CELEX: 51997PC0498
Language: nl
Date: 1997-10-01
Title: Voorstel voor een verordening (EG) van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaald schoeisel met bovendeel van textiel, van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit Indonesië

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    Brussel, 01.10.1997
                                                    COM(97) 498 def.
                                    Voorstel voor een
                        VERORDENING (EG) VAN DE RAAD
tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaald schoeisel
     met bovendeel van textiel, van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit
                                        Indonesië
                             (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- TOELICHTING
(1)  Bij Verordening (EG) nr. 165/97 van de Commissie ' werden voorlopige
     antidumpingrechten ingesteld op de invoer in de Gemeenschap van bepaald
     schoeisel met bovendeel van textiel, van oorsprong uit de Volksrepubliek China en
     uit Indonesië.
(2)  Bepaalde belanghebbende partijen, communautaire producenten, exporteurs
     alsmede importeurs dienden schriftelijk opmerkingen in. Alle partijen die hierom
     verzochten werden door de Commissie in de gelegenheid gesteld te worden
     gehoord. De Commissie nam alle opmerkingen in overweging alvorens definitieve
     conclusies te trekken.
(3)  De Commissie aanvaarde het argument van een Indonesische exporteur dat bij de
     berekening van dumping geen rekening was gehouden met een factor die van
     invloed was op de vergelijkbaarheid van de prijs en paste haar berekening van de
     normale waarde en dumping voor zowel Indonesië als China naar omlaag aan
     omdat Indonesië werd gebruikt als referentieland voor de berekening van de
     normale waarde van China.
(4)  Naar aanleiding van de ontvangen opmerkingen en verdere analyse van de
     beschikbare gegevens was de Commissie van oordeel dat de aanpassing die was
     uitgevoerd in het stadium van de voorlopige verordening om rekening te houden
     met het verschil in handelsniveau tussen de CIF-invoer en de verkoop op het niveau
     franco communautaire producenten bij de berekening van het niveau waarop de
     schade teniet wordt gedaan zou moeten worden verhoogd.
 1
    PB nr.L 29 van 31.1.1997, blz. 3
 ---pagebreak--- (5) Nadat voorlopige maatregelen waren ingesteld deed de Commissie verder
    onderzoek naar zaken die zij van belang achtte bij de analyse van het communautair
    belang. Nadat zij zeer uiteenlopende aspecten en de verschillende betrokken
    belangen had onderzocht kwamen geen dwingende redenen aan het licht die tot de
    conclusie zouden leiden dat het instellen van definitieve maatregelen niet in het
    belang zou zijn van de Gemeenschap.
(6) In het licht van het bovenstaande bevestigde de Commissie haar voorlopige
    conclusies die ertoe strekken dat het betrokken schoeisel van oorsprong uit
    Indonesië en de Volksrepubliek China werd ingevoerd met dumping in de
    Gemeenschap en aanzienlijke schade berokkende aan de communautaire bedrijfstak
    en stelde zij vast dat het in het belang van de Gemeenschap is beschermende
    maatregelen te nemen in de vorm van definitieve antidumpingrechten en de
    voorlopige rechten definitief te innen tegen het definitief ingestelde recht.
(7) De hierboven uiteengezette aanpassingen van de berekeningen zijn in zoverre van
    invloed op de voorlopige conclusies dat de individuele rechten voor de
    medewerkende Indonesische bedrijven worden verlaagd met percentages variërend
    van 0% tot 14,1% alsmede de niveaus waarop de residuele schade teniet wordt
    gedaan die 15,4% bedragen voor Indonesië en 61,2% voor de Volksrepubliek
    China.
(8) Overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad stelt de
    Commissie de Raad voor definitieve anti dumpingrechten in te stellen op de invoer
    van bepaald schoeisel met bovendeel van textiel, van oorsprong uit de
    Volksrepubliek China en Indonesië. Gezien de omvang van de schade wordt tevens
    aanbevolen dat de Raad de voorlopige antidumpingrechten int ten bedrage van de
    definitieve rechten.
                                             \CK
 ---pagebreak---                     VERORDENING VAN DE RAAD (EG) Nr... J97
                                          van
tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaald schoeisel
     met bovendeel van textiel, van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit
                                              Indonesië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende
beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit derde landen die geen lid zijn
van de Europese Gemeenschap1, inzonderheid op artikel 9,
Gezien het door de Commissie na raadpleging van het Raadgevend Comité ingediende
voorstel,
Overwegende hetgeen volgt :
                          A. VOORLOPIGE MAATREGELEN
                                                                   2
(1)   Bij Verordening (EG) nr. 165/97 van de Commissie               (hierna "de verordening
      voorlopig recht" genoemd) werden voorlopige antidumpingrechten ingesteld op de
      invoer in de Gemeenschap van bepaald schoeisel met bovendeel van textiel
      vallende onder de Gecombineerde Nomenclatuur (GN) codes 6404 19 10 en ex
      6404 19 90 van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit Indonesië.
 ï      PB nr. L 56 van 6.3.1996, blz. 1 Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2331/96
        (PB nr. L 317 van 6.12.1996, blz. 1).
        PB nr. L 29 van 31.1.1997, blz. 3
 ---pagebreak---                      B.    HIEROPVOLGENDE PROCEDURE
(2) Nadat de voorlopige antidumpingmaatregelen waren ingesteld, dienden bepaalde
    belanghebbenden schriftelijk hun opmerkingen in.
(3) Partijen die hiertoe een verzoek hadden ingediend werden in de gelegenheid gesteld
    te worden gehoord door de Commissie
(4) De Commissie bleef alle informatie die zij nodig achtte voor haar definitieve
    conclusies verzamelen en verifiëren.
(5) De partijen werden op de hoogte gesteld van de essentiële feiten en overwegingen
    op basis waarvan de Commissie voornemens was de instelling van definitieve
    antidumpingrechten en de definitieve invordering van de bedragen die middels
    voorlopige rechten waren zekergesteld aan te bevelen. Tevens werd een periode
    vastgesteld waarin zij hun bezwaren hiertegen naar voren konden brengen.
(6) De Commissie hield bij haar definitieve conclusies waar van toepassing rekening
    met de mondelijke en schriftelijke opmerkingen die door de belanghebbende
    partijen werden ingediend.
        C. BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
1.  Betrokken product
(7) Voor haar voorlopige conclusies beschouwde de Commissie schoeisel andere dan
    "sportschoeisel" met een buitenzooi van rubber of van kunststof en met een
    bovendeel van textiel voor zowel gebruik binnenshuis als buitenshuis (vallende
    onder GN-codes 6404 19 10 en ex 6404 19 90) als één enkele categorie producten.
    Bepaalde belanghebbende partijen voerden aan dat pantoffels en schoeisel voor
    gebruik buitenshuis te verschillend waren, met name wat de gebruiksdoeleinden
    betreft om tot dezelfde categorie producten te worden gerekend.
 ---pagebreak--- (8)  De meeste lichte schoenen voor gebruik buitenshuis van het betrokken soort kunnen
     echter pantoffels vervangen (zij kunnen en worden binnenshuis gebruikt) en zijn
     derhalve rechtstreeks concurrerend met pantoffels. Dienovereenkomstig wordt
     bevestigd dat pantoffels en ander schoeisel voor gebruik buitenshuis van de
     betrokken soort beschouwd dienen te worden als één enkele categorie producten.
(9)  Verwijzend naar het feit dat in het stadium van de voorlopige verordening een
     bepaald soort schoeisel, dat soms onder de naam "espadrilles" bekend staat werd
     van de procedure uitgesloten, verzocht een aantal belanghebbende partijen,
     bepaalde producten die zeer specifiek zouden zijn verder uit te sluiten van deze
     procedure en motiveerde dit verzoek met verschillende argumenten. Dit verzoek
     wordt hieronder geanalyseerd.
     (a)       Neopreen schoeisel
(10) Verschillende importeurs vroegen een bepaald soort schoeisel, dat als "diving
     boots" bekend staat, wordt vervaardigd uit neopreen en gebruikt wordt voor
     bepaalde watersporten zoals duiken uit te sluiten van de procedure. Neopreen is
     inderdaad een materiaal dat over het algemeen versterkt is met een textiellaag
     wanneer dit gebruikt wordt voor de vervaardiging van schoeisel zodat het grootste
     buitenoppervlak van het materiaal waaruit het bovendeel is vervaardigd, uit textiel
     bestaat en het betrokken schoeisel moet worden ingedeeld onder GN-post 6404.
     Omdat bepaalde watersporten zoals duiken voorts niet uitdrukkelijk als een
     "sportactiviteit" in de zin van de gecombineerde nomenclatuur worden beschouwd,
     werd aangevoerd dat schoeisel van neopreen weliswaar moet worden ingedeeld
     onder GN-code 6404 19 90, maar vanwege de specifieke kenmerken niet tot één
     enkele categorie producten zou behoren waarop deze procedure betrekking heeft.
 ---pagebreak---  (11) Na deze kwestie meer diepgaand te hebben onderzocht stelde de Commissie vast
        dat het schoeisel van neopreen in kwestie in winkels voor watersportbenodigdheden
        wordt verkocht en niet in schoenwinkels en duidelijk tot een specifieke markt
        behoort. De fysieke kenmerken en het gebruik waarvoor dit schoeisel is bestemd
        betekenen dat de consument dit soort schoeisel als een duidelijk ander product
       beschouwt dan schoeisel dat kan worden gerekend tot de categorie in kwestie van
       "schoeisel met een bovendeel van textiel niet bestemd voor sport".
 (12) Gevraagd naar hun reactie maakten de vertegenwoordigers van de klagende
       communautaire bedrijfstak geen bezwaar tegen deze conclusie maar gaven aan dat
       zij indien een uitzondering zou worden gemaakt zouden staan op een voldoende
       nauwkeurige omschrijving van het schoeisel in kwestie om ontwijking van rechten
       te voorkomen.
(13) Gezien het bovenstaande alsmede het feit dat het desbetreffende schoeisel duidelijk
      door de douane-autoriteiten kan worden geïdentificeerd, is men van mening dat
      schoeisel     van   neopreen,   dat  soms   onder de     naam   "duikschoenen" of
      "watersportschoenen" bekend staat van de procedure moet worden uitgesloten.
      b)           "Trekkingschoenen"
(14) "Trekking" wordt in de zin van de gecombineerde nomenclatuur niet beschouwd als
      een sportactiviteit en trekkingschoenen met bovendeel van textiel vallen derhalve
      over het algemeen onder GN-code 6404 19 90. Een aantal partijen verzocht dit
      product uit te sluiten van de procedure en wel om twee redenen. Allereerst zou het
      product in kwestie tegen een hoge prijs zonder dumping, worden verkocht. Voorts
      voerden bepaalde importeurs aan dat zij redelijkerwijze hadden kunnen verwachten
      dat de maatregelen niet van toepassing zouden zijn op trekkingschoenen omdat de
      Spaanse versie van het bericht van inleiding3 in de daarin vervatte lijst van
      uitzondering de woorden "cross-country ski footwear" had vertaald met "botas de
      senderismo" het Spaanse equivalent van "trekking shoes".
    PB nr. C 45 van 22.2.1995, blz. 2
 ---pagebreak--- (15) Wat het eerste argument betreft, kan worden opgemerkt dat uit de informatie die ter
     beschikking werd gesteld door de samenwerkende exporteurs en die door de
     Commissie werd gebruikt voor het onderzoek van dumping niet bleek dat geen
     dumping meer plaatsvond bij dit soort schoeisel.
(16) De veronderstelling waarin bepaalde importeurs verkeerden en die zij legitiem
     achten, dat trekking shoes niet aan de maatregelen zouden worden onderworpen
     (voortvloeiend uit het feit dat de Spaanse versie van het bericht van inleiding een
     onjuiste vertaling bevatte van de term "cross-country ski footwear") kan om de
     volgende redenen niet als argument worden aanvaard :
     Allereerst moet worden verwezen naar de jurisprudentie van het Hof van Justitie
     (Anklagemyndigheden vs. Schumachter en anderen, Arrest van 27 oktober 1981,
     zaak 250/80), welke ertoe strekt dat bepalingen waarbij het onderscheid tussen de
     verschillende taalversies een rol speelt, moeten worden bezien in het kader van alle
     communautaire regels en in het licht van het doel van deze regels moeten worden
     uitgelegd.
     De Gemeenschap heeft gedurende lange tijd steeds een limitatieve lijst opgesteld
     van zogenaamde "sportactiviteiten" in het kader van de Gecombineerde
     Nomenclatuur. Preciezer gezegd, het was duidelijk dat de formulering van het
     bericht   van   inleiding   louter een     citaat was van     de bepalingen     van
     postonderverdeling aantekening 1, onder b), van Hoofdstuk              64 van de
     Gecombineerde Nomenclatuur waarin de termen "ski boots en cross-country ski
     footwear" in de Spaanse versie worden vertaald door de woorden "calzado para
     esquiar" en niet door de woorden "botas de esqui, senderismo".
 ---pagebreak--- (17) Tot slot dient te worden benadrukt dat schoeisel met bovendeel van textiel van het
     soort "trekkingschoenen" dat in de gehele EG wordt vervaardigd, in de klacht werd
     bedoeld en duidelijk onder het onderzoek valt. De meeste van deze producten
     kunnen en worden namelijk ook gebruikt voor andere doeleinden dan het
     "technische" doel waarvoor ze verondersteld worden te zijn bestemd, hetgeen
     bevestigt dat zij tot de betrokken productcategorie behoren.
     Dienovereenkomstig is men van oordeel dat de zogenaamde "trekkingschoenen"
     onder deze procedure moeten blijven vallen.
     c)        Schoeisel voor medische doeleinden
(18) Orthopedische schoenen, d.w.z. schoeisel bestemd om een specifiek en permanente
     gebrek of lichamelijke afwijking te corrigeren, vallen onder hoofdstuk 90 van de
     Gecombineerde Nomenclatuur en vallen niet onder dit onderzoek. Het product dat
     onder GN-code 6404 19 90 valt en waarvoor een uitzondering werd gevraagd is
     schoeisel voor medische doeleinden dat in de apotheek wordt verkocht, niet per
     paar maar per "voet" en niet specifiek is aangepast aan een bepaalde persoon maar
     bestemd is voor iedereen die bijvoorbeeld een verstuikte of gebroken enkel heeft.
     Aangevoerd werd dat een dergelijk specifiek product niet tot de betrokken
     productcategorie kon behoren.
(19) Het is duidelijk dat de schoenen voor medische doeleinden in kwestie tot een
     verschillende markt behoren (zij worden niet in schoenwinkels verkocht maar in
     apotheken). Voorts worden ze op een zeer specifieke wijze op de markt gebracht
     (per "voet" en niet per paar, en in specifieke vormen zodat ze op een voet in gips
     passen) zodat zij in de ogen van de consument een duidelijk verschillend product
     vormen van de producten die tot de productcategorie in kwestie behoren.
 ---pagebreak--- (20) Gevraagd om een reactie, betoogden de vertegenwoordigers van de klagende
     communautaire bedrijfstak dat in de Gemeenschap productie van schoeisel voor
     medische doeleinden bestaat maar dat zij konden instemmen met de conclusie dat
     de schoenen in. kwestie qua fysieke kenmerken en gebruiken voldoende specifiek
     zijn om niet te worden gerekend tot de categorie in kwestie van "schoeisel met
     bovendeel van textiel niet ontworpen voor sportbeoefening".
(21) Gezien het bovenstaande (en gezien het feit dat een dergelijk specifiek product
     duidelijk kan worden geïdentificeerd door de douane-autoriteiten) is men van
     mening dat het schoeisel voor medische doeleinden dat in de apotheek niet per paar
     maar per "voet" wordt verkocht, moet worden uitgesloten van deze procedure.
     d)        "Wegwerp'-pantoffels
(22) De partij die vroeg of "wegwerp"-pantoffels konden worden uitgesloten, verklaarde
     dat het desbetreffende schoeisel, dat wordt ingevoerd tegen een zeer lage
     eenheidsprijs, over het algemeen niet wordt verkocht aan eindconsumenten maar
     wordt weggegeven (bijvoorbeeld door bepaalde hotels aan hun gasten of bepaalde
     luchtvaartmaatschappijen aan hun passagiers). Op grond hiervan zou het
     desbetreffende schoeisel buiten de betrokken productcategorie moeten vallen.
(23) Gevraagd om een reactie betoogden de vertegenwoordigers van de klagende
     communautaire bedrijfstak dat het begrip "wegwerp" (of "niet voor de verkoop
     bestemd") nogal subjectief was en dat het desbetreffende schoeisel qua fysieke
     kenmerken en gebruiken duidelijk pantoffels betrof die worden gerekend tot de
     betrokken productcategorie.
 ---pagebreak--- (24) Het schoeisel in kwestie heeft inderdaad fysieke kenmerken, toepassingen en
     gebruiken die niet verschillen van die van andere pantoffels. Hoewel de
     zogenaamde wegwerppantoffels op het niveau van de importeurs tot een specifieke
     markt schijnen te behoren (dit argument werd aangevoerd door een bedrijf dat zich
     bezighoudt met "inflight en hotelserviceproducten" en niet door een distributeur
     van schoeisel), is de situatie op het niveau van de consument veel minder duidelijk
     omdat het product in kwestie eenvoudigweg verwisselbaar is met een pantoffel van
     het betrokken soort.
(25) Op grond van het bovenstaande is men van oordeel dat zogenaamde
     wegwerppantoffels onder de procedure moeten blijven vallen.
2.   Soortgelijk product
     a)        Argumenten gebaseerd           op    het   bestaan   van verschillende
               productiemethoden
(26) De kwestie van schoeisel met zolen van gevulcaniseerd rubber die tijdens het
     stadium van de voorlopige verordening (zie overweging 18 van de verordening
     voorlopig recht) aan de orde werd gesteld, werd opnieuw door bepaalde
     belanghebbende partijen naar voren gebracht. Met name werd nogmaals aangevoerd
     dat de communautaire bedrijfstak schoenen met zolen van gevulcaniseerd rubber
     niet in voldoende hoeveelheden produceert en dat de productie veeleer
     geconcentreerd is op spuitgieten. De resultaten van het verdere onderzoek dat werd
     uitgevoerd luiden als volgt.
 ---pagebreak--- (27) Hoewel het duidelijk is dat het vulcaniseringsproces verschilt van dat van
     spuitgieten dient erop te worden gewezen dat de voornaamste relevante criteria bij
     het vaststellen van het "soortgelijk product" zijn gebaseerd op de algemene,
     technische of fysieke kenmerken en het gebruik of de functies van producten en niet
     de methoden die worden gebruikt voor hun productie. In dit verband wordt over het
     algemeen geen rekening gehouden met kleine verschillen die het gevolg zijn van
     andere productieprocessen.
(28) Wat de door verschillende partijen naar voren gebrachte technische argumenten
     betreft, namelijk het feit dat vulcanisatie rubber inhoudt terwijl spuitgieten onder
     meer PVC betekent, hetgeen neerkomt op verschillen t.a.v. de toegang tot de
     grondstof, visuele verschillen (PVC is "glanzender" dan rubber) en verschillen in
     geur (rubber heeft een typische geur maar PVC niet) en verschillende oplos- en
     smelteigenschappen, kan niet worden ontkend dat er verschillen zijn tussen de
     chemische en fysische reacties die plaatsvinden tijdens het productieproces van
     deze soorten schoenen. Hierbij mag echter niet worden vergeten dat bij de
     vervaardiging van schoeisel over het algemeen synthetisch rubber wordt gebruikt.
     De grondstoffen bij deze processen, d.w.z. synthetisch rubber en PVC zijn alle
     petrochemische derivaten, die worden vervaardigd daar waar dit industriële proces
     kan worden uitgevoerd (bijvoorbeeld Europa, VS, Midden-Oosten).
 ---pagebreak---      Synthetisch rubber is in alle delen van de wereld beschikbaar en wordt
     voornamelijk in de bandenindustrie gebruikt. Het argument van een betere toegang
     tot de grondstoffen voor producenten van schoeisel met zolen van gevulcaniseerd
     rubber in ontwikkelingslanden is derhalve niet relevant omdat het productieproces
     hierdoor misschien wel rendabeler wordt maar dit geen gevolgen heeft voor het feit
     dat het betrokken product een soortgelijk product is ten aanzien van het
     communautaire product. Om een onderscheid te maken tussen de schoenen in
     kwestie, hadden de partijen bovendien criteria toegepast die verder gaan dan de
     gebruikelijke criteria voor normaal gebruik : in tegenstelling tot rubber kan PVC
     smelten doch alleen bij temperaturen van meer dan 80°C hetgeen inderdaad
     gewoonlijk bij het gebruik niet het geval is. Klanten zouden voorts onder normale
     omstandigheden geen test uitvoeren met betrekking tot het smeltpunt alvorens dit
     schoeisel te kopen.
(29) De daling van de productie van schoeisel met zolen van gevulcaniseerd rubber die
     in de Gemeenschap zou hebben plaatsgevonden werd door bepaalde importeurs in
     een zeer laat stadium van de procedure naar voren gebracht. Uit tot dusverre
     ontvangen bewijsmateriaal blijkt echter dat dit productieproces nog steeds wordt
     toegepast in de Gemeenschap (bijvoorbeeld in Spanje waar een aantal producenten
     heeft verklaard per jaar in totaal 22 miljoen paar van dit soort schoenen te kunnen
     produceren) en dat er talrijke producenten zijn in de Gemeenschap die
     gevulcaniseerd schoeisel kunnen en willen produceren.
     Het onderzoek wees tevens uit dat, in tegenstelling tot argumenten van een aantal
     partijen, gevulcaniseerd schoeisel dat wordt ingevoerd uit de Volksrepubliek China
     en Indonesië soms wordt verkocht als een merkproduct, verpakt in een kartonnen
     doos en verkocht in gespecialiseerde schoenenwinkels, terwijl schoeisel dat is
      vervaardigd met behulp van spuitgieten in de Gemeenschap kan worden verkocht
      als een niet-merkproduct in plastic zakken en in discountzaken.
                                             10
 ---pagebreak--- (30) De conclusie die kan worden getrokken uit het bovenstaande is dat gevulcaniseerd
     schoeisel niettegenstaande technische verschillen bij de productieprocessen
     rechtstreeks concurreert met schoeisel dat is vervaardigd met behulp van
     spuitgieten. Deze soorten schoeisel zijn in alle opzichten zo vergelijkbaar dat de
     gemiddelde consument daartussen geen onderscheid zou kunnen maken. Er is
     derhalve geen reden om gevulcaniseerd schoeisel dat in de Volksrepubliek China en
     Indonesië wordt geproduceerd en naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd niet te
     beschouwen als een soortgelijk product ten aanzien van schoeisel dat vervaardigd is
     met behulp van spuitgieten in de Gemeenschap in de zin van artikel 1, lid 4, van
     Verordening (EG) nr. 384/96 (hierna de "Basisverordening" genoemd).
     b)        Argumenten gebaseerd op het verschil dat zou bestaan tussen
                "productsegmenten "
(31) Bepaalde partijen hebben er nogmaals op gewezen dat ingevoerde en in de
     Gemeenschap vervaardigd schoeisel tot verschillende productsegmenten behoren
     die niet met elkaar concurreren. Zij voerden aan dat schoeisel dat tegen een hogere
     dan de gemiddelde prijs wordt ingevoerd niet soortgelijk zou zijn, in de zin van
     artikel 1, lid 4, van de basisverordening, ten aanzien van schoeisel dat onder of
     tegen de gemiddelde prijs wordt ingevoerd.
(32) Deze kwestie was aanleiding voor herhaaldelijke en schijnbaar tegenstrijdige
     verklaringen van importeurs; sommige importeurs voerden aan dat zij schoeisel
     invoeren van lage kwaliteit dat zij eenvoudigweg niet konden vinden in de
     Gemeenschap terwijl anderen aanvoerden dat zij gesofisticeerde producten
     bestelden in de Volksrepubliek China of in Indonesië die volgens hun eigen
     specificaties, ontwerp en soms grondstoffen werden vervaardigd.
                                            11
 ---pagebreak---       Uit deze tegenstrijdige verklaringen blijkt gewoon dat de Volksrepubliek China en
      Indonesië het volledige assortiment van producten dat op de markt wordt
      aangeboden kunnen vervaardigen en dit daadwerkelijk vervaardigen en uitvoeren
      naar de Gemeenschap. Dit blijkt niet uit invoerstatistieken omdat de gemiddelde
      prijzen het gevolg zijn van het gros van de invoer dat namelijk bestaat uit
      laaggeprijsd schoeisel. De desbetreffende ingevoerde producten en de producten
     die door de communautaire industrie worden vervaardigd zijn derhalve soortgelijk
      in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
     c)         Conclusie
(33) In het licht van het bovenstaande wordt bevestigd dat schoeisel dat onder deze
     procedure valt, dat vervaardigd wordt in de Volksrepubliek China en Indonesië en
     wordt uitgevoerd naar de Gemeenschap een soortgelijk product is ten aanzien van
     schoeisel dat in de Gemeenschap wordt vervaardigd in de zin van artikel 1, lid 4,
     van de basisverordening. Schoeisel dat onder het huidige onderzoek valt en in
     Indonesië wordt vervaardigd is dan ook een soortgelijk product ten aanzien van het
     schoeisel dat wordt vervaardigd in en uitgevoerd uit de Volksrepubliek China naar
     de Gemeenschap.
                                       D.    DUMPING
1.   Indonesië
     a)         Normale waarde
(34) De Indonesische exporteurs maakten er bezwaar tegen dat de Commissie bij het
     berekenen van de normale waarde gebruik maakte van een winstmarge die was
     vastgesteld op basis van de winstgevende binnenlandse verkoop van een bedrijf
     t.a.v. een ander product dan het betrokken product, in dit geval schoeisel met een
     lederen of kunststofbovendeel. Zij voerden aan dat deze winstmarge buitensporig
     was en niet representatief voor de industrie.
                                               12
 ---pagebreak---      Omdat de winstmarge bovendien was gebruikt bij het berekenen van de normale
     waarde voor alle bedrijven in de steekproef voor Indonesië, zouden de normale
     waarde en derhalve de dumpingmarges buitensporig en onbillijk zijn. Zij voerden
     aan dat de winstmarge van 7% die in het geval van de communautaire bedrijfstak
     door de Commissie aanvaardbaar was geacht zou moeten zijn gebruikt.
(35) Dit argument kon niet worden aanvaard. In de eerste plaats bepaalt artikel 2, lid 6,
     onder b) van de basisverordening dat wanneer er geen verkoop van het betrokken
     product plaatsvindt op de binnenlandse markt, de VA&A-kosten en de winst die
     gebruikt worden voor de berekening van de normale waarde, kunnen worden
     vastgesteld op basis van de werkelijke bedragen die van toepassing zijn op de
     productie en verkoop van dezelfde algemene categorie van producten voor de
     exporteur of producent in kwestie op de binnenlandse markt in het land van
     oorsprong. Deze methode werd toegepast voor het bij overweging 34 van deze
     verordening bedoelde bedrijf.
     In het geval van de twee steekproefbedrijven die geen binnenlandse verkoop hadden
     van het betrokken product noch van dezelfde algemene categorie van producten,
     moest de normale waarde worden vastgesteld in overeenstemming met artikel 2, lid
     6, onder c), van de basisverordening, d.w.z. aan de hand van elke andere redelijke
     methode. Onder de omstandigheden van dit onderzoek werd het gebruik van de
     VA&A en winst die was vastgesteld voor het bij overweging 34 van deze
     verordening bedoelde bedrijf de meest redelijke methode geacht.
     Ten tweede is de winstmarge van 7% die werd gebruikt bij de berekening van de
     niet-schadelijke prijs voor de communautaire bedrijfstak het minimum dat de
     Commissie noodzakelijk acht om de schade teniet te doen die is geleden door de
     Communautaire bedrijfstak en heeft deze derhalve niets te maken met de
     winstmarge die werd gebruikt bij de berekening van de normale waarde waarbij
     moet worden uitgegaan van de daadwerkelijke winst die werd geboekt op de
     Indonesische markt. Het Europese Hof van Justitie heeft voorts in overeenstemming
     hiermee verklaard dat voorkeur dient te worden gegeven aan het gebruik van
     werkelijke winstmarges bij het berekenen van de normale waarde.
                                           13
 ---pagebreak---  (36) Eén van de Indonesische bedrijven van de steekproef betoogde dat de Commissie
      bij de berekening van de normale waarde gebruik had moeten maken van de
      kostenramingen die tijdens de verificatie ter plaatse waren overgelegd. Het
      betrokken bedrijf beschikte evenwel niet overeen kostenberekeningssysteem en had
      alleen kostenramingen die waren gebruikt voor offertes aan potentiële klanten. Deze
      offertes waren de kosten die zij hadden opgegeven in hun antwoord op de
      vragenlijsten.
      Dit verzoek werd afgewezen omdat het bedrijf niet kon aantonen dat de
      kostenramingen correct waren. Voor sommige modellen was bovendien geen
      enkele informatie met betrekking tot de kosten beschikbaar. Voorts was voor geen
      enkel model, afgezien van de rechtstreekse materiaalkosten, informatie beschikbaar.
      De aanpak waarvoor werd gekozen in de verordening voorlopig recht, d.w.z. de
      herberekening van de kosten door de totale kosten van de verkoop, met
      uitzondering van de VA&A en de winst te herverdelen over de betrokken modellen
      door gebruik te maken van de in de eigen rekeningen van het bedrijf geregistreerde
      omzet, wordt bevestigd omdat dit de meest geschikte methode wordt geacht voor
      het vaststellen van de kosten van elk model.
      b)       Uitvoerprijs
(37) Omdat geen opmerkingen zijn ontvangen met betrekking tot het vaststellen van de
      uitvoerprijzen worden de voorlopige conclusies hierbij bevestigd.
                                             14
 ---pagebreak---      c)       Vergelijking
(38) De Indonesische exporteur, wiens winstgevende binnenlandse verkoop werd
     gebruikt voor de berekening van de normale waarde voor Indonesië en waarnaar
     werd verwezen bij overweging 34 van deze verordening, voerde aan dat de
     Commissie geen rekening had gehouden met een factor die van invloed was op de
     vergelijkbaarheid van de prijs zoals bedoeld in artikel 2, lid 10, van de
     basisverordening door voor de normale waarde geen compensatie toe te staan voor
     kredietkosten. Omdat de Commissie moest vaststellen dat zij inderdaad in gebreke
     was gebleken heeft zij de berekeningen dienovereenkomstig herzien. Omdat de
     VA& A van dit bedrijf was gebruikt voor de berekening van de normale waarde
     voor de andere Indonesische bedrijven in de steekproef moest de normale waarde
     van deze bedrijven eveneens worden verlaagd om rekening te houden met de
     compensatie die was toegestaan. Alle berekeningen werden dienovereenkomstig
     aangepast.
(39) Het bij overweging 36 van deze verordening genoemde bedrijf voerde aan dat men
     tot de dumpingmarge was gekomen door het gemiddelde te nemen van de kosten
     van de afzonderlijke modellen en de toepassing van een kunstmatig hoge
     winstmarge bij de berekening van de normale waarde. Het bedrijf betoogde dat het
     gebruik van gemiddelden inhield dat de normale waarden werden opgedreven en
     alle laaggeprijsde uitvoer met dumping plaatsvond. Voorts werd gesteld dat het
     gebruik van de afzonderlijke normale waarden die het bedrijf had voorgelegd en de
     toepassing van een redelijke winst zou hebben geleid tot de vaststelling dat er geen
     dumping plaatsvond.
     Gezien de bij overweging 36 van deze verordening beschreven omstandigheden is
     de Commissie van oordeel dat om te kunnen komen tot een redelijk nauwkeurige
     berekening van de kosten zij geen ander alternatief had dan de kosten te
     herberekenen door gebruik te maken van de eigen boekhouding van het bedrijf en
     de totale kosten van de verkoop, exclusief VA&A en winst, te herverdelen over de
     betrokken modellen.
                                           15
 ---pagebreak---      d)        Dumpingmarges
(40) De methodes die werden gebruikt voor de berekening van de definitieve
     dumpingmarges zijn dezelfde als die welke gebruikt werden voor de berekening van
     de voorlopige dumpingmarges. Een aantal dumpingmarges werd echter gewijzigd
     om rekening te houden met de compensatie voor de normale waarde die nu is
     toegestaan zoals beschreven bij overweging 38 van de huidige verordening.
     i)        Samenwerkende bedrijven in de steekproef
(41) De marges die werden vastgesteld en uitgedrukt als een percentage van de CIF-
     prijs, grens-Gemeenschap zijn als volgt :
     - P.T. Dragon                          4.0%
     - P.T. Emperor Footwear                0.0%
     - P.T. Sindoll Pratama                 24.9%
     ii)       Producenten/exporteurs die hun medewerking hebben verleend maar niet
               werden onderzocht
(42) Gezien bovenstaande veranderingen van de dumpingmarges van de samenwerkende
     bedrijven in de steekproef wordt de marge voor de twee samenwerkende bedrijven
     die niet werden onderzocht uitgedrukt als een percentage van de CIF-prijs, grens-
     Gemeenschap, nu definitief vastgesteld op 14,2%.
     iii)      Dumpingmarge overige ondernemingen
(43) Gezien bovenstaande veranderingen van de dumpingmarges van de samenwerkende
     bedrijven in de steekproef bedraagt de definitieve marge uitgedrukt als een
     percentage van de CIF-prijs, grens-Gemeenschap, nu 39,7%.
                                           16
 ---pagebreak--- 2.   Volksrepubliek China
     a)        Individuele behandeling
(44) De Chinese exporteurs voerden aan dat de Commissie haar afwijzing van de
     verzoeken voor individuele behandeling van de Chinese exporteurs die hun
     medewerking hadden verleend onvoldoende had gemotiveerd. Zij drongen voor de
     definitieve vaststelling aan op een individuele behandeling.
     Het beleid van de Commissie ten aanzien van landen zonder een markteconomie
     houdt echter in dat één recht wordt gehanteerd voor het gehele land, met
     uitzondering van bedrijven die kunnen aantonen onafhankelijk te zijn van de staat.
     Geen van de betrokken bedrijven kon dit echter naar behoren aantonen omdat ze
     alle banden onderhielden met de Chinese Staat, hetzij rechtstreeks, hetzij via
     provinciale of gemeentelijke autoriteiten. Omdat verdere informatie over deze
     kwestie ontbreekt worden de voorlopige conclusies ten aanzien van de afwijzing
     van de verzoeken voor individuele behandeling hierbij bevestigd.
     b)        Normale waarde
(45) De Chinese exporteurs betoogden dat zij onvoldoende informatie hadden ontvangen
     van de Commissie over de Indonesische schoenen die werden gebruikt ter
     vergelijking met de uitgevoerde Chinese modellen. Zij zouden met name
     onvoldoende informatie hebben gekregen over de gebruikte grondstoffen en de
     productieprocessen van de Indonesische schoenen aan de hand waarvan zij om om
     aanpassingen konden vragen voor verschillen in fysieke kenmerken.
                                             17
 ---pagebreak---       Met het oog op een zo eerlijk mogelijke vergelijking van de modellen heeft de
     Commissie de Chinese exporteurs herhaaldelijk om informatie gevraagd met
     betrekking tot het ontwerp, de samenstelling en het materiaal dat gebruikt werd
     voor de naar de Gemeenschap uitgevoerde modellen. De Chinese exporteurs
     hebben haar slechts zeer onvolledige informatie verstrekt. De Commissie moest de
     vergelijkbaarheid dan ook beoordelen op basis van de beschikbare informatie en,
     zoals dat ook het geval was voor de voorlopige maatregelen, werden Indonesische
     modellen gebruikt die als soortgelijk werden beschouwd of bij het ontbreken
     hiervan de grootste gelijkenis vertoonden met de Chinese modellen die door de
     Chinese bedrijven in de steekproef naar de Gemeenschap werden uitgevoerd. Alle
     informatie waarop de vergelijking werd gebaseerd werd ter beschikking gesteld van
     de Chinese exporteurs.
     c)       Uitvoerprijs
(46) Omdat geen opmerkingen werden ingediend wat betreft het vaststellen van de
     uitvoerprijzen worden de voorlopige vaststellingen hierbij bevestigd.
     d)       Vergelijking
(47) Omdat Indonesië voor het vaststellen van de normale waarde voor de
     Volksrepubliek China als referentieland werd gehanteerd, werd de enige marge
     voor de Volksrepubliek China aangepast aan de Indonesische normale waarde,als
     bedoeld bij overwegingen 38 en 40 van de huidige verordening en verlaagd om
     rekening te houden met de compensatie die werd toegestaan voor kredietkosten.
 ---pagebreak---      e)        Dumpingmarge
(48) De Chinese exporteurs vroegen zich in sommige gevallen af of de methode van de
     Commissie waarbij de gewogen gemiddelde normale waarden worden vergeleken
     met de uitvoerprijzen van afzonderlijke Chinese exporttransacties naar de
     Gemeenschap wel juist is. Zij betoogden dat de prijzen bij uitvoer voor de
     verschillende afnemers, gebieden of tijdvakken onvoldoende verschillen vertoonden
     en dat op grond van artikel 2, lid 11, van de basisverordening een gewogen
     gemiddelde normale waarde zou moeten worden vergeleken met een gewogen
     gemiddelde prijs bij uitvoer. Na haar berekening opnieuw te hebben bekeken stelde
     de Commissie vast dat de prijsverschillen klein waren en dat de gewogen
     gemiddelde waarden voor de definitieve vaststellingen inderdaad zouden moeten
     worden vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijzen.
     Op die basis bleek de enige dumpingmarge die werd berekend voor de
     Volksrepubliek China, uitgedrukt als een percentage van de CIF-prijs, grens-
     Gemeenschap 133,2% te bedragen.
                      E.     COMMUNAUTAIRE BEDRIJFSTAK
(49) Bepaalde partijen bleven van mening dat de Commissie de representatieve aard van
     de communautaire bedrijfstak die het bewijs van schade had geleverd onvoldoende
     had aangetoond en droegen hiervoor nieuwe argumenten aan. Het cijfer voor de
     "totale communautaire productie" zou volgens hen geen betrouwbaar uitgangspunt
     zijn en zij hadden kritiek op de steekproeftechniek van de Commissie. Ook werden
     vraagtekens gezet bij de "anonieme behandeling" die aan bepaalde communautaire
     producenten was verleend.
                                            19
 ---pagebreak---   1.   Totale communautaire productie
 (50) Vóór de inleiding van de procedure werd nagegaan in hoeverre de klacht werd
       gesteund. De totale geraamde omvang van de EG-productie van het soortgelijk
       product aan de hand waarvan de positie van de 68 klagende communautaire
       producenten werd beoordeeld, werd vervolgens opnieuw onderzocht (voor de
       periode 1991 tot 1994) ter kantore van de nationale schoeiselfederaties en bleek
       correct.
       Voorts dient erop te worden gewezen dat voor het cijfer van de "totale productie"
       van het soortgelijk product, waarop de situatie werd beoordeeld, werd uitgegaan
      van de hoogst mogelijke productie in de Gemeenschap. Omdat geen betrouwbare
      gegevens voorhanden waren kon geen onderzoek worden uitgevoerd om na te gaan,
      overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, lid 1, onder a), van de
      basisverordening, of de omvang van de productie van bepaalde niet-klagende
      producenten had moeten worden uitgesloten van deze "totale productie" op grond
      van het feit dat de voornaamste activiteit van het bedrijf uit invoer bestond en niet
      zozeer de productie binnen de EG.
      Van dergelijke zogenaamde communautaire producenten, die in sommige gevallen
      aanzienlijke hoeveelheden invoerden, is tevens bekend dat zij in de EG een relatief
      groot aantal paar schoenen produceren. Als in verband hiermee voldoende
      informatie ter beschikking was gesteld, zou dat deel van de in de Gemeenschap
      geproduceerde hoeveelheid niet zijn meegerekend tot het cijfer voor de totale
      productie. Daarom werd bij de 28 bedrijven in de "eerste groep" zoals omschreven
      bij overweging 6 van de verordening voorlopig recht een test uitgevoerd om na te
      gaan wat de voornaamste activiteit van hun bedrijf was. Hieruit bleek dat elk bedrijf
      zijn voornaamste activiteit in de Gemeenschap uitoefende (zoals toegelicht bij
      overweging 55 van de verordening voorlopig recht).
(51) De representatieve aard van de onderzochte communautaire bedrijfstak, die op een
      redelijke wijze werd beoordeeld op basis van volstrekt nauwkeurige cijfers, wordt
      derhalve bevestigd.
                                            20
 ---pagebreak--- 2.   Steekproef
(52) Gezien het grote aantal producenten die potentieel partij waren bij de klacht werd in
     het bericht van inleiding van deze procedure expliciet vermeld dat het onderzoek
     zou geschieden aan de hand van een steekproef. Bij aanvang van het onderzoek
     werd dan ook (via de nationale federaties) medewerking gevraagd van een beperkt
     aantal communautaire producenten, die werden geselecteerd uit de 68 bedrijven die
     de klacht hadden gesteund.
     28 producenten verstrekten zinvolle antwoorden; 9 hiervan werden geselecteerd en
     hun antwoorden werden grondig onderzocht en ter plekke nagetrokken (deze laatste
     groep van producenten wordt de "verificatiesteekproef' genoemd in de verordening
     voorlopig recht).
     De 28 bedrijven in de eerste groep vertegenwoordigen iets meer dan 25% van de
     communautaire productie van het soortgelijk product en kunnen derhalve, omdat
     hiertegen geen bezwaar is gemaakt, als de communautaire bedrijfstak worden
     beschouwd. Dit moet worden gezien als een bijzondere omstandigheid, die
     voortvloeit uit het feit dat de eerste groep aanvankelijk was opgezet omdat deze
     (ondermeer) meer dan 25% van de productie vertegenwoordigt. Dit is op grond van
     de basisverordening echter niet vereist en dient te worden beschouwd als een
     aanvullende waarborg voor de representativiteit van de communautaire bedrijfstak
     die niet voortvloeit uit een wettelijke verplichting.
(53) Wat de representativiteit van de onderzochte communautaire bedrijfstak betreft
     dient te worden onderstreept dat de conclusies inzake schade waren gebaseerd op
     informatie die was verzameld uit de verschillende passende bronnen, die alle
     representatief zijn voor de communautaire bedrijfstak en die werd nagetrokken :
                                              21
 ---pagebreak---       •     Productie, verkoop, marktaandeel en werkgelegenheid in de Gemeenschap
           werden vastgesteld op het niveau van alle nationale schoenfederaties en
           bestrijken derhalve de volledige communautaire productie van het soortgelijk
           product. Dit feit spreekt overduidelijk de door een belanghebbende, naar
           aanleiding van de definitieve bekendmaking van feiten en overwegingen op
           grond waarvan de instelling van definitieve maatregelen wordt overwogen,
           gedane bewering tegen dat de cijfers die betrekking hebben op de Italiaanse
           schoenfederatie waren weggelaten bij de vaststelling van de algemene schade-
           indicatoren;
      •     De algemene trends met betrekking tot prijzen, kosten en winstgevendheid
           werden vastgesteld op het niveau van de 28 medewerkende producenten in de
           eerste groep;
     •     Het onderzoek naar prijsbederf werd uitgevoerd op basis van gegevens met
           betrekking tot de prijzen en de kosten die volledig werden nagetrokken en
           waren verzameld bij de 9 bedrijven in de verificatiesteekproef die qua omvang
           en productassortiment representatief zijn en gevestigd zijn in de voornaamste
           producerende lidstaten.
3.   Anonieme behandeling van de 9 bedrijven in de verificatiesteekproef
(54) Een aantal partijen bleef bezwaar maken tegen de "anonieme behandeling" die de
     Commissie, volgens hen zonder enige rechtvaardiging, had verleend aan de 9
     bedrijven in de verificatiesteekproef. Zij betoogden dat de klagende binnenlandse
     bedrijven voorbereid zouden moeten zijn eventuele "handelsvergelding" het hoofd
     te bieden en eisten dat tenminste de namen van de 28 bedrijven in de eerste groep
     bekend zouden worden gemaakt.
                                            22
 ---pagebreak--- (55) Er was echter een anonieme behandeling verleend omdat de dreiging verder ging
     dan wat voor importeurs de gebruikelijke vrijheid van sourcing zou zijn en wat in
     handelsbetrekkingen als "normaal" kon worden beschouwd. De beperkte
     bescherming die werd geboden werd in de context van een steekproef bovendien
     bijzonder toepasselijk geacht omdat hierbij een klein aantal geselecteerde bedrijven
     onder de schijnwerpers werd gezet hoewel zij een veel grotere groep
     vertegenwoordigen ten voordele van wie zij optreden.
(56) Wat de 28 bedrijven in de eerste groep betreft waren de namen van de bedrijven op
     de niet-vertrouwelijke ingevulde vragenlijsten over het algemeen vervangen door
     een identificatiesymbool en de meeste nationale schoenfederaties (die de
     antwoorden hadden doorgegeven) hadden de namen van de bedrijven die hadden
     geantwoord afzonderlijk vermeld zonder vanzelfsprekend te onthullen welk
     symbool overeenkwam met welke naam. Alle belanghebbende partijen hadden
     derhalve toegang tot de niet-vertrouwelijke gegevens die waren verstrekt door
     zowel de 28 producenten in de eerste groep en, in een afzonderlijk dossier, de
     gegevens die waren nagetrokken en bevestigd van de 9 bedrijven in de
     verificatiesteeksproef.
(57) Omdat de ingevulde vragenlijst van de 28 bedrijven in de eerste groep alsmede de
     door de federaties opgestelde lijsten aan alle partijen ter beschikking waren gesteld
     voordat de Commissie was ingelicht over bovengenoemde pressie, oordeelde men
     dat de desbetreffende dossiers aan de hand waarvan 22 (van de 28) bedrijven
     konden worden geïdentificeerd, achteraf niet anoniem konden worden gemaakt en
     derhalve in ongewijzigde vorm toegankelijk moesten blijven. Onder deze
     omstandigheden oordeelde men het toepasselijk in de uiteindelijke bekendmaking
     die aan alle partijen werd verstuurd, de lijst van de 28 bedrijven in de eerste groep
     op te nemen terwijl de namen van de 9 bedrijven in de verificatiesteekproef geheim
     bleven.
                                            23
 ---pagebreak---                                       F.   SCHADE
 1.   Cumulatieve beoordeling van de gevolgen van invoer met dumping
(58) Een aantal partijen was van oordeel dat de gevolgen van de Indonesische en
      Chinese invoer niet cumulatief zouden moeten worden beoordeeld. Er zou namelijk
      niet voldaan zijn aan twee voorwaarden :
(59) Met het oog op de toepassing van artikel 3, lid 4, van de basisverordening moet
      namelijk worden vastgesteld of de dumpingmarge voor het uit elk land ingevoerde
      product (waarvoor cumulatie met andere wordt overwogen) meer dan minimaal is,
      waarbij de instellingen geen rekening zouden mogen houden met de marges voor de
     overige ondernemingen maar alleen met de marges die zijn vastgesteld voor de
     medewerkende exporteurs. Dit argument kan niet worden aanvaard, met name gelet
     op de geringe medewerking van de Indonesische exporteurs. Bovendien zijn de
     dumpingmarges die zijn vastgesteld voor de twee Indonesische medewerkende
     exporteurs (van de drie in de steekproef geselecteerde exporteurs) meer dan
     minimaal.
(60) Er werd verder aangevoerd dat bepaalde verschillen bij de concurrentievoorwaarden
     (waarvan de gemiddelde invoerprijzen per paar zouden getuigen die in het geval
     van Indonesië aanzienlijk hoger zouden liggen dan die van de Volksrepubliek
     China) van dien aard waren dat cumulatie ongerechtvaardigd was. Hoewel deze
     verschillen ook via Eurostat enigszins worden bevestigd, was men van oordeel dat :
     - deze verschillen niet zodanig zijn dat een duidelijk onderscheid kan worden
     gemaakt tussen het Indonesische en Chinese prijsbeleid (met name wanneer de
     gemiddelde prijzen van zowel Indonesië als de Volksrepubliek China worden
     vergeleken met de gemiddelde prijs van andere derde landen die schoeisel leveren
     aan de communautaire markt, die veel hoger is dan de gemiddelde prijzen van beide
     landen die worden onderzocht);
                                            24
 ---pagebreak---      - een uitvoerig onderzoek van de beschikbare informatie aantoont dat de invoer uit
     Indonesië alsmede die uit de Volksrepubliek China, het volledige prijsscala
     bestrijkt; en
     - op basis van de beschikbare informatie de meest plausibele verklaring voor het
     bestaande geschil een ietwat verschillend productassortiment is en niet zozeer een
     duidelijk afwijkend prijsbeleid.
(61) De voorlopige conclusies (zoals uiteengezet in de overwegingen 64 tot en met 69
     van de verordening voorlopig recht) dienen dan ook te worden bevestigd.
2.   Algemene schadefactoren
(62) Omdat geen van de belanghebbende partijen met nieuwe bezwaren kwam met
     betrekking tot de voorlopige beoordeling van de algemene schadefactoren (zoals
     onder meer het verbruik op de communautaire markt, productie, verkoop,
     winstgevendheid en werkgelegenheid in de communautaire bedrijfstak), werden de
     desbetreffende conclusies niet opnieuw onderzocht.
3.   Berekening prijsonderbieding
(63) Aangevoerd werd dat niet altijd sprake was van prijsonderbieding en dat, zo dit al
     het geval was, dit niet was op het niveau vermeld in de verordening voorlopig recht.
     Een aantal partijen liet tijdens de hoorzittingen monsters zien van modellen die
     vergelijkbaar zouden zijn waarbij bleek dat de ingevoerde modellen (die over het
     algemeen werden vervaardigd overeenkomstig eigen specificaties en ontwerp van
     de importeur) duurder waren dan de in de Gemeenschap vervaardigde versies.
                                            25
 ---pagebreak---       Hoewel dit bij een aantal modellen misschien het geval kan zijn, werd dit argument
      in het onderzoek naar de prijzen van bepaalde modellen van de exporteurs en de
      Eurostatprijzen niet algemeen bevestigd. Onder deze omstandigheden acht de
      Commissie het passend voor het vaststellen van de definitieve conclusies
      uitsluitend af te gaan op de uitvoerige en/of algemene informatie die tijdens het
      onderzoek werd verzameld (en zoveel mogelijk werd nagetrokken) op basis
      waarvan duidelijk werd aangetoond dat er sprake was van prijsonderbieding.
(64) Aangevoerd werd dat de aanpassing voor verschillen in handelsniveau onvoldoende
      was en moest worden herzien. Bewijsmateriaal werd verstrekt waaruit bleek dat bij
     de aanpassing van 13% die in het stadium van de voorlopige verordening was
      verleend met het oog op de verschillen in handelsniveau tussen de importeurs en de
     afnemers van de communautaire producenten, alleen rekening was gehouden met
     het transport binnen de EG en andere bijkomende kosten.
     Een verder analyse werd uitgevoerd die zich vooral richtte op de importeurs die
     ondersteunende gegevens met betrekking tot deze aanpassing hadden verstrekt, dat
     wil zeggen de vijf medewerkende importeurs die in de verordening voorlopig recht
     worden genoemd. Bij deze importeurs was een verificatiebezoek afgelegd en zij
     vertegenwoordigden gezamenlijk 14,8% van de omvang van de invoer in kwestie
     tijdens het onderzoektijdvak.
                                           26
 ---pagebreak---  Onderzoek wees uit dat drie van hen het betrokken product niet in belangrijke
 hoeveelheden hadden aangekocht van communautaire producenten tijdens het
 onderzoektijdvak maar dat zij veeleer dezelfde afnemers hadden als de
 communautaire producenten. Om op een billijke wijze te kunnen worden
 vergeleken moesten de invoerprijzen derhalve worden aangepast om rekening te
 houden met de kosten tussen de invoer en het tijdstip waarop de producten de
 afnemers bereikten, en met een redelijke winst. Er werd dan ook rekening gehouden
 met alle kosten die betrekking zouden kunnen hebben op het betrokken product met
 uitzondering van de kosten die deel uitmaakten van de productiekosten (zoals
 grondstoffen die door de importeur werden verschaft aan de producent in het
 exportland) en derhalve moeten worden opgenomen in de douanewaarde van de
 goederen als vermeld in Eurostat.
Twee van de vijf importeurs bleken daarentegen afnemers te zijn van
communautaire producenten zodat bij hen alleen rekening werd gehouden met de
 kosten van CIF tot franco opslagplaats, na inklaring (DDP) omdat dit overeenkwam
 met het handelsniveau waarop de prijzen en kosten van de communautaire
producenten waren vastgesteld.
Voor elke importeur werd onderzocht welk verband er bestond tussen de
gemiddelde invoerprijs voor het betrokken product en de bovenstaande kosten. Uit
dit onderzoek bleek dat om de CIF-prijs aan te passen aan een nieuw handelsniveau
dat vergelijkbaar was met dat van de communautaire producenten, rekening moest
worden gehouden met twee elementen. Hoewel een deel van de kosten kan worden
beschouwd als proportioneel met de waarde van de goederen, bleek het voor een
adequate aanpassing tevens nodig een vast bedrag per paar te bepalen om rekening
te houden met de kosten die onvermijdelijk verband houden met de invoer,
onafhankelijk van de waarde van de goederen.
                                       27
 ---pagebreak--- (65) Op basis van het onderzochte bewijsmateriaal bleek dat om de CIF-invoerprijs voor
     het betrokken product op een eerlijke wijze te kunnen vergelijken met de prijzen en
     kosten van de communautaire producenten, deze met 20% moest worden verhoogd
     en vervolgens met nog eens 0,2 ecu per paar, plus de normale douanerechten.
(66) De berekeningen werden dienovereenkomstig gewijzigd maar bleven het bestaan
     van prijsonderbieding bevestigen die was vastgesteld in de verordening voorlopig
     recht. De gemiddelde marges van prijsonderbieding, uitgedrukt als een percentage
     van de prijzen van de communautaire bedrijfstak, per categorie voor de
     medewerkende      exporteurs     die   onderworpen     waren    aan een  voorlopig
     antidumpingrecht, bleken meer te bedragen dan 10% voor Indonesië en 30% voor
     de Volksrepubliek China.
4.   Conclusie inzake schade
(67) In het licht van het bovenstaande en omdat geen andere argumenten naar voren
     werden gebracht wordt bevestigd dat, zoals was vastgesteld bij overweging 84 van
     de verordening voorlopig recht, de communautaire bedrijfstak aanzienlijke schade
     heeft geleden in de zin van artikel 3, van de basisverordening.
                          G.    OORZAKELIJKE VERBAND
(68) De meeste exporteurs en importeurs voerden opnieuw aan dat de invoer uit
     Vietnam moest worden beschouwd als de oorzaak van de schade aan de
     communautaire bedrijfstak. Hierbij dient te worden opgemerkt dat op het tijdstip
     dat de klacht werd ingediend het bekende marktaandeel van Vietnam relatief
     beperkt was. De stijging die vervolgens plaatsvond was reeds merkbaar tijdens het
     onderzoektijdvak, toen het marktaandeel van producten van oorsprong uit Vietnam
     echter veel beperkter was dan dat van de Chinese producten. Dit betekent dat de
     gevolgen van de Vietnamese invoer niets afdoen aan het oorzakelijk verband tussen
     de invoer die onder dit onderzoek valt en de schade die door de communautaire
     bedrijfstak werd geleden.
                                             28
 ---pagebreak---  (69) Omdat geen andere met bewijsmateriaal ondersteunde suggesties werden gedaan
       met betrekking tot de mogelijke oorzaak van de schade, worden de voorlopige
       conclusies zoals uiteengezet onder overwegingen 85 tot en met 95 van de
       verordening voorlopig recht derhalve bevestigd.
                           H.    COMMUNAUTAIR BELANG
 1.    Gevolgen voor de consumenten
(70) Hoewel noch consumenten noch consumentenorganisaties na de publicatie van de
       verordening voorlopig recht met bezwaren naar voren kwamen, betoogden
       sommige partijen dat antidumpingmaatregelen communautaire consumenten ernstig
      zouden treffen en met name consumenten met-de laagste inkomens.
      Dit argument met betrekking tot de voorziene gevolgen van maatregelen op de
      prijzen voor de consumenten werd nauwkeurig onderzocht. De resultaten van het
      onderzoeken luiden als volgt :
      a)        Gevolgen in absolute termen
(71 ) Wat de prijzen van schoeisel voor distributeurs betreft is het waarschijnlijk dat de
      communautaire bedrijfstak met een marktaandeel van 29% en een gemiddelde prijs
      van 4,82 ecu per paar zijn prijzen niet zou kunnen verhogen met de 4,4% die nodig
      is om een redelijke winst te kunnen boeken zoals omschreven in de verordening
      voorlopig recht (overweging 106) zonder het risico te lopen dat de huidige sterke
      neerwaartse trend wat het marktaandeel betreft zich voortzet. Bovendien
      vertegenwoordigt de invoer uit landen die niet bij dit onderzoek betrokken zijn
      21,4% van de markt van het betrokken product en wordt verwacht dat producenten
      in deze derde landen niet bereid of in staat zijn aanzienlijke prijsverhogingen in te
      voeren.
                                             29
 ---pagebreak---       Het niveau waarop de schade ongedaan wordt gemaakt voor Indonesië is
      aanzienlijk lager dan dat voor de Volksrepubliek China; de gemiddelde prijs van de
      invoer bedraagt namelijk 2,34 ecu per paar. Omdat het marktaandeel van schoeisel
      van oorsprong uit de Volksrepubliek China 39,9% bedraagt (met een gemiddelde
      prijs van 1,65 ecu per paar) en gezien het voorgestelde recht zal de maximale te
      voorziene gemiddelde impact van de voorgestelde maatregelen op de betrokken
      markt als geheel neerkomen op 0,5 ecu per paar.
      Alleen wanneer de distributiesector de marges ongewijzigd wil laten en de
      toegenomen kosten volledig wil doorberekenen naar de consumenten, zullen deze
     consumenten op hun beurt het dienovereenkomstig bedrag van 0,5 ecu per paar
     moeten betalen. Omdat het gemiddelde verbruik per hoofd van de bevolking van
     het desbetreffende schoeisel in de Gemeenschap minder dan 1 paar per persoon per
     jaar bedraagt, blijft de impact van de voorgestelde maatregelen voor de
     consumenten duidelijk marginaal.
     b)         Gevolgen in relatieve termen, gevolgen van de prijs op het verbruik
(72) De basis van de berekeningen was, in relatieve termen de gemiddelde prijs van het
     betrokken schoeisel geleverd, opslagplaats distributeur, namelijk 3,6 ecu per paar,
     waarbij wat de invoer betreft rekening is gehouden met de aanpassingen voor
     verschillen in handelsniveau zoals omschreven in overweging 65 van deze
     verordening. Wanneer de laagste opwaardering wordt gebruikt die werd
     aangetroffen bij de hieronder geanalyseerde distributiekanalen, d.w.z. 125%, wordt
     geraamd dat de gemiddelde prijs voor de consument van het betrokken product
     meer dan 8,1 ecu per paar bedraagt. Wanneer de rechten volledig tot uitdrukking
     worden gebracht in de prijzen zouden de gevolgen op de prijzen van de consument
     minder dan 6,2% bedragen.
                                           30
 ---pagebreak---      Dit percentage dient, zoals hierboven uiteengezet, te worden onderzocht in het licht
     van zowel de absolute waarde van de stijging (0,5 ecu per paar) als de algemene
     ontwikkeling van de prijzen. Over de periode van vier jaar die werd onderzocht en
     als gevolg van de penetratie van de invoer met dumping, daalde de gemiddelde
     marktprijs geleverd opslagplaats distributeur in nominale termen, een daling die na
     correctie met het algemene inflatiepercentage neerkwam op meer dan 11%.
(73) De consument kan bovendien misschien wel prijzen in verschillende winkels
     vergelijken maar is over het algemeen, wat het product in kwestie betreft, minder
     gevoelig voor de ontwikkeling in het algemene prijsniveau. Bovengenoemde
     dalingen van de prijzen hadden niet dezelfde invloed op de totale consumptie van
     het betrokken product (zoals het geval zou zijn geweest wanneer de consumenten
     hadden gereageerd op een "constant budgef-basis).
     Dit kan worden verklaard door een bepaalde verzadiging die kan worden
     vastgesteld bij producten die consequent tegen zulke lage prijzen worden verkocht
     dat consumenten waarschijnlijk niet zullen reageren op een beperkte algemene
     prijs verandering. Zelfs indien het consumptiepatroon op korte termijn niet
     noodzakelijkerwijs symetrisch is, is het twijfelachtig dat onder overigens gelijke
     omstandigheden, wanneer het recht volledig tot uitdrukking komt, d.w.z. een
     maximale prijsstijging van 6,2%, dit een relatieve inkrimping van de vraag zal
     veroorzaken van meer dan 1,6%.
(74) Omdat de consumentenorganisaties geen andere elementen aandroegen noch verder
     reageerden werd vastgesteld dat de impact van de voorgestelde maatregelen op de
     consument van het betrokken schoeisel waarschijnlijk minimaal zou zijn.
                                           31
 ---pagebreak--- 2.   Gevolgen voor de distributie
     a)        Gevolgen voor de distributie als geheel
(75) Aangevoerd werd dat het instellen van maatregelen een sterke negatieve impact zou
     hebben op de importeurs. Meer in het algemeen werd uiteenlopend gedacht over de
     situatie van de volledige distributieketen die, zoals werd aangevoerd, een sector was
     met een aanzienlijk groter belang in de Gemeenschap dan de schoeiselproductie,
     zowel qua omzet als werkgelegenheid.
     De distributiesector zal, gezien de aard van deze sector, op een bepaald geografisch
     gebied, een grotere omzet tot stand kunnen brengen dan de fabricanten waar wordt
     ingekocht, vanwege het machinale effect van de distributiemarge. Op de tweede
     plaats kunnen de werkgelegenheidscijfers voor de distributiesector van schoeisel in
     het algemeen, waar alle soorten schoeisel worden verkocht, niet worden vergeleken
     met het werkgelegenheidscijfer in de communautaire productiesector van het
     betrokken product, dat werd vermeld in de verordening voorlopig recht
     (overweging 81).
     Het belang van de distributiebedrijven voor de schoeiselsector in het algemeen en
     deze analyse in het bijzonder dient echter te worden benadrukt, met name gezien de
     waarde die deze bedrijven toevoegen. Bij het onderzoek van de mogelijke gevolgen
     van de maatregelen op de distributiesector trachtte men een duidelijk onderscheid te
     maken tussen algemene overwegingen die indirect van invloed zijn op het
     betrokken product en overwegingen die specifiek betrekking hebben op het
     betrokken product.
     Omdat consumenten buiten de Gemeenschap geen belangrijke hoeveelheden
     schoenen kopen zou de distributiesector slechts de negatieve gevolgen van
     antidumpingrechten ondervinden wanneer het verbruik en derhalve de omzet een
     aanzienlijke daling zouden vertonen of wanneer een neerwaartse druk zou worden
     uitgeoefend op de distributiemarges die juist tot doel heeft een stijging van de
     consumentenprijzen (en een daling van het verbruik) zo laag mogelijk te houden.
                                              32
 ---pagebreak---      Zoals hierboven uiteengezet, en in het licht van de te voorziene gevolgen van
     eventuele maatregelen voor de consumenten van het betrokken product is het
     hoogst onwaarschijnlijk dat het verbruik van het betrokken product aanzienlijk zou
     dalen zelfs indien de distributiesector zijn huidige marges niet zou verlagen.
     Over het geheel genomen kan derhalve worden vastgesteld dat de gevolgen van
     mogelijke maatregelen voor de distributie, hier beperkt tot die van het betrokken
     product, zeer beperkt zal zijn. Er werd echter op toegezien dat deze conclusie werd
     geanalyseerd in het licht van de structuur van de schoeiseldistributie in de
     Gemeenschap.
     b)        Structuur van de schoeiseldistributie in de Gemeenschap
(76) De schoeiseldistributie in de EG verloopt over het algemeen via vier verschillende
     verkoopkanalen. Dit zijn de merkkanalen, de onafhankelijke detailhandelaars, de
     niet gespecialiseerde supermarkten en als vierde categorie, de andere soorten van
     algemene, niet-gespecialiseerde distributie (kleding en warenhuizen bijvoorbeeld).
     i)De onafhankelijke kleinhandelaren
(77) Het traditionele distributiekanaal bestaat uit onafhankelijke detailhandelaren die
     over het algemeen inkopen bij de groothandelaar. De ontwikkelingen in de
     distributiesector betekenen echter dat de groothandel aan het verdwijnen is en de
     detailhandel nauwere banden aanknoopt met een beperkt aantal producenten, of
     zich in inkooporganisaties verenigen met behoud van hun onafhankelijkheid.
                                              33
 ---pagebreak---      De kleinhandelaren zelf bevinden zich in een moeilijke concurrentiepositie omdat
     zij afzonderlijk geen greep hebben op de prijszetting van hun leveranciers en /ij
     hoge marges nodig hebben om de vrij hoge kosten van stadscentra te kunnen
     dekken (150% tot 200%). In een aantal lidstaten hebben zij het onderspit moeten
     delven tegen meer recente vormen van distributie die onder de andere drie
     categorieën, met name de merkketens, vallen.
     Als gevolg van hun sterke aanwezigheid in sommige andere lidstaten en hun positie
     aan het bovenste gedeelte van de markt waar zij een continue handelsrelatie
     onderhouden met hun klanten, dient erop te worden gewezen dat zij, ten minste wat
     de toegevoegde waarde en de werkgelegenheid betreft (meer dan 250.000 personen)
     de belangrijkste distributieketen zijn in de Gemeenschap, hoewel zij qua
     marktaandeel (omvang) waarschijnlijk niet op de eerste plaats staan.
     ii)      De merkketens
(78) Deze ketens die soms deel uitmaken van productieactiviteiten in de Gemeenschap,
     zijn over het algemeen in handen van één of twee grote bedrijven in elk land, die
     meerdere merken bezitten en het hele marktassortiment bestrijken. Zij werken via
     supermarkten of discountwinkels buiten de stad die met behulp van de omvang van
     hun verkoop, prijzen en specialisatie de druk van de niet-gespecialiseerde
     supermarkten kunnen weerstaan.
                                          34
 ---pagebreak---       De merkketens verkopen tevens via winkels in de stad en vervangen hiermee de
     onafhankelijke detailhandelaar omdat zij minder kostbare, gestandardiseerde
     winkels hebben die zijn afgestemd op de behoefte van de consument die voor een
     deel van zijn      aankopen een meer adequate koopomgeving wenst dan
     discountwinkels. Verschillende merken krijgen verschillende marktsegmenten
     toegewezen zodat wanneer twee bedrijven op de markt aanwezig zijn of zelfs één
     bedrijf met meerdere merken, de duurdere merken het slachtoffer worden. Als
     gevolg van hun koopkracht, hun toegang tot de wereldmarkt (zij voeren op eigen
     rekening in) en de relatief lage marges waarmee zij opereren, over het algemeen
     rond de 25% van de kosten van de verkoop voor de centrale handelsorganisatie en
      100% gemiddeld voor de winkels, kunnen zij tijdens de periode waarop zij op de
     markt komen snel een marktaandeel verkrijgen en groeipercentages bereiken van
     meer dan 5% per jaar.
     iii)     De niet-gespecialiseerde supermarkten
(79) Niet-gespecialiseerde supermarkten, die qua volume belangrijk zijn maar minder
     qua waarde van de totale schoeiselmarkt als gevolg van de lage gemiddelde prijs
     van hun verkoop, hebben een sterke invloed op het laaggeprijsde segment van de
     markt. Hoewel zij soms rechtstreeks kopen van leveranciers buiten de
     Gemeenschap, doen zij gewoonlijk een beroep op gespecialiseerde importeurs voor
     hun invoer, die een belangrijk deel vormt van hun schoenenverkoop. De
     winstmarge die zij gewoonlijk hebben bedraagt ongeveer 100% maar kan variëren
     van ongeveer 60% bij speciale aanbiedingen tot meer dan 130% bij een aantal
     communautaire producten. Als gevolg van de aanvullende inspanning van de
     importeur en het vaste deel van de kosten, ligt de prijs van de invoer uit de
     betrokken landen via dit verkoopkanaal voor de eindafnemer gewoonlijk driemaal
     hoger dan het CIF-niveau.
                                          35
 ---pagebreak---        iv)       Andere verkoopkanalen
 (80) Andere verkoopkanalen, zoals verzendhuizen of kledingzaken, begonnen enigszins
       opgang te maken in bepaalde lidstaten zonder dat zij zich voor een bepaald type een
       belangrijke positie konden verwerven in de gehele Gemeenschap. In bepaalde
       lidstaten vertoont de kostenstructuur van gespecialiseerde verzendhuizen sterke
      gelijkenis met de merkketens. Ketens voor kledingszaken van "kleine" winkels
      introduceren ook schoenen in hun winkels in de gehele Gemeenschap als een mode-
      merkartikel, over het algemeen met hogere marges dan op hun gebruikelijke
      artikelen. Als gevolg van het modeaspect van deze verkoop betekent dit
      concurrentie voor de merkketens, die over het algemeen minder scherp is dan de
      concurrentie van de grote warenhuizen in de stadscentra.
      c)     Specifieke gevolgen van de voorgestelde maatregelen voor de verschillende
             verkoopkanalen
(81)    De in overweging 75 van de huidige verordening vervatte algemene conclusie
      inzake de onafhankelijke kleinhandelaren die nog altijd de grootste bron van
      werkgelegenheid vertegenwoordigen in de communautaire distributie van schoenen,
      wordt versterkt door het feit dat zij over het algemeen een klein deel van het
      betrokken product uit Indonesië of de Volksrepubliek China betrekken. Ze zijn
      gegroepeerd in een federatie die acht lidstaten vertegenwoordigt; deze federatie
      evenmin     als    enige  andere   maakten    enig     bezwaar    tegen   eventuele
      antidumpingmaatregelen.
                                            36
 ---pagebreak--- (82) Bedrijven die merkketens bezitten hebben daarentegen de noodzaak van
     antidumpingrechten aangevochten. Hoewel de algemene conclusie ook op hen van
     toepassing is verklaart het feit dat een aantal van hen in sterkere mate afhankelijk is
     van de invoer met dumping voor de levering van het betrokken product dan de
     onafhankelijke detailhandelaren waarom zij wat de distributie betreft negatieve
     gevolgen vrezen van de maatregelen voor hun comparatieve concurrentiepositie.
     Eventuele maatregelen zullen echter nauwelijks rechtstreekse gevolgen hebben voor
     de financiële situatie van deze bedrijven indien het recht volledig wordt
     doorberekend naar de consument. Indirecte financiële gevolgen zijn alleen te
     verwachten wanneer als gevolg van deze prijsstijging consumenten minder van het
     betrokken product zouden kopen. Mocht dit echter het geval zijn, dan zou dit
     slechts in beperkte mate zijn, zelfs indien het bij overweging 73 vermelde
     gemiddelde van 1,6% bij de merkketens enigszins werd overschreden.
     Het betrokken product wordt verder nooit afzonderlijk verkocht in gespecialiseerde
     winkels en vertegenwoordigt als gevolg van de bijzonder lage prijzen minder dan
     10% van de omzet van de bedrijven die deel uit maken van de waarschijnlijke
     merkketen en hun medewerking hebben verleend. Zelfs een kleine, niet
     waarschijnlijke inkrimping van de vraag naar het betrokken product, zou een te
     verwaarlozen impact hebben op de bedrijven als geheel, met name wanneer de
     vraag tenminste gedeeltelijk wordt verschoven naar duurdere schoenen met
     waarschijnlijk een hogere marge in absolute termen.
(83) De situatie    van de niet-gespecialiseerde         supermarkten    of   andere   niet-
     gespecialiseerde winkels zou gezien de zelfs nog beperktere mate waarin hun
     verkoop afhankelijk is van het betrokken product niet mogen worden beïnvloed
     door   maatregelen,    zelfs    in   het    geval  van   de    hierboven   beschreven
     marktontwikkeling.
                                              37
 ---pagebreak---   (84) De situatie van importeurs             die leveren       aan deze       niet-gespecialiseerde
         distributiekanalen werd onderzocht omdat zij in sommige gevallen een groter deel
         van hun omzet invoeren uit de betrokken landen dan hun afnemers. Deze bedrijven
         beschikken over hel algemeen over een zeer beperkte en flexibele structuur
         waardoor zij alleen kunnen verkopen wanneer de handelsmarge de kosten kan
        dekken. Hun expertise op de markt en hun vermogen om te ontwerpen en te
         verkopen worden niet beïnvloed door het land van oorsprong van de goederen.
        Omdat de antidumpingmaatregelen gevolgen hebben voor de schoenendistributie
        als geheel zullen deze importeurs kunnen blijven profiteren van elke marktsituatie
        en hun afnemers Chinese of Indonesische producten of niet met dumping
        ingevoerde producten, alsmede in de Gemeenschap vervaardigde producten, kunnen
        blijven leveren.
 (85) Er kon niet worden vastgesteld dat het instellen van antidumpingmaatregelen op de
        betrokken schoenen belangrijke gevolgen zou hebben voor de financiële
        situatie van de schoenendistributiesector als geheel of een deel ervan.
 3.     Gevolgen voor de communautaire bedrijfstak en zijn leveranciers
(86) Opnieuw werd betoogd dat maatregelen geen positieve gevolgen zullen hebben
        voor de situatie van de communautaire bedrijfstak als gevolg van de verschuiving
        van de aanvoer uit andere derde landen. Voorts werd betoogd dat de situatie van de
        bedrijfstak van schoeisel met een bovendeel van textiel in dit opzicht vergelijkbaar
        was met die van de producenten van handtassen van kunststof en dat
        dienovereenkomstig de Raad ook in de onderhavige zaak zou moeten afzien van het
        nemen van maatregelen. 4
4
     Zie overwegingen 105 en 106 van Verordening (EG) nr. 1567/97 van de Raad (PB nr. L 208, 2.8.1997,
     blz. 31)
                                                 38
 ---pagebreak---      Een verschuiving van de aanvoer tussen verschillende landen is geruime tijd een
     belangrijke factor geweest op de schoenenmarkt. De communautaire bedrijfstak is
     er door automatisering en rationalisering in geslaagd de voortdurende wijziging van
     het land waaruit uiteenlopende hoeveelheden werden ingevoerd in de Gemeenschap
     ten dele te compenseren door meer uit te voeren. Dit zou echter niet het geval
     kunnen zijn voor de enorme toevloed van invoer met dumping uit de twee landen
     waarop deze procedure betrekking heeft. Voor wat betreft het gestelde parallelisme
     tussen deze procedure en de zaak betreffende handtassen van kunststof, dient te
     worden     benadrukt    dat  het    aanzienlijke  marktaandeel  dat   de   klagende
     communautaire bedrijfstak nog altijd heeft in deze zaak en de hoedanigheid van de
     houders van het risicodragend kapitaal in de meeste exporterende bedrijven,
     alsmede de omvangrijke industriële investering die noodzakelijk is om schoeisel te
     produceren, duidelijk elke redelijke en zinvolle vergelijking tussen beide
     bedrijfstakken uitsluiten. De Raad kan derhalve niet aanvaarden dat het ten einde
     consequent te zijn nodig is af te zien van het nemen van maatregelen in deze zaak.
(87) Opnieuw werd aangevoerd dat eventuele maatregelen negatieve gevolgen zouden
     hebben voor producenten van machines om schoenen te vervaardigen die beperkt
     zou worden in hun verkoop aan Indonesië en de Volksrepubliek China beperkt.
     De communautaire fabricanten van machines om schoenen te vervaardigen zijn
     duidelijk aan het investeren in automatisering en met name in het injectieproces.
     Deze automatisering is gekoppeld aan investeringen in machines en vormen die in
     de Gemeenschap worden gemaakt zodat een heilzame spiraal van technologische
     verbetering wordt gecreëerd. Anderzijds is geen bewijsmateriaal ontvangen waaruit
     blijkt dat exporteurs in Indonesië of de Volksrepubliek China de voornaamste
     afnemers zijn van de communautaire fabricanten van machines.
(88) Omdat ten aanzien van deze argumenten geen nieuw bewijsmateriaal werd
     ingediend worden de conclusies van de overwegingen 99 en 104 van de
     verordening voorlopig recht dienovereenkomstig bevestigd.
                                             39
 ---pagebreak--- 4.    Kwantitatieve beperkingen voor pantoffels
(89) Er werd nogmaals op gewezen dat pantoffels niet onder de antidumpingmaatregelen
      zouden mogen vallen omdat zij, indien van oorsprong uit China, al aan een
      contingent zijn onderworpen.
      Na een antidumpingonderzoek waaruit is gebleken dat maatregelen nodig zijn (om
      de schade teniet te doen die voortvloeit uit de prijsstelling) moeten dergelijke
      maatregelen echter worden overwogen zonder rekening te houden met het bestaan
     van eventuele kwantitatieve beperkingen die van toepassing kunnen zijn op het
     product in kwestie. Voorts dient erop te worden gewezen dat meer dan 75% van het
     betrokken schoeisel niet onderworpen is aan enige kwantitatieve beperkingen.
5.   Conclusie inzake het communautair belang
(90) Na de verschillende belangen te hebben onderzocht is men van mening dat er geen
     dwingende redenen zijn om geen actie te ondernemen tegen de invoer met dumping
     in kwestie. De bij overweging 105 van de verordening voorlopig recht uiteengezette
     conclusies worden derhalve bevestigd.
                                           40
 ---pagebreak---                         I.   ANTIDUMPINGMAATREGELEN
1.   Niveau waarop de schade wordt tenietgedaan
     a)        Algemene overwegingen
(91) De berekeningen die zijn gebruikt om het niveau te bepalen waarop de schade
     wordt tenietgedaan in het stadium van de voorlopige verordening zijn gebaseerd op
     twee verschillende sets van prijsvergelijkingen. De prijzen van de meest
     uitgevoerde modellen voor de samenwerkende exporteurs werden vergeleken met
     de overeenkomstige prijzen van de communautaire bedrijfstak die geen schade
     berokkenen op basis van een indeling in 16 zogenaamde families van schoeisel.
     Voor het grootste deel van de invoer moest, omdat geen enkele exporteur zijn
     medewerking verleende, het niveau waarop de schade wordt tenietgedaan worden
     berekend aan de hand van een gemiddelde voor de betrokken GN-codes, de
     zogenaamde vergelijking per categorie.
(92) Aangevoerd werd dat de Commissie bij deze vergelijkingen geen rekening had
     gehouden met verschillen die zouden bestaan tussen schoeisel met zolen van
     gevulcaniseerd rubber en schoeisel vervaardigd met behulp van spuitgieten. Op
     grond van de in de overwegingen 26 tot en met 30 van deze verordening
     uiteengezette argumenten is men van mening dat de algemene verschillen tussen
     schoeisel met zolen van gevulcaniseerd rubber en schoeisel dat vervaardigd is met
     behulp van spuitgieten niet van dien aard zijn dat zij de algemene
     prijsvergelijkingen in belangrijke mate beïnvloeden.
     Het verschil in productieproces voor de vervaardiging van de zolen van de twee
     vergelijkbare modellen leidt niet tot een verandering van het beeld dat de
     consument hiervan heeft. Bij een vergelijking van gevulcaniseerde modellen met in
     de Gemeenschap vervaardigd schoeisel met behulp van spuitgieten, omdat daar de
     meest soortgelijke modellen werden aangetroffen, werden de medewerkende
     exporteurs in de gelegenheid gesteld opmerkingen te maken op basis van de
     documenten en de niet-vertrouwelijke dossiers die hen ter beschikking stonden;
     niemand betwiste de vergelijkingen.
                                            41
 ---pagebreak--- (93) Exporteurs uit de Volksrepubliek China verklaarden dat de beschrijving van de in
     de Gemeenschap vervaardigde modellen die ter vergelijking werden gebruikt
     ontoereikend waren. De exporteurs hadden copieën gekregen van de niet-
     vertrouwelijke dossiers met foto's van de in de Gemeenschap vervaardigde
     modellen die als referentie werden gehanteerd voor elke familie. Verder waren
     schriftelijke toelichtingen verstrekt en waren de berekeningen bijgesloten.
(94) Naar aanleiding van dit argument van de importeurs en om de prijsvergelijkingen te
     kunnen uitvoeren bij de berekening van het niveau waarop de schade teniet wordt
     gedaan, werden de CIF-invoerprijzen aangepast aan het prijsniveau franco klant, na
     inklaring, door gebruik te maken van de aanpassingsmethode die wordt gebruikt
     voor de beoordeling van de prijsonderbieding zoals uiteengezet bij overweging 65
     van deze verordening.
(95) Een aantal importeurs voerde aan dat de berekeningen van de rechten voor de
     overige ondernemingen in de vorm waarin ze werden gepresenteerd in het
     document waarin de voornamste feiten en overwegingen uiteengezet worden op
     basis waarvan de voorlopige maatregelen werden ingesteld, onbegrijpelijk waren.
     Dit was tenminste ten dele een gevolg van het feit dat de niet-schadelijke prijzen
     van de communautaire producenten in dit document niet werden vermeld.
     Vervolgens werd dan ook besloten deze gemiddelde niet-schadelijke prijzen die
     waren berekend met behulp van gegevens van verschillende communautaire
     producenten bekend te maken om meer inzicht te verschaffen                  in de
     prijsvergelijkingen zonder de vertrouwelijke aard ervan te schenden. Omdat de
     hierboven uiteengezette wijziging in het handelsniveau echter gevolgen had voor de
     berekeningen van de voorlopige rechten kon de bekendmaking van details met
     betrekking tot de voorlopige berekeningen niet als van groot belang worden
     beschouwd. In de definitieve bekendmaking die aan de partijen werd verstuurd
     werden derhalve uitvoerige toelichtingen verschaft over het niveau waarop de
     schade teniet wordt gedaan, met inbegrip van alle cijfers en tabellen.
                                              42
 ---pagebreak--- (96) Een aantal importeurs betoogde dat zelfs indien schadelijke dumping met
     betrekking tot schoeisel met een invoerprijs van minder dan 3 USD zou
     plaatsvinden, dit niet gold voor meer gesofisticeerd schoeisel. Voor de laatste
     categorie, zou volgens de desbetreffende importeurs een recht van 0% moeten
     worden ingesteld.
     Hoewel inderdaad grote hoeveelheden worden ingevoerd tegen een prijs van minder
     dan 2,5 ecu (equivalent aan 3 USD) bestreek deze invoer, in de steekproef van de
     onderzochte transacties van de importeurs, slechts 48% van de waarde van de
     desbetreffende invoer. Het feit dat het grootste deel van de invoeromzet boven de
     kritieke prijs lag toont dat de invoer van het betrokken product die weliswaar tegen
     extreem lage prijzen plaatsvond vergeleken met prijzen die onder normale
     concurrentievoorwaarden zouden worden gehanteerd, over een zeer brede
     prijsschaal is gespreid.
     De niet-schadelijke prijsniveaus die waren vastgesteld voor de onderzochte
     communautaire producenten lagen eveneens zowel onder als boven de kritieke prijs
     die was aangepast aan het passende niveau franco klant (3,7 ecu) afhankelijk van
     het soort schoen. Omdat geen ander bewijsmateriaal werd ingediend met betrekking
     tot dit aspect van de markt dient dit argument derhalve te worden afgewezen.
(97) Omdat geen andere opmerkingen zijn ingediend wordt de algemene methode om
     het niveau te berekenen waarop de schade teniet wordt gedaan, zoals uiteengezet
     onder de overwegingen 106 tot en met 112 van de verordening voorlopig recht
     derhalve bevestigd.
     De aanpassing van het handelsniveau is echter, zoals hieronder uiteen wordt gezet,
     van invloed op de voorlopige conclusies.
                                             43
 ---pagebreak---        /;)      Indonesië
 (98) Overeenkomstig de in de verordening voorlopig recht uiteengezette methode liepen
       de herziene niveaus waarop de schade wordt tenietgedaan voor de samenwerkende
       bedrijven in de steekproef voor Indonesië, uitgedrukt als percentage van de CIF-
       invoerprijs, uiteen van 0 tot 31,5% met een gemiddelde van 14,1% dat moet worden
       toegepast op de medewerkende bedrijven buiten de steekproef. De herziene marge
       voor de overige ondernemingen, vastgesteld op basis van Eurostatstatistieken, bleek
       15,4% te bedragen.
      c)         Volksrepubliek China
(99) Overeenkomstig de in de verordening voorlopig recht uiteengezette methode werd
      het herziene niveau waarop de schade wordt tenietgedaan voor de Volksrepubliek
      China vastgesteld op 61,2%.
2.    Recht
(100)Eén van de samenwerkende Indonesische bedrijven die geen deel uitmaakte van de
      steekproef maakte bezwaar tegen het feit dat het een recht was toegekend gebaseerd
      op de gewogen gemiddelde dumpingmarge van de steekproef.
      Dit argument kan niet worden aanvaard omdat artikel 9, lid 6, van de
      basisverordening     bepaalt    dat  wanneer   de   Commissie     haar    onderzoek
      overeenkomstig artikel 17 heeft beperkt, het antidumpingrecht op de invoer van
      medewerkende bedrijven die geen deel uitmaken van de steekproef niet hoger mag
      zijn dan de gewogen gemiddelde dumpingmarge die voor de in de steekproef
      opgenomen partijen is vastgesteld. Bovendien mag er met verwijzing naar
      overweging 23 van de verordening voorlopig recht op worden gewezen dat de
      betrokken Indonesische bedrijven hadden ingestemd met deze methode.
                                            44
 ---pagebreak--- ( 101 )Omdat het niveau waarop de residuele schade wordt tenietgedaan voor Indonesië en
      de Volksrepubliek China, alsmede het individuele niveau voor PT Sindoll Pratama,
      lager is dan de overeenkomstige dumpingmarges, dient het antidumpingrecht te
      worden gebaseerd op deze niveaus. Voor de andere samenwerkende exporteurs in
      Indonesië dient het antidumpingrecht te worden gebaseerd op de hierboven
      vastgestelde dumpingmarges.
(!02)De antidumpingrechten, die van toepassing zijn op de nettoprijs, franco grens-
      Gemeenschap, vóór inklaring dienen derhalve als volgt te luiden :
 Land                           Producent en exporteur              Antidumpingrecht
 VOLKSREPUBLIEK
 CHINA                          Alle bedrijven                            61,2%
 INDONESIE                      PT Dragon                                  4JÖ%
                                PT Emperor Footwear Indonesia               0%
                                PT Sindoll Pratama                          0%
                                PT Bosaeng Jaya                           14.1%
                                PT Volmacarol                             14.1%
                                Alle ander bedrijven                      15.4%
                   J.    INNING VAN DE VOORLOPIGE RECHTEN
(l03)Gezien de hoogte van de dumpingmarges die zijn vastgesteld voor de exporterende
      producenten en landen, en in het licht van de ernstige schade die werd berokkend
      aan de communautaire bedrijfstak, wordt het noodzakelijk geacht de bedragen die
      zijn zekergesteld voor het voorlopig antidumpingrecht op grond van Verordening
      (EG) nr. 165/97 definitief moeten worden geïnd volgens het definitief te innen
      tegen het definitief ingestelde percentage. Wanneer voor de douane-autoriteiten
      echter het overtuigende bewijs kan worden geleverd dat de bedragen betrekking
      hebben op de invoer van schoenen die niet onder de huidige procedure vallen zoals,
      beschreven bij artikel I, lid 3, onder b) en onder c), van deze verordening, dan
      dienen deze volledig te worden vrijgegeven.
                                            45
 ---pagebreak---                   K.   NIEUWE EXPORTERENDE PRODUCENTEN
(104) Overeenkomstig artikel 11, lid 4, van de basisverordening kan geen nieuw
      onderzoek worden geopend voor nieuwe exporteurs om individuele dumpingmarges
      in deze procedure vast te stellen ten aanzien van Indonesië omdat in het
      oorspronkelijk onderzoek gebruik was gemaakt van een steekproef. Met het oog op
      een gelijke behandeling tussen nieuwe exporteurs en de bedrijven die hun
      medewerking verleenden aan dit onderzoek, is men van oordeel dat maatregelen
      moeten worden genomen die ertoe strekken dat het gewogen gemiddeld recht dat op
      laatstgenoemden wordt ingesteld tevens wordt toegepast op nieuwe exporteurs die
     anders overeenkomstig artikel 11, lid 4, recht zouden hebben op een nieuw
     onderzoek,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel I
1.   Op de invoer van schoeisel vallende onder GN-code 6404 19 10 en, met
     inachtneming van de hieronder beschreven uitzonderingen, schoeisel vallende
     onder GN-code ex 6404 19 90 (Taric code 6404 19 90*90), van oorsprong uit de
     Volksrepubliek China en Indonesië wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld.
2.   Het definitief antidumpingrecht op basis van de nettoprijs, franco grens
     Gemeenschap vóór inklaring bedraagt :
                                          46
 ---pagebreak---          Land                 Producten vervaardigd       Recht (%)      Aanvullende
                                      door                                Taric code
Volksrepubliek China       Alle ondernemingen          61,2%
Indonesië                  Alle ondernemingen met       15.4%           8900
                           uitzondering van :
                           PT Dragon                   4.0%             8941
                           PT Emperor Footwear
                           Indonesia                   0.0%             8942
                           PT Sindoll Pratama          0.0%             8942
                           PT Bosaeng Jaya             14.1%            8943
                          PT Volmacarol                14.1%            8943
     Dit recht is niet van toepassing op :
     a) schoeisel dat ook bekend staat onder de benaming "espadrilles", waaronder voor
     deze verordening wordt verstaan schoeisel met bovendeel van canvas, zonder hak
     en met zolen van gevlochten vezel, al dan niet versterkt met rubber of met kunststof
     over een variabel oppervlak, met een dikte van niet meer dan 2,5 cm (Taric code
     6404 19 90*10);
     b) schoeisel dat soms ook bekend staat onder de naam "duikschoenen" of
                                                                 u
     "schoenen voor watersport" waaronder voor deze verordening worden verstaan
    schoenen met een bovendeel van neopreen met een dikte van 2,5 mm of meer, al
    dan niet aan één of beide zijde gelaagd met textiel, die de voet volledig bedekken
    met een slijtvaste zool, en ontworpen voor bepaalde watersporten zoals duiken
    (Taric code 6404 19 90*20);
                                            47
 ---pagebreak---    c) schoenen, ook bekend als "schoenen voor medische doeleinden" waaronder voor
   deze verordening worden verstaan schoenen die weliswaar niet vervaardigd zijn
   voor de individuele medische noden van een persoon, maar ontworpen zijn om het
   herstel te vergemakkelijken tijdens of na therapie of een medische operatie, zoals
    bijvoorbeeld schoenen om mee te kunnen lopen wanneer de voet in het gips of in
    verband zit. Deze schoenen bedekken niet de volledige voet en hebben een brede
   opening zodat zelfs een voet in verband hierin past. Zij worden niet per paar
   verkocht maar individueel en vertonen tegelijkertijd meer dan één van de volgende
   kenmerken :
         - De sluiting kan worden aangepast aan het verband of de omvang van het
         gips.
         - Speciale binnenzolen of inlegzolen kunnen voor medische doeleinden in de
         schoen worden geplaatst.
         - De zool is zodanig ontworpen dat ongewenst contact van de voet met de
         grond kan worden vermeden terwijl tegelijkertijd gebruik van de schoen voor
         andere dan medische redenen wordt uitgesloten.
         - De schoen is functioneel ontworpen en is niet voorzien van decoraties of
         andere mode accesoires
   (Taric code 6404 19 90*30);
4. Wanneer een Indonesische partij voldoende bewijsmateriaal kan overleggen aan de
   Commissie waaruit blijkt dat zij tijdens het onderzoektijdvak de bij lid 1
   beschreven goederen niet uitvoerde, dat zij niet verbonden is aan een exporteur of
   producent die onderworpen is aan de maatregelen die bij deze verordening worden
   ingesteld en dat zij na de onderzoekperiode is begonnen naar de Gemeenschap te
   exporteren of dat zij contracten heeft gesloten om een niet onaanzienlijke
   hoeveelheid naar de Gemeenschap te exporteren, kan de Raad, met eenvoudige
   meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie, na overleg met het
   Raadgevend Comité, lid 2 wijzigen door deze partij het recht toe te kennen dat van
   toepassing is op de medewerkende exporterende producenten die geen deel
   uitmaken van de steekproef, dat wil zeggen 14,1%.
                                         48
 ---pagebreak--- 5.     Tenzij anders bepaald, zijn de voor rechten en andere douanpraktijken geldende
       bepalingen van toepassing.
                                          Artikel 2
 1.    De bedragen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 165/97 als zekerheid zijn
       gesteld voor het voorlopige antidumpingrecht worden definitief geïnd tegen het
       definitief ingestelde recht, met uitzondering van de bedragen waarvoor ten
       genoegen van de douan-autoriteiten kan worden vastgesteld dat zij betrekking
       hadden op de invoer van schoenen zoals beschreven bij artikel 1, lid 3, onder b) of
       c) die volledig zullen worden vrijgegeven.
2.     Bedragen die geïnd zijn en het definitieve antidumpingrecht overschrijden, worden
       vrijgegeven.
                                          Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in
het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
elke lidstaat.
Gedaan te Brussel,
                                                            Voor de Raad
                                                            De Voorzitter
                                             49
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1513
                                                            COM(97) 498 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                      02 il
                                   Catalogusnummer : CB-CO-97-502-NL-C
                                                              ISBN 92-78-25135-6
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                           So