CELEX: 62012CN0394
Language: lt
Date: 2012-08-27 00:00:00
Title: Byla C-394/12: 2012 m. rugpjūčio 27 d. Asylgerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Shamso Abdullahi

10.11.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 343/8
            
         2012 m. rugpjūčio 27 d.Asylgerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Shamso Abdullahi
   
   (Byla C-394/12)
   2012/C 343/10
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Asylgerichtshof
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėja: Shamso Abdullahi
   
      Atsakovė: Bundesasylamt
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Reglamento 343/2003 (1) 19 straipsnis, siejamas su Reglamento 343/2003 18 straipsniu, aiškintinas taip, kad pagal šias nuostatas valstybei narei sutikus ši valstybė narė yra valstybė narė, atsakinga už prieglobsčio prašymo nagrinėjimą, kaip tai suprantama pagal Reglamento 343/2003 16 straipsnio 1 dalies sakinio pradžią, ar nacionalinė peržiūros instancija, jei nagrinėdama skundą pagal Reglamento 343/2003 19 straipsnio 2 dalį, neatsižvelgiant į šį sutikimą, padaro išvadą, kad pagal Reglamento 343/2003 III skyrių atsakinga valstybė narė yra kita valstybė (net jei šiai valstybei nebuvo pateiktas prašymas perimti arba ji neišreiškia sutikimo), pagal Sąjungos teisę turi pripažinti šios kitos valstybės narės atsakomybę vykdyti procedūrą, per kurią turi būti priimtas sprendimas dėl skundo, privaloma? Ar šiuo atžvilgiu egzistuoja kiekvieno prieglobsčio prašytojo subjektyvios teisės į tai, kad jo prieglobsčio prašymą nagrinėtų tam tikra pagal atsakomybės kriterijus atsakinga valstybė narė?
            
         
               2.
            
            
               Ar Reglamento 343/2003 10 straipsnio 1 dalis aiškintina taip, kad valstybė narė, į kurią pirmiausia buvo neteisėtai atvykta („pirmoji valstybė narė“), esant toliau nurodytai situacijai turi pripažinti savo atsakomybę nagrinėti trečiosios šalies piliečio pateiktą prieglobsčio prašymą:
               Trečiosios šalies pilietis neteisėtai iš trečiosios šalies atvyksta į tam tikrą pirmąją valstybę narę. Joje jis prieglobsčio prašymo nepateikia. Tuomet jis išvyksta į trečiąją šalį. Praėjus mažiau nei trims mėnesiams jis iš trečiosios šalies neteisėtai atvyksta į kitą ES valstybę narę („antroji valstybė narė“). Iš šios antrosios valstybės narės jis tuojau pat išvyksta toliau į trečiąją valstybę narę ir joje pateikia pirmąjį prieglobsčio prašymą. Tuo metu nuo neteisėto atvykimo į pirmąją valstybę narę yra praėję mažiau nei 12 mėnesių.
            
         
               3.
            
            
               Ar, neatsižvelgiant į tai, kaip bus atsakyta į antrąjį klausimą, jei jame nurodyta „pirmoji valstybė narė“ yra valstybė narė, kurios prieglobsčio sistema turi nustatytų sisteminių trūkumų, analogiškų aprašytiesiems 2011 m. sausio 21 d. Europos žmogaus teisių teismo sprendime M.S.S., 30.696/09, reikalingas kitoks pirmiausia atsakingos valstybės narės, kaip tai suprantama pagal Reglamentą 343/2003, vertinimas, neatsižvelgiant į 2011 m. gruodžio 21 d. Teisingumo Teismo sprendimą sujungtose bylose C-411/10 ir C-493/10? Ar gali būti remiamasi visų pirma tuo, kad gyvenimas tokioje valstybėje narėje nuo pat pradžių negali būti atsakomybę pagrindžiančia aplinkybe, kaip tai suprantama pagal Reglamento 343/2003 10 straipsnį?
            
         
      (1)  2003 m. vasario 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 343/2003, nustatantis valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio vienoje iš valstybių narių pateikto prieglobsčio prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijus ir mechanizmus (OL L 50, p.1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 109).