CELEX: 31965R0063
Language: it
Date: 1965-05-13 00:00:00
Title: Regolamento n. 63/65/CEE del Consiglio, del 13 maggio 1965, relativo ad una deroga all'articolo 17 del regolamento n. 19 del Consiglio e all'applicazione dell'articolo 11, paragrafo 3, del regolamento n. 16/64/CEE, in merito alla fissazione in anticipo del prelievo per taluni prodotti nei settori dei cereali e del riso

1454/65                          GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       20 . 5 . 65
                           COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA
                                                  REGOLAMENTI
                                 REGOLAMENTO N. 63/65/CEE DEL CONSIGLIO
                                                  del 13 maggio 1965
               relativo ad una deroga all'articolo 17 del regolamento n. 19 del Consiglio
               e all'applicazione dell'articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento n. 16/64/CEE,
               in merito alla fissazione in anticipo del prelievo per taluni prodotti nei
                                             settori dei cereali e del riso
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ                                           Considerando che tale possibilità non è prevista
ECONOMICA EUROPEA,                                               dal regolamento n . 19 per prodotti diversi dai cerea­
                                                                 li ; che ne deriva un clima d'incertezza i cui effetti
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità
                                                                 potrebbero essere dannosi per le industrie che utiliz­
                                                                 zano alcuni prodotti risultanti da una prima tra­
Economica Europea,                                               sformazione dei cereali , e cosi pure per il commer­
                                                                 cio , quando il prezzo delle materie prime trasfor­
     Visto il regolamento n . 19 del Consiglio relativo          mate abbia un'incidenza considerevole e quando sia
alla graduale attuazione di un'organizzazione co­                consuetudine stipulare contratti d' acquisto a lungo
mune dei mercati nel settore dei cereali (*) ed in               termine ;
particolare l'articolo 24 ,
                                                                      Considerando che queste condizioni si riscon­
     Visto il regolamento n . 16/ 64/CEE del Consiglio           trano in particolare nelle industrie che utilizzano
relativo alla graduale attuazione di un'organizza­               farina di frumento o di spelta, semole e semolini di
zione comune del mercato del riso ( 2) ed in partico­            grano duro , malto , crusche e residui, nonché pro­
 lare l'articolo 11 , paragrafo 3 ,                              dotti di cui all' articolo 7 , paragrafo 2 del regola­
                                                                 mento n . 141 /64/CEE ( 3) ;
     Vista la proposta della Commissione,
                                                                      Considerando che la possibilità di fissare in
     Considerando che , a norma dell' articolo 17 del            anticipo l' ammontare del prelievo deve pertanto
 regolamento n . 19 , l'ammontare del prelievo da                essere prevista anche per le importazioni di tali
 riscuotere è , in generale, quello applicabile il giorno        prodotti in provenienza dai paesi terzi ;
 dell'importazione ; che tuttavia tale articolo pre­
 vede la possibilità di fissare in anticipo l' ammon­                 Considerando che gli scambi intracomunitari di
 tare del prelievo per le importazioni di cereali in             cereali e di prodotti a base di cereali prodotti nella
 provenienza dai paesi terzi ;                                    Comunità sono resi più difficili dall'incertezza rela­
                                                                  tiva all' ammontare del prelievo ; che sembra quindi
 (!) GU n. 30 del 20. 4. 1962, pag. 933/62.
 (2) GU n. 34 del 27. 2. 1964, pag. 574/ 64.                      (8) GU n . 169 del 27. 10. 1964, pag. 2666/64.
 ---pagebreak--- 20 . 5 . 65                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                  1455/65
necessario estendere a detti scambi la possibilità di             Considerando che conviene prevedere disposi­
fissare il prelievo in anticipo ;                          zioni transitorie relativamente alle domande di
                                                           fissazione in anticipo del prelievo depositate nel
      Considerando che per i cereali il rapporto tra       corso del periodo d'applicazione del regolamento
il prezzo indicativo e il prezzo di mercato è general­     n . 31 /63/CEE per importazioni da effettuare succes­
mente diverso, alla fine di una campagna, rispetto         sivamente allo scadere di tale periodo ;
all'inizio della campagna successiva ; che è pertanto             Considerando che, per poter valutare le conse­
necessario, per evitare ogni perturbazione sui mer­        guenze del nuovo regime instaurato, è opportuno li­
cati degli Stati membri importatori, istituire un          mitarne per il momento la durata d'applicazione,
supplemento che, in caso di fissazione in anticipo, si
aggiungerà al prelievo applicabile alle importazioni
di cereali in provenienza dagli Stati membri effet­
tuate durante i primi quattro mesi della campagna
e per le quali il titolo d'importazione sia stato chie­    HA ADOTTATO IL PRESENTE
sto prima dello scadere del primo mese della cam­          REGOLAMENTO :
pagna ;
                                                                                        Articolo 1
      Considerando che , secondo le disposizioni del
regolamento n . 141 / 64/CEE, l'elemento mobile del
prelievo per i prodotti trasformati di cui è menzione       1 . In deroga ali articolo 17 , paragrafo 1 , del
in detto regolamento è calcolato sulla base del pre­        regolamento n . 19, il prelievo applicabile all'atto
lievo medio applicabile al prodotto di base durante         dell'importazione in provenienza dai paesi terzi di
un periodo rappresentativo ; che questo metodo di           farina di frumento e di spelta, di semole e semolini
calcolo forfettario elimina in genere i rischi di per­      di grano duro e dei prodotti di cui all'articolo 7 ,
turbazioni sui mercati degli Stati membri importa­          paragrafo 2, ed agli articoli 8 e 12 del regolamento
tori , in caso di fissazione in anticipo del prelievo ,     n . 141 /64/CEE, è fissato in anticipo, a richiesta
 per un'importazione in provenienza dagli Stati             dell'interessato, da presentarsi , al momento del
 membri ; che questo metodo di calcolo forfettario          deposito della domanda del titolo , per un'impor­
 non elimina tuttavia tutti i rischi di perturbazioni       tazione da effettuare nel periodo di validità del ti­
                                                            tolo stesso .
 sul mercato dello Stato membro importatore nel
 caso di una importazione di farine di frumento o di
 spelta, di semole e semolini di grano duro , di farine ,         In tal caso, l'ammontare del prelievo è uguale
 semole e semolini di granturco , e di malto da effet­      a quello applicabile il giorno del deposito della
 tuare durante i primi quattro mesi della campagna ;        domanda del titolo d'importazione, eventualmente
 che conviene pertanto non prevedere per tali pro­          modificato in funzione del prezzo d'entrata del pio­
 dotti la possibilità di procedere ad una fissazione        dotto, in mancanza di questo, del prezzo d'entrata
 in anticipo del prelievo per una importazione in           del prodotto o dei prodotti di base in vigoie nel
 provenienza dagli Stati membri da effettuare du­           mese dell'importazione .
 rante i primi quattro mesi della campagna e per la
 quale il titolo di importazione sia stato chiesto
 anteriormente al 1° agosto ;                                2 . Tuttavia, per quanto riguarda i prodotti elen­
                                                             cati nell'articolo 8 del regolamento n. 141 /64/CEE ,
                                                             un supplemento viene aggiunto al prelievo. L'am­
       Considerando che i prodotti trasformati a base        montare di tale supplemento è fissato per 100 kg
 di riso sono soggetti alle disposizioni del regolamento     di prodotto trasformato ed è pari all'ammontare del
 n . 16/64/CEE ; che, questo regolamento prevede             supplemento applicabile, a norma dell'articolo 17 ,
 espressamente la possibilità per il Consiglio di esten­     paragrafo 2, del regolamento n . 19 ed a norma del
 dere ai prodotti trasformati a base di riso la fissa­       regolamento n . 54 del Consiglio ( 2), e secondo la
 zione in anticipo del prelievo istituita per il riso e le   tabella vigente il giorno del deposito della domanda
 rotture di riso ; che è opportuno giovarsi di tale          del titolo, alla quantità del prodotto di base presa
  facoltà, stante lo stretto rapporto economico che          in considerazione per il calcolo dell'elemento mobile
  esiste tra tutti questi prodotti trasformati ;             del prelievo. L'ammontare del supplemento è deter­
                                                             minato in funzione del mese dell'effettiva impor­
        Considerando che il regime della fissazione in       tazione del prodotto trasformato ; l' ammontare
  anticipo del prelievo previsto dal regolamento n .         applicabile ad un'importazione effettuata durante
  31 /63/CEE del Consiglio (*■) scade il 30 giugno 1965 ;    l'ultimo mese di validità del titolo d'importazione
  che è necessario instaurare un regime consimile per        è pari a quello applicato ad un'importazione effettua­
  l' avvenire :                                              ta nel mese precedente.
  R GU n. 59 del 12 . 4. 1963, pag. 1225/63.                  (2) GU n. 54 del 2. 7. 1962, pag. 1581 / 62 .
 ---pagebreak--- 1456 /65                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                 20 . 5 . 65
                         Articolo 2                          Il supplemento ammonta a 2,5 unità di conto
                                                         per 1.000 chilogrammi di cereali . Inoltre, quando
1 . In deroga all'articolo 17 , paragrafo 1 , del        nello Stato membro esportatore il prezzo di mer­
regolamento n . 19 e in conformità delle disposizioni    cato costatato dalla Commissione per il calcolo dei
dell'articolo 11 , paragrafo 3, secondo comma, del       prezzi franco frontiera, modificato in funzione
regolamento n . 16/64/CEE , il prelievo applicabile      della qualità tipo per la quale è fissato il prezzo
all'atto dell'importazione, in provenienza dagli         d'entrata, è superiore al prezzo indicativo valido per
Stati membri, di grano tenero, di frumento segalato ,    il centro di commercializzazione considerato o per
di grano duro, di segala, di orzo, di avena, di gran­    il centro più vicino, il supplemento è maggiorato
turco , di farina di frumento o di spelta, di semole e   della differenza tra questi due prezzi.
semolini di grano duro e dei prodotti menzionati
nel regolamento n . 141 /64/CEE, salvo i prodotti di
cui agli articoli 6 , 7 e 10 di tale ìegolamento, è fis­     Tuttavia, il supplemento è uguale a zero :
sato in anticipo, a richiesta dell'interessato, da pre­
sentarsi al momento del deposito della domanda del           — allorché il prezzo di mercato di cui al comma
titolo , per un'importazione da effettuare nel periodo   precedente è inferiore di più di 2,5 unità di conto
di validità del titolo stesso .                          per 1.000 chilogrammi di cereali al prezzo indicativo
                                                         valido per il centro di commercializzazione conside­
                                                         rato o per il centro il più vicino ;
2.     In tal caso , 1 ammontare del prelievo è uguale
a quello applicabile il giorno del deposito della do­        — allorché il prezzo indicativo valido per il
manda del titolo d'importazione, eventualmente           centro di commercializzazione considerato come il
modificato in funzione :
                                                         più rappresentativo per l'esportazione verso lo
                                                         Stato membro importatore, diminuito di 2,5 unità
    a) del prezzo d'entrata del prodotto, in man­        di conto per 1.000 chilogrammi di cereali, è superio­
canza di questo, del prezzo d'entrata del prodotto       re al prezzo d'entrata dello Stato membro impor­
o dei prodotti di base, vigente nello Stato membro       tatore .
importatore nel mese dell'importazione ;
                                                             La Commissione fissa i supplementi al tempo
    b) della differenza, nello Stato membro espor­       stesso in cui determina i prezzi franco frontiera .
tatore , tra il prezzo d'entrata del prodotto , in man­
canza di questo , tra il prezzo d'entrata del prodotto
o dei prodotti di base, vigente durante il mese della    4 . Le disposizioni previste dal paragrafo 1 non
domanda del titolo , e il prezzo d'entrata in vigore     sono applicabili :
durante il mese dell'importazione ;
                                                             — alle importazioni di farina di frumento o di
    c) della restituzione alla produzione accordata      spelta, di semole e semolini di grano duro da effet­
per il prodotto di base.                                 tuare durante i mesi di luglio , agosto , settembre ed
                                                         ottobre e per le quali il deposito della domanda del
    Le modalità di questa modificazione sono de­         titolo di importazione è stato effettuato prima del
finite secondo la procedura prevista dall'articolo 26    1° agosto ;
del regolamento n . 19 e dall'articolo 23 del regola­
mento n . 16/64/CEE.
                                                             — alle importazioni di farina , semole e semolini
                                                         di granturco da effettuare durante i mesi di ottobre,
3.     In caso di importazione di grano tenero , di      novembre, dicembre e gennaio per le quali il de­
frumento segalato e di orzo dagli Stati membri,          posito della domanda del titolo di importazione è
nonché di granturco e di segala da quegli Stati          stato effettuato prima del 1° novembre ;
membri che hanno una produzione considerevole di
questi cereali, un supplemento fissato contempora­           — alle importazioni di malto , anche torrefatto ,
neamente al prelievo si aggiunge a quest'ultimo ,        da effettuare durante i mesi di luglio, agosto , set­
quando il deposito della domanda del titolo ha           tembre ed ottobre 1965 per le quali il deposito della
avuto luogo :                                            domanda del titolo di importazione è stato effet­
                                                         tuato prima del 1° agosto 1965 .
    — per il granturco, anteriormente al 1° novem­
bre per un'importazione da effettuare durante i
mesi di ottobre , novembre , dicembre e gennaio ;        5 . Tuttavia, in caso di applicazione dell'articolo
                                                         11 , paragrafo 3 o dell'articolo 19 , paragrafo 2 ,
    — per gli altri cereali , anteriormente al 1° ago­   lettera a) del regolamento n . 19, nonché in caso di
sto per un'importazione da effettuare durante i          esportazione da parte di uno Stato membro di ce­
mesi di luglio, agosto , settembre e ottobre .           reali non raccolti in detto Stato :
 ---pagebreak--- 20 . 5 . 65                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          1457 / 65
     a) per i cereali di cui al paragrafo 1 , e applica­       e dell'articolo 2 , paragrafo 1 , corrisponde alla du­
bile per analogia l'articolo 17 , paragrafo 2 , del            rata di validità del titolo d'importazione — può
regolamento n . 19 ;                                           essere ridotto secondo la procedura prevista all'ar­
                                                               ticolo 26 del regolamento n. 19 e dall'articolo 23
     b) per la farina di frumento o di spelta e le             del regolamento n. 16/64/CEE.
semole e i semolini di grano duro, l'ammontare del
prelievo è calcolato in conformità del paragrafo 2,
effettuando soltanto la modifica prevista alla let­                                       Articolo 5
tera a).
                                                                    Il presente regolamento entra m vigore il terzo
                         Articolo 3                            giorno successivo alla sua pubblicazione nella
                                                                Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee.
      Per quel che riguarda i prodotti trasformati                  Le disposizioni del presente regolamento an­
fabbricati utilizzando materie prime diverse dai               nullano e sostituiscono quelle del regolamento n .
prodotti di base, il prodotto di base da prendere in           31 /63/CEE del Consiglio , modificato .
considerazione per l'applicazione degli articoli 1 e 2
è il prodotto che serve per il calcolo dell'elemento           p Tuttavia, queste ultime restano in vigore per
mobile del prelievo.                                           quanto riguarda le domande di fissazione in anticipo
                                                               del prelievo depositate prima della data di entrata
                         Articolo 4
                                                               in vigore del presente regolamento per importazioni
                                                               da effettuare durante il periodo di validità del ti­
                                                               tolo d'importazione .
      Per ciascuno dei prodotti di cui agli articoli 1
e 2, il periodo per il quale è possibile ottenere la                Fatte salve le disposizioni dell'articolo 2, para­
 fissazione in anticipo del prelievo — periodo che ,           grafo 4, terzo trattino, il presente regolamento è
a norma dell'articolo 1 , paragrafo 1 , primo comma            applicabile fino al 30 giugno 1967 .
                    Il presente regolamento è obbligatorio    in tutti i suoi elementi e direttamente
                applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                    Fatto a Bruxelles , addi 13 maggio 1965
                                                                                     Per il Consiglio
                                                                                       Il Presidente
                                                                          M. GOUYE DE MURVILLE
                              REGOLAMENTO N. 64/65/CEE DEL CONSIGLIO
                                                del 13 maggio 1965
                 relativo alla modifica del regolamento n. 46/65/CEE del Consiglio per
                 quanto concerne il prezzo d'entrata applicabile nella Repubblica federale di
                 Germania al «Butterkàse» ( St. Paulin ) per la campagna lattiero - casearia
                                                       1965 / 1966
  IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ                                   zione comune dei mercati nel settore del latte e
  ECONOMICA EUROPEA,                                            dei prodotti lattiero-caseari (x) ed in particolare
                                                                l'articolo 19, paragrafo 4, e l'articolo 20, paragrafo 3,
       Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­
 nomica Europea,                                                     Vista la proposta della Commissione ,
       Visto il regolamento n. 13/64/CEE del Consiglio
  relativo alla graduale attuazione di una organizza­            ci GU n. 34 del 27. 2. 1964, pag. 549 /64.