CELEX: 31985R3817
Language: mt
Date: 1985-12-30 00:00:00
Title: Ir-Regolament Tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3817/85 tat-30 ta' Diċembru 1985 li jemenda certi Regolamenti relatati ma’ ċereali u ross bħala konsegwenza ta' l-adeżjoni tal-Portugall u Spanja

Avviż Legali Importanti

|

31985R3817

Official Journal L 368 , 31/12/1985 P. 0016 - 0019 Spanish special edition: Chapter 03 Volume 40 P. 0059  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 40 P. 0059 

		Ir-Regolament Tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3817/85tat-30 ta' Diċembru 1985li jemenda certi Regolamenti relatati ma’ ċereali u ross bħala konsegwenza ta' l-adeżjoni tal-Portugall u SpanjaIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidrat l-Att ta' Adeżjoni tar-Renju ta' Spanja u r-Repubblika Portugiża, u b'mod partikolari Artikolu 396(2) [1] tiegħu,Billi, skond Artikolu 396 ta' l-Att ta' Adeżjoni, ir-Regolament li ġej relatat maċ-ċereali u r-ross għandu jiġi adattat:- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni Nru 158/67/KEE tat-23 ta' Ġunju 1967 [2], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3135/84 [3],- Ir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 470/67/KEE tal-21 t' Awissu 1967 fuq it-teħid ta' ross bil-ħliefa minn aġenziji ta' intervent u l-iffissar ta' l-ammonti korrettivi, żieda fil-prezz u traħħis magħmul minnhom [4], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3461/80 [5],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1613/71 tas-26 ta' Lulju 1971 li jistipula regoli dettaljati biex jiġu ffissati prezijiet cif u dazji fuq ir-ross u ross broken u l-ammonti korrettivi relatati magħhom [6], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 2117/80 [7],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2622/71 tad- 9 ta' Diċembru 1971 fuq regoli dettaljati dwar l-importazzjoni ta' rye mit-Turkija [8], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3480/80 [9],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2942/73 tat-30 ta' Ottubru 1973 fuq regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-REGOLAMENT tal-Kunsill (KE) Nru 2412/73 tal-24 ta' Lulju 1973 dwar importazzjonijiet ta' ross mir-Repubblika Għarbija ta' l-Eġittu [10], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3480/80,- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2042/75 tal-25 ta' Lulju 1975 fuq regoli dettaljati speċjali għall-applikazzjoni tas-sistema ta' liċenzi ta' importazzjoni u esportazzjoni għal ċereali u ross [11], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3168/85 [12],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2102/75 tal-11 ta' Awissu 1975 li jistabbilixxi l-kwantità ta' patata meħtieġa biex tipproduċi tunnellata ta' lamtu [13], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 2239/85 [14],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1124/77 tas-27 ta' Mejju 1977 li jiddefinixxi mill-ġdid iz-zoni ta' destinazzjoni għar-rifużjoni ta' esportazzjoni jew dazji u għal ċerti liċenzi ta' esportazzjoni għal ċereali u ross [15], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 501/85 [16],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1031/78 taz-19 ta' Mejju 1978 li jistabilixxi regoli dettaljati għall-importazzjoni ta' ross għal Réunion [17], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 405/85 [18],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1570/78 ta' l-4 ta' Lulju 1978 li jistabilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-REGOLAMENT (KEE) Nru 2742/75 dwar ir-rifużjoni fuq produzzjoni ta' lamtu u jħassar ir-Regolament (KEE) No 2026/75 [19], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 2925/83 [20],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1603/79 tas-26 ta' Lulju 1979 li jistabilixxi regoli għall-ħlas ta' premium lill-produtturi ta' lamtu tal-patata u jħassar ir-REGOLAMENT (KEE) Nru 1809/78 [21], kif emendat l-aħħar bir-Regolament REGOLAMENT (KEE) Nru 2293/82 [22],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1974/80 tat-22 ta' Lulju 1980 li jistabbilixxi regoli ġenerali li għandhom jimplimentaw l-operazzjoni ta' ċerti għajnuniet għall-ikel li jinvolvu ċereali u ross [23], kif emendat l-aħħar bir- REGOLAMENT (KEE) Nru 1059/82 [24],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummssjon (KEE) Nru 3656/83 tat-23 ta' Diċembru 1983 li jistabilixxi regoli dettaljati għal-applikazjoni ta' l-arranġamenti ta' l-importazzjoni fl-1984, 1985 u 1986 għal prodotti li huma skond is-subheading 07.06 it-Tariff Komuni Doganali u ġejjin minn pajjiżi li mhumiex membri barra mit-Tajlandja [25],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3675/83 tat-23 ta' Diċembru 1983 li jistabilixxi regoli dettaljati biex jidħlu arranġamenti ta' importazzjoni applikabbli għal prodotti li huma skond is-subheading 07.06 A tat-Tariffa Komuni Doganali, ġejjin mit-Tajlandja u esportati minn dak il-pajjiż fl-1984, 1985 u 1986 [26], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3283/84 [27],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 204/84 tas-17 ta' Lulju 1984 li jistabilixxi ċ-ċentri ta' intervent tar-ross ħlief Vercelli [28],- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 551/85 ta' l-1 ta' Marzu 1985 li jistabilixxi regoli dettaljati għall-importazzjonijiet tar-ross ġejjin mill-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku u l-pajjiżi u t-territorji l barra minnhom [29],Billi l-konsultazzjonijiet ipprovduti f'Artikolu 4(5) tar-REGOLAMENT tal-Kunsill (KEE) Nru 1418/76 tal-21 ta' Ġunju 1976 fuq l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross [30], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 1025/85 [31],Billi, skond Artikolu 2(3) tat-Trattat ta' Adeżjoni, l-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet Ewropej jistgħu, qabel l-adeżjoni, jadottaw il-miżuri msemmija f'Artikolu 396 ta' l-Att; billi tali miżuri jidħlu fis-seħħ kemm-il darba u fid-data li jidħol fis-seħħ it-Trattat;ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 11. Ir-riferenzi għal Spanja fl-Anness tar-Regolament Nru 158/67/KEE huma hawnhekk imħassra.2. Anness II B tar-Regolament Nru 470/67/KEE huwa hawnhekk mibdul bit-tabella li ġejja:B. Prodott bażiku wara l-proċessarDeskrizzjoni tal-kwalita tar-ross | Prodott f'whole grain | Prodott totali |Balilla, Balilla CG, Balilla Sollana, Bomba, Bombon, Colina Franza, Liso, Matusaka, Monticelli, Pegonil, Ticinese | 63 | 71 |Bahia, Carola, Cristal, Girona, Jucar, Navile, Niva, Rosa Marchetti, Senia, Sequial, Stirpe, Vitro | 60 | 70 |Aseatico, Arlésienne, Baldo, Bedis, Italpatna Redi, Ribe, Ribello, Ringo, Rizzotto, Rocca, Roma, Romanico, Romeo, Tebre, Volano | 59 | 70 |Europa, Espanique A, Istitut de céréales 5593, Silla | 58 | 70 |Cesariot, Marateli, Precoce Rossi, Razza | 56 | 68 |Arborio, Blue Belle, Blue Bonnet, Institut de céréales 7821 | 56 | 70 |Delta | 55 | 68 |Carnaroli, Vialone nano | 55 | 70 |3. F'Anness I, II u III tar-REGOLAMENT (KEE) Nru 1613/71, kull riferenza għal Spanja hija hawnhekk imħassra.4. Dan li ġej huwa hawnhek magħdud ma' l-aħħar ta' Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2622/71:"Tasa especial aplicable a la exportación según el Reglamento no 1234/71 satisfecha con la suma de …"5. Dan li ġej huwa miżjud ma’ l-aħħar ta' Artikolu 2 tar-REGOLAMENT (KEE) Nru 2942/72:"Tasa especial aplicada a la esportación".6. Ir-REGOLAMENT (KEE) Nru 2042/73 huwa hawnhekk emendat kif ġej:- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 4(1):("Proporción de la restitución de base aplicable a la exportación licitada");- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 4(2):("Proporción de la exacción reguladora aplicable a la exportación licitada");- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 6:("Ayuda alimenticia");- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 7(1):();();- Dan li ġej huwa miżjud ma’ l-ewwel subparagrafu ta' Artikolu 7(2):("Fijación anticipada de la exacción reguladora apicable a la exportación pedida");- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 7(2):("Exacción reguladora aplicable a la exportación a ajustar eventualmente con areglo a las disposiciones del apartado 2 del articulo 4 del Reglamento (CEE) no 1981/74");- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 7(3):("Exacción reguladora inaplicable a la exportación");- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 9 a (3):("Certficado inutilizable en ausencia de la mención prevista en la casilla 13, articulo 9 bis del Reglamento (CEE) no 2042/75");- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 9a (3):("Destino obligatorio comunicado el …").7. L-Anness tar-Regolament (KEE) Nru 2102/75 huwa hawnhekk emendat kif ġej:- Kolonna Nru 1:"Peso bajo agua de 5050 gr de patatas (en gramos)";- Kolonna Nru 2:"Tenor en fécula de patatas (en porcentaje)";- Kolonna Nru 3:"Cantidad de patatas necesarias par la fabricación de 1000 kg defécula (en kilogramos)";- Kolonna Nru 4:"Precio minimo Franza fabrica a pagar por el fabricante de feculas para 1000 kg de patatas (en ECU)";- Kolonna Nru 5:"Restitución a la producción por 1000 kg de patatas (en ECU)";- Kolonna Nru 6:"Precio minimo a percibir por los productores para 1000 kg de patatas (en ECU)".8. F'Anness II, żona A, tar-REGOLAMENT (KEE) Nru 1124/77, id-deskrizzjoni ta' "Spanja, il-Portugall, Azores and Madeira" jiġu mibdula bi "Ceuta u Melilla".9. Ir-REGOLAMENT (KEE) Nru 1031/78 huwa hawnhekk mibdul kif ġej:- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ l-ewwel paragrafu ta' Artikolu 3(3):"Documento de subvención arroz Reunión (articulo 11 bis del reglamento (CEE) no 1418/76)";- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 3(7):"Subvención arroz Reunión fijada por anticipo el (fecha de depósito de la demanda del documento)";- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 4(2)(b):"— Destinado al consumo en la Reunión (articulo 11 bis del reglamento (CEE) no 1418/86)";- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 4(2)(ċ):"— Subvención arroz Reunión de las formalidades aduaneras de exportación)";u"— Subvención arroz Reunión fijada por anticipo del (fecha de fijación anticipada)".10. Ir-Regolament (KEE) Nru 1570/78 huwa hawnhekk emendat kif ġej:Dan li ġej jiġi miżjud mat-tieni inċiż ta' Artikolu 6(a):"(Destinado a ser utilizado en "cerveleria" en "la fabricación de glucosa" conforme al procedimiento de hidrólisis directa, "en panificación" o "en almidoneria" conforme a las disposiciones del reglamento no 1570/78)".11. L-Anness tar-Regolament (KEE) Nru 1603/79 huwa hawnhekk emendat kif ġej:- Kolonna Nru 1:"(Peso bajo agua de 5050 g de patatas (en gramos))";- Kolonna Nru 2:"(Tenor en fécula de la patata (en porcentaje))";- Kolonna Nru 3:"(Cantidad de patatas necesaria para la fabricación de 1000 kg de fécula (en kilogramos))";- Kolonna Nru 4:"(Prima a percibir por el fabricante de féculas para 1000 kg de patatas (en ECUS))".12. Ir-Regolament (KEE) Nru 1974/80 huwa hawnhekk emendat kif ġej:"— Ajustado del monto compensatorio adhesión".13. Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 3 tar-Regolament (KEE) Nru 3656/83:"— (Exacción reguladora a percibir 6 % ad valorem)""— (Direito nivelador a cobrar 6 % ad valorem)".14. Ir-Regolament (KEE) Nru 3675/83 huwa hawnhekk emendat kif ġej:- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 6(2)(a):;;- Dan li ġej jiġi miżjud mat-tieni inċiż ta' Artikolu 6(2)(a):"—Nombre del barco (indicar el nombre del barco que figura en el certificado de exportación taïlandés","—Nome do barco (indicar o nome do barco constante do certificado de exportação tailandês";- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ l -inċiż ta' Artikolu 6(2)(a):"— (Numero y fecha del certificado de exportación taïlandés)";"— (Número e data do certificado de exportação tailandès)".15. Dan li ġej jiġi miżjud ma’ l-Anness tar-Regolament (KEE) Nru 2047/84:"4. SPANJAReġjun | Ċentru ta' intervent |Aragón | Cataluña |Grañen | Aldea-Tortosa |Valencia | Albal-Silla |Sucea |Cullera |Murcia | Calasparra |Extremadura | Don Benito |Montijo |Madrigaleja |Andalucía | Coria del Río |Las Caberas de San Juan |La Puebla del Río |Los Palacios" |.16. Ir-Regolament (KEE) Nru 551/85 huwa hawnhekk emendat kif ġej:- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 2(2):"(Tasa especial percibida a la exportación del arroz)",- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 3(1)(a):"(Exacción reguladora reducida ACP/PTU)".Artikolu 2Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Marzu 1986 kemm-il darba jidħol fis-seħħ it-Trattat ta' Aċċessjoni.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, it-30 ta' Diċembru 1985.Għall-KummissjoniFrans AndriessenVici-President[1] ĠU L 302, tal-15.11.1985, p. 23.[2] ĠU C 128, tas-27.6.1967, p. 2536/67.[3] ĠU L 293, ta' l-10.11.1984, p. 11.[4] ĠU C 204, ta' l-24.8.1967, p. 8.[5] ĠU L 363, tal-31.12.1980, p. 7.[6] ĠU L 168, tas-27.7.1971, p. 28.[7] ĠU L 206, tat-8.8.1980, p. 15.[8] ĠU L 271, ta' l-10.12.1971, p. 22.[9] ĠU L 363, tal-31.12.1980, p. 84.[10] ĠU L 302, tal-31.10.1973, p. 1.[11] ĠU L 213, tal-11.8.1975, p. 5.[12] ĠU L 300, ta' l-14.11.1985, p. 28.[13] ĠU L 214, tat-12.8.1975, p. 9.[14] ĠU L 209, tas-6.8.1985, p. 29.[15] ĠU L 134, tat-28.5.1977, p. 53.[16] ĠU L 60, tat-28.2.1985, p. 26.[17] ĠU L 132, ta' l-20.5.1978, p. 72.[18] ĠU L 49, tad-19.2.1985, p. 5.[19] ĠU L 185, tas-7.7.1978, p. 22.[20] ĠU L 289, tat-22.10.1983, p. 36.[21] ĠU L 189, tas-27.7.1979, p. 58.[22] ĠU L 245, ta' l-20.8.1982, p. 19.[23] ĠU L 192, tas-26.7.1980, p. 11.[24] ĠU L 123, tas-6.5.1982, p. 20.[25] ĠU L 361, ta' l-24.12.1983, p. 23.[26] ĠU L 366, tat-28.12.1983, p. 41.[27] ĠU L 307, ta' l-24.11.1984, p. 20.[28] ĠU L 190, tat-18.7.1984, p. 5.[29] ĠU L 63, tat-2.3.1985, p. 10.[30] ĠU L 166, tal-25.6.1976, p. 1.[31] ĠU L 107, tad-19.4.1984, p. 13.--------------------------------------------------