CELEX: 52011PC0223
Language: bg
Date: 2011-04-20
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs

BG
BG    BG
 ---pagebreak---                 ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
                                             Брюксел, 20.4.2011
                                             COM(2011) 223 окончателен
                                             2011/0090 (NLE)
                                Предложение за
                            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   за сключване на Споразумението между Европейския съюз и Грузия относно
       закрилата на географските указания на земеделски продукти и храни
BG                                                                        BG
 ---pagebreak---                                                        ПРИЛОЖЕНИЕ IV
                 Географски указания на продукти, посочени в член 2, параграфи 3 и 4
      ЧАСТ А
      Вина от Европейския съюз, които следва да подлежат на закрила в Грузия
      Списък на вина със защитено наименование за произход
     Държава-
     членка на   Наименованието, което подлежи на закрила                Транскрипция с грузински букви
     ЕС
     BE          Côtes de Sambre et Meuse                                kot de sambr e mez
     BE          Hagelandse wijn                                         hagelandse vin
     BE          Haspengouwse Wijn                                       haspenguvse vin
     BE          Heuvellandse Wijn                                       hevelandse vin
     BE          Vlaamse mousserende kwaliteitswijn                      vlamse mouserende kvalitisvin
     BE          Cremant de Wallonie                                     kreman de valoni
     BE          Vin mousseux de qualite de Wallonie                     ven muzo de kali de valoni
     BG          Асеновград, с или без добавен подрайон и/или по-малка   asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                 географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: asenovgrad
                 Еквивалент: Asenovgrad
     BG          Брестник, с или без добавен подрайон и/или по-малка     brestnik, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                 географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: brestnik
                 Еквивалент: Brestnik
     BG          Варна, с или без добавен подрайон и/или по-малка        varna, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                 географска единица                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: varna
                 Еквивалент: Varna
     BG          Велики Преслав, с или без добавен подрайон и/или по-    veliki preslav, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                 малка географска единица                                da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: veliki preslav
                 Еквивалент: Veliki Preslav
     BG          Видин, с или без добавен подрайон и/или по-малка        vidin, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                 географска единица                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                         termini: vidin
                 Еквивалент: Vidin
     BG          Враца, с или без добавен подрайон и/или по-малка        vraca, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                 географска единица                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                         ekvivalenturi termini: vraca
                 Еквивалент: Vratsa
BG                                                              2                                                      BG
 ---pagebreak---    BG Върбица, с или без добавен подрайон и/или по-малка     varbica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                             ekvivalenturi termini: varbica
      Еквивалент: Varbitsa
   BG Долината на Струма, с или без добавен подрайон и/или   dolinata na struma, mosdevs an ar mosdevs
      по-малка географска единица                            subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Еквивалент: Struma valley                              ekvivalenturi termini: struma veli
   BG Драгоево, с или без добавен подрайон и/или по-малка    dragoevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                             termini: dragoevo
      Еквивалент: Dragoevo
   BG Евксиноград, с или без добавен подрайон и/или по-малка evksinograd, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Еквивалент: Evksinograd                                ekvivalenturi termini: evksinograd
   BG Ивайловград, с или без добавен подрайон и/или по-малка ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                             ekvivalenturi termini: ivailovgrad
      Еквивалент: Ivaylovgrad
   BG Карлово, с или без добавен подрайон и/или по-малка     karlovo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      географска единица                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                             ekvivalenturi termini: karlovo
      Еквивалент: Karlovo
   BG Карнобат, с или без добавен подрайон и/или по-малка    karbonat, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                             termini: karbonat
      Еквивалент: Karnobat
   BG Ловеч, с или без добавен подрайон и/или по-малка       loveC, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      географска единица                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                             ekvivalenturi termini: loveC
      Еквивалент: Lovech
   BG Лозицa, с или без добавен подрайон и/или по-малка      lozica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      географска единица                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                             ekvivalenturi termini: lozica
      Еквивалент: Lozitsa
   BG Лом, с или без добавен подрайон и/или по-малка         lom, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      географска единица                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                             termini: lom
      Еквивалент: Lom
   BG Любимец, с или без добавен подрайон и/или по-малка     liubimec, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                             termini: liubimec
      Еквивалент: Lyubimets
   BG Лясковец, с или без добавен подрайон и/или по-малка    liaskovec, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Еквивалент: Lyaskovets                                 ekvivalenturi termini: liaskovec
   BG Мелник, с или без добавен подрайон и/или по-малка      melnik, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis
                                                             da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
BG                                                    3                                                      BG
 ---pagebreak---       географска единица                                     ekvivalenturi termini: melnik
      Еквивалент: Melnik
   BG Монтана, с или без добавен подрайон и/или по-малка     montana, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                             ekvivalenturi termini: montana
      Еквивалент: Montana
   BG Нова Загора, с или без добавен подрайон и/или по-малка nova zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Еквивалент: Nova Zagora                                ekvivalenturi termini: nova zagora
   BG Нови Пазар, с или без добавен подрайон и/или по-малка  novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                             ekvivalenturi termini: novi pazar
      Еквивалент: Novi Pazar
   BG Ново село, с или без добавен подрайон и/или по-малка   novo selo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Еквивалент: Novo Selo                                  ekvivalenturi termini: novo selo
   BG Оряховица, с или без добавен подрайон и/или по-малка   oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Еквивалент: Oryahovitsa                                ekvivalenturi termini: oriahovica
   BG Павликени, с или без добавен подрайон и/или по-малка   pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Еквивалент: Pavlikeni                                  ekvivalenturi termini: pavlikeni
   BG Пазарджик, с или без добавен подрайон и/или по-малка   pazarjik, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Еквивалент: Pazardjik                                  ekvivalenturi termini: pazarjik
   BG Перущица, с или без добавен подрайон и/или по-малка    peruSCica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli e
      Еквивалент: Perushtitsa                                kvivalenturi termini: peruSica
   BG Плевен, с или без добавен подрайон и/или по-малка      pleven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      географска единица                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Еквивалент: Pleven                                     ekvivalenturi termini: pleven
   BG Пловдив, с или без добавен подрайон и/или по-малка     plovdiv, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                             termini: plovdiv
      Еквивалент: Plovdiv
   BG Поморие, с или без добавен подрайон и/или по-малка     pomorie, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                             termini: pomorie
      Еквивалент: Pomorie
   BG Русе, с или без добавен подрайон и/или по-малка        ruse, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      географска единица                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli
BG                                                     4                                                   BG
 ---pagebreak---                                                               ekvivalenturi termini: ruse
      Еквивалент: Ruse
   BG Сакар, с или без добавен подрайон и/или по-малка        sakar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      географска единица                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                              ekvivalenturi termini: sakar
      Еквивалент: Sakar
   BG Сандански, с или без добавен подрайон и/или по-малка    sandanski, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                              ekvivalenturi termini: sandanski
      Еквивалент: Sandanski
   BG Свищов, с или без добавен подрайон и/или по-малка       sviSCov, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                              termini: sviStov
      Еквивалент: Svishtov
   BG Септември, с или без добавен подрайон и/или по-малка    septemvri, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                              termini: septemvri
      Еквивалент: Septemvri
   BG Славянци, с или без добавен подрайон и/или по-малка     slavianci, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                              termini: slavianci
      Еквивалент: Slavyantsi
   BG Сливен, с или без добавен подрайон и/или по-малка       sliven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      географска единица                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                              ekvivalenturi termini: sliven
      Еквивалент: Sliven
   BG Стамболово, с или без добавен подрайон и/или по-малка   stambolovo, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                              termini: stambolovo
      Еквивалент: Stambolovo
   BG Стара Загора, с или без добавен подрайон и/или по-малка stara zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                              Eekvivalenturi termini: stara zagora
      Еквивалент: Stara Zagora
   BG Сунгурларе, с или без добавен подрайон и/или по-малка   sungurlare, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                              ekvivalenturi termini: sungurlare
      Еквивалент: Sungurlare
   BG Сухиндол, с или без добавен подрайон и/или по-малка     suxindol, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                              termini: suhindol
      Еквивалент: Suhindol
   BG Търговище, с или без добавен подрайон и/или по-малка    targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                              ekvivalenturi termini: targoviSte
      Еквивалент: Targovishte
   BG Хан Крум, с или без добавен подрайон и/или по-малка     han krum, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                              termini: han krum
      Еквивалент: Han Krum
BG                                                     5                                                    BG
 ---pagebreak---    BG Хасково, с или без добавен подрайон и/или по-малка      xaskovo, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                              ekvivalenturi termini: haskovo
      Еквивалент: Haskovo
   BG Хисаря, с или без добавен подрайон и/или по-малка       xisaria, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an
      географска единица                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                              termini: hisaria
      Еквивалент: Hisarya
   BG Хърсово, с или без добавен подрайон и/или по-малка      xarsovo, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      географска единица                                      da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                              ekvivalenturi termini: harsovo
      Еквивалент: Harsovo
   BG Черноморски район, с или без добавен подрайон и/или по- Cernomorski raion, mosdevs an ar mosdevs
      малка географска единица                                subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                              ekvivalenturi termini: bleq si rejion
      Еквивалент: Black Sea Region
   BG Черноморски район, последван или не от Южно
      Черноморие                                              Cernomorski raion, SeiZleba mosdevdes iuJno
                                                              Cernomorie ekvivalenturi termini: sauTern bleq si
                                                              qousT
      Еквивалент: Southern Black Sea Coast
   BG Шивачево, с или без добавен подрайон и/или по-малка
      географска единица                                      SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                                                              da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                              termini: SivaCevo
      Еквивалент: Shivachevo
   BG Шумен, с или без добавен подрайон и/или по-малка
      географска единица                                      Sumen, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                                                              mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                              ekvivalenturi termini: Sumen
      Еквивалент: Shumen
   BG Ямбол, с или без добавен подрайон и/или по-малка
      географска единица                                      iambol, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                                                              mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                              termini: iambol
      Еквивалент: Yambol
   BG Болярово, еквивалент: boliarovo                         boliarovo ekvivalenturi termini: boliarovo
   CZ Čechy, последван или не от Litoměřická                  Cexi, SeiZleba mosdevdes litomerJicka
   CZ Čechy, последван или не от Mělnická                     Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka
   CZ Morava, последван или не от Mikulovská                  morava, SeiZleba mosdevdes mikulovska
   CZ Morava, последван или не от Slovácká                    morava, SeiZleba mosdevdes slovacka
   CZ Morava, последван или не от Velkopavlovická             morava, SeiZleba mosdevdes velkopavlovicka
   CZ Morava, последван или не от Znojemská                   morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska
   DE Ahr, с или без добавено наименование на по-малка        ar, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      географска единица                                      saxeli
   DE Baden, с или без добавено наименование на по-малка      baden, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                      erTeulis saxeli
BG                                                    6                                                       BG
 ---pagebreak---    DE Franken, с или без добавено наименование на по-малка     franken, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   DE Hessische Bergstraße, с или без добавено наименование на hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes mcire
      по-малка географска единица                              geografiuli erTeulis saxeli
   DE Mittelrhein, с или без добавено наименование на по-малка mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   DE Mosel-Saar-Ruwer, с или без добавено наименование на     mozel-saar-ruver, SeiZleba mosdevdes mcire
      по-малка географска единица                              geografiuli erTeulis saxeli
      Еквивалент: Mosel                                        ekvivalenturi termini: mozel
   DE Nahe, с или без добавено наименование на по-малка        nae, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      географска единица                                       saxeli
   DE Pfalz, с или без добавено наименование на по-малка       pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   DE Rheingau, с или без добавено наименование на по-малка    raingau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   DE Rheinhessen, с или без добавено наименование на по-      rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      малка географска единица                                 erTeulis saxeli
   DE Saale-Unstrut, с или без добавено наименование на по-    zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица                                 geografiuli erTeulis saxeli
   DE Sachsen, с или без добавено наименование на по-малка     zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   DE Württemberg, с или без добавено наименование на по-      viurtemberg, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица                                 geografiuli erTeulis saxeli
   EL Αγχίαλος                                                 anxialos
                                                               ekvivalenturi termini: anxialos
      Еквивалент: Anchialos
   EL Αµύνταιο                                                 aminteo
                                                               ekvivalenturi termini: aminteo
      Еквивалент: Amynteo
   EL Αρχάνες                                                  arxanez
                                                               ekvivalenturi termini: arhanes
      Еквивалент: Archanes
   EL Γουµένισσα                                               Rumenisa
                                                               ekvivalenturi termini: gumenisa
      Еквивалент: Goumenissa
   EL ∆αφνές                                                   dafnez
                                                               ekvivalenturi termini: dafnes
      Еквивалент: Dafnes
   EL Ζίτσα                                                    zica
                                                               ekvivalenturi termini: zica
      Еквивалент: Zitsa
   EL Λήµνος                                                   limnos
BG                                                     7                                                   BG
 ---pagebreak---                                              ekvivalenturi termini: lemnos
      Еквивалент: Lemnos
   EL Μαντινεία                              mantinia
                                             ekvivalenturi termini: mantinia
      Еквивалент: Mantinia
   EL Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                 mavrodafni kefaliniaz ekvivalenturi termini:
                                             mavrodafni of kefalonia an katlonias mavrodafni
      Еквивалент: Mavrodafne of Cephalonia
   EL Μαυροδάφνη Πατρών                      mavrodafni patron
                                             ekvivalenturi termini: mavrodafni of patras an
      Еквивалент: Mavrodaphne of Patras      patras mavrodafni
   EL Μεσενικόλα                             mesenikola
                                             ekvivalenturi termini: mesenikola
      Еквивалент: Messenikola
   EL Μοσχάτος Κεφαλληνίας                   mosxatoz kefaliniaz
                                             ekvivalenturi termini: kefalonia muskatel
      Еквивалент: Cephalonia Muscatel
   EL Μοσχάτος Λήµνου                        mosxatoz limnu
      Еквивалент: Lemnos Muscatel            ekvivalenturi termini: lemnos muskatel
   EL Μοσχάτος Πατρών                        mosxatoz patron
      Еквивалент: Patras Muscatel            ekvivalenturi termini: patras muskatel
   EL Μοσχάτος Ρίου Πατρών                   mosxatoz riu patron ekvivalenturi termini: rio patron
                                             muskatel
      Еквивалент: Rio Patron Muscatel
   EL Μοσχάτος Ρόδου                         mosxatoz rodu
                                             ekvivalenturi termini: rodes muskatel
      Еквивалент: Rhodes Muscatel
   EL Νάουσα                                 nausa
                                             ekvivalenturi termini: nausa
      Еквивалент: Naoussa
   EL Νεµέα                                  nemea
                                             ekvivalenturi termini: nemea
      Еквивалент: Nemea
   EL Πάρος                                  paros
      Еквивалент: Paros                      ekvivalenturi termini: paros
   EL Πάτρα                                  patra
      Еквивалент: Patras                     ekvivalenturi termini: patras
   EL Πεζά                                   peza
                                             ekvivalenturi termini: peza
      Еквивалент: Peza
   EL Πλαγιές Μελίτωνα                       plaRiez melitona
                                             ekvivalenturi termini: kot de meliton
BG                                         8                                                BG
 ---pagebreak---       Еквивалент: Cotes de Meliton
   EL Ραψάνη                                     rafsani
                                                 ekvivalenturi termini: rafsani
      Еквивалент: Rapsani
   EL Ρόδος                                      rodoz
      Еквивалент: Rhodes                         ekvivalenturi termini: rodes
   EL Ροµπόλα Κεφαλληνίας                        rompola kefaliniaz ekvivalenturi termini: robola of
                                                 kefalonia an kefalonias robola
      Еквивалент: Robola of Cephalonia
   EL Σάµος                                      samoz
      Еквивалент: Samos                          ekvivalenturi termini: samos
   EL Σαντορίνη                                  santorini
                                                 ekvivalenturi termini: santorini
      Еквивалент: Santorini
   EL Σητεία                                     sitia
                                                 ekvivalenturi termini: sitia
      Еквивалент: Sitia
   ES Abona                                      abona
   ES Alella                                     alelia
   ES Alicante, следвано или не от Marina Alta   alikante, SeiZleba mosdevdes marina alta
   ES Almansa                                    almansa
   ES Ampurdán-Costa Brava                       ampurdan-kosta brava
   ES Arabako Txakolina                          arabako tsakolina
      Еквивалент: Txakolí de Álava               ekvivalenturi termini: tsakoli de alava
   ES Arlanza                                    arlansa
   ES Arribes                                    aribes
   ES Bierzo                                     bierso
   ES Binissalem-Mallorca                        binisalem-maliorka
   ES Bizkaiko Txakolina                         biskaiko tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                 biskaia
      Еквивалент: Chacolí de Bizkaia
   ES Bullas                                     bulias
   ES Calatayud                                  kalataiud
   ES Campo de Borja                             kampo de borxa
BG                                             9                                                BG
 ---pagebreak---    ES Cariñena                                                karinenia
   ES Cataluña                                                katalunia
   ES Cava                                                    kava
   ES Chacolí de Bizkaia                                      Cakoli de biskaia
      Еквивалент: Bizkaiko Txakolina                          ekvivalenturi termini: biskaiko tsakolina
   ES Chacolí de Getaria                                      Cakoli de xetaria
      Еквивалент: Getariako Txakolina                         ekvivalenturi termini: xetariako tsakolina
   ES Cigales                                                 segales
   ES Conca de Barberá                                        konka de barbera
   ES Condado de Huelva                                       kondado de uelva
   ES Costers del Segre, следвано или не от Artesa            kosters del segre, SeiZleba mosdevdes artesa
   ES Costers del Segre, следвано или не от Les Garrigues     kosters del segre, SeiZleba mosdevdes le garigves
   ES Costers del Segre, следвано или не от Raimat            kosters del segre, SeiZleba mosdevdes raimat
   ES Costers del Segre, следвано или не от Valls de Riu Corb kosters del segre, SeiZleba mosdevdes vals de riu
                                                              korb
   ES Dehesa del Carrizal                                     deesa del karisal
   ES Dominio de Valdepusa                                    dominio de valdepusa
   ES El Hierro                                               el iero
   ES Finca Élez                                              finka eles
   ES Getariako Txakolina                                     xetariako tsakolina
                                                              ekvivalenturi termini: Cakoli de xetaria
      Еквивалент: Chacolí de Getaria
   ES Guijoso                                                 gixoso
   ES Jerez-Xérès-Sherry                                      xeres-seres-seri
   ES Jumilla                                                 xumilia
   ES La Mancha                                               la manCa
   ES La Palma, следвано или не от Fuencaliente               la palma, SeiZleba mosdevdes fuenkaliente
   ES La Palma, следвано или не от Hoyo de Mazo               la palma, SeiZleba mosdevdes oio de maso
   ES La Palma, следвано или не от Norte de la Palma          la palma, SeiZleba mosdevdes norte de la palma
BG                                                      10                                                BG
 ---pagebreak---    ES Lanzarote                                          lansarote
   ES Málaga                                             malaga
   ES Manchuela                                          manCuela
   ES Manzanilla Sanlúcar de Barrameda                   mansanilia sanlukar de barameda
   ES Méntrida                                           mentrida
   ES Mondéjar                                           mondexar
   ES Monterrei, следвано или не от Ladera de Monterrei  monterei, SeiZleba mosdevdes ladera de monterei
   ES Monterrei, следвано или не от Val de Monterrei     monterei, SeiZleba mosdevdes val de monterei
   ES Montilla-Moriles                                   montilia-moriles
   ES Montsant                                           montsant
   ES Navarra, следвано или не от Baja Montaña           navara, SeiZleba mosdevdes baxa montania
   ES Navarra, следвано или не от Ribera Alta            navara, SeiZleba mosdevdes ribera alta
   ES Navarra, следвано или не от Ribera Baja            navara, SeiZleba mosdevdes ribera baxa
   ES Navarra, следвано или не от Tierra Estella         navara, SeiZleba mosdevdes tiera estelia
   ES Navarra, следвано или не от Valdizarbe             navara, SeiZleba mosdevdes valdisarbe
   ES Pago de Arínzano                                   pago de arinsano
      Еквивалент: Vino de pago de Arinzano               ekvivalenturi termini: vino de pago de arinsano
   ES Penedés                                            penedes
   ES Pla de Bages                                       pla de baxes
   ES Pla i Llevant                                      pla i levant
   ES Priorato                                           priorato
   ES Rías Baixas, следвано или не от Condado do Tea     rias baisas, SeiZleba mosdevdes kondado do tea
   ES Rías Baixas, следвано или не от O Rosal            rias baisas, SeiZleba mosdevdes o rosal
   ES Rías Baixas, следвано или не от Ribeira do Ulla    rias baisas, SeiZleba mosdevdes ribeira do ulia
   ES Rías Baixas, следвано или не от Soutomaior         rias baisas, SeiZleba mosdevdes sotomaior
   ES Rías Baixas, следвано или не от Val do Salnés      rias baisas, SeiZleba mosdevdes val do salne
   ES Ribeira Sacra, следвано или не от Amandi           ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes amandi
BG                                                    11                                               BG
 ---pagebreak---    ES Ribeira Sacra, следвано или не от Chantada               ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes Cantada
   ES Ribeira Sacra, следвано или не от Quiroga-Bibei          ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes kiroga-bibei
   ES Ribeira Sacra, следвано или не от Ribeiras do Miño       ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do minio
   ES Ribeira Sacra, следвано или не от Ribeiras do Sil        ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do sil
   ES Ribeiro                                                  ribeiro
   ES Ribera del Duero                                         ribera del duero
   ES Ribera del Guadiana, следвано или не от Cañamero         ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
                                                               ganiamero
   ES Ribera del Guadiana, следвано или не от Matanegra        ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
                                                               matanegra
   ES Ribera del Guadiana, следвано или не от Montánchez       ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
                                                               montanCes
   ES Ribera del Guadiana, следвано или не от Ribera Alta      ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                               alta
   ES Ribera del Guadiana, следвано или не от Ribera Baja      ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                               baxa
   ES Ribera del Guadiana, следвано или не от Tierra de Barros ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes tiera de
                                                               baros
   ES Ribera del Júcar                                         ribera del xukar
   ES Rioja, следвано или не от Rioja Alavesa                  rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alavesa
   ES Rioja, следвано или не от Rioja Alta                     rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alta
   ES Rioja, следвано или не от Rioja Baja                     rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa
   ES Rueda                                                    rueda
   ES Sierras de Málaga, следвано или не от Serranía de Ronda  sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes serania de
                                                               ronda
   ES Somontano                                                somontano
   ES Tacoronte-Acentejo, следвано или не от Anaga             tarokonte-asentexo, SeiZleba mosdevdes anaga
   ES Tarragona                                                taragona
   ES Terra Alta                                               tera alta
   ES Tierra de León                                           tiera de leon
   ES Tierra del Vino de Zamora                                tiera del vino de samora
BG                                                      12                                                  BG
 ---pagebreak---    ES Toro                                                  toro
   ES Txakolí de Álava                                      tsakoli de alava
      Еквивалент: Arabako Txakolina                         ekvivalenturi termini: arabako tsakolinia
   ES Uclés                                                 ukles
   ES Utiel-Requena                                         utiel-rekenia
   ES Valdeorras                                            valdeoras
   ES Valdepeñas                                            valdepenias
   ES Valencia, следвано или не от Alto Turia               valensia, SeiZleba mosdevdes alto turia
   ES Valencia, следвано или не от Clariano                 valensia, SeiZleba mosdevdes klariano
   ES Valencia, следвано или не от Moscatel de Valencia     valensia, SeiZleba mosdevdes moskatel de
                                                            valensia
   ES Valencia, следвано или не от Valentino                valensia, SeiZleba mosdevdes valentinio
   ES Valle de Güímar                                       valie de gvimar
   ES Valle de la Orotava                                   valie de la orotava
   ES Valles de Benavente                                   valies de benavente
   ES Vino de Calidad de Valtiendas                         vino de kalidad de valtiendas
   ES Vinos de Madrid, следвано или не от Arganda           vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes arganda
   ES Vinos de Madrid, следвано или не от Navalcarnero      vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                                                            navalkarnero
   ES Vinos de Madrid, следвано или не от San Martín de     vinos de Mmadrid, SeiZleba mosdevdes san martin
      Valdeiglesias                                         de valdeiglesias
   ES Ycoden-Daute-Isora                                    ikoden-dot-isora
   ES Yecla                                                 iekla
   FR Ajaccio                                               aJasio
   FR Aloxe-Corton                                          aloqs-korton
   FR Alsace, с или без добавено наименование на лозов сорт alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva Rvinis
      и/или наименование на по-малка географска единица     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                            termini: ven d’alzas
      Еквивалент: Vin d'Alsace
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Altenberg de Bergbieten alzas gran kriu, mosdevs altenberg de bergbiten
   FR Alsace Grand Cruр следвано от Altenberg de Bergheim   alzas gran kriu, mosdevs altenberg de berghaim
BG                                                     13                                                 BG
 ---pagebreak---    FR Alsace Grand Cru, следвано от Altenberg de Wolxheim    alzas gran kriu, mosdevs altenberg de volqshaim
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Brand                    alzas gran kriu, mosdevs brend
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Bruderthal               alzas gran kriu, mosdevs briudertal
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Eichberg                 alzas gran kriu
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Engelberg                alzas gran kriu, mosdevs engelberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Florimont                alzas gran kriu, mosdevs florimon
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Frankstein               alzas gran kriu, mosdevs frankStain
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Froehn                   alzas gran kriu, mosdevs fren
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Furstentum               alzas gran kriu, mosdevs furstentum
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Geisberg                 alzas gran kriu, mosdevs gaisberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Gloeckelberg             alzas gran kriu, mosdevs glekelberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Goldert                  alzas gran kriu, mosdevs goldert
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Hatschbourg              alzas gran kriu, mosdevs hatSburg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Hengst                   alzas gran kriu, mosdevs hengst
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Kanzlerberg              alzas gran kriu, mosdevs kanclerberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Kastelberg               alzas gran kriu, mosdevs kastelberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Kessler                  alzas gran kriu, mosdevs kesler
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Kirchberg de Barr        alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de bar
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Kirchberg de Ribeauvillé alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de ribovil
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Kitterlé                 alzas gran kriu, mosdevs kiterle
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Mambourg                 alzas gran kriu, mosdevs mamburg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Mandelberg               alzas gran kriu, mosdevs mandelberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Marckrain                alzas gran kriu, mosdevs markrain
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Moenchberg               alzas gran kriu, mosdevs menxberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Muenchberg               alzas gran kriu, mosdevs muenxberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Ollwiller                alzas gran kriu, mosdevs olviler
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Osterberg                alzas gran kriu, mosdevs osterberg
BG                                                    14                                                  BG
 ---pagebreak---    FR Alsace Grand Cru, следвано от Pfersigberg                 Aalzas gran kriu, mosdevs pfesigberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Pfingstberg                 alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Praelatenberg               alzas gran kriu, mosdevs prelatenberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Rangen                      alzas gran kriu, mosdevs rangen
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Saering                     alzas gran kriu, mosdevs sering
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Schlossberg                 alzas gran kriu, mosdevs Slosberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Schoenenbourg               alzas gran kriu, mosdevs Senenburg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Sommerberg                  alzas gran kriu, mosdevs somerberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Sonnenglanz                 alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Spiegel                     alzas gran kriu, mosdevs Spigel
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Sporen                      alzas gran kriu, mosdevs sporen
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Steinen                     alzas gran kriu, mosdevs Stainen
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Steingrubler                alzas gran kriu, mosdevs Staingrubler
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Steinklotz                  alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Vorbourg                    alzas gran kriu, mosdevs forburg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Wiebelsberg                 alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Wineck-Schlossberg          alzas gran kriu, mosdevs vinek-Slosberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Winzenberg                  alzas gran kriu, mosdevs vincenberg
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Zinnkoepflé                 alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle
   FR Alsace Grand Cru, следвано от Zotzenberg                  alzas gran kriu, mosdevs cocenberg
   FR Alsace Grand Cru, предшествано от Rosacker                alzas gran kriu, win uZRvis rozaker
   FR Anjou, следвано или не от Val de Loire, следвано или не   anJu, SeiZleba mosdevdes ‘val de luar’, ‘mu so’ an
      от „mousseux“, предшествано или не от „Rosé“              win uZRodes ‘roze’
   FR Anjou Coteaux de la Loire, следвано или не отVal de Loire anJu koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                luar
   FR Anjou Villages, следвано или не от Val de Loire           anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Anjou-Villages Brissac, следвано или не от Val de Loire   anJu – vilaJ brisak, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Arbois, следвано или не от Pupillin, следвано или не от   arbua, SeiZleba mosdevdes ‘pupiilen’, ‘muso’.
      „mousseux“
BG                                                      15                                                   BG
 ---pagebreak---    FR Auxey-Duresses, следвано или не от „Côte de Beaune“ или oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’, an
      „Côte de Beaune-Villages“                               ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Bandol                                                  bandol
                                                              ekvivalenturi termini: ven de bandol
      Еквивалент: Vin de Bandol
   FR Banyuls, следвано или не от „Grand Cru“ и /или „Rancio“ baniul, SeiZleba mosdevdes ‘gran kriu’ da/an
                                                              ransio’
   FR Barsac                                                  barsak
   FR Bâtard-Montrachet                                       betar-montraSe
   FR Béarn, следвано или не от Bellocq                       bearn, SeiZleba mosdevdes belok
   FR Beaujolais, с или без добавено наименование на по-малка boJole, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица, следвано или не от „Villages“,      erTeulis saxeli, an ‘vilaJ’, an ‘superier’
      следвано или не от „Supérieur“
   FR Beaune                                                  bon
   FR Bellet                                                  bele
      Еквивалент: Vin de Bellet                               ekvivalenturi termini : ven de bele
   FR Bergerac, следвано или не от „sec“                      berJerak, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
   FR Bienvenues-Bâtard-Montrachet                            bienvenues-batar-montraSe
   FR Blagny, следвано или не от Côte de Beaune / Côte de     blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de
      Beaune-Villages                                         bon-vilaJ
   FR Blanquette de Limoux                                    blanket de limu
   FR Blanquette méthode ancestrale                           blanket metod ansestral
   FR Blaye                                                   blei
   FR Bonnes-mares                                            bon mar
   FR Bonnezeaux, следвано или не от Val de Loire             bonezo, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Bordeaux, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“,         bordo, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘muso’,
      „Mousseux“ или „ supérieur“                             ‘superier’
   FR Bordeaux Côtes de Francs                                bordo kot de fran
   FR Bordeaux Haut-Benauge                                   bordo benoJ
   FR Bourg                                                   bur
                                                              ekvivalenturi termini : kot de bur / burJe
      Еквивалент: Côtes de Bourg / Bourgeais
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от  burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица Chitry    mcire geografiuli erTeulis saxeli "Sitri"
BG                                                     16                                                  BG
 ---pagebreak---    FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица          mcire geografiuli erTeulis saxeli ‘kot Salonez’
      Chalonnaise
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица Côte     mcire geografiuli erTeulis saxeli kot sen-Jak
      Saint-Jacques
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица Côtes    mcire geografiuli erTeulis saxeli kot d’oqser
      d'Auxerre
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица Côtes    mcire geografiuli erTeulis saxeli kot diu kuSua
      du Couchois
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица          mcire geografiuli erTeulis saxeli kulanJ-la-vinez
      Coulanges-la-Vineuse
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица          mcire geografiuli erTeulis saxeli epinei
      Épineuil
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица Hautes   mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de bon
      Côtes de Beaune
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’ ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица Côtes    mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de nui
      de Nuits
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица La       mcire geografiuli erTeulis saxeli la Sapel notr-dam
      Chapelle Notre-Dame
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица Le       mcire geografiuli erTeulis saxeli le Sapitr
      Chapitre
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица          mcire geografiuli erTeulis saxeli montrkiul / montr-
      Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul                 kiul / an montr-kiul
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“ или от burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      наименованието на по-малка географска единица          mcire geografiuli erTeulis saxeli vezele
      Vézelay
   FR Bourgogne, следвано или не от „Clairet“, „Rosé“,       burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’,
      „ordinaire“ или „grand ordinaire“                      ‘ordiner’an ‘gran ordiner’
   FR Bourgogne aligoté                                      burgon aligote
   FR Bourgogne passe-tout-grains                            burgon pas-tu-gren
   FR Bourgueil                                              burgei
   FR Bouzeron                                               buzron
   FR Brouilly                                               bruii
BG                                                   17                                                      BG
 ---pagebreak---    FR Bugey следвано или не от Cerdon, предшествано или не       buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win uZRodes
      от „Vins du“,„Mousseux du“, „Pétillant“ или „Roussette     ‘ven diu’, ‘muso diu’, ‘petiian’, an “ruset diu” an
      du“ или следвано от „Mousseux“ или „Pétillant“, с или      mosdevdes “muso” an “petiian” .SeiZleba mos-
      без добавено наименованието на по-малка географска         devdes mcire geografiuli erTeulis saxeli
      единица
   FR Buzet                                                      buze
   FR Cabardès                                                   kabarde
   FR Cabernet d'Anjou, следвано или не от Val de Loire          kaberne d’anJu, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Cabernet de Saumur, следвано или не от Val de Loire        kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Cadillac                                                   kadilak
   FR Cahors                                                     kaor
   FR Cassis                                                     kasis
   FR Cérons                                                     seron
   FR Chablis, следвано или не от Beauroy, следвано или не от    Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Berdiot, следвано или не от    Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Beugnons                       Sabli, SeiZleba mosdevdes benion
   FR Chablis, следвано или не от Butteaux, следвано или не от   Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Chapelot, следвано или не от   Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Chatains, следвано или не от   Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Chaume de Talvat, следвано     Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de talva
      или не от „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Côte de Bréchain, следвано     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de breSen an
      или не от „premier cru“                                    ‘premie kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Côte de Cuissy                 Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi
   FR Chablis, следвано или не от Côte de Fontenay, следвано     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de fontene an
      или не от „premier cru“                                    ‘premie kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Côte de Jouan, следвано или не Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan an ‘premie
      от „premier cru“                                           kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Côte de Léchet, следвано или   Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de leSe an ‘premie
      не от „premier cru“'                                       kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Côte de Savant, следвано или   Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de savan an
      не от „premier cru“                                        ‘premie kriu’
BG                                                     18                                                        BG
 ---pagebreak---    FR Chablis, следвано или не от Côte de Vaubarousse, следвано  Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de vobarus an
      или не от „premier cru“                                    ‘premie kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Côte des Prés Girots, следвано Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre Jiro an
      или не от „premier cru“                                    ‘premie kriu
   FR Chablis, следвано или не от Forêts, следвано или не от     Sabli, SeiZleba mosdevdes fore an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Fourchaume, следвано или не    Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom an ‘premie kriu’
      от „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от L'Homme mort, следвано или     Sabli, SeiZleba mosdevdes l’om mor an ‘premier
      не от „premier cru“                                        kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Les Beauregards                Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor gar an “premie
                                                                 kriu”
   FR Chablis, следвано или не от Les Épinottes, следвано или не Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot an ‘premie
      от „premier cru“                                           kriu”
   FR Chablis, следвано или не от Les Fourneaux, следвано или    Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno an ‘premie kriu’
      не от „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Les Lys, следвано или не от    Sabli, SeiZleba mosdevdes le li an ‘premie kriu’
      „premier cru“'
   FR Chablis, следвано или не от Mélinots, следвано или не от   Sabli, SeiZleba mosdevdes melino an “premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Mont de Milieu, следвано или   Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de milie an
      не от „premier cru“                                        ‘premie kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Montée de Tonnerre             Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de toner
   FR Chablis, следвано или не от Montmains, следвано или не     Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen an ‘premie
      от „premier cru“                                           kriu’
   FR Chablis , следвано или не от Morein, следвано или не от    Sabli, SeiZleba mosdevdes moren an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Pied d'Aloup, следвано или не  Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d’alup an ‘premie
      от „premier cru“                                           kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Roncières, следвано или не от  Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier an ‘premie kriu’
      'premier cru'
   FR Chablis, следвано или не от Séch, следвано или не от       Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Troesmes, следвано или не от   Sabli, SeiZleba mosdevdes trem an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Vaillons, следвано или не от   Sabli, SeiZleba mosdevdes velon an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Vau de Vey, следвано или не    Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei an ‘premie
      от „premier cru“                                           kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Vau Ligneau, следвано или не   Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio an ‘premie kriu’
      от „premier cru“
BG                                                       19                                                    BG
 ---pagebreak---    FR Chablis, следвано или не от Vaucoupin, следвано или не    Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen an ‘premie
      от „premier cru“                                          kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Vaugiraut, следвано или не от Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Vaulorent, следвано или не от Sabli, SeiZleba modevdes voloran an ‘premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis, следвано или не от Vaupulent, следвано или не от Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan an ‘premie
      „premier cru“                                             kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Vaux-Ragons, следвано или не  Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon an ‘premie
      от „premier cru“                                          kriu’
   FR Chablis, следвано или не от Vosgros, следвано или не от   Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro an premie kriu’
      „premier cru“
   FR Chablis                                                   Sabli
   FR Chablis grand cru, следвано или не от Blanchot            Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes blanSo
   FR Chablis grand cru, следвано или не от Bougros             Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes bugro
   FR Chablis grand cru, следвано или не от Grenouilles         Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes grenui
   FR Chablis grand cru, следвано или не от Les Clos            Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes le klo
   FR Chablis grand cru, следвано или не от Preuses             Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes preze
   FR Chablis grand cru, следвано или не от Valmur              Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes valmur
   FR Chablis grand cru, следвано или не от Vaudésir            Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes vodezir
   FR Chambertin                                                Samberten
   FR Chambertin-Clos-de-Bèze                                   Samberten klo de bez
   FR Chambolle-Musigny                                         Sambol miuzini
   FR Champagne                                                 Sampan
   FR Chapelle-Chambertin                                       Sapel-Samberten
   FR Charlemagne                                               Sarleman
   FR Charmes-Chambertin                                        Sarm-Samberten
   FR Chassagne-Montrachet, следвано или не от Côte de Beaune   Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes kot de bon /
      / Côtes de Beaune-Villages                                kot de bon-vilaJ
   FR Château Grillet                                           Sato-grie
   FR Château-Chalon                                            Sato-Salon
BG                                                      20                                                  BG
 ---pagebreak---    FR Châteaumeillant                                          Satomeian
   FR Châteauneuf-du-Pape                                      Satonef-diu-pap
   FR Châtillon-en-Diois                                       Sation an-diua
   FR Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon                Som-premie kriu de koto diu leon
   FR Chenas                                                   Sena
   FR Chevalier-Montrachet                                     montraSe
   FR Cheverny                                                 Saverni
   FR Chinon                                                   Sino
   FR Chiroubles                                               Sirubl
   FR Chorey-les-Beaune, следвано или не от Côte de Beaune /   Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot
      Côte de Beaune-Villages                                  de bon-vilaJ
   FR Clairette de Bellegarde                                  kleret de belgard
   FR Clairette de Die                                         kleret de di
   FR Clairette du Languedoc, с или без добавено наименование  kleret de langdok, SeiZleba mosdevdes mcire
      на по-малка географска единица                           geografiuli erTeulis saxeli
   FR Clos de la Roche                                         klo de la roS
   FR Clos de Tart                                             klo de tar
   FR Clos de Vougeot                                          klo de vuJo
   FR Clos des Lambrays                                        klo de lambre
   FR Clos Saint-Denis                                         klo sen-deni
   FR Collioure                                                koliur
   FR Condrieu                                                 kondrie
   FR Corbières                                                korbier
   FR Cornas                                                   korna
   FR Corse, следвано или не от Calvi, следвано или не от „Vin kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win uZRodes
      de“                                                      ‘ven de’
   FR Corse, следвано или не от Coteaux du Cap Corse,          kors, SeiZleba mosdevdes koto diu kap kors an win
      предшествано или не от „Vin de“                          uZRodes ‘ven de’
   FR Corse, следвано или не от Figari, предшествано или не от kors, SeiZleba mosdevdes figari an win uZRodes
      „Vin de“                                                 ‘ven de’
BG                                                     21                                                  BG
 ---pagebreak---    FR Corse, следвано или не от Porto-Vecchio, предшествано  kors, SeiZleba mosdevdes porto-vekSio an win
      или не от „Vin de“                                     uswrebdes ‘ven de’
   FR Corse, следвано или не от Sartène, предшествано или не kors, SeiZleba mosdevdes sarten an win uZRodes
      от „Vin de“                                            ‘ven de’
   FR Corse, предшествано или не от '„Vin de“                kors, SeiZleba win uZRodes ‘ven de’
   FR Corton                                                 korton
   FR Corton-Charlemagne                                     korton-Sarleman
   FR Costières de Nîmes                                     kostier de nim
   FR Côte de Beaune предшествано от наименованието на по-   kot de bon, SeiZleba win uZRodes mcire geografiuli
      малка географска единица                               erTeulis saxeli
   FR Côte de Beaune-Villages                                kot de bon-vilaJ
   FR Côte de Brouilly                                       kot de brui
   FR Côte de Nuits-villages                                 kot de nui-vilaJ
   FR Côte roannaise                                         kot roanez
   FR Côte Rôtie                                             kot roti
   FR Coteaux champenois, с или без добавено наименование на koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes mcire
      по-малка географска единица                            geografiuli erTeulis saxeli
   FR Coteaux d'Aix-en-Provence                              koto d’eqs-an-provans
   FR Coteaux d'Ancenis, следвано от наименованието на       SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis saxeli
      сорта лоза koto d’anseni ,
   FR Coteaux de Die                                         koto de di
   FR Coteaux de l'Aubance, следвано или не от Val de Loire  koto de lobans, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Coteaux de Pierrevert                                  koto de pierver
   FR Coteaux de Saumur, следвано или не от Val de Loire     koto de somiur, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Coteaux du Giennois                                    koto diu Jienua
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Cabrières     koto diu langedog, SeiZleba mosdevdes kabrier
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Coteaux de la koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de la
      Méjanelle / La Méjanelle                               meJanel / la meJanel
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Coteaux de    koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de
      Saint-Christol '/ Saint-Christol                       sen-kristol /sen-kristol
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Coteaux de    koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de
      Vérargues / Vérargues                                  verarg / verarg
BG                                                     22                                               BG
 ---pagebreak---    FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Grès de         koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes gre de
      Montpellier                                              monpelie
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от La Clape        koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes la klap
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Montpeyroux     koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes monpeiru
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Pic-Saint-Loup  koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pik-sen-lu
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Quatourze       koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes katur
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Saint-Drézéry   koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-
                                                               drezeri
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Saint-Georges-  koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-JorJ
      d'Orques                                                 d’ork
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Saint-Saturnin  koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-
                                                               saturnen
   FR Coteaux du Languedoc, с или без добавено наименование    koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes mcire
      на по-малка географска единица                           geografiuli erTeulis saxeli
   FR Coteaux du Languedoc, следвано или не от Picpoul-de-     koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pikpul-de-
      Pinet                                                    pen
   FR Coteaux du Layon, следвано или не от Val de Loire, с или Kkoto diu leion, SeiZleba mosdevdes val de luar an
      без добавено наименование на по-малка географска         mcire geografiuli erTeulis saxeli
      единица
   FR Coteaux du Layon Chaume, следвано или не от Val de       koto diu leion Som, SeiZleba mosdevdes val de luar
      Loire
   FR Coteaux du Loir, следвано или не от Val de Loire         koto diu luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Coteaux du Lyonnais                                      koto diu lione
      koto diu lione
   FR Coteaux du Quercy                                        koto diu kersi
   FR Coteaux du Tricastin                                     koto diu trekasten
   FR Coteaux du Vendômois, следвано или не от Val de Loire K  koto diu vandomua, SeiZleba mosdevdes val de
                                                               luar
   FR Coteaux varois                                           koto varua
   FR Côtes Canon Fronsac                                      kot kanon fronsak
                                                               ekvivalenturi termini: kanon fronsak
      Equivalent term: Canon Fronsac
   FR Côtes d'Auvergne, следвано или не от Boudes              kot d’overn, SeiZleba mosdevdes bud
   FR Côtes d'Auvergne, следвано или не от Chanturgue          kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Santurg
   FR Côtes d'Auvergne, следвано или не от Châteaugay          kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Satoge
BG                                                     23                                                  BG
 ---pagebreak---    FR Côtes d'Auvergne, следвано или не от Corent         kot d’overn, SeiZleba mosdevdes koran
   FR Côtes d'Auvergne, следвано или не от Madargue       Kot d’overn, SeiZleba mosdevdes madarge
   FR Côtes de Bergerac                                   kot d’overn
   FR Côtes de Blaye                                      kot de ble
   FR Côtes de Bordeaux Saint-Macaire                     kot de bordo den maker
   FR Côtes de Castillon                                  kot de kastion
   FR Côtes de Duras                                      kot de diuras
   FR Côtes de la Malepère                                kot de la malper
   FR Côtes de Millau                                     kot de mio
   FR Côtes de Montravel                                  kot de monravel
   FR Côtes de Provence                                   kot de provans
   FR Côtes de Saint-Mont                                 kot de sen-mon
   FR Côtes de Toul                                       kot de tul
   FR Côtes du Brulhois                                   kot diu brulua
   FR Côtes du Forez                                      kot diu fore
   FR Côtes du Frontonnais, следвано или не от Fronton    kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes frontan
   FR Côtes du Frontonnais, следвано или не от Villaudric kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes vilodrik
   FR Côtes du Jura, следвано или не от „mousseux“        kot diu Jiura, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR Côtes du Lubéron                                    kot diu liberon
   FR Côtes du Marmandais                                 kot diu marmande
   FR Côtes du Rhône                                      kot diu ron
   FR Côtes du Roussillon                                 kot diu rusion
   FR Côtes du Roussillon Villages, с или без добавено    kot diu rusion vilaJ, SeiZleba mosdevdes mcire
      наименование на по-малка географска единица         geografiuli erTeulis saxeli
   FR Côtes du Ventoux                                    kot diu vantu
   FR Côtes du Vivarais                                   kot diu vivare
   FR Cour-Cheverny, следвано или не от Val de Loire      kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val de luar
BG                                                     24                                              BG
 ---pagebreak---    FR Crémant d'Alsace                                        kreman d’alzas
   FR Crémant de Bordeaux                                     kreman de bordo
   FR Crémant de Bourgogne                                    kreman de burgon
   FR Crémant de Die                                          kreman de di
   FR Crémant de Limoux                                       kreman de limu
   FR Crémant de Loire                                        kreman de luar
   FR Crémant du Jura                                         kreman diu Jiura
   FR Crépy                                                   krepi
   FR Criots-Bâtard-Montrachet                                krio-batar-montraSe
   FR Crozes-Hermitage                                        kroz-ermitaJ
                                                              kroz-ermitaJ
      Еквивалент: Crozes-Ermitage
   FR Échezeaux                                               eSezo
   FR Entre-Deux-Mers                                         antr de-mer
   FR Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge                            antr-de-mer-o-benoJ
   FR Faugères                                                foJer
   FR Fiefs Vendéens, следвано или не от Brem                 fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem
   FR Fiefs Vendéens, следвано или не от Mareuil              fief vandeen, SeiZleba mosdevdes marei
   FR Fiefs Vendéens, следвано или не от Pissotte             fief vandeen, SeiZleba mosdevdes pisot
   FR Fiefs Vendéens, следвано или не от Vix                  fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi
   FR Fitou                                                   fitu
   FR Fixin                                                   fixen
   FR Fleurie                                                 fleri
   FR Floc de Gascogne                                        flok de gaskon
   FR Fronsac                                                 frosnak
   FR Frontignan, следвано или не от „Muscat de“ или „Vin de“ frontinian, SeiZleba win uZRodes ‘muskat’ an ‘ven
                                                              de’
   FR Gaillac, следвано или не от 'mousseux'                  gaiak, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
BG                                                    25                                                   BG
 ---pagebreak---    FR Gaillac premières côtes                                  gaiak premier kot
   FR Gevrey-Chambertin                                        Jevri-Samberten
   FR Gigondas                                                 Jigonda
   FR Givry                                                    Jivri
   FR Grand Roussillon, следвано или не от „Rancio“            gran-rusion, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
   FR Grand-Échezeaux                                          gran-eSezo
   FR Graves, следвано или не от „supérieures“                 grav, SeiZleba mosdevdes ‘superier’
   FR Graves de Vayres                                         grav de ver
   FR Griotte-Chambertin                                       griot- Samberten
   FR Gros plant du Pays nantais                               gro plan diu pei nante
   FR Haut-Médoc                                               o-medok
   FR Haut-Montravel                                           o montravel
   FR Haut-Poitou                                              o-puato
   FR Hermitage                                                ermitaJ
                                                               ekvivalenturi termini: l’ermitaJ / ermitaJ /l’ermitaJ
      Еквивалент: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage
   FR Irancy                                                   iransi
   FR Irouléguy                                                irulegi
   FR Jasnières, следвано или не от Val de Loire               Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Juliénas                                                 Juliena
   FR Jurançon, следвано или не от „sec“                       Juranson, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
   FR L'Étoile, следвано или не от „mousseux“                  l’etual, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR La Grande Rue                                            la grand riu
   FR Ladoix, следвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte de ladua, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      Beaune-Villages“                                         de bon-vilaJ
   FR Lalande de Pomerol                                       lalande de pomrol
   FR Latricières-Chambertin                                   latrisier-Samberten
   FR Les Baux de Provence                                     le bo de provans
BG                                                    26                                                        BG
 ---pagebreak---    FR Limoux                                                  limu
   FR Lirac                                                   lirak
   FR Listrac-Médoc                                           listrak-medok
   FR Loupiac                                                 lupiak
   FR Lussac-Saint-Émilion                                    lusak-sen-emilion
   FR Mâcon, с или без добавено наименование на по-малка      makon, SeiZleba mosdevdes mcire geografili
      географска единица, следвано или не от „Supérieur“ или  erTeulis saxeli an ‘superie’ an ‘vilaJ’
      „Villages“                                              ekvivalenturi termini: makon
      Еквивалент: Pinot-Chardonnay-Mâcon
   FR Macvin du Jura                                          makven diu Jiura
   FR Madiran                                                 madiran
   FR Maranges, следвано или не от Clos de la Boutière        maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de la butie
   FR Maranges, следвано или не от La Croix Moines            maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua muan
   FR Maranges, следвано или не от La Fussière                maranJ, SeiZleba mosdevdes la fiusier
   FR Maranges, следвано или не от Le Clos des Loyères        maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de luaier
   FR Maranges, следвано или не от Le Clos des Rois           maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de rua
   FR Maranges, следвано или не от Les Clos Roussots          maranJ SeiZleba mosdevdes le klo rusot
   FR Maranges, с или без добавено наименование на по-малка   maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                      erTeulis saxeli
   FR Maranges, следвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte maranJ, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      de Beaune-Villages“                                     de bon-vilaJ’
   FR Marcillac                                               marsiak
   FR Margaux                                                 margo
   FR Marsannay, следвано или не от „rosé“                    marsane, SeiZleba mosdevdes ‘roze’
   FR Maury, следвано или не от „Rancio“                      mori, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
   FR Mazis-Chambertin                                        mazi-Samberten
   FR Mazoyères-Chambertin                                    mezuaier Samberten
   FR Médoc                                                   medok
   FR Menetou-Salon, с или без добавено наименование на по-   menetu salon, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица, следвано или не от Val de     geografiuli erTeulis saxeli an val de luar
      Loire
BG                                                     27                                                 BG
 ---pagebreak---    FR Mercurey                                                 merkuri
   FR Meursault, следвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte merso, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      de Beaune-Villages“                                      de bon-vilaJ’
   FR Minervois                                                minervua
   FR Minervois-La-Livinière                                   minervua-la-liminier
   FR Monbazillac                                              monbaziak
   FR Montagne Saint-Émilion                                   montan sen-emilion
   FR Montagny                                                 montani
   FR Monthélie, следвано или не от „Côte de Beaune“ или       monteli, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      „Côte de Beaune-Villages“                                de bon-vilaJ’
   FR Montlouis-sur-Loire, следвано или не от Val de Loire,    monlui-sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de
      следвано или не от „mousseux“ или „pétillant“
                                                               luar, ‘muso’ an ‘petiian’
   FR Montrachet                                               monraSe
   FR Montravel                                                monravel
   FR Morey-Saint-Denis                                        mori-sen-deni
   FR Morgon                                                   morgon
   FR Moselle                                                  mozel
   FR Moulin-à-Vent                                            mulen-a-van
   FR Moulis                                                   muli
                                                               ekvivalenturi termini : muli-an-medok
      Еквивалент: Moulis-en-Médoc
   FR Muscadet, следвано или не от Vl de Loire                 muskade, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Muscadet-Coteaux de la Loire, следвано или не от Val de  muskade-koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val
      Loire                                                    de luar
   FR Muscadet-Côtes de Grandlieu, следвано или не от Val de   muskade-kot de grandlie, SeiZleba mosdevdes val
      Loire                                                    de luar
   FR Muscadet-Sèvre et Maine, следвано или не от Val de Loire muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes val de
                                                               luar
   FR Muscat de Beaumes-de-Venise                              muska de bom-de-veniz
   FR Muscat de Lunel                                          muska de lunel
   FR Muscat de Mireval                                        muska de mireval
BG                                                     28                                                 BG
 ---pagebreak---    FR Muscat de Saint-Jean-de- Minervois                       muska de sen-Jak de minervua -
   FR Muscat du Cap Corse                                      muska diu kap kors
   FR Musigny                                                  muzini
   FR Néac                                                     neak
   FR Nuits                                                    nui
                                                               ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ
      Еквивалент: Nuits-Saint-Georges
   FR Orléans, следвано или не от Cléry                        orlean, SeiZleba mosdevdes kleri
   FR Pacherenc du Vic-Bilh, следвано или не от „sec“          paSeren diu vik-bil, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
   FR Palette                                                  palet
   FR Patrimonio                                               patrimonio
   FR Pauillac                                                 poiak
   FR Pécharmant                                               peSarman
   FR Pernand-Vergelesses, следвано или не от „Côte de Beaune“ pernan-vergeles, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’
      или „Côte de Beaune-Villages“                            an ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Pessac-Léognan                                           pesak-leonan
   FR Petit Chablis, с или без добавено наименование на по-    peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      малка географска единица                                 erTeulis saxeli
   FR Pineau des Charentes                                     pino de Sarant
      Еквивалент: Pineau Charentais
                                                               ekvivalenturi termini: pino Sarante
   FR Pomerol                                                  pomerol
   FR Pommard                                                   pomar
   FR Pouilly-Fuissé                                           pui-fuise
   FR Pouilly-Loché                                            pui-loSe
   FR Pouilly-sur-Loire, следвано или не от Val de Loire       puii--sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
      Еквивалент: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé         ekvivalenturi termini : blank fiume de puii / puii-
                                                               fiume
   FR Pouilly-Vinzelles                                        puii-venzel
   FR Premières Côtes de Blaye                                 premier kot de ble
   FR Premières Côtes de Bordeaux, с или без добавено          premier kot de bordo, SeiZleba mosdevdes mcire
      наименование на по-малка географска единица              geografiuli erTeulis saxeli
BG                                                       29                                                   BG
 ---pagebreak---    FR Puisseguin-Saint-Emilion                                puisegen-sen-emilion
   FR Puligny-Montrachet, следвано или не от „Côte de Beaune“ pulini monraSe, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’
      или „Côte de Beaune-Villages“                           an ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Quarts de Chaume, следвано или не от Val de Loire       kar de Som, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Quincy, следвано или не от Val de Loire                 kinsi, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Rasteau, следвано или не от 'Rancio'                    rasto, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
   FR Régnié                                                  renie
   FR Reuilly, следвано или не от Val de Loire                reii, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Richebourg                                              riSbur
   FR Rivesaltes, следвано или не от „Rancio“, предшествано   rivezalt, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ an win
      или не от „Muscat“                                      uswrebdes ‘muska’
   FR Romanée (La)                                            romane (la)
   FR Romanée Contie                                          romane konti
   FR Romanée Saint-Vivant                                    romane sen-vivan
   FR Rosé de Loire, следвано или не от Val de Loire          roze de luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Rosé des Riceys                                         roze de risi
   FR Rosette                                                 rozet
   FR Roussette de Savoie, с или без добавено наименование на ruset de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
      по-малка географска единица                             geografiuli erTeulis saxeli
   FR Ruchottes-Chambertin                                    ruSot-Sambertin
   FR Rully                                                   ruli
   FR Saint-Amour                                             sent-amur
   FR Saint-Aubin, следвано или не от „Côte de Beaune“ или    sen-oben, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an kot
      „Côte de Beaune-Villages“                               de bon-vilaJ’
   FR Saint-Bris                                              sen-bri
   FR Saint-Chinian                                           sen-Sinian
   FR Saint-Émilion                                           sen-emilion
   FR Saint-Émilion Grand Cru                                 sen-emilion-gran kriu
   FR Saint-Estèphe                                           sent-estef
BG                                                    30                                                   BG
 ---pagebreak---    FR Saint-Georges-Saint-Émilion                              sen-JorJ-sent-emilion
   FR Saint-Joseph                                             sen-Jozef
   FR Saint-Julien                                             sen-Julien
   FR Saint-Nicolas-de-Bourgueil, следвано или не от Val de    sen-nikola-de-burgei, SeiZleba mosdevdes val de
      Loire                                                    luar
   FR Saint-Péray, следвано или не от „mousseux“               sen-pere, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR Saint-Pourçain                                           sen-pursen
   FR Saint-Romain, следвано или не от „Côte de Beaune“ или    sen-romen, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an
      „Côte de Beaune-Villages“                                ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Saint-Véran                                              sen-veran
   FR Sainte-Croix du Mont                                     sent-krua diu mon
   FR Sainte-Foy Bordeaux                                      sent-fua bordo
   FR Sancerre                                                 sanser
   FR Santenay, следвано или не от „Côte de Beaune“ или „Côte  santeni, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      de Beaune-Villages“                                      de bon-vilaJ’
   FR Saumur, следвано или не от Val de Loire, следвано или не somur, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an
      от „mousseux“ или „pétillant“                            ‘petiian’
   FR Saumur-Champigny, следвано или не от Val de Loire        somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Saussignac                                               sosiniak
   FR Sauternes                                                sotern
   FR Savennières, следвано или не от Val de Loire             savenier, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Savennières-Coulée de Serrant, следвано или не от Val de savenier-kule de seran, SeiZleba mosdevdes val de
      Loire                                                    luar
   FR Savennières-Roche-aux-Moines, следвано или не от Val de  savenier-roS-o-muan, SeiZleba mosdevdes val de
      Loire                                                    luar
   FR Savigny-les-Beaune, следвано или не от „Côte de Beaune“  savini-le-bon, SeiZleba mosdevdes ‘kot d bon’ an
      или „Côte de Beaune-Villages“                            ‘kot de bon vilaJ’
      Еквивалент: Savigny
                                                               ekvivalenturi termini: savini
   FR Seyssel, следвано или не от „mousseux“                   seisal, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR Tâche (La)                                               taS (la)
   FR Tavel                                                    tavel
BG                                                     31                                                 BG
 ---pagebreak---    FR Touraine, следвано или не от Val de Loire, следвано или не turen, SeiZleba mosdevdes val de luar an ‘muso’
      от „mousseux“ или „pétillant'“                             an ‘petiian’
   FR Touraine Amboise, следвано или не от Val de Loire          turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Touraine Azay-le-Rideau, следвано или не от Val de Loire   turen aze-le-rido, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Touraine Mestand, следвано или не от Val de Loire          turen mestan, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Touraine Noble Joué, следвано или не от Val de Loire       turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Tursan                                                     tursan
   FR Vacqueyras                                                 vakira
   FR Valençay                                                   valansi
   FR Vin d'Entraygues et du Fel                                 ven d’antreg e diu fel
   FR Vin d'Estaing                                              ven d’esten
   FR Vin de Lavilledieu                                         ven de laviledie
   FR Vin de Savoie, с или без добавено наименование на па-      ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица, следвано или не от               geografiuli erTeulis saxeli, ‘muso’ an ‘petiian’
      „mousseux“ или „pétillant“
   FR Vins du Thouarsais                                         ven diu tuarse
   FR Vins Fins de la Côte de Nuits                              ven fen de la kot de nui
   FR Viré-Clessé                                                vire-klese
   FR Volnay                                                     volne
   FR Volnay Santenots                                           volne santeno
   FR Vosnes Romanée                                             vosn romane
   FR Vougeot                                                    vuJo
   FR Vouvray, следвано или не от Val de Loire, следвано или не  vuvre, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an
      от „mousseux“ или „pétillant“                              ‘petiian’
   IT Aglianico del Taburno                                      alianiko del taburno
      Еквивалент: Taburno
                                                                 ekvivalenturi termini: taburno
   IT Aglianico del Vulture                                      alianiko del vulture
   IT Albana di Romagna                                          albana di romania
   IT Albugnano
                                                                 albuniano
BG                                                     32                                                         BG
 ---pagebreak---    IT Alcamo                                                      alkamo
   IT Aleatico di Gradoli                                         aleatiko di gradoli
   IT Aleatico di Puglia                                          aleatiko di pulia
   IT Alezio                                                      alecio
   IT Alghero                                                     algero
   IT Alta Langa                                                  alta langa
   IT Alto Adige, следвано от Colli di Bolzano                    alto adije, mosdevs koli di bolcano
      Еквивалент: Südtiroler Bozner Leiten
                                                                  ekvivalenturi termini: ziudtiroler bocner laiten
   IT Alto Adige, следвано от Meranese di collina                 alto adije, mosdevs meraneze di kolina
      Еквивалент: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel    ekvivalenturi termini: alto adije meraneze /
      / Südtirol Meraner                                          meraner hiugel / ziudtiroler meraner
   IT Alto Adige, следвано от Santa Maddalena                     alto adije, mosdevs santa madalena
      Еквивалент: Südtiroler St.Magdalener                        ekvivalenturi termini: ziudtiroler st. magdalener
   IT Alto Adige, следвано от Terlano                             alto adije, mosdevs terlano
      Еквивалент: Südtirol Terlaner
                                                                  ekvivalenturi termini: ziudtiroler terlaner
   IT Alto Adige, следвано от Valle Isarco                        alto adije, mosdevs vale izarko
      Еквивалент: Südtiroler Eisacktal /
                                                                  ekvivalenturi termini: ziudtiroler izaktal
   IT Alto Adige, следвано от Valle Venosta                       alto adije, mosdevs vale venosta
      Еквивалент: Südtirol Vinschgau
                                                                  ekvivalenturi termini: ziudtirol vinSgau
   IT Alto Adige                                                  alto adije
      Еквивалент: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler
                                                                  ekvivalenturi termini: del’alto adije/ ziudtirol /
                                                                  ziudtiroler
   IT Alto Adige или dell'Alto Adige, следвано или не от          alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes
      Bressanone                                                  bresanone
      Еквивалент: dell'Alto Adige Südtirol или Südtiroler Brixner
                                                                  ekvivalenturi termini: ‘an’ del’ alto adije ziudtirol
                                                                  ‘an’ ziudtirol briqsner
   IT Alto Adige 'или' dell'Alto Adige, следваноили не от         alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes
      Burgraviato                                                 burgraviato
      Еквивалент: dell'Alto Adige Südtirol или Südtiroler
      Buggrafler                                                  ekvivalenturi termini: ‘an’ del’alto adije ziudtirol ‘an
                                                                  ziudtiroler bugrafler
   IT Ansonica Costa dell'Argentario                              ansonika kosta del’arjentario
   IT Aprilia                                                     aprilia
BG                                                        33                                                        BG
 ---pagebreak---    IT Arborea                                                arborea
   IT Arcole                                                 arkole
   IT Assisi                                                 asizi
   IT Asti, следвано или не от„ spumante“ или предшествано   asti, SeiZleba mosdevdes ‘spumante’ an win
      от „Moscato d“'                                        uZRodes ‘moskato d“
   IT Atina                                                  atina
   IT Aversa                                                 aversa
   IT Bagnoli di Sopra                                       banioli di sopra
      Еквивалент: Bagnoli
                                                             ekvivalenturi termini: banioli
   IT Barbaresco                                             barbaresko
   IT Barbera d'Alba                                         barbera d’alba
   IT Barbera d'Asti, следвано или не от Colli Astiani или   barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes koli astiani an
      Astiano                                                astiano
   IT Barbera d'Asti, следвано или не от Nizza               barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes nica
   IT Barbera d'Asti, следвано или не от Tinella             barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes tinela
   IT Barbera del Monferrato                                 barbera del monferato
   IT Barbera del Monferrato Superiore                       barbera del monferato superiore
   IT Barco Reale di Carmignano                              barko reale di karminiano
      Еквивалент: Rosato di Carmignano / Vin santo di
      Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice ekvivalenturi termini: rozato di karminiano/ vin
                                                             santo di karminiano / vin santo di karminiano okio
                                                             di perniCe
   IT Bardolino                                              bardolino
   IT Bardolino Superiore                                    bardolino superiore
   IT Barolo                                                 barolo
   IT Bianchello del Metauro                                 biankelo del metauro
   IT Bianco Capena                                          bianko kapena
   IT Bianco dell'Empolese                                   bianko del’empoleze
   IT Bianco della Valdinievole                              bianko dela valdinievole
   IT Bianco di Custoza                                      bianko di kustoca
      Еквивалент: Custoza
                                                             ekvivalenturi termini: kustoca
BG                                                       34                                                 BG
 ---pagebreak---    IT Bianco di Pitigliano                                      bianko di pitiliano
   IT Bianco Pisano di San Torpè                                bianko pizano di san torpe
   IT Biferno                                                   biferno
   IT Bivongi                                                   bivonji
   IT Boca                                                      boka
   IT Bolgheri, следвано или не от Sassicaia                    bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia
   IT Bosco Eliceo                                              bosko eliCeo
   IT Botticino                                                 botiCino
   IT Brachetto d'Acqui                                         braketo d’akvi
      Еквивалент: Acqui
                                                                ekvivalenturi termini: akvi
   IT Bramaterra                                                bramatera
   IT Breganze                                                  bregance
   IT Brindisi                                                  brindizi
   IT Brunello di Montalcino                                    brunelo di montalCino
   IT Cacc'e' mmitte di Lucera                                  kaC’e’ mite di luCera
   IT Cagnina di Romagna                                        kanina di romania
   IT Campi Flegrei                                             kampi flegrei
   IT Campidano di Terralba                                     kampidano di teralba
      Еквивалент: Terralba
                                                                ekvivalenturi termini: teralba
   IT Canavese                                                  kanaveze
   IT Candia dei Colli Apuani                                   kandia dei koli apuani
   IT Cannonau di Sardegna, следвано или не от Capo Ferrato     kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes kapo
                                                                ferato
   IT Cannonau di Sardegna, следвано или не от Jerzu            kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes JerZu
   IT Cannonau di Sardegna, следвано или не от Oliena / Nepente kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes oliena /
      di Oliena                                                 nepente di oliena
   IT Capalbio                                                  kapalbio
   IT Capri                                                     kapri
BG                                                    35                                                   BG
 ---pagebreak---    IT Capriano del Colle                              kapriano del kole
   IT Carema                                          karema
   IT Carignano del Sulcis                            kariniano del sulCis
   IT Carmignano                                      karminiano
   IT Carso                                           karso
   IT Castel del Monte                                kastel del monte
   IT Castel San Lorenzo                              kastel san lorenco
   IT Casteller                                       kasteler
   IT Castelli Romani                                 kasteli romani
   IT Cellatica                                       Celatika
   IT Cerasuolo di Vittoria                           karasuolo di vitoria
   IT Cerveteri                                       Cerveteri
   IT Cesanese del Piglio                             Cezaneze del pilio
      Еквивалент: Piglio
                                                      evivalenturi termini: pilio
   IT Cesanese di Affile                              Cezaneze di afile
      Еквивалент: Affile
                                                      ekvivalenturi termini: afile
   IT Cesanese di Olevano Romano                      Cezaneze di olevano romano
      Еквивалент: Olevano Romano
                                                      ekvivalenturi termini: olevano romano
   IT Chianti, следвано или не от Colli Aretini       kianti, SeiZleba mosdevdes koli aretini
   IT Chianti, следвано или не от Colli Fiorentini    kianti, SeiZleba mosdevdes koli fiorentini
   IT Chianti, следвано или не от Colli Senesi        kianti, SeiZleba mosdevdes koli senezi
   IT Chianti, следвано или не от Colline Pisane      kianti, SeiZleba mosdevdes koline pizane
   IT Chianti, следвано или не от Montalbano          kianti, SeiZleba mosdevdes montalbano
   IT Chianti, следвано или не от Montespertoli       kianti, SeiZleba mosdevdes montespertoli
   IT Chianti, следвано или не от Rufina              kianti, SeiZleba mosdevdes rufina
   IT Chianti Classico                                kianti klasiko
   IT Cilento                                         Cilento
BG                                                 36                                            BG
 ---pagebreak---    IT Cinque Terre, следвано или не от Costa da Posa            Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta da poza
      Еквивалент: Cinque Terre Sciacchetrà
                                                                ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
   IT Cinque Terre, следвано или не от Costa de Campu           Cinque Terre whether or not followed by
      Еквивалент: Cinque Terre Sciacchetrà
                                                                Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de kampu
                                                                ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
   IT Cinque Terre, следвано или не от Costa de Sera            Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de sera
      Еквивалент: Cinque Terre Sciacchetrà
                                                                ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
   IT Circeo                                                    CirCeo
   IT Cirò                                                      Ciro
   IT Cisterna d'Asti                                           Cizerna d’asti
   IT Colli Albani                                              koli albani
   IT Colli Altotiberini                                        koli altotiberini
   IT Colli Amerini                                             koli amerini
   IT Colli Berici                                              koli beriCi
   IT Colli Bolognesi, следвано или не от Colline di Oliveto    koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di oliveto
   IT Colli Bolognesi, следвано или не от Colline di Riosto     koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di riosto
   IT Colli Bolognesi, следвано или не от Colline Marconiane    koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline
                                                                markoniane
   IT Colli Bolognesi, следвано или не от Monte San Pietro      koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes monte san
                                                                pietro
   IT Colli Bolognesi, следвано или не от Serravalle            koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes servale
   IT Colli Bolognesi, следвано или не от Terre di Montebudello koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes tere di
                                                                montebudelo
   IT Colli Bolognesi, следвано или не от Zola Predosa          koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes zola predoza
   IT Colli Bolognesi, с или без добавено наименование на по-   koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица                                  geografiuli erTeulis saxeli
   IT Colli Bolognesi Classico - Pignoletto                     koli boloniezi klasiko-pinioleto
   IT Colli d'Imola                                             koli d’imola
   IT Colli del Trasimeno                                       koli del trazimeno
      Еквивалент: Trasimeno
                                                                ekvivalenturi termini: trazimeno
BG                                                      37                                                    BG
 ---pagebreak---    IT Colli dell'Etruria Centrale                                    koli del’etruria Centrale
   IT Colli della Sabina                                             koli dela sabina
   IT Colli di Conegliano, следвано или не от Fregona                koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes fregona
   IT Colli di Conegliano, следвано или не от Refrontolo             koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes refrontolo
   IT Colli di Faenza                                                koli di faenca
   IT Colli di Luni                                                  koli di luni
   IT Colli di Parma                                                 koli di parma
   IT Colli di Rimini                                                koli di rimini
   IT Colli di Scandiano e di Canossa                                koli di skandiano e di kanosa
   IT Colli Etruschi Viterbesi                                       koli etruski vitebrezi
   IT Colli Euganei                                                  koli euganei
   IT Colli Lanuvini                                                 koli lanuvini
   IT Colli Maceratesi                                               koli maCeratezi
   IT Colli Martani                                                  koli martani
   IT Colli Orientali del Friuli, следвано или не от Cialla          koli orientali, SeiZleba mosdevdes Cala
   IT Colli Orientali del Friuli, следвано или не от Rosazzo         koli orientali del friuli, SeiZleba mosdevdes rozaco
   IT Colli Orientali del Friuli, следвано или не от Schiopettino di koli orintali del friuli, SeiZleba mosdevdes skiopetino
      Prepotto                                                       di prepoto
   IT Colli Orientali del Friuli Picolit, следвано или не от Cialla  koli orientali del friuli pikolit, SeiZleba mosdevdes
                                                                     Cala
   IT Colli Perugini                                                 koli perujini
   IT Colli Pesaresi, следвано или не от Focara                      koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes fokara
   IT Colli Pesaresi, следвано или не от Roncaglia                   koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes ronkalia
   IT Colli Piacentini, следвано или не от Gutturnio                 koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes guturnio
   IT Colli Piacentini, следвано или не от Monterosso Val d'Arda     koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes montereso val
                                                                     d’arda
   IT Colli Piacentini, следвано или не от Val Trebbia               koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes val trebia
   IT Colli Piacentini, следвано или не от Valnure                   koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes valnure
   IT Colli Piacentini, следвано или не от Vigoleno                  koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes vigoleno
BG                                                          38                                                         BG
 ---pagebreak---    IT Colli Romagna centrale                                  koli romania Centrale
   IT Colli Tortonesi                                         koli tortonezi
   IT Collina Torinese                                        kolina torineze
   IT Colline di Levanto                                      koline di levanto
   IT Colline Joniche Taratine                                koline ionike taratine
   IT Colline Lucchesi                                        koline lukezi
   IT Colline Novaresi                                        koline novarezi
   IT Colline Saluzzesi                                       koline salucezi
   IT Collio Goriziano                                        kolio goriciano
      Еквивалент: Collio
                                                              ekvivalenturi termini: kolio
   IT Conegliano – Valdobbiadene, следвано или не от Cartizze koneliano-valdobiadene, SeiZleba mosdevdes
      Еквивалент: Conegliano или Valdobbiadene                kartice
                                                              ekvivalenturi termini: koneliano ‘an’ valdobiadene
   IT Cònero                                                  konero
   IT Contea di Sclafani                                      kontea di sklafani
   IT Contessa Entellina                                      kontesa entelina
   IT Controguerra                                            kontro guera
   IT Copertino                                               kopertino
   IT Cori                                                    kori
   IT Cortese dell'Alto Monferrato                            korteze del’alto monferato
   IT Corti Benedettine del Padovano                          korti benedetine del padovano
   IT Cortona                                                 kortona
   IT Costa d'Amalfi, следвано или не от Furore               kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes furore
   IT Costa d'Amalfi, следвано или не от Ravello              kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes ravelo
   IT Costa d'Amalfi, следвано или не от Tramonti             kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes tramonti
   IT Coste della Sesia                                       koste de la sezia
   IT Curtefranca                                             kurtefranka
   IT Delia Nivolelli                                         delia nivoleli
BG                                                    39                                                    BG
 ---pagebreak---    IT Dolcetto d'Acqui                       dolCeto d’akvi
   IT Dolcetto d'Alba                        dolCeto d’alba
   IT Dolcetto d'Asti                        dolCeto d’asti
   IT Dolcetto delle Langhe Monregalesi      dolCeto dele lange monregalezi
   IT Dolcetto di Diano d'Alba               dolCeto di diano d’alba
      Еквивалент: Diano d'Alba
                                             ekvivalenturi termini: diano d’alba
   IT Dolcetto di Dogliani                   dolCeto di doliano
   IT Dolcetto di Dogliani Superiore         dolCeto di doliani superiore
      Еквивалент: Dogliani
                                             ekvivalenturi termini: doliani
   IT Dolcetto di Ovada                      dolCeto di ovada
      Еквивалент: Dolcetto d'Ovada           ekvivalenturi termini: dolCeto d’ovada
   IT Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada    dolCeto di ovada superiore o ovada
   IT Donnici                                doniCi
   IT Elba                                   elba
   IT Eloro, следвано или не от Pachino      eloro, SeiZleba mosdevdes pakino
   IT Erbaluce di Caluso                     erbaluCe di kaluzo
      Еквивалент: Caluso
                                             ekvivalenturi termini: kaluzo
   IT Erice                                  eriCe
   IT Esino                                  ezino
   IT Est!Est!!Est!!! di Montefiascone       est! est!! est!!! di montefiaskone
   IT Etna                                   etna
   IT Falerio dei Colli Ascolani             falerio dei koli askolani
      Еквивалент: Falerio
                                             ekvivalenturi termini: falerio
   IT Falerno del Massico                    falerno del masiko
   IT Fara                                   fara
   IT Faro                                   faro
BG                                        40                                        BG
 ---pagebreak---    IT Fiano di Avellino                fiano di avelino
   IT Franciacorta                     franCakorta
   IT Frascati                         fraskati
   IT Freisa d'Asti                    freiza d’asti
   IT Freisa di Chieri                 freiza di kieri
   IT Friuli Annia                     friuli ania
   IT Friuli Aquileia                  friuli akvileia
   IT Friuli Grave                     friuli grave
   IT Friuli Isonzo                    friuli izonco
      Еквивалент: Isonzo del Friuli
                                       ekvivalenturi termini: izonco del friuli
   IT Friuli Latisana                  friuli latizana
   IT Gabiano                          gabiano
   IT Galatina                         galatina
   IT Galluccio                        galuCo
   IT Gambellara                       gambelara
   IT Garda                            garda
   IT Garda Colli Mantovani            garda koli mantovani
   IT Gattinara                        gatinara
   IT Gavi                             gavi
      Еквивалент: Cortese di Gavi
                                       ekvivalenturi termini: korteze di gavi
   IT Genazzano                        jenacano
   IT Ghemme                           geme
   IT Gioia del Colle                  joia del kole
   IT Girò di Cagliari                 jiro di kaliari
   IT Golfo del Tigullio               golfo del tigulio
   IT Gravina                          gravina
   IT Greco di Bianco                  greko di bianko
BG                                  41                                          BG
 ---pagebreak---    IT Greco di Tufo                                      greko di tufo
   IT Grignolino d'Asti                                  griniolino d’asti
   IT Grignolino del Monferrato Casalese                 griniolino del monteferato kazaleze
   IT Guardia Sanframondi                                gvardia sanframondi
      Еквивалент: Guardiolo
                                                         ekvivalenturi termini: gvardiolo
   IT I Terreni di San Severino                          i tereni di san severino
   IT Irpinia, следвано или не от Campi Taurasini        irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi taurasini
   IT Ischia                                             iskia
   IT Lacrima di Morro                                   lakrima di moro
      Еквивалент: Lacrima di Morro d'Alba
                                                         ekvivalenturi termini: lakrima di moro d’alba
   IT Lago di Caldaro                                    lago di kaldaro
      Еквивалент: Caldaro / Kalterer / Kalterersee
                                                         ekvavalenturi termini: kaldaro / kalterer /
                                                         kaltererzee
   IT Lago di Corbara                                    lago di korbara
   IT Lambrusco di Sorbara                               lambrusko di sorbara
   IT Lambrusco Grasparossa di Castelvetro               lambrusko grasparosa di kastelvetro
   IT Lambrusco Mantovano, следвано или не от Oltre Po   lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes
      Mantovano
                                                         olter po mantovano
   IT Lambrusco Mantovano, следвано или не от Viadanese- lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes
      Sabbionetano
                                                         viadaneze sabionetano
   IT Lambrusco Salamino di Santa Croce                  lambrusko salamino di santa kroCe
   IT Lamezia                                            lamecia
   IT Langhe                                             lange
   IT Lessona                                            lesona
   IT Leverano                                           leverano
   IT Lison-Pramaggiore                                  lizon-pramajore
   IT Lizzano                                            licano
   IT Loazzolo                                           loacolo
BG                                                   42                                                BG
 ---pagebreak---    IT Locorotondo                                  lokorotondo
   IT Lugana                                       lugana
   IT Malvasia delle Lipari                        malvazia dele lipari
   IT Malvasia di Bosa                             malvazia di boza
   IT Malvasia di Cagliari                         malvazia di kaliari
   IT Malvasia di Casorzo d'Asti                   malvazia di kazorco d’asti
      Еквивалент: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo
                                                   ekvivalenturi termini: kozorco / malvazia di kozorco
   IT Malvasia di Castelnuovo Don Bosco            malvazia di kastelnuovo don bosko
   IT Mamertino di Milazzo                         mamertino di milaco
      Еквивалент: Mamertino
                                                   ekvivalenturi termini: mamertino
   IT Mandrolisai                                  mandrolizai
   IT Marino                                       marino
   IT Marsala                                      marsala
   IT Martina                                      martina
      Еквивалент: Martina Franca
                                                   ekvivalenturi termini: martina franka
   IT Matino                                       matino
   IT Melissa                                      melisa
   IT Menfi, следвано или не от Bonera             menfi, SeiZleba mosdevdes bonera
   IT Menfi, следвано или не от Feudo dei Fiori    menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei fiori
   IT Merlara                                      merlana
   IT Molise                                       molize
      Еквивалент: del Molise
                                                   ekvivalenturi termini: del molize
   IT Monferrato, следвано или не от Casalese      monferato, SeiZleba mosdevdes del molize
   IT Monica di Cagliari                           monika di kaliari
   IT Monica di Sardegna                           monika di sardenia
   IT Monreale                                     monreale
   IT Montecarlo                                   montekarlo
BG                                              43                                               BG
 ---pagebreak---    IT Montecompatri-Colonna                                   montekompatri-kolona
      Еквивалент: Montecompatri / Colonna
                                                              ekvivalenturi termini: monterkompatri / kolona
   IT Montecucco                                              montekuko
   IT Montefalco                                              montefalko
   IT Montefalco Sagrantino                                   montefalko sagrantino
   IT Montello e Colli Asolani                                montelo e koli azolani
   IT Montepulciano d'Abruzzo, придружено или не от Casauria  montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes kazauria
      / Terre di Casauria                                     / tere di kazauria
   IT Montepulciano d'Abruzzo, придружено или не от Terre dei montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes tere dei
      Vestini                                                 vestini
   IT Montepulciano d'Abruzzo, следвано или не от Colline     montepulCano d’abruco, SeiZleba mosdevdes
      Teramane                                                koline teramane
   IT Monteregio di Massa Marittima                           monterejo di masa maritima
   IT Montescudaio                                            monteskudaio
   IT Monti Lessini                                           monti lesini
      Еквивалент: Lessini
                                                              ekvivalenturi termini: lesini
   IT Morellino di Scansano                                   morelino di skansano
   IT Moscadello di Montalcino                                moskadelo di montalCino
   IT Moscato di Cagliari                                     moskato di kaliari
   IT Moscato di Pantelleria                                  moskato di panteleria
      Еквивалент: Passito di Pantelleria / Pantelleria
                                                              ekvivalenturi termini: pasato di panteleria /
                                                              panteleria
   IT Moscato di Sardegna, следвано или не от Gallura         moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes galura
   IT Moscato di Sardegna, следвано или не от Tempio Pausania moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempio
                                                              pauzania
   IT Moscato di Sardegna, следвано или не от Tempo           moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempo
   IT Moscato di Siracusa                                     moskato di sirakuza
   IT Moscato di Sorso-Sennori                                mosakato di sorso-senori
      Еквивалент: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori
                                                              ekvivalenturi termini: moskato di sorso / mosakato
                                                              di senori
   IT Moscato di Trani                                        moskato di trani
BG                                                     44                                                   BG
 ---pagebreak---    IT Nardò                                               nardo
   IT Nasco di Cagliari                                   nasko di kaliari
   IT Nebbiolo d'Alba                                     nebiolo d’alba
   IT Nettuno                                             netuno
   IT Noto                                                noto
   IT Nuragus di Cagliari                                 nuragus di kaliari
   IT Offida                                              ofida
   IT Oltrepò Pavese                                      oltrepo paveze
   IT Orcia                                               orCa
   IT Orta Nova                                           orta nova
   IT Orvieto                                             orvieto
   IT Ostuni                                              ostuni
   IT Pagadebit di Romagna, следвано или не от Bertinoro  pagadebit di romania, SeiZleba mosdevdes
                                                          bertinoro
   IT Parrina                                             parina
   IT Penisola Sorrentina, следвано или не от Gragnano    penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes graniano
   IT Penisola Sorrentina, следвано или не от Lettere     penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes letere
   IT Penisola Sorrentina, следвано или не от Sorrento    penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes sorento
   IT Pentro di Isernia                                   pentro di izernia
      Еквивалент: Pentro
                                                          ekvivalenturi termini: pentro
   IT Pergola                                             pergola
   IT Piemonte                                            piemonte
   IT Pietraviva                                          pietraviva
   IT Pinerolese                                          pineroleze
   IT Pollino                                             polino
   IT Pomino                                              pomino
   IT Pornassio                                           pornasio
      Еквивалент: Ormeasco di Pornassio
                                                          ekvivalenturi termini: ormeasko di pornasio
BG                                                     45                                             BG
 ---pagebreak---    IT Primitivo di Manduria                                     primitivo di manduria
   IT Ramandolo                                                 ramandolo
   IT Recioto di Gambellara                                     reCoto di gambelara
   IT Recioto di Soave                                          reCoto di soave
   IT Reggiano                                                  rejano
   IT Reno                                                      reno
   IT Riesi                                                     riezi
   IT Riviera del Brenta                                        riviera del brenta
   IT Riviera del Garda Bresciano                               riviera del garda breSano
      Еквивалент: Garda Bresciano
                                                                ekvivalenturi termini: garda breSano
   IT Riviera ligure di ponente, следвано или не от Albenga /   riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
      Albengalese                                               albenga / albengaleze
   IT Riviera ligure di ponente, следвано или не от Finale /    riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
      Finalese                                                  finale / finaleze
   IT Riviera ligure di ponente, следвано или не от Riviera dei riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
      Fiori                                                     riviera dei fiori
   IT Roero                                                     roero
   IT Romagna Albana spumante                                   romania albana spumante
   IT Rossese di Dolceacqua                                     roseze di dolCeakva
      Еквивалент: Dolceacqua
                                                                ekvivalenturi termini: dolCeakva
   IT Rosso Barletta                                            roso barleta
   IT Rosso Canosa, следвано или не от Canusium                 roso kanoza, SeiZleba mosdevdes kanuzium
   IT Rosso Conero                                              roso konero
   IT Rosso di Cerignola                                        roso di Ceriniola
   IT Rosso di Montalcino                                       roso di montalCino
   IT Rosso di Montepulciano                                    roso di montepulCano
   IT Rosso Orvietano                                           roso orvietano
      Еквивалент: Orvietano Rosso
                                                                ekvivalenturi termini: orvietano roso
   IT Rosso Piceno                                              roso piCeno
BG                                                       46                                                 BG
 ---pagebreak---    IT Rubino di Cantavenna                            rubino di kantavena
   IT Ruchè di Castagnole Monferrato                  ruke di kastaniole monferato
   IT Salaparuta                                      salaparuta
   IT Salice Salentino                                saliCe salentino
   IT Sambuca di Sicilia                              sambuka di siCilia
   IT San Colombano al Lambro                         san kolombano al lambro
      Еквивалент: San Colombano
                                                      ekvivalenturi termini: san kolombano
   IT San Gimignano                                   san jiminiano
   IT San Ginesio                                     san jinezio
   IT San Martino della Battaglia                     san martino dela batalia
   IT San Severo                                      san severo
   IT San Vito di Luzzi                               san vito di luci
   IT Sangiovese di Romagna                           sanjoveze di romania
   IT Sannio                                          sanio
   IT Sant'Agata de' Goti                             sant’agata de’goti
      Еквивалент: Sant’Agata dei Goti
                                                      ekvivalenturi termini: sant’agata dei goti
   IT Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto                 sant’ana di izola kapo ricuto
   IT Sant'Antimo                                     sant’antimo
   IT Santa Margherita di Belice                      santa margerita di beliCe
   IT Sardegna Semidano, следвано или не от Mogoro    sardenia semidano, SeiZleba mosdevdes mogoro
   IT Savuto                                          savuto
   IT Scanzo                                          skanco
      Еквивалент: Moscato di Scanzo
                                                      ekvivalenturi termini: moskato di skanco
   IT Scavigna                                        skavinia
   IT Sciacca                                         Saka
   IT Serrapetrona                                    serapetrona
   IT Sforzato di Valtellina                          sforcato di valtelina
      Еквивалент: Sfursat di Valtellina
BG                                                 47                                            BG
 ---pagebreak---                                                                ekvivalenturi termini: sfursat di valtelina
   IT Sizzano                                                  sicano
   IT Soave, следвано или не от Colli Scaligeri                soave, SeiZleba mosdevdes koli skalijeri
   IT Soave Superiore                                          soave superiore
   IT Solopaca                                                 solopaka
   IT Sovana                                                   sovana
   IT Squinzano                                                skvincano
   IT Strevi                                                   strevi
   IT Tarquinia                                                tarkvinia
   IT Taurasi                                                  taurazi
   IT Teroldego Rotaliano                                      teroldego rotaliano
   IT Terracina                                                teraCina
      Еквивалент: Moscato di Terracina
                                                               ekvivalenturi termini: moskato di teraCina
   IT Terratico di Bibbona, с или без добавено наименование на teraCino di bibona, SeiZleba mosdevdes mcire
      по-малка географска единица                              geografiuli erTeulis saxeli
   IT Terre dell'Alta Val d'Agri                               tere del’alta val d’agri
   IT Terre di Casole                                          tere di kazole
   IT Terre Tollesi                                            tere tolezi
      Еквивалент: Tullum
                                                               ekvivalenturi termini: tulum
   IT Torgiano                                                 torjano
   IT Torgiano rosso riserva                                   torjano roso rizerva
   IT Trebbiano d'Abruzzo                                      trebiano d’abruco
   IT Trebbiano di Romagna                                     trebiano di romania
   IT Trentino, следвано или не от Isera / d'Isera             trentino, SeiZleba mosdevdes izera / d’izera
   IT Trentino, следвано или не от Sorni                       trentino, SeiZleba mosdevdes sorni
   IT Trentino, следвано или не от Ziresi / dei Ziresi         trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi / dei cirezi
   IT Trento                                                   trento
   IT Val d'Arbia                                              val d’arbia
BG                                                     48                                                    BG
 ---pagebreak---    IT Val di Cornia, следвано или не от Suvereto                 val di kornia, SeiZleba mosdevdes suvereto
   IT Val Polcèvera, следвано или не от by Coronata              val polsevera, SeiZleba mosdevdes koronata
   IT Valcalepio                                                 valkalepio
      Valkalepio
   IT Valdadige, следвано или не от Terra dei Forti. Еквивалент: valdadije, SeiZleba mosdevdes tera dei forti
      Etschtaler                                                 ekvivalenturi termini: etsktaler
   IT Valdadige Terradeiforti                                    valdadije teradeiforti
      Еквивалент: Terradeiforti Valdadige
                                                                 ekvivalenturi termini: teradeiforti valdadije
   IT Valdichiana                                                valdikiana
   IT Valle d'Aosta, следвано или не от Arnad-Montjovet          vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes arnad-
      Еквивалент: Vallée d'Aoste                                 montJovet
                                                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, следвано или не от Blanc de Morgex et de la vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes blan de
      Salle                                                      morJeqs e de la sal
                                                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
      Еквивалент: Vallée d'Aoste
   IT Valle d'Aosta, следвано или не от Chambave                 vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes Sambav
      Еквивалент: Vallée d'Aoste                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, следвано или не от Donnas                   vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes donas
      Еквивалент: Vallée d'Aoste                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, следвано или не от Enfer d'Arvier           vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes enfer d’arvie
      Еквивалент: Vallée d'Aoste
                                                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, следвано или не от Nus                      vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes nus
      Еквивалент: Vallée d'Aoste
                                                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, следвано или не от Torrette                 vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes torete
      Еквивалент: Vallée d'Aoste
                                                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valpolicella, следвано или не от Valpantena                valpoliCela,SeiZleba axldes valpantena
   IT Valsusa                                                    valsuza
   IT Valtellina Superiore, следвано или не от Grumello          valtelina, superiore, SeiZleba mosdevdes
                                                                 grumelo
   IT Valtellina Superiore, следвано или не от Inferno           valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes inferno
   IT Valtellina Superiore, следвано или не от Maroggia          valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes maroja
BG                                                      49                                                     BG
 ---pagebreak---    IT Valtellina Superiore, следвано или не от Sassella    valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes sasela
   IT Valtellina Superiore, следвано или не от Valgella    valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes valjela
   IT Velletri                                             veletri
   IT Verbicaro                                            verbikaro
   IT Verdicchio dei Castelli di Jesi                      verdikio dei kasteli di iezi
   IT Verdicchio di Matelica                               verdikio di matelika
      Verd
   IT Verduno Pelaverga                                    verduno pelaverga
      Еквивалент: Verduno
                                                           ekvivalenturi termini: verduno
   IT Vermentino di Gallura                                vermentino di galura
   IT Vermentino di Sardegna                               vermentino di sardenia
   IT Vernaccia di Oristano                                vernaCa di oristano
   IT Vernaccia di San Gimignano                           vernaCa di san jiminiano
   IT Vernaccia di Serrapetrona                            vernaCa di serapetrona
   IT Vesuvio                                              vezuvio
   IT Vicenza                                              viCenca
   IT Vignanello                                           vinianelo
   IT Vin Santo del Chianti                                vin santo del kianti
   IT Vin Santo del Chianti Classico                       vin santo del kianti klasiko
   IT Vin Santo di Montepulciano                           vin santo di montepulCano
      vin santo di montepulCano
   IT Vini del Piave                                       vini del piave
      Еквивалент: Piave
                                                           ekvivalenturi termini: piave
   IT Vino Nobile di Montepulciano                         vino nobile di montepulCano
   IT Vittoria                                             vitoria
   IT Zagarolo                                             Zagarolo
   CY Βουνί Παναγιάς – Αµπελίτη                            vuni panagias-ambeliti
      Еквивалент: Vouni Panayia - Ampelitis
                                                           ekvivalenturi termini: vuni panagia-ambelitis
BG                                                      50                                               BG
 ---pagebreak---    CY Κουµανδαρία                                                   kumandaria
      Еквивалент: Commandaria
                                                                    ekvivalenturi termini: komandaria
   CY Κρασοχώρια Λεµεσού, следвано или не от Αφάµης                 krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes afamis
                                                                    ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-afames
      Еквивалент: Krasohoria Lemesou - Afames
   CY Κρασοχώρια Λεµεσού, следвано или не от Λαόνα                  krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes laona
      Еквивалент: Krasohoria Lemesou - Laona
                                                                    ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-laona
   CY Λαόνα Ακάµα                                                   laona akama
      Еквивалент: Laona Akama
                                                                    ekvivalenturi termini: laona akama
   CY Πιτσιλιά                                                      picilia
      Еквивалент: Pitsilia
                                                                    ekvivalenturi termini: picilia
   LU Crémant du Luxemboug                                          kreman diu luqsamburJuaz
   LU Moselle Luxembourgeoise, следвано от Ahn / Assel / Bech-      mozel luqsamburJuaz, mosdevs an / asel / bek-
      Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen /      klainmaxe / born / bous / bumerange / kanax /
      Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / enen / elingen / elvange / erpeldingen /
      Grevenmacher, следвано от Appellation contrôlée               gostingen / greveldingen / grevenmaxer, mosdevs
                                                                    apelasion kontrole
   LU Moselle Luxembourgeoise, следвано от Lenningen /              mozel luqsamburJuaz, mosdevs leningen / maxtum
      Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven /     / mextert / mersdorf / mondorf / niderdonven /
      Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport /    oberdonven / obervornmelding / remix / roling /
      Stadtbredimus, следвано от Appellation contrôlée              rosport / Stadtbredimus, mosdevs apelasion
                                                                    kontrole
   LU Moselle Luxembourgeoise, следвано от Remerschen /             mozel luqsamburJuaz, mosdevs remerSen / remix /
      Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus /            Sengen / Svebsingen / Stadtbredi- mus/ trintingen /
      Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen или       vaserbilig / velenStain / vintringen an
      Wormeldingen, следвано от Appellation contrôlée               vormeldingen, mosdevs apelasion kontrole
   LU Moselle Luxembourgeoise, следвано от наименованието           mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis saxeobis
      на сорта лозя, следвано от Appellation contrôlée              saxeli, mosdevs apelasion kontrole
   HU Neszmélyi, с или без добавено наименование на                 nesmei, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      съответния подрайон, общината или стопанството                municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Badacsonyi, с или без добавено наименование на                badaCon, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      съответния подрайон, общината или стопанството                municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Balaton                                                       balaton
   HU Balaton-felvidéki, с или без добавено наименование на         balaton-felvidek SeiZleba mosdevdes subregionis,
      съответния подрайон, общината или стопанството                municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Balatonboglár, с или без добавено наименование на             balatonboglar, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      съответния подрайон, общината или стопанството                municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
BG                                                        51                                                     BG
 ---pagebreak---    HU Balatonfüred, с или без добавено наименование на      balatonfiured-Copak, SeiZleba mosdevdes
      съответния подрайон, общината или стопанството        subregionis, municipalitetis an
                                                            damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli
   HU Bükk, с или без добавено наименование на съответния   iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      подрайон, общината или стопанството                   municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                            saxeli
   HU Csongrád, с или без добавено наименование на          Congrad, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      съответния подрайон, общината или стопанството        municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                            saxeli
   HU Debrői hárslevelű                                     debroi-harSleveliu
   HU Duna                                                  duna
   HU Etyek-Buda, с или без добавено наименование на        etek-buda, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      съответния подрайон, общината или стопанството        municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                            saxeli
   HU Hajós-Baja, с или без добавено наименование на        haioS-baia, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      съответния подрайон, общината или стопанството        municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                            saxeli
   HU Izsáki Arany Sárfehér                                 iJaki aran Sarfeher
   HU Kunság, с или без добавено наименование на съответния kunSag, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      подрайон, общината или стопанството                   municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                            saxeli
   HU Mátra, с или без добавено наименование на съответния  matra, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      подрайон, общината или стопанството                   municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                            saxeli
   HU Mór, с или без добавено наименование на съответния    mor, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      подрайон, общината или стопанството                   municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                            saxeli
   HU Nagy-Somló, с или без добавено наименование на        nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      съответния подрайон, общината или стопанството        municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                            saxeli
   HU Pannonhalma, с или без добавено наименование на       pannonhalma, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      съответния подрайон, общината или стопанството        municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                            saxeli
   HU Pécs, с или без добавено наименование на съответния   peC, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      подрайон, общината или стопанството                   municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                            saxeli
   HU Somlói                                                Somloi, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                                                            municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
      с или без добавено наименование на съответния         saxeli
      подрайон, общината или стопанството
   HU Somlói Arany                                          Somloi aran
   HU Somlói Nászéjszakák Bora                              Somloi naseisakak bora
BG                                                    52                                               BG
 ---pagebreak---    HU Sopron, с или без добавено наименование на съответния   Sopron, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      подрайон, общината или стопанството                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                              saxeli
   HU Szekszárd, с или без добавено наименование на           seksard, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      съответния подрайон, общината или стопанството          municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                              saxeli
   HU Tokaj, с или без добавено наименование на съответния    tokai, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      подрайон, общината или стопанството                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                              saxeli
   HU Tolna, с или без добавено наименование на съответния    tolna, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      подрайон, общината или стопанството                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                              saxeli
   HU Villányi, с или без добавено наименование на съответния villan, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      подрайон, общината или стопанството                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                              saxeli
   HU Villányi védett eredetű classicus                       vilani vedet eredetiu klaSikus
   HU Zala, с или без добавено наименование на съответния     zala, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      подрайон, общината или стопанството                     municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                              saxeli
   HU Eger                                                    eger
   HU Egerszóláti Olaszrizling                                egersolati olasrizling
   HU Káli                                                    kali
   HU Neszmély                                                nesmei
   HU Pannon                                                  pannon
   HU Tihany                                                  tihan
   MT Gozo                                                    gozo
   MT Malta                                                   malta
   AT Burgenland, с или без добавено наименование на по-малка burgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                      erTeulis saxeli
   AT Carnuntum, с или без добавено наименование на по-малка  karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                      erTeulis saxeli
   AT Donauland, с или без добавено наименование на по-малка  donauland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                      erTeulis saxeli
   AT Kamptal, с или без добавено наименование на по-малка    kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                      erTeulis saxeli
BG                                                    53                                               BG
 ---pagebreak---    AT Kärnten, с или без добавено наименование на по-малка     kernten, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   AT Kremstal, с или без добавено наименование на по-малка    kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   AT Mittelburgenland, с или без добавено наименование на по- mitelburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица                                 geografiuli erTeulis saxeli
   AT Neusiedlersee, с или без добавено наименование на по-    noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      малка географска единица                                 erTeulis saxeli
   AT Neusiedlersee-Hügelland, с или без добавено наименование nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba mosdevdes
      на по-малка географска единица                           mcire geografiuli erTeulis saxeli
   AT Niederösterreich, с или без добавено наименование на по- niderezteraix, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица                                 geografiuli erTeulis saxeli
   AT Oberösterreich, с или без добавено наименование на по-   oberesteraix, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица                                 geografiuli erTeulis saxeli
   AT Salzburg, с или без добавено наименование на по-малка    zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   AT Steiermark, с или без добавено наименование на по-малка  Stairermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   AT Süd-Oststeiermark, с или без добавено наименование на    ziud-oStstaiemark, SeiZleba mosdevdes mcire
      по-малка географска единица                              geografiuli erTeulis saxeli
   AT Südburgenland, с или без добавено наименование на по-    ziudburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица                                 geografiuli erTeulis saxeli
   AT Südsteiermark, с или без добавено наименование на по-    ziudStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица                                 geografiuli erTeulis saxeli
   AT Thermenregion, с или без добавено наименование на по-    Termenregion, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица                                 geografiuli erTeulis saxeli
   AT Tirol, с или без добавено наименование на по-малка       tirol, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      географска единица                                       saxeli
   AT Traisental, с или без добавено наименование на по-малка  traizental, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
BG                                                     54                                                   BG
 ---pagebreak---    AT Vorarlberg, с или без добавено наименование на по-малка  vorarlberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   AT Wachau, с или без добавено наименование на по-малка      vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   AT Weinviertel, с или без добавено наименование на по-малка vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                       erTeulis saxeli
   AT Weststeiermark, с или без добавено наименование на по-   vestStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица                                 geografiuli erTeulis saxeli
   AT Wien, с или без добавено наименование на по-малка        vin, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      географска единица                                       saxeli
   PT Alenquer                                                 alenker
   PT Alentejo, следвано или не от Borba                       alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba
   PT Alentejo, следвано или не от Évora                       alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora
   PT Alentejo, следвано или не от Granja-Amarele              alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-amalere
   PT Alentejo, следвано или не от Moura                       alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura
   PT Alentejo, следвано или не от Portalegre                  alenteJu, SeiZleba mosdevdes, portalegre
   PT Alentejo, следвано или не от Redondo                     alenteJu, SeiZleba mosdevdes redondu
   PT Alentejo, следвано или не от Reguengos                   alenteJu, SeiZleba mosdevdes rehengoS
   PT Alentejo, следвано или не от Vidigueira                  alenteJu, SeiZleba mosdevdes vidigeira
   PT Arruda                                                   aruda
   PT Bairrada                                                 bairada
   PT Beira Interior, следвано или не от Castelo Rodrigo       beira interior, SeiZleba mosdevdes kastelu rodrigu
   PT Beira Interior, следвано или не от Cova da Beira         beira interior, SeiZleba mosdevdes kova da beira
   PT Beira Interior, следвано или не от Pinhel                beira interior, SeiZleba mosdevdes pinel
   PT Biscoitos                                                biskoitoS
   PT Bucelas                                                  buselaS
   PT Carcavelos                                               karkaveloS
   PT Colares                                                  kolareS
BG                                                       55                                                 BG
 ---pagebreak---    PT Dão, следвано или не от by Alva                          danu, SeiZleba mosdevdes alva
   PT Dão, следвано или не от Besteiros                        danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS
   PT Dão, следвано или не от Castendo                         danu, SeiZleba mosdevdes kastendu
   PT Dão, следвано или не от Serra da Estrela                 danu, SeiZleba mosdevdes estrela
   PT Dão, следвано или не от Silgueiros                       danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS
   PT Dão, следвано или не от Terras de Azurara                danu, SeiZleba mosdevdes teras de azurasa
   PT Dão, следвано или не от Terras de Senhorim               danu, SeiZleba mosdevdes teraS de senorin
   PT Dão Nobre                                                danu nobri
   PT Douro, следвано или не от Baixo Corgo                    duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo
      Еквивалент: Vinho do Douro
                                                               ekvivalenturi termini: vino du duro
   PT Douro, следвано или не от Cima Corgo                     duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo
      Еквивалент: Vinho do Douro                               ekvivalenturi termini: vino du duro
   PT Douro, следвано или не от Douro Superior                 duro, SeiZleba mosdevdes duro superior
      Еквивалент: Vinho do Douro
                                                               ekvivalenturi termini: vino du duro
   PT Encostas d’Aire, следвано или не от Alcobaça             enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes alkobasa
   PT Encostas d’Aire, следвано или не от Ourém                enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes uren
   PT Graciosa                                                 grasioza
   PT Lafões                                                   lafoineS
   PT Lagoa                                                    lagoa
   PT Lagos                                                    lagoS
   PT Madeirense                                               madeirenSi
   PT Madera                                                   madera
      Еквивалент: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine /
      Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira  ekvivalenturi termini: madeira / vino de madeira /
      Wijn                                                     madeira vain / madeira vin / vin de mader / vino
BG                                                     56                                                  BG
 ---pagebreak---                                                                  di madera / madeira viJn
   PT Moscatel de Setúbal                                        moskatel de setubal
   PT Moscatel do Douro                                          moskatel du duro
   PT Óbidos                                                     obiduS
   PT Oporto                                                     oportu
      Еквивалент: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / ekvivalenturi termini: portu / vino du portu / vin de
      Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn                  portu / port / port vin / portvain / portvin / portviJn
   PT Palmela                                                    palmela
   PT Pico                                                       piko
   PT Portimão                                                   portiman
   PT Ribatejo, следвано или не от Almeirim                      ribateJu, SeiZleba mosdevdes almeirin
   PT Ribatejo, следвано или не от Cartaxo                       ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo
   PT Ribatejo, следвано или не от Chamusca                      ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska
   PT Ribatejo, следвано или не от Coruche                       ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse
   PT Ribatejo, следвано или не от Santarém                      ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren
   PT Ribatejo, следвано или не от Tomar                         ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar
   PT Setúbal                                                    setubal
   PT Setúbal Roxo                                               setubal rozu
BG                                                      57                                                       BG
 ---pagebreak---    PT Tavira                                               tavira
   PT Távora-Varosa                                        tavora-varoza
   PT Torres Vedras                                        tores vedraS
   PT Trás-os-Montes, следвано или не от Chaves            traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes kaveS
   PT Trás-os-Montes, следвано или не от Planalto Mirandês traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes planaltu
                                                           mirandeS
   PT Trás-os-Montes, следвано или не от Valpaços          traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes valpasoS
   PT Vinho do Douro, следвано или не от Baixo Corgo       vino du duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo
      Еквивалент: Douro
                                                           ekvivalenturi termini: duro
   PT Vinho do Douro, следвано или не от Cima Corgo        vino du duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo
      Еквивалент: Douro
                                                           ekvivalenturi termini: duro
   PT Vinho do Douro, следвано или не от Douro Superior    vino du duro, SeiZleba mosdevdes duro superior
      Еквивалент: Douro
                                                           ekvivalenturi termini: duro
   PT Vinho Verde, следвано или не от Amarante             vino verde, SeiZleba mosdevdes amarante
   PT Vinho Verde, следвано или не от Ave                  vino verde, SeiZleba mosdevdes ave
   PT Vinho Verde, следвано или не от Baião                vino verde, SeiZleba mosdevdes baian
   PT Vinho Verde, следвано или не от Basto                vino verde, SeiZleba mosdevdes basto
   PT Vinho Verde, следвано или не от Cávado               vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu
   PT Vinho Verde, следвано или не от Lima                 vino verde, SeiZleba mosdevdes lima
   PT Vinho Verde, следвано или не от Monção e Melgaço     vino verde, SeiZleba mosdevdes monsan e
                                                           melgasu
   PT Vinho Verde, следвано или не от Paiva                voino verde, SeiZleba mosdevdes paiva
   PT Vinho Verde, следвано или не от Sousa                vino verde, SeiZleba mosdevdes souza
   PT Vinho Verde Alvarinho                                vino verde alvarino
   PT Vinho Verde Alvarinho Espumante                      vino verde alvarino espumante
   RO Aiud, с или без добавено наименование на съответния  aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
BG                                                    58                                               BG
 ---pagebreak---       подрайон
   RO Alba Iulia, с или без добавено наименование на            alba iulia, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      съответния подрайон
   RO Babadag, с или без добавено наименование на               badabag, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      съответния подрайон
   RO Banat, следвано или не от Dealurile Tirolului             banat, SeiZleba mosdevdes dealurile tirolului
   RO Banat, следвано или не от Moldova Nouă                    banat, SeiZleba mosdevdes moldova nove
   RO Banat, следвано или не от Silagiu                         banat, SeiZleba mosdevdes silajiu
   RO Banu Mărăcine, с или без добавено наименование на         banu mereCine, SeiZleba mosdevdes subregionis
      съответния подрайон                                       saxeli
   RO Bohotin, с или без добавено наименование на съответния    bohotin, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      подрайон
   RO Cernăteşti – Podgoria, с или без добавено наименование на CerneteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      съответния подрайон
   RO Coteşti, с или без добавено наименование на съответния    CoteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      подрайон
   RO Cotnari                                                   kotnari
   RO Crişana, следвано или не от Biharia                       kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia
   RO Crişana, следвано или не от Diosig                        kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig
   RO Crişana, следвано или не от Şimleu Silvaniei              kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu silvaniei
   RO Dealu Bujorului, с или без добавено наименование на       dealu buJorului, SeiZleba mosdevdes subregionis
      съответния подрайон                                       saxeli
   RO Dealu Mare, следвано или не от Boldeşti                   dealu mare, SeiZleba mosdevdes boldeSti
   RO Dealu Mare, следвано или не от Breaza                     dealu mare, SeiZleba mosdevdes breaza
   RO Dealu Mare, следвано или не от Ceptura                    dealu mare, SeiZleba mosdevdes Ceptura
   RO Dealu Mare, следвано или не от Merei                      dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei
   RO Dealu Mare, следвано или не от Tohani                     dealu mare, SeiZleba mosdevdes tohani
   RO Dealu Mare, следвано или не от Urlaţi                     dealu mare, SeiZleba mosdevdes urlaci
   RO Dealu Mare, следвано или не от Valea Călugărească         dealu mare, SeiZleba mosdevdes kelugereaske
   RO Dealu Mare, следвано или не от Zoreşti                    dealu mare, SeiZleba mosdevdes zoreSti
   RO Drăgăşani, с или без добавено наименование на             dregeSani, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      съответния подрайон
BG                                                     59                                                     BG
 ---pagebreak---    RO Huşi, следвано или не отVutcani                       huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani
   RO Iana, с или без добавено наименование на съответния   iana, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      подрайон
   RO Iaşi, следвано или не от Bucium                       iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium
   RO Iaşi, следвано или не от Copou                        iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou
   RO Iaşi, следвано или не от Uricani                      iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani
   RO Lechinţa, с или без добавено наименование на          lekinca, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      съответния подрайон
   RO Mehedinţi, следвано или не от Corcova                 mehedinci, SeiZleba mosdevdes korkova
   RO Mehedinţi, следвано или не от Golul                   mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul drenCei
   RO Mehedinţi, следвано или не от Oreviţa                 mehedinci, SeiZleba mosdevdes orevica
   RO Mehedinţi, следвано или не от Severin                 mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin
   RO Mehedinţi, следвано или не от Vânju Mare              mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu mare
   RO Miniş, с или без добавено наименование на съответния  miniS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      подрайон
   RO Murfatlar, следвано или не от Cernavodă               murfatlar, SeiZleba mosdevdes Cernavode
   RO Murfatlar, следвано или не от Medgidia                murfatlar, SeiZleba mosdevdes medjidia
   RO Nicoreşti, с или без добавено наименование на         nikoreSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      съответния подрайон
   RO Odobeşti, с или без добавено наименование на          odomeSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      съответния подрайон
   RO Oltina, с или без добавено наименование на съответния oltina, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      подрайон
   RO Panciu, с или без добавено наименование на съответния panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      подрайон
   RO Pietroasa, с или без добавено наименование на         pietroasa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      съответния подрайон
   RO Recaş, с или без добавено наименование на съответния  rekaS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      подрайон
   RO Sâmbureşti, с или без добавено наименование на        sembureSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      съответния подрайон
   RO Sarica Niculiţel, следвано или не от Tulcea           sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes tulCa
   RO Sebeş – Apold, с или без добавено наименование на     sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes subregionis
      съответния подрайон                                   saxeli
BG                                                    60                                                 BG
 ---pagebreak---    RO Segarcea, с или без добавено наименование на             segarCa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      съответния подрайон
   RO Ştefăneşti, следвано или не от Costeşti                  StefeneSti, SeiZleba mosdevdes kosteSti
   RO Târnave, следвано или не от Blaj                         ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ
   RO Târnave, следвано или не от Jidvei                       ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei
   RO Târnave, следвано или не от Mediaş                       ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS
   SI Bela krajina, с или без добавено наименование на мо-     bela kraJina, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица и/или наименование на лозовия   geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
      масив
   SI Belokranjec, с или без добавено наименование на мо-      belokranJec, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица и/или наименование на лозовия   geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
      масив
   SI Bizeljčan, с или без добавено наименование на мо-малка   bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица и/или наименование на лозовия масив   erTeulis da/an venaxis saxeli
   Sl Bizeljsko-Sremič, с или без добавено наименование на мо- bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица и/или наименование на лозовия   geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
      масив
                                                               ekvivalenturi termini: sremiC-bizelJsko
      Еквивалент:Sremič-Bizeljsko
   Sl Cviček, с или без добавено наименование на мо-малка      cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица и/или наименование на лозовия масив   erTeulis da/an venaxis saxeli
   Sl Dolenjska, с или без добавено наименование на мо-малка   dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица и/или наименование на лозовия масив   erTeulis da/an venaxis saxeli
   Sl Goriška Brda, с или без добавено наименование на мо-     goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      малка географска единица и/или наименование на лозовия   erTeulis da/an venaxis saxeli
      масив
                                                               ekvivalenturi termini: brda
      Еквивалент: Brda
   Sl Kras, с или без добавено наименование на мо-малка        kras, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      географска единица и/или наименование на лозовия масив   da/an venaxis saxeli
   Sl Metliška črnina, с или без добавено наименование на мо-  metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      малка географска единица и/или наименование на лозовия   erTeulis da/an venaxis saxeli
      масив
   Sl Prekmurje, с или без добавено наименование на мо-малка   prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица и/или наименование на лозовия масив   erTeulis da/an venaxis saxeli
      Еквивалент: Prekmurčan
                                                               ekvivalenturi termini: prekmurCan
   Sl Slovenska Istra, с или без добавено наименование на мо-  slovenska istra, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица и/или наименование на лозовия   geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
      масив
   Sl Štajerska Slovenija, с или без добавено наименование на  StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      мо-малка географска единица и/или наименование на        erTeulis da/an venaxis saxeli
      лозовия масив
BG                                                     61                                                  BG
 ---pagebreak---    Si Teran, Kras, с или без добавено наименование на мо-малка teran, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица и/или наименование на лозовия масив   erTeulis da/an venaxis saxeli
   RO Vipavska dolina, с или без добавено наименование на мо-  vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      малка географска единица и/или наименование на лозовия   erTeulis da/an venaxis saxeli
      масив
      Еквивалент: Vipava, Vipavec, Vipavčan                    ekvivalenturi termini: vipava, vipavec, vipavCan
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Dunajskostredský vinohradnícky rajón                     mosdevdes dunaJskostredski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Hurbanovský vinohradnícky rajón                          mosdevdes hurbanovski vinohradcki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Komárňanský vinohradnícky rajón                          mosdevdes komarnanski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Palárikovský vinohradnícky rajón                         mosdevdes palarikovski vonohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or
      Štúrovský vinohradnícky rajón                            not followed by Štúrovský vinohradnícky rajón
                                                               JuJnoslovenska vinohradnicka blast’, SeiZleba
                                                               mosdevdes Sturovski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or
      Šamorínsky vinohradnícky rajón                           not followed by Šamorínsky vinohradnícky rajón
                                                               JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
                                                               mosdevdes Samorinski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, с или без добавен   JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      подрайон и/или по-малка географска единица               mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
                                                               erTeulis saxeli
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, с или без добавен   JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,Sei-Zleba
      подрайон и/или по-малка географска единица               mosdevdes strekovski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      Galantský vinohradnícky rajón                            mosdevdes galantski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от   malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Vrbovský vinohradnícky rajón                             mosdevdes vrbovski vinohradniki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от   malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      Trnavský vinohradnícky rajón                             mosdevdes trnavski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от   malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Skalický vinohradnícky rajón                             mosdevdes skalicki vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от   malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      Orešanský vinohradnícky rajón                            mosdevdes oreSanski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от   malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Hlohovecký vinohradnícky rajón                           mosdevdes hlohovecki vinohradnicka raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka, следвано или не от Doľanský malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      vinohradnícky rajón                                      mosdevdes dolanski vinohradnicki raJon
BG                                                      62                                                  BG
 ---pagebreak---    SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, с или без добавен    malokarpatska vonohradnicka oblast’ SeiZleba
      подрайон и/или по-малка географска единица               mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
                                                               erTeulis saxeli
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от   malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Senecký vinohradnícky rajón                              mosdevdes seneki vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от   malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Stupavský vinohradnícky rajón                            mosdevdes stupavski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от   malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Modranský vinohradnícky rajón                            mosdevdes modranski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от   malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Bratislavský vinohradnícky rajón                         mosdevdes bratislavski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от   malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Pezinský vinohradnícky rajón                             mosdevdes pezinski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, следвано или не от   malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      Záhorský vinohradnícky rajón                             mosdevdes zahorski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от      nitrianska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Pukanecký vinohradnícky rajón                            mosdevdes pukaneki vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от      nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Žitavský vinohradnícky rajón                             mosdevdes Jitavski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от      nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Želiezovský vinohradnícky rajón                          mosdevdes Jaliezovski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, с или без добавен       nitrianska vonohradnicka oblast’, SeiZleba
      подрайон и/или по-малка географска единица               mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
                                                               erTeulis saxeli
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от      nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Nitriansky vinohradnícky rajón                           mosdevdes nitrianski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от      nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Vrábeľský vinohradnícky rajón                            mosdevdes vrabel’ski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от      nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Tekovský vinohradnícky rajón                             mosdevdes tekovski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от      nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Zlatomoravecký vinohradnícky rajón                       mosdevdes zlatomoraveki vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от      nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Šintavský vinohradnícky rajón                            mosdevdes Sintavski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, следвано или не от      nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Radošinský vinohradnícky rajón                           mosdevdes radoSinski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, с или без добавен  stredoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs
      подрайон и/или по-малка географска единица               subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Fil'akovský vinohradnícky rajón                          mosdevdes fil’akovski vinoh-radnicki raJon
BG                                                       63                                                  BG
 ---pagebreak---    SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Gemerský vinohradnícky rajón                              mosdevdes gemerski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Hontiansky vinohradnícky rajón                            mosdevdes hontianski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Ipeľský vinohradnícky rajón                               mosdevdes ipel’ski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Vinický vinohradnícky rajón                               mosdevdes viniki vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Tornaľský vinohradnícky rajón                             mosdevdes tornal’ski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не от  stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Modrokamencký vinohradnícky rajón                         mosdevdes modrokamenki vinohradnicki raJon
   SK vinohradníckaVinohradnícka oblasť Tokaj , следвано или не vinohradnicka oblast’ tokaJ, SeiZleba mosdevdes
      от една от следните по-малки географски единици Bara /    erT-erTi Semdegi mcire geografiuli erTeuli bara /
      Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto /   Cerhov / Cernohov / mala trna / slovenske nove
      Veľká Tŕňa / Viničky                                      mesto / velka trna / viniCki
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не    vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      от Michalovský vinohradnícky rajón                        mosdevdes mixalovski vinohradnicki raJon
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, с или без добавен  vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs
      подрайон и/или по-малка географска единица                subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не    vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      от Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón                  mosdevdes kral’ovskoxlmeki vinohradnicki raJon
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не    vixodoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      от Moldavský vinohradnícky rajón                          mosdevdes moldavski vinohradnicki raJon
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, следвано или не    vinohradnicka oblast’ vixodoslovenska, SeiZleba
      от Sobranecký vinohradnícky rajón                         mosdevdes sobraneki vinohradnicki raJon
   UK English Vineyards                                         ingliS viniardz
   UK Welsh Vineyards                                           uelS viniardz
BG                                                     64                                                     BG
 ---pagebreak---                                Списък на вина със защитено географско указание
     Държава
     — членка   Наименованието, което подлежи на закрила     Транскрипция с грузински букви
     на ЕС
     BE         Vin de pays des Jardins de Wallonie          ven de pei de Jarden de valoni
     BE         Vlaamse landwijn                             vlamse landvin
     BG         Дунавска равнина                             dunavska ravnina
                Еквивалент: Danube Plain
                                                             ekvivalenturi termini: danube plen
     BG         Тракийска низина                             Trakiiska nizina
                Еквивалент: Thracian Lowlands
                                                             ekvivalenturi termini: trasian loulendz
     CZ         České                                        Ceske
     CZ         Moravské                                     moravske
     DE         Ahrtaler                                     artaler
     DE         Badischer                                    badiSer
     DE         Bayerischer Bodensee                         baieriSer bodenzee
     DE         Der Mosel                                    der mozel
     DE         Der Ruwer                                    der ruver
     DE         Der Saar                                     der saar
     DE         Main                                         main
     DE         Mecklenburger                                meklenburger
     DE         Mitteldeutscher                              miteldoiCer
     DE         Nahegauer                                    naegauer
     DE         Pfälzer                                      pfelcer
     DE         Regensburger                                 regensburger
     DE         Rheinburgen                                  rainburgen
     DE         Rheingauer                                   raingauer
     DE         Rheinischer                                  rainiSer
     DE         Saarländischer der Mosel                     saarlendiSer der mozel
BG                                                    65                                               BG
 ---pagebreak---    DE Sächsischer                                          seksiSer
   DE Schwäbischer                                         SvebiSer
   DE Starkenburger                                        Starkenburger
   DE Taubertäler                                          tauberteler
   DE Brandenburger                                        brandenburger
   DE Neckar                                               nekar
   DE Oberrhein                                            oberrain
   DE Rhein                                                rain
   DE Rhein-Neckar                                         rain-nekar
   DE Schleswig-Holsteinischer                             Slezvig-holStainiSer
   EL Toπικός Οίνος Κω                                     topikos inos ko
      Еквивалент: Regional wine of Κοs
                                                           ekvivalenturi termini: kosis regionuli Rvino an
                                                           rejional vain of kos
   EL Toπικός Οίνος Μαγνησίας                              topikos inos magnisiaz
      Еквивалент: Regional wine of Magnissia
                                                           ekvivalenturi termini: magnisias regionuli Rvino an
                                                           rejional vain of megnisia
   EL Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος                      egeopelagitikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Aegean Sea              ekvivalenturi termini: egeosis zRvis regionuli Rvino
                                                           an rejional vain of egean si
   EL Αττικός Τοπικός Οίνος                                atikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Attiki-Attikos
                                                           ekvivalenturi termini: atiki-atikos regionuli Rvino an
                                                           rejional vain of atiki-atikos
   EL Αχαϊκός Tοπικός Οίνος                                axekos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Αchaia
                                                           ekvivalenturi termini: akaias regionuli Rvino an
                                                           rejional vain of akaia
   EL Βερντέα Ονοµασία κατά παράδοση Ζακύνθου              verndea onomasia kata paradosi zakinTu
      Еквивалент: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou
                                                           ekvivalenturi termini: verdea onomasia kata
                                                           paradosi zakinTu
   EL Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος                            hperotikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Epirus-Epirotikos
                                                           rejional vain of epirus-epirotikos
   EL Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                          herakliotikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos ekvivalenturi termini: rejional vain of heraklion-
                                                           herakliotikos
BG                                                    66                                                     BG
 ---pagebreak---    EL Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                            Tesalikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Thessalia-Thessalikos
                                                          ekvivalenturi termini: regionuli Rvino rejional vain of
                                                          Tesalia-Tesalikos
   EL Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                              Tivaikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional
      Еквивалент: Regional wine of Thebes-Thivaikos       vain of Tebes-Tivaikos
   EL Θρακικός Τοπικός Οίνος 'or' Τοπικός Οίνος Θράκης    Trakikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Thrace-Thrakikos или   ekvivalenturi termini: rejional vain of Treis Trakikos
      Regional wine of Thrakis
   EL Ισµαρικός Τοπικός Οίνος                             ismarikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Ismaros-Ismarikos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of ismaros-
                                                          ismarikos
   EL Καρυστινός Τοπικός Οίνος                            karistinos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Karystos-Karystinos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of karistos-
                                                          karistinos
   EL Κορινθιακός Τοπικός Οίνος                           korianTiakos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of korinTos-
                                                          korinTiakos
   EL Κρητικός Τοπικός Οίνος                              kritikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Crete-Kritikos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of qrit-kritiakos
   EL Λακωνικός Τοπικός Οίνος                             lakonikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Lakonia-Lakonikos
                                                          ekvivalenturi termini rejional vain of lakonia-
                                                          lakonikos
   EL Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                           makedonikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Macedonia-Macedonikos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of maqedonia-
                                                          maqedonikos
   EL Μεσηµβριώτικος Τοπικός Οίνος                        mesimvriotikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Nea Messimvria
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of ni mesimvria
   EL Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                           mesiniakos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Messinia-Messiniakos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of mesinia-
                                                          mesiniakos
   EL Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος                          metsovitikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of mecovo-
                                                          mecovitikos
   EL Μονεµβάσιος Τοπικός Οίνος                           monemvasios topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of monemvasia-
                                                          monemvasikos
BG                                                    67                                                     BG
 ---pagebreak---    EL Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                             peanitikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Peanea                   ekvivalenturi termini: rejional vain of pinia
   EL Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                           paliniotikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Pallini-Palliniotikos    ekvivalenturi termini: rejional vain of palini-
                                                            paliniotikos
   EL Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                         peloponisiakos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Peloponnese-
      Peloponnesiakos                                       ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-
                                                            peleponesiakos
   EL Ρετσίνα Αττικής може да бъде придружено от            recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      наименование на па-малка географска единица           erTeulis saxeli
      Еквивалент: Retsina of Attiki
                                                            ekvivalenturi termini: atikis recina an recina of atiki
   EL Ρετσίνα Βοιωτίας може да бъде придружено от           recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      наименование на па-малка географска единица           erTeulis saxeli
      Еквивалент: Retsina of Viotia
                                                            ekvivalenturi termini: recina of viotia
   EL Ρετσίνα Γιάλτρων, придружено или не от Evvia          recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      Еквивалент: Retsina of Gialtra                        erTeulis saxeli evia
                                                            ekvivalenturi termini: recina of gialtra
   EL Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                         peloponisiakos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Peloponnese-             ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-
      Peloponnesiakos                                       peleponesiakos
   EL Ρετσίνα Αττικής, може да бъде придружено от           recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      наименование на па-малка географска единица           erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of atiki
      Еквивалент: Retsina of Attiki
   EL Ρετσίνα Βοιωτίας може да бъде придружено от           recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      наименование на па-малка географска единица           erTeulis saxeli
      Еквивалент: Retsina of Viotia
                                                            ekvivalenturi termini: recina of viotia
   EL Ρετσίνα Γιάλτρων, придружено или не от Evvia          recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      Еквивалент: Retsina of Gialtra                        erTeulis saxeli evia
                                                            ekvivalenturi termini: recina of gialtra
   EL Ρετσίνα Ευβοίας, може да бъде придружено от           recina evias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      наименование на па-малка географска единица           erTeulis saxeli
      Еквивалент: Retsina of Evvia
                                                            ekvivalenturi termini: recina of evia
   EL Ρετσίνα Θηβών, придружено или не от Viotia            recina Tivon, SeiZleba axldes viotia
      Еквивалент: Retsina of Thebes
                                                            ekvivalenturi termini: Tebes recina recina of Tebes
   EL Ρετσίνα Καρύστου, придружено или не от Evvia          recina karistu, SeiZleba axldes evia
      Еквивалент: Retsina of Karystos
                                                            ekvivalenturi termini: recina of karistos
   EL Ρετσίνα Κρωπίας или Ρετσίνα Κορωπίου, придружено или  recina kropias ‘an’ recina kropiu, SeiZleba axldes
BG                                                       68                                                  BG
 ---pagebreak---       не от Attika                                             atika
      Еквивалент: Retsina of Kropia или Retsina of Koropi
                                                               ekvivalenturi termini: koropis recina an recina of
                                                               kropia ‘an’ recina of koropi
   EL Ρετσίνα Μαρκοπούλου, придружено или не от                recina markopulu, SeiZleba axldes atika
      Еквивалент: Retsina of Markopoulo
                                                               ekvivalenturi termini: recina of markopulo
   EL Ρετσίνα Μεγάρων, придружено или не от Attika             recina megaron, SeiZleba axldes atika
      Еквивалент: Retsina of Megara                            ekvivalenturi termini: recina of megara
   EL Ρετσίνα Μεσογείων, придружено или не от Attika           recina mesogion, SeiZleba axldes atika
      Еквивалент: Retsina of Mesogia
                                                               ekvivalenturi termini: recina of mezogia
   EL Ρετσίνα Παιανίας 'или' Ρετσίνα Λιοπεσίου, придружено или recina peanias ‘an’ recina liopesiu, SeiZleba axldes
      не от Attika                                             atika
      Еквивалент: Retsina of Peania или Retsina of Liopesi
                                                               ekvivalenturi termini: recina of pinia ‘an’ recina of
                                                               liopezi
   EL Ρετσίνα Παλλήνης, придружено или не от Αττική            recina palinis, SeiZleba axldes atika
      Еквивалент: Retsina of Pallini (Attika)
                                                               ekvivalenturi termini: recina of palini (atika)
   EL Ρετσίνα Πικερµίου, придружено или не от Attika           recina pikermiu, SeiZleba axldes atika
      Еквивалент: Retsina of Pikermi
                                                               ekvivalenturi termini: recina of pakermi
   EL Ρετσίνα Σπάτων, придружено или не от Attika              recina spaton, SeiZleba axldes atika
      Еквивалент: Retsina of Spata                             ekvivalenturi termini: recina of spata
   EL Ρετσίνα Χαλκίδας, придружено или не от Evvia             recina xalkidas, SeiZleba axldes evia
      Еквивалент: Retsina of Halkida                           ekvivalenturi termini: recina of halkida
   EL Συριανός Τοπικός Οίνος                                   sirianos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Syros-Syrianos              ekvivalenturi termini: rejional vain of siros-sirianos
   EL Τοπικός Οίνος Αβδήρων                                    topikos inos avdiron
      Еквивалент: Regional wine of Avdira
                                                               ekvivalenturi termini: rejional vain of avdira
   EL Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος    topikos inos agiu orus, agioritikos topikos inos
      Еквивалент: Regional wine of Mount Athos - Regional wine
      of Holly Mountain                                        ekvivalenturi termini: rejional vain of maunT aTos-
                                                               rejional vain of holi maunTin
   EL Τοπικός Οίνος Αγοράς                                     topikos inos agoras
      Еквивалент: Regional wine of Agora
                                                               ekvivalenturi termini: rejional vain of agora
   EL Τοπικός Οίνος Αργολίδας                                  topikos inos argolidas
      Еквивалент: Regional wine of Argolida
                                                               ekvivalenturi termini: argolidas regionuli Rvino an
                                                               rejional vain of argolida
   EL Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                                   topikos inos arkadias
BG                                                     69                                                         BG
 ---pagebreak---       Еквивалент: Regional wine of Arkadia
                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of arkadia
   EL Τοπικός Οίνος Βελβεντού                      topikos inos velventu
      Еквивалент: Regional wine of Velventos
                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of velventos
   EL Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                       topikos inos vilicas
      Еквивалент: Regional wine of Vilitsa
                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of vilica
   EL Τοπικός Οίνος Γερανείων                      topikos inos geranion
      Еквивалент: Regional wine of Gerania
                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of gerania
   EL Τοπικός Οίνος Γρεβενών                       topikos inos grevenon
      Еквивалент: Regional wine of Grevena
                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of grevena
   EL Τοπικός Οίνος ∆ράµας                         topikos inos dramas
      Еквивалент: Regional wine of Drama
                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of drama
   EL Τοπικός Οίνος ∆ωδεκανήσου                    topikos inos dodekanisu
      Еквивалент: Regional wine of Dodekanese
                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of dodekaniz
   EL Τοπικός Οίνος Επανοµής                       topikos inos epanomis
      Еквивалент: Regional wine of Epanomi
                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of epanomi
   EL Τοπικός Οίνος Ηλιείας                        topikos inos heliias
      Еквивалент: Regional wine of Ilia            ekvivalenturi termini: rejional vain of ilia
   EL Τοπικός Οίνος Ηµαθίας                        topikos inos hmaTia
      Еквивалент: Regional wine of Imathia
                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of imaTia
   EL Τοπικός Οίνος Θαψανών                        topikos inos Tafsanon
      Еквивалент: Regional wine of Thapsana
                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of Tafsana
   EL Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης                   topikos inos Tesalonikis
      Еквивалент: Regional wine of Thessaloniki    ekvivalenturi termini: rejional vain of Tesaloniki
   EL Τοπικός Οίνος Ικαρίας                        topikos inos ikarias
      Еквивалент: Regional wine of Ikaria          ekvivalenturi termini: rejional vain of ikaria
   EL Τοπικός Οίνος Ιλίου                          topikos inos iliu
      Еквивалент: Regional wine of Ilion
                                                   ekvivalenturi termini: rejional
                                                   vain of ilion
   EL Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                      topikos inos ioaninon
      Еквивалент: Regional wine of Ioannina
                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of ioanina
BG                                              70                                                 BG
 ---pagebreak---    EL Τοπικός Οίνος Καρδίτσας                            topikos inos kardicas
      Еквивалент: Regional wine of Karditsa              ekvivalenturi termini: rejional vain of kardica
   EL Τοπικός Οίνος Καστοριάς                            topikos inos kastorias
      Еквивалент: Regional wine of Kastoria
                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of kastoria
   EL Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                             topikos inos kerkiras
      Еквивалент: Regional wine of Corfu
                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of korfu
   EL Τοπικός Οίνος Κισάµου                              topikos inos kisamu
      Еквивалент: Regional wine of Kissamos              ekvivalenturi termini: rejional vain of kisamos
   EL Τοπικός Οίνος Κληµέντι                             topikos inos klimenti
      Еквивалент: Regional wine of Klimenti              ekvivalenturi termini: rejional vain of klimenti
   EL Τοπικός Οίνος Κοζάνης                              topikos inos kozanis
      Еквивалент: Regional wine of Kozani                ekvivalenturi termini: rejional vain of kozani
   EL Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης                   topikos inos kiladas atalantis
      Еквивалент: Regional wine of Valley of Atalanti
                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of veli of atalanti
   EL Τοπικός Οίνος Κορωπίου                             topikos inos koropiu
      Еквивалент: Regional wine of Koropi
                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of koropi
   EL Τοπικός Οίνος Κρανιάς                              topikos inos kranias
      Еквивалент: Regional wine of Krania
                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of krania
   EL Τοπικός Οίνος Κραννώνος                            topikos inos kranonos
      Еквивалент: Regional wine of Krannona
                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of kranona
   EL Τοπικός Οίνος Κυκλάδων                             topikos inos kikladon
      Еквивалент: Regional wine of Cyclades
                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of kiklades
   EL Τοπικός Οίνος Λασιθίου                             topikos inos lasiTiu
      Еквивалент: Regional wine of Lasithi
                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of lasiTi
   EL Τοπικός Οίνος Λευκάδας                             topikos inos levkadas
      Еквивалент: Regional wine of Lefkada
                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of levkada
   EL Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου                     topikos inos lilandiu pediu
      Еквивалент: Regional wine of Lilantio Pedio
                                                         ekvivalenturi termini: rejional vain of lilantio pedio
   EL Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων                        topikos inos manZavitanon
      Еквивалент: Regional wine of Mantzavinata
BG                                                    71                                                   BG
 ---pagebreak---                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of manZavinata
   EL Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου                           topikos inos markopulu
      Еквивалент: Regional wine of Markopoulo
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of markopulo
   EL Τοπικός Οίνος Μαρτίνου                              topikos inos martinu
      Еквивалент: Regional wine of Μartino
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of martino
   EL Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                             topikos inos metaqsaton
      Еквивалент: Regional wine of Metaxata               ekvivalenturi termini: rejional vain of metaqsata
   EL Τοπικός Οίνος Μετεώρων                              topikos inos meteoron
      Еквивалент: Regional wine of Meteora
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of meteora
   EL Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος                     topikos inos opuntia lokridos
      Еквивалент: Regional wine of Opountia Lokridos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of opuntia
                                                          lokridos
   EL Τοπικός Οίνος Παγγαίου                              topikos inos pangeu
      Еквивалент: Regional wine of Pangeon
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of pangeon
   EL Τοπικός Οίνος Παρνασσού                             topikos inos parnasu
      Еквивалент: Regional wine of Parnasos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of parnasos
   EL Τοπικός Οίνος Πέλλας                                topikos inos pelas
      Еквивалент: Regional wine of Pella
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of pela
   EL Τοπικός Οίνος Πιερίας                               topikos inos pierias
      Еквивалент: Regional wine of Pieria                 ekvivalenturi termini: rejional vain of pieria
   EL Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                             topikos inos pisatidos
      Еквивалент: Regional wine of Pisatis
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of pizatis
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας                    topikos inos plagues ambelu egialias
      Еквивалент: Regional wine of Slopes of Egialia
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                          egialia
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αµπέλου                       topikos inos plagies ambelu
      Еквивалент: Regional wine of Slopes of Ambelos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                          ambelos
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου                     topikos inos vertisku
      Еквивалент: Regional wine of Slopes of Vertiskos
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                          vertikos
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου                     topikos inos plagies tu enu
      Еквивалент: Regional wine of Slopes of Enos
BG                                                     72                                                 BG
 ---pagebreak---                                                           ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of enos
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα                     topikos inos plagion kiTerona
      Еквивалент: Regional wine of Slopes of Kitherona
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of kiTerona
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνηµίδος                      topikos inos plagion knimidos
      Еквивалент: Regional wine of Slopes of Knimida
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz knimida
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας                      topikos inos plagion parniTas
      Еквивалент: Regional wine of Slopes of Parnitha
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz parniTa
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού                    topikos inos plagion pendeliku
      Еквивалент: Regional wine of Slopes of Pendeliko
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                          pendeliko
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού                      topikos inos plagion petrotu
      Еквивалент: Regional wine of Slopes of Petroto      ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                          petroto
   EL Τοπικός Οίνος Πυλίας                                topikos inos pilias
      Еквивалент: Regional wine of Pylia                  ekvivalenturi termini: rejional vain of pilia
   EL Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας                      topikos inos riconas avlidas
      Еквивалент: Regional wine of Ritsona Avlidas
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of ricona avlidas
      Τοπικός Οίνος Σερρών                                topikos inos seron
   EL Еквивалент: Regional wine of Serres
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of seres
      Τοπικός Οίνος Σιάτιστας                             topikos inos siaticas
   EL Еквивалент: Regional wine of Siatista
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of siatista
      Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                              topikos inos siTonias
   EL Еквивалент: Regional wine of Sithonia
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of siTonia
      Τοπικός Οίνος Σπάτων                                topikos inos spaton
   EL Еквивалент: Regional wine of Spata
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of spata
      Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας                       topikos inos stereas eladas
   EL Еквивалент: Regional wine of Sterea Ellada
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of elada
      Τοπικός Οίνος Τεγέας                                topikos inos tegeas
   EL Еквивалент: Regional wine of Tegea
                                                          ekvivalenturi termini: rejional vain of tigi
      Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                             topikos inos trifilias
   EL Еквивалент: Regional wine of Trifilia               ekvivalenturi termini: rejional vain of trifilia
BG                                                     73                                                  BG
 ---pagebreak---       Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                      topikos inos tirnavu
   EL Еквивалент: Regional wine of Tyrnavos
                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of tirnavos
      Τοπικός Οίνος Φλώρινας                      topikos inos florinas
   EL Еквивалент: Regional wine of Florina
                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of florina
      Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                    topikos inos xalikunas
   EL Еквивалент: Regional wine of Halikouna
                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of halikuna
      Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                    topikos inos xalkidis
   EL
      Еквивалент: Regional wine of Halkidiki      ekvivalenturi termini: rejional vain of halkidiki
   ES Abanilla                                    abanilia
   ES Aragón - Bajo Aragón                        aragon-baxo-aragon
   ES Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas    aragon- ribera del galiego-sinko vilias
   ES Aragón - Ribera del Jiloca                  aragon-ribera del xiloka
   ES Aragón - Valdejalón                         aragon-valdexalon
   ES Aragón - Valle del Cinca                    aragon-balie del sinka
   ES Bailén                                      bailen
   ES Barbanza e Iria                             barbansa e iria
   ES Betanzos                                    betansos
   ES Cádiz                                       kadis
   ES Campo de Cartagena                          kampo de kartaxena
   ES Cangas                                      kangas
   ES Castelló                                    kastelio
   ES Castilla                                    kastilia
   ES Castilla y León                             kastilia i leon
   ES Contraviesa-Alpujarra                       kontraviesa-alpuxara
   ES Córdoba                                     kordoba
   ES Costa de Cantabria                          kosta de kantabria
   ES Desierto de Almería                         desierto de almeria
BG                                             74                                                   BG
 ---pagebreak---    ES El Terrerazo                      el tereraso
   ES Extremadura                       ekstremadura
   ES Formentera                        formentera
   ES Gálvez                            galves
   ES Granada Sur-Oeste                 granada sue-oeste
   ES Ibiza                             ibisa
   ES Illes Balears                     iles balears
   ES Isla de Menorca                   isla de menorka
   ES Laujar-Alpujarra                  lauxar-alpuxara
   ES Liébana                           liebana
   ES Los Palacios                      los palsios
   ES Norte de Almería                  norte de almeria
   ES Norte de Granada                  norte de granada
   ES Pozohondo                         posoondo
   ES Ribera del Andarax                ribera del andaraks
   ES Ribera del Queiles                ribera del keiles
   ES Serra de Tramuntana-Costa Nord    sera de tramuntana kosta nord
      Sierra de Alcaraz                 sierra de alkaras
   ES
      Sier
   ES Sierra Norte de Sevilla           siera norte de sevilia
   ES Sierra Sur de Jaén                siera sur de xaen
   ES Torreperogil                      toreperoxil
   ES Valle del Miño-Ourense            balie de minio-ourense
   ES Valles de Sadacia                 balies de sadasia
   ES Villaviciosa de Córdoba           viliavisiosa de kordoba
   FR Agenais                           aJne
   FR Aigues                            eg
BG                                   75                               BG
 ---pagebreak---    FR Ain                                            en
   FR Allier                                         alie
   FR Allobrogie                                     alobroJi
   FR Alpes de Haute Provence                        alp de ot provans
   FR Alpes Maritimes                                alp maritim
   FR Alpilles                                       alpii
   FR Ardèche                                        ardeS
   FR Argens                                         arJan
   FR Ariège                                         arieJ
   FR Aude                                           od
   FR Aveyron                                        averon
   FR Balmes Dauphinoises                            balm dofinuaz
   FR Bénovie                                        benovi
   FR Bérange                                        beranJ
   FR Bessan                                         besan
   FR Bigorre                                        bigor
   FR Bouches du Rhône                               buS diu ron
   FR Bourbonnais                                    burbone
   FR Calvados                                       kalvados
   FR Cassan                                         kasan
   FR Cathare                                        katar
   FR Caux                                           ko
   FR Cessenon                                       sesnon
   FR Cévennes, следвано или не от Mont Bouquet      seven, SeiZleba mosdevdes mon buke
   FR Charentais, следвано или не от Ile d'Oléron    Sarante SeiZleba mosdevdes il d’oleron
   FR Charentais, следвано или не от Ile de Ré       Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re
BG                                                76                                        BG
 ---pagebreak---    FR Charentais, следвано или не от Saint Sornin    Sarante, SeiZleba mosdevdes sen sornen
   FR Charente                                       Sarant
   FR Charentes Maritimes                            Sarant maritim
   FR Cher                                           Ser
   FR Cité de Carcassonne                            site de karkason
   FR Collines de la Moure                           kolin de la mur
   FR Collines Rhodaniennes                          kolin rodanien
   FR Comté de Grignan K                             konte de grinan
   FR Comté Tolosan                                  konte tolozan
   FR Comtés Rhodaniens                              konte rodanien
   FR Corrèze                                        korez
   FR Côte Vermeille                                 kot vermeil
   FR Coteaux Charitois                              koto Saritua
   FR Coteaux de Bessilles                           koto de besii
   FR Coteaux de Cèze                                koto de sez
   FR Coteaux de Coiffy                              koto kuafi
   FR Coteaux de Fontcaude                           koto de fonkod
   FR Coteaux de Glanes                              koto de glan
   FR Coteaux de l'Ardèche                           koto de l’ardeS
   FR Coteaux de la Cabrerisse                       koto de la sabreris
   FR Coteaux de Laurens                             koto de loran
   FR Coteaux de l’Auxois                            koto de l’oqsua
   FR Coteaux de Miramont                            koto de moramon
   FR Coteaux de Montélimar                          koto de montelimar
   FR Coteaux de Murviel                             koto de miurviel
   FR Coteaux de Narbonne                            koto de narbon
   FR Coteaux de Peyriac                             koto de peirak
BG                                                77                                        BG
 ---pagebreak---    FR Coteaux de Tannay                    koto de tane
   FR Coteaux des Baronnies                koto de baroni
   FR Coteaux du Cher et de l’Arnon        koto diu Ser e de l’aron
   FR Coteaux du Grésivaudan               koto diu gresivodan
   FR Coteaux du Libron                    koto diu libron
   FR Coteaux du Littoral Audois           koto diu litoral odua
   FR Coteaux du Pont du Gard              koto diu pon diu gar
   FR Coteaux du Salagou                   koto diu salagu
   FR Coteaux du Verdon                    koto diu verdon
   FR Coteaux d’Enserune                   koto d’dansrun
   FR Coteaux et Terrasses de Montauban    koto e teras de montoban
   FR Coteaux Flaviens                     koto flavian
   FR Côtes Catalanes                      kot katalan
   FR Côtes de Ceressou                    kot de seresu
   FR Côtes de Gascogne                    kot de gaskon
   FR Côtes de Lastours                    kot de lastur
   FR Côtes de Meuse                       kot de mez
   FR Côtes de Montestruc                  kot de monstruk
   FR Côtes de Pérignan                    kot de perinian
   FR Côtes de Prouilhe                    kot de pruil
   FR Côtes de Thau                        kot de to
   FR Côtes de Thongue                     kot de tong
   FR Côtes du Brian                       kot diu brian
   FR Côtes du Condomois                   kot diu kondomua
   FR Côtes du Tarn                        kot diu tarn
   FR Côtes du Vidourle                    kot diu vidurl
   FR Creuse                               krez
BG                                      78                          BG
 ---pagebreak---    FR Cucugnan                                                kukunian
   FR Deux-Sèvres                                             de-sevr
   FR Dordogne                                                dordon
   FR Doubs                                                   dub
   FR Drôme                                                   drom
   FR Duché d’Uzès                                            diuSe d’uze
   FR Franche-Comté, следвано или не от Coteaux de Champlitte franS-konte, SeiZleba mosdevdes koto de Samplit
   FR Gard                                                    gard
   FR Gers                                                    Jer
   FR Haute Vallée de l'Orb                                   ot vale de l’orb
   FR Haute Vallée de l’Aude                                  ot vale de l’od
   FR Haute-Garonne                                           ot garon
   FR Haute-Marne                                             ot marn
   FR Haute-Saône                                             ot son
   FR Haute-Vienne                                            ot-vien
   FR Hauterive, следвано или не от Coteaux du Termenès       otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu termene
   FR Hauterive, следвано или не от Côtes de Lézignan         otriv, SeiZleba mosdevdes kot de lezinian
   FR Hauterive, следвано или не от Val d’Orbieu              otriv, SeiZleba mosdevdes val d’orbie
   FR Hautes-Alpes                                            ot-alp
   FR Hautes-Pyrénées                                         ot pirene
   FR Hauts de Badens                                         ot de badan
   FR Hérault                                                 ero
   FR Île de Beauté                                           il de bote
   FR Indre                                                   endr
   FR Indre et Loire                                          endr et luar
   FR Isère                                                   izer
   FR Jardin de la France, следвано или не от Marches de      Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes marS de
BG                                                      79                                               BG
 ---pagebreak---       Bretagne                                             bretan
   FR Jardin de la France, следвано или не от Pays de Retz Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes pei de ret
   FR Landes                                               lamd
   FR Loir et Cher                                         luar e Ser
   FR Loire-Atlantique L                                   luar atlantik
   FR Loiret                                               luare
   FR Lot                                                  lo
   FR Lot et Garonne                                       lo e garon
   FR Maine et Loire                                       men e luar
   FR Maures                                               mor
   FR Méditerranée                                         mediterane
   FR Meuse                                                mez
   FR Mont Baudile                                         mon-bodil
   FR Mont-Caume                                           mon-kom
   FR Monts de la Grage                                    mon de la graJ
   FR Nièvre                                               nievr
   FR Oc                                                   ok
   FR Périgord, следвано или не от Vin de Domme            perigor, SeiZleba mosdevdes ven de dom
   FR Petite Crau                                          petit kro
   FR Principauté d'Orange                                 prensipote d’oranJ
   FR Puy de Dôme                                          pi de dom
   FR Pyrénées Orientales                                  pirene oriantal
   FR Pyrénées-Atlantiques                                 pirene atlantik
   FR Sables du Golfe du Lion                              sabl diu golf diu lion
   FR Saint-Guilhem-le-Désert                              sen gilem le dezer
   FR Saint-Sardos                                         sent sardo
   FR Sainte Baume                                         sent bom
BG                                                      80                                            BG
 ---pagebreak---    FR Sainte Marie la Blanche                                  sent mari la blanS
   FR Saône et Loire                                           son e luar
   FR Sarthe                                                   sart
   FR Seine et Marne                                           sen e marn
   FR Tarn                                                     tarn
   FR Tarn et Garonne                                          tarn e garon
   FR Terroirs Landais, следвано или не от Coteaux de Chalosse teruar lande, SeiZleba mosdevdes koto de Salos
   FR Terroirs Landais, следвано или не от Côtes de L’Adour    teruar lande, SeiZleba mosdevdes kot de l’adur
   FR Terroirs Landais, следвано или не от Sables de l’Océan   teruar lande, SeiZleba mosdevdes sabl de l’osean
   FR Terroirs Landais, следвано или не от Sables Fauves       teruar lande, SeiZleba mosdevdes fov
   FR Thézac-Perricard                                         perikar
   FR Torgan                                                   torgaN
   FR Urfé                                                     urfe
   FR Val de Cesse                                             val de ses
   FR Val de Dagne                                             val de dan
   FR Val de Loire                                             val de luar
   FR Val de Montferrand                                       val de monferan
   FR Vallée du Paradis                                        vale diu paradi
   FR Var                                                      var
   FR Vaucluse                                                 vokliuz
   FR Vaunage                                                  vonaJ
   FR Vendée                                                   vande
   FR Vicomté d'Aumelas                                        vikonte d’omla
   FR Vienne                                                   vien
   FR Vistrenque                                               vistrank
   FR Yonne                                                    ion
   IT Allerona                                                 alerona
BG                                                      81                                                 BG
 ---pagebreak---    IT Alta Valle della Greve           alta vale dela greve
   IT Alto Livenza                     alto livenca
   IT Alto Mincio                      alto minCo
   IT Alto Tirino                      alto tirino
   IT Arghillà                         argila
   IT Barbagia                         barbaja
   IT Basilicata                       bazilikata
   IT Benaco bresciano                 benako breSano
   IT Beneventano                      beneventano
   IT Bergamasca                       bergamaska
   IT Bettona                          betona
   IT Bianco del Sillaro               bianko del silaro
      Еквивалент: Sillaro
                                       ekvivalenturi termini: silaro
   IT Bianco di Castelfranco Emilia    bianko di kastelfranko emilia
   IT Calabria                         kalabria
   IT Camarro                          kamaro
   IT Campania                         kampania
   IT Cannara                          kanara
   IT Civitella d'Agliano              Civitela d’aliano
   IT Colli Aprutini                   koli aprutini
   IT Colli Cimini                     koli Cimini
   IT Colli del Limbara                koli limbara
   IT Colli del Sangro                 koli del sangro
   IT Colli della Toscana centrale     koli dela toskana centrale
   IT Colli di Salerno                 koli di salerno
   IT Colli Trevigiani                 koli trevijani
   IT Collina del Milanese             kolina del milaneze
BG                                  82                               BG
 ---pagebreak---    IT Colline di Genovesato          koline di jenovezato
   IT Colline Frentane               koline frentane
   IT Colline Pescaresi              koline peskarezi
   IT Colline Savonesi               koline savonezi
   IT Colline Teatine                koline teatine
   IT Condoleo                       kondoleo
   IT Conselvano                     konselvano
   IT Costa Viola                    kosta viola
   IT Daunia                         daunia
   IT Del Vastese                    del vasteze
      Еквивалент: Histonium
                                     ekvivalenturi termini: istonium
   IT Delle Venezie                  dele venecie
   IT Dugenta                        dujenta
   IT Emilia                         emilia
      Еквивалент: Dell'Emilia
                                     ekvivalenturi termini: del’emilia
   IT Epomeo                         epomeo
   IT Esaro                          ezaro
   IT Fontanarossa di Cerda          fontanarosa di Cerda
   IT Forlì                          forli
   IT Fortana del Taro               fortana del taro
   IT Frusinate                      fruzinate
      Еквивалент: del Frusinate      ekvivalenturi termini: del fruzinate
   IT Golfo dei Poeti La Spezia      golfo dei la specia
                                      ekvivalenturi termini: golfo dei poeti
      Еквивалент: Golfo dei Poeti
   IT Grottino di Roccanova          grotino di rokanova
   IT Isola dei Nuraghi              izola dei nuragi
   IT Lazio                          lacio
   IT Lipuda                         lipuda
BG                                83                                         BG
 ---pagebreak---    IT Locride                                                 lokride
   IT Marca Trevigiana                                        marka trevijana
   IT Marche                                                  marke
   IT Maremma Toscana                                         marema toskana
   IT Marmilla                                                marmila
   IT Mitterberg tra Cauria e Tel                             miterberg tra kauria e tel
      Еквивалент: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und
      Toll                                                    ekvivalenturi termini: miterberg / miterberg cviSen
                                                              gfril und tol
   IT Modena                                                  montekasteli
      Еквивалент: Provincia di Modena / di Modena
                                                              ekvivalenturi termini: provinCa di modena / di
                                                              modena
   IT Montecastelli                                           montekasteli
   IT Montenetto di Brescia                                   monteneto di breSa
   IT Murgia                                                  murja
   IT Narni                                                   narni
   IT Nurra                                                   nura
   IT Ogliastra                                               oliastra
   IT Osco                                                    osko
      Еквивалент: Terre degli Osci
                                                              ekvivalenturi termini: tere deli oSi
   IT Paestum                                                 paestum
   IT Palizzi                                                 palici
   IT Parteolla                                               parteola
   IT Pellaro                                                 pelaro
   IT Planargia                                               planarja
   IT Pompeiano                                               pompeiano
   IT Provincia di Mantova                                    provinCa di mantova
   IT Provincia di Nuoro                                      provinCa di nuoro
   IT Provincia di Pavia                                      provinCa di pavia
BG                                                     84                                                   BG
 ---pagebreak---    IT Provincia di Verona              provinCa di verona
      Еквивалент: Veronese
                                       ekvivalenturi termini: veroneze
   IT Puglia                           pulia
   IT Quistello                        kvistelo
   IT Ravenna                          ravena
   IT Roccamonfina                     rokamonfina
   IT Romangia                         romanja
   IT Ronchi di Brescia                ronki di breSa
   IT Ronchi Varesini                  ronki varezini
   IT Rotae                            rotae
   IT Rubicone                         rubikone
   IT Sabbioneta                       sabioneta
   IT Salemi                           salemi
   IT Salento                          salento
   IT Salina                           salina
   IT Scilla                           Sila
   IT Sebino                           sebino
   IT Sibiola                          sibiola
   IT Sicilia                          siCilia
   IT Spello                           spelo
   IT Tarantino                        tarantino
   IT Terrazze Retiche di Sondrio      terrace retike di sondrio
   IT Terre Aquilane                   tere akvilane
      Еквивалент: Terre dell'Aquila
                                       ekvivalenturi termini : tere del’akvila
   IT Terre del Volturno               tere del volturno
   IT Terre di Chieti                  tere di kieti
   IT Terre di Veleja                  tere di veleia
BG                                  85                                         BG
 ---pagebreak---    IT Terre Lariane                     tere lariane
   IT Tharros                           taros
   IT Toscano                           toskano
      Еквивалент: Toscana
                                        ekvivalenturi termini: toskana
   IT Trexenta                          treqsenta
   IT Umbria                            umbria
   IT Val di Magra                      val di magra
   IT Val di Neto                       val di neto
   IT Val Tidone                        val tidone
   IT Valcamonica                       valkamonika
   IT Valdamato                         valdamato
   IT Vallagarina                       valagarina
   IT Valle Belice                      vale beliCe
   IT Valle d'Itria                     vale d’itria
   IT Valle del Crati                   vale del krati
   IT Valle del Tirso                   vale del tirso
   IT Valle Peligna                     vale pelinia
   IT Valli di Porto Pino               vali di porto pino
   IT Veneto                            veneto
   IT Veneto Orientale                  veneto orientale
   IT Venezia Giulia                    venecia julia
   IT Vigneti delle Dolomiti            vineti dele dolomiten
      Еквивалент: Weinberg Dolomiten
                                        ekvivalenturi termini: vainberg dolomiten
   CY Λάρνακα                           larnaka
      Еквивалент: Larnaka
                                        ekvivalenturi termini: larnaka
   CY Λεµεσός                           lemesos
      Еквивалент: Lemesos
                                        ekvivalenturi termini: lemesos
BG                                   86                                           BG
 ---pagebreak---    CY Λευκωσία                                               levkosia
      Еквивалент: Lefkosia
                                                             ekvivalenturi termini: levkosia
   CY Πάφος                                                  pafos
      Еквивалент: Pafos
                                                             ekvivalenturi termini: pafos
   HU Alföldi, с или без добавено наименование на по-малка   alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      географска единица                                     erTeulis saxeli
   HU Balatonmelléki, с или без добавено наименование на по- balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes mcire
      малка географска единица                               geografiuli erTeulis saxeli
   HU Dél-alföldi                                            del-alfoldi
   HU Dél-dunántúli                                          del-dunantuli
   HU Duna melléki                                           duna melleki
   HU Duna-Tisza közi                                        duna-tisa kozi
   HU Dunántúli                                              dunantuli
   HU Észak-Dunántúli                                        esak-dunantuli
   HU Felső-Magyarországi                                    felSo-madiarorsagi
   HU Nyugat-Dunántúli                                       niugat-dunantuli
   HU Tisza melléki                                          tisa melleki
   HU Tisza völgyi                                           tisa voldi
   HU Zempléni                                               zempleni
   MT Maltese Islands                                        maltiz ailendz
   AT Bergland                                               bergland
   AT Steierland                                             Steirland
   AT Weinland                                               vainland
   AT Wien                                                   vin
   PT Lisboa, следвано или не от Alta Estremadura            lisbua, SeiZleba mosdevdes alta estremadura
   PT Lisboa, следвано или не от Estremadura                 lisbua, SeiZleba mosdevdes estremadura
   PT Tejo                                                   teJu
   PT Vinho Espumante Beiras, следвано или не от Beira Alta  vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira
                                                             alta
BG                                                    87                                                BG
 ---pagebreak---    PT Vinho Espumante Beiras, следвано или не от Beira Litoral  vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira
                                                                litoral
   PT Vinho Espumante Beiras, следвано или не от Terras de Sicó vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes teras
                                                                de siko
   PT Vinho Licoroso Algarve                                    vino likorozo algarve
   PT Vinho Regional Açores                                     vino reJional asoriS
   PT Vinho Regional Alentejano                                 vino reJional alenteJanu
   PT Vinho Regional Algarve                                    vino reJional algarve
   PT Vinho Regional Beiras, следвано или не от Beira Alta      vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta
   PT Vinho Regional Beiras, следвано или не от Beira Litoral   vino reJional reiras, SeiZleba mosdevdes beira
                                                                litoral
   PT Vinho Regional Beiras, следвано или не от Terras de Sicó  vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes teras de
                                                                siko
   PT Vinho Regional Duriense                                   vino reJional duriense
   PT Vinho Regional Minho                                      vino reJional minu
   PT Vinho Regional Terras do Sado                             vino reJional teras du sadu
   PT Vinho Regional Terras Madeirenses                         vino reJional teras madeiransiS
   PT Vinho Regional Transmontano                               vino reJional transmontanu
   RO Colinele Dobrogei, с или без добавено наименование на     kolinele dobrojei, SeiZleba mosdevdes subregionis
      съответния подрайон                                       saxeli
   RO Dealurile Crişanei, с или без добавено наименование на    dealurile kriSanei, SeiZleba mosdevdes subregionis
      съответния подрайон                                       saxeli
   RO Dealurile Moldovei или в зависимост от случая Dealurile   dealurile moldovei garemoebis Sesabamisad
      Covurluiului                                              dealurile kovurluiului
   RO Dealurile Moldovei или в зависимост от случая Dealurile   dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
      Hârlăului                                                 dealurile harleului
   RO Dealurile Moldovei или в зависимост от случая Dealurile   dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
      Huşilor                                                   dealurile huSilor
   RO Dealurile Moldovei или в зависимост от случая Dealurile   dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
      Iaşilor                                                   dealurile iaSilor
   RO Dealurile Moldovei или в зависимост от случая Dealurile   dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
      Tutovei                                                   dealurile tutovei
   RO Dealurile Moldovei или в зависимост от случая Terasele    dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
      Siretului                                                 siretului
   RO Dealurile Moldovei                                        dealurile moldovei
BG                                                     88                                                    BG
 ---pagebreak---    RO Dealurile Munteniei                                     dealurile munteniei
   RO Dealurile Olteniei                                      dealurile olteniei
   RO Dealurile Sătmarului                                    dealurile setmarului
   RO Dealurile Transilvaniei                                 dealurile transilvaniei
   RO Dealurile Vrancei                                       dealurile vranCei
   RO Dealurile Zarandului                                    dealurile zarandului
   RO Terasele Dunării                                        terasele duneri
   RO Viile Caraşului                                         vile karaSului
   RO Viile Timişului                                         vile timiSului
   SI Podravje, може да бъде следвано от израза „mlado vino“, podravJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
      наимнованията може също да се използват като            vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
      прилагателни                                            zedsarTavis formiTac
   SI Posavje, може да бъде следвано от израза „mlado vino“,  posavJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
      наимнованията може също да се използват като            vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
      прилагателни                                            zedsarTavis formiTac
   SI Primorska, може да бъде следвано от израза „mlado       primorska, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
      vino“, наимнованията може също да се използват като     vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
      прилагателни                                            zedsarTavis formiTac
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, може да бъде       JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      придружено от термина „oblastné vino“                   axldes termini “oblastne vino”
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, може да бъде        malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      придружено от термина „oblastné vino“                   axldes termini “oblastne vino”
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, може да бъде           nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes
      придружено от термина „oblastné vino“                   termini “oblastne vino”
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, може да бъде      stredoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      придружено от термина „oblastné vino“                   axldes termini “oblastne vino
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, може да бъде     vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      придружено от термина „oblastné vino“                   axldes termini “oblastne vino”
   UK England, заменено или не с Berkshire                    inglend, SeiZleba Caenacvlos berkSiri
   UK England, заменено или не с Buckinghamshire              inglend, SeiZleba Caenacvlos bukingemSiri
   UK England, заменено или не с Cheshire                     inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri
   UK England, заменено или не с Cornwall                     inglend, SeiZleba Caenacvlos kornvol
   UK England, заменено или не с Derbyshire                   inglend, SeiZleba Caenacvlos derbiSiri
BG                                                    89                                                    BG
 ---pagebreak---    UK England, заменено или не с Devon               inglend, SeiZleba Caenacvlos devon
   UK England, заменено или не с Dorset              inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset
   UK England, заменено или не с East Anglia         inglend, SeiZleba Caenacvlos ist anglia
   UK England, заменено или не с Gloucestershire     inglend, SeiZleba Caenacvlos glusterSiri
   UK England, заменено или не с Hampshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos hempSiri
   UK England, заменено или не с Herefordshire       inglend, SeiZleba Caenacvlos herfordSiri
   UK England, заменено или не с Isle of Wight       inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of uait
   UK England, заменено или не с Isles of Scilly     inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz of sili
   UK England, заменено или не с Kent                inglend, SeiZleba Caenacvlos kent
   UK England, заменено или не с Lancashire          inglend, SeiZleba Caenacvlos lankaSiri
   UK England, заменено или не с Leicestershire      inglend, SeiZleba Caenacvlos lesterSiri
   UK England, заменено или не с Lincolnshire        inglend, SeiZleba Caenacvlos linkolnSiri
   UK England, заменено или не с Northamptonshire    inglend, SeiZleba Caenacvlos norThamptonSiri
   UK England, заменено или не с Nottinghamshire     inglend, SeiZleba Caenacvlos notingemSiri
   UK England, заменено или не с Oxfordshire         inglend, SeiZleba Caenacvlos oqsfordSiri
   UK England, заменено или не с Rutland             inglend, SeiZleba Caenacvlos ruTlend
   UK England, заменено или не със Shropshire        inglend, SeiZleba Caenacvlos SropSiri
   UK England, заменено или не със Somerset          inglend, SeiZleba Caenacvlos somerset
   UK England, заменено или не със Staffordshire     inglend, SeiZleba Caenacvlos stafordSiri
   UK England, заменено или не със Surrey            inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei
   UK England, заменено или не със Sussex            inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs
   UK England, заменено или не с Warwickshire        inglend, SeiZleba Caenacvlos uorvikSiri
   UK England, заменено или не с West Midlands       inglend, SeiZleba Caenacvlos vest midlendz
   UK England, заменено или не с Wiltshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos uiltSiri
   UK England, заменено или не с Worcestershire      inglend, SeiZleba Caenacvlos uorsterSiri
   UK England, заменено или не с Yorkshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos iorkSiri
   UK Wales, заменено или не с Cardiff               uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif
BG                                                90                                            BG
 ---pagebreak---    UK Wales, заменено или не с Cardiganshire            uels, SeiZleba Caenacvlos kardiganSiri
   UK Wales, заменено или не с Carmarthenshire          uels, SeiZleba Caenacvlos karmarTenSiri
   UK Wales, заменено или не с Denbighshire             uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri
   UK Wales, заменено или не с Gwynedd                  uels, SeiZleba Caenacvlos gvined
   UK Wales, заменено или не с Monmouthshire            uels, SeiZleba Caenacvlos monmuTSiri
   UK Wales, заменено или не с Newport                  uels, SeiZleba Caenacvlos niuport
   UK Wales, заменено или не с Pembrokeshire            uels, SeiZleba Caenacvlos pembrokSiri
   UK Wales, заменено или не с Rhondda Cynon Taf        uels, SeiZleba Caenacvlos ronda sinon taf
   UK Wales, заменено или не със Swansea                uels, SeiZleba Caenacvlos suansi
   UK Wales, заменено или не с The Vale of Glamorgan    uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of glamorgan
   UK Wales, заменено или не с Wrexham                  uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem
BG                                                   91                                             BG
 ---pagebreak---          Вина от Грузия, които следва да подлежат на закрила в Европейския съюз
   Наименованието, което подлежи на           Транскрипция с латински букви
   закрила
   axaSeni                                    Akhasheni
   Atenuri                                    Atenuri
   Gurjaani                                   Gurjaani
   kaxeTi (kaxuri)                            Kakheti (Kakhuri)
   Kardenaxi                                  Kardenakhi
   xvanWkara                                  Khvanchkara
   Kotexi                                     Kotekhi
   qinZmarauli                                Kindzmarauli
   Yvareli                                    Kvareli
   Manavi                                     Manavi
   Mukuzani                                   Mukuzani
   Nafareuli                                  Napareuli
   Sviri                                      Sviri
   Teliani                                    Teliani
   Tibaani                                    Tibaani
   Winandali                                  Tsinandali
   tviSi                                      Tvishi
   Vazisubani                                 Vazisubani
BG                                          92                                  BG
 ---pagebreak---     ЧАСТ Б
    Спиртни напитки на Европейския Съюз, които следва да подлежат на закрила в
    Грузия
   Държава-членка         Наименованието, което          Транскрипция с                Вид продукт
   на ЕС                  подлежи на закрила             грузински букви
   FR                     Rhum de la Martinique          rom de la martinik            Ром
   FR                     Rhum de la Guadeloupe          rom de la gvadelup            Ром
   FR                     Rhum de la reunion             rom de la reunion             Ром
   FR                     Rhum de la Guyane              rom de la guian               Ром
   FR                     Rhum de sucrerie de la Baie    rom de sიukreri de la be      Ром
                          du Galion                      dიu galion
   FR                     Rhum des Antilles françaises   rom dez antii francez         Ром
   FR                     Rhum des départements          rom de departeman             Ром
                          français d'outre-mer           france d’utr-mer
   ES                     Ron de Málaga                  ron de malaga                 Ром
   ES                     Ron de Granada                 ron de granada                Ром
   PT                     Rum da Madeira                 rom de madeira                Ром
   UK                     Scotch Whisky                  sqoC viski                    Уиски (Whisky или Whiskey)
   Обединено кралство
   (Шотландия)
                          Irish Whiskey / Uisce Beatha
   IE
                          Eireannach                     airiS viskii /viske biTe      Уиски (Whisky или Whiskey)
                          Irish Whisky1                  airinah /airiS viski
   ES                     Whisky español                 viski espaniol                Уиски (Whisky или Whiskey)
   FR                     Whisky breton / Whisky de      viski de bრetan               Уиски (Whisky или Whiskey)
                          Bretagne
    1
           Географското указание Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky обхваща whisky /
           whiskey, произведено в Ирландия и Северна Ирландия.
BG                                                    93                                                 BG
 ---pagebreak---    FR                 Whisky alsacien / Whisky      viski d’alzas             Уиски (Whisky или Whiskey)
                      d'Alsace
   LU                 Eau-de-vie de seigle de       o-de-vi de segl de mark   Зърнена дестилатна спиртна
                      marque nationale              nasional luqsamburJuaz    напитка
                      luxembourgeoise
   DE AT BE           Korn / Kornbrand              korn/kornbrand            Зърнена дестилатна спиртна
                                                                              напитка
   Германия, Австрия,
   Белгия
   (немскоговорящата
   общност)
   DE                 Münsterländer Korn /          miunsterlender            Зърнена дестилатна спиртна
                      Kornbrand                     korn/kornbrand            напитка
   DE                 Sendenhorster Korn /          zendenhoster              Зърнена дестилатна спиртна
                      Kornbrand                     korn/kornrand             напитка
   DE                 Bergischer Korn / Kornbrand   bergiSer korn/ kornbrand  Зърнена дестилатна спиртна
                                                                              напитка
   DE                 Emsländer Korn / Kornbrand    emslender                 Зърнена дестилатна спиртна
                                                    korn/kornbrand            напитка
   DE                 Haselünner Korn / Kornbrand   hazeliuner                Зърнена дестилатна спиртна
                                                    korn/konbrand             напитка
   DE                 Hasetaler Korn / Kornbrand    hazetaler korn /konbrand  Зърнена дестилатна спиртна
                                                                              напитка
   LT                 Samanė                        samane                    Зърнена дестилатна спиртна
                                                                              напитка
   FR                 Eau-de-vie de Cognac          o-de-vi de koniak         Винена дестилатна спиртна
                                                                              напитка
   FR                 Eau-de-vie des Charentes      o-de-vi de Sarant         Винена дестилатна спиртна
                                                                              напитка
   FR                 Eau-de-vie de Jura            o-de-vi de Jiura          Винена дестилатна спиртна
                                                                              напитка
   FR                 Cognac                        koniak                    Винена дестилатна спиртна
                                                                              напитка
                      Към наименованието            saxeli “koniaki“ SeiZleba
                      „Cognac“ могат да се          gavrcobil iqnas Semdegi
                      прибавят следните             terminebiT:
                      термини:
                                                    fin
                      Fine                          grand fin Sampan
                      Grande Fine Champagne         grand Sampan
                      Grande Champagne              petit fin Sampan
                      Petite Fine Champagne         petit Sampan
                      Petite Champagne              fin Sampan
                      Fine Champagne                borderi
                      Borderies                     fen bua
                      Fins Bois                     bon bua
BG                                               94                                             BG
 ---pagebreak---       Bons Bois
   FR Fine Bordeaux                   fin bordo                   Винена дестилатна спиртна
                                                                  напитка
   FR Fine de Bourgogne               fin de burgon               Винена дестилатна спиртна
                                                                  напитка
   FR Armagnac                        armaniak                    Винена дестилатна спиртна
                                                                  напитка
   FR Bas-Armagnac                    ba-armaniak                 Винена дестилатна спиртна
                                                                  напитка
   FR Haut-Armagnac                   o-armaniak                  Винена дестилатна спиртна
                                                                  напитка
   FR Armagnac-Ténarèze               armaniak-tenarez            Винена дестилатна спиртна
                                                                  напитка
   FR Blanche Armagnac                blanS armaniak              Винена дестилатна спиртна
                                                                  напитка
   FR Eau-de-vie de vin de la Marne   o-de-vi de ven de la        Винена дестилатна спиртна
                                      marn                        напитка
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oრiJiner     Винена дестилатна спиртна
      d’Aquitaine                     d’akiten                    напитка
   FR Eau-de-vie de vin de            o-de-vi de ven de           Винена дестилатна спиртна
      Bourgogne                       burgon                      напитка
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner diu Винена дестилатна спиртна
      du Centre-Est                   santr-est                   напитка
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner de  Винена дестилатна спиртна
      de Franche-Comté                franS-konte                 напитка
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner     Винена дестилатна спиртна
      du Bugey                        diu bიuJei                  напитка
   FR Eau-de-vie de vin de Savoie     o-de-vi de ven de savua     Винена дестилатна спиртна
                                                                  напитка
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner de  Винена дестилатна спиртна
      des Coteaux de la Loire         koto de la luar             напитка
   FR Eau-de-vie de vin des           o-de-vi de ven de kot-      Винена дестилатна спиртна
      Côtes-du-Rhône                  diu-ron                     напитка
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJineრ     Винена дестилатна спиртна
      de Provence                     de provans                  напитка
   FR Eau-de-vie de Faugères /        o-de-vi de foJer/foJer      Винена дестилатна спиртна
      Faugères                                                    напитка
BG                                 95                                               BG
 ---pagebreak---    FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner    Винена дестилатна спиртна
      du Languedoc                    diu langedok               напитка
   PT Aguardente de Vinho Douro       agiardente de vino duro    Винена дестилатна спиртна
                                                                 напитка
   PT Aguardente de Vinho Ribatejo    agiardente de vino         Винена дестилатна спиртна
                                      ribateJu                   напитка
   PT Aguardente de Vinho Alentejo    agiardente de vino         Винена дестилатна спиртна
                                      alenteJu                   напитка
   PT Aguardente de Vinho da          agiardente de vino da      Винена дестилатна спиртна
      Região dos Vinhos Verdes        reJiano doS vinos          напитка
                                      verdeS
   PT Aguardente de Vinho da          agiardente de vino da      Винена дестилатна спиртна
      Região dos Vinhos Verdes de     reJiano doS vinos verdeS   напитка
      Alvarinho                       de alvarino
   PT Aguardente de Vinho             agiardente de vino         Винена дестилатна спиртна
      Lourinhã                        lurinan                    напитка
   BG Сунгурларска гроздова           sungurlarska grozdova      Винена дестилатна спиртна
                                      rakia / grozdova rakia ot  напитка
      ракия / Гроздова ракия от
      Сунгурларе / sungurlarska       sungurlare / sungurlarska
      grozdova rakia / grozdova       grozdova rakia /
      rakia ot sungurlare /           grozdova rakia
      sungurlarska grozdova rakia /   sungurlaridan
      Grozdova rakya from
      Sungurlare
   BG Сливенска перла (Сливенска      slivenska perla (slivenska Винена дестилатна спиртна
      гроздова ракия / Гроздова       grozdova rakia /           напитка
      ракия от Сливен) /Slivenska     grozdova rakia ot sliven)
      perla (Slivenska grozdova       / slivenska perla
      rakya / Grozdova rakya from     (slivenska grozdova rakia
      Sliven)                         / grozdova rakia
                                      slivenidan)
   BG Стралджанска Мускатова          straljanska muskatova      Винена дестилатна спиртна
      ракия / Мускатова ракия от      rakia / muskatova rakia    напитка
      Стралджа / Straldjanska         ot stralja/ straljanska
      Muscatova rakya / Muscatova     muskatova rakia /
      rakya from Straldja             muskatova rakia
                                      straljadan
   BG Поморийска гроздова ракия       pomoriiska grozdova        Винена дестилатна спиртна
      / Гроздова ракия от Поморие     rakia / grozdova rakia ot  напитка
      / Pomoriyska grozdova rakya /   pomorie/ pomoriiska
      Grozdova rakya from Pomorie     grozdova rakia/ groz-
                                      dova rakia pomoriedan
BG                                 96                                              BG
 ---pagebreak---    BG Русенска бисерна гроздова     rusenska biserna           Винена дестилатна спиртна
      ракия / Бисерна гроздова      grozdova rakia/ biserna    напитка
      ракия от Русе / Russenska     grozdova rakia ot ruse /
      biserna grozdova rakya /      rusenska biserna
      Biserna grozdova rakya from   grozdova rakia / biserna
      Russe                         grozdova rakia ruseTidan
   BG Бургаска Мускатова ракия /    burgaska muskatova         Винена дестилатна спиртна
      Мускатова ракия от Бургас /   rakia / muskatova rakia    напитка
      Bourgaska Muscatova rakya /   ot burgas / burgaska
      Muscatova rakya from          muskatova rakia/muska-
      Bourgas                       tova rakia burgasidan
   BG Добруджанска мускатова        dobrujanska muskatova      Винена дестилатна спиртна
      ракия / Мускатова ракия от    rakia / muskatova rakia ot напитка
      Добруджа / Dobrudjanska       dobruja/ dobrujanska mu-
      muscatova rakya / muscatova   skatova rakia /muskatova
      rakya from Dobrudja           rakia dobrujadan
   BG Сухиндолска гроздова ракия    suxindolska grozdova rakia Винена дестилатна спиртна
      / Гроздова ракия от           / grozdova rakia ot suxin- напитка
      Сухиндол / Suhindolska        dol/ suhindolska grozdova
      grozdova rakya / Grozdova     rakia/grozdova rakia
      rakya from Suhindol           suhindolidan
   BG Карловска гроздова ракия /    karlovska grozdova rakia   Винена дестилатна спиртна
      Гроздова Ракия от Карлово /   / grozdova rakia ot        напитка
      Karlovska grozdova rakya /    karlovo / karlovska
      Grozdova Rakya from           grozdova rakia /
      Karlovo                       grozdova rakia
                                    karlovodan
   RO Vinars Târnave                vinars ternave             Винена дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Vinars Vaslui                 vinars vaslui              Винена дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Vinars Murfatlar              vinars murfatlar           Винена дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Vinars Vrancea                vinars vranCa              Винена дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Vinars Segarcea               vinars segarCa             Винена дестилатна спиртна
                                                               напитка
   ES Brandy de Jerez               brandi de xeres            Бренди/ Weinbrand
   ES Brandy del Penedés            brandi del pendes          Бренди/ Weinbrand
   IT Brandy italiano               brandi italiano            Бренди/ Weinbrand
   EL Brandy Αττικής / Brandy of    brandi atikis / atikis     Бренди/ Weinbrand
      Attica                        brendi
BG                               97                                              BG
 ---pagebreak---    EL Brandy Πελοποννήσου /           brandi peloponisu /          Бренди/ Weinbrand
      Brandy of the Peloponnese       peloponesis brendi
   EL Brandy Κεντρικής Ελλάδας /      brandi kendrikis eladas /    Бренди/ Weinbrand
      Brandy of central Greece        centraluri saberZneTis
                                      brendi
   DE Deutscher Weinbrand             doiCer vainbrand             Бренди/ Weinbrand
   AT Wachauer Weinbrand              vaxauer vainbrand            Бренди/ Weinbrand
   AT Weinbrand Dürnstein             vainbrand diurnStain         Бренди/ Weinbrand
   DE Pfälzer Weinbrand               pfelcer vainbrand            Бренди/ Weinbrand
   SK Karpatské brandy špeciál        karpatske brandi Special     Бренди/ Weinbrand
   FR Brandy français / Brandy de     brandi franse/ brandi de     Бренди/ Weinbrand
      France                          franse
   FR Marc de Champagne / Eau-de-     mark de Sampan/ o-de-        Гроздова джиброва
      vie de marc de Champagne        vi de mark de Sampan         дестилатна спиртна напитка
   FR Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie   mark d’akiten/ o-de-vi de    Гроздова джиброва
      de marc originaire d'Aquitaine  mark oriJiner d’akiten       дестилатна спиртна напитка
   FR Marc de Bourgogne /             mark de burgon/ o-de-vi      Гроздова джиброва
      Eau-de-vie de marc de           de mark de burgon            дестилатна спиртна напитка
      Bourgogne
   FR Marc du Centre-Est /            mark diu santr-est/          Гроздова джиброва
      Eau-de-vie de marc originaire                                дестилатна спиртна напитка
      du Centre-Est                   o-de-vi de mark oriJiner diu
                                      santr-est
   FR Marc de Franche-Comté           mark de franS-konte-o-       Гроздова джиброва
      /Eau-de-vie de marc originaire  de-vi mark de franS-         дестилатна спиртна напитка
      de Franche-Comté                konte
   FR Marc du Bugey / Eau-de-vie      mark de biuJei/ o-de-vi      Гроздова джиброва
      de marc originaire de Bugey     de mark oriJiner de          дестилатна спиртна напитка
                                      biuJei
   FR Marc de Savoie / Eau-de-vie     mark de savua/ o-de-vi       Гроздова джиброва
      de marc originaire de Savoie    de mark oriJiner de          дестилатна спиртна напитка
                                      savua
   FR Marc des Côteaux de la Loire /  maრk de koto de la           Гроздова джиброва
      Eau-de-vie de marc originaire   luar/o-de-vi de mark         дестилатна спиртна напитка
      des Coteaux de la Loire         oriJiner de koto da la luar
   FR Marc des Côtes-du-Rhône /       mark de kot-diu-ron/ o-      Гроздова джиброва
      Eau-de-vie de marc des Côtes    de-vi de mark de kot diu     дестилатна спиртна напитка
      du Rhône                        ron
BG                                 98                                                 BG
 ---pagebreak---    FR Marc de Provence /              mark de provans/ o-de-vi   Гроздова джиброва
      Eau-de-vie de marc originaire   de mark oriJiner de        дестилатна спиртна напитка
      de Provence                     provans
   FR Marc du Languedoc /             (mark diu langedok/o-      Гроздова джиброва
      Eau-de-vie de marc originaire   de-vi de mark oriJiner diu дестилатна спиртна напитка
      du Languedoc                    langedok
   FR Marc d'Alsace                   mark d’alzas               Гроздова джиброва
      Gewürztraminer                  geviurctraminer            дестилатна спиртна напитка
   FR Marc de Lorraine                mark de loren              Гроздова джиброва
                                                                 дестилатна спиртна напитка
   FR Marc d'Auvergne                 mark d’overn               Гроздова джиброва
                                                                 дестилатна спиртна напитка
   FR Marc du Jura                    mark diu Ji ura            Гроздова джиброва
                                                                 дестилатна спиртна напитка
   PT Aguardente Bagaceira            agiardente bagaseira       Гроздова джиброва
      Bairrada                        bairada                    дестилатна спиртна напитка
   PT Aguardente Bagaceira            agiardente bagaseira       Гроздова джиброва
      Alentejo                        alenteJu                   дестилатна спиртна напитка
   PT Aguardente Bagaceira da         agiardente bagaseira da    Гроздова джиброва
      Região dos Vinhos Verdes        reJiano doS vinos verdeS   дестилатна спиртна напитка
   PT Aguardente Bagaceira da         agiardente bagaseira da    Гроздова джиброва
      Região dos Vinhos Verdes de     raJiano doS vonos          дестилатна спиртна напитка
      Alvarinho                       verdeS de alvarino
   ES Orujo de Galicia                oruxo de galisia           Гроздова джиброва
                                                                 дестилатна спиртна напитка
   IT Grappa                          grapa                      Гроздова джиброва
                                                                 дестилатна спиртна напитка
   IT Grappa di Barolo                grapa di barolo            Гроздова джиброва
                                                                 дестилатна спиртна напитка
   IT Grappa piemontese / Grappa      grapa piemonteze/          Гроздова джиброва
      del Piemonte                    grapa del piemonte         дестилатна спиртна напитка
   IT Grappa lombarda / Grappa di     grapa lombarda/ grapa      Гроздова джиброва
      Lombardia                       di lombardia               дестилатна спиртна напитка
   IT Grappa trentina / Grappa del    grapa trentina/ grapa      Гроздова джиброва
      Trentino                        del trantino               дестилатна спиртна напитка
   IT Grappa friulana / Grappa del    grapa friulana/ grapa el   Гроздова джиброва
      Friuli                          friuli                     дестилатна спиртна напитка
   IT Grappa veneta / Grappa del      grapa veneta/grapa del     Гроздова джиброва
      Veneto                          veneto                     дестилатна спиртна напитка
BG                                 99                                               BG
 ---pagebreak---    IT Südtiroler Grappa / Grappa      ziudtiroler grapa/ grapa   Гроздова джиброва
      dell'Alto Adige                 del’alto adije             дестилатна спиртна напитка
   IT Grappa Siciliana / Grappa di    grapa siCiliana/grapa di   Гроздова джиброва
      Sicilia                         siCilia                    дестилатна спиртна напитка
   IT Grappa di Marsala               grapa di marsala           Гроздова джиброва
                                                                 дестилатна спиртна напитка
   EL Τσικουδιά / Tsikoudia           cikudia / cikudia          Гроздова джиброва
                                                                 дестилатна спиртна напитка
   EL Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia    cikudia kritis / kretis    Гроздова джиброва
      of Crete                        cikudia                    дестилатна спиртна напитка
   EL Τσίπουρο / Tsipouro             cipuro / cipuro            Гроздова джиброва
                                                                 дестилатна спиртна напитка
   EL Τσίπουρο Μακεδονίας/            cipuro makedonias /        Гроздова джиброва
      Tsipouro of Macedonia           makedonias cipuro          дестилатна спиртна напитка
   EL Τσίπουρο Θεσσαλίας /            cipuro Tesalias / Tesalias Гроздова джиброва
      Tsipouro of Thessaly            cipuro                     дестилатна спиртна напитка
   EL Τσίπουρο Τυρνάβου /             cipuro tirnavu / tirnavos  Гроздова джиброва
      Tsipouro of Tyrnavos            cipuro                     дестилатна спиртна напитка
   LU Eau-de-vie de marc de marque    o-de-vi de mark nasional   Гроздова джиброва
      nationale luxembourgeoise       luqsamburJuaz              дестилатна спиртна напитка
   CY Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα /    zibania / Zibania / zibana Гроздова джиброва
      Zivania                         / zinania                  дестилатна спиртна напитка
   HU Törkölypálinka                  terkeipalinka              Гроздова джиброва
                                                                 дестилатна спиртна напитка
   DE Schwarzwälder Kirschwasser      Svarcvelder kirsvaSer      Плодова дестилатна спиртна
                                                                 напитка
   DE Schwarzwälder                   Svarcvelder                Плодова дестилатна спиртна
      Mirabellenwasser                mirabelenvaser             напитка
   DE Schwarzwälder Williamsbirne     Svarcvelder uiliamsbirne   Плодова дестилатна спиртна
                                                                 напитка
   DE Schwarzwälder                   Svarcvelder                Плодова дестилатна спиртна
      Zwetschgenwasser                cveCgenvaser               напитка
   DE Fränkisches                     frenkiSes cveCgenvaser     Плодова дестилатна спиртна
      Zwetschgenwasser                                           напитка
   DE Fränkisches Kirschwasser        frenkiSes kirSvaser        Плодова дестилатна спиртна
                                                                 напитка
   DE Fränkischer Obstler             frenkiSer obstler          Плодова дестилатна спиртна
                                                                 напитка
BG                                100                                               BG
 ---pagebreak---    FR Mirabelle de Lorraine            mirabel de loren             Плодова дестилатна спиртна
                                                                    напитка
   FR Kirsch d'Alsace                  kirS d’alzaს                 Плодова дестилатна спиртна
                                                                    напитка
   FR Quetsch d'Alsace                 ketC d’alzas                 Плодова дестилатна спиртна
                                                                    напитка
   FR Framboise d'Alsace               frambuaz d’alzas             Плодова дестилатна спиртна
                                                                    напитка
   FR Mirabelle d'Alsace               mirabel d’alzas              Плодова дестилатна спиртна
                                                                    напитка
   FR Kirsch de Fougerolles            kirS de FfuJerol             Плодова дестилатна спиртна
                                                                    напитка
   FR Williams d'Orléans               uiliams d’orlean             Плодова дестилатна спиртна
                                                                    напитка
   IT Südtiroler Williams / Williams   ziudtiroler uiliams/ uiliams Плодова дестилатна спиртна
      dell'Alto Adige                  del’alto adije               напитка
   IT Südtiroler Aprikot / Aprikot     ziudtiroler aprikot/ aprikot Плодова дестилатна спиртна
      dell'Alto Adige                  / delalto adije              напитка
   IT Südtiroler Marille / Marille     ziudtiroler marile/ marile   Плодова дестилатна спиртна
      dell'Alto Adige                  del’alto adije               напитка
   IT Südtiroler Kirsch / Kirsch       ziudtiroler kirS/ kirS       Плодова дестилатна спиртна
      dell'Alto Adige                  del/alto adije               напитка
   IT Südtiroler Zwetschgeler /        ziudtiroler                  Плодова дестилатна спиртна
      Zwetschgeler dell'Alto Adige     cveCgeler/cveCgeler          напитка
                                       del’alto adije
   IT Südtiroler Obstler / Obstler     ziudtiroler obstler/obstler  Плодова дестилатна спиртна
      dell'Alto Adige                  del’alto adije               напитка
   IT Südtiroler Gravensteiner /       ziudtiroler graven-          Плодова дестилатна спиртна
      Gravensteiner dell'Alto Adige    Stainer/gravenStainer        напитка
                                       del’alto adije
   IT Südtiroler Golden Delicious /    ziudtiroler golden diliSez/  Плодова дестилатна спиртна
      Golden Delicious dell'Alto       golden diliSez del’alto      напитка
      Adige                            adije
   IT Williams friulano / Williams     uiliams friulano/ uiliams    Плодова дестилатна спиртна
      del Friuli                       del friuli                   напитка
   IT Sliwovitz del Veneto             slikovicdel veneto           Плодова дестилатна спиртна
                                                                    напитка
   IT Sliwovitz del Friuli-Venezia     slikovic del friuli-venecia  Плодова дестилатна спиртна
      Giulia                           julia                        напитка
BG                                 101                                                BG
 ---pagebreak---    IT Sliwovitz del Trentino-Alto       slikovic del trentino-alto  Плодова дестилатна спиртна
      Adige                             adije                       напитка
   IT Distillato di mele trentino /     distilato di mele trentino/ Плодова дестилатна спиртна
      Distillato di mele del Trentino   distilato di mele del       напитка
                                        trentino
   IT Williams trentino / Williams      uiliams trentino/ uiliams   Плодова дестилатна спиртна
      del Trentino                      del trentino                напитка
   IT Sliwovitz trentino / Sliwovitz    slikovic trentino/ slikovic Плодова дестилатна спиртна
      del Trentino                      del trentino                напитка
   IT Aprikot trentino / Aprikot del    aprikot trentino/ aprikot   Плодова дестилатна спиртна
      Trentino                          del trentino                напитка
   PT Medronho do Algarve               medronu du algarve          Плодова дестилатна спиртна
                                                                    напитка
   PT Medronho do Buçaco                medronu du busako           Плодова дестилатна спиртна
                                                                    напитка
   IT Kirsch Friulano /                 kirS friulano/ kirSvaser    Плодова дестилатна спиртна
      Kirschwasser Friulano             friulano                    напитка
   IT Kirsch Trentino /                 kirS trentino/ kirSvaser    Плодова дестилатна спиртна
      Kirschwasser Trentino             trentino                    напитка
   IT Kirsch Veneto / Kirschwasser      kirS veneto/kirSvaser       Плодова дестилатна спиртна
      Veneto                            veneto                      напитка
   PT Aguardente de pêra da Lousã       agiardente de pera da       Плодова дестилатна спиртна
                                        louzan                      напитка
   LU Eau-de-vie de pommes de           o-de-vi de pom de mark      Плодова дестилатна спиртна
      marque nationale                  nasional luqsemburJuaz      напитка
      luxembourgeoise
   LU Eau-de-vie de poires de           o-de-vi de puar de mark     Плодова дестилатна спиртна
      marque nationale                  nasional luqsemburJuaz      напитка
      luxembourgeoise
   LU Eau-de-vie de kirsch de           o-de-vi de kirS de mark     Плодова дестилатна спиртна
      marque nationale                  nasional luqsemburJuaz      напитка
      luxembourgeoise
   LU Eau-de-vie de quetsch de          o-de-vi de ketC de mark     Плодова дестилатна спиртна
      marque nationale                  nasional luqsemburJuaz      напитка
      luxembourgeoise
   LU Eau-de-vie de mirabelle de        o-de-vi de mirabel de       Плодова дестилатна спиртна
      marque nationale                  mark nasional               напитка
      luxembourgeoise                   luqsemburJuaz
   LU Eau-de-vie de prunelles de        o-de-vi de priunel de       Плодова дестилатна спиртна
      marque nationale                  mark nasional               напитка
      luxembourgeoise                   luqsemburJuaz
BG                                  102                                               BG
 ---pagebreak---    AT                   Wachauer Marillenbrand         vaxauer marilenbrand         Плодова дестилатна спиртна
                                                                                    напитка
   HU                   Szatmári Szilvapálinka         satmari silvapalinka         Плодова дестилатна спиртна
                                                                                    напитка
   HU                   Kecskeméti Barackpálinka       keCkemeti barakpalinka       Плодова дестилатна спиртна
                                                                                    напитка
   HU                   Békési Szilvapálinka           bekeSi silvapalinka          Плодова дестилатна спиртна
                                                                                    напитка
   HU                   Szabolcsi Almapálinka          sabolCi almapalinka          Плодова дестилатна спиртна
                                                                                    напитка
   HU                   Gönci Barackpálinka            gensi barakpalinka           Плодова дестилатна спиртна
                                                                                    напитка
   HU AT                Pálinka                        palinka                      Плодова дестилатна спиртна
                                                                                    напитка
   (за кайсиеви
   дестилатни спиртни
   напитки, произведени
   единствено в
   провинциите: Долна
   Австрия, Бургенланд,
   Щирия, Виена)
   SK                   Bošácka Slivovica              boSaka slivovika             Плодова дестилатна спиртна
                                                                                    напитка
   SI                   Brinjevec                      brinJevek                    Плодова дестилатна спиртна
                                                                                    напитка
   SI                   Dolenjski sadjevec             dolenJski sadJevek           Плодова дестилатна спиртна
                                                                                    напитка
   BG                   Троянска сливова ракия /       troianska slivova rakia /    Плодова дестилатна спиртна
                        Сливова ракия от Троян /       slivova rakia ot troian/     напитка
                        Troyanska slivova rakya /      troianska slivova rakia/
                        Slivova rakya from Troyan      slivova rakia troianidan
   BG                   Силистренска кайсиева          silistrenska kaisieva rakia/ Плодова дестилатна спиртна
                        ракия / Кайсиева ракия от      kaisieva rakia ot silistra/  напитка
                        Силистра / Silistrenska        silistrenska kaisieva rakia/
                        kaysieva rakya / Kaysieva      kaisieva rakia silistradan
                        rakya from Silistra
   BG                   Тервелска кайсиева ракия /     tervelska kaisieva rakia /   Плодова дестилатна спиртна
                        Кайсиева ракия от Тервел /     kaisieva rakia ot tervel/    напитка
                        Tervelska kaysieva rakya /     tervelska kaisieva rakia/
                        Kaysieva rakya from Tervel     kaisieva rakia tervelidan
BG                                                 103                                                BG
 ---pagebreak---    BG Ловешка сливова ракия /        loveSka slivova rakia/    Плодова дестилатна спиртна
      Сливова ракия от Ловеч /       slivova rakia ot loveC /  напитка
      Loveshka slivova rakya /       loveSka slivova
      Slivova rakya from Lovech
                                     rakia /slivova rakia
                                     loveCidan
   RO Pălincă                        pelike                    Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Ţuică Zetea de Medieşu Aurit   tuike zetea de medieSu    Плодова дестилатна спиртна
                                     aurit                     напитка
   RO Ţuică de Valea Milcovului      tuikeEde valea milkovului Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Ţuică de Buzău                 tuike de buzeu            Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Ţuică de Argeş                 tuike de argeS            Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Ţuică de Zalău                 tuike de zaleu            Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Ţuică Ardelenească de Bistriţa tuike ardeleneaske de     Плодова дестилатна спиртна
                                     bistrica                  напитка
   RO Horincă de Maramureş           horinke de maramureS      Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Horincă de Cămârzana           horinke de kemerzana      Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Horincă de Seini               horinke de seini          Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Horincă de Chioar              horinke de kioar          Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Horincă de Lăpuş               horinke de lepuS          Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
   RO Turţ de Oaş                    turc de oaS               Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
      turc de oaS                    turC de oaS
   RO Turţ de Maramureş              turc de maramureS         Плодова дестилатна спиртна
                                                               напитка
   FR Calvados                       kalvados                  Ябълкова и крушова
                                                               дестилатна спиртна напитка
   FR Calvados Pays d'Auge           kalvados pei d’oJ         Ябълкова и крушова
                                                               дестилатна спиртна напитка
   FR Calvados Domfrontais           kalvados domfრonte        Ябълкова и крушова
BG                               104                                              BG
 ---pagebreak---                                                                     дестилатна спиртна напитка
   FR Eau-de-vie de cidre de           o-de-vi de sidr de bretan    Ябълкова и крушова
      Bretagne                                                      дестилатна спиртна напитка
   FR Eau-de-vie de poiré de           o-de-vi de puare de          Ябълкова и крушова
      Bretagne                         bretan                       дестилатна спиртна напитка
   FR Eau-de-vie de cidre de           o-d-vi de sidr de            Ябълкова и крушова
      Normandie                        normanდi                     дестилатна спиртна напитка
   FR Eau-de-vie de poiré de           o-de-vi de puaრe de          Ябълкова и крушова
      Normandie                        noრmanდi                     дестилатна спиртна напитка
   FR Eau-de-vie de cidre du Maine     o-de-vi de სidრ დიu men      Ябълкова и крушова
                                                                    дестилатна спиртна напитка
   ES Aguardiente de sidra de          agvardente de sidra de       Ябълкова и крушова
      Asturias                         asturias                     дестилатна спиртна напитка
   FR Eau-de-vie de poiré du Maine     o-de-vi de puaრe დიu         Ябълкова и крушова
                                       men                          дестилатна спиртна напитка
   SE Svensk Vodka / Swedish           svenS vodka / svediS         Водка
      Vodka                            vodka an Sveduri vodka
   FI Suomalainen Vodka / Finsk        suomaleainen vodka /         Водка
      Vodka / Vodka of Finland         finsk vodka / vodka of
                                       finlend an finuri vodka
   PL Polska Wódka / Polish Vodka      polska vodka / polonuri      Водка
                                       vodka an foliS vodka
   SK Laugarício Vodka                 laugaricio vodka             Водка
   LT Originali Lietuviška degtinė /   orijinali lietuviSka degtine Водка
      Original Lithuanian vodka        /orijinal liTuanian vodka
   PL Herbal vodka from the North      mcenareuli arayi CrdiloeT    Водка
      Podlasie Lowland aromatised      podlezies dblobidan,
      with an extract of bison grass / aromatizebuli bizonis
      Wódka ziołowa z Niziny           balaxis eqstraqtiT /
      Północnopodlaskiej               ziolova z nizini
      aromatyzowana ekstraktem z       polnocnopolaskieJ
      trawy żubrowej
   LV Latvijas Dzidrais                latviJas sidres              Водка
   LV Rīgas Degvīns                    rigas degvins                Водка
   EE Estonian vodka                   estonian vodka               Водка
   DE Schwarzwälder Himbeergeist       Svarcvelder himbergaist      Geist (спиртна напитка,
                                                                    получена чрез накисване на
                                                                    неферментирали плодове)
BG                                 105                                                 BG
 ---pagebreak---    DE                   Bayerischer Gebirgsenzian       baieriSer gebirgsencian  Спиртна напитка от тинтява
   IT                   Südtiroler Enzian / Genziana    ziudtirole oler          Спиртна напитка от тинтява
                        ell'Alto Adige                  encian/jenciana del’lto
                                                        adije
   IT                   Genziana trentina / Genziana    jenciana                 Спиртна напитка от тинтява
                        del Trentino                    trentina/jenciana del
                                                        trentino
   BE NL FR DE          Genièvre / Jenever / Genever    Jenievr/Jeneve/Jeneve    Хвойнови спиртни напитки
   Белгия, Нидерландия,
   Франция
   (департаменти Нор
   (59) и Па-дьо-Кале
   (62)), Германия
   (провинции Северен
   Рейн-Вестфалия и
   Долна Саксония)
   BE NL FR             Genièvre de grains,             Jenievr de gren,         Хвойнови спиртни напитки
                        Graanjenever, Graangenever      graanJeneve/graanJene
   Белгия, Нидерландия,                                 ve
   Франция
   (департаменти Нор
   (59) и Па-дьо-Кале
   (62))
   BE NL                Jonge jenever, jonge genever    Jonje Jeneve, Jonje      Хвойнови спиртни напитки
                                                        jeneve
   Белгия, Нидерландия
   BE NL                Oude jenever, oude genever      ude Jeneve, ude jeneve   Хвойнови спиртни напитки
   Белгия, Нидерландия
   BE                   Hasseltse jenever / Hasselt     haseltse Jeneve / haselt Хвойнови спиртни напитки
   Белгия (Hasselt,
   Zonhoven,Diepenbeek)
   BE                   Balegemse jenever               balejemse Jeneve         Хвойнови спиртни напитки
   Белгия (Balegem)
   BE                   O´ de Flander-Oost-Vlaamse      o’de flander-ost-vlamse  Хвойнови спиртни напитки
                        Graanjenever                    granJeneve
   Белгия (Източна
   Фландрия)
   BE                   Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de    peket- peket / peket-    Хвойнови спиртни напитки
                        Wallonie                        peket de valoni
   Белгия (Регион
   Валония)
BG                                                  106                                            BG
 ---pagebreak---    FR                 Genièvre Flandres Artois        Jenievr flandr artua         Хвойнови спиртни напитки
   Франция
   (департаменти Нор
   (59) и Па-дьо-Кале
   (62))
   DE                 Ostfriesischer Korngenever      ostfriziSer korngenever      Хвойнови спиртни напитки
   DE                 Steinhäger                      Stainheger                   Хвойнови спиртни напитки
   UK                 Plymouth Gin                    flaimauT jin                 Хвойнови спиртни напитки
   ES                 Gin de Mahón                    xin de maon                  Хвойнови спиртни напитки
   LT                 Vilniaus Džinas / Vilnius Gin   vilniaus jinas / vilnius jin Хвойнови спиртни напитки
   SK                 Spišská Borovička               spiSska boroviCka            Хвойнови спиртни напитки
   SK                 Slovenská Borovička             slovenska boroviCka          Хвойнови спиртни напитки
                      Juniperus                       Juniperus
   SK                 Slovenská Borovička             slovenska boroviCka          Хвойнови спиртни напитки
   SK                 Inovecká Borovička              inovecka boroviCka           Хвойнови спиртни напитки
   SK                 Liptovská Borovička             liptovska boroviCka          Хвойнови спиртни напитки
   DK                 Dansk Akvavit / Dansk           dansk akvavit / dansk         Аквавит (ароматизирана със
                      Aquavit                         akvavit                      семена на кимион и/или
                                                                                   копър спиртна напитка, на
                                                                                   която е придаден аромат с
                                                                                   дестилат от растения или
                                                                                   подправки.)
   SE                 Svensk Aquavit / Svensk         svenS akvavit/ svenS         Аквавит
                      Akvavit / Swedish Aquavit       akvavit/svediS akvavit
   ES                 Anis español                    anis espaniol                Анасонови спиртни напитки
   ES                 Anís Paloma Monforte del Cid    anis paloma monforte         Анасонови спиртни напитки
                                                      del sid
   ES                 Hierbas de Mallorca             erbas de maliorka            Анасонови спиртни напитки
   ES                 Hierbas Ibicencas               ierbas ibisenkas             Анасонови спиртни напитки
   PT                 Évora anisada                   evora anisada                Анасонови спиртни напитки
   ES                 Cazalla                         kasalia                      Анасонови
BG                                                107                                                 BG
 ---pagebreak---    ES    Chinchón                     CinCon                        Анасонови спиртни напитки
   ES    Ojén                         oxen                          Анасонови спиртни напитки
   ES    Rute                         rute                          Анасонови спиртни напитки
   SI    Janeževec                    JaneJevec                     Анасонови спиртни напитки
   EL CY Ouzo / Oύζο                  uso / uso                     Дестилиран anis
   EL    Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of     uso mitilinis / mitilinis uso Дестилиран anis
         Mitilene
   EL    Ούζο Πλωµαρίου / Ouzo of     uso plomariu / plomaris       Дестилиран anis
         Plomari                      uso
   EL    Ούζο Καλαµάτας / Ouzo of     uso kalamatas /               Дестилиран anis
         Kalamata                     kalamatas uso
   EL    Ούζο Θράκης / Ouzo of        uso trakis / trakias uso      Дестилиран anis
         Thrace
   EL    Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of    uso makedonias /              Дестилиран anis
         Macedonia                    makedonias uso
   SK    Demänovka bylinná horká      demenovka bilina horka        Спиртни напитки с горчив
                                                                    вкус/bitter
   DE    Rheinberger Kräuter          rainberger kroiter            Спиртни напитки с горчив
                                                                    вкус/bitter
   LT    Trejos devynerios            treJos devinerios             Спиртни напитки с горчив
                                                                    вкус/bitter
   SI    Slovenska travarica          slovenska travarica           Спиртни напитки с горчив
                                                                    вкус/bitter
   DE    Berliner Kümmel              berliner kiumel               Ликьор
   DE    Hamburger Kümmel             hamburger kiumel              Ликьор
   DE    Münchener Kümmel             miunxener kiumel              Ликьор
   DE    Chiemseer Klosterlikör       qimzer klosterliker           Ликьор
   DE    Bayerischer Kräuterlikör     baieriSer kroiterliker        Ликьор
   IE    Irish Cream                  airiS krim                    Ликьор
   ES    Palo de Mallorca             palo de maliorka              Ликьор
   PT    Ginjinha portuguesa          JinJina portugesa             Ликьор
   PT    Licor de Singeverga          likor de sinJenerga           Ликьор
BG                                108                                                 BG
 ---pagebreak---    IT Liquore di limone di Sorrento     likvore di limone di            Ликьор
                                        sorento
   IT Liquore di limone della Costa     likvore di limone dela          Ликьор
      d'Amalfi                          kosta d’amalfi
   IT Genepì del Piemonte               jenepi del piemonte             Ликьор
   IT Genepì della Valle d'Aosta        jenepi dela vale d’aosta        Ликьор
   DE Benediktbeurer Klosterlikör       bendiqtboirer klosterliker      Ликьор
   DE Ettaler Klosterlikör              etaler klosterliker             Ликьор
   FR Ratafia de Champagne              ratafia de Sampan               Ликьор
   ES Ratafia catalana                  ratafia katalana                Ликьор
   PT Anis português                    anis portuges                   Ликьор
   FI Suomalainen Marjalikööri /        suomalenen marJalikeeri         Ликьор
      Suomalainen Hedelmälikööri /      / suomalenen
      Finsk Bärlikör / Finsk            hedelmelikeeri / finsk
      Fruktlikör / Finnish berry        berlikeer / finsk fruktlikeer
      liqueur / Finnish fruit liqueur   / finiS beri liker / finiS fruT
                                        likuer
   AT Grossglockner Alpenbitter         grosglokner alpenbiter          Ликьор
   AT Mariazeller Magenlikör            mariaceler magerliker           Ликьор
   AT Mariazeller Jagasaftl             mariaceler iagazaftl            Ликьор
   AT Puchheimer Bitter                 puxhaimer biter                 Ликьор
   AT Steinfelder Magenbitter           Stainfelder magenbiter          Ликьор
   AT Wachauer Marillenlikör            vaxauer marilenliker            Ликьор
   AT Jägertee / Jagertee / Jagatee     iegertee/                       Ликьор
                                        iagertee/iagatee
   DE Hüttentee                         hiutentee                       Ликьор
   LV Allažu Ķimelis                    alaJu kimelis                   Ликьор
   LT Čepkelių                          Cepkeliu                        Ликьор
   SK Demänovka Bylinný Likér           demenovka bilini liker          Ликьор
   PL Polish Cherry                     foliS Ceri                      Ликьор
   CZ Karlovarská Hořká                 karlovarska horJka              Ликьор
   SI Pelinkovec                        pelinkovec                      Ликьор
BG                                  109                                        BG
 ---pagebreak---    DE    Blutwurz                        blutvurc                   Ликьор
   ES    Cantueso Alicantino             kantueso alikantinio       Ликьор
   ES    Licor café de Galicia           likor kafe de galisia      Ликьор
   ES    Licor de hierbas de Galicia     lokor de ierbas de galisia Ликьор
   FR IT Génépi des Alpes / Genepì       Jenepi dez alp/ jenepi     Ликьор
         degli Alpi                      deli alpi
   EL    Μαστίχα Χίου / Masticha of      macixa xiu / kios macika   Ликьор
         Chios
   EL    Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos    kitro naqsu / naqsos kitro Ликьор
   EL    Κουµκουάτ Κέρκυρας / Koum       kumkuat kerkiras / korfus  Ликьор
         Kouat of Corfu                  kum kuat
   EL    Τεντούρα / Tentoura             tendura / tentura          Ликьор
   PT    Poncha da Madeira               ponka da madeira           Ликьор
   FR    Cassis de Bourgogne             kasis de buრgon            Crème de cassis
   FR    Cassis de Dijon                 kasis de diJon             Crème de cassis
   FR    Cassis de Saintonge             kasis sentonJ              Crème de cassis
   FR    Cassis du Dauphiné              kasis დიu doფine           Crème de cassis
   LU    Cassis de Beaufort              kasis de bofoრ             Crème de cassis
   IT    Nocino di Modena                noCino di modena           Nocinо
   SI    Orehovec                        orehovec                   Nocino
   FR    Pommeau de Bretagne             pomo de bრetan             Други спиртни напитки
   FR    Pommeau du Maine                pomo diu men               Други спиртни напитки
   FR    Pommeau de Normandie            pomo de normandi)          Други спиртни напитки
   SE    Svensk Punsch / Swedish         svenS puns / svediS fanr   Други спиртни напитки
         Punch
   ES    Pacharán Navarro                paCaran navaro             Други спиртни напитки
   ES    Pacharán                        paCaran                    Други спиртни напитки
   AT    Inländerrum                     inlenderum                 Други спиртни напитки
   DE    Bärwurz                         bervurc                    Други спиртни напитки
   ES    Aguardiente de hierbas de       agvardiente de ierbas      Други спиртни напитки
BG                                   110                                              BG
 ---pagebreak---                             Galicia                             de galisia
     ES                     Aperitivo Café de Alcoy             aperitivo kafe de alkoi       Други спиртни напитки
     ES                     Herbero de la Sierra de             erbero de la siera de         Други спиртни напитки
                            Mariola                             mariola
     DE                     Königsberger Bärenfang              kenigsberger berenfang        Други спиртни напитки
     DE                     Ostpreußischer Bärenfang            ostproisiSer berenfang        Други спиртни напитки
     ES                     Ronmiel                             ronmiel                       Други спиртни напитки
     ES                     Ronmiel de Canarias                 ronmiel dekanarias            Други спиртни напитки
     BE NL FR DE            Genièvre aux fruits /               Jenievრ o frui /              Други спиртни напитки
                            Vruchtenjenever /                   fruxtenJenever / Jenever
     Белгия, Нидерландия,   Jenever met vruchten /              met fruxten / fruxtjenever
     Франция                Fruchtgenever
     (департаменти Нор
     (59) и Па-дьо-Кале
     (62)), Германия
     (провинции Северен
     Рейн-Вестфалия и
     Долна Саксония)
     SI                     Domači rum                          domaCi rum                    Други спиртни напитки
     IE                     Irish Poteen / Irish Póitín         airiS potin / airiS poitin    Други спиртни напитки
     LT                     Trauktinė                           trauktine                     Други спиртни напитки
     LT                     Trauktinė Palanga                   trauktine palanga             Други спиртни напитки
     LT                     Trauktinė Dainava                   trauktine dainavas            Други спиртни напитки
     Спиртни напитки на Грузия, които следва да подлежат на закрила в Европейския
     съюз
     […]
     ЧАСТ В
     Ароматизирани вина на Европейския съюз, които следва да подлежат на закрила
     в Грузия
     Държа
     ва-            Наименованието, което подлежи
     членка         на закрила                                        Транскрипция с грузински букви
     на ЕС
     DE             Nürnberger Glühwein                               Niurnberger gliuhvain
     DE             Thüringer Glühwein                                Tiuringer gliuhvain
     FR             Vermouth de Chambéry                              Vermut de Samberi
BG                                                        111                                                  BG
 ---pagebreak---    IT         Vermouth di Torino            Vermut di torino
    Ароматизирани вина на Грузия, които следва да подлежат на закрила в
    Европейския съюз
    […]
BG                                  112                                 BG
 ---pagebreak---                                                                                      Fichefin/10/857016
            ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА                                                      DDG/tm
                                                                                     6.0.2005.1-2010
                                                                                     ДАТА: 4.11.2010 г.
  1.    БЮДЖЕТЕН РЕД:                                                                БЮДЖЕТНИ
        Глава 12 — Мита и други задължения                                           КРЕДИТИ:
                                                                                     B2010:
                                                                                     14 079,7 млн. EUR
  2.    НАИМЕНОВАНИЕ:
        Предложение за решение на Съвета за подписване на Споразумението между Европейския съюз и
        Грузия относно закрилата на географските указания на земеделски продукти и храни
  3.    ПРАВНО ОСНОВАНИЕ:
        Договорът и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 5 от
        него.
  4.    ЦЕЛИ:
        Установяване на взаимна закрила на географските указания (ЗГУ) за подобряване на условията на
        двустранната търговия със селскостопански продукти.
  5.    ФИНАНСОВИ ПОСЛЕДИЦИ                           ПЕРИОД ОТ 12 ТЕКУЩА                 СЛЕДВАЩА
                                                      МЕСЕЦА            ФИНАНСОВА ФИНАНСОВА
                                                                        ГОДИНА 2010 ГОДИНА 2011
                                                      (млн. EUR)        (млн. EUR)        (млн. EUR)
  5.0   РАЗХОДИ
        -       ЗА СМЕТКА НА БЮДЖЕТА НА ЕО
        (ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ/ИНТЕРВЕНЦИИ)                         -                 -                 -
        -       НА НАЦИОНАЛНИТЕ ОРГАНИ
        -       ДРУГИ
  5.1   ПРИХОДИ
        -       СОБСТВЕНИ РЕСУРСИ НА ЕО                       -                 -                 -
        (ТАКСИ/МИТА)
        -       НАЦИОНАЛНИ
                                                           2012 г.           2013 г.           2014 г.
  5.0.1 ОЧАКВАНИ РАЗХОДИ
  5.1.1 ОЧАКВАНИ ПРИХОДИ                                      -                 -                 -
  5.2   МЕТОД НА ИЗЧИСЛЕНИЕ: -
  6.0   МОЖЕ ЛИ ПРОЕКТЪТ ДА БЪДЕ ФИНАНСИРАН ОТ БЮДЖЕТНИ КРЕДИТИ,                               ДА НЕ
        ВПИСАНИ В СЪОТВЕТНАТА ГЛАВА НА ТЕКУЩИЯ БЮДЖЕТ?
  6.1   МОЖЕ ЛИ ПРОЕКТЪТ ДА БЪДЕ ФИНАНСИРАН ЧРЕЗ ПРЕХВЪРЛЯНЕ МЕЖДУ                             ДА НЕ
        ГЛАВИ ОТ ТЕКУЩИЯ БЮДЖЕТ?
  6.2   ЩЕ БЪДЕ ЛИ НЕОБХОДИМ ДОПЪЛНИТЕЛЕН БЮДЖЕТ?                                              ДА НЕ
  6.3   ЩЕ БЪДЕ ЛИ НЕОБХОДИМО ВПИСВАНЕТО НА БЮДЖЕТНИ КРЕДИТИ В                                 ДА НЕ
        БЪДЕЩИ БЮДЖЕТИ?
  ЗАБЕЛЕЖКИ:
  Предложението се отнася до подписването на споразумение между Европейския съюз и Грузия,
  предвиждащо взаимна закрила на географските указания (ЗГУ), защитени в съответните страни, както и
  поощряване на качеството по хранителната верига и стимулиране на значението на устойчивото развитие на
  селските райони. Мярката няма финансови последици.
BG                                                   113                                                 BG
 ---documentbreak---    BG
BG    BG
 ---pagebreak---                 ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
                                             Брюксел, 20.4.2011
                                             COM(2011) 223 окончателен
                                             2011/0090 (NLE)
                                Предложение за
                            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   за сключване на Споразумението между Европейския съюз и Грузия относно
       закрилата на географските указания на земеделски продукти и храни
BG                                     1                                  BG
 ---pagebreak---                            ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
   1.       КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
   Двете страни — Европейският съюз и Грузия — целят взаимна закрила на географските
   указания (ГУ) за подобряване на условията на двустранната търговия, както за
   поощряване на качеството по хранителната верига и стимулиране на значението на
   устойчивото развитие на селските райони.
   Преговорите протекоха гладко. За ЕС тези преговори имаха две цели: от една страна —
   разширяване на закрилата и използването на системата на географските указания
   (Грузия ще защити пълния списък на ГУ на ЕС), а от друга — намеса още при
   източника на потенциалната злоупотреба с ГУ на ЕС. От своя страна Грузия има
   интерес да развие и защити настоящите си географски указания на територията на ЕС и
   да задълбочи отношенията си с ЕС.
   Предложението е резултат от двустранните преговори, които започнаха през юли
   2007 г. и приключиха през юли 2010 г. Споразумението предвижда взаимна закрила на
   географските указания (ЗНП и ЗГУ), защитени в съответните страни.
   2.       ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
   Няма отражение.
BG                                          2                                          BG
 ---pagebreak---                                                      2011/0090 (NLE)
                                       Предложение за
                                  РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
       за сключване на Споразумението между Европейския съюз и Грузия относно
           закрилата на географските указания на земеделски продукти и храни
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално
   член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 6, буква а),v) и
   член 218, параграф 7 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като взе предвид съгласието на Европейския парламент1,
   като има предвид, че:
   (1)     Комисията, от името на Съюза, е договорила Споразумение между Европейския
           съюз и Грузия относно закрилата на географските указания на земеделски
           продукти и храни (наричано по-долу „споразумението“).
   (2)     Споразумението ще позволи взаимна закрила на географските указания на
           съответните страни и ще допринесе за сближаване на законодателството на
           съседните на ЕС държави.
   (3)     В съответствие с Решение 2010/ххх на Съвета от […] споразумението бе
           подписано на […] г., при условие че бъде сключено на по-късна дата.
   (4)     Някои задачи по прилагането бяха възложени на съвместния комитет, създаден
           съгласно споразумението, включително правомощието да изменя някои
           технически аспекти на споразумението, както и някои приложения към него.
   (5)     Следва да се установи също така вътрешната процедура относно определянето
           на позицията на Съюза по въпросите, свързани със споразумението.
   (6)     Споразумението следва да бъде сключено от името на Европейския съюз,
   1
           ОВ С …
BG                                             3                                       BG
 ---pagebreak---    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
                                           Член 1
   С настоящото Споразумението между Европейския съюз и Грузия относно закрилата на
   географските указания на земеделски продукти и храни (наричано по-долу
   „споразумението“) се одобрява от името на Съюза.
   Текстът на споразумението, което трябва да бъде сключено, е приложен към
   настоящото решение.
                                           Член 2
   Комисията, подпомагана от представители на държавите-членки, представлява Съюза в
   съвместния комитет, посочен в член 11 от споразумението.
   За целите на член 11 от споразумението неговите изменения чрез решения на
   съвместния комитет се одобряват от Комисията от името на Европейския съюз въз
   основа на процедурата, определена в член 15, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006
   но Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования
   за произход на земеделски продукти и храни2.
                                           Член 3
   Председателят на Съвета определя лицето/лицата, упълномощено/и да депозира(т) от
   името на Европейския съюз документа за утвърждаване, предвиден в член 14 от
   споразумението, с който се изразява съгласието на Европейския съюз да бъде обвързан
   със споразумението.
                                           Член 4
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   Съставено в Брюксел на […] година.
                                                         За Съвета:
                                                         Председател
   2
          ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12.
BG                                           4                                          BG
 ---pagebreak---                                      ПРИЛОЖЕНИЕ
         Споразумение между Европейския съюз и Грузия относно закрилата на
                 географските указания на земеделски продукти и храни
   ГРУЗИЯ, от една страна,
   и
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ, от друга страна,
   наричани по-долу „договарящи страни“,
   като препотвърждават своята ангажираност с целите на Споразумението за
   партньорство и сътрудничество между ЕС и Грузия относно сътрудничеството в
   сектора на селското стопанство и храните и относно сближаване на законодателството
   в областта на интелектуалната собственост,
   като имат предвид, че договарящите страни са съгласни взаимно да поощряват
   хармоничното развитие на географските указания по смисъла на член 22, параграф 1 от
   Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната
   собственост („Споразумението ТРИПС“) и да насърчават търговията със
   селскостопански продукти и храни с произход от териториите на страните,
   решиха да сключат настоящото споразумение:
                                          Член 1
                                          Обхват
   1.     Настоящото споразумение се прилага за признаването и защитата на
   географските указания с произход от териториите на договарящите страни.
   2.     За да може едната договаряща страна да защити географско указание,
   принадлежащо на другата, то трябва да се отнася за продукти, попадащи в обхвата на
   законодателството на съответната договарящата страна, посочено в член 2.
                                          Член 2
                            Установени географски указания
   1.      След като разгледа грузинския закон за наименованията за произход и
           географските указания на стоките, приет на 22 август 1999 г., Европейският
           съюз стигна до заключението, че този закон отговаря на елементите,
           определени в приложение І.
   2.      След като разгледа Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета и правилата за
           прилагането му относно регистрацията, контрола и закрилата на географските
           указания за земеделски продукти и храни в Европейския съюз, дял ІІІ, глава ІІІ
           от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета за установяване на обща
           организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за
           някои земеделски продукти, Регламент (ЕО) № 110/2008 на Европейския
BG                                           5                                            BG
 ---pagebreak---       парламент и на Съвета от 15 януари 2008 г. относно определението,
      описанието, представянето, етикетирането и защитата на географските
      указания на спиртните напитки, както и Регламент (ЕИО) № 1601/91 на Съвета
      от 10 юни 1991 г. относно установяване на общи правила за определянето,
      описанието и представянето на ароматизирани вина, ароматизирани напитки на
      винена основа и ароматизирани коктейли от лозаро-винарски продукти, Грузия
      стигна до заключението, че тези разпоредби, правила и процедури отговарят на
      елементите, определени в приложение І.
   3. След приключване на процедура за възражение в съответствие с критериите,
      изложени в приложение ІІ, след като разгледа резюме на спецификациите на
      селскостопанските продукти и храни, отговарящи на географските указания на
      Европейския съюз, посочени в приложение ІІІ, които са били регистрирани от
      Европейския съюз съгласно законодателството, посочено в параграф 2, и
      отговарящи на географските указания за вина, ароматизирани вина и спиртни
      напитки, посочени в приложение ІV, Грузия защитава тези географски
      указания съгласно равнището на защита, установено в настоящото
      споразумение.
   4. След приключване на процедура за възражение в съответствие с критериите,
      изложени в приложение ІІ, след като разгледа резюме на спецификациите на
      селскостопанските продукти и храни, отговарящи на географските указания на
      Грузия, посочени в приложение ІІІ, които са били регистрирани от Грузия
      съгласно законодателството, посочено в параграф 1, и отговарящи на
      географските указания за вина, ароматизирани вина и спиртни напитки,
      посочени в приложение ІV, Европейският съюз защитава тези географски
      указания съгласно равнището на защита, установено в настоящото
      споразумение.
                                     Член 3
                    Добавяне на нови географски указания
   1  Договарящите страни се споразумяват за възможността нови географски
      указания, подлежащи на защита, да се добавят по удовлетворителен и за двете
      страни начин в приложения ІІІ и ІV съгласно процедурата по член 11,
      параграф 3, след приключване на процедурата за възражение и след
      разглеждане на резюме на спецификациите в съответствие с член 2,
      параграфи 3 и 4.
   2. Нито една от договарящите страни не е задължена да защити като географско
      указание наименование, противоречащо на име на сорт растения или порода
      животни, вследствие на което има вероятност да заблуди потребителя по
      отношение на истинския произход на продукта.
                                     Член 4
            Приложно поле на закрилата на географските указания
   1. Изброените в приложения ІII и IV, както и добавените съгласно член 3
      географски указания са защитени срещу:
BG                                      6                                          BG
 ---pagebreak---         а)    всяка пряка или           непряка     търговска      употреба     на    защитеното
              наименование:
              –     за сходни продукти, които не съответстват на продуктовата
                    спецификация на защитеното наименование, или
              –     доколкото такава употреба е свързана с възползване от репутацията
                    на съответното географско указание;
        б)    всякаква злоупотреба, подражание или намек3, дори ако е посочен
              истинският произход на продукта или ако защитеното наименование е
              преведено или придружено от израз като „стил“, „тип“, „метод“, „като
              произведено в“, „имитация“, „вкус“, „като“ или друг подобен израз;
        в)    всяко друго фалшиво или подвеждащо означение по отношение на
              произхода, естеството или съществените качества на продукта върху
              вътрешната или външната опаковка, рекламен материал или документи,
              засягащи въпросния продукт и опаковането на продукта в опаковка, която
              може да създаде погрешна представа за произхода му;
        г)    всяка друга практика, която би могла да подведе потребителите относно
              истинския произход на продукта.
   2.   Когато географски указания са напълно или частично омонимни, защита се
        предоставя на всяко едно от тях, при условие че е използвано добросъвестно и
        при надлежно зачитане на местните и традиционните употреби и
        действителния риск от объркване. Без да се засягат разпоредбите на член 23 от
        Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху
        интелектуалната собственост (ТРИПС), договарящите страни взаимно
        определят практическите условия на употреба, при които омонимните
        географски указания ще бъдат диференцирани помежду си, като се отчита
        необходимостта да се гарантира справедливо третиране на съответните
        производители и че потребителите няма да бъдат подведени. Омонимно
        наименование, което въвежда в заблуждение потребителя, като му внушава, че
        продуктите идват от друга територия, не се регистрира, дори ако
        наименованието е точно по отношение на действителната територия, район или
        място на произход на съответния продукт.
   3.   Когато, при преговори с трета страна, една от страните предложи да защити
        геграфско указание на тази трета страна и когато това наименование има като
        омоним географско указание на другата страна, последната трябва да бъде
        информирана и да ѝ се предостави възможност да направи пояснения, преди
        наименованието за бъде защитено.
   4.   По силата на настоящото споразумение нищо не задължава една от
        договарящите страни да защитава определено географско указание на другата
   3
      За намек се смята по-специално всякаква употреба, свързана с продуктите по позиция № 20.09 от
      Хармонизираната система на Международната конвенция по Системата за хармонизирано
      описание и кодиране на стоките, приета в Брюксел на 14 юни 1983 г., но само когато се отнасят
      за вина по позиция № 22.04, ароматизирани вина по позиция № 22.05 и спиртни напитки по
      позиция № 22.08 от Хармонизираната система на Международната конвенция по Системата за
      хармонизирано описание и кодиране на стоките, приета в Брюксел на 14 юни 1983 г.
BG                                              7                                                   BG
 ---pagebreak---           договаряща страна, ако то не е защитено или повече не е защитено в страната
          си по произход. Договарящите страни се уведомяват взаимно, ако дадено
          географско указание повече не е защитено в страната си по произход.
                                          Член 5
                 Закрила на транскрипцията на географските указания
   1.     Географските указания, защитени в съответствие с разпоредбите на
          настоящото споразумение в грузинската азбука и в други нелатински азбуки,
          използвани официално в държави-членки на ЕС, са защитени заедно с
          транскрипцията си с латински букви. Тази транскрипция може да се използва и
          за етикетиране на въпросните продукти.
   2.     По същия начин географските указания, защитени в латинска азбука в
          съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение, са защитени заедно
          с транскрипцията си с грузински букви и други нелатински азбуки, използвани
          официално в държави-членки на ЕС. Тази транскрипция може да се използва и
          за етикетиране на въпросните продукти.
                                          Член 6
                    Право на използване на географските указания
   1.     Наименование, защитено по силата на настоящото споразумение, може да се
          използва от всеки оператор, който предлага на пазара селскостопански
          продукти, храни, вина, ароматизирани вина или спиртни напитки, отговарящи
          на съответната спецификация.
   2.     След като дадено географско указание е защитено съгласно настоящото
          споразумение, използването на такова защитено наименование не подлежи на
          никаква регистрация на потребителите или други задължения.
                                          Член 7
                        Привеждане в изпълнение на закрилата
   Договарящите страни привеждат в изпълнение закрилата, предвидена в членове 2—6,
   посредством подходящи административни мерки от страна на публичните органи.
   Също така те привеждат в изпълнение тази закрила по искане на заинтересована страна.
                                          Член 8
                              Връзка с търговските марки
   1.     Страните отказват да регистрират търговска марка или я обявяват — по
          служебен път или по искане на заинтересована страна в съответствие със
          законодателството на всяка от страните — за невалидна, когато тя отговаря на
          ситуация, посочена в член 4, параграф 1, по отношение на защитено географско
          указание за подобни продукти, при положение че заявката за регистрация на
          търговската марка е подадена след датата на заявката за закрила на
          географското указание в съответната територия.
BG                                           8                                          BG
 ---pagebreak---    2. За посочените в член 2 географски указания датата на заявката за закрила е
      датата на влизането в сила на настоящото споразумение.
   3. За посочените в член 3 географски указания датата на заявката за закрила е
      датата на предаването на искане за закрила на географско указание на другата
      страна.
   4. Договарящите страни не са задължени да защитават географско указание,
      когато закрилата би могла да заблуждава потребителите по отношение на
      действителната идентичност на продукта в контекста на реномирана или общо
      известна търговска марка.
   5. Без да се накърняват разпоредбите на параграф 4, договарящите страни
      защитават географски указания и тогава, когато съществува предишна
      търговска марка. Предишна търговска марка представлява марка, чието
      използване отговаря на една от посочените в член 4, параграф 1 ситуации, за
      която е подадена заявка, която е регистрирана или наложена в резултат на
      използването ѝ, ако такава възможност се предвижда от съответното
      законодателство, в територията на една от договарящите страни преди датата,
      на която е подадена заявката за закрила на географското указание до другата
      договаряща страна в рамките на настоящото споразумение. Такава търговска
      марка може да продължи да бъде използвана и подновявана независимо от
      закрилата на географското указание, при условие че в законодателствата на
      договарящите страни относно търговските марки не съществуват основания за
      недействителност или отмяна на тази марка.
                                      Член 9
                                  Общи правила
   1. Настоящото споразумение се прилага без да засяга правата и задълженията на
      договарящите страни съгласно Споразумението за СТО.
   2. Вносът, износът и търговията с посочените в членове 2 и 3 продукти се
      извършват в съответствие със законите и разпоредбите, които се прилагат на
      територията на внасящата договаряща страна.
   3  Всички въпроси във връзка с техническите спецификации на регистрираните
      продукти се разглеждат от комитета, създаден по силата на член 11.
   4. Географските указания, защитени в съответствие с настоящото споразумение,
      могат да бъдат отменени само от договарящата страна, от която произхожда
      продуктът.
   5. Продуктова спецификация съгласно настоящото споразумение е тази, която е
      одобрена от органите на договарящата страна — включително евентуални
      изменения, които също са одобрени — в територията, от която произхожда
      продуктът.
                                      Член 10
                         Сътрудничество и прозрачност
BG                                       9                                         BG
 ---pagebreak---    1. Страните поддържат контакт непосредствено или чрез съвместния комитет,
      създаден съгласно член 11, по всички въпроси, свързани с прилагането и
      функционирането на настоящото споразумение; по-специално едната
      договаряща страна може да поиска от другата договаряща страна информация
      относно продуктови спецификации и техните изменения, както и относно
      звената за контакт за разпоредбите за контрол.
   2. Всяка от договарящите страни може да обяви публично спецификациите или
      техни резюмета, както и звената за контакт за разпоредбите за контрол в
      съответствие със защитените съгласно настоящия член географски указания на
      другата договаряща страна.
                                     Член 11
                                Съвместен комитет
   1. Договарящите страни се споразумяват да създадат съвместен комитет, състоящ
      се от представители на Европейския съюз и Грузия, с цел да се наблюдава
      развитието на споразумението и да се засилят сътрудничеството и диалогът
      между страните относно географските указания.
   2. Съвместният комитет приема решенията си с консенсус. Той изготвя свой
      собствен процедурен правилник. Комитетът се събира по искане на всяка от
      договарящите страни не по-късно от [90] дни от датата на искането,
      последователно в Европейския съюз и в Грузия, като времето, мястото и
      начинът (включително чрез видеоконференция) са взаимно определени от
      договарящите страни .
   3. Съвместният комитет следи също за правилното действие на настоящото
      споразумение и може да разглежда всеки въпрос, свързан с неговото прилагане
      и действие. По-специално той отговаря за:
      а)   изменение на член 2, параграфи 1 и 2 от настоящото споразумение по
           отношение на позоваването на приложимото в договарящите страни
           право;
      б)   изменение на приложения III и ІV по отношение на географските
           указания;
      в)   обмен на информация за новостите в законодателството и в политиките
           във връзка с географските указания и за всички други въпроси от взаимен
           интерес в областта на географските указания;
      г)   обмен на информация за конкретни географски указания с цел
           разглеждане на тяхната закрила в съответствие с настоящото
           споразумение.
                                     Член 12
                               Териториален обхват
BG                                      10                                         BG
 ---pagebreak---    От една страна, настоящото споразумение се прилага на териториите, в които се
   прилага Договорът за създаване на Европейския съюз, и според условията на този
   Договор, а от друга страна — на територията на Грузия.
                                          Член 13
                                    Автентични езици
   Настоящото споразумение се съставя в два еднакви екземпляра на английски,
   български, гръцки, датски, естонски, ирландски, испански, италиански, латвийски,
   литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски,
   словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки, шведски и грузински език,
   като всички текстове са автентични. В случай на противоречие в превода определящ е
   английският текст.
                                          Член 14
                                Заключителни разпоредби
   1.      Настоящото споразумение влиза в сила от първия ден на втория месец след
           датата, на която договарящите страни писмено са уведомили една друга за
           приключването на съответните им процедури по влизането в сила на
           настоящото споразумение.
   2.      Всяка от договарящите страни може да прекрати настоящото споразумение,
           като даде едногодишно писмено предизвестие на другата договаряща страна.
BG                                          11                                        BG
 ---pagebreak---                                ПРИЛОЖЕНИЕ I
        Елементи за регистрация и контрол на географските указания,
                       посочени в член 2, параграфи 1 и 2
   1. Регистър на географските указания, защитени в съответната територия;
   2. Административна процедура, с която се удостоверява, че географските
      указания обозначават дадена стока като произхождаща от територия, регион
      или местност на една или повече държави, когато дадено качество, репутация
      или друга характеристика на стоката представлява съществен атрибут на
      географския ѝ произход;
   3. Изискване, според което регистрирано наименование да отговаря на
      специфичен продукт или продукти, за който/които съществува продуктова
      спецификация, която може да бъде изменена само чрез надлежна
      административна процедура;
   4. Разпоредби за контрол на производството;
   5. Право на всеки производител, установен в областта, който приема да бъде
      включен в системата за контрол на производството на продукта, етикетиран
      със защитеното наименование, при условие, че спазва продуктовата
      спецификация;
   6. Процедура за възражение, позволяваща да се вземат предвид законните
      интереси на предишни потребители на наименованията, независимо дали
      наименованията са защитени като форма на интелектуална собственост или не;
   7. Правило, че защитените наименования не могат да придобиват родов характер;
   8. Разпоредби относно регистрацията, според случая включително отказа от
      регистрация, на понятия, които са омонимни или частично омонимни с
      регистрирани понятия, на понятия, обичайно използвани в обикновения език
      като често срещани имена на стоки, и на понятия, включващи имена на сортове
      растения или породи животни. Такива разпоредби вземат предвид законните
      интереси на всички засегнати страни.
BG                                     12                                         BG
 ---pagebreak---                                   ПРИЛОЖЕНИЕ II
      Критерии, които следва да бъдат включени в процедурата за възражение
                          съгласно член 2, параграфи 3 и 4
   а)   списък на наименование(я) със съответната транскрипция с латински или
        грузински букви;
   б)   информация за класа продукти;
   в)   покана до всяка (държава-членка — в случая на Европейския съюз) или трета
        държава, или до всички физически или юридически лица с легитимен интерес,
        установени или пребиваващи (в държава-членка — в случая на Европейския
        съюз)/(в Грузия) или в трета държава, да изпратят възражения срещу такава
        закрила, като подадат надлежно обоснована декларация;
   г)   декларациите за възражение трябва да бъдат получени в (Европейската
        комисия / грузинското правителство) в срок от 2 месеца от датата на
        публикацията на известието;
   д)   декларациите за възражение се приемат единствено ако са получени в
        определения по-горе срок и ако показват следното по отношение на
        предложеното за закрила наименование:
        -    че то е в противоречие с име на сорт растения, включително сорт винено
             грозде, или порода животни и следователно има вероятност да заблуди
             потребителя по отношение на истинския произход на продукта,
        -    че то е омонимно наименование, което въвежда потребителя в
             заблуждение, че продуктите произхождат от друга територия,
        -    че предвид репутацията и известността на дадена търговска марка, както
             и продължителността на нейното използване, то може да въведе в
             заблуждение потребителя по отношение на действителната идентичност
             на продукта,
        -    че застрашава съществуването на изцяло или отчасти идентично
             наименование или търговска марка или съществуването на продукти,
             които са били законно на пазара за период от поне пет години,
             предшестващ датата на публикацията на известието,
        -    ако могат да се посочат подробности, показващи, че наименованието,
             чиято закрила и регистрация се разглежда, е придобил родов характер;
   е)   критериите, посочени по-горе, се оценяват по отношение на територията на
        (Европейския съюз, която в случай на права върху интелектуална собственост
        представлява единствено територията или териториите, където посочените
        права са защитени) / (на Грузия).
BG                                        13                                        BG
 ---pagebreak---                                            ПРИЛОЖЕНИЕ III
           Географски указания на продукти, посочени в член 2, параграфи 3 и 4
        Селскостопански продукти и храни от Европейския съюз, различни от вина,
      спиртни напитки и ароматизирани вина, които следва да подлежат на закрила в
                                                  Грузия
   Държав                                                                      Вид продукт
   а-     Наименованието, което
   членка                                     Транскрипция с грузински букви
          подлежи на закрила
   на ЕС
   AT     Gailtaler Speck                     gailtaler Spek                   Месни
                                                                               продукти
                                                                               (варени,
                                                                               осолени,
                                                                               пушени и др.)
   AT     Tiroler Speck                       tirolerSpek                      Месни
                                                                               продукти
                                                                               (варени,
                                                                               осолени,
                                                                               пушени и др.)
   AT     Gailtaler Almkäse                   gailtaler almkeze                Сирена
   AT     Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse    tiroler almkeze; tiroler alpkeze Сирена
   AT     Tiroler Bergkäse                    Tiroler bergkeze                 Сирена
   AT     Tiroler Graukäse                    Tiroler graukeze                 Сирена
   AT     Vorarlberger Alpkäse                forarlberger alpkeze             Сирена
   AT     Vorarlberger Bergkäse               ფორარლბერგერ ბერგკეზე            Сирена
   AT     Steirisches Kübiskernöl             შტაირიშეზ კიუბისკერნოოლ          Масла и
                                                                               мазнини (масло,
                                                                               маргарин, олио
                                                                               и др.)
   AT     Marchfeldspargel                    marxfeldSpargel                  Плодове,
                                                                               зеленчуци и
                                                                               житни
                                                                               растения,
                                                                               пресни или
                                                                               преработени
   AT     Steirischer Kren                    StairiSer kren                   Плодове,
                                                                               зеленчуци и
                                                                               житни
                                                                               растения,
                                                                               пресни или
                                                                               преработени
BG                                                   14                                   BG
 ---pagebreak---    AT Wachauer Marille              vahauer marilie           Плодове,
                                                              зеленчуци и
                                                              житни
                                                              растения,
                                                              пресни или
                                                              преработени
   AT Waldviertler Graumohn         valdfiertler graumohn     Плодове,
                                                              зеленчуци и
                                                              житни
                                                              растения,
                                                              пресни или
                                                              преработени
   BE Jambon d'Ardenne              Jambon d’aRden            Месни
                                                              продукти
                                                              (варени,
                                                              осолени,
                                                              пушени и др.)
   BE Fromage de Herve              fRomaJ de eRv             Сирена
   BE Beurre d'Ardenne              beR d’aRden               Масла и
                                                              мазнини (масло,
                                                              маргарин, олио
                                                              и др.)
   BE Brussels grondwitloof         brasels gronvitlof        Плодове,
                                                              зеленчуци и
                                                              житни
                                                              растения,
                                                              пресни или
                                                              преработени
   BE Vlaams – Brabantse Tafeldruif flams-brabance tafeldruif Плодове,
                                                              зеленчуци
   BE Pâté gaumais                  pate gome                 Други продукти
                                                              от приложение І
                                                              към Договора
                                                              (подправки и
                                                              др.)
   BE Geraardsbergse Mattentaart    gerarsbergse matentaart   Хлебни,
                                                              тестени
                                                              сладкарски или
                                                              бисквитни
                                                              продукти
   CY Λουκούµι Γεροσκήπου           lukumi Reroskipu          Хлебни,
                                                              тестени
                                                              сладкарски или
                                                              бисквитни
                                                              продукти
   CZ Nošovické kysané zelí         noSovicke kisane zeli     Плодове,
                                                              зеленчуци и
                                                              житни
BG                                        15                             BG
 ---pagebreak---                                                       растения,
                                                      пресни или
                                                      преработени
   CZ Všestarská cibule         vSestarska cibule     Плодове,
                                                      зеленчуци и
                                                      житни
                                                      растения,
                                                      пресни или
                                                      преработени
   CZ Pohořelický kapr          pohorJelicki kapr     Прясна риба,
                                                      мекотели,
                                                      ракообразни и
                                                      продукти,
                                                      получени от тях
   CZ Třeboňský kapr            trJebonski kapr       Прясна риба,
                                                      мекотели,
                                                      ракообразни и
                                                      продукти,
                                                      получени от тях
   CZ Český kmín                Ceski kmin            Други продукти
                                                      от приложение І
                                                      към Договора
                                                      (подправки и
                                                      др.)
   CZ Chamomilla bohemica       xamomila bohemika     Други продукти
                                                      от приложение І
                                                      към Договора
                                                      (подправки и
                                                      др.)
   CZ Žatecký chmel             Jatecki xmel          Други продукти
                                                      от приложение І
                                                      към Договора
                                                      (подправки и
                                                      др.)
   CZ Budějovické pivo          budeiovicke pivo      Бира
   CZ Budějovický měšťanský var budeiovicki
                                meStianski var        Бира
   CZ České pivo                Ceske pivo            Бира
   CZ Českobudějovické pivo     Ceskobudeiovicke pivo Бира
   CZ Chodské pivo              xodske pivo           Бира
   CZ Znojemské pivo            znoiemske pivo        Бира
   CZ Hořické trubičky          horJicke trubiCki     Хлебни,
                                                      тестени
                                                      сладкарски или
                                                      бисквитни
BG                                    16                         BG
 ---pagebreak---                                                                     продукти
   CZ Karlovarský suchar                karlovarski suxar           Хлебни,
                                                                    тестени
                                                                    сладкарски или
                                                                    бисквитни
                                                                    продукти
   CZ Lomnické suchary                  lomnicke suxari             Хлебни,
                                                                    тестени
                                                                    сладкарски или
                                                                    бисквитни
                                                                    продукти
   CZ Mariánskolázeňské oplatky         marianskolazenske           Хлебни,
                                         oplatki                    тестени
                                                                    сладкарски или
                                                                    бисквитни
                                                                    продукти
   CZ Pardubický perník                 pardubicki pernik           Хлебни,
                                                                    тестени
                                                                    сладкарски или
                                                                    бисквитни
                                                                    продукти
   CZ Štramberské uši                   Stramberske uSi             Хлебни,
                                                                    тестени
                                                                    сладкарски или
                                                                    бисквитни
                                                                    продукти
   DE Diepholzer Moorschnucke           dipholcer moorSnuke         Прясно месо (и
                                                                    карантия)
   DE Lüneburger Heidschnucke           liuneburger haideSnuke      Прясно месо (и
                                                                    карантия)
   DE Schwäbisch-Hällisches             SvebiS-heliSes              Прясно месо (и
      Qualitätsschweinefleisch          kvalitetsSvaineflaiS        карантия)
   DE Ammerländer Dielenrauchschinken ; amerlender dilenrauxSinken; Месни
      Ammerländer Katenschinken         amerlender katenSinken      продукти
                                                                    (варени,
                                                                    осолени,
                                                                    пушени и др.)
   DE Ammerländer Schinken;             amerlender Sinken;          Месни
      Ammerländer Knochenschinken       amerlender knoxenSinken     продукти
                                                                    (варени,
                                                                    осолени,
                                                                    пушени и др.)
   DE Greußener Salami                  Groisner salami             Месни
                                                                    продукти
                                                                    (варени,
                                                                    осолени,
                                                                    пушени и др.)
BG                                            17                               BG
 ---pagebreak---    DE Nürnberger Bratwürste; Nürnberger    niurenberger bratviurste;    Месни
      Rostbratwürste                       niurenberger rostbratviurste продукти
                                                                        (варени,
                                                                        осолени,
                                                                        пушени и др.)
   DE Schwarzwälder Schinken               Svarcvelder Sinken           Месни
                                                                        продукти
                                                                        (варени,
                                                                        осолени,
                                                                        пушени и др.)
   DE Thüringer Leberwurst                 Tiuringer lebervurst         Месни
                                                                        продукти
                                                                        (варени,
                                                                        осолени,
                                                                        пушени и др.)
   DE Thüringer Rostbratwurst              Tiuringer rostbratvurst      Месни
                                                                        продукти
                                                                        (варени,
                                                                        осолени,
                                                                        пушени и др.)
   DE Thüringer Rotwurst                   Tiuringer rotvurst           Месни
                                                                        продукти
                                                                        (варени,
                                                                        осолени,
                                                                        пушени и др.)
   DE Allgäuer Bergkäse                    algoier bergkeze             Сирена
   DE Allgäuer Emmentaler                  algoier ementaler            Сирена
   DE Altenburger Ziegenkäse               altenburger cigenkeze        Сирена
   DE Odenwälder Frühstückskäse            odenvelder friuStukskeze     Сирена
   DE Lausitzer Leinöl                     lauticer lainoel             Масла и
                                                                        мазнини (масло,
                                                                        маргарин, олио
                                                                        и др.)
   DE Bayerischer Meerrettich; Bayerischer baieriSer meerretih;         Плодове,
      Kren                                 baieriSer kren               зеленчуци и
                                                                        житни
                                                                        растения,
                                                                        пресни или
                                                                        преработени
   DE Feldsalate von der Insel Reichenau   feldsalate fon der           Плодове,
                                            inzel raihenau              зеленчуци и
                                                                        житни
                                                                        растения,
                                                                        пресни или
                                                                        преработени
BG                                                18                               BG
 ---pagebreak---    DE Gurken von der Insel Reichenau  gurken fon der inzel raihenau  Плодове,
                                                                     зеленчуци и
                                                                     житни
                                                                     растения,
                                                                     пресни или
                                                                     преработени
   DE Salate von der Insel Reichenau  salate fon der inzel raihenau  Плодове,
                                                                     зеленчуци и
                                                                     житни
                                                                     растения,
                                                                     пресни или
                                                                     преработени
   DE Spreewälder Gurken              Spreevelder gurken             Плодове,
                                                                     зеленчуци и
                                                                     житни
                                                                     растения,
                                                                     пресни или
                                                                     преработени
   DE Spreewälder Meerrettich         Spreevelder meerretih          Плодове,
                                                                     зеленчуци и
                                                                     житни
                                                                     растения,
                                                                     пресни или
                                                                     преработени
   DE Tomaten von der Insel Reichenau tomaten fon der inzel raihenau Плодове,
                                                                     зеленчуци и
                                                                     житни
                                                                     растения,
                                                                     пресни или
                                                                     преработени
   DE Holsteiner Karpfen              holStainer karpfen             Прясна риба,
                                                                     мекотели,
                                                                     ракообразни и
                                                                     продукти,
                                                                     получени от тях
   DE Oberpfälzer Karpfen             oberpfelcer karpfen            Прясна риба,
                                                                     мекотели,
                                                                     ракообразни и
                                                                     продукти,
                                                                     получени от тях
   DE Schwarzwaldforelle              Svarcvaldforele                Прясна риба,
                                                                     мекотели,
                                                                     ракообразни и
                                                                     продукти,
                                                                     получени от тях
   DE Bayerisches Bier                baieriSes bier                 Бира
   DE Bremer Bier                     bremer bier                    Бира
BG                                          19                                  BG
 ---pagebreak---    DE Dortmunder Bier      dortmunder bier       Бира
   DE Gögginger Bier       Gioginger bier        Бира
   DE Hofer Bier           hofer bier            Бира
   DE Kölsch               kiolS                 Бира
   DE Kulmbacher Bier      Kulmbaxer bier        Бира
   DE Mainfranken Bier     mainfranken bier      Бира
   DE Münchener Bier       miunhener bier        Бира
   DE Reuther Bier         roiTer bier           Бира
   DE Rieser Weizenbier    rizer vaicenbier      Бира
   DE Wernesgrüner Bier    vernersgriuner bier   Бира
   DE Aachener Printen     aaxener printen       Хлебни,
                                                 тестени
                                                 сладкарски или
                                                 бисквитни
                                                 продукти
   DE Lübecker Marzipan    liubeker marcipan     Хлебни,
                                                 тестени
                                                 сладкарски или
                                                 бисквитни
                                                 продукти
   DE Meißner Fummel       maisner fumel         Хлебни,
                                                 тестени
                                                 сладкарски или
                                                 бисквитни
                                                 продукти
   DE Nürnberger Lebkuchen niurenberger lebkuxen Хлебни,
                                                 тестени
                                                 сладкарски или
                                                 бисквитни
                                                 продукти
   EL Ανεβατό              anevato               Сирена
   EL Γαλοτύρι             Ralotiri              Сирена
   EL Γραβιέρα Αγράφων     Rraviera aRrafon      Сирена
   EL Γραβιέρα Κρήτης      Rraviera kritis       Сирена
   EL Γραβιέρα Νάξου       Rraviera naqsu        Сирена
BG                                20                        BG
 ---pagebreak---    EL Καλαθάκι Λήµνου              kalaTaki limnu                     Сирена
   EL Κασέρι                       kaseri                             Сирена
   EL Κατίκι ∆οµοκού               katiki domoku                      Сирена
   EL Κεφαλογραβιέρα               kefaloRraviera                     Сирена
   EL Κοπανιστή                    kopanisti                          Сирена
   EL Λαδοτύρι Μυτιλήνης           ladotiri mitilinis                 Сирена
   EL Μανούρι                      manuri                             Сирена
   EL Μετσοβόνε                    mecovone                           Сирена
   EL Μπάτζος                      baZos                              Сирена
   EL Ξυνοµυζήθρα Κρήτης           qsinomiziTra kritis                Сирена
   EL Πηχτόγαλο Χανίων             pixtoRalo xanion                   Сирена
   EL Σαν Μιχάλη                   san mixali                         Сирена
   EL Σφέλα                        Sfela                              Сирена
   EL Φέτα                         feta                               Сирена
   EL Φορµαέλλα Αράχωβας Παρνασσού formaela araxovas parnasu          Сирена
   EL Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας      aRios matTeos kerkiras             Масла и
                                                                      мазнини (масло,
                                                                      маргарин, олио
                                                                      и др.)
   EL Αποκορώνας Χανίων Κρήτης     apokoronas xanion kritis           Масла и
                                                                      мазнини (масло,
                                                                      маргарин, олио
                                                                      и др.)
   EL Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης     arxanes irakliu kritis             Масла и
                                                                      мазнини (масло,
                                                                      маргарин, олио
                                                                      и др.)
   EL Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης     vianos irakliu kritis              Масла и
                                                                      мазнини (масло,
                                                                      маргарин, олио
                                                                      и др.)
   EL Βόρειος Μυλοπόταµος Ρεθύµνης vorios milopotamos reTimnis kritis Масла и
      Κρήτης                                                          мазнини (масло,
                                                                      маргарин, олио
                                                                      и др.)
BG                                        21                                     BG
 ---pagebreak---    EL Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο eqseretiko parTeno eleolado «trizinia~ Масла и
      «Τροιζηνία»                                                         мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   EL Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο eqseretiko parTeno eleolado Trafsano   Масла и
      Θραψανό                                                             мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   EL Ζάκυνθος                     zakinTos                               Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   EL Θάσος                        Tasos                                  Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   EL Καλαµάτα                     kalamata                               Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   EL Κεφαλονιά                    kefalonia                              Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   EL Κολυµβάρι Χανίων Κρήτης      kolimvari xanion kritis                Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   EL Κρανίδι Αργολίδας            kranidi arRolidas                      Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   EL Κροκεές Λακωνίας             krokees arRolidas                      Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   EL Λακωνία                      lakonia                                Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   EL Λέσβος ; Mυτιλήνη            lesvos; mitilini                       Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   EL Λυγουριό Ασκληπιείου         liRurio asklipiiu                      Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
BG                                        22                                         BG
 ---pagebreak---                                                   и др.)
   EL Ολυµπία                olimpia              Масла и
                                                  мазнини (масло,
                                                  маргарин, олио
                                                  и др.)
   EL Πεζά Ηρακλείου Κρήτης  peza irakliu kritis  Масла и
                                                  мазнини (масло,
                                                  маргарин, олио
                                                  и др.)
   EL Πέτρινα Λακωνίας       petrina lakonias     Масла и
                                                  мазнини (масло,
                                                  маргарин, олио
                                                  и др.)
   EL Πρέβεζα                preveza              Масла и
                                                  мазнини (масло,
                                                  маргарин, олио
                                                  и др.)
   EL Ρόδος                  rodos                Масла и
                                                  мазнини (масло,
                                                  маргарин, олио
                                                  и др.)
   EL Σάµος                  samos                Масла и
                                                  мазнини (масло,
                                                  маргарин, олио
                                                  и др.)
   EL Σητεία Λασιθίου Κρήτης sitia lasiTiu kritis Масла и
                                                  мазнини (масло,
                                                  маргарин, олио
                                                  и др.)
   EL Φοινικι Λακωνιασ       finiki lakonias      Масла и
                                                  мазнини (масло,
                                                  маргарин, олио
                                                  и др.)
   EL Χανιά Κρήτης           xania kritis         Масла и
                                                  мазнини (масло,
                                                  маргарин, олио
                                                  и др.)
   EL Ακτινίδιο Πιερίας      aktinidio pierias    Плодове,
                                                  зеленчуци и
                                                  житни
                                                  растения,
                                                  пресни или
                                                  преработени
   EL Ακτινίδιο Σπερχειού    aktinidio sperxiu    Плодове,
                                                  зеленчуци и
                                                  житни
                                                  растения,
BG                                   23                      BG
 ---pagebreak---                                                                  пресни или
                                                                 преработени
   EL Ελιά Καλαµάτας             elia kalamatas                  Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Θρούµπα Αµπαδιάς Ρεθύµνης  Trumba ambadias reTimnis kritis Плодове,
      Κρήτης                                                     зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Θρούµπα Θάσου              Trumba Tasu                     Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Θρούµπα Χίου               UTrumba xiu                     Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας kelifoto fistiki ftiotidas      Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου kerasia traRana rodoxoriu       Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Κονσερβολιά Αµφίσσης       konservolia amfisis             Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Κονσερβολιά Άρτας          konservolia artas               Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
BG                                     24                                   BG
 ---pagebreak---    EL Κονσερβολιά Αταλάντης       konservolia atalantis          Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου    konservolia piliu volu         Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Κονσερβολιά Ροβίων          konservolia rovion             Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Κονσερβολιά Στυλίδας        konservolia stilidas           Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα korinTiaki stafida vostica     Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Κουµ Κουάτ Κέρκυρας         +kum kuat kerkiras             Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Μήλα Ζαγοράς Πηλίου         mila zagoras piliu             Плодове,
                                                                 зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά      mila delisius pilafa tripoleos Плодове,
      Τριπόλεως                                                  зеленчуци и
                                                                 житни
                                                                 растения,
                                                                 пресни или
                                                                 преработени
   EL Μήλο Καστοριάς              milo kastorias                 Плодове,
                                                                 зеленчуци и
BG                                      25                                  BG
 ---pagebreak---                                                                     житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   EL Ξερά σύκα Κύµης               qsera sika kimis                Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   EL Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου       patata kato nevrokopiu          Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   EL Πορτοκάλια Μάλεµε Χανίων      portokalia maleme xanion kritis Плодове,
      Κρήτης                                                        зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   EL Ροδάκινα Νάουσας              rodakina nausas                 Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   EL Σταφίδα Ζακύνθου              stafida zakinTu                 Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   EL Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου    sika vravronas                  Плодове,
      Μεσογείων                     markopulu mesogion              зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   EL Τσακώνικη µελιτζάνα Λεωνιδίου cakoniki melitZana              Плодове,
                                    leonidiu                        зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   EL Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες)  fasolia (RiRantes elefantes)    Плодове,
      Πρεσπών Φλώρινας              prespon florinas                зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
BG                                        26                                   BG
 ---pagebreak---                                                                                  преработени
   EL Φασόλια (πλακέ µεγαλόσπερµα)    fasolia (plake megalosperma) prespon       Плодове,
      Πρεσπών Φλώρινας                florinas                                   зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   EL ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ —              fasolia RiRantes elefantes kastorias G     Плодове,
      ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ                                                        зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   EL Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω fasolia RiRantes elefantes kato nevrokopiu Плодове,
      Νευροκοπίου                                                                зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   EL Φασόλια κοινά µεσόσπερµα Κάτω   fasolia kina mesosperma kato               Плодове,
      Νευροκοπίοu                                                                зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   EL Φυστίκι Αίγινας                 fistiki eRinas                             Плодове,
                                                                                 зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   EL Φυστίκι Μεγάρων                 fistiki meRaron                            Плодове,
                                                                                 зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   EL Αυγοτάραχο Μεσολογγίου          avRotaraxo mesolonRu                       Прясна риба,
                                                                                 мекотели,
                                                                                 ракообразни и
                                                                                 продукти,
                                                                                 получени от тях
   EL Κρόκος Κοζάνης                  krokos kozanis                             Други продукти
                                                                                 от приложение І
                                                                                 към Договора
                                                                                 (подправки и
                                                                                 др.)
   EL Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια    meli elatis menalu                         Други продукти
                                                                                 от приложение І
BG                                            27                                            BG
 ---pagebreak---                                        vanilia                                към Договора
                                                                              (подправки и
                                                                              др.)
   EL Κρητικό παξιµάδι                 kritiko paqsimadi                      Хлебни,
                                                                              тестени
                                                                              сладкарски или
                                                                              бисквитни
                                                                              продукти
   EL Μαστίχα Χίου                     mastixelio xiu                         Естествени
                                                                              клейове и
                                                                              смоли
   EL Τσίχλα Χίου                      cixla xiu                              Естествени
                                                                              клейове и
                                                                              смоли
   EL Μαστιχέλαιο Χίου                 mastixa xiu                            Етерични масла
   ES Carne de Ávila                   karne de avila                         Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   ES Carne de Cantabria               karne de kantabria                     Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   ES Carne de la Sierra de Guadarrama karne de la siera de gvadarama         Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   ES Carne de Morucha de Salamanca    karne de la siera de salamanka         Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   ES Carne de Vacuno del País Vasco;  karne de vakuno del pais vasko; euskal Прясно месо (и
      Euskal Okela                     okela                                  карантия)
   ES Cordero de Navarra; Nafarroako   kordero de navara; nafaroako arkumea   Прясно месо (и
      Arkumea                                                                 карантия)
   ES Cordero Manchego                 kordero manCego                        Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   ES Lacón Gallego                    lakon galiego                          Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   ES Lechazo de Castilla y León       leCaso de kastilia i leon              Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   ES Pollo y Capón del Prat           polio i kapon del prat                 Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   ES Ternasco de Aragón               ternasko de aragon                     Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   ES Ternera Asturiana                ternera asturiana                      Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   ES Ternera de Extremadura           ternera de eqstremadura
                                                                              Прясно месо (и
BG                                            28                                         BG
 ---pagebreak---                                                                              карантия)
   ES Ternera de Navarra; Nafarroako    ternera de navara; nafaroako aratxea Прясно месо (и
      Aratxea                                                                карантия)
   ES Ternera Gallega                   ternera galiega                      Прясно месо (и
                                                                             карантия)
   ES Botillo del Bierzo                botilio del bierso                   Месни
                                                                             продукти
                                                                             (варени,
                                                                             осолени,
                                                                             пушени и др.)
   ES Cecina de León                    sesina de leon                       Месни
                                                                             продукти
                                                                             (варени,
                                                                             осолени,
                                                                             пушени и др.)
   ES Dehesa de Extremadura             deesa de estremadura                 Месни
                                                                             продукти
                                                                             (варени,
                                                                             осолени,
                                                                             пушени и др.)
   ES Guijuelo                          gixuelo                              Месни
                                                                             продукти
                                                                             (варени,
                                                                             осолени,
                                                                             пушени и др.)
   ES Jamón de Huelva                   xamon de uelva                       Месни
                                                                             продукти
                                                                             (варени,
                                                                             осолени,
                                                                             пушени и др.)
   ES Jamón de Teruel                   xamon de teruel                      Месни
                                                                             продукти
                                                                             (варени,
                                                                             осолени,
                                                                             пушени и др.)
   ES Jamón de Trevélez                 xamon e treveles                     Месни
                                                                             продукти
                                                                             (варени,
                                                                             осолени,
                                                                             пушени и др.)
   ES Salchichón de Vic; Llonganissa de salCiCon de vik; lionganisa de vik   Месни
      Vic                                                                    продукти
                                                                             (варени,
                                                                             осолени,
                                                                             пушени и др.)
   ES Sobrasada de Mallorca             sobrasada de maliorka                Месни
                                                                             продукти
BG                                             29                                      BG
 ---pagebreak---                                                                           (варени,
                                                                          осолени,
                                                                          пушени и др.)
   ES Afuega'l Pitu                       afuegal pitu                    Сирена
   ES Cabrales                            kabrales                        Сирена
   ES Cebreiro                            sebreiro                        Сирена
   ES Gamoneu; Gamonedo                   gamoneu; gamonedo               Сирена
   ES Idiazábal                           idiazabal                       Сирена
   ES Mahón-Menorca                       maon-menorka                    Сирена
   ES Picón Bejes-Tresviso                pikon bexes-tresviso            Сирена
   ES Queso de La Serena                  keso de la serena,              Сирена
   ES Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya keso de alt urJei i la serdania Сирена
   ES Queso de Murcia                     keso de mursia                  Сирена
   ES Queso de Murcia al vino             keso de mursia al vino          Сирена
   ES Queso de Valdeón                    keso de valdeon                 Сирена
   ES Queso Ibores                        keso ibores                     Сирена
   ES Queso Majorero                      keso maxorero                   Сирена
   ES Queso Manchego                      keso manCego                    Сирена
   ES Queso Nata de Cantabria             keso nata de kantabria          Сирена
   ES Queso Palmero; Queso de la Palma    keso palmero; keso de la palma  Сирена
   ES Queso Tetilla                       keso tetilia                    Сирена
   ES Queso Zamorano                      keso samorano                   Сирена
   ES Quesucos de Liébana                 kesukos de liebana              Сирена
   ES Roncal                              ronkal                          Сирена
   ES San Simón da Costa                  san simon da kosta              Сирена
   ES Torta del Casar                     torta del kasar                 Сирена
   ES Miel de Galicia; Mel de Galicia     miel de galisia; mel de galisia Други продукти
                                                                          от животински
                                                                          произход (яйца,
                                                                          мед, различни
                                                                          млечни
                                                                          продукти с
BG                                              30                                   BG
 ---pagebreak---                                                                                       изключение на
                                                                                      масло и др.)
   ES Miel de Granada                    miel de granada                              Други продукти
                                                                                      от животински
                                                                                      произход (яйца,
                                                                                      мед, различни
                                                                                      млечни
                                                                                      продукти с
                                                                                      изключение на
                                                                                      масло и др.)
   ES Miel de La Alcarria                miel de la alkaria                           Други продукти
                                                                                      от животински
                                                                                      произход (яйца,
                                                                                      мед, различни
                                                                                      млечни
                                                                                      продукти с
                                                                                      изключение на
                                                                                      масло и др.)
   ES Aceite de La Alcarria              aseite de la alkaria                         Масла и
                                                                                      мазнини (масло,
                                                                                      маргарин, олио
                                                                                      и др.)
   ES Aceite de la Rioja                 aseite de la rioxa                           Масла и
                                                                                      мазнини (масло,
                                                                                      маргарин, олио
                                                                                      и др.)
   ES Aceite de Mallorca; Aceite         asiete de maliorka; asiete maliorkin; oli de Масла и
      mallorquín; Oli de Mallorca; Oli   maliorka, oli maliorki                       мазнини (масло,
      mallorquí                                                                       маргарин, олио
                                                                                      и др.)
   ES Aceite de Terra Alta; Oli de Terra aseite de tera alta; oli de tera alta        Масла и
      Alta                                                                            мазнини (масло,
                                                                                      маргарин, олио
                                                                                      и др.)
   ES Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli  aseite del bais ebre-montsia; oli del bais   Масла и
      del Baix Ebre-Montsià              ebre-montsia                                 мазнини (масло,
                                                                                      маргарин, олио
                                                                                      и др.)
   ES Aceite del Bajo Aragón             aseite del baxo aragon                       Масла и
                                                                                      мазнини (масло,
                                                                                      маргарин, олио
                                                                                      и др.)
   ES Aceite Monterrubio                 aseite monterubio                            Масла и
                                                                                      мазнини (масло,
                                                                                      маргарин, олио
                                                                                      и др.)
   ES Antequera                          antekera                                     Масла и
                                                                                      мазнини (масло,
BG                                             31                                                BG
 ---pagebreak---                                                                                     маргарин, олио
                                                                                    и др.)
   ES Baena                                baena                                    Масла и
                                                                                    мазнини (масло,
                                                                                    маргарин, олио
                                                                                    и др.)
   ES Gata-Hurdes                          gata-urdes                               Масла и
                                                                                    мазнини (масло,
                                                                                    маргарин, олио
                                                                                    и др.)
   ES Les Garrigues                        les gariges                              Масла и
                                                                                    мазнини (масло,
                                                                                    маргарин, олио
                                                                                    и др.)
   ES Mantequilla de l’Alt Urgell y la     mantekilia de l’alt urxel i la serdania; Масла и
      Cerdanya ; Mantega de l’Alt Urgell i mantega de l’alt urxel i la serndania    мазнини (масло,
      la Cerdanya                                                                   маргарин, олио
                                                                                    и др.)
   ES Mantequilla de Soria                 mantekilia de soria                      Масла и
                                                                                    мазнини (масло,
                                                                                    маргарин, олио
                                                                                    и др.)
   ES Montes de Granada                    montes de granada                        Масла и
                                                                                    мазнини (масло,
                                                                                    маргарин, олио
                                                                                    и др.)
   ES Montes de Toledo                     montes de toledo                         Масла и
                                                                                    мазнини (масло,
                                                                                    маргарин, олио
                                                                                    и др.)
   ES Poniente de Granada                  poniente de granada                      Масла и
                                                                                    мазнини (масло,
                                                                                    маргарин, олио
                                                                                    и др.)
   ES Priego de Córdoba                    priego de kordoba                        Масла и
                                                                                    мазнини (масло,
                                                                                    маргарин, олио
                                                                                    и др.)
   ES Sierra de Cadiz                      siera de kadis                           Масла и
                                                                                    мазнини (масло,
                                                                                    маргарин, олио
                                                                                    и др.)
   ES Sierra de Cazorla                    siera de kasorla                         Масла и
                                                                                    мазнини (масло,
                                                                                    маргарин, олио
                                                                                    и др.)
BG                                               32                                            BG
 ---pagebreak---    ES Sierra de Segura                    siera de segura                             Масла и
                                                                                      мазнини (масло,
                                                                                      маргарин, олио
                                                                                      и др.)
   ES Sierra Mágina                       siera de maxina                             Масла и
                                                                                      мазнини (масло,
                                                                                      маргарин, олио
                                                                                      и др.)
   ES Siurana                             siurana                                     Масла и
                                                                                      мазнини (масло,
                                                                                      маргарин, олио
                                                                                      и др.)
   ES Ajo Morado de las Pedroñeras        axo morado de las pedronieras               Плодове,
                                                                                      зеленчуци и
                                                                                      житни
                                                                                      растения,
                                                                                      пресни или
                                                                                      преработени
   ES Alcachofa de Benicarló; Carxofa de  AalkaCofa de benikarlo; karSofa de          Плодове,
      Benicarló                           benikarlo                                   зеленчуци и
                                                                                      житни
                                                                                      растения,
                                                                                      пресни или
                                                                                      преработени
   ES Alcachofa de Tudela                 alkaCofa de tudela                          Плодове,
                                                                                      зеленчуци и
                                                                                      житни
                                                                                      растения,
                                                                                      пресни или
                                                                                      преработени
   ES Arroz de Valencia; Arròs de         aros de valensia; aros de valensia          Плодове,
      València                                                                        зеленчуци и
                                                                                      житни
                                                                                      растения,
                                                                                      пресни или
                                                                                      преработени
   ES Arroz del Delta del Ebro; Arròs del aros del delta del ebro; aros del delta del Плодове,
      Delta de l’Ebre                     ebr                                         зеленчуци и
                                                                                      житни
                                                                                      растения,
                                                                                      пресни или
                                                                                      преработени
   ES Avellana de Reus                    aveliana de reus                            Плодове,
                                                                                      зеленчуци и
                                                                                      житни
                                                                                      растения,
                                                                                      пресни или
                                                                                      преработени
BG                                              33                                               BG
 ---pagebreak---    ES Berenjena de Almagro                 berenxena de almagro                     Плодове,
                                                                                    зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   ES Calasparra                           kalaspara                                Плодове,
                                                                                    зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   ES Calçot de Valls                      kalsot de vals                           Плодове,
                                                                                    зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   ES Cereza del Jerte                     seresa del xerte                         Плодове,
                                                                                    зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   ES Cerezas de la Montaña de Alicante    seresas de la                            Плодове,
                                           montania de alikante                     зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   ES Cítricos Valencianos; Cítrics        sitrikos valensianos; sitriks valensians Плодове,
      Valencians                                                                    зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   ES Clementinas de las Tierras del Ebro; klementinas de las tieras del            Плодове,
      Clementines de les Terres de l’Ebre  ebro;klemantin de le teR de l’ebR        зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   ES Coliflor de Calahorra                koliflor de kalaora                      Плодове,
                                                                                    зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   ES Espárrago de Huétor-Tájar            esparago de Huetor-Tajar                 Плодове,
                                                                                    зеленчуци и
BG                                                34                                           BG
 ---pagebreak---                                                                              житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   ES Espárrago de Navarra                Eesparago de navara                Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   ES Faba Asturiana                      faba asturiana                     Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   ES Garbanzo de Fuentesaúco             garbanso de fuentesauko            Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   ES Judías de El Barco de Ávila         xudias de el barko                 Плодове,
                                          de avila                           зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   ES Kaki Ribera del Xúquer              kaki ribera del xuker              Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   ES Lenteja de La Armuña                Llentexa de la armunia             Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   ES Lenteja Pardina de Tierra de Campos lentexa pardina de tiera de kampos Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   ES Manzana de Girona; Poma de Girona   mansana de xirona; poma de xirona  Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
BG                                               35                                     BG
 ---pagebreak---                                                                                 преработени
   ES Manzana Reineta del Bierzo           mansana reineta del bierso           Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   ES Melocotón de Calanda                 melokoton de kalanda                 Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   ES Nísperos Callosa d'En Sarriá         nisperos kaliosa d’en saria          Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   ES Pataca de Galicia; Patata de Galicia pataka de galisia; patata de galisia Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   ES Patatas de Prades; Patates de Prades patatas de prades; patat de prad     Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   ES Pera de Jumilla                      pera de xumilia                      Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   ES Peras de Rincón de Soto              peras de rinkon de soto              Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   ES Pimiento Asado del Bierzo            pimiento asado del bierso            Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
BG                                              36                                         BG
 ---pagebreak---    ES Pimiento Riojano                 pimiento rioxano                         Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   ES Pimientos del Piquillo de Lodosa pimientos del pikilio de lodosa          Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   ES Uva de mesa embolsada „Vinalopó“ uva de mesa                              Плодове,
                                       embolsada“vinalopo”                      зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   ES Caballa de Andalucia             kabaia de andalusia                      Прясна риба,
                                                                                мекотели,
                                                                                ракообразни и
                                                                                продукти,
                                                                                получени от тях
   ES Mejillón de Galicia; Mexillón de mexilion de galisia; meSilion de galisia Прясна риба,
      Galicia                                                                   мекотели,
                                                                                ракообразни и
                                                                                продукти,
                                                                                получени от тях
   ES Melva de Andalucia               melva de andalusia                       Прясна риба,
                                                                                мекотели,
                                                                                ракообразни и
                                                                                продукти,
                                                                                получени от тях
   ES Azafrán de la Mancha             asafran de la manCa                      Други продукти
                                                                                от приложение І
                                                                                към Договора
                                                                                (подправки и
                                                                                др.)
   ES Chufa de Valencia                Cufa de valensia                         Други продукти
                                                                                от приложение І
                                                                                към Договора
                                                                                (подправки и
                                                                                др.)
   ES Pimentón de la Vera              pimenton de la vera                      Други продукти
                                                                                от приложение І
                                                                                към Договора
                                                                                (подправки и
                                                                                др.)
BG                                           37                                            BG
 ---pagebreak---    ES Pimentón de Murcia                  pimenton de mursia PDO             Други продукти
                                                                             от приложение І
                                                                             към Договора
                                                                             (подправки и
                                                                             др.)
   ES Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies sidra de asturias; sidra d’asturi  Други продукти
                                                                             от приложение І
                                                                             към Договора
                                                                             (подправки и
                                                                             др.)
   ES Alfajor de Medina Sidonia           alfaxor de medina sidonia          Хлебни,
                                                                             тестени
                                                                             сладкарски или
                                                                             бисквитни
                                                                             продукти
   ES Ensaimada de Mallorca; Ensaimada    ensaimada de maliorka; ensaimada   Хлебни,
      mallorquina                         maliorkina                         тестени
                                                                             сладкарски или
                                                                             бисквитни
                                                                             продукти
   ES Jijona                              xixona                             Хлебни,
                                                                             тестени
                                                                             сладкарски или
                                                                             бисквитни
                                                                             продукти
   ES Mantecadas de Astorga               mantekadas de astorga              Хлебни,
                                                                             тестени
                                                                             сладкарски или
                                                                             бисквитни
                                                                             продукти
   ES Mazapán de Toledo                   masapan de toledo                  Хлебни,
                                                                             тестени
                                                                             сладкарски или
                                                                             бисквитни
                                                                             продукти
   ES Pan de Cea                          pan de sea                         Хлебни,
                                                                             тестени
                                                                             сладкарски или
                                                                             бисквитни
                                                                             продукти
   ES Turrón de Agramunt; Torró           turon de agramunt; toro d’agramunt Хлебни,
      d'Agramunt                                                             тестени
                                                                             сладкарски или
                                                                             бисквитни
                                                                             продукти
   ES Turrón de Alicante                  turon de alikante                  Хлебни,
                                                                             тестени
                                                                             сладкарски или
                                                                             бисквитни
BG                                              38                                      BG
 ---pagebreak---                                                            продукти
   FI Lapin Poron liha              lapin poro, liha       Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FI Lapin Puikula                 lapen puikula          Плодове,
                                                           зеленчуци и
                                                           житни
                                                           растения,
                                                           пресни или
                                                           преработени
   FI Kainuun rönttönen             kenun rentenen         Хлебни,
                                                           тестени
                                                           сладкарски или
                                                           бисквитни
                                                           продукти
   FR Agneau de l'Aveyron           anio de l’aveiRon      Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Agneau de Lozère              anio de lozeR          Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Agneau de Pauillac            anio de poiak          Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Agneau de Sisteron            anio de sisteRon       Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Agneau du Bourbonnais         anio diu buRbone       Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Agneau du Limousin            anio diu limuzen       Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Agneau du Poitou-Charentes    anio diu puatu-SaRant  Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Agneau du Quercy              anio diu keRsi         Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Barèges-Gavarnie              bareJ-gavarni          Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Bœuf charolais du Bourbonnais bef SaRole diu buRbone Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Boeuf de Bazas                bef de bazas           Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Bœuf de Chalosse              bef de Salos           Прясно месо (и
                                                           карантия)
   FR Bœuf du Maine                 bef diu men            Прясно месо (и
                                                           карантия)
BG                                        39                          BG
 ---pagebreak---    FR Dinde de Bresse                dind de bRes                 Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Porc de la Sarthe              poR de la sart               Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Porc de Normandie              poR de noRmandi              Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Porc de Vendée                 poR de vande                 Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Porc du Limousin               poR diu limuzen              Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Taureau de Camargue            toRo de kamaRg               Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Veau de l'Aveyron et du Ségala vo de l’aveiRon e diu segala Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Veau du Limousin               vo diu limuzen               Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Volailles d'Alsace             volai d’alzas                Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Volailles d'Ancenis            volai d’anseni               Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Volailles d'Auvergne           volai d’oveRn                Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Volailles de Bourgogne         volai de burgon              Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Volailles de Bresse            volai de bRes                Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Volailles de Bretagne          volai de bRetan              Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Volailles de Challans          volai de Salan               Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Volailles de Cholet            volai de Sole                Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Volailles de Gascogne          volai de gaskon              Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Volailles de Houdan            volai de udan                Прясно месо (и
                                                                  карантия)
   FR Volailles de Janzé             volai de Janze               Прясно месо (и
                                                                  карантия)
BG                                         40                               BG
 ---pagebreak---    FR Volailles de la Champagne       volai de la Sampan       Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles de la Drôme           volai de la dRom         Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles de l'Ain              volai de l’en            Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles de Licques            volai de lik             Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles de l'Orléanais        volai de l’oRleane       Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles de Loué               volai de lue             Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles de Normandie          volai de noRmandi        Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles de Vendée             volai de vande           Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles des Landes            volai de land            Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles du Béarn              volai diu beaRn          Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles du Berry              volai diu beRi           Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles du Charolais          volai diu SaRole         Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles du Forez              volai diu fore           Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles du Gatinais           volai diu gatine         Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles du Gers               volai diu JeR            Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles du Languedoc          volai diu langedok       Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles du Lauragais          volai diu loRage         Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles du Maine              volai diu men            Прясно месо (и
                                                               карантия)
   FR Volailles du plateau de Langres volai diu plato de langR Прясно месо (и
                                                               карантия)
BG                                          41                           BG
 ---pagebreak---    FR Volailles du Val de Sèvres         volai diu val de sevR                 Прясно месо (и
                                                                               карантия)
   FR Volailles du Velay                 volai diu vele                        Прясно месо (и
                                                                               карантия)
   FR Boudin blanc de Rethel             buden blan de Retel                   Месни
                                                                               продукти
                                                                               (варени,
                                                                               осолени,
                                                                               пушени и др.)
   FR Canard à foie gras du Sud-Ouest    kanaR a fua gRa diu siud uest (Salos, Месни
      (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, gaskon, JeR, land, peRigoR, keRsi)    продукти
      Périgord, Quercy)                                                        (варени,
                                                                               осолени,
                                                                               пушени и др.)
   FR Jambon de Bayonne                  Jambon de baion                       Месни
                                                                               продукти
                                                                               (варени,
                                                                               осолени,
                                                                               пушени и др.)
   FR Jambon sec et noix de jambon sec   Jambon sek e nua de Jambon sek dez    Месни
      des Ardennes                       aRden                                 продукти
                                                                               (варени,
                                                                               осолени,
                                                                               пушени и др.)
   FR Abondance                          abondans                              Сирена
   FR Banon                              banon                                 Сирена
   FR Beaufort                           bofor                                 Сирена
   FR Bleu d'Auvergne                    ble d'overn                           Сирена
   FR Bleu de Gex Haut-Jura ; Bleu de    ble de Jeqs o-Jiura; ble de setmonsel
      Septmoncel                                                               Сирена
   FR Bleu des Causses                   ble dez koses                         Сирена
   FR Bleu du Vercors-Sassenage          ble du verkor-sasenaJ                 Сирена
   FR Brie de Meaux                      bri de mo                             Сирена
   FR Brie de Melun                      bri de melan                          Сирена
   FR Brocciu Corse; Brocciu             broksiu koRs, broksiu                 Сирена
   FR Camembert de Normandie             kamamber de normandi                  Сирена
   FR Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet kantali; furm de kantali; kantale     Сирена
   FR Chabichou du Poitou                SabiSu de puatu                       Сирена
BG                                             42                                        BG
 ---pagebreak---    FR Chaource                             Saurs                                  Сирена
   FR Chevrotin                            Sevroten                               Сирена
   FR Comté                                komte                                  Сирена
   FR Crottin de Chavignol; Chavignol      kroten de Savinioli, Savinioli         Сирена
   FR Emmental de Savoie                   emantal de savua                       Сирена
   FR Emmental français est-central        emantal fRanse est-santRal             Сирена
   FR Époisses                             epuase                                 Сирена
   FR Fourme d'Ambert; Fourme de           furm d'amber, furm de monbison
      Montbrison                                                                  Сирена
   FR Laguiole                             lagiol                                 Сирена
   FR Langres                              langre                                 Сирена
   FR Livarot                              livaro                                 Сирена
   FR Maroilles; Marolles                  maroili; maroli                        Сирена
   FR Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs    mon d'ori; vaSereni o-dubidan          Сирена
   FR Morbier                              morbie                                 Сирена
   FR Munster; Munster-Géromé              munsteri; munster-Jerome               Сирена
   FR Neufchâtel                           nefSatel                               Сирена
   FR Ossau-Iraty                          oso-irati                              Сирена
   FR Pélardon                             pelardon                               Сирена
   FR Picodon de l'Ardèche ; Picodon de la pikodon de l’aRdeS; pikodon de la dRom
      Drôme                                                                       Сирена
   FR Pont-l'Évêque                        pon-l'evek                             Сирена
   FR Pouligny-Saint-Pierre                pulini-sen-pier                        Сирена
   FR Reblochon; Reblochon de Savoie       rebloSoni, rebloSon de savua           Сирена
   FR Rocamadour                           rokamadur                              Сирена
   FR Roquefort                            rokfor                                 Сирена
   FR Sainte-Maure de Touraine             sent-mor de turen                      Сирена
   FR Saint-Nectaire                       sen-nekter                             Сирена
BG                                                43                                     BG
 ---pagebreak---    FR Salers                         saler                         Сирена
   FR Selles-sur-Cher                sel-siur-Ser                  Сирена
   FR Tome des Bauges                tom de boJ                    Сирена
   FR Tomme de Savoie                tom de savua                  Сирена
   FR Tomme des Pyrénées             tom de piRene                 Сирена
   FR Valençay                       valansei                      Сирена
   FR Crème d'Isigny                 kRem d’isini                  Други продукти
                                                                   от животински
                                                                   произход (яйца,
                                                                   мед, различни
                                                                   млечни
                                                                   продукти с
                                                                   изключение на
                                                                   масло и др.)
   FR Crème fraîche fluide d'Alsace  kRem fReS fluid d’alzas       Други продукти
                                                                   от животински
                                                                   произход (яйца,
                                                                   мед, различни
                                                                   млечни
                                                                   продукти с
                                                                   изключение на
                                                                   масло и др.)
   FR Miel d'Alsace                  miel d’alzas                  Други продукти
                                                                   от животински
                                                                   произход (яйца,
                                                                   мед, различни
                                                                   млечни
                                                                   продукти с
                                                                   изключение на
                                                                   масло и др.)
   FR Miel de Corse; Mele di Corsica miel de koRs; mele di korsika Други продукти
                                                                   от животински
                                                                   произход (яйца,
                                                                   мед, различни
                                                                   млечни
                                                                   продукти с
                                                                   изключение на
                                                                   масло и др.)
   FR Miel de Provence               miel de pRovans               Други продукти
                                                                   от животински
                                                                   произход (яйца,
                                                                   мед, различни
                                                                   млечни
                                                                   продукти с
                                                                   изключение на
                                                                   масло и др.)
BG                                          44                                BG
 ---pagebreak---    FR Miel de sapin des Vosges               miel de sapen de vosJ                          Други продукти
                                                                                            от животински
                                                                                            произход (яйца,
                                                                                            мед, различни
                                                                                            млечни
                                                                                            продукти с
                                                                                            изключение на
                                                                                            масло и др.)
   FR Œufs de Loué                           e de lue                                       Други продукти
                                                                                            от животински
                                                                                            произход (яйца,
                                                                                            мед, различни
                                                                                            млечни
                                                                                            продукти с
                                                                                            изключение на
                                                                                            масло и др.)
   FR Beurre Charentes-Poitou ; Beurre des   beR SaRant-puatu; beR de SaRant; ber de        Други продукти
      Charentes; Beurre des Deux-Sèvres      de-sevr                                        от животински
                                                                                            произход (яйца,
                                                                                            мед, различни
                                                                                            млечни
                                                                                            продукти с
                                                                                            изключение на
                                                                                            масло и др.)
   FR Beurre d'Isigny                        beR d’isini                                    Други продукти
                                                                                            от животински
                                                                                            произход (яйца,
                                                                                            мед, различни
                                                                                            млечни
                                                                                            продукти с
                                                                                            изключение на
                                                                                            масло и др.)
   FR Huile d'olive d'Aix-en-Provence        uil d’oliv d’eqs-an-provans                    Масла и
                                                                                            мазнини (масло,
                                                                                            маргарин, олио
                                                                                            и др.)
   FR Huile d'olive de Corse ; Huile d'olive uil d’oliv de koRs; uil d’oliv de koRs-oliu di Масла и
      de Corse-Oliu di Corsica               korsika                                        мазнини (масло,
                                                                                            маргарин, олио
                                                                                            и др.)
   FR Huile d'olive de Haute-Provence        uil d’oliv de ot-provans                       Масла и
                                                                                            мазнини (масло,
                                                                                            маргарин, олио
                                                                                            и др.)
   FR Huile d'olive de la Vallée des Baux-   uil d’oliv de la vale de bo-de-pRovans         Масла и
      de-Provence                                                                           мазнини (масло,
                                                                                            маргарин, олио
                                                                                            и др.)
   FR Huile d'olive de Nice                  uil d’oliv de nis                              Масла и
                                                                                            мазнини (масло,
BG                                                  45                                                 BG
 ---pagebreak---                                                                            маргарин, олио
                                                                           и др.)
   FR Huile d'olive de Nîmes          uil d’oliv de nim                    Масла и
                                                                           мазнини (масло,
                                                                           маргарин, олио
                                                                           и др.)
   FR Huile d'olive de Nyons          uil d’oliv de nion                   Масла и
                                                                           мазнини (масло,
                                                                           маргарин, олио
                                                                           и др.)
   FR Huile essentielle de lavande de uil esansiel de lavand de ot-pRovans
      Haute-Provence                                                       Етерични масла
   FR Ail blanc de Lomagne            ai blan de loman                     Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   FR Ail de la Drôme                 ai de la dRom                        Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   FR Ail rose de Lautrec             ai Roz de lotRek                     Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   FR Asperge des sables des Landes   asperJ de sabl de land               Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   FR Chasselas de Moissac            Sasela de muasak                     Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   FR Clémentine de Corse             klementin de koRs                    Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
BG                                          46                                        BG
 ---pagebreak---    FR Coco de Paimpol           koko de pempol       Плодове,
                                                     зеленчуци и
                                                     житни
                                                     растения,
                                                     пресни или
                                                     преработени
   FR Fraise du Périgord        fRez diu peRigoR     Плодове,
                                                     зеленчуци и
                                                     житни
                                                     растения,
                                                     пресни или
                                                     преработени
   FR Haricot tarbais           ariko taRbe          Плодове,
                                                     зеленчуци и
                                                     житни
                                                     растения,
                                                     пресни или
                                                     преработени
   FR Kiwi de l'Adour           kivi de l’adur       Плодове,
                                                     зеленчуци и
                                                     житни
                                                     растения,
                                                     пресни или
                                                     преработени
   FR Lentille vert du Puy      lanti ver diu pvi    Плодове,
                                                     зеленчуци и
                                                     житни
                                                     растения,
                                                     пресни или
                                                     преработени
   FR Lentilles vertes du Berry lantii veRt diu beRi Плодове,
                                                     зеленчуци и
                                                     житни
                                                     растения,
                                                     пресни или
                                                     преработени
   FR Lingot du Nord            lingo diu nor        Плодове,
                                                     зеленчуци и
                                                     житни
                                                     растения,
                                                     пресни или
                                                     преработени
   FR Mâche nantaise            maS nantez           Плодове,
                                                     зеленчуци и
                                                     житни
                                                     растения,
                                                     пресни или
                                                     преработени
   FR Melon du Haut-Poitou      melon diu o-puatu    Плодове,
                                                     зеленчуци и
BG                                     47                       BG
 ---pagebreak---                                                                             житни
                                                                            растения,
                                                                            пресни или
                                                                            преработени
   FR Melon du Quercy                 melon diu keRsi                       Плодове,
                                                                            зеленчуци и
                                                                            житни
                                                                            растения,
                                                                            пресни или
                                                                            преработени
   FR Mirabelles de Lorraine          miRabel de loRen                      Плодове,
                                                                            зеленчуци и
                                                                            житни
                                                                            растения,
                                                                            пресни или
                                                                            преработени
   FR Muscat du Ventoux               muskat diu vantu                      Плодове,
                                                                            зеленчуци и
                                                                            житни
                                                                            растения,
                                                                            пресни или
                                                                            преработени
   FR Noix de Grenoble                nua de gRenobl                        Плодове,
                                                                            зеленчуци и
                                                                            житни
                                                                            растения,
                                                                            пресни или
                                                                            преработени
   FR Noix du Périgord                nua diu perigor                       Плодове,
                                                                            зеленчуци и
                                                                            житни
                                                                            растения,
                                                                            пресни или
                                                                            преработени
   FR Oignon doux des Cévennes        onion du de seven                     Плодове,
                                                                            зеленчуци и
                                                                            житни
                                                                            растения,
                                                                            пресни или
                                                                            преработени
   FR Olive de Nice                   uil d’oliv de nis                     Плодове,
                                                                            зеленчуци и
                                                                            житни
                                                                            растения,
                                                                            пресни или
                                                                            преработени
   FR Olives cassées de la Vallée des oliv kase de la vale de bo-de-pRovans Плодове,
      Baux-de-Provence                                                      зеленчуци и
                                                                            житни
                                                                            растения,
                                                                            пресни или
BG                                          48                                         BG
 ---pagebreak---                                                                                 преработени
   FR Olives noires de la Vallée des Baux oliv nuaR de la vale de bo de pRovans Плодове,
      de Provence                                                               зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   FR Olives noires de Nyons              oliv nuaR de nion                     Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   FR Petit Epeautre de Haute Provence    peti epotr de ot provans              Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   FR Poireaux de Créances                puaRo de kReans                       Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   FR Pomme de terre de l'Île de Ré       pom de teR de l’i de Re               Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   FR Pomme du Limousin                   pom diu limuzen                       Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   FR Pommes de terre de Merville         pom de teR de meRvil                  Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   FR Pommes et poires de Savoie          pome e puaR de savua                  Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
BG                                              49                                         BG
 ---pagebreak---    FR Pruneaux d'Agen ; Pruneaux d'Agen pRiuno d’aJen; pRiuno d’aJen mi-kvi Плодове,
      mi-cuits                                                              зеленчуци и
                                                                            житни
                                                                            растения,
                                                                            пресни или
                                                                            преработени
   FR Riz de Camargue                   Ri de kamaRg                        Плодове,
                                                                            зеленчуци и
                                                                            житни
                                                                            растения,
                                                                            пресни или
                                                                            преработени
   FR Anchois de Collioure              anSua de koliuR                     Прясна риба,
                                                                            мекотели,
                                                                            ракообразни и
                                                                            продукти,
                                                                            получени от тях
   FR Coquille Saint-Jacques des Côtes  koki sen-Jak de kot d’aRmoR         Прясна риба,
      d'Armor                                                               мекотели,
                                                                            ракообразни и
                                                                            продукти,
                                                                            получени от тях
   FR Cidre de Bretagne ; Cidre Breton  sidR de bretan; sidR breton         Други продукти
                                                                            от приложение І
                                                                            към Договора
                                                                            (подправки и
                                                                            др.)
   FR Cidre de Normandie ; Cidre        sidR de noRman; sidR noRman         Други продукти
      Normand                                                               от приложение І
                                                                            към Договора
                                                                            (подправки и
                                                                            др.)
   FR Cornouaille                       kornuai                             Други продукти
                                                                            от приложение І
                                                                            към Договора
                                                                            (подправки и
                                                                            др.)
   FR Domfront                          domfron                             Други продукти
                                                                            от приложение І
                                                                            към Договора
                                                                            (подправки и
                                                                            др.)
   FR Huîtres Marennes Oléron           uitr maren oleron                   Прясна риба,
                                                                            мекотели,
                                                                            ракообразни и
                                                                            продукти,
                                                                            получени от тях
   FR Pays d'Auge; Pays d'Auge-         pei d'oJ, pei d'oJ-kambremer
                                                                            Други продукти
      Cambremer
                                                                            от приложение І
BG                                            50                                       BG
 ---pagebreak---                                                                               към Договора
                                                                              (подправки и
                                                                              др.)
   FR Piment d'Espelette; Piment           piman d’espelet; piman d’espelet-  Други продукти
      d'Espelette - Ezpeletako Biperra     ezpeletako bipera                  от приложение І
                                                                              към Договора
                                                                              (подправки и
                                                                              др.)
   FR Bergamote(s) de Nancy                bergamot de nansi                  Други продукти
                                                                              от приложение І
                                                                              към Договора
                                                                              (подправки и
                                                                              др.)
   FR Brioche vendéenne                    brioS vandeen                      Хлебни,
                                                                              тестени
                                                                              сладкарски или
                                                                              бисквитни
                                                                              продукти
   FR Pâtes d'Alsace                       pat d’alzas                        Хлебни,
                                                                              тестени
                                                                              сладкарски или
                                                                              бисквитни
                                                                              продукти
   FR Foin de Crau                         fuen de kRo                        Сено
   HU Budapesti téliszalámi                budapeSti telisaliami              Месни
                                                                              продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
                                                                              пушени и др.)
   HU Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi segedi saliami; segedi telisaliami Месни
                                                                              продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
                                                                              пушени и др.)
   IE Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe    konemara hil lamb;                 Прясно месо (и
      Chonamara                            uain sleib Conamara                карантия)
   IE Timoleague Brown Pudding             Timolig braun puding               Месни
                                                                              продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
                                                                              пушени и др.)
   IE Imokilly Regato                      imokili regato                     Сирена
   IE Clare Island Salmon                  klear ailand salmon                Прясна риба,
                                                                              мекотели,
                                                                              ракообразни и
                                                                              продукти,
                                                                              получени от тях
BG                                               51                                      BG
 ---pagebreak---    IT Abbacchio Romano                abbakio romano                          Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   IT Agnello di Sardegna             aniello di sardenia                     Прясно месо (и
                                                                              карантия)
   IT Mortadella Bologna              mortadella bolonia                      Месни
                                                                              продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
                                                                              пушени и др.)
   IT Prosciutto di S. Daniele        proSuto di s. daniele                   Месни
                                                                              продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
                                                                              пушени и др.)
   IT Vitellone bianco dell'Appennino vitellone bianco dell’appenino Centrale Месни
      Centrale                                                                продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
                                                                              пушени и др.)
   IT Bresaola della Valtellina       brezaola della valtellina               Месни
                                                                              продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
                                                                              пушени и др.)
   IT Capocollo di Calabria           kapokollo di kalabria                   Месни
                                                                              продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
                                                                              пушени и др.)
   IT Coppa Piacentina                koppa piaCentina                        Месни
                                                                              продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
                                                                              пушени и др.)
   IT Cotechino Modena                kotekino modena                         Месни
                                                                              продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
                                                                              пушени и др.)
   IT Culatello di Zibello            kulatello di Zibello                    Месни
                                                                              продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
                                                                              пушени и др.)
   IT Lardo di Colonnata              lardo di kolonnata                      Месни
                                                                              продукти
                                                                              (варени,
                                                                              осолени,
BG                                           52                                         BG
 ---pagebreak---                                                                      пушени и др.)
   IT Pancetta di Calabria             panCetta di kalabria          Месни
                                                                     продукти
                                                                     (варени,
                                                                     осолени,
                                                                     пушени и др.)
   IT Pancetta Piacentina              panCetta piaCentina           Месни
                                                                     продукти
                                                                     (варени,
                                                                     осолени,
                                                                     пушени и др.)
   IT Prosciutto di Carpegna           proSuto di karpenia           Месни
                                                                     продукти
                                                                     (варени,
                                                                     осолени,
                                                                     пушени и др.)
   IT Prosciutto di Modena             proSuto di modena             Месни
                                                                     продукти
                                                                     (варени,
                                                                     осолени,
                                                                     пушени и др.)
   IT Prosciutto di Norcia             proSuto di norCia             Месни
                                                                     продукти
                                                                     (варени,
                                                                     осолени,
                                                                     пушени и др.)
   IT Prosciutto di Parma              proSuto di parma              Месни
                                                                     продукти
                                                                     (варени,
                                                                     осолени,
                                                                     пушени и др.)
   IT Prosciutto Toscano               proSuto toskano               Месни
                                                                     продукти
                                                                     (варени,
                                                                     осолени,
                                                                     пушени и др.)
   IT Prosciutto Veneto Berico-Euganeo proSuto veneto beriko-auganeo Месни
                                                                     продукти
                                                                     (варени,
                                                                     осолени,
                                                                     пушени и др.)
   IT Salame Brianza                   salame brianca                Месни
                                                                     продукти
                                                                     (варени,
                                                                     осолени,
                                                                     пушени и др.)
   IT Salame Cremona                   salame kremona                Месни
                                                                     продукти
                                                                     (варени,
BG                                          53                                 BG
 ---pagebreak---                                                                                       осолени,
                                                                                      пушени и др.)
   IT Salame di Varzi                    salame di varZi                              Месни
                                                                                      продукти
                                                                                      (варени,
                                                                                      осолени,
                                                                                      пушени и др.)
   IT Salame d'oca di Mortara            salame d’oka mortara                         Месни
                                                                                      продукти
                                                                                      (варени,
                                                                                      осолени,
                                                                                      пушени и др.)
   IT Salame Piacentino                  salame piaCentino                            Месни
                                                                                      продукти
                                                                                      (варени,
                                                                                      осолени,
                                                                                      пушени и др.)
   IT Salame S. Angelo                   salame s. anjelo                             Месни
                                                                                      продукти
                                                                                      (варени,
                                                                                      осолени,
                                                                                      пушени и др.)
   IT Salamini italiani alla cacciatora  salamini italiani alla kaCCatora             Месни
                                                                                      продукти
                                                                                      (варени,
                                                                                      осолени,
                                                                                      пушени и др.)
   IT Salsiccia di Calabria              salsiCa di kalabria                          Месни
                                                                                      продукти
                                                                                      (варени,
                                                                                      осолени,
                                                                                      пушени и др.)
   IT Soppressata di Calabria            sopressata di kalabria                       Месни
                                                                                      продукти
                                                                                      (варени,
                                                                                      осолени,
                                                                                      пушени и др.)
   IT Soprèssa Vicentina                 sopressa viCentina                           Месни
                                                                                      продукти
                                                                                      (варени,
                                                                                      осолени,
                                                                                      пушени и др.)
   IT Speck dell'Alto Adige ; Südtiroler spek dell’alto adije; sudtiroler markenspek; Месни
      Markenspeck ; Südtiroler Speck     sudtiroler spek                              продукти
                                                                                      (варени,
                                                                                      осолени,
                                                                                      пушени и др.)
   IT Valle d'Aosta Jambon de Bosses     valle d’aosta Jambon de bosses               Месни
                                                                                      продукти
BG                                             54                                               BG
 ---pagebreak---                                                                            (варени,
                                                                           осолени,
                                                                           пушени и др.)
   IT Valle d'Aosta Lard d'Arnad    valle d’aosta lard d’arnad             Месни
                                                                           продукти
                                                                           (варени,
                                                                           осолени,
                                                                           пушени и др.)
   IT Zampone Modena                Zampone modena                         Месни
                                                                           продукти
                                                                           (варени,
                                                                           осолени,
                                                                           пушени и др.)
   IT Asiago                        aziago                                 Сирена
   IT Bitto                         bitto                                  Сирена
   IT Bra                           bra                                    Сирена
   IT Caciocavallo Silano           kaCokavallo silano                     Сирена
   IT Canestrato Pugliese           kanestrato pulieze                     Сирена
   IT Casatella Trevigiana          kazatella trevijana                    Сирена
   IT Casciotta d'Urbino            kaSotta d’urbino                       Сирена
   IT Castelmagno                   kastelmanio                            Сирена
   IT Fiore Sardo                   fiore sardo                            Сирена
   IT Fontina                       fontina                                Сирена
   IT Formai de Mut dell'Alta Valle formai de mut dell’alta valle brembana
      Brembana                                                             Сирена
   IT Gorgonzola                    gorgonZola                             Сирена
   IT Grana Padano                  grana padano                           Сирена
   IT Montasio                      montasio                               Сирена
   IT Monte Veronese                monte veroneze                         Сирена
   IT Mozzarella di Bufala Campana  moccarella di bufala kampana           Сирена
   IT Murazzano                     muraccano                              Сирена
   IT Parmigiano Reggiano           parmijano rejano                       Сирена
   IT Pecorino di Filiano           pekorino di filiano                    Сирена
BG                                         55                                        BG
 ---pagebreak---    IT Pecorino Romano          pekorino romano         Сирена
   IT Pecorino Sardo           pecorino sardo          Сирена
   IT Pecorino Siciliano       pecorino siCiliano      Сирена
   IT Pecorino Toscano         pecorino toskano        Сирена
   IT Provolone Valpadana      provolone valpadana     Сирена
   IT Quartirolo Lombardo      kuartirolo lombardo     Сирена
   IT Ragusano                 ragusano                Сирена
   IT Raschera                 raskera                 Сирена
   IT Ricotta Romana           rikotta romana          Сирена
   IT Robiola di Roccaverano   robiola di rokkaverano  Сирена
   IT Spressa delle Giudicarie spressa delle judikarie Сирена
   IT Stelvio; Stilfser        stelvio; stilfser       Сирена
   IT Taleggio                 talejo                  Сирена
   IT Toma Piemontese          toma piemonteze         Сирена
   IT Valle d'Aosta Fromadzo   valle d’aosta fromadZo  Сирена
   IT Valtellina Casera        valtellina kazera       Сирена
   IT Miele della Lunigiana    miele della lunijana    Други продукти
                                                       от животински
                                                       произход (яйца,
                                                       мед, различни
                                                       млечни
                                                       продукти с
                                                       изключение на
                                                       масло и др.)
   IT Alto Crotonese           alto krotoneze          Масла и
                                                       мазнини (масло,
                                                       маргарин, олио
                                                       и др.)
   IT Aprutino Pescarese       aprutino peskareze      Масла и
                                                       мазнини (масло,
                                                       маргарин, олио
                                                       и др.)
   IT Brisighella              brizigella              Масла и
                                                       мазнини (масло,
                                                       маргарин, олио
                                                       и др.)
BG                                   56                           BG
 ---pagebreak---    IT Bruzio              brucio              Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
                                              и др.)
   IT Канино              kanino              Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
                                              и др.)
   IT Cartoceto           kartoCeto           Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
                                              и др.)
   IT Chianti Classico    kianti klassiko     Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
                                              и др.)
   IT Cilento             Cilento             Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
                                              и др.)
   IT Collina di Brindisi kollina di brindizi Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
                                              и др.)
   IT Colline di Romagna  kolline di Romania  Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
                                              и др.)
   IT Colline Salernitane kolline salernitane Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
                                              и др.)
   IT Colline Teatine     kolline teatine     Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
                                              и др.)
   IT Dauno               dauno               Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
                                              и др.)
   IT Garda               garda               Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
                                              и др.)
   IT Laghi Lombardi      lagi lombardi       Масла и
                                              мазнини (масло,
                                              маргарин, олио
BG                               57                      BG
 ---pagebreak---                                                                           и др.)
   IT Pretuziano delle Colline Teramane pretuciano delle kolline teramane Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   IT Riviera Ligure                    riviera ligure                    Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   IT Sabina                            sabina                            Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   IT Sardegna                          sardenia                          Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   IT Tergeste                          terjeste                          Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   IT Terra di Bari                     terra di bari                     Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   IT Terra d'Otranto                   terra d’otranto                   Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   IT Terre di Siena                    terre di siena                    Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   IT Terre Tarentine                   terre tarentine                   Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   IT Toscano                           toskano                           Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   IT Tuscia                            tuSia                             Масла и
                                                                          мазнини (масло,
                                                                          маргарин, олио
                                                                          и др.)
   IT Umbria                            umbria
                                                                          Масла и
BG                                             58                                    BG
 ---pagebreak---                                                                                 мазнини (масло,
                                                                                маргарин, олио
                                                                                и др.)
   IT Val di Mazara                       val di maZara                         Масла и
                                                                                мазнини (масло,
                                                                                маргарин, олио
                                                                                и др.)
   IT Valdemone                           valdemone                             Масла и
                                                                                мазнини (масло,
                                                                                маргарин, олио
                                                                                и др.)
   IT Valle del Belice                    valle del beliCe                      Масла и
                                                                                мазнини (масло,
                                                                                маргарин, олио
                                                                                и др.)
   IT Valli Trapanesi                     valli trapanezi                       Масла и
                                                                                мазнини (масло,
                                                                                маргарин, олио
                                                                                и др.)
   IT Veneto Valpolicella, Veneto Euganei veneto valpoliCella, veneto euganei e Масла и
      e Berici, Veneto del Grappa         beriCi, veneto del grappa             мазнини (масло,
                                                                                маргарин, олио
                                                                                и др.)
   IT Arancia del Gargano                 aranCa del gargano                    Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   IT Arancia Rossa di Sicilia            aranCa rossa di siCilia               Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   IT Asparago Bianco di Bassano          asparago bianko di bassano            Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   IT Asparago bianco di Cimadolmo        asparago bianko di Cimadolmo          Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   IT Asparago verde di Altedo            asparago verde di altedo              Плодове,
                                                                                зеленчуци и
BG                                                59                                       BG
 ---pagebreak---                                                                     житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   IT Basilico Genovese                baziliko jenoveze            Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   IT Cappero di Pantelleria           kappero di pentelleria       Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   IT Carciofo di Paestum              karCofo di paestum           Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   IT Carciofo Romanesco del Lazio     karCofo romanesko del lacio  Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   IT Carota dell'Altopiano del Fucino karota dell’altopiano fuCino Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   IT Castagna Cuneo                   kastania kuneo               Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   IT Castagna del Monte Amiata        kastania del monte amiata    Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
                                                                    преработени
   IT Castagna di Montella             kastania di montella         Плодове,
                                                                    зеленчуци и
                                                                    житни
                                                                    растения,
                                                                    пресни или
BG                                           60                                BG
 ---pagebreak---                                                                               преработени
   IT Castagna di Vallerano            kastania di vallerano                  Плодове,
                                                                              зеленчуци и
                                                                              житни
                                                                              растения,
                                                                              пресни или
                                                                              преработени
   IT Ciliegia di Marostica            Cilieja di marostika                   Плодове,
                                                                              зеленчуци и
                                                                              житни
                                                                              растения,
                                                                              пресни или
                                                                              преработени
   IT Cipolla Rossa di Tropea Calabria Cipolla rossa di tropea kalabria       Плодове,
                                                                              зеленчуци и
                                                                              житни
                                                                              растения,
                                                                              пресни или
                                                                              преработени
   IT Cipollotto Nocerino              Cipolotto NnoCerino                    Плодове,
                                                                              зеленчуци и
                                                                              житни
                                                                              растения,
                                                                              пресни или
                                                                              преработени
   IT Clementine del Golfo di Taranto  klementine del golfo di taranto        Плодове,
                                                                              зеленчуци и
                                                                              житни
                                                                              растения,
                                                                              пресни или
                                                                              преработени
   IT Clementine di Calabria           klementine di kalabria                 Плодове,
                                                                              зеленчуци и
                                                                              житни
                                                                              растения,
                                                                              пресни или
                                                                              преработени
   IT Fagiolo di Lamon della Vallata   fajolo di lamon della vallata beluneze Плодове,
      Bellunese                                                               зеленчуци и
                                                                              житни
                                                                              растения,
                                                                              пресни или
                                                                              преработени
   IT Fagiolo di Sarconi               fajolo di sarkoni                      Плодове,
                                                                              зеленчуци и
                                                                              житни
                                                                              растения,
                                                                              пресни или
                                                                              преработени
BG                                            61                                         BG
 ---pagebreak---    IT Fagiolo di Sorana                    fajolo di sorana                  Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Farina di Neccio della Garfagnana    farina di neCo della garfaniana   Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Farro della Garfagnana               farro della garfaniana            Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Fico Bianco del Cilento              fiko bianko del Cilento           Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Ficodindia dell'Etna                 fikodindia dell’etna              Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Fungo di Borgotaro                   fungo di borgotaro                Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Kiwi Latina                          kivi latina                       Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT La Bella della Daunia                la bella della daunia             Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Lenticchia di Castelluccio di Norcia lentikia di kasteluCCio di norCia Плодове,
                                                                             зеленчуци и
BG                                                62                                    BG
 ---pagebreak---                                                                            житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   IT Limone Costa d'Amalfi              limone kosta d’amalfi             Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   IT Limone di Sorrento                 limone di sorrento                Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   IT Limone Femminello del Gargano      limone femminello del gargano     Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   IT Marrone del Mugello                marrone del mujello               Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   IT Marrone di Castel del Rio          marrone di kastel del rio         Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   IT Marrone di Roccadaspide            marrone di rokkadaspide           Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   IT Marrone di San Zeno                marrone di san Zeno               Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   IT Mela Alto Adige ; Südtiroler Apfel mela alto adije; sudtiroler apfel Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
BG                                            63                                      BG
 ---pagebreak---                                                                              преработени
   IT Mela Val di Non                 mela val di non                        Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Melannurca Campana              melanurka kampana                      Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Nocciola del Piemonte; Nocciola noCiola del piemonte; noCiola piemonte Плодове,
      Piemonte                                                               зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Nocciola di Giffoni             noCiola di jiffoni                     Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Nocellara del Belice            noCellara del beliCe                   Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Oliva Ascolana del Piceno       olive askolana del piCeno              Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Peperone di Senise              peperone di senize                     Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
   IT Pera dell'Emilia Romagna        pera dell’emilia romania               Плодове,
                                                                             зеленчуци и
                                                                             житни
                                                                             растения,
                                                                             пресни или
                                                                             преработени
BG                                          64                                          BG
 ---pagebreak---    IT Pera mantovana                      pera mantovana                         Плодове,
                                                                                 зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   IT Pesca e nettarina di Romagna        peska e nettarina di romania           Плодове,
                                                                                 зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   IT Pomodoro di Pachino                 pomodoro di pakino                     Плодове,
                                                                                 зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   IT Pomodoro S. Marzano dell’Agro       pomodoro s. marcano dell’agro sarneze- Плодове,
      Sarnese-Nocerino                    noCerino                               зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   IT Radicchio di Chioggia               radikkio di kioja                      Плодове,
                                                                                 зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   IT Radicchio di Verona                 radikkio di verona                     Плодове,
                                                                                 зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   IT Radicchio Rosso di Treviso          radikkio rosso di trevizo              Плодове,
                                                                                 зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   IT Radicchio Variegato di Castelfranco radikkio variegato di kastelfranko     Плодове,
                                                                                 зеленчуци и
                                                                                 житни
                                                                                 растения,
                                                                                 пресни или
                                                                                 преработени
   IT Riso di Baraggia Biellese e         rizo di barajjia bielleze e verCelleze
                                                                                 Плодове,
      Vercellese
                                                                                 зеленчуци и
BG                                              65                                          BG
 ---pagebreak---                                                                                     житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   IT Riso Nano Vialone Veronese         rizo nano vialone veroneze                 Плодове,
                                                                                    зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   IT Scalogno di Romagna                skalonio di romania                        Плодове,
                                                                                    зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   IT Uva da tavola di Canicattì         uva da tavola di kanikatti’                Плодове,
                                                                                    зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   IT Uva da tavola di Mazzarrone        uva da tavola di macarone                  Плодове,
                                                                                    зеленчуци и
                                                                                    житни
                                                                                    растения,
                                                                                    пресни или
                                                                                    преработени
   IT Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure aCuge sotto sale del mar ligure            Прясна риба,
                                                                                    мекотели,
                                                                                    ракообразни и
                                                                                    продукти,
                                                                                    получени от тях
   IT Tinca Gobba Dorata del Pianalto di tinka gobba dorata del pianalto di poirino Прясна риба,
      Poirino                                                                       мекотели,
                                                                                    ракообразни и
                                                                                    продукти,
                                                                                    получени от тях
   IT Zafferano di Sardegna              Zaferano di sardenia                       Други продукти
                                                                                    от приложение І
                                                                                    към Договора
                                                                                    (подправки и
                                                                                    др.)
   IT Aceto Balsamico di Modena          aCeto balzamiko di modena                  Други продукти
                                                                                    от приложение І
                                                                                    към Договора
                                                                                    (подправки и
                                                                                    др.)
   IT Aceto balsamico tradizionale di    aCeto balzamiko tradicionale di modena     Други продукти
                                                                                    от приложение І
BG                                             66                                              BG
 ---pagebreak---       Modena                                                                към Договора
                                                                            (подправки и
                                                                            др.)
   IT Aceto balsamico tradizionale di  aCeto balzamiko tradicionale di rejo Други продукти
      Reggio Emilia                    emilia                               от приложение І
                                                                            към Договора
                                                                            (подправки и
                                                                            др.)
   IT Zafferano dell'Aquila            Zafferano dell’akuila                Други продукти
                                                                            от приложение І
                                                                            към Договора
                                                                            (подправки и
                                                                            др.)
   IT Zafferano di San Gimignano       Zafferano di san jiminiano           Други продукти
                                                                            от приложение І
                                                                            към Договора
                                                                            (подправки и
                                                                            др.)
   IT Coppia Ferrarese                 koppia ferrareze                     Хлебни,
                                                                            тестени
                                                                            сладкарски или
                                                                            бисквитни
                                                                            продукти
   IT Pagnotta del Dittaino            paniotta del dittano                 Хлебни,
                                                                            тестени
                                                                            сладкарски или
                                                                            бисквитни
                                                                            продукти
   IT Pane casareccio di Genzano       pane kazareCCio di jencano           Хлебни,
                                                                            тестени
                                                                            сладкарски или
                                                                            бисквитни
                                                                            продукти
   IT Pane di Altamura                 pane di altamura                     Хлебни,
                                                                            тестени
                                                                            сладкарски или
                                                                            бисквитни
                                                                            продукти
   IT Pane di Matera                   pane di matera                       Хлебни,
                                                                            тестени
                                                                            сладкарски или
                                                                            бисквитни
                                                                            продукти
   IT Bergamotto di Reggio Calabria -  bergamotto di rejio kalabria – olio
      Olio essenziale                  esenciale                            Етерични масла
   LU Viande de porc, marque nationale viand de por mark nasional diu gran-
      grand-duché de Luxembourg        diuSe                                Прясно месо (и
                                       de liuqsაmbur                        карантия)
BG                                           67                                        BG
 ---pagebreak---    LU Salaisons fumées, marque nationale saleზon fიume, mark nasional diu gran- Месни
      grand-duché de Luxembourg          diuS                                   продукти
                                         de liuqsambur                          (варени,
                                                                                осолени,
                                                                                пушени и др.)
   LU Miel - Marque nationale du Grand-  miel-mark naსional                     Други продукти
      Duché de Luxembourg                diu gran-diuSe                         от животински
                                         de liuqsაmbur                          произход (яйца,
                                                                                мед, различни
                                                                                млечни
                                                                                продукти с
                                                                                изключение на
                                                                                масло и др.)
   LU Beurre rose - Marque Nationale du  ber roz – mark naსional                Масла и
      Grand-Duché de Luxembourg           diu grand-diuSe                       мазнини (масло,
                                         de liuqsაmbur                          маргарин, олио
                                                                                и др.)
   NL Boeren-Leidse met sleutels         buren-leidse met sleitels              Сирена
   NL Kanterkaas; Kanternagelkaas;       kanterkas; kantermaxelkas;
      Kanterkomijnekaas                  kanterkomeinekas;                      Сирена
   NL Noord-Hollandse Edammer            nord-holands edamer                    Сирена
   NL Noord-Hollandse Gouda              Nnord-holands xauda                    Сирена
   NL Opperdoezer Ronde                  operduzer ronde                        Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   NL Westlandse druif                   vestlandse dreif                       Плодове,
                                                                                зеленчуци и
                                                                                житни
                                                                                растения,
                                                                                пресни или
                                                                                преработени
   PL Bryndza Podhalańska                brindJa podhalanska                    Сирена
   PL Oscypek                            oscipek                                Сирена
   PL Wielkopolski ser smażony           velkopolski ser smaJoni                Сирена
   PL Miód wrzosowy z Borów              miud vJosovi z boruv dolnoSlonskix     Други продукти
      Dolnośląskich                                                             от животински
                                                                                произход (яйца,
                                                                                мед, различни
                                                                                млечни
                                                                                продукти с
                                                                                изключение на
                                                                                масло и др.)
BG                                             68                                          BG
 ---pagebreak---    PL Andruty kaliskie                  andruti kaliskie         Хлебни,
                                                                 тестени
                                                                 сладкарски или
                                                                 бисквитни
                                                                 продукти
   PL Rogal świętomarciński             rogal SventomarCinski    Хлебни,
                                                                 тестени
                                                                 сладкарски или
                                                                 бисквитни
                                                                 продукти
   PT Borrego da Beira                  borego de beira          Прясно месо (и
                                                                 карантия)
   PT Borrego de Montemor-o-Novo        borego de                Прясно месо (и
                                        montemor-o-novo          карантия)
   PT Borrego do Baixo Alentejo         borego do baiSo alenteJo Прясно месо (и
                                                                 карантия)
   PT Borrego do Nordeste Alentejano    borego do baiSo          Прясно месо (и
                                        alenteJo                 карантия)
   PT Borrego Serra da Estrela          borego sera de estrela   Прясно месо (и
                                                                 карантия)
   PT Borrego Terrincho                 borego terinko           Прясно месо (и
                                                                 карантия)
   PT Cabrito da Beira                  kabrito da beira         Прясно месо (и
                                                                 карантия)
   PT Cabrito da Gralheira              kabrito da gralieira     Прясно месо (и
                                                                 карантия)
   PT Cabrito das Terras Altas do Minho kabrito das teras        Прясно месо (и
                                        altas do mino            карантия)
   PT Cabrito de Barroso                kabrito de barozo        Прясно месо (и
                                                                 карантия)
   PT Cabrito Transmontano              kabrito transmontano     Прясно месо (и
                                                                 карантия)
   PT Carnalentejana                    karnalenteJana           Прясно месо (и
                                                                 карантия)
   PT Carne Arouquesa                   karne aroukeza           Прясно месо (и
                                                                 карантия)
   PT Carne Barrosã                     karne barozen            Прясно месо (и
                                                                 карантия)
   PT Carne Cachena da Peneda           karne kakena da peneda   Прясно месо (и
                                                                 карантия)
BG                                            69                            BG
 ---pagebreak---    PT Carne da Charneca                     karne da karneka                      Прясно месо (и
                                                                                  карантия)
   PT Carne de Bísaro Transmonano;          karne de bizaro transmonano; karne de Прясно месо (и
      Carne de Porco Transmontano           porko transmontano                    карантия)
   PT Carne de Bovino Cruzado dos           karne de buvino kruzado               Прясно месо (и
      Lameiros do Barroso                    dos lameiros do barozo               карантия)
   PT Carne de Porco Alentejano             karne de porko alenteJano             Прясно месо (и
                                                                                  карантия)
   PT Carne dos Açores                      karne dos asores                      Прясно месо (и
                                                                                  карантия)
   PT Carne Marinhoa                        karne marinioa                        Прясно месо (и
                                                                                  карантия)
   PT Carne Maronesa                        karne maroneza                        Прясно месо (и
                                                                                  карантия)
   PT Carne Mertolenga                      Kkarne mertolenga                     Прясно месо (и
                                                                                  карантия)
   PT Carne Mirandesa                       karne mirandeza                       Прясно месо (и
                                                                                  карантия)
   PT Cordeiro Bragançano                   kordiero bragansano                   Прясно месо (и
                                                                                  карантия)
   PT Cordeiro de Barroso; Anho de          kodeiro de barozo;
      Barroso; Cordeiro de leite de Barroso anio de barozo;                       Прясно месо (и
                                            kordeiro de leite de barozo           карантия)
   PT Vitela de Lafões                      vitela de lafonS                      Прясно месо (и
                                                                                  карантия)
   PT Alheira de Barroso-Montalegre         alieira de                            Месни
                                            barozo-montalegre                     продукти
                                                                                  (варени,
                                                                                  осолени,
                                                                                  пушени и др.)
   PT Alheira de Vinhais                    aleira de vinias                      Месни
                                                                                  продукти
                                                                                  (варени,
                                                                                  осолени,
                                                                                  пушени и др.)
   PT Butelo de Vinhais ; Bucho de          butelo de vinias;                     Месни
      Vinhais; Chouriço de Ossos de         buko de vinias; koriso                продукти
      Vinhais                               de osos de vinias                     (варени,
                                                                                  осолени,
                                                                                  пушени и др.)
   PT Cacholeira Branca de Portalegre       kakoleira branka                      Месни
                                                                                  продукти
BG                                                 70                                       BG
 ---pagebreak---                                        de portalegre                            (варени,
                                                                                осолени,
                                                                                пушени и др.)
   PT Chouriça de carne de Barroso-    korisa de karne de                       Месни
      Montalegre                       barozo-montalegre                        продукти
                                                                                (варени,
                                                                                осолени,
                                                                                пушени и др.)
   PT Chouriça de Carne de Vinhais;    kourisa de karne de viniais;             Месни
      Linguiça de Vinhais              linguisa de viniais                      продукти
                                                                                (варени,
                                                                                осолени,
                                                                                пушени и др.)
   PT Chouriça doce de Vinhais         korisa dose de vinias                    Месни
                                                                                продукти
                                                                                (варени,
                                                                                осолени,
                                                                                пушени и др.)
   PT Chouriço azedo de Vinhais; Azedo koriso azedo de vinias;                  Месни
      de Vinhais; Chouriço de Pão de   azedo de vinias; koriso de pao de vinias продукти
      Vinhais                                                                   (варени,
                                                                                осолени,
                                                                                пушени и др.)
   PT Chouriço de Abóbora de Barroso-  koriso de abobora                        Месни
      Montalegre                       de barozo-montalegre                     продукти
                                                                                (варени,
                                                                                осолени,
                                                                                пушени и др.)
   PT Chouriço de Carne de Estremoz e  kouriso de karne de                      Месни
      Borba                            estremoz e borba                         продукти
                                                                                (варени,
                                                                                осолени,
                                                                                пушени и др.)
   PT Chouriço de Portalegre           kouriso de portalegre                    Месни
                                                                                продукти
                                                                                (варени,
                                                                                осолени,
                                                                                пушени и др.)
   PT Chouriço grosso de Estremoz e    koriso groso de                          Месни
      Borba                            estremoz e borba                         продукти
                                                                                (варени,
                                                                                осолени,
                                                                                пушени и др.)
   PT Chouriço Mouro de Portalegre     kouriso moro de                          Месни
                                       portalegre                               продукти
                                                                                (варени,
                                                                                осолени,
                                                                                пушени и др.)
BG                                           71                                           BG
 ---pagebreak---    PT Farinheira de Estremoz e Borba      farineira de estremoz       Месни
                                          e borba                     продукти
                                                                      (варени,
                                                                      осолени,
                                                                      пушени и др.)
   PT Farinheira de Portalegre            farineira de portalegre     Месни
                                                                      продукти
                                                                      (варени,
                                                                      осолени,
                                                                      пушени и др.)
   PT Linguiça de Portalegre              linguisa de portalegre      Месни
                                                                      продукти
                                                                      (варени,
                                                                      осолени,
                                                                      пушени и др.)
   PT Linguíça do Baixo Alentejo;         linguiCa do baiSo alenteJo; Месни
      Chouriço de carne do Baixo Alentejo kuriso de karne do          продукти
                                          baiSo alenteJo              (варени,
                                                                      осолени,
                                                                      пушени и др.)
   PT Lombo Branco de Portalegre          lombo branko de             Месни
                                          portalegre                  продукти
                                                                      (варени,
                                                                      осолени,
                                                                      пушени и др.)
   PT Lombo Enguitado de Portalegre       lombo enguitado             Месни
                                          de portalegre               продукти
                                                                      (варени,
                                                                      осолени,
                                                                      пушени и др.)
   PT Morcela de Assar de Portalegre      morsela de asar             Месни
                                           de portalegre              продукти
                                                                      (варени,
                                                                      осолени,
                                                                      пушени и др.)
   PT Morcela de Cozer de Portalegre      morsela de kozer            Месни
                                          de portalegre               продукти
                                                                      (варени,
                                                                      осолени,
                                                                      пушени и др.)
   PT Morcela de Estremoz e Borba         morsela de estremoz         Месни
                                           e borba                    продукти
                                                                      (варени,
                                                                      осолени,
                                                                      пушени и др.)
   PT Paia de Estremoz e Borba            paia de estremoz e borba    Месни
                                                                      продукти
                                                                      (варени,
                                                                      осолени,
BG                                              72                              BG
 ---pagebreak---                                                                                   пушени и др.)
   PT Paia de Lombo de Estremoz e Borba    paia de lombo de                       Месни
                                           estremoz e borba                       продукти
                                                                                  (варени,
                                                                                  осолени,
                                                                                  пушени и др.)
   PT Paia de Toucinho de Estremoz e       paia de tousino de                     Месни
      Borba                                estremoz e borba                       продукти
                                                                                  (варени,
                                                                                  осолени,
                                                                                  пушени и др.)
   PT Painho de Portalegre                 paino de portalegre                    Месни
                                                                                  продукти
                                                                                  (варени,
                                                                                  осолени,
                                                                                  пушени и др.)
   PT Paio de Beja                         paio de beJa                           Месни
                                                                                  продукти
                                                                                  (варени,
                                                                                  осолени,
                                                                                  пушени и др.)
   PT Presunto de Barrancos                presunto de barankos                   Месни
                                                                                  продукти
                                                                                  (варени,
                                                                                  осолени,
                                                                                  пушени и др.)
   PT Presunto de Barroso                  prezunto de barozo                     Месни
                                                                                  продукти
                                                                                  (варени,
                                                                                  осолени,
                                                                                  пушени и др.)
                                                                                  Месни
                                                                                  продукти
      Presunto de Camp Maior e Elvas;      prezunto de kamp maior e elvas; paleta
   PT                                                                             (варени,
      Paleta de Campo Maior e Elvas        de kampu maior e elvas                 осолени,
                                                                                  пушени и др.)
   PT Presunto de Santana da Serra; Paleta prezunto de santana da sera; paleta de Месни
      de Santana da Serra                  santana da sera                        продукти
                                                                                  (варени,
                                                                                  осолени,
                                                                                  пушени и др.)
   PT Presunto de Vinhais / Presunto       prezunto de vinias/                    Месни
      Bísaro de Vinhais                    prezunto bizaro de vinias              продукти
                                                                                  (варени,
                                                                                  осолени,
                                                                                  пушени и др.)
   PT Presunto do Alentejo; Paleta do      prezunto du alenteJu;                  Месни
      Alentejo                             paleta du alenteJu                     продукти
                                                                                  (варени,
BG                                              73                                          BG
 ---pagebreak---                                                                                    осолени,
                                                                                   пушени и др.)
   PT Salpicão de Barroso-Montalegre       salpikan de                             Месни
                                           barozo-montalegre                       продукти
                                                                                   (варени,
                                                                                   осолени,
                                                                                   пушени и др.)
   PT Salpicão de Vinhais                  salpikon de viniais                     Месни
                                                                                   продукти
                                                                                   (варени,
                                                                                   осолени,
                                                                                   пушени и др.)
   PT Sangueira de Barroso-Montalegre      sangueira de                            Месни
                                           barozo-montalegre                       продукти
                                                                                   (варени,
                                                                                   осолени,
                                                                                   пушени и др.)
   PT Queijo de Azeitão                    keiJo de azeiten                        Сирена
   PT Queijo de cabra Transmontano         keiJo de kabra
                                           transmontano                            Сирена
   PT Queijo de Nisa                       keiJo de niza                           Сирена
   PT Queijo do Pico                       keiJo do piko                           Сирена
   PT Queijo mestiço de Tolosa             keiJo mestiko de toloza                 Сирена
   PT Queijo Rabaçal                       keiJo rabasal                           Сирена
   PT Queijo S. Jorge                      keiJo s. JorJe                          Сирена
   PT Queijo Serpa                         keiJo serpa                             Сирена
   PT Queijo Serra da Estrela              keiJo sera da estrela                   Сирена
   PT Queijo Terrincho                     keiJo terinko                           Сирена
   PT Queijos da Beira Baixa (Queijo de    keiJos de beira baiSa (keiJo de kastelo
      Castelo Branco, Queijo Amarelo da    branko, keiJo amarelo da beira baiSa,
      Beira Baixa, Queijo Picante da Beira keiJo pikante da beira baiSa)
      Baixa)                                                                       Сирена
   PT Azeite do Alentejo Interior          azeite do alenteJo                      Масла и
                                            interior                               мазнини (масло,
                                                                                   маргарин, олио
                                                                                   и др.)
   PT Mel da Serra da Lousã                mel da sera da louzen                   Други продукти
                                                                                   от животински
                                                                                   произход (яйца,
                                                                                   мед, различни
                                                                                   млечни
BG                                                74                                          BG
 ---pagebreak---                                                            продукти с
                                                           изключение на
                                                           масло и др.)
   PT Mel da Serra de Monchique     mel da sera de monkike Други продукти
                                                           от животински
                                                           произход (яйца,
                                                           мед, различни
                                                           млечни
                                                           продукти с
                                                           изключение на
                                                           масло и др.)
   PT Mel da Terra Quente           mel da tera kuente     Други продукти
                                                           от животински
                                                           произход (яйца,
                                                           мед, различни
                                                           млечни
                                                           продукти с
                                                           изключение на
                                                           масло и др.)
   PT Mel das Terras Altas do Minho mel das teras altas    Други продукти
                                    do mino                от животински
                                                           произход (яйца,
                                                           мед, различни
                                                           млечни
                                                           продукти с
                                                           изключение на
                                                           масло и др.)
   PT Mel de Barroso                mel de barozo          Други продукти
                                                           от животински
                                                           произход (яйца,
                                                           мед, различни
                                                           млечни
                                                           продукти с
                                                           изключение на
                                                           масло и др.)
   PT Mel do Alentejo               mel do alenteJo        Други продукти
                                                           от животински
                                                           произход (яйца,
                                                           мед, различни
                                                           млечни
                                                           продукти с
                                                           изключение на
                                                           масло и др.)
   PT Mel do Parque de Montezinho   mel do parke de        Други продукти
                                    montezinio             от животински
                                                           произход (яйца,
                                                           мед, различни
                                                           млечни
                                                           продукти с
                                                           изключение на
                                                           масло и др.)
BG                                       75                           BG
 ---pagebreak---    PT Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, mel do ribateJo norte                  Други продукти
      Albufeira de Castelo de Bode,        (sera d’aire, albufeira de kastelo de  от животински
      Bairro, Alto Nabão                   bode, bairo, alto nabeno               произход (яйца,
                                                                                  мед, различни
                                                                                  млечни
                                                                                  продукти с
                                                                                  изключение на
                                                                                  масло и др.)
   PT Mel dos Açores                       mel dos asores                         Други продукти
                                                                                  от животински
                                                                                  произход (яйца,
                                                                                  мед, различни
                                                                                  млечни
                                                                                  продукти с
                                                                                  изключение на
                                                                                  масло и др.)
   PT Requeijão Serra da Estrela           rekeiJen sera da estrela               Други продукти
                                                                                  от животински
                                                                                  произход (яйца,
                                                                                  мед, различни
                                                                                  млечни
                                                                                  продукти с
                                                                                  изключение на
                                                                                  масло и др.)
   PT Azeite de Moura                      azeite de mora                         Масла и
                                                                                  мазнини (масло,
                                                                                  маргарин, олио
                                                                                  и др.)
                                                                                  Масла и
                                                                                  мазнини (масло,
   PT Azeite de Trás-os-Montes             azeite de tras-os-montes
                                                                                  маргарин, олио
                                                                                  и др.)
   PT Azeites da Beira Interior (Azeite da azeites da beira interior              Масла и
      Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)   (azeite da beira alta, azeite da beira мазнини (масло,
                                           baiSa)                                 маргарин, олио
                                                                                  и др.)
   PT Azeites do Norte Alentejano          azeites do norte                       Масла и
                                           alenteJano                             мазнини (масло,
                                                                                  маргарин, олио
                                                                                  и др.)
   PT Azeites do Ribatejo                  azeites do ribateJo                    Масла и
                                                                                  мазнини (масло,
                                                                                  маргарин, олио
                                                                                  и др.)
   PT Queijo de Évora                      keiJo de evora                         Сирена
   PT Ameixa d'Elvas                       ameiSa d’elvas                         Плодове,
                                                                                  зеленчуци и
                                                                                  житни
                                                                                  растения,
BG                                               76                                          BG
 ---pagebreak---                                                                    пресни или
                                                                   преработени
   PT Amêndoa Douro                       amendoa douro            Плодове,
                                                                   зеленчуци и
                                                                   житни
                                                                   растения,
                                                                   пресни или
                                                                   преработени
   PT Ananás dos Açores/São Miguel        ananas dos asores/san    Плодове,
                                          miguel                   зеленчуци и
                                                                   житни
                                                                   растения,
                                                                   пресни или
                                                                   преработени
   PT Anona da Madeira                    anona da Madeira         Плодове,
                                                                   зеленчуци и
                                                                   житни
                                                                   растения,
                                                                   пресни или
                                                                   преработени
   PT Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas aroz karolino            Плодове,
                                          lezirias ribateJanas     зеленчуци и
                                                                   житни
                                                                   растения,
                                                                   пресни или
                                                                   преработени
   PT Azeitona de conserva Negrinha de    azeitona de konserva     Плодове,
      Freixo                              negrina de freiSo        зеленчуци и
                                                                   житни
                                                                   растения,
                                                                   пресни или
                                                                   преработени
   PT Azeitonas de Conserva de Elvas e    aseitonas de konserva    Плодове,
      Campo Maior                         de elvas e kampo maior   зеленчуци и
                                                                   житни
                                                                   растения,
                                                                   пресни или
                                                                   преработени
   PT Batata de Trás-os-montes            batata de tras-os-montes Плодове,
                                                                   зеленчуци и
                                                                   житни
                                                                   растения,
                                                                   пресни или
                                                                   преработени
   PT Castanha da Terra Fria              kastania de tera fria    Плодове,
                                                                   зеленчуци и
                                                                   житни
                                                                   растения,
                                                                   пресни или
                                                                   преработени
BG                                               77                           BG
 ---pagebreak---    PT Castanha de Padrela             kastania de padrela     Плодове,
                                                              зеленчуци и
                                                              житни
                                                              растения,
                                                              пресни или
                                                              преработени
   PT Castanha dos Soutos da Lapa     kastana dos soutos      Плодове,
                                      de lapa                 зеленчуци и
                                                              житни
                                                              растения,
                                                              пресни или
                                                              преработени
   PT Castanha Marvão-Portalegre      kastania                Плодове,
                                      marveon-portalegre      зеленчуци и
                                                              житни
                                                              растения,
                                                              пресни или
                                                              преработени
   PT Cereja da Cova da Beira         Cereja da Cova da Beira Плодове,
                                                              зеленчуци и
                                                              житни
                                                              растения,
                                                              пресни или
                                                              преработени
   PT Cereja de São Julião-Portalegre sereJa de san           Плодове,
                                      Julieno-portalegre      зеленчуци и
                                                              житни
                                                              растения,
                                                              пресни или
                                                              преработени
   PT Citrinos do Algarve             Citrinos do Algarve     Плодове,
                                                              зеленчуци и
                                                              житни
                                                              растения,
                                                              пресни или
                                                              преработени
   PT Maçã Bravo de Esmolfe           masan bravo de esmolfe  Плодове,
                                                              зеленчуци и
                                                              житни
                                                              растения,
                                                              пресни или
                                                              преработени
   PT Maçã da Beira Alta              masan da beira alta     Плодове,
                                                              зеленчуци и
                                                              житни
                                                              растения,
                                                              пресни или
                                                              преработени
   PT Maçã da Cova da Beira           masan da kova da beira  Плодове,
                                                              зеленчуци и
BG                                          78                           BG
 ---pagebreak---                                                                                      житни
                                                                                     растения,
                                                                                     пресни или
                                                                                     преработени
   PT Maçã de Alcobaça                     masan de alkobasa                         Плодове,
                                                                                     зеленчуци и
                                                                                     житни
                                                                                     растения,
                                                                                     пресни или
                                                                                     преработени
   PT Maçã de Portalegre                   masan de portalegre                       Плодове,
                                                                                     зеленчуци и
                                                                                     житни
                                                                                     растения,
                                                                                     пресни или
                                                                                     преработени
   PT Maracujá dos Açores/S. Miguel        marakuJa dos                              Плодове,
                                           asores/s.miguel                           зеленчуци и
                                                                                     житни
                                                                                     растения,
                                                                                     пресни или
                                                                                     преработени
   PT Pêra Rocha do Oeste                  pera roka do oeste                        Плодове,
                                                                                     зеленчуци и
                                                                                     житни
                                                                                     растения,
                                                                                     пресни или
                                                                                     преработени
   PT Pêssego da Cova da Beira             pesego da kova da beira                   Плодове,
                                                                                     зеленчуци и
                                                                                     житни
                                                                                     растения,
                                                                                     пресни или
                                                                                     преработени
   PT Ovos moles de Aveiro                 ovuS moles de aveiru                      Хлебни,
                                                                                     тестени
                                                                                     сладкарски или
                                                                                     бисквитни
                                                                                     продукти
   SE Svecia                               Svecia                                    Сирена
   SE Skånsk spettkaka                     sqonsq sfeTTqaqa                          Хлебни,
                                                                                     тестени
                                                                                     сладкарски или
                                                                                     бисквитни
                                                                                     продукти
   SI Ekstra deviško oljčno olje Slovenske eqstra deviSko olCno ole slovensktr lstre Масла и
      Istre                                                                          мазнини (масло,
                                                                                     маргарин, олио
                                                                                     и др.)
BG                                              79                                              BG
 ---pagebreak---    SK Slovenská bryndza                  slovenska brindza                 Сирена
   SK Slovenská parenica                 slovenska parenica                Сирена
   SK Slovenský oštiepok                 slovenski oStiepok                Сирена
   SK Skalický trdelník                  skaliki trelnik                   Хлебни,
                                                                           тестени
                                                                           сладкарски или
                                                                           бисквитни
                                                                           продукти
   UK Isle of Man Manx Loaghtan Lamb     aisl of men manqs                 Прясно месо (и
                                         louTan lamb                       карантия)
                                                                           Прясно месо (и
   UK Orkney beef                        orkni bif
                                                                           карантия)
                                                                           Прясно месо (и
   UK Orkney lamb                        orkni lamb
                                                                           карантия)
                                                                           Прясно месо (и
   UK Scotch Beef                        skoC bif
                                                                           карантия)
                                                                           Прясно месо (и
   UK Scotch Lamb                        skoC lamb
                                                                           карантия)
                                                                           Прясно месо (и
   UK Shetland Lamb                      Setland lamb
                                                                           карантия)
                                                                           Прясно месо (и
   UK Welsh Beef                         uelS bif
                                                                           карантия)
                                                                           Прясно месо (и
   UK Welsh lamb                         uelS lamb
                                                                           карантия)
   UK
      Beacon Fell traditional Lancashire bekon fel tradiSenal lankaSir Ciz
      cheese                                                               Сирена
   UK Bonchester cheese                  bonCester Ciz                     Сирена
   UK Buxton blue                        baqston bliu                      Сирена
   UK Dorset Blue Cheese                 dorset bliu Ciz                   Сирена
   UK Dovedale cheese                    dovedeil Ciz                      Сирена
   UK Exmoor Blue Cheese                 eqsmur bliu Ciz                   Сирена
   UK Single Gloucester                  singl gluster                     Сирена
   UK Staffordshire Cheese               stafordSir Ciz                    Сирена
      Swaledale cheese ; Swaledale ewes´
   UK                                    sueldeil Ciz; sueldeil ues’ Ciz
      cheese                                                               Сирена
BG                                              80                                    BG
 ---pagebreak---    UK Teviotdale Cheese                   tevaiotdeil Ciz                  Сирена
      West Country farmhouse Cheddar
   UK                                     uest kantri fermhauz Cedar Ciz
      cheese                                                               Сирена
      White Stilton cheese ; Blue Stilton
   UK                                     uait stiton Ciz; bliu stiton Ciz
      cheese                                                               Сирена
                                                                           Месни
                                                                           продукти
   UK Melton Mowbray Pork Pie             melton moubrei pork pai          (варени,
                                                                           осолени,
                                                                           пушени и др.)
   UK Cornish Clotted Cream               korniS klotid qrim               Други продукти
                                                                           от животински
                                                                           произход (яйца,
                                                                           мед, различни
                                                                           млечни
                                                                           продукти с
                                                                           изключение на
                                                                           масло и др.)
   UK Jersey Royal potatoes               ჯერსი roial piteitos             Плодове,
                                                                           зеленчуци и
                                                                           житни
                                                                           растения,
                                                                           пресни или
                                                                           преработени
   UK Arbroath Smokies                    arbrouT smoukiz                  Прясна риба,
                                                                           мекотели,
                                                                           ракообразни и
                                                                           продукти,
                                                                           получени от тях
   UK Scottish Farmed Salmon              skotiS farmd salmon              Прясна риба,
                                                                           мекотели,
                                                                           ракообразни и
                                                                           продукти,
                                                                           получени от тях
   UK Whitstable oysters                  uaitsteibl oisterz               Прясна риба,
                                                                           мекотели,
                                                                           ракообразни и
                                                                           продукти,
                                                                           получени от тях
   UK Gloucestershire cider/perry         glusterSiri sidr/peri            Други продукти
                                                                           от приложение І
                                                                           към Договора
                                                                           (подправки и
                                                                           др.)
   UK Herefordshire cider/perry           herfordSir sidr/peri             Други продукти
                                                                           от приложение І
                                                                           към Договора
                                                                           (подправки и
BG                                              81                                    BG
 ---pagebreak---                                                                             др.)
   UK   Worcestershire cider/perry         uorsterSiri sidr/peri            Други продукти
                                                                            от приложение І
                                                                            към Договора
                                                                            (подправки и
                                                                            др.)
   UK   Kentish ale and Kentish strong ale kentiS eil and kentiS strong eil Бира
   UK   Rutland Bitter                     rutland biter                    Бира
   Селскостопански продукти и храни от Грузия, различни от вина, спиртни
   напитки и ароматизирани вина, които следва да подлежат на закрила в
   Европейския съюз
   […]
BG                                               82                                   BG