CELEX: 31985R3389
Language: it
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3389/85 del Consiglio del 18 novembre 1985 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i vini di uve fresche, della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari di Cipro (1986)

6 . 12 . 85                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 327 / 15
                                          REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3389 / 85 DEL CONSIGLIO
                                                             del 18 novembre 1985
                recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i
                vini di uve fresche, della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari di Cipro
                                                                        1986
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                         del Portogallo , la Comunità deve prendere le misure di cui
                                                                              agli articoli 180 e 367 di detto atto ; che la misura tariffaria
                                                                              in questione si applicherà quindi alla Comunità a dieci ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­
pea , in particolare l'articolo 113 ,
                                                                              considerando che occorre garantire in particolare l'ugua­
                                                                              glianza e la continuità d'accesso di tutti gli importatori
vista la proposta della Commissione ,                                         della Comunità a detto contingente , nonché l'applicazione
                                                                              senza interruzione delle aliquote previste per detto contin­
                                                                              gente a tutte le importazioni dei prodotti in questione in
considerando che il protocollo complementare all'accordo                      ciascuno degli stati membri , fino ad esaurimento del con­
che istituisce un' associazione tra la Comuntià economica                     tingente stesso ; che un sistema di utilizzazione del contin­
europea e Cipro (*) è scaduto il 31 dicembre 1980 ; che per                   gente tariffario comunitario , basato sulla ripartizione tra
non interrompere le sue relazioni cortimerciali con questo                    gli stati membri , è idoneo a rispettare la natura comunitaria
paese la Comunità ha reso applicabile per l'anno 1984 le                      di detto contingente tenuto conto dei principi sopra enun­
disposizioni del protocollo suddetto con il regolamento                       ciati ; che , per rispecchiare il più possibile l'effettiva evolu­
( CEE ) n . 3700 / 83 del Consiglio , del 22 dicembre 1983 ,                  zione del mercato dei prodotti in questione , tale ripartizio­
che stabilisce il regime applicabile agli scambi commerciali                  ne dovrebbe essere effettuata proporzionalmente al fabbi­
con Cipro ( 2 );                                                              sogno dei singoli stati membri calcolato in base ai dati
                                                                              statistici relativi alle importazioni di detti prodotti da Cipro
                                                                              durante un periodo di riferimento rappresentativo e in base
considerando che , nell'attesa della definizione di un regime                 alle prospettive economiche per il periodo contingentale
da applicare dopo il 31 dicembre 1984 , occorre prorogare                     considerato ;
a titolo provvisorio , per il 1986 , il regime che la Comunità
applica attualmente al regime degli scambi con Cipro sulla
base del protocollo complementare suddetto ;
                                                                              considerando tuttavia che non sono disponibili — né a
                                                                              livello comunitario né a livello nazionale — dati statistici
considerando che il protocollo complementare suddetto                         per le qualità di vino in questione e che quindi non può
prevede l'apertura di un contingente tariffario comunitario                   essere avanzata alcuna previsione valida di importazione ;
annuale di 10 000 ettolitri di taluni vini di uve fresche ,                   che , su tale base , è opportuno prevedere una ripartizione
presentati in recipienti contenenti due litri o meno , origi­                 del volume contingentale in quote iniziali , ripartizione che
nari di Cipro , della sottovoce ex 22.05 C della tariffa                      tenga conto delle possibilità di assorbimento di detti vini
doganale comune , a dazi doganali pari al 25 % dei dazi                       sui mercati dei vari stati membri ;
della tariffa doganale comune ; che occorre aprire il contin­
gente tariffario comunitario per il periodo dal 1 ° gennaio al
31 dicembre 1986 ;
                                                                              considerando che, per tener conto dell'evoluzione delle
                                                                              importazioni di detti prodotti nei vari stati membri , è
considerando che i vini in parola sono soggetti al rispetto                   opportuno dividere il contingente in due parti , ripartendo
del prezzo franco frontiera di riferimento ; che , affinché essi              la prima fra gli stati membri e costituendo con la seconda
siano ammessi al beneficio del detto contingente tariffario ,                 una riserva destinata a coprire l'ulteriore fabbisogno degli
deve essere rispettato l'articolo 18 del regolamento ( CEE )                  stati membri che abbiano esaurito la loro quota iniziale ;
n . 337 / 79 ( 3 ), modificato da ultimo dal regolamento                      che , per garantire una certa sicurezza agli importatori di
(CEE ) n . 2342 / 84 ( 4 );                                                   ciascuno stato membro , occorre fissare la prima parte del
                                                                              contingente comunitario ad un livello che , nella fattispecie ,
                                                                              potrebbe corrispondere all'80% del volume contingen­
considerando che , in mancanza di un protocollo previsto                      tale ;
dagli articoli 179 e 366 dell'atto di adesione della Spagna e
                                                                               considerando che le quote iniziali degli stati membri posso­
0)   GU   n. L 172 del 28 .   6 . 1978 , pag. 2 .                              no essere esaurite più o meno rapidamente ; che, per tener
(2)  GU   n. L 369 del 30 .   12 . 1983 , pag . 1 .                            conto di questo fatto e per evitare ogni discontinuità ,
(3)  GU   n. L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag. 1 .                                  ciascuno stato membro che ha esaurito quasi completamen­
(4)  GU   n. L 217 del 14 .   8 . 1984 , pag. 6 .                              te la sua quota iniziale deve procedere al prelievo di una
 ---pagebreak--- N. L 327 / 16                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           6 . 12 . 85
quota supplementare dalla riserva ; che tale prelievo deve                        considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
essere effettuato da ciascuno stato membro quando ciascu­                         Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
na delle sue quote supplementari sia quasi totalmente                             rappresentati dall'unione economica Benelux , tutte le ope­
esaurita e se la riserva lo consenta ; che le quote iniziali e                    razione relative alla gestione delle quote attribuite a detta
supplementari devono essere valide sino al termine del                            unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
periodo contingentale ; che tale metodo di gestione richiede                      membri ,
una stretta collaborazione tra gli stati membri e la Commis­
sione , la quale deve , in particolare , poter seguire il grado di
esaurimento del volume del contingente ed informarne gli                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
stati membri ;
                                                                                                             Articolo 1
considerando che , se ad una data determinata del periodo
contingentale esiste in uno stato membro un residuo impor­                        1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986 , i dazi della tariffa
tante , è indispensabile che detto stato membro ne ritrasferi­                    doganale comune per l'importazione nella Comunità a dieci
sca una notevole percentuale nella riserva al fine di evitare                     dei prodotti sottoindicati , originari di Cipro , sono sospesi
che una parte del contingente tariffario comunitario riman­                       ai livelli indicati in appresso ed entro i limiti di un
ga inutilizzata in uno stato membro mentre potrebbe essere                        contingente tariffario comunitario totale di 10 000 etto­
utilizzata in altri ;                                                             litri :
                   Numero
                 della tariffa                                                                                         Aliquota
                                                               Designazione delle merci                                dei dazi
                  doganala
                   comune
                    22.05         Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche mutizzati con alcole ( mistelle ):
                                  C. altri :
                                      I. con titolo alcolometrico effettivo di 13 % voi o meno , presentati in
                                          recipienti contenenti :
                                          ex a ) due litri o meno :
                                                  — Vini di uve fresche                                            3,6 ECU / hl
                                     II . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 13 % voi e non
                                          superiore a 15 % voi , presentati in recipienti contenenti :
                                          ex a ) due litri o meno :
                                                  — Vini di uve fresche diversi dai vini liquorosi con titolo
                                                      alcolometrico effettivo di 15 % voi                          4,2 ECU / hl
2 . I vini in parola sono soggetti al rispetto del prezzo                         3 . La seconda parte , pari a 2 000 ettolitri , costituisce la
franco frontiera di riferimento . Affinché essi siano ammessi                     riserva .
al beneficio del detto contingente tariffario , deve essere
rispettato l'articolo 18 del regolamento ( CEE ) n . 337 / 79 .
                                                                                                             Articolo 3
                                                                                  1 . Se la quota iniziale di uno stato membro — quale è
                               Articolo 2
                                                                                  fissata dall'articolo 2 , paragrafo 2 , ovvero la stessa quota
                                                                                  diminuita della frazione trasferita alla riserva qualora sia
1 . Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 è diviso in                   stato applicato l'articolo 5 — è utilizzata in ragione del
due parti .                                                                       90% o più , lo stato membro in questione procede senza
                                                                                  indugio , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di
2 . La prima parte di 8 000 ettolitri viene suddivisa tra gli                     una seconda quota pari al 15 % della propria quota
stati membri ; le quote , che salvo l'articolo 5 sono valide                      iniziale , eventualmente arrotondata all'unità superiore ,
fino al 31 dicembre 1986 , ammontano a :                                          sempreché l'entità della riserva lo permetta .
                                                        (in ettolitri)            2 . Se , dopo aver esaurito la quota iniziale , uno stato
        Benelux                                               10                  membro ha utilizzato in ragione del 90% o più anche la
        Danimarca                                           380                   seconda quota , esso procede , alle condizioni indicate al
        Germania                                            540                   paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota pari al 7,5%
        Grecia                                                10                  della propria quota iniziale , eventualmente arrotondata
        Francia                                               10                  all'unità superiore .
        Irlanda                                             340
        Italia                                                10                  3 . Se , dopo aver esaurito la seconda quota , uno stato
        Regno Unito                                       6 700                   membro ha utilizzato in ragione del 90% o più anche la
 ---pagebreak---  6 . 12 . 85                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 327 / 17
 terza quota , esso procede , alle stesse condizioni , al prelievo      Essa informa gli stati membri , entro il 5 ottobre 1986 ,
 di una quarta quota pari alla terza .                                  dell'entità della riserva dopo i versamenti effettuati a norma
                                                                        dell'articolo 5 .
 Questo procedimento si applica fino all'esaurimento della
 riserva .
                                                                        Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
                                                                        limitato al saldo disponibile e a tal fine ne precisa l'entità
4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli stati membri                 allo stato membro che effettua quest'ultimo prelievo .
possono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
stabilite da detti paragrafi , se vi è ragione di ritenere che
esse rischino di non essere esaurite . Essi informano la                                            Articolo 7
Commissione dei motivi che li hanno indotti ad applicare il
presente paragrafo .                                                    1 . Gli stati membri adottano le opportune disposizioni
                                                                        affinché l'apertura delle quote supplementari da essi prele­
                                                                        vate in applicazione dell'articolo 3 renda possibile le impu­
                           Articolo 4                                   tazioni , senza discontinuità , sulle loro parti cumulate del
                                                                        contingente comunitario .
Le quote supplementari prelevate a norma dell'articolo 3
sono valide fino al 31 dicembre 1986 .                                  2 . Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in que­
                                                                        stione la possibilità di attingere liberamente alle quote loro
                                                                        assegnate .
                           Articolo 5
                                                                        3 . Il grado di utilizzazione delle quote degli stati membri
Gli stati membri versano nella riserva , entro il 1° ottobre            viene rilevato in base alle importazioni dei prodotti in
1986 , la frazione non utilizzata della loro quota iniziale             questione presentati in dogana accompagnati da dichiara­
che , alla data del 15 settembre 1986 , ecceda il 20% del               zione di immissione in libera pratica .
volume iniziale. Essi possono trasferire una quantità supe­
riore se hanno motivo di ritenere che non verrà utilizzata .
                                                                                                    Articolo 8
Gli stati membri comunicano alla Commissione , entro il
1° ottobre 1986 , il totale delle importazioni dei prodotti in         A richiesta della Commissione , gli stati membri la infor­
oggetto effettuate sino al 15 settembre 1986 incluso e                 mano delle importazioni dei prodotti in questione effettiva­
imputate sul contingente comunitario , nonché , se del caso ,          mente imputate sulle loro quote .
la frazione della quota iniziale che essi trasferiscono alla
riserva .
                                                                                                    Articolo 9
                                                                       Gli stati membri e la Commissione collaborano stretta­
                           Articolo 6                                  mente affinché sia rispettato il presente regolamento .
La Commissione provvede alla contabilizzazione delle
quote aperte dagli stati membri conformemente agli arti­                                           Articolo 10
coli 2 e 3 ed informa ciascuno di detti stati , non appena le
pervengono le notifiche , del grado di esaurimento della               Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
riserva .                                                               1986 .
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                   ciascuno degli stati membri .
                   Fatto a Bruxelles , addì 18 novembre 1985 .
                                                                                               Per il Consiglio
                                                                                                 Il Presidente
                                                                                               M. FISCHBACH