CELEX: 32008D0665
Language: sv
Date: 2008-06-09 00:00:00
Title: Rådets beslut 2008/665/Gusp av den 9 juni 2008 om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Albanien om Republiken Albaniens deltagande i Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken (Eufor Tchad/RCA)

13.8.2008   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 217/18
            
         RÅDETS BESLUT 2008/665/GUSP
   av den 9 juni 2008
   om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Albanien om Republiken Albaniens deltagande i Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken (Eufor Tchad/RCA)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 24,
   med beaktande av ordförandeskapets rekommendation, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Den 15 oktober 2007 antog rådet gemensam åtgärd 2007/677/Gusp om Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken (1) (Eufor Tchad/RCA).
            
         
               (2)
            
            
               I artikel 10.3 i den gemensamma åtgärden föreskrivs det att detaljerade villkor för tredjestaters deltagande ska fastställas i ett avtal i enlighet med artikel 24 i fördraget.
            
         
               (3)
            
            
               Efter rådets bemyndigande den 13 september 2004 har ordförandeskapet, med bistånd av generalsekreteraren för Europeiska unionens råd/den höge representanten för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, förhandlat fram ett avtal mellan Europeiska unionen och Republiken Albanien om Republiken Albaniens deltagande i Eufor Tchad/RCA, nedan kallat avtalet.
            
         
               (4)
            
            
               Avtalet bör godkännas på Europeiska unionens vägnar.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Albanien om Republiken Albaniens deltagande i Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken (Eufor Tchad/RCA) godkänns härmed på Europeiska unionens vägnar.
   Avtalstexten åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha befogenhet att underteckna avtalet med bindande verkan för Europeiska unionen.
   Artikel 3
   Detta beslut får verkan samma dag som det antas.
   Artikel 4
   Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdad i Luxemburg den 9 juni 2008.
      
         
            På rådets vägnar
         
         M. COTMAN
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 279, 23.10.2007, s. 21.
    ---documentbreak--- 
   
               13.8.2008   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 217/19
            
         ÖVERSÄTTNING
   AVTAL
   mellan Europeiska unionen och Republiken Albanien om Republiken Albaniens deltagande i Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken (Eufor Tchad/RCA)
   EUROPEISKA UNIONEN (EU),
   å ena sidan, och
   REPUBLIKEN ALBANIEN,
   å andra sidan,
   nedan kallade parterna,
   SOM BEAKTAR
   Europeiska unionens råds antagande av gemensam åtgärd 2007/677/Gusp av den 15 oktober 2007 om Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken (Eufor Tchad/RCA),
   inbjudan till Republiken Albanien att delta i den EU-ledda insatsen,
   det framgångsrika avslutandet av styrkebidragsprocessen och rekommendationen från EU:s operationschef och EU:s militära kommitté att godkänna deltagandet av Republiken Albaniens styrkor i den EU-ledda insatsen,
   beslut av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik Chad/1/2008 av den 13 februari 2008 om godtagande av bidrag från tredjeländer till Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken (1),
   beslut av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik Chad/2/2008 av den 18 mars 2008 om inrättande av en bidragande länders kommitté för Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken (2),
   HAR ENATS OM FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Deltagande i operationen
   1.   Republiken Albanien ska ställa sig bakom gemensam åtgärd 2007/677/Gusp av den 15 oktober 2007 om Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken (Eufor Tchad/RCA) och varje gemensam åtgärd eller beslut som innebär att Europeiska unionens råd beslutar att förlänga EU:s militära krishanteringsinsats, i enlighet med bestämmelserna i detta avtal och de arrangemang som krävs för dess genomförande.
   2.   Republiken Albaniens bidrag till EU:s militära krishanteringsinsats ska inte påverka självständigheten i Europeiska unionens beslutsfattande.
   3.   Republiken Albanien ska se till att dess styrkor och personal som deltar i EU:s militära krishanteringsinsats utför sitt uppdrag i enlighet med
   
               —
            
            
               gemensam åtgärd 2007/677/Gusp och eventuella senare ändringar av den,
            
         
               —
            
            
               operationsplanen samt
            
         
               —
            
            
               genomförandeåtgärderna.
            
         4.   Styrkor och personal som utstationeras till insatsen från Republiken Albanien ska fullgöra sina uppgifter och uppträda med enbart EU:s militära krishanteringsinsats bästa för ögonen.
   5.   Republiken Albanien ska i god tid underrätta EU:s operationschef om alla ändringar avseende dess deltagande i insatsen.
   Artikel 2
   Styrkornas status
   1.   Statusen för styrkor och personal som utstationerats till EU:s militära krishanteringsinsats från Republiken Albanien ska regleras av de bestämmelser om styrkornas status som överenskommits mellan Europeiska unionen och berörda stater, om sådana bestämmelser finns.
   2.   Statusen för styrkor och personal som utstationerats till högkvarter eller ledningsenheter utanför Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken ska regleras av överenskommelser mellan de berörda högkvarteren och ledningsenheterna och Republiken Albanien.
   3.   Utan att det påverkar de bestämmelser om styrkornas status som avses i punkt 1 ska Republiken Albanien utöva jurisdiktion över sina styrkor och sin personal i EU:s militära krishanteringsinsats.
   4.   Republiken Albanien ska vara ansvarig för att besvara alla anspråk som kommer från eller rör någon medlem av dess styrkor eller personal i samband med deltagandet i EU:s militära krishanteringsinsats. Republiken Albanien ska vara ansvarig för att vidta eventuella åtgärder, i synnerhet rättsliga eller disciplinära åtgärder, mot medlemmar av sina styrkor eller sin personal i enlighet med landets lagar och andra författningar.
   5.   Republiken Albanien åtar sig att samtidigt med undertecknandet av detta avtal avge en förklaring om att den avstår från att begära skadestånd från andra stater som deltar i EU:s militära krishanteringsinsats.
   6.   Europeiska unionen åtar sig att se till att dess medlemsstater samtidigt med undertecknandet av detta avtal avger en förklaring om att de avstår från att begära skadestånd vid Republiken Albaniens deltagande i EU:s militära krishanteringsinsats.
   Artikel 3
   Sekretessbelagda uppgifter
   1.   Republiken Albanien ska vidta lämpliga åtgärder för att se till att sekretessbelagda EU-uppgifter skyddas i enlighet med de säkerhetsbestämmelser för Europeiska unionens råd som fastställs i bilagan till rådets beslut 2001/264/EG (3) och i enlighet med ytterligare riktlinjer som utfärdas av behöriga myndigheter, inbegripet EU:s operationschef.
   2.   Om Europeiska unionen och Republiken Albanien har ingått ett avtal om säkerhetsförfaranden för utbytet av sekretessbelagda uppgifter, ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas i samband med EU:s militära krishanteringsinsats.
   Artikel 4
   Befälsordning
   1.   Alla styrkor och all personal som deltar i EU:s militära krishanteringsinsats ska kvarstå fullt ut under respektive nationella myndigheters befäl.
   2.   De nationella myndigheterna ska överföra det operativa och taktiska befälet och/eller kontrollen över sina styrkor och sin personal till EU:s operationschef. EU:s operationschef ska ha rätt att delegera sina befogenheter.
   3.   Republiken Albanien ska ha samma rättigheter och skyldigheter när det gäller den dagliga ledningen av insatsen som de av EU:s medlemsstater som deltar i den.
   4.   EU:s operationschef får närsomhelst, efter samråd med Republiken Albanien, begära att bidraget från Republiken Albanien dras tillbaka.
   5.   Republiken Albanien ska utnämna en hög militär representant som ska företräda den nationella kontingenten i EU:s militära krishanteringsinsats. Representanten ska samråda med den EU-ledda styrkans befälhavare i alla frågor som rör insatsen och ska ansvara för kontingentens dagliga disciplin.
   Artikel 5
   Finansiella aspekter
   1.   Republiken Albanien ska stå för alla kostnader i samband med deltagandet i insatsen, såvida inte kostnaderna ska betalas av gemensamma medel enligt de rättsliga instrument som avses i artikel 1.1 i detta avtal och i rådets beslut 2007/384/Gusp av den 14 maj 2007 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) (4).
   2.   Vid dödsfall, skador eller förlust som drabbar fysiska eller juridiska personer från den stat/de stater där insatsen genomförs ska Republiken Albanien, när dess ansvar har fastställts, betala skadestånd i enlighet med villkoren i bestämmelserna om styrkornas status, om sådana bestämmelser finns, enligt artikel 2.1 i detta avtal.
   Artikel 6
   Arrangemang för avtalets genomförande
   Alla tekniska och administrativa arrangemang som krävs för att genomföra detta avtal ska fastställas gemensamt av generalsekreteraren för Europeiska unionens råd/den höge representanten för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken och Republiken Albaniens behöriga myndigheter.
   Artikel 7
   Underlåtenhet att uppfylla åtaganden
   Om en av parterna underlåter att fullgöra de åtaganden som fastställs i artiklarna 1–6, ska den andra parten ha rätt att säga upp avtalet med en månads varsel.
   Artikel 8
   Tvistlösning
   Tvister om tolkningen eller tillämpningen av avtalet ska lösas på diplomatisk väg mellan parterna.
   Artikel 9
   Ikraftträdande
   1.   Detta avtal träder i kraft den första dagen i den första månaden efter det att parterna till varandra har anmält att de interna förfaranden som är nödvändiga för ikraftträdandet har slutförts.
   2.   Detta avtal ska tillämpas provisoriskt från och med dagen för undertecknandet.
   3.   Detta avtal ska gälla under hela den tid som Republiken Albanien bidrar till insatsen.
   
      Utfärdat i Paris den 13 juli 2008 på engelska i fyra exemplar.
      
         
            På Europeiska unionens vägnar
         
      
      
         
            På Republiken Albaniens vägnar
         
      
   
   
      (1)  EUT L 56, 29.2.2008, s. 64. Beslutet ändrat av beslut Chad/3/2008 (EUT L 144, 4.6.2008, s. 82).
   
      (2)  EUT L 107, 17.4.2008, s. 60. Beslutet ändrat av beslut Chad/3/2008.
   
      (3)  EUT L 101, 11.4.2001, s. 1. Beslutet senast ändrat genom beslut 2007/438/EG (EUT L 164, 26.6.2007, s. 24).
   
      (4)  EUT L 152, 13.6.2007, s. 14.
   FÖRKLARINGAR ENLIGT ARTIKEL 2.5 OCH 2.6 I AVTALET
   Förklaring från EU:s medlemsstater:
   ”De av EU:s medlemsstater som tillämpar gemensam åtgärd 2007/677/Gusp av den 15 oktober 2007 om Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken (Eufor Tchad/RCA) kommer, såvitt deras nationella rättssystem tillåter detta, att bemöda sig om att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot Republiken Albanien för personskada eller dödsfall bland deras personal, eller för skador på eller förlust av tillgångar som de har i sin ägo och som används vid EU:s krishanteringsinsats, om dessa skador, dödsfall eller förluster
   
               —
            
            
               orsakades av personal från Republiken Albanien vid tjänsteutövning inom ramen för EU:s krishanteringsinsats, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, eller
            
         
               —
            
            
               inträffade vid användning av tillgångar som ägs av Republiken Albanien, under förutsättning att tillgångarna användes inom ramen för insatsen, utom då personal från Republiken Albanien inom EU:s krishanteringsinsats gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.”
            
         Förklaring från Republiken Albanien:
   ”Republiken Albanien, som ställer sig bakom gemensam åtgärd 2007/677/Gusp av den 15 oktober 2007 om Europeiska unionens militära insats i Republiken Tchad och Centralafrikanska republiken (Eufor Tchad/RCA), kommer, såvitt dess nationella rättssystem tillåter detta, att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot en annan stat som deltar i EU:s krishanteringsinsats för personskada eller dödsfall bland dess personal, eller för skador på eller förlust av tillgångar som staten har i sin ägo och som används vid EU:s krishanteringsinsats, om dessa skador, dödsfall eller förluster
   
               —
            
            
               orsakades av personal vid tjänsteutövning inom ramen för EU:s krishanteringsinsats, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, eller
            
         
               —
            
            
               inträffade vid användning av tillgångar som ägs av stater som deltar i EU:s krishanteringsinsats, under förutsättning att tillgångarna användes inom ramen för insatsen, utom då personal inom EU:s krishanteringsinsats gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.”