CELEX: 52004PC0486(01)
Language: lt
Date: 2004-07-14
Title: Pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo (išdėstymas nauja redakcija) {SEC(2004)921}

LT

LT        LT
 ---pagebreak---                       EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA

                                                        Briuselis, 2004 7 14
                                                        KOM(2004) 486 galutinis

                                                        2004/0155 (COD)
                                                        2004/0159 (COD)

                                                        I tomas

                                           Pasiūlymas

                  EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVOS

         išdėstančios nauja redakcija 2000 m. kovo 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
      direktyvą 2000/12/EB dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo ir 1993 m. kovo
     15 d. Tarybos direktyvą 93/6/EEB dėl investicines paslaugas teikiančių įmonių ir kredito
                                 įstaigų kapitalo pakankamumo

                                       (pateikta Komisijos)

                                        {SEK(2004) 921}

LT                                                                                              LT
 ---pagebreak---                                   AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

     1.      BENDROSIOS PASTABOS

     Bendra ES finansų rinka bus esminis veiksnys skatinant Europos ekonomikos
     konkurencingumą ir mažinant kapitalo sąnaudas bendrovėms. Finansinių paslaugų veiksmų
     plane pranešama apie direktyvą 2004 metais dėl naujų kapitalo pakankamumo reikalavimų
     kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms, neatsiliekant nuo pažangos G-10 Bazelio
     bankininkystės priežiūros komitete1.

     1988 m. G-10 Bazelio bankininkystės priežiūros komitete pasiektas sutarimas dėl vadinamojo
     Bazelio susitarimo (Bazelis I), ir po to daugiau kaip šimte šalių2 priimti minimalūs kapitalo
     reikalavimai. Iš esmės tuo pačiu metu buvo priimtos pagrindinės ES direktyvos (1989 m.
     balandžio 17 d. Direktyva 89/299/EEB dėl nuosavų lėšų, 1989 m. gruodžio 18 d. Direktyva
     89/647/EEB dėl kredito įstaigų mokumo koeficiento, konsoliduota 2000 m. kovo 20 d.
     Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2000/12/EB dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo
     ir vykdymo).

     Šios direktyvos reglamentuoja kredito įstaigų riziką, atsirandančią iš paskolų teikimo veiklos.
     1993 m. kovo 15 d. Direktyva 93/6 EEB dėl investicinių įmonių ir kredito įstaigų kapitalo
     pakankamumo buvo išplėstos taisyklės investicinėms įmonėms ir dėl kredito rizikos, ir dėl
     rinkos rizikos.

     1. Poreikis tobulinti europinius reikalavimus.

     Esamos taisyklės turėjo didelės įtakos bendrai rinkai ir aukštiems rizikos ribojimo
     standartams. Tačiau buvo nustatyta įvairių reikšmingų trūkumų.

     1. Naudojant apytikrius kredito rizikos įverčius, rizika išmatuojama labai apytikriai ir tie
     įverčiai gali tapti nepatikimi.

     2. Kapitalo arbitražo apimtis: naujovės rinkose finansų įstaigoms suteikė galimybę per
     arbitražą veiksmingai nuslėpti neatitikimą tarp įstaigos nuosavo kapitalo paskirstymo rizikai
     padengti ir minimalių kapitalo reikalavimų.

     3. Nepakankamas veiksmingo rizikos mažinimo pripažinimas: dabartinėmis direktyvomis
     nepakankamai pripažįstami rizikos mažinimo metodai.

     4. Pagal esamas direktyvas nurodoma ne visa rizika, įskaitant operacinę riziką, kuriai
     netaikomi kapitalo mokesčiai.

     5. Priežiūros institucijos neprivalo įvertinti realios kredito įstaigų rizikos, siekdamos
     įsitikinti, kad tų įstaigų turimas kapitalas yra pakankamas atsižvelgiant į tą riziką.

     1
            Bazelio bankininkystės priežiūros komitetą įsteigė dešimties šalių grupės (G-10) centrinių bankų
            valdytojai. Jį sudaro institucijų, atsakingų už bankų priežiūrą, pagrįstą riziką ribojančiais principais,
            atstovai šiose šalyse: Belgija, Ispanija, Italija, Japonija, JAV, Jungtinė Karalystė, Kanada,
            Liuksemburgas, Nyderlandai, Prancūzija, Švedija, Šveicarija ir Vokietija. Europos Komisija kartu su
            Europos centriniu banku dalyvauja kaip stebėtojai.
     2
            Nors oficialiai industrinių šalių G-10 institucijos susitarė 1988 m. Susitarimą taikyti tarptautiniams
            bankams, jis buvo taikomas viso pasaulio bet kokio dydžio ir sudėtingumo bankams.

LT                                                         2                                                            LT
 ---pagebreak---      6. Priežiūros institucijos neprivalo bendradarbiauti: rinkoje, kuri tampa vis labiau tarptautinė,
     institucijos, prižiūrėdamos tarptautines grupes, turi veiksmingai bendradarbiauti tarpusavyje,
     kad sumažintų reglamentavimo naštą.

     7. Nėra adekvačios rinkos informacijos: dabartinėmis direktyvomis nepalengvinamos sąlygos
     veiksmingai rinkos disciplinai dėl patikimos informacijos rinkos dalyviams, kad jie galėtų
     daryti pagrįstus vertinimus.

     8. Nepakankamas įstatymų sistemos lankstumas: dabartinėje ES sistemoje trūksta lankstumo,
     siekiant neatsilikti nuo sparčių finansinių rinkų ir rizikos valdymo praktikos pokyčių bei
     reglamentavimo ir priežiūros priemonių tobulėjimo.

     Kas atsitiktų, išlaikius status quo?

     Plačiai sutariama, kad dabartinė situacija nėra tvari. Kapitalo reikalavimai ir rizika ir toliau
     nesutaptų, todėl rizikos ribojimo taisyklių veiksmingumas būtų varžomas bei didėtų pavojus
     vartotojams ir finansiniam stabilumui. Visas rizikos, kurią tam tikros finansų įstaigos
     prisiima, mastas vis tiek nebūtų užfiksuojamas. Be to, nebūtų aktyviai skatinami ar
     pripažįstami naujausi ir veiksmingiausi rizikos valdymo metodai, ir finansinių paslaugų
     grupėms, veikiančioms daugiau kaip vienoje valstybėje narėje, ir toliau tektų neproporcinga
     našta, susidaranti dėl daugialypių reglamentavimo ir priežiūros sluoksnių. Galiausiai ES
     negalėtų tinkamai pasinaudoti būsimais pokyčiais, nes sunku greitai atnaujinti dabartinę ES
     įstatymų sistemą. Atsižvelgiant į siūlomą naujojo Bazelio susitarimo įgyvendinimą pasaulio
     mastu, ES finansinių paslaugų sektorius atsidurtų daug nepalankesnėje padėtyje, palyginti su
     užsienio konkurentais.

     2. Požiūris direktyvoje
     Komisijos 1998 m. finansinių paslaugų veiksmų plane teigiama, kad ES reikia tikslių,
     nuoseklių tarptautiniu mastu ir modernių rizikos ribojimo standartų, kurie taip pat būtų
     proporcingi ir kuriais būtų atsižvelgiama į rizikos, atsirandančios dėl situacijos, kurioje
     sudaromos pozicijos, ypač teikiant paskolas vartotojams bei mažiesiems ir vidutiniams
     subjektams, sumažinimą. Taisyklės turėtų būti taikomos ir kredito įstaigoms, ir investicinėms
     įmonėms (siekiant sukurti vienodas konkurencijos sąlygas), tačiau taip pat jos turi būti
     proporcingos ir jomis turi būti visiškai atsižvelgiama į natūralią ES finansų įstaigų įvairovę.

     2.       KONSULTACIJOS IR POVEIKIO ĮVERTINIMAS

     a. Konsultacijos su susijusiomis ir suinteresuotomis šalimis

     Komisija su susijusiomis ir suinteresuotomis šalimis konsultuojasi nuo 1999 m. lapkričio
     mėn. Trys išsamūs konsultacijų dokumentai buvo išleisti 1999 m. lapkričio 22 d., 2001 m.
     vasario 5 d. ir 2003 m. liepos 1 d. Išsamus struktūrinis dialogas su susijusiomis šalimis buvo
     suorganizuotas 2002 m. lapkričio 18 d. Paskelbti konsultacijų dokumentai dėl konkrečių
     techninių klausimų: nekilnojamasis turtas ir padengtos obligacijos – 2003 m. balandžio 7 d.;
     tikėtini ir netikėti nuostoliai – 2003 m. lapkričio 26 d.; kolektyvinio investavimo subjektai –
     2004 m. vasario 3 d.

     Respondentai iš esmės labai palaikė pagrindinius projekto tikslus. Jie remia pasiūlymą dėl
     didesnio jautrumo rizikai ir iš to išplaukiantį didesnį finansinį stabilumą. Šiuo metu jaučiamas
     neatidėliotinas poreikis atnaujinti taisykles, siekiant reaguoti į didelę rizikos įvertinimo ir

LT                                                  3                                                    LT
 ---pagebreak---      valdymo metodų pažangą finansinių paslaugų sektoriuje ir atspindėti sudėtingesnius
     reglamentavimo ir priežiūros būdus. Komisijos požiūris, kad ES kapitalo sistema turėtų būti
     pataisyta pagal naująsias tarptautines sistemas, bet skirtis nuo jų, kai tai būtina dėl ypatingų
     sąlygų ES, yra stipriai palaikomas.

     Nesudėtingos įstaigos

     Plačiai ir stipriai palaikomas naujųjų taisyklių taikymas Europoje visoms kredito įstaigoms ir
     investicines paslaugas teikiantiems subjektams, neatsižvelgiant į įstaigos teisinį statusą ir
     sudėtingumą, taip pat siekiant išvengti „antrarūšių“ įstaigų, kurios galėtų atsirasti, jei tam
     tikros įstaigos būtų išskirtos. Tai rodo, kad siūloma nauja sistema laikoma tinkama plačiai
     taikyti.
     Naujosios direktyvos lankstumas
     Ir toliau plačiai ir stipriai palaikomas pasiūlymas užtikrinti, kad naująja sistema reaguojama į
     rinką ir priežiūros naujoves tam, kad ES finansinių paslaugų sektorius išliktų optimaliai
     veiksmingas ir konkurencingas. Susijusios šalys remia tai, kad ilgalaikiai principai ir tikslai
     nustatomi straipsniuose, o prieduose pateikiamos išsamesnės techninės nuostatos. Procedūroje
     dėl priedų pakeitimo turi būti užtikrinamos išsamios ir veiksmingos konsultacijos su
     suinteresuotomis šalimis.
     Investicinės įmonės
     Siekiant atsižvelgti į susirūpinimą, kurį išreiškė kai kurie investicinių įmonių sektoriaus
     atstovai, dėl kapitalo reikalavimų taikymo investicinėms įmonėms, kurie, jų nuomone,
     tinkamesni kredito įstaigoms, buvo padaryta reikšmingų pakeitimų.
     Sudėtingumas
     Kai kurie respondentai prašė paprastumo ir mažiau nurodymų. Komisija pasirūpino, kad
     tekstas taptų aiškesnis ir patogesnis vartotojui. Jo forma bus patraukli įstaigoms,
     pageidaujančioms paprastų taikyti taisyklių arba norinčioms laipsniškai pereiti prie
     sudėtingesnių kapitalo taisyklių. Siūlomą naująją sistemą sudaro daug ir įvairaus sudėtingumo
     galimybių ir metodų.

     Nuo 1999 m. taip pat įvyko atskirų konsultacijų dėl detalių klausimų. Pasiūlyme buvo
     atsižvelgta į labai detalias ir naudingas suinteresuotų šalių, visų pirma bankininkystės ir
     investicinių įmonių srities, pastabas.

     b. Poveikio įvertinimas

     Siekiant nustatyti, ar egzistuoja veiksmų ES lygiu poreikis ir, jei taip, kokių, buvo atliktas
     išplėstinis poveikio įvertinimas.
     Bazelio komitetas paskelbė kiekybinio poveikio tyrimą (KPT3), kuriame dalyvavo kredito
     įstaigos 40-tyje šalių ir kuriame įvertinamas naujųjų Bazelio pasiūlymų dėl bankų minimalių
     kapitalo reikalavimų poveikis. Komisija padėjo šį tyrimą išplėsti į ES šalis, neatstovaujamas
     Bazelyje. Esminės išvados buvo tai, kad kapitalo reikalavimai ES kredito įstaigoms
     naujosiomis taisyklėmis bus sumažinti apskritai apie 5 %, palyginti su dabartiniu lygiu. Be to,
     įvairių metodų rezultatai atitinka tikslus – visų pirma derinant kapitalo neutralumą su
     tinkamomis paskatomis įstaigoms pereiti prie sudėtingesnių metodų. Galiausiai
     mažesniosioms Bendrijos kredito įstaigoms, pasirenkančioms paprastą metodą, bus taikomi
     kiek mažesni kapitalo mokesčiai; didesniosioms tarptautiniu mastu veikiančioms kredito
     įstaigoms, pasirenkančioms pažangesnį metodą, kapitalo mokesčiai iš esmės nesikeis;

LT                                                  4                                                   LT
 ---pagebreak---      mažesniosioms, bet specializuotoms ir modernioms ES kredito įstaigoms, pasirenkančioms
     pažangųjį metodą, galėtų būti taikomi žymiai mažesni kapitalo reikalavimai nei dabar. Svarbu
     tai, kad pagrindinis kapitalo reikalavimų sumažinimo šaltinis – „mažmeninis“ portfelis, kurį
     daugiausia sudaro mažesnės kaip 1 mln. EUR paskolos mažosioms ir vidutinėms įmonėms
     (MVĮ) ir būsto hipotekinės paskolos. Šį kapitalo reikalavimų kredito įstaigoms sumažinimą
     daugiausia kompensuoja naujieji kapitalo mokesčiai, susiję su operacine rizika.
     Be to, Barselonos Europos Vadovų Tarybos prašymu Komisija užsakė tyrimą apie pasiūlymo
     projekto dėl naujų kapitalo reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ES
     pasekmes3. PricewaterhouseCoopers parengta galutinė ataskaita4 poveikio atžvilgiu yra
     teigiama (kritikuojamos tik dvi sritys: investicinės įmonės ir rizikos kapitalas – Komisijos
     pasiūlymuose atsižvelgta į abi). Esminės išvados tokios, kad naujoji kapitalo reikalavimų
     sistema turėtų būti teigiama Europos Sąjungai ir rizikos ribojimu pagrįstam reglamentavimui
     ES. ES kredito įstaigų kapitalo reikalavimai turėtų sumažėti ± 5 % (90 mlrd. EUR) ir reikšti
     kasmetinį pelno padidėjimą ± 10–12 mlrd. EUR. Nėra nepatogumų mažesniosioms kredito
     įstaigoms ir požymių, kad naujoji tvarka vers įstaigas jungtis ar konsoliduotis. Sprendimas
     direktyvoje apimti visas kredito įstaigas nesudarys ES įmonėms nepalankių konkurencijos
     sąlygų, kaip ir JAV sprendimas apie 20 didesniųjų kredito įstaigų taikyti tik pažangius
     metodus nedarys konkurencijai reikšmingo poveikio. Teisės aktų įgyvendinimo išlaidas
     kredito įstaigoms lemia ne tik Bazelis II. Daugelį šių investicijų (galbūt iki 80 %) vis tiek būtų
     reikėję padaryti, bet per ilgesnį laikotarpį. Svarbu tai, kad daugelyje ES valstybių narių MVĮ
     finansavimo prieinamumui ir kainai nebus neigiamo poveikio (procikliškumo poveikis
     mažesnis ir mažiau žalingas nei taikant dabartines taisykles). MVĮ baiminimosi priežastys –
     nepakankamas supratimas apie Bazelį II. Bazelio II makroekonominis poveikis ES
     ekonomikai yra mažas – pasiūlos atžvilgiu galėtų įvykti gerybinis šokas ekonomikai, kuris
     sumažintų kapitalo kainą įmonėms ir ES BVP padidintų 0,07 %. Apskritai naujoji kapitalo
     sistema sumažins bankininkystės sistemos pažeidžiamumą, gerindama rizikos supratimą ir
     tobulindama rizikos valdymą, o veiksmingesnis kapitalo paskirstymas turėtų per ilgą laiką
     padaryti palankų poveikį ES ekonomikai.

     3.       TEISINIS PAGRINDAS

     Pasiūlymai grindžiami Sutarties 47 straipsnio 2 dalimi, kuri yra teisinis pagrindas priimti
     Bendrijos priemones, skirtas siekti finansinių paslaugų vidaus rinkos. Pasirinkta priemonė –
     direktyva, kuri yra tinkamiausia priemonė pasiekti tikslams ir iš dalies keičia galiojančias
     direktyvas, apimančias tuos pačius techninius klausimus. Jos nuostatos neviršija to, kas būtina
     užsibrėžtiems tikslams pasiekti.

     4.       PASTABOS APIE STRAIPSNIUS

     Pasiūlymai pateikti taikant išdėstymo nauja redakcija metodą (Tarpinstitucinis susitarimas
     2002/C 77/01), kurio pagalba įmanoma padaryti esminius galiojančių teisės aktų pakeitimus,
     atskirai neišleidžiant pakeitimų direktyvos. Dėl to sumažėja painiavos, ir ES teisės aktai
     tampa lengviau prieinami ir suprantami.

     3
            OL S 167, 2002 8 29.
     4
            Galima rasti Komisijos tinklalapyje http://europa.eu.int/comm/internal_market/regcapital/index_en.htm.

LT                                                       5                                                           LT
 ---pagebreak---      Siekiant pagerinti direktyvų struktūrą, rengimą ir aiškumą, daugeliui nuostatų padaryti
     neesminiai pakeitimai.

     A.       DIREKTYVA 2000/12/EB

     4 straipsnis. Apibrėžimai

     4 straipsnyje pateikiami tam tikri nauji esminių sąvokų apibrėžimai, siekiant paaiškinti, ką jos
     reiškia, ir geriau jas suprasti.

     22 straipsnis

     Esama formuluotė buvo iš dalies pakeista, siekiant paaiškinti ir išplėsti kredito įstaigų pareigą
     turėti veiksmingas vidaus rizikos valdymo sistemas. Kadangi šie reikalavimai apima labai
     įvairias kredito įstaigas, juos vykdyti reikės proporcingai. Atitinkamos techninės nuostatos
     pateikiamos V priede.

     56–67 straipsniai

     Buvo padaryta šiek tiek pakeitimų. Nors neketinama peržiūrėti nuosavų lėšų apibrėžimo,
     būtina padaryti ribotą pakeitimų skaičių, nes Bazelio komitete (Madrido sprendimas)
     pakeistas tikėtino nuostolio traktavimas.

     68–75 straipsniai

     Kredito įstaigos privalo nuolat turėti pakankamai nuosavų lėšų ir nurodyti minimalų tų
     nuosavų lėšų dydį. Nuostatose nurodoma, kaip tų reikalavimų reikėtų laikytis, jei kredito
     įstaiga yra grupės dalis (valstybių narių institucijoms egzistuojanti galimybė netaikyti tam
     tikrų reikalavimų buvo išlaikyta, bet patikslinta). Reikalavimų apskaičiavimas buvo
     paaiškintas atsižvelgiant į Reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 dėl tarptautinių apskaitos standartų
     taikymo.

     76–101 straipsniai

     Šiomis nuostatomis pakeičiami egzistuojantys su kredito rizika susiję mokumo rodiklio
     reikalavimai ir įvedami du metodai pagal riziką įvertintoms pozicijoms apskaičiuoti.
     Standartizuotas metodas (78–83 str.) pagrįstas galiojančia sistema, kai rizikos koeficientai
     nustatomi paskirstant turtą ir nebalansinius straipsnius į keletą rizikos krepšelių. Jautrumas
     rizikai padidintas per keletą rizikos klasių ir rizikos krepšelių (79 str.). Rizikos koeficientai
     nehipotekiniams mažmeniniams straipsniams (75 %) ir būsto hipotekoms (35 %) yra mažesni.
     Įvestas 150 % rizikos koeficientas turtui, kuris pradelstas 90 dienų (100 % būsto hipotekoms).
     Leidžiama naudoti kredito reitingo agentūrų reitingus rizikos koeficientams priskirti, kai jie
     prieinami (išoriniai reitingai) (81–83 str.). Atitinkamos techninės nuostatos pateikiamos VI
     priede.
     Vidaus reitingais pagrįstas (IRB) metodas (84–89 str.) kredito įstaigoms suteikia galimybę
     naudoti savo rizikos parametrų, būdingų įvairiomis jų kredito rizikos pozicijomis, įverčius.
     Šie parametrai naudojami nustatytiems apskaičiavimams, kad pasikliovimas būtų 99,9 %.
     Pagrindinis metodas kredito įstaigoms suteikia galimybę naudoti savo įsipareigojimų
     neįvykdymo tikimybės įverčius, o teisės aktais nustatytas vertes – kitiems rizikos
     komponentams. Pagal pažangųjį metodą kredito įstaigos gali naudoti savo nuostolių,

LT                                                  6                                                    LT
 ---pagebreak---      atsirandančių dėl įsipareigojimų neįvykdymo ir jų pozicijų įsipareigojimų neįvykdymo atveju,
     įverčius. Vertinant rizikos parametrų vertes, kredito įstaigoms leidžiama naudoti bendrus
     duomenis. Taip mažesniosios kredito įstaigos gali taikyti jautresnį rizikai metodą kapitalo
     reikalavimams apskaičiuoti.

     Siūlomos IRB metodo perkėlimo taisyklės (85 str.) kredito įstaigoms suteikia lankstumo per
     priimtiną laikotarpį įvairias verslo linijas ir pozicijų klases perkelti į pagrindinį arba pažangųjį
     IRB metodą. Metodą iš dalies galima taikyti nedidelių pozicijų klasėms ir verslo linijoms
     (kapitalo reikalavimai gali būti apskaičiuojami pagal standartizuotą metodą, net jei kitoms
     pozicijų klasėms kredito įstaiga taiko IRB metodą). Siūlomoje ES sistemoje pripažįstama, kad
     reikalavimas mažosioms kredito įstaigoms sukurti reitingų sistemą tam tikroms sandorio
     šalims potencialiai yra labai sunkus. Siūloma metodą šioms pozicijų klasėms nuolat taikyti iš
     dalies net ir tais atvejais, kai kredito įstaigų pozicijos tokioms sandorio šalims yra didelės
     (89 str.).

     Atitinkamos techninės nuostatos dėl IRB metodo pateikiamos VI priede.

     90–93 straipsniai

     Taisyklėse nustatomi bendri rizikos mažinimo klausimai ir nuosekliai traktuojama bendra
     bazinė rizika ar ekonominis poveikis. Be kita ko, tai yra įvairesnių užtikrinimo priemonių ir
     garantijų/kredito išvestinių finansinių priemonių teikėjų, palyginti su dabartine tvarka,
     pripažinimas. Pagal IRB pagrindinį metodą tinkamai, atsižvelgiant į rizikos ribojimo
     principus, pripažįstamos finansinės gautinos sumos ir fizinės užtikrinimo priemonės. Yra
     alternatyvių metodikų, suteikiančių kredito įstaigoms galimybę pasirinkti iš įvairaus
     sudėtingumo metodų (paprastasis metodas, pagrįstas lengvai taikomu rizikos koeficiento
     pakeitimo metodu, arba išsamusis metodas, apimantis gautos užtikrinimo priemonės vertės
     kintamumo koregavimo taikymą). Kintamumo koregavimui apskaičiuoti galima panaudoti
     įvairaus sudėtingumo metodus (paprastas priežiūros metodas, kai palyginamųjų kintamumo
     koregavimo sumos surašomos į lentelę, arba jautresnis rizikai savo įverčių metodas).
     Atitinkamos techninės nuostatos pateikiamos VIII priede.

     94–101 straipsniai

     Šiuose straipsniuose pirmą kartą pateikiamos suderintos kapitalo reikalavimų, susijusių su
     pakeitimo vertybiniais popieriais veikla ir investicijomis, taisyklės. Tai yra žymiai geresnė
     kapitalo reikalavimų sistema, kuri kredito įstaigoms suteikia galimybę pasinaudoti
     finansavimu, balansinės veiklos valdymu ir kitais tokių sandorių teikiamais privalumais. Ji
     taip pat sumažins pakeitimo vertybiniais popieriais, kaip kapitalo arbitražo priemonės, apimtį.
     Atitinkamos techninės nuostatos pateikiamos IX priede.

     102–105 straipsniai
     Šiomis nuostatomis įvedami reikalavimai dėl kredito įstaigų patiriamos operacinės rizikos.
     Galima naudotis trimis skirtingomis metodikomis. Paprastasis metodas (103 str.) pagrįstas
     vienu pajamų rodikliu (bazinio indikatoriaus metodas). Šiuo metodu suteikiama kapitalo
     apsauga operacinei rizikai padengti, nereikalaujant, kad kredito įstaigos sukurtų sudėtingas ir
     brangias informacines sistemas apie jų rizikos pozicijas. Tikslesnis metodas, pagrįstas
     padalijimu pagal verslo linijas – standartinis metodas (104 str.) – yra jautresnis rizikai, nes su
     operacine rizika susiję kapitalo reikalavimai yra skirtingi, kad atspindėtų su įvairiomis verslo
     linijomis susijusią riziką. Šis metodas greičiausiai bus patrauklus daugeliui mažųjų (ne tokių
     sudėtingų) kredito įstaigų. Sudėtingesnės metodikos (pažangieji vertinimo metodai, 105 str.)

LT                                                    7                                                     LT
 ---pagebreak---      turi savo operacinės rizikos, kuriai taikomi griežtesni rizikos valdymo standartai, matavimo
     metodus. Numatoma, kad pažangiuosius vertinimo metodus laipsniškai ims taikyti daugiausia
     didžiosios tarptautiniu mastu veikiančios ir mažesniosios specializuotos kredito įstaigos,
     kurios savo pagrindinei veiklai yra sukūrusios pažangias rizikos stebėjimo sistemas.
     Atitinkamos techninės nuostatos pateikiamos X priede.
     106–119 straipsniai

     Padaryta keletas pakeitimų, kad kapitalo reikalavimai ir didelių pozicijų taisyklės taptų
     nuoseklūs, visų pirma tam, kad būtų atspindėtas platesnis kredito rizikos mažinimo metodų
     pripažinimas.

     123–124 straipsniai

     Šie straipsniai atspindi antrą Bazelio komiteto kapitalo susitarimo ramstį. 51A straipsnyje
     reikalaujama, kad kredito įstaigos įvestų vidinius procesus savo rizikai įvertinti ir valdyti bei
     turėtų tiek vidaus kapitalo, kiek jos pačios laiko, kad pakanka tai rizikai padengti.
     Kompetetingos institucijos turi (124 str.) tikrinti, ar kredito įstaigos atitinka įvairius teisinius
     įsipareigojimus dėl organizacijos ir rizikos kontrolės, ir įvertinti riziką, su kuria susiduria
     kredito įstaigos. Šį įvertinimą panaudos priežiūros institucijos nustatyti trūkumus dėl
     kontrolės ir dėl kapitalo dydžio. Atitinkamos techninės nuostatos pateikiamos XIII priede.

     125–143 straipsniai

     ES verslas tampa vis labiau tarptautinis, ir yra tendencija centralizuoti rizikos valdymą
     tarptautinėse grupėse. Todėl reikia gerinti koordinavimą ir bendradarbiavimą tarp
     nacionalinių priežiūros institucijų ES. Taigi dabartinis ir nusistovėjęs konsoliduojančios
     priežiūros institucijos vaidmuo dar patobulinamas. Pagal 136 straipsnį priežiūros institucijoms
     bus suteikti minimalūs suderinti įgaliojimai reikalauti, kad kredito įstaigos imtųsi priemonių
     pašalinti bet kokį direktyvos reikalavimų neatitikimą.

     144 straipsnis

     Siekiant padidinti taisyklių įgyvendinimo konvergenciją ir suteikti skaidrumo, pateikiami
     minimalūs informacijos atskleidimo reikalavimai valstybių narių institucijoms.

     145–149 straipsniai

     Šios nuostatos atspindi trečią Bazelio komiteto naujojo kapitalo susitarimo ramstį. Tai, kad
     kredito įstaigos atskleidžia informaciją rinkos dalyviams, padeda didinti finansinį tvirtumą ir
     stabilumą, išlaikomos vienodos konkurencijos sąlygos ir atsižvelgiama į tam tikros
     informacijos jautrumą. 147 straipsnyje reikalaujama, kad daugelis kredito įstaigų informaciją
     atskleistų mažiausiai kasmet – to gali dažniau prireikti atsižvelgiant į konkrečius kriterijus.
     Atitinkamos techninės nuostatos pateikiamos XII priede.

     150 straipsnis

     Būtina, kad direktyva neatsiliktų nuo pokyčių rinkoje. Reikiamas lankstumas užtikrinamas
     atskiriant esmines taisykles nuo techninių (visų pirma direktyvos prieduose), kurias gali tekti
     derinti trumpalaikiu arba vidutinės trukmės laikotarpiu. 150 straipsnyje papildomai
     pateikiama naujų techninių sričių, nei buvo Direktyvoje 2000/12/EB (parengta 1989 m.), ir
     siūloma, kad naujuosius techninius priedus būtų galima keisti ta pačia skubesne tvarka.

LT                                                    8                                                     LT
 ---pagebreak---      B.       DIREKTYVA 93/6/EEB DĖL INVESTICINIŲ ĮMONIŲ IR KREDITO ĮSTAIGŲ KAPITALO
              PAKANKAMUMO

     2 straipsnis. Taikymo sritis

     2 straipsnyje nurodoma, kaip reikalavimai taikomi atskiroms investicinėms įmonėms,
     investicinių įmonių grupėms ir mišrioms grupėms.

     3 straipsnis. Apibrėžimai

     Pateikiami tam tikri nauji ir iš dalies pakeisti esminių sąvokų apibrėžimai, siekiant paaiškinti,
     ką jos reiškia, ir geriau jas suprasti.

     11 straipsnis. Prekybos knygoje apskaitomo kapitalo traktavimas

     Čia pateikiamas platesnis prekybos knygos apibrėžimas, siekiant padidinti tikrumą dėl
     taikomų kapitalo reikalavimų ir apriboti galimus nesutarimus dėl prekybos knygos ir bankinės
     knygos pozicijų ribų. Atitinkamos techninės nuostatos pateikiamos VII priede.

     18 ir 20 straipsniai

     18 straipsnyje nurodomi minimalūs kapitalo reikalavimai rinkos rizikai padengti kredito
     įstaigoms ir investicinėms įmonėms. Naujas kolektyvinio investavimo subjektų pozicijų ir
     kredito išvestinių finansinių priemonių traktavimas, kaip ir kiti pakeitimai, susiję su didesniu
     jautrumu rizikai. Atitinkamos techninės nuostatos pateikiamos I–VII prieduose. 20 straipsniu
     taisyklės dėl Direktyvos 2000/12 kapitalo reikalavimų kredito rizikai ir operacinei rizikai
     padengti nepakeistos pradedamos taikyti ir investicinėms įmonėms. Naujieji kredito rizikos
     elementai – kredito išvestinių finansinių priemonių traktavimo nuostata ir iš dalies pakeista
     atpirkimo sandorių ir sandorių pakeitimui vertybiniais popieriais arba biržos prekėms
     finansuoti pozicijos priemonė. Padaryta daug su operacine rizika susijusių pakeitimų, kuriais
     siekiama atsižvelgti į specifinius investicinių įmonių sektoriaus ypatumus, pvz., numatant
     galimybę išlaikyti išlaidomis pagrįstus reikalavimus investicinėms įmonėms, priskiriamoms
     mažos, vidutinės ir vidutinės arba didelės rizikos kategorijoms.

     28 straipsnis. Didelės pozicijos

     Dabartinė situacija, kai kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms taikomos tos pačios
     taisyklės, išskyrus prekybos knygos sandorių didelių pozicijų pakeitimus, išlieka
     nepasikeitusi. Naujas elementas – iš dalies pakeista atpirkimo sandorių ir sandorių pakeitimui
     vertybiniais popieriais arba biržos prekėms finansuoti pozicijos priemonė. Atitinkamos
     techninės nuostatos pateikiamos VI priede.

     33 straipsnis. Pozicijų vertinimas atskaitomybės tikslais

     Nustatomi griežtesni prekybos knygos pozicijų vertinimo reikalavimai rizikos ribojimo
     principų taikymui užtikrinti, numatant taisykles, taikomas kiekvieną dieną vertinamoms
     prekybos knygos pozicijoms. Atitinkamos techninės nuostatos pateikiamos VII priede.

     22 straipsnis. Konsoliduoti reikalavimai

LT                                                  9                                                    LT
 ---pagebreak---      Kompetetingos institucijos ir toliau gali leisti netaikyti konsoliduotų reikalavimų iš
     investicinių įmonių sudarytoms grupėms, tik griežtesnėmis rizikos ribojimo atžvilgiu
     sąlygomis.

     34 straipsnis. Rizikos valdymas ir kapitalo vertinimas

     34 straipsnyje numatoma kredito įstaigų (Direktyvos 2000/12 17 straipsnis) ir investicinių
     įmonių prievolė turėti veiksmingas vidaus rizikos valdymo sistemas. Kadangi šie reikalavimai
     taikomi labai įvairioms įstaigoms, juos vykdyti reikės laikantis proporcingumo principo. Šiuo
     straipsniu taip pat taikomas Direktyvos 2000/12 51A straipsnio reikalavimas, kad investicinės
     įmonės vykdytų vidaus procesus jų patiriamai rizikai įvertinti ir valdyti bei turėtų tiek kapitalo
     (vidaus kapitalo), kiek, jų pačių manymu, pakanka tai rizikai padengti. Jis papildo
     galiojančius Direktyvos 2004/39/EB rizikos valdymo reikalavimus investicinėms įmonėms.

     37 straipsnis. Priežiūra

     Šiuo straipsniu Direktyvos 2000/12 taisyklės mutatis mutandis taikomos investicinėms
     įmonėms.

     42 straipsnis

     Būtina, kad, kaip ir Direktyva 2000/12, Direktyva 93/6 neatsiliktų nuo pokyčių rinkoje.
     Reikiamas lankstumas užtikrinamas atskiriant esmines taisykles nuo techninių (visų pirma
     prieduose), kurias reikės derinti trumpalaikiu arba vidutinės trukmės laikotarpiu. Techninius
     priedus turėtų būti įmanoma keisti skubesne tvarka. Siekiant atsižvelgti į galimus svarbius
     reglamentavimo praktikos pokyčius ateityje, sandorio šalies rizikos traktavimui numatyta
     peržiūros sąlyga.

LT                                                  10                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                      2000/12/EB
                                                              2004/0155 (COD)

                                                 Pasiūlymas

                     EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

           dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo (išdėstymas nauja redakcija)

                                                                       nauja
                                           (Tekstas svarbus EEE)

                                                                        2000/12/EB (pritaikytas)

     EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

     atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 47 straipsnio 2 dalies pirmą ir
     trečią sakinius,

     atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

     atsižvelgdami į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę5,

     laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos6,

     kadangi:

                                                                        2000/12/EB 1 konstatuojamoji
                                                                     dalis (pritaikytas)
     (1)    1973 m. birželio 28 d. Tarybos direktyva 73/183/EEB dėl įsisteigimo teisės ir laisvės
            teikti paslaugas apribojimų panaikinimo bankų ir kitų finansų įstaigų veiklos
            atžvilgiu7, 1977 m. gruodžio 12 d. pirmoji Tarybos direktyva dėl įstatymų ir kitų teisės
            aktų, susijusių su kredito įstaigų veiklos pradėjimu ir vykdymu, derinimo
            (77/780/EEB)8, 1989 m. balandžio 17 d. Tarybos direktyva 89/299/EEB dėl kredito
            įstaigų nuosavų lėšų9, 1989 m. gruodžio 15 d. antroji Tarybos direktyva 89/646/EEB
            dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su kredito įstaigų veiklos pradėjimu ir

     5
            OL C 157, 1998 5 25, p. 13 ⌦ […] ⌫ .
     6
            2000 m. sausio 18 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje)
            ⌦ […] ⌫ ir 2000 m. kovo 13 d. Tarybos sprendimas (dar nepaskelbtas Oficialiajame leidinyje)
            ⌦ […] ⌫ .
     7
            OL L 126, 2000 5 26, p.1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
     8
            OL L 126, 2000 5 26, p.1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
     9
            OL L 126, 2000 5 26, p.1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.

LT                                                    11                                                        LT
 ---pagebreak---             vykdymu, derinimo10, 1989 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyva 89/647/EEB dėl
            kredito įstaigų mokumo koeficiento11, 1992 m. balandžio 6 d. Tarybos direktyva
            92/30/EEB dėl kredito įstaigų konsoliduotos priežiūros12 ir 1992 m. gruodžio 21 d.
            Tarybos direktyva 92/121/EEB dėl kredito įstaigų didelės rizikos operacijų stebėjimo
            ir kontrolės13 būdavo dažnai ir iš esmės keičiamos. Dėl to, aiškumo ir racionalumo
            sumetimais šios direktyvos turėtų būti kodifikuotos ir sujungtos į vieną tekstą.
            ⌦ 2000 m. kovo 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/12/EB dėl
            kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo14 buvo iš esmės pakeista keletą kartų.
            Kadangi reikia padaryti daugiau pakeitimų, aiškumo sumetimais ji turėtų būti išdėstyta
            nauja redakcija. ⌫

                                                                         2000/12/EB 2 konstatuojamoji
                                                                       dalis (pritaikytas)
     Pagal Sutartį bet koks su įsisteigimu ir laisve teikti paslaugas susijęs diskriminavimas dėl
     nacionalinių motyvų arba dėl to, kad įmonė įsteigta ne toje valstybėje narėje, kur yra
     teikiamos jos paslaugos, yra draudžiamas.

                                                                         2000/12/EB 3 konstatuojamoji
                                                                       dalis
     (2)    Kad kredito įstaigoms būtų lengviau steigtis ir vykdyti veiklą, būtina pašalinti
            labiausiai trukdančius valstybių narių įstatymų skirtumus, susijusius su principais,
            kurių šios įstaigos turi laikytis.

                                                                         2000/12/EB 4 konstatuojamoji
                                                                       dalis (pritaikyta)
     (3)    Ir įsisteigimo laisvės, ir laisvės teikti paslaugas atžvilgiu kredito įstaigų veiklos srityje
            ši direktyva yra svarbiausia priemonė vidaus rinkai sukurti , o tai - tikslas, numatytas
            Suvestiniame Europos akte, kurio įvykdymo grafikas išdėstytas Komisijos baltojoje
            knygoje.

                                                                         2000/12/EB 5 konstatuojamoji
                                                                       dalis (pritaikytas)
     (4)    Priemonės, skirtos kredito įstaigų veiklai koordinuoti, kad būtų apsaugotos santaupos
            ir sudarytos vienodos šių įstaigų konkurencijos sąlygos, turi būti taikomos joms
            visoms. Jeigu būtina, reikia ⌦ Tačiau reikėtų ⌫ tinkamai atsižvelgti į objektyvius jų
            įstatų ir joms būdingų tikslų, nurodytų nacionaliniuose įstatymuose, skirtumus.

     10
            OL L 126, 2000 5 26, p.1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
     11
            OL L 126, 2000 5 26, p.1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
     12
            OL L 126, 2000 5 26, p.1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
     13
            OL L 126, 2000 5 26, p.1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
     14
            OL L 126, 2004 5 26, p.1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/xx/EB (OL
            L, […]).

LT                                                      12                                                         LT
 ---pagebreak---                                                                   2000/12/EB 6 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     (5)   Dėl to šių priemonių taikymo sritis turi būti kuo platesnė, apimanti visas įstaigas, kurių
           veikla yra priimti grąžintinas lėšas iš visuomenės indėlių ar kita forma, pavyzdžiui,
           nuolatos išleidžiant obligacijas ar kitus panašius vertybinius popierius, ir teikti
           paskolas savo sąskaita. Tam tikroms kredito įstaigoms, kurioms šios direktyvos
           negalima taikyti, turi ⌦ turėtų ⌫ būti numatytos išimtys. Šios direktyvos nuostatos
           netrukdo ⌦ neturėtų trukdyti ⌫ taikyti nacionalinių įstatymų, kurie numato, kad
           kredito įstaigos turi gauti papildomą leidimą, kad galėtų užsiimti specifine veikla ar
           imtis specifinių operacijų.

                                                                  2000/12/EB 7 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     (6)   Pasirinktas būdas yra skirtas ⌦ Reikėtų ⌫ suderinti tik esminius dalykus, kurie
           būtini ir kurių pakanka, kad būtų užtikrintas leidimų ir rizikos ribojimo principais
           pagrįstos priežiūros tarpusavio pripažinimas, ir kurie sudaro galimybę visoje
           Bendrijoje pripažinti vieną leidimą bei taikyti buveinės valstybės narės rizikos
           ribojimo principais pagrįstą priežiūrą. Todėl į reikalavimą parengti veiklos programą
           reikėtų žiūrėti tik kaip į veiksnį, leidžiantį kompetentingoms institucijoms priimti
           sprendimus remiantis kur kas tikslesne informacija ir taikant objektyvesnius kriterijus.
           Kartu, organizacinei kredito įstaigų formai taikant su bankų pavadinimų apsauga
           susijusius reikalavimus, ⌦ turėtų būti ⌫ galimas tam tikras lankstumas.

                                                                  nauja
     (7)   Kadangi valstybės narės siūlomo veiksmo tikslo negali deramai pasiekti ir todėl
           minėtą tikslą dėl to veiksmo masto ir poveikio būtų lengviau pasiekti Bendrijos lygiu,
           Bendrija gali priimti priemones pagal subsidiarumo principą, nustatytą Sutarties 5
           straipsnyje. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą ši direktyva
           apsiriboja tuo, kas būtina siekiant šių tikslų, ir neviršija to, kas būtina šiam tikslui
           pasiekti.

                                                                  2000/12/EB 8 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     (8)   Kredito įstaigoms būtina taikyti lygiaverčius finansinius reikalavimus, kad būtų
           užtikrintos panašios taupytojų apsaugos priemonės ir panašių kredito įstaigų grupių
           sąžiningos konkurencijos sąlygos. Tolesnio derinimo metu turėtų būti nustatyti
           tinkami struktūriniai koeficientai, kurie nacionalinėms institucijoms bendradarbiaujant
           leis ⌦ leidžia ⌫ panašių rūšių kredito įstaigų būklę stebėti vadovaujantis
           standartiniais metodais. Ši procedūra turėtų padėti palaipsniui suvienodinti
           koeficientų, kuriuos nustato ir taiko valstybės narės, sistemas. Tačiau būtina skirti
           koeficientus, kurių tikslas – užtikrinti gerą kredito įstaigų valdymą, ir koeficientus,
           nustatytus ekonominei ir pinigų politikai.

LT                                                13                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                      2000/12/EB 9 konstatuojamoji
                                                                   dalis (pritaikytas)
     (9)    Tarpusavio pripažinimo ir buveinės valstybės narės priežiūros principai reikalauja, kad
            valstybių narių kompetentingos institucijos neišduotų leidimų ar juos atimtų, jeigu
            tokie veiksniai, kaip antai, veiklos programų turinys, geografinis ⌦ veiklos ⌫
            pasiskirstymas ar realiai vykdoma veikla, aiškiai rodo, jog kredito įstaiga pasirinko
            vienos valstybės narės teisės sistemą, kad išvengtų griežtesnių standartų, taikomų
            kitoje valstybėje narėje, kurios teritorijoje ji vykdo ar ketina vykdyti didesnę savo
            veiklos dalį. Kredito įstaiga, kuri yra juridinis asmuo, turi ⌦ turėtų ⌫ gauti leidimą
            toje valstybėje narėje, kurioje yra įregistruota jos buveinė. Kredito įstaigos, kuri nėra
            juridinis asmuo, pagrindinė buveinė turi ⌦ turėtų ⌫ būti toje valstybėje narėje,
            kurioje jai išduotas leidimas. Be to, valstybės narės privalo ⌦ turėtų ⌫ reikalauti,
            kad kredito įstaigos pagrindinė buveinė visuomet būtų buveinės valstybėje narėje ir
            kad kredito įstaigos šioje valstybėje narėje realiai veiktų.

                                                                     2000/12/EB 10 konstatuojamoji
                                                                   dalis (pritaikytas)
     (10)   Kompetentingos institucijos neturėtų išduoti kredito įstaigoms leidimų veiklai ar
            pratęsti jų galiojimo, jeigu gali atsitikti taip, kad joms dėl tos įstaigos ir kitų fizinių ar
            juridinių asmenų artimų ryšių bus sutrukdyta veiksmingai atlikti priežiūros funkcijas.
            Kredito įstaigos, jau gavusios leidimus veiklai, šiuo klausimu taip pat turi
            ⌦ turėtų ⌫ atitikti kompetentingų institucijų reikalavimus. Šioje direktyvoje «artimų
            ryšių» apibrėžimas nustato minimalius kriterijus. Tai netrukdo valstybėms narėms šį
            apibrėžimą taikyti esant kitoms negu juo numatytoms situacijoms. Vien tai, kad
            įsigyjama žymi bendrovės kapitalo dalis, nereiškia dalyvavimo valdant jos kapitalą
            „artimų ryšių“ prasme, jeigu akcijos įsigyjamos tik kaip laikina investicija, dėl kurios
            neįmanoma daryti įtakos įstaigos struktūrai ar finansų politikai.

                                                                     2000/12/EB 11 konstatuojamoji
                                                                   dalis (pritaikyta) (pritaikytas)
     (11)   Nuoroda į priežiūros institucijų atliekamą veiksmingą priežiūros funkcijų vykdymą
            apima konsoliduotą priežiūrą, kuri turi būti taikoma kredito įstaigai, jeigu tai numato
            Bendrijos teisė. Tokiais atvejais institucijos, į kurias kreipiamasi dėl leidimo veiklai,
            turi ⌦ turėtų ⌫ galėti nustatyti institucijas, kurios yra kompetentingos vykdyti
            konsoliduotą priežiūrą.

                                                                     2000/12/EB 12 konstatuojamoji
                                                                   dalis (pritaikytas)
     Įstaigoms, iš kompetentingų institucijų gavusioms leidimus veiklai, buveinės valstybė narė
     taip pat gali nustatyti taisykles, griežtesnes nei tos, kurios išdėstytos 5 straipsnio 1 dalies
     pirmoje pastraipoje ir 2 dalyje, 7, 16, 30, 51 straipsniuose.

LT                                                   14                                                      LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB 13 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     Atšaukus reikalavimą, kad Bendrijos kredito įstaigų filialai turi gauti leidimus veiklai, reikia
     atšaukti ir reikalavimą, kad šie filialai turėtų negrąžintinai perduoto kapitalo.

                                                                   2000/12/EB 14 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (12)   Egzistuojant tarpusavio pripažinimui, pasirinkta pozicija leidžia kKredito įstaigoms,
            gavusiomms leidimus veiklai buveinės valstybėje narėje, steigiant filialus ar teikiant
            paslaugas visoje Bendrijoje ⌦ turėtų būti leidžiama ⌫ užsiimti visomis ar kai
            kuriomis I priede išvardytomis veiklos rūšimis. Veiklos rūšys, nenurodytos minėtame
            priede, pagal bendrąsias Sutarties nuostatas vykdomos naudojantis įsisteigimo teise ir
            laisve teikti paslaugas.

                                                                   2000/12/EB 15 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (13)   Tačiau yYra tinkama tarpusavyje pripažinti ir tas veiklos rūšis, kurios išvardytos I
            priede, jeigu jomis užsiima finansų įstaigos, kurios yra kredito įstaigų dukterinės
            įmonės, jeigu šioms dukterinėms įmonėms taikoma konsoliduota jų patronuojančių
            įmonių priežiūra ir jeigu jos tenkina tam tikras sąlygas.

                                                                   2000/12/EB 16 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (14)   Naudojimosi įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas atžvilgiu priimanti valstybė
            narė gali ⌦ turėtų galėti ⌫ reikalauti, kad įstaigos, kurios buveinės valstybėje narėje
            nėra gavusios leidimų veikti kaip kredito įstaigos, vykdytų konkrečius jų nacionalinių
            įstatymų ar taisyklių reikalavimus, ar taikyti tokius reikalavimus veiklai, kuri nėra
            nurodyta I priede, jeigu, viena vertus, tokie reikalavimai atitinka Bendrijos teisę ir yra
            skirti visuotinei gerovei užtikrinti, kita vertus, tokioms institucijoms ar tokiai veiklai
            netaikomos lygiavertės taisyklės, kylančios iš šio teisės akto ar numatytos buveinės
            valstybės narės teisės aktuose.

                                                                   2000/12/EB 17 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (15)   Valstybės narės turi ⌦ turėtų ⌫ užtikrinti, kad nebūtų kliūčių vykdyti veiklos rūšis,
            kurioms taikomas tarpusavio pripažinimas taip pat kaip ir buveinės valstybėje narėje,
            jeigu toji veikla neprieštarauja teisinėms nuostatoms, ginančioms visuotinę gerovę
            buveinės valstybėje narėje.

LT                                                 15                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB 18 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     Tarp šios direktyvos tikslo ir kituose Bendrijos teisės aktuose numatyto tikslo liberalizuoti
     kapitalo judėjimą egzistuoja būtinas ryšys. Visais atvejais priemonės, susijusios su banko
     paslaugų liberalizavimu, turi derėti su kapitalo judėjimo liberalizavimo priemonėmis.

                                                                   2000/12/EB 19 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (16)   Taisyklės, kuriomis reglamentuojama kredito įstaigų, turinčių savo pagrindinę buveinę
            ne Bendrijoje, filialų veikla, turi būti analogiškos visose valstybėse narėse. Šiuo metu
            sSvarbu numatyti, kad tokios taisyklės nebūtų palankesnės už taisykles, taikomas kitos
            valstybės narės įstaigų filialams. Reikėtų nurodyti, kad Bendrija su trečiosiomis
            šalimis gali ⌦ turėtų galėti ⌫ sudaryti sutartis, numatančias taisykles, kurios šiems
            filialams visoje jos teritorijoje sukuria vienodas sąlygas, ir jas taikyti atsižvelgiant į
            abipusiškumo principą. Kredito įstaigų, gavusių leidimus veiklai trečiosiose šalyse,
            filialai Sutarties 49 straipsnio antroje pastraipoje numatyta laisve teikti paslaugas
            naudojasi ⌦ turėtų naudotis ⌫ tik tose valstybėse narėse, kuriose yra įsteigti. Tačiau
            įmonių, kurių veiklą reglamentuoja trečiųjų šalių įstatymai, prašymams išduoti
            leidimus steigti dukterines įmones ar leisti įsigyti akcijų taikoma tvarka, kurios tikslas
            – užtikrinti, kad atitinkamose trečiosiose šalyse Bendrijos kredito įstaigoms būtų
            taikomas abipusiškumo principas.

                                                                   2000/12/EB 20 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     Leidimai veiklai, kuriuos kompetentingos nacionalinės institucijos išduoda vadovaudamosi
     šia direktyva, galioja ne nacionaliniu, o visos Bendrijos mastu. Dėl šios priežasties
     egzistuojančios nuostatos dėl abipusiškumo neturi galios. Todėl reikalinga lanksti procedūra,
     kuri leistų abipusiškumą įvertinti iš Bendrijos pozicijos. Šios procedūros tikslas - ne užverti
     Bendrijos finansų rinkas, bet atvirkščiai – Bendrijai ketinant išlaikyti savo rinkas atviras
     visam pasauliui, pagerinti pasaulinių ir kitų trečiųjų šalių finansų rinkų liberalizavimą. Šiuo
     tikslu ši direktyva numato derybų su trečiosiomis šalimis procedūras ir kaip paskutinę išeitį –
     galimybę imtis priemonių, kurios apima prašymų išduoti naujus leidimus veiklai priėmimo
     sustabdymą ar naujų leidimų veiklai išdavimo apribojimą.

                                                                   2000/12/EB 21 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (17)   Pageidautina, kad vVadovaujantis abipusiškumo principu tarp Bendrijos ir trečiųjų
            šalių būtų pasiektas susitarimas, kuriame būtų numatytas leidimas praktiškai vykdyti
            konsoliduotą priežiūrą kiek įmanoma didžiausioje geografinėje teritorijoje.

                                                                   2000/12/EB 22 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (18)   Atsakomybė už kredito įstaigų finansinės būklės priežiūrą tenka ⌦ turėtų tekti ⌫
            buveinės valstybeiės nareiės kompetentingoms institucijoms. Priimančios šalies

LT                                                 16                                                    LT
 ---pagebreak---             kompetetingos institucijos lieka ⌦ turėtų būti ⌫ atsakingos už ⌦ filialų ⌫
            likvidumo ir pinigų politikos ⌦ veiklos krypčių ⌫ priežiūrą. Rinkos rizikos
            priežiūra ⌦ turėtų būti ⌫ vykdoma glaudžiai bendradarbiaujant buveinės ir
            priimančios šalies kompetentingoms institucijoms.

                                                                  2000/12/EB 23 ir 24
                                                                konstatuojamosios dalys
                                                                (pritaikytas)
                                                                   naujas
     (19)   Tam, kad sklandžiai funkcionuotų bankų vidaus rinka, reikalingos ne tik teisinės
            normos, bet ir valstybių narių kompetentingų institucijų glaudus bei reguliarus
            bendradarbiavimas ir daug didesnis reguliavimo ir priežiūros praktikos suartėjimas.
             ⌦ Ypač šiuo tikslu ⌫ Ggeriausiu forumu klausimams, susijusiems su atskiromis
            kredito įstaigomis, nagrinėti         ir keitimuisi informacija tarpusavyje turėtų būti
            Europos bankininkystės priežiūros institucijų komitetas, įsteigtas Komisijos sprendimu
            2004/5/EB15  išlieka groupe de contact (ryšių palaikymo grupė), sudaryta iš
            priežiūros institucijų. Ši grupė - tinkamas organas tarpusavyje keistis informacija, kaip
            nurodyta 28 straipsnyje. Informacijos keitimosi tarpusavyje procedūra jokiu būdu
            nepakeičia ⌦ neturėtų pakeisti ⌫ 28 straipsnyje numatyto dvišalio
            bendradarbiavimo. Nepažeisdamos savo įgaliojimų vykdyti tinkamą kontrolę
            priimančios valstybės narės kompetentingos institucijos, esant arba neatidėliotinam
            atvejui, arba savo iniciatyva ar atsiliepdamos į buveinės valstybės narės
            ⌦ kompetetingų institucijų ⌫ iniciatyvą, gali ir toliau ⌦ turėtų galėti ⌫ tikrinti, ar
            jų teritorijoje įsteigta kredito įstaiga laikosi atitinkamų įstatymų, tinkamo
            administravimo, apskaitos procedūrų ir deramos vidaus kontrolės principų.

                                                                  2000/12/EB 25 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     (20)   Derėtų leisti kompetentingoms institucijoms keistis informacija tarpusavyje ar su
            kitomis institucijomis bei organais, kurie vykdydami savo funkcijas padeda stiprinti
            finansų sistemos stabilumą. Kad būtų išlaikytas perduodamos informacijos slaptumas,
            adresatų sąrašas turi ⌦ turėtų ⌫ būti griežtai ribojamas.

                                                                  2000/12/EB 26 ir 27
                                                                konstatuojamosios dalys
                                                                (pritaikytas)
     (21)   Tam tikras elgesys, kaip antai sukčiavimas ar nusižengimai, kai pasinaudojama viešai
            neatskleista informacija, gali pakenkti finansų sistemos stabilumui, įskaitant jos
            vientisumą, net kai tai susiję su įstaigomis, kurios nėra kredito įstaigos. Būtina
            apibūdinti sąlygas, kuriomis ⌦ tokiais atvejais ⌫ leidžiama keistis informacija.

     15
            OL L 3, 2004 1 7, p. 28.

LT                                                 17                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                 2000/12/EB 28 konstatuojamoji
                                                              dalis (pritaikyta) (pritaikytas)
     (22)   Kai yra nurodyta, kad informacija gali būti atskleista tik gavus tiesioginį
            kompetentingų institucijų sutikimą, jos atitinkamais atvejais gali ⌦ turėtų galėti ⌫
            nustatyti griežtas sąlygas, kurios turi būti įvykdytos, jei norima gauti jų sutikimą.

                                                                2000/12/EB 29 konstatuojamoji
                                                              dalis
     (23)   Taip pat reikalingas leidimas keistis informacija tarp kompetentingų institucijų ir
            centrinių bankų bei kitų organų, kurie vykdo panašias funkcijas veikdami kaip pinigų
            politiką įgyvendinančios žinybos, ir tam tikrais atvejais – tarp kompetentingų
            institucijų ir institucijų, atsakingų už mokėjimų sistemų priežiūrą.

                                                                2000/12/EB 30 konstatuojamoji
                                                              dalis (pritaikytas)
     (24)   Kad būtų sustiprinta rizikos ribojimo principais pagrįsta kredito įstaigų priežiūra ir
            kredito įstaigų klientų apsauga, turėtų būti nustatyta, jog auditoriųaus pareiga yra
            ⌦ turėtų būti ⌫ iš karto informuoti kompetentingas institucijas visais atvejais, kai
            jies, kaip nurodyta šioje direktyvoje, atlikdamas savo užduotis ⌦ atlikdami savo
            užduotis, ⌫ sužino tam tikrus faktus, kurie gali smarkiai paveikti kredito įstaigos
            finansinę būklę arba jos administracinę ar apskaitos sistemas. Atsižvelgiant į keliamą
            tikslą pageidautina, kad ⌦ Dėl tos pačios priežasties ⌫ valstybės narės ⌦ taip pat
            turėtų ⌫ numatytių, jog tokia pareiga galioja bet kuriomis aplinkybėmis, kai
            auditorius minėtus faktus atskleidžia atlikdamas savo darbą įmonėje, kuri yra artimai
            susijusi su kredito įstaiga. Tam tikrais atvejais auditoriaus pareiga pranešti
            kompetentingoms institucijoms apie tam tikrus su kredito įstaiga susijusius faktus ir
            sprendimus, apie kuriuos jis sužino atlikdamas užduotis ne finansų įmonėje, nekeičia
            ⌦ neturėtų keisti ⌫ nei jo darbo pobūdžio toje įmonėje, nei tvarkos, kuria šis darbas
            atliekamas.

                                                                2000/12/EB 31–35
                                                              konstatuojamosios dalys
                                                              (pritaikyta) (pritaikytas)
     Bendri pagrindiniai kredito įstaigų nuosavų lėšų standartai yra esminis veiksnys kuriant
     vidaus rinką, kadangi nuosavos lėšos užtikrina kredito įstaigų veiklos tęstinumą ir apsaugo
     santaupas. Toks derinimas sustiprina kredito įstaigų priežiūrą ir padeda toliau derinti
     veiksmus bankų sektoriuje.

     Tokie standartai turi būti taikomi visoms kredito įstaigoms, gavusioms leidimus veiklai
     Bendrijoje.

     Kredito įstaigų nuosavos lėšos gali padėti absorbuoti nuostolius, kuriems padengti nepakanka
     pelno. Nuosavos lėšos yra svarbus kriterijus ir kompetentingoms institucijoms pirmiausia
     vertinant kredito įstaigų mokumą, taip pat kitais rizikos ribojimo tikslais.

LT                                                18                                                 LT
 ---pagebreak---      Vidaus bankų rinkoje kredito įstaigos dalyvauja tiesioginėje tarpusavio konkurencijoje, todėl
     standartai ir apibrėžimai, taikomi nuosavoms lėšoms, turi būti lygiaverčiai. Dėl to negalima
     vien valstybių narių nuožiūrai palikti apibrėžti kriterijus, pagal kuriuos nustatoma nuosavų
     lėšų sudėtis. Priėmus svarbiausius bendrus standartus, bus geriausiai pasitarnauta Bendrijos
     interesams, kadangi jie užkirs kelią konkurencijos iškraipymams ir sustiprins Bendrijos bankų
     sistemą.

     Šioje direktyvoje pateiktame nuosavų lėšų apibrėžime nurodytos visos galimos nuosavų lėšų
     pozicijos ir atitinkamos sumos, bet kiekviena valstybė narė savo nuožiūra gali naudoti visas ar
     kai kurias pozicijas arba nustatyti mažesnes atitinkamas sumas.

                                                                  2000/12/EB 36 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     (25)   Ši direktyva nustato ⌦ , kad kai kurioms nuosavų lėšų pozicijoms turėtų būti
            nustatyti ⌫ tinkamumo kriterijaius kai kurioms nuosavų lėšų pozicijoms, o ⌦ ,
            neapribojant ⌫ valstybėms narėms gali ⌦ galimybės ⌫ taikyti griežtesnes sąlygas.

                                                                  2000/12/EB 37 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     Pradiniame etape bendri pagrindiniai standartai apibrėžiami plačiai, kad apimtų visas
     pozicijas, priskiriamas nuosavoms lėšoms skirtingose valstybėse narėse.

                                                                  2000/12/EB 38 konstatuojamoji
                                                                dalis
     (26)   Atsižvelgiant į atskirų nuosavų lėšų pozicijų pobūdį, direktyvoje išskiriamos dalys,
            kurios sudaro pradines nuosavas lėšas, ir dalys, kurios sudaro papildomas nuosavas
            lėšas.

                                                                  2000/12/EB 39 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     (27)   Kad būtų parodyta, jog dalys, sudarančios papildomas nuosavas lėšas, skiriasi nuo
            pradines nuosavas lėšas sudarančių dalių, nuosavoms lėšoms priskiriamų papildomų
            lėšų suma neturi ⌦ neturėtų ⌫ viršyti pradinių nuosavų lėšų sumos. Be to, tam tikrų
            papildomoms nuosavoms lėšoms priskiriamų dalių suma neturi ⌦ neturėtų ⌫ viršyti
            pusės pradinių nuosavų lėšų sumos.

                                                                  2000/12/EB 39 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     (28)   Kad būtų išvengta konkurencijos iškraipymų, valstybinės kredito įstaigos negali
            ⌦ neturėtų ⌫ nuosavoms lėšoms priskirti garantijų, kurias joms suteikia valstybės
            narės ar vietos valdžios institucijos.

LT                                                 19                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                         2000/12/EB 40 konstatuojamoji
                                                                      dalis (pritaikytas)
     (29)   Jeigu atliekant priežiūrą reikia nustatyti kredito įstaigų konsoliduotų nuosavų lėšų
            sumą, skaičiavimas turėtų būti atliekamas vadovaujantis šia direktyva.

                                                                        2000/12/EB 41 konstatuojamoji
                                                                      dalis (pritaikyta) (pritaikytas)
                                                                         naujas
     (30)   Tikslioje apskaitos metodikoje, kurią reikia taikyti apskaičiuojant nuosavas lėšas,
            mokumo koeficientą jų pakankamumą, atsižvelgiant į riziką, su kuria susiduria
            kredito įstaiga  , taip pat vertinant rizikos koncentraciją, reikia ⌦ reikėtų ⌫
            atsižvelgti į 1986 m. gruodžio 8 d. Tarybos direktyvos 86/635/EEB dėl bankų ir kitų
            finansų įstaigų metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės
            atskaitomybės16, į kurią įtrauktos 1983 m. birželio 13 d. Tarybos direktyvos
            83/349/EEB, pagrįstos Sutarties 44 straipsnio 2 dalies g punktu, dėl konsoliduotos
            finansinės atskaitomybės ⌦ 17 ⌫ tam tikros patobulintos sąlygos, arba į 2002 m.
            liepos 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1606/2002 dėl
            tarptautinių apskaitos standartų taikymo18 nuostatas        , atsižvelgiant į tai, kuris
            teisės aktas reglamentuoja kredito įstaigų apskaitą pagal nacionalinę teisę  .

                                                                        2000/12/EB 42–47
                                                                      konstatuojamosios dalys
                                                                      (pritaikytas)
     Nuostatos dėl nuosavų lėšų yra platesnių tarptautinių pastangų suderinti svarbiausiose
     valstybėse galiojančias nuosavų lėšų pakankamumo taisykles dalis.

     Bankų vidaus rinkoje reikalaujama, kad įstaigos dalyvautų tiesioginėje tarpusavio
     konkurencijoje, o bendri mokumo standartai, išreiškiami minimaliu santykiu, neleidžia
     iškraipyti konkurencijos ir stiprina Bendrijos bankų sistemą.

     Komisija parengs ataskaitą ir periodiškai nagrinės nuostatas dėl nuosavų lėšų siekdama jas
     sugriežtinti ir tokiu būdu pasiekti didesnį suartėjimą rengiant bendrą nuosavų lėšų apibrėžimą.
     Toks suartėjimas leis suvienodinti Bendrijos kredito įstaigų nuosavas lėšas.

     Nuostatos dėl mokumo koeficientų yra darbo, kurį atliko Bankininkystės patariamasis
     komitetas, atsakingas už pasiūlymų dėl valstybėse narėse taikomų koeficientų pateikimą
     Komisijai, rezultatas.

     Vykdant kredito įstaigų priežiūrą svarbiausia yra nustatyti tinkamą mokumo koeficientą.

     16
            OL L 372, 1986 12 31, p. 1.
     17
            OL L 193, 1983 7 18, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva ⌦ 2003/51/EB
            (OL L 178, 2003 7 17, p. 16). ⌫
     18
            OL L 243, 2002 9 11, p. 1.

LT                                                     20                                                         LT
 ---pagebreak---      Koeficientas, kuriuo pagal kredito rizikos laipsnį įvertinamas turtas ir nebalansiniai
     straipsniai, yra ypač svarbus mokumo matas.

                                                                  nauja
     (31)   Minimalūs kapitalo reikalavimai – centrinė kredito įstaigų priežiūros ir priežiūros
            metodų tarpusavio pripažinimo dalis. Todėl nuostatas dėl minimalių kapitalo
            reikalavimų reikėtų svarstyti kartu su kitomis specifinėmis priemonėmis, kuriomis taip
            pat derinami svarbiausi kredito įstaigų prižiūros metodai.

     (32)   Siekiant užkirsti kelią konkurencijos iškraipymui ir sustiprinti bankų sistemą vidaus
            rinkoje, tikslinga nustatyti bendruosius minimalius kapitalo reikalavimus.

     (33)   Siekiant užtikrinti pakankamą mokumą, svarbu nustatyti minimalius kapitalo
            reikalavimus, kuriais pagal riziką įvertinamas turtas ir nebalansiniai straipsniai.

                                                                  2000/12/EB 48–51
                                                                konstatuojamosios dalys
                                                                (pritaikytas)
     Bendrų standartų, skirtų nuosavoms lėšoms, parengimas atsižvelgiant į turto ir nebalansinius
     straipsnius, susijusius su kredito rizika, atitinkamai yra esminis derinimo, būtino priežiūros
     metodikai tarpusavyje pripažinti ir tokiu būdu baigti kurti bankų vidaus rinką, komponentas.

     Atsižvelgiant į tai, nuostatas dėl mokumo koeficiento reikia svarstyti kartu su kitomis
     specifinėmis priemonėmis, kuriomis taip pat derinami svarbiausi kredito įstaigų priežiūros
     metodai.

     Bankų vidaus rinkoje reikalaujama, kad įstaigos dalyvautų tiesioginėje tarpusavio
     konkurencijoje, o bendri mokumo standartai, išreiškiami minimaliu santykiu, neleidžia
     iškraipyti konkurencijos ir stiprina Bendrijos bankų sistemą.

     Šioje direktyvoje numatomi skirtingi koeficientai priskiriami garantijoms, kurias suteikia
     skirtingos finansų įstaigos. Komisija atitinkamai įsipareigoja išnagrinėti, ar apskritai ši
     direktyva labai iškraipo kredito įstaigų ir draudimo įmonių tarpusavio konkurenciją, ir
     atsižvelgdama į tyrimą apsvarstyti, ar pateisinamos bet kokios pataisomojo pobūdžio
     priemonės.

                                                                  nauja
     (34)   Būtina atsižvelgti į Bendrijos kredito įstaigų įvairovę ir numatyti alternatyvius
            metodus apskaičiuoti minimalius kapitalo reikalavimus kredito rizikai padengti,
            naudojant įvairius jautrumo rizikai lygius ir reikalaujant skirtingo sudėtingumo.
            Naudojant išorinius reitingus ir kredito įstaigų savus atskirų kredito rizikos parametrų
            įverčius, žymiai padidėja kredito rizikos taisyklių jautrumas rizikai ir pagerėja jų
            kokybė. Reikėtų tinkamai skatinti kredito įstaigas pereiti prie jautresnių rizikai
            metodų.

LT                                                21                                                   LT
 ---pagebreak---      (35)   Minimalūs kapitalo reikalavimai turėtų būti proporcingi atitinkamai rizikai. Pirmiausia
            reikalavimuose turėtų būti atspindėtas rizikos lygio sumažėjimas dėl didelio palyginti
            nedidelių pozicijų skaičiaus.

     (36)   Kredito rizikos mažinimo metodus reikėtų vis labiau pripažinti, laikantis taisyklių,
            kuriomis būtų užtikrinta, kad netinkamas pripažinimas nepakenktų mokumui.

     (37)   Siekiant užtikrinti, kad kredito įstaigų minimalūs kapitalo reikalavimai tinkamai
            atspindėtų riziką ir rizikos sumažinimą dėl kredito įstaigų vykdomos pakeitimo
            vertybiniais popieriais veiklos ir investicijų, būtina nustatyti taisykles, numatančias į
            jautrumą rizikai orientuotus ir rizikos ribojimo principais pagrįstus šios veiklos ir
            investicijų reikalavimus.

                                                                  2000/12/EB 52 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     Direktyvos III priede nurodyta, kaip skaičiuojant kredito įstaigų kapitalo reikalavimus turėtų
     būti vertinami nebalansiniai straipsniai. Kad finansų rinka veiktų sklandžiai ir, svarbiausia,
     kad būtų užtikrintos tokios pat veiklos sąlygos, valstybės narės privalo siekti, kad jų
     kompetentingos institucijos vienodai vertintų sutartinės užskaitos sutartis. Direktyvos III
     priede atsižvelgta į tarptautinio bankų priežiūros atstovų forumo, nagrinėjusio dvišalės
     užskaitos pripažinimą priežiūros tikslais, išvadas, pirmiausia - į galimybę kai kuriems
     sandoriams nuosavų lėšų reikalavimus skaičiuoti ne pagal bendrąsias, o pagal grynąsias
     sumas, jeigu egzistuoja teisiškai privalomi susitarimai, kurie užtikrina, kad kredito rizika
     siejasi tik su grynąja suma. Kredito įstaigoms, veikiančioms tarptautiniu mastu, taip pat
     daugelio trečiųjų šalių kredito įstaigų grupėms, kurios konkuruoja su Bendrijos kredito
     įstaigomis, bus taikoma pakoreguota nebiržinių išvestinių priemonių priežiūra atsižvelgiant į
     taisykles, galiojančias platesniu tarptautiniu mastu. Koregavimas - privalomas reikalavimas
     geriau apdrausti kapitalą atsižvelgiant į riziką mažinantį poveikį, kuriuo galimos būsimos
     kredito rizikos atžvilgiu pasižymi priežiūros institucijų pripažįstamos sutartinės užskaitos
     sutartys. Tam tikrose valstybėse narėse kliringo rūmų, kurie veikia kaip pagrindinė sandorio
     šalis, atliekamas nebiržinių išvestinių priemonių kliringas vaidina svarbų vaidmenį. Kredito
     riziką vertinant pagal rizikos ribojimo principus, galima pripažinti tokio kliringo pranašumus
     mažinant kredito riziką ir atitinkamą sistemos riziką. Kad nebiržinėms išvestinėms
     priemonėms, už kurias atsiskaityta, būtų numatytas toks pat pereinamasis laikotarpis ir
     taikomi tokie pat rizikos ribojimo reikalavimai kaip ir išvestinėms priemonėms, kuriomis
     prekiaujama biržoje, būtina, kad esamos ir būsimos pozicijos, atsirandančios atlikus kliringą
     pagal nebiržinių išvestinių priemonių sandorius, būtų visiškai apdraustos ir kad būtų pašalinta
     rizika, jog gali susidaryti kliringo rūmų pozicija, viršijanti pateikto užstato rinkos vertę.
     Kompetentingos institucijos turi būti užtikrintos, kad pradinio privalomojo įnašo dydis ir
     reikalaujamo įnašo svyravimo ribos bei pateikto užstato kokybė ir apsaugos lygis yra
     pakankami. Direktyvos III priedas sudaro panašią galimybę, kai kompetentingos institucijos
     pripažįsta valstybėse narėse įsteigtų kredito įstaigų sutartinę užskaitą ir tokiu būdu joms
     numato vienodas konkurencijos sąlygas. Taisyklės yra gerai subalansuotos ir tinka toliau
     stiprinti rizikos ribojimo principais pagrįstos priežiūros taikymą kredito įstaigoms. Valstybių
     narių kompetentingos institucijos turėtų užtikrinti, kad padidėjimų skaičiavimas būtų
     grindžiamas ne spėjamomis, bet realiomis sumomis.

LT                                                 22                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                     nauja
     (38)   Operacinė rizika yra reikšminga rizika, su kuria susiduria kredito įstaigos ir kurią
            reikia padengti nuosavomis lėšomis. Būtina atsižvelgti į Bendrijos kredito įstaigų
            įvairovę ir todėl nustatyti alternatyvius metodus apskaičiuoti operacinės rizikos
            reikalavimus, naudojant įvairius jautrumo rizikai lygius ir reikalaujant skirtingo
            sudėtingumo. Reikėtų tinkamai skatinti kredito įstaigas pereiti prie jautresnių rizikai
            metodų. Kadangi operacinės rizikos vertinimo ir valdymo metodai dar nauji, taisykles
            reikėtų reguliariai patikrinti ir prireikus atnaujinti, įskaitant tas, kurios susijusios su
            įvairių verslo linijų mokesčiais ir rizikos mažinimo metodų pripažinimu.

     (39)   Siekiant užtikrinti pakankamą grupei priklausančių kredito įstaigų mokumą,
            minimalius kapitalo reikalavimus būtina taikyti remiantis tos grupės konsoliduota
            finansine padėtimi. Siekiant užtikrinti, kad nuosavos lėšos būtų tinkamai paskirstytos
            grupėje ir, kai reikia, galėtų būti panaudotos santaupoms apsaugoti, minimalius
            kapitalo reikalavimus reikėtų taikyti atskiroms grupei priklausančioms kredito
            įstaigoms, jei šio tikslo negalima veiksmingai pasiekti kitaip.

                                                                   2000/12/EB 53 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     Minimalus santykis, numatytas šioje direktyvoje, sustiprina Bendrijoje veikiančių kredito
     įstaigų kapitalą. Vadovaujantis statistine reikalavimų, taikytų kapitalui 1988 m. pradžioje,
     apžvalga nustatytas 8% dydžio koeficientas.

                                                                   2000/12/EB 54 konstatuojamoji
                                                                 dalis
     (40)   Reikėtų suderinti svarbiausias kredito įstaigų rizikos stebėjimo taisykles, tačiau
            valstybėms narėms turėtų būti numatyta galimybė ir toliau nustatyti reikalavimus,
            griežtesnius už nurodytus šioje direktyvoje.

                                                                   2000/12/EB 55 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (41)   Kredito įstaigos rizikos stebėjimas ir kontrolė yra ⌦ turėtų būti ⌫ neatskiriama jos
            priežiūros dalis. ⌦ Todėl ⌫ Ppernelyg didelė rizikos koncentracija vienam klientui
            ar susijusių klientų grupei gali sukelti nepageidaujamą nuostolių riziką. Tokią padėtį
            galima laikyti žalinga kredito įstaigos mokumui.

                                                                   2000/12/EB 56 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (42)   Vidaus bankų rinkoje ⌦ Kadangi ⌫ kredito įstaigos ⌦ vidaus rinkoje ⌫ tiesiogiai
            tarpusavyje konkuruoja, todėl stebėjimo reikalavimai turėtų būti lygiaverčiai ⌦ visoje
            Bendrijoje ⌫ . Dėl šios priežasties kriterijus, taikomus rizikos koncentracijai
            nustatyti, turi reglamentuoti teisiškai privalomos Bendrijos taisyklės, o jų nustatymo
            negalima palikti vien valstybių narių nuožiūrai. Todėl bendrų taisyklių priėmimas

LT                                                  23                                                    LT
 ---pagebreak---             geriausiai atitiks Bendrijos interesus, kadangi nebus leista susidaryti skirtingoms
            konkurencijos sąlygoms ir kartu bus sustiprinta Bendrijos bankų sistema.

                                                                  2000/12/EB 57 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikyta) (pritaikytas)
                                                                   naujas
     (43)   Nuostatos dėl kredito įstaigų mokumo koeficiento taikomos ir kredito rizikos rūšių,
            kurių negali prisiimti kredito įstaiga, sąrašui, todėl šį sąrašą reikėtų naudoti ir
            apibūdinant riziką, kai nustatomos didelės rizikos ribos. Tačiau         Nors, siekiant
            apriboti dideles pozicijas, reikėtų pozicijų apibrėžimą paremti apibrėžimu, numatytu
            taikant minimalius nuosavų lėšų reikalavimus kredito rizikai padengti,  nereikėtų
            remtis rizikos koeficientais ar rizikos laipsniais, kurie nurodyti minėtose nuostatose.
            Šie koeficientai ir rizikos laipsniai buvo nustatyti tam, kad būtų galima įvesti bendrą
            mokumo reikalavimą, taikomą kredito įstaigų kredito rizikai. Reguliuojant didelę
            riziką siekiama ⌦ Siekiant ⌫ apriboti didžiausius nuostolius, kuriuos kredito įstaiga
            gali patirti dėl kurio nors vieno kliento ar susijusių klientų grupės, Todėl dDera
            laikytis nuosaikios pozicijos, kai paprastai atsižvelgiama į rizikos nominalią vertę,
            tačiau nenustatomi ⌦ priimti taisykles didelėms pozicijoms nustatyti, kuriose
            atsižvelgiama į nominalią pozicijos vertę, nenustatant ⌫ rizikos koeficientųai ar
            laipsniųai.

                                                                  nauja
     (44)   Nors, kol įvyks kitas nuostatų dėl didelių pozicijų patikrinimas, pageidautina leisti
            pripažinti kredito rizikos mažinimo poveikį panašiai, kaip leidžiama minimalių
            kapitalo reikalavimų atveju, šitaip siekiant apriboti apskaičiavimo reikalavimus,
            taisyklės dėl kredito rizikos mažinimo buvo sudarytos atsižvelgiant į bendrą
            diversifikuotą kredito riziką, atsirandančią iš pozicijų daugeliui sandorio šalių.
            Atitinkamai šių metodų, skirtų apriboti dideles pozicijas ir kartu – didžiausius
            nuostolius, kuriuos įmanoma patirti dėl kurio nors vieno kliento ar susijusių klientų
            grupės, poveikio pripažinimui turėtų būti taikomos rizikos ribojimo principais
            pagrįstos apsaugos priemonės.

                                                                  2000/12/EB 58 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     (45)   Jeigu kredito įstaigai kyla rizika dėl savo patronuojančios įmonės ar kitų šios
            patronuojančios įmonės dukterinių įmonių, būtinas ypatingas atidumas. Rizikų, kurios
            tenka kredito įstaigai, valdymas turi ⌦ turėtų ⌫ būti stebimas visiškai
            nepriklausomai, vadovaujantis nuosaikaus bankų valdymo principais, neatsižvelgiant į
            jokius kitus motyvus, išskyrus šiuos principus. Pagal šios direktyvos nuostatas
            reikalaujama, kad jJeigu asmenų, tiesiogiai ar netiesiogiai valdančių kontrolinį akcijų
            paketą, įtaka gali pakenkti nuosaikiam ir rizikos ribojimo principais pagrįstam tos
            įstaigos valdymui, kompetentingos institucijos imasi ⌦ turėtų imtis ⌫ tinkamų
            priemonių, kad šią situaciją pakeistų. Didelės rizikos atveju taip pat turėtų būti
            nustatyti konkretūs rizikos standartai, ⌦ įskaitant griežtesnius apribojimus, ⌫
            kuriuosas kredito įstaiga suteikia savo grupei. Tokiais atvejais pateisinami apribojimai,
            griežtesni už tuos, kurie taikomi kitoms rizikos grupėms. Tačiau griežtesnių
            apribojimų ⌦ šių standartų ⌫ nereikėtų taikyti tais atvejais, kai patronuojanti įmonė

LT                                                 24                                                   LT
 ---pagebreak---             yra finansųinė kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė ar kredito įstaiga, arba kai kitos
            dukterinės įmonės yra kredito ar finansų įstaigos ar papildomas banko paslaugas
            teikiančios įmonės, jeigu visoms šioms įmonėms taikoma konsoliduota kredito įstaigos
            priežiūra. Tokiais atvejais užtikrinamas pakankamas konsoliduotas įmonių grupės
            stebėjimas, todėl nereikia nustatyti griežtesnių rizikos apribojimų. Įdiegus šį principą,
            bankų grupės bus paskatintos organizuoti savo struktūrą taip, kad jas būtų galima
            stebėti konsoliduotai. Tai yra pageidautina, kadangi tuomet bus galima užtikrinti
            visapusiškesnį stebėjimą.

                                                                  nauja
     (46)   Kredito įstaigos turėtų pasirūpinti, kad turės vidaus kapitalo, kuris atsižvelgiant į
            riziką, su kuria jos susiduria arba galėtų susidurti, bus pakankamo dydžio ir kokybės
            bei deramai paskirstytas. Todėl kredito įstaigos turėtų taikyti strategijas ir procesus
            savo vidaus kapitalo pakankamumui įvertinti ir palaikyti.

     (47)   Kompetetingų institucijų atsakomybė – įsitikinti, kad kredito įstaigos yra gerai
            organizuotos ir turi pakankamai nuosavų lėšų, atsižvelgiant į riziką, su kuria jos
            susiduria ar galėtų susidurti.

     (48)   Tam, kad bankų vidaus rinka funkcionuotų veiksmingai, nuosekliai taikyti šią
            direktyvą ir suartinti priežiūros praktiką visoje Bendrijoje turėtų padėti Europos
            bankininkystės priežiūros institucijų komitetas.

     (49)   Dėl tos pačios priežasties ir siekiant užtikrinti, kad Bendrijos kredito įstaigų,
            veikiančių keliose valstybėse narėse, našta netaptų neproporcinga dėl to, kad
            atsakomybė už leidimų išdavimą ir priežiūrą ir toliau tenka atskiros valstybės narės
            kompetetingoms institucijoms, būtina, kad šios institucijos bendradarbiautų glaudžiau.
            Todėl reikėtų stiprinti konsoliduotų priežiūros institucijų vaidmenį. Europos
            bankininkystės priežiūros institucijų komitetas turėtų remti ir stiprinti šį
            bendradarbiavimą.

                                                                  2000/12/EB 65 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     (50)   Konsoliduota kredito įstaigų priežiūra siekiama apsaugoti minėtų ⌦ kredito ⌫
            įstaigų indėlininkų interesus ir užtikrinti finansų sistemos stabilumą.

                                                                  2000/12/EB 59 konstatuojamoji
                                                                dalis (pritaikytas)
     (51)   ⌦ Todėl, ⌫ Kkad būtų veiksminga, konsoliduota priežiūra turi ⌦ turėtų ⌫ būti
            taikoma visoms bankų grupėms, įskaitant ir tas patronuojančias įmones, kurios nėra
            kredito įstaigos. Kompetentingos institucijos turi ⌦ turėtų ⌫ turėti būtinas teisines
            priemones, kad galėtų vykdyti tokią priežiūrą.

LT                                                 25                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB 60 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (52)   Jeigu grupės, kurios patronuojanti įmonė kontroliuoja bent vieną dukterinę kredito
            įstaigą, veikla yra diversifikuota, kompetentingos institucijos turi ⌦ turėtų ⌫ galėti
            įvertinti tokiai grupei priklausančios kredito įstaigos finansinę būklę. Tolesnio
            derinimo metu valstybės narės gali nustatyti reikiamus konsolidavimo būdus, kad būtų
            įgyvendinti šios direktyvos tikslai. Kompetentingos institucijos privalo ⌦ turėtų ⌫
            turėti bent jau tokias priemones, kurios joms leistų iš visų įmonių gauti informaciją,
            būtiną savo funkcijoms vykdyti. Kai vykdoma skirtingomis finansinės veiklos rūšimis
            užsiimančių įmonių priežiūra, už skirtingų finansų sektorių priežiūrą atsakingos
            institucijos turi ⌦ turėtų ⌫ bendradarbiauti. ⌦ Tolesnio derinimo metu valstybės
            narės turėtų galėti nustatyti reikiamus konsolidavimo būdus, kad būtų įgyvendinti šios
            direktyvos tikslai. ⌫

                                                                   2000/12/EB 61 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (53)   Be to, vValstybės narės gali ⌦ turėtų galėti ⌫ atsisakyti išduoti leidimą verstis
            banko veikla arba jį panaikinti tam tikroms grupės struktūroms, jeigu jos yra laikomos
            netinkamomis verstis banko veikla pirmiausia dėl to, kad tokių grupės struktūrų
            negalima veiksmingai prižiūrėti. Tokiais atvejais kompetentingos institucijos
            naudojasi ⌦ turėtų naudotis ⌫ įgaliojimais, nurodytais šios direktyvos 7 straipsnio 1
            dalies pirmoje pastraipoje ir 2 dalyje, 14 straipsnio 1 dalies c punkte ir 16 straipsnyje,
            kad galėtų ⌦ būtinais siekiant ⌫ užtikrinti patikimą ir rizikos ribojimo principais
            pagrįstą kredito įstaigų valdymą.

                                                                   2000/12/EB 62–64
                                                                 konstatuojamosios dalys
                                                                 (pritaikytas)
     Valstybės narės taip pat gali taikyti atitinkamus priežiūros metodus grupėms, kurių
     struktūroms ši direktyva netaikoma. Jeigu tokių įstaigų atsiranda daug, reikėtų numatyti, kad
     ši direktyva taikoma ir joms.

     Konsoliduota priežiūra turi būti taikoma visoms I priede numatytoms veiklos rūšims. Todėl
     visoms įmonėms, kurių pagrindinė veikla yra būtent ta, kuri nurodyta minėtame priede, turi
     būti taikoma konsoliduota priežiūra. Dėl šios priežasties reikia praplėsti finansų įstaigų
     apibrėžimą, kad būtų apimta ir ši veikla.

     Direktyvoje 86/635/EEB ir Direktyvoje 83/349/EEB buvo nustatytos konsolidavimo taisyklės,
     taikomos konsoliduotai finansinei atskaitomybei, kurią skelbia kredito įstaigos. Dėl to galima
     tiksliau apibrėžti metodus, kurie turi būti taikomi vykdant konsoliduotą rizikos ribojimo
     principais pagrįstą priežiūrą.

                                                                   nauja
     (54)   Kad bankų vidaus rinka funkcionuotų vis veiksmingiau ir kad Bendrijos piliečiams
            būtų užtikrintas pakankamas skaidrumas, būtina, kad kompetentingos institucijos

LT                                                 26                                                    LT
 ---pagebreak---             viešai ir taip, kad būtų įmanoma prasmingai palyginti, praneštų, kaip įgyvendinama ši
            direktyva.

     (55)   Siekiant stiprinti rinkos drausmę ir skatinti kredito įstaigas gerinti savo rinkos
            strategiją, rizikos kontrolę ir vidaus valdymo organizavimą, turėtų būti numatyta, kad
            kredito įstaigos tinkamai skelbtų informaciją.

                                                                   2000/12/EB 66 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (56)   Kad būtų galima išnagrinėti problemas, susijusias su šioje direktyvoje bei su kitoje
            direktyvoje dėl kredito įstaigų veiklos aptariamais dalykais, būtina, kad
            kompetentingos institucijos ir Komisija bendradarbiautų Bankininkystės
            patariamajame komitete, ypač tada, kai siekiama didesnio suderinimo. Valstybių narių
            kompetentingos institucijos gali bendradarbiauti ne tik Bankininkystės patariamajame
            komitete, bet ir pasinaudodamos kitomis institucijų, vykdančių kredito įstaigų
            steigimosi ir veiklos priežiūrą, bendradarbiavimo formomis, pirmiausia
            bendradarbiavimu groupe de contact (ryšių palaikymo grupėje), kurią yra įsteigusios
            bankų priežiūros institucijos.

                                                                   2000/12/EB 67 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     (57)   Kartais gali prireikti atlikti techninį išsamių taisyklių, išdėstytų šioje direktyvoje,
            koregavimą atsižvelgiant į naujus bankų sektoriaus poslinkius. Tuomet, iškilus
            būtinybei, koregavimą pagal Sutartyje jai numatytus įgyvendinimo įgaliojimus atlieka
            Komisija, pasikonsultavusi su Bankininkystės patariamuoju komitetu. Priemonės,
            būtinos šiai direktyvai įgyvendinti, turėtų būti priimamos pagal 1999 m. birželio 28 d.
            Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais
            įgyvendinimo įgaliojimais tvarką ⌦ 19 ⌫ .

                                                                   nauja
     (58)   Siekiant išvengti rinkos trikdymo ir užtikrinti bendro nuosavų lėšų lygio tolygumą,
            tikslinga numatyti konkrečias pereinamojo laikotarpio priemones.

     (59)   Atsižvelgiant į minimalių kapitalo reikalavimų taisyklių jautrumą rizikai, pageidautina
            reguliariai patikrinti, ar jos daro pastebimą poveikį ekonomikos ciklui. Komisija,
            atsižvelgdama į Europos centrinio banko nuomonę, turėtų pateikti ataskaitas šiuo
            klausimu Europos Parlamentui ir Tarybai.

                                                                   2000/12/EB 68 konstatuojamoji
                                                                 dalis (pritaikytas)
     Šios direktyvos 36 straipsnio 1 dalis numato, kad tais atvejais, kai kredito įstaigos yra įkurtos
     kaip kooperatinės bendrijos ar fondai, skolininkų solidariuosius įsipareigojimus pagal 34
     straipsnio 2 dalies 7 punktą galima laikyti nuosavomis lėšomis. Danijos vyriausybė tvirtai

     19
            ⌦OL L 184, 1999 7 17, p. 23. ⌫

LT                                                  27                                                   LT
 ---pagebreak---      pareiškė norinti, kad šioje šalyje veikiančios hipotekos kredito įstaigos, kurių yra nedaug ir
     kurios yra įkurtos kaip kooperatinės bendrijos ar fondai, būtų reorganizuotos į viešąsias
     ribotos atsakomybės bendroves. Kad šis reorganizavimas būtų vykdomas lengviau ar kad jis
     apskritai galėtų būti vykdomas, būtina laikina išlyga, leidžianti minėtiems subjektams priskirti
     dalį savo solidariųjų įsipareigojimų nuosavoms lėšoms. Ši laikina išlyga neturėtų neigiamai
     paveikti kredito įstaigų tarpusavio konkurencijos.

                                                                    2000/12/EB 69–71
                                                                  konstatuojamosios dalys
                                                                  (pritaikyta)
     (69) Jeigu kredito įstaigų turimiems hipotekos lakštams bus taikomas 20% koeficientas, tai
     gali pakenkti nacionalinei finansų rinkai, kurioje šios priemonės vaidina svarbiausią
     vaidmenį. Šiuo atveju imtasi laikinųjų priemonių 10% koeficientui nustatyti. Turto pavertimo
     likvidžiais vertybiniais popieriais rinka sparčiai plėtojasi, todėl pageidautina, kad Komisija
     kartu su valstybėmis narėmis išnagrinėtų, koks turėtų būti nuosaikus požiūris į vertybinius
     popierius, pagrįstus turtu, ir iki 1999 m. birželio 22 d. pateiktų pasiūlymus dėl to, kaip būtų
     galima pakeisti galiojančius teisės aktus, kad būtų apibrėžta, koks turėtų būti nuosaikus
     požiūris į turtu pagrįstus vertybinius popierius. Kompetentingos institucijos gali leisti iki 2006
     m. gruodžio 31 d. taikyti 50% koeficientą pagal hipoteką įkeistam turtui, kurį sudaro biurai ar
     įvairios paskirties komercinės patalpos. Turtui, kuris yra susijęs su hipoteka, turi būti
     taikomigriežti vertinimo kriterijai, jis turi būti reguliariai pakartotinai vertinamas, kad būtų
     atsižvelgta į komercinės nuosavybės rinkos poslinkius. Savininkas turi pats naudotis tokia
     nuosavybe arba turi būti ją išnuomojęs. Paskoloms, skirtoms teritorijų užstatymui, šis 50%
     koeficientas netaikomas.

     (70) Kad būtų galima užtikrinti darnų nuostatų dėl rizikos taikymą, valstybėms narėms turėtų
     būti leista numatyti naujas ribas imti taikyti dviem etapais. Mažesnėms kredito įstaigoms gali
     būti numatytas ilgesnis pereinamasis laikotarpis, kadangi joms pernelyg greitai ėmus taikyti
     25% koeficiento apribojimą gali pernelyg smarkiai sumažėti jų skolinimo veikla.

     (71) Be to, toliau derinamos sąlygos, susijusios su kredito įstaigų reorganizavimu ir
     likvidavimu.

                                                                    2000/12/EB 72 konstatuojamoji
                                                                  dalis (pritaikyta)
     (60)   Priemones, būtinas likvidumo rizikai prižiūrėti, taip pat reikia suderinti.

                                                                    2000/12/EB 73 konstatuojamoji
                                                                  dalis (pritaikytas)
     Ši direktyva neturi paveikti valstybių narių įsipareigojimų dėl perkėlimo datų, išdėstytų V
     priedo B dalyje

                                                                    nauja
     (61)   Šia direktyva paisoma pagrindinių teisių ir laikomasi principų, kurie Europos Sąjungos
            pagrindinių teisių chartijoje pripažįstami kaip bendri Bendrijos teisės principai.

LT                                                  28                                                    LT
 ---pagebreak---      (62)   Pareiga perkelti šią direktyvą į nacionalinę teisę turėtų būti apribota tomis
            nuostatomis, kuriomis iš esmės keičiamos pirmesnės direktyvos. Pareigą perkelti
            nepakeistas nuostatas nustato ankstesnės direktyvos.

     (63)   Ši direktyva neturėtų pažeisti valstybių narių pareigų, susijusių su direktyvų, nurodytų
            XIII priedo B dalyje, perkėlimo į nacionalinę teisę terminais.

                                                                  2000/12/EB
     PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

                                                                  nauja
                                                TURINYS

     I ANTRAŠTINĖ            DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR APIBRĖŽIMAI
     DALIS

     II ANTRAŠTINĖ           KREDITO ĮSTAIGŲ STEIGIMUISI IR VEIKLAI TAIKOMI
     DALIS                   REIKALAVIMAI

     III ANTRAŠTINĖ          NUOSTATOS DĖL ĮSISTEIGIMO LAISVĖS IR LAISVĖS TEIKTI
     DALIS                   PASLAUGAS

     1 skirsnis              Kredito įstaigos

     2 skirsnis              Finansų įstaigos

     3 skirsnis              Naudojimasis įsisteigimo laisve

     4 skirsnis              Naudojimasis laisve teikti paslaugas

     5 skirsnis              Priimančios valstybės narės kompetentingų institucijų įgaliojimai

     IV ANTRAŠTINĖ           SANTYKIAI SU TREČIOSIOMIS ŠALIMIS
     DALIS

     1 skirsnis              Informacija apie trečiųjų šalių įstaigas ir patekimo į šių šalių rinkas
                             sąlygos

     2 skirsnis              Bendradarbiavimas su trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis
                             atliekant konsoliduotą priežiūrą

     V ANTRAŠTINĖ            RIZIKĄ RIBOJANČIOS PRIEŽIŪROS PRINCIPAI IR TECHNINĖS
     DALIS                   PRIEMONĖS BEI INFORMACIJOS ATSKLEIDIMAS

     1 skyrius               Riziką ribojančios priežiūros principai

     1 skirsnis              Buveinės ir priimančios valstybės narės kompetencija

     2 skirsnis              Keitimasis informacija ir profesinė paslaptis

LT                                                29                                                   LT
 ---pagebreak---      3 skirsnis       Asmenų, atsakingų už metinių ir konsoliduotų ataskaitų teisinę
                      kontrolę, pareigos

     4 skirsnis       Įgaliojimai taikyti sankcijas ir teisė kreiptis į teismą

     2 skyrius        Riziką ribojančios priežiūros techninės priemonės

     1 skirsnis       Nuosavos lėšos

     2 skirsnis       Nuostatos dėl rizikos

     1 poskirsnis     Taikymo apimtis

     2 poskirsnis     Reikalavimų apskaičiavimas

     3 poskirsnis     Minimalus nuosavų lėšų lygis

     3 skirsnis       Minimalūs nuosavų lėšų reikalavimai kredito rizikai padengti

     1 poskirsnis     Standartizuotas metodas

     2 poskirsnis     Vidaus reitingais pagrįstas metodas

     3 poskirsnis     Kredito rizikos mažinimas

     4 poskirsnis     Pakeitimas vertybiniais popieriais

     4 skirsnis       Minimalūs nuosavų lėšų reikalavimai operacinei rizikai padengti

     5 skirsnis       Didelė rizika

     6 skirsnis       Kvalifikuotoji akcijų paketo dalis, turima ne finansų sektoriaus
                      įmonėse

     3 skyrius        Kredito įstaigų vertinimo procesas

     4 skyrius        Kompetetingų institucijų vykdoma priežiūra ir informacijos
                      atskleidimas

     1 skirsnis       Priežiūra

     2 skirsnis       Kompetetingų institucijų vykdomas informacijos atskleidimas

     5 skyrius        Kredito įstaigų vykdomas informacijos atskleidimas

     VI ANTRAŠTINĖ    VYKDYMO ĮGALIOJIMAI
     DALIS

     VII ANTRAŠTINĖ   PEREINAMOSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
     DALIS

     1 skyrius        Pereinamosios nuostatos

LT                                            30                                         LT
 ---pagebreak---      2 skyrius             Baigiamosios nuostatos

     I PRIEDAS             Veiklos rūšių, kurioms taikomas abipusio pripažinimo principas,
                           sąrašas

     II PRIEDAS            Nebalansinių straipsnių klasifikavimas

     III PRIEDAS           Išvestinių finansinių priemonių traktavimas

     IV PRIEDAS            Išvestinių finansinių priemonių rūšys

     V PRIEDAS             Rizikos valdymo ir traktavimo techniniai kriterijai

     VI PRIEDAS            Standartizuotas metodas

     VI PRIEDO 1 dalis     Rizikos koeficientai

     VI PRIEDO 2 dalis     IKVI pripažinimas ir jų pateiktų kredito rizikos vertinimų
                           priskyrimas

     VI PRIEDO 3 dalis     IKVI kredito rizikos vertinimų taikymas rizikos koeficientams
                           nustatyti

     VII PRIEDAS           Vidaus reitingais pagrįstas metodas

     VII PRIEDO 1 dalis    Pagal riziką įvertintos pozicijos ištikėtinų nuostolių sumos

     VII PRIEDO 2 dalis    PD, LGD ir terminas

     VII PRIEDO 3 dalis    Pozicijos vertė

     VII PRIEDO 4 dalis    Minimalūs reikalavimai vidaus reitingais pagrįstam metodui

     VIII PRIEDAS          Kredito rizikos mažinimas

     VIII PRIEDO 1 dalis   Tinkamumas

     VIII PRIEDO 2 dalis   Minimalūs reikalavimai

     VIII PRIEDO 3 dalis   Kredito rizikos mažinimo poveikio apskaičiavimas

     VIII PRIEDO 4 dalis   Terminų nesutapimas

     VIII PRIEDO 5 dalis   Kredito rizikos mažinimo deriniai pagal standartizuotą metodą

     VIII PRIEDO 6 dalis   CRM krepšelių metodikos

     IX PRIEDAS            Pakeitimas vertybiniais popieriais

     IX PRIEDO 1 dalis     X priede vartojamų sąvokų apibrėžimai

     IX PRIEDO 2 dalis     Reikšmingos kredito rizikos perkėlimo pripažinimo, pagal riziką

LT                                                31                                         LT
 ---pagebreak---                            įvertintų pozicijų apskaičiavimo ir pakeitimo vertybiniais popieriais
                           pozicijų tikėtinų nuostolių sumų minimalūs reikalavimai

     IX PRIEDO 3 dalis     Išorinis kredito vertinimas

     IX PRIEDO 4 dalis     Apskaičiavimas

     X PRIEDAS             Operacinė rizika

     X PRIEDO 1 dalis      Bazinio indikatoriaus metodas

     X PRIEDO 2 dalis      Standartizuotas metodas

     X PRIEDO 3 dalis      Pažangieji vertinimo metodai

     X PRIEDO 4 dalis      Bendras skirtingų metodikų naudojimas

     X PRIEDO 5 dalis      Nuostolių įvykio rūšies klasifikacija

     XI PRIEDAS            Kompetetingų institucijų atliekamo patikrinimo ir įvertinimo
                           techniniai kriterijai

     XII PRIEDAS           Techniniai atskleidimo kriterijai

     XII PRIEDO 1 dalis    Bendrieji kriterijai

     XII PRIEDO 2 dalis    Bendrieji reikalavimai

     XII PRIEDO 3 dalis    Tam tikrų priemonių arba metodikų naudojimo kvalifikaciniai
                           reikalavimai

     XIII PRIEDO A dalis   Panaikinamos direktyvos ir jų pakeitimai (minimi 158 straipsnyje)

     XIII PRIEDO B dalis   Galutinės įgyvendinimo datos (minimos 159 straipsnyje)

     XIV PRIEDAS           Straipsnių koreliacijos lentelė

LT                                                32                                               LT
 ---pagebreak---                                                                       2000/12/EB (pritaikytas)
                                    I ANTRAŠTINĖ DALIS

         ⌦DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR ⌫ APIBRĖŽIMAI IR TAIKYMO
                               SRITIS

                                                                    2000/12/EB 2 straipsnio 1 ir 2
                                                                  dalys (pritaikytas)

                                             1 straipsnis

     1.      Ši direktyva yra susijusi su ⌦ nustato taisykles dėl ⌫ kredito įstaigų steigimosiusi
             ir veiklosa ⌦ bei jų riziką ribojančios priežiūros ⌫. Ji taikoma visoms kredito
             įstaigoms.

     2.      ⌦ 39 ⌫ 52–56 straipsnisai ⌦ ir V antraštinės dalies 4 skyriaus 1 skirsnis ⌫ taip
             pat taikomi finansųinėms kontroliuojančiosioms (holdingo) bendrovėms ir mišrią
             veiklą vykdančioms holdingo bendrovėms, kurių pagrindinės buveinės yra
             Bendrijoje.

     3.      Įstaigos, išskyrus valstybių narių centrinius bankus, kurioms, vadovaujantis 3 dalimi
             ⌦ 5 straipsniu ⌫, ši direktyva netaikoma, 25 ir 52-56 ⌦ 39 ⌫ straipsnyjeiuose
             ⌦ ir V antraštinės dalies 4 skyriaus 1 skirsnyje ⌫ traktuojamos kaip finansų
             įstaigos.

                                                                    2000/12/EB 2 straipsnio 3 dalis
                                                                  (pritaikyta)

                                             2 straipsnis

     Ši direktyva netaikoma:

     –       valstybių narių centriniams bankams,

     –       pašto pinigų persiuntimo sistemų (giro) įstaigoms,

     –       Belgijoje – Institut    de   Réescompte        et   de    Garantie/Herdiscontering-     en
             Waarborginstituut,

     –       Danijoje – Dansk Eksportfinansieringsfond, Danmarks Skibskreditfond ir Dansk
             Landbrugs Realkreditfond,

     –       Vokietijoje – Kreditanstalt für Wiederaufbau, t. y. įmonėms, kurios pagal
             Wohnungsgemeinnützigkeitsgesetz pripažįstamos valstybinės aprūpinimo būstu
             politikos įgyvendinimo institucijomis ir kurių pagrindinė veikla nėra bankinės

LT                                               33                                                       LT
 ---pagebreak---          operacijos, taip pat įmonėms, kurios pagal tą įstatymą pripažįstamos pelno
         nesiekiančiomis aprūpinimo būstu įmonėmis,

     –   Graikijoje – Ελληνική Τράπεζα Βιομηχανικής Αναπτύξεως (Elliniki Trapeza
         Viomichanikis Anaptyxeos), Ταμείο Παρακαταθηκών και Δανείων (Tamio
         Parakatathikon kai Danion) ir Ταχυδρομικό Ταμιευτήριο (Tachidromiko Tamieftirio),

     –   Ispanijoje – Instituto de Crédito Oficial,

     –   Prancūzijoje – Caisse des dépôts et consignations,

     –   Airijoje – kredito unijoms ir savišalpos draugijoms,

     –   Italijoje – Cassa depositi et prestiti,

     –   Nyderlanduose – Netherlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden NV, NV
         Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij, NV Industriebank Limburgs Instituut voor
         Ontwikkeling en Financiering ir Overijsselse Ontwikkelingsmaatschappij NV,

     –   Austrijoje – įmonėms, kurios, atsižvelgiant į visuomenės interesus, pripažintos namų
         statybos asociacijomis, ir Österreichische Kontrollbank AG,

     –   Portugalijoje – Caixas Económicas, veikusios 1986 m. sausio 1 d., išskyrus tas,
         kurios įkurtos kaip ribotos atsakomybės bendrovės, ir išskyrus Caixa Económica
         Monterpio Geral,

     –   Suomijoje – Teollisen yhteistyön rahasto Oy/Fonden för industriellt samarbete AB ir
         Kera Oy/Kera Ab,

     –   Švedijoje – Svenska Skeppshypotekskassan,

     –   Jungtinėje Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystėje – the National Savings
         Bank, the Commonwealth Development Finance Company Ltd, the Agricultural
         Mortgage Corporation Ltd, the Scottish Agricultural Securities Corporation Ltd, the
         Crown Agents for overseas governments and administrations, kredito unijoms ir
         municipaliniams bankams,

                                                                2003 m. Stojimo aktas
     –   Latvijoje – krajaizdevu sabiedribas, įmonėms, kurios pagal krajaizdevu sabiedribu
         likums pripažintos kooperatinėmis įmonėmis, kurios teikia finansines paslaugas tik
         savo nariams,

     –   Lietuvoje – kredito unijoms, išskyrus Centrinę kredito uniją,

     –   Vengrijoje – Magyar Fejlesztési Bank Rt. ir Magyar Export-Import Bank Rt.,

     –   Lenkijoje – Spóldzielcze Kasy Oszczednosciowo - Kredytowe ir Bank Gospodarstwa
         Krajowego.

LT                                                 34                                             LT
 ---pagebreak---                                                                    Direktyvos 2004/xx/EB 3
                                                                straipsnio 1 punktas (pritaikytas)
     4.      Komisija pagal 60 straipsnio 2 dalyje numatytą procedūrą nusprendžia dėl bet kokių 3
     dalyje pateikiamo sąrašo pakeitimų.

                                                                  2000/12/EB 2 straipsnio 5 ir 6
                                                                dalys (pritaikytas)

                                               3 straipsnis

     1.      ⌦ Vienai ar daugiau ⌫ kKredito įstaigųoms, iki 1977 m. gruodžio 15 d. buvusiųoms
     toje pačioje valstybėje narėje ir nuolatos kontroliuojamųoms toje pačioje šalyje įsikūrusios
     centrinės įstaigos, gali būti netaikomi 6 straipsnio 1 dalyje, 8 ir 59 straipsniuose ⌦ 7
     straipsnyje ir 11 straipsnio 1 dalyje ⌫ išdėstyti reikalavimai, jeigu ne vėliau kaip iki 1979 m.
     gruodžio 15 d. nacionaliniuose teisės aktuose numatoma, kad:

     a)      centrinė ir kontroliuojamos įstaigos solidariai atsako už įsipareigojimus arba jei
             centrinė įstaiga visiškai garantuoja savo kontroliuojamos įstaigos įsipareigojimus;

     b)      centrinės įstaigos ir visų jos kontroliuojamų įstaigų mokumas bei likvidumas yra
             prižiūrimi bendrai remiantis konsoliduotomis ataskaitomis;

     c)      centrinės įstaigos vadovybė turi įgaliojimus duoti nurodymus kontroliuojamų įstaigų
             vadovams.

     Vietos mastu veikiančios kredito įstaigos, kurios pirmoje pastraipoje nurodytomis sąlygomis
     yra prijungiamos prie centrinės įstaigos kaip ⌦ nuolat ⌫ kontroliuojamos įstaigos, po 1977
     m. gruodžio 15 d. gali pasinaudoti minėtoje pastraipoje išdėstytomis sąlygomis, jei šios
     įstaigos yra įprasta centrinei įstaigai priklausančio tinklo dalis.

                                                                   Direktyvos 2004/xx/EB 3
                                                                straipsnio 2 punktas (pritaikytas)
     Kitoms kredito įstaigoms, kurios nėra įsteigtos naujose teritorijose, atsiradusiose nusausinus
     jūrą, arba skilus ar susijungus jau egzistavusioms nuo centrinės įstaigos priklausomoms ar
     joms atskaitingoms įstaigoms, Komisija pagal 60 straipsnio 2 dalyje ⌦ 150 straipsnyje ⌫
     numatytą procedūrą gali nustatyti papildomas antros pastraipos taikymo taisykles, taip pat ir
     pirmoje pastraipoje numatytų išimčių panaikinimo taisykles, jeigu Taryba mano, jog naujų
     įstaigų, kurioms taikoma antroje pastraipoje nustatyta tvarka, prijungimas gali neigiamai
     paveikti konkurenciją.

                                                                  2000/12/EB 2 straipsnio 5 ir 6
                                                                dalys (pritaikytas)
     2.      Kredito įstaigai, ⌦ minimai ⌫ kurią pagal 5 ⌦ 1 ⌫ dalies pirmojeą pastraipojeą,
     gali būti netaikomos šios direktyvos 5 ⌦ 9 ir 10 ⌫ straipsniųo, taip pat 40–51 ir 65
     straipsnių ⌦ V antraštinės dalies 2 skyriaus 2, 3, 4, 5 ir 6 skirsnių bei 3 skyriaus ⌫
     nuostatos, jei, nepažeidžiant šių nuostatų taikymo centrinei įstaigai, minėtos nuostatos

LT                                                 35                                                   LT
 ---pagebreak---      taikomos konsoliduotai tai visumai, kurią sudaro centrinė įstaiga su savo kontroliuojamomis
     įstaigomis.

     Tokios išimties atvejais ⌦ 16, 23, 24, 25 straipsniai, 26 straipsnio 1–3 dalys, 28 ir 29–37 ⌫
     13, 18 ir 19 straipsniai, 20 straipsnio 1–6 dalys, 21 ir 22 straipsniai taikomi tai visumai, kurią
     sudaro centrinė įstaiga su savo kontroliuojamomis įstaigomis.

                                                                     2000/12/EB 1 str. (pritaikytas)

                                                4 straipsnis

                                                Apibrėžimai

     Šioje direktyvoje ⌦ taikomi šie apibrėžimai: ⌫

                                                                     2000/28/EB 1 straipsnio 1–5
                                                                   dalys (pritaikytas)
     1)     „kredito įstaiga“ – tai:

              a)    įmonė, kuri verčiasi indėlių ar kitų grąžintinų lėšų priėmimu iš visuomenės ir
                    paskolų teikimu savo sąskaita; arba

              b)    elektroninių pinigų įstaiga, kaip apibrėžta 2000 m. rugsėjo 18 d. Europos
                    Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2000/46/EB dėl elektroninių pinigų įstaigų
                    veiklos pradėjimo, vykdymo ir pagrįstos priežiūros20.

             Konsoliduotos priežiūros tikslais „kredito įstaiga“ laikoma kredito įstaiga, apibūdinta
     pirmoje pastraipoje, taip pat bet kuri privati ar viešoji įmonė, atitinkanti pirmoje pastraipoje
     pateiktą apibrėžimą ir gavusi leidimą veiklai trečiojoje šalyje.

            Didelės rizikos priežiūros ir kontrolės tikslais „kredito įstaiga“ laikoma kredito įstaiga,
     apibūdinta pirmoje pastraipoje, įskaitant kredito įstaigos filialus trečiosiose šalyse, taip pat bet
     kuri privati ar viešoji įmonė, įskaitant jos filialus, atitinkanti pirmoje pastraipoje pateiktą
     apibrėžimą ir gavusi leidimą veiklai trečiojoje šalyje;

     2)     „leidimas“ – atitinkamų institucijų išduotas bet kokios formos dokumentas, kuriuo
            suteikiama teisė verstis kredito įstaigos veikla;

     3)     „filialas“ – veiklos vieta, kuri sudaro juridiškai priklausomą kredito įstaigos dalį ir kuri
            tiesiogiai atlieka visas ar tam tikras kredito įstaigoms būdingas operacijas; bet koks
            kredito įstaigos, kurios pagrindinė buveinė yra vienoje valstybėje narėje, veiklos vietų,
            įsteigtų kitoje valstybėje narėje, skaičius yra laikomas vienu filialu;

     4)     „kompetetingos institucijos“ – nacionalinės institucijos, kurios įstatymų arba kitų
            teisės aktų yra įgaliotos prižiūrėti vykdyti kredito įstaigasų priežiūrą;

     20
            OL L 275, 2000 10 27, p. 39.

LT                                                   36                                                     LT
 ---pagebreak---      5)     „finansų įstaiga“ – įmonė, kuri nėra kredito įstaiga, bet kurios pagrindinė veikla yra
            įsigyti akcijų arba verstis viena ar keliomis veiklos rūšimis, išvardytomis I priedo 2–12
            punktuose;

                                                                    nauja
     6)     „įstaigos“ V antraštinės dalies 2 skyriaus 2 ir 3 skirsniuose – įstaigos, kaip apibrėžta
            [Tarybos direktyvos 96/3/EEB21 2 straipsnio 3 dalyje];

                                                                    2000/12/EB 1 straipsnio 6–8
                                                                  dalys (pritaikytas)
     7)     „buveinės valstybė narė“ – valstybė narė, kurioje kredito įstaiga yra gavusi leidimą
            veiklai pagal 4–11 ⌦ 6–9 ir 11–14 ⌫ straipsnius;

     8)     „priimanti valstybė narė“ – valstybė narė, kurioje kredito įstaiga turi filialą arba teikia
            paslaugas;

     9)     „kontrolė“ – patronuojančios įmonės ir dukterinės įmonės santykiai, apibrėžti
            Direktyvos 83/349/EEB 1 straipsnyje, arba bet kokio fizinio ar juridinio asmens ir
            įmonės panašūs santykiai;

                                                               2002/87/EB 29 straipsnio 1
                                                             dalies a punktas (pritaikytas)
     10)    konsoliduotos priežiūros ir ⌦ 57 ⌫ 34 straipsnio 2 dalies 15 ir 16 ⌦ o ir p ⌫
            punktuoseų ⌦ , 71–73 straipsniuose ir V antraštinės dalies 4 skyriuje ⌫ tikslais
            „dalyvavimas valdant kapitalą“ reiškia ⌦ Tarybos ⌫ Ddirektyvos 78/660/EEB
            ⌦ 22 ⌫ 17 straipsnio pirmajame sakinyje apibrėžtą dalyvavimą arba tiesioginę ar
            netiesioginę 20 % ar daugiau balso teisių suteikiančių įmonės akcijų arba 20 % ar
            daugiau procentų įmonės kapitalo nuosavybę;

                                                                    2000/12/EB 1 straipsnio 10–13
                                                                  dalys (pritaikytas)
     11)    „kvalifikuotoji akcijų paketoas dalis“ – tiesiogiai arba netiesiogiai turimas įmonės
            akcijų paketas dalis, kuris sudaro 10 % ar daugiau kapitalo ar balsavimo teisių, arba
            tokias paketas dalis, kuris suteikia galimybę daryti reikšmingą įtaką tos įmonės, kurios
            akcijų turima, valdymui ⌦ ; ⌫

     12) „pradinis kapitalas“ – kapitalas, apibrėžtas 34 straipsnio 2 dalies 1 ir 2 punktuose;

     12)    „patronuojanti įmonė“ – tai:

              a)    įmonė, apibrėžta Direktyvos 83/349/EEB 1 ir 2 straipsniuose.
              b)    Konsoliduotos priežiūros ir didelės rizikos kontrolės tikslais ⌦ 71–73
                    straipsniuose, V antraštinės dalies 2 skyriaus 5 skirsnyje ir 4 skyriuje, ⌫

     21
            OL L 141, 1993 6 11, p. 1.
     22
            OL L 222, 1978 8 14, p. 11.

LT                                                  37                                                    LT
 ---pagebreak---                   „patronuojanti įmonė“ yra patronuojanti įmonė, apibrėžta Direktyvos
                  83/349/EEB 1 straipsnio 1 dalyje, taip pat bet kokia įmonė, kuri,
                  kompetentingų institucijų nuomone, turi veiksmingą dominuojantį poveikį kitai
                  bendrovei;
     13)   „dukterinė įmonė“ – tai:

             a)   dukterinė įmonė, apibrėžta Direktyvos 83/349/EEB 1 ir 2 straipsniuose;

             b)   Konsoliduotos priežiūros ir didelės rizikos kontrolės tikslais ⌦ 71–73
                  straipsniuose, V antraštinės dalies 2 skyriaus 5 skirsnyje ir 4 skyriuje, ⌫
                  „dukterinė įmonė“ yra dukterinė įmonė, apibrėžta Direktyvos 83/349/EEB 1
                  straipsnio 1 dalyje, taip pat bet kokia įmonė, kuriai, kompetentingų institucijų
                  nuomone, patronuojanti įmonė turi veiksmingą dominuojantį poveikį.

             Visos dukterinių įmonių dukterinės įmonės Dukterinės įmonės visos dukterinės
             įmonės taip pat laikomos pirmosios visas šias įmones patronuojančios įmonės
             dukterinėmis įmonėmis;

                                                                  nauja
     14)   „patronuojanti kredito įstaiga valstybėje narėje“ – kredito įstaiga, turinti dukterinę
           įmonę – kredito arba finansų įstaigą – arba dalyvaujanti valdant šių įstaigų kapitalą ir
           kuri pati nėra dukterinė įmonė kitos kredito įstaigos, gavusios leidimą veiklai toje
           pačioje valstybėje narėje, arba finansų kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės,
           įsisteigusios toje pačioje valstybėje narėje, ir kurios kapitalą valdant nedalyvauja jokia
           kita kredito įstaiga, turinti leidimą veiklai toje pačioje valstybėje narėje;

     15)   „patronuojanti finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė valstybėje narėje“ –
           finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, kuri pati nėra kredito įstaigos,
           gavusios leidimą veiklai toje pačioje valstybėje narėje, arba finansų
           kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės, įsisteigusios toje pačioje valstybėje narėje,
           dukterinė įmonė;

     16)   „ES patronuojanti kredito įstaiga“ – patronuojanti kredito įstaiga valstybėje narėje,
           kuri nėra kitos kredito įstaigos, gavusios leidimą veiklai bet kurioje valstybėje narėje,
           arba finansų kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės, įsisteigusios bet kurioje
           valstybėje narėje, dukterinė įmonė ir kurios kapitalą valdant nedalyvauja jokia kita
           kredito įstaiga, gavusi leidimą veiklai bet kurioje valstybėje narėje;

     17)   „ES patronuojanti finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė“ – patronuojanti
           finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė valstybėje narėje, kuri nėra kredito
           įstaigos, gavusios leidimą veiklai bet kurioje valstybėje narėje, dukterinė įmonė;

                                                                  2000/12/EB 1 straipsnio 14–18
                                                                dalys (pritaikytas)
     14) „A zona“ visos valstybės narės ir visos kitos valstybės, kurios yra Ekonominio
     bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) tikrosios narės, bei valstybės, su
     Tarptautiniu valiutos fondu (TVF) sudariusios susitarimus dėl specialaus skolinimo pagal

LT                                                38                                                    LT
 ---pagebreak---      Fondo bendruosius skolinimosi susitarimus. Tačiau kiekviena šalis, kuri pakeičia savo
     užsienio skolos grąžinimo grafiką, 5 metams pašalinama iš A zonos valstybių grupės;

     15) „B zona“ visos A zonai nepriklausančios šalys;

     16) „A zonos kredito įstaigos“ – kredito įstaigos, kurių leidimai išduoti valstybėse narėse
     remiantis 4 straipsniu, jų filialai trečiosiose šalyse ir visos privačios bei viešosios įmonės,
     atitinkančios 1 dalies pirmoje pastraipoje pateiktą apibrėžimą ir gavusios leidimus veiklai
     kitose A zonos šalyse, taip pat jų filialai;

     17) „B zonos kredito įstaigos“ – visos privačios ir viešosios įmonės, atitinkančios 1 dalies
     pirmoje pastraipoje pateiktą apibrėžimą ir gavusios leidimus ne A zonoje, taip pat jų filialai,
     esantys Bendrijoje;

     18) „ne bankų sektorius“ – visi skolininkai, išskyrus kredito įstaigas, apibūdintas 16 ir 17
     punktuose, centrinė valdžia ir centriniai bankai, regionų valdžia ir vietos valdžios institucijos,
     Europos bendrija, Europos investicijų bankas (EIB) ir daugiašaliai plėtros bankai, išvardyti 19
     punkte;

                                                                     2004/69/EB 1 str. (pritaikytas)
     „daugiašaliai plėtros bankai“ – Tarptautinis rekonstrukcijos ir plėtros bankas, Tarptautinė
     finansų korporacija, Amerikos plėtros bankas, Azijos plėtros bankas, Afrikos plėtros bankas,
     Europos Tarybos pagalbos įsikuriant fondas, Šiaurės šalių investicijų bankas, Karibų jūros
     baseino plėtros bankas, Europos rekonstrukcijos ir plėtros bankas, Europos investicijų fondas,
     Amerikos investicijų korporacija ir Daugiašalė investicijų garantijos agentūra;

                                                                     2000/12/EB 1 straipsnio 20 dalis
                                                                   (pritaikyta)
     20) „didelės rizikos“, „vidutinės rizikos“, „vidutinės arba mažos rizikos“ ir „mažos rizikos“,
     „nebalansiniai straipsniai“ – straipsniai, apibūdinti 43 straipsnio 2 dalyje ir išvardyti II priede;

                                                                     nauja
     18)    „valstybinio sektoriaus subjektai“ – pelno nesiekiantys administraciniai vienetai,
            pavaldūs centrinei valdžiai, regiono valdžiai ar vietos valdžios institucijoms, ar
            institucijoms, kurios, kompetentingų institucijų nuomone, vykdo tas pačias funkcijas
            kaip ir regiono ir vietos valdžios institucijos;

                                                                     2002/87/EB 29 straipsnio 1
                                                                   punkto b papunktis (pritaikytas)
     19)    „finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė“ – tai finansų įstaiga, kurios visos
            arba beveik visos dukterinės įmonės yra kredito įstaigos arba finansų įstaigos, iš kurių
            bent viena yra kredito įstaiga, ir kuri nėra miršią veiklą vykdanti finansų
            kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, apibrėžta 2002 m. gruodžio 16 d. Europos
            Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2002/87/EB dėl finansiniam konglomeratui

LT                                                   39                                                     LT
 ---pagebreak---             priklausančių kredito įstaigų, draudimo įmonių ir investicinių firmų papildomos
            priežiūros23,

     20)    „mišrią veiklą vykdanti kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė“ – tai patronuojanti
            įmonė, kita nei finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, kredito įstaiga ar
            mišrią veiklą vykdanti finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, kaip apibrėžta
            Direktyvoje 2002/87/EB, kurios bent viena iš dukterinių įmonių bendrovių yra kredito
            įstaiga;

                                                                  2000/12/EB 1 straipsnio 23 dalis
                                                                (pritaikytas)
     21)    „papildomas banko paslaugas tekianti vykdanti įmonė“ – įmonė, kurios pagrindinė
            veikla yra turto kaip nuosavybės turėjimas arba jo valdymas, duomenų apdorojimo
            paslaugų valdymas arba kita panaši veikla, papildanti vienos arba kelių kredito įstaigų
            pagrindinę veiklą;

                                                                   nauja
     22)    „operacinė rizika“ – nuostolio, atsirandančio dėl netinkamų arba nepavykusių vidaus
            procesų, žmonių ir sistemų arba išorės įvykių, rizika, įskaitant teisinę riziką;

                                                                  2000/12/EB 1 straipsnio 24 dalis
                                                                (pritaikytas)
     „rizika“ taikant 47, 48 ir 49 straipsnius yra turtas ir nebalansiniai straipsniai, nurodyti šios
     direktyvos 43 straipsnyje bei II ir IV prieduose, netaikant juose numatytų rizikos koeficientų
     ar laipsnių; rizika, nurodyta minėtame IV priede, turi būti apskaičiuojama pagal vieną iš III
     priede išdėstytų metodų netaikant sandorio šalies rizikos koeficientų; kompetentingoms
     institucijoms sutikus, visoms nuosavų lėšų pozicijoms, be išlygų priskiriamoms nuosavoms
     lėšoms, gali būti netaikomas rizikos apibrėžimas, jei tokios nuosavos lėšos nėra įtrauktos į
     kredito įstaigos nuosavų lėšų mokumo koeficiento 44 straipsnio tikslais arba kitų nuolatinio
     stebėjimo koeficientų, numatytų šioje direktyvoje ir kituose Bendrijos teisės aktuose,
     apskaičiavimą; rizikai nepriskiriama:

             –      jei atliekamos užsienio valiutos operacijos – įprastinio atsiskaitymo rizika,
                    atsirandanti per 48 valandas nuo apmokėjimo, arba

             –      jei atliekamos vertybinių popierių pirkimo ar pardavimo operacijos – įprastinio
                    atsiskaitymo rizika, atsirandanti per penkias darbo dienas po apmokėjimo ar
                    vertybinių popierių perdavimo priklausomai nuo to, kas įvyksta pirmiau;

                                                                   nauja
     23)    „centriniai bankai“ apima Europos centrinį banką, jei nenurodyta kitaip;

     23
            OL L 35, 2003 2 11, p. 1.

LT                                                 40                                                   LT
 ---pagebreak---      24)   „gautinos sumos sumažėjimo rizika“ – rizika, kad gautina suma sumažės dėl kreditų
           įsipareigojančiajam asmeniui grynaisiais arba negrynaisiais pinigais;

     25)   „įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė“ – tikimybė, kad sandorio šalis neįvykdys
           įsipareigojimų per vienerių metų laikotarpį;

     26)   „nuostolis“ – ekonominis nuostolis, įskaitant reikšmingą diskonto įtaką ir reikšmingas
           tiesiogines ir netiesiogines išlaidas, susijusias su priemonės surinkimu;

     27)   „nuostolis įsipareigojimų neįvykdymo atveju“ – pozicijos nuostolio, susidariusio dėl
           sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo, ir šiuo metu nepanaudotos įsipareigojimų
           sumos santykis;

     28)   „konvertavimo veiksnys“ – šiuo metu nepanaudotos įsipareigojimų sumos, kuriai
           taikomas rekomenduojamas limitas ir kuri bus panaudota ir nesumokėta įsipareigojimų
           neįvykdymo metu, ir šiuo metu nepanaudotos įsipareigojimų sumos santykis;

     29)   „tikėtinas nuostolis“ – tikėtinos prarasti pozicijos sumos dėl galimo sandorio šalies
           įsipareigojimų neįvykdymo arba gautinos sumos sumažėjimo per vienerių metų
           laikotarpį ir šiuo metu nepanaudotos įsipareigojimų sumos santykis;

     30)   „kredito rizikos mažinimas“ – kredito įstaigos naudojamos priemonės kredito rizikai,
           susijusiai su kredito įstaigos tebeturima pozicija arba pozicijomis, sumažinti;

     31)   „tiesioginis kredito užtikrinimas“ – kredito rizikos mažinimo priemonė, kai kredito
           įstaigos pozicijos kredito rizika sumažinama kredito įstaigai turint teisę – sandorio
           šalies įsipareigojimų neįvykdymo atveju arba kitų numatytų su sandorio šalimi
           susijusių kredito įvykių atvejais – panaikinti, įpareigoti perduoti, pasiimti nuosavybėn
           arba pasilikti tam tikrą turtą arba sumas, sumažinti arba pakeisti pozicijos sumą tokia
           suma, kurią sudaro skirtumas tarp pozicijos sumos ir pretenzijos kredito įstaigai
           sumos;

     32)   „netiesioginis kredito užtikrinimas“ – kredito rizikos mažinimo priemonė, kai kredito
           įstaigos pozicijos kredito rizika sumažinama trečiosios šalies įsipareigojimu sumokėti
           sumą skolininko įsipareigojimų neįvykdymo atveju arba atsitikus kitiems
           nenustatytiems atvejams;

     33)   „atpirkimo sandoris“ – bet koks sandoris, sudarytas laikantis sutarties, kuriai galima
           taikyti „atpirkimo sandorio“ arba „atvirkštinio atpirkimo sandorio“ apibrėžimą, kaip
           numatyta [Direktyvos 93/6/EEB 3 straipsnio m punkte];

     34)   „vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimo arba skolinimosi sandoris“ – bet
           koks sandoris, atitinkantis „vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimo“ arba
           „vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimosi“ apibrėžimą, kaip numatyta
           [Direktyvos 93/6/EEB 3 straipsnio n punkte];

     35)   „grynųjų pinigų atitikmens priemonė“ – indėlio sertifikatas arba kita panaši priemonė,
           išleista skolinančios kredito įstaigos;

     36)   „pakeitimas vertybiniais popieriais“ – sandoris arba schema, pagal kurią kredito rizika,
           susijusi su pozicija arba pozicijų grupe, yra segmentuojama ir kuriai būdinga:

LT                                               41                                                   LT
 ---pagebreak---             a)    sandorio arba schemos mokėjimai priklauso nuo pozicijos arba pozicijų grupės
                  kokybės;

            b)    segmentų subordinacija lemia nuostolių paskirstymą per sandorio arba schemos
                  vykdymo laikotarpį;

     37)   „tradicinis pakeitimas vertybiniais popieriais“ – pakeitimas vertybiniais popieriais,
           susijęs su ekonominiu vertybiniais popieriais pakeistų pozicijų perleidimu specialios
           paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektui, kuris leidžia vertybinius
           popierius. Tai atliekama vertybiniais popieriais pakeistos pozicijos nuosavybės teisę
           perleidžiant iš kredito įstaigos iniciatorės arba per dalinį dalyvavimą. Išleisti
           vertybiniai popieriai nėra kredito įstaigos iniciatorės mokėjimų prievolė;

     38)   „sintetinis pakeitimas vertybiniais popieriais“ – pakeitimas vertybiniais popieriais, kai
           segmentavimas vykdomas išvestinių kredito finansinių priemonių arba garantijų
           pagalba, ir pozicijų grupė nepašalinama iš kredito įstaigos iniciatorės balanso;

     39)   „segmentas“ – sutartimi nustatytas kredito rizikos segmentas, susijęs su pozicija arba
           keliomis pozicijomis, kai segmento pozicija susijusi su rizika patirti tokį kredito
           nuostolį, kuris būtų didesnis arba mažesnis už to paties dydžio poziciją kiekviename
           kitame tokiame segmente, neatsižvelgiant į kredito užtikrinimą, kurį trečiosios šalys
           tiesiogiai suteikia pozicijų turėtojams tame segmente arba kituose segmentuose;

     40)   „pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija“ – pakeitimo vertybiniais popieriais dydis;

     41)   „iniciatorius“ – vienas iš dviejų:

            a)    subjektas, kuris pats arba per susijusius subjektus, tiesiogiai arba netiesiogiai,
                  dalyvavo pirminėje sutartyje, iš kurios atsirado skolininko arba galimo
                  skolininko prievolės arba galimos prievolės, iš kurių susidarė pakeitimo
                  vertybiniais popieriais pozicija;

            b)    subjektas, kuris nusiperka trečiosios šalies pozicijas, įtraukdamas jas į savo
                  balansą ir tada jas pakeičia vertybiniais popieriais;
     42)   „rėmėjas“ – kredito įstaiga, ne kredito įstaiga iniciatorė, kuri įsteigia ir tvarko turtu
           užtikrintų komercinių vertybinių popierių programą arba kitą pakeitimo vertybiniais
           popieriais schemą, pagal kurią perkamos pozicijos iš trečiųjų šalių subjektų;
     43)   „kredito vertės padidinimas“ – sutartinis susitarimas, kuriuo pakeitimo vertybiniais
           popieriais pozicijos kredito kokybė yra pagerinama, palyginti su tuo, kokia ji būtų, jei
           kredito vertės padidinimas nebūtų atliktas, įskaitant padidinimą, kurį suteikia
           žemesnės subordinacijos pakeitimo vertybiniais popieriais segmentai ir kitos kredito
           užtikrinimo rūšys;

     44)   „specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektas (SPPVPS)“ –
           patikėtinė korporacija arba kitas subjektas, kuris nėra kredito įstaiga, įsteigtas atlikti
           pakeitimą arba pakeitimus vertybiniais popieriais, kurio vykdoma veikla apsiriboja šio
           tikslo siekimu, kurio struktūra siekiama atskirti SPPVPS prievoles nuo kredito įstaigos
           iniciatorės prievolių ir kurio naudą teikiančios dalies turėtojai turi teisę šią dalį įkeisti
           arba ja apsikeisti be jokių apribojimų;

LT                                                  42                                                     LT
 ---pagebreak---                                                                   2000/12/EB 1 straipsnio 25–27
                                                                dalys (pritaikytas)
     45)   „susijusių“ klientų grupė“ ⌦ – tai ⌫ :

            a)    du ar keli fiziniai arba juridiniai asmenys, jeigu nenurodyta kitaip, sukeliantys
                  vieną riziką, kadangi vienas iš jų kontroliuoja (tiesiogiai ar netiesiogiai) antrąjį
                  arba kitus; arba

            b)    du ar keli fiziniai arba juridiniai asmenys, nesusiję tokiais kontrolės santykiais,
                  kurie apibrėžti ⌦ numatyti ⌫ pirmoje įtraukoje, bet kuriuos reikia laikyti
                  sukeliančiais vieną riziką, kadangi jie taip tarpusavyje susiję, kad jeigu vienas
                  iš jų turėtų finansinių problemų, antrasis arba visi kiti grąžindami lėšas
                  tikriausiai taip pat susidurtų su sunkumais;

     46)   „artimi ryšiai“ – situacija, kai du arba keli fiziniai arba juridiniai asmenys yra susiję
           ⌦ kuriuo nors iš šių būdų ⌫ :

            a)    kaip dalyvaujantys valdant kapitalą asmenys, t. y. tiesiogiai ar kontroliuodami,
                  turintys 20 % ar daugiau balsavimo teisių arba įmonės kapitalo; arba

            b)    kaip kontroliuojantys ir kontroliuojami asmenys kontrolės ryšiais, t. y. susiję
                  patronuojančios ir dukterinės įmonės ryšiais visais Direktyvos 83/349/EEB 1
                  straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytais atvejais, arba kai panašiais ryšiais yra susiję
                  kiti fiziniai ar juridiniai asmenys ir įmonė; visos dukterinių įmonių dukterinės
                  įmonės taip pat laikomos patronuojančios įmonės, esančios šių įmonių
                  hierarchijos viršūnėje, dukterinėmis įmonėmis.;

            c)    Kai du ar keli fiziniai arba juridiniai asmenys yra ⌦ tuo, kad abu arba visi
                  yra ⌫ nuolat susiję su vienu ir tuo pačiu ⌦ trečiuoju ⌫ asmeniu kontrolės
                  ryšiais, tie asmenys taip pat laikomi susijusiais artimais ryšiais;

     47)   „pripažintos biržos“ – atsakingų valdžios institucijų ⌦ biržomis ⌫ pripažintos
           biržos, kurios ⌦ atitinka šias sąlygas ⌫ :

            a)    ⌦ jos ⌫ nuolat funkcionuoja;

            b)    ⌦ jos ⌫ vadovaujasi biržos buveinės valstybės narės atitinkamų institucijų
                  išleistomis ir patvirtintomis taisyklėmis, apibrėžiančiomis biržos veiklos
                  sąlygas, patekimo į biržą sąlygas, taip pat sąlygas, kurias turi tenkinti sutartis,
                  kad būtų galima sudaryti veiksmingą biržos sandorį;

            c)    ⌦ jos ⌫ turi kliringo mechanizmą, kuris numato, kad ⌦ kuriuo ⌫
                  sutartims, išvardytoms IV priede, taikomas kasdienio įnašo reikalavimas, kuris,
                  kompetentingų institucijų nuomone, suteikia tinkamą apsaugą.

LT                                                43                                                     LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB 3 str. (pritaikytas)

                                               5 straipsnis

       Draudimas įmonėms, išskyrus kredito įstaigas, verstis indėlių ar kitų grąžintinų lėšų
                                  priėmimu iš visuomenės

     Valstybės narės draudžia asmenims bei įmonėms (ne kredito įstaigoms) verstis indėlių ar
     kitokių grąžintinų lėšų priėmimu iš visuomenės.

     ⌦ Pirmoji pastraipa ⌫ Šis draudimas netaikomas tais atvejais, kai priimami indėliai ar kitos
     lėšos, kuriuos grąžinti turės arba valstybė narė, arba valstybės narės regiono ar vietos valdžios
     institucijos, arba tarptautinės viešosios organizacijos, kurioms priklauso viena ar kelios
     valstybės narės, taip pat tais atvejais, kurie aiškiai numatyti nacionaliniuose arba Bendrijos
     teisės aktuose, jei tokios veiklos reguliavimo ir kontrolės priemonės, skirtos indėlininkams bei
     investuotojams apsaugoti, būtų taikomos ir minėtais atvejais.

                                                                    2000/12/EB
                                     II ANTRAŠTINĖ DALIS

             KREDITO ĮSTAIGŲ STEIGIMUISI IR VEIKLAI TAIKOMI
                             REIKALAVIMAI

                                                                   2000/12/EB 4 str. (pritaikytas)
                                                                   1 2004/xx/EB
                                                                   Direktyvos 2004/xx/EB 3 str.

                                               6 straipsnis

                                       Leidimų veiklai išdavimas

     Valstybės narės reikalauja, kad kredito įstaigos prieš pradėdamos savo veiklą gautų leidimus
     veiklai. ⌦ Nepažeidžiant 7–9, 11 ir 12 straipsnių, ⌫ Vvalstybės narės pagal 5–9 straipsnius
     nustato reikalavimus tokiems leidimams gauti ir praneša apie juos 1 Komisijai  .

                                                                   2000/12/EB 8 str. (pritaikytas)

                                               7 straipsnis

                               Veiklos programa ir struktūrinė sandara

     Valstybės narės taip pat reikalauja, kad prie prašymų išduoti leidimą veiklai būtų pridedama
     veiklos programa, kurioje, be kitų dalykų, būtų apibūdintos ir planuojamos veiklos rūšys bei
     struktūrinė įstaigos sandara.

LT                                                  44                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                   2000/12/EB 9 straipsnis
                                                                (pritaikytas)

                                              8 straipsnis

                                        Ekonominiai poreikiai

     Valstybės narės negali reikalauti, kad prašymas išduoti leidimą veiklai būtų nagrinėjamas
     rinkos ekonominių poreikių požiūriu.

                                                                  2000/12/EB 5 straipsnio 1 dalis
                                                                (pritaikytas)

                                              9 straipsnis

                                          Pradinis kapitalas

     1.      Nepažeidžiant kitų bendrų sąlygų, nustatytų nacionalinėje teisėje, kompetentingos
             institucijos neišduoda leidimo veiklai tais atvejais, kai kredito įstaiga neturi atskirų
             nuosavų lėšų arba kai pradinis kapitalas yra mažesnis negu 5 milijonai eurų.

                                                                  2000/12/EB 1 straipsnio 11 dalis
                                                                (pritaikytas)
             „Pradinis kapitalas“ – ⌦ apima ⌫ kapitaląas ⌦ ir rezervus, kaip minėta ⌫ ,
             apibrėžtas 34 ⌦ 57 ⌫ straipsnio 2 dalies 1 ir 2 ⌦ a ir b ⌫ punktuose.

                                                                  2000/12/EB 5 straipsnio 1 ir 2
                                                                dalys (pritaikytas)
             Valstybės narės gali nuspręsti, kad kredito įstaigos, kurios neįvykdo reikalavimo dėl
             atskirų nuosavų lėšų ir kurios veikė 1979 m. gruodžio 15 d., gali toliau verstis savo
             veikla. Valstybės narės gali atleisti tokias kredito įstaigas nuo 6 ⌦ 11 ⌫ straipsnio
             1 dalies pirmoje pastraipoje numatyto reikalavimo vykdymo.

     2.      Tačiau Vvalstybės narės turi galimybę ⌦ , laikydamosi šių sąlygų, gali ⌫ išduoti
             leidimą veiklai tam tikrų kategorijų kredito įstaigoms, kurių pradinis kapitalas yra
             mažesnis negu nustatyta ⌦ nurodyta ⌫ 1 dalyje. Tokiais atvejais:

             a)    pradinis kapitalas turi būti ne mažesnis kaip 1 milijonas eurų;

             b)    suinteresuotos valstybės narės privalo Komisijai pranešti, dėl kokių priežasčių
                   jos pasinaudojo šioje dalyje numatyta ⌦ šia ⌫ pasirinkimo galimybe;

             c)    skelbiant 11 straipsnyje nurodytą sąrašą, ⌦ 14 straipsnyje nurodytame sąraše
                   turi būti ⌫ nurodoma ir kiekviena kredito įstaiga, kuri neturi 1 dalyje
                   nustatyto ⌦ nurodyto ⌫ minimalaus kapitalo.

LT                                                 45                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB 5 straipsnio 3–7
                                                                 dalys (pritaikytas)

                                                 10 straipsnis

     1.      Kredito įstaigos nuosavų lėšų suma negali sumažėti tiek, kad nesudarytų pradinio
     kapitalo sumos, reikalautos pagal ⌦ 9 straipsnį ⌫ 1 ir 2 dalis leidimo veiklai gavimo metu.

     2.     Valstybės narės gali nuspręsti, kad 1993 m. sausio 1 d. jau veikusios kredito įstaigos
     savo veiklą gali tęsti, net jeigu jų nuosavos lėšos nesiekia ⌦ 9 straipsnyje ⌫ 1 ir 2 dalyse
     numatytos pradinio kapitalo sumos. Šiuo atveju jų nuosavų lėšų suma negali būti mažesnė už
     didžiausią turėtą nuo 1989 m. gruodžio 22 d.

     3.      Jeigu ⌦ 2 ⌫ 4 dalyje nurodytai kategorijai priskiriamos kredito įstaigos kontrolę iš
     anksčiau šią instituciją įstaigą kontroliavusio asmens perima kitas fizinis ar juridinis asmuo,
     tos institucijos ⌦ kredito įstaigos ⌫ nuosavų lėšų suma turi būti nemažesnė už ⌦ 9
     straipsnyje ⌫ 1 ir 2 dalyse numatytą ⌦ nurodytą ⌫ pradinio kapitalo sumą.

     4.      Susidarius tam tikroms specifinėms aplinkybėms ir pritariant kompetentingoms
     institucijoms, jeigu susijungia dvi ar daugiau 4 ⌦ 2 ⌫ dalyje nurodytai kategorijai
     priskiriamų kredito įstaigų, dėl tokio susijungimo atsiradusios institucijos ⌦ kredito
     įstaigos ⌫ nuosavos lėšos negali sumažėti tiek, kad nebesudarytų bendros susijungusių
     institucijų ⌦ kredito įstaigų ⌫ nuosavų lėšų sumos, buvusios susijungimo metu, kol
     nesusidarys reikiamos sumos, ⌦ nurodytos ⌫ numatytos ⌦ 9 straipsnyje ⌫ 1 ir 2 dalyse.

     5.      Jeigu kartais ⌦ 1, 2 ir 4 ⌫ 3, 4 ir 6 dalyse nurodytais atvejais nuosavų lėšų suma
     sumažėtų, kompetentingos institucijos gali (kai aplinkybės tai pateisina) leisti tokiai
     institucijai ⌦ kredito įstaigai ⌫ per tam tikrą ribotą laikotarpį ištaisyti padėtį arba nutraukti
     veiklą.

                                                                   2000/12/EB 6 straipsnis
                                                                 (pritaikytas)

                                                 11 straipsnis

                      Kredito įstaigų valdymo organai ir pagrindinės buveinės

     1.       Kompetentingos institucijos kredito įstaigai išduoda leidimą veiklai tiktai tada, kai
              yra bent du asmenys, veiksmingai vadovaujantys kredito įstaigos veiklai.

              ⌦ Jos ⌫ Bet atitinkamos institucijos leidimo veiklai neišduoda, jei šių asmenų
              reputacija nėra pakankamai gera arba jie stokoja patirties, kad galėtų eiti tokias
              pareigas.

     2.       Valstybės narės reikalauja, kad:

              a)    kiekviena kredito įstaiga, kuri yra juridinis asmuo ir turi pagal atitinkamos
                    valstybės narės teisę registruotą buveinę, turėtų savo pagrindinę buveinę toje
                    pačioje valstybėje narėje, kur yra jos registruota buveinė,

LT                                                    46                                                 LT
 ---pagebreak---            b)     kiekviena kredito įstaiga turėtų savo pagrindinę buveinę toje valstybėje narėje,
                  kuri jai išdavė leidimą ir kurioje ji realiai vykdo savo veiklą.

                                                                      2000/12/EB 7 str. (pritaikytas)

                                               12 straipsnis

                                          Akcininkai ir nariai

     1.    Kompetentingos institucijos išduoda leidimus pradėti kredito įstaigų veiklą ⌦ , jei
           negauna ⌫ tik po to, kai gauna informacijosą apie akcininkų arba narių, kurie gali
           būti fiziniai ar juridiniai asmenys ir kurie tiesiogiai arba netiesiogiai turi
           kvalifikuotąsias akcijų paketous dalis, tapatybę ir apie tų dalių paketų dydžius.

           ⌦ Nustatant ⌫ Apibūdinant kvalifikuotąją akcijų paketoą dalį šio straipsnio
           kontekste, atsižvelgiama į balsavimo teises, minimas Tarybos ⌦ Europos
           Parlamento ir Tarybos ⌫ direktyvos 88/627/EEB24 ⌦ 2001/34/EB 25 ⌫ 7
           ⌦ 92 ⌫ straipsnyje.

     2.    Kompetentingos institucijos atsisako išduoti leidimus, jeigu, atsižvelgdamos į
           būtinybę užtikrinti patikimą ir riziką ribojantį kredito įstaigos valdymą, jos nėra
           patenkintos minėtų akcininkų ar narių tinkamumu.

     3.    Jeigu kredito įstaiga ir kiti fiziniai ar juridiniai asmenys yra susiję artimais ryšiais,
           kompetentingos institucijos išduoda leidimą tik tuo atveju, kai tokie ryšiai joms
           netrukdo veiksmingai vykdyti priežiūros funkcijų.

           Kompetentingos institucijos taip pat neišduoda leidimo tuo atveju, kai ⌦ trečiosios
           šalies ⌫ valstybės, kuri nėra valstybė narė, įstatymai ir kiti teisės aktai,
           reglamentuojantys vieno ar keleto fizinių ar juridinių asmenų, su kuriais įmonė
           susijusi artimais ryšiais, veiklą, arba sunkumai, atsirandantys juos įgyvendinant
           ⌦ tuos įstatymus ir kitus teisės aktus ⌫ , joms trukdo veiksmingai vykdyti
           priežiūros funkcijas.

           Kompetentingos institucijos reikalauja, kad kredito įstaigos nuolatos teiktų joms
           informaciją, kurios prireikia stebint, kaip laikomasi šioje dalyje nurodytų sąlygų.

                                                                      2000/12/EB 8 ir 9 straipsniai
                                                                    (pritaikytas)

                                                8 straipsnis

                              Veiklos programa ir struktūrinė sandara

     24
          1988 m. gruodžio 12 d. Tarybos direktyva 88/627/EEB dėl informavimo apie biržos prekybos sąrašuose
          esančios bendrovės akcijų paketo įsigijimą ar pardavimą (OL L 348, 1988 12 17, p. 62).
     25
          OL L 184, 2001 7 6, p. 1.

LT                                                   47                                                        LT
 ---pagebreak---      Valstybės narės taip pat reikalauja, kad prie prašymų išduoti leidimą veiklai būtų pridedama
     veiklos programa, kurioje, be kitų dalykų, būtų apibūdintos ir planuojamos veiklos rūšys bei
     struktūrinė įstaigos sandara.

                                              9 straipsnis

                                        Ekonominiai poreikiai

     Valstybės narės negali reikalauti, kad prašymas išduoti leidimą veiklai būtų nagrinėjamas
     rinkos ekonominių poreikių požiūriu.

                                                                 2000/12/EB 10 straipsnis
                                                               (pritaikytas)

                                             13 straipsnis

                                 Atsisakymas išduoti leidimą veiklai

     Jei atsisakoma išduoti leidimą veiklai, nurodomos to atsisakymo priežastys ir
     besikreipiančiajam apie tai pranešama per šešis mėnesius nuo prašymo gavimo dienos arba,
     jei prašymas buvo neišsamus, per šešis mėnesius nuo tos dienos, kai besikreipiantysis atsiuntė
     papildomos informacijos, reikalingos sprendimui priimti. Sprendimas visuomet turi būti
     priimtas per 12 mėnesių nuo prašymo gavimo dienos.

                                                                 2000/12/EB 11 straipsnis
                                                               (pritaikytas)

                                             14 straipsnis

                        Komisijos informavimas apie išduotą leidimą veiklai

     Apie kiekvieną išduotą leidimą veiklai pranešama Komisijai.

     Kiekvienosa kredito įstaigosa ⌦ , kuriai buvo išduotas leidimas veiklai, pavadinimas ⌫
     įtraukiamas į sąrašą., kurį Komisija ⌦ šį sąrašą ⌫ skelbia Europos ⌦ Sąjungos ⌫
     Bendrijų oficialiajame leidinyje ir nuolat atnaujina.

                                                                   2000/12/EB 12 str. (pritaikytas)

                                             15 straipsnis

       Išankstinis konsultavimasis su kitų valstybių narių kompetentingomis institucijomis

     1.      ⌦ Kompetetinga institucija, prieš kredito įstaigai išduodama leidimą veiklai,
     pasikonsultuoja ⌫ sSu kitos valstybės narės kompetentingomis institucijomis ⌦ , kai ⌫
     turi būti iš anksto konsultuojamasi dėl leidimo veiklai išdavimo kredito įstaigai, kuri yra:

LT                                                48                                                  LT
 ---pagebreak---              ⌦ a) atitinkama kredito įstaiga yra ⌫ kitoje valstybėje narėje leidimą veiklai
                  gavusios kredito įstaigos dukterinė įmonė, arba

             ⌦ b) atitinkama kredito įstaiga yra ⌫ kredito įstaigos, kurios patronuojanti įmonė
                  leidimą veiklai yra gavusi kitoje valstybėje narėje, dukterinė įmonė, arba

             ⌦ c) atitinkama kredito įstaiga yra ⌫ kontroliuojama tų pačių fizinių ar juridinių
                  asmenų, kurie kontroliuoja kitą kitoje valstybėje narėje leidimą veiklai gavusią
                  kredito įstaigą.

                                                                 2002/87/EB 29 straipsnio 2
                                                               punktas (pritaikytas)
     2.      ⌦ Kompetetinga institucija, prieš kredito įstaigai išduodama leidimą veiklai,
     pasikonsultuoja ⌫ Ssu kitos susijusios valstybės narės kompetentinga institucija, atsakinga
     už kredito įstaigų arba draudimo įmonių priežiūrą, konsultuojamasi prieš išduodant leidimą
     kredito įstaigai: ⌦ kai: ⌫

             a)    ⌦ atitinkama kredito įstaiga ⌫ kuri yra Bendrijoje leidimą įsigijusios
                   draudimo įmonės arba investicinės firmos dukterinė įmonė; arba

             b)    ⌦ atitinkama kredito įstaiga ⌫ kuri yra Bendrijoje leidimą įsigijusi draudimo
                   įmonės arba investicinės firmos patronuojančios įmonės dukterinė įmonė; arba

             c)    ⌦ atitinkama kredito įstaiga, ⌫ kurią kontroliuojantis fizinis arba juridinis
                   asmuo taip pat kontroliuoja Bendrijoje leidimą įsigijusią draudimo įmonę arba
                   investicinę firmą.

     3.      Šio straipsnio pirmoje ir antroje ⌦ 1 ir 2 ⌫ dalyse nurodytos atitinkamos
     kompetentingos institucijos, vertindamos akcininkų tinkamumą ir kitos tos pačios grupės
     įmonės valdyme dalyvaujančių direktorių patirtį bei reputaciją, pirmiausia konsultuojasi
     tarpusavyje. Jos viena kitai perduoda ⌦ keičiasi ⌫ informacijaą apie akcininkų tinkamumą
     ir direktorių reputaciją bei patirtį, kuri yra svarbi kitoms kompetentingoms institucijoms
     išduodant leidimus ir nuolat vertinant, kaip laikomasi veiklos sąlygų.

                                                                 2000/12/EB 13 straipsnis
                                                               (pritaikytas)

                                             16 straipsnis

             Kredito įstaigos, gavusios leidimą veiklai kitoje valstybėje narėje, filialai

     Priimančios valstybės narės negali reikalauti, kad kitose valstybėse narėse leidimus veiklai
     gavusių kredito įstaigų filialai iš naujo gautų leidimus veiklai arba turėtų negrąžintinai
     perduotą kapitalą. Tokie filialai steigiami ir prižiūrimi ⌦ remiantis 22, 25 straipsniais, 26
     straipsnio 1–3 dalimis, 29–37 ir 40 straipsniais ⌫ 17 straipsnyje, 20 straipsnio 1–6 dalyse ir
     22 bei 26 straipsniuose nustatyta tvarka.

LT                                                49                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                  2000/12/EB 14 str. (pritaikytas)

                                             17 straipsnis

                                   Leidimo veiklai panaikinimas

     1.      Leidimą veiklai, išduotą kredito įstaigai, kompetentingos institucijos gali panaikinti
             tik tada, jei tokia įstaiga ar filialas:

             a)    per 12 mėnesių nepasinaudoja šiuo leidimu, aiškiai atsisako šio leidimo arba
                   ilgiau kaip šešis mėnesius nebesiverčia savo veikla ir jeigu suinteresuota
                   valstybė narė nėra numačiusi, kad tokiu atveju šis leidimas netenka galios;

             b)    gauna leidimą pateikusi klaidingą informaciją ar pasinaudojusi kitomis
                   netinkamomis priemonėmis;

             c)    nebeatitinka tų sąlygų, pagal kurias buvo gautas leidimas;

             d)    nebeturi pakankamai nuosavų lėšų arba kai nebegalima tikėti, kad ji įvykdys
                   savo įsipareigojimus kreditoriams, ir ypač jeigu kredito įstaiga nebeužtikrina
                   jai patikėto turto saugumo;

             e)    kai atsiranda tam tikros aplinkybės, dėl kurių nacionalinė teisė numato
                   galimybę panaikinti leidimą veiklai.

     2.      Jei leidimas veiklai yra panaikinamas, privalu nurodyti ⌦ nurodoma ⌫ tokio
             sprendimo priežastis ir ⌦ informuojami ⌫ informuoti apie tai suinteresuotius
             asmenysis;. Aapie leidimo veiklai panaikinimą pranešama Komisijai.

                                                                 2000/12/EB 15 straipsnis
                                                               (pritaikytas)

                                             18 straipsnis

                                            Pavadinimas

     Užsiimdamos savo veikla, kredito įstaigos gali visoje Bendrijos teritorijoje vartoti tą patį
     pavadinimą, kurį jos vartoja toje valstybėje narėje, kurioje yra įsikūrusios jų pagrindinės
     buveinės, nepaisant jokių nuostatų ⌦ priimančioje valstybėje narėje ⌫ dėl žodžių „bankas“,
     „taupomasis bankas“ ar kitų bankinių pavadinimų, kurie gali būti vartojami priimančioje
     valstybėje narėje. Jeigu kyla koks nors pavojus supainioti pavadinimus, priimanti valstybė
     narė, siekdama aiškumo, gali reikalauti, kad prie tokio pavadinimo būtų pridedami tam tikri
     paaiškinamieji žodžiai.

LT                                                50                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB 16 straipsnio 1 dalis
                                                                 (pritaikytas)

                                              19 straipsnis

                                    Kredito įstaigos akcijų paketas

     1.       Valstybės narės reikalauja, kad kiekvienas fizinis ar juridinis asmuo, kuris pareiškia
              norįs tiesiogiai ar netiesiogiai valdyti kredito įstaigos kvalifikuotąją akcijų paketoą
              dalį, apie tai pirmiausia informuotų kompetentingas institucijas – praneštų joms apie
              planuojamo įsigyti akcijų paketo dalies dydį.

              Toks asmuo taip pat privalo informuoti kompetentingas institucijas, jeigu ketina
              padidinti savo kvalifikuotąją akcijų paketoą dalį tiek, kad jo turimų balsavimo teisių
              arba kapitalo dalis pasiektų arba viršytų 20 %, 33 % ar 50 % arba tiek, kad ta kredito
              įstaiga taptų jo dukterine įmone.

              Nepažeidžiant 2 dalies nuostatų, ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo pirmoje ⌦ ir
              antroje ⌫ pastraiposje paminėto pranešimo dienos kompetentingos institucijos gali
              pareikšti prieštaravimą tokiam planui, jeigu, atsižvelgus į būtinybę užtikrinti
              patikimą ir riziką ribojantį kredito įstaigos valdymą, jų netenkina ⌦ atitinkamo ⌫
              pirmoje pastraipoje nurodyto asmens tinkamumas. Jei minėtos institucijos
              neprieštarauja pirmoje pastraipoje nurodytam ketinimui, jos gali nustatyti maksimalų
              jo įgyvendinimo laiką.

                                                                   2002/87/EB 29 straipsnio 3
                                                                 punktas (pritaikytas)
     2.       Jeigu šio straipsnio 1 dalyje nurodytą akcijų paketą dalį įsigyja ⌦ pareiškia norą
              įsigyti ⌫ kredito įstaiga, draudimo įmonė arba investicinė firma, kurioms leidimas
              išduotas kitoje valstybėje narėje, arba kitoje valstybėje narėje leidimą įsigijusios
              kredito įstaigos, draudimo įmonės arba investicinės firmos patronuojanti įmonė ar
              fizinis arba juridinis asmuo, kontroliuojantis kitoje valstybėje narėje leidimą
              įsigijusią kredito įstaigą, draudimo įmonę arba investicinę firmą, ir jeigu po tokio
              įsigijimo ⌦ kredito įstaiga ⌫ įmonė, kurios akcijų dalį paketą įsigyti siūlo minėtoji
              įsigyjančioji įmonė, taptų įsigyjančios įmonės dukterine arba kontroliuojama įmone,
              prieš skaičiuojant įsigyjamos akcijų dalies paketo dydį, turi būti konsultuojamasi su
              šios direktyvos ⌦ 15 ⌫ 12 straipsnyje ⌦ numatytomis ⌫ nurodytomis
              kompetentingomis institucijomis.

                                                                   2000/12/EB 16 straipsnio 3 dalis
                                                                 (pritaikyta)

                                              20 straipsnis

     3. Valstybės narės reikalauja, kad kiekvienas fizinis ar juridinis asmuo, kuris ketina tiesiogiai
     ar netiesiogiai netekti kredito įstaigos kvalifikuotosios akcijų paketo dalies, visų pirma
     informuotų kompetentingas institucijas – praneštų joms apie planuojamo netekti akcijų paketo

LT                                                  51                                                   LT
 ---pagebreak---      dalies dydį. Toks asmuo taip pat privalo informuoti kompetentingas institucijas, jeigu jis
     pareiškia norįs sumažinti savo kvalifikuotąją akcijų paketoą dalį tiek, kad jo turimų balsavimo
     teisių arba kapitalo dalys nesudarytų 20 %, 33 % ar 50 %, arba tiek, kad ta kredito įstaiga
     nustotų buvusi jo dukterine įmone.

                                                                  2000/12/EB 16 straipsnio 4–6
                                                                dalys (pritaikytas)

                                              21 straipsnis

     14.     Kredito įstaigos, sužinojusios apie kiekvieną jų akcijų įsigijimą ar pardavimą, dėl
             kurio turimos akcijos peržengia ⌦ 19 straipsnio 1 dalyje ir 20 straipsnyje ⌫ 1 ir 3
             dalyse nurodytas ribas, apie tai informuoja kompetentingas institucijas.

             Taip pat bent kartą per metus kredito įstaigos kompetentingoms institucijoms praneša
             kvalifikuotąsias akcijų paketous dalis turinčių akcininkų bei narių pavadinimus
             (pavardes) ir tokių akcijų paketų dalių dydžius remdamosi informacija, kuri,
             pavyzdžiui, gaunama per metinius visuotinius akcininkų ir narių susirinkimus arba
             vykdant į vertybinių popierių biržų prekybos sąrašus įtrauktoms bendrovėms
             taikomus reikalavimus.

     25.     Valstybės narės reikalauja, kad kompetentingos institucijos imtųsi tinkamų
             priemonių susidariusiai padėčiai pakeisti, jei manoma, jog ⌦ 19 straipsnio 1
             dalyje ⌫ 1 dalyje nurodyti asmenys daro neigiamą įtaką įstaigos riziką ribojančiam
             ir patikimam valdymui. Tokios priemonės gali būti, pavyzdžiui, teismo uždraudimai,
             sankcijų taikymas direktoriams ir valdytojams arba naudojimosi balsavimo teisėmis,
             kurias suteikia aptariamų akcininkų ar narių turimos akcijos, sustabdymas.

             Panašios priemonės taikomos fiziniams ir juridiniams asmenims, kurie nesilaiko
             prievolės iš anksto pateikti informaciją, kaip nustatyta ⌦ 19 straipsnio 1 dalyje ⌫ 1
             dalyje. Jeigu akcijų įsigyjama nepaisant kompetentingų institucijų prieštaravimo,
             valstybės narės (nepriklausomai nuo visų kitų sankcijų, kurias reikės taikyti) numato
             naudojimosi atitinkamomis balsavimo teisėmis sustabdymą, balsų paskelbimą
             negaliojančiais arba jų anuliavimą.

     36.     ⌦ Nustatant ⌫ Apibrėžiant kvalifikuotąją akcijų paketoą dalį ir kitus šiame
             straipsnyje minimus turimų akcijų kiekius, atsižvelgiama į Tarybos direktyvos
             88/627/EEB ⌦ Direktyvos 2001/34/EB ⌫ 7 ⌦ 92 ⌫ straipsnyje minimas
             balsavimo teises.

                                                                  2000/12/EB 17 straipsnis
                                                                (pritaikytas)
                                                                   naujas

                                              22 straipsnis

                            Procedūros ir vidaus kontrolės mechanizmai

LT                                                 52                                                  LT
 ---pagebreak---      1.      Buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos reikalauja, kad kiekvienoje
             kredito įstaigoje būtų tinkamos administracinės bei apskaitos procedūros ir
             pakankami vidaus kontrolės mechanizmai         tvirtos valdymo priemonės, įskaitant
             aiškią organizacinę struktūrą su tiksliai apibrėžtomis, skaidriomis ir nuosekliomis
             atsakomybės, veiksmingais rizikos, su kuria kredito įstaiga susiduria arba gali
             susidurti, nustatymo, valdymo, stebėsenos ir pranešimo apie tokią riziką procesais ir
             tinkamais vidaus kontrolės mechanizmais, įskaitant patikimas valdymo ir apskaitos
             procedūras.

     2.      Straipsnio 1 dalyje nurodytos priemonės, procesai ir mechanizmai turi būti
             visaverčiai ir proporcingi kredito įstaigos veiklos pobūdžiui, mastui ir sudėtingumui.
             Atsižvelgiama į V priede išdėstytus techninius kriterijus.

                                                                 2000/12/EB
                                   III ANTRAŠTINĖ DALIS

          NUOSTATOS DĖL ĮSISTEIGIMO LAISVĖS IR LAISVĖS TEIKTI
                              PASLAUGAS

                                                                 2000/12/EB (pritaikytas)
                             ⌦ 1 SKIRSNIS KREDITO ĮSTAIGOS ⌫

                                                                 2000/12/EB 18 str. (pritaikytas)

                                             23 straipsnis

                                           Kredito įstaigos

     Valstybės narės numato, kad steigdama filialus arba teikdama paslaugas I priede išvardytomis
     veiklos rūšimis, pagal ⌦ 25 straipsnį, 26 straipsnio 1–3 dalis, 28 straipsnio 1 ir 2 dalis bei
     29–37 straipsnius ⌫ 20 straipsnio 1–6 dalis, 21 straipsnio 1 bei 2 dalis ir 22 straipsnį, jų
     teritorijose gali užsiimti kiekviena kredito įstaiga, kuriai leidimą veiklai išdavė ir kurią
     prižiūri kitos valstybės narės kompetentingos institucijos, jeigu tokia veikla yra numatyta
     leidime.

LT                                                53                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                 2000/12/EB (pritaikytas)
                          ⌦ 2 SKIRSNIS FINANSŲ ĮSTAIGOS ⌫

                                                                 2000/12/EB 19 straipsnio pirma
                                                              ir trečia pastraipos (pritaikytas)

                                           24 straipsnis

                                        Finansų įstaigos

     1.   Valstybės narės taip pat numato, kad steigdama filialus arba teikdama paslaugas I
          priede išvardytomis veiklos rūšimis ⌦ pagal 25 straipsnį, 26 straipsnio 1–3 dalis, 28
          straipsnio 1 ir 2 dalis bei 29–37 straipsnius ⌫ , pagal 20 straipsnio 1–6 dalis, 21
          straipsnio 1 bei 2 dalis ir 22 straipsnį, jų teritorijose gali užsiimti kiekviena kitos
          valstybės narės finansų įstaiga, esanti kredito įstaigos dukterine įmone arba dviem ar
          keletui kredito įstaigų priklausanti dukterinė įmonė, kurios steigimo sutartis bei
          įstatai leidžia užsiimti minėta veikla ir kuri atitinka visas šias sąlygas:

          a)    patronuojanti įmonė ar įmonės privalo būti gavusios leidimus verstis kredito
                įstaigos veikla toje valstybėje narėje, kurios įstatymai reglamentuoja
                ⌦ finansų įstaigos ⌫ dukterinės įmonės veiklą,;

          b)    aptariamoji veikla privalo būti atliekama tos pačios valstybės teritorijoje,;

          c)    patronuojanti įmonė ar įmonės privalo turėti 90 % ar daugiau balsavimo teisių,
                kurias suteikia ⌦ finansų įstaigos ⌫ dukterinės įmonės kapitale turimos
                akcijos,;

          d)    patronuojanti įmonė ar įmonės privalo patenkinti kompetentingų institucijų
                reikalavimus dėl ⌦ finansų įstaigos ⌫ dukterinės įmonės riziką ribojančio
                valdymo ir, atitinkamoms buveinės valstybės narės kompetentingoms
                institucijoms pritarus, turi būti pareiškusios, kad jos patronuojančios įmonės
                solidariai garantuoja ⌦ finansų įstaigos ⌫ dukterinės įmonės prisiimtus
                įsipareigojimus,;

          e)    ⌦ finansų įstaiga ⌫ dukterinė įmonė privalo, ypač aptariamos veiklos rūšies
                atžvilgiu, būti veiksmingai įtraukta į ją patronuojančios įmonės arba kiekvienos
                iš ją patronuojančių įmonių konsoliduotą priežiūrą, atliekamą pagal ⌦ V
                antraštinės dalies 4 skyriaus 1 skirsnį ⌫ 52–56 straipsnius skaičiuojant
                mokumo rodiklį koeficientą, kontroliuojant didelę riziką bei siekiant riboti
                akcijų dalių paketų dydžius, kaip numatyta ⌦ 120 ⌫ 50 straipsnyje.

          Buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos ⌦ tikrina ⌫ privalo tikrinti,
          ar laikomasi minėtų sąlygų, ir ⌦ išduoda ⌫ išduoti ⌦ finansų įstaigai ⌫
          dukterinei įmonei pažymą dėl reikalavimų atitikties, kuri turi sudaryti ⌦ 25 ir 28
          straipsniuose ⌫ 20 straipsnio 1–6 dalyse ir 21 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodyto
          pranešimo dalį.

LT                                              54                                                  LT
 ---pagebreak---               Buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos užtikrina ⌦ finansų
              įstaigos ⌫ dukterinės įmonės priežiūrą pagal ⌦ 10 straipsnio 1 dalį, 19–22, 40, 42–
              52 ir 54 straipsnius ⌫ 5 straipsnio 3 dalį, 16, 17, 26, 28, 29, 30 ir 32 straipsnius.

                                                                   2000/12/EB 19 str. (šešta
                                                                 pastraipa) (pritaikytas)
     2.       Jei finansų įstaiga, ⌦ kaip nurodyta 1 dalies pirmoje pastraipoje, ⌫ priskirta šiame
              straipsnyje apibrėžtai kategorijai, nebeatitinka nors vienos iš galiojančių sąlygų,
              buveinės valstybė narė apie tai praneša priimančios valstybės narės
              kompetentingoms institucijoms, ir priimančios valstybės narės įstatymai pradeda
              galioti tai veiklos rūšiai, kuria minėta ⌦ finansų įstaiga ⌫ institucija užsiima
              priimančioje valstybėje narėje.

                                                                   2000/12/EB 19 straipsnio
                                                                 ketvirta pastraipa (pritaikytas)
     3.       ⌦ 1 ir 2 dalyse ⌫ Šiame straipsnyje išdėstytos nuostatos su visais pakeitimais,
              prieš tai jas reikiamai pakoregavus, yra taikomos ⌦ finansų įstaigos ⌫
              dukterinėms įmonėms ⌦ , kaip nurodyta 1 dalies pirmoje pastraipoje ⌫ .
              Svarbiausia, žodžiai „kredito įstaiga“ turėtų būti suvokiami kaip „finansų įstaiga,
              atitinkanti 19 straipsnyje išdėstytas sąlygas“, o žodžiai „leidimas veiklai“ – kaip
              „steigimo sutartis ir įstatai“.

                                                                    2000/12/EB 19 straipsnio penkta
                                                                 ir šešta pastraipos (pritaikytas)
     20 straipsnio 3 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

     „Buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos taip pat praneša, kokia yra dukterinės
     finansų įstaigos nuosavų lėšų suma ir konsoliduotas patronuojančios kredito įstaigos mokumo
     koeficientas.“

     Jei finansų įstaiga, priskirta šiame straipsnyje apibrėžtai kategorijai, nebeatitinka nors vienos
     iš galiojančių sąlygų, buveinės valstybė narė apie tai praneša priimančios valstybės narės
     kompetentingoms institucijoms, ir priimančios valstybės narės įstatymai pradeda galioti tai
     veiklos rūšiai, kuria minėta institucija užsiima priimančioje valstybėje narėje.

LT                                                  55                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB (pritaikytas)
                ⌦ 3 SKIRSNIS NAUDOJIMASIS ĮSISTEIGIMO LAISVE ⌫

                                                                  2000/12/EB 20 straipsnio 1 ir 2
                                                                dalys bei 3 dalies pirma ir antra
                                                                pastraipos (pritaikytas)

                                            25 straipsnis

                                 Naudojimasis įsisteigimo laisve

     1.   Kredito įstaiga, norinti steigti filialą kitos valstybės narės teritorijoje, apie tai praneša
          buveinės valstybės narės kompetentingoms institucijoms.

     2.   Valstybės narės reikalauja, kad kiekviena kredito įstaiga, norinti steigti filialą kitoje
          valstybėje narėje, pateikdama 1 dalyje nurodytą pranešimą nurodytų tokią
          informaciją:

          a)    valstybę narę, kurios teritorijoje ketina steigti filialą;

          b)    veiklos programą, kurioje, be kitų dalykų, atsispindėtų numatomos veiklos
                rūšys bei filialo struktūrinė organizacija;

          c)    adresą priimančioje valstybėje narėje, kur galima gauti dokumentus;

          d)    už filialo valdymą ⌦ būsiančių ⌫ atsakingų asmenų pavardes.

     3.   Jeigu buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos, atsižvelgdamos į
          numatomas veiklos rūšis, neturi priežasčių abejoti kredito įstaigos administracine
          struktūra ar finansinės padėties tinkamumu, tuomet per tris mėnesius nuo 2 dalyje
          nurodytos informacijos gavimo dienos jos perduoda tą informaciją priimančios
          valstybės narės kompetentingoms institucijoms ir atitinkamai informuoja
          suinteresuotą ⌦ kredito ⌫ įstaigą.

          Buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos taip pat praneša apie tos
          kredito įstaigos nuosavų lėšų sumą ir mokumo rodiklį koeficientą.

                                                                  2000/12/EB 19 straipsnio penkta
                                                                pastraipa (pritaikytas)
          ⌦ Taikydamos išlygą antrai pastraipai, 24 straipsnyje nurodytu atveju ⌫
          „Bbuveinės valstybės narės kompetentingos institucijos taip pat praneša, kokia yra
          dukterinės finansų įstaigos nuosavų lėšų suma ir konsoliduotas patronuojančios
          kredito įstaigos mokumo rodiklis koeficientas.“

LT                                                56                                                      LT
 ---pagebreak---                                                                2000/12/EB 20 straipsnio 3
                                                             dalies trečia pastraipa (pritaikyta)
                                                             (pritaikytas)
     4.    Jei buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos atsisako perduoti 2 dalyje
           nurodytą informaciją priimančios valstybės narės kompetentingoms institucijoms, jos
           per    tris   mėnesius    nuo    visos    šios    informacijos    gavimo     dienos
           suinteresuotai ⌦ kredito ⌫ įstaigai praneša apie savo atsisakymo priežastis.

           Tokio atsisakymo atveju arba nesulaukus atsakymo galima kreiptis į buveinės
           valstybės narės teismą.

                                                               2000/12/EB 20 straipsnio 4–7
                                                             dalys (pritaikytas)

                                           26 straipsnis

     14.   Per du mėnesius nuo ⌦ 25 straipsnyje ⌫ 3 dalyje nurodytos informacijos gavimo
           dienos iki kredito įstaigos filialui pradedant savo veiklą priimančios valstybės narės
           kompetentingos institucijos pasirengia kredito įstaigos priežiūrai pagal ⌦ 5
           skirsnį ⌫ 22 straipsnį ir prireikus nurodo, kokių sąlygų visuotinės gerovės labui
           būtina laikytis norint priimančioje valstybėje narėje užsiimti tokia veikla.

     25.   Kai iš priimančios valstybės narės kompetentingų institucijų gaunamas pranešimas
           arba, pasibaigus 14 dalyje nustatytam laikotarpiui, negaunama jokio pranešimo,
           filialas gali būti įsteigtas ir ⌦ gali ⌫ pradėti savo veiklą.

     36.   Keičiantis pagal ⌦ 25 straipsnio 2 dalies b, c ar d punktus ⌫ 2 dalies b, c ar d
           punktus perduotai informacijai, kredito įstaiga raštu bent jau prieš mėnesį iki
           pasikeitimo apie tai praneša buveinės ir priimančios valstybės narės
           kompetentingoms institucijoms, kad buveinės valstybės narės institucijos galėtų
           priimti sprendimą pagal ⌦ 25 straipsnį ⌫ 3 dalį, o priimančios valstybės narės
           kompetentingos institucijos galėtų pagal ⌦ šio straipsnio ⌫ 14 dalį priimti
           sprendimą dėl pasikeitimo.

     47.   Laikomasi nuomonės, kad filialams, kurie pradėjo savo veiklą vadovaudamiesi
           priimančiose valstybėse narėse iki 1993 m. sausio 1 d. galiojusiomis nuostatomis,
           buvo taikoma ⌦ 25 straipsnyje bei šio straipsnio 1 ir 2 ⌫ 1–5 dalyse išdėstyta
           tvarka. Po ⌦ šios ⌫ minėtos datos jų veiklą reglamentuoja ⌦ šio straipsnio 3 ⌫
           6 dalis ir ⌦ 23 straipsnis, 2 ir 5 skirsniai bei 43 straipsnis ⌫ 18, 19, 22 ir 29
           straipsniai.

LT                                              57                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                  2000/12/EB 1 straipsnio 3 dalies
                                                               paskutinis sakinys

                                             27 straipsnis

     Bbet koks kredito įstaigos, kurios pagrindinė buveinė yra vienoje valstybėje narėje, veiklos
     vietų, įsteigtų kitoje valstybėje narėje, skaičius yra laikomas vienu filialu;.

                                                                 2000/12/EB (pritaikytas)
                 4 SKIRSNIS NAUDOJIMASIS LAISVE TEIKTI PASLAUGAS

                                                                 2000/12/EB 21 str. (pritaikytas)

                                             28 straipsnis

                                Naudojimasis laisve teikti paslaugas

     1.      Kiekviena kredito įstaiga, norinti pasinaudoti laisve teikti paslaugas ir pradėti savo
             veiklą kitos valstybės narės teritorijoje, buveinės valstybės narės kompetentingoms
             institucijoms praneša apie I priede pateiktame sąraše numatytas veiklos rūšis,
             kuriomis ji ketina užsiimti.

     2.      Per mėnesį nuo 1 dalyje ⌦ numatyto ⌫ nurodyto pranešimo gavimo dienos
             buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos persiunčia tą pranešimą
             priimančios valstybės narės kompetentingoms institucijoms.

     3.      Šis straipsnis nepakeičia kredito įstaigų, teikusių paslaugas iki 1993 m. sausio 1 d.,
             įgytų teisių.

                                                                 2000/12/EB (pritaikytas)
            5 SKIRSNIS PRIIMANČIOS VALSTYBĖS NARĖS KOMPETENTINGŲ
                             INSTITUCIJŲ ĮGALIOJIMAI

                                                                 2000/12/EB 22 straipsnio 1 dalis
                                                               (pritaikytas)

                                             29 straipsnis

                 Priimančios valstybės narės kompetentingų institucijų įgaliojimai

     1. Statistikos tikslais priimanti valstybė narė gali reikalauti, kad visos kredito įstaigos,
     turinčios filialą jos teritorijoje, apie savo veiklą joje periodiškai teiktų ataskaitas jos
     kompetentingoms institucijoms.

LT                                                58                                                  LT
 ---pagebreak---      Priimančios valstybės narės, vykdydamos ⌦ 41 ⌫ 27 straipsnyje joms numatytus
     įpareigojimus, gali reikalauti, kad kitų valstybių narių kredito įstaigų filialai teiktų tokią pat
     informaciją, kokios tuo tikslu jos reikalauja iš nacionalinių kredito įstaigų.

                                                                    2000/12/EB 22 straipsnio 2–4
                                                                  dalys (pritaikytas)

                                               30 straipsnis

     12.      Jei priimančios valstybės narės kompetentingos institucijos išsiaiškina, kad
              ⌦ kredito ⌫ įstaiga, jos teritorijoje turinti filialą ar teikianti paslaugas, nesilaiko
              teisės nuostatų, priimtų toje valstybėje įgyvendinant šios direktyvos nuostatas,
              susijusias su priimančios valstybės narės kompetentingų institucijų įgaliojimais,
              minėtos institucijos reikalauja, kad ta ⌦ kredito ⌫ įstaiga pašalintų atsiradusius
              pažeidimus.

     23.      Jei tokia ⌦ kredito ⌫ įstaiga nesiima reikalingų veiksmų, priimančios valstybės
              narės kompetentingos institucijos atitinkamai informuoja buveinės valstybės narės
              kompetentingas institucijas.

              Buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos kuo greičiau imasi visų deramų
              priemonių, užtikrinančių, kad ta ⌦ kredito ⌫ įstaiga pašalins atsiradusius
              pažeidimus. Apie tokių priemonių pobūdį pranešama priimančios valstybės narės
              kompetentingoms institucijoms.

     34.      Jei – nors buveinės valstybė narė ėmėsi tam tikrų priemonių arba jei šios priemonės
              buvo nepakankamai veiksmingos ar negali būti pritaikytos atitinkamoje valstybėje
              narėje – kredito įstaiga ir toliau pažeidinėja ⌦ 1 ⌫ 2 dalyje nurodytus priimančioje
              valstybėje narėje galiojančius teisinius reikalavimus, priimanti valstybė narė, iš
              anksto informavusi buveinės valstybės narės kompetentingas institucijas, gali imtis
              deramų priemonių, kad užkirstų kelią tolesniems tvarkos pažeidimams, arba bausti
              už juos ir neleisti, kiek tai reikalinga, tai ⌦ kredito ⌫ įstaigai toliau sudarinėti
              sandorių jos teritorijoje. Valstybės narės užtikrina, kad jose būtų galima pateikti
              teisinius dokumentus dėl tokių priemonių taikymo kredito įstaigoms.

                                                                    2000/12/EB 22 straipsnio 5 dalis
                                                                  (pritaikytas)

                                               31 straipsnis

     5. ⌦ 29 ir 30 straipsnių ⌫ 1–4 dalių nuostatos nepakeičia valstybių narių įgaliojimų taikyti
     atitinkamas priemones tam, kad būtų užkirstas kelias jų teritorijoje padarytiems pažeidimams,
     kuriais nusižengiama teisiniams reikalavimams, skirtiems visuotinei gerovei užtikrinti, ar už
     juos nubausti. Tokiomis priemonėmis galima ir uždrausti nusižengusioms ⌦ kredito
     įstaigoms ⌫ institucijoms toliau sudarinėti sandorius jų teritorijose.

LT                                                  59                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                  2000/12/EB 22 straipsnio 6 dalis
                                                               (pritaikytas)

                                             32 straipsnis

     6. Kiekviena pagal ⌦ 30 straipsnio 2 ir 3 dalis arba 31 straipsnį ⌫ 3, 4 ir 5 dalis priimta
     priemonė, įskaitant nuobaudas ar apribojimus naudotis laisve teikti paslaugas, turi būti
     tinkamai pagrįsta ir perduota suinteresuotai ⌦ kredito ⌫ įstaigai. Kiekvieną tokią priemonę
     galima apskųsti tos valstybės narės, kurios institucijos ją pritaikė, teisme.

                                                                 2000/12/EB 22 straipsnio 7 dalis
                                                               (pritaikytas)

                                             33 straipsnis

     7. Prieš pradėdamos ⌦ 30 straipsnyje ⌫ 2, 3 ir 4 dalyse nurodytas procedūras, priimančios
     valstybės narės kompetentingos institucijos nenumatytais atvejais gali imtis atsargumo
     priemonių, būtinų indėlininkų, investuotojų ir kitų asmenų, kuriems teikiamos paslaugos,
     interesams apsaugoti. Apie tokias priemones kuo anksčiau pranešama Komisijai ir kitų
     valstybių narių kompetentingoms institucijoms.

     Komisija, pasikonsultavusi su suinteresuotų valstybių narių kompetentingomis institucijomis,
     gali nuspręsti, kad atitinkama valstybė narė šias priemones turi pakeisti arba atšaukti.

                                                                 2000/12/EB 22 straipsnio 8 dalis
                                                               (pritaikytas)

                                             34 straipsnis

     8. Priimančios valstybės narės gali pasinaudoti joms pagal šią direktyvą tenkančiais
     įgaliojimais ir imtis tinkamų priemonių, kad būtų užkirstas kelias pažeidimams jų teritorijose
     atsirasti, arba nubausti už tokius nusižengimus. Nuobauda gali būti ir draudimas
     ⌦ kredito ⌫ įstaigoms sudaryti naujus sandorius jų teritorijose.

                                                                 2000/12/EB 22 straipsnio 9 dalis
                                                               (pritaikytas)

                                             35 straipsnis

     9. Jei yra panaikinamas leidimas veiklai, priimančios valstybės narės kompetentingos
     institucijos informuojamos apie tai ir jos imasi atitinkamų priemonių, kad užkirstų kelią
     atitinkamai ⌦ kredito ⌫ įstaigai savo teritorijoje sudarinėti naujus sandorius ir apsaugotų
     indėlininkų interesus.

LT                                                60                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB 22 straipsnio 10
                                                                 dalis (pritaikytas)

                                              36 straipsnis

     10. Valstybės narės informuoja Komisiją, kiek ir kokios rūšies būta atvejų, kuomet buvo
     atsakyta vadovaujantis ⌦ 25 ir 26 straipsniais ⌫ 20 straipsnio 1–6 dalimis arba imtasi
     priemonių pagal ⌦ 30 straipsnio 3 dalį ⌫ šio straipsnio 4 dalį.

                                                                   2000/12/EB 22 straipsnio 11
                                                                 dalis (pritaikytas)

                                              37 straipsnis

     11.⌦ Šis skirsnis ⌫ Nė viena šio straipsnio nuostata netrukdo kredito įstaigoms, turinčioms
     savo pagrindines buveines kitose valstybėse narėse, priimančioje valstybėje narėje visomis
     komunikacijos priemonėmis reklamuoti savo paslaugas laikantis visų tokios reklamos formos
     ir turinio taisyklių, priimtų visuotinės gerovės labui.

                                                                   2000/12/EB
                                    IV ANTRAŠTINĖ DALIS

                        SANTYKIAI SU TREČIOSIOMIS ŠALIMIS

                                                                   2000/12/EB (pritaikytas)
     ⌦ 1 SKIRSNIS INFORMACIJA APIE TREČIŲJŲ ŠALIŲ ĮSTAIGAS IR PATEKIMO Į ŠIŲ
                           ŠALIŲ RINKAS SĄLYGOS ⌫

                                                                   2000/12/EB 23 str. (pritaikytas)
     Informacija apie trečiųjų šalių įstaigų dukterines įmones ir patekimo į šių šalių rinkas sąlygos

     1.      Valstybių narių kompetentingos institucijos Komisiją informuoja:

             a) apie leidimus veiklai, išduotus tiesioginei ar netiesioginei dukterinei įmonei,
             kurios nors vienos iš patronuojančių įmonių veiklą reguliuoja trečiosios šalies
             įstatymai;

             b) kai tokia patronuojanti įmonė įsigyja tiek Bendrijos kredito įstaigos akcijų, kad ta
             kredito įstaiga tampa jos dukterine įmone.

             Kai leidimas suteikiamas vienos ar kelių patronuojančių įmonių, kurių veiklą
             reguliuoja trečiosios šalies įstatymai, tiesioginei ar netiesioginei dukterinei įmonei,

LT                                                 61                                                   LT
 ---pagebreak---           tos grupės struktūra nurodoma pranešime, kurį, remdamosi 11 straipsniu,
          kompetentingos institucijos pateikia Komisijai.

     2.   Valstybės narės informuoja Komisiją apie visus bendro pobūdžio sunkumus, su
          kuriais susiduria jų kredito įstaigos įsisteigdamos trečiojoje šalyje arba užsiimdamos
          joje bankine veikla.

     3.   Komisija periodiškai rengia ataskaitas, kuriose, remdamasi 4 ir 5 dalių nuostatomis,
          nagrinėja Bendrijos kredito įstaigoms trečiosiose šalyse sudarytas sąlygas įsisteigti ir
          verstis bankine veikla bei įgyti trečiosios šalies kredito įstaigų akcijų. Šias ataskaitas
          drauge su atitinkamais pasiūlymais Komisija pateikia Tarybai.

     4.   Jei Komisija, remdamasi 3 dalyje nurodytomis ataskaitomis ar kita informacija,
          mano, kad kuri nors trečioji šalis Bendrijos kredito įstaigai nesudaro tokių sąlygų
          veiksmingai dalyvauti rinkoje, kokias Bendrija sudaro tos trečiosios šalies kredito
          įstaigoms, Komisija gali pateikti Tarybai pasiūlymą suteikti Komisijai įgaliojimus
          derėtis dėl to, kad Bendrijos kredito įstaigoms būtų sudarytos panašios konkurencijos
          sąlygos kaip ir tos šalies kredito įstaigoms. Taryba sprendimą priima kvalifikuota
          balsų dauguma.

     5.   Jei Komisija, remdamasi 1 dalyje nurodytomis ataskaitomis ar kita informacija,
          mano, kad kuri nors trečioji šalis Bendrijos kredito įstaigoms nesudaro tokių sąlygų,
          suteikiančių galimybes konkuruoti, kokias turi jos kredito įstaigos, taip pat kad toji
          šalis nevykdo sąlygų, suteikiančių galimybę veiksmingai dalyvauti rinkoje, Komisija
          gali pradėti derybas, kad tokią padėtį pagerintų.

     6.   Susidarius pirmoje pastraipoje aprašytoms aplinkybėms, bet kuriuo metu pagal 60
          straipsnio 2 dalyje išdėstytą procedūrą taip pat gali būti nuspręsta ne tik pradėti
          derybas, bet ir nustatyti, kad valstybių narių kompetentingos institucijos privalo
          apriboti arba sustabdyti savo sprendimus dėl tuo metu nagrinėjamų arba būsimų
          prašymų suteikti leidimus ir įsigyti akcijų, kuriuos pateikia tiesiogiai ar netiesiogiai
          dukterinę įmonę patronuojančios įmonės, kurių veiklą reglamentuoja atitinkamos
          trečiosios šalies įstatymai. Minėtos priemonės negali būti taikomos ilgiau kaip tris
          mėnesius.

          Prieš baigiantis tokiam trijų mėnesių laikotarpiui, į derybų rezultatus atsižvelgusi
          Taryba, imdamasi veiksmų dėl Komisijos pasiūlymo, gali kvalifikuota balsų
          dauguma nuspręsti, ar tokias priemones toliau taikyti.

     6.   Jei Komisija mano, kad susidarė viena iš 4 ir 5 dalyje aprašytų situacijų, jos prašymu
          valstybės narės ją informuoja:

          a)     apie kiekvieną prašymą išduoti leidimą veiklai tiesioginei ar netiesioginei
          dukterinei įmonei, kurios vienos ar kelių patronuojančių įmonių veiklą reglamentuoja
          atitinkamos trečiosios šalies įstatymai;

          b)    apie atvejus, kai valstybės narės pagal 16 straipsnį yra informuojamos, jog
          tokia patronuojanti įmonė pareiškė norinti įsigyti tiek Bendrijos kredito įstaigos
          akcijų, kad ši taptų jos dukterine įmone.

LT                                               62                                                    LT
 ---pagebreak---               Šie reikalavimai teikti informaciją nustoja galioti, kai susitariama su 4 ar 5 dalyje
              nurodyta trečiąja šalimi arba kai nebetaikomos 5 dalies antroje ir trečioje pastraipose
              nurodytos priemonės.

     7.       Priemonės, kurių imamasi vadovaujantis šio straipsnio nuostatomis, atitinka
              Bendrijos įsipareigojimus pagal bet kokias dvišales ar daugiašales tarptautines
              sutartis, reguliuojančias kredito įstaigų steigimosi ir veiklos sąlygas.

                                                                 ê 2000/12/EB 24 str. (pritaikytas)
                                                                    1 Direktyvos 2004/xx/EB 3
                                                                 straipsnio 7 punktas

                                              38 straipsnis

               Kredito įstaigų, kurių pagrindinės buveinės yra ne Bendrijoje, filialai

     1.     Kredito įstaigų, kurių pagrindinės buveinės yra ne Bendrijoje, filialams,
     pradedantiems savo veiklą arba besiverčiantiems ja, valstybės narės netaiko nuostatų, jiems
     sukuriančių palankesnes sąlygas, nei tų kredito įstaigų, kurių pagrindinės buveinės yra
     Bendrijoje, filialams sudaromos sąlygos.

     2.     Kompetentingos institucijos praneša Komisijai ir            1 Europos bankininkystės
     komitetui  apie visus leidimus, suteiktus tų kredito įstaigų, kurių pagrindinės buveinės yra
     ne Bendrijoje, filialams.

     3.      Nepažeisdama 1 dalies nuostatų, Bendrija, pagal Sutarties nuostatas sudarydama
     sutartis su viena ar keliomis trečiosiomis šalimis, susitaria pagal abipusiškumo principą taikyti
     nuostatas, sukuriančias vienodas sąlygas kredito įstaigų, kurių pagrindinės buveinės yra ne
     Bendrijoje, filialams visoje Bendrijos teritorijoje.

                                                                   nauja
                                              2 SKIRSNIS

              BENDRADARBIAVIMAS SU TREČIŲJŲ ŠALIŲ KOMPETENTINGOMIS
                   INSTITUCIJOMIS ATLIEKANT KONSOLIDUOTĄ PRIEŽIŪRĄ

                                                                    2000/12/EB 25 str. (pritaikyta)

                                              39 straipsnis

     1.       Valstybės narės prašymu arba savo pačios iniciatyva Komisija gali pateikti Tarybai
              pasiūlymus, skirtus deryboms dėl susitarimų, susijusių su konsoliduota priežiūra,
              sudarymo su viena arba keliomis trečiosiomis šalimis, jeigu yra atliekama šių įstaigų
              priežiūra:

              a)    kredito įstaigų, kurių patronuojančių įmonių pagrindinė buveinė yra trečiosios
                    šalies teritorijoje,; ir

LT                                                  63                                                   LT
 ---pagebreak---           b)   kredito įstaigų, kurios veikia trečiosiose šalyse ir kurių patronuojančios įmonės
               (kredito įstaigos arba finansųinės kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės)
               pagrindinė buveinė yra Bendrijos teritorijoje.

     2.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodytomis sutartimis pirmiausia turi būti siekiama
          užtikrinti, kad:

          a)   valstybių narių kompetentingos institucijos galėtų gauti informacijos,
               reikalingos kredito įstaigų arba finansųinių kontroliuojančiųjų (holdingo)
               bendrovių, kurios yra Bendrijos teritorijoje ir kurių dukterinės kredito įstaigos
               arba dukterinės finansų įstaigos yra ne Bendrijos teritorijoje arba kurios
               dalyvauja valdant pastarųjų įstaigų kapitalą, priežiūrą atliekant remiantis
               konsoliduotais duomenimis apie finansinę padėtį;

          b)   trečiųjų šalių kompetentingos institucijos galėtų gauti informacijos, reikalingos
               vykdant patronuojančių įmonių, kurių pagrindinės buveinės yra šių valstybių
               teritorijose ir kurių dukterinės kredito įstaigos arba dukterinės finansų įstaigos
               yra vienos arba kelių valstybių narių teritorijose arba kurios dalyvauja valdant
               tų įstaigų kapitalą, priežiūrą.

                                                               Direktyvos 2004/xx/EB 3
                                                            straipsnio 8 punktas
     3.   Nepažeisdama Europos bendrijos steigimo sutarties 300 straipsnio 1 ir 2 dalių
          nuostatų, Komisija, padedama Europos bankininkystės komiteto, išnagrinėja 1 dalyje
          nurodytų derybų rezultatus ir susidariusią situaciją.

LT                                             64                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                2000/12/EB
                                 V ANTRAŠTINĖ DALIS

                                                               2000/12/EB
                                                               naujas

          RIZIKĄ RIBOJANČIOS PRIEŽIŪROS PRINCIPAI IR
           TECHNINĖS PRIEMONĖS BEI INFORMACIJOS
                       ATSKLEIDIMAS 

                                                               2000/12/EB

                                        1 SKYRIUS

           RIZIKĄ RIBOJANČIOS PRIEŽIŪROS PRINCIPAI

                                                              nauja
                                          1 SKIRSNIS

            BUVEINĖS IR PRIIMANČIOS VALSTYBĖS NARĖS KOMPETENCIJA

                                                               2000/12/EB 26 str. (pritaikytas)

                                          40 straipsnis

                    Buveinės valstybės narės kompetencija atlikti kontrolę

     1.    Už kredito įstaigos, įskaitant pagal ⌦ 23 ir 24 ⌫ 18 ir 19 straipsnius jų vykdomą
           veiklą, priežiūrą, pagrįstą riziką ribojančiais principais, atsako buveinės valstybės
           narės kompetentingos institucijos nepažeisdamos šios direktyvos tų nuostatų, kurios
           numato priimančios valstybės narės kompetentingų institucijų atsakomybę.

     2.    Šio straipsnio 1 dalies nuostatos neužkerta kelio vykdyti šioje direktyvoje numatomą
           konsoliduotą priežiūrą.

                                                               2000/12/EB 27 str. (pritaikytas)

                                          41 straipsnis

                          Priimančios valstybės narės kompetencija

LT                                             65                                                  LT
 ---pagebreak---      Priimančios valstybės narės, bendradarbiaudamos su buveinės valstybių narių
     kompetentingomis institucijomis, tolesnio derinimo metu atsako už kredito įstaigų filialų
     likvidumo priežiūrą.

     Nepažeisdamos tų priemonių, kurių reikia Europos pinigų sistemai stiprinti, priimančios
     valstybės narės tebėra visiškai atsakingos už priemones, susijusias su jų pinigų politikos
     įgyvendinimu.

     Tokios priemonės negali numatyti diskriminacinių ar apribojančių sąlygų, paremtų tuo, kad
     kredito įstaiga leidimą veiklai yra gavusi kitoje valstybėje narėje.

                                                                   2000/12/EB 28 str. (pritaikytas)

                                              42 straipsnis

                               Bendradarbiavimas atliekant priežiūrą

     Suinteresuotų valstybių narių kompetentingos institucijos glaudžiai bendradarbiauja
     siekdamos prižiūrėti veiklą tokių kredito įstaigų, kurios veikia, ypač jei jos steigia filialus,
     kitoje ar kitose valstybėse narėse, ne tose, kuriose yra jų pagrindinė buveinė. Apie šių kredito
     įstaigų valdymą ir savininkus valstybės narės viena kitai teikia visą informaciją, kuri gali
     palengvinti jų priežiūrą ir leidimų suteikimo sąlygų analizavimą, taip pat visą kitą
     informaciją, kuri pirmiausia gali padėti stebėti jų likvidumą, mokumą, indėlių garantijas,
     didelės rizikos apribojimus, administravimo bei apskaitos procedūras ir vidaus kontrolės
     mechanizmus.

                                                                   2000/12/EB 29 str. (pritaikytas)

                                              43 straipsnis

                     Filialų, įsteigtų kitoje valstybėje narėje, tikrinimas vietoje

     1.      Priimančios valstybės narės numato, kad – jeigu kitoje valstybėje narėje leidimą
             veiklai gavusi kredito įstaiga savo veiklą vykdo per filialą – buveinės valstybės narės
             kompetentingos institucijos, prieš tai pirmiausia informavusios priimančios valstybės
             narės kompetentingas institucijas, pačios arba pasitelkusios tuo tikslu paskirtus
             tarpininkus gali vietoje patikrinti ⌦ 42 ⌫ 28 straipsnyje nurodytą informaciją.

     2.      Kad patikrintų filialus, buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos taip pat
             gali pasinaudoti viena iš kitų ⌦ 141 straipsnyje ⌫ 55 straipsnio 7 dalyje nustatytų
             procedūrų.

     3.      Šis straipsnis ⌦ 1 ir 2 dalys ⌫ nepažeidžia priimančios valstybės narės
             kompetentingų institucijų teisės patikrinti jų teritorijoje įsteigtus filialus vietoje
             atliekant savo pareigas pagal šią direktyvą.

LT                                                 66                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB (pritaikytas)
          ⌦ 2 SKIRSNIS KEITIMASIS INFORMACIJA IR PROFESINĖ PASLAPTIS ⌫

                                                                   2000/12/EB 30 straipsnio 1–3
                                                                 dalys (pritaikytas)

                                              44 straipsnis

                             Keitimasis informacija ir profesinė paslaptis

     1.      Valstybės narės nustato, kad visi kompetentingose institucijose dirbantys ar dirbę
             asmenys, taip pat kompetentingų institucijų vardu dirbantys auditoriai ar ekspertai
             yra saistomi įsipareigojimo laikytis profesinės paslapties.

             Tai reiškia, kad jJokia slapta informacija, kurią jie gali gauti atlikdami savo pareigas,
             išskyrus informacijos santraukas ar bendrą informaciją, iš kurių nebūtų galima
             nustatyti duomenų apie atskiras ⌦ kredito ⌫ įstaigas, negali būti jokiam asmeniui
             ar institucijai perduota, jeigu tai nesusiję su baudžiamojoje teisėje numatytais
             atvejais.

             Tačiau jeigu yra paskelbtas kredito įstaigos bankrotas arba ji priverstinai
             likviduojama, slapta informacija, nesusijusi su trečiosiomis šalimis, kurios dalyvauja
             gelbėjant kredito įstaigą, gali būti atskleista civilinėje ar arbitražo byloje.

     2.      Šio straipsnio 1 dalies nuostatos netrukdo įvairių valstybių narių kompetentingoms
             institucijoms keistis informacija, kaip numatyta šioje direktyvoje ir kitose kredito
             įstaigoms taikomose direktyvose. Šiai informacijai taikomos 1 dalyje numatytos
             profesinės paslapties sąlygos.

                                                                   2000/12/EB 30 straipsnio 4 dalis
                                                                 (pritaikytas)

                                              45 straipsnis

     4. Kompetentingos institucijos, pagal ⌦ 44 straipsnį ⌫ 1 ir 2 dalis gavusios slaptą
     informaciją, gali ją naudoti tik atlikdamos savo pareigas ⌦ ir tik tokiais tikslais ⌫ :

     a)     tikrinti, ar laikomasi vertimąsi kredito įstaigų veikla reguliuojančių sąlygų, ir
     remdamosi konsoliduotais ir nekonsoliduotais duomenimis pagerinti stebėjimą, kaip vykdoma
     tokia veikla, pirmiausia stebėti likvidumą, mokumą, didelę riziką, administravimo bei
     apskaitos procedūras ir vidaus kontrolės mechanizmus;, ar

     b)     taikyti sankcijas;, ar

     c)     kai administracine tvarka apskundžiamas kompetentingos institucijos sprendimas;, ar

LT                                                 67                                                    LT
 ---pagebreak---      d)    kai iškeliama byla teisme pagal 33 ⌦ 55 ⌫ straipsnį arba pagal specialias nuostatas,
     numatytas šioje ir kitose direktyvose, priimtose dėl kredito įstaigų veiklos.

                                                                  2000/12/EB 30 straipsnio 3 dalis
                                                                (pritaikytas)

                                                46 straipsnis

     3.      Valstybės narės gali sudaryti bendradarbiavimo sutartis, kuriomis būtų numatytas
     keitimasis informacija su trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis, su trečiųjų šalių
     institucijomis ar organais, kaip numatyta 5 ir 6 dalyse ⌦ 47 straipsnyje ir 48 straipsnio 1
     dalyje ⌫ , jeigu atskleidžiamai informacijai taikomos profesinės paslapties garantijos ne
     mažesnės už šiame straipsnyje numatytas. Tokio keitimosi informacija tikslas turi būti minėtų
     institucijų priežiūros užduočių atlikimas.

     Jeigu informacija atsiranda kitoje valstybėje narėje, jos negalima atskleisti be tiesioginio ją
     atskleidusių kompetentingų institucijų sutikimo ir, jei reikia, tik institucijų sutikime
     nurodytais tikslais.

                                                                  2000/12/EB 30 straipsnio 5 dalis
                                                                (pritaikytas)

                                                47 straipsnis

     5. ⌦ 44 straipsnio 1 dalis ir 45 straipsnis ⌫ Šio straipsnio 1 ir 4 dalys netrukdo keistis
     informacija valstybėje narėje, jeigu joje yra viena ar kelios kompetentingos institucijos, tarp
     valstybių narių, tarp kompetentingų institucijų ir tarp:

     a)      institucijų, kurioms patikėta valstybinė užduotis prižiūrėti kitas finansų organizacijas
     bei draudimo bendroves, ir institucijų, atsakingų už finansų rinkų priežiūrą,;

     b)     organų, dalyvaujančių kredito įstaigų likvidavimo ir bankroto bei kituose panašiuose
     procesuose,;

     c)      asmenų, atsakingų už įstatymuose numatyto kredito įstaigų ir kitų finansų įstaigų
     sąskaitų audito atlikimą,

     kai jie atlieka priežiūros funkcijas. ar

     ⌦ Jie taip pat netrukdo atskleisti ⌫ kai atskleidžia informacijosą, būtinosą jų funkcijoms
     vykdyti, indėlių garantijų sistemas tvarkantiems organams.

     ⌦ Abiem atvejais ⌫ gGautai informacijai taikomos ⌦ 44 straipsnio ⌫ 1 dalyje
     ⌦ nurodytos ⌫ numatytos profesinės paslapties sąlygos.

LT                                                   68                                                 LT
 ---pagebreak---                                                                2000/12/EB 30 straipsnio 6 ir 7
                                                             dalys (pritaikytas)

                                          48 straipsnis

     16.   Nepaisydamos ⌦ 44–46 straipsnių ⌫ 1–4 dalių nuostatų, valstybės narės gali leisti
           keistis informacija tarp kompetentingų institucijų ir tarp:

           a)   institucijų, atsakingų už organų, dalyvaujančių kredito įstaigų likvidavimo ir
                bankroto bei kituose panašiuose procesuose, priežiūrą; , arba

           b)   institucijų, atsakingų už asmenų, kuriems patikėta atlikti įstatymuose numatytą
                draudimo įmonių, kredito įstaigų, investicinių įmonių ir kitų finansų įstaigų
                sąskaitų auditą, priežiūrą.

           ⌦ Tokiais atvejais ⌫ Vvalstybės narės, kurios taiko pirmos pastraipos nuostatas,
           reikalauja, kad būtų ⌦ įvykdytos ⌫ laikomasi bent jau šiosų sąlygosų:

           a)   informacija ⌦ turi būti ⌫ skiriama priežiūros užduotims, paminėtoms
           pirmoje pastraipoje, atlikti,;

           b)   šiame kontekste gautai informacijai ⌦ turi būti ⌫ taikomos ⌦ 44
                straipsnio ⌫ 1 dalyje numatytos profesinės paslapties sąlygos,;

           c)   jeigu informacija gaunama iš kitos valstybės narės, jos negalima atskleisti be
                tiesioginio ją atskleidusių kompetentingų institucijų sutikimo ir, jei reikia, tik
                institucijų sutikime nurodytais tikslais.

           Valstybės narės Komisijai ir kitoms valstybėms narėms praneša institucijų, kurios
           pagal šią straipsnio dalį gali gauti informaciją, pavadinimus.

     27.   Nepaisant ⌦ 44–46 straipsnių ⌫ 1–4 dalių, valstybės narės, siekdamos sustiprinti
           stabilumą, taip pat finansų sistemos vientisumą, gali leisti kompetentingoms
           institucijoms ir institucijoms ar organams, pagal įstatymus atsakingiems už įmonių
           teisės pažeidimų nustatymą ir tyrimą, tarpusavyje keistis informacija.

           ⌦ Tokiais atvejais ⌫ Vvalstybės narės, kurios taiko pirmos pastraipos nuostatas,
           reikalauja, kad būtų ⌦ įvykdytos ⌫ laikomasi bent jau šiosų sąlygosų:

           a)   informacija skiriama užduotims, paminėtoms pirmoje pastraipoje, atlikti,;

           b)   šiame kontekste gautai informacijai taikomos ⌦ 44 straipsnio ⌫ 1 dalyje
                numatytos profesinės paslapties sąlygos,;

           c)   jeigu informacija gaunama iš kitos valstybės narės, jos negalima atskleisti be
                tiesioginio ją atskleidusių kompetentingų institucijų sutikimo ir, jei reikia, tik
                institucijų sutikime nurodytais tikslais.

           Jeigu pirmoje pastraipoje minimos institucijos ar organai valstybėje narėje savo
           uždavinį nustatyti ar patikrinti pažeidimus atlieka padedami asmenų, paskirtų tam

LT                                              69                                                   LT
 ---pagebreak---              tikslui atsižvelgiant į jų ypatingą kompetenciją, bet nedirbančių valstybiniame
             sektoriuje, pirmoje pastraipoje nurodyta informacija galima keistis ir su jais, laikantis
             antroje pastraipoje ⌦ nurodytų ⌫ numatytų sąlygų.

             Kad būtų galima įgyvendinti antros pastraipos trečią ⌦ pastraipą ⌫ įtrauką,
             institucijos ar organai, paminėti pirmoje pastraipoje, informaciją atskleidusioms
             kompetentingoms institucijoms praneša asmenų, kuriems ji turi būti siunčiama,
             pavardes ir tikslias pareigas.

             Valstybės narės Komisijai ir kitoms valstybėms narėms praneša institucijų ir organų,
             kurie gali pagal ⌦ šį straipsnį ⌫ šią straipsnio dalį gauti informaciją, pavadinimus.

     Iki 2000 m. gruodžio 31 d. Komisija parengia ⌦ šio straipsnio nuostatų ⌫ šios dalies
     taikymo ataskaitą.

                                                                   2000/12/EB 30 straipsnio 8 dalis
                                                                 (pritaikytas)

                                              49 straipsnis

     8. Šis ⌦ skirsnis ⌫ straipsnis netrukdo kompetentingai institucijai perduoti ⌦ informaciją
     šioms institucijoms jų uždaviniams vykdyti ⌫ :

     a)     centriniams bankams ir kitoms panašias funkcijas atliekančioms pinigų institucijoms,;

     b)     tam tikrais atvejais – kitoms valstybės institucijoms, atsakingoms už mokėjimų
     sistemų priežiūrą.

     informacijos, skirtos jų uždaviniams atlikti. ⌦ Jis ⌫ Šis straipsnis taip pat netrukdo tokioms
     institucijoms ar organams perduoti kompetentingoms institucijoms informacijos, kurios šioms
     gali prireikti pagal ⌦ 45 straipsnį ⌫ 4 dalį.

     Šiame kontekste gautai informacijai taikomos ⌦ 44 straipsnio 1 dalyje ⌫ šiame straipsnyje
     numatytos profesinės paslapties sąlygos.

                                                                   2000/12/EB 30 straipsnio 9
                                                                 dalies pirma ir antra pastraipos
                                                                 (pritaikytas)

                                              50 straipsnis

     9. Be to, nNepaisant ⌦ 44 straipsnio 1 dalyje ir 45 straipsnyje ⌫ 1 ir 4 dalyse minėtų
     nuostatų, valstybės narės vadovaudamosi įstatymuose nustatyta tvarka gali leisti atskleisti tam
     tikrą informaciją kitoms jų centrinės valdžios žinyboms, atsakingoms už teisės aktus,
     susijusius su kredito ir finansų įstaigų, investicines paslaugas teikiančių ir draudimo
     bendrovių priežiūra, taip pat tų žinybų vardu veikiantiems inspektoriams.

     Tačiau informacija tokiu būdu gali būti atskleista tik tada, kai tai būtina riziką ribojančiai
     kontrolei.

LT                                                 70                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB 30 straipsnio 9
                                                                 dalies trečia pastraipa (pritaikytas)

                                              51 straipsnis

     Tačiau vValstybės narės numato, kad informacija, gauta vadovaujantis ⌦ 44 straipsnio 2
     dalimi ir 47 straipsniu ⌫ 2 ir 5 dalimis, taip pat informacija, gauta atlikus ⌦ 43 ⌫ 29
     straipsnio 1 ir 2 dalyse numatytą patikrinimą vietoje, negali būti atskleista ⌦ šiame
     straipsnyje ⌫ šioje dalyje nurodytais atvejais, išskyrus atvejus, kai gaunamas tiesioginis
     informaciją atskleidusių kompetentingų institucijų ar valstybės narės, kurioje buvo atliktas
     patikrinimas vietoje, kompetentingų institucijų sutikimas.

                                                                   2000/12/EB 30 straipsnio 10
                                                                 dalis (pritaikytas)

                                              52 straipsnis

     10.Šis ⌦ skirsnis ⌫ straipsnis netrukdo ⌦ valstybės narės ⌫ kompetentingoms
     institucijoms perduoti informacijos, nurodytos ⌦ 44–46 straipsniuose ⌫ 1–4 dalyse,
     kliringo rūmams ir kitai panašiai įstaigai, pripažįstamai pagal nacionalinę teisę galinčia teikti
     kliringo ar atsiskaitymo paslaugas vienos iš valstybių narių rinkai, jeigu jos laikosi nuomonės,
     kad perduoti šią informaciją būtina tam, kad būtų užtikrintas tinkamas šių organų
     funkcionavimas, kiek jis susijęs su rinkos dalyvių padarytais ar galimais nusižengimais.
     Šiame kontekste gautai informacijai taikomos ⌦ 44 straipsnio 1 dalyje ⌫ 1 dalyje
     ⌦ nustatytos ⌫ numatytos profesinės paslapties nuostatos.

     Tačiau valstybės narės užtikrina, kad pagal ⌦ 44 straipsnio 2 dalį ⌫ 2 dalį gautos
     informacijos negalima atskleisti ⌦ šiame straipsnyje ⌫ šioje dalyje nurodytomis
     aplinkybėmis be ją atskleidusių institucijų aiškaus sutikimo.

                                                                   nauja
                                              3 SKIRSNIS

        ASMENŲ, ATSAKINGŲ UŽ METINIŲ IR KONSOLIDUOTŲ ATASKAITŲ TEISINĘ
                             KONTROLĘ, PAREIGOS

                                                                    2000/12/EB 31 str. (pritaikytas)

                                              53 straipsnis

        Asmenų, atsakingų už metinių ir konsoliduotų ataskaitų teisinę kontrolę, pareigos

LT                                                  71                                                   LT
 ---pagebreak---      1.       Valstybės narės numato bent jau tai, kad: a) kiekvienas asmuo, gavęs leidimą,
              apibūdintą ⌦ aštuntojoje ⌫ Tarybos direktyvoje 84/253/EEB26, atliekantis kredito
              įstaigoje užduotį, apibūdintą ⌦ ketvirtosios ⌫ Tarybos direktyvos 78/660/EEB27
              51 straipsnyje ar Tarybos direktyvos 83/349/EEB 37 straipsnyje, ar Tarybos
              direktyvos 85/611/EEB28 31 straipsnyje, ar kitą įstatymų numatytą užduotį, privalo
              nedelsdamas informuoti kompetentingas institucijas apie bet kokį su ta ⌦ kredito
              įstaiga ⌫ institucija susijusį faktą ar sprendimą, apie kurį sužinojo vykdydamas
              minėtą užduotį, jeigu tas faktas ar sprendimas gali:

              a)    sukelti rimtą įstatymų ir kitų teisės aktų, kuriuose išdėstytos leidimus
                    reguliuojančios sąlygos ar kurie konkrečiai reguliuoja kredito įstaigų veiklą,
                    pažeidimą, ar;

              b)    pakenkti kredito įstaigos veiklos tęstinumui, ar;

              c)    priversti atsisakyti patvirtinti sąskaitas ar pareikšti išlygą.

              ⌦ Valstybės narės numato bent jau tai, kad ⌫ b) tas asmuo taip pat privalo pranešti
              apie kiekvieną atliekant ⌦ pirmoje pastraipje ⌫ a punkte apibūdintą užduotį
              sužinotą faktą ar sprendimą, kuriuos priima įmonė, dėl kontrolės santykių turinti
              artimų ryšių su kredito įstaiga, kurioje jis atlieka ⌦ tą ⌫ minėtą užduotį.

     2.       Jeigu asmenys, turintys įgaliojimus, apibūdintus Direktyvoje 84/253/EEB, sąžiningai
              informuoja kompetentingas institucijas apie kiekvieną 1 dalyje nurodytą faktą ar
              sprendimą, tai nepažeidžia jokio apribojimo atskleisti informaciją, numatyto kurioje
              nors sutartyje ar įstatymo, ar kito teisės akto sąlygoje, ir tokiems asmenims
              netaikoma jokia atsakomybė.

                                                                         2000/12/EB (pritaikytas)
            ⌦ 4 SKIRSNIS ĮGALIOJIMAI TAIKYTI SANKCIJAS IR TEISĖ KREIPTIS Į
                                     TEISMĄ ⌫

                                                                          2000/12/EB 32 str. (pritaikytas)

                                                  54 straipsnis

                        Kompetentingų institucijų įgaliojimai taikyti sankcijas

     Nepažeisdamos leidimų panaikinimo procedūrų ir baudžiamosios teisės nuostatų, valstybės
     narės numato, kad jeigu kredito įstaigos arba atitinkamos jų verslą kontroliuojančios įmonės
     pažeidžia įstatymus ar kitus teisės aktus dėl jų priežiūros ar veiklos, tai atitinkamos valstybės

     26
            OL L 126, 1984 5 12, p. 20.
     27
            OL L 222, 1978 8 14, p. 11. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 1999/60/EB
            (OL L 62, 1999 6 26, p. 65).
     28
            OL L 375, 1985 12 31, p. 3. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 95/26/EB (OL
            L 168, 1995 7 18, p. 7).

LT                                                      72                                                         LT
 ---pagebreak---      kompetentingos institucijos gali priimti arba taikyti jiems bausmes ir priemones, skirtas
     konkretiems nustatytiems pažeidimams arba tokių pažeidimų priežastims pašalinti.

                                                                     2000/12/EB 33 str. (pritaikytas)

                                               55 straipsnis

                                         Teisė kreiptis į teismą

     Valstybės narės užtikrina, kad sprendimai, priimami dėl kredito įstaigos, laikantis įstatymų ir
     kitų teisės aktų, priimtų vadovaujantis šia direktyva, galėtų būti apskųsti teismui. Šis principas
     taikomas ir tada, kai padavus prašymą gauti leidimą ir kartu pateikus visą pagal galiojančias
     nuostatas reikalingą informaciją per šešis mėnesius nepriimamas sprendimas dėl to prašymo.

                                                                     2000/28/EB 1 straipsnio 2
                                                                   punktas (pritaikytas)

                                              33a straipsnis

     Direktyvos 2000/46/EB 3 straipsnis taikomas kredito įstaigoms.

                                                                     2000/12/EB
                                              2 SKYRIUS

         RIZIKĄ RIBOJANČIOS PRIEŽIŪROS TECHNINĖS PRIEMONĖS

                                               1 SKIRSNIS

                                           NUOSAVOS LĖŠOS

                                                                     2000/12/EB 34 straipsnio 1 dalis
                                                                   (pritaikytas)

                                               56 straipsnis

                                           Bendrieji principai

     1. Kai valstybė narė, įgyvendindama Bendrijos teisės aktus dėl veikiančių kredito įstaigų
     veiklos riziką ribojančios priežiūros, įstatyme ar teisės akte nustato reikalavimą, kuriame
     vartojamas nuosavų lėšų terminas ar sąvoka, ji šį terminą ar sąvoką turi suderinti su ⌦ 57–61
     ir 63–66 straipsniuose ⌫ šio straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse bei 35–38 straipsniuose pateiktu
     apibrėžimu.

LT                                                  73                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                  2000/12/EB 34 straipsnio 2
                                                               dalies pirma pastraipa (pritaikytas)

                                            57 straipsnis

     Kredito įstaigų nekonsoliduotas nuosavas lėšas, atsižvelgiant į 38 ⌦ 66 ⌫ straipsnyje
     numatytas ribas, sudaro:

            1a)   apmokėtas kapitalas, apibrėžiamas Direktyvos 86/635/EEB 22 straipsnyje,
                  pridėjus akcijų priedus, neįskaitant privilegijuotųjų akcijų su kaupiamuoju
                  dividendu;

            2b)   rezervai, kurių apibrėžimas pateiktas Direktyvos 86/635/EEB 23 straipsnyje, ir
                  praėjusių metų nepaskirstytas pelnas ar nuostolis, likęs po galutinio pelno ir
                  nuostolių paskirstymo;. Valstybės narės gali leisti priskaičiuoti tarpinį
                  nepaskirstytą pelną prieš priimdamos oficialų sprendimą, jei tą pelną patikrino
                  už sąskaitų auditą atsakingi asmenys ir jei kompetentingoms institucijoms
                  pateiktas tinkamas įrodymas, jog ši suma įvertinta pagal Direktyvoje
                  86/635/EEB išdėstytus principus ir iš jos atimti visi numatomi mokesčiai ar
                  dividendai;

            3c)   lėšos bendrai banko rizikai, apibrėžtai Direktyvos 86/635/EEB 38 straipsnyje,
                  dengti;

            4d)   perkainojimo rezervai, apibūdinti Direktyvos 78/660/EEB 33 straipsnyje;

            5e)   vertės koregavimo lėšos, apibrėžtos Direktyvos 86/635/EEB 37 straipsnio 2
                  dalyje;

            6f)   kitos 35 ⌦ 63 ⌫ straipsnyje apibūdintos pozicijos;

            7g)   kredito įstaigų, įkurtų kaip kooperatinės bendrijos, narių kapitalo įnašai, taip
                  pat tam tikrų institucijų, įkurtų kaip fondai, skolininkų solidarieji kapitalo
                  įnašai, kaip nurodyta 36 ⌦ 64 ⌫ straipsnio 1 dalyje;

            8h)   nustatyto termino kaupiamosios privilegijuotos akcijos ir subordinuotų paskolų
                  kapitalas, kaip nurodyta 36 ⌦ 64 ⌫ straipsnio 3 dalyje.

            Vadovaujantis 38 ⌦ 66 ⌫ straipsniu, atimamos šios pozicijos:

            9i)   kredito įstaigos nuosavos akcijos, įvertintos buhalterine verte;

            10j) nematerialusis turtas, apibrėžtas Direktyvos 86/635/EEB 4 straipsnio 9 dalies
                 sąvoka „Turtas“;

            k11) einamųjų finansinių metų reikšmingi nuostoliai;

LT                                                74                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                2002/87/EB 29 straipsnio 4
                                                             punkto a papunktis (pritaikytas)
           l12) akcijų dalys paketai kitose kredito įstaigose ir finansų įstaigose, didesnėsi nei
                10 %;

           m13) 35 ⌦ 63 ⌫ straipsnyje ir 36 ⌦ 64 ⌫ straipsnio 3 dalyje nurodyti kredito
                įstaigų turimi mažesnės svarbos reikalavimai ir finansinės priemonės, susiję su
                kredito įstaigomis ir finansų įstaigomis, kurių kiekvienoje kredito įstaigai
                priklausanti kapitalo dalis yra didesnė nei 10 %;

           n14) ne didesnė nei 10 % kapitalo dalis kitose kredito ir finansų įstaigose, 35
                ⌦ 63 ⌫ straipsnyje ir 36 ⌦ 64 ⌫ straipsnio 3 dalyje nurodyti kredito
                įstaigų turimi mažesnės svarbos reikalavimai ir finansinės priemonės, susiję su
                kredito įstaigomis ir finansų įstaigomis, kiti nei šiojes pastraipojes 12 ir 13
                punktuose nurodyti mažesnės svarbos reikalavimai ir sumos, susiję su visomis
                kapitalo dalimis, mažesnės svarbos reikalavimais ir sumomis, sudarančiais
                daugiau kaip 10 % tos kredito įstaigos nuosavų lėšų, apskaičiuotų prieš
                atskaitant šios pastraipos ⌦ l–p ⌫ 12–16 punktuose nurodytas sumas;

           o15) ⌦ 4 straipsnio 10 dalyje ⌫ 1 straipsnio 9 dalyje apibrėžta kapitalo dalis,
                kredito įstaigai priklausanti:

                 i)     draudimo įmonėse, nurodytose ⌦ pirmosios Tarybos ⌫ Ddirektyvos
                        73/239/EEB ⌦ 29 ⌫ 6 straipsnyje, ⌦ pirmosios Tarybos ⌫
                        Ddirektyvos 79/267/EEB ⌦ 30 ⌫ 6 straipsnyje arba Europos
                        Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/78/EB31 1 straipsnio b punkte;

                 ii)    perdraudimo įmonėse, nurodytose Direktyvos 98/78/EB 1 straipsnio c
                        punkte;

                 iii)   draudimo kontroliuojančiosiose (holdingo) bendrovėse, nurodytose
                        Direktyvos 98/78/EB 1 straipsnio i punkte;

           p16) kiekviena iš toliau nurodytų kredito įstaigai priklausančių priemonių, susijusių
                su 15o punkte apibūdintomis įmonėmis, kuriose ji valdo kapitalo dalį:

                 i)     Direktyvos 73/239/EEB 16 straipsnio 3 dalyje nurodytos priemonės,

                 ii)    Direktyvos 79/267/EEB 18 straipsnio 3 dalyje nurodytos priemonės.

                                                               nauja
           q)    kredito įstaigoms, pagal 3 skirsnio 2 poskirsnį apskaičiuojančioms pagal riziką
                 įvertintas pozicijas – neigiamos sumos, gautos atlikus VII priedo 1 dalies 34

     29
          ⌦ OL L 228, 1973 8 16, p. 3. ⌫
     30
          ⌦ OL L 63, 1979 3 13, p. 1. ⌫
     31
          OL L 330, 1998 12 5, p. 1.

LT                                              75                                                  LT
 ---pagebreak---                    punkto apskaičiavimus, ir tikėtino nuostolio sumos, apskaičiuotos pagal VII
                   priedo 1 dalies 30–31 punktus;

             r)    pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų, kurių rizikos koeficientas – 1250 %
                   pagal IX priedo 4 dalį, suma, apskaičiuota ten nurodytu būdu.

                                                                  2000/12/EB 34 straipsnio 2
                                                                dalies 2 punkto paskutinis sakinys
                                                                (pritaikytas)
                                                                   naujas
             ⌦ Taikydamos b punktą, ⌫ Vvalstybės narės gali leisti priskaičiuoti tarpinį
             nepaskirstytą pelną prieš priimdamos oficialų sprendimą, jei tą pelną patikrino už
             sąskaitų auditą atsakingi asmenys ir jei kompetentingoms institucijoms pateiktas
             tinkamas įrodymas, jog ši suma įvertinta pagal Direktyvoje 86/635/EEB išdėstytus
             principus ir iš jos atimti visi numatomi mokesčiai ar dividendai;.
                Kai kredito įstaiga yra pakeitimo vertybiniais popieriais iniciatorė, grynasis
             pelnas, gaunamas iš ateities pajamų, kurias duoda vertybiniais popieriais užtikrintas
             turtas, kapitalizacijos ir didinantis pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų kredito
             vertę, neįtraukiamas į b punkte nurodytą poziciją.

                                                                  2002/87/EB 29 straipsnio 4
                                                                punkto b papunktis (pritaikytas)

                                             58 straipsnis

     Jeigu kitoje kredito įstaigoje, finansų įstaigoje, draudimo arba perdraudimo įmonėje ar
     draudimo kontroliuojančiojoje (holdingo) bendrovėje akcijos įsigyjamos tik laikinai,
     finansinės paramos operacijos, skirtos tokiai įmonei reorganizuoti ir išgelbėti, tikslais,
     minėtoji kompetentinga institucija gali atsisakyti taikyti nuostatas dėl ⌦ l–p ⌫ 12–16
     punktuose nurodyto išskaitymo.

                                             59 straipsnis

     Vietoj ⌦ o–p ⌫ 15 ir 16 punktuose nurodyto išskaitymo, valstybės narės savo draudimo
     įmonėms gali leisti mutatis mutandis taikyti Direktyvos 2002/87/EB I priede išvardytus 1, 2 ir
     3 metodus. 1 metodas (Apskaitos konsolidavimas) ⌦ gali būti ⌫ taikomas tik tuo atveju,
     jeigu kompetentingą instituciją patenkina įmonių, kurioms turėtų būti taikomas
     konsolidavimas, integruoto valdymo ir vidaus kontrolės lygis. Pasirinktas metodas nuosekliai
     taikomas visą laiką.

                                             60 straipsnis

     Valstybės narės gali leisti nuosavas lėšas individualiai skaičiuojančioms kredito įstaigoms,
     kurioms taikoma šios direktyvos ⌦ 4 skyriaus 1 skirsnyje ⌫ 3 skyriuje nustatyta
     konsoliduota priežiūra arba Direktyvoje 2002/87/EB nustatyta papildoma priežiūra,
     neišskaityti ⌦ l–p ⌫ 12–16 punktuose nurodytų sumų, joms priklausančių kredito įstaigose,

LT                                                 76                                                   LT
 ---pagebreak---      finansų įstaigose, draudimo arba perdraudimo įmonėse arba draudimo kontroliuojančiosiose
     (holdingo) bendrovėse, kurias apima konsoliduota arba papildoma priežiūra.

     Ši nuostata taikoma visoms Bendrijos teisės aktais suderintoms riziką ribojančioms
     taisyklėms.

                                                                   2000/12/EB 34 straipsnio 3 dalis
                                                                 (pritaikytas)

                                              61 straipsnis

     3. Nuosavų lėšų sąvoka, apibūdinta ⌦ 57 straipsnio a–h ⌫ šio straipsnio 2 dalies 1–8
     punktuose, apima didžiausią jų pozicijų skaičių ir sumas. Valstybės narės gali savo nuožiūra
     naudoti šias pozicijas ir nustatyti mažesnes jų ribas bei atimti kitas pozicijas, ne tas, kurios
     nurodytos ⌦ 57 straipsnio i–r ⌫ 2 dalies 9–13 punktuose. Tačiau valstybės narės,
     siekdamos bendro nuosavų lėšų apibrėžimo, taip pat turėtų atsižvelgti į padidėjusį suartėjimo
     laipsnį.

     Tuo tikslu ne vėliau kaip 1996 m. sausio 1 d. Komisija pateikia ataskaitą Europos Parlamentui
     ir Tarybai apie šio ir 35–39 straipsnių taikymą ir prireikus prideda pasiūlymus dėl, jos
     nuomone, reikalingų pakeitimų. Ne vėliau kaip 1998 m. sausio 1 d. Europos Parlamentas ir
     Taryba, veikdami pagal Sutarties 251 straipsnyje nustatytą procedūrą ir pasikonsultavę su
     Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu, išnagrinėja nuosavų lėšų apibrėžimą siekdami, kad
     bendras apibrėžimas būtų taikomas visuotinai.

                                                                   2000/12/EB 34 straipsnio 4 dalis
                                                                 (pritaikytas)
     4. Kredito įstaiga turi turėti teisę nevaržomai ir nedelsdama pasinaudoti nuosavų lėšų
     pozicijomis, nurodytomis ⌦ 57 straipsnio a–e ⌫ 2 dalies 1–5 punktuose, kad iškilus rizikai
     ar susidarius nuostoliui galėtų iš karto juos panaikinti. Iš nuosavų lėšų sumos turi būti atimami
     skaičiavimo metu numatomi mokesčiai arba ji turi būti atitinkamai pakoreguojama, kadangi
     tokie mokesčiai mažina nuosavų lėšų pozicijų sumą, kuri gali būti panaudota rizikai ar
     nuostoliams pašalinti.

                                                                   nauja

                                              62 straipsnis

     Valstybės narės apie suartėjimo, siekiant bendro nuosavų lėšų apibrėžimo, atžvilgiu pasiektą
     pažangą praneš Komisijai. Remdamasi šiomis ataskaitomis, Komisija prireikus ne vėliau kaip
     iki 2009 m. sausio 1 d. Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia pasiūlymą dėl šio straipsnio ir
     35–39 straipsnių pakeitimų.

LT                                                  77                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                2000/12/EB 35 str. (pritaikytas)

                                          63 straipsnis

                                 Kitos nuosavų lėšų pozicijos

     1.   Valstybės narės vartojama nuosavų lėšų sąvoka gali apimti ir kitas pozicijas, kurios,
          nepriklausomai nuo jų teisinės ar apskaitos paskirties, turi turėti tokius požymius:

          a)   kredito įstaiga gali jomis laisvai naudotis įprastai banko rizikai padengti, kol
               dar nėra nustatytos pajamos ar kapitalo nuostolis;

          b)   jos yra parodomos vidaus apskaitos įrašuose;

          c)   jų dydį nustato kredito įstaigos vadovybė, patikrina nepriklausomi auditoriai,
               apie jas informuojama kompetentinga institucija, kuri toliau atlieka jų
               priežiūrą.

     2.   Neterminuotieji vertybiniai popieriai ir kitos priemonės toliau taip pat gali būti
          laikomi kitomis nuosavų lėšų pozicijomis, jeigu jie atitinka tokias sąlygas:

          a)   jie negali būti išpirkti jų turėtojo iniciatyva ar be išankstinio kompetentingų
               institucijų pritarimo;

          b)   skolinimosi sutartyje turi būti numatyta galimybė kredito įstaigai atidėti
               paskolos palūkanų mokėjimą;

          c)   skolintojo pretenzijos kredito įstaigai be jokių išlygų turi būti subordinuotos
               visų nesubordinuotų kreditorių pretenzijų atžvilgiu;

          d)   vertybinių popierių emisijos dokumentuose turi būti numatyta, kad skola ir
               nesumokėtos palūkanos yra tokio dydžio, kad jų pakaktų nuostoliams padengti,
               o kredito įstaiga galėtų toliau atlikti prekybos operacijas;

          e)   sumuojant atsižvelgiama tik į visiškai apmokėtas sumas.

          Prie šių nuosavų lėšų pozicijų galima pridėti privilegijuotąsias akcijas su
          kaupiamuoju dividendu, bet kitas nei minimos ⌦ 57 ⌫ 34 straipsnio 2 dalies
          ⌦ h ⌫ 8 punkte.

                                                               naujas
     3.   Kredito įstaigoms, pagal 3 skirsnio 2 poskirsnį apskaičiuojančioms pagal riziką
          įvertintas pozicijas, teigiamos sumos, gautos atlikus VII priedo 1 dalies 34 punkto
          apskaičiavimus, iki 0,6 % pagal riziką įvertintų pozicijų, apskaičiuotų pagal 2
          poskirsnį, gali būti patvirtintos kaip kitos pozicijos. Šioms kredito įstaigoms vertės
          koregavimai ir nuostatos, įtraukti į VII priedo 3 skirsnio 1 dalies 34 punkte minimus
          apskaičiavimus, bei vertės koregavimai ir nuostatos dėl pozicijų, paminėtų 57
          straipsnio e punkte, į nuosavas lėšas įtraukiami tik laikantis šios nuostatos. Todėl

LT                                             78                                                  LT
 ---pagebreak---           pagal riziką įvertintos pozicijos neapima pozicijų, apskaičiuotų atsižvelgiant į
          pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas, kurių rizikos koeficientas – 1250 %.

                                                                2000/12/EB 36 str. (pritaikytas)

                                           64 straipsnis

                               Kitos nuostatos dėl nuosavų lėšų

     1.   Kredito įstaigų, įkurtų kaip kooperatinės bendrijos, minimos ⌦ 57 straipsnio g
          punkte ⌫ 34 straipsnio 2 dalies 7 punkte, narių įsipareigojimus sudaro tokių
          bendrijų nepareikalautas apmokėti kapitalas kartu su tokių kooperatinių bendrijų
          narių teisiniais įsipareigojimais papildomai įnešti negrąžinamas lėšas, jei kredito
          įstaiga patirtų nuostolių (tokiu atveju turi būti įmanoma pareikalauti, kad minėtos
          lėšos būtų įneštos nedelsiant).

          Kredito įstaigų, įsteigtų kaip fondai, skolininkų solidarieji įsipareigojimai
          traktuojami taip pat, kaip ir anksčiau minėtos nuosavų lėšų pozicijos.

          Visas tokias pozicijas galima priskirti nuosavoms lėšoms, jeigu nacionalinėje teisėje
          jos yra pripažįstamos tokio tipo institucijų nuosavomis lėšomis.

     2.   Valstybės narės valstybinių kredito įstaigų nuosavoms lėšoms nepriskiria garantijų,
          kurias šioms kredito įstaigoms suteikia jos ar jų vietos valdžios institucijos.

     3.   Valstybės narės ar kompetentingos institucijos nuosavoms lėšoms gali priskirti
          nustatyto termino privilegijuotąsias akcijas su kaupiamuoju dividendu, minimas 34
          straipsnio 2 dalies ⌦ 57 straipsnio h ⌫ 8 punkte, bei tame pačiame punkte minimą
          subordinuotų paskolų kapitalą, jei egzistuoja privalomi susitarimai, kuriuose
          numatyta, kad kredito įstaigos bankroto ar likvidavimo atveju pretenzijos
          patenkinamos po visų kitų kreditorių pretenzijų ir neapmokamos tol, kol
          neatsiskaitoma už visas tuo metu neapmokėtas skolas.

          Subordinuotų paskolų kapitalas turi taip pat atitikti tokius papildomus kriterijus:

          a)    įskaitomas tik visiškai apmokėtas kapitalas;

          b)    tokių paskolų pradinis terminas turi būti ne trumpesnis kaip penkeri metai,
                kuriam pasibaigus jos gali būti grąžinamos; jei skolos terminas nenustatytas, ji
                grąžinama tik praėjus penkerių metų išankstinio įspėjimo laikotarpiui, išskyrus
                atvejus, kai paskolos jau nelaikomos nuosavomis lėšomis, arba jeigu paskolą
                grąžinant anksčiau nei numatyta reikalingas kompetentingų institucijų
                sutikimas. Kompetentingos institucijos gali leisti anksčiau grąžinti tokias
                paskolas, jeigu tokią iniciatyvą pareiškė paskolos davėjas ir jeigu tai neturės
                įtakos ją gavusios kredito įstaigos mokumui;

          c)    subordinuotų paskolų, laikomų nuosavomis lėšomis, apimtis turi būti pamažu
                mažinama ne trumpiau kaip penkerius paskutinius metus iki paskolos
                grąžinimo termino;

LT                                              79                                                 LT
 ---pagebreak---           d)    paskolos sutartyje neturi būti nuostatos, kad, esant konkrečiai nurodytoms
                aplinkybėms, (bet ne kredito įstaigos uždarymo atveju) paskola grąžinama
                prieš susitartą grąžinimo terminą.

                                                                 2000/12/EB 36 straipsnio 3
                                                               dalies b punktas, išbraukiant
                                                               pirmus 17 žodžių
                                                                  naujas
             Taikant antros pastraipos b punktą, jei skolos terminas nenustatytas, ji grąžinama
          tik praėjus penkerių metų išankstinio įspėjimo laikotarpiui, išskyrus atvejus, kai
          paskolos jau nelaikomos nuosavomis lėšomis, arba jeigu paskolą grąžinant anksčiau
          nei numatyta reikalingas kompetentingų institucijų sutikimas. Kompetentingos
          institucijos gali leisti anksčiau grąžinti tokias paskolas, jeigu tokią iniciatyvą pareiškė
          paskolos davėjas ir jeigu tai neturės įtakos ją gavusios kredito įstaigos mokumui;

                                                                 nauja
     4.   Kredito įstaigos į nuosavas lėšas neįtraukia nei atsargų tikrąja verte, susijusių su
          pelnu arba nuostoliais, atsiradusiais dėl pagal nusidėvėjimo vertę įvertintų finansinių
          priemonių grynųjų pinigų srautų apsaugos, nei pelno arba nuostolių dėl savo
          įsipareigojimų, įvertintų tikrąja verte, atsiradusių dėl kredito įstaigų kredito būklės
          pokyčių.

                                                                  2000/12/EB 37 str. (pritaikytas)

                                           65 straipsnis

                          Nuosavų lėšų konsoliduotas apskaičiavimas

     1.   Jei apskaičiavimus reikia atlikti konsoliduotai, 34 ⌦ 57 ⌫ straipsnio 2 dalyje
          nurodytų pozicijų konsoliduotos sumos apskaičiuojamos vadovaujantis 52–56
          straipsniuose ⌦ 4 skyriaus 1 skirsnyje ⌫ nustatytomis taisyklėmis. Be to, kai toliau
          nurodytos pozicijos yra kredito (neigiami) straipsniai, tai skaičiuojant nuosavas lėšas
          jie laikomi konsoliduotomis atsargomis. Tokios pozicijos yra:

          a)    visi mažumos interesai pagal Direktyvos 83/349/EEB 21 straipsnį, kai
                taikomas visuotinės integracijos metodas;

          b)    pirmas konsolidavimo skirtumas, apibrėžtas Direktyvos 83/349/EEB 19, 30 ir
                31 straipsniuose;

          c)    keitimo skirtumai, įtraukti į konsoliduotas atsargas atsižvelgiant į Direktyvos
                86/635/EEB 39 straipsnio 6 dalį;

          d)    kiti skirtumai, gaunami remiantis Direktyvos 83/349/EEB 33 straipsnyje
                nurodytu metodu įtraukus dalyvavimo valdant kapitalą dalį.

     2.   Kai šios anksčiau nurodytos pozicijos yra debeto (teigiami) įrašai, skaičiuojant
          konsoliduotas nuosavas lėšas juos reikia atimti ⌦ Kai šio straipsnio 1 dalies a–d

LT                                               80                                                     LT
 ---pagebreak---              punktuose nurodytos pozicijos yra debeto            (teigiami)   įrašai,   skaičiuojant
             konsoliduotas nuosavas lėšas jie atimami ⌫ .

                                                                 2000/12/EB 38 straipsnio 1 dalis
                                                               (pritaikytas)
                                                                  naujas

                                             66 straipsnis

                                        Atskaitymai ir ribos

     1. Šios direktyvos ⌦ 57 straipsnio d–h ⌫ 34 straipsnio 2 dalies 4–8 punktuose nurodytoms
              nuosavų lėšų pozicijoms taikomos šios ribos:

             a)    ⌦ d–h ⌫ 4–8 punktuose nurodytų pozicijų suma negali viršyti didžiausios
                   100 % sumos, gaunamos sudėjus ⌦ a, b ir c ⌫ 1, 2 ir 3 punktuose nurodytas
                   pozicijas ir atėmus ⌦ i–k ⌫ 9, 10 ir 11 punktuose nurodytas pozicijas ir
                   50 % q punkte nurodytų sumų; 

             b)    ⌦ g–h ⌫ 7 ir 8 punktuose nurodytų pozicijų negali viršyti didžiausios 50 %
                   sumos, gaunamos sudėjus ⌦ a, b ir c ⌫ 1, 2 ir 3 punktuose nurodytas dalis ir
                   atėmus ⌦ i–k ⌫ 9, 10 ir 11 punktuose nurodytas pozicijas         ir 50 % q
                   punkte nurodytų sumų  ;

             c)    12 ir 13 punktuose ⌦ nuo l ⌫         iki q  nurodytų pozicijų suma turi būti
                   atimta iš visų pozicijų bendros sumos.

                                                                 nauja
     2.      57 straipsnio r punkte nurodytos pozicijos turi būti atimtos iš to straipsnio a–h
             punktuose nurodytų pozicijų bendros sumos, jei kredito įstaiga, laikydamasi 75
             straipsnio, kaip nurodyta IX priedo 4 dalyje, neįtraukė ankstesnių pozicijų į savo
             pagal riziką įvertintų pozicijų apskaičiavimus.

                                                                 2000/12/EB 38 straipsnio 2 dalis
                                                               (pritaikyta)
     23.     Kompetentingos institucijos, atsižvelgdamos į laikinas ir išskirtines aplinkybes, gali
             leisti kredito įstaigoms viršyti 1 dalyje nurodytas ribas.

                                                                  2000/12/EB 39 str. (pritaikytas)

                                             67 straipsnis

                       Įrodymų kompetentingoms institucijoms pateikimas

     Kompetentingoms institucijoms turi būti pateiktas jas tenkinantis įrodymas, kad laikomasi
     sąlygų, nurodytų ⌦ šiame skirsnyje ⌫ 34 straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse ir 35–38 straipsniuose.

LT                                                81                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                 nauja
                                           2 SKIRSNIS

                                  NUOSTATOS DĖL RIZIKOS

                            1 POSKIRSNIS – TAIKYMO APIMTIS

                                           68 straipsnis

     1.   Kredito įstaigos individualiai laikosi 22 ir 75 straipsniuose bei 5 skirsnyje numatytų
          įsipareigojimų.

     2.   Kiekviena kredito įstaiga, kuri nėra nei dukterinė įmonė valstybėje narėje, kurioje jai
          išduotas leidimas veiklai ir vykdoma jos priežiūra, nei patronuojanti įmonė, ir
          kiekviena kredito įstaiga, kuriai netaikoma konsoliduota priežiūra pagal 73 straipsnį,
          individualiai laikosi 120 ir 123 straipsniuose numatytų įsipareigojimų.

     3.   Kiekviena kredito įstaiga, kuri nėra nei patronuojanti, nei dukterinė įmonė, ir
          kiekviena kredito įstaiga, kuriai netaikoma konsoliduota priežiūra pagal 73 straipsnį,
          individualiai laikosi 5 skyriuje numatytų įsipareigojimų.

                                           69 straipsnis

     1.   Valstybės narės gali netaikyti 68 straipsnio 1 dalies jokiai kredito įstaigos dukterinei
          įmonei, kai atitinkama valstybė narė išduoda leidimus veiklai ir dukterinei įmonei, ir
          kredito įstaigai bei atlieka jų priežiūrą, o dukterinę įmonę apima kredito įstaigai, kuri
          yra patronuojanti įmonė, taikoma konsoliduota priežiūra, ir kai įvykdytos visos toliau
          nurodytos sąlygos, tam, kad būtų užtikrinta, jog nuosavos lėšos atitinkamai
          paskirstytos tarp patronuojančios įmonės ir dukterinių įmonių:

          a)    šiuo metu nėra ir nenumatoma esminių ar teisinių kliūčių jos patronuojančiai
                įmonei greitai pervesti nuosavas lėšas ar padengti įsipareigojimus;

          b)    jos patronuojanti įmonė yra saistoma besąlygiškos, aiškios ir neatšaukiamos
                prievolės pervesti nuosavas lėšas dukterinei įmonei ir įvykdyti savo
                įsipareigojimus, arba dukterinių įmonių rizika nėra svarbi;

          c)    patronuojančios įmonės rizikos įvertinimo, nustatytmo ir kontrolės procedūros
                apima dukterinę įmonę;

          d)    patronuojanti įmonė turi teisę skirti arba nušalinti daugelį dukterinės įmonės
                valdymo organo narių.

     2.   Valstybės narės gali pasinaudoti šio straipsnio 1 dalyje numatyta galimybe, kai
          patronuojanti įmonė yra finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, įsteigta toje

LT                                              82                                                    LT
 ---pagebreak---              pačioje valstybėje narėje kaip kredito įstaiga, su sąlyga, kad jai būtų taikoma tokia
             pati priežiūra kaip kredito įstaigoms, o ypač, kad ji laikytųsi 71 straipsnio 1 dalyje
             nurodytų standartų.

                                              70 straipsnis

     Kompetentingos institucijos konkrečiu atveju gali leisti patronuojančioms kredito įstaigoms
     valstybėje narėje įtraukti į savo reikalavimo pagal 68 straipsnio 1 dalį apskaičiavimą tas
     Bendrijos dukterines įmones, kurios atitinka 69 straipsnio 1 dalies a, c ir d punktų sąlygas, ir
     kurių didelė rizika ar esminiai įsipareigojimai yra susiję su ta valstybėje narėje esančia
     patronuojančia kredito įstaiga.

                                              71 straipsnis

     1.      Nepažeisdamos 68–70 straipsnių, patronuojančios kredito įstaigos valstybėje narėje
             laikosi 75, 120, 123 straipsniuose ir 5 skirsnyje numatytų įsipareigojimų tiek ir tokiu
             būdu, kaip nurodyta 133 straipsnyje, pagal savo konsoliduotą finansinę padėtį.

     2.      Nepažeisdamos 68–70 straipsnių, kredito įstaigos, kurias kontroliuoja patronuojanti
             finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė valstybėje narėje, laikosi 75, 120, 123
             straipsniuose ir 5 skirsnyje numatytų įsipareigojimų tiek ir tokiu būdu, kaip nurodyta
             133 straipsnyje, pagal savo konsoliduotą finansinę padėtį.

             Kai valstybėje narėje esanti patronuojanti finansų kontroliuojančioji (holdingo)
             bendrovė kontroliuoja daugiau kaip vieną kredito įstaigą, pirmoji pastraipa taikoma
             tik tokiai kredito įstaigai, kuriai konsoliduota priežiūra taikoma pagal 125 ir 126
             straipsnius.

                                              72 straipsnis

     1.      ES patronuojančios kredito įstaigos turi vykdyti 5 skyriuje                  numatytus
             įsipareigojimus, remdamosi savo konsoliduota finansine padėtimi.

             Tačiau savo pagrindinių dukterinių įmonių atžvilgiu jos turi pateikti XII priedo 1
             dalies 5 punkte nurodytą informaciją atskirai arba iš dalies konsoliduotai.

     2.      ES patronuojančios finansų kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės
             kontroliuojamos kredito įstaigos turi vykdyti 5 skyriuje numatytus įsipareigojimus,
             remdamosi tos finansų kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės konsoliduota
             finansine būkle.

             Tačiau savo pagrindinių dukterinių įmonių atžvilgiu jos turi atskleisti XII priedo 1
             dalies 5 punkte nurodytą informaciją atskirai arba iš dalies konsoliduotai.

     3.      Kompetentingos institucijos, atsakingos už konsoliduotą priežiūrą pagal 125–131
             straipsnius, gali nuspręsti visai ar iš dalies netaikyti 1 ir 2 dalių kredito įstaigoms,
             kurios įtrauktos į panašią atskleidžiamą informaciją, kurią konsoliduotai teikia
             trečiojoje šalyje esanti patronuojanti įmonė.

LT                                                 83                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                 2000/12/EB 52 str. 3 dalis
                                                              (pritaikytas)

                                           73 straipsnis

     61.   Valstybės narės arba kompetentingos institucijos, atsakingos už pagal 53 ⌦ 125–
           131 ⌫ straipsnius konsoliduotai atliekamą priežiūrą, gali nuspręsti, kad kredito ar
           finansų įstaigai arba papildomas banko paslaugas teikiančiai įmonei, kuri yra
           dukterinė įmonė arba kurioje kita bendrovė dalyvauja valdant kapitalą, konsoliduota
           priežiūra gali būti nevykdoma šiais atvejais:

           a)    kai jeigu ⌦ atitinkama ⌫ įmonė, kurią reikėtų įtraukti į konsoliduotą
                 priežiūrą, yra trečiojoje šalyje, kurioje esama įstatyminių kliūčių reikalingai
                 informacijai perduoti,;

           b)    kai jeigu, kompetentingų institucijų nuomone, ⌦ atitinkama ⌫ įmonė, kuriai
                 reikėtų taikyti konsoliduotą priežiūrą, nėra svarbi tik kredito įstaigų priežiūros
                 atžvilgiu ir ⌦ bet kuriuo atveju ⌫ visais atvejais – jeigu ⌦ atitinkamos ⌫
                 įmonės, kuriai reikėtų taikyti konsoliduotą priežiūrą, bendras balansas
                 mažesnis už vieną iš šių dviejų dydžių:

                 i)    10 mln. EUR;
                 ii)   arba 1 % bendro patronuojančios įmonės arba įmonės, dalyvaujančios
                       valdant jos kapitalą, balanso.
           Jeigu kelios įmonės atitinka anksčiau išvardytus kriterijus, joms konsoliduota
           priežiūra vis dėlto turi būti taikoma tuo atveju, kai kartu paėmus įmonės yra svarbios
           siekiant minėtų tikslų, arba

           c)    kai jeigu, už konsoliduotą priežiūrą atsakingų kompetentingų institucijų
                 nuomone, ⌦ atitinkamos ⌫ įmonės, kuriai reikėtų taikyti konsoliduotą
                 priežiūrą, finansinės padėties konsolidavimas būtų netinkamas arba
                 klaidinantis, atsižvelgiant į kredito įstaigų priežiūros tikslus.

                                                                 2000/12/EC Art. 2000/12/EB 52
                                                              straipsnio 3 dalies antros įtraukos
                                                              paskutinis sakinys (pritaikytas)
           Jeigu ⌦ pirmos pastraipos b punkte nurodytais atvejais ⌫ kelios įmonės atitinka
           anksčiau išvardytus kriterijus, joms konsoliduota priežiūra vis dėlto turi būti taikoma
           tuo atveju, kai kartu paėmus įmonės yra svarbios, siekiant konkrečių minėtų tikslų,
           arba.

                                                                nauja
     2.    Kompetentingos institucijos turi reikalauti, kad dukterinės kredito įstaigos iš dalies
           konsoliduotai taikytų 75, 120, 123 straipsniuose ir 5 skirsnyje nurodytus
           reikalavimus, jeigu tos kredito įstaigos arba patronuojanti įmonė, kai ji yra finansų
           kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, turi kredito įstaigą arba finansų įstaigą, arba

LT                                               84                                                   LT
 ---pagebreak---               turto valdymo bendrovę, kaip nurodyta Direktyvos 2002/87/EB 2 straipsnio 5 dalyje,
              kaip dukterinę įmonę trečiojoje šalyje, arba dalyvauja tokios įmonės kapitalo
              valdyme.

     3.       Kompetentingos institucijos turi reikalauti, kad patronuojančios ir dukterinės įmonės
              pagal šią direktyvą konsoliduotai arba iš dalies konsoliduotai vykdytų 22 straipsnyje
              nurodytus įsipareigojimus, kad užtikrintų, jog jų susitarimai, procesai ir mechanizmai
              būtų vieningi ir tinkamai integruoti ir kad būtų galima pateikti bet kokius su priežiūra
              susijusius duomenis ir informaciją.

                        2 POSKIRSNIS – REIKALAVIMŲ APSKAIČIAVIMAS

                                              74 straipsnis

     1.       Išskyrus atvejus, kai numatyta kitaip, turto ir nebalansinių straipsnių vertinimas
              atliekamas pagal apskaitos sistemą, kuri kredito įstaigai taikoma pagal Reglamentą
              (EB) Nr. 1606/2002 ir Direktyvą 86/635/EEB.

     2.       Nepažeisdamos 68–72 straipsniuose nurodytų reikalavimų kompetentingos
              institucijos užtikrina, kad apskaičiavimai, skirti patikrinti, ar kredito įstaigos vykdo
              75 straipsnyje numatytus įsipareigojimus, būtų atliekami ne rečiau kaip du kartus per
              metus.

              Apskaičiavimus atlieka arba pačios kredito įstaigos – šiuo atveju jos praneša
              rezultatus ir bet kokius duomenų komponentus kompetentingoms institucijoms –
              arba kompetentingos institucijos, naudodamos kredito įstaigų pateiktus duomenis.

                       3 POSKIRSNIS – MINIMALUS NUOSAVŲ LĖŠŲ LYGIS

                                              75 straipsnis

     Nepažeisdamos 136 straipsnio, valstybės narės reikalauja, kad kredito įstaigos turėtų nuosavų
     lėšų, kurios visuomet viršytų arba būtų lygios šių kapitalo reikalavimų sumai:

     a)     kredito rizikai ir gautinų sumų sumažėjimo rizikai visos jų veiklos atžvilgiu, išskyrus
     jų prekybos knygoje apskaitomą veiklą ir nelikvidų turtą, jei šios pozicijos atimamos iš
     nuosavų lėšų pagal [Direktyvos 93/6/EEB 13 straipsnio 2 dalies d punktą], taikomi 8
     procentai visų jų pagal riziką įvertintų pozicijų, apskaičiuotų pagal 3 skirsnį;

     b)     jų prekybos knygoje apskaitomos veiklos atžvilgiu pozicijos rizikai, atsiskaitymų ir
     sandorio šalies rizikai tiek, kiek leidžiama viršyti 111–117 straipsniuose numatytas ribas,
     didelėms pozicijoms, viršijančioms tokias ribas, taikomi [Direktyvos 93/6/EEB V skyriaus 4
     skirsnyje] nustatyti kapitalo reikalavimai;

     c)     visos jų veiklos atžvilgiu užsienio valiutos rizikai ir prekių rizikai taikomi [Direktyvos
     93/6/EEB 18 straipsnyje] nustatyti kapitalo reikalavimai;

LT                                                  85                                                   LT
 ---pagebreak---      d)      visos jų veiklos atžvilgiu operacinei rizikai taikomi 4 skirsnyje nustatyti kapitalo
     reikalavimai.

                                                                     2000/12/EB
                                               2 SKIRSNIS

                                      MOKUMO KOEFICIENTAS

                                               40 straipsnis

                                           Bendrieji principai

     1. Mokumo koeficientas – 41 straipsnyje apibūdintų nuosavų lėšų santykis su visu turtu ir
     nebalansiniais straipsniais, įvertintais pagal riziką vadovaujantis 42 straipsniu.

     2. Kredito įstaigų, kurios nėra nei patronuojančios įmonės, apibūdintos Direktyvos
     83/349/EEB 1 straipsnyje, nei šių įmonių dukterinės įmonės, mokumo koeficientas
     apskaičiuojamas atskirai.

     3. Patronuojančių įmonių mokumo koeficientai apskaičiuojami konsoliduotai, vadovaujantis
     šioje direktyvoje ir Direktyvoje 86/635/EEB nurodytais būdais.

     4. Kompetentingos institucijos, atsakingos už leidimų veiklai išdavimą kredito įstaigoms,
     kurios yra patronuojančios įmonės, bei už jų priežiūrą, taip pat gali reikalauti, kad mokumo
     koeficientas šiai patronuojančiai įmonei ir bet kuriai jos dukterinei įmonei, kurioms
     kompetentingos institucijos išduoda leidimus ir kurias prižiūri, būtų apskaičiuojamas iš dalies
     konsoliduotai ar nekonsoliduotai. Jeigu toks stebėjimas, kuriuo siekiama užtikrinti, kad bankų
     grupėje kapitalas būtų tinkamai paskirstytas, neatliekamas, šiam tikslui pasiekti turi būti
     taikomos kitos priemonės.

     5. Nepažeisdamos nuostatos, kad kredito įstaigos turi laikytis 2, 3 ir 4 dalyse ir 52 straipsnio 8
     ir 9 dalyse išdėstytų reikalavimų, kompetentingos institucijos užtikrina, kad koeficientai būtų
     apskaičiuojami ne rečiau kaip du kartus per metus. Apskaičiavimus atlieka ir rezultatus bei
     visus skaičiuojant naudotus duomenis kompetentingoms institucijoms perduoda pačios
     kredito įstaigos arba, panaudodamos kredito įstaigų pateiktus duomenis, apskaičiavimus
     atlieka kompetentingos institucijos.

     6. Turto ir nebalansinių straipsnių vertė nustatoma vadovaujantis Direktyva 86/635/EEB.

                                               41 straipsnis

                                        Skaitiklis: nuosavos lėšos

     Mokumo koeficiento skaitiklį sudaro šioje direktyvoje apibūdintos nuosavos lėšos.

LT                                                  86                                                    LT
 ---pagebreak---                                                42 straipsnis

                 Vardiklis: pagal riziką įvertintas turtas ir nebalansiniai straipsniai

     1. Kredito rizikos laipsniai, išreikšti procentais, turto straipsniams taikomi vadovaujantis 43 ir
     44 straipsniais, o tam tikrais atvejais – 45, 62 ir 63 straipsniais. Kiekvieno turto straipsnio
     balansinė vertė dauginama iš atitinkamo rizikos koeficiento ir gaunama pagal riziką įvertinta
     vertė.

     2. Nebalansiniams straipsniams, išvardytiems šios direktyvos II priede, taikomas dviejų etapų
     apskaičiavimas, apibūdintas 43 straipsnio 2 dalyje.

     3. Nebalansinių straipsnių, išvardytų 43 straipsnio 3 dalyje, atžvilgiu išlaidos, galinčios
     susidaryti keičiant sutartį, jeigu sandorio šalis neįvykdytų įsipareigojimų, apskaičiuojamos
     taikant vieną iš dviejų šios direktyvos III priede pateiktų metodų. Šios išlaidos dauginamos iš
     atitinkamo sandorio šalies rizikos koeficiento, nurodyto 43 straipsnio 1 dalyje, tačiau
     nurodytas 100 % rizikos koeficientas keičiamas 50 % koeficientu tam, kad būtų apskaičiuota
     pagal riziką įvertinta vertė.

     4. Pagal riziką įvertinto turto ir nebalansinių straipsnių, nurodytų 2 ir 3 dalyse, suma sudaro
     mokumo koeficiento vardiklį.

                                               43 straipsnis

                                           Rizikos koeficientai

     1. Skirtingoms turto straipsnių kategorijoms priskiriami šie rizikos koeficientai, nors prireikus
     kompetentingos institucijos gali nustatyti ir didesnius koeficientus:

     (a)    Nulinis rizikos koeficientas taikomas:

              (1)   gryniesiems pinigams ir lygiaverčiams straipsniams;

              (2)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos A zonos centrinei valdžiai ir
                    centriniams bankams;

              (3)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos Europos Bendrijoms;

              (4)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos, apdraustos tiesioginėmis A
                    zonos centrinės valdžios ir centrinių bankų ar Europos Bendrijų garantijomis;

              (5)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos B zonos centrinei valdžiai ir
                    centriniams bankams, išreikštos ir išmokėtos skolininkų nacionaline valiuta;

              (6)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos, turinčios tiesiogines B zonos
                    centrinės valdžios ir centrinių bankų garantijas, išreikštos ir išmokėtos
                    nacionaline valiuta, bendra skolininkui ir garantui;

              (7)   turto straipsniams, pakankamai apdraustiems pagal kompetentingų institucijų
                    reikalavimus užstatu, kurį sudaro A zonos centrinės valdžios ar centrinių bankų
                    vertybiniai popieriai, Europos Bendrijų išleisti vertybiniai popieriai, grynųjų

LT                                                   87                                                   LT
 ---pagebreak---                   pinigų indėliai, laikomi skolinančioje įstaigoje, indėlio pažymėjimai arba
                  panašūs skolinančios įstaigos išleisti ir jai pateikti vertybiniai popieriai;

     (b)   20 % rizikos koeficientas taikomas:

            (1)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos Europos investicijų bankui;

            (2)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos daugiašaliams plėtros bankams;

            (3)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos, apdraustos tiesiogine Europos
                  investicijų banko garantija;

            (4)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos, apdraustos tiesioginėmis
                  daugiašalių plėtros bankų garantijomis;

            (5)   turto straipsniams, kuriuos, vadovaujantis 44 straipsnio nuostatomis, sudaro
                  pretenzijos A zonos regionų valdžiai ar vietos valdžios institucijoms;

            (6)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos, vadovaujantis 44 straipsnio
                  nuostatomis apdraustos tiesioginėmis A zonos regionų valdžios ar vietos
                  valdžios institucijų garantijomis;

            (7)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos A zonos kredito įstaigoms, tačiau
                  kurie nėra šių kredito įstaigų nuosavos lėšos;

            (8)   turto straipsniams, kuriuos sudaro metų ar trumpesnio mokėjimo termino
                  pretenzijos B zonos kredito įstaigoms, išskyrus šių įstaigų išleistus vertybinius
                  popierius, kurie pripažįstami kaip jų nuosavų lėšų pozicijos;

            (9)   turto straipsniams, kurie apdrausti tiesioginėmis A zonos kredito įstaigų
                  garantijomis;

            (10) turto straipsniams, kuriuos sudaro metų ar trumpesnio mokėjimo termino
                 pretenzijos, apdraustos tiesioginėmis B zonos kredito įstaigų garantijomis;

            (11) turto straipsniams, pakankamai apdrausti pagal kompetentingų institucijų
                 reikalavimus užstatu, kurį sudaro Europos investicijų banko ar daugiašalių
                 plėtros bankų išleisti vertybiniai popieriai;

            (12) pinigams kelyje;

     (c)   50 % rizikos koeficientas taikomas:

            (1)   paskoloms, kurių visa suma pagal kompetentingų institucijų reikalavimus
                  visiškai apdrausta įkeičiant nuosavas gyvenamąsias patalpas, kuriose gyvena,
                  gyvens ar kurias išnuomos skolininkas, taip pat paskoloms, kurių visa suma
                  pagal kompetentingų institucijų reikalavimus visiškai apdrausta įkeičiant
                  Suomijos gyvenamųjų namų statybos bendrovių, veikiančių pagal 1991 m.
                  Suomijos gyvenamųjų namų statybos bendrovių įstatymą ar vėliau priimtus
                  lygiaverčius teisės aktus, reglamentuojančius nuosavybę, kurioje gyvena,
                  gyvens ar kurią išnuomos skolininkas, akcijas;

LT                                               88                                                   LT
 ---pagebreak---                    «vertybiniams popieriams, užtikrintiems hipoteka», kurie gali būti laikomi
                   paskolomis, nurodytomis pirmoje pastraipoje ar 62 straipsnio 1 dalyje, jeigu
                   kompetentingos institucijos, atsižvelgdamos į kiekvienoje valstybėje narėje
                   egzistuojančią teisės sistemą, juos laiko lygiaverčiais paskolų rizikos požiūriu.
                   Nepakenkiant toms vertybinių popierių rūšims, kurios gali būti įskaitytos ir
                   kurios atitinka šio, t. y., 1 punkto sąlygas, «vertybiniai popieriai, užtikrinti
                   hipoteka» gali apimti priemones, apibūdintas Tarybos direktyvos 93/22/EEB
                   priedo B dalies 1 straipsnio a ir b punktuose32. Kompetentingos institucijos turi
                   būti pirmiausia užtikrintos, kad:

                   (i)    tokie vertybiniai popieriai yra visiškai ir tiesiogiai užtikrinti keliomis
                          hipotekomis, kurios yra tokio pat pobūdžio kaip ir hipotekos, apibūdintos
                          1 punkte ar 62 straipsnio 1 dalyje, ir kad jais galima be kliūčių
                          pasinaudoti sukuriant hipoteka užtikrintus vertybinius popierius;

                   (ii)   investuotojai į hipoteka užtikrintus vertybinius popierius tiesiogiai ar per
                          jų vardu veikiantį patikėtinį arba įgaliotą atstovą, tenkinant reikalavimus,
                          susijusius su turto, užtikrinto hipoteka, straipsniais, turi pirmumo teisę
                          nusirašyti sumą, kuri būtų proporcinga jų turimiems vertybiniams
                          popieriams;

            (2)    išankstiniams apmokėjimams ir sukauptoms pajamoms: šis turtas turi būti
                   įvertintas pagal riziką, kuri priskiriama sandorio šaliai, jeigu kredito įstaiga ją
                   gali nustatyti vadovaudamasi Direktyva 86/635/EEB. Kitais atvejais, kai ji
                   negali nustatyti sandorio šalies, taikomas vienodas 50% rizikos koeficientas;

     (d)   100 % rizikos koeficientas taikomas:

            (1)    turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos B zonos centrinei valdžiai ir
                   centriniams bankams, išskyrus atvejus, kai lėšos išreikštos ir išmokėtos
                   skolininko nacionaline valiuta;

            (2)    turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos B zonos regionų valdžiai ir
                   vietos valdžios institucijoms;

            (3)    turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos B zonos kredito įstaigoms su
                   metų ar ilgesniu kaip vienerių metų mokėjimo terminu;

            (4)    turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos A ar B zonų ne bankų
                   sektoriams;

            (5)    materialiam turtui, kuris apibūdintas Direktyvos 86/635/EEB 4 straipsnio 10
                   dalyje;

            (6)    akcijoms, dalyvavimo valdant kapitalą daliai ar kitoms nuosavų lėšų
                   pozicijoms kitose kredito įstaigose, kurios neatimamos iš skolinančių įstaigų
                   nuosavų lėšų;

     32
           1993 m. gegužės 10 d. Tarybos direktyva 93/22/EEB dėl investicinių paslaugų vertybinių popierių
           srityje (OL L 141, 1993 6 11, p. 27). Direktyva paskutinį kartą pakeista Direktyva 97/9/EB (OL L 84,
           1997 3 26, p. 22).

LT                                                     89                                                         LT
 ---pagebreak---               (7)   visam kitam turtui, išskyrus turtą, kuris atimamas iš nuosavų lėšų.

     2. Nebalansiniams straipsniams, išskyrus tuos, kurie apibūdinti 3 dalyje, taikomos šios
     sąlygos: pirmiausia jie sugrupuojami pagal II priede pateiktas rizikos grupes. Imama visa
     vertė tų straipsnių, kurie priskiriami didelės rizikos straipsniams, vidutinės rizikos straipsnių –
     50 % vertės, vidutinės arba mažos rizikos straipsnių – 20 % vertės, o mažos rizikos straipsnių
     – nulinė vertė. Antrajame etape nebalansinių straipsnių vertė, pakoreguota pagal anksčiau
     nurodytą tvarką, dauginama iš rizikos koeficiento, taikomo atitinkamoms sandorio šalims
     vadovaujantis turtui taikomais reikalavimais, kurie nurodyti 1 dalyje ir 44 straipsnyje.
     Sudarant turto pirkimo ir atpirkimo sandorius ar vienakrypčio išankstinio pirkimo sandorius,
     atsižvelgiama į rizikos koeficientus, taikomus šiam turtui, o ne sandorių šalims. Pasirašyto,
     bet neapmokėto į Europos investicijų fondą kapitalo dalis gali būti įvertinta 20% rizikos
     koeficientu.

     3. Šios direktyvos III priede nurodyti metodai taikomi IV priede išvardytiems nebalansiniams
     straipsniams, išskyrus:

     –        sandorius, kuriais prekiaujama pripažintose biržose;

     –        užsienio valiutos keitimo sandoriams (išskyrus sandorius dėl aukso), kurių pradinis
              terminas yra 14 kalendorinių dienų ar mažiau.

     Iki 2006 m. gruodžio 31 d. valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti netaikyti šios
     direktyvos III priede išdėstytų metodų nebiržiniams sandoriams, kurių kliringą atlieka kliringo
     rūmai, jeigu šie atlieka teisėtos sandorio šalies vaidmenį ir jeigu visi dalyviai kiekvieną dieną
     visiškai apdraudžia pateiktą poziciją tokiu būdu apsaugodami tiek esančią, tiek galimą ateities
     poziciją. Kompetentingos institucijos privalo užsitikrinti, kad pateiktas užstatas suteiktų tokią
     pat apsaugą, kaip ir užstatas, tenkinantis 1 dalies a punkto 7 papunkčio sąlygas, ir kad yra
     pašalinta rizika, jog kliringo rūmų pozicija viršys pateikto užstato rinkos vertę. Valstybės
     narės informuoja Komisiją apie tai, kaip jos naudojasi šia galimybe.

     4. Jeigu nebalansiniai straipsniai yra apdrausti tiesioginėmis garantijomis, jie pagal riziką
     įvertinami taip, tarsi juos turėtų padengti ne sandorio šalis, o garantijos išleidėjas. Jeigu
     potenciali rizika, susidaranti dėl nebalansinių operacijų pagal kompetentingų institucijų
     reikalavimus yra visiškai apdrausta bet kokiu turtu, kuris pripažįstamas kaip užstatas pagal 1
     dalies a punkto 7 papunktį ir b punkto 11 papunktį, tai priklausomai nuo konkretaus užstato
     taikomas nulinis arba 20 % rizikos koeficientas.

     Valstybės narės gali taikyti 50 % rizikos koeficientą tiems nebalansiniams straipsniams,
     kuriuos sudaro laidavimai ar garantijos, turintys kredito pakaitalų savybių ir kurie pagal
     kompetentingų institucijų reikalavimus yra visiškai užtikrinti hipoteka, atitinkančia 1 dalies c
     punkto 1 papunkčio reikalavimus, numatydamos, kad garantijos išleidėjas turi tiesioginę teisę
     į tokį užstatą.

     5. Tais atvejais, kai turtui ir nebalansiniams straipsniams priskiriama mažesnė rizika dėl to,
     kad yra kompetentingoms institucijoms priimtinos tiesioginės garantijos ar užstatas, mažesnis
     rizikos koeficientas taikomas tik tai daliai, kuriai yra suteikta garantija arba kuri visiškai
     padengta užstatu.

LT                                                   90                                                    LT
 ---pagebreak---                                                44 straipsnis

      Pretenzijų valstybių narių regionų valdžiai ar vietos valdžios institucijoms įvertinimas
                                           pagal riziką

     1. Nepaisydamos 43 straipsnio 1 dalies b punkto reikalavimų valstybės narės gali nustatyti
     nulinį rizikos koeficientą savo valstybės regionų valdžiai ir vietos valdžios institucijoms, jeigu
     nesiskiria pretenzijų joms ir pretenzijų šių valstybių centrinei valdžiai rizika, kadangi regionų
     valdžios ir vietos valdžios institucijos taip pat turi įgaliojimus rinkti mokesčius, ir tais
     atvejais, kai tarp institucijų egzistuoja tam tikri konkretūs susitarimai, kuriais siekiama
     sumažinti tikimybę, kad regionų valdžia ar vietos valdžios institucijos neįvykdys
     įsipareigojimų. Nulinis rizikos koeficientas, nustatytas vadovaujantis šiais kriterijais, taikomas
     balansiniams ir nebalansiniams straipsniams, sudarantiems pretenzijas atitinkamai regionų
     valdžiai ir vietos valdžios institucijoms, taip pat kitoms pretenzijoms bei nebalansiniams
     straipsniams, kuriuos garantuoja ta regionų valdžia ir vietos valdžios institucijos ar kurie
     pagal kompetentingų institucijų reikalavimus yra apdrausti užstatu, kurį sudaro tos regionų
     valdžios ar vietos valdžios institucijų išleisti vertybiniai popieriai.

     2. Valstybės narės informuoja Komisiją, jeigu, jų manymu, nulinio rizikos koeficiento
     taikymas pagrįstas kriterijais, išdėstytais 1 dalyje. Komisija šią informaciją išplatina. Kitos
     valstybės narės gali pasiūlyti kredito įstaigoms, kurių priežiūrą vykdo jų kompetentingos
     institucijos, taikyti nulinį rizikos koeficientą tais atvejais, kai jos palaiko verslo ryšius su
     aptariama regionų valdžia ar vietos valdžios institucijomis, arba kai jos turi pretenzijų, kurių
     įvykdymą pastarosios garantavo, įskaitant užstatą vertybiniais popieriais.

                                               45 straipsnis

                                             Kiti koeficientai

     1. Nepažeisdamos 44 straipsnio 1 dalies, valstybės narės gali taikyti 20% rizikos koeficientą
     turto straipsniams, pagal kompetentingų tarnybų reikalavimus apdraustiems užstatu, kurį
     sudaro A zonos regiono valdžios ar vietos valdžios institucijų išleisti vertybiniai popieriai,
     indėliai, laikomi A zonos kredito įstaigose, išskyrus skolinančią įstaigą, arba indėlio
     pažymėjimais ar panašiomis kredito įstaigos išleistomis priemonėmis.

     2. Valstybės narės gali taikyti 10 % rizikos koeficientą pretenzijoms toms įstaigoms, kurios
     specializuojasi buveinės valstybės narės tarpbankinėje ir valstybės skolų rinkoje ir kurias
     kompetentingos institucijos atidžiai prižiūri, jeigu šie turto straipsniai visiškai apdrausti pagal
     buveinės valstybės narės kompetentingų institucijų reikalavimus turto straipsnių, nurodytų 43
     straipsnio 1 dalies a ir b punktuose, kombinacija, kurią kompetentingos institucijos laiko
     tinkamu užstatu.

     3. Valstybės narės informuoja Komisiją apie bet kurias nuostatas, patvirtintas vadovaujantis 1
     ir 2 dalimis, ir apie jų patvirtinimo motyvus. Komisija šią informaciją perduoda valstybėms
     narėms. Komisija periodiškai patikrina šių nuostatų poveikį, kad būtų užtikrinta, jog jos
     neiškreipia konkurencijos.

                                               46 straipsnis

                    Administraciniai vienetai ir pelno nesiekiančios organizacijos

LT                                                   91                                                    LT
 ---pagebreak---      Įgyvendindamos 43 straipsnio 1 dalies b punktą kompetentingos institucijos į regionų valdžios
     ir vietos valdžios institucijų sąvoką gali įtraukti pelno nesiekiančias organizacijas, pavaldžias
     regiono valdžiai ar vietos valdžios institucijoms, ar institucijas, kurios, kompetentingų
     institucijų nuomone, vykdo tas pačias funkcijas kaip ir regiono, ir vietos valdžios institucijos.

     Kompetentingos institucijos į regionų valdžios ir vietos valdžios institucijų sąvoką taip pat
     gali įtraukti bažnyčias ir religines bendruomenes, kurios pagal viešąją teisę yra įsteigtos kaip
     juridiniai asmenys ir kurios renka mokesčius vadovaudamosi teisės aktais, suteikiančiais joms
     teisę tuo užsiimti.

                                               47 straipsnis

                                       Mokumo koeficiento dydis

     1. Kredito įstaigos privalo visą laiką išlaikyti 40 straipsnyje nurodytą dydį, kuris negali būti
     mažesnis kaip 8 %.

     2. Nepažeisdamos 1 dalies nuostatų, kompetentingos institucijos gali nustatyti didesnius
     minimalius koeficientus, jeigu mano, kad tai yra tinkama.

     3. Jeigu koeficientas nukrenta žemiau 8 %, kompetentingos institucijos užtikrina, kad
     atitinkama kredito įstaiga kaip galima greičiau imtųsi priemonių, būtinų šiam koeficientui
     atstatyti iki nustatyto minimalaus lygmens.

                                                                    nauja
                                             3 SKIRSNIS

         MINIMALŪS NUOSAVŲ LĖŠŲ REIKALAVIMAI KREDITO RIZIKAI PADENGTI

                                               76 straipsnis

     Kredito įstaigos, norėdamos apskaičiuoti savo pagal riziką įvertintas pozicijas, kaip numatyta
     75 straipsnio a punkte, taiko arba 78–83 straipsniuose numatytą standartizuotą metodą, arba
     84–89 straipsniuose numatytą vidaus reitingais pagrįstą vertinimo metodą, jeigu,
     vadovaujantis 84 straipsniu, kompetentingos institucijos leidžia jį taikyti.

                                               77 straipsnis

     Šiame skirsnyje terminas ,,pozicija“ reiškia turto arba nebalansinį straipsnį.

LT                                                  92                                                   LT
 ---pagebreak---                      1 POSKIRSNIS – STANDARTIZUOTAS METODAS

                                           78 straipsnis

     1.   Vadovaujantis šio straipsnio 2 dalimi, turto straipsnio pozicijos vertė yra jo balansinė
          vertė, o II priede nurodyto nebalansinio straipsnio pozicijos vertė bus lygi
          atitinkamai jos vertės procentinei daliai: 100 %, jei tai didelės rizikos straipsnis,
          50 %, jei vidutinės rizikos straipsnis, 20 %, jei vidutinės arba mažos rizikos
          straipsnis, 0 %, jei mažos rizikos straipsnis. Pirmame šios dalies sakinyje paminėti
          nebalansiniai straipsniai priskiriami II priede nurodytoms rizikos kategorijoms.

     2.   IV priede nurodytos išvestinės finansinės priemonės pozicijos vertė nustatoma pagal
          vieną iš dviejų III priede nurodytų metodų, atsižvelgiant į novacijos sutarčių ir kitų
          užskaitos sutarčių poveikį, kaip numatyta III priede.

     3.   Jei pozicijai taikomas tiesioginis kredito užtikrinimas, pozicijos vertė gali būti
          pakoreguota pagal 3 poskirsnį.

     4.   Jeigu kredito įstaiga taiko VIII priedo 3 dalyje nurodytą išsamųjį finansinės
          užtikrinimo priemonės metodą, o pozicijos – vertybiniai popieriai ar prekės,
          parduotos, pateiktos ar paskolintos pagal atpirkimo sandorį ar pagal vertybinių
          popierių arba prekių skolinimo ar skolinimosi sandorį, pozicijos vertė lygi vertybinių
          popierių ar prekių vertei, apskaičiuotai pagal 74 straipsnio 1 dalį, ją padidinant
          atitinkamu kintamumo koregavimo dydžiu, taikytinu vertybiniams popieriams ar
          prekėms, kaip numatyta VIII priedo 3 dalies 35–60 punktuose.

                                           79 straipsnis

     1.   Kiekviena pozicija priskiriama vienai iš šių pozicijų klasių:

          a)    pretenzijos ar galimos pretenzijos centrinei valdžiai ar centriniams bankams;

          b)    pretenzijos ar galimos pretenzijos regioninėms ar vietos valdžios institucijoms;

          c)    pretenzijos ar galimos pretenzijos administraciniams vienetams ir pelno
                nesiekiančioms organizacijoms;

          d)    pretenzijos ar galimos pretenzijos daugiašaliams plėtros bankams;

          e)    pretenzijos ar galimos pretenzijos tarptautinėms organizacijoms;

          f)    pretenzijos ar galimos pretenzijos institucijoms;

          g)    pretenzijos ar galimos pretenzijos įmonėms;

          h)    mažmeninės pretenzijos ar galimos mažmeninės pretenzijos;

          i)    pretenzijos ar galimos pretenzijos, užtikrintos nekilnojamuoju turtu;

          j)    laiku neįvykdyti straipsniai;

LT                                              93                                                   LT
 ---pagebreak---           k)    straipsniai, priskiriami priežiūros nustatytoms didelės rizikos kategorijoms;

          l)    pretenzijos padengtų obligacijų forma;

          m)    pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos;

          n)    trumpalaikės pretenzijos institucijoms ir įmonėms;

          o)    pretenzijos kolektyvinių investavimo subjektų (CIU) forma;

          p)    kiti straipsniai.

     2.   Kad būtų galima priskirti poziciją mažmeninių pozicijų klasei, kuri paminėta 1 dalies
          h punkte, ji turi atitikti šias sąlygas:

          a)    pozicija turi būti arba atskiram asmeniui ar asmenims, arba mažai ar vidutinio
                dydžio įmonei;

          b)    pozicija turi būti viena iš daugelio pozicijų, turinčių panašias savybes, kad su
                šiuo skolinimu susijusi rizika būtų žymiai mažesnė;

          c)    visa suma, kurią įsipareigojantysis klientas ar grupė susijusių klientų skolingi
                kredito įstaigai ir bet kuriai patronuojančiai įmonei ir jos dukterinėms
                įmonėms, įskaitant bet kokią laiku neįvykdytą poziciją, negali, kredito įstaigos
                žiniai, viršyti 1 mln. EUR. Kredito įstaiga privalo imtis reikiamų veiksmų, kad
                gautų šias žinias.

          Vertybinių popierių negalima priskirti mažmeninių pozicijų klasei.

                                          80 straipsnis

     1.   Norint apskaičiuoti pagal riziką įvertintas pozicijas, visoms pozicijoms, jeigu jos
          neatimamos iš nuosavų lėšų, vadovaujantis VI priedo 1 dalies nuostatomis, taikomi
          rizikos koeficientai. Rizikos koeficientų taikymas priklauso nuo pozicijos klasės,
          kuriai pozicija priskiriama, ir nuo jos kredito kokybės tiek, kiek nurodyta VI priedo 1
          dalyje.Kredito kokybę galima nustatyti, remiantis išorės kredito vertinimo institucijų
          (IKVI) atliktais kredito vertinimais, vadovaujantis 81–83 straipsnių nuostatomis arba
          eksporto kredito agentūrų atliktais kredito vertinimais, kaip nurodyta VI priedo 1
          dalyje.

     2.   Norint taikyti šio straipsnio 1 dalyje nurodytą rizikos koeficientą, pozicijos vertė
          dauginama iš rizikos koeficiento, kuris apibūdintas ar nustatytas šiame poskirsnyje.

     3.   Norint apskaičiuoti pagal riziką įvertintas pozicijas institucijoms, kompetentingos
          institucijos turi nuspręsti, ar taikyti metodą, pagrįstą centrinės valdžios, kurios
          jurisdikcijai priklauso kredito įstaiga, kredito kokybe, ar metodą, pagrįstą sandorio
          šalies institucijos kredito kokybe, vadovaujantis VI priedu.

     4.   Nepažeidžiant šio straipsnio 1 dalies, jei pozicijai taikomas kredito užtikrinimas, tam
          straipsniui taikomas rizikos koeficientas gali būti pakoreguotas pagal 3 poskirsnį.

LT                                             94                                                   LT
 ---pagebreak---      5.   Pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų pagal riziką įvertintos pozicijos
          apskaičiuojamos pagal 4 poskirsnį.

     6.   Pozicijoms, kurių pagal riziką įvertintos pozicijos apskaičiavimas šiame poskirsnyje
          nenumatytas kitaip, taikomas 100 % rizikos koeficientas.

     7.   Kompetentingos institucijos gali – išskyrus pozicijas, priskiriamas 57 straipsnio 1
          dalies 1–8 punktams – netaikyti šio straipsnio 1 dalies reikalavimų kredito įstaigos
          pozicijoms sandorio šaliai, kuri yra jos patronuojanti įmonė, dukterinė įmonė ar jos
          patronuojančios įmonės dukterinė įmonė, jei laikomasi šių sąlygų:

          a)   sandorio šalis yra institucija ar finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė,
               finansų įstaiga, turto valdymo bendrovė ar pagalbines paslaugas teikianti
               įmonė, kurioms taikomi atitinkami riziką ribojantys reikalavimai;

          b)   sandorio šalis įtraukta į tą patį pilno konsolidavimo metodą, kaip ir kredito
               įstaiga;

          c)   sandorio šaliai taikomos tokios pačios rizikos vertinimo, apskaičiavimo ir
               kontrolės procedūros, kaip ir kredito įstaigai;

          d)   sandorio šalis įsteigta toje pačioje valstybėje narėje kaip ir kredito įstaiga;

          e)   šiuo metu nėra ir nenumatoma esminių ar teisinių kliūčių sandorio šaliai
               skubiai pervesti nuosavas lėšas ar įvykdyti įsipareigojimus kredito įstaigai.

          Tokiu atveju taikomas 0 % rizikos koeficientas.

                                          81 straipsnis

     1.   Norint nustatyti pozicijos rizikos koeficientą, galima naudoti išorinį kredito
          vertinimą, kaip nustatyta 80 straipsnyje tik tuomet, jei kompetentingos institucijos
          pripažįsta, kad jį pateikusi IKVI, toliau tekste vadinama „reikalavimus atitinkanti
          IKVI“, yra tinkama šiam tikslui.

     2.   Kompetentingos institucijos pripažįsta IKVI atitinkančia reikalavimus 80 straipsnyje
          numatytoms užduotims atlikti tik tuomet, jei jos mano, kad šios institucijos vertinimo
          metodika atitinka objektyvumo, nepriklausomumo, nuolatinės peržiūros ir skaidrumo
          reikalavimus ir kad gaunami kredito vertinimai atitinka patikimumo ir skaidrumo
          reikalavimus. Siekdamos šių tikslų kompetentingos institucijos atsižvelgia į VI
          priedo 2 dalyje numatytus techninius kriterijus.

     3.   Jei vienos valstybės narės kompetentingos institucijos pripažino IKVI atitinkančia
          reikalavimus, kitos valstybės narės kompetentingos institucijos gali pripažinti šią
          IKVI atitinkančia reikalavimus ir neatlikdamos savo įvertinimo.

     4.   Kompetentingos institucijos viešai paskelbia IKVI tinkamumo pripažinimo proceso
          išaiškinimą ir tinkamų IKVI sąrašą.

LT                                              95                                                 LT
 ---pagebreak---                                            82 straipsnis

     1.   Kompetentingos institucijos, atsižvelgdamos į VI priedo 2 dalyje nurodytus
          techninius kriterijus, nusprendžia, kokiems šio priedo 1 dalyje numatytiems kredito
          kokybės žingsniams priskirti tinkamos IKVI atitinkamus kredito vertinimus. Tokie
          sprendimai yra objektyvūs ir nuoseklūs.

     2.   Kai vienos valstybės narės kompetentingos institucijos jau priėmė sprendimą pagal
          šio straipsnio 1 dalį, kitų valstybių narių kompetentingos institucijos gali pripažinti tą
          sprendimą, pačios nevykdydamos sprendimo proceso.

                                           83 straipsnis

     1.   IKVI kredito vertinimai, skirti kredito įstaigos pagal riziką įvertintų pozicijų
          apskaičiavimui, turi būti naudojami nuosekliai ir laikantis VI priedo 3 dalies
          nuostatų. Kredito vertinimų negalima naudoti pasirinktinai.

     2.   Kredito įstaigos naudoja užsakytus kredito vertinimus.Tačiau, leidus atitinkamai
          kompetentingai institucijai, jos gali naudoti ir vertinimus, kurių nebuvo užsakiusios.

               2 POSKIRSNIS – VIDAUS REITINGAIS PAGRĮSTAS METODAS

                                           84 straipsnis

     1.   Vadovaudamosi šiuo poskirsniu kompetentingos institucijos gali leisti kredito
          įstaigoms apskaičiuoti savo pagal riziką įvertintas pozicijas, taikant vidaus reitingais
          pagrįstą metodą (IRB metodą). Kiekviena kredito įstaiga turi gauti išsamų leidimą.

     2.   Leidimas duodamas tik tuomet, jei kompetentinga institucija mano, kad kredito
          įstaigos kredito rizikos pozicijų valdymo ir reitingų sistemos yra patikimos ir
          nuosekliai įgyvendintos, o ypač, kad jos atitinka šiuos standartus, kaip numatyta VII
          priedo 4 dalyje:

          a)    kredito įstaigos reitingų sistemos prasmingai įvertina įsipareigojančiojo asmens
                ir sandorio ypatybes, prasmingai diferencijuoja riziką, pateikia tikslius ir
                nuoseklius kiekybinius rizikos įverčius;

          b)    vidaus reitingai bei įsipareigojimų neįvykdymo ir nuostolio įverčiai, naudojami
                kapitalo poreikio apskaičiavimui, taip pat susijusios sistemos ir procesai
                vaidina esminį vaidmenį kredito įstaigoje valdant riziką ir priimant sprendimus,
                tvirtinant kreditus, paskirstant kapitalą viduje ir valdant įstaigą;

          c)    kredito įstaiga turi kredito rizikos kontrolės padalinį, atsakingą už jos reitingų
                sistemas, kuris yra pakankamai nepriklausomas ir jam nedaroma netinkama
                įtaka;

          d)    kredito įstaiga renka ir kaupia visus svarbius duomenis tam, kad veiksmingai
                palaikytų savo kredito rizikos vertinimo ir valdymo procesą;

LT                                               96                                                    LT
 ---pagebreak---           e)   kredito įstaiga dokumentais įformina savo reitingų sistemas, jų struktūros
               loginį pagrindą ir vertina jų patikimumą.

          Jei ES patronuojanti kredito įstaiga ir jos dukterinės įmonės arba ES patronuojanti
          finansų įstaiga ir jos dukterinės įmonės vieningai taiko IRB metodą patronuojančiai
          įstaigai ir jos dukterinėms įmonėms, tai kompetentingos institucijos gali leisti
          patronuojančiai įstaigai ir jos dukterinėms įmonėms kartu įgyvendinti VII priedo 4
          dalyje nurodytus minimalius reikalavimus.

     3.   Kredito įstaiga, teikdama prašymą naudoti IRB metodą, turi parodyti, kad vertindama
          atitinkamų pozicijų klases pagal IRB metodą, ji naudojo tokias reitingų sistemas,
          kurios didžiąja dalimi atitiko minimalius šiame priede numatytus reikalavimus
          vidaus rizikos vertinimui ir valdymui, ne mažiau kaip trejus metus iki tol, kol jai
          buvo suteikta teisė naudoti IRB metodą. Šis reikalavimas bus pradėtas taikyti nuo
          2010 m. gruodžio 31 d.

     4.   Kredito įstaiga, teikdama prašymą naudoti savus nuostolio įsipareigojimų
          neįvykdymo atveju (LGD) įverčius ir (arba) konvertavimo veiksnius, turi parodyti,
          kad ji, vertindama ir naudodama savo LGD įverčius ir (arba) konvertavimo
          veiksnius, laikėsi didžiosios dalies šiame priede numatytų minimalių reikalavimų,
          naudotinų saviems tų parametrų įverčiams, ne mažiau kaip trejus metus iki tol, kol jai
          buvo suteikta teisė naudoti savo LGD įverčius ir (arba) konvertavimo veiksnius. Šis
          reikalavimas bus pradėtas taikyti nuo 2010 m. gruodžio 31 d.

     5.   Jeigu kredito įstaiga nustoja laikytis šiame poskirsnyje nurodytų reikalavimų, ji turi
          arba pateikti kompetentingai institucijai planą, kada vėl pradės vykdyti reikalavimus,
          arba parodyti, kad reikalavimų nevykdymo poveikis yra nereikšmingas.

     6.   Jeigu ES patronuojanti kredito įstaiga ir jos dukterinės įmonės arba ES patronuojanti
          finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė ir jos dukterinės įmonės ketina taikyti
          IRB metodą, įvairių juridinių asmenų kompetentingos institucijos turi glaudžiai
          bendradarbiauti, kaip numatyta 129–132 straipsniuose.

                                          85 straipsnis

     1.   Nepažeisdamos 89 straipsnio kredito įstaigos ir bet kuri patronuojanti įmonė ir jos
          dukterinės įmonės IRB metodą taiko visoms pozicijoms.

          Gavus kompetentingų institucijų patvirtinimą, IRB galima nuosekliai įgyvendinti
          įvairioms 86 straipsnyje nurodytoms pozicijų klasėms tame pačiame verslo
          padalinyje, įvairiuose tos pačios grupės verslo padaliniuose arba galima naudoti savo
          LGD įverčius ir (arba) konvertavimo veiksnius, apskaičiuojant pagal riziką įvertintas
          pozicijas įmonėms, institucijoms, centrinei valdžiai ir centriniams bankams.
          Vertinant 86 straipsnyje minimą mažmeninių pozicijų klasę, IRB galima nuosekliai
          įgyvendinti pozicijų kategorijoms, kurioms taikomos skirtingos koreliacijos,
          nurodytos VII priedo 1 dalies 9, 10 ir 11 punktuose.

     2.   Šio straipsnio 1 dalyje numatytas įgyvendinimas atliekamas per protingą laikotarpį,
          kuris turi būti suderintas su kompetentingomis institucijomis. Įgyvendinimas
          vykdomas pagal griežtas kompetentingų institucijų nustatytas sąlygas. Šios sąlygos

LT                                             97                                                  LT
 ---pagebreak---            turi užtikrinti, kad šio straipsnio 1 dalyje numatytas lankstumas nebūtų
           pasirenkamojo pobūdžio, siekiant mažesnio minimalaus reikalaujamo kapitalo toms
           pozicijų klasėms ar verslo padaliniams, kuriems dar bus taikomas IRB metodas, ar
           naudojant savo LGD įverčius ir konvertavimo veiksnius.

     3.    Kredito įstaigos, taikydamos IRB metodą bet kuriai pozicijos klasei, IRB metodą taip
           pat turi taikyti ir akcijų pozicijų klasei.

     4.    Atsižvelgdamos į šio straipsnio 1–3 dalis ir 89 straipsnį, kredito įstaigos, pagal 84
           straipsnį gavusios leidimą naudoti IRB metodą, negali grįžti prie pirmame
           poskirsnyje nurodyto pagal riziką įvertintų pozicijų apskaičiavimo, išskyrus atvejus,
           kai to reikia dėl akivaizdžios rimtos priežasties ir gavus kompetentingų institucijų
           leidimą.

     5.    Atsižvelgdamos į šio straipsnio 1 ir 2 dalis bei 89 straipsnį, kredito įstaigos, pagal 87
           straipsnio 9 dalį gavusios leidimą naudoti savo LGD įverčius ir konvertavimo
           veiksnius, negali grįžti prie 87 straipsnio 8 dalyje nurodytų LGD įverčių ir
           konvertavimo veiksnių naudojimo, išskyrus atvejus, kai to reikia dėl akivaizdžios
           rimtos priežasties ir gavus kompetentingų institucijų leidimą.

                                              86 straipsnis

     1.   Kiekviena pozicija priskiriama vienai iš šių pozicijų klasių:

           a)    pretenzijos ar galimos pretenzijos centrinei valdžiai ar centriniams bankams;

           b)    pretenzijos ar galimos pretenzijos institucijoms;

           c)    pretenzijos ar galimos pretenzijos įmonėms;

           d)    mažmeninės pretenzijos ar galimos mažmeninės pretenzijos;

           e)    pretenzijos pagal akcijas;

           f)    pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos;

           g)    kitas ne kreditinių įsipareigojimų pobūdžio turtas.

     2.   Šios pozicijos laikomos pozicijomis centrinei valdžiai ir centriniams bankams:

           a)    pozicijos regioninės ir vietos valdžios institucijoms, kurios pagal 1 poskirsnį
                 priskiriamos prie pozicijų centrinei valdžiai;

           b)    pozicijos daugiašaliams plėtros bankams ir tarptautinėms organizacijoms, kurių
                 rizikos koeficientas pagal 1 poskirsnį yra 0 %.

     3.   Šios pozicijos laikomos pozicijomis institucijoms:

           a)    pozicijos regioninės ir vietos valdžios institucijoms, kurios pagal 1 poskirsnį
                 nepriskiriamos prie pozicijų centrinei valdžiai;

LT                                                 98                                                  LT
 ---pagebreak---              b)    pozicijos valstybinio sektoriaus subjektams, kurios pagal 1 poskirsnį
                   priskiriamos prie pozicijų institucijoms;

             c)    pozicijos daugiašaliams plėtros bankams, kurių rizikos koeficientas pagal 1
                   poskirsnį nėra 0 %.

     4.      Tam, kad būtų galima priskirti pozicijas mažmeninių pozicijų klasei, kuri paminėta 1
     dalies d punkte, jos turi atitikti šiuos kriterijus:

             a)    jos turi būti arba atskiram asmeniui ar asmenims, arba mažai ar vidutinio
                   dydžio įmonei, su sąlyga, kad pastaruoju atveju visa suma, kurią
                   įsipareigojantysis klientas ar grupė susijusių klientų skolingi kredito įstaigai ir
                   bet kuriai patronuojančiai įmonei ir jos dukterinėms įmonėms, neviršija
                   1 mln. EUR, remiantis kredito įstaigos, kuri turėjo imtis reikiamų veiksmų tai
                   patvirtinti, turima informacija;

             b)    kredito įstaiga, valdydama savo riziką, šias pozicijas vertina nuosekliai ir
                   vienodai;

             c)    jos nevaldomos individualiai, kaip tai daroma su pozicijomis, priklausančiomis
                   įmonių pozicijų klasei;

             d)    kiekviena iš jų yra viena iš daugelio panašiai valdomų pozicijų.

     5.     Šios pozicijos klasifikuojamos kaip akcijų pozicijos:

             a)    neskolinės pozicijos, nukreipiančios subordinuotą, likutinę pretenziją į
                   emitento turtą arba pajamas;

             b)    skolos pozicijos, kurių ekonominė esmė panaši į a punkte nurodytų pozicijų.

     6.    Įmonių pozicijų klasėje kredito įstaigos turi išskirti specializuoto skolinimo pozicijas,
     kurioms būdingi šie požymiai:

             a)    pozicija yra subjektui, kuris buvo specialiai sukurtas fizinio turto finansavimui
                   ir (arba) valdymui;

             b)    sutarties sąlygos suteikia skolintojui pakankamai teisių kontroliuoti turtą ir jo
                   sukuriamas pajamas;

             c)    pirminis įsipareigojimo grąžinimo šaltinis – pajamos iš finansuojamo turto, o
                   ne didesnės komercinės įmonės savarankiškų galimybių.

     7.     Bet koks kreditinis įsipareigojimas, nepriskiriamas 1 dalies a, b ir d–f punktuose
     nurodytoms pozicijų klasėms, priskiriamas šios dalies c punkte nurodytai pozicijų klasei.

     8.     1 dalies g punkte nurodyta pozicijų klasė apima turto nuomos likutinę vertę, jei šioje
     direktyvoje nenumatyta kitaip.

     9.    Metodika, kuria kredito įstaiga naudojasi, priskirdama pozicijas skirtingoms pozicijų
     klasėms, visuomet turi būti tinkama ir nuosekli.

LT                                                 99                                                    LT
 ---pagebreak---                                               87 straipsnis

     1.      Vertinant kredito riziką, pagal riziką įvertintos pozicijos, priskiriamos vienai iš 86
     straipsnio 1 dalies a–e arba g punktuose nurodytų pozicijų klasių, jei neatimamos iš nuosavų
     lėšų, apskaičiuojamos pagal VII priedo 1 dalies 1–25 punktus.

     2.     Vertinant įsigytų gautinų sumų sumažėjimo riziką, pagal riziką įvertintos pozicijos
     apskaičiuojamos pagal VII priedo 1 dalies 26 punktą.

     3.      Vertinant kredito riziką ir gautinų sumų sumažėjimo riziką, pagal riziką įvertintos
     pozicijos apskaičiuojamos, remiantis atitinkamais, su konkrečia pozicija susijusiais rodikliais,
     kaip antai: įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė (PD), nuostolis įsipareigojimų neįvykdymo
     atveju (LGD), trukmė (M) ir pozicijos vertė. PD ir LGD galima vertinti atskirai arba kartu
     pagal VII priedo 2 dalį.

     4.      Nepažeidžiant 3 dalies, vertinant kredito riziką visoms pozicijoms, priskiriamos 86
     straipsnio 1 dalies e punkte nurodytai pozicijų klasei, pagal riziką įvertintos pozicijos
     apskaičiuojamos pagal VII priedo 1 dalies 15–24 punktus, gavus kompetentingų institucijų
     leidimą. Kompetentingos institucijos leidžia kredito įstaigai taikyti VII priedo 1 dalies 24–25
     punktuose numatytą metodą tik tuomet, jei ta kredito įstaiga laikosi VII priedo 4 dalies 114–
     122 punktuose nurodytų minimalių reikalavimų.

     5.      Nepažeidžiant šio straipsnio 3 dalies, vertinant kredito riziką specializuoto skolinimo
     pozicijoms, pagal riziką įvertintos pozicijos gali būti apskaičiuojamos pagal VII priedo 1
     dalies 5 punktą. Kompetentingos institucijos paskelbia nurodymus, kaip įstaigos turėtų
     priskirti rizikos koeficientus specializuoto skolinimo pozicijoms pagal VII priedo 1 dalies 5
     punktą, ir patvirtina įstaigų naudojamą priskyrimo metodiką.

     6.      Kredito įstaigos, vertindamos pozicijas, priklausančias 86 straipsnio 1 dalies a–d
     punktuose nurodytų pozicijų klasėms, naudoja savo PD įverčius, vadovaudamosi 84 straipsniu
     ir VII priedo 4 dalimi.

     7.     Kredito įstaigos, vertindamos pozicijas, priklausančias 86 straipsnio 1 dalies d punkte
     nurodytai pozicijų klasei, naudoja savo LGD įverčius ir konvertavimo veiksnius,
     vadovaudamosi 84 straipsniu ir VII priedo 4 dalimi.

     8.     Kredito įstaigos, vertindamos pozicijas, priklausančias 86 straipsnio 1 dalies a–c
     punktuose nurodytų pozicijų klasėms, taiko LGD įverčius, nurodytus VII priedo 2 dalies 8
     punkte, ir konvertavimo veiksnius, nurodytus VII priedo 3 dalies 11 punkto a–c
     papunkčiuose.

     9.      Nepažeisdamos šio straipsnio 8 dalies, kompetentingos institucijos kredito įstaigoms
     vertinant visas pozicijas, priklausančias 86 straipsnio 1 dalies a–c punktuose nurodytoms
     pozicijų klasėms, gali leisti naudoti savo LGD įverčius ir konvertavimo veiksnius,
     vadovaujantis 84 straipsniu ir VII priedo 4 dalimi.

     10.     Vertinant pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas ir pozicijas, priklausančias 86
     straipsnio 1 dalies f punkte nurodytai pozicijų klasei, pagal riziką įvertintos pozicijos
     apskaičiuojamos, vadovaujantis 4 poskirsniu.

     11.   Kai kolektyvinio investavimo subjekto (CIU) pozicijos atitinka VI priedo 1 dalies 74–
     75 punktuose nurodytus kriterijus ir kredito įstaigai žinomos visos CIU bazinės pozicijos,

LT                                                 100                                                  LT
 ---pagebreak---      kredito įstaiga peržiūri tas bazines pozicijas, kad galėtų apskaičiuoti pagal riziką įvertintas
     pozicijas ir tikėtiną nuostolį, vadovaudamasi šiame poskirsnyje nurodytais metodais.

     Kai kredito įstaiga neatitinka sąlygų taikyti metodus, nurodytus šiame poskirsnyje, pagal
     riziką įvertintos pozicijos ir tikėtinas nuostolis apskaičiuojamas tokiais būdais:

              a)    pozicijoms, kurios priklauso 86 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytai pozicijų
                    klasei, – VII priedo 1 dalies 17–19 punktuose nurodytu būdu. Jei siekdama šių
                    tikslų kredito įstaiga negali atskirti privačių emitentų akcijų, akcijų, kuriomis
                    prekiaujama biržoje, ir kitų akcijų pozicijų, ji traktuoja tokias pozicijas kaip
                    kitų akcijų pozicijas.

              b)    visoms kitoms bazinėms pozicijoms – 1 poskirsnyje nurodytas būdas, darant
                    šiuos pakeitimus:

                    i)    pozicijos priskiriamos atitinkamai pozicijų klasei ir joms taikomas
                                paskesnis didesnis, nei įprastai būtų taikomas tokioms pozicijoms,
                                kredito kokybės žingsnio rizikos koeficientas;

                    ii)   pozicijoms, priskiriamoms aukštesniems kredito kokybės žingsniams,
                                kuriems paprastai būtų taikomas 150 % rizikos koeficientas,
                                taikomas 200 % rizikos koeficientas.

     12.      Kai CIU pozicijos neatitinka VI priedo 1 dalies 74–75 punktuose nurodytų kriterijų
     arba kredito įstaigai nėra žinomos visos CIU bazinės pozicijos, kredito įstaiga peržiūri bazines
     pozicijas ir apskaičiuoja pagal riziką įvertintas pozicijas ir tikėtiną nuostolį, vadovaudamasi
     VII priedo 1 dalies 17–19 punktuose nurodytu būdu. Jei šiuo tikslu kredito įstaiga negali
     atskirti privačių emitentų akcijų, akcijų, kuriomis prekiaujama biržoje, ir kitų akcijų pozicijų,
     ji traktuoja tokias pozicijas kaip kitų akcijų pozicijas. Šiais tikslais ne akcijų pozicijos
     priskiriamos vienai iš klasių (privačių emitentų akcijų, akcijų, kuriomis prekiaujama biržoje,
     ar kitų akcijų), nurodytų VII priedo 1 dalies 17 punkte, o nežinomos pozicijos priskiriamos
     kitų akcijų klasei.

     Alternatyviai pirmiau paminėtam metodui, kredito įstaigos gali pasikliauti trečiąja šalimi, kuri
     apskaičiuotų ir pateiktų ataskaitą apie vidutines pagal riziką įvertintas pozicijas, remdamasi
     CIU bazinėmis pozicijomis ir atsižvelgdama į šiuos metodus su sąlyga, kad būtų tinkamai
     užtikrintas šio apskaičiavimo ir ataskaitos teisingumas:

              a)    pozicijoms, kurios priklauso 86 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytai pozicijų
                    klasei, – VII priedo 1 dalies 17–19 punktuose nurodytas būdas. Jei šiuo tikslu
                    kredito įstaiga negali atskirti privačių emitentų akcijų, akcijų, kuriomis
                    prekiaujama biržoje, ir kitų akcijų pozicijų, ji traktuoja tokias pozicijas kaip
                    kitų akcijų pozicijas;

              b)    visoms kitoms bazinėms pozicijoms – 1 poskirsnyje nurodytas būdas, darant
                    šiuos pakeitimus:

                    i)    pozicijos priskiriamos atitinkamai pozicijų klasei ir joms taikomas
                          paskesnis didesnis, nei įprastai būtų taikomas tokioms pozicijoms,
                          kredito kokybės žingsnio rizikos koeficientas;

LT                                                 101                                                   LT
 ---pagebreak---                    ii)   pozicijoms, priskiriamoms aukštesniems kredito kokybės žingsniams,
                         kuriems paprastai būtų taikomas 150 % rizikos koeficientas, taikomas
                         200 % rizikos koeficientas.

                                              88 straipsnis

     1.     Pozicijų, kurios priklauso 86 straipsnio 1 dalies a–e punktuose nurodytoms pozicijų
     klasėms, tikėtinas nuostolis apskaičiuojamas pagal VII priedo 1 dalies 27–33 punktuose
     nurodytus metodus.

     2.      Skaičiuojant tikėtiną nuostolį pagal VII priedo 1 dalies 27–33 punktus, kiekvienai
     pozicijai naudojami tie patys PD, LGD įverčiai ir pozicijų vertės, kaip ir apskaičiuojant pagal
     riziką įvertintas pozicijas, vadovaujantis 87 straipsniu.

     3.     Pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų tikėtinas nuostolis apskaičiuojamas pagal
     4 poskirsnį.

     4.      Pozicijų, priklausančių 86 straipsnio 1 dalies g punkte nurodytai pozicijų klasei,
     tikėtinas nuostolis lygus nuliui.

     5.      Įsigytų gautinų sumų sumažėjimo rizikos tikėtinas nuostolis apskaičiuojamas pagal
     VII priedo 1 dalies 33 punkte nurodytus metodus.

     6.     Pozicijų, nurodytų 87 straipsnio 11 ir 12 dalyse, tikėtinas nuostolis apskaičiuojamas
     pagal VII priedo 1 dalies 27–33 punktuose nurodytus metodus.

                                              89 straipsnis

     1.       Gavusios kompetentingų institucijų leidimą, kredito įstaigos, kurioms leista naudoti
     IRB metodą apskaičiuojant vienos ar daugiau pozicijų klasių pagal riziką įvertintas pozicijas
     ir tikėtiną nuostolį, gali taikyti 1 poskirsnio nuostatas šiais atvejais:

             a)    86 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytai pozicijų klasei, kai reikšmingų
                   sandorio šalių skaičius yra ribotas ir kredito įstaigai būtų pernelyg sunku taikyti
                   reitingų sistemą šioms sandorio šalims;

             b)    86 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytai pozicijų klasei, kai reikšmingų
                   sandorio šalių skaičius yra ribotas ir kredito įstaigai būtų pernelyg sunku taikyti
                   reitingų sistemą šioms sandorio šalims;

             c)    pozicijoms nereikšminguose verslo padaliniuose, taip pat pozicijų klasėms,
                   kurių dydis ir numanomas rizikos pobūdis yra nereikšmingi;

             d)    pozicijoms buveinės valstybės narės centrinei valdžiai ir jos regioninei
                   valdžiai, vietos valdžios institucijoms ir administraciniams vienetams, su
                   sąlyga, kad:

                   i)    dėl specifinės valstybinės santvarkos nėra rizikos skirtumų tarp pozicijų
                         tai centrinei valdžiai ir tų kitų pozicijų;

LT                                                102                                                    LT
 ---pagebreak---                    ii)   pozicijoms centrinei valdžiai taikomas pirmas kredito kokybės vertinimo
                         lygis pagal 1 poskirsnį.

             e)    kredito įstaigos pozicijoms sandorio šaliai, kuri yra jos patronuojanti įmonė,
                   dukterinė įmonė ar patronuojančios įmonės dukterinė įmonė, su sąlyga, kad ši
                   sandorio šalis yra institucija ar finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė,
                   finansų įstaiga, turto valdymo bendrovė ar papildomas paslaugas teikianti
                   įmonė, kurioms taikomi atitinkami riziką ribojantys reikalavimai;

             f)    akcijų pozicijoms subjektams, kurių kreditiniams įsipareigojimams pagal 1
                   poskirsnį taikomas nulinis rizikos koeficientas (įskaitant tuos valstybės
                   remiamus subjektus, kuriems galima taikyti nulinį koeficientą);

             g)    akcijų pozicijoms, susidariusioms pagal įstatymuose numatytas programas,
                   skirtas remti konkrečius ekonomikos sektorius, kurios suteikia kredito įstaigai
                   dideles subsidijas investicijoms ir investicijoms į akcijas taiko tam tikrą
                   valstybės priežiūros formą ir apribojimus. Šios išimties riba – 10 % pirminių
                   nuosavų lėšų ir papildomų nuosavų lėšų sumos.

             Ši pastraipa neužkerta kelio kitos valstybės narės kompetentingoms institucijoms
             leisti taikyti 1 poskirsnio taisykles akcijų pozicijoms, kurias buvo leista taip traktuoti
             kitose valstybėse narėse.

     2.     Taikant c punktą, kredito įstaigos akcijų pozicijų klasė laikoma reikšminga, jei jos
     bendra vertė, atėmus akcijų pozicijas, susidariusias pagal įstatymuose numatytas programas,
     kaip nurodyta g punkte, viršija 10 % kredito įstaigos nuosavų lėšų, skaičiuojant vidutiniškai
     per praėjusius metus. Jeigu tokių akcijų pozicijų skaičius yra mažiau kaip 10 atskirų akcijų
     paketų, tuomet tas limitas yra 5 % nuosavų kredito įstaigos lėšų.

                         3 POSKIRSNIS – KREDITO RIZIKOS MAŽINIMAS

                                              90 straipsnis

     Šiame poskirsnyje „skolinančioji kredito įstaiga“ – tai kredito įstaiga, turinti su paskola
     susijusią ar nesusijusią poziciją.
                                              91 straipsnis

     Kredito įstaigos, taikančios standartizuotą metodą pagal 78–83 straipsnius arba IRB metodą
     pagal 84–89 straipsnius, bet netaikančios savo LGD įverčių ir konvertavimo veiksnių pagal
     87–88 straipsnius, gali pripažinti kredito rizikos mažinimą pagal šį poskirsnį, skaičiuodamos
     pagal riziką įvertintas pozicijas 75 straipsnio a punkte nurodytais tikslais arba, jei reikia,
     skaičiuodamos tikėtiną nuostolį 57 straipsnio q punkte ir 63 straipsnio 3 dalyje nurodytais
     tikslais.

                                              92 straipsnis

     1.      Skolinančioji kredito įstaiga taiko tokį kredito užtikrinimą bei atlieka atitinkamus
             veiksmus, laikosi procedūrų ir strategijos, kad visose atitinkamose jurisdikcijose
             susitarimai dėl kredito užtikrinimo būtų teisiškai galiojantys ir vykdytini.

LT                                                 103                                                    LT
 ---pagebreak---      2.      Skolinančioji kredito įstaiga imasi visų atitinkamų veiksmų, kad būtų užtikrintas
             susitarimo dėl kredito užtikrinimo veiksmingumas ir valdoma susijusi rizika.

     3.      Norint, kad tiesioginio kredito užtikrinimo atveju turtas, kuriuo užtikrinama, būtų
             pripažintas, jis turi būti pakankamai likvidus, o jo vertė laikui bėgant pakankamai
             stabili, kad suteiktų atitinkamą kredito užtikrinimą, į kurį atsižvelgiama, taikant pagal
             riziką įvertintų pozicijų apskaičiavimo metodą ir atsižvelgiant į leidžiamą
             pripažinimo laipsnį. Reikalavimus atinkantis turtas nurodytas VIII priedo 1 dalyje.

     4.      Taikant tiesioginį kredito užtikrinimą, skolinančioji kredito įstaiga (arba turto
             saugotojas) įsipareigojimų neįvykdymo, nemokumo ar bankroto atveju, arba įvykus
             kitam su kreditu susijusiam sandorio dokumentuose numatytam atvejui, turi teisę
             laiku likviduoti ar perimti turtą, kuriuo užtikrinama. Koreliacijos laipsnis tarp turto,
             kuriuo garantuojama, vertės ir paskolos gavėjo kredito kokybės negali būti per
             didelis.

     5.      Norint, kad netiesioginio kredito užtikrinimo atveju garantiją suteikianti sandorio
             šalis būtų pripažinta, ji turi būti pakankamai patikima, o užtikrinimo sutartis turi
             teisiškai galioti atitinkamose jurisdikcijose, kad suteiktų atitinkamą kredito
             užtikrinimą, kuris pasiektas, į kurį atsižvelgiama, taikant pagal riziką įvertintų
             pozicijų apskaičiavimo metodą ir leidžiamą pripažinimo laipsnį. Reikalavimus
             atitinkantys užtikrinimo teikėjai ir užtikrinimo sutarčių tipai nurodyti VIII priedo 1
             dalyje.

     6.      Reikia vykdyti minimalius VIII priedo 2 dalyje numatytus reikalavimus.

                                              93 straipsnis

     1.      Jei vykdomi 92 straipsnio reikalavimai, pagal riziką įvertintų pozicijų ir, jei reikia,
             tikėtino nuostolio apskaičiavimą galima pakoreguoti pagal VIII priedo 3–6 dalis.

     2.      Jokia pagal riziką įvertinta pozicija, kurios kredito rizika mažinama, negali būti
             didesnė arba jos tikėtini nuostoliai didesni už identišką pagal riziką įvertintą poziciją,
             kurios kredito rizika nemažinama.

     3.      Jei kredito užtikrinimas jau įtraukiamas į pagal riziką įvertintą poziciją,
             vadovaujantis 78–83 ar 84–93 straipsniais, kredito užtikrinimo apskaičiavimas pagal
             šį poskirsnį papildomai nebus pripažįstamas.

                   4 POSKIRSNIS – PAKEITIMAS VERTYBINIAIS POPIERIAIS

                                              94 straipsnis

     Kai kredito įstaiga taiko 1 poskirsnyje nurodytą standartizuotą metodą, norėdama apskaičiuoti
     pagal riziką įvertintas pozicijas, priklausančias pozicijų klasei, kuriai būtų priskirtos
     pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos pagal 79 straipsnį, ji apskaičiuoja pakeitimo
     vertybiniais popieriais pozicijos pagal riziką įvertintą poziciją, vadovaudamasi IX priedo 4
     dalies 6–35 punktais.

LT                                                 104                                                    LT
 ---pagebreak---      Visais kitais atvejais ji apskaičiuoja pagal riziką įvertintą poziciją, vadovaudamasi IX priedo 4
     dalies 36–74 punktais.

                                               95 straipsnis

     1.    Kai didelė kredito rizika, susijusi su pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijomis,
     perduodama iš kredito įstaigos iniciatorės pagal IX priedo 2 dalies sąlygas, ta kredito įstaiga
     gali:

              a)    tradicinio pakeitimo vertybiniais popieriais atveju neįtraukti į pagal riziką
                    įvertintų pozicijų ir, jei tinka, tikėtino nuostolio apskaičiavimą pozicijų, kurias
                    ji pakeitė vertybiniais popieriais;

              b)    sintetinio pakeitimo vertybiniais popieriais atveju apskaičiuoti pagal riziką
                    įvertintas pozicijas ir, jei tinka, tikėtiną nuostolį pakeitimo vertybiniais
                    popieriais pozicijų atžvilgiu, vadovaudamasi IX priedo 2 dalimi.

     2.     Kai taikoma 1 dalis, kredito įstaiga iniciatorė apskaičiuoja galimų pakeitimo
     vertybiniais popieriais pozicijų pagal riziką įvertintas pozicijas, nurodytas IX priede.

     Kai kredito įstaiga iniciatorė neperduoda didelės kredito rizikos pagal 1 dalį, jai nereikia
     apskaičiuoti bet kokių aptariamo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų pagal riziką
     įvertintų pozicijų.

                                               96 straipsnis

     1.      Norint apskaičiuoti pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos pagal riziką įvertintą
     poziciją, reikia taikyti rizikos koeficientus pozicijos rizikos vertei pagal IX priedą, remiantis
     pozicijos kredito kokybe, kurią galima nustatyti, remiantis IKVI kredito vertinimu ar kitokiu,
     IX priede nurodytu, būdu.

     2.      Kai yra pozicija įvairiems pakeitimo vertybiniais popieriais segmentams, kiekvieno
     segmento pozicija laikoma atskira pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija. Laikoma, kad
     subjektai, teikiantys kredito užtikrinimą pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms, turi
     pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas. Pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos apima
     pozicijas pakeitimui vertybiniais popieriais, kuris susijęs su palūkanų normos ar valiutos
     išvestinių finansinių priemonių sandoriais.

     3.      Kai pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija susijusi su tiesioginiu ar netiesioginiu
     kredito užtikrinimu, tai pozicijai taikomą rizikos koeficientą galima pakoreguoti pagal 90–93
     straipsnius, kurie skaitomi kartu su IX priedu.

     4.      Atsižvelgiant į 57 straipsnio r punktą ir 66 straipsnio 2 dalį, pagal riziką įvertinta
     pozicija turėtų būti įtraukta į bendrą kredito įstaigos pagal riziką įvertintų pozicijų sumą,
     taikant 75 straipsnio a punktą.

LT                                                 105                                                    LT
 ---pagebreak---                                               97 straipsnis

     1.      Norint nustatyti pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos rizikos koeficientą, galima
     naudoti IKVI kredito vertinimą pagal 96 straipsnį tik tuomet, jei kompetentingos institucijos
     pripažįsta, kad IKVI, toliau – reikalavimus atitinkanti IKVI atitinka reikalavimus šiam tikslui.

     2.      Kompetentingos institucijos pripažįsta IKVI atitinkančia reikalavimus 1 dalies
     tikslams tik tuomet, jei jas tenkina tai, kaip laikomasi 81 straipsnyje nurodytų reikalavimų,
     atsižvelgiant į VI priedo 2 dalies techninius kriterijus, ir kai institucija įrodo savo gebėjimus
     pakeitimo vertybiniais popieriais srityje, ir didelis pripažinimas rinkoje gali tai patvirtinti.

     3.      Jei taikant šio straipsnio 1 dalį vienos valstybės narės kompetentingos institucijos
     pripažino IKVI atitinkančia reikalavimus, kitų valstybių narių kompetentingos institucijos gali
     pripažinti šią IKVI atitinkančia reikalavimus tais pačiais tikslais, neatlikdamos savo
     įvertinimo.

     4.     Kompetentingos institucijos viešai paskelbia IKVI reikalavimų atitikimo pripažinimo
     procesą ir reikalavimus atitinkančių IKVI sąrašą.

     5.       Norint šiuo tikslu panaudoti reikalavimus atitinkančios IKVI kredito vertinimą, jis turi
     atitikti IX priedo 3 dalyje smulkiau apibūdintus patikimumo ir skaidrumo principus.

                                              98 straipsnis

     1.     Norėdamos taikyti rizikos koeficientus pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms,
     kompetentingos institucijos nustato, kokiems IX priede nurodytiems kredito kokybės
     žingsniams turi būti priskiriami atitinkami reikalavimus atitinkančios IKVI kredito vertinimai.
     Tokie sprendimai yra objektyvūs ir nuoseklūs.

     2.      Kai vienos valstybės narės kompetentingos institucijos jau priėmė sprendimą pagal šio
     straipsnio 1 dalį, kitų valstybių narių kompetentingos institucijos gali pripažinti tą sprendimą,
     pačios nevykdydamos sprendimo proceso.

                                              99 straipsnis

     IKVI kredito vertinimai, skirti kredito įstaigos pagal riziką įvertintų pozicijų apskaičiavimui
     pagal 96 straipsnį, turi būti naudojami nuosekliai ir laikantis IX priedo 3 dalies nuostatų.
     Kredito vertinimų negalima naudoti pasirinktinai.

                                              100 straipsnis

     1.       Atnaujinamųjų pozicijų pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, su sąlyga, kad yra
              išankstinės amortizacijos nuostata, kredito įstaiga iniciatorė ar kredito įstaiga rėmėja
              pagal IX priedą apskaičiuoja papildomą pagal riziką įvertintą poziciją, atsižvelgdama
              į riziką, kad kredito rizikos lygiai, su kuriais ji susijusi, gali išaugti, įgyvendinus
              išankstinės amortizacijos nuostatą.

     2.       Tuo tikslu atnaujinamoji pozicija yra pozicija, kuria klientas pagal susitarimą gali
              keisti panaudojamos sumos dydį, o išankstinės amortizacijos nuostata yra sutartinė

LT                                                 106                                                   LT
 ---pagebreak---               sąlyga, pagal kurią, įvykus nustatytiems atvejams, reikia padengti investuotojų
              pozicijas iki pradinio išleistų vertybinių popierių termino.

     3.       Su sąlyga, kad mažmeninėms pozicijoms, kurios yra nesusaistytos ir besąlygiškai
              atšaukiamos be išankstinio pranešimo, taikoma išankstinės amortizacijos nuostata,
              kai išankstinę amortizaciją sąlygoja kiekybinė vertė, susijusi su kitokiu nei
              vidutiniškai trijų mėnesių pirkimo pardavimo kainų skirtumo perviršiu,
              kompetentingos institucijos pakeitimą vertybiniais popieriais gali traktuoti panašiai,
              kaip aprašyta IX priedo 4 dalies 27–30 punktuose, nustatant nurodytą konvertavimo
              skaičių.

     4.       Kai kompetentinga institucija ketina konkrečiam pakeitimui vertybiniais popieriais
              taikyti metodą pagal šio straipsnio 3 dalį, ji pirmiausia informuoja atitinkamas visų
              kitų valstybių narių kompetentingas institucijas. Prieš tai, kai tokio metodo taikymas
              taps kompetentingos institucijos bendrosios politikos metodu, taikytinu pakeitimui
              vertybiniais popieriais, kuris susijęs su konkrečios rūšies išankstinės amortizacijos
              sąlygomis, kompetentinga institucija turi konsultuotis su atitinkamomis visų kitų
              valstybių narių kompetentingomis institucijomis ir atsižvelgti į pareikštas nuomones.
              Atitinkama kompetentinga institucija viešai paskelbia tokiose konsultacijose
              pareikštas nuomones ir priimtą metodą.

                                               101 straipsnis

     1.     Kredito įstaiga iniciatorė ar kredito įstaiga rėmėja, siekdama sumažinti investuotojams
     galimus ar esamus nuostolius, neteikia paramos pakeitimui vertybiniais popieriais, kuris
     neįeina į jos sutartinius įsipareigojimus.

     2.      Jeigu kredito įstaiga iniciatorė ar kredito įstaiga rėmėja nesilaiko šio straipsnio 1 dalies
     pakeitimo vertybiniais popieriais atžvilgiu, kompetentinga institucija mažiausiai pareikalauja
     turėti kapitalo, kuris padengtų visas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas, lyg jos nebūtų
     pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos. Kredito įstaiga viešai paskelbia, kad ji suteikė
     paramą ne pagal sutarties nuostatas ir kokią tai turėjo įtaką įstatymais nustatytam kapitalui.

                                                4 SKIRSNIS

          MINIMALŪS NUOSAVŲ LĖŠŲ REIKALAVIMAI OPERACINEI RIZIKAI PADENGTI

                                               102 straipsnis

     1.     Kompetentingos institucijos reikalauja, kad kredito įstaigos turėtų nuosavų lėšų
     operacinei rizikai padengti pagal 103, 104 ir 105 straipsniuose nurodytus metodus.

     2.      Nepažeisdamos šio straipsnio 4 dalies, kredito įstaigos, kurios taiko 104 straipsnyje
     nurodytą metodą, nebegalės grįžti prie 103 straipsnyje nurodyto metodo, išskyrus atvejus, kai
     to reikia dėl pagrįstos rimtos priežasties ir gavus kompetentingų institucijų leidimą.

     3.     Nepažeisdamos šio straipsnio 4 dalies, kredito įstaigos, kurios taiko 105 straipsnyje
     nurodytą metodą, nebegalės grįžti prie 103 ar 104 straipsniuose nurodytų metodų, išskyrus

LT                                                  107                                                     LT
 ---pagebreak---      atvejus, kai to reikia dėl akivaizdžios rimtos priežasties ir gavus kompetentingų institucijų
     leidimą.

     4.     Kompetentingos institucijos gali leisti kredito įstaigoms naudoti metodų derinį pagal
     X priedo 4 dalį.

                                            103 straipsnis

     Kapitalo reikalavimas operacinei rizikai padengti pagal bazinio indikatoriaus metodą yra tam
     tikras atitinkamo indikatoriaus procentas pagal X priedo 1 dalyje nurodytus parametrus.

                                            104 straipsnis

     1.      Pagal standartizuotą metodą kredito įstaigos turi suskirstyti savo veiklą į keletą
             verslo linijų, kaip nurodyta X priedo 2 dalyje.

     2.      Kiekvienai verslo linijai kredito įstaigos apskaičiuoja kapitalo reikalavimą operacinei
             rizikai padengti, kaip tam tikrą atitinkamo indikatoriaus procentą pagal X priedo 2
             dalyje nurodytus parametrus.

     3.      Tam tikroms verslo linijoms tam tikromis sąlygomis kompetentingos institucijos gali
             suteikti leidimą kredito įstaigai naudoti alternatyvų indikatorių, kad nustatytų savo
             kapitalo reikalavimą operacinei rizikai padengti.

     4.      Kapitalo reikalavimas operacinei rizikai padengti pagal standartizuotą metodą yra
             kapitalo reikalavimų operacinei rizikai padengti visose atskirose verslo linijose suma.

     5.      Standartizuoto metodo parametrai nurodyti X priedo 2 dalyje.

     6.      Jeigu kredito įstaigos nori taikyti standartizuotą metodą, jos turi atitikti X priedo 2
             dalyje nurodytus kriterijus.

                                            105 straipsnis

     1.      Kredito įstaigos gali naudoti pažangųjį vertinimo metodą, remdamosi savo vidaus
     rizikos vertinimo sistemomis, su sąlyga, kad kompetentinga institucija suteikia leidimą
     atitinkamų metodų naudojimui, apskaičiuojant nuosavų lėšų reikalavimą.

     2.     Kredito įstaigos privalo įrodyti savo kompetentingoms institucijoms, kad jos atitinka
     X priedo 3 dalyje nurodytus tinkamumo kriterijus.

     3.      Jeigu ES patronuojanti kredito įstaiga ir jos dukterinės įmonės arba ES
     patronuojančios finansų kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės dukterinės įmonės ketina
     taikyti pažangųjį vertinimo metodą, įvairių juridinių asmenų kompetentingos institucijos turi
     glaudžiai bendradarbiauti, kaip numatyta 128–132 straipsniuose. Šio metodo taikymas apima
     X priedo 3 dalyje išvardintus elementus.

     4.     Jei ES patronuojanti kredito įstaiga ir jos dukterinės įmonės arba ES patronuojanti
     finansų įstaiga ir jos dukterinės įmonės vieningai taiko pažangųjį vertinimo metodą

LT                                                108                                                  LT
 ---pagebreak---      patronuojančiai įstaigai ir jos dukterinėms įmonėms, tai kompetentingos institucijos gali leisti,
     kad X priedo 3 dalyje nurodytus tinkamumo kriterijus kartu atitiktų patronuojanti įstaiga ir jos
     dukterinės įmonės.

                                                                   2000/12/EB
                                              35 SKIRSNIS

                                            DIDELĖ RIZIKA

                                                                    2000/12/EB 1 str. 24 dalis
                                                                 (pritaikytas)
                                                                    naujas

                                              106 straipsnis
     1.       „rRizika“, taikant 48, 49 ir 50 straipsnius ⌦ šį skirsnį ⌫, yra turtas ⌦ bet koks
              turtas ⌫ ir nebalansiniais straipsniais, nurodytias šios direktyvos 43 straipsnyje bei
              II ir IV prieduose ⌦ 3 skirsnio 1 poskirsnyje ⌫, netaikant juosame numatytų
              rizikos koeficientų ar laipsnių;.
              rizikos ⌦ Rizika, susidaranti dėl straipsnių, ⌫ nurodytų IV priede, privalo ⌦ turi
              būti ⌫ apskaičiuojama pagal vieną iš III priede išdėstytų metodų;.
              sandorio      šalims     netaikant      rizikos     koeficientų;   kompetentingoms
              ⌦ Kompetentingoms ⌫ institucijoms sutikus, visoms nuosavų lėšų pozicijoms, be
              išlygų priskiriamoms nuosavoms lėšoms, gali būti netaikomas rizikos apibrėžimas,
              jei tokios nuosavos lėšos nėra įtrauktos į kredito įstaigos nuosavų lėšų mokumo
              koeficiento     75 straipsnio tikslais  arba kitų nuolatinio stebėjimo koeficientų,
              numatytų šioje direktyvoje ir kituose Bendrijos teisės aktuose, apskaičiavimą .;

     2.       rRizikai nepriskiriamas nei vienas iš dviejų variantų:

              a)    jei atliekamos užsienio valiutos operacijos – įprastinio atsiskaitymo rizika,
                    atsirandanti per 48 valandas nuo apmokėjimo, arba ⌦ ; ⌫

              b)    jei atliekamos vertybinių popierių pirkimo ar pardavimo operacijos – įprastinio
                    atsiskaitymo rizika, atsirandanti per penkias darbo dienas po apmokėjimo ar
                    vertybinių popierių perdavimo priklausomai nuo to, kas įvyksta pirmiau;.

                                                                   2000/12/EB 1 str. 1 dalies trečia
                                                                 pastraipa (pritaikytas)

                                              107 straipsnis

     Priežiūros ir didelės rizikos kontrolės ⌦ Šio skirsnio ⌫ taikymo tikslais, ⌦ sąvoka
     „kredito įstaiga“ apima: ⌫

LT                                                 109                                                   LT
 ---pagebreak---      a)       kredito įstaiga, apibūdinta pirmoje pastraipoje, įskaitant kredito įstaigos ⌦ jos ⌫
              filialus trečiosiose šalyse; ir

     b)       bet kuri privati ar viešoji įmonė, įskaitant jos filialus, atitinkanti pirmoje pastraipoje
              pateiktą „kredito įstaigos“ apibrėžimą ir gavusi leidimą veiklai trečiojoje šalyje;.

                                                                     2000/12/EB 48 str. 1 dalis
                                                                  (pritaikytas)
                                                                     naujas

                                              108 straipsnis

                                 Ataskaitų apie didelę riziką teikimas

     1.      Kredito įstaigai kylanti rizika dėl vieno kliento ar susijusių klientų grupės laikoma
     didele, kai jos vertė yra lygi arba viršija 10 % kredito įstaigos nuosavų lėšų.

       Šiais tikslais 1 skirsnį galima skaityti, neįtraukiant 57 straipsnio q punkto ir 63 straipsnio 3
     dalies, ir reikia skaityti be 66 straipsnio 2 dalies. 

                                                                    2000/12/EB 48 str. 4 dalies
                                                                  pirma pastraipa (pritaikytas)

                                              109 straipsnis

     Kompetentingos institucijos privalo reikalauti, kad kiekviena kredito įstaiga turėtų patikimas
     valdymo ir apskaitos procedūras bei tinkamus vidaus kontrolės mechanizmus, kad galėtų
     visas didelės rizikos grupes bei vėlesnius pokyčius nustatyti ir registruoti ⌦ pagal ⌫ taip,
     kaip apibrėžia ir numato šią direktyvaą, taip pat kad tokią riziką būtų galima stebėti
     atsižvelgiant į kiekvienos kredito įstaigos vykdomą rizikos politiką.

                                                                    2000/12/EB 48 str. 2 dalis
                                                                  (pritaikytas)

                                              110 straipsnis

                                 Ataskaitų apie didelę riziką teikimas

     21.    Kredito įstaiga praneša kompetentingoms institucijoms apie kiekvieną 1 dalyje
     apibūdintą didelę riziką.

     Valstybės narės savo nuožiūra užtikrina tokios informacijos teikimą pagal vieną iš dviejų
     toliau pateiktų metodų:

     a)       informacija apie visas didelės rizikos grupes teikiama ne rečiau kaip kartą per metus,
              taip pat visus metus informuojama apie visas naujas didelės rizikos grupes bei apie
              esamos didelės rizikos padidėjimą mažiausiai 20 %, palyginti su ankstesniais
              duomenimis;

LT                                                  110                                                    LT
 ---pagebreak---      b)      informacija apie visas dideles rizikos grupes teikiama ne rečiau kaip keturis kartus
             per metus.

                                                                     2000/12/EB 48 str. 3 dalis
                                                                  (pritaikytas)
                                                                     naujas
     3.2 Išskyrus kredito įstaigas, kurios remiasi 114 straipsniu dėl užtikrinimo priemonės
     pripažinimo, apskaičiuodamos pozicijų vertę 111 straipsnio 1, 2 ir 3 dalių tikslais,  Tačiau
     aApie riziką, kuriai pagal 49 ⌦ 111 ⌫ straipsnio7 3  dalies a, b, c, d, f, g ir h punktus
     taikomos išlygos, nereikia pranešti vadovaujantis 2    1  dalyje nurodytais metodais, o
     informacijos apie riziką, kuri apibūdinta 49 ⌦ 111 ⌫ straipsnio 7         3  dalies e ir i
     punktuose bei 8, 9 ir 10 dalyse 115 ir 116 straipsniuose , teikimo dažnumas, nurodytas 2
        1 dalies  2 įtraukoje b punkte , gali būti sumažintas iki dviejų kartų per metus.

                                                                     2000/12/EB 48 str. 4 dalies
                                                                  antra pastraipa (pritaikytas)
     Tuo atveju, kai kredito įstaiga vadovaujasi 3 ⌦ 2 ⌫ dalies nuostatomis, ji ne mažiau kaip
     vienerius metus po įvykio, dėl kurio gali būti taikoma išlyga, saugo įrašus apie išlygos
     taikymo motyvus, kad atsakingos valdžios institucijos galėtų nustatyti, ar tai yra pateisinama.

                                                                     nauja
     3. Valstybės narės gali pareikalauti informacijos apie koncentruotą užtikrinimo priemonės
     emitentų riziką, kurią prisiima kredito įstaiga.

                                                                     2000/12/EB 49 str. 1–5 dalys
                                                                  (pritaikytas)
                                                                     1 2004/xx/EB 3 str. 7 dalis
                                                                     naujas

                                              111 straipsnis

                                          Didelės rizikos ribos

     1.      Kredito įstaigai negali kilti rizika dėl vieno kliento ar susijusių klientų grupės,
             didesnė kaip 25 % jos nuosavų lėšų.           Šiais tikslais ir kitų šio straipsnio nuostatų
             tikslais 1 skirsnį galima skaityti, neatsižvelgiant į 57 straipsnio q punktą ir 63
             straipsnio 3 dalį, ir reikia skaityti be 66 straipsnio 2 dalies. 

     2.      Kai klientas ar susijusių klientų grupė yra kredito įstaigos patronuojanti arba
             dukterinė įmonė ir (arba) viena ar daugiau tos patronuojančios įmonės dukterinių
             įmonių, 1 dalyje nurodytas procentinis dydis sumažinamas iki 20 %. Tačiau
             valstybės narės gali netaikyti dėl tokių klientų kylančiai rizikai 20 % apribojimo, jei
             jos yra numačiusios specialų tokios rizikos stebėjimą naudojant kitas priemones ar
             taikant kitas procedūras. Apie tokių priemonių ar procedūrų turinį jos privalo
             informuoti Komisiją ir 1 Europos bankininkystės komitetą. 

LT                                                  111                                                     LT
 ---pagebreak---      3.       Bendra kredito įstaigai tenkanti didelė rizika negali viršyti 800 % jos nuosavų lėšų.

                                                                     2000/12/EB 49 str. 4 dalis
                                                                  (pritaikytas)
     4. Valstybės narės gali nustatyti griežtesnes ribas negu tos, kurios nurodytos 1, 2 ir 3 dalyse.

                                                                     2000/12/EB 49 str. 1–5 dalys
     54.      Kredito įstaiga visada turi laikytis 1, 2 ir 3 dalyse nurodytų ribų, taikomų jos rizikai.
              Jei ypatingu atveju rizika viršija minėtas ribas, apie šį faktą privaloma nedelsiant
              informuoti atsakingas valdžios institucijas, kurios, jei aplinkybės leidžia, gali skirti
              kredito įstaigai tam tikrą laiką, per kurį ji galėtų įvykdyti reikalavimus dėl
              apribojimų.

                                                                     nauja

                                              112 straipsnis

     1.       113–117 straipsniuose „garantija“ apima kredito išvestines finansines priemones,
              pripažintas pagal 90–93 straipsnius, kitokias nei su kreditu susijusius vekselius.

     2.       Taikant šio straipsnio 3 dalį, jeigu pagal 113–117 straipsnius gali būti leidžiama
              pripažinti tiesioginį arba netiesioginį kredito užtikrinimą, tai turi būti laikomasi
              tinkamumo reikalavimų ir kitų minimalių reikalavimų, nurodytų 90–93 straipsniuose
              pagal riziką įvertintoms pozicijoms apskaičiuoti, vadovaujantis 78–83 straipsniais.

     3.       Kai kredito įstaiga vadovaujasi 114 straipsnio 2 dalimi, kredito užtikrinimo
              pripažinimas priklauso nuo atitinkamų 84–89 straipsnių reikalavimų.

                                                                     2000/12/EB 49 str. 4 ir 6 dalys
                                                                  pritaikyta (pritaikytas)

                                              113 straipsnis

     1.      Valstybės narės gali nustatyti griežtesnes ribas negu tos, kurios nurodytos ⌦ 111 ⌫
     75 straipsnioyje 1, 2 ir 3 dalyse.

     62.     Valstybės narės gali visiškai ar iš dalies netaikyti ⌦ 111 ⌫ 75 straipsnio 1, 2 ir 3
     dalių nuostatų rizikai, kuri kyla kredito įstaigai dėl savo patronuojančios įmonės, kitų tos
     patronuojančios įmonės dukterinių įmonių arba savo pačios dukterinių įmonių, jei
     konsoliduota priežiūra, vykdoma vadovaujantis šia direktyva arba analogiškais trečiojoje
     šalyje galiojančiais koeficientais, apima ir tokias kredito įstaigas.

LT                                                  112                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                     2000/12/EB 49 str. 7 dalis
                                                                 (pritaikytas)
                                                                    naujas
     73. Valstybės narės gali visiškai ar iš dalies netaikyti ⌦ 111 straipsnio ⌫ 1, 2 ir 3 dalių
     nuostatų:

            (a)    turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos A zonos centrinei valdžiai ar
                   centriniams bankams; centrinei valdžiai ar centriniams bankams, kurie be
                   užtikrinimo priemonių gautų 0 % rizikos koeficientą pagal 78–83 straipsnius;

            (b)    turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos Europos Bendrijoms
                      tarptautinėms organizacijoms ar daugiašaliams plėtros bankams, kurie be
                   užtikrinimo priemonių gautų 0 % rizikos koeficientą pagal 78–83
                   straipsnius; 

            (c)    turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos, apdraustos A zonos centrinės
                   valdžios ar centrinių bankų arba Europos Bendrijų centrinės valdžios,
                   centrinių bankų, tarptautinių organizacijų ar daugiašalių plėtros bankų 
                   tiesioginėmis garantijomis,      kai pretenzijų be užtikrinimo priemonių
                   subjektui, suteikiančiam garantiją, rizikos koeficientas būtų 0 % pagal 78–83
                   straipsnius; 

            (d)    kitai rizikai, priskiriamai A zonos centrinei valdžiai ar centriniams bankams
                   arba Europos Bendrijoms           centrinei valdžiai, centriniams bankams,
                   tarptautinėms organizacijoms ar daugiašaliams plėtros bankams, arba
                   apdraustai jų garantijomis, kai pretenzijų be užtikrinimo priemonių subjektui,
                   kuriam priskiriama rizika arba kuris jai suteikia garantiją, rizikos koeficientas
                   būtų 0 % pagal 78–83 straipsnius; 

            (e)    turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos ir kita rizika, priskiriama B
                   zonos pirmiau a punkte nepaminėtai centrinei valdžiai arba centriniams
                   bankams, kuri išreikšta ir tam tikrais atvejais finansuojama skolininkų
                   nacionaline valiuta;

            (f)    turto straipsniams ir kitai rizikai, apdraustai kompetentingas institucijas
                   tenkinančiu užstatu, kurį sudaro skolos vertybiniai popieriai, išleisti A
                   zonos centrinės valdžios arba centrinių bankų, vertybiniai popieriai, arba
                   apdraustoms Europos Bendrijų arba valstybės narės regiono ar vietos valdžios
                   institucijų išleistais vertybiniais popieriais, kuriems 44 straipsnyje mokumo
                   apskaičiavimui nustatytas nulinis rizikos koeficientas tarptautinių
                   organizacijų, daugiašalių plėtros bankų ar valstybių narių regioninės valdžios
                   ar vietos valdžios institucijų, kurių vertybiniai popieriai sudaro pretenzijas savo
                   emitentui, kurių rizikos koeficientas būtų lygus 0 % pagal 78–83 straipsnius; 

            (g)    turto straipsniams ir kitoms rizikoms, apdraustoms kompetentingas institucijas
                   tenkinančiu užstatu, kurį sudaro grynųjų pinigų indėliai, laikomi
                   skolinančioje⌦ kredito ⌫ įstaigoje arba kredito įstaigoje, kuri yra
                   skolinančios įstaigos patronuojanti arba dukterinė įmonė;

LT                                                113                                                    LT
 ---pagebreak---      (h)   turto straipsniams ir kitoms rizikoms, apdraustoms kompetentingas institucijas
           tenkinančiu užstatu, kurį sudaro skolinančios ⌦ kredito ⌫ įstaigos arba
           kredito įstaigos, kuri yra skolinančios ⌦ kredito ⌫ įstaigos patronuojanti
           arba dukterinė įmonė, išleisti indėlio pažymėjimai, laikomi vienoje iš šių
           įmonių;

     (i)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos ir kitos rizikos, tenkančios
           kredito įstaigoms, kurių mokėjimo terminas ne ilgesnis kaip vieneri metai, bet
           kurios nėra tų įstaigų nuosavos lėšos;

     (j)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos ir kitos rizikos, kylančios dėl tų
           įstaigų, kurios nėra kredito įstaigos, bet kurios atitinka 45 straipsnio 2 dalyje
              VI priedo 1 dalies 82 punkte  nurodytas sąlygas, ir kurių mokėjimo
           terminas yra ne ilgesnis kaip vieneri metai, apdraustos toje pačioje dalyje
           nurodyta tvarka;

     (k)   prekybos ir kitiems panašiems vekseliams, kurių mokėjimo terminas yra ne
           ilgesnis kaip vieneri metai ir kurie yra pasirašyti kitų kredito įstaigų;

     (l)   skolos vertybiniams popieriams, apibrėžtiems Direktyvos 85/611/EEB 22
           straipsnio 4 dalyje;     padengtoms obligacijoms, apibrėžtoms 78–83
           straipsniuose; 

                                                           2000/12/EB (pritaikytas)
     (m)   tolesnio derinimo metu – 51 straipsnio 3 ⌦ 122 straipsnio 1 ⌫ dalyje
           nurodytoms draudimo bendrovių akcijoms, sudarančioms ne daugiau kaip
           40 % tokias akcijas įsigyjančios kredito įstaigos nuosavų lėšų;

     (n)   turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos regiono ar centrinėms kredito
           įstaigoms, su kuriomis, remiantis teisinėmis ar įstatymuose išdėstytomis
           nuostatomis, skolinanti ⌦ kredito ⌫ įstaiga sudaro vieną sistemą ir kurios,
           remiantis tomis nuostatomis, yra atsakingos už grynųjų pinigų kliringo
           operacijas toje sistemoje;

                                                           2000/12/EB
     (o)   rizikoms, apdraustoms kompetentingas institucijas tenkinančiu užstatu, kurį
           sudaro vertybiniai popieriai, išskyrus tuos, kurie nurodyti f punkte; jei tuos
           vertybinius popierius išleidžia ne pati kredito įstaiga, jos patronuojanti įmonė
           ar viena iš jos dukterinių įmonių ir ne atitinkamas klientas ar su banku susijusių
           klientų grupė. Vertybiniai popieriai, naudojami kaip užstatas, turi būti įvertinti
           rinkos kaina, jų vertė turi būti didesnė už apdraustų rizikų sumą, taip pat jais
           turi būti prekiaujama vertybinių popierių biržoje arba jie turi būti pakankamai
           likvidūs ir būti reguliariai kotiruojami rinkoje, kurioje veikia profesionalūs
           biržos makleriai, ir kuriems, tenkinant valstybės narės, kurioje įsteigta kredito
           įstaiga, kompetentingų institucijų reikalavimus, galima nustatyti tokią
           objektyvią kainą, kad bet kada būtų galima patikrinti perteklinę vertybinių
           popierių vertę. Privaloma perteklinė vertė yra 100 %, tačiau ji turi siekti 150 %,
           jei tai yra akcijos, ir 50 %, jei tai yra skolos vertybiniai popieriai, kuriuos

LT                                        114                                                   LT
 ---pagebreak---             išleido kredito įstaigos, valstybės narės regiono ar vietos valdžios institucijos,
            išskyrus tuos, kurie nurodyti 44 straipsnyje, taip pat jei tai yra skolos
            vertybiniai popieriai, kuriuos išleido Europos investicijų bankas ir daugiašaliai
            plėtros bankai. Vertybiniai popieriai, naudojami kaip užstatas, negali būti
            kredito įstaigų nuosavos lėšos;

                                                            2000/12/EB
     (p)    paskoloms, apdraustoms kompetentingas institucijas tenkinančiu užstatu,
            įkeičiant gyvenamojo ploto nuosavybę ar Suomijos gyvenamųjų namų statybos
            bendrovių, veikiančių pagal 1991 m. priimtą Suomijos gyvenamųjų namų
            statybos bendrovių įstatymą ar vėliau priimtus lygiaverčius teisės aktus, pagal
            kuriuos nuomotojas išlaiko visišką teisę į nuomojamo gyvenamojo ploto
            nuosavybę tol, kol nuomininkas nepasinaudoja galimybe ją išpirkti, – visais
            atvejais iki 50 % atitinkamos gyvenamojo ploto nuosavybės vertės;
            Nuosavybės vertė, tenkinant kompetentingų institucijų reikalavimus,
            apskaičiuojama remiantis griežtomis vertinimo normomis, kurios nurodytos
            įstatymuose ir kituose teisės aktuose. Vertinama ne rečiau kaip kartą per metus.
            Šioje pastraipoje gyvenamojo ploto nuosavybė – gyvenamasis plotas, kuriame
            gyvena arba kurį nuomoja skolininkas;

                                                            nauja
     (q)    toliau pateiktoms pozicijoms, kurioms pagal 78–83 straipsnius būtų
            priskiriamas 50 % rizikos koeficientas ir tik iki 50 % atitinkamos nuosavybės
            vertės:

      i)    pozicijoms, apdraustoms užstatu, įkeičiant biurus ar kitas komercinės paskirties
            patalpas, arba Suomijos gyvenamųjų namų statybos bendrovių, veikiančių
            pagal 1991 m. priimtą Suomijos gyvenamųjų namų statybos bendrovių
            įstatymą ar vėliau priimtus lygiaverčius teisės aktus dėl biurų ir kitų
            komercinės paskirties patalpų, akcijomis;

      ii)   pozicijoms, susijusioms su turto išperkamosios nuomos sandoriais dėl biurų ar
            kitų komercinės paskirties patalpų.

      Punkto ii tikslais, iki 2011 m. gruodžio 31 d. kiekvienos valstybės narės
      kompetentingos institucijos gali leisti kredito įstaigoms pripažinti 100 % atitinkamo
      turto vertės. Šio laikotarpio pabaigoje tokį traktavimą reikia peržiūrėti. Valstybės
      narės turi informuoti Komisiją, kiek jos naudojasi šiuo lengvatiniu režimu.

                                                            2000/12/EB (pritaikytas)
      qr) 50 % vidutinės arba mažos rizikos nebalansiniams straipsniams, išvardytiems
      šios direktyvos II priede;

      rs) kompetentingoms institucijoms pritarus, garantijoms (išskyrus paskolų
      garantijas), kurios pagrįstos teisinėmis ar priežiūros nuostatomis ir kurias savo
      nariams yra suteikę savitarpio garantijų fondai, turintys kredito įstaigų statusą, jų
      bendrai sumai taikant 20 % rizikos koeficientą.

LT                                         115                                                   LT
 ---pagebreak---      Kad būtų užkirstas kelias konkurencijos iškraipymams, valstybės narės informuoja
     Komisiją apie tai, kaip jos naudojasi šia pasirinkimo galimybe;

     st) mažos rizikos nebalansiniams straipsniams, nurodytiems II priede, jei su
     klientu ar su susijusių klientų grupe buvo sudaryta sutartis, pagal kurią rizika gali
     kilti tik tuo atveju, jei nustatyta, kad dėl jos nebus viršytos pagal ⌦ 111 straipsnio
     1–3 dalis ⌫ 1, 2 ir 3 dalis taikytinų apribojimų ribos.

                                                            nauja
     Pagal kredito įstaigos išleistą su kreditu susijusį vekselį gautiems gryniesiems
     pinigams, taip pat sandorio šalies paskoloms ir indėliams kredito įstaigai arba kredito
     įstaigoje, kuriems taikoma įskaitymo sandorių sutartis, pripažinta pagal 90–93
     straipsnius, turi būti taikomas g punktas.

                                                            2000/12/EB 49 str. o punkto
                                                         antras ir trečias sakiniai
                                                         (pritaikytas)
                                                            naujas
     ⌦ Punkto o tikslais ⌫ vVertybiniai popieriai, naudojami kaip užtikrinimo
     priemonė, turi būti įvertinti rinkos kaina, jų vertė turi būti didesnė už apdraustų rizikų
     sumą, taip pat jais turi būti prekiaujama vertybinių popierių biržoje arba jie turi būti
     pakankamai likvidūs ir būti reguliariai kotiruojami rinkoje, kurioje veikia
     profesionalūs biržos makleriai, ir kuriems, tenkinant valstybės narės, kurioje įsteigta
     kredito įstaiga, kompetentingų institucijų reikalavimus, galima nustatyti tokią
     objektyvią kainą, kad bet kada būtų galima patikrinti perteklinę vertybinių popierių
     vertę. Privaloma perteklinė vertė yra 100 %. tTačiau ji turi siekti 150 %, jei tai yra
     akcijos, ir 50 %, jei tai yra skolos vertybiniai popieriai, kuriuos išleido kredito
     įstaigos, valstybės narės regiono ⌦ valdžia ⌫ ar vietos valdžios institucijos,
     išskyrus tuos, kurie nurodyti 44 straipsnyje ⌦ f punkte ⌫, taip pat jei tai yra skolos
     vertybiniai popieriai, kuriuos išleido Europos investicijų bankas ir daugiašaliai
     plėtros bankai,     išskyrus tuos, kurių rizikos koeficientas pagal standartizuotą
     metodą lygus 0 %. Kai pozicijos trukmė neatitinka kredito užtikrinimo trukmės,
     užtikrinimo priemonė nepripažįstama.  ⌦ Vertybiniai popieriai, naudojami kaip
     užtikrinimo priemonė, negali būti kredito įstaigų nuosavos lėšos. ⌫

     ⌦ Taikant punktą p,⌫ nNuosavybės vertė, tenkinant kompetentingų institucijų
     reikalavimus, apskaičiuojama remiantis griežtomis vertinimo normomis, kurios
     nurodytos įstatymuose ir kituose teisės aktuose. Vertinama ne rečiau kaip kartą per
     metus. Šioje Pastraipoje ⌦ Punkte p ⌫ gyvenamojo ploto nuosavybė –
     gyvenamasis plotas, kuriame gyvena arba kurį nuomoja skolininkas;.

     Kad būtų užkirstas kelias konkurencijos iškraipymams, valstybės narės informuoja
     Komisiją apie visus ⌦ s punkte ⌫ numatomus netaikymo atvejus tai, kaip jos
     naudojasi šia pasirinkimo galimybe;.

LT                                         116                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                    nauja

                                             114 straipsnis

     1.      Straipsnio 3 dalyje, apskaičiuodamos 111 straipsnio 1–3 dalyse numatytą pozicijų
     vertę, valstybės narės, užuot pasinaudojusios 113 straipsnio 3 dalies f, g, h ir o punktuose
     numatyta visiško arba dalinio netaikymo galimybe, gali kredito įstaigų atžvilgiu, kurios
     naudoja finansinę užtikrinimo priemonę (išsamusis metodas) pagal 90–93 straipsnius, leisti
     tokioms kredito įstaigoms naudoti mažesnę vertę negu pozicijos vertė, bet ne mažesnę nei
     bendra jų pozicijų klientui arba susijusių klientų grupei visiškai pakoreguotų pozicijų verčių
     suma.

     Šiais tikslais „visiškai pakoreguota pozicijos vertė“ – tai vertė, apskaičiuota pagal 90–93
     straipsnius, atsižvelgiant į kredito rizikos mažinimą, kintamumo koregavimus ir visus terminų
     neatitikimus (E*).

     Kai ši dalis taikoma kredito įstaigai, 113 straipsnio 3 dalies f, g, h ir o punktai atitinkamai
     kredito įstaigai netaikomi.

     2.      Taikant šio straipsnio 3 dalį, kredito įstaigai, kuriai leidžiama naudoti savo pačios
     LGD įverčius ir konvertavimo veiksnius 84–89 straipsniuose nurodytai pozicijų klasei, gali
     būti leidžiama, jei ji, kompetentingų institucijų nuomone, yra pajėgi įvertinti finansinės
     užtikrinimo priemonės poveikį jų pozicijoms atskirai nuo kitų su LGD susijusių aspektų,
     pripažinti tokį poveikį, apskaičiuojant pozicijų vertes, taikant 113 straipsnio 3 dalį.

     Kompetentingų institucijų reikalavimai turi būti patenkinti dėl kredito įstaigų pateiktų įverčių
     tinkamumo naudoti pozicijos vertei sumažinti, siekiant laikytis 111 straipsnio nuostatų.

     Jei kredito įstaigai leidžiama naudoti savus finansinės užtikrinimo priemonės poveikio
     įverčius, ji privalo tai daryti nuosekliai, laikydamasi kompetentingų institucijų reikalavimų.
     Šis metodas visų pirma turėtų būti taikomas visoms didelėms pozicijoms.

     Kredito įstaigoms, kurioms leidžiama naudoti savo LGD įverčius ir konvertavimo veiksnius
     pozicijų klasei pagal 84–89 straipsnius ir kurios neskaičiuoja savo pozicijų vertės,
     naudodamos pirmoje pastraipoje nurodytą metodą, gali būti leista naudoti pirmiau 9 dalies 1
     punkte nurodytą metodą arba 113 straipsnio 3 dalies o punkte nurodytą metodą pozicijų vertei
     apskaičiuoti. Kredito įstaiga turi naudotis tik vienu iš šių dviejų metodų.

     3.      Kredito įstaiga, kuriai leista naudoti 1 ir 2 dalyse apibūdintus metodus, skaičiuojant
     pozicijų vertę, taikant 111 straipsnio 1–3 dalis, turi atlikti periodinius savo kredito rizikos
     koncentracijos, įskaitant bet kokios gautos užtikrinimo priemonės realizuotiną vertę,
     testavimus nepalankiausiomis sąlygomis.

     Jie turi būti taikomi rizikai, kylančiai dėl galimų rinkos sąlygų pokyčių, kurie galėtų
     neigiamai paveikti kredito įstaigų nuosavų lėšų pakankamumą, ir rizikai, kylančiai dėl
     užtikrinimo priemonės realizavimo nepalankiausiose sąlygose.

     Kredito įstaiga turi patenkinti kompetentingų institucijų reikalavimus, kad atliktas testavimas
     nepalankiausiomis sąlygomis būtų pakankamas ir tinkamas tokios rizikos įvertinimui.

LT                                                 117                                                  LT
 ---pagebreak---      Jeigu toks testavimas nepalankiausiomis sąlygomis rodo mažesnę gautos užtikrinimo
     priemonės realizuotiną vertę, negu kad būtų leista atsižvelgti pagal 2 ir 3 dalis, užtikrinimo
     priemonės vertė, kurią leidžiama pripažinti, apskaičiuojant pozicijų vertę, taikant 111
     straipsnio 1–3 dalis, turi būti atitinkamai sumažinta.

     Valdydamos koncentracijos riziką tokios kredito įstaigos į savo strategijas turi įtraukti:

     a)       politiką ir procedūras, kuriomis valdytų riziką, kylančią dėl pozicijų ir bet kokių šių
              pozicijų kredito užtikrinimo trukmės neatitikimo;

     b)       politiką ir procedūras, susijusias su koncentracijos rizika, kylančia, taikant kredito
              rizikos mažinimo metodus, o ypač su didele netiesiogine kredito rizika (pvz., su
              vienu vertybinių popierių, kurie priimami kaip užtikrinimo priemonė, emitentu).

     4.      Kai užtikrinimo priemonės poveikis pripažįstamas pagal pirmiau išdėstytas 1 arba 2
     dalis, valstybės narės gali laikyti bet kurią padengtą rizikos dalį tenkančia užtikrinimo
     priemonės emitentui, o ne klientui.

                                                                     2000/12/EB 49 str. 8 ir 9 dalys
                                                                  (pritaikytas)
                                                                     naujas

                                              115 straipsnis

     81.     Taikydamos ⌦ 111 straipsnio 1–3 dalis ⌫ 1, 2 ir 3 dalis, valstybės narės gali taikyti
     20 % rizikos koeficientą turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos valstybių narių regionų
     ⌦ valdžiai ⌫ ir vietos valdžios institucijoms,           kai toms pretenzijoms pagal 78–83
     straipsnius būtų priskiriamas 20 % rizikos koeficientas, ir kitoms pozicijoms, kurios
     priskiriamos tokiai valdžiai ir valdžios institucijoms arba kurios apdraustos jų garantijomis ir
     kurių atžvilgiu pretenzijoms priskiriamas 20 % rizikos koeficientas pagal 78–83
     straipsnius.  taip pat kitoms rizikoms, kurios kyla dėl tokių institucijų arba kurias garantuoja
     tokios institucijos; tačiau, atsižvelgdamos į 44 straipsnyje nurodytas sąlygas, valstybės narės
     gali sumažinti šį koeficientą iki 0 %.

        Tačiau valstybės narės gali sumažinti šį koeficientą iki 0 % turto straipsniams, kuriuos
     sudaro pretenzijos valstybių narių regionų valdžiai ir vietos valdžios institucijoms, kai šioms
     pretenzijoms būtų priskirtas 0 % rizikos koeficientas pagal 78–83 straipsnius, ir kitoms
     pozicijoms, kurios priskiriamos tokiai valdžiai arba kurios apdraustos jų garantijomis, kurių
     atžvilgiu pretenzijoms priskiriamas 0 % rizikos koeficientas pagal 78–83 straipsnius.

     9.2.    Taikydamos ⌦ 111 straipsnio 1–3 dalis ⌫ 1, 2 ir 3 dalis, valstybės narės gali
     nustatyti 20 % rizikos koeficientą tiems turto straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos ir kitos
     rizikos, tenkančioms kredito įstaigoms, kurių mokėjimo terminas ne trumpesnis kaip vieneri,
     bet ne ilgesnis kaip treji metai, ir 50 % rizikos koeficientą tiems turto straipsniams, kuriuos
     sudaro pretenzijos kredito įstaigoms, kurių terminas ilgesnis kaip treji metai, jei tos
     pretenzijos yra kredito įstaigos išleistos skolos priemonės ir, kompetentingų institucijų
     nuomone, yra likvidžios reguliuojamoje rinkoje, kurioje veikia profesionalūs biržos makleriai,
     bei kiekvieną dieną kotiruojamos toje rinkoje arba kurias išleisti leido valstybės narės, kurioje
     įsteigta kredito įstaiga, kompetentingos institucijos. Nė vienas iš šių turto straipsnių jokiu
     būdu negali būti įskaitomas į nuosavas lėšas.

LT                                                  118                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                     2000/12/EB 49 str. 10 dalis
                                                                 (pritaikytas)

                                             116 straipsnis

     10. Taikydamos išlygą 7 dalies i punktui ir 9 daliai ⌦ 113 straipsnio 3 dalies i punktui ir 115
     straipsnio 2 daliai ⌫, valstybės narės gali numatyti 20 % rizikos koeficientą tiems turto
     straipsniams, kuriuos sudaro pretenzijos ir kitos rizikos, tenkančios kredito įstaigoms,
     nepriklausomai nuo mokėjimo termino.

                                                                    2000/12/EB 49 str. 11 dalis
                                                                 (pritaikytas)

                                             117 straipsnis

     111.    Kai rizika, kylanti dėl kliento, yra apdrausta trečiosios šalies garantija arba užstatu,
             kurį sudaro trečiosios šalies išleisti vertybiniai popieriai, vadovaudamosi 7 dalies
             ⌦ 113 straipsnio 3 dalies ⌫ o punkte nurodytomis sąlygomis, valstybės narės gali:

             a)    laikyti tokią riziką rizika, kylančia dėl ⌦ garantijos išleidėjo ⌫ trečiosios
                   šalies, o ne dėl kliento, jeigu ši rizika, kompetentingų institucijų nuomone,
                   trečiosios šalies yra tiesiogiai ir besąlygiškai apdrausta pakankamu užstatu,;

             b)    laikyti tokią riziką rizika, kylančia dėl trečiosios šalies, o ne dėl kliento, jei
                   rizika, apibūdinta 7 dalies ⌦ 113 straipsnio 3 dalies ⌫ o punkte, apdrausta
                   užtikrinimo priemone tame punkte nurodytomis sąlygomis.

                                                                    nauja
     2.      Kai valstybės narės taiko šio straipsnio 1 dalies a punkte numatytą būdą:

             a)    kai garantija yra išreikšta kita valiuta nei ta, kuria išreikšta pozicija, pozicijos
                   suma, kuri laikoma užtikrinta, bus apskaičiuojama pagal VIII priede nurodyto
                   valiutos neatitikimo netiesioginei užtikrinimo priemonei nuostatas;

             b)    pozicijos termino ir užtikrinimo priemonės termino neatitikimas bus
                   traktuojamas pagal VIII priede apibrėžto terminų neatitikimo traktavimo
                   nuostatas;

             c)    dalinis padengimas gali būti pripažįstamas, vadovaujantis VIII priede nurodytu
                   būdu.

                                                                    2000/12/EB 49 str. 2 dalis
                                                                 (pritaikytas)
     12. Ne vėliau kaip iki 1999 m. sausio 1 d. Taryba, remdamasi Komisijos pateikta ataskaita,
     išnagrinėja, kaip vertinamos 7 dalies i punkte, 9 ir 10 dalyse nurodytos tarpbankinės rizikos.
     Taryba priima sprendimą dėl visų Komisijos siūlymu darytinų pakeitimų.

LT                                                 119                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                      2000/12/EB 50 str. (pritaikytas)
                                                                     naujas

                                               118 straipsnis

                       Didelės rizikos konsoliduota ir nekonsoliduota priežiūra

     1. Jei kredito įstaiga nėra nei patronuojanti, nei dukterinė įmonė, tai 48 ir 49 straipsnių ar visų
     kitų šiai sričiai taikytinų Bendrijos nuostatų atitikties priežiūra atliekama nekonsoliduotai.

     2. Kitais atvejais 48 ir 49 straipsniuose ar kiekvienoje šiai sričiai taikytinoje Bendrijos
     nuostatoje numatytų reikalavimų vykdymo priežiūra atliekama konsoliduotai, vadovaujantis
     52–56 straipsniais.

     3. Valstybės narės, stebėdamos, kaip laikomasi 48 ir 49 straipsniuose ar bet kurioje šiai sričiai
     taikytinoje Bendrijos nuostatoje numatytų reikalavimų, individualios ar iš dalies
     konsoliduotos priežiūros gali netaikyti kredito įstaigai, kuri, kaip patronuojanti įmonė, yra
     prižiūrima konsoliduotu pagrindu, taip pat kiekvienai tokios kredito įstaigos dukterinei
     įmonei, kuri yra gavusi kompetentingos institucijos leidimą veiklai, yra jos prižiūrima ir
     kuriai taikoma konsoliduota priežiūra.

     Valstybės narės taip pat gali atsisakyti tokios priežiūros, kai patronuojanti įmonė yra finansų
     kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, įsteigta toje pačioje valstybėje narėje kaip ir kredito
     įstaiga, jei tos bendrovės priežiūra vykdoma taip pat, kaip ir kredito įstaigų priežiūra.

     Pirmoje ir antroje pastraipose nurodytais atvejais.

        Kai kredito įstaigos atskiras arba iš dalies konsoliduotas šiame skirsnyje nustatytų
     įsipareigojimų laikymasis netaikomas, vadovaujantis 69 straipsnio 1 dalimi, arba kai taikomos
     70 straipsnio nuostatos patronuojančių kredito įstaigų valstybėje narėje atveju, privalu imtis
     priemonių, kad būtų užtikrintas priimtinas rizikos pasiskirstymas grupėje.

                                                                     nauja

                                               119 straipsnis

     Iki 2007 m. gruodžio 31 d. Komisija turi pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą
     apie šio skirsnio taikymą kartu su visais atitinkamais pasiūlymais.

LT                                                  120                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                      2000/12/EB
                                               6 SKIRSNIS

       KVALIFIKUOTOJI AKCIJŲ PAKETO DALIS, TURIMA NE FINANSŲ SEKTORIAUS
                                                ĮMONĖSE

                                                                     2000/12/EB 51 str. 1 ir 2 dalys
                                                                  (pritaikytas)

                                              120 straipsnis

                        Kvalifikuotoji akcijų paketo dalis ne finansų įstaigose

     1.     Kredito įstaiga negali turėti įmonės, kuri nėra nei kredito, nei finansų įstaiga, nei
     Direktyvos 86/635/EEB 43 straipsnio 2 dalies f punkto antroje pastraipoje nurodyta veikla
     užsiimanti įmonė, kvalifikuotosios akcijų paketo dalies, didesnės kaip 15 % jos pačios
     nuosavų lėšų.

     2.      Bendra kredito įstaigos turimų įmonių, kurios nėra nei kredito, nei finansų įstaigos, nei
     Direktyvos 86/635/EEB 43 straipsnio 2 dalies f punkto antroje pastraipoje nurodyta veikla
     užsiimančios įmonės, kvalifikuotųjų akcijų paketų dalių suma negali būti didesnė kaip 60 %
     jos pačios nuosavų lėšų.

                                                                     2002/87/EB 29 str. 5 dalis
                                                                  (pritaikytas)
     5. Valstybės narės šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytų apribojimų gali netaikyti kapitalo
     dalims, kurios įsigyjamos Direktyvoje 73/239/EEB ir Direktyvoje 79/267/EB apibrėžtose
     draudimo bendrovėse arba Direktyvoje 98/78/EB apibrėžtose perdraudimo bendrovėse.

                                                                     2000/12/EB 51 str. 4 dalis
                                                                  (pritaikytas)
     4. Akcijos, laikinai turimos finansinio reorganizavimo ar sanavimo metu arba gautos įprastam
     išplatinimui atlikti, arba savo institucijos vardu kitų naudai, nėra laikomos akcijų paketais, kai
     yra apskaičiuojamos 1 ir 2 dalyse nustatytos ribos. Akcijos, kurios nėra ilgalaikis finansinis
     turtas, kaip apibrėžta Direktyvos 86/635/EEB 35 straipsnio 2 dalyje, neįskaitomos.

                                                                     2000/12/EB 51 str. 5 dalis
     53.    Viršyti 1 ir 2 dalyse nustatytus dydžius galima tik esant išimtinėms aplinkybėms.
     Tačiau tokiais atvejais kompetentingos institucijos reikalauja, kad kredito įstaiga padidintų
     savo nuosavas lėšas arba imtųsi kitų lygiaverčių priemonių.

LT                                                  121                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB 51 str. 6 dalis
                                                                (pritaikytas)
     6. Valstybės narės gali numatyti, kad kompetentingos institucijos netaiko 1 ir 2 dalyse
     nustatytų ribų, jeigu jos numato, kad kredito įstaigos nuosavomis lėšomis 100 % padengtų tą
     sumą, kuria jų akcijų paketai viršija minėtus dydžius, ir kad ta suma nebūtų įtraukiama
     apskaičiuojant mokumo koeficientą. Jei abi 1 ir 2 dalyse nustatytos ribos yra viršytos,
     nuosavomis lėšomis reikia padengti didesnę iš jų.

                                                                   2000/12/EB 51 str. 4 dalis

                                             121 straipsnis

     4. Akcijos, laikinai turimos finansinio reorganizavimo ar sanavimo metu arba gautos įprastam
     išplatinimui atlikti, arba savo institucijos vardu kitų naudai, nėra laikomos kvalifikuotosiomis
     akcijų paketų dalimis, kai yra apskaičiuojamos 1 ir 2 dalyse nustatytos ribos. Akcijos, kurios
     nėra ilgalaikis finansinis turtas, kaip apibrėžta Direktyvos 86/635/EEB 35 straipsnio 2 dalyje,
     neįskaitomos.

                                                                   2002/87/EB 29 str. 5 dalis

                                             122 straipsnis

     31.     Valstybės narės šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytų apribojimų gali netaikyti
             kapitalo dalims, kurios įsigyjamos Direktyvoje 73/239/EEB ir Direktyvoje
             79/267/EB apibrėžtose draudimo bendrovėse arba Direktyvoje 98/78/EB apibrėžtose
             perdraudimo bendrovėse.

                                                                   2000/12/EB 51 str. 6 dalis
                                                                (pritaikytas)
     62.     Valstybės narės gali numatyti, kad kompetentingos institucijos netaiko ⌦ 120
             straipsnio 1 ir 2 dalyse ⌫ 1 ir 2 dalyse nustatytų ribų, jeigu jos numato, kad kredito
             įstaigos nuosavomis lėšomis 100 % padengtų tą sumą, kuria jų kvalifikuotosios
             akcijų paketų dalys viršija minėtus dydžius, ir kad ta suma nebūtų įtraukiama
             apskaičiuojant mokumo koeficientą. Jei abi ⌦ 120 straipsnio 1 ir 2 dalyse ⌫ 1 ir 2
             dalyse nustatytos ribos yra viršytos, nuosavomis lėšomis reikia padengti didesnę iš
             jų.

LT                                                 122                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                      nauja
                                              3 SKYRIUS

                      KREDITO ĮSTAIGŲ VERTINIMO PROCESAS

                                               123 straipsnis

     Kredito įstaigos taiko patikimas, veiksmingas ir išbaigtas strategijas ir procesus, siekdamos
     nuolat įvertinti ir palaikyti vidaus kapitalo, kurį jos laiko pakankamu padengti rizikos, su
     kuria susiduria arba gali susidurti, pobūdžiui ir lygiui, sumas, tipus ir paskirstymą.

     Šios strategijos ir procesai turi būti nuolat viduje peržiūrimi, siekiant užtikrinti, kad jie liktų
     visaverčiai ir proporcingi atitinkamos kredito įstaigos veiklos pobūdžiui, mastui ir
     sudėtingumui.

                                                                     2000/12/EB (pritaikytas)
                                             34 SKYRIUS

                ⌦ KOMPETENTINGŲ INSTITUCIJŲ VYKDOMA ⌫
                KONSOLIDUOTA PRIEŽIŪRA ⌦ IR INFORMACIJOS
                           ATSKLEIDIMAS ⌫

                                                                     2000/12/EB
                                                                     1 2002/87/EB 29 str. 6 dalis

                                               52 straipsnis

                                 Konsoliduota kredito įstaigų priežiūra

     1. Kiekvienai kredito įstaigai, turinčiai dukterinę įmonę - kredito arba finansų įstaigą - arba
     dalyvaujančiai valdant šių įstaigų kapitalą, taikoma konsoliduotos finansinės padėties
     priežiūra, kurios mastas ir atlikimo būdas numatyti 54 straipsnyje. Ši priežiūra atliekama bent
     5 ir 6 dalyse nurodytose srityse.

     2. Kiekviena kredito įstaiga, kurios patronuojanti įmonė yra finansų kontroliuojančioji
     (holdingo) bendrovė, įtraukiama į šios kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės
     konsoliduotos finansinės padėties priežiūrą pagal 54 straipsnyje numatytą mastą ir vykdymo
     būdą. Ši priežiūra atliekama bent 5 ir 6 dalyse nurodytose srityse.       1 Nepažeidžiant 54a
     straipsnio, finansų kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės finansinės būklės
     konsolidavimas jokiu būdu nereiškia, kad kompetentingos institucijos turi vykdyti
     individualią finansų kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės priežiūrą. 

LT                                                  123                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                      2000/12/EB 52 str. 3 dalis
     3. Valstybės narės arba kompetentingos institucijos, atsakingos už pagal 53 straipsnį
     konsoliduotai atliekamą priežiūrą, gali nuspręsti, kad kredito ar finansų įstaigai arba
     papildomas banko paslaugas teikiančiai įmonei, kuri yra dukterinė įmonė arba kurioje kita
     bendrovė dalyvauja valdant kapitalą, konsoliduota priežiūra gali būti nevykdoma šiais
     atvejais:

     –        jeigu įmonė, kurią reikėtų įtraukti į konsoliduotą priežiūrą, yra trečiojoje šalyje,
              kurioje esama įstatyminių kliūčių reikalingai informacijai perduoti,

     –        jeigu, kompetentingų institucijų nuomone, įmonė, kuriai reikėtų taikyti konsoliduotą
              priežiūrą, nėra svarbi tik kredito įstaigų priežiūros atžvilgiu ir visais atvejais - jeigu
              tokios įmonės bendras balansas mažesnis už vieną iš šių dviejų dydžių: 10 mln. EUR
              arba 1 % viso patronuojančios įmonės arba įmonės, dalyvaujančios valdant jos
              kapitalą, bendrovės bendro balanso. Jeigu kelios įmonės atitinka anksčiau išvardytus
              kriterijus, joms konsoliduota priežiūra vis dėlto turi būti taikoma tuo atveju, kai kartu
              paėmus įmonės yra svarbios siekiant minėtų tikslų, arba

     –        jeigu, už konsoliduotą priežiūrą atsakingų kompetentingų institucijų nuomone,
              įmonės, kuriai reikėtų taikyti konsoliduotą priežiūrą, finansinės padėties
              konsolidavimas būtų netinkamas arba klaidinantis atsižvelgiant į kredito įstaigų
              priežiūros tikslus.

                                                                     2000/12/EB 52 str. 5–8 dalys
     5. Mokumo, nuosavų lėšų, skirtų rinkos rizikai padengti, pakankamumo priežiūra bei didelių
     rizikų kontrolė vykdoma konsoliduotai vadovaujantis šiuo straipsniu ir 53-56 straipsniais.
     Prireikus valstybės narės nustato priemones, būtinas finansų kontroliuojančiosioms (holdingo)
     bendrovėms įtraukti į konsoliduotą priežiūrą, kaip numatyta 2 dalyje.

     51 straipsnio 1 ir 2 dalių nuostatų laikymosi priežiūra ir kontrolė atliekama remiantis
     konsoliduotomis arba iš dalies konsoliduotomis kredito įstaigos finansinės padėties
     ataskaitomis.

     6. Kompetentingos institucijos užtikrina, kad visose įmonėse, kurioms, įgyvendinant 1 ir 2
     dalių nuostatas, taikoma konsoliduota priežiūra, būtų tinkama vidaus kontrolės sistema, skirta
     parengti visus duomenis ir informaciją, kurių galėtų prireikti atliekant konsoliduotą priežiūrą.

     7. Nepažeisdamos konkrečių kitų direktyvų nuostatų, valstybės narės, atlikdamos kredito
     įstaigos atskirą arba iš dalies konsoliduotą priežiūrą, gali netaikyti 5 dalyje išdėstytų principų,
     jeigu tai kredito įstaigai, kaip patronuojančiai įmonei, taikoma konsoliduota priežiūra; be to,
     valstybės narės šių principų gali netaikyti kiekvienai minėtos kredito įstaigos dukterinei
     įmonei, kuri turi gauti jų leidimą vykdyti veiklą ir kuriai taikoma jų priežiūra, jeigu ši
     dukterinė įmonė įtraukta į kredito įstaigos, esančios jos patronuojančia įmone, konsoliduotai
     vykdomą priežiūrą. Šią išimtį taip pat galima taikyti, jeigu patronuojanti įmonė yra finansų
     kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, kurios pagrindinė buveinė įsikūrusi toje pačioje
     valstybėje narėje kaip ir kredito įstaiga, tačiau su sąlyga, kad minėtai finansų
     kontroliuojančiajai (holdingo) bendrovei taikoma tokia pat priežiūros tvarka kaip ir kredito
     įstaigoms, visų pirma 5 dalyje nustatyti principai.

LT                                                  124                                                    LT
 ---pagebreak---      Abiem pirmoje pastraipoje nustatytais atvejais būtina imtis priemonių, kurios užtikrintų, kad
     kapitalas bankų grupės įstaigoms būtų paskirstytas taip, kad kiekvienai iš jų tektų pakankamai
     kapitalo.

     Jeigu kompetentingos institucijos šias taisykles minėtoms kredito įstaigoms taiko atskirai, šios
     įstaigos, apskaičiuodamos nuosavas lėšas, gali pasinaudoti 3 straipsnio 2 dalies paskutinės
     pastraipos nuostata.

     8. Jeigu kredito įstaiga, kurios patronuojanti įmonė taip pat yra kredito įstaiga, yra kitoje
     valstybėje narėje ir turi šios valstybės narės leidimą veiklai, šį leidimą išdavusios
     kompetentingos institucijos minėtai įstaigai taiko atskirą arba, esant atitinkamoms sąlygoms,
     iš dalies konsoliduotą priežiūrą vadovaudamosi 5 dalyje nustatytais principais.

                                                                   2000/12/EB 52 str. 9 dalis
                                                                (pritaikytas)
                                                                   1 2004/xx/EB 3 str. 9 dalis

     9. Nepaisant 8 dalies reikalavimų, institucijos, kurios atsako už leidimo veiklai išdavimą
     patronuojančios įmonės, kuri yra kredito įstaiga, dukterinei įmonei, dvišalio susitarimo
     pagrindu gali perduoti įgaliojimus atlikti dukterinės įmonės priežiūrą pagal šią direktyvą
     kompetentingoms institucijoms, kurios leidimą veiklai yra išdavusios patronuojančiai įmonei
     ir kurios atlieka patronuojančios įmonės priežiūrą. Apie tokius susitarimus ir jų turinį būtina
     informuoti Komisiją.      1 Atitinkama kompetentinga institucija tokią informaciją perduoda
     kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms. 

                                                                   nauja
                                      1 SKIRSNIS – PRIEŽIŪRA

                                             124 straipsnis

     1.      Atsižvelgdamos į XI priede nurodytus techninius kriterijus, kompetentingos
             institucijos peržiūri susitarimus, strategijas, procesus ir mechanizmus, kuriuos įdiegė
             kredito įstaigos, siekdamos laikytis šios direktyvos nuostatų ir įvertinti riziką, su
             kuria kredito įstaigos susiduria arba gali susidurti.

     2.      Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta peržiūros ir įvertinimo apimtis atitinka šios
             direktyvos reikalavimus.

     3.      Remdamosi 1 dalyje nurodyta peržiūra ir įvertinimu, kompetentingos institucijos
             nustato, ar susitarimai, strategijos, procesai ir mechanizmai, kuriuos įdiegė kredito
             įstaigos, bei jų turimos nuosavos lėšos užtikrina patikimą jų rizikos valdymą ir
             padengimą.

     4.      Kompetentingos institucijos nustato 1 dalyje nurodytos peržiūros ir įvertinimo
             dažnumą ir intensyvumą, atsižvelgdamos į atitinkamos kredito įstaigos veiklos
             sisteminę svarbą, pobūdį, apimtį ir sudėtingumą. Peržiūra ir įvertinimas atliekami
             bent kartą per metus.

LT                                                 125                                                  LT
 ---pagebreak---      5.     Kompetentingų institucijų vykdoma peržiūra ir įvertinimas apima kredito įstaigoms
            tenkančią palūkanų normos riziką, kylančią iš ne prekybos veiklos. Reikalaujama
            imtis priemonių tų įstaigų atžvilgiu, kurių ekonominė vertė sumažėja daugiau nei
            20 % jų nuosavų lėšų dėl staigaus ir netikėto palūkanų normų pokyčio, kurio dydį
            nurodo kompetentingos institucijos ir kuris nesiskiria kredito įstaigose.

                                                                 2000/12/EB 53 str. 1 dalis ir 2
                                                              dalies pirma pastraipa (pritaikytas)
                                                                 naujas

                                           125 straipsnis

                      Kompetentingos institucijos, atsakingos už vykdymą

     1.     Jeigu patronuojanti įmonė yra atronuojanti  kredito įstaiga         valstybėje narėje
            arba ES patronuojanti kredito įstaiga , jos konsoliduotą priežiūrą atlieka
            kompetentingos institucijos, išdavusios jai leidimą veiklai pagal 4 ⌦ 6 ⌫ straipsnį.

     2.     Jeigu kredito įstaigos patronuojanti įmonė yra             patronuojanti  finansų
            kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė valstybėje narėje arba ES patronuojančioje
            finansų kontroliuojančioje (holdingo) bendrovėje , jos konsoliduotą priežiūrą
            atlieka kompetentingos institucijos, išdavusios šiai kredito įstaigai leidimą veiklai
            pagal 4 ⌦ 6 ⌫ straipsnį.

                                                                 2000/12/EB 53 str. 2 dalies
                                                              antra ir trečia pastraipos ir 3 dalis
                                                              (pritaikytas)
                                                                 naujas

                                           126 straipsnis

     3.1.   Tačiau jJeigu kredito įstaigos, turinčios leidimus veiklai dviejų arba kelių valstybių
            narių    teritorijose,  priklauso     tai    pačiai      patronuojančiai     finansų
            kontroliuojančiajai (holdingo) bendrovei        valstybėje narėje arba tai pačiai ES
            patronuojančiai finansų kontroliuojančiajai (holdingo) bendrovei,  šių kredito
            įstaigų konsoliduotą priežiūrą atlieka valstybės narės, kurioje įkurta finansų
            kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, kompetentingos institucijos.

            Jeigu nė viena dukterinė kredito įstaiga neturi leidimo veiklai valstybėje narėje,
            kurioje įkurta finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, atitinkamų valstybių
            narių (įskaitant valstybės narės, kurioje įkurta finansų kontroliuojančioji (holdingo)
            bendrovė) kompetentingos institucijos siekia susitarti, kuri iš jų atliks konsoliduotą
            priežiūrą. Jeigu tokio susitarimo nėra, konsoliduotą priežiūrą atlieka kompetentingos
            institucijos, išdavusios leidimą veiklai kredito įstaigai, kurios bendras balansas yra
            didžiausias; jeigu balansai vienodi, konsoliduotą priežiūrą atlieka kompetentingos
            institucijos, pirmosios išdavusios 4 straipsnyje nurodytą leidimą.

            3. Atitinkamos kompetentingos institucijos bendro susitarimo pagrindu gali netaikyti
            2 dalies pirmoje ir antroje pastraipose nustatytų principų.

LT                                              126                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                    nauja
             Jeigu kredito įstaigos, turinčios leidimus veiklai dviejų arba daugiau valstybių narių
             teritorijose, priklauso daugiau nei vienai patronuojančiai finansų kontroliuojančiajai
             (holdingo) bendrovei, kurių pagrindinės buveinės yra skirtingose valstybėse narėse, o
             kiekvienoje iš šių valstybių yra kredito įstaiga, konsoliduotą priežiūrą atlieka kredito
             įstaigos, turinčios didžiausią bendrą balansą, kompetentinga institucija.

     2.      Jeigu daugiau nė viena kredito įstaiga, turinti leidimą veiklai Bendrijoje, priklauso tai
             pačiai patronuojančiai finansų kontroliuojančiajai (holdingo) bendrovei, ir nei viena
             iš šių kredito įstaigų neturi leidimo veiklai valstybėje narėje, kurioje įkurta finansų
             kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, konsoliduotą priežiūrą vykdo kompetentinga
             institucija, kuri išdavė leidimą veiklai kredito įstaigai, turinčiai didžiausią bendrą
             balansą, kuri šioje direktyvoje bus laikoma kredito įstaiga, kurią kontroliuoja ES
             patronuojanti finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė.

                                                                    2000/12/EB 53 str. 4 dalis
     4. 2 dalies trečioje pastraipoje ir 3 dalyje nurodyti susitarimai nustato bendradarbiavimo ir
     informacijos perdavimo tvarką, kuri leistų įgyvendinti konsoliduotos priežiūros tikslus.

                                                                   nauja
     3.      Tam tikrais atvejais kompetentingos institucijos bendro susitarimo pagrindu gali
             netaikyti 1 ir 2 dalyse nurodytų kriterijų, jeigu jų taikymas būtų netinkamas,
             atsižvelgiant į kredito įstaigas ir jų veiklos santykinį svarbumą įvairiose šalyse, bei
             paskirti kitą kompetentingą instituciją konsoliduotos priežiūros vykdymui. Šiais
             atvejais, prieš priimdamos sprendimą, kompetentingos institucijos suteikia ES
             patronuojančiai kredito įstaigai ar ES patronuojančiai finansų kontroliuojančiajai
             (holdingo) bendrovei arba kredito įstaigai, turinčiai didžiausią bendrą balansą,
             galimybę pareikšti savo nuomonę dėl to sprendimo.

     4.      Kompetentingos institucijos praneša Komisijai apie bet kokius susitarimus, kuriems
             taikoma 3 dalis.

                                                                    2000/12/EB 52 str. 2 dalies
                                                                 paskutinis sakinys (pritaikyta)
                                                                    naujas

                                             127 straipsnis

     1.         Prireikus,    valstybės   narės    priima    priemones,     būtinas   finansų
             kontroliuojančiosioms (holdingo) bendrovėms įtraukti į konsoliduotą priežiūrą.
             Nepažeidžiant 135 straipsnio, finansų kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės
             finansinės padėties konsolidavimas jokiu būdu nereiškia, kad kompetentingos
             institucijos turi vykdyti individualią finansų kontroliuojančiosios (holdingo)
             bendrovės priežiūrą.

LT                                                127                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                     2000/12/EB 52 str. 4 dalis
                                                                 (pritaikytas)
     42.     Jeigu vienu iš 3 dalies antroje ir trečioje įtraukose ⌦ 73 straipsnio 1 dalies b ir c
             punktuose ⌫ nurodytų atvejų valstybės narės kompetentingos institucijos dukterinei
             kredito įstaigai netaiko konsoliduotos priežiūros, valstybės narės, kurios teritorijoje
             yra dukterinė kredito įstaiga, kompetentingos institucijos gali prašyti patronuojančios
             įmonės suteikti informaciją, kuri palengvintų minėtos kredito įstaigos priežiūrą.

                                                                    2000/12/EB 52 str. 10 dalis
                                                                 (pritaikytas)
     103.    Valstybės narės numato, kad jų kompetentingos institucijos, kurios atsako už
             konsoliduotą priežiūrą, galėtų prašyti kredito įstaigoms arba finansų
             kontroliuojančiosioms (holdingo) bendrovėms priklausančių dukterinių įmonių,
             kurioms nėra taikoma konsoliduota priežiūra, pateikti 55 ⌦ 137 ⌫ straipsnyje
             nurodytą informaciją. Šiuo atveju taikoma tame straipsnyje nustatyta informacijos
             perdavimo ir patikrinimo tvarka.

                                                                    2000/12/EB 53 str. 5 dalis

                                             128 straipsnis

     5. Jeigu valstybėse narėse yra daugiau kaip viena kompetentinga institucija, atliekanti riziką
     ribojančiais principais pagrįstą kredito ir finansų įstaigų priežiūrą, valstybės narės imasi
     būtinų priemonių tokių institucijų bendradarbiavimui organizuoti.

                                                                   nauja

                                             129 straipsnis

     1.      Kompetentinga institucija, atsakinga už ES patronuojančių kredito įstaigų ir kredito
             įstaigų, kurias kontroliuoja ES patronuojančios finansų kontroliuojančiosios
             (holdingo) bendrovės, konsoliduotos priežiūros vykdymą, atlieka šias užduotis:

             a)    priežiūra ir 71 straipsnyje, 72 straipsnio 1 ir 2 dalyse bei 73 straipsnio 3 dalyje
                   nurodytų reikalavimų laikymosi įvertinimas;

             b)    svarbios ar esminės informacijos rinkimo ir skleidimo koordinavimas
                   keliančiose susirūpinimą ir kritinėse situacijose;

             c)    priežiūros veiklos planavimas ir koordinavimas keliančiose susirūpinimą ir
                   kritinėse situacijose, įskaitant veiklą, minimą 124 straipsnyje,
                   bendradarbiaujant su priežiūroje dalyvaujančiomis kompetentingomis
                   institucijomis, bei 43 ir 141 straipsniuose.

     2.      Kai ES patronuojanti kredito įstaiga ir jos dukterinės įmonės arba ES patronuojančios
             finansų kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės dukterinės įmonės kartu pateikia

LT                                                128                                                    LT
 ---pagebreak---              paraiškas dėl 84 straipsnio 1 dalyje, 87 straipsnio 9 dalyje ir 105 straipsnyje nurodytų
             leidimų, kompetentingos institucijos turi bendradarbiauti ir konsultuotis visais
             būtinais klausimais, siekdamos nuspręsti, duoti prašomą leidimą ar ne, ir, jei reikia,
             nustatyti sąlygas, kurios turėtų būti taikomos tokiam leidimui.

             Paraiška, nurodyta šios dalies pirmoje pastraipoje, turi būti pateikiama tik 1 dalyje
             nurodytai kompetentingai institucijai.

             Kompetentingos institucijos bendrame dokumente per ne ilgesnį nei šešių mėnesių
             laikotarpį turi susitarti dėl savo sprendimo dėl paraiškos. Šis dokumentas turi būti
             pateiktas pareiškėjui. Jeigu per šešis mėnesius nebus priimtas sprendimas, 1 dalyje
             nurodyta kompetentinga institucija priima savo sprendimą dėl paraiškos.

                                             130 straipsnis

     1.      Susidarius kritinei situacijai, kuri kelia galimą grėsmę finansinės sistemos
             stabilumui, įskaitant vientisumą, kompetentingos institucijos, atsakingos už
             konsoliduotos priežiūros vykdymą, iš karto, kai tik praktiškai tai bus įmanoma
             padaryti, vadovaudamosi V antraštinės dalies 1 skyriaus 2 skirsniu, turi įspėti 49
             straipsnio a punkte ir 50 straipsnyje nurodytas institucijas. Šis įsipareigojimas
             taikomas visoms 125 ir 126 straipsniuose nurodytoms kompetentingoms
             institucijoms, susijusioms su tam tikra grupe, ir 129 straipsnio 1 dalyje nurodytai
             kompetentingai institucijai.

     2.      Kai kompetentingai institucijai, atsakingai už konsoliduotą priežiūrą, reikia
             informacijos, kuri jau buvo pateikta kitai kompetentingai institucijai, tai pirmiau
             paminėtoji institucija kreipiasi į pastarąją instituciją, kai tik įmanoma, siekdama
             išvengti dvigubo informacijos pateikimo įvairioms institucijoms, dalyvaujančioms
             priežiūroje.

                                             131 straipsnis

     Siekdamos palengvinti ir įdiegti veiksmingą priežiūros procesą, kompetentinga institucija,
     atsakinga už konsoliduotą priežiūrą, ir kitos kompetentingos institucijos turi turėti raštiškus
     koordinavimo ir bendradarbiavimo susitarimus.
     Vadovaujantis šiais susitarimais, papildomas užduotis galima pavesti kompetentingai
     institucijai, atsakingai už konsoliduotą priežiūrą, o sprendimų priėmimo proceso ir
     bendradarbiavimo su kitomis kompetentingomis institucijomis procedūras galima patikslinti.

                                                                   2000/12/EB 52 str. 9 dalis
                                                                (pritaikytas)
     Nepaisant 8 dalies reikalavimų, ⌦ Kompetentingos ⌫ institucijos, kurios atsako už leidimo
     veiklai išdavimą patronuojančios įmonės, kuri yra kredito įstaiga, dukterinei įmonei, dvišalio
     susitarimo pagrindu gali perduoti įgaliojimus atlikti dukterinės įmonės priežiūrą pagal šią
     direktyvą kompetentingoms institucijoms, kurios leidimą veiklai yra išdavusios
     patronuojančiai įmonei ir kurios atlieka patronuojančios įmonės priežiūrą. Apie tokius
     susitarimus ir jų turinį būtina informuoti Komisiją. Komisija perduoda šią informaciją kitų
     valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir Bankininkystės patariamajam komitetui.

LT                                                129                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                  nauja

                                          132 straipsnis

     1.   Kompetentingos institucijos turi glaudžiai bendradarbiauti viena su kita. Jos turi
          teikti viena kitai bet kokią informaciją, kuri yra esminė ar svarbi pagal šią direktyvą
          kitų institucijų vykdomoms priežiūros užduotims atlikti. Atsižvelgdamos į tai,
          kompetentingos institucijos turi perduoti visą svarbią informaciją pagal
          pareikalavimą bei savo iniciatyva.

          Kompetentingos institucijos, atsakingos už konsoliduotą ES bendrovių priežiūrą, turi
          užtikrinti, kad svarbi informacija būtų teikiama kompetentingoms institucijoms
          kitose valstybėse narėse, kurios prižiūri šių patronuojančių įmonių dukterines
          įmones. Nustatant svarbios informacijos apimtį, reikia atsižvelgti į šių dukterinių
          įmonių svarbą tų valstybių narių finansinėje sistemoje.

          Šios dalies pirmoje pastraipoje nurodyta esminė informacija visų pirma turi apimti
          šiuos dalykus:

          a)    grupę sudarančių visų didelių kredito įstaigų grupės struktūros bei grupę
                sudarančių kredito įstaigų kompetentingų institucijų nustatymą;

          b)    informacijos surinkimo iš kredito įstaigų grupės procedūras ir tos informacijos
                patikrinimą;

          c)    neigiamus pokyčius kredito įstaigose arba kituose grupės subjektuose, kurie
                galėtų rimtai paveikti kredito įstaigas;

          d)    esmines sankcijas ir išskirtines priemones, kurių imasi kompetentingos
                institucijos pagal šią direktyvą, įskaitant papildomo kapitalo reikalavimo
                įvedimą pagal 136 straipsnį ir bet kokių apribojimų, taikomų pažangiojo
                vertinimo metodo naudojimui, apskaičiuojant nuosavų lėšų reikalavimus pagal
                105 straipsnį, įvedimą.

     2.   Kompetentingos institucijos, atsakingos už kredito įstaigų, kurias kontroliuoja ES
          patronuojanti kredito įstaiga, priežiūrą, turi kreiptis į 129 straipsnio 1 dalyje nurodytą
          kompetentingą instituciją, kai joms reikia informacijos apie šioje direktyvoje
          nurodytų metodų ir metodikos įgyvendinimą, kurią jau gali turėti ta kompetentinga
          institucija.

     3.   Prieš priimdamos sprendimą, atitinkamos kompetentingos institucijos turi
          konsultuotis viena su kita dėl toliau išvardytų punktų, kai šie sprendimai svarbūs kitų
          kompetentingų institucijų atliekamoms priežiūros užduotims:

          a)    pokyčiai kredito įstaigų grupės akcininkų, organizacinėje arba valdymo
                struktūroje, kurių įgyvendinimas reikalauja kompetentingų institucijų
                patvirtinimo arba leidimo;

          b)    esminės sankcijos ar išskirtinės priemonės, kurių imasi kompetentingos
                institucijos, įskaitant papildomo kapitalo reikalavimo įvedimą pagal 136

LT                                              130                                                    LT
 ---pagebreak---                 straipsnį ir bet kokių apribojimų, taikomų pažangiojo vertinimo metodo
                nuosavų lėšų reikalavimų apskaičiavimui pagal 105 straipsnį naudojimui,
                įvedimą.

          Punkto b tikslais visada turi būti konsultuojamasi su kompetentinga institucija,
          atsakinga už konsoliduotą priežiūrą.

          Tačiau kompetentinga institucija gali nuspręsti neteikti konsultacijų skubiais atvejais
          arba tada, kai dėl tokios konsultacijos galėtų nukentėti sprendimų veiksmingumas.
          Šiuo atveju kompetentinga institucija neatidėliodama turi informuoti kitas
          kompetentingas institucijas.

                                                                2000/12/EB 54 str. 1 dalis
                                                             (pritaikytas)

                                          133 straipsnis

                                Konsolidavimo forma ir mastas

     1.   Kompetentingos institucijos, kurios atsako už konsoliduotą priežiūrą, priežiūros
          tikslais ⌦ turi ⌫ privalo reikalauti, kad visos kredito ir finansų įstaigos, kurios yra
          patronuojančios įmonės dukterinės įmonės, būtų įtrauktos į konsoliduotą priežiūrą.

          Tačiau ⌦ kompetentingos institucijos gali reikalauti tiktai ⌫ proporcinio
          konsolidavimo tais atvejais, kai, ⌦ jų ⌫ kompetentingų institucijų nuomone,
          patronuojančios įmonės, turinčios kapitalo dalį, atsakomybė yra apribota tik ta
          kapitalo dalimi, ⌦ atsižvelgiant į ⌫ kadangi kitių akcininkaių ar nariaių, kurių
          mokumo būklė patenkinama, ⌦ atsakomybę. ⌫ Būtina aiškiai nustatyti kitų
          akcininkų ir narių atsakomybę, prireikus, pasirašant oficialius įsipareigojimo
          dokumentus.

                                                               2002/87/EB 29 str. 7 dalies a
                                                             punktas
          Jeigu įmones sieja Direktyvos 83/349/EEB 12 straipsnio 1 dalyje apibrėžti santykiai,
          kompetentingos institucijos nustato, kaip turi būti vykdomas jų konsolidavimas.

                                                                2000/12/EB 54 str. 2 ir 3 dalys
                                                             (pritaikytas)
     2.   Už konsoliduotą priežiūrą atsakingos kompetentingos institucijos, kad galėtų atlikti
          šią priežiūrą, privalo ⌦ turi ⌫ pareikalauti, jog dalyvavimo valdant kapitalą dalis
          kredito ir finansų įstaigose būtų įtraukta į proporcinį konsolidavimą, jeigu pastarąsias
          valdo įmonė, įtraukta į konsoliduotą priežiūrą kartu su viena arba keliomis įmonėmis,
          kurios nėra įtrauktos į konsoliduotas ataskaitas, jeigu šių įmonių atsakomybė apribota
          jų turimo kapitalo dalimi.

     3.   1 ir 2 dalyse nenurodytais dalyvavimo valdant kapitalą arba su įmonės kapitalu
          susijusių ryšių atvejais kompetentingos institucijos nustato, ar priežiūra turi būti

LT                                             131                                                   LT
 ---pagebreak---                  atliekama konsoliduotai ir kaip ji atliekama. Pirmiausia jos gali leisti arba
                 pareikalauti, kad būtų taikomas nuosavybės metodas. Tačiau šio metodo taikymas
                 nereiškia, kad atitinkamos įmonės yra įtraukiamos į konsoliduotą priežiūrą.

                                                                     2000/12/EB 54 str. 4 dalies
                                                                  pirma pastraipa (pritaikytas)

                                               134 straipsnis

     41.     Nepažeisdamos ⌦ 133 straipsnio ⌫ 1, 2 ir 3 dalių nuostatų, kompetentingos
     institucijos nustato, ar būtina atlikti konsoliduotą priežiūrą ir kaip ją atlikti šiais atvejais:

                 a)   jeigu, kompetentingų institucijų nuomone, kredito įstaiga turi reikšmingą įtaką
                      vienai ar kelioms kredito arba finansų įstaigoms, tačiau nedalyvauja valdant šių
                      įstaigų kapitalą arba neturi kitų su jų kapitalu susijusių ryšių,;

                 b)   jeigu viena ar kelios kredito arba finansų įstaigos priklauso vienai vadovavimo
                      sistemai, tačiau ne tai, kuri nurodyta jų steigimo sutartyje arba įstatuose.

                                                                    2002/87/EB 29 str. 7 dalies b
                                                                  punktas
     ---------

                                                                     2000/12/EB 54 str. 4 dalies
                                                                  antra pastraipa
     Kompetentingos institucijos pirmiausia gali leisti arba pareikalauti, kad būtų taikomas
     Direktyvos 83/349/EEB 12 straipsnyje nurodytas metodas. Tačiau šio metodo taikymas
     nereiškia, kad atitinkamos įmonės yra įtraukiamos į konsoliduotą priežiūrą.

                                                                     2000/12/EB 54 str. 5 dalis
                                                                  (pritaikytas)
                                                                     naujas
     52      Jeigu būtina taikyti konsoliduotą priežiūrą, vadovaujantis 52 straipsnio 1 ir 2 dalimis
     ⌦ 125 ir 126 straipsniais ⌫, papildomas banko paslaugas teikiančios             įmonės ir turto
     valdymo bendrovės, kaip apibrėžta Direktyvoje 2002/87/EB,  įtraukiamos į konsoliduotą
     priežiūrą ⌦ 133 straipsnyje ir šio straipsnio 1 dalyje ⌫ šio straipsnio 1-4 dalyse nurodytais
     atvejais ir taikant juose nurodytus metodus.

                                                                     2002/87/EB 29 str. 8 dalis
                                                                  (pritaikytas)

                                               135 straipsnis

                       Finansų kontroliuojančiųjų (holdingo) bendrovių vadovybė

LT                                                  132                                                  LT
 ---pagebreak---      Valstybės narės reikalauja, kad finansų kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės veiklai
     veiksmingai vadovautų geros reputacijos asmenys, turintys pakankamai patirties tokioms
     pareigoms vykdyti.

                                                                    nauja

                                             136 straipsnis

     1.     Kompetentingos institucijos reikalauja, kad bet kuri kredito įstaiga, neatitinkanti šios
     direktyvos reikalavimų, anksti imtųsi būtinų veiksmų ar priemonių, kad ištaisytų šią situaciją.

     Šiais tikslais kompetentingų institucijų turimos priemonės apima šias priemones:

     a)      įpareigojančias kredito įstaigas turėti nuosavų lėšų, viršijančių 75 straipsnyje
             nurodytą minimalų lygį;

     b)      sutvirtinančias susitarimus ir strategijas, įdiegtas, siekiant laikytis 22 ir 123
             straipsnių;

     c)      reikalaujančias, kad kredito įstaigos taikytų specialią atidėjimų politiką ar turto
             traktavimą nuosavų lėšų reikalavimų atžvilgiu;

     d)      suvaržančias arba ribojančias kredito įstaigų veiklą, operacijas ar tinklą;

     e)      sumažinančias veiklai, produktams ir sistemoms būdingą riziką, su kuria susiduria
             kredito įstaigos.

     Šios priemonės priimamos, remiantis V antraštinės dalies 1 skyriaus 2 skirsniu.

     2.      Kompetentingos institucijos taiko specialų nuosavų lėšų reikalavimą, viršijantį 75
     straipsnyje nurodytą minimalų lygį, bent jau toms kredito įstaigoms, kurios taiko
     nepakankamus susitarimus, procesus, mechanizmus ir strategijas savo rizikos valdymui ir
     padengimui, jeigu nepanašu, kad vien tik kitų priemonių taikymas sutvirtintų tuos susitarimus
     per tinkamą laikotarpį.

                                                                    2000/12/EB 55 str. 1 dalis
                                                                 (pritaikytas)

                                             137 straipsnis

      Informacija, kurią turi teikti mišrią veiklą vykdančios kontroliuojančiosios (holdingo)
                                 bendrovės ir jų dukterinės įmonės

     1.      Tolesnio konsolidavimo metodų derinimo metu valstybės narės numato, kad tuo
             atveju, kai patronuojanti įmonė, kuriai priklauso viena arba kelios kredito įstaigos,
             yra mišrią veiklą vykdanti kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, kompetentingos
             institucijos, kurios atsako už leidimų veiklai išdavimą šioms kredito įstaigoms bei jų
             priežiūrą, tiesiogiai arba per dukterines kredito įstaigas kreipdamosi į mišrią veiklą
             vykdančią kontroliuojančiąją (holdingo) bendrovę arba į jos dukterines bendroves,

LT                                                 133                                                 LT
 ---pagebreak---              reikalauja, kad būtų pateikta visa informacija, reikalinga atliekant dukterinių kredito
             įstaigų priežiūrą.

                                                                   2000/12/EB 55 str. 2 dalis
                                                                (pritaikytas)
     2.      Valstybės narės numato, kad jų kompetentingos institucijos, pasitelkdamos išorės
             inspektorius, gali vietoje patikrinti informaciją, kurią pateikė mišrią veiklą vykdanti
             kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė arba jai priklausančios dukterinės įmonės.
             Jeigu mišrią veiklą vykdanti kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė arba viena iš jai
             priklausančių dukterinių įmonių yra draudimo įmonė, galima taikyti ir 56 straipsnio 4
             dalyje ⌦ 140 straipsnio 1 dalyje ⌫ nustatytą tvarką. Jeigu mišrią veiklą vykdanti
             kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė arba viena iš jai priklausančių dukterinių
             įmonių yra ne tos valstybės narės teritorijoje, kurioje yra dukterinė kredito įstaiga,
             informacija vietoje turi būti tikrinama vadovaujantis 56 straipsnio 7 dalyje ⌦ 140
             straipsnio 1 dalyje ⌫ nustatyta tvarka.

                                                                   2002/87/EB 29 str. 9 dalis
                                                                (pritaikytas)

                                             138 straipsnis

     Grupės vidaus operacijos su mišrią veiklą vykdančiomis kontroliuojančiomis (holdingo)
                                          bendrovėmis

     1.      Nepažeidžiant šios direktyvos V antraštinės dalies 2 skyriaus 3 ⌦ 5 ⌫ skirsnio
     nuostatų, valstybės narės nustato, kad tais atvejais, kai vienos ar daugiau kredito įstaigų
     patronuojanti įmonė yra mišrią veiklą vykdanti kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė,
     kompetentingos institucijos, atsakingos už minėtųjų kredito įstaigų priežiūrą, vykdo bendrą
     kredito įstaigos ir mišrią veiklą vykdančios kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės bei jos
     dukterinių įmonių operacijų priežiūrą.

     2.      Kompetentingos institucijos reikalauja, kad kredito įstaigos taikytų atitinkamus rizikos
     valdymo procesus ir vidaus kontrolės mechanizmus, įskaitant patikimas atskaitomybės ir
     apskaitos procedūras, siekdamos nustatyti, įvertinti, reguliuoti ir kontroliuoti su jų
     patronuojančia mišrią veiklą vykdančia kontroliuojančiąja (holdingo) bendrove ir jos
     dukterinėmis įmonėmis vykdomas operacijas. Kompetentingos institucijos reikalauja, kad
     kredito įstaiga teiktų ataskaitas apie kiekvieną su minėtomis įmonėmis vykdomą svarbią
     operaciją, kitą nei 48 ⌦ 110 ⌫ straipsnyje nurodyta operacija. Kompetentingos institucijos
     peržiūri taikomas procedūras ir vykdomas svarbias operacijas.

             Jeigu grupės vidaus operacijos kelia grėsmę kredito įstaigos finansinei padėčiai,
             kompetentinga institucija, atsakinga už įstaigos priežiūrą, imasi atitinkamų
             priemonių.

LT                                                 134                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                      2000/12/EB 56 str. 1–3 dalys
                                                                  (pritaikytas)

                                               139 straipsnis

                          Konsoliduotą priežiūrą palengvinančios priemonės

     1.      Valstybės narės imasi reikalingų priemonių siekdamos garantuoti, kad nebus jokių
     teisinių kliūčių, neleidžiančių įmonėms, kurioms taikoma konsoliduota priežiūra, mišrią
     veiklą vykdančioms kontroliuojančiosioms (holdingo) bendrovėms ir joms priklausančioms
     dukterinėms įmonėms arba 52 straipsnio 10 dalyje ⌦ 127 straipsnio 3 dalyje ⌫ nurodytoms
     dukterinėms įmonėms, laisvai tarpusavyje keistis visa informacija, reikalinga atlikti priežiūrą,
     vadovaujantis 52-55 ⌦ 124–138 ⌫ ir šiuo straipsniais.

     2.      Jeigu patronuojanti įmonė ir kuri nors iš jai priklausančių dukterinių kredito įstaigų
     yra skirtingų valstybių narių teritorijose, kiekvienos valstybės narės kompetentingos
     institucijos viena kitai pateikia visą reikalingą informaciją, kuri gali leisti arba padėti atlikti
     konsoliduotą priežiūrą.

              Jeigu valstybės narės, kurioje yra patronuojanti įmonė, kompetentingos institucijos
              pačios neatlieka konsoliduotos priežiūros vadovaudamosi 53 straipsniu ⌦ 125 ir
              126 straipsniais ⌫, šią priežiūrą atliekančios kompetentingos institucijos gali
              paprašyti, kad minėtos priežiūros neatliekančios institucijos iš patronuojančios
              įmonės pareikalautų pateikti visą informaciją, kurios prireikia atliekant konsoliduotą
              priežiūrą, ir perduotų šią informaciją jos prašančioms institucijoms.

     3.      Valstybės narės įgalioja savo kompetentingas institucijas keistis 2 dalyje nurodyta
     informacija suprasdamos, jog tai jokiu būdu nereiškia, kad rinkdamos ir kaupdamos
     informaciją, susijusią su finansų kontroliuojančiosiomis (holdingo) bendrovėmis, finansų
     įstaigomis arba papildomas banko paslaugas teikiančiomis įmonėmis, kompetentingos
     institucijos turi atskirai atlikti minėtų institucijų arba įmonių priežiūrą.

              Valstybės narės taip pat įgalioja savo kompetentingas institucijas keistis 55
              ⌦ 137 ⌫ straipsnyje nurodyta informacija suprasdamos, jog tai jokiu būdu
              nereiškia, kad rinkdamos ir kaupdamos informaciją, susijusią su mišrią veiklą
              vykdančia kontroliuojančiąja (holdingo) bendrove ir jos dukterinėmis įmonėmis,
              kurios nėra kredito įstaigos, arba su 52 straipsnio 10 dalyje ⌦ 127 straipsnio 3
              dalyje ⌫ nurodytomis dukterinėmis įmonėmis, kompetentingos institucijos atlieka
              jų priežiūrą.

                                                                     2000/12/EB 56 str. 4–6 dalys
                                                                  (pritaikytas)

                                               140 straipsnis

     41.   Jeigu kredito įstaiga, finansų kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė arba mišrią veiklą
     vykdanti kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė kontroliuoja vieną arba kelias dukterines
     įmones, kurios yra draudimo įmonės arba kitos investavimo paslaugas teikiančios įmonės ir

LT                                                  135                                                    LT
 ---pagebreak---      kurios turi gauti leidimą veiklai, kompetentingos institucijos ir institucijos, kurias valstybė
     įgaliojo atlikti draudimo įmonių ir investavimo paslaugas teikiančių įmonių priežiūrą,
     glaudžiai bendradarbiauja. Nepažeisdamos savo atitinkamų įsipareigojimų, šios institucijos
     teikia viena kitai visą informaciją, kuri gali palengvinti joms atlikti savo uždavinius ir leidžia
     atlikti jų prižiūrimų įmonių veiklos ir bendrosios finansinės padėties priežiūrą.

     52.     Informacijai, gautai atliekant konsoliduotą priežiūrą, ypač bet kokiam šioje
     direktyvoje numatytam kompetentingų institucijų keitimuisi informacija, taikomas 30
     straipsnyje ⌦ V antraštinės dalies 1 skyriaus 2 skirsnyje ⌫ apibūdintas reikalavimas saugoti
     profesines paslaptis.

     63.     Kompetentingos institucijos, kurios atsako už konsoliduotą priežiūrą, sudaro 52
     straipsnyje 2 dalyje ⌦ 71 straipsnio 2 dalyje ⌫ nurodytų finansų kontroliuojančiųjų
     (holdingo) bendrovių sąrašus. Šie sąrašai perduodami kitų valstybių narių kompetentingoms
     institucijoms ir Komisijai.

                                                                     2000/12/EB 56 str. 7 dalis
                                                                  (pritaikytas)
                                                                     1 2002/87/EB 29 str. 10 dalis

                                              141 straipsnis

     7.Jeigu, taikydamos šią direktyvą, valstybės narės kompetentingos institucijos konkrečiais
     atvejais pageidauja patikrinti informaciją, susijusią su kredito ar finansų įstaiga, finansų
     kontroliuojančiąja (holdingo) bendrove, pagalbines banko paslaugas teikiančia įmone, mišrią
     veiklą vykdančia kontroliuojančiąja (holdingo) bendrove, 55 ⌦ 137 ⌫ straipsnyje arba 52
     straipsnio 10 dalyje ⌦ 127 straipsnio 3 dalyje ⌫ nurodytomis dukterinėmis įmonėmis,
     esančiomis kitos valstybės narės teritorijoje, jos turi paprašyti tos valstybės narės
     kompetentingų institucijų patikrinti informaciją. Tokį prašymą gavusios institucijos pagal
     savo kompetenciją patenkina jį pačios arba leidžia tai padaryti prašymą pateikusioms
     institucijoms, auditoriui arba ekspertui. 1 Kompetentinga institucija, kuri pateikė prašymą,
     jei nori, gali dalyvauti tikrinimo procese, kai ji pati nevykdo patikrinimo. 

                                                                     2000/12/EB 56 str. 8 dalis
                                                                  (pritaikytas)

                                              142 straipsnis

     8.Nepažeisdamos savo baudžiamosios teisės nuostatų, valstybės narės garantuoja, kad
     nuobaudos ir priemonės, skirtos pastebėtiems pažeidimams arba jų priežastims pašalinti, gali
     būti taikomos finansų kontroliuojančiosioms (holdingo) bendrovėms ir mišrią veiklą
     vykdančioms kontroliuojančiosioms (holdingo) bendrovėms, kurios pažeidžia įstatymus ir
     kitus teisės aktus, priimtus įgyvendinant 52-55 ⌦ 124–141 ⌫ ir šį straipsnius, taip pat šių
     bendrovių vadovams. Kai kuriais atvejais šioms priemonėms taikyti gali prireikti teismo
     sprendimo.

     Kompetentingos institucijos glaudžiai bendradarbiauja siekdamos užtikrinti, kad ⌦ tos ⌫
     minėtos nuobaudos ir priemonės duotų pageidaujamų rezultatų, ypač jeigu finansų
     kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės arba mišrią veiklą vykdančios kontroliuojančiosios

LT                                                  136                                                   LT
 ---pagebreak---      (holdingo) bendrovės centrinė administracija arba pagrindinė įstaiga nėra įsikūrusios šių
     bendrovių pagrindinėse buveinėse.

                                                                   2002/87/EB 29 str. 11 dalis
                                                                (pritaikytas)
                                                                   1 2004/xx/EB 3 str. 10 dalis

                                             143 straipsnis

                               Trečiosios šalies patronuojančios įmonės

     1.      Jeigu kredito įstaigai, kurios patronuojanti įmonė yra kredito įstaiga arba finansų
     kontroliuojančioji (holdingo) bendrovė, turinti pagrindinę buveinę ⌦ trečiojoje šalyje ⌫ ne
     Bendrijoje, netaikoma 52 straipsnyje ⌦ 125 ir 126 straipsniuose ⌫ nustatyta konsoliduota
     priežiūra, kompetentingos institucijos tikrina, ar trečiosios šalies kompetentingos institucijos
     vykdo pirmiau nurodytos kredito įstaigos konsoliduotą priežiūrą, lygiavertę minėtame
     straipsnyje ⌦ šioje direktyvoje ⌫ nustatytais principais reglamentuojamai priežiūrai.

             Patronuojančios įmonės arba bet kurios iš Bendrijoje leidimą gavusių kontroliuojamų
             įmonių prašymu arba savo iniciatyva tikrinimą atlieka kompetentinga institucija,
             kuri, taikant šio straipsnio ketvirtąją ⌦ 3 dalį ⌫, būtų atsakinga už konsoliduotą
             priežiūrą. Minėtoji kompetentinga institucija konsultuojasi su kitomis susijusiomis
             kompetentingomis institucijomis.

     2.         1 Komisija gali pareikalauti, kad Europos bankininkystės komitetas  pateiktų
     bendrus nurodymus dėl to, ar trečiųjų šalių kompetentingų institucijų konsoliduotos priežiūros
     priemonėmis galima įgyvendinti šiame skyriuje nustatytus konsoliduotos priežiūros tikslus,
     susijusius su kredito įstaigomis, kurių patronuojančios įmonės pagrindinė buveinė yra
     ⌦ trečiojoje šalyje ⌫ ne Bendrijoje. Komitetas nuolat peržiūri visus tokius nurodymus ir
     atsižvelgia į visus minėtųjų kompetetingų institucijų vykdomos konsoliduotos priežiūros
     pakeitimus.

             Šio straipsnio ⌦ 1 dalies ⌫ antrajame ⌦ pirmoje ⌫ pastraipoje nustatytą
             tikrinimą atliekanti kompetentinga institucija atsižvelgia į visus pirmiau minėtus
             nurodymus. Dėl to, prieš priimdama sprendimą, ji konsultuojasi su kKomitetu.

     3.     Jeigu pirmiau nurodyta lygiavertė priežiūra netaikoma, valstybės narės kredito
     įstaigoms analogiškai ⌦ taiko 52 ⌫ straipsnio šios direktyvos ⌦ nuostatas arba leidžia
     savo kompetentingoms institucijoms taikyti kitus atitinkamus priežiūros metodus, kuriais
     įgyvendinami kredito įstaigų konsoliduotos priežiūros tikslai. ⌫

     Valstybės narės taip pat leidžia savo kompetentingoms institucijoms taikyti kitus atitinkamus
     priežiūros metodus, kuriais įgyvendinami kredito įstaigų konsoliduotos priežiūros tikslai.

             Tokiems ⌦ priežiūros ⌫ metodams, ⌦ pasikonsultavusi su kitomis susijusiomis
             kompetentingomis institucijomis, ⌫ turi pritarti kompetentinga institucija, kuri,
             pasitarusi su kita susijusia kompetentinga institucija, būtų atsakinga už konsoliduotą
             priežiūrą.

LT                                                 137                                                  LT
 ---pagebreak---              Kompetentingos institucijos pirmiausia gali reikalauti finansų kontroliuojančiajai
             (holdingo) bendrovei, kurios pagrindinė buveinė yra Bendrijoje, ir minėtosios
             finansų kontroliuojančiosios (holdingo) bendrovės konsoliduotai pozicijai taikyti
             konsoliduotos priežiūros nuostatas.

             Pirmiau nurodyti ⌦ priežiūros metodai ⌫ turi užtikrinti šiame skyriuje nustatytų
             konsoliduotos priežiūros tikslų įgyvendinimą ir apie juos turi būti pranešta kitoms
             susijusioms kompetentingoms institucijoms bei Komisijai.

                                                                  nauja
                                             2 SKIRSNIS

          KOMPETETINGŲ INSTITUCIJŲ VYKDOMAS INFORMACIJOS ATSKLEIDIMAS

                                            144 straipsnis

     1.     Kompetentingos institucijos atskleidžia šią informaciją:

     a)      įstatymų, teisės aktų, administracinių taisyklių ir bendrųjų nurodymų tekstus,
             priimtus jų valstybėse narėse riziką ribojančios priežiūros srityje;

     b)      pasirinkimo ir kompetencijos Bendrijos teisės aktuose taikymą;

     c)      bendruosius kriterijus ir metodiką, kurią jos naudoja 124 straipsnyje nurodytuose
             peržiūros bei įvertinimo procesuose;

     d)      nepažeidžiant V antraštinės dalies 1 skyriaus 2 skirsnyje nurodytų nuostatų,
             suvestinius statistinius duomenis apie pagrindinius rizikos ribojimo principais
             pagrįstos sistemos įdiegimo kiekvienoje valstybėje narėje aspektus.

     Pagal pirmą pastraipą atskleidžiama informacija turi būti pakankama, siekiant užtikrinti
     prasmingą skirtingų valstybių narių kompetentingų institucijų taikomų metodų palyginimą.

                                            5 SKYRIUS

      KREDITO ĮSTAIGŲ VYKDOMAS INFORMACIJOS ATSKLEIDIMAS

                                            145 straipsnis

     1.     Šioje direktyvoje kredito įstaigos viešai atskleidžia XII priedo 2 dalyje nurodytą
     informaciją, vadovaudamosi 146 straipsnio nuostatomis.

     2.      Vadovaudamosi 2 skyriaus 3 skirsnio 2 ir 3 poskirsniais bei 105 straipsniu,
     kompetentingos institucijos pripažįsta XII priedo 3 dalyje nurodytas priemones ir metodiką su
     sąlyga, kad kredito įstaigos viešai atskleidžia ten pateiktą informaciją.

LT                                                138                                                LT
 ---pagebreak---      3.      Kredito įstaigos priima oficialią politiką, siekdamos laikytis 1 ir 2 dalyse nurodytų
     informacijos atskleidimo reikalavimų, bei turėti savo atskleidžiamos informacijos tinkamumo,
     įskaitant jos patikrinimą ir dažnumą, įvertinimo politiką.

                                             146 straipsnis

     1.      Nepažeisdamos 145 straipsnio, kompetentingos institucijos leidžia kredito įstaigoms
     neatskleisti XII priedo 2 dalyje išvardytų vienos ar daugiau informacijos rūšių, jeigu
     atitinkama kredito įstaiga laiko, kad taip atskleista informacija, vadovaujantis XII priedo 1
     dalies 1 punkte nurodytu kriterijumi, neturi būti laikoma esmine.

     2.      Nepažeisdamos 145 straipsnio kompetentingos institucijos leidžia kredito įstaigoms
     neskelbti XII priedo 2 ir 3 dalyse išvardytų atskleidžiamos informacijos vieno ar daugiau
     elementų, jeigu atitinkama kredito įstaiga laiko, kad tokie elementai apimtų informaciją, kuri,
     atsižvelgiant į XII priedo 1 dalies 2 punkte nurodytus kriterijus, laikoma nuosavybės teise
     priklausančia ar konfidencialia informacija.

     3.     2 dalyje nurodytais išimtiniais atvejais atitinkama kredito įstaiga savo atskleidžiamoje
     informacijoje nurodo faktą, kad tam tikri informacijos elementai yra neatskleidžiami, tokio
     neatskleidimo priežastį ir paskelbti bendrą informaciją tuo klausimu, kuriam taikomi
     informacijos atskleidimo reikalavimai.

                                             147 straipsnis

     1.      Kredito įstaigos paskelbia atskleidžiamą informaciją, kurios reikia pagal 145 straipsnį,
     rečiausiai kartą per metus. Atskleidžiama informacija turi būti paskelbta kiek įmanoma
     greičiau.

     2.    Kredito įstaigos taip pat nusprendžia, ar reikia skelbti informaciją dažniau, nei
     numatyta 1 dalyje, atsižvelgiant į XII priedo 1 dalies 4 punkte nurodytus kriterijus.

                                             148 straipsnis

     1.     Kompetentingos institucijos leidžia kredito įstaigoms nuspręsti, koks turi būti
     tinkamas būdas, vieta ir tikrinimo priemonės, kad būtų tinkamai laikomasi 145 straipsnyje
     nurodytų informacijos atskleidimo reikalavimų. Tiek, kiek įmanoma, visa atskleidžiama
     informacija turi būti pateikiama vienodai ar vienoje vietoje.

     2.      Gali būti laikoma, kad lygiavertė kredito įstaigų atskleidžiama informacija,
     vadovaujantis apskaitos, kotiravimo ar kitais reikalavimais, atitinka 145 straipsnį. Jeigu
     atskleidžiama informacija neįtraukta į finansines ataskaitas, kredito įstaigos nurodo, kur ją
     galima rasti.

                                             149 straipsnis

     Nepažeisdamos 146–148 straipsnių, valstybės narės įgalioja kompetentingas institucijas
     reikalauti, kad kredito įstaigos:

LT                                                 139                                                  LT
 ---pagebreak---      a)      atskleistų vieną ar daugiau XII priedo 2 ir 3 dalyse nurodytų informacijos rūšių;

     b)      dažniau nei kartą per metus skelbtų vieną ar daugiau atskleidžiamos informacijos
             rūšių ir nustatytų galutinius terminus informacijos skelbimui;

     c)      naudotų specialias priemones ir vietas informacijos, kitokios nei finansinės
             ataskaitos, atskleidimui;

     d)      naudotų specialias tikrinimo priemones          atskleidžiamai   informacijai,      kuriai
             netaikomas įstatymuose numatytas auditas.

                                                                   2004/xx/EB 3 str. 11 dalis
     -----

                                                                   2000/12/EB
                                   VI ANTRAŠTINĖ DALIS

                                 VYKDYMO ĮGALIOJIMAI

                                                                   2000/12/EB 60 str. (pritaikytas)
                                                                   naujas

                                            150 straipsnis

                                         Techninės pataisos

     1.      Nepažeidžiant 34 straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje minimos ataskaitos nuostatų
               pasiūlymo, kurį pagal 62 straipsnį Komisija pateiks dėl nuosavų lėšų
             apibrėžimo, vadovaujantis ⌦ 151 straipsnyje ⌫ 2 dalyje ⌦ minima ⌫ nurodyta
             tvarka priimamosi šiose techninio pobūdžio pataisos pakeitimai :

                  a)    patikslinami apibrėžimai, atsižvelgiant į finansų rinkų pokyčius šios
                        direktyvos taikymo metu;

                  b)    patikslinami apibrėžimai, kad visoje Bendrijoje būtų užtikrintas šios
                        direktyvos taikymo vienodumas;

                  c)    atsižvelgiant į priimtus aktus, taikomus kredito įstaigoms ir kitoms
                        susijusioms sritims, suderinami terminai ir suformuluojami apibrėžimai;

                  apibrėžiama 1 straipsnio 14 punkte nurodyta A zona,

                  pateikiamas 1 straipsnio 19 punkte nurodytas «daugiašalių plėtros bankų»
                        apibrėžimas,

                  d)    2 straipsnyje pateikto sąrašo pakeitimai

LT                                                140                                                     LT
 ---pagebreak---                  e)    pakeičiama ⌦ 9 ⌫ 5 straipsnyje nustatyto pradinio kapitalo suma, kad
                       būtų atspindėti ekonominės ir pinigų sričių pokyčiai;

                 f)    atsižvelgiant į finansų rinkų plėtrą, išplečiamas ⌦ 23 ir 24 ⌫ 18 ir 19
                       straipsniuose nurodytas ir I priede pateikiamas sąrašas arba pakeičiami
                       tame sąraše vartojami terminai;

                 g)    keičiamos sritys, kuriose kompetentingos institucijos privalo keistis
                       informacija, išvardyta ⌦ 42 ⌫ 28 straipsnyje;

                 h)       56–67 straipsnių pakeitimai, siekiant atsižvelgti į Bendrijos teisės
                       aktuose nurodytus apskaitos standartų ar reikalavimų pokyčius; 

                 i)    pakeičiamias 43 straipsnyje ⌦ 79 ir 86 straipsniuose ⌫ nurodytoas
                       ⌦ pozicijų klasių sąrašas ⌫ turto apibrėžimai, kad būtų atsižvelgta į
                       finansų rinkų plėtrą;

                 j)      79 straipsnio 2 dalies c punkte ir 86 straipsnio 4 dalies a punkte
                       nurodyta suma, atsižvelgiant į infliacijos poveikį; 

                 k)    pakeičiami nebalansinių straipsnių, nurodytų II ir IV prieduose, sąrašai ir
                       klasifikavimas, jų traktavimas apskaičiuojant koeficientą pagal 42, 43 ir
                       44 straipsnių bei III priedo nuostatas,      pagal V antraštinės dalies 2
                       skyriaus 3 skirsnį nustatant pozicijų vertes ;

                 l)       V–XII priedų nuostatų pakeitimai, siekiant atsižvelgti į finansų rinkų
                       plėtrą, ypač į naujus finansų produktus arba į Bendrijos teisės aktuose
                       nustatytų apskaitos standartų ar reikalavimų pokyčius; 

     ⌦ 2.   Komisija gali priimti šias įgyvendinimo priemones, vadovaudamasi 151 straipsnyje
            numatyta tvarka. ⌫

                 a)      nustatyti 124 straipsnio 5 dalyje nurodytų staigių ir netikėtų palūkanų
                       normų pokyčių dydį; 

                 b)    laikinai sumažinti minimalusų koeficientas, ⌦ nuosavų lėšų lygį,
                       nurodytą ⌫ nurodytas 47 ⌦ 75 ⌫ straipsnyje, arba rizika ⌦ rizikos
                       koeficientus, nurodytus ⌫ apibūdinta 43 straipsnyje ⌦ V antraštinės
                       dalies 2 skyriaus 3 skirsnyje ⌫, kad būtų atsižvelgta į konkrečias
                       aplinkybes;

                 c)       nepažeidžiant 119 straipsnyje nurodytos ataskaitos , paaiškinamosti
                       49 straipsnio 5-10 dalyse ⌦ 111 straipsnio 4 dalyje, 113, 115 ir 116
                       straipsniuose ⌫ numatytoas išimtyis;

                 d)      patikslinti pagrindinius aspektus, apie kuriuos turi būti atskleidžiami
                       suvestiniai statistiniai duomenys pagal 144 straipsnio 1 dalies d
                       punktą ;

                 e)       patikslinti 114 straipsnyje numatyto informacijos atskleidimo formatą,
                       struktūrą, turinį ir metinio paskelbimo datą; 

LT                                              141                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                    2004/xx/EB 3 str. 12 dalis
                                                                (pritaikytas)

                                             151 straipsnis

     1.      Komisijai padeda Europos bankininkystės komitetas, įsteigtas Komisijos sprendimu
             2004/10/EB (toliau – Komitetas), kuris sudarytas iš valstybių narių atstovų ir jam
             pirmininkauja Komisijos atstovas.

     2.      Kai daroma nuoroda į šiąį ⌦ straipsnį ⌫ straipsnio dalį, taikoma Sprendimo
             1999/468/EB 5 straipsnyje nurodyta „komitologijos“ procedūra, atsižvelgiant į jo 7
             straipsnio 3 dalį ir 8 straipsnį.

             Laikotarpis, nurodytas Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje, yra trys
             mėnesiai.

                                                                   2000/12/EB
                                   VII ANTRAŠTINĖ DALIS

                 PEREINAMOSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

                                             1 SKYRIUS

                              PEREINAMOSIOS NUOSTATOS

                                                                   2000/12/EB 60 str. 2 dalis
                                                                (pritaikytas)

                                              61 straipsnis

                              Pereinamosios nuostatos dėl 36 straipsnio

     Iki 1990 m. sausio 1 d. Danija, laikydamasi toliau nurodytų apribojimų, gali leisti savo
     hipotekos kredito įstaigoms, kurios yra įsteigtos kaip kooperatyvinės bendrijos arba fondai ir
     kurios perorganizuotos į atvirąsias ribotos turtinės atsakomybės bendroves, savo nuosavoms
     lėšoms priskirti narių solidariuosius įsipareigojimus, taip pat 36 straipsnio 1 dalyje nurodytus
     skolininkų solidariuosius įsipareigojimus, jeigu pretenzijos šiems skolininkams prilyginamos
     minėtiems įsipareigojimams. Būtent:

     a)       skolininkų solidariųjų įsipareigojimų dalies apskaičiavimo pagrindą sudaro 35
     straipsnio 2 dalies 1 ir 2 punktuose nurodytų pozicijų suma iš jos atėmus 35 straipsnio 2 dalies
     9, 10 ir 11 punktuose nurodytas pozicijas;

LT                                                 142                                                  LT
 ---pagebreak---      b)     nuo 1991 m. sausio 1 d. arba, jeigu reorganizuojama vėliau, nuo reorganizavimo
     dienos apskaičiavimo pagrindą sudaro maksimalus apskaičiavimo pagrindas. Apskaičiavimo
     pagrindas negali apimti daugiau kaip maksimalus pagrindas;

     c)      nuo 1997 m. sausio 1 d. maksimalus apskaičiavimo pagrindas sumažinamas puse
     sumos, gautos iš kiekvienos naujos kapitalo emisijos po minėtos datos, kaip nurodyta 35
     straipsnio 2 dalies 1 punkte; ir

     d)      maksimali skolininkų solidariųjų įsipareigojimų suma, įtraukiama į nuosavas lėšas,
     negali viršyti šių apskaičiavimo pagrindo dydžių:

            50 % 1991 ir 1992 m.,

            45 % 1993 ir 1994 m.,

            40 % 1995 ir 1996 m.,

            35 % 1997 m.,

            30 % 1998 m.,

            20 % 1999 m.,

            10 % 2000 m. ir

            0 % po 2001 m. sausio 1 d.

                                                                 2000/12/EB

                                             62 straipsnis

                              Pereinamosios nuostatos dėl 43 straipsnio

     1. Iki 2006 m. gruodžio 31 d. valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti kredito
     įstaigoms taikyti 50 % rizikos koeficientą paskoloms, kurios pagal jų reikalavimus yra
     visiškai apdraustos įkeitus įstaigos patalpas ar įvairios paskirties komercines patalpas,
     esančias tų valstybių narių, kurios leidžia taikyti 50 % rizikos koeficientą, teritorijoje,
     laikantis šių sąlygų:

     i)     50 % rizikos koeficientas taikomas tai paskolos daliai, kuri neviršija dydžio,
     apskaičiuoto pagal a arba b papunkčius:

             a)    50 % atitinkamo turto rinkos vertės.

                   Tuo metu, kai suteikiama paskola, apskaičiuoti turto rinkos vertę ir atlikti
                   nepriklausomus jo įvertinimus turi du nepriklausomi vertintojai. Paskola turi
                   būti išduodama pagal mažesnę iš dviejų nustatytų verčių.

                   Ne rečiau kaip kartą per metus turtą turi pakartotinai įvertinti vienas
                   vertintojas. Turtą, įkeistą už paskolas, kurių suma neviršija 1 mln. EUR ir 5 %

LT                                               143                                                 LT
 ---pagebreak---                     kredito įstaigos nuosavų lėšų vertės, vienas vertintojas pakartotinai įvertina ne
                    rečiau kaip kartą per trejus metus;

              b)    50 % turto rinkos vertės arba 60 % hipotekos paskolos vertės priklausomai nuo
                    to, kuris iš šių dydžių yra mažesnis tose valstybėse narėse, kurios įstatymais ar
                    kitais teisės aktais yra nustačiusios griežtus kriterijus, pagal kuriuos vertinamos
                    hipotekos paskolos.

                    Hipotekos paskolos vertę sudaro turto vertė, kurią nustato turto vertintojas,
                    atlikęs sąžiningą turto būsimos paklausos rinkoje įvertinimą, kuriame
                    atsižvelgiama į turto ilgaamžiškumo aspektus, įprastos ir vietos rinkos sąlygas
                    bei dabartinį ir tinkamą alternatyvų turto naudojimą. Nustatant hipotekos
                    paskolos vertę neatsižvelgiama į spekuliacinius elementus. Minėta vertė
                    dokumentuose nurodoma skaidriai ir aiškiai.

                    Ne rečiau kaip kartą per trejus metus arba tada, kai turto rinkos vertė sumažėja
                    daugiau kaip 10 %, iš naujo įvertinama hipotekos paskolos vertė, visų pirma -
                    svarbiausios prielaidos, susijusios su atitinkamos rinkos plėtra.

             Abiejuose a ir b papunkčiuose minima «rinkos vertė» – kaina, už kurią turtas gali būti
     parduotas pagal sutartį, reglamentuojamą privatinės teisės, kurią turtą norintis parduoti
     pardavėjas ir su juo nesusijęs pirkėjas sudaro vertės nustatymo dieną, darant prielaidą, kad
     turtas yra viešai pateiktas rinkai, kad rinkos sąlygos leidžia netrukdomai parduoti turtą ir kad
     atsižvelgiant į turto pobūdį yra numatytas pakankamas laikotarpis susitarti dėl kainos;

     ii)    100 % rizikos koeficientas taikomas tai paskolos daliai, kuri viršija i punkte nurodytas
     ribas;

     iii)   savininkas turi pats naudotis tokia nuosavybe arba turi būti ją išnuomojęs.

     Pirmos pastraipos nuostatos netrukdo valstybės narės, savo teritorijoje taikančios didesnį
     rizikos koeficientą, kompetentingoms institucijoms leisti laikantis anksčiau aptartų sąlygų
     taikyti 50 % rizikos koeficientą šios rūšies paskoloms tose valstybėse narėse, kurios leidžia
     naudoti 50 % rizikos koeficientą.

     Valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti savo kredito įstaigoms taikyti 50 %
     rizikos koeficientą paskoloms, kurios 2000 m. liepos 21 d. buvo negrąžintos, jei bus laikomasi
     šioje straipsnio dalyje išdėstytų sąlygų. Tokiu atveju turtas įvertinamas pagal anksčiau
     nurodytus kriterijus ne vėliau kaip iki 2003 m. liepos 21 d.

     Paskoloms, išduodamoms iki 2006 m. gruodžio 31 d., iki jų mokėjimo termino taikomas 50 %
     rizikos koeficientas, jeigu kredito įstaiga privalo laikytis sutarties sąlygų.

     Iki 2006 m. gruodžio 31 d. valstybės narės kompetentingos institucijos taip pat gali leisti savo
     kredito įstaigoms taikyti 50 % rizikos koeficientą paskolų daliai, kuri visiškai ir pagal
     kompetentingų institucijų reikalavimus apdrausta Suomijos gyvenamųjų namų statybos
     bendrovių, veikiančių pagal 1991 m. Suomijos gyvenamųjų namų statybos bendrovių
     įstatymą ar vėliau priimtus lygiaverčius teisės aktus, akcijomis, jeigu laikomasi šioje
     straipsnio dalyje išdėstytų nuostatų.

     Valstybės narės informuoja Komisiją apie tai, kaip jos pritaikė šios straipsnio dalies nuostatas.

LT                                                 144                                                    LT
 ---pagebreak---      2. Valstybės narės gali taikyti 50 % rizikos koeficientą turto išperkamosios nuomos
     sandoriams, sudaromiems iki 2006 m. gruodžio 31 d., kai jie susiję su turtu, naudojamu
     verslui, esančiu toje pačioje valstybėje kaip ir pagrindinė įstaiga ir reguliuojamu įstatymų
     nuostatomis, pagal kurias visišką nuosavybę nuomotojas išlaiko tol, kol nuomininkas
     pasinaudoja galimybe jį pirkti. Valstybės narės informuoja Komisiją apie tai, kaip jos pritaikė
     šios straipsnio dalies nuostatas.

     3. 43 straipsnio 3 dalis netrukdo kompetentingoms institucijoms pripažinti dvišales novacijos
     sutartis, sudarytas:

     –       Belgijoje iki 1996 m. balandžio 23 d.,

     –       Danijoje iki 1996 m. birželio 1 d.,

     –       Vokietijoje iki 1996 m. spalio 30 d.,

     –       Graikijoje iki 1997 m. kovo 27 d.,

     –       Ispanijoje iki 1997 m. sausio 7 d.,

     –       Prancūzijoje iki 1996 m. gegužės 30 d.,

     –       Airijoje iki 1996 m. birželio 27 d.,

     –       Italijoje iki 1996 m. liepos 30 d.,

     –       Liuksemburge iki 1996 m. gegužės 29d. ,

     –       Nyderlanduose iki 1996 m. liepos 1 d.,

     –       Austrijoje iki 1996 m. gruodžio 30 d.,

     –       Portugalijoje iki 1997 m. sausio 15 d.,

     –       Suomijoje iki 1996 m. rugpjūčio 21 d.,

     –       Švedijoje iki 1996 m. birželio 1 d.,

     –       Jungtinėje Karalystėje iki 1996 m. balandžio 30 d.

                                               63 straipsnis

                              Pereinamosios nuostatos dėl 47 straipsnio

     1. Kredito įstaiga, kurios minimalus mokumo koeficientas iki 1991 m. sausio 1 d. nepasiekė
     47 straipsnio 1 dalyje nustatytų 8 %, turi palaipsniui, nuosekliais etapais pasiekti šį lygį.
     Kredito įstaiga negali leisti, kad šis koeficientas nukristų žemiau lygio, kuris buvo prieš
     pasiekiant šį tikslą. Bet kokie svyravimai turi būti laikini, o kompetentingoms institucijoms
     turėtų būti pranešta apie jų priežastis.

LT                                                   145                                               LT
 ---pagebreak---                                                                      2000/12/EB 62 str. 2 ir 3 dalys
                                                                  (pritaikytas)
     2. Nuo 1993 m. sausio 1 d. valstybės narės ne ilgiau kaip penkeriems metams gali nustatyti
     10 % rizikos koeficientą obligacijoms, apibūdintoms Direktyvos 85/611/EEB 22 straipsnio 4
     dalyje, ir taikyti jį kredito įstaigoms, kada, jų nuomone, tai būtina ir jei būtina, kad būtų
     išvengta didelių rinkos veikimo iškraipymų. Apie šias išimtis pranešama Komisijai.

     3. Nuo 1993 m. sausio 1 d. ne ilgiau kaip septynerius metus 47 straipsnio 1 dalies nuostatos
     netaikomos Graikijos žemės ūkio bankui. Tačiau jis turi priartėti prie koeficiento, nurodyto 47
     straipsnio 1 dalyje, nuosekliais etapais ir vadovaudamasis metodika, apibūdinta šio straipsnio
     1 dalyje.

                                                                     2000/12/EB (pritaikytas)
                                                                     1 2004/xx/EB 3 str. 13 dalis

                                               64 straipsnis

                               Pereinamosios nuostatos dėl 49 straipsnio

     1. Jeigu 1993 m. vasario 5 d. kredito įstaigai jau buvo kilusi rizika ar rizikos, kurios viršija 49
     straipsnyje nustatytą didelės rizikos ribą arba bendrą didelės rizikos ribą, kompetentingos
     institucijos reikalauja, kad atitinkama kredito įstaiga imtųsi priemonių, kad rizika arba rizikos
     neviršytų 49 straipsnyje nustatytų ribų.

     2. Proceso, kuriam vykstant tokia rizika ar rizikos turi pasiekti nustatytas ribas, parengimas,
     patvirtinimas ir įgyvendinimas turi būti tokios trukmės, kad jis, kompetentingų institucijų
     nuomone, atitiktų saugaus vadovavimo ir sąžiningos konkurencijos principus.
     Kompetentingos institucijos informuoja Komisiją ir 1 Europos bankininkystės komitetą 
     apie patvirtintą tokio proceso grafiką.

     3. Kredito įstaiga negali imtis jokių priemonių, dėl kurių 1 dalyje nurodytos rizikos viršytų
     nustatytas ribas, buvusias 1993 m. vasario 5 d.

     4. Laikotarpis, taikytinas pagal 2 dalį, baigiasi ne vėliau kaip 2001 m. gruodžio 31 d. Rizikos,
     kurių mokėjimo terminas yra ilgesnis ir kurių atžvilgiu skolinanti įstaiga privalo laikytis
     sutarties sąlygų, gali būti pratęstos iki mokėjimo termino pabaigos.

                                                                     2000/12/EB 64 str. 5–7 dalys
                                                                  (pritaikytas)
                                                                     1 2004/xx/EB 3 str. 13 dalis

     5. Iki 1998 m. gruodžio 31 d. valstybės narės gali 49 straipsnio 1 dalyje nurodytą ribą
     padidinti iki 40 %, o 49 straipsnio 2 dalyje nurodytą ribą – iki 30 %. Tokiais atvejais, taip pat
     remiantis 1–4 dalimis vėliausias terminas pasiekti, kad rizika arba rizikos neviršytų 49
     straipsnyje nustatytų ribų, baigiasi 2001 m. gruodžio 31 d.

     6. Išimtinai kredito įstaigoms, kurių nuosavos lėšos neviršija 7 mln. EUR, valstybės narės gali
     5 dalyje nurodytą terminą pratęsti penkeriems metams. Valstybės narės, kurios pasinaudoja

LT                                                  146                                                    LT
 ---pagebreak---      šioje dalyje numatyta galimybe, imasi priemonių, kad išvengtų konkurencijos iškraipymų, ir
     informuoja apie jas Komisiją bei 1 Europos Bankininkystės komitetą 

     7. Šio straipsnio 5 ir 6 dalyse nurodytais atvejais rizika gali būti laikoma didele, jeigu jos
     vertė lygi 15 % nuosavų lėšų arba didesnė.

                                                                     2000/12/EB 64 str. 8 dalis
                                                                  (pritaikytas)
     8. Iki 2001 m. gruodžio 31 d. valstybės narės gali pakeisti informavimo ne rečiau kaip du
     kartus per metus dažnumą informavimo apie didelę riziką dažnumu, nurodytu 48 straipsnio 2
     dalies antroje įtraukoje.

                                                                     2000/12/EB 64 str. 9 dalis
     9. Valstybės narės gali visiškai ar iš dalies netaikyti 49 straipsnio 1, 2 ir 3 dalių nuostatų
     kredito įstaigai tenkančios rizikos, kurią sudaro 62 straipsnio 1 dalyje apibrėžtos hipotekos
     paskolos, suteiktos iki 2002 m. sausio 1 d., taip pat 62 straipsnio 2 dalyje apibrėžtiems
     nuosavybės išperkamosios nuomos sandoriams, sudarytiems iki 2002 m. sausio 1 d., kurie ir
     vienu, ir kitu atveju sudaro iki 50 % atitinkamos nuosavybės vertės.

     Taip pat vertinamos ir paskolos, panašios į šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytas hipotekos
     paskolas, jeigu jos apdraustos Suomijos gyvenamųjų namų statybos bendrovių, veikiančių
     pagal 1991 m. Suomijos gyvenamųjų namų statybos bendrovių įstatymą ar vėliau priimtus
     lygiaverčius teisės aktus.

                                                                     2000/12/EB 65 str. (pritaikytas)

                                               65 straipsnis

                                Pereinamosios nuostatos dėl 51 straipsnio

     Kredito įstaigos, kurios 1993 m. sausio 1 d. viršijo 51 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytas ribas,
     turi iki 2003 m. sausio 1 d. pradėti jų laikytis.

                                                                    nauja

                                              152 straipsnis

     1.      Kredito įstaigos, apskaičiuojančios pagal riziką įvertintas pozicijas, vadovaudamosi
     84–89 straipsniais arba naudodamos pažangųjį vertinimo metodą, kaip nurodyta 105
     straipsnyje, kad apskaičiuotų savo kapitalo reikalavimus operacinei rizikai padengti, per
     pirmąjį, antrąjį ir trečiąjį dvylikos mėnesių laikotarpius po 157 straipsnyje nurodytos datos
     turi naudoti nuosavas lėšas, kurios visuomet viršija arba yra lygios 2, 3 ir 4 dalyse nurodytoms
     sumoms.

     2.    Šio straipsnio 1 dalyje nurodytą pirmąjį dvylikos mėnesių laikotarpį nuosavų lėšų
     suma turi sudaryti 95 % bendros minimalios nuosavų lėšų sumos, kurią kredito įstaiga

LT                                                  147                                                   LT
 ---pagebreak---      privalėtų turėti per šį laikotarpį pagal Direktyvos 93/6/EEB 4 straipsnį taip, kaip būtų
     reikalaujama pagal pastarąją direktyvą ir Direktyvą 2000/12/EB iki šios direkyvos 157
     straipsnyje nurodytos datos.

     3.      Šio straipsnio 1 dalyje nurodytą antrąjį dvylikos mėnesių laikotarpį nuosavų lėšų suma
     turi sudaryti 90 % bendros minimalios nuosavų lėšų sumos, kurią kredito įstaiga privalėtų
     turėti per šį laikotarpį pagal Direktyvos 93/6/EEB 4 straipsnį taip, kaip būtų reikalaujama
     pagal pastarąją direktyvą ir Direktyvą 2000/12/EB iki šios direktyvos 157 straipsnyje
     nurodytos datos.

     4.      Šio straipsnio 1 dalyje nurodytą trečiąjį dvylikos mėnesių laikotarpį nuosavų lėšų
     suma turi sudaryti 80 % visos minimalios nuosavų lėšų sumos, kurią kredito įstaiga privalėtų
     turėti per šį laikotarpį pagal Direktyvos 93/6/EEB 4 straipsnį taip, kaip būtų reikalaujama
     pagal pastarąją direktyvą ir Direktyvą 2000/12/EB iki šios direktyvos 157 straipsnyje
     nurodytos datos.

     5.      Šio straipsnio 1–4 dalių reikalavimų laikymasis turi būti paremtas nuosavų lėšų
     sumomis, kurios yra visiškai pakoreguotos, kad atspindėtų skirtumus, apskaičiuojant nuosavas
     lėšas pagal Direktyvą 2000/12/EB ir Direktyvą 93/6/EEB, galiojusių iki šios direktyvos 157
     straipsnyje nurodytos datos, ir apskaičiuojant nuosavas lėšas pagal šią direktyvą, atskirai
     traktuojant tikėtiną nuostolį ir netikėtiną nuostolį, vadovaujantis šios direktyvos 84–89
     straipsniais.

     6.     Šio straipsnio 1–5 dalių tikslais turi būti taikomi 68–73 straipsniai.

     7.      Iki 2007 m. gruodžio 31 d. kredito įstaigos gali pakeisti straipsnius, kurie sudaro V
     antraštinės dalies 2 skyriaus 3 skirsnyje išdėstytą standartizuotą metodą, Direktyvos
     2000/12/EB 42–46 straipsniais, galiojusiais iki 157 straipsnyje nurodytos datos.

     8.     Kai taikoma 7 dalyje nurodyta pasirinkimo galimybė, Direktyvos 2000/12/EB
     nuostatų atžvilgiu galioja šie punktai:

                   a)    taikomos pastarosios direktyvos 42–46 straipsniuose nurodytos nuostatos
                         taip, kaip tai būtų iki 157 straipsnyje nurodytos datos;

                   b)    „pagal riziką įvertinta vertė“, kaip nurodyta tos direktyvos 42 straipsnio 1
                         dalyje – tai „pagal riziką įvertintos pozicijos suma“;

                   c)    pagal tos direktyvos 42 straipsnio 2 dalį apskaičiuotos sumos laikomos
                         pagal riziką įvertintų pozicijų sumomis;

                   d)    „kredito išvestinės finansinės priemonės“ turi būti įtrauktos į tos
                         direktyvos II priedo ,,didelės rizikos“ straipsnių sąrašą;

                   e)    tos direktyvos 43 straipsnio 3 dalyje nurodytas traktavimas taikomas tos
                         direktyvos IV priede išvardytoms išvestinėms finansinėms priemonėms,
                         nepriklausomai nuo to, ar kalbama apie balansinius, ar nebalansinius
                         straipsnius, o sumos, gaunamos tame priede nurodytu būdu, laikomos
                         pagal riziką įvertintų pozicijų sumomis.

     9.     Kai taikoma 7 dalyje nurodyta pasirinkimo galimybė, pozicijų, kurioms taikomas
     standartizuotas metodas, atžvilgiu galioja šie punktai:

LT                                                 148                                                  LT
 ---pagebreak---                    a)    V antraštinės dalies 2 skyriaus 3 skirsnio 3 poskirsnis, susijęs su kredito
                         rizikos mažinimo pripažinimu, netaikomas;

                   b)    kompetentingos institucijos gali netaikyti V antraštinės dalies 2 skyriaus
                         3 skirsnio 4 poskirsnio, susijusio su pakeitimo vertybiniais popieriais
                         traktavimu;

                   b)    netaikomos šios direktyvos XII priedo nuostatos, kuriose išdėstyti
                         informacijos atskleidimo reikalavimai kredito įstaigoms:

                         i)     2 dalies 4 punkto b papunktis,

                         ii)    2 dalies 6 punktas,

                         iii)   2 dalies 10 punktas.

     10.     Kai taikoma 7 dalyje nurodyta pasirinkimo galimybė, kapitalo reikalavimas operacinei
     rizikai padengti pagal 75 straipsnio e punktą turi būti sumažinamas tokia procentine dalimi,
     kuri atspindėtų kredito įstaigos pozicijų, kurioms pagal 7 dalyje nurodytą pasirinkimo
     galimybę apskaičiuojamos pagal riziką įvertintų pozicijų sumos, vertės santykį su bendra tos
     įstaigos pozicijų verte.

     11.     Kai kredito įstaiga apskaičiuoja pagal riziką įvertintų pozicijų sumas visoms savo
     pozicijoms pagal 7 dalyje nurodytą pasirinkimo galimybę, gali būti taikomi Direktyvos
     2000/12/EB 48–50 straipsniai, susiję su didelėmis paskolomis, taip, kaip tai būtų iki 157
     straipsnyje nurodytos datos;

     12.     Kai taikoma 7 dalyje nurodyta pasirinkimo galimybė, nuorodos į šios direktyvos 46–
             52 straipsnius skaitomos kaip nuorodos į Direktyvos 2000/12/EB 42–46 straipsnius
             taip, kaip tai būtų iki 157 straipsnyje nurodytos datos.

                                             153 straipsnis

     Apskaičiuojant pagal riziką įvertintų pozicijų sumas pozicijoms, kylančioms iš turto
     išperkamosios nuomos sandorių dėl biurų ar kitų komercinės paskirties patalpų, esančių jų
     teritorijoje, ir kurios atitinka VI priedo 1 dalies 51 punkte nurodytus kriterijus,
     kompetentingos institucijos iki 2012 m. gruodžio 31 d. gali leisti taikyti 50 % rizikos
     koeficientą, netaikydamos VI priedo 1 dalies 55 ir 56 punktų.

     Iki 2010 m. gruodžio 31 d. kompetentingos institucijos, nustatydamos pradelstos pozicijos
     užtikrintą dalį VI priedo tikslais, gali pripažinti kitokias užtikrinimo priemones nei 90–93
     straipsniuose nurodytos reikalavimus atitinkančios užtikrinimo priemonės.

                                             154 straipsnis

     1.      Reikalavimai, nurodyti 84 straipsnio 3 ir 4 dalyje, turi būti taikomi nuo 2009 m.
             gruodžio 31 d.

LT                                                    149                                              LT
 ---pagebreak---      2.      Iki 2010 m. gruodžio 31 d. pozicijų atžvilgiu svertinis LGD vidurkis visoms
             mažmeninėms pozicijoms, užtikrintoms nuosavomis gyvenamosiomis patalpomis ir
             kurioms netaikomos centrinės valdžios garantijos, neturi būti mažesnis nei 10 %.

     3.      Iki 2017 m. gruodžio 31 d. valstybių narių kompetentingos institucijos gali netaikyti
             IRB metodo tam tikroms akcijų pozicijoms, turimoms 2007 m. gruodžio 31 d.

             Pozicija, kuriai netaikoma minėtoji išimtis, turi būti vertinama kaip tos dienos akcijų
             skaičius ir bet kokios papildomos akcijos, tiesiogiai atsirandančios dėl šių akcijų
             turėjimo, tol, kol jos nepadidina bendrovėje turimų akcijų procentinės dalies.

             Jeigu įsigijimas padidina procentinę tam tikro turimo akcijų paketo dalį, akcijų
             paketo perviršiui netaikoma minėta išimtis. Išmtis netaikoma taip pat ir akcijų
             paketams, kuriems iš pradžių nebuvo taikyta ši išimtis, bet kurie buvo parduoti, o po
             to vėl nupirkti atgal.

             Akcijų pozicijoms, kurias apima ši pereinamoji nuostata, turi būti taikomi kapitalo
             reikalavimai, apskaičiuoti pagal V antraštinės dalies 2 skyriaus 3 skirsnio 1 poskirsnį.

     4.      Iki 2011 m. gruodžio 31 d. kiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos
             įmonių pozicijoms gali nustatyti pradelstų dienų skaičių, kurio turi laikytis visos jos
             jurisdikcijoje esančios kredito įstaigos pagal VII priedo 4 dalies 44 punkte nurodytą
             įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžimą tokioms šioje valstybėje narėje esančioms
             sandorio šalių pozicijoms. Šis specialus skaičius patenka į intervalą nuo 90 iki 180
             dienų, jeigu tai atitinka vietines sąlygas. Tokių sandorio šalių, kurios yra kitų
             valstybių narių teritorijose, pozicijoms kompetentingos institucijos turi nustatyti
             pradelstų dienų skaičių, kuris neviršija atitinkamos valstybės narės kompetentingos
             institucijos nustatyto skaičiaus.

     5.      VII priedo 4 dalies 66 punkte nurodyto stebėjimo laikotarpio atžvilgiu valstybės
             narės gali leisti kredito įstaigoms, kurioms neišduotas leidimas naudoti savo LGD
             įverčių arba konvertavimo veiksnių, turėti atitinkamus duomenis, apimančius dvejų
             metų laikotarpį, kai jos įdiegia IRB metodą, tačiau vėliausiai 2007 m. gruodžio 31 d.
             Iki 2010 m. gruodžio 31 d. apimamas laikotarpis kiekvienais metais turi būti
             ilginamas vieneriais metais.

     6.      VII priedo 4 dalies 71, 85 ir 94 punktuose nurodyto stebėjimo laikotarpio atžvilgiu,
             valstybės narės gali leisti kredito įstaigoms turėti atitinkamus duomenis, apimančius
             dvejų metų laikotarpį, kai jos įdiegia IRB metodą, tačiau vėliausiai 2007 m. gruodžio
             31 d. Iki 2010 m. gruodžio 31 d. apimamas laikotarpis kiekvienais metais turi būti
             ilginamas vieneriais metais.

                                             155 straipsnis

     Iki 2012 m. gruodžio 31 d. valstybės narės gali taikyti 15 % prekybos ir pardavimų verslo
     linijai kredito įstaigose, kurių atitinkamas prekybos ir pardavimų verslo linijos indikatorius
     sudaro mažiausiai 50 % visų jų verslo linijų visų atitinkamų indikatorių pagal X priedo 2
     dalies 1–8 punktus.

LT                                                150                                                   LT
 ---pagebreak---                                                                    2000/12/EB
                                             2 SKYRIUS

                                BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

                                                                   nauja

                                             156 straipsnis

     Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis ir atsižvelgdama į Europos centrinio
     banko nuomonę, periodiškai stebi, ar ši visa direktyva kartu su Direktyva [93/6/EEB] turi
     reikšmingą poveikį ekonominiam ciklui ir, atsižvelgdama į tą analizę, turi apsvarstyti, ar
     pateisinamos bet kokios pataisomojo pobūdžio priemonės.

     Komisija, remdamasi ta analize ir atsižvelgdama į Europos centrinio banko požiūrį, parengia
     dvimetę ataskaitą ir kartu su bet kokiais tinkamais pasiūlymais pateikia ją Europos
     Parlamentui ir Tarybai.

                                             157 straipsnis

     1.      Valstybės narės vėliausiai iki 2006 m. gruodžio 31 d. priima ir paskelbia įstatymus ir
     kitus teisės aktus, kurie būtini, siekiant laikytis 4, 22, 57, 61, 62, 63, 64, 66, 68–106, 108,
     110–115, 117–119, 123–127, 129–132, 133, 136, 144–149, 152–155 straipsnių ir II, III, V–
     XII priedų. Jos tuojau pat perduoda Komisijai tų nuostatų tekstus ir tų nuostatų bei šios
     direktyvos koreliacijos lentelę.

             Nepaisydamos 2 dalies, jos turi taikyti tas nuostatas nuo 2006 m. gruodžio 31 d.

             Valstybės narės, priimdamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba
             tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Jos taip pat turi įtraukti teiginį, kad
             nuorodos, esančios dabartiniuose įstatymuose ir kituose teisės aktuose, į
             direktyvą[as], kurią[as] panaikina ši direktyva, turi būti interpretuojamos kaip
             nuorodos į šią direktyvą. Valstybės narės turi nuspręsti, kaip daryti tokią nuorodą ir
             kaip suformuluoti tą teiginį.

             Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų
             pagrindinių nacionalinės teisės nuostatų tekstus.

     2.       Valstybės narės vėliausiai 2007 m. gruodžio 31 d. ir ne anksčiau turi taikyti įstatymus
     ir kitus teisės aktus, kurie būtini, siekiant laikytis 87 straipsnio 9 dalies ir 105 straipsnio.

LT                                                 151                                                  LT
 ---pagebreak---                                                                  2000/12/EB 66 str. (pritaikytas)

                                               66 straipsnis

                                      Komisijos informavimas

     Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų pagrindinių
     ⌦ nacionalinės teisės aktų ⌫ įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų tekstus.

                                                                 2000/12/EB 67 str. (pritaikytas)

                                              158 straipsnis

     1. Direktyvos 73/183/EEB, 77/780/EEB, 89/299/EEB, 89/646/EEB, 89/647/EEB, 92/30/EEB
     ir 92/121/EEB, Direktyva 2000/12/EB iš dalies pakeistosa V ⌦ XV ⌫ priedo A dalyje
     išvardytomis direktyvomis, yra panaikinamosa, nepažeidžiant valstybių narių įsipareigojimų
     dėl galutinių minėtų direktyvų perkėlimo terminų, nurodytų V ⌦ XV ⌫ priedo B dalyje.

     2. Nuorodos į panaikintas direktyvas laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos,
     vadovaujantis VI ⌦ XVI ⌫ priede pateikta straipsnių koreliacijos lentele.

                                                                 2000/12/EB 68 str. (pritaikytas)

                                              159 straipsnis

                                              Įgyvendinimas

     Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų ⌦ Sąjungos ⌫
     oficialiajame leidinyje.

                                                                2000/12/EB 69 str. (pritaikytas)

                                              160 straipsnis

                                                Adresatai

     Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

     Priimta Briuselyje, [...].

                                                  Europos Parlamento vardu
                                                  Pirmininkas

LT                                                 152                                              LT
 ---pagebreak---      Tarybos vardu
     Pirmininkas

LT   153             LT
 ---pagebreak---                                                                            2000/12/EB
                                                   I PRIEDAS

     VEIKLOS RŪŠIŲ, KURIOMS TAIKOMAS ABIPUSIO PRIPAŽINIMO PRINCIPAS,
                                SĄRAŠAS

     1. Indėlių ir kitų grąžintinų lėšų priėmimas

     2. Skolinimas, įskaitant, be kitų dalykų: vartojimo kreditą, hipotekos kreditą, faktoringo
     operacijas (su atgręžtinio reikalavimo teise arba be jos), komercinių sandorių finansavimą
     (įskaitant teisės į turtą perėmimą).33

     3. Finansinė išperkamoji nuoma

     4. Pinigų pervedimo paslaugos

     5. Mokėjimo priemonių (pvz., kredito kortelių, kelionių čekių ir banko čekių) išdavimas ir
     tvarkymas

     6. Garantijos ir įsipareigojimai

     7. Prekyba savo arba klientų sąskaita:

     a)     pinigų rinkos priemonės (čekiai, vekseliai, indėlio pažymėjimai ir kt.)

     b)     užsienio valiuta;

     c)     finansiniai ateities ir pasirinktiniai sandoriai;

     d)     valiutos keitimo ir palūkanų normos priemonės;

     e)     perleidžiamieji vertybiniai popieriai

     8. Dalyvavimas išleidžiant vertybinius popierius ir su jų išleidimu susijusių paslaugų teikimas

     9. Įmonių konsultavimas kapitalo struktūros, verslo strategijos ir su tuo susijusiais klausimais,
     taip pat su įmonių susijungimais ir pirkimais susijusios paslaugos

     10. Finansų maklerio paslaugos

     11. Portfelio valdymas ir konsultavimas

     12. Vertybinių popierių saugojimas ir tvarkymas

     13. Informacijos apie kreditavimą paslaugos

     14. Saugojimo saugyklose, seifuose paslaugos

     33
            Įskaitant, be kitų dalykų: vartojimo kreditą, hipotekos kreditą, faktoringo operacijas (su atgręžtinio
            reikalavimo teise arba be jos), komercinių sandorių finansavimą (įskaitant teisės į turtą perėmimą).

LT                                                      154                                                          LT
 ---pagebreak---                                                                 2004/39/EB 68 str. (pritaikytas)
     2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyvos 2004/39/EB dėl
     finansinių priemonių rinkų34 I priedo A ir B skirsniuose numatytoms paslaugoms ir veiklai,
     kai kalbama apie finansines priemones, numatytas tos direktyvos I priedo C skirsnyje, pagal
     šią direktyvą taikoma tarpusavio pripažinimo nuostata.

                                                                     2000/12/EB
                                               II PRIEDAS

                                                                     2000/12/EB (pritaikytas)
                                                                     naujas
                        NEBALANSINIŲ STRAIPSNIŲ KLASIFIKAVIMAS

     Didelė rizika:

     –        Garantijos, pasižyminčios kreditus atstojančiomis savybėmis,

     –           Kredito išvestinės finansinės priemonės

     –        Akceptuoti vekseliai,

     –        Patvirtinti vekseliai, kuriuose nėra įrašytas kitos kredito įstaigos pavadinimas,

     –        Sandoriai su atgręžtinį reikalavimą turinčiais vekseliais,

     –        Neatšaukiamieji rezerviniai akredityvai, turintys paskolas atstojančių savybių,

     –        Turtas, įsigytas pagal vienakrypčio išankstinių pirkimo sandorių sutartis,

     –        Išankstiniai sandoriai dėl indėlių,

     –        Nevisiškai apmokėtų akcijų ir vertybinių popierių neapmokėtoji dalis,

     –           Turto pardavimo ir atpirkimo sandoriai, apibūdinti Direktyvos 86/635/EEB 12
              straipsnio 3 ir 5 dalyse, 

     –        Kiti straipsniai, kuriems priskiriama didelė rizika.

     Vidutinė rizika:

     –        Išduoti ir patvirtini dokumentiniai akredityvai (taip pat žr. vidutinė arba maža rizika),

     –        Laidavimai ir nuostolių padengimo garantijos (įskaitant paraiškas konkursams,
              sutartinių įsipareigojimų vykdymą, garantinius raštus dėl muitų ir mokesčių
              mokėjimo) ir garantijos, neturinčios paskolas atstojančių požymių,

     34
            OL L 145, 2004 4 30, p. 1

LT                                                  155                                                   LT
 ---pagebreak---      –       Turto pardavimo ir atpirkimo sandoriai, apibūdinti Direktyvos 86/635/EEB 12
             straipsnio 3 ir 5 dalyse,

     –       Neatšaukiamieji rezerviniai akredityvai, nepasižymintys paskolas atstojančiomis
             savybėmis,

     –       Nepanaudotos kredito galimybės (susitarimai dėl paskolų, vertybinių popierių
             pirkimo, garantijų suteikimo ar akceptavimo priemonių), kurių pradinis terminas yra
             daugiau kaip vieneri metai,

     –       Trumpalaikių skolinimosi eurovekselių rinkoje galimybės (NIF) ir vidutinės trukmės
             skolinimosi euroobligacijų rinkoje galimybės (RUF),

     –       Kiti vidutinės rizikos straipsniai     ir kaip pranešta Komisijai .

     Vidutinė arba maža rizika:

     –       Dokumentiniai akredityvai, kuriuose užtikrinimo priemonė yra pagrindinis krovinys
             ir kiti savaime pasibaigiantys sandoriai,

     –          Nepanaudotos kredito galimybės (susitarimai dėl paskolų, vertybinių popierių
             pirkimo, garantijų suteikimo ar akceptavimo priemonių), kurių pradinis terminas –
             vieneri metai arba mažiau, kurių negalima bet kuriuo metu be išankstinio pranešimo
             besąlygiškai atšaukti arba kurios iš esmės nenumato automatinio atšaukimo dėl
             paskolos gavėjo kreditingumo pablogėjimo, 

     –       Kiti vidutinės arba mažos rizikos straipsniai      ir kaip pranešta Komisijai .

     Maža rizika:

     –       Nepanaudotos kredito galimybės (susitarimai dėl paskolų, vertybinių popierių
             pirkimo, garantijų suteikimo ar akceptavimo priemonių), kurių pradinis terminas –
             vieneri metai arba mažiau, kurias galima bet kuriuo metu be išankstinio pranešimo
             besąlygiškai atšaukti, Nepanaudotos kredito galimybės (susitarimai dėl paskolų,
             vertybinių popierių pirkimo, garantijų suteikimo ar akceptavimo priemonių), kurių
             pradinis terminas – vieneri metai arba mažiau, kurias galima bet kuriuo metu be
             išankstinio pranešimo besąlygiškai atšaukti arba kurios iš esmės nenumato
             automatinio atšaukimo dėl paskolos gavėjo kreditingumo pablogėjimo. Mažmeninių
             kreditų linijas galima laikyti besąlygiškai atšaukiamomis, jei pagal sąlygas kredito
             įstaiga gali jas visiškai atšaukti tiek, kiek leidžia vartotojų apsaugos ir susiję teisės
             aktai; 

     –       Kiti mažos rizikos straipsniai       ir kaip pranešta Komisijai .

     Valstybės narės įsipareigoja informuoti Komisiją iš karto, kai tik nutaria įrašyti naują
     nebalansinį straipsnį į kurią nors iš minėtų rizikos kategorijų. Kai bus baigta 59 straipsnyje
     nurodyta procedūra, šie įsipareigojimai bus galutinai suskirstyti į kategorijas Bendrijos mastu.

                                                                      2000/12/EB
                                              III PRIEDAS

LT                                                   156                                                 LT
 ---pagebreak---                                                                         2000/12/EB (pritaikytas)
                                                                        naujas
                  NEBALANSINIŲ STRAIPSNIŲ IŠVESTINIŲ FINANSINIŲ
                            PRIEMONIŲ TRAKTAVIMAS

     1. METODO PARINKIMAS

     Kompetentingoms institucijoms pritarus, kredito įstaigos gali pasirinkti vieną iš dviejų
     ⌦ šiame priede ⌫ toliau pateikiamų metodų rizikai, susijusiai su IV priedo 1 ir 2 punktuose
     išvardytaisų sandoriaisų    pozicijų vertei nustatyti įvertinti. Kredito įstaigos, kurios turi
     laikytis Direktyvos 93/6/EEB35 6 straipsnio 1 dalies ⌦ 33 straipsnio 1 ir 2 dalių ⌫, turi
     taikyti ⌦ šiame priede ⌫ toliau nurodytą 1 metodą. Sutarčių, nurodytų IV priedo 3 punkte,
     rizikai įvertinti pozicijų vertei nustatyti  kredito įstaigos taiko ⌦ šiame priede ⌫ toliau
     nurodytą 1 metodą.

                                                                        nauja
     Sandoriams, kuriais prekiaujama pripažintose biržose, ir užsienio valiutos keitimo sandoriams
     (išskyrus sandorius dėl aukso), kurių pradinis terminas yra 14 kalendorinių dienų ar mažiau,
     netaikomi šiame priede nurodyti metodai ir jiems priskiriama nulinė pozicijos vertė.

     Kompetentingos institucijos gali leisti netaikyti šiame priede išdėstytų metodų ir priskirti
     nulinę pozicijos vertę nebiržiniams sandoriams, kurių kliringą atlieka kliringo rūmai, jeigu šie
     atlieka teisėtos sandorio šalies vaidmenį ir jeigu visi dalyviai kiekvieną dieną visiškai
     apdraudžia pateiktą poziciją, tokiu būdu apsaugodami tiek esančią, tiek galimą ateities
     poziciją.

     Pateikta užtikrinimo priemonė privalo:
                    a)    atitikti 0 % rizikos koeficiento reikalavimą arba
                    b)    būti grynųjų pinigų indėliai, laikomi skolinančioje įstaigoje, arba

                    c)    būti indėlio pažymėjimai ar panašios pastarosios įstaigos išleistos ir jai
                          pateiktos priemonės.

     Kompetentingos institucijos privalo užsitikrinti, kad nėra rizikos, jog kliringo rūmų pozicija
     viršys pateiktos užtikrinimo priemonės rinkos vertę.

     35
            1993 m. kovo 15 d. Tarybos direktyva 93/6 EEB dėl investicinių įmonių ir kredito įstaigų kapitalo
            pakankamumo (OL L 141, 1993 6 11, p. 1). Direktyva iš dalies pakeista Direktyva 98/33/EB (OL L
            204, 1998 7 21, p. 29).

LT                                                    157                                                       LT
 ---pagebreak---                                                                              2000/12/EB (pritaikytas)

     2. METODAI

     1 metodas : įvertinimas pagal rinkos vertę

     a etapas:      remiantis sandorių rinkos verte apskaičiuojama visų sandorių, kurių vertė
     teigiama, einamoji atkuriamoji vertė (įvertinama pagal rinkos vertę).

     b etapas:      potenciali būsima kredito rizika36, ⌦ išskyrus vienos valiutos kintančio kurso
     ar kintančios palūkanų normos apsikeitimo sandorius, kai skaičiuojamos tik sandorių
     pakeitimo išlaidos, ⌫ apskaičiuojama sąlygines pagrindines sumas arba bazines vertes
     dauginant iš šių ⌦ 1 lentelėje pateiktų ⌫ procentų:
                                                 1 LENTELĖ3738
      Terminas         Palūkanų           Užsienio           Sandoriai        Sandoriai dėl       Sandoriai dėl
     iki sandorio       normų              valiutos              dėl           brangiųjų          biržos prekių,
     galiojimo39       sandoriai           keitimo          nuosavybės           metalų,             išskyrus
                                         sandoriai ir        vertybinių         išskyrus          brangiuosius
                                        sandoriai dėl         popierių            auksą              metalus
                                            aukso

     Iki 1 metų     0%                  1%                 6%                 7%                 10 %

     Nuo 1 iki 5    0,5 %               5%                 8%                 7%                 12 %
     metų

     Daugiau        1,5 %               7,5 %              10 %               8%                 15 %
     kaip 5
     metai

               Galimą ateities poziciją apskaičiuojant pagal b etapą, kompetentingos institucijos
               gali leisti kredito įstaigoms iki 2006 m. gruodžio 31 d. taikyti ne 1 lentelėje, o toliau
               nurodytus procentus, jeigu įstaigos, vertindamos IV priedo 3 punkto b ir c
               papunkčiuose nurodytus sandorius, pasinaudoja Direktyvos 93/6/EEB 11 straipsnio a
               punkte numatyta galimybe:

     36
            Išskyrus vienos valiutos kintančio kurso ar kintančios palūkanų normos apsikeitimo sandorius, kai
            skaičiuojamos tik sandorių pakeitimo išlaidos.
     37
            Sandoriai, kurie nepriklauso kuriai nors iš penkių šioje lentelėje nurodytų kategorijų, laikomi prekių
            sandoriais, išskyrus sandorius dėl brangiųjų metalų.
     38
            Sandorių su daugkartiniais pagrindinės sumos keitimais atveju procentai dauginami iš likusių
            mokėjimų, kurie dar turi būti atlikti pagal sandorį, skaičiaus.
     39
            Sandorių, kurie yra skirti apmokėti esamai neapmokėtai pozicijai pagal nustatomą atsiskaitymo datą ir
            tokiais atvejais, kai sąlygos pakartotinai nustatomos tokiu būdu, kad tokią konkrečią datą sandorio
            rinkos vertė būtų lygi nuliui, laikotarpis, likęs iki sandorio įvykdymo termino, yra lygus laikotarpiui,
            likusiam iki kitos sąlygų nustatymo dienos. Palūkanų normų sandoriams, kurie atitinka šiuos kriterijus
            ir iki kurių įvykdymo termino yra likę daugiau kaip vieneri metai, taikomas procentinis dydis yra ne
            mažesnis kaip 0,5 %.

LT                                                       158                                                           LT
 ---pagebreak---                                                  1a LENTELĖ

        Terminas iki           Brangieji           Pagrindin          Žemės ūkio             Kita, įskaitant
     sandorio galiojimo     metalai (išskyrus         iai              produktai              energetikos
         pabaigos                auksą)             metalai          (neperdirbti)             produktus

     Iki 1 metų             2%                     2,5 %         3%                        4%

     Nuo 1 iki 5 metų       5%                     4%            5%                        6%

     Daugiau kaip 5         7,5 %                  8%            9%                        10 %
     metai

                                                                          2000/12/EB (pritaikytas)
     c etapas:     sandorių einamosios atkuriamosios vertės ir potencialios būsimos kredito
     rizikos suma dauginama iš rizikos koeficientų, kurie taikomi atitinkamoms sandorio šalims,
     kaip nurodyta 43 straipsnyje ⌦ yra rizikos vertė ⌫ .

                                                                          2000/12/EB (pritaikytas)
     2 metodas : įvertinimas pagal pradinę riziką

     a etapas:      sąlyginė pagrindinė kiekvieno sandorio suma dauginama iš ⌦ 2 lentelėje ⌫
     toliau nurodytų procentų:

                                                  2 LENTELĖ

            Pradinis terminas40                Palūkanų normų         Užsienio valiutos keitimo sandoriai
                                                  sandoriai                 ir sandoriai dėl aukso

     Iki 1 metų                              0,5 %                    2%

     Nuo 1 iki 2 metų                        1%                       5%

     Pridedama už kiekvienus                 1%                       3%
     papildomus metus

                                                                          2000/12/EB (pritaikytas)
                                                                          naujas
     b etapas:       tokiu būdu apskaičiuota pradinė rizika dauginama iš rizikos koeficientų, kurie
     vadovaujantis 43 straipsniu taikomi atitinkamoms sandorio šalims           yra rizikos vertė 
     Kompetentingos institucijos turi užtikrinti, kad taikant 1 ir 2 metodus sąlyginė suma, į kurią
     atsižvelgiama, būtų tinkamas kriterijus vertinti sandoriui būdingą riziką. Pavyzdžiui, jeigu
     sandoryje numatomas grynųjų pinigų srautų padidinimas, sąlyginė suma turi būti pakoreguota
     taip, kad būtų atsižvelgta į padidinimo įtaką sandorio rizikos struktūrai.

     40
            Palūkanų normų sandorių atveju kredito įstaigos, kompetentingoms institucijoms sutikus, gali taikyti
            pradinį sandorio galiojimo terminą arba terminą iki sandorio galiojimo pabaigos.

LT                                                     159                                                         LT
 ---pagebreak---                                                                      2000/12/EB (pritaikytas)

     3. SUTARTINĖ UŽSKAITA (NOVACIJOS SUTARTYS IR KITOS UŽSKAITOS
           SUTARTYS)

     a) Užskaitos rūšys, kurias kompetentingos institucijos gali pripažinti

     Šiame ⌦ skirsnyje ⌫ 3 punkte sandorio šalis – bet koks subjektas (įskaitant fizinius
     asmenis), turintis įgaliojimus sudaryti užskaitos sutartį.

     Kompetentingos institucijos gali pripažinti riziką mažinančiomis sutartimis tokias užskaitos
     sutartis:

     i)      kredito įstaigos ir kitos sandorio šalies dvišales novacijos sutartis, pagal kurias
             priešpriešinės pretenzijos ir įsipareigojimai automatiškai sujungiami taip, kad pagal
             šią sutartį viena gryna pretenzijų ir įsipareigojimų suma fiksuojama kiekvieną kartą,
             kai yra taikoma novacija, ir tokiu būdu sudaroma abi puses įpareigojanti viena nauja
             sutartis, panaikinanti visas ankstesniąsias;

     ii)     kitas kredito įstaigos ir kitos sandorio šalies dvišales užskaitos sutartis.

     b) Pripažinimo sąlygos

     Kompetentingos institucijos gali užskaitos sutartį pripažinti mažinančia riziką tik tokiomis
     sąlygomis:

     i)      kredito įstaiga su kita sandorio šalimi turi būti sudariusi sutartinės užskaitos sutartį,
             sukuriančią vieną visus sandorius apimantį teisinį įsipareigojimą, pagal kurį, jei
             viena sandorio šalis nevykdo savo įsipareigojimų dėl neatsiskaitymo, bankroto,
             likvidavimo ar kitų panašių aplinkybių, kredito įstaiga galėtų pateikti savo pretenziją
             gauti iš kitos sandorio šalies arba įvykdyti savo įsipareigojimą sumokėti kitai
             sandorio šaliai tik grynąją visų atskirų sandorių teigiamų ir neigiamų verčių pagal
             rinkos kainą sumą;

     ii)     kredito įstaiga raštu turi pateikti kompetentingoms institucijoms motyvuotą teisinę
             išvadą, kad teisinio užginčijimo atveju atitinkami teismai ir administracinės
             institucijos šios dalies i papunktyje nurodytu atveju nuspręstų, jog kredito įstaigos
             pretenzijos ir įsipareigojimai būtų tik dėl grynos sumos, kaip aprašyta i papunktyje,
             pagal:

             –     šalies, kurioje įsteigta sandorio šalis, įstatymus, o jeigu tai susiję su įmonės
                   užsienio filialu – ir pagal šalies, kurioje veikia filialas, įstatymus;

             –     įstatymus, reglamentuojančius atskirus aptariamus sandorius; , ir

             –     įstatymus, reglamentuojančius bet kokias sutartis ar susitarimus, būtinus
                   sutartinei užskaitai galioti;

LT                                                  160                                                  LT
 ---pagebreak---      iii)     kredito įstaiga privalo nustatyti procedūras, garantuojančias teisinio sutartinės
              užskaitos galiojimo kontroliavimą atsižvelgdama į galimus atitinkamų įstatymų
              pakeitimus.

     Jeigu reikia, pasikonsultavusios su kitomis suinteresuotomis kompetentingomis institucijomis,
     kompetentingos institucijos privalo įsitikinti, kad sutartinė užskaita pagal kiekvienos iš
     suinteresuotų šalių įstatymus yra teisėta. Jeigu kuri nors kompetentinga institucija nėra tuo
     įsitikinusi, sutartinė užskaitos sutartis nė vienos iš sandorio šalių atžvilgiu nepripažįstama
     riziką mažinančia.

     Kompetentingos institucijos gali priimti motyvuotas teisines išvadas, pateikiamas pagal
     sutartinės užskaitos rūšis.

     Riziką mažinančia sutartimi negali būti pripažinta sutartis, kurioje yra nuostata, leidžianti
     sutartį vykdančiai šaliai mokėti tik dalį sumos arba iš viso jos nemokėti sutarties nevykdančiai
     šaliai, net jeigu nevykdanti šalis yra grynasis kreditorius.

     Kompetentingos institucijos gali pripažinti riziką mažinančiomis sutartinės užskaitos sutartis,
     apimančias užsienio valiutos keitimo sandorius, kurių pradinis terminas yra 14 kalendorinių
     dienų ar mažiau, pasirašytus pasirinktinius sandorius ar panašius nebalansinius straipsnius,
     kuriems netaikomas šis priedas, kadangi jų kredito rizika yra labai maža arba iš viso
     neegzistuoja. Jeigu, priklausomai nuo teigiamos ar neigiamos šių sutarčių rinkos vertės, jas
     įtraukus į kitą užskaitos sutartį, gali padidėti arba sumažėti kapitalo pakankamumo rodiklis,
     kompetentingos institucijos privalo įpareigoti savo kredito įstaigas laikytis nuoseklumo.

     c) Pripažinimo poveikis

     i) Novacijos sutartys

     Vietoje bendrų sumų galima įvertinti vieną grynąją sumą, nustatytą novacijos sutartimi.
     Tuomet, taikant 1 metodą,

     –        a etape: einamoji atkuriamoji vertė, ir

     –        b etape: sąlyginės pagrindinės sumos arba bazinės vertės

     gali būti apskaičiuojamos, atsižvelgiant į novacijos sutartį. Taikant 2 metodą, a etape sąlyginę
     pagrindinę sumą galima apskaičiuoti atsižvelgiant į novacijos sutartį; tada turi būti taikomi 2
     lentelėje nurodyti procentai.

     ii) Kitos užskaitos sutartys

     Taikant 1 metodą:

     –        a etape sandorių, įtrauktų į sutartinės užskaitos sutartis, einamosios pakeitimo
              išlaidos gali būti apskaičiuotos atsižvelgiant į konkrečias grynąsias hipotetines
              pakeitimo išlaidas, kylančias iš sutarties; jeigu atlikus užskaitą atsiranda grynasis
              įsipareigojimas kredito įstaigai, apskaičiuojančiai grynąsias pakeitimo išlaidas,
              einamosios pakeitimo išlaidos prilyginamos nuliui,

     –        b etape visų į užskaitos sutartį įtrauktų sandorių ateityje galimos kredito rizikos dydis
              gali būti sumažintas pagal šią lygtį: PCEred = 0,4 × PCEgross+ 0,6× NGR × PCEgross

LT                                                 161                                                    LT
 ---pagebreak---      čia:

     —      PCEred        =     sumažintas ateityje galimos kredito rizikos dydis visoms su tam tikra
                                sandorio šalimi sudarytiems sandoriams, įtrauktiems į teisiškai
                                galiojančią dvišalę užskaitos sutartį

     —      PCEgross      =     visų su tam tikra sandorio šalimi sudarytų sandorių, įtrauktų į
                                teisiškai galiojančią dvišalę užskaitos sutartį, dydžių, apskaičiuojamų
                                dauginant jų sąlyginę pagrindinę sumą iš 1 lentelėje nurodytų
                                procentų, ateityje galimos kredito rizikos suma

     —      NGR           =     „grynos ir bendros sumos santykis“: kompetentingos institucijos
                                nusprendžia, kad tai yra:

                                i)       atskiras apskaičiavimas: apskaičiuojamas santykis, kurį
                                         sudaro visų į teisiškai galiojančią dvišalę užskaitos sutartį,
                                         sudarytą su tam tikra sandorio šalimi, įtrauktų sandorių
                                         grynosios pakeitimo išlaidos (skaitiklis) ir visų į teisiškai
                                         galiojančią dvišalę užskaitos sutartį, sudarytą su šia
                                         sandorio šalimi, įtrauktų sandorių bendrosios pakeitimo
                                         išlaidos (vardiklis); arba

                                ii)      bendras apskaičiavimas: apskaičiuojamas santykis, kurį
                                         sudaro grynosios vienos sutarties pakeitimo kita išlaidos,
                                         apskaičiuojamos dvišaliu pagrindu visoms sandorio šalims
                                         atsižvelgiant į sandorius, įtrauktus į teisiškai galiojančias
                                         užskaitos sutartis (skaitiklis), ir bendrosios visų sandorių,
                                         įtrauktų į teisiškai galiojančias užskaitos sutartis, pakeitimo
                                         išlaidos (vardiklis).

                                         Jeigu valstybės narės leidžia kredito įstaigoms pasirinkti
                                         vieną iš metodų, toks metodas turi būti taikomas nuosekliai.

     Ateityje galimą kredito riziką apskaičiuojant pagal anksčiau nurodytą formulę, identiški
     sandoriai, įtraukti į užskaitos sutartį, gali būti laikomi vienu sandoriu, kurio sąlyginė
     pagrindinė suma atitinka grynąsias pajamas. Identiški sandoriai yra išankstiniai užsienio
     valiutos keitimo sandoriai ar panašūs sandoriai, kurių sąlyginė pagrindinė suma atitinka
     grynųjų pinigų srautus, jeigu tokių srautų terminas sueina tą pačią lėšų įskaitymo dieną ir
     jeigu jų valiuta visiškai ar iš dalies sutampa.

     Taikant 2 metodą, a etape:

     –         identiški sandoriai, įtraukti į užskaitos sutartį, gali būti laikomi vienu sandoriu, kurio
               sąlyginė pagrindinė suma atitinka grynąsias pajamas minėtą sąlyginę pagrindinę
               sumą dauginant iš 2 lentelėje pateiktų procentų,

     –         visiems kitiems į užskaitos sutartį įtrauktiems sandoriams taikomas procentas gali
               būti sumažintas taip, kaip nurodyta 3 lentelėje:

LT                                                   162                                                    LT
 ---pagebreak---                                                   3 LENTELĖ
                  Pradinis terminas41                    Palūkanų normų          Užsienio valiutos keitimo
                                                            sandoriai                    sandoriai

     Iki 1 metų                                       0,35 %                     1,50 %

     Nuo 1 iki 2 metų                                 0,75 %                     3,75 %

     Pridedama už kiekvienus papildomus               0,75 %                     2,25 %
     metus

                                                                          2000/12/EB
                                                 IV PRIEDAS

                                                                          2000/12/EB (pritaikytas)
                                                                          naujas
          NEBALANSINIŲ STRAIPSNIŲ                   IŠVESTINIŲ FINANSINIŲ PRIEMONIŲ 
                                                     RŪŠYS

                                                                          2000/12/EB (pritaikytas)
     1. Palūkanų normų sandoriai:

     a)     vienos valiutos palūkanų normų apsikeitimo sandoriai;

     b)     baziniai apsikeitimo valiutomis sandoriai;

     c)     išankstiniai palūkanų normų sandoriai;

     d)     būsimieji palūkanų normų sandoriai;

     e)     įsigyti palūkanų normų pasirinktiniai sandoriai;

     f)     kiti panašaus pobūdžio sandoriai.

     2. Užsienio valiutos keitimo sandoriai ir sandoriai dėl aukso:

     a)     vienos valiutos palūkanų normų apsikeitimo sandoriai;

     b)     išankstiniai valiutos keitimo sandoriai;

     c)     valiutos būsimieji sandoriai;

     d)     įsigyti valiutos pasirinktiniai sandoriai;

     41
            Palūkanų normų sandorių atveju kredito įstaigos, kompetentingoms institucijoms sutikus, gali taikyti
            pradinį sandorio galiojimo terminą arba terminą iki sandorio galiojimo pabaigos.

LT                                                     163                                                         LT
 ---pagebreak---      e)     kiti panašaus pobūdžio sandoriai;

     f)     sandoriai dėl aukso, panašūs į a–e punktuose numatytus sandorius.

     3. Sandoriai, panašūs į 1 dalies a–e ir 2 dalies a–d punktuose nurodytus sandorius dėl kitų
     referentinių punktų ar indeksų, susijusių su:

     a)     nuosavybės vertybiniais popieriais;

     b)     brangiaisiais metalais (išskyrus auksą);

     c)     biržos prekėmis, išskyrus brangiuosius metalus;

     d)     kitais panašaus pobūdžio sandoriais. b etapas:    potenciali būsima kredito rizika42
     apskaičiuojama sąlygines pagrindines sumas arba bazines vertes dauginant iš šių procentų:

     42
            Išskyrus vienos valiutos kintančio kurso ar kintančios palūkanų normos apsikeitimo sandorius, kai
            skaičiuojamos tik sandorių pakeitimo išlaidos.

LT                                                    164                                                       LT
 ---pagebreak---                                                                 nauja
                                         V–XII PRIEDAI

     [PRALEISTA]

                                                                nauja
                                          XIII PRIEDAS

     A DALIS

     PANAIKINAMOS DIREKTYVOS IR JŲ PAKEITIMAI

     (minimos 158 straipsnyje)

     2000 m. kovo 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/12/EB dėl kredito įstaigų
     veiklos pradėjimo ir vykdymo

     2000 m. rugsėjo 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/28/EB, iš dalies
     pakeičianti Direktyvą 2000/12/EB dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo

     2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/87/EB dėl finansiniam
     konglomeratui priklausančių kredito įstaigų, draudimo įmonių ir investicinių firmų
     papildomos priežiūros, iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvas 73/239/EEB, 79/267/EEB,
     92/49/EEB, 92/96/EEB, 93/6/EEB ir 93/22/EEB bei Europos Parlamento ir Tarybos
     direktyvas 98/78/EB ir 2000/12/EB,

             Tik 29 str. 1 punkto a, b papunkčius, 29 str. 2 punktą, 29 str. 4 punkto a, b
             papunkčius, 29 str. 5 punktą, 29 str. 6 punktą, 29 str. 7 punkto a, b papunkčius, 29
             str. 8 punktą, 29 str. 9 punktą, 29 str. 10 punktą, 29 str. 11 punktą

     2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/39/EB dėl finansinių
     priemonių rinkų, iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvas 85/611/EEB ir 93/6/EEB bei
     Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB ir panaikinanti Tarybos direktyvą
     93/22/EEB

             Tik 68 str.

     2004 m. balandžio 27 d. Komisijos direktyva 2004/69/EB, iš dalies pakeičianti Europos
     Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB dėl „daugiašalių plėtros bankų“ apibrėžimo
     (Tekstas svarbus EEE)

     2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/39/EB dėl dalinio
     Tarybos direktyvų 73/239/EEB, 85/611/EEB, 91/675/EEB, 92/49/EEB, 93/6/EEB ir 94/19/EB
     bei Direktyvų 98/78/EB, 2000/12/EB, 2001/34/EB, 2002/83/EB ir 2002/87/EB pakeitimo,
     siekiant sukurti naują finansinių paslaugų komiteto organizacinę struktūrą.

             Tik 3 straipsnis

LT                                              165                                                 LT
 ---pagebreak---      NEPANAIKINTI PAKEITIMAI

             2003 m. Stojimo aktas

     B DALIS

     GALUTINĖS ĮGYVENDINIMO DATOS

     (minimos 158 straipsnyje)

                   Direktyva               Galutinė įgyvendinimo data

      Direktyva 2000/12/EB                            -----

      Direktyva 2000/28/EB                        2002 04 27

      Direktyva 2002/87/EB                        2004 08 11

      Direktyva 2004/39/EB                      Dar nenustatyta

      Direktyva 2004/69/EB                        2004 06 30

      Direktyva 2004/xx/EB                      Dar nenustatyta

LT                                   166                                LT
 ---pagebreak---                                                          XIV PRIEDAS

                                     STRAIPSNIŲ KORELIACIJOS LENTELĖ
        Ši direktyva          Direktyva           Direktyva          Direktyva       Direktyva      Direktyva
                             2000/12/EB          2000/28/EB         2001/87/EB      2004/69/EB     2004/xx/EB

     1 straipsnis          2 straipsnio 1 ir
                           2 dalys

     2 straipsnio      1   2 straipsnio 3
     dalis                 dalis

                           2003 m. Stojimo
                           aktas

     2 straipsnio      2   2 straipsnio 4
     dalis                 dalis

     3 straipsnis          2 straipsnio 5 ir
                           6 dalys

     3 straipsnio 1                                                                              3.2 straipsnis
     dalies paskutinis
     sakinys

     4 straipsnio 1        1 straipsnio 1
     dalies 1 punktas      dalis

     4 straipsnio 1                            1 straipsnio 2–5
     dalies 2–5 punktai                        dalys

     4 straipsnio 1                            1 straipsnio 6–8
     dalies 7–9 punktai                        dalys

     4 straipsnio 1                                               29 straipsnio 1
     dalies 10 punktas                                            punkto        a
                                                                  papunktis

     4 straipsnio 1        1 straipsnio 10,
     dalies    11–14       12 ir 13 dalys
     punktai

     4 straipsnio 1                                               29 straipsnio 1
     dalies 21 ir 22                                              punkto        b
     punktai                                                      papunktis

     4.1 straipsnio 23     1 straipsnio 23
     dalis                 dalis

     4 straipsnio 1        1 straipsnio 25–
     dalies    45–47       27 dalys
     punktai

     4 straipsnio      2   1 straipsnio 1
     dalis                 dalies     antra
                           pastraipa

     5 straipsnis          3 straipsnis

     6 straipsnis          4 straipsnis

LT                                                                167                                             LT
 ---pagebreak---      7 straipsnis         8 straipsnis

     8 straipsnis         9 straipsnis

     9 straipsnio    1    5 straipsnio 1
     dalis                dalis     ir  1
                          straipsnio   11
                          dalis

     9 straipsnio    2    5 straipsnio 2
     dalis                dalis

     10 straipsnis        5 straipsnio 3–7
                          dalys

     11 straipsnis        6 straipsnis

     12 straipsnis        7 straipsnis

     13 straipsnis        10 straipsnis

     14 straipsnis        11 straipsnis

     15 straipsnio   1    12 straipsnis
     dalis

     15 straipsnio 2 ir                      29 straipsnio 2
     3 dalys                                 punktas

     16 straipsnis        13 straipsnis

     17 straipsnis        14 straipsnis

     18 straipsnis        15 straipsnis

     19 straipsnio   1    16 straipsnio 1
     dalis                dalis

     19 straipsnio   2                       29 straipsnio 3
     dalis                                   punktas

     20 straipsnis        16 straipsnio 3
                          dalis

     21 straipsnis        16 straipsnio 4–
                          6 dalys

     22 straipsnis        17 straipsnis

     23 straipsnis        18 straipsnis

     24 straipsnio   1    19 straipsnio 1–
     dalis                3 pastraipos

     24 straipsnio   2    19 straipsnio 6
     dalis                pastraipa

     24 straipsnio   3    19 straipsnio 4
     dalis                pastraipa

     25 straipsnio 1–3    20 straipsnio 1–
     dalys                3 dalių 1 ir 2

LT                                           168               LT
 ---pagebreak---                           pastraipos

     25 straipsnio   3    19 straipsnio 5
     dalis                pastraipa

     25 straipsnio   4    20 straipsnio 3
     dalis                dalies        3
                          pastraipa

     26 straipsnis        20 straipsnio 4–
                          7 dalys

     27 straipsnis        1 straipsnio 3
                          dalies paskutinis
                          sakinys

     28 straipsnis        21 straipsnis

     29 straipsnis        22 straipsnis

     30 straipsnis        22 straipsnio 2–
                          4 dalys

     31 straipsnis        22 straipsnio 5
                          dalis

     32 straipsnis        22 straipsnio 6
                          dalis

     33 straipsnis        22 straipsnio 7
                          dalis

     34 straipsnis        22 straipsnio 8
                          dalis

     35 straipsnis        22 straipsnio 9
                          dalis

     36 straipsnis        22 straipsnio 10
                          dalis

     37 straipsnis        22 straipsnio 11
                          dalis

     38 straipsnis        24 straipsnis

     39 straipsnio 1 ir   25 straipsnis
     2 dalys

     39 straipsnio   2                              3.8 straipsnis
     dalis

     40 straipsnis        26 straipsnis

     41 straipsnis        27 straipsnis

     42 straipsnis        28 straipsnis

     43 straipsnis        29 straipsnis

     44 straipsnis        30 straipsnio 1–
                          3 dalys

LT                                            169                    LT
 ---pagebreak---      45 straipsnis   30 straipsnio 4
                     dalis

     46 straipsnis   30 straipsnio 3
                     dalis

     47 straipsnis   30 straipsnio 5
                     dalis

     48 straipsnis   30 straipsnio 6 ir
                     7 dalys

     49 straipsnis   30 straipsnio 8
                     dalis

     50 straipsnis   30 straipsnio 9
                     dalies 1 ir 2
                     punktai

     51 straipsnis   30 straipsnio 9
                     dalies 3 punktas

     52 straipsnis   30 straipsnio 10
                     dalis

     53 straipsnis   31 straipsnis

     54 straipsnis   32 straipsnis

     55 straipsnis   33 straipsnis

     56 straipsnis   34 straipsnio 1
                     dalis

     57 straipsnis   34 straipsnio 2      29 straipsnio 4
                     dalies 1 punktas     punkto        a
                                          papunktis
                     34 straipsnio 1
                     dalies 2 punkto
                     paskutinis
                     sakinys

     58 straipsnis                        29 straipsnio 4
                                          punkto        b
                                          papunktis

     59 straipsnis                        29 straipsnio 4
                                          punkto        b
                                          papunktis

     60 straipsnis                        29 straipsnio 4
                                          punkto        b
                                          papunktis

     61 straipsnis   34 straipsnio 3 ir
                     4 dalys

     63 straipsnis   35 straipsnis

     64 straipsnis   36 straipsnis

     65 straipsnis   37 straipsnis

LT                                        170               LT
 ---pagebreak---      66 straipsnio 1 ir    38 straipsnio 1 ir
     2 dalys               2 dalys

     67 straipsnis         39 straipsnis

     73 straipsnis         52 straipsnio 3
                           dalis

     106 straipsnis        1 straipsnio 24
                           punktas

     107 straipsnis        1 straipsnio 1
                           punkto       3
                           pastraipa

     108 straipsnis        48 straipsnio 1
                           dalis

     109 straipsnis        48 straipsnio 4
                           dalies 1 punktas

     110 straipsnis        48 straipsnio 2–
                           4     dalių    2
                           pastraipa

     111 straipsnis        49 straipsnio 1–
                           5 dalys

     113 straipsnio 1–3    49 straipsnio 4,
     dalys                 6 ir 7 dalys

     115 straipsnio 1 ir   49 straipsnio 8 ir
     2 dalys               9 dalys

     116 straipsnis        49 straipsnio 10
                           dalis

     117 straipsnis        49 straipsnio 11
                           dalis

     118 straipsnis        50 straipsnis

     120 straipsnis        51 straipsnio 1,
                           2, 5 dalys

     121 straipsnis        51 straipsnio 4
                           dalis

     122 straipsnio 1 ir   51 straipsnio 6      29 straipsnio 5
     2 dalys               dalis                punktas

     125 straipsnis        53 straipsnio 1 ir
                           2 dalys

     126 straipsnis        53 straipsnio 3
                           dalis

     128 straipsnis        53 straipsnio 5
                           dalis

     133 straipsnio 1      54 straipsnio 1      29 straipsnio 7
     dalis                 dalis                punkto        a
                                                papunktis

LT                                              171               LT
 ---pagebreak---      133 straipsnio 2 ir   54 straipsnio 2 ir
     3 dalys               3 dalys

     134 straipsnio 1      54 straipsnio 4
     dalis                 dalies    pirma
                           pastraipa

     134 straipsnio 2      54 straipsnio 4
     dalis                 dalies     antra
                           pastraipa

     135 straipsnis                             29 straipsnio 8
                                                punktas

     137 straipsnis        55 straipsnio 1 ir
                           2 dalys

     138 straipsnis                             29 straipsnio 9
                                                punktas

     139 straipsnis        56 straipsnio 1–
                           3 dalys

     140 straipsnis        56 straipsnio 4–
                           6 dalys

     141 straipsnis        56 straipsnio 7      29 straipsnio 10
                           dalis                punktas

     142 straipsnis        56 straipsnio 8
                           dalis

     143 straipsnis                             29 straipsnio 11                   3.10 straipsnis
                                                punktas

     150 straipsnis        60 straipsnio 1
                           dalis

     151 straipsnis        60 straipsnio 2                                         3.10 straipsnis
                           dalis

     158 straipsnis        67 straipsnis

     159 straipsnis        68 straipsnis

     160 straipsnis        69 straipsnis

     I priedas             I priedas

     I           priedo                                            68 straipsnis
     paskutinis sakinys

     II priedas            II priedas

     III priedas           III priedas

     IV priedas            IV priedas

LT                                              172                                                  LT
 ---pagebreak--- LT   173   LT