CELEX: 62015CA0248
Language: mt
Date: 2017-01-26 00:00:00
Title: Kawżi Magħquda C-248/15 P, C-254/15 P u C-260/15 P: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-26 ta’ Jannar 2017 – Maxcom Ltd, City Cycle Industries, Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, Il-Kummissjoni Ewropea (Appell — Dumping — Regolament ta’ Implementazzjoni (UE) Nru 501/2013 — Importazzjonijiet ta’ biċikletti kkunsinnati mill-Indoneżja, mill-Malasja, mis-Sri Lanka u mit-Tuneżija — Estensjoni, għal dawn l-importazzjonijiet, tad-dazju antidumping definittiv stabbilit fuq l-importazzjonijiet ta’ biċikletti li joriġinaw miċ-Ċina — Regolament (KE) Nru 1225/2009 — Artikolu 13 — Evażjoni — Artikolu 18 — Nuqqas ta’ kooperazzjoni — Prova — Sensiela ta’ indizji konkordanti — Kontradizzjoni tal-motivi — Nuqqas ta’ motivazzjoni — Ksur tad-drittijiet proċedurali)

3.4.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 104/14
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-26 ta’ Jannar 2017 – Maxcom Ltd, City Cycle Industries, Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, Il-Kummissjoni Ewropea
   (Kawżi Magħquda C-248/15 P, C-254/15 P u C-260/15 P) (1)
   
   ((Appell - Dumping - Regolament ta’ Implementazzjoni (UE) Nru 501/2013 - Importazzjonijiet ta’ biċikletti kkunsinnati mill-Indoneżja, mill-Malasja, mis-Sri Lanka u mit-Tuneżija - Estensjoni, għal dawn l-importazzjonijiet, tad-dazju antidumping definittiv stabbilit fuq l-importazzjonijiet ta’ biċikletti li joriġinaw miċ-Ċina - Regolament (KE) Nru 1225/2009 - Artikolu 13 - Evażjoni - Artikolu 18 - Nuqqas ta’ kooperazzjoni - Prova - Sensiela ta’ indizji konkordanti - Kontradizzjoni tal-motivi - Nuqqas ta’ motivazzjoni - Ksur tad-drittijiet proċedurali))
   (2017/C 104/21)
   Lingwa tal-proċedura: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      (Kawża C-248/15 P)
   
   
      Rikorrenti: Maxcom Ltd (rappreżentanti: L. Ruessmann, avocat u J. Beck, Solicitor)
   
      Partijiet oħra fil-proċedura: City Cycle Industries (rappreżentanti: T. Müller-Ibold, Rechtsanwalt, u F.-C. Laprévote, avocat), Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment S. Boelaert, sussegwentement H. Marcos Fraile u B. Driessen, aġenti, assistiti minn R. Bierwagen u C. Hipp, Rechtsanwälte), Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: J.-F. Brakeland u M. França, aġenti),
   
      (Kawża C-254/15 P)
   
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: J.-F. Brakeland u M. França, aġenti)
   
      Partijiet oħra fil-proċedura: City Cycle Industries (rappreżentanti: T. Müller-Ibold, Rechtsanwalt, u F.-C. Laprévote, avocat), Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment S. Boelaert, sussegwentement H. Marcos Fraile u B. Driessen, aġenti, assistiti minn R. Bierwagen u C. Hipp, Rechtsanwälte), Maxcom Ltd (rappreżentanti: L. Ruessmann, avocat, u M. J. Beck, solicitor),
   
      (Kawża C-260/15 P)
   
   
      Rikorrent: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment S. Boelaert, sussegwentement H. Marcos Fraile u B. Driessen, aġenti, assistiti minn R. Bierwagen u C. Hipp, Rechtsanwälte)
   
      Partijiet oħra fil-proċedura: City Cycle Industries (rappreżentanti: T. Müller-Ibold, Rechtsanwalt, u F.-C. Laprévote, avocat), Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: J.-F. Brakeland u M. França, aġenti), Maxcom Ltd (rappreżentanti: L. Ruessmann, avocat, u M. J. Beck, solicitor)
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-appelli fil-Kawżi C-248/15 P, C-254/15 P u C-260/15 P huma miċħuda.
            
         
               2)
            
            
               Maxcom Ltd, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u il-Kummissjoni Ewropea għandhom ibatu, minbarra l-ispejjeż rispettivi tagħhom, dawk sostnuti minn City Cycle Industries, relatati kemm mal-proċedura tal-ewwel istanza fil-Kawża T-413/13 kif ukoll mal-proċeduri ta’ appell.
            
         
      (1)  ĠU C 262, 10.8.2015.
   
      ĠU C 254, 3.8.2015.