CELEX: 22003A0411(01)
Language: hu
Date: 2003-03-31 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22003A0411(01)

Hivatalos Lap L 095 , 11/04/2003 o. 0038 - 0039

		Megállapodás levélváltás formájábanaz Európai Közösség és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi GATT-hoz csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításárólA. Az Európai Közösség leveleUram!Az Európai Közösség (EK) és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezményhez (1994. évi GATT) csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló tárgyalásokat követően, az EK az alábbi következtetéseket hagyja jóvá:1. Tekintettel a 2002. július 26-i, G/SECRET/15 EK-értesítésre, a durumbúzára és a rozsra, valamint az [1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendelet (HL L 161., 125. o.) I. mellékletében meghatározott] jó minőségű közönséges búzára a CXL engedményes listában szereplő engedményeket kell továbbra is alkalmazni.2. a) A másféle tönköly, [1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendelet (HL L 161., 125. o.) I. mellékletében meghatározott] közepes vagy gyenge minőségű közönséges búza, és az 10019095 vámtarifaszám (másféle tönköly, közönséges búza és kétszeres) szerinti kétszeres tekintetében, az EK 2981600 tonna vámkontingenst hoz létre.b) A 2. a) pontban meghatározott vámkontingensen belül 38000 tonnát biztosítanak Kanadának. Kanada előzetes jóváhagyásától függően, abban az esetben, ha Kanada nem tudja felhasználni a számára biztosított mennyiséget, akkor ez más országok számára megnyitható.c) A 2. a) pontban meghatározott vámkontingens kontingensen belüli vámtétele 12 EUR/tonna, és a kontingensen kívüli vámtétel nem haladhatja meg a 2002. július 1-től az EK-CXL. engedményes listában szereplő 10019095 (másféle tönköly, közönséges búza és kétszeres) vámtarifaszámra megállapított legalacsonyabb lekötött vámtételt vagy a legnagyobb kedvezményes vámtételt.3. Ha az EK létrehozta a 2. pontban meghatározott vámkontingenst, az EK-nak már nem kell alkalmaznia a másféle tönkölyre, [az 1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendelet (HL L 161., 125. o.) I. mellékletében meghatározott] közepes vagy gyenge minőségű közönséges búzára, és az 10019095 vámtarifaszám szerinti kétszeresre az EK-CXL. engedményes listának a 6. bevezető megjegyzésében említett engedményeket.4. A 2. pontban meghatározott vámkontingenseket minden évben január 1-jén nyitják meg.5. A 2. pontban meghatározott vámkontingenseket érkezési sorrendben történő kiszolgálás alapján kezelik. A kontingensek kezelésének egyéb szempontjairól a felek konzultálni fognak.6. Az EK elismeri Kanadának az 1. és 2. pontban meghatározott engedmények tekintetében történő tárgyalások kezdeményezési jogát.E megállapodást a felek saját eljárásaikkal összhangban hagyják jóvá.E megállapodás rendelkezéseit 2003. január 1-jétől kell alkalmazni.Hálás lennék, ha megerősítené Kormánya egyetértését a fentiekkel.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Európai Közösség részéről+++++ TIFF +++++B. Kanada leveleUram!Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Az Európai Közösség (EK) és Kanada között az 1994. évi GATT XXVIII. cikkének megfelelően a gabonafélék tekintetében az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezményhez (1994. évi GATT) csatolt EK-CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló tárgyalásokat követően, az EK az alábbi következtetéseket hagyja jóvá:1. Tekintettel a 2002. július 26-i, G/SECRET/15 EK-értesítésre, a durumbúzára és a rozsra, valamint az [1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendelet (HL L 161., 125. o.) I. mellékletében meghatározott] jó minőségű közönséges búzára a CXL engedményes listában szereplő engedményeket kell továbbra is alkalmazni.2. a) A másféle tönköly, [1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendelet (HL L 161., 125. o.) I. mellékletében meghatározott] közepes vagy gyenge minőségű közönséges búza, és az 10019095 vámtarifaszám (másféle tönköly, közönséges búza és kétszeres) szerinti kétszeres tekintetében, az EK 2981600 tonna vámkontingenst hoz létre.b) A 2. a) pontban meghatározott vámkontingensen belül 38000 tonnát biztosítanak Kanadának. Kanada előzetes jóváhagyásától függően, abban az esetben, ha Kanada nem tudja felhasználni a számára biztosított mennyiséget, akkor ez más országok számára megnyitható.c) A 2. a) pontban meghatározott vámkontingens kontingensen belüli vámtétele 12 EUR/tonna, és a kontingensen kívüli vámtétel nem haladhatja meg a 2002. július 1-től az EK-CXL. engedményes listában szereplő 10019095 (másféle tönköly, közönséges búza és kétszeres) vámtarifaszámra megállapított legalacsonyabb lekötött vámtételt vagy a legnagyobb kedvezményes vámtételt.3. Ha az EK létrehozta a 2. pontban meghatározott vámkontingenst, az EK-nak már nem kell alkalmaznia a másféle tönkölyre, [az 1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendelet (HL L 161., 125. o.) I. mellékletében meghatározott] közepes vagy gyenge minőségű közönséges búzára, és az 10019095 vámtarifaszám szerinti kétszeresre az EK-CXL. engedményes listának a 6. bevezető megjegyzésében említett engedményeket.4. A 2. pontban meghatározott vámkontingenseket minden évben január 1-jén nyitják meg.5. A 2. pontban meghatározott vámkontingenseket érkezési sorrendben történő kiszolgálás alapján kezelik. A kontingensek kezelésének egyéb szempontjairól a felek konzultálni fognak.6. Az EK elismeri Kanadának az 1. és 2. pontban meghatározott engedmények tekintetében történő tárgyalások kezdeményezési jogát.E megállapodást a felek saját eljárásaikkal összhangban hagyják jóvá.E megállapodás rendelkezéseit 2003. január 1-jétől kell alkalmazni.Hálás lennék, ha megerősítené Kormánya egyetértését a fentiekkel."Megtiszteltetés Kanada Kormánya számára megerősíteni, hogy egyetért az e levélben foglaltakkal.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.Kanada Kormánya nevében+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------