CELEX: 51996PC0703
Language: sv
Date: 1997-01-16
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den 12 oktober 1993 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                              Bryssel den 16.01.1997
                                              KOM(96) 703 slutlig

                                              97/20 (ACC)

                               Förslag till

                      RÅDETS FÖRORDNING (EG^

om Sndring av rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den 12 oktober 1993 om
  gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land

                       (framlagt av Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     MOTIVERING

I rådets förordning (EG) nr 3030/93 av den 12 oktober 1993 i dess ändrade lydelse
anges gemensamma regler för import av textilprodukter från tredje land som omfattas
aV kvantitativa begränsningar och övervakning.

Detta förslag till förordning är avsett att genomföra en rad ändringar.

i) Kommissionen behöver inte längre ändra förordningen vad gäller förteckningen av
medlemmar i Världshandelsorganisationen eller förteckningen över myndigheter som
är behöriga att utfärda importdokument. För att underrätta aktörerna kommer
ändringar i dessa förteckningar i fortsättningen att offentliggöras i del C.

ii) Till följd av avtal med Indien och Vietnam skall folkloristiska och handvävda
produkter från dessa länder omfattas av en annan importordning.

iii) Enligt artikel 8 i förordning 3030/93 är import utöver de avtalade kvantitativa
begränsningarna tillåten under särskilda omständigheter. Ändringen är avsedd att
klargöra under vilka omständigheter denna möjlighet kan användas.

iv) För att möjliggöra en mer flexibel förvaltning av de kvantitativa begränsningarna
föreslås att det i undantagsfall skall vara möjligt att förlänga giltighetstiden för
exportlicenser (från och med 31 mars till och med 30 juni under ett kalenderår).

v) Enligt förslaget bör det tydligare anges att i det fall bestämmelserna i förordning
3030/93 inte är förenliga med bestämmelserna i avtalet om textil och konfektion (vad
gäller medlemmar i Världshandelsorganisationen) och bilaterala avtal (vad gäller
andra tredje länder) skall bestämmelserna i dessa avtal ha företräde

vi) Mindre ändringar.
 ---pagebreak---                                       Förslag till

                           fl^pETS FÖRORDNING (EG)

 om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den 12 oktober 1993 om
   gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land

EUROPEISKA UNIONENS RÄD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
artikel 113 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Genom rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den 12 oktober 1993, senast ändrad
genom kommissionens förordning (EG) nr 1410/96, införs gemensamma regler för
import av vissa textilprodukter från tredje land.

Ett tillkännagivande i del C av Europeiska gemenskapernas officiella tidning skulle
vara tillräckligt för att förse aktörerna med nödvändiga upplysningar och underrätta
dem om vilka länder som är medlemmar i Världshandelsorganisationen.

Till följd av rådets beslut 96/386/EG av den 26 februari 1996 rörande ingående av en
ordning för marknadstillträde för textilprodukter mellan Europeiska gemenskapen och
Indien och till följd av rådets beslut 96/207/EG av den 22 december 1995 rörande
provisorisk tillämpning av avtalet i form av godkänt protokoll mellan Europeiska
gemenskapen och Vietnam rörande handel med textil- och beklädnadsprodukter, bör
artikel 3 i förordning (EEG) nr 3030/93 ändras för att beakta den nya importordningen
för folkloristiska och handvävda produkter med ursprung i dessa länder.

Enligt artikel 8 i förordning (EEG) nr 3030/93 kan tilläggsimport beviljas under
särskilda omständigheter. Mot bakgrund av de erfarenheter som gjorts hittills
förefaller det vara nödvändigt att närmare ange tillämpningsföreskrifter för beviljande
av denna tilläggsimport. Därför bör det före§kfiva§ att de tilllgggffläflgdef §6ffl
beviljas av en viss kategori för ett visst kvotår antingen skall dras av från till exempel
en eller flera produktkategorier för året i fråga eller från den kvantitativa begränsning
som är tillämplig på den berörda kategorin för påföljande kvotår.

Det bör anges att bestämmelserna i denna förordning inte äger företräde framför
bestämmelserna i avtalet om textil och konfektion eller i bilaterala avtal med länder
som inte är medlemmar i Världshandelsorganisationen.

För utfärdande av importlicensen bör exportlicensen uppvisas för de behöriga
myndigheterna i medlemsstaterna senast den 31 mars året efter det att de produkter
som omfattas av licensen avsänts. De produkter som omfattas av exportlicensen kan
 ---pagebreak--- inte importeras om inte denna tidsfrist iakttas. Under särskilda omständigheter bör det
emellertid vara möjligt att förlänga tidsfristen för uppvisande av exportlicensen till
den 30 juni påföljande år.

Vid genomförandet av förordning (EEG) nr 3030/93 framkom att vissa ändringar av
denna förordning bör genomföras. I samband med att denna förordning ändras bör
även räckvidden för vissa bestämmelser närmare anges och aktualiseras.

De      ändringar    som      gjorts    i förteckningen över          medlemmar       i
Världshandelsorganisationen och de därmed sammanhängande ändringar som gjorts i
förteckningen över nationella myndigheter som är behöriga att utfärda
importdokument är inte av det slag att det kommittéförfarande som anges i artikel 17
bör tillämpas. För att underrätta aktörerna och förenkla det administrativa förfarandet
bör det vara tillräckligt att kommissionen på eget initiativ offentliggör regelbundna
aktualiseringar av dessa förteckningar i del C av Europeiska gemenskapernas
officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                      Artikel 1

Förordning (EEG) nr 3030/93 ändras på följande sätt:

1)     Artikel 1.1. skall ersättas med följande:

       "Denna förordning är tillämplig på import av

             de textilprodukter som anges i bilaga 1 och som har sitt ursprung i
      tredje länder med vilka gemenskapen ingått bilaterala avtal, protokoll eller
andra arrangemang i enlighet med bilaga 2, och

                de textilprodukter som har sitt ursprung i tredje länder som är
medlemmar i Världshandelsorganisationen men som ännu inte införlivats i ramen för
GATT 1994 i enlighet med artikel 2.6 i avtalet om textil och konfektion och som
anges i bilaga 10.

Kommissionen skall ansvara för offentliggörandet i del C av Europeiska
gemenskapernas officiella tidning av förteckningen över de tredje länder som är
medlemmar i Världshandelsorganisationen samt aktualiseringen av denna
förteckning."

2)     Artikel 3.1 skall ersättas med följande:

        "De kvantitativa begränsningar som avses i bilaga 5 är inte tillämpliga på de
och hemindustriprodukter och handvävda produkter som anges i bilaga 6 och som vid
importen åtföljs av ett intyg utfärdat av de behöriga myndigheterna i ursprungslandet i
enlighet med bestämmelserna i bilaga 6 och som uppfyller de övriga villkor som
anges i denna bilaga."
 ---pagebreak--- 3)      Artikel 3.3 skall ersättas med följande:

        "3. Punkt 1 och 2 skall inte tillämpas på Brasilien, Hongkong och Macao."

4)      Artikel 8 skall ersättas med följande:

                                        "Artikel 8

                                     Tilläggsimport

Om det på grund av särskilda omständigheter uppstår behov av import utöver de
mängder som anges i bilaga 5 för en eller flera produktkategorier kan tilläggsimport
beviljas för ett visst kvotår på initiativ av kommissionen eller en eller flera
medlemsstater i enlighet med detförfarandesom anges i artikel 17.

I förekommande fall kan vissa villkor ställas för att tilläggsimport skall beviljas, särskilt
villkoret att motsvarande mängd skall drasfrände kvantitativa begränsningen

       för en eller flera produktkategorier som tillhör samma grupp eller undergrupp
av produkter för det pågående kvotåret eller
       för samma produktkategori för påföljande kvotår.

I brådskande fall skall kommissionen inleda samråd i den kommitté som inrättas i
artikel 17 inom fem arbetsdagar räknat från den dag då begäran från en medlemsstat
mottagits och fatta beslut inom femton arbetsdagar räknat från samma dag.

Beviljad tilläggsimport skall inte beaktas vid tillämpningen av artikel 7.".

5)      Artikel 15.1 skall ersättas med följande:

"1. Om kommissionen, efter de undersökningar som gjorts i enlighet med de
förfaranden som fastställs i bilaga 4, konstaterar att de uppgifter den förfogar över
bevisar att produkter med ursprung i ett leverantörsland som anges i bilaga 5 och
som omfattas av de kvantitativa begränsningar söm avses i artikel 2 eller införts
enligt artikel 10, har omlastats, omdirigerats eller på annat sätt importerats till
gemenskapen genom kringgående av sådana kvantitativa begränsningar, och
kommissionen anser att den nödvändiga anpassningen behöver göras, skall den
begära att samråd inleds i enlighet med det förfarande som avses i artikel 16 i syfte
att uppnå en överenskommelse om en motsvarande anpassning av de kvantitativa
begränsningarna i fråga.".

6)      Artikel 15.5 skall ersättas med följande:

M
 5. Om det föreligger bevis för att detta berör territorier tillhörande tredje länder
som är medlemmar i Världshandelsorganisationen och som inte är angivna i bilaga 5
skall kommissionen begära samråd med det eller de tredje länder som är berörda i
enlighet med förfarandet i artikel 16 i syfte att vidta lämpliga åtgärder för att lösa
 ---pagebreak--- problemet. Kommissionen kan dessutom i enlighet med artikel 17 införa kvantitativa
begränsningar för det eller de tredje länder som är berörda eller vidta andra
lämpliga åtgärder

7)     Första meningen i artikel 16.1 skall ersättas med följande:

"1. Kommissionen skall enligt förfarandet i artikel 17.5 hålla de samråd som avses
i denna förordning i enlighet med följande regler:"

8)     Artikel 20 skall ersättas med följande:

"Denna förordning skall inte på något sätt utgöra ett undantag från bestämmelserna
i avtalet     om textil      och konfektion         vad gäller        medlemmar     i
Världshandelsorganisationen eller i de bilaterala avtal, protokoll eller arrangemang
som gemenskapen ingått med de tredje länder som anges i bilaga 2 eller som
gemenskapen tillämpar provisoriskt med avseende på dessa länder. Dessa
bestämmelser skall ha företräde om de är oförenliga med bestämmelserna i denna
förordning.".

9)     Artikel 14.1 i bilaga 3 skall ersättas med följande:

" 1 . Om kommissionen i enlighet med artikel 12 i denna förordning bekräftat att det
finns utrymme för den begärda kvantiteten inom ramen för den kvantitativa
begränsningen i fråga skall myndigheterna i de berörda medlemsstaterna utfärda en
importlicens inom fem arbetsdagar räknat från den dag då importören uppvisat den
motsvarande exportlicensen i original. Exportlicensen skall uppvisas senast den 31
mars året efter det år då de varor som omfattas av licensen avsändes. I särskilda fall
kan tidsfristen för uppvisande av exportlicensen förlängas till och med den 30 juni
på grundval av en välgrundad begäran från en medlemsstat och i enlighet med det
förfarande som anges i artikel 17 i denna förordning,".

10)    Första meningen i artikel 14.4 i bilaga 3 skall ersättas med följande:

"4. Den förklaring eller begäran som importören lämnar till de behöriga
myndigheterna för att erhålla en importlicens skall innehålla följande uppgifter:".

11)    Artikel 21.1 i bilaga 3 skall ersättas med följande:

" 1 . Myndigheterna i medlemsstaterna skall utfärda en importlicens inom fem
arbetsdagar räknat från den dag gå importören uppvisat den motsvarande
exportlicensen i original. Exportlicensen skall uppvisas senast den 31 mars året efter
det år då de varor som omfattas av licensen avsändes. I särskilda fall kan tidsfristen
för uppvisande av exportlicensen förlängas till och med den 30 juni på grundval av
en välgrundad begäran från en medlemsstat och i enlighet med det förfarande som
anges i artikel 17 i denna förordning. Denna tidsfrist gäller inte Egypten och Malta.
Importlicenserna skall vara upprättad på formulär som överensstämmer med den
 ---pagebreak--- förlaga som anges i tillägg 1 till denna bilaga och är giltiga inom Europeiska
gemenskapens hela tullområde.".

12)     Artikel 21.3 i bilaga 3 skall ersättas med följande:

"Den förklaring eller begäran som importören lämnar till de behöriga
myndigheterna för att erhålla en importlicens skall innehålla följande uppgifter:".

13)     Första stycket i artikel 26 i bilaga 3 skall ersättas med följande:

"Den förklaring eller begäran om utfärdande av ett övervakningsdokument som
importören lämnar till de behöriga myndigheterna skall innehålla följande
uppgifter: ".

14)     Artikel 31.1 i bilaga 3 skall ersättas med följande:

"1. De formulär som de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna skall använda för
utfärdandet av de importlicenser och övervakningsdokument som avses i artiklarna
14.1, 21.1 och 25.3 överenstämmer med den förlaga till importlicens som anges i
tillägg 1 till denna bilaga.".

15)     Följande artikel läggas till i bilaga 3:

'.'Artikel 30a

Kommissionen skall offentliggöra förteckningen över adresser till de behöriga
myndigheter som avses i artiklarna 14.4, 21.3, 26 och 31 i del C av Europeiska
gemenskapernas officiella tidning".

16)   Bilaga 11 och tillägg 2 till bilaga 3 i förordning (EEG) nr 3030/93 skall
utgå.

                                       Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den...
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 1024-4506

                                                        KOM(96) 703 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                          11 02

                                     Katalognummer : CB-CO-96-709-SV-C

                                                               ISBN 92-78-13810-X

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                              2