CELEX: 21987A0926(01)
Language: sv
Date: 1987-06-16 00:00:00
Title: Skriftväxling mellan Europarådet och Europeiska gemenskapen om befästande och utvidgning av samarbetet

Avis juridique important

|

21987A0926(01)

Skriftväxling mellan Europarådet och Europeiska gemenskapen om befästande och utvidgning av samarbetet  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 273 , 26/09/1987 s. 0035 - 0039 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 13 s. 0029  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 13 s. 0029 

SKRIFTVÄXLING mellan Europarådet och Europeiska gemenskapen om befästande och utvidgning av samarbetet (87/476/EEG)A. Brev från EuroparådetStrasbourg den 16 juni 1987Ministerkommittén har i sin resolution (85) 5 om samarbete mellan Europarådet och Europeiska gemenskapen, som antogs den 25 april 1985 på dess sammanträde, förklarat att den är övertygad om att den europeiska solidariteten kommer att stärkas genom befästande och utvidgning av samarbetet mellan Europarådet och Europeiska gemenskapen, vilka är det europeiska samfundets väsentligaste organisationer. Den uttryckte sin fasta vilja att med hänsyn till organisationernas särprägel och skilda förfaranden främja ett närmare samarbete mellan dem för att således verka för bredast möjliga samarbete på europeiskt plan.I denna anda har ministerkommittén uppdragit åt mig att inleda kontakter med europeiska gemenskapens behöriga organ för att med dessa utarbeta konkreta förslag för att stärka samarbetet mellan våra organisationer.Ministerkommittén har genom min rapport underrättats om resultatet av dessa kontakter och har utan att den inbördes fördelningen av behörighet mellan gemenskapen och dess medlemsstater åsidosätts kommit överens om följande:a) Europeiska gemenskapen skall företrädd av kommissionen inbjudas att delta i arbete av ömsesidigt intresse i de kommittéer som inrättats av ministerkommittén och som består av personer som utnämnts av medlemsstaternas regeringar, däribland kommittéer av denna art som upprättats inom ramen för delöverenskommelser.I de fall där gemenskapen har deltagit i utarbetandet av ett förslag till en europeisk konvention eller ett europeiskt avtal skall gemenskapen företrädd av kommissionen inbjudas att låta sig företrädas på de möten som ministrarnas ställföreträdare håller och där ett sådant förslag diskuteras.b) Beträffande varje nytt förslag till konvention eller europeiskt avtal skall bedömas om det är lämpligt att infoga en klausul som tillåter Europeiska gemenskapen att bli part till konventionen eller avtalet. Infogandet av en sådan klausul föregriper inte på något sätt det beslut som gemenskapens behöriga organ kan fatta i fråga om gemenskapens ingående av konventionen eller avtalet.c) Europeiska gemenskapen företrädd av kommissionen skall inbjudas att delta i arbete av ömsesidigt intresse vid fackministerkonferenser med vilka Europarådet har upprättat särskilda arbetsförbindelser, utan att detta påverkar de beslut som dessa konferensers behöriga organ kan komma att fatta.Mot bakgrund av resultaten av våra kontakter och för att gå pragmatiskt tillväga utan att inrätta nya byråkratiska strukturer har ministerkommittén godkänt följande ordning, vilken utan att föregripa ett senare ingående av ett helhetsavtal med Europeiska gemenskapen kan accepteras av båda parter och vilken med beaktande av vad som anges ovan kan ersätta den ordning av den 18 augusti 1959 som kom till stånd genom skriftväxling mellan generalsekreteraren för Europarådet och ordförandena för Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen.A. Vad beträffar förbindelserna mellan ministerkommittén och Europeiska gemenskapernas kommission:1. Kommissionen skall till ministerkommittén vidarebefordra den årliga allmänna rapport som anges i artikel 18 i Fördraget om upprättandet av ett gemensamt råd och en gemensam kommission för Europeiska gemenskaperna. I gengäld mottar kommissionen ministerkommittén stadgeenliga rapporter och de rapporter som Europarådets generalsekreterare lägger fram för ministerkommittén om utvecklingen av det europeiska samarbetet.2. Ministerkommittén får inbjuda kommissionen att delta i dess diskussioner om utvecklingen av det europeiska samarbetet samt om andra frågor av ömsesidigt intresse.3. Kommissionen får inbjudas att låta sig företrädas och delta i sammanträden för ministrarnas ställföreträdare om frågor av ömsesidigt intresse.4. Ministerkommittén får till kommissionen rikta de anmärkningar den kan ha rörande de rapporter som kommissionen lämnar och om alla andra frågor av ömsesidigt intresse.5. Kommissionens generalsekreterare skall som regel en gång om året delta i ett utbyte av synpunkter med ministrarnas ställföreträdare för att överblicka läget för samarbetet mellan Europarådet och gemenskapen.B. Vad beträffar förbindelserna mellan Europarådets generalsekreterare och Europeiska gemenskapernas kommission:1. Generalsekreteraren och kommissionen skall vid behov samråda i frågor av ömsesidigt intresse. Detta samråd skall så långt som möjligt syfta till samordning och samförstånd samt gemensam verksamhet och bredast möjliga tillämpning av innehållet i de handlingar och andra dokument som båda parterna har antagit.2. Möten på hög nivå skall vid behov äga rum mellan tjänstemän från Europarådets sekretariat och kommissionen i syfte att undersöka frågor av ömsesidigt intresse inom bestämda områden, underrätta sig om den andra partens program, överblicka läget för samarbetet och eventuellt bestämma om projekt som kan genomföras gemensamt jämte en tidsplan och en finansieringsplan för deras genomförande. Sådana möten skall regelmässigt anordnas särskilt angående rättsliga och sociala frågor, hälsovård, utbildning och kultur samt det europeiska gemensamma arvet och miljöfrågor utan att detta påverkar möjligheten att kalla till sådana möten inom andra områden av gemensamt intresse.3. Kommissionen skall när det är lämpligt inbjuda företrädare för Europarådets sekretariat att delta som observatörer i arbetet i dess expertkommittéer och rådgivande grupper för att överlägga om frågor av gemensamt intresse.4. Europarådets generalsekreterare och kommissionen skall vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa nära förbindelser och samarbete mellan tjänstemän i de två organisationerna inom områden av ömsesidigt intresse. En hög tjänsteman skall av båda parterna utnämnas för att följa utvecklingen av samarbetet mellan de två organisationerna och tjäna som kontaktperson i detta syfte.Jag skulle vara tacksam om Ni ville meddela mig huruvida kommissionen finner ovan nämnda regler acceptabla.HögaktningsfulltMarcelino OREJAGeneralsekreterare för EuroparådetB. Brev från Europeiska gemenskapernas kommissionBryssel den 16 juni 1987Jag har äran att bekräfta mottagandet av Ert brev av dagens datum om samarbetet mellan Europarådet och Europeiska gemenskapen.Europeiska gemenskapernas kommission delar ministerkommitténs övertygelse att den europeiska solidariteten kommer att stärkas genom befästande och utvidgning av samarbetet mellan Europarådet och Europeiska gemenskapen, vilka är det europeiska samfundets väsentligaste organisationer. Kommissionen har uttryckt sin fasta vilja att med hänsyn till de två organisationernas särprägel och skilda förfaranden främja ett närmare samarbete mellan dem för att således verka för bredast möjliga samarbete på europeiskt plan.Kommissionen är ytterst tillfredställd med de bestämmelser som ministerkommittén har beslutat anta enligt den rapport som Ni har bifogat i syfte att underlätta gemenskapens deltagande i Europarådets arbete, och den beaktar rapportens innehåll.Dessutom har jag mot bakgrund av resultaten av våra kontakter och för att gå pragmatiskt tillväga utan att inrätta nya byråkratiska strukturer glädjen att på Europeiska gemenskapernas kommissions vägnar kunna underrätta Er om att jag godtar de regler i Ert brev som anges nedan och som utan att föregripa ett senare ingående av ett helhetsavtal med Europeiska gemenskapen träder ersätter den ordning som kom till stånd den 18 augusti 1959 genom en skriftväxling mellan generalsekreteraren för Europarådet och ordförandena för Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen.A. Förbindelserna mellan ministerkommittén och Europeiska gemenskapernas kommission:1. Kommissionen skall till ministerkommittén vidarebefordra den årliga allmänna rapport som anges i artikel 18 i Fördraget om upprättandet av ett gemensamt råd och en gemensam kommission för Europeiska gemenskaperna. I gengäld mottar kommissionen ministerkommitténs stadgeenliga rapporter och de rapporter som Europarådets generalsekreterare lägger fram för ministerkommittén om utvecklingen av det europeiska samarbetet.2. Ministerkommittén får inbjuda kommissionen att delta i dess diskussioner om utvecklingen av det europeiska samarbetet samt om andra frågor av ömsesidigt intresse.3. Kommissionen får inbjudas att låta sig företrädas och delta i sammanträden för ministrarnas ställföreträdare om frågor av ömsesidigt intresse.4. Ministerkommittén får till kommissionen rikta de anmärkningar den kan ha rörande de rapporter som kommissionen lämnar och om alla andra frågor av ömsesidigt intresse.5. Kommissionens generalsekreterare skall som regel en gång om året delta i ett utbyte av synpunkter med ministrarnas ställföreträdare för att överblicka läget för samarbetet mellan Europarådet och gemenskapen.B. Förbindelserna mellan Europarådets generalsekreterare och Europeiska gemenskapernas kommission:1. Generalsekreteraren och kommissionen skall vidr behov samråda i frågor av ömsesidigt intresse. Detta samråd skall så långt som möjligt syfta till samordning och samförstånd samt gemensam verksamhet och bredast möjliga tillämpning av innehållet i de handlingar och andra dokument som båda parterna har antagit.2. Möten på hög nivå skall vid behov äga rum mellan tjänstemän från Europarådets sekretariat och kommissionen i syfte att undersöka frågor av ömsesidigt intresse inom bestämda områden, underrätta sig om den andra partens program, överblicka läget för samarbetet och eventuellt bestämma om projekt som kan genomföras gemensamt jämte en tidsplan och en finansieringsplan för deras genomförande. Sådana möten skall regelmässigt anordnas särskilt angående rättsliga och sociala frågor, hälsovård, utbildning och kultur samt det europeiska gemensamma arvet och miljöfrågor utan att detta påverkar möjligheten att kalla till sådana möten inom andra områden av gemensamt intresse.3. Kommissionen skall när det är lämpligt inbjuda företrädare för Europarådets sekretariat att delta som observatörer i arbetet i dess expertkommittéer och rådgivande grupper för att överlägga om frågor av gemensamt intresse.4. Europarådets generalsekreterare och kommissionen skall vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa nära förbindelser och samarbete mellan tjänstemän i de två organisationerna inom områden av ömsesidigt intresse. En hög tjänsteman skall av båda parterna utnämnas för att följa utvecklingen av samarbetet mellan de två organisationerna och tjäna som kontaktperson i detta syfte.HögaktningsfulltJacques DELORSOrdförande för Europeiska gemenskapernas kommission