CELEX: 62012CA0457
Language: hr
Date: 2014-03-12 00:00:00
Title: Predmet C-457/12: Presuda Suda (veliko vijeće) od 12. ožujka 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State, Nizozemska) – S protiv Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel; Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel protiv G-a (Članak 20., članak 21. stavak 1. i članak 45. UFEU-a  — Direktiva 2004/38/EZ  — Pravo slobodno kretati se i boraviti na području država članica  — Nositelji prava  — Pravo boravka državljanina treće zemlje koji je član obitelji građanina Unije u državi članici čiji je taj građanin državljanin  — Građanin Unije koji ima boravište u državi članici čiji je i državljanin  — Poslovne aktivnosti  — Redovna putovanja u drugu državu članicu)

5.5.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 135/7
            
         Presuda Suda (veliko vijeće) od 12. ožujka 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State, Nizozemska) – S protiv Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel; Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel protiv G-a
   (Predmet C-457/12) (1)
   
   ((Članak 20., članak 21. stavak 1. i članak 45. UFEU-a - Direktiva 2004/38/EZ - Pravo slobodno kretati se i boraviti na području država članica - Nositelji prava - Pravo boravka državljanina treće zemlje koji je član obitelji građanina Unije u državi članici čiji je taj građanin državljanin - Građanin Unije koji ima boravište u državi članici čiji je i državljanin - Poslovne aktivnosti - Redovna putovanja u drugu državu članicu))
   2014/C 135/07
   Jezik postupka: nizozemski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Raad van State
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: S, Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
   
      Tuženici: Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel, G
   
      Predmet
   
   Zahtjev za prethodnu odluku – Raad van State, Nizozemska – Tumačenje članaka 20., 21., 45. i 56. UFEU-a i članka 3., stavaka 1., članka 6. i članka 7. stavaka 1. i 2. Direktive 2004/38/CE Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji na slobodno kretanje i boravište [boravak] na području države članice, kojom se izmjenjuje Uredba (EEZ) br. 1612/68 i stavljaju izvan snage direktive 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ (SL L 158, str. 77., ispravci u SL L 229, str. 35. i SL L 197, 2005., str. 34.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 2., str. 42.) – Nositelji prava na slobodno kretanje i boravak na području država članica – Državljanin treće zemlje, član obitelji građanina Europske unije koji boravi u državi članici čiji je državljanin i radi u drugoj državi članici za poslodavca koji ondje ima poslovni nastan – Državljanin treće zemlje, član obitelji građanina Europske unije koji boravi i radi u državi članici čiji je državljanin, ali često u okviru svog posla putuje u drugu državu članicu
   
      Izreka
   
   Odredbe Direktive 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji na slobodno kretanje i boravište [boravak] na području države članice, kojom se izmjenjuje Uredba (EEZ) br. 1612/68 i stavljaju izvan snage direktive 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ, treba tumačiti u smislu da državi članici ne brane da odbije priznati pravo boravka državljaninu treće zemlje koji je član obitelji građanina Unije u slučaju kada taj građanin ima državljanstvo dotične države i boravi u toj istoj državi članici, ali redovno odlazi u drugu državu članicu u okviru svojih poslovnih aktivnosti.
   Članak 45. UFEU-a treba tumačiti u smislu da se njime državljaninu treće zemlje koji je član obitelji građanina Unije daje izvedeno pravo boravka u državi članici čiji je taj građanin državljanin, u slučaju kada taj građanin boravi u potonjoj državi, ali redovno odlazi u drugu državu članicu u svojstvu radnika u smislu spomenute odredbe, ako odbijanje da se odobri takvo pravo boravka ima odvraćajući učinak na učinkovito korištenje prava koja dotični radnik ima na temelju članka 45. UFEU-a, a na nacionalnom je sudu da to provjeri.
   
      (1)  SL C 26, 26.1.2013.