CELEX: 21989A0519(06)
Language: lt
Date: 606355200000
Title: Antrasis Papildomas Protokolas prie Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo, susijęs su Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimu į Bendriją

Svarbus teisinis pranešimas

|

21989A0519(06)

Oficialusis leidinys L 136 , 19/05/1989 p. 0022 - 0024 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 11 tomas 15 p. 0092  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 11 tomas 15 p. 0092 

		Antrasis Papildomas Protokolasprie Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo, susijęs su Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimu į BendrijąEUROPOS EKONOMINĖ BENDRIJAiš vienos pusės irŠVEICARIJOS KONFEDERACIJAiš kitos pusės,ATSIŽVELGDAMOS į 1972 m. liepos 22 d. Briuselyje pasirašytą Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą (toliau – Susitarimas) ir į 1986 m. liepos 14 d. Briuselyje pasirašytą Papildomą protokolą prie minėtojo Susitarimo, susijusį su Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimu į Bendriją,KADANGI, remiantis Reglamentu (EEB) Nr. 839/88, buvo visiškai sustabdytas muitų, kuriuos dešimties (valstybių) Bendrija taikė tam tikriems iš Ispanijos ir Portugalijos importuojamiems produktams, rinkimas, kai tik muitai tapo ne didesni kaip 2 %;KADANGI 1988 m. birželio 15 d. Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybių narių ministrai sutiko taikyti panašias priemones iš Ispanijos importuojamiems produktams;KADANGI Papildomas protokolas prie Susitarimo nenumato muitų, kurias Šveicarijos Konfederacija taiko iš Ispanijos įvežamoms prekėms, sustabdymo;KADANGI prekyboje tarp Šveicarijos Konfederacijos ir Portugalijos Respublikos nereikia jokių kitų priemonių, nes Susitarime numatytiems ir į Šveicariją iš Portugalijos importuojamiems produktams taikomi muitai buvo panaikinti prieš pastarajai valstybei įstojant į Bendriją,BENDRU SUSITARIMU NUSPRENDĖ visiškai sustabdyti muitų taikymą Susitarime numatytiems ir į Šveicariją iš Ispanijos importuojamiems produktams, kai tik šie muitai taps ne didesni kaip 2 %, irSUDARĖ ŠĮ PROTOKOLĄ:1 straipsnis1. Muitų, kurie remiantis Papildomo protokolo prie Susitarimo 3 straipsniu Šveicarijoje taikomi iš Ispanijos importuojamiems produktams, rinkimas yra visiškai sustabdomas, kai tik muitai tampa ne didesni kaip 2 % ad valorem.2. Straipsnio 1 dalis taikoma mutatis mutandis konkretiems muitams, kurie neviršija 2 % ad valorem.2 straipsnisŠis protokolas sudaro neatskiriamą Susitarimo dalį.3 straipsnisSusitariančiosios Šalys šį protokolą patvirtina savo įprasta tvarka. Jis įsigalioja pirmąją antrojo mėnesio dieną po to, kai Susitariančiosios Šalys pasikeičia raštais, liudijančiais, kad Susitariančiosios Šalys įvykdė visus būtinus teisinius reikalavimus.4 straipsnisŠis protokolas sudarytas dviem egzemplioriais danų, olandų, anglų, prancūzų, vokiečių, graikų, italų, portugalų ir ispanų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.Hecho en Bruselas, a veinte de marco de mil novecientos ochenta y nueve.Udfærdiget i Bruxelles, den tèvende marts nitten hundrede og niogfirs.Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten März neunzehnhundertneunundachtzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Μαρτίου χίλια εννιακόσια ογδόντα εννέα.Done at Brussels on the twentieth day of March in the year one thousand nine hundred and eighty-nine.Fait à Bruxelles, le vingt mars mil neuf cent quatre-vingt-neuf.Fatto a Bruxelles, addì venti marzo millenovecentottantanove.Gedaan te Brussel, de twintigste maart negentienhonderd negenentachtig.Feito em Bruxelas, em vinte de Março de mil novecentos e oitenta e nove.Por el Consejo de las Comunidades EuropeasFor Rådet for De Europæiske FællesskaberFür den Rat der Europäischen GemeinschaftenΓια το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad van de Europese GemeenschappenPelo Conselho das Comunidades Europeias+++++ TIFF +++++Por la Confederación SuizaFor SchweizFür die Schweizerische EidgenossenschaftΓια την Ελβετική ΣυνομοσπονδίαFor the Swiss ConfederationPour la Confédération suissePer la Confederazione svizzeraVoor de Zwitserse BondsstaatPela Confederação Suíça+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------