CELEX: 31997D0292
Language: bg
Date: 1996-12-19 00:00:00
Title: Решение № 292/97/EО на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 1996 година за оставяне в сила на националните закони, които забраняват влагането на някои добавки в производството на някои специални храни

Важна правна забележка

|

31997D0292

Официален вестник n° L 048 , 19/02/1997 стр. 0013 - 0015 специално чешко издание глава 13 том 018 стр. 250  - 252 специално испанско издание глава 13 том 018 стр. 250  - 252 специално унгарско издание глава 13 том 018 стр. 250  - 252 специално литвийско издание глава 13 том 018 стр. 250  - 252 LV.ES глава 13 том 018 стр. 250  - 252 MT.ES глава 13 том 018 стр. 250  - 252 PL.ES глава 13 том 018 стр. 250  - 252 SK.ES глава 13 том 018 стр. 250  - 252 специално словенско издание глава 13 том 018 стр. 250  - 252

		19961219Решение № 292/97/EО на Европейския парламент и на Съветаот 19 декември 1996 годиназа оставяне в сила на националните закони, които забраняват влагането на някои добавки в производството на някои специални храниЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 100a от него,като взеха предвид Директива 89/107/ЕИО на Съвета oт 21 декември 1988 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно добавките, разрешени за влагане в храни, предназначени за консумация от човека [1], и по-специално член 3a от нея,като взеха предвид предложението на Комисията [2],като взеха предвид становището на Икономическия и социален комитет [3],в съответствие с процедурата, предвидена в член 189б от Договора [4],като имат предвид, че правилата за хармонизиране в областта на добавките не трябва да засягат прилагането на разпоредбите, които забраняват влагането на някои добавки в някои специални храни, смятани за традиционни и произвеждани на тяхна територия, и които са в сила в държавите-членки от 1 януари 1992 година;като имат предвид, че списъкът на храните, смятани за традиционни, трябва да се състави въз основа на уведомленията, изпратени от държавите-членки до Комисията преди 1 юли 1994 г.; че все пак е необходимо да се вземат под внимание уведомленията, изпратени след тази дата от новите държави-членки;като имат предвид обаче, че настоящото решение няма за цел да определи традиционния характер на храните; че в частност този традиционен характер не се свежда до самата забрана за влагане на добавки в тези храни;като имат предвид, че въпреки това трябва да се отчита значението на забраната за влагане на някои категории добавки в практиките за производство на храни като цяло, която е въведена в националното право и е в сила от 1 януари 1992 г.; че е уместно да се запазят особеностите на някои производствени методи; че е уместно да се отчита обичайната почтеност при сделките с тези продукти, както и интересите на потребителите, преди да се разреши да се остави в сила забраната за влагане на някои категории добавки;като имат предвид, че определянето на даден продукт като традиционен, по отношение на който държава-членка може да остави в сила националните разпоредби, не трябва да засяга разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2081/92 [5] и Регламент (ЕИО) № 2082/92 [6] относно означенията за произход и сертификатите за специфичност;като имат предвид, че Директива 89/107/ЕИО и специалните директиви разрешават само добавки, които не увреждат общественото здраве; че поради това защитата на общественото здраве не може да е критерий за обосноваване забраната за влагане на някои добавки в някои специфични храни, смятани за традиционни;като имат предвид, че по принцип забраната за влагане на някои добавки не трябва да води до дискриминация по повод употребата на останалите добавки, които спадат към същата категория, посочена в приложение I към Директива 89/107/ЕИО, и поради това не трябва да влияе върху хармонизирането в Общността;като имат предвид, че в интерес на прозрачността трябва да се определят забраните за влагане на някои категории добавки в някои категории храни, които държавите-членки могат да запазят като изключение от разпоредбите на Директива 89/107/ЕИО и Специалните директиви 94/35/EО [7], 94/36/EО [8] и 95/2/EО [9];като имат предвид, че свободата на установяване и свободното движение на стоки не трябва да се нарушават нито от разрешаване за оставяне в сила на националните разпоредби, нито от регламенти за етикетирането с цел разграничаване на такива продукти от подобни храни; че поради това свободното движение, пускането на пазара и производството на подобни храни, смятани за традиционни или нетрадиционни, във всички държави-членки трябва да се запази в съответствие с разпоредбите на Договора,ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1В съответствие с член 3a от Директива 89/107/ЕИО и в съответствие с условията, определени в него, посочените в приложението държави-членки имат право да оставят в сила разпоредбите за забрана влагането на някои категории добавки при производството на храни, изброени в това приложение.Настоящото решението се прилага без да се засягат Регламент (ЕИО) № 2081/92 и Регламент (ЕИО) № 2082/92.Член 2Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 19 декември 1996 година.За Европейския парламентПредседателK. HänschЗа СъветаПредседателS. Barrett[1] ОВ L 40, 11.2.1989 г., стр. 27. Директива, изменена с Директива 94/34/EC (ОВ L 237, 10.9.1994 г., стр. 1).[2] ОВ C 134, 1.6.1995 г., стр. 20 и ОВ C 186, 26.6.1996 г., стр. 7.[3] ОВ C 301, 13.11.1995 г., стр. 43.[4] Становище на Европейския парламент от 16 януари 1996 г. (ОВ C 32, 5.2.1996 г. стр. 21.), Обща позиция на Съвета от 18 юни 1996 г. (ОВ C 315, 24.10.1996 г. стр. 4) и Решение на Европейския парламент от 23 октомври 1996 г. (ОВ C 347, 18.11.1996 г.). Решение на Съвета от 9 декември 1996 г.[5] ОВ L 208, 24.7.1992 г. стр. 1. Регламент, изменен с Акта за присъединяване от 1994 г.[6] ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр. 9. Регламент, изменен с Акта за присъединяване от 1994 г.[7] ОВ L 237, 10.9.1994 г., стр. 3.[8] ОВ L 237, 10.9.1994 г., стр. 13.[9] ОВ L 61, 18.3.1995 г., стр. 1.--------------------------------------------------19961219ПРИЛОЖЕНИЕПРОДУКТИ, ЗА КОИТО ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИ МОГАТ ДА ОСТАВЯТ В СИЛА ЗАБРАНАТА ЗА ВЛАГАНЕ НА НЯКОИ КАТЕГОРИИ ДОБАВКИДържави-членки | Храни | Категории добавки, за които забраната може да остане в сила |Германия | Традиционна немска бира ("Bier nach deutschem Reinheitsgebot gebraut") | Всички, с изключение на газиращи газове |Гърция | Сирене "Feta" | Всички |Франция | Традиционен френски хляб | Всички |Франция | Традиционни френски консерви от трюфели | Всички |Франция | Традиционни френски консерви от охлюви | Всички |Франция | Традиционни френски желирани гъши и патешки консерви | Всички |Австрия | Традиционните австрийски "Bergkäse" | Всички, с изключение на консерванти |Финландия | Традиционните финландски "Mämmi" | Всички, с изключение на консерванти |Швеция Финландия | Традиционните шведски и финландски плодови сиропи | Оцветители |Дания | Традиционните датски "Kødboller" | Консерванти и оцветители |Дания | Традиционните датски "Leverpostej" | Консерванти (с изключение на сорбинова киселина) и оцветители |Испания | Традиционните испански "Lomo embuchado" | Всички, с изключение на консерванти и антиоксиданти |Италия | Традиционните италиански "Salame cacciatore" | Всички, с изключение на консерванти, антиоксиданти, вкусови подобрители и опаковъчен газ |Италия | Традиционните италиански "Mortadella" | Всички, с изключение на консерванти, антиоксиданти, pH-регулиращи агенти, вкусови подобрители, стабилизатори и опаковъчен газ |Италия | Традиционните италиански "Cotechino e zampone" | Всички, с изключение на консерванти, антиоксиданти, pH-регулиращи агенти, вкусови подобрители, стабилизатори и опаковъчен газ |--------------------------------------------------