CELEX: 31998R1507
Language: nl
Date: 1998-07-13 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1507/98 van de Raad van 13 juli 1998 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van kaliumpermanganaat van oorsprong uit India en Oekraïne en tot definitieve inning van het ingestelde voorlopige recht

Avis juridique important

|

31998R1507

Verordening (EG) nr. 1507/98 van de Raad van 13 juli 1998 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van kaliumpermanganaat van oorsprong uit India en Oekraïne en tot definitieve inning van het ingestelde voorlopige recht  

Publicatieblad Nr. L 200 van 16/07/1998 blz. 0004 - 0008

VERORDENING (EG) Nr. 1507/98 VAN DE RAAD van 13 juli 1998 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van kaliumpermanganaat van oorsprong uit India en Oekraïne en tot definitieve inning van het ingestelde voorlopige rechtDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 9, lid 4,Gelet op het voorstel dat door de Commissie na overleg met het Raadgevend Comité is ingediend,Overwegende hetgeen volgt:A. VOORLOPIGE MAATREGELEN (1) Bij Verordening (EG) nr. 178/98 van de Commissie (2) (hierna "verordening voorlopig recht" genoemd), werd een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer in de Gemeenschap van kaliumpermanganaat dat is ingedeeld onder GN-code 2841 61 00, van oorsprong uit India en Oekraïne.B. DAAROPVOLGENDE PROCEDURE (2) Na de instelling van de voorlopige antidumpingmaatregelen dienden de klagende bedrijfstak van de Gemeenschap en zowel de Indiase als de Oekraïnse exporterende producenten die aan het onderzoek medewerkten, schriftelijk standpunten in.(3) De Oekraïnse exporterende producent die aan het onderzoek meewerkte was de enige belanghebbende partij die verzocht om te worden gehoord, hetgeen hem werd toegestaan.(4) De Commissie verzamelde en verifieerde verder alle gegevens die zij voor haar definitieve bevindingen noodzakelijk achtte.(5) De partijen werden op de hoogte gebracht van de essentiële gegevens en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was de instelling van definitieve antidumpingrechten en de definitieve inning van de bedragen die voor de voorlopige rechten als zekerheid waren gesteld aan te bevelen. De partijen werd ook een termijn toegestaan waarbinnen zij, na deze bekendmakingen, standpunten konden indienen.(6) De mondelinge en schriftelijke standpunten werden onderzocht en waar nodig werd er rekening mee gehouden bij de definitieve bevindingen.C. PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT (7) Omdat er geen enkele belanghebbende partij standpunten of nieuwe gegevens met betrekking tot de omschrijving van het betrokken product of het soortgelijk product heeft ingediend, worden de bevindingen terzake van de overwegingen 8 en 9 van de verordening voorlopig recht bevestigd.D. DUMPING 1. Normale waarde en uitvoerprijs (8) Bij gebrek aan andere argumenten met betrekking tot de vaststelling van de normale waarde en de uitvoerprijs, worden de voorlopige bevindingen die zijn uiteengezet in de overwegingen 10 tot en met 17 van de verordening voorlopig recht bevestigd.2. Vergelijking (9) De Oekraïnse en de Indiase exporterende producenten voerden aan dat geen aftrek van de uitvoerprijs voor bepaalde bijkomende kosten en kredietkosten had mogen plaatsvinden. Deze kwesties werden onderzocht en omdat werd vastgesteld dat de aftrek voor deze kosten inderdaad niet kon worden verantwoord, werd de uitvoerprijs dienovereenkomstig gecorrigeerd.(10) Bij gebrek aan andere nieuwe argumenten met betrekking tot de vergelijking werden de overige voorlopige bevindingen die zijn opgenomen in de overwegingen 18 tot en met 23 van de verordening voorlopig recht bevestigd.3. Dumpingmarge Algemeen (11) Bij gebrek aan nieuwe argumenten in verband met de vaststelling van de dumpingmarge wordt de methode die is beschreven in de overwegingen 24 tot en met 26 van de verordening voorlopig recht bevestigd.India (12) De voor India vastgestelde definitieve dumpingmarge, uitgedrukt als een percentage van de prijs cif grens Gemeenschap, bedraagt:Universal Chemicals and Industries Pvt. Ltd, Mumbai: 5,6 %.Omdat deze onderneming geacht wordt 100 % van de Indiase productie van het betrokken product voor haar rekening te nemen bedraagt de vastgestelde definitieve residuele dumpingmarge eveneens 5,6 %.Oekraïne (13) De voor Oekraïne vastgestelde definitieve dumpingmarge, uitgedrukt als een percentage van de prijs cif grens Gemeenschap, bedraagt 36,2 %.E. BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP (14) Omdat door geen enkele belanghebbende partij standpunten of nieuwe gegevens met betrekking tot de omschrijving van het begrip bedrijfstak van de Gemeenschap werden ingediend, worden de bevindingen van overweging 27 van de verordening voorlopig recht bevestigd.F. SCHADE 1. Algemeen (15) De exporterende producenten brachten naar aanleiding van de voorlopige bevindingen standpunten naar voren met betrekking tot de volgende schadefactoren: de prijzen van de met dumping ingevoerde producten, de prijsonderbieding en de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Geen enkele andere belanghebbende partij bracht standpunten naar voren die strijdig waren met bovenstaande standpunten.2. Prijzen van de met dumping ingevoerde producten en prijsonderbieding (16) De Indiase en de Oekraïnse exporterende producenten betwistten de voorlopige bevindingen in verband met de prijsonderbieding en beweerden vooral dat de gegevens die zij eerder hadden ingediend (in de vorm van "offertes" of rekeningen) niet in aanmerking waren genomen en dat hiervoor geen bevredigende verklaring was gegeven. Ze dienden opnieuw gegevens in in verband met de wederverkoop van het betrokken product in de Gemeenschap (in de vorm van onder andere rekeningen) die zij van een aantal niet verbonden importeurs hadden verkregen en waaruit bleek dat geen prijsonderbieding zou hebben plaatsgevonden.Er moet evenwel op gewezen worden dat zowel de eerder ingediende als de recentelijk ingediende gegevens betrekking hadden op importeurs die hetzij helemaal niet, hetzij onvoldoende aan het onderzoek van de Commissie meewerkten. Deze gegevens konden derhalve niet worden nagetrokken tijdens verificaties ter plekke (vooral met betrekking tot het bestaan van kredietnota's die de eigenlijke verkoopprijzen deden dalen of, in het geval van "offertes", met betrekking tot de vraag of deze offertes al dan niet tot echte verkooptransacties leidden). Deze gegevens hadden hoe dan ook slechts betrekking op een zeer klein gedeelte van de door de Commissie onderzochte betrokken invoer. Bovendien hadden de Indiase en de Oekraïnse exporterende producenten, ter staving van hun bewering dat de bevindingen van de Commissie met betrekking tot de prijsonderbieding niet correct waren, berekeningen ingediend die gebaseerd waren op cijfers in verband met hun op de markt van de Gemeenschap gehanteerde uitvoerprijs die niet in overeenstemming waren met de corresponderende, geverifieerde cijfers die zij zelf in de loop van het onderzoek hadden ingediend. De ingediende gegevens kunnen derhalve de bevindingen inzake duidelijke prijsonderbieding van de overwegingen 36 tot en met 38 van de verordening voorlopig recht niet teniet doen.(17) De Oekraïnse exporterende producent voerde nogmaals aan dat zijn "speciale betrekkingen" met zijn enige importeur in de Gemeenschap, die zouden inhouden dat de importeur de aankoop van de grondstoffen financiert en de leveringen vooraf betaalt, bepaalde correcties van de uitvoerprijs zouden hebben vereist.In dit opzicht moet worden benadrukt dat deze betrekkingen, waaraan in 1997 een einde kwam, niet konden worden onderzocht omdat de enige importeur in kwestie niet voldoende medewerking verleende. De onderneming in kwestie verstrekte immers geen relevante gegevens ondanks herhaalde verzoeken van de Commissie. Derhalve konden de correcties waarom door de Oekraïnse exporteur was verzocht niet worden toegestaan.(18) In verband met de verkoopprijs die door de bedrijfstak van de Gemeenschap werd gebruikt om de prijsonderbiedingsmarge vast te stellen werd aangevoerd dat de gegevens die door de Duitse producent (Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen) werden medegedeeld niet in aanmerking waren genomen.In dit opzicht moet eraan herinnerd worden dat de berekening van de prijsonderbieding, zoals in de verordening voorlopig recht werd vermeld, plaatsvond door de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap in zijn geheel, dat wil zeggen de gewogen gemiddelde prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap, waarin de prijzen van de producent van de Gemeenschap in kwestie zijn verwerkt, te vergelijken met de prijzen van de Indiase en Oekraïnse exporterende producenten.Bovendien moet worden benadrukt dat de Commissie, zoals is aangegeven in overweging 37 van de verordening voorlopig recht, de berekening van de prijsonderbieding baseerde op de invoerprijzen die werden gecorrigeerd voor kosten die na de invoer waren ontstaan, dat wil zeggen voor douanerechten, kosten voor lossen, laden, overladen en opslag, en kredietkosten (de prijzen werden gecorrigeerd tot het niveau van een betaling in contanten) overeenkomstig de vaste methode van de instellingen van de Gemeenschap en zoals door de exporterende producenten in hun standpunten werd verlangd.(19) De onderbiedingsmarges van 26 % voor Oekraïne en 8,4 % voor India die werden opgegeven in overweging 38 van de verordening voorlopig recht worden bijgevolg bevestigd.3. Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap (20) De exporterende producenten betoogden dat bij de beoordeling van de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap bevindingen met betrekking tot de situatie van de Duitse producent volledig buiten de analyse waren gehouden.Deze bewering is evenwel onjuist aangezien de voorlopige bevindingen gebaseerd waren op een algemene evaluatie van de situatie van de gehele bedrijfstak van de Gemeenschap. Slechts de productiekosten van de Duitse producent werden bij de berekening van de prijs die de schade opheft buiten beschouwing gelaten (zie overweging 31 van onderhavige verordening) en ook de gegevens over de rentabiliteit van deze onderneming werden niet verwerkt in de schade-indicator die op de gehele rentabiliteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap betrekking had. Men oordeelde immers dat deze gegevens zeer waarschijnlijk beïnvloed zouden zijn door de huidige herstructurering in de onderneming. Dit is voor de instellingen van de Gemeenschap een gebruikelijke methode; met buitengewone factoren wordt bij berekeningen geen rekening gehouden. Hoe het ook zij, indien met de gegevens van de Duitse producent met betrekking tot deze twee factoren rekening was gehouden dan had de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap er zelfs nog slechter uitgezien.Alle andere schade-indicatoren werden evenwel onderzocht en hierbij werd rekening gehouden met de geverifieerde gegevens van zowel de Duitse als de Spaanse producent (Industrial Química del Nalón) die beide de bedrijfstak van de Gemeenschap vormen.(21) Er werd ook aangevoerd dat, rekening houdend met alle gegevens, aan de hand van de schade-indicatoren niet kon worden aangetoond dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade leed. De exporterende producenten baseerden zich bij deze bewering op de verbetering van de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap tengevolge van de eerdere instelling van antidumpingmaatregelen op de invoer uit China bij Verordening (EG) nr. 2819/94 (3) alsmede op de gegevens met betrekking tot het uitzonderlijke jaar 1995 toen de vraag naar het betrokken product aanzienlijk steeg tengevolge van klimatologische omstandigheden.Deze overwegingen doen niets af aan het feit dat de algemene situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap zwak is. De prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap daalden immers met 10 % van 1992 tot aan het onderzoektijdvak (van april 1996 tot maart 1997); één en ander deed zich voor op een zeer prijsgevoelige markt; de Spaanse producent registreerde tijdens deze periode verliezen terwijl de Indiase en de Oekraïnse exporterende producenten de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap aanzienlijk onderboden en hun marktaandeel van kaliumpermanganaat op de markt van de Gemeenschap zagen verdubbelen.Men mag ook niet uit het oog verliezen dat bij de beoordeling van de schade-indicatoren rekening moet worden gehouden met het feit dat de bedrijfstak in kwestie zich herstelde van dumping in het verleden. De schade-indicatoren dienen bijgevolg te worden geëvalueerd rekening houdend met de algemene situatie in het verleden op de markt waarop de weerslag van de met dumping uit China ingevoerde producten voelbaar was, hetgeen gevolgen had voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap; de instelling van antidumpingmaatregelen op de invoer uit China had dan weer een zekere positieve uitwerking op de bedrijfstak van de Gemeenschap.4. Conclusie in verband met de schade (22) Gezien bovenstaande argumenten en bij gebrek aan andere argumenten met betrekking tot de vaststelling van de schade worden de voorlopige bevindingen die zijn vastgesteld in de overwegingen 28 tot en met 50 van de verordening voorlopig recht, volgens welke de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden, bevestigd.G. OORZAKELIJK VERBAND (23) Om aan te tonen dat de geleden schade niet teweeg was gebracht door de met dumping ingevoerde producten die in het kader van dit onderzoek worden behandeld, gaven de exporterende producenten drie belangrijke mogelijke andere oorzaken voor de schade op: de druk van de invoer uit China, de bijzondere situatie van de Duitse producent en bepaalde wijzigingen die in het consumptiepatroon zouden zijn opgetreden.1. De gevolgen van de invoer uit China (24) De exporterende producenten voerden aan dat de belangrijkste oorzaak van de schade bij de invoer uit China diende te worden gezocht.In dit verband zij erop gewezen dat de invoer uit China werd tegengegaan door definitieve antidumpingmaatregelen die werden ingesteld in november 1994 en dat deze invoer na 1994 in feite ophield. De invoer uit China kon sedertdien niet meer beschouwd worden als een oorzaak van de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap ondervond, en die duidelijk merkbaar was aan het einde van de periode van vijf jaar die voor de evaluatie van de schade in aanmerking werd genomen, met name in de tijdspanne van 1 april 1996 tot en met 31 maart 1997.2. Concurrentievermogen van de bedrijfstak van de Gemeenschap/schade die de bedrijfstak zichzelf heeft toegebracht (25) Er werd aangevoerd dat één van de klagende partijen, de Duitse producent, oneconomisch werkt en de prijzen van zijn concurrenten op de markt van de Gemeenschap onderbiedt.In dit opzicht zij erop gewezen dat de bevindingen met betrekking tot aanmerkelijke prijsonderbieding bij uit Oekraïne en India uitgevoerde producten gebaseerd waren op gegevens waarvan ook de verkoopprijzen van de Duitse producent deel uitmaakten. Derhalve bevestigde het onderzoek, in tegenstelling tot wat werd beweerd, dat de prijzen van de Indiase en de Oekraïnse exporterende producenten de gemiddelde prijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap inderdaad onderboden.Beweren dat de huidige herstructurering op zich een bewijs is van het oneconomisch werken van de betrokken producent van de Gemeenschap is niet alleen maar een veronderstelling; er werd bovendien aangetoond dat de met dumping ingevoerde producten de positie van deze producent verzwakten en in feite de verbetering van zijn economische situatie in de weg stonden.3. Wijzigingen in het consumptiepatroon (26) De exporterende producenten voerden aan dat de schade ook te wijten was aan een wijziging in het consumptiepatroon die het gevolg was van concurrentie van opkomende vervangingsproducten.Wat de vervangingsproducten betreft wordt eraan herinnerd dat kaliumpermanganaat hoofdzakelijk gebruikt wordt voor de zuivering van drinkwater, afvalwater, de bereiding van chemische en farmaceutische producten, de verfijning van metalen en als ontsmetter. Vier stoffen werden genoemd als opkomende vervangingsproducten voor kaliumpermanganaat: natriumdichromaat, monokaliumpersulfaat, ozon en waterstofperoxide. De eerste drie bovenvermelde producten zijn, ook al worden zij in belangrijke hoeveelheden op de Indiase markt verkocht, op de markt van de Gemeenschap nog steeds in geringe mate beschikbaar. Natriumdichromaat wordt in de Gemeenschap niet gebruikt vanwege zijn carcinogene eigenschappen. Monokaliumpersulfaat is een chemisch product dat bij de waterzuivering in de Gemeenschap totaal onbekend is en slechts zeer sporadisch voor andere doeleinden wordt gebruikt. Ozon kan eventueel worden gezien als een vervangingsproduct voor kaliumpermanganaat bij de waterzuivering. Het gebruik van dit product is momenteel evenwel beperkt en kan niet worden geacht belangrijke gevolgen te hebben gehad voor de markt van kaliumpermanganaat van de Gemeenschap en voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Waterstofperoxide tenslotte kan niet beschouwd worden als een nieuw product omdat het even lang als kaliumpermanganaat gebruikt wordt als een industrieel oxidatiemiddel en niet ten nadele van kaliumpermanganaat aan belang won.Derhalve wordt geoordeeld dat geen enkele van deze vervangingsproducten het consumptiepatroon voor het betrokken product beduidend zouden hebben gewijzigd. Bijgevolg kan het feit dat dergelijke producten op de markt verschijnen niet worden gezien als een belangrijke andere oorzaak van de schade aan de bedrijfstak van de Gemeenschap.4. Conclusie in verband met het oorzakelijk verband (27) De invloed van geen enkele van de bovenstaande factoren was zodanig dat het oorzakelijk verband tussen de invoer met dumping en de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap in dit geval te lijden had in twijfel moet worden getrokken. Derhalve worden de voorlopige bevindingen in verband met het oorzakelijk verband zoals uiteengezet in de overwegingen 51 tot en met 72 van de verordening voorlopig recht bevestigd.H. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP (28) De enige standpunten die in verband met deze kwestie werden ingediend hielden verband met het belang dat de bedrijfstak van de Gemeenschap had bij de stopzetting van de dumpingpraktijken.1. Belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap (29) Er werd aangevoerd dat de instelling van antidumpingrechten de belangen zou schaden van de Duitse producent; deze verzette zich naar verluidt tegen de huidige antidumpingprocedure omdat antidumpingmaatregelen alleen de Spaanse producent ten goede zouden komen die een dominante positie zou bekleden.Dit argument werd niet met bewijzen gestaafd. De Duitse producent behoort tot de klagende partij, werkte ten volle aan het onderzoek mede en deelde op geen enkele wijze mede de lopende antidumpingprocedure niet langer te zullen steunen.Bovendien zou, zoals in de verordening voorlopig recht is aangegeven, bij gebrek aan maatregelen het voortbestaan van de bedrijfstak van de Gemeenschap in zijn geheel uiteindelijk in gevaar zijn. Ook is het waarschijnlijk dat de maatregelen, gezien de prijsgevoeligheid van het product, ook de Duitse producent ruimschoots zouden helpen om zijn marktpositie te verbeteren. Hoe het ook zij, antidumpingmaatregelen hebben niet ten doel concurrentie op de markt van de Gemeenschap te verhinderen. Hun doel is veeleer de producenten van de Gemeenschap in staat te stellen op gelijke voet met de invoer in de Gemeenschap te concurreren.2. Conclusie in verband met het belang van de Gemeenschap (30) Derhalve wordt bevestigd dat er geen dwingende redenen zijn om niet op te treden tegen de vastgestelde schadelijke dumping. Bijgevolg worden de bevindingen in verband met het belang van de Gemeenschap die zijn opgenomen in de overwegingen 73 tot en met 86 van de verordening voorlopig recht bevestigd.I. DEFINITIEVE MAATREGELEN 1. Prijs waarbij de schade wordt opgeheven (31) Omdat in verband met de methode voor de berekening van de prijs waarbij de schade wordt opgeheven geen andere opmerkingen werden ontvangen dan die in verband met de vereiste aanpassingen van de uitvoerprijs, die uitgingen van de Oekraïnse exporterende producent die wenste dat rekening werd gehouden met zijn speciale relatie met zijn enige importeur in de Gemeenschap (zie overweging 17 van deze verordening), worden de bevindingen van de overwegingen 88 tot en met 90 van de verordening voorlopig recht bevestigd.2. Vorm van het recht (32) De voorlopige maatregelen namen de vorm aan van een variabel recht dat gebaseerd was op minimumprijzen. De Oekraïnse exporterende producent verzocht om vaststelling van de minimumprijs voor Oekraïne op hetzelfde niveau als de minimumprijs die van toepassing is op de invoer uit India.Zoals is aangegeven in de overwegingen 11, 14 en 93 van de verordening voorlopig recht ontstond deze situatie als volgt:Hoewel beide minimumprijzen gebaseerd waren op de binnenlandse prijzen van de Indiase producent was de Indiase minimumprijs gelijk aan het gewogen gemiddelde van de lagere prijs voor kaliumpermanganaat met een zuiverheid van minder dan 99 %, en de hogere prijs voor kaliumpermanganaat met een zuiverheid van ten minste 99 %, terwijl de minimumprijs voor Oekraïne gelijk was aan de prijs voor kaliumpermanganaat met een zuiverheid van ten minste 99 % aangezien dit land alleen dit soort exporteert.Gezien deze gegevens kon niet worden ingegaan op het verzoek van de Oekraïnse exporterende producent omdat het verschil in minimumprijzen een verschil reflecteerde in de uitgevoerde productsoorten. Omdat er evenwel verschillende productsoorten bestaan werd nagegaan of het gebruik van verschillende minimumprijzen voor respectievelijk India en Oekraïne kon resulteren in een discriminatoire behandeling. Er werd ook nagegaan of het gebruik van deze vorm van antidumpingmaatregelen wel geschikt was om de schadelijke gevolgen van de dumping voor alle verschillende productsoorten op te heffen.Het is duidelijk dat, indien in de toekomst beide landen uitsluitend kaliumpermanganaat met een zuiverheid van ten minste 99 % zouden uitvoeren, de Indiase exporterende producent zonder enige rechtvaardiging zou profiteren van een lagere minimumprijs vergeleken met de minimumprijs die voor de Oekraïnse exporterende producent werd vastgesteld en dat de ingestelde antidumpingmaatregel de opheffing van de door de dumping teweeggebrachte schade niet zou waarborgen.Deze mogelijke ongewenste gevolgen wegen zwaarder dan de argumenten die in het stadium van de voorlopige maatregelen de aanleiding vormden om af te wijken van de gebruikelijke vorm van antidumpingrechten. Bijgevolg dient het definitieve antidumpingrecht de vorm aan te nemen van een ad-valoremrecht.3. Hoogte van het recht (33) Omdat voor ieder betrokken land de vastgestelde schademarge hoger ligt dan de dumpingmarge dienen de definitieve antidumpingrechten gebaseerd te worden op de respectieve dumpingmarges met name 5,6 % voor India en 36,2 % voor Oekraïne.J. INNING VAN HET VOORLOPIGE RECHT (34) Gezien de omvang van de geleden schade moeten de bedragen die voor het voorlopige antidumpingrecht in het kader van Verordening (EG) nr. 178/98 als zekerheid zijn gesteld, definitief worden geïnd ten belope van het bedrag van de ingestelde definitieve rechten,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 1. Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer van kaliumpermanganaat ingedeeld onder GN-code 2841 61 00, van oorsprong uit India en Oekraïne.2. Het definitieve antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt:- 5,6 % voor kaliumpermanganaat van oorsprong uit India,- 36,2 % voor kaliumpermanganaat van oorsprong uit Oekraïne.3. Tenzij anders aangegeven zijn de voor douanerechten van kracht zijnde bepalingen op dit recht van toepassing.Artikel 2 De bedragen die als zekerheid zijn gesteld uit hoofde van het voorlopige antidumpingrecht dat werd ingesteld bij Verordening (EG) nr. 178/98 worden definitief geïnd ten belope van de op de invoer van kaliumpermanganaat van oorsprong uit India en Oekraïne ingestelde definitieve rechten.De inning zal worden beperkt tot de bedragen die als zekerheid zijn gesteld. Bovendien zullen de bedragen die als zekerheid zijn gesteld en die de definitieve antidumpingrechten overschrijden, worden vrijgegeven.Artikel 3 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 13 juli 1998.Voor de RaadDe VoorzitterW. SCHÜSSEL(1) PB L 56 van 6. 3. 1996, blz. 1. Verordening gewijzigd bij de Verordeningen (EG) nr. 2331/96 (PB L 317 van 6. 12. 1996, blz. 1) en (EG) nr. 905/98 (PB L 128 van 30. 4. 1998, blz. 18).(2) PB L 19 van 24. 1. 1998, blz. 23.(3) PB L 298 van 19. 11. 1994, blz. 32.