CELEX: 61990CJ0320
Language: mt
Date: 1993-01-26 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-26 ta' Jannar 1993. # Telemarsicabruzzo SpA et. vs Circostel, Ministero delle Poste e Telecomunicazioni u Ministero della Difesa. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Pretura di Frascati - l-Italja. # Każijiet Magħquda C-320/90, C-321/90 u C-322/90.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA26 ta' Jannar 1993 (*)"Talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 177 tat-Trattat KEE - Kundizzjonijiet"Fil-kawżi magħquda C-320/90,C-321/90 u C-322/90,li
 għandhom bħala suġġett talbiet indirizzati lill-Qorti tal-Ġustizzja, 
b'applikazzjoni ta' l-Artikolu 177 tat-Trattat KEE, mill-Pretura di 
Frascati (l-Italja), intiżi li jiksbu, fil-kawżi pendenti quddiem din 
il-qorti fl-ismijietTelemarsicabruzzo SpAvsCircostel, il-Ministero delle Poste e Telecomunicazioni u l-Ministero della Difesa,u  Telaltitalia SrlvsCircostel, il-Ministero delle Poste e Telecomunicazioni u l-Ministero della Difesa,u Telelazio SpAvsCircostel, il-Ministero delle Poste e Telecomunicazioni u l-Ministero della Difesa,deċiżjoni
 preliminari dwar l-interpretazzjoni ta' l-Artikoli 85, 86 u 90 
tat-Trattat KEE, fir-rigward ta' l-aġir tal-Gvern Taljan fil-qasam ta' 
l-assenjazzjoni ta' kanali UHF intiżi għal xandiriet televiżivi,  IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJAkomposta
 minn O. Due, President, C.N. Kakouris, G.C. Rodríguez Iglesias, M. 
Zuleeg u J.L. Murray, Presidenti ta' Awla, J.F. Mancini, R.Joliet, F.A. 
Schockweiler, J.C. Moitinho de Almeida, F.Grévisse, M. Díez de Velasco, 
P.J.G. Kapteyn u D.A.O. Edward, Imħallfin,Avukat Ġenerali: C. Gulmann,Reġistratur: H. A. Rühl, Amministratur Prinċipaliwara li rat l-osservazzjonijiet bil-miktub ippreżentati:–        għall-kumpannija Telemarsicabruzzo SpA, minn Giorgio Rubini, Avukat fi Frascati–        għall-Kumpannija
 Telelazio SpA, minn Fabrizio Paoletti, Avukat ma l-Avukatura ta' Ruma,–        għall-Gvern
 Taljan, mill-Professur Luigi Ferrari Bravo, Kap tal-Kontenzjuż 
Diplomatiku tal-Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin, bħala aġent, 
assistit minn Sergio Laporta, avvocato dello Stato,–        għall-Kummissjoni
 tal-Komunitajiet Ewropej, minn Enrico Traversa, membru tas-Servizz 
Ġuridiku, bħala aġentwara li rati r-rapport tas-seduta,wara li semgħet l-osservazzjonijiet orali tal-Gvern Taljan u tal-Kummissjoni fis-seduta tad-9 ta' Ġunju 1992,wara li semgħet  il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Generali, ippreżentati fis-seduta tas-6 ta' Ottubru 1992,tagħti l-preżentiSentenza1        Permezz
 ta' digrieti ta' l-4 ta' Settembru 1990, li waslu fil-Qorti 
tal-Ġustizzja fit-22 ta' Ottubru 1990, il-Vice Pretore di Frascati 
(l-Italja), ressaq, skond l-Artikolu 177 tat-Trattat KEE, żewġ domandi 
preliminari dwar l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat 
fil-qassam tal-kompetizzjoni, sabiex tiġi evalwata l-kompatibbiltà 
mad-dritt Komunitarju ta' ċerti aspetti ta' sistema nazzjonali ta' qsim 
ta' frekwenzi għal benefiċċju tas-servizz ta' xandir televiżiv.2        Dawn
 id-domandi tqajmu fil-kuntest ta' kawżi bejn, rispettivament, 
il-kumpanniji Telemarsicabruzzo, Telealtalia u Telelazio, sidien ta' 
emittenti ta' xandir televiżiv, u Circostel (Circolo Costruzioni 
Telegrafiche e Telefoniche di Roma, Dipartiment tal-Kostruzzjoni 
tan-netwerkejiet telegrafiċi u telefoniċi ta' Ruma), il-Ministeru 
tal-Posta u tat-Telekomunikazzjonijiet, u l-Ministeru tad-Difiża.3        Sabiex
 jispjega dawn id-domandi, il-Vice Pretore di Frascati, fil-kawżi 
C-320/90 u C-322/90, wara li kkwota l-kliem ta' l-Artikolu 86 
tat-Trattat KE, jillimita ruħu li jsostni li din id-dispożizzjoni 
tipprojbixxi kull forma ta' monopolju.  Fil-kawża C-321/90, il-qorti 
nazzjonali żżid li tqajmet quddiemha problema ta' kompetenza.  Hija tqis
 madankollu li, minħabba s-supremazija tad-dritt Komunitarju, din 
l-eċċezzjoni ma tistax tiġi eżaminata minnha qabel ma tkun għamlet 
domandi preliminari lill-Qorti tal-Ġustizzja.  Hija tippreċiża, barra 
minn hekk, li, anki jekk hija inkompetenti, dawn id-domandi huma 
ġġustifikati għal motivi ta' ekonomija ta' proċedura.4        Id-domandi
 preliminari, magħmula mill-Vice Pretore di Frascat, huma fformulati kif
 ġej:"1)      Il-fatt
 li l-Gvern Taljan irriżserva għalih l-użu ta' ċerti kanali għax-xandir 
televiżiv, billi impedixxa li s-settur privat ikun jista' jiddisponi 
minn dawn il-kanali, li huma inklużi bejn il-frekwenzi 67 u 99 UHF, u 
b'mod partikolari l-kanali 67, 68 u 69, mingħajr ma jħabbar regoli ta' 
koordinazzjoni fuq l-użu ta' dawn il-kanali, jikkostitwixxi ksur ta' 
l-Artikoli 85(3) u 86 tat-Trattat?2)      Tali aġir huwa kompatibbli mat-Trattat ta' Ruma u mar-regoli dwar il-kompetizzjoni?"5        Il-Kummissjoni
 tosserva, qabel kollox, li d-digrieti ta' rinviju huma partikolarment 
lakonici u nieqsa minn preċiżazzjonijiet dwar l-elementi ta' fatt u ta' 
dritt li jippermettu li jiġi identifikat l-għan tad-domandi magħmula, u 
għaldaqstant li jinftehmu s-sens u l-portata tagħhom.6        Hemm
 lok li tiġi mfakkra li n-neċessità li wieħed jasal għal 
interpretazzjoni tad-dritt Komunitarju li tkun utli għall-qorti 
nazzjonali teħtieġ li din jiddefinixxi l-kuntest fattwali u 
regolamentari li fihom jidħlu d-domandi li hija tagħmel jew li almenu 
tispjega ċ-ċirkustanzi fattwali li fuqhom dawn id-domandi huma bbażati.7        Dawn
 l-eżiġenzi huma applikabbli b'mod partikolari fil-qasam 
tal-kompetizzjoni li huwa kkaratterizzat minn sitwazzjonijiet ta' fatt u
 ta' dritt kumplessi.8        Issa, id-digrieti ta' rinviju ma fihom ebda indikazzjoni f'dan ir-rigward.9        Ċertament,
 l-inkartament mibgħut mill-qorti nazzjonali u l-osservazzjonijiet 
bil-miktub ipprovdew ċerta informazzjoni lill-Qorti tal-Ġustizzja, kif 
jirriżulta mir-rapport tas-seduta, kif ukoll l-osservazzjonijet 
ippreżentati mill-partijiet fis-seduta.  Madankollu, din hija 
frammentarja u ma tippermettix lill-Qorti tal-Ġustizzja, minħabba nuqqas
 ta' konoxxenza suffiċjenti tal-fatti li wasslu għall-kawża prinċipali, 
tintepreta r-regoli Komunitarji tal-kompetizzjoni fir-rigward 
tas-sitwazzjoni li hija s-suġġett tal-kawża, kif qed titlobha tagħmel 
il-qorti nazzjonali.10      F'dawn
 iċ-ċirkustanzi, m'hemmx lok li tingħata deċiżjoni fuq id-domandi 
magħmula mill-Vice Pretore di Frascati. Fuq l-ispejjeż11      L-ispejjeż
 sostnuti mill-Gvern Taljan u mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej,
 li ssottomettew osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, ma jistgħux
 jitħallsu lura. Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward 
tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma 
quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq 
l-ispejjeż.  Għal dawn il-motivi, IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA,fid-dawl tad-domandi magħmula lilha mill-Vice Pretore di Frascati, permezz ta' digrieti ta' l-4 ta' Settembru, tiddikjara:M'hemmx lok li tingħata deċiżjoni fuq id-domandi magħmula.DueKakourisRodríguez IglesiasZuleegMurrayManciniJolietSchockweilerMoitinho de AlmeidaGrévisseDíez de VelascoKapteynEdwardMogħtija fil-Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fis-26 ta' Jannar 1993J. G. Giraud       O. DueReġistratur       President* Lingwa tal-kawża: it-Taljan.