CELEX: 32009D0144
Language: lt
Date: 1235001600000
Title: 2009/144/EB: 2009 m. vasario 19 d. Tarybos sprendimas, kuriuo pratęsiamas Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve, remiantis AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsniu, nurodytų priemonių taikymo laikotarpis

20.2.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 49/15
            
         
      TARYBOS SPRENDIMAS
   
   2009 m. vasario 19 d.
   kuriuo pratęsiamas Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve, remiantis AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsniu, nurodytų priemonių taikymo laikotarpis
   (2009/144/EB)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 300 straipsnio 2 dalį,
   atsižvelgdama į 2000 m. birželio 23 d. Kotonu (1) pasirašytą ir 2005 m. birželio 25 d. Liuksemburge (2) peržiūrėtą AKR ir EB partnerystės susitarimą,
   atsižvelgdama į Taryboje susirinkusių valstybių narių vyriausybių atstovų vidaus susitarimą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir tvarkos, kurios turi būti laikomasi siekiant įgyvendinti AKR ir EB partnerystės susitarimą (3), ypač į jo 3 straipsnį,
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Tarybos sprendimu 2002/148/EB (4) konsultacijos su Zimbabve pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punktą buvo užbaigtos ir buvo imtasi to sprendimo priede nustatytų atitinkamų priemonių.
            
         
               (2)
            
            
               Sprendimu 2008/158/EB (5) priemonių, nurodytų Sprendimo 2002/148/EB 2 straipsnyje, taikymas, kuris Sprendimo 2003/112/EB (6) 1 straipsniu buvo pratęstas iki 2004 m. vasario 20 d., Sprendimo 2004/157/EB (7) 1 straipsniu – iki 2005 m. vasario 20 d., Sprendimo 2005/139/EB (8) 1 straipsniu – iki 2006 m. vasario 20 d., Sprendimo 2006/114/EB (9) 1 straipsniu – iki 2007 m. vasario 20 d. ir Sprendimo 2007/127/EB (10) 1 straipsniu – iki 2008 m. vasario 18 d., buvo pratęstas dar 12 mėnesių iki 2009 m. vasario 20 d.
            
         
               (3)
            
            
               Zimbabvės Vyriausybė ir toliau pažeidinėja AKR ir EB partnerystės susitarimo 9 straipsnyje išdėstytas esmines nuostatas, o dabartinėmis sąlygomis Zimbabvėje neužtikrinama pagarba žmogaus teisėms, demokratijos bei teisinės valstybės principams.
            
         
               (4)
            
            
               Todėl šių priemonių taikymo laikotarpis turėtų būti pratęstas,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Sprendimo 2002/148/EB 2 straipsnyje nurodytų priemonių taikymas pratęsiamas iki 2010 m. vasario 20 d. Priemonės yra nuolat peržiūrimos.
   Šio sprendimo priede pateiktas laiškas skiriamas Zimbabvės Prezidentui.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
   
      Priimta Briuselyje, 2009 m. vasario 19 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         M. ŘÍMAN
         
      
   
   
      (1)  OL L 317, 2000 12 15, p. 3.
   
      (2)  OL L 209, 2005 8 11, p. 26.
   
      (3)  OL L 317, 2000 12 15, p. 376.
   
      (4)  OL L 50, 2002 2 21, p. 64.
   
      (5)  OL L 51, 2008 2 26, p. 19.
   
      (6)  OL L 46, 2003 2 20, p. 25.
   
      (7)  OL L 50, 2004 2 20, p. 60.
   
      (8)  OL L 48, 2005 2 19, p. 28.
   
      (9)  OL L 48, 2006 2 18, p. 26.
   
      (10)  OL L 53, 2007 2 22, p. 23.
   
      PRIEDAS
      Briuselis
      Europos Sąjunga teikia didelę reikšmę AKR ir EB partnerystės susitarimo 9 straipsnio nuostatoms. Esminiai partnerystės susitarimo principai – pagarba žmogaus teisėms, demokratinėms institucijoms ir teisinės valstybės principams – yra mūsų santykių pagrindas.
      2002 m. vasario 19 d. laišku Europos Sąjunga Jus informavo apie savo sprendimą užbaigti konsultacijas, surengtas pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį, ir imtis tam tikrų „atitinkamų priemonių“, kaip numatyta to susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punkte.
      2003 m. vasario 19 d., 2004 m. vasario 19 d., 2005 m. vasario 18 d., 2006 m. vasario 15 d., 2007 m. vasario 21 d. ir 2008 m. vasario 19 d. laiškais Europos Sąjunga Jus informavo apie savo sprendimus nepanaikinti „atitinkamų priemonių“ ir pratęsti jų taikymo laikotarpį atitinkamai iki 2004 m. vasario 20 d., 2005 m. vasario 20 d., 2006 m. vasario 20 d., 2007 m. vasario 20 d., 2008 m. vasario 20 d. ir 2009 m. vasario 20 d.
      Europos Sąjunga palankiai vertina tai, kad Pietų Afrikos vystymosi bendrijai (SADC) padedant Zimbabvėje buvo pasiektas šalių susitarimas. Ji tikisi, kad nauja Vyriausybė pademonstruos ryžtą vykdyti reformas, taip pat pagarbą teisinės valstybės principams, žmogaus teisėms ir demokratizavimo procesui.
      Vis dėlto praėjus 12 mėnesių nuo naujausių sprendimų dėl atitinkamų priemonių priėmimo Europos Sąjunga mano, kad penkiose 2002 m. vasario 18 d. Tarybos sprendime nurodytose srityse reikšmingos pažangos nepadaryta.
      Atsižvelgdama į tai, Europos Sąjunga nemano, kad atitinkamos priemonės dar gali būti panaikintos, todėl ji nusprendė pratęsti jų taikymo laikotarpį iki 2010 m. vasario 20 d. belaukiant, kol vėl bus pradėtos konsultacijos.
      Europos Sąjunga dar kartą pabrėžia, kad ji nebaudžia Zimbabvės gyventojų ir kad toliau prisidės prie humanitarinio pobūdžio veiksmų bei projektų, kuriais tiesiogiai remiami gyventojai, ypač socialiniame sektoriuje, taip pat demokratizacijos, pagarbos žmogaus teisėms ir teisinės valstybės principams srityse, kurioms šios priemonės neturi įtakos.
      Europos Sąjunga nori pakartoti, kad atitinkamų priemonių taikymas pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį nėra kliūtis politiniam dialogui, kuris numatytas to paties susitarimo 8 straipsnyje.
      Atsižvelgdama į tai, Europos Sąjunga dar kartą nori pabrėžti, koks jai svarbus būsimas EB ir Zimbabvės bendradarbiavimas, ir patvirtinti pasiryžimą tęsti dialogą bei siekti tokios padėties artimiausiu metu, kad būtų galima vėl pradėti visapusiškai bendradarbiauti.
      Pagarbiai,
      
         
            Komisijos vardu
         
      
      
         
            Tarybos vardu