CELEX: 51981PC0793
Language: nl
Date: 1981-12-14
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bereidingen en conserven van sardines van post 16.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Marokko (1982) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 793
Vol. 1981/0223
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                  COM(81)793 def.
                                                                  Brussel , 14 december 1981
                         ■Γ I <-
                                «■'  /*,
                       .     ■*</ < >
                         \
                             «           V,   \
                                         X*
                                          . *5 I
                               \ :y
                            \.
                                                Voorstel voor een
                                    VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
          betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
            van communautaire tariefcontingenten voor bereidingen en
      conserven van sardines van post 16.04 D van het gemeenschappelijk
                 douanetarief , van oorsprong uit Marokko ( 1982 )
                    ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
 C0M(81 ) 793 def .
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
1 . In de overeenkomst die in 1978 is gesloten tussen de Gemeenschap
    en Marokko , is bepaald dat bereidingen en conserven van sardines
    van oorsprong uit dit land vrij van douanerechten in de Gemeenschap
    kunnen worden ingevoerd mits bepaalde minimumprijzen in acht worden
    genomen . De geldigheidsduur van de regeling en de technische bepalingen
    voor de uitvoering ervan moeten worden vastgesteld via een briefwisse­
    ling tussen de overeenkomstsluitende partijen . Aangezien deze brief­
    wisseling niet heeft plaatsgevonden , is de in de overeenkomst getroffen
    regeling niet toegepast en is de in het kader van de vorige associatie-
    overeenkomst tussen de EEG en Marokko ingestelde regeling slechts
    gehandhaafd tot en met 31 december 1977 .
    Deze vorige regeling voorzag    in uiteenlopende tarieven naar gelang
    van de Lid-Staten , en kan na vorengenoemde datum niet worden
    verlengd     wegens de onverenigbaarheid ervan met de beginselen van
    de douaneunie en de voorschriften van de gemeenschappelijk handels­
    politiek .
2 . Met ingang van 1 januari 1978 heeft de Gemeenschap deze regeling ver­
    vangen door communautaire tariefcontingenten , waarbij rekening is
    gehouden met de betrokken belangen , in afwachting van de sluiting
    van de briefwisseling waardoor de in de overeenkomst van 1978 vast­
    gestelde bepalingen met betrekking tot bereidingen en conserven
    van sardines kunnen worden toegepast .                                  *
3 . In afwachting van de volgende inwerkingtreding van betreffende brief­
    wisseling ,  over dewelke men momenteel onderhandelt , stelt de
    Commissie de Raad voor , de tariefcontingenten verder toe te passen
    en bijgevolg zijn goedkeuring te hechten aan het bijgaande voorstel
    voor een verordening betreffende de opening , de verdeling en de wijze
    van beheer van communautaire tariefcontingenten van 4.666 t vrij van
    douanerechten en van 2.000 t tegen een recht van 10 X , voor bereidingen
    en conserven van sardines van post 16.04 D van het gemeenschappelijk
    douanetarief , van oorsprong uit Marokko . De geldigheidsduur van deze
    contingenten loopt van de inwerkingtreding van deze verordening tot
    30 april 1982 .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
    Dat is het doel van het als bijlage hieraan gehechte voorstel .
4 . Het voorstel voor een verordening betreffende de opening van deze tarief-
    contingenten voorziet - zoals terzake gebruikelijk is - in de splitsing
    van het contingent in twee gedeelten , waarbij het eerste in quota over
    de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de reserve vormt .
    Wat de verdeling van het eerste gedeelte betreft , is het dienstig de
    daarbij gewoonlijk toegepaste regels als grondslag te nemen ; met andere
    woorden de verhouding te berekenen tussen de invoer van iedere Lid-Staat
    gedurende de afgelopen drie jaar en de invoer in de Gemeenschap ge­
    durende dezelfde periode en , vervolgens , de hieruitvoortvloeiende
    percentages voor iedere Lid-Staat afzonderlijk op de omvang van het
    eerste gedeelte toe te passen .
5 . De door alle Lid-Staten toe te passen wijze van beheer is deze
    " naar gelang van de invoer ".
                     INVOER VAN BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN
                       SARDINES , VAN OORSPRONG UIT MAROKKO
                                    MARO       Κ  Κ   0
      LID-STATEN
                                 1978               1979             1980
      Bx                        1.335             1.190             1.310
      DK                           105                  3               4
      D                        1.626              2.022             1.335
     GR                            578               196                0
      FR                       6.603              7.100             8.020
                  r
      IRL                           42                  5                1
      IT                            88                33               38
     UK                        1.531              3.173             2.971
      C. E.                   11.908             13.722            13.679
 ---pagebreak---                                       Voorstel voor een
                              VERORDENING  ( EEG )          VAN DE RAAD
                     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
                     van communautaire tariefcontingenten voor bereidingen en
                     conserven van sardines van post 16.04 D van het gemeenschap­
                     pelijk douanetarief , van oorsprong uit Marokko ( 1982 )
         DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
        Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
         inzonderheid op artikel 113 ,
        Gezien het voorstel van de Commissie ,
        Overwegende dat de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeenschap en
        Marokko ( 1 ) aangevuld door Verordening ( EEG )            van de Raad   .
        tot vaststelling van de Regeling van toepassing op het handelsverkeer
        van Griekenland met Marokko ( 2 ), bepaalt dat de bereidingen en conserven
        van sardines van post 16.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief van
        oorsprong uit Marokko , vrij van douanerechten in de Gemeenschap kunnen
        worden ingevoerd ; dat de nadere bepalingen van deze regeling moeten
        worden vastgesteld via een briefwisseling tussen de Gemeenschap en
i nog niet heeft plaatsgevonden , die communautaire re gel ingy
        Marokko ; dat , aangezien deze briefwi sseling,>mè~Voor 1981 van toepassing
        is , tot 30 april verlengd dient te worden ; dat het derhalve dienstig is
        twee tariefcontingenten te openen waarvan een van 4.666 ton met vrij­
        stelling van douanerechten en een van 2.000 ton tegen een recht van
        10 % ; dat deze tariefcontingenten gelden vanaf de dag van inwerkingtreding
        van deze verordening tot op het tijdstip waarop hetzij de briefwisseling
        als bedoeld in artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de
        Gemeenschap en Marokko wordt gesloten , hetzij een communautaire invoer-
        regeling voor de betrokken produkten van toepassing wordt , doch uiterlijk
        tot en met 30 april 1982 ;
        Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs
        van de Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken
        van de bedoelde contingenten en dat de daaraan verbonden rechten in alle
        Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de
      ( 1 ) PB nr . L 264 van 27.9.1178 ", blz . 2 .
      52 ) PB nr . L
 ---pagebreak---                                    - 2 -
betrokken produkten tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel
zijn uitgeput ; dat een systeem voor de benutting van de communautaire
tariefcontingenten , gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in
overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter van
die contingenten in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ;
dat die verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
markt van de bedoelde produkten weer te geven , moet geschieden naar ver­
houding van de behoeften van de Lid-Staten , berekend , enerzijds , op grond
van de statistische gegevens betreffende de invoer van genoemde produkten
uit Marokko over een representatieve referentieperiode , en , anderzijds ,
op grond van de economische vooruitzichten voor de betrokken contingents-
periode ;
Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de betrokken produkten
uit Marokko gedurende de laatste drie jaren waarover statistische gegevens
beschikbaar zijn , de afzonderlijke Lid-Staten de hierna genoemde percen­
tages voor hun rekening namen :
      Lid-Staten                  1978          1979              1980
Benelux                           11,21         8,67             9,58
Denemarken                         0,88         0,02              0,03
Duitsland                         13,66        14,73             9,76
Griekenland                        4,85         1,43             0,00 .
Frankrijk                         55,45        51,74            58,63
Ierland                            0,35         0,04             0,01
Italië                             0,74         0,24             0,27
Verenigd Koninkrijk               12,86        23,13            21,72
Overwegende dat , rekening houdende met deze gegevens en de ramingen van
bepaalde Lid-Staten , de percentages voor de eerste verdeling van de con­
tingenten bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
                                                                    ••/• •
 ---pagebreak---                          - 3 -
     Bénélux                                 9,75
     Denemarken                               0,28
     Duitsland                              12,68
     Griekenland                              1,97
     Frankri jk                             55,26
     1er land                                0,12
     Italie                                  0,40
    Verenigd Koninkrijk                     19,54
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
de ontwikkeling van de invoer van genoemde produk-
ten in de verschillende Lid-Staten, elk contingent in
twee gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het eer­
ste gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en het
tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in
de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aan­
vankelijke quotum hebben uitgeput ; dat, ten einde de
importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te
geven, het eerste gedeelte van de communautaire ta-
riefcontingenten zou moeten worden vastgesteld op
een niveau dat in het onderhavige geval 70 % van elk
contingent zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
den en elke onderbreking te vermijden, van belang is,
dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke
quota nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum
uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze
opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht,
wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut
en wel zo vaak als de reserve dat toelaat ; dat de aan­
vankelijke en de extra quota geldig moeten zijn tot
aan het einde van de contingentsperiode ; dat deze
wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tus­
sen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de
uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen
volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen inlich­
ten ;
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belang­
rijk overschot bestaat, noodzakelijk is dat dat land daar­
van een aanmerkelijk percentage terugstort in de re­
serve, ten einde te voorkomen dat een gedeelte van
een van de communautaire contingenten in een Lid-
Staat onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­
bruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
worden door de Benelux Economische Unie, elke han­
 deling met betrekking tot het beheer van de aan de
genoemde Economische Unie toegewezen quota kan
worden verricht door één van haar leden .
 ---pagebreak---                          - L -
       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENINC
       VASTGESTELD :
                              A rtikei i
   1.Met ingang van het in werking treden var
      deze verordening                       en tot op het tijd­
       stip waarop hetzij de briefwisseling als bedoeld in arti­
       kel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de
       Gemeenschap en Marokko wordt gesloten, hetzij een
       communautaire invoerregeling van toepassing wordt,
        doch uiterlijk tot en met 30 apri L 1982 ,
       wordt     in
        de Gemeenschap                   een communautair ta-
        riefcontingent van 4.666 ton met vrijstelling van
        douanerechten geopend voor bereidingen en conser­
        ven van sardines van post 16.04 D van het gemeen­
        schappelijk douanetarief, van oorsprong uit Marokko
 2 . Met ingang van het in werking treden var
      deze verordening en tot op het tijd­
      stip waarop hetzij de briefwisseling als bedoeld in arti­
       kel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de
      Gemeenschap en Marokko wordt gesloten, hetzij een
      communautaire invoerregeling van toepassing wordt,
      doch uiterlijk tot en met^ 0 apri l 1982,>wordt in
      de Gemeenschap                     een communautair ta-
       riefcontingent van 2000 ton tegen een recht van
       10 % geopend voor bereidingen en conserven van sar­
       dines van post 16.04 D van het gemeenschappelijk
       douanetarief, van oorsprong uit Marokko.
3 . Binnen deze tar i ef cont ingenten past
    Griekenland rechten toe die berekend
    worden overeenkomstig de bepalingen
    terzake in de Toetredingsakte van
    1979 en in Verordening ( EEG ) nr                          / 81
                              Artikel 2
      1 . De m artikel 1 vastgestelde tariefcontingent
     worden m twee gedeelten gesplitst.
     2' E, e". "rste 8edeelte van elk contingent wordt
     over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens
     het bepaalde ,n artrkel 5, gelden tot aan het einde van
    gtni: Sn' r°elde                        ^
 ---pagebreak---                          - 5 -
                                                    (W tJH>
            Lid-Staten         Artikel I ,    Artikel I ,
                                 lid 1          iid 2
  Bénélux                         318             136
  Denc-mnrken                       10                4
  Duitsland                       414             177
  Gnekenland                        64              28
  Frankri j k                  1.805              773
  1er land                             4              2
  Italië                            13                6
  verenigd
                                  638             274
 Koninkrijk
            Totaal             3.266          1.400
3.     Hel tweede gedeelte van ieder contingent, ter
grootte van respectievelijk 1 400 en 600 ten, vormt de
overeenkomstige leserve.
                       Artikel 3
 1.    Indien een van de aanvankelijke quota van een
Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2 – dan
wel dat zelfde quotum , verminderd met het bij toepas­
sing van artikel 5 in de overeenkomstige reserve terug­
gestorte gedeelte – voor 90 % of meer is benut, gaat
deze Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan
de Commissie, onverwijld over tot opneming, voor zo­
ver in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aan­
wezig is, van een tweede quotur., ter grootte van 10 %
van zijn aanvankelijke quorum, eventueel op de vol­
gende eenheid naar boven afgerond.
2.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
een van zijn aanvankelijke quota, het door hem opge­
nomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aan­
gewend, gaat hij op de wijze als bepaald in lid 1 over
tot opneming, voor zover in de reserve nog een vol­
doende hoeveelheid aanwezig is, van een derde quo­
tum, gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijke quotum,
eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­
rond.
3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
een tweede quotum, het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij,
op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming
van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
 Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput.
 ---pagebreak---                        - 6 -
4.    In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen wor­
den benut. Zij delen aan de Commissie de redenen
mede die tot toepassing van het onderhavige lid heb­
ben geleid.
                       Artikel 4
Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot aan het einde van de in artikel 1 bedoelde
periode.
                       Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 apn l 1982 het
niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum
in de reserve terug, dat op 15 maart 198 220 %
van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kun­
nen een grotere hoeveelheid temgstorten, indien er
gronden zijn om aan te nemen dat deze wellicht onbe­
nut zal blijven .
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 april
1982         kennis van de totale invoer van de betrok­
ken produkten, die tot en met 15 maart • 198 2
heeft plaatsgevonden en op de communautaire contin­
genten is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
deelte van ieder van hun aanvankelijke quota dat zij in
de overeenkomstige reserve terugstorten.
                       Artikel 6
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
de dooi de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
en 3 geopende quota, en brengt, zodra de opgaven
haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uit-
puttingsgraad van de reserves.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 april 19f2 in
kennis van de stand van de diverse reserves na de over­
eenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van
de reserves volledig wordt uitgeput tot het nog be­
schikbare overschot beperkt blijft en deelt te dien
einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming ver­
richt mede, hoeveel dit overschot bedraagt.
 ---pagebreak---                                          - 7 -
                                         Artikel 7
                   1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
                   opdat door opening van de met toepassing van artikel
                   3 door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
                   voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
                   worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de
                   communautaire tariefcontingenten.
                   2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
                   bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
                   ten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
                   3. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Sta-
                   ten wordt vastgesteld op grond van de invoer van de
                   betrokken produkten van oorsprong uit Marokko die
                   bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden
                   aangegeven .
                                          Artikel 8
                   Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
                   de Commissie op de hoogte van de invoer van de be­
                   trokken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is
                   afgeboekt.
                                          Artikel 9
                    De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                   om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
                    men .
                                         Artikel 10
                    Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
                    gende op die van haar bekendmaking in het Pitblika-
                    tubLhi van ilc Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,
                                                          Voor de Raad
                                                          De Voorzitter