CELEX: C1997/295/13
Language: it
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 17 luglio 1997 nel procedimento C-142/96 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Bundesfinanzhof): Hauptzollamt München contro Wacker Werke GmbH & Co. KG (Perfezionamento passivo - Esenzione totale o parziale dai dazi di importazione - Determinazione del valore dei prodotti compensatori e delle merci temporaneamente esportate - Mezzi ragionevoli di determinazione del valore)

C 295/8              I   11 - I               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     27 . 9 . 97
                 SENTENZA DELLA CORTE                                                   SENTENZA DELLA CORTE
                           ( Sesta Sezione )                                                       ( Prima Sezione )
                           17 luglio 1997                                                           17 luglio 1997
nella causa C-52/96 : Commissione delle Comunità euro­                 nel procedimento C-142/96 ( domanda di pronuncia pre­
                 pee contro Regno di Spagna (')                        giudiziale del Bundesfinanzhof): Hauptzollamt Miinchen
                                                                                 contro Wacker Werke GmbH & Co. KG ( ' )
(Inadempimento di uno Stato — Artt. 5 del Trattato CE e
                                                                        (Perfezionamento passivo — Esenzione totale o parziale
 11, n. 2, dell'allegato Vili dello Statuto del personale delle
                                                                       dai dazi di importazione — Determinazione del valore dei
Comunità europee — Mancata emanazione dei provvedi­
menti necessari per consentire il trasferimento dei diritti            prodotti compensatori e delle merci temporaneamente
                                                                       esportate — Mezzi ragionevoli di determinazione del
      pensionistici dei dipendenti al regime comunitario)
                                                                                                          valore)
                            ( 97IC 295/ 12 )                                                         ( 97/C 295/ 13
               (Lingua processuale: lo spagnolo)                                       (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                        (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­             blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                                                                       Nel procedimento C-142/96, avente ad oggetto la
                                                                       domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte,
Nella causa C-52/96, Commissione delle Comunità euro­                  ai sensi dell'art. 177 del Trattato CE, dal Bundesfinanzhof,
pee ( agenti : signori Julian Currall e Francisco Enrique              nella causa dinanzi ad esso pendente tra Hauptzollamt
Gonzàlez Diaz ) contro Regno di Spagna ( agente : signora              Miinchen e Wacker Werke GmbH & Co . KG, domanda
Rosario Silva de Lapuerta ), avente ad oggetto il ricorso              vertente sull' interpretazione dell' art. 13 , n . 2, secondo
diretto a far dichiarare che, non avendo emanato i provve­             comma, del regolamento del Consiglio 24 luglio 1986,
dimenti nazionali necessari per assicurare ai dipendenti               n. 2473 , relativo al regime del perfezionamento passivo e
delle istituzioni la possibilità di effettuare i trasferimenti al      al sistema degli scambi standard ( GU L 212 , pag. 1 ), la
regime pensionistico comunitario dei loro diritti a pen­               Corte ( Prima Sezione ), composta dai signori L. Sevón, pre­
sione di anzianità, il Regno di Spagna è venuto meno agli              sidente di sezione, D.A.O. Edward ( relatore ) e P. Jann, giu­
obblighi ad esso incombenti a norma dell' art. 11 , n . 2,             dici; avvocato generale : G. Tesauro, cancelliere : R. Grass,
dell'allegato Vili dello Statuto del personale delle Comu­             ha pronunciato, il 17 luglio 1997, una sentenza il cui
nità europee e dell'art. 5 del Trattato CE, la Corte ( Sesta           dispositivo è del seguente tenore :
Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini , presidente di
sezione, C.N. Kakouris, P.J.G. Kapteyn, G. Hirsch ( rela­
tore ) e R. Schintgen, giudici , avvocato generale : P. Léger,
                                                                       L'art. 13, n . 2 , secondo comma, seconda alternativa del
cancelliere: R. Grass, ha pronunciato il 17 luglio 1997 una
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                     regolamento (CEE) del Consiglio 24 luglio 1986, n. 2473,
                                                                       relativo al regime del perfezionamento passivo e al sistema
                                                                       degli scambi standard, non deve essere interpretato nel
                                                                       senso che un mezzo per determinare le spese di perfeziona­
1 ) Non avendo emanato i provvedimenti nazionali neces­                mento può essere considerato ragionevole solo se il valore
     sari per assicurare ai dipendenti delle istituzioni la pos­       delle merci temporaneamente esportate che ne deriva cor­
     sibilità di effettuare i trasferimenti al regime pensioni­        risponde all'incirca al prezzo di acquisto pagato dal bene­
     stico comunitario dei loro diritti a pensione di anzia­           ficiario del regime di perfezionamento passivo o al loro
     nità, il Regno di Spagna è venuto meno agli obblighi              costo di fabbricazione. Il ricorso al valore di transazione
     ad esso incombenti a norma dell'art.             11 , n . 2 ,     delle merci temporaneamente esportate costituisce un
     dell'allegato Vili dello Statuto del personale delle              mezzo ragionevole ai sensi di tale disposizione. Inoltre, il
      Comunità europee e dell'art. 5 del Trattato CE.                  prezzo di acquisto, incluse le maggiorazioni, delle merci
                                                                       temporaneamente esportate può essere utilizzato nella
                                                                       determinazione delle spese di perfezionamento, anche se
                                                                       ne deriva che l'aliquota dei dazi doganali che si applicano
2 ) Il Regno di Spagna è condannato alle spese.                        alla merce non sottoposta a perfezionamento è più elevata
                                                                       di quella che si applica ai prodotti compensatori.
(<) GU C 95 del 30 . 3 . 1996 .
                                                                       ( ! ) GU C 180 del 22 . 6 . 1996 .