CELEX: C1995/286/20
Language: el
Date: 1995-10-28 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 13ης Ιουλίου 1995 στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις Τ-466/93, Τ-469/93, Τ-473/93, Τ-474/93 και Τ-477/93: Thomas O'Dwyer κ.λπ. κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (Κοινή οργάνωση της αγοράς του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων - Γαλακτοκομικές ποσοστώσεις - Συμπληρωματική εισφορά - Μείωση των ποσοτήτων αναφοράς χωρίς καταβολή αποζημιώσεως - Αγωγή αποζημιώσεως)

Αριθ . C 286/8         EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 28 . 10. 95
           Διαγραφή της υποθεσεως C-213/94 (')                                  Διαγραφή της υποθεσεως C-93/95 (')
                            (95/C 286/ 17)                                                   (95/C 286/18)
Με διάταξη της 27ης Ιουλίου 1995 , o Πρόεδρος του Δικα­
στηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάσισε τη δια­
γραφή της υποθέσεως C-213/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών              Με διαταξη της 21ης Ιουλίου 1995 , o Πρόεδρος του Δικα­
Κοινοτήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμα­               στηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάσισε τη δια­
νίας .                                                             γραφή της υποθέσεως C-93/95 : Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
                                                                   Κοινοτήτων κατά Πορτογαλικής Δημοκρατίας.
(') ΕΕ αριθ . C 275 της 1 . 10 . 1993 .
                                                                   (') ΕΕ αριθ . C 159 της 24 . 6 . 1995 .
                                                          ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ
           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
                     της 13ης Ιουλίου 1995                                             της 13ης Ιουλίου 1995
στην υπόθεση T-44/93: Monique Saby κατα Επιτροπής των              στις συνεκδικαζομενες υποθέσεις Τ-466/93, Τ-469/93,
                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                        Τ-473/93, Τ-474/93 και Τ-477/93: Thomas O'Dwyer κ.λπ. κατά
(Υπάλληλοι — Αγωγή αποζημιώσεως — Παραδεκτό —                               Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (')
Νομότυπη διοικητική διαδικασία — Καθήκον αρωγής —                  (Κοινή οργάνωση της αγοράς τον γάλακτος και των γαλα­
         Αρχή της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης)                    κτοκομικών προϊόντων — Γαλακτοκομικές ποσοστώσεις —
                            (95/C 286/19                           Συμπληρωματική εισφορά — Μείωση των ποσοτήτων ανα­
                                                                   φοράς χωρίς καταβολή αποζημιώσεως — Αγωγή αποζη­
                                                                                                μιώσεως)
                                                                                               95/C 286/20 )
               f Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Στην υπόθεση Τ-44/93 , Monique Saby, πρώην υπάλληλος της                          (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Βρυξελ­
λών εκπροσωπούμενη από τους Mérète Turlin και Aloyse
May, δικηγόρους Λουξεμβούργου , τους οποίους όρισε και
αντίκλητους , 31 , Grand-rue , κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ­         Στις συνεκδικασθεισες υποθεσεις Τ-466/93 , Τ-469/93,
κών Κοινοτήτων ( εκπρόσωπος: Ana Maria Alves Vieira), που          Τ-473/93 , Τ-474/93 και Τ-477/93 , Thomas O'Dwyer, Thomas
έχει ως αντικείμενο, αφενός, τη διαπίστωση του πταίσματος          Keane, Thomas Cronin και James Reidy, κάτοικοι ανατιστοί­
της Επιτροπής και, αφετέρου , την αποκατάσταση της υλικής          χως Drumdowney, Snowhill , Waterford ( Ιρλανδία), Corbally,
ζημίας και της ηθικής βλάβης που φέρεται ότι υπέστη η              Gurtymadden , Loughrea, County Galway (Ιρλανδία), Ard­
προσφεύγουσα, το Πρωτοδικείο (τρίτο τμήμα), συγκείμενο             more , Waterford (Ιρλανδία) και Carrowreagh, Cooper,
από τους J. Biancarelli , πρόεδρο, C. P. Briët και C. W.           Tubbercurry, County Sligo ( Ιρλανδία), εκπροσωπούμενοι
Bellamy, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 13 Ιου­       από τον Anthony Burke , solicitor, με αντίκλητο στο Λουξεμ­
λίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                       βούργο τον δικηγόρο Arsène Kronshagen , 12, boulevard de la
                                                                   Foire, κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (εκπρό­
                                                                   σωποι: Arthur Brautigam και Michael Bishop), υποστηριζο­
                                                                   μένου από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
1 . Απορρίπτει την προσφυγή.
                                                                   (εκπρόσωποι: Gérard Rozet και Christopher Docksey), που
                                                                   έχουν ως αντικείμενο αφενός (υποθέσεις Τ-466/93 , Τ-469/93 ,
                                                                   Τ-473/93 και Τ-474/93) την επανόρθωση της ζημίας που
2 . Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικα τον έξοδα.                    ισχυρίζονται ότι υπέστησαν οι ενάγοντες λόγω της εφαρμο­
                                                                   γής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 816/92 του Συμβουλίου της
                                                                   31ης Μαρτίου 1992 για την τροποποίηση του κανονισμού
(') ΕΕ αριθ . C 206 της 30 . 7 . 1993 .
                                                                   ( ΕΟΚ ) αριθ . 804/68 περί κοινής οργανώσεως των αγορών
                                                                   στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊό­
                                                                   ντων ( ΕΕ αριθ. L 86, σ. 83), και αφετέρου (υπόθεση Τ-477/93)
                                                                   την επανόρθωση της ζημίας που ισχυρίζεται ότι υπέστη o
                                                                   ενάγων λόγω της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                                   αριθ. 748/83 του Συμβουλίου της 17ης Μαρτίου 1993 για την
 ---pagebreak--- 28 . 10. 95               EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ . C 286/9
τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3950/92, για τη                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακ­                                      της 13ης Ιουλίου 1995
τος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (ΕΕ αριθ. L 77 ,
σ. 16), το Πρωτοδικείο (τρίτο τμήμα), συγκείμενο από τους              στην υπόθεση Τ-176/94, K κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
J. Biancarelli, Πρόεδρο, C. P. Briët και C. W. Bellamy,                                          Κοινοτήτων (')
δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 13 Ιουλίου 1995            (Υπάλληλοι — Ευρωπαϊκή σύμβαση για την προάσπιση των
απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                                     δικαιωμάτων τον ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθε­
                                                                       ριών — Διοικητική ένσταση — Δικαίωμα σεβασμού της
1 . Απορρίπτει τις αγωγές.                                                                      ιδιωτικής ζωής)
                                                                                                   (95/C 286/22)
2. Οι ενάγοντες φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα, καθώς και
       τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε το Συμβούλιο.                                    (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
3 . H Επιτροπή φέρει τα δικά της έξοδα.                                Στην υπόθεση Τ-176/94, K, υπάλληλος της Επιτροπής των
                                                                       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσω­
(!) ΕΕ αριθ . C 91 της 1 . 4. 1993, ΕΕ αριθ . C 124 της 6. 5. 1993 και πούμενος από τον Jean-Noël Louis, δικηγόρο Βρυξελλών, με
       ΕΕ αριθ . C 159 της 11 . 6 . 1993 .                             αντίκλητο στο Λουξεμβούργο την εταιρεία fiduciaire Myson
                                                                       Sari, 1 , rue Glesener, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
                                                                       Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: Ana Maria Alves Vieira και Denis
                                                                       Waelbroeck ), που έχει ως αντικείμενο, αφενός, την ακύρωση
                                                                       της αποφάσεως της Επιτροπής με την οποία απορρίφθηκε
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                                 σιωπηρώς η αίτηση αποζημιώσεως του προσφεύγοντος και
                                                                       της αποφάσεως με την οποία απορρίφθηκε ρητώς η διοικη­
                        της 13ης Ιουλίου 1995
                                                                       τική του ένσταση και, αφετέρου , αίτηση αποζημιώσεως, το
στην υπόθεση T-545/93: Heinz Kschwendt κατα Επιτροπής                  Πρωτοδικείο (τρίτο τμήμα) συγκείμενο από τους J. Bianca­
                  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C )                        relli, Πρόεδρο, C. P. Briët και C. W. Bellamy, δικαστές,
(Υπάλληλοι — Επίδομα για συντηρούμενο τέκνο —Σχολικό                   γραμματέας: J. Palacio Gonzalez, εξέδωσε στις 13 Ιουλίου
Επίδομα — Έξοδα ιατρικής περιθάλψεως — Αναζήτηση                       1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
           των αδικαιολογήτως εισπραχθέντων ποσών)
                               ( 95/C 286/21                           1 . Απορρίπτει την προσφυγή.
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                      2. Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
Στην υπόθεση Τ-545/93, Heinz Kschwendt, υπάλληλος της                  (!) ΕΕ αριθ . C 161 της 11 . 6 . 1994.
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Λουξεμ­
βούργου , εκπροσωπούμενος από τους Georges Vandersan­
den και Laure Levi , δικηγόρους Βρυξελλών, με αντίκλητο στο
Λουξεμβούργο την εταιρεία fiduciaire Myson Sàrl, 1 , rue
Glesener, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(εκπρόσωποι: Ana Maria Alves Vieira και Bertrand Wägen­                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
baur), που έχει ως αντικείμενο την ακύρωση των αποφάσεων                                 της 13ης Σεπτεμβρίου 1995
της Επιτροπής της 3ης Φεβρουαρίου 1993, της 29ης Μαρτίου               στις συνεκδικασθεισες υποθεσεις Τ-244/93 και Τ-486/93:
1993 και της 21ης Ιουνίου 1993, οι οποίες αρνούνται στον               TWD Textilwerke Deggendorf GmbH κατά Επιτροπής των
προσφεύγοντα το δικαίωμα λήψεως ορισμένων επιδομάτων,                                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
όσον αφορά τη θυγατέρα του, και διατάσσουν την απόδοση
των αδικαιολογήτως κατεβληθέντων ποσών, το Πρωτοδικείο                 (Κρατικές ενισχύσεις — Αποφάσεις τηςΕπιτροπής αναστέλ­
(τρίτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. Biancarelli, πρόεδρο,            λονσες την καταβολή ορισμένων ενισχύσεων μέχρι την
C. P. Briët και C. W. Bellamy, δικαστές, γραμματέας: H. Jung,               επιστροφή προηγουμένων παρανόμων ενισχύσεων)
εξέδωσε στις 13 Ιουλίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο                                                (95/C 286/23 )
διατακτικό :
                                                                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
 1 . Λαμβάνει υπόψη τη μερική παραίτηση από τα αιτήματα
       της προσφυγής, εντός των ορίων που αναφέρονται στη              Στις συνεκδικασθεισες υποθεσεις Τ-244/93 και Τ-486/93 ,
       σκέψη 25 της παρούσας αποφάσεως.                                TWD Textilwerke Deggendorf GmbH, εταιρία με έδρα το
                                                                       Deggendorf (Γερμανία), εκπροσωπούμενη από τους Walter
2. Απορρίπτει την προσφυγή.                                            Forstner, Lutz Radtke και Karl-Heinz Schupp, δικηγόρους
                                                                       Deggendorf, επικουρούμενους από τον Michael Schweitzer,
 3. O προσφεύγων φέρει το σύνολο των δικαστικών εξό­                   καθηγητή στο Πανεπιστήμιο του Passau, με αντίκλητο στο
       δων.                                                            Λουξεμβούργο τον M. Stein, Bayerische Landesbank Inter­
                                                                       national SA, 7-9, boulevard Royal, υποστηριζόμενη από την
 ( 1 ) ΕΕ αριθ. C 313 της 19. 11 . 1993.                               Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι:
                                                                       Ernst Roder και Bernd Kloke), κατά Επιτροπής των Ευρω­
                                                                       παϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: Antonino Abate, Bern­