CELEX: C2003/146/56
Language: es
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Asunto C-183/03: Recurso interpuesto el 28 de abril de 2003 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la República Federal de Alemania

C 146/34               ES                        Diario Oficial de la Unión Europea                                            21.6.2003
El Convenio PIC sienta el principio de que la importación y la         —     Condene en costas a la demandada.
exportación de un producto químico comprendido dentro
de su ámbito de aplicación sólo podrán efectuarse con el
consentimiento fundamentado previo de la parte que importe.
El Convenio PIC establece un procedimiento como medio de               Motivos y principales alegaciones
conseguir formalmente y de difundir las decisiones de las
partes importadoras y de garantizar el cumplimiento de las             El recurso está dirigido contra la exclusión, mediante la
citadas decisiones por las partes exportadoras, denominado             Decisión impugnada, de la financiación comunitaria de los
«Procedimiento PIC».                                                   gastos efectuados por la República Federal alemana en Brande-
                                                                       burgo por un importe de 26 446 505,00 euros en el sector de
                                                                       los cultivos herbáceos en relación con las cosechas de 1999 y
La Comisión considera que el Reglamento PIC se halla                   2000 y su imputación a la República Federal de Alemania.
comprendido dentro del ámbito de la política comercial
                                                                       Dicho importe constituye una corrección a tanto alzado del
común de la Comunidad. En consecuencia, según propone la               5 % de los gastos declarados para el Land Brandeburgo por las
Comisión, el Reglamento debería haber sido adoptado como               cosechas de 1999 y de 2000 relativos al sector de los cultivos
un Reglamento del Consejo, fundado en el artículo 133 CE, y            herbáceos.
no como un Reglamento del Parlamento Europeo y del
Consejo, basado en el artículo 175, apartado 1 CE, el cual
versa sobre las medidas adoptadas en el campo de la política           La República Federal de Alemania considera que la Decisión se
de la Comunidad en el ámbito del medio ambiente. La                    adoptó infringiendo normas de procedimiento y principios
Comisión sostiene que es errónea la elección por el Parlamento         generales del Derecho comunitario. Tanto los resultados de las
Europeo y el Consejo de la base jurídica para la adopción del          comprobaciones en que se fundaba, como las conclusiones de
Reglamento PIC y, por consiguiente, que la citada disposición          la Comisión eran erróneos respecto de elementos de hecho
es contraria a Derecho, debiendo ser anulada.                          fundamentales y se basaban, además, en un error de interpreta-
                                                                       ción. Por consiguiente, la imputación a tanto alzado del 5 %
                                                                       era ilegal, lo que se deduce de los siete motivos siguientes:
( 1) DO L 63 de 6.3.2003, p. 1.
                                                                       —     Vicios de procedimiento: Las nuevas imputaciones reali-
                                                                             zadas por la Comisión en relación con
                                                                             —     «la falta de datos precisos y actualizados de las
                                                                                   parcelas en el Allgemeines Liegenschaftsbuch (ALB)»
                                                                                   [Con arreglo al § 12 de las Gesetzes über die
Recurso interpuesto el 28 de abril de 2003 contra la                               Landesvermessung und das Liegenschafts-kataster
Comisión de las Comunidades Europeas por la República                              in Brandenburg — VermLiegG, el Allgemeinen
                      Federal de Alemania                                          Liegenschaftsbuch (ALB) trata, junto con el mapa de
                                                                                   los bienes y con el número de matriz, del catastro
                                                                                   del Land Brandenburg. Todo se realiza mediante un
                       (Asunto C-183/03)                                           procedimiento automático de tratamiento de datos.],
                        (2003/C 146/56)                                      —     «presentación de dobles solicitudes no detectada»
                                                                             —     «no existe ninguna o casi ninguna relación entre las
                                                                                   parcelas comprendidas en el catastro y las que tienen
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                       un uso agrícola» y
presentado el 28 de abril de 2003 un recurso contra la
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la                        —     «no fue posible comprobar y medir en todos los
República Federal de Alemania, representada por el Sr. Wolf-                       casos las parcelas declaradas de uso agrícola, por
Dieter Plessing, Ministerialrat, el Sr. Moritz Lumma, Regie-                       ejemplo, mediante material cartográfico o fotogra-
rungsdirektor, y la Sra. Annette Tiemann, Regierungsrätin                          fías aéreas, debido a que las explotaciones no
z. A., Bundesministerium der Finanzen, Graurheindorfer Straße                      adjuntaron a sus solicitudes ningún tipo de mapa o
108, D-53117 Bonn.                                                                 esbozo de dichas parcelas»,
                                                                             no fueron comunicadas a tiempo a las autoridades
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                    alemanas. Por consiguiente se produjo una infracción
                                                                             del procedimiento habitual de liquidación de cuentas
—     Anule la Decisión 2003/102/CE de la Comisión, de 14 de                 (artículo 7, apartado 4, del Reglamento CE no 1258/
      febrero de 2003 —C(2003) 500 final— por la que se                      1999 ( 1), artículo 8, apartado 1, del Reglamento CE
      excluyen de la financiación comunitaria determinados                   no 1663/95) (2) así como de los principios generales del
      gastos efectuados por los Estados miembros con cargo a                 derecho de defensa y de buena administración.
      la sección de Garantía del Fondo Europeo de Orientación
      y de Garantía Agrícola (FEOGA), en la medida en que              —     Fiabilidad del sistema de identificación de superficies.
      excluye de la financiación comunitaria un importe de                   Mediante el segundo motivo, el Gobierno alemán se
      26 446 500,00 euros y se imputa a la República Federal                 defiende de las dudas que la Comisión albergaba respecto
      de Alemania.                                                           de la fiabilidad del sistema de identificación de superficies.
 ---pagebreak--- 21.6.2003                ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                          C 146/35
—       Fiabilidad de los controles sobre el terreno, en particular,         Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
        la medición suficiente de las superficies de uso agrícola.           lución del Tribunale di Tolmezzo, de fecha 16 de abril de
        Mediante el tercer motivo, el Gobierno alemán impugna                2003, en el asunto entre Azienda Agricola Schnabl Rosa
        el reproche de la Comisión, según el cual, en el marco de                          y 1. A.G.E.A., 2. COSPALAT F.V.G.
        los controles sobre el terreno, Brandeburgo no procedió
        a medir suficiente superficie, lo que constituye una                                        (Asunto C-185/03)
        infracción del artículo 6, apartado 5, del Reglamento
                                                                                                      (2003/C 146/57)
        CE no 3887/92 ( 3). Según el Gobierno alemán, dicha
        imputación se basa en errores de hecho y de Derecho.
                                                                             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
—       Suficiente extensión de las muestras en los controles                sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
        sobre el terreno. Mediante el cuarto motivo el Gobierno              resolución del Tribunale di Tolmezzo, dictada el 16 de abril de
        alemán impugna el reproche según el cual Brandeburgo                 2003, en el asunto entre Azienda Agricola Schnabl Rosa y 1.
        no extendió suficientemente las muestras de control                  A.G.E.A., 2. COSPALAT F.V.G., y recibida en la Secretaría del
        necesarias dentro de las explotaciones inspeccionadas.               Tribunal de Justicia el 5 de mayo de 2003. El Tribunale di
                                                                             Tolmezzo solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
—       Establecimiento de un nivel suficiente de rendimientos de            sobre la siguiente cuestión:
        referencia de cultivos herbáceos no destinados a la
        alimentación (Non-Food) en parcelas puestas en barbe-                El artículo 1 del Reglamento (CEE) no 856/84 del Consejo (1),
        cho. En el marco del quinto motivo el Gobierno alemán                de 31 de marzo de 1984, por el que se modifica el Reglamento
        demuestra que carece de fundamento el reproche de la                 (CEE) no 804/68, por el que se establece la organización
        Comisión según el cual los rendimientos de referencia de             común de mercados en el sector de la leche y de los productos
        materias primas regenerativas se establecieron a un nivel            lácteos, y los artículos 1 a 4 del Reglamento (CEE) no 3950/92
        muy bajo.                                                            del Consejo (2), de 28 de diciembre de 1992, por el que se
                                                                             establece una tasa suplementaria en el sector de la leche y de
—       Indeterminación relativa a los ejercicios a los que se               los productos lácteos, ¿deben ser interpretados en el sentido
        imputaron los gastos. En el sexto motivo se impugna el               de que las tasas suplementarias sobre la leche y los productos
        importe de la Decisión de imputación de gastos. Se alega             lácteos tienen naturaleza de sanción administrativa? ¿El pago
        que la Decisión de la Comisión es imprecisa y, por                   de dichas tasas por parte de los productores se adeuda, en
        consiguiente, nula, debido a que el tenor y las explicacio-          consecuencia, sólo en el caso de que el rebasamiento de las
        nes del anexo respecto del importe por 12 927 107 euros              cantidades asignadas haya sido intencionado o provocado por
        se contradicen. En los ejercicios de 1999 y 2000 el Land             negligencia?
        Brandeburgo efectúo gastos por importe de
        270 387 968 en lo relativo a las cosechas de 1999 y                  (1 ) DO L 90 de 1.4.1984, p. 10; EE 03/30, p. 61.
        2000. Aplicando la corrección del 5 % a tanto alzado que             (2 ) DO L 405 de 31.12.1992, p. 1.
        exige la Comisión y que ahora se impugna, se llega a un
        importe de 13 519 398 euros. No obstante, se imputó de
        hecho un importe de 26 446 505 euros. De este modo,
        resulta contrario a Derecho la imputación del importe                                Archivo del asunto C-302/01 (1)
        adicional de 12 927 107 euros.
                                                                                                      (2003/C 146/58)
—       Cálculo erróneo del riesgo. Mediante el séptimo motivo,
        se alega, por último, que la mencionada imputación del
        riesgo del 5 % a tanto alzado es incorrecta debido a que             Mediante auto de 6 de febrero de 2003, el Presidente del
        en el período de tiempo correspondiente en Brandeburgo               Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha decidido
        no se apreció error alguno de la administración o de                 archivar el asunto C-302/01: Comisión de las Comunidades
        control. Además, el método de cálculo del supuesto daño              Europeas contra República Helénica.
        para el FEOGA es incorrecto y se realizó infringiendo el
        artículo 10 CE.                                                      (1 ) DO C 259 de 15.9.2001.
( 1) Reglamento (CE) no 1258/1999 del Consejo, de 17 de mayo de
     1999, sobre la financiación de la política agrícola común (DO
     L 160, p. 103).                                                                          Archivo del asunto C-86/02 (1)
( 2) Reglamento (CE) n o 1663/95 de la Comisión, de 7 de julio de
     1995, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del                               (2003/C 146/59)
     Reglamento (CEE) no 729/70 del Consejo en lo que concierne al
     procedimiento de liquidación de cuentas de la sección de Garantía
                                                                             Mediante auto de 7 de marzo de 2003, el Presidente del
     del FEOGA (DO L 158, p. 6).
( 3) Reglamento (CEE) no 3887/92 de la Comisión, de 23 de diciembre          Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha decidido
     de 1992, por el que se establecen las normas de aplicación del          archivar el asunto C-86/02: Comisión de las Comunidades
     sistema integrado de gestión y control relativo a determinados          Europeas contra República Federal de Alemania.
     regímenes de ayudas comunitarias (DO L 391, p. 36).
                                                                             (1 ) DO C 131 de 1.6.2002.