CELEX: 31976R1583
Language: it
Date: 1976-07-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1583/76 della Commissione, del 30 giugno 1976, che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

1 . 7. 76                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 1 72/69
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1583/76 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 30 giugno 1976
               che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                        cereali e del riso
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              membri, nonché tra questi ultimi ed i paesi terzi ; che
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     è opportuno ricordare che gli importi applicabili negli
                                                                     scambi tra ogni nuovo Stato membro ed i paesi terzi e
europea,
                                                                     che vengono detratti del prelievo e della restituzione
visto il trattato di adesione (') ;                                  sono identici a quelli applicabili negli scambi tra la
                                                                     Comunità nella sua composizione originaria e cia­
visto il regolamento (CEE) n . 2757/75 del Consiglio,                scuno dei nuovi Stati membri,
del 29 ottobre 1975, che determina le norme generali
del regime degli importi compensativi « adesione » nel
settore dei cereali (2), in particolare l'articolo 7,                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento (CEE) n . 1435/76 del Consiglio,
del 21 giugno 1976, che stabilisce le norme generali                                          Articolo 1 .
del regime degli importi compensativi adesione nel
settore del riso e fissa detti importi per taluni pro­               Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
dotti (3), in particolare l'articolo 5,                              tivi negli scambi tra la Comunità nella sua composi­
                                                                     zione originaria ed i nuovi Stati membri, nonché tra
considerando che gli importi compensativi per i pro­                 questi ultimi ed i paesi terzi, figurano :
dotti del settore dei cereali e del riso sono stati fissati
                                                                     — nell'allegato A, per i prodotti di cui all'articolo 1 e
con i regolamenti (CEE) n . 1435/76 del Consiglio,                       all'articolo 2, paragrafo 1 e paragrafo 3, primo
(CEE) n . 2757/75 del Consiglio e con regolamento                        comma, del regolamento (CEE) n. 2757/75 ;
(CEE) n . 2006/75 della Commissione, del 31 luglio
 1975, che fissa per la campagna 1975/ 1976 gli importi              — nell'allegato B, per i prodotti di cui all'articolo 1
compensativi adesione applicabili a talune categorie di                  del regolamento (CEE) n . 1435/76 nonché per il
cereali, di riso e ai prodotti trasformati a base di cere­               risone, il riso semilavorato ed il riso lavorato ;
ali e di riso (4), modificato dal regolamento (CEE) n .              — nell'allegato C, per i prodotti di cui all'articolo 1 ,
2178/75 (5) ; che tuttavia, qualora si delinei la situa­                  lettere c) e d), del regolamento (CEE) n . 2727/75
zione descritta all'articolo 7, paragrafo 1 , del regola­                ed all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera c), del regola­
mento (CEE) n . 2757/75 e all'articolo 5, paragrafo 1 ,                  mento (CEE) n . 1418 /76 .
del regolamento (CEE) n . 1435/76, la Commissione,
conformemente al disposto di detti articoli, fissa per i                                      Articolo 2
prodotti in questione gli importi applicabili a titolo di
importi compensativi negli scambi tra la Comunità                    Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio
nella sua composizione originaria ed i nuovi Stati                   1976 .
               11 presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 30 giugno 1976.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Membro della Commissione
(') GU n .  L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5.
(2) GU n .  L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 104.
(}) GU n .  L 166 del 25. 6. 1976, pag. 47.
(«) GU n .  L 203 del 1 ». 8 . 1975, pag. 1 .
(5) GU n .  L 222 del 22. 8 . 1975, pag. 13 .
 ---pagebreak--- N. L 172/70                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     1 . 7. 76
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali .
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                   ( RE / UC /u.a./1000 kg)
            Numéro du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK .                        IRL                          UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A (»)                                           6,00                       4.50                         26.62
            10.01 B                                               7,60                       9.57 .                       38.76
            10.02                                                 —
                                                                                             965                          29.29
            10.03                                                 5,15                       8.80                         25.08
            10.04                                                 4,94                       8.39                         22.62
            10.05 B                                               —
                                                                                            11.17                         23.35
            10.07 B                                               —
                                                                                             8.50                        23.20
            10.07 C                                                                         11.70                         23.32
            ') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement ( CEE) n° 2727/75 est celui applicable pour l'orge .
             ') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2727/75 ved denaturering er
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            ') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2727/75
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            ') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento (CEE) n . 2727/75 è quello applicabile all'orzo .
            ') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel' 7 van Verordening (EEG ) nr. 2727/75 is het bedrag voor gerst van toepassing.
            ') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation (EEC) No 2727/75 shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 1 . 7. 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 172/71
          ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX I
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et. les brisure*
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                           Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                              (RE/UC/u.a .11000 k»)
          Numéro du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. della tariffa doganale comune                 DK                 IRL                    UK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.06 A I a)                                   49,16              49.16                  49.16
          10.06 A I b)                                   55,84              55.84 :                55.84
          10.06 A II a)                                  61,45              61.45                  61.45
          10.06 A II b)                                  69,80              69.80                  69.80
          10.06 B i a)                                   74,45              74.45                  74.45
          10.06 Bib)                                     94,37              94.37                  94.37
          10.06 B II a)                                  79,29              79.29                  79.29
          10.06 B II b)                                 101,16             101.16                 101.16
          10.06 C                                        28,12              28.12                  28.12
 ---pagebreak--- N. L 172/72                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 1 . 7. 76
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pi basis af
                                                               korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                             (RE / UC/ u.a. /1 000 kg)
            Numéro du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                     IRL             UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                          0,93                   V58              4.51
             11.01 A (»)                                     8,07                   5.57            35.04
             11.01 B (»)                                      —
                                                                                   12.78            38.78
             11.01 C (*)                                     7,21                 12.32  .          35.11 .
             11.01 D (»)                                     6,92                 11.75            31.67
            11.01 E I (»)                                     — .                 15.64             32.69
             11.01 E II (»)                                   —
                                                                                  11.39             23.82
            11.01 F H                                      29,81                  29.81            29.81
            11.01 G (»)                                       —
                                                                                   11.93            23.79
            11.02 A I a) (»)                                10,66                 13.64            54.57
            11.02 A I b) (»)                                 8,72                   6.02           37.84
            11.02 A II (»)                                    —
                                                                                  13.51            41.01
            11.02 A III (»)                                  7,21                 12.32            35.11
            11.02 A IV (»)                                   6,92                 11.75            31.67
            11.02 A V a) 1 (»)                                —
                                                                                  15.64            32.69
            11.02 A Va) 2 (*)                                 —
                                                                                  15.64            32.69
            11.02 A Vb ) (»)                                  —
                                                                                  11.39            23.82
            11.02 A VI (*)                                 29,81                  29.81            29.81
            11.02 A VII (')                                   —
                                                                                  11.93            23.79
            11.02 B I a) 1 (J )                             7,21                  12.32            35.11
            11.02 B I a ) 2 aa)                             5,04                    8.56           23.07
            11.02 B I a) 2 bb) (»)                          6,92    :             11.75            31.67
            11.02 B I b) 1 (')                              7,21                  12.32            35.11
            11.02 B I b) 2 (')                              6,92                  11.75            31.67
            11.02 B II a) (»)                               7,98                   5.99            35.40
            11.02 B II b) (»)                                 —                   12.83            38.96
            11.02 B II c) (»)                                 —                   15.64            32.69
            11.02 B II d) (»)                                —                    16.38            32.65
            11.02 C I (*)                                   8,40                   6.30            37.27
            11.02 C II (»)                                   —i'                  13.51            4101
            11.02 C III (*)                                 7,21                  12.32            35.11
            11.02 C IV (')                                  6,92                  11.75           31.67
            11.02 C V (*)                                    —
                                                                                  15.64            32.69
            11.02 C VI ( l)                                   —                   16.38            32.65
            11.02 D I ( l )                                 6,12           I       4.59    I       27.15
 ---pagebreak--- 1 . 7. 76                                     Gazzetta ufficiiale della Communità europee                          N. L 172/73
                                                                                          (RE / UC/ u.a. /1000 kg)
             Numéro du tarif douanier commun
             Position i den faciles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                 IRL            UIC
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.02 D II (*)                                                       9.84          29.88
             11.02 D III (M                                    5,25               8.98          25.58
             11.02 D IV (»)                                    5,04               8 56          23.07
             11.02 D V (*)                                                       11.39          23.82
             11.02 D VI H                                                        11.93          23.79
             11.02 E la) 1 (»)                                 5,25               8.98          25.58
             11.02 E la) 2 (l )                                5,04               8.56         23.07
             11.02 E I b) 1 (') ■                              7,21             12.32          35.11
             11.02 E I b) 2 (»)                                6,92             11.75          31.67
             11.02 E II a) (*)                                 8,40               6.30          37.27
             11.02 E II b) (')                                                  13.51           41.01
             11.02 E II c) (»)                                                  15.64           32.69
            11.02 E II d) 1 (*)                              39,37              39.37          39.37
            11.02 E II d) 2 (*)                                                 16.38           32.65
             11.02 F I (»)                                     6,12               4.59         27.15
            11.02 FII (»)                                                         9.84          29.88
             11.02 Fili (»)                                   5,25                8.98         25.58
            11.02 F IV (*)                                    5,04                8.56         23.07
             11.02 FV (')                                                       11.39           23.82
            11.02 F VI (»)                                   28,68              28.68          28.68
            11.02 F VII (»)                                                     11.93           23.79
            11.02 G I                                          1,50               1.13           6.66
            11.02 GII                                                             2.79           5.84
            11.06 A                                           0,93                1.58           4.51
            11.06 BI                                                              1.88         21.49
            11.06 B II                                                          17.98          37.59
            11.07 Ala)                                       10,68                8.01         47.38
          . 11.07 A I b)                                      7,98                5.99         35.40
            11.07 A II a)                                     9,17              15.66          44.64
            11.07 AH b )                                       6,85             11.70          33.36
            11.07 B                                           7,98              13.64          38.87
            11.08 A I                                                             1.88         21.49
            11.08  A  II                                     24,05              24.05          24.05
            11.08  A  III                                                                      22.70
            11.08  A  IV                                                          1.88         21.49
           11.08   A  V                                                           1.88         21.49
           11.09   A                                                                           41.28
            17.02 B II a) (»)                                                    2.46          28.04
            17.02 B II b) (»)                                                     1.88         21.49
           17.05 BI                                                              2.46          28.04
           17.05 B II                                                             1.88         21.49
            23.02 A I a)                                      0,89                1.96           600
           23.02 A I b )                                      0,89                1.96          6.00
            23.02 A II a)                                     0,89                1.96          6.00
            23.02 A II b)                                     0,89                1.96          6.00
           23.03 A I                                                             2.34          26.70
            23.07 B I a) 1                                                        1.79           3.74
            23.07 B I a) 2                                                        1.79           3.74
            23.07 B I b) 1                                                       5.59          11.68
 ---pagebreak--- N. L 172/74                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             1 . 7. 76
                                                                                                                fREIUCIu.a.11000 kg)
            Numéro di tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                        IRL                    VK
            Ni della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
             23.07 B I b) 2                                                                     5.59                  11.68
             23.07 B I c) 1                                                                     8.38                  17.51
              23.07 B I c) 2                                          —                         8.38                  17.51
              C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 %
                      (en poids) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 */o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
             (») Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffe-) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             !}) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                     I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             ('I Vootvhet onderscheid tussen <le Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van - eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (•) For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                  . 45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 V« for buckwheat, 5 */t for oats and 2 •/• for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
            (■) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n* 2730/75, soumit
                 au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
            (?) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem
                 gleichen Ausgleichsbetrag wie die Warén der Tarifstelle 17.02 B II.
            (■) Tale prodotto di .cui alla sottovoce tariffaria n : 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75
                 allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B Ti.
 ---pagebreak--- 1 . 7. 76                               Gazzetta officiale dell? Comunità europee                                            N. L 172/75
          C) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen
              aan netzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
          (•) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
              compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
          (*) Denne vare, der henherer under pos. 17.02 B I, er i medfer af forordning (E0F) nr. 2730/75 underkastet samme
              udligningsbeløb som varer henherende under pos. 17.02 B II.