CELEX: 22000D0921(06)
Language: lt
Date: 962150400000
Title: 2000 m. birželio 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 53/2000, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas)

Svarbus teisinis pranešimas

|

22000D0921(06)

Oficialusis leidinys L 237 , 21/09/2000 p. 0066 - 0067

		EEE jungtinio komiteto sprendimasNr. 53/20002000 m. birželio 28 d.iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,kadangi:(1) Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2000 m. kovo 31 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 26/2000 [1];(2) 1996 m. gruodžio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 96/84/EB iš dalies pakeičianti Direktyvą 89/398/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su specialios paskirties maisto produktais, suderinimo [2] turi būti įtraukta į Susitarimą,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo II priedo XII skyriaus 51 punkte (Tarybos direktyva 89/398/EEB) įterpiama:"su pakeitimais, padarytais:- 396 L 0084: 1996 m. gruodžio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 96/48/EB (OL L 48, 1997 2 19, p. 20).Šios direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:4 straipsnio 1a dalies paskutinė pastraipa papildoma taip:"tokio laikino prekybos leidimo atveju, jei Susitariančioji Šalis turi pateisinamų priežasčių manyti, kad produktas kelia riziką žmonių sveikatai, ji gali laikinai apriboti ar uždrausti šio produkto naudojimą ir (arba) pardavimą savo teritorijoje. Susitariančiosios Šalys per EEE jungtinį komitetą nedelsdamos informuoja kitas Susitariančiąsias Šalis apie tokius veiksmus ir motyvuoja savo sprendimą. Jeigu Susitariančioji Šalis to reikalauja, konsultacijos dėl priemonės tinkamumo vyksta EEE jungtiniame komitete. Taikoma Susitarimo VII dalis."."2 straipsnisEuropos Parlamento ir Tarybos direktyvos 96/84/EB tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.3 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 2000 m. birželio 29 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [3].4 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, 2000 m. birželio 28 d.EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasF. Barbaso[1] OL L 141, 2000 6 15, p. 46.[2] OL L 48, 1997 2 19, p. 20.[3] Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.--------------------------------------------------