CELEX: C2000/102/04
Language: el
Date: 2000-04-08 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 27ης Ιανουαρίου 2000 στην υπόθεση C-190/98 (αίτηση του Oberlandesgericht Linz για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Volker Graf κατά Filzmoser Maschinenbau GmbH ("Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων — Αποζημίωση λόγω απολύσεως — Άρνηση σε περίπτωση καταγγελίας της συμβάσεως εργασίας από τον εργαζόμενο ενόψει ασκήσεως μισθωτής δραστηριότητας εντός άλλου κράτους μέλους")

8.4.2000                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 102/3
     7) Καταδικα΄ζει το Συµβου΄λιο και την Επιτροπη΄ στα                   Ο κανο΄νας περι΄ αποκλειστικη΄ς διεθνου΄ς δικαιοδοσι΄ας που προ-
         δικαστικα΄ τους ΄εξοδα και, αλληλεγγυ΄ως, στο 90 % των            βλε΄πει ΄οσον αφορα΄ υποθε΄σεις µισθω    ΄ σεως ακινη΄των το ΄αρθρο
         εξο΄δων των εναγο΄ντων, εξαιρε΄σει των εξο΄δων της πραγ-          16, σηµει΄ο 1, στοιχει΄ο α', της Συµβα΄σεως της 27ης Σεπτεµβρι΄ου
         µατογνωµοσυ΄νης που διε΄ταξε το ∆ικαστη΄ριο. Το 90 %              1968, για τη διεθνη΄ δικαιοδοσι΄α και την εκτε΄λεση αποφα΄σεων
         των τελευται΄ων αυτω  ΄ ν εξο΄δων φε΄ρουν αλληλεγγυ΄ως το         σε αστικε΄ς και εµπορικε΄ς υποθε΄σεις, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε τη
         Συµβου΄λιο και η Επιτροπη΄. Το εναποµε΄νον 10 % των εν            Συ΄µβαση της 9ης Οκτωβρι΄ου 1978, για την προσχω          ΄ ρηση του
         λο΄γω εξο΄δων βαρυ΄νει το συ΄νολο των ενα΄γο΄ντων στις            Βασιλει΄ου της ∆ανι΄ας, της Ιρλανδι΄ας και του Ηνωµε΄νου Βασιλει΄ου
         δυ΄ο υποθε΄σεις, απο΄ τους οποι΄ους οι ενα΄γοντες στην            της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας, µε τη Συ΄µβαση
         υπο΄θεση C-104/89 φε΄ρουν ο καθε΄νας το 22 % ο δε                 της 25ης Οκτωβρι΄ου 1982, για την προσχω        ΄ ρηση της Ελληνικη΄ς
         O. Heinemann το 12 %.                                             ∆ηµοκρατι΄ας, και µε τη Συ΄µβαση της 26ης Μαι΅ου 1989, για την
                                                                           προσχω ΄ ρηση του Βασιλει΄ου της Ισπανι΄ας και της Πορτογαλικη΄ς
(1) EE C 109 της 29.4.1989. EE C 71 της 21.3.1990.
                                                                           ∆ηµοκρατι΄ας, ΄εχει εφαρµογη΄ σε αγωγη΄ αποζηµιω        ΄ σεως λο΄γω
                                                                           κακη΄ς συντηρη΄σεως και ζηµιω    ΄ ν που προκλη΄θηκαν σε κατοικι΄α
                                                                           την οποι΄α ει΄χε µισθω ΄ σει ιδιω
                                                                                                           ΄ της για να περα΄σει εκει΄ µερικε΄ς
                                                                           εβδοµα΄δες διακοπω  ΄ ν, ακο΄µη κι αν δεν προ΄κειται για ευθει΄α
                                                                           αγωγη΄ ασκηθει΄σα απο΄ τον ιδιοκτη΄τη του ακινη΄του, αλλα΄ για
                                                                           αγωγη΄ ασκηθει΄σα απο΄ το πρακτορει΄ο ταξιδι΄ων απο΄ το οποι΄ο ο
                                                                           ενδιαφερο΄µενος ει΄χε µισθω  ΄ σει την κατοικι΄α και το οποι΄ο κινει΄
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                  ΄ενδικη διαδικασι΄α κατο΄πιν υποκαταστα΄σεω    ΄ ς του στα δικαιω
                                                                                                                                          ΄ µατα
                                                                           του ιδιοκτη΄τη του ακινη΄του.
                           (ε΄κτο τµη΄µα)
                                                                           Οι παρακολουθηµατικου΄ χαρακτη΄ρα ρη΄τρες περι΄ ασφα΄λειας
                   της 27ης Ιανουαρι΄ου 2000                               σε περι΄πτωση υπαναχωρη΄σεως και εγγυη΄σεως επιστροφη΄ς του
                                                                           καταβληθε΄ντος απο΄ τον πελα΄τη τιµη΄µατος, τις οποι΄ες περιε΄χουν
στην υπο΄θεση C-8/98 (αι΄τηση του Landgericht Heilbronn                    οι γενικοι΄ ΄οροι της συµβα΄σεως που συνα΄φθηκε µεταξυ΄ του
για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Dansommer                      πρακτορει΄ου αυτου΄ και του µισθωτη΄ και οι οποι΄ες δεν αποτελου΄ν
                    A/S κατα΄ Andreas Götz (1)                             το αντικει΄µενο της διαφορα΄ς της κυ΄ριας δι΄κης, δεν επηρεα΄ζουν
                                                                           τη φυ΄ση της συµβα΄σεως ως µισθω     ΄ σεως ακινη΄του υπο΄ την ΄εννοια
(«Συ΄µβαση των Βρυξελλω         ΄ ν — 'Αρθρο 16, σηµει΄ο 1 —               της εν λο΄γω διατα΄ξεως της Συµβα΄σεως.
Αποκλειστικη    ΄ διεθνη ΄ς δικαιοδοσι΄α σε υποθε΄σεις µισ-
          θω ΄ σεων ακινη ΄των — Πεδι΄ο εφαρµογη      ΄ς»)                 (1) EE C 72 της 7.3.1998.
                         (2000/C 102/03)
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                                                                                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                                              της 27ης Ιανουαρι΄ου 2000
Στην υπο΄θεση C-8/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Landgericht
Heilbronn (Γερµανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του             στην υπο΄θεση C-190/98 (αι΄τηση του Oberlandesgericht
Πρωτοκο΄λλου της 3ης Ιουνι΄ου 1971, για την ερµηνει΄α απο΄ το              Linz για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Volker
∆ικαστη΄ριο της Συµβα΄σεως της 27ης Σεπτεµβρι΄ου 1968 για τη                       Graf κατα΄ Filzmoser Maschinenbau GmbH (1)
διεθνη΄ δικαιοδοσι΄α και την εκτε΄λεση αποφα΄σεων σε αστικε΄ς και
εµπορικε΄ς υποθε΄σεις, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της           («Ελευ ΄θερη κυκλοφορι΄α των εργαζοµε΄νων — Αποζηµι΄ωση
διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄         λο΄γω απολυ   ΄σεως — 'Αρνηση σε περι΄πτωση καταγγελι΄ας
Dansommer A/S και Andreas Götz, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς                   της συµβα   ΄σεως εργασι΄ας απο΄ τον εργαζο΄µενο ενο΄ψει
αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 16, σηµει΄ο 1,                ασκη ΄σεως µισθωτη   ΄ς δραστηριο΄τητας εντο΄ς α     ΄λλου κρα ΄τους
στοιχει΄ο α', της προαναφερθει΄σας Συµβα΄σεως της 27ης Σεπτεµ-                                           µε΄λους»)
βρι΄ου 1968 (EE 1982, L 388, σ. 7), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε τη
Συ΄µβαση της 9ης Οκτωβρι΄ου 1978, για την προσχω΄ρηση του                                            (2000/C 102/04)
Βασιλει΄ου της ∆ανι΄ας, της Ιρλανδι΄ας και του Ηνωµε΄νου Βασιλει΄ου
της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας (EE 1982, L 388,                          (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
σ. 24), µε τη Συ΄µβαση της 25ης Οκτωβρι΄ου 1982, για την
προσχω΄ρηση της Ελληνικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (EE L 388, σ. 1), και µε
τη Συ΄µβαση της 26ης Μαι΅ου 1989, για την προσχω΄ρηση του                  (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
Βασιλει΄ου της Ισπανι΄ας και της Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (EE                             στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
L 285, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
R. Schintgen (εισηγητη΄), προ΄εδρο του δευτε΄ρου τµη΄µατος, προε-          Στην υπο΄θεση C-190/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του
δρευ΄οντα του ΄εκτου τµη΄µατος, P. J. G. Kapteyn και G. Hirsch,            Oberlandesgericht Linz (Αυστρι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο,
δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. La Pergola, γραµµατε΄ας:              κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου
H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις                  234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που
27 Ιανουαρι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                  εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Volker Graf
 ---pagebreak---  C 102/4                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       8.4.2000
 και Filzmoser Maschinenbau GmbH, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς                     (εισηγητη΄), προεδρευ΄οντα του ΄εκτου τµη΄µατος, G. Hirsch και
 αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 48 της Συνθη΄κης                 H. Ragnemalm, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. Saggio, γραµ-
 ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρου 39 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο,             µατε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις
 συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο,                    3 Φεβρουαρι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
 J. C. Moitinho de Almeida, L. Sevón και R. Schintgen (εισηγητη΄),
 προε΄δρους        τµη΄µατος,      P. J. G. Kapteyn,       C. Gulmann,         Το ΄αρθρο 2, παρα΄γραφοι 1 και 3, της οδηγι΄ας 76/207/ΕΟΚ του
 J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm και                        Συµβουλι΄ου, της 9ης Φεβρουαρι΄ου 1976, περι΄της εφαρµογη΄ς της
 M. Wathelet, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: N. Fennelly, γραµµα-           αρχη΄ς της ΄σης
                                                                                           ι   µεταχειρι΄σεως ανδρω ΄ ν και γυναικω
                                                                                                                                  ΄ ν, ΄οσον αφορα΄
 τε΄ας: D. Louterman-Hubeau, κυ΄ρια υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄-              την προ΄σβαση σε απασχο΄ληση, την επαγγελµατικη΄ εκπαι΄δευση
 δωσε στις 27 Ιανουαρι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο δια-                   και προω΄ θηση και τις συνθη΄κες εργασι΄ας, απαγορευ΄ει την ΄αρνηση
 τακτικο΄:                                                                     προσλη΄ψεως εγκυ΄ου γυναι΄κας για απασχο΄ληση αορι΄στου χρο΄νου
                                                                               για τον λο΄γο ΄οτι η συνδεοµε΄νη µε την κατα΄σταση αυτη΄ εκ του
 ∆εν αντιβαι΄νει προς το ΄αρθρο 48 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν             νο΄µου απαγο΄ρευση εργασι΄ας δεν επιτρε΄πει, εφο΄σον διαρκει΄ η
 τροποποιη΄σεως, ΄αρθρου 39 ΕΚ) η εθνικη΄ δια΄ταξη η οποι΄α δεν                εγκυµοσυ΄νη της, καταλα΄βει, απο΄ την αρχη΄, την εν λο΄γω θε΄ση
 αναγνωρι΄ζει το δικαι΄ωµα αποζηµιω      ΄ σεως λο΄γω απολυ΄σεως στον          απασχολη΄σεως.
 εργαζο΄µενο οσα΄κις αυτο΄ς καταγγε΄λλει ο ΄διοςι       τη συ΄µβαση΄ του
 εργασι΄ας για να ασκη΄σει µισθωτη΄ δραστηριο΄τητα εντο΄ς ΄αλλου               (1) EE C 234 της 25.7.1998.
 κρα΄τους µε΄λους, ενω  ΄ παρε΄χει το δικαι΄ωµα της εν λο΄γω αποζη-
 µιω΄ σεως στον εργαζο΄µενο οσα΄κις η συ΄µβαση λυ΄εται χωρι΄ς να
΄εχει λα΄βει ο ΄διος
                 ι      την πρωτοβουλι΄α της λυ΄σεως ΄η να µπορει΄
 αυτη΄ να του καταλογιστει΄.
 (1) EE C 234 της 25.7.1998.
                                                                                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                          (ε΄κτο τµη΄µα)
                                                                                                 της 3ης Φεβρουαρι΄ου 2000
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                       στην υπο΄θεση C-293/98 (αι΄τηση του Juzgado de Primera
                                                                               Instancia e Instrucción de Oviedo για την ΄εκδοση προδι-
                             (ε΄κτο τµη΄µα)                                    καστικη΄ς αποφα΄σεως): Entidad de Gestión de Derechos de
                                                                               los Productores Audiovisuales (Egeda) κατα΄ Hostelerı́a
                     της 3ης Φεβρουαρι΄ου 2000                                                     Asturiana SA (Hoasa) (1)
 στην υπο΄θεση C-207/98 (αι΄τηση του Landesarbeitsgericht                      («∆ικαιω ΄ µατα του δηµιουργου     ΄ — ∆ορυφορικη    ΄ ραδιοτηλε-
 Mecklenburg-Vorpommern για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς                              οπτικη ΄ µετα΄ δοση και καλωδιακη     ΄ αναµετα  ΄ δοση»)
 αποφα΄σεως): Silke-Karin Mahlburg κατα΄                           Land
                   Mecklenburg-Vorpommern (1)                                                           (2000/C 102/06)
 («'Ιση µεταχει΄ριση ανδρω      ΄ ν και γυναικω  ΄ ν — Προ΄σβαση σε
  απασχο΄ληση— 'Αρνηση προσλη            ΄ψεως εγκυ    ΄ου γυναι΄κας»)                         (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ισπανικη΄)
                           (2000/C 102/05)                                     (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                                                                               Στην υπο΄θεση C-293/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Juzgado de
                                                                               Primera Instancia e Instrucción de Oviedo (Ισπανι΄α) προς το
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                             (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της
                                                                               διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄
 Στην υπο΄θεση C-207/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του                           Entidad de Gestión de Derechos de los Productores
 Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vorpommern (Γερµανι΄α)                       Audiovisuales (Egeda) και Hostelerı́a Asturiana SA (Hoasa), η
 προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄-             ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του
 κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο            α΄ρθρου 1 της οδηγι΄ας 93/83/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της
 της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου                27ης Σεπτεµβρι΄ου 1993, περι΄ συντονισµου΄ ορισµε΄νων κανο΄νων
 µεταξυ΄ Silke-Karin Mahlburg και Land Mecklenburg-Vor-                        ο΄σον αφορα΄ το δικαι΄ωµα του δηµιουργου΄ και τα συγγενικα΄
 pommern, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την                      δικαιω΄µατα που εφαρµο΄ζονται στις δορυφορικε΄ς ραδιοτηλεοπτικε΄ς
 ερµηνει΄α του α΄ρθρου 2, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας 76/207/ΕΟΚ               µεταδο΄σεις και την καλωδιακη΄ αναµετα΄δοση (ΕΕ L 248, σ. 15), το
 του Συµβουλι΄ου, της 9ης Φεβρουαρι΄ου 1976, περι΄της εφαρµογη΄ς               ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. J. G. Kapteyn
 της αρχη΄ς ΄σης
             ι     µεταχειρι΄σεως ανδρω΄ν και γυναικω΄ν, ο΄σον αφορα΄          (εισηγητη΄), προεδρευ΄οντα του ΄εκτου τµη΄µατος, G. Hirsch και
 την προ΄σβαση σε απασχο΄ληση, την επαγγελµατικη΄ εκπαι΄δευση και              H. Ragnemalm, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. La Pergola,
 προω΄θηση και τις συνθη΄κες εργασι΄ας (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/002, σ. 70),          γραµµατε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις
 το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. J. G. Kapteyn         3 Φεβρουαρι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄: