CELEX: 21979A0412(05)
Language: es
Date: 1979-04-12 00:00:00
Title: Acuerdos multilaterales resultantes de las negociaciones comerciales de 1973-1979 (GATT) - Acuerdo relativo al comercio de las aeronaves civiles

Avis juridique important

|

21979A0412(05)

Acuerdos multilaterales resultantes de las negociaciones comerciales de 1973-1979 (GATT) - Acuerdo relativo al comercio de las aeronaves civiles  

Diario Oficial n° L 071 de 17/03/1980 p. 0058 - 0071 Edición especial en finés : Capítulo 11 Tomo 9 p. 0060  Edición especial sueca: Capítulo 11 Tomo 9 p. 0060  Edición especial griega: Capítulo 11 Tomo 19 p. 0061  Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 12 p. 0095  Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 12 p. 0095 

 ACUERDO RELATIVO AL COMERCIO DE LAS AERONAVES CIVILES    PREÁMBULO    LOS SIGNATARIOS (1) DEL ACUERDO RELATIVO AL COMERCIO   DE LAS AERONAVES CIVILES , en adelante denominado   el « Acuerdo » .    TOMANDO NOTA de que , los días 12 y 14 de   septiembre de 1973 , los ministros han decidido que   las negociaciones comerciales multilaterales de la   Tokyo Round deberán llevar a cabo la expansión   y una liberalización cada vez más amplia del   comercio mundial , entre otras cosas mediante la   supresión progresiva de los obstáculos al comercio   y la mejora del marco internacional que dirige el   comercio mundial ;    DESEANDO asegurar , por lo que respecta al comercio   mundial de las aeronaves civiles , de sus partes y   de su equipo , un máximo de libertad , en particular   mediante la supresión de los derechos y , en la   medida de lo posible , la reducción o la eliminación   de los efectos de restricción o de distorsión   de los intercambios ;    DESEANDO fomentar el desarrollo tecnológico de   la industria aeronáutica en el mundo entero ;    DESEANDO asegurar posibilidades equitativas e iguales   de competencia a su aeronáutica civil , así como   a sus productores , a fin de que estos últimos puedan   participar en la expansión del mercado mundial de   las aeronaves civiles ;    CONSCIENTES de la importancia de sus intereses   recíprocos globales , a nivel económico y   comercial , en el sector de la aeronáutica civil ;    RECONOCIENDO que numerosos signatarios consideran   el sector de la aeronáutica como un componente   particularmente importante de la política   económica e industrial ;    DESEANDO eliminar los efectos desfavorables que   resulten , en el comercio de las aeronaves civiles ,   de la ayuda prestada por los poderes públicos al   estudio , la construcción y la comercialización   de las aeronaves civiles , sin dejar de reconocer   que esta ayuda de los poderes públicos como tal no   se considerará como una distorsión de los   intercambios ;    DESEANDO que su aeronáutica civil trabaje sobre   una base de competencia comercial , y reconociendo   que las relaciones entre los poderes públicos y   la industria varían ampliamente de un signatario   a otro ;    RECONOCIENDO sus obligaciones y derechos que derivan   del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y   Comercio ( en adelante denominado « Acuerdo General »   o « GATT » y otros acuerdos multilaterales   negociados bajo los auspicios del GATT ;    RECONOCIENDO la necesidad de crear procedimientos   internacionales de notificación , consulta ,   vigilancia y solución de controversias , con objeto   de garantizar la aplicación equitativa , rápida   y eficaz de las disposiciones del presente Acuerdo   y mantener entre sí el equilibrio de los derechos   y obligaciones ;    DESEANDO establecer un marco internacional que   dirija el comercio de las aeronaves civiles ,    HAN ACORDADO LO SIGUIENTE :    Artículo 1    Productos mencionados    1.1 . El presente Acuerdo se aplicará a los productos   siguientes :    a ) todas las aeronaves civiles ;    b ) todos los motores de aeronaves civiles , sus   partes y piezas y sus componentes ;    c ) todas las demás partes y piezas , y todos   los componentes y subunidades , de aeronaves civiles ;    d ) todos los simuladores de vuelo en tierra , sus   partes y piezas y sus componentes ,    ya sean utilizados como material original o de   sustitución en la construcción , reparación ,   mantenimiento , composición y modificación   o transformación de aeronaves civiles .    1.2 . A los fines del presente Acuerdo , la   expresión « aeronaves civiles » designa :    a ) todas las aeronaves no militares ;    b ) todos los demás productos enumerados en el   apartado 1.1 anterior .    Artículo 2    Derechos de aduana y otros impuestos    2.1 . Los signatarios han acordado :    2.1.1 . Eliminar , para el 1 de enero de 1980 o   para el día de la entrada en vigor del presente   Acuerdo , todos los derechos de aduana y los demás   impuestos (2) de cualquier clase , percibidos en   la importación o con ocasión de la importación   de productos clasificados en las partidas de sus   aranceles aduaneros respectivos que se enumera en   el Anexo , cuando dichos productos estén destinados   a ser utilizados en una aeronave civil y a ser   incorporados a la misma durante su construcción ,   reparación , mantenimiento , reconstrucción ,   modificación o transformación ,    2.1.2 . Eliminar , para el 1 de enero de 1980 o   para el día de la entrada en vigor del presente   Acuerdo , todos los derechos de aduana y los demás   impuestos (2) de cualquier clase , percibidos en   concepto de las reparaciones de aeronaves civiles .    2.1.3 . Incluir , para el 1 de enero de 1980 o para   el día de entrada en vigor del presente Acuerdo ,   en sus listas anejas al Acuerdo General , la admisión   con franquicia o con exención de derechos , de todos   los productos mencionados en el apartado 2.1.1   anterior y de todas las reparaciones mencionadas   en el apartado 2.1.2 anterior .    2.2 . Cada signatario :    a ) adoptará o adaptará , a los fines de la   administración aduanera , un sistema basado en el   destino final del producto , para dar cumplimiento   a sus obligaciones con arreglo al apartado 2.1 anterior ;    b ) procurará que su sistema basado en el destino   final incluya un régimen de admisión con franquicia   o con exención de derechos que sea comparable   al régimen establecido por los demás signatarios   y que no obstaculice el comercio ;    c ) informará a los demás signatarios de las   modalidades de administración de su sistema basado   en el destino final .    Artículo 3    Obstáculos técnicos al comercio    3.1 . Los signatarios señalan que las disposiciones   del Acuerdo relativo a los obstáculos técnicos   al comercio se aplican al comercio de las aeronaves   civiles . Además , los signatarios han acordado   que las disposiciones en materia de certificación   de aeronaves civiles y las especificaciones relativas   a los procedimientos de explotación y de mantenimiento   de dichas aeronaves se regirán , entre los   signatarios , por las disposiciones del Acuerdo   relativo a los obstáculos técnicos al comercio .    Artículo 4    Contratos celebrados con instrucciones de los   poderes públicos , contratos obligatorios de   subcontratación e incentivos    4.1 . Los compradores de aeronaves civiles deberían   ser libres para elegir a sus proveedores en base a   consideraciones comerciales y técnicas .    4.2 . Los signatarios aceptan la mutua prohibición   de someter a las compañías aéreas , constructores   de aeronaves u otras entidades compradoras de   aeronaves civiles , a obligaciones o a presiones   excesivas con objeto de comprar aeronaves civiles   de un origen determinado que supondría una   discriminación frente a los proveedores de   cualquiera de los signatarios .    4.3 . Los signatarios acuerdan que la compra de los   productos mencionados en el presente Acuerdo no   deberá regirse más que por consideraciones de   competencia en materia de precio , calidad y plazos   de entrega . Tratándose de la aprobación o la   adjudicación de contratos relativos a productos   mencionados en el presente Acuerdo , cualquier   signatario podrá exigir que sus empresas calificadas   puedan participar sobre una base competitiva y en   condiciones no menos favorables que aquellas de las   que se beneficien las empresas calificadas de los   demás signatarios (3) .    4.4 . Los signatarios acuerdan evitar practicar   cualquier tipo de incentivo , ya sea en cuanto a la   venta o a la compra de aeronaves civiles de un origen   determinado , lo que supondría una discriminación   frente a los proveedores de cualquiera de los   signatarios .    Artículo 5    Restricciones al comercio    5.1 . Los signatarios no aplicarán ninguna   restricción cuantitativa ( contingentes a la   importación ) ni disposiciones en materia de licencias   de importación que restrinjan la importación de   aeronaves civiles de forma incompatible con las   disposiciones aplicables del Acuerdo General . La   presente norma no excluye la aplicación de sistemas   de vigilancia o de licencias compatibles con el   Acuerdo General , en el momento de la importación .    5.2 . Los signatarios no aplicarán ninguna   restricción cuantitativa ni sistema de licencias   de exportación , ni otra disposición similar ,   que restrinja , por razones de comercio o de competencia ,   la exportación de aeronaves civiles con destino   a otros signatarios de manera incompatible con las   disposiciones aplicables del Acuerdo General .    Artículo 6    Ayudas públicas , crédito a la exportación y   comercialización de aeronaves    6.1 . Los signatarios señalan que las disposiciones   del Acuerdo relativo a la interpretación y   aplicación de los artículos VI , XVI y XXIII del   Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio   ( Acuerdo relativo a las subvenciones y a las   medidas compensatorias ) se aplicarán al comercio   de las aeronaves civiles . Afirman que , en su   participación o ayuda a los programas relativos   a las aeronaves civiles , tratarán de evitar los   efectos desfavorables sobre el comercio de las   aeronaves civiles , con arreglo a los apartados 3 y 4   del artículo 8 del Acuerdo relativo a las subvenciones   y a las medidas compensatorias . Tendrán igualmente   en cuenta los factores especiales que intervienen   en el sector aeronáutico , en particular las ayudas   públicas ampliamente practicadas en este ámbito ,   sus intereses económicos internacionales y el deseo   de los productores de todos los signatarios de   participar en la expansión del mercado mundial de   aeronaves civiles .    6.2 . Los signatarios han acordado que la   determinación del precio de las aeronaves civiles   debería fundarse en la perspectiva razonable de   cubrir todos los costes , incluso los costes no   renovables de los programas , una prorrata de los   costes identificables de los trabajos de investigación   y desarrollo militares referentes a las aeronaves ,   componentes y sistemas , que se apliquen posteriormente   a la construcción de aeronaves civiles , a los   costes medios de producción y a los costes financieros .    Artículo 7    Gobiernos regionales y locales    7.1 . Además de las restantes obligaciones que   resulten del presente Acuerdo los signatarios han   decidido no obligar ni alentar , directa o   indirectamente a los gobiernos o a las administraciones   regionales o locales , ni a los organismos no   gubernamentales ni a otros distintos , a adoptar   medidas incompatibles con las disposiciones del   presente Acuerdo .    Artículo 8    Vigilancia , examen , consultas y solución de   posibles controversias    8.1 . Se creará un Comité sobre el comercio de   las aeronaves civiles ( en adelante denominado   « el Comité » , compuesto por representantes   de todos los signatarios . El Comité elegirá a   su presidente . Se reunirá cuando sea necesario ,   pero por lo menos una vez al año , para dar a los   signatarios la posibilidad de proceder a consultas   sobre cualquier cuestión referente a la aplicación   del presente Acuerdo , incluyendo la evolución de   la industria aeronáutica civil , para determinar si   es necesario introducir enmiendas a fin de que los   intercambios queden libres y exentos de distorsiones ,   para examinar cualquier cuestión a la que no sea   posible encontrar una solución satisfactoria por   medio de consultas bilaterales , y para ejercer   las atribuciones que pudieran serle atribuidas en   virtud del presente Acuerdo o por sus signatarios .    8.2 . El Comité procederá cada año a examinar la   puesta en práctica y la aplicación del presente   Acuerdo , teniendo en cuenta sus objetivos . El Comité   informará cada año a las Partes Contratantes   del Acuerdo General sobre los hechos ocurridos durante   el tiempo que abarque dicho examen .    8.3 . A más tardar al finalizar el tercer año   a partir de la entrada en vigor del presente Acuerdo ,   y a continuación periódicamente , los signatarios   entablarán nuevas negociaciones para ampliar y   mejorar el Acuerdo sobre una base de mutua reciprocidad .    8.4 . El Comité podrá crear órganos subsidiarios   que sean apropiados para seguir regularmente la   aplicación del presente Acuerdo con el fin de   asegurar un continuo equilibrio de mutuas ventajas .   En particular , creará un órgano subsidiario   apropiado con el fin de asegurar un continuo   equilibrio de mutuas ventajas , la reciprocidad y   equivalencia de los resultados en la puesta en   práctica de las disposiciones del artículo 2   anteriormente mencionado , relativas a los productos   de que se trate , a los sistemas basados en el   destino final , a los derechos de aduanas y a otros   gravámenes .    8.5 . Cada signatario examinará comprensivamente   las observaciones enviadas por cualquier otro   signatario y se prestará en el menor plazo posible   a consultas a propósito de dichas observaciones ,   cuando traten sobre cuestiones referentes a la   aplicación del presente Acuerdo .    8.6 . Antes de abrir una investigación orientada   a determinar la existencia , el grado y el efecto de   cualquier subvención alegada los signatarios   reconocen que es deseable proceder a consultas con   otros firmantes en el marco del Comité , con el   fin de buscar una solución mutuamente aceptable .   En los casos excepcionales en que no hubiese tenido   lugar ninguna consulta antes de la iniciación de   un procedimiento interno de esta naturaleza , los   signatarios notificarán inmediatamente al Comité   la iniciación de dicho procedimiento y emprenderán   al mismo tiempo consultas para buscar de común   acuerdo una solución que evite la necesidad de   recurrir a medidas compensatorias .    8.7 . Cualquier signatario que estimare que sus   intereses comerciales en la construcción ,   reparación , mantenimiento , reconstrucción ,   modificación o transformación , reparación ,   mantenimiento , reconstrucción , modificación   o transformación de aeronaves civiles han sido o   corren el riesgo de ser perjudicados por una medida   adoptada por otro signatario , podrá solicitar   al Comité que examine la cuestión . Al recibir   dicha solicitud , el Comité se reunirá en   un plazo de treinta días y examinará la   cuestión tan rápidamente como sea posible , con   objeto de llegar a una solución a los problemas   en el menor plazo posible y , en particular , antes   de que se haya aportado en otra parte una solución   definitiva a estos problemas . A este respecto , el   Comité podrá adoptar las decisiones o hacer las   recomendaciones que fueran apropiadas . Tal examen no   prejuzgará los derechos que tengan los signatarios   en virtud del Acuerdo General o de instrumentos   negociados multilateralmente bajo los auspicios del   GATT , en la medida en que se apliquen al comercio de   aeronaves civiles . Con objeto de ayudar al examen   de los problemas que se planteen , en el marco del   Acuerdo General y de los instrumentos mencionados ,   el Comité podrá suministrar la asistencia   técnica apropiada .    8.8 . Los firmantes acuerdan que , en lo que respecta a   cualquier controversia sobre un punto relevante del   presente Acuerdo , pero no de otros instrumentos   negociados multilateralmente bajo los auspicios   del GATT , los signatarios y el Comité aplicarán ,   mutatis mutandis , las disposiciones de los   artículos XXII y XXIII del Acuerdo General , así   como las del memorándum del acuerdo relativo   a las notificaciones , consultas , solución de   controversias y vigilancia , con objeto de buscar   una solución a dicha controversia . Estos procedimientos   se aplicarán igualmente con vistas a la solución   de cualquier controversia relativa a un punto   relevante del presente Acuerdo y de cualquier   instrumento negociado multilateralmente bajo los   auspicios del GATT , si así lo decidieren las   Partes de la controversia .    Artículo 9    Disposiciones finales    9.1 . Aceptación y adhesión    9.1.1 . El presente Acuerdo estará abierto a la   aceptación , mediante firma o de otro modo , de   los Gobiernos que sean Partes Contratantes del   Acuerdo General y de la Comunidad Económica Europea .    9.1.2 . El presente Acuerdo estará abierto a la   aceptación , mediante firma o de otro modo de los   Gobiernos que se hayan adherido a título provisional   al Acuerdo General , en condiciones referentes a la   aplicación efectiva de los derechos y obligaciones   que resulten del presente Acuerdo , que tendrán   en cuenta los derechos y obligaciones enunciados   en sus instrumentos de adhesión provisional .    9.1.3 . El presente Acuerdo estará abierto a la   adhesión de cualquier Gobierno , en las condiciones   referentes a la aplicación efectiva de los derechos   y obligaciones que resulten del presente Acuerdo , y   que se negociarán entre dicho Gobierno y los   signatarios , mediante depósito ante el Director   General de las Partes Contratantes del Acuerdo General ,   de un instrumento de adhesión que establezca las   condiciones así convenidas .    9.1.4 . En lo que respecta a la aceptación serán   aplicables las disposiciones de las letras a ) y b )   del apartado 5 del artículo XXVI del Acuerdo General .    9.2 . Reservas    9.2.1 . No podrán formularse reservas en lo   referente a las disposiciones del presente Acuerdo   sin el consentimiento de los demás signatarios .    9.3 . Entrada en vigor    9.3.1 . El presente Acuerdo entrará en vigor el   1 de enero para los gobiernos (4) que lo hayan   aceptado o que se hayan adherido al mismo en tal   fecha . Para cualquier otro gobierno entrará   en vigor el trigésimo día siguiente al de su   aceptación o adhesión al mismo .    9.4 . Legislación nacional    9.4.1 . Cada Gobierno que acepte el presente Acuerdo   o que se adhiera , asegurará , a más tardar el   día en que dicho Acuerdo entre en vigor en lo que   a él respecte , la conformidad de sus leyes ,   reglamentos y procedimientos administrativos a las   disposiciones de dicho Acuerdo .    9.4.2 . Cada signatario informará al Comité de   cualquier modificación efectuada en sus leyes y   reglamentos en relación con las disposiciones del   presente Acuerdo , así como en la administración   de dichas leyes y reglamentos .    9.5 . Enmiendas    9.5.1 . Los firmantes podrán modificar el presente   Acuerdo teniendo en cuenta , en particular , la   experiencia adquirida con ocasión de su aplicación .   Cuando una modificación haya sido aprobada por   los signatarios con arreglo a los procedimientos   establecidos por el Comité , no entrará en   vigor con respecto a cada signatario más que   cuando éste lo haya aceptado .    9.6 . Denuncias    9.6.1 . Cualquier signatario podrá denunciar el   presente Acuerdo . La denuncia surtirá efecto al   finalizar un plazo de doce meses a partir del día   en que el Director General de las Partes Contratantes   del Acuerdo General haya recibido la notificación   de la denuncia por escrito . Una vez recibida   dicha notificación , cualquier signatario   podrá pedir la reunión inmediata del Comité .    9.7 . No aplicación del presente Acuerdo entre   algunos de los signatarios    9.7.1 . El presente Acuerdo no se aplicará entre   dos signatarios si uno u otro , en el momento de su   aceptación o de su adhesión al mismo , no acepta   dicha aplicación .    9.8 . Anexo    9.8.1 . El Anexo al presente Acuerdo forma parte   integrante del mismo .    9.9 . Secretaría    9.9.1 . La secretaría del GATT ejercerá las   funciones de secretaría del presente Acuerdo .    9.10 . Depósito    9.10.1 . El presente Acuerdo será depositado ante el   Director General de las Partes Contratantes del Acuerdo   General , que enviará en el plazo más breve   posible a cada signatario y a cada Parte Contratante   del Acuerdo General una copia certificada conforme   del presente Acuerdo y de toda corrección que haya   sido efectuada con arreglo al apartado 5 del artículo 9 ,   así como una notificación de aceptación o   adhesión con arreglo al apartado 1 del artículo 9 ,   o de cada denuncia con arreglo al apartado 6 del   artículo 9 .    9.11 . Registro    9.11.1 . El presente Acuerdo será registrado con   arreglo a las disposiciones del artículo 102 de   la Carta de las Naciones Unidas .    Hecho en Ginebra el doce de abril de mil novecientos   setenta y nueve , en un solo ejemplar , en lengua   francesa e inglesa cuyos dos textos son igualmente   auténticos , salvo indicación contraria   relativa a las listas del Anexo .    (1) El término « signatarios » se utilizará   en adelante para designar a las Partes del presente   Acuerdo .    (2) La expresión « demás impuestos » se   entenderá en el mismo sentido del artículo II   del Acuerdo General .    (3) La utilización de la fórmula « puedan   participar ... en condiciones no menos favorables ... »   no significa que las empresas calificadas de un   signatario tengan derecho a obtener contratos de un   importe similar al de las adjudicaciones a empresas   calificadas de otro signatario .    (4) A los fines del presente acuerdo , se considera   que el término « gobierno » incluye las   autoridades competentes de la Comunidad Económica   Europea .    ANEXO    PRODUCTOS MENCIONADOS    Los firmantes han decidido que los productos   clasificados en las partidas de sus aranceles aduaneros   respectivos enumerados a continuación , serán   admitidos con franquicia o con exención de derechos   cuando se destinen a ser utilizados en una aeronave   civil y a ser incorporados a la misma en el transcurso   de su construcción , reparación , conservación ,   reconstrucción , modificación o transformación .    No se incluirán en estos productos :     - Los productos incompletos o inacabados , a menos   que presenten las características esenciales de   partes o piezas , componentes , subunidades o   artículos de equipo , completos o acabados ,   de aeronaves civiles (1) ,     - Los materiales en todas las formas ( por ejemplo   hojas , placas , perfiles , bandas , barras , tubos ,   tuberías , etc. ) a menos que hayan sido recortados   a las dimensiones o formas deseadas , o modelados   para su incorporación a las aeronaves civiles (1) ,     - Las materias primas y productos de consumo .    Lista de partidas del arancel canadiense    La lista que sigue sólo es auténtica en   francés y en inglés .     * Designación *    44060-1 * Aeronaves civiles ; motores de   aeronaves para aeronaves civiles *    44061-1 * Simuladores de vuelo ; sus piezas n. d. *    44062-1 * Goznes que pueden importarse en virtud   de las partidas arancelarias 35200-1 , 35400-1 y   36215-1 ; *     * Muebles que pueden importarse en virtud de   las partidas arancelarias 35400-1 , 44603-1 ,   61800-1 y 93907-1 ; *     * Moldes que pueden importarse en virtud de las   partidas arancelarias 35400-1 y 39000-1 ; *     * Piezas forjadas que pueden importarse en virtud   de la partida arancelaria 39200-1 ; *     * Faros sellados que pueden importarse en virtud   de la partida arancelaria 44504-1 ; *     * Micrófonos que pueden importarse en virtud   de la partida arancelaria 44536-1 ; *     * Moldes de magnesio que pueden importarse en   virtud de la partida arancelaria 71100-1 ; *     * Mercancías , excepto las piezas , que pueden   importarse en virtud de las partidas arancelarias   44028-1 , 44300-1 , 44514-1 , 44538-1 , 44540-1 y   46200-1 ; *     * Mercancías que pueden importarse en virtud de   las partidas arancelarias 31200-1 , 36800-1 , 41417-1 ,   41417-2 , 41505-1 , 41505-2 , 42400-1 , 42405-1 ,   42700-1 , 42701-1 , 43005-1 , 43300-1 , 44053-1 , 44057-1 ,   44059-1 , 44500-1 , 44502-1 , 44516-1 , 44524-1 ,   44532-1 , 44533-1 , 47100-1 y 61815-1 . *     * Todo lo anterior debe servir para la fabricación   reparación , conservación construcción ,   modificación o transformación de las mercancías   numerados en la partida arancelaria 44060-1 . *    (1) Por ejemplo , los artículos que lleven un   número de identificación de un constructor de   aeronaves civiles .    Lista de productos basada en la Nomenclatura   del Consejo de Cooperación Aduanera    La lista que sigue sólo es auténtica en francés   e inglés    Nota : Para la presente lista « ex » significa   que , para cada partida de la Nomenclatura del   Consejo de Cooperación Aduanera enumerada a   continuación , los productos ( o grupos de   productos ) mencionados estarán admitidos con   franquicia o con excepción de derechos cuando   se destinen a ser utilizados e incorporados a una   aeronave civil (1) .     * Designación *    ex 39.07 * Tubos y tuberías de materias plásticas   artificiales provistos de accesorios , para la   conducción de gas o de líquidos *    ex 40.09 * Tubos y tuberías , de caucho vulcanizado ,   no endurecido , provistos de accesorios , para la   conducción de gas o de líquidos *    ex 40.11 * Neumáticos de caucho *    ex 40.16 * Tubos y tuberías , de caucho endurecido ,   provistos de accesorios , para la conducción de   gas o de líquidos *    ex 62.05 * Rampas de evacuación para pasajeros *    ex 68.13 * Artículos de amianto , con exclusión   de hilados y tejidos *    ex 68.14 * Guarniciones de fricción ( segmentos ,   discos , arandelas , cintas , planchas , placas ,   rollos , etc. ) para frenos , embragues y demás   órganos de fricción , a base de amianto *    ex 70.08 * Parabrisas de cristal de seguridad ,   no enmarcados *    ex 73.25 * Cables , cordajes , trenzas , eslingas y   similares , de alambre de hierro o de acero ,   provistos de accesorios o trabajados en forma de   artículos *    ex 73.38 * Artículos de higiene , en hierro o   acero , con exclusión de sus partes *    ex 83.02 * Guarniciones , herrajes y otros similares   ( incluidas las bisagras ) de metales comunes *    ex 83.07 * Aparatos de alumbrado , artículos de   lamparería y sus partes no eléctricas , de   metales comunes *    ex 83.08 * Tubos flexibles , de metales comunes ,   provistos de accesorios *    ex 84.06 * Motores de explosión o de combustión   interna , de pistones y sus partes y piezas sueltas *    ex 84.07 * Máquinas motrices hidráulicas , con   exclusión de sus partes y piezas sueltas *    ex 84.08 * Motores de explosión o de combustión   interna , sin pistones y sus partes y piezas sueltas *     * Otros motores y máquinas motrices con exclusión   de sus partes y piezas sueltas *    ex 84.10 * Bombas para líquidos , con o sin   dispositivo medidor , con exclusión de sus   partes y piezas sueltas *     * Designación *    ex 84.11 * Bombas de aire y de vacío , compresores   de aire y de otros gases ; ventiladores y   artículos análogos , con exclusión de sus   partes y piezas sueltas *    ex 84.12 * Grupos para el acondicionamiento de aire   que contengan , reunidos en un solo cuerpo , un   ventilador con motor y dispositivos adecuados para   modificar la temperatura y la humedad , con exclusión   de sus partes y piezas sueltas *    ex 84.15 * Material , máquinas y aparatos para   la producción de frío , de equipo eléctrico   o de otra clase , con excepción de sus partes y   piezas sueltas *    ex 84.18 * Centrifugadoras ; aparatos para el   filtrado o la depuración de líquidos o gases ,   con exclusión de sus partes y piezas sueltas *    ex 84.21 * Extintores , cargados o no , con   exclusión de sus partes y piezas sueltas *    ex 84.22 * Máquinas y aparatos de elevación   carga , descarga y manipulación ( recipientes   automáticos ( skips ) , tornos , gatos , polipastos ,   transportadores , etc ) , con exclusión de sus   partes y piezas sueltas *    ex 84.53 * Máquinas para tratamiento de la   información *    ex 84.59 * Aparatos de arranque no eléctricos *     * Reguladores de hélices no eléctricos *     * Servomecanismos no eléctricos *     * Limpiaparabrisas no eléctricos *     * Servomotores hidráulicos *     * Acumuladores esféricos hidroneumáticos *     * Aparatos de arranque neumáticos para motores   a reacción *     * Instalaciones sanitarias especiales para   aeronaves *     * Accionadores mecánicos para inversores de empuje ,   con exclusión de sus partes y piezas sueltas *    ex 84.63 * Variadores de velocidad y cajas de   cambio , con exclusión de sus partes y piezas   sueltas *     * Poleas y órganos de acoplamiento y juntas de   articulación , sus partes y piezas sueltas   especialmente diseñadas para su instalación en las   aeronaves civiles *     * Convertidores de par , sus partes y piezas   sueltas especialmente diseñadas para la   instalación en las aeronaves civiles *     * Piñones para cadenas , embragues y juntas   de articulación , con exclusión de sus partes   y piezas sueltas *    ex 85.01 * Transformadores , de una potencia   nominal de 1 kVA o más , con exclusión de sus   partes y piezas sueltas *     * Motores eléctricos de 1 HP o más , pero   menos de 200 HP , con exclusión de sus partes   y piezas sueltas *     * Máquinas generadoras , motores-generadores ,   convertidores rotativos o estáticos , bobinas de   reactancia y de autoinducción , con exclusión   de sus partes y piezas sueltas *     * Designación *    ex 85.08 * Aparatos y dispositivos eléctricos de   encendido y de arranque para motores de explosión   o de combustión interna ( magnetos ,   dinamo-magnetos , bobinas de encendido , bujías   de encendido y de calentado , aparatos de arranque ,   etc. ) , generadores ( dinamos y alternadores )   disyuntores utilizados con estos motores , con   exclusión de sus partes y piezas sueltas *    ex 85.12 * Hornillos eléctricos ; calderas ,   calentadores y hornos eléctricos ; aparatos   eléctricos para calentar alimentos , con   exclusión de sus partes y piezas sueltas *    ex 85.14 * Micrófonos y sus soportes , altavoces   y amplificadores eléctricos de baja frecuencia ,   con exclusión de sus partes y piezas sueltas *    ex 85.15 * Aparatos receptores de radiodifusión ,   con exclusión de sus partes y piezas sueltas *     * Los demás aparatos de transmisión y de   recepción para la radiotelefonía y la   radiotelegrafía , con exclusión de sus partes y   piezas sueltas *     * Aparatos de radioguía , radiodetección ,   radiosondeo y radiotelemando ; conjuntos y   subconjuntos para estos aparatos , consistentes en dos   o más de dos partes o piezas juntas , especialmente   concebidos para su instalación en las aeronaves   civiles *    ex 85.17 * Aparatos eléctricos de señalización   acústica o visual , con exclusión de sus partes y   piezas sueltas *    ex 85.20 * Lámparas selladas , con exclusión   de sus partes y piezas sueltas *    ex 85.22 * Registradores de vuelo ; conjuntos   y subconjuntos para estos aparatos , consistentes   en dos o más partes o piezas juntas , especialmente   diseñados para su instalación en las aeronaves   civiles *    ex 85.23 * Conjuntos ( pulpos y mazos ) de   cables eléctricos , diseñados para su instalación   en las aeronaves civiles *    ex 88.01 * Aerostatos *    ex 88.02 * Planeadores *     * Aerodinos , incluidos los helicópteros *    ex 88.03 * Partes y piezas sueltas de aerostatos ,   planeadores y aerodinos , incluidos los helicópteros *    ex 88.05 * Aparatos de entrenamiento de vuelo en   tierra , sus partes y pieza sueltas *    ex 90.14 * Pilotos automáticos , sus partes y   piezas sueltas *     * Instrumentos y aparatos ópticos de navegación ,   con exclusión de sus partes y piezas sueltas *     * Los demás instrumentos y aparatos de navegación ,   sus partes y piezas sueltas *     * Compases giroscópicos , sus partes y piezas   sueltas *     * Los demás compases , con exclusión de sus   partes y piezas sueltas      * Designación *    ex 90.18 * Aparatos respiratorios , incluídas las   máscaras de gas , con exclusión de sus partes y   piezas sueltas *    ex 90.23 * Termómetros *    ex 90.24 * Aparatos en instrumentos para la medida ,   control o regulación de los fluidos gaseosos o   líquidos , o para el control automático de las   temperaturas *    ex 90.27 * Indicadores de velocidad y tacómetros *    ex 90.28 * Instrumentos de control de vuelo   automático *     * Otros instrumentos y aparatos eléctricos o   electrónicos de medida , verificación , control   regulación o análisis *    ex 90.29 * Partes y piezas sueltas de instrumentos de   control de vuelo automático *    ex 91.03 * Relojes de tablero de bordo y   similares , de mecanismo , de pequeño volumen o   de mecanismo de relojería de un diámetro   inferior a 1,77 pulgadas *    ex 91.08 * Mecanismos de relojería unidos con o sin   cuadrante o agujas , con más de una piedra ,   diseñados para funcionar durante más de 47 horas   sin darles cuerda *    ex 94.01 * Asientos ( distintos de los tapizados   en cuero ) , con exclusión de sus partes *    ex 94.03 * Los demás muebles , con exclusión de   sus partes *    (1) Los aparatos simuladores de vuelo ; sus   partes y piezas sueltas : ex 88.05 están incluidos   en el acuerdo sin tener que ser incorporados .    Lista de partidas del arancel de los Estados   Unidos    La lista que sigue sólo es auténtica en inglés .    TSUS N º * Designación *    518.52 * Artículos no incluidos en otras partidas ,   de amianto , si consta que están destinados a   las aeronaves civiles *    544.43 * Parabrisas , si consta que están   destinados a las aeronaves civiles *    642.22 * Ramales , cuerdas , cables y cordaje ;   todos los anteriores , de alambre , provistos de   accesorios o elaborados como artículos , si consta   que están destinados a las aeronaves civiles *    647.04 * Bisagras y accesorios y soportes ,   no incluidos en otras partidas , sin revestir ni   chapar con metales preciosos ; todos los anteriores ,   de hierro o de acero , o aluminio , o zinc , si   consta que están destinados a las aeronaves civiles *    647.07 * Bisagras y accesorios y soportes , no   incluidos en otras partidas , sin revestir ni chapar   con metales preciosos ; de metal corriente distinto   del hierro , acero , aluminio o zinc , si consta   que están destinados a las aeronaves civiles *    TSUS N º * Designación *    652.11 * Mangas o tubos flexibles de metal , con   accesorios , si consta que están destinados a   las aeronaves civiles *    653.41 * Artículos para iluminación y sus partes ,   de metal corriente , si consta que están destinados   a las aeronaves civiles *    653.96 * Artículos sanitarios y para aseo ,   si consta que están destinados a las aeronaves   civiles *    660.58 * Motores de combustión interna , de   pistones , distintos de los motores de encendido   por compresión , si consta que están destinados   a las aeronaves civiles *    660.61 * Motores de combustión interna , sin   pistones , si consta que están destinados a las   aeronaves civiles *    660.69 * Partes de motores de pistones distintos   de los motores de encendido por compresión , si   consta que están destinadas a las aeronaves   civiles *    660.73 * Partes de motores sin pistones o motores   de pistones de encendido por compresión , si   consta que están destinadas a las aeronaves   civiles *    660.87 * Motores no eléctricos , no incluidos en   otras partidas , si consta que están destinados a   las aeronaves civiles *    660.99 * Bombas para líquidos que funcionen   mediante cualquier tipo de grupo motopropulsor , si   consta que están destinadas a las aeronaves civiles *    661.08 * Ventiladores , si consta que están   destinados a las aeronaves civiles *    661.14 * Compresores , si consta que están   destinados a las aeronaves civiles *    661.17 * Bombas de aire y de vacío , si consta   que están destinadas a las aeronaves civiles *    661.22 * Máquinas para el acondicionamiento de   aire , si consta que están destinadas a las   aeronaves civiles *    661.37 * Refrigeradores y equipos de refrigeración ,   si consta que están destinados a las aeronaves   civiles *    661.91 * Centrifugadoras , si consta que están   destinadas a las aeronaves civiles *    661.97 * Máquinas y aparatos para el filtrado o la   depuración de líquidos o gases , si consta   que están destinados a las aeronaves civiles *    662.52 * Extintores , si consta que están   destinados a las aeronaves civiles *    664.12 * Elevadores , montacargas , tornos ,   grúas , gatos , polipastos , transportadores   de correa y las demás máquinas y transportadores   de elevación , manipulación , carga y   descarga ; todos los anteriores , si consta que   están destinados a las aeronaves civiles *    676.16 * Máquinas para tratamiento de contabilidad ,   cálculo y demás información , si consta   que están destinadas a las aeronaves civiles *    678.48 * Máquinas de vuelo simulado y sus   partes *    TSUS N º * Designación *    680.47 * Cajas de cambio y demás variadores de   velocidad , distintos de los incluidos en las   partidas 680.43 y 680.44 , si consta que están   destinados a las aeronaves civiles *    680.51 * Poleas , órganos de acoplamiento y sus   partes , especialmente diseñados para la   instalación en las aeronaves civiles ; todos los   anteriores , si consta que están destinados a las   aeronaves civiles *    680.57 * Convertidores de par y sus partes ,   especialmente diseñados para la instalación   en las aeronaves civiles ; todos los anteriores ,   si consta que están destinados a las aeronaves   civiles *    680.59 * Piñones para cadenas , embragues y juntas   de articulación , si consta que están destinados   a las aeronaves civiles *    682.08 * Transformadores eléctricos de 1 kVA o más ,   si consta que están destinados a las   aeronaves civiles *    682.42 * Motores eléctricos de 1 HP o más ,   pero menos de 20 HP , si consta que están   destinados a las aeronaves civiles *    682.46 * Motores eléctricos de más de 20 HP , pero   menos de 200 HP , si consta que están destinados   a las aeronaves civiles *    682.61 * Máquinas generadoras , motores-generadores ,   convertidores ( rotativos o esfáticos ) ,   rectificadores y aparatos de rectificación e   inductores ; todos los anteriores que sean   artículos eléctricos , si consta que están   destinados a las aeronaves civiles *    683.62 * Magnetos de encendido , generadores   magnetoeléctricos , bobinas de encendido ,   aparatos de arranque , bujías de encendido , bujías   incandescentes y demás equipo eléctrico de arranque y   encendido para motores de combustión interna , generadores   y disyuntores utilizados con esos motores ; todos   los anteriores , si consta que están destinados   a las aeronaves civiles *    684.26 * Hornos de microondas , si consta que   están destinados a las aeronaves civiles *    684.31 * Hornillos y cocinas económicas , si   consta que están destinados a las aeronaves   civiles *    684.42 * Calderas , calentadores y hornos , si   consta que están destinados a las aeronaves civiles *    684.51 * Aparatos para calentar alimentos , si consta   que están destinados a las aeronaves civiles *    684.72 * Micrófonos , altavoces , auriculares ,   amplificadores eléctricos de audiofrecuencia ,   equipos de amplificadores eléctricos de sonido que   consten de los anteriores componentes ; todos   los anteriores , si consta que están destinados   a las aeronaves civiles *    685.25 * Aparatos receptores de radiodifusión ,   si consta que están destinados a las aeronaves   civiles *    685.30 * Los demás aparatos de transmisión   y de recepción para la radiotelegrafía y la   radiotelefonía , si consta que están destinados   a las aeronaves civiles *    685.41 * Magnetófonos y máquinas para la   grabación y transcripción de dictados ; conjuntos   y subconjuntos para estas máquinas , consistentes en   dos o más partes o piezas juntas , especialmente   diseñados para su instalación en las aeronaves   civiles ; todos los anteriores , si consta que   están destinados a las aeronaves civiles *   685.61 * Aparatos de radio de ayuda a la navegación ,   aparatos de radar y aparatos de radio de control   remoto ; conjuntos y subconjuntos para estos   aparatos , consistentes en dos o más partes   o piezas sueltas , especialmente diseñados para su   instalación en las aeronaves civiles , si consta que   están destinados a las aeronaves civiles *    685.72 * Campanas , sirenas , tableros indicadores ,   alarmas contra el robo y contra el fuego , y   demás aparatos de señalización acústica o   visual ; todos los anteriores que sean eléctricos ,   si consta que están destinados a las aeronaves   civiles *    686.21 * Reguladores automáticos de tensión y   reguladores de intensidad de tensión diseñados   para utilizarse en un sistema de 6 , 12 o 24 voltios ;   si consta que están destinados a las aeronaves   civiles *    686.25 * Reguladores automáticos de tensión   y reguladores de intensidad de tensión distintos   de los diseñados para utilizarse en un sistema   de 6 , 12 o 24 voltios , si consta que están   destinados a las aeronaves civiles *    686.62 * Lámparas selladas , si consta que están   destinadas a las aeronaves civiles *    688.14 * Instalaciones eléctricas de encendido ,   si consta que están destinadas a las aeronaves   civiles *    688.42 * Sincronizadores y transductores   eléctricos , si consta que están destinados a las   aeronaves civiles *    694.16 * Globos y dirigibles civiles *    694.21 * Planeadores civiles *    694.41 * Aeroplanos civiles ( incluyendo los   helicópteros ) *    694.62 * Las demás partes de las aeronaves civiles ,   si consta que están destinadas a las aeronaves   civiles *    709.46 * Máscaras de gas y aparatos respiratorios   semejantes , si consta que están destinados a   las aeronaves civiles *    710.09 * Instrumentos ópticos distintos de los   instrumentos fotogramétricos y telémetros , si   consta que están destinados a las aeronaves civiles *    710.15 * Compases giroscópicos y sus partes , si   consta que están destinados a las aeronaves   civiles *    710.17 * Los demás compases , si consta que   están destinados a las aeronaves civiles *    710.31 * Pilotos automáticos y sus partes , si   consta que están destinados a las aeronaves civiles *    710.47 * Los demás instrumentos de navegación   y sus partes , si consta que están destinados a   las aeronaves civiles *    711.37 * Termómetros llenos de líquido distintos   de los termómetros clínicos , si consta que   están destinados a las aeronaves civiles *    711.39 * Los demás termómetros , si consta que   están destinados a las aeronaves civiles *    711.83 * Medidores de flujo , medidores de calor que   incluyan medidores de suministro de líquido , y   anemómetros ; todos los anteriores , si consta   que están destinados a las aeronaves civiles *    711.87 * Indicadores de presión , termostatos   y los demás instrumentos y aparatos de medida ,   verificación o control automático del flujo ,   profundidad , presión , u otras variables de   los líquidos o gases , o de control   automático de la temperatura ; todos   los anteriores , si consta que están destinados   a las aeronaves civiles *    711.97 * Indicadores de velocidad y tacómetros , si   consta que están destinados a las aeronaves   civiles *    712.06 * Instrumentos ópticos eléctricos de   medida , verificación , análisis o control   automático , si consta que están destinados   a las aeronaves civiles *    712.48 * Instrumentos y aparatos eléctricos de   control de vuelo automático , y sus partes ; todos   los anteriores , si consta que están destinados   a las aeronaves civiles *    712.52 * Los demás instrumentos y aparatos de   medida , verificación , análisis o control   automático , si consta que están destinados a las   aeronaves civiles *    715.16 * Relojes de mecanismo de pequeño volumen   o de mecanismo de relojería , de un diámetro   inferior a 1,77 pulgadas , si consta que   están destinados a las aeronaves civiles *    720.09 * Mecanismos de relojería , unidos , con o   sin cuadrante o agujas montados o no sobre ellos ,   construidos o diseñados para funcionar durante   más de 47 horas sin darles cuerda , con más   de una piedra , si consta que están destinados   a las aeronaves civiles *    727.49 * Muebles de plástico reforzado o chapado , si   consta que están destinados a las aeronaves civiles *    727.51 * Muebles de otro caucho o plástico , si consta   que están destinados a las aeronaves civiles *    727.56 * Muebles , de materiales distintos de los de   fibra vegetal sin hilar , madera , materiales   textiles ( excepto algodón ) , caucho o plástico ,   cobre , o cuero , si consta que están destinados a las   aeronaves civiles *    772.46 * Neumáticos , de caucho o plástico ,   si consta que están destinados a las aeronaves   civiles *    772.67 * Mangas , tubos y tuberías ; todos los   anteriores no incluidos en otras partidas , de caucho   o plástico , para la conducción de gas o   líquidos , provistos de accesorios , si consta   que están destinados a las aeronaves civiles