CELEX: 32018D0934
Language: el
Date: 2018-06-25 00:00:00
Title: Απόφαση (ΕΕ) 2018/934 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2018, σχετικά με την εφαρμογή των υπόλοιπων διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία

2.7.2018   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 165/37
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/934 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 25ης Ιουνίου 2018
   σχετικά με την εφαρμογή των υπόλοιπων διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 2,
   Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της πράξης προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας («πράξη προσχώρησης του 2005»), οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν που δεν απαριθμούνται στο παράρτημα II της εν λόγω πράξης, στις οποίες η Δημοκρατία της Βουλγαρίας («Βουλγαρία») και η Ρουμανία προσχωρούν κατά την προσχώρηση, πρόκειται να εφαρμόζονται στη Βουλγαρία και στη Ρουμανία βάσει σχετικής απόφασης του Συμβουλίου, αφού επαληθευθεί ότι πληρούνται οι απαραίτητοι όροι για την εφαρμογή όλων των τμημάτων του κεκτημένου του Σένγκεν.
            
         
               (2)
            
            
               Στις 29 Ιουνίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2010/365/ΕΕ (2). Σε συνέχεια της απόφασης αυτής, οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν («SIS») άρχισαν να εφαρμόζονται στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία από τις 15 Οκτωβρίου 2010, με την εξαίρεση της υποχρέωσης να αρνούνται την είσοδο ή τη διαμονή στην επικράτεια σε υπηκόους τρίτων χωρών για τους οποίους έχει εκδοθεί καταχώριση από άλλο κράτος μέλος με σκοπό την απαγόρευση εισόδου ή διαμονής, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και με την υποχρέωση να μην εισάγουν στο SIS καταχωρίσεις και συμπληρωματικές πληροφορίες, καθώς και να μην ανταλλάσσουν συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών με σκοπό την άρνηση εισόδου ή διαμονής, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (οι «εναπομένοντες περιορισμοί»).
            
         
               (3)
            
            
               Στις 9 Ιουνίου 2011, το Συμβούλιο συμπέρανε, σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες αξιολόγησης Σένγκεν, ότι η Βουλγαρία και η Ρουμανία πληρούν τους όρους σε όλους τους τομείς του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν τα εναέρια σύνορα, τα χερσαία σύνορα, την αστυνομική συνεργασία, την προστασία των δεδομένων, το SIS, τα θαλάσσια σύνορα και τις θεωρήσεις.
            
         
               (4)
            
            
               Στις 12 Οκτωβρίου 2017 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 (4) που θέτει σε ισχύ ορισμένες διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις («VIS») στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία χωρίς να θίγεται η χωριστή απόφαση του Συμβουλίου που θα εγκριθεί με ομοφωνία σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2005 όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα των ενδιαφερόμενων κρατών μελών. Η θέση σε ισχύ όσων διατάξεων επιτρέπουν στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα του VIS για σκοπούς διαβούλευσης και σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους όρους που προσδιορίζονται στην απόφαση εκείνη έχει ως στόχο να διευκολύνει τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία να κάνουν ελέγχους σε σημεία διέλευσης των εξωτερικών τους συνόρων, στα εξωτερικά σύνορα Σένγκεν και εντός του εδάφους τους, αυξάνοντας έτσι το επίπεδο ασφάλειας στον χώρο Σένγκεν και διευκολύνοντας την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας.
            
         
               (5)
            
            
               Προκειμένου να αυξήσουν το επίπεδο ασφάλειας στον χώρο Σένγκεν και να κάνουν πιο αποτελεσματική την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας, η Βουλγαρία και η Ρουμανία πρέπει να πραγματοποιούν πιο αποτελεσματικούς ελέγχους στα εξωτερικά τους σύνορα και εντός της επικράτειάς τους, καταχωρίζοντας ειδοποιήσεις στο SIS με σκοπό να απαγορεύεται η είσοδος ή διαμονή και εκτελώντας τέτοιες ειδοποιήσεις όταν τις καταχωρίζουν άλλα κράτη μέλη, ιδίως όταν αυτές οι ειδοποιήσεις στηρίζονται σε απειλή για τη δημόσια τάξη ή τη δημόσια ασφάλεια ή την εθνική ασφάλεια. Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι η Βουλγαρία και η Ρουμανία υποχρεούνται να αρνούνται την είσοδο ή τη διαμονή στο έδαφός τους σε υπηκόους τρίτων χωρών για τους οποίους έχει εκδοθεί απαγόρευση εισόδου από άλλο κράτος μέλος, και να εισάγουν τέτοιες καταχωρίσεις στο SIS, είναι σκόπιμο να αρθούν όσοι περιορισμοί απομένουν σχετικά με τη χρήση του SIS. Η άρση αυτών των περιορισμών στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία θα συμβάλει να αυξηθεί το επίπεδο ασφαλείας στο χώρο Σένγκεν και θα κάνει πιο αποτελεσματική την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας.
            
         
               (6)
            
            
               Πρέπει να οριστεί μια ημερομηνία από την οποία θα πρέπει να αρθούν οι εναπομένοντες, σχετικοί με το κεκτημένο του Σένγκεν, περιορισμοί στον τομέα του SIS. Το άρθρο 25 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ένωσης Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα (5) («σύμβαση Σέγκεν»),σχετικά με διαβουλεύσεις για άδειες παραμονής και καταχωρίσεις για σκοπούς άρνησης εισόδου, θα πρέπει να ισχύσει από την ίδια ημερομηνία.
            
         
               (7)
            
            
               Η παρούσα απόφαση δεν θίγει την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα των ενδιαφερόμενων κρατών μελών, οι οποίοι θα πρέπει να υπόκεινται σε χωριστή απόφαση του Συμβουλίου που εγκρίνεται με ομοφωνία, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2005.
            
         
               (8)
            
            
               Δεδομένου ότι η επαλήθευση σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες αξιολόγησης Σένγκεν σχετικά με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία έχει ήδη ολοκληρωθεί βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2005, η επαλήθευση δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου (6) δεν θα διεξαχθεί όσον αφορά τα συγκεκριμένα κράτη μέλη. Ωστόσο, μετά την έκδοση της παρούσας απόφασης, η άρση όσων περιορισμών απομένουν σχετικά με τη χρήση του SIS θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ την 1η Αυγούστου 2018.
            
         
               (9)
            
            
               Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν (7), οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (8).
            
         
               (10)
            
            
               Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (9), οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου (10).
            
         
               (11)
            
            
               Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (11), οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ (12),
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   1.   Όσοι περιορισμοί του κεκτημένου του Σένγκεν, σχετικοί με το SIS, απομένουν και αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β) της απόφασης 2010/365/ΕΕ δεν εφαρμόζονται στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, μεταξύ τους και στις σχέσεις τους με το Βασίλειο του Βελγίου, την Τσεχική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Δανίας, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιταλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λετονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, την Ουγγαρία, τη Δημοκρατία της Μάλτα, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας και το Βασίλειο της Σουηδίας, καθώς και με τη Δημοκρατία της Ισλανδίας, το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν, το Βασίλειο της Νορβηγίας και την Ελβετική Συνομοσπονδία.
   2.   Το άρθρο 25 της σύμβασης Σένγκεν εφαρμόζεται στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία μεταξύ τους και στις σχέσεις τους με τα κράτη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
   3.   Η εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου δεν θίγει την έκδοση απόφασης του Συμβουλίου που θα καθορίσει την ημερομηνία για να αρθούν οι έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία.
   Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.
   Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2018.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.
   
      Λουξεμβούργο, 25 Ιουνίου 2018.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         N. DIMOV
      
   
   
      (1)  Γνώμη που δόθηκε στις 13 Ιουνίου 2018 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
   
      (2)  Απόφαση 2010/365/ΕΕ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2010, σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν όσον αφορά το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και τη Ρουμανία (ΕΕ L 166 της 1.7.2010, σ. 17).
   
      (3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη δημιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (ΕΕ L 381 της 28.12.2006, σ. 4).
   
      (4)  Απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν όσον αφορά το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία (ΕΕ L 269 της 19.10.2017, σ. 39).
   
      (5)  ΕΕ L 239 της 22.9.2000, σ. 19.
   
      (6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και την κατάργηση της απόφασης της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής για την αξιολόγηση και την εφαρμογή της σύμβασης Σένγκεν (ΕΕ L 295 της 6.11.2013, σ. 27).
   
      (7)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.
   
      (8)  Απόφαση 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31).
   
      (9)  ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.
   
      (10)  Απόφαση 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1).
   
      (11)  ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 21.
   
      (12)  Απόφαση 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19).