CELEX: 52022PC0029
Language: pl
Date: 2022-02-04
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionych pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu odpowiednio do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów na mocy Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 oraz przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów na podstawie Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 3.2.2022
            COM(2022) 29 final
            2022/0019(NLE)
            
            Wniosek
            DECYZJA RADY
            w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionych pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu odpowiednio do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów na mocy Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 oraz przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów na podstawie Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.Przedmiot wniosku
            
            
               Niniejszy wniosek dotyczy decyzji ramowej określającej stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionych pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do odpowiednio przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów na mocy Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 oraz przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów na podstawie Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia
            
            
               2.Kontekst wniosku
            
            
               2.1.Porozumienie Światowej Organizacji Handlu w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 oraz Porozumienie w sprawie reguł pochodzenia. 
            
            
               Porozumienie w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 („porozumienie w sprawie ustalania wartości celnej” lub „CVA”)
                  1
                ma na celu ustanowienie sprawiedliwego, jednolitego i neutralnego systemu ustalania wartości celnej towarów dla wszystkich członków Światowej Organizacji Handlu. 
            
            
               Porozumienie w sprawie reguł pochodzenia („ARO”)
                  2
                ma na celu zapewnienie, aby same niepreferencyjne reguły pochodzenia nie tworzyły niepotrzebnych przeszkód w handlu, oraz ma na celu harmonizację na szczeblu międzynarodowym reguł pochodzenia innych niż reguły pochodzenia odnoszące się do przyznawania preferencji taryfowych. Do czasu zakończenia programu harmonizacji umawiające się strony mają zapewnić, aby ich reguły pochodzenia były przejrzyste, by nie miały one wpływu ograniczającego, wypaczającego ani zakłócającego handel międzynarodowy oraz by były zarządzane w sposób spójny, jednolity, bezstronny i racjonalny. 
            
            
               Oba porozumienia weszły w życie dnia 1 stycznia 1995 r.
            
            
               Unia Europejska jest stroną obu porozumień
                  3
               .
            
            
               2.2.Komitet Techniczny Ustalania Wartości Celnej i Komitet Techniczny Reguł Pochodzenia, ustanowione pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej
            
            
               Komitet Techniczny Ustalania Wartości Celnej (TCCV), ustanowiony pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej, jest między innymi odpowiedzialny za dostarczanie informacji i udzielanie doradztwa w zakresie wszelkich kwestii dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów, o które to informacje i doradztwo może wystąpić każdy członek lub komitet. Takie informacje lub doradztwo mogą przyjmować formę opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku i badań. 
            
            
               Posiedzenia TCCV są zwoływane w miarę potrzeb, ale nie rzadziej niż dwa razy w roku. Decyzje TCCV podejmowane są większością co najmniej dwóch trzecich głosów członków obecnych na posiedzeniu. Opinie doradcze, komentarze, noty wyjaśniające, studia przypadków i badania przyjęte przez TCCV są załączane do sprawozdań z posiedzeń TCCV i są udostępniane organom celnym i przedsiębiorcom w kompendium tekstów TCCV. Unia i jej państwa członkowskie uczestniczą w TCCV jako wspólnota, wyrażając swój głos na podstawie skoordynowanego stanowiska UE ustalanego przed posiedzeniami TCCV. 
            
            
               Komitet Techniczny Reguł Pochodzenia (TCRO), ustanowiony pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej, jest między innymi odpowiedzialny za dostarczanie opinii doradczych, informacji i udzielanie doradztwa w zakresie wszelkich kwestii dotyczących określania pochodzenia towarów w celu zapewnienia jednolitości interpretacji i stosowania ARO. 
            
            
               Posiedzenia TCCV są zwoływane w miarę potrzeb, ale nie rzadziej niż raz w roku. Unia i jej państwa członkowskie uczestniczą w posiedzeniach TCRO jako wspólnota, wyrażając swój głos na podstawie skoordynowanego stanowiska UE ustalanego przed posiedzeniami TCRO.
            
            
               2.3.Planowane akty
            
            
               W przypadku TCCV proponowana decyzja ramowa dotyczy następujących aktów w zakresie, w jakim miałyby one skutki prawne w Unii:
            
            
               - Opinie doradcze przyjmowane zgodnie z pkt 2 lit. a) i pkt 2 lit. d) załącznika II do CVA. Opinia doradcza jest odpowiedzią na pytanie dotyczące zastosowania CVA do konkretnego zbioru faktów czy też sytuacji teoretycznych. W związku z tym, gdy stan faktyczny w danej sytuacji jest identyczny z okolicznościami opisanymi w opinii doradczej, administracje celne będą dysponowały gotowym rozwiązaniem; również jednak w przypadkach, w których stan faktyczny nie jest identyczny, opinia doradcza może służyć jako wskazówka przy rozwiązywaniu problemu.
            
            
               - Komentarze przyjmowane zgodnie z pkt 2 lit. d) załącznika II do CVA. Komentarz to opracowanie składające się z szeregu uwag dotyczących części tekstu CVA, mających na celu wyjaśnienie sytuacji, w której dosłowne brzmienie samego tekstu można z pożytkiem uzupełnić dodatkowymi wskazówkami. Komentarze zawierają w stosownych przypadkach przykłady ilustrujące. W związku z tym komentarze będą zazwyczaj dostarczały administracjom celnym wskazówek dotyczących stosowania określonej części CVA w różnych sytuacjach.
            
            
               - Noty wyjaśniające przyjmowane zgodnie z pkt 2 lit. d) załącznika II do CVA. Nota wyjaśniająca przedstawia poglądy Komitetu Technicznego na temat kwestii o charakterze ogólnym, wynikających z jednego lub większej liczby postanowień CVA. Noty wyjaśniające mogą również służyć do badania praktyk handlowych w zakresie, w jakim odnoszą się one do danej kwestii, i wyciągania niezbędnych wniosków. Odniesienie do noty wyjaśniającej umożliwi administracjom celnym zastosowanie danego postanowienia CVA do szeregu różnych sytuacji handlowych objętych zakresem jego stosowania.
            
         
         
            
               - Studia przypadku przyjmowane zgodnie z pkt 2 lit. b) załącznika II do CVA. Studium przypadku stanowi opis złożonego zbioru faktów opartych na rzeczywistej transakcji handlowej, które można wykorzystać do przedstawienia praktycznego zastosowania jednego lub większej liczby postanowień CVA.
            
            
               - Badania przyjmowane zgodnie z pkt 2 lit. b) załącznika II do CVA. W badaniu przedstawiany jest wynik dogłębnej analizy danej kwestii związanej z postanowieniami CVA, której nie można lepiej ująć w żadnym z wcześniej wymienionych instrumentów. 
            
            
               Opinie doradcze, komentarze, noty wyjaśniające, studia przypadków i badania są przyjmowane przez TCCV w drodze konsensusu i załączane do sprawozdań z posiedzeń TCCV. Ponadto udostępnia się je organom celnym i przedsiębiorstwom w kompendium tekstów TCCV.
            
            
               Proponowana decyzja ramowa może dotyczyć również następujących aktów przyjmowanych przez TCRO w zakresie, w jakim miałyby one skutki prawne w Unii:
            
            
               - Opinie doradcze przyjmowane zgodnie z pkt 1 lit. a) załącznika I do ARO. Na wniosek jednego ze swoich członków TCRO może badać konkretne problemy techniczne wynikające z bieżącego stosowania reguł pochodzenia i wydawać opinie doradcze na temat odpowiednich rozwiązań na podstawie przedstawionych faktów.
            
            
               - Informacje i doradztwo zgodnie z pkt 1 lit. b) załącznika I do ARO. Na wniosek jednego ze swoich członków TCRO może udzielać informacji i doradztwa w zakresie wszelkich kwestii dotyczących określania pochodzenia towarów.
            
            
               Opinie doradcze, informacje i doradztwo przyjmowane przez TCRO mogą służyć jako wytyczne w rozwiązywaniu podobnych problemów technicznych lub kwestii dotyczących określania pochodzenia towarów. Opinie doradcze, informacje i doradztwo są przyjmowane przez TCRO w drodze konsensusu.
            
            
               3.Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii
            
            
               Niektóre stanowiska Unii, które mają zostać zajęte na posiedzeniach TCCV lub TCRO i ustalone przed tymi posiedzeniami, dotyczą przyjmowania w tych komitetach opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów, które – niekoniecznie będąc aktami prawnie wiążącymi – mogą mieć skutki prawne w UE.
            
            
               Przyjęcie stanowisk Unii w sprawie tych konkretnych instrumentów wymaga zintensyfikowanej i skutecznej współpracy między instytucjami ze względu na techniczny charakter i liczbę kwestii omawianych w tych komitetach, a także krótki czas na rozpatrzenie kwestii będących przedmiotem debaty.
            
            
               W interesie Unii leży zatem, aby stanowiska te były ustalane zgodnie z zasadami, kryteriami i wytycznymi regulującymi odpowiednio ustalanie wartości celnej przywożonych towarów i określanie pochodzenia towarów oraz w możliwie najszybszy sposób, tak by umożliwić Unii wykonywanie jej praw w ramach TCCV i TCRO. 
            
            
               W tym celu Komisja proponuje przyjęcie przez Radę decyzji „zbiorczej” zgodnie z art. 218 ust. 9 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE)
                  4
               . W decyzji tej określone zostaną ramy terminowego ustalania stanowisk, które mają zostać zajęte w imieniu Unii w ramach TCCV i TCRO, gdy organy te mają przyjąć akty mające skutki prawne.
            
            
               Aby zapewnić Radzie możliwość regularnej oceny oraz, w stosownych przypadkach, zmiany sposobu postępowania przewidzianego w niniejszej decyzji, a także w duchu lojalnej współpracy między instytucjami Unii zapisanej w art. 13 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej
                  5
               , ważność niniejszej „zbiorczej” decyzji Rady powinna być ograniczona w czasie. 
            
            
               4.Podstawa prawna
            
            
               4.1.Proceduralna podstawa prawna
            
            
               4.1.1.Zasady
            
            
               Art. 218 ust. 9 TFUE określa tryb przyjmowania decyzji ustalających „stanowiska, które mają być zajęte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki prawne, z wyjątkiem aktów uzupełniających lub zmieniających ramy instytucjonalne umowy”.
            
            
               Pojęcie „akty mające skutki prawne” obejmuje akty, które mają skutki prawne na mocy przepisów prawa międzynarodowego dotyczących danego organu. Obejmuje ono ponadto instrumenty, które nie są wiążące na mocy prawa międzynarodowego, ale mogą „w sposób decydujący wywrzeć wpływ na treść przepisów przyjętych przez prawodawcę Unii”
                  6
               .
            
            
               4.1.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               TCCV pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej (WCO) jest organem utworzonym na mocy umowy, a mianowicie Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (porozumienie w sprawie ustalania wartości celnej – CVA). TCRO pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej (WCO) jest organem utworzonym na mocy umowy, a mianowicie Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia (ARO).
            
         
         
            
               Techniczne opinie doradcze, komentarze, noty wyjaśniające, studia przypadku, badania, informacje i doradztwo oraz podobne akty, które mają być przyjmowane przez TCCV i TCRO, dotyczące odpowiednio ustalania wartości celnej przywożonych towarów oraz określania pochodzenia towarów, stanowią akty mające skutki prawne, ponieważ mogą mieć decydujący wpływ na treść prawa Unii, a mianowicie na przepisy unijnego kodeksu celnego oraz rozporządzenia delegowanego i rozporządzenia wykonawczego do tego kodeksu dotyczące ustalania wartości celnej przywożonych towarów oraz kwestii związanych z określaniem pochodzenia towarów. 
            
            
               Planowany akt nie uzupełnia ani nie zmienia ram instytucjonalnych umowy.
            
            
               W związku z tym proceduralną podstawą prawną proponowanej decyzji jest art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               4.2.Materialna podstawa prawna
            
            
               4.2.1.Zasady
            
            
               Materialna podstawa prawna decyzji przyjętej w trybie art. 218 ust. 9 TFUE jest uzależniona głównie od celu i treści planowanego aktu, którego dotyczy stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii. Jeżeli planowany akt ma dwojaki cel lub dwa elementy składowe, a jeden z tych celów lub elementów da się określić jako główny, zaś drugi ma jedynie pomocniczy charakter, decyzja przyjęta na mocy art. 218 ust. 9 TFUE musi mieć jedną materialną podstawę prawną, tj. podstawę, której wymaga główny lub dominujący cel lub element składowy.
            
            
               4.2.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem akt prawny Unii wchodzi w zakres wspólnej polityki handlowej, jeżeli dotyczy konkretnie wymiany handlowej, to znaczy jego głównym zadaniem jest jej wspieranie, ułatwianie lub regulowanie oraz gdy wywiera on na nią bezpośredni i natychmiastowy wpływ. Wartość celna towarów oraz pochodzenie towarów są określane i regulowane na podstawie unijnego kodeksu celnego jako czynniki, na podstawie których stosowane są należności celne przywozowe i wywozowe oraz inne środki w odniesieniu do handlu towarami. CVA i ARO to umowy handlowe związane z handlem towarami, podobnie jak akty przyjmowane przez organy, które tymi umowami ustanowiono. Główny cel i treść planowanych aktów odnoszą się do wspólnej polityki handlowej.
            
            
               Materialną podstawą prawną proponowanej decyzji jest zatem art. 207 ust. 4 akapit pierwszy TFUE.
            
            
               4.3.Podsumowanie
            
            
               Podstawą prawną proponowanej decyzji powinien być art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               2022/0019 (NLE)
            
            
               Wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionych pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu odpowiednio do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów na mocy Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 oraz przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów na podstawie Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9,
            
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje: 
            
            
               (1)Decyzją Rady 94/800/WE z dnia 22 grudnia 1994 r.
                  7
                Unia zatwierdziła Porozumienie w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (porozumienie w sprawie ustalania wartości celnej – CVA) oraz Porozumienie w sprawie reguł pochodzenia (ARO).
            
         
         
            
               (2)W art. 18 ust. 2 CVA ustanowiono, pod auspicjami Rady Współpracy Celnej (WCO), Komitet Techniczny Ustalania Wartości Celnej (TCCV) w celu zapewnienia, zgodnie z pkt 1 załącznika II do CVA, jednolitości interpretacji i stosowania CVA na poziomie technicznym. 
            
            
               (3)Zgodnie z pkt 2 lit. a) załącznika II do CVA TCCV jest odpowiedzialny za badanie konkretnych problemów technicznych wynikających z bieżącego stosowania systemu ustalania wartości celnej przez członków oraz za wydawanie opinii doradczych na temat odpowiednich rozwiązań na podstawie przedstawionych faktów.
            
            
               (4)Zgodnie z pkt 2 lit. b) załącznika II do CVA TCCV jest odpowiedzialny za badanie – na wniosek – przepisów, procedur i praktyk dotyczących ustalania wartości celnej w zakresie, w jakim są one związane z tym porozumieniem, oraz za sporządzanie sprawozdań z wyników takich badań.
            
            
               (5)Zgodnie z pkt 2 lit. d) załącznika II do CVA TCCV jest odpowiedzialny za dostarczanie informacji i udzielanie doradztwa w zakresie wszelkich kwestii dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów, o które to informacje i doradztwo może wystąpić każdy członek lub Komitet Ustalania Wartości Celnej (CCV) ustanowiony na podstawie art. 18 ust. 1 CVA. Takie informacje lub doradztwo mogą przyjmować formę opinii doradczych, komentarzy lub not wyjaśniających. 
            
            
               (6)W art. 4 ust. 2 ARO ustanowiono, pod auspicjami Rady Współpracy Celnej (WCO), Komitet Techniczny Reguł Pochodzenia (TCRO), który wykonuje zadania techniczne określone w załączniku I do ARO.
            
            
               (7)Zgodnie z pkt 1 lit. a) załącznika I do ARO TCRO jest odpowiedzialny za badanie konkretnych problemów technicznych wynikających z bieżącego stosowania reguł pochodzenia przez członków oraz za wydawanie opinii doradczych na temat odpowiednich rozwiązań na podstawie przedstawionych faktów.
            
            
               (8)Zgodnie z pkt 1 lit. b) załącznika I do ARO TCRO jest odpowiedzialny za dostarczanie informacji i udzielanie doradztwa w zakresie wszelkich kwestii dotyczących określania pochodzenia towarów, o które to informacje lub doradztwo może wystąpić każdy członek lub Komitet Reguł Pochodzenia (CRO) ustanowiony na podstawie art. 4 ust. 1 ARO. 
            
            
               (9)Należy ustalić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach TCCV w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów w zakresie wszelkich kwestii dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów, aby zapewnić jednolitość interpretacji i stosowania CVA, ponieważ akty takie mogą mieć decydujący wpływ na treść prawa Unii, a mianowicie na przepisy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny
                  8
               , rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r.
                  9
                i rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r.
                  10
                dotyczące wartości celnej towarów i jej określania.
            
            
               (10)Należy ustalić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach TCRO w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów, aby zapewnić jednolitość interpretacji i stosowania ARO, ponieważ akty takie mogą mieć decydujący wpływ na treść prawa Unii, a mianowicie na przepisy rozporządzenia (UE) nr 952/2013, rozporządzenia (UE) 2015/2446 i rozporządzenia (UE) 2015/2447 dotyczące pochodzenia towarów i jego określania.
            
            
               (11)W interesie Unii leży, by stanowiska wyrażane przez Unię w ramach TCCV i TCRO były ustalane zgodnie z zasadami, kryteriami i wytycznymi regulującymi odpowiednio ustalanie wartości celnej przywożonych towarów i określanie pochodzenia towarów. W interesie Unii leży również, aby takie stanowiska były ustalane w możliwie jak najszybszy sposób, tak aby umożliwić Unii wykonywanie swoich praw w ramach TCCV i TCRO.
            
            
               (12)Ze względu na wysoce techniczny charakter kwestii związanych z ustalaniem wartości celnej przywożonych towarów oraz kwestii związanych z określaniem pochodzenia towarów, liczbę zagadnień poddawanych dyskusji na posiedzeniach TCCV i TCRO odbywających się co roku, ograniczony czas na zapoznanie się z dokumentami przedkładanymi przez Sekretariat WCO i członków TCCV/TCRO w ramach przygotowań do posiedzeń TCCV/TCRO, a także wynikającą z tego konieczność uwzględnienia i operacyjnego przetworzenia w stanowisku Unii nowych informacji przedstawianych przed posiedzeniami TCCV i TCRO lub w ich trakcie, należy ustalić niezbędne kroki w celu określenia stanowiska Unii, zgodnie z zasadą lojalnej współpracy między instytucjami Unii zapisaną w art. 13 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej.
            
            
               (13)Z uwagi na powtarzające się opóźnienia w udostępnianiu dokumentów roboczych przed posiedzeniami TCCV i TCRO oraz w celu ochrony praw i interesów Unii w ramach tych komitetów technicznych Komisja powinna starać się wzywać Sekretariat WCO do zapewniania dostępności dokumentów roboczych zgodnie z regulaminem danego komitetu, tak by dokumenty takie były rozsyłane co najmniej 30 dni przed rozpoczęciem danej sesji.
            
            
               (14)Aby zapewnić Radzie możliwość regularnej oceny oraz, w stosownych przypadkach, zmiany sposobu postępowania przewidzianego w niniejszej decyzji, a także w duchu lojalnej współpracy między instytucjami Unii zapisanej w art. 13 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej, ważność niniejszej decyzji powinna być ograniczona w czasie,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów oraz przygotowywania takich aktów w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej ustanowionego Porozumieniem w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej, ustala się zgodnie z zasadami, kryteriami i kierunkami działania określonymi w sekcji I załącznika. 
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Ustalenia stanowiska Unii, jakie ma zostać zajęte na podstawie art. 1, dokonuje się zgodnie ze specyfikacjami określonymi w sekcji II załącznika.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów i przygotowywania takich aktów w ramach Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionego Porozumieniem w sprawie reguł pochodzenia pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej, ustala się zgodnie z zasadami, kryteriami i kierunkami działania określonymi w sekcji I załącznika. 
            
         
         
            
               Artykuł 4
            
            
               Ustalenia stanowiska Unii, jakie ma zostać zajęte na podstawie art. 3, dokonuje się zgodnie ze specyfikacjami określonymi w sekcji II załącznika.
            
            
               Artykuł 5
            
            
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
            
            
               Niniejsza decyzja traci moc z dniem 31 grudnia 2025 r.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
            
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        https://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/20-val_01_e.htm.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        http://www.wcoomd.org/-/media/wco/public/global/pdf/topics/origin/overview/wto-agreement.pdf?db=web
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Decyzja Rady 94/800/WE z dnia 22 grudnia 1994 r., Dz.U. L 336/1 z 23.12.1994, s. 1. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Wersja skonsolidowana Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dz.U. C 326 z 26.10.2012, s. 47.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Wersja skonsolidowana Traktatu o Unii Europejskiej, Dz.U. C 326 z 26.10.2012, s. 13.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 7 października 2014 r., Niemcy/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, pkt 61–64. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Decyzja Rady 94/800/WE z dnia 22 grudnia 1994 r. dotycząca zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej, w dziedzinach wchodzących w zakres jej kompetencji, porozumień będących wynikiem negocjacji wielostronnych w ramach Rundy Urugwajskiej (1986–1994) (Dz.U. L 336 z 23.12.1994, s. 1). 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego, Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny, Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 3.2.2022
            COM(2022) 29 final
            
            ZAŁĄCZNIK
            do
            wniosku dotyczącego DECYZJI RADY
            w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionych pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu odpowiednio do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów na mocy Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 oraz przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów na podstawie Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia
            
               
         
         
            
               ZAŁĄCZNIK 
            
            
               1.Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionych pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu odpowiednio do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów na podstawie Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 oraz przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów na podstawie Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia 
            
            
               1.1.ZASADY
            
            
            
               W ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia, ustanowionych pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej, Unia: 
            
            
            
               a)propaguje i ułatwia ustalanie wartości celnej przywożonych towarów oraz jednolitą interpretację i stosowanie Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (CVA), a także przyczynia się do osiągnięcia tych celów; 
            
            
               b)propaguje i ułatwia określanie pochodzenia towarów oraz jednolitą interpretację i stosowanie Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia (ARO), a także przyczynia się do osiągnięcia tych celów;
            
            
               c)działa na rzecz odpowiedniego zaangażowania zainteresowanych stron na etapie przygotowywania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań, informacji lub doradztwa w dowolnej sprawie lub podobnych aktów Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej (TCCV) i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia (TCRO) oraz zapewnia zgodność opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań, informacji lub doradztwa w dowolnej sprawie lub podobnych aktów przyjętych przez te komitety techniczne odpowiednio z CVA i ARO; 
            
            
               d)zapewnia zgodność środków przyjętych w TCCV z ogólnym komentarzem wstępnym do CVA i uwagami interpretacyjnymi zawartymi w załączniku I do CVA; 
            
            
               e)propaguje stanowiska spójne z politykami i najlepszymi praktykami Unii, w tym z celem polegającym na ochronie interesów finansowych UE, a także ze wszelkimi innymi międzynarodowymi zobowiązaniami Unii w danej dziedzinie.
            
            
            
               1.2.KRYTERIA
            
            
            
               Stanowiska, jakie mają być zajęte w imieniu Unii: 
            
            
            
               a)ustalane są zgodnie z CVA, ogólnym komentarzem wstępnym do CVA i uwagami interpretacyjnymi zawartymi w załączniku I do CVA w zakresie, w jakim dotyczy to ustalania wartości celnej przywożonych towarów; 
            
            
               b)ustalane są zgodnie z ARO w zakresie, w jakim dotyczy to określania pochodzenia towarów;
            
            
               c)uwzględniają w stosownych przypadkach: 
            
         
         
            
               –orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej dotyczące wartości celnej towarów i pochodzenia towarów;
            
            
               –instrumenty przyjęte wcześniej przez TCCV i TCRO i mające nadal zastosowanie; 
            
            
               –przepisy prawne Unii dotyczące wartości celnej towarów i pochodzenia towarów; 
            
            
               –instrumenty stanowiące wytyczne dotyczące wartości celnej towarów opracowane w ramach sekcji ds. ustalania wartości celnej grupy ekspertów celnych;
            
            
               –instrumenty stanowiące wytyczne dotyczące pochodzenia towarów opracowane w ramach sekcji ds. pochodzenia grupy ekspertów celnych;
            
            
               –wszelkie inne akty prawne lub wytyczne dotyczące ustalania wartości celnej i pochodzenia towarów opracowane przez Radę lub Komisję. 
            
            
            
            
               1.3.KIERUNKI DZIAŁANIA
            
            
            
               a)W stosownych przypadkach Unia stara się wspierać przyjmowanie w TCCV i TCRO opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań, informacji i doradztwa lub podobnych aktów dotyczących odpowiednio ustalania wartości celnej przywożonych towarów i określania pochodzenia towarów, aby zapewnić jednolitość interpretacji i stosowania CVA i ARO na poziomie technicznym.
            
            
               b)W stosownych przypadkach Unia proponuje i przygotowuje instrumenty, o których mowa w lit. a). 
            
            
            
               2.Specyfikacja stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionych pod auspicjami WCO w odniesieniu odpowiednio do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów na podstawie CVA oraz opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów na podstawie ARO.
            
            
            
               1.Przed każdym posiedzeniem TCCV lub TCRO, podczas którego TCCV lub TCRO mają przyjąć opinie doradcze, komentarze, noty wyjaśniające, studia przypadku, badania, informacje i doradztwo oraz podobne akty, które mają skutki prawne dla Unii, należy podjąć niezbędne kroki, aby stanowisko przedstawiane w imieniu Unii uwzględniało najnowsze informacje techniczne i inne istotne informacje przekazane Komisji, zgodnie z zasadami, kryteriami i kierunkami działania określonymi w sekcji I. W celu ochrony praw i interesów Unii w ramach WCO Komisja zwraca szczególną uwagę na dostępność dokumentów roboczych zgodnie z regulaminami TCCV i TCRO. 
            
            
               2.W tym celu i w oparciu o te informacje Komisja przekazuje Radzie z odpowiednim wyprzedzeniem przed każdym posiedzeniem TCCV i TCRO, o którym mowa w pkt 1, pisemny dokument zawierający proponowane elementy określające stanowisko Unii do dyskusji i w celu zatwierdzenia szczegółów stanowiska, które ma być przedstawione w imieniu Unii. Rada analizuje dokumenty Komisji w możliwie najkrótszym terminie. 
                  Jeżeli Rada nie zatwierdzi danej części wniosku, Komisja nie przedstawi stanowiska Unii w tej kwestii na posiedzeniu TCCV lub TCRO.
            
            
               3.W przypadku gdy stanowisko Unii różni się zasadniczo od opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów zaproponowanych w TCCV lub od opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów zaproponowanych w TCRO, Komisja przedstawia w imieniu Unii stanowisko, że dany akt nie spełnia warunków niezbędnego konsensusu, by zostać przyjętym przez TCCV lub TCRO.
            
            
               4. W celu ochrony praw Unii i uniknięcia decyzji w sprawie, w której Rada nie jest w stanie uzgodnić stanowiska, zanim członkowie TCCV lub TCRO zostaną poproszeni o przedstawienie swojego ostatecznego stanowiska w sprawie przyjęcia opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów, Komisja zwraca się w imieniu Unii o poddanie proponowanego aktu pod dyskusję w TCCV lub TCRO.
            
            
               ***