CELEX: C2005/143/27
Language: el
Date: 2005-06-11 00:00:00
Title: Υπόθεση C-129/05: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το College van Beroep voor het bedrijfsleven te 's-Gravenhage με απόφαση της 17ης Μαρτίου 2005, στην υπόθεση NV Raverco en Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

11.6.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 143/19
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το College van Beroep voor het bedrijfsleven te 's-Gravenhage με απόφαση της 17ης Μαρτίου 2005, στην υπόθεση NV Raverco en Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   (Υπόθεση C-129/05)
   (2005/C 143/27)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
   Με απόφαση της 17ης Μαρτίου 2005, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 21 Μαρτίου 2005, το College van Beroep voor het bedrijfsleven te 's-Gravenhage, στο πλαίσιο της διαφοράς NV Raverco και Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit που εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να αποφανθεί επί των εξής ερωτημάτων:
   
               1)
            
            
               Έχει το άρθρο 17, παράγραφος 2, στοιχείο α', της οδηγίας 97/78/EΚ (1), την έννοια ότι η αντίρρηση για την επαναποστολή μιας παρτίδας που δεν πληροί τις προϋποθέσεις εισαγωγής έγκειται στη μη τήρηση των κοινοτικών προϋποθέσεων εισαγωγής ή στις προϋποθέσεις που ισχύουν στον εκτός των εδαφών του παραρτήματος I, της οδηγίας 97/78/ΕΚ τόπο προορισμού για τον οποίο συμφωνεί ο ενδιαφερόμενος για το φορτίο;
            
         
               2)
            
            
               Έχει το άρθρο 17, παράγραφος 2, στοιχείο α', της οδηγίας 97/98/EΚ, νοούμενο σε συνδυασμό με το άρθρο 22, παράγραφος 2, της οδηγίας 97/78/EΚ και με το άρθρο 5, του κανονισμού (EΟΚ) 2377/90 (2), την έννοια ότι η διάταξη αυτή ορίζει επιτακτικώς ότι σε όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες, μετά από έναν από τους προβλεπόμενους από την οδηγία 97/78/EΚ ελέγχους, προκύπτει ότι μια παρτίδα προϊόντων μπορεί να συνιστά κίνδυνο για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων η οικεία παρτίδα ζωικών προϊόντων πρέπει να καταστρέφεται;
            
         
               3)
            
            
               Έχει το άρθρο 22 της οδηγίας 97/78/EΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 5 του κανονισμού (EΟΚ) 2377/90 την έννοια ότι το γεγονός και μόνον ότι σε μια παρτίδα έχει ανευρεθεί κατάλοιπο ουσίας αναφερόμενης στο παράρτημα V του κανονισμού (EΟΚ) 2377/90 συνεπάγεται ότι η οικεία παρτίδα μπορεί να συνιστά ένα τέτοιο κίνδυνο για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων, ώστε να αποκλείεται η επαναποστολή;
            
         
               4)
            
            
               Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο δεύτερο ερώτημα, έχει το άρθρο 17, παράγραφος 2, της οδηγίας 97/78/EΚ την έννοια ότι σκοπεί συγχρόνως στην προστασία των συμφερόντων της τρίτης χώρας, στην οποία θα εισαχθεί η παρτίδα κατόπιν επαναποστολής, και όταν ακόμη το συμφέρον αυτό δεν συνεπάγεται την προστασία συγχρόνως ενός συμφέροντος που μπορεί να εντοπίζεται στα κράτη μέλη της ΕΕ;
            
         
      (1)  Οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (ΕΕ L 24, σ. 9).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΟΚ) 2377/90 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, για τη θέσπιση κοινοτικής διαδικασίας για τον καθορισμό ανώτατων ορίων καταλοίπων κτηνιατρικών φαρμάκων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (EE L 224, σ. 1).