CELEX: C2001/173/32
Language: el
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 15ης Μαρτίου 2001 στην υπόθεση C-165/98 (αίτηση του Tribunal correctionnel d'Arlon για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): André Mazzoleni κατά Ιnter Surveillance Assistance SARL (Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών — Προσωρινή απόσπαση εργαζομένων προς εκτέλεση συμβάσεως — Οδηγία 96/71/ΕΚ — Κατώτατος εγγυημένος μισθός)

16.6.2001                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 173/19
1)    Κανονιστικη΄ ρυ΄θµιση κρα΄τους µε΄λους, η οποι΄α, αφενο΄ς,            τροποποιη΄σεως, α΄ρθρου 49 ΕΚ) και 60 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν
      υποχρεω ΄ νει τις ιδιωτικε΄ς επιχειρη΄σεις παροχη΄ς ηλεκτρικου΄       α΄ρθρου 50 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄
      ρευ΄µατος να αγορα΄ζουν το ηλεκτρικο΄ ρευ΄µα που παρα΄γεται           τους D. Α. Ο. Edward (εισηγητη΄), προεδρευ΄οντα του τµη΄µατος,
      στη ζω΄ νη εφοδιασµου΄ τους απο΄ ανανεω  ΄ σιµες πηγε΄ς ενε΄ργειας    J.-P. Puissochet και L. Sevón, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
      σε ελα΄χιστες τιµε΄ς υψηλο΄τερες απο΄ την πραγµατικη΄ οικονο-         S. Alber, γραµµατε΄ας: Η. Α. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως,
      µικη΄ αξι΄α αυτου΄ του ει΄δους ηλεκτρικου΄ ρευ΄µατος και,             εξε΄δωσε στις 15 Μαρτι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο
      αφετε΄ρου, κατανε΄µει το οικονοµικο΄ βα΄ρος που προκυ΄πτει            διατακτικο΄:
      απο΄ την υποχρε΄ωση αυτη΄ µεταξυ΄ των εν λο΄γω επιχειρη΄σεων
      παροχη΄ς ηλεκτρικου΄ ρευ΄µατος και των ιδιωτικω       ΄ ν επιχει-      Τα ΄αρθρα 59 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως,
      ρη΄σεων εκµεταλλευ΄σεως δικτυ΄ων ηλεκτρικου΄ ρευ΄µατος σε             ΄αρθρο 49 ΕΚ) και 60 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν ΄αρθρο 50 ΕΚ)
      προηγου΄µενο στα΄διο της παραγωγη΄ς, δεν συνιστα΄ κρατικη΄             δεν απαγορευ΄ουν σε κρα΄τος µε΄λος να επιβα΄λει σε επιχει΄ρηση
      ενι΄σχυση υπο΄ την ΄εννοια του ΄αρθρου 92, παρα΄γραφος 1,              εγκατεστηµε΄νη σε ΄αλλο κρα΄τος µε΄λος, η οποι΄α παρε΄χει υπηρεσι΄ες
      της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρου 87,            στο ΄εδαφος του πρω    ΄ του κρα΄τους µε΄λους, την υποχρε΄ωση να
      παρα΄γραφος 1, ΕΚ).                                                    καταβα΄λλει στους εργαζοµε΄νους της την κατω      ΄ τατη αµοιβη΄ που
                                                                             προβλε΄πουν οι κανο΄νες της εθνικη΄ς νοµοθεσι΄ας αυτου΄ του κρα΄-
2)    Στο παρο΄ν στα΄διο εξελι΄ξεως του κοινοτικου΄ δικαι΄ου περι΄της
                                                                             τους. Πα΄ντως, η εφαρµογη΄ µιας τε΄τοιας νοµοθεσι΄ας θα µπορου΄σε
      αγορα΄ς του ηλεκτρικου΄ ρευ΄µατος, µια τε΄τοια κανονιστικη΄
                                                                             να ει΄ναι δυσανα΄λογη ΄οταν προ΄κειται, ΄οπως εν προκειµε΄νω, για
      ρυ΄θµιση δεν ει΄ναι ασυµβι΄βαστη προς το ΄αρθρο 30 της
                                                                             µισθωτου΄ς µιας επιχειρη΄σεως εγκατεστηµε΄νης σε µεθοριακη΄
      Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρο 28 ΕΚ).
                                                                             περιοχη΄ οι οποι΄οι µπορει΄ να πραγµατοποιου΄ν, µερικω   ΄ ς και κατα΄
                                                                            τη δια΄ρκεια συντο΄µων περιο΄δων, τµη΄µα της εργασι΄ας τους επι΄
(1) ΕΕ C 397 της 19.12.1998.                                                του εδα΄φους ενο΄ς ΄η περισσοτε΄ρων κρατω    ΄ ν µελω΄ ν διαφορετικω ΄ν
                                                                            απο΄ εκει΄νο στο οποι΄ο ΄εχει την ΄εδρα της η επιχει΄ρηση. Συνεπω   ΄ ς,
                                                                            απο΄κειται στις αρµο΄διες αρχε΄ς του κρα΄τους µε΄λους υποδοχη΄ς να
                                                                            καθορι΄σουν εα΄ν και κατα΄ πο΄σο η εφαρµογη΄ διατα΄ξεων της
                                                                            εθνικη΄ς νοµοθεσι΄ας που επιβα΄λλουν την καταβολη΄ κατω        ΄ τατου
                                                                            µισθου΄ επι΄µιας τε΄τοιας επιχειρη΄σεως ει΄ναι αναγκαι΄α και ανα΄λογη,
                                                                             προς διασφα΄λιση της προστασι΄ας των οικει΄ων εργαζοµε΄νων.
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                            (1) ΕΕ C 209 της 4.7.1998.
                           (πε΄µπτο τµη΄µα)
                     της 15ης Μαρτι΄ου 2001
στην υπο΄θεση C-165/98 (αι΄τηση του Tribunal correctionnel
d’Arlon για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): André
   Mazzoleni κατα΄ Ιnter Surveillance Assistance SARL (1)
                                                                                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
(Ελευ΄θερη παροχη     ΄ υπηρεσιω    ΄ ν — Προσωρινη     ΄ απο΄σπαση
εργαζοµε΄νων          προς       εκτε΄λεση        συµβα ΄σεως        —                                  (πε΄µπτο τµη΄µα)
   Οδηγι΄α 96/71/ΕΚ — Κατω         ΄ τατος εγγυηµε΄νος µισθο΄ς)
                                                                                                  της 15ης Μαρτι΄ου 2001
                          (2001/C 173/32)
                                                                            στην υπο΄θεση C-265/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω            ΄ ν Κοινο-
                                                                                         τη΄των κατα΄ Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                                                                            («Παρα   ΄βαση κρα   ΄ τους µε΄λους — 'Αρθρο 95 της Συνθη         ΄κης
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄              ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη       ΄σεως, α ΄ ρθρο 90 ΕΚ) — Φο΄ρος
        στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας του ∆ικαστηρι΄ου»)                                   επι΄ των οχηµα    ΄των µε κινητη   ΄ρα»)
Στην υπο΄θεση C-165/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunal                                           (2001/C 173/33)
correctionnel d’Arlon (Βε΄λγιο) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρ-
µογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ),
µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της ποινικη΄ς δι΄κης που                                (Γλω
                                                                                                 ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου κατα΄ Αndré
Mazzoleni και Ιnter Surveillance Assistance SARL, αστικω΄ς
υπευ΄θυνης, παρισταµε΄νων των Éric Guillaume κ.λπ., η ΄εκδοση
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α της                         (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                               στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
οδηγι΄ας 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του Συµ-
βουλι΄ου, της 16ης ∆εκεµβρι΄ου 1996, σχετικα΄ µε την απο΄σπαση
εργαζοµε΄νων στο πλαι΄σιο παροχη΄ς υπηρεσιω΄ν (ΕΕ 1997, L 18,               Στην υπο΄θεση C-265/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
σ. 1), καθω΄ς και των α΄ρθρων 59 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν            (εκπρο΄σωποι: Ε. Traversa και Η. Michard) κατα΄ Γαλλικη΄ς