CELEX: 62005CJ0199
Language: nl
Date: 2006-10-26
Title: Arrest van het Hof (grote kamer) van 26 oktober 2006. # Europese Gemeenschap tegen Belgische Staat. # Verzoek om een prejudiciële beslissing: Cour d'appel de Bruxelles - België. # Protocol betreffende voorrechten en immuniteiten van Europese Gemeenschappen - Artikel 3 - Indirecte belastingen - Beslissingen van nationale rechterlijke instanties - Registratierechten. # Zaak C-199/05.

Zaak C‑199/05
      Europese Gemeenschap
      tegen
      Belgische Staat
      (verzoek van het Hof van Beroep te Brussel om een prejudiciële beslissing)
      „Protocol betreffende voorrechten en immuniteiten van Europese Gemeenschappen – Artikel 3 – Indirecte belastingen – Beslissingen van nationale rechterlijke instanties – Registratierechten”
      Conclusie van advocaat-generaal C. Stix-Hackl van 27 april 2006 
      Arrest van het Hof (Grote kamer) van 26 oktober 2006 
      Samenvatting van het arrest
      1.     Voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen – Belastingimmuniteit van Gemeenschappen
      (Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen, art. 3, derde alinea)
      2.     Voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen – Belastingimmuniteit van Gemeenschappen
      (Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen, art. 3, tweede alinea)
      1.     Rechten zoals registratierechten die moeten worden betaald ten gevolge van door de nationale rechterlijke instanties gewezen
         arresten en vonnissen houdende veroordeling tot betaling van geldsommen of vereffening van roerende waarden, zijn geen eenvoudige
         vergoeding voor diensten van openbaar nut in de zin van artikel 3, derde alinea, van het Protocol betreffende de voorrechten
         en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen, volgens welk artikel geen enkele vrijstelling wordt verleend van belastingen,
         heffingen en rechten die niet anders zijn dan eenvoudige vergoedingen voor diensten van openbaar nut.
      
      (cf. punt 29, dictum 1)
      2.     Artikel 3, tweede alinea, van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen, dat
         voorziet in de kwijtschelding of teruggave door de lidstaten van de indirecte belastingen en de belastingen op de verkoop
         die drukken op goederen welke de Gemeenschappen voor haar officieel gebruik aankopen, dient aldus te worden uitgelegd dat
         rechten zoals registratierechten die moeten worden betaald ten gevolge van door de nationale rechterlijke instanties gewezen
         arresten en vonnissen houdende veroordeling tot betaling van geldsommen of vereffening van roerende waarden, niet binnen de
         werkingssfeer van deze bepaling vallen.
      
      (cf. punt 44, dictum 2)
ARREST VAN HET HOF (Grote kamer)
      26 oktober 2006 (*)
      
      „Protocol betreffende voorrechten en immuniteiten van Europese Gemeenschappen – Artikel 3 – Indirecte belastingen – Beslissingen van nationale rechterlijke instanties – Registratierechten”
      In zaak C‑199/05,
      betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 234 EG, ingediend door het Hof van Beroep te Brussel
         (België) bij beslissing van 28 april 2005, ingekomen bij het Hof op 9 mei 2005, in de procedure
      
      Europese Gemeenschap
      tegen
      Belgische Staat,
      
      wijst
      HET HOF VAN JUSTITIE (Grote kamer),
      samengesteld als volgt: V. Skouris, president, P. Jann en A. Rosas, kamerpresidenten, R. Schintgen, P. Kūris, E. Juhász (rapporteur),
         J. Klučka, K. Schiemann, J. Makarczyk, U. Lõhmus en E. Levits, rechters,
      
      advocaat-generaal: C. Stix-Hackl,
      griffier: M. Ferreira, hoofdadministrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 22 februari 2006,
      gelet op de opmerkingen van:
      –       de Belgische regering, vertegenwoordigd door E. Dominkovits en M. Wimmer als gemachtigden,
      –       de Italiaanse regering, vertegenwoordigd door I. M. Braguglia als gemachtigde, bijgestaan door A. Cingolo, avvocato dello
         Stato,
      
      –       de Raad van de Europese Unie, vertegenwoordigd door A. Vitro als gemachtigde,
      –       de Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door J.‑F. Pasquier en I. Martínez del Peral als gemachtigden,
      gehoord de conclusie van de advocaat-generaal ter terechtzitting van 27 april 2006,
      het navolgende
      Arrest
      1       Het verzoek om een prejudiciële beslissing betreft de uitlegging van artikel 3, tweede en derde alinea, van het Protocol betreffende
         de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen, aanvankelijk gehecht aan het Verdrag tot instelling van één
         Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben, ondertekend op 8 april 1965, en vervolgens, krachtens
         het Verdrag van Amsterdam, aan het EG-Verdrag (hierna: „Protocol”).
      
      2       Dit verzoek is ingediend in het kader van een geding tussen de Europese Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Commissie van
         de Europese Gemeenschappen, en de Belgische Staat, betreffende de inning van registratierechten die moeten worden betaald
         ten gevolge van door de nationale rechterlijke instanties gewezen arresten en vonnissen houdende veroordeling tot betaling
         van geldsommen of vereffening van roerende waarden (hierna: „registratierechten”).
      
       Het rechtskader
       De gemeenschapsregeling
      3       Ingevolge artikel 28, eerste alinea, van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen
         gemeen hebben, en vervolgens, na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, ingevolge artikel 291 EG, geniet de Gemeenschap,
         onder de in het Protocol vastgestelde voorwaarden, op het grondgebied van de lidstaten de voorrechten en immuniteiten welke
         nodig zijn ter vervulling van haar taak.
      
      4       Artikel 3 van het Protocol bepaalt:
      „De Gemeenschappen, hun bezittingen, inkomsten en andere eigendommen zijn vrijgesteld van alle directe belastingen.
      Telkens wanneer hun dit mogelijk is, treffen de regeringen van de lidstaten passende maatregelen tot kwijtschelding of teruggave
         van het bedrag der indirecte belastingen en van belastingen op de verkoop, welke een deel vormen van de prijs van onroerende
         of roerende goederen, wanneer de Gemeenschappen voor haar officieel gebruik belangrijke aankopen doen van goederen in de prijs
         waarvan zodanige belastingen begrepen zijn. De toepassing van deze bepalingen mag evenwel niet tot gevolg hebben dat de mededinging
         binnen de Gemeenschappen wordt vervalst.
      
      Geen enkele vrijstelling wordt verleend van belastingen, heffingen en rechten die niet anders zijn dan eenvoudige vergoedingen
         voor diensten van openbaar nut.”
      
       De nationale regeling
      5       Artikel 35, derde alinea, van het Belgische Wetboek der registratie‑, hypotheek‑ en griffierechten bepaalt:
      „De verplichting tot betaling van de rechten waarvan de vorderbaarheid blijkt uit arresten en vonnissen van hoven en rechtbanken
         houdende veroordeling, vereffening of rangregeling rust:
      
      1°      op de verweerders, elkeen in de mate waarin de veroordeling, vereffening of rangregeling te zijnen laste wordt uitgesproken
         of vastgesteld, en op de verweerders hoofdelijk in geval van hoofdelijke veroordeling;
      
      2°      op de eisers naar de mate van de veroordeling, vereffening of rangregeling, die ieder van hen heeft verkregen, zonder evenwel
         de helft van de sommen of waarden die ieder van hen als betaling ontvangt te overschrijden.
      
      [...]
      De rechten en, in voorkomend geval, de geldboeten worden betaald binnen de termijn van één maand, te rekenen vanaf de dag
         van de verzending van het betalingsbericht bij ter post aangetekende brief door de ontvanger der registratie.”
      
      6       Artikel 142 van dit wetboek bepaalt:
      „Het recht wordt vastgesteld op 3 [%] voor de in alle zaken gewezen arresten en vonnissen der hoven en rechtbanken, houdende
         definitieve, voorlopige, voornaamste, subsidiaire of voorwaardelijke veroordeling of vereffening gaande over sommen en roerende
         waarden, met inbegrip van de beslissingen van de rechterlijke overheid houdende rangregeling van dezelfde sommen en waarden.
      
      Het recht wordt vereffend, in geval van veroordeling of vereffening van sommen en roerende waarden, op het samengevoegd bedrag,
         in hoofdsom, van de uitgesproken veroordelingen of van de gedane vereffeningen ten laste van eenzelfde persoon, afgezien van
         de interesten waarvan het bedrag niet door de rechter is becijferd en kosten, en, in geval van rangregeling, op het totaal
         bedrag der aan de schuldeisers uitgedeelde sommen.”
      
      7       Artikel 150 van ditzelfde wetboek luidt als volgt:
      „Om de invordering van de rechten en, in voorkomend geval, van de boeten eisbaar uit hoofde van deze afdeling te waarborgen,
         wordt, ten bate van de Staat, een voorrecht ingesteld op de sommen en waarden die het voorwerp uitmaken van de veroordeling,
         vereffening of rangregeling.
      
      De rechten en boeten bedoeld in het eerste lid gaan boven alle schuldvorderingen van de begunstigden van de veroordelingen,
         vereffeningen en rangregelingen.”
      
       Het hoofdgeding en de prejudiciële vragen
      8       De uitvoering van een in 1993 tussen de Commissie en de naamloze vennootschap MCFE gesloten overeenkomst heeft geleid tot
         een geschil dat voor de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel is gebracht. Bij vonnis van 25 januari 1994 heeft deze rechterlijke
         instantie de Commissie veroordeeld tot de betaling aan MCFE van een provisioneel bedrag van 10 845 935 BEF, of 269 589 ECU,
         vermeerderd met interesten en kosten.
      
      9       Bij brief van 14 juni 1994 heeft de ontvanger van het negende registratiekantoor te Brussel de Commissie verzocht, een bedrag
         van 325 470 BEF aan registratierechten te betalen overeenkomstig deze veroordeling. Op 2 augustus 1995 heeft de Belgische
         Administratie der registratie (hierna: „administratie”) de Commissie verzocht, het genoemde bedrag, vermeerderd met een boete
         wegens laattijdige betaling alsook met de wettelijke interesten en kosten, binnen de vijftien dagen te betalen.
      
      10     Bij brief van 15 januari 1996 heeft de ontvanger van het negende registratiekantoor te Brussel de Commissie verzocht, een
         totaal bedrag van 363 470 BEF te betalen vóór 25 januari 1996, en heeft hij een dwangbevel tegen haar uitgevaardigd.
      
      11     Bij aangetekende brief van 19 januari 1996 heeft de Commissie via haar advocaat aan de administratie geantwoord dat zij, overeenkomstig
         artikel 3 van het Protocol, van registratierechten alsook van alle indirecte belastingen was vrijgesteld. Op 25 januari 1996
         heeft de administratie tegengeworpen dat de betrokken rechten niet als een belasting op verbruiksgoederen, maar als een vergoeding
         voor een justitiële dienst moesten worden aangemerkt.
      
      12     Bij brief van 28 april 1997 is aan de advocaat van de Commissie meegedeeld dat het desbetreffende standpunt van de administratie
         was bevestigd bij een ministeriële beslissing van 18 april 1997.
      
      13     Op 15 juli 1997 heeft de Commissie verzet gedaan tegen het dwangbevel van 15 januari 1996 en de Belgische Staat in het kader
         van een procedure tot nietigverklaring van dit dwangbevel voor de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel gedagvaard.
      
      14     Bij vonnis van 6 juni 2001 heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel het verzet tegen het dwangbevel ontvankelijk maar
         ongegrond verklaard en de vordering van de Commissie afgewezen. Deze rechterlijke instantie was van oordeel dat de ten laste
         van de Commissie gelegde registratierechten geen eenvoudige vergoeding voor diensten van openbaar nut in de zin van artikel 3,
         derde alinea, van het Protocol waren, aangezien het ging om een belasting die bestemd was om te voorzien in de algemene behoeften
         van de overheid. Dergelijke rechten vormden evenwel geen deel van de prijs voor de diensten van de naamloze vennootschap MCFE;
         de rechtsgrond ervan was gelegen in het rechterlijke vonnis houdende veroordeling van de Commissie. Derhalve kon de door deze
         laatste gevraagde vrijstelling niet worden toegekend. Voorts was deze rechterlijke instantie van mening dat het overbodig
         was, een verzoek om een prejudiciële beslissing aan het Hof van Justitie voor te leggen, aangezien er volgens haar „geen redelijke
         twijfel” over bestond dat deze rechten waren uitgesloten van de toepassing van artikel 3, tweede alinea, van het Protocol.
      
      15     Bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van het Hof van Beroep te Brussel op 14 september 2001, heeft de Commissie hoger
         beroep ingesteld tegen dit vonnis.
      
      16     Van oordeel dat ter zake van verdragen en internationale overeenkomsten, zelfs wat duidelijk is, dient te worden uitgelegd,
         en dat het niet aan de nationale rechter staat om het Protocol uit te leggen, heeft het Hof van Beroep te Brussel de behandeling
         van de zaak geschorst en het Hof de volgende prejudiciële vragen voorgelegd:
      
      „1)      Dient artikel 3, tweede alinea, van het Protocol [...], waarin is bepaald dat de regeringen van de lidstaten passende maatregelen
         treffen tot kwijtschelding of teruggave van het bedrag der indirecte belastingen en van belastingen op de verkoop, aldus te
         worden uitgelegd dat het van toepassing is op een evenredig recht dat wordt geheven over de in alle zaken gewezen arresten
         en vonnissen van de hoven en rechtbanken, houdende veroordeling of vereffening gaande over sommen en roerende waarden?
      
      2)      Dient artikel 3, derde alinea, van het Protocol [...], waarin is bepaald dat geen enkele vrijstelling wordt verleend voor
         eenvoudige vergoedingen voor diensten van openbaar nut, aldus te worden uitgelegd dat een heffing die aan het einde van een
         procedure wordt opgelegd aan de partij die in het ongelijk is gesteld en tot betaling van een bepaald bedrag is veroordeeld,
         louter de vergoeding van een dienst van openbaar nut is?”
      
       Beantwoording van de prejudiciële vragen
      17     Vooraf moet worden opgemerkt dat de verwijzende rechter bij de uiteenzetting van de omstandigheden van het aan hem voorgelegde
         geschil, erop heeft gewezen dat de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel heeft geoordeeld dat de registratierechten die in
         het hoofdgeding aan de orde zijn, een indirecte belasting vormen, hetgeen de partijen in de nationale procedures niet hebben
         betwist. De verwijzende rechter heeft zelf geconstateerd dat „de Europese Gemeenschap en de Belgische Staat het oneens [zijn]
         over de uitlegging van artikel 3, tweede en derde alinea, van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van
         de Europese Gemeenschappen”. De Belgische en de Italiaanse regering, alsook de Commissie, hebben in de opmerkingen die zij
         bij het Hof hebben ingediend, deze kwalificatie evenmin in geding gebracht. Derhalve dienen de aan het Hof gestelde vragen
         betreffende de uitlegging van artikel 3, tweede en derde alinea, van het Protocol in deze context te worden onderzocht.
      
       De tweede vraag
      18     Met deze vraag, die eerst moet worden onderzocht, wenst de verwijzende rechter te vernemen of rechten zoals de registratierechten
         een eenvoudige vergoeding voor diensten van openbaar nut in de zin van artikel 3, derde alinea, van het Protocol zijn, waarvoor
         geen enkele vrijstelling wordt verleend.
      
      19     De Belgische regering, die op dit punt wordt gesteund door de Italiaanse regering, stelt dat de registratierechten indirecte
         belastingen zijn die de retributie voor een specifieke dienst van openbaar nut vormen, aangezien zij als bestaansreden hebben,
         de door de Belgische rechterlijke instantie verrichte dienst te vergoeden. Dat is tevens de benadering in de Belgische rechtspraak
         en rechtsleer. De betaling van deze rechten kan binnen bepaalde grenzen ook worden gevorderd van de eiser die de veroordeling
         verkrijgt, wat aantoont dat deze dienst aan beide partijen wordt verstrekt en de vergoeding ervan evenredig is aan het financiële
         belang van het geschil.
      
      20     De Commissie stelt daarentegen dat, om een heffing als een eenvoudige vergoeding voor een dienst van openbaar nut te kunnen
         beschouwen, noodzakelijkerwijs moet worden aangetoond dat er een rechtstreeks en evenredig verband bestaat tussen de vergoeding
         van deze dienst en de ontvangen prestatie. In casu ontbreekt een dergelijk verband, aangezien een complexe zaak tot de betaling
         van geringe registratierechten kan leiden, terwijl een eenvoudige zaak aanzienlijke rechten kan meebrengen. Bovendien wordt
         de opbrengst van de betrokken rechten volgens de begrotingsbeginselen van universaliteit en onbestemdheid van de ontvangsten
         gebruikt voor de algemene staatsuitgaven en draagt zij niet specifiek bij tot de financiering van de justitiële openbare dienst.
      
      21     Zoals het Hof reeds heeft overwogen, maakt artikel 3 van het Protocol zelf uitdrukkelijk onderscheid tussen een belasting
         bestemd om te voorzien in de algemene behoeften van de overheid, en een retributie die een vergoeding voor een bepaalde dienst
         vormt. Het Hof heeft gepreciseerd dat het begrip vergoeding voor een bepaalde dienst impliceert dat die dienst wordt of althans
         kan worden verricht voor degene die de vergoeding betaalt (arrest van 28 maart 1996, AGF Belgium, C‑191/94, Jurispr. blz. I‑1859,
         punten 25 en 26).
      
      22     Ook indien wordt aangenomen dat dit criterium het doorslaggevende element vormt om het in het vorige punt genoemde onderscheid
         te maken, dient te worden vastgesteld dat het weinig waarschijnlijk is dat in casu aan dit criterium is voldaan, aangezien
         de rechten die in het hoofdgeding aan de orde zijn, ten laste kunnen vallen van personen die geen beroep op de diensten van
         de rechterlijke macht van de betrokken lidstaat hebben gedaan, of zelfs niet voornemens waren dit te doen. Zoals de Belgische
         regering heeft opgemerkt, kunnen de registratierechten op basis van de regeling die aan de orde is in het hoofdgeding, weliswaar
         zowel van de verweerder als van de eiser worden gevorderd, maar worden zij in de praktijk in beginsel altijd eerst van de
         veroordeelde partij gevorderd.
      
      23     Zoals de advocaat-generaal in de punten 27 tot en met 30 van haar conclusie heeft opgemerkt, is het criterium inzake de vergoeding
         van een verrichte dienst bovendien niet het enige criterium dat in casu bepalend is.
      
      24     Volgens vaste rechtspraak die het Hof heeft ontwikkeld op een gebied van het gemeenschapsrecht waar een soortgelijk begrip
         wordt gehanteerd als aan de orde is in het onderhavige geval, te weten het begrip „rechten met het karakter van een vergoeding”
         in artikel 12, lid 1, sub e, van richtlijn 69/335/EEG van de Raad van 17 juli 1969 betreffende de indirecte belastingen op
         het bijeenbrengen van kapitaal (PB L 249, blz. 25), kan een recht waarvan het bedrag onbeperkt recht evenredig is aan het
         nominale bedrag waarop het wordt toegepast, naar zijn aard immers geen recht met het karakter van een vergoeding voor een
         verrichte dienst zijn. De hoogte van een dergelijk recht zal in het algemeen geen verband houden met de kosten die de administratie
         bij de vaststelling van de handeling in kwestie in het concrete geval heeft gemaakt (zie in die zin met name arresten van
         21 september 2000, Modelo, C‑19/99, Jurispr. blz. I‑7213, punt 33, en 21 juni 2001, SONAE, C‑206/99, Jurispr. blz. I‑4679,
         punt 34).
      
      25     Volgens deze rechtspraak dient er − om een recht als de vergoeding van een dienst van openbaar nut te kunnen kwalificeren
         − noodzakelijkerwijs een rechtstreeks en evenredig verband te bestaan tussen de werkelijke kostprijs van deze dienst en het
         door de begunstigde ervan betaalde recht, namelijk een onderlinge samenhang tussen de door deze laatste als tegenprestatie
         voor een specifieke dienst betaalde prijs en de concrete kosten die de administratie voor het verrichten van deze dienst zijn
         opgekomen.
      
      26     Aan dit criterium van een rechtstreeks en evenredig verband tussen de verrichte dienst en de betaalde vergoeding, dat mutatis
         mutandis met betrekking tot artikel 3, derde alinea, van het Protocol kan worden toegepast, is in het onderhavige geval niet
         voldaan.
      
      27     Enerzijds staat immers vast dat het bedrag van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde registratierechten rechtstreeks en
         onbeperkt toeneemt in verhouding tot het bedrag van de door de bevoegde nationale rechterlijke instantie uitgesproken veroordeling
         zonder dat rekening wordt gehouden met de werkelijke kost van de door de rechterlijke instelling verrichte dienst. Aldus ontbreekt
         het noodzakelijke verband tussen de betaalde bedragen en de verrichte dienst. De omstandigheid dat de registratierechten slechts
         worden geheven in geval van een veroordeling, terwijl de werkelijke kostprijs van de door de rechterlijke instantie verrichte
         dienst dezelfde zou moeten zijn ingeval de eis wordt afgewezen, bevestigt bovendien dat deze rechten niet ertoe strekken,
         de kostprijs van de dienst te dekken.
      
      28     Anderzijds vormen deze rechten, zoals de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel heeft vastgesteld, een belasting bestemd om
         te voorzien in de algemene behoeften van de overheid. Aldus worden de uit hoofde van deze rechten betaalde bedragen niet concreet
         aan de financiering van de openbare dienst van justitie besteed.
      
      29     Bijgevolg moet op de tweede vraag worden geantwoord dat rechten zoals de registratierechten geen eenvoudige vergoeding voor
         diensten van openbaar nut in de zin van artikel 3, derde alinea, van het Protocol zijn.
      
       De eerste vraag
      30     Met deze vraag wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of artikel 3, tweede alinea, van het Protocol aldus moet
         worden uitgelegd dat rechten zoals de registratierechten binnen de werkingssfeer van deze bepaling vallen.
      
      31     Teneinde deze vraag te kunnen beantwoorden, dient erop te worden gewezen dat, anders dan artikel 3, eerste alinea, van het
         Protocol, dat op onvoorwaardelijke en algemene wijze bepaalt dat de Gemeenschappen en hun bezittingen, inkomsten en andere
         eigendommen zijn vrijgesteld van alle directe belastingen op nationaal niveau, de in de tweede alinea van dit artikel voorgeschreven
         belastingimmuniteit niet onbeperkt is. Deze laatste bepaling voorziet onder een aantal in dit artikel duidelijk omschreven
         voorwaarden in de kwijtschelding of teruggave van de indirecte belastingen en de belastingen op de verkoop die drukken op
         goederen welke de Gemeenschappen voor haar officieel gebruik aankopen. Het Hof heeft artikel 3, tweede alinea, van het Protocol
         aldus uitgelegd dat elke soort van verkoop, daaronder begrepen het verrichten van diensten, die voor de vervulling van de
         taak van de Gemeenschappen noodzakelijk is, binnen de werkingssfeer ervan valt (zie arrest AGF Belgium, reeds aangehaald,
         punt 36).
      
      32     De belangrijkste van de in artikel 3, tweede alinea, van het Protocol genoemde voorwaarden, waaraan in deze bepaling tot tweemaal
         toe wordt gerefereerd, is de voorwaarde dat de indirecte rechten en belastingen moeten zijn begrepen in de prijs van de goederen
         en diensten waarover de Gemeenschappen overeenkomsten hebben gesloten.
      
      33     De Belgische regering, die haar opmerkingen dienaangaande subsidiair heeft geformuleerd, betoogt, daarin gesteund door de
         Italiaanse regering, dat de registratierechten in het hoofdgeding, die ten gevolge van een rechterlijke beslissing en niet
         wegens de verkrijging van goederen of diensten zijn geïnd, niet kunnen worden geacht deel uit te maken van de aankoopprijs
         van goederen of diensten. Voorts blijkt uit de formulering van artikel 3, tweede alinea, van het Protocol dat de vrijstelling
         uitsluitend betrekking heeft op verrichtingen inzake het verkrijgen van goederen of diensten, en niet tot elke verrichting
         of situatie mag worden uitgebreid. Ten slotte hebben de rechten in casu betrekking op een rechterlijke handeling waarbij de
         niet-nakoming van verbintenissen uit overeenkomst wordt gesanctioneerd.
      
      34     De Commissie stelt daarentegen dat de tussenkomst van de bevoegde nationale rechterlijke instantie in geschillen als die in
         het hoofdgeding noodzakelijk was in het kader van de uitvoering van de in de uitoefening van haar taak gesloten overeenkomst
         van dienstverrichting. Het door de verwijzende rechter gewezen arrest vindt dus zijn oorsprong in de contractuele verhouding
         tussen partijen, zodat de met dit arrest verband houdende registratierechten deel uitmaken van de prijs van deze overeenkomst.
         Deze uitlegging houdt rekening met het doel van artikel 3 van het Protocol.
      
      35     Deze laatste benadering kan niet worden gevolgd.
      36     In de eerste plaats zij immers opgemerkt dat de aard en het effect van nationale rechten als de registratierechten in het
         hoofdgeding niet alleen moeten worden onderzocht en vastgesteld met betrekking tot de toepassing ervan jegens de Gemeenschap,
         maar met inaanmerkingneming van de gehele werkingssfeer ervan, te weten met betrekking tot de toepassing ervan jegens alle
         natuurlijke en rechtspersonen die daadwerkelijk of mogelijkerwijs partij zijn of kunnen worden in een procedure voor de hoven
         of rechtbanken van de betrokken lidstaat. De procedures waarin de Gemeenschap partij is voor een nationale rechterlijke instantie,
         vormen immers slechts een minieme fractie van het totale aantal procedures die tot de betaling van dergelijke rechten kunnen
         leiden.
      
      37     Uit de stukken blijkt dat deze rechten verschuldigd zijn in alle gevallen waarin een rechtsbetrekking tussen natuurlijke of
         rechtspersonen een vordering in rechte doet ontstaan die leidt tot een rechterlijke beslissing houdende veroordeling tot de
         betaling van een geldbedrag. Het gaat dus niet alleen om contractuele rechtsbetrekkingen, maar ook om allerhande rechtsbetrekkingen
         buiten overeenkomst waarbij de vraag of het opgelegde geldbedrag in de aankoopprijs van goederen of diensten is begrepen,
         helemaal niet aan de orde is.
      
      38     In de tweede plaats moet worden opgemerkt dat indirecte belastingen slechts kunnen worden geacht deel uit te maken van de
         prijs van door de Gemeenschappen verrichte aankopen in de zin van artikel 3, tweede alinea, van het Protocol, indien deze
         belastingen voorzienbaar zijn en het bedrag ervan met een zekere nauwkeurigheid op voorhand kan worden berekend, opdat de
         nationale autoriteiten op verzoek van de gemeenschapsinstellingen tot teruggave of kwijtschelding ervan kunnen overgaan.
      
      39     De uitvoering van een overeenkomst brengt evenwel niet systematisch geschillen tussen partijen mee, en de waarschijnlijkheid
         daarvan kan hoe dan ook niet in het stadium van het sluiten van de overeenkomst worden beoordeeld. Verder zijn het voorwerp
         en de omvang van dergelijke geschillen steeds onzeker en worden zij niet noodzakelijkerwijs via rechterlijke weg geregeld,
         daar zij ook op niet-contentieuze wijze kunnen worden afgehandeld. Ten slotte is de uitkomst van een eventuele vordering in
         rechte eveneens onzeker, alsook het bedrag van de veroordeling die jegens één van de partijen zal worden uitgesproken. In
         die omstandigheden kan de prijs van een overeenkomst geen toekomstig, onzeker en onbepaald element in de vorm van terug te
         betalen indirecte belastingen zoals de registratierechten in het hoofdgeding omvatten.
      
      40     Het argument dat de Commissie aanvoert onder verwijzing naar punt 23 van de conclusie van de advocaat-generaal in de zaak
         die tot het reeds aangehaalde arrest AGF Belgium heeft geleid, kan evenmin worden aanvaard. Volgens dit argument zou de betrokken
         lidstaat door dergelijke registratierechten te innen een ongerechtvaardigd voordeel genieten door inkomsten die uit bijdragen
         aan de begroting van de Gemeenschappen voortkomen, in de nationale schatkist te doen vloeien. Los van de in punt 36 van het
         onderhavige arrest genoemde omstandigheid dat de procedures waarin de Gemeenschap op nationaal niveau partij is, slechts een
         miniem percentage vormen van het totale aantal rechterlijke procedures die tot de betaling van dergelijke rechten leiden,
         mag niet worden aangenomen dat de Gemeenschap in dergelijke procedures, waarvan het aantal, het voorwerp en de omvang niet
         op voorhand bekend zijn, systematisch zal worden veroordeeld.
      
      41     Gelet op de situatie die tot het hoofdgeding heeft geleid, is de Commissie bovendien niet verplicht haar contractuele betrekkingen
         aldus te organiseren dat de nationale rechterlijke instanties van één en dezelfde lidstaat systematisch bevoegd zijn voor
         de geschillen waarbij zij partij is.
      
      42     Wat in de derde plaats het argument inzake de uitlegging van artikel 3, tweede alinea, van het Protocol tegen de achtergrond
         van het doel van dit artikel betreft, zij eraan herinnerd dat de belastingimmuniteit die nodig is voor de vervulling van de
         taak van de Gemeenschap, en die deze laatste ingevolge artikel 291 EG geniet, „onder de in het Protocol vastgestelde voorwaarden”
         is verleend. Een uitlegging tegen de achtergrond van de context en het doel van een bepaling mag er niet toe leiden dat aan
         de duidelijke en precieze bewoordingen van deze bepaling elk nuttig effect wordt ontnomen (zie in die zin met betrekking tot
         de voorrechten en immuniteiten van de Europese Centrale Bank, arrest van 8 december 2005, ECB/Duitsland, C‑220/03, Jurispr.
         blz. I‑10595, punt 31).
      
      43     Hoe dan ook, zelfs al mag worden aangenomen dat de vrijstelling van de registratierechten in het hoofdgeding een financieel
         voordeel voor de Gemeenschap zou opleveren, vaststaat dat de Commissie geen overtuigende elementen heeft aangedragen ten bewijze
         dat de betaling van deze rechten de onafhankelijkheid van de Gemeenschap zou aantasten en de goede werking ervan zou belemmeren.
      
      44     Gelet op een en ander moet op de eerste vraag worden geantwoord dat artikel 3, tweede alinea, van het Protocol aldus dient
         te worden uitgelegd dat rechten zoals registratierechten niet binnen de werkingssfeer van deze bepaling vallen.
      
       Kosten
      45     Ten aanzien van de partijen in het hoofdgeding is de procedure als een aldaar gerezen incident te beschouwen, zodat de nationale
         rechterlijke instantie over de kosten heeft te beslissen. De door anderen wegens indiening van hun opmerkingen bij het Hof
         gemaakte kosten komen niet voor vergoeding in aanmerking.
      
      Het Hof van Justitie (Grote kamer) verklaart voor recht:
      1)      Rechten zoals registratierechten die moeten worden betaald ten gevolge van door de nationale rechterlijke instanties gewezen
            arresten en vonnissen houdende veroordeling tot betaling van geldsommen of vereffening van roerende waarden, zijn geen eenvoudige
            vergoeding voor diensten van openbaar nut in de zin van artikel 3, derde alinea, van het Protocol betreffende de voorrechten
            en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen.
      2)      Artikel 3, tweede alinea, van ditzelfde Protocol dient aldus te worden uitgelegd dat rechten zoals registratierechten die
            moeten worden betaald ten gevolge van door de nationale rechterlijke instanties gewezen arresten en vonnissen houdende veroordeling
            tot betaling van geldsommen of vereffening van roerende waarden, niet binnen de werkingssfeer van deze bepaling vallen.
      ondertekeningen
      * Procestaal: Frans.