CELEX: 31999R1455
Language: lv
Date: 1999-07-01
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1455/1999 (1999. gada 1. jūlijs), kas nosaka tirdzniecības standartu dārzeņpipariem (paprikai)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31999R1455

Oficiālais Vēstnesis L 167 , 02/07/1999 Lpp. 0022 - 0026

		Komisijas Regula (EK) Nr. 1455/1999(1999. gada 1. jūlijs),kas nosaka tirdzniecības standartu dārzeņpipariem (paprikai)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1999. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2200/96 par augļu un dārzeņu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1257/1999 [2], jo īpaši tās 2. panta 2. punktu,(1) tā kā dārzeņpipari ir to produktu sarakstā, kas Regulas (EK) Nr. 2200/96 I pielikumā minēti starp produktiem, par kuriem jāpieņem standarti; tā kā Komisijas 1988. gada 13. janvāra Regula (EEK) Nr. 79/88, kas nosaka kvalitātes standartus salātiem, krokotajām endīvijām, platlapu endīvijām (eskariolam) un dārzeņpipariem (paprikai) [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 888/97 [4], ir vairākkārt grozīta un vairs nenodrošina juridisku skaidrību;(2) tā kā skaidrības labad saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 79/88 noteikumi par dārzeņpipariem būtu jānošķir no noteikumiem par citiem produktiem; tā kā tādēļ attiecīgie noteikumi būtu jāpārstrādā, bet Regulas (EEK) Nr. 79/88 II pielikums par dārzeņpipariem jāsvītro; tā kā tālab, lai panāktu pārredzamību pasaules tirgū, būtu jāņem vērā dārzeņpiparu standarts, ko ieteikusi ANO Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) darba grupa ātrbojīgo produktu pārstrādes standartizācijai un kvalitātes uzlabošanai;(3) tā kā minēto standartu piemērošanas rezultātā no tirgus jāizņem neapmierinošas kvalitātes produkti un jāpielāgo ražošana, lai apmierinātu patērētāju prasības un atvieglotu tirdzniecības attiecības, kuru pamatā ir godīga konkurence, tādējādi palīdzot uzlabot produkcijas ienesīgumu;(4) tā kā šie standarti ir piemērojami visos realizācijas posmos; tā kā pārvadāšana lielos attālumos, uzglabāšana zināmu laika sprīdi un dažādās pārkraušanas darbības, ko izdara ar produktiem, var izraisīt bojāšanos sakarā ar produktu bioloģisko attīstību vai slieksmi ātri bojāties; tā kā tādēļ šāda bojāšanās būtu jāņem vērā, piemērojot standartus realizācijas posmos pēc nosūtīšanas;(5) tā kā šās regulas noteiktie pasākumi saskan ar Svaigo augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsTirdzniecības standarts dārzeņpipariem, uz kuriem attiecas KN kods 07096010, ir izklāstīts pielikumā.Standartu piemēro visos realizācijas posmos saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Regulā (EK) Nr. 2200/96.Tomēr posmos pēc nosūtīšanas produkti salīdzinājumā ar standartu noteikumiem var būt mazliet mazāk svaigi, ar mazāku turgescenci un ar nelieliem bojājumiem, kas saistīti ar ienākšanos un slieksmi bojāties.2. pantsRegulā (EEK) Nr. 79/88 tiek izdarīti šādi grozījumi:1. Nosaukumā vārdus "krokotās endīvijas, platlapu endīvijas (eskariols) un dārzeņpipari (paprika)" nomaina ar vārdiem "krokotās endīvijas un platlapu endīvijas (eskariols)".2. 1. panta pirmo daļu nomaina ar šādu:"Kvalitātes standarti dārza salātiem, krokotajām endīvijām un platlapu endīvijām (eskariolam), uz ko attiecas Kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijas 070511, ex070519 un 07052900, ir izklāstīti pielikumā."3. II pielikumu svītro.3. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.To piemēro no nākamā mēneša pirmās dienas pēc tās stāšanās spēkā.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1999. gada 1. jūlijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 297, 21.11.1996., 1. lpp.[2] OV L 100, 26.6.1999., 80. lpp.[3] OV L 10, 14.1.1988., 8. lpp.[4] OV L 126, 17.5.1997., 11. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSDĀRZEŅPIPARU (PAPRIKAS) STANDARTSI PRODUKTA DEFINĪCIJAŠis standarts attiecas uz to varietāšu (šķirņu) dārzeņpipariem, kas izaudzēti no Capsicum annuum L. un kas jāpiegādā patērētājiem svaigi, bet neattiecas uz dārzeņpipariem, kas paredzēti rūpnieciskai pārstrādei.Atkarībā no dārzeņpiparu formas izšķir četrus tirdzniecības tipus:- garenie dārzeņpipari (smailie),- kantainie dārzeņpipari (strupie),- kantainie koniskie dārzeņpipari (ar tapveidīgu galu),- plakanie (tomātveidīgie) dārzeņpipari.II NOTEIKUMI PAR KVALITĀTIStandarta mērķis ir noteikt kvalitātes prasības dārzeņpipariem pēc to sagatavošanas un iesaiņošanas.A. Kvalitātes prasību minimumsIevērojot īpašos noteikumus katrai šķirai un pieļaujamās pielaides, visu šķiru dārzeņpipariem jābūt:- veseliem,- nebojātiem, produkti, ko skārusi puve vai kas sabojājušies tā, ka kļuvuši nederīgi lietošanai pārtikā, nav izmantojami,- tīriem, praktiski bez jebkādiem redzamiem svešķermeņiem,- svaigiem pēc izskata,- praktiski bez kaitēkļiem,- praktiski bez kaitēkļu izraisītiem bojājumiem,- labi nobriedušiem,- bez sala izraisītiem bojājumiem,- bez bojājumiem, kas nav aizvilkušies,- bez brūnējuma [izņemot B nodaļas "Klasifikācija" ii. punktā minēto aprakstu],- ar kātiņiem,- bez pārmērīga ārējā mitruma,- bez svešas izcelsmes smaržas un/vai garšas.Dārzeņpiparu gatavībai un kondīcijai jābūt tādai, lai tie:- varētu izturēt pārvadāšanu un pārkraušanu un- varētu tikt pietiekami labā stāvoklī nogādāti galamērķī.B. KlasifikācijaDārzeņpiparus iedala šādās divās šķirās:i) I šķiraŠās šķiras dārzeņpipariem jābūt labai kvalitātei. To briedumam, formai un krāsai, pienācīgi ievērojot arī nogatavošanās pakāpi, jāatbilst raksturīgajai varietātei (šķirnei) un/vai tirdzniecības tipam.Tiem jābūt:- stingriem,- praktiski bez bojājumiem.Kātiņš var būt nedaudz bojāts vai nogriezts, taču nebojātam jābūt kausiņam.ii) II šķiraŠajā šķirā ietilpst dārzeņpipari, kas nav piemērota iekļaušanai I šķirā, bet kas atbilst iepriekš minētajam prasību minimumam.Ir pieļaujami šādi bojājumi, ar noteikumu, ka dārzeņpipariem ir saglabājušās raksturīgās īpašības kvalitātes, uzglabājamības un noformējuma ziņā:- formas un nobriešanas nepilnības,- brūnējums vai nelieli aizvilkušies bojājumi: iegareni bojājumi, kas garumā nepārsniedz 2 cm, un citi bojājumi, kas aizņem 1 cm2 no kopējās platības,- nelielas, sausas virsmas plaisas, kuru kopējais garums nepārsniedz 3 cm.Tie var būt mazāk stingri, taču ne savītuši.Kātiņš var būt bojāts vai nogriezts.III NOTEIKUMI PAR KLASIFICĒŠANU PĒC LIELUMALielumu nosaka pēc dārzeņpiparu lielākā diametra (platuma). Plakano (tomātveidīgo) dārzeņpiparu "platums" nozīmē maksimālo dārzeņpipara diametru pa vidu.Pēc lieluma klasificētajiem dārzeņpipariem starpība starp viena fasējuma mazākā un lielākā dārzeņpipara diametru nedrīkst pārsniegt 20 mm.Dārzeņpiparu platums nedrīkst būt mazāks par:- garenajiem dārzeņpipariem (smailajiem) – 30 mm,- kantainajiem dārzeņpipariem (strupajiem) un kantainajiem koniskajiem dārzeņpipariem (ar tapveidīgu galu) – 40 mm,- plakanajiem (tomātveidīgajiem) dārzeņpipariem – 55 mm.II šķirai klasificēšana pēc lieluma nav obligāta, ievērojot minimālos lielumus.Minētie noteikumi neattiecas uz vidēji gariem tievajiem ("peperoncini veida") dārzeņpipariem, kas izaudzēti no atsevišķām Capsicum annuum L. var. longum (sarkano dārzeņpiparu) šķirnēm. Tiem jābūt garākiem par 5 cm.IV. NOTEIKUMI PAR PIELAIDĒMKatrā iesaiņojumā ir pieļaujamas kvalitātes un lieluma pielaides attiecībā uz produktiem, kas neatbilst norādītās šķiras prasībām.A. Kvalitātes pielaides(i) I šķira10 % dārzeņpiparu pēc skaita vai svara, kas neatbilst šķiras prasībām, bet atbilst II šķiras prasībām vai, izņēmuma kārtā, iekļaujas minētās šķiras pielaižu robežās.(ii) II šķira10 % dārzeņpiparu pēc skaita vai svara, kas neatbilst ne šķiras prasībām, ne prasību minimumam, izņemot produktus, ko skārusi puve vai cits bojājums, kura dēļ tie nav derīgi lietošanai pārtikā.B. Lieluma pielaides(i) I šķira10 % dārzeņpiparu pēc skaita vai svara, kas neatbilst norādītajiem lielumiem +/– 5 mm robežās, tostarp ne vairāk par 5 % dārzeņpiparu, kas ir mazāki par minimālo lielumu.(ii) II šķira- Pēc lieluma klasificētie dārzeņpipari10 % dārzeņpiparu pēc skaita vai svara, kas neatbilst norādītajiem lielumiem +/– 5 mm robežās, tostarp ne vairāk par 5 % dārzeņpiparu, kas ir mazāki par minimālo lielumu.- Nestandarta dārzeņpipari5 % dārzeņpiparu pēc skaita vai svara, kas nav lielāki par 5 mm no minimālā noteiktā lieluma.V NOTEIKUMI PAR NOFORMĒJUMUA. VienveidībaKatra iesaiņojuma saturam jābūt vienveidīgam, un tajā jābūt tikai vienas izcelsmes, šķirnes vai tirdzniecības tipa, kvalitātes un lieluma (ja klasificē pēc lieluma) dārzeņpipariem, bet I šķiras gadījumā – samērā vienādas gatavības un krāsas dārzeņpipariem.Tomēr ir pieļaujams dažādu krāsu dārzeņpiparu sajaukums, ja vien izmanto vienādas izcelsmes, tirdzniecības tipa, kvalitātes un lieluma (ja klasificē pēc lieluma) un vienādu skaitu katras krāsas dārzeņpiparu.Dārzeņpiparu iesaiņojumiem, kuru svars nepārsniedz 1 kg, vienveidība jāievēro vienīgi attiecībā uz dārzeņpiparu izcelsmi un kvalitāti. Realizējot dažādas krāsas dārzeņpiparus, izcelsmes vienveidība nav obligāta.Pēc lieluma klasificētu produktu gadījumā garenajiem dārzeņpipariem jābūt aptuveni vienādā garumā.Iesaiņojuma satura redzamajai daļai jāatspoguļo viss saturs.B. IesaiņojumsDārzeņpipariem jābūt iesaiņotiem tā, lai tie būtu pienācīgi aizsargāti.Materiāliem, ko izmanto iesaiņojuma iekšpusē, jābūt jauniem, tīriem un tādas kvalitātes, kas ļauj produktu pasargāt no ārējiem vai iekšējiem bojājumiem. Materiālus, jo īpaši papīru vai zīmogus, ar tirdzniecības aprakstiem atļauts izmantot ar noteikumu, ka drukāšana vai marķēšana ir izdarīta ar netoksisku krāsu vai līmi.Iesaiņojumam jābūt bez kādiem svešķermeņiem.VI NOTEIKUMI PAR MARĶĒŠANUUz katra iesaiņojuma jābūt šādiem datiem, kas atrodas vienā iesaiņojuma pusē, ir salasāmi un neizdzēšami marķēti, kā arī redzami no ārpuses:A. IdentifikācijaIesaiņotājs un/vai nosūtītājs: Nosaukums un adrese vai oficiāli izsniegts vai pieņemts simbols. Tomēr, ja izmanto kodu (simbolu), norāde "iesaiņotājs un/vai nosūtītājs" (vai līdzvērtīgs saīsinājums) jānorāda tieši kopā ar šo kodu (simbolu).B. Produkcijas veids- "Dārzeņpipari (paprika)" un krāsa(s), ja saturs no ārpuses nav redzams.- Tirdzniecības tips ("garenie", "kantainie strupie", "kantainie koniskie", "plakanie") vai šķirnes nosaukums, ja saturs nav redzams no ārpuses.- Vajadzības gadījumā – "Peperoncini" vai līdzvērtīgs apzīmējums.C. Produktu izcelsme- Izcelsmes valsts un pēc izvēles arī apgabals, kurā produkts izaudzēts, vai valsts, reģiona vai vietas ģeogrāfiskais nosaukums.D. Tirdzniecības apraksts- Šķira- Lielums (ja klasificē pēc lieluma), kas vajadzības gadījumā izteikts ar minimālo un maksimālo diametru vai atzīmi "nestandarta"- Tīrais svars vai vienību skaits (nav obligāti).E. Oficiālā kontroles atzīme (nav obligāta)--------------------------------------------------