CELEX: 22006A0706(03)
Language: et
Date: 2004-05-18 00:00:00
Title: Partnerlus- ja koostöölepingu (millega sõlmitakse partnerlus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Aserbaidžaani Vabariigi vahel) protokoll, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga

6.7.2006          ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                  L 185/3
         Partnerlus- ja koostöölepingu (millega sõlmitakse partnerlus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende
                                  liikmesriikide ning teiselt poolt Aserbaidžaani Vabariigi vahel)
                                                              PROTOKOLL,
         Et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi,
         Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist
                                                            Euroopa Liiduga
         BELGIA KUNINGRIIK,
         TŠEHHI VABARIIK,
         TAANI KUNINGRIIK,
         SAKSAMAA LIITVABARIIK,
         EESTI VABARIIK,
         KREEKA VABARIIK,
         HISPAANIA KUNINGRIIK,
         PRANTSUSE VABARIIK,
         IIRIMAA,
         ITAALIA VABARIIK,
         KÜPROSE VABARIIK,
         LÄTI VABARIIK,
         LEEDU VABARIIK,
         LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,
         UNGARI VABARIIK,
         MALTA VABARIIK,
         MADALMAADE KUNINGRIIK,
         AUSTRIA VABARIIK,
         POOLA VABARIIK,
         PORTUGALI VABARIIK,
         SLOVEENIA VABARIIK,
         SLOVAKI VABARIIK,
         SOOME VABARIIK,
         ROOTSI KUNINGRIIK,
         SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,
         edaspidi “liikmesriigid”, keda esindab Euroopa Liidu Nõukogu, ning
         EUROOPA ÜHENDUS JA EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUS,
 ---pagebreak--- L 185/4                  ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                               6.7.2006
               edaspidi “ühendused”, keda esindavad Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjon,
               ühelt poolt, ja
               ASERBAIDŽAANI VABARIIK
               teiselt poolt,
               VÕTTES ARVESSE Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemist
               Euroopa Liiduga 1. mail 2004,
               ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
                               Artikkel 1                                                                     Artikkel 5
Tšehhi Vabariik, Eesti, Küpros, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola,          1. Käesolev protokoll jõustub 2003. aasta ühinemislepingu
Sloveenia ja Slovakkia on 22. aprillil 1996. aastal Luxembourgis            jõustumise kuupäeval, tingimusel et kõik käesoleva protokolli
allakirjutatud partnerlus- ja koostöölepingu (millega sõlmiti               heakskiitmiskirjad on enne seda kuupäeva hoiule antud.
partnerlus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide
ning teiselt poolt Aserbaidžaani Vabariigi vahel) (edaspidi
“leping”) lepinguosalised ning võtavad samal viisil nagu ühenduse
teised liikmesriigid vastu ja arvesse lepingu ja sellele lisatud            2. Juhul kui kõiki käesoleva protokolli heakskiitmiskirju ei ole
dokumentide teksti.                                                         enne kõnealust kuupäeva hoiule antud, jõustub käesolev
                                                                            protokoll viimase heakskiitmiskirja hoiuleandmisele järgneva
                                                                            kuu esimesel päeval.
                               Artikkel 2
                                                                            3. Juhul kui kõiki käesoleva protokolli heakskiitmiskirju ei ole
                                                                            hoiule antud enne 1. maid 2004, kohaldatakse käesolevat
                                                                            protokolli ajutiselt alates 1. maist 2004.
Võttes arvesse hiljutisi institutsioonilisi arenguid Euroopa Liidus,
lepivad lepinguosalised kokku, et pärast Euroopa Söe- ja
Teraseühenduse asutamislepingu kehtivuse lõppemist käsitatakse
lepingus esinevaid viiteid Euroopa Söe- ja Teraseühendusele
viidetena Euroopa Ühendusele, mis on üle võtnud kõik Euroopa                                                  Artikkel 6
Söe- ja Teraseühenduse sõlmitud lepingutest tulenevad õigused ja
kohustused.
                                                                            Lepingu, lõppakti ja kõigi sellele lisatud dokumentide tekstid
                                                                            koostatakse eesti, leedu, läti, malta, poola, slovaki, sloveeni,
                                                                            tšehhi ja ungari keeles.
                               Artikkel 3
                                                                            Nimetatud tekstid lisatakse (1) käesolevale protokollile ning need
Käesolev protokoll on lepingu lahutamatu osa.                               on võrdselt autentsed teistes keeltes koostatud lepingu, lõppakti
                                                                            ja sellele lisatud dokumentide tekstidega.
                               Artikkel 4
                                                                                                              Artikkel 7
1. Ühendused Euroopa Liidu Nõukogu liikmesriikide nimel ja
                                                                            Käesolev protokoll on koostatud kahes eksemplaris eesti,
Aserbaidžaani Vabariik kiidavad käesoleva protokolli heaks oma
                                                                            hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta,
menetluste kohaselt.
                                                                            poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovaki, sloveeni,
                                                                            soome, taani, tšehhi, ungari ja aserbaidžaani keeles, kusjuures
                                                                            kõik tekstid on võrdselt autentsed.
2. Lepinguosalised teatavad üksteisele eelmises lõikes osutatud             (1) Lepingu tšehhi-, eesti-, läti-, leedu-, ungari-, malta-, poola-, slovaki- ja
asjakohaste menetluste lõpuleviimisest. Heakskiitmiskirjad                      sloveenikeelne tekst avaldatakse hiljem Euroopa Liidu Teataja
antakse hoiule Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaati.                          eriväljaandes.
 ---pagebreak--- 6.7.2006  ET                                    Euroopa Liidu Teataja                       L 185/5
         Hecho en Bruselas, el dieciocho de mayo de dos mil cuatro.
         V Bruselu dne osmnáctého května dva tisíce čtyři
         Udfærdiget i Bruxelles den attende maj to tusind og fire.
         Geschehen zu Brüssel am achtzehnten Mai zweitausendundvier.
         Kahe tuhande neljanda aasta maikuu kaheksateistkümnendal päeval Brüsselis
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα οκτώ Μαΐου δύο χιλιάδες τέσσερα.
         Done at Brussels on the eighteenth day of May in the year two thousand and four.
         Fait à Bruxelles, le dix-huit mai deux mille quatre.
         Fatto a Bruxelles, addì diciotto maggio duemilaquattro.
         Briselē, divi tūkstoši ceturtā gada astoņpadsmitajā maijā.
         Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų gegužės aštuonioliktą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-negyedik év majus havának tizennyolcadik napján.
         Maghmul fi Brussel, nhar it-tmintax ta' Mejju, 2004
         Gedaan te Brussel, de achttiende mei tweeduizend vier.
         Sporządzono w Brukseli, dnia osiemnastego maja roku dwa tysiące czwartego
         Feito em Bruxelas, em dezoito de Maio de dois mil e quatro.
         V Bruseli dňa osemnásteho mája dvetisícštyri
         V Bruslju, dne osemnajstega maja leta dva tisoč štiri.
         Tehty Brysselissä kahdeksantenatoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaneljä.
         Som skedde i Bryssel den artonde maj tjugohundrafyra.
         Brüsseldә iki min dördüncü ilin mayın on sәkkizindә imzalanmışdır.
 ---pagebreak--- L 185/6 ET                                   Euroopa Liidu Teataja                             6.7.2006
              Por los Estados miembros                         Por las Comunidades Europeas
                    Za členské státy                              Za Evropská společenství
                 For medlemsstaterne                          For De Europæiske Fællesskaber
                Für die Mitgliedstaaten                    Für die Europäischen Gemeinschaften
                 Liikmesriikide nimel                             Euroopa ühenduste nimel
                   Για τα κράτη μέλη                            Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
                For the Member States                         For the European Communities
               Pour les États membres                       Pour les Communautés européennes
                 Per gli Stati membri                             Per le Comunità europee
                   Dalībvalstu vārdā                                Eiropas Kopienu vārdā
                 Valstybių narių vardu                             Europos Bendrijų vardu
                A tagállamok részéről                         Az Európai Közösségek részéről
                  Għall-Istati Membri                            Għall-Komunitajiet Ewropej
                   Voor de lidstaten                        Voor de Europese Gemeenschappen
           W imieniu Państw Członkowskich                    W imieniu Wspólnot Europejskich
               Pelos Estados-Membros                            Pelas Comunidades Europeias
                    Za členské štáty                              Za Európske spoločenstvá
                   Za države članice                                Za Evropske skupnosti
               Jäsenvaltioiden puolesta                         Euroopan yhteisöjen puolesta
             På medlemsstaternas vägnar                    På Europeiska gemenskapernas vägnar
                Üzv dövlәtlәr adından                               Avropa Birliyi adından
                                     Por la República de Azerbaiyán
                                      Za Ázerbájdžánskou republiku
                                       For Republikken Aserbajdsjan
                                     Für die Republik Aserbaidschan
                                       Aserbaidžaani Vabariigi nimel
                                   Για τη Δημοκρατία του Αζερμπαϊτζάν
                                      For the Republic of Azerbaijan
                                    Pour la République d'Azerbaïdjan
                                    Per la Repubblica dell'Azerbaigian
                                     Azerbaidžānas Republikas vārdā
                                     AzerbaidÞano Respublikos vardu
                                           Azerbajdzsán részéről
                                    Għar-Repubblika ta' l-Ażerbajġan
                                     Voor de Republiek Azerbeidzjan
                                 W imieniu Republiki Azerbejdżanskiej
                                       Pela República do Azerbaijão
                                       Za Azerbajdžanskú republiku
                                       Za Azerbajdžansko republiko
                                    Azerbaidžanin tasavallan puolesta
                                  På Republiken Azerbajdzjans vägnar
                                    Azәrbaycan Respublikası adından