CELEX: 31997L0046
Language: sv
Date: 1997-07-25 00:00:00
Title: Kommissionens direktiv 97/46/EG av den 25 juli 1997 om ändring av direktiv 95/44/EG om införande av villkor enligt vilka vissa skadegörare, växter, växtprodukter och andra föremål som anges i bilaga I-V till rådets direktiv 77/93/EEG kan införas eller förflyttas inom gemenskapen eller vissa skyddade zoner för försök eller vetenskapliga ändamål och för arbete med sorturval

Avis juridique important

|

31997L0046

Kommissionens direktiv 97/46/EG av den 25 juli 1997 om ändring av direktiv 95/44/EG om införande av villkor enligt vilka vissa skadegörare, växter, växtprodukter och andra föremål som anges i bilaga I-V till rådets direktiv 77/93/EEG kan införas eller förflyttas inom gemenskapen eller vissa skyddade zoner för försök eller vetenskapliga ändamål och för arbete med sorturval  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 204 , 31/07/1997 s. 0043 - 0046

KOMMISSIONENS DIREKTIV 97/46/EG av den 25 juli 1997 om ändring av direktiv 95/44/EG om införande av villkor enligt vilka vissa skadegörare, växter, växtprodukter och andra föremål som anges i bilaga I-V till rådets direktiv 77/93/EEG kan införas eller förflyttas inom gemenskapen eller vissa skyddade zoner för försök eller vetenskapliga ändamål och för arbete med sorturvalEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 77/93/EEG av den 21 december 1976 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in i medlemsstaterna och mot att de sprids inom gemenskapen (1), senast ändrat genom kommissionens direktiv 97/14/EG (2), särskilt artiklarna 3.7 e, 4.5, 5.5 och 12.3 c i detta, ochmed beaktande av följande:Enligt bestämmelserna i direktiv 77/93/EEG får skadegörare som anges i bilagorna I och II till det direktivet, antingen de är ensamma eller knutna till de berörda växter eller växtprodukter som anges i bilaga II till nämnda direktiv, inte införas i eller spridas genom förflyttning inom gemenskapen eller vissa skyddade zoner inom denna.Enligt samma direktiv får inte växter, växtprodukter och andra föremål som anges i dess bilaga III föras in i gemenskapen eller in i vissa skyddade zoner inom denna.Inte heller växter, växtprodukter och andra föremål som anges i bilaga IV till nämnda direktiv får föras in i eller förflyttas inom gemenskapen eller vissa skyddade zoner inom denna, om inte de relevanta särskilda krav som anges i den bilagan är uppfyllda.Växter, växtprodukter och andra föremål som anges i bilaga V del B i nämnda direktiv vilka kommer från tredje land får inte föras in i gemenskapen om de inte uppfyller de normer och krav som fastställs i direktivet och åtföljs av ett officiellt sundhetscertifikat, som säkerställer att dessa uppfylls och dessutom inspekteras på officiell grund för att kontrollera att dessa bestämmelser uppfylls.Artiklarna 3.7 e, 4.5, 5.5 och 12.3 c i det direktivet innehåller emellertid bestämmelser om att dessa regler inte skall tillämpas vid införsel och förflyttning av sådana skadegörare, växter, växtprodukter och andra föremål, för försök eller vetenskapliga ändamål och för arbete med sorturval, om inte annat följer av vissa villkor som skall fastställas på gemenskapsnivå.I kommissionens direktiv 95/44/EG (3) anges de villkor som måste uppfyllas vid sådan införsel och förflyttning för att eliminera risken för att skadegörare sprids.I medlemsstaterna finns ett behov av att importera växter av stolon- eller knölbildande arter av Solanum L., eller hybrider av dessa, avsedda för plantering, sorturval, bevarande av genetiskt material eller för officiell vetenskaplig forskning.Genom kommissionens beslut 80/862/EEG (4), senast ändrad genom beslut 96/713/EG (5), fastställs villkor som skall uppfyllas vid införsel eller förflyttning av dessa växter för att eliminera risken för att skadegörare sprids.Beslut 80/862/EEG, i dess ändrade lydelse, upphör att gälla den 31 december 1997 och det är därför lämpligt att med detta direktiv införliva de villkor som fastställs i det beslutet.Det är nödvändigt att fastställa de villkor som skall uppfyllas vid införsel eller förflyttning av dessa växter för att eliminera risken för att skadegörare sprids.Dessa villkor måste anpassas efter nya rön beträffande analysmetoder för potatissjukdomar och ny information om skadegörare på potatis för vilka en analys krävs för att spåra deras närvaro.De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Direktiv 95/44/EG ändras på följande sätt:1. Artikel 1.1 skall ersättas med följande:"1. Medlemsstaterna skall säkerställa att beträffande all verksamhet för försök eller vetenskapliga ändamål och beträffande arbete med sorturval, nedan kallat `verksamheter`, som omfattar användning av skadegörare, växter, växtprodukter och andra föremål enligt artiklarna 3.7 e, 4.5, 5.5 eller 12.3 c i direktiv 77/93/EEG, nedan kallat `material`, skall en ansökan lämnas till de ansvariga officiella organen före införsel till eller förflyttning inom någon medlemsstat eller relevanta skyddade zoner i denna av sådant material."2. I del A i bilaga III skall följande läggas till:"Avsnitt IV: Stolon- eller knölbildande arter av Solanum L. eller hybrider av dessa, som är avsedda för plantering.1. Växtmaterialet skall vid behov genomgå de behandlingsförfaranden som anges i FAO/IPRGI Tekniska riktlinjer.2. Varje enhet av växtmaterialet skall indexeras enligt de behandlingsförfaranden som genomförs enligt punkt 1. Allt växtmaterial, inbegripet indexeringsväxter, skall hållas i godkända anläggningar under de karantänförhållanden som anges i bilaga I. Växtmaterial avsett för godkännande för officiellt frisläppande skall hållas under förhållanden som bidrar till en normal vegetativ växtcykel och vid ankomsten undersökas visuellt för tecken och symptom på skadegörare, inbegripet alla relevanta skadegörare som anges i direktiv 77/93/EEG samt potato yellow vein virus, och därefter regelbundet under indexeringsperioden tills det åldras.3. Den indexering som anges i punkt 2 skall följa de tekniska bestämmelser som anges i punkt 5 för att spåra åtminstone följande skadegörare:- Bakteriera) Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al,b) Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith.- Virus och virusliknande skadegörarea) andean potato latent virus,b) potato black ringspot virus,c) potato spindle tuber viroid,d) potato yellowing alfamovirus,e) potato virus T,f) andean potato mottle virus,g) vanliga potatisvirus A, M, S, V, X, Y (inbegripet Y°, Yn och Yc) och bladrullvirus.Vad beträffar potatisfröer skall indexeringen genomföras för att spåra åtminstone de virus och virusliknande skadegörare som förtecknas ovan i a)-e).4. Det växtmaterial som har genomgått visuell undersökning enligt punkt 2 och på vilka tecken och symptom på skadegörare har iakttagits skall genomgå en undersökning som vid behov inbegriper analys för att så snart som möjligt fastställa identiteten på de skadegörare som orsakar tecknen och symptomen.5. De tekniska bestämmelser som anges i punkt 3 skall vara följande:- För bakterier:1. På knölar analyseras naveländan på varje knöl. Standardstorleken på varje prov skall vara 200 knölar. Förfarandet kan dock utan problem tillämpas på prover med mindre än 200 knölar.2. På plantmaterial och sticklingar, inbegripet mikroplantor, analyseras de nedre delarna av stammen och, vid behov, rötterna på varje del av växtmaterialet.3. Vid analys av avkomma, beträffande knölar, eller av stambaser på icke-knölbildande arter rekommenderas en normal vegetativ växtcykel efter den analys som anges i punkterna 1 och 2.4. För det material som avses i punkt 1 skall analysmetoden för Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al vara den gemenskapsmetod som anges i bilaga I till rådets direktiv 93/85/EEG (1)(1) EGT nr L 259, 18.10.1993, s. 1.. För det material som avses i punkt 2 kan denna analysmetod tillämpas.5. För det material som avses i punkt 1 skall analysmetoden för Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith vara den tillfälliga metod som anges i bilagan till kommissionens beslut som skall antas för att ersätta karantänsförfarande nr 26 för Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith enligt Växtskyddsorganisationen för Europa och Medelhavsområdet (EPPO). För det material som avses i punkt 2 kan denna analysmetod tillämpas.- För virus och virusliknande organismer, utom potato spindle tuber viroid:1. Den minsta analysen för vegetativt material (knölar, plantmaterial och sticklingar, inbegripet mikroplantor) skall omfatta ett serologiskt prov vid eller nära blomning för var och en av de särskilda förteckningarna över skadegörare, utom potato spindle tuber viroid, och följas av ett biologiskt prov av material med negativt resultat i det serologiska provet. För bladrullvirus skall två serologiska prov göras.2. Den minsta analysen för potatisfröer skall vara ett serologiskt prov eller ett biologiskt prov om inget serologiskt prov finns att tillgå. Omanalys av en del av de negativa proverna och analys av gränsresultat med en annan metod rekommenderas starkt.3. De serologiska och biologiska prov som anges i punkterna 1 och 2 skall genomföras på växter som odlats i växthus varvid prover tas från minst två ställen på varje stam, inbegripet ett ungt helt utvecklat småblad överst på varje stam och ett äldre småblad i mitten. Prover skall tas från varje stam på grund av eventuell icke-systemisk infektion. Vad beträffar det serologiska provet skall inga sammanslagningar av småblad från enskilda växter göras om inte graden av sammanslagning har godkänts för den aktuella metoden. Småblad från varje stam får dock slås samman för att tillsammans utgöra ett prov från varje växt. Vad beträffar det biologiska provet är den största sammanslagningen högst 5 växter med inokulation av ett minimum av dubblerade indikatorväxter.4. De indikatorväxter som skall användas i det biologiska provet i punkterna 1 och 2 skall vara de som förtecknas av Växtskyddsorganisationen för Europa och Medelhavet (EPPO), eller andra officiellt godkända indikatorväxter som har visat sig spåra virusen.5. Endast material som har analyserats direkt skall frisläppas från karantänen. Om indexering har gjorts av enskilda groddar skall endast avkomman från den analyserade grodden frisläppas. Knölen skall inte frisläppas på grund av eventuella problem med icke-systemisk infektion.- För potato spindle tuber viroid:1. Beträffande allt material skall växthusodlade växter analyseras så snart de är väl etablerade, men innan de blommar och producerar pollen. Analysen av knölgroddar/in vitro-växter/späda plantor skall enbart betraktas som en preliminär analys.2. Prov skall tas från ett fullt utvecklat småblad överst på varje stam på växten.3. Allt analysmaterial skall odlas i ljus vid en temperatur av minst 18° Celsius och helst mer än 20° Celsius under minst en 16 timmars fotoperiod.4. Analysen skall göras genom radioaktiva eller icke-radioaktiva märkta CDNA- eller RNA-sonder, return-PAGE (med silverfärgning), eller RT-PCR.5. Den maximala graden av sammanslagning för sonder och return-PAGE är 5. Om denna eller högre grader av sammanslagning används måste det godkännas."Artikel 2 1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar, förordningar och administrativa bestämmelser som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 januari 1998. De skall genast underrätta kommissionen om detta.När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Förfarandet för denna hänvisning skall antas av medlemsstaten.2. Medlemsstaterna skall till kommissionen genast överlämna alla de bestämmelser i den nationella lagstiftningen som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Kommissionen skall informera de övriga medlemsstaterna om detta.Artikel 3 Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 4 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 25 juli 1997.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 26, 31.1.1977, s. 20.(2) EGT nr L 87, 2.4.1997, s. 17.(3) EGT nr L 184, 3.8.1995, s. 34.(4) EGT nr L 248, 19.9.1980, s. 25.(5) EGT nr L 326, 17.12.1996, s. 70.