CELEX: 31996R1490
Language: fi
Date: 1996-07-23 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 1490/96, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1996, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Valko-Venäjältä peräisin olevien polyesterikatkokuitujen tuonnissa ja käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta

Avis juridique important

|

31996R1490

Neuvoston asetus (EY) N:o 1490/96, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1996, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Valko-Venäjältä peräisin olevien polyesterikatkokuitujen tuonnissa ja käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta  

Virallinen lehti nro L 189 , 30/07/1996 s. 0013 - 0014

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1490/96,annettu 23 päivänä heinäkuuta 1996,lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Valko-Venäjältä peräisin olevien polyesterikatkokuitujen tuonnissa ja käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1) ja erityisesti sen 23 artiklan,ottaa huomioon polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 11 päivänä heinäkuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2423/88 (2) ja erityisesti sen 12 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa,sekä katsoo, ettäA. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET (1) Komissio on asetuksella (EY) N:o 394/96 (3), jäljempänä `väliaikaista tullia koskeva asetus`, ottanut käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin Valko-Venäjältä peräisin olevien, CN-koodiin 5503 20 00 kuuluvien polyesterikatkokuitujen, jäljempänä `kyseinen tuote`, tuonnissa yhteisöön.(2) Neuvosto on asetuksella (EY) N:o 1050/96 (4) pidentänyt väliaikaisen tullin voimassaoloaikaa kahdella kuukaudella.B. MYÖHEMPI MENETTELY (3) Väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa asetettiin määräaika, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluksi komissiossa.(4) Ainoastaan asianomainen ainoa valkovenäläinen viejä pyysi määräajassa kuulemista, mikä sille myös myönnettiin.(5) Polyesterikatkokuitujen käyttäjien muodostama yhteenliittymä Eurofibrefill esitti kantansa kirjallisesti lähes kolme kuukautta väliaikaista tullia koskevan asetuksen voimaantulon jälkeen eli edellä tarkoitetun määräajan jo päätyttyä. Eurofibrefillin uusi esitys ei sitä paitsi sisältänyt väitteitä, jotka olisivat poikenneet sen aiemmin tutkimuksen yhteydessä esittämistä, väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa huomioon otetuista seikoista.C. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE, POLKUMYYNTI, YHTEISÖN TEOLLISUUS, VAHINKO, VAHINGON SYY-YHTEYS JA YHTEISÖN ETU (6) Mikään asianomainen osapuoli ei ole esittänyt komission alustavia päätelmiä koskevia uusia perusteltuja väitteitä tarkasteltavana olevasta tuotteesta, samankaltaisesta tuotteesta, polkumyynnistä, yhteisön teollisuudesta, vahingosta, vahingon syy-yhteydestä ja yhteisön edusta. Tämän vuoksi neuvosto vahvistaa nämä väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 10-78 kappaleessa esitetyt päätelmät.D. KÄYTTÖÖN OTETTAVAN LOPULLISEN TOIMENPITEEN MUOTO (7) Valkovenäläisen viejän kuulemisen yhteydessä (katso johdanto-osan 4 kappale) kyseinen viejä tiedusteli mahdollisuutta hintasitoumuksen esittämiseen, jotta tutkimus voitaisiin päättää ottamatta käyttöön lopullisia tulleja. Tällaista sitoumusta ei kuitenkaan ole esitetty.(8) Hintasitoumus ei vaikuta asianmukaiselta ratkaisulta nyt käsiteltävänä olevassa tapauksessa seuraavista syistä:a) Polyesterikatkokuitujen vähimmäishinnat olisi kytkettävä sen pääraaka-aineiden huomattaviin hinnanvaihteluihin kansainvälisillä markkinoilla; tämä tekisi sitoumuksesta mahdottoman toteuttaa.b) Kyseinen tuote on erittäin epäyhtenäinen. Polyesterikatkokuitujen kaikki erilaiset lajit ja yhdistelmät (sellaiset tekijät kuin koko, väri, katkontapituus, sävy ja niin edelleen ovat kaikki ratkaisevia myyntihinnan määrittämisessä) kattavan sitoumuksen tehokas valvonta olisi erittäin vaikeaa. Sitoumuksen kiertämisen vaara olisi huomattava.c) Tätä vaaraa lisää entisestään kyseisen viejän osoittama vähäinen yhteistyöhalukkuus tutkimuksen aikana; tämä ilmeni siitä, että sen toimittamat todisteet koskivat vain kahta prosenttia yhteisöön Valko-Venäjältä tuotujen polyesterikatkokuitujen kokonaismäärästä.(9) Näissä oloissa sopivimpana lopullisena toimenpiteenä tässä menettelyssä pidetään arvotullia. Neuvosto vahvistaa tämän näkemyksen.E. LOPULLINEN TULLI (10) Lopullisen tullin tasoa vahvistaessaan komissio otti huomioon todetun polkumyyntimarginaalin ja yhteisön teollisuuden kärsimän vahingon poistamiseksi tarvittavan tullin määrän väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 79-81 kappaleessa esitetyn menettelyn mukaisesti.(11) Koska yhteisön teollisuuden kärsimän vahingon poistamiseksi tarvittava vientihintojen korotus on suurempi kuin todettu polkumyyntimarginaali, käyttöön otettavan lopullisen tullin olisi oltava vahvistetun polkumyyntimarginaalin suuruinen eli 43,5 prosenttia. Neuvosto vahvistaa tämän lopullisen tullin tasoksi.F. VÄLIAIKAISTEN TULLIEN KANTAMINEN (12) Todettu polkumyyntimarginaali ja yhteisön tuotannonalan kärsimä huomattava vahinko huomioon ottaen katsotaan, että väliaikaisen tullin vakuutena olevat määrät olisi kannettava lopullisesti,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla 1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Valko-Venäjältä peräisin olevien, CN-koodiin 5503 20 00 kuuluvien synteettisten polyesterikatkokuitujen tuonnissa yhteisöön.2. Lopullinen polkumyyntitulli on 43,5 prosenttia vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohinnasta.3. Jollei toisin määrätä, sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä ja määräyksiä.2 artikla 1. Kannetaan lopullisesti Valko-Venäjältä peräisin olevien polyesterikatkokuitujen tuonnissa yhteisöön asetuksella (EY) N:o 394/96 käyttöön otetun väliaikaisen tullin vakuutena olevat määrät.2. Edellä 1 artiklan 3 kohtaa sovelletaan myös väliaikaisen tullin vakuutena olevien määrien lopulliseen kantamiseen.3 artikla Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 1996.Neuvoston puolestaI. YATESPuheenjohtaja(1) EYVL N:o L 56, 6.3.1996, s. 1(2) EYVL N:o L 209, 2.8.1988, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 522/94, (EYVL N:o L 66, 10.3.1994, s. 10).(3) EYVL N:o L 54, 5.3.1996, s. 10(4) EYVL N:o L 139, 12.6.1996, s. 16