CELEX: 51989PC0003
Language: es
Date: 1989-03-03
Title: Proyecto de REGLAMENTO (CEE/EURATOM) DEL CONSEJO relativo a la transmisión a la Oficina Estadistica de las Comunidades Europeas de las informaciones amparadas por el secreto estadístico (presentado por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 3
Vol. 1989/0001
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                              COM(89 ) 3 final .
                                              Bruselas , 3 de marzo de 1989
                               Proyecto de
                 REGLAMENTO ( CEE / EURATOM ) DEL CONSEJO
relativo a la transmisión a la Oficina Estadistica de las Comunidades
  Europeas de las informaciones amparadas por el secreto estadístico
                     ( presentado por la Comisión )
                                                 \ ï7     'fi I
                                                        c*>
                                 (t'-; -'î1 _                 -wU ;2
                                                      r.,~> Jfl
                                                      if
                                                              'P
                                                                     f-K
                                                                     V- T*>
                                 ^                  « f * Jf
                                    m               ~ ~ /$/
                                             /' •/. .. - ïn-^V.AX
 ---pagebreak--- EXPOS ICIÔN DE MOT I VOS ---pagebreak---                                                     2
 I.    INTRODUCCIÓN
 1.   Todos los textos legislativos nacionales relativos a la estadística
      enuncian el principio de la no divulgación a terceros , personas físicas ,
      personas jurídicas o administraciones , de las informaciones individuales
      que obren en poder de los servicios estadísticos como consecuencia de las
      encuestas realizadas a personas o a empresas .
      Las técnicas y los métodos utilizados para garantizar a los sujetos la
      protección del carácter confidencial de los datos individuales o
       individual izables que les afecten , han sido elaborados , en general , por
       los propios servicios estadísticos y presentan diferencias sensibles de un
      país a otro .
      El   respeto     al     secreto    estadístico     constituye ,   en   cierto   modo ,    la
      contrapartida a la obligación de responder a las encuestas estadísticas ,
      pero   sobre     todo      es   lo  que    permite   instaurar ,   entre   los  servicios
      encuestadores y los encuestados , el clima de confianza reciproca necesario
      para obtener informaciones correctas y fiables .
2.    Las reglas del secreto son aplicadas estrictamente por los servicios
      estadísticos nacionales , tanto en el plano nacional como en el plano
       internacional . Por lo tanto , la Oficina Estadística de las Comunidades
      Europeas está considerada por los servicios estadísticos nacionales como
      un tercero ante el cual             se puede oponer el secreto , a menos que el
      reglamento que prescribe            la encuesta comunitaria lo disponga de otro
      modo . Por consiguiente , cuando los institutos nacionales de estadística
      transmiten datos a la OECE ,            eliminan previamente los datos considerados
      confidenciales según sus normas nacionales ,                bien suprimiéndolos ,      bien
      reagrupándolos con otros datos .
3.    La  OECE   se   halla       preocupada    desde  hace   tiempo   por   las  repercusiones
      negativas que pueda tener en las estadísticas comunitarias la aplicación ,
      por parte de los Estados miembros , de normas nacionales sobre el secreto
      estadlst ico .
      Ya en 1961 se hizo un primer estudio en los seis Estados miembros . En 1976
      otro estudio sobre " el secreto y las estadísticas de las empresas en la
      Comunidad Europea " estableció un informe muy completo sobre la situación
      en los nueve Estados miembros , y presentó diversas propuestas sobre las
      soluciones que podrían darse al problema .
I I . EL IMPACTO DEL SECRETO ESTADISTICO EN LAS ESTADISTICAS COMUNITARIAS
1.    Entre los inconvenientes que presenta el secreto estadístico para la
      Comunidad , el más importante estriba en la pérdida considerable de
      informaciones que se deriva de la no comunicación a la OECE de una parte
      de los datos recogidos . Esta pérdida de información resulta tanto más
      elevada cuanto más detallada y precisa sea la estadística .
Doc . no 5825 / 88 / ES / PJ / ff
                                                                                                   3
 ---pagebreak---                                                  - 3 -
     Ahora bien , si el secreto estadístico aplicado a los datos individuales de
      las empresas se basa en razones totalmente pertinentes , como la necesidad
     de establecer un clima de confianza reciproca entre los encuestados y los
     servicios encuestadores y la preservación del " secreto de los negocios "
     frente a la competencia , parece sin embargo cada vez más difícil
      justificar la necesidad de la confidencialidad de un cierto número de
      informaciones       cuya     divulgación ,   bajo una   forma   global izada ,   no puede
     causar ningún perjuicio a los interesados , especialmente en el plano de la
     estructura de las industrias y de                 la agricultura ,    del   empleo ,   de   la
     producción y de las inversiones .
2.   Un examen rápido de los resultados de la encuesta anual sobre la actividad
     de la industria ( Directiva del Consejo no 72 / 221 / CEE de 6 de junio de
     1972 ), nos revela que sólo puede realizarse una totalización de los datos
     nacionales para obtener un total comunitario en alrededor del 20% de los
     sectores industriales cubiertos por la encuesta , y que los apartados
     confidenciales para los Estados miembros más pequeños se sitúan entre el
     30% y el 50% del campo cubierto . La situación no resulta mejor en la
     encuesta anual coordinada sobre las inversiones en capitales                            fijos
     ( Directiva del Consejo no 64/ 475 / CEE de 30 de julio de 1964 ).
     La cuestión del secreto resulta aún más espinosa cuando los resultados de
      las encuestas han de establecerse a un nivel más detallado , como la
     repartición regional de ciertas variables , y el desglose de cierto número
     de datos por clase de tamaño de las empresas que constituye , sin embargo ,
      la única fuente de información actualmente disponible sobre el lugar
     ocupado por las pequeñas y medianas empresas en la economía industrial .
3.   La estadística de la producción , por su parte , presenta numerosas y graves
      lagunas . Con la concentración creciente que se ha registrado en la
      industria ,   la situación de la estadística ha empeorado aún más en estos
     últimos años , y numerosos datos , que antes eran públicos , son                        ahora
     conf Idenc i a les .
     La   situación       es      tanto  más  preocupante ,    cuanto   que     la   pérdida    de
     información      es     también    bastante     considerable   en   el    terreno    de   las
     industrias de punta , que constituyen precisamente los polos                  de desarrollo
     privilegiados de la industria comunitaria , tales como                     la construcción
     electrónica , la Informática , las telecomunicaciones , etc .
4.   Aunque el sector de las estadísticas industriales es el más afectado , no
     es el único . Las estadísticas del comercio exterior , de la contabilidad
     nacional , asi como las estadísticas regionales y las estadísticas
     agrícolas sufren también graves perjuicios . Las ampliaciones sucesivas de
      la Comunidad no han hecho más que agravar la situación , debido a que el
     tratamiento estadístico de los datos confidenciales varia de un país a
     otro .
Doc . no 5825 / 88 / ES / PJ / f f
                                                                                                    h
 ---pagebreak---                                                    4
      Las   áreas     de    punta     resultan   también   especialmente  afectadas    en   las
      estadísticas del comercio exterior en las que , en numerosas ocasiones , no
      se puede establecer un total comunitario de las importaciones o
      exportaciones , debido a la existencia de un importador o exportador único
      en  un    solo    Estado      miembro .  También   la  contabilidad  nacional    resulta
      afectada por el agrupamiento de ramas que realizan algunos países , tanto
      por lo que se refiere a los datos anuales de las ramas , como para el
      establecimiento de las tablas i nput-output .
      Por otro lado , en el caso de las encuestas agrícolas , algunos Estados
      miembros muestran reticencias , o incluso se niegan a transmitir los datos
      individuales recogidos , esgrimiendo su legislación nacional en materia de
      secreto      estadístico        frente   a   la   inexistencia   de  una     legislación
      comunitaria sobre este punto .
5.    La aplicación del secreto estadístico , efectuada por razones legitimas a
      nivel nacional , aumenta , pues , considerablemente                 las pérdidas de
      información a nivel comunitario y las dificultades para                       establecer
      estadísticas comparables entre los Estados miembros de la                     Comunidad .
      También acarrea retrasos importantes a la hora de difundir                 los datos y
      aumenta considerablemente el coste de las encuestas . Por otra parte , este
      problema no ha dejado de acrecentarse con las sucesivas ampliaciones de la
      Común i dad .
     Ahora bien , para garantizar una información cifrada completa y fiable a la
     Comisión , con el fin de permitirle desempeñar con la máxima eficacia las
     misiones que le han sido encomendadas , especialmente en el               terreno de la
     política industrial , agrícola , social y regional , resulta de todo punto
     necesario que            la OECE pueda acceder al máximo de                informaciones
     disponibles para permitirle establecer las estadísticas indispensables a
     nivel comunitario , así como para efectuar los análisis necesarios , sin
     dejar de respetar la confidencialidad de las informaciones amparadas por
     el secreto estadístico que le hayan sido comunicadas por los servicios
     estadísticos de los Estados miembros , tanto frente a terceros como frente
     a los demás servicios de la Comisión .
6.   Por añadidura , las disposiciones del Acta Unica Europea relativas a la
     realización , de aquí a 1992 , de un gran mercado único , harán tanto más
      indispensable aún la entrega de todas las informaciones estadísticas
     nacionales a la OECE cuanto que se tratará de percibir los fenómenos
     global mente y con la mayor precisión posible al nivel de la Comunidad en
     su    conjunto .       Una     estadística    establecida    desde   esta    perspectiva
     difícilmente podrá conjugarse             con las lagunas que actualmente existen y
     que se hallan relacionadas con la aplicación del secreto estadístico en
      los Estados miembros .
Doc . no 5825 / 88 / ES / P J / f f
 ---pagebreak---                                            - 5 -
 III . OBJETIVOS GENERALES DEL PROYECTO DE REGLAMENTO DEL CONSEJO
 1.    El proyecto de reglamento del Consejo tiene por objeto fijar las líneas
       directrices     de un marco    jurídico que permita a   los Estados miembros
       liberarse de la obligación de confidencialidad estadística frente a la
      OECE , sin dejar de ofrecer garantías a los institutos nacionales por lo
      que respecta a esta confidencialidad .
2.    Se aplicará a cualquier tipo de datos estadísticos confidenciales , ya sean
      datos individuales o datos g loba I i zados , que permitan una identificación
       indirecta de las unidades estadísticas .
      De ningún modo se aplicará a los datos sobre la vida privada de las
      personas físicas , cuya necesidad de protección , unánimemente reconocida ,
      no plantea ningún problema particular a la estadística comunitaria .
3.    Este proyecto de reglamento marco no significa , sin embargo , que la OECE
      exija a los Estados miembros que transmitan todo tipo de datos
      confidenciales sin ninguna otra precaución jurídica y práctica . La OECE ,
      por el contrario , preconiza que , a partir de este marco delimitado , se
       instauren grupos de trabajo ( siempre que no exista todavía ninguno )
      encargados de preparar los actos jurídicos necesarios para solucionar , a
      medida que vayan surgiendo y siguiendo los ámbitos de aplicación , los
      problemas planteados por los datos confidenciales . En particular , habrá
      que hacer una selección sistemática y cuidadosa de todo cuanto pueda ser
      considerado verdaderamente como dato confidencial .
4.    Por otra parte , la Comisión reconoce la importancia critica del
      mantenimiento de la confidencialidad de los datos que transmitirán a la
      OECE . En consecuencia , una de sus preocupaciones primordiales será la
      salvaguardia de dichos datos , en particular de aquéllos que se archiven en
      los bancos de datos . Esta preocupación ya ha sido tomada en cuenta en la
      arquitectura informática que actualmente se establece en la OECE , así como
      en las modalidades de difusión de los datos . La confidencialidad será , en
      adelante , uno de los factores de mayor      importancia y con el que siempre
      habrá que contar en cualquier desarrollo ulterior de los sistemas
      informát i eos . Esta disposición requerirá la aplicación de medidas técnicas ,
      humanas y financieras suplementarias .
IV . MEMORANDUM EXPLI CAT IVO
Cons iderandos :
1.    Los artículos 213 CEE y 187 CEEA proporcionan la base jurídica
      institucional que permite adoptar una reglamentación tanto para la
      recogida de datos estadísticos de operadores individuales como para las
      garantías que se deben ofrecer a nivel comunitario para el mantenimiento
      del secreto estadístico . Dichos artículos disponen :
Doc . no 5825 / 88 / ES / P J / f f
 ---pagebreak---                                                   - 6 -
       " Para la realización de las funciones que le son atribuidas , la Comisión
       podrá recabar todo tipo de informaciones y proceder a todas las
       comprobaciones necesarias , dentro de los límites y en las condiciones
       fijados por el Consejo , de conformidad con las disposiciones del presente
       Tratado " .
 2.    La   comunicación      a     la Comisión de     Informaciones   estadísticas    completas
       tiene el objetivo de suministrar a la Comunidad todas las informaciones
       útiles para que esté en condiciones de ejercer las funciones que le
       corresponden . Los artículos 5 CEE y 192 CEEA obligan a los Estados
      miembros a facilitar a la Comunidad el cumplimiento de su misión .
       Para la realización , desde ahora hasta el final de 1992 ,                  del mercado
       interior definido en el artículo 8 A CEE , será indispensable               que la OECE
       cuente con todas las informaciones estadísticas nacionales                   necesarias ,
      puesto que los fenómenos se deberán aprehender a escala de la               Comunidad en
      su conjunto y con la mayor precisión posible .
 3.   Hasta el momento , la comunicación de datos estadísticos confidenciales a
       la   OECE   se   ha    visto      obstaculizada   por  las  disposiciones    de   derecho
      nacional relativas al secreto estadístico , a pesar de que la protección de
      dichos datos está garantizada , en gran medida ,             por un conjunto de textos
       jur ídicos relat ivos :
      a)              al secreto profesional :
      - Artículo 214 CEE :           " Los miembros de las instituciones de la Comunidad ,
       los miembros de los Comités , así como los funcionarios y agentes de la
      Comunidad estarán obligados , incluso después de haber cesado en sus
      cargos , a no divulgar las informaciones que , por su naturaleza , estén
      amparadas por el secreto profesional y , en especial , los datos relativos a
       las empresas , y que se refieran a sus relaciones comerciales o a los
     elementos de sus costes ".
     - Artículo 17 del             Estatuto de    los Funcionarios :  " El funcionario estará
     obligado a guardar la más absoluta discreción en relación con los hechos e
       informaciones de los que pudiera tener conocimiento en el ejercicio o con
     motivo del ejercicio de sus funciones ; no deberá comunicar , cualquiera que
     sea su forma , a ninguna persona no cualificada para ello , ningún documento
     ni información que no se hayan hecho públicos . Continuará sometido a dicha
     obligación después de haber cesado en su cargo ".
     b)               A   las sanciones disciplinarias ,         y en su caso penales ,      por
     violación del secreto profesional . Las sanciones disciplinarias aplicables
     a los funcionarios pueden llegar hasta la revocación y suspensión de la
     pensión de antigüedad ( Articulo 86 del Estatuto ).
     c)               A   la reparación de los daños por parte de la Comunidad
      ( Artículos     215 CEE y 188 CEEA ): " En materia de responsabilidad
     extracontractual , la Comunidad deberá reparar los daños causados por sus
      instituciones o sus agentes en el ejercicio de sus funciones , de
     conformidad con los principios generales comunes a los Derechos de los
     Estados miembros ".
Doc . no 5825 / 88 / ES / PJ / f f
 ---pagebreak---                                                    7
      Las medidas previstas por estos textos podrán ser reforzadas por otras que
      se adopten en aplicación del presente proyecto de reglamento .
 4.   El   presente      proyecto       de  reglamento     afecta   únicamente   a  los    datos
      estadísticos      cuya       transmisión  a   EUROSTAT    se  ve  obstaculizada    por  la
      aplicación de reglas nacionales relativas al secreto estadístico . No se
      aplicará a las informaciones transmitidas eventualmente por los Estados
      miembros a otros servicios de la Comisión .
5.    El articulo 223 CEE presenta la siguiente redacción : " Ningún Estado
      miembro estará obligado a facilitar información cuya divulgación considere
      contraria a los intereses esenciales de su seguridad ". El presente
      proyecto de reglamento no conculca , obviamente , dicha disposición .
6.    Sobre la base del articulo 47 CECA , los Estados miembros transmiten ya a
      EUROSTAT datos estadísticos confidenciales . El presente proyecto de
      reglamento no afectará a la transmisión de tales datos .
Articulo 1
Este articulo define el doble objetivo del proyecto de reglamento :
       levantar la obligación de reserva de confidencialidad a la que se hallan
      sometidas las autoridades nacionales en virtud de las legislaciones o
      prácticas nacionales ;
      garantizar      la    protección      de    los   datos    estadísticos   confidenciales
      transmitidos a la OECE , mediante la adopción de todos los procedimientos
      necesarios a nivel comunitario .
Por otra parte , el proyecto de reglamento no supone un obstáculo para la
aplicación de disposiciones relativas a otros tipos de secreto , como pueden
ser el secreto bancario , fiscal , médico , militar , etc .
Articulo 2
Este articulo agrupa las definiciones de términos utilizados en el proyecto de
reglamento . Las nociones de “ datos estadísticos confidenciales " y de " vida
privada " serán definidas por las legislaciones o prácticas nacionales .
Art ( culo 3
1.    Este articulo recoge el primer objetivo del proyecto de reglamento : el
      primer    párrafo plantea el principio del levantamiento del secreto
      estadístico con respecto a la OECE y los párrafos siguientes precisan las
      condiciones     que     se    deben  cumplir    para  hacer   que  esta  medida   resulte
      efect iva .
Doc . no 5825 / 88 / ES / PJ / f f
 ---pagebreak---                                                 - 8 -
       Será necesario que exista , para las estadísticas previstas , un acto de
       derecho comunitario , que actúe como acto de aplicación del presente
      Reglamento marco . Dicho acto deberá , en particular , definir las
      estadísticas que se deberán transmitir y precisar               las modalidades de la
       transm i s ión .
      Con   respecto       a    los   textos  de   derecho   comunitario   relativos   a  las
      estadísticas que estén en vigor antes de la aplicación del Reglamento
      marco , conviene distinguir dos casos :
      - si   la confidencialidad estadística está tratada de manera satisfactoria
         en dichos textos , no será necesario aportar modificaciones ;
      - si , por el contrario , dichos textos prevén excepciones a la transmisión
         de datos estadísticos confidenciales a la OECE , será necesario , en su
         caso , modificarlos para suprimir tales excepciones , haciendo referencia
         al presente Reglamento marco .
      En este último caso , la Comisión estudiará la posibilidad de establecer un
      acto único que modifique el conjunto de los textos afectados .
 3.   Los datos estadísticos confidenciales se transmitirán a EUROSTAT en forma
      anónima . No obstante , un acto de derecho comunitario podrá decidir de
      manera diferente a este principio básico , con el objetivo de permitir la
      aplicación del Reglamento marco a              las encuestas múltiples que     la OECE
      pueda desarrollar en el futuro .
4.    Finalmente , en       lo relativo a    las informaciones sobre     la vida privada de
      las personas físicas , no existirá ninguna obligación de transmisión por
      parte de los Estados miembros cuando estas              informaciones puedan permitir
      una identificación directa o indirecta de tales personas . No obstante , en
     el   caso ( improbable ) de que tales datos se transmitieran a EUROSTAT , se
      protegerían evidentemente como datos confidenciales .
Artículo 4
1.   Esta articulo recoge el segundo objetivo del proyecto de reglamento , a
     saber , garantizar la protección de los datos estadísticos confidenciales
     transmitidos a la OECE , mediante la adopción de todos los procedimientos
     necesarios a nivel comunitario .
2.   Las medidas de protección se aplicarán a los datos estadísticos cuya
     transmisión esté prevista por el acto de derecho comunitario al que se
     refiere el articulo 3.2 y también a aquellos transmitidos a la OECE sobre
      la base de un " gentlemen agreement ". En tal caso no existirá , por
     definición ,       ninguna     imposición a    los  Estados miembros en materia      de
     transmisión de datos estadísticos confidenciales . Sin embargo , en caso de
     que dichos datos fueran transmitidos de manera voluntaria , EUROSTAT se
     compromete a protegerlos de la misma manera que los datos mencionados en
     el segundo apartado del articulo 3 , aplicándoles las medidas de protección
     previstas en el articulo 5 del Reglamento .
Doc . no 5825 / 88 / ES / PJ / ff
                                                                                              3
 ---pagebreak---                                               - 9 -
 3.   Las normas generales que EUROSTAT y los Estados miembros deberán aplicar
      cuando se transmitan datos estadísticos confidenciales se fijarán por la
      Comisión tras consulta a ! Comité del Secreto Estadístico .
      El objetivo de dichas normas será elevar al máximo la seguridad de los
      datos en el momento de su transmisión entre ©i Estado miembro y EUROSTAT ,
      cualquiera que sea el medio utilizado ( papel , soporte magnético , red de
      telecomunicación . . . ) .
      Las modalidades prácticas de aplicación de estas normas generales se
      fijarán con posterioridad , si fuera necesario , mediante el acto de derecho
      comunitario mencionado en el apartado ¿ d©l articulo J.
Articulo 5
1.    El objetivo del primer párrafo ds este articulo es fijar claramente la
      responsabilidad plena y completa de EUROSTAT , en la persona de su Director
      General , en materia de protección de los datos estadísticos confidenciales
      transmitidos conforme a las normas definidas en el articulo precedente .
      Dicha responsabilidad no podrá diluirse recayendo , por ejemplo , en el
     Comité del Secreto Estadístico .
2.   Solamente     las personas que       trabajen para   EUROSTAT en sus dependencias
     podrán tener acceso            a los   datos   estadísticos  confidenciales . Estas
     personas podrán ser :
     - funcionarios en sentido estricto , tal y como se define en el Estatuto de
        los Funcionarios de las Comunidades Europeas ;
     - demás agentes , definidos en el " Régimen aplicable a los demás agentes de
        las Comunidades Europeas ";
     - demás personas físicas que trabajen para la OECE , en sus locales , con un
        contrato de derecho privado .
     Resulta    imposible para EUROSTAT excluir completamente a          los dos últimos
     grupos del acceso a los datos estadísticos confidenciales . Efectivamente ,
     se utiliza frecuentemente a estas personas para análisis y estudios
     económicos o estadísticos , pero también para el desarrollo de nuevos
     proyectes .
     Cuando para dichos trabajos se necesite el             acceso a datos estadísticos
     confidenciales , EUROSTAT se esforzará por utilizar el máximo de personal
     funcionario . Si esto fuera imposible , se adoptarán todas las medidas para
     que el acceso a dichos datos sea lo más limitado posible .
     Por otra parte , los datos estadísticos confidenciales no podrán salir en
     ningún caso de EUROSTAT . Por ejemplo , cuando se confíen estudios a
     sociedades exteriores , EUROSTAT , con su personal , realizará el tratamiento
     necesario de dichos datos .
Doc . no 5825 / 8S / ES / P J / f f
 ---pagebreak---                                                   10 -
3.    La Comisión establecerá , tras consulta al Comité del Secreto Estadístico ,
      las modalidades generales que regulen el acceso de las personas no
      funcionarlas a          los datos estadísticos confidenciales .         Conviene que se
      prevean    procedimientos            flexibles ,  que    sean     compatibles    con   un
      funcionamiento eficaz de los servicios , que mantengan un poder de control
      de los Estados miembros y que no hagan recaer en otros organismos la
      responsabilidad final de EUROSTAT en materia de salvaguardia del secreto
      estadlst ico .
      Entre los puntos examinados por el Comité , podrá figurar la elaboración de
     un contrato modelo que vincule dichas personas a la Comisión .
4.    La responsabilidad de EUROSTAT deberá igualmente ser plena y completa en
     materia de difusión . Este organismo velará para que las informaciones
     publicadas , cualquiera que sea su forma , no permitan que se hagan públicos
     datos estadísticos confidenciales . Contará con el apoyo de los grupos de
      trabajo que reúnen a los Estados miembros y existen ya en un gran número
     de dominios estadísticos , interviniendo a veces en la definición de
     programas de publicación de las estadísticas que les competen .
Articulo 6
1.   En   aplicación       del      Tratado CEE ,  el  Consejo   ha   adoptado una    serie  de
      reglamentos y directivas que prevén que los Estados miembros tomen las
     medidas apropiadas para reprimir las infracciones a las disposiciones que
     establecen estos textos .
     Esta técnica no limita el poder de apreciación del legislador nacional en
      lo  relativo a         la naturaleza      y gravedad de     las   sanciones contra    las
      infracciones a una obligación instaurada por el derecho comunitario . De
     ello se deduce que la sanción establecida por el derecho comunitario sólo
     es aplicable a los particulares a través de la disposición nacional
     adoptada en aplicación de la disposición de derecho comunitario . Asi pues ,
     una disposición semejante que prevea una sanción no será directamente
     aplicable ; tendrá valor de directiva . La citada disposición podrá figurar
     entre las demás disposiciones directamente aplicables de un reglamento ,
     puesto que un reglamento de derecho comunitario puede contener elementos
     de directiva .
2.   En el ámbito estadístico , las disposiciones que prevén sanciones se
      incluyeron en los textos jurídicos aprobados por el Consejo sobre la base
     del articulo 213 CEE . Se puede citar como ejemplo el Reglamento no 178/ 84
     del Consejo , de 21.1.1974 , relativo a la organización de una encuesta
     sobre la estructura y el reparto de los salarios en el comercio mayorista
     y minorista , los bancos y los seguros ( DO no L 21 de 21.1.1974 , p . 2 ) que
     dispone en su articulo 5 :
     “ Las informaciones individuales suministradas en el marco de la encuesta
     sólo podrán utilizarse con fines estadísticos . Se prohíbe su utilización
     con fines fiscales y su comunicación a terceros .
Doc . no 5825 / 88 / ES / P J / f f
 ---pagebreak---                                                     11
      Los   Estados      miembros       tomarán     las   medidas    apropiadas   para   reprimir
      cualquier infracción :
      a ) de la obligación de suministrar                los datos mencionados en el último
      apartado del artículo 2 ;
      b ) de la obligación de mantener el secreto sobre las informaciones con
      arreglo a las disposiciones del primer apartado del presente artículo ".
 3.   El presente proyecto de Reglamento se mantiene en la linea trazada por
      esta orientación . El artículo 6 prevé que los Estados miembros tomen ,
      antes  del     1   de    enero    de  1991 ,    las medidas     apropiadas   para  reprimir
      cualquier infracción de la obligación de guardar secreto sobre los datos
      estadísticos      confidenciales       transmitidos     a   la   OECE  en  virtud   de  este
      Reglamento . A consecuencia de esto , los Estados miembros cuya legislación
      no permita adoptar sanciones penales o administrativas apropiadas contra
      las violaciones del secreto estadístico protegido por el                           presente
      Reglamento , cometidas por los funcionarios o demás agentes de                     la OECE ,
      tendrán que modificar su legislación represiva en materia de                         secreto
     estadístico como consecuencia de la entrada en vigor del                            presente
     Reglamento .
     La competencia         internacional     de cada Estado miembro para           reprimir    las
      infracciones del presente Reglamento se regula mediante las disposiciones
     generales de su orden jurídico aplicables a la competencia judicial en
     materia penal o a la competencia en materia de sanciones administrativas .
     La   aplicación        del    presente     Reglamento     no    supone   modificaciones     al
     respecto .
     Las disposiciones sobre la competencia internacional en materia de
     sanciones penales o administrativas no son exactamente las mismas en los
     doce Estados miembros . Sin embargo , en derecho penal o administrativo se
     contempla    que      un    Estado   tiene    competencia    para   sancionar   los   delitos
     cometidos en su territorio . Asi pues , no deberían existir                      lagunas en
     materia de sanciones contra cualquier violación del secreto estadístico
     cuando , con arreglo al artículo 6 del proyecto de Reglamento , todos los
     Estados hayan garantizado que su legislación prevé sanciones penales o
     administrativas en caso de violación del secreto estadístico .
     La aplicación efectiva de las sanciones previstas puede depender de una
     adecuada cooperación entre las autoridades competentes de los Estados
     miembros , en particular cuando el secreto se divulgue en un Estado miembro
     diferente a aquél en que los funcionarios y demás agentes de la OECE están
      instalados . No parece necesario , sin embargo , precisar en el Reglamento
     que un Estado miembro deberá perseguir efectivamente las infracciones del
     secreto estadístico de las que haya tenido conocimiento y que pertenezcan
     a su competencia judicial , ni que deberá poner en conocimiento del Estado
     miembro competente aquellas infracciones que no pertenezcan a su propia
     competencia judicial .
Doc . no 5825 / 88 / ES / PJ / f f
                                                                                                    л
 ---pagebreak---                                                    12
       Esta cooperación es inherente a la noción de " medidas apropiadas " que los
       Estados miembros estarán obligados a adoptar en virtud del articulo 6 del
       proyecto de Reglamento . Dicha cooperación se situará en el contexto de las
       disposiciones generales aplicables entre los Estados miembros relativas a
       la cooperación y asistencia en materia procesal , que ha sido objeto de una
       serie de convenios bilaterales y multilaterales , entre los que conviene
       destacar el Convenio Europeo de Extradición y el Convenio Europeo de
       Cooperación y Asistencia Judicial en materia penal , elaborados en el seno
       del Consejo de Europa y que datan de 13 de diciembre de 1957 y de 20 de
       abril de 1959 respectivamente .
       Por su parte ,       la Comisión deberá participar de manera efectiva en la
       represión de las violaciones del secreto estadístico protegido por el
       presente Reglamento . Aplicará , en particular , las sanciones disciplinarias
       que resultan del         Estatuto a todos aquellos funcionarios y agentes que
       hayan violado el secreto estadístico . Este extremo está recogido en un
      considerando del proyecto de Reglamento .
 4.   El    sistema ,    tal      y  como   se   ha   descrito ,   podría    ser   perfeccionado
      posteriormente si se considerase necesario .
      El perfeccionamiento podría resultar de una reglamentación común sobre la
      responsabilidad y          la protección en materia penal        de   los funcionarios y
      demás    agentes     de     las Comunidades      Europeas   que  se   adoptarla    a  nivel
      comunitario .       La     Comisión    habla     propuesto    en   1976    la   mencionada
      reglamentación con las disposiciones especificas sobre la transmisión de
       las diligencias y la ayuda judicial , en forma de proyecto de modificación
      de los Tratados Comunitarios ( DO no c 222 de 22.9.1976 ).
5.    Por último , el articulo 6 prevé que los Estados miembros comuniquen a la
      Comisión , que a su vez deberá informar a los demás Estados miembros , las
      medidas previstas con arreglo a este articulo . Dicha información deberá
      obviamente incluir las sanciones ya previstas en la fecha de entrada en
      vigor del Reglamento .
Art I eu lo 7
Este articulo recoge en su totalidad el texto del articulo 2 , procedimiento I ,
de la Decisión del Consejo no 87/ 373/ CEE de 13 de julio de 1987 ( DO no L 197
de 18.7.1987 ) que fija las modalidades del ejercicio de las competencias de
ejecución atribuidas a la Comisión .
En    el   ejercicio      de    sus   competencias ,     la   Comisión  tiene    en   cuenta    la
Declaración en anexo del Acta Única Europea , relativa a las competencias de
ejecución      de  la Comisión ,        que   prevé un      papel  preponderante     del   Comité
Consultivo para el procedimiento .
Sin embargo ,     durante        los debates que condujeron a          la elaboración de       la
presente propuesta de reglamento ,              los   institutos nacionales de estadística
mostraron , en repetidas ocasiones , su preferencia por el procedimiento del
Comi té de Gest ión .
Doc . no 5825 / 88 / ES / PJ / ff
 ---pagebreak---                                                13 -
Art i cu lo 8
 E l objetivo de este articulo es aportar algunas precisiones sobre el modo de
 funcionamiento del Comité y sobre su manera de proceder . Es importante
observar que el apartado 3 da a los Estados miembros la posibilidad de
convocar     directamente al        Comité con el   fin de examinar los procedimientos
aplicados para garantizar la confidencialidad de los datos . Esta posibilidad
refuerza el papel de los Estados miembros con relación a lo previsto
normalmente para un Comité Consultivo .
Art i eu lo 9
Este articulo tiene la finalidad de facilitar a la Comisión los medios para
establecer las medidas de protección de los datos estadísticos confidenciales
que se deberán transmitir a la OECE en aplicación del presente reglamento . Los
pormenores de estas medidas                                            se establecerán
tras consultar al Comité del Secreto Estadístico .
Articulo 10
Este articulo introduce un plazo entre la entrada en vigor del articulo 3 del
Reglamento y su api icabi I i dad :
- El Reglamento en su totalidad entrará en vigor , como está establecido , el
tercer dia siguiente al de su publicación en el DOCE ;
- todo el Reglamento , a excepción del articulo 3 , será aplicable desde su
entrada en vigor ;
- el articulo 3 , que establece la obligatoriedad , bajo ciertas condiciones , de
transmitir a la OECE datos estadísticos confidenciales , sólo será aplicable a
partir del 1 de enero de 1991 .
El periodo que se extiende entre ambas fechas permitirá la constitución del
Comité del Secreto Estadístico previsto en el articulo 7 y hará posible que la
Comisión adopte las medidas necesarias para garantizar la confidencialidad de
los datos . Este lapso de tiempo permitirá igualmente que los estados miembros
adopten , de conformidad con el articulo 6 , las medidas apropiadas para
reprimir cualquier infracción de la obligación de guardar secreto sobre dichos
datos .
Doc . no 5825 / 88 / ES / P J / f f
                                                                                       A
 ---pagebreak---                                      Proyecto de
                        REGLAMENTO ( CFE / EURATOM ) DEL CONSEJO
      relativo a la transmisión a la Oficina Estadística de las Comunidades
       Europeas de las informaciones amparadas por el secreto estadístico
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo       de    la  Comunidad   Económica  Europea   y,   en
particular , su articulo 213 ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica y ,
en particular , su articulo 187 ,
Visto el proyecto de Reglamento presentado por la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
Considerando que la Comisión debe disponer            de informaciones completas y
fiables para cumplir       los cometidos que          le  atribuyen   los Tratados ,
especialmente en la perspectiva del mercado interior , tal como              prevé
e[      articulo 8A del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ;
que ,  en    aras     de una gestión eficaz ,       la Oficina Estadística de      las
Comunidades Europeas deberla disponer de cualquier información estadística
nacional que le sea necesaria para la elaboración de estadísticas a nivel
comunitario y para la realización de los análisis apropiados ;
Considerando que el articulo 5 del Tratado constitutivo de la Comunidad
Económica Europea y el articulo 192 del Tratado constitutivo de la Comunidad
Europea de la Energía Atómica obligan a los Estados miembros a facilitar a la
Comisión el cumplimiento de su misión y que esta obligación inpLica también
la comunicación de cualquier información necesaria a tal efecto ; que los
Estados miembros se han venido oponiendo hasta el presente , a la comunicación
de datos estadísticos confidenciales a            la Oficina Estadística de        las
Comunidades Europeas , invocando disposiciones de Derecho nacional relativas al
secreto estadístico ; que esta oposición entraña una pérdida importante de
información a nivel comunitario y dificulta la elaboración de estadísticas y
la realización de análisis sobre la Comunidad ;
Considerando que , en adelante ,  los Estados miembros no tendrán motivos para
invocar disposiciones relativas al     secreto estadístico cuando se establezca
que   la Oficina Estadística de    las Comunidades Europeas ofrece        las mismas
garantías de confidencialidad de los datos que los institutos nacionales de
estadística ; que dichas garantías aparecen ya , en cierta medida , en los
Tratados comunitarios y en el Estatuto de los Funcionarios de las Comunidades
Europeas y que pueden reforzarse mediante medidas apropiadas ,          adoptadas en
aplicación del presente Reglamento ;
 ---pagebreak---                                          - 2 -
 Considerando que , en virtud del articulo 214 del Tratado constitutivo de la
 Comunidad Económica Europea y del apartado 1               del articulo 194 del Tratado
 constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica , los funcionarios y
 agentes de la Comunidad estarán obligados , incluso después de haber cesado en
 sus cargos , a no divulgar las informaciones que , por su naturaleza , estén
 amparadas por el secreto profesional ;
 Considerando que el       articulo 17 del   Estatuto de        los Funcionarios de   las
 Comunidades Europeas obliga a éstos a respetar la confidencialidad en lo
 referente a los hechos e informaciones de que               tuvieren conocimiento
 en el ejercicio o con motivo del ejercicio de sus funciones ; que seguirán
 sujetos a dicha obligación incluso después de haber cesado en sus funciones ;
 Considerando que cualquier incumplimiento de las obligaciones a las que están
 sometidos los funcionarios y los demás agentes de la Oficina Estadística de
 las Comunidades Europeas , cometido voluntar ¡ámente o por neglicencia , dará
 Lugar a la aplicación de sanciones disciplinarias , asi como a la aplicación ,
 si procede , de sanciones penales por violación del secreto profesional dentro
 del respeto c*e * as disposiciones combinadas de los artículos 12 v 18 del
 Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas ;
Considerando que el       articulo 215 del Tratado constitutivo de          la Comunidad
 Económica Europea y el 188 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de
 la Energía Atómica prevén la responsabilidad de la Comunidad                   por
 los daños causados por sus instituciones o sus agentes en el ejercicio de sus
 funciones ;
Considerando que el presente Reglamento concierne eX c lus i vamente a la comunicación a
 la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas de datos estadísticos que
estén amparados por el secreto estadístico en el ámbito de competencia de los
 institutos nacionales de estadística , y que no afectará a las disposiciones
especificas del Derecho nacional y comunitario relativas a la transmisión a la
Comisión de cualquier otro tipo de informaciones ;
Considerando que el presente Reglamento se entiende sin perjuicio de lo
dispuesto en el articulo 223 del Tratado constitutivo de la Comunidad
Económica Europea , en virtud del cual ningún Estado miembro estará obligado a faci ¬
litar información cuya divulgación considere contraria a los intereses esenciales
de su seguridad ;
Considerando que , en virtud del articulo 47 del Tratado constitutivo de la
Comunidad Europea del Carbón y del Acero , la Comisión adoptó en particular la
Decisión no 1566/86/CECA de la Comisión, ( 1 )             y que el presente Reglamento
no afectará a dichas Decisiones ,       de conformidad con el          articulo 232 del
Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ;
Considerando que la creación , por el presente Reglamento , de un Comité
Consultivo del Secreto Estadístico se ajusta a la Decisión 87 / 373 / CEE del
  Consejo (2)   de 13 de julio de 1987 , por la que se establecen las modalidades del
ejercicio de las competencias de ejecución         atribuidas a la Comisión ;
  ( 1 ) DO nQ L 141 de 28.5.1986, p.1
  ( 2 ) DO nQ L 197 de 18.7.1987, p. 33
 ---pagebreak--- Considerando que la aplicación de las disposiciones del presente Reglamento y ,
en particular , de aquellas destinadas a garantizar la protección de los datos
estadísticos confidenciales transmitidos a la Oficina Estadística de las
Comunidades Europeas requerirá la disponibilidad de recursos técnicos ,
humanos y financieros,
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Articulo 1
1.   El presente Reglamento tiene por objeto :
          autorizar a las autoridades nacionales para transmitir a la Oficina
          Estadística de las Comunidades Europeas ( en adelante OECE ) datos
          estadísticos confidenciales ;
          garantizar que la Comisión adoptará todas las medidas necesarias para
          mantener la confidencialidad de los datos transmitidos .
2.   El presente Reglamento se aplicará únicamente al secreto estadístico . No
     afectará a las             disposiciones             particulares , comunitarias o
     nacionales , relativas a la salvaguardia de otros secretos que no sean los
     estadl st i eos .
Articulo 2
A efectos del presente Reglamento , se entenderá por :
1.   Datos estadísticos confidenciales : Los datos que Los Estados miembros declaren
     confidenciales en virtud de las legislaciones o prácticas nacionales en
    materia de secreto estadístico .
2.  Autoridades        nacionales : Los institutos nacionales   de   estadística  y  demás
     instituciones nacionales encargadas de             la   recogida y expLotación     de datos
    estadísticos para las Comunidades .
3.   I nformac iones_g n h r e_la vida privada de                  las personas   fisicas : Las
     informaciones          sobre           vida personal   y  familiar   de  las personas
     físicas ,         definida          por       Las        legislaciones o    prácticas
    nacionales de los diferentes Estados miembros .
4.  Utilización con fines estadísticos : La utiLización exclusiva para La preparación de
     tablas estadísticas o La eLaboración de anáLisis estadistico-económicos; no podrán
    utilizarse con fines administrativos , j udi cia Les , f i sea íes o de control
    contra las unidades encuestadas .
5.  Unidad estadística : La unidad eLementaL que suministra              La   información
    estadística transmitida a la OECE .
6.   Identificación directa : La identificación de una unidad estadística a partir
    de su nombre o dirección .
 ---pagebreak---                                                       4
        7.    Ident i f i cae ión ind i recta : La posibilidad de deducir     la identidad de una
              unidad estadística a partir de datos estadísticos globales .
 8.     Funcionarios de         la OECE : inc fimH nnarini   de  las Comunidades ,    tal como se
        definen en el articulo             -]       del Estatuto de los Funcionarios de las
        Comunidades Europeas^ destinados a La OECE .
9.     Otros agentes de la OECE : ios agentes de las Comunidades , tal como se definen
        en los artículos 2 a 5 del Régimen aplicable a los otros agentes de las
       Comunidades Europeas ,         destinados a La OECE .
 10 . Dj_fusjión_: e L suministro de datos       en cualquier forma : publicaciones , acceso a
         las bases de datos , microfichas , comunicación telefónica ...
Articulo 3
1.     Las autoridades nacionales estarán                   autor i zadas para transmitir    datos
       estadísticos confidenciales a la OECE.
2.     Las disposiciones nacionales relativas al                 secreto estadístico no serán
       aplicables a la transmisión de datos estadísticos a la OECE cuando un acto
       de parecho comunitario , relativo a la estadística comunitaria , prevea dicha
       transmisión
3.     La transmisión de datos estadísticos confidenciales a la OECE se efectuará
       en condiciones tales que resulte imposible la identificación directa de
        las unidades estadísticas , a menos que un acto de Derecho comunitario
       decida otra cosa .
4.    Las autoridades nacionales no estarán obligadas a transmitir a la OECE las
        informaciones relativas a la vida privada de las personas físicas , cuando
      l. as     informaciones transmitidas pudieren permitir La identificación directa o indirecta
      de tales personas .
Articulo 4
1.    La Comisión adoptará todas las med i das regLamentarias, administrativas ,
      técnicas y de organización necesarias para garantizar la confidencialidad
      de los datos estadísticos transmitidos por los Estados miembros de conformidad
      articulo 3 .
2.    Las medidas de protección contempLadas en el articulo 5 se aplicarán a :
      a)     todos     los datos estadísticos confidenciales cuya transmisión esté
             prevista ^ un acto de Derecho comunitario ;
      b)     todos los datos estadísticos confidenciales transmitidos voLuntari amente
             a La OECE por Los Estados miembros .
 ---pagebreak---        3.        La   Comisión     establecerá     las   modalidades      de   transmisión      de los datos
                 estadísticos confidenciales a la OECE previa consulta al Comité Consultivo del Secreto
                  Estadístico previsto en el articulo 7 .
       Articulo 5
       1.        La Comisión encargará al Director General de la OECE que garantice                      la
                 protección    de los datos transmitidos a la OECE por las autoridades
                 nacionales     de   los Estados miembros . La Comisión establecerá                     las
                 modalidades de dicha protección           previa consulta al Comité Consultivo del
                 Secreto Estadístico previsto en el articulo 7 .
  2.            Los datos estadísticos confidenciales transmitidos a               la OECE sólo serán
                accesibles a los funcionarios de la OECE y únicamente podrán utilizarse confines
                exclusivamente estadísticos .
      3.         No obstante , la Comisión podrá Dermltir el acceso a los datos estadísticos
                 confidenciales a los demás agentes de la OECE , asi como a otras                 personas
                 físicas contratadas para trabajar en los locales de la OECE,         en        casos
                 excepcionales     y  con    fines    exclusivamente      estadísticos .    La    Comisión
                 definirá    las   modalidades     de   dicho    acceso previa consulta        al   Comité
                 Consultivo del Secreto Estadístico , previsto en el articulo 7 .
     4.          Los datos estadísticos confidenciales                en        poder          de       la
                OECE sólo podrán difundirse de forma que no                            permita ninguna
                 identificación , ni directa ni Indirecta , de las unidades estadísticas .
     5 . Se prohíbe a los funcionarios y demás agentes de la OECE , asi como a las
     I           demás personas físicas que         contratadas para trabajar en los locales de la OECE, la
  ;j             utilización de estos datos para fines distintos de los previstos en el
i |              presente Reglamento . Esta prohibición seguirá api i cándose incluso después de su
l¡! ;!           traslado
                 X        , cese de funciones o jubilación .
 III             -
     ! j
 I '
          -t Iculo 6
    i >s Estados miembros adoptarán,              antes del     1 de enero de 1991 ,         las medidas
    ] rropiadas para reprimir cualquier infracción de la obligación de guardar
            creto      de    los datos estadísticos       confidenciales transmitidos de conformidad con el articulo 3.
  Ic
  II ; Estados miembros comunicarán sin demora a la Comisión las medidas adoptadas . La Comisión informará
  i          silo a los demás Estados miembros .
             a
               Iculo 7
        il Se crea un Comité Consultivo del Secreto Estadístico , compuesto por
           !
         l¡ representantes de todos los Estados mietrbros y presidido por un reoresentante de
       |! la Comisión (el Director General de la OECE o una persona por él
          i i designada ).
 ---pagebreak---                                             - 6 -
      2. EL presidente someterá al Comité un proyecto de Las medidas que deban aoptarse .
         EL Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un pLazo que eL pre ¬
         sidente podrá fijar en función de La urgencia deL asunto , procediendo , en su
         caso , a una votación .
3.   EL dictamen se incLuirá en eL acta ; además , cada Estado miembro tendrá dere ¬
     cho a soLicitar que su posición conste en acta .
4.   La Comisión tendrá en cuenta , en La mayor medida posibLe eL dictamen emitido
     por eL Comité .     Informará aL Comité de La manera en que ha tenido en cuenta
     dicho dictamen .
ArticuLo 8
1.   EL Comité podrá ser consuLtado por La Comisión sobre cuaLquier asunto en eL
     ámbito deL presente RegLamento .
2.   EL Comité será consuLtado por La Comisión antes de La adopción de Las medidas
     previstas en eL apartado 3 deL articuLo 4 y en Los apartados 1 y 3 deL arti -
     cuLo 5 .
3.   EL Comité podrá examinar , a petición de su presidente o de cada uno de sus
     miembros , Los procedimientos apLicados para garantizar eL respeto deL secre ¬
     to estadistico cuando se hayan transmitido datos estadisticos conf idenciaLes
     a La OECE .
4.   EL Comité estabLecerá su regLamento interno .
ArticuLo 9
Para La apLicación deL presente RegLamento por parte de La Comisión , Los recursos
financieros que se estiman necesarios ,que se consignarán en eL presupuesto generaL
de Las Comunidades Europeas , ascienden a :
- 1.000.000 de ecus para eL ano 1990 ,
     500.000 de ecus para cada uno de Los años 1991 a 1993 .
ArticuLo 10
EL presente RegLamento entrará en vigor eL tercer dia siguiente aL de su pubLi -
cacion en eL Diario OficiaL de Las Comunidades Europeas .
Sin embargo , eL articuLo 3 será apLicabLe a partir deL 1 de enero de 1991 .
EL presente RegLamento será obLigatorio en todos sus eLementos y directamente
apLicabLe en cada Estado miembro .
 Hecho en BruseLas                                             Por eL Consejo
 ---pagebreak---                     FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
 I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
    Autoriser les instances statistiques nationales à transmettre à l' OSCE
    des données statistiques considérées comme confidentielles en vertu de
     règles ou pratiques nationales sur le secret statistique .
II . Caractéristiques des entreprises concernées . En particulier :
      Sans objet
      a ) Y a-t - il un grand nombre de PME ?
      b ) Note-t -on des concentrations dans des régions :
           i . éligibles aux aides régionales dans les Etats membres ?
           ii . éligibles au Feder ?
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
        Aucune
IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
      aux entreprises via les autorités locales ?
      Le projet de règlement ne crée aucune obligation nouvelle pour les
      entreprises .
V.    Y a-t - il des mesures spéciales pour les PME ? Non
      Lesquelles ?
VI . Quel est l' effet prévisible :
      a ) sur la compétitivité des entreprises ? Néant
      b ) sur l' emploi ? Néant
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ? Non
       Quels sont leurs avis ?