CELEX: C1999/160/20
Language: el
Date: 1999-06-05 00:00:00
Title: Υπόθεση C-101/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το High Court of Justice, Queen's bench division (Crown office) (England and Wales), με διάταξη της 26ης Φεβρουαρίου 1999 στην υπόθεση The Queen κατά Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte: British Sugar Plc

5.6.1999                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 160/9
 3.       Το α΄ρθρο 5 του κανονισµου΄ (ΕΚ) αριθ. 2799/98 προβλε΄πει          2. Αν η απα΄ντηση στο ερω΄τηµα i) ει΄ναι καταφατικη΄, µη΄πως το
 την ιδιαι΄τερα ευνοϊκη΄ µεταχει΄ριση ορισµε΄νων προϊο΄ντων, ο΄σον              α΄ρθρο 4 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) αριθ. 2630/81 της Επιτροπη΄ς,
 αφορα΄ τις αντισταθµιστικε΄ς ενισχυ΄σεις. Αντι΄θετα απ’ ο΄,τι συµβαι΄νει         της 10ης Σεπτεµβρι΄ου 1981, περι΄ ειδικω΄ν λεπτοµερειω΄ν
 για τις λοιπε΄ς τιµε΄ς και τα λοιπα΄ ποσα΄, το ο΄ριο για τη χορη΄γηση            εφαρµογη΄ς του καθεστω΄τος των πιστοποιητικω΄ν εισαγωγη΄ς
 των ενισχυ΄σεων καθορι΄ζεται σε 0,5 % αντι΄ για 2,6 %· δευ΄τερον, το             και εξαγωγη΄ς στον τοµε΄α της ζα΄χαρης (2), το οποι΄ο αντικα-
 ο΄ριο αυτο΄ δεν αποτελει΄ ποσοστο΄ κατ’ αποκοπη΄ µειω΄σεως, αλλα΄                ταστα΄θηκε απο΄ το α΄ρθρο 5 του κανονισµου΄ (ΕΚ)
΄ενα ελα΄χιστο ο΄ριο· τρι΄τον, η ισχυ΄ς του ορι΄ου αυτου΄ επαφι΄εται στη          αριθ. 1404/95 της Επιτροπη΄ς, της 27ης Ιουνι΄ου 1995,
 διακριτικη΄ ευχε΄ρεια των κρατω΄ν µελω΄ν. Τε΄λος, κατα΄ το α΄ρθρο 3              περι΄ ειδικω΄ν λεπτοµερειω΄ν εφαρµογη΄ς του καθεστω΄τος των
 παρα΄γραφος 1 του κανονισµου΄ (ΕΚ) αριθ. 2800/98, η κοινοτικη΄                   πιστοποιητικω΄ν εισαγωγη΄ς και εξαγωγη΄ς στον τοµε΄α της
 συνδροµη΄ ανε΄ρχεται στο 100 % της ενισχυ΄σεως για το πρω΄το                     ζα΄χαρης (3), θεσπι΄στηκε καθ’ υπε΄ρβαση εξουσι΄ας και ει΄ναι
΄ετος.                                                                            α΄κυρο για το λο΄γο ο΄τι επιβα΄λλει ο΄ρο ο οποι΄ος δεν βρι΄σκεται
                                                                                  στον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 η΄ δεν δικαιολογει΄ται
 'Οσον αφορα΄ ειδικο΄τερα τον καθορισµο΄ ενο΄ς χαµηλο΄τερου ορι΄ου,               απο΄ αυτο΄ν, δηλαδη΄, ο΄τι το πιστοποιητικο΄ εξαγωγη΄ς για τη
 για την ισχυ΄ του οποι΄ου προβλε΄πονται πολυ΄ ευνοϊκο΄τερες διατα΄ξεις          ζα΄χαρη Γ µπορει΄ να εκδοθει΄ µο΄νον αφου΄ η ενδιαφερο΄µενη
 για τους παραγωγου΄ς, η ανωτε΄ρω ανισο΄τητα µεταχειρι΄σεως στερει΄-              επιχει΄ρηση αποδει΄ξει στον αρµο΄διο οργανισµο΄ ο΄τι η ποσο΄τητα
 ται νοµι΄µου ερει΄σµατος και δεν µπορει΄ να αιτιολογηθει΄ βασι΄µως.              για την οποι΄α ζητει΄ το πιστοποιητικο΄, η΄ ισοδυ΄ναµη ποσο΄τητα,
                                                                                 ΄εχει πραγµατικα΄ παραχθει΄ πε΄ραν των ποσοστω΄σεων Α και Β
 Επιπλε΄ον, η ευνοϊκη΄ µεταχει΄ριση των εν λο΄γω κλα΄δων παραγωγη΄ς              της ενδιαφεροµε΄νης επιχειρη΄σεως;
 και των εν λο΄γω ενισχυ΄σεων καταλη΄γει στη δυσµενη΄ µεταχει΄ριση           3. Αν η απα΄ντηση στο ερω΄τηµα i) η΄ στο ερω΄τηµα ii) ει΄ναι αρνητικη΄,
 των µεσογειακω΄ν καλλιεργειω΄ν, η οποι΄α ει΄ναι απο΄ ο΄λες τις απο΄ψεις          υπο΄ τις περιστα΄σεις της παρου΄σας υποθε΄σεως, µη΄πως η εθνικη΄
 ασυµβι΄βαστη µε τους κανο΄νες και τις γενικε΄ς αρχε΄ς της συνθη΄κης,             αρχη΄, εµµε΄νοντας στο ο΄τι η εξαχθει΄σα ως ζα΄χαρη Γ ζα΄χαρη η΄ταν
 πε΄ραν του ο΄τι ενε΄χει παρα΄βαση ουσιω΄δους τυ΄που και κατα΄χρηση               ποσο΄στωση της ζα΄χαρης Α η΄ Β και/η΄ επιδιω΄κοντας την επιβολη΄
 εξουσι΄ας.                                                                       επιβαρυ΄νσεως συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 3 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
                                                                                  αριθ. 2670/81 της Επιτροπη΄ς, της 14ης Σεπτεµβρι΄ου 1981,
 (1) Κανονισµο΄ς (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συµβουλι΄ου (EE L       349 της           περι΄ θεσπι΄σεως των λεπτοµερειω΄ν εφαρµογη΄ς για την εκτο΄ς
      24.12.1998, σ. 1).                                                          ποσοστω΄σεως παραγωγη΄ στον τοµε΄α της ζα΄χαρης (4), επειδη΄ η
      Κανονισµο΄ς (ΕΚ) αριθ. 2800/98 του Συµβουλι΄ου (EE L      349 της           ενδιαφερο΄µενη επιχει΄ρηση παρε΄λειψε να διαθε΄σει τη ζα΄χαρη Γ
      24.12.1998, σ. 8).                                                          εκτο΄ς της ΕΚ, παραβια΄ζει µια η΄ περισσο΄τερες απο΄ τις ακο΄λουθες
      Κανονισµο΄ς (ΕΚ) αριθ. 2808/98 της Επιτροπη΄ς (EE L       349 της           γενικε΄ς αρχε΄ς του κοινοτικου΄ δικαι΄ου:
      24.12.1998, σ. 36).
      Κανονισµο΄ς (ΕΚ) αριθ. 2813/98 της Επιτροπη΄ς (EE L       349 της           α) την αρχη΄ της δικαιολογηµε΄νης εµπιστοσυ΄νης,
      24.12.1998, σ. 48).                                                         β) την αρχη΄ της ασφαλει΄ας δικαι΄ου,
                                                                                  γ) την αρχη΄ της απαγορευ΄σεως των διακρι΄σεων,
                                                                                  δ) την αρχη΄ της αναλογικο΄τητας,
                                                                                  ε) την αρχη΄ της απαγορευ΄σεως της καταχρη΄σεως εξουσι΄ας,
                                                                             µε αποτε΄λεσµα το αι΄τηµα περι΄ επιβολη΄ς επιβαρυ΄νσεως στην
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                 παρου΄σα υπο΄θεση να ει΄ναι παρα΄νοµο και µη δυνα΄µενο να
 βαλε το High Court of Justice, Queen’s bench division                       επιδιωχθει΄ δικαστικω΄ς;
 (Crown office) (England and Wales), µε δια΄ταξη της 26ης
 Φεβρουαρι΄ου 1999 στην υπο΄θεση The Queen κατα΄                             4. Περαιτε΄ρω η΄ επικουρικω΄ς, αν η απα΄ντηση στο ερω΄τηµα i) ει΄ναι
 Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte:                           αρνητικη΄:
                            British Sugar Plc                                     α) 'Εχει η εθνικη΄ αρχη΄ τη διακριτικη΄ ευχε΄ρεια να µεταβα΄λει
                                                                                       το ποσο΄ της επιβαρυ΄νσεως που πρε΄πει να επιβληθει΄
                          (Υπο΄θεση C-101/99)                                          συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 3 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
                                                                                       αριθ. 2670/81 της Επιτροπη΄ς;
                            (1999/C 160/20)                                       β) Αν η απα΄ντηση στο ερω΄τηµα iv) α) ει΄ναι καταφατικη΄, ποιους
                                                                                       παρα΄γοντες µπορει΄η εθνικη΄ αρχη΄ να λα΄βει υπο΄ψη κατα΄ την
 Με δια΄ταξη της 26ης Φεβρουαρι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη                        α΄σκηση µιας τε΄τοιας διακριτικη΄ς ευχε΄ρειας ενο΄ψει, ειδι-
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 18 Μαρτι΄ου 1999, το High                           κο΄τερα, των περιστα΄σεων στην παρου΄σα υπο΄θεση;
 Court of Justice, Queen’s bench division (Crown office)                          γ) Αν η απα΄ντηση στο ερω΄τηµα iv) α) ει΄ναι αρνητικη΄, ει΄ναι το
 (England and Wales), στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ The                           α΄ρθρο 3 παρα΄γραφος 1 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
  Queen και Intervention Board for Agricultural Produce, ex                            αριθ. 2670/81 α΄κυρο στον βαθµο΄ που αυτο΄ απαιτει΄ η
  parte: British Sugar Plc, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄                    εθνικη΄ αρχη΄ να επιβα΄λει επιβα΄ρυνση ακο΄µη και ο΄ταν η
  το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των                         ποσο΄τητα ζα΄χαρης που διατε΄θηκε στην εσωτερικη΄ αγορα΄
  ακο΄λουθων ερωτηµα΄των:                                                               δεν υπερβαι΄νει, στην πρα΄ξη, το συ΄νολο των ποσοστω΄σεων
                                                                                        Α και Β της ενδιαφεροµε΄νης επιχειρη΄σεως;
  1. Bα΄σει του κοινοτικου΄ καθεστω΄τος που ισχυ΄ει για τη ζα΄χαρη
       και ειδικο΄τερα βα΄σει του α΄ρθρου 24 παρα΄γραφος 1 στοιχει΄ο         5. Εµποδι΄ζεται η εθνικη΄ αρχη΄, υπο΄ τις περιστα΄σεις της παρου΄σας
       γ) του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συµβουλι΄ου,                     υποθε΄σεως, να επιβα΄λει επιβα΄ρυνση συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 3
       της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1981, περι΄ κοινη΄ς οργανω΄σεως της αγορα΄ς              παρα΄γραφος 1 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) αριθ. 2670/81 εφο΄σον
       στον τοµε΄α της ζα΄χαρης (1), µπορει΄ επιχει΄ρηση στην οποι΄α               δεν κοινοποι΄ησε στην επιχει΄ρηση µια τε΄τοια επιβα΄ρυνση συ΄µ-
       εθνικη΄ αρχη΄ χορη΄γησε ποσο΄στωση να καταχωρι΄σει ποσο΄τητα               φωνα µε την προθεσµι΄α του α΄ρθρου 3 παρα΄γραφος 2 του
       ζα΄χαρης ως ζα΄χαρη Γ ο΄ταν η ζα΄χαρη αυτη΄ παρη΄χθη κατα΄ τη              κανονισµου΄ (ΕΟΚ) αριθ. 2670/81 πριν την 1η Μαι΅ου του
       δια΄ρκεια περιο΄δου εµπορι΄ας προτου΄ η επιχει΄ρηση συµπληρω΄σει           οικει΄ου ΄ετους και/η΄ υπο΄ τις ανωτε΄ρω περιστα΄σεις απαλλα΄σσεται
       πραγµατικα΄ την παραγωγη΄ της ποσο΄τητας ζα΄χαρης που                      η επιχει΄ρηση απο΄ οποιαδη΄ποτε υποχρε΄ωση καταβολη΄ς µιας
       ισοδυναµει΄ προς το συ΄νολο των ποσοστω΄σεω΄ν της Α και Β;                 τε΄τοιας επιβαρυ΄νσεως;
 ---pagebreak--- C 160/10                    EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     5.6.1999
6. Yποχρεου΄ται η εθνικη΄ αρχη΄, υπο΄ τις περιστα΄σεις της παρου΄σας          Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
      υποθε΄σεως, να καταβα΄λει τις επιστροφε΄ς εξαγωγη΄ς για τις
      οποι΄ες η επιχει΄ρηση ΄επρεπε να ει΄χε υποβα΄λει αι΄τηση κατα΄          Κατα΄ το α΄ρθρο 189 τρι΄το εδα΄φιο της συνθη΄κης, η οδηγι΄α
      τον χρο΄νο εξαγωγη΄ς και ΄επρεπε να ει΄χαν καταβληθει΄ αν η             δεσµευ΄ει το κρα΄τος µε΄λος στο οποι΄ο απευθυ΄νεται ο΄σον αφορα΄ το
      περιγραφει΄σα ως ζα΄χαρη Γ και εξαχθει΄σα µε πιστοποιητικα΄             επιδιωκο΄µενο αποτε΄λεσµα.
      εξαγωγη΄ς ζα΄χαρης Γ ει΄χε χαρακτηριστει΄ ως ποσο΄στωση
      ζα΄χαρης Α και Β, επειδη΄:                                              Παρα΄ την πα΄ροδο την προβλεποµε΄νης προθεσµι΄ας, που ΄εληγε στις
                                                                              31 ∆εκεµβρι΄ου 1996, η Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α δεν ΄εχει
      α) η εθνικη΄ αρχη΄ µπορει΄ να δεχθει΄ αναδροµικω΄ς τελωνειακη΄          υποβα΄λει ακο΄µη στην Επιτροπη΄ την ΄εκθεση σχετικα΄ µε την πει΄ρα
           διασα΄φηση βα΄σει του α΄ρθρου 3 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)              που αποκτη΄θηκε απο΄ την εφαρµογη΄ της οδηγι΄ας 90/313/ΕΟΚ,
           αριθ. 3665/87 της Επιτροπη΄ς, της 27ης Νοεµβρι΄ου                  ο΄πως ει΄χε την υποχρε΄ωση να πρα΄ξει συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 8 της
           1987, για κοινε΄ς λεπτοµε΄ρειες εφαρµογη΄ς του καθεστω΄τος         οδηγι΄ας.
           των επιστροφω΄ν κατα΄ την εξαγωγη΄ για τα γεωργικα΄
           προϊο΄ντα (5), και οι περιστα΄σεις της παρου΄σας υποθε΄σεως       (1) EE L 158 της 23.6.1990, σ. 56.
           συνιστου΄ν λο΄γω ανωτε΄ρας βι΄ας παρε΄χοντας στην αρχη΄
           αυτη΄ τη δυνατο΄τητα να παρατει΄νει την περι΄οδο προσκοµι΄-
           σεως της αποδει΄ξεως βα΄σει του α΄ρθρου 4 του κανονισµου΄
           (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 της Επιτροπη΄ς;
           Και /η΄ επειδη΄:                                                   Αι΄τηση αναιρε΄σεως της Lech-Stahlwerke GmbH κατα΄ της
                                                                              αποφα΄σεως που εξε΄δωσε στις 21 Ιανουαρι΄ου 1999 το Πρωτο-
      β) 'Αρνηση καταβολη΄ς αυτω΄ν των επιστροφω        ΄ ν εξαγωγη΄ς θα      δικει΄ο των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των (πε΄µπτο πενταµελε΄ς
           συνιστου΄σε παραβι΄αση των αρχω΄ν της δικαιολογηµε΄νης             τµη΄µα) στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-129/95, Τ-2/96
           εµπιστοσυ΄νης και/η΄ της ασφαλει΄ας δικαι΄ου και/η΄ της            και Τ-97/96, ο΄που δια΄δικοι η΄ταν η Neue Maxhütte
           αναλογικο΄τητας και/η΄ της απαγορευ΄σεως της καταχ-                Stahlwerke GmbH και η Lech-Stahlwerke GmbH, αφενο΄ς,
           ρη΄σεως εξουσι΄ας;                                                 και η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των, αφετε΄ρου,
                                                                              παρεµβαι΄νουσα δε υπε΄ρ της Lech-Stahlwerke GmbH η
                                                                              Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας και στις υποθε΄-
( 1) EE L 177 της 1.7.1981, σ. 4.                                             σεις Τ-2/96 και Τ-97/96 το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο της Μεγα΄λης
( 2) EE L 258της 11.9.1981, σ. 16.                                                          Βρετανι΄ας και της Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας
( 3) EE L 144 της 28.6.1995, σ. 14.
( 4) EE L 262της 16.9.1981, σ. 14.                                                                    (Υπο΄θεση C-111/99 Ρ)
( 5) EE L 351της 14.12.1987, σ. 1.
                                                                                                         (1999/C 160/22)
                                                                              Η Lech-Stahlwerke GmbH, Meitingen-Herbertshofen (Γερµανι΄α)
                                                                              εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον δικηγο΄ρο Rainer Michael Bierwagen,
                                                                              του δικηγορικου΄ γραφει΄ου Kemmler, Rapp, Böhlke & Crosby,
                                                                              rond-point Schuman 9, θυρι΄δα 9, B-1040 Bρυξε΄λλες, α΄σκησε
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω           ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄       ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 26 Μαρτι΄ου                    30 Μαρτι΄ου 1999 αναι΄ρεση κατα΄ της αποφα΄σεως που εξε΄δωσε στις
                                    1999                                      21 Ιανουαρι΄ου 1999 το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                              (πε΄µπτο πενταµελε΄ς τµη΄µα) στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις
                           (Υπο΄θεση C-106/99)                                Τ-129/95, Τ-2/96 και Τ-97/96, ο΄που δια΄δικοι η΄ταν η Neue
                                                                              Maxhütte Stahlwerke GmbH και η Lech-Stahlwerke GmbH αφε-
                                                                              νο΄ς, και η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των αφετε΄ρου, παρεµ-
                             (1999/C 160/21)                                  βαι΄νουσα δε υπε΄ρ της Lech-Stahlwerke GmbH η Οµοσπονδιακη΄
                                                                              ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας και στις υποθε΄σεις Τ-2/96 και Τ-97/96
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄                το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και της Βο΄ρειας
τον Francisco de Sousa Fialho, µε΄λος της νοµικη΄ς υπηρεσι΄ας, µε             Ιρλανδι΄ας.
αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz,
επι΄σης µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, Centre Wagner, Kirchberg,             Η αναιρεσει΄ουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
στις 26 Μαρτι΄ου 1999 προσφυγη΄ κατα΄ της Πορτογαλικη΄ς                       — να αναιρε΄σει την απο΄φαση που εξε΄δωσε στις 21 Ιανουαρι΄ου
∆ηµοκρατι΄ας.                                                                      1999 το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                                   συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-129/95, Τ-2/96 και Τ-97/96,
                                                                                   ο΄που δια΄δικοι η΄ταν η Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH και
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                        η Lech-Stahlwerke GmbH αφενο΄ς, και η Επιτροπη΄ των
                                                                                   Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (1), αφετε΄ρου, καθο΄σον αφορα΄ την
— να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη υποβα΄λ-                     αναιρεσει΄ουσα,
      λοντας, εντο΄ς της τασσοµε΄νης προθεσµι΄ας, την ΄εκθεση που
      προβλε΄πεται στο α΄ρθρο 8 της οδηγι΄ας 90/313/ΕΟΚ (1) του               — να επιληφθει΄ το ΄διο  ι     της υποθε΄σεως και να ακυρω΄σει την
      Συµβουλι΄ου, της 7ης Ιουνι΄ου 1990, σχετικα΄ µε την ελευ΄θερη                απο΄φαση της Επιτροπη΄ς 95/422/ΕΚΑΧ, της 4ης Απριλι΄ου
      πληροφο΄ρηση για θε΄µατα περιβα΄λλοντος, παρε΄βη τις υποχρεω΄-               1995, τη σχετικη΄ µε σχε΄διο χορηγη΄σεως κρατικω΄ν ενισχυ΄σεων
      σεις που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 189 τρι΄το εδα΄φιο της συνθη΄κης             απο΄ το οµο΄σπονδο κρα΄τος της Βαυαρι΄ας στις επιχειρη΄σεις
      ΕΚ, και το α΄ρθρο 8 της οδηγι΄ας 90/313/ΕΟΚ·                                 ΕΚΑΧ Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-
                                                                                   Rosenberg και Lech-Stahlwerke GmbH, Meitingen-
— να καταδικα΄σει την Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄                      Herbertshofen (EE L 253 της 21.10.1995, σ. 22), καθο΄σον
     ΄εξοδα.                                                                       αφορα΄ την αναιρεσει΄ουσα,