CELEX: 
Language: cs
Date: 2004-10-14 00:00:00
Title: 2004/692/: 2004/692/ES:#Rozhodnutí Rady ze dne 24. září 2004 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou, kterou se stanoví systém dvojí kontroly bez množstevních omezení pro vývoz některých výrobků z oceli z Moldavské republiky do Evropského společenství#Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou, kterou se stanoví systém dvojí kontroly bez množstevních omezení pro vývoz některých výrobků z oceli z Moldavské republiky do Evropského společenství

14.10.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 315/32
            
         
      ROZHODNUTÍ RADY
   
   ze dne 24. září 2004
   o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou, kterou se stanoví systém dvojí kontroly bez množstevních omezení pro vývoz některých výrobků z oceli z Moldavské republiky do Evropského společenství
   (2004/692/ES)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem první větou této smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dohoda o partnerství a spolupráci zakládající partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé (1) vstoupila v platnost dnem 1. července 1998.
            
         
               (2)
            
            
               Komise ukončila jednání o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou, kterou se stanoví systém dvojí kontroly bez množstevních omezení pro vývoz některých výrobků z oceli z Moldavské republiky do Evropského společenství,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   1.   Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou, kterou se stanoví systém dvojí kontroly bez množstevních omezení pro vývoz některých výrobků z oceli z Moldavské republiky do Evropského společenství se schvaluje jménem Společenství.
   2.   Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu zavazující Evropské společenství.
   
      V Bruselu dne 24. září 2004.
      
         
            Za Radu
         
         L. J. BRINKHORST
         
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 181, 24.6.1998, s. 3.
   
      
         DOHODA VE FORMĚ VÝMĚNY
      
      dopisů mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou, kterou se stanoví systém dvojí kontroly bez množstevních omezení pro vývoz některých výrobků z oceli z Moldavské republiky do Evropského společenství
      Vážený pane,
      
                  1.
               
               
                  Mám tu čest odvolat se na jednání mezi Evropským společenstvím a vládou Moldavské republiky o obchodu s některými výrobky z oceli.
               
            
                  2.
               
               
                  Na základě těchto jednání strany souhlasí, že pro některé výrobky z oceli zavedou systém dvojí kontroly bez množstevních omezení, aby se zlepšila průhlednost a zamezilo se možnému narušování obchodu. Podrobné údaje o systému dvojí kontroly jsou přiloženy k tomuto dopisu.
               
            
                  3.
               
               
                  Tato výměna dopisů se netýká používání významných ustanovení dvoustranných dohod o obchodu a o záležitostech s obchodem spojených, zejména ustanovení týkajících se antidumpingových a ochranných opatření.
               
            
                  4.
               
               
                  Obě strany mohou kdykoliv navrhnout změny přílohy nebo jejích dodatků, k čemuž bude třeba vzájemného souhlasu stran, a změny nabudou účinku podle toho, jak se strany dohodnou. Pokud budou v Evropském společenství zahájena antidumpingová a ochranná šetření nebo zavedena opatření týkající se výrobků, na které se vztahuje systém dvojí kontroly, rozhodne Moldavsko, zda dotčený výrobek ze systému dvojí kontroly vyjme. Takové rozhodnutí se nedotkne propuštění dotčeného výrobku do volného oběhu v Evropském společenství.
               
            
                  5.
               
               
                  Závěrem mám tu čest navrhnout, aby v případě, že jsou tento dopis, jeho příloha a dodatky k této příloze pro Vaši vládu přijatelné, tvořil tento dopis společně s Vaším potvrzením dohodu mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou a aby tato dohoda vstoupila v platnost dnem Vaší odpovědi.
               
            Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
      
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje,
         Kelt Brüsszelben,
         Magÿmula fi Brussel,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Feito em Bruxelas,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         Întocmit la Bruxelles
         
            
      
      
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         az Európai Közösség részéről
         Ghall-Komonità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         din partea Comunitătii Europene
         
            
      
      Vážený pane,
      mám tu čest potvrdit, že jsem obdržel Váš dopis ze dne 29. září 2004 tohoto znění:
      
         
                     „1.
                  
                  
                     Mám tu čest odvolat se na jednání mezi Evropským společenstvím a vládou Moldavské republiky o obchodu s některými výrobky z oceli.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Na základě těchto jednání strany souhlasí, že pro některé výrobky z oceli zavedou systém dvojí kontroly bez množstevních omezení, aby se zlepšila průhlednost a zamezilo se možnému narušování obchodu. Podrobné údaje o systému dvojí kontroly jsou přiloženy k tomuto dopisu.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Tato výměna dopisů se netýká používání významných ustanovení dvoustranných dohod o obchodu a o záležitostech s obchodem spojených, zejména ustanovení týkajících se antidumpingových a ochranných opatření.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Obě strany mohou kdykoliv navrhnout změny přílohy nebo jejích dodatků, k čemuž bude třeba vzájemného souhlasu stran, a změny nabudou účinku podle toho, jak se strany dohodnou. Pokud budou v Evropském společenství zahájena antidumpingová a ochranná šetření nebo zavedena opatření týkající se výrobků, na které se vztahuje systém dvojí kontroly, rozhodne Moldavsko, zda dotčený výrobek ze systému dvojí kontroly vyjme. Takové rozhodnutí se nedotkne propuštění dotčeného výrobku do volného oběhu v Evropském společenství.
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Závěrem mám tu čest navrhnout, aby v případě, že jsou tento dopis, jeho příloha a dodatky k této příloze pro Vaši vládu přijatelné, tvořil tento dopis společně s Vaším potvrzením dohodu mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou a aby tato dohoda vstoupila v platnost dnem Vaší odpovědi.“
                  
               
      Mám tu čest potvrdit, že výše uvedené je pro moji vládu přijatelné a že Váš dopis, tato odpověď a přiložená příloha a dodatky budou v souladu s Vaším návrhem společně tvořit dohodu.
      Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
      
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje,
         Kelt Brüsszelben,
         Magÿmula fi Brussel,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Feito em Bruxelas,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         Întocmit la Bruxelles
         
            
      
      
         din partea Guvernului Republicii Moldova
         Por el Gobierno de la República de Moldava
         Za vládu Moldavské republiky
         For regeringen for Republikken Moldova
         Für die Regierung der Republik Moldau
         Moldova Vabariigi valitsuse nimel
         Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Μολδαβίας
         For the Government of the Republic of Moldova
         Pour le gouvernement de la République de Moldova
         Per il governo della Repubblica moldova
         Moldovas Republikas valdības vārdā
         Moldovos Respublikos Vyriausybės vardu
         a Moldovai Köztársaság kormánya nevében
         Ghall-Gvern tar-Repubblika tal-Moldova
         Voor de regering van de Republiek Moldavië
         W imieniu Rządu Republiki Mołdowy
         Pelo Governo da República da Moldova
         za vládu Moldavskej republiky
         Za Vlado Republike Moldavije
         Moldovan tasavallan hallituksen puolesta
         För Republiken Moldaviens regering
         
            
      
      
         PŘÍLOHA
         dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Moldavskou republikou, kterou se stanoví systém dvojí kontroly bez množstevních omezení pro vývoz některých výrobků z oceli z Moldavské republiky do Evropského společenství
         
                     1.1.
                  
                  
                     V období od 29. října 2004 do 31. prosince 2006, a pokud se strany nedohodnou, že systém ukončí dříve, bude muset být při dovozech výrobků, které jsou uvedeny v dodatku I a pocházejí z Moldavska, do Evropského společenství předložen doklad o dohledu v souladu se vzorem uvedeným v dodatku II, vydaný orgány Evropského společenství.
                  
               
                     1.2.
                  
                  
                     V období uvedeném v bodu 1.1, a pokud se strany nedohodnou, že systém ukončí dříve, budou příslušné moldavské orgány při dovozech výrobků, které jsou uvedeny v dodatku I a pocházejí z Moldavska, do Evropského společenství navíc muset předložit vývozní doklad.
                  
               
                     1.3.
                  
                  
                     Aby obdržel doklad o dohledu, musí dovozce předložit řádně vyplněný originál vývozního dokladu. V každém případě musí dovozce předložit originál vývozního dokladu nejpozději do 31. března roku následujícího po roce, kdy bylo zboží, na které se doklad vztahuje, odesláno.
                  
               
                     1.4.
                  
                  
                     Doklad o dohledu a vývozní doklad se vydávají pro každou transakci.
                  
               
                     1.5.
                  
                  
                     Má se za to, že se odeslání uskutečnilo v den, kdy proběhla nakládka na vývozní dopravní prostředek.
                  
               
                     1.6.
                  
                  
                     Vývozní doklad bude odpovídat vzoru uvedenému v dodatku III. Bude platný pro vývozy v rámci celního území Evropského společenství.
                  
               
                     1.7.
                  
                  
                     Moldavská republika oznámí Komisi Evropských společenství jména a adresy příslušných moldavských vládních orgánů, které jsou oprávněny vydávat a ověřovat vývozní doklady, spolu se vzory razítek a podpisů, které používají. Moldavská republika Komisi rovněž oznámí jakékoliv změny těchto podrobností.
                  
               
                     1.8.
                  
                  
                     Zařazení výrobků, na které se vztahuje tato dohoda, je založeno na celní a statistické nomenklatuře Evropského společenství (dále je „KN“). Původ výrobků, na které se vztahuje tato dohoda, se určí v souladu s nepreferenčními pravidly původu platnými v Evropském společenství.
                  
               
                     1.9.
                  
                  
                     Příslušné orgány Evropského společenství se zavazují, že budou Moldavskou republiku informovat o všech změnách KN týkajících se výrobků, na které se vztahuje tato dohoda, a to dříve, než tyto změny vstoupí v Evropském společenství v platnost.
                  
               
                     1.10.
                  
                  
                     Některá technická ustanovení o provádění systému dvojí kontroly jsou uvedena v dodatku IV.
                  
               
                     2.1.
                  
                  
                     Moldavská republika se zavazuje, že bude Evropskému společenství poskytovat přesné statistické údaje na vývozních dokladech vydaných moldavskými orgány podle odstavce 1.2. Tyto údaje budou předány Evropskému společenství do 28. dne měsíce následujícího po měsíci, na který se statistiky vztahují.
                  
               
                     2.2.
                  
                  
                     Evropské společenství se zavazuje, že bude Moldavské republice poskytovat přesné statistické údaje na dokladech o dohledu vydaných členskými státy podle odstavce 1.1. Tyto údaje budou předány Evropskému společenství do 28. dne měsíce následujícího po měsíci, na který se statistiky vztahují.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Je-li to nezbytné, mohou být na žádost kterékoliv ze stran zahájena jednání o problémech plynoucích z provádění této dohody. Tato jednání se uskuteční neprodleně. K jednáním vedeným na základě tohoto odstavce budou obě strany přistupovat v duchu spolupráce a se snahou urovnat vzájemné rozpory.
                  
               
                     3.1.
                  
                  
                     Aniž je dotčen odstavec 2.2 a ve snaze zajistit účinné fungování této dohody, souhlasí Společenství a Moldavská republika s tím, že učiní veškeré nezbytné kroky, aby zabránily obcházení této dohody nebo je prošetřily, nebo přijmou všechna nezbytná právní nebo správní opatření proti obcházení této dohody, zejména proti překládkám, přesměrování, falešným prohlášením týkajícím se země původu, padělání vývozních dokladů nebo jiných dokladů, falešným prohlášením týkajícím se množství, popisu nebo zařazení zboží. Z toho důvodu Společenství a Moldavská republika souhlasí, že v souladu s vnitřními právními předpisy zavedou nezbytná právní ustanovení a správní postupy, které umožní s takovým obcházením účinně bojovat, a v těchto ustanoveních a postupech bude zahrnuto přijetí právně závazných nápravných opatření proti příslušným vývozcům nebo dovozcům.
                  
               
                     3.2.
                  
                  
                     Pokud strany na základě dostupných informací dojdou k závěru, že je tato dohoda obcházena, budou vyžadovat okamžité zahájení jednání.
                  
               
                     3.3.
                  
                  
                     Do uzavření jednání uvedených v odstavci 3.2 přijme každá ze stran jako preventivní opatření nebo na žádost druhé strany všechna nezbytná opatření stanovená ve vnitřních právních předpisech, aby zastavila vydávání vývozních dokladů a dokladů o dohledu nebo jejich vydávání odmítla. Moldavská republika může rovněž zvážit, zda vydané vývozní doklady odebere.
                  
               
                     3.4.
                  
                  
                     Pokud strany během jednání uvedených v odstavci 3.2 nedosáhnou vzájemně uspokojivého řešení, Společenství má právo dovoz příslušných výrobků odmítnout, existují-li dostatečné důkazy, že bylo učiněno falešné prohlášení týkající se popisu množství, zařazení nebo země původu.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Oznámení o rámci této dohody budou zasílána:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Evropskému společenství, a to Komisi Evropských společenství,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Moldavsku, a to Misi Moldavské republiky při Evropských společenstvích.
                              
                           
               
            Dodatek I
            
                         
                     
                     
                        7202
                     
                  
                         
                     
                     
                        7203
                     
                  
                         
                     
                     
                        7206
                     
                  
                         
                     
                     
                        7207
                     
                  
                         
                     
                     
                        7208
                     
                  
                         
                     
                     
                        7209
                     
                  
                         
                     
                     
                        7210
                     
                  
                         
                     
                     
                        7211
                     
                  
                         
                     
                     
                        7212
                     
                  
                         
                     
                     
                        7213
                     
                  
                         
                     
                     
                        7214
                     
                  
                         
                     
                     
                        7215
                     
                  
                         
                     
                     
                        7216
                     
                  
                         
                     
                     
                        7217
                     
                  
                         
                     
                     
                        7218
                     
                  
                         
                     
                     
                        7219
                     
                  
                         
                     
                     
                        7220
                     
                  
                         
                     
                     
                        7221
                     
                  
                         
                     
                     
                        7222
                     
                  
                         
                     
                     
                        7223
                     
                  
                         
                     
                     
                        7224
                     
                  
                         
                     
                     
                        7225
                     
                  
                         
                     
                     
                        7226
                     
                  
                         
                     
                     
                        7227
                     
                  
                         
                     
                     
                        7228
                     
                  
                         
                     
                     
                        7229
                     
                  
                         
                     
                     
                        7301
                     
                  
                         
                     
                     
                        7303
                     
                  
                         
                     
                     
                        7304
                     
                  
                         
                     
                     
                        7305
                     
                  
                         
                     
                     
                        7306
                     
                  
                         
                     
                     
                        7307
                     
                  
                         
                     
                     
                        7312
                     
                  
         
            Dodatek II
            
               
            
               
            
               
            
               
         
         
            Dodatek III
            
               
            
               
         
         
            Dodatek IV
            MOLDAVSKO
            Technická ustanovení o provádění systému dvojí kontroly
            
                        1.
                     
                     
                        Vývozní doklady budou mít rozměry 210 × 297 mm. Použitý papír bude bílý psací papír s rovnými okraji a bez mechanické vlákniny, jehož hmotnost nebude nižší než 25 g/m2. Budou vypracovány v angličtině. Pokud budou vyplněny ručně, zápisy musejí být inkoustem a tiskacími písmeny. Tyto doklady mohou tvořit dodatečné výtisky, které budou jako takové řádně označeny. Mají-li doklady více výtisků, pouze vrchní výtisk je originál. Tento výtisk bude jasně označen jako „originál“ a ostatní výtisky jako „kopie“. Pouze originál bude přijat příslušnými orgány Evropského společenství jako platný pro kontrolu vývozu do Evropského společenství v souladu s ustanoveními systému dvojí kontroly.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Každý doklad bude opatřen standardizovaným pořadovým číslem, též tištěným, podle něhož bude doklad identifikován. Toto číslo sestává z následujících složek:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    dvě písmena označující odesílající zemi takto: MO = Moldavsko,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dvě písmena označující zamýšlený členský stát celního odbavení takto:
                                    
                                                BE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Belgie
                                             
                                          
                                                DK
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Dánsko
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Německo
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Řecko
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Španělsko
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Francie
                                             
                                          
                                                IE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Irsko
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Itálie
                                             
                                          
                                                LU
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Lucembursko
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Nizozemsko
                                             
                                          
                                                AT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Rakousko
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Portugalsko
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Finsko
                                             
                                          
                                                SE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Švédsko
                                             
                                          
                                                GB
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Spojené království
                                             
                                          
                                                CZ
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Česká republika
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Estonsko
                                             
                                          
                                                CY
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Kypr
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Lotyšsko
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Litva
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Maďarsko
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Malta
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Polsko
                                             
                                          
                                                SI
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Slovinsko
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Slovenská republika,
                                             
                                          
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    jednomístné číslo označující rok a odpovídající poslednímu číslu příslušného roku, např. „4“ pro rok 2004,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dvoumístné číslo od 01 do 99 označující konkrétně příslušný vydávající úřad ve vyvážející zemi,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    pětimístné číslo složené z po sobě jdoucích čísel od 00001 do 99999 přidělené zamýšlenému členskému státu celního odbavení.
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Vývozní doklady budou platné v průběhu kalendářního roku, v němž jsou vydány, viz pole č. 3 vývozního dokladu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Moldavsko nemusí na vývozním dokladu uvádět údaje o ceně, tyto údaje však budou poskytnuty na žádost Komise.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Vývozní doklady lze vydat po odeslání výrobků, na které se vztahují. V takových případech musejí být opatřeny poznámkou „vydáno zpětně“.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        V případě krádeže, ztráty nebo zničení vývozního dokladu může vývozce požádat příslušný vládní orgán, který doklad vydal, aby mu byl na základě vývozních dokladů, které vlastní, vystaven duplikát. Duplikát takto vydaného dokladu bude opatřen poznámkou „duplikát“. Duplikát bude označen datem původního vývozního dokladu.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Příslušné orgány Evropského společenství budou neprodleně informovány o jakémkoliv odebrání již vydaných vývozních dokladů nebo o jejich změnách a případně také o důvodech takového jednání.