CELEX: 52014PC0338
Language: sl
Date: 2014-06-05
Title: Predlog SKLEP SVETA o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF, glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih prilog

|
			
		
		
		52014PC0338
		
			Predlog SKLEP SVETA o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF, glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih prilog /* COM/2014/0338 final - 2014/0172 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Cilj predlaganega sklepa Sveta
je oblikovanje stališča Evropske unije za zasedanje Revizijskega odbora
OTIF, ki bo potekalo od 25. do 27. junija 2014, in sicer glede določenih
sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) kot tudi njenih
dodatkov B (Enotna pravila za pogodbo o mednarodnem železniškem prevozu blaga –
CIM), D (Enotna pravila za pogodbe o uporabi vagonov v mednarodnem železniškem
prometu – CUV), E (Enotna pravila za pogodbo o uporabi infrastrukture v
mednarodnem železniškem prometu – CUI), F (Enotna pravila za potrditev
tehničnih standardov in sprejetje enotnih tehničnih predpisov za
železniški material, namenjen uporabi v mednarodnem prometu – APTU) in G
(Enotna pravila za tehnično odobritev železniškega materiala, ki se
uporablja v mednarodnem prometu – ATMF), o katerih bo sprejeta odločitev
na omenjenem zasedanju. 
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
Spremembe Dodatka G (ATMF) in
Dodatka D (CUV) so bile predmet razprave na zasedanjih ustreznih delovnih
skupin v okviru Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF).
Na teh zasedanjih sta Evropska komisija in Evropska železniška agencija (ERA)
skupaj s številnimi državami članicami dejavno sodelovali. Vendar drugi
predlogi niso bili obravnavani na pripravljalnih zasedanjih v okviru OTIF,
preden so bili predstavljeni Revizijskemu odboru.
 3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Unija je h konvenciji COTIF
pristopila julija 2011 s Sklepom Sveta 2013/103/EU[1]. COTIF je mešani
sporazum, katerega pogodbenice so Unija in vse države članice, ki imajo
železniško omrežje. Priloga III k Sklepu določa interno ureditev Sveta,
držav članic in Komisije za postopke v OTIF. Za zadeve, ki so v
izključni pristojnosti EU, EU glasuje s številom glasov vseh držav
članic, ki so pogodbenice konvencije COTIF. Med državami članicami
OTIF je tudi 26 držav članic EU. Vendar tri države članice EU niso
ratificirale konvencije COTIF iz leta 1999, tri države članice EU
niso umaknile izjav glede neuporabe dodatkov E (CUI) in F (APTU), štiri države
članice EU pa niso umaknile izjav glede neuporabe Dodatka G (ATMF), ki so
bile predložene, ko so bili ti dodatki še neskladni z zakonodajo EU.
Posledično te države članice EU ne morejo glasovati o spremembah, ki
se nanašajo na določbe, ki jih ne izvajajo. OTIF ima 46 aktivnih držav
članic (članstvo dveh drugih članic je bilo suspendirano do
ponovne vzpostavitve mednarodnega železniškega prometa).
V skladu s 35. členom iz
VI. dela konvencije COTIF začnejo spremembe, ki jih je sprejel Revizijski
odbor, za vse pogodbenice veljati prvi dan dvanajstega meseca po mesecu, v
katerem je generalni sekretar OTIF o njih obvestil pogodbenice. Pogodbenice
lahko pošljejo ugovor v štirih mesecih po dnevu obvestila. Če ugovarja
četrtina pogodbenic, spremembe ne začnejo veljati.
V pogodbenicah, ki so sklepom
pravočasno ugovarjale, se ob začetku veljavnosti sklepov v celoti
odloži uporaba zadevnega dodatka za promet s temi pogodbenicami in med njimi.
Kadar pa gre za ugovor potrditvi tehničnega standarda ali sprejetju
enotnega tehničnega predpisa, se ob začetku veljavnosti ustreznih
sklepov odloži samo uporaba teh standardov ali predpisov za promet s
pogodbenicami in med njimi; podobno velja za delni ugovor.
Če ne bo ugovarjalo
zadostno število pogodbenic, bodo spremembe, ki jih zadeva ta predlog,
predvidoma začele veljati dvanajsti mesec po mesecu, v katerem je
generalni sekretar OTIF o njih obvestil pogodbenice. Od navedenega datuma bodo
postale zavezujoče za Unijo in države članice ter sestavni del
pravnega reda Unije.
38. člen iz VII. dela konvencije COTIF določa, da
je za uresničevanje glasovalne pravice in pravice do ugovora, ki sta
določeni v drugem in četrtem odstavku 35. člena, število glasov,
ki pripadajo regionalni organizaciji, v tem primeru Evropski uniji, enako
številu glasov tistih njenih držav članic, ki so hkrati tudi članice
organizacije. 
Ta predlog je bil oblikovan na
podlagi določb Sklepa Sveta o pristopu EU h konvenciji COTIF (Sklep
2013/103/EU). Pravna podlaga predlaganega sklepa Sveta je člen 91 PDEU v
povezavi s členom 218(9) PDEU.
Predlog sklepa Sveta v Prilogi
vsebuje podroben seznam predvidenih sprememb, kjer je navedeno, katere
spremembe, kot jih je predstavil generalni sekretar, Unija lahko sprejme in
katere spremembe bi na tem zasedanju Revizijskega odbora morale biti zavrnjene,
saj je potrebna dodatna obravnava in/ali dodatni ukrepi za njihovo uskladitev z
zakonodajo EU. Veliko predvidenih sprememb velja za primerne za varen in
zanesljiv mednarodni železniški promet ob upoštevanju tehnološkega napredka in
se zato lahko podprejo, medtem ko nekatere spremembe (zlasti tiste, ki se
nanašajo na financiranje OTIF ali pogodbe o prevozu blaga) ne vplivajo na
zakonodajo EU.
Če spremembe, ki jih
sprejme Revizijski odbor, ne bodo v skladu s stališčem Unije, opredeljenim
v Prilogi k osnutku sklepa, bi morala Unija poslati ugovor v skladu s
postopkom, določenim v členu 35.4 iz VI. dela konvencije COTIF, da se
prepreči začetek veljavnosti takšnih sprememb.
2014/0172 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o oblikovanju stališča, ki ga Unija
sprejme na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF, glede določenih
sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih prilog
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 91 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Unija je h Konvenciji o
mednarodnem železniškem prometu z dne 9. maja 1980, kakor je bila spremenjena z
Vilenskim protokolom z dne 3. junija 1999 (v nadaljnjem besedilu: konvencija
COTIF), pristopila na podlagi Sklepa Sveta 2013/103/EU z dne 16. junija 2011 o
podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za
mednarodni železniški promet (OTIF) o pristopu Evropske unije k navedeni
konvenciji[2].
(2)       Vse države članice,
razen Cipra in Malte, izvajajo konvencijo COTIF.
(3)       Pričakuje se, da bo
Revizijski odbor, ustanovljen v skladu s členom 13.1(c) konvencije COTIF,
na svojem 25. zasedanju, ki bo potekalo od 25. do 27. junija 2014, sprejel
odločitev o določenih spremembah konvencije COTIF kot tudi dodatkov B
(Enotna pravila za pogodbo o mednarodnem železniškem prevozu blaga – CIM), D
(Enotna pravila za pogodbe o uporabi vagonov v mednarodnem železniškem prometu
– CUV), E (Enotna pravila za pogodbo o uporabi infrastrukture v mednarodnem
železniškem prometu – CUI), F (Enotna pravila za potrditev tehničnih
standardov in sprejetje enotnih tehničnih predpisov za železniški material,
namenjen uporabi v mednarodnem prometu – APTU) in G (Enotna pravila za
tehnično odobritev železniškega materiala, ki se uporablja v mednarodnem
prometu – ATMF).
(4)       Cilj spremembe konvencije
COTIF je (a) posodobitev nalog Odbora strokovnjakov za tehnična vprašanja
in sklic na opredelitev pojma „imetnik“ v skladu z zakonodajo EU in (b)
sprememba določenih pravil glede financiranja OTIF ter njenih pravil v
zvezi z revizijo in poročanjem kot tudi manjše administrativne spremembe.
(5)       Cilj sprememb Dodatka B (CIM)
je prednostna uporaba tovornega lista  in spremnih dokumentov v elektronski
obliki ter razjasnitev nekaterih določb pogodbe o prevozu.
(6)       Cilj sprememb Dodatka D
(CUV), ki jih je predstavil generalni sekretar OTIF, je razjasnitev vlog
imetnika in subjekta, odgovornega za vzdrževanje, v pogodbah o uporabi vagonov
v mednarodnem železniškem prometu. Francija je predstavila ločen predlog
glede odgovornosti za škodo, ki jo povzroči vagon.
(7)       Cilj sprememb Dodatka G
(ATMF) je posodobitev določb o tehnični dopustnosti železniškega
materiala, ki se uporablja v mednarodnem prometu, razjasnitev funkcij in
razmerij med državo pogodbenico, pristojnim organom in ocenjevalnim subjektom
kot tudi harmonizacija pojmov v skladu z zakonodajo EU.
(8)       Cilj sprememb Dodatka F
(APTU) je vzdrževanje skladnosti z revidiranim Dodatkom G.
(9)       Cilj sprememb Dodatka E
(CUI), ki jih je predlagal odbor CIT, je razširitev področja uporabe
enotnih pravil za pogodbo o uporabi infrastrukture na domači železniški
promet, oblikovanje pravne podlage za splošne pogoje uporabe železniške
infrastrukture in razširitev odgovornosti upravljavca infrastrukture za škodo
ali izgubo, ki jo povzroči infrastruktura.
(10)     Generalni sekretar OTIF
predlaga tudi uredniške spremembe za nadomestitev pojma „Evropske skupnosti“ s
pojmom „Evropska unija“ v celotni konvenciji COTIF in njenih prilogah.
(11)     Večina predlaganih
sprememb je v skladu z zakonodajo in strateškimi cilji Evropske unije, zato bi
jih Unija morala podpreti. Določene spremembe ne vplivajo na zakonodajo EU
in zanje ni treba sprejeti stališča na ravni EU. Za nekatere spremembe je
v Evropski uniji potrebna dodatna razprava in bi jih zato bilo treba zavrniti
na tem zasedanju Revizijskega odbora. Če bodo te spremembe sprejete brez
popravkov, sprejemljivih za Unijo, bo Unija pripravila ugovor z uporabo
postopka iz člena 35.4 konvencije COTIF.
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
Stališče Evropske unije
1.         Stališče Evropske unije na 25. zasedanju Revizijskega
odbora v okviru Konvencije o mednarodnem železniškem prometu je v skladu s
Prilogo k temu sklepu.
2.         Predstavniki Unije v Revizijskem odboru se lahko za manjše
spremembe dokumentov, omenjenih v Prilogi k temu sklepu, dogovorijo brez
nadaljnjega sklepa Sveta.
Člen 2
Sklep Revizijskega odbora se po sprejetju
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in
sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni
železniški promet o pristopu Evropske unije h Konvenciji o mednarodnem
železniškem prometu (COTIF) z dne 9. maja 1980, kakor je bila spremenjena
z Vilenskim protokolom z dne 3. junija 1999, UL L 51, 23.2.2013, str. 1.
[2]               UL L 51, 23.2.2013, str. 1.
PRILOGA
k predlogu
Sklepa Sveta
o oblikovanju stališča, ki ga
Unija sprejme na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF, glede določenih
sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih prilog

1.                      
Uvod

Generalni sekretariat OTIF je sklical 25.
zasedanje Revizijskega odbora COTIF 99, ki bo potekalo v Bernu od 25. do 27.
junija 2014.
Cilj tega delovnega dokumenta je oblikovanje
usklajenega stališča EU, ki bo predstavljeno na zasedanju Revizijskega
odbora. Dokument je pripravil GD MOVE s pomočjo drugih služb Komisije
(TAXUD, SANCO, SJ, SG).

2.                      
Referenčni dokumenti

Dokumenti v zvezi s točkami dnevnega reda
so bili posredovani državam članicam OTIF 25. aprila 2014 in so na voljo
na spletni strani OTIF na naslednji povezavi: http://otif.org/en/law/revision-committee/working-documents.html.


3.                      
Opombe k posameznim točkam dnevnega reda

Točka 1. Otvoritev zasedanja in ugotovitev sklepčnosti
Dokument:
ga ni. 
Pristojnost:
deljena. 
Izvrševanje
glasovalne pravice: se ne uporablja. 
Priporočeno usklajeno stališče: ga ni.
Revizijski odbor je sklepčen, ko je v
času glasovanja prisotna večina držav članic z glasovalno
pravico. Vendar je treba upoštevati člen 13 § 3 Konvencije, ki
določa, da države članice, ki so podale izjavo o neuporabi enega ali
več dodatkov, nimajo glasovalne pravice pri spremembah zadevnega dodatka.
Države članice, niso umaknile izjav o
neuporabi določenih dodatkov:
Pakistan, Rusija (glede CIV, RID, CUV, CUI, APTU
in ATMF), Gruzija (glede CUV, CUI, APTU in ATMF), Češka republika,
Norveška, Slovaška, Združeno kraljestvo (glede CUI, APTU in ATMF), Francija
(glede ATMF). 
Pri razpravi o spremembah ustreznih dodatkov se
število držav članic, ki so podale izjave o neuporabi zadevnega dodatka,
odšteje od števila aktivnih članic OTIF (46), da se ugotovi
sklepčnost v zvezi z glasovanjem o zadevnem dodatku. 
Če je EU pristojna, lahko glasuje za vse
članice, ki imajo pravico do glasovanja, ne glede na fizično
prisotnost teh članic pri glasovanju; zato se sklepčnost v primeru,
ko EU zastopa svoje države članice, lahko razlikuje od sklepčnosti v
primeru, ko države članice EU glasujejo zase.
Točka 2. Izvolitev predsednika in podpredsednika
Dokument:
ga ni.
Pristojnost:
deljena. 
Izvrševanje
glasovalne pravice: države članice.
Priporočeno usklajeno stališče: ga ni.
Točka 3. Sprejetje dnevnega reda
Dokument:
CR 25/3.
Pristojnost:
deljena. 
Izvrševanje
glasovalne pravice: države članice.
Priporočeno usklajeno stališče: ga ni.
Točka 4. Delna revizija konvencije COTIF – osnovna konvencija
Dokumenti:  CR 25/4, CR 25/4
Dodatek 1.
Pristojnost:
deljena.
Izvrševanje
glasovalne pravice: države članice.
Priporočeno usklajeno stališče: 
spremembe člena 3 (Mednarodno sodelovanje)
se podprejo (uredniška sprememba za nadomestitev sklica na „Evropske skupnosti“
s sklicem na „Evropsko unijo“). 
Spremembe člena 12 (Izvrševanje sodb.
Priloga) se podprejo, saj spreminja opredelitev pojma „imetnik“ v skladu z
zakonodajo EU.
Spremembe člena 20 (Odbor strokovnjakov za
tehnična vprašanja) se podprejo, saj so nujne za posodobitev enotnih
pravil APTU in ATMF, zato da ostanejo skladne z zakonodajo EU. 
Druge spremembe: stališče EU ni potrebno,
saj se te spremembe nanašajo na financiranje organizacije, revizijo ali pa
vključujejo administrativne spremembe v zvezi z delovnim programom, letnim
poročilom in seznami prog, ki nimajo vpliva na zakonodajo EU.
Točka 5. Delna revizija dodatka B (CIM UR)
Dokumenti: CR 25/5, CR
25/5 Dodatek 1, CR 25/5 Dodatek 2, CR 25/5.1.
Pristojnost:
deljena. 
Izvrševanje
glasovalne pravice: EU za člena 6 in 6a; države članice za ostale
člene.
Priporočeno usklajeno stališče: 
Spremembe člena 6 in novega člena 6a
se nanašajo na zakonodajo EU zaradi uporabe tovornega lista in spremnih dokumentov
za carinske, sanitarne in fitosanitarne (SPS) postopke. EU se strinja z namero
OTIF glede prednostne uporabe tovornih listov v elektronski obliki. Toda
trenutno lahko sprejetje teh sprememb povzroči nepredvidene posledice.
Sedanji poenostavljeni postopek za carinski tranzit po železnici je možen samo
s papirnatimi dokumenti. Če se železnice odločijo za elektronski
tovorni list, morajo uporabiti standardni tranzitni postopek in novi
informacijsko podprti tranzitni sistem (NCTS). Komisija je začela s
pripravami za delovno skupino, ki bo razpravljala o uporabi elektronskih
prometnih dokumentov za tranzit v okviru carinskega zakonika Unije. Ta delovna
skupina se bo prvič sestala 4. in 5. junija 2014. EU se tudi strinja z
namero, da se spremni dokumenti zagotovijo v elektronski obliki. Vendar v
sedanji zakonodaji EU ni pravne podlage, da se dokumenti (npr. skupni vstopni
veterinarski dokument, skupni vstopni dokument), ki spremljajo blago, zajeto v
SPS, zagotovijo v elektronski obliki, zato jih je treba zagotoviti v papirnati
obliki. Komisija je pripravila osnutek uredbe, ki obravnava elektronske
dokumente in je trenutno v razpravi na Svetu in v Parlamentu. Navedena uredba
(Uredba o uradnem nadzoru) bo predvidoma sprejeta konec leta 2015/na
začetku leta 2016, vendar bo za njeno uvedbo obstajalo prehodno obdobje.
Zato EU predlaga, da se na tem zasedanju
Revizijskega odbora o teh zadevah ne sprejme odločitve in da OTIF še
naprej sodeluje z EU na tem področju, da se pripravi dobra rešitev za
prihodnjo revizijo dodatka CIM, ki bi bila v najboljšem primeru časovno usklajena
z novim carinskim zakonikom Unije in njegovimi izvedbenimi določbami, ki
morajo začeti veljati 1. maja 2016. Nekateri elektronski postopki se lahko
uvedejo prehodno med letoma 2016 in 2020 v skladu s členom 278 carinskega
zakonika Unije.
Druge spremembe: stališče EU ni potrebno,
saj te določbe ne posegajo v zakonodajo EU.
Točka 6. Elektronski dokumenti za prevoz nevarnega blaga –
informacije o delu strokovnega odbora RID
Dokument: CR 25/6.
Pristojnost:
EU. 
Izvrševanje
glasovalne pravice: se ne uporablja.
Priporočeno
usklajeno stališče: seznanitev z informacijami.
Točka 7. Delna revizija dodatka D (CUV UR)
Dokumenti:
CR 25/7, CR 25/7 Dodatek 1, CR 25/7 Dodatek 2.
Pristojnost:
deljena. 
Izvrševanje
glasovalne pravice: EU.
Priporočeno stališče EU: spremembe
člena 2 in 9 se podprejo, saj v skladu z zakonodajo EU razjasnjujejo vlogi
imetnika in subjekta, odgovornega za vzdrževanje. Toda predlagano spremembo
člena 7, ki jo je vložila Francija, glede odgovornosti osebe, ki je
zagotovila vagon za uporabo kot prevozno sredstvo, v primeru škode zaradi
napake na vagonu, je treba dodatno analizirati, ker njenega morebitnega vpliva
na druge instrumente konvencije COTIF, ki lahko tudi vplivajo na zakonodajo EU,
ni bilo možno analizirati dovolj podrobno. Komisija tudi meni, da bi bilo treba
o predlogih držav članic EU, ki lahko vplivajo na zakonodajo EU,
razpravljati znotraj EU, preden se jih predloži OTIF. Zato EU ne more podpreti
te predlagane spremembe na tem zasedanju Revizijskega odbora.
Točka 8. Revizija dodatka G (ATMF UR)
Dokumenti: CR 25/8, CR
25/8 Dodatek 1, CR 25/8 Dodatek 2.
Pristojnost:
EU.
Izvrševanje
glasovalne pravice: EU.
Priporočeno usklajeno stališče: glej
delovni dokument za COTIF-CTE7. Stališče bo treba posodobiti ob
upoštevanju izida zasedanja Odbora strokovnjakov za tehnična vprašanja, ki
bo potekalo 4. in 5. junija 2014.
Točka 9. Delna revizija dodatka F (APTU UR)
Dokumenti:
Številka: CR 25/9, CR 25/9 Dodatek 1.
Pristojnost:
EU. 
Izvrševanje
glasovalne pravice: EU.
Priporočeno usklajeno stališče:
uredniške spremembe se podprejo.
Točka 10. Mandat za uskladitev obrazložitvenega poročila
Dokument: CR 25/10.
Pristojnost:
deljena.
Izvrševanje
glasovalne pravice: države članice.
Priporočeno stališče EU: se podpre.
Točka 11. Uredniške spremembe
Dokument: CR 25/11.
Pristojnost:
deljena.
Izvrševanje
glasovalne pravice: EU.
Priporočeno usklajeno stališče: se
podpre.
Točka 12. Delna revizija dodatka E (CUI UR)
Dokument:
CR 25/12.
Pristojnost:
EU. 
Izvrševanje
glasovalne pravice: EU.
Priporočeno usklajeno stališče:
spremembe se zavrnejo. Te spremembe, ki jih predlaga odbor CIT,
vključujejo razširitev področja uporabe CUI na domače prevoze,
uvedbo pogodbeno zavezujočih splošnih pravil in pogojev ter razširitev
odgovornosti, ki jo ima upravljavec infrastrukture za škodo. Zaslužijo si sicer
dodatno razpravo, toda ker o njih ni bilo razprave na nobenem notranjem forumu
OTIF pred zasedanjem Revizijskega odbora, njihovega učinka ni bilo možno
oceniti dovolj podrobno. Zdi se, da je prenagljeno spremeniti CUI (ki je
trenutno v skladu z zakonodajo EU) na tem zasedanju Revizijskega odbora brez
ustrezne priprave.
Točka 13. Poslovnik delovnih skupin Revizijskega odbora v zvezi z
dodatki A, B, D in E
Dokument:
CR 25/13.
Pristojnost:
deljena.
Izvrševanje
glasovalne pravice: EU.
Priporočeno usklajeno stališče: se
podpre.
Točka 14. Informacije o delu v prihodnosti
Dokument:
CR 25/14 (še ni na voljo).
Pristojnost:
deljena.
Izvrševanje
glasovalne pravice: se ne uporablja.
Priporočeno usklajeno stališče: bo
določeno na mestu samem.