CELEX: 31994R0966
Language: el
Date: 1994-04-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 966/94 της Επιτροπής της 28ης Απριλίου 1994 περί καθορισμού των επιστροφών που εφαρμόζονται κατά την εξαγωγή των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα σιτηρά και την όρυζα

Αριθ. L 108/50                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 29. 4. 94
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 966/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 28ης Απριλίου 1994
                  περί καθορισμού των επιστροφών που εφαρμόζονται κατά την εξαγωγή των μεταποιημένων
                                             προϊόντων με βάση τα σιτηρά και την όρυζα
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               να ληφθούν υπόψη κατά τον υπολογισμό της επιστροφής
                                                                    για τα προϊόντα αυτά ■
Έχοντας υπόψη :
                                                                    ότι πρέπει να κλιμακωθεί η επιστροφή που παρέχεται σε
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα σε συνάρτηση, ανάλογα
                                                                     με τα προϊόντα, με την περιεκτικότητά τους σε τέφρες σε
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                 ακατέργαστη κυτταρίνη, σε λευκώματα, σε λιπαρές ουσίες ή
30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                 σε άμυλο, η περιεκτικότητα δε αυτή είναι ειδικά αντιπροσω­
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε από τον κανο­              πευτική για την ποσότητα του προϊόντος βάσεως που ενσω­
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2193/93 της Επιτροπής (2), και ιδίως το            ματώνεται πράγματι στο μεταποιημένο προϊόν·
άρθρο 13 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο,
                                                                     ότι για τις ρίζες μανιόκας και άλλες ρίζες και κονδύλους
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της                 καθώς και για τα άλευρα αυτών, η οικονομική πλευρά των
21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς της              εξαγωγών που θα μπορούσαν να σχεδιασθούν, αφού
όρυζας (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­             ληφθούν ιδιαίτερα υπόψη η φύση και η προέλευση των
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1544/93 (4), και ιδίως το άρθρο 17 παρά­             προϊόντων αυτών, δεν καθιστά προς το παρόν αναγκαίο τον
γραφος 2 τέταρτο εδάφιο,                                             καθορισμό μιας επιστροφής κατά την εξαγωγή· ότι για
                                                                     ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα σιτηρά η
Εκτιμώντας:                                                          ασήμαντη συμμετοχή της Κοινότητας στο διεθνές εμπόριο
                                                                     δεν καθιστά προς το παρόν αναγκαίο τον καθορισμό μιας
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.               επιστροφής κατά την εξαγωγή ·
 1766/92 και το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/
76, η διαφορά μεταξύ των τιμών στη διεθνή αγορά των                  ότι η κατάσταση της διεθνούς αγοράς ή οι ειδικές απαιτή­
προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 των κανονισμών                 σεις ορισμένων αγορών είναι δυνατόν να καταστήσουν
αυτών και των τιμών των προϊόντων αυτών στην Κοινότητα               αναγκαία τη διαφοροποίηση της επιστροφής για ορισμένα
είναι δυνατόν να καλύπτεται από μια επιστροφή κατά την               προϊόντα ανάλογα με τον προορισμό τους·
εξαγωγή ·
                                                                     ότι οι αντιπροσωπευτικές ισοτιμίες της αγοράς που καθορί­
 ότι σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                 ζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92
 1431 /76 του Συμβουλίου (5) περί θεσπίσεως αντιστοίχως              του Συμβουλίου O, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­
 για τον τομέα της όρυζας των γενικών κανόνων σχετικά με             σμό (ΕΚ) αριθ. 3528/93 (8), χρησιμοποιούνται για να μετα­
 τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή και τα κριτή­                τραπεί το νόμισμα που εκφράζεται σε νόμισμα των τρίτων
 ρια καθορισμού του ύψους τους οι επιστροφές καθορίζο­                χωρών και αποτελούν τη βάση για τον καθορισμό των
 νται αφού ληφθούν υπόψη αφενός η κατάσταση και οι                    γεωργικών ισοτιμιών των νομισμάτων των κρατών μελών ·
 προοπτικές εξελίξεως των διαθέσιμων ποσοτήτων των                    ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής και o καθορισμός των μετα­
 σιτηρών, της όρυζας και των θραυσμάτων της, καθώς και οι             τροπών αυτών έχουν καθορισθεί στον κανονισμό (ΕΟΚ)
 τιμές τους στην αγορά της Κοινότητας και αφετέρου οι                 αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (9), όπως τροποποιήθηκε από
 τιμές των σιτηρών, της όρυζας των θραυσμάτων της και                 τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 547/94 (ι0) ·
 των προϊόντων του τομέα των σιτηρών στη διεθνή αγορά ·
 ότι κατά τα ίδια αυτά άρθρα έχει επίσης σημασία να
 εξασφαλισθεί στις αγορές των σιτηρών και της όρυζας ισορ­            ότι η επιστροφή πρέπει να καθορίζεται μία φορά το μήνα ·
 ροπία και κανονική εξέλιξη των τιμών και των συναλλαγών              ότι είναι δυνατόν να τροποποιείται ενδιάμεσα ·
 και επιπλέον να ληφθεί υπόψη η οικονομική πλευρά των
 σχεδιαζόμενων εξαγωγών και η ανάγκη για αποφυγή διατα­               ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 990/93 του Συμβουλίου
 ραχών στην αγορά της Κοινότητας·                                     (") έχουν απαγορευθεί οι συναλλαγές μεταξύ της Ευρωπαϊ­
                                                                      κής Κοινότητας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1620/93 του Συμβουλίου                  Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) · ότι η απαγό­
 σχετικά με το καθεστώς της εισαγωγής και εξαγωγής μετα­              ρευση αυτή δεν εφαρμόζεται σε ορισμένες καταστάσεις
 ποιημένων προϊόντων με βάση τα σιτηρά και την όρυζα (6),             όπως εκείνες που απαριθμούνται κατά τρόπο περιοριστικό
 καθόρισε, στο άρθρο 4, τα ειδικά κριτήρια τα οποία πρέπει            στα άρθρα 2, 4, 5 και 7 · ότι πρέπει, συνεπώς να ληφθεί
                                                                      αυτό υπόψη κατά τον καθορισμό των επιστροφών
 (') ΕΕ αριS. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .
 (J) ΕΕ αριθ. L 196 της 5. 8. 1993, σ. 22.                            C) ΕΕ αριθ. L 387 της 31 . 12. 1992, σ. 1 .
 (3) ΕΕ αριS. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1 .                           (8) ΕΕ αριθ. L 320 της 22. 12. 1993, σ. 32.
 (4) ΕΕ αριθ. L 154 της 25. 6. 1993, σ. 5.                            (9) ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, α 106.
 (5) ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 36.                           (ι0) ΕΕ αριθ. L 69 της 12. 3. 1994, σ. 1 .
 (6) ΕΕ αριS. L 155 της 26. 6. 1993, σ. 29.                           (") ΕΕ αριθ. L 102 της 28. 4. 1993, σ. 14.
 ---pagebreak--- 29. 4. 94                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 108/51
ότι ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τον αραβό­         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
σιτο είναι δυνατόν να υποστούν θερμική επεξεργασία από
την οποία υπάρχει κίνδυνος να οδηγηθούμε στην χορήγηση                                ΆρSρο 1
επιστροφής που δεν αντιστοιχεί στην ποιότητα του προϊ­
όντος · ότι πρέπει να προσδιοριστεί ότι τα προϊόντα αυτά,     Οι επιστροφές των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο
τα οποία περιέχουν προζελατινοποιημένο άμυλο δεν δύνα­        1 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
ται να επωφεληθούν των επιστροφών κατά την εξαγωγή·           1766/92 και στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του
                                                              κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 και υπάγονται στον κανο­
ότι από τις προαναφερθείσες διατάξεις προκύπτει ότι οι        νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1620/93 καθορίζονται σύμφωνα με το
επιστροφές πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με το παράρ­         παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
τημα του παρόντος κανονισμού ■
                                                                                      ΑρSρο 2
ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη       O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 29 Απριλίου
στην προθεσμία που όρισε o πρόεδρός της                        1994.
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 1994.
                                                                        Για την Επιτροπή
                                                                          René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                       Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 108/52                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                     29. 4. 94
                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                     τον κανονισμού της Επιτροπής της 28ης Απριλίου 1994 περί καθορισμού των επιστροφών που εφαρμόζο­
                            νται κατά την εξαγωγή των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα σιτηρά και την όρυζα
                                                             (Ecu/τόνο)                                                                       (Ecu/τόνο)
          Κωδικός προϊόντος                    Επιστροφή (')                            Κωδικός προϊόντος                      Επιστροφή (')
         110220 10 100 (2)                          59,75                               1104 2310300                               49,08
         1102 20 10 300 0                           51,22                               110429 11000                               42,43
         1102 20 90 100 0                           51,22                               1104 29 91 000                             41,60
         110290 10 100                            115,92                                1104 29 95 000                             41,60
         110290 10 900                              78,83                               1104 30 10 000                             10,40
         110290 30 100                              76,88                               1104 30 90 000                             10,67
         1103 12 00 100                             76,88                               11071011000                                74,05
         1103 13 10 100 (2)                         76,82                               1107 10 91 000                            137,56
         1103 13 10 300 0                           59,75                               1108 11 00200                              83,20
         1103 13 10 500 0                           51,22                               1108 11 00 300                             83,20
         110313 90 100 0                            51,22                               1108 12 00 200                             68,29
         1103 19 10 000                             41,60                               1108 12 00 300                             68,29
         1103 19 30 100                            119,78                               1108 13 00 200                             68,29
          1103 21 00 000                            42,43
                                                                                        1108 13 00 300                             68,29
          1103 29 20 000                            78,83
                                                                                        1108 19 10 200                             85,99
          110411 90 100                            115,92
                                                                                        1108 19 10 300                             85,99
          11041290 100                              85,42
                                                                                        1109 00 00 100                               0,00
          11041290 300                              68,34
          110419 10 000                             42,43                               1702 30 51000 0                             89,20
          110419 50 110                             68,29                               1702 30 59 000 0                            68,29
          110419 50 130                             55,48                               1702 30 91000                               89,20
          1104 21 10 100                           115,92                               1702 30 99000                               68,29
          1104 21 30 100                           115,92                                1702 40 90 000                             68,29
          1104 21 50 100                           154,56                                1702 90 50 100                             89,20
          1104 21 50 300                           123,65                                170290 50 900                              68,29
          1104 22 10 100                            68,34                                1702 90 75000                              93,47
          1104 22 30 100                            72,61                                1702 90 79 000                             64,87
          1104 23 10 100                            64,02                               2106 90 55000                               68,29
C) Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή προς την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) μπορούν να χορηγηθούν μόνο με την τήρηση
    των όρων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 990/93.
(2) Δεν χορηγείται καμία επιστροφή στα προϊόντα που έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία η οποία συνεπάγεται προζελατινοποίηση του αμύλου.
(5) Οι επιστροφές χορηγούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριδ. 2730/75.
ΝΒ: Οι κωδικοί των προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων των υποσημειώσεων, καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής
      (ΕΕ αριθ. L 366 της 24. 12. 1987, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 607/94 (ΕΕ αριθ. L 77 της 19. 3. 1994,
      σ. 1 ).