CELEX: 32001R1543
Language: lt
Date: 2001-07-27 00:00:00
Title: 2001 m. liepos 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1543/2001, nustatantis salotų, garbanotalapių ir plačialapių (Batavijos) cikorijų prekybos standartus

Svarbus teisinis pranešimas

|

32001R1543

Oficialusis leidinys L 203 , 28/07/2001 p. 0009 - 0012

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1543/20012001 m. liepos 27 d.nustatantis salotų, garbanotalapių ir plačialapių (Batavijos) cikorijų prekybos standartusEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1996 m. spalio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2200/96 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 911/2001 [2], ypač į jo 2 straipsnio 2 dalį,kadangi:(1) Salotos ir garbanotalapės bei daržinės cikorijos priklauso Reglamento (EB) Nr. 2200/96 I priede išvardytiems produktams, kuriems reikia patvirtinti standartus. 1988 m. sausio 13 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 79/88, nustatantis kokybės standartus salotoms, garbanotalapėms cikorijoms ir plačialapėms (Batavijos) cikorijoms [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1455/1999 [4], buvo dažnai keičiamas ir daugiau negali užtikrinti juridinio aiškumo.(2) Reglamentą (EB) Nr. 79/88 reikėtų panaikinti, o jame esančias taisykles pertaisyti. Tam tikslui ir pasaulinės rinkos skaidrumo išlaikymo labui reikėtų atsižvelgti į Greitai gendančių produktų standartizacijos darbo grupės ir Jungtinių Tautų ekonominės komisijos Europai (UN/ECE) kokybės skyriaus rekomenduojamą salotų, garbanotųjų ir plačialapių (Batavijos) cikorijų standartą.(3) Šių standartų taikymas turėtų padėti pašalinti iš rinkos nepatenkinamos kokybės produktus, priderinti produkciją prie vartotojų reikalavimų ir palengvinti sąžininga konkurencija pagrįstą prekybą, tuo padedant kelti pelningumą.(4) Standartai taikomi visuose prekybos etapuose. Transportavimas tolimus atstumus, sandėliavimas tam tikrą laikotarpį ir įvairūs procesai, kuriuose dalyvauja produktai, gali sukelti tam tikrus pakitimus dėl biologinio produktų vystymosi ar jų savybės santykinai greitai gesti. Į tokį gedimą reikėtų atsižvelgti taikant standartus prekybos etapuose po išsiuntimo.(5) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Šviežių vaisių ir daržovių vadybos komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisPriede nustatomi prekybos standartai tokiems produktams:- salotoms, kurios klasifikuojamos pagal KN kodus 070511 ir 070519,- garbanotosioms ir plačialapėms (Batavijos) cikorijoms, kurios klasifikuojamos pagal KN kodą 070529.Šis standartas taikomas visuose prekybos etapuose Reglamentu (EB) Nr. 2200/96 nustatytomis sąlygomis.Tačiau etapuose po išsiuntimo, lyginant su standarto reikalavimais, produktuose gali būti pastebimas šviežumo trūkumas ir pabrinkimas, o taip pat nežymus gedimas dėl jų vystymosi ir tendencijos gesti.2 straipsnisReglamentas (EEB) Nr. 79/88 panaikinamas.3 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Jis taikomas nuo 2002 m. sausio 1 dienos.Šis reglamentas yra privalomas visas ir taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2001 m. liepos 27 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 297, 1996 11 21, p. 1.[2] OL L 129, 2001 5 11, p. 3.[3] OL L 10, 1988 1 14, p. 8.[4] OL L 167, 1999 7 2, p. 22.--------------------------------------------------PRIEDASSALOTŲ, GARBANOTALAPIŲ IR PLAČIALAPIŲ (BATAVIJOS) CIKORIJŲ STANDARTASI. PRODUKCIJOS APIBRĖŽIMASŠis standartas taikomas:- salotų veislėms (kultūrinėms veislėms), išaugintoms iš:- Lactuca sativa L. var. capitata L. (gūžinėms (kopūstinėms) salotoms, taip pat garbanotgūžėms ("crisphead") ir aisberginio tipo salotoms),- Lactuca sativa L. var. longifolia Lam. (Cos arba Romaine salotoms),- Lactuca sativa L. var. crispa L. (lapinėms salotoms) ir- šių veislių sukryžmintoms veislėms,- cikorijų veislėms (kultūrinėms veislėms), išvestoms iš Cichorium endivia L. var. crispum Lam.,- plačialapių (Batavijos) cikorijų (daržinių cikorijų) veislėms (kultūrinėms veislėms), išvestoms iš Cichorium endivia L. var. latifolium Lam.,kurios tiekiamos vartotojui šviežios.Šis standartas netaikomas pramoniniam perdirbimui skirtiems produktams ir produktams, kurie pateikiami individualiais lapais arba salotoms vazonėliuose.II. NUOSTATOS DĖL KOKYBĖSŠis standartas apibrėžia kokybės reikalavimus produktams po to, kai jie paruošiami ir supakuojami.A. Minimalūs reikalavimaiVisų klasių produktai, laikantis kiekvienos klasės specialių nuostatų ir leistinų nukrypimų, privalo būti:- nepažeisti,- nesugedę; puvinio pakenktų ar suprastėjusių taip, kad nebetinka vartoti, produktų neturi būti,- švarūs ir apskabyti, t. y. žemėtų ar kitokia auginimo terpe aplipusių lapų neturi būti, ir praktiškai be jokių matomų priemaišų,- šviežios išvaizdos,- neapvytę,- faktiškai neturintys kenkėjų,- faktiškai be kenkėjų sukeltų pažeidimų,- nežyduoliai,- be nenormalios išorinės drėgmės,- be jokio pašalinio kvapo ir (arba) skonio.Salotos gali turėti rausvą spalvą, kuri atsiranda dėl žemės temperatūros daržovei augant, su sąlyga, kad toji spalva smarkiau nekenkia salotų išvaizdai.Šaknys turi būti nupjautos ties išorinių lapų pagrindu, o pjūvis turi būti tvarkingas.Daržovės turi būti normaliai išsivysčiusios.Jų išsivystymas ir būklė turi būti tokia, kad jos galėtų:- išlaikyti transportavimą bei paruošimą ir- pasiekti paskirties vietą patenkinamos būklės.B. KlasifikacijaDaržovės klasifikuojamos į dvi toliau apibrėžiamas klases:i) I klasėŠios klasės daržovės turi būti geros kokybės. Jos turi turėti būdingus savo veislės ar tipo požymius, ypač spalvą.Jos taip pat turi būti:- gerai susiformavusios,- kietos, atsižvelgiant į auginimo metodus ir daržovių tipą,- nepažeistos ir nesuprastėjusios taip, kad jų negalima būtų valgyti,- nepašalusios.Salotos turi turėti vieną gerai susiformavusią gūželę. Tačiau gūžinių salotų, išaugintų po priedanga, gūželės gali būti ne visai gerai susiformavusios.Cos salotos turi turėti gūželę, kuri gali būti ne visai gerai susiformavusi.Garbanotalapių ir plačialapių (Batavijos) cikorijų vidurinė dalis turi būti geltonos spalvos.ii) II klasėŠiai klasei priskiriamos daržovės, kurios netenkina I klasės reikalavimų, bet tenkina pirmiau nurodytus minimalius reikalavimus.Daržovės privalo būti:- gana neblogai susiformavusios,- nepažeistos ir nesuprastėjusios taip, kad jų negalima būtų valgyti.Leidžiami tokie defektai, jeigu daržovės išlaiko pagrindines savo kokybės, laikymo kokybės ir pateikimo savybes:- nedidelis spalvos pasikeitimas,- nedidelis kenkėjų pakenkimas.Gūžinės salotos privalo turėti gūželę, kuri gali būti maža. Tačiau po priedanga išaugintose gūžinėse salotose gali ir nebūti gūželės.Cos salotos gali būti be gūželės.III. RŪŠIAVIMO PAGLA DYDĮ NUOSTATOSDydžiai nustatomi pagal vieno vieneto svorį.A. Minimalus svorisMinimalus svoris (I ir II klasės):| Išaugintos atvirame lauke | Išaugintos po priedanga |Gūžinės salotos (išskyrus garbanotąsias ir aisberginio tipo salotas) ir Cos arba Romaine salotos (išskyrus "Little gem" tipo salotas) | 150 g | 100 g |Garbanotgūžės (Crisphead) ir aisberginio tipo salotos | 300 g | 200 g |Lapinės ir "Little gem" tipo salotos | 100 g | 100 g |Garbanotosios salotinės cikorijos ir plačialapės (Batavijos) salotinės cikorijos | 200 g | 150 g |B. Vienodumasa) SalotosVienoje pakuotėje esančių bet kurios klasės lengviausio ir sunkiausio vieneto skirtumas neturi viršyti:- 40 g salotoms, kurių vienetas sveria mažiau negu 150 g,- 100 g salotoms, kurių vienetas sveria nuo 150 iki 300 g,- 150 g salotoms, kurių vienetas sveria nuo 300 iki 450 g,- 300 g salotoms, kurių vienetas sveria daugiau nei 450 g.b) Garbanotosios ir plačialapės (Batavijos) salotinės cikorijosVienoje pakuotėje esančių bet kurios klasės lengviausio ir sunkiausio vieneto skirtumas neturi viršyti 300 g.IV. LEISTINŲ NUOKRYPIŲ NUOSTATOSLeistini kokybės ir dydžio nuokrypiai kiekvienoje pakuotėje leidžiami produkcijai, neatitinkančiai nurodytos rūšies reikalavimų.A. Leistini kokybės nuokrypiaii) I klasė10 % svorio ar kiekio vienetų, neatitinkančių šios rūšies reikalavimų, tačiau atitinkančių II klasės reikalavimus arba išimtinais atvejais atitinkantys tos klasės leistinus nuokrypius.ii) II klasė10 % kiekio ar svorio vienetų, neatitinkančių nei tai klasei keliamų reikalavimų, nei minimalių reikalavimų, tačiau išskyrus paveiktus puvimo arba su kitais pažeidimais, dėl kurių jie tampa netinkami vartoti.B. Leistini dydžio nuokrypiaiVisų klasių daržovės, kurios neatitinka dydžio reikalavimų, bet nukrypsta nuo jų į vieną ar kitą pusę ne daugiau kaip 10 %, gali sudaryti 10 % viso vienetų skaičiaus.V. PATEIKIMO NUOSTATOSA. VienodumasKiekvieno paketo turinys turi būti vienodas ir daržovės jame turi būti tos pačios kilmės, veislės ar komercinio tipo, kokybės ir dydžio.Tačiau įvairių šiame standarte apibūdintų daržovių tipų mišinį galima pakuoti kartu, jeigu jos yra vienodos kokybės ir kiekvienas konkretus tipas vienodo dydžio. Be to, tipus turėtų būti galima aiškiai atskirti vieną nuo kito, o kiekvieno tipo santykis pakete turėtų būti matomas nepažeidžiant pakuotės.Matoma pakuotės turinio dalis turi atspindėti visą turinį.B. PakavimasDaržovės turi būti supakuotos taip, kad jos būtų tinkamai apsaugotos.Viduje pakuotės naudojamos medžiagos turi būti naujos, švarios ir tokios kokybės, kad nepadarytų daržovėms nei vidinės, nei išorinės žalos. Naudoti medžiagas ir ypač popierių ir atspaudus su prekybinėmis specifikacijomis leidžiama su sąlyga, kad atspaudams ir etiketėms nėra panaudoti toksiški dažai ar klijai.Pakuotėse neturi būti jokių pašalinės kilmės medžiagų.C. PateikimasKai daržovės supakuojamos daugiau kaip vienu sluoksniu, jos turi būti sudėtos gūžele prie pagrindo su sąlyga, kad sluoksniai ar gūžės yra tinkamai apsaugotos ar atskirtos.VI. ŽENKLINIMO NUOSTATOSAnt kiekvieno paketo raidėmis ant tos pačios pusės, įskaitomai, neištrinamai ir iš išorės gerai matomai turi būti nurodyta tokia informacija.A. TapatumasPakuotojas ir (arba) siuntėjas, pavadinimas ir adresas arba oficialiai išduotas ar pripažįstamas kodinis ženklas. Tačiau jeigu naudojamas kodas, nuorodą "pakuotojas ir (arba) siuntėjas" (arba atitinkamą santrumpą) reikia pateikti šalia šio kodo.B. Produkcijos tipas- "Salotos", "Gūžinės salotos", "Batavia", "Garbanotgūžės (aisberginės) salotos", "Cos salotos", "Lapinės salotos" (arba, pavyzdžiui, ir prireikus – "Oak leaf", "Lollo bionda", "Lollo rossa", "Garbanotosios salotinės cikorijos" arba "Plačialapės (Batavijos) salotinės cikorijos" arba kiti sinonimai, jeigu paketo turinio iš išorės nematyti,- "Little gem" tam tikrais atvejais arba kiti sinonimai,- nurodymas "augintos priedangoje" arba atitinkamais atvejais kitas tinkamas nurodamas,- veislės pavadinimas (pasirinktinai),- jeigu įvairios produkcijos rūšys sumaišytos kartu:- nurodymas "mišrios salotos" arba- kiekvieno produktų tipo nurodymas ir, jeigu turinio iš išorės nematyti, kiekvieno tipo vienetų skaičiaus nurodymas.C. Produkcijos kilmė- Kilmės šalis ir pasirinktinai auginimo rajonas arba nacionalinis, regioninis ar vietinis vietovardis.D. Komercinės specifikacijos- rūšis,- dydis, nurodant pagal minimalų vieneto svorį arba vienetų skaičių,- neto svoris (nebūtina).E. Oficialus kontrolės ženklas (pasirinktinai)--------------------------------------------------