CELEX: 31985R3637
Language: es
Date: 1985-12-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3637/85 del Consejo, de 17 de diciembre de 1985, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2619/80 por el que se establece una acción comunitaria específica de desarrollo regional que contribuya a mejorar la situación económica y social de las zonas fronterizas de Irlanda y de Irlanda del Norte

Avis juridique important

|

31985R3637

Reglamento (CEE) n° 3637/85 del Consejo, de 17 de diciembre de 1985, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2619/80 por el que se establece una acción comunitaria específica de desarrollo regional que contribuya a mejorar la situación económica y social de las zonas fronterizas de Irlanda y de Irlanda del Norte  

Diario Oficial n° L 350 de 27/12/1985 p. 0012 - 0016 Edición especial en español: Capítulo 14 Tomo 2 p. 0018  Edición especial en portugués: Capítulo 14 Tomo 2 p. 0018 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3637/85 DEL CONSEJO    de 17 de diciembre de 1985    por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n º   2619/80 por el que se establece una acción comunitaria   específica de desarrollo regional que contribuya a   mejorar la situación económica y social de las zonas   fronterizas de Irlanda y de Irlanda del Norte .    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ;    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 3634/85 del Consejo ,   de 17 de diciembre de 1985 , sobre el establecimiento   en 1985 de acciones comunitarias específicas de   desarrollo regional y por el que se modifica el Reglamento   ( CEE ) n º 1787/84 (1) , y en particular su   artículo 1 ,    Vista la propuesta de la Comisión (2) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (3) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (4) ,    Considerando que , de acuerdo con el artículo 48 del   Reglamento ( CEE ) n º 1787/84 del Consejo , de 19 de   junio de 1984 , sobre el Fondo Europeo de Desarrollo   Regional (5) , y sin perjuicio de que se aplique el   artículo 45 de dicho Reglamento , queda derogado el   Reglamento ( CEE ) n º 724/75 del Consejo (6) , inclusive   su Título III relativo a las acciones comunitarias   específicas . Considerando , no obstante , que en virtud   del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 3634/85 el   Consejo , de acuerdo con el artículo 13 del Reglamento   ( CEE ) n º 724/75 , podrá , hasta el 31 de diciembre ,   establecer acciones comunitarias específicas basándose   en las propuestas presentadas por la Comisión antes del   31 de diciembre de 1984 ;    Considerando que dicho artículo 13 prevé una   participación del Fondo en la financiación de acciones   comunitarias específicas de desarrollo regional ; que el   Consejo se ha declarado dispuesto a examinar en este   marco , previa propuesta de la Comisión , cualquier   solicitud de intervención referente a los problemas   fronterizos en las regiones de la Comunidad más   necesitadas , que haya sido presentada conjuntamente por   dos o más Estados miembros interesados ;    Considerando que , en virtud de este artículo , el   Consejo adoptó , el 7 de octubre de 1980 , el Reglamento   ( CEE ) n º 2619/80 (7) por el que se establecere   una acción comunitaria específica , que en lo sucesivo   denominaremos « acción específica » ,    Considerando que , en aplicación de este Reglamento ,   y en particular del artículo 3 , la Comisión ha   aprobado programas específicos relativos a determinadas   zonas , por una parte de Irlanda y por otra parte de   Irlanda del Norte ; y que asimismo ha establecido la   asignación de créditos en beneficio de dichos   programas ;    Considerando que los Estados miembros interesados han   comunicado a la Comisión los datos relativos a los   problemas regionales que puedan ser objeto de una acción   específica y que , dada la importancia de las   dificultades económicas y de empleo , la acción   específica vigente deberá ampliarse a las zonas   especialmente afectadas por dichos problemas y deberá   completarse con nuevas medidas ;    Considerando que el desarrollo de las pequeñas y   medianas empresas ( PME ) puede ser acelerado   permitiéndoles adaptar su potencial de producción ,   particularmente por medio de ayudas a las inversiones y   facilitando su acceso a la innovación , así como al   capital a riesgo ;    Considerando que es conveniente fomentar la animación   económica en dichas regiones mediante una gestión   especialmente activa de las ayudas y servicios públicos   ofrecidos , y en particular de los previstos en el   ámbito del programa especial ; y que para ello se   establecerán o se desarrollarán servicios encargados   de informar a los agentes económicos existentes o   potenciales sobre las posibilidades de acceso a estas   ayudas y servicios , y de ayudarles a recurrir a ellos ;    Considerando que el abastecimiento y la utilización   de gas natural , en determinadas zonas situadas en   Irlanda , permitiría fortalecer la base económica   de dichas zonas y , al mismo tiempo , podría contribuir   a la realización de los objetivos de la política   energética comunitaria mediante la reducción de la   dependencia del petróleo , el incremento de la seguridad   en los suministros energéticos y mediante una   diversificación de los recursos y una mejora de la   balanza de los intercambios exteriores del Estado de que   se trate ;    Considerando que , a tal fin , se pueden prever las   operaciones necesarias en materia de infraestructura y   con vistas a incrementar la oferta de gas natural   mediante el desarrollo de las redes de transporte y de   distribución y la realización de estudios de   viabilidad y que asimismo se puede prever un conjunto   de medidas para fomentar el uso del gas en los sectores   de la industria y de los servicios , que comprendan ayudas   a la utilización de los servicios de asesoramiento y   a la asistencia técnica asi como a la sensibilización   de los consumidores y a las inversiones en las PME ;    Considerando que , para acelerar la ejecución de los   programas especiales , es oportuno modificar las   disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 2619/80 en   materia de compromisos presupuestarios , de desembolso de   contribución del Fondo y de concesión de anticipos   por el Fondo ;    Considerando que la ejecución de la acción   específica entendida de este modo y reforzada requiere   medios de financiación suplementarios ;    Considerando que es necesario que cada uno de los   Estados miembros de que se trate presente a la Comisión   un programa especial adaptado ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Sección 1    Artículo 1    El Reglamento ( CEE ) n º 2619/80 será modificado   de acuerdo con los artículos siguientes :    Artículo 2    El artículo 2 será sustituido por el siguiente   texto :     « Artículo 2    La acción específica afectará a las zonas   fronterizas siguientes :    a ) en Irlanda : los condados de Donegal , Leitrim ,   Cavan , Monaghan , Louth y Sligo ;    b ) Irlanda del Norte , con exclusión de la zona   urbana ( urban area ) de Belfast » .    Artículo 3    En el apartado 2 del artículo 3 se añadirá el   siguiente párrafo .     « Además , para determinadas zonas situadas en   Irlanda , el programa especial tendrá por objeto   reforzar la competitividad y el potencial de crecimiento   mejorando la situación energética regional , mediante   el desarrollo de la oferta y de la demanda de gas natural   a través de acciones adecuadas en el ámbito de las   inversiones , de la asistencia técnica y de los servicios   de asesoramiento y de sensibilización de los consumidores   potenciales . »    Artículo 4    Se insertará el siguiente apartado 2 bis en el   artículo 3 :     « 2 bis . El establecimiento y la ejecución del   programa especial se llevarán a cabo estrechamente   coordinados con las políticas y los instrumentos   financieros nacionales y comunitarios , en particular con   el Fondo Europeo de Orientación y de Garantía   Agrícola ( FEOGA ) , sección « Orientación » ,   con el Fondo Social , el Banco Europeo de Inversiones y   el Nuevo Instrumento Comunitario ( NIC ) . »    Artículo 5    En el artículo 3 se insertará el siguiente   apartado 6 bis     « 6 bis . En el momento de la aprobación del   programa especial , la Comisión deberá comprobar que   dicho programa es compatible con el artículo 44 del   Reglamento ( CEE ) n º 1787/84 . »    Artículo 6    Se sustituirá el apartado 8 del artículo 3 por el   texto siguiente :     « 8 . Después de su aprobación , el artículo 3   será publicado por la Comisión , para   información . »    Artículo 7    Se añadirá al artículo 3 el siguiente apartado 9 :     « 9 . Los Estados miembros tomarán las medidas   necesarias para sensibilizar a los beneficiarios   potenciales y a los medios profesionales sobre las   posibilidades que el programa especial ofrece y para   informar al público a través de los medios más   adecuados sobre el papel desempeñado por la   Comunidad . »    Artículo 8    Se sustituirá la frase introductoria del artículo 4   por el siguiente texto :     « Con respecto al conjunto de las zonas a que se   refiere el artículo 2 , el Fondo podrá participar ,   dentro del marco del programa especial , en las siguientes   operaciones . »    Artículo 9    Se añadirán al artículo 4 los siguientes puntos :     « 8 ) ayudas a las inversiones en las PME con el   fin de crear nuevas empresas o de facilitar la adaptación   de la producción de las empresas existentes a las   posibilidades del mercado cuando lo justifiquen los   análisis mencionados en la letra a ) del punto 7 , u   otros elementos de prueba suficientes . Dichas inversiones   podrán afectar igualmente a los servicios comunes a   varias empresas ;    9 ) promoción de la innovación en la industria y los   servicios :     - recogida de información sobre innovación en   materia de productos y de tecnología , y difusión   de ésta entre las empresas de las zonas que cubre la   acción específica , pudiendo incluir la   experimentación de dichas innovaciones ,     - impulso a la ejecución de la innovación en el   campo de productos y de tecnología en las PME ;    10 ) mejora del acceso de las PME a los capitales a   riesgo ;    11 ) establecimiento o desarrollo de servicios de   agentes de animación económica encargados :     - de garantizar , mediante contactos directos , a nivel   local , iniciativas económicas a través de acciones   de información sobre las posibilidades de acceso a las   ayudas y servicios públicos ofrecidos , y en particular   a los previstos en el ámbito del programa especial ,     - de acompañar la realización de estas iniciativas   ayudando a los agentes económicos existentes o   potenciales para que acudan a dichas ayudas y servicios .    Además , en lo relativo a las zonas de Irlanda   mencionadas en el artículo 2 del presente Reglamento ,   el Fondo podrá participar en el ámbito del programa   especial , en las siguientes operaciones :    12 ) Infraestructura :    a ) inversiones dirigidas a la ampliación de la red   de transporte de gas natural de Dublin a los centros   en los que sea viable económicamente la conexión   y que estén situados en las zonas antes mencionadas ,   incluidos los centros de Dundalk y Sligo ;    b ) inversiones en redes de distribución en los   centros a que se refiere la letra a ) , para el   abastecimiento de gas natural de los consumidores   industriales , comerciales y demás ;    c ) estudios dirigidos a examinar la viabilidad   técnica y comercial , así como la financiera , del   abastecimiento de gas natural a los centros a que se   refiere la letra a ) ;    13 ) Asesoramiento y ayuda técnica :    para los sectores de la industria y de los servicios ,   se pondrá a su disposición la ayuda técnica y de   los servicios de asesoramiento con el fin de facilitar su   adaptación al gas natural y de alentarlos para que   exploten nuevas posibilidades en materia de productos   y de procedimientos de producción , en los siguientes   campos :    a ) valoración de las consecuencias técnicas y de   los costos y ventajas económicas de la reconversión   al gas natural ;    b ) identificación de nuevos productos y procedimientos   de producción dependientes del gas natural ;    c ) análisis de las potencialidades de mercado para los   productos existentes y nuevos relacionados con el gas   natural ;    d ) identificación , adquisición y transferencia de   las técnicas concebidas para las nuevas utilizaciones   derivadas del gas natural ;    14 ) Ayudas a las inversiones en las PME :    estímulo a las inversiones para ayudar a las PME   existentes y a las nuevas en :    a ) la reconversión de los equipamientos existentes en   funcionamiento en los productos petrolíferos , y la   adopción de nuevos equipamientos para la utilización   del gas natural ;    b ) el establecimiento de nuevos productos y de   procedimientos mejorados de producción que la   utilización del gas natural ha hecho posibles ;    15 ) Sensibilización de los consumidores :    campañas de información y de publicidad con el fin   de sensibilizar a los potenciales usuarios sobre la   disponibilidad y las ventajas del gas natural , así   como sobre las medidas previstas en el programa especial .   Estas campañas incluirán la organización de   seminarios , cursos y conferencias , la difusión de   normas y de los proyectos de demostración para hacer   patentes las ventajas de los equipamientos especializados   en las utilizaciones del gas natural . »    Artículo 10    Se añadirán al apartado 1 del artículo 5 los   siguientes puntos :     « k ) para las operaciones relativas a las inversiones   previstas en el punto 8 del artículo 4 , el 50 % del   gasto público ocasionado por la concesión de ayudas   a la inversión . Esta ayuda podrá comprender un   suplemento con relación a la ayuda más favorable del   régimen regional existente . La ayuda suplementaria   a cargo de la Comunidad durante un período de cuatro   años podrá cubrir hasta un 10 % del costo de la   inversión . La ayuda pública podrá revestir la forma   de una subvención de capital o de una bonificación de   interés ;    l ) para las operaciones de recogida y de difusión de   información sobre la innovación previstas en el   primer guión del punto 9 del artículo 4 : ayuda que   cubra una parte de los gastos de funcionamiento de los   organismos que se ocupan de estas actividades , con la   condición de que estas últimas sean nuevas y afecten   de modo específico a zonas mencionadas en el artículo   2 . Esta ayuda será decreciente y tendrá una   duración de tres años . Cubrirá durante el primer   año un 70 % de los gastos de funcionamiento y no   excederá del 55 % de los gastos totales del período   de tres años ;    m ) para las operaciones de establecimiento de la   innovación a que se refiere el segundo guión del   punto 9 del artículo 4 : el 70 % del costo de los   estudios de viabilidad , que podrán referirse a cualquier   aspecto , inclusive a los aspectos comerciales , del   establecimiento de la innovación dentro del límite   de 120 000 ECUS por estudio . Dichos estudios deberán   efectuarse por empresas situadas en las zonas a que se   refiere el artículo 2 o por cuenta de dichas empresas ;    n ) para las operaciones relativas a los capitales a   riesgo previstas en el punto 10 del artículo 4 :   contribución a los gastos de funcionamiento de las   instituciones financieras proveedoras de los capitales a   riesgo a las PME . Esta contribución será de un 70 %   del costo de los estudios de riesgo efectuados por dichas   instituciones financieras , o por su cuenta . Estos   estudios podrán igualmente dedicarse a los aspectos   comerciales ;    o ) para las operaciones relativas a la animación   económica a que se refiere el punto 11 del artículo 4 :   ayuda que cubra una parte de los gastos de funcionamiento   derivados de la actividad de los agentes de animación .   Esta ayuda será decreciente y tendrá una duración   de cinco años . Cubrirá , durante el primer año ,   un 60 % de los gastos de funcionamiento , y no excederá   del 50 % de los gastos totales por animador durante el   período de cinco años . Estas actividades , que   deberán ser nuevas y referirse de manera específica a   las zonas mencionadas en el artículo 2 , podrán ser   asignadas por el Estado miembro afectado a organismos   particulares ;    p ) en lo relativo a la infraestructura :    i ) para las operaciones relativas a las inversiones en   gaseoductos de transporte mencionadas en la letra a )   del punto 12 del artículo 4 : el 50 % del gasto   público ;    ii ) para las operaciones relativas a las inversiones   en redes de distribución mencionadas en la letra b )   del punto 12 del artículo 4 : el 50 % del gasto   público comprometido para la concesión de bonificaciones   de interés sobre los préstamos concedidos para la   financiación de dichas redes ;    iii ) para las operaciones relativas a los estudios   mencionados en la letra c ) del punto 12 del artículo   4 : el 50 % del gasto público derivado de la concesión   de una ayuda a dichos estudios ;    q ) en lo relativo a las prestaciones de asesoramiento   y de ayuda técnica :    i ) para las operaciones mencionadas en la letra a ) del   punto 13 del artículo 4 : el 50 % del gasto público   que se derive de la concesión de una ayuda a dichos   estudios ;    ii ) para las operaciones mencionadas en la letra b )   del punto 13 del artículo 4 : el 50 % del gasto público   que se derive de la concesión de una ayuda a los gastos   de investigación y desarrollo ; para cada proyecto la   contribución de la Comunidad se limitará a   120 000 ECUS ;    iii ) para las operaciones mencionadas en la letra c )   del punto 13 del artículo 4 : el 70 % de los gastos de   los estudios ;    iv ) para las operaciones mencionadas en la letra d )   del punto 13 del artículo 4 : el 50 % del gasto público   que se derive de la concesión de una ayuda a los estudios   de viabilidad ; para cada proyecto la contribución de   la Comunidad se limitará a 120 000 ECUS ;    r ) para las operaciones relativas a las inversiones   mencionadas en el punto 14 del artículo 4 : el 50 %   del gasto público que se derive de la concesión de   una ayuda a las inversiones para equipos de reconversión   a gas natural ( para las empresas ya existentes ) , a las   inversiones en equipos relativos al gas natural ( para las   empresas de nueva creación ) , a las inversiones en   equipamiento para la creación de nuevos productos y   procesos de producción ( para las empresas ya existentes   y las de nueva creación ) . La ayuda pública podrá   revestir la forma de una subvención en capital o de   una bonificación de interés ;    s ) para las operaciones relativas a la sensibilización   de los consumidores , mencionadas en el punto 15 del   artículo 4 : la ayuda comprenderá una parte del   gasto de publicidad y de las campañas de información .   Esta ayuda será decreciente y durará cinco años .   El primer año cubrirá el 60 % de los gastos , y no   superará el 50 % de los gastos totales del período de   cinco años .    Artículo 11    El apartado 3 del artículo 5 será sustituido por el   siguiente texto :     « 2 . Queda excluida la acumulación de las ayudas   mencionadas en el apartado 1 con ayudas del mismo tipo y   a favor de las mismas operaciones , concedidas en virtud   de otras disposiciones del Reglamento ( CEE )   n º 1787/84 . »    Artículo 12    La última frase del apartado 3 del artículo 5 , se   sustituirá por el siguiente texto :     « Las ayudas mencionadas en las letras h ) y j ) del   apartado 1 , y letra m ) cuando beneficien directamente a   las empresas , y el inciso iii ) de la letra q ) no   podrán producir el efecto de reducir la parte de las   empresas a menos del 20 % del gasto total . »    Artículo 13    El apartado 5 del artículo 5 se sustituirá por el   siguiente texto :     « 5 . Los compromisos presupuestarios sobre la   financiación del programa especial se realizarán en   tramos anuales . El primer tramo se comprometerá cuando   la Comisión apruebe dicho programa . El compromiso de   los tramos anuales posteriores se realizará en función   de las disponibilidades presupuestarias y del progreso del   programa . »    Artículo 14    La frase introductoria del apartado 1 del artículo 6 ,   se sustituirá por el siguiente texto :     « 1 . La contribución del Fondo a favor de las   medidas previstas en el programa especial se entregará   al estado miembro afectado o directamente , de acuerdo con   las indicaciones de este último , a los organismos   encargados de su realización , según las normas   siguientes . »    Artículo 15    El punto c ) del apartado 1 del artículo 6 se   substituirá por el siguiente texto :     « c ) A petición del Estado miembro , los anticipos   podrán ser concedidos para cada tramo anual en función   del progreso de las operaciones y de las disponibilidades   presupuestarias .    Desde el inicio de la realización de las operaciones ,   la Comisión podrá desembolsar un anticipo del 60 %   de la Contribución del Fondo referente al primer tramo   anual . Cuando el Estado miembro confirme que la mitad   de este primer anticipo ya ha sido gastada , la Comisión   podrá desembolsar un segundo adelanto del 25 % .    Cuando haya comenzado la realización del siguiente   tramo anual se podrán desembolsar los adelantos en las   condiciones previstas en los párrafos anteriores .    El saldo de cada tramo anual se desembolsará a   petición de cada Estado miembro cuando éste certifique   que las realizaciones correspondientes al tramo de que se   trate pueden considerarse terminadas y previa   presentación del importe de los gastos públicos   realizados . »    Artículo 16    El apartado 5 del artículo 6 se sustituirá por el   siguiente texto :     « 5 . Con vistas a la realización de cada programa   especial la Comisión presentará un informe al Comité   de Política Regional y al Parlamento Europeo ; este   informe incluirá los datos relativos al número y clase   de los empleos creados y conservados . »    Artículo 17    El Anexo se modificará de la siguiente forma :    1 . La segunda frase de la letra a ) del punto 1 , se   sustituirá por el siguiente texto :     « Análisis de la situación y de las necesidades de   las PME , particularmente en relación con la información   de los mercados , de las posibilidades   de adaptación a estos mercados , del asesoramientos   sobre gestión y administración , de la información   sobre innovación , de la realización de ésta , y del   acceso al capital a riesgo . Análisis de la situación   sobre abastecimiento de energía y valoración de la   demanda potencial de gas natural por categorías de   usuarios , en particular , la industria . En lo que se   refiere al uso del gas natural , análisis de la   situación y de las necesidades de los sectores de la   industria y de los servicios sobre asesoramiento y   asistencia , y las de las PME sobre inversiones . »    2 . En la letra a ) punto 2 se añadirá lo siguiente :     « v ) Descripción y localización de la red de   transporte y de distribución de gas natural de que se   trata . »    Sección 2    Artículo 18    1 . Irlanda y el Reino Unido adaptarán sus programas   especiales mencionados en el artículo 3 del Reglamento   ( CEE ) n º 2619/80 de acuerdo con las modificaciones   introducidas por la Sección 1 del presente Reglamento .    2 . Los programas especiales adaptados serán aprobados   por la Comisión con arreglo al apartado 6 del   artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 2619/80 .    3 . Sin perjuicio del apartado 4 del artículo 5 del   Reglamento ( CEE ) n º 2619/80 el importe de la   intervención del Fondo del que se benefician los   programas especiales adaptados no podrá superar el   importe previsto por la Comisión en el momento de su   aprobación .    4 . La duración de los programas especiales adaptados   se prolongará hasta que finalice el quinto año a   partir del sexagésimo día siguiente al de la entrada   en vigor del presente Reglamento .    5 . Podrán seleccionarse los gastos derivados de los   programas especiales así adaptados y que se realicen   a partir de la fecha de entrada en vigor del presente   Reglamento .    Artículo 19    El presente Reglamento entrará en vigor al día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de   las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 17 de diciembre de 1985 .    Por el Consejo    El Presidente    J. F. POOS    (1) DO n º L 350 de 27 . 12 . 1985 , p. 6 .    (2) DO n º C 70 de 18 . 3 . 1985 , p. 4 y DO n º   C 258 de 19 . 10 . 1985 , p. 8 .    (3) DO n º C 299 de 9 . 9 . 1985 , p. 135 .    (4) Dictamen emitido el 25 y el 26 de septiembre de 1985   ( no publicado todavía en el Diario Oficial ) .    (5) Do n º L 169 de 28 . 6 . 1984 , p. 1 .    (6) DO n º L 73 de 21 . 3 . 1975 , p. 1 .    (7) DO n º L 27 de 15 . 10 . 1980 , p. 28 .