CELEX: 31985R3723
Language: da
Date: 1985-12-20 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3723/85 af 20. december 1985 om ændring af forordning (EØF) nr. 2057/82 om fastsættelse af visse foranstaltninger til kontrol med fiskeri fra fartøjer hjemmehørende i medlemsstaterne

Nr . L 361 / 42                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           31 . 12 . 85
                                                  RÅDETS FORORDNING ( EØF) Nr. 3723 / 85
                                                                af 20 . december 1985
                   om ændring af forordning ( EØF) nr. 2057 / 82 om fastsættelse af visse foranstaltninger til kontrol
                                             med fiskeri fra fartøjer hjemmehørende i medlemsstaterne
    RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                   med henblik på en bedre kontrol med landinger af arter ,
    FÆLLESSKABER HAR —                                                        der er undergivet TAC og kvoter , er det nødvendigt at
                                                                              udforme mere detaljerede bestemmelser om omladning af
                                                                              fisk fra et fartøj til et andet ;
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­
   pæiske økonomiske Fællesskab ,
                                                                              meddelelsen af mere detaljerede eller hyppigere oplysninger
   under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 170 / 83               om fangster til Kommissionen på dennes anmodning vil
    af 25 . januar 1983 af om en fællesskabsordning for beva­                 forbedre kontrollen med fiskeriet ;
   relse og forvaltning af fiskeressourcerne (*), særlig arti­
   kel 11 ,
                                                                              Kommissionen bør holdes bedre informeret om uregelmæs­
                                                                              sigheder , der gøres til genstand for administrative undersø­
   under henvisning til forslag fra Kommissionen , og                         gelser —
   ud fra følgende betragtninger :
                                                                              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
   I henhold til artikel 10 i forordning ( EØF ) nr . 170 / 83
   fastsættes der kontrolforanstaltninger for at sikre overhol­
   delse af fællesskabsbestemmelserne vedrørende bevarelse ;
                                                                                                           Artikel 1
   sådanne foranstaltninger er allerede truffet ved forordning
   ( EØF ) nr . 2057 / 82 ( 2 ), ændret ved forordning ( EØF )
                                                                              Forordning ( EØF) nr . 2057 / 82 ændres således :
- nr . 1729 / 83 ( 3 );
                                                                              1 . Artikel 1 , stk . 2 , affattes således :
   det vil være hensigtsmæssigt at ændre de personkategorier ,
   som medlemsstaterne kan anlægge straffesag eller træffe                         » 2 . Såfremt en medlemsstats kompetente myndigheder
   administrative foranstaltninger imod , såfremt et fiskerfar­                   efter en inspektion , som er foretaget i henhold til stk . 1 ,
                                                                                  konstaterer , at et fiskefartøj , der fører en medlemsstats
   tøj , der fører en medlemsstats flag eller er registreret i en
   medlemsstat , ikke overholder gældende regler vedrørende                       flag eller er registreret i en medlemsstat , ikke overhol­
   bevarelses- og kontrolforanstaltninger ;                                       der gældende regler vedrørende bevarelses- og kontrol­
                                                                                  foranstaltninger , anlægger de straffesag eller træffer
                                                                                  administrative foranstaltninger mod dette fartøjs skip­
  bestemmelserne om logbog, landingsopgørelse , oplysninger                       per eller i givet fald mod enhver anden ansvarlig
  om omladninger og registrering af fangster bør udvides til                      person .«
  også at omfatte kvoterede bestande eller grupper af bestan­
  de , samt gøre det muligt at medtage bestande , som ikke er                 2 . Artikel 3 ændres således :
  undergivet TAC eller kvoter ;
                                                                                  »Artikel 3
  kontrollen med fiskeriet nødvendiggør , at medlemsstaterne                      1 . Skippere på fiskefartøjer, som fører en medlemsstats
  efterprøver rigtigheden af oplysningerne i logbøgerne ;                         flag , eller er registreret i en medlemsstat , og som fisker
                                                                                  efter arter af en bestand eller en gruppe af bestande , der
                                                                                  er undergivet en samlet tilladt fangstmængde ( TAC )
  kontrollen med fiskeriet vil blive forbedret ved certifice­                     eller en kvota , fører en fortegnelse over deres virksom­
  ring af de karakteristika ved fiskerfartøjerne , som vedrører                   hed , i hvilken de som et minimum anfører de mængder
  udøvelsen af fiskeri ;                                                          af hver fanget fiskeart , som beholdes om bord , dato og
                                                                                  sted for disse fangster med henvisning til det mindste
                                                                                  område , for hvilket en TAC eller kvota er fastsat og
                                                                                  administreret , samt arten af de anvendte redskaber .
 (') EFT nr . L 24 af 27 . 1 . 1983 , s . 1 .
 ( 2 ) EFT nr . L 220 af 29 . 7 . 1982 , s . 1 .                                  2 . Skippere af fiskefartøjer , som fører en medlemsstats
 ( 3 ) EFT nr . L 169 af 28 . 6 . 1983 , s . 14 .                                 flag , eller som er registreret i en medlemsstat , fritages
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 361 / 43
    fra kravene i stk . 1 , hvis deres fartøjs fulde længde             registreret , meddelelse om de pågældende arter og
    overalt er :                                                        mængder samt om datoen for omladningen eller lan­
                                                                        dingen og fangststedet med henvisning til det mindste
    a ) 10 m eller derunder ,                                           område , for hvilket en TAC eller kvota er fastsat og
                                                                        administreret . Såfremt fangsterne tages i farvande
                                                                        under tredjelandes overhøjhed eller jurisdiktion , skal
    b ) over 10 og højst 17 m , og det foretager et fisketogt           disse oplysninger anføres separat med anførelse af hvert
          på højst 24 timer regnet fra det tidspunkt , fartøjet         af de berørte tredjelandes farvande .
          forlader havnen og til det igen anløber havn , og
          forudsat det ikke fisker i Skaggerak / Kattegat , eller
     c) 12 m eller derunder , hvis de fisker i Skagerrak eller          2 . Inden indledningen eller afslutningen af en omlad­
          Kattegat .                                                    ning eller en række omladninger , der finder sted i en
                                                                        havn eller et farvand under en medlemsstats overhøjhed
                                                                        eller jurisdiktion , underretter skipperen på modtager­
     3 . Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstalt­              fartøjet de kompetente myndigheder i denne medlems­
     ninger for at efterprøve rigtigheden af de oplysninger ,           stat om størrelsen af de fangster af en bestand eller en
     der er givet i henhold til stk . 1 .«                              gruppe af bestande undergivet TAC eller kvoter , han
                                                                        har om bord .
3 . I artikel 4 tilføjes følgende litra :
                                                                        Skipperen på modtagerfartøjet skal opbevare oplysnin­
     » f) certificering af de af fiskefartøjernes karakteristi­         ger om størrelsen af de fangster af en bestand eller en
            ka , der vedrører udøvelsen af fiskeri .«                   gruppe af bestande undergivet TAC eller kvoter, der er
                                                                        modtaget ved omladning , om datoen for modtagelsen
                                                                        og om det fartøj , hvorfra disse omladninger har fundet
                                                                        sted . Disse betingelser anses for at være opfyldt ved
4 . Artikel 6 , stk . 1 , affattes således :                            opbevarelse af genparter af omladningsopgørelsen , der
                                                                        er udfærdiget i overensstemmelse med de nærmere
     » Skipperen på et fiskefartøj , hvis fulde længde er over          bestemmelser for registrering af oplysninger om med­
     10 m , og som fører en medlemsstats flag eller er                  lemsstaternes fangster . Når en omladning eller en ræk­
     registreret i en medlemsstat , eller dennes stedfortræder          ke omladninger er afsluttet , indgiver skipperen på mod­
     forelægger ved landingen efter hvert togt myndigheder­             tagerfartøjet disse oplysninger til ovennævnte kompe­
     ne i den medlemsstat , hvis landingssteder han benytter ,          tente myndigheder inden for en frist på 24 timer .
     en opgørelse , for hvis nøjagtighed skipperen først og
     fremmest er ansvarlig, med anførelse i det mindste for
     hver bestand eller gruppe af bestande , der er undergivet
     en TAC eller kvota , af de mængder , han har landet ,              Skipperen på modtagerfartøjet skal ligeledes opbevare
     samt oplysning om fangststeder , idet der henvises til det         oplysninger om størrelsen af de fangster af en bestand
     mindste område, for hvilket en TAC eller kvota er                  eller en gruppe af bestande undergivet TAC eller kvo­
     fastsat og administreret . Såfremt fangsterne er taget i           ter , som modtagerfartøjet omlader til et tredje fartøj , og
     farvande under tredjelandes overhøjhed eller jurisdik­             underrette ovennævnte kompetente myndigheder om
     tion , skal disse oplysninger anføres separat med anfø­            sådanne omladninger senest 24 timer inden disse finder
     relse af hvert af de berørte tredjelandes farvande .«              sted . Efter omladningen underretter skipperen oven­
                                                                        nævnte kompetente myndigheder om de mængder , der
                                                                        er blevet omladet .
5 . Artikel 7 affattes således :
     » 1 . Med forbehold af artikel 6 skal skipperen på et               Skipperen på modtagerfartøjet og skipperen på oven­
     fiskefartøj , som omhandlet i artikel 1 , som                      nævnte tredje fartøj skal tillade ovennævnte kompeten­
                                                                         te myndigheder at efterprøve rigtigheden af de oplys­
     — til et andet fartøj (»modtagerfartøjet «) omlader en              ninger , som kræves i henhold til dette stykke .
          hvilken som helst fangstmængde af en bestand eller
          gruppe af bestande , der er undergivet en TAC eller
          kvota , uanset landingsstedet , eller
                                                                        3 . Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstalt­
     — uden omladning lander den uden for Fællesskabets                 ninger for at efterprøve rigtigheden af de oplysninger ,
           område ,                                                     der er modtaget i henhold til stk . 1 og 2 , og underretter
                                                                        i givet fald den eller de medlemsstater , hvor modtager­
                                                                        fartøjet og det fartøj , hvorfra omladning til modtager­
                                                                        fartøjet har fundet sted , er registreret , eller hvis flag de
     ved omladningen eller landingen give den medlemsstat,              fører , om sådanne oplysninger og om resultaterne af
     hvis flag hans fartøj fører , eller i hvilken fartøjet er          kontrollen .
 ---pagebreak--- Nr . L 361 / 44                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 12 . 85
    4 . Stk . 2 og 3 gælder ligeledes for et modtagerfartøj ,            de undergivet TAC eller kvoter vil kunne nå niveauet
    som fører et tredjelands flag eller er registreret i dette           for TAC eller kvoter , mere detaljerede eller hyppigere
    tredjeland .«                                                        oplysninger end det kræves i henhold til dette stykke .
6 . Artikel 9 affattes således :                                         3.    Kommissionen underretter medlemsstaterne om de
     »Artikel 9                                                          meddelelser , den har modtaget i henhold til denne
                                                                         artikel senest 10 dage efter den dato , på hvilken den har
     1 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at alle lan­                modtaget disse meddelelser .«
    dinger af en bestand eller grupper af bestande , der er
    undergivet TAC eller kvoter , bliver registreret . Med           7 . Følgende artikel indsættes :
    henblik herpå kan medlemsstaterne kræve , at det første
                                                                         »Artikel 9a
    udbud til salg på markedet sker ved offentlig auktion .
                                                                         Efter fremgangsmåden i artikel 13 kan andre bestande
    Såfremt fangster af en bestand eller gruppe af bestande ,            eller grupper af bestande også undergives artikel 3,6 ,
    der er undergivet en TAC eller kvoter , ikke ved første              7 , 8 og 9 .«
    afsætning udbydes til salg ved offentlig auktion , sørger
    medlemsstaterne for , at de offentlige auktionssteder            8 . Artikel 12 , stk . 2 , affattes således :
    eller de af disse stater udpegede organer underrettes om
    de pågældende mængder .                                              » 2 . Skønner Kommissionen , at der er sket ukorrekt
                                                                         anvendelse af denne forordning , skal den underrette
    2 . Hver medlemsstat giver inden den 15 . i hver måned               den eller de pågældende medlemsstater , der herefter
    Kommissionen meddelelse om de mængder af en                          iværksætter en administrativ undersøgelse , hvori tjene­
    bestand eller grupper af bestande undergivet TAC eller               stemænd fra Kommissionen kan deltage . Den eller de
    kvoter , som er landet i løbet af den foregående måned ,             pågældende medlemsstater giver Kommissionen medde­
    samt fremsender alle oplysninger , der er modtaget i                 lelse om undersøgelsens forløb og resultater og tilstiller
    henhold til artikel 7 og 8 .                                         Kommissionen en genpart af undersøgelsesrapporten og
                                                                         det væsentlige bevismateriale , der har dannet grundlag
    Meddelelserne til Kommissionen skal indeholde oplys­                 for udarbejdelsen af denne rapport .«
    ning om fangststedet som beskrevet i artikel 3 og 6
    samt om de pågældende fiskefartøjers nationalitet.                                            Artikel 2
    Med forbehold af de øvrige bestemmelser i dette stykke ,         Denne forordning træder i kraft den første dag i den
    indgiver medlemsstaterne på Kommissionens anmod­                 måned , der følger efter måneden for offentliggørelsen i De
    ning , når fangsterne af bestande eller grupper af bestan­       Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat .
                   Udfærdiget i Bruxelles , den 20 . december 1985 .
                                                                                           På Rådets vegne
                                                                                             R. STEICHEN
                                                                                                Formand