CELEX: 51992PC0185
Language: el
Date: 1992-11-24
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των γεωμήλων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                Κ0Μ(92) 185 τελικό
                                Βρυξέλλες, 24 ΝοεμβρΙου 1992
                        Πρόταση
           ΚΑΝΟΝΙΙΜΟΥ (60Κ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΑΙΟΥ
         για την κοινή οργάνωση της αγοράς
               στον τομέα των γεωμήλων
            (υποβληθείσα από την Ετπτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ^200892/Ε^Κ
                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Προτείνεται στο Συρρούλιο να εγχρίνει το σχέδιο του κανονισρού (ΕΟΚ) περί κοινής
οργανώσεως της αγοράς για τις πατάτες.
Η καλλιέργεια της πατάτας κατέχει σηραντική θέση στην Κοινότητα· χαλύπτει
συνολική έκταση 1,4 εκατορρυρίων εκταρίων και η συνολική αξία της παραγωγής που
διατίθεται στο ερπόριο ανέρχεται σε πολλά δισεκατορρύρια Ε ^ . Μέχρι σήρερα δεν
είχε εγκριθεί από το Συρρούλιο καρρία κοινή οργάνωση της αγοράς και τα κράτη ρέλη
συνέχιζαν να εφαρμόζουν τις εθνικές τους νομοθεσίες όσον αφορά την αγορά της
πατάτας.
Οι εθνιχές διατάξεις που υπάρχουν χαλύπτουν από τις ποιοτικές προδιαγραφές μέχρι
τα συστήματα ρύθμισης της αγοράς κατά ένα τρόπο που εμπλέκονται με τις δυνάμεις
αγοράς και παρεμποδίζουν την ελεύθερη ροή των εμπορευμάτων.
Με την προοπτική της ολοκληρώσεως της εσωτερικής αγοράς το 1993, δεν μπορούν τα
κράτη μέλη της Κοινότητας να συνεχίσουν να εφαρμόζουν πολύ διαφορετικές διατάζεις
όσον αφορά την αγορά της πατάτας.
Προτείνεται συνεπώς να καθιερωθεί κοινή οργάνωση της αγοράς για τις πατάτες που
θα ρασίζεται στις εξής αρχές :
    Η κοινή οργάνωση της αγοράς δεν πρέπει να έρχεται σε αντίθεση με τις δυνάμεις
    της αγοράς.
    Μόνο μία αγορά της πατάτας που θα λειτουργεί σύμφωνα με το ρυθμιστικό
    μηχανισμό της προσφοράς και της ζήτησης θα επιτρέψει στην παραγωγή να
    εξελιχθεί αποτελεσματικά και θα αποφευχθεί να πληρώσουν οι καταναλωτές
    αδικαιολόγητα υψηλές τιμές.
    θα πρέπει να ρελτιωθεί η κατάσταση των πατατοπαραγωγών στην αγορά.
    θα πρέπει να υπάρζουν κίνητρα για τους πατατοπαραγωγούς να διαθέτουν στο
    εμπόριο τα προϊόντα τους μέσω ομάδων παραγωγών. Με τον τρόπο αυτό η παραγωγή
    θα προσαρμοσθεί καλύτερα στις απαιτήσεις της αγοράς. Με τον τρόπο αυτό θα
    επωφεληθούν οι παραγωγοί από τη ρελτίωση του εισοδήματός τους και οι
    καταναλωτές από τη ρελτίωση της ποιότητας.
    θα πρέπει να υπάρξει κοινή προσέγγιση στο εμπόριο με τις τρίτες χώρες·
    εισαγωγές από τρίτες χώρες, κάτω από κανονικές συνθήχες, δεν θα πρέπει να
    υπόκεινται σε χανένα περιορισμό εχτός από αυτόν του χοινού δασμολογίου-
    όμως, εφόσον υπάρξει σημαντιχή αύξηση στις εισαγωγές που 9α μπορούσε να θέσει
    σε κίνδυνο την κοινοτική αγορά τότε θα πρέπει ίσως να ζητηθούν άδειες
    εισαγωγής. Οι άδεις εισαγωγής εξυπηρετούν τον σκοπό της παραχολούθησης της
    αγοράς από πιο κοντά.
Η δαπάνη που απορρέει από την πρόταση αυτή με την οποία θα επιραρυνθεί το ΕΓΤΠΕ,
τμήμα Προσανατολισμού, υπολογίζεται σε 1,5 εκατομμύρια Ε ^ .
Η ΐϋρόταση αυτή αντιχαθιστά το έγγραφο ^ Μ ( 7 5 ) 690 τελευταίο, το οποίο
διαβιβάστηκε στο Συμβούλιο το 1975 (δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα αριθ.
Ο 61 της 17.3.1975, σελ. 2 ) .
                                                                               ,1 έλ-
 ---pagebreak---                                      Σχέδ ιο
                   Πρόταση   κανονισμού (ΕΟΚ) του Συρβουλίου
                       για την κοινή οργάνωση της αγοράς
                            στον τομέα των γεωμήλων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Εχοντας υπόψη:
τη συνθήχη για την ίδρυση της Ευρωπαϊχής Οικονοριχής Κοινότητας χαι ιδίως τα
άρθρα 42 χαι 43,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώρη του Ευρωπαϊχού Κοινοβουλίου,
τη γνώρη της Οιχονοριχής χαι Κοινωνιχής Επιτροπής,
Εχτιρώντας:
ότ ι η λειτουργία χαι η ανάπτυζη της χοινής αγοράς για τα γεωργικά προϊόντα
πρέπει να συνοδεύονται από τη θέσπιση ριας χοινής γεωργιχής πολιτικής και ότι
αυτή πρέπει να περιλαρράνει ιδίως ρια κοινή οργάνωση της γεωργικής αγοράς η
οποία να ρπορεί να λαρράνει διάφορες ρορφές ανάλογα ρε τα προϊόντα,
ότι η παραγωγή γεωμήλων αποτελεί σηραντικό στοιχείο του γεωργιχού εισοδήρατος
και ότι, ως εχ τούτου, πρέπει να εζασφαλιστεί ιδίως, ρε τη θέσπιση χαταλλήλων
ρέτρων,   η  σταθερότητα  της   αγοράς  καθώς  χαι  ένα  δίκαιο εισόδηρα  των
ενδιαφερορένων παραγωγών,
                                                                          ^
 ---pagebreak---                                      - 2 -
ότι, λαμβανορένων υπόψη των χαρακτηριστικών της αγοράς των γεωμήλων που
τίθενται σε ερπορία νωπά, η δηριουργία οράδων παραγωγών των οποίων τα ρέλη
είναι υποχρεωρένα να συρρορφώνονται ρε ορισρένους χανόνες, και  ιδίως να
θέτουν σε εμπορία το σύνολο της παραγωγής τους ρέσω της οράδας τους, ρπορεί
να συρράλει στην υλοποίηση των στόχων της κοινής οργάνωσης της αγοράς,
ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να προρλεφθούν διατάξεις που αποσκοπούν στη
διευκόλυνση της σύστασης και της λειτουργίας αυτών των οράδων- ότι, για το
σκοπό αυτό, πρέπει τα κράτη ρέλη να τους παράσχουν ενισχύσεις, ένα ρέρος της
χρηρατοδότησης των οποίων θα εξασφαλίσει η Κοινότητα- ότ ι, πρέπει, ωστόσο, να
περιοριστεί το ύψος αυτών των ενισχύσεων, να έχουν ρεταρατικό χαρακτήρα και
να ρειώνονται σταδιακά ώστε να αυξάνεται προοδευτικά η χρηρατοδοτική ευθύνη
των παραγωγών,
ότι η υλοποίηση της ενιαίας αγοράς για την Κοινότητα στον τορέα των γεωρήλων
συνεπάγεται τη θέσπιση ενός ενιαίου καθεστώτος συναλλαγών στα εξωτερικά
σύνορα της Κοινότητας- ότι η εφαρρογή των δασρών του κοινού δασρολογίου
επαρκεί, κατ'αρχήν,  για τη σταθεροποίηση της κοινοτικής αγοράς, ερποδίζοντας
να έχουν επιπτώσεις στις τιρές που εφαρρόζονται στην Κοινότητα το επίπεδο των
τιρών στις τρίτες χώρες και οι διακυράνσεις τους,
ότι οι αρρόδιες αρχές πρέπει να παρακολουθούν προσεκτικά την κίνηση των
συναλλαγών ώστε να ρπορούν να εκτιρούν την εξέλιξη της αγοράς και να
λαρβάνουν τα ρέτρα που επιβάλλονται· ότι, για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να
προβλεφθεί η δυνατότητα να απαιτείται η έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής,
εφόσον η αύξηση ή ο κίνδυνος αύξησης των εισαγωγών προέλευσης τρίτων χωρών
δικαιολογεί ρια τέτοια απαίτηση,
ότι, στις περισσότερες περιπτώσεις, το καθεστώς που καθιερώνεται επιτρέπει να
αποφεύγεται η εφαρρογή οιουδήποτε ρέτρου ποσοτιχού περιορισρού στα εξωτερικά
σύνορα της Κοινότητας- ότι, σε εξαιρετικές περιστάσεις, ο ρηχανισρός αυτός
ρπορεί να ρη λειτουργήσει· ότι, για να ρη βρεθεί σε τέτοιες περιπτώσεις η
κοινοτική αγορά εκτεθειρένη στις διαταραχές που ενδέχεται να προκύψουν, ενώ
θα έχουν καταργηθεί τα ερπόδια κατά την εισαγωγή τα οιιοία υπήρχαν
ιιροηγουρένως, πρέπει να ρπορεί η Κοινότητα να λαρβάνει γρήγορα όλα τα
αναγχαία ρέτρα,
 ---pagebreak--- ότι η υλοποίηση της ενιαίας αγοράς διακινδυνεύει από τη χορήγηση ορισμένων
ενισχύσεων- ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να εφαρροστούν στον τορέα των γεωρήλων
οι διατάξεις της συνθήκης που επιτρέπουν την εκτίρηση των ενισχύσεων   που
χορηγούνται από τα κράτη ρέλη και την απαγόρευση αυτών που είναι ασυρρίραστες
ρε την κοινή αγορά,
ότι πρέπει να προρλεφθεί η χρηρατοδοτική ευθύνη της Κοινότητας για τις
δαπάνες που υφίστανται τα κράτη ρέλη λόγω των υποχρεώσεων που απορρέουν από
την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τις ρυθμιστιχές διατάξεις
που αφορούν τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής,
ότι, για να διευκολυνθεί η εφαρμογή των προρλεπομένων διατάξεων, πρέπει να
προρλεφθεί μία διαδικασία ράσει της οποίας καθιερώνεται στενή συνεργασία
μεταξύ των χρατών μελών και της Επιτροπής στο πλαίσιο μιας επιτροπής
διαχε ίρισης,
ότι η μετάραση των χοινοτικών καθεστώτων και αυτών που ισχύουν στα κράτη μέλη
στο καθεστώς που θεσπίζεται από τον παρόντα κανονισμό πρέπει να
πραγματοποιηθεί με τους χαλύτερους δυνατούς όρους· ότι, για το σχοπό αυτό,
μπορεί να απορεί αναγχαία η λήψη μεταρατικών μέτρων,
 ---pagebreak--- ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                           Αρθρο 1
1. θεσπίζεται στον τορέα των γεωρήλων χοινή οργάνωση της αγοράς η οποία
διέπει τα ακόλουθα προϊόντα:
Κώδικας ΣΟ                                    Περιγραφή ερπορευράτων
α) [ΐ||·£]        Πατάτες νωπές ή διατηρηρένες ρε απλή ψύξη
   0701 10 00     για σπορά
   0701 90        άλλες
   07 01 9 0 10    που προορίζονται για την παραγωγή αρύλου
Ρ) 0701 90 51     πρώιρες από 1η Ιανουαρίου ρέχρι 15 Μαϊ'ου
   0701 90 59     πρώιρες από 16 Μαϊ'ου ρέχρι 30 Ιουν ίου
   0701 90 90     άλλες
γ) ^ 2 Β          Λαχανικά άρραστα ή Ρρασρένα στο νερό ή στον ατρό
                  κατεψυγρένα.
   0710 10 00     πατάτες
δ) 0 2 Ε          Λαχανικά ξερά, έστω και κορρένα σε τεράχια ή σε φέτες ή και
                  τριρρένα ή σε σχόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασχευασρένα
   0712 10 00     πατάτες έστω και χορρένες σε τεράχια ή σε φέτες, αλλά όχ ι
                  αλλιώς παρασχευασρένες
ε) 0 £ @          αλεύρι, σιριγδάλι, νιφάδες, κόκκοι και συσσωρατωρένα
                  προϊόντα ρε ρορφή σρόλων (πελέτες), από πατάτες
   1105 10 00     αλεύρι και σιριγδάλι
   1105 20 00     νιφάδες, χόχκοι και συσσωρατωρένα προϊόντα ρε ρορφή σρόλων
                  (πελέτες)
  ) £2*Ι*£]       Αλλα λαχανικά παρασκευασρένα          ή διατηρηρένα αλλιώς παρά ρε
                  ξύδι ή ο ξ ι κ ό ο ξ ύ ,  κατεψυγρένα
     2004   10    πατάτες
     2004   10 10 πατάτες  ψηρένες
     2004   10 99 άλλες
 ---pagebreak--- ζ) £υΐ*£]           Αλλα λαχανιχά παρασκευασρένα ή διατηρηρένα αλλιώς παρά ρε
                    ξύδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγρένα
   2 005 2 0         πατάτες
   2005 20 90       άλλες
2. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισρού νοούνται ως πρώϊ'ρα γεώρηλα τα
   γεώρηλα που συγκορίζονται κατά κανόνα πριν την πλήρη ωρίρανσή τους και των
   οποίων η φλούδα ρπορεί να απομακρυνθεί διά τριρής.
                                       Αρθρο 2
1. Η περίοδος εμπορίας για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς
   ΣΟ 0701 90 51 και 0701 90 59 και που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1
   στοιχείο Ρ) αρχίζε ι την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους και λήγε ι στις 30 Ιουνίου
   του ιδίου έτους.
2. Για τα άλλα προϊόντα    που αναφέρονται στο άρθρο παράγραφος 1, η περίοδος
   εμπορίας αρχίζει την 1η Ιουλίου κάθε έτους και λήγει στις 30 Ιουνίου του
   επόμενου έτους.
                                      ΤΙΤΛΟΣ I
                                  Ομάδες παραγωγών
                                       Αρθρο 3
1. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμου νοείται ως «ομάδα παραγωγών» μία
   ομάδα που αποτελείται     από παραγωγούς νωπών γεωμήλων και έχει συσταθεί με
   πρωτοβουλία των εν λόγω παραγωγών, με σκοπό ιδίως:
   α)     να πραγματοποιήσουν τη συγχέντρωση της προσφοράς και να συμράλουν στη
          σταθεροποίηση της αγοράς θέτοντας σε εμπορία το σύνολο της παραγωγής
          των μελών τους·
   Ρ)     να προσαρμόσουν από κοινού την ιιαραγωγή τους σιις απαιτήσεις ιης
          αγοράς και να προωθήσουν την ποιότητα του προϊόντος που τίθεται σε
          εμπορία·
   γ)     να προωθήσουν την ορθολογικοποίηση χαι τη μηχανοποίηση της
          καλλιέργεπας και της συγκομιδής για να βελτιώσουν την αποδοτιχότητα
          της παραγωγ ή ς·
   δ)     να θεσπίσουν κοινους κανόνες παραγωγής·
και η οποία έχει αναγνωρισθεί από ένα κράτος μέλος δυνάμε ι της παραγράφου 3.
 ---pagebreak---                                          6 -
2.  Κατά την έννοια του παρόντος χανονισρού, νοείται ως «αναγνωρισμένη ένωση»
    ρία  ένωση   αναγνωρισρένων   οράδων  παραγωγών   που  επιδιώχει  τους   ίδιους
    στόχους ρε αυτές τις οράδες και η οποία έχει αναγνωρισθεί από ένα χράτος
    ρέλος δυνάρει των διατάξεων της παραγράφου 3.
3.  Τα κράτη ρέλη αναγνωρίζουν, για τις δραστηριότητές τους στην παραγωγή και
    την  διάθεση   στην αγορά   νωπών  γεωρήλων,  τις   οράδες παραγωγών   χα ι τις
    ενώσεις τους που υποράλλουν τη σχετιχή αίτηση και πληρούν τους ακόλουθους
    γενικούς όρους:
    α)  εφαρρόζουν γενικούς κανόνες παραγωγής και διάθεσης στην αγορά        (πρώτο
        στάδιο της ερπορίας) των νωπών γεωρήλων-
   Ρ)   περιλαρράνουν στα καταστατικά τους την υποχρέωση για τους παραγωγούς
        ρέλη των οράδων και για τις αναγνωρισρένες οράδες ρέλη της ένωσης:
        -     να συρρορφώνονται ρε τους γενικούς κανόνες παραγωγής,
        -     να διαθέτουν στην αγορά το σύνολο της παραγωγής τους ρέσω της
              οράδας ή της ένωσης.
   Η υποχρέωση αυτή δεν εφαρρόζεται ωστόσο στα προϊόντα για τα οποία οι
   παραγωγοί είχαν συνάψει συρράσεις πώλησης πριν την προσχώρηση εφόσον οι
   οράδες ήταν ενήρερες αυτών των συρράσεων και τις είχαν εγκρίνει.
   γ)   να αποδείξουν ρία επαρκή οικονορική δραστηριότητα-
   δ)   να αποκλείσουν από το σύνολο του πεδίου δραστηριοτήτων τους
        οποιαδήποτε διάκριση ρεταξύ των παραγωγών ή οράδων της Κοινότητας
        λόγω ιδίως της εθνικότητάς τους ή του τόπου εγκατάστασής τους·
 ---pagebreak---    ε)   να περιλαρράνουν στα καταστατικά τους διατάξεις που να εξασφαλίζουν
        ότι τα ρέλη της οράδας ή της ένωσης τα οποία θέλουν να αποποιηθούν
        την ιδιότητά τους ως ρέλη ρπορούν να το κάνουν εφόσον έχουν
        προσχωρήσει τουλάχιστον ένα χρόνο ρετά την αναγνώριση και ρε την
        προϋπόθεση ότ ι έχουν ειδοποιήσει την οράδα ή την ένωση τουλάχιστον
        τρεις ρήνες πριν την ανάχωρησή τους. Οι διατάξεις αυτές εφαρρόζονται
        ρε την επιφύλαξη των νοροθετικών ή ρυθριστικών εθνικών διατάξεων που
        έχουν ως σκοπό να προστατεύουν σε συγκεκριρένες περιπτώσεις την οράδα
        ή την ένωση ή τους πιστωτές τους από τις χρηρατοοικονορικές
        επιπτώσεις που θα ρπορούσαν να προκύψουν από την αναχώρηση ενός
        ρέλους ή να ερποδίζουν την αναχώρηση ενός ρέλους χατά τη διάρκεια του
        έτους προϋπολογισρού·
   στ)  να είναι νορικό πρόσωπο ή να έχει επαρκή νορική ιδιότητά για να έχει,
        σύρφωνα ρε την εθνική νοροθεσία, δικαιώρατα και υποχρεώσεις-
   ζ)   να περιλαρβάνουν στα καταστατικά τους την υποχρέωση να τηρούν χωριστή
        λογιστική για τΐς δραστηριότητες που αποτελούν αντικείρενο της
        αναγνώρισης·
   η)   να ρην έχουν δεσπόζουσα θέση στην Κοινή Αγορά ή σε σηραντικό ρέρος
        αυτής.
   Για την αναγνώριση των ομάδων παραγωγών και των ενώσεών τους είναι αρμόδιο
   το χράτος μέλος στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η καταστατική έδρα της
   ομάδας ή της ένωσης παραγωγών.
4. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου και ιδίως ο ορισμός της
   διάθεσης στην αγορά κατά την έννοια της παραγράφου 3 α,β και οι
   λεπτομέρειες που αφορούν την προϋπόθεση που προβλέπεται στην παράγραφο 3
   ε, θεοπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 11.
                                    Αρθρο 4
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν στις αναγνώρισμένες οργανώσεις
   παραγωγών, για πέντε έτη μετά την ημερομηνία της αναγνώρισης τους,
   ενισχυσεις για να ενθαρρύνουν τη συστασή τους και να δτευκολύνουν τη
   όιοικητική· λειτο«ργία τους. Το ύψος αυτών των ενισχύσεων:
 ---pagebreak---          είναι ίσο, για το πρώτο, το δεύτερο, το τρίτο, το τέταρτο και το
         πέρπτο έτος κατ' ανώτατο όριο προς το 5%, 4%, 3%, 2% και 1%
         αντιστοίχως της αξίας της παραγωγής που έχει τεθεί σε ερπορία και
         καλύπτεται από τη δράση της οργάνωσης παραγωγών,
         δεν ρπορεί να υπερραίνει τις πραγρατικές δαπάνες σύστασης και
         διοιχητικής λειτουργίας της ενδιαφερόρενης οργάνωσης,
         καταράλλεται σε ετήσιες δόσεις κατά τη διάρκεια επτά ετών ρετά την
         ηρερορηνία της αναγνώρισης κατ'ανώτατο όριο.
   Για κάθε έτος, η αξία της παραγωγής υπολογίζεται ρε ράση:
         τον ετήσιο όγκο που έχει πράγρατι τεθεί σε ερπορία σύρφωνα ρε το
         άρθρο 3 παράγραφος 3 ρ δεύτερη περίπτωση,
         το ρέσο όρο των τιρών που ίσχυσαν στην παραγωγή.
2. Οι οργανώσεις παραγωγών που προέρχονται από οργανώσεις που πληρούσαν ήδη
   σε ρεγάλο ραθρό τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισρό ρπορούν
   να επωφεληθούν από τις ενισχύσεις που προβλέπονται στο παρόν άρθρο ρόνο
   εφόσον προκύπτουν απο συγχώνευση που επιτρέπει να επιτευχθούν πληρέστερα
   οι στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 3.
   Ωστόσο, σε αυτή την περίπτωση, οι ενισχύσεις χορηγούνται ρόνο για δαπάνες
   που αφορούν τη σύσταση (δαπάνες για προπαρασκευαστικές εργασίες και τη
   σύνταξη της καταστατικής πράξης και των καταστατικών).
3. Μια ενίσχυση ρπορεί να χορηγείται ρόνον σύρφωνα ρε τον παρόντα κανονισρό,
    είτε σύρφωνα ρε τον κανονισρό (ΕΟΚ) αριθ. 1360/78 σχετικά ρε τις οράδες
   παραγωγών και την ένωσή τους(1).
4. Οι ενισχύσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο γνωστοποιούνται στην
   Επιτροπή ρε ρια έκθεση που της αποστέλλουν τα κράτη ρέλη στο τέλος χάθε
   οιχονορικού έτους του προϋπολογισρού.
   Οι λεπτορέρειες εφαρρογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύρφωνα ρε τη
   διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 11.
(1)
 ---pagebreak---                                    ΤΙΤΛΟΕ II
            Περί του καθεστώτος των συναλλαγών ρε τις τρίτες χώρες
                                    Αρθρο 5
1. Οι γενιχοί χανόνες για την ερρηνεία του κοινού δασρολογίου και οι
   ιδιαίτεροι κανόνες για την εφαρρογή του εφαρρόζονται για την ταξινόρηση
   των προϊόντων που υπάγονται στον παρόντα κανονισρό- η δασρολογική
   ονορατολογία που προκύπτει από την εφαρρογή του παρόντος κανονισρού
   περιλαρράνεται στο κοινό δασρολογιο.
2. Με την εξαίρεση αντίθετων κοινοτικών διατάξεων ή παρεκχλίσεων που έχουν
   αποφασιστεί από το Συρρούλιο, το οποίο αποφασίζει ρετά από πρόταση της
   Επιτροπής ρε ειδική πλειοψηφία, απαγορεύονται κατά την εισαγωγή των
   προϊόντων που προέρχονται από τρίτες χώρες και αναφέρονται στο άρθρο 1:
        η είσπραξη οιουδήποτε δασρού ή φόρου ισοδυνάρου αποτελέσρατος,
   -    η εφαρρογή οιουδήποτε ποσοτικού περιορισρού ή ρέτρου ισοδυνάρου
        αποτελέσρατος.
                                    Αρθρο 6
1. Εφόσον οι ποσότητες των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 αυξάνονται ή
   κινδυνεύουν να αυζηθούν σε βαθμό σηραντικό, ρπορεί να απαιτείται η
   προσκόμιση ενός πιστοποιητικού εισαγωγής το οποίο εκδίδεται από τα κράτη
   μέλη για κάθε ενδιαφερόμενο που υποβάλλει τη σχετική αίτηση, ανεξάρτητα
   από τον τόπο εγκατάστασής του στην Κοινότητα.
   Το πιστοποιητικό αυτό ισχύει για μια εισαγωγή που πραγματοποιείται στην
   Κοινότητα.
 ---pagebreak---                                     - 10 -
2. Ο χατάλογος των προϊόντων για τα οποία απαιτούνται πιστοποιητικά εισαγωγής
   χαθορίζεται σύρφωνα ρε τη διαδιχασία που προρλέπεται στο άρθρο 11.
   Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών και οι λεπτορέρειες εφαρρογής του
   παρόντος άρθρου καθορίζονται σύρφωνα ρε την ίδια διαδικασία.
                                   Αρθρο 7
1. Εάν, στην Κοινότητα, στην αγορά ενός ή περισσοτέρων από τα προϊόντα που
   αναφέρονται στο άρθρο 1 προκαλούνται ή ενδέχεται να προχληθούν λόγω των
   εισαγωγών ή εξαγωγών σοραρές διαταραχές, που ρπορεί να θέσουν σε κίνδυνο
   τους στόχους του άρθρου 39 της Συνθήχης, ρπορούν να εφαρροστούν κατάλληλα
   ρέτρα στις συναλλαγές ρε τις τρίτες χώρες ρέχρις ότου εκλείψει η διαταραχή
   ή ο κίνδυνος της διαταραχής.
   Οι λεπτορέρειες εφαρρογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύρφωνα ρε τη
   διαδικασία που προρλέπεται στο άρθρο 11.
2. Εάν δηριουργηθεί η κατάσταση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή,
   ρετά από την αίτηση ενός κράτους ρέλους ή ρε δική της πρωτορουλία,
   αποφασίζει τη λήψη αναγκαίων ρέτρων τα οποία κοινοποιούνται στα κράτη ρέλη
   και τα οποία εφαρρόζονται αρέσως. Εάν ένα κράτος ρέλος υποράλει αίτηση
   στην Επιτροπή, η επιτροπή αποφασίζει εντός 24 ωρών ρετά την παραλαρή της
   αίτησης.
3. Κάθε κράτος ρέλος ρπορεί να παραπέρψει στο Ευρρούλιο το ρέτρο που έχει
   ληφθεί από την Επιτροπή εντός προθεσρίας τριών εργάσιρων ηρερών ρετά την
   ηρέρα της κοινοποιήσης. Το Ευρβούλιο συνεδριάζει αρέσως και αποφασίζοντας
   ρε ειδική πλειοψηφία ρπορεί να τροποποιήσει ή να αχυρώσει το εν λόγω
   ρέτρο.
 ---pagebreak---                                   ΤΙΤΛΟΕ III
                              Γενικές   διατάξεις
                                    Αρθρο 8
Με την επιφύλαξη διατάξεων αντιθέτων προς τις διατάξεις του παρόντος
κανονισρού, οι διατάξεις των άρθρων 92, 93 και 94 της συνθήκης εφαρρόζονται
στην παραγωγή και στο ερπόριο των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1.
                                   Αρθρο 9
1. Οι ρυθριστικές διατάξεις που αφορούν τη χρηρατοδότηση της κοινής γεωργικής
   πολιτικής εφαρρόζονται στην αγορά των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο
   1.
2. Οι δαπάνες που πραγρατοποιούν τα κράτη ρέλη στο πλαίσιο των διατάξεων του
   άρθρο 4 είναι επιλέξιρες για το ΕΓΤΠΕ, τρήρα προσανατολισρού. Η Επιτροπή
   καθορίζει το ποσοστό κοινοτικής συγχρηρατοδότησης λαρβάνοντας υπόψη τα
   κριτήρια και τα όρια που καθορίζονται στο άρθρο 13 του κανονισρού (ΕΟΚ)
   αριθ. 2052/88 σύρφωνα ρε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 29 του
   κανονισρού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88.
                                   Αρθρο 10
1. Τα κράτη ρέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή καθώς και η Επιτροπή στα κράτη
   ρέλη τα στοιχεία που είναι αναγκαία για την εφαρρογή του παρόντος
   κανονισρού. Οι λεπτορέρειες της ανακοίνωσης και της διαβίβασης αυτών των
   στοιχείων θεσπίζονται σύρφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο
   11.
 ---pagebreak---                                     - 12 -
2. Τα χράτη ρέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο ένα μήνα ρετά την
   έγχρισή τους, τις νοροθετικές, ρυθριστικές και διοικητιχές διατάξεις που
   θεσπίζονται σε εφαρρογή του παρόντος κανονισρού.
                                   Αρθρο 11
1. Η Επιτροπή επικουρείται από ρία επιτροπή που αποτελείται από αντιπροσώπους
   των κρατών ρελών και της οποίας πρόεδρος είναι ο αντιπρόσωπος της
   Επιτροπής.
2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή ένα σχέδιο των ρέτρων
   που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώρη της γι'αυτό το
   σχέδιο εντός προθεσρίας που ο πρόεδρος ρπορεί να καθορίσει σε συνάρτηση ρε
   τον επείγοντα χαρακτήρα του εν λόγω θέρατος. Η γνώρη διατυπώνεται ρε
   ειδική πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης
   για την έγκριση των αποφάσεων που χαλείται να λάβει το Ευρβούλιο ρετά από
   πρόταση της Επιτροπής. Κατά τη ψηφοφορία στο πλαίσιο της Επιτροπής, οι
   ψήφοι των αντιπροσώπων των χρατών ρελών σταθρίζονται όπως χαθορίζεται στο
   προαναφερόρενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαρβάνει ρέρος στην ψηφοφορία.
3. Η Επιτροπή θεσπίζει ρέτρα που εφαρρόζονται αρέσως. Ωστόσο, εάν τα ρέτρα
   αυτά δεν είναι σύρφωνα ρε τη γνώρη που διατυπώθηκε από την Επιτροπή
   ανακοινώνονται αρέσως από την Επιτροπή στο Ευρβούλιο. Ετην περίπτωση αυτή,
   η Επιτροπή ρπορεί να αναβάλλει για περίοδο ενός ρήνα ή περισσότερο, η
   οποία υπολογίζεται από την ηρερορηνία αυτής της ανακοίνωσης, την εφαρρογή
   των ρέτρων που έχει αποφασίσει.
   Το Ευρβούλιο, αποφασίζοντας ρε ειδική πλειοψηφία, ρπορεί να λάβε ι
   διαφορετική απόφαση από αυτήν που αναφέρεται στο προηγούρενο εδάφιο εντός
   της προβλεπόρενης προθεσρίας.
 ---pagebreak---                                    Αρθρο 12
Η Επιτροπή ρπορεί να εξετάσει οποιοδήποτε άλλο θέρα που ανακινεί ο πρόεδρός
της, είτε ρε πρωτοβουλία του, είτε όταν το ζητήσει ο αντιπρόσωπος ενός
κράτους ρέλους.
                                   Αρθρο 13
Εε περίπτωση που θα απέβαινε αναγκαία η θέσπιση ρεταβατικών ρέτρων για τη
διευκόλυνση της ρετάβασης στο καθεστώς, ιδίως στην περίπτωση που θα
προέκυπταν σοβαρές δυσκολίες για την εφαρρογή του καθεστώτος κατά την
προβλεπόρενη ηρερορηνία, τα ρέτρα αυτά θεσπίζονται σύρφωνα ρε τη διαδικασία
που προβλέπεται στο άρθρο 11.
                                   Αρθρο 14
Ο παρών κανονισρός πρέπει να εφαρρόζεται ρε τρόπο ώστε να λαρβάνονται υπόψη
παράλληλα και ρε ορθό τρόπο οι στόχοι που προβλέπονται στα άρθρα 39 και 110
της συνθήκης.
                                   Αρθρο 15
Ο παρών κανονισρός αρχίζει να ισχυει από την 1η Ιανουαρίου 1993.
Ο παρών κανονισρός είναι δεσρευτικός ως προς όλα τα ρέρη του και ισχυει άρεσα
σε κάθε κράτος ρέλος.
 ---pagebreak---                                  ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΑΕΛΤΙΟ
                                        που αφορα
           Πρόταση χανονισρού (ΕΟΚ) του Συρρουλίου περί κοινής οργανώσεως
                         της αγοράς στον τορέα της πατάτας :
                   μέρος που αφορά τη συσταση των ομάδων τιαρα'γω-γών
1.   Σχετικές γραμμές του προυπολογισμου (ονοματολογία 1992)
     Π2-1010 : Βελτίωση των γεωργικών διαρθρώσεων - στόχος 1.
     Π2-1012 : Στόχος 5α.
2.   Νομική βάση : Αρθρο 43 της Συνθήκης.
3.   Περιγραφή της δράσης :
     Συνίσταται στην ενθάρρυνση της συστάσεως ομάδων παραγωγών με ενισχύσεις που
     αποσκοπούν στην κάλυψη των δαπανών συστάσεώς τους και διοικητικής λειτουργίας
     τους κατά τη διάρκεια των πέντε πρώτων ετών και τούτο με στόχο μία χαλύτερη
    ιιροσαρμογή της παραγωγής στις απαιτήσεις της αγοράς.
     Ο πληθυσμός που αφορά είναι οι πατατοπαραγωγοί, υπό ορισμένους όρους.
4.   Ταζινόμηση της οοπτάνης : ΜΥΔ
5.   Φυση της δοπτάνης : Συγχρηματοδότηση των επιλεξίμων δαπανών.
6.   Χρηματοδοτική επίπτωση επί των πιστώσεων παρεμβάσεως
6.1.   Τρόπος υπολογισμού της συνολικής δοπτάνης
       Γίνεται υπόθεση ότι κατά τη διάρκεια των 5 πρώτων ετών εφαρμογής του
       καθεστώτος, ± 2 % της μη εμπορευομένης παραγωγής από οποιοδήποτε οργανισμό
       θα εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του καθεστώτος, συνεπαγόμενο δαπάνη που θα
       επιραρύνει το ταμείο της τάξεως του 1,5 εκατ. Ε ^ (ποσοστό κοινοτικής
       συμμετοχής : 25 % ) .
6.2.   Ενδειχτιχό χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων υποχρεώσεων και των πιστώσεων
       πληρωμών
       Οιχονομικό έτος             ΠΥ/ΠΠ (σε εκατ. Ε ^ )
                                   Σύνολο εκ των οποίων στις περιοχές του στόχου 1.
                                   Σύνολ<
       1992
       1993
       1994
       1995          ,              0,10                 π .υ.
       1996                         0,15                 π.υ.
       1997                         0,25                 π.υ.
       Επόμενα οικονομικά έτη      1,00                  π.υ.
       Σύνολο                       1,5                  π.υ.
Παρατηρήσεις
Με βάση τη σημερινή ερπειρία διατυπώνεται η υπόθεση όιι θα υιιάρχει ένα έτος
διαφοράς ρεταξύ της αναγνωρίσεως των οράδων των παραγωγών και της
ίΐραγρατοποιήσεως της πρώτης δαπάνης από το κράτος ρέλος. Με καθεστώς αποδόσεως,
το ιιρώτο έτος δαπανών που θα επιβαρύνει το ΕΓΤΠΕ (Π) θα είναι το 1995.
                                                                                 4
 ---pagebreak---                                                                ISSN 0254-1483
                                                     COM(92)185 τελικό
                                                            ΕΓΓΡΑ#Α
GR                                                                        03
                           Αρι«. καιαλόγου : CB-CO-92-196-GR-C
                                                       ISBN 92-77-43852-5
Υχηρβσία Eiuonuov Εκβάοηον ww EnpuatflncSv Koι vorntuv
L-2985 Luxembourg