CELEX: 31995R1826
Language: nl
Date: 1995-07-26 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 1826/95 VAN DE COMMISSIE van 26 juli 1995 betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor 200 000 ton gerst uit Duitse interventievoorraden met het oog op verwerking in Spanje

27. 7. 95              NL             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 175/41
                               VERORDENING (EG) Nr. 1826/95 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 26 juli 1995
                   betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor 200 000
                      ton gerst uit Duitse interventievoorraden met het oog op verwerking in Spanje
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat het Gezamenlijk Comité van beheer
 GEMEENSCHAPPEN,                                                    voor granen, oliën en vetten, en gedroogde voederge­
                                                                    wassen geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                voorzitter bepaalde termijn,
 Gemeenschap,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad van             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening
 der markten in de sector granen ('), laatstelijk gewijzigd bij
 Verordening (EG) nr. 1 664/95 van de Commissie (2), en                                      Artikel 1
 met name op artikel 5,
                                                                     1.   In afwijking van het bepaalde in Verordening (EEG)
 Overwegende dat in Spanje door de in de laatste maanden            nr. 2131 /93 van de Commissie 0, houdt het Duitse inter­
 heersende droogte een voedertekort is ontstaan, zodat de           ventiebureau onder de hierna vastgestelde voorwaarden
 veehouders wellicht genoodzaakt worden hun vee voor­               een permanente openbare inschrijving voor 200 000 ton
 tijdig te verkopen met alle negatieve gevolgen vandien             gerst die in zijn bezit is, met het oog op de verwerking
voor hun inkomen ;                                                  ervan in Spanje.
Overwegende dat deze schaarste kan worden verholpen                 2. De gebieden waar de 200 000 ton gerst is opgeslagen,
door 200 000 ton gest ter beschikking van de Spaanse                zijn vermeld in bijlage I.
veehouders te stellen ; dat bij het Spaanse interventiebu­
reau geen voedergraan in voorraad is, maar wel bij het
                                                                                             Artikel 2
 Duitse interventiebureau ;
Overwegende dat het gezien de huidige marktsituatie                 1 . In het in artikel 5 bedoelde bericht van inschrijving
derhalve dienstig is een permanente inschrijving te                 vermeldt het interventiebureau voor iedere partij de haven
houden voor 200 000 ton gerst uit Duitse interventievoor­           of de plaats van grensoverschrijding die met zo gering
raden die in Spanje moet worden verwerkt ;                          mogelijke vervoerkosten kan worden bereikt en waar
                                                                    voldoende technische voorzieningen aanwezig zijn voor
Overwegende dat het doel van deze maatregel slechts kan             de verzending van het graan waarop de inschrijving
worden bereikt wanneer in het kader van de inschrijving             betrekking heeft.
een minimumprijs wordt geaccepteerd waarbij rekening
wordt gehouden met de kosten voor het vervoer van het               2.    De laagste vervoerkosten tussen de plaats van opslag
                                                                    en de plaats van lading in de bovenbedoelde haven of de
graan van Duitsland naar Spanje, maar waarbij echter de             in lid 1 bedoelde plaats van grensoverschrijding worden
binnenlandse markt in Spanje niet wordt verstoord ; dat             voor de geleverde hoeveelheden door het interventiebu­
het daarom dienstig is dezelfde werkwijze te volgen als bij         reau vergoed aan de inschrijver aan wie is toegewezen.
de uitvoer van graan naar derde landen ; dat derhalve een
bijzondere regeling moet worden vastgesteld waarin
bepaalde voorschriften voor de afzet op de interne markt                                     Artikel 3
gecombineerd worden met die welke voor de uitvoer
gelden ;                                                            De offertes worden geacht te zijn gedaan voor graan dat
                                                                    ongelost wordt geleverd in de haven of op de plaats van
Overwegende dat, wat het bewijs van verwerking in Spanje            grensoverschrijding zoals bedoeld in artikel 2.
betreft, de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3002/92
van de Commissie van 16 oktober 1992 tot vaststelling                                        Artikel 4
van gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op
het gebruik en/of de bestemming van produkten uit inter­            Na afloop van iedere termijn voor het indienen van de
ventie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.         offertes legt de betrokken Lid-Staat de Commissie een
 1938/93 (4), moeten worden toegepast ;                             anonieme lijst voor waarop voor iedere offerte met name
                                                                    de hoeveelheid, de prijs en de daarop betrekking
Overwegende dat de in deze verordening vastgestelde                 hebbende toeslagen of kortingen zijn vermeld. De
maatregelen, wegens de vroege oogst in Spanje en om                 Commissie stelt volgens de procedure van artikel 23 van
effect te sorteren onverwijld moeten worden toegepast ;             Verordening (EEG) nr. 1766/92 de minimumverkoopprijs
                                                                    vast of besluit volgens diezelfde procedure geen gevolg te
(') PB nr. L 181 van 1 . 7. 1992, blz. 21 .                         geven aan de ontvangen offertes.
I1) PB nr. L 158 van 8. 7. 1995, blz. 13.
O PB nr. L 301 van 17. 10. 1992, blz. 17.
(4) PB nr. L 176 van 20. 7. 1993, blz. 12.                          n PB nr. L 191 van 31 . 7. 1993, blz. 76.
 ---pagebreak---  Nr. L 175/42       fTÏLl               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 27. 7. 95
 De minimumverkoopprijs wordt vastgesteld op een                   2.     De termijn voor de indiening van de offertes voor de
zodanig peil dat de Spaanse markt er niet door wordt               volgende     deelinschrijvingen    loopt   telkens   af   op
verstoord.                                                         donderdag om 9.00 uur (tijd van Brussel).
                                                                   3 . De laatste deelinschrijving loopt af op 31 augustus
                          Artikel 5                                1995 om 9.00 uur (tijd van Brussel).
 Het Duitse interventiebureau maakt ten minste vijf dagen          4.     De offertes moeten worden ingediend bij het Duitse
vóór de laatste dag van de eerste termijn voor het                 interventiebureau :
indienen van de offertes een bericht van inschrijving
bekend waarin zijn vermeld :                                       Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE),
                                                                   Adickesallee 40,
— de aanvullende bepalingen en voorwaarden inzake de               D-60322 Frankfurt am Main,
     verkoop, die in overeenstemming moeten zijn met het           (telex 4-11475, 4-16044).
     bepaalde in deze verordening ;
— de belangrijkste fysische en technische kenmerken                                          Artikel 8
     van de onderscheiden partijen die bij de aankoop door
     het interventiebureau of bij latere controles zijn            Het Duitse interventiebureau stelt de Commissie uiterlijk
     geconstateerd ;                                               twee uur na het verstrijken van de termijn voor het
                                                                   indienen van de offertes in kennis van de ontvangen
— de plaatsen van opslag en de naam en het adres van               inschrijvingen . Zij moeten worden doorgezonden over­
     het opslagbedrijf.                                            eenkomstig het schema in bijlage II en via de in bijlage
 Dit bericht en alle wijzigingen ervan worden de                   III vermelde oproepnummers.
Commissie toegezonden voordat de eerste termijn voor
het indienen van de offertes verstrijkt.                                                     Artikel 9
 Het Duitse interventiebureau neemt de nodige maatre­              Het interventiebureau stelt alle inschrijvers onmiddellijk
gelen om de gegadigden in staat te stellen zich vóór het           in kennis van het resultaat van hun deelneming aan de
indienen van de offertes te vergewissen van de kwaliteit           inschrijving. Binnen drie werkdagen na deze kennisge­
van het te koop aangeboden graan .                                 ving zendt het interventiebureau de betrokken inschrijvers
                                                                   per aangetekende brief, telex- of telefaxbericht de beves­
                          Artikel 6
                                                                   tiging dat aan hen is gegund.
 1 . De offertes gelden voor de in Verordening (EEG) nr.                                    Artikel 10
2731 /75 van de Raad (') omschreven standaardkwaliteit.
                                                                   De inschrijver aan wie is gegund betaalt het graan voordat
 Indien de kwaliteit van het graan afwijkt van de stan­            het wordt opgehaald, en uiterlijk een maand na de datum
daardkwaliteit, wordt de in aanmerking genomen prijs van          van verzending van de in artikel 9 bedoelde bevestiging.
de offerte aangepast door toepassing van de toeslagen of           De risico's en de opslagkosten voor het graan dat niet
kortingen die zijn vastgesteld op grond van de artikelen 4        binnen de betalingstermijn wordt afgehaald, zijn voor
en 5 van Verordening (EEG) nr. 1766/92.                            rekening van de inschrijver aan wie is gegund.
2.     Ingediende offertes kunnen noch gewijzigd noch             Toegewezen graan dat niet binnen de betalingstermijn
ingetrokken worden .                                              wordt afgehaald, wordt na afloop van die termijn als
                                                                  uitgeslagen aangemerkt, met alle juridische gevolgen van
De offertes zijn slechts geldig indien zij vergezeld gaan         dien . De geboden prijs wordt dan aangepast naar gelang
van :
                                                                  van de in het bericht van inschrijving aangegeven kwali­
                                                                   teitskenmerken.
— het bewijs dat de inschrijver een zekerheid van 10
     ecu/ton heeft gesteld ;                                       Indien de inschrijver aan wie is gegund het graan niet
— het bewijs dat, onder voorbehoud van de toewijzing              binnen de in de eerste alinea bedoelde termijn betaalt,
     van de offerte, een verkoopcontract voor levering naar       wordt het contract door het interventiebureau voor de niet
     Spanje is gesloten ;                                         betaalde hoeveelheden opgezegd.
— de schriftelijke verbintenis van de inschrijver dat het
     toegewezen graan uiterlijk op 31 oktober 1995 in                                       Artikel 11
     Spanje zal zijn verwerkt.
                                                                   De in artikel 6, lid 2, bedoelde zekerheid wordt vrijge­
                                                                  geven voor de hoeveelheden waarvoor :
                          Artikel 7
                                                                  — de offerte niet in aanmerking is genomen ;
 1.    De termijn voor de indiening van de offertes voor de       — de verkoopprijs binnen de vastgestelde termijn is
eerste deelinschrijving loopt af op 3 augustus 1995 om                 betaald en een zekerheid is gesteld die gelijk is aan
9.00 uur (tijd van Brussel).                                            het verschil tussen de prijs waartegen gegund is en de
                                                                        op de uiterste datum voor de indiening van de offertes
(■) PB nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 22.                           geldende interventieprijs, verhoogd met 30 ecu/ton .
 ---pagebreak--- 27. 7. 95           ! NL 1             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 175/43
                           Artikel 12                             — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                     1826/951,
1.     De in artikel 11 , tweede streepje, bedoelde zekerheid     — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 1826/95),
wordt vrijgegeven voor de hoeveelheden waarvoor de                — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
inschrijver het bewijs levert :                                      1826/95),
— dat zij, behoudens overmacht, uiterlijk op 31 oktober           — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ)
    1995 in Spanje zijn verwerkt, of                                 αριθ. 1826/95],
— dat het produkt ongeschikt is geworden voor mense­             — For processing (Regulation (EC) No 1826/95),
    lijke consumptie en vervoedering.                            — Destinees a la transformation [règlement (CE) n0
                                                                     1826/951,
2.     Het bewijs dat het in deze verordening bedoelde           — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n .
graan in Spanje is verwerkt, wordt geleverd overeenkom­              1826/951,
stig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3002/92.            — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                     1826/95),
Toch wordt de rogge geacht te zijn verwerkt wanneer zij
in een opslagplaats in Spanje is geleverd.                       — Para transformação [Regulamento (CE) n? 1826/95],
                                                                 — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 1826/95],
                                                                 — För bearbetning (förordning (EG) nr 1826/95).
                           Artikel 13
                                                                                        Artikel 14
Naast de in Verordening (EEG) nr. 3002/92 bedoelde
vermeldingen moet in vak 104 van het controle­                    Deze verordening treedt in werking op de dag van haar
exemplaar T 5 minstens een van de volgende vermel­               bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese
dingen worden aangebracht :                                       Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 26 juli 1995.
                                                                          Voor de Commissie
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                        Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 175/44   I NL I              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  27. 7. 95
                                                           BIJLAGE I
                                                                                           (in ton)
                                           Plaats van opslag                  Hoeveelheid
                               Schleswig-Holstein/Hamburg/                     45 351
                               Niedersachsen/Bremen/
                               Nordrhein-Westfalen
                               Hessen/ Rheinland-Pfalz/                          3 673
                               Baden -Württemberg/Saarland/Bayern
                               Berlin/Brandenburg/Mecklenburg-                 95 921
                               Vorpommern
                               Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                55 060
                                                          BIJLAGE II
             Permanente openbare inschrijving voor de verkoop van 200 000 ton gerst in het bezit van
                                  het Duitse interventiebureau, bestemd voor Spanje
                                              (Verordening (EG) Nr. 1826/95)
                                                                                         5                 6
                       1
                                      2                 3               4
                                                                                    Toeslagen
                                  Nummer                           Prijs van           (+)
                Volgnummer                        Hoeveelheid                       Kortingen       Handelskosten
                   van de          van de                         de offertes
                                    partij          (in ton)     (in ecu/ton)          (")           (in ecu/ton)
                 inschrijvers                                                     (in ecu/ton)
                                                                                      (p.m .)
                      1
                      2
                      3
                     enz .
                                                          BIJLAGE III
             Uitsluitend de volgende oproepnummers in Brussel mogen worden gebruikt (DG VI-C-1 ), ter attentie
             van de heer Thibault of de heer Brus :
             — telex :            — 22037 AGREC B
                                  — 22070 AGREC B (Griekse lettertekens)
             — telefax :          — 295 01 32
                                  — 296 10 97
                                  — 295 25 15.