CELEX: 51993PC0338(01)
Language: el
Date: 1993-07-19
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί συνάψεως υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γκάμπια σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της Γκάμπια, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 1996

ΕΠΙΤΡΟΠΗ            ΤΩΝ      ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                 ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                             COM(93) 338 τελικό
                                             Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 1993
                                   Πρόταση
                           ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   περί συνάψεως υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την προσωρινή
     εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και
     τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ
      της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της
   Γκάμπια σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της Γκάμπια, για την περίοδο
                  από 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 1996
                                   Πρόταση
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο από
        1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 1996, τις δυνατότητες αλιείας
      και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία
      μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκάμπια
           σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γκάμπια
                       (υποβληθείσες από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                                        -€~
                            ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Το πρωτόκολλο «ου προσαρτάται στη συμφωνία αλιείας μεταξύ της ΕΟΚ και
                                          1
της Gambia C: έληξε στις 30.06.             9θ3· Την 17.6.1993
μονογράφηκε ένα νέο πρωτόκολλο μεταξύ των δύο μερών για να καθορισθούν
οι τεχνικοί και χρηματοδοτικοί όροι των αλιευτικών δραστηριοτήτων των
σκαφών της ΕΟΚ στα ύδατα της Gambia           για την περίοδο από τις
  1.7.1993      μέχρι την 30.6.1996
Σε αυτή τη βάση η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει :
-    με απόφαση, το σχέδιο συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών
     σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του νέου πρωτοκκόλου εν αναμονή
     της οριστικής θέσης του σε ισχύ,
     με κανονισμό, το πρωτόκολλο που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότες
     και τους σχετικούς τεχνικούς και οικονομικούς όρους οι οποίοι
     συμφωνήθηκαν μεταξύ της ΕΟΚ και της Gambia      για την περίοδο από
     τις 1.7.1993         μέχρι την 30.6.1996
                                                                         Î-
 ---pagebreak---                                                        - ^ ~
                                                Πρόταση
                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                  *ης
                 xtpl «υναψιως συμφωνίας υχό μορφή ανταλλαγής επιστολών, «χκηκά μι την χροβαφινή
                 βφαρμογή τοο χρακοκόλλον χου καθορίζη τις ίονατότηης αλιιίας και τη χρηματοδοτική
                 ανησταθμιση χου χροβλέχονται «τη συμφωνία μεταξύ της ΕοραχαΥκής                 Κοινό­
                 τητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γκαμχια σχετικά μι την alula «τα ανοικτά
                          της Γκαμχια, για την χερίοδο αχό 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 199έ>
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Έχοντος υπόψη:                                                                          'Αρθρο Ι
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής                        Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με
Κοινότητας                                                     την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει
                                                                τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθ­
                                                                μιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρω­
                                                               παϊκής                Κοινότητας και της κυβέρνησης της
τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής                 Κοινότη­      Δημοκρατίας της Γκάμπια σχετικά με την αλιεία στα
τας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γκάμπια όσον        ανοικτά της Γκάμπια, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993
αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Γκάμπια (') που άρχισε         έως 30 Ιουνίου 199& εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινό­
να ισχύει την Ι η Ιουλίου 1987,                                 τητας
την πρόταση της Επιτροπής                                      Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα
                                                                απόφαση.
Εκτιμώντας:
ότι η Κοινότητα και η Δημοκρατία της Γκάμπια προέβησαν
                                                                                          Άρθρο!
σε διαπραγματεύσεις για να καθορίσουν τις τροποποιήσεις
                                                                  Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα
ή συμπληρώσεις που πρέπει να επέλθουν στην ανωτέρω
συμφωνία στο τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτο­              πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία
κόλλου που προσαρτάται σ' αυτήν·                                  υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, δεσμεύοντας την Κοινό-
ότι, συνεπεία των διαπραγματεύσεων αυτών, ένα νέο πρωτό­
κολλο μονογράφηκε σης 1 7 . 0 6 . 1 9 9 3                         Βρυξέλλες
ότι, βάσει του πρωτοκόλλου αυτού, παρέχεται στους αλιείς
της Κοινότητας η δυνατότητα να αλιεύουν στα ύδατα που                                        Για το Συμβούλιο
υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Γκάμπια
                                                                                                Ο Πρόεδρος
για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 199& ·
 ότι για να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστη­
 ριοτήτων των σκαφών της Κοινότητας είναι απαραίτητο να
 εφαρμοστεί το νέο πρωτόκολλο το συντομότερο δυνατόν
 ότι, για το λόγο αυτό, τα δύο μέρη έχουν μονογράψει
 συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, με την οποία
 προβλέπεται η προσωρινή εφαρμογή του μονογραφέντος
 πρωτοκόλλου, από την επομένη της ημερομηνίας κατά την
 οποία λήγει το ισχύον πρωτόκολλο · ότι είναι σκόπιμο να
 εγκριθεί η συμφωνία αυτή, με την επιφύλαξη οριστικής
 αποφάσεως βάσει του άρθρου 43 της συνθήκης
 (') ΕΕ αρι9. L 146 της 6. 6. 1987, ο. 1.
 ---pagebreak---                                                   -H~
                                           ΣΥΜΦΩΝΙΑ
υχό μορφή ανταλλαγής «πιστόλων, «χχτικά μχ την χροσωρινή χφαρμογή του πρωτοκόλλου χου
καθορίζη ης δυνατοτητχς αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση χου χροβλέχονται στη
συμφωνία μπαξύ της Ευρωπαϊκής                    Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας
της Γκαμχια σχετικά μχ την σλκία «τα ανοικτά της Γκαμχια, για την χχρίοδο αχό 1ης Ιουλίου 1993
                                       έως 30 Ιουνίου 199G
                           Α. Εχιστολή της Δημοκρατίας της Γκαμχια
Κύριε,
Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, το οποίο μονογράφηκε στις                        , και με το οποίο
καθορίζονται οι δυνατότητες αλιείας και η χρηματοδοτική αντιστάθμιση για την περίοδο από Ιης
Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου I99é» έχω την τιμή να σας πληροφορήσω άτι η κυβέρνηση της Δημοκρα­
τίας της Γκάμπια είναι έτοιμη να εφαρμόσει προσωρινά, από την Ι η Ιουλίου 199), το πρωτόκολλο
αυτό, εν αναμονή της ενάρξεως της ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 8, εφόσον η Ευρωπαϊκή
        Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.
Εννοείται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή μιας πρώτης δόσης ίσης με το 1/3 της χρηματοδο­
τικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί
πριν από τις
θ α σας ήμουν υπόχρεος εάν μου επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής                   Κοινό­
τητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.
                                                                   Με τιμή
                                                              Πα την κυβέρνηση
                                                         της Δημοκρατίας της Γκαμχια
                                   Β. Εχιστολή της Κοινότητας
   Κύριε,
Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής:
    «Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, το οποίο μονογράφηκε στις                     . και με το οποίο
    καθορίζονται οι δυνατότητες αλιείας και η χρηματοδοτική αντιστάθμιση για την περίοδο από
    Ιης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 199$ έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της
    Δημοκρατίας της Γκάμπια είναι έτοιμη να εφαρμόσει προσωρινά, από την 1η Ιουλίου 199$. το
    πρωτόκολλο αυτό, εν αναμονή της ενάρξεως της ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 8, εφόσον η
    Ευρωπαϊκή                Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.
    Εννοείται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή μιας πρώτης δόσης ίσης με το 1/3 της χρηματο­
    δοτικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποι­
    ηθεί πριν από τις 3 1 . 1 0 - 9 3
    Θα σας ήμουν υπόχρεος εάν μου επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής
    Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.»
 Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής                   Κοινότητας για την
 εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.
                                                                    Με τιμή
                                                          Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                                          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak---                                                                     Πρόταση
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ.                ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                           της
                      για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993 έως
                      30 Ιουνίου 1996, τις δυνατότητες αλείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται
                       στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής                       Κοινότητας και της Δημοκρατίας της
                                     Γκάμπια σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γκάμπια
                                                                          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
     ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
     Έχοντας υπόψη:                                                                                     Άρθρο Ι
     τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής                              Το πρωτόκολλο που καθορίζει, για την περίοδο από 1ης
      Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                    Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 19%, τις δυνατότητες αλιείας και
                                                                            τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη
                                                                            συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής                    Κοινότητας
      την πρόταση της Επιτροπής ('),                                        και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γκάμπια σχετικά
                                                                            με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γκάμπια, εγκρίνε­
                                                                            ται εξ ονόματος της Κοινότητας.
      τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),
                                                                            Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον παρόντα
                                                                             κανονισμό.
      Εκτιμώντας:
     ότι, σύμφωνα με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής                                                  Άρθρο 2
                    Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημο­
      κρατίας της Γκάμπια σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των            Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα
     ακτών της Γκάμπια ( J ), που άρχισε να ισχύει την 1η Ιουλίου          πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν το πρωτόκολλο
      1987, τα δύο μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για τον              δεσμεύοντας την Κοινότητα.
     προσδιορισμό των τροποποιήσεων ή συμπληρώσεων που
      πρέπει να περιληφθούν στη συμφωνία αυτή κατά τη λήξη της
      περιόδου εφαρμογής του προσαρτημένου σε αυτήν πρωτο­
      κόλλου· (4)^                                                                                      Άρθρο 3
                                                                           Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά
     ότι, ύστερα από τις διαπραγματεύσεις αυτές, ένα νέο πρωτό­            τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
      κολλο, με το οποίο καθορίζονται οι δυνατότητες αλιείας και           κών Κοινοτήτων.
     η χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στην εν
      λόγω συμφωνία για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως
      30 Ιουνίου 1996» μονογραφήθηκε στις 17 louwos /go,^
     ότι η σύναψη του πρωτοκόλλου αυτού είναι προς το συμφέρον
     της Κοινότητας,
                              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                               κράτος μέλος.
                               Βρυξέλλες,
                                                                                                              Πα το Συμβούλιο
                                                                                                                Ο Πρόεδρος
 (') ΕΕ αριθ. C
 (ι) Γνώμη που διατυπώθηκε στις                    (δεν έχει ακόμα
     δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
 Ο ΕΕ αριθ. L 146 της 6. 6. 1987, σ. 3.
ί ι 0 Κ (ι ( ' K ) * ( ^ 0 > V ( o | ^ o  -t'x^ ^ . o . i i y y , , &-. Ι  Μ*> -cru       »,ι.ιΐ* . « > ο , « . if»
 ---pagebreak---                                                                      -t-~
                                                        ΠΡΟΤΟΚΟΛΛΟ
             που καθορίζει, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 199 3έως 30 Ιουνίου 1996, τις αλιευτικές δυνατότητες και
             τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής
             Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γκάμπια σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της
                                                            Γκάμπια
                                                                 Ι
                                                                   χρηματοδότηση επιστημονικών προγραμμάτων με σκοπό τη
                                                                   βελτίωση των γνώσεων σχετικά με τους αλιευτικούς πόρους
                                                                   στα ύδατα της Γκάμπια.
                                                                    2.    Εφόσον ανακοινώσουν οι αρμόδιες αρχές της Γκάμπια
                                                                    το περιεχόμενο των επιστημονικών προγραμμάτων, τα
                                                                    αντίστοιχα ποσά μεταβιβάζονται σε λογαριασμό που ορίζε­
                                                                    ται από τις εν λόγω αρχές.
                         Άρθρο Ι
                                                                    3.    Οι αρμόδιες αρχές της Γκάμπια υποβάλλουν τις αρμό­
Κατ* εφαρμογή του άρθρου 4 της συμφωνίας και για την                διες υπηρεσίες της Επιτροπής εκθέσεις σχετικά με την
περίοδο από την 1η Ιουλίου 1993έως τις 30 Ιουνίου 1990, οι          υλοποίηση των εν λόγω προγραμμάτων.
αλιευτικές δυνατότητες καθορίζονται ως εξής:
1. Θυνναλιευτικά:                                                                                Άρθρο 5
    α) γρι γρι με ψυκτικές εγκαταστάσεις: 23 ι»κάφη·
    β) θυνναλιευτικά με καλάμι: 7 σκάφη.                            Τα δύο συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι η βελτίωση των
                                                                    ικανοτήτων και των γνώσεων των προσώπων που ασχολού­
                                                                    νται με τη θαλάσσια αλιεία αποτελεί βασικό στοιχείο επι­
2 Μηχανότρατες και λοιπά σκάφη:                                     τυχίας της συνεργασίας τους. Προς το σκοπό αυτό, η
                                                                    Κοινότητα διευκολύνει την εξεύρεση θέσεων για τους υπηκό­
     α) μηχανότρατες νωπού αλιεύματος: "*™       ΚΟ
                                                    χ·              ους της Γκάμπια στα ιδρύματα των κρατών μελών της και
                                                                    χορηγεί για το σκοπό αυτό υποτροφίες σπουδών και προκπ
                                                                    κής εκπαίδευσης στους διάφορους επιστημονικούς, τεχνι­
                                                                    κούς και οικονομικούς τομείς που είναι σχετικοί με την
                                                                    αλιεία. Οι εν λόγω υποτροφίες δύνανται επίσης να χρησιμο­
    b ) μηχανότρατες με ψυκτικές εγκαταστάσεις:                      ποιηθούν σε οποιαδήποτε χώρα που συνδέεται με την Κοινό­
                                                                    τητα με συμφωνία συνεργασίας.
        — αλιείας γαρίδων: 2000 κοχ,
        — αλιείας άλλων ειδών: 750 κοχ.                             Το συνολικό κόστος των εν λόγω υποτροφιών δεν δύναται να
                                                                    υπερβαίνει τ ι ζ220000 ^ c u · Τμήμα τ ο υ π °σού αυτού δύναται,
                          Άρθρο 2                                    με αίτηση των αρμοδίων αρχών της Γκάμπια, να χρησιμο­
Ο συνολικός αριθμός των ημερών αλιείας στην αλιευτική                ποιηθεί για την κάλυψη εξόδων συμμετοχής σε διεθνείς
                                                                     συνεδριάσεις ή σε εκπαιδευτικά μαθήματα στον τομέα της
ζώνη της Γκάμπια για τα σκάφη νωπού αλιεύματος και τις
                                                                     αλιείας. Το ποσό αυτό καταβάλλεται ανάλογα με το ρυθμό
μηχανότρατες με ψυκτικές εγκαταστάσεις περιορίζεται σε
                                                                     χρησιμοποίησης του.
1 000 ημέρες αλιείας και 4 000 ημέρες αλιείας, αντίστοιχα,
για κάθε έτος εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου.
Οι αρχές της Γκάμπια ενημερώνουν την Αντιπροσωπεία της                                            Άρθρο 6
Επιτροπής στη Γκάμπια όταν έχει χρησιμοποιηθεί το 80 %
των ημερών αλιείας που επιτρέπονται για κάθε κατηγορία               Σε περίπτωση που η Κοινότητα δεν καταβάλει τα ποσά που
σκάφους.                                                             προβλέπονται στα άρθρα 3 και 4, η εφαρμογή του παρόντος
                                                                     πρωτοκόλλου δύναται να ανασταλεί.
                          Άρθρο 3
 1. Για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, η χρημα­                                          Άρθρο 7
τική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 9 της συμφω­
νίας ανέρχεται σε1100000 Ecu που καταβάλλονται σε τρεις              Το παράρτημα της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής
ίσες ετήσιες δόσεις.                                                                 Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρα­
                                                                     τίας της Γκάμπια σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των
2.     Η χρησιμοποίηση του ποσού της εν λόγω αντιστάθμισης
                                                                     ακτών της Γκάμπια, καταργείται και αντικαθίσταται από το
εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα των αρχών της
                                                                     παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου.
 Γκάμπια.
 3.    Η αντιστάθμιση καταβάλλεται στο γενικό λογιστήριο
της Γκάμπια.                                                                                       Άρθρο 8
                          Άρθρο 4                                    Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την ημέρα της
                                                                     υπογραφής του.
 1. Η Κοινότητα συνεισφέρει επίσης, κατά την περίοδο που
αναφέρεται στο άρθρο Ι, ποσό ύψους 80 000 Ecu για τη                 Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 199 3
 ---pagebreak---                                                     - * -
                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΟΡΟΙ ΠΑ ΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΑΠΟ ΚΟΙΝΟΉΚΑ ΣΚΑΦΗ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ
                                            ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΓΚΑΜΠΙΑ
Α.  Διατυπώσεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση αδαών
    1. Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές της Γκάμπια, μέσω της Αντιπρο­
        σωπείας της Επιτροπής στη Γκάμπια, αίτηση για κάθε σκάφος που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για αλιεία
        δυνάμει της συμφωνίας, τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης της αιτούμενης περιόδου
        ισχύος.
        Οι αιτήσεις πρέπει να υποβάλλονται σε έντυπα που προβλέπονται για το σκοπό αυτό από τις αρμόδιες
        αρχές της Γκάμπια, σύμφωνα με το υπόδειγμα που επισυνάπτεται στο παρόν παράρτημα (προσάρ­
        τημα 1).
    2. Κάθε αίτηση για την έκδοση αδείας συνοδεύεται από την απόδειξη καταβολής των τελών για την περίοδο
        ισχύος της άδειας. Η εν λόγω πληρωμή πραγματοποιείται σε ανοικτό λογαριασμό σε ένα χρηματοπι­
        στωτικό οργανισμό ή σε οποιοδήποτε άλλο οργανισμό που ορίζεται από τις αρχές της Γκάμπια.
        Τα τέλη περιλαμβάνουν όλους τους εθνικούς και τοπικούς φόρους εκτός από τα λιμενικά τέλη και τα έξοδα
        παροχής υπηρεσιών.
    3. Οι άδειες για όλα τα σκάφη παραδίδονται από τις αρμόδιες αρχές της Γκάμπια, εντός προθεσμίας 15
        ημερών από τη λήψη της απόδειξης της πληρωμής που αναφέρεται στο σημείο 2 ανωτέρω, στους
         πλοιοκτήτες ή τους εκπροσώπους τους μέσω της Αντιπροσωπείας της Επιτροπής στη Γκάμπια.
    4. Η άδεια εκδίδεται για ένα συγκεκριμένο σκάφος και δεν είναι μεταβιβάσιμη. Εντούτοις, με αίτηση της
        Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η άδεια ενός σκάφους δύναται να αντικατασταθεί και, σε
         περίπτωση ανωτέρας βίας, αντικαθίσταται από μια νέα άδεια για ένα άλλο σκάφος με ανάλογα
         χαρακτηριστικά με εκείνα που έχει το προς αντικατάσταση σκάφος. Ο πλοιοκτήτης του προς
         αντικατάσταση σκάφους επιστρέφει την ακυρωθείσα άδεια στις αρμόδιες αρχές της Γκάμπια μέσω της
         Αντιπροσωπείας της Επιτροπής στη Γκάμπια.
         Στη νέα άδεια αναφέρονται:
         — η ημερομηνία έκδοσης,
         — το γεγονός ότι η εν λόγω άδεια αντικαθιστά την άδεια του προηγουμένου σκάφους για την
             εναπομένουσα περίοδο ισχύος.
         Στην περίπτωση αυτή, για την εναπομένουσα περίοδο ισχύος δεν οφείλονται τέλη.
     5. Η άδεια πρέπει να βρίσκεται πάντοτε επί του σκάφους.
    6. Το γενικό λογιστήριο της Γκάμπια κοινοποιεί, πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, τις ρυθμίσεις
         για την καταβολή των τελών, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που αφορούν τους τραπεζικούς
         λογαριασμούς και τα νομίσματα που πρέπει να χρησιμοποιηθούν.
 Β.  Διατάξεις που εφαρμόζονται για την έκδοση αδειών για θυνναλιευτικά και αλιευτικά
     1. Οι άδειες ισχύουν για περίοδο ενός έτους και είναι ανανεώσιμες.
     2. Τα τέλη καθορίζονται σε 20 Ecu ανά τόνο που αλιεύτηκε εντός της αλιευτικής ζώνης της Γκάμπια.
     3. Οι άδειες εκδίδονται μετά την καταβολή στο γενικό λογιστήριο της Γκάμπια, κατ' αποκοπή ποσού ύφους
          Ι 000 Ecu ετησίως για κάθε θυνναλιευτικό γρι γρι και 200 Ecu ετησίως για κάθε θυνναλιευτικά με καλάμι και
         αλιευτικό                            , ποσό που ισοδυναμεί με εισφορές για την αλιεία:
          — 50 τόνων τόνου ετησίως στην περίπτωση των γρι γρι,
          — 10 τόνων ετησίως στην περίπτωση των θυνναλιευτικών με καλάμι και των αλιευτικών
     4. Η τελική κατάσταση των τελών που οφείλονται για την αλιευτική περίοδο καταρτίζεται από την Επιτροπή
          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά το τέλος κάθε ημερολογιακού έτους, με βάση τις δηλώσεις αλιευμάτων
          που καταρτίζονται για κάθε σκάφος και επιβεβαιώνονται από τα αρμόδια επιστημονικά ινστιτούτα, ιδίως
          το γαλλικό ινστιτούτο επιστημονικής και τεχνικής έρευνας στα υπερπόντια εδάφη (ORSTOM) και το
          ισπανικό ωκεανογραφικό ινστιτούτο (Institute Espanol de Oceanografia — ΙΕΟ).
          H δήλωση διαβιβάζεται ταυτόχρονα στις αρμόδιες αρχές της Γκάμπια και στους πλοιοκτήτες. Κάθε
          επιπρόσθετη οφειλόμενη πληρωμή θα πραγματοποιείται από τους πλοιοκτήτες στο γενικό λογιστήριο της
          Γκάμπια, το αργότερο 30 ημέρες από την κοινοποίηση της τελικής κατάστασης, σε λογαριασμό που
          ανοίγεται σε ένα χρηματοπιστωτικό οργανισμό ή σε οποιοδήποτε άλλο οργανισμό οριστεί από τις αρμόδιες
          αρχές της Γκάμπια.
          Εντούτοις, εάν η τελική εκκαθάριση αφορά ποσό μικρότερο από το προαναφερθέν, το αντίστοιχο
          εναπομένον ποσό δεν επιστρέφεται.
 ---pagebreak---                                                          —ψ~
Γ.  Διατάξεις που εφαρμόζονται για την έκδοση αδειών για τα λοιπά σκάφη
     Ι. Οι άδειες ισχύουν για τρεις, έξι ή δώδεκα μήνες. Τα ετήσια τέλη καθορίζονται σύμφωνα με την ολική
          χωρητικότητα και ανάλογα με τη διάρκεια ισχύος της άδειας, ως ακολούθως:
          α) σκάφη νωπού αλιεύματος:
              — 96 Ecu ανά κοχ για σκάφη αλιείας οστρακόδερμων,
              — 60 Ecu ανά κοχ για τα λοιπά σκάφη-
          β) σκάφη με φυκτικές εγκαταστάσεις:
              — 96 Ecu ανά κοχ για σκάφη αλιείας γαρίδων,
              — 72 Ecu ανά κοχ για τα λοιπά σκάφη.
          Τα εν λόγω τέλη καταβάλλονται στο γενικό λογιστήριο της Γκάμπια και στο νόμισμα που υποδεικνύεται
          από τις αρμόδιες αρχές της Γκάμπια.
     2. Η χωρητικότητα για τις μηχανότρατες που αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Γκάμπια περιορίζεται σε
          Ι 000 κοχ κατ* ανώτατο όριο.
     3. Κάθε σκάφος εκπροσωπείται από έναν πράκτορα ο οποίος είναι επυΧεγμένος από τον πλοιοκτήτη και έχει
          έδρα την Γκάμπια. Ένας πράκτορας δύναται να εκπροσωπεί σκάφη περισσότερα του ενός.
Δ.   Δηλώσεις αλιευμάτων
     1. Τα δυνναλιευτικά γρι γρι, τα θυνναλιευτικά με καλάμι και τα αλιευτικά                          τηρούν
          ημερολόγιο αλιείας, σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο προσάρτημα 2, για κάθε αλιευτική
          περίοδο στην αλιευτική ζώνη της Γκάμπια. Το εν λόγω έντυπο θα πρέπει να αποστέλλεται εντός
          προθεσμίας 45 ημερών μετά τη λήξη του αλιευτικού ταξιδιού στην αλιευτική ζώνη της Γκάμπια στις
          αρμόδιες αρχές της Γκάμπια μέσω της Αντιπροσωπείας της Επιτροπής στη Γκάμπια.
     2. Οι μηχανότρατες είναι υποχρεωμένες να κοινοποιούν στις αρμόδιες αρχές της Γκάμπια τα αλιεύματα τους
          χρησιμοποιώντας το έντυπο του προσαρτήματος 3 μέσω της Αντιπροσωπείας της Επιτροπής στη Γκάμπια.
          Οι εν λόγω δηλώσεις αλιευμάτων είναι μηνιαίες και θα πρέπει να ανακοινώνονται τουλάχιστον ανά
          τρίμηνο.
     3. Τα έντυπα θα πρέπει να συμπληρώνονται ευκρινώς και να υπογράφονται από τον πλοίαρχο του
          σκάφους.
     4. Σε περίπτωση μη τήρησης των προαναφερθεισών διατάξεων, οι αρμόδιες αρχές της Γκάμπια επιφυλάσ­
          σονται του δικαιώματος να αναστείλουν την ισχύ της άδειας του υπό κατηγορία σκάφους έως ότου
          τηρηθούν οι διατάξεις.
          Στην περίπτωση αυτή, ενημερώνεται η Αντιπροσωπεία της Επιτροπής στη Γκάμπια.
 Ε.  Εκφορτώσεις αλιευμάτων
      Για να συμβάλλουν στον εφοδιασμό του τοπικού πληθυσμού με ιχθείς που έχουν αλιευθεί στην αλιευτική ζώνη
      της Γκάμπια, οι μηχανότρατες που επιτρέπεται να αλιεύουν στην εν λόγω ζώνη είναι υποχρεωμένες να
      εκφορτώνουν δωρεάν για το υπουργείο υδάτινων πόρων, δασοκομίας και αλιείας της Γκάμπια 30 χιλιγράμμων
      ιχθύων ανά κοχ ετησίως για την εγχώρια κατανάλωση.
      Οι εκφορτώσεις δύνανται να πραγματοποιούνται ατομικά ή συλλογικά ενώ θα πρέπει να αναφέρονται τα
      συγκεκριμένα σκάφη.
 ΣΤ. Ναυτολόγηση
       Ι. Οι πλοιοκτήτες μηχανοτράτων για τις οποίες έχουν εκδοθεί άδειες αλιείας βάσει της συμφωνίας,
           συμβάλλουν στην επαγγελματική εκπαίδευση υπηκόων της Γκάμπια ναυτολογώντας έαν ναυτικό ανά
           μηχανότρατα.
       2. Ο μισθός των εν λόγω ναυτικών επιβαρύνει τους πλοιοκτήτες και καθορίζεται με κοινή συμφωνία μεταξύ
           πλοιοκτητών και των αρμοδίων αρχών της Γκάμπια. Σε περίπτωση μη ναυτολόγησης, οι πλοιοκτήτες
           υποχρεούνται να καταβάλουν ένα κατ' αποκοπή ποσό που ισοδυναμεί με το 60% του μισθού των εν λόγω
           ναυτικών. Το ποσό αυτό θα χρησιμοποιείται για την εκπαίδευση ναυτικών της Γκάμπια και θα
           καταβάλλεται σε λογαριασμό ο οποίος υποδεικνύεται από τις αρμόδιες αρχές της Γκάμπια.
 Ζ.    Αλιευτικές ζώνες
       Τα σκάφη της Κοινότητας δύνανται να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στις ακόλουθες ζώνες:
       — πέραν των επτά μιλίων από την ακτή, για μηχανότρατες και αλιευτικά
           χωρητικότητας ίσης ή μικρότερης των 250 κοχ.
 ---pagebreak---                                                -4-
   — πέραν των 12 μιλίων από την ακτή, για μηχανότρατες και αλιευτικά
       χωρητικότητας μεγαλύτερης των 250 κοχ,
   — στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Γκάμπια, για τα θυνναλιευτικά.
Η. Επιτρεπόμενο μέγεθος ματιών
   Οι ελάχιστες διαστάσεις για τα διάκενα των δικτύων που επιτρέπονται για το σάκκο της τράτας (τραβηγμένο
   δίχτυ) είναι οι ακόλουθες:
   —    8 χιλιοστά για την αλιεία ζωντανού δολώματος,
     - 40 χιλιοστά για την αλιεία κεφαλόποδων,
   — 60 χιλιοστά για την αλιεία ιχθύων,
   — 40 χιλιοστά για την αλιεία γαρίδων.
   Στην περίπτωση του τόνου, εφαρμόζονται οι διεθνείς κανόνες όπως συνιστά η ICCAT.
Θ  Είσοδος και έξοδος από την αλιευτική ζώνη
    1. Όλα τα σκάφη της Κοινότητας που αλιεύουν βάσει της συμφωνίας στην αλιευτική ζώνη της Γκάμπια
        ανακοινώνουν στο σταθμό ασυρμάτου του Μπανζούλ την ημερομηνία και ώρα καθώς και τη θέση τους
        κάθε φορά που εισέρχονται ή εξέρχονται από την αλιευτική ζώνη της Γκάμπια.
   2. Κατά την άσκηση των αλιευτικών τους δραστηριοτήτων στην αλιευτική ζώνη της Γκάμπια, τα σκάφη
        ανακοινώνουν κάθε τρεις ημέρες στις αρμόδιες αρχές της Γκάμπια, μέσω του σταθμού ασυρμάτου του
        Μπανζούλ, τη θέση τους και τα αλιεύματα τους καθώς και, κάθε φορά που εξέρχονται από τη ζώνη, τον
        απολογισμό των αλιευμάτων τους.
    3. Ο ενδεικτικός κλήσης καθώς και οι συχνότητες και οι ώρες εργασίας του σταθμού ασυρμάτου
        ανακοινώνονται από τις αρμόδιες αρχές της Γκάμπια στους πλοιοκτήτες ή τους εκπροσώπους τους κατά
        τη στιγμή της έκδοσης της αδείας.
    4. Σε περίπτωση πουδενεϊνιιιδυνυτήη χρησιμοποίηση uni εν λόγω οιαθμοι'ι ασυρμάτου, κι ακάφηΛύνανκιι
        να χρησιμοποιούν άλλα εναλλακτικά μέσα επικοινωνίας όπως το τέλεξ ή το τηλεγράφημα.
Ι.  Διαδικασία σε περίπτωση ακινητοποίησης και κράτησης
    Η Αντιπροσωπεία της Επιτροπής στη Γκάμπια ενημερώνεται εντός 48 ωρών σχετικά με κάθε ακινητοποίηση
    και κράτηση, στην αλιευτική ζώνη της Γκάμπια, αλιευτικού σκάφους που φέρει σημαία ενός κράτους μέλους
    της Κοινότητας και ασκεί τις δραστηριότητες του στα πλαίσια της παρούσας συμφωνίας. Θα πρέπει να
    υποβάλλεται εντός 72 ωρών μια συνοπτική έκθεση των συνθηκών και των λόγων που οδήγησαν στην εν λόγω
    ακινητοποίηση.
 ---pagebreak---                                                       -Λ*-^
                                             Προσάρτημα Ι
ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΚΑΜΠΙΑ
          ΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΑΙΕΥΉΚΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ ΓΚΑΠΙΑ
  Ι. ΑΙΤΩΝ:
      1. Ονοματεπώνυμο του αιτούντος:
      2. Εταιρική επωνημία:
      3. Διεύθυνση:
 II. ΣΚΑΦΟΣ:
       1. Όνομα:
      2. Αριθμός νηολογήσεως:
       3. Ημερομηνία και τόπος ναυπηγήσεως:
      4. Ενδεικτικό κλήσεως:
       5. Χώρα νηολόγησης:
       6. Κόροι ολικής χωρητικότητας:
       7. Αριθμός δεξαμενών:
       8. Όγκος των δεξαμενών:
       9. Συνολικός αριθμός του πληρώματος:
      10. Αλιευτική μέθοδος:
      11. Το σκάφος διαθέτει χώρους καταψύξεως;
      12. Εάν ναι:
           — ψυκτική ικανότητα:
           — ικανότητα αποθήκευσης:
      13. Ονοματεπώνυμον του πλοιάρχου:
 III. ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ:
      από                                                μέχρι
                                                                  (Ημερομηνία)
                                                                   (Υπογραφή)
 ---pagebreak--- Προσάρτημα 2
             ICCAT 106Β00Κ for TUNA FISHERY
 ---pagebreak---                                                                           -·"%!•
                                                        Προσάρτημα 3
                               Υπόδειγμα του εντύπου που προβλέπεται στο άρθρο 6 της συμφωνίας
                                                   ΔΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΟΕ
                                                                                        Μήνας:
                                                                                        Έτος: ...
Όνομα σκάφους:
Εθνικότητα:                                                                             Ολική χωρηπκότητα:
Εταιρεία:                                                                               Αριθ. αδείας:
                                                                ΕΙΔΟΙ ΙΧΘΥΟΣ (χιλιόγραμμα)
              ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΩΝΗ
                                      Αριθ.
                                      ωρών                                                                     Σχόλια
    μηνία                            αλιείας                                           Αλλα
             Μήκος      Πλάτος                                                         είδη        Σύνολο
                                                                                                          ....
                                                                                         —
                                     Σύνολα:
 ---pagebreak---                                                                   --**-
        Δ Ι Ι Μ Ο Ι Ι Ο Ν Ο Μ Ι Κ Ο           Δ Ε Λ Τ Ι Ο
                                                                               ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ
Ι.  ΚΟΝΔΥΛΙ    :   Β7 -      800                                            ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ
2. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΜΕΤΡΟΥ : Νέο χρήματοδοτικό Πρωτόκολλο ΕΟΚ/ Gambia
3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ : Συμφωνία ΕΟΚ/ Gambia                           για την αλιεία οτα ανοικτά του
                           Gambia
4. ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ : Πρωτόκολλο και Παράρτημα για περίοδο 3 ετών
5^ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ                ΠΕΡΙΟΔΟΣ 12 ΜΗΝΩΝ         ΤΡΕΧΟΝ (93)           ΕΠΟΜΕΝΟ (94)
( Ρ. Δαπάνες που βαρύνουν :                                         ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ       ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ
- Τ ο ν προϋπολογισμό των ΕΚ
   (επιστροφές/παρεμβάσει ς )                                      466.700      ECU       466.700    ECU
-Τους Εθνικούς Προϋπολογισμούς                                       (κατά μέοο όρο        (κατά μέοο όρο
-Άλλους τομείς                                                          κατ'έτος)            κατ' έτος)
5.1. ΕΣΟΔΑ
- * Ι 6 to ι πόροι των Ε.Κ.
   (ε ισφορές/δασμο ί)
- Ι το Εθνικό επίπεδο
                                             ΕΤΟΣ 93           ΕΤΟΣ 94            ΕΤΟΣ 95
 5.0.1. ΠΡΟΒΛΕΨΕ Ι Σ ΔΑΠΑΝΟΝ              466.700             466.700            466.700
 5.1.1. ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ                       (κατά μέοο όρο
                                                   κατ'έτος)
 5.2 ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ :
       - Χρηματική αντιστάθμιση                            1.100.000     ECU
       - Επιστημονικό πρόγραμμα                                80.000    ECU
       - Υποτροφίες                                         • 222*000    FCU
       - Οικονομική αντιστάθμιση
             Σύνολο δαπάνης                                1.400.000     ECU
             Σύνολο δαπάνης κατ'έτος                          466.700    ECU
 6.0.    ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ         ΔΙΑ  ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ  ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ
         ΣΤΟ  Σ Χ Ε Τ Ι Κ Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                  ΝΑΙ
 6.1.   ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ Δ Ι Α ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ         ΜΕΤΑ Υ  ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ
        ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                               ΝΛΙ
 6.2.   ΑΝΑΓΚΑΙΟΤΗΤΑ         ΕΠΙΠΡΟΣΟΕΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                              ΟΧΙ
 6.3.   ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ        ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ  ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ   ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΑΟΝΤΙΚΟΥΣ     ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ!            ΝΛΙ
 Π Α Ρ Α Τ Η Ρ Η Σ Ε Ι Σ
 ---pagebreak---                                                —Il<-
                                                              ISSN 0254-1483
                                                     COM(93) 338 τελικό
                                                           EITPAfA
GR                                                                  1103
                           Ap ιτ>. καταλόγου : CB-CO-93-369-GR-C
                                                      ISBN 92-77-57961-7
Υπηρεσία Επίσημων Εκβάσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg