CELEX: 32022R0651
Language: ro
Date: 2022-04-20 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/651 al Comisiei din 20 aprilie 2022 de deschidere a unei reexaminări a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1993 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză astfel cum a fost extinsă la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, Indonezia, Malaysia, Taiwan și Thailanda, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, în scopul stabilirii posibilității de a acorda unui producător-exportator indian o scutire de la măsurile respective, de abrogare a taxei antidumping cu privire la importurile provenite de la respectivul producător-exportator și de supunere la înregistrare a importurilor provenite de la respectivul producător-exportator

21.4.2022   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 119/68
               
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/651 AL COMISIEI
         din 20 aprilie 2022
         de deschidere a unei reexaminări a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1993 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză astfel cum a fost extinsă la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, Indonezia, Malaysia, Taiwan și Thailanda, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, în scopul stabilirii posibilității de a acorda unui producător-exportator indian o scutire de la măsurile respective, de abrogare a taxei antidumping cu privire la importurile provenite de la respectivul producător-exportator și de supunere la înregistrare a importurilor provenite de la respectivul producător-exportator
         COMISIA EUROPEANĂ,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
         având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolul 13 alineatul (4) și articolul 14 alineatul (5),
         având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1993 al Comisiei din 6 noiembrie 2017 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză astfel cum a fost extinsă la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, Indonezia, Malaysia, Taiwan și Thailanda, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului (2),
         după informarea statelor membre,
         întrucât:
         1.   CEREREA
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit o cerere de scutire de măsurile antidumping aplicabile importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din India, în ceea ce privește Urja Products Private Limited (denumit în continuare „solicitantul”), în temeiul articolului 13 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Cererea a fost depusă la 23 august 2021 de către solicitant, care este un producător-exportator de țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă din India (denumită în continuare „țara în cauză”).
                  
               2.   PRODUSUL CARE FACE OBIECTUL REEXAMINĂRII
         
         
                     (3)
                  
                  
                     Produsul care face obiectul reexaminării este reprezentat de țesăturile cu ochiuri deschise din fibră de sticlă, cu o dimensiune a ochiurilor de peste 1,8 mm atât în lungime, cât și în lățime și cu o greutate de peste 35 g/m2, excluzând discurile din fibră de sticlă, expediate din India, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din India, încadrate în prezent la codurile NC ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00 și ex 7019 69 90 (codurile TARIC 7019630014, 7019640014, 7019650014, 7019660014 și 7019699014). Codurile NC și TARIC sunt menționate numai cu titlu informativ.
                  
               3.   MĂSURILE EXISTENTE
         
         
                     (4)
                  
                  
                     Prin Regulamentul (UE) nr. 791/2011 (3), Consiliul a instituit taxe antidumping definitive la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Aceste măsuri au fost extinse prin Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 672/2012 (4), (UE) nr. 21/2013 (5) și (UE) nr. 1371/2013 (6) ale Consiliului, astfel cum au fost modificate ultima dată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1711 al Comisiei (7), asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, Indonezia, Malaysia, Taiwan și Thailanda, indiferent dacă sunt declarate sau nu ca fiind originare din aceste țări, cu excepția celor produse de Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd și de Pyrotek India Pvt. Ltd.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Aceste măsuri au fost extinse prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 976/2014 al Comisiei (8) asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă ușor modificate.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Măsurile aflate în prezent în vigoare sunt instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1993 în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul antidumping de bază, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/788 al Comisiei (9), care a acordat o scutire pentru SPG Glass Fibre PVT. Ltd.
                  
               4.   MOTIVELE REEXAMINĂRII
         
         
                     (8)
                  
                  
                     Solicitantul a susținut că nu a exportat produsul care face obiectul reexaminării către Uniune în cursul perioadei de raportare utilizate pentru ancheta care a condus la măsurile extinse adoptate prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1371/2013, și anume în perioada duminică, 1 aprilie 2012-31 martie 2013 (denumită în continuare „perioada anchetei inițiale”). De fapt, solicitantul se manifestase deja în cursul anchetei care a condus la extinderea măsurilor, care a concluzionat că „Urja Products nu fabrică produsul care face obiectul anchetei” (10).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     În plus, solicitantul a furnizat elemente de probă conform cărora este un producător autentic și a susținut că nu a eludat măsurile în vigoare.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Solicitantul a susținut, de asemenea, că, după perioada anchetei inițiale, în 2020 și 2021, a exportat produsul care face obiectul reexaminării către Uniune.
                  
               5.   PROCEDURA
         
         5.1.   Deschiderea anchetei
         
         
                     (11)
                  
                  
                     Comisia a examinat elementele de probă disponibile și a concluzionat că acestea erau suficiente pentru a justifica deschiderea unei anchete în temeiul articolului 13 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază pentru a stabili posibilitatea de a acorda solicitantului scutirea de la măsurile extinse.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Industria din Uniune cunoscută ca fiind vizată a fost informată cu privire la cererea de reexaminare și a avut ocazia de a formula observații.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     În prezenta anchetă, Comisia va acorda o atenție deosebită aspectului afilierii solicitantului cu societățile care fac obiectul măsurilor în vigoare pentru a se asigura că afilierea nu a fost stabilită cu scopul a eluda măsurile. Comisia va analiza, de asemenea, dacă anumite condiții de monitorizare ar trebui să fie impuse în cazul în care ancheta va concluziona că acordarea scutirii se justifică.
                  
               5.2.   Abrogarea măsurilor antidumping în vigoare și înregistrarea importurilor
         
         
                     (14)
                  
                  
                     În conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, în cazul noilor exportatori din țara exportatoare în cauză care nu au exportat produsul în perioada de anchetă vizată de măsuri, trebuie abrogată taxa antidumping în vigoare în privința importurilor de produse care fac obiectul reexaminării care sunt fabricate și vândute la export în Uniune de către solicitant.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     În același timp, astfel de importuri trebuie să fie înregistrate în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază, astfel încât să se garanteze că, în cazul în care reexaminarea constată existența unei eludări în ceea ce îl privește pe solicitant, taxele antidumping pot fi percepute de la data înregistrării acestor importuri. Cuantumul eventualelor pasive viitoare ale solicitantului ar fi egal cu taxa aplicabilă „tuturor celorlalte societăți” prevăzută la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1993 (62,9 %).
                  
               5.3.   Perioada anchetei de reexaminare
         
         
                     (16)
                  
                  
                     Ancheta va acoperi perioada cuprinsă între 1 aprilie 2012 și 31 decembrie 2021 (denumită în continuare „perioada anchetei de reexaminare”).
                  
               5.4.   Examinarea solicitantului
         
         
                     (17)
                  
                  
                     În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru anchetă, Comisia va trimite un chestionar solicitantului. Solicitantul trebuie să transmită chestionarul completat în termen de 37 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, cu excepția cazului în care se specifică altfel, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din regulamentul antidumping de bază.
                  
               5.5.   Alte informații prezentate în scris
         
         
                     (18)
                  
                  
                     În conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă justificative. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, informațiile respective și elementele de probă în sprijinul acestora trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
                  
               5.6.   Posibilitatea audierii de către serviciile Comisiei responsabile cu ancheta
         
         
                     (19)
                  
                  
                     Toate părțile interesate pot solicita să fie audiate de serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Orice solicitare de audiere trebuie să fie formulată în scris și să precizeze motivele care stau la baza sa. Pentru audierile privind aspectele referitoare la deschiderea anchetei, cererea trebuie transmisă în termen de 15 zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. Ulterior, orice cerere de a fi audiat trebuie transmisă în termenele specifice stabilite de Comisie în comunicarea sa cu părțile.
                  
               5.7.   Instrucțiuni pentru transmiterea de informații în scris și pentru trimiterea chestionarelor completate și a corespondenței
         
         
                     (20)
                  
                  
                     Informațiile transmise Comisiei în scopul desfășurării anchetelor de apărare comercială trebuie să nu fie protejate prin drepturi de autor. Înainte de prezentarea către Comisie a unor informații și/sau a unor date care sunt protejate de drepturi de autor ale unor părți terțe, părțile interesate trebuie să solicite o autorizare specifică din partea deținătorului drepturilor de autor care să permită în mod explicit Comisiei: (a) să utilizeze informațiile și datele în scopul prezentei proceduri de apărare comercială și (b) să furnizeze informațiile și/sau datele părților interesate de prezenta anchetă, într-o formă care să le permită să-și exercite dreptul la apărare.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Toate informațiile prezentate în scris, inclusiv cele solicitate prin prezentul regulament, chestionarele completate și corespondența furnizate de părțile interesate, pentru care se solicită un tratament confidențial, trebuie să poarte mențiunea „Sensitive” („versiune cu caracter sensibil”). Părțile care transmit informații pe parcursul prezentei anchete sunt invitate să ofere motive pentru solicitarea tratamentului confidențial.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Părțile care transmit informații cu mențiunea „Sensitive” trebuie să furnizeze rezumate cu caracter neconfidențial ale acestora, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din regulamentul antidumping de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” („versiune destinată consultării de către părțile interesate”). Rezumatele respective trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a elementelor esențiale ale informațiilor transmise cu titlu confidențial.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Dacă o parte care furnizează informații cu mențiunea „Sensitive” nu prezintă motive întemeiate pentru solicitarea tratamentului confidențial sau nu pune la dispoziție un rezumat neconfidențial al acestora în formatul și de calitatea solicitate, Comisia poate să nu ia în considerare respectivele informații, cu excepția cazului în care se poate demonstra în mod convingător, utilizând surse adecvate, că informațiile sunt corecte.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Părțile interesate sunt invitate să prezinte toate documentele și cererile prin intermediul TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI) inclusiv cererile de înregistrare ca parte interesată, împuternicirile și fișele de certificare scanate. Prin utilizarea TRON.tdi sau a e-mailului, părțile interesate își exprimă acordul cu privire la normele aplicabile transmiterii informațiilor pe cale electronică, conținute în documentul intitulat „CORESPONDENȚA CU COMISIA EUROPEANĂ ÎN CAZURILE DE APĂRARE COMERCIALĂ”, care este publicat pe site-ul internet al Direcției Generale Comerț: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152581.pdf.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Părțile interesate trebuie să indice numele lor, adresa, numărul de telefon și o adresă de e-mail valabilă și trebuie să asigure faptul că adresa de e-mail comunicată este o adresă de e-mail oficială funcțională care este verificată zilnic. După furnizarea datelor de contact, Comisia va comunica cu părțile interesate doar prin TRON.tdi sau prin e-mail, cu excepția cazului în care acestea solicită în mod explicit să primească toate documentele din partea Comisiei prin alte mijloace de comunicare sau cu excepția cazului în care natura documentului care trebuie trimis impune utilizarea unei scrisori recomandate. Pentru mai multe reguli și informații privind corespondența cu Comisia, inclusiv principiile aplicabile transmiterii prin TRON.tdi și prin e-mail, părțile interesate sunt invitate să consulte instrucțiunile sus-menționate privind comunicarea cu părțile interesate.
                     Adresa Comisiei pentru corespondență:
                     
                                 Comisia Europeană
                              
                           
                                 Direcția Generală Comerț
                              
                           
                                 Direcția G
                              
                           
                                 Birou: CHAR 04/039
                              
                           
                                 1040 Bruxelles/Brussel
                              
                           
                                 BELGIQUE/BELGIË
                              
                           E-mail: TRADE-R766-DUMPING@ec.europa.eu
                  
               6.   POSIBILITATEA DE A PREZENTA OBSERVAȚII CU PRIVIRE LA INFORMAȚIILE TRANSMISE DE ALTE PĂRȚI
         
         
                     (26)
                  
                  
                     Pentru a se garanta drepturile la apărare, părțile interesate trebuie să aibă posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți interesate. Atunci când prezintă astfel de informații, părțile interesate se pot referi numai la aspectele semnalate în contribuțiile celorlalte părți interesate și nu pot semnala probleme noi. Observațiile cu privire la informațiile furnizate de alte părți interesate ca răspuns la comunicarea constatărilor definitive ar trebui prezentate în termen de 5 zile de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind constatările definitive, cu excepția cazului în care se prevede altfel. În cazul în care există o comunicare a constatărilor finale suplimentare, observațiile transmise de alte părți interesate ca răspuns la această comunicare suplimentară trebuie să aibă loc în termen de 1 zi de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind această comunicare suplimentară, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Calendarul stabilit nu aduce atingere dreptului Comisiei de a solicita informații suplimentare de la părțile interesate în cazuri justificate în mod corespunzător.
                  
               7.   PRELUNGIREA TERMENELOR PREVĂZUTE ÎN PREZENTUL REGULAMENT
         
         
                     (27)
                  
                  
                     Orice prelungire a termenelor prevăzute în prezentul regulament trebuie să fie solicitată numai în circumstanțe excepționale și va fi acordată doar dacă este justificată corespunzător în urma prezentării unor motive întemeiate.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     În orice caz, orice prelungire a termenului de răspuns la chestionare va fi limitată, în mod normal, la 3 zile și, ca regulă generală, nu va depăși 7 zile.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     În ceea ce privește termenele pentru transmiterea altor informații menționate în regulament, prelungirile se vor limita la 3 zile, cu excepția cazului în care se demonstrează existența unor circumstanțe excepționale.
                  
               8.   LIPSA COOPERĂRII
         
         
                     (30)
                  
                  
                     În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili constatări pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul antidumping de bază.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     În cazul în care se constată că orice parte interesată a transmis informații false sau înșelătoare, informațiile pot fi ignorate și se pot utiliza datele faptice disponibile.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     În cazul în care o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, constatările se fac pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul antidumping de bază, rezultatul anchetei ar putea fi mai puțin favorabil respectivei părți decât dacă ar fi cooperat.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Faptul că nu se oferă un răspuns pe suport electronic nu va fi considerat un refuz de a coopera, cu condiția ca partea interesată respectivă să demonstreze că prezentarea unui răspuns în forma cerută ar antrena sarcini sau costuri suplimentare nerezonabile. Partea interesată trebuie să contacteze imediat Comisia în acest sens.
                  
               9.   CONSILIERUL-AUDITOR
         
         
                     (34)
                  
                  
                     Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor pentru proceduri comerciale. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de prelungire a termenelor și orice alte cereri privind drepturile la apărare ale părților interesate și ale terților care ar putea să apară în cursul procedurii.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Consilierul-auditor poate organiza audieri și poate acționa ca mediator între partea interesată/părțile interesate și serviciile Comisiei pentru a asigura exercitarea deplină a drepturilor la apărare ale părților interesate. Cererile de audiere adresate consilierului-auditor trebuie să fie formulate în scris și să precizeze motivele pe care se bazează. Consilierul-auditor va examina motivele cererilor respective. Aceste audieri trebuie să aibă loc doar dacă problemele nu au fost soluționate cu serviciile Comisiei în timp util.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Orice cerere trebuie să fie transmisă în timp util și cu promptitudine, pentru a nu se pune în pericol buna desfășurare a procedurii. În acest sens, părțile interesate trebuie să solicite intervenția consilierului-auditor în cel mai scurt timp posibil de la producerea evenimentului care justifică o astfel de intervenție. Consilierul-auditor va examina motivele cererilor de intervenție, natura problemelor semnalate și impactul acestora asupra dreptului la apărare, având în vedere interesele de a se asigura buna administrare și finalizarea la timp a anchetei.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul internet al DG Comerț: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.
                  
               10.   CALENDARUL ANCHETEI
         
         
                     (38)
                  
                  
                     În conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din Regulamentul antidumping de bază, ancheta se va încheia în termen de nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
                  
               11.   PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL
         
         
                     (39)
                  
                  
                     Toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (11).
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Un aviz privind protecția datelor, care conține informații pentru toate persoanele cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților de apărare comercială ale Comisiei, este disponibil pe site-ul internet al DG TRADE: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/,
                  
               ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
         
            Articolul 1
            Se deschide o reexaminare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1993, în temeiul articolului 13 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2016/1036, pentru a se stabili dacă importurile de țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă, cu o dimensiune a ochiurilor de peste 1,8 mm atât în lungime, cât și în lățime și cu o greutate de peste 35 g/m2, excluzând discurile din fibră de sticlă, expediate din India, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din India, încadrate în prezent la codurile NC ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00 și ex 7019 69 90 (codurile TARIC 7019 63 00 14, 7019 64 00 14, 7019 65 00 14, 7019 66 00 14 și 7019 69 90 14), produse de Urja Products Private Limited (codul adițional TARIC C861), trebuie să facă obiectul măsurilor antidumping instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1993.
         
         
            Articolul 2
            Taxa antidumping instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1993 se abrogă în cazul importurilor specificate la articolul 1 din prezentul regulament.
         
         
            Articolul 3
            Autoritățile vamale iau măsurile corespunzătoare pentru a înregistra importurile identificate la articolul 1 din prezentul regulament, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/1036.
            Înregistrarea expiră la nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
         
         
            Articolul 4
            Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
            Adoptat la Bruxelles, 20 aprilie 2022.
            
               
                  Pentru Comisie
               
               
                  Președinta
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
         
            (2)  JO L 288, 7.11.2017, p. 4.
         
            (3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 791/2011 al Consiliului din 3 august 2011 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii instituite asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză (JO L 204, 9.8.2011, p. 1).
         
            (4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 672/2012 al Consiliului din 16 iulie 2012 de extindere a taxei antidumping definitive instituite de Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 791/2011 asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză la importurile anumitor țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din Malaysia, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia (JO L 196, 24.7.2012, p. 1).
         
            (5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 21/2013 al Consiliului din 10 ianuarie 2013 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 791/2011 asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză la importurile anumitor țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din Taiwan sau Thailanda, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Taiwan sau Thailanda (JO L 11, 16.1.2013, p. 1).
         
            (6)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1371/2013 al Consiliului din 16 decembrie 2013 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 791/2011 privind importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză la importurile anumitor țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India și Indonezia, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din India și Indonezia (JO L 346, 20.12.2013, p. 20).
         
            (7)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1711 al Comisiei din 13 noiembrie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1371/2013 al Consiliului în ceea ce privește data de aplicare a scutirilor acordate producătorilor-exportatori indieni (JO L 286, 14.11.2018, p. 12).
         
            (8)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 976/2014 al Comisiei din 15 septembrie 2014 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 791/2011 privind importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă, ușor modificate, originare, de asemenea din Republica Populară Chineză (JO L 274, 16.9.2014, p. 13).
         
            (9)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/788 al Comisiei din 30 mai 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1993 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză astfel cum a fost extinsă la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, Indonezia, Malaysia, Taiwan și Thailanda, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 134, 31.5.2018, p. 5).
         
            (10)  A se vedea considerentele 11 și 50 din Regulamentul (UE) nr. 1371/2013.
         
            (11)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).