CELEX: 21982A0325(01)
Language: el
Date: 1982-03-08 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Δημοκρατίας τής Πορτογαλίας σέ ό, τι αφορά παρασκευάσματα ή κονσέρβες τοματών τής διακρίσεως 22. 02 Γ τού Κοινού Δασμολογίου

Avis juridique important

|

21982A0325(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Δημοκρατίας τής Πορτογαλίας σέ ό, τι αφορά παρασκευάσματα ή κονσέρβες τοματών τής διακρίσεως 22. 02 Γ τού Κοινού Δασμολογίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 073 της 17/03/1982 σ. 0002

***** ΣΥΜΦΩΝΙΑ  υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας σε ό,τι αφορά παρασκευάσματα ή κονσέρβες τοματών της διακρίσεως 20.02 Γ του Κοινού Δασμολογίου  Επιστολή αριθ. 1  Βρυξέλλες, . . . . . .  Κύριε,  Έχω την τιμή να αναφερθώ στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου 8 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας, που υπεγράφη στις 22 Ιουλίου 1972, καθώς και στην ανταλλαγή επιστολών την πραγματοποιηθείσα στις 5 Δεκεμβρίου 1975.  Έχω την τιμή να φέρω εις γνώσιν σας ότι, για το 1982, η Κοινότης είναι διατεθειμένη να παρατείνει την ισχύ του όγκου του συμφωνηθέντος για το προηγούμενο έτος. Σύμφωνα με αυτούς τους όρους, η κυβέρνηση της Πορτογαλίας δεσμεύεται να λάβει τα αναγκαία μέτρα, ούτως ώστε οι ποσότητες των παρασκευασμάτων ή κονσερβών τοματών χωρίς όξος ή οξικό οξύ, που υπάγονται στη διάκριση 20.02 Γ του Κοινού Δασμολογίου, που εισάγονται στην Κοινότητα το 1982, να μην υπερβαίνουν τους 90 000 τόνους.  Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν είχατε την καλωσύνη να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της κυβερνήσεώς σας επί του περιεχομένου της παρούσης επιστολής.  Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, τη διαβεβαίωση της πολύ υψηλής εκτιμήσεώς μου.  Εξ ονόματος του Συμβουλίου  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  Επιστολή αριθ. 2  Βρυξέλλες, . . . . . .  Κύριε ,  Έχω την τιμή να γνωρίσω λήψιν της σημερινής επιστολής σας, συντεταγμένης ως ακολούθως:  «Έχω την τιμή να αναφερθώ στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου 8 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας, που υπεγράφη στις 22 Ιουλίου 1972, καθώς και στην ανταλλαγή επιστολών την πραγματοποιηθείσα στις 5 Δεκεμβρίου 1975.  Έχω την τιμή να φέρω εις γνώσιν σας ότι, για το 1982, η Κοινότης είναι διατεθειμένη να παρατείνει την ισχύ του όγκου του συμφωνηθέντος για το προηγούμενο έτος. Σύμφωνα με αυτούς τους όρους, η κυβέρνηση της Πορτογαλίας δεσμεύεται να λάβει τα αναγκαία μέτρα, ούτως ώστε οι ποσότητες των παρασκευασμάτων ή κονσερβών τοματών χωρίς όξος ή οξικό οξύ, που υπάγονται στη διάκριση 20.02 Γ του Κοινού Δασμολογίου, που εισάγονται στην Κοινότητα το 1982, να μην υπερβαίνουν τους 90 000 τόνους.  Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν είχατε την καλωσύνη να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της κυβερνήσεώς σας επί του περιεχομένου της παρούσης επιστολής.»  Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω τη συμφωνία της κυβερνήσεώς μου επί του περιεχομένου αυτής της επιστολής.  Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, τη διαβεβαίωση της πολύ υψηλής εκτιμήσεώς μου.  Για την κυβέρνηση  της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας