CELEX: 32009D0618
Language: et
Date: 2009-07-27 00:00:00
Title: 2009/618/EÜ: Nõukogu otsus, 27. juuli 2009 , millega lõpetatakse Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamine Guinea Vabariigiga

19.8.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 214/34
            
         
      NÕUKOGU OTSUS,
   27. juuli 2009,
   millega lõpetatakse Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamine Guinea Vabariigiga
   (2009/618/EÜ)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse 23. juunil 2000 Cotonous alla kirjutatud koostöölepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma liikmete ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, (1) mida on muudetud 25. juunil 2005 Luxembourgis alla kirjutatud lepinguga, (2) (edaspidi „Cotonou leping”) eriti selle artiklit 96,
   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate vahelist sisekokkulepet AKV-EÜ koostöölepingu rakendamiseks võetavate meetmete ja järgitavate menetluste kohta, (3) eriti selle artiklit 3,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Cotonou lepingu artiklis 9 osutatud olulisi lepinguosi on rikutud.
            
         
               (2)
            
            
               Vastavalt Cotonou lepingu artiklile 96 alustati 29. aprillil 2009 Guinea Vabariigiga nõupidamist, kus olid kohal ka AKV riikide rühma esindajad, mille käigus võimul oleva sõjaväelise hunta ja üleminekuvalitsuse esindajad esitasid ettepanekuid ja võtsid kohustusi, mida võis pidada rahuldavateks,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamine Guinea Vabariigiga lõpetatakse.
   Artikkel 2
   Lisatud kirjas sätestatud meetmed võetakse vastu Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punktis c nimetatud sobivate meetmetena.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
   Käesolev otsus kaotab kehtivuse 27. juulil 2011. Otsus vaadatakse korrapäraselt läbi vähemalt iga kuue kuu tagant, arvestades Euroopa Liidu eesistujariigi ja komisjoni ühiste järelevalvemissioonide tulemusi.
   Artikkel 4
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel, 27. juuli 2009
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         C. BILDT
         
      
   
   
      (1)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
   
      (2)  ELT L 209, 11.8.2005, lk 27.
   
      (3)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 376.
   
      LISA
      
         KIRJA KAVAND
      
      Lugupeetud CNDD esimees,
      lugupeetud härra peaminister
      Euroopa Liit käsitab 23. detsembril 2008 Guinea Vabariigis (edaspidi „Guinea”) toimunud riigipööret Cotonou lepingu artiklis 9 sätestatud oluliste lepinguosade raske rikkumisena. Kuna riigipööre on vastuolus demokraatia põhimõtetega, mõistis Euroopa Liit selle oma eesistujariigi avalduses 31. detsembril 2008 resoluutselt hukka. Samal ajal kinnitas Euroopa Liit oma tahet toetada Guineas üleminekut, et taastada põhiseaduslik kord. Cotonou lepingu artikli 96 kohaselt alustas Euroopa Liit poliitilist dialoogi võimu haaranud isikutega, et hinnata olukorda ja leida võimalikke lahendusi. Nõupidamist alustati 29. aprillil 2009 Brüsselis.
      Nimetatud nõupidamiste raames peetud esimesel kohtumisel arutasid osapooled, kuidas korraldada üleminekuprotsessi põhiseadusliku korra taastamiseks ning demokraatliku valitsuse loomist vabade ja läbipaistvate valimiste tulemuste põhjal. Guinea esitas ka memorandumi üleminekuetappide ja -eesmärkide kohta. Euroopa Liit võttis teadmiseks ettepanekud, mille Guinea kohtumise käigus esitas ning mis sisaldasid eelkõige järgmist.
      
         Üleminekuperioodi tegevuskava
      
      Guinea kinnitas oma kohustust rakendada tegevuskava, mille koalitsioon Forces Vives esitas 17. märtsil 2009 ja mis võeti vastu CNDD esimehe 28. märtsi 2009. aasta kommünikeega nr 50; tegevuskava koosneb järgmistest etappidest, mis on esitatud kronoloogilises järjekorras:
      
                  —
               
               
                  jätkata valijate registreerimist valimisseaduse kohaselt;
               
            
                  —
               
               
                  luua riiklik üleminekunõukogu;
               
            
                  —
               
               
                  alustada põhiseaduse täiendamist ja muutmist;
               
            
                  —
               
               
                  valmistada ette ja jagada laiali valijakaardid;
               
            
                  —
               
               
                  võtta vastu põhiseaduse muudatused;
               
            
                  —
               
               
                  korraldada parlamendivalimised;
               
            
                  —
               
               
                  korraldada presidendivalimised;
               
            
                  —
               
               
                  jätkata uurimiskomisjoni tööd seoses 2006. aasta juuni ning 2007. aasta jaanuari ja veebruari traagiliste sündmustega.
               
            
         Riiklik üleminekunõukogu
      
      
                  —
               
               
                  Guinea kinnitas, et riiklik üleminekunõukogu, mis on ette nähtud tegevuskavaga ja millekohane otsus on tehtud CNDD esimehe määrusega nr 50, luuakse 2009. aasta mais.
               
            
                  —
               
               
                  Euroopa Liit jälgib suure tähelepanuga, et selle koosseis, volitused ja ülesanded oleksid kooskõlas kõikehõlmavuse ja konsensuse põhimõtetega.
               
            
                  —
               
               
                  Guinea kinnitas, et memorandumiga ette nähtud riiklik foorum ei ole seotud riikliku üleminekunõukogu moodustamisega ja seetõttu ei mõjuta selle tegelikku loomist.
               
            
         Põhiseaduse täiendamine ja muutmine
      
      
                  —
               
               
                  Euroopa Liit võttis teadmiseks, et Guinea kavatseb teha riiklikule üleminekunõukogule ülesandeks täiendada ja muuta enne valimisi põhiseadust ning veel teatavaid põhiseaduse rakendusseadusi, eelkõige valimisseadust.
               
            
                  —
               
               
                  Euroopa Liit jälgib suure tähelepanuga, et ühelt poolt töö piirduks aspektidega, mis on vajalikud ülemineku elluviimiseks ja valimiste toimumiseks ning teiselt poolt ei aeglustaks tegevuskavaga ettenähtud ajakava järgmist.
               
            
         Valimised
      
      
                  —
               
               
                  Guinea on võtnud kohustuse pidada kinni tegevuskavaga ette nähtud valimiste ajakavast, st korraldada parlamendivalimised 11. oktoobril 2009 ning presidendivalimised kahes voorus 13. ja 27. detsembril 2009. Euroopa Liit jälgib, et ettenähtud kuupäevadest ka kinni peetaks.
               
            
                  —
               
               
                  Guinea kinnitas CNDD esimehe võetud kohustust, et ei tema ise, CNDD liikmed ega üleminekuvalitsuse peaminister kandideeri valimistel. Euroopa Liit leiab, et võetud kohustus on äärmiselt oluline ja selle kohta tuleb teha ka ametlik otsus.
               
            
                  —
               
               
                  Guinea täpsustas, et võtab vabade ja läbipaistvate valimiste tagamiseks valimiste korraldusliku poole pealt järgmised meetmed:
                  
                              —
                           
                           
                              Kogu vastutus valimiste korraldamise ja juhtimise eest on CNDD esimehe 4. jaanuari 2009. aasta määrusega nr 015 usaldatud sõltumatule riiklikule valimiskomisjonile.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Guinea kavatseb valimistele paluda rahvusvahelisi vaatlejaid ja kohustub kutsuma Guinea kodanikuühiskonda osalema valimiste vaatlemises.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Võetud on meetmeid, et tagada valimiskandidaatidele võrdne juurdepääs meediale.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Taastatakse Ülemkohtu põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegium (Chambre Constitutionnelle de la Cour Suprême), et menetleda valimisvaidlusi ja avaldada valimiste tulemused.
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Valimiste rahastamiseks esitatakse Guinea Rahvusvahelisele Kontaktrühmale üksikasjalik tegevuspõhine eelarve.
               
            
         Inimõigused, õigusriik ja valitsemistavad
      
      Euroopa Liit võttis teadmiseks jõupingutused, mida Guinea üleminekuvalitsus teeb võitluses uimastikaubanduse, karistamatuse ja korruptsiooniga, ning võetud kohustuse teha audit, et viia riigieelarve tasakaalu. Euroopa Liit peab eriti oluliseks Guinea võetud kohustusi järgida õigusriigi, inimõiguste ja hea valitsemistava põhimõtteid, eelkõige:
      
                  —
               
               
                  kinnitada poliitvangide puudumist;
               
            
                  —
               
               
                  taastada ülemkohtu kohtukolleegium (Chambre Judiciaire de la Cour Suprême), kes täidaks riigis kõrgeima kohtuorgani ülesandeid;
               
            
                  —
               
               
                  austada tavaõigusnormide rikkumise eest kinni peetud isikute õigusi, eelkõige nende õigust advokaadile kinnipidamise hetkest ja õiglasele kohtumõistmisele pädeva kohtuasutuse poolt;
               
            
                  —
               
               
                  pidada kinni põhimõttest, et kõik on seaduse ees võrdsed;
               
            
                  —
               
               
                  kanda riigikassasse üle auditite käigus sisse nõutud summad, et neid oleks võimalik riigieelarves arvesse võtta;
               
            
                  —
               
               
                  jätkata uurimiskomisjoni tööd seoses 2006. aasta juuni ning 2007. aasta jaanuari ja veebruari traagiliste sündmustega niipea, kui valimistulemuste alusel on moodustatud uus valitsus.
               
            Euroopa Liit leidis, et Guinea võetud kohustused annavad üldjoontes põhjust optimismiks. Seepärast otsustati vastu võtta järgmised Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punkti c kohased sobivad meetmed, mis hõlmavad koostöö järkjärgulist taastamist, et toetada üleminekut:
      
                  1.
               
               
                  Euroopa Liit jätkab erakorraliste ja humanitaarmeetmete ning selliste meetmete rahastamist, mis on seotud otsese abiga elanikkonnale, üleminekupoliitikaga ja kriisist väljumisega. Siinkohal tuleb märkida, et parlamendi- ja presidendivalimiste ettevalmistamise toetamiseks on võimalik leida uusi vahendeid, eelkõige 10. Euroopa Arengufondi (EAF) B-assigneeringute kasutuselevõtu näol. Abi võidakse osutada ka valimiste vaatlemise korraldamiseks, kui Guinea ametiasutustelt saadakse õigeaegselt sellesisuline kutse. Euroopa Komisjon jätkab ka selliste pooleliolevate lepingute rahastamist, mis hõlmavad muid kui eespool nimetatud meetmeid.
               
            
                  2.
               
               
                  9. ja varasemate EAFide raames elluviidavate programmide ja projektide suhtes võetud kaitsemeetmed lõpetatakse niipea, kui on tegelikult moodustatud riiklik üleminekunõukogu, kelle volitustes, ülesannetes ja koosseisus on Guinea üleminekuprotsessis osalejad konsensuse alusel kokku leppinud. Siia alla ei kuulu üldkasutatavate hoonete taastamise ega detsentraliseerimist toetavad projektid.
               
            
                  3.
               
               
                  9. ja varasemate EAFide raames teostatavate programmide ja projektide suhtes võetud kaitsemeetmed lõpetatakse täielikult niipea, kui on avaldatud valijate nimekirjad ja määrus, milles määratakse kindlaks valimiskuupäevad ja kuupäev, mil valimiskampaania ametlikult algab.
               
            
                  4.
               
               
                  Euroopa Liit saab toetada Rahvusvahelise Valuutafondi (IMF) programmi jätkamist ja suurtes võlgades olevate vaeste riikide võlakoormuse kergendamist kaheksa miljoni euroga, kattes 10. EAFi B-assigneeringutest sellised võlgnevused Euroopa Investeerimispangale (EIP), mis on tekkinud EAFi vahenditest eraldatud laenude tagasimaksmise pikaajalisest hilinemisest. Neid vahendeid saaks võtta kasutusele pärast seda, kui on ametlikult lõpetatud kandidaatide registreerimine presidendivalimiste nimekirja ning saadud kinnitus selle kohta, et CNDD esimees, selle liikmed ega üleminekuvalitsuse peaminister valimistel ei kandideeri.
               
            
                  5.
               
               
                  Pärast parlamendi- ja presidendivalimisi ning valituks osutunud isikute tegelikku tööle asumist rahvusassamblees ajakohastatakse, räägitakse uuesti läbi ja kirjutatakse alla Guinea koostööstrateegia ja riiklik näidisprogramm, mis hõlmab hinnanguliselt 237 miljoni euro suurust summat. 10. EAFi vahearuande koostamisel analüüsitakse rakendamistulemusi ja võidakse otsustada ümber hinnata Guineale eraldatud assigneeringute suurus. Vahearuande järeldused on planeeritud 2010. aastaks.
               
            Selleks et koostöömeetmete elluviimine sujuks, jätab Euroopa Komisjon endale õiguse võtta vajaduse korral täies ulatuses või osaliselt üle EAFi riikliku eelarvevahendite käsutaja kohustused.
      Cotonou lepingu artikli 96 kohase menetluse raames jälgib Euroopa Liit tähelepanelikult sündmuste arengut Guineas 24 kuud kestva järelevalveperioodi vältel. Samal perioodil jätkatakse Guinea valitsusega Cotonou lepingu artikli 8 kohast tihedat dialoogi, et toetada üleminekuprotsessi ning viia ellu korrapäraseid hindamisi, kaasates Euroopa Liidu eesistujariigi ja Euroopa Komisjoni. Esimene järelevalvemissioon toimub hiljemalt kuue kuu pärast.
      Euroopa Liit jätab endale õiguse muuta eespool kirjeldatud „sobivaid meetmeid”, võttes arvesse võetud kohustuste ellurakendamist, eriti jaos „Inimõigused, õigusriik ja valitsemistavad” kirjeldatu täitmist.
      Mõlemad osalised kohustuvad jätkama valimistulemuste alusel moodustatud uue valitsusega Cotonou lepingu artikli 8 kohast korrapärast poliitilist dialoogi reformide üle poliitilistes, kohtusüsteemi ja majanduse juhtstruktuurides ning julgeolekuvaldkonnas.
      Lugupidamisega
      
         Brüssel,
         
            
               Komisjoni nimel
            
            …
         
         
            
               Nõukogu nimel
            
            …
         
      
      
         LISA: KOHUSTUSTE LOETELU
         
                     Partnerite kohustused
                  
               
                     Guinea
                  
                  
                     Euroopa Liit
                  
               
                     
                                 0.
                              
                              
                                 Praegune olukord
                              
                           
                  
                     
                                 0.
                              
                              
                                 Jätkatakse pooleliolevate lepingute, erakorraliste ja humanitaarmeetmete ning selliste meetmete rahastamist, mis on seotud otsese abiga elanikkonnale, üleminekupoliitikaga ja kriisist väljumisega. Võimalik eraldada parlamendi- ja presidendivalimiste ettevalmistamiseks uusi vahendeid, eelkõige 10. EAFi B-assigneeringute kasutuselevõtu näol. Abi võidakse osutada ka valimiste vaatlemise korraldamiseks, kui Guinea ametiasutustelt saadakse õigeaegselt sellesisuline kutse. Guinead hõlmavatele piirkondlikele projektidele assigneeringute eraldamise otsus tehakse pärast iga juhu eraldi kaalumist. Ülejäänud 9. ja varasemate EAFide raames tehtava koostöö suhtes võetud kaitsemeetmed kehtivad edasi.
                              
                           
               
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Moodustada riiklik üleminekunõukogu, kelle volitustes, ülesannetes ja koosseisus on Guinea üleminekuprotsessis osalejad konsensuse alusel kokku leppinud.
                              
                           
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Lõpetatakse 9. ja varasemate EAFide raames võetud kaitsemeetmed, välja arvatud üldkasutatavate hoonete taastamise ja detsentraliseerimist toetavate projektide puhul.
                              
                           
               
                     
                                 2.
                              
                              
                                 Avaldada valijate nimekiri ja määrus, milles määratakse kindlaks valimiskuupäevad ja kuupäev, mil valimiskampaania ametlikult algab.
                              
                           
                  
                     
                                 2.
                              
                              
                                 Lõpetatakse kõik 9. ja varasemate EAFide raames ette nähtud kaitsemeetmed.
                              
                           
               
                     
                                 3.
                              
                              
                                 Lõpetatakse kandidaatide registreerimine presidendivalimisteks (kinnitus selle kohta, et CNDD esimees, selle liikmed ega üleminekuvalitsuse peaminister ei kandideeri valimistel).
                              
                           
                  
                     
                                 3.
                              
                              
                                 Katta 10. EAFi B-assigneeringutest sellised võlgnevused EIP-le, mis on tekkinud EAFide vahenditest eraldatud laenude tagasimaksmise pikaajalisest hilinemisest, tingimusel et jätkub IMFi programm ning suurtes võlgades olevate vaeste riikide võlakoormuse kergendamise protsess.
                              
                           
               
                     
                                 4.
                              
                              
                                 Toimuvad vabad ja läbipaistvad parlamendi- ja presidendivalimised ning valitud kandidaadid asuvad tegelikult tööle.
                              
                           
                  
                     
                                 4.
                              
                              
                                 Pärast ajakohastamist ja uusi läbirääkimisi kirjutatakse alla 10. EAFi koostööstrateegiale ja riiklikule näidisprogrammile.