CELEX: 31981R2322
Language: de
Date: 1981-08-11 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2322/81 der Kommission vom 11. August 1981 zur Regelung der Einfuhr nach Frankreich, Italien und Irland von Hemden (Kategorie 8) mit Ursprung in Indonesien

Avis juridique important

|

31981R2322

Verordnung (EWG) Nr. 2322/81 der Kommission vom 11. August 1981 zur Regelung der Einfuhr nach Frankreich, Italien und Irland von Hemden (Kategorie 8) mit Ursprung in Indonesien  

Amtsblatt Nr. L 228 vom 13/08/1981 S. 0021

****  ( 1 ) ABL . NR . L 365 VOM 27 . 12 . 1978 , S . 1 .  ( 2 ) ABL . NR . L 381 VOM 31 . 12 . 1980 , S . 1 .  ( 3 ) ABL . NR . L 81 VOM 27 . 3 . 1981 , S . 10 .    VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2322/81 DER KOMMISSION   VOM 11 . AUGUST 1981   ZUR REGELUNG DER EINFUHR NACH FRANKREICH , ITALIEN UND IRLAND VON HEMDEN ( KATEGORIE 8 ) MIT URSPRUNG IN INDONESIEN   DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN   GEMEINSCHAFTEN  -   GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,   GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3059/78 DES RATES VOM 21 . DEZEMBER 1978 ÜBER DIE GEMEINSAME EINFUHRREGELUNG FÜR BESTIMMTE TEXTILWAREN MIT URSPRUNG IN DRITTLÄNDERN ( 1 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3553/80 ( 2 ), INSBESONDERE AUF DIE ARTIKEL 11 UND 15 ,   IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :   IN ARTIKEL 11 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3059/78 SIND DIE VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE FESTSETZUNG VON HÖCHSTMENGEN FESTGELEGT . DIE EINFUHREN NACH FRANKREICH , ITALIEN UND IRLAND VON OBERHEMDEN ( KATEGORIE 8 ) MIT URSPRUNG IN INDONESIEN HABEN DEN IN ABSATZ 3 DIESES ARTIKELS FESTGESETZTEN PROZENTSATZ ÜBERSCHRITTEN .   NACH ABSATZ 5 DES ARTIKELS 11 WURDE INDONESIEN AM 21 . OKTOBER 1980 EIN KONSULTATIONSERSUCHEN FÜR FRANKREICH UND AM 4 . DEZEMBER 1980 FÜR ITALIEN UND IRLAND BETREFFEND WAREN DER KATEGORIE 8 NOTIFIZIERT .   IM ANSCHLUSS AN KONSULTATIONEN HINSICHTLICH EINES MITGLIEDSTAATS WURDEN FÜR DIE BETREFFENDEN WAREN GEMÄSS VERORDNUNG ( EWG ) NR . 775/81 DER KOMMISSION ( 3 ) VORLÄUFIGE HÖCHSTMENGEN FESTGESETZT .   IM ANSCHLUSS AN DIE KONSULTATIONEN VOM 10 . JULI 1981 IST ES NOTWENDIG , FÜR DIE BETREFFENDEN ERZEUGNISSE ( KATEGORIE 8 ) HÖCHSTMENGEN FÜR DIE JAHRE 1981 UND 1982 FESTZUSETZEN .   NACH ABSATZ 13 DES ARTIKELS 11 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3059/78 WIRD DIE EINHALTUNG DER HÖCHSTMENGEN DURCH EIN SYSTEM DER DOPPELTEN KONTROLLE NACH MASSGABE IHRES ANHANGS V GEWÄHRLEISTET .   ZUR EINHALTUNG DER REGELUNG ÜBER DIESE HÖCHSTMENGE MÜSSEN DIE BETREFFENDEN AUS INDONESIEN ZWISCHEN DEM 1 . JANUAR 1981 UND DEM ZEITPUNKT DES INKRAFTTRETENS DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 775/81 AUSGEFÜHRTEN WAREN VON DER FÜR DAS JAHR 1981 FESTGELEGTEN HÖCHSTMENGE ABGEZOGEN WERDEN .   DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN ENTSPRECHEN DER STELLUNGNAHME DES TEXTILAUSSCHUSSES  -   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :   ARTIKEL 1   VORBEHALTLICH DES ARTIKELS 2 ABSATZ 1 GELTEN FÜR DIE EINFUHR NACH FRANKREICH , ITALIEN UND IRLAND VON WAREN DER IM ANHANG AUFGEFÜHRTEN WARENKATEGORIE MIT URSPRUNG IN INDONESIEN DIE IN DIESEM ANHANG ANGEGEBENEN HÖCHSTMENGEN .   ARTIKEL 2  ( 1 )  WAREN NACH ARTIKEL 1 , DIE ZWISCHEN DEM 1 . JANUAR 1981 UND DEM ZEITPUNKT DES INKRAFTTRETENS DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 775/81 VON INDONESIEN NACH FRANKREICH , ITALIEN UND IRLAND AUSGEFÜHRT UND NOCH NICHT ZUM FREIEN VERKEHR ABGEFERTIGT WORDEN SIND , WERDEN ZUM FREIEN VERKEHR ABGEFERTIGT , SOFERN EIN KONNOSSEMENT ODER GLEICHWERTIGES FRACHTPAPIER VORGELEGT WIRD , AUFGRUND DESSEN NACHGEWIESEN WIRD , DASS DIE WAREN TATSÄCHLICH INNERHALB DES GENANNTEN ZEITRAUMS VERSANDT WORDEN SIND .  ( 2 )  DIE NACH DEM ZEITPUNKT DES INKRAFTTRETENS DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 775/81 VON INDONESIEN NACH FRANKREICH , ITALIEN UND IRLAND VERSANDTEN WAREN UNTERLIEGEN WEITERHIN DEM SYSTEM DER DOPPELTEN KONTROLLE NACH ANHANG V DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3059/78 .  ( 3 )  FÜR DIE ANWENDUNG DES ABSATZES 2 WERDEN DIE MENGEN DER AUS INDONESIEN AB DEM 1 . JANUAR 1981 VERSANDTEN UND ZUM FREIEN VERKEHR ABGEFERTIGTEN WAREN VON DER FÜR DAS JAHR 1981 FESTGESETZTEN VORLÄUFIGEN HÖCHSTMENGE ABGEZOGEN .   ARTIKEL 3  ( 1 )  DIESE VERORDNUNG TRITT AM ZWEITEN TAG NACH IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT .   SIE GILT BIS ZUM 31 . DEZEMBER 1982 .  ( 2 )  DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 775/81 FINDET KEINE ANWENDUNG MEHR .   DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .   BRÜSSEL , DEN 11 . AUGUST 1981   FÜR DIE KOMMISSION   EDGARD PISANI   MITGLIED DER KOMMISSION ****    ANHANG    //   // KATE-  //  //  NIMEXE-  //  //  //  //  HÖCHSTMENGEN VOM 1 . JANUAR BIS 31 . DEZEMBER //   // GORIE NR .  //  TARIFNUMMER  //  KENNZIFFER  ( 1981 )  //  WARENBEZEICHNUNG  //  MITGLIED- STAATEN //  EINHEITEN //  1981 //  1982 //   // 8  //  61.03 A //  //  UNTERKLEIDUNG ( LEIBWÄSCHE ) FÜR MÄNNER UND KNABEN , AUCH KRAGEN , VORHEMDEN UND MANSCHETTEN : //  F I IRL  //  1 000 STÜCK //  475   503 ( * )   25 //  494 523   26 //  //  //  61.03-11 ; 15 ; 19 //  OBERHEMDEN , AUCH SPORT- UND ARBEITSHEMDEN , AUS GEWEBEN , FÜR MÄNNER UND KNABEN , AUS WOLLE , BAUMWOLLE ODER SYNTHETISCHEN ODER KÜNSTLICHEN SPINNSTOFFEN //   ( * ) ITALIEN : EINE ZUSÄTZLICHE MENGE IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DAS JAHR 1981 VORGESEHEN .