CELEX: 62015CN0521
Language: lv
Date: 2015-09-29 00:00:00
Title: Lieta C-521/15: Prasība, kas celta 2015. gada 29. septembrī – Spānijas Karaliste/Eiropas Savienības Padome

7.12.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 406/25
            
         Prasība, kas celta 2015. gada 29. septembrī – Spānijas Karaliste/Eiropas Savienības Padome
   (Lieta C-521/15)
   (2015/C 406/25)
   Tiesvedības valoda – spāņu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Spānijas Karaliste (pārstāvis – A. Rubio González)
   
      Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome
   
      Prasītājas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt Padomes 2015. gada 13. jūlija Lēmumu (ES) 2015/1289 (1), ar ko Spānijai piemēro sodanaudu par manipulāciju ar deficīta datiem Valensijas autonomajā apgabalā; vai
            
         
               —
            
            
               pakārtoti, samazināt sodanaudu, to nosakot tikai par laikposmiem pēc 2011. gada 13. decembra, kas ir Regulas Nr. 1173/2011 (2) spēkā stāšanās datums, un
            
         
               —
            
            
               katrā gadījumā piespriest Padomei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   
      Regulas Nr. 1173/2011 8. panta 3. punkta un Lēmuma 2012/678/ES
       (3)
      2. panta 1. un 3. punkta pārkāpums, neievērojot Spānijas Karalistes tiesības uz aizstāvību. Pirms lietas aizsākšanas tika uzsākta izmeklēšana, neņemot vērā Lēmumā 2012/678/ES paredzēto procedūru. Tādējādi tika izmantota apmeklējumu laikā iegūtā informācija, kas neatbilst šī lēmuma 2. panta 3. punktā izvirzītajiem nosacījumiem, pārkāpjot Spānijas tiesības uz aizstāvību.
   
      Tiesību uz labu pārvaldību aizskārums saistībā ar izmeklēšanas komandas sastāvu. Fakts, ka tās pašas personas piedalījās iepriekšējās izmeklēšanas procedūrās, nav saderīgs ar objektīvas objektivitātes principu. Novērtējot nopietnas un smagas norādes, kas tika izvērtētas pirms izmeklēšanas aizsākšanas, komandai apstiprinājuma un retrospekcijas ceļā bija pamatots risks nonākt līdz sagrozītam pamatojumam. Izmeklēšanas komanda esot bijusi noformēta, nopietni ietekmējot tās objektivitāti.
   
      Regulas Nr. 1173/2011 8. panta 1. punkta pārkāpums, jo fakti neliecina par manipulāciju vai kļūdainu ar deficītu un ar dalībvalsts parādu saistītu datu atspoguļošanu ar nodomu vai aiz neuzmanības. Pirmkārt, nav vērojama manipulācija vai kļūdaina statistikas datu atspoguļošana, bet runa ir tikai par vienkāršu ar deficītu un parādu saistītu datu pārskatīšanu, kas ir veikts skaidri un atbilstoši. Otrkārt, uz datiem, ar kuriem, iespējams, ir veiktas manipulācijas, nekādā gadījumā neattiecas uzraudzības pilnvaras, kas Savienības iestādēm ir piešķirtas ar LESD 121. un 126. pantu. Visbeidzot, Spānijas rīcība nav uzskatāma par veiktu ar rupju nolaidību – tieši Spānijas iestādes identificēja kļūdu, to nekavējoties darīja zināmu Komisijai un to veica ātri un ar vislielāko rūpību.
   
      Sankcijas nesamērīgums attiecībā uz tās noteikšanas pamatā esošo atsauces laikposmu. Laiks, uz ko sankcija attiecas, ir ierobežots ar datiem, kas atrodami paziņojumos sākot no 2012. gada attiecībā uz faktiem, kas norisinājušies sākot no 2011. gada 11. decembra, kad spēkā stājās Regula Nr. 1173/2011. Tādējādi atsauces summa ir jāierobežo līdz datiem, kas attiecas uz 2011. gadā iegrāmatotajiem rēķiniem.
   
      (1)  OV L 198, 19. lpp.
   
   
      (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. novembra Regula (ES) Nr. 1173/2011 par efektīvu budžeta uzraudzības īstenošanu eurozonā (OV L 306, 1. lpp.)
   
      (3)  Komisijas 2012. gada 29. jūnija Deleģētais lēmums 2012/678/ES par izmeklēšanām un sodanaudām saistībā ar manipulāciju ar statistikas datiem, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1173/2011 par efektīvu budžeta uzraudzības īstenošanu eurozonā (OV L 306, 21. lpp.)