CELEX: 52008PC0609
Language: sv
Date: 2008-10-02
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter

Viktigt rättsligt meddelande

|

52008PC0609

Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter  /* KOM/2008/0609 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 2.10.2008KOM(2008) 609 slutligFörslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUTom att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGDet interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006[1] möjliggör utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter med hjälp av en flexibilitetsmekanism, inom en årlig övre gräns på 500 miljoner euro utöver de relevanta rubrikerna i budgetramen. Reglerna för när fonden får utnyttjas är fastställda i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006[2].Kommissionens avdelningar har genomfört en grundlig undersökning av de fyra ansökningar som Italien lämnat in i enlighet med förordning (EG) nr 1927/2006, särskilt artiklarna 2, 3, 4, 5 och 6.Bedömningen kan sammanfattas på följande sätt:Ärendena EGF/2007/05/IT/Sardinien, EGF/2007/06/IT/Piemonte, EGF/2007/07/IT/ Lombardiet och EGF/2008/01/IT/Toscana1. De italienska myndigheterna lämnade in ansökningarna till kommissionen vid följande tillfällen: Sardinien den 9 augusti 2007, Piemonte den 10 augusti 2007, Lombardiet den 17 augusti 2007 och Toscana den 12 februari 2008. Samtliga fyra bygger på de särskilda interventionskriterier i artikel 2 b i rådets och Europaparlamentets förordning (EG) nr 1927/2006 och lämnades in inom den frist på tio veckor som anges i artikel 5 i förordningen.2. Italien lämnade in samtliga fyra ansökningar enligt interventionskriterierna i artikel 2 b i förordning (EG) nr 1927/2006, enligt vilka minst 1 000 arbetstagare måste sägas upp under en niomånadersperiod inom en sektor under NACE rev. 2 ( statistisk klassificering av ekonomisk verksamhet )[3] i en region eller två regioner som gränsar till varandra (NACE rev. 2 huvudgrupp 13 ”Textilvarutillverkning” inom företag i regionerna Sardinien, Piemonte, Lombardiet och Toscana).3. De fyra ansökningarna omfattar följande antal definitiva uppsägningar:-  Sardinien : 1 044 uppsägningar under niomånadersperioden den 27 oktober 2006 till den 26 juli 2007 (referensperioden) i NACE 2, sektor 13[4] (textilvarutillverkning), i NUTS II ITG2-Sardinienregionen.-  Piemonte : 1 537 uppsägningar under niomånadersperioden den 1 september 2006 till 31 maj 2007 (referensperioden) i NACE 2, sektor 13 (textilvarutillverkning), i NUTS II ITC4-Piemonteregionen.-  Lombardiet : 1 816 uppsägningar under niomånadersperioden den 1 september 2006 till den 31 maj 2007 (referensperioden) i NACE 2, sektor 13 (textilvarutillverkning), i NUTS II ITC4-Lombardiregionen.-  Toscana : 1 558 uppsägningar under niomånadersperioden 1 september 2006 till 31 maj 2007 (referensperioden) i NACE 2, sektor 13 (textilvarutillverkning), i NUTS II ITC5-Toscanaregionen.4. Analysen av kopplingen mellan uppsägningarna och de genomgripande strukturförändringarna i de globala handelsmönstren bygger på följande information: I ansökningarna beskrivs uppsägningarna i de fyra regionerna mot bakgrund av den radikala förändringen i lokaliseringen av textilproduktionen. Tredjeländer (särskilt Kina och Indien) dominerar alltmer världshandeln i textilvaror och kläder. Därutöver fortsätter länder som Turkiet och Bangladesh att öka sin andel av världsproduktionen. Storskaliga omstruktureringar inom den europeiska textil- och konfektionsindustrin med början på 1990-talet har redan lett till en produktivitetsökning och en omorientering av produktionen mot högkvalitativa produkter i kombination med en minskning av arbetskraften med omkring en tredjedel mellan 1990 och 2004[5].5. Vid sidan av de globala förändringarna på marknaden har textilproducenter inom gemenskapen mött specialiserad och ökad konkurrens efter det att multifiberavtalet upphört att gälla. Avtalet innebar kvoter för mängden kläder och textilprodukter som utvecklingsländer kunde exportera till utvecklade länder. I och med att multifiberavtalet (och avtalet om textil och konfektion som följde på det) upphörde att gälla 2005, öppnades gemenskapens textil- och konfektionsmarknad för fri konkurrens från utvecklingsländerna. Mellan 2004 och 2006 uppvisade volymen av importerade kläder till gemenskapen en årlig ökning på omkring 10 %. Detta hänger främst samman med ökad import från Kina efter det att multifiberavtalet upphört att gälla.De italienska uppsägningarna följer den allmänna trenden inom gemenskapens beklädnads- och accessoarindustri att flytta produktionen till länder med lägre kostnader utanför Europeiska unionen, vilket redan visat sig i en tidigare ansökan från Malta[6]. I sina ansökningar har de italienska myndigheterna redan lagt fram statistiska uppgifter som visar att uppsägningarna är ett direkt resultat av utvecklingen inom textilindustrin globalt.6. De italienska myndigheterna har anfört samma motivering i samtliga fyra ansökningar, nämligen att även om det inte var okänt att multifiberavtalet och avtalet om textil och konfektion skulle upphöra att gälla, blev de ekonomiska konsekvenserna för textilindustrin i Italien i allmänhet, och i de fyra regionerna i synnerhet, mycket värre än vad som kunnat förutses. De italienska myndigheterna förutsåg att inverkan på produktionen och sysselsättningen skulle bli ringa när multifiberavtalet upphört att gälla. Så blev emellertid inte fallet. Till följd av att multifiberavtalet upphörde att gälla och att efterfrågan på italienska textilvaror därefter minskade, försökte många av de företag som sedan sagt upp anställda att minska sina kostnader och variera produktutbudet genom investeringar i en rad tekniska förbättringar av produktionsprocessen. Dessa har emellertid inte lyckats motverka en brant ordernedgång och ökad konkurrens från textiltillverkare i tredjeländer.7. De lokala och regionala konsekvenserna beskrivs på följande sätt i de fyra ansökningarna:-  Sardinien: Provinsen Nuoro, som drabbades av uppsägningarna, är navet i Sardiniens textilindustri. Arbetslösheten i regionen är hög (10,8 % år 2006, jämfört med det nationella genomsnittet på 6,8 % samma år) med de högsta nivåerna bland ungdomar och äldre. År 2005 var sysselsättningsnivån i Nuoro 51,6 % jämfört med den nationella sysselsättningsnivån på 57,5 %. De italienska myndigheterna hävdade att konsekvenserna av dessa uppsägningar är mycket påtagliga inom en redan försvagad och isolerad grupp arbetstagare.-  Piemontes ekonomiska konkurrenskraft grundar sig på byggnads- och tjänstesektorn, snarare än på textilindustrin. Hälften av arbetskraften i provinsen Biellese (Piemontes traditionella textilindustridistrikt och det geografiska område där omkring 35 % av uppsägningarna i ansökan skett) är sysselsatt inom tillverkningsindustrin, varav en tredjedel arbetar inom textiltillverkningen. Konsekvenserna av uppsägningarna i Piemonte har visat sig i en ökad efterfrågan på stöd från extra lönegarantifonden.-  Lombardiet: De italienska myndigheterna har gett en bild av den allmänna konkurrenskraften inom regionens icke-textilinriktade sektorer som skiljer sig från textiltillverkarnas avtagande konkurrenskraft. Den starkaste koncentrationen av textiltillverkare finns i Milano, Brescia, Varese, Bergamo och Como, och dessa företag har varit på nedgående i ett antal år. De italienska myndigheterna använder sig av uppgifter från INAIL[7] för att beskriva den förvärrade situationen inom textilsektorn på senare år. Antalet personer som är anställda inom sektorn i Lombardiet sjönk från 22 426 år 2000 till 17 267 år 2004, en minskning med omkring 23 % på fyra år.-  Toscana: Antalet textilföretag i provinsen Prato föll med nästan 20 % mellan 2002 (5 508) och 2006 (4 429). Antalet anställda inom Pratos textilföretag minskade också under samma period, närmare bestämt med 25 % (28 600 år 2002, jämfört med 21 436 år 2006). Den senaste regionala statistiken visar, att medan de regionala sysselsättningstrenderna i allmänhet är stabila faller antalet anställda inom textilindustrin (- 5,7 % under tredje kvartalte 2007, jämfört med föregående år).Sammanfattningsvis kan uppsägningarna under dessa omständigheter anses ha betydande negativa effekter på den lokala ekonomin i de fyra berörda regionerna.8. Vad gäller uppfyllandet av kriterierna i artikel 6 i förordning (EG) nr 1927/2006 innehöll ansökan följande uppgifter: Italien har bekräftat att det ekonomiska bidraget från fonden inte ersätter några åtgärder som i kraft av nationell lagstiftning eller kollektivavtal hör till företagens ansvar, och har försäkrat att åtgärderna går ut på att stödja enskilda arbetstagare, och att bidraget inte ska användas för att omstrukturera företag eller sektorer. De italienska myndigheterna bekräftar att de stödberättigande åtgärderna inte omfattas av någon annan form av gemenskapsstöd.Sammanfattningsvis föreslås därför att de av Italien inlämnade ansökningarna EGF/2007/05/IT/Sardinien, EGF/2007/06/IT/Piemonte, EGF/2007/07/IT/Lombardiet och EGF/2008/01/IT/Toscana avseende textilsektorn ska godkännas, eftersom det finns belägg för att uppsägningarna beror på större strukturförändringar i de globala handelsmönstren, vilka medfört en allvarlig ekonomisk störning som påverkar den lokala ekonomin. Ett samordnat paket av stödberättigade personanpassade tjänster till ett belopp av 70 316 150 euro har föreslagits till de fyra regionerna, varav det bidrag som begärs från fonden uppgår till 35 158 075 euro.FinansieringDen sammanlagda årsbudget som är tillgänglig för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter uppgår till 500 miljoner euro. Ett belopp på 3 106 882 euro har redan utnyttjats för två tidigare ansökningar och ytterligare 10 770 772 euro har föreslagits för två ärenden, vilket totalt motsvarar sammanlagt 13 877 654 euro och innebär att ett belopp på 486 122 346 euro finns tillgängligt.Kommissionens föreslagna bistånd från fonden grundas på uppgifterna från de ansökande staterna.På grundval av de fyra ansökningarna om stöd från fonden som lämnats in av Italien och som avser textilsektorn, utfaller den totala beräkningen av de samordnade paketen för personanpassade tjänster på följande sätt:Personanpassade tjänster som ska finansieras (i euro) |Italien/Sardinien 2007/005 | 10 971 000 |Italien/Piemonte 2007/005 | 7 798 750 |Italien/Lombardiet 2007/005 | 12 534 125 |Italien/Toscana 2008/001 | 3 854 200 |Totalt | 35 158 075 |Mot bakgrund av granskningen av dessa ansökningar,[8] och med hänsyn till det högsta möjliga bidraget från fonden som fastställts i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006 samt möjligheterna att omfördela anslag, föreslår kommissionen att ett sammanlagt belopp av 35 158 075 euro tas i anspråk ur Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter och förs över till rubrik 1a i budgetramen.Beslutet om detta stödbelopp uppfyller kravet att lämna över 25 % av det högsta årliga belopp som öronmärkts för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter för fördelning under de fyra sista månaderna 2008, i enlighet med artikel 12.6 i förordning (EG) nr 1927/2006.Genom att lägga fram detta förslag om utnyttjande av fonden inleder kommissionen det förenklade trepartsförfarande som avses i punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006, i syfte att nå enighet mellan budgetmyndighetens två parter i fråga om behovet av att använda fonden och om det begärda beloppet. Kommissionen uppmanar den första av budgetmyndighetens två parter som enas om ett utkast till förslag om utnyttjande av fonden att på lämplig politisk nivå underrätta den andra parten och kommissionen om sina avsikter.Vid meningsskiljaktigheter hos någon av budgetmyndighetens två parter kommer ett formellt trepartsmöte att sammankallas.Kommissionen kommer även att lämna en begäran om överföring så att specifika åtagande- och betalningsbemyndiganden kan införas i 2008 års budget, i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006.Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUTom att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekterEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning,[9] särskilt punkt 28,med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter,[10] särskilt artikel 12.3,med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl:[11]av följande skäl:(1) Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden ) inrättades för att ge ytterligare stöd till personer som blivit arbetslösa till följd av effekterna av genomgripande strukturförändringar i de globala handelsmönstren, i synnerhet för att underlätta deras återanpassning på arbetsmarknaden.(2) Det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 gör det möjligt att utnyttja medel från fonden inom den årliga ramen på 500 miljoner euro.(3) Italien har lämnat in fyra ansökningar om att utnyttja fonden till följd av uppsägningar inom textilsektorn, den 9 augusti 2007 med avseende på Sardinien, den 10 augusti med avseende på Piemonte, den 17 augusti med avseende på Lombardiet och den 12 februari 2008 med avseende på Toscana. Ansökningarna uppfyller villkoren för fastställande av ekonomiskt stöd som fastställs i artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006.(4) Fonden bör därför utnyttjas för att ge ekonomiskt stöd med anledning av dessa ansökningar.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Ur Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2008 ska Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter utnyttjas för att mobilisera 35 158 075 euro i åtagande- och betalningsbemyndiganden.Artikel 2Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning .Utfärdat i Bryssel den […]På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdföranden Ordföranden [1] EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] EUT L 406, 30.12.2006, s. 1. Rättad i EUT L 48, 22.2.2008, s. 82.[3] Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).[4] De italienska myndigheterna har bekräftat att de i sin nationella sektorsklassificering tillämpar ATECO-ISTAT 2002-kategoriseringen som grundar sig på NACE rev. 1.1 (NACE-lagstiftning som gäller till den 1 januari 2008). Samtliga företag som finns på deras listor (i samtliga tre ansökningar) befinner sig på ”nivå två enligt ATECO (och NACE) sektor 17 – "Textilvarutillverkning " Detta motsvarar NACE sektor 13 i de nya NACE rev. 2-kategorier.[5] Europeiskt centrum för övervakning av förändringar. Sectors Futures – Textile and Leather in Europe: the end of an era or a new beginning? (2004)http://www.eurofound.europa.eu/emcc/content/source/tn04004a.htm[6] SEK(2008) 1657[7] INAIL: Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro ( Myndigheten för kompensation till italienska arbetstagare )[8] Meddelanden till kommissionen om fyra ansökningar från Italien om medel ur Europeiska fonden för justering av globaliseringseffekter samt kommissionens analys av dessa ansökningar.[9] EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.[10] EUT L 406, 30.12.2006, s. 1.[11] EUT C […], […], s. […].