CELEX: C2001/028/03
Language: it
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Sentenza della Corte 7 novembre 2000 nella causa C-312/98 (domanda di pronuncia pregiudiziale presentata dal Bundesgerichtshof): Schutzverbandgegen Unwesen in der Wirtschaft eV contro Warsteiner Brauerei Haus Cramer GmbH & Co. KG ("Protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d'origine — Regolamento (CEE) n. 2081/92 — Ambito di applicazione — Disciplina nazionale che proibisce l'uso ingannevole delle indicazioni di origine geografica dette "

C 28/2                    IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             27.1.2001
(agenti: inizialmente signori C. Pennera e A. Baas, quindi                     177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dal Bundesgerichts-
signori C. Pennera e J. Sant’Anna) e Consiglio dell’Unione                     hof (Germania) nella causa dinanzi ad esso pendente tra
europea (agenti: signora M. C. Giorgi e signor F. Anton),                      Schutzverband gegen Unwesen in der Wirtschaft eV e Warstei-
sostenuti da Regno di Spagna (agente: signora M. López-                       ner Brauerei Haus Cramer GmbH & Co. KG, domanda vertente
Monı́s Gallego), da Regno dei Paesi Bassi (agente: signor M.                   sull’interpretazione a titolo pregiudiziale del regolamento (CEE)
A. Fierstra), da Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del                    del Consiglio 14 luglio 1992 n. 2081, relativo alla protezione
Nord (agente: signor J.E. Collins, assistito dal signor D.                     delle indicazioni geografiche e denominazioni d’origine dei
Anderson) e da Commissione delle Comunità europee (agenti:                     prodotti agricoli ed alimentari (GU L 208, pag. 1), la Corte,
signori A. Caeiro e B. Mongin), avente ad oggetto la domanda                   composta dai signori G.C. Rodrı́guez Iglesias, presidente,
d’annullamento della direttiva del Parlamento europeo e del                    C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet e V. Skouris, presidenti
Consiglio 16 febbraio 1998, 98/5/CE, volta a facilitare l’eserci-              di sezione, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón,
zio permanente della professione di avvocato in uno Stato                      R. Schintgen (relatore) e dalla signora F. Macken, giudici,
membro diverso da quello in cui è stata acquistata la qualifica                avvocato generale: F.G. Jacobs, cancelliere: H.A. Rühl, ammini-
(GU L 77, pag. 36), la Corte, composta dai signori G.C. Ro-                    stratore principale, ha pronunciato il 7 novembre 2000 una
drı́guez Iglesias, presidente, C. Gulmann (relatore), A. La                    sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
Pergola, M. Wathelet e V. Skouris, presidenti di sezione, D.A.O.
Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen e
                                                                               Il regolamento (CEE) del Consiglio 14 luglio 1992, n. 2081, relativo
dalla signora F. Macken, giudici; avvocato generale: D. Ruiz-
                                                                               alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni
Jarabo Colomer; cancelliere: H. von Holstein, cancelliere
                                                                               d’origine dei prodotti agricoli ed alimentari, non osta a una normativa
aggiunto, ha pronunciato il 7 novembre 2000 una sentenza il
                                                                               nazionale che proibisca l’uso ingannevole di una indicazione di origine
cui dispositivo è del seguente tenore:
                                                                               geografica che non implica nessun rapporto tra le caratteristiche del
1)    Il ricorso è respinto.                                                   prodotto e la sua origine geografica.
2)    Il Granducato di Lussemburgo è condannato alle spese.
                                                                               (1) GU C 327 del 24.10.1998.
3)    Il Regno di Spagna, il Regno dei Paesi Bassi, il Regno Unito di
      Gran Bretagna e Irlanda del Nord nonché la Commissione delle
      Comunità europee sopporteranno le proprie spese.
(1) GU C 209 del 4.7.1998.
                                                                                                 SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                        7 novembre 2000
                    SENTENZA DELLA CORTE
                                                                               nella causa C-371/98 [domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                               della High Court of Justice (England and Wales), Queen’s
                          7 novembre 2000                                      Bench Division (Divisional Court)]: The Queen contro
                                                                               Secretary of State for the Environment, Transport and
nella causa C-312/98 (domanda di pronuncia pregiudiziale                                                   the Regions (1)
presentata dal Bundesgerichtshof): Schutzverbandgegen
Unwesen in der Wirtschaft eV contro Warsteiner Brauerei
                Haus Cramer GmbH & Co. KG (1)                                  («Direttiva 92/43/CEE — Conservazione degli habitat natu-
                                                                               rali e seminaturali e della flora e della fauna selvatiche —
                                                                               Delimitazione dei siti designabili come zona speciale di
(«Protezione delle indicazioni geografiche e delle denomina-
                                                                               conservazione — Potere discrezionale degli Stati membri —
zioni d’origine — Regolamento (CEE) n. 2081/92 — Ambito
                                                                               Considerazioni economiche e sociali — Estuario del Severn»)
di applicazione — Disciplina nazionale che proibisce l’uso
ingannevole delle indicazioni di origine geografica dette
                               “semplici”»                                                                 (2001/C 28/04)
                             (2001/C 28/03)
                                                                                                    (Lingua processuale: l’inglese
                      (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                               (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella                      «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
              «Raccolta della Giurisprudenza della Corte»)
                                                                               Nel procedimento C-371/98, avente ad oggetto la domanda di
Nella causa C-312/98, avente ad oggetto la domanda di                          pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell’art.
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell’art.                 177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dalla High Court