CELEX: 51979PC0588
Language: nl
Date: 1979-10-31
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING, DE VERDELING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN TARIEFCONTINGENTEN VOOR BEPAALDE SOORTEN PAPIER EN KARTON VAN DE ONDERVERDELINGEN EX 48.01 C II EN 48.01 F VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF VAN OORSPRONG UIT PORTUGAL (1980) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 588
Vol. 1979/0202
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                        COM(79)588 def.
                                                        Brussel , 31 October 1979
                  VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
               BETREFFENDE DE OPENING , DE VERDELING EN DE WIJZE VAN
            BEHEER VAN TARIEFCONTINGENTEN VOOR BEPAALDE SOORTEN PAPIER
            EN KARTON VAN DE ONDERVERDELINGEN EX 48.01 C II EN 48.01 F
                       VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF
                            VAN OORSPRONG UIT PORTUGAL ( 1980 )
                     ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
                         t'r'9     R        ••           ' j
                         Y~        y            ...       ■ \i
                          VTA       c'!1 -•J'rch.'l'i'i
                           v
                                          ι
 COM ( 79 ) 588 def
 ---pagebreak---                             TOELICHTING
1 . Op 26 september 1978 heeft de Europese Economische Gemeenschap een
      aanvulland Protokol ondertekend met de Republiek Portugal . In
      artikel 4 van dit Protokol is bepaald dat voor kraf tplakpapïer ,
      kraftliner genaamd , en voor ander papier en karton van . de onder­
      verdelingen ex 48.01 C II en 48.01 F , van oorsprong uit Portugal ,
      door de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en door
      Ierland voor de periode van 1 januari 1976 tot en met 31 december 1983
      jaarlijkse tarief contingenten met vrijstelling van douanerechten ter
      grootte van respectievelijk 42.000 en 1.500 ton worden geopend . Deze
   - tariefcontingenten worden jaarlijks met 5 7, verhoogd . De tariefcontingenten
                                                 »
      dienen derhalve voor 1980 te worden geopend ( 1 ).                ,
2 . In het voorstel voor een verordening houdende opening van deze tarief-
      contingenten is , zoals gebruikelijk , bepaald dat ieder van deze contin­
      genten wordt gesplitst in twee gedeelten waarvan het eerste in quota
      over de Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede de reserve vormt .
      Het eerste gedeelte van deze contingenten dient op de gebruikelijke
      manier te worden verdeeld , met name door de verhouding te berekenen
      tussen de invoer van elke Lid-Staat gedurende de laatste drie jaar
  „ en de invoer in de Gemeenschap gedurende dezelfde periode , en de aldus
      verkregen percentages voor iedere Lid-Staat op de omvang van het eerste
    , gedeelte toe te passen .   . .
                                                                                 ι
3 . Dat is de teneur van dit voorstel voor een verordening .
Bij lage : 1 voorstel voor een verordening .
( 1 ) Onder reserve voor het gevolg dat aan de voorstellen op dit gebied van de
       Commissie en die momenteel onderwerp van bespreking uitmaken bij de Raad ,
       gegeven zal worden .
 ---pagebreak---                                                                                                       //
                                                           voorstel voor een
                                           VERORDENING (EEG)                                VAN DE RAAD
                            betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van tariefcontingen-
                            ten voor bepaalde soorten papier en karton van de onderverdelingen ex 48.01 C
                            II en 48.01 F van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit
                                                                Portugal ( 1980 )
             DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                            bonden rechten in de betrokken Lid-Staten zonder
                                                                                onderbreking worden toegepast op alle invoer van de
             Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                betrokken produkten tot op het tijdstip waarop de con­
    ,        Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                   tingenten geheel zijn uitgeput ; dat een systeem voor
              113,
                                                                                de benutting van de communautaire tariefcontingen-
              Gezien het voorstel van de Commissie,                             ten, gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in
            Overwegende dat in artikel 4 van het -,                             overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
Aanvullend Protocol bij de overeenkomst tussen fcle                             karakter van die contingenten in het licht van de hier­
Europese . Economische Gemeenschap en de Republiek'                             boven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om
            Portugal        ( 1 ) . is, bepaald dat-, door
            de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstel­
                                                                                zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
                                                                                markt van de bedoelde produkten weer te geven, moet
            ling en door Jerl'and jaarlijkse tariefcontingenten met            geschieden naar verhouding van de behoeften van de
            vrijstelling van douanerechten worden' geopend voor                 Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van de statisti­
            „Kraftliner" en voor ander papier en karton van de                 sche gegevens betreffende de invoer van genoemde
            onderverdelingen ex 48.01 C II en 48.01 F van het                   produkten uit Portugal over een representatieve refe­
            gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit                   rentieperiode, en anderzijds, op grond van de economi­
            Portugal, ter grootte van respectievelijk 42 000 ton en             sche vooruitzichten voor de betrokken contingentspe-
             1 500 ton, welke jaarlijks vanaf 1 januari 1977 met                riode ; ,
            5 % worden verhoogd ; dat de betrokken tariefcontin-
            genten     derhalve     voor 1980  dienen    te  worden
            geopend ;                                                          Overwegende dat de betrokken invoer van ieder van
                                                                               de Lid-Staten, gedurende de laatste drie jaren waarover
            Overwegende dat met name dient te worden gewaar- '                 de statistische gegevens beschikbaar zijn, naar verhou­
            borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al­                ding van de totale invoer van de bedoelde produkten,
            len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken                  van oorsprong uit Portugal, de hierna volgende percen­
            van de bedoelde contingenten en dat de daaraan ver­                tages bedraagt :
                                                               Onderverdeling ex 48.01 C II         Onderverdeling 48.01 F
                                                              1976         1977        1978                  1976          1977
                                                                                                                                1973
                          Bénélux                             25.2         31.4        31,0                 28,7                  0
                          Duitsland                           28,1         32,1        30.8             I   54,0          20,7    0  •
                          Frankrijk                           18,2         21,7        22,0                   8,0         79J   100
                          IerUnd                               6,7                                            9.3
                          Italie                   .          21,8         14,8
                                                                                       16,2
                          Overwegende dat, op grond van deze gegevens en rekening houdend met de te verwach­
                          ten ontwikkeling van de markt voor deze produkten gedurende de betrokken contingents-
                           petiode, de percentages voor de verdeling van de contingenten bij benadering als volgt
                           kunnen worden vastgesteld :
                                                               Onderverdeling ex 48.01 C II         Onderverdeling 48.01 r
                           Bénélux -                               32,6                                   6,5
                           Duitsland
                                                                   31,3                          • . 10,0
                           Frankrijk                               21,9                               42,5
                           Icrland
                           Italie                                  • 5,8                              16,5
                                                                     8,4                                  4,5
            OPBnr.L 274 van 28.9.1978, blz . 8 . '
 ---pagebreak---                                                              - 2 -
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met                         Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro-                       bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aan­
duktcn in de verschillende Lid-Staten , ieder van de                      zienlijk overschot van een van de aanvankelijke quota
contingenten in twee gedeelten moet worden gesplitst,                     bestaat, noodzakelijk is dat die Lid-Staat daarvan een
waarvan het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt                      aanmerkelijk percentage terugstort in de overeenkom­
verdeeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt                   stige reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-
ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-Sta-                   Staat een gedeelte van een der tariefcontingenten on­
ten die hun aanvankelijke quota hebben opgebruikt ;                       benut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van
dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat                       zouden kunnen maken ;
een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van
de tariefcontingenten zou moeten worden vastgesteld                       Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
op een niveau dat in het onderhavige geval respectieve­                   het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
lijk 75 % en 50 % van het volume van elk contingent                       dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
zou kunnen bedragen ;                                                     worden door de Benelux Economische Unie, elke han­
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-                        deling met betrekking tot het beheer van de aan de
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­                           genoemde Economische Unie toegewezen quota kan
                                                                          worden verricht door één van haar leden,
bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
den en elke onderbreking te voorkomen, van belang is
dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke
quota nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum
                                                                          HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat een der­
                                                                          VASTGESTELD :
gelijke opneming door elke Lid-Staat moet worden
verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel ge­
heel is benut, en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ;                                         Artikel 1
dat de aanvankelijke en de extra quota moeten gelden
tot aan het einde van de contingentsperiode ; dat deze                    Met ingang van 1 januari en tot en met 31 december
wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tus­                    1?3Ö worc'en 'n         Gemeenschap in haar oorspronke­
sen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de                        lijke samenstelling en in Ierland tariefcontingenten
uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen                          met vrijstelling van douanerechten geopend voor de
volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlich­                      hierna genoemde produkten van oorsprong uit Portu­
ten :                                                                     gal, binnen de daarnaast aangegeven hoeveelheden :
                 Nr. van het
                  gemeen-
                                                                                                               Grootte
                                                             Omschrijving
                 tchapptlijk                                                                              van het contingent
                 douaneurief
             48.01                                 Papier en         karton, cellulosewatten daar­
                                    onder begrepen, op rollen of in bladen :
                                    C. Kraftpapier en kraftkarton :
                                          ex II. ander :
                                                 – Kraftliner (»)                                                51 . 051
                                     F. ander                                                                      1 . 822
             (') Zie omschrijving in bijlage.
                            Artikel 2                                                                                                (in tonnen)
                                                                                 Lid-St*at      Onderverdelmg               Onderverdeling
                                                                                                 ex 48.01 C II                 48.01 F
 1 . De in artikel 1 vastgestelde tariefcontingenten                      Bénélux                12.500                      60
worden in twee gedeelten gesplitst.                                       Duitsland              12.000                      90
                                                                          rrankrijk                8.400 .               • 570
                                                                          Ierland
                                                                                                   2.200                   150
                                                                          Italie
                                                                                                   3.200                     40
2.    Een eerste gedeelte van elk contingent ter
grootte van respectievelijk38 , 300en91 0 ton wordt
over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens                     3. Het tweede gedeelte van ieder contingent, ter
het bepaalde in artikel 5, tot en met 31 december                         grootte van respectievelijk^ . 75 1«n 912 ton« vormt
1 930^e'^en' bedragen de volgende hoeveelheden :                          de overeenkomstige reserve.
 ---pagebreak---                                                        - 3 -
                          Artikel 3                          heeft plaatsgevonden en op de tariefcontingenten is
                                                             afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van
  1.     Indien een van de aanvankelijke quota van een       ieder van hun aanvankelijke quota, dat zij in de over­
  Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, – dan    eenkomstige reserve terugstorten.
  wel dat zelfde quotum, verminderd met het bij toepas­
  sing van artikel 5 in de overeenkomstige reserve terug­                            Artikel 6
  gestorte gedeelte – voor 90 % of meer is benut, gaat
  deze Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan        De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
  de Commissie, onverwijld over tot opneming, voor zo­        de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
  ver in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aan­        en 3 geopende quota, en brengt, zodra de opgaven
  wezig is, van een tweede quotum ter grootte van 15 %        haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uit-
  van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de vol­         puttingsgraad van de reserves.
  gende eenheid naar boven afgerond.
                                                              Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober -| 930 »n
  2.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van    kennis van de stand van de diverse reserves na de over­
  een van zijn aanvankelijke quota, het door hem opge­        eenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
  nomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aan­
  gewend, gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over   Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van
  tot opneming, voor zover in de reserve nog een vol­         de reserves volledig wordt uitgeput tot het nog be­
  doende hoeveelheid aanwezig is, van een derde quo­           schikbare overschot beperkt blijft, en deelt te dien
   tum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke quotum,        einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming ver­
   eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­           richt mede, hoeveel dit overschot bedraagt.
   rond.
                                                                                       Artikel 7
   3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
   een tweede quotum, het door hem opgenomen derde              1.    De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
   quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij,         opdat door de opening van de met toepassing van arti­
   op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming        kel 3 door hen opgenomen extra quota, de door hen
   van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.          ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kun­
                                                                nen worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in
    Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is         de tariefcontingenten.
   uitgeput.
                                                                2.    De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
   4.      In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot      bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
    en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­            ten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
    ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
    vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te       3. De Lid-Staten boeken de invoer van de betrok­
    nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen wor­        ken produkten van hun quota af al naargelang^ deze
    den benut. Zij delen aan de Commissie de redenen             produkten bij de douane ten invoer tothet vrije verkeer
■' mede die tot toepassing van het onderhavige lid heb­          worden aangegeven .
    ben geleid.
                                                                 4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Sta-
                                                                 ten wordt vastgesteld op grond van de invoer, afge­
                            Artikel 4                            boekt overeenkomstig1 het bepaalde in lid 3.
    Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota                                 Artikel 8
    gelden tot en met 31 december 1980 .
                                                                 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
                            Artikel ß                             haar op de hoogte van de invoer van de betrokken pro-
                                                                  dukten, die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
     De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1980van
     het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quota                              Artikel 9
     de hoeveelheid, die op 15 september 19 80 20 % van
     het aanvankelijke quotum te boven gaat, in de reserve        De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
     terug. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstor-         om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
     ten, indien er gronden zijn om aan te nemen dat deze          men .      '
     wellicht onbenut zal blijven.
      De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op l ok­                               Artikel 10
      tober 1 98Ckennis van de totale invoer van de betrok­
      ken produkten, die tot en met 15 september 1980 ,            Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1980 ,
 ---pagebreak--- Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat.
Gedaan te Luxemburg,                                /
                                                                  Voor de Raad
                          ^                                    i  De Voorzitter
                                              BIJLAGE
                                              Definitie
ex 48.01 C II Kraftliner
              Onder kraftliner wordt 'verstaan machineglad of eenzijdig glad kraftpapier of -karton,
              op rollen, 80 % of meer sulfaatcellulose van naaldhout bevattend (berekend over het
              totaal van de vezelmassa), met een gewicht per m' van meer dan 1 15 g en waarvan het
              indicatieciifer voor de berstdruk, bepaald volgens Muilen, 35 of meer bedraagt.
 ---pagebreak--- r i ciiii ri.!í,v;or¡;m :                                    D.ue   :
1 . I.ip.no binici; la i re conccrnóe : Ch.ip . 12 art . 120
2 . I'.as.i juridique :      Art . 113
3.    Intitulé de la mesure tarit-lire :
      Proposition de rènlement ( C£E ) du Conseil portant ouverture , répartition
     et mode de gestion de contingents tarifaires de certains papiers et cartons
     des sous-positions ex 48.01 C II et 48.01 F du tarif douanier , .commun ,
     originaires du Por t uqal ( année 1980 ). /
4 . Objectif :
      Execution d' une obligation contractuelle ( Accord CEE-Portugal )
5 . Modo de calcul :
     - N     du T.D.C.                     1 ex 42 0 1 fc n    48.01   F
     - V 0 luuio du / des contingent ( s ) : 51.051 tonnes     1 . 822 tonnes
     - Droits à appliquer                  :  exemption        exempt ion
     - Droits du T.D.C.                    :     8%                 11,6%
6 . Perce de recectes î         '
     La meme mesure tarifaire est appliquée en 1979 .        •
     Il y a donc pas de perte ce recettes à inscrire pour l' exercice 1980 .