CELEX: 52012PC0090
Language: lt
Date: 2012-03-05
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA  kuria dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, kuriais reglamentuojama prekyba Sąjungoje šunimis, katėmis ir šeškais ir jų importas į Sąjungą, iš dalies keičiama Tarybos direktyva 92/65/EEB

|
			
		
		
		52012PC0090
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA  kuria dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, kuriais reglamentuojama prekyba Sąjungoje šunimis, katėmis ir šeškais ir jų importas į Sąjungą, iš dalies keičiama Tarybos direktyva 92/65/EEB /* COM/2012/090 final - 2012/0040 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
Šiuo pasiūlymu siekiama iš dalies
pakeisti 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB,
nustatančią gyvūnų sveikatos reikalavimus,
reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis
bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai,
nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos
90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją[1].
Direktyvoje 92/65/EEB nustatyti, inter alia,
gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriais reglamentuojama prekyba
Sąjungoje šunimis, katėmis ir šeškais ir jų importas į
Sąjungą. Minėti reikalavimai susiję su atitinkamais
2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente
(EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų,
taikomų ne komerciniam naminių gyvūnėlių
judėjimui, ir iš dalies keičiančiame Tarybos direktyvą
92/65/EEB[2],
nustatytais gyvūnų sveikatos reikalavimais.
Panaikinus Reglamentą (EB) Nr. 998/2003
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. xxx/2012 dėl
nekomercinio gyvūnų augintinių judėjimo[3] yra būtina iš dalies
pakeisti Direktyvą 92/65/EEB, o nuorodas į Reglamentą (EB)
Nr. 998/2003 išbraukti ir pakeisti nuorodomis į Reglamentą (ES)
Nr. xxx/2012.
Direktyva 92/65/EEB taip pat turėtų
būti iš dalies pakeista, kad būtų atsižvelgta į 2004 m.
gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1/2005 dėl
gyvūnų apsaugos juos vežant ir atliekant susijusias operacijas ir iš
dalies keičiantį Direktyvas 64/432/EEB ir 93/119/EB ir
Reglamentą (EB) Nr. 1255/97[4],
taikomą Sąjungoje vežant šunis, kates ir šeškus.
Be to, taikant Direktyvą 92/65/EEB
įgyta patirtis parodė, kad ūkinės veiklos vykdytojams sunku
laikytis toje direktyvoje nustatyto reikalavimo, kad klinikiniai
gyvūnų tyrimai būtų atliekami likus 24 valandoms iki
jų išvežimo. Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos
rekomendacijose nurodyta, kad importuojant šunis ir kates jų klinikiniai
tyrimai turi būti atliekami likus 48 valandoms iki gyvūnų
išsiuntimo. Todėl Direktyvoje 92/65/EEB nustatytą laikotarpį
reikėtų pratęsti iki 48 valandų ir tą direktyvą
atitinkamai iš dalies pakeisti.
Pasiūlymas neturi finansinio poveikio
Sąjungos biudžetui.
Šis pasiūlymas ir pasiūlymas, kuriuo
panaikinamas ir pakeičiamas Reglamentas (EB) Nr. 998/2003, pateikiami
kartu, kad juos būtų galima priimti vienu metu.
2012/0040 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 
kuria dėl gyvūnų sveikatos
reikalavimų, kuriais reglamentuojama prekyba Sąjungoje šunimis,
katėmis ir šeškais ir jų importas į Sąjungą, iš dalies
keičiama Tarybos direktyva 92/65/EEB
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
teisės akto projektą perdavus
nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[5],
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1)              
gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriais
reglamentuojama prekyba Sąjungoje šunimis, katėmis ir šeškais ir
jų importas į Sąjungą, yra nustatyti 1992 m. liepos
13 d. Tarybos direktyvoje 92/65/EEB, nustatančioje gyvūnų
sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje
gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems
netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose
Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje,
bei jų importą į Bendriją[6];

(2)              
minėti reikalavimai susiję su
atitinkamais gyvūnų sveikatos reikalavimais, taikomais nekomerciniais
tikslais vežant šunis, kates ir šeškus iš vienos valstybės narės
į kitą arba iš trečiųjų šalių ar jų
teritorijų, nustatytų 2003 m. gegužės 26 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 998/2003 dėl
gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų ne komerciniam
naminių gyvūnėlių judėjimui, ir iš dalies
keičiančiame Tarybos direktyvą 92/65/EEB[7];
(3)              
panaikinus Reglamentą (EB) Nr. 998/2003
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. xxx/2012 dėl
nekomercinio gyvūnų augintinių judėjimo[8] yra būtina iš dalies
pakeisti Direktyvą 92/65/EEB, o nuorodas į Reglamentą (EB) Nr.
998/2003 išbraukti ir pakeisti nuorodomis į Reglamentą (ES) Nr.
xxx/2012;
(4)              
2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas
(EB) Nr. 1/2005 dėl gyvūnų apsaugos juos vežant ir atliekant
susijusias operacijas ir iš dalies keičiantis Direktyvas 64/432/EEB ir
93/119/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 1255/97[9]
taikomas, inter alia, Sąjungoje vežant šunis, kates ir šeškus.
Todėl į Direktyvos 92/65/EEB, kuria nustatomi prekybai minėtais
gyvūnais taikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, 10
straipsnį turėtų būti įtraukta nuoroda į
minėtą reglamentą;
(5)              
be to, taikant Direktyvą 92/65/EEB įgyta
patirtis parodė, kad daugeliu atveju praktiškai neįmanoma atlikti
klinikinių tyrimų per 24 valandas iki išsiuntimo. Todėl
Direktyvoje 92/65/EEB nustatytą laikotarpį reikėtų
pratęsti iki 48 valandų, kaip rekomenduoja Pasaulinė
gyvūnų sveikatos organizacija;
(6)              
Komisija mano, kad šiuo atveju nėra pagrindo
prašyti, kad valstybės narės pateiktų Komisijai aiškinamuosius
dokumentus, kuriuose būtų paaiškintas šios direktyvos nuostatų
ir atitinkamų nacionalinių perkėlimo į nacionalinę
teisę dokumentų dalių ryšys. Šioje direktyvoje numatyta tik
keletas Direktyvos 92/65/EEB pakeitimų. Todėl Komisija, norėdama
patikrinti perkėlimą į nacionalinę teisę, galės
gauti informacijos, neskirdama tam didelių išteklių. Valstybės
narės bet kuriuo atveju pateiks Komisijai į nacionalinę
teisę perkeltų priemonių tekstus;
(7)              
todėl Direktyva 92/65/EEB turėtų
būti atitinkamai iš dalies pakeista,
PRIĖMĖ ŠIĄ
DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Pakeitimai
Direktyva
92/65/EEB iš dalies keičiama taip:
(1)          10 straipsnis iš dalies
keičiamas taip: 
a)      2 dalis pakeičiama taip:
„2.     Tam, kad šunimis, katėmis ir šeškais
būtų galima prekiauti, jie turi atitikti šiuos reikalavimus:
a)       tenkinti Reglamento
(ES) Nr. xxx/2012* 5 straipsnyje nustatytus reikalavimus;
b)      per 48 valandas iki gyvūnų
išsiuntimo kompetentingos institucijos įgaliotas veterinarijos gydytojas
turi būti atlikęs jų klinikinius tyrimus;
c)       į paskirties vietą jei turi
būti vežami kartu su veterinarijos sertifikatu, kuris:
i)        atitinka E priedo 1 dalyje
pateiktą pavyzdį;
ii)       yra pasirašytas oficialiai paskirto
veterinarijos gydytojo, kuris tvirtina, kad kompetentingos institucijos
įgaliotas veterinarijos gydytojas atitinkamame identifikavimo dokumento
skirsnyje Reglamento (ES) Nr. xxx/2012 22 straipsnio 1 dalyje nustatyta forma
užregistravo, kad klinikinis tyrimas buvo atliktas pagal b punktą ir kad
klinikinio tyrimo metu gyvūnai buvo tinkami vežti nurodytu maršrutu pagal
Reglamentą (EB) Nr. 1/2005**.“
___________________
*        OL L [...],
[...], p. [...].
**      OL L 3,
2005 1 5, p. 1.
b)      3 dalis išbraukiama.
(2)          16 straipsnio antra ir trečia
pastraipos pakeičiamos taip:
„Kačių, šunų ir šeškų importo
reikalavimai turi būti bent jau lygiaverčiai Reglamento (ES)
Nr. xxx/2012 III skyriuje nustatytiems reikalavimams.
Be antroje pastraipoje nurodytų
reikalavimų, šunys, katės ir šeškai į paskirties vietą turi
būti vežami kartu su sveikatos sertifikatu, kuris turi būti
užpildytas ir pasirašytas oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo,
patvirtinančio, kad kompetentingos institucijos įgaliotas
veterinarijos gydytojas per 48 valandas iki gyvūnų išsiuntimo atliko
klinikinį tyrimą ir patvirtino, kad klinikinio tyrimo metu
gyvūnai buvo tinkami vežti nurodytu maršrutu.“
2 straipsnis
Perkėlimas į nacionalinę teisę
1.           Valstybės narės ne
vėliau kaip [**] priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės
aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Jos
nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų
tekstą. 
Tas nuostatas jos taiko nuo […].
Valstybės narės, priimdamos tas
nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia
nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato
valstybės narės.
2.           Valstybės narės pateikia
Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės
teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą
dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Adresatai
Ši direktyva skirta valstybėms
narėms.
Priimta Briuselyje, 
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
[1]               OL L 268, 1992 9 14,
p. 54.
[2]               OL L 146,
2003 6 13, p. 1.
[3]               OL L [...], [...], p. [...].
[4]               OL L 3,
2005 1 5, p. 1.
[5]               OL C […], […], p. […].
[6]               OL L 268,
1992 9 14, p. 52.
[7]               OL L 146,
2003 6 13, p. 1.
[8]               OL L [...], [...], p. [...].
[9]               OL L 3, 2005 1 5, p. 1.