CELEX: 21992A1231(22)
Language: fi
Date: 1993-12-02 00:00:00
Title: Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan talousyhteisön ja Filippiinien tasavallan välisen tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta - Yhteisesti hyväksytyt pöytäkirjamerkinnät - Verbaalinootit - Noottien vaihdot

94                                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               11 /Nide 30
292A1231(22
30.04.94                             EUROOPAN YHTEISÖJEN VIRALLINEN LEHTI                                      N:o L 1 1 0/ 77
            in the form of an exchange of letters amending the Agreement between the European Economic
                         Community and the Republic of the Philippines on trade in textile products
                                                           Letter No 1
            Sir,
            1.      I have the honour to refer to the consultations held on 26 to 27 November 1992 between
                    our respective delegations for the purpose of amending the Agreement on trade in textile
                   products between the European Economic Community and the Republic of the Philippines
                   applied since 1 January 1987, as extended by the exchange of letters applied since
                    1 January 1992 (hereinafter 'the Agreement').                  N
            2.     As a result of these' consultations, both Parties agreed to amend the following provisions of
                   the Agreement:
            2.1 .  Annex I, Annex II and the Annex to Protocol E which set out the products concerned by
                   the Agreement, the quantitative restrictions for exports and the OPT operations
                   respectively, from the Republic of the Philippines to the European Economic Community,
                   are replaced for the period 1 January 1993 to 31 December 1994 by Appendix 1 ,
                   Appendix 2 and Appendix 3 to this letter, respectively.
            2.2 .  Article 8 ( 6 ) and Protocol C to the Agreement are deleted .
            2.3 .  Article 9 ( 2 ) is replaced by the following:
                   'The information referred to in paragraph 1 shall, for all categories of products , be
                   forwarded before the end of the month following the month to which the statistics
                   relate .'
            2.4 .  Article 12 ( 1 ) is replaced by the following:
                   ' 1 . The quantitative limits established under this Agreement on imports into the
                         Community of textile products of Philippine origin will not be broken down by the
                         Community into regional shares .
                     2 . The Parties shall cooperate in order to prevent sudden and prejudicial changes in
                         traditional trade flows resulting in regional concentration of direct imports into the
                         Community.
                     3 . The Philippines shall monitor its exports of products under restraint or surveillance
                         into the Community. Should a sudden and prejudicial change in traditional trade flows
                         arise, the Community will be entitled to request consultations in order to find a
                         satisfactory solution to those problems . Such consultations must be held within 15
                         working days of their being requested by the Community .
                     4 . The Philippines shall endeavour to ensure that exports of textile products subject to
                         quantitative limits into the Communtiy are spaced out as evenly as possible over the
                         year due account being taken in particular of seasonal factors .'
            2.5 .  Article 14 and all references to this' Article in the Agreement are deleted .
            2.6 .  The following is added at the beginning of Article 16 ( 1 ):
                   ' 1 . Save where it is otherwise provided for in this Agreement, . . .'
            2.7.   The second sentence of Article 18 ( 1 ) is replaced by the following:
                   'It shall be applicable until 31 December 1994. Thereafter, the application of all the
                   provisions of this Agreement shall be extended automatically for a period of one more year
                   up to 31 December 1995, unless either Party notifies the other at least six months before
                   31 December 1994 that it does not agree with this extension . However, if the Agreement
                   on trade in textiles and clothing products resulting from the Uruguay Round GATT trade
 ---pagebreak--- 11 / Nide 30                                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              95
                    negotiations is concluded and enters into force at an earlier date, this Agreement shall be
                    automatically terminated as of the date agreed for the implementation of the results of the
                    Uruguay Round GATT trade negotiations .'
             2.8 .  The first sentence of Article 7 ( 1 ) of Protocol A is replaced by the following:
                    ' 1 . The export licence shall conform to the model annexed to this Protocol and it shall be
                          valid for exports throughout the customs territory to which the Treaty establishing the
                          European Economic Community is applied . However, where the Community has made
                          recourse to the provisions of Article 8 in accordance with the provisions of Agreed
                          Minute No 1 , or to Agreed Minute No 2, the textile products covered by the export
                          licences can only be put into free circulation in the region(s ) of the Community
                          indicated in those licences .'
             2.9.   The second indent of Article 12 ( 1 ) of Protocol A to the Agreement is replaced by the
                    following:
                    'The import authorizations shall be valid for six months from the date of their issue for
                    imports throughout the customs territory to which the Treaty establishing the European
                    Economic Community is applied. However, where the Community has recourse to the
                    provisions of Article 8 in accordance with the provisions of Agreed Minute No 1 , or to
                    Agreed Minute No 2, the products covered by the import licences can only be put into free
                    circulation in the region(s ) of the Community indicated in those licences.'
             2.10 . The second and fifth indents of Article 14 (2 ) of Protocol A are replaced by the
                    following:
                    '— two letters identifying the intended Member State of customs clearance as follows :
                          BL    = Benelux,                                      FR   = France,
                          DE    = Germany,                                      GB   = United Kingdom,
                          DK    = Denmark,                                      IE   = Ireland ,
                          EL    = Greece ,                                      IT   = Italy,
                          ES    = Spain,                                        PT   = Portugal'.
                    '— a five-digit number running consecutively from 00001 to 99999 allocated to the
                          intended Member State of customs clearance.'
             2.11 . Paragraph 3 ( b ) of Protocol E to the Agreement is deleted .
             2.12. Agreed Minute No 1 set out in Appendix 4 to this letter shall form an integral part of the
                    Agreement .
             2.13 . Agreed Minute No 2 set out in Appendix 5 to this letter shall form an integral part of the
                    Agreement.
             2.14. Agreed Minute No 3 set out in Appendix 6 to this letter shall form an integral part of the
                    Agreement .
             2.15 . Agreed Minute No 4 set out in Appendix 7 to this letter shall form an integral part of the
                    Agreement.
             3.     The Parties agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters shall enter into
                    force on the first day of the month following the day on which the Parties have notified
                    each other that the legal procedures necessary to this end have been completed .
                    The Parties also agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters and the
                    amendments hereby to the Agreement of 1987, as extended, shall be applied provisionally
                    from 1 January 1993 .
             4.     I should be obliged if you kindly confirm the acceptance of your Government of the
                    foregoing.
             Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
                                                                                       For the Council
                                                                                of the European Communities
 ---pagebreak--- 96                                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              li / Nide 30
                                                         Appendix 1
    (The contents of Appendix 1 are identical to those of Appendix 1 to the Agreement with Singapore; see pages
                                                          16 to 42 )
                                                         Appendix 2
                                                         ANNEX II '
   (The full product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                         Agreement)
                                       COMMUNITY QUANTTTATIVE LIMITS
             Category                      Unit                      1993                1994                1995
     4 (')                  1 000 pieces                            15 895              16 611              17 358
     5                      1 000 pieces                             7 489               7 863               8 257
     6 C)                   1 000 pieces                             6 403               6 755               7127
     7                      1 000 pieces                             4 256               4 426               4 603
     8                      1 000 pieces                             5 170               5 351               5 538
   10                       1 000 pairs                             12 834              13 604              14 421
   13                       1 000 pieces                            14 674              15 554              16 487
   15                       1 000 pieces                             1 923               2 038               2161
   210                      1 000 pieces                             5 540               5 872               6 225
   26                      1 000 pieces                              2 485               2 634               2 792
   31                      1 000 pieces                             10 063              10 667             11307
   73 C )                  1 000 pieces                             10 310              10 826              11 367
   Note; The numbers in brackets are references to the footnotes in Annex II to the Agreement for the appropriate category
           respectively.
                                                        Appendix 3
                                              ANNEX TO PROTOCOL E
   (The product descriptions of the categories figuring in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                        Agreement)
                                          Unit                       1993                1994                1995
             Category
     6                      1 000 pieces                             401                 423                 446
     8                      1 000 pieces                             111                 115                 119
   21                       1 000 pieces                             170                 180                 191
 ---pagebreak--- Il / Nide 30                                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                             97
                                                           Appendix 4
                                                     Agreed Minute No 1
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
             the Philippines on trade in textile and clothing products, initialled on 27 November 1992, the
             Parties agreed that Article 8 of the Agreement does not preclude the Community, if the conditions
             are fulfilled, from applying the safeguard measures for one or more of its regions in conformity
             with the principles of the internal market.
             In such an event, the Philippines shall be informed in advance of the relevant provisions of
             Protocol A to the Agreement to be applied, as appropriate .
                             For the Government                                   For the Council
                     of the Republic of the Philippines                   of the European Communities
                                                           Appendix 5
                                                     Agreed Minute No 2
             Notwithstanding Article 12 ( 1 ) of this Agreement, for imperative technical or administrative
             reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
             imports, or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
             Community will establish for a limited period of time a specific management system in conformity
             with the principles of the internal market.
             However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
             provided for in Article 12 ( 3 ), the Philippines undertake , if so requested by the Community, to
             respect temporary export limits for one or more regions of the Community . In such a case, these
             limits shall not preclude the importation into the region(s ) concerned of products which were
             shipped from the Philippines on the basis of export licences obtained before the date of formal
             notification to the Philippines by the Community about the introduction of the above limits .
             The Community shall inform the Philippines of the technical and administrative measures, such as
             defined in the attached note verbale, that need to be introduced by both Parties in order to
             implement the above paragraphs in conformity with the principles of the internal market.
                             For the Government                                   For the Council
                     of the Republic of the Philippines                   of the European Communities
 ---pagebreak--- 98                                Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  11 /Nide 30
                                               Note verbale
   The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
   presents its compliments to the Mission of the Republic of the Philippines to the European
   Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products negotiated
   between the Republic of the Philippines and the Community applied since 1 January 1987, as
   extended by the exchange of letters initialled on 15 November 1991 and as further extended by
   the exchange of letters of 27 November 1992.
   The Directorate-General wishes to inform , the Mission of the Republic of the Philippines that the
   Community has decided to apply, starting from 1 January 1993 , the. provisions of paragraph 1 of
   Agreed Minute No 2 to the exchange of letters initialled on 27 November 1992. Consequently,
   the corresponding provisions of Articles 7 and 12 of Protocol A to the Agreement shall also be
   applied as of the above date.
   The ' Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
   Mission of the Republic of the Philippines to the European Communities the assurance of its
   highest consideration.
                                                Appendix 6
                                           Agreed Minute No 3
   In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
   the Philippines on trade in textile and clothing products, initialled in Brussels on 27 November
    1992, the Parties agreed that the Philippines shall endeavour not to deprive certain regions of the
   Community which have traditionally had relatively small shares of Community quotas of imports
   of products serving as inputs for their processing industry.
   The Community and the Philippines further agreed to hold consultations, should the need arise, in
   order to avert any problems which might occur in this respect.
   The Parties agreed that this Agreed Minute replaces the corresponding Agreed Minute of the
   Agreement on this subject.
                   For the Government                                  For the Council
            of the Republic of the Philippines                 of the European Commnnities
 ---pagebreak--- Il / Nide 30                                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               99
                                                          Appendix 7
                                                    Agreed Minute No 4
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
             the Philippines on trade in textile and clothing products, applied since 1 January 1987, as
             extended by the exchange of letters initialled on 15 November 1991 and further extended by the
             exchange of letters initialled on 27 November 1992, the Philippines agreed that, from the date of
             request for and pending the consultations referred to in Article 12 (3 ), it shall cooperate by not
             issuing export licences that would further aggravate the problems resulting from the regional
             concentration of direct imports into the Community.
                              For the Government                                For the Council
                     of the Republic of the Philippines                  of the European Communities
                                                     Exchange of notes
             The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
             presents its compliments to the Mission of the Republic of the Philippines to the European
             Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products between the
             Republic of the Philippines and the Community applied since 1 January 1987, as extended by the
             exchange of letters initialled on 15 November 1991 and as further extended by the exchange of
             letters initialled on 27 November 1992 .
             The Directorate-General wishes to inform the Mission of the Republic of the Philippines that
             whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the conclusion and the coming into
             force of the extended Agreement, the Community is prepared to allow the provisions of the
             Agreement to apply de facto from 1 January 1993 , This is on the understanding that either Party
             may at any time terminate this de facto application of the extended Agreement provided that 120
             days' notice is given.
             The Directorate-General for External Relations would be grateful if the Mission would confirm its
              Agreement to the foregoing.
             The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
              Mission of the Republic of the Philippines to the European Communities the assurance of its
              highest consideration .
 ---pagebreak--- 100                                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 11 /Nide 30
                                                    Letter No 2
    Sir,
    I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 27 November 1992 , which reads as
    follows :
         'Sir,
         1.    I have the honour to refer to the consultations held on 26 and 27 November 1992
               between our respective delegations for the purpose of amending the Agreement on trade
               in textile products between the European Economic Community and the Republic of the
               Philippines, applied since 1 January 1987, as extended by the exchange of letters applied
               since 1 January 1992 (hereinafter " the Agreement").
         2.    As a result of these consultations, both Parties agreed to amend the following provisions
               of the Agreement:
         2.1 . Annex I, Annex II and the Annex to Protocol E which set out the products concerned
               by the Agreement, the quantitative restrictions for exports and the OPT operations,
               respectively from the Republic of the Philippines to the European Economic
               Community, are replaced for the period 1 January 1993 to 31 December 1994 by
               Appendix 1 , Appendix 2 and Appendix 3 of this letter, respectively.
         2.2.  Article 8 (6 ) and Protocol C to the Agreement are deleted .
         2.3 . Article 9 ( 2) is replaced by the following:
               "The information referred to in paragraph 1 shall , for all categories of products , be
               forwarded before the end of the month following the month to which the statistics
               relate ."
         2.4 . Article 12 ( 1 ) is replaced by the following:
               " 1 . The quantitative limits established under this Agreement on imports into the
                      Community of textile products of Philippine origin will not be broken down by the
                      Community into regional shares .
                 2. The Parties shall cooperate in order to prevent sudden and prejudicial changes in
                      traditional trade flows resulting in regional concentration of direct imports into the
                      Community.
                 3 . The Philippines shall monitor its exports of products under restraint or surveillance
                      into the Community. Should a sudden and prejudicial change in traditional trade
                      flows arise, the Community will be entitled to request consultations in order to
                      find a satisfactory solution to those problems. Such consultations must be held
                      within 15 working days of their being requested by the Community.
                 4. The Philippines shall endeavour to ensure that exports of textile products subject
                      to quantitative limits into the Community are spaced out as evenly as possible over
                      the year due account being taken in particular of seasonal factors ."
         2.5 . Article 14 and all references to this Article in the Agreement are deleted .
         2.6.  The following is added at the beginning of
                " 1 . Save where it is otherwise provided for in this Agreement, . .
          2.7.  The second sentence of Article 18 ( 1 ) is replaced by the following:
                "It shall be applicable until 31 December 1994. Thereafter, the application of all the
                provisions of this Agreement shall be extended automatically for a period of one more
                year up to 31 December 1995, unless either Party notifies the other at least six months
                before 31 December 1994 that it does not agree with this extension. However, if the
                Agreement on trade in textiles and clothing products resulting from the Uruguay Round
                GATT trade negotiations is concluded and enters into force at an earlier date, this
                Agreement shall be automatically terminated as of the date agreed for the
                implementation of the results of the Uruguay Round GATT trade negotiations."
 ---pagebreak--- Il /Nide 30                                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              101
                2.8 .  The first sentence of Article 7 ( 1 ) of Protocol A is replaced by the following:
                       " 1 . The export licence shall conform to the model annexed to this Protocol and it shall
                             be valid for exports throughout the customs territory to which the Treaty
                             establishing the European Economic Community is applied . However, where the
                             Community has made recourse to the provisions of Article 8 in accordance with
                             the provisions of the Agreed Minute No 1 , or to the Agreed Minute No 2, the
                             textile products covered by the export licences can only be put into free circulation
                             in the region(s ) of the Community indicated in those licences ."
                2.9.   The second indent of Article 12 ( 1 ) of Protocol A to the Agreement is replaced by the
                       following:
                       "The import authorizations shall be valid for six months from the date of their issue for
                       imports throughout the customs territory to which the Treaty establishing the European
                       Economic Community is applied . However, where the Community has recourse to the
                       provisions of Article 8 in accordance with the provisions of the Agreed Minute No 1 , or
                       to Agreed Minute No 2, the products covered by the import licences can only be put
                       into free circulation in the region(s ) of the Community indicated in those licences ."
                2.10 . The second and fifth indents of Article 14 (2 ) of Protocol A are replaced by the
                       following:
                       "— two letters identifying the intended Member State of customs clearance as
                             follows :
                             BL = Benelux,                                          FR    = France,
                             DE = Germany,                                          GB    = United Kingdom,
                             DK = Denmark,                                          IE    = Ireland,
                             EL = Greece,                                           IT    = Italy,
                             ES = Spain,                                            PT    = Portugal ",
                             a five-digit number running consecutively from      00001 to 99999 allocated to the
                             intended Member State of customs clearance ."
                2.11 . Paragraph 3 ( b ) of Protocol E to the Agreement is deleted .
                2.12 . Agreed Minute No 1 set out in Appendix 4 to this letter shall form an integral part of
                       the Agreement.
                2.13 . Agreed Minute No 2 set out in Appendix 5 to this letter shall form an integral part of
                       the Agreement.
                2.14. Agreed Minute No 3 set out in Appendix 6 to this letter shall form an integral part of
                       the Agreement.
                2.15 . Agreed Minute No 4 set out in Appendix 7 to this letter shall form an integral part of
                       the Agreement.
                3.     The Parties agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters shall enter
                       into force on the first, day of the month following the day on which the Parties have
                       notified each other that the legal procedures necessary to this end have been
                       completed .
                       The Parties also agreed that this Agreement in the form , of an exchange of letters and
                       the amendments hereby to the Agreement of 1987, as extended, shall be applied
                       provisionally from 1 January 1993 .
                4.     I should be obliged if you kindly confirm the acceptance of your Government of the
                       foregoing.
                       Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.'
            I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your
            letter.
            Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
                                                                                      For the Government
                                                                              of the Republic of the Philippines
 ---pagebreak--- 102                                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              li / Nide 30
                                                         Appendix 1
    (The contents of Appendix 1 are identical to those of Appendix 1 to the Agreement with Singapore; see pages
                                                           16 to 42 )
                                                         Appendix 2
                                                         ANNEX II
    (The full product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                          Agreement)
                                       COMMUNTTY QUANTITATIVE LIMITS
              Category                     Unit                       1993                1994                1 995
     4 (')                  1 000 pieces                             15 895             16 611              17 358
     5                      1 000 pieces                              7 489               7 863               8 257
     60 (')                 1 000 pieces                              6 403               6 755               7127
     7                      1 000 pieces                              4 256               4 426               4 603
     8                      1 000 pieces                              5 170               5 351               5 538
    10                      1 000 pairs                              12 834              13 604             14 421
    13                       1 000 pieces                            14 674             15 554              16 487
    15                      1 000 pieces                              1 923               2 038               2 161
    210                     1 000 pieces                              5 540               5 872               6 225
    26                      1 000 pieces                              2 485               2 634               2 792
    31                      1 000 pieces                             10 063              10 667             11 307
    73 O(')                 1 000 pieces                             10 310             10 826              11 367
    Note: The numbers in brackets are references to the footnotes in Annex II to the Agreement for the appropriate category
            respectively.
                                                         Appendix 3
                                               ANNEX TO PROTOCOL E
    (The product descriptions of the categories figuring in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                         Agreement)
                                       COMMUNTTY QUANTITATIVE LIMITS
              Category                     Unit                       1993                1994                1995
     6                       1 000 pieces                             401                 423                 446
      8                      1 000 pieces                              111                 115                 119
    21                       1 000 pieces                              170                 180                 191
 ---pagebreak--- Il / Nide 30                                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                             103
                                                           Appendix 4
                                                     Agreed Minute No 1
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
             the Philippines on trade in textile and clothing products, initialled on 27 November 1992, the
             Parties agreed that Article 8 of the Agreement does not preclude the Community, if the conditions
             are fulfilled, from applying the safeguard measures for one or more of its regions in conformity
             with the principles of the internal market.
             In such an event, the Philippines shall be informed in advance of the relevant provisions of
             Protocol A to the Agreement to be applied, as appropriate .
                             For the Government                                  For the Council
                     of the Republic of the Philippines                  of the European Communities
                                                           Appendix 5
                                                     Agreed Minute No 2
             Notwithstanding Article 12 ( 1 ) of this Agreement, for imperative technical or administrative
             reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
             imports, or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
             Community will establish for a limited period of time a specific management system in conformity
             with the principles of the internal market.
             However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
             provided for in Article 12 ( 3 ), the Philippines undertake, if so requested by the Community, to
             respect temporary export limits for one or more regions of the Community. In such a case, these
             limits shall not preclude the importation into the region(s ) concerned of products which were
             shipped from the Philippines on the basis of export licences obtained before the date of formal
             notification to the Philippines by the Community about the introduction of the above limits .
             The Community shall inform the Philippines of the technical and administrative measures such as
             defined in the attached note verbale that need to be introduced by both Parties in order to
             implement the above paragraphs in conformity with the principles of the internal market.
                              For the Government                                 For the Council
                     of the Republic of the Philippines                  of the European Communities
 ---pagebreak--- 104                                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                11 /Nide 30
                                                Note verbale
    The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
    presents its compliments to the Mission of the Republic of the Philippines to the European
    Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products negotiated
    between the Republic of the Philippines and the Community applied since 1 January 1987, as
    extended by the exchange of letters initialled on 15 November 1991 and as further extended by
    the exchange of letters of 27 November 1992.
    The Directorate-Generai wishes to inform the Mission of the Republic of the Philippines that the
    Community has decided to apply, starting from 1 January 1993, the provisions of paragraph 1 of
    Agreed Minute No 2 to the exchange of letters initialled on 27 November 1992. Consequently,
    the corresponding provisions of Articles 7 and 12 of Protocol A to the Agreement shall also be
    applied as of the above date .
    The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
    Mission of the Republic of the Philippines to the European Communities the assurance of its
    highest consideration .
                                                 Appendix 6
                                            Agreed Minute No 3
    In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
    the Philippines on trade in textile and clothing products, initialled in Brussels on 27 November
    1992 , the Parties agreed that the Philippines shall endeavour not to deprive certain regions of the
    Community which have traditionally had relatively small shares of Community quotas of imports
    of products serving as inputs for their processing industry.
    The Community and the Philippines further agreed to hold consultations, should the need arise, in
    order to avert any problems which might occur in this respect.
    The Parties agreed that this Agreed Minute replaces the corresponding Agreed Minute of the
    Agreement on this subject.
                   For the Government                                   For the Council
            of the Republic of the Philippines                  of the European Communities
 ---pagebreak--- 11 /Nide 30                                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                105
                                                         Appendix 7
                                                    Agreed Minute No 4
            In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
            the Philippines on trade in textile and clothing products, applied since 1 January 1987, as
            extended by the exchange of letters initialled on 15 November 1991 and further extended by the
            exchange of letters initialled on 27 November 1992, the Philippines agreed that, from the date of
            request for and pending the consultations referred to in Article 12 ( 3 ), it shall cooperate by not
            issuing export licences that would further aggravate the problems resulting from the regional
            concentration of direct imports into the Community.
                             For the Government                                 For the Council
                     of the Republic of the Philippines                 of the European Communities
                                                     Exchange of notes
            The Mission of the Republic of the Philippines to the European Communities presents its
            compliments to the Directorate-General for External Relations of the Commission of the
            European Communities and has the honour to refer to the Director-General's note of
            27 November 1992 regarding the Agreement on textile products between the Republic of the
            Philippines and the Community applied since 1 January 1987, as extended by the exchange of
            letters initialled on 15 December 1991 and as further extended by the exchange of letters initialled
            on 27 November 1992 .
            The Mission of the Republic of the Philippines wishes to confirm to the Directorate-General that
            whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the conclusion and the coming into
            force of the extended Agreement, the Government of the Republic of the Philippines is prepared
            to allow the provisions of the extended Agreement to apply de facto from 1 January 1993 . This is
            on the understanding that either Party may at any time terminate this de facto application of the
            extended Agreement provided that 120 days' notice is given .
            The Mission of the Republic of the Philippines to the European Communities avails itself of this
            opportunity to renew to the Directorate-General for External Relations the assurance of its
            highest consideration.