CELEX: 31973R2360
Language: it
Date: 1973-08-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2360/73 della Commissione, del 30 agosto 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 243/40                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   31 . 8 . 73
                            REGOLAMENTO              CEE    N. 2360/ 73 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 30 agosto 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                      dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2100/73 (5)
                                                                     modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2342/
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     7^ (6) ;
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­          considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                     nel regolamento (CEE) n . 2100/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                     mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il             cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                       Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                 Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                     tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                  n . 2100 / 73 , modificato sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 nell'allegato del presente regolamento .
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                             Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                  Il presente regolamento entra in vigore il 31 agosto
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso               1973 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 30 agosto 1 973 .
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                      Il Presidente
                                                                                François-Xavier ORTOLI
(')  GU  n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(2 ) GU  n. L  27 del I ». 2 . 1973 , pag. 25 .
(3 ) GU  n. L  201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                       ( 3 ) GU n . L 212 del 1 ». 8 . 1973 , pag . 57 .
C)   GU  n. L  29 del 1 ». 2. 1973, pag. 26.                          ( h) GU n . L 242 del 30 . 8 . 1973 , pag. 17 .
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 243/41
            ANNEXE A — BII . AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — Hill . AGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au litre des montani"« compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     I iii Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               ( RE/ UC/ii.*. / l 000 ku )
            N" du tarif dominier commun
            Position i den faciles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IKI                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van liei gemeenschappelijk<
            douanetarief
            CCT heading No
            10.05 B                                          7,05                11-93                10-00
 ---pagebreak--- N. L 243 /42                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    31 . 8 . 73
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                   ( RE/ UC/u.a. / 100 kg)
             N0 du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                       DK                          IRL                       UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                                                                                    J
             11.01 B (')                                !                                     1-822                     1-800
             11.01 D                                             0,987                        1-670                     1-400
             11.02 A IVO )                                       0,987                        1-670                     1-400
             11.02 B I a ) 2 aa )                                0,719                        1-217                     1-020
             11.02 B I a) 2 bb ) ( J )                 :         0,987                        1-670                     1-400
             11.02 B I b ) 2 i 1 )                     !         0,987                        1-670                     1-400
             nocivo                                              0,987                        1-670                     1-400
             11.02 D IV (')                                      0,719                        1-217                     1-020
             11.02 E I a) 2 (')                        !         0,719                        1-217                     1-020
             1 1.02 E I b ) 2 (')                                0,987                        1-670                     1-400
             11.02 F IV H                                        0,719            ■           1-217                     1-020
             (') Pour la distinction entre les produits des n"s 11.01 et 11.02, d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des n 'JS 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 *U
                     (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5% pour le froment et le seigle , 3 "/o pour l'orge ,
                    4 % pour le sarrasin , 5 %> pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferel under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Kwcrs modificerede polarimetriske metode ) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 5 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle ornsta-ndigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- 31 . 8. 73                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 243/43
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzte* Mineralstoffe) der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall' altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o (in peso),
               — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6        per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                    a 4 ®/o per il grano saraceno, a 5 °/o per l' avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 °/o by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 »/« for rice, 2-5 °/o for wheat and rye, 3 °/« for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.