CELEX: 52017DC0509
Language: hr
Date: 2017-05-22 00:00:00
Title: Preporuka za PREPORUKU VIJEĆA o Nacionalnom programu reformi Francuske za 2017. i davanje mišljenja Vijeća o Programu stabilnosti Francuske za 2017.

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 22.5.2017.
            COM(2017) 509 final
            Preporuka za
            PREPORUKU VIJEĆA
            o Nacionalnom programu reformi Francuske za 2017.i davanje mišljenja Vijeća o Programu stabilnosti Francuske za 2017.
            
               
         
         
            
            
            
               Preporuka za
            
            
               PREPORUKU VIJEĆA
            
            
               o Nacionalnom programu reformi Francuske za 2017.
               
                  i davanje mišljenja Vijeća o Programu stabilnosti Francuske za 2017.
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 121. stavak 2. i članak 148. stavak 4.,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1466/97 od 7. srpnja 1997. o jačanju nadzora stanja proračuna i nadzora i koordinacije ekonomskih politika
                  1
               , a posebno njezin članak 5. stavak 2.,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu (EU) Europskog parlamenta i Vijeća br. 1176/2011 od 16. studenoga 2011. o sprečavanju i ispravljanju makroekonomskih neravnoteža
                  2
               , a posebno njezin članak 6. stavak 1.,
            
            
               uzimajući u obzir preporuku Europske komisije
                  3
               ,
            
            
               uzimajući u obzir rezolucije Europskog parlamenta
                  4
               ,
            
            
               uzimajući u obzir zaključke Europskog vijeća,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i financijskog odbora,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Odbora za socijalnu zaštitu,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku politiku,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Komisija je 16. studenoga 2016. donijela Godišnji pregled rasta
                  5
               , čime je označen početak Europskog semestra za koordinaciju ekonomskih politika za 2017. Prioritete Godišnjeg pregleda rasta potvrdilo je Europsko vijeće 9. i 10. ožujka 2017. Komisija je 16. studenoga 2016. na temelju Uredbe (EU) br. 1176/2011 donijela Izvješće o mehanizmu upozoravanja
                  6
               , u kojemu je utvrdila da je Francuska država članica za koju je potrebno provesti detaljno preispitivanje. Istog je dana Komisija donijela i preporuku za preporuku Vijeća o ekonomskoj politici europodručja. Tu je preporuku Europsko vijeće odobrilo 9. i 10. ožujka 2017., a Vijeće donijelo 21. ožujka 2017.
                  7
               
            
            
               (2)Kao država članica čija je valuta euro te s obzirom na visoku međusobnu povezanost ekonomija u ekonomskoj i monetarnoj uniji, Francuska bi trebala osigurati punu i pravovremenu provedbu Preporuke za europodručje koja je navedena u preporukama 1. do 4. u nastavku. 
            
         
         
            
               (3)Izvješće za Francusku za 2017.
                  8
                objavljeno je 22. veljače 2017. U njemu je ocijenjen napredak Francuske u odnosu na provedbu preporuka za Francusku koje je Vijeće donijelo 12. srpnja 2016., mjere poduzete kao odgovor na preporuke donesene prethodnih godina te napredak Francuske u ostvarenju svojih nacionalnih ciljeva strategije Europa 2020. Izvješće je sadržavalo i rezultate detaljnog preispitivanja u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) br. 1176/2011, koji su također objavljeni 22. veljače 2017.
                  9
                Komisija u svojoj analizi zaključuje da u Francuskoj postoje prekomjerne makroekonomske neravnoteže. Konkretno, u Francuskoj je u kontekstu sporog rasta produktivnosti konkurentnost slaba, a javni dug je visok i raste. Izuzetno je važan rizik od štetnih učinaka na francusko gospodarstvo, a s obzirom na njezinu veličinu, i od negativnih prelijevanja na ekonomsku i monetarnu uniju.
            
            
               (4)Francuska je 28. travnja 2017. dostavila svoj Nacionalni program reformi za 2017. i svoj Program stabilnosti za 2017. Kako bi se u obzir uzela njihova povezanost, oba su programa istodobno ocijenjena.
            
            
               (5)Kad je riječ o programima država članica u okviru europskih strukturnih i investicijskih fondova za razdoblje 2014. – 2020., u obzir su uzete relevantne preporuke po državama članicama. Kako je predviđeno zakonodavstvom kojim se uređuju europski strukturni i investicijski fondovi
                  10
               , ako je potrebno poduprijeti provedbu relevantnih preporuka po državama članicama, Komisija od države članice može zatražiti da preispita i izmijeni svoje relevantne programe u okviru strukturnih i investicijskih fondova. Komisija je dostavila dodatne smjernice o primjeni tih odredbi
                  11
               .
            
            
               (6)Na Francusku se trenutačno primjenjuje korektivni dio Pakta o stabilnosti i rastu. U skladu s preporukom Vijeća od 10. ožujka 2015. vlada u svojem Programu stabilnosti za 2017. planira smanjiti prekomjerni deficit do 2017., tako da ukupni deficit bude na razini 2,8 % BDP-a. Planira se daljnje smanjenje ukupnog deficita na 1,3 % BDP-a u 2020. Planirano je da se do 2019. ostvari srednjoročni proračunski cilj – strukturni deficit od 0,4 % BDP-a. Međutim, procjenjuje se da će ponovno izračunani
                  12
                strukturni saldo u 2020. iznositi –1,2 % BDP-a i stoga se srednjoročni cilj neće ostvariti tijekom trajanja programa. Prema Programu stabilnosti očekuje se da će se udio duga opće države u BDP-u smanjiti s 95,9 % BDP-a u 2018. na 93,1 % BDP-a u 2020. Makroekonomski scenarij na kojem se temelje proračunske projekcije vjerojatan je. Istodobno nisu dovoljno precizirane mjere potrebne za potporu planiranim ciljevima u pogledu deficita od 2018. nadalje.
            
            
               (7)Vijeće je 10. ožujka 2015. preporučilo Francuskoj da do 2017. okonča stanje prekomjernog deficita i u 2017. ostvari deficit opće države od 2,8 % BDP-a, u skladu s poboljšanjem strukturnog salda od 0,9 % BDP-a. Na temelju Komisijine proljetne prognoze 2017. predviđa se da će ukupni deficit u 2017. dosegnuti 3,0 % % BDP-a, što je više od ciljnog deficita koji je preporučilo Vijeće. Ako se politike ne promijene, predviđa se da će u 2018. ukupni deficit iznositi 3,2 % BDP-a, što je iznad referentne vrijednost iz Ugovora i upućuje na rizike za trajno smanjenje prekomjernog deficita. Nadalje, predviđa se da se preporučeni fiskalni napor neće poduzeti u razdoblju primjene postupka u slučaju prekomjernog deficita jer se francuska strategija konsolidacije uglavnom oslanja na poboljšanje cikličkih uvjeta i održanje niske razine kamatnih stopa, što nije pod kontrolom nadležnih tijela. 
            
            
               (8)Ako pravovremeno i trajno smanji prekomjerni deficit, na Francusku bi se u 2018. primjenjivali preventivni dio Pakta o stabilnosti i rastu te prijelazno pravilo o dugu. S obzirom na njezinu fiskalnu situaciju i osobito razinu njezina duga, očekuje se da se Francuska 2018. dodatno prilagodi prema ostvarenju svojeg srednjoročnog proračunskog cilja, a to je strukturni deficit od 0,4 BDP-a. Prema zajednički dogovorenoj matrici prilagodbe u okviru Pakta o stabilnosti i rastu prilagodba je zahtjev za nominalnu stopu rasta neto primarnih državnih rashoda
                  13
                koja 2018. ne premašuje 1,2 %. To bi odgovaralo godišnjoj strukturnoj prilagodbi od 0,6 % BDP-a. Ne promijene li se politike, postoji rizik znatnog odstupanja od tog zahtjeva u 2018. Prisutan je i rizik da Francuska u 2018. neće ispuniti zahtjeve prijelaznog pravila o dugu jer se umjesto minimalne linearne strukturne prilagodbe od 0,4 % BDP-a predviđa pogoršanje strukturnog salda za 0,5 % BDP-a. Općenito, Vijeće smatra da Francuska treba biti spremna poduzeti dodatne mjere kako bi se u 2017. osigurala usklađenost s odredbama Pakta o stabilnosti i rastu te da će od 2018. biti potrebno još takvih mjera. Kako je predviđeno Uredbom (EZ) br. 1466/97, procjenom proračunskih planova i rezultata trebao bi se uzeti u obzir proračunski saldo države članice s obzirom na cikličke uvjete. Kako se navodi u Komunikaciji Komisije uz ove preporuke po državama članicama, ocjenom nacrta proračunskog plana za 2018. i naknadnom procjenom proračunskih rezultata za 2018. treba uzeti u obzir da je cilj postići smjer fiskalne politike koji pridonosi jačanju oporavka koji je u tijeku i osigurava održivost javnih financija Francuske. U tom kontekstu i s obzirom na cikličku situaciju u Francuskoj, Komisija namjerava primijeniti odgovarajuću razinu diskrecije.
            
            
               (9)Razina javnih rashoda u Francuskoj jedna je od najvećih u EU-u. Predviđa se da će u 2017. udio rashoda u BDP-u dosegnuti 56,2 %, što je 9,7 postotnih bodova više nego u EU-u. Francuska je primjenjivala strategiju konsolidacije rashoda koja se uglavnom oslanjala na smanjenje kamatnih stopa i javnih ulaganja. Nije međutim izvjesno da će u srednjoročnom razdoblju kamatne stope ostati niske, pa bi smanjenje produktivnih ulaganja moglo štetno utjecati na budući gospodarski potencijal. S druge strane, analizama rashoda utvrđeno je nekoliko mogućnosti za povećanje učinkovitosti, koje nisu provedene u djelo. Analizama rashoda utvrđeno je tek manje od 2 % ukupnog iznosa planiranih ušteda na rashodima od 50 milijardi EUR u razdoblju 2015. – 2017. To je međutim samo djelomično stvarno provedeno u proračunu za 2016., a mjere iz Zakona o proračunu 2017. odnose se na uštede utvrđene analizom rashoda iz 2015. Uštede utvrđene analizama mogle bi se znatno povećati povećanjem broja područja rashoda obuhvaćenih analizom i provedbom višegodišnje strategije kojom bi se utvrđene uštede pretvorile u konkretne proračunske mjere.
            
            
               (10)Visoki doprinosi za socijalno osiguranje u kombinaciji s visokim razinama oporezivanja poduzeća mogu odvratiti privatna ulaganja i zaustaviti rast poduzeća i nova zapošljavanja. Nastavljena je provedba mjera politike za smanjenje troškova rada, a u travnju 2016. započela je druga faza smanjenja doprinosa za socijalno osiguranje na teret poslodavaca koja je bila planirana paktom o solidarnosti i odgovornosti. Vlada je osim toga za 2017. povećala porezne odbitke za konkurentnost i zapošljavanje sa 6 % na 7 %. Francuska je tim mjerama za smanjenje poreznog klina za rad od 2013. poboljšala svoju konkurentnost, ali još nisu nadoknađeni akumulirani gubici iz prošlosti. Francuska je u 2015., unatoč silaznom trendu, imala najveće doprinose u EU-u za socijalno osiguranje na prosječnu plaću na teret poslodavca iskazane kao udio u ukupnim troškovima rada koje snose poslodavci. Nedavno provedene evaluacije tih mjera naglašen je njihov pozitivan učinak na zapošljavanje i profitnu maržu, ali su za cjelovitu procjenu njihova učinka na plaće, ulaganja, zapošljavanje i profitnu maržu poduzeća potrebne dodatne evaluacije. Nedavne evaluacije upućuju i na to da bi se konsolidacijom svih programa za smanjenje troškova rada i njihovom transformacijom u trajna smanjenja doprinosa za socijalno osiguranje ostvarili optimalni učinci na zapošljavanje i ulaganja.
            
            
               (11)U 2016. efektivna prosječna stopa poreza na dobit iznosila je 38,4 % i bila je najviša u EU-u, a i drugi su porezi na proizvodnju vrlo visoki. Da bi preokrenula taj trend, Francuska je najavila mjere za smanjenje zakonske stope poreza na dobit na 28 % u 2020. Istovremeno, potrošnja se i dalje manje oporezuje nego u ostalim državama članicama EU-a. Francuska je u 2014. po poreznim prihodima od potrošnje iskazanima u postotku ukupnih poreznih prihoda bila na 27. mjestu u EU-u. Sustav PDV-a odlikuje se standardnom stopom srednje razine i niskim sniženim stopama koje se primjenjuju na široku osnovicu. Složenost poreznog sustava prepreka je neometanom funkcioniranju poslovnog okruženja. U Francuskoj je porezno opterećenje veliko, brojne su porezne olakšice i snižene stope i mnogo je postupaka oporezivanja, zbog čega rastu troškovi izvršenja poreznih obveza i nesigurnost. Ukupni porezni rashodi u Francuskoj prilično su visoki i iznose više od 3 % BDP-a. Visoki su i administrativni troškovi naplate poreza za porezna tijela i veći su od prosjeka EU-a. 
            
            
               (12)Stopa nezaposlenosti u 2016. smanjena je na 10,1 %. Najveća je stopa nezaposlenosti mladih i nekvalificiranih osoba te osoba koje nisu rođene u EU-u. U tijeku su reforme upravljanja koje su ključne za usklađenje mogućnosti za osposobljavanje s prilikama za zapošljavanje i potrebama gospodarstva. Istovremeno, osobe koje traže posao, radnici nižih kvalifikacija te zaposleni u malim i srednjim poduzećima teško ostvaruju pristup izobrazbi. Kako bi se osiguralo njihovo sudjelovanje u izobrazbi i relevantnost izobrazbe trebalo bi ojačati postojeće mjere i preraspodijeliti sredstva. Mladima, a među njima onima s najnižim kvalifikacijama, još uvijek je otežan ulazak na tržište rada. U tom se kontekstu mjerama potpore osposobljavanju za sada postižu pozitivni rezultati. No dostupno početno strukovno obrazovanje i osposobljavanje, osobito ako se stječu u školama i nekim tercijarnim sektorima, nisu u dovoljnoj mjeri usklađeni s prilikama za zapošljavanje. Štoviše, učenici u nepovoljnom položaju češće se usmjeravaju prema početnom strukovnom obrazovanju i većinom rano napuštaju školovanje, čime se doprinosi izraženoj nejednakosti u obrazovanju. Utjecaj socioekonomskog položaja na rezultate učenika najveći je u usporedbi s ostalim članicama OECD-a. 
            
            
               (13)U 2016. bilo je zaposleno samo 54,5 % osoba koje nisu rođene u EU-u. Stopa zaposlenosti žena (45,4 %) bila je među najnižima u Europi. Razlika u zaposlenosti osoba koje nisu rođene u EU-u i osoba rođenih u Francuskoj povećana je u 2016. na 17,5 postotnih bodova (23,7 postotnih bodova za žene). Nedovoljna zaposlenost osoba koje nisu rođene u EU-u utječe na pad ukupne stope zaposlenosti i predstavlja kroničnu neiskorištenost radne snage. I druga generacija useljenika suočava se s negativnim ishodima zapošljavanja koji se ne mogu objasniti razlikom u godinama, obrazovanju i vještinama. Štoviše, razlika u ishodima obrazovanja dugotrajna je jer druga generacija useljenika samo donekle ostvaruje bolje rezultate. Za rješavanje tog pitanja potrebna je sveobuhvatna strategija i posebno ciljane mjere za stjecanje jezičnih vještina, osposobljavanje i izobrazbu, savjetovanje o zapošljavanju i ostale ciljane aktivne politike tržišta rada. Djelotvoran pristup uslugama ključan je za promicanje sudjelovanja na tržištu rada, kao i mjere protiv diskriminirajućih postupaka koji utječu na zapošljavanje osoba koje nisu rođene u EU-u i drugu generaciju useljenika.
            
            
               (14)Indeksacija minimalne plaće prisutna je u Francuskoj od 2013. Rast minimalne plaće sporiji je od referentnih plaća zbog niske inflacije i usporenog rasta plaća. U odnosu na medijalnu plaću minimalna je plaća visoka, a trošak rada za minimalnu plaću smanjen je oslobođenjima od plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje. Povećanjem minimalne plaće potiče se povećanje plaća za većinu kategorija radnika i riskira stvaranje uzlazne kompresije plaća. Iako je indeksacija minimalne plaće važna za očuvanje kupovne moći radnika, postojeći mehanizam indeksacije mogao bi pridonijeti odgodi potrebnog ukupnog usklađivanja plaća. Osim toga, u trenutačnom kontekstu visoke nezaposlenosti postoji rizik da trošak rada za minimalnu plaću koči zapošljavanje niskokvalificiranih radnika. Skupina neovisnih stručnjaka svake godine ocjenjuje minimalnu plaću u Francuskoj i iznosi neobvezujuća mišljenja o njezinu kretanju. Njihovo se mišljenje o njezinim ad hoc povećanjima do sada uvijek poštovalo i bilo je važno za nadzor primjene takvih ad hoc povećanja.
            
            
               (15)Francuska je u srpnju 2016. zakonom o radu, socijalnom dijalogu i stručnom usavršavanju uvela mjere usmjerene na jačanje kapaciteta poduzeća za prilagodbu ekonomskim ciklusima te na smanjenje segmentacije tržišta rada. Zakonom su pojednostavnjena pravila o otpuštanju radnika zbog ekonomskih razloga, prošireno je područje primjene većine ugovora na razini poduzeća i povećana je učinkovitost kolektivnih pregovora. Dugotrajno visoke razine nezaposlenosti stvaraju pritisak na održivost sustava naknada za nezaposlenost. Stoga su socijalni partneri u ožujku 2017. postigli dogovor o novoj konvenciji o sustavu naknada za nezaposlenost koju bi francuska vlada trebala potvrditi i čiji je cilj smanjenje godišnjeg deficita za 1,2 milijarde EUR.
            
            
               (16)Iako je Francuska poboljšala ukupnu prikladnost svojih propisa, poslovno okruženje i dalje je na sredini ljestvice u usporedbi s najvažnijim konkurentima. Konkretno, unatoč stalnim pokušajima pojednostavnjenja, poduzeća su još uvijek izložena velikom regulatornom opterećenju i čestim izmjenama propisa. To je jedna od glavnih prepreka privatnim ulaganjima. Francuska je programom pojednostavnjenja poduzela korake za smanjenje administrativnog opterećenja za poduzeća, ali brojne mjere donesene prije 2016. još nisu provedene. Istovremeno, učinak praga i dalje utječe na razvoj poduzeća i njihove gospodarske i tržišne rezultate. Povećane socijalne i fiskalne obveze za poduzeća koja zapošljavaju više od određenog broja radnika moglo bi ta poduzeća odvratiti od širenja do veličine koja bi im omogućila izvoz i inovacije. Taj učinak praga mogao bi utjecati na produktivnost poduzeća, njihovu konkurentnost i internacionalizaciju poslovanja. Prema empirijskim dokazima, pragovi od 10 i 50 zaposlenih za poslodavce su posebno skupi, a francusko je gospodarstvo obilježeno nerazmjerno niskim udjelom poduzeća iznad tih pragova, što upućuje na povezanost tih dviju pojava.
            
            
               (17)Tržišno natjecanje u uslužnim djelatnostima poboljšano je u nekoliko sektora, ali u nekim gospodarski važnim djelatnostima, kao što su računovodstvo i knjigovodstvo, arhitektura, usluge njege u kući, usluge smještaja i usluživanja hrane, usluge prijevoza taksijem i najma privatnih vozila, tržišno natjecanje još je na niskoj razini ili su prisutne regulatorne prepreke. U tim su uslužnim djelatnostima prisutne prepreke, posebno prekomjerni regulatorni zahtjevi, kojima se ograničuje ulazak novih poduzeća na tržište ili učinkovita tržišna utakmica. Uklanjanjem tih prepreka postojećim i novim poduzećima omogućila bi se primjena novih tehnologija i digitalni razvoj radi povećanja njihove konkurentnosti i/ili ulaska na tržišta, što bi zbog nižih cijena i bolje kvalitete usluga bilo korisno za potrošače. Stoga je Komisija u okviru paketa mjera za uklanjanje prepreka na tržištima usluga
                  14
                u siječnju 2017. pokrenula postupak međusobnog ocjenjivanja kojim je pozvala države članice EU-a da ocijene postojeće prepreke kojima se ograničuje pristup nekim profesijama.
            
            
               (18)Inovativnost u Francuskoj nije na razini europskih predvodnika u inovacijama. Stanje je vrlo složeno, a ukupna koordinacija je problematična. Razlika između iznosa dodijeljene državne potpore i osrednjih rezultata koje Francuska postiže u inovacijama otvara pitanja učinkovitosti mehanizama potpore. Konkretno, suradnja državnih istraživačkih centara i poduzeća nije optimalna i onemogućuje ekonomske rezultate sustava za inovacije.
            
            
               (19)Komisija je u okviru europskog semestra provela sveobuhvatnu analizu ekonomske politike Francuske, koju je objavila u Izvješću za Francusku za 2017. Ocijenila je i Program stabilnosti i Nacionalni program reformi te mjere poduzete kao odgovor na preporuke upućene Francuskoj prethodnih godina. Komisija je u obzir uzela ne samo njihovu važnost za održivu fiskalnu i socioekonomsku politiku u Francuskoj nego i njihovu usklađenost s pravilima i smjernicama EU-a s obzirom na potrebu jačanja sveopćeg gospodarskog upravljanja u EU-u na način da se na razini EU-a pridonosi budućim nacionalnim odlukama. 
            
            
               (20)Uzimajući u obzir tu ocjenu, Vijeće je preispitalo Program stabilnosti, a njegovo je mišljenje
                  15
                posebno navedeno u preporuci 1. u nastavku.
            
            
               (21)Uzimajući u obzir Komisijino detaljno preispitivanje i ovu ocjenu, Vijeće je preispitalo Nacionalni program reformi i Program stabilnosti. Preporuke Vijeća donesene u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) br. 1176/2011 navedene su u preporukama 1. do 4. u nastavku,
            
            
               PREPORUČUJE da Francuska 2017. i 2018. poduzme djelovanja kojima je cilj:
            
         
         
            
               1.Osigurati postupanje usklađeno s preporukom Vijeća od 10. ožujka 2015. u okviru postupka u slučaju prekomjernog deficita. Nastaviti s provedbom fiskalne politike u skladu sa zahtjevima preventivnog dijela Pakta o stabilnosti i rastu, što znači da bi se 2018. trebao poduzeti velik fiskalni napor. Pri poduzimanju mjera politike potrebno je razmotriti kako postići smjer fiskalne politike koji pridonosi jačanju oporavka koji je u tijeku i osigurava održivost javnih financija Francuske. Provesti sveobuhvatnu analizu stavki rashoda radi povećanja učinkovitosti koje će dovesti do ušteda na rashodima.
            
            
               2.Konsolidirati mjere za smanjenje troškova rada radi njihove što veće učinkovitosti na proračunski neutralan način te da bi se pojačali njihovi učinci na zapošljavanje i ulaganja. Proširiti ukupnu poreznu osnovicu i poduzeti dodatne mjere kako bi se postiglo planirano smanjenje zakonske stope poreza na dobit. 
            
            
               3.Unaprijediti pristup tržištu rada osobama koje traže posao, a posebno radnicima nižih kvalifikacija i osobama migrantskog podrijetla, među ostalim i revizijom sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja. Osigurati usklađenost promjena minimalne plaće sa zapošljavanjem i konkurentnosti.
            
            
               4.Dodatno smanjiti regulatorno opterećenje za poduzeća, među ostalim provedbom programa pojednostavnjenja. Nastaviti uklanjati prepreke tržišnom natjecanju u sektoru uslužnih djelatnosti, među ostalim u području poslovnih usluga i reguliranih profesija. Pojednostavniti i unaprijediti učinkovitost programa javne potpore za inovacije.
            
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  SL L 209, 2.8.1997., str. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  SL L 306, 23.11.2011., str. 25.
               
               
                  
                     (3)
                  COM(2017) 509 final.
               
               
                  
                     (4)
                  P8_ TA(2017)0038, P8_ TA(2017)0039 i P8_ TA(2017)0040.
               
               
                  
                     (5)
                  COM(2016) 725 final.
               
               
                  
                     (6)
                  COM(2016) 728 final.
               
               
                  
                     (7)
                  SL C92/01, 24.3.2017., str. 1.
               
               
                  
                     (8)
                  SWD(2017) 75 final.
               
               
                  
                     (9)
                  COM(2017) 90 final.
               
               
                  
                     (10)
                  Članak 23. Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006, SL L 347, 20.12.2013., str. 320.
               
               
                  
                     (11)
                  COM(2014) 494 final.
               
               
                  
                     (12)
                  Ciklički prilagođen saldo bez jednokratnih i privremenih mjera koji je Komisija ponovno izračunala koristeći se zajednički dogovorenom metodologijom.
               
               
                  
                     (13)
                  Neto državni rashodi sastoje se od ukupnih državnih rashoda bez rashoda za kamate, rashoda za programe Unije koji su u cijelosti usklađeni s prihodima iz fondova Unije i nediskrecijskih promjena u rashodima za naknade za nezaposlenost. Nacionalno financirane bruto investicije u fiksni kapital smanjile su se tijekom četverogodišnjeg razdoblja. Uračunane su diskrecijske mjere na prihodovnoj strani ili povećanja prihoda propisana zakonom, dok su jednokratne mjere na prihodovnoj i rashodovnoj strani netirane.
               
               
                  
                     (14)
                  COM(2016) 820 final, COM(2016) 821 final, COM(2016) 822 final, COM(2016) 823 final, COM(2016) 824 final.
               
               
                  
                     (15)
                  Na temelju članka 5. stavka 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1466/97.