CELEX: 51982PC0302
Language: el
Date: 1982-06-04
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3061/79 τού Συμβουλίου περί τού κοινού καθεστώτος είσαγωγών όρισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας τής Κίνας (ύποβληθείσα άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 302
Vol. 1982/0112
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                  COM(82)302 TEΛ.
                                                                  Βρυξέλλες , *+ Ιουνίου 1982
                                                                         I
                                        ΠΡΟΤΑΣΗ
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί τροποποιήσεως του κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ . 3081 /79 του Συμβουλίου περί
     του κοιναυ καθεστώτος είσαγωγων όρισμένών κλωστοϋφαντουργικων
            προϊόντων καταγωγής Λαϊκης Δημοκρατίας              της Κίνας
                                  \/ / *.
                                   v
                                         i J
                                            /   &
                                              vv \
                                                         VA
                                                         K. ■ I
                ( υποβληθείσα οπό την < Επιτροπή στο Συμβούλιο )
                                        *        . .y
                                                  !/f /V
 30 ? TE A.
 ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   Σύμφωνα μέ τίς διατάζεις ταϋ άρθρου 11 του κανονισμού του Συμβουλίου Αριθ . 3061 /79 ,
  περ ι του κοινού καθεστώτος ε'σαγωγων ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
   καταγωγής Κίνας ( κανονισμός έφαρμογης της συμφωνίας γ ι δ τά κλωστοϋφαντουργικά),
  όχτώ ημέρες μετά Από σχετική α'ίτηση ενός Κράτους μέλους πρέπει νά ζητηθούν δια­
  βουλεύσεις      τήν Κίνα μέ ίττόχο τόν καθορισμό ένός περιορισμού άμοιβαΥα Απο­
  δεκτού ( έξοδος έκ της δέσμης ) στό βαθμό πού τά έν λόγω προϊόντα εΤχαν ύποβλη-
  Θε7 σέ ποσοτικό περιορισμό δυνάμει των αώτονόμων καθεστώτων πού "ίσχυαν την
  στιγμή της μονογραφής της συμφωνίας ( Ιούλιος 1979),
                                »
  Γιά τά προΊόντα που δέν έχουν υποβληθεί σέ ποσοτικό περιορισμό , παρόμοια Από­
  φαση λαμβάνεται σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού καθορίζεται στό άρθρο 14^ητοι
  μετά Από γνώμη της Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών πού εχει συσταθεί γ ιό τδν
  σκοπό αυτό .
" Οσον άφορα την πρώτη κατηγορία προϊόντων , ή σύνταξη του άρθρου 11 παράγραφοι 4
  καί 7 πού Αναφέρει " υπόκεινται σέ ποσόστωση" Αποδεικνύεται Ανακριβής στό βαθμό
  πού στά αυτόνομα καθεστώτα τά προϊόντα μπορούν νά Εχουν ίιποβληθεϊ σέ ποσοτικό
  περιορισμό χωρίς νά δνοιχθεϊ ποσόστωση . Κατά συνέπεια , πρέπει νά τροποποιηθεί
  η σύνταξη των παραγράφων πού προαναφέρθηκαν> έτσι ωστε νά διασφαλισθεί οτι ή κα­
  τά κάποιο τρόπο αυτόματη διαδικασία ένάρξεως έπειγουσων διαβουλεύσεων μέ τήν
  Κίνα νά καλύπτει ολα τά προϊόντα πού έχουν υποβληθεί σέ ποσοτικούς περιορισμούς
  καί δχι μόνο τά προϊόντα γιά τά έποϊα έφαρμόζεται ποσόστωση . ΕΪναι έξάλλου φυ­
  σιολογικό νά πιστεύεται δτι τά προϊόντα γενικά πού έχουν υποβληθεί σέ ποσοτικό
  περιορισμό χωρίς ανοιγμα ποσοστώσεως εΤναι μεγαλύτερης ευαισθησίας Από τά προ­
  ϊόντα πού έχουν υποβληθεί σέ ποσόστωση .
  Στην πρακτική πού εχει Ακολουθηθεί μέχρι τώρα , ζητήθηκαν διαβουλεύσεις Από τήν
  Κίνα όχτώ ημέρες μετά τήν α'ίτηση ένός Κράτους μέλους σέ δλες τίς περιπτώσεις
  οπού τά προϊόντα είχαν υποβληθεί σέ ποσοτικό περιορισμό Ακόμα καί αν δέν Αποτε­
  λούσαν Αντικείμενο ποσοστώσεως . Εντούτοις , γιά λόγους νομικής σαφήνειας , έπί
  των άποίων "να Κράτος " μέλος έπέμεινε Ιδιαιτέρως , ή Επιτροπή υποβάλλει στό
  Συμβούλιο τή συνημμένη πρόταση κανονισμού .
 ---pagebreak---            Πρόταση κανονισμού ΙΕΟ^ του Συμβουλίου περί τροποποιήσεως του
           κανονισμού ( Ε 0κ) άριΒ . 3061/79 του Συμβουλίου
           περι του κοινού καθεστώτος εϊσαγωγων ορισμένων κλωστοϋφαντουρ­
           γικών προ'Γδντων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
" Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη περί Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Ο'κονομικης Κοινότητας καί Ιδίως τδ
άρθρο 113 ,
                                    E0K
τόν κανονισμό αριθ . 3061 /79/ τοΰ Σϋμβουλίου της 20ης Δεκεμβρίου 1979 , περί
του κοινού καθεστώτος εϊσαγωγων ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
καταγωγής Λαϊκής Δημοίφατίας της Κίνας ( ΐ ),
την πρότπση της " Επιτροπής ,
' Εκτ 1 1 ίόντας :
δτι ΟΠΟΓ' προκύπτει αττό την οικονομία καί τούς στόχους
του κανηνι σ;.ιοΓ) ΕΟΚ άριθ . 30~1 '79 , πρέπει νά εφαρ­
μόζονται ο' διαδικασίες διαβουλεύσεως καθώς επίσης καί η δυνατότητα ανα­
στολές χορηγήσεως έγγραφων εΙσαγωγης οέ ίίλα τά προϊόντα τ<5 δπάΤα , δυνάμει
των αυτονόμων κανονισμών εισαγωγής πού ίσχυαν τή στιγμή της μονογραφής της
συμφωνίας για τό εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προιοντων μεταζυ της Κοινότη­
τας καί της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, είχαν υποβληθεί σε ποσοστικδ πε­
ριορισμό , καί οτι πρεπει κατά συνεπεία γιά λόγους σαφήνειας νά διευκρινι­
σθούν ο * διατάζεις του άρθρου 11 , παράγραφοι 4 καί 7 του έν λόγω κανονισμού ,
 C iJ EE âpiB . L 345 Tqq 31.12.1979 , a . 1
 ---pagebreak---                                    - 2 -
   Ε-ΕΔΩΠΞ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                " Αρθρο 1
Ττό άρθρο 11 παράγραφοι 4 καί 7 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ.' 3051 /79 ή έκφραση
" υπόκεινται σε ποσόστωση " αντικαθίσταται δπό την εκίρραση " υπόκεινται σε ποσο­
τικό περιορισμό ".                                                       ,
                                  Ap0po 2
  *0 παρών κανονισμός άρίζει νά Ισχύει την τρΓτη ήμερα μετά τή δημοσΓευση
  του στην " Επίσημη " Εφημερίδα των Εύρωπαί'κων Κοι νοτητω\>.
  'Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί Ισχύει
  αμεσα σέ κά9ε Κράτος μέλος .
    Εγινε οτίς Βρυξέλλες . στίς
                                                       Γιά ' τό Συμβούλιο