CELEX: C2000/247/19
Language: fi
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Asia C-224/00: Euroopan yhteisöjen komission 31.5.2000 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

26.8.2000               FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 247/15
määräyksissä ei kuitenkaan ole Suomea oikeutettu poikkea-                    sen ulkomaalaisviranomaisen suostumuksella ja jolla on
maan mainittujen direktiivien säännöksistä laajemmin kuin                    sen jälkeen ollut pelkästään koulutukseen liittyvään työn-
mitä on yksilöity kyseisen liitteen mainituissa kohdissa.                    tekoon tietyn työnantajan palveluksessa oikeuttava rajoi-
                                                                             tettu oleskelulupa, assosiaation kehittämisestä tehdyn
                                                                             ETY – Turkki -assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80
Suomi muutti valmisteverotusta koskevaa lainsäädäntöään                      6 artiklan 1 kohdan toisen tai kolmannen luetelmakoh-
säätämällä uuden valmisteverotuslain (1469/29.12.1994), jolla                dan mukaiset edellytykset, kun hän on ollut sen mukai-
pyrittiin saattamaan kansallisen lainsäädännön osaksi neuvos-                sessa oppisopimussuhteessa 1.10.1992–5.5.1997 ja saa-
ton direktiivi 94/74/ETY (3). Polttoaineverotusta uudistettiin               nut sen perusteella kuukausittain opintorahaa?
säätämällä laki nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta
(1472/29.12.1994). Tuolla lailla osittain saatettiin kansallisen
lainsäädännön osaksi direktiivit 92/81/ETY ja 92/82/ETY.               2)    Täyttääkö Turkin kansalainen, joka on vastaanottavassa
Tässä yhteydessä eikä myöhemminkään ole nimenomaisesti                       sopimusvaltiossa aiemmin työskennelleen Turkin kansa-
kielletty lämmitykseen tarkoitetun kevyen polttoöljyn käyttä-                laisen biologinen jälkeläinen mutta jonka Saksan kansalai-
mistä moottoriajoneuvoissa. Sanotun kevyen polttoöljyn osal-                 set ovat hänen täysi-ikäiseksi tultuaan adoptoineet saman-
ta ei ole myöskään lainsäädännössä tai hallinnollisissa                      laisin oikeusvaikutuksin kuin alaikäisen adoptiossa ja
määräyksissä annettu säädöksiä tai määräyksiä verovalvonnas-                 jonka sukulaisuussuhde biologisiin vanhempiinsa on siten
ta. Lämmitykseen tarkoitetun kevyen polttoöljyn jakelun osalta               lakannut, assosiaation kehittämisestä tehdyn ETY – Turk-
ei ole myöskään säädöksiä tai määräyksiä verovalvonnasta.                    ki -assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80 7 artiklan
Lämmitykseen tarkoitetun kevyen polttoöljyn jakelun osalta ei                toisen virkkeen mukaiset edellytykset? Onko tällöin
ole minkäänlaista valvontaa eikä poliisin tieliikennevalvonnan               riittävää, että hän on ollut turkkilaisen työntekijän lapsi
ohessa tekemiä vähäisiä tarkastuksia voi pitää kattavana vero-               hänen vanhempiensa säännönmukaisen työskentelyn ai-
valvontana käytön osalta.                                                    kana ja koulutuksen alkaessa?
                                                                       3)    Täyttääkö Turkin kansalainen assosiaation kehittämisestä
Kevyttä polttoöljyä on Suomessa saatavissa varsinkin haja-                   tehdyn ETY – Turkki -assosiaationeuvoston päätöksen
asutusalueilla huoltoasemilta, jotka voivat myydä sitä ilman                 N:o 1/80 7 artiklan toisen virkkeen mukaiset edellytykset,
verovalvontaa kenelle tahansa. Kun Suomessa ei ole toteutettu                kun hän on tullut maahan uudelleen (ilman vanhempiaan)
näissä tapauksissa minkäänlaista valvontaa eikä sanktioitu                   opiskelutarkoituksessa kahdeksan vuotta sen jälkeen, kun
vähittäismyyjien toimintaa, ei Suomi voi vetäytyä velvollisuu-               hän oli poistunut vastaanottavasta maasta yhdessä van-
desta panna täytäntöön kansallisessa lainsäädännössään direk-                hempiensa kanssa näiden muuttaessa sieltä lopullisesti?
tiivejä 92/81/ETY ja 92/82/ETY kaikilta osin. Korostettava on
vielä, ettei Suomelle ole annettu minkäänlaista poikkeusta
                                                                       4)    Täyttääkö Turkin kansalainen assosiaation kehittämisestä
mainituissa direktiiveissä edellytetystä verovalvonnasta.
                                                                             tehdyn ETY – Turkki -assosiaationeuvoston päätöksen
                                                                             N:o 1/80 7 artiklan toisen virkkeen mukaiset edellytykset,
(1) EYVL, Erityispainos 1994, 09/Nide 02, s. 91.
                                                                             kun hän ei ole suorittanut viimeistä päättötutkintoa
(2) EYVL, Erityispainos 1994, 09/Nide 02, s. 98.                             vastaanottavassa maassa, vaan tämän maan tutkintolauta-
(3) EYVL, Erityispainos 1994, 09/Nide 03, s. 3.                              kunnalle, joka oli matkustanut hänen kotimaahansa?
                                                                       5)    Onko yhteensopivaa ETY – Turkki -assosiointineuvoston
                                                                             päätöksen N:o 1/80 6 artiklan tai 7 artiklan toisen
                                                                             virkkeen kanssa, että jos henkilö on karkotettu, häneltä
                                                                             on Saksan ulkomaalaislain 8 §:n 2 momentissa säädetyn
                                                                             estevaikutuksen perusteella evättävä oleskelulupa, kunnes
                                                                             karkottamisen voimassaololle on hakemuksesta vahvis-
                                                                             tettu määräaika?
Verwaltungsgericht Karlsruhen 22.3.2000 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Bülen
    Kurz, synt. Yüce, vastaan Land Baden-Württemberg
                         (Asia C-188/00)
                         (2000/C 247/18)
                                                                       Euroopan yhteisöjen komission 31.5.2000 Italian tasaval-
                                                                                          taa vastaan nostama kanne
Verwaltungsgericht Karlsruhe on pyytänyt 22.3.2000 te-
kemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomiois-
tuimeen 22.5.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta                                         (Asia C-224/00)
ennakkoratkaisua asiassa Bülen Kurz, synt. Yüce, vastaan Land
Baden-Württemberg seuraaviin kysymyksiin:
                                                                                                (2000/C 247/19)
1)    Täyttääkö Turkin kansalainen, joka on yleiskonsulaatin
      antaman ”voimassa vain opiskelua varten” -merkinnällä            Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 31.5.2000 yhteisö-
      varustetun viisumin perusteella tullut maahan toimivaltai-       jen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa vastaan. Kanta-
 ---pagebreak--- C 247/16                  FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       26.8.2000
jan asiamiehet ovat oikeudellisen yksikön virkamies Carmel               Euroopan yhteisöjen komission 8.6.2000 Suomen tasaval-
O’Reilly ja oikeudellisessa yksikössä toimiva kansallinen virka-                            taa vastaan nostama kanne
mies Giacinto Bisogni, ja prosessiosoite Luxemburgissa on c/o
oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz,
Centre Wagner, Kirchberg.                                                                          (Asia C-229/00)
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-                                     (2000/C 247/20)
tuin
–     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut sille EY:n       Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 8.6.2000 Euroo-
      perustamissopimuksen 6 artiklan (josta on muutettuna               pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Suomen tasavaltaa
      tullut EY 12 artikla) mukaan kuuluvia velvoitteita, koska          vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat komission oikeudellisen
      se on pitänyt voimassa lainsäädännön (Codice della                 yksikön virkamiehet Ilkka Koskinen ja Hans Støvlbæk, ja
      stradan (tieliikennelaki) 207 §), jonka mukaan lakia               prosessiosoite Luxemburgissa on c/o Carlos Gomez de la Cruz,
      rikkovia kohdellaan suhteellisuusperiaatteen vastaisesti           Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
      eri tavalla siitä riippuen, missä ajoneuvo on rekisteröity;
–     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-           Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
      kulut.                                                             tuin
                                                                         1)    toteaa, että Suomen tasavalta ei ole antanut ihmisille
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                            tarkoitettujen lääkkeiden hintojen sääntelytoimenpiteiden
                                                                               avoimuudesta ja niiden soveltamisesta kansallisissa sai-
                                                                               rausvakuutusjärjestelmissä 21 päivänä joulukuuta 1988
Codice della stradan 207 §:ssä säädetään seuraavaa: Jos ulko-                  annetun neuvoston direktiivin 89/105/ETY (1) noudatta-
mailla rekisteröidyllä ajoneuvolla rikotaan Codice della stradan               misen edellyttämiä lakeja, asetuksia tai hallinnollisia
säännöstä, rikkomukseen syyllistyneen on maksettava rikko-                     määräyksiä ja näin ollen jättänyt täyttämättä erityisesti
muksen toteaneelle poliisille välittömästi sakko, joka on kusta-               mainitun direktiivin 6 artiklan osalta jättämällä sovelta-
kin rikkomuksesta säädetyn sakkorangaistuksen vähim-                           matta säädettyä menettelyä erityiskorvausryhmän vahvis-
mäismäärän suuruinen ja josta ei ole mahdollisuutta tehdä                      tamisesta tehtäviin päätöksiin sekä sille säädettyjen vel-
valitusta rikkomuksen tekopaikan prefektille, tai annettava                    voitteiden osalta, jättämällä ilmoittamatta hakijalle riit-
vakuus taikka esitettävä vakuudesta todistus, joka vastaa                      tävät puolueettomat ja todennettavissa olevat arviointipe-
määrältään puolta tehdystä rikkomuksesta säädetyn sakkoran-                    rusteet kielteisessä päätöksessä.
gaistuksen enimmäismäärää. Jos vakuutta ei makseta tai todis-
tusta esitetä, kuljettajalta otetaan säädöksen mukaan ajokortti
pois. Nimenomaisesti ei ole säädetty mahdollisuudesta tehdä              2)    velvoittaa Suomen korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
valitus prefektille.
Codice della stradan 202 §:ssä puolestaan säädetään, että                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
jos Italiassa rekisteröidyllä ajoneuvolla rikotaan Codice della
stradan säännöstä, rikkomukseen syyllistyneen on maksettava
60 päivän kuluessa tiedoksisaannista sakko, joka on kustakin
rikkomuksesta säädetyn sakkorangaistuksen vähimmäis-                     Suomen viranomaiset katsovat, että Suomella on oikeus omalla
määrän suuruinen. Rikkomukseen syyllistynyt voi maksaa                   kansallisella lainsäädännöllään poiketa yhteisön lainsäädän-
sakon rikkomuksen toteaneen poliisin asemapaikkana olevalla              nöstä siltä osin kuin yhteisön lainsäädäntö edellyttää jäsenval-
poliisiasemalla taikka posti- tai pankkisiirtona. Hänellä on             tion viranomaiselta avoimuutta. Perusteluna on esitetty, että
oikeus tehdä valitus prefektille 60 päivän kuluessa tiedoksi-            suomalaisessa sairausvakuutusjärjestelmässä vuodesta 1964
saannista.                                                               olleet valtioneuvoston päätökset ovat Maastrichtin sopimuksen
                                                                         mukaisesti toissijaisuusperiaatteesta johtuvia. Tällä väitteellä ei
                                                                         ole perustetta. Tämä on todettu myös komission perustellussa
Komissio väittää, että tässä lainsäädännössä on kyse ajoneuvon           lausunnossa.
rekisteröintipaikkaan perustuvasta syrjinnästä ja että käytän-
nössä seuraukset ovat samat kuin kansalaisuuteen perustuvan
syrjinnän osalta. Italian tasavalta ei siis ole noudattanut              Koska direktiivin 89/105/ETY 1 artikla edellyttää jäsenvaltion
sille EY:n perustamissopimuksen 6 artiklan mukaan kuuluvia               huolehtivan, että kaikki kansalliset lainsäädäntö- tai hallintotoi-
velvoitteita.                                                            menpiteet ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden hintojen valvomi-
                                                                         seksi tai kansallisten sairausvakuutusjärjestelmien kattaminen
                                                                         lääkevalikoimien rajoittamiseksi ovat sanotussa direktiivissä
                                                                         säädettyjen vaatimusten mukaisia, merkitsee tämä sitä, ettei
                                                                         kansallisella lainsäädännöllä ole sallittua säätää direktiivin