CELEX: C2005/193/06
Language: et
Date: 2005-08-06 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (esimene koda) 9. juuni 2005. aasta liidetud kohtuasjades C-211/03, C-299/03 ja C-316/03 kuni C-318/03 (Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen'i eelotsusetaotlus): HLH Warenvertriebs GmbH, Orthica BC versus Bundesrepublik Deutschland (Kaupade vaba liikumine — Ravimite ja toiduainete eristamine — Toode, mida päritolu liikmesriigis turustatakse toidulisandina, kuid importivas liikmesriigis käsitletakse ravimina — Müügiluba)

6.8.2005   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 193/4
            
         
      EUROOPA KOHTU OTSUS
   
   (esimene koda)
   9. juuni 2005. aasta
   liidetud kohtuasjades C-211/03, C-299/03 ja C-316/03 kuni C-318/03 (Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen'i eelotsusetaotlus): HLH Warenvertriebs GmbH, Orthica BC versus Bundesrepublik Deutschland (1)
   
   (Kaupade vaba liikumine - Ravimite ja toiduainete eristamine - Toode, mida päritolu liikmesriigis turustatakse toidulisandina, kuid importivas liikmesriigis käsitletakse ravimina - Müügiluba)
   (2005/C 193/06)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   Liidetud kohtuasjades C-211/03, C-299/03 ja C-316/03 kuni C-318/03, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen'i (Saksamaa) vastavalt 7. mai ning 4., 3., 7. ja 8. juuli 2003. aasta otsustega esitatud eelotsusetaotlused, mis saabusid Euroopa Kohtusse vastavalt 15. mail, 11. ja 24. juulil 2003, menetlustes HLH Warenvertriebs GmbH (C-211/03), Orthica BV (C-299/03 ja C-316/03 kuni C-318/03) v.
      Saksamaa Liitvabariik, menetluses osales Der Vertreter des öffentlichen Interesses beim Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen, tegi Euroopa Kohus (esimene koda), koosseisus: koja esimees P. Jann, kohtunikud N. Colneric, J. Cunha Rodrigues (ettekandja), M. Ilešič ja E. Levits; kohtujurist L. A. Geelhoed, kohtusekretär ametnik K. Sztranc, 9. juunil 2005 otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:
   
               1.
            
            
               Toote kvalifitseerimisel ravimina või toiduna peab arvesse võtma toote kõiki omadusi, mida täheldatakse nii selle algoleku juures kui ka selle kasutusviisi kohasel segamisel vastavalt vee või jogurtiga.
            
         
               2.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, kujutab endast täiendavat õigusakti Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. juuni 2002. aasta direktiivile 2002/46/EÜ toidulisandeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, ja seda kohaldatakse vaid siis, kui nimetatud direktiiviga sarnane ühenduse õigusakt sisaldab erisätteid teatavate toiduainete kategooriate kohta.
            
         
               3.
            
            
               Toote suhtes, mis vastab nii toidu kui ka ravimi tunnustele, kohaldatakse vaid ühenduse õiguse erisätteid ravimite kohta.
            
         
               4.
            
            
               Toote farmakoloogilised omadused on tegur, mille põhjal liikmesriikide asutused peavad selle toote potentsiaalsest toimest lähtudes otsustama, kas seda toodet võib Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivi 2001/83 inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta artikli 1 punkti 2 teise lõigu kohaselt manustada inimestele meditsiiniliseks diagnoosimiseks või elutalitluse taastamiseks, korrigeerimiseks või modifitseerimiseks. Oht, et toote kasutamine võib kahjustada tervist, on iseseisev tegur, millega siseriiklikud pädevad asutused peavad selle toote ravimina klassifitseerimise juures samuti arvestama.
            
         
               5.
            
            
               Toodet, mis on direktiivi 2001/83 tähenduses ravim, võib teise liikmesriiki importida vaid juhul, kui on välja antud selle direktiivi sätete kohane müügiluba ning seda olenemata sellest, et toodet turustatakse seaduslikult teises liikmesriigis toiduna.
            
         
               6.
            
            
               Direktiivi 2002/46 artikli 5 lõike 1 punktis a toodud mõiste “ohutud ülempiirid” ei oma ravimite ja toiduainete eristamise seisukohast mingisugust tähendust.
            
         
               7.
            
            
               Liikmesriigi elanikkonna toitevajaduse olemasolu puudutavat kriteeriumit võib arvesse võtta kõnealuse liikmesriigi poolt antava hinnangu juures, mis käsitleb toiduainetest või toidulisanditest tekkivat ohtu rahvatervisele. Sellise vajaduse puudumisest üksi ei piisa, et põhjendada teistes liikmesriikides seaduslikult toodetud ja/või turustatud toiduainete või toidulisandite täielikku turustamiskeeldu EÜ artikli 30 või direktiivi 2002/46 artikli 12 alusel.
            
         
               8.
            
            
               Siseriiklike asutuste poolt toitevajaduse puudumise tuvastamisega seotud kaalutlusõiguse üle üksnes piiratud kohtuliku kontrolli teostamine on kooskõlas ühenduse õigusega, kui kõnealuste asutuste seda küsimust puudutavate otsuste siseriiklik kohtulik kontroll võimaldab sellise otsuse tühistamishagi menetleval kohtul rakendada otsuse seaduslikkuse järelevalve raames tõhusalt asjakohaseid ühenduse õiguse põhimõtteid ja õigusnorme.
            
         
               9.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 1997. aasta määruse (EÜ) nr 258/97 uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta artikli 1 lõiget 2 tuleb tõlgendada selliselt, et inimeste toiduna pole toitu või toidu koostisosi siiani ühenduses olulisel määral kasutatud siis, kui arvestades kõiki selle juhtumi asjaolusid, on tõestatud, et toitu või toidu koostisosi ei ole inimesed üheski liikmesriigis enne seda lähtekuupäeva olulisel määral tarvitanud. Lähtekuupäevaks inimeste toidus kasutatava nimetatud toidu või toidu koostisosa olulisuse arvestamisel on 15. mai 1997.
            
         
               10.
            
            
               Siseriiklik kohus ei või esitada Euroopa Toiduohutusametile toodete kvalifitseerimist puudutavaid küsimusi. Kui nimetatud amet annab siseriiklikus kohtus poolelioleva kohtuvaidluse eset puudutava küsimuse kohta arvamuse, siis võib see olla tõend, mida see kohus peab selles menetluses arvesse võtma.
            
         
      (1)  ELT C 200, 23.8.2003.
   
      ELT C 275, 15.11.2003.