CELEX: C2005/257/03
Language: sv
Date: 2005-10-15 00:00:00
Title: mål C-288/05: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesgerichthof av den 30 juni 2005 i brottmålet mot Jürgen Kretzinger

15.10.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 257/2
            
         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesgerichthof av den 30 juni 2005 i brottmålet mot Jürgen Kretzinger
   (mål C-288/05)
   (2005/C 257/03)
   Rättegångsspråk: tyska
   Bundesgerichthof, begär genom beslut av den 30 juni 2005, som inkom till domstolens kansli den 19 juli 2005, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i brottmålet mot Jürgen Kretzinger beträffande följande frågor rörande tolkningen av artikel 54 i Konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna undertecknad i Schengen den 19 juni 1990 (nedan tillämpningskonventionen):
   
               1.
            
            
               Är det fråga om åtal för ”samma gärning” i den mening som avses i artikel 54 i tillämpningskonventionen (1) när en åtalad, som har dömts av en italiensk domstol för införsel av utländsk smuggeltobak i Italien och för att där ha innehaft tobaken i fråga och underlåtit att erlägga importavgifter för denna, åtalas vid en tysk domstol för häleri, med anledning av att han övertagit samma varor i Grekland, av (formellt sett) grekiska importavgifter som skulle ha erlagts av tredje man i samband med att denna förde in varorna, då den åtalade redan från början hade för avsikt att efter övertagandet i Grekland transportera varorna till Storbritannien via Italien?
            
         
               2.
            
            
               Är ett straff i den mening som avses i artikel 54 i tillämpningskonventionen ”avtjänat” eller ”under verkställighet”,
               
                           a)
                        
                        
                           om den åtalade har dömts till ett frihetsstraff vars verkställighet enligt lagarna hos den part där avkunnandet ägt rum görs villkorlig,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           om den åtalade har suttit anhållen eller häktad under en kort tid och detta frihetsberövande enligt lagarna hos den part där det ägt rum skall avräknas vid den senare verkställigheten av frihetsstraffet?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Påverkas tolkningen av begreppet ”verkställighet” i den mening som avses i artikel 54 i tillämpningskonventionen av
               
                           a)
                        
                        
                           att den stat i vilken den första domen avkunnats i och med införlivandet med nationell rätt av rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna (EUT L 190, s. 1) alltid har möjlighet att verkställa en enligt den egna rätten lagakraftvunnen dom,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           att en ansökan om rättsligt samarbete, från den stat i vilken domen avkunnats, avseende överlämnande av den dömde eller verkställighet av domen i denna stat inte kan ske utan vidare på grund av att den tilltalade har dömts i sin utevaro?
                        
                     
         
      (1)  (EGT L 239, 2000, s. 19).