CELEX: 31978R1154
Language: it
Date: 1978-05-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1154/78 del Consiglio, del 30 maggio 1978, che modifica il regolamento (CEE) n. 1035/72 relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli e il regolamento (CEE) n. 2601/69 che prevede misure speciali per favorire il ricorso alla trasformazione per talune varietà di arance

Avis juridique important

|

31978R1154

Regolamento (CEE) n. 1154/78 del Consiglio, del 30 maggio 1978, che modifica il regolamento (CEE) n. 1035/72 relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli e il regolamento (CEE) n. 2601/69 che prevede misure speciali per favorire il ricorso alla trasformazione per talune varietà di arance  

Gazzetta ufficiale n. L 144 del 31/05/1978 pag. 0005 - 0008 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 21 pag. 0098  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 14 pag. 0071  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 14 pag. 0071 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1154/78 DEL CONSIGLIO  del 30 maggio 1978  che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1035/72 relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli e il regolamento ( CEE ) n . 2601/69 che prevede misure speciali per favorire il ricorso alla trasformazione per talune varietà di arance  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 43 ,  vista la proposta della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ) ,  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1035/72 del Consiglio , del 18 maggio 1972 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli ( 2 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1122/78 ( 3 ) , non prevede date di inizio e di fine campagna per gli ortofrutticoli freschi prodotti nella Comunità ; che l ' esperienza ha dimostrato la necessità , soprattutto in relazione alle modificazioni dei tassi rappresentativi delle varie monete , di fissare i periodi di commercializzazione almeno per i prodotti soggetti al regime degli interventi o per i quali esistono prezzi di riferimento ;  considerando che , per garantire una migliore conoscenza della produzione e del volume dell ' offerta , è opportuno prevedere che i produttori aderenti a organizzazioni di produttori siano tenuti a fornire le informazioni richieste dalle loro organizzazioni ;  considerando che l ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 ha previsto misure per incoraggiare la costituzione ed il funzionamento delle suddette organizzazioni ;  considerando che l ' esperienza ha dimostrato che tali misure non hanno consentito di promuovere in modo soddisfacente la costituzione di organizzazioni di produttori in alcune regioni della Comunità ; che è quindi opportuno prevedere misure supplementari per un periodo limitato ;  considerando che per incomggiare l ' azione delle organizzazioni di produttori a favore di un migliore adattamento dell ' offerta alle esigenze del mercato è opportuno autorizzare tali organizzazioni a ritirare i prodotti che , pur essendo conformi alle norme di qualità , non soddisfano alle norme di commercializzazione da esse adottate ;  considerando che l ' articolo 16 , paragrafo 4 , del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 prevede , in particolare , che il prezzo al quale i prodotti soggetti al regime degli interventi sono acquistati nel contesto dell ' articolo 19 è calcolato applicando dei coefficienti di adattamento al prezzo di acquisto ; che , per quanto riguarda le uve , la produzione è caratterizzata nella Comunità da eccedenze strutturali per le quali sono già state adottate misure di risanamento ; che , in attesa degli effetti di dette misure , è opportuno determinare i coefficienti di adattamento da applicare ai prezzi di acquisto per mantenere un equilibrio fra il prezzo di intervento delle uve da tavola e il prezzo ottenuto dal produttore per lo stesso prodotto destinato alla vinificazione ;  considerando che il mercato delle pesche e delle pere in estate è particolarmente sensibile ; che è opportuno poter seguire l ' evoluzione dei loro prezzi anche se non sono disponibili i prezzi dei prodotti che hanno le stesse caratteristiche di quelli adottati per la fissazione del prezzo di base ; che è del pari opportuno favorire la ricerca di un equilibrio tra l ' offerta e la domanda , permettendo un intervento più rapido degli Stati membri ; che si potrebbe arrivare a tale risultato aumentando il livello del prezzo ed abbreviando il periodo di osservazione del mercato , dato che questi due elementi sono determinanti ai fini della constatazione di una situazione di grave crisi per il prodotto in causa ;  considerando che i prezzi di riferimento consentiranno di meglio garantire la preferenza comunitaria se la variazione del loro livello tiene conto dell ' evoluzione dei costi di produzione ;  considerando che l ' articolo 25 del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 prevede che , qualora occorra applicare , per uno stesso prodotto e uno stesso periodo , una tassa di compensazione per diverse provenienze , per queste ultime è applicata una tassa unica , salvo nel caso in cui i prezzi di entrata di una o più di tali provenienze siano ad un livello anormalmente basso rispetto a quello dei prezzi di entrata constatati per la provenienza o le provenienze in causa ; che la recente esperienza ha dimostrato che l ' applicazione di dette disposizioni dà luogo a ripetute modifiche delle tasse compensative , che rischiano di causare incertezza negli operatori ; che tale rischio potrebbe essere evitato se la situazione di ciascuna provenienza fosse trattata separatamente da quella delle altre provenienze ; che è quindi opportuno prevedere misure appropriate ;  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 2601/69 del Consiglio , del 18 dicembre 1969 , che prevede misure speciali per favorire il ricorso alla trasformazione per talune varietà di arance ( 4 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2483/75 ( 5 ) , fissa i criteri in base ai quali è calcolata la compensazione finanziaria concessa ai trasformatori ; che uno di tali criteri è il prezzo al quale i trasformatori si approvvigionano abitualmente , che è calcolato in base ai prezzi praticati dall ' industria nelle tre campagne precedenti quella per la quale è concessa la compensazione finanziaria ; che , a seguito dell ' estensione della concessione della compensazione finanziaria a tutti i quantitativi di arance acquistati dall ' industria , i prezzi praticati dall ' industria tendono a confondersi con il prezzo minimo ; che è quindi opportuno definire nuovi criteri per la fissazione della compensazione finanziaria ; che è opportuno che tali criteri creino un parallelismo tra l ' evoluzione del prezzo minimo e quella della parte di tale prezzo che è a carico del trasformatore ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  All ' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 è aggiunto il seguente paragrafo :  " 3 . La campagna di commercializzazione :  _ dei pomodori e dei cetrioli , inizia il 1 * gennaio e termina il 31 dicembre ,  _ delle ciliegie , inizia il 1 * aprile e termina il 30 settembre ,  _ delle pesche , inizia il 1 * maggio e termina il 31 ottobre ,  _ dei cavolfiori e delle uve , inizia il 1 * maggio e termina il 30 aprile ,  _ delle prugne , inizia il 1 * giugno e termina il 31 ottobre ,  _ delle pere e dei limoni , inizia il 1 * giugno e termina il 31 maggio ,  _ delle mele , inizia il 1 * luglio e termina il 30 giugno ,  _ delle arance , inizia il 1 * ottobre e termina il 15 luglio ,  _ dei mandarini , compresi tangerini e mandarini satsuma , clementine , wilkings e altri simili ibridi di agrumi , inizia il 1 * ottobre e termina il 15 maggio .  Le campagne di commercializzazione degli altri prodotti sono fissate , se del caso , secondo la procedura di cui all ' articolo 33 . Le eventuali modifiche da apportare alle durate delle campagne di commercializzazione di cui al primo comma vengono decise secondo la stessa procedura " .  Articolo 2  All ' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 è aggiunto il seguente trattino :  " _ di fornire le informazioni richieste dall ' organizzazione in materia di raccolti e disponibilità " .  Articolo 3  1 . All ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 , è inserito il seguente paragrafo :  " 1 bis . Tuttavia , per le organizzazioni di produttori costituite durante il periodo di sette anni a decorrere dal 1 * ottobre 1977 , gli Stati membri possono concedere a tali organizzazioni , nei cinque anni successivi alla data della loro costituzione , aiuti intesi ad incoraggiare la costituzione e agevolarne il funzionamento , purché tali organizzazioni offrano una garanzia sufficiente quanto alla durata e all ' efficacia della loro azione . L ' importo di tali aiuti per il primo , il secondo , il terzo , il quarto e il quinto anno è pari rispettivamente ad un massimo di 5 % , 4 % , 3 % , 2 % e 1 % del valore della produzione commercializzata coperta dall ' azione dell ' organizzazione produttori in causa , senza poter tuttavia superare le spese reali di costituzione e di funzionamento amministrativo dell ' organizzazione .  Il versamento dell ' importo degli aiuti viene effettuato nel periodo di sette anni successivo alla data di costituzione " .  2 . All ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 è aggiunto il seguente paragrafo :  " 4 . Le modalità di applicazione del presente articolo sono adottate secondo la procedura prevista all ' articolo 33 " .  Articolo 4  All ' articolo 15 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 dopo il primo comma è inserito il comma seguente :  " In caso di applicazione delle norme di commercializzazione intese a limitare il volume dell ' offert dei prodotti elencati nell ' allegato II , le organizzazioni di produttori possono decidere di non mettere in vendita i prodotti conformi alle norme di qualità , ma che non soddisfano alle norme di commercializzazione suddette . In tal caso le organizzazioni di produttori , o eventualmente le associazioni di tali organizzazioni , concedono ai produttori associati , per i quantitativi invenduti , un ' indennità calcolata in funzione del prezzo di ritiro . Le modalità d ' applicazione del presente comma sono , se del caso , adottate secondo la procedura prevista all ' articolo 33 " .  Articolo 5  L ' articolo 16 , paragrafo 1 , terzo comma , del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 è sostituito dal testo seguente :  " Il periodo di applicazione di questi prezzi è fissato escludendo i periodi di scarsa commercializzazione di inizio e di fine campagna " .  Articolo 6  L ' articolo 16 , paragrafo 4 , del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 è modificato come segue :  a ) al primo comma i termini " o dell ' articolo 19 bis " vanno aggiunti dopo i termini " dell ' articolo 19 " ;  b ) il seguente comma è inserito dopo il secondo comma :  " Inoltre , per le uve da tavola i coefficienti di adattamento sono determinati in modo da mantenere un equilibrio fra il prezzo al quale il prodotto è acquistato nel contesto dell ' articolo 19 e il prezzo ottenuto dal produttore di uve nell ' ambito della distillazione obbligatoria dei vini ottenuti da uve da tavola " .  Articolo 7  All ' articolo 17 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 è aggiunto il seguente comma :  " Qualora durante tutta la campagna , per quanto riguarda le pesche , e durante il periodo 1 * luglio _ 31 agosto , per quanto riguarda le pere , tali corsi non siano disponibili su un dato mercato o per un giorno determinato , gli Stati membri comunicano alla Commissione i corsi constatati per prodotti da definire secondo la procedura di cui all ' articolo 33 " .  Articolo 8  All ' articolo 19 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 i termini " escluse le pesche , per tutta la campagna , e le pere , per il periodo compreso tra il 1 * luglio e il 31 agosto " sono aggiunti dopo " per un determinato prodotto " .  Articolo 9  Nel regolamento ( CEE ) n . 1035/72 è inserito l ' articolo seguente :  " Articolo 19 bis  1 . In deroga all ' articolo 19 , qualora per le pesche o per le pere durante il periodo dal 1 * luglio al 31 agosto , e per uno dei mercati rappresentativi di cui all ' articolo 17 , paragrafo 2 , i corsi comunicati alla Commissione in conformità del paragrafo 1 dello stesso articolo permangano in uno Stato membro , per due giorni consecutivi di mercato , inferiori al prezzo d ' acquisto maggiorato del 5 % del prezzo di base , la Commissione constata senza indugio , a richiesta dello Stato membro in cui tale situazione si verifica , che il mercato di tale prodotto si trova in una situazione di crisi grave in detto Stato membro .  2 . A decorrere da tale constatazione , lo Stato membro in causa assicura , tramite l ' organismo o le persone fisiche o giuridiche da esso designati a tale scopo , l ' acquisto dei prodotti d ' origine comunitaria che gli sono offerti , a condizione che siano conformi alle esigenze di qualità e di calibro previste nelle norme di qualità e che non siano stati ritirati dal mercato conformemente all ' articolo 15 , paragrafo 1 . I prodotti in questione sono acquistati in conformità dell ' articolo 19 , paragrafo 2 , secondo comma .  3 . Le operazioni di acquisto sono sospese non appena i corsi rimangano superiori al prezzo d ' acquisto maggiorato del 5 % del prezzo di base per due giorni consecutivi di mercato ; la Commissione constata senza indugio che tale condizione si è verificata " .  Articolo 10  1 . L ' articolo 20 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 è sostituito dal seguente testo :  " 1 . Gli articoli 18 , 19 e 19 bis si applicano lasciando impregiudicate le disposizioni adottate in virtù dell ' articolo 4 e dell ' articolo 5 , paragrafo 2 " .  2 . All ' articolo 21 , paragrafo 1 e paragrafo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 i termini " dell ' articolo 19 " sono sostituiti dai termini " degli articoli 19 e 19 bis " .  Articolo 11  All ' articolo 23 , paragrafo 2 , primo comma del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 , il secondo trattino è cosi modificato :  " _ tenuto conto dell ' evoluzione dei costi di produzione nel settore degli ortofrutticoli " .  Articolo 12  1 . Il paragrafo 2 degli articoli 25 e 25 bis del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 è soppresso .  2 . L ' articolo 26 , paragrafo 1 , primo comma del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 è sostituito dal testo seguente :  " 1 . La tassa istituita in applicazione dell ' articolo 25 non è modificata fintantoché la variazione degli elementi del calcolo non determina , a decorrere dalla sua effettiva applicazione e per la durata di 3 giorni consecutivi di mercato , una modifica del relativo importo superiore ad una unità di conto " .  Articolo 13  All ' articolo 36 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 i termini " dell ' articolo 14 , paragrafo 1 " son sostituiti dai termini " dell ' articolo 14 , paragrafi 1 e 1 bis " .  Articolo 14  L ' articolo 3 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 2601/69 è sostituito dal testo seguente :  " 1 . Gli Stati membri concedono una compensazione finanziaria ai trasformatori che hanno concluso contratti conformemente all ' articolo 2 .  La compensazione finanziaria è fissata a un livello tale che la differenza fra il prezzo minimo e la compensazione finanziaria non puo variare , rispetto a quella della campagna precedente , di una percentuale superiore alla percentuale di variazione del prezzo minimo .  La compensazione finanziaria è versata agli interessati , su loro richiesta , dopo che le autorità di controllo dello Stato membro nel quale è effettuata la trasformazione hanno accertato che i prodotti oggetto di contratti sono stati trasformati .  L ' importo della compensazione finanziaria è fissato prima dell ' inizio di ciascuna campagna di commercializzazione " .  Articolo 15  Il presente regolamento entra in vigore il 1 * giugno 1978 .  Tuttavia , le tasse di compensazione istituite prima dell ' entrata in vigore del presente regolamento , conformemente all ' articolo 25 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 , saranno modificate soltanto nel caso in cui l ' applicazione delle disposizioni del suddetto paragrafo avesse eventualmente portato a tale modifica .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addi 30 maggio 1978 .  Per il Consiglio  Il Presidente  I . NOERGAARD  ( 1 ) GU n . C 6 del 9 . 1 . 1978 , pag . 15 .  ( 2 ) GU n . L 118 del 20 . 5 . 1972 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 142 del 30 . 5 . 1978 , pag . 13 .  ( 4 ) GU n . L 324 del 27 . 12 . 1969 , pag . 21 .  ( 5 ) GU n . L 254 del 1  . 10 . 1975 , pag . 5 .