CELEX: 31996R1416
Language: nl
Date: 1996-07-22 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 1416/96 VAN DE COMMISSIE van 22 juli 1996 inzake de levering van zachte tarwe als voedselhulp

23. 7. 96           | NL I             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 182/ 1
                                                                I
                             (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                               VERORDENING (EG) Nr. 1416/96 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 22 juli 1996
                                   inzake de levering van zachte tarwe als voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van
 GEMEENSCHAPPEN,                                                     de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
                                                                     moeten worden vastgesteld,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,                                                        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
                                                                                              Artikel 1
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij       Er wordt een inschrijving gehouden voor de levering van
 Verordening (EEG) nr. 1292/96 (2), en met name op                  zachte tarwe aan Bangladesh overeenkomstig het bepaalde
 artikel 6, lid 1 , onder c),                                       in Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in bijlage I vast­
                                                                    gestelde voorwaarden.
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­            Elke ingediende offerte wordt geacht te zijn opgesteld
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                  met inachtneming van de lasten en beperkingen die
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de             kunnen voortvloeien uit de specifieke bepalingen van de
 voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties            briefwisseling, die gedeeltelijk in bijlage II worden gepu­
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                bliceerd, tussen de Commissie en de begunstigde. Meer in
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­         het bijzonder moet de ligtijd worden berekend op basis
 hulp na het fob-stadium;                                           van een lostempo van gemiddeld 2 400 ton per dag op
                                                                    zulk een wijze dat de door de Gemeenschap aan de
 Overwegende dat de Commissie bij besluit van 22 oktober            begunstigde te betalen premie voor snelle afhandeling ten
 1992 betreffende de toekenning van voedselhulp aan                 laste van de leverancier komt.
 Bangladesh aan dit land 75 000 ton graan heeft toegekend           De leverancier wordt geacht kennis te hebben genomen
 dat franco loshaven, niet gelost, moet worden geleverd;
                                                                    van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden.
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­             Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                   nietig.
 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling                                   Artikel 2
van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
 de Gemeenschap van produkten voor levering als                     Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening           op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
(EEG) nr. 790/91 (*); dat met name de termijnen en de               van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 22 juli 1996.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                            Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1
(2) PB  nr. L 166 van 5. 7. 1996, blz. 1 .
(3) PB  nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 4  PB  nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108
 ---pagebreak--- Nr. L 182/2            NL               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       23 . 7. 96
                                                               BIJLAGE I
                                                            PARTIJEN A, B, C
              1 . Maatregelen nr.('): 971 /95 (A), 972/95 (B), 973/95 (C)
              2. Programma: 1995
             3. Begunstigde (2): Bangladesh
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde: The Secretary, Ministry of Food, Bangladesh Secretariat,
                   Dhaka, Bangladesh
             5. Plaats of land van bestemming (5): Bangladesh
             6. Beschikbaar te stellen produkt: zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3): zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II. A. l.a))
             8. Totale hoeveelheid: 75 000 ton
             9. Aantal partijen: 3 (partij A: 25 000 ton; partij B: 25 000 ton; partij C: 25 000 ton)
           10. Verpakking en opschriften: los gestort
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie: franco loshaven, niet gelost
           13. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: —
           15. Loshaven: Chittagong
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: —
           1 7. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven verscheping: A:
                  19. 8 — 1 . 9. 1996; B: 2 — 15. 9. 1996; C: 16 — 29. 9. 1996
           18. Uiterste termijn voor de levering (6): A: 30. 9 — 13. 10. 1996; B: 14 — 27. 10 . 1996; C: 28. 10 — 10.
                  11 . 1996
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving
          20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 6. 8. 1996 om 12.00
                 uur (plaatselijke tijd Brussel)
          21 . Bij tweede inschrijving:
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 20. 8 . 1996 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: A: 2
                     — 15. 9. 1996; B: 16 — 29. 9. 1996; C: 30 . 9 — 13. 10. 1996
                 c) uiterste datum voor de levering (6): A: 14 — 27. 10. 1996; B: 28. 10 — 10. 11 . 1996; C: 11 — 24. 11 .
                      1996
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 5 ecu per ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden ('): Afdeling Voedselhulp,
                 ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, Kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                 Opgelet! Nieuwe nummers! (telex 25670 AGREC B; telefax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4): restitutie toepasselijk op 26. 7. 1996, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 1206/96 van de Commissie (PB nr. L 161 van 29. 6. 1996, blz. 28)
 ---pagebreak--- 23 . 7. 96            NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 182/3
            Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) De leverancier neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke docu­
                menten voor verzending zijn vereist.
            (3) De leverancier bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt
                verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn
                overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131
                worden vermeld .
           (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                1 . 5. 1993, blz. 106), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1053/95 (PB nr. L 107 van 12. 5. 1995,
                blz. 4), is niet van toepassing op dit bedrag.
           (5) Voor het adres van de delegatie van de Commissie waarmee de leverancier contact moet opnemen, zie
                PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 33.
           (') Zie bijlage II, punt 4, tweede alinea.
 ---pagebreak--- Nr. L 182/4          1 NL I             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       23. 7. 96
                                                              BIJLAGE II
            De ontvanger lost de 75 000 ton tarwe volgens de hierna vermelde bepalingen.
            1 . Aan te wijzen type schip
                 Het is de bedoeling dat drie schepen („self-trimming bulk carriers") zullen worden aangewezen. De
                 schepen moeten ten minste vier luikgaten hebben. De schepen moeten volledig uitgerust zijn en moeten
                 per twee luikgaten over minstens één kraan of laadboom beschikken. De schepen moeten tot de anker­
                 plaats buiten Chittagong kunnen varen en na het noodzakelijk lichteren op die plaats naar de aanleg­
                 steiger van Chittagong kunnen worden gebracht. De schepen moeten hiervoor een maximale lengte van
                 610 voet hebben .
                 De bevrachters/reders moeten ervoor zorgen dat alle gediplomeerde officieren aan boord in het bezit zijn
                van het origineel van hun diploma en dat alle schepen strikt overeenkomstig het STCW-Verdrag van
                 1978 bemand zijn. Oponthoud als gevolg van de niet-inachtneming van deze voorwaarde is voor rekening
                van de rederij.
           2. Voorzieningen voor het lossen
                De schepen moeten in de loshaven aan de ontvanger kosteloos lieren en/of kranen en energie voor de
                aandrijving daarvan leveren. Voorts moeten zij ervoor zorgen dat de lieren en takeltouwen goed bruikbaar
                zijn en dienen zij zo nodig voldoende licht te verstrekken voor nachtwerk zowel aan dek als in de ruimen.
                De schepen dienen op eigen kosten in de laad- en loshavens te zorgen voor bedieningspersoneel voor de
                lieren .
           3. Informatie over de ETA (verwachte tijd van aankomst)
                De gezagvoerder dient de door de ontvanger aangeduide gemachtigde, namelijk Movements Chittagong
                (telex 642237 CMS C BJ), radiotelefonisch/per telegraaf tien dagen vóór aankomst in de loshaven, dat wil
                zeggen Chittagong, om orders te vragen voor het lossen (gelijktijdig dient hij Bengalship Chittagong (telex
                66277 BSC BJ) en Movestore Dhaka (telex 642230 CMS BJ) hierover in te lichten) en de ETA en de diep­
                gang op te geven. De orders voor het lossen zullen binnen vijf dagen na ontvangst van het verzoek aan de
                gezagvoerder worden verstrekt.
                De gezagvoerder dient de volgende mededelingen te verstrekken aan de door de ontvanger aangewezen
                gemachtigden, dat wil zeggen Movements Chittagong, Bengalship Chittagong en Movestore Dhaka:
                a) bij afvaart uit de laadhaven:
                      i) geladen hoeveelheid,
                     ii) diepgang bij aankomst,
                    iii) TPI (ton per inch);
                b) tien dagen voor de ETA Chittagong Port,
                    vijf dagen voor de ETA Chittagong Port,
                    72 uur, 48 uur en 24 uur vóór de ETA Chittagong Port.
          4. Lostempo in de loshaven en bepaling van de lostijd
                De lading moet door de ontvanger worden gelost zonder risico's of kosten voor het schip in een tempo
               van 2 400 ton, in Chittagong per weerwerkdag van 24 uur. De tijd vanaf 1 2.00 uur op donderdag of vanaf
                17.00 uur op een dag vóór een vrije dag tot 9.00 uur op zaterdag of de volgende werkdag, wordt niet
               meegerekend, zelfs als gewerkt wordt. Het lostempo is gebaseerd op vier luikgaten of meer. Als het aantal
               luikgaten waarbij kan worden gewerkt, kleiner is dan het voorgeschreven minimumaantal, geldt een
               lostempo dat dienovereenkomstig is verlaagd.
               De „Notice of readiness — NOR" (mededeling dat het schip gereed is om te worden gelost) moet worden
               ingediend en aanvaard nadat het schip op de ankerplaats buiten Chittagong is aangekomen en de ligtijd
               begint 24 uur nadat de NOR tijdens de kantooruren is ingediend, ongeacht of het schip al dan niet op
               een aanlegplaats ligt. Indien er echter een leveringsperiode werd vastgesteld door de Commissie, begint de
               ligtijd niet vóór de eerste dag van die periode. De kosten voor de verplaatsing van het schip in de
               loshaven van de ene naar de andere ankerplaats, van de ankerplaats naar de aanlegplaats en van de ene
               naar de andere aanlegplaats zijn voor rekening van de reders/bevrachters en de tijd voor die verplaatsingen
               wordt niet tot de ligtijd gerekend.
 ---pagebreak--- 23. 7. 96          I NL I              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 182/5
                Hoewel de stuwadoors worden aangewezen door de ontvanger, moet het lossen worden uitgevoerd onder
                leiding en met goedkeuring van de gezagvoerder. De tijd en de kosten voor alle noodzakelijke herbelading
                komen voor rekening van de reders.
                De tijd die op de ankerplaats buiten Chittagong verloren gaat omdat het lossende schip vanwege de
                deining en/of het slechte weer moet worden losgegooid van de lichters, wordt niet tot de ligtijd gerekend.
                De ligtijd houdt op te lopen vanaf het ogenblik waarop de lichter wordt losgegooid en begint opnieuw te
                lopen vanaf het ogenblik waarop de lichter opnieuw naast het lossende schip ligt en daaraan is vastge­
               maakt.
           5. Lichteren in de loshaven
               De ontvangers zorgen voor het noodzakelijke lichteren van de schepen op de ankerplaats buiten Chitta­
               gong; de betrokken kosten en tijd zijn voor rekening van de ontvangers. Schepen die de ankerplaats
               buiten Chittagong niet kunnen bereiken als gevolg van te grote diepgang, kunnen op kosten van de
               reders/bevrachters worden gelichterd op de ankerplaats in Kutubdia. In dat geval moet het lichteren
               worden beschouwd als een overscheping en moeten de betrokken lichters op dezelfde voorwaarden als het
               schip zelf worden gelost. De tijd voor het lichteren in Kutubdia wordt niet tot de ligtijd gerekend. Even­
               tuele schade die tijdens het lichteren ontstaat door aanvaring tussen het lossende schip en de lichter moet
               rechtstreeks door de betrokken eigenaars worden geregeld (ongeacht of de reders/bevrachters dan wel de
              ontvangers de lichters hebben gecontracteerd voor het lichteren in Kutubdia, respectievelijk op de
              ankerplaats buiten Chittagong). Wanneer niet veilig in Chittagong geankerd kan worden, zijn de kosten
              voor het lichteren in Kutubdia voor rekening van de ontvanger.
              De gezagvoerder van het schip geeft te allen tijde zijn volle medewerking aan de ontvanger en/of zijn
              gemachtigde/agent/stuwadoor/contractant voor het lichteren om het lossen te bespoedigen. De lichters
              dienen ter voorkoming van schade passende stootblokken te verstrekken.
          6. Overliggeld/premie voor snelle afhandeling
              Wanneer de schepen niet in het vermelde tempo worden gelost, betaalt de ontvanger het in het bevrach­
              tingscontract vastgestelde overliggeld met een maximum van 8 000 US-dollar per overligdag of gedeelte
              daarvan .
              Voor werktijd die in de loshaven is bespaard, wordt de ontvanger een premie voor snelle afhandeling
              betaald die 50 % bedraagt van het in het bevrachtingscontract vastgestelde overliggeld met een maximum
              van 4 000 US-dollar per bespaarde overligdag.
              Het overliggeld of de premie voor snelle afhandeling wordt, op basis van bovengenoemde bedragen, al
              naar gelang van het geval, betaald door de ontvanger aan de Commissie of door de Commissie aan de
              ontvanger. Eventueel wordt later het overliggeld/de premie voor snelle afhandeling tussen de leverancier
              en de Commissie vereffend .
              Ligtijd in de loshaven is niet verrekenbaar.
          7. Diversen
             Eventuele kosten van overwerk voor haven- en douanepersoneel komen voor rekening van de partij
             (reder/diens agent of de ontvanger/diens agent) die opdracht heeft gegeven aan dat personeel. Als de
             opdracht is gegeven door de havenautoriteiten komen die kosten op 50: 50-basis voor rekening van de
             ontvanger en de reder. Overwerk door bemanning is steeds voor rekening van de reder.
             In de loshaven zijn opening en sluiting van de luiken steeds voor rekening van de reder; zij worden niet
             tot de ligtijd gerekend. De eerste opening en de laatste sluiting van de luiken in de loshaven moeten door
             de bemanning van het schip worden gedaan.
             Beschadigde goederen moeten, ongeacht voor welke plaats zij bestemd zijn, vóór de afvaart van het schip
             worden verwijderd/vernietigd volgens de regels van de haven.
             De heffing voor de havenarbeidersdienst of elke gelijkaardige heffing is voor rekening van de reder.
             Wanneer extra kosten die volgens de reder/bevrachter nodig zijn, voorgefinancierd moeten worden door
             de ontvanger, kunnen deze kosten namens de ontvanger rechtstreeks door de Commissie worden betaald
             aan de leverancier.