CELEX: 32014D0089
Language: sk
Date: 2014-02-14 00:00:00
Title: 2014/89/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 14. februára 2014 o pilotnom projekte na vykonávanie povinností administratívnej spolupráce stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2007/59/ES prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu  Text s významom pre EHP

15.2.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 45/36
            
         
      VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   zo 14. februára 2014
   o pilotnom projekte na vykonávanie povinností administratívnej spolupráce stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2007/59/ES prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu
   (Text s významom pre EHP)
   (2014/89/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu a o zrušení rozhodnutia Komisie 2008/49/ES („nariadenie o IMI“) (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Informačný systém o vnútornom trhu (ďalej len „IMI“), formálne zriadený nariadením o IMI, je softvérová aplikácia dostupná cez internet, ktorú vyvinula Komisia v spolupráci s členskými štátmi s cieľom pomáhať členským štátom pri praktickom plnení požiadaviek na výmenu informácií stanovených v právnych predpisoch Únie týkajúcich sa vnútorného trhu poskytnutím centralizovaného komunikačného mechanizmu na uľahčenie cezhraničnej výmeny informácií a vzájomnej pomoci.
            
         
               (2)
            
            
               Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2007/59/ES (2) sa stanovujú určité spoločné pravidlá pre certifikáciu rušňovodičov s cieľom prekonať vnútroštátne rozdiely a tým prispieť k cieľom politík Únie v oblasti slobody pohybu pracovníkov, slobody usadiť sa a slobody poskytovať služby v kontexte spoločnej dopravnej politiky a na uľahčenie pohybu rušňovodičov z jedného členského štátu do druhého. Toto zahŕňa najmä prepojenie vnútroštátnych registrov preukazov a certifikátov rušňovodičov.
            
         
               (3)
            
            
               Európska železničná agentúra (ďalej len „ERA“) ustanovená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 (3) bola zriadená na podporu Komisie pri zabezpečovaní harmonizovaného prístupu v oblasti interoperability a bezpečnosti železníc v Únii.
            
         
               (4)
            
            
               V „Štúdii uskutočniteľnosti interoperabilných registrov preukazov rušňovodičov a doplnkových osvedčení“, ktorú vypracovala ERA a ktorá bola prijatá 2. apríla 2013, bol IMI označený za vhodný nástroj na implementáciu výmeny informácií medzi vnútroštátnymi registrami preukazov, a odporúča sa v nej zorganizovanie pilotného projektu.
            
         
               (5)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2010/17/ES (4) sa stanovuje, že Európska železničná agentúra je zodpovedná za monitorovanie pilotného projektu a podávanie správ o ňom. V nariadení o IMI je stanovená požiadavka, aby Komisia vyhodnotila výsledky pilotného projektu.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre informačný systém o vnútornom trhu,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozsah a ciele pilotného projektu
   S cieľom preveriť účinnosť informačného systému o vnútornom trhu (ďalej len „IMI“), pokiaľ ide o vykonávanie ustanovení uvedených v článkoch 4 a 5, Komisia uskutoční pilotný projekt.
   Článok 2
   Príslušné orgány
   Na účely tohto rozhodnutia sú orgánmi členských štátov orgány uvedené v článku 16 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/49/ES (5) (ďalej len „príslušné orgány“).
   Článok 3
   Monitorovanie a podávanie správ
   V záujme plnenia úloh Európskej železničnej agentúry týkajúcich sa monitorovania a podávania správ stanovených v článku 3 ods. 2 rozhodnutia 2010/17/ES bude Komisia agentúre poskytovať štatistické údaje a informácie o používaní IMI.
   Článok 4
   Administratívna spolupráca medzi príslušnými orgánmi
   1.   Na účely pilotného projektu používajú príslušné orgány IMI na výmenu informácií stanovených v týchto ustanoveniach:
   
               a)
            
            
               článok 22 ods. 1 písm. b) smernice 2007/59/ES, v spojení s bodmi 4 a 5 prílohy I k rozhodnutiu 2010/17/ES;
            
         
               b)
            
            
               článok 29 ods. 2 smernice 2007/59/ES;
            
         
               c)
            
            
               článok 29 ods. 3 smernice 2007/59/ES;
            
         
               d)
            
            
               článok 29 ods. 4 písm. b) smernice 2007/59/ES, pokiaľ ide o žiadosti o ďalšiu kontrolu alebo pozastavenie platnosti.
            
         2.   Administratívna spolupráca v súlade s odsekom 1 sa vykonáva podľa postupu stanoveného v prílohe I.
   Článok 5
   Administratívna spolupráca medzi príslušnými orgánmi a Komisiou
   1.   Na účely pilotného projektu sa IMI používa medzi príslušnými orgánmi a medzi Komisiou a danými príslušnými orgánmi na výmenu informácií stanovených v týchto ustanoveniach:
   
               a)
            
            
               článok 29 ods. 4 písm. b) smernice 2007/59/ES, pokiaľ ide o informácie Komisii a ostatným príslušným orgánom;
            
         
               b)
            
            
               článok 29 ods. 4 písm. c) smernice 2007/59/ES, pokiaľ ide o informácie Komisii a ostatným príslušným orgánom;
            
         
               c)
            
            
               článok 29 ods. 4 druhý pododsek smernice 2007/59/ES, pokiaľ ide o informácie Komisii a ostatným príslušným orgánom;
            
         
               d)
            
            
               článok 29 ods. 5 smernice 2007/59/ES, pokiaľ ide postúpenie Komisii.
            
         2.   Administratívna spolupráca v súlade s odsekom 1 sa vykonáva podľa postupu stanoveného v prílohe II.
   Článok 6
   Vyhodnotenie
   1.   Komisia uskutoční vyhodnotenie pilotného projektu s cieľom posúdiť, či bol cieľ stanovený v článku 1 dosiahnutý, a predloží správu Európskemu parlamentu a Rade najneskôr tri roky po jeho začatí berúc do úvahy tieto kritériá:
   
               a)
            
            
               ochrana údajov;
            
         
               b)
            
            
               nákladová účinnosť;
            
         
               c)
            
            
               používané prekladateľské funkcie;
            
         
               d)
            
            
               jednoduchosť používania;
            
         
               e)
            
            
               celková spokojnosť užívateľov.
            
         2.   Vyhodnotenie pilotného projektu sa zakladá na štatistických informáciách získaných z IMI a na spätnej väzbe od účastníkov vrátane aspoň jedného používateľského prieskumu uskutočneného cez internet a adresovaného príslušným orgánom.
   Článok 7
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 14. februára 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 316, 14.11.2012, s. 1.
   
      (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/59/ES z 23. októbra 2007 o certifikácii rušňovodičov rušňov a vlakov v železničnom systéme v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 315, 3.12.2007, s. 51).
   
      (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovuje Európska železničná agentúra (nariadenie o agentúre) (Ú. v. EÚ L 164, 30.4.2004, s. 1).
   
      (4)  Rozhodnutie Komisie 2010/17/ES z 29. októbra 2009 o prijatí základných parametrov registrov preukazov rušňovodičov a doplnkových osvedčení ustanovených v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2007/59/ES (Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2010, s. 17).
   
      (5)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/49/ES z 29. apríla 2004 o bezpečnosti železníc Spoločenstva a o zmene a doplnení smernice Rady 95/18/ES o udeľovaní licencií železničným podnikom a smernici 2001/14/ES o prideľovaní kapacity železničnej infraštruktúry, vyberaní poplatkov za používanie železničnej infraštruktúry a bezpečnostnej certifikácii (smernica o bezpečnosti železníc) (Ú. v. EÚ L 164, 30.4.2004, s. 44).
   
      PRÍLOHA I
      
         POSTUP TÝKAJÚCI SA ŽIADOSTÍ O INFORMÁCIE
      
      
         
   
   
      PRÍLOHA II
      
         NOTIFIKAČNÝ POSTUP