CELEX: 52011PC0592
Language: sv
Date: 2011-09-28
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i den handelskommitté som inrättas genom frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, när det gäller antagandet av handelskommitténs arbetsordning och sammanställningen av en förteckning över 15 personer som ska tjänstgöra som skiljemän

|

52011PC0592

Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i den handelskommitté som inrättas genom frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, när det gäller antagandet av handelskommitténs arbetsordning och sammanställningen av en förteckning över 15 personer som ska tjänstgöra som skiljemän  /* KOM/2011/0592 slutlig - 2011/0253 (NLE) */  

	MOTIVERINGFrihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, (nedan kallat avtalet ) undertecknades den 6 oktober 2010 och har tillämpats provisoriskt sedan den 1 juli 2011.Genom artikel 15.1 i avtalet inrättas en handelskommitté och dess uppgifter och uppdrag fastställs. I artikel 15.1.4 f i avtalet föreskrivs att handelskommittén får fastställa sin egen arbetsordning. Mot bakgrund av behovet att snarast påbörja tillämpningen av avtalet, kommer handelskommitténs arbetsordning att antas på ett av de första sammanträdena i handelskommittén. Det första sammanträdet kommer att hållas den 12 oktober 2011 i Seoul. Detaljerade regler för de specialiserade kommittéernas och arbetsgruppernas arbetsordningar kommer att följa på ett senare stadium.Enligt artikel 14.18 i avtalet krävs det att handelskommittén inom sex månader från det att avtalet trätt i kraft eller börjat tillämpas provisoriskt sammanställer en förteckning över 15 personer som ska tjänstgöra som skiljemän. I händelse av tvist kommer parterna att samråda för att enas om vilka skiljemän som ska ingå i skiljenämnden (om parterna inte kan enas om nämndens sammansättning, kommer skiljemännen att genom lottning väljas ut från förteckningen). Sammanställningen av förteckningen är viktig, därför att den säkerställer att tvistelösningsförfarandet i enlighet med avtalet fungerar effektivt.Det bifogade förslaget är ett förslag till rättsligt instrument för att godkänna den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i handelskommittén när det gäller de ovan nämnda två frågorna.2011/0253 (NLE)Förslag tillRÅDETS BESLUTom den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i den handelskommitté som inrättas genom frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, när det gäller antagandet av handelskommitténs arbetsordning och sammanställningen av en förteckning över 15 personer som ska tjänstgöra som skiljemänEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUTmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 91 och 100.2 samt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.9,med beaktande av Europeiska kommissionens förslag[1], ochav följande skäl:(1) Den 23 april 2007 bemyndigade rådet kommissionen att på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar förhandla fram ett frihandelsavtal med Republiken Korea.(2) Dessa förhandlingar har slutförts och frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, (nedan kallat avtalet )[2] undertecknades den 6 oktober 2010.(3) I enlighet med artikel 15.10.5 i avtalet har avtalet tillämpats provisoriskt sedan den 1 juli 2011 med förbehåll för att det senare ingås.(4) Genom artikel 15.1 i avtalet inrättas en handelskommitté som bland annat ska ha till uppgift att säkerställa att avtalet fungerar väl.(5) I artikel 15.1.4 f i avtalet föreskrivs det att handelskommittén får anta sin egen arbetsordning.(6) Artikel 14.18 i avtalet föreskriver att handelskommittén inom sex månader från det att avtalet trätt i kraft eller börjat tillämpas provisoriskt sammanställer en förteckning över 15 personer som ska tjänstgöra som skiljemän.(7) Unionen bör fastställa sin ståndpunkt när det gäller antagandet av handelskommitténs arbetsordning och sammanställningen av förteckningen över 15 personer som ska tjänstgöra som skiljemän.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i den handelskommitté som inrättas genom frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, när det gäller antagandet av handelskommitténs arbetsordning och sammanställningen av förteckningen över 15 personer som ska tjänstgöra som skiljemän ska grundas på de utkast till handelskommitténs beslut som åtföljer det här beslutet.Artikel 2EU-partens delegation i handelskommittén ska enligt den fördelning av befogenheter som fastställs i fördraget bestå av företrädare för kommissionen och medlemsstaterna, vilka ska agera inom sina respektive befogenhetsområden i enlighet med fördragen.Artikel 3Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.Utfärdat i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförandeBILAGA IBESLUT NR […] AV EU–KOREA-HANDELSKOMMITTÉNav den […]om antagande av handelskommitténs arbetsordningKOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUTmed beaktande av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, (nedan kallat avtalet ), undertecknat i Bryssel den 6 oktober 2010, särskilt artikel 15.1.3 c och 15.1.4 f, ochav följande skäl:(1) Handelskommittén får anta sin egen arbetsordning och ska övervaka arbetet i alla specialiserade kommittéer, arbetsgrupper och andra organ, med undantag av kommittén för kulturellt samarbete, i enlighet med artikel 3.3 i protokollet om kulturellt samarbete till avtalet.(2) Handelskommittén har exklusiv behörighet att anta beslut på de områden som täcks av de specialiserade kommittéerna och arbetsgrupperna, om inget annat anges i avtalet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.1. Handelskommitténs arbetsordning fastställs i enlighet med bilagan.2. Detta beslut träder i kraft den ...Utfärdat den …För handelskommitténHandelsminister i Republiken Korea Kim Jong-hoon | Europeiska kommissionens ledamot med ansvar för handel Karel De Gucht |BilagaHANDELSKOMMITTÉN S ARBETSORDNINGArtikel 1Sammansättning och ordförandeskap1. Den handelskommitté som inrättas i enlighet med artikel 15.1 frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, (nedan kallat avtalet ) ska utföra sina uppgifter i enlighet med artikel 15.1 i avtalet och ansvara för den allmänna tillämpningen av avtalet.2. Enligt artikel 15.1.1 i avtalet ska handelskommittén bestå av företrädare för EU-parten, å ena sidan, och företrädare för Korea, å andra sidan.3. Ordförandeskapet i handelskommittén ska innehas gemensamt av Koreas handelsminister och Europeiska kommissionens ledamot med ansvar för handel. Ordförandena får låta sig företrädas av sina respektive utsedda företrädare i enlighet med artikel 15.1.2 i avtalet.Artikel 2Företrädare1. En part ska underrätta den andra parten om sin förteckning över ledamöter i handelskommittén. Förteckningen ska förvaltas av handelskommitténs sekretariat.2. En ledamot som önskar låta sig företrädas ska underrätta ordförandena i handelskommittén om sin utsedda företrädares namn före det sammanträde där företrädaren ska närvara. Den som utsetts att företräda en av handelskommitténs ledamöter ska utöva alla rättigheter som den ledamoten har.Artikel 3Sammanträden1. Handelskommittén ska sammanträda en gång per år eller på begäran av en av parterna. Sammanträdena ska växelvis hållas i Bryssel eller Seoul, såvida inte parterna kommer överens om något annat.2. Undantagsvis och om båda parter är överens om det, får handelskommitténs sammanträden hållas som video- eller telekonferens.3. Varje sammanträde i handelskommittén ska sammankallas av handelskommitténs sekretariat och hållas på en dag och plats som parterna enats om. Kallelsen till sammanträdet ska sändas ut av handelskommitténs sekretariat till ledamöterna i handelskommittén senast 28 dagar före sammanträdet, såvida inte parterna kommer överens om något annat.Artikel 4DelegationHandelskommitténs ledamöter får åtföljas av tjänstemän. Före varje sammanträde ska ordförandena i handelskommittén underrättas om den planerade sammansättningen av de delegationer som kommer att närvara.Artikel 5ObservatörerHandelskommittén får besluta att bjuda in observatörer till enstaka sammanträden.Artikel 6SekretariatDe samordnare som parterna har utsett i enlighet med artikel 15.6 i avtalet ska gemensamt tjänstgöra som handelskommitténs sekretariat.Artikel 7HandlingarNär handelskommitténs överläggningar grundar sig på skriftliga underlag, ska dess sekretariat numrera och skicka ut sådana dokument som dokument från handelskommittén.Artikel 8Korrespondens1. Korrespondens till ordförandena i handelskommittén ska sändas till handelskommitténs sekretariat för vidarebefordran till ledamöterna i handelskommittén.2. Korrespondens från ordförandena i handelskommittén ska av handelskommitténs sekretariat sändas till mottagarna och ska, när så är lämpligt, numreras och sändas till de övriga ledamöterna i handelskommittén.Artikel 9Dagordning för sammanträdena1. En preliminär dagordning för varje sammanträde ska upprättas av handelskommitténs sekretariat. Den ska tillsammans med relevanta dokument sändas till ledamöterna i handelskommittén, liksom till ordförandena i handelskommittén, senast 7 dagar före sammanträdet.2. Den preliminära dagordningen ska innehålla de punkter som en part, senast 14 dagar före sammanträdets början, begärt att handelskommitténs sekretariat för upp på dagordningen, tillsammans med relevanta dokument.3. Handelskommittén ska anta dagordningen i början av varje sammanträde. Andra punkter än de som är uppsatta på den preliminära dagordningen får, om parterna är överens om det, föras upp på dagordningen.4. Ordförandena i handelskommittén får efter överenskommelse be experter att delta i kommitténs sammanträden för att informera om särskilda ämnen.5. Ordförandena i handelskommittén efter överenskommelse förkorta de tidsfrister som anges i punkterna 1 och 2 för att ta hänsyn till omständigheterna i ett särskilt fall.Artikel 10Protokoll1. Ett utkast till protokoll ska utarbetas av handelskommitténs sekretariat, normalt sett senast 21 dagar efter sammanträdets slut.2. Protokollet ska som regel sammanfatta varje punkt på dagordningen och, om så är lämpligt, angea) vilka handlingar som lagts fram för handelskommittén,b) de uttalanden som en ledamot i handelskommittén har begärt att få inskrivna i protokollet, ochc) de beslut som antagits, de rekommendationer som utfärdats, de uttalanden som man enats om samt de slutsatser som antagits i särskilda frågor.3. Protokollet ska även omfatta en förteckning över de ledamöter i handelskommittén eller de företrädare för dessa som deltagit i sammanträdet och en förteckning över de medlemmar av delegationerna som åtföljt dessa samt en förteckning över eventuella observatörer eller experter som deltagit i sammanträdet.4. Protokollet ska godkännas skriftligt av båda parterna inom 28 dagar efter sammanträdet eller inom en annan tidsfrist som parterna har enats om. När protokollet godkänts, ska två exemplar av protokollet undertecknas av handelskommitténs sekretariat, och parterna ska erhålla ett original vardera av dessa autentiska dokument. Kopior av det undertecknade protokollet ska sändas till ledamöterna i handelskommittén.Artikel 11RapporterHandelskommittén ska rapportera till den gemensamma kommitté som inrättats genom ramavtalet om sin egen och de specialiserade kommittéernas, arbetsgruppernas och andra organs verksamhet vid varje regelbundet sammanträde i gemensamma kommittén i enlighet med artikel 15.1.5 i avtalet.Artikel 12Beslut och rekommendationer1. Handelskommittén ska anta beslut och rekommendationer i samförstånd mellan parterna enligt artikel 15.4 i avtalet.2. Mellan sammanträdena får handelskommittén anta beslut eller rekommendationer genom ett skriftligt förfarande om parterna är överens om det. Det skriftliga förfarandet ska utgöras av en notväxling mellan ordförandena i handelskommittén.3. När handelskommittén enligt avtalet bemyndigats att anta beslut eller rekommendationer, ska dessa akter benämnas ”beslut” respektive ”rekommendation”. Handelskommitténs sekretariat ska förse varje beslut eller rekommendation med ett löpnummer, datum för antagandet och en beskrivning av ämnet. I varje beslut ska det anges när beslutet träder i kraft.4. De beslut och rekommendationer som antagits av handelskommittén ska bestyrkas genom två autentiska exemplar som ska undertecknas av ordförandena i handelskommittén.Artikel 13Offentliggörande och sekretess1. Om inte något annat beslutas, ska handelskommitténs sammanträden inte vara offentliga.2. Om en part till handelskommittén, de specialiserade kommittéerna, arbetsgrupperna eller andra organ överlämnar uppgifter som betraktas som konfidentiella enligt partens lagar och andra författningar, ska den andra parten, i enlighet med artikel 15.1.7 i avtalet, iaktta sekretess beträffande dessa uppgifter.3. Parterna kan besluta att offentliggöra handelskommitténs beslut och rekommendationer i sina respektive officiella kungörelseorgan.Artikel 14Kostnader1. Vardera parten ska stå för de kostnader den ådrar sig för sitt deltagande i handelskommitténs sammanträden, såväl kostnader för personal, resor och uppehälle som för post och telekommunikationer.2. Den part som är värd för ett sammanträde ska stå för kostnaderna för att ordna sammanträdet och för utgifterna för mångfaldigandet av dokument.Artikel 15Specialiserade kommittéer och arbetsgrupper1. Handelskommittén ska vid fullgörandet av sina uppgifter biträdas av de specialiserade kommittéer och arbetsgrupper som inrättats under ledning av handelskommittén.2. Handelskommittén ska underrättas om de kontaktpunkter som utsetts av varje specialiserad kommitté och arbetsgrupp. All korrespondens, alla dokument och meddelanden, inbegripet utväxling av e-post, mellan kontaktpunkterna för de specialiserade kommittéerna och arbetsgrupperna rörande tillämpningen av avtalet ska samtidigt sändas till handelskommitténs sekretariat.3. Handelskommittén ska vid varje regelbundet sammanträde ta emot rapporter från de specialiserade kommittéerna och arbetsgrupperna om deras verksamhet.4. Var och en av de specialiserade kommittéerna och arbetsgrupperna får anta sin egen arbetsordning, vilken ska rapporteras till handelskommittén.BESLUT NR […] AV EU–KOREA-HANDELSKOMMITTÉNav den …om sammanställningen av en förteckning över skiljemän enligt artikel 14.18 i frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidanHANDELSKOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUTmed beaktande av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, undertecknat i Bryssel den 6 oktober 2010 (nedan kallade parterna och avtalet ), särskilt artikel 14.18, ochav följande skäl:(1) I avtalet föreskrivs en tvistelösningsmekanism, genom vilken tvister löses genom att en skiljenämnd tillsätts.(2) Om en tvist uppstår, ska parterna samråda för att enas om skiljenämndens sammansättning och, om de inte kan enas, ska nämndens sammansättning avgöras genom lottdragning ur en förteckning med namn.(3) En sådan förteckning med namn ska sammanställas av handelskommittén i enlighet med artikel 14.18 i avtalet.(4) Parterna har enats om en förteckning med 15 namn.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.1. Förteckningen med namnen på de 15 skiljemännen återfinns i bilagan till detta beslut.2. Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.Utfärdat den …För handelskommitténHandelsminister i Republiken Korea Kim Jong-hoon | Europeiska kommissionens ledamot med ansvar för handel Karel De Gucht |BilagaFörteckning över skiljemänSkiljemän som föreslagits av KoreaDukgeun AhnSeungwha ChangSungjoon ChoJoongi KimJaemin LeeSkiljemän som föreslagits av EUJacques BourgeoisClaus-Dieter EhlermannPieter Jan KuijperGiorgio SacerdotiRamon TorrentOrdförandeWilliam Davey (USA)Merit Janow (USA)Virachai Plasai (Thailand)Helge Seland (Norge)Florentino Feliciano (Filippinerna)FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT SOM ENDAST PÅVERKAR BUDGETENS INKOMSTSIDA1. FÖRSLAGETS BENÄMNINGRÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i den handelskommitté som inrättas genom frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, när det gäller antagandet av handelskommitténs arbetsordning och sammanställningen av en förteckning över 15 personer som ska tjänstgöra som skiljemän2. BERÖRDA BUDGETRUBRIKERKAPITEL OCH ARTIKEL:3. BUDGETKONSEKVENSER( Förslaget påverkar inte budgeten( Förslaget har inga effekter på budgetens utgiftssida, men påverkar budgetens inkomstsida enligt följande:(miljoner euro avrundat till en decimal)Budgetrubrik i den årliga budgeten | Inkomster[3] | 12-månadersperiod, startdatum dd/mm/åååå | [År n] |Artikel … | Påverkan på egna medel |Situation efter åtgärden |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Artikel … |Artikel … |4. BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING [1] EUT C xx, xx.xx.xxxx, s. x.[2] EUT L 127, 14.5.2011, s. 6.[3] När det gäller traditionella egna medel (jordbrukstullar, sockeravgifter och tullar) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 25 % i avdrag för uppbördskostnader.