CELEX: 22008D0033
Language: ro
Date: 2008-03-14 00:00:00
Title: Decizia nr. 33/2008 a Comitetului mixt al SEE din 14 martie 2008 de modificare a anexei XVIII (Sănătatea și securitatea la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul SEE

10.7.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 182/30
            
         
      DECIZIA NR. 33/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   
   din 14 martie 2008
   de modificare a anexei XVIII (Sănătatea şi securitatea la locul de muncă, dreptul muncii şi egalitatea de tratament pentru femei şi bărbaţi) la Acordul SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa XVIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 132/2007 a Comitetului mixt al SEE din 26 octombrie 2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Directiva 2006/54/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 iulie 2006 privind punerea în aplicare a principiului egalităţii de şanse şi al egalităţii de tratament între bărbaţi şi femei în materie de încadrare în muncă şi de muncă (reformă) (2) urmează să fie încorporată în acord.
            
         
               (3)
            
            
               Directiva 2006/54/CE abrogă, de la 15 august 2009, Directivele 75/117/CEE (3), 76/207/CEE (4), 86/378/CEE (5) şi 97/80/CE (6) ale Consiliului, care sunt încorporate în acord şi care trebuie, în consecinţă, abrogate începând cu 15 august 2009,
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   Anexa XVIII la acord se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               După punctul 21a (Directiva 97/80/CE a Consiliului) se inserează următorul punct:
               
                           „21b.
                        
                        
                           
                              32006 L 0054: Directiva 2006/54/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 iulie 2006 privind punerea în aplicare a principiului egalităţii de şanse şi al egalităţii de tratament între bărbaţi şi femei în materie de încadrare în muncă şi de muncă (reformare) (JO L 204, 26.7.2006, p. 23).
                           În sensul prezentului acord, dispoziţiile prezentei directive se citesc cu următoarele adaptări:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       articolul 3 se înlocuieşte cu următorul text:
                                       «Pentru a asigura în mod concret o deplină egalitate între bărbaţi şi femei în viaţa profesională, principiul egalităţii de tratament nu împiedică niciun stat membru să menţină sau să adopte măsuri care să prevadă avantaje specifice menite să faciliteze exercitarea unei activităţi profesionale de către sexul mai slab reprezentat, să prevină sau să compenseze dezavantaje în cariera profesională.»;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       la articolul 12 se adaugă următorul alineat:
                                       «(5)   Pentru Islanda şi Norvegia, data de 17 mai 1990 de la alineatul (1) prima teză se înlocuieşte cu 1 ianuarie 1994, iar pentru Liechtenstein cu 1 mai 1995.»;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       la articolul 19 alineatul (4) litera (a), textul «articolul 141 din tratat» se înlocuieşte cu textul «articolul 69 din acordul SEE».”
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Textele de la punctele 17 (Directiva 75/117/CEE a Consiliului), 18 (Directiva 76/207/CEE a Consiliului), 20 (Directiva 86/378/CEE a Consiliului) şi 21a (Directiva 97/80/CE a Consiliului) se elimină de la 15 august 2009.
            
         Articolul 2
   Textele Directivei 2006/54/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 15 martie 2008, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (7).
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE şi în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 14 martie 2008.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Preşedintele
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  JO L 100, 10.4.2008, p. 1.
   
      (2)  JO L 204, 26.7.2006, p. 23.
   
      (3)  JO L 45, 19.2.1975, p. 19.
   
      (4)  JO L 39, 14.2.1976, p. 40.
   
      (5)  JO L 225, 12.8.1986, p. 40.
   
      (6)  JO L 14, 20.1.1998, p. 6.
   
      (7)  Au fost semnalate obligaţii constituţionale.