CELEX: 32001L0012
Language: ro
Date: 2001-02-26 00:00:00
Title: Directiva 2001/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2001 de modificare a Directivei 91/440/CEE a Consiliului privind dezvoltarea rețelei feroviare comunitare

38                  RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                             07/vol. 8

32001L0012

15.3.2001                                 JURNALUL OFICIAL AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE                                                      L 75/1

                        DIRECTIVA 2001/12/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
                                                    din 26 februarie 2001
              de modificare a Directivei 91/440/CEE a Consiliului privind dezvoltarea rețelei feroviare comunitare

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,                        (3)    Accesul echitabil și nediscriminatoriu la infrastructură
                                                                                  trebuie garantat, de asemenea, prin separarea funcțiilor
                                                                                  legate de siguranță și/sau crearea unui organism de regle-
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în                 mentare în domeniul feroviar care să îndeplinească funcți-
special articolul 71,                                                             ile de control și de execuție. În orice caz, întreprinderile
                                                                                  feroviare pot fi implicate într-un mod nediscriminatoriu în
având în vedere propunerea Comisiei (1),                                          punerea în aplicare și monitorizarea standardelor de sigu-
                                                                                  ranță.

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
                                                                           (4)    Extinderea drepturilor de acces, ca și cazul altor moduri de
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (3),                                transport, ar trebui să se realizeze în paralel cu aplicarea
                                                                                  măsurilor de armonizare necesare.
hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 251 (4)
din tratat, având în vedere textul comun aprobat de Comitetul de
conciliere la 22 noiembrie 2000,                                           (5)    În conformitate cu obiectivul privind realizarea pieței
                                                                                  interne, care va include posibilitatea ca toate întreprinde-
                                                                                  rile feroviare autorizate care întrunesc condițiile de sigu-
întrucât:                                                                         ranță să furnizeze servicii, drepturile de acces ar trebui, pe
                                                                                  o perioadă de tranziție de maxim șapte ani, să fie extindă
                                                                                  la întreprinderile autorizate pentru transport internațional
(1)    Directiva 91/440/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 pri-                  de mărfuri pe o anumită rețea, denumită Rețeaua
       vind dezvoltarea rețelei feroviare comunitare (5) trebuie                  Transeuropeană de Transport Feroviar de Marfă, fiind
       modificată pentru a se ține cont de experiența acumulată                   inclus accesul la servicii în principalele terminale și porturi,
       în aplicarea ei și de evoluțiile din sectorul feroviar de la               precum și furnizarea de asemenea servicii. După această
       adoptarea acesteia, pentru a se asigura atingerea obiective-               perioadă de tranziție Rețeaua Transeuropeană de Transport
       lor acesteia.                                                              Feroviar de Marfă ar trebui să acopere întreaga rețea fero-
                                                                                  viară europeană și întreprinderile feroviare ar trebui să
(2)    Accesul echitabil și nediscriminatoriu la infrastructură                   beneficieze de drepturi de acces la această rețea pentru
       trebuie să fie garantat prin separarea anumitor funcții esen-              transportul internațional de mărfuri.
       țiale și/sau crearea unui organism de reglementare în
       domeniul feroviar care să îndeplinească funcțiile de control
       și de execuție, precum și prin separarea conturilor de pro-         (6)    Dreptul de acces este garantat întreprinderilor autorizate
       fit și pierderi și a bilanțurilor.                                         care întrunesc condițiile de siguranță și care doresc să aibă
                                                                                  acces, indiferent de modul de operare.
(1) JO C 321, 20.10.1998, p. 6 și
    JO C 116 E, 26.4.2000, p. 21.
(2) JO C 209, 27.7.1999, p. 22.                                            (7)    Statele membre au libertatea de a acorda grupurilor
(3) JO C 57, 29.2.2000, p. 40.                                                    internaționale care operează servicii internaționale și între-
(4) Avizul Parlamentului European din 10 martie 1999 (JO C 175,                   prinderilor feroviare care operează servicii de transport de
    21.6.1999, p. 115), confirmat în 16 septembrie 1999 (JO C 54,                 marfă internațional de marfă în cadrul Rețelei Transeuro-
    25.2.2000, p. 56), Poziția comună a Consiliului din 28 martie 2000
    (JO C 288, 11.10.2000, p. 1) și Decizia Parlamentului European din
                                                                                  pene de Transport Feroviar de Marfă, drepturi de acces mai
    5 iulie 2000 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial). Decizia                  extinse decât accesul acordat întreprinderilor feroviare care
    Parlamentului European din 1 februarie 2001 și Decizia Consiliului            operează transporturi combinate internaționale. Utilizarea
    din 20 decembrie 2000.                                                        acestor drepturi de acces mai extinse se poate limita la
(5) JO L 237, 24.8.1991, p. 25.                                                   întreprinderile feroviare autorizate în statele membre unde
 ---pagebreak--- 07/vol. 8            RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                      39

       sunt acordate drepturi similare de acces, cu condiția ca                      a ține cont de dimensiunile internaționale existente în
       această limitare să fie compatibilă cu tratatul.                              exploatarea elementelor importante ale rețelelor de cale
                                                                                     ferată și astfel, datorită necesității unei acțiuni
                                                                                     transnaționale coordonate, este mai bine realizat de Comu-
                                                                                     nitate. Prezenta directivă nu depășește cadrul necesar înde-
(8)    Pentru a promova, în interesul public, o administrare efi-                    plinirii acestor obiective.
       cientă a infrastructurii, administratorii acesteia ar trebui să
       beneficieze de un statut independent față de stat, precum
       și de libertatea de a administra problemele lor interne, în
       timp ce statele membre trebuie să ia măsurile necesare pen-
       tru dezvoltarea și utilizarea în siguranță a infrastructurii         (16)     Directiva 91/440/CEE ar trebui modificată corespunzător,
       feroviare.

                                                                            ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
(9)    Pentru a promova exploatarea eficientă a serviciilor de
       transport de călători și de mărfuri și pentru a se asigura
       transparență în finanțarea lor, inclusiv la nivelul subvenți-
       ilor sau al ajutoarelor plătite de stat, este necesară separa-                                       Articolul 1
       rea contabilității serviciilor de transport de călători de con-
       tabilitatea serviciilor de mărfuri.                                  Directiva 91/440/CEE se modifică după cum urmează:

(10)   Este necesară introducerea unui număr de măsuri pentru a             1.     titlul secțiunii I se înlocuiește astfel: „Domeniu de aplicare și
       se monitoriza mai bine dezvoltarea sectorului feroviar și                   definiții”;
       evoluția pieței, pentru evaluarea efectelor măsurilor adop-
       tate și analiza impactului măsurilor preconizate de Comi-
       sie.                                                                 2.     articolul 1 se abrogă;

                                                                            3.     la articolul 2 se adaugă următorul alineat:
(11)   Ar trebui înființate organisme cu un grad de independență
       suficient pentru a reglementa concurența pe piața                           „(3) Întreprinderile ale căror operațiuni feroviare se limitează
       serviciilor feroviare unde nu există o entitate care să asigure             doar la asigurarea serviciilor de navetă pentru vehicule ruti-
       această funcție.                                                            ere prin tunelul Canalului Mânecii sunt excluse din domeniul
                                                                                   de aplicare al prezentei directive, cu excepția articolelor 6 ali-
                                                                                   neatul (1), 10 și 10a.”
(12)   Comisia ar trebui să raporteze cu privire la aplicarea pre-
       zentei directive și să facă propuneri adecvate.                      4.     articolul 3 se modifică după cum urmează:

(13)   Măsurile necesare pentru aplicarea prezentei directive ar                   (a) prima și a doua liniuță se înlocuiesc cu următorul text:
       trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia
       1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire
       a procedurilor privind exercitarea competențelor executive
       conferite Comisiei (1).
                                                                                       „— «întreprindere feroviară» înseamnă orice întreprin-
                                                                                          dere publică sau privată autorizată în conformitate
                                                                                          cu legislația comunitară aplicabilă, a cărei activitate
(14)   Sunt necesare măsuri specifice care să țină seama de situația                      principală constă în furnizarea serviciilor pentru
       geopolitică și geografică specială a unor state membre,                            transportul feroviar de mărfuri și/sau călători, cu
       precum și o organizare specifică a sectorului feroviar în                          obligativitatea ca întreprinderea să asigure
       diferite state membre, concomitent cu asigurarea integrită-                        tracțiunea; sunt incluse de asemenea, întreprinderile
       ții pieței interne.                                                                care asigură numai tracțiunea;

(15)   În conformitate cu principiile subsidiarității și proporțio-
       nalității stabilite la articolul 5 din tratat, obiectivul prezen-               — «administratorul infrastructurii» înseamnă orice
       tei directive, dezvoltarea rețelei feroviare comunitare, nu                       organism sau întreprindere responsabilă, în special,
       poate fi realizat în totalitate de statele membre în ceea ce                      de realizarea și întreținerea infrastructurii feroviare.
       privește necesitatea de a asigura condiții echitabile și nedis-                   Aceasta poate include, de asemenea, administrarea
       criminatorii pentru accesul la infrastructură, precum și de                       sistemelor de control și de siguranță ale infrastructu-
                                                                                         rii. Funcțiile administratorului infrastructurii în legă-
                                                                                         tură cu o rețea sau o parte a unei rețele pot fi atribu-
(1) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.                                                          ite unor organisme sau întreprinderi diferite”;
 ---pagebreak--- 40                   RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                              07/vol. 8

     (b) după cea de-a patra liniuță se introduce următoarea lini-                încredințate unor organisme sau firme care nu sunt furni-
         uță:                                                                     zoare de servicii de transport feroviar. Indiferent de structu-
                                                                                  rile organizatorice, trebuie arătat că acest obiectiv a fost rea-
                                                                                  lizat.

         „— «serviciu internațional de transport de marfă»                        Cu toate acestea, statele membre pot încredința întreprinde-
            înseamnă serviciile de transport în care trenul traver-               rilor feroviare sau oricărui alt organism sarcina de a colecta
            sează cel puțin o frontieră a unui stat membru; trenul                sumele reprezentând tarifele și responsabilitatea de adminis-
            poate fi compus și/sau separat, iar diferitele secțiuni               trare a infrastructurii feroviare, cum ar fi investițiile, întreți-
            pot avea origini sau destinații diferite, cu condiția ca              nerea și finanțarea.
            toate vagoanele să traverseze cel puțin o frontieră”;

                                                                                  (4) Aplicarea alineatului (3) face obiectul unui raport al
5.   titlul secțiunii II se înlocuiește astfel: „Independența adminis-            Comisiei, în conformitate cu articolul 10b, care trebuie pre-
     trării”;                                                                     zentat până la 15 martie 2006.”;

6.   articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:
                                                                             8.   articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:

     „Articolul 4
                                                                                  „Articolul 7
     (1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura
     că, în ceea ce privește conducerea, administrarea și controlul
     intern al problemelor administrative, economice și contabile,                (1) Statele membre iau măsurile necesare pentru dezvoltarea
     întreprinderile feroviare au statut independent în baza căruia               infrastructurii lor naționale de cale ferată ținând cont, dacă
     ceea ce dețin, în mod special active, bugete și conturi, sunt                este cazul, de nevoile generale ale Comunității.
     separate de cele ale statului.

                                                                                  (2) Statele membre se asigură că sunt stabilite norme și
     (2) Concomitent cu respectarea cadrului, a normelor speci-                   standarde de siguranță, că materialul rulant și întreprinderile
     fice de tarifare și de alocare stabilite de statele membre, admi-            feroviare sunt autorizate corespunzător și că accidentele sunt
     nistratorul infrastructurii răspunde de conducere, adminis-                  investigate. Aceste sarcini sunt îndeplinite de organisme sau
     trare și de controlul intern.”;                                              întreprinderi care nu sunt furnizoare de servicii de transport
                                                                                  feroviar și care sunt independente de organismele sau între-
                                                                                  prinderile care furnizează astfel de servicii, astfel încât să
7.   articolul 6 se înlocuiește cu următorul text:                                garanteze accesul echitabil și nediscriminatoriu la infrastruc-
                                                                                  tură.

     „Articolul 6
                                                                                  Întreprinderile feroviare aplică aceste standarde și norme de
     (1) Statele membre iau măsurile necesare prin care să se asi-                siguranță. Dacă statele membre nu mandatează organisme
     gure că se țin conturi de profituri și pierderi și bilanțuri sepa-           independente să asigure aplicarea și monitorizarea, ele pot
     rate și că acestea se publică, pe de o parte pentru activitățile             cere sau pot permite întreprinderilor feroviare să se implice
     legate de furnizarea serviciilor de transport de către întreprin-            în asigurarea aplicării și monitorizării standardelor și norme-
     derile feroviare și, pe de altă parte, pentru activitățile legate de         lor de siguranță, garantând totodată executarea neutră și
     administrarea infrastructurii feroviare. Fondurile publice alo-              nediscriminatorie a acestor funcții.
     cate unuia din aceste două sectoare de activitate nu pot fi
     transferate între ele.
                                                                                  (3) De asemenea, având în vedere articolele 73, 87 și 88 din
                                                                                  tratat, statele membre pot acorda administratorului infra-
     Conturile celor două sectoare de activitate se țin în așa fel                structurii finanțări la un nivel corespunzător cu sarcinile,
     încât să reflecte această interdicție.                                       dimensiunea și necesitățile financiare, în special pentru aco-
                                                                                  perirea investițiilor noi.
     (2) Statele membre pot prevedea, de asemenea, ca această
     separare să necesite organizarea unor departamente distincte
     în cadrul aceleiași întreprinderi sau ca infrastructura să fie               (4) În cadrul politicii generale stabilită de stat, administrato-
     administrată de o entitate separată.                                         rul infrastructurii întocmește un plan de afaceri care să
                                                                                  includă programele de investiții și de finanțare. Planul se
                                                                                  întocmește astfel încât să asigure utilizarea și dezvoltarea
     (3) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a asi-                    optimă și eficientă a infrastructurii, concomitent cu
     gura că funcțiile care determină accesul echitabil și nediscri-              asigurarea unui echilibru financiar și punerea la dispoziție a
     minatoriu la infrastructură enumerate în anexa II sunt                       mijloacelor necesare pentru realizarea acestor obiective.”;
 ---pagebreak--- 07/vol. 8            RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    41

9.   articolul 9 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:                (5) Orice întreprindere feroviară angajată în serviciile de
                                                                                transport feroviar în conformitate cu articolele 1, 2 și 3
                                                                                încheie, în temeiul dreptului public sau privat, acorduri
     „(3) Ajutorul oferit de statele membre pentru anularea                     administrative, tehnice și financiare cu administratorii infra-
     datoriilor menționat în prezentul articol se acordă în                     structurii utilizate, astfel încât să se reglementeze controlul
     conformitate cu articolele 73, 87 și 88 din tratat.”;                      traficului și problemele de siguranță a traficului, aferente
                                                                                acestui transport. Condițiile care reglementează aceste acor-
                                                                                duri sunt nediscriminatorii și, dacă este cazul, în conformitate
                                                                                cu dispozițiile Directivei 2000/14/CE a Parlamentului Euro-
10. la articolul 9 se adaugă următorul alineat:                                 pean și a Consiliului din 26 februarie 2001 privind
                                                                                repartizarea capacităților de infrastructură feroviară și perce-
                                                                                perea de tarife pentru utilizarea infrastructurii feroviare și cer-
     „(4) În cazul întreprinderilor feroviare, conturile de profit și           tificarea siguranței (1).
     pierderi și fie bilanțurile, fie situațiile anuale ale activelor și
     pasivelor se țin și se publică în legătură cu activitățile privind
     furnizarea serviciilor de transport feroviar de mărfuri. Fon-
     durile plătite pentru activitățile legate de furnizarea serviciilor
                                                                                (6) Accesul pe calea ferată la serviciile și furnizarea serviciilor
     de transport de călători ca servicii publice trebuie prezentate
                                                                                din terminalele și porturile legate de activitățile feroviare
     separat în contabilitatea aferentă și nu pot fi transferate acti-
                                                                                menționate la alineatele (1), (2) și (3) care deservesc sau pot
     vităților legate de furnizarea altor servicii de transport sau
                                                                                deservi mai mulți clienți final, este acordat tuturor întreprin-
     altor activități.”;
                                                                                derilor feroviare în mod nediscriminatoriu și cererile între-
                                                                                prinderilor feroviare pot face obiectul unor restricții numai
                                                                                dacă există alternative viabile în condițiile pieței.
11. articolul 10 se înlocuiește cu următorul text:

     „Articolul 10                                                              (7) Fără a aduce atingere reglementărilor comunitare și
                                                                                interne privind politica în domeniul concurenței și instituțiile
                                                                                cu responsabilități în acest sector, organismul de reglemen-
     (1) Grupurile internaționale beneficiază de acces și drepturi              tare, înființat în conformitate cu articolul 30 din Directiva
     de tranzit în statele membre în care sunt stabilite întreprin-             2000/14/CE sau oricare alt organism care dispune de același
     derile feroviare care fac parte din aceste grupuri, precum și de           grad de independență supraveghează concurența pe piețele
     drepturi de tranzit în alte state membre, pentru servicii                  serviciilor feroviare, inclusiv pe piața de transport feroviar de
     internaționale între statele membre în care au fost înființate             mărfuri.
     întreprinderile care alcătuiesc grupurile menționate.

     (2) Întreprinderile feroviare care intră în domeniul de                    Organismul se înființează în conformitate cu dispozițiile
     aplicare a articolului 2 beneficiază, în condiții echitabile, de           articolului 30 alineatul (1) din directiva menționată. Orice
     acces la infrastructură în alte state membre pentru a efectua              solicitant sau parte interesată poate depune plângere la acest
     servicii internaționale de transport combinat de mărfuri.                  organism dacă se consideră tratate injust, dacă au fost
                                                                                discriminate sau dacă au fost nedreptățite în vreun fel. Pe
                                                                                baza plângerii și, unde este cazul, din proprie inițiativă,
     (3) Indiferent de modul de funcționare, întreprinderile fero-              organismul de reglementare decide, cât mai repede cu
     viare care intră în domeniul de aplicare a articolului 2 bene-             putință, cu privire la măsurile ce se impun pentru a remedia
     ficiază, în condiții echitabile, de acces la Rețeaua                       evoluțiile negative de pe aceste piețe. Pentru a asigura posi-
     Transeuropeană de Transport Feroviar de Marfă, definită la                 bilitatea necesară a unui control jurisdicțional și a cooperării
     articolul 10(a) și în anexa I iar după 15 martie 2008, la                  necesare dintre organismele de reglementare la nivel național,
     întreaga rețea feroviară, în vederea prestării de servicii                 în acest context se aplică articolul 30 alineatul (6) și
     internaționale de transport de marfă.                                      articolul 31 din directiva menționată.

     (4) La cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă,
     Comisia examinează, în cazuri speciale, aplicarea și
                                                                                (8) În conformitate cu articolul 14 care prevede un raport
     respectarea prezentului articol și decide, în două luni de la
                                                                                privind punerea în aplicare a prezentei directive, însoțit de
     primirea unei astfel de cereri și după consultarea comitetului
                                                                                propuneri corespunzătoare pentru continuarea activității
     prevăzut la articolul 11a alineatul (2), dacă se poate aplica în
                                                                                Comunității în vederea dezvoltării pieței feroviare și a
     continuare măsura respectivă. Comisia comunică decizia
                                                                                cadrului legislativ care o reglementează și în orice situație pe
     adoptată Parlamentului European, Consiliului și statelor
                                                                                o perioadă de șapte ani cu începere de la 15 martie 2008,
     membre.
                                                                                Rețeaua Transeuropeană de Transport Feroviar de Marfă defi-
                                                                                nită la articolul 10a și în anexa I, care oferă accesul transpor-
     Fără a aduce atingere articolului 226 din tratat, orice stat               tului internațional de mărfuri la întreprinderile feroviare defi-
     membru poate supune decizia atenției Consiliului în maxim                  nite la articolul 3, se extinde pentru a cuprinde toată rețeaua
     o lună. Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate să             feroviară europeană. Întreprinderile feroviare beneficiază, pe
     adopte, în cazuri excepționale, o decizie diferită în decurs de
     o lună.                                                                    (1) JO L 75, 15.3.2001, p. 29.
 ---pagebreak--- 42                    RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                            07/vol. 8

         întreaga rețea și în condiții echitabile, de acces și tranzit           poată urmări mai bine dezvoltarea sectorului feroviar și evo-
         pentru transportul internațional de mărfuri.                            luția pieței, să evalueze efectul măsurilor adoptate și să ana-
                                                                                 lizeze impactul măsurilor planificate de Comisie.

12. în secțiunea V „Accesul la infrastructura feroviară” se adăugă
    următorul articol:                                                           (3) Comisia monitorizează utilizarea rețelelor și evoluția
                                                                                 condițiilor cadru în sectorul feroviar, în special regimul de
                                                                                 tarifare aferent infrastructurii, repartizarea capacităților,
                                                                                 reglementările în domeniul siguranței și autorizarea, precum
     „Articolul 10a
                                                                                 și evoluția gradului de armonizare. Ea asigură o cooperare
                                                                                 activă între organismele de reglementare din statele membre.
     (1) Rețeaua Transeuropeană de Transport Feroviar de Marfă
     este compusă din următoarele elemente:
                                                                                 (4) Comisia raportează Parlamentului European și Consiliu-
                                                                                 lui cu privire la:
     (a) liniile de cale ferată arătate în hărțile din anexa I;

                                                                                 (a) evoluția pieței interne a serviciilor feroviare;
     (b) rutele ocolitoare, unde este cazul, în special în jurul infra-
         structurii congestionate în înțelesul Directivei
         2000/14/CE. Dacă sunt propuse astfel de rute, durata                    (b) condițiile cadru;
         totală a călătoriei se respectă în măsura posibilului;

                                                                                 (c) situația Rețelei Transeuropene de Transport Feroviar de
     (c) accesul pe calea ferată la terminalele care deservesc sau                   Marfă;
         pot deservi unul sau mai mulți clienți finali și la alte locuri
         și infrastructuri, inclusiv la liniile de acces către și dinspre
         acestea;                                                                (d) utilizarea drepturilor de acces;

     (d) accesul spre porturile și dinspre porturile enumerate în                (e) obstacolele în calea unei eficiențe sporite a serviciilor
         anexa I, inclusiv liniile de acces.                                         feroviare;

     (2) Liniile de acces prevăzute la alineatul (1) literele (c) și (d)         (f) deficiențele infrastructurii;
     acoperă la fiecare capăt al călătoriei 50 km sau 20 % din
     lungimea călătoriei pe liniile de cale ferată prevăzute la aline-
     atul (l) litera (a), fiind reținută distanța cea mai lungă.                 (g) necesitățile legislative.”;

     Belgia și Luxemburg, ca state membre cu o rețea feroviară
     relativ mică sau concentrată, își pot limita lungimea liniilor          14. articolul 11 se înlocuiește cu următorul text:
     de acces în primul an după 15 martie 2003 la cel puțin 20 km
     și până la sfârșitul celui de-al doilea an la cel puțin 40 km.”;
                                                                                 „Articolul 11

13. după secțiunea V „Accesul la infrastructura feroviară” se adă-               (1) Statele membre pot supune atenției Comisiei orice ches-
    ugă următoarea secțiune:                                                     tiune cu privire la aplicarea prezentei directive. Deciziile
                                                                                 corespunzătoare se adoptă prin aplicarea procedurii
                                                                                 consultative prevăzută la articolul 11a alineatul (2).
     „SECȚIUNEA Va

                                                                                 (2) Modificările necesare pentru adaptarea anexelor se
     Sarcinile de monitorizare ale Comisiei                                      adoptă în conformitate cu procedura de reglementare prevă-
                                                                                 zută la articolul 11a alineatul (3).”;

     Articolul 10b
                                                                             15. se introduce următorul articol:
     (1) Cel târziu la 15 septembrie 2001 Comisia întreprinde
     măsurile necesare pentru monitorizarea condițiilor tehnice și
     economice și a evoluțiilor de pe piața transportului feroviar               „Articolul 11a
     european. Comisia asigură disponibilizarea resurselor
     corespunzătore care să permită monitorizarea eficientă a
     acestui sector.                                                             (1) Comisia este sprijinită de un comitet.

     (2) În acest context, Comisia cooperează îndeaproape în                     (2) Când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică
     activitatea sa cu reprezentanții statelor membre și ai sectoa-              articolele 3 și 7 din Decizia 1999/486/CE, cu respectarea dis-
     relor implicate, inclusiv cu utilizatorii, astfel încât aceștia să          pozițiilor articolului 8.
 ---pagebreak--- 07/vol. 8            RO                              Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     43

    (3) Când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică                    în continuare a acestei derogări se decide în conformitate
    articolele 5 și 7 din Decizia 1999/486/CE, cu respectarea dis-                cu procedura consultativă menționată la articolul 11a ali-
    pozițiilor articolului 8.                                                     neatul (2), sau

    Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia
    1999/486/CE se stabilește la trei luni.                                   (b) o întreprindere feroviară care operează servicii feroviare
                                                                                  în Irlanda, Irlanda de Nord sau Grecia prezintă o cerere
    (4) Comitetul își adoptă regulamentul de procedură.”;                         oficială pentru desfășurarea de servicii feroviare pe
                                                                                  teritoriul unui alt stat membru, spre sau dinspre teritoriul
                                                                                  unui alt stat membru (în cazul Irlandei sau al Regatului
                                                                                  Unit, cu privire la Irlanda de Nord, sau al ambelor, unui
16. articolul 14 se înlocuiește cu următorul text:                                alt stat membru din afara teritoriilor lor), derogarea pre-
                                                                                  văzută la alineatul (1) nu se aplică.

    „Articolul 14

                                                                              În termen de un an de la primirea fie a deciziei menționate la
    Până la 15 martie 2005 Comisia prezintă Parlamentului                     litera (a), adoptată în conformitate cu procedura prevăzută la
    European, Comitetului Economic și Social, Comitetului                     articolul 11a alineatul (2), fie a notificării cererii oficiale pre-
    Regiunilor și Consiliului un raport privind aplicarea prezentei           văzute la litera (b), statul membru sau statele membre respec-
    directive, însoțit de propuneri corespunzătoare privind                   tive (Irlanda, Regatul Unit, cu privire la Irlanda de Nord, sau
    continuarea acțiunii comunitare pentru dezvoltarea pieței                 Grecia) adoptă legislația necesară pentru aplicarea articolelor
    feroviare și a cadrului legislativ care o reglementează.”;                menționate la alineatul (1).

17. se introduce următorul articol:
                                                                              (3) Derogarea prevăzută la alineatul (1) poate fi reînnoită
                                                                              pentru perioade de până la cinci ani. Cu 12 luni înainte de
    „Articolul 14a                                                            expirarea derogării dar nu mai târziu, statul membru care
                                                                              beneficiază de o astfel de derogare poate prezenta Comisiei o
                                                                              cerere pentru reînnoirea acesteia. O astfel de cerere trebuie
    (1) Pentru o perioadă de cinci ani de la 15 martie 2003,                  fundamentată. Comisia analizează cererea și adoptă o decizie
    următoarele state membre:                                                 în conformitate cu procedura consultativă prevăzută la
                                                                              articolul 11a alineatul (2). Procedura menționată se aplică
                                                                              oricărei decizii care are legătură cu cererea.
    — Irlanda, ca stat membru aflat pe o insulă, având o legă-
      tură feroviară doar cu un singur stat membru;

    — Regatul Unit, în ceea ce privește Irlanda de Nord, pe                   La adoptarea deciziei, Comisia ține seama de orice evoluție a
      același temei și                                                        situației geopolitice și de dezvoltarea pieței feroviare din, spre
                                                                              sau dinspre statul membru care a cerut reînnoirea derogării.
    — Grecia, ca stat membru care nu are o legătură feroviară
      directă cu nici un alt stat membru
                                                                              (4) Până la 31 august 2004, Luxemburg, ca stat membru cu
    nu este necesar să aplice cerința de mandatare a unui                     o rețea restrânsă de cale ferată, nu trebuie să aplice cerința de
    organism independent să îndeplinească funcția de a stabili                mandatare a unui organism independent de a îndeplini func-
    accesul echitabil și nediscriminatoriu la infrastructură,                 ția de a stabili accesul echitabil și nediscriminatoriu la infra-
    conform dispozițiilor din articolul 6 alineatul (3) primul                structură, așa cum se prevede la articolul 6 alineatul (3)
    paragraf, precum și sarcinile prevăzute la articolul 7 alinea-            primul paragraf, în măsura în care acesta obligă statele
    tul (2) primul paragraf, în măsura în care aceste articole                membre să înființeze organisme independente care să înde-
    obligă statele membre să înființeze organisme independente                plinească sarcinile prevăzute la articolul respectiv.”
    care să îndeplinească sarcinile la care se referă articolele men-
    ționate.

    (2) Cu toate acestea, în cazul în care:                                                            Articolul 2

    (a) mai mult de o întreprindere feroviară autorizată în
        conformitate cu articolul 4 din Directiva 95/18/CE sau,
        în cazul Irlandei și al Irlandei de Nord, o companie fero-        Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele
        viară astfel autorizată în altă parte prezintă o cerere ofi-      administrative necesare conformării cu prezenta directivă, până la
        cială de a desfășura servicii feroviare concurente în, spre       15 martie 2003. Statele membre informează imediat Comisia cu
        sau dinspre Irlanda, Irlanda de Nord sau Grecia, aplicarea        privire la aceasta.
 ---pagebreak--- 44                 RO                              Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                             07/vol. 8

Când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la                                  Articolul 4
prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în         Prezenta directivă se adresează statelor membre.
momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc
modalitatea de realizare a acestei trimiteri.
                                                                        Adoptată la Bruxelles, 26 februarie 2001.

                           Articolul 3                                    Pentru Parlamentul European               Pentru Consiliu
                                                                                  Președintele                       Președintele
Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării în Jurnalul
Oficial al Comunităților Europene.                                               N. FONTAINE                          A. LINDH
 ---pagebreak--- 07/vol. 8      RO                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                        45

                                                    ANEXA I

                                                  PORTURI

            BELGIE/BELGIQUE         Cartagena - Escombreras              LUXEMBOURG
                                    Gijón
            Antwerpen/Anvers
                                    Huelva                               NEDERLAND
            Gent/Gand
                                    Tarragona
            Zeebrugge/Zeebruges                                          Amsterdam Zeehaven
                                    Valencia
                                                                         Delfzijl/Eemshaven
                                    Vigo
            DANMARK                                                      Vlissingen
                                                                         Rotterdam Zeehaven
            Ålborg                  FRANCE
                                                                         Terneuzen
            Århus
                                    Bayonne
            Esbjerg                                                      ÖSTERREICH
                                    Bordeaux
            Fredericia
                                    Boulogne
            København
                                    Calais                               PORTUGAL
            Nyborg
                                    Cherbourg                            Leixões
            Odense
                                    Dunkerque
                                                                         Lisboa
                                    Fos-Marseille
                                                                         Setúbal
            DEUTSCHLAND
                                    La Rochelle
                                                                         Sines
            Brake                   Le Havre

            Bremen/Bremerhaven      Nantes
                                                                         SUOMI/FINLAND
            Brunsbüttel             Port-la-Nouvelle
                                    Rouen                                Hamina
            Cuxhaven
                                    Sète                                 Hanko
            Emden
                                    St-Nazaire                           Helsinki
            Hamburg
                                                                         Kemi
            Kiel
                                                                         Kokkola
            Lübeck                  IRELAND
                                                                         Kotka
            Nordenham
                                    Cork                                 Oulu
            Puttgarden
                                    Dublin                               Pori
            Rostock
                                                                         Rauma
            Sassnitz
                                    ITALIA                               Tornio
            Wilhelmshaven
                                                                         Turku
            Wismar                  Ancona
                                    Bari
                                                                         SVERIGE
            ΕΛΛΑΣ                   Brindisi
                                    C. Vecchia                           Göteborg-Varberg
            Αλεξανδρούπολις
                                    Genova                               Helsingborg
            Ελευσίνα
                                    Gioia Tauro                          Luleå
            Πάτρα
                                    La Spezia                            Malmö
            Πειραιάς
                                    Livorno                              Norrköping
            Θεσσαλονίκη
                                    Napoli                               Oxelösund
            Βόλος
                                    Piombino                             Stockholm
                                    Ravenna                              Trelleborg-Ystad
            ΕSPAÑA
                                    Salerno                              Umeå

            Algeciras               Savona
            Almería                 Taranto                              UNITED KINGDOM
            Barcelona               Trieste
                                                                         Toate porturile conectate la calea
            Bilbao                  Venezia                              ferată
 ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak--- 62      RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 07/vol. 8

                                                              ANEXA II

     Lista funcțiilor oficiale prevăzute la articolul 6 alineatul (3):
     — pregătirea și luarea deciziilor în legătură cu autorizarea întreprinderilor feroviare, inclusiv acordarea autorizațiilor
       individuale;
     — luarea deciziilor în legătură cu repartizarea traseelor, inclusiv definirea și evaluarea disponibilității traseelor,
       precum și repartizarea efectivă a traseelor individuale;
     — luarea deciziilor cu privire la tarifarea infrastructurii;

     — supravegherea îndeplinirii obligațiilor de serviciu public cerute în furnizarea anumitor servicii.