CELEX: 62006CA0393
Language: el
Date: 2008-04-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-393/06: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 10ης Απριλίου 2008 [αίτηση του Vergabekontrollsenat des Landes Wien (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ing. Aigner, Wasser-Wärme-Umwelt GmbH κατά Fernwärme Wien GmbH (Δημόσιες συμβάσεις — Οδηγίες 2004/17/ΕΚ και 2004/18/ΕΚ — Αναθέτων φορέας που ασκεί δραστηριότητες που εμπίπτουν εν μέρει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2004/17/ΕΚ και εν μέρει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2004/18/ΕΚ — Οργανισμός δημοσίου δικαίου — Αναθέτουσα αρχή)

24.5.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 128/9
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 10ης Απριλίου 2008 [αίτηση του Vergabekontrollsenat des Landes Wien (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ing. Aigner, Wasser-Wärme-Umwelt GmbH κατά Fernwärme Wien GmbH
   (Υπόθεση C-393/06) (1)
   
   (Δημόσιες συμβάσεις - Οδηγίες 2004/17/ΕΚ και 2004/18/ΕΚ - Αναθέτων φορέας που ασκεί δραστηριότητες που εμπίπτουν εν μέρει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2004/17/ΕΚ και εν μέρει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2004/18/ΕΚ - Οργανισμός δημοσίου δικαίου - Αναθέτουσα αρχή)
   (2008/C 128/14)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Αιτούν δικαστήριο
   Vergabekontrollsenat des Landes Wien
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   Ing. Aigner, Wasser-Wärme-Umwelt GmbH
   κατά
   Fernwärme Wien GmbH
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως — Vergabekontrollsenat des Landes Wien — Ερμηνεία του άρθρου 2, παράγραφος 1 και του άρθρου 3, της οδηγίας 2004/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών (ΕΕ L 134 σ. 1) και ερμηνεία του άρθρου 1, παράγραφος 9, της οδηγίας 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών (ΕΕ L 134, σ. 114) — Ανάθεση εγκαταστάσεων θερμάνσεως — Αναθέτουσα αρχή είναι επιχείρηση ανήκουσα στον Δήμο Βιέννης παρέχουσα δημόσιες υπηρεσίες (αστική θέρμανση) — Οργανισμός δημοσίου δικαίου — Εκτίμηση της σχετικής με τον ανταγωνισμό προϋποθέσεως — Εφαρμογή των διαδικασιών συνάψεως δημοσίων συμβάσεων σε ευρωπαϊκό επίπεδο και επί δραστηριοτήτων υποκείμενων σε ανταγωνισμό (εν προκειμένω, συστήματα κλιματισμού) — Θεωρία της «μεταδοτικής επιδράσεως» — Έλλειψη διασταυρούμενης χρηματοδότησης
   Διατακτικό της αποφάσεως
   
               1)
            
            
               Ο αναθέτων φορέας, κατά την έννοια της οδηγίας 2004/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, υποχρεούται να εφαρμόσει την προβλεπόμενη από την οδηγία αυτή διαδικασία μόνο για τη σύναψη συμβάσεων που έχουν σχέση με τις δραστηριότητες τις οποίες ο φορέας αυτός ασκεί σε έναν ή περισσότερους από τους τομείς που αναφέρονται στα άρθρα 3 έως 7 της εν λόγω οδηγίας.
            
         
               2)
            
            
               Φορέας όπως η Fernwärme Wien GmbH πρέπει να θεωρηθεί ως οργανισμός δημοσίου δικαίου κατά την έννοια των άρθρων 2, παράγραφος 1, στοιχείο α', δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 2004/17 και 1, παράγραφος 9, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών.
            
         
               3)
            
            
               Οι συμβάσεις που συνάπτει φορέας που έχει την ιδιότητα του οργανισμού δημοσίου δικαίου, κατά την έννοια των οδηγιών 2004/17 και 2004/18, οι οποίες συνδέονται με την άσκηση δραστηριοτήτων του φορέα αυτού σε έναν ή περισσότερους από τους τομείς που αναφέρονται στα άρθρα 3 έως 7 της οδηγίας 2004/17, πρέπει να υπάγονται στις προβλεπόμενες από την οδηγία αυτή διαδικασίες. Αντιθέτως, όλες οι άλλες συμβάσεις που συνάπτονται από τον φορέα αυτό σε σχέση με την άσκηση άλλων δραστηριοτήτων εμπίπτουν στις προβλεπόμενες από την οδηγία 2004/18 διαδικασίες. Καθεμία από τις δύο αυτές οδηγίες εφαρμόζεται χωρίς διάκριση μεταξύ των δραστηριοτήτων που ασκεί ο εν λόγω φορέας για την εκπλήρωση της αποστολής του να καλύπτει ανάγκες γενικού συμφέροντος και των δραστηριοτήτων που ασκεί υπό συνθήκες ανταγωνισμού, και τούτο ακόμη και αν υφίσταται λογιστική μέθοδος που αποσκοπεί στον διαχωρισμό των τομέων δραστηριότητας του φορέα αυτού, προκειμένου να αποτραπούν οι διασταυρούμενες χρηματοδοτήσεις μεταξύ των τομέων αυτών.
            
         
      (1)  ΕΕ C 310 της 16.12.2006.