CELEX: 62007CN0503
Language: mt
Date: 2007-11-19 00:00:00
Title: Kawża C-503/07 P: Appell imressaq fid- 19 ta' Novembru 2007 minn Saint-Gobain Glass Deutschland GmbH kontra d-digriet tal-Qorti tal-Prim'Istanza (It-Tielet Awla) fil- 11 ta' Settembru 2007 fil-kawża T-28/07, Fels-Werke GmbH, Saint-Gobain Glass Deutschland GmbH, Spenner-Zement GmbH & Co. KG vs Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej

8.3.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 64/15
            
         Appell imressaq fid-19 ta' Novembru 2007 minn Saint-Gobain Glass Deutschland GmbH kontra d-digriet tal-Qorti tal-Prim'Istanza (It-Tielet Awla) fil-11 ta' Settembru 2007 fil-kawża T-28/07, Fels-Werke GmbH, Saint-Gobain Glass Deutschland GmbH, Spenner-Zement GmbH & Co. KG vs Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
   (Kawża C-503/07 P)
   (2008/C 64/24)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Saint-Gobain Glass Deutschland GmbH (rappreżentanti: H. Posser u S. Altenschmidt, Rechtasanwälte)
   
      Partijiet oħra fil-kawża: Fels-Werke GmbH, Spenner-Zement GmbH & Co. KG, Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
   Talbiet tal-parti rikorrenti
   
               —
            
            
               tannulla d-digriet tal-Qorti tal-Prim'Istanza (It-Tielet Awla) tal-11 ta' Settembru 2007, fil-kawża T-28/07 (Fels-Werke et vs Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej), safejn jikkonċerna r-rikorrenti;
            
         
               —
            
            
               tannulla l-Artikolu 1(2) tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta' Novembru 2006, dwar il-pjan nazzjonali ta' allokazzjoni ta' kwoti ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra nnotifikat mill-Ġermanja skond id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2003/87/KE (numru tad-dokument mhux ippubblikat), fil-parti li fih dan l-artikolu jiddikjara, bħala inkompatibbli mad-Direttiva 2003/87/KE, il-garanzija fuq l-allokazzjoni ta' l-ewwel perijodu ta' skambju deskritt fil-Kapitolu 6.2 tal-pjan nazzjonali ta' allokazzjoni tal-Ġermanja taħt it-titolu “allokazzjonijiet skond l-Artikolu 8 taż-ZuG 2007”;
            
         
               —
            
            
               tannulla l-Artikolu 2(2) ta' din id-deċiżjoni, għar-raġuni li dan jagħti preskrizzjonijiet lill-Ġermanja fir-rigward ta' l-użu tal-garanziji fuq l-allokazzjoni ta' l-ewwel perijodu ta' skambju deskritti fil-kapitolu 6.2 tal-pjan nazzjonali ta' allokazzjoni tal-Ġermanja taħt it-titolu “allokazzjonijiet skond l-Artikolu 8 taż-ZuG 2007”, u fl-istess ħin jippreskrivi wkoll il-validità ta' l-istess fattur ta' eżekuzzjoni fis-seħħ għal impjanti simili oħra li diġà jeżistu;
            
         
               —
            
            
               sussidjarjament, tannulla d-digriet imsemmi fl-ewwel inċiż u tibgħat lura l-kawża lill-Qorti tal-Prim'Istanza;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż tal-kawża.
            
         Motivi u argumenti prinċipali
   Permezz tad-digriet ikkontestat, il-Qorti tal-Prim'Istanza eskludiet l-eżistenza ta' interess individwali min-naħa tar-rikorrenti u, għaldaqstant, iddikjarat inammissibbli r-rikors tagħha għal annullament kontra parti mid-deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta' Novembru 2006, dwar il-pjan nazzjonali ta' allokazzjoni ta' kwoti ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra nnotifikat mill-Ġermanja.
   In sostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka l-ksur tad-drittijiet proċedurali li jħarsu l-interessi tagħha, kif ukoll tar-regola sostantiva tad-dritt Komunitarju fl-Artikolu 230(4) KE.
   Fl-ewwel lok, skond ir-rikorrenti, il-Qorti tal-Prim'Istanza kisret il-prinċipji tad-dritt għal proċess ekwu kif ukoll għad-dritt li jinstemgħu il-partijiet. Hija motivat, essenzjalment, in-nuqqas ta' interess individwali tar-rikorrenti minħabba l-fatt li din ta' l-aħħar ma pprovatx l-allegata appartenenza tagħha għal ċirku ta' operaturi u, b'mod partikolari, ma ppreżentat l-ebda lista ta' l-operaturi li jgawdu mill-applikazzjoni ta' l-Artikolu 8(1) taz-ZuG 2007. Iżda skond ir-rikorrenti, fil-kuntest tal-proċediment li seħħ,, il-Qorti tal-Prim'Istanza qatt ma talbitha tippreżenta lista ta' l-impriżi interessati mill-garanzija fuq l-allokazzjoni. Ir-rikorrenti ssostni li r-rilevanza tal-preżentazzjoni ta' l-imsemmija lista lanqas ma kienet mandatorja għal raġunijiet oħra, apparti l-fatt li n-natura magħluqa u limitata taċ-ċirku ta' operaturi kkonċernati mill-garanzija fuq l-allokazzjoni kienet diġà tirriżulta mill-istruttura ġuridikament vinkolanti taż-ZuG 2007, ippreżentat lill-Qorti tal-Prim'Istanza. Barra minn hekk, skond ir-rikorrenti, huwa konkretament impossibbli għaliha li tissoddisfa din it-talba, magħmula mill-Qorti tal-Prim'Istanza, li tippreżenta l-imsemmija lista.
   Fit-tieni lok, ir-rikorrenti ssostni li l-Qorti tal-Prim'Istanza kisret l-Artikolu 230(4) KE minħabba li eskludiet inġustament l-eżistenza ta' interess individwali tagħha. Il-grupp ta' individwi li huma kkonċernati mid-deċiżjoni kkontestata, fil-fatt, mhuwiex stabbilit biss — bħal ma sostniet il-Qorti tal-Prim'Istanza — “ftit jew wisq b'mod eżatt”, iżda huwa ddefinit bi dritt, darba għal dejjem, mill-ġrajjiet li seħħew fl-imgħoddi u loġikament ma jistax jiġi mwessa'. Fir-rigward ta' l-operaturi kkonċernati mill-garanzija fuq l-allokazzjoni taħt l-Artikolu 8 taż-ZuG 2007, id-deċiżjoni kkontestata tista' tinftiehem ukoll bħala numru ta' deċiżjonijiet individwali, peress li kull wieħed minnhom ġie pprojbit milli jżomm il-garanzija fuq l-allokazzjoni.