CELEX: 51995PC0543
Language: es
Date: 1995-11-14
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifican las Directivas 90/387/CEE y 92/44/CEE del Consejo a efectos de su adaptacíon a un entorno competitivo en el sector de las telecomunicaciones

Avis juridique important

|

51995PC0543

Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifican las Directivas 90/387/CEE y 92/44/CEE del Consejo a efectos de su adaptacíon a un entorno competitivo en el sector de las telecomunicaciones  /* COM/95/543 FINAL - COD 95/0280 */  

Diario Oficial n° C 062 de 01/03/1996 p. 0003

Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican las  Directivas 90/387/CEE y 92/44/CEE del Consejo a efectos de su adaptación a un entorno competitivo  en el sector de las telecomunicaciones(96/C  62/04)COM(95) 543 final - 95/0280(COD) (Presentada por la Comisión el 4 de enero de 1996)EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA  UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 100  A, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Comité Económico y Social, De conformidad con el procedimiento a que se refiere el artículo 189  B del Tratado, (1) Considerando que la Directiva 90/387/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1990, relativa al  establecimiento del mercado interior de los servicios de telecomunicaciones mediante la realización  de la oferta de una red abierta de telecomunicaciones (ONP)  (1) establece unos principios  armonizados para el acceso y la utilización abiertos y eficaces de las redes públicas de  telecomunicación y, en su caso, servicios; que, de conformidad con dicha Directiva, el Consejo  adoptó la Directiva 92/44/CEE, de 5 de junio de 1992, relativa a la aplicación de la oferta de red  abierta a las líneas arrendadas  (2); (2) Considerando que la Resolución del Consejo, de 22  de julio de 1993, relativa al informe sobre  la situación del sector de las telecomunicaciones y la necesidad de que prosiga el desarrollo de  este mercado  (3), combinada con la Resolución del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, relativa a  los principios y al calendario de la liberalización de las infraestructuras de telecomunicaciones   (4), aboga por la liberalización de los servicios y la infraestructura de telecomunicaciones para  el 1 de enero de 1998 a más tardar (con períodos de transición para determinados Estados miembros);  que este objetivo fue respaldado por la Resolución del Parlamento Europeo, de 20 de abril de 1993,  sobre la Comunicación de la Comisión relativa al informe de 1992 sobre la situación del sector de  las telecomunicaciones  (5), y por la Resolución del Parlamento Europeo, de 19 de mayo de 1995,  relativa al Libro verde sobre la liberalización de la infraestructura de telecomunicaciones y las  redes de televisión por cable (parte II); (3) Considerando que la Resolución del Consejo, de 22  de julio de 1993, consideraba objetivo  fundamental de la política comunitaria de telecomunicaciones la aplicación en toda la Comunidad y,  cuando procediera, la adaptación en función de los progresos de la liberalización, de los  principios de la ONP en relación con las entidades afectadas y de cuestiones tales como el servicio  universal, las cuotas de interconexión y acceso y los problemas consiguientes relacionados con las  condiciones de concesión de licencias; que la Resolución del Consejo, de 18 de septiembre de 1995,  sobre la aplicación del futuro marco reglamentario del sector de las telecomunicaciones  (6)  solicitaba a la Comisión, de conformidad con el calendario establecido en las Resoluciones del  Consejo, de 22 de julio de 1993 y de 22 de diciembre de 1994, que presentase al Parlamento Europeo  y al Consejo, antes del 1 de enero de 1996, todas las disposiciones legales encaminadas a  establecer un marco reglamentario europeo para el sector de las telecomunicaciones al realizarse la  plena liberalización del sector, en particular en lo que se refiere a la adaptación al futuro  entorno competitivo de las medidas ONP; (4) Considerando que la Resolución del Parlamento Europeo, de 6 de mayo de 1994, sobre la  Comunicación de la Comisión acompañada por la propuesta de Resolución del Consejo sobre los  principios del servicio universal en el sector de las telecomunicaciones  (1) subraya la  importancia fundamental de los principios del servicio universal; que la Resolución del Consejo, de  7 de febrero de 1994, relativa a los principios del servicio universal en el sector de la  telecomunicaciones  (2) proporciona una definición básica del servicio universal y solicita a los  Estados miembros que establezcan y mantengan un marco reglamentario adecuado para garantizar el  servicio universal en todo su territorio; que, según reconoció el Consejo en dicha Resolución, el  concepto de servicio debe transformarse en respuesta al progreso tecnológico, al desarrollo del  mercado y a las modificaciones en la demanda de los usuarios; que el servicio universal en las  telecomunicaciones contribuirá a fortalecer la cohesión social y económica, en particular en las  zonas apartadas, periféricas y sin litoral y en las zonas rurales e insulares de la Comunidad; (5) Considerando que es necesario adaptar los principios básicos relativos al acceso y utilización  de las redes y servicios públicos de telecomunicación establecidos dentro del marco de la ONP para  garantizar la existencia de unos servicios de alcance europeo en un entorno liberalizado, en  beneficio de los usuarios y de las organizaciones suministradoras de redes o servicios públicos de  telecomunicación; que en un entorno liberalizado resulta apropiado adoptar un planteamiento de  carácter voluntario basado en normas y especificaciones técnicas comunes, aplicándose mecanismos de  consulta, cuando proceda, para satisfacer las necesidades de los usuarios; que, no obstante, es  imprescindible garantizar la prestación del servicio universal y la disponibilidad de un conjunto  mínimo de servicios a todos los usuarios de la Comunidad mediante medidas legales de carácter  vinculante; que es necesario contar con un marco general para la interconexión con las redes  públicas de telecomunicación, a fin de proporcionar a los usuarios de la Comunidad una  interoperabilidad de los servicios de extremo a extremo; (6) Considerando que el marco de la ONP afecta a las redes y servicios públicos de telecomunicación  suministrados con carácter comercial, pero no aborda la cuestión de los contenidos; que los  servicios de telecomunicación no incluyen, en este contexto, los servicios de radiodifusión sonora  y de televisión; (7) Considerando que, de conformidad con el principio de separación de las funciones de  reglamentación y de explotación, los Estados miembros deben garantizar la independencia de la  autoridad o autoridades nacionales de reglamentación y velar por que la autoridad o autoridades  nacionales de reglamentación de cada Estado miembro desempeñen un papel clave en la aplicación del  marco reglamentario establecido en la correspondiente legislación comunitaria; que las autoridades  nacionales de reglamentación deben disponer de los medios necesarios para ejecutar debidamente las  tareas a ellas encomendadas; (8) Considerando que el proyecto de Directiva por la que se modifica la Directiva 90/388/CEE de la  Comisión en lo relativo a la apertura de los mercados de servicios de telecomunicaciones a la  competencia plena  (3) prevé que se pongan a disposición de todos los servicios de telecomunicación  los números adecuados, y que los números se atribuyan de manera objetiva, no discriminatoria,  proporcionada y transparente; (9) Considerando que, a fin de garantizar el suministro de líneas arrendadas en toda la Comunidad,  los Estados miembros deben velar por que, en cualquier lugar de su territorio, al menos una  organización ofrezca a los usuarios el acceso a un conjunto mínimo de líneas arrendadas; que las  organizaciones a las que se imponga la obligación de suministrar líneas arrendadas deben ser  designadas por los Estados miembros teniendo en cuenta su peso en el correspondiente mercado de  líneas arrendadas; que los Estados miembros deben notificar a la Comisión los nombres de las  organizaciones a las que se aplica la Directiva, los tipos de línea arrendada del conjunto mínimo  que se les exige suministrar y la zona geográfica en que es aplicable esta exigencia; que, dentro  de una zona geográfica dada, todos los tipos de línea arrendada suministrados por una organización  notificada deben estar sujetos a las disposiciones generales de la Directiva; (10) Considerando que el peso en el mercado de una organización depende de diversos factores, entre  los que figuran la cuota del mercado del producto o servicio correspondiente en el mercado  geográfico correspondiente, el volumen de negocios en relación con el tamaño del mercado, la  capacidad para influir en las condiciones del mercado, el control de los medios de acceso a los  usuarios finales, el acceso a los recursos financieros y la experiencia en el suministro de  productos y servicios al mercado; que, a efectos de la presente Directiva, se presumirá que una  organización cuya cuota del mercado correspondiente de líneas arrendadas en la zona geográfica de  un Estado miembro en el que está autorizada a operar supere el 25  % tiene un peso significativo en  el mercado, salvo que su autoridad nacional de reglamentación determine que no es éste el caso; que  no se considerará que tienen un peso significativo en el mercado las organizaciones cuya cuota de  mercado se sitúe por debajo de este umbral, salvo que pueda demostrarse claramente que es éste el  caso; (11) Considerando que el concepto de servicio de línea arrendada evolucionará con los nuevos  progresos tecnológicos y la demanda del mercado, permitiendo a los usuarios un uso más flexible del  ancho de banda de la línea arrendada, incluidas ciertas posibilidades de encaminamiento y gestión,  para nuevos tipos de líneas arrendadas; (12) Considerando que, para conseguir unas comunicaciones más eficaces dentro de la Comunidad, es  importante que los Estados miembros fomenten el suministro de un conjunto armonizado adicional de  líneas arrendadas de un nivel superior, teniendo en cuenta la demanda del mercado y los progresos  de la normalización; (13) Considerando que, hasta que se llegue a un entorno plenamente competitivo, es necesario  establecer una supervisión reglamentaria de las tarifas de las líneas arrendadas con vistas a  garantizar la orientación por los costes y la transparencia, de conformidad con el principio de  proporcionalidad; que conviene abandonar las exigencias de orientación por los costes y de  transparencia en los mercados concretos en que ninguna organización tenga un peso significativo;  que en un entorno plenamente competitivo los mecanismos del mercado garantizarán que las tarifas de  las líneas arrendadas sean razonables; (14) Considerando que las reglamentaciones técnicas comunes (CTR) adoptadas con arreglo a la  Directiva 91/263/CEE del Consejo, de 29 de abril de 1991, relativa a la aproximación de las  legislaciones de los Estados miembros sobre equipos terminales de telecomunicación, incluido el  reconocimiento mutuo de su conformidad  (1) y la Directiva 93/97/CEE del Consejo, de 29 de octubre  de 1993, por la que se complementa la Directiva 91/263/CEE en lo relativo a los equipos de  estaciones terrenas de comunicaciones por satélite  (2), definen las condiciones para la conexión  de equipos terminales a las líneas arrendadas; (15) Considerando que conviene introducir determinadas modificaciones en las actuales medidas ONP  para garantizar la coherencia con los nuevos avances técnicos y con otras medidas reglamentarias  que formarán parte del marco reglamentario global del sector de las telecomunicaciones; (16) Considerando que todos los sectores enumerados en el Anexo 1 de la Directiva 90/387/CEE como  posibles sectores de aplicación de las condiciones de la oferta de red abierta han sido objeto de  informes analíticos sometidos a consulta pública, de acuerdo con el procedimiento establecido en el  artículo 4 de la Directiva 90/387/CEE; que se han adoptado todas las medidas prioritarias  enumeradas en el Anexo 3 de la Directiva 90/387/CEE; (17) Considerando que, para que la Comisión pueda cumplir la misión de vigilancia que le asigna el  Tratado, cualquier modificación que se produzca en la autoridad o las autoridades nacionales de  reglamentación y en las organizaciones afectadas debe ser prontamente notificada a la Comisión; (18) Considerando que, de conformidad con el principio de subsidiariedad y con el principio de  proporcionalidad, enunciados en el artículo 3  B, el objetivo de adaptar las Directivas 90/387/CEE  y 92/44/CEE a un entorno competitivo en el sector de las telecomunicaciones no puede realizarse de  manera suficiente por los Estados miembros y puede, pues, alcanzarse mejor a nivel comunitario; que  la presente Directiva se limita al mínimo exigido para alcanzar dicho objetivo y no excede de lo  necesario a tal fin; (19) Considerando que debe revisarse el funcionamiento de las Directivas 90/387/CEE y 92/44/CEE a  más tardar el 31 de diciembre de 1999; que en dicha revisión debe tenerse en cuenta la creciente  eficacia de la competencia en los mercados de telecomunicaciones; (20) Considerando que, de conformidad con los artículos 52 y 59 del Tratado, el régimen  reglamentario del sector de las telecomunicaciones debe ser compatible y coherente con los  principios de libre establecimiento y libre prestación de servicios y debe tener en cuenta la  necesidad de facilitar la introducción de nuevos servicios y la aplicación generalizada de las  mejoras tecnológicas; (21) Considerando que el Parlamento Europeo y el Consejo han adoptado, el 24 de octubre de 1995, la  Directiva 95/46/CE relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al  tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos  (3), HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 1 Modificación de la Directiva 90/387/CEELa Directiva 90/387/CEE  quedará modificada como sigue: 1) El artículo 1 quedará modificado como sigue: a) el apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente: «2.  Las condiciones a que se refiere el apartado 1 tienen por objetivo facilitar el suministro de  redes públicas de telecomunicación y servicios públicos de telecomunicación, en el interior de los  Estados miembros y entre Estados miembros, y, en particular, la prestación de servicios por  sociedades o personas físicas establecidas en un Estado miembro distinto del de la sociedad o  persona física a la que van destinados los servicios.»; b) se añadirá el apartado 3 siguiente: «3.  Las condiciones de la oferta de red abierta persiguen, en toda la Comunidad: - garantizar la prestación del servicio universal en las telecomunicaciones, - garantizar la disponibilidad de un conjunto mínimo de servicios, - garantizar el acceso y la interconexión con las redes públicas de telecomunicación y los  servicios públicos de telecomunicación, - fomentar la prestación de servicios armonizados de telecomunicación en beneficio de los usuarios,  seleccionando y promoviendo con carácter voluntario unas interfaces técnicas armonizadas para un  acceso y una interconexión abiertas y eficaces, así como las normas y/o especificaciones  asociadas.». 2) El artículo 2 se sustituirá por el texto siguiente: «Artículo 2A efectos de la presente Directiva, se entenderá por: 1) "Usuarios": los individuos, incluidos los consumidores, u organizaciones que utilizan los  servicios públicos de telecomunicación. 2) - "Red de telecomunicación": los sistemas de transmisión y, cuando proceda, los equipos de  conmutación y otros recursos que permiten la transmisión de señales entre puntos de terminación  definidos por cable, por medios radioeléctricos, por medios ópticos o por otros medios  electromagnéticos. - "Red pública de telecomunicación": una red de telecomunicación que se utiliza entre otros fines,  para la prestación de servicios públicos de telecomunicación. 3) - "Servicio de telecomunicación": un servicio cuya prestación consiste total o parcialmente en  la transmisión o encaminamiento de señales a través de redes de telecomunicación. - "Servicio público de telecomunicación": un servicio de telecomunicación disponible para el  público. 4) "Servicio universal": un servicio o conjunto de servicios mínimos definidos, de calidad  especificada, que es accesible a todos los usuarios en cualquier lugar y, a la luz de las  condiciones nacionales específicas, a un precio asequible. 5) "Punto de terminación de la red": el punto físico en que se ofrece a un usuario el acceso a una  red pública de telecomunicación. Es el punto en el que están definidas las especificaciones  técnicas de interfaz. 6) "Requisitos esenciales": los motivos de interés general y de naturaleza no económica que puedan  inducir a un Estado miembro a limitar el acceso a las redes públicas de telecomunicación o a los  servicios públicos de telecomunicación; dichos motivos son la seguridad del funcionamiento de la  red, el mantenimiento de su integridad y, en los casos en que esté justificado, la  interoperabilidad de los servicios y la protección de los datos. La protección de los datos podrá incluir la protección de los datos personales, la confidencialidad  de la información transmitida o almacenada y la protección de la intimidad. 7) "Interconexión": enlace físico y lógico de las instalaciones de las organizaciones  suministradoras de redes de telecomunicación y servicios de telecomunicación, de manera que los  usuarios de una organización puedan comunicarse con los usuarios de otra organización o acceder a  los servicios prestados por otra organización. 8) "Condiciones de oferta de red abierta": las condiciones armonizadas con arreglo a lo dispuesto  en la presente Directiva que se refieren al acceso abierto y eficaz a las redes públicas de  telecomunicación y, en su caso, a los servicios públicos de telecomunicación, así como a la  utilización eficaz de dichas redes y dichos servicios. Sin perjuicio de su aplicación en cada caso, las condiciones de oferta de red abierta podrán  incluir condiciones armonizadas referidas a: - interfaces técnicas, incluidas, en su caso, la definición y puesta en aplicación de los puntos de  terminación de la red, - condiciones de uso, - principios de tarificación, - acceso a las frecuencias y a los números/direcciones/denominaciones, cuando proceda. 9) "Especificaciones técnicas", "normas" y "equipos terminales": el mismo significado que se les da  en el artículo 1 de la Directiva 91/263/CEE  (*). (*)  DO n° L 128 de 23.  5.  1991, p. 1.». 3) El artículo 3 quedará modificado como sigue: a) el apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente: «3.  Las condiciones de la oferta de red abierta no podrán permitir ninguna restricción adicional  del uso de la red pública de telecomunicación y de los servicios públicos de telecomunicación,  excepción hecha de las que sean compatibles con el Derecho comunitario.»; b) se suprimirá el apartado 4, c) el apartado 5 se sustituirá por el texto siguiente: «5.  Sin perjuicio de las Directivas específicas adoptadas en el ámbito de la oferta de red  abierta, y en la medida en que la aplicación de los requisitos esenciales a que se refiere el  apartado 2 pueda dar lugar a que los Estados miembros limiten el acceso a las redes o servicios  públicos de telecomunicacion, las normas para una aplicación uniforme de los requisitos esenciales,  en particular en lo relativo a la interoperabilidad de los servicios y a la protección de los  datos, serán determinadas, en su caso, por la Comisión, con arreglo al procedimiento establecido en  el artículo 10.». 4) Se suprimirá el artículo 4. 5) El artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente: «Artículo 51.  Se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas una referencia a las  normas y/o especificaciones elaboradas como base de las interfaces técnicas y características del  servicio armonizadas para la oferta de red abierta, en calidad de normas o especificaciones  apropiadas para el cumplimiento de los requisitos de acceso abierto y eficaz, interconexión e  interoperabilidad con vistas a fomentar la prestación de servicios de telecomunicación armonizados  en beneficio de los usuarios en toda la Comunidad. Cuando proceda, la Comisión podrá, en consulta con el comité a que se refiere el artículo 9,  solicitar a los organismos europeos de normalización que elaboren normas y especificaciones. 2.  Los Estados miembros fomentarán el uso de las normas y especificaciones a que se haya hecho  referencia en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas, con arreglo al apartado 1, para el  suministro de interfaces técnicas y funciones de red. En tanto no se aprueben tales normas y/o especificaciones, o en caso de que resulten  antieconómicas, los Estados miembros promoverán: - las normas y/o especificaciones aprobadas por organismos europeos de normalización tales como el  ETSI o el CEN/Cenelec, o, en ausencia de tales normas y/o especificaciones, - las normas o recomendaciones internacionales aprobadas por la Unión Internacional de  Telecomunicaciones (UIT), la Organización Internacional de Normalización (ISO) o la comisión  electrotécnica internacional (CEI), o, en ausencia de tales normas y/o recomendaciones, - las normas y/o especificaciones elaboradas por organismos internacionales de la industria que  gocen de una amplia aceptación en el sector, o, en ausencia de tales normas y/o especificaciones, - las normas y/o especificaciones nacionales que gocen de una amplia aceptación en el sector. 3.  Si la aplicación de las normas y/o especificaciones a que se refiere el apartado 1 resultare  inadecuada para garantizar la interoperabilidad de los servicios transfronterizos en uno o más  Estados miembros, podrá convertirse en obligatoria la aplicación de tales normas y especificaciones  con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 10, con el alcance estrictamente necesario  para garantizar dicha interoperabilidad y mejorar la libre elección del usuario, sin perjuicio de  lo dispuesto en los artículos 85 y 86 del Tratado. Antes de convertirse en obligatoria la aplicación de las normas y/o especificaciones con arreglo al  párrafo primero, la Comisión invitará a todas las partes afectadas, mediante publicación de un  anuncio a tal efecto en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas, a formular observaciones. 4.  Cuando un Estado miembro o la Comisión consideren que las normas y/o especificaciones  armonizadas citadas en el apartado 1 no se ajustan al objetivo de apertura y eficacia del acceso,  interconexión e interoperabilidad, y, en particular, a los principios básicos y a los requisitos  esenciales a que se refiere el artículo 3, la Comisión o el Estado miembro de que se trate  someterán el asunto al comité a que se refiere el artículo 9, indicando las razones. El comité  emitirá dictamen a la mayor brevedad. 5.  A la vista del dictamen del comité, la Comisión informará a los Estados miembros acerca de la  necesidad de suprimir la referencia a dichas normas o especificaciones del Diario Oficial de las  Comunidades Europeas.». 6) Se insertará el siguiente artículo 5 bis«Artículo 5 bis1.  Los Estados miembros podrán  establecer que las misiones asignadas a la autoridad nacional de reglamentación en la legislación  comunitaria sean llevadas a cabo por más de un organismo. En este caso, los Estados miembros  señalarán claramente cuáles son las misiones que corresponden a cada organismo. 2.  Para garantizar la independencia de las autoridades nacionales de reglamentación: - las autoridades nacionales de reglamentación serán jurídicamente distintas y funcionalmente  independientes de todas las entidades suministradoras de redes, equipos o servicios de  telecomunicación; - los Estados miembros que mantengan la propiedad o un control significativo de las entidades  suministradoras de redes o servicios de telecomunicación velarán por que exista una separación  estructural efectiva entre la función de reglamentación y las actividades asociadas con la  propiedad o el control. 3.  Los Estados miembros velarán por que existan, a nivel nacional, mecanismos adecuados en virtud  de los cuales una parte afectada por una decisión de la autoridad nacional de reglamentación puede  recurrir ante un organismo independiente.». 7) Se suprimirán los artículos 6 y 7. 8) El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente: «Artículo 8La Comisión examinará el funcionamiento de la presente Directiva e informará al  respecto al Parlamento Europeo y al Consejo, por vez primera el 31 de diciembre de 1999 a más  tardar. El informe se basará, entre otros aspectos, en la información proporcionada por los Estados  miembros a la Comisión y al Comité ONP. Si resulta necesario, podrán proponerse en dicho informe  nuevas medidas de adaptación de la presente Directiva, en función de los pasos que se hayan dado  hacia un mercado plenamente competitivo.». 9) En el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 9, los términos «organismos de  telecomunicaciones» se sustituirán por los términos «organizaciones suministradoras de redes  públicas de telecomunicación o servicios públicos de telecomunicación». 10) Se suprimirán los Anexos I y III. 11) El Anexo II se sustituirá por el texto que figura en el Anexo I de la presente Directiva. Artículo 2 Modificación de la Directiva 92/44/CEELa Directiva 92/44/CEE quedará modificada como  sigue: 1) En todo el texto, los términos «organismos de telecomunicaciones» se sustituirán por los  términos «organizaciones notificadas con arreglo al apartado  1 bis del artículo 11». 2) En el artículo 1, se añadirán los siguientes párrafos: «Los Estados miembros velarán por que en cualquier lugar de su territorio al menos una organización  esté sometida a lo dispuesto en la presente Directiva. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo precedente, los Estados miembros velarán por que las  obligaciones resultantes de la presente Directiva no se impongan a organizaciones que no tengan un  peso significativo en el mercado.». 3) El artículo 2 se sustituirá por el texto siguiente: «Artículo 2Definiciones1.  Las definiciones que figuran en la Directiva 90/387/CEE serán  aplicables, cuando proceda, a la presente Directiva. 2.  Además, a efectos de la presente Directiva, se entenderá por: - líneas arrendadas: los sistemas de telecomunicación que proporcionan capacidad de transmisión  transparente entre los puntos de terminación de la red, sin incluir la conmutación cuando se  solicite (funciones de conmutación que el usuario puede controlar como parte del suministro de la  linea arrendada); - Comité ONP (Open Network Provision): el Comité a que se refieren los artículos 9 y 10 de la  Directiva 90/387/CEE; - autoridad nacional de reglamentación, el organismo a que se refiere el artículo 5 bis de la  Directiva 90/387/CEE.». 4) El artículo 3 quedará modificado como sigue: a) la segunda frase del apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente: «Las modificaciones de las ofertas existentes y la información sobre nuevas ofertas deberán  publicarse tan rápidamente como sea posible. La autoridad nacional de reglamentación podrá  establecer un plazo de notificación adecuado.»; b) se suprimirá el apartado 3; 5) En el segundo guión del artículo 4, el párrafo primero se sustituirá por el texto siguiente: «- el plazo normal de entrega, contado a partir de la fecha en que el usuario ha solicitado en  firme la línea arrendada, durante el cual el 95  % de todas las líneas arrendadas del mismo tipo  hayan sido conectadas para los clientes.». 6) El artículo 6 quedará modificado como sigue: a) el apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente: «1.  Los Estados miembros velarán por que cuando se sometan a restricciones el acceso y la  utilización de las líneas arrendadas, el objetivo de dichas restricciones sea solamente garantizar  el cumplimiento de los requisitos esenciales, sean compatibles con el Derecho comunitario y se  impongan por las autoridades nacionales de reglamentación por vía reglamentaria. No se introducirá ni mantendrá ninguna restricción técnica a la interconexión de líneas arrendadas  entre sí ni a la interconexión de líneas arrendadas y redes públicas de telecomunicación.»; b) el párrafo primero del apartado 4 se sustituirá por el texto siguiente: «Las condiciones de acceso relacionadas con el equipo terminal se considerarán cumplidas siempre  que el equipo terminal se ajuste a las condiciones de homologación establecidas para su conexión al  punto de terminación de la red del tipo de línea arrendada de que se trate, de conformidad con las  Directivas 91/263/CEE  (*) o 93/97/CEE  (**). *(*)  DO n° L 128 de 23.  5.  1991, p. 1. (**)  DO n° L 290 de 24.  11.  1993, p. 1.». 7) El artículo 7 quedará modificado como sigue: a) se insertará el siguiente apartado 2 bis: «2  bis.  Los Estados miembros fomentarán el suministro de los tipos adicionales de línea arrendada  enumerados en el Anexo III, teniendo en cuenta la demanda del mercado y los progresos de la  normalización.»; b) el apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente: «3.  La Comisión adoptará las modificaciones necesarias para adaptar los Anexos II y III al  progreso técnico y a la evolución de la demanda del mercado, incluyendo la posible supresión de  determinados tipos de líneas arrendadas de los Anexos, con arreglo al procedimiento previsto en el  artículo 10 de la Directiva 90/387/CEE y tomando en consideración el estado de desarrollo de las  redes nacionales.». 8) El artículo 8 quedará modificado como sigue: a) el apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente: «2.  Las autoridades nacionales de reglamentación velarán por que las organizaciones notificadas  con arreglo a la letra a) del apartado 1 del artículo 11 respeten el principio de no discriminación  cuando suministren líneas arrendadas. En particular, estas organizaciones deberán proporcionar  líneas arrendadas a los demás en las mismas condiciones y con la misma calidad que las suministran  a sus propios servicios o a los de sus filiales o asociados.»; b) se añadirá el siguiente apartado 4: «4.  Los Estados miembros velarán por que las organizaciones suministradoras de líneas arrendadas  estén obligadas a proporcionar la información necesaria para determinar a qué organizaciones  resulta aplicable la presente Directiva.». 9) Se suprimirá el artículo 9. 10) El artículo 10 quedará modificado como sigue: a) en el apartado 2, el inciso iii) de la letra b) se sustituirá por el texto siguiente: «iii) cuando no puedan encontrarse medidas directas ni indirectas de atribución de los costes, la  categoría de costes se atribuirá sobre la base de un mecanismo general de atribución calculado  utilizando el cociente de todos los gastos directamente asignados o atribuidos por una parte a las  líneas arrendadas y, por otra, a otros servicios.»; b) se añadirá el siguiente apartado 4: «4.  Las autoridades nacionales de reglamentación no aplicarán los requisitos del apartado 1 cuando  una organización no tenga un peso significativo en el mercado con respecto a una oferta específica  de línea arrendada en una zona geográfica específica.». 11) El artículo 11 quedará modificado como sigue: a) el apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente: «1.  Los Estados miembros notificarán a la Comisión cuáles son la autoridad o las autoridades  nacionales de reglamentación responsables de la ejecución de las tareas contempladas en la presente  Directiva. Los Estados miembros notificarán inmediatamente a la Comisión cualquier modificación que se  produzca en sus autoridades nacionales de reglamentación.»; b) se insertará el siguiente apartado 1 bis: «1  bis.  Las autoridades nacionales de reglamentación notificarán a la Comisión los nombres de las  organizaciones suministradoras de líneas arrendadas sometidas a los requisitos de la presente  Directiva. Esta notificación incluirá, cuando proceda, los tipos de líneas arrendadas cuyo  suministro se exige a cada organización en cada zona geográfica para cumplir lo exigido en el  artículo 1, así como cualquier exención que se haya concedido con arreglo al apartado 4 del  artículo 10.»; c) en el apartado 2, el párrafo segundo se sustituirá por el texto siguiente: «La autoridad nacional de reglamentación tendrá disponibles, y remitirá a la Comisión si ésta lo  solicita, los datos referentes a los casos en que se haya restringido el acceso o la utilización de  las líneas arrendadas, así como los detalles referentes a las medidas adoptadas, incluida su  motivación.». 12) El artículo 14 se sustituirá por el texto siguiente: «Artículo 14InformesLa Comisión examinará el funcionamiento de la presente Directiva e informará  al respecto al Parlamento Europeo y a la Comisión, por vez primera el 31 de diciembre de 1999 a más  tardar. El informe se basará, entre otros aspectos, en la información proporcionada por los Estados  miembros a la Comisión y al Comité ONP. El informe incluirá una valoración de la necesidad de  mantener en vigor la Directiva, teniendo en cuenta los pasos que se hayan dado hacia un entorno  plenamente competitivo. Si resulta necesario, podrán proponerse en dicho informe nuevas medidas de  adaptación de la presente Directiva.». 13) El Anexo I quedará modificado como sigue: a) el texto de la nota a pie de página n° 1 se sustituirá por el siguiente: «DO n° L 109 de 26. 4. 1983, p. 8. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva  94/10/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO n° L 100 de 19.  4.  1994, p. 30)»; b) en la sección D, se suprimirán los apartados 1, 2, 3, 5 y 6; c) la sección E se sustituirá por el texto siguiente: «E.  Condiciones para la conexión de equipos terminales. La información sobre las condiciones de conexión incluirá un resumen completo de los requisitos que  deberán cumplir los equipos terminales que se vayan a conectar a la línea arrendada de que se trate  con arreglo a la Directiva 91/263/CEE o a la Directiva 93/97/CEE». 14) Se añadirá como Anexo III el texto que figura en el Anexo II de la presente Directiva. Artículo 3 Transposición1.  Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales,  reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva antes del 31 de  diciembre de 1997. Informarán immediatamente de ello a la Comisión. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente  Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros  establecerán las modalidades de la mencionada referencia. 2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposiciones de  Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva. Artículo 4 Entrada en vigorLa presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al  de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Artículo 5 DestinatariosLos destinatarios de la presente Directiva serán los Estados  miembros.(1) DO n° L 192 de 24. 7. 1990, p. 1.  (2) DO n° L 165 de 19. 6. 1992, p. 27. Directiva modificada por la Decisión 94/439/CE de la  Comisión (DO n° L 181 de 15.  7.  1994, p. 40).  (3) DO n° C 213 de 6. 8. 1993, p. 1.  (4) DO n° C 379 de 31. 12. 1994, p. 4.  (5) DO n° C 150 de 31. 5. 1993, p. 39.  (6) DO n° C 258 de 3. 10. 1995, p. 1.  (1) DO n° C 205 de 25. 7. 1994, p. 551.  (2) DO n° C 48 de 16. 2. 1994, p. 1.  (3) DO n° C 263 de 10. 10. 1995, p. 6.  (1) DO n° L 128 de 23. 5. 1991, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva  93/68/CEE (DO n° L 220 de 30. 8. 1993, p. 1).  (2) DO n° L 290 de 24. 11. 1993, p. 1.  (3) DO n° L 281 de 23.  11.  1995, p. 31.   ANEXO I «ANEXOMarco de referencia para la aplicación de las condiciones de la oferta de  red abiertaLa aplicación de las condiciones de la oferta de red abierta según se definen en el  apartado 10 del artículo 2 debe ajustarse al siguiente marco de referencia, teniendo en cuenta las  normas del Tratado pertinentes: 1. Interfaces técnicas y/o funciones de la red armonizadasEn la elaboración de las condiciones de  la oferta de red abierta debe tenerse en cuenta la siguiente pauta para la definición de las  especificaciones de las interfaces técnicas y/o funciones de la red: - para los servicios y redes existentes, deben adoptarse las especificaciones de interfaz  existentes; - para los servicios completamente nuevos o las mejoras de los servicios existentes, deben  adoptarse también, en la medida de lo posible, las especificaciones de interfaz existentes; cuando  las interfaces existentes no resulten adecuadas, habrá que especificar mejoras y/o nuevas  especificaciones de interfaz; - para las redes todavía no introducidas, pero para las que ha comenzado ya el programa de  normalización, deben tenerse en cuenta los requisitos de la oferta de red abierta con arreglo al  artículo 3 a la hora de elaborar nuevas especificaciones de interfaz y funciones de la red. Las propuestas de la oferta de red abierta deben estar en consonancia, siempre que sea posible, con  los trabajos que se efectúen en los organismos europeos de normalización, en particular el ETSI, y  deben tener asimismo en cuenta los trabajos de las organizaciones internacionales de normalización,  tales como la UIT-T. 2. Condiciones armonizadas de suministro y utilizaciónLas condiciones de suministro y utilización  contienen las condiciones de acceso a los servicios y prestación de los mismos en la medida en que  resulten necesarias. a) Las condiciones de suministro se refieren a las condiciones en que se ofrece un servicio a los  usuarios. Pueden incluir: - plazo de entrega típico, - plazo de reparación típico, - calidad del servicio, en particular, disponibilidad y calidad de la transmisión, - mantenimiento y gestión de la red. b) Las condiciones de utilización se refieren a las condiciones aplicables a los usuarios, tales  como: - condiciones de acceso a la red, - condiciones de uso compartido, - condiciones referentes a la protección de los datos personales y a la confidencialidad de las  comunicaciones, cuando proceda. 3. Principios de tarificación armonizadosLos principios de tarificación deben ser coherentes con  los principios enunciados en el apartado 1 del artículo 3. Dichos principios implican, en particular, que: - las tarifas deben basarse en criterios objetivos y, en principio, estar orientadas por los  costes, en el bien entendido de que la fijación del nivel concreto de una tarifa seguirá  correspondiendo a la legislación nacional y no será objeto de las condiciones de la oferta de red  abierta. Cuando una organización deje de tener un peso significativo en el correspondiente mercado,  la autoridad nacional de reglamentación competente podrá abandonar la exigencia de orientación por  los costes. Uno de los objetivos debe ser la definición de unos principios de tarificación eficaces  en toda la Comunidad, al tiempo que se garantiza un servicio general para toda la población; - las tarifas deben ser transparentes y publicarse de forma adecuada; - para que los usuarios tengan la posibilidad de elegir entre los diversos elementos del servicio,  y siempre que la tecnología lo permita, las tarifas deben estar suficientemente desglosadas de  conformidad con las normas sobre competencia del Tratado. En particular, las características  suplementarias establecidas para la prestación de algunos servicios extraordinarios específicos  deben, como norma general, facturarse independientemente de las características incluidas y del  transporte propiamente dicho; - las tarifas no deben ser discriminatorias y deben garantizar la igualdad de trato. Toda cuota por acceso a los recursos de la red o a los servicios debe ajustarse a los principios  antes mencionados y a las normas sobre competencia del Tratado, y debe tener en cuenta también el  principio de reparto equitativo del coste global de los recursos utilizados y la necesidad de  obtener un rendimiento razonable de las inversiones efectuadas. Puede haber tarifas diferentes, en particular para tomar en consideración el exceso de tráfico en  los períodos punta y la ausencia de tráfico en los períodos valle, siempre que las diferencias  entre las tarifas sean comercialmente justificables y no contravengan los principios mencionados. 4. Enfoque armonizado de la numeración/direccionamiento/denominaciónLa numeración/direccionamiento  constituye el elemento más importante de cualquier protocolo de telecomunicación y de cualquier  servicio de telecomunicación que permita la selección del destinatario o destinatarios. Los servicios de telecomunicación que se prestan actualmente a través de la red telefónica pública  fija dependen exclusivamente de la numeración para identificar al destinatario o destinatarios de  una llamada. En otros servicios de telecomunicación, desempeña el papel fundamental el concepto más  general de direccionamiento. La denominación interviene en algunos de estos servicios de  telecomunicación, por ejemplo, los sistemas de tratamiento de mensajes con arreglo a las  recomendaciones de la serie X.400, además del direccionamiento; existe la posibilidad de que esta  función de denominación, complementaria de la numeración/direccionamiento, esté presente con el  tiempo en todos los servicios de telecomunicación. Por consiguiente, resulta esencial adoptar un enfoque armonizado de la numeración/direccionamiento  y, cuando proceda, de la denominación, para garantizar la interconexión de extremo a extremo en  toda Europa de los usuarios y la interoperabilidad de los servicios. Además, la atribución de  números/direcciones/nombres debe efectuarse equitativamente y en consonancia con el requisito de  igualdad de acceso. A tal efecto, es necesario: - garantizar que todos los servicios públicos de telecomunicación dispongan, con arreglo a  principios armonizados, de unos intervalos adecuados de números, direcciones y, cuando proceda, de  denominaciones adecuadas; - garantizar la coordinación de las posiciones nacionales en las organizaciones y foros  internacionales en que se adoptan decisiones en materia de  numeración/direccionamiento/denominación, teniendo en cuenta la posible evolución futura de la  numeración/direccionamiento/denominación a nivel europeo; - garantizar que los correspondientes planes nacionales de numeración/direccionamiento/denominación  de las telecomunicaciones estén supervisados por la autoridad nacional de reglamentación, para  garantizar la independencia con respecto a las organizaciones suministradoras de redes públicas de  telecomunicación o servicios públicos de telecomunicación; - garantizar que los procedimientos de atribución de números/direcciones/nombres y/o intervalos de  direccionamiento/numeración sean transparentes, equitativos y rápidos y que dicha atribución se  efectúe de forma objetiva, transparente y no discriminatoria; - conceder a las autoridades nacionales de reglamentación la posibilidad de establecer condiciones  para la utilización en los planes de numeración/direccionamiento de determinados prefijos o códigos  abreviados, en particular cuando se utilicen en servicios de interés general (por ejemplo servicios  de urgencia o de guía telefónica) o para garantizar la igualdad de acceso.». ANEXO II«ANEXO III>SITIO PARA UN CUADRO>