CELEX: 51990PC0300
Language: el
Date: 1990-06-28
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μετάλλων πυριτίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Π Ι Τ Ρ Ο Π Η ΤΩΝ Ε Υ Ρ Ω Π Α Ϊ Κ Ω Ν              ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                        C0MC90) 300τελικό
                                        Βρυξέλλες,    28  Ιουνίου 1990
                               Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            για την επιβολή οριοτικού δαομού αντί ντάμπινγκ
              οτις ειοαγωγές μετάλλων πυριτίου καταγωγής
                     Λαϊκής Δημοκρατίας της κίνας
                    (υποβληθείσα απ6 την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     Πρόταση
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                 για την επιβολή οριστικού δασμού αντί ντάμπινγκ
                   στις εισαγωγές μετάλλων πυριτίου καταγωγής
                          Λαϊκής Δημοκρατίας της κίνας
Το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για
-•:•:•:ν i^vû κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ η
επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
    , κυ,ι ιδίως  το άρθρο 12,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της
συμβουλευτικής επιτροπής όπως προβλέπεται από τον εν λόγω κανονισμό,
Εκτιμώντας ότι :
Α.   Ποοσωοινά υέτοα
(1) Η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 720/90^2^ επέβαλε προσωρ>νό
     δασμό αντί ντάμπινγκ στις εισαγωγές στην Κοινότητα μετάλλων πυριτίου,
     που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2804 69 00 καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας
     της Κίνας.
(1) ΕΕ αριθ. L 209/88, 2.8.1988
(2) ΕΕ αριθ. L 80/90 της 27.3.1990
 ---pagebreak---                                       2 -
Β.   Επακόλουθη διαδικασία
(2) Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, οι εκπρόσωποι των
     καταγγελλόντων καθώς και εκπρόσωποι της βρεταννικής και γερμανικής
     βιομηχανίας-χρήστη και ένας από του βρεταννούς εισαγωγείς ζήτησαν
     ακρόαση από την Επιτροπή η οποία έγινε δεκτή. Επίσης υπέβαλαν γραπτές
     παρατηρήσεις γνωστοποιώντας τις απόψεις τους σχετικά με τα προσωρινά
     συμπεράσματα.
Γ.   Ντάυπιννκ
(3) Για τον σκοπό των οριστικών συμπερασμάτων, η κανονική αξία καθορίστηκε
     με βάση την ίδια μέθοδο που χρησιμοποιήθηκε για τον προσωρινό
     προσδιορισμό ντάμπινγκ. Ένας από τους εισαγωγείς επέκτεινε τη μέθοδο
     αυτή διότι δεν δικαιολογείται, επειδή οι συνθήκες παραγωγής στην
     Κοινότητα και στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας δεν είναι συγκρίσιμες.
     Ωστόσο, στην περίπτωση εισαγωγών από χώρες χωρίς οικονομία της αγοράς,
     το άρθρο 2 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 προβλέπει
     ότι η κανονική αξία βασίζεται κατάλληλα και με εύλογο τρόπο, εφόσον
     είναι δυνατόν, στις τιμές ή στο κόστος κατασκευαστών σε μία τρίτη χώρα
     με οικονομία αγοράς. Για το σκοπό αυτό η Επιτροπή ήρθε σε επαφή με
     παραγωγούς σε τέσσερις διαφορετικές χώρες, όπως περιγράφεται στην
     παράγραφο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 720/90.
 (4) Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει ότι, επειδή δεν συνεργάστηκαν ικανοποιητικά
     οι εταιρείες αυτές, δεν υπάρχει άλλη δυνατότητα παρά να καθοριστεί η
     κανονική αξία με βάση την τιμή που καταβάλλεται στην Κοινότητα για το
     ομοειδές προϊόν, κατάλληλα προσαρμοσμένη για να περιλαμβάνει εύλογο
     περιθώριο κέρδους, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του
     κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Ωστόσο έγιναν προσαρμογές κατά τη
     σύγκριση της κανονικής αξίας με την τιμή εξαγωγής, όπως αναφέρεται
     κατωτέρω στις παραγράφους 5 και 6.
 ---pagebreak--- Δ·  Τ ι un εΕανωνήε
(5) Επειδή η Επιτροπή δεν διέθετε άλλα συμπεράσματα, οι τιμές εξαγωγής
    καθορίστηκαν οριστικά σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 7 στοιχείο β)
    του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία όπως
    n. ç τιμές εισαγωγής που δημοσιεύει η EUR0STAT.
(δ) Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τα στοιχεία αυτά ομοίαζαν σε μεγάλο βαθμό με
    τα οτοιχεία που προσκόμισαν οι εξαγωγείς οι οποίοι είχαν απαντήσει εν
    •μέρει οτο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής.
ί?) Te Συμβούλιο επιβεβαιώνει τα συμπεράσματα της Επιτροπής που εκτίθενται
    στις παραγράφους 11 και 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 720/90 της
    Επιτροπής.
Ε,  Σμγκριρη
CSÏ Ένας από τους εισαγωγείς και το μεγαλύτερο τμήμα της βιομηχανίας-χρή:
    υπέβαλαν τον ισχυρισμό ότι η Επιτροπή, κατά τη σύγκριση της κανονικής
    αξίας, δεν είχε λάβει επαρκώς υπόψη τις διαφορές που αφορούν τη
    δυνατότητα σύγκρισης των τιμών και ειδικότερα τις διαφορές των φυοικών
    χαρακτηριστικών των προϊόντων και του κόστους μεταφοράς από την Κίνα
    οτην Κοινότητα.
(9) Ωστόσο, η Επιτροπή, κατά τη σύγκριση της κανονικής αξίας με τις τιμές
    εξαγωγής, προσάρμοσε την τιμή εξαγωγής με το κόστος με το οποίο
    επιβαρύνεται ο εισαγωγέας, λόγω των ελέγχων σχετικά με τις διαφορές ως
    προς τον όγκο και την ποιότητα. Επίσης έγιναν προσαρμογές για τις
    διαφορές της συσκευασίας και για τα έξοδα μεταφοράς από την Κίνα οτη*··
    Κοινότητα (παράγραφος 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 720/90.
    Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει τα συμπεράσματα της Επιτροπής.
 ---pagebreak---                                     _ 4 -
ΣΤ. Πεοιθώοια ντάυπιννκ
(10)  Η Επιτροπή διαπίστωσε την ύπαρξη ντάμπινγκ, και ο σταθμισμένος μέσος
      όρος περιθωρίου ντάμπινγκ εκφρασμένος ως ποσοστό του συνόλου της
      αξίας CI F των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος για την περίοδο έρευνας
      ήταν 38,73%.
      Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει τα συμπεράσματα της παραγράφου 16 του
      κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 720/90.
Ζ.  Ζημία
(119  Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα, στα προσωρινά της συμπεράσματα,
      ότι οι κοινοτικοί παραγωγοί μετάλλων πυριτίου υπέστησαν σοβαρή ζημία.
      Εβάσισε τα συμπεράσματα αυτά κυρίως στην ταχεία αύξηση του όγκου των
      εξαγωγών των κινέζων εξαγωγέων και του τμήματος της αγοράς, στην
      πώληση σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές που εφαρμόζουν οι
      εξαγωγείς αυτοί στην κοινοτική αγορά και στο γεγονός ότι η κοινοτική
      βιομηχανία, προσφέροντας μέταλλα πυριτίου σε τιμές ανταγωνιστικές των
      εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, έπρεπε να πωλεί το
      υλικό της σε τιμές ίσες ή κάτω του κόστους παραγωγής.
(12)  Οι κοινοτικοί παραγωγοί υπέβαλαν αποδεικτικά στοιχεία στην Επιτροπή
      σύμφωνα με τα οποία, από τις αρχές του 1989, οι τιμές εξαγωγής των
      κινέζων παραγωγών/εξαγωγέων μειώθησαν περαιτέρω κατά περίπου 10%. Εν
      τούτοις, θεωρείται ακατάλληλο στην παρούσα περίπτωση, σύμφωνα με τη
      συνήθη πρακτική, να ληφθούν υπόψη γεγονότα τα οποία συνέβησαν μετά
      την περίοδο έρευνας.
 ---pagebreak---                                     - 5 -
(13)   Η βιομηχανία-χρήστης και ένας από τους εισαγωγείς ισχυρίστηκαν ότ s  s
       οτοιχεία που προβάλλονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 720/90
       αποδεικνύουν μόνο την ύπαρξη συνήθους, ανταγωνιστικής κατάστασης κα»
       ότι η αρνητική εξέλιξη της κοινοτικής βιομηχανίας οφείλεται απλά στον
       μη περιορισμό του κόστους. Ωστόσο, οι ισχυρισμοί αυτοί δεν
                                                                            Λ
       υποστηρίχθηκαν από αποδεικτικά στοιχεία. Το Συμβούλιο επιβεβαιώνι· τ
       συμπεράσματα της Επιτροπής, όπως εκτίθενται στις παργράφους 18 μέχρ.
       27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 720/90.
     Ορόκληοη gnu tac
(14)   Στις παραγράφους 28 μέχρι 31 του κανονισμού (ΕΟΚΞ) αριθ. 720/90 η
       Επιτροπή διαπίστωσε ότι η αύξηση των εισαγωγών από την Κίνα συνέπεσε
       με απώλεια του τμήματος της αγοράς εκ μέρους των κοινοτικών παραγωγών
       και  απώλεια της δυνατότητας πραγματοποίησης κέρδους.
(15)   Ένας από τους εισαγωγείς αμφισβήτησε την αιτιώδη σχέση μεταξύ των
       εισαγωγών κινεζικού υλικού και της ζημίας που υπέστη η κοινοτική
       Ρίομηχανία, προβάλλοντας τον ισχυρισμό ότι πραγματοποιήθηκαν «ρΕην^,
       εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες κατά την περίοδο έρευνας.
 T
  S0   Το επιχείρημα αυτό ήδη προβλήθηκε κατά την προκαταρκτική έρευνα. Η
       Επιτροπή ασχολήθηκε με το θέμα αυτό στα πλαίσια της παραγράφου 30 του
       κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 720/90 και τονίζει ακόμη μία φορά ότι οι τιμές
       των εισαγωγών από άλλες χώρες μη μέλη ήταν σημαντικά υψηλότερες από
       τις τιμές του κινεζικού υλικού κατά την περίοδο έρευνας.
(17)   Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει τα συμπεράσματα της Επιτροπής στις
       παραγράφους 28 μέχρι 31 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 720/90 κατά τα
       οποία οι υπό εξέταση εισαγωγές, λαμβανόμενες χωριστά, προκάλεσαν
       σοβαρή ζημία.
 ---pagebreak---                                      6 -
Θ.  Κοινοτικό συικρέοον
(18)  Τμήμα της βιομηχανίας που χρησιμοποιεί το εισαγόμενο προϊόν
      ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν έλαβε επαρκώς υπόψη τα συμφέροντα της
      βιομηχανίας που το χρησιμοποιεί, να έχει τη δυνατότητα να αγοράζει
      υλικό με χαμηλή τιμή από χώρες εκτός της ΕΟΚ. Οι εκπρόσωποι της
      βιομηχανίας ισχυρίστηκαν επιπλέον, ότι στην περίπτωση που ήταν δυνατή
      η επιβολή οριστικού δασμού, το τελικό προϊόν των μεγαλύτερων τους
      πελατών, δηλ. η αυτοκινητοβιομηχανία, θα αντιμετωπίσει σημαντική
      αύξηση των τιμών.
(19)  Ωστόσο, η βιομηχανία που χρησιμοποιεί το προϊόν εδέχθη ότι η δυνατή
      επίπτωση του οριστικού δασμού επί τους κόστους των τελικών προϊόντων,
      στο οποίο περιλαμβάνεται το μέταλλο πυριτίου, είναι 1 %. Συνεπώς η
      Επιτροπή θεωρεί, όπως ήδη αναφέρθηκε στις παραγράφους 33 και 34 του
      κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 720/90, ότι το συμφέρον της Κοινότητας, να
      αποκατασταθεί στην Κοινοτική αγορά ο δίκαιος ανταγωνισμός και το
      συμφέρον των παραγωγών της Κοινότητας να συνεχιστεί η παραγωγή τους
      και να υπάρχουν δίκαιες τιμές, είναι μεγαλύτερο από τα συμφέροντα της
      βιομηχανίας που χρησιμοποιεί το προϊόν να επωφεληθεί των αθέμιτων
      πρακτικών.
(20)  Επιπλέον προβλήθη ο ισχυρισμός ότι, μετά την επιβολή οριστικού
      δασμού,οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες θα κατακλύσουν το τμήμα
      της αγοράς του κινεζικού υλικού και δεν θα απομακρύνουν τη ζημία που
      υφίσταται η κοινοτική βιομηχανία.
(21)  Όσον αφορά την ενδεχόμενη αντικατάσταση των κινεζικών εισαγωγών από
      εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι εισαγωγές
      σε δίκαιες τιμές από άλλες τρίτες χώρες δεν είναι αντίθετες προς το
      συμφέρον της Κοινότητας, συνεπώς δεν αποτελεί επιχείρημα κατά των
      μέτρων που λαμβάνονται για την άμυνα από τις εισαγωγές των προϊόντων
      που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.
(22)  Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει τα συμπεράσματα αυτά.
 ---pagebreak---                                      _ 7 -
 23)   Τα προσωρινά μέτρα έλαβαν τη μορφή δασμού αντιντάμπινγκ επί της
       αξίας, το ποσό του οποίου υπολογίστηκε σε επίπεδο που αυξάνει τις
       τιμές του εισαγόμενου προϊόντος σε θεωρητική τιμή πώλησης, που
       επιτρέπει στην κοινοτική βιομηχανία να πραγματοποιεί περιθώριο
       κέρδους 6,5 %, το οποίο θεωρήθηκε ως ελάχιστο περιθώριο κέρδους y ι G
       να εξασφαλιστεί στον παραγωγό εύλογη απόδοση των επενδύσεων.
.24}   Για να αντιμετωπισθεί η συνεχής μείωση των τιμών των κινεζικών
       εισαγωγών, η Επιτροπή θεωρεί καταλληλότερο να επιβληθεί οριστικός
       δασμός αντί ντάμπινγκ, με τη μορφή ειδικού δασμού αντί ένας δασμός επί
       της αξίας. Λαμβάνοντας υπόψη τις εκτιμήσεις των παραγράφων 36 και 37
       του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 720/90, θεωρείται ότι το ποσό του
       οριστικού δασμού πρέπει να υπολογιστεί βάσει του προσωρινού δασμού
       18,7 %, επί του σταθμισμένου μέσου όρου της τιμής CI F του κινεζικού
       υλικού κατά την περίοδο έρευνας και ανέρχεται σε 198 ECU ανά τόνο.
     Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει το συμπέρασμα αυτό.
     Είσπραξη των προσωρινών δαουών
[25)   Λόγω των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και της σοβαρής
       ζημίας που προκλήθηκε στην κοινοτική βιομηχανία, το Συμβούλιο θεωρεί
       αναγκαίο τα ποσά που εισπράχθηκαν ως προσωρινοί δασμοί αντίντάμπινγκ,
       να εισπραχθούν οσριτικά κατά  το ποσό του δασμού που επιβάλλεται
       οριστικά.
 ---pagebreak---                                      8 -
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                  Άρθρο 1
1.  Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μετάλλων
    πυριτίου που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2804 69 00 καταγωγής Λαϊκής
    Δημοκρατίας της Κίνας.
2.  0 δασμός καθορίζεται σε 198 ECu/τόνο του εισαγόμενου προϊόντος.
3.  Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
                                  Άρθρο 2
Τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως εγγυήσεις συνεπεία της επιβολής προσωρινού
δασμού αντίντάμπινγκ βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 720/90, εισπράττονται
έναντι ποσού ίσου προς αυτό του δασμού που οριστικά επιβάλλεται, εφόσον το
οριστικό ποσό του δασμού είναι χαμηλότερο από τον προσωρινό δασμό
αντιντάμπινγκ και έναντι των ποσών που ισούνται με τον προσωρινό δασμό σε
όλες τις άλλες περιπτώσεις. Τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση τα
οποία δεν καλύπτονται από τα ποσά του δασμού που επιβάλλεται οριστικά,
αποδεσμεύονται.
                                  Άρθρο 3
0 παρών κανονσιμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευση
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
0 κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε
κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                      Για το Συμβούλιο
                                                      0 πρόεδρος
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1483
                                                     COM(90)300 τελικό
                                                                ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                          02 i l
                            Apt*, καταλόγου : CB-CO-90-330-GR-C
                                                       ISBN 92-77-62096-Χ
ΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ        μέχρι 30σελίδες: 3,50ECU γιακοπΟε 10 επιπλέον σελίδες: 1,25ECU
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg