CELEX: 32007D0329(02)
Language: lt
Date: 1174348800000
Title: 2007 m. kovo 20 d. , Europolo Valdybos Sprendimas nustatantis taisykles, reglamentuojančias susitarimus dėl trečiųjų šalių ekspertų prisijungimo prie analizės grupių veiklos

29.3.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 72/32
            
         2007 m. kovo 20 d.
   
      EUROPOLO VALDYBOS SPRENDIMAS
   
   nustatantis taisykles, reglamentuojančias susitarimus dėl trečiųjų šalių ekspertų prisijungimo prie analizės grupių veiklos
   (2007/C 72/15)
   EUROPOLO VALDYBA,
   atsižvelgdama į Konvenciją dėl Europos policijos biuro įsteigimo (Europolo konvenciją), iš dalies pakeistą 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos aktu dėl protokolo dėl Konvencijos dėl Europos policijos biuro įsteigimo (Europolo konvencijos) dalinio pakeitimo sudarymo remiantis tos Konvencijos 43 straipsnio 1 dalimi (1), ir ypač į 10 straipsnio 9 dalį,
   atsižvelgdama į jungtinės priežiūros institucijos parengtą nuomonę,
   kadangi Valdyba, spręsdama dviejų trečdalių savo narių dauguma nustato taisykles, reglamentuojančias susitarimus dėl trečiųjų šalių ekspertų prisijungimo prie analizės grupių veiklos,
   PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Apibrėžimai
   Šiame sprendime sąvokos:
   
               a)
            
            
               „analizės grupė “— tai grupė, kurios nariai dalyvauja analizės projekte, kaip nurodyta Europolo konvencijos 10 straipsnio 2 dalyje;
            
         
               b)
            
            
               „susitarimas “— tai susitarimas, kurį sudaro Europolas ir trečioji šalis, reglamentuojantis pastarosios prisijungimą prie analizės grupės veiklos;
            
         
               c)
            
            
               trečiosios šalies ekspertų „prisijungimas “prie analizės grupės veiklos reiškia, kad minėti ekspertai turi teisę dalyvauti analizės grupių posėdžiuose, pateikę prašymą gauti iš Europolo informaciją apie susijusios analizei skirtos darbo bylos eigą ir gauti bei skleisti, remiantis taikomais teisiniais reikalavimais, su trečiąja šalimi, kuriai jie atstovauja, susijusius analizės rezultatus;
            
         
               d)
            
            
               „trečioji šalis “— tai trečioji valstybė ar įstaiga, kaip nurodyta Europolo konvencijos 10 straipsnio 4 dalyje.
            
         2 straipsnis
   Kvietimas prisijungti prie analizės grupės veiklos
   Europolas gali kviesti trečiosios šalies, su kuria yra sudarytas galiojantis susitarimas, kuriame yra atitinkamos nuostatos dėl keitimosi informacija, įskaitant asmens duomenų perdavimą, taip pat dėl informacijos, kuria keičiamasi, konfidencialumo, ekspertus prisijungti prie analizės grupės veiklos. Tokiam kvietimui vieningai turi pritarti visi analizės grupės nariai.
   3 straipsnis
   Susitarimai
   1.   Trečiosios šalies ekspertų prisijungimą prie analizės grupės veiklos reglamentuoja tarp Europolo ir trečiųjų šalių sudaryti susitarimai. Šie susitarimai, kurie sudaromi vadovaujantis šio Sprendimo priede pateiktu pavyzdiniu susitarimu, turi būti perduoti jungtinei priežiūros institucijai. Jei Europolas ketina nukrypti nuo pavyzdinio susitarimo, konsultuojamasi su analizės grupės nariais.
   2.   Susitarimuose numatoma, kad prie analizės grupių veiklos prisijungę trečiųjų šalių ekspertai turi teisę:
   
               a)
            
            
               dalyvauti analizės grupių posėdžiuose ir
            
         
               b)
            
            
               pateikę prašymą, gauti iš Europolo informaciją apie susijusios analizei skirtos darbo bylos eigą ir
            
         
               c)
            
            
               gauti su trečiąja šalimi, kuriai jie atstovauja, susijusius analizės rezultatus; tokia informacija platinama, remiantis Europolo konvencijos 17 straipsnio 2 dalimi ir 18 straipsnio 4 dalimi, atitinkamomis bendradarbiavimo susitarimų ir susitarimų dėl konfidencialumo nuostatomis, 1999 m. kovo 12 d. Tarybos akto, patvirtinančio taisykles dėl asmenų duomenų perdavimo iš Europolo trečiosioms valstybėms ir trečiosioms institucijoms, 5 straipsnio 5 dalimi (2), ir gavus išankstinį valstybės narės, kuri perdavė tuos duomenis, sutikimą ir
            
         
               d)
            
            
               skleisti analizės rezultatus tik gavę išankstinį susijusių šalių pritarimą ir vadovaudamiesi atitinkamomis bendradarbiavimo susitarimų ir susitarimų dėl konfidencialumo nuostatomis.
            
         3.   Susitarimuose numatoma, kad juos galima nutraukti, apie tai pranešus susijusiai trečiajai šaliai arba Europolui, kurie imasi veiksmų, tik gavę analizės grupės narių pritarimą. Jei nariai susitarimo nepasiekia, Europolas vieno iš narių prašymu praneša apie susitarimo nutraukimą ir apie tai informuoja Valdybą.
   4 straipsnis
   Įsigaliojimas
   Šis sprendimas įsigalioja 2007 m. balandžio 19 dieną.
   
      Priimta Hagoje, 2007 m. kovo 20 d.
      
         
            Valdybos pirmininkas
         
         Hans-Jürgen FÖRSTER
         
      
   
   
      (1)  OL C 2, 2004 1 6, p. 1.
   
      (2)  OL C 88, 1999 3 30, p. 1, kurį iš dalies keičia 2002 m. vasario 28 d. Tarybos aktas (OL C 76, 2002 3 27, p. 1).
   
      PRIEDAS
      PAVYZDINIS SUSITARIMAS DĖL TREČIŲJŲ ŠALIŲ EKSPERTŲ PRISIJUNGIMO PRIE ANALIZĖS GRUPIŲ VEIKLOS
      Europolas ir (trečiosios šalies pavardė/pavadinimas) (toliau — „šalys“),
      atsižvelgdamos į Europolo konvenciją ir ypač į jos 10 straipsnio 9 dalį,
      atsižvelgdamos į Europolo ir (trečiosios šalies pavardė/pavadinimas) bendradarbiavimo susitarimą ir ypač į jo nuostatas dėl informacijos, kuria keičiamasi, konfidencialumo,
      ARBA:
      atsižvelgdamos į Europolo ir (trečiosios šalies pavardė/pavadinimas) bendradarbiavimo susitarimą ir į susitarimą dėl konfidencialumo,
      atsižvelgdamos į 1998 m. lapkričio 3 d. Tarybos aktą, nustatantį analizei skirtoms Europolo duomenų byloms taikomas taisykles (1),
      atsižvelgdamos į (data) Valdybos Sprendimą, nustatantį taisykles, reglamentuojančias susitarimus dėl trečiųjų šalių ekspertų prisijungimo prie analizės grupių veiklos, ir ypač į jo 3 straipsnio 1 dalį,
      atsižvelgdamos į pavedimą užvesti analizei skirtą darbo bylą YYY,
      kadangi valstybės narės suinteresuotos pakviesti (trečiosios šalies pavardė/pavadinimas) ekspertus prisijungti prie YYY analizės grupės veiklos,
      kadangi (trečiosios šalies pavardė/pavadinimas) veikla yra tiesiogiai susijusi su YYY analizės grupės analitine veikla,
      Priėmė šį susitarimą:
      1 straipsnis
      Apibrėžimai
      Šiame susitarime sąvokos:
      
                  a)
               
               
                  trečiosios šalies ekspertų „prisijungimas “prie analizės grupės veiklos reiškia, kad minėti ekspertai turi teisę dalyvauti analizės grupių posėdžiuose, pateikę prašymą, gauti iš Europolo informaciją apie susijusios analizei skirtos darbo bylos eigą ir gauti bei skleisti, remiantis taikomais teisiniais reikalavimais, su trečiąja šalimi, kuriai jie atstovauja, susijusius analizės rezultatus;
               
            
                  b)
               
               
                  „bendradarbiavimo susitarimas “— tai Europolo ir (trečiosios šalies pavardė/pavadinimas) (data) pasirašytas susitarimas;
               
            
                  c)
               
               
                  „susitarimas dėl konfidencialumo “— tai susitarimas, nurodytas Europolo konvencijos 18 straipsnio 6 dalyje.
               
            2 straipsnis
      Taikymo sritis
      1.   XXX (2) iš (jį siunčiančios institucijos pavadinimas) prisijungia prie YYY analizės grupės veiklos.
      2.   XXX atitinkamai suteikiama teisė:
      
                  a)
               
               
                  dalyvauti analizės grupių posėdžiuose ir
               
            
                  b)
               
               
                  pateikus prašymą, gauti iš Europolo informacijos apie susijusios analizei skirtos darbo bylos YYY eigą ir
               
            
                  c)
               
               
                  gauti su (trečiosios šalies pavardė/pavadinimas) susijusius analizės rezultatus; tokia informacija platinama, remiantis Europolo konvencijos 17 straipsnio 2 dalimi ir 18 straipsnio 4 dalimi, atitinkamomis bendradarbiavimo susitarimo ir susitarimo dėl konfidencialumo nuostatomis, 1999 m. kovo 12 d. Tarybos akto, patvirtinančio taisykles dėl asmenų duomenų perdavimo iš Europolo trečiosioms valstybėms ir trečiosioms institucijoms, 5 straipsnio 5 dalimi, ir gavus išankstinį valstybės narės, kuri perdavė tuos duomenis, sutikimą ir
               
            
                  d)
               
               
                  skleisti analizės rezultatus, tik gavus išankstinį susijusių šalių pritarimą ir vadovaujantis atitinkamomis bendradarbiavimo susitarimų ir susitarimų dėl konfidencialumo nuostatomis.
               
            3 straipsnis
      Įsigaliojimas
      Šis susitarimas įsigalioja (data).
      4 straipsnis
      Nutraukimas
      1.   Šis susitarimas automatiškai nustoja galioti, nutraukus analizei skirtą darbo bylą YYY.
      2.   Šį susitarimą galima bet kada nutraukti, apie tai pranešus vienai iš susitarimo šalių.
      
         (1)  OL C 26, 1999 1 30, p. 1, iš dalies pakeistas (įrašyti naujai patvirtinto Akto nuorodą).
      
      
         (2)  Eksperto (-ų) pavardė (-ės).