CELEX: C2001/303/36
Language: es
Date: 2001-10-27 00:00:00
Title: Asunto T-193/01: Recurso interpuesto el 11 de agosto de 2001 por Alain-Pierre Allo contra la Comisión de las Comunidades Europeas

C 303/22                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     27.10.2001
—     la arquitectura bioclimática (contrato Solaire Bioclimati-         contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
      que DIS/0161/95-BE);                                                por Alain-Pierre Allo, con domicilio en Bruselas, representado
                                                                          por Me Nicolas Lhoëst, abogado, que designa domicilio en
—     la combustión de la biomasa (contrato Biomasse                     Luxemburgo.
      SME/1539/97-BE);
—     las tecnologı́as de la energı́a eólica (contrato Windenergy
      SME-0792-96/BE);                                                    El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
—     el ahorro de energı́a en el transporte por carretera
                                                                          —      Anule la Decisión de la Comisión de 26 de octubre
      (contrato Transport DIS/1178/97-BE), y
                                                                                 de 2000, en la medida en que privó al demandante de un
—     las tecnologı́as solares fotovoltaicas (contrato Photovol-                 puesto de dirección de nivel intermedio y lo destinó, en
      taic SME/1883/198-EU).                                                     calidad de consejero ad personam, a la unidad RELEX G1
                                                                                 «Aspectos horizontales».
Además, y en el marco del programa Altener II para la difusión
de información sobre las energı́as renovables, la Comisión              —      Anule la Decisión de la Comisión de 31 de enero de 2001,
encargó a la demandante la realización en Internet de un sitio                 ası́ como cualquier otra decisión semejante que se oponga
«Agores», con objeto de divulgar y fomentar dichas energı́as, y                  al traslado del demandante a otro servicio o DG, con
de un portal de acceso a toda la información con ellas                          arreglo al artı́culo 7 del Estatuto.
relacionada.
                                                                          —      En la medida en que resulte necesario, anule la Decisión
Las razones que dieron origen al presente recurso radican en                     de la Comisión de 3 de mayo de 2001, por la que se
que:                                                                             desestima explı́citamente la reclamación presentada por
                                                                                 el demandante el 23 de enero de 2001, ası́ como la
—     se suspendieron los últimos pagos en el marco del                         Decisión de la Comisión de 19 de junio de 2001, por la
      contrato Biomasse y Windenergy, a resultas de una                          que se desestima explı́citamente la reclamación presen-
      auditorı́a efectuada por la Comisión;                                     tada por el demandante el 30 de abril de 2001.
—     se resolvió unilateralmente el contrato Photovoltaic, tras
      dos años y cinco meses de ejecución, y se reclamó la             —      Condene a la parte demandada al pago de 25 000 Euros,
      devolución de un importe de 36 000 EUR, abonado en                        en concepto de indemnización del perjuicio sufrido.
      concepto de anticipo;
                                                                          —      Condene a la parte demandada a pagar las costas de la
—     se resolvió el contrato Transport y se reclamó la devolu-                instancia.
      ción de un importe de 36 000 EUR, abonado en concepto
      de anticipo, y
—     se suspendió el pago de un saldo de 68 070 EUR,
      supuestamente adeudado en virtud del contrato Agores.
                                                                          Motivos y principales alegaciones
En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega que las
decisiones de la Comisión que dieron lugar al presente recurso
carecen de base legal o contractual.                                      En el marco de la reestructuración de las direcciones generales
                                                                          de la Comisión, la unidad en la que el demandante desempe-
                                                                          ñaba, hasta ese momento, la función de jefe de unidad fue
                                                                          suprimida y el demandante fue destinado, en calidad de
                                                                          consejero ad personam, a otra unidad. Este nuevo destino
                                                                          supuso, entre otras consecuencias, que el demandante se
                                                                          encontrara en una posición de subordinación jerárquica res-
Recurso interpuesto el 11 de agosto de 2001 por Alain-                    pecto a un funcionario con un grado inferior al suyo.
Pierre Allo contra la Comisión de las Comunidades
                             Europeas
                                                                          El demandante alega que la Comisión deberı́a haber comparado
                        (Asunto T-193/01)                                 los méritos de los tres jefes de unidad afectados por la
                                                                          reestructuración. La Decisión de la Comisión relativa al nuevo
                         (2001/C 303/36)                                  destino del demandante no contiene, a su juicio, ninguna
                                                                          explicación sobre los motivos que justificaron que la Comisión
                  (Lengua de procedimiento: francés)                      eligiera al demandante para privarle de su función como jefe
                                                                          de unidad. La Comisión no respetó el artı́culo 25, apartado 2,
                                                                          del Estatuto. Además, el demandante alega que, al infringir el
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                    artı́culo 7 del Estatuto, resulta manifiesto que la Decisión no
Europeas se ha presentado el 11 de agosto de 2001 un recurso              respetó las necesidades del servicio.
 ---pagebreak--- 27.10.2001              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 303/23
En apoyo de su recurso de anulación, el demandante alega, por            Motivos de recurso:            Incorrecta interpretación del ar-
otra parte, la violación de las reglas directrices que la Comisión                                     tı́culo 7, apartado 1, letra b) del
adoptó el 18 de septiembre de 1999, la violación del principio                                         Reglamento no 40/49 del Consejo
de igualdad de trato y el acoso moral en el lugar de trabajo.                                            — La marca tiene carácter sufi-
Por último, el demandante solicita una indemnización por el                                            cientemente distintivo. Además,
daño que alega haber sufrido.                                                                           la demandante sostiene que, en
                                                                                                         caso contrario, la carga de la
                                                                                                         prueba incumbe a la Sala de
                                                                                                         Recurso. No corresponde al recu-
                                                                                                         rrente demostrar que no es de
                                                                                                         aplicación el artı́culo 7, apar-
                                                                                                         tado 1, letra b), del Reglamento
Recurso interpuesto el 14 de agosto de 2001 contra                                                       no 40/49 del Consejo.
la Oficina de Armonización del Mercado Interior por
                           Unilever N.V.
                        (Asunto T-194/01)
                         (2001/C 303/37)
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                          Recurso interpuesto el 20 de agosto de 2001 contra la
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas por el Gobierno
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                               de Gibraltar
Europeas se ha presentado el 14 de agosto de 2001 un recurso
contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior
formulado por Unilever N.V., con domicilio social en Rotter-                                     (Asunto T-195/01)
dam (Paı́ses Bajos), representada por los Sres. Verna von
Bomhard y Andreas Renck del despacho Lovells Boesebeck
Droste, Alicante (España).                                                                        (2001/C 303/38)
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                              (Lengua de procedimiento: inglés)
que:
—    Modifique la resolución de la Sala Primera de Recurso de            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     la Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,            Europeas se ha presentado el 20 de agosto de 2001 un recurso
     dibujos y modelos) de 22 de mayo de 2001 (asunto                     contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
     R 1086/2000-1) al objeto de que se reconozca la                      por el Gobierno de Gibraltar, representado por los Sres.
     posibilidad de registrar la marca controvertida como                 Alastair Sutton, Michael Llamas y Walter Schuster, de White &
     marca comunitaria.                                                   Case, Bruselas (Bélgica).
—    Subsidiariamente, anule la resolución recurrida.
                                                                          El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
—    Imponga a la parte demandada las costas del presente
     procedimiento.                                                       —     Anule la Decisión de la Comisión de incoar el procedi-
                                                                                miento previsto en el artı́culo 88 CE, apartado 2, adoptada
                                                                                mediante escrito de 11 de julio de 2001 dirigido al Reino
Motivos y principales alegaciones                                               Unido.
                                                                          —     Condene en costas a la parte demandada.
Solicitante de la marca         Unilever N.V.
comunitaria:
Marca comunitaria de            Marca tridimensional (forma de            Motivos y principales alegaciones
que se trata:                   canto rodado) — Solicitud
                                no 1 418 250 para determinados
                                productos de la clase 3                   El Gobierno de Gibraltar aprobó un régimen fiscal que, bajo
                                                                          ciertas condiciones, eximı́a a determinadas empresas del
Resolución del examina-        Denegación de la solicitud               impuesto sobre sociedades y las sometı́a únicamente a un
dor:                                                                      impuesto fijo (normativa sobre empresas exentas). Dicha
                                                                          normativa fue modificada en varias ocasiones antes y después
Resolución de la Sala de       Estimación parcial del recurso           de la adhesión del Reino Unido y Gibraltar a las Comunidades
Recurso:                                                                  Europeas en 1973.