrispondenti tad-dħul li jkun ġej mis-sensur tal-mixi –                    Il-post tal-installazzjoni tas-sensur tal-mixi: il-mixi jew it-treġġigħ lura 
IT-TIDĦIL
FL-UŻU
              8. (a) Meta
Stat Membru jimponi kejl rigward l-użu residenzjali, għandu
jippermetti li dan il-kejl jitwettaq b'kull arloġġ tal-Klassi 3.
              (b) Meta Stat
Membru jimponi kejl rigward l-użu kummerċjali u/jew tal-industriji
l-ħfief, huwa awtorizzati li jeħtieġ kull arloġġ
tal-Klassi 2.
ê 2004/22/KE (adattat)
              (c) Rigward
il-ħtiġijiet skont il-paragrafi minn 1.1 sa 1.4, l-Istati Membri
għandhom jiżguraw li l-proprjetajiet jiġu stabbilitimid-distributur
Ö mill-utilità Õ jew mill-persuna
nnominata legalment sabiex tinstalla l-arloġġ, hekk li
l-arloġġ ikun approprjat għall-kejl eżatt tal-konsum
previst jew li jista' jiġi previst.
ê 2004/22/KE
L-ISTIMA
TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-istima
tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista'
jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1.
ê 2004/22/KE (adattat)
ANNESS MI-005VII
IS-SISTEMI TAL-KEJL GĦALL-KEJL
KONTINWU U DINAMIKU TA’ KWANTITAJIET TA’ LIKWIDI GĦAJR L-ILMA Ö (MI-005) Õ
ê 2004/22/KE
Il-ħtiġijiet rilevanti
tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness
u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw
għas-sistemi tal-kejl maħsuba għall-kejl kontinwu u dinamiku ta'
kwantitajiet oħra (volumi jew mases) ta' likwidi għajr l-ilma. Jekk
appoprjat, it-termini “volum u L” f'dan l-Anness jistgħu jinqraw: “massa u
kg”.
ID-DEFINIZZJONIJIET
 “Arloġġ” ||   || Strument iddisinjat sabiex ikejjel kontinwament, jimmemorizza u juri l-kwantità tal-kundizzjonijiet tal-metraġġ ta' likwidu li jgħaddi minn apparat tal-kejl li jibdel sinjal mhux tal-elettriku f'sinjal elettriku f'kondwit magħluq, iċċarġjat għalkollox. 
 “Kalkolatur” ||   || Parti minn arloġġ li jirċievi sinjali tal-ħruġ mit-trasduċent/i tal-kejl u possibbilment, minn strumenti assoċjati tal-kejl u juri r-riżultati tal-kejl. 
 “Strument assoċjat tal-kejl” ||   || Strument ikkonnettjat mal-kalkolatur għal biex ikejjel ċerti kwantitajiet li huma karatteristiċi għal-likwidu bil-ħsieb li jagħmel korrezzjoni u/jew konverżjoni. 
 “Mezz tal-Konverżjoni/Qlib” ||   || Parti minn kalkolatur li billi jqis il-karatterisiċi tal-likwidu (it-temperatura, id-densità, eċċ.) mkejjel bl-użu ta' strumenti assoċjati tal-kejl, jew maħżuna f'memorja, jaqleb awtomatikament: –                    il-volum tal-likwidu mkejjel f'kundizzjonijiet tal-metraġġ f'volum f'kundizzjonijiet u/jew f'massa bażi, jew –                    il-massa tal-likwidu mkejla f'kundizzjonijiet tal-metraġġ f'volum f'kundizzjonijiet bażi/jew f'volum f'kundizzjonijiet bażi Nota:               Mezz tal-konverżjoni jinkludi l-istrumenti rilevanti assoċjati tal-kejl. 
 “Kundizzjonijiet bażi” ||   || Il-kundizzjonijiet speċifikati li għalihom tiġi maqluba l-kwantità mkejla tal-likwidu f'kundizzjonijiet tal-metraġġ. 
 “Sistema tal-Kejl” ||   || Sistema li jkun fiha l-istrument innifsu u l-mezzi kollha meħtieġa sabiex jiżguraw il-kejl korrett jew maħsuba sabiex tiffaċilita l-ħidmiet tal-kejl. 
 “Distributrur awtomatiku tal-karburanti” ||   || Sistema tal-kejl maħsuba sabiex tagħti l-karburant mill-ġdid lill-vetturi bil-magna, dgħajjes żgħar u vetturi żgħar tal-ajru. 
 “Arranġament bil-għemil tal-persuna nfisha li tużah” ||   || Arranġament li jippermetti lill-utent li juża sistema tal-kejl bil-għan li jikseb likwidu għall-użu tiegħu nnifsu. 
 “Mezz bil-għemil tal-persuna nfisha li tużah” ||   || Mezz speċifiku li huwa parti minn arranġament tal-għemil tal-persuna nfisha li tużah u li jippermetti sistema jew iktar tal-kejl li jwettqu xogħol f'dan l-arranġament tal-għemil tal-persuna li tużah. 
 “Kwantità minima mkejla” (MMQ) ||   || L-iżgħar kwantità ta' likwidu li għaliha l-kejl huwa aċċettabbli metroloġikament għas-sistema tal-kejl. 
 “Indikazzjoni diretta” ||   || L-indikazzjoni, jew skont il-volum jew skont il-massa, li tikkorrispondi mal-kejl u li l-arloġġ ikun kapaċi jkejjel fiżikament. Nota:               L-indikazzjoni diretta tista tiġi maqluba fi kwantità speċifika oħra bl-użu ta' mezz tal-konverżjoni. 
 “Li jista'/ma jistax jiġi interrott” ||   || Sistema tal-kejl hija kkunsidrata li tista'/ma tistax tiġi interrotta meta l-mixi tal-likwidu jkun jista'/ma jistax jiġi mwaqqaf bla xkiel u nil-ħeffa. 
 “Firxa tar-rata tal-mixi” ||   || Il-firxa bejn ir-rata minima tal-mixi (Qmin) u r-rata massima tal-mixi (Qmax). 
IL-ĦTIĠIJIET
SPEĊIFIĊI
1. Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma
Il-fabbrikant għandu jispeċifika
l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma għall-istrument, b'mod
partikolari;
1.1. Il-firxa tar-rata
tal-mixi
Il-firxa tar-rata tal-mixi hija bla ħsara
għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
              (i) il-firxa
tar-rata tal-mixi ta' sistema tal-kejl għandha tkun ġewwa l-firxa
tar-rata tal-mixi ta' kull wieħed mill-elementi tagħha, b'mod
patikolari l-arloġġ.
              (ii) is-sistma
tal-arloġġ u tal-kejl:
 Tabella 1 
 Is-Sistema speċifika tal-kejl || Il-Karatteristika tal-likwidu || Il-proporzjon minimu tal-Qmax : Qmin: 
 Id-Distributuri awtomatiċi tal-karburanti || Mhux Gassijiet illikwifati || 10 : 1 
 Il-Gassijiet illikwifati || 5 : 1 
 Is-Sistema tal-kejl || Il-Likwidi Krijoġeniċi || 5 : 1 
 Is-Sistemi tal-kejl fuq il-linja tal-pajpijiet u s-sistemi għat-tagħbija tal-bastimenti || Il-Likwidi kollha || Xierqa għall-użu 
 Is-Sistemi l-oħra kollha tal-kejl || Il-Likwidi kollha || 4 : 1 
1.2. Il-proprjetajiet
tal-likwidu li jrid jiġi mkejjel mill-istrumenti billi jiġi
speċifikat l-isem jew it-tip tal-likwidu jew il-karatteristiċi
rilevanti tiegħu, pereżempju:
–                   
Il-firxa tat-temperatura;
–                   
Il-firxa tal-pressa;
–                   
Il-firxa tad-densità;
–                   
Il-firxa tal-viskożità.
1.3. Il-valur nominali
tal-provvista tal-voltaġġ AC u/jew il-limiti tal-provvista DC.
1.4. Il-kundizzjonijiet
bażi għall-kwantitajiet maqluba.
Nota:
ê 2004/22/KE (adattat)
              Il-paragrafu 1.4
huwa bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri li jeħtieġu
l-użu ta' temperatura jew ta' 15° C skont l-Artikolu 3(1)12(2)tad-Direttiva tal-Kunsill 92/81/KEE2003/96/KEtad-19 ta' Ottubru 1992
tas-27 ta’ Ottubru 2003dwar l-armonizzazzjoni
tal-istrutturi tad-dazji tas-sisa fuq iż-żjut minerali
Ö li
tirristruttura l-qafas tal-Komunità għat-tassazzjoni tal-prodotti
tal-enerġija u l-elettriku Õ[34] jew, rigward iż-żjut
it-tqal tal-karburanti, l-LPG u l-metan, temperatura oħra skont
l-Artikolu 3(2) ta' din id-Direttiva.
ê 2004/22/KE
2. Il-klassifika tal-eżattezza u
l-iżbalji massimi permissibbli (ŻMP)
2.1. Għal
kwantitajiet daqs jew iktar minn 2 litri, iż-ŻMP fuq
l-indikazzjonijiet huwa:
 Tabella 2 
   || Il-Klassi tal-Eżattezza 
   || 0,3 || 0,5 || 1,0 || 1,5 || 2,5 
 Is-Sistemi tal-Kejl (A) || 0,3% || 0,5% || 1,0% || 1,5% || 2,5% 
 L-Arloġġi (B) || 0,2% || 0,3% || 0,6% || 1,0% || 1,5% 
2.2. Għal
kwantitajiet inqas minn 2 litri, iż-ŻMP fuq l-indikazzjonijiet
huwa:
 Tabella 3 
 il-Volum Imkejjel V || IŻ-ŻMP 
 V < 0,1 L || 4 × il-valur fit-Tabella 2, applikat għal 0,1 L 
 0,1 L ≤ V < 0,2 L || 4 × il-valur fit-Tabella 2 
 0,2 L ≤ V < 0,4 L || 2 × il-valur fit-Tabella 2, applikat għal 0.4 L 
 0,4 L ≤ V < 1 L || 2 × il-valur fit-Tabella 2 
 1 L ≤ V < 2 L || Il-valur fit-Tabella 2, applikat għal 2 L 
2.3. Madankollu, tkun xi
tkun il-kwantità mkejla, il-kobor taż-ŻMP huwa mogħti mill-ikbar
miż-żewġ valuri li ġejjin:
–                   
il-valur assolut taż-ŻMP mogħti
fit-Tabella 2 jew it-Tabella 3,
–                   
il-valur assolut taż-ŻMP
għall-kwantità minima mkejla (Emin).
2.4.1. Għal
kwantitajiet minimi mkejla ikbar minn jew ugwali għal 2 litri,
japplikaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
Il-Kundizzjoni 1
L-Emin għandu jwettaq
il-kundizzjoni: Emin> = 2 R, fejn il-R hija
l-iżgħar intervall fl-iskala tal-mezz tal-indikazzjoni.
Il-Kundizzjoni 2
L-Emin jingħata bil-formola: Emin = (2MMQ)
× (A/100), fejn:
–                   
il-MMQ huwa l-kwantità minima mkejla,
–                   
il-A hija l-valur numeriku speċifikat
fil-linja A tat-Tabella 2.
2.4.2. Għal
kwantitajiet minimi mkejla ta' inqas minn żewġ litri, tapplika
l-kundizzjoni 1 imsemmija hawn fuq u l-Emin ikun darbtejn il-valur
speċifikat fit-Tabella 3, u rrelatat mal-linja A tat-Tabella 2.
2.5. L-indikazzjoni
kkonvertita
Fil-każ ta' indikazzjoni kkonvertita,
iż-ŻMP huma bħal fil-linja A tat-Tabella 2.
2.6. Il-mezzi
tal-konverżjoni
Iż-ŻMP fuq l-indikazzjonijiet
ikkonvertiti minħabba mezz tal-konverżjoni huma ugwali għal ± (A
- B), fejn il-A u l-B huma l-valuri speċifikati fit-Tabella 2.
Il-partijiet tal-mezzi tal-konverżjoni
jistgħu jiġu ttestjati separatament
              (a) Il-kalkolatur
              Iż-ŻMP
fuq il-kwantitajiet tal-indikazzjonijiet likwidi li japplikaw
għall-kalkolu, pożittiv jew negattiv, huma ugwali għal
wieħed minn għaxra taż-ŻMP kif iddefiniti fil-linja A
tat-Tabella 2.
              (b) L-istrumenti
assoċjati tal-kejl
              L-istrumenti
assoċjati tal-kejl għandu jkollhom eżattezza mill-inqas tajba
daqs il-valuri fit-Tabella 4:
 Tabella 4 
 Iż-ŻMP fuq il-Kejlijiet || Il-klassijiet tal-eżattezza fuq is-sistema tal-kejl 
 0,3 || 0,5 || 1,0 || 1,5 || 2,5 
 It-Temperatura || ± 0,3 °C || ± 0,5 °C || ± 1,0 °C 
 Il-Pressa || Inqas minn 1 MPa: ± 50 kPa Minn 1 sa 4 MPa: ± 5 % Fuq 4 MPa: ± 200 kPa 
 Id-Densità || ± 1 kg/m3 || ± 2 kg/m3 || ± 5 kg/m3 
              Dawn il-valuri
japplikaw għall-indikazzjoni tal-kwantitajiet karatteristiċi
tal-likwidu muri bil-mezz tal-konverżjoni.
              c) L-eżattezza
sabiex tiġi kkalkolata l-funzjoni
              Iż-ŻMP
għall-kalkolu ta' kull waħda mill-kwantitajiet karatteristiċi
tal-likwidu, pożittivi jew negattivi, huwa ugwali għal tnejn minn
ħamsa tal-valur iffissat fil-(b).
2.7. Il-ħtieġa
(a) fil-paragrafu 2.6 tapplika għal kull kalkolu u mhux
għall-konverżjoni biss.
ê 2009/137/KE 
2.8. Is-sistema tal-kejl
ma għandhiex tisfrutta ż-ŻMP jew tivvantaġġa
sistematikament kull parti.
ê 2004/22/KE 
3. L-effett massimu permissibbli tad-disturbanzi
3.1. L-effett ta'
disturbanza elettromanjetika fuq sistema tal-kejl għandu jkun wieħed
minn dawn li ġejjin:
–                   
il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar
mill-valur kritiku tal-bidla kif iddefinit fit-3.2, jew
–                   
l-indikazzjoni tar-riżultat tal-kejl turi
varjazzjoni momentarja li ma tistax tiġi interpretata, immemorizzata jew
trażmessa bħala riżultat tal-kejl. Barra minn hekk, fil-każ
ta' sistema li ma tiġix interrotta, dan jista' jfisser ukoll
l-impossibbiltà li jitwettaq kull kejl, jew
–                   
il-bidla fir-riżultat tal-kejl tkun ikbar
mill-valur kritiku tal-bidla, u f'dan il-każ is-sistema tal-kejl
għandha tippermetti l-irkupru tar-riżultat tal-kejl eżatt qabel
ma jiġri l-valur kritiku tal-kejl u jkun qata' l-mixi.
3.2. Il-valur kritiku
tal-bidla huwa ikbar minn ŻMP/5 għal kwantità partikolari mkejla jew
Emin.
4. It-tul taż-żmien li jibqa' tajjeb
għax-xogħol
Wara test approprjat, filwaqt li jitqies
il-perjodu taż-żmien stmat mill-fabbrikant, għandu jiġi
ssodisfat il-kriterju li ġej:
Il-varjazzjoni fir-riżultat tal-kejl wara
t-test ta' kemm idum tajjeb għax-xogħol, meta mqabbel
mar-riżultat inizjali tal-kejl, ma għandhiex taqbeż il-valur
għall-arloġġi speċifikati fil-linja B tat-Tabella 2.
5. Kemm jixraq
5.1. Għal kull
kwantità mkejla li jkollha x'taqsam mal-istess kejl, l-indikazzjoni ppovvduta
b'mezzi varji ma għandhiex tiddevja waħda minn oħra b'iktar minn
intervall wieħed fl-iskala meta l-mezzi jkollhom l-istess intervall. Fil-każ
meta l-mezzi jkollhom intervalli differenti fl-iskala, id-devjazzjoni ma
għandhiex tkun iktar minn dik tal-ikbar intervall fl-iskala.
Madankollu, fil-każ ta' arranġament
li tal-għemil mill-persuna nfisha l-intervalli fl-iskala tal-mezz
prinċipali tal-indikazzjoni fuq is-sistema tal-kejl u l-intervalli
fl-iskala tal-mezz tal-għemil mill-persuna nfisha għandu jkun
l-istess u r-riżultati tal-kejl ma għandhomx jiddevjaw wieħed
mill-ieħor.
5.2. Ma għandux ikun
possibbli li tiġi ddevjata l-kwantità mkejla fil-kundizzjoni normali tal-użu
għajr jekk tkun apparenti fil-pront.
5.3. Kull perċentwal
ta' arja jew gass li ma jistax kiġi mikxuf bla xkiel fil-likwidu ma
għandux iwassal għal varjazzjoni tal-iżball ikbar minn:
–                   
0,5 % għal likwidi oħra għajr
il-likwidi li jistgħu jinxtorbu u għal-likwidi ta' viskożità li
ma taqbiżx il-1 mPa.s, jew
–                   
1 % għal-likwidi li jistgħu
jinxtorbu u għal-likwidi ta' viskożità li taqeż il-1 mPa.s.
Madankollu, il-varjazzjoni permessa qatt ma
għandha tkun iżgħar minn 1 % tal-MMQ. Dan il-valur japplika
fil-każ ta' vojt fl-arja jew fil-gass.
5.4. L-istrumenti
għall-bejgħ dirett
5.4.1. Sistema tal-kejl
għall-bejgħ dirett għandha tiġi pprovvduta bil-mezzi
għal biex jiġi rranġat mill-ġdid il-wiri
għaż-żero.
Ma għandux ikun possibbli li tiġi
ddevjata l-kwantità mkejla.
5.4.2. Il-wiri
tal-kwantità li fuqha tkun imsejsa t-tranżazzjoni għandu jkun
permanenti sakemm il-partijiet kollha fit-tranżazzjoni jkunu
aċċettaw ir-riżultat tal-kejl.
5.4.3. Is-sistemi
tal-kejl għall-bejgħ dirett għandhom ikunu li ma jistgħux
jiġu interrotti.
5.4.4. Kull
perċentwal ta' arja jew gass fil-likwidu ma għandux iwassal għal
varjazzjoni tal-iżball ikbar mill-valuri speċifikati
fil-paragrafu 5.3.
5.5. Id-Distribuuri
awtomatiċi tal-karburanti
5.5.1. Il-wiri fuq
id-distributuri awtomatiċi tal-karburanti ma għandux ikun jista'
jiġi rranġat mill-ġdid għaż-żero matul il-kejl.
5.5.2. Il-bidu ta' kull
kejl ġdid għandu jiġi inibit sakemm il-wiri jkun ġie
rranġat mill-ġdid għaż-żero.
5.5.3. Meta sistema
tal-kejl tiġi mgħammra bil-wiri tal-prezz, id-differenza bejn
il-prezz indikat u l-prezz ikkalkolat mill-prezz tal-unità u l-kwantità
indikata ma għandhomx jaqbżu l-prezz li jikkorrispondi għall-Emin.
Madankollu din id-differenza ma għandhiex tkun inqas mill-iżgħar
valur monetarju.
6. In-nuqqas tal-provvediment fil-provvista
tal-enerġija
Sistema tal-kejl għandha tiġi
pprovvduta jew b'mezz ta' emerġenza għall-provvista tal-enerpija li
tissalvagwardja l-funzjonijiet kollha tal-kejl matul in-nuqqas tal-povvediment
tal-provvista prinċipali tal-enerġija jew tkun mgħmmra b'mezzi
għal biex isalvaw u juru l-informazzjoni preżenti sabiex tippermetti
l-konklużjoni tat-tranżazzjoni fil-progress u b'mezzi għal biex
iwaqqfu l-mixi fil-mument tan-nuqqas tal-falliment tal-mezz tal-provvista prinċipali
tal-enerġija.
7. It-tidħil fl-użu
 Tabella 5 
 Il-Klassi tal-Eżattezza || Il-Tipi tas-Sistemi tal-Kejl 
 0,3 || Is-Sistemi tal-kejl fuq linja ta' pajpijiet 
 0,5 || Is-sistemi kollha tal-kejl jekk ma jkunu ddikjarati mkien ieħor b'mod differenti f'din it-Tabella, b'mod partikolari: –                    id-distributuri awtomatiċi tal-karburanti (mhux tal-gassijiet illikwefati) –                    is-sistemi tal-kejl fuq il-vetturi tankijiet għal-likwidi ta' viskożità baxxa (< 20 mPa.s) –                    is-sistemi tal-kejl għat-tagħbija (il-ħatt) tal-bastimenti u l-ferroviji u l-vetturi tat-triq tankijiet[35] –                    is-sistemi tal-kejl tal-ħalib –                    is-sistemi tal-kejl għall-għoti mill-ġdid tal-karburant lill-vetturi tal-ajru 
 1,0 || Sistemi tal-kejl għall-gassijiet illikwefati taħt il-pressa mkejla f'temperaturi egwali għal jew ogħla minn – 10° C 
 Sistemi tal-kejl normalment fil-klassi 0,3 jew 0,5 imma użati għal-likwidi –                    li t-tempertura tagħhom hija inqas minn – 10° Ċ jew ogħla minn 50° Ċ –                    li l-viskożità dinamika tagħhom hija ogħla minn 1 000 mPa.s –                    li r-rata massima tal-mixi tagħhom mhix ogħla minn 20 L/h 
 1,5 || Is-sistemi tal-kejl għad-diossidu tal-karbonju llikwefat 
 Sistemi tal-kejl għall-gassijiet illikwefati taħt il-pressa f'temperaura taħt -10° C (għajr għal-likwidi krijoġeniċi) 
 2,5 || sistemi tal-kejl għal-likwidi krijoġeniċi (b'temperaturi taħt il-–153° C 
Nota:
              Madankollu,
il-manifattur jista' jispeċifika eżattezza aħjar għal
ċerti tipi ta' sistema tal-kejl.
8. L-unitajiet tal-kejl
Il-kwantità mkejla bl-arloġġ
għandha tiġi murija f'millilitri, ċentimetri kubi, litri, metri
kubi, grammi, kilogrammi jew tunnellati metriċi.
L-ISTIMA
TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-istima
tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista'
jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1 jew
G.
ê 2004/22/KE (adattat)
ANNESS MI-006 VIII
L-ISTRUMENTI AWTOMATIĊI TAL-KEJL Ö (MI-006) Õ
ê 2004/22/KE
Il-ħtiġijiet rilevanti
tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness
u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati fil-Kapitolu 1 f'dan l-Anness,
japplikaw għas-sistemi awtomatiċi tal-kejl, iddefiniti hawn
taħt, maħsuba għalbiex jistabbilixxu l-massa ta' korp
bl-użu tal-azzjoni tal-gravità ta' dan il-korp.
ID-DEFINIZZJONIJIET
 “Strument awtomatiku tal-kejl” ||   || Strument li jistabbilixxi l-massa ta' prodott mingħajr l-intervent ta' operatur u jsegwi programm stabbilit minn qabel tal-proċess awtomatiku karatteristiku għall-istrument. 
 “Miżien tal-qabda awtomatiku” ||   || Strument awtomatiku tal-kejl li jistabbilixxi l-massa ta' tagħbijiet diskreti magħquda flimkien minn qabel (pereżempju prepakkeġġi) jew it-tagħbijiet waħdiena ta' materjal mhux marbut. 
 “Miżien li jiċċekkja l-qabda awtomatikament” ||   || Miżien li jiżen awtomatikament li jissuddividi l-oġġetti ta' massa differenti f'żewġ subgruppi jew iktar skont il-valur tad-differenza tal-massa tagħhom u punt iffissat nominali. 
 “Tikkettjatur tal-piż” ||   || Miżien tal-qabda awtomatiku li jagħti t-tikketti lil oġġetti individwali bil-valur tal-piż. 
 “Tikkettjatur tal-piż/prezz” ||   || Miżien tal-qabda awtomatiku li jagħti t-tikketti lil oġġetti individwali bil-valur tal-piż u tagħrif dwar il-prezz. 
 “Strument tal-mili awtomatiku gravimetriku” ||   || Strument awtomatiku tal-kejl li jimla l-kontenituri b'massa stabbilita minn qabel u virtwalment kostanti tal-prodott minn massa. 
 “Totalizzatur diskontinwu” (miżien li jittotalizza bil-qabża) ||   || Strument awtomatiku tal-kejl li jistabbilixxi l-massa ta' prodott bil-massa billi jaqsamha f'tagħbijiet diskreti. Il-massa ta' kull tagħbija diskreta tiġi stabbilita f'sekwenza u ttotalizzata. Kull tagħbija diskreta tiġi mbagħad ikkunsinnata lill-massa. 
 “Totalizzatur kontinwu” ||   || Strument awtomatiku tal-kejl li jistabbilixxi b'mod kontinwu l-massa ta' prodott bil-massa fuq ċinga trasportatur, mingħajr is-suddiviżjoni sistematika tal-prodott u mingħajr ma jinterrompi l-moviment taċ-ċinga trasportatur. 
 “Miżien pont tal-ferroviji” ||   || Strument awtomatiku tal-kejl li jkollu riċevitur tat-tagħbija inklużi l-binarji tal-ferrovija sabiex iġorr il-vetturi tal-ferroviji. 
IL-ĦTIĠIJIET
SPEĊIFIĊI
Il-KAPITOLU I - Il-ħtiġijiet komuni għat-tipi
kollha tal-istrumenti awtomatiċi tal-kejl
1. Il-kundizzjonijiet
irrarati tal-ħidma
Il-fabbrikant għandu jispeċifika
l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma għall-istrument kif ġej:
1.1. Għall-miżurand:
Il-firxa tal-kejl fil-kapaċità massima u
minima tiegħu.
1.2. Għall-kwantitajiet
ta' influwenza tal-provvista tal-elettriku
 Fil-każ tal-provvista tal-voltaġġ AC || : || il-provvista nominali tal-voltaġġ AC, jew il-limiti tal-voltaġġ AC. 
 Fil-każ tal-provvista tal-voltaġġ DC || : || il-provvista nominali u minima tal-voltaġġ DC, jew il-limiti tal-voltaġġ DC. 
1.3. Għall-kwantitajiet
ta' influwenza mekkanika jew klimatika:
Il-firxa minima tat-temperatura hija ta'
30 Ċ għajr jekk speċifikat xorta oħra fil-kapitoli li
ġejjin ta' dan l-Anness.
Il-klassijiet mekkaniċi ambjentali skont
il-paragrafu 1.3.2 tal-Anness I ma japplikawx. Għall-istrumenti
li jintużaw taħt tensjoni speċjali mekkanika, p.e. l-istrumenti
inkorporati fil-vetturi, il-fabbrikant għandu jiddefinixxi
l-kundizzjonijiet mekkaniċi tal-użu.
1.4. Għal kwantitajiet
oħra ta' influwenza (jekk japplikaw):
Ir-rata/i tal-ħidma.
Il-karatteristiċi tal-prodott/i li jrid/u
jiġi miżun/a,
2. L-effett
permissibbli tad-disturbanzi - L-ambjent elettromanjetiku
Il-ħtiġet tat-twettiq
tax-xogħol u l-valur kritiku tal-bidla huma mogħtija fil-Kapitolu
rilevanti f'dan l-Anness għal kull tip ta' strument.
3. Kemm jixraq
3.1. Għandhom
jiġu pprovvduti mezzi sabiex jillimitaw il-mejl, it-tagħbija u r-rata
tal-ħidma hekk li l-iżbalji massimi permissibbli (ż-ŻMP) ma
jinqabżux fil-ħidma normali.
3.2. Għandu
jiġi pprovvdut materjal adegwat tat-tqandil sabiex jgħin
lill-istrument jirrispetta ż-ŻMP matul il-ħidma normali.
3.3. Kull interface
tal-kontroll tal-operatur għandu jkun ċar u effettiv.
3.4. L-integrità tal-wiri
(meta preżenti) għandha tkun tista' tiġi vverifikata
mill-operatur.
3.5. Għandha
tiġi pprovvduta l-kapaċità tal-iffissar fiż-żero sabiex
tgħin lill-istrument jirrispetta ż-ŻMP matul il-ħidma
normali.
3.6. Kull riżultat
’il barra mill-firxa tal-istrument għandu jiġi identifikat bħala
ta' hekk, meta tkun possibbli kopja stampata.
4. Stima ta’
konformità
Il-proċeduri għall-istima
tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista'
jagħżel minn fosthom huma:
Għas-sistemi mekkaniċi:
B + D jew B + E jew
B + F jew D1 jew F1 jew G jew H1.
Għall-istrumenti elettromekkaniċi
B + D jew B + E jew
B + F jew G jew H1.
Għas-sistemi elettroniċi jew
is-sistemi li jkun fihom is-software:
B + D jew B + FD jew G jew
H1.
KAPITOLU II - L-Imwieżen tal-qabda awtomatiċi
1. Il-Klassijiet
tal-Eżattezza
1.1. L-istrumentri
jiġu mqassma f'kategoriji primarji ddisinjati minn:
X jew Y
kif speċifikati mill-fabbrikant.
1.2. Dawn il-kategoriji
primarji jiġu mqassma f'erba' klassijiet iktar ta'
"eżattezza":
XI, XII, XIII & XIV
u
Y(I), Y(II), Y(a) & Y(b)
li għandhom ikunu speċifikati
mill-fabbrikant.
2. L-istrumenti
tal-Kategorija X
ê 2004/22/KE (adattat)
2.1. 2.1. Il-Kategorija X
tapplika għall-istrumentri użati għalbiex jiċċekkjaw
il-prepakkeġġi magħmula skont il-ħtiġijiet tad-Direttiva
tal-Kunsill 75/106/KEE tad-19 ta' Diċembru 1974 dwar it-tqarrib lejn
xulxin tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-mili
skont il-volum ta' ċerti likwidi ppakkeġġjati minn qabel[36] u tad-Direttiva
tal-Kunsill 76/211/KEE tal-20 ta' Jannar 1976 dwat
it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom
x'jaqsmu mal-mili skont il-piż jew il-volum ta' ċerti prodotti
ppakkeġġati minn qabel[37]
li japplikaw għall-prepakkeġġi.
ê 2004/22/KE
2.2. Il-klassijiet
tal-eżattezza huma ssupplimentati b'fattur (x) li jikkwantifika
d-devjazzjoni standard massima permissibbli kif speċifikat
fil-paragrafu 4.2.
Il-fabbrikant għandu jispeċifika
l-fattur (x), fejn il-(x) = ≤ 2 u fil-għamla 1 × 10k,
2 × 10k jew 5 × 10k, fejn il-k hija
numru sħiħ negattiv jew żero.
3. L-istrumenti
tal-Kategorija Y
Il-Kategorija Y tapplika
għall-imwieżen awtomatiċi l-oħra kollha tal-qabda.
4. IŻ-ŻMP
4.1. L-iżball
medju tal-Kategorija X/iż-ŻMP tal-istrumenti tal-Kategorija Y
 Tabella 1 
 It-Tagħbija Netta (m) f'intervalli fl-iskala tal-verifika (e) || L-Iżball medju massimu permissibbli || L-iżball massimu permissibbli 
 XI || Y(I) || XII || Y(II) || XIII || Y(a) || XIV || Y(b) || X || Y 
 0 < m ≤ 50000 || 0 < m ≤ 5000 || 0 < m ≤ 500 || 0 < m ≤ 50 || ± 0,5 e || ± 1 e 
 50000 < m ≤ 200000 || 5000 < m ≤ 20000 || 500 < m ≤ 2000 || 50 < m ≤ 200 || ± 1,0 e || ± 1,5 e 
 200000 < m || 20000 < m ≤ 100000 || 2000 < m ≤ 10000 || 200 < m ≤ 1000 || ± 1,5 e || ± 2 e 
4.2. Id-devjazzjoni
standard
Il-valur massimu permissibbli
għad-devjazzjoni standard ta' strument tal-Klassi X (x) huwa
r-riżultat tal-moltiplikazzjoni tal-fattur (x) bil-valur
fit-Tabella 2 ta' hawn taħt
 Tabella 2 
 it-Tagħbija Netta (m) || Id-devjazzjoni standard massima permissibbli mill-medja għall-Klassi X(1) 
 m ≤ 50 g || 0,48 % 
 50 g < m ≤ 100 g || 0,24 g 
 100 g < m ≤ 200 g || 0,24 % 
 200 g < m ≤ 300 g || 0,48 g 
 300 g < m ≤ 500 g || 0,16 % 
 500 g < m ≤ 1000 g || 0,8 g 
 1000 g < m ≤ 10000 g || 0,08 % 
 10000 g < m ≤ 15000 g || 8 g 
 15000 g < m || 0,053 % 
              Għall-Klassi
XI u XII (x) għandu jkun inqas minn 1.
              Għall-Klassi
XIII (x) ma għandux ikun iktar minn 1.
              Għall-Klassi XIV
(x) għandu jkun iktar minn 1.
4.3. L-intervall
tal-iskala tal-verifika — strumenti ta' intervall waħdieni
 Tabella 3 
 Il-klassijiet tal-eżattezza || L-Intervall fl-iskala tal-verifika || In-Numru tal-intervalli fl-iskala tal-verifika n = Max/e 
   ||   ||   || Il-minimu || Il-massimu 
 XI || Y(I) || 0,001 g ≤ e || 50000 || — 
 XII || Y(II) || 0,001 g ≤ e ≤ 0,05 g || 100 || 100000 
 0,1 g ≤ e || 5000 || 100000 
 XIII || Y(a) || 0,1 g ≤ e ≤ 2 g || 100 || 10000 
 5 g ≤ e || 500 || 10000 
 XIV || Y(b) || 5 g ≤ e || 100 || 1000 
4.4. L-intervall
fl-iskala tal-verifika — strumenti ta' multiintervalli
 Tabella 4 
 Il-klassijiet tal-eżattezza || L-Intervall fl-iskala tal-verifika || In-Numru tal-intervalli fl-iskala tal-verifika n = Max/e 
   ||   ||   || Il-valur minimu[38] N = Maxi/e(i+1) || Il-valur massimu n = Maxi/ei 
 XI || Y(I) || 0,001 g ≤ ei || 50000 || — 
 XII || Y(II) || 0,001 g ≤ ei ≤ 0,05 g || 5000 || 100000 
 0,1 g ≤ ei || 5000 || 100000 
 XIII || Y(a) || 0,1 g ≤ ei || 500 || 10000 
 XIV || Y(b) || 5 g ≤ ei || 50 || 1000 
              Fejn:
 i || = || 1, 2, … r 
 il-i || = || il-firxa parzjali tal-użin 
 r || = || in-numru totali tal-firxiet parzjali 
5. Il-Firxa tal-Kejl
Meta tiġi peċifikata firxa tal-kejl
għall-istrumenti tal-Klassi Y, il-fabbrikant għandu jqis li
l-kapaċità minima ma għandhiex tkun inqas minn:
 għall-Klassi Y(I) || : || 100 e 
 għall-Klassi Y(II) || : || 20 e għal 0,001 g ≤ e ≤ 0,05 g, u 50 e għal 0,1 g ≤ e 
 għall-Klassi Y(a) || : || 20 e 
 għall-Klassi Y(b) || : || 10 e 
 L-imwieżen użati għall-gradazzjoni, p.e. l-imwieżen postali u dawk li jiżnu l-irmixk || : || 5 e 
6. L-iffissar
dinamiku
6.1. Il-faċilità
dinamika tal-iffissar għandha taħdem ġewwa firxa ta'
tagħbija speċifikata mill-fabbrikant.
6.2. Meta mwaħħla,
faċilità dinamika tal-fissar li tikkumpensa għall-effetti
dinamiċi tat-tagħbija tiċċaqlaq għandha tiġi
inibita milli taħdem ’il barra mill-firxa tat-tagħbija, u
għandha tkun tista' tiġi mqiegħda fiż-żgur.
7. It-Twettiq
tax-Xogħol Taħt Id-Disturbanza tal-Fatturi ta' Influwenza u
Elettromanjetiċi
7.1. Iż-ŻMP
minħabba l-fatturi tal-influwenza huma:
7.1.1. Għall-istrumenti
tal-Kategorija X:
–                   
Għall-ħidma awtomatika, kif
speċifikat fit-Tabelli 1, u 2,
–                   
Għall-użin statiku f'ħidma mhux
awtomatika, kif speċifikat fit-Tabella 1.
7.1.2. Għall-istrumenti
tal-Kategorija Y
–                   
Għal kull tagħbija f'ħidma
awtomatika; kif speċifikat fit-Tabella 1,
–                   
Għall-użin statiku f'ħidma mhux
awtomatika; kif speċifikat fit-Tabella 1
għall-Kategorija X.
7.2. Il-valur kritiku
tal-bidla minħabba disturbanza huwa intervall wieħed fl-iskala
tal-verifika.
7.3. Il-firxa
tat-temperatura:
–                   
Għall-Klassi XI u Y(I) il-firxa minima
hija ta' 5 Ċ,
–                   
Għall-Klassi XII u Y(II) il-firxa minima
hija ta' 15 Ċ.
KAPITOLU III - L-Istrumenti Awtomatiċi Gravimetriċi
tal-Mili
1. Il-klassijiet
tal-eżattezza
1.1. Il-fabbrikant
għandu jispeċifika kemm il-klassi tar-riferiment rigward
l-eżattezza Ref(x) u l-klassi/jiet operattiva/i tal-eżattezza X(x).
1.2. Tip ta' strument
jiġi mogħti klassi tar-riferiment dwar l-eżattezza Ref(x), li
tikkorrispondi mal-aħjar eżattezza possibbli għall-istrumenti
tat-tip. Wara li jiġu installati, l-istrumenti individwali jiġu
ddeżinjati għal klassi operattiva jew iktar tal-eżattezza X(x),
wara li jitqiesu l-prodotti speċifiċi li jridu jintiżnu. Il-fattur
(x) tad-deżinenza tal-klassi għandu jkun ≤ 2, u
fil-għamla 1 × 10k, 2 × 10k or
5 × 10k , fejn il-k hija numru sħiħ negattiv jew
żero.
1.3. Il-klassi
tar-riferiment rigward l-eżattezza Ref(x) tapplika għal
tagħbijiet statiċi.
1.4. Għall-klassi
operattiva tal-eżattezza X(x), il-X huwa reġim li għandu
x'jaqsam mal-piż tat-tagħbija u l-(x) huwa l-moltiplikatur
għal-limiti tal-iżbalji speċifikati għall-Klassi X(1)
fit-2.2.
2. IŻ-ŻMP
2.1. L-iżball
fl-użin statiku
2.1.1. Għat-tagħbijiet
statiċi f'kundizzjonijiet irratati tal-ħidma, iż-ŻMP
għall-klassi tar-riferiment rigward l-eżattezza Ref(x), għandu
jkun ta' 0,312 tad-devjazzjoni massima permissibbli mill-medja ta' kull
waħda mill-mili; kif speċifikat fit-Tabella 5; immoltiplikat
bil-fattur tal-klassi tad-deżinenza (x).
2.1.2. Għall-istrumenti
fejn il-mili jintgħamel minn iktar minn tagħbija waħda (p.e.
imwieżen ta' għaqda kumulattiva jew selettiva) iż-ŻMP
għat-tagħbijiet statiċi għandu jkun l-eżattezza
meħtieġa għall-mili kif speċifikat fit-2.2 (jiġifieri,
mhux is-somma tad-devjazzjoni massima permissibbli għat-tagħbijiet
individwali).
2.2. Id-devjazzjoni
mill-mili medju
 Tabella 5 
 Il-Valur tal-massa, m (g), tal-mili || Id-devjazzjoni massima permissibbli ta' kull waħda mill-mili mill-medja għall-Klassi X(1) 
 m ≤ 50 g || 7,2 % 
 50 < m ≤ 100 || 3,6 g 
 100 < m ≤ 200 || 3,6 % 
 200 < m ≤ 300 || 7,2 g 
 300 < m ≤ 500 || 2,4 % 
 500 < m ≤ 1000 || 12 g 
 1000 < m ≤ 10000 || 1,2 % 
 10000 < m ≤ 15000 || 120 g 
 15000 < m || 0,8 % 
Nota:
              Id-devjazzjoni
kkalkolata għal kull waħda mill-mili mill-medju tista' tiġi
aġġustata sabiex tqis l-effett tad-daqs tal-partikola tal-materjal.
2.3. L-iżball
għall-valur iffissat minn qabel (l-iżball tal-iffissar)
Għall-istrumenti fejn ikun possibbli li
jiġi ffisat użin tal-mili bil-quddiem; id-differenza massima bejn
il-valur iffissat bil-quddiem u l-massa medja tal-mili ma għandux
jaqbeż 0,312 tad-devjazzjoni massima permissibbli għal kull
wieħed mill-mili mill-medju, kif speċifikat fit-Tabella 5.
3. It-Twettiq
tax-Xogħol Taħt id-Distrubanza tal-Fattur tal-Influwenza u
Elettromanjetiċi
3.1. Iż-ŻMP
minħabba l-fatturi tal-influwenza għandu jkun kif speċifikati
fil-paragrafu 2.1.
3.2. Il-valur kritiku
tal-bidla minħabba disturbanza huwa bidla tal-indikazzjoni statika
tal-piż ugwali għaż-ŻMP kif speċifikat fil-paragrafu 2.1
ikkalkolat għall-mili minimu rratat, jew bidla li tagħti effett
ekwivalenti fuq il-mili fil-każ ta' strumenti fejn il-mili jikkonsisti
minn tagħbijiet multipli. Il-valur kritiku kkalkolat tal-bidla għandu
jitneħħielu x-xtur sal-intervall għoli li jmiss tal-iskala (d).
3.3. Il-fabbrikant
għandu jispeċifika l-valur tal-mili minimu rratat.
KAPITOLU IV — It-totalizzaturi diskontinwi
1. Il-Klassijiet
tal-Eżattezza
L-istrumenti huma mqassa f'erba' klassijiet
tal-eżattezza kif ġej: 0,2, 0,5, 1, 2.
2. Iż-ŻMP
 Tabella 6 
 Il-Klassi tal-eżattezza || Iż-ŻMP tat-tagħbija ttotalizzata 
 0,2 || ± 0,10 % 
 0,5 || ± 0,25 % 
 1 || ± 0,50 % 
 2 || ± 1,00 % 
3. L-intervall
tal-iskala tat-totalizzazzjoni
L-intervall tal-iskala tat-totalizzazzjoni (dt)
għandu jkun fil-firxa ta':
0,01 % Max ≤ dt
≤ 0,2 % Max
4. It-tagħbija
Minima Ttotalizzata (Σmin)
It-tagħbija minima ttotalizzata (Σmin)
ma għandhiex tkun inqas mit-tagħbija li fiha ż-ŻMP huwa
ugwali għall-intervall tal-iskala tat-totalizazzjoni (dt) u
mhux inqas mit-tagħbija minima kif speċifikata mill-fabbrikant.
5. L-iffissar
taż-Żero
L-istrumenti li ma jiżnux it-tara wara
l-iskarigu għandu jkollhom mezz li jiffissa ż-żero. Għandha
tiġi inibit tal-operazzjoni awtomatika jekk l-indikazzjoni żero
tvarja bi:
–                   
1 dt fuq l-istrumenti b'mezz
awtomatiku li jiffissa ż-żero;
–                   
0,5 dt fuq l-istrumenti b'mezz
semiawtomatiku jew mhux awtomatiku li jiffissa ż-żero.
6. L-interface
tal-operatur
L-aġġustamenti tal-operatur u
l-funzjoni tal-iffissar mill-ġdid għandhom jiġu inibiti
mill-ħidma awtomatika.
7. Il-kopja stampata
Għandu jiġi inibit l-iffissar
mill-ġdid tat-total fuq l-istrument mgħammar b'kopja stampata sakemm
jiġi stampat it-total. Il-kopja stampata tat-total għandha ssir jekk
tiġi interrotta l-ħidma awtomatika.
8. It-twettiq
tax-xogħol taħt id-disturbanzi tal-fatturi ta' influwenza u
d-disturbanzi elettromanjetiċi
8.1. Iż-ŻMP
minħabba l-fatturi tal-influwenza għandhom ikunu kif speċifikati
fit-Tabella 7.
 Tabella 7 
 It-tagħbija (m) f'intervalli tal-iskala tat-totalizzazzjoni (dt) || IŻ-ŻMP 
 0 < m ≤ 500 || ± 0,5 dt 
 500 < m ≤ 2000 || ± 1,0 dt 
 2000 < m ≤ 10000 || ± 1,5 dt 
8.2. Il-valur kritiku
tal-bidla minħabba disturbanza huwa intervall wieħed tal-iskala
tat-totalizzazzjoni għal kull indikazzjoni ta' wżin u ta' kull total
maħżun.
Il-KAPITOLU V — It-totalizzaturi kontinwi
1. Il-klassijiet
tal-eżattezza
L-istrumenti huma mqassma fi tliet klassijiet
tal-eżattezza kif ġej: 0,5, 1, 2.
2. Il-Firxa tal-Kejl
2.1. Il-fabbrikant
għandu jispeċifika l-firxa tal-kejl, il-proporzjon bejn
it-tagħbija minima netta fuq l-unità tal-użin u l-kapaċità
massima, u t-tagħbija minima ttotalizzata.
2.2. It-tagħbija
minima ttotalizzata Σmin ma għandhiex tkun inqas minn
800 d għall-klassi 0,5,
400 d għall-klassi 1,
200 d għall-Klassi 2.
Fejn id-d hija l-intervall tal-iskala tal-mezz
tat-totalizzazzjoni ġenerali.
3. IŻ-ŻMP
 Tabella 8 
 Il-Klassi tal-eżattezza || Iż-ŻMP għat-tagħbija ttotalizzata 
 0,5 || ± 0,25 % 
 1 || ± 0,5 % 
 2 || ± 1,0 % 
4. Il-veloċità
taċ-ċinga
Il-veloċità taċ-ċinga
għandha tiġi speċifikata mill-fabbrikant. Għall-imwieżen
taċ-ċineg ta' veloċità waħdiena, u għall-imwieżen
taċ-ċineg b'veloċità varjabbli li jkollhom kontroll manwali
tal-iffissar tal-veloċità, il-veloċità ma għandhiex tvarja
b'iktar minn 5 % tal-valur nominali. Il-prodott ma għandux ikollu
veloċità differenti mill-veloċità taċ-ċinga.
5. Il-Mezz
tat-Totalizzazzjoni Ġenerali
Il-Mezz tat-Totalizzazzjoni Ġenerali ma
għandux ikun jista’ jerġa’ jiffissa l-mezz ġenerali
tat-totalizzazzjoni għal żero.
6. It-twettiq
tax-xogħol taħt id-disturbanzi tal-fatturi ta' influwenza u
d-disturbanzi elettromanjetiċi
6.1. Iż-ŻMP
minħabba l-fattur tal-influwenza, għal tagħbija ta' mhux inqas
mill-Σmin, għandu jkun 0,7 darbiet il-valur approprjat
speċifikat fit-Tabella 8 bit-tneħħija tax-xtur sal-eqreb
intervall tal-iskala tat-totalizzazzjoni (d).
6.2. Il-valur kritiku
tal-bidla minħabba disturbanza għandu jkun 0,7 darbiet il-valur
approprjat speċifikat fit-Tabella 8, għal tagħbija ugwali
għal Σmin, għall-klassi ddeżinjata
għall-miżien taċ-ċinga; bix-xtur imneħħija
sal-intervall ogħla li jkun imiss fl-iskala tat-totalizzazzjoni (d).
Il-KAPITOLU VI - Il-pontijiet tal-imwieżen tal-qabda
awtomatiċi tal-binarji tal-ferroviji
1. Il-klassijiet
tal-eżattezza
L-istrumenti huma mqassa f'erba' klassijiet
tal-eżattezza kif ġej:
0,2, 0,5, 1, 2.
2. IŻ-ŻMP
2.1. Iż-ŻMP
sabiex jiżnu waqt iċ-ċaqliq ta’ vagun waħdieni jew tren
sħiħ huma murija fit-Tabella 9.
 Tabella 9 
 Il-klassi tal-eżattezza || IŻ-ŻMP 
 0,2 || ± 0,1 % 
 0,5 || ± 0,25 % 
 1 || ± 0,5 % 
 2 || ± 1,0 % 
2.2. Iż-ŻMP
għall-piż tal-vaguni mgħaqqda jew mhux mgħaqqda
jintiżnu waqt iċ-ċaqliq għandu jkun wieħed mill-valuri
li ġejjin, liema minnhom ikun l-ikbar:
–                   
il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9,
bix-xtur imneħħija sal-eqreb intervall tal-iskala;
–                   
il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9,
bix-xtur imneħħija sal-eqreb intervall tal-iskala għal piż
ekwivalenti għal 35 % tal-piż massimu tal-vagun (kif iskritt fuq
il-għoti tal-marki deskrittivi);
–                   
intervall wieħed tal-iskala (d).
2.3. Iż-ŻMP
għall-piż tat-tren waqt iċ-ċaqliq għandu jkun
wieħed mill-valuri li ġejjin, liema minnhom ikun l-ikbar:
–                   
il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9,
bix-xtur imneħħija sal-eqreb intervall tal-iskala;
–                   
il-valur ikkalkolat skont it-Tabella 9,
għall-piż ta' vagun wieħed ugwali għal 35 %
tal-piż massimu tal-vagun (kif iskritt fuq il-għoti tal-marki
deskrittivi) immoltiplikat bin-numru tal-vaguni tar-riferiment (li ma
jaqbżux il-10) fit-tren, u bix-xtur imneħħija sal-eqreb
intervall tal-iskala;
–                   
intervall wieħed tal-iskala (d) għal kull
vagun fit-tren, imma li ma jaqbiżx il-10 d.
2.4. Meta jkunu
qegħdin jintiżnu l-vaguni mgħaqqda; l-iżbalji ta' mhux
iktar minn 10 % tar-riżultati tal-użin meħuda minn
passaġġ jew iktar tat-tren jistgħu jaqbżu ż-ŻMP
approprjat mogħti fil-paragrafu 2.2, imma ma għandux jaqbeż
darbtejn iż-ŻMP.
3. L-Intervall
tal-iskala (d)
Ir-relazzjoni bejn il-klassi
tal-eżattezza u l-intervall tal-iskala għandha tkun kif
speċifikat fit-Tabella 10.
 Tabella 10 
 Il-klassi tal-eżattezza || L-intervall tal-iskala (d) 
 0,2 || d ≤ 50 kg 
 0,5 || d ≤ 100 kg 
 1 || d ≤ 200 kg 
 2 || d ≤ 500 kg 
4. Il-firxa tal-kejl
4.1. Il-kapaċità
minima ma għandhiex tkun inqas mnn 1 t, u mhux ikbar mill-valur
tar-riżultat tal-piż minimu tal-vagun imqassam bin-numru
tal-użinijiet parzjali.
4.2. Il-piż minimu
tal-vagun ma għandux ikun inqas minn 50 d.
5. It-twettiq
tax-xogħol taħt id-disturbanzi tal-fattur tal-influwenza u
d-disturbanzi elettromanjetiċi
5.1. Iż-ŻMP
minħabba fattur tal-influwenza għandu jkun kif speċifikat
fit-Tabella 11.
 Tabella 11 
 It-tagħbija (m) f'intervalli tal-iskala tal-verifika (d) || IŻ-ŻMP 
 0 < m ≤ 500 || ± 0,5 d 
 500 < m ≤ 2000 || ± 1,0 d 
 2000 < m ≤ 10000 || ± 1,5 d 
5.2. Il-valur kritiku
tal-bidla minħabba disturbanza huwa intervall wieħed fl-iskala.
ê 2004/22/KE (adattat)
ANNESS MI-007 IX
TASSIMETRI Ö (MI-007) Õ
ê 2004/22/KE
Il-ħtiġijiet rilevanti
tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness
u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness japplikaw
għat-tassimetri.
ID-DEFINIZZJONIJIET
“Tassimetru”
Mezz li jaħdem flimkien
mal-ġeneratur ta' sinjal[39]
sabiex jagħmel strument tal-kejl.
Dan il-mezz ikejjel it-tul
taż-żmien, jikkalkola d-distnza fuq il-bażi ta' sinjal imwassal
bil-ġeneratur tas-sinal tad-distanza. B'żieda ma' dan, jikkalkola u
juri n-noll li jrid jitħallas għal vjaġġ fuq il-bażi
tad-distanza kkalkolata u/jew it-tul taż-żmien imkejjal
tal-vjaġġ.
“Noll”
L-ammont totali tal-flus mistħoqq
għal vjaġġ imsejjes fuq piż inizjali ffissat
għall-kiri u/jew it-tul u/jew iż-żmien tal-vjaġġ. In-noll
ma jinkludix impost supplimentari għal servizzi extra.
“Veloċità tal-qsim minn post għall-ieħor”:
Il-valur tal-veloċità misjub bit-tqassim
tal-valur tat-tariffa tal-ħin bil-valur tat-tariffa tad-distanza.
“Mod normali tal-kalkolu bil-mod S” (l-applikazzjoni waħdiena
tat-tariffa)
Il-kalkolu tan-noll imsejjes fuq l-applikazzjoni
tat-tariffa taż-żmien taħt il-veloċità tal-qsim minn post
għall-ieħor u l-applikazzjoni tat-tariffa tad-distanza “’il fuq
mill-veloċità tal-qsim minn post għall-ieħor.”
“Mod normali tal-kalkolu bil-mod D” (l-applikazzjoni doppja
tat-tariffa)
Il-kalkolu tan-noll imsejjes fuq
l-applikazzjoni simultanja tat-tariffa taż-żmien u t-tariffa
tad-distanza fuq il-vjaġġ kollu.
“Pożizzjoni tal-ħidma”
Il-modi differenti li fihom tassimetru jwettaq
il-partijiet differenti tal-funzjonament tiegħu. Il-pożizzjonijiet
tal-ħidma jingħarfu bl-indikazzjonijiet li ġejjin:
 “Għall-Kiri” || : || Il-pożizzjoni tal-ħidma li fiha l-kalkolu tan-noll jiġi ddiżabbiltat 
 “Mikri” || : || Il-pożizzjoni tal-ħidma li fiha jsir il-kalkolu tan-noll fuq il-bażi ta' impost inizjali possibbli u tariffa tad-distanza koperta u/jew taż-żmien tal-vjaġġ 
 “Imwaqqaf” || : || Il-pożizzjoni tal-ħidma li fiha jiġi indikat in-noll mistħoqq għall-vjaġġ u jiġi ddiżabbiltat il-kalkolu tan-noll imsejjes fuq iż-żmien. 
IL-ĦTIĠIJIET
TAD-DISINN
1. It-tassimetru
għandu jkun iddisinjat sabiex jikkalkola d-distanza u jkejjel it-tul
taż-żmien tal-vjaġġ.
2. It-tassimetru
għandu jkun iddisinjat sabiex jikkalkola u juri n-noll, li jiżdied fi
skaluni ugwali għar-riżoluzzjoni ffissata mill-Istat Membru
fil-pożizzjoni tal-ħidma "Mikri". It-tassimetru għandu
jkun iddisinjat ukoll sabiex juri l-valur finali tal-vjaġġ
fil-pożizzjoni tal-ħidma “Imwaqqaf”.
3. Tassimetru għandu
jkun jista' japplika l-modi S u D tal-kalkolu normali.
Għandu jkun possibbli li jagħżel bejn dawn il-modi tal-kalkolu
b'arranġament fiż-żgur.
4. Tassimetru għandu
jkun jista' jforni l-informazzjoni li ġejja permezz ta' interface/s
approprjat/i fiż-żgur:
–                   
il-pożizzjoni tal-ħidma: “Għall-Kiri”,
“Mikri” jew “Imwaqqaf”;
–                   
l-informazzjoni tat-totalizzatur skont
il-paragrafu 15.1;
–                   
tagħrif ġenerali: il-kostanti
tal-ġeneratur tas-sinjal tad-distanza, id-data ta' meta jiġi
żgurat, l-identifikatur tat-taxi, iż-żmien reali, l-indikazzjoni
tat-tariffa;
–                   
it-tagħrif dwar in-noll
għall-vjaġġ: it-total impost, in-noll, il-kalkolu tan-noll,
l-impost supplimentari, id-data, iż-żmien tal-bidu,
iż-żmien tat-tmiem, id-distanza vvjaġġata;
–                   
it-tagħrif dwar it-tariffa/i: il-parametri
tat-tariffa/i.
Il-leġiżlazzjoni nazzjonali tista'
teħtieġ ċerti mezzi sabiex tiġi kkonnettjata
mal-interface/s ta' tassimetru. Meta jkun meħtieġ dan il-mezz; għandu
jkun possibbli, b'arranġament fiż-żgur, li tiġi inibita
awtomatikament il-ħidma tat-tassimetru għar-raġunijiet
tan-nuqqas tal-preżenza jew il-funzjonament mhux proprju tal-mezz
meħtieġ.
5. Jekk rilevanti, għandu
jkun possibbli li tassimetru jiġi aġġustat għall-kostanti
tal-ġeneratur tas-sinjal tad-distanza li miegħu jrid jiġi
kkonnettjat u jiżgura l-aġġustament.
IL-KUNDIZZJONIJIET
IRRATATI TAL-ĦIDMA
6.1. Il-klassi mekkanika
ambjentali li tapplika hija l-M3.
6.2. Il-fabbrikant
għandu jispeċifika l-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma
għall-istrument, b'mod partikolari:
–                   
firxa minima tat-temperatura ta' 80 Ċ
għall-ambjent klimatiku;
–                   
il-limiti tal-provvista tal-enerġija DC li
għaliha l-istrument kien iddisinjat.
L-IŻBALJI
MASSIMI PERMISSIBBLI (iż-ŻMP)
7. Iż-ŻMP,
bl-esklużjoni ta' kull żball minħabba l-applikazzjoni
tat-tassimetru f'taxi, huma:
–                   
Għaż-żmien li jkun għadda:
± 0,1 %
              il-valur
minimu taż-ŻMP: 0,2 s;
–                   
Għad-distanza vvjaġġata:
± 0,2 %
              il-valur
minimu taż-ŻMP: 4 m;
–                   
Għall-kalkolu tan-noll: ± 0,1 %
              il-minimu,
inkluż it-tneħħija tax-xtur: li jikkorrispondi
maċ-ċifra l-inqas sinifikanti tal-indikazzjoni tan-noll.
L-EFFETT
PERMISSIBBLI TAD-DISTURBANZI
8. L-immunità elettromanjetika
8.1. Il-klassi
elettromanjetika li tapplika hija l-E3.
8.2. Iż-ŻMP
stabbilit fil-paragrafu 7 għandu jiġi rrispettat ukoll
fil-preżenza ta' disturbanza elettromanjetika.
IN-NUQQAS
TAL-PROVVEDIMENRT FIL-PROVVISTA TAL-ENERĠIJA
9. Fil-każ ta'
tnaqqis fil-provvista tal-voltaġġ sa valur taħt il-limitu ta'
isfel tal-ħidma kif speċifikat mill-fabbrikant, it-tassimetru
għandu:
–                   
jissokta jaħdem b'mod korrett jew jibda
l-funzjonament korrett tiegħu mill-ġdid mingħajr it-telf
tal-informazzjoni disponibbli qabel ma jaqa' l-voltaġġ jekk
il-waqgħa tal-voltaġġ tkun temporanja, jiġifieri qabel ma
titqabbad il-magna.
–                   
iħassar kejl eżistenti u jirritorna
għall-pożizzjoni “Għall-Kiri” jekk il-waqgħa
tal-voltaġġ tkun għal perjodu itwal taż-żmien.
ĦTIĠIJIET
OĦRA
10. Il-kundizzjonijiet
rigward il-kompatibbiltà bejn it-tassimetru u l-ġeneratur tas-sinjal
tad-distanza għandhom jiġu speċifikati mill-fabbrikant
tat-tassimetru.
11. Jekk ikun hemm impost
supplimentari għal servizz ekstra, imdaħħal mis-sewwieq
bil-kmand manwali, dan għandu jiġi eskluż min-noll muri. Madankollu,
f'dan il-każ, tassimetru jista' juri temporanjament il-valur tan-noll
bl-impost supplimentari inkluż.
12. Jekk in-noll
jiġi kkalkolat skont il-mod D tal-kalkolu, tassimetru jista' jkollu
mod addizzjonali tal-wiri li fih jiġu murija biss id-distanza u t-tul
taż-żmien totali tal-vjaġġ fiż-żmien reali.
13. Il-valuri kollha
murija lill-passiġġier għandhom ikunu identifikati kif jixraq. Dawn
il-valuri kif ukoll l-identifikazzjoni tagħhom għandhom ikunu
jistgħu jinqraw biċ-ċar f'kundizzjonijiet ta' bin-nhar u ta'
billejl.
14.1. Jekk in-noll li
jrid jitħallas jew il-miżuri li jridu jittieħdu kontra
l-użu frawdolenti jistgħu jiġu affettwati mill-għażla
tal-funzjonalità minn fissar ipprogrammat minn qabel jew mill-arranġament
liberu tal-informazzjoni, għandu jkun possibbli li l-istrument jiġi
żgurat u jiddaħħlu l-arranġamenti u l-informazzjoni.
14.2. Il-possibbiltajiet
tal-assigurazzjoni disponibbli f'tassimetru għandhom ikunu hekk li tkun
possibbli s-sigurezza separata tal-arranġamenti.
14.3. Id-dispożizzjonijiet
fil-paragrafu 8.3 tal-Anness I japplikaw ukoll għat-tariffi.
15.1. Tassimetru
għandu jiġi mgħammar b'totalizzaturi li ma jistgħux
jiġu rranġati mill-gdid għar-regoli kollha li ġejjin:
–                   
Id-distanza totali vvjaġġata mit-taxi;
–                   
Id-distanza totali vvjaġġata meta
mikrija;
–                   
In-numru totali tal-kirjiet;
–                   
L-ammonti totali tal-flus impost bħala
supplimenti;
–                   
L-ammont totali tal-flus impost bħala noll,
Il-valuri ttotalizzati għandhom jinkludu
l-valuri ffrankati skont il-paragrafu 9 fuq il-kundizzjonijiet tat-telf
tal-provvista tal-enerġija.
15.2. Jekk jiġi
skonnettjat mill-enerġija, tassimetru għandu jippermetti l-valuri
ttotalizzati li jiġu maħżuna għal sena bil-għan li
jinqraw il-valuri mit-tassimetru għal medju ieħor.
15.3. Għandhom
jittieħdu miżuri adegwati sabiex jipprevjenu l-wiri tal-valuri
ttotalizati milli jintużaw sabiex iqarrqu lill-passiġġieri.
16. Il-bidla awtomatika
tat-tariffi hija permessa minħabba:
–                   
id-distanza tal-vjaġġ;
–                   
it-tul taż-żmien tal-vjaġġ;
–                   
il-ħin tal-jum;
–                   
id-data;
–                   
il-jum tal-ġimgħa.
17. Jekk il-proprjetajiet
tat-taxi huma importanti għall-korrettezza tat-tassimetru, it-tassimetru
għandu jipprovdi l-mezzi sabiex jiżgura l-konnessjoni tat-tassimetru
mat-taxi li fiha jkun installat.
18. Għall-għan
tat-testijiet wara l-installazzjoni, it-tassimetru għandu jkun
mgħammar bil-possibbiltà li jittestja separatament l-eżattezza
tal-kejl tal-ħin u tad-distanza u l-eżattezza tal-kalkolu.
19. Tassimetru u
l-istruzzjonijiet ta' installazzjoni tiegħu speċifikati
mill-fabbrikant għandhom ikunu hekk li, jekk installat skont
l-istruzzjonijiet tal-fabbrikant, jiġu esklużi b'mod suffiċjenti
l-bidliet frawdolenti tas-sinjal tal-kejl li jirrappreżenta d-distanza
vvjaġġata.
20. Il-ħtieġa
ġenerali essenzjali li tittratta l-użu frawdolenti għandha
tiġi mwettqa hekk li jiġu protetti l-interessi tal-klijent, ta' min
iħaddem lis-sewwieq u tal-awtoritajiet fiskali.
21. Tassimetru
għandu jkun iddisinjat hekk li jista' jirrispetta ż-ŻMP
mingħajr aġġustament matul perjodu taż-żmien ta' sena
tal-użu normali.
22. It-tassimetru
għandu jkun mgħmmar b'arloġġ tal-ħin reali li permezz
tiegħu jinżammu l-ħin tal-jum u d-data fejn il-wieħed jew
it-tnejn jistgħu jintużaw għal bidla awtomatika tat-tariffi. Il-ħtiġijiet
tal-arloġġ tal-ħin reali huma:
–                   
Iż-żamma tal-ħin għandu jkollha
eżattezza ta' 0,02 %;
–                   
Il-possibbiltà tal-korrezzjoni tal-arloġġ
ma għandhiex tkun iktar minn 2 minuti fil-ġimgħa. Il-korrezzjoni
għall-ħin tas-sajf u l-ħin tax-xitwa għandha titwettaq
b'mod awtomatiku;
–                   
Għandha tiġi pprevenuta l-korrezzjoni,
awtomatika jew manwali, matul vjaġġ.
23. Il-valuri
tad-distanza vvjaġġata u tal-ħin li jgħaddi, meta murija
jew stampati skont din id-Direttiva, għandhom jużaw l-unitajiet li
ġejjin:
Id-distanza vvjaġġata:
ê 2004/22/KE (adattat)
–                   
fir-Renju Unit u l-Irlanda: sad-data li trid triġi ffissata
mill-Istati Membri skond l-Artikolu (1)(b) tad-Direttiva 80/181/KEE:
il-kilometrei jew il-mili;
ê 2004/22/KE
–                   
fl-Istati Membri l-oħra kollha: il-kilometri.
Il-ħin imgħoddi:
–                   
is-sekondi, il-minuti jew is-sigħat, kif jista'
jixraq; filwaqt li tinżamm fil-moħħ ir-riżoluzzjoni
meħtieġa u l-ħtieġa li jiġu pprevenuti n-nuqqasijiet
tal-fehim.
L-ISTIMA
TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-istima
tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista'
jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1.
ê 2004/22/KE (adattat)
ANNESS MI-008 X
L-ARLOĠĠI TAL-ILMA Ö (MI-001) Õ
ê 2004/22/KE
KAPITOLU I
— Il-kejl matejrali tal-tul
Il-ħtiġijiet essenzjali rilevanti
tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness
u l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan il-kapitolu,
japplikaw għall-kejl materjali tat-tul, iddefiniti hawn taħt. Madankollu,
il-ħtieġa li tiġi formita kopja tad-dikjarazzjonijiet
tal-konformità tista' tiġi interpretata bħala li tapplika għal
lott jew kunsinna iktar milli għal kull wieħed mill-istrumenti
individwali.
ID-DEFINIZZJONIJIET
 “Kejl materjali tat-tul” ||   || Strument li jkun fih il-marki ta' skala li d-distanzi tiegħu jingħataw f'unitajiet legali tat-tul. 
IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI
Il-Kundizzjonijiet tar-Riferiment
1.1. Għat-tejpijiet
tal-kejl ugwali għal ħames metri jew ikbar, l-iżbalji massimi
permissibbli (ŻMP) iridu jiġu ssodisfati meta jiġu applikati
qawwa trattiva ta' ħamsin ġdidton jew valuri oħra tal-qawwa kif
speċifikati mill-fabbrikant u mmarkati kif jixraq fuq it-tejp tal-kejl,
jew fil-każ li jkun jinħtieġ kejl riġidu jew
semiriġidu mhix meħtieġa forza trattiva.
1.2. It-temperatura
tar-riferiment hija 20 C għajr jekk speċifikat xorta oħra
mill-fabbrikant u mmarkata fuq il-kejl kif jixraq.
Iż-ŻMP
2. Iż-ŻMP,
pożittiv jew negattiv f'mm, bejn żewġ marki mhux konsekuttivi
tal-iskala huwa (a + bL), fejn:
–                   
il-L huwa l-valur tat-tul bix-xur
imneħħija sal-metru sħiħ li jkun imiss; u
–                   
il-a u l-b huma mogħtija fit-Tabella 1
ta' hawn taħt.
Meta intervall terminali jkun ikkonfinat minn
wiċċ, jiġi miżjud iż-ŻMP għal kull distanza
li tibda minn dan il-punt bil-valur ta' c mogħti fit-Tabella 1.
 Tabella 1 
 Il-Klassi tal-Eżattezza || a (mm) || b || c (mm) 
 I || 0,1 || 0,1 || 0,1 
 II || 0,3 || 0,2 || 0,2 
 III || 0,6 || 0,4 || 0,3 
 D — klassi speċjali għat-tejpijiet tal-kejl tal-għads[40] Sa u jinkludu 30 m[41] || 1,5 || żero || żero 
 S — klassi speċjali għat-tejpijiet li jorbtu t-tankijiet Għal kull tul ta' 30 m meta t-tejp ikun sostnut fuq wiċċ ċatt || 1,5 || żero || żero 
It-tejpijiet tal-għads jistgħu jkunu
wkoll tal-Klassijiet I jew II u f'dan il-każ kull tul bejn
żewġ marki tal-iskala, li waħda minnhom tkun fuq
iċ-ċomba tal-għads u l-oħra fuq it-tejp, iż-ŻMP
huwa ta' ± 0,6 mm meta l-applikazzjoni tal-formola tagħti valur
ta' inqas minn 0,6 mm.
Iż-ŻMP għat tul bejn marki
konsekuttivi tal-iskala, u d-differenza massima permissibbli bejn
żewġ intervalli konsekuttivi, huma mogħtija fit-Tabella 2
ta' hawn taħt.
 Tabella 2 
 It-tul i tal-intervall || Iż-ŻMP jew id-differenza f'millimetri skont il-klassi tal-eżattezza 
 I || II || III 
 i ≤ 1 mm || 0,1 || 0,2 || 0,3 
 1 mm < i ≤ 1 cm || 0,2 || 0,4 || 0,6 
Meta riga tkun tat-tip li tintena, il-minkeb
għandu jkun hekk li ma jikkawża l-ebda żbalji supplimentari
għal dawk ta' hawn fuq, li jaqbżu: iż-0,3 mm għall-Klassi II,
u ż-0,5 mm għall-Klassi III.
Il-materjali
3.1. Il-materjali
użati għall-kejl tal-materjali għandhom ikunu hekk li
l-varjazzjonijiet fit-tul minħabba l-eskursjonijiet tat-temperatura sa
± 8 C dwar it-temperatura tar-riferiment ma jaqbżux
iż-ŻMP. Dan ma japplikax għall-kejl tal-Klassi S u l-Klassi D
meta l-fabbrikant ikun beħsiebu li għandhom jiġu applikati
korrezjonijiet għall-espansjoni termika rigward il-qari osservat meta
meħtieġ.
3.2. Il-kejl magħmul
minn materjal li l-qisien tiegħu jista' jvarja materjalment meta
soġġett għal firxa wiesgħa ta' umdità relattiva, jista'
jiġi inkluż biss fil-Klassijiet II jew III.
Il-għoti tal-marki
4. Il-valur nominali
għandu jiġi mmarkat fuq il-kejl. L-iskali millimetriċi
għandhom jiġu nnumerati għal kull ċentimetru u l-kejl
b'intervalli ta' iktar minn 2 ċm fuq l-iskala għandu jkollu
l-marki kollha tal-iskala nnumerati.
L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-istima
tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista'
jagħżel minn fosthom huma:
F 1 jew D1 jew B + D jew H jew G.
KAPITOLU II
- Il-kejl li jaqdi l-kapaċità
Il-ħtiġijiet essenzjali rilevanti
tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi u
l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan il-kapitolu,
japplikaw għall-kejl li jaqdi l-kapaċità ddefiniti hawn taħt. Madankollu,
il-ħtieġa li tiġi fornita kopja tad-dikjarazzjonijiet
tal-konformita tista' tiġi interpretata bħala li tapplika għal
lott jew kunsinna iktar milli għal kull wieħed mill-istrumenti
individwali. Ukoll, ma għandhiex tapplika l-ħtieġa li
l-istrument iġorr it-tagħrif rigward l-eżattezza tiegħu.
ID-DEFINIZZJONIJIET
 “Kejl li jaqdi l-kapaċità” ||   || Kejl tal-kapaċità (bħal kejl ta' tazza tax-xorb, ta' buqar jew ta' ħolqa) iddisinjat sabiex jistabbilixxi volum speċifiku ta' likwidu (għajr prodott farmaċewtiku) li jinbiegħ għall-konsum fil-pront. 
 “Kejl lineari” ||   || Kejl li jservi kapaċità mmarkata b'linja sabiex jindika kapaċità nominali. 
 “Kejl sax-xifer” ||   || Kejl li jservi kapaċità li l-volum tiegħu tal-kapaċità huwa ugwali għall-kapaċità nominali. 
 “Kejl tat-trasferiment” ||   || Kejl li jservi kapaċità li minnu jkun maħsub li l-likwidu jitferra’ qabel il-konsum. 
 “Kapaċità” ||   || Il-kapaċità hija l-volum intern għall-kejl sax-xifer jew il-volum intern sal-marka tal-mili tal-kejlijiet lineari 
IL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI
1. Il-Kundizzjonijiet
tar-Riferiment
1.1. It-Temperatura: it-temperatura
tar-riferiment għall-kejl tal-kapaċità hija 20 Ċ.
1.2. Il-pożizzjoni
għall-indikazzjoni korretta: wieqfa mingħajr appoġġ fuq
wiċċ invell.
2. Iż-ŻMP
 Tabella 1 
   || Lineari || Sax-xifer 
 Il-kejl tat-trasferiment ||   ||   
 < 100 ml || ± 2 ml || – 0 + 4 ml 
 ≥ 100 ml || ± 3 % || – 0 + 6 % 
 Il-kejl li jaqdi ||   ||   
 < 200 ml || ± 5 % || – 0 + 10 % 
 ≥ 200 ml || ± (5 ml + 2,5 %) || – 0 + 10 ml + 5 % 
3. Il-Materjali
Il-kejl li jaqdi l-kapaċità għandu
jkun ta' materjal riġidu biżżejjed u stabbli fil-qisien
għal biex iżomm il-kapaċità ġewwa ż-ŻMP.
4. Il-għamla
4.1. Il-kejl
tat-trasferiment għandu jkun iddisinjat hekk li bidla fil-kontenut ugwali
għaż-ŻMP tikkawża bidla fil-livell ta' mill-inqas 2 mm
mix-xifer jew mill-marka tal-mili.
4.2. Kejl
tat-trasferiment għandu jkun iddisinjat hekk li ma jiġix impedut
skarigu mil-likwidu li jkun qiegħed jitkejjel.
5. Il-marki
5.1. Il-kapaċità
nominali ddikjarata għandha tiġi mmarkata biċ-ċar u
mingħajr ma tista' titħassar fuq il-kejl.
5.2. Il-kejl li jaqdi
l-kapaċità jista' jiġi mmarkat ukoll b'sa tliet kapaċitajiet
ċari u li jistgħu jingħarfu minn xulxin, li l-ebda waħda
minnhom ma għandha twassal għal konfużjoni bejniethom.
5.3. Il-marki kollha
tal-mili għandhom ikunu ċari u jtulu biżżejjed
fiż-żmien sabiex jiżguraw li ż-ŻMP ma jinqabżux
waqt l-użu.
L-ISTIMA TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-istima
tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista'
jagħżel minn fosthom huma:
A1A2
jew F1 jew D1 jew E1 jew B + E jew B + D jew H.
ê 2004/22/KE (adattat)
ANNESS MI-009 XI
L-ISTRUMENTI AWTOMATIĊI TAL-KEJL Ö (MI-009) Õ
ê 2004/22/KE
Il-ħtiġijiet essenzjali rilevanti
tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness u
l-proċeduri tal-istima tal-konformità elenkati f'dan l-Anness, japplikaw
għall-istrumenti tal-kejl tal-qisien tat-tipi ddefiniti hawn taħt.
ID-DEFINIZZJONIJIET
 “Strument li jkejjel it-tul” ||   || Strument li jkejjel it-tul iservi sabiex jistabbilixxi t-tul tal-materjali tat-tip tal-ħbula (p.e. it tessuti, il-faxex, iċ-ċwiemi) matul il-moviment tal-għalf tal-prodott li jrid jitkejjel. 
 “Strumenti li jkejlu l-firxa” ||   || Strument li jkejjel il-firxa jservi sabiex jistabbilixxi l-firxa tal-oġġetti ta' għamla irregolari, p.e. il-ġild. 
 “Strumenti tal-kejl multidimensjonali” ||   || Strument tal-kejl multidimensjonali li jservi sabiex jistabbilixxi t-tul tat-truf (it-tul, il-għoli, il-wisa') tal-iżgħar solidu rettangolari mdawwar mill-parallogrammi kontenuti fi prodott. 
KAPITOLU I
— Il-ħtiġijiet komuni għall-istrumenti kollha tal-kejl
multidimensjonali
L-immunità elettromanjetika
1. L-effett ta'
disturbanza elettromanjetika fuq strument tal-kejl multidimensjonali
għandu jkun hekk li:
–                   
il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx ikbar
mill-valur kritiku tal-bidla kif iddefinit fil-paragrafu 2.3;
jew
–                   
ikun impossibbli li jitwettaq kull kejl; jew
–                   
jeżistu varjazzjonijiet monetarji fil-kejl li
ma jistgħux jiġu interpretati, immemorizzati jew trażmessi
bħala riżultat tal-kejl; jew
–                   
jeżistu varjazzjonijiet severi
biżżejjed fir-riżultat tal-kejl sabiex jiġu nnotati minn
dawk kollha interessati fir-riżultat tal-kejl.
2. Il-valur kritiku
tal-bidla huwa ugwali għal intervall wieħed fl-iskala.
L-ISTIMA
TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-istima tal-konformità
riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista'
jagħżel minn fosthom huma:
Għall-istrumenti mekkaniċi jew
elettromekkaniċi
F1 jew E1 jew D1 jew B + F jew
B + E jew B + D jew H jew H1 jew G.
Għall-istrumenti elettroniċi jew
is-sistemi li jkun fihom is-software:
B + F jew B + D jew H1 jew
G.
KAPITOLU II
- L-istrumenti li jkejlu t-tul
Il-karatteristiċi tal-prodott li jrid jitkejjel
1. It-tessuti huma
kkaratterizzati mill-fattur K. Dan il-fattur iqis kemm jiġġebbed
it-tessut u l-firxa tal-qawwa għal kull unità tal-prodott imkejjel u huwa
ddefinit bil-formola li ġejja:
 K || = || ε · (GA + 2,2 N/m2), fejn l-ε huwa l-elongazzjoni relattiva ta' kampjun tad-drapp wiesa' 1 mm fil-qawwa tensili ta' 10 N, GA huwa l-qawwa tal-piż għal kull firxa ta' unità għall-kampjun tad-drapp N/m2. 
Il-kundizzjonijiet tat-tħaddim
2.1. Il-firxa
Id-dimensjonijiet u l-fattur K, meta
japplikaw, ġewwa l-firxa speċifikata għall-istrument
mill-fabbrikant. Il-firxiet tal-fattur K huma mogħtija fit-Tabella 1:
 Tabella 1 
 Il-Grupp || Il-Firxa tal-K || Il-Prodott 
 I || 0 < K < 2 × 10-2 N/m2 || jiġġebbed ftit 
 II || 2 × 10-2 N/m2 < K < 8 × 10-2 N/m2 || jiġġebbed medju 
 III || 8 × 10-2 N/m2 < K < 24 × 10-2 N/m2 || jiġġebbed ħafna 
 IV || 24 × 10-2 N/m2 < K || jiġġebbed ħafna ħafna 
2.2. Meta
l-oġġett imkejjel ma jiġix ittrasportat mill-istrument tal-kejl,
il-veloċità tiegħu trid tkun ġewwa l-firxa speċifikata
għall-istrument mill-fabbrikant.
2.3. Jekk
ir-riżultat tal-kejl jiddependi mill-ħxuna, il-kundizzjoni
tal-wiċċ u l-kwalità tal-kunsinna (p.e. minn roll kbir jew minn munzell),
il-limitazzjonijiet korrispondenti jiġu speċifikati mill-fabbrikant.
Iż-ŻMP
3. L-Istrument
 Tabella 2 
 Il-klassi tal-eżattezza || IŻ-ŻMP 
 I || 0,125 %, imma mhux inqas minn 0,005 Lm 
 II || 0,25 %, imma mhux inqas minn 0,01 Lm 
 III || 0,5 %, imma mhux inqas minn 0,02 Lm 
Fejn il-Lm huwa t-tul minimu li
jista' jitkejjel, jiġifieri l-iżgħar tul speċifikat
mill-fabbrikant li għalih l-istrument ikun maħsub li jrid
jintuża.
Il-valur tat-tul veru tat-tipi differenti ta'
materjali għandu jitkejjel bl-użu tal-istrumenti xierqa (p.e.
it-tejpijiet tal-kejl tat-tul). B'hekk, il-materjal li jkun sejjer jitkejjel
għandu jiġi mifrux dritt u mingħajr tiġbid fuq qiegħ
xieraq (p.e. mejda xierqa).
Ħtiġijiet oħra
4. L-istrumentri jridu
jiżguraw li l-prodott jitkejjel mingħajr tiġbid skont
il-kapaċità tat-tiġbid li għaliha l-istrument ikun iddisinjat.
KAPITOLU III
- L-istrumenti li jkejlu l-firxa
Il-kundizzjonijiet tat-tħaddim
1.1. Il-firxa
Id-dimensjonijiet ġewwa l-firxa
speċifikata għall-istrument mill-fabbrikant.
1.2. Il-kundizzjoni
tal-prodott
Il-fabbrikant għandu jispeċifika
l-limitazzjonijiet tal-istrumenti minħabba l-veloċità, u l-ħxuna
tal-kundizzjonijiet tal-wiċċ jekk rilevanti, tal-prodott.
Iż-ŻMP
2. L-Istrument
Iż-ŻMP huwa 1,0 %, imma mhux
inqas minn 1 dm2.
Ħtiġijiet oħra
3. Il-preżentazzjoni
tal-prodott
Fil-każ li l-prodott jinġibed lura
jew jitwaqqaf, ma għandux ikun possibbli li jkun hemm żball tal-kejl
jew il-wiri jrid jiġi mneħħi.
4. L-intervall
tal-iskala
L-istrumenti jrid ikollhom intervall fl-iskala
ta' 1,0 dm2. B'żieda ma' dan, irid ikun possibbli li jkun hemm
intervall tal-iskala ta 0,1 dm2 għall-għanijiet
tat-testijiet.
KAPITOLU IV
— L-istrumenti tal-kejl multidimensjonali
Il-kundizzjonijiet tat-tħaddim
1.1. Il-firxa
Id-dimensjonijiet ġewwa l-firxa
speċifikata għall-istrument mill-fabbrikant.
1.2. Id-dimensjoni
minima
Il-limitu ta' isfel tad-dimensjoni minima
għall-valuri kollha tal-intervall tal-iskala huwa mogħti
fit-Tabella 1.
 Tabella 1 
 L-intervall tal-iskala (d) || Id-dimensjoni minima (min) (il-limitu ta' isfel) 
 d ≤ 2 cm || 10 d 
 2 cm < d ≤ 10 cm || 20 d 
 10 cm < d || 50 d 
1.3. Il-veloċità
tal-prodott
Il-veloċità trid tkun ġewwa l-firxa
speċifikata għall-istrument mill-fabbrikant.
IŻ-ŻMP
2. L-Istrument
Iż-ŻMO huwa ± 1,0 d.
ê 2004/22/KE (adattat)
ANNESS MI-010XII
L-ANALIZZATURI TAL-GASSIJIET MIT-TUBI
TAL-EMISSJONI Ö (MI-010) Õ
ê 2004/22/KE
Il-ħtiġijiet rilevanti
tal-Anness I, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' dan l-Anness
u l-proċeduri tal-istima tal-konformita elenkati f'dan l-Anness, japplikaw
għall-analizzaturi tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni ddefiniti hawn
taħt, maħsuba għall-ispezzjoni u l-manutenzjoni professjonali
tal-vetturi bil-magna fl-użu.
ID-DEFINIZZJONIJIET
 “Analizzatur tal-gasijiet mit-tubi tal-emissjoni” : ||   || Analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni huwa strument tal-kejl li jservi sabiex jistabbilixxi l-frazzjonijiet tal-volum ta' komponenti speċifikati tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni tal-magna ta' vettura bil-magna li taqbad bil-berqa fil-livell tal-umdità tal-kampjun analizzat. Dawn il-komponenti tal-gassijiet huma l-monossidu tal-karbonju (CO), id-diossidu tal-karbonju (CO2), l-ossiġenu (O2) u l-idrokarboni (HC) Il-kontenut tal-idrokarboni jrid jiġi espress bħala konċentrazzjoni tal-n-ekżsan (C6H14), imkejjel bil-metodi tat-teknika tal-assorbiment qrib l-infra red. Il-frazzjonijiet tal-volum tal-komponenti tal-gassijiet jiġu espressi bħala perċentwal (% vol) għall-CO, id-CO2 u l-O2 u f'partijiet kull miljun (ppm vol). Barra minn hekk analizzatur tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni jikkalkola l-valur tal-lambda mill-frazzjonijiet tal-volum tal-komponenti tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni. 
 Lambda ||   || Il-lambda hija valur mingħajr dimensjonijiet rappreżentattiv tal-effikaċja tal-ħruq f'magna f'termini tal-proporzjon tal-arja/karburant fil-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni. Tiġi stabbilita b'formola standardizzata tar-riferiment. 
IL-ĦTIĠIJIET
SPEĊIFIĊI
Il-Klassijiet tal-Istrumenti
1. Qegħdin jiġu
ddefiniti żewġ klassijiet (0 u 1) għall-analizzaturi
tal-gassijiet tat-tubi tal-emissjoni. Il-firxiet minimi rilevanti tal-kejl
għal dawn il-klasijiet huma murija fit-Tabella 1.
 Tabella 1 
 Il-klassijiet u l-firxiet tal-kejl 
 Il-Parametru || Il-Klassijiet 0 u I 
 Il-Frazzjoni tal-CO || minn 0 sa 5 % vol 
 Il-Frazzjoni tad-CO2 || minn 0 sa 16 % vol 
 Il-Frazzjoni tal-HC || minn 0 sa 2 000 ppm vol 
 Il-Frazzjoni tal-O2 || minn 0 sa 21 % vol 
 λ || minn 0,8 sa 1,2 
Il-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma
2. Il-valuri
tal-kundizzjonijiet irratati tal-ħidma għandhom jiġu
speċifikati mill-fabbrikant kif ġej:
2.1. Għall-kwantitajiet
ta' influwenza klimatika jew mekkanika:
–                   
Firxa minima tat-temperatura ta' 35 C
għall-ambjent klimatiku;
–                   
Il-klassi mekkanika ambjentali li tapplika hija
l-M1.
2.2. Għall-kwantitajiet
ta' influwenza tal-enerġija elettrika:
–                   
Il-firxa tal-voltaġġ u tal-frekwenza
għall-provvista tal-voltaġġ AC;
–                   
Il-limiti tal-provvista tal-voltaġġ DC.
2.3. Għall-pressjoni
tal-madwar:
–                   
Il-valuri minimi u massimi tal-pressjoni tal-madwar
huma għaż-żewġ klassijiet: pmin ≤ 860 hPa,
pmax ≥ 1060 hPa.
L-iżbalji massimi permissibbli (iż-ŻMP)
3. Iż-ŻMP huma
ddefiniti kif ġej:
3.1. Għal kull
wieħed mill-frazzjonijiet imkejla, il-valur massimu permess
għall-iżball f'kundizzjonijiet irratati tal-ħidma skont
il-paragrafu 1.1 tal-Anness I huwa ikbar miż-żewġ
valuri murija fit-Tabella 2. Il-valuri assoluti huma espressi f’% vol jew
ppm vol, il-valuri perċentwali huma perċentwali tal-valur veru.
 Tabella 2 
 Iż-ŻMP 
 Il-Parametru || Il-Klassi 0 || Il-Klassi I 
 Il-Frazzjoni tal-CO || ± 0,03 % vol ± 5 % || ± 0,06 % vol ± 5 % 
 Il-Frazzjoni tad-CO2 || ± 0,5 % vol ± 5 % || ± 0,5 % vol ± 5 % 
 Il-Frazzjoni tal-HC || ± 10 ppm vol ± 5 % || ± 12 ppm vol ± 5 % 
 Il-Frazzjoni tal-O2 || ± 0,1 % vol ± 5 % || ± 0,1 % vol ± 5 % 
3.2. Iż-ŻMP fuq
il-kalkolu tal-lambda huwa 0,3 %. Il-valur veru konvenzjonali huwa
kkalkolat skont il-formola ddefinita fil-punt 5.3.7.3 tal-Anness I
mad-Direttiva 98/69/KE tal-Parlamentarlamentr
Ewropew u tal-Kunsill li għandha x'taqsam mal-miżuri li jridu
jittieħdu kontra l-inkwinament tal-arja mill-emissjonijiet mill-vetturi bil-magna
u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 70/220/KEE[42].
Għal dan il-għan, il-valuri murija
mill-istrument jintużaw għall-kalkolu.
L-effett permissibbli tad-disturbanzi
4. Għal kull
waħda mill-frazzjonijiet tal-volum imkejla bl-istrument, il-valur kritiku
tal-bidla huwa ugwali għaż-ŻMP għall-parametru interessat.
5. L-effett ta'
disturbanza elettromanjetika għandu jkun hekk li:
–                   
jew il-bidla fir-riżultat tal-kejl ma tkunx
ikbar mill-valur kritiku tal-bidla stabbilit fil-paragrafu 4;
–                   
jew il-preżentazzjoni tar-riżultat
tal-kejl tkun hekk li ma tistax tittieħed bħala riżultat validu.
Ħtiġijiet oħra
6. Ir-riżoluzzjoni
għandha tkun ugwali għal jew ta' ordni waħda tal-kobor
ogħla mill-valuri murija fit-Tabella 3.
 Tabella 3 
 Ir-riżoluzzjoni 
   || CO || CO2 || O2 || HC 
 Il-Klassi 0 u l-Klassi I || 0,01 % vol || 0,1 % vol || [43] || 1 ppm vol 
Il-valur tal-lambda għandu jiġi muri
b'riżoluzzjoni ta' 0,001.
7. Id-devjazzjoni
standard għal 20 kejl ma għandiex tkun ikbar minn terz tal-modulu
taż-ŻMP għal kull wieħed mill-frazzjonijiet tal-volum tal-gassijiet
applikabbli.
8. Sabiex jitkeju l-CO,
il-CO2 u l-HC, l-istrument, inkluża s-sistema speċifikata
tat-tqandil tal-gassijiet iridu jindikaw 95 % tal-valur finali kif
stabbilit bil-gassijiet tal-kalibrazzjoni fi żmien 15-il sekonda wara
l-bidla minn gass b'kontenut żero, p.e. l-arja pura. Sabiex jitkejjel l-O2,
l-istrument f'kundizzjonijiet simili jrid jindika valur li jiddifferixxi
b'inqas minn 0,1 % vol miż-żero fi żmien 60 sekonda
wara l-bidla minn arja pura għal ġass ħieles mill-ossiġenu.
9. Il-komponenti fil-gass
mit-tubi tal-emissjoni, għajr il-komponenti li l-valuri tagħhom huma
bla ħsara għall-kejl, ma għandhomx jaffettwaw ir-riżultati
tal-kejl b'iktar min-nofs il-modulu taż-ŻMP meta dawn il-komponenti jkunu
preżenti fil-frazzjonijiet li ġejjin tal-volum massimu:
6 % vol CO,
16 % vol CO2,
10 % vol O2,
5 % vol H2,
0,3 % vol NO,
2 000ppm vol HC (bħala
n-ekżan),
fwar tal-ilma sas-saturazzjoni.
10. Analizzatur
tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni għandu jkollu l-faċilità ta'
aġġustament li tipprovdi l-ħidmiet għall-iffissar fuq
iż-żero, il-kalibrazzjoni tal-gass u l-aġġustament intern. Il-faċilità
tal-aġġustament għall-fissar fuq iż-żero u
l-aġġustament intern għandhom ikunu awtomatiċi.
11. Għall-faċilitajiet
awtomatiċi jew semi-awtomatiċi tal-aġġustament, l-istrument
ma għandux ikun kapaċi jieħu kejl sakemm ma jkunux saru
l-aġġustamenti.
12. Analizzatur
tal-gassijiet mit-tubu tal-emissjoni għandu jikxef il-fdalijiet
idrokarbonji fis-sistema tat-tqandil tal-gassijiet. Ma għandux ikun
possibbli li jitwettaq kejl jekk il-fdalijiet idrokarbonji, preżenti qabel
kull kejl, jaqbżu l-20 ppm vol.
13. Analizzatur
tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni għandu jkollu mezz sabiex
jagħraf b'mod awtomatiku kull nuqqas ta' funzjonament tas-sensur tal-kanal
tal-ossiġenu minħabba t-taħsir bl-użu jew qasma fil-linja
tal-konnessjoni.
14. Jekk l-analizzatur
tal-gassijiet mit-tubi tal-emissjoni jkun kapaċi jaħdem b'karburanti
differenti (p.e. bil-petrol jew bil-gass illikwefat), għandu jkun hemm
il-possibbiltà li jintgħażlu koeffiċjenti xierqa
għall-kalkolu tal-Lambda mingħajr ambigwità li tirrigwarda l-formola
approprjata.
L-ISTIMA
TAL-KONFORMITÀ
Il-proċeduri għall-istima
tal-konformità riferiti fl-Artikolu 918 li l-fabbrikant ikun jista'
jagħżel minn fosthom huma:
B + F jew B + D jew H1.
é
L-ANNESS XIII
PARTI A
 Id-Direttiva revokata flimkien ma’ lista tal-emendi suċċessivi tagħha 
 (imsemmija fl-Artikolu 52) 
 Id-Direttiva 2004/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 135, 30.4.2004, p. 1). ||   
 Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/96/KE (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 81) ||   
 Id-Direttiva tal-Kunsill 2009/137/KE (ĠU L 294, 11.11.2009, p. 7) ||   
PARTI B
 Lista tal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni 
 (imsemmija fl-Artikolu 19) 
 Id-Direttiva || Il-Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni || Id-Data tal-applikazzjoni 
 2004/22/KE || it-30 ta' April 2006 || it-30 ta' Ottubru 2006 
 2006/96/KE ||   ||   
 2009/137/KE || l-1 ta' Diċembru 2010 || l-1 ta' Ġunju 2010 
é
ANNESS XIV
 TABELLA TA’ KORRELAZZJONI 
 Id-Direttiva 2004/22/KE || Din id-Direttiva 
   ||   
 l-Artikolu 1 || l-Artikolu 2(1) 
 l-Artikolu 2 || l-Artikolu 3 
 l-Artikolu 3, l-ewwel paragrafu || l-Artikolu 1 
 l-Artikolu 3, it-tieni paragrafu || l-Artikolu 2(2) 
 l-Artikolu 4 || l-Artikolu 4 minn (1) sa (5) 
 ___ || l-Artikolu 4 minn (6) sa (22) 
 l-Artikolu 5 || l-Artikolu 5 
 l-Artikolu 6(1) || l-Artikolu 6 
 l-Artikolu 6(2) || ___ 
 l-Artikoli 7(1) || l-Artikolu 21 
 l-Artikolu 7(2) || l-Artikolu 23(4) 
 l-Artikolu 7(3) || ___ 
 l-Artikolu 7(4) || ___ 
 l-Artikolu 8 || l-Artikolu 7 
 ___ || l-Artikolu 8 
 ___ || l-Artikolu 9 
 ___ || l-Artikolu 10 
 ___ || l-Artikolu 11 
 ___ || l-Artikolu 12 
 ___ || l-Artikolu 13 
 ___ || [l-Artikolu 15] 
 l-Artikolu 9 || l-Artikolu 18 
 l-Artikolu 10 || l-Artikolu 19 
 l-Artikolu 11(1) || ___ 
 l-Artikolu 11(2), l-ewwel subparagrafu || ___ 
 l-Artikolu 11(2), it-tieni subparagrafu || l-Artikolu 24(2) 
 l-Artikolu 12 || ___ 
 l-Artikolu 13(1) || ___ 
 l-Artikolu 13(2) || ___ 
 ___ || l-Artikolu 14(1) 
 ___ || l-Artikolu 14(2) 
 l-Artikolu 13(3) || l-Artikolu 14(3) 
 l-Artikolu 13(4) || l-Artikolu 14(4) 
 l-Artikolu 14 || ___ 
 l-Artikolu 15(1) || l-Artikolu 46(1) 
 l-Artikolu 15(2) || l-Artikolu 46(2) 
 l-Artikolu 15(3) || ___ 
 l-Artikolu 15(4) || ___ 
 l-Artikolu 15(5) || ___ 
 l-Artikolu 16(1) || l-Artikolu 16 
 l-Artikolu 16(2) || l-Artikolu 47 
 l-Artikolu 16(3) || l-Artikolu 17 
 l-Artikolu 16(4) || ___ 
 l-Artikolu 17(1) || ___ 
 l-Artikolu 17(2) || l-Artikolu 22, it-tieni paragrafu 
 l-Artikolu 17(3) ||   
 l-Artikolu 17(4), l-ewwel subparagrafu || l-Artikolu 23(2) 
 l-Artikolu 17(4), it-tieni subparagrafu || ___ 
 l-Artikolu 17(5) || ___ 
 l-Artikolu 18 || ___ 
 ___ || l-Artikolu 20 
 ___ || l-Artikolu 22, l-ewwel subparagrafu 
 ___ || l-Artikolu 23(1) 
 ___ || l-Artikolu 23(3) 
 ___ || l-Artikolu 23(5), it-tieni subparagrafu 
 ___ || l-Artikolu 23(5), it-tielet subparagrafu 
 ___ || l-Artikolu 23(6) 
 ___ || l-Artikolu 24 
 ___ || l-Artikolu 25 
 ___ || l-Artikolu 26 
 ___ || l-Artikolu 27 
 ___ || l-Artikolu 28 
 ___ || l-Artikolu 29 
 ___ || l-Artikolu 30 
 ___ || l-Artikolu 31 
 ___ || l-Artikolu 32 
 ___ || l-Artikolu 33 
 ___ || l-Artikolu 34 
 ___ || l-Artikolu 35 
 ___ || l-Artikolu 36 
 ___ || l-Artikolu 37 
 ___ || l-Artikolu 38 
 ___ || l-Artikolu 39 
 ___ || l-Artikolu 40 
 l-Artikolu 19(1) || ___ 
 l-Artikolu 19(2)(a), l-ewwel subparagrafu || ___ 
 l-Artikolu 19(2)(a), it-tieni subparagrafu || ___ 
 l-Artikolu 19(2)(a), it-tielet subparagrafu || l-Artikolu 43(4) 
 l-Artikolu 19(2)(b) || ___ 
 l-Artikolu 20 || ___ 
 l-Artikolu 21 || ___ 
 l-Artikolu 22 || ___ 
 l-Artikolu 23 || ___ 
 ___ || l-Artikolu 41 
 ___ || l-Artikolu 42 
 ___ || l-Artikolu 43(1) 
 ___ || l-Artikolu 43(2) 
 ___ || l-Artikolu 43(3) 
 ___ || l-Artikolu 44 
 ___ || l-Artikolu 45 
 ___ || l-Artikolu 48 
 ___ || l-Artikolu 49 
 ___ || l-Artikolu 50 
 l-Artikolu 24 || ___ 
 ___ || l-Artikolu 51 
 l-Artikolu 25 || ___ 
 ___ || l-Artikolu 52 
 l-Artikolu 26 || l-Artikolu 53, l-ewwel subparagrafu 
 ___ || l-Artikolu 53, it-tieni subparagrafu 
 l-Artikolu 27 || l-Artikolu 54 
 l-Anness I || l-Anness I 
 l-Anness A || l-Anness II, il-punt 1 
 l-Anness A1 || l-Anness II, il-punt 2 
 l-Anness B || l-Anness II, il-punt 3 
 L-Anness C || l-Anness II, il-punt 4 
 l-Anness C1 || l-Anness II, il-punt 5 
 l-Anness D || l-Anness II, il-punt 6 
 l-Anness D1 || l-Anness II, il-punt 7 
 l-Anness E || l-Anness II, il-punt 8 
 l-Anness E1 || l-Anness II, il-punt 9 
 l-Anness F || l-Anness II, il-punt 10 
 l-Anness F1 || l-Anness II, il-punt 11 
 l-Anness G || l-Anness II, il-punt 12 
 l-Anness H || l-Anness II, il-punt 13 
 l-Anness H1 || l-Anness II, il-punt 14 
 l-Anness MI-001 || l-Anness III 
 l-Anness MI-002 || l-Anness IV 
 l-Anness MI-003 || l-Anness V 
 l-Anness MI-004 || l-Anness VI 
 l-Anness MI-005 || l-Anness VII 
 l-Anness MI-006 || l-Anness VIII 
 l-Anness MI-007 || l-Anness IX 
 l-Anness MI-008 || L-Anness X 
 l-Anness MI-009 || l-Anness XI 
 l-Anness MI-010 || l-Anness XII 
 ___ || l-Anness XIII 
 ___ || l-Anness XIV 
[1]               Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew,
lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat
tar-Reġjuni COM(2011) 206 finali.
[2]               Centre
for Strategic & Evaluation Services (UK), Interim evaluation of the Measuring Instruments Directive, (Valutazzjoni Interim
tad-Direttiva dwar l-Istrumenti tal-Kejl) Lulju 2010:        http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/legal-metrology-and-prepack/public-consultation/public-consultation-files/evaluation_report_by_cses_en.pdf
[3]               Il-konsultazzjoni pubblika
sal-1 ta’ Novembru 2010:      http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/legal-metrology-and-prepack/public-consultation/index_en.htm
[4]               Proposta għal Regolament
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea u li
temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/686/KEE u 93/15/KEE u d-Direttivi 94/9/KE,
94/25/KE, 95/16/KE, 97/23/KE, 98/34/KE, 2004/22/KE, 2007/23/KE, 2009/105/KE u
2009/23/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill COM(2011) 315 finali 
[5]               Ir-Regolament (UE)
Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati
Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’
implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
[6]               GU C 77, 28.3. 2002
[7]               ĠU C [...], [...], p. [...].
[8]               ĠU L 202, 6.9.1971, p. 1. Direttiva
kif l-aħħar emendata bir-Regolament (KE) Nru 807/2003
(ĠU L 122, 16.5.2003, p. 36).    
[9]               ĠU C 136, 4.6.1985, p. 1.
[10]             ĠU L 135, 30.4.2004, p. 1.
[11]             ĠU L 218, 13.8.2008, p. 30.
[12]             ĠU L 218, 13.8.2008, p. 82.
[13]             ĠU L 390, 31.12.2004, p. 24. 
[14]             ĠU L […], […], p. […].
[15]             ĠU
L 220, 30.8.1993, p. 23.
[16]             ĠU C 282, tal-25.11.2003,
p. 3.
[17]             ĠU L 184, 17.7.1999,
p. 23.
[18]             ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
[19]             ĠU
L 204, 21.7.1998, p. 37. id-Direttiva
kif emendata bid-Direttiva 98/48/KE
(ĠU L 217, 5.8.1998, p. 18).
[20]             ĠU L 202, 6.9.1971, p. 21. id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva
tal-Kummissjoni 82/623/KEE (ĠU
L 252, 27.8.1982, p. 5).
[21]             ĠU L 202, 6.9.1971, p. 32.
[22]             ĠU L 239, 25.10.1971, p. 9. Direttiva
kif emendata l-aħħar bl-Att tal-Adeżjoni 1994.
[23]             ĠU L 335, 5.12.1973, p. 56. Direttiva
kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 85/146/KEE
(ĠU L. 54, tat-23.2.1985, p. 29).
[24]             ĠU L 14, 20.1.1975, p. 1.
[25]             ĠU L 183, 14.7.1975, p. 25.
[26]             ĠU L 336, 4.12.1976, p. 30.
[27]             ĠU L 26, 31.1.1977, p. 59.
[28]             ĠU L 105, 28.4.1977, p. 18. Direttiva,
kif emendata bid-Direttiva 82/625/KEE, (ĠU L 252,
tas-27.8.1982, p. 10).
[29]             ĠU L 364, 27.12.1978, p. 1.
[30]             ĠU L 259, 15.10.1979, p. 1.
[31]             Għall-arloġġi
elettromekkaniċi tal-Klassi B għandu japplika Imin
≤ 0,4 · It.
[32]             Fil-każ tal-arloġġi
elettromekkaniċi tal-elettriku, ma huma ddefiniti l-ebda valuri
kritiċi tal-bidla għall-kontenut armoniku fiċ-ċirkwiti
tal-kurrent u għad-DC u l-armonika fiċ-ċikwit tal-kurrent.
[33]             Fil-każ tal-arloġġi
elettromekkaniċi tal-elettriku, ma huma ddefiniti l-ebda valuri
kritiċi tal-bidla għall-kontenut armoniku fiċ-ċirkwiti
tal-kurrent u għad-DC u l-armonika fiċ-ċikwit tal-kurrent.
[34]             ĠU L 316, 31.10.1992, p. 12. Direttiva
stabbilita bid-Direttiva 2003/96/KE (ĠU L 283,
tal-31.10.2003, p. 51).
[35]             Madankollu, l-Istati Membri
jistgħu jeħtieġu sistemi tal-kejl tal-eżattezza tal-klassi
0,3 jew 0,5 użati biex jiġbru t-taxxi tad-dazji fuq iż-żjut
minerali meta jgħabbu/jħottu l-bastimenti u l-vetturi tankijiet fuq
il-ferroviji jew tat-triq.
[36]             ĠU L 42, 15.2.1975, p. 1. Direttiva
kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 89/676/KEE
(ĠU L 398, tat-30.12.1989, p. 18).
[37]             ĠU L 46, 21.2.1976, p. 1. Direttiva kif l-aħħar emendata bil-Ftehim
taż-ŻEE.
[38]             Għall-i = r tapplika l-kolonna
korrispondenti tat-Tabella 3 bil-e mibdula b'er.
[39]             Il-ġeneratur tas-sinjal
tad-distanza huwa barra mill-iskop ta' din id-Direttiva.
[40]             Japplika għall-għaqdiet
tal-piż tat-tejp/għads.
[41]             Jekk it-tul nominali tat-tejp
jaqbeż it-30 m, għandu jiġi permess 0,75 mm għal
kull 30 m tat-tul tat-tejp.
[42]             ĠU L 350, 28.12.1998,
p. 17.
[43]             0,01 % vol għall-valuri
tal-miżurand taħt l-4 % vol jew ugwali għalih, inkella
0,1 % vol.