CELEX: C2003/239/03
Language: fi
Date: 2003-10-04 00:00:00
Title: Asia C-325/03 P: José Luis Zuazaga Meaben 25.7.2003 (faksi 21.7.2003) tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston asiassa T-15/03, José Luis Zuazaga Meabe vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (SMHV), 28.4.2003 antamasta määräyksestä, toisena osapuolena valituslautakunnassa käydyssä menettelyssä Banco de Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.

C 239/2                  FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                        4.10.2003
        –    josta ei ole missään vaiheessa kuultu komissiota             Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
             ennen sen antamista.
2.      velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-              1.    kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toi-
        denkäyntikulut.                                                         sen jaoston asiassa T-15/03 28.4.2003 antaman mää-
                                                                                räyksen, jossa se ei ole ottanut huomioon valittajan
                                                                                noudattamaa mahdollisimman suurta huolellisuutta ja
                                                                                ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle toimitetta-
                                                                                vien asiakirjojen lähettämisessä tavallisesti edellytettävää
                                                                                ennakoitavuutta
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                          2.    hyväksyy esillä olevan valituksen asiasta T-15/03 ja
Ría de Vigo kuuluu asetuksen N:o 3577/92 alueelliseen                           ratkaisee asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
soveltamisalaan. Kyseisen asetuksen tarkoituksena ei ole kilpai-                messa nostetussa kanteessa esitettyjen väitteiden mukai-
lun säänteleminen tietyillä markkinoilla. Se, että meriliikenne                 sesti eli ottaa asian tutkittavaksi ja kumoaa SMHV:n toisen
Ría de Vigon satamien välillä on paikallista, ei estä soveltamasta              valituslautakunnan 24.10.2002 tekemän päätöksen José
palvelujen tarjoamisen vapauden periaatetta.                                    Luis Zuazaga Meaben ja Banco Bilbao Vizcaya Argentaria
                                                                                S.A:n välistä väitemenettelyä koskevassa asiassa R 918/
                                                                                2001-2.
( 1) Palvelujen tarjoamisen vapauden periaatteen soveltamisesta meri-
     liikenteeseen jäsenvaltioissa (meriliikenteen kabotaasi) 7 päivänä
     joulukuuta 1992 annettu neuvoston asetus (EYVL L 364,
     12.12.1992, s. 7).
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                          –     Yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 45 artiklan
                                                                                rikkominen: valittaja vetoaa ennalta arvaamattomiin ja
                                                                                väistämättömiin olosuhteisiin, jotka ovat rajoittaneet
José Luis Zuazaga Meaben 25.7.2003 (faksi 21.7.2003)                            hänen mahdollisuuksiaan ja joihin hän ei ole voinut
tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-                          vaikuttaa. Ne osoittavat valittajan mukaan, että kyse
asteen tuomioistuimen toisen jaoston asiassa T-15/03,                           on ylivoimaisesta esteestä. Espanjan postiin 7.1.2003
José Luis Zuazaga Meabe vastaan sisämarkkinoiden har-                           kirjattuna kirjeenä jätetyn kannekirjelmän, joka oli toimi-
monisointivirasto (SMHV), 28.4.2003 antamasta määräyk-                          tettu faksilla 3.1.2003, vahvistus epäonnistui valittajasta
sestä, toisena osapuolena valituslautakunnassa käydyssä                         riippumattomista syistä. Suhteellisuusperiaate edellyttää,
   menettelyssä Banco de Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.                        että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin käsittelee
                                                                                tapausta joustavasti.
                          (Asia C-325/03 P)
                                                                          –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyk-
                                                                                sen 102 artiklan 2 kohdan ja yhteisöjen tuomioistuimen
                           (2003/C 239/03)                                      työjärjestyksen 81 artiklan 2 kohdan rikkominen: valittaja
                                                                                väittää, että tavanomaiseen määräaikaan, jota on piden-
                                                                                netty 10 päivällä pitkän etäisyyden vuoksi, voidaan lisätä
                                                                                vielä 10 päivää, jotta faksilla lähetetty kirjelmä voidaan
                                                                                lopullisesti varmistaa.
José Luis Zuazaga Meabe, edustajinaan José Antonio Calderón
Chavero ja Natalia Moya Fernández, on valittanut 25.7.2003
(faksi 21.7.2003) Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Eu-                 –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyk-
roopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                       sen 103 artiklan ja yhteisöjen tuomioistuimen työjärjes-
toisen jaoston asiassa T-15/03, José Luis Zuazaga Meabe                         tyksen 82 artiklan rikkominen: valittaja väittää, että
vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (SMHV),                           asiassa voidaan ja myös pitää soveltaa suhteellisuusperiaa-
28.4.2003 antamasta määräyksestä, toisena osapuolena vali-                      tetta ja että esillä olevan kaltaisissa tapauksissa, joissa
tuslautakunnassa käydyssä menettelyssä Banco de Bilbao Viz-                     valittaja on toimittanut kirjelmänsä etukäteen faksilla,
caya Argentaria, S.A.                                                           määräajan päättymispäivä on mukautettava joustavasti.
 ---pagebreak--- 4.10.2003               FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                            C 239/3
–     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyk-            Lisäksi kysytään edellä mainitun direktiivin 4 artiklan ja
      sen 43 artiklan 3 kohdan rikkominen: valittaja väittää, että     luettelon D sekä nimikkeistön IX ryhmän, jossa mainitaan
      esillä olevassa asiassa kannetta ei ole otettu tutkittavaksi,    käyttö- tai talletustilin avaaminen luottolaitoksissa ja varojen
      koska vahvistamiselle asetun määräajan on katsottu jää-          sijoittaminen näille tileille, varojen kotiuttaminen tai käyttö-
      neen noudattamatta, ei prosessuaalisen määräajan, jota           tai talletustilin saldon käyttäminen, osalta, kuuluuko tämän
      on noudatettu faksin lähettämisellä.                             säännöksen tarkoituksen ja sillä tavoitellun päämäärän valossa
                                                                       kyseisen säännöksen alaisuuteen luottolaitoksena toimivassa
                                                                       pankissa sellaisten varojen käyttö, jotka ovat talletustilillä, kun
–     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyk-            talletustilille talletetaan varoja tässä välipäätöksessä mainitussa
      sen 43 artiklan 6 kohdan rikkominen: valittaja väittää,          rahapoliittisen lautakunnan päätöksessä 1097/1959 todetulla
      että suhteellisuusperiaatteen mukaan voimassa olevaan            tavalla (tallettamalla sille maahantuotujen ulkomaanvaluutto-
      prosessuaaliseen määräaikaan, pitkien etäisyyksien vuoksi        jen tuotot jne.) ja joka sisältää talletuksia, jotka on ilmaistua
      lisätty 10 päivää mukaan luettuna, voidaan lisätä vielä          kotimaan valuutassa mutta jotka ovat konvertoitavissa ulko-
      10 päivää aikaisemmin faksilla toimitettujen kirjelmän ja        maan valuutoiksi?
      liiteasiakirjojen hyväksymiseksi.
                                                                       (1 ) Suomenkielistä toisintoa ei ole saatavissa.
Dikastirio tou areiou pagoun 31.3.2003 tekemällään pää-
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Trapeza
            tis elladas A. E. vastaan Banque Artesia                   Euroopan yhteisöjen komission 29.7.2003 Portugalin ta-
                                                                                         savaltaa vastaan nostama kanne
                          (Asia C-329/03)
                                                                                                  (Asia C-332/03)
                         (2003/C 239/04)
                                                                                                  (2003/C 239/05)
Dikastirio tou areiou pagou, on pyytänyt 31.3.2003 tekemäl-
lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 29.7.2003 Euroo-
28.7.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-               pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Portugalin tasavaltaa
ratkaisua asiassa Trapeza tis elladas A. E. vastaan Banque             vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat Thomas Van Rijn ja Ana
Artesia, seuraaviin kysymyksiin:                                       Maria Alves Vieira, prosessiosoite Luxemburgissa.
ETY:n neuvoston ensimmäisen direktiivin (921/60 ( 1)) 4 artik-
lan, D luettelon ja nimikkeistön VI ryhmän, jossa todetaan, että       Kantaja vaatii,
lyhytaikaisia sijoituksia ovat sijoitukset valtion velkakirjoihin ja
muihin arvopapereihin, joita yleensä vaihdetaan pörssissä,
osalta kysytään, kuuluvatko tämän säännöksen tarkoituksen ja           1.     että yhteisöjen tuomioistuin toteaa, että Portugalin tasa-
sillä tavoitellun päämäärän valossa tai tulkittaessa sitä sen                 valta ei ole noudattanut sille kalastuskiintiöiden hallinnas-
kansainvälisessä kaupassa mahdollisesti vallitsevan kokemuk-                  ta ja valvonnasta johtuvia velvoitteitaan, koska
senperäisen opin valossa, jonka mukaan arvopaperit, kuten
nyt kyseessä olevat ETBA:n juoksuajaltaan yhden vuoden                        –     se ei ole määrittänyt sille vuosina 1994–1996
pituiset joukkovelkakirjat, ovat lyhytaikaisia sijoituksia, tämän                   myönnettyjen kalastusoikeuksien käyttämistä kos-
säännöksen alaisuuteen a) pankkitoimintaa harjoittavan osake-                       kevia asianmukaisia perusteita,
yhtiön, jonka osakkeet kuuluvat valtiolle, liikkeeseenlaskemat
joukkovelkakirjat, joiden juoksuaika on yksi vuosi niiden
liikkeeseenlaskusta ja joilla käydään kauppaa pörssissä, johon                –     se ei ole valvonut yhteisön lainsäädännön noudatta-
ne on listattu, tai b) pankkitoimintaa harjoittavien osakeyhtiöi-                   mista kalastustoiminnan riittävän valvonnan ja ka-
den liikkeeseenlaskemat joukkovelkakirjat, joiden juoksuaika                        lastuslaivaston asianmukaisten tarkastusten sekä las-
on yksi vuosi niiden liikkeeseenlaskusta ja joilla käydään                          tinpurkamisen ja pyyntirekisterin avulla vuosina
kauppaa pörssissä, jossa ne on listattu?                                            1994–1996,