CELEX: C2001/331/48
Language: da
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Sag T-227/01: Sag anlagt den 25. september 2001 af Territorio Histórico de Alava — Excma. Diputación de Alava, og af Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

24.11.2001             DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      C 331/29
     —     Såfremt Kommissionen anvendte denne argumenta-           Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
           tion på samtlige skattebestemmelser i almindelighed,
           ville den komme til den absurde konklusion, at
           enhver ændring af skattetrykket ville udgøre en          Det sagsøgende selskab har i den foreliggende sag nedlagt
           statsstøtte.                                             påstand om, at Kommissionen tilpligtes at betale erstatning for
                                                                    det tab, sagsøgeren har lidt som følge af de beslutninger,
     —     Såfremt Kommissionen ville føre sin argumentation        Kommissionen har vedtaget til gennemførelse af licitationen
           igennem i dens yderste logiske konsekvenser, ville       vedrørende levering af frugtsaft og marmelade til befolkninger-
           man komme i en situation, at enhver forskel på de        ne i Armenien og Aserbajdsjan, således som nærmere fastsat i
           retsregler, der gælder for virksomhederne, ville være    Kommissionens forordning (EF) nr. 228/96 af 7. februar 1996
           en statsstøtte.                                          om levering af frugtsaft og marmelade til befolkningerne i
                                                                    Armenien og Aserbajdsjan (EFT L 30 af 8.2.1996, s. 18), og
                                                                    navnlig som følge af beslutning C(96)1916 af 22. juli 1996 og
c)   Hvad angår spørgsmålet om den selektive og specifikke          C(96)2208 af 6. september 1996.
     karakter, foreligger der ikke en sådan i forbindelse med
     de omtvistede foranstaltninger, for det første fordi der er
     tale om en generel bestemmelse, der ikke begunstiger en
     enkelt virksomhed eller sektor, og for det andet fordi         Ifølge sagsøgeren er der ved de nævnte beslutninger indført
     myndigheden, der er kompetent til at anvende bestem-           et princip om substituerbarhed for frugt, som er fastsat i
     melsen, ikke har et skøn i forbindelse med sin afgørelse,      udbudsbetingelserne, men som ikke har nogen hjemmel og
     men alene skal kontrollere, om de fastsatte betingelser for    heller ikke svarer til nogen fastsat betingelse.
     at opnå den hjemlede skattefordel er opfyldt i hvert enkelt
     konkret tilfælde.
                                                                    Sagsøgeren har anfægtet begge beslutninger (de forenede sager
                                                                    T-191/96 og T-106/97 (1)) ved Retten i Første Instans, som
                                                                    ved dom af 14. oktober 1999 annullerede beslutningen af
                                                                    6. september 1996, mens Retten afviste sag T-106/97 med
                                                                    den begrundelse, at den var anlagt for sent.
                                                                    Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme
Sag anlagt den 25. september 2001 af CAS Succhi di                  som dem, sagsøgeren har fremført i ovennævnte to sager.
Frutta S.p.a. mod Kommissionen for De Europæiske
                           Fællesskaber
                                                                    (1) Sml. II, s. 3181.
                          (Sag T-226/01)
                         (2001/C 331/47)
                       (Processprog: italiensk)
                                                                    Sag anlagt den 25. september 2001 af Territorio Histórico
                                                                    de Alava — Excma. Diputación de Alava, og af Comunidad
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
                                                                    autónoma del Paı́s Vasco — Gobierno Vasco mod Kom-
den 25. september 2001 anlagt sag mod Kommissionen for
                                                                              missionen for De Europæiske Fællesskaber
De Europæiske Fællesskaber af CAS Succhi di Frutta S.p.a. ved
avvocati Gian Michele Roberti og Francesco Sciaudone.
                                                                                              (Sag T-227/01)
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                                                    (2001/C 331/48)
—    Det fastslås, at Kommissionen har pådraget sig ansvar
                                                                                            (Processprog: spansk)
     uden for kontraktforhold for at have vedtaget beslutnin-
     gerne af 22. juli 1996 og 6. september 1996.
—    Det fastslås, at det tab, sagsøgeren har lidt som følge af
                                                                    Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
     de nævnte beslutninger, udgør 2 682 049 410 ITL.
                                                                    den 25. september 2001 anlagt sag mod Kommissionen for
                                                                    De Europæiske Fællesskaber af Territorio Histórico de Alava
—    Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes         — Excma. Diputación de Alava, og af Comunidad autónoma
     at betale sagens omkostninger.                                 del Paı́s Vasco, Alava (Spanien), ved advokat Ramón Falcón.
 ---pagebreak--- C 331/30               DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        24.11.2001
Sagsøgerne har nedlagt følgende påstande:                                   —     Tilbagesøgningen af støtten kan ikke foreskrives
                                                                                  som en forpligtelse, da der foreligger andre alternati-
                                                                                  ver med henblik på at genetablere den tidligere
—     Kommissionens beslutning, som er genstand for denne
                                                                                  situation.
      sag, annulleres i sin helhed. Subsidiært annulleres beslut-
      ningens artikel 3.
                                                                     (1) Denne skattegodtgørelse blev i den form, som er genstand for den
—     Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.             anfægtede beslutning, fastsat med virkning for 1995 i den sjette
                                                                         tillægsbestemmelse i Norma Foral nr. 22/1994 af 20.12.1994 og
                                                                         blev forlænget for 1996 (Norma Foral nr. 33/1995) og 1997
                                                                         (Norma Foral nr. 31/1996). Den blev ændret ved Norma Foral
                                                                         nr. 24/1996 om beskatningen af selskaber. For så vidt angår
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                1998 og 1999 fastsætter Normas Forales nr. 33/1997 og
                                                                         nr. 36/1998 lignende foranstaltninger.
Sagsøgerne anfægter Kommissionens beslutning K (2001)
1759 endelig udg. af 11. juli 2001, hvori der erklæres at
foreligge statsstøtte, der er uforenelig med fællesmarkedet, i
forbindelse med de skattenedsættelser, der hjemles i forskel-
lige normas forales (provinslove) (1), og hvorefter der ydes
en skattegodtgørelse på 45 % af investeringerne i nye
faste anlægsaktiver, som overstiger 2 500 mio. ESP                   Sag anlagt den 25. september 2001 af Territorio Histórico
(15 025 303 EUR), og som virksomheder foretager i Territorio         de Vizcaya — Excma. Diputación de Vizcaya, og af
Histórico de Alava.                                                 Comunidad autónoma del Paı́s Vasco — Gobierno Vasco
                                                                         mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
Sagsøgerne har til støtte for deres påstande fremført tre                                       (Sag T-228/01)
søgsmålsgrunde:
                                                                                               (2001/C 331/49)
a)    Der foreligger ikke »støtte« i EF-traktatens artikel 87’s
      forstand. I modsætning hvad der anføres i den anfægtede
      beslutning, gør sagsøgerne gældende, at                                                (Processprog: spansk)
      —     den omstændighed, at der gælder en kvantitativ
            minimumstærskel, indebærer ikke selektivitet;
                                                                     Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
                                                                     den 25. september 2001 anlagt sag mod Kommissionen for
      —     der foreligger intet skøn;                               De Europæiske Fællesskaber af Territorio Histórico de Vizcaya
                                                                     — Excma. Diputación de Vizcaya, og af Comunidad autónoma
      —     Kommissionen har ikke begrundet, at skatteforan-         del Paı́s Vasco, Vizcaya (Spanien), ved advokat Ramón Falcón.
            staltningen risikerer at fordreje konkurrencen. I
            øvrigt er beslutningen uforholdsmæssig, eftersom
            den end ikke fritager de sektorer, hvor der ikke er fri  Sagsøgerne har nedlagt følgende påstande:
            konkurrence, og heller ikke fritager den del af den
            påståede støtte, som vil kunne anses for acceptabel.     —      Kommissionens beslutning, som er genstand for denne
                                                                            sag, annulleres i sin helhed. Subsidiært annulleres beslut-
b)    Magtfordrejning: Kommissionen anvender sine beføjelser                ningens artikel 3.
      på statsstøtteområdet til at forfølge et særligt formål
      vedrørende skatteharmonisering.                                —      Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
c)    Tilbagesøgningen af støtten er uberettiget, i det mindste i
      den form, der fastsættes i den anfægtede beslutning:
                                                                     Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      —     Forpligtelsen til at kræve støtten tilbagebetalt er i
            strid med den berettigede forventning.
                                                                     Sagsøgerne anfægter Kommissionens beslutning K (2001)
                                                                     1765 endelig udg. af 11. juli 2001, hvori der erklæres at
      —     Tilbagesøgningen bør være udelukket i forhold til        foreligge statsstøtte, som er uforenelig med fællesmarkedet, i
            virksomheder, hvis produktion er bestemt for det         forbindelse med de skattenedsættelser, der hjemles i den fjerde
            lokale marked, eller i sektorer, hvor der ikke er fri    tillægsbestemmelse i Norma Foral (provinslov) nr. 7/1996 af
            konkurrence, såvel som for den del af skattegodtgø-      26. december 1996, og i den tiende tillægsbestemmelse i
            relsen, der ikke overstiger 25 % ESN.                    Norma Foral nr. 4/1998 af 2. december 1998, hvorefter der