CELEX: 62018CA0769
Language: es
Date: 2020-03-12 00:00:00
Title: Asunto C-769/18: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Octava) de 12 de marzo de 2020 (petición de decisión prejudicial planteada por la Cour de cassation — Francia) — Caisse d’assurance retraite et de la santé au travail d’Alsace-Moselle / SJ, Ministre chargé de la Sécurité sociale [Procedimiento prejudicial — Seguridad social de los trabajadores migrantes — Reglamento (CE) n.° 883/2004 — Artículo 5, letra b) — Incremento del porcentaje de la pensión de vejez — Toma en consideración de una prestación de crianza de un hijo con discapacidad abonada en otro Estado miembro — Principio de asimilación de hechos]

29.6.2020   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 215/14
            
         
      Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Octava) de 12 de marzo de 2020 (petición de decisión prejudicial planteada por la Cour de cassation — Francia) — Caisse d’assurance retraite et de la santé au travail d’Alsace-Moselle / SJ, Ministre chargé de la Sécurité sociale
      (Asunto C-769/18) (1)
      
      (Procedimiento prejudicial - Seguridad social de los trabajadores migrantes - Reglamento (CE) n.o 883/2004 - Artículo 5, letra b) - Incremento del porcentaje de la pensión de vejez - Toma en consideración de una prestación de crianza de un hijo con discapacidad abonada en otro Estado miembro - Principio de asimilación de hechos)
      (2020/C 215/16)
      Lengua de procedimiento: francés
      
         Órgano jurisdiccional remitente
      
      Cour de cassation
      
         Partes en el procedimiento principal
      
      
         Demandante: Caisse d’assurance retraite et de la santé au travail d’Alsace-Moselle
      
         Demandada: SJ, Ministre chargé de la Sécurité sociale
      
         Fallo
      
      
                  1)
               
               
                  El artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 883/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social, en su versión modificada por el Reglamento (CE) n.o 988/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, debe interpretarse en el sentido de que la ayuda para la integración de los niños y adolescentes con discapacidad mental, prevista en el artículo 35a del libro VIII del Sozialgesetzbuch (Código de Seguridad Social), no constituye una prestación a efectos de dicho artículo 3 y, por consiguiente, no está comprendida en el ámbito de aplicación material de ese Reglamento.
               
            
                  2)
               
               
                  El artículo 5 del Reglamento n.o 883/2004, en su versión modificada por el Reglamento n.o 988/2009, debe interpretarse en el sentido de que:
                  
                              —
                           
                           
                              La prestación por crianza de un hijo con discapacidad, establecida en el artículo L. 541-1 del code de la sécurité sociale (Código de Seguridad Social), y la ayuda a la integración de niños y adolescentes con discapacidad mental, en virtud del artículo 35a del libro VIII del Código de Seguridad Social alemán, no pueden considerarse prestaciones equivalentes a efectos de la letra a) de dicho artículo 5.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              El principio de asimilación de hechos recogido en la letra b) del citado artículo 5 se aplica en circunstancias como las del litigio principal. Por lo tanto, incumbe a las autoridades competentes francesas determinar si, en el caso de autos, se ha acreditado la concurrencia del hecho requerido a efectos de esa disposición. A este respecto, dichas autoridades deben tener en cuenta hechos semejantes que guarden relación y hayan ocurrido en Alemania como si hubieran ocurrido en su propio territorio.
                           
                        
            
         (1)  DO C 54 de 11.2.2019.