CELEX: 31997R2272
Language: da
Date: 1997-11-14 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2272/97 af 14. november 1997 om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp

L 313/ 10          IDA !                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   15. 11 . 97
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2272/97
                                                         af 14. november 1997
                                         om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      store antal bestemmelsessteder for leveringerne åbnes
  FÆLLESSKABER HAR —                                                  mulighed for, at de bydende kan angive to afskibnings­
                                                                      havne, som ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 zone  —
  Europæiske Fællesskab,
  under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
  af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare-              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
  fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og
                                                                                             Artikel 1
  ud fra følgende betragtninger:
  Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande            Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
  og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­         gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
  sætter de generelle kriterier for transport af føde­               bringes hvidt sukker efter bestemmelserne i forordning
  varehjælpen ud over fob-stadiet;                                   (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
                                                                     Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
  som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                  Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF)
  sukker;                                                            nr. 2200/87 kan der i bud for parti A angives to afskib­
                                                                     ningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de            zone .
  regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser            Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal          generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret           dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
 ved forordning (EØF) nr. 790/91 (3); det er blandt andet            hans bud anses for ikke at være skrevet.
 nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
 samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
                                                                                             Artikel 2
 melsen af de heraf følgende omkostninger;
 for et bestemt parti bør der under hensyn til de små                Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 mængder, der skal leveres, emballeringsmåden og det                 relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 14. november 1997.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                            Medlem af Kommissionen
(') EFT L 166 af 5. 7. 1996, s . 1 .
(2) EFT L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 1 EFT L 81 af 28 . 3 . 1991 , s . 108 .
 ---pagebreak--- 15. il . 97            IDA !                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         L 313/ 11
                                                                   BILAG
                                                               PARTI A og B
                1 . Aktion nr. ('): 496/96 (parti Al ); 497/96 (parti A2); 505/96 (parti A3); 471 /96 (parti B).
                2. Program : 1996.
                3. Modtager ('): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tlf. (31-70) 33 05 757; fax
                     36 41 701 ; telex 30960 EURON NL).
               4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren .
               5. Bestemmelsessted eller -land: Parti Al 4- parti A2: Madagaskar; parti A3: Mali; parti B: Ecuador
               6. Produkt, der skal tilvejebringes: hvidt sukker.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet f) (5) Q: se EFT C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (V A 1 ).
               8 . Samlet mængde (tons): 432.
               9. Antal partier: 2 (parti A: 126 tons (parti Al : 72 tons; parti A2: 36 tons; parti A3: 18 tons); parti B: 306
                     tons).
              10. Emballering og mærkning (*) (9) (,0): se EFT C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 ( 11.2 Al b), 2 b) og B 4)
                    se EFT C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (VA3).
                    Mærkning på følgende sprog: A: fransk; B: spansk.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på: sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24, stk.
                    la, sjette afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 :
                    dvs. enten A- eller B-sukker (litra a) og b)).
             12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn (8).
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15 . Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 22. 12. 1997 - 11 . 1 . 1998 .
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
            20. Sidste frist for indgivelse af bud: 1 . 12. 1997, kl . 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud: 15. 12. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 5. - 25. 1 . 1998 .
                   c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse: 15 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                   Bruxelles, telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (eksklusive).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): periodisk restitu­
                   tion, som anvendes for hvidt sukker den 10. 11 . 1997, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
                   2202/97 (EFT L 303 af 6. 11 . 1997, s . 7).
 ---pagebreak--- L 313 / 12              DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       15 . 11 . 97
                                                                  PARTI C
              1 . Aktion nr. ('): 64/97 (parti Cl ): 65/97 (parti C2); 66/97 (parti C3).
              2. Program : 1997 .
              3. Modtager (2): CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Geneve (tlf. (41-22) 734 60 61 ; telex 22269 CICR
                    CH).
              4. Modtagerens repræsentant: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi (tlf. (78832) 935511 ;
                    fax 93 55 20).
              5. Bestemmelsessted eller -land: parti Cl + parti C2: Georgien; parti C3: Rusland.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes: hvidt sukker.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (s) Q: se EFT C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (V A 1 ).
              8 . Samlet mængde (tons): 220 .
              9. Antal partier: 1 i 3 delmængder (parti Cl : 50 tons; parti C2: 85 tons; parti C3: 85 tons).
            10. Emballering og mærkning (6) f): se EFT C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 (1 1.2 A 1 a), 2 a) og B 2), se EFT C
                    114 af 29 . 4. 1991 , s. 1 (V A 3).
                   Mærkning på følgende sprog: engelsk.
                   Yderligere påskrifter: »AM - 0042« (parti Cl ); »GG - 0102« (parti C2 + parti C3).
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på: sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24, stk.
                    la), sjette afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 :
                   dvs . enten A- eller B-sukker (litra a) og b)).
            12. Leveringsstadium: frit bestemmelsessted.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren: —
            15 . Lossehavn : —
            16. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn: parti Cl + parti C2: se punkt. 4. Parti C3: ICRC Ware­
                   house, Castello St. 30A, Adler, Sochi/Russia (transport documents should mention : » Final destination
                  Sukhumi : Humanitarian aid in transit through Russia«).
           1 7. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering
                   i afskibningshavn : 29 . 12. 1997 - 11 . 1 . 1998 .
           18 . Sidste frist for leveringen: 8 . 2. 1998 .
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
           20 . Sidste frist for indgivelse af bud: 1 . 12. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud: 15. 12. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering i
                       afskibningshavn : 12. - 25. 1 . 1998 .
                  c) sidste frist for leveringen: 22. 2. 1998 .
           22. Licitationssikkerhedens størrelse: 15 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (excl.).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): periodisk restitu­
                  tion , som anvendes for hvidt sukker den 10 . 11 . 1997, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
                  2202/97 (EFT L 303 af 6. 11 . 1997, s . 7).
 ---pagebreak--- 15. 11 . 97          I DA I                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          L 313/ 13
             Noter:
              (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
              (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                   delsesdokumenter der er nødvendige.
              (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
              (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved forord­
                  ning (EØF) nr. 2226/89 (EFT L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen . Den i
                  artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den , der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                  Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                  på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13-17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                   1068/93 (EFT L 108 af 1 . 5. 1993, s . 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1482/96 (EFT L 188 af
                  27. 7. 1996, s. 22), finder ikke anvendelse på dette beløb.
             (5) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til den begunstigede eller hans repræsentant følgende
                  dokument:
                  — sundhedscertifikat.
             (*) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                  sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort »R« påført efter påskriften .
             f7) Kategorien af sukker er konstateret på en måde, der er afgørende for anvendelsen af reglen i artikel 18,
                  stk. 2, litra a), andet led, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT L 246 af 27. 9. 1977,
                  s. 12), senest ændret ved forordning (EF) nr. 260/96 (EFT L 34 af 13. 2. 1996, s. 16).
             (8) Uanset artikel 7, stk. 3 litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud angives to afskibningshavne,
                  der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.
             (9) Uanset EFT C 114, punkt V A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
            (10) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL, og hver container skal netto inde­
                  holde 18 tons .
                  Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskib­
                  ningshavnen . Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjer­
                  nelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr.
                  2200/ 87 anvendes ikke.
                  Leverandøren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med oplysning
                 om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen .
                  Leverandøren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (SYSKO locktainer 180 seal),
                 hvis nummer skal meddeles speditøren .