CELEX: 31996D0712
Language: el
Date: 1996-11-28 00:00:00
Title: 96/712/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 1996 για τη θέσπιση των υποδειγμάτων της δήλωσης δημόσιας υγείας και των σημάνσεων καταλληλότητας για την εισαγωγή νωπού κρέατος πουλερικών από τρίτες χώρες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Avis juridique important

|

31996D0712

96/712/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 1996 για τη θέσπιση των υποδειγμάτων της δήλωσης δημόσιας υγείας και των σημάνσεων καταλληλότητας για την εισαγωγή νωπού κρέατος πουλερικών από τρίτες χώρες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 326 της 17/12/1996 σ. 0067 - 0069

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Νοεμβρίου 1996 για τη θέσπιση των υποδειγμάτων της δήλωσης δημόσιας υγείας και των σημάνσεων καταλληλότητας για την εισαγωγή νωπού κρέατος πουλερικών από τρίτες χώρες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (96/712/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 92/116/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, για την τροποποίηση και την ενημέρωση της οδηγίας 71/118/ΕΟΚ περί υγειονομικών προβλημάτων στον τομέα των συναλλαγών νωπού κρέατος πουλερικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τη συνθήκη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 14 σημείο Β παράγραφος 1 στοιχείο γ),Εκτιμώντας:ότι η απόφαση 94/984/ΕΚ της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 96/456/ΕΚ (3), θέσπισε τους υγειονομικούς όρους και το κτηνιατρικό πιστοποιητικό για την εισαγωγή νωπού κρέατος πουλερικών από ορισμένες τρίτες χώρες 7ότι πρέπει να θεσπισθούν, επίσης, η δήλωση δημόσιας υγείας και η σήμανση καταλληλότητας για τις εισαγωγές αυτές 7ότι η απόφαση 95/411/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1995, θεσπίζει τους κανόνες για τη μικροβιολογική δοκιμασία με δειγματοληψία νωπού κρέατος πουλερικών που προορίζεται για τη Φινλανδία και τη Σουηδία (4) 7ότι, επιπλέον, όπου είναι δυνατό να αναγνωρίζονται όροι που παρέχουν ισοδύναμες εγγυήσεις, μια τρίτη χώρα μπορεί να υποβάλει στην Επιτροπή πρόταση για ανάλογη αναγνώριση για την κατάλληλη εκτίμηση 7ότι δεδομένου ότι θεσπίζεται ένα νέο καθεστώς, πρέπει να προβλεφθεί μια χρονική περίοδος για την εφαρμογή του 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι το συνοδευτικό υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην απόφαση 94/984/ΕΚ για το νωπό κρέας πουλερικών που εισάγεται από τρίτες χώρες πρέπει να συμπληρώνεται με τη δήλωση δημόσιας υγείας, δεόντως συμπληρωμένη και υπογεγραμμένη, σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος Ι.2. Η δήλωση συντάσσεται σε μία τουλάχιστον από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους εισόδου στην Κοινότητα.Άρθρο 2 Το νωπό κρέας πουλερικών που προορίζεται για αποστολή στην Κοινότητα και πληροί τις απαιτήσεις της παρούσας απόφαση και της απόφασης 94/984/ΕΚ πρέπει να φέρει σήμανση καταλληλότητας που πληροί τα κριτήρια που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ.Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1997.Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 62 της 15. 3. 1993, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 378 της 31. 12. 1994, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 188 της 27. 7. 1996, σ. 52.(4) ΕΕ αριθ. L 243 της 11. 10. 1995, σ. 29.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΔΗΛΩΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΥΓΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΩΠΟ ΚΡΕΑΣ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Ο υπογεγραμμένος, επίσημος κτηνίατρος, πιστοποιώ, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 71/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου:1. ότι το ανωτέρω περιγραφόμενο κρέας πληροί τις απαιτήσεις του κεφαλαίου ΙΙ και όλες τις πρόσθετες προϋποθέσεις της οδηγίας 71/118/ΕΟΚ, και ιδίως ότι έχει βρεθεί κατάλληλο για κατανάλωση από τον άνθρωπο κατόπιν ελέγχου προ και μετά της θανατώσεως ο οποίος διενεργήθη σε εφαρμογή της παρούσας οδηγίας 72. ότι το ανωτέρω περιγραφόμενο κρέας έχει/δεν έχει (1) υποβληθεί σε ψύξη με εμβάπτιση 73. ότι το ανωτέρω περιγραφόμενο κρέας έχει σημανθεί σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης 96/712/ΕΚ 74. ότι το ανωτέρω περιγραφόμενο κρέας πληροί τις απαιτήσεις της απόφασης 95/411/ΕΚ (2).Έγινε    , τόπος ημερομηνία    (υπογραφή του επίσημου κτηνίατρου) (3)(όνομα με κεφαλαία, ιδιότητα και τίτλος)Σφραγίδα (3)   (1) Διαγράφεται η περιττή αναφορά.(2) Διαγράφεται αν η αποστολή δεν προορίζεται για εξαγωγή στη Σουηδία ή τη Φινλανδία.(3) Το χρώμα της σφραγίδας και της υπογραφής πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα του πιστοποιητικού.>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΩΠΟ ΚΡΕΑΣ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ Η σήμανση καταλληλότητας που αναφέρεται στο άρθρο 2 της απόφασης 94/984/ΕΟΚ πρέπει να περιλαμβάνει:α) για το κρέας που είναι συσκευασμένο σε ατομικές μονάδες ή για τα μικρά πακέτα:- στο επάνω μέρος, τον κωδικό αναφοράς του ISO (ΔΟΤ) της χώρας καταγωγής,- στο κέντρο, τον αριθμό κτηνιατρικής έγκρισης του σφαγείου ή, όταν είναι αναγκαίο, των εγκαταστάσεων τεμαχισμού ή του κέντρου ανασυσκευασίας 7το ύψος των γραμμάτων και των αριθμών πρέπει να είναι 0,2 εκατοστά 7β) για τις μεγάλες συσκευασίες, μια σήμανση ελλειψοειδούς σχήματος πλάτους τουλάχιστον 6,5 εκατοστών και ύψους 4,5 εκατοστών, η οποία περιλαμβάνει το όνομα της χώρας, τον κωδικό ISO και τον αριθμό κτηνιατρικής έγκρισης του σφαγείου ή, όταν είναι αναγκαίο, των εγκαταστάσεων τεμαχισμού ή του κέντρου ανασυσκευασίας 7 το ύψος των γραμμάτων πρέπει να είναι τουλάχιστον 0,8 εκατοστά και των αριθμών τουλάχιστον 1 εκατοστό 7 το υγειονομικό σήμα πρέπει να περιλαμβάνει, επιπροσθέτως, μια ένδειξη που να επιτρέπει τον προσδιορισμό της ταυτότητας του κτηνιάτρου που διεξήγαγε τον υγειονομικό έλεγχο του κρέατος.Το υλικό που χρησιμοποιείται για τη σήμανση πρέπει να πληροί όλες τις απαιτήσεις υγιεινής και οι πληροφορίες πρέπει να είναι απολύτως ευανάγνωστες.Οι διατάξεις των σημείων 65, 67 και 68 του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος Ι της οδηγίας 71/118/ΕΟΚ εφαρμόζονται mutatis mutandis για τις διαδικασίες υγειονομικής σήμανσης καθώς και για τη χρήση μεγάλων συσκευασιών.