CELEX: 21988A0723(01)
Language: da
Date: 1988-11-30 00:00:00
Title: Samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz om forskning og udvikling vedrørende træ, herunder kork, som fornyeligt råstof

Avis juridique important

|

21988A0723(01)

Samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz om forskning og udvikling vedrørende træ, herunder kork, som fornyeligt råstof  

EF-Tidende nr. L 195 af 23/07/1988 s. 0075 - 0078

*****  SAMARBEJDSAFTALE  mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Schweiz om forskning og udvikling vedroerende trae, herunder kork, som fornyeligt raastof  DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB,  i det foelgende benaevnt »Faellesskabet«,  og  SCHWEIZ,  i det foelgende benaevnt »de kontraherende parter«,  ud fra foelgende betragtninger:  I overensstemmelse med afgoerelse af 18. februar 1985 truffet af Raadet for De Europaeiske Faellesskaber, i det foelgende benaevnt »Raadet«, har Schweiz og Faellesskabet i en periode indtil den 31. december 1985 haft et samarbejde om forskning og udvikling vedroerende trae som fornyeligt raastof; de kontraherende parter har gensidigt kunnet drage fordel af dette samarbejde;  Det Schweiziske Forbundsraad har ved sin afgoerelse af 19. maj 1982 for en periode, der udloeber i april 1988, og som er blevet forlaenget indtil udgangen af 1990, vedtaget et nationalt program vedroerende trae som energikilde og fornyeligt raastof, i det foelgende benaevnt »det schweiziske program«, som gennemfoeres og finansieres i Schweiz af Den Schweiziske Nationalfond for Videnskabelig Forskning;  Raadet har ved sin afgoerelse af 10. juni 1986 for en periode paa fire aar fra den 1. januar 1986 vedtaget et forskningsprogram vedroerende materialer (raastoffer og avancerede materialer), som omfatter et delprogram vedroerende trae, herunder kork, som fornyeligt raastof, i det foelgende benaevnt »Faellesskabets program«; i artikel 6 i naevnte afgoerelse foreskrives indgaaelse af aftaler med tredjelande, navnlig med dem, der deltager i Det Europaeiske Samarbejde om Videnskabelig og Teknisk Forskning (COST);  Faellesskabet og Schweiz har den 9. februar 1987 indgaaet en rammeaftale om videnskabeligt og teknisk samarbejde, som er traadt i kraft den 17. juli 1987;  en samordning af det schweiziske program og Faellesskabets program vil fortsat sikre, at parternes forskning supplerer hinanden, og at unoedigt dobbeltarbejde undgaas -  ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE:  Artikel 1  Faellesskabet og Schweiz samarbejder inden for rammerne af Faellesskabets program og det schweiziske program, saaledes som disse programmer er anfoert i bilag A og B.  Artikel 2  Hver kontraherende part afholder selv udgifterne til gennemfoerelsen af sit program.  De udgifter, som samarbejdet mellem programmerne medfoerer, paahviler de kontraherende parter med de beloeb, der vedroerer dem hver for sit vedkommende.  Artikel 3  Formaalet med det i artikel 1 omhandlede samarbejde er at samordne Faellesskabets program og det schweiziske program og at fremme gennemfoerelsen af disse programmer for at oege udbyttet af den forskning, som hver part udfoerer.  Denne samordning tager navnlig sigte paa:  - at vaelge og fastlaegge forskningsprojekter  - at foelge projekternes gennemfoerelse  - at vurdere resultaterne og fastsaette nye forskningsprioriteter.  Den gennemfoeres ved hjaelp af:  - omfattende udveksling af oplysninger om de respektive programmer  - deltagelse af repraesentanter for den ene kontra-  herende part i den anden parts seminarer og kollokvier  - tilrettelaeggelse af besoeg for eksperter fra den ene kontraherende part paa den anden parts forskningsinstitutter  - regelmaessig og fortloebende kontakt mellem de ansvarlige for Faellesskabets program og det schweiziske program. Artikel 4  Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber og de organer, der udpeges af Det Schweiziske Forbundsraad, varetager gennemfoerelsen af samarbejdet mellem Faellesskabets program og det schweiziske program.  Med henblik herpaa indbyder den ansvarlige for Faellesskabets program, naar der er behov herfor, den ansvarlige for det schweiziske program til at deltage i arbejdsgruppe- og ekspertgruppemoeder paa faellesskabsplan, og den ansvarlige for det schweiziske program indbyder, naar der er behov herfor, den ansvarlige for Faellesskabets program til at deltage i schweiziske arbejdsgruppe- og ekspertgruppemoeder.  Disse ansvarlige kan ledsages af eksperter ved deltagelsen i de moeder, som de er indbudt til.  Artikel 5  Den viden, der opnaas ved gennemfoerelsen af Faellesskabets program under denne aftales gyldighedsperiode, meddeles Schweiz og schweiziske organer, (organisationer, virksomheder og personer), der udoever saadan forskning- og produktionsvirksomhed, som goer det berettiget, at de faar adgang til denne viden, paa samme betingelser, som gaelder for Faellesskabets medlemsstater.  Den viden, der opnaas ved gennemfoerelsen af det schweiziske program under denne aftales gyldighedsperiode, meddeles Faellesskabets medlemsstater og deres interesserede organer paa samme betingelser, som gaelder for de interesserede schweiziske organer.  Saafremt der under gennemfoerelsen af aktioner under et af programmerne goeres opfindelser, som kan patenteres, og som bliver patentbeskyttet, tilskynder de kontraherende parter saa vidt muligt patenthaverne til at indroemme ikke-eksklusive licenser til personer og virksomheder, der er etableret i Faellesskabet og Schweiz. I givet fald indroemmes disse licenser uden forskelsbehandling.  Artikel 6  Denne aftale gaelder paa den ene side for de omraader, hvor Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab finder anvendelse, og paa de betingelser, der er fastat i naevnte traktat, og paa den anden side for Schweiz' omraade.  Artikel 7  1. Denne aftale indgaas for gyldighedsperioden for den kontraherende parts program, der udloeber foerst.  Medmindre aftalen opsiges i loebet af den maaned, der foelger efter en beslutning om revision af den ene af de kontraherende parters program, aendres bilag A eller B i overensstemmelse med revisionen. De kontraherende parter underretter hinanden om beslutningerne om revision.  2. Medmindre aftalen opsiges i loebet af den maaned, der foelger efter en af de kontraherende parters beslutning om vedtagelse af et nyt program, forlaenges denne aftale med gyldighedsperioden for den kontraherende parts program, der udloeber foerst.  Bestemmelserne i stk. 1, andet afsnit, finder tilsvarende anvendelse.  3. Denne aftale anses ikke for at vaere udloebet alene af den grund, at der indtraeffer en forsinkelse i den ene af de kontraherende parters vedtagelse af et efterfoelgende program.  4. Med forbehold af bestemmelserne i stk. 1 og 2 kan hver kontraherende part til enhver tid opsige aftalen med seks maaneders varsel.  Artikel 8  Bilag A og B udgoer en integrerende del af aftalen.  Artikel 9  Denne aftale skal godkendes af de kontraherende parter i overensstemmelse med de for hver part gaeldende procedurer. Den traeder i kraft, naar de kontraherende parter har givet hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er noedvendige i saa henseende.  Artikel 10  Denne aftale er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk, engelsk, fransk, graesk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.  1.2 // For Schweiz   // For Raadet for De Europaeiske Faellesskaber  BILAG A  Faellesskabets program vedroerende trae, herunder kork, som fornyeligt raastof  (1986-1989)  Faellesskabets program omfatter foelgende forskningsomraader:  1.2 // 1.   // Ved produktion   // 1.1.   // Foraedlling af skovtraeer og bevarelse af gen-ressourcerne   // 1.2.  // Beskyttelse mod angreb fra biotiske og abiotiske kilder og mod brande   // 1.3.   // Bedre udnyttelse af arealer (kun koordinering)   // 1.4   // Skovjournal (kun koordinering)  // 2.   // Skovning, lagring og transport   // 2.1.  // Tilrettelaeggelse af skovningsoperationer og udvikling af sknovningsmaskineri   // 2.2.   // Skovning, behandling, lagring og transport   // 3.   // Trae som materiale   // 3.1.  // Egenskaber ved samt beskyttelse og forbedring af trae og traebaserede plader   // 3.2.   // Udvikling af proevnings- og sorteringsmetoder   // 4.   // Mekanisk traeforarbejdning og anvendelse af faerdige traeprodukter   // 4.1.   // Mekaniske bearbejdnings- og fremstillingsprocesser   // 4.2.  // Toerringsprocesser   // 4.3.   // Anvendelse af trae og traebaserede materialer til bygningsformaal   // 4.4.   // Andre anvendelser af faerdige produkter fremstillet af trae   // 5.  // Fremstilling og forarbejdning af papimasse og papir samt traebaserede kemikalier   // 5.1.   // Den fysiske og organiske kemi i forbindelse med soenderdeling af traefibre   // 5.2.  // Kemisk-mekanisk papirmassefremstilling (hoejtydende papirmassefremstilling)   // 5.3.  // Papirfremstillingsprocesser med lavloedigt trae   // 5.4.  // Erstatningsstoffer for traefibre samt hjaelpestoffer  // 5.5.   // Genanvendelse af fibre   // 5.6.  // Fremstillingsproces for papir og pap   // 5.7.   // Kemiske produkter fremstillet paa basis af trae  Programmet gennemfoeres ved forskningskontrakter med omkostningsdeling samt koordinerings- og uddannelsesvirksomhed.  BILAG B  Det schweiziske program vedroerende trae som energikilde og fornyeligt raastof  (1982-1990)  1. Landets forsyningsbehov  - Skovpolitik og skovret under stadig traemangel  - OEget produktion ved hjaelp af skovpleje  - Driftsmaessige krav og modsaetningsforhold  - Skovmaessig udnyttelse af frigjorte foderplantearelaer  - Bjergskovenes tilkoerselsforhold  - Grundlaeggende oplysninger for driften af skovbrug  - Optimering af driften af skovbrug  - Traemarked  2. Vigtige traeprodukter  - OEget forarbejdning af trae i Schweiz  - Optimal fordeling af raastoffer  - Udfoersel og indfoersel  - Schweiziske skovbedrifter  - Sorteringsanlaeg i smaa og mellemstore virksomheder  - Optimering af haandvaerksvirksomhed  - Metoder til samling af konstruktionstoemmer  - Byggematerialers og baerende konstruktioners deformering og holdbarhed paa lang sigt  - Processer til impraegnering af store emner  - Udvendig traebeklaedning  - Trae til indendoers boligindretning  - Organiske stoffer i ikke-svovlholdige ekstraktionsoploesninger  - Biologisk nedbrydning af cellulose  - Systemer til styring af traeindustrien  3. Trae som energikilde  - Trae som energikilde i kriseperioder  - Energipotentiel i trae, der anvendes til bygge- og anlaegsarbejder  - Transport og fordeling af trae som energikilde  4. OEkonomiske virkninger af skovenes forringelse  - Simuleringsmodel for oekonomiske tab.