CELEX: 52012PC0475
Language: sl
Date: 2012-08-31
Title: Predlog SKLEP SVETA o spremembi Odločb 2009/791/ES in 2009/1013/EU o dovoljenju Nemčiji in Avstriji, da nadaljujeta z uporabo ukrepov, ki odstopajo od členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

|
			
		
		
		52012PC0475
		
			Predlog SKLEP SVETA o spremembi Odločb 2009/791/ES in 2009/1013/EU o dovoljenju Nemčiji in Avstriji, da nadaljujeta z uporabo ukrepov, ki odstopajo od členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost /* COM/2012/0475 final - 2012/0233 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Razlogi za predlog in njegovi cilji
V skladu s členom 395(1) Direktive
2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano
vrednost lahko Svet na predlog Komisije soglasno pooblasti katero koli državo
članico, da uvede posebne ukrepe, ki odstopajo od Direktive, za
poenostavitev obračunavanja davka ali preprečitev nekaterih oblik
davčne utaje ali izogibanja plačilu davkov.
V dopisih, ki ju je Komisija evidentirala
5. januarja 2012 in 16. aprila 2012, sta Zvezna republika
Nemčija in Republika Avstrija zaprosili za dovoljenje za nadaljnje
izvajanje ukrepa, ki odstopa od členov 168 in 168a Direktive
2006/112/ES, da se iz pravice do odbitka izključi DDV na blago in
storitve, ki se več kot 90-odstotno uporabljajo za neposlovne namene.
V skladu s členom 395(2) Direktive
2006/112/ES je Komisija z dopisom z dne 4. aprila 2012 druge države
članice obvestila o zahtevku Zvezne republike Nemčije ter z dopisom z
dne 20. aprila 2012 o zahtevku Republike Avstrije. Komisija je z dopisom z
dne 11. aprila 2012 Zvezno republiko Nemčijo ter z dopisom z dne
23. aprila 2012 Republiko Avstrijo obvestila, da ima na voljo vse
informacije, potrebne za presojo zahtevka.
Splošno ozadje
Člen 168 Direktive 2006/112/ES
določa, da ima davčni zavezanec pravico do odbitka DDV,
obračunanega pri nakupih, opravljenih za namene obdavčenih
transakcij. Člen 168a(1) Direktive 2006/112/ES določa, da se DDV
na izdatke, povezane z nepremičnino, ki je del poslovnih sredstev
davčnega zavezanca in se uporablja v poslovne ali neposlovne namene,
odbije samo za delež uporabe nepremičnine v poslovne namene davčnega
zavezanca. V skladu s členom 168a(2) Direktive 2006/112/ES lahko
države članice uporabljajo to pravilo tudi pri izdatkih, povezanih z drugim
blagom, ki je po njihovi opredelitvi del poslovnih sredstev. Vendar ukrep, ki
ga izvajata Zvezna republika Nemčija in Republika Avstrija odstopa od teh
načel, ker iz pravice do odbitka v celoti izključuje DDV na blago in
storitve, ki jih davčni zavezanci več kot 90-odstotno uporabljajo za
zasebne ali neposlovne namene. 
Ukrep odstopanja Zvezne republike Nemčije
je bil prvič odobren z Odločbo Sveta 2000/186/ES z dne
28. februarja 2000[1]
za obdobje do 31. decembra 2002 ter ponovno odobren z Odločbo Sveta
2003/354/ES z dne 13. maja 2003[2]
do 30. junija 2004, z Odločbo Sveta 2004/817/ES z dne
19. novembra 2004[3]
do 31. decembra 2009 ter z Odločbo Sveta 2009/791/ES z dne 20.
oktobra 2009[4]
do 31. decembra 2012.
Ukrep odstopanja Republike Avstrije je bil
prvič odobren z Odločbo Sveta 2004/866/ES z dne 13. decembra
2004[5] za
obdobje do 31. decembra 2009 ter ponovno odobren z Odločbo Sveta
2009/1013/EU z dne 22. decembra 2009[6] do 31. decembra 2012.
V njunih sedanjih zahtevkih sta Zvezna
republika Nemčija in Republika Avstrija obvestili Komisijo, da sta ob
dosedanjem izvajanju posebnega ukrepa pridobili izkušnje, ki so zelo koristne
za poenostavitev pobiranja DDV ter preprečevanje davčne utaje in
izogibanja plačilu davkov.
Odstopanja so navadno odobrena za omejeno obdobje,
da se lahko oceni, ali je posebni ukrep ustrezen in učinkovit. V zvezi s
tem in na podlagi informacij, ki sta jih predložili Zvezna republika
Nemčija in Republika Avstrija, Komisija razume, da razmerje 90 % /
10 % med poslovno in neposlovno uporabo še vedno predstavlja trdno osnovo
za razvrščanje transakcij, na podlagi katere se lahko poslovno uporabo
opredeli kot zanemarljivo. Posledično zadevni posebni ukrep omogoča
poenostavitev tako za davčne uprave kot tudi za podjetja, saj ni potrebe
po kakršnem koli spremljanju poznejše uporabe blaga in storitev, za katere se
odbitek ni uveljavljal v času njihovega nakupa, zlasti v zvezi z možno
obdavčitvijo zasebne uporabe v skladu s členom 16 ali 26 Direktive
2006/112/ES ali popravki odbitkov, kot se zahtevajo v členih 184–192 te
direktive. Ukrep le v zanemarljivem obsegu vpliva na znesek dolgovanega davka
pri končni potrošnji. Ukrep odstopanja je zato primerno podaljšati.
Vendar pa bi moralo biti vsako podaljšanje
časovno omejeno, da se oceni, ali so pogoji, na katerih temeljijo
odstopanja, še vedno veljavni. Zato se predlaga podaljšanje odstopanj do konca
leta 2015, od Zvezne republike Nemčije in Republike Avstrije pa se
zahteva, da skupaj z zahtevkom za podaljšanje najpozneje do 1. aprila 2015
predložita poročilo, ki vključuje pregled uporabljene razporeditve na
poslovno in neposlovno uporabo, ki se je uporabila kot osnova za
izključitev iz odbitka, in sicer za namene preučitve možnosti za
podaljšanje ukrepa po letu 2015. Kljub temu bi Sklep v vsakem primeru prenehal
veljati, ko bi države članice začele ali bi lahko začele
izvajati pravila Unije, ki jih Svet sprejme po začetku veljave tega sklepa
in s katerimi se uvedejo omejitve na pravico do odbitka.
Veljavne določbe na področju,
na katero se nanaša predlog
V skladu s členom 176 Direktive
2006/112/ES Svet določi, kateri izdatki niso upravičeni do odbitka
DDV. Do takrat dovoljuje državam članicam, da ohranijo izključitve,
ki so veljale 1. januarja 1979. Zato veliko določb, ki omejujejo
pravico do odbitka, miruje.
Komisija je leta 2004 pripravila predlog[7], ki
vsebuje pravila o kategorijah izdatkov, za katere se lahko omeji pravica do
odbitka, vendar Svet o predlogu še ni dosegel soglasja.
Usklajenost z drugimi politikami in cilji
Unije
Se ne uporablja.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENE UČINKA
Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi
Se ne uporablja.
Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
Zunanje strokovno mnenje ni bilo potrebno.
Ocena učinka
Namen predloga je poenostavitev postopka za
obračunavanje davka, zato ima potencialno pozitiven učinek tako za
podjetja kot za uprave. To rešitev sta Zvezna republika Nemčija in
Republika Avstrija opredelili kot ustrezen ukrep in je primerljiva z drugimi,
prejšnjimi in sedanjimi, odstopanji.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Povzetek predlaganega ukrepa
Cilj predloga je pooblastiti Zvezno republiko
Nemčijo in Republiko Avstrijo, da nadaljujeta z izvajanjem ukrepa
odstopanja od členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES, da se iz
pravice do odbitka izključi DDV na blago in storitve, ki jih davčni
zavezanci uporabljajo več kot 90-odstotno za neposlovne namene. 
Stopnjo razdelitve in potrebo po ukrepih za
odstopanje morata Zvezna republika Nemčija in Republika Avstrija v okviru
zahtevka za podaljšanje ponovno proučiti ter o tem pripraviti
poročilo. Sklep bo prenehal veljati na dan, določen v Sklepu, ali na
dan, na katerega začnejo veljati ali lahko začnejo veljati pravila
Unije, ki jih je sprejel Svet in urejajo omejitve pravice do odbitkov, pri
čemer se upošteva zgodnejši datum.
Pravna podlaga
Člen 395(1) Direktive Sveta 2006/112/ES z
dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost.
Načelo subsidiarnosti
Predlog je v izključni pristojnosti
Unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja.
Načelo sorazmernosti
Predlog je skladen z načelom
sorazmernosti iz naslednjih razlogov:
Ta sklep se nanaša na dovoljenje, izdano
državi članici na njeno zahtevo, in ne pomeni nobene obveznosti.
Zaradi ozkega področja za odstopanje je
posebni ukrep sorazmeren z želenim ciljem.
Izbira instrumentov
Predlagani instrument: sklep Sveta.
Druga sredstva ne bi bila ustrezna iz
naslednjih razlogov:
Na podlagi člena 395 Direktive Sveta
2006/112/ES lahko samo Svet na predlog Komisije soglasno dovoli odstopanje od
skupnih predpisov o DDV. Sklep Sveta je edini ustrezni instrument, saj se lahko
naslovi na posamezno državo članico.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Predlog ne bo imel negativnih učinkov na
lastna sredstva Unije, pridobljena iz DDV.
5.           NEOBVEZNI ELEMENTI
Predlog vsebuje določbo o ponovnem
pregledu in določbo o prenehanju veljavnosti.
2012/0233 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o spremembi Odločb 2009/791/ES in
2009/1013/EU o dovoljenju Nemčiji in Avstriji, da nadaljujeta z uporabo
ukrepov, ki odstopajo od členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES o
skupnem sistemu davka na dodano vrednost
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z
dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost[8] in zlasti
člena 395(1) Direktive,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Z dopisom, ki ga je Komisija
evidentirala 5. januarja 2012, je Nemčija zaprosila za dovoljenje za
nadaljevanje uporabe posebnega ukrepa, ki je bil predhodno odobren s
Odločbo Sveta 2009/791/ES[9],
ki odstopa od določb Direktive 2006/112/ES, ki urejajo pravico do odbitka.
(2)       Z dopisom, ki ga je Komisija
evidentirala 16. aprila 2012, je Avstrija zaprosila za dovoljenje za
nadaljevanje uporabe posebnega ukrepa, ki je bil predhodno odobren z
Odločbo Sveta 2009/1013/EU[10]
in odstopa od določb Direktive 2006/112/ES, ki urejajo pravico do odbitka.
(3)       V skladu z drugim
pododstavkom člena 395(2) Direktive 2006/112/ES je Komisija z dopisom z
dne 4. aprila 2012 obvestila druge države članice o zahtevku Nemčije.
Komisija je z dopisom z dne 11. aprila 2012 Nemčijo obvestila, da
ima na voljo vse informacije, potrebne za presojo zahtevka.
(4)       V skladu z drugim
pododstavkom člena 395(2) Direktive 2006/112/ES je Komisija z dopisom z
dne 20. aprila 2012 obvestila druge države članice o zahtevku Avstrije.
Komisija je z dopisom z dne 23. aprila 2012 Avstrijo obvestila, da
ima na voljo vse informacije, potrebne za presojo zahtevka.
(5)       Namen ukrepa odstopanja, ki
ga izvajata obe državi članici, je, da se DDV na blago in storitve v
celoti izvzame iz pravice do odbitka, kadar se blago in storitve uporabljajo
več kot 90-odstotno za zasebne namene davčnega zavezanca ali njegovih
zaposlenih ali za neposlovne namene na splošno.
(6)       Posebni ukrep odstopa od
členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES, ki ureja pravico davčnih
zavezancev do odbitka DDV, obračunanega na blago in storitve, dobavljene
za namene njihovih obdavčenih transakcij. Cilj posebnega ukrepa je
poenostaviti postopek za obračunavanje in pobiranje DDV. Ukrep le v
zanemarljivem obsegu vpliva na znesek dolgovanega davka pri končni
potrošnji.
(7)       Po podatkih, ki sta jih
predložili Nemčija in Avstrija, se pravni in dejanski položaj, ki
utemeljuje trenutno uporabo zadevnega posebnega ukrepa, ni spremenil in še
vedno obstaja. Nemčija in Avstrija bi zato morali biti pooblaščeni,
da še naprej uporabljata ta posebni ukrep najpozneje do 31. decembra 2015,
da se omogoči pregled potrebe in učinkovitosti ukrepa odstopanja ter
stopnje razdelitve med poslovno in neposlovno uporabo, ki se uporablja kot
osnova za ukrep.
(8)       Če Nemčija ali
Avstrija menita, da je potrebno nadaljnje podaljšanje po letu 2015, morata
Komisiji skupaj z zahtevkom za podaljšanje predložiti poročilo o izvajanju
ukrepa, ki vključuje pregled uporabljene stopnje razdelitve, in sicer
najpozneje do 31. marca 2015, da se zagotovi dovolj časa, da Komisija
preuči zahtevek in v primeru, če Komisija pripravi predlog, da ga
Svet sprejme.
(9)       Komisija je
29. oktobra 2004 sprejela predlog[11] za Direktivo Sveta o spremembi Direktive
77/388/EGS (zdaj Direktiva 2006/112/ES), ki vključuje uskladitev kategorij
izdatkov, za katere lahko velja izključitev od pravice do odbitka.            Ukrep
odstopanja iz tega sklepa bi moral prenehati veljati na datum, ko država
članica začne ali lahko začne izvajati pravila iz direktive o
spremembi, ki jo sprejme Svet po začetku veljave tega sklepa, če je
ta datum pred datumom prenehanja veljavnosti tega sklepa.
(10)     Odstopanja bodo imela zgolj
zanemarljiv učinek na skupni znesek davčnih prihodkov, zbranih na
ravni končne potrošnje, in ne bodo negativno vplivala na lastne vire Unije
iz pobiranja davka na dodano vrednost.
(11)     Odločbo 2009/791/ES in
Odločbo 2009/1013/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
Člena 1 in 2 Odločbe 2009/791/ES se
nadomestita z naslednjim:
„Člen 1
Z odstopanjem od člena 168 in
člena 168a Direktive 2006/112/EGS se Nemčiji dovoli, da DDV na
blago in storitve izključi iz pravice do odbitka DDV, kadar se zadevno
blago in storitve uporabljajo več kot 90-odstotno za zasebne namene
davčnega zavezanca ali njegovih zaposlenih ali za neposlovne namene na
splošno.
Člen 2
1.           Ta sklep preneha veljati na
datum, po katerem države članice uporabljajo ali lahko uporabljajo pravila
Unije, ki urejajo omejitve pravice davčnih zavezancev do odbitka, ki jih
sprejme Svet po začetku veljavnosti tega sklepa ali 31. decembra 2015, pri
čemer se uporabi zgodnejši datum.
2.           Zahtevek za podaljšanje
posebnega ukrepa iz tega sklepa se Komisiji predloži najpozneje do 31. marca
2015.
Takšnemu zahtevku se priloži poročilo, ki vsebuje pregled stopnje
razdelitve, ki se uporabi za pravico do odbitka DDV na podlagi tega sklepa.“
Člen 2
Člena 1 in 2 Odločbe 2009/1013/EU se
nadomestita z naslednjim:
„Člen 1
Z odstopanjem od člena 168 in
člena 168a Direktive 2006/112/EGS se Avstriji dovoli, da DDV na blago
in storitve izključi iz pravice do odbitka, kadar se zadevno blago in
storitve več kot 90-odstotno uporabljajo za zasebne namene davčnega
zavezanca ali njegovih zaposlenih ali za neposlovne namene na splošno.
Člen 2
1.           Ta sklep preneha veljati na
datum, po katerem države članice uporabljajo ali lahko uporabljajo pravila
Unije, ki urejajo omejitve pravice davčnih zavezancev do odbitka, ki jih
sprejme Svet po začetku veljavnosti tega sklepa ali 31. decembra 2015, pri
čemer se uporabi zgodnejši datum.
2.           Zahtevek za podaljšanje
posebnega ukrepa iz tega sklepa se Komisiji predloži najpozneje do 31. marca
2015.          
Takšnemu zahtevku se priloži poročilo, ki vsebuje pregled stopnje
razdelitve, ki se uporabi za pravico do odbitka DDV na podlagi tega sklepa.“
Člen 3
Ta Sklep se uporablja od 1. januarja 2013.
Člen 4
Ta sklep je
naslovljen na Zvezno republiko Nemčijo in Republiko Avstrijo.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               UL L 59,
4.3.2000, str. 12.
[2]               UL L 123,
17.5.2003, str. 47.
[3]               UL L 357,
2.12.2004, str. 33.
[4]               UL L 283,
30.10.2009, str. 55.
[5]               UL L 371,
18.12.2004, str. 47.
[6]               UL L 348,
29.12.2009, str. 21.
[7]               COM(2004)
728 final
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/sl/com/2004/com2004_0728sl01.pdf
[8]               UL 347,
11.12.2006, str.1.
[9]               UL L 283,
30.10.2009, str. 55.
[10]             UL L 348,
29.12.2009, str. 21.
[11]             COM(2004)
728 final
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/sl/com/2004/com2004_0728sl01.pdf