CELEX: 62016CN0093
Language: hr
Date: 2016-02-15 00:00:00
Title: Predmet C-93/16: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 15. veljače 2016. uputio Audiencia Provincial de Alicante, Sección octava (Španjolska) – The Irish Dairy Board Co-operative Limited protiv Tindale & Stanton Ltd España, S.L.

2.5.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 156/28
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 15. veljače 2016. uputio Audiencia Provincial de Alicante, Sección octava (Španjolska) – The Irish Dairy Board Co-operative Limited protiv Tindale & Stanton Ltd España, S.L.
   (Predmet C-93/16)
   (2016/C 156/37)
   Jezik postupka: španjolski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Audiencia Provincial de Alicante, Sección octava
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Žalitelj: The Irish Dairy Board Co-operative Limited
   
      Druga stranka u postupku: Tindale & Stanton Ltd España, SL
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Može li se članak 9. stavak 1. točku (b) Uredbe o žigu Zajednice (1), u mjeri u kojoj on zahtijeva vjerojatnost dovođenja u zabludu kako bi nositelj žiga Zajednice mogao spriječiti treću stranu da bez njegova odobrenja u trgovačkom prometu rabi znak pod uvjetima predviđenima u toj točki, tumačiti na način da dopušta isključenje vjerojatnosti dovođenja u zabludu kad je raniji žig Zajednice zbog tolerancije nositelja godinama mirno istodobno postojao u dvije države članice Unije sa sličnim nacionalnim žigovima tako da se, vodeći računa o jedinstvenom postupanju koje nameće žig Zajednice, nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu u tim dvjema državama prenosi na druge države članice ili na cijelu Uniju?
            
         
               2.
            
            
               Mogu li se u situaciji opisanoj u prethodnom pitanju uzeti u obzir zemljopisne, demografske, gospodarske ili druge značajke država u kojima su žigovi istodobno postojali kako bi se ocijenila vjerojatnost dovođenja u zabludu tako da se nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu u navedenim državama može prenijeti na treću državu ili na cijelu Uniju?
            
         
               3.
            
            
               Što se tiče situacije previđene u članku 9. stavku 1. točki (c) Uredbe o žigu Zajednice, treba li tu odredbu tumačiti na način da se, ako je raniji žig istodobno postojao sa spornim znakom tijekom određenog broja godina u dvije države članice Unije bez protivljenja nositelja ranijeg žiga, zbog jedinstvenog postupanja koje nameće žig Zajednice navedena tolerancija nositelja u odnosu na upotrebu kasnijeg znaka u te dvije države osobito može prenijeti na ostalo područje Unije radi utvrđivanja toga upotrebljava li treća strana kasniji znak iz opravdanog razloga?
            
         
      (1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 207/2009 od 26. veljače 2009. o žigu Zajednice (SL L 78, str.1.)
   (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 226.)