CELEX: 51974PC0530
Language: da
Date: 1974-04-23
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af tidsintervallet mellem de skønsmæssige fastsættelser af den værdi, der anvendes ved beregningen af den finansielle udligning for fiskerivarer (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 530
Vol. 1974/0089
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- OMMISSION3EN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABES.
                                    KOM(74)530 endelig udg.
                                    Bruxelles , den 23 . april 1974
                               Forslag til
                         RÅDETS FORORDNING ( EØF )
             om ændring af tidsintervallet mellem de skøns­
             mæssige fastsættelser af dan værdi , der anven­
             des ved beregningen af den finansielle udlig­
             ning for fiskerivarer
                   ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  K0M(74 ) 530 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                              VI/59V74-DK
                                        Begrundelse
Vedrørende % Porslag "til Rådets forordning (30F) oni ændring af tidspunkterne
               for fastsættelsen af den forucLfast satte værdi , der har indvirk­
               ning pa "beregningen af den finansielle udligning inden for fis­
               ke rivare sekt oren .
Artikel 10 , stk. 3, sndet afsnit i Rådets forordning (EØF) nr. 2142/70 af
20 . oktober 1970 013 d- eri fælles markedsordning for fiskerivarer fastsætter, at
den finansielle udligning, som ydes producentorganisationerne , "bør reduoeres
iaed den ved fiskeriårets begyndelse forudfast satte vaardi for den til anden
anvendelse end menneskeføde bestemte vare eller med nettoprovenuet ved varer­
nes afsætning til menneskeføde i henhold til artikel 10 , stk. 2 , i samme
forordning .
Siden gennemførelsen af den fælles markedsordning for fiskerivarer den 1 .
februar 1971 har Kommissionens tjenestegrene i første omgang konstateret
mindre svingninger i de priser , der er opnået for varer bestent til andre
formål end forbrug i løbet af tidsrummet for fastsættelsen af den forud-
fast Batte værdi . I den senere tid har man imidlertid kunnet konstatere en be­
mærkeIse svardig prisstigning , for så vidt angår proteinholdige stoffer , mel­
lem hvilke fiskemel udgor et vigtigt produkt . Da det ikke kan forudses ,
hvorvidt denne mangelsituation , der er opstået for proteinholdige stoffer ,
vil aaidre sig inden for den nærmeste fremtid , og da det på grund af disse
forhold kan forventes , at tendensen vil gå i retning af stigende priser for
de varer , der er fjernet fra markedet og bestemt til andre fornål end for­
brug , - svarer en skønsmæssig fastsættelse en gang ved fiskeriårets begyndelse
ikke mere til den faktiske situation på markederne . Derfor foreslås det , at
artikel 10 , stk. 3 , andet afsnit ændres således , at den skønsmæssige fast­
sættelse af det beløb , der har indvirkning på beregningen af den finansi­
elle udligning , i første omgang bibeholdes , men at der træffes foranstalt­
ninger for en tilpasning heraf , såfremt der konstateres væsentlige pris­
ændringer i lobet af fiskeriåret .
 ---pagebreak---                                                               V 1/5 ?l/7 4-DK
                               Den finansielle virkning
Det bør "bemærkes , at det er vanskeligt at foretage en vurdering af den fi­
nansielle virkning . Den forudfast satte værdi er et element , der indgår i
"beregningen af den finansielle udligning , der ydes produktionsorganisa^-
tionerne for de varer , som er fjernet fra markedet , såfremt Fællesskabets
tilbagetagelsespri3 ikke kan opnås . Endvidere afhænger omfanget af den fi­
nansielle virkning i væsentlig grad af , hvor store mængder      der fjernes
 fra markederne .
Dette forslag har til formål , hvis det er nødvendigt i løbet af indeværende
 fiskeriår , at åbne mulighed for at aaadre den forudfast satte værdi , som ind­
til nu er blevet fastsat for hele fiskeriåret , der går fra den 1 . januar
til 31 . december hvert år .
Resultatet af en sådan jsndring ville i tilfælde af en ændring i de priser ,
der opnås for de varer , der er fjernet fra markedet og bestemt til andre
formål end menneskeføde , medføre en formindskelse af EUGFL' s udgifter og
i modsat fald en stigning i udgifterne . Det er værd at bemærke , at den nu­
værende mangelsituation for proteinholdige stoffer , mellem hvilke fiskemel
udgør et vigtigt produkt , sandsynligvis ikke vil ændre sig inden for den
nærmeste fremtid . En tilpasning af den forudfast satte værdi vil altså tjene
til at formindske EUGFL's udgifter . Hvis man endvidere tager forsyningssi-
tuationen inden for Fællesskabet for så vidt angår fersk fisk i betragtning ,
vil EUGFL' s udgifter formindskes yderligere .
For så vidt angår det løbende regnskabsår og de påfølgende regnskabsår ,
vil den finansielle virkning imidlertid være begrænset , og den er ikke
af en sådan art , at den vil nødvendiggøre en ændring af de flerårige over­
slag .
Budget for De europæiske Fællesskaber , art . 711 , konto 7110
1973 Bevillinger        1 . 370*000 RE        - Udnyttede bevillinger 614- 613,81 RE
1974 Bevillinger        2.000.000 RE
Flerårige overslag ; 2.000.000 RE
 ---pagebreak---                                   Porslag til
                              RÅDETS F0R0R3MI1TG fSØF)
                         om ændring af tidsintervallet mellen de skøns­
                        mæssige fastsættelser af den værdi , der anven­
                         des ved beregningen af den finansielle udligning
                         for fiskerivarer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 43,                ^
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
                                            t
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet , og
ud fra følgende "betragtningers
Artikel 10 , stk. 3 , andet afsnit , i Rådets forordning ( E£F) nr . 2142/70 af
20 . oktober 1970 om den fælles markedsordning for fiskerivarer ( l), senest
ændret ved forordning ( EØF) nr. 3159/73 ( 2 ), fastsætter , at den finansielle
udligning, der ydes til producentorganisationer , skal nedsættes ned den ved
fangstsæsonens begyndelse skønsmæssigt fastsatte værdi af den til anden
anvendelse end menneskeføde bestemte vare eller med nettoprovenuet ved var-
rens afsætning til menneskeføde i henhold til bestemmelserne i artikel 10 ,
stk . 2 , i samme forordning!
fangstsæsonen strækker sig cver hele året ;
man har på Fællesskabets markeder konstateret en kraftig stigning i de pri­
ser , der betales for varer , der er bestemt til anden anvendelse end menne­
skeføde i den forløbne periode , for hvilken værdien er skønsmæssigt fast
sat ; det må forventes , at denne tendens varer ved ;
 I] EFT   nr . L 236 af 27.10.1970 ,
     EFT nr . L 322 af 23.11.1973 ,
                                     s. 5.
                                     s . 4.
 ---pagebreak---                                       - 2 -                   νΐ /584/74-^Κ
den knaphed , der gør sig gældende i Fællesskabet for sa vidt angår protein-
holdige stoffer , "blandt hvilke fiskemel er af væsentlig betydning , synes
ikke at ville ændre sig i den nærmeste fremtid ;
på grund af disse forhold kan der forventes en tendens i retning af pris­
stigninger gildende for de fra handelen tilbagetrukne varer , som er bestemt
til anden anvendelse end menneskeføde 5 son følge heraf er en enkelt skønsmæs­
sig fastsættelse ved fangstsæsonens begyndelse ikke længere i overensstemmel­
se med den faktiske situation på markedet ; det er derfor hensigtsmæssigt at
tilpasse den skønsmæssige fastsatte værdi til markedssituationen i løbet af
fangst sæsonen ,
UDSTEDT FØLGUTDE FORORDNING s'
  1
                                Artikel 1
Artikel 10 , stk . 3 , andet afsnit , i forordning ( ECF) nr . 2142/70 e„ffattes
siledes :
" Dette beløb reduceres med den ved fangst sæson ens begyndelse skønsmæssigt
fastsatte værdi , og når der derefter på Fællesskabets markeder er konstate­
ret betjrdclige prisudsving for den vare , der er bestemt til anden anvendelse
end menneskeføde eller ændringer i det nettoprovenu , der er opnået ved va­
rernes afsætning til menneskeføde i henhold til     stk . 2 ."
                                Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 1 . Januar 1975 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                         På Rådets vegne
                                                            Formand
 ---pagebreak--- commission des communautés               bruxelLes , Le 9 avril 1974
       européennes
                                         corn ( 74 ) 531
secretariat general
telex no . 136
délai : mardi 9 avril 1974 a 18 . CO h .
            note pour mm. les membres de la commission
procedure ecrite acceleree de type speciaL c/931/74
règlement de la commission du 9.4.1974 relatif aux aides au
stockage prive pour le vin de table du type a i
la commission des communautés européennes ,
vu le traite instituant la communauté économique européenne ,
vu Le règlement ( cee ) no 816/70 du conseil , du 28 avril 197C ,
portant dispositions complémentaires en ratiere d 'organisation
commune du marche vitivinicole ( 1 ), rrodifie en dernier lieu par
le reglerrent ( cee ) no 2552/73 ( 2 ), et notamment son article 5
paragraphe 7 premier alinéa ,
considérant que L' article 5 paragraphe 3 premier alinéa dudit
règlement stipule que des aides au stockage prive son accordées
peur un type de vin dans le cas ou au cours de la campagne
viticole , le prix moyen de ce type de vin demeure pendant deux
semaines consécutives inférieur au prix de declenchement . ,
considérant que , en ce qui concerne le type de vin de table a i ,
les prix moyens constates sur une place de cornercialisa-
tion sont demeures en dessous du prix ce declencherr.ent de ce type
lors des deux dernieres fixations consécutives des prix moyens .,
considérant Que les conditions figurant a l' article 5 paragraphe 3
du règlement susvise sont des Lors remplies ., que , conformément au
paragraphe 7 premier alinéa dudit article , il incombe a la
commission de constater qu' il y a lieu d' accorder des aices .,
a arrete le present reglement :
article premier
il est   constate qu' il y a lieu d' accorder une aide au stockage
prive pour le type de vin de table a i .
article 2
Le présent
le          règlement entre en vigueur Le jour de sa publication
au journal  officiel des communautés européennes .
Le présent règlement est ooligatoire dans tous ses elements et
directement applicable dans tout état membre .
         ■                                                        ~  Tf
 ---pagebreak--- fait   a bruxelles , le 9.4 . 1974
                                     par ta commission ,
(1)    j . =9 . no l 99 du  5.5.1970 , p. 1
( 2)   vj.o . no L 269 du 26.9.1973 , p. 1
M. X
( 2 ) j.o . no L 269 du 26.9.1973 , P. 1
Verordnung der kommission vom 9.4.1974 ueber die beihilfen
fuer die private Lagerhaltung fuer tafelweine der weinart a i
die kommission der europaeischen gemeinschaf ten -
gestuetzt auf den vertrag zur gruendung der europaeischen
Wirtschaftsgemeinschaft ,
gestuetzt auf die Verordnung ( ewg ) nr . 816/70 ces rates von 28 .
april 1970 zur festlegung ergaenzender Vorschriften fuer die
gemeinsame marktorganisation fuer wein ( 1 ), zuletzt geaendert
durch die Verordnung ( ewg ) nr . 2592/73 ( 2 ), insbesondere auf
artikel 5 absatz 7 unterabsatz 1 ,
in erwaegung nachstehender gruende :
artikel 5 absatz 3 unterabsatz 1 der genannten Verordnung bestimmt ,
dass die beihilfen fuer die private Lagerhaltung fuer eine weinart
gewaehrt werden , wenn der durchschnittspreis dieser weinart im
 Laufe des weinwirtschaf tsjahres waehrend zweier auf einanderf olgender
wochen unter dem ausloesungspreis bleibt .
die auf einem handelsplaetz fuer die tafelweinart a i
festgestellten durchschnittspreise sind bei den Letzten zwei
aufeinanderfolgenden f estsetzungen der durchschnittspreise unter
dem ausloesungspreis fuer dieser weinart geblieben .
die im artikel 5 absatz 3 dieser Verordnung genannten bedingungen
sind daher erfuelLt . gemaess absatz 7 unterabsatz 1 dieses artikels
muss die kommission feststellen , dass beihilfen zu gewaehren sind .
hat folgende Verordnung erlassen :
artikel 1
es wird festgestellt , dass fuer die tafelweinart a i eine beihilfe
 fuer die private Lagerhaltung zu gewaehren ist .
artikel 2
 diese Verordnung tritt am tag ihrer veroef f ent lichung im amtsblatt
 der europaeischen gemeinschaf ten in kraft .
 ---pagebreak--- diese Verordnung ist m allen ihren teilen verbindlich und eilt
unmittelbar in jedem mitg liedstaat .
                              fuer die kommission
bruessel , den 9.4.1974
( 1 ) abl . nr . I 99 vom 5.5.1970 , s.1
( 2 ) abl . nr . I 269 vom 26.9.1973 , s.1
regulation of the commission of 9.4.1974 concerning the private
storage subsidy for the a i type of table wine
the commission of the european communities ,
   i
having regard to the treaty establishing the european economic
community ,
having regard to council regulation ( eec ) no . 816/70 ( 1 ) of 28
april 1970 laying down additional provisions for the common
organization of the market in wine , as last amended by regulation
( eec ) no . 2592/73 ( 2 ), and in particular the first subparagraph of
article 5(7 ) thereof ,
whereas article 5(3 ) first subparagraph of that regulation stipulates
that private storage aid shall be granted for a type of wine where
in the course of the marketing year the average price for this type
of wine remains less than the activating price for two consecutive
weeks ,
KkSKeaKxxcsKxihgxRXiiixixjSBXsfcxtafefcKX
whereas for the a i type of table wine , the average prices observed
in a marketing centre have remained below the activating price
for this type at the last two consecutive fixations of the average
price ,
whereas the conditions of article       5(3 ) of the regulation cited are
therefore fulfilled , according to the first subparagraph of
paragraph 7 , of the said article , it is incumbent upon the commission
to observe that there is cause to accord a subsidy,'
has adopted this regulation :
article 1
it is observed that there is cause to accord a subsidy to private
stockage for the a i type of table wine .
article 2
this regulation shall enter into force on the day of its publication
in the official journal of the european communities .
 ---pagebreak--- this regulation shall be binding in its entirety and directly
applicable in all member states .
done at brussels , 9.4.1974
                                     for  the  commission
( 1 ) oj no . I 99 , 5 may 1970 , p.1
( 2 ) oj no . I 269 , 26 september 1973 , p . 1
       cette proposition fait l' objet d' une procédure écrite acceleree
de type spécial ( cf. doc. corn ( 63 ) pv 32 , par . xxiv - d.p . 28 ).
       en conséquence mm.    les membres de -la commission pourront
formuler    leurs observations ou reserves éventuelles au      secrétariat
général (a l' attention de m . wehrens , berlaymont 11 / 124 , tel . 2362 ,
tel . secr . 2363 ) avant mardi 9 avril 1974 a 18.00 heures ,
si aucune observation ni reserve n' a ete formulée avant        L' expiration
de ce délai ,    la proposition sera reputee approuvée .
       acte en sera donne dans le proces-ver tbal de      La commission .
                               (s)  1 e . noel
                            secrétaire général
fin .