CELEX: 62021CN0436
Language: pl
Date: 2021-07-15 00:00:00
Title: Sprawa C-436/21: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesgerichtshof (Niemcy) w dniu 15 lipca 2021 r. – flightright GmbH / American Airlines, Inc.

8.11.2021   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 452/6
            
         
      Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesgerichtshof (Niemcy) w dniu 15 lipca 2021 r. – flightright GmbH / American Airlines, Inc.
      (Sprawa C-436/21)
      (2021/C 452/06)
      Język postępowania: niemiecki
      
         Sąd odsyłający
      
      Bundesgerichtshof
      
         Strony w postępowaniu głównym
      
      
         Strona wnosząca rewizję: flightright GmbH
      
         Druga strona postępowania rewizyjnego: American Airlines, Inc.
      
         Pytania prejudycjalne
      
      
                  1)
               
               
                  Czy loty łączone w rozumieniu art. 2 lit. h) rozporządzenia (WE) nr 261/2004 (1) mają miejsce już wtedy, gdy biuro podróży łączy częściowe loty różnych przewoźników lotniczych w jedną operację transportową, pobiera za to od pasażera łączną cenę i wystawia jeden bilet elektroniczny, czy też wymagany jest dodatkowo szczególny stosunek prawny pomiędzy obsługującymi przewoźnikami lotniczymi?
               
            
                  2)
               
               
                  W przypadku, gdyby wymagany był szczególny stosunek prawny pomiędzy obsługującymi przewoźnikami lotniczymi:
                  Czy dla rezerwacji tego rodzaju, jak opisana w pytaniu pierwszym, wystarczy połączenie dwóch kolejnych lotów częściowych wykonywanych przez tego samego przewoźnika lotniczego?
               
            
                  3)
               
               
                  W przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytanie drugie:
                  Czy art. 2 umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie transportu lotniczego z dnia 21 czerwca 1999 (2) oraz odesłanie do rozporządzenia (WE) nr 261/2004 zamieszczone w załączniku do niej na mocy decyzji nr 1/2006 Komitetu ds. Transportu Lotniczego Wspólnota/Szwajcaria z dnia 18 października 2006 r. (3). należy interpretować w ten sposób, że rozporządzenie to ma zastosowanie również do pasażerów przystępujących do lotu do państwa trzeciego w portach lotniczych na terytorium Szwajcarii?
               
            
         (1)  Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. ustanawiające wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla pasażerów w przypadku odmowy przyjęcia na pokład albo odwołania lub dużego opóźnienia lotów, uchylające rozporządzenie (EWG) nr 295/91 (Dz.U. 2004, L 46, s. 1).
      
         (2)  Dz.U. 2002, L 114, s. 73.
      
         (3)  Decyzja nr 1/2006 Komitetu ds. Transportu Lotniczego Wspólnota/Szwajcaria z dnia 18 października 2006 r. zmieniająca Załącznik do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie transportu lotniczego (Dz.U. 2006, L 46, s. 23).