CELEX: 31973R0876
Language: da
Date: 1973-03-31 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 876/73 af 30. marts 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 85/76                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 31 . 3 . 73
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 876/73
                                                     af 30. marts 1973
                       om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn- og rissektoren
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  fastsat i forordning (EØF) nr. 441/73 (4), senest
 FÆLLESKABER HAR                                                  ændret ved forordning (EØF) nr. 843/73 (5) ;
  under herivisning ti'l traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                Anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i
                                                                  forordning (EØF) nr. 441/73 fører til ændring af
 under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               de nugældende beløb i overensstemmelse med bilager
 lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             til denne forordning,
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab
 (x), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 229/73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 delige regler for ordningen med udligningsbeløb for
 korn og om fastsættelse af disse for visse produkter
 (2), særlig artikel 7,                                                                      Artikel 1
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 243/73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­             De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
 delige regler for ordningen med udligningsbeløb for              beløbene, og som er fastsat i bilagene til den
 ris og om fastsættelse af disse for visse produkter (8),         ændrede forordning (EØF) nr. 441 /73, ændres i
 særlig artikel 5 , og                                           overenstemmelse nf&i bilaget til denne forordning.
 ud fra følgende betragtninger :                                                            Artikel 2
 De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
 beløbene for produkter fra korn- og rissektoren, er             Denne forordning træder i kraft den 31 . marts 1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 1973 .
                                                                        Pa Kommissionens vegne
                                                                         Franfois-Xavier ORTOLI
                                                                                  Formand
(*) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s . 5 .
(«) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s. 25 .                        (*) EFT nr. L 47 af 20 . 2 . 1973 , s. 1 .
(#) EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26.                      ( ®) EFT nr. L 82 af 30. 3 . 1973 , s . 29 .
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 85/77
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 (REIUClu.a.flOOO kg,
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 B                                        10,90               21,13                  46-00
            10.02                                           —
                                                                               16,49                  46-00
            10.03                                           8,68               14,86                  38-00
 ---pagebreak--- Nr. L 85/78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               31 . 3. 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten           ,
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricc
                                                                                           (RE/VCIU.M.UOO FT«)
             N« du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                     IRL            UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
           07.06 A                                       0,156                  0,267          0-684
            11.01 B i 1 )                                  —
                                                                                2,173          5-400
            11.01 C (*)                                  1,215                  2,080          5-320
            11.02 A I a) (*)'                            1,503                  3,069          6-200
           11.02 A II H                                   —
                                                                                2,309          6-440
           11.02 A III ( J )                             1,215                  2,080          5-320
           11.02 B I a) 1 (*)                           1,215                   2,080          5-320
            11.02 B I b ) 1 H                           1,215                   2,080         5-320
           11.02 B II b) i1)                              —
                                                                                2,193         6-118
           11.02 C II i1)                                 —
                                                                                2,309         6-440
           11.02 C III (*)                              1,215                   2,080         5-320
           11.02 D II H                                   —
                                                                                1,682         4-692
           11.02 D III (*)                              0,885                   1,516         3-876
           11.02 E I a) 1 (»)                           0,885                   1,516         3-876
           11.02 £ I b) 1 (*)                           1,215                  2,080          5-320
           11.02 E II b) (*)                              —
                                                                               2,309          6-440
           11.02 F II (»)                                 —
                                                                               1,682          4-692
          11.02 F III (»)                              0,885                   1,516          3-876
          11.06 A                                      0,156                   0,267          0-684
          11.07 A II a )                               1,545                   2,645          6-764
          11.07 A II b)                                1,154                   1,976         5-054
          11.07 B                                      1,345                   2,303         5-890
          23.02 Ala)                                   0,149                  0,363          0-954
          23.02 A I b) 1                               0,149                  0,363          0-954
          23.02 A I b) 2                               0,149                  0,363          0-954
          23.02 A II a)                                0,149                  0,363          0-954
          23.02 A II b)                                0,149                  0,363          0-954
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 73                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 85/79
             (■) Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 ·/·
                      (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 ·/· pour l'orge,
                     4 Vo pour le sarrasin, 5 ®/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (i) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
            (· ) Flir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen,                 ^ .
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca, superiore al 45 '/o (in peso),                                                          r
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso, a 2,5 */o per il frumento e la segala , a 3 '/* per l'orzo,
                     a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 ·/· per l'avena ed a 2 'h per gli altri cereali.
                 I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            C) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meet
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .                                                              · ;
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.                                 >
            C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 '/o by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/« for buckwheat, 5 */o for oats and 2 */o for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.