CELEX: 62021CN0567
Language: el
Date: 2021-09-15 00:00:00
Title: Υπόθεση C-567/21: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Cour de cassation (Γαλλία) στις 15 Σεπτεμβρίου 2021 — BNP Paribas SA κατά TR

22.11.2021   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 471/29
            
         
      Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Cour de cassation (Γαλλία) στις 15 Σεπτεμβρίου 2021 — BNP Paribas SA κατά TR
      (Υπόθεση C-567/21)
      (2021/C 471/36)
      Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Cour de cassation
      
         Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
      
      
         Αναιρεσείουσα: BNP Paribas SA
      
         Αναιρεσίβλητος: TR
      
         Προδικαστικά ερωτήματα
      
      
                  1)
               
               
                  Έχουν τα άρθρα 33 και 36 του κανονισμού (ΕΚ) 44/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (1), την έννοια ότι, σε περίπτωση κατά την οποία το δίκαιο του κράτους μέλους προελεύσεως της αποφάσεως προσδίδει στην απόφαση αυτή τέτοια ισχύ, ώστε να αποκλείει την άσκηση νέας αγωγής από τους ίδιους διαδίκους προκειμένου να κριθούν αιτήματα τα οποία θα μπορούσαν να είχαν υποβληθεί στο πλαίσιο της αρχικής δίκης, οι συνέπειες που αναπτύσσει η απόφαση αυτή στο κράτος μέλος εκτελέσεως, του οποίου η εφαρμοστέα ratione temporis νομοθεσία προέβλεπε όσον αφορά το εργατικό δίκαιο αντίστοιχη υποχρέωση σωρεύσεως των αξιώσεων, απαγορεύουν στα δικαστήρια του τελευταίου αυτού κράτους να αποφανθούν επί των αιτημάτων αυτών;
               
            
                  2)
               
               
                  Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα, έχουν τα άρθρα 33 και 36 του κανονισμού 44/2001 του Συμβουλίου την έννοια ότι αγωγή όπως αυτή της «unfair dismissal» (καταχρηστικής απόλυσης) στο Ηνωμένο Βασίλειο έχει την ίδια αιτία και το ίδιο αντικείμενο με αγωγή όπως η αγωγή απόλυσης χωρίς πραγματική και σοβαρή αιτία κατά το γαλλικό δίκαιο, κατά τρόπον ώστε τα αιτήματα του μισθωτού, ενώπιον των γαλλικών δικαστηρίων, για αποζημίωση λόγω απόλυσης χωρίς πραγματική και σοβαρή αιτία, για αντισταθμιστική αποζημίωση λόγω μη τηρήσεως της προθεσμίας καταγγελίας και για αποζημίωση λόγω απόλυσης, κατόπιν της εκδόσεως στο Ηνωμένο Βασίλειο αποφάσεως με την οποία διαπιστώνεται η «unfair dismissal» (καταχρηστική απόλυση) και με την οποία χορηγείται αποζημίωση για τον λόγο αυτό (compensatory award, αντισταθμιστική αποζημίωση), να είναι απαράδεκτα; Είναι, συναφώς, αναγκαίο να εξεταστεί αν πρέπει να γίνει διάκριση μεταξύ της αποζημίωσης λόγω απόλυσης χωρίς πραγματική και σοβαρή αιτία, η οποία θα μπορούσε να έχει την ίδια αιτία και το ίδιο αντικείμενο με την «compensatory award» (αντισταθμιστική αποζημίωση), και της αποζημίωσης απόλυσης καθώς και της αποζημίωσης λόγω τηρήσεως της προθεσμίας καταγγελίας, οι οποίες, κατά το γαλλικό δίκαιο, οφείλονται όταν η απόλυση στηρίζεται σε πραγματική και σοβαρή αιτία, αλλά δεν οφείλονται σε περίπτωση απόλυσης λόγω σοβαρού παραπτώματος;
               
            
                  3)
               
               
                  Ομοίως, έχουν τα άρθρα 33 και 36 του κανονισμού 44/2001 του Συμβουλίου την έννοια ότι μια αγωγή όπως αυτή της «unfair dismissal» (καταχρηστικής απόλυσης) στο Ηνωμένο Βασίλειο και μια αγωγή με αίτημα την καταβολή επιμισθίων ή επιδομάτων που προβλέπονται στη σύμβαση εργασίας έχουν την ίδια αιτία και το ίδιο αντικείμενο, εφόσον οι αγωγές αυτές βασίζονται στην ίδια συμβατική σχέση μεταξύ των μερών;
               
            
         (1)  ΕΕ 2001, L 12, σ. 1.