CELEX: 62016CA0225
Language: lv
Date: 2017-07-26 00:00:00
Title: Lieta C-225/16: Tiesas (otrā palāta) 2017. gada 26. jūlija spriedums (Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – kriminālprocess pret Mossa Ouhrami Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa — To trešo valstu valstspiederīgo atgriešana, kuri dalībvalstī uzturas nelikumīgi — Direktīva 2008/115/EK — 11. panta 2. punkts — Lēmums par ieceļošanas aizliegumu, kas pieņemts pirms šīs direktīvas stāšanās spēkā un kas attiecas uz ilgumu, kurš ir garāks nekā minētajā direktīvā paredzētais — Ieceļošanas aizlieguma termiņa sākums

18.9.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 309/12
            
         Tiesas (otrā palāta) 2017. gada 26. jūlija spriedums (Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – kriminālprocess pret Mossa Ouhrami
   
   (Lieta C-225/16) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa - To trešo valstu valstspiederīgo atgriešana, kuri dalībvalstī uzturas nelikumīgi - Direktīva 2008/115/EK - 11. panta 2. punkts - Lēmums par ieceļošanas aizliegumu, kas pieņemts pirms šīs direktīvas stāšanās spēkā un kas attiecas uz ilgumu, kurš ir garāks nekā minētajā direktīvā paredzētais - Ieceļošanas aizlieguma termiņa sākums)
   (2017/C 309/15)
   Tiesvedības valoda – holandiešu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Hoge Raad der Nederlanden
   
   
      Lietas dalībnieks pamatlietā
   
   
      Mossa Ouhrami
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Direktīvas 2008/115/EK par kopīgiem standartiem un procedūrām dalībvalstīs attiecībā uz to trešo valstu valstspiederīgo atgriešanu, kas dalībvalstī uzturas nelikumīgi, 11. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka šajā tiesību normā paredzētais ieceļošanas aizlieguma ilgums, kas principā nepārsniedz piecus gadus, ir jāaprēķina, sākot no brīža, kad attiecīgā persona ir faktiski atstājusi dalībvalstu teritoriju.
   
      (1)  OV C 232, 27.6.2016