CELEX: 51973PC1726
Language: da
Date: 1973-11-09
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabs-toldkontingentet for andre vævede stoffer af bomuld henhørende under position 55.09 i den fælles toldtarif, med oprindelse i Spanien.#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabs-toldkontingent for visse olieprodukter henhørende under kapitel 27 i den fælles toldtarif, raffineret i Spanien. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1726
Vol. 1973/0298
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                       KOM(73)1726 endelig udg.
                                                       Bruxelles , den 9. november 1973
                               Forslag til
                         RÅDETS FORORDNING ( EØF )
      om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabs-toldkontingentet for andre
      vævede stoffer af bomuld henhørende under position 55.09 i den fælles
      toldtarif , med oprindelse i Spanien .
                              Forslag til
                         RÅDETS FORORDNING ( EØF)
      om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabs-toldkontingent for
      visse olieprodukter henhørende under kapitel 27 i den fælles toldtarif ,
      raffineret i Spanien.
                    ( forelagt Rådet af Kommissionen )
      KOM ( 73 ) 1*26 endelig udg,
 ---pagebreak---                                                                    CrJB/742/73~DX
                                     BEOÏÏIPTDBLSS
1 . Aftalen mellen Dat europtsicke ckonoiaiska Fællesskab og Spanien fastsætter
    i artikel 2 i forbindelse ned artiklorne 2,3 oj 4 i "bilag X til denne af­
    tale åbningen af fællesskabstoldkontingent er med henblik på indførsel i
    Fællesskabet af nedennævnte varer med oprindelse i Spanien til den kontin-
    genttold , ds?r er opført ved hver enkelt :
     FTT poa .        Yarer                  Arli go længder          Kontingenttold
     Kapitel 27     Vicce mineralske
                    olieprodukter             1.200.000 t^             40 % af told­
       55.09        Andre vævede                   1.800 t )           satserne i FTT
                    ctoffer af boauld
                                                               il ■ ■■     i.i in mi ii .i ».» nrr . r
2 . Disse bosteiisnolsor er kun gældende for de eeks oprindelige medlemsstater,
    idet "Protokollen om fastsættelse af visse besterjsielser vedrørende aftalen
    mellem Sø? og Spanien som følge af nye rcedleicsstators tiltrædelse af ESP"
    af 29.1»1973 (BIT ar . L 66 af 13.3.1973 ) fastsatter opretholdelsen af sta­
    tus quo for de eidstnavnte . Denne protokol bestemmer ligeledes , at de kon­
    traherende partor før den 1. januar 1974 fastsætter do overgangsforan-
    staltninger 05 de tilpasninger , der er nødvendige son følge af de nye med­
    lemsstaters tiltræde Ise.'
    Dernæst har Fallos skabet optaget forhandlinger med Spanien med henblik på
    fer den 1 . januar 1974 at indgå en ny aftale , so;n skulle erstatte aftalen
    af 1970: I betragtning af forhandlingernes nuværende stadium er det imidler­
    tid ikke sikkert , at denne aftale vil kunne træde i kraft den 1 . januar 1974.
3« I denne situation isener Kooadsoianen , at Ibl2.esska.bet , sålænge den nys af­
    tale ikke cr trådt i kraft , i 1974 bør opfylde de forpligtelser, som følger
    af aftalen af 1970. Ifølge bestemnelseme i denne aftale bor toldkantingen-
    ternG for de omtalte varor derfor åbnes til fordel for Spanien pr . 1. ja­
    nuar 1974 ©S således godkendes af Rådet før denne dato.
 ---pagebreak---                                       - 2 ~                  CUD/742/73-DX
Derfor er dot vigtigt at påbegynde do procedurer, dor skal fero til åbningen
af de ozatalte toldkontingcnter .
Bestormelserne i disse forordninger fastsætter - soa det or regelen - at
kæitingentriængderne doles i to dele , hvoraf den forstå
mellem medlemsstaterne , og den sadon udgår rosorvcn .
Hvad angår fordelingen af den første. del af toldlconting^nteme skal det
beraarkos , at denne fordeling or "blevet foretaget på grundlag af reglerne ,
son almindeligvis har varet anvendt indtil nu* Således or eunnen af hver
medlemsstats indførsler fra 19^9 t.il 1971 blevet sat i forhold til falles-
skabsindfersleme fra samme periode . Procentsatserne herfra er blevet an­
vendt - pr, medlemsstat – for omfanget af denne forst© del ved afrunding
af de eidsto tal , som er angivet i tons.'
Forslaget til forordning vedrørende andre vavade stoffer af borruld fast­
sætter son eneste forvaltningsmetode , soa alle medlemsstater skal anvende ,
den " gradvise " metode .                             • .
Derimod er det ikke muligt på indeværende tidspunkt at fastsatte en eneste
forvaltningsmetode ( gradvis eller forudgående fordeling) for kontingentet
vedrørende visse mineralske olieprodukter. Do bestemmelser, som på nati-nalt
plan vedrarar markedet for disso varer, or nemlig forskelliga fra en cc .. lens-
stat til en anden , hvilket , efter deres mening, udelukker muligheden for an­
vendelsen af en fsiles forvaltningsmetode . I denne situation vil hver r.cu.–
leasstat , rent undtagelsesvist , få mulighed for at administrere sino kvoter
efter egao bestemmelser på dette område , samtidig med at do sikrer impor­
tørerne af disse varer fri adgang til dette kontingent.'
 ---pagebreak---                                                                                                       BILAG I
     '                                         Porslag til                 •  •
 ^                                    RÅDETS FORORDNING (EØF)                    >                              <
                    I                        '         - -                         .          '                 -
                             :                                                            ν                     *
                om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabs-toldkontingentet for andre vsvede stoffer
                 af bomuld henhørende under position 55 * 09 i ^en fælles toldtarif , med                       i
              • oprindelse i Spanien .                                                          , '             J
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske okonomiske Fællesskab, særlig artikel 113 »
                                ■ '              , "
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                          \             •"                                  «
ud fra følgende betragtninger:
Aftalen mellem Det europæiske okonomiske
Fællesskab og Spanien, undertegnet i Luxembourg
den 29. juni 1970, foreskriver i artikel 2, stk. 1 ,                                 • -■
sammenholdt med artikel k i bilag I, åbning fra
Fællesskabets       side    af    ct  årligt   fællesskabs-
toldkontingent på /-             tons                        /- 1*800 tons af andre vævede stoffer af
                                                                "bomuld                             _•-       X
 henhorende under position           55*09      den fælles                                                        -
toldtarif, med oprindelse i Spanien ; i medfor af             '
 artikel 2i nævnte bilag er tolden for dette kontingent
 ig med hO % af tolden i den fælles toldtarif for den
 pågældende vare; der bor derfor for året 197 ^- åbnes
 tt fællesskabs-toldkontingent på 1.800 meter tons
    «.          for den nævnte vare; fællesskabs-toldkontingentet har de tilsvarende kontin^enttoldsatsei
                                        på 5 > 2$, 5 » 6$ og 6% for varer henhørende under underpositionerne
                                        55*09 A. All , B I og B II ;
 ler bor navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat
 idgang for alle Fællesskabets importører til nævnte
 ;ontingent samt anvendelse uden afbrydelse af den
 lats, der cr fastsat for nævnte kontingent ved enhver
 ndforsel      af     den    pågældende^ vare        i  alle
 ncdlemsstaterne, indtil kontingentet er opbrugt ; et
 ystem for udnyttelse af fællesskabs-toldkontingentet
 »i grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne,
  yncs at ville respektere det nævnte kontingents
  a:Ilcsskabskarakter med hensyn til de ovenfor
  remforte principper; for bedst muligt at svare til den
  aktiske udvikling på markeder for den pågældende
  'ire, skal denne fordeling foretages i forhold til
  medlemsstaternes- behov, der på den ene side
  bregnes efter de statistiske oplysninger vedrørende
  ndforsler fra Spanien i en repræsentativ
  efcrcnicperiode, og på den anden side efter de
  konomiskc         udsigter     for   den     pågældende
   omingentperiode;                                        ...
 ---pagebreak---                                 - 2 -
   i dc sidste tre år, lor hvilke der foreligger statistiske
   tul, reprwienterer de tilsvarende ind /orsler /or hver
   medlemsstat i forhold til indførslerne i Fællesskabet af
   dc pågældende varer med oprindelse i Spanien ,
   følgende procentdele:
                       1970          1971          1972
   Tyskland              *, o .    •    5,2            6,2
   Benciux               ιΛ             2.2            2,8
   Frankrig            75 , H        75,7           78 ,-
   Italien             19,2          16,9           12,8
   under hensyntagen til disse, faktorer, /–              dc
                                                        . de   f– -til den forudsete
   forudberegninger, der er forelagt af visse             ;sc     markedsudvikling i 1974
   medlemsstater, samt til nødvendigheden af i det        'ct     for nævnte varer og
   foreliggende tilfælde at sikre en rimelig fordeling    n Ct
                                                          "o
                                                                   .    , , _
                                                                  især "til
   mellem alle medlemsstaterne af den forpligtelse, der
   cr indgået ved den pågældende aftale, kan den første
   procentvise fordeling af det samlede kontingent
   tilnærmelsesvis fastsættes således :
                       Tyskland         5• 9
                       Bénélux          2, 2
                    ' Frankrig ' * 75 , 6
                       Italien       16,3
  for at tage hensyn til udviklingen hvad angår
  indførslerne af den pågældende vare i de forskellige
  medlemsstater, bør det samlede kontingent deles i to
  dele, idet den første del fordeles mellem
  medlemsstaterne <>& den , anden del udgør en restrve,
  der      yderligere'   skaj   dække     behovet    i    dc
  medlemsstater, der har opbrugt-dcres g'rundkvota ; for
  at -yde importørerne i hver medlemsstat en vis
  sikkerhed, bør den første del af fællesskabskon-
  tingenter fastsættes på et niveau, der i det
  foreliggende tilfælde kunne ligge på 75% af da
  samlede kontingent;
  medlemsstaternes grundkvoter kan opbruges mere
  eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og
  undgå enhver afbrydelse, cr det vigtigt, at enhver
 medlemsstat, der næsten fuldstændigt har opbrugt -sin
 grundkvota, trækker cn supplerende kvota' på
 reserven ; hver medlemsstat skal trække på denne
 reserve, når hver af dets supplerende kvoter cr næsten
 fuldstændig opbrugt, og dette så mange gange, som
reserven       tillader det;    grundkvoterne og         dc
supplerende kvoter skal være gyldige indtil slutningen
af kontingentpcriodcn; denne form for forvaltning
kræver ct snævert samarbejde mellem medlemssta­
terne og Kommissionen, som især skal kunne følge
udn) ttelsesgradcn af det samlede kontingent og
underrette medlemsstaterne herom :
 ---pagebreak---             såfremt der på en bestemt dato i kontir.gcntpcrioden
             findes en betydelig rest af tildelingen i en af
             medlemsstaterne, er det nødvendigt, at denne stat
             tilbagefører en væsentlig del heraf til reserven, for at
             undgå at en del af fællcsskabskontingentet forbliver
             uudnyttet i en medlemsstat, medens det kunne
             anvendes i andre medlemsstater;
             da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
             storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og
             repræsenteret ved Den økonomiske Union Benelux,
             kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af
             de kvoter, der tildeles den nævnte økonomiske
             Union, træffes af en af dens medlemmer;
              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                     Artikel 1
                                                                       «
      Fra den 1 . januar 1974 "til cLen 31 . december 1974 v._l
      •toldsatserne i den fælles -toldtarif for varerne nævnt
      i den følgende liste og med oprindelse i Spanien , "blive
      delvis suspenderet til de toldsatser , der er angivet ud
      for hver position inden for . rammen af et samlet fælles­
      skabskontingent på 1.800 tons :
55.09    Andre vævede stoffer af bomuld:                                     |
         A. Med indhold af bomuld på 85 vægtprocent og derover:
                I. Af bredde under 85 cm                                 .V -
       \       II. Af bredde 85 cm og derover                       w.         5i 6
         B. I andre tilfælde:                             •
            •• I. Af bredde under 95 cm                                        5i 6
               II. Af bredde 85 cm og derover                                  6
 ---pagebreak---                                - 3a -
                          Artikel 2
                                          '  * ·"Γ
   r     .    ■    ;
1.    En første del på •/         tons af det i artikel 1   ' 1*350 -
nævnre fællesskabs-toldkontingent fordeles mellem
medlemsstaterne; kvoterne, der med forbehold af
artikel 5 gælder fra 1 . januar til 31 .. december 197*f ,
beløber sig til nedennævnte mængder:
                  Tyskland          80 tons
                  Bénélux           30 tons
           ,      Frankrig     1.020 tons
                . Italien      ..  220 tons .        '
2. Den anden del, der omfatter en mængde på
 tons, udgor reserven.
                          Artikel 3
1.     Såfremt en medlemsstats grundkvota – således
som den er fastsat i artikel 2, stk. 1 – eller denne ^
samme kvota nedsat med den del, der er tilbagefort
til reserven – såfremt artikel 5 har fundet anvendelse
– er udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter
denne        medlemsstat   straks    ved    meddelelse  til
Kommissionen, i det omfang reservemængden
tillader der, trækning af en anden kvota , der er lig
med 15 % af grundkvoten, eventuelt til den hojere
enhed .
2." Såfremt den anden kvoxa, der trækkes af en
medlemsstat efter at grundkvoten er opbrugt, er
udnytter op til 90 % eller derover, foranstalter denne
medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen,
i det omfang reservemængden tillader det, trækning
af cn tredje kvota, der er lig med 7,5 % af dens
grundkvota, eventuelt afrundet til den højere enhed.
 ---pagebreak---                                   - k -
   3. Såfremt den tredje kvota, der trækkes af en
   medlemsstat efter at den anden er .opbrugt, er
   udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter denne
   medlemsstat i ' henhold til bestemmelserne i stk. 2
   trækning af en fjerde kvota, der cr lig med den tredje.
   Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven cr
   opbrugt.                             .      ■ .
                        ø  *              .  •        »•   • •
   4. Uanset stykkerne 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne
   foranstalte trækning af kvoter, der er mindre end
   dem, der cr fastsat i disse stykker," såfremt der cr
   grund til at antage,                            at kvoterne
   ikke opbruges. De underretter Kommissionen om
   grunden til, at de har bestemt sig for at bringe dette
   stykke i anvendelse.       .
                             Artikel 4
   Dc supplerende kvoter, der trækkes i medfor ,af :
   artjkol 3, Melder indtil 31 . december 197^.
                            Artikel S                    y
   Såfremt cn medlemsstat ikke har opbrugt sin
- grundkvota den 15. september 19 /4, tilbagefører den
  til reserven, senest den 10. oktober 197 .4 den ikke
  udnyttede del af denne kvota, som overstiger 20 % af
     grundmængden. Den kan ■ tilbageføre cn større
      mængde, såfremt der er grund til at antage, at der cr
  ' risiko for, at denne ikke udnyttes.
                                                               t
      Medlemsstaterne underretter senest den 10. oktober
      1974 Kommissionen om dc samlede indførsler af den
      pågældende vare, der er gennemfort indtil den 15 .
      september 197 ^ inklusive, og som afskrives på
      fællcsskabskontingcntct samt om den eventuelle del
      af deres grundkvota, som dc tilbagefører til reserven.
                      ' ■       Artikel 6
      Kommissionen fører regnskab over mængderne af dc
      kvoter,   der cr åbnet af medlemsstaterne i
      overensstemmelse med artiklerne 2 og 3 og
      underretter hver af disse, så snart den har modtaget
      meddelelserne om reservernes udnyttelsesgrad.
      Den underretter senest den            15. oktober 197 k
      medlemsstaterne om reservcmængden, efter at
      tilbageførslerne er foretaget i henhold til artikel 5.
      Den drager omsorg for, at det træk, hvorved reserven
      opbruges, begrænses til den disponible rest, og med
      henblik derpå opgiver den størrelsen af denne rest til
      den medlemsstat, der foretager dette sidste træk.
 ---pagebreak---                                                      - 5 -
                                                       Artikel 7      '
                             1.    Medlemsstaterne trarifcr enhver hensigtsmæssig
                             foranstaltning med henblik på, at åbningen af dc
                             supplerende kvoter, som dc har trukket i henhold til
                             artikel 3, gor^det muligt uden afbrydelse at foretage
                             afskrivninger på deres sammenlagte andele af
                             fællcsskabskontingcntct.
                          . 2. Medlemsstaterne yder de importører af den
                             pågældende vare, der er etableret på deres område,
                             sikkerhed for fri adgang til dc kvoter, der tildeles
                             dem.                                                        .     ...
                             3. Medlemsstaterne foranstalter afskrivning af
                              indførsel af den pågældende vare på deres kvoter,
                              efterhånden som denne vare forelægges i tolden med
                              angivelse til fri omsætning.
                              4. Medlemsstaternes udnyttelsesgrad af kvoterne . .
                              konstateres på grundlag af dc indførsler, der afskrives
                              på dc i stk. 3 anførte betingelser.
                                                        Artikel 8
                                                            m
                             Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommissi­
                              onen om de indførsler med oprindelse i Spanien, der
                              faktisk cr afskrevet på deres kvoter.
                                                        Artikel 9
                              Medlemsstaterne og Kommissionen indgår ct snævert
                              samarbejde for at bestemmelserne i denne forordning
                              kan overholdes. -
                                                     • Artikel 10
                           - Denne forordning træder i kraft
                              den 1 . Januar 197 ^*
Denne forordning cr bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
stat-     •                                                             ,
                                                   ···'
Udfærdiget i Bruxelles,                            ■      "         ■     *
        '             •                                             A , .
                                                                            få Rådets vegite *"
                                                              •   •
                                                      **"       .              . Formand
 ---pagebreak---                                                                                                EILAG II
                                              Porslag til
                                    RÅDETS FORORDNING (EØF)
                   9
               om åbning, fordeling OR forvaltning af fællesskabs-toldkontingentet for visse
          ' ' olieprodukter henhørende under kapitel 27 i den fælles toldtarif ,
               raffineret i Spaaiien .
  RADILT FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113
  under henvisning til forslag fra Kommissionen,
 ud fra folgcnde betragtningers
 Aftalen mellem Det europæiske økonomiske
 Fællesskab og Spanien , undertegnet i Luxembourg
 den 29. juni 1970, foreskriver i artikel 2, stk. 1 ,
 sammenholdt med artikel 3 i bilag I, åbning fra
 Fællesskabets side af et årligt fællesskabs-
 toldkontingent på 1.200 « 000 tons af visse olieprodukter, henhørende under kapitel 27
 i den fælles toldtarif , raffineret i Spanien ;
                                           i medfør af
artikel ^ i nævnte bilag er tolden for dette kontingent      ...    . ..
lig med tø % afbanJdo^EskxxKdiisaakhxiKi^/br den //toldsatserne i                        den fælles toldtarif ,
pågældende vare; der bor derfor for året 197^- åbnes gyldige i indeværende år ,
et fællesskabs-toldkontingent på 1.200.000 tons
              for den nævnte vare ;
der bor navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat
adgang for alle Fællesskabets importorcr til nævnte
kontingent samt anvendelse uden afbrydelse af den
sats, der er fastsat for nævnte kontingent ved enhver
indforsel af den pågældende vare i alle
medlemsstaterne, indtil kontingentet er opbrugt; et
system for udnyttelse af fællesskabs-toldkontingentet
på grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne,
synes at ville respektere det nævnte kontingents
fællcssk'abskarakter med hensyn til de ovenfor
fremforte principper; for bedst muligt at svare til den
faktiske udvikling på markedet for den pågældende
vare, skal denne fordeling foretages i forhold til
medlemsstaternes- behov, der på den ene side
beregnes efter de statistiske oplysninger vedrorende
indforslcr fra Spanien i en repræsentativ
referenceperiode, og på den anden side efter de
okonomiske       udsigter     for   den     pågældende
kontingentperiode:
 ---pagebreak---                                                 - 2 -
   I dc sidste tre år, for hvilke der foreligger statistiske
   tal, repræsenterer dc tilsvarende indforslcr for hver
   medlemsstat i forhold til indførslerne i Fællesskabet af
   dc pågældende varer med oprindelse i Spanien
   følgende procentdele :
                       1970         1971           1972
                  I
   Tyskland            55,11 I     19,80         34 , -60
   Bcnclux             21,90       25,^0           9,10
   Frankrig             8,05       13 ,-           8,40
   Italien             16,94       41 , 80       47,90
   under hensyntagen til disse faktorer ,/–               dc /– til den forudsete markedsudvikling
   forudberegninger, der er forelagt af visse                   i 1974 for nævnte, produkter og især
   medlemsstater, samt til nodvendigheden af i det              til
   foreliggende tilfælde at sikre en rimelig fordeling
   mcllcir. alle medlemsstaterne af den forpligtelse, der
   cr indgået ved den pågældende aftale, kan den forstc
   procentvise fordeling af det samlede kontingent
   tilnærmelsesvis fastsættes således :
                     Tyskland        . 34,0'
                     Bcnclux            16,7
                     Frankrig            9,7
                     Italien            39,6
  for at tage hensyn til udviklingen hvad angår
  indførslerne af den pågældende vare i dc forskellige
  medlemsstater, bor det samlede kontingent deles i to
  dele, idet den forstc del fordeles mellem
  medlemsstaterne cg den , anden del udgor en reserve,
  der yderligere* skal dække behovet i de
  medlemsstater, der har opbrugt-dcrcs grundkvota ; for
♦ at -yde importorerne i hver medlemsstat en vis
  sikkerhed, bør den første del af fællesskabskon-
  tingentet fastsættes på et niveau , der i det
  foreliggende tilfælde kunne ligge på 80 % af det
  samlede kontingent;
  medlemsstaternes grundkvotcr kan opbruges mere
  eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette 05
  undgå enhver afbrydelse, cr det vigtigt, at enhver
 medlemsstat, der næsten fuldstændigt har opbrugt sin
 grundkvota, trækker en supplerende kvota på
 reserven ; hver medlemsstat skal trække på denne
 reserve, når hver af dets supplerende kvoter cr næsten
 fuldstændig opbrugt, og dette så mange gange, som
 reserven tillader det ; grundkvoterne og dc
 supplerende kvoter skal være gyldige indtil slutningen
 af kontingcntpcriodcn ; denne form for forvaltning
 kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta­
 terne og Kommissionen, som især skal kunne følge
 udnyttelsesgraden af det samlede kontingent og
 underrette medlemsstaterne herom :
 ---pagebreak---                                                        -3 -
                              »årrcmt der på cn bestemt dato i kontingentperioden
                              findes cn betydelig rest af tildelingen i en af
                              medlemsstaterne, er det nødvendigt, at denne stat
                              tilbagefører cn væsentlig del heraf til reserven, for at
                              undgå at cn del af fællesskabskontingentet forbliver
                              uudnyttet i cn medlemsstat, medens det kunne
                              anvendes i andre medlemsstater :
                              da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
                              storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og
                              repræsenteret ved Den økonomiske Union Benelux,
                             kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af
                             de kvoter, der tildeles den nævnte økonomiske
                              Union, træffes af cn af dens medlemmer:
                             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                           I                 ...                                         »
                                                         Artikel 1
lied forbehold af forholdsregler , som vil kunne indtræde i anvendelsen
af stk . 2 og 4 i artikel 3 i "bilaget til aftalen mellem Det europæiske
økonomiske Fællesskab og Spanien , vil toldsatserne i den fælles toldtarif
for produkterne nævnt i den følgende liste , og som er raffineret i Spanien ,
fra den 1 . januar 1974 "til d.en 31 « december 1974 blive delvis suspenderet
til de toldsatser , der er angivet ud for hver position inden for rammen
af et samlet fællesskabskontingent på 1.200.000 tons
          ^ derover'af sådanne olier som karaktergivende bestanddel:
          *A. Lette olier:                      .                    •     ;
               III. Til anden anvendelse:                     "          ?        .
                                                                                            ' ;._      ,   2,U
                     B. Middelsvære olier:                                                        «
                III. Til anden anvendelse:                                                                 2 , if
                     C. Tunge olier:                      .                                   '
                           I. Gasolier:
                               c) Til anden anvendelse . .
                                                                                                           M
                         ' II. Brændselsolier:
                                c) Til anden anvendelse .                                                  1 ,^
                          III. Smøreolier og andre varer:
                               c) Til blanding ved proces
                                   kapS'
                                   kapiteleTtaT
                                             (a) ^ pr°CesSCr nævnt ' SUPP!- bestemmelse 7 til dette        1,6
                               d) Til anden anvendelse
                                                                                                           2% k
     (a) Henforsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
 ---pagebreak---                                                    - k -
                                                                              •    •   té.
  27.11   Jordoliegas og andre gasformigc carbonhydrider:
          B. Andre varer:
                I. Handelsmæssig propan og butan:
                    c) Til anden anvendelse                                                                  0,6
  27.12     Vaselin:
                                                                                     •     .    –
»        j A. Rå varer:              „ '                                             :
                III. Til anden anvendelse .                                                                   0,8
            B. Andre varer                       '                                                            2,8
  27.13     Paraffin, microvoks, tørvcvoks, ozokcrit, montanvoks og anden mineral­
            voks, også farvet:
            B. Andre varer:
                  I. Ri varer:
                                                                                                              0,8
                     c) Til anden anvendelse
                 II. Andre varer
  27-14-   Kunstig asfaltbitumcn , jordoliekoks og andre restprodukter fra jordolie
           eller fra olier hidrorende fra bituminosc mineraler:
           C Andre varer:
               II. Andre varer                                                                                0,8
                                                    Artikel 2
                             ;                                      . ·  ·**τ                "·
                                                    • /
                      / 1.        En forstc del på ■ / tons af det i artikel 1                    /I. 000 . 000
                        ,• nævnte fællesskabs-toldkontingent fordeles mellem
                           medlemsstaterne; kvoterne, der med forbehold af
                           artikel 5 gælder fra 1 . januar til 31 . . december 197 ,
                       • beløber sig til nedennævnte mængder:
                                           Tyskland             Jh-O.OOO tons
                                           Bénélux              170.000 tons
                                           Frankrig             100.000 tons
                                           Italien              390.000 tons
                             2.    Den anden del, der omfatter en mængde på * 200 . 000
                             tons, udgør reserven.
                                                      Artikel 3
                            1 . Såfremt en medlemsstats grundkvota – således
                            som den cr fastsat i artikel 2, stk . 1 – eller denne
                            samme kvota nedsat med den del , der er tilbagefort
                            til reserven – såfremt artikel 5 har fundet anvendelse
                            – cr udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter
                            denne     medlemsstat       straks  ved     meddelelse   til
                            Kommissionen, i det omfang reservemængden
                            tillader det, trækning af en anden kvota, der cr lig
                            med 15 % af grundkvoten, eventuelt til den hojere
                           enhed.
                           2.     Såfremt den anden kvoxa, der trækkes af en '
                           medlemsstat efter at grundkvoten cr opbrugt, er
                           udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter denne
                           medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen,
                           i det omfang reservemængden tillader det, trækning
                           af cn tredje kvota, der cr lig med 7,5 % af dens
                           grundkvota, eventuelt afrundet til den hojere enhed.
 ---pagebreak--- 3.     Såfremt den tredje kvota, der trækkes af en
medlemsstat efter at den anden er .opbrugt, er
udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter denne
medlemsstat i henhold til bestemmelserne i stk. 2
trækning af en fjerde kvota, der er lig med den tredje.
Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven cr
opbrugt.
4. Uanset stykkerne 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne
foranstalte trækning af kvoter, der cr mindre end
dem, der cr fastsat i disse stykker," såfremt der cr
grund til at antage, at der cr risiko for, at kvoterne
 ikke opbruges. De underretter Kommissionen om
 grunden til, at de har bestemt sig for at bringe dette
stykke i anvendelse.
                          Artikel 4
 De supplerende kvoter, der trækkes i medfor . af-
 artjkol 3, .gælder indtil 31 . december 197*K
                          Artikel S                '
                          »
 Såfremt én medlemsstat ikke har opbrugt sin
 grundkvota den 15 . september 197^, tilbagcforer den
 til reserven senest den 10. oktober 1974 den ikke
 udnyttede del af denne kvota, som overstiger 20 % af
grundmængden . Den kan tilbageføre en større
mængde, såfremt der er grund til at antage, at der cr
risiko for, at denne ikke udnyttes.
                                                      • <
Medlemsstaterne underretter scnist den 10. oktober
1975+ Kommissionen om de samlede indforslcr af den
pågældende vare, der cr gennemfort indtil den 15.
september 1 972+ inklusive, og som afskrives på
fællesskabskontingentet samt om den eventuelle del
af deres grundkvota, som de tilbagcforer til reserven.
                         Artikel 6
                                                 *
                    9
Kommissionen forer regnskab over mængderne af dc
kvoter, der er åbnet af medlemsstaterne i
overensstemmelse med artiklerne 2 og 3 'og
underretter hver af disse, så snart den har modtaget
meddelelserne om reservernes udnyttelsesgrad.
Den     underretter senest den 15. oktober 197^
medlemsstaterne om rescrvcmængdcn, efter at
tilbageførslerne cr foretaget i henhold til artikel 5.
Den drager omsorg for, at det træk, hvorved reserven
opbruges, begrænses til den disponible rest, og med
henblik derpå opgiver den storrclscn af denne rest til
den medlemsstat, der foretager dette sidste træk.
 ---pagebreak--- 1
                                       - 6 -
                                           Artikel 7   /
                  1 . Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig
                  foranstaltning med henblik på, at åbningen af de
                  supplerende kvoter, som de har trukket i henhold til
                  artikel 3 , gor det muligt uden afbrydelse at foretage
                  afskrivninger på deres sammenlagte andele af
                  fællesskabskontingentet.
                  2.     Medlemsstaterne yder de importører af den
                  pågældende vare, der cr etableret på deres område,
                  sikkerhed for fri adgang til dc kvoter, der tildeles
                  dem .                                              *
                  3. Medlemsstaterne foranstalter afskrivning af
                  indførsel af den pågældende vare på deres kvoter,
                  efterhånden som denne vare forelægges i tolden med
                  angivelse til fri omsætning.
                                           Artikel 8
                                             «k
                   Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommissi­
                   onen om de indforsier med oprindelse i Spanien, der
                   faktisk er afskrevet på deres kvoter.
                                   '       Artikel 9
                                     *
                   Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
                   samarbejde for at bestemmelserne i denne forordning
                   kan overholdes. •
                                         • Artikel 10
                    Denne forordning træder i kraft " '
                     den 1 . januar 197 ^«
  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
  stat.     .         ..                                           ,
  Udfærdiget i Bruxelles,                            ■
        ' •              .                                        .» Tå Rådels vegne "