CELEX: 52005PC0492
Language: el
Date: 2005-10-14
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο Συμβούλιο σύνδεσης ΕΚ – Τουρκίας όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 9 της απόφασης αριθ. 1/95 του Συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ – Τουρκίας για την εφαρμογή της οριστικής φάσης της τελωνειακής ένωσης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 Βρυξέλλες, 14.10.2005
                                                 COM(2005) 492 τελικό
                                        Πρόταση
                          ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     σχετικά µε τη θέση της Κοινότητας στο Συµβούλιο σύνδεσης ΕΚ – Τουρκίας όσον
   αφορά την εφαρµογή του άρθρου 9 της απόφασης αριθ. 1/95 του Συµβουλίου σύνδεσης
      ΕΚ – Τουρκίας για την εφαρµογή της οριστικής φάσης της τελωνειακής ένωσης
                             (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
EL                                                                                 EL
 ---pagebreak---                                   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   Η ΕΚ και η Τουρκία έθεσαν σε εφαρµογή την οριστική φάση της τελωνειακής ένωσης ΕΚ-
   Τουρκίας µε την απόφαση αριθ. 1/95 του Συµβουλίου σύνδεσης. Ένας από τους κυριότερους
   στόχους της είναι η ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων µεταξύ της ΕΚ και της Τουρκίας. Η
   απόφαση αυτή συµπληρώθηκε µε την απόφαση 2/97 η οποία καθορίζει τον κατάλογο των
   κοινοτικών πράξεων που καταργούν τα τεχνικά εµπόδια στο εµπόριο καθώς και τους όρους
   και τις λεπτοµέρειες εφαρµογής τους από την Τουρκία.
   Το άρθρο 9 της απόφασης 1/95 ορίζει ότι “Όταν η Τουρκία θέσει σε ισχύ τις διατάξεις της
   κοινοτικής πράξης ή πράξεων που απαιτούνται για την κατάργηση των τεχνικών εµποδίων
   στο εµπόριο όσον αφορά συγκεκριµένο προϊόν, το εµπόριο αυτού του προϊόντος µεταξύ των
   συµβαλλόµενων µερών διενεργείται σύµφωνα µε τους όρους που καθορίζουν οι εν λόγω
   πράξεις, υπό την επιφύλαξη της εφαρµογής των διατάξεων της παρούσας απόφασης”.
   Ωστόσο, δεν αναφέρεται πότε και µε ποιο τρόπο µπορεί να θεωρηθεί ότι η Τουρκία έχει θέσει
   σε ισχύ τις διατάξεις αυτές.
   Ορισµένα προϊόντα πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπει η ισχύουσα τοµεακή
   νοµοθεσία. Σε ορισµένες περιπτώσεις, η συµµόρφωση αυτή πρέπει να επιβεβαιωθεί από
   οργανισµούς αξιολόγησης της συµµόρφωσης που ορίζονται από τις αρµόδιες αρχές των
   κρατών µελών και οι οποίοι πρέπει να κοινοποιηθούν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
   Οι αποφάσεις 1/95 και 2/97 του Συµβουλίου σύνδεσης δεν προβλέπουν τις διαδικασίες µε τις
   οποίες η Τουρκία µπορεί να κοινοποιήσει τους οργανισµούς αξιολόγησης της συµµόρφωσης
   στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και στα κράτη µέλη.
   Στόχος της παρούσας απόφασης είναι να καθορίσει τις διαδικασίες αυτές και, πιο
   συγκεκριµένα, τις µεθόδους επαλήθευσης της ενσωµάτωσης, στην τουρκική νοµοθεσία, της
   αντίστοιχης κοινοτικής νοµοθεσίας, της δηµιουργίας της απαιτούµενης διοικητικής υποδοµής
   καθώς και της ανταπόκρισης των τουρκικών οργανισµών αξιολόγησης της συµµόρφωσης
   στις απαιτήσεις των σχετικών οδηγιών.
   Οι διαδικασίες αυτές διασφαλίζουν την εµπιστοσύνη και την ασφάλεια που απαιτούνται για
   τη βελτίωση της ελεύθερης κυκλοφορίας των προϊόντων στην τελωνειακή ένωση και την
   ανάπτυξη των ικανοτήτων αξιολόγησης της συµµόρφωσης στην Τουρκία.
EL                                             2                                             EL
 ---pagebreak---                                             Πρόταση
                                 ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       σχετικά µε τη θέση της Κοινότητας στο Συµβούλιο σύνδεσης ΕΚ – Τουρκίας όσον
     αφορά την εφαρµογή του άρθρου 9 της απόφασης αριθ. 1/95 του Συµβουλίου σύνδεσης
        ΕΚ – Τουρκίας για την εφαρµογή της οριστικής φάσης της τελωνειακής ένωσης
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   Τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, ιδίως, το άρθρο 300
   παράγραφος 2 δευτερο εδάφιο,
   την πρόταση της Επιτροπής1,
   Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
   (1)    Το άρθρο 9 της απόφασης αριθ. 1/95 του Συµβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας της
          22ας ∆εκεµβρίου 1995 για την εφαρµογή της οριστικής φάσης της τελωνειακής
          ένωσης2 προβλέπει ότι, όταν η Τουρκία ενσωµατώσει στην εσωτερική έννοµη τάξη
          της τις κοινοτικές πράξεις που απαιτούνται για την κατάργηση των τεχνικών εµποδίων
          στο εµπόριο όσον αφορά συγκεκριµένο προϊόν, το εµπόριο του προϊόντος αυτού
          διενεργείται σύµφωνα µε τους όρους που καθορίζουν οι εν λόγω πράξεις.
   (2)    Για να καταστεί η διάταξη αυτή πλήρως λειτουργική, πρέπει να προβλεφθεί
          διαδικασία µε την οποία οι τουρκικοί οργανισµοί αξιολόγησης της συµµόρφωσης θα
          µπορούν να κοινοποιηθούν στην Επιτροπή και τα κράτη µέλη και να αναγνωριστούν
          από αυτά.
   (3)    Το άρθρο 22 παράγραφος 3 της συµφωνίας της Άγκυρας της 12ης Σεπτεµβρίου 1963
          για τη σύνδεση της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής Κοινότητας και της Τουρκίας3 ορίζει ότι
          «από της ενάρξεως της µεταβατικής φάσης, το Συµβούλιο σύνδεσης λαµβάνει τις
          κατάλληλες αποφάσεις στην περίπτωση που κοινή ενέργεια των συµβαλλόµενων
          µερών είναι απαραίτητη για να επιτευχθεί, κατά την εφαρµογή του καθεστώτος της
          σύνδεσης, ένας από τους στόχους της συµφωνίας, για την επίτευξη του οποίου δεν
          έχουν προβλεφθεί οι απαιτούµενες εξουσίες."
   ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   1
          ΕΕ C , , σ. .
   2
          ΕΕ L35, 13.2.1996, σ. 1.
   3
          ΕΕ 217, 29.12.1964, σ. 3687
EL                                              3                                            EL
 ---pagebreak---                                         Άρθρο µόνο
   Η θέση που θα λάβει η Κοινότητα στο Συµβούλιο σύνδεσης που συστήθηκε µε τη συµφωνία
   της Άγκυρας της 12ης Σεπτεµβρίου 1963 για τη σύνδεση της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής
   Κοινότητας και της Τουρκίας, σχετικά µε την εφαρµογή του άρθρου 9 της απόφασης αριθ.
   1/95 του Συµβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας, στηρίζεται στο σχέδιο απόφασης του
   Συµβουλίου σύνδεσης που προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.
   Βρυξέλλες, […]
                                           Για το Συµβούλιο
                                           Ο Πρόεδρος
EL                                           4                                          EL
 ---pagebreak---                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                             Σχέδιο
       ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ ΕΕ-ΤΟΥΡΚΙΑΣ Αριθ. .../2005
                                            της [...]
       Σχετικά µε την εφαρµογή του άρθρου 9 της απόφασης αριθ. 1/95 του Συµβουλίου
   σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας για την εφαρµογή της οριστικής φάσης της τελωνειακής ένωσης
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ ΕΚ-ΤΟΥΡΚΙΑΣ,
   Έχοντας υπόψη τη συµφωνία της 12ης Σεπτεµβρίου 1963 για τη σύνδεση της Ευρωπαϊκής
   Οικονοµικής Κοινότητας και της Τουρκίας1 και, ιδίως, το άρθρο 22 παράγραφος 3,
   Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
   (1)    Το άρθρο 9 της απόφασης αριθ. 1/95 του Συµβουλίου σύνδεσης ΕΚ –Τουρκίας της
          22ας ∆εκεµβρίου 1995 για την εφαρµογή της οριστικής φάσης της τελωνειακής
          ένωσης2 ρυθµίζει τα νοµικά αποτελέσµατα της εφαρµογής από την Τουρκία της
          κοινοτικής πράξης ή των κοινοτικών πράξεων που απαιτούνται για την κατάργηση
          των τεχνικών εµποδίων στο εµπόριο ενός συγκεκριµένου προϊόντος, αλλά δεν
          καθορίζει τις απαιτούµενες διαδικασίες και τις λεπτοµέρειες για την εφαρµογή του εν
          λόγω άρθρου.
   (2)    Η Τουρκία και η Κοινότητα συµφωνούν ότι το άρθρο 9 της απόφασης αριθ.1/95
          απαιτεί τη δηµιουργία της απαιτούµενης διοικητικής υποδοµής για την εφαρµογή της
          εν λόγω κοινοτικής πράξης ή των εν λόγω κοινοτικών πράξεων και τη διασφάλιση της
          αδιάλειπτης και πλήρως αποτελεσµατικής λειτουργίας της εν λόγω υποδοµής.
   (3)    Η Τουρκία και η Κοινότητα συµφώνησαν όσον αφορά τους διαδικαστικούς κανόνες
          για την εφαρµογή του άρθρου 9 της απόφασης αριθ. 1/95.
   (4)    Για την εύρυθµη λειτουργία της τελωνειακής ένωσης, οι αρχές που διατυπώνονται
          στην απόφαση αριθ. 2/97 του Συµβουλίου σύνδεσης ΕΚ – Τουρκίας της 4ης Ιουνίου
          1997, η οποία καθορίζει τον κατάλογο των κοινοτικών πράξεων που καταργούν τα
          τεχνικά εµπόδια στο εµπόριο και τους όρους και λεπτοµέρειες εφαρµογής τους από
          την Τουρκία3, καθώς και στα άρθρα 54, 55 και 56 της απόφασης αριθ. 1/95 πρέπει να
          εφαρµοστούν ουσιαστικά.
   (5)    Οι στενές σχέσεις µεταξύ της Κοινότητας και των συµβαλλόµενων µερών στη
          συµφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονοµικό Χώρο καθιστούν σκόπιµη την εξέταση της
          σύναψης παράλληλων ευρωπαϊκών συµφωνιών για την αξιολόγηση της
          συµµόρφωσης, ισοδύναµων µε την παρούσα απόφαση, µεταξύ της Τουρκίας και των
          χωρών αυτών,
EL                                             5                                              EL
 ---pagebreak---    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                            Άρθρο 1
                              Αξιολόγηση της τεχνικής νοµοθεσίας
   1. Η µικτή επιτροπή τελωνειακής ένωσης που συστήθηκε µε το άρθρο 52 της απόφασης αριθ.
   1/95 είναι αρµόδια να αποφανθεί αν η Τουρκία έχει πράγµατι θέσει σε ισχύ τις διατάξεις της
   κοινοτικής πράξης ή των κοινοτικών πράξεων που απαιτούνται για την κατάργηση των
   τεχνικών εµποδίων στο εµπόριο ενός συγκεκριµένου προϊόντος. Για το σκοπό αυτό, η µικτή
   επιτροπή τελωνειακής ένωσης προβαίνει σε δήλωση.
   2. Με την επιφύλαξη της δυνατότητας συγκρότησης υποεπιτροπών ή οµάδων εργασίας,
   σύµφωνα µε το άρθρο 53 παράγραφος 4 της απόφασης αριθ.1/95, η µικτή επιτροπή
   τελωνειακής ένωσης µπορεί να κάνει χρήση όλων των διαθέσιµων πληροφοριών όσον αφορά
   συγκεκριµένα στοιχεία του µηχανισµού εφαρµογής στην Τουρκία, στις οποίες
   περιλαµβάνονται και οι αξιολογήσεις που έχουν ανατεθεί σε εξωτερικούς συνεργάτες.
                                            Άρθρο 2
           Κοινοποίηση των τουρκικών οργανισµών αξιολόγησης της συµµόρφωσης
   1. Μετά τη δήλωση που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, η Τουρκία µπορεί να
   κοινοποιήσει στην Επιτροπή και στα κράτη µέλη τα ονόµατα και τα πλήρη στοιχεία των
   οργανισµών αξιολόγησης της συµµόρφωσης που έχει ορίσει, διευκρινίζοντας τον τοµέα και
   τη διαδικασία αξιολόγησης της συµµόρφωσης για τα οποία έχουν οριστεί.
   2. Οι κανόνες σχετικά µε τον ορισµό των οργανισµών αξιολόγησης της συµµόρφωσης που
   ισχύουν στα κράτη µέλη ισχύουν και για την Τουρκία. Η Επιτροπή παρέχει στην Τουρκία
   λεπτοµερή στοιχεία όσον αφορά τους εν λόγω κανόνες και τη διαδικασία κοινοποίησης των
   εν λόγω οργανισµών στην Επιτροπή.
   3. Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας κοινοποίησης, τα αποτελέσµατα των διαδικασιών
   αξιολόγησης της συµµόρφωσης που έχουν διενεργήσει οργανισµοί της Κοινότητας και
   τουρκικοί οργανισµοί αναγνωρίζονται σε αµοιβαία βάση. ∆εν θα χρειαστεί να επαναληφθούν
   οι διαδικασίες αυτές ούτε θα υπάρξουν πρόσθετες απαιτήσεις για να γίνουν δεκτά τα εν λόγω
   αποτελέσµατα.
                                            Άρθρο 3
            Υποχρέωση των µερών όσον αφορά τις αρχές και τους οργανισµούς τους
   1. Τα µέρη διασφαλίζουν ότι οι αρχές που υπάγονται στη δικαιοδοσία τους και είναι
   επιφορτισµένες µε την αποτελεσµατική εφαρµογή της κοινοτικής και της εθνικής νοµοθεσίας
   µεριµνούν ανελλιπώς για την εφαρµογή της. Επιπλέον, διασφαλίζουν ότι οι ως άνω αρχές
   είναι σε θέση, εφόσον απαιτείται, να εξουσιοδοτούν, να ανακαλούν, να αναστέλλουν την
   ανάκληση και να αποσύρουν την εξουσιοδότηση οργανισµών, να διασφαλίζουν την
   τροποποίηση προϊόντων προκειµένου να εξασφαλίζεται η συµµόρφωσή τους προς την
   κοινοτική ή την εθνική νοµοθεσία ή να απαιτούν την απόσυρση αυτών από την αγορά.
EL                                             6                                              EL
 ---pagebreak---    2. Τα µέρη διασφαλίζουν ότι οι υπαγόµενοι στη δικαιοδοσία τους οργανισµοί που έχουν
   εξουσιοδοτηθεί για την αξιολόγηση της συµµόρφωσης προς τις απαιτήσεις της κοινοτικής ή
   της εθνικής νοµοθεσίας ανταποκρίνονται συνεχώς στις απαιτήσεις αυτές. Τα µέρη λαµβάνουν
   όλα τα αναγκαία µέτρα προκειµένου να διασφαλίσουν ότι οι εν λόγω οργανισµοί διατηρούν
   την ικανότητα που απαιτείται για την εκτέλεση των καθηκόντων που τους ανατίθενται.
   3. Εάν ένα εκ των µερών αποφασίσει να ανακαλέσει την εξουσιοδότηση οργανισµού που
   υπάγεται στη δικαιοδοσία του, οφείλει να ενηµερώσει γραπτώς το άλλο µέρος. Ο οργανισµός
   παύει να αξιολογεί τη συµµόρφωση το αργότερο από την ηµεροµηνία ανάκλησης της
   εξουσιοδότησής του. Οι αξιολογήσεις της συµµόρφωσης που είχαν πραγµατοποιηθεί πριν
   από την ηµεροµηνία αυτή παραµένουν σε ισχύ, εκτός αν αποφασίσει διαφορετικά η µικτή
   επιτροπή τελωνειακής ένωσης.
                                             Άρθρο 4
                          ΄Ελεγχος των εξουσιοδοτηµένων οργανισµών
   1. Κάθε µέρος µπορεί να ζητήσει από το άλλο να εξακριβώσει την τεχνική επάρκεια και
   συµµόρφωση µε τις σχετικές νοµικές διατάξεις ενός εξουσιοδοτηµένου οργανισµού που
   υπάγεται στη δικαιοδοσία του ή στη δικαιοδοσία κράτους µέλους της Κοινότητας. Το αίτηµα
   αυτό πρέπει να είναι δεόντως τεκµηριωµένο, ώστε να παρέχει στο αρµόδιο για την
   εξουσιοδότηση µέρος τη δυνατότητα να διενεργήσει τον αναγκαίο έλεγχο και να ανακοινώσει
   σύντοµα τα πορίσµατά του στο άλλο µέρος. Τα µέρη µπορούν επίσης να εξετάζουν από
   κοινού την τεχνική επάρκεια και την καταλληλότητα του οργανισµού. Για το σκοπό αυτό, τα
   µέρη διασφαλίζουν την πλήρη συνεργασία των οργανισµών που υπάγονται στην δικαιοδοσία
   τους. Τα µέρη λαµβάνουν όλα τα ενδεδειγµένα µέτρα και χρησιµοποιούν όλα τα διαθέσιµα
   µέσα που ενδεχοµένως απαιτηθούν, προκειµένου να επιλύσουν κάθε πρόβληµα που
   εντοπίζουν.
   2. Εάν δεν καταστεί δυνατόν να επιλυθούν τα προβλήµατα ικανοποιητικά και για τα δυο
   µέρη, τα µέρη µπορούν να ενηµερώσουν τη µικτή επιτροπή τελωνειακής ένωσης για τη
   διαφωνία τους, εκθέτοντας τους σχετικούς λόγους. Η µικτή επιτροπή τελωνειακής ένωσης
   αποφασίζει για τα µέτρα που θα πρέπει να ληφθούν εντός δύο µηνών.
   3. Εκτός αν αποφασιστεί διαφορετικά από τη µικτή επιτροπή τελωνειακής ένωσης εντός της
   προθεσµίας που ορίζεται στην παράγραφο 2, η εξουσιοδότηση του οργανισµού και η
   αναγνώριση της καταλληλότητάς του όσον αφορά την αξιολόγηση της συµµόρφωσης προς
   τις απαιτήσεις της κοινοτικής ή της εθνικής νοµοθεσίας αναστέλλονται εν µέρει ή εν όλω
   κατά τη λήξη της εν λόγω περιόδου.
   4. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, έκαστο των συµβαλλόµενων µερών µπορεί να
   κινήσει για το θέµα τη διαδικασία επίλυσης των διάφορων που προβλέπεται στο τµήµα ΙΙΙ της
   απόφασης 1/95.
   5. Μετά τη λήξη της περιόδου που ορίζεται στην παράγραφο 2, αν προκύψουν νέα στοιχεία,
   ένα µέρος µπορεί να ζητήσει από τη µικτή επιτροπή τελωνειακής ένωσης να αποφασίσει την
   επανεξέταση της αναστολής που προβλέπεται στην παράγραφο 3. Στην περίπτωση αυτή,
   εµπειρογνώµονες και από τα δύο µέρη εξετάζουν από κοινού τον υπό εξέταση οργανισµό
   αξιολόγησης της συµµόρφωσης. Το µέρος που αποφάσισε την αναστολή αναθεωρεί την
EL                                              7                                            EL
 ---pagebreak---    απόφασή του βάσει της έκθεσης των εµπειρογνωµόνων. Το µέρος αυτό µπορεί να αποφασίσει
   να διατηρήσει την αναστολή, εκθέτοντας τους σχετικούς λόγους.
                                            Άρθρο 5
                           Ανταλλαγή πληροφοριών και συνεργασία
   Για να διασφαλιστεί η ορθή και οµοιόµορφη εφαρµογή και ερµηνεία της παρούσας
   απόφασης, τα µέρη διασφαλίζουν ότι οι οικείες αρχές και οι εξουσιοδοτηµένοι οργανισµοί
   τους:
   1.       ανταλλάσσουν κάθε σχετική πληροφορία όσον αφορά την εφαρµογή των διατάξεων
            των κοινοτικών πράξεων που απαιτούνται για την κατάργηση των τεχνικών
            εµποδίων στο εµπόριο ενός συγκεκριµένου προϊόντος, όπως αναφέρεται στο άρθρο
            1, ιδίως όσον αφορά τη διαδικασία που αποβλέπει στη διασφάλιση της
            συµµόρφωσης από τους εξουσιοδοτηµένους οργανισµούς·
   2.       συµµετέχουν, όπου κρίνεται σκόπιµο, στους αντίστοιχους µηχανισµούς ενηµέρωσης,
            συντονισµού και άλλων σχετικών δραστηριοτήτων των µερών,
   3.       συµµορφώνονται προς τις απαιτήσεις ενηµέρωσης και             επικοινωνίας που
            προβλέπονται στις ισχύουσες για κάθε τοµέα νοµικές πράξεις·
   4.       συνεργάζονται   εκουσίως   µε   στόχο   την καθιέρωση      ρυθµίσεων  αµοιβαίας
            αναγνώρισης.
                                            Άρθρο 6
                                           ∆ιαχείριση
   Η µικτή επιτροπή τελωνειακής ένωσης επιφορτίζεται µε τη διασφάλιση της αποτελεσµατικής
   εφαρµογής της παρούσας απόφασης. Πιο συγκεκριµένα, µπορεί να λάβει αποφάσεις όσον
   αφορά:
          (a)    τη συγκρότηση µιας οµάδας εµπειρογνωµόνων επιφορτισµένων µε την
                 επαλήθευση της τεχνικής επάρκειας ενός εξουσιοδοτηµένου οργανισµού και
                 της συµµόρφωσής του προς τις απαιτήσεις·
          (b)    την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά µε τις προτάσεις τροποποιήσεων και τις
                 τροποποιήσεις της κοινοτικής και της εθνικής νοµοθεσίας, περιλαµβανοµένων
                 των συµφωνιών µε τρίτες χώρες, σύµφωνα µε τις αρχές που εκτίθενται στα
                 άρθρα 54 και 55 της απόφασης 1/95·
          (c)    τη θέσπιση µέτρων, εφόσον απαιτείται, για την εφαρµογή της παρούσας
                 απόφασης, περιλαµβανοµένων λεπτοµερών κανόνων όσον αφορά τη
                 διαδικασία αξιολόγησης
          (d)    την επέκταση της παρούσας απόφασης σε διαδικασίες και πιστοποιητικά άλλα
                 από εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 2 και τη θέσπιση, για το σκοπό αυτό,
EL                                             8                                            EL
 ---pagebreak---                 των απαραίτητων κανόνων για τη βελτίωση της εφαρµογής του άρθρου 9 της
                απόφασης αριθ. 1/95 αν ανακύψουν δυσχέρειες·
          (e)   οποιοδήποτε άλλο θέµα που συνδέεται µε την εφαρµογή της παρούσας
                απόφασης.
                                            Άρθρο 7
                                  Συµφωνίες µε άλλες χώρες
   1. Οι συµφωνίες για την αξιολόγηση της συµµόρφωσης που συνάπτει οιοδήποτε εκ των
   µερών µε µια χώρα που δεν αποτελεί συµβαλλόµενο µέρος της παρούσας απόφασης δεν
   συνεπάγεται υποχρέωση του άλλου µέρους να αποδεχθεί τα αποτελέσµατα διαδικασιών
   αξιολόγησης της συµµόρφωσης που διενεργούνται από την εν λόγω τρίτη χώρα, εκτός αν τα
   µέρη έχουν συµφωνήσει ρητώς κάτι τέτοιο στο πλαίσιο του Συµβουλίου σύνδεσης.
   2. Το µέρος που έχει συνάψει συµφωνίες αξιολόγησης της συµµόρφωσης µε τρίτες χώρες
   συνεργάζεται µε το άλλο µέρος σε περίπτωση που το τελευταίο προτίθεται να συνάψει
   παράλληλες συµφωνίες µε τις ίδιες τρίτες χώρες και παρέχει, εφόσον απαιτείται, την
   απαραίτητη τεχνική και διοικητική βοήθεια.
                                            Άρθρο 8
                                         Θέση σε ισχύ
   Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την ηµεροµηνία έκδοσής της.
   Βρυξέλλες,
                                              Για το Συµβούλιο σύνδεσης
EL                                              9                                        EL