CELEX: 51988PC0401
Language: el
Date: 1988-07-13
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΠΕΜΠΤΗ ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΡΙΝΟ ΩΡΑΡΙΟ (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 401
Vol. 1988/0144
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                             CΟΜ(88 ) 401 τελικό - SΥΝ 141
                                             Βρυξέλλες , 13 Ιουλίου 1988
           ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΠΕΜΠΤΗ ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΡΙΝΟ ΩΡΑΡΙΟ
                ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                         ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
                                                                             C    ' (foi
 1 . Το άρθρο 5 της τέταρτης οδηγίας του Συμβουλίου 88/ 14/ΕΟΚ της 22ας Δεκεμβρίου 1987
      ( 1 ) για τις διατάξεις σχετικά με το θερινά ωράριο που ισχύουν για το 1989 , ορίζει
     άτι το Συμβούλιο , μετά απά πρόταση της Επίτροπός θα εγκρίνει μέχρι την 1.1.89 το
     καθεστώς που θα ισχύει από το 1989 και μετά . Η απόφαση πρέπει να ληφθεί ένα
     έτος νωρίτερα για να μπορέσουν οι επιχειρήσεις μεταφορών να έχουν επαρκή χρόνο
     για τη δημοσίευση των προγραμμάτων τους .
2 . Η Επιτροπή λαμβάνοντας υπόψη τη θετική εμπειρία που αποκτήθηκε μέχρι στιγμής
     από την εφαρμογή του θερινού ωραρίου στην Κοινότητα , προτίθεται να καθορίσει
     τις ημερομηνίες έναρξης και ληξης της θερινής περιόδου για μια περίοδο 3 ετών ,
     όπως έγινε με τη δεύτερη και την τρίτη οδηγία του Συμβουλίου . Τα έτη που καλύ¬
     πτονται είναι το 1990 το 1991 και το 1992 . Το θερινό ωράριο επί του παρόντος
     εφαρμόζεται στα πλαίσια της οικονομικής επιτροπής για την Ευρώπη ( ΕΟΕ ) του ΟΗΕ ,
     από όλες τις Ευρωπαϊκές χώρες με την εξαίρεση της Ισλανδίας , οι οποίες είναι
     οι έξης :
     Αλβαν ία                                        Λουξεμβούργο
     Αυστρ ία                                        Μάλτα
     Βέλγ ι ο                                        Κάτω Χώρες
     Βουλγαρ ία                                      Νορβηγ ία
     Κύπρος                                          Πόλων ία
     Τσεχοσλαβακ ία                                  Πορτογαλία
     Δανία                                           Ρουμαν ία
     Φ ι νλανδ ία                                    Ισπαν ία
     Γαλλ ία                                         Σουηδία
     Λαικη Δημοκρατία Γερμανίας                      Ελβετία
     Ομοσπονδιακή Δημοκρατία Γερμανίας               Τουρκ ία
     Ελλάδα                                         'Ενωση Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών
     Ουγγαρ ία                                       Ηνωμένο Βασίλειο
     Ιρλανδ ία                                       Γ ι ουγκοσλαβ ία
     Ιταλ ία
      'Ολες οι ανωτέρω χώρες εκτιμούν ότι η θερινή ώρα έχει ευνοϊκή επίδραση στον
     πληθυσμό τους , και είναι υπέρ της συνέχισης της εφαρμογής των ισχυουσών διατά¬
     ξεων για το θερινό ωράριο , όπως συνίσταται από σχετικές αποφάσεις της ΕΟΕ .
     Οι πληροφορίες που παρασχέθηκαν στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη , δείχνουν ότι
     σύμφωνα με μελέτες και δημοσκοπήσεις που έγιναν σε ορισμένα από αυτά , η θερινή
     ώρα θεωρείται ότι παρουσιάζει περισσότερα πλεονεκτήματα παρά μειονεκτήματα .
     Ορτσμένα από τα πλεονεκτήματα είναι η μείωση της κατανάλωσης ηλεκτρικής ενέργειας
     η παράταση της διάρκειας των υπαιθρίων δραστηριοτήτων αναψυχής , η επέκταση της
     τουριστικής περιόδου , η μείωση των οδικών ατυχημάτων ειδικά στις βόρειες χώρες κλπ .
     Ακόμη , σύμφωνα με μια πρόσφατη δημοσκόπηση ( ΕΥΒ0ΒΑΒ0ΜΕΤΒΕ ) η οποία έγινε το Μάιο
     του 1988 , δείχνει ότι το 68,4% των πολιτών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι υπέρ
     του θερινού ωραρίου , το 23,2% εκφράζονται κατά και 8,4% δεν έχουν γνώμη . Ωστόσο ,
     η ανάλυση κατά χώρες δείχνει σημαντικές διακυμάνσεις , δεδομένου ότι η Ιρλανδία
     με 85,6% , η Δανία με 84,9% και η Ιταλία με 84,3% εκπροσωπούν το ανώτερο όριο ενώ
     η Γαλλία με 46,5% , το Βέλγιο με 53,8% και η Ισπανία με 54,5% εμφανίζονται στο
     κατώτερο όριο .
     Η Επιτροπή σκοπεύει , σε εύθετο χρόνο , να ολοκληρώσει μια μελέτη σε κοινοτικό επίπε¬
     δο σχετικά με ττς     επιπτώσεις της θερινής ώρας .
3 . 'Εχουν αρχίσει δ ι αβουλεύσε ι ς με το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία προκειμένου να
     διερευνηθεί το θέμα της διαφορετικής ημερομηνίας ληξης της θερινής περιόδου .
( 1 ) ΕΕ αριθ . 1_ 6 , 9.1.1988 , σελ . 38
 ---pagebreak---                                            - 2 -
    Λαμβάνοντας υπόψη τη βορειοδυτική γεωγραφική τους θέση , η οποία συνεπάγεται
    ειδικά κατά το μήνα Οκτώβριο , μια ενωρίτερη δύση του ηλίου σε σχέση με την
    υπόλοιπη Κοινότητα , τα εν λόγω κράτη μέλη δεν είναι υπέρ της απώλειας της
     θερινής ώρας για ένα μήνα .
    Στην περίπτωση του Ηνωμένου Βασιλείου , οι επιπτώσεις από την περάτωση της περιόδου
    θερινού ωραρίου κατά τα τέλη Σεπτεμβρίου θα περιλάμβαναν , μεταξύ άλλων , μια αύξηση
    του αριθμού των θυμάτων οδικών ατυχημάτων ( από εμπειρικές αναλύσεις προκύπτει ότι
    ο αριθμός τους ανέρχεται σε περισσότερους από 100 νεκρούς η σοβαρά τραυματισμένους ),
    μια αύξηση του ενεργειακού κόστους , ζημίες στην τουριστική κίνηση λόγω της σύντμη¬
    σης της περιόδου κλπ .
    Επιπλέον , σύμφωνα με μια προκαταρκτική έρευνα , η οποία έγινε στο Ηνωμένο Βασίλειο
    κατά το 19Θ7 , παρατηρήθηκε μια μεταστροφή της κοινής γνώμης υπέρ μιας επέκτασης
    του θερινού ωραρίου λόγω των οφελών που κατ 'αυτόν τον τρόπο θα προέκυπταν ( περισ¬
    σότερος χρόνος για αναψυχή , μακρότερη διάρκεια των υπαίθριων δραστηριοτήτων ανα¬
    ψυχής κλπ ).
    Υπό το πρίσμα αυτών των δεδομένων η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου εξετάζε ι , σύμφωνα
    με ανακοίνωση του Υπουργού Εσωτερικών που εκδόθηκε το Μάρτιο του 19ΘΒ , τη δυνατό¬
    τητα να επιβληθεί επέκταση του θερινού ωραρίου σε όλο το ημερολογιακό έτος ( ώρα
    ΕΜΤ + 1 ) και να τεθεί μια επιπλεόν ώρα ( ΕΜΤ +2 ) από το τέλος Μαρτίου έως το τέλος
    Σεπτεμβρ ίου .
    Η Ιρλανδική κυβέρνηση σκοπεύει να ακολουθήσει το γρηγορότερο δυνατό , αφού ληφθούν
    τα αναγκαία μέτρα από το Ηνωμένο Βασίλειο .
    Αυτό σημαίνει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία θα εφαρμόσουν το ωράριο της
    Κεντρικής Ευρώπης , δημιουργώντας κατ 'αυτό τον τρόπο μια ενιαία ωραριακη ζώνη
    ( ΕΜΤ + 1 ) με τα περισσότερα κράτη μέλη , ενώ η Πορτογαλία και η Ελλάδα θα τοποθετηθούν
    αντίστοιχα σε ζώνες ώρας ΕΜΤ +0 και ΕΜΤ +2 για γεωγραφικούς λόγους .
    Τα πλεονεκτήματα από αυτή την εφαρμογή θα ήταν πολλά , ιδίως για τους τομείς των
    μεταφορών και των επικοινωνιών ( για παράδειγμα , επί του παρόντος οι γαλλικές και
    οι βρετανικές επιχειρήσεις έχουν κοινό ωράριο εργασίας μόνο κατά τα δύο τρίτα
    της ημέρας ).
    Σε περ ίπτωση που αυτό επιτευχθεί , το θέμα των δύο διαφορετικών ημερομηνιών ληξης
    της θερινής περιόδου θα έχει οριστικά διευθετηθεί .
4 . Η Επιτροπή , υπό το φως των εν λόγω δεδομένων , και προκειμένου να δώσει χρόνο στο
    Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία να συζητησουν αυτό το σημαντικό θέμα το οποίο
    αγγίζει τη ζωη κάθε ατόμου και στο οποίο τα Κοινοβούλια τους αποδίδουν ιδιαίτερη
    σημασία , προτείνει να συνεχισθεί η εφαρμογή του παρόντος συστήματος δύο διαφορετικών
    ημερομηνιών ληξης της θερινής περιόδου , με την επιφύλαξη ότι το Ηνωμένο Βασίλειο
    και η Ιρλανσία θα έχουν τη δυνατότητα να επιβάλλουν
    της θερινής ώρας το Σεπτέμβριο , σε οποί δήποτε από τα καλυπτόμενα έτη .
    Το γεγονός αυτό θα δώσει στα δύο κράτη μέλη το χρονικό περιθώριο για την περάτωση
    των εσωτερικών τους διαδιακσιών , πράγμα το οποίο ειδικά για το Ηνωμένο Βασίλειο
    θα σημαινε :
    - δημόσιες συζητήσεις και κατάρτιση νομοσχεδίου για τα έτη 1989-1990
    - πληρη συζητηση στο Κοινοβούλιο και έγκριση του νέου συστήματος για τα έτη
       1991-1992 .
                                             ■ /.
 ---pagebreak---                                        - 3 -
5 . Γύμφωνα με ΤΙΓ, προηγούμενες οδηγίες η θερινή ώρα αρχίζει και τελειώνει οε κάθε
    κράτος μέλος την 1πμ ΕΜΤ .
    Η Επιτροπή προτείνει τη συνέχιση του εν λόγω καθεστώτος υπό την παρούσα οδηγία .
6 . Κρίνεται σκόπιμο να εξαιρεθούν τα υπερπόντια εδάφη των κρατών μελών από το
    πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας όπως έγινε και με τις μέχρι στιγμής
    εφαρμοσθείσες οδηγίες .
 ---pagebreak---                             ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΠΕΜΠΤΗ ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                     ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ   ΘΕΡΙΝΟ ΟΡΑΡΙΟ
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΡΥΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
  Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως το
 άρθρο 100 Α ,
 την πρόταση της Επιτροπής ( ΐ ),
 σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ( 2 ),
   έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),
 Εκτιμώντας :
 ότι με την τέταρτη οδηγία 88 / 14 / ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1987 περί
διατάξεων σχετικών με το θερινό ωράριο ( 4 ), καθιερώθηκε κοινή ημερομηνία και ώρα σε
όλη την Κοινότητα για τηΥ έναρξη της περιόδου της θερινής ώρας για το 1989 και , για
τη λήξη της περιόδου αυτής , κατά το ίδιο έτος , δύο διαφορετικές ημερομηνίες , από τις
οποίες η μια ισχύει για τα κράτη μέλη εκτός της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου
και η άλλη για την Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο,
 ότι το άρθρο 5 της εν λόγω οδηγίας προβλέπει ότι το Συμβούλιο πρόκειται να θεσπίσει πριν από
 την 1η Ιανουαρίου 1989, μετά από πρόταση της Επιτροπής , το σύστημα που πρέπει να εφαρμο¬
 στεί μετά το 1990,
 ότι     είναι   σκόπιμο να επανεξετάζεται η περίοδος της θερινής ώρας σε τακτικά δια¬
στήματα και ότι για το λόγο αυτό, πρέπει να εγκριθοόν διατάξεις για το 1990 , το 1991 και
 το 1992 ,
 ότι , για γεωγραφικούς λόγους ,       πρέπει  να δοθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο και την
 Ιρλανδία η δυνατότητα να καθορίσουν , για το καθένα από αυτά τα τρία έτη ,          ημερο­
 μηνία λήξης διαφορετική από αυτή που ισχύει για τα άλλα κράτη μέλη ,
 ότι , για γεωγραφικούς λόγους , οι κοινές διατάξεις για τη θερινή ώρα δεν πρέπει να
 εφαρμοσθούν στα υπερπόντια εδάφη των κρατών μελών .
 (D
 (2)
 (3)
 ( α ) ΕΕ αριθ . Ι_6 , 9.1.1988 , σ.  38
                                                                                              Κ
 ---pagebreak--- ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
                                         'Αρθρο 1
Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας , ως "περίοδος θερινής ώρας " νοείται η περίοδος
του έτους κατά τη διάρκεια της οποίας η ώρα προηγείται κατά εξήντα λεπτά σε σχέση
προς την ώρα του υπόλοιπου έτους .
                                         'Αρθρο 2
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε , σε κάθε κράτος μέλος , η περίοδος
της θερινής ώρας για τα έτη 1990 , 1991 και 1992 να αρχίσει την τελευταία Κυριακή
του Μαρτίου , στις 1.00 το πρωί , διεθνή ώρα .
                                         'Αρθρο 3
1 . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν ότι η περίο¬
    δος της θερινής ώρας για τα έτη 1990 , 1991 και 1992 λήγει στις 1.00 το πρωί , διεθνή
    ώρα , την τελευταία Κυριακή του Σεπτεμβρίου , και συγκεκριμένα:
    - το 1990 : 30 Σεπτεμβρίου
    - το 1991 : 29 Σεπτεμβρίου
    - το 1992 : 27 Σεπτεμβρίου
2 . Η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο έχουν ωστόσο, τη δυνατότητα να λάβουν τα αναγκαία
    μέτρα ώστε να διασφαλίσουν ότι η περίοδος της θερινής ώρας για τα έτη 1990 , 1991
    και 1992 λήγει στις 1.00 το πρωί , διεθνή ώρα , την τέταρτη Κυριακή του Οκτωβρίου και
    συγκεκριμένα :
    - το 1990 : 28 Οκτωβρίου
    - το 1991 : 27 Οκτωβρίου
    - το 1992 : 25 Οκτωβρίου
3 . Σε περίπτωση που η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο αποφασίσουν, πριν από το τέλος
    το 1992, να ευθυγραμμίσουν την περίοδο της θερινής ώρας με εκείνη που προβλέπεται στην
    παράγραφο 1 , κοινοποιούν την απόφασή τους στην Επιτροπή η οποία ενημερώνει τα
    άλλα κράτη μέλη .
                                         'Αρθρο 4
Πριν από την 1η Ιανουαρίου 1992 , το Συμβούλιο      . εγκρ ίνε ι, μετά από πρόταση της
Επιτροπής , το καθεστώς που πρέπει να εφαρμόζεται από το ΐ993 .
                                         'Αρθρο 5
Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα υπερπόντια εδάφη των κρατών μελών .
                                         'Αρθρο 6
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη .
Βρυξέλλες ,                                                        Για το Συμβούλιο
                                                                          Συμβε
                                                                      0 ΠΡΟΕΔΡΟΣ