CELEX: 52012PC0350
Language: ro
Date: 2012-07-03
Title: Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2009/65/CE de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM), în ceea ce privește funcțiile de depozitar, politicile de remunerare și sancțiunile

|
			
		
		
		52012PC0350
		
			Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2009/65/CE de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM), în ceea ce privește funcțiile de depozitar, politicile de remunerare și sancțiunile /* COM/2012/0350 final - 2012/0168 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           Contextul propunerii
1.1.        Generalități
De la adoptarea în 1985
a directivei OPCVM, normele referitoare la depozitari cuprinse în
directivă au rămas nemodificate: acestea cuprind un număr de
principii generale care definesc obligațiile depozitarilor. Principala
normă OPCVM este că toate activele unui fond OPCVM trebuie să
fie încredințate unui depozitar. În conformitate cu legislația
națională, acest depozitar este răspunzător pentru pierderile
suferite ca urmare a neîndeplinirii obligațiilor sale. Directiva OPCVM
utilizează un regim al răspunderii bazat pe neglijență, iar
în ceea ce privește descrierea exactă a obligațiilor respective
face trimitere la legile naționale. Se creează astfel un
potențial considerabil pentru interpretări divergente în ceea ce
privește sfera obligațiilor unui depozitar și răspunderea
pentru îndeplinirea neglijentă a acestora. Ca urmare, la nivelul Uniunii
Europene au apărut abordări diferite, care fac ca investitorii în OPCVM-uri
să nu beneficieze de același nivel de protecție în
jurisdicții diferite. 
Consecințele
potențiale ale divergențelor naționale în ceea ce privește
regimul de răspundere au ieșit în evidență după
falimentul societății Lehman[1]
și frauda Madoff. În mod concret, consecințele fraudei Madoff au fost
resimțite deosebit de acut în anumite state membre ale UE. Într-un caz, un
anumit fond care funcționa ca fond de tip "feeder" pentru
Madoff a pierdut în jur de 1,4 miliarde EUR. Amploarea fraudei Madoff
a trecut, în esență, neobservată pentru o perioadă
îndelungată deoarece depozitarul delegase custodia activelor către o
entitate administrată de Bernard Madoff, brokerul din SUA „Bernard Madoff
Investment Securities”. Bernard Madoff era în același timp și
administratorul și brokerul responsabil pentru achiziționarea de
instrumente financiare în numele fondului. Cazul Madoff a ridicat mai multe
probleme importante în ceea ce privește fondurile OPCVM. În primul rând,
ridică problema condițiilor exacte în care un depozitar care acționează
în numele unui fond OPCVM poate delega păstrarea în custodie a activelor
unui subcustode. În forma sa actuală, directiva OPCVM nu precizează
care sunt condițiile exacte în care poate fi delegată custodia. 
Cazul Madoff
ridică, de asemenea, problema conflictelor de interese. Mai precis, în ce
măsură ar trebui să i se permită administratorului unui
fond de investiții să aparțină aceluiași grup de
societăți ca și subcustodele căruia i s-a delegat custodia?
Este într-adevăr justificată așteptarea ca un administrator de
fond să se comporte întotdeauna astfel încât să protejeze interesele
investitorilor fondului, în condițiile în care administratorul este
și subcustodele activelor în care aceștia investesc? Cât despre
conflictele de interese care pot apărea în legătură cu independența
depozitarului, directiva OPCVM se limitează la precizarea principiului
general că o societate nu poate să administreze un fond OPCVM și
să funcționeze în același timp și ca depozitar al acestuia.
Directiva OPCVM nu cuprinde nicio normă referitoare la conflictele de
interese care pot apărea în cazul în care funcția de administrator
și cea de depozitar sunt delegate unuia și aceluiași terț. 
În fine, cazul Madoff
a revelat, de asemenea, incertitudini de ordin general la nivelul cadrului
OPCVM, în special în ceea ce privește răspunderea custodelui
principal în cazul în care acesta deleagă custodia unui subcustode. În
absența unor reguli clare în directiva OPCVM, problema răspunderii în
cazul delegării este abordată în mod diferit de la un stat membru la
altul. 
Cazul Madoff a scos în evidență o
evoluție crucială în domeniul OPCVM-urilor: în timp ce prevederile
cadrului OPCVM privind depozitarii au rămas neschimbate, mediul de
investiții al OPCVM-urilor a evoluat. Acum, OPCVM-urile pot să
investească într-o gamă mai diversificată de active financiare;
acestea pot fi mai complexe și pot fi, de asemenea, emise și
păstrate în custodie în afara UE (de exemplu, pe piețele emergente).
Portofoliile fondurilor sunt din ce în ce mai variate și mai globalizate. 
În consecință, deținerea de
active prin acorduri de subcustodie, încheiate astfel încât să
corespundă strategiilor de investiții ale fondului, a devenit din ce
în ce mai des întâlnită. Frauda Madoff a arătat că riscurile
asociate utilizării rețelelor de subcustozi delegați nu sunt
întotdeauna neglijabile. Activele pot fi pierdute la nivelul subcustodelui,
inclusiv prin fraudă comisă de subcustode, prin neglijența
subcustodelui sau prin falimentul acestuia. Actualul cadru OPCVM nu precizează
clar care sunt obligațiile pe care le are un depozitar în selectarea
și supravegherea subcustodelui. Prin urmare, există o incertitudine
juridică cu privire la măsura în care un depozitar este
răspunzător pentru pierderile înregistrate la nivel de subcustode. 
Trebuie precizat că, la data de 12 iulie 2010,
Comisia a propus extinderea schemelor de compensare a investitorilor pentru a
include investitorii în OPCVM-uri. Modificările aduse Directivei 97/9/CE
au avut ca scop să reglementeze situațiile în care un depozitar este
răspunzător pentru pierderea activelor OPCVM-urilor, dar nu este în
măsură să-și achite obligațiile. Aceasta ar trebui
să servească drept un mijloc suplimentar de a crește gradul de
protecție pentru investitorii în OPCVM-uri. Totuși, în acest moment
propunerea încă nu a fost acceptată de Consiliu și face obiectul
unor noi negocieri. 
În plus, criza financiară a
dezvăluit, de asemenea, faptul că impactul și amploarea crizei
erau exacerbate chiar de sistemele de remunerare și de stimulare aplicate
în mod obișnuit în cadrul instituțiilor financiare. Politicile de
remunerare contribuiau la luarea deciziilor pe termen scurt și creau
stimulente pentru asumarea unor riscuri excesive. 
În fine, analiza
sistemelor naționale de sancționare efectuată de Comisie
împreună cu Comitetele de supraveghere (transformate acum în
Autorități europene de supraveghere) a arătat o serie de
divergențe și de puncte slabe care ar putea avea un impact negativ
asupra aplicării adecvate a legislației UE, asupra
eficacității supravegherii financiare, și, în ultimă
instanță, asupra concurenței, a stabilității și
integrității piețelor financiare și a protecției
consumatorilor. Prin urmare, în comunicarea sa din 9 decembrie 2010
intitulată „Consolidarea regimurilor de sancțiuni în sectorul serviciilor
financiare”[2]
Comisia a sugerat stabilirea unor standarde minime comune la nivelul UE privind
anumite aspecte cheie, în vederea promovării convergenței și
consolidării sistemelor naționale de sancționare. Comisia a
inclus aceste norme comune, adaptate la particularitățile sectoarelor
în cauză, în toate propunerile sale recente de revizuire a
legislației sectoriale a UE (CRD IV, directiva MiFID, directiva privind
abuzul de piață, directiva privind transparența). Extinderea
acestei activități pentru a cuprinde și cadrul OPCVM
reprezintă o nouă etapă firească în acest proces.
Prezenta propunere
face parte dintr-un pachet legislativ mai amplu consacrat reinstaurării
încrederii consumatorilor în piețele financiare. Pachetul mai cuprinde
două părți. Prima este o revizuire cuprinzătoare a
Directivei 2002/92/CE privind intermedierea în domeniul asigurărilor,
pentru a garanta un nivel înalt de protecție a clienților care
achiziționează produse de asigurare. Ultima parte a pachetului
vizează îmbunătățirea transparenței pe piața
investițiilor pentru investitorii de retail (o propunere de regulament
privind documentele cu informații cheie referitoare la produsele de
investiții).
1.2.        Rezultatele
consultărilor cu părțile interesate și ale evaluării
impactului 
1.2.1.     Consultarea părților
interesate
La 3 iulie 2009,
Comisia a lansat o consultare privind depozitarii OPCVM-urilor. Aceasta a fost
urmată de o sinteză a reacțiilor primite în luna noiembrie a
aceluiași an[3].
Rezultatele consultării, însoțite de informațiile tehnice de la
AEVMP, se regăsesc în raportul de evaluare a impactului. 
La 9 decembrie 2010
serviciile Comisiei au lansat a doua consultare publică privind
funcția de depozitar OPCVM și privind remunerația
administratorilor, consultare care s-a încheiat la 31 ianuarie 2011. În total
s-au primit 58 de contribuții, dintre care cele mai multe au semnalat un
sprijin larg față de inițiativa de revizuire, în special în ceea
ce privește clarificarea funcțiilor de depozitar și
simplificarea cadrului de reglementare ca rezultat al proiectului de armonizare
cu directiva AFIA[4].
Cu toate acestea, respondenții au avut o atitudine mai critică
față de problema răspunderii depozitarilor[5]. Sintezele reacțiilor
primite pentru ambele consultări sunt disponibile în anexa 2 la evaluarea
impactului menționată. 
În ceea ce
privește impunerea de sancțiuni administrative, prezentul raport
reflectă răspunsurile la un chestionar ad hoc pregătit de
serviciile Comisiei și trimis Comitetului european pentru valori mobiliare
(ESC) și AEVMP. Un rezumat al răspunsurilor statelor membre la
chestionar este prezentat în anexa 7 la evaluarea impactului.
1.2.2.     Evaluarea impactului
Evaluarea impactului s-a axat pe cinci
domenii: dreptul de a funcționa ca depozitar, criteriile de delegare a
custodiei, răspunderea în cazul pierderii instrumentelor financiare
păstrate în custodie, remunerațiile administratorilor OPCVM-urilor
și sancțiunile pentru încălcarea normelor OPCVM. 
Eligibilitatea pentru a funcționa
ca depozitar
Actualul cadru OPCVM aduce puține
clarificări cu privire la instituțiile eligibile să
funcționeze ca depozitari pentru fondurile OPCVM. În conformitate cu
articolul 23 alineatul (3), statele membre dispun de o marjă de
discreție semnificativă cu privire la instituțiile pe care le
consideră eligibile să funcționeze ca depozitari ai
OPCVM-urilor, cu condiția ca instituțiile să îndeplinească
cerințele prevăzute la articolul 23 alineatul (2) (și anume,
să facă obiectul unor norme prudențiale și al unei
supravegheri permanente). 
Acest fapt a condus la abordări
divergente de la un stat membru la altul: din cele 17 state membre care impun
ca depozitarii să fie instituții de credit, 12 impun anumite
cerințe de capital specifice numai pentru a realiza activități
de custodie sau alte activități asociate funcțiilor de depozitar
OPCVM. Dintre statele membre care
permit ca entitățile care nu sunt instituții de credit să
acționeze ca depozitari OPCVM, doar 3 le impun depozitarilor să
îndeplinească cerințe suplimentare de capital. 
Divergențele naționale în ceea ce
privește entitățile care pot acționa ca depozitari ai unui
fond OPCVM ar putea fi la originea unui nivel semnificativ de incertitudine
juridică și ar putea duce la niveluri diferențiate de
protecție a investitorilor. Mai mult, atunci când entităților
care nu sunt nici instituții de credit și nici societăți de
investiții li se permite să funcționeze ca depozitari
fără a aplica cerințe minime de capital, se creează un risc
considerabil în raport cu resursele aflate la dispoziția acestor
entități. 
Au reieșit trei opțiuni pentru
armonizarea tipurilor de instituții despre care se consideră că
oferă suficiente garanții în ceea ce privește reglementarea
prudențială și cerințele de capital pentru a îndeplini
funcția de depozitar. Evaluarea impactului concluzionează că
atât instituțiile de credit, cât și societățile de
investiții reglementate oferă garanții suficiente în ceea ce
privește reglementarea prudențială, cerințele de capital și
supravegherea efectivă pentru a funcționa ca depozitari ai OPCVM-urilor.
Se consideră că alte instituții (cum ar fi, de exemplu,
societățile de avocați, birourile notariale) nu oferă
aceste garanții și ar trebui ca, în cazul în care doresc să
funcționeze ca depozitari OPCVM, să se transforme în
societăți de investiții reglementate. Întrucât majoritatea
depozitarilor OPCVM sunt deja instituții de credit sau societăți
de investiții reglementate, impactul opțiunii alese ar viza,
așadar, doar un mic grup de furnizori de servicii neautorizați.
Birourile notariale și societățile de avocați vor putea, în
mod evident, să continue să funcționeze în domeniul lor
tradițional, ca depozitari de fonduri non-OPCVM, precum fondurile de
investiții cu capital de risc și fondurile de investiții în societăți
necotate de mici dimensiuni, care investesc rareori în valori mobiliare cotate
la bursă.
Delegarea
custodiei 
Modificările
aduse directivei OPCVM în 2001 au extins sfera activelor eligibile pentru
OPCVM-uri la noi clase de active[6].
Prin urmare, administratorii de OPCVM-uri investesc acum într-un număr
mult mai mare de țări și în instrumente mai complexe decât în 1985.
Pe măsură ce apar mai multe oportunități de investiții
în diferite jurisdicții din țări terțe, necesitatea de a
numi subcustozi în aceste jurisdicții crește. 
În ciuda extinderii
gamei de instrumente eligibile pentru investiții, directiva OPCVM nu
definește condițiile aplicabile în cazul în care un depozitar
deleagă custodia unui subcustode. Lipsa de claritate afectează atât
condițiile în care poate avea loc delegarea (de exemplu, motivul obiectiv
care justifică delegarea, nivelul de calificare la selectarea
subcustodelui, intensitatea monitorizării continue a subcustodelui), cât
și condițiile în care, în mod excepțional, custodia ar putea fi
delegată unor custozi din țări terțe care nu îndeplinesc
standardele prudențiale și de supraveghere. 
Evaluarea impactului concluzionează
că delegarea de custodie trebuie să fie reglementată de norme
privind diligențele depuse la selectarea și numirea unui subcustode,
precum și de norme privind monitorizarea continuă a
activităților desfășurate de subcustode. Pentru
situația rar întâlnită în care strategia de investiții a unui
OPCVM ar implica investiții în instrumente financiare emise în țări
care impun custodia locală obligatorie și în care nu
funcționează niciun custode care să se conformeze cu
cerințele de mai sus privind delegarea și cu standardele
prudențiale, delegarea ar trebui să fie, totuși, permisă în
anumite condiții strict delimitate. 
Răspundere
În conformitate cu articolul 24 din Directiva
OPCVM, răspunderea pentru pierderea unui instrument financiar păstrat
în custodie apare doar în cazul „neîndeplinirii nejustificate a
obligațiilor” sau al „îndeplinirii necorespunzătoare” a acestora.
Acești termeni juridici au dat naștere la interpretări diferite
în statele membre și, prin urmare, la diferențe în ceea ce
privește protecția investitorilor. Unele state membre aplică un
regim de răspundere așa-numită „strictă”, în cadrul
căruia depozitarul are obligația de a restitui imediat OPCVM-ului
activul pierdut, în timp ce alte state membre consideră că pierderea
de active nu implică întotdeauna, din partea depozitarului, neîndeplinirea
nejustificată a obligațiilor sale, de natură să
declanșeze răspunderea depozitarului respectiv. În consecință,
regimul de răspundere nu este același în toate statele membre. 
Problema răspunderii este cea mai
stringentă în cazurile în care custodia este delegată. În
conformitate cu articolul 22 alineatul (2), răspunderea depozitarului „nu
este afectată de încredințarea către un terț a tuturor
activelor pe care le are în păstrare sau a unei părți din
acestea”. Directiva OPCVM nu prevede alte dispoziții care
reglementează răspunderea pentru pierderea unui instrument financiar
în cazul în care custodia a fost delegată unui terț. Acest aspect
este guvernat de principiul general exprimat în articolul 22 alineatul (2),
care oferă statelor membre o largă marjă de interpretare. De
exemplu, anumite state membre impun doar obligația de a monitoriza
subcustodele, ceea ce înseamnă că depozitarul nu va fi tras la
răspundere în caz de pierdere dacă demonstrează că
și-a îndeplinit corect obligația de monitorizare (regimul
răspunderii bazat pe neglijență). Pe de altă parte
însă, alte state membre impun obligația de a restitui activele
indiferent dacă a fost încălcată sau nu vreo obligație de
monitorizare. Cazul Madoff a demonstrat diferența fundamentală dintre
un regim al răspunderii stricte și un regim al răspunderii bazat
pe neglijență. 
Evaluarea impactului concluzionează
că regimul „răspunderii stricte”, care îi obligă pe depozitari
să restituie instrumentele păstrate în custodie pe care le-au
pierdut, indiferent de gradul de culpabilitate sau de neglijență,
contribuie atât la asigurarea unui nivel înalt de protecție a investitorilor,
cât și la impunerea unui regim uniform pe teritoriul UE. În conformitate
cu nevoile investitorilor de retail, răspunderea în cazul pierderii unui
instrument păstrat în custodie ar trebui să se bazeze pe un regim
uniform la nivelul UE care să impună o „răspundere strictă”
pentru restituirea instrumentelor pierdute pe cheltuiala principalului custode,
fără posibilitatea ca acesta să fie scutit de răspundere în
cazul delegării custodiei. 
Remunerare
Dat fiind că
remunerarea administratorilor unui OPCVM depinde, cel puțin în parte, de
performanțele fondului, există un stimulent pentru creșterea
nivelului de risc în portofoliul fondului în scopul de a mări profiturile
potențiale. Cu toate acestea, nivelul mai ridicat al riscului îi expune pe
investitorii fondului la pierderi potențiale mai mari decât ar fi de
așteptat, dat fiind profilul de risc publicat al fondului. Structurile de
remunerare ar putea fi deturnate astfel încât administratorii să participe
la profiturile materializate, dar nu și la pierderile materializate,
creând noi stimulente pentru adoptarea de strategii cu risc mai ridicat. În
plus, structurile de remunerare sunt rareori prezentate în documentele de
ofertă ale fondului, ceea ce face ca, în mare măsură,
administratorii să nu poată fi ținuți
răspunzători în fața investitorilor cu privire la factorii care
determină remunerarea personalului de conducere în conformitate cu
performanțele fondului.
Se are în vedere introducerea unei
cerințe ca societatea de administrare a unui OPCVM să pună în aplicare
o politică de remunerare compatibilă cu o administrare
sănătoasă a riscurilor fondului OPCVM și conformă unor
principii minime de remunerare. Societatea de administrare a OPCVM-ului ar fi,
de asemenea, obligată să prezinte suficient de detaliat valoarea
remunerațiilor aferente exercițiului financiar în raportul anual al
OPCVM-ului.
Sancțiuni
Analiza normelor naționale privind
sancțiunile pentru încălcări ale obligațiilor care decurg
din directiva OPCVM efectuată de Comisie a evidențiat trei caracteristici
principale: (i) diferențe între valorile sancțiunilor pecuniare
(amenzi) aplicate acelorași categorii de încălcări; (ii)
criterii diferite aplicabile la determinarea valorii sancțiunilor
administrative; și (iii) diferențe în ceea ce privește gradul de
utilizare a sancțiunilor. 
Opțiunea de politică vizează
realizarea unei minime armonizări a regimurilor de sancționare prin
impunerea (i) unui catalog minim de sancțiuni și măsuri
administrative (inclusiv armonizarea limitei inferioare a valorilor maxime ale
amenzilor administrative), (ii) unei liste minime de criterii de
sancționare și (iii) instituirii de către autoritățile
competente și societățile de administrare a unor mecanisme de denunțare
a neregulilor. Acest regim de sancționare ar urma să se aplice unui
catalog de încălcări ale principalelor măsuri de protecție
a investitorilor prevăzute de directiva OPCVM. 
2.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
2.1.        Norme privind
obligațiile depozitarilor
În raport cu obligațiile de bază ale
depozitarilor în materie de păstrare și supraveghere, proiectul
propune modificarea articolului 22 din directiva OPCVM după cum
urmează: 
Articolul 22 alineatul (1) precizează
că pentru fiecare fond OPCVM este numit un singur depozitar. Această
regulă urmărește să garanteze că un fond nu poate avea
mai mulți depozitari. 
Articolul 22 alineatul (2) propune să se
precizeze că numirea unui depozitar este atestată prin contract
scris. 
Articolul 22 alineatul (3) uniformizează
lista obligațiilor de supraveghere ale depozitarilor OPCVM-urilor
constituite sub formă contractuală și ale OPCVM-urilor
constituite sub formă de societate. Aceste obligații includ
verificarea conformității cu normele aplicabile în cazul în care
acțiunile OPCVM-urilor sunt vândute, emise, răscumpărate, rambursate
sau anulate; verificarea achitării contravalorii în termenele uzuale;
verificarea faptului că venitul societății de investiții
este utilizat în conformitate cu legea și cu actele constitutive ale
societății; garantarea faptului că valoarea titlurilor de
participare ale unui OPCVM este calculată în conformitate cu
legislația națională aplicabilă și cu regulile
fondului; și aplicarea instrucțiunilor date de societatea de
administrare sau de investiții. 
Articolul 22 alineatul (4) conține
dispoziții detaliate privind controlul numerarului. Acest alineat are
scopul de a conferi depozitarului o privire de ansamblu asupra tuturor
activelor OPCVM-ului, inclusiv numerarul. El asigură, de asemenea, faptul
că nu se deschide niciun cont de numerar asociat cu tranzacțiile
fondurilor fără cunoștința depozitarului. Scopul este de a
evita posibilitatea transferurilor de numerar frauduloase. Acest alineat
introduce, de asemenea, o cerință de separare, astfel încât
instrumentele financiare deținute în portofoliul depozitarului pentru un
OPCVM să poată fi distinse de activele proprii ale depozitarului
și să poată fi identificate în orice moment ca aparținând
OPCVM-ului respectiv; o astfel de cerință urmărește să
confere un nivel suplimentar de protecție pentru investitori în
eventualitatea în care depozitarul nu-și îndeplinește
obligațiile contractuale. 
Articolul 22 alineatul (5) introduce o
distincție între (1) obligațiile de custodie legate de instrumentele
financiare care pot fi păstrate în custodie de către depozitar și
(2) obligațiile de verificare a dreptului de proprietate referitoare la
celelalte tipuri de active. Nu este necesară o trimitere la custodia unor
active corporale, precum bunurile imobiliare sau mărfurile, deoarece în
prezent aceste active nu pot intra în componența portofoliului unui OPCVM.
Noul articol 25 alineatul (2) conține o
serie de dispoziții uzuale cu privire la conduita profesională,
și la evitarea și gestionarea conflictelor de interese. 
În acest context, articolul 26b introduce noi
măsuri de punere în aplicare care definesc condițiile detaliate
pentru exercitarea funcțiilor depozitarului în materie de monitorizare
și de custodie, inclusiv (i) tipul instrumentelor financiare care trebuie
incluse în sfera obligațiilor de custodie ale depozitarului; (ii)
condițiile în care depozitarul își exercită obligațiile de
custodie asupra instrumentelor financiare înregistrate la un depozitar central
de titluri de valoare; și (iii) condițiile în care depozitarul va
monitoriza instrumentele financiare emise în formă nominativă și
înregistrate la un emitent sau la un operator de registru. 
2.2.        Norme privind delegarea
Articolul 22 alineatul (7) definește
condițiile în care obligațiile de păstrare în
siguranță ale depozitarului pot fi delegate unui subcustode. În
esență, cerințele și condițiile în care depozitarul
unui OPCVM poate încredința obligațiile sale de păstrare în
siguranță unei părți terțe sunt aliniate cu cele
aplicabile în temeiul directivei AFIA. 
Articolul 26b deleagă Comisiei
competența de a adopta acte delegate care vor defini mai în detaliu
obligațiile de diligență inițiale și permanente,
inclusiv cele care se aplică la selectarea și numirea subcustodelui
unui OPCVM. 
2.3.        Norme de eligibilitate pentru
a îndeplini funcția de custode al unui OPCVM
Având în vedere diferitele criterii de
eligibilitate naționale care se aplică în prezent
activităților depozitarilor, proiectul propune modificarea
articolului 23 alineatul (2), stabilind o listă exhaustivă de
entități eligibile să funcționeze ca depozitari.
Opțiunea de politică vizează să permită numai
instituțiilor de credit și societăților de investiții
să funcționeze ca depozitari ai OPCVM-urilor. Articolul 23
conține dispoziții tranzitorii privind OPCVM-urile care au numit
entități care nu mai sunt în măsură să
funcționeze ca depozitari. 
2.4.        Norme privind
răspunderea
Articolul 24 alineatul (1) are ca scop
clarificarea răspunderii depozitarului unui OPCVM în cazul pierderii un
instrument financiar păstrat în custodie. În conformitate cu acest
alineat, în cazul pierderii unui instrument financiar păstrat în custodie,
depozitarul OPCVM-ului va avea obligația de a restitui OPCVM-ului un
instrument financiar de același tip sau de o valoare corespunzătoare.
Nu este prevăzută nicio altă exonerare de răspundere în
cazul pierderii activelor, cu excepția cazului în care depozitarul poate
dovedi că pierderea este cauzată de un „eveniment exterior în afara
controlului său rezonabil”. În plus, se precizează că, în cazul
activelor pierdute, depozitarul OPCVM-ului are obligația generală de
a restitui OPCVM-ului instrumente financiare de același tip sau de o
valoare corespunzătoare „fără întârzieri nejustificate”.
Articolul 26b prevede măsuri de punere în
aplicare corespondente pentru a clarifica anumite aspecte tehnice, de exemplu
pentru a preciza circumstanțele în care un instrument păstrat în
custodie poate fi considerat ca fiind pierdut. 
Articolul 24 alineatul (2) prevede regula
potrivit căreia răspunderea depozitarului nu este afectată de
faptul că a încredințat unei terțe părți toate
sarcinile sale în materie de custodie sau o parte dintre acestea. Ca urmare,
depozitarul este obligat să restituie instrumentele păstrate în
custodie pe care le-a pierdut, chiar și în cazul în care pierderile au
fost înregistrate de subcustode. Astfel cum s-a menționat anterior, nu
este avută în vedere nicio altă scutire de răspundere (fie
că este legală sau contractuală) în cazul pierderii activelor de
către un subcustode. 
Articolul 24 alineatul (2), spre deosebire de
articolul 21 alineatul (12) din directiva AFIA, stipulează așadar
răspunderea depozitarului pentru restituirea instrumentului, inclusiv în
cazul delegării, fără posibilitatea de a introduce prin contract
o scutire de răspundere. Această consolidare a răspunderii în
cazul delegării custodiei pare justificată având în vedere
numărul foarte mare de investitori și faptul că
deținătorii de titluri de participare ale OPCVM-urilor sunt
clienți de retail. Introducerea unui regim care să permită
aceeași posibilitate contractuală ca depozitarul să fie scutit
de răspunderea sa ca și în cazul directivei AFIA nu este
considerată a fi pe deplin adecvată. În aceeași
măsură, nu ar fi adecvată nici posibilitatea ca răspunderea
depozitarului să poată fi înlăturată în cazul în care
activele sunt transferate unui subcustode care nu respectă criteriile de
delegare.
2.5.        Căi de atac
Articolul 24 alineatul (5) se referă la
căile de atac împotriva depozitarului. Acest alineat aliniază
drepturile investitorilor atât în OPCVM-urile constituite sub formă de
societate, cât și în cele contractuale, astfel încât aceștia să
poată introduce acțiuni în răspundere împotriva depozitarilor,
în mod direct sau indirect (prin intermediul societății de
administrare), în funcție de natura juridică a raporturilor dintre
depozitar, societatea de administrare și deținătorii de titluri
de participare. 
2.6.        Remunerarea
Articolele 14a și 14b din propunere
reflectă politica actuală privind remunerarea personalului din
conducerea superioară, a persoanelor responsabile cu asumarea riscurilor
și a celor care exercită funcții de control. Aceste principii ar
trebui să se aplice, de asemenea, și celor care asigură
administrarea unui fond OPCVM, fie că este vorba de o societate de
investiții sau de o societate de administrare. 
2.7.      Accesul la înregistrările
telefonice și de date
Înregistrările convorbirilor telefonice
și ale schimburilor de date existente reprezintă probe importante
pentru depistarea și dovedirea încălcării prevederilor
directivei OPCVM. Prin urmare, articolul 98 se modifică pentru a garanta
că autoritățile competente sunt în măsură să
solicite înregistrările convorbirilor telefonice și ale schimburilor
de date existente, deținute de un operator de telecomunicații sau de
un OPCVM, de o societate de administrare, de o societate de investiții sau
de un depozitar, în cazul în care există o supoziție rezonabilă
că aceste înregistrări legate de obiectul inspecției ar putea fi
relevante pentru a dovedi o încălcare a prevederilor directivei OPCVM. De
asemenea, trebuie precizat că aceste înregistrări nu se vor referi,
totuși, la conținutul comunicărilor respective.
2.8.        Sancțiuni și
măsuri
Articolele 99a - 99e reflectă politicile
orizontale actuale în sectorul serviciilor financiare în materie de
sancțiuni și măsuri. Ele definesc o abordare comună a
principalelor încălcări ale directivei OPCVM. Articolul 99a
stabilește o listă a principalelor încălcări și
prevede, de asemenea, sancțiuni și măsuri administrative pe care
autoritățile competente ar trebui să fie abilitate să le aplice
în aceste cazuri. 
3.           Implicații bugetare
Nu există implicații pentru bugetul
UE deoarece nu este nevoie de finanțare suplimentară și nici de
posturi suplimentare pentru îndeplinirea acestor sarcini. Sarcinile
prevăzute pentru Autoritatea europeană pentru valori mobiliare
și piețe intră în sfera de cuprindere a
responsabilităților existente ale acestei autorități; prin
urmare, alocarea resurselor și a personalului prevăzut în fișele
financiare legislative aprobate pentru această autoritate va fi suficientă
pentru a facilita executarea acestor sarcini. 
2012/0168 (COD)
Propunere de
DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI A CONSILIULUI
de modificare a Directivei 2009/65/CE de
coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind
organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM), în ceea ce
privește funcțiile de depozitar, politicile de remunerare și
sancțiunile
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 53 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene[7],
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Băncii Centrale
Europene[8],

după consultarea Autorității
Europene pentru Protecția Datelor,
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
(1)       Directiva 2009/65/CE a
Parlamentului European și a Consiliului[9]
trebuie modificată pentru a ține seama de evoluția piețelor
și de experiența dobândită până acum de participanții
pe piață și de organismele de supraveghere, mai exact pentru a
soluționa discrepanțele existente între dispozițiile de drept
intern în ceea ce privește obligațiile și răspunderea
depozitarilor, politica de remunerare și sancțiunile. 
(2)       În scopul contracarării
impactului potențial negativ al structurilor de remunerare prost concepute
asupra bunei gestionări a riscurilor și asupra controlului
comportamentelor de asumare a riscului de către indivizi, trebuie să
existe o obligație explicită a societăților de administrare
ale organismelor de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) de a
institui și menține în vigoare, pentru categoriile de personal ale
căror activități profesionale au un impact important asupra
profilului de risc al OPCVM-urilor pe care le administrează, politici
și practici de remunerare compatibile cu o administrare
sănătoasă și eficace a riscurilor. Printre aceste categorii
de personal trebuie să se numere personalul din conducerea superioară,
persoanele care își asumă riscuri și cele cu funcții de
control, precum și orice angajat care primește o remunerație
totală care îl plasează în aceeași categorie de remunerare cu
personalul din conducerea superioară și cu persoanele care își
asumă riscuri. Aceste norme trebuie să se aplice, de asemenea,
societăților de investiții de tip OPCVM care nu au desemnat o
societate de administrare.
(3)       Principiile care
guvernează politicile de remunerare trebuie să recunoască faptul
că societățile de administrare ale OPCVM-urilor au capacitatea
de a aplica respectivele politici în diferite moduri, în funcție de
dimensiunea lor și de mărimea OPCVM-urilor administrate, de
organizarea lor internă și de natura, amploarea și complexitatea
activităților lor.
(4)       Principiile referitoare la
politicile de remunerare solide stabilite în prezenta directivă trebuie
să respecte și să completeze principiile stabilite în
Recomandarea 2009/384/CE a Comisiei din 30 aprilie 2009 privind politicile de
remunerare în sectorul serviciilor financiare[10].
(5)       Pentru a promova
convergența practicilor de supraveghere în ceea ce privește evaluarea
politicilor și a practicilor de remunerare, Autoritatea europeană
pentru valori mobiliare și piețe (AEVMP), înființată prin
Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al
Consiliului[11]
trebuie să asigure existența unor orientări cu privire la
politicile de remunerare sănătoase în sectorul administrării
activelor. Autoritatea bancară europeană (ABE), înființată
prin Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al
Consiliului[12]
trebuie să ofere sprijin AEVMP la elaborarea acestor orientări.
(6)       Dispozițiile referitoare
la remunerare nu trebuie să aducă atingere exercitării depline a
drepturilor fundamentale garantate de tratate, principiilor generale de drept
contractual și dreptul muncii de la nivel național, legislației
aplicabile privind drepturile și participarea acționarilor și
responsabilitățile generale ale organelor administrative și de
supraveghere din cadrul instituțiilor vizate, precum și, dacă
este cazul, dreptului partenerilor sociali de a încheia și aplica acorduri
colective în conformitate cu legislația și cutumele naționale.
(7)       Pentru a asigura nivelul
necesar de armonizare a cerințelor de reglementare din diferite state
membre, trebuie să se adopte norme suplimentare care să
definească sarcinile și obligațiile depozitarilor, să
desemneze entitățile juridice care pot fi numite depozitari și
să clarifice răspunderea depozitarilor în cazurile în care activele
OPCVM-urilor sunt pierdute de entitatea care le păstrează în custodie
sau în cazul îndeplinirii necorespunzătoare a activității de
supraveghere de către depozitari. Îndeplinirea necorespunzătoare
poate duce la pierderea activelor, dar și la diminuarea valorii activelor,
în cazul în care, de exemplu, un depozitar a acceptat investiții care nu
erau conforme cu regulile fondului, expunându-l pe investitor la riscuri
neașteptate sau neanticipate. Sunt necesare, de asemenea, norme
suplimentare care să clarifice condițiile în care pot fi delegate
funcțiile de depozitar.
(8)       Este necesar să se
clarifice faptul că un OPCVM trebuie să numească un depozitar
unic care să exercite o supraveghere generală a activelor OPCVM-ului.
Obligativitatea existenței unui depozitar unic trebuie să garanteze
că depozitarul are o imagine de ansamblu asupra tuturor activelor
OPCVM-ului și că atât administratorii fondului, cât și
investitorii au un singur punct de referință în cazul în care apar probleme
legate de păstrarea în siguranță a activelor sau de exercitarea
funcțiilor de supraveghere. Păstrarea în siguranță a
activelor include păstrarea în custodie a activelor sau, în cazul în care
activele sunt de așa natură încât nu pot fi păstrate în
custodie, verificarea titlurilor de proprietate asupra acestor active, precum
și ținerea evidențelor pentru activele respective.
(9)       În îndeplinirea
atribuțiilor sale, un depozitar trebuie să acționeze în mod
onest, corect, profesional, independent și în interesul OPCVM-ului sau al
investitorilor OPCVM-ului.
(10)     Pentru a asigura o abordare
armonizată în ceea ce privește îndeplinirea obligațiilor de
depozitar în toate statele membre, indiferent de forma juridică a
OPCVM-ului, este necesar să se introducă o listă uniformă a
obligațiilor de supraveghere care trebuie să fie îndeplinite atât de
OPCVM-urile sub formă de societate (societățile de
investiții), cât și de OPCVM-urile sub formă contractuală. 
(11)     Depozitarul trebuie să
fie responsabil pentru monitorizarea adecvată a fluxurilor de numerar ale
OPCVM-ului, și, în mod concret, pentru a garanta că banii
investitorilor și numerarul care aparține OPCVM-ului se
înregistrează corect în conturile deschise în numele OPCVM-ului, în numele
societății de administrare care acționează în numele
OPCVM-ului sau în numele depozitarului care acționează în numele
OPCVM-ului. Prin urmare, trebuie să se adopte dispoziții detaliate
privind monitorizarea numerarului, astfel încât să se asigure niveluri
eficace și coerente de protecție a investitorilor. Pentru a se
asigura că banii investitorilor sunt înregistrați în conturi de
numerar, depozitarul trebuie să țină cont de principiile
stabilite la articolul 16 din Directiva 2006/73/CE a Comisiei din 10 august 2006
de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European și
a Consiliului privind cerințele organizatorice și condițiile de
funcționare ale întreprinderilor de investiții și termenii
definiți în sensul directivei menționate[13]. 
(12)     Pentru a preveni transferurile
de numerar frauduloase, trebuie să se interzică deschiderea de
conturi de numerar asociate cu tranzacțiile fondului fără
cunoștința depozitarului. 
(13)     Orice instrument financiar
păstrat în custodie pentru un OPCVM trebuie să fie diferențiat
de activele proprii ale depozitarului, și trebuie să fie identificat,
în orice moment, ca aparținând OPCVM-ului respectiv; o astfel de
cerință trebuie să confere un nivel suplimentar de
protecție pentru investitori în cazul în care depozitarul nu-și
respectă obligațiile contractuale.
(14)     În plus față de
obligația existentă de a păstra în siguranță activele
care aparțin unui OPCVM, activele care pot fi păstrate în custodie
trebuie să fie diferențiate de cele care nu pot fi păstrate în
custodie, în cazul acestora din urmă aplicându-se o cerință de
ținere a evidențelor și de verificare a titlurilor de
proprietate. Grupul activelor care pot fi păstrate în custodie trebuie
să fie clar diferențiat, deoarece obligația de a restitui
activele pierdute trebuie să se aplice doar acestei categorii specifice de
active financiare. 
(15)     Este necesar să se
definească condițiile în care sarcinile de păstrare în
siguranță ale depozitarului pot fi delegate unui terț. Delegarea
și subdelegarea trebuie să fie justificate în mod obiectiv și
supuse unor cerințe stricte în ceea ce privește eligibilitatea
părții terțe căreia i se încredințează
funcția delegată și în ceea ce privește
abilitățile, grija și diligența de care trebuie să dea
dovadă depozitarul atunci când selectează, numește și
monitorizează această parte terță. În vederea
realizării unor condiții de piață uniforme și a unui
nivel la fel de ridicat de protecție a investitorilor, aceste
condiții trebuie să fie aliniate cu cele aplicabile în temeiul
Directivei 2011/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8
iunie 2011 privind administratorii fondurilor de investiții alternative
și de modificare a Directivelor 2003/41/CE și 2009/65/CE și a
Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 și (UE) nr. 1095/2010[14]. Trebuie adoptate
dispoziții care să garanteze că părțile terțe
dispun de mijloacele necesare pentru a-și îndeplini atribuțiile
și că acestea separă activele OPCVM-urilor. 
(16)     Încredințarea custodiei
activelor unui operator de sistem de decontare a titlurilor de valoare în
conformitate cu prevederile Directivei 98/26/CE a Parlamentului European
și a Consiliului din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al
decontării în sistemele de plăți și de decontare a
titlurilor de valoare[15]
sau încredințarea furnizării de servicii similare unor sisteme de
decontare a titlurilor de valoare din țări terțe nu trebuie
considerată o delegare a funcțiilor de custodie. 
(17)     O parte terță
căreia îi este delegată păstrarea în siguranță a
activelor trebuie să aibă posibilitatea de a menține un cont
colectiv („omnibus account”), sub forma unui cont comun segregat pentru
mai multe OPCVM-uri.
(18)     Dacă custodia este
delegată unui terț, este necesar, de asemenea, să se garanteze
că terțul face obiectul unor cerințe specifice privind
reglementarea și supravegherea prudențială eficace. În plus,
pentru a se garanta că instrumentele financiare se află în posesia
părții terțe căreia i s-a delegat custodia, trebuie să
se efectueze audituri externe periodice. 
(19)     Pentru a se asigura niveluri
înalte și uniforme de protecție a investitorilor trebuie să se
adopte dispoziții cu privire la conduite profesională și la
gestionarea conflictelor de interese, care să se aplice în toate
situațiile, inclusiv în cazul delegării obligațiilor de
păstrare în siguranță. Aceste norme trebuie să asigure, în
mod concret, o separare clară a sarcinilor și funcțiilor între
depozitar, OPCVM și societatea de administrare.
(20)     Pentru a se asigura un nivel
înalt de protecție a investitorilor și un nivel corespunzător de
reglementare prudențială și control permanent, este necesar
să se stabilească o listă exhaustivă de entități
eligibile să funcționeze ca depozitari, astfel încât numai
instituțiile de credit și societățile de investiții
să fie autorizate să funcționeze ca depozitari ai OPCVM-urilor.
Pentru a permite altor entități care anterior erau eligibile să
funcționeze ca depozitari pentru fondurile OPCVM să se transforme în
entități eligibile, trebuie prevăzute dispoziții
tranzitorii pentru entitățile respective.
(21)     Este necesar să se
precizeze și să se clarifice răspunderea depozitarului
OPCVM-ului în cazul pierderii unui instrument financiar care este păstrat
în custodie. În cazul pierderii unui instrument financiar păstrat în
custodie, depozitarul trebuie să fie răspunzător pentru
restituirea unui instrument financiar de același tip sau de o valoare
corespunzătoare către OPCVM. Nu trebuie să fie avută în
vedere nicio altă scutire de răspundere în cazul pierderii activelor,
cu excepția cazului în care depozitarul poate dovedi că pierderea
este cauzată de un „eveniment exterior aflat în afara controlului său
rezonabil, ale cărui consecințe nu ar fi putut fi evitate în ciuda
tuturor eforturilor rezonabile depuse în acest sens”. În acest context, un
depozitar nu trebuie să aibă posibilitatea de a invoca anumite
situații interne, cum ar fi o acțiune frauduloasă a unui
angajat, pentru a fi exonerat de răspundere.
(22)     În cazul în care depozitarul
deleagă sarcini de custodie, acesta trebuie să fie
răspunzător pentru pierderea instrumentelor financiare aflate în
custodia unei părți terțe. De asemenea, trebuie să se
precizeze că, în cazul pierderii unui instrument păstrat în custodie,
depozitarul este obligat să restituie un instrument financiar de
același tip sau de o valoare corespunzătoare, chiar și în cazul
în care pierderile s-au produs la subcustodele acestuia. Depozitarul nu este
scutit de această răspundere decât în cazul în care poate dovedi
că pierderea a fost cauzată de un eveniment exterior aflat în afara
controlului său rezonabil și ale cărui consecințe nu ar fi
putut fi evitate în ciuda tuturor eforturilor rezonabile depuse în acest sens.
În acest context, un depozitar nu trebuie să poată invoca anumite
situații interne, cum ar fi o acțiune frauduloasă a unui
angajat, pentru a fi exonerat de răspundere. Nu trebuie să fie
permisă nicio scutire de răspunderea legală sau
contractuală în cazul pierderii activelor de către depozitar sau de
subcustodele său.
(23)     Fiecare investitor într-un
fond OPCVM trebuie să poată introduce acțiuni în răspundere
împotriva depozitarului său, fie în mod direct, fie indirect, prin
intermediul societății de administrare. Exercitarea căilor de
atac împotriva depozitarului nu trebuie să depindă de forma
juridică a OPCVM-ului (de societate sau contractuală) sau de natura
juridică a raporturilor dintre depozitar, societatea de administrare
și deținătorii de titluri de participare. 
(24)     La 12 iulie 2010 Comisia a
propus modificarea Directivei 97/9/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 3 martie 1997 privind sistemele de compensare pentru investitori[16]. Este esențial ca
propunerea din 12 iulie 2010 să fie completată prin clarificarea
obligațiilor și a sferei de cuprindere a răspunderii
depozitarului și a subcustozilor OPCVM-urilor, în vederea asigurării
unui nivel înalt de protecție pentru investitorii în OPCVM-uri în cazurile
în care un depozitar nu-și poate îndeplini obligațiile stabilite în
prezenta directivă.
(25)     Este necesar să se
garanteze că depozitarilor li se aplică aceleași cerințe
indiferent de forma juridică pe care o iau OPCVM-urile. Uniformitatea
cerințelor trebuie să consolideze certitudinea juridică, să
întărească protecția investitorilor și să contribuie
la crearea unor condiții uniforme pe piață. Comisia nu a primit
nicio notificare conform căreia o societate de investiții să fi
recurs la derogarea de la obligația generală de a încredința
active unui depozitar. Prin urmare, dispozițiile Directivei 2009/65/CE
privind depozitarul unei societăți de investiții trebuie să
fie considerate redundante. 
(26)     În conformitate cu Comunicarea
Comisiei din 8 decembrie 2010 privind consolidarea regimurilor de
sancțiuni în sectorul serviciilor financiare[17], autoritățile
competente trebuie să fie împuternicite să impună sancțiuni
pecuniare suficient de ridicate astfel încât să fie disuasive și proporționale,
pentru a contrabalansa avantajele preconizate în urma comportamentelor care
încalcă dispozițiile.
(27)     Pentru a se garanta o aplicare
consecventă în toate statele membre, acestea trebuie să se asigure,
atunci când stabilesc tipul sancțiunilor sau măsurilor administrative
și nivelul sancțiunilor administrative pecuniare, că
autoritățile competente iau în considerare toate circumstanțele
relevante.
(28)     Pentru a întări efectul
disuasiv asupra publicului larg și a informa în legătură cu
încălcările normelor care ar putea fi în detrimentul protecției
investitorilor, sancțiunile trebuie să fie publicate, exceptând
anumite împrejurări bine definite. Pentru a garanta respectarea
principiului proporționalității, în cazul în care publicarea ar
cauza un prejudiciu disproporționat părților implicate
sancțiunile trebuie publicate în mod anonim. 
(29)     Pentru a depista eventualele
încălcări, trebuie să li se confere autorităților
competente atribuțiile de investigare necesare, iar acestea trebuie
să instituie mecanisme eficace de încurajare a raportării
încălcărilor efective sau potențiale. 
(30)     Prezenta directivă nu
trebuie să aducă atingere niciunei dispoziții din dreptul
statelor membre referitoare la infracțiuni sau sancțiuni penale.
(31)     Prezenta directivă
respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute de Carta
drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, consacrate în Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene. 
(32)     Pentru a garanta că
obiectivele prezentei directive sunt atinse, Comisia trebuie să fie
împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 290
din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. Mai exact, Comisia
trebuie să fie împuternicită să adopte acte delegate care
să precizeze elementele care trebuie incluse în acordul standard dintre
depozitar și societatea de administrare sau societatea de investiții,
condițiile pentru îndeplinirea funcțiilor depozitarului, inclusiv
tipul de instrumente financiare care trebuie să fie incluse în domeniul de
aplicare al obligațiilor custodelui, condițiile în care depozitarul
își exercită obligațiile de custodie asupra instrumentelor
financiare înregistrate la un depozitar central și condițiile în care
depozitarul trebuie să păstreze în siguranță instrumentele
financiare emise în formă nominativă și înregistrate la un
emitent sau la un operator de registru, obligațiile de diligență
ale depozitarilor, obligațiile de separare, condițiile și
circumstanțele în care instrumentele financiare păstrate în custodie
trebuie să fie considerate ca fiind pierdute, ceea ce trebuie să se
înțeleagă prin evenimente exterioare în afara controlului rezonabil,
ale căror consecințe nu ar fi putut fi evitate în ciuda tuturor
eforturilor rezonabile depuse în acest sens. Atunci când pregătește
și redactează acte delegate, Comisia trebuie să asigure
transmiterea simultană, la timp și adecvată a documentelor
relevante către Parlamentul European și Consiliu.
(33)     În conformitate cu
Declarația politică comună din 28 septembrie 2011 a statelor
membre și a Comisiei privind documentele explicative[18], statele membre și-au
luat angajamentul de a adăuga la notificarea măsurilor lor de
transpunere, în cazuri justificate, unul sau mai multe documente care să
explice relația dintre componentele unei directive și
părțile corespunzătoare din instrumentele naționale de
transpunere. În ceea ce privește prezenta directivă, legiuitorul
consideră că transmiterea unor astfel de documente este justificată.

(34)     Obiectivele acțiunilor
care trebuie întreprinse pentru a îmbunătăți încrederea
investitorilor în OPCVM-uri, prin consolidarea dispozițiilor privind
obligațiile și răspunderea depozitarilor, politicile de
remunerare ale societăților de administrare și ale
societăților de investiții, și prin introducerea de
standarde comune privind sancțiunile aplicabile principalelor
încălcări ale dispozițiilor prezentei directive nu pot fi
realizate în mod satisfăcător de către statele membre
acționând independent unul de altul. Întrucât doar o acțiune la nivel
european poate remedia deficiențele identificate, și, prin urmare,
astfel de măsuri pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea
trebuie să adopte măsurile necesare, în conformitate cu principiul
subsidiarității, prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind
Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul
proporționalității, enunțat în respectivul articol,
prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru
atingerea obiectivului respectiv.
(35)     Prin urmare, Directiva 2009/65/CE
trebuie modificată în consecință, 
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 2009/65/CE se modifică
după cum urmează:
(1)                   
Se introduc articolele 14a și 14b, după
cum urmează:
„Articolul 14a
1. Statele membre impun societăților de
administrare să instituie și să aplice politici și practici
de remunerare care să promoveze și să fie compatibile cu o
administrare a riscurilor sănătoasă și eficace și
să nu încurajeze asumarea unor riscuri incompatibile cu profilurile de
risc, regulamentul sau documentele constitutive ale OPCVM-urilor pe care
acestea le administrează.
2. Politicile și practicile de remunerare
acoperă salariile și prestațiile de pensii discreționare.
3. Politicile și practicile de remunerare se
aplică acelor categorii de personal, inclusiv personalului din conducerea
superioară, persoanelor responsabile cu asumarea riscurilor și celor
cu funcții de control, precum și oricărui angajat care
beneficiază de o remunerație totală care se încadrează în
treapta de remunerare a personalului din conducerea superioară și a
persoanelor responsabile cu asumarea riscurilor și ale căror
activități profesionale au un impact important asupra profilului de
risc al societăților de administrare sau al OPCVM-urilor pe care le administrează.
4. În conformitate cu articolul 16 din
Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al
Consiliului (*), AEVMP publică orientări adresate
autorităților competente care sunt conforme cu articolul 14b.
Orientările respective țin seama de principiile politicilor
sănătoase de remunerare stabilite în Recomandarea Comisiei 2009/384/CE
(**), de dimensiunea societății de administrare și de
dimensiunea OPCVM-urilor pe care le administrează, de organizarea
internă a acestora și de natura, amploarea și complexitatea
activităților lor. În procesul de elaborare a orientărilor,
AEVMP colaborează îndeaproape cu Autoritatea bancară europeană
(ABE) pentru a asigura concordanța cu cerințele dezvoltate pentru
alte sectoare din domeniul serviciilor financiare, în special al
instituțiilor de credit și al întreprinderilor de investiții. 
Articolul 14b
1. La stabilirea și aplicarea politicilor de
remunerare menționate la articolul 14a, societățile de
administrare trebuie să respecte principiile de mai jos într-un mod
și într-o măsură adecvată în raport cu dimensiunea lor, cu
organizarea lor internă, precum și cu natura, scopul și
complexitatea activităților lor:
(a)          
politica de remunerare este compatibilă cu
administrarea sănătoasă și eficace a riscurilor și
promovează acest tip de administrare, fără a încuraja asumarea
de riscuri care nu este conformă cu profilul de risc, regulamentul sau
actele constitutive ale OPCVM-urilor pe care le administrează;
(b)         
politica de remunerare este compatibilă cu
strategia de afaceri, obiectivele, valorile și interesele
societății de administrare și ale OPCVM-urilor pe care le
administrează sau ale investitorilor în astfel de OPCVM-uri, și
cuprinde măsuri pentru evitarea conflictelor de interese;
(c)          
organul de conducere al societății de
administrare, în cadrul funcției sale de supraveghere, adoptă și
revizuiește periodic principiile generale ale politicii de remunerare
și este responsabil de aplicarea acesteia;
(d)         
cel puțin o dată pe an, implementarea
politicii de remunerare face obiectul unei evaluări interne centrale
și independente privind conformitatea cu politicile și procedurile de
remunerare adoptate de organul de conducere în funcția sa de supraveghere;
(e)          
membrii personalului care dețin funcții
de control sunt recompensați în funcție de realizarea obiectivelor
legate de funcțiile lor, independent de rezultatele sectoarelor comerciale
pe care le controlează;
(f)           
remunerarea cadrelor superioare cu funcții de
administrare a riscurilor și de asigurare a conformității este
direct supravegheată de comitetul de remunerare;
(g)          
atunci când remunerația depinde de
performanță, valoarea sa totală se calculează în
funcție de o evaluare în care se combină performanțele
individuale și ale unității operaționale în cauză sau
ale OPCVM-ului respectiv și rezultatele globale ale societății
de administrare, iar la evaluarea performanțelor individuale se ține
seama de criterii atât financiare, cât și nefinanciare;
(h)          
evaluarea performanței se realizează
într-un cadru multianual adecvat ciclului de viață al OPCVM-urilor
administrate de societatea de administrare, pentru a garanta că procesul
de evaluare se bazează pe performanțele pe termen mai lung și
că plata efectivă a componentelor remunerației care depind de
performanțe se efectuează pe o perioadă care ia în considerare
politica de rambursare a OPCVM-urilor administrate și riscurile de
investiții ale acestora;
(i)            
remunerația variabilă garantată este
excepțională, intervine numai în contextul angajării de personal
nou și este limitată la primul an;
(j)           
componenta fixă și cea variabilă a
remunerației totale sunt echilibrate în mod corespunzător, iar
componenta fixă reprezintă o proporție suficient de mare din
remunerația totală pentru a permite aplicarea unei politici complet
flexibile privind componentele remunerației variabile, care să
includă posibilitatea de a nu plăti nicio componentă a
remunerației variabile;
(k)         
plățile aferente încetării
anticipate a unui contract reflectă performanțele obținute în
timp și sunt acordate astfel încât să nu recompenseze eșecurile;
(l)            
măsurarea performanței utilizată în
calculul componentelor variabile ale remunerației sau al ansamblului de
componente variabile ale remunerației cuprinde un mecanism
cuprinzător de adaptare care să includă toate tipurile pertinente
de riscuri prezente sau viitoare;
(m)        
în funcție de structura juridică a
OPCVM-ului și de regulamentul sau actele sale constitutive, un procent
semnificativ, care este de cel puțin 50 % din orice remunerație
variabilă, constă în titluri de participare OPCVM-ului în cauză
ori în participații echivalente, instrumente legate de acțiuni ori în
instrumente echivalente, altele decât numerarul, cu excepția cazului în
care administrarea OPCVM-ului reprezintă mai puțin de 50 % din
portofoliul total administrat de societatea de administrare, minimul de 50 %
neaplicându-se în acest caz;
Instrumentele menționate la prezenta
literă fac obiectul unei politici adecvate de reținere, menite
să armonizeze stimulentele cu interesele societății de
administrare, ale OPCVM-ului administrat și ale investitorilor în OPCVM-ul
respectiv. Statele membre sau autoritățile competente ale acestora
pot limita tipurile acestor instrumente sau modul în care acestea sunt
concepute sau pot interzice anumite instrumente, după caz. Prezenta
literă se aplică atât procentului din componenta variabilă a
remunerației care este amânat în conformitate cu litera (n), cât și
procentului din componenta variabilă a remunerației care nu este
amânat.
(n)          
un procentaj substanțial, în orice caz de cel
puțin 40 % din componenta variabilă a remunerației, se
amână pe o perioadă corespunzătoare din punctul de vedere al
ciclului de viață și al politicii de răscumpărare a
OPCVM-ului vizat și este adaptat în mod corect la natura riscurilor
asumate de OPCVM-ul vizat.
Perioada menționată la prezenta
literă este de cel puțin trei până la cinci ani, cu
excepția cazului în care ciclul de viață al OPCVM-ului vizat
este mai scurt; remunerația datorată în cadrul unor măsuri de
amânare nu se acordă mai repede decât pe bază
proporțională; în cazul unei componente a remunerației variabile
în sumă deosebit de mare, cel puțin 60 % din sumă este
amânată.
(o)         
remunerația variabilă, inclusiv partea
amânată, se plătește sau se acordă numai dacă este
sustenabilă în funcție de situația financiară a
societății de administrare în ansamblu și dacă este
justificată de performanța unității operaționale, a
OPCVM-ului și a persoanei în cauză.
Remunerația variabilă totală este,
în general, redusă în mod semnificativ în cazul în care se
înregistrează o performanță slabă sau negativă a
societății de administrare sau a OPCVM-ului vizat, ținându-se
seama atât de remunerațiile curente, cât și de reducerile privind
plata sumelor câștigate anterior, inclusiv prin aplicarea principiului
„malus” sau prin mecanisme de recuperare;
(p)         
politica de pensii este compatibilă cu
strategia de afaceri, obiectivele, valorile și interesele pe termen lung
ale societății de administrare și ale OPCVM-ului administrat.
În cazul în care angajatul încetează, din
proprie voință, raporturile contractuale cu societatea de administrare
înainte de a se pensiona, beneficiile discreționare de tipul pensiilor se
rețin de societatea de administrare timp de cinci ani sub forma
instrumentelor menționate la litera (m). În cazul în care un angajat
ajunge la vârsta de pensionare, prestațiile de pensii discreționare
sunt plătite angajatului în cauză sub forma instrumentelor
menționate la litera (m), sub rezerva unei perioade de reținere de
cinci ani;
(q)         
personalului i se impune să se angajeze
să nu utilizeze strategii de acoperire personală sau asigurări
legate de remunerare sau răspundere pentru a submina efectele alinierii
riscurilor prevăzute în regimurile lor de remunerare;
(r)           
remunerația variabilă nu este
plătită prin intermediul unor instrumente sau metode care să
faciliteze evitarea respectării cerințelor din prezenta
directivă.
2. Principiile stabilite la alineatul (1) se
aplică remunerațiilor, de orice tip, plătite de către
societățile de administrare și tuturor transferurilor de titluri
de participare sau acțiuni ale OPCVM-urilor, făcute în beneficiul
respectivelor categorii de personal, inclusiv al personalului din conducerea
superioară, al persoanelor responsabile cu asumarea riscurilor, al celor
cu funcții de control și al oricărui angajat care
beneficiază de o remunerație totală care se încadrează în
aceeași categorie de remunerare ca și conducerea superioară
și persoanele responsabile cu asumarea riscurilor, ale căror
activități profesionale au un impact semnificativ asupra profilului
lor de risc sau asupra profilurilor de risc ale OPCVM-urilor pe care le
administrează.
3. Societățile de administrare
semnificative din punctul de vedere al dimensiunii lor sau al dimensiunii
OPCVM-urilor pe care le administrează, al organizării lor interne
și al naturii, sferei și complexității activităților
lor instituie un comitet de remunerare. Comitetul de remunerare se constituie
într-un mod care să îi permită să efectueze o analiză
competentă și independentă a politicilor și practicilor de
remunerare și a stimulentelor create în vederea administrării
riscurilor.
Comitetul de remunerare răspunde de
pregătirea deciziilor privind remunerarea, inclusiv a deciziilor care au
implicații asupra riscurilor și asupra administrării riscurilor
societății de administrare sau ale OPCVM-urilor în cauză, care
trebuie luate de organul de conducere în cadrul funcției sale de
supraveghere. Comitetul de remunerare este prezidat de un membru al organului
de conducere care nu deține funcții executive în cadrul
societății de administrare în cauză. Membrii comitetului de remunerare
sunt membri ai organului de conducere care nu dețin funcții executive
în cadrul societății de administrare respective.
_______
(*)     JO L 331, 15.12.2010, p. 12.
(**)   JO L 120 15.5.2009, p. 22.”
(2)                   
La articolul 20 alineatul (1) litera (a) se
înlocuiește cu următorul text:
„(a) acordul scris încheiat cu depozitarul
menționat la articolul 22 alineatul (2);”
(3)                   
Articolul 22 se înlocuiește cu următorul
text:
„Articolul 22
1. O societate de investiții și, pentru
fiecare dintre fondurile deschise de investiții pe care le
administrează, o societate de administrare trebuie să se asigure
că este numit un singur depozitar în conformitate cu dispozițiile
prezentului capitol.
2. Numirea depozitarului ia forma unui contract
scris. 
Acest contract trebuie să includă norme
care să stabilească fluxul de informații considerate necesare
pentru a permite depozitarului să-și exercite funcțiile în ceea
ce privește OPCVM-urile pentru care a fost numit depozitar, astfel cum
este prevăzut în prezenta directivă și în alte acte cu putere de
lege și acte administrative aplicabile depozitarilor în statul membru de
origine al OPCVM-ului. 
3. Depozitarul:
(a)          
se asigură că vânzarea, emisiunea,
răscumpărarea, rambursarea și anularea de titluri de participare
ale OPCVM-ului sunt realizate în conformitate cu legislația
națională aplicabilă și cu regulamentul sau actul
constitutiv al fondului;
(b)         
se asigură că valoarea titlurilor de
participare ale OPCVM-urilor este calculată în conformitate cu
legislația națională aplicabilă și cu regulamentul sau
actul constitutiv al fondului;
(c)          
îndeplinește instrucțiunile
societății de administrare sau ale unei societăți de
investiții, cu excepția cazului în care acestea contravin
legislației naționale aplicabile sau regulamentului sau actului constitutiv
al fondului;
(d)         
se asigură că în tranzacțiile care
implică activele OPCVM-ului, eventuala contravaloare este achitată
OPCVM-ului în termenele uzuale;
(e)          
se asigură că venitul OPCVM-ului este
utilizat în conformitate cu legislația națională aplicabilă
și cu regulamentul sau actul constitutiv al fondului.
4. Depozitarul trebuie să se asigure că
fluxurile de numerar ale OPCVM-ului sunt monitorizate în mod
corespunzător, și, în special, că au fost încasate toate
plățile efectuate de către sau în numele investitorilor la
subscrierea de titluri de participare ale OPCVM-ului, și că tot
numerarul OPCVM-ului a fost înregistrat în conturi de numerar care îndeplinesc
următoarele condiții:
(a)          
sunt deschise în numele OPCVM-ului sau în numele
societății de administrare care acționează în numele
OPCVM-ului, sau în numele depozitarului care acționează în numele
OPCVM-ului;
(b)         
sunt deschise la o entitate menționată la
articolul 18 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Directiva 2006/73/CE
(*) și
(c)          
sunt administrate în conformitate cu principiile stabilite
la articolul 16 din Directiva 2006/73/CE.
În cazul în care conturile de numerar sunt
deschise în numele depozitarului care acționează în numele
OPCVM-ului, în aceste conturi nu se înregistrează numerarul
entității menționate la litera (b) și nici numerarul
propriu al depozitarului. 
5. Activele OPCVM-ului trebuie încredințate
depozitarului pentru păstrare după cum urmează: 
(a)         
pentru instrumentele financiare care pot fi
păstrate în custodie, depozitarul: 
(i) păstrează în custodie toate
instrumentele financiare care pot fi înregistrate într-un cont de instrumente
financiare deschis în registrele depozitarului și toate instrumentele
financiare care pot fi livrate fizic depozitarului,
(ii) se asigură că toate aceste
instrumente financiare care pot fi înregistrate într-un cont de instrumente
financiare deschis în registrele depozitarului sunt înregistrate în registrele
depozitarului în conturi separate, în conformitate cu principiile stabilite la
articolul 16 din Directiva 2006/73/CE, deschise în numele OPCVM-ului sau al
societății de administrare care acționează în numele
OPCVM-ului, astfel încât să poată fi identificate clar în orice
moment ca aparținând OPCVM-ului în conformitate cu legislația
aplicabilă;
(b)         
pentru alte active, depozitarul:
(i) verifică dreptul de proprietate al
OPCVM-ului sau al societății de administrare care
acționează în numele OPCVM-ului asupra activelor respective,
analizând dacă OPCVM-ul sau societatea de administrare care
acționează în numele OPCVM-ului este titularul dreptului de proprietate,
pe baza informațiilor sau a documentelor furnizate de OPCVM sau de
societatea de administrare și, dacă sunt disponibile, a dovezilor
externe;
(iii) ține o evidență a acelor
active pentru care are convingerea că OPCVM-ul sau societatea de administrare
care acționează în numele OPCVM-ului este titularul dreptului de
proprietate și actualizează această evidență.
6. Statele membre se asigură că, în
cazul insolvabilității unui depozitar, activele OPCVM-ului
păstrate în custodie de către depozitar nu sunt disponibile pentru a
fi distribuite între creditorii depozitarului sau realizate în beneficiul
acestora.
7. Depozitarul nu poate delega unor terți
funcțiile sale prevăzute la alineatele (3) și (4). 
Depozitarul poate delega unor terți
funcțiile menționate la alineatul (5), dar numai cu condiția ca:

(a)          
sarcinile să nu fie delegate cu intenția
de a eluda cerințele prezentei directive;
(b)         
depozitarul să poată demonstra
existența unui motiv obiectiv pentru delegare;
(c)          
depozitarul să acționeze cu
competența, precauția și diligența necesare atunci când
selectează și numește o parte terță căreia
dorește să îi delege o parte din sarcinile sale și să dea
dovadă în continuare de competența, precauția și
diligența necesare când verifică periodic și supraveghează
permanent partea terță căreia i-a delegat o parte din sarcinile
sale și măsurile luate de partea terță în
legătură cu sarcinile care i-au fost delegate.
Funcțiile menționate la alineatul (5)
pot fi delegate de depozitar numai unui terț care, în orice moment pe parcursul
executării sarcinilor care i s-au delegat:
(a)          
dispune de structuri și cunoștințe
de specialitate adecvate și proporționale cu natura și
complexitatea activelor OPCVM-ului sau ale societății de administrare
care acționează în numele OPCVM-ului care i-au fost
încredințate;
(b)         
în ceea ce privește sarcinile de custodie
menționate la alineatul (5) litera (a), face obiectul unor
reglementări prudențiale eficace, inclusiv al unor cerințe
minime de capital, precum și al supravegherii în jurisdicția în
cauză;
(c)          
în ceea ce privește sarcinile de custodie
menționate la alineatul (5) litera (a), face obiectul unui control extern
periodic pentru a garanta că instrumentele financiare sunt în posesia sa;
(d)         
separă activele clienților depozitarului
de propriile sale active și de activele depozitarului, astfel încât
să poată fi identificate clar în orice moment ca aparținând
clienților unui anumit depozitar;
(e)          
în caz de insolvabilitate a terței
părți, activele OPCVM-ului păstrate în custodie de partea
terță nu sunt disponibile pentru a fi distribuite între creditorii
terței părți sau realizate în beneficiul acestora;
(f)           
respectă obligațiile generale și
interdicțiile stabilite la alineatul (5) și la articolul 25.
Fără a aduce atingere literei (b) de la
paragraful al treilea, în cazul în care legislația țării
terțe impune păstrarea în custodie a anumitor instrumente financiare
de către o entitate locală și nicio entitate locală nu
îndeplinește cerințele privind delegarea prevăzute la punctul
menționat, depozitarul își poate delega funcțiile unei astfel de
entități locale numai în măsura în care se prevede în
legislația țării terțe și numai atâta timp cât nu
există entități locale care să îndeplinească
cerințele delegării, sub rezerva îndeplinirii următoarelor
condiții:
(a)          
investitorii OPCVM-ului în cauză trebuie
să fie informați corespunzător, înainte de a face
investiția, că delegarea este impusă de constrângerile juridice
din legislația țării terțe și în legătură cu
circumstanțele care justifică delegarea; 
(b)         
OPCVM-ul sau societatea de administrare care
acționează în numele OPCVM-ului a dat instrucțiuni depozitarului
să delege custodia acestor instrumente financiare unei astfel de
entități locale.
Partea terță poate subdelega, la rândul
său, aceste funcții, cu condiția îndeplinirii acelorași cerințe.
În astfel de cazuri, articolul 24 alineatul (2) se aplică mutatis
mutandis părților relevante.
În sensul primelor cinci paragrafe, prestarea de
servicii prevăzută în Directiva 98/26/CE a Parlamentului European
și a Consiliului (**) de către sistemele de decontare a titlurilor de
valoare, desemnate în temeiul Directivei 98/26/CE, sau prestarea de servicii
similare de către sistemele de decontare a valorilor mobiliare din
țări terțe nu este considerată o delegare a funcțiilor
de custodie.
_________ 
(*) JO L 241, 2.9.2006, p. 26.
(**) JO L 166, 11.6.1998, p. 45.”
(4)                   
Articolul 23 se modifică după cum
urmează:
(a)         
Alineatul (2) se înlocuiește cu următorul
text:
„2. Depozitarul este:
(a)          
o instituție de credit autorizată în
conformitate cu Directiva 2006/48/CE;
(b)         
o societate de investiții care face obiectul
cerințelor privind adecvarea capitalului conform articolului 20 alineatul
(1) din Directiva 2006/49/CE, inclusiv al cerințelor de capital pentru
riscurile operaționale, și este autorizată în temeiul Directivei
2004/39/CE și care prestează, de asemenea, servicii conexe de
păstrare și administrare a instrumentelor financiare în numele
clienților în conformitate cu secțiunea B punctul 1 din anexa I la
directiva 2004/39/CE; astfel de societăți de investiții
dețin, în orice caz, fonduri proprii cel puțin egale cu valoarea
capitalului inițial menționat la articolul 9 din Directiva 2006/49/CE;
Societățile de investiții sau
societățile de administrare care acționează în numele
OPCVM-urilor pe care le gestionează, care, înainte de [data: termenul de
transpunere stabilit la articolul 2 alineatul (1) primul paragraf], au numit ca
depozitar o instituție care nu îndeplinește cerințele
prevăzute în prezentul alineat, numesc un depozitar care îndeplinește
cerințele respective înainte de [data: 1 an după termenul limită
prevăzut la articolul 2 alineatul (1) primul paragraf]”
(b)         
Alineatele (3), (4), (5) și (6) se
elimină. 
(5)                   
Articolul 24 se înlocuiește cu următorul
text:
„Articolul 24
1. Statele membre se asigură de faptul
că depozitarul răspunde față de OPCVM și de
deținătorii de titluri de participare ale OPCVM-ului pentru
pierderea, de către depozitar sau de către o parte terță
căreia i s-a delegat custodia, a instrumentelor financiare păstrate
în custodie în conformitate cu articolul 22 alineatul (5) litera (a).
În cazul pierderii unui instrument financiar
păstrat în custodie, statele membre se asigură de faptul că
depozitarul restituie un instrument financiar de același tip sau de o
valoare corespunzătoare OPCVM-ului sau societății de administrare
care acționează în numele OPCVM-ului, fără întârzieri
nejustificate. Depozitarul este exonerat de răspundere dacă poate
dovedi că pierderea a intervenit ca rezultat al unui eveniment exterior
aflat în afara controlului său rezonabil, ale cărui consecințe
nu au fi putut fi evitate în ciuda tuturor eforturilor rezonabile depuse în
acest sens.
Statele membre se asigură de faptul că
depozitarul este, de asemenea, răspunzător față de OPCVM
și față de investitorii OPCVM-ului pentru orice alte pierderi
suferite în urma faptului că depozitarul, din neglijență sau cu
intenție, nu și-a îndeplinit în mod adecvat obligațiile care îi
revin în conformitate cu prezenta directivă.
2. Răspunderea depozitarului nu este
afectată de delegările menționate la articolul 22 alineatul (7).
3. Răspunderea depozitarului,
menționată la alineatul (1), nu poate fi înlăturată sau
limitată prin contract. 
4. Orice contract încheiat cu încălcarea
dispozițiilor de la alineatul (3) este nul. 
5. Deținătorii de titluri de participare
la OPCVM-uri pot invoca răspunderea depozitarului în mod direct sau
indirect, prin intermediul societății de administrare.”
(6)                   
La articolul 25, alineatul (2) se înlocuiește
cu următorul text:
„2. În exercitarea funcțiilor care le revin,
societatea de administrare și depozitarul acționează în mod
onest, corect, profesional, independent și în interesul OPCVM-urilor
și al investitorilor OPCVM-urilor.
Depozitarul nu desfășoară
activități cu privire la OPCVM sau la societatea de administrare care
acționează în numele OPCVM-ului care ar putea crea conflicte de
interese între OPCVM, investitorii OPCVM-ului, societatea de administrare
și depozitarul însuși, cu excepția cazului în care depozitarul a
separat din punct de vedere funcțional și ierarhic exercitarea
sarcinilor sale de depozitar de celelalte sarcini ale sale potențial
conflictuale, iar eventualele conflicte de interese sunt identificate,
gestionate, monitorizate și comunicate în mod corespunzător
investitorilor OPCVM-ului.”
(7)                   
Articolul 26 se înlocuiește cu următorul
text:
„Articolul 26
1. Legea sau regulamentul fondului deschis de
investiții definește condițiile de înlocuire a
societății de administrare și a depozitarului și prevede
norme care asigură protecția deținătorilor de titluri de
participare în cazul acestei înlocuiri.
2. Legea sau actul constitutiv al
societății de investiții definește condițiile de
înlocuire a societății de administrare și a depozitarului
și prevede norme care asigură protecția deținătorilor
de titluri de participare în cazul acestei înlocuiri. 
(8)                   
Se introduc articolele 26a și 26b, după
cum urmează:
„Articolul 26a 
Depozitarul trebuie să pună la
dispoziția autorităților sale competente, a
autorităților competente din statul membru de origine al
societății de administrare și a autorităților competente
din statul membru de origine al OPCVM-ului, la cererea acestora, toate
informațiile pe care le-a obținut în exercitarea obligațiilor
sale și care ar putea fi necesare pentru ca autoritățile
competente să își exercite atribuțiile care le revin în temeiul
prezentei directive.
Articolul 26b 
1.           Comisia este
împuternicită să adopte, prin intermediul unor acte delegate, în
conformitate cu articolul 112 și sub rezerva condițiilor
prevăzute la articolele 112a și 112b, măsuri care să
specifice:
(a)          
elementele care trebuie incluse în contractul scris
menționat la articolul 22 alineatul (2);
(b)         
condițiile pentru îndeplinirea funcțiilor
de depozitar, în conformitate cu articolul 22 alineatele (3), (4) și (5),
inclusiv:
(i) tipul instrumentelor financiare care trebuie
incluse în domeniul de aplicare al obligațiilor de custodie ale
depozitarului în conformitate cu articolul 22 alineatul (5) litera (a);
(ii) condițiile în care depozitarul își
poate exercita sarcinile de custodie asupra instrumentelor financiare înregistrate
la un depozitar central; 
(iii) condițiile în care depozitarul
păstrează în siguranță instrumentele financiare emise în
formă nominativă și înregistrate la un emitent sau un operator
de registru, în conformitate cu articolul (22) alineatul (5) litera (b);
(c)          
obligațiile de diligență ale
depozitarilor în conformitate cu articolului 22 alineatul (7) al doilea
paragraf litera (c);
(d)         
obligația de separare în conformitate cu
articolul 22 alineatul (7) litera (d) al treilea paragraf;
(e)          
condițiile și circumstanțele în care
instrumentele financiare păstrate în custodie sunt considerate ca fiind
pierdute în sensul articolul 24;
(f)           
ce se înțelege prin evenimente exterioare
aflate în afara controlului rezonabil, ale căror consecințe nu ar fi
putut fi evitate în ciuda tuturor eforturilor rezonabile depuse în acest sens,
în conformitate cu alineatul (24) alineatul (1).”
(9)                   
La articolul 30, primul paragraf se
înlocuiește cu următorul text:
„Articolele 13, 14, 14a și 14b se aplică
mutatis mutandis societăților de investiții care nu
și-au desemnat o societate de administrare autorizată conform
prezentei directive.”
(10)               
Secțiunea 3 din capitolul V se elimină.
(11)               
La articolul 69 alineatul (3) se adaugă al
doilea paragraf cu următorul text:
„Raportul anual conține, de asemenea: 
(a)          
valoarea totală a remunerației aferente
exercițiului financiar, defalcată pe remunerații fixe și
remunerații variabile plătite de societatea de administrare și
de societatea de investiții personalului lor, și numărul
beneficiarilor și, în cazul în care este relevant, comisionul de
performanță plătit de OPCVM;
(b)         
valoarea totală a remunerației,
defalcată în funcție de personalul din conducerea superioară
și membrii personalului societății de administrare și,
după caz, al societății de investiții, ale căror
acțiuni au un impact important asupra profilului de risc al OPCVM-urilor.”
(12)               
Articolul 98 se modifică după cum
urmează:
(a)         
La alineatul (2), litera (d) se înlocuiește cu
următorul text:
„(d) solicită înregistrările
convorbirilor telefonice și ale schimburilor de date existente, astfel cum
sunt definite la articolul 2 litera (b) din Directiva 2002/58/CE a
Parlamentului European și a Consiliului (*), care sunt deținute de
OPCVM-uri, societăți de investiții, societăți de
administrare sau depozitari în cazul în care există suspiciuni serioase
că înregistrările respective, care au legătură cu obiectul
inspecției, pot fi relevante pentru a dovedi o încălcare comisă
de către OPCVM-uri, societățile de administrare,
societățile de investiții sau depozitari a obligațiilor
care le revin în temeiul prezentei directive; aceste înregistrări nu se
vor referi, însă, la conținutul comunicării cu care au
legătură.
_________ 
(*)        JO L 201, 31.7.2002, p. 37.”
(b)         
Se adaugă următorul alineat (3):
„3. În cazul în care o solicitare privind
înregistrările convorbirilor telefonice sau ale schimburilor de date
prevăzută la alineatul (2) litera (d) necesită o autorizare din
partea unei autorități judiciare în conformitate cu normele
naționale, se solicită această autorizație. O astfel de
autorizație poate fi solicitată și ca măsură de
precauție.”
(13)               
Articolul 99 se înlocuiește cu următorul
text:
„Articolul 99
1. Statele membre prevăd că
autoritățile competente pot aplica sancțiuni și măsuri
administrative corespunzătoare în cazul în care nu sunt respectate
prevederile naționale adoptate pentru implementarea prezentei directive
și se asigură că măsurile respective sunt aplicate.
Sancțiunile și măsurile trebuie să fie eficace,
proporționale și disuasive.
2. Statele membre se asigură că, în caz
de încălcare a obligațiilor OPCVM-urilor, societăților de
administrare, societăților de investiții, sau depozitarilor, pot
fi aplicate sancțiuni sau măsuri membrilor organului de conducere
și oricărei alte persoane care, în temeiul legislației interne,
se face răspunzătoare de încălcare. 
3. Autoritățile competente sunt
învestite cu toate atribuțiile de investigare necesare pentru exercitarea
funcțiilor lor. În exercitarea atribuțiilor lor,
autoritățile competente cooperează îndeaproape pentru a se asigura
că sancțiunile și măsurile produc rezultatele dorite
și își coordonează eforturile atunci când se ocupă de
cazuri transfrontaliere.”
(14)               
Se introduc următoarele articole 99a, 99b, 99c,
99d și 99e:
„Articolul 99a
1. Prezentul articol se aplică în cazul în
care:
(a)          
un OPCVM își desfășoară activitatea
fără să fi obținut autorizația, cu încălcarea
articolului 5;
(b)         
o societate de administrare își
desfășoară activitatea fără să fi obținut
autorizația prealabilă, cu încălcarea articolului 6;
(c)          
o societate de investiții își
desfășoară activitatea fără să fi obținut
autorizația prealabilă, cu încălcarea articolului 27;
(d)         
se dobândește, în mod direct sau indirect, o
participație calificată într-o societate de administrare, sau o
astfel de participație calificată deținută într-o societate
de administrare este majorată, astfel încât proporția drepturilor de
vot sau a capitalului deținut ar atinge sau ar depăși 20 %,
30 % sau 50 % sau astfel încât societatea de administrare ar deveni
filiala sa (denumit în continuare „proiectul de achiziție”),
fără înștiințarea în scris a autorităților
competente din statul membru gazdă al societății de administrare
în care dobânditorul dorește să obțină sau să își
majoreze o participație calificată, cu încălcarea articolului 11
alineatul (1);
(e)          
o participație calificată într-o societate
de administrare este cedată, în mod direct sau indirect, sau redusă
astfel încât proporția drepturilor de vot sau a capitalului deținut
ar urma să scadă sub 20 %, 30 % sau 50 % sau astfel
încât societatea de administrare ar înceta să mai fie o filială,
fără înștiințarea în scris a autorităților
competente, cu încălcarea articolului 11 alineatul (1);
(f)           
o societate de administrare a obținut o
autorizație prin declarații false sau alte mijloace nelegitime, cu
încălcarea articolului 7 alineatul (5) litera (b);
(g)          
o societate de investiții a obținut o
autorizație prin declarații false sau alte mijloace nelegitime, cu
încălcarea articolului 29 alineatul (4) litera (b);
(h)          
o societate de administrare, de îndată ce ia
la cunoștință de o achiziție sau o cedare a participațiilor
la capitalul său care ar face ca participațiile respective să
depășească sau să scadă sub unul dintre pragurile
menționate la articolul 11 alineatul (10) din Directiva 2004/39/CE, nu
informează autoritățile competente cu privire la aceste achiziții
sau cedări, cu încălcarea articolului 11 alineatul (1);
(i)            
o societate de administrare nu informează, cel
puțin o dată pe an, autoritatea competentă cu privire la numele
acționarilor și asociaților care dețin participații
calificate și la dimensiunile acestor participații, cu
încălcarea articolului 11 alineatul (1);
(j)           
o societate de administrare nu respectă
procedurile și mecanismele impuse în conformitate cu dispozițiile
naționale de punere în aplicare a articolului 12 alineatul (1) litera (a);
(k)         
o societate de administrare nu respectă
cerințele structurale și organizatorice impuse în conformitate cu
dispozițiile naționale de punere în aplicare a articolului 12
alineatul (1) litera (b);
(l)            
o societate de investiții nu respectă
procedurile și măsurile impuse în conformitate cu dispozițiile
naționale de punere în aplicare a articolului 31;
(m)        
o societate de administrare sau o societate de
investiții nu se conformează cerințelor legate de delegarea
către terți a funcțiilor sale impuse în conformitate cu
dispozițiile naționale de punere în aplicare a articolelor 13 și
30;
(n)          
o societate de administrare sau o societate de
investiții nu respectă regulile de conduită impuse în
conformitate cu dispozițiile naționale de punere în aplicare a
articolelor 14 și 30;
(o)         
un depozitar nu își îndeplinește
sarcinile în conformitate cu dispozițiile naționale de punere în
aplicare a articolului 22 alineatele (3) - (7);
(p)         
o societate de investiții și, pentru
fiecare fond deschis de investiții pe care îl administrează, o
societate de administrare încalcă în mod repetat obligațiile privind
politicile de investiții ale OPCVM-urilor stabilite de dispozițiile
naționale de punere în aplicare a capitolului VII;
(q)         
o societate de administrare sau o societate de
investiții nu utilizează un proces de gestionare a riscului și
nici un proces care să permită evaluarea precisă și
independentă a valorilor instrumentelor derivate extrabursiere, astfel cum
sunt stabilite în dispozițiile naționale de punere în aplicare a
articolului 51 alineatul (1);
(r)           
o societate de investiții și, pentru
fiecare fond deschis de investiții pe care îl administrează, o
societate de administrare încalcă în mod repetat obligațiile privind
informațiile care trebuie transmise investitorilor instituite în conformitate
cu dispozițiile naționale de punere în aplicare a articolelor 68 - 82;
(s)          
o societate de administrare sau o societate de
investiții care comercializează titluri de participare ale
OPCVM-urilor pe care le administrează într-un alt stat membru decât statul
membru de origine al OPCVM-urilor nu respectă obligația de notificare
prevăzută la articolul 93 alineatul (1).
2.       Statele membre se asigură că în
toate cazurile menționate la alineatul (1) se pot aplica cel puțin
sancțiunile și măsurile administrative de mai jos: 
(a)          
o declarație publică în care se
indică persoana fizică sau juridică și natura
încălcării;
(b)         
emiterea unui ordin prin care i se cere persoanei
fizice sau juridice să înceteze comportamentul respectiv și să
se abțină de la repetarea acestuia;
(c)          
în cazul societăților de administrare sau
al OPCVM-urilor, retragerea autorizației societății de
administrare sau a OPCVM-ului;
(d)         
impunerea unei interdicții temporare,
împotriva oricărui membru al organului de conducere al
societății de administrare sau al societății de
investiții sau oricărei alte persoane fizice care este
considerată răspunzătoare de a exercita funcții în aceste
societăți;
(e)          
în cazul persoanelor juridice, impunerea de
sancțiuni administrative pecuniare de până la 10 % din cifra de
afaceri anuală totală înregistrată de persoana juridică în
exercițiul financiar precedent; în cazul în care persoana juridică
este o filială a unei întreprinderi-mamă, cifra de afaceri
anuală totală relevantă este cifra de afaceri anuală
totală rezultată din conturile consolidate ale
întreprinderii-mamă principale din exercițiul financiar precedent;
(f)           
în cazul persoanelor fizice, impunerea de
sancțiuni administrative pecuniare de până la 5 000 000 EUR
sau, în statele membre în care euro nu este moneda oficială, echivalentul
în moneda națională la data intrării în vigoare a prezentei
directive;
(g)          
Impunerea de sancțiuni administrative
pecuniare egale cu până la de două ori valoarea profiturilor
obținute sau a pierderilor evitate ca urmare a încălcării, în
cazul în care acestea pot fi stabilite.
Articolul 99b
Statele membre se asigură că
autoritățile competente publică fără întârziere orice
sancțiune sau măsură aplicată în caz de încălcare a
dispozițiilor naționale adoptate pentru implementarea prezentei
directive, inclusiv informații privind tipul și natura încălcării
și identitatea persoanelor responsabile pentru aceasta, în afară de
cazul în care publicarea ar amenința în mod serios stabilitatea
piețelor financiare. În cazul în care publicarea ar cauza
părților implicate prejudicii disproporționate,
autoritățile competente publică în mod anonim măsurile
și sancțiunile impuse.
Articolul 99c
1. Statele membre se asigură că, atunci
când stabilesc tipul sancțiunilor sau măsurilor administrative
și nivelul sancțiunilor administrative pecuniare,
autoritățile competente iau în considerare toate circumstanțele
relevante, inclusiv:
(a)          
gravitatea și durata încălcării;
(b)         
gradul de răspundere al persoanei fizice sau
juridice răspunzătoare; 
(c)          
capacitatea financiară a persoanei fizice sau
juridice răspunzătoare, indicată de cifra de afaceri totală
a persoanei juridice răspunzătoare sau de venitul anual al persoanei
fizice răspunzătoare;
(d)         
importanța profiturilor obținute sau a
pierderilor evitate de către persoana fizică sau juridică
răspunzătoare, în măsura în care acestea pot fi determinate;
(e)          
măsura în care persoana fizică sau
juridică răspunzătoare cooperează cu autoritatea
competentă;
(f)           
încălcările anterioare comise de persoana
fizică sau juridică răspunzătoare.
2. AEVMP publică linii directoare adresate
autorităților competente în conformitate cu articolul 16 din
Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 privind tipurile de măsuri și
sancțiuni administrative și nivelul sancțiunilor administrative
pecuniare.
Articolul 99d
1. Statele membre se asigură că
autoritățile competente instituie mecanisme eficace pentru a încuraja
raportarea încălcărilor dispozițiilor de drept intern care pun
în aplicare prezenta directivă către autoritățile
competente.
2. Mecanismele menționate la alineatul (1)
includ cel puțin:
(a)          
proceduri specifice pentru primirea rapoartelor
privind încălcările și luarea de măsuri ulterioare; 
(b)         
un nivel adecvat de protecție a
angajaților din societățile de investiții și
societățile de administrare care raportează
încălcările comise în cadrul societății;
(c)          
protecția datelor cu caracter personal atât cu
privire la persoana care raportează încălcări, cât și cu
privire la persoana fizică suspectată că s-ar fi făcut
vinovată de o încălcare, în conformitate cu principiile stabilite în
Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (*).
3. Statele membre impun instituțiilor
obligația de a institui proceduri adecvate privind raportarea de
către angajați a încălcărilor, la nivel intern, prin
intermediul unui canal specific.
Articolul 99e
1. Statele membre furnizează anual AEVMP
informații agregate cu privire la toate măsurile și
sancțiunile administrative aplicate în conformitate cu articolul 99. AEVMP
publică aceste informații într-un raport anual.
2. În cazul în care autoritatea competentă a
publicat o măsură sau o sancțiune, aceasta raportează, de
asemenea, măsurile sau sancțiunile către AEVMP. Dacă o
măsură sau o sancțiune publicată se referă la o
societate de administrare, AEVMP trebuie să adauge pe lista
societăților de administrare publicată în conformitate cu
articolul 6 alineatul (1) o trimitere la măsura sau sancțiunea
publicată. 
3. AEVMP elaborează proiecte de standarde
tehnice de punere în aplicare privind procedurile și formularele pentru
transmiterea informațiilor menționate în prezentul articol.
Se deleagă Comisiei competența de a
adopta standardele tehnice de punere în aplicare menționate la primul
paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.
Proiectele de standarde tehnice de punere în
aplicare se transmit de AEVMP Comisiei până la [a se introduce data].”
________ 
(*)     JO L 281, 23.11.1995, p. 31.”
(15)               
Se introduce următorul articol 104a:
„Articolul 104a
1. Statele membre aplică Directiva 95/46/CE
prelucrării datelor cu caracter personal efectuate pe teritoriul lor în
scopul aplicării prezentei directive.
2. Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului
European și al Consiliului (*) se aplică prelucrării datelor cu
caracter personal efectuate de către AEVMP în conformitate cu prezenta
directivă.
________ 
(*)     JO L 8, 12.1.2001, p. 1.”
(16)               
La articolul 112, alineatul (2) se înlocuiește
cu următorul text:
„2. Competența de a adopta actele delegate
menționate la articolele 12, 14, 43, 51, 60, 61, 62, 64, 75, 78, 81, 95
și 111 este conferită Comisiei pentru o perioadă de patru ani
începând de la 4 ianuarie 2011. Competența de a adopta actele delegate
menționate la articolul 50a este conferită Comisiei pentru o
perioadă de patru ani începând de la 21 iulie 2011. Competența de a
adopta actele delegate menționate la articolul 26b este conferită
Comisiei pentru o perioadă de patru ani începând de la […]. Comisia
elaborează un raport privind competențele delegate cel târziu cu
șase luni înaintea de încheierea perioadei de patru ani. Delegarea de
competențe se reînnoiește automat pentru perioade de timp identice,
cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul o
revocă în conformitate cu articolul 112a.”
(17)               
La articolul 112a, alineatul (1) se
înlocuiește cu următorul text:
„1. Delegarea de competențe
menționată la articolele 12, 14, 26b, 43, 50a, 51, 60, 61, 62, 64,
75, 78, 81, 95 și 111 poate fi revocată în orice moment de
Parlamentul European sau de Consiliu.”
(18)               
Anexa I se modifică în conformitate cu anexa
la prezenta decizie.
Articolul 2
1.           Statele membre adoptă
și publică până la […] actele cu putere de lege și actele
administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele
membre comunică Comisiei textul acestor acte.
Statele membre pun în aplicare actele cu putere de
lege și actele administrative menționate la alineatul (1) începând cu
[...].
Atunci când statele membre adoptă aceste
acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite
de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre
stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
2.           Statele membre comunică
Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le
adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Prezenta directivă intră în vigoare
în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează
statelor membre.
Adoptată la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European                      Pentru
Consiliu
Președintele                                                  Președintele
ANEXĂ
În anexa I, punctul 2 din schema A se
înlocuiește cu următorul text;
„2. Informații privind depozitarul:
2.1. Identitatea depozitarului OPCVM-ului și
o descriere a obligațiilor sale;
2.2. O descriere a funcțiilor de
păstrare în siguranță delegate de către depozitar,
identificarea delegatului și eventualele conflicte de interese care pot
apărea în urma delegării”
[1]               Una dintre consecințele crizei financiare a fost
falimentul societății Lehman Brothers International Europe, entitatea
din UK a grupului Lehman care s-a prăbușit în 2008. Această entitate funcționa ca
subcustode al activelor câtorva organisme de plasament colectiv (deși nu
sunt OPCVM-uri,
modelul lor de reglementare era similar cu cel al OPCVM-urilor în
legătură cu normele privind depozitarii.
[2]               COM(2010) 716 final.
[3]               Disponibilă la: http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2009/ucits/feedback_statement_en.pdf

[4]               Categorii de respondenți: entități
corporative și asociațiile industriale ale acestora (46), autorități
publice din statele membre (11) și organizații ale consumatorilor (1).
[5]               Două consultări publice sunt disponibile la:   
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2009/mifid/consultation_paper_en.pdf,
respectiv la   
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/mifid/consultation_paper_en.pdf
[6]               Inclusiv instrumente ale pieței monetare, fonduri
pe indici, inclusiv fonduri cotate (exchange traded funds - ETFs),
fonduri de fonduri, instrumente derivate (opțiuni, swapuri, contracte
futures și forwards) sau alte instrumente derivate extrabursiere. A se
vedea Directiva 2007/16/CE, disponibilă la:     
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2007:079:0011:0019:RO:PDF
[7]               JO C, ,p.
[8]               JO C, ,p.
[9]               JO L 302,17.11.2009,p.32.
[10]             JO L 120, 15.5.2009, p 22.
[11]             JO L 331, 15.12.2010, p.84.
[12]             JO L 331, 15.12.2010, p.12.
[13]             JO L 241, 2.9.2006, p. 26.
[14]             JO L 174, 1.7.2011, p. 1.
[15]             JO L 166, 11.6.1998, p. 45.
[16]             JO L 84, 26.3.1997, p. 22.
[17]             COM(2010) 716 final..
[18]             JO C 369,17, 17.12.2011, p. 14.