CELEX: 31969R0260
Language: it
Date: 1969-02-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 260/69 della Commissione, dell' 11 febbraio 1969, relativo alla vendita di taluni prodotti che provengono dall'intervento nel settore delle carni bovine

12 . 2. 69                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 35 /9
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 260/69 DELLA COMMISSIONE
                                                     dell'll febbraio 1969
               relativo alla vendita di taluni prodotti che provengono dall'intervento nel settore delle
                                                           carni bovine
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              sopra siano riservati all'approvvigionamento di Ber­
                                                                    lino ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              considerando che l'articolo 2, paragrafo 1 , del rego­
europea,                                                            lamento ( CEE) n. 98/69 del Consiglio, del 16 gennaio
                                                                    1969, che fissa le norme generali relative allo smercio
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,                 di carni bovine congelate acquistate dagli organismi
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                d'intervento (4), prevede che i prezzi di vendita delle
mune dei mercati nel settore delle carni bovine (1 ),               carni bovine congelate acquistate dagli organismi
in particolare gli articoli 7, paragrafo 3, e 33,                   d'intervento possono essere fissati forfettariamente
                                                                    in anticipo ;
considerando che lo smercio dei prodotti acquistati
dagli organismi d'intervento in conformità delle                    considerando che è opportuno fissare un prezzo di
disposizioni degli articoli 5 e 6 del regolamento                   vendita uniforme tenendo conto della situazione del
(CEE) n. 805/68 deve essere effettuato in particolare               mercato e dei prezzi dei prodotti concorrenziali ;
a condizioni che permettano di evitare qualsiasi
perturbazione del mercato ;                                         considerando che, per quanto concerne le condizioni
                                                                    di vendita, è indicato conformarsi alle disposizioni
considerando che per quanto riguarda le carni bovine                del regolamento ( CEE) n. 216/69 della Commissione,
congelate presentate sotto forma di quarti posteriori,              del 4 febbraio 1969, relativo alle modalità di appli­
che l'organismo d'intervento tedesco ha in suo                      cazione per lo smaltimento delle carni bovine conge­
possesso in seguito ad acquisti effettuati in applica­              late acquistate dagli organismi d'intervento (5) ;
zione della decisione della Commissione, del 4 set­
tembre 1968 , relativa all'applicazione nella Repub­                considerando che le misure previste dal presente
blica federale di Germania di misure d'intervento                   regolamento sono conformi al parere del Comitato
nel settore delle carni bovine (2), modificata dalla                di gestione per le carni bovine,
decisione della Commissione, del 3 ottobre 1968 (8),
il mercato di Berlino può soddisfare alle condizioni
di cui sopra ;                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che anteriormente all'applicazione del                                          Articolo 1
regolamento (CEE) n. 805/68, la Germania ha limi­
tato più volte a Berlino lo smercio di carni bovine
congelate che provenivano dall'intervento, tenuto                    1 . Sono messe in vendita, in conformità delle di­
conto che tale mercato presenta particolari condi­                  sposizioni del regolamento ( CEE)n. 216/69 e in
zioni per l'approvvigionamento della popolazione ;                  conformità delle disposizioni del presente regola­
                                                                    mento, 400 tonnellate di quarti posteriori congelati
                                                                    che l'organismo d'intervento tedesco ha in suo
considerando che i governi degli Stati membri, nella                possesso in seguito ad acquisti effettuati in applica­
dichiarazione comune concernente Berlino allegata                   zione della decisione della Commissione del 4 set­
al trattato, hanno dichiarato che adopreranno i loro                tembre 1968 , relativa all'applicazione nella Repub­
buoni uffici nella Comunità perchè vengano adottate                 blica federale di Germania di misure d'intervento
tutte le misure necessarie per agevolare la situazione              nel settore delle carni bovine .
economica e sociale di Berlino, favorirne lo sviluppo
e garantirne la stabilità economica ;                               2.     I prodotti di cui sopra sono smerciati a Berlino.
considerando che per fronteggiare le difficoltà risul­
tanti dalla cessazione di tale pratica, è opportuno                                          Articolo 2
prevedere, a titolo transitorio, che i prodotti di cui               1 . Il prezzo di vendita dei prodotti di cui all'arti­
                                                                    colo 1 è di 125 unità di conto per 100 kg.
 H GU n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
 (2) GU n. L 230 del 19 . 9 . 1968 , pag. 5 .                        (4) GUn. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2 .
 (3) GU n. L 247 del 10 . 10. 1968 , pag. 13 .                       (5 GU n, L 28 del 5 . 2. 1969, pag. 10.
 ---pagebreak--- N. L 35/ 10                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   12. 2. 69
2. Il luogo di presa in consegna nonché la quan­                     cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , raggiungano la loro
tità da consegnare figurano in allegato.                             destinazione.
                       Articolo 3                                                               Articolo 4
La Repubblica federale di Germania prende le dispo­                  Il presente regolamento entra in vigore il 17 febbraio
sizioni necessarie per assicurare che i prodotti di                  1969 .
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno Stato membro.
             Fatto a Bruxelles, l'11 febbraio 1 969.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                   Il Presidente
                                                                                     Jean REY
                                                             ALLEGATO
                                                                                       Installazione
                               Indirizzo dell'organismo d'intervento                                     Tonnellate
                                                                                        frigorifera
             Einfuhr- und Vorratsstelle für Schlachtvieh, Fleisch und               Berlino                400
             Fleischerzeugnisse,
             6 Frankfurt/Main,
             Adickesallee 40