CELEX: 52011PC0348
Language: hu
Date: 2011-06-14
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a munkavállalók fizikai tényezők (elektromágneses terek) hatásából keletkező kockázatoknak való expozíciójára vonatkozó egészségügyi és biztonsági minimumkövetelményekről (20. egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének értelmében)

|
			
		
		
		52011PC0348
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a munkavállalók fizikai tényezők (elektromágneses terek) hatásából keletkező kockázatoknak való expozíciójára vonatkozó egészségügyi és biztonsági minimumkövetelményekről (20. egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének értelmében) /* COM/2011/0348 végleges - 2011/0152 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
·      A javaslat indokai és célkitűzései
E javaslat célja a munkavállalók fizikai
tényezők (elektromágneses terek) hatásából keletkező kockázatoknak
való expozíciójára vonatkozó egészségügyi és biztonsági
minimumkövetelményekről szóló, 2004. április 29-i 2004/40/EK[1] európai parlamenti és tanácsi irányelv
módosítása.
Az egészségügyben dolgozók 2006-ban az
említett irányelv alkalmazásával kapcsolatos aggodalmukról értesítették a
Bizottságot, miszerint az irányelvben rögzített expozíciós határértékek
aránytalanul korlátoznák a mágneses rezonancián alapuló képalkotó eljárás
(Magnetic Resonance Imaging, MRI) használatát és fejlesztését, noha ez a
technika ma számos betegség diagnosztizálásában és kezelésében nélkülözhetetlen
eszköznek számít. 
Ezt követően egyéb iparágak is kifejezték
aggályukat az irányelv tevékenységeikre gyakorolt hatásaival kapcsolatban.
A Bizottság ezen aggodalmakat figyelembe véve
bizonyos intézkedéseket hozott. Az átláthatóság elvét tiszteletben tartván
kapcsolatba lépett a tagállamokkal és az Európai Parlamenttel, és tájékoztatta
őket a tervezett intézkedésekről. Felkérte egyúttal a tagállamokat,
hogy számoljanak be az irányelv alkalmazásához kapcsolódó esetleges
nehézségeikről. A Bizottság emellett tanulmány kidolgozásába kezdett, hogy
felmérje, milyen tényleges következményekkel járnak az irányelv rendelkezései
az MRI-t használó gyógyászati eljárásokra. E tanulmány eredményeit 2008 elején
hozták nyilvánosságra.
Eközben annak érdekében, hogy:
– lehetővé tegyék a tanulmányok teljes
körű elemzését (ideértve a Bizottság által kezdeményezett tanulmányt is),
melyek az irányelvben rögzített expozíciós határértékeknek a MRI gyógyászati
alkalmazására gyakorolt lehetséges kedvezőtlen következményeivel foglalkoznak;
– figyelembe vegyék az ICNIRP-ajánlások
felülvizsgálatával kapcsolatos eredményeket és egyéb új ajánlásokat, például a
WHO „elektromágneses terekre vonatkozó környezetvédelmi kritériumait”, amelyek
az elektromágneses terek emberi egészségre gyakorolt hatásaira vonatkozó, a
2004/40/EK irányelv elfogadását követő legfrissebb tudományos
vizsgálatokon alapulnak, végül pedig
– az irányelv rendelkezéseire vonatkozó,
széles körű hatásvizsgálatot végezzenek, és olyan felülvizsgált irányelvet
hozzanak létre, amely egyszerre biztosítja a munkavállalók egészségének és
biztonságának magas szintű védelmét, valamint az elektromágneses tereket
alkalmazó gyógyászati és ipari tevékenységek fenntartását és fejlesztését;
az átültetési határidőt 2008. április
30-ról 2012. április 30-ra halasztották a munkavállalók fizikai tényezők
(elektromágneses terek) hatásából keletkező kockázatoknak való
expozíciójára vonatkozó egészségügyi és biztonsági minimumkövetelményekről
és a 2004/40/EK irányelv módosításáról szóló 2008. április 23-i 2008/46/EK[2] európai parlamenti és tanácsi irányelvben.
A Nemzetközi Nem Ionizáló Sugárzás Elleni
Védelmi Bizottság (International Commission for Non-ionising Radiation
Protection – ICNIRP) befejezte a statikus mágneses terekre és az időben
változó, alacsony frekvenciájú terekre vonatkozó iránymutatások
felülvizsgálatát, amelyeken az irányelv eredetileg alapult. 2009-ben, illetve
2010-ben új ajánlásokat adtak ki. Az esetek többségében magasabb határértéket
határoztak meg a referenciaszintekre és az alapvető korlátozásokra vonatkozóan.
·      Háttér-információk
A 2004/40/EK irányelv a 18. egyedi irányelv a
munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását
ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló, 1989. június 12-i
89/391/EGK tanácsi irányelv 16. cikke (1) bekezdésének értelmében. Az irányelv
a munkahelyen elektromágneses tereknek kitett munkavállalókat érő, rövid
távú, káros egészségügyi hatásokról szól.
Az irányelv rendelkezései
„minimumkövetelmények”, azaz az egyes tagállamok szigorúbb rendelkezéseket is
bevezethetnek.
Az irányelv expozíciós határértékeket állít
fel az időben változó, 0–300 GHz[3]
frekvenciájú elektromos, mágneses és elektromágneses terekre vonatkozóan.
Egyetlen munkavállaló sem tehető ki olyan tereknek, amelyek értéke
meghaladja az egészségügyi hatásokon és biológiai megfontolásokon alapuló
határértékeket.
Az irányelv emellett a statikus és az
időben változó terekre vonatkozóan beavatkozási határértékekről és
orientációs értékekről is rendelkezik. Ezek olyan közvetlenül
mérhető értékek, amelyek elérése esetén a munkáltatónak az említett
irányelvben meghatározott intézkedések közül legalább egyet végre kell
hajtania. E beavatkozási határértékek betartásával az expozíciós
határértékeknek való megfelelés is biztosított.
Az irányelvben szereplő határértékeket az
ICNIRP 1998-ban közzétett ajánlásai alapján állapították meg. Az ICNIRP
világszerte elismert szervezet, amely az ilyen típusú sugárzás egészségügyi
hatásainak vizsgálatában szerzett tekintélyt. Az ICNIRP valamennyi releváns
nemzetközi szervezettel szorosan együttműködik, mint pl. a WHO, az ILO, az
IRPA, az ISO, a CENELEC, az IEC, a CIE, az IEEE stb.
Az irányelv a 89/391/EGK keretirányelvben
általánosságban megfogalmazott megelőzési elvre épül:
–                        
a munkavállalók védelme: az ugyanolyan veszélyeknek
kitett munkavállalóknak azonos szintű védelemhez van joguk, függetlenül
attól, hogy mely ágazatban tevékenykednek;
–                        
a munkáltató feladata, hogy meghatározza és
felmérje a kockázatokat;
–                        
a felismert kockázatokat meg kell szüntetni,
illetve, ha ez nem lehetséges, a lehető legkisebbre kell csökkenteni;
–                        
az érintett munkavállalókat különleges
tájékoztatásban és képzésben kell részesíteni, valamint konzultálni kell velük;
–                        
megfelelő egészségügyi felügyeletet kell
biztosítani nekik.
Az irányelvet kivétel nélkül valamennyi
tevékenységi ágazatban alkalmazni kell, és további intézkedések hiányában
legkésőbb 2012. április 30-ig át kell ültetni a nemzeti jogrendszerekbe.
Az elfogadását megelőző
tárgyalásokon a Tanácsban és az Európai Parlamentben egyaránt részletesen megvitatták
a mágneses rezonancián alapuló képalkotó gyógyászati eljárás különleges
helyzetét. A Tanácsban folytatott tárgyalásokon olyan intézményekből
érkező nemzeti szakértők vettek részt technikai tanácsadóként, mint
például a National Radiation Protection Board (NRPB, Egyesült Királyság), az Institut
national de recherche et de sécurité (INRS, Franciaország), a Finnish
Institute of Occupational Health (FIOH, Finnország), a Bundesamt für
Strahlenschutz (BfS, Németország). A Tanács elnöksége több ízben is kikérte
az ICNIRP véleményét.
Mivel semmilyen tényező nem utalt
kedvezőtlen hatásokra, a társjogalkotók bizonyos módosítások után
elfogadták az irányelvet. Ezek a módosítások az eredetileg a Bizottság által
javasolt értékekre irányultak. Az MRI alapvető összetevőjére, a
statikus mágneses terekre nem rögzítettek expozíciós határértéket, mivel ezt az
értéket az irányelv elfogadásakor az akkori legfrissebb tudományos adatok
fényében éppen felülvizsgálták. 
E javaslat a jelenlegi irányelvben
szereplő fontos alapelvek és rendelkezések egy részét megtartja, többek
között a következőket:
–     
minden tevékenységi ágazat szabályozása;
–     
az elektromágneses terekre vonatkozó, 100 kHz–300
GHz frekvenciatartományú expozíciós és beavatkozási határértékek;
–     
kockázatmegelőzési vagy -csökkentési
rendelkezések;
–     
a munkavállalók tájékoztatása és oktatása;
–     
konzultáció a munkavállalókkal és a munkavállalók
részvétele;
–     
szankciók;
–     
egészségügyi felügyelet.
A javaslat által bevezetett, a legújabb
tudományos ismereteken alapuló legfontosabb módosítások a következők:
–     
egyértelműbb fogalommeghatározások, különös
tekintettel a káros egészségügyi hatásokra (a 2004/40/EK irányelv 2. cikke);
–     
a 0–100 kHz frekvenciatartományra vonatkozó, a
jelenlegi expozíciós határértékektől és beavatkozási határértékektől
eltérő határ- és referenciaértékeket tartalmazó felülvizsgált rendszer
átvétele (ez a 2004/40/EK irányelv 2. és 3. cikkét, valamint a mellékletét
érinti);
–     
a mérések és számítások elvégzését megkönnyítő
mutatók bevezetése (3. cikk (3) bekezdés) és a mérési bizonytalanságok figyelembevételével
kapcsolatos iránymutatás; az 1999/5/EK és a 2006/95/EK irányelv
termékbiztonsági előírásai biztosítják, hogy a lakosság, ideértve a
munkavállalókat is, ne legyen kitéve az 1999/519/EGK ajánlásban meghatározott
határértékeket meghaladó expozíciónak az adott termékek rendeltetésszerű
használata esetén; mivel a lakosság számára meghatározott határértékek
alacsonyabbak a munkavállalók számára meghatározott határértékeknél, és a
hosszú távú hatások ellen is védelmet nyújtanak, ezért az említett irányelvek
betartása ezen irányelv értelmében megfelelő védelmet nyújt ezekben az
esetekben;
–     
iránymutatás az egyszerűsített, de hatékonyabb
kockázatértékelések (4. cikk) érdekében, hogy könnyebb legyen az értékelés
elvégzése, és a kis- és középvállalkozásokra ne nehezedjen akkora teher;
–     
korlátozott, de megfelelő mértékű
rugalmasság bevezetése: az ipar számára korlátozott eltérési lehetőséget
biztosító, szabályozott keretrendszer;
–     
az egészségügyi felügyelet indokolása (8. cikk);
–     
a mágneses rezonancián alapuló egészségügyi
alkalmazások és a kapcsolódó tevékenységek konkrét esetére fordított kiemelt
figyelem; valamint
–     
kiegészítő, nem kötelező erejű
intézkedések, például nem kötelező gyakorlati útmutató biztosítása.
·      Összhang az Európai Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel
E javaslat összhangban áll az Európai Unió
egyéb szakpolitikai célkitűzéseivel, különösen a szabályozási keret
javításával kapcsolatos célkitűzéssel, amely egyértelmű,
érthető, naprakész és felhasználóbarát másodlagos uniós jogot kíván biztosítani
a polgárok és a gazdasági szereplők számára. Emellett lehetővé fogja
tenni a jelenlegi irányelv rendelkezéseinek naprakésszé tételét az
elektromágneses sugárzás egészségügyi hatásaira vonatkozó azon legújabb
tudományos ismeretek figyelembevételével, amelyek a 2004/40/EK irányelv
elfogadásakor még nem álltak rendelkezésre. Célja továbbá, hogy az
elektromágneses tereket létrehozó termékek felhasználóinak védelmet biztosító
jogszabályokkal összhangot teremtsen olyan mértékben, amely nem teszi szükségessé
az említett termékek által létrehozott elektromágneses terek felülvizsgálatát
ezen irányelv értelmében, ugyanakkor feltételezhető, hogy ezek az
elektromágneses terek nem érik el az 1999/519/EGK tanácsi ajánlásban a lakosság
számára meghatározott határértékeket.
2.           Konzultáció az érdekelt felekkel és
hatásvizsgálat
·      Konzultáció az érdekelt felekkel
– Konzultáció a munkahelyi biztonsági és
egészségvédelmi tanácsadó bizottsággal a munkahelyi biztonsági és
egészségvédelmi tanácsadó bizottság létrehozásáról szóló 2003. július 22-i
tanácsi határozattal összhangban. A bizottságot felkérték arra, hogy 2011.
március végéig foglaljon állást.
– Konzultációra került sor a témában
tevékenykedő tudományos szakértőkkel és a Nemzetközi Nem Ionizáló
Sugárzás Elleni Védelmi Bizottsággal a bizottsági szolgálatokkal történő
kétoldalú tárgyalások során.
– Konzultációra került sor a szociális
partnerekkel az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ)
154. cikke (2) és (3) bekezdésének megfelelően. Az EUMSZ 154. cikkének (2)
bekezdése szerinti első konzultációra 2009. július 1. és szeptember 10.
között került sor. A konzultációnak a 154. cikk (3) bekezdése szerinti második
szakaszára 2010. május 20. és július 5. között került sor a hatásvizsgálattól
függetlenül.
Az eredmények a következőképpen
foglalhatók össze:
·      A szakszervezetek és a munkáltatók általában véve egyetértenek abban,
hogy valóban új irányelvre van szükség a munkavállalók elektromágneses tereknek
való expozícióval szembeni védelmét biztosítandó. Bizonyos munkáltatók (kkv-k
és néhány nemzeti szervezet) képviselői azonban irányelv helyett
szívesebben fogadnának nem kötelező erejű jogi eszközöket. 
·      Általánosan elfogadott álláspont, hogy az ezen irányelvben
szereplő határértékek túl alacsonyak, és túlzottan óvatos feltételezéseken
alapulnak, ugyanakkor míg a munkáltatók a határértékek csökkentése mellett
foglalnak állást, a munkavállalók képviselői azt szeretnék elérni, hogy a
jövőbeli irányelv a hosszú távú egészségügyi hatásokkal is foglalkozzon. 
·      A munkavállalók bizonyos csoportjainak az irányelv hatálya alól
történő kizárása nem elfogadható az ipari ágazatokban tevékenykedő
munkáltatók számára (az MRI-berendezések gyártóinak kivételével). Az expozíciós
határértékektől való eltérés bizonyos ágazatok (pl. az egészségügy)
esetében történő engedélyezése szintén problémákat vet fel az ipari ágazat
számára.
·      A szociális partnerek megerősítik, hogy egyik munkavállalói
csoportot sem szabad megfosztani egy új jogi eszköz nyújtotta
előnyöktől, feltéve, hogy az említett új jogi eszköz biztosítja a
tevékenységek folytatásához szükséges rugalmasságot.
·      Míg a munkáltatók kifejezetten támogatják a rugalmas, kivételeket
megengedő megközelítést, addig a munkavállalói szervezetek attól tartanak,
hogy szigorú ellenőrzés nélkül a rugalmasság csökkentheti a
munkavállalóknak nyújtott védelmet.
·      A hatályos irányelvben meghatározott expozíciós határérték kiigazítása
a munkáltatói és a munkavállalói szervezetek számára egyaránt elfogadható,
amennyiben olyan kategorizálási megközelítést is bevezetnek, amely a kevésbé
problematikus helyzetekben enyhébb kockázatértékelést is megenged. Az operatív
iránymutatással kapcsolatban is egyetértés tapasztalható.
·      A szakszervezetek üdvözlik, hogy az irányelv szerint az lesz az
alapértelmezett megközelítés, hogy a határértéket meghaladó, túlzott mértékű
expozíciót követően orvosi vizsgálatokat fognak végezni. A munkáltatói
szervezetek és az egészségügyi dolgozók azonban kétségüket fejezték ki azzal
kapcsolatban, hogy ez az intézkedés elfogadható-e a kisfrekvencia‑tartomány
esetében, ahol nem egyszerű a hatásokat kimutatni.
·      Az egészségügyi ágazat esetében a határértékektől való eltérést
(amely célja az MRI-kezelés megkönnyítése) a többi ágazat kételkedve fogadta,
míg a szakszervezetek a hatályvesztés időpontjára vonatkozó rendelkezést
javasolnak, hogy a jogszabály által biztosított védelem ne csökkenjen.
·      Szakvélemények összegyűjtése és felhasználása
A Bizottság nemzetközileg elismert tudományos
szakértőkkel folytatott konzultációt az elektromágneses sugárzás
egészségügyi hatásairól. A Bizottság emellett hozzákezdett a fent említett
tanulmány kidolgozásához, hogy meghatározza az egészségügyi dolgozókat
érintő expozíciós szinteket és felmérje ezeknek a mágneses rezonancián
alapuló gyógyászati képalkotásban alkalmazott eljárásokra gyakorolt hatásait.
·      Hatásvizsgálat
Az érdekelt felekkel folytatott megbeszélések
és konzultációk alapján a következő lehetőségek körvonalazódtak:
A. szakpolitikai lehetőség: intézkedés mellőzése
Gyakorlati értelemben azt jelenti, hogy a
2004/40/EK irányelvet 2012. április 30-ig át kell ültetni minden tagállam
nemzeti jogába. 
B. szakpolitikai lehetőség: felülvizsgált expozíciós határértékeket tartalmazó új irányelv
kidolgozása
A 2004/40/EK irányelvet új irányelv váltja
fel, amely az eddiginél magasabb expozíciós határértékeket határoz meg,
ugyanakkor megfelel a tudományos bizonyítékoknak is.
C1. szakpolitikai lehetőség: felülvizsgált expozíciós határértéket tartalmazó és részleges
mentességet biztosító új irányelv
A 2004/40/EK irányelvet új irányelv váltja
fel, amely az eddiginél magasabb expozíciós határértékeket határoz meg,
ugyanakkor megfelel a tudományos bizonyítékoknak is (a B. lehetőséghez
hasonlóan). Emellett feltételekhez kötött kivételt biztosít az MRI-vel
kapcsolatban, amelyre azonban továbbra is vonatkoznak az elektromágneses terek
kockázatainak kezelésére vonatkozó általános követelmények, és az új irányelv
is kiterjed rá. 
C2. szakpolitikai lehetőség: felülvizsgált expozíciós határértékeket tartalmazó és az MRI-t
teljesen mentesítő új irányelv
A 2004/40/EK irányelvet új irányelv váltja
fel, amely az eddiginél magasabb expozíciós határértékeket határoz meg,
ugyanakkor megfelel a tudományos bizonyítékoknak is (a B. lehetőséghez
hasonlóan). Az MRI egészségügyi felhasználására egyáltalán nem vonatkoznak az
elektromágneses terekről szóló irányelv előírásai.
D1. szakpolitikai lehetőség: az irányelv felváltása ajánlással
A 2004/40/EK irányelvet az elektromágneses
tereknek való munkahelyi expozícióra vonatkozó, nem kötelező erejű
ajánlások váltják fel, amelyek a legfrissebb nemzetközi ajánlásokon alapulnak.
Az ajánlások formailag a lakosságot érő elektromágneses
sugárterhelésről szóló 1999/519/EGK tanácsi ajánláshoz hasonlítanának.
D2. szakpolitikai lehetőség: a szociális partnerek közötti önkéntes megállapodások
A 2004/40/EK irányelvet a szociális partnerek
uniós vagy ágazati szinten kötött önkéntes megállapodásai váltják fel az EUMSZ
154. cikke (4) bekezdésének értelmében. 
E. szakpolitikai lehetőség: az uniós jogi szabályozás mellőzése
A 2004/40/EK irányelv hatályát veszti,
ugyanakkor a 89/391/EGK irányelv (keretirányelv) és a vonatkozó hatályos
nemzeti szabályozó rendelkezések hatályban maradnak. A nemzeti jogszabályok
egyes tagállamokban tapasztalható hiánya miatt egyes munkahelyeken a dolgozók
ki lennének téve elektromágneses tereknek, és erre nem vonatkozna semmilyen
szabályozás. E lehetőség esetén feltételezhető, hogy például azok a
tagállamok, amelyek már (részben) végrehajtották az elektromágneses
terekről szóló irányelvet, nem helyeznék hatályon kívül az elektromágneses
terekre vonatkozó jogszabályaikat.
Az érdekelt felek ezeket a lehetőségeket
ítélték lényegesnek. A részletesen nem elemzett egyéb választási
lehetőségek: az ágazatokra fokozottabban vonatkozó megközelítés
elfogadása, a jogszabálynak a biztonságos felszerelés biztosításának
előírására való korlátozása vagy a kizárólag nem kötelező erejű
szakpolitikai eszközökre, például tájékoztató kampányokra és iránymutató
dokumentumokra való összpontosítás.
A jelenlegi javaslat a C1. lehetőségnek
felel meg. A C1. lehetőség az érdekelt felek jelentős többsége
számára is elfogadható. A megfeleléssel kapcsolatos költségek az E.
lehetőséghez viszonyítva magasabbak, viszont alacsonyabbak, mint az A.
lehetőség esetében, amely 2012. május 1-jével életbe lép, amennyiben a
2004/40/EK irányelv hatályban marad.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
·      A javasolt intézkedések összefoglalása
A javaslat az 1. pontban említett
célkitűzések elérése érdekében módosítja a 2004/40/EK irányelv vonatkozó
cikkeit és mellékleteit. A 2004/40/EK irányelv módosításainak hosszas
felsorolása helyett ezen irányelv hatályon kívül helyezi az említett irányelvet
és annak helyébe lép annak érdekében, hogy olyan egyértelmű, egyszerű
és pontos szöveget biztosítson, amely a nyilvánosság és a gazdasági
szereplők számára is átlátható és könnyen érthető.
·      Jogalap
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 153. cikkének (2) bekezdése.
·     
A szubszidiaritás elve
A szubszidiaritás elve annyiban érvényesül,
hogy a javaslat olyan területet – a munkavállalók munkahelyi egészségvédelmét
és biztonságát – érint, amelyben az Európai Unió nem rendelkezik kizárólagos
hatáskörrel.
A javaslat célkitűzései a tagállamok
fellépésével nem valósíthatók meg kielégítő módon, mert az irányelveket
nem lehet nemzeti szinten módosítani vagy hatályon kívül helyezni.
A javaslat célkitűzései csak uniós
fellépéssel valósíthatók meg kielégítő módon, mert e javaslat hatályban
lévő uniós jogi aktust módosít, amit a tagállamok saját maguk nem
hajthatnak végre.
A szubszidiaritás elve érvényesül, mert a
javaslat létező uniós rendelkezéseket módosít.
·      Az arányosság elve
A javaslat megfelel az arányosság elvének a
következő ok miatt:
A javaslat célja, hogy biztosítsa az
elektromágneses tereknek kitett munkavállalók védelmét, ugyanakkor csökkentse a
munkáltatókra nehezedő terheket a 2004/40/EK irányelv esetében fennálló
helyzethez képest.
·      A jogi aktus típusának megválasztása
Javasolt aktus: irányelv.
Más jogi aktusok nem lennének megfelelők.
Irányelv módosítása kizárólag egy másik irányelv elfogadásával valósítható meg.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
A javaslatnak a javasolt bizottságok
üléseitől eltekintve nincsenek az uniós költségvetést érintő
vonzatai. Az előirányzatok a jelenlegi költségvetési tételekből
származnak a munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi tanácsadó bizottság
működése (PROGRESS [közösségi foglalkoztatási és társadalmi szolidaritási
program] igazgatási tétel) és a szakértők felkérése (általános tétel)
esetén alkalmazott általános gyakorlatnak megfelelően.
5.           További információk
·      Egyszerűsítés
A javaslat a megfelelő arányosság és
rugalmasság bevezetésével hozzájárul a jogi keret egyszerűsítéséhez.
·      Meglévő jogszabályok hatályon kívül helyezése
A javaslat elfogadásával a 2004/40/EK irányelv
hatályát veszti.
·     
Európai Gazdasági Térség
Ez a jogszabálytervezet az EGT-megállapodás
hatálya alá tartozó területeket érinti, és ezért ki kell terjeszteni az Európai
Gazdasági Térségre.
·      A javaslat részletes magyarázata fejezetenként vagy cikkenként
E javaslat a 2004/40/EK irányelv több cikkét
és mellékletét módosítja. 
A javaslat 1. cikke a 2004/40/EK
irányelv megfelelő cikkéhez képest szinte változatlan marad, és a javaslat
céljával és alkalmazási körével foglalkozik. A (2) bekezdésbe illesztett új
mondat kifejezetten megemlíti az elektromágneses tereknek való expozíció
közvetlen és közvetett hatásait. Az irányelv egyaránt foglalkozik a közvetlen
és a közvetett hatásokkal.
A 2. cikk a 2004/40/EK irányelv
megfelelő cikkéhez hasonlóan meghatározza az „elektromágneses tér”, az
„expozíciós határérték” és a „beavatkozási határérték” fogalmát. Az új irányelv
e cikke a világos értelmezés biztosítása érdekében meghatározza továbbá a
javaslatban bevezetett „orientációs érték”, valamint a „káros egészségügyi
hatás” és a „káros biztonsági hatás” fogalmát.
3. cikk 
E cikk a 2004/40/EK irányelv megfelelő
cikkéhez hasonlóan az expozíciós határértékekkel és a beavatkozási
határértékekkel foglalkozik. Az (1) bekezdés ugyanakkor röviden meghatározza az
új orientációs és beavatkozási határértékek szerepét az érintettek által elvárt
arányosság elérése érdekében. Ez a 0 Hz–100 kHz frekvenciatartományra
vonatkozik. A 100 kHz–300 GHz frekvenciatartomány esetében az értékek
megegyeznek a 2004/40/EK irányelvben meghatározottakkal, mivel e téren 1998 óta
nem születtek új ajánlások.
A (3) bekezdés hasonlít a 2004/40/EK irányelv
megfelelő bekezdéséhez, azonban a részletes méréseket csak azokra az
esetekre korlátozza, ahol valóban szükséges. Ez a gyakorlatban egyszerűbbé
teszi a kockázatértékelés végrehajtását a munkahelyek döntő többsége
számára. 
A (4) bekezdés új, és mentességet biztosít az
expozíciós határértékek alól az egészségügyi MRI-ágazat és a kapcsolódó
tevékenységek számára, amelyekre azonban minden egyéb kötelezettség továbbra is
vonatkozik. 
Az (5) bekezdés új, és biztosítja a katonaság
számára a jogot arra, hogy a konkrét munkakörnyezetének megfelelő védelmi
rendszert (például radarokat) használjon. Ez a rendelkezés a NATO kérésére
került az irányelvbe; a NATO az IEEE ajánlásain alapuló védelmi rendszert
használ. Ez a rendszer egyenértékűnek tekinthető az e javaslatban
meghatározott rendszerrel.
A (6) bekezdés új, és ideiglenes eltérésre
biztosít lehetőséget olyan ellenőrzött körülmények között, amelyek
esetében az expozíció feltehetőleg meghaladja a határértékeket.
A 4. cikk a 2004/40/EK irányelv
megfelelő cikkéhez hasonlóan az expozíció meghatározásával és a
kockázatértékeléssel foglalkozik.
Az (1)–(3) és a (6) bekezdés változatlan
marad. A (4) bekezdés a rugalmasság növelése és az arányosság
célkitűzésének elérése érdekében kismértékben módosult.
Az (5) bekezdés változatlan marad a c) pont
kivételével, amely pontosabban meghatározza a különösen veszélyeztetett
csoportokat. Emellett a d) pont ii. alpontjában meghatározott, a statikus
mágneses térben lévő ferromágneses tárgyak kilövésének kockázatára
vonatkozó határérték 3 mT-ról 30 mT-ra emelkedik a jelenleg rendelkezésre álló,
aktualizált bizonyítékoknak megfelelően.
A kockázat megelőzését vagy csökkentését
elősegítő rendelkezésekről szóló 5. cikk lényegében
változatlan marad. Mindössze csekély módosításokra került sor a következetesség
biztosítása érdekében.
A munkavállalók tájékoztatásáról és
oktatásáról szóló 6. cikk csak kismértékben módosult a következetesség
biztosítása érdekében.
Ugyanez érvényes a munkavállalókkal folytatott
konzultációról és a munkavállalók részvételéről szóló 7. cikkre is.
Az egészségi állapot folyamatos
ellenőrzéséről szóló 8. cikket a kisfrekvencia-tartományban
(0 Hz–100 kHz) és a nagyfrekvenciás tartományban tapasztalható
expozíció megkülönböztetésének bevezetése érdekében módosították. A módosítás
figyelembe veszi azt az egészségügyi szakértők által megerősített
tényt, miszerint amint a munkavállaló elhagyja a nem kívánt expozíció által
érintett területet, a kisfrekvenciás terek által előidézett hatások többé
nem figyelhetők meg. Az ilyen expozíció által okozott egészségügyi
károsodás ezért orvosi vizsgálattal nem mutatható ki.
A szankciókról szóló 9. cikk megegyezik
a 2004/40/EK irányelv megfelelő cikkével. E cikk az Európai Parlament
javaslatára került az irányelvbe a 2004/40/EK irányelv elfogadását
megelőző tárgyalások során.
A 10. cikk a technikai módosításokról
szól. E cikk a 2004/40/EK irányelv megfelelő cikkéhez képest jelentős
módosításokat vezet be. Az expozíciós határértékek módosításának elfogadására
való tekintettel a Szerződés 153. cikkének (2) bekezdésében meghatározott
jogalkotási eljárásra való hivatkozást tartalmazó első bekezdést törölték,
mivel a javaslat eleve a Szerződés 153. cikkének (2) bekezdésén alapul,
ezért nem szükséges ismételten hivatkozni rá a rendelkező részben. Az
Európai Parlament és a Tanács nem hatalmazza fel a Bizottságot az expozíciós
határértékek módosítására. Ezek a módosítások ezért nem a Bizottság
felhatalmazáson alapuló jogi aktusaival kerülnek bevezetésre, hanem az
irányelvnek az EUMSZ 153. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárás
szerint végrehajtott módosításával. A közvetlenül mérhető tényleges
referenciaszintek, vagyis az orientációs és a beavatkozási határértékek
bevezetése azonban szigorúan technikai jellegű módosításnak minősül a
javaslatban, ezért ezek az értékek a 10. cikk első bekezdésének új c)
pontjában szerepelnek. Ez az intézkedés megkönnyíti a módosítások
megfelelő és időszerű elvégzését, amennyiben a tudományos
ismeretek és a kifinomultabb modellezési módszerek egyszerűsítés vagy
kiigazítás végrehajtását teszik indokolttá e téren. A Lisszaboni
Szerződéssel bevezetett új komitológiai szabályok értelmében a
mellékleteknek a 10. cikkben említett, szigorúan technikai jellegű módosítása
általános hatályú intézkedésnek minősül, amelynek célja, hogy az irányelv
nem alapvető rendelkezéseit módosítsa. Az ilyen jellegű módosítások
ezért az EUMSZ 290. cikke értelmében a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
körébe tartoznak, és az említett, jogkör átruházásáról szóló cikkben
meghatározott eljárást kell alkalmazni az ilyen technikai jellegű
módosítások végrehajtására. Következésképpen a 10. cikk biztosítja a
Bizottságnak az említett eljárás alkalmazására vonatkozó jogkört, valamint az e
cikk második albekezdésében említett sürgősségi eljárás alkalmazásának
lehetőségét.
A 11. cikk esetében a 2004/40/EK
irányelvben meghatározott régi komitológiai eljárást felváltják a Lisszaboni
Szerződésben bevezetett, a jogkör átruházására vonatkozó új szabályok.
Következésképpen ez a cikk az EUMSZ 290. cikke értelmében megállapítja az
irányelv mellékleteinek kizárólag technikai jellegű módosítására irányuló,
felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadása érdekében a Bizottságra
átruházott jogkör gyakorlásával kapcsolatos hivatalos eljárást. 
A 2004/40/EK irányelv jelentésekről szóló
12. cikkét törölték, mert a 2007/30/EK irányelv 3. cikkének (20)
bekezdése hatályon kívül helyezte. A 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1)
bekezdése értelmében elkészítendő, az egyedi irányelvekkel kapcsolatos
végrehajtási jelentésekre vonatkozó rendelkezéseket jelenleg a 89/391/EGK
irányelv 17. cikkének a) pontja tartalmazza. 
A sürgősségi eljárással foglalkozó új 12.
cikk meghatározza a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadása céljából
a Bizottságra átruházott jogkörbe tartozó sürgősségi eljárás
végrehajtására vonatkozó szabályokat. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal
kapcsolatos intézményközi megegyezés szerint a sürgősségi eljárásnak az
egészség és a biztonság védelme terén történő alkalmazása teljesen
elfogadott. Ezt a lehetőséget már az elektromágneses terekről szóló
2004/40/EK irányelv is biztosította. A lehetőséggel csak olyan kivételes
esetekben lehet élni, ha ezt rendkívül sürgető okok, például a munkavállalóknak
az elektromágneses tereknek való expozíciójából fakadó esetleges közvetlen
egészségügyi és biztonsági kockázatok szükségessé teszik.
A 13. cikk új, és az irányelv
végrehajtásának elősegítésére szolgáló gyakorlati útmutató
összeállításának szükségességével foglalkozik. Ezt a gyakorlatot már más
irányelvek, különösen a fizikai tényezőkről (mesterséges optikai
sugárzás) szóló 2006/25/EK irányelv esetében is megvalósították. 
A 14., 15., 16. és 17. cikk a
jelentéstételre, az átültetésre, a 2004/40/EK irányelv hatályon kívül
helyezésére és a hatálybalépésre vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.
Az I. melléklet számos olyan fizikai
mennyiséget vezet be, amelyet a főszöveg nem tartalmaz (2. cikk). Ez a
lehetőség jobbnak tűnt abból a szempontból, hogy a javaslat szövege
minél koherensebb legyen.
A II. melléklet a javaslat fontos részét
képezi, mivel tartalmazza azokat az elemeket, amelyek a 0 Hz–100 kHz
frekvenciatartomány esetében a rugalmasság növeléséhez és az arányosság
biztosításához szükségesek. Átülteti a gyakorlatba az érdekelt felek többsége
által támogatott „kategorizálási” rendszert, valamint a kockázatértékelési
eljárások végrehajtásának lehetőség szerinti megkönnyítésére szolgáló
intézkedéseket.
A III. melléklet a frekvenciatartomány
magasabb értékeivel foglalkozik. Mivel az elmúlt években e téren nem születtek
új ajánlások, a módosítások az eltérő megfogalmazásra és a munkáltatók
tevékenységét megkönnyítő elemekre korlátozódnak.
A IV. melléklet a mágneses rezonancia
(MR) egészségügyi felhasználásával foglalkozik. Célja, hogy biztosítsa, hogy a
megfelelő minőségi védelmi intézkedéseket gördülékenyen, harmonizált
módon, ellenőrzött környezetben alkalmazzák.
Az V. melléklet tartalmazza a – 15. cikkben
említett – 2004/40/EK irányelvet módosító jogi aktusok felsorolását, valamint a
módosított 2004/40/EK irányelv és az e javaslat rendelkezéseit összehasonlító
táblázatot. 
2011/0152 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
IRÁNYELVE
a munkavállalók fizikai tényezők
(elektromágneses terek) hatásából keletkező kockázatoknak való
expozíciójára vonatkozó egészségügyi és biztonsági minimumkövetelményekről
(20. egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének
értelmében)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 153. cikke (2)
bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a javaslat nemzeti parlamenteknek való
megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[4],
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[5],
rendes jogalkotási eljárás keretében 
mivel:
(1)       A Tanács a Szerződés
értelmében, irányelvek útján minimumkövetelményeket fogadhat el, hogy
fejlődést ösztönözzön, különösen a munkakörnyezet tekintetében, a
munkavállalók biztonsága és egészsége védelmének magasabb szintű
biztosítása érdekében. Ezekben az irányelvekben kerülni kell olyan
közigazgatási, pénzügyi és jogi korlátozások előírását, amelyek gátolnák a
kis- és középvállalkozások alapítását és fejlődését.
(2)       Az Európai Unió alapjogi
chartája 31. cikkének (1) bekezdése értelmében minden munkavállalónak joga van
az egészségét, biztonságát és méltóságát tiszteletben tartó munkafeltételekhez.
(3)       A munkavállalók fizikai
tényezők (elektromágneses terek) hatásából keletkező kockázatoknak
való expozíciójára vonatkozó egészségügyi és biztonsági
minimumkövetelményekről szóló, 2004. április 29-i 2004/40/EK európai
parlamenti és a tanácsi irányelv[6]
hatálybalépését követően az érdekelt felek, különösen az egészségügyben
dolgozók súlyos aggodalmuknak adtak hangot az irányelv végrehajtásának az
egészségügyi képalkotáson alapuló gyógyászati eljárások alkalmazására gyakorolt
lehetséges hatásával kapcsolatosan. Az irányelv egyes ipari tevékenységekre
gyakorolt hatásával kapcsolatban is kétségek merültek fel. 
(4)       A Bizottság
körültekintően megvizsgálta az érintett felek által felhozott érveket,
majd több konzultációt követően úgy határozott, hogy alaposan
felülvizsgálja a 2004/40/EK irányelv egyes rendelkezéseit, figyelembe véve a
nemzetközileg elismert szakértők által bemutatott új tudományos
ismereteket. 
(5)       A 2004/40/EK irányelvet a
2008. április 23-i 2008/46/EK irányelv[7]
módosította: négy évvel elhalasztotta a 2004/40/EK irányelv átültetésének
határidejét. Így a Bizottságnak elég ideje van új javaslat előterjesztésére,
a jogalkotásban részt vevő feleknek pedig arra, hogy az újabb és
megbízhatóbb bizonyítékok alapján új irányelvet fogadjanak el. 
(6)       A 2004/40/EK irányelvet
hatályon kívül kell helyezni, és olyan megfelelő és arányos intézkedéseket
kell bevezetni, amelyek megvédik a munkavállalókat az elektromágneses terekkel
kapcsolatos veszélyektől. Ez az irányelv azonban a hosszú távú hatásokra
nem vonatkozik, beleértve az időben változó elektromos, mágneses és
elektromágneses tereknek való expozíció lehetséges rákkeltő hatásait,
amelyek esetében az okozati összefüggésre nincs meggyőző tudományos
bizonyíték. Ezek az intézkedések nemcsak az egyes munkavállalók egyéni
egészségvédelmét és biztonságát szolgálják, hanem azt is, hogy valamennyi uniós
munkavállaló legalább egy minimális alapvédelemben részesüljön, és ezáltal a
verseny esetleges torzulásai is csökkenjenek.
(7)       Ez az irányelv
minimumkövetelményeket fogalmaz meg, ilyen módon lehetővé teszi a
tagállamok számára a munkavállalók védelmére vonatkozó kedvezőbb
rendelkezések fenntartását vagy bevezetését, azaz például az elektromágneses
terekre vonatkozó orientációs értékeknél és beavatkozási határértékeknél vagy
expozíciós határértékeknél alacsonyabb értékek elfogadását. Ezen irányelv
végrehajtása azonban nem járhat a tagállamokban már fennálló helyzethez képest
történő visszalépéssel.
(8)       Az elektromágneses terek
elleni védelem rendszerének a szükségtelen részletek mellőzésével az
elérendő célokra, a betartandó elvekre és az alkalmazandó alapvető
értékekre kell korlátozódnia, annak érdekében, hogy a tagállamok egységesen
alkalmazhassák a minimumkövetelményeket.
(9)       Az elektromágneses tereknek
kitett munkavállalók védelme érdekében hatékony és eredményes
kockázatértékelést kell végezni. Ennek a kötelezettségnek azonban arányosnak
kell lennie a munkahelyen tapasztalható helyzettel. Ezért célszerű olyan
védelmi rendszert létrehozni, amely a kockázati szinteket egyszerű és
közérthető módon osztályozza. Következésképpen a több mutatóra és alapvető
helyzetre való hivatkozás hasznos segítséget nyújthat a munkáltatóknak
kötelezettségeik teljesítésében.
(10)     Az emberi testre gyakorolt,
nem kívánt hatások az elektromágneses tér frekvenciájától vagy a testet
érő sugárzástól függnek, ezért a 0 Hz és 100 kHz közötti, illetve a 100
kHz feletti tartomány esetében két eltérő expozíciókorlátozási rendszer
bevezetését kell mérlegelni az elektromágneses tereknek kitett munkavállalók
védelme érdekében.
(11)     Az elektromágneses tereknek
való expozíció szintje hatékonyabban csökkenthető, ha már a
munkaállomásokat is a megelőző intézkedések figyelembevételével
tervezik meg, és olyan munkaeszközöket, eljárásokat, illetve módszereket
választanak, amelyek által elsődlegesen a forrásnál csökkenthető a
kockázat. A munkaeszközökre és ‑módszerekre vonatkozó rendelkezések tehát
hozzájárulnak az érintett munkavállalók védelméhez. Ugyanakkor el kell kerülni
a vizsgálatok kétszeri elvégzését, ha a munkaeszközök megfelelnek az olyan,
termékekre vonatkozó uniós jogszabályok követelményeinek, amelyek ezen
irányelvben, de különösen az 1999/5/EK és a 2006/95/EK irányelvben
meghatározott biztonsági szintnél szigorúbb biztonsági szinteket állapítanak
meg. Ennek következtében számos esetben lehetőség nyílik
egyszerűsített vizsgálat elvégzésére.
(12)     A munkáltatóknak az
elektromágneses tereknek való expozícióból eredő kockázatokra vonatkozóan
módosításokat kell végrehajtaniuk a munkavállalók egészségvédelmének és
biztonságának javítása érdekében, a műszaki fejlődés és a tudományos
ismeretek figyelembevételével.
(13)     Mivel ez az irányelv egyedi
irányelv a munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének
javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló, 1989. június
12-i 89/391/EGK tanácsi irányelv[8] 16.
cikkének (1) bekezdése értelmében, ez utóbbi irányelv a munkavállalók
elektromágneses tereknek való expozíciójára vonatkozik, az ebben az irányelvben
foglalt szigorúbb, illetve különös rendelkezések sérelme nélkül. 
(14)     Az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikke értelmében a jogi aktusok
elfogadásának jogkörét a Bizottságra kell ruházni azért, hogy felhatalmazást
kapjon az irányelv mellékleteinek kizárólag technikai jellegű módosítására
a műszaki harmonizációról és szabványosításról szóló irányelvek
elfogadásával összhangban, a műszaki fejlődés, a legmegfelelőbb
harmonizált európai szabványok vagy előírások változtatásai és az
elektromágneses terekre vonatkozó új tudományos megállapítások eredményeképpen,
valamint az orientációs értékeknek, a beavatkozási határértékeknek és a
tevékenységek, munkahelyek és berendezéstípusok kapcsolódó listáinak a
kiigazítása céljából. Különösen fontos, hogy a Bizottság az
előkészítő munka során megfelelő konzultációt folytasson többek
között szakértőkkel. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
előkészítése és megszövegezése során a Bizottságnak gondoskodnia kell az
alkalmazandó dokumentumoknak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz
történő egyidejű, időben és megfelelő módon történő
eljuttatásáról.
(15)     Kivételes esetekben,
amelyekben ezt rendkívül sürgető okok, például a munkavállalók
elektromágneses tereknek való expozíciójából fakadó esetleges közvetlen
egészségügyi és biztonsági kockázatok szükségessé teszik, sürgősségi
eljárás alkalmazását kell lehetővé tenni a Bizottság által elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok esetében.
(16)     Az expozíciós
határértékekből, az orientációs értékekből és a beavatkozási
határértékekből álló rendszert az elektromágneses tereknek való expozícióból
esetlegesen fakadó, bizonyítható, káros egészségügyi hatások elleni magas
szintű védelem biztosítására szolgáló eszköznek kell tekinteni. Ez a
rendszer azonban ellentétes lehet egyes tevékenységek különleges
körülményeivel, mint például a mágneses rezonancián alapuló technológiát
alkalmazó egészségügyi eljárások vagy az interoperabilitást megkövetelő
katonai műveletek, és amelyekre a meghatározott expozíciós helyzeteknek
kitett munkavállalóknak egyenértékű védelmet nyújtó, nemzetközileg
elfogadott szabványok vonatkoznak. Ezért ezeket a különleges körülményeket
figyelembe kell venni.
(17)     Az elektromágneses tereknek
való expozícióból eredő, káros egészségügyi hatások tekintetében magas
szintű védelmet biztosító rendszer kellően figyelembe kell, hogy
vegye az egyes munkavállalói csoportokat, és nem zavarhatja vagy
befolyásolhatja az orvostechnikai eszközök, úgymint a fémprotézisek,
szívritmus-szabályozók és defibrillátorok, valamint a cochleáris és egyéb
implantátumok működését. A szívritmus-szabályozókkal kapcsolatos
interferenciaproblémák az orientációs értékek és a beavatkozási határértékek
alatt is bekövetkezhetnek, ezért ezekre megfelelő óv- és védintézkedések
kell, hogy vonatkozzanak.
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy és alkalmazási kör
1.         Ez az irányelv, amely a 89/391/EGK
irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében a 20. egyedi irányelv,
meghatározza a munkájuk során az elektromágneses tereknek való tényleges vagy
vélhető expozícióból (0 Hz–300 GHz) keletkező, a munkavállalók
egészségét és biztonságát veszélyeztető kockázatokkal szembeni védelemre
vonatkozó minimumkövetelményeket.
2.         Ez az irányelv a munkavállalók
egészségét és biztonságát közvetlenül veszélyeztető azon kockázatokra
vonatkozik, amelyek az indukált elektromos vagy mágneses terek, az
energiaelnyelés és az érintési áram által az emberi szervezetben okozott
ismert, rövid távú káros hatásoknak köszönhetőek. A közvetlen egészségügyi
és biztonsági hatásokkal is foglalkozik.
3.         Ez az irányelv a hosszú távú
hatásokra nem vonatkozik.
4.         Ez az irányelv az áram alatti
vezetők megérintéséből eredő kockázatokra nem vonatkozik .
5.         A 89/391/EGK irányelv teljes
mértékben alkalmazandó az (1) bekezdésben említett egész területre, az ebben az
irányelvben foglalt szigorúbb és/vagy különös rendelkezések sérelme nélkül.
2. cikk
Fogalommeghatározások
1.         Ezen irányelv alkalmazásában a
következő meghatározásokat kell használni:
a)         „elektromágneses terek”: statikus
elektromos, statikus mágneses és időben változó elektromos, mágneses és
elektromágneses terek, 300 GHz frekvenciáig.
b)         „káros egészségügyi hatások”: az
expozíciónak kitett munkavállalók szellemi, testi, illetve általános
egészségére káros következményekkel járó biológiai hatások. Ezen irányelv kizárólag
a rövid távú hatásokkal foglalkozik.
c)         „káros biztonsági hatások”:
átmeneti kellemetlenséget okozó, illetve a kognitív képességeket vagy más agyi
vagy izomfunkciókat érintő, és ezáltal esetlegesen a munkavállaló
biztonságos munkavégzési képességét befolyásoló hatások.
d)         „közvetlen hatás”: az emberi testre
gyakorolt hatás, amelyet közvetlenül az erős mágneses vagy elektromos tér
jelenléte vált ki, például izom-, idegi vagy érzékszervi stimuláció,
szövetfelmelegedés, szédülés vagy fejfájás.
e)         „közvetett hatás”: az erős
elektromos vagy mágneses tér jelenlétében kialakuló, tárgyakra gyakorolt hatás,
amely olyan biztonsági vagy egészségügyi veszélyforrást idézhet elő, mint
például az érintési áram, a ferromágneses tárgyak kilövése vagy az aktív
beültethető orvostechnikai eszközökkel való interferencia.
f)          „expozíciós határértékek”: az
elektromágneses tereknek való expozícióra vonatkozó határértékek, amelyeket
ismert egészségügyi hatások és biológiai megfontolások alapján határoztak meg.
Az egészségügyi hatásokra vonatkozó expozíciós határértékek betartása
biztosítja, hogy az elektromágneses tereknek kitett munkavállalók minden ismert
káros egészségügyi hatástól védettek legyenek. A biztonsági hatásokra vonatkozó
expozíciós határértékek betartása biztosítja, hogy az elektromágneses tereknek
kitett munkavállalók minden ismert káros egészségügyi és biztonsági hatástól
védettek legyenek. 
g)         „orientációs érték” és
„beavatkozási határérték”: közvetlenül mérhető – a frekvenciától
függő – paraméterek, amelyek nagysága elektromos térerősségként (E),
mágneses térerősségként (H), mágneses indukcióként (B) és
teljesítménysűrűségként (S) kerül megállapításra, és amelyek elérése
esetén ezen irányelv bizonyos rendelkezéseit foganatosítani kell. 
2.         Az (1) bekezdés g) pontjában
említett „orientációs érték” annak a térerősségi szintnek felel meg,
amelyen szokásos munkakörülmények mellett nem tapasztalható káros egészségügyi
hatás olyan személyek esetében, akik nem tartoznak különösen veszélyeztetett
csoportba. Ennek következtében a kockázatértékelési eljárás részletessége
minimálisra csökkenthető. Az orientációs érték betartása biztosítja a
biztonsági és egészségügyi hatásokra vonatkozó, megfelelő expozíciós
határértékeknek való megfelelést.
Az (1) bekezdés g) pontjában említett
„beavatkozási határérték” annak a közvetlenül mérhető maximális
térerősségi szintnek felel meg, amely esetében az expozíciós határértéknek
való automatikus megfelelés biztosított. Az orientációs érték és a beavatkozási
határérték közé eső expozíciós szintre vonatkozóan átfogóbb értékeléseket
és megelőző intézkedéseket kell végezni. A beavatkozási határérték
betartása biztosítja az egészségügyi hatásokra vonatkozó, megfelelő
expozíciós határértékeknek való megfelelést.
3. cikk
Expozíciós határértékek,
orientációs értékek és beavatkozási határértékek
1.         A 0–100 kHz
frekvenciatartományba tartozó elektromos és mágneses terekre vonatkozó
expozíciós határértékeket, orientációs értékeket és beavatkozási határértékeket
a II. melléklet tartalmazza. 
A beavatkozási határértéket meghaladó
expozíció esetében a megfelelő vizsgálatokkal kell bizonyítani, hogy az
expozíció szintje nem haladja meg az egészségügyi hatásokra vonatkozó,
megfelelő expozíciós határértéket. Az orientációs értéket meghaladó
expozíció esetében a megfelelő vizsgálatokkal kell bizonyítani, hogy az
expozíció szintje nem haladja meg a biztonsági és az egészségügyi hatásokra
vonatkozó, megfelelő expozíciós határértéket, vagy nem éri el a
beavatkozási határértéket. Utóbbi esetben a megelőző intézkedéseket
megfelelően módosítani kell, és tájékoztatni kell a munkavállalókat. 
2.         A 100 kHz–300 GHz
frekvenciatartományba tartozó elektromos és mágneses terekre vonatkozó
expozíciós határértékeket és beavatkozási határértékeket a III. melléklet
tartalmazza.
A beavatkozási határérték szintjét meghaladó
expozíció esetében a megfelelő vizsgálatokkal kell bizonyítani, hogy az
expozíció szintje nem haladja meg az egészségügyi hatásokra vonatkozó,
megfelelő expozíciós határértéket.
3.         A munkavállalók elektromágneses
tereknek való expozíciójának értékelését, mérését, illetve kiszámítását
egyszerűbb eszközökkel is el lehet végezni, amennyiben az expozíció
szintje feltehetőleg jelentősen alacsonyabb a beavatkozási
határértéknél. Olyan esetekben, amelyekben az expozíció valószínűleg
megközelíti vagy meghaladja a beavatkozási határértéket, a tagállamok
iránymutatást nyújtanak az Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottság
(CENELEC) által elfogadott, rendelkezésre álló harmonizált európai szabványok,
illetve tudományosan megalapozott egyéb szabványok vagy iránymutatások alapján.

4.         Ettől eltérve az (1) és (2)
bekezdést nem kell alkalmazni a mágneses rezonancián alapuló egészségügyi
alkalmazásokra és a következő kapcsolódó tevékenységekre: integrált
rendszer szállításra bocsátás előtti tesztelése, üzembe helyezés, tisztítás,
karbantartás, kutatás és fejlesztés. Ezekben a meghatározott esetekben
különleges védelmi intézkedéseket kell végrehajtani. E célból a Bizottság
konzultációt folytat a meglévő munkacsoportokkal, és a IV. mellékletben
meghatározott intézkedések szerint jár el.
5.         Ettől eltérve az (1) és a (2)
bekezdést nem kell alkalmazni a fegyveres erőkre azokban a tagállamokban,
amelyek egyenértékű vagy szigorúbb védelmi rendszereket – például a STANAG
2345 NATO-szabványt – vezettek be és alkalmaznak. A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot
az ilyen védelmi rendszerek meglétéről és bevezetéséről, amikor
értesítést küldenek arról, hogy ezt az irányelvet a 14. cikk szerint átültették
a nemzeti jogba.
6.         A (4) és (5) bekezdés sérelme
nélkül a munkavállalók nem lehetnek kitéve az egészségügyi hatásokra vonatkozó
expozíciós határértékeket meghaladó expozíciónak. Abban az esetben, ha ezen
értékek időleges túllépése megengedett, a tagállamok bevezethetnek egy
olyan rendszert, amely ellenőrzött körülmények között és átfogó kockázatértékelés
alapján engedélyezheti a munkát; a kockázatértékelésnek meg kell állapítania a
tényleges expozíciós szinteket és azok előfordulásának
valószínűségét, valamint össze kell ezeket hasonlítania a II. és III.
mellékletben meghatározott expozíciós határértékekkel. Ilyen esetekről a
89/391/EGK irányelv 17. cikkének a) pontjában meghatározott jelentésben kell
tájékoztatni a Bizottságot.
II. FEJEZET
A MUNKÁLTATÓK KÖTELEZETTSÉGEI
4. cikk
Az expozíció meghatározása és a kockázatok értékelése
1.         A 89/391/EGK irányelv 6. cikkének
(3) bekezdésében és 9. cikkének (1) bekezdésében megállapított kötelezettségek
teljesítése során a munkáltatónak becsléssel meg kell határoznia és szükség
esetén mérnie kell az elektromágneses tereknek azokat a szintjeit, amelyeknek
munkavállalói ki vannak téve. Az értékeléshez, méréshez és számításhoz a II. és
a III. melléklet nyújt iránymutatást. Az említett mellékletekben nem
szereplő esetekben a munkáltató a CENELEC által elfogadott, harmonizált
európai szabványok alkalmazásával hajthatja végre az értékelést, a mérést és a
számítást. A munkáltató emellett jogosult egyéb, tudományosan megalapozott
szabványok vagy iránymutatások alkalmazására, amennyiben ezt az érintett
tagállam megköveteli. A munkáltatónak adott esetben figyelembe kell vennie a
kibocsátási szinteket és a készülék gyártója által a vonatkozó uniós
jogszabályok értelmében nyújtott egyéb, biztonsággal kapcsolatos adatokat.
2.         Az elektromágneses terek szintjének
(1) bekezdés szerint végzett becslése alapján a munkáltatónak, amennyiben a II.
és a III. mellékletben említett beavatkozási határértékeket túllépték, meg kell
becsülnie, és amennyiben szükséges, ki kell számítania, hogy az egészségügyi
hatásokra vonatkozó expozíciós határértékeket túllépték-e.
3.         Az
(1) és (2) bekezdésben említett becslést, mérést és/vagy számítást nem
szükséges a nyilvánosan hozzáférhető munkahelyeken elvégezni, feltéve,
hogy a lakosságot érő elektromágneses sugárterhelés
(0 Hz–300 GHz) korlátozásáról szóló, 1999. július 12-i 1999/519/EK
tanácsi ajánlás[9]
rendelkezéseivel összhangban már sor került becslésre, és az abban
meghatározott, munkavállalókra vonatkozó korlátozásokat tiszteletben tartják,
és a biztonsági kockázatokat kizárták. A termékre vonatkozó uniós
szabályozásnak és különösen az 1999/5/EK és a 2006/95/EK irányelvnek
megfelelő, lakossági felhasználásra szánt berendezések rendeltetésszerű
használata esetén e feltételek teljesülnek.
4.         Az (1) és (2) bekezdésben említett
értékelést, mérést, illetve számítást megfelelő időközönként
szakértő szolgálatok vagy személyek tervezik és végzik el, figyelembe véve
a II. és a III. mellékletben nyújtott iránymutatást, és különös tekintettel a
89/391/EGK irányelv 7. és 11. cikkének a szükséges szakértő szolgálatokról
vagy személyekről és a munkavállalók részvételéről szóló
rendelkezéseire. Az expozíció mértékének becslése, mérése és/vagy kiszámítása
során összegyűjtött adatokat megfelelő formában megőrzik, hogy
későbbi időpontban lehetőség legyen azok megtekintésére.
5.         A 89/391/EGK irányelv
6. cikkének (3) bekezdése értelmében a munkáltatónak a kockázatértékelés
során kiemelt figyelmet kell fordítania a következőkre:
a)         a frekvenciatartomány és az
expozíció szintje, időtartama és típusa;
b)         az ezen irányelv 3. cikkében,
valamint II. és III. mellékletében említett expozíciós határértékek és
beavatkozási határértékek;
c)         az olyan különösen veszélyeztetett
munkavállalók egészségét és biztonságát érintő hatások, akik pl.
bejelentették munkáltatójuknak, hogy aktív beültethető orvostechnikai
eszközzel rendelkeznek, vagy hogy várandósak;
d)         közvetett hatások, úgymint:
i.        interferencia orvostechnikai elektronikus
berendezésekkel és eszközökkel (beleértve a szívritmus-szabályozót és a c)
pontban említett egyéb implantátumokat);
ii.       a 30 mT-nál nagyobb mágneses indukciójú
statikus mágneses térben lévő ferromágneses tárgyak
kilövődéséből adódó sérülésveszély;
iii.       elektromos robbanószerkezetek
(detonátorok) kioldása;
iv.      tüzek és robbanások, amelyeket a
gyúlékony anyagok indukciós terek, érintési áram vagy elektromos kisülés okozta
szikra miatti meggyulladása eredményez;
e)         az elektromágneses tereknek való
expozíció szintjének csökkentésére kifejlesztett alternatív eszközök megléte;
f)          az egészségi állapot folyamatos
ellenőrzése során kapott megfelelő információk, beleértve a
nyilvánosságra hozott információkat;
g)         több expozíciós forrás;
h)         többfrekvenciás tereknek való
egyidejű expozíció.
6.         A 89/391/EGK irányelv 9. cikke
(1) bekezdésének a) pontjával összhangban a munkáltatónak rendelkeznie kell
kockázatértékeléssel, és meg kell határoznia, hogy milyen intézkedéseket kell
tenni ennek az irányelvnek az 5. és 6. cikkével összhangban. A
kockázatértékelést a nemzeti jognak és gyakorlatnak megfelelő adathordozón
rögzítik. A kockázatértékelés magában foglalhatja a munkáltató igazolását arra
vonatkozóan, hogy az elektromágneses terekkel kapcsolatos kockázat jellege és
mértéke szükségtelenné teszi a további részletes kockázatértékelést. A
kockázatértékelést rendszeresen naprakésszé kell tenni, különösen akkor, ha
jelentős változások történtek, vagy ha az egészségi állapot folyamatos
ellenőrzésének eredményei alapján a naprakésszé tétel szükségesnek
bizonyul.
5. cikk
A kockázat megelőzését
vagy csökkentését elősegítő rendelkezések
1.         A műszaki fejlődésre és
az elektromágneses terek forrásánál történő ellenőrzésére irányuló
intézkedésekre tekintettel az elektromágneses tereknek való expozíciót meg kell
szüntetni vagy a lehető legkisebbre csökkenteni.
Az elektromágneses tereknek való expozícióból
keletkező kockázatok csökkentése a 89/391/EGK irányelvben megfogalmazott
általános megelőzési elveken alapul.
2.         A 4. cikkben említett
kockázatértékelés alapján a 3. cikkben, valamint a II. és III. mellékletben
említett beavatkozási határértékek túllépése esetén, kivéve ha a 4. cikk (2)
bekezdésével összhangban elvégzett becslések azt mutatják, hogy az expozíciós
határértékeket nem lépték túl és a biztonsági kockázatok kizárhatók, a
munkáltató műszaki és/vagy szervezési intézkedésekből álló cselekvési
tervet készít és hajt végre, amelynek célja, különösen a következők
figyelembevételével, hogy az expozíció ne érje el az expozíciós határértéket:
a)         kisebb elektromágneses tereknek
való expozícióval járó más munkamódszerek;
b)         az elvégzendő munkától
függően kisebb elektromágneses teret kibocsátó berendezések választása;
c)         műszaki intézkedések az
elektromágneses terek kibocsátásának csökkentésére, beleértve megfelelő
esetben elzáró, árnyékoló vagy hasonló egészségvédelmi mechanizmusok
alkalmazását; 
d)         a munkaeszközökre, munkahelyre és
munkaállomás-rendszerekre vonatkozó megfelelő karbantartási programok;
e)         munkahelyek és munkaállomások
tervezése és kialakítása;
f)          az expozíció időtartamának és
intenzitásának korlátozása;
g)         megfelelő egyéni
védőeszközök rendelkezésre állása.
3.         A 4. cikkben említett
kockázatértékelés alapján, a II. és a III. melléklettel, valamint a munkahelyi
biztonsági, illetve egészségvédelmi jelzésekre vonatkozó
minimumkövetelményekről szóló, 1992. június 24-i 92/58/EGK tanácsi
irányelvvel (kilencedik egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikke (1)
bekezdésének értelmében)[10]
összhangban megfelelő jelzéssel kell ellátni azokat a munkahelyeket, ahol
a munkavállalók az orientációs vagy a beavatkozási határértéket meghaladó
mértékű elektromágneses tereknek lehetnek kitéve. A kérdéses területeket
meg kell jelölni, a belépést pedig korlátozni kell. Amennyiben az e területekre
való belépés egyéb okok miatt megfelelően korlátozott, nincs szükség a
kifejezetten az elektromágneses terekkel kapcsolatos jelzésekre és belépési
korlátozásokra. 
4.         A munkavállalók semmilyen
körülmények között sem tehetők ki az egészségügyi hatásokra vonatkozó
expozíciós határértéket meghaladó hatásoknak, kivéve ha a 3. cikk (6)
bekezdésében meghatározott feltételek teljesülnek. Amennyiben az expozíció az
irányelvnek való megfelelés érdekében hozott intézkedések ellenére meghaladja
az egészségügyi hatásokra vonatkozó expozíciós határértéket, a munkáltató
haladéktalanul megteszi a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy az
expozíciót az expozíciós határérték alá csökkentse. A munkáltatónak meg kell
állapítania az egészségügyi hatásokra vonatkozó expozíciós határértékek
túllépésének okait, és ki kell igazítania a védő- és megelőző
intézkedéseket az újbóli túllépés elkerülése céljából.
5.         A 89/391/EGK irányelv 15. cikkének
értelmében a munkáltató a különösen veszélyeztetett munkavállalókkal kapcsolatos
követelményeihez igazítja az e cikkben, valamint a II. és III. mellékletben
említett intézkedéseket.
6. cikk
A munkavállalók tájékoztatása
és oktatása
A 89/391/EGK irányelv 10. és 12. cikkének
sérelme nélkül a munkáltató gondoskodik arról, hogy az elektromágneses terek
kockázatainak a munkavégzés során kitett munkavállalók és/vagy képviselőik
az ezen irányelv 4. cikke (1) bekezdésében említett kockázatértékelés
eredményére vonatkozó szükséges tájékoztatásban és oktatásban részesüljenek,
különösen a következőket érintően:
a)         az ezen irányelv végrehajtására
hozott intézkedések; 
b)         az expozíciós határértékek, az
orientációs értékek és a beavatkozási határértékek értéke és fogalma, a
hozzájuk kapcsolódó potenciális kockázatok és a foganatosított megelőző
intézkedések;
c)         az elektromágneses tereknek való
expozíció ezen irányelv 4. cikkének (1) és (2) bekezdésével összhangban
elvégzett becslésének, mérésének és/vagy számításának eredményei;
d)         az expozícióból eredő
egészségkárosító hatások felismerésének és jelentésének módja;
e)         azok a feltételek, amelyek mellett
a munkavállalók egészségi állapotukat ellenőriztethetik;
f)          az expozíciót a lehető
legkisebbre csökkentő biztonságos munkamódszerek.
7. cikk
Konzultáció a
munkavállalókkal és a munkavállalók részvétele
A munkavállalókkal, illetve
képviselőikkel folytatott konzultációra, valamint a munkavállalók, illetve
képviselőik részvételére a 89/391/EGK irányelv 11. cikkének
megfelelően kerül sor. 
III. FEJEZET
VEGYES RENDELKEZÉSEK
8. cikk
Az egészségi állapot
folyamatos ellenőrzése
1.         A 89/391/EK irányelv 14. cikkével
összhangban a munkavállalók egészségi állapotát folyamatosan ellenőrizni
kell azzal a céllal, hogy megelőzzék és időben diagnosztizálják az
elektromágneses tereknek való expozíció káros egészségügyi hatásait.
A 100 kHz-ig terjedő
frekvenciatartományba tartozó expozíció esetén a munkavállaló által jelentett,
nem kívánt vagy nem várt egészségügyi hatásokról tájékoztatni kell az
egészségügyi felügyeletért felelős személyt, aki a nemzeti jogszabályok és
gyakorlat szerint megteszi a megfelelő lépéseket.
A 100 kHz–300 GHz
frekvenciatartományban tapasztalható expozíció esetén, valamint minden olyan
esetben, amikor az expozíciós határértékek túllépését állapítják meg, orvosi
vizsgálatot kell lehetővé tenni az érintett munkavállaló(k) számára a
nemzeti joggal és gyakorlattal összhangban. Amennyiben az expozícióból
eredő egészségkárosodást fedeznek fel, a munkáltató a 4. cikkel
összhangban újraértékeli a kockázatokat.
2.         A munkáltató meghozza a szükséges
intézkedéseket annak biztosítására, hogy a munkavállalók egészségi állapotának
folyamatos ellenőrzéséért felelős orvos, illetve egészségügyi hatóság
hozzáférjen a 4. cikkben említett kockázatértékeléshez.
3.         A folyamatos ellenőrzés
eredményeit a titoktartási követelmények figyelembevételével megfelelő
formában megőrzik, hogy későbbi időpontban lehetőség legyen
azok megtekintésére. Az egyes munkavállalók kérelemre betekinthetnek saját
egészségügyi dokumentációjukba.
9. cikk
Szankciók
A tagállamok megfelelő szankciókat írnak
elő az ezen irányelv alapján elfogadott nemzeti jogszabályok megsértésének
esetére. Ezeknek a szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó
erejűnek kell lenniük.
10. cikk
A mellékletek technikai
módosításai
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
11. cikknek megfelelően a mellékletek kizárólag technikai jellegű
módosítása céljából felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következők teljesítése érdekében:
a) a munkaeszközök vagy munkahelyek
tervezését, építését, gyártását vagy kivitelezését érintő műszaki
harmonizálásról és szabványosításról szóló irányelvek elfogadásának
figyelembevétele; 
b) a műszaki fejlődésnek, a
legmegfelelőbb harmonizált európai szabványok vagy előírások
változtatásainak és az elektromágneses terekre vonatkozó új tudományos
megállapításoknak a figyelembevétele; 
c) a jelenlegi expozíciós határértékek
megtartása mellett az orientációs értékeknek és a beavatkozási határértékeknek,
valamint a tevékenységek, munkahelyek és berendezéstípusok II. és III. mellékletben
szereplő, kapcsolódó listáinak a kiigazítása.
Amennyiben a mellékleteknek az első
albekezdésben említett, kizárólag technikai jellegű módosítását rendkívül
sürgető okok teszik szükségessé, akkor a 12. cikkben meghatározott
eljárást kell alkalmazni az e cikk értelmében elfogadott, felhatalmazáson
alapuló jogi aktusokra. 
11. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
1. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának
feltételeit e cikk határozza meg. 
2. A 10. cikkben említett felhatalmazást
határozatlan időre kell megadni a következő naptól számítva: [ezen
irányelv hatálybalépésének napja].
3. Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor
visszavonhatja a 10. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló
határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. Az említett
határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján
vagy a határozatban megjelölt napon lép hatályba. A határozat nem érinti a már
hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. 
4. A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi
aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti
arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot. 
5. A 10. cikk értelmében elfogadott, felhatalmazáson
alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlament vagy a
Tanács az aktusról szóló értesítés kézhezvételétől számított 2 hónapon
belül nem emel ellene kifogást, vagy ha az Európai Parlament és a Tanács az
említett időszak lejárta előtt értesíti a Bizottságot arról, hogy nem
emel kifogást. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére az
említett időtartam 2 hónappal meghosszabbodik.
12. cikk
Sürgősségi eljárás
1. Az e cikk értelmében elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktus haladéktalanul hatályba lép és alkalmazandó,
amennyiben nem emelnek ellene kifogást a (2) bekezdésnek megfelelően. A
felhatalmazáson alapuló jogi aktusról az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak
küldött értesítésben meg kell indokolni a sürgősségi eljárás alkalmazását.
2. Az Európai Parlament és a Tanács a 11. cikk
(5) bekezdésében foglalt eljárásnak megfelelően kifogást emelhet a
felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen. A Bizottság ebben az esetben az
Európai Parlament vagy a Tanács kifogást emelő határozatáról szóló
értesítés kézhezvételét követően haladéktalanul hatályon kívül helyezi a
jogi aktust.
IV. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
13. cikk
A gyakorlati útmutató
A Bizottság ezen irányelv végrehajtásának és
különösen a kockázatértékelés elvégzésének a megkönnyítése érdekében gyakorlati
útmutatókat dolgoz ki a 4. és 5. cikkhez, valamint a II. és a IV. melléklethez.
A Bizottság a munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi tanácsadó bizottsággal
szoros együttműködésben tevékenykedik. 
14. cikk
Felülvizsgálat és
jelentéstétel
A 89/391/EGK irányelv 17. cikkének a) pontja
szerint elkészített jelentésnek tájékoztatnia kell arról, hogy az irányelv
mennyire hatékony az elektromágneses tereknek való expozíció csökkentésében, és
a munkahelyek hány százaléka esetében kellett korrekciós intézkedéseket
végrehajtani.
15. cikk
Átültetés a nemzeti jogba
1.         A tagállamok hatályba léptetik
azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek
szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb [2014. április
30.]-ig megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint a rendelkezések és az
irányelv közötti megfelelést bemutató táblázatot haladéktalanul megküldik a
Bizottságnak.
A tagállamok által elfogadott rendelkezéseknek
hivatkozniuk kell erre az irányelvre, vagy hivatalos kihirdetésük alkalmával
ilyen hivatkozással együtt kell megjelenniük. A hivatkozás módját a tagállamok
határozzák meg.
2.         A tagállamok megküldik a
Bizottságnak a nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét,
amelyeket az irányelv tárgykörében fogadnak el.
16. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 2004/40/EK irányelv hatályát veszti.
17. cikk
Hatálybalépés
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
18. cikk
Címzettek
Ennek az irányelvnek a tagállamok a
címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
I. MELLÉKLET
AZ ELEKTROMÁGNESES TEREKNEK VALÓ
EXPOZÍCIÓVAL KAPCSOLATOS FIZIKAI MENNYISÉGEK
A következő fizikai mennyiségek
szolgálnak az elektromágneses tereknek való expozíció leírására:
Az egy személy és egy tárgy közötti érintési
áramot (IC) amperben fejezik ki. Állandósult érintési áram abban
az esetben keletkezik, ha egy személy elektromos térben lévő
vezetővel kerül kapcsolatba. E kapcsolat létesítése során elektromos
kisülés keletkezhet a tranziens áram hatására.
Az elektromos térerősség olyan
vektormennyiség (E), amely megfelel egy töltött részecskére ható erőnek
függetlenül annak térbeli mozgásától. Mértékegysége a volt per méter (V/m).
A mágneses térerősség olyan
vektormennyiség (H), amely a mágneses indukcióval együtt mágneses teret határoz
meg a tér bármely pontján. Mértékegysége az amper per méter (A/m).
A mágneses indukció (mágneses
fluxussűrűség) olyan vektormennyiség (B), amely mozgó töltésekre ható
erőben fejezhető ki, mértékegysége a tesla (T). Szabad térben és
biológiai anyagokban a mágneses indukció és a mágneses térerősség az 1 A/m
= 4π 10–7 T egyenlettel számítható át.
A teljesítménysűrűség (S)
nagyon magas frekvenciáknál alkalmazott mennyiség, ahol a testbe történő
behatolás mélysége nem nagy. A teljesítménysűrűség egy felületre
merőleges beeső sugárzott teljesítmény, osztva a felület területével;
mértékegysége a watt per négyzetméter (W/m2).
A fajlagos energiaelnyelés (SA) a biológiai
szövet egységnyi tömege által elnyelt energia joule per kilogrammban (J/kg)
kifejezve. Ebben az irányelvben az impulzusos mikrohullámú sugárzás
hőhatáson kívüli egyéb hatásaira vonatkozó korlátok megállapítására
alkalmazzák.
A fajlagos energiaelnyelési tényező
(SAR) a teljes testre vagy a test bármely részére átlagosan számolva a
testszövet egységnyi tömege által elnyelt energia mennyisége watt per
kilogrammban (W/kg) kifejezve. A teljes testre vonatkozó SAR széles körben
elfogadott mennyiség, amellyel a káros hőhatások és a rádiófrekvenciának
(RF) való kitettség közötti kapcsolatot állapítják meg. A teljes testre
vonatkozó átlagos SAR mellett a helyi SAR-értékek is szükségesek a különleges
expozíciós feltételek következtében a test kis részeiben keletkező
többlet-energiakoncentráció értékelésére és korlátozására. Példa e
feltételekre: az alsó MHz-tartományba eső rádiófrekvenciának kitett
földelt, illetve antenna közvetlen terében lévő személyek.
A mennyiségek közül a mágneses indukciót, az
érintési áramot, az elektromos és mágneses térerősséget és a
teljesítménysűrűséget közvetlenül is lehet mérni.
II. MELLÉKLET
A 0 HZ–100 KHZ FREKVENCIATARTOMÁNYBA
TARTOZÓ ELEKTROMÁGNESES TEREKNEK VALÓ EXPOZÍCIÓ
A. EXPOZÍCIÓKORLÁTOZÁSI RENDSZER
A 100 kHz-ig (100 ezer ciklus másodpercenként)
terjedő frekvenciatartomány vonatkozásában elfogadott védelmi rendszer
mögött meghúzódó fő elvek a következők:
– a világszerte elismert szakosított
szervezetek által közzétett legújabb nemzetközi ajánlások megfelelő
figyelembevétele;
– a megfelelő és a „célra korlátozódó”
egyszerűsítések bevezetése a védelmi rendszer megértésének és gyakorlati
megvalósításának előmozdítása érdekében;
– az egyes tevékenységek osztályozására
szolgáló kategorizálási rendszer gyakorlati megvalósítása, amelynek
bevezetésével a meghatározott zónában végzett tevékenység helye közvetlenül
befolyásolja majd a munkáltató által elvégzendő kockázatértékelés
terjedelmét és a javasolt megelőző intézkedéseket;
– azon esetek számának korlátozása, amelyekben
a tényleges expozíciós határértékeknek való megfelelést biztosítani kell, mivel
a mért expozíciós szint túllépi a megengedett legmagasabb kategóriát
(beavatkozási szint).
B. EXPOZÍCIÓS SZINTEK ÉS EXPOZÍCIÓS
HATÁRÉRTÉKEK
A legújabb ajánlásokkal összhangban a
következő lehetőségeket fogadták el:
– a beavatkozási határértékek és az
orientációs értékek megfelelnek a munkahelyen a munkavállaló távollétében a
terek vonatkozásában becsült vagy mért értékeknek;
– az egészségügyi, illetve a biztonsági
hatásokra vonatkozó expozíciós határértékek meghatározása a testben található
idegszövetekben létrejött elektromos terek formájában történik (mértékegység:
V/m);
– a 4. cikk (5) bekezdésének c) pontja
értelmében különösen veszélyeztetett munkavállalók esetében egyedi értékelést
kell végezni a II. melléklet E. pontja szerint. 
1. megjegyzés:
abban az esetben, ha a mért érték meghaladja a beavatkozási határértéket, a 4.
cikk (2) bekezdése szerint alapos vizsgálatot kell végrehajtani.
2. megjegyzés:
abban az esetben, ha a jel alakja olyan mértékben eltér a szinuszgörbétől,
hogy befolyásolja a végeredményt, a következő csúcsértékeket kell
használni. Az expozíciós határérték esetében a csúcsértéket az indukált
elektromos térre vonatkozó, a 2.1. táblázatban található értékek 1,41 értékkel
való beszorzásával kapott csúcsértékkel kell összehasonlítani. A testen kívüli
mágneses és elektromos terek expozíciós szintje esetében az időbeli
változásuk ütemének csúcsértékét össze kell hasonlítani a 2.2. vagy a 2.3.
táblázatban szereplő értékek 8,9f (vagyis √2 2πf) értékkel való
szorzatával. 

Komplex impulzusos jelek vonatkozásában a 3. cikk (3) bekezdése szerint alapos
vizsgálatot kell végrehajtani.   

2.1. táblázat: Expozíciós határértékek
(effektív értékekben kifejezve)
 Frekvencia (Hz) || Expozíciós határérték (V/m) 
 Biztonsági hatások || Egészségügyi hatások 
 1–10 || 0,5/f || 0,8 
 10–25 || 0,05 || 0,8 
 25–400 || 0,002 f || 0,8 
 400–3000 || 0,8 || 0,8 
 3000–100 000 || 2,7 x 10-4 f || 2,7 x 10-4 f 

f a frekvencia hertzben (Hz) kifejezett értéke.
A biztonsági hatásokra vonatkozó expozíciós
határérték a fejben található központi idegrendszerre gyakorolt hatásokra
vonatkozó küszöbértékből származik. 
Az egészségügyi hatásokra vonatkozó expozíciós
határérték a környéki idegrendszerre gyakorolt hatásokra vonatkozó
küszöbértékből származik, emellett megakadályozza a központi
idegrendszerben található idegrostok stimulációját.
A statikus
mágneses terekre vonatkozó expozíciós határértékek a 2.3. táblázatban
szerepelnek.
2.2. táblázat: Orientációs értékek és
beavatkozási határértékek elektromos térnek való expozíció esetén
(effektív értékek)
 Frekvencia (Hz) || Orientációs érték (V/m) || Beavatkozási határérték (V/m) ||
 1–25 || 20 x 103 || 20 x 103 || 
 25–90 || 500 x 103/f || 20 x 103 || 
 90–3000 || 500 x 103/f || 1800 x 103/f || 
 3000–100 000 || 170 || 600 || 
1. megjegyzés: Az
1–90 Hz frekvenciatartományba tartozó elektromos terekre vonatkozóan
megállapított beavatkozási határérték 20 kV/m olyan közvetlen hatások
jelentette kockázatok csökkentése érdekében, mint például a munkavállalónak az
eltérő elektromos potenciállal rendelkező, vezetőképes tárggyal
való érintkezésekor keletkező elektromos kisülések. Amennyiben az
elektromos kisülések jelentette kockázatok kezelése műszaki eszközökkel és
a munkavállalók képzésével történik, a beavatkozási határértékeket meghaladó
expozíció elfogadható abban az esetben, ha a 4. cikk (2) bekezdése értelmében
az expozíciós határértéket nem lépi túl.
2.3.
táblázat: Orientációs értékek és beavatkozási határértékek mágneses térnek
való expozíció esetén (effektív értékek)
 Frekvencia (Hz) || Orientációs érték (µT) || Beavatkozási határérték (µT) 
   || 
 0 || 2 x 106 || 8 x 106 
 > 0–1 || (2 – 1,8 f) x 106 || (5,67 – 5f) x 106 
 1–8 || 2 105/f2 || 0,666 x 106/f 
 8–25 || 25 000/f || 0,666 x 106/f 
 25–300 || 1000 || 0,666 x 106/f 
 300–3000 || 3 x 105/f || 0,666 x 106/f 
 3000–9000 || 100 || 222 
 9000–20 000 || 100 || 2 x 106/f 
 20 000–100 000 || 2 x 106/f || 2 x 106/f 
1. megjegyzés: E táblázatban a 0 Hz esetében
meghatározott értékek expozíciós határértékek. 8 T felett a 3. cikk (6)
bekezdésének rendelkezéseit kell alkalmazni.
2. megjegyzés: A 9 kHz feletti értékek
vonatkozásában megállapított beavatkozási határérték és a 20 kHz feletti
értékek vonatkozásában megállapított orientációs érték a III. mellékletben
meghatározott, teljes testre vonatkozó átlagos SAR-értékekre vonatkozó
expozíciós határértékekből származnak. 
A 2.1., a 2.2. és a 2.3. táblázatban megadott
értékeken túl a munkavállalónak a vezetőképes tárggyal való érintkezésekor
keletkező állandósult érintési áramra a következő határérték
vonatkozik: 
0 Hz és 2,5 kHz között: 1,0 mA;
2,5 kHz és 100 kHz között: 0,4 10-3f
mA (f a frekvencia Hz-ben kifejezett értéke). 
C. MUNKAESZKÖZÖK ÉS TEVÉKENYSÉGEK
KATEGÓRIÁI
1) A következő munkaeszközök vagy
tevékenységek rendes körülmények között az orientációs érték alatti
expozíciónak teszik ki a munkavállalókat.
·                        
Tevékenységek, amelyeket az 1999/5/EK és a
2006/95/EK irányelvnek megfelelő felszereléseket rendeltetésszerűen
használva végeznek, különös tekintettel a következőkre:
·              
háztartási és hasonló jellegű elektromos
berendezések, többek között fűtőelemet tartalmazó hordozható eszközök,
akkumulátortöltők, fűtőberendezések, piszok és folyadék
eltávolítására szolgáló porszívók, ipari és kereskedelmi használatra szánt
tűzhelyek, sütők és főzőelemek, vízágyak
fűtőelemei, ipari és kereskedelmi használatra szánt mikrohullámú
sütők); 
·              
irodák, többek között a számítástechnikai
berendezések, a kábelhálózatok, a rádiókommunikációs berendezések, a
szalagtörlők kivételével;
·              
elektromos berendezések üzemeltetése:
·              
kisfeszültségű hálózat (< 1000 V); 
·              
kevesebb mint 200 kVA elektromos
áramerősségű, kisfeszültségű komponensek; 
·              
a legfeljebb 1000 kVA elektromos
áramerősségű, kisfeszültségű komponensektől legalább 60 cm
távolságra lévő munkaterületek; 
·              
a kisfeszültségű hálózatra (< 1000 V
fázisok között) csatlakoztatott, legfeljebb 200 kVA teljesítményű
hálózati transzformátorok; 
·              
a kisfeszültségű hálózatra (< 1000 V
fázisok között) csatlakoztatott, legfeljebb 1000 kVA teljesítményű
hálózati transzformátoroktól legalább 60 cm távolságra lévő
munkaterületek;
·              
elektromos motorok és elektromos szivattyúk, amennyiben:
·              
a teljesítmény kevesebb mint 200 kVA; 
·              
a munkaterület legalább 60 cm távolságra van, és a
teljesítmény legfeljebb 1000 kVA;
·              
tárgyak és emberek érzékelése; 
·              
rádiófrekvenciás azonosító (RFID) 1 Hz és 100 kHz
között; 
·              
szalagtörlők (ha van használati utasítás, és
be is tartják);
·              
indukciós fűtés; 
·              
automatizált rendszerek (ha van használati
utasítás, és be is tartják);
·              
tárgyak és emberek érzékelése;
·              
elektronikus árucikk-ellenőrző 0,01 és 20
kHz között (mágneses);
·              
elektronikus árucikk-ellenőrző (EAS) 20
és 100 kHz között (rezonáns indukciós);
·              
fémérzékelők;
·              
indukciós tűzhely a vendéglátóiparban
(élelmiszer-feldolgozás);
·                        
motoros elektromos kézi eszközök; 
·                        
hordozható motoros elektromos eszközök, ideértve az
elektromosan működtetett kerti szerszámokat is;
·                        
vizsgálóműszerek a roncsolásmentes mágneses
vizsgálati eszközök kivételével; 
·                        
beszerelés és karbantartás; 
·              
elektromos kézi eszközök a
hegesztőberendezések kivételével; 
·                        
villamosenergia-termelés és ‑elosztás;
·              
gyűjtősínek/áramvezető sínek
alállomásokban; 
·              
föld feletti nagyfeszültségű kábelek; 
·              
elektromos alállomások; 
·              
kapcsolóberendezés;
·                        
hegesztés; 
·              
automatizált rendszerek (ha van használati
utasítás, és be is tartják);
·              
ívhegesztés – kábel (ha van használati utasítás, és
be is tartják);
·                        
gyógyászati alkalmazások; 
·              
felületi hipertermia (ha van használati utasítás,
és be is tartják);
·              
fájdalomcsillapítás, csontnövekedés serkentése
stb.; 
·              
inkubátorok, fényterápiás lámpák, vezeték nélküli
távközlési rendszerek stb.;
·              
mély hipertermia (ha van használati utasítás, és be
is tartják);
·              
elektrosebészet (ha van használati utasítás, és be
is tartják);
·                        
közlekedési és vontatási rendszerek; 
·              
egyenáramot használó vasúti közlekedés; 
·              
járművek, hajók, légi járművek; 
·              
(nagy) villamos motorok; 
·                        
közlekedési és szállítási rendszerek; 
·              
váltakozó áramot (50 Hz) használó vasúti
közlekedés; 
·                        
villamosenergia-termelés és ‑elosztás;
·                        
elektrokémiai eljárások, meghatározott helyek
kivételével.
2) A következő tevékenységek a
munkavállalókat az orientációs érték feletti expozíciónak tehetik ki,
azonban az expozíció mértéke rendes körülmények között nem haladja meg a beavatkozási
határértéket.
–                        
fóliahegesztők;
–                        
indukciós fűtés;
–                        
faragasztó berendezés; 
–                        
erőművek;
–                        
léghűtéses tekercsek kondenzátortelepekben;
–                        
áramellátó rendszerek (gyűjtősínek);
–                        
elektrolíziscsarnok (részei);
–                        
nagyobb kemencék;
–                        
ívhegesztés – kábelek;
–                        
„nyitott magnetron” használata;
–                        
roncsolásmentes mágneses vizsgálat. 
3) A következő tevékenységek esetén az
expozíció meghaladhatja a beavatkozási határértéket, ezért különleges
értékelésre lehet szükség annak biztosítása érdekében, hogy az expozíció ne
lépje túl az egészségügyi hatásokra vonatkozó expozíciós határértéket:
·                        
hibaelhárítás beszerelés és karbantartás során;
·                        
egyenirányítók közelsége elektrokémiai eljárások
során;
·                        
nem automatizált indukciós fűtés
(kisméretű olvasztókemencék);
·                        
részben automatizált pont- és indukciós hegesztés;
·                        
kutatási tevékenységek.
D. MEGELŐZŐ INTÉZKEDÉSEK és egyéb
feltételek
1) A 4. cikk (5) bekezdésének c) pontja
értelmében különösen veszélyeztetett személyek esetében egyedi értékelést kell
végezni az E. pont szerint.
2) Az orientációs érték alatti expozíciós
zóna:
– megfelelő jelölés;
3) Az orientációs érték feletti, de a
beavatkozási határérték alatti expozíciós zóna: 
– megfelelő jelölés;
– elhatárolási intézkedések (például jelölések
a padlón, kerítés) a hozzáférés korlátozása vagy ellenőrzése érdekében;
– az érintett munkavállalók tájékoztatása és
betanítása;
– a biztonsági hatásokra vonatkozó expozíciós
határértékeknek való megfelelés ellenőrzése, vagy pedig a káros biztonsági
hatások kezelésének biztosítására irányuló eljárások.
4) A beavatkozási határérték feletti
expozíció:   
– megfelelő jelölés;
– elhatárolási intézkedések (például jelölések
a padlón, kerítés) a hozzáférés korlátozása vagy ellenőrzése érdekében;
– az egészségügyi
hatásokra vonatkozó expozíciós határértékeknek való megfelelés
ellenőrzése;
– az elektromos kisülések műszaki
eszközökkel és a munkavállalók képzésével történő kezelésére szolgáló
eljárás (csak akkor alkalmazandó, amennyiben elektromos tereknek való expozíció
tapasztalható ebben a zónában);  
– megfelelő elhatárolási és hozzáférést
szabályozó intézkedések;
– az érintett munkavállalók tájékoztatása és
betanítása.
E. KÜLÖNÖSEN VESZÉLYEZTETETT SZEMÉLYEK
A 4. cikk (5) bekezdésének c) pontja értelmében
különösen veszélyeztetett személyeknek minősülnek azok a munkavállalók,
akik bejelentik, hogy aktív beültethető orvostechnikai eszközzel
rendelkeznek, vagy hogy várandósak. 
Amennyiben a munkavállaló bejelenti
munkáltatójának, hogy aktív beültethető orvostechnikai eszközzel
rendelkezik, a munkáltatónak vizsgálatot kell végrehajtania annak megállapítása
érdekében, hol dolgozhat a munkavállaló, hogy a beültetett eszközzel való
interferencia elkerülhető legyen. Ennek végrehajtásához az Európai Elektrotechnikai
Szabványügyi Bizottság szolgál tanácsokkal (lásd: EN 50527 szabvány és a
kapcsolódó részek). Meg kell jegyezni, hogy az Európai Elektrotechnikai
Szabványügyi Bizottság iránymutatása mögött meghúzódó alapelv szerint nem
tapasztalható interferencia abban az esetben, ha az elektromágneses terek
expozíciója nem haladja meg a lakosságot érő elektromágneses sugárterhelés
(0 Hz–300 GHz) korlátozásáról szóló 1999/519/EK tanácsi ajánlásban
meghatározott referenciaszinteket[11].
Amennyiben a munkavállaló bejelentette
munkáltatójának, hogy várandós, a várandós, a gyermekágyas vagy szoptató
munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását
ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló 92/85/EGK tanácsi irányelv
előírásait kell alkalmazni[12]. A
munkáltatónak gondoskodnia kell arról, hogy a munkavállaló ne lépjen be olyan
területre, ahol az expozíció meghaladja az 1999/519/EGK tanácsi ajánlásban és
annak módosításaiban a lakosságra vonatkozóan megállapított expozíciós
határértékeket.
III. MELLÉKLET
A 100 KHZ–300 GHZ FREKVENCIATARTOMÁNYBA
TARTOZÓ ELEKTROMÁGNESES TEREKNEK VALÓ EXPOZÍCIÓ
A. EXPOZÍCIÓKORLÁTOZÁSI RENDSZER
A munkavállalót érő tér vagy sugárzás
frekvenciájától függően a következő fizikai mennyiségeket alkalmazzák
az elektromágneses terek expozíciós határértékeinek meghatározására:
–          100 kHz és 10 MHz között az
expozíciós határértékek a hőterhelés megelőzése érdekében a SAR-ra és
a központi és környéki idegrendszer működésére gyakorolt hatások
megelőzése érdekében az indukált elektromos terekre egyaránt vonatkoznak;
–          10 MHz és 10 GHz között az
expozíciós határértékek a SAR-ra vonatkoznak, és céljuk a teljes testre
vonatkozó hőterhelés, és a szövetek túlzott helyi felmelegedésének
megelőzése;
–          10 GHz és 300 GHz között az
expozíciós határértékek a teljesítménysűrűségre vonatkoznak, és
céljuk a testfelülethez közeli vagy a testfelületen történő túlzott
szövetfelmelegedés megelőzése;
–          az e mellékletben tárgyalt 100
kHz–300 GHz frekvenciatartományban csak az egészségügyi hatásokra vonatkozó
expozíciós határértékeket kell figyelembe venni. 
B. EXPOZÍCIÓS SZINTEK ÉS EXPOZÍCIÓS
HATÁRÉRTÉKEK
3.1.
táblázat: Beavatkozási határértékek és expozíciós határértékek nagyfrekvenciás elektromos
térnek való expozíció esetén (effektív értékek)
 Frekvencia (Hz) || Beavatkozási határérték (V/m) || Expozíciós határérték indukált elektromos tér esetében   (V/m) || Expozí­ciós határ­érték teljes test eseté­ben   átlagos SAR (W/kg) ‡ || Expozí­ciós határ­érték a fej és a törzs esetében     helyi SAR (W/kg) ‡ || Expozí­ciós határ­érték végtagok esetében       helyi SAR (W/kg) ‡ || Expozí­ciós határ­érték         teljesít­mény­sűrűség S (W/ m2) 
 105–106 (*) || 600 || 2,7 x 10-4 f* || 0,4 || 10 || 20 || – 
 106–107 (*) || 600 106/f || 2,7 x 10-4 f* || 0,4 || 10 || 20 || – 
 107–4 108 || 60 || – || 0,4 || 10 || 20 || – 
 4 108–2 109 || 3 x 10-3 x f0.5 || – || 0,4 || 10 || 20 || – 
 2 109–1010 || 137 || – || 0,4 || 10 || 20 || – 
 1010–3 1011 || 137 || – || – || – || – || 50 
 (*) f a frekvencia hertzben (Hz) kifejezett
értéke.
(‡) Lásd a III. melléklet F) pontját.
3.2.
táblázat: Beavatkozási határértékek és expozíciós határértékek nagyfrekvenciás mágneses
térnek való expozíció esetén (effektív értékek)
 Frekvencia (Hz) || Beavat­kozási határ­érték (µT) || Expozíciós határérték indukált elektromos tér esetében (V/m) || Expozí­ciós határ­érték teljes test esetében   átlagos SAR (W/kg) ‡ || Expozí­ciós határ­érték fej és törzs esetében helyi SAR (W/kg) ‡ || Expozí­ciós határ­érték vég­tagok esetében     helyi SAR (W/kg) ‡ || Expozí­ciós határ­érték       teljesít­mény-sűrűség S (W/ m2) 
 105–107 || 2 106/f || 2,7 x 10-4 f* || 0,4 || 10 || 20 || – 
 107–4 108 || 0,2 || – || 0,4 || 10 || 20 || – 
 4 108–2 109 || 10-5 x f0,5 || – || 0,4 || 10 || 20 || – 
 2 109–1010 || 0,45 || – || 0,4 || 10 || 20 || – 
 1010–3 1011 || 0,45 || – || – || – || – || 50 
(‡) Lásd a III. melléklet F) pontját.
A 3.1. és a 3.2. táblázatban megadott
értékeken túl a munkavállalónak a vezetőképes tárggyal való érintkezésekor
keletkező érintési áramra a következő határérték vonatkozik: 
100 kHz és 10 MHz között: 40 mA.
C.
MUNKAESZKÖZÖK ÉS TEVÉKENYSÉGEK KATEGÓRIÁI
1) A
következő tevékenységek rendes körülmények között a beavatkozási
határérték alatti expozíciónak teszik ki a munkavállalókat.
·                        
Munkahelyek, amelyeken kizárólag az 1999/5/EK és a
2006/95/EK irányelvnek megfelelő felszerelések rendeltetésszerű
használata folyik, különös tekintettel a következő berendezésekre:
·              
távadó (kisméretű, GSM bázisállomáson
található, < 1 W);
·              
telefonok és hordozható kézi készülékek;
·              
radarrendszerek (sebesség-ellenőrzők,
időjárási radarok);
·              
rádiófrekvenciás azonosító (RFID) 100 kHz fölött;
·              
mikrohullámú szárítóeszközök;
·              
földi, nyalábolt rádió (TETRA) oszlopon elhelyezett
adói;
·              
TETRA-adók járműveken, maximális teljesítmény:
10 W;
·              
szalagtörlők;
·              
mobiltelefon-szolgáltatások (GSM, UMTS)
bázisállomásai.
2) A következő tevékenységek rendes
körülmények között a beavatkozási határérték feletti expozíciónak teszik ki a
munkavállalókat.
·                        
üzembe helyezés vagy karbantartás (hibaelhárítás)
alatt álló berendezések;
·                        
az ebben a frekvenciatartományban üzemelő, nem
automatizált indukciós fűtőberendezések;
·                        
rádiófrekvenciás vagy mikrohullámú világítás;
·                        
roncsolásmentes mágneses vizsgálat;
·                        
a lakosságra vonatkozó tilalmi zónában végzett
tevékenységek a következő berendezések közelében:
·              
nagy műsorszóró állomások;
·              
radarrendszerek (navigáció);
·              
elektromágneses tereket létrehozó egyéb
berendezések.
D. MEGELŐZŐ INTÉZKEDÉSEK
1) A 4. cikk (5) bekezdésének c) pontja
értelmében különösen veszélyeztetett személyek esetében egyedi értékelést kell
végezni a III. melléklet E. pontja szerint.
2) A beavatkozási határérték alatti expozíciós
zóna:
– megfelelő jelölés;
– a munkavállalók tájékoztatása.
3) A beavatkozási határérték feletti
expozíció:   
– az expozíciós határértékeknek való
megfelelés ellenőrzése;
– megfelelő elhatárolási és hozzáférést
szabályozó intézkedések;
– az érintett munkavállalók tájékoztatása és
betanítása.
E. KÜLÖNÖSEN VESZÉLYEZTETETT SZEMÉLYEK
A 4. cikk (5) bekezdésének c) pontja
értelmében különösen veszélyeztetett személyeknek minősülnek azok a
munkavállalók, akik bejelentik, hogy aktív beültethető orvostechnikai
eszközzel rendelkeznek, valamint azok a nők, akik bejelentetik, hogy
várandósak. 
Amennyiben a munkavállaló bejelenti
munkáltatójának, hogy aktív beültethető orvostechnikai eszközzel
rendelkezik, a munkáltatónak vizsgálatot kell végrehajtania annak megállapítása
érdekében, hol dolgozhat a munkavállaló, hogy a beültetett eszközzel való
interferencia elkerülhető legyen. Ennek végrehajtásához az Európai Elektrotechnikai
Szabványügyi Bizottság szolgál tanácsokkal (EN 50527 szabvány és a kapcsolódó
részek). Meg kell jegyezni, hogy az Európai Elektrotechnikai Szabványügyi
Bizottság iránymutatása mögött meghúzódó alapelv szerint nem tapasztalható
interferencia abban az esetben, ha az elektromágneses terek expozíciója nem
haladja meg az 1999/519/EK ajánlásban meghatározott referenciaszinteket.
Amennyiben a munkavállaló bejelenti
munkáltatójának, hogy várandós, a 92/85/EGK irányelv előírásait kell
alkalmazni. A munkáltatónak gondoskodnia kell arról, hogy a munkavállaló ne
lépjen be olyan területre, ahol az expozíció meghaladja az 1999/519/EGK
ajánlásban és annak módosításaiban a lakosságra vonatkozóan megállapított
expozíciós határértékeket. 
F.  MÉRÉSEK
Meg kell határozni a munkavállalókat
esetlegesen érő főbb frekvenciaérték(ek)et. A gyártótól vagy az
üzembe helyezőtől származó adatokat kell használni, amennyiben
rendelkezésre állnak. Továbbá meg kell vizsgálni, hogy a terek szinuszosak vagy
impulzusosak-e. Továbbá:
– Minden SAR-értéket hatperces
időtartamra kell átlagolni.
– A helyi átlagos SAR értékeléséhez egy
összefüggő testszövet 10 grammját kell figyelembe venni; az így kapott
legnagyobb SAR-értéket alkalmazzák az expozíció becslésére. E 10 g szövetnek
közel homogén elektromos tulajdonságú, összefüggő testszövetből kell
származnia. Az összefüggő szövettömeg meghatározását illetően
elismert, hogy az felhasználható a számítógépes dozimetriában, de nehézségeket
okozhat a közvetlen fizikai mérésekben. Egyszerű geometriai forma –
például kocka alakú szövettömeg – is használható, feltéve hogy a kiszámított
dozimetriai mennyiségek az expozíciós iránymutatásokhoz viszonyítva óvatosabb
értékek.
– A 0,3–10 GHz frekvenciatartományba tartozó
impulzusos expozíció és a fej helyi expozíciója esetén a termoelasztikus
tágulás hallásra gyakorolt hatásainak megelőzésére kiegészítő
expozíciós határérték alkalmazása javasolt. Ebben az esetben az SA nem
haladhatja meg átlagosan a 10 mJ/kg értéket 10 g szövetre számolva.
– A teljesítménysűrűséget 20 cm2-es
expozíciós területre és bármely 68/f1,05 perces időtartamra
(ahol az f GHz-ben van megadva) kell átlagolni a frekvencia növekedésével
fokozatosan csökkenő behatolási mélységek kompenzálása érdekében. Az 1 cm2-re
átlagolt, térbeli teljesítménysűrűség nem lépheti túl az 50 W/m2
érték hússzorosát.
– Az impulzusos vagy tranziens elektromágneses
terek tekintetében, vagy általában az egyidejű többfrekvenciás expozíció
tekintetében megfelelő módszereket kell alkalmazni a becslésre, mérésre és/vagy
számításra, amelyek alkalmasak a hullámformák jellemzőinek és a biológiai
kölcsönhatások jellegének elemzésére a CENELEC által kialakított harmonizált
európai szabványok figyelembevételével.
IV.
melléklet
A 3. cikk (4) bekezdésének hatálya alá tartozó egyedi intézkedések
A 3. cikk (4) bekezdésével összhangban a
munkavállalók harmonizált és megfelelő szintű védelmének biztosítása
érdekében, valamint a jelenlegi megelőző és óvintézkedések
figyelembevételével a következő alapelveket kell követni és az alábbi
feladatokat kell végrehajtani. 
1. Célkitűzések
a) Az első célkitűzés a 3. cikk (4)
bekezdésének hatálya alá tartozó tevékenységek végzése során elektromágneses
tereknek kitett munkavállalók védelmére szolgáló, egységes és a gyakorlatban is
megvalósítható módszertan kidolgozása az érintett felek bevonásával.
b) A második célkitűzés a következő
szempontok figyelembevétele a módszertan és a felhasználandó eszközök
kialakítása során:
–     
hatékony tájékoztatási tevékenységek és dinamikus
konzultációs mechanizmusok;
–     
hatékony képzés biztosítása, az MR-területre
(MR-készüléket tartalmazó terem, vezérlőterem, szomszédos szobák) való
belépésre felhatalmazott külső személyzet számára is;
–     
dokumentált munkafolyamatok (és felülvizsgálati
mechanizmusok);
–     
az MR-szobához való hozzáférésre vonatkozó szigorú
szabályok;
–     
a végrehajtás minőségének ellenőrzése.
c) A harmadik célkitűzés minden
képviseleti szervezet bevonása a tagjainak történő információátadásba
azért, hogy az Európai Unióban található összes MR-létesítményben biztosítani
lehessen a bevált gyakorlatok hatékony, összehangolt alkalmazását.
2. Feladatok
A feladatok a következők lesznek:
·                        
a tagállamokban vagy meghatározott létesítményekben
már használatos bevált gyakorlatok összegyűjtése;
·                        
a meglévő útmutatók és munkaeljárások
vizsgálata;
·                        
a kockázatok (elektromágneses terek, zaj,
repülő tárgyak, kriogén folyadékok) meghatározása és leírása;
·                        
a maximális expozíció eseteinek azonosítása;
·                        
jellegzetes munkakörnyezetek meghatározása;
·                        
a megfelelő magatartási szabályok meghatározása
minden jellegzetes munkakörnyezet esetében;
·                        
egységes képzési programnak és tartalmának a
kidolgozása;
·                        
a célkitűzések teljesítésére szolgáló egyéb
eszközök megállapítása;
·                        
a jövőben építendő létesítményekre
vonatkozó, a biztonság fokozására irányuló ajánlások készítése (osztályok
kialakítása, MR-helyiséghez való hozzáférés szabályozása, termek kialakítása).
3. A munka időtartama, jelentés
a) A munkát az irányelv elfogadása után
azonnal meg kell kezdeni, és legkésőbb a 15. cikk (1) bekezdésében
szereplő időpontig végre kell hajtani.
b) A Bizottság jelentést készít az elért
eredményekről. A Bizottság a jelentést a 15. cikk (1) bekezdésében
meghatározott időpontot követő 9 hónapon belül eljuttatja a Tanácsnak
és az Európai Parlamentnek.
V. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
 2004/40/EK irányelv || Ez az irányelv 
 Az 1. cikk (1) bekezdése || Az 1. cikk (1) bekezdése 
 Az 1. cikk (2) bekezdése || Az 1. cikk (2) bekezdése 
 Az 1. cikk (3) bekezdése || Az 1. cikk (3) bekezdése 
 Az 1. cikk (4) bekezdése || Az 1. cikk (4) bekezdése (változatlan) 
 Az 1. cikk (5) bekezdése || Az 1. cikk (5) bekezdése (változatlan) 
 A 2. cikk a) pontja || A 2. cikk a) pontja 
 – || A 2. cikk b) pontja 
 – || A 2. cikk c) pontja 
 – || A 2. cikk d) pontja 
 A 2. cikk b) pontja || A 2. cikk e) pontja 
 A 2. cikk c) pontja || A 2. cikk f) pontja 
 A 3. cikk (1) bekezdése || A 3. cikk (1) bekezdése 
 A 3. cikk (2) bekezdése || A 3. cikk (2) bekezdése 
 A 3. cikk (3) bekezdése || A 3. cikk (3) bekezdése 
 – || A 3. cikk (4) bekezdése 
 – || A 3. cikk (5) bekezdése 
 – || A 3. cikk (6) bekezdése 
 A 4. cikk (1) bekezdése || A 4. cikk (1) bekezdése 
 A 4. cikk (2) bekezdése || A 4. cikk (2) bekezdése 
 A 4. cikk (3) bekezdése || A 4. cikk (3) bekezdése 
 A 4. cikk (4) bekezdése || A 4. cikk (4) bekezdése 
 A 4. cikk (5) bekezdésének a) pontja || A 4. cikk (5) bekezdésének a) pontja 
 A 4. cikk (5) bekezdésének b) pontja || A 4. cikk (5) bekezdésének b) pontja 
 A 4. cikk (5) bekezdésének c) pontja || A 4. cikk (5) bekezdésének c) pontja 
 A 4. cikk (5) bekezdése a) pontjának i. alpontja || A 4. cikk (5) bekezdése a) pontjának i. alpontja 
 A 4. cikk (5) bekezdése a) pontjának ii. alpontja || A 4. cikk (5) bekezdése a) pontjának ii. alpontja 
 A 4. cikk (5) bekezdése a) pontjának iii. alpontja || A 4. cikk (5) bekezdése a) pontjának iii. alpontja (változatlan) 
 A 4. cikk (5) bekezdése a) pontjának iv. alpontja || A 4. cikk (5) bekezdése a) pontjának iv. alpontja (változatlan) 
 A 4. cikk (5) bekezdésének f)–h) pontja || A 4. cikk (5) bekezdésének f)–h) pontja (változatlan) 
 A 4. cikk (6) bekezdése || A 4. cikk (6) bekezdése 
 Az 5. cikk (1) bekezdése || Az 5. cikk (1) bekezdése 
 Az 5. cikk (2) bekezdése, bevezető szöveg || Az 5. cikk (2) bekezdése, bevezető szöveg 
 Az 5. cikk (2) bekezdésének a)–g) pontja || Az 5. cikk (2) bekezdésének a)–g) pontja (változatlan) 
 Az 5. cikk (3) bekezdése || Az 5. cikk (3) bekezdése 
 Az 5. cikk (4) bekezdése || Az 5. cikk (4) bekezdése 
 6. cikk, bevezető szöveg || 6. cikk, bevezető szöveg 
 A 6. cikk a) pontja || A 6. cikk a) pontja (változatlan) 
 A 6. cikk b) pontja || A 6. cikk b) pontja 
 A 6. cikk c)–f) pontja || A 6. cikk c)–f) pontja (változatlan) 
 7. cikk || 7. cikk (változatlan) 
 A 8. cikk (1) bekezdése || A 8. cikk (1) bekezdése 
 A 8. cikk (2) bekezdése || A 8. cikk (2) bekezdése (változatlan) 
 A 8. cikk (3) bekezdése || A 8. cikk (3) bekezdése (változatlan) 
 9. cikk (változatlan) || 9. cikk (változatlan) 
 A 10. cikk (1) bekezdése || A 10. cikk (1) bekezdése 
 A 10. cikk (2) bekezdése, bevezető szöveg || A 10. cikk (2) bekezdése, bevezető szöveg 
 A 10. cikk (2) bekezdésének a) pontja || A 10. cikk (2) bekezdésének a) pontja (változatlan) 
 A 10. cikk (2) bekezdésének b) pontja || A 10. cikk (2) bekezdésének b) pontja (változatlan) 
 – || A 10. cikk (2) bekezdésének c) pontja 
 A 10. cikk (2) bekezdése, utolsó mondat || A 10. cikk (2) bekezdése, utolsó mondat 
 A 11. cikk (1) bekezdése || – 
 A 11. cikk (2) bekezdése || 11. cikk 
 A 11. cikk (3) bekezdése || 12. cikk 
   ||   
 12. cikk (e cikket a 2007/30/EK irányelv hatályon kívül helyezte) || – 
 – || 13. cikk 
 A 13. cikk (1) bekezdése || A 14. cikk (1) bekezdése 
 A 13. cikk (2) bekezdése || A 14. cikk (2) bekezdése (változatlan) 
 – || 15. cikk 
 14. cikk || 16. cikk 
 15. cikk || 17. cikk 
   ||   
 Melléklet || – 
 – || 1. melléklet 
 – || 2. melléklet 
 – || 3. melléklet 
 – || 4. melléklet 
 – || 5. melléklet 
[1]               HL L 184., 2004.5.24., 23. o.
[2]               HL L 114., 2008.4.26., 88. o.
[3]               300 GHz; 300 milliárd hertz vagy ciklus/másodperc
frekvencia. A „hertz” (rövidítés: Hz) a frekvencia nemzetközi mértékegysége.
[4]               HL C […]., […]., […]. o.
[5]               HL C […]., […]., […]. o.
[6]               HL L 184., 2004.5.24., 1. o.
[7]               HL L 114., 2008.4.26., 88–89. o.
[8]               HL L 183., 1989.6.29., 1. o.
[9]               HL L 199., 1999.7.30., 59. o.
[10]             HL L 245., 1992.8.26., 23. o.
[11]             HL L 199., 1999.7.30., 59. o.
[12]             HL L 348., 1992.11.28., 1. o.