CELEX: 31995D0173
Language: bg
Date: 1995-03-07 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 7 март 1995 година относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Перу (текст от значение за ЕИП)

Важна правна забележка

|

31995D0173

Официален вестник n° L 116 , 23/05/1995 стр. 0041 - 0046 специално чешко издание глава 03 том 17 стр. 296  - 301 специално испанско издание глава 03 том 17 стр. 296  - 301 специално унгарско издание глава 03 том 17 стр. 296  - 301 специално литвийско издание глава 03 том 17 стр. 296  - 301 LV.ES глава 03 том 17 стр. 296  - 301 MT.ES глава 03 том 17 стр. 296  - 301 PL.ES глава 03 том 17 стр. 296  - 301 SK.ES глава 03 том 17 стр. 296  - 301 специално словенско издание глава 03 том 17 стр. 296  - 301

		19950307Решение на Комисиятаот 7 март 1995 годинаотносно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Перу(текст от значение за ЕИП)(95/173/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти [1], последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 11 от нея,като има предвид, че група експерти на Комисията посети Перу, за да провери условията за производство, складиране и експедиране на рибни продукти, предназначени за Общността;като има предвид, че разпоредбите на перуанското законодателство по отношение на здравните проверки и контрола на рибните продукти могат да се считат за еквивалентни на тези, определени с Директива 91/493/ЕИО;като има предвид, че Ministerio de Salud, Dirección General du Salud Ambiental (Digesa) в Перу има капацитета да проверява ефективно прилагането на действащото законодателство;като има предвид, че процедурата за издаване на здравен сертификат, посочена в член 11, параграф 4, буква а) от Директива 91/493/ЕИО, трябва да включва и определянето на образец за сертификат, минималните изисквания по отношение на езика/езиците, на който/които се изготвя/т въпросният сертификат и квалификацията на лицето, оправомощено да го подписва;като има предвид, че съгласно член 11, параграф 4, буква б) от Директива 91/493/ЕИО върху опаковката на рибните продукти трябва да има маркировка, указваща името на третата страна и номера на одобрението на предприятието, от което те произхождат;като има предвид, че съгласно член 11, параграф 4, буква в) от Директива 91/493/ЕИО се изготвя списък на одобрените предприятия; като има предвид, че този списък се изготвя въз основа на съобщение, изпратено на Комисията от Digesa; като има предвид, че следователно Digesa трябва да гарантира спазването на разпоредбите, предвидени за тази цел в член 11, параграф 4 от Директива 91/493/ЕИО;като има предвид, че Digesa официално даде уверения, че са спазени правилата от глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО, както и изискванията, еквивалентни на тези, които са установени във въпросната директива за одобряване на предприятията;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕЧлен 1Ministerio de Salud, Dirección General du Salud Ambiental (Digesa) е компетентният орган в Перу за проверка и удостоверяване, че рибните продукти и продуктите от аквакултури отговарят на изискванията на Директива 91/493/ЕИО.Член 2Рибните продукти и продуктите от аквакултури с произход от Перу трябва да отговарят на следните условия:1. Всяка пратка трябва да бъде придружена от номериран здравен сертификат в оригинал, надлежно попълнен, с дата и подпис, състоящ се само от един лист, съгласно образеца от приложение А.2. Продуктите трябва да произхождат от одобрени предприятия, изброени в приложение Б.3. С изключение на замразените рибни продукти в насипно състояние, предназначени за производството на консерви, думата "ПЕРУ" и номерът на одобрение на предприятието, от което произхождат продуктите, трябва да са обозначени с неизличими букви на всяка опаковка.Член 31. Сертификатите, посочени в член 2, точка 1, трябва да се изготвят най-малко на един от официалните езици на държавата-членка, в която се извършват проверките.2. В сертификатите трябва да фигурира името, длъжността и подписът на представител на Digesa, както и официалният печат на дирекцията, като всичко това е в цвят, различен от този на останалия текст.Член 4Настоящото решение се прилага от 1 февруари 1995 г.Член 5Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 7 март 1995 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15.--------------------------------------------------19950307ПРИЛОЖЕНИЕ АЗДРАВЕН СЕРТИФИКАТза рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Перу и предназначени за износ към Европейската общност+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------19950307ПРИЛОЖЕНИЕ БСПИСЪК НА ОДОБЕНИТЕ ПРЕДПРИЯТИЯ И КОРАБИ-ФАБРИКИI. ПредприятияНомер на одобрението | Предприятие | Адрес | Одобрено до |PR-0449-001-3 | PRODUCTOS MARINOS REFRIGERADOS SA | TUMBES | 30. 6. 1996 |PC-1816-002-3 | PERUANA DE CONGELADOS SA | CALLAO | 30. 6. 1996 |RI-4018-003-3 | REFRIGERADOS YNY SA | TUMBES | 30. 6. 1996 |CX-3531-004-3 | COMERCIAL EXPORTADORA SA COEX | TUMBES | 30. 6. 1996 |FR-2560-005-3 | FRIGORÍFICO RANSA SA FRIORANSA | CALLAO | 30. 6. 1996 |RT-3340-006-3 | REFRIGERADOS TUMBES SA | TUMBES | 30. 6. 1996 |PO-3609-007-3 | PRISCO SA | PISCO | 30. 6. 1996 |PA-1795-008-3 | PISCIFACTORIA DE LOS ANDES SA | JUNIN | 30. 6. 1996 |PM-3012-009-3 | PESQUERA MALLA SA | PISCO | 30. 6. 1996 |AP-1951-001-1 | AGROPESCA SA | PAITA | 30. 6. 1996 |DM-1522-002-1 | DEL MAR SA | PAITA | 30. 6. 1996 |UI-3910-003-1 | UNICSA | PAITA | 30. 6. 1996 |IS-0759-004-1 | INDUSTRIAS SAN MIGUEL SA | PAITA | 30. 6. 1996 |IB-3599-005-1 | IBC CORP. DE NEGOCIOS SA | PAITA | 30. 6. 1996 |MX-0938-006-1 | MAREX SA | PAITA | 30. 6. 1996 |AE-1162-007-1 | ARIES EXPORT SRL | PAITA | 30. 6. 1996 |DX-0134-008-1 | DEXIM SRL | PAITA | 30. 6. 1996 |AG-1236-009-1 | ARCOPA SA | PAITA | 30. 6. 1996 |MP-0889-010-1 | MAR & PESCA EIRL | PAITA | 30. 6. 1996 |PC-0048-011-1 | PESCONSA SA | PAITA | 30. 6. 1996 |TL-38-2220-012-1 | TUNA LATÍN SA | PAITA | 30. 6. 1996 |DH-3087-013-1 | DELPHOS SA | PAITA | 30. 6. 1996 |CP-4028-014-1 | CONSORCIO PACÍFICO SUR SRL | PAITA | 30. 6. 1996 |PP-3614-015-1 | PROPES EIRL | PAITA | 30. 6. 1996 |CV-0716-016-1 | CONSORCIO VICTORIA SA | PAITA | 30. 6. 1996 |TF-1493-017-1 | TAYTA FISHING SRL PRODUCTOS MARINOS DEL PACÍFICO | PAITA | 30. 6. 1996 |PM-3496-003-2 | SUR SA | CHIMBOTE | 30. 6. 1996 |PA-2447-001-2 | PESQUERA ANDREA SA | CHIMBOTE | 30. 6. 1996 |IC-0307-001-2 | CONSORCIO PESQUERO CAROLINA SA | CHIMBOTE | 30. 6. 1996 |FG-1888-005-2 | FRIGOMAR SA | CHIMBOTE | 30. 6. 1996 |AL-2135-006-2 | ALIMENTOS AMERICANOS SA | CHIMBOTE | 30. 6. 1996 |PP-1928-004-2 | PRODUCTOS PESQUEROS PERUANOS SA (PRODUPESA) | CHIMBOTE | 30. 6. 1996 |UF-0506-007-2 | UNION FISHING SA | CHIMBOTE | 30. 6. 1996 |CE-3160-008-2 | ENVASADORA CHIMBOTE EXPORT | CHIMBOTE | 30. 6. 1996 |CP-1002-010-2 | CÍA PESQUERA ESTRELLA DEL PERÚ SA | CHIMBOTE | 30. 6. 1996 |CP-1767-009-2 | CORPORACIÓN DE PESCA SA | CHICLAYO | 30. 6. 1996 |IA-0619-010-3 | ITALIA ABRUZZO SRL | CHINCHA | 30. 6. 1996 |PS-1718-019-1 | PACIFIC SEAFOODS SA | PAITA | 30. 6. 1996 |OR-1676-018-1 | OCEAN REEF SEAFOOD SA | PIURA | 30. 6. 1996 |PR-0781-011-2 | EMPRESA PESQUERA EL ROCÍO SA | TRUJILLO | 30. 6. 1996 |MS-0922-020-1 | MAI SHI SRL | PAITA | 30. 6. 1996 |SN-3324-021-1 | EMPRESA DE SERVICIOS Y REPRESENTACIONES PESQUERAS "NAUTILUS" SRL (SERPESNA) | PAITA | 30. 6. 1996 |MN-1592-011-3 | PROCESADORA DE PRODUCTOS MARINOS DEL NORTE SA (PROMANORSA) | ZORRITOS | 30. 6. 1996 |ME-0392-012-3 | MARIEXPORT SA | PUCUSANA | 30. 6. 1996 |II. Кораби-фабрикиНомер на одобрението | Наименование | Име и адрес на собственика | Одобрено до |AI-1236-023-1 | BAF ISABEL PAITA | ARCOPA SA | 30. 6. 1996 |AM-1236-022-1 | BAF ANA MARÍA PAITA | ARCOPA SA | 30. 6. 1996 |TL-38-2220-012-1 | ZENKO MARU PAITA | TUNA LATÍN SA | 30. 6. 1996 |--------------------------------------------------