CELEX: 31995R1999
Language: nl
Date: 1995-08-17 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1999/95 van de Commissie van 17 augustus 1995 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2456/93 tot uitvoering van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad wat de algemene en de speciale interventiemaatregelen in de sector rundvlees betreft

Avis juridique important

|

31995R1999

Verordening (EG) nr. 1999/95 van de Commissie van 17 augustus 1995 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2456/93 tot uitvoering van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad wat de algemene en de speciale interventiemaatregelen in de sector rundvlees betreft  

Publicatieblad Nr. L 195 van 18/08/1995 blz. 0006 - 0011

VERORDENING (EG) Nr. 1999/95 VAN DE COMMISSIE van 17 augustus 1995 houdende wijziging van  Verordening (EEG) nr. 2456/93 tot uitvoering van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad wat de  algemene en de speciale interventiemaatregelen in de sector rundvlees betreftDE  COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke  ordening der markten in de sector rundvlees  (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr.  424/95  (2), en met name op artikel 6, lid 7, Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie  (3), laatstelijk gewijzigd bij  Verordening (EG) nr. 200/95  (4), met name de voorwaarden zijn vastgesteld waaraan door de  interventiebureaus aangekochte produkten moeten voldoen; dat moet worden bepaald dat in de  Lid-Staten of gebieden die zijn vermeld in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1627/89 van de  Commissie  (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1764/95  (6), slechts inschrijvingen  voor interventie-aankopen mogen worden gehouden voor produkten van de categorie en kwaliteit die  eveneens in die bijlage zijn vermeld; Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 2456/93 ook de voorschriften voor de overname door het  interventiebureau zijn vastgesteld; dat, voor een betere controle op de overname, deze  voorschriften moeten worden aangevuld, met name op het gebied van het voorafgaande onderzoek en de  controle van het gewicht van de aangekochte produkten; dat daartoe de bepalingen inzake de controle  op het uitbenen van door de interventiebureaus aangekocht vlees en de weigering van produkten  moeten worden verscherpt; Overwegende dat voor een efficiëntere opslag van de deelstukken en om de identificatie ervan te  vergemakkelijken enerzijds de verpakkingen genormaliseerd moeten worden en anderzijds moet worden  toegestaan om de deelstukken met een cijfercode van de Gemeenschap aan te duiden; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité van beheer voor rundvlees, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Verordening (EEG) nr. 2456/93 wordt als volgt gewijzigd: 1.  Aan artikel 4, lid 2, wordt het volgende punt toegevoegd: "i)  die, voor elke inschrijving die wordt gehouden in de Lid-Staten of gebieden van een Lid-Staat  die zijn vermeld in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1627/89, behoren tot de eveneens in die  bijlage vermelde categorieën en kwaliteitsgroepen.". 2.  Artikel 17 wordt als volgt gewijzigd: a)  de leden 1 tot en met 4 worden vervangen door: "1.  De overname door het interventiebureau vindt plaats: -  voor vlees met been dat bestemd is om als zodanig te worden opgeslagen of gedeeltelijk bestemd  is om te worden uitgebeend, hetzij op de plaats van weging bij de ingang van het koelhuis van de  opslagplaats, hetzij op de plaats van weging bij de ingang van de uitsnijderij van de opslagplaats,  en -  voor vlees met been dat bestemd is om te worden uitgebeend, op de plaats van weging bij de  ingang van de uitsnijderij van de opslagplaats. De geleverde produkten worden door het interventiebureau slechts aanvaard en overgenomen nadat is  geverifieerd of deze produkten voldoen aan de bij deze verordening vastgestelde eisen. Zo wordt met  name een analyse van een monster uitgevoerd om te onderzoeken of aan de eisen van artikel 4, lid 2,  onder e), is voldaan. Ten aanzien van de wijze van bemonstering en de aan een positief resultaat te  verbinden consequenties geldt de veterinaire wetgeving ter zake. 2.  Wanneer op het laadperron van het slachthuis niet onmiddellijk vóór het laden een voorafgaand  onderzoek wordt uitgevoerd, moeten de halve geslachte dieren, voordat ze naar de opslagplaats  worden vervoerd, als volgt geïdentificeerd worden: -  als ze alleen worden gemerkt, moet deze merking voldoen aan het bepaalde in artikel 4, lid 3,  onder c), en moet voor het halve geslachte dier een document met het identificatie- of slachtnummer  en met de slachtdatum worden opgesteld; -  als ze ook van een etiket worden voorzien, moeten de etiketten voldoen aan het bepaalde in  artikel 1, leden 2, 3 en 4, van Verordening (EEG) nr. 344/91 van de Commissie  (*). Wanneer het halve geslachte dier in voor- en achtervoeten verdeeld wordt, moet het overeenkomstig  bijlage V worden versneden. De voor- en achtervoeten moeten worden gegroepeerd om de  aanvaardingsprocedure bij de overname per heel of half geslacht dier te kunnen afwikkelen. Wanneer  halve geslachte dieren niet in voor- en achtervoeten zijn verdeeld voordat ze naar de opslagplaats  worden vervoerd, worden ze daar bij aankomst versneden overeenkomstig bijlage V. Op de plaats van aanvaarding moet elke voor- of achtervoet geïdentificeerd worden met een etiket  dat voldoet aan het bepaalde in artikel 1, leden 2, 3 en 4, van Verordening (EEG) nr. 344/91; op  het etiket moet ook het gewicht van de voor- of achtervoeten en het nummer van het contract worden  vermeld; de etiketten worden, zonder metalen of plastic klemmen, rechtstreeks bevestigd aan de  pezen van het voorste en achterste spronggewricht. Onverminderd het bepaalde in artikel 24, lid 2, moeten de etiketten gedurende de hele opslagperiode  aan de voor- of achtervoeten bevestigd blijven. Vorige etiketten moeten in de mate van het  mogelijke worden verwijderd. Bij de aanvaardingsprocedure worden de aanbiedingsvorm, de indeling, het gewicht en de etiketten  van elke geleverde voor- en achtervoet systematisch gecontroleerd. Bij één van de achtervoeten van  ieder heel geslacht dier wordt ook de temperatuur gecontroleerd. Met name worden geen hele  geslachte dieren aanvaard waarvan het gewicht groter is dan het in artikel 4, lid 2, onder h),  bepaalde maximumgewicht. 3.  Onmiddellijk vóór het laden kan op het laadperron van het slachthuis een voorafgaand onderzoek  worden uitgevoerd dat betrekking heeft op het gewicht, de indeling, de aanbiedingsvorm en de  temperatuur van de halve geslachte dieren. Er worden met name geen hele geslachte dieren aanvaard  waarvan het gewicht groter is dan het in artikel 4, lid 2, onder h), bepaalde maximumgewicht.  Geweigerde produkten worden gemerkt en mogen niet opnieuw voor een voorafgaand onderzoek, noch voor  de aanvaardingsprocedure worden aangeboden. Dit onderzoek wordt uitgevoerd op een door het interventiebureau aangewezen partij halve geslachte  dieren van niet meer dan 20 ton. Wanneer het aantal geweigerde halve geslachte dieren meer dan 20   % bedraagt van het onderzochte aantal, wordt de hele partij geweigerd. Vóór het vervoer naar de opslagplaats worden de halve geslachte dieren in voor- en achtervoeten  versneden overeenkomstig bijlage V; elke voor- of achtervoet wordt systematisch gewogen en  geïdentificeerd met een etiket dat voldoet aan het bepaalde in artikel 1, leden 2, 3 en 4 van  Verordening (EEG) nr. 344/91; op het etiket moet ook het gewicht van de voor- of achtervoeten en  het nummer van het contract worden vermeld; de etiketten worden, zonder metalen of plastic klemmen,  rechtstreeks bevestigd aan de pezen van het voorste en achterste spronggewricht. Onverminderd het bepaalde in artikel 24, lid 2, moeten de etiketten gedurende de hele opslagperiode  aan de voor- of achtervoeten bevestigd blijven. Vorige etiketten moeten in de mate van het  mogelijke worden verwijderd. Daarna worden de voor- en achtervoeten van elk geslacht dier gegroepeerd om de  aanvaardingsprocedure bij de overname per heel of half geslacht dier te kunnen afwikkelen. Elke partij gaat tot de plaats van aanvaarding vergezeld van een controlelijst met alle informatie  over de voor- en achtervoeten, inclusief het aangeboden aantal produkten en de aanvaarde of  geweigerde aantallen produkten; de controlelijst moet overhandigd worden aan de functionaris die de  aanvaarding afhandelt. Het transportmiddel wordt vóór het verlaten van het slachthuis gelood; het nummer van het loodje  wordt op het gezondheidscertificaat of op de controlelijst vermeld. Bij de aanvaardingsprocedure worden de aanbiedingsvorm, de indeling, het gewicht, de etiketten en  de temperatuur van de geleverde voor- en achtervoeten gecontroleerd. 4.  Het voorafgaande onderzoek en de aanvaarding van de voor interventie aangeboden produkten  worden uitgevoerd door een functionaris van het interventiebureau dan wel door een door hem  gemachtigde persoon die de nodige kwalificaties bezit voor de indeling van dieren, niet betrokken  is bij de indeling van de dieren in het slachthuis en volstrekt onafhankelijk is van diegene aan  wie is gegund. Met het oog op de nodige garanties ten aanzien van de bedoelde onafhankelijkheid  moeten deze functionarissen met name tussen verschillende opslagplaatsen rouleren. Het interventiebureau noteert bij de overname het totale gewicht van de voor- en achtervoeten van  iedere partij en bewaart deze gegevens. Wanneer dit gewicht bij vlees dat met been moet worden opgeslagen dermate van het op de  controlelijst aangegeven gewicht verschilt dat aan de juistheid van dat gewicht getwijfeld kan  worden, moet elke voor- en achtervoet systematisch opnieuw worden gewogen en moet de voor de  aanvaarding bevoegde functionaris zo nodig een nieuw etiket aanbrengen waarop naast de andere  vereiste gegevens het aanvaarde gewicht wordt vermeld. Vorige etiketten moeten in de mate van het  mogelijke worden verwijderd. De functionaris die de aanvaarding afwikkelt, moet een document invullen waarin alle bijzonderheden  zijn vermeld, onder andere het gewicht en het aangeboden aantal produkten en de aanvaarde of  geweigerde aantallen produkten. Geweigerde produkten worden gemerkt en mogen niet opnieuw voor een voorafgaand onderzoek, noch voor  de aanvaardingsprocedure worden aangeboden. ". b)  Lid 6 wordt vervangen door: "6.  Wanneer ten opzichte van het aangeboden aantal halve geslachte dieren, dan wel voor- of  achtervoeten het aantal geweigerde produkten meer dan 20  % van de geleverde en geloste partij  bedraagt, wordt de hele partij geweigerd.". 3.  In artikel 23, lid 1, wordt de laatste zin vervangen door: "Tijdens deze controle moet minstens 5  % worden onderzocht van het totale aantal kartons dat op  die dag voor ieder verschillend deelstuk is gevuld en bij een voldoende aantal kartons, minstens  vijf kartons per deelstuk.". 4.  In artikel 25, lid 2, wordt de tweede alinea geschrapt. 5.  Artikel 29 wordt vervangen door: "Artikel 29 Weigering van produkten 1.  Wanneer bij de in artikel 23, lid 1, bedoelde controles blijkt dat de uitsnijderij de  voorschriften van de artikelen 20 tot en met 28 voor een bepaald deelstuk niet in acht neemt,  worden aanvullende controles uitgevoerd op nog eens 5  % van de op de betrokken dag gevulde  kartons. Als daarbij verdere overtredingen aan het licht komen, wordt daarbovenop 5  % van het  totale aantal kartons van het betrokken deelstuk steekproefsgewijze gecontroleerd. Wanneer bij de  vierde steekproef van 5  % blijkt dat minstens 50  % van de kartons niet aan bovengenoemde  voorschriften voldoet, moet de hele dagproduktie voor het betrokken deelstuk gecontroleerd worden.  De controle van de hele dagproduktie hoeft echter niet te worden voortgezet, zodra vastgesteld is  dat 20  % van de kartons van een bepaald deelstuk niet aan de voorschriften voldoet. 2.  Wanneer bij bovenstaande controles blijkt dat: -  minder dan 20  % van de kartons van een bepaald deelstuk niet aan de voorschriften voldoet,  worden die kartons geweigerd en wordt daarvoor geen vergoeding betaald; de uitsnijderij moet het  interventiebureau voor de geweigerde deelstukken een bedrag betalen dat berekend wordt aan de hand  van de in bijlage I vermelde prijs; -  minstens 20  % van de kartons van een bepaald deelstuk niet aan de voorschriften voldoet, wordt  de hele dagproduktie voor dat deelstuk door het interventiebureau geweigerd en wordt daarvoor geen  vergoeding betaald; de uitsnijderij moet het interventiebureau voor de geweigerde deelstukken een  bedrag betalen dat berekend wordt aan de hand van de in bijlage I vermelde prijs; -  minstens 20  % van de kartons van een dagproduktie van verschillende deelstukken niet aan de  voorschriften voldoet, wordt de hele dagproduktie door het interventiebureau geweigerd en wordt  daarvoor geen vergoeding betaald; de uitsnijderij betaalt het interventiebureau voor de door dat  bureau aangekochte produkten met been die na het uitbenen geweigerd zijn, een bedrag dat berekend  wordt aan de hand van de overeenkomstig artikel 18 aan de inschrijver aan wie is gegund te betalen  prijs, vermeerderd met 20  %. Bij toepassing van dit streepje, is het bepaalde in het eerste en het  tweede streepje niet van toepassing. 3.  Wanneer de uitsnijderij het bepaalde in de artikelen 20 tot en met 28 niet in acht neemt door  grove nalatigheid of fraude, geldt in afwijking van de leden 1 en 2 het volgende: -  het interventiebureau weigert alle produkten die door uitbening zijn verkregen op de dag  waarvoor is vastgesteld dat de bovengenoemde bepalingen niet in acht genomen zijn, en betaalt  daarvoor geen vergoeding; -  de uitsnijderij betaalt het interventiebureau voor de door dat bureau aangekochte produkten met  been die na het uitbenen daarvan geweigerd zijn op grond van het vorige streepje, een bedrag dat  berekend wordt aan de hand van de overeenkomstig artikel 18 aan de inschrijver aan wie is gegund te  betalen prijs, vermeerderd met 20  %.". 6.  In bijlage VII worden de benamingen van de deelstukken vervangen door: "1.2.1.  Interventie achterschenkel (code INT 11) 1.2.2.  Interventie spierstuk (code INT 12) 1.2.3.  Interventie bovenbil 1.2.4.  Interventie platte bil 1.2.5.  Interventie haas 1.2.6.  Interventie dille lende 1.2.7.  Interventie dunne lende 1.2.8.  Interventie vang 1.2.9.  Interventie doorgaande rib 2.1.1.  Interventie voorschenkel 2.1.2.  Interventie schouder 2.1.3.  Interventie borst 2.1.4.  Interventie voorvoet.". 7.  De tekst van bijlage VIII wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij deze verordening. 8.  In bijlage IX wordt punt I.5 vervangen door: "In eenzelfde karton mogen uitsluitend deelstukken met dezelfde benaming afkomstig van dezelfde  categorie dieren worden verpakt die met hun volledige benaming of met de cijfercode van de  Gemeenschap geïdentificeerd worden; de kartons mogen in geen geval vetresten en andere afsnijdsels  bevatten.". Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Zij is van toepassing vanaf de eerste inschrijving van september 1995. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 17 augustus 1995. Voor de Commissie Erkki LIIKANEN Lid van de Commissie (*)  PB nr. L 41 van 14. 2. 1991, blz. 15.  BIJLAGE I "BIJLAGE XI Prijzen voor de toepassing van artikel 29, lid 2, eerste en tweede streepje, in verband met door  het interventiebureau geweigerde deelstukken >RUIMTE VOOR DE TABEL>  BIJLAGE II "ANEXO VIII - BILAG VIII - ANHANG VIII - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ VIII - ANNEX VIII - ANNEXE  VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII - ANEXO VIII - LIITE VIII - BILAGA VIII Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der  Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñÝìâáóçò - Addresses of the intervention  agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento -  Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção - Interventioelinten  osoitteet - Interventionsorganens adresser BELGIQUE/BELGIË: Bureau d'intervention et de restitution belge Rue de Trèves 82 B-1040 Bruxelles Belgisch Interventie en Restitutiebureau Trierstraat 82 B-1040 Brussel Téléphone: (32-2) 287  24  11; télex: BIRB. BRUB / 24076-65567; télécopieur: (32-2) 230  25  33/280  03  07 BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND: Bundesanstalt fuer Landwirtschaft und Ernaehrung (BLE) Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main Adickesallee 40 D-60322 Frankfurt am Main Tel.: (49) 69  15  64-704/775; Telex: 411727; Telefax: (49) 69  15  64-790/791 DANMARK: EU-Direktoratet Nyropsgade 26 DK-1780 Koebenhavn V Tlf. (45) 33  92  70  00; telex 151317 DK; fax (45) 33  92  69  48, (45) 33  92  69  23 AAËËÁAEÁ: ÊôçíïôñïoeéêÞ Óôáaessïõ 33 GR-ÁèÞíá 33 Ôçë.: 321  23  59, ôÝëaaî 221  683 ESPAÑA: SENPA (Servicio Nacional de Productos Agrarios) Calle Beneficencia, 8 E-28005 Madrid Teléfono: (91) 347  65  00, 347  63  10; télex: SENPA 23427 E, SENPA 41818 E; fax: (91) 521  98   32, 522  43  87 FRANCE: OFIVAL 80, Avenue des Terroirs de France F-75607 Paris Cedex 12 Téléphone: (33  1) 44  68  50  00; télex: 215330; télécopieur: (33  1) 44  68  52  33 IRELAND: Department of Agriculture, Food and Forestry Kildare Street IRL-Dublin 2 Tel.: (01) 678  90  11 ext. 2278; telex: 93292 AGRIEI; telefax: (01) 661  62  63 ITALIA: Ente per gli interventi nel mercato agricolo (EIMA) via Palestro 81 I-00185 Roma Tel.: 49  49  91; telex: 61  30  03 LUXEMBOURG: Service d'économie rurale, section «  cheptel et viande  » 113-115, rue de Hollerich L-1741 Luxembourg Téléphone: (352) 478/443; télécopieur: 2537 NEDERLAND: Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Dienst Uitvoering Regelingen, regio Zuid-Oost Slachthuisstraat 71 Postbus 965 6040 AZ Roermond Tel.: (31-4750) 96777; telex: 56396 VIBNL; telefax: (31-4750) 18939 OESTERREICH: AMA-Agrarmarkt Austria Dresdner Strasse 70 A-1201 Wien Tel.: (0222) 33  15  12  20; Telefax: (0222) 33  15  12  97 PORTUGAL: INGA - Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola Rua Camilo Castelo Branco, nº 45 - 2º P-1000 Lisboa Tel.: (351-1) 355  88  12/7; telex: 66207/8/9/10; telecópia: (351-1) 53  32  51 SUOMI/FINLAND : Maa- ja metsaetalousministerioe Ministry of Agriculture and Forestry Department of Agricultural Policy / Intervention Unit Mariankatu 23, PL 232 FIN-00171 Helsinki Puh : (358) 0160  01 ; telekopio : (358) 0160  9790 SVERIGE : Statens jordbruksverk - Swedish Board of Agriculture Vallgatan 8 S-551  82 Joenkoeping Tel. (46) 36-15  50  00 ; telex 70991 SJV-S ; telefax (46) 36-19  05  46 UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce Fountain House 2 Queens Walk UK-Reading RG1 7QW Berkshire Tel.: (01734) 58  36  26; telex: 84  83  02"