CELEX: 31986R0843
Language: da
Date: 1986-03-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 843/86 af 21. marts 1986 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

Nr. L 77/ 18                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   22. 3 . 86
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 843/86
                                                        af 21 . marts 1986
                    om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse
                                                      interventionsorganer
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     præciseres, at de ved nærværende forordning fastsatte
 FÆLLESSKABER HAR —                                                 priser ikke anvendes uden videre for disse produkter ;
                                                                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   Oksekød —
under henvisning til Rådets        forordning (EØF) nr. 805/68      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
af 27. juni 1968 om den              fælles markedsordning for
oksekød ('), senest ændret          ved forordning (EØF) nr.
3768 /85 (2), særlig artikel 7,     stk. 3, og                                                Artikel 1
                                                                     1 . I perioden fra den 24. marts til den 9. maj 1986
ud fra følgende betragtninger :                                     finder salg sted for ca. :
                                                                    — 460       tons  udbenet   oksekød,  som   af  det   irske
Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til inter­               interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
                                                                         1984,
vention har bevirket, at der er oprettet store lagre i Fælles­
skabet ; en del af interventionsopkøbene er blevet oplagret         — 700 tons udbenet oksekød, som af det tyske
som udbenet oksekød med henblik på at forbedre inter­                    interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
                                                                         1984.
ventionsordningen i overensstemmelse med Kommissio­
nens forordning (EØF) nr. 2226/78 (3), senest ændret ved
forordning (EØF) nr. 1362/85 (4) ;                                  Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
                                                                    2. I perioden fra den 24. marts til den 9 . maj 1986
i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning (EØF)         finder salg sted for ca. :
nr. 98 /69 (5), ændret ved forordning (EØF) nr. 429/77 (6),         — 600 tons udbenet oksekød, som af det danske
kan salgsprisen for frosset oksekød, der er opkøbt af                    interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
interventionsorganerne, forudfastsættes ; denne salgsord­                1985,
ning bør anvendes ;                                                 — 3 000 tons udbenet oksekød, som af det tyske
                                                                         interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
                                                                         1985,
bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr.
2173/79 Q bør overholdes for så vidt angår salg til forud­          — 500 tons        udbenet  oksekød,   som   af  det   irske
fastsatte priser ;                                                       interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
                                                                         1985,
                                                                    — 1 000 tons udbenet oksekød, som af Det forenede
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (8) kan                Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden den
der for de produkter, som et interventionsorgan ligger                   1 . januar 1985.
inde med, og som er oplagret uden for den medlemsstats
område, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,                 Kødets kvalitet og pris er anført i bilag II.
fastsættes en salgspris, der er forskellig fra salgsprisen for
produkter, som er oplagret inden for nævnte område ;                3 . Interventionsorganerne sælger først det kød, der har
                                                                    været oplagret længst.
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1805/77 (9) fast­            4. Salget foretages i henhold til forordning (EØF) nr.
sættes metoden til beregning af salgsprisen for disse               2173/79, særlig artikel 2 til 5.
produkter ; for at undgå enhver misforståelse bør det               5. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
                                                                    oplagringssted på de adresser, der anført i bilag III.
C)  EFT  nr. L  148  af 28 . 6. 1968 , s. 24.
(2) EFT  nr. L  362  af 31 . 12. 1985, s. 8 .
O   EFT  nr. L  261  af 26.  9. 1978, s. 5.                                                   Artikel 2
(4) EFT  nr. L  139  af 27.  5. 1985, s. 2.
O EFT nr. L 14 af 21 . 1 . 1969, s. 2.                              Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
I6) EFT nr. L 61 af 5. 3. 1977, s. 18.
O EFT nr. L 251 af 5. 10 . 1979, s. 12.                             relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
(8) EFT nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 1 .
(») EFT nr. L 198 af 5. 8 . 1977, s. 19.                            Den anvendes fra den 24. marts 1986.
 ---pagebreak--- 22. 3 . 86                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 77/ 19
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
           medlemsstat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . marts 1986.
                                                             På Kommissionens vegne
                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                   Næstformand
 ---pagebreak--- Nr. L 77/20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      22. 3 . 86
                  BILA GI — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I —
                                           ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
              Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
              πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Prix de vente
             exprimes en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (l) (2) —
             Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                             tonelada (l) l2)
              1 . IRELAND                                                                             Steers
                   Forequarters (excluding cube rolls)                                                2 450
                   Plates and flanks                                                                  1 700
                   Thin flanks                                                                        1 600
                   Piates                                                                             1 700
                   Shanks                                                                             2 400
                                                                                 Bullen A /            Ochsen A /
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                Kategorie A           Kategorie C
                   Roastbeef                                                       6 475                  6 300
                   Oberschalen                                                     3  850                 3 800
                   Unterschalen                                                    3 750                  3 700
                   Hüften                                                          3  300                 3 300
                   Kniekehlfleisch                                                 2 700                  2 700
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                   mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                   1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständi­
                  gen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr.
                   1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποΟεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                  οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύ­
                  υμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                  (EEC) No 1805/77.
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                  organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                  Reglamento (CEE) n0 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                  tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                  n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende l'organismo
                  detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                  n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalin­
                  gen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o
                  organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regula­
                  mento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                  (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθ­
                  ρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                  lation (EEC) No 2173/79.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del
                  Reglamento (CEE) n° 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n° 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                  mento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79 .
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 2173/79.
 ---pagebreak--- 22. 3 . 86                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 77/21
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II
                                    — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Prix de vente
           exprimes en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
           Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (l) (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                          tonelada (') (2)
                                                                   Ungtyre 1. kvalitet /     Stude 1. kvalitet /
           1 . DANMARK
                                                                         Kategori A              Kategori C
               Mørbrad med bimørbrad                                        9 600                   9 300
               Filet med entrecote og tyndsteg                              5 550                   5 400
               Inderlår med kappe                                           4 300                   4 100
               Tykstegsfilet med kappe                                      3 225                   3 100
               Klump med kappe                                              3 195                   3 100
               Yderlår med lårtunge                                         3 340                   3 300
               Skank og muskel sammenhængende                               2 500                   2 300
               Øvrigt kød af forfjerdinger                                  3 000                   2 700
               Bryst og slag                                                2 200                   1 800
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
               hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
               nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
               zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
               (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
               οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
               σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αρι-9. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
               organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
               Reglamento (CEE) n0 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende l'organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
               n . 1805/77.
           (■) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               Produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o
               organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no
               Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
               άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del
               Reglamento (CEE) n0 2173/79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del
               regolamento (CEE) n . 2173/79 .
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do
               Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 77/22                             De Europæiske Fællesskabers Tidende              22. 3 . 86
                                                                Bullen A /   Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                               Kategorie A   Kategorie C
                Filet                                              11 375      10 885
               Roastbeef                                            6 595       6 260
               Oberschalen                                          3 985       3 995
               Unterschalen                                         3 910       3 850
               Kugeln                                               3 835       3 830
               Hüften                                               3 470       3 515
               Kniekehlfleisch                                      2 915       2 850
               Dünnung                                              1 835       1 800
               Hesse                                                2 400       2 400
            3. IRELAND                                   Steers / Category C
               Fillets                                          10 450
               Striploins                                        7 015
               Insides                                           3 860
               Outsides                                          3 600
               Knuckles                                          3 620
               Rumps                                             4 140
               Cube rolls                                        5 300
               Forequarters (excluding cube rolls)               2 550
               Plates and flanks                                 1  895
               Thin flanks                                       1  895
               Briskets                                          2  530
               Plates                                            1  895
               Shins and shanks                                  2  320
               Shins                                             2  320
               Shanks                                            2 320
            4. UNITED KINGDOM                           Steers / Category C
               Fillets                                          10 500
               Striploins                                        6 700
               Topsides                                          4 120
               Silversides                                       3 815
               Thick flanks                                      3 470
               Rumps                                             4 400
               Foreribs                                          3 410
               Thin flanks                                       1 970
               Flanks (plate)                                    1 970
               Shins and shanks                                  2 620
               Pony parts                                        2 200
               Clod and sticking                                 2 510
               Brisket                                           2 415
               Ponies                                            2 685
 ---pagebreak--- 22. 3 . 86                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 77/23
           BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANEXO III —
                       ANNEXE III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses oí the intervention agencies — Direcciones de
           los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
           degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos orga­
                                               nismos de intervencao
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 7 72/7 73, Telex : 411 156
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302