CELEX: 22005A0713(02)
Language: pl
Date: 2005-06-13 00:00:00
Title: Umowa między Unią Europejską a Ukrainą ustanawiająca zasady ogólne udziału Ukrainy w operacjach zarządzania kryzysami prowadzonych przez Unię Europejską - Deklaracje

13.7.2005           PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                L 182/29

                                                               TŁUMACZENIE

                                                                 UMOWA
            między Unią Europejską a Ukrainą ustanawiająca zasady ogólne udziału Ukrainy w operacjach
                            zarządzania kryzysami prowadzonych przez Unię Europejską

            UNIA EUROPEJSKA,

            z jednej strony, oraz

            UKRAINA,

            z drugiej strony,

            zwane dalej „Stronami”,

            mając na uwadze, co następuje:

            (1)    Unia Europejska (UE) może zadecydować o podjęciu działań w dziedzinie zarządzania kryzysami, w tym działań
                   mających na celu utrzymanie pokoju.

            (2)    Rada Europejska na szczycie w Sewilli w dniach 21 i 22 czerwca 2002 r. ustaliła sposoby prowadzenia konsultacji
                   i współpracy między Unią Europejską a Ukrainą w zakresie zarządzania kryzysami.

            (3)    Unia Europejska zadecyduje, czy państwa trzecie zostaną zaproszone do udziału w operacji zarządzania kryzysami
                   prowadzonej przez UE. Ukraina może przyjąć zaproszenie Unii Europejskiej i zaoferować swój wkład. W takim
                   przypadku Unia Europejska zadecyduje w sprawie przyjęcia proponowanego wkładu Ukrainy.

            (4)    Ogólne warunki dotyczące udziału Ukrainy w prowadzonych przez UE operacjach cywilnych i wojskowych
                   zarządzania kryzysami powinny być ustalone w umowie ustanawiającej zasady ogólne takiego ewentualnego
                   przyszłego udziału, a nie określane każdorazowo oddzielnie dla każdej operacji. Dodatkowe porozumienia wyko-
                   nawcze powinny zostać zawarte dla każdej operacji, jak określono w art. 13 niniejszej umowy.

            (5)    Umowa powinna pozostawać bez uszczerbku dla autonomii podejmowania decyzji przez Unię Europejską oraz
                   nie powinna przesądzać o indywidualnym charakterze decyzji Ukrainy dotyczącej udziału w prowadzonej przez
                   UE operacji zarządzania kryzysami zgodnie z jej prawem.

            (6)    Umowa powinna dotyczyć jedynie przyszłych operacji zarządzania kryzysami prowadzonych przez UE oraz
                   powinna być bez uszczerbku dla możliwych istniejących umów dotyczących udziału Ukrainy w już trwających
                   operacjach zarządzania kryzysami prowadzonych przez UE,

            UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:

                            SEKCJA I                                      dobnej wysokości udziału w kosztach wspólnych operacji
                                                                          w celu pomocy Ukrainie w sformułowaniu jej oferty.
                  POSTANOWIENIA OGÓLNE

                            Artykuł 1                                     4.   Unia Europejska informuje listownie Ukrainę o wyniku
                                                                          oceny w celu zagwarantowania udziału Ukrainy zgodnie
            Decyzje odnoszące się do udziału                              z postanowieniami niniejszej umowy.

1.   Po podjęciu przez Unię Europejską decyzji o zaproszeniu                                            Artykuł 2
Ukrainy do udziału w prowadzonej przez nią operacji zarzą-
dzania kryzysami oraz po podjęciu przez Ukrainę decyzji                                             Ogólne zasady
o udziale, Ukraina przekazuje Unii Europejskiej informacje
w sprawie proponowanego wkładu.                                           1.    Ukraina włącza się do wspólnego działania, na mocy
                                                                          którego Rada Unii Europejskiej decyduje, że UE będzie prowa-
                                                                          dziła operację zarządzania kryzysami oraz do wszelkich wspól-
2.   Dokonywana przez Unię Europejską ocena wkładu                        nych działań i decyzji, na mocy których Rada Unii Europejskiej
Ukrainy jest prowadzona w konsultacji z Ukrainą.                          postanawia rozszerzyć prowadzoną przez Unię Europejską
                                                                          operację zarządzania kryzysami zgodnie z postanowieniami
3.   Możliwie najwcześniej Unia Europejska dostarcza Ukrainie             niniejszej umowy i wszelkimi wymaganymi porozumieniami
początkowych danych szacunkowych dotyczących prawdopo-                    wykonawczymi.
 ---pagebreak--- L 182/30            PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                      13.7.2005

2.   Udział Ukrainy w prowadzonej przez UE operacji zarzą-          w sprawach dotyczących prowadzonej przez UE operacji
dzania kryzysami odbywa się bez uszczerbku dla autonomii            wojskowej zarządzania kryzysami lub przez Szefa Misji UE
podejmowania decyzji przez Unię Europejską.                         w sprawach dotyczących prowadzonej przez UE operacji
                                                                    cywilnej zarządzania kryzysami.
                          Artykuł 3
                                                                    2.   W przypadkach gdy UE i Ukraina zawarły umowę
              Status personelu i sił zbrojnych
                                                                    w sprawie procedur bezpieczeństwa dotyczących wymiany
1.    Status personelu oddelegowanego do prowadzonej przez          informacji niejawnych, postanowienia takiej umowy stosuje się
UE operacji cywilnej zarządzania kryzysami lub sił zbrojnych        w kontekście prowadzonej przez UE operacji zarządzania
wysłanych do prowadzonej przez UE operacji wojskowej zarzą-         kryzysami.
dzania kryzysami przez Ukrainę podlega umowie w sprawie
statusu sił zbrojnych/misji, jeżeli jest ona dostępna, zawartej
                                                                                               SEKCJA II
między      Unią     Europejską       i    Państwem/Państwami,
w którym/których operacja jest prowadzona.                          OGÓLNE WARUNKI UDZIAŁU W OPERACJACH CYWILNYCH
                                                                               ZARZĄDZANIA KRYZYSAMI
2.   Status personelu przydzielonego do kwatery głównej lub
grup dowodzenia usytuowanych poza Państwem/Państwami,                                          Artykuł 5
w którym/których ma miejsce prowadzona przez UE operacja            Personel oddelegowany do prowadzonej przez UE operacji
zarządzania kryzysami, podlega ustaleniom między kwaterą                         cywilnej zarządzania kryzysami
główną i odpowiednimi grupami dowodzenia a Ukrainą.
                                                                    1.  Ukraina gwarantuje, że jej personel oddelegowany do
3.    Bez uszczerbku dla umowy w sprawie statusu sił zbroj-         prowadzonej przez UE operacji cywilnej zarządzania kryzysami
nych/misji, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu,            wykonuje swoją misję zgodnie z:
Ukraina sprawuje jurysdykcję nad swoim personelem uczestni-
czącym w prowadzonej przez UE operacji zarządzania kryzy-
                                                                    — wspólnym działaniem i późniejszymi zmianami, o których
sami.
                                                                      mowa w art. 2 ust. 1 niniejszej umowy,

4.   Ukraina ponosi odpowiedzialność z tytułu wszelkich
roszczeń związanych z udziałem w prowadzonej przez UE               — planem operacji,
operacji zarządzania kryzysami, dotyczących lub pochodzących
od któregokolwiek z członków jej personelu. Ukraina jest odpo-
wiedzialna za wszczęcie postępowania, w szczególności sądo-         — środkami wykonawczymi.
wego lub dyscyplinarnego, przeciwko któremukolwiek człon-
kowi jej personelu zgodnie ze swoimi przepisami ustawoda-           2.   Ukraina informuje w odpowiednim czasie szefa misji
wczymi i wykonawczymi.                                              prowadzonej przez UE operacji cywilnej zarządzania kryzysami
                                                                    i Sekretariat Generalny Rady Unii Europejskiej o wszelkich
5.   Ukraina zobowiązuje się do wydania oświadczenia                zmianach co do wkładu wniesionego do prowadzonej przez
odnośnie do zrzeczenia się roszczeń wobec któregokolwiek            UE operacji cywilnej zarządzania kryzysami.
z Państw uczestniczących w prowadzonej przez UE operacji
zarządzania kryzysami, w której Ukraina uczestniczy, oraz do
uczynienia tego w trakcie podpisywania niniejszej umowy.            3.    Personel oddelegowany do prowadzonej przez UE operacji
Wzór takiego oświadczenia jest załączony do niniejszej umowy.       cywilnej zarządzania kryzysami musi przejść badania lekarskie
                                                                    i szczepienia oraz uzyskać zaświadczenie lekarskie stwierdzające
                                                                    zdolność do pełnienia obowiązków wystawione przez właściwe
6.    Państwa Członkowskie Unii Europejskiej zobowiązują się        władze Ukrainy. Personel oddelegowany do prowadzonej przez
do wydania oświadczenia odnośnie do zrzeczenia się roszczeń,        UE operacji cywilnej zarządzania kryzysami musi przedstawić
dotyczącego     wszelkiego    przyszłego    udziału   Ukrainy       kopię takiego zaświadczenia.
w prowadzonej przez UE operacji zarządzania kryzysami oraz
do uczynienia tego przy podpisywaniu niniejszej umowy. Wzór
takiego oświadczenia jest załączony do niniejszej umowy.                                       Artykuł 6

                                                                                       Struktura dowodzenia
                          Artykuł 4
                                                                    1.  Personel oddelegowany przez Ukrainę wykonuje swoje
                    Informacje niejawne                             obowiązki i postępuje, mając na uwadze wyłącznie interesy
                                                                    prowadzonej przez UE operacji cywilnej zarządzania kryzysami.
1.    Ukraina podejmuje odpowiednie środki w celu zapew-
nienia ochrony informacji niejawnych UE zgodnie
z przepisami Rady Unii Europejskiej dotyczącymi bezpieczeń-         2.    Cały personel podlega w pełni swoim władzom krajowym.
stwa, zawartymi w decyzji Rady 2001/264/WE (1) oraz zgodnie
z dalszymi wytycznymi wydanymi przez właściwe władze,
w tym przez dowódcę operacji prowadzonej przez UE                   3.    Władze krajowe dokonują przeniesienia kontroli opera-
                                                                    cyjnej na szefa misji prowadzonej przez UE operacji cywilnej
(1) Dz.U. L 101 z 11.4.2001, str. 1. Decyzja zmieniona decyzją      zarządzania kryzysami, który sprawuje dowodzenie poprzez
    2004/194/WE (Dz.U. L 63 z 28.2.2004, str. 48).                  hierarchiczną strukturę dowodzenia i kontroli.
 ---pagebreak--- 13.7.2005           PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                       L 182/31

4.   Szef misji dowodzi prowadzoną przez UE operacją                   DNB wszystkich Państw wnoszących wkład do budżetu
cywilną zarządzania kryzysami i odpowiada za jej bieżące               operacyjnego operacji; lub
zarządzanie.
                                                                    b) tej części kwoty referencyjnej dla budżetu operacyjnego,
5.   Zgodnie z instrumentami prawnymi, o których mowa                  która jest proporcjonalna do stosunku liczby personelu
w art. 2 ust. 1 niniejszej umowy, Ukraina ma takie sama                uczestniczącego w operacji do całkowitej liczby personelu
prawa i obowiązki w kwestii bieżącego zarządzania operacją             wszystkich Państw uczestniczących w operacji.
jak Państwa Członkowskie Unii Europejskiej biorące udział
w operacji.                                                         3.   Nie naruszając ust. 1 i 2, Ukraina nie wnosi żadnych
                                                                    wkładów w celu finansowania diet dziennych wypłacanych
6.   Szef misji prowadzonej przez UE operacji cywilnej zarzą-       personelowi Państw Członkowskich Unii Europejskiej.
dzania kryzysami odpowiedzialny jest za kontrolę dyscyplinarną
sprawowaną nad personelem prowadzonej przez UE operacji             4.   Nie naruszając ust. 1, Unia Europejska zwalnia zasadniczo
cywilnej zarządzania kryzysami. W razie konieczności postępo-       państwa trzecie z wnoszenia wkładów finansowych do prowa-
wanie dyscyplinarne jest podejmowane przez odpowiednie              dzonych przez UE poszczególnych operacji cywilnych zarzą-
władze krajowe.                                                     dzania kryzysami, gdy:

7.   W celu reprezentowania swojego narodowego kontyn-              a) Unia Europejska stwierdza, że państwo trzecie uczestniczące
gentu w operacji Ukraina wyznacza Punkt Kontaktowy Kontyn-             w operacji wnosi znaczny wkład, który jest istotny dla
gentu Narodowego (NPC). W sprawach krajowych NPC podlega               operacji; lub
szefowi misji prowadzonej przez UE operacji cywilnej zarzą-
dzania kryzysami oraz odpowiada za bieżącą dyscyplinę               b) DNB na mieszkańca państwa trzeciego uczestniczącego
kontyngentu.                                                           w operacji nie przekracza wysokości tego wskaźnika
                                                                       w którymkolwiek z Państw Członkowskich Unii Europej-
8.   Decyzja w sprawie zakończenia operacji jest podejmo-              skiej.
wana przez Unię Europejską po konsultacji z Ukrainą, pod
warunkiem że w dniu zakończenia operacji Ukraina nadal              5.    W sprawie wkładów Ukrainy wnoszonych do budżetu
wnosi wkład w prowadzoną przez UE operację cywilną zarzą-           operacyjnego prowadzonej przez UE operacji cywilnej zarzą-
dzania kryzysami.                                                   dzania kryzysami podpisuje się porozumienie w sprawie prak-
                                                                    tycznych sposobów dokonywania płatności między szefem
                                                                    misji prowadzonej przez UE operacji cywilnej zarządzania
                           Artykuł 7                                kryzysami a odpowiednimi służbami administracyjnymi
                         Finansowanie                               Ukrainy. Porozumienie to będzie zawierać między innymi
                                                                    postanowienia dotyczące:
1.    Ukraina przyjmuje na siebie wszelkie koszty związane
z udziałem w operacji, pominąwszy koszty podlegające wspól-         a) wysokości kwoty;
nemu finansowaniu, jak jest to wyszczególnione w budżecie
operacyjnym operacji. Procedura ta nie stanowi uszczerbku
dla art. 8.                                                         b) uzgodnienia w sprawie wnoszenia wkładu finansowego;

2.   W przypadku śmierci, uszkodzeń ciała, strat lub szkód          c) procedury audytu.
wyrządzonych      osobom       fizycznym     lub   prawnym
z Państwa/Państw, w którym/których prowadzona jest operacja,                                   SEKCJA III
Ukraina, gdy jej odpowiedzialność została ustalona, wypłaca
odszkodowanie zgodnie z warunkami przewidzianymi                    OGÓLNE WARUNKI UDZIAŁU W OPERACJACH WOJSKO-
w umowie w sprawie statusu misji, jeżeli jest ona dostępna,                 WYCH ZARZĄDZANIA KRYZYSAMI
jak określono w art. 3 ust. 1 niniejszej umowy.
                                                                                               Artykuł 9

                           Artykuł 8                                Udział w prowadzonej przez UE operacji wojskowej
                                                                                  zarządzania kryzysem
             Wkład do budżetu operacyjnego
                                                                    1.    Ukraina gwarantuje, że jej siły zbrojne i personel uczest-
1.   Ukraina wnosi wkład w finansowanie budżetu operacyj-           niczący w prowadzonej przez UE operacji wojskowej zarzą-
nego prowadzonej przez UE operacji cywilnej zarządzania             dzania kryzysami wykonują swoją misję zgodnie z:
kryzysami.
                                                                    — wspólnym działaniem i późniejszymi zmianami, o których
2.  Wkład finansowy Ukrainy do budżetu operacyjnego                   mowa w art. 2 ust. 1 niniejszej umowy,
równy jest niższej spośród następujących dwóch kwot:
                                                                    — planem operacji,
a) tej części kwoty referencyjnej, która jest proporcjonalna do
   stosunku jej dochodu narodowego brutto (DNB) do sumy             — środkami wykonawczymi.
 ---pagebreak--- L 182/32               PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                      13.7.2005

2.    Personel oddelegowany przez Ukrainę wykonuje swoje                                            Artykuł 12
obowiązki i postępuje, mając na uwadze wyłącznie interesy
prowadzonej przez UE operacji wojskowej zarządzania kryzy-                                  Wkład w koszty wspólne
sami.
                                                                          1.    Ukraina wnosi wkład w finansowanie kosztów wspólnych
                                                                          prowadzonej przez UE operacji wojskowej zarządzania kryzy-
3.   Ukraina informuje w odpowiednim czasie dowódcę                       sami, jak określono w decyzji Rady wymienionej w art. 11.
prowadzonej przez UE operacji o wszelkich zmianach dotyczą-
cych jej udziału w operacji.
                                                                          2.    Wkład finansowy Ukrainy w koszty wspólne równy jest
                                                                          niższej spośród następujących dwóch kwot:
                             Artykuł 10
                      Struktura dowodzenia
                                                                          a) tej części kwoty referencyjnej dla kosztów wspólnych, która
1.   Wszyscy członkowie sił zbrojnych i personelu uczestni-                  jest proporcjonalna do stosunku jej DNB do sumy DNB
czącego w prowadzonej przez UE operacji wojskowej zarzą-                     wszystkich Państw wnoszących wkład do kosztów wspól-
dzania kryzysami podlegają w pełni swoim władzom krajowym.                   nych operacji; lub

2.   Władze krajowe przekazują dowodzenie operacyjne                      b) tej części kwoty referencyjnej dla kosztów wspólnych, która
i taktyczne lub kontrolę swoich sił zbrojnych i personelu                    jest proporcjonalna do stosunku liczby personelu uczestni-
dowódcy prowadzonej przez UE operacji. Dowódca prowa-                        czącego w operacji do całkowitej liczby personelu wszyst-
dzonej przez UE operacji ma uprawnienia do delegowania                       kich Państw uczestniczących w operacji.
swojej władzy.

3.    Ukraina ma takie same prawa i obowiązki w kwestii                   Przy wyliczaniu kwoty z ust. 2 lit. b), jeżeli Ukraina wysyła
bieżącego zarządzania operacją jak uczestniczące Państwa                  jedynie personel do kwatery głównej operacji lub sił zbrojnych,
Członkowskie Unii Europejskiej.                                           bierze się pod uwagę stosunek jej personelu do całkowitej liczby
                                                                          odpowiedniego personelu kwatery głównej. W pozostałych
                                                                          przypadkach bierze się pod uwagę stosunek całkowitej liczby
4.    Dowódca operacji prowadzonej przez UE może w każdej                 personelu wysłanego przez Ukrainę do całkowitej liczby perso-
chwili, po przeprowadzeniu konsultacji z Ukrainą, wnioskować              nelu operacji.
o wycofanie wkładu Ukrainy.

                                                                          3.   Nie naruszając ust. 1, Unia Europejska zwalnia zasadniczo
5.   W celu reprezentowania swojego krajowego kontyngentu                 państwa trzecie z wnoszenia wkładów finansowych do kosztów
w prowadzonej przez UE operacji wojskowej zarządzania                     wspólnych prowadzonej przez UE poszczególnej operacji
kryzysami Ukraina mianuje Starszego Przedstawiciela Wojsko-               wojskowej zarządzania kryzysami, gdy:
wego (SMR). SMR konsultuje się z dowódcą sił zbrojnych UE
we wszystkich sprawach mających wpływ na operację oraz jest
odpowiedzialny za bieżącą dyscyplinę kontyngentu.                         a) Unia Europejska stwierdza, że państwo trzecie uczestniczące
                                                                             w operacji dokonuje znacznego wkładu w środki majątkowe
                             Artykuł 11                                      lub potencjał, które są istotne dla tej operacji; lub

                            Finansowanie
                                                                          b) DNB na mieszkańca państwa trzeciego uczestniczącego
1.    Bez uszczerbku dla art. 12 Ukraina przyjmuje na siebie                 w operacji nie przekracza wysokości tego wskaźnika
wszelkie koszty związane ze swoim udziałem w operacji, pomi-                 w którymkolwiek z Państw Członkowskich Unii Europej-
nąwszy koszty podlegające wspólnemu finansowaniu, jak okreś-                 skiej.
lono w instrumentach prawnych, o których mowa w art. 2 ust.
1 niniejszej umowy oraz w decyzji Rady 2004/197/WPZiB
z dnia 23 lutego 2004 r. ustanawiającej mechanizm zarządzania             4.    Podpisuje się porozumienie między zarządcą, o którym
finansowaniem wspólnych kosztów operacji UE mających                      mowa w decyzji Rady 2004/197/WPZiB z dnia 23 lutego
wpływ na kwestie wojskowe i obronne (1).                                  2004 r., a właściwymi organami administracyjnymi Ukrainy.
                                                                          Porozumienie to zawiera między innymi postanowienia doty-
                                                                          czące:
2.   W przypadku śmierci, uszkodzeń ciała, strat lub szkód
wyrządzonych      osobom       fizycznym     lub   prawnym
z Państwa/Państw, w którym/których prowadzona jest operacja,
Ukraina, gdy jej odpowiedzialność została ustalona, wypłaca               a) wysokości kwoty;
odszkodowanie zgodnie z warunkami przewidzianymi
w umowie w sprawie statusu misji, jeżeli jest ona dostępna,
jak określono w art. 3 ust. 1 niniejszej umowy.                           b) uzgodnień w sprawie wnoszenia wkładu finansowego;

(1) Dz.U. L 63 z 28.2.2004, str. 68. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją
    2005/68/WPZiB (Dz.U. L 27 z 29.1.2005, str. 59).                      c) procedury audytu.
 ---pagebreak--- 13.7.2005           PL                         Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                      L 182/33

                          SEKCJA IV                                                           Artykuł 16

                POSTANOWIENIA KOŃCOWE                                                     Wejście w życie
                         Artykuł 13                                1.   Niniejsza umowa wchodzi w życie pierwszego dnia pierw-
                                                                   szego miesiąca po wzajemnej notyfikacji Stron o zakończeniu
            Porozumienia wykonawcze do umowy                       wewnętrznych procedur niezbędnych do tego celu.
Bez uszczerbku dla postanowień art. 8 ust. 5 i art. 12 ust. 4,
wszelkie niezbędne porozumienia techniczne i administracyjne       2.   Niniejsza umowa podlega przeglądowi nie później niż
służące wykonaniu niniejszej umowy zawierane są między             dnia 1 czerwca 2008 r., a następnie przynajmniej co trzy lata.
Sekretarzem Generalnym Rady Unii Europejskiej, Wysokim
Przedstawicielem   ds.    Wspólnej   Polityki    Zagranicznej
i Bezpieczeństwa a właściwymi władzami Ukrainy.                    3.   Zmiany do niniejszej umowy mogą być wprowadzane
                                                                   w formie pisemnej za wspólną zgodą Stron.
                         Artykuł 14

               Nieprzestrzeganie obowiązków                        4.    Strona może wypowiedzieć niniejszą umowę poprzez
                                                                   złożenie drugiej Stronie pisemnego wypowiedzenia. Tego
Jeżeli jedna ze Stron nie przestrzega swoich obowiązków
                                                                   rodzaju wypowiedzenie jest skuteczne po upływie sześciu
wyszczególnionych w poprzednich artykułach, druga Strona
                                                                   miesięcy od dnia otrzymania notyfikacji przez drugą Stronę.
ma prawo do rozwiązania niniejszej umowy z zachowaniem
miesięcznego okresu wypowiedzenia.

                         Artykuł 15
                                                                   Sporządzono w Luksemburgu, dnia 13 czerwca 2005 r.
                   Rozstrzyganie sporów                            w języku angielskim w czterech egzemplarzach.

Spory dotyczące interpretacji lub zastosowania niniejszej
umowy rozstrzygane są na drodze dyplomatycznej między Stro-
nami.                                                                 W imieniu Unii Europejskiej          W imieniu Ukrainy
 ---pagebreak--- L 182/34           PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              13.7.2005

                                                              ZAŁĄCZNIK

                                                         TEKSTY DEKLARACJI

                                             DEKLARACJA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UE

           Państwa Członkowskie UE, stosujące wspólne działanie UE dotyczące prowadzonej przez UE operacji zarządzania kryzy-
           sami, w której uczestniczy Ukraina, dołożą starań, w stopniu, w jakim zezwalają na to ich krajowe systemy prawne, by
           w miarę możliwości odstąpić w stosunku do Ukrainy od roszczeń powstałych na skutek odniesionych uszkodzeń ciała,
           śmierci członka personelu, uszkodzenia lub straty wszelkich własnych środków majątkowych używanych w prowadzonej
           przez UE operacji zarządzania kryzysami, jeżeli takie uszkodzenia ciała, śmierć, szkoda lub strata:

           — zostały spowodowane przez personel z Ukrainy podczas wykonywania jego obowiązków związanych z prowadzoną
             przez UE operacją zarządzania kryzysami, z wyjątkiem przypadku rażącego niedbalstwa lub winy umyślnej, lub

           — wynikły z użycia jakichkolwiek środków majątkowych posiadanych przez Ukrainę, pod warunkiem że środki te
             zostały użyte w związku z operacją oraz z wyjątkiem przypadku rażącego niedbalstwa lub winy umyślnej personelu
             prowadzonej przez UE operacji zarządzania kryzysami pochodzącego z Ukrainy i używającego tych środków.

                                                        DEKLARACJA UKRAINY

           Ukraina, stosując wspólne działanie UE dotyczące prowadzonej przez UE operacji zarządzania kryzysami, dołoży starań,
           w stopniu, w jakim zezwala na to jej krajowy system prawny, by w miarę możliwości odstąpić od roszczeń w stosunku
           do któregokolwiek z pozostałych państw uczestniczących w prowadzonej przez UE operacji zarządzania kryzysami
           powstałych na skutek odniesionych uszkodzeń ciała, śmierci członka personelu, uszkodzenia lub straty wszelkich włas-
           nych środków majątkowych używanych w prowadzonej przez UE operacji zarządzania kryzysami, jeżeli takie uszko-
           dzenia ciała, śmierć, szkoda lub strata:

           — zostały spowodowane przez personel podczas wykonywania jego obowiązków związanych w związku z prowadzoną
             przez UE operacją zarządzania kryzysami, z wyjątkiem przypadku rażącego niedbalstwa lub winy umyślnej, lub

           — wynikły z użycia jakichkolwiek środków majątkowych posiadanych przez państwa uczestniczące w prowadzonej
             przez UE operacji zarządzania kryzysami, pod warunkiem że środki te zostały użyte w związku z operacją oraz
             z wyjątkiem przypadku rażącego niedbalstwa lub winy umyślnej personelu prowadzonej przez UE operacji zarzą-
             dzania kryzysami, używającego tych środków.