CELEX: C1997/040/23
Language: es
Date: 1997-02-08 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de fecha 26 de noviembre de 1996, en el asunto entre Lease Plan Luxembourg SA y Belgische Staat (Asunto C-390/96)

8 . 2 . 97           ÍES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N°C 40 / 11
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. A. May, 31 ,             validez, la interpretación y la aplicación del presente con­
Grande Rué, contra la sentencia dictada el 24 de septiem­            trato » que, con arreglo a su artículo 14, « se regirá por la
bre de 1996 por la Sala Tercera del tribunal de Primera              Ley francesa ».
Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
T-485/93 , promovido por la Société Louis Dreyfus et Cié             (') Dos inmuebles colectivos en alquiler de 15 viviendas F4 de
contra la Comisión de las Comunidades Europeas .                          80 m2 en Orsay, equipados cada uno de ellos con una micro­
                                                                         central termoeléctrica Glasoltherm que permiten experimentar
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las               dos concepciones de bombas de calor Glasoltherm que han
Comunidades Europeas que : anule parcialmente la senten­                 funcionado durante 10 años en un arrendamiento de demos­
cia del Tribunal de Primera Instancia de 24 de septiembre                tración ZAI de Courtaboeuf-Les Ulis .
de 1996 , en la medida en que declaró la inadmisibilidad
del recurso de anulación interpuesto por Louis Dreyfus
contra la decisión de la Comisión de 1 de abril de 1993 .
Motivos y principales alegaciones                                    Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                     lución del Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de fecha
— infracción del párrafo cuarto del artículo 173 del Tra­            26 de noviembre de 1996, en el asunto entre Lease Plan
      tado CE : la sentencia es demasiado restrictiva cuando
                                                                                     Luxembourg SA y Belgische Staat
      estima que, al no existir relaciones jurídicas directas
      con la Comisión, Louis Dreyfus no puede considerarse                                   ( Asunto C-390/96 )
      directamente afectada, puesto que ni la « validez del                                      ( 97/C 40/23 )
      contrato » ni sus « términos » se ven afectados . La deci­
      sión impugnada afectaba en efecto directamente a la            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
      situación jurídica y material de la parte recurrente; el
                                                                     sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
      contrato entre Louis Dreyfus y Exportkhleb se había            te resolución del Rechtbank van eerste aanleg te Brussel ,
      celebrado ya , y el pago del precio debía efectuarse me­       dictada el 26 de noviembre de 1996 en el asunto entre
      diante el préstamo comunitario . Si no era ya posible          Lease Plan Luxembourg SA y Belgische Staat, y recibida
      pagar a Louis Dreyfus al nuevo precio, ello se debía           en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 2 de diciembre
      precisamente al contrato y a los términos del mismo (y         de 1996 .
      no a una « decisión » de los rusos ), pues el contrato y
      su apéndice vinculaban indisolublemente el pago al             El Rechtbank van eerste aanleg solicita al Tribunal de Jus­
      préstamo comunitario;                                          ticia que se pronuncie sobre la siguente cuestión :
— fundamentación contradictoria .
                                                                     1 ) ¿ Debe interpretarse el concepto de « establecimiento
                                                                           permanente », que figura en el apartado 1 del artículo 9
                                                                           de la Direction 77/388/CEE (') Sexta Directiva del
                                                                           IVA, en el sentido de que una empresa de un Estado
Recurso interpuesto el 22 de noviembre de 1996 contra la                   miembro, que alquila o da en arrendamiento financie­
Comisión de las Comunidades Europeas por Glasoltherm                       ro cierto número de automóviles a clientes establecidos
                                Sárl                                       en otro Estado miembro, dispone ipso facto de un es­
                       ( Asunto C-388/96 )                                 tablecimiento permanente en este otro Estado miembro
                                                                           como consecuencia de dicho alquiler ?
                           ( 97/C 40/22 )
                                                                     2 ) En caso de respuesta afirmativa a la cuestión anterior,
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                  ¿ debe interpretarse el apartado 1 del artículo 9 de la
ha presentado el 22 de noviembre de 1996 un recurso con­                   Sexta Directiva del IVA en el sentido de que se puede
tra la Comisión de las Comunidades Europeas, formulado                     considerar que los servicios consistentes en el arrenda­
por la Glasoltherm Sárl , representado por el Sr. Penciolelli ,            miento financiero de vehículos son prestados desde un
abogado, 18 , avenue de la Libération, 91130 Ris Orangis                   establecimiento permanente en Bélgica , cuando la sede
(Francia ).                                                                del prestador de los servicios está establecida en Lu­
                                                                           xemburgo y casi todos los contratos se negocian y ce­
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :                 lebran desde dicha sede luxemburguesa con clientes es­
condene a la Comisión de las Comunidades Europeas a                        tablecidos en Luxemburgo y solamente un reducido
apoyar, durante 10 años a partir de la puesta en servicio                  número de vehículos (a saber, una decena de automó­
industrial de las dos operaciones de demostración de que                   viles de entre una flota de casi 1 000 vehículos ) son
se trata ('), por todos los medios, inclusive a nivel finan­               adquiridos en Bélgica y los vehículos son objeto de
ciero, la acción de una sociedad mercantil creada por la                   mantenimiento o reparación en territorio belga ?
Glasoltherm Sárl encargada de comercializar en la Comu­
nidad Europea la tecnología « microcentral termoeléctrica             3 ) ¿ Deben interpretarse los artículos 6 y 59 del Tratado
Glasoltherm ».
                                                                           CE en el sentido de que se oponen a que a los sujetos
Motivos y principales alegaciones                                          pasivos extranjeros, que son destinatarios de bienes o
                                                                           servicios en Bélgica y que, con arreglo a 1 la Octava Di­
El recurso se basa en un contrato n° EE 252/84 , celebrado                 rectiva del IVA, solicitan la devolución del IVA, se les
entre las partes con fecha 28 de octubre de 1986 . A tenor                 concedan en caso de devolución tardía unos intereses
del artículo 13 del citado contrato, « las partes contratan­                inferiores que, además, tan sólo comienzan a correr a
tes acuerdan someter al Tribunal de Justicia de las Comu­                   partir del momento en que dicho sujeto pasivo extran­
nidades Europeas cualesquiera posibles litigios acerca de la                jero constituye en mora al Estado Belga , mientras que
 ---pagebreak--- N°C 40/ 12          1 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    8 . 2 . 97
     en caso de devolución tardía a sujetos pasivos belgas            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
     se les conceden intereses superiores que empiezan a co­
     rrer de oficio y sin constitución en mora desde el mo­           — declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que
     mento en que expira el plazo legal de devolución ?                    le incumben en virtud de la Directiva 85/337/CE del
                                                                           Consejo, de 27 de junio de 1985 , relativa a la evalua­
H DO n° L 145 de 13 . 6 . 1977, p. 1 ; EE 09/01 , p . 54 .                 ción de las repercusiones de determinados proyectos
                                                                           públicos y privados sobre el medio ambiente (') y, en
                                                                           particular, de su artículo 12 , y del Tratado CE, al no
                                                                           adoptar todas las medidas necesarias para asegurar la
                                                                           adecuada adaptación del Derecho interno a lo dispues­
                                                                           to en la citada Directiva;
Recurso de casación interpuesto el 4 de diciembre 1996
por la Compagnie Continentale ( France ) contra la senten­            — condene en costas a Irlanda .
cia dictada el 24 de septiembre de 1996 por la Sala Terce­
ra del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades               Motivos y principales alegaciones
Europeas, en el asunto T-494/93 promovido contra la
                                                                      Apartado 2 del artículo 4 de la Directiva y Anexo II
            Comisión de las Comunidades Europeas
                     ( Asunto C-391/96 P)                             A la hora de establecer criterios/umbrales para determinar
                             97/C 40/24 )                             si es necesaria o no una evaluación de impacto ambiental
                                                                      (« EIA ») para un proyecto concreto entre los proyectos per­
                                                                      tenecientes a las clases enumeradas en la letra b ) del
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                      punto 1 del Anexo II (« Proyectos para destinar terrenos
ha presentado el 4 de diciembre de 1996 un recurso de ca­
                                                                      incultos o superficies seminaturales a la explotación agrí­
sación formulado por la Compagnie Continentale ( Fran­
                                                                      cola intensiva »), en la letra a ) del punto 2 del Anexo II
ce ), representada por D. Patrick Chabrier, con domicilio
                                                                      (« Extracción de turba »), y en la letra d ) del punto 1 del
en Ginebra, 15 , rué Toepffer, contra la sentencia dictada el
                                                                      Anexo II (« Primeras repoblaciones forestales, cuando pue­
24 de septiembre de 1996 por la Sala Tercera del Tribunal
                                                                      dan ocasionar transformaciones ecológicas negativas, y ro­
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
                                                                      turaciones que permitan la conversión con vistas a otro
asunto T-494/93 , promovido contra la Comisión de las
                                                                      tipo de explotación »), existe una necesidad especial de ga­
Comunidades Europeas.
                                                                      rantizar que se han tenido en cuenta satisfactoriamente zo­
                                                                      nas de importancia para la conservación de la naturaleza .
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
                                                                      La Comisión afirma que el sistema irlandés de umbrales
Comunidades Europeas que :
                                                                      para estas clases de proyecto, considerado en su conjunto,
— anule la sentencia de 24 de septiembre de 1996 por la               no tiene en cuenta satisfactoriamente dichas zonas, por va­
                                                                      rias razones .
     que se declara la inadmisibilidad del recurso de anula­
     ción de la Compagnie Continentale contra la decisión             En primer lugar, los umbrales no establecen distinción al­
     de la Comisión de 1 de abril de 1992 ;
                                                                      guna entre zonas que tienen una importancia y valor reco­
— condene en costas a la Comisión .
                                                                      nocidos para la conservación de la naturaleza y zonas que
                                                                      no los tienen .
Motivos y principales alegaciones                                     En segundo lugar, los umbrales no tienen en cuenta el he­
                                                                      cho de que zonas de importancia y valor para la conserva­
Los motivos y principales alegaciones invocados son aná­
                                                                      ción de la naturaleza son con frecuencia relativamente pe­
logos a los del asunto C-386/96 P (').                                queñas con respecto a los umbrales .
(') Véase página 10 del presente Diario Oficial .                     En tercer lugar, los umbrales no tienen en cuenta que no
                                                                      existen en Irlanda otros mecanismos que podrían evitar
                                                                      que fuera necesaria una EIA.
                                                                      En cuarto lugar, los umbrales no tienen en cuenta , o no
                                                                      tienen adecuadamente en cuenta la circunstancia de que,
Recurso interpuesto el 5 de diciembre de 1996 contra                  de manera creciente o acumulativa, los proyectos de di­
   Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas                chas clases pueden tener importantes efectos medioam­
                       ( Asunto C-392/96 )                            bientales .
                           ( 97/C 40/25 )
                                                                      Exenciones del apartado 3 del artículo 2
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se             La legislación irlandesa prevé una fórmula de exención
ha presentado el 5 de diciembre de 1996 un recurso contra             que faculta al ministro, con arreglo a la Ley aplicable,
Irlanda formulado por la Comisión de las Comunidades                  para eximir del requisito de realizar una EIA, cuando le
Europeas, representada por D. Richard Wainwright, Con­                conste que ello está justificado por circunstancias excep­
sejero jurídico principal , en calidad de Agente, que designa         cionales . Esta fórmula de exención no obliga al ministro
como domicilio en Luxemburgo el despacho de D. Carlos                 de que se trate a examinar la conveniencia de otra forma
Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurídico, Centre               de evaluación y si procede poner a disposición del público
Wagner, Kirchberg.                                                    la información así recogida, según lo dispuesto en las