CELEX: E2009C0534
Language: cs
Date: 2009-12-16 00:00:00
Title: Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO č. 534/09/KOL ze dne 16. prosince 2009 , kterým se po sedmdesáté osmé mění procesní a hmotná pravidla v oblasti státní podpory vložením nové kapitoly o osvědčených postupech pro vedení postupů týkajících se státní podpory

22.3.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 82/7
            
         ROZHODNUTÍ KONTROLNÍHO ÚŘADU ESVO
   č. 534/09/KOL
   ze dne 16. prosince 2009,
   kterým se po sedmdesáté osmé mění procesní a hmotná pravidla v oblasti státní podpory vložením nové kapitoly o osvědčených postupech pro vedení postupů týkajících se státní podpory
   KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO (1),
   S OHLEDEM na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (2), a zejména na články 61 až 63 a protokol 26 této dohody,
   S OHLEDEM na Dohodu mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora (3), a zejména na článek 24 a čl. 5 odst. 2 písm. b) této dohody,
   VZHLEDEM K TOMU, že podle článku 24 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru uplatňuje Kontrolní úřad ustanovení Dohody o EHP týkající se státní podpory,
   VZHLEDEM K TOMU, že podle čl. 5 odst. 2 písm. b) Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru vydá Kontrolní úřad oznámení nebo pokyny k záležitostem, kterými se Dohoda o EHP zabývá, pokud to tato dohoda nebo Dohoda o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru výslovně stanoví nebo pokud to Kontrolní úřad považuje za nezbytné,
   S ODKAZEM na procesní a hmotná pravidla v oblasti státní podpory přijatá Kontrolním úřadem dne 19. ledna 1994 (4),
   VZHLEDEM K TOMU, že Evropská komise přijala dne 16. června 2009 Kodex osvědčených postupů pro provádění řízení ve věcech kontroly státní podpory (5),
   VZHLEDEM K TOMU, že se toto sdělení týká i Evropského hospodářského prostoru,
   VZHLEDEM K TOMU, že v celém Evropském hospodářském prostoru je třeba zajistit jednotné uplatňování pravidel EHP pro státní podporu,
   VZHLEDEM K TOMU, že podle bodu II v položce „VŠEOBECNÉ“ na konci přílohy XV Dohody o EHP má Kontrolní úřad ESVO přijmout po konzultaci s Komisí právní akty odpovídající právním aktům přijatým Evropskou komisí,
   PO KONZULTACI s Evropskou komisí a se státy ESVO prostřednictvím dopisů o této záležitosti datovaných 20. listopadu 2009 (č. 537430, 537439 a 537441),
   PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Pokyny ke státní podpoře budou pozměněny vložením nové kapitoly o osvědčených postupech pro provádění řízení ve věcech kontroly státní podpory. Nová kapitola je uvedena v příloze tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Pouze anglické znění je závazné.
   
      V Bruselu dne 16. prosince 2009.
      
         
            Za Kontrolní úřad ESVO
         
         Per SANDERUD
         
            předseda
         
         Kristján A. STEFÁNSSON
         
            člen kolegia
         
      
   
   
      (1)  Dále jen „Kontrolní úřad“.
   
      (2)  Dále jen „Dohoda o EHP“.
   
      (3)  Dále jen „Dohoda o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru“.
   
      (4)  Pravidla pro uplatňování a výklad článků 61 a 62 Dohody o EHP a článku 1 protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru, která byla přijata a vydána Kontrolním úřadem ESVO dne 19. ledna 1994, zveřejněná v Úředním věstníku Evropské Unie (dále jen Úř. věst.) L 231, 3.9.1994, s. 1 a dodatku EHP č. 32 ze dne 3. září 1994, s. 1, v pozměněném znění. Dále jen „pokyny pro státní podporu“. Aktualizované znění Pokynů pro státní podporu je k dispozici na internetové stránce Kontrolního úřadu: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/.
   
      (5)  Úř. věst. C 136, 16.6.2009, s. 13.
   
      PŘÍLOHA
      
         POKYNY TÝKAJÍCÍ SE OSVĚDČENÝCH POSTUPŮ PRO PROVÁDĚNÍ ŘÍZENÍ VE VĚCECH KONTROLY STÁTNÍ PODPORY
          (1)
      
      1.   K rozsahu a cíli
      
      
                  1)
               
               
                  Kontrolní úřad ESVO (dále jen „Kontrolní úřad“) vydává tyto Pokyny týkající se osvědčených postupů pro provádění řízení ve věcech kontroly státní podpory s cílem maximalizovat produktivitu a účinnost řízení pro všechny dotčené strany.
               
            
                  2)
               
               
                  Tato kapitola pokynů Kontrolního úřadu vychází ze zkušeností nabytých při uplatňování části II protokolu 3 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora (dále jen část II Protokolu 3) (2). Hlavním cílem této kapitoly je poskytnout návod k tomu, jak v každodenní praxi postupovat během řízení o státní podpoře, a tím i posilovat lepší spolupráci a vzájemné porozumění mezi Kontrolním úřadem, státy ESVO, právnickou obcí a obchodními kruhy.
               
            
                  3)
               
               
                  Úspěšné zlepšování řízení o státní podpoře vyžaduje disciplínu na obou stranách a vzájemný závazek ze strany Kontrolního úřadu a států ESVO. Kontrolní úřad bude zlepšovat spolupráci se státy ESVO a zúčastněnými stranami a bude dále pracovat na tom, aby zlepšila vedení svých vyšetřování a interního rozhodovacího procesu s cílem zajistit větší transparentnost, předvídatelnost a účinnost řízení o státní podpoře.
               
            
                  4)
               
               
                  V souladu s moderní strukturou státní podpory je tato kapitola konečnou částí balíčku zjednodušujících opatření, jež zahrnuje pokyny Kontrolního úřadu týkající se zjednodušeného postupu posuzování některých druhů státní podpory (3) a pokyny Kontrolního úřadu týkající se prosazování právní úpravy státní podpory vnitrostátními soudy (4), což přispívá k vytvoření předvídatelnějších a transparentnějších postupů.
               
            
                  5)
               
               
                  Zvláštnosti daného konkrétního případu si však mohou žádat úpravy této kapitoly či odklon od ní (5).
               
            
                  6)
               
               
                  Navíc v míře, v jaké se na tato odvětví vztahuje Dohoda o EHP, mohou odklon od této kapitoly Pokynů odůvodňovat rovněž zvláštnosti odvětví rybolovu a akvakultury a činností spojených s prvovýrobou, marketingem nebo zpracováním zemědělských produktů.
               
            2.   Vztah k právu EHP
      
      
                  7)
               
               
                  Tato kapitola není určena k tomu, aby poskytovala úplný či obsáhlý seznam příslušných legislativních, výkladových a správních opatření, kterými se kontrola státní podpory řídí. Měla by se číst v kontextu základních pravidel upravujících řízení o státních podporách, které zároveň doplňuje.
               
            
                  8)
               
               
                  Tato kapitola tudíž nevytváří ani nemění žádná práva ani povinnosti stanovené v Dohodě o EHP, protokolu 3 a rozhodnutí č. 195/04/KOL ze dne 14. července 2004 (6) v pozměněném znění, v souladu s výkladem soudu ESVO a soudů Evropské unie.
               
            
                  9)
               
               
                  Tato kapitola uvádí navíc každodenní osvědčené postupy, a přispívá tak k rychlejšímu, transparentnějšímu a předvídatelnějšímu řízení o státní podpoře ve všech fázích přezkumu oznámeného nebo neoznámeného případu nebo stížnosti.
               
            3.   Kontakty před oznámením
      
      
                  10)
               
               
                  Ze zkušeností Kontrolního úřadu vyplývá, že navázání kontaktů před samotným oznámením má určitou přidanou hodnotu i ve zdánlivě standardních případech. Kontakty před oznámením umožňují Kontrolnímu úřadu a oznamujícímu státu ESVO projednat právní a hospodářské aspekty navrhovaného projektu neformálně a neveřejně ještě před oznámením, čímž se zvyšuje kvalita a úplnost daných oznámení. V této souvislosti může také stát ESVO s Kontrolním úřadem společně vytvořit konstruktivní návrhy na úpravu problematických aspektů plánovaného opatření. Tato fáze tudíž vytváří podmínky pro rychlejší vyřizování oznámení, jakmile jsou Kontrolnímu úřadu formálně předložena. Kontrolní úřad by na základě úspěšného předběžného oznámení měl být schopen přijmout rozhodnutí podle čl. 4 odst. 2, 3 a 4 části II protokolu 3 během dvou měsíců ode dne oznámení (7).
               
            
                  11)
               
               
                  Důrazně se doporučuje navázat kontakt před oznámením tehdy, kdy se jedná o zvláštní nebo nové případy či skutečnosti, u nichž by existovaly důvody k neformální předběžné diskusi s Kontrolním úřadem, ale neformální vedení bude poskytnuto, kdykoliv o něj stát ESVO požádá.
               
            3.1   Obsah
      
      
                  12)
               
               
                  Fáze předběžného oznámení umožňuje projednat s daným státem ESVO rozsah informací, které mají být ve formuláři oznámení poskytnuty, aby se zajistila úplnost v den oznámení, a případně mu poskytnout pomoc. Pokud je tato fáze účinná, umožní vést otevřenou a konstruktivní diskusi o jakémkoli důležitém tématu, které s plánovaným opatřením souvisí. Toto je zvláště důležité u projektů, které by nemohly být v dané podobě přijaty, a neměly by tudíž být vzaty zpět či výrazně přepracovány. Může se rovněž posoudit, zda je možné využít jiných právních základů, či zjistit, zda existují příslušné precedenty. Kromě toho umožní úspěšná fáze předběžného oznámení Kontrolnímu úřadu a danému státu ESVO řešit zásadní problémy s hospodářskou soutěží, provést hospodářskou analýzu či v případě potřeby využít externího odborného poradenství, které je nutné pro prokázání slučitelnosti plánovaného projektu s fungováním Dohody o EHP. Oznamující stát ESVO proto může od Kontrolního úřadu požadovat, aby ho ve fázi před oznámením zbavil povinnosti poskytnout určité informace, které jsou stanoveny v oznamovacím formuláři a které za daných okolností případu nemusí být k posouzení předloženy. Fáze před oznámením je také rozhodující pro určení, zda případ zjevně splňuje podmínky pro zjednodušený postup (8).
               
            3.2   Rozsah a časový harmonogram
      
      
                  13)
               
               
                  K zajištění konstruktivní a účinné fáze před oznámením je v zájmu dotčeného státu ESVO poskytnout Kontrolnímu úřadu informace potřebné pro posouzení plánovaného projektu státní podpory, a to prostřednictvím předlohy oznamovacího formuláře. Pro usnadnění hladkého vyřízení případu budou v zásadě upřednostňovány spíše kontakty v podobě e-mailů a konferenčních hovorů než osobní setkání. Do dvou týdnů od obdržení předlohy oznamovacího formuláře Kontrolní úřad zpravidla zajistí první kontakt před oznámením.
               
            
                  14)
               
               
                  Takovéto kontakty před oznámením by zpravidla neměly překročit délku dvou měsíců a mělo by po nich následovat úplné oznámení. Pokud by kontakty nepřinesly očekávané výsledky, Kontrolní úřad může fázi před oznámením prohlásit za uzavřenou. Ovšem jelikož časový harmonogram a druh kontaktů před oznámením záleží na složitosti jednotlivých případů, tyto kontakty mohou trvat několik měsíců. Kontrolní úřad proto doporučuje, aby státy ESVO u případů, které jsou zvláště komplikované (např. podpora na záchranu, velké projekty výzkumu a vývoje, rozsáhlé individuální podpory či zvláště velké či složité programy podpory), navázaly kontakty před oznámením co nejdříve, aby se tak umožnila konstruktivní diskuse.
               
            
                  15)
               
               
                  Ze zkušeností Kontrolního úřadu vyplývá, že účast příjemce podpory na navázání kontaktů před oznámením je velmi prospěšná, především u případů se značnými technickými, finančními a pro projekt specifickými dopady. Kontrolní úřad proto doporučuje, aby se příjemci individuální podpory do kontaktů před oznámením zapojovali.
               
            
                  16)
               
               
                  S výjimkou zvláště neobvyklých či složitých případů se bude Kontrolní úřad snažit poskytnout dotčenému státu ESVO na konci fáze před oznámením neformální předběžné posouzení projektu. Takové nezávazné posouzení nebude představovat oficiální stanovisko Kontrolního úřadu, ale bude neformálním pokynem útvarů Kontrolního úřadu týkajícím se úplnosti předlohy oznámení a na první pohled zjištěné slučitelnosti plánovaného projektu s fungováním Dohody o EHP. U zvláště složitých případů může Kontrolní úřad na žádost daného státu ESVO rovněž poskytnout písemné instrukce ohledně informací, které je ještě nutné dodat.
               
            
                  17)
               
               
                  Kontakty před oznámením se udržují v přísné tajnosti. Diskuse se konají na dobrovolné bázi a nemají vliv na jednání a posouzení případu po formálním oznámení.
               
            
                  18)
               
               
                  V zájmu zvýšení kvality oznámení se Kontrolní úřad bude rovněž snažit vyhovět žádostem o poskytnutí školení podaným ze strany států ESVO. Kontrolní úřad zůstane se státy ESVO rovněž v kontaktu, aby projednal další možná zlepšení řízení o státní podpoře, především ohledně rozsahu a obsahu platných oznamovacích formulářů.
               
            4.   Vzájemně dohodnuté plánování
      
      
                  19)
               
               
                  V případech, které jsou velmi neobvyklé, technicky složité či jinak citlivé nebo které musí být přezkoumány velmi urgentně, nabídne Kontrolní úřad oznamujícímu státu ESVO možnost vzájemně se dohodnout na plánování, aby se zvýšila transparentnost a předvídatelnost pravděpodobného trvání šetření státní podpory.
               
            4.1   Obsah
      
      
                  20)
               
               
                  Vzájemně dohodnuté plánování je forma strukturované spolupráce mezi státem ESVO a Kontrolním úřadem jež se zakládá na společném plánování a pojetí pravděpodobného průběhu vyšetřování a jeho očekávaného časového rámce.
               
            
                  21)
               
               
                  V této souvislosti by se Kontrolní úřad a oznamující stát ESVO mohly dohodnout především na těchto bodech:
                  
                              —
                           
                           
                              na preferenčním nakládání s daným případem, na oplátku za to stát ESVO souhlasí s formálním pozastavením šetření (9) jiných oznámených případů pocházejících ze stejného státu ESVO, pokud to bude nezbytné pro plánování či z hlediska zdrojů,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              na informacích, které budou státem ESVO či daným příjemcem poskytnuty, a to včetně studií nebo externích odborných posudků či jednostranných informačních schůzek útvarů Kontrolního úřadu,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              na pravděpodobné formě a lhůtě pro posouzení případu ze strany Kontrolního úřadu, jakmile dojde k oznámení.
                           
                        
            
                  22)
               
               
                  Oplátkou za úsilí, které daný stát ESVO vyvine, aby veškeré nezbytné informace byly poskytnuty včas a tak, jak je sjednáno ve vzájemně dohodnutém plánování, se bude Kontrolní úřad snažit o dodržení vzájemně dohodnutého časového rámce dalších fází vyšetřování věci, pokud se v souvislosti s informacemi poskytnutými daným státem ESVO či zúčastněnými stranami neobjeví neočekávané problémy.
               
            4.2   Rozsah a časový harmonogram
      
      
                  23)
               
               
                  Možnost vzájemně dohodnutého plánování bude v zásadě vyhrazena pro případy, které jsou neobvyklé, technicky obtížné či jinak citlivé a u nichž se na konci fáze před oznámením ukáže, že Kontrolní úřad nemůže u případu provést jasné předběžné posouzení. V takových případech se na konci fáze před oznámením použije vzájemné dohodnuté plánování, po němž bude následovat formální oznámení.
               
            
                  24)
               
               
                  Na žádost státu ESVO se ovšem Kontrolní úřad a daný stát ESVO mohou rovněž na počátku formálního vyšetřování dohodnout na použití vzájemně dohodnutého plánování u dalšího zpracování případu.
               
            5.   Fáze předběžného šetření ve věci oznámené podpory
      
      5.1   Žádosti o informace
      
      
                  25)
               
               
                  Za účelem zjednodušení průběhu vyšetřování bude Kontrolní úřad během fáze předběžného šetření usilovat o shromažďování žádostí o informace. V zásadě proto bude existovat pouze jedna obsáhlá žádost o informace, která bude běžně zasílána do čtyř až šesti týdnů po dni oznámení. Pokud se ve vzájemně dohodnutém plánování nestanovilo jinak, mělo by předběžné oznámení státům ESVO umožnit podat úplné oznámení, a tak snížit potřebu dodatečných informací. Kontrolní úřad může nicméně vznést následné dotazy, týkající se zejména bodů, které vyplynuly z odpovědí států ESVO, třebaže to nutně neznamená, že Kontrolní úřad má vážné problémy s posouzením případu.
               
            
                  26)
               
               
                  Pokud stát ESVO neposkytne požadované informace během stanovené lhůty, bude po první upomínce obvykle uplatněno ustanovení čl. 5 odst. 3 části II protokolu 3 procesního nařízení a daný stát ESVO bude informován, že se oznámení považuje za vzaté zpět. Jakmile budou splněny potřebné podmínky, bude obvykle zahájen formální vyšetřovací postup, přičemž bude zpravidla probíhat po nanejvýš dvou kolech otázek.
               
            5.2   Dohodnuté pozastavení předběžného zkoumání
      
      
                  27)
               
               
                  Za určitých okolností může být předběžné zkoumání pozastaveno, a to v případě, že o to stát ESVO zažádá s cílem upravit svůj projekt a sladit ho s pravidly pro státní podporu, či pokud se na tom strany dohodnou. Pozastavit šetření lze pouze na předem sjednanou dobu. Pokud daný stát ESVO na konci doby, po kterou je šetření pozastaveno, nepředloží úplný a kompatibilní projekt, bude Kontrolní úřad pokračovat v postupu od bodu, u kterého byl pozastaven. Dotčenému státu ESVO bude obvykle sděleno, že jeho oznámení je považováno za vzaté zpět, nebo že bude v případě závažných pochybností bez prodlení zahájeno formální vyšetřování.
               
            5.3   Kontakty pro informace o současném stavu řízení
      
      
                  28)
               
               
                  Oznamující státy ESVO mohou na žádost rovněž obdržet informace o stavu probíhajícího předběžného šetření. Státy ESVO se vyzývají, aby do těchto kontaktů zahrnuly příjemce individuálních podpor.
               
            6.   Fáze formálního vyšetřovacího řízení
      
      
                  29)
               
               
                  Vzhledem k obecné složitosti případů, kterých se formální vyšetřování týká, je Kontrolní úřad odhodlán zlepšit transparentnost, předvídatelnost a účinnost této fáze. Považuje to za nejvyšší prioritu, přičemž tím chce napomoci konstruktivnímu rozhodování v souladu s potřebami moderního podnikání. Kontrolní úřad proto zjednoduší výkon formálních vyšetřování tím, že se budou účinně využívat veškeré prostředky řízení, které má k dispozici na základě části II protokolu 3.
               
            6.1   Zveřejňování rozhodnutí a stručné shrnutí
      
      
                  30)
               
               
                  Pokud stát ESVO nepožádá o odstranění důvěrných informací, Kontrolní úřad bude usilovat o to, aby bylo jeho rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení zveřejněno, včetně stručného shrnutí, a to během dvou měsíců ode dne jeho přijetí.
               
            
                  31)
               
               
                  Vyskytnou-li se sporné otázky týkající se důvěrnosti, bude se Kontrolní úřad řídit zásadami svých Pokynů týkajících profesního tajemství v rozhodnutích o státních podporách (10) a bude usilovat o to, aby došlo ke zveřejnění rozhodnutí v co nejkratší době po jeho přijetí. Stejný postup se použije u zveřejnění všech konečných rozhodnutí.
               
            
                  32)
               
               
                  Pro zvýšení transparentnosti daného řízení budou stát ESVO, příjemce podpory a jiné zúčastněné strany (zejména případní stěžovatelé) informováni o veškerých prodlevách způsobených spornými otázkami týkajícími se důvěrnosti.
               
            6.2   Připomínky zúčastněných stran
      
      
                  33)
               
               
                  Podle článku 6 části II protokolu 3 musí zúčastněné strany předložit připomínky v předepsané lhůtě, která obvykle nepřesáhne jeden měsíc od okamžiku, kdy bylo zveřejněno rozhodnutí zahájit formální vyšetřovací řízení. Tato lhůta se zpravidla neprodlužuje, a Kontrolní úřad proto pozdě doručené informace od zúčastněných stran, včetně příjemce podpory, obvykle nepřijímá (11). Prodloužení mohou být udělena pouze ve výjimečných a řádně odůvodněných případech jako například při poskytování zvláště objemných faktických informací či v případě předchozího kontaktu mezi Kontrolním úřadem a danou zúčastněnou stranou.
               
            
                  34)
               
               
                  Pro zlepšení věcného základu vyšetřování zvláště komplikovaných případů může Kontrolní řad zaslat kopii rozhodnutí k zahájení formálního vyšetřovacího řízení daným zúčastněným stranám, včetně obchodních nebo podnikatelských sdružení, a vyzvat je, aby se vyjádřily ke konkrétním otázkám daného případu (12). Spolupráce zúčastněných stran je v tomto kontextu zcela dobrovolná, ale pokud se zúčastněná strana rozhodne připomínky předložit, je v jejím zájmu předložit je včas, aby je Kontrolní úřad mohl zohlednit. Kontrolní úřad proto vyzve zúčastněné strany, aby tak učinily do jednoho měsíce ode dne, kdy jim byla zaslána kopie rozhodnutí. Kontrolní úřad na předložení těchto připomínek nebude déle čekat. Kontrolní úřad zašle stejnou výzvu k podání připomínek příjemci pomoci, aby bylo zajištěno rovné zacházení se zúčastněnými stranami. Kontrolní úřad zašle státu ESVO nedůvěrné znění jakýchkoli připomínek obdržených od zúčastněných stran, aby bylo dodrženo právo státu ESVO na obhajobu, a vyzve ho k odpovědi do jednoho měsíce.
               
            
                  35)
               
               
                  Pro zajištění co nejrychlejšího předání všech připomínek od zúčastněné strany danému státu ESVO budou státy ESVO pokud možno vyzvány k tomu, aby připomínky zúčastněných stran přijaly v jejich původním jazykovém znění. Na žádost státu ESVO poskytne Kontrolní úřad překlad, což ale může mít důsledky pro rychlost postupů.
               
            
                  36)
               
               
                  Státy ESVO budou rovněž informovány v případě, že nebyly od zúčastněných stran obdrženy žádné připomínky.
               
            6.3   Připomínky států ESVO
      
      
                  37)
               
               
                  Za účelem zajištění včasného ukončení formálního vyšetřovacího řízení bude Kontrolní úřad přísně vyžadovat dodržování veškerých lhůt, které se podle části II protokolu 3 k této fázi vztahují. Jestliže stát ESVO nepředloží své připomínky ohledně rozhodnutí Kontrolního úřadu zahájit postup formálního vyšetřování, jakož i ohledně připomínek podaných zúčastněnými stranami, do jednoho měsíce, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 1 části II protokolu 3, Kontrolní úřad neprodleně zašle státu ESVO upomínku, v níž mu poskytne další měsíc, přičemž mu oznámí, že kromě výjimečných okolností další prodloužení lhůty nebude možné. Pokud daný stát ESVO nedodá příslušnou odpověď, Kontrolní úřad přijme rozhodnutí na základě informací, které má k dispozici, v souladu s čl. 7 odst. 7 a čl. 13 odst. 1 části II protokolu 3.
               
            
                  38)
               
               
                  V případě protiprávní podpory a pokud stát ESVO nepředloží připomínky k rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení, přistoupí Kontrolní úřad v souladu s článkem 10 části II protokolu 3 k vydání příkazu k poskytnutí informací. Pokud stát ESVO neodpoví ani na tento příkaz v něm stanovené lhůtě, Kontrolní úřad přijme rozhodnutí na základě informací, které má k dispozici.
               
            6.4   Žádost o doplňující informace
      
      
                  39)
               
               
                  Nelze vyloučit, že Kontrolní úřad bude na základě informací předložených státem ESVO v reakci na rozhodnutí o zahájení šetření, především ve složitých případech, nucen zaslat žádost o dodatečné informace. Stát ESVO dostane na odpověď jeden měsíc.
               
            
                  40)
               
               
                  Pokud stát ESVO během stanovené lhůty neodpoví, zašle Kontrolní úřad neprodleně upomínku, v níž stanoví konečnou lhůtu 15 pracovních dnů, a sdělí danému státu ESVO, že Kontrolní úřad poté přijme rozhodnutí na základě informací, které má k dispozici, či vydá příkaz k poskytnutí informací v případě protiprávní podpory.
               
            6.5   Oprávněné pozastavení formálního vyšetřování
      
      
                  41)
               
               
                  Formální šetření může být pozastaveno pouze za výjimečných okolností a po dohodě mezi Kontrolním úřadem a dotčeným státem ESVO. Vyšetřování lze pozastavit například v okamžiku, kdy o to stát ESVO oficiálně požádá s cílem sladit svůj projekt s pravidly pro státní podporu, nebo v případě, že se soud ESVO nebo soudy EU zabývají případy podobné povahy, jejichž výsledek by mohl mít vliv na posouzení daného případu.
               
            
                  42)
               
               
                  Pozastavení bude obvykle uděleno pouze jednou na dobu předem dohodnutou mezi Kontrolním úřadem a daným státem ESVO.
               
            6.6   Přijetí konečného rozhodnutí a oprávněné prodloužení formálního vyšetřování
      
      
                  43)
               
               
                  Podle čl. 7 odst. 6 části II protokolu 3 bude Kontrolní úřad pokud možno usilovat o přijetí rozhodnutí během 18 měsíců od zahájení řízení. Tato lhůta může být prodloužena na základě společné dohody mezi Kontrolním úřadem a dotyčným členským státem ESVO. Prodloužení vyšetřování může být zejména vhodné v případech, které jsou neobvyklé či dávají vzniknout novým právním otázkám.
               
            
                  44)
               
               
                  Aby se zajistilo účinné uplatňování čl. 7 odst. 6 části II protokolu 3, bude se Kontrolní úřad snažit přijmout konečné rozhodnutí nejpozději do čtyř měsíců od předložení posledních informací státem ESVO nebo od uplynutí poslední lhůty, pokud žádné informace neobdrží.
               
            7.   Stížnosti
      
      
                  45)
               
               
                  Účinné a transparentní řešení stížností předložených Kontrolnímu úřadu je značně důležité pro veškeré strany účastnící se řízení o státní podporu. Z tohoto důvodu Kontrolní úřad navrhuje následující osvědčené postupy, které by k tomuto společnému cíli měly napomoci.
               
            7.1   Formulář pro stížnosti
      
      
                  46)
               
               
                  Kontrolní úřad bude systematicky vyzývat stěžovatele, aby používali nový formulář pro stížnosti, který je k dispozici jeho internetové stránce (http://www.eftasurv.int/media/documents/Complaint-form—State-aid.doc) a zároveň předkládali nedůvěrnou verzi stížnosti. Vyplněním celého formuláře zvýší stěžovatelé kvalitu předkládaných stížností.
               
            7.2   Orientační časový rámec a výsledek posouzení stížnosti
      
      
                  47)
               
               
                  Kontrolní úřad se vynasnaží přezkoumat stížnost během orientačního časového rámce, který činí dvanáct měsíců od obdržení stížnosti. Tato časová lhůta není právně závazná. Podle okolností individuálního případu může případná potřeba vyžádat si dodatečné informace od stěžovatele, státu ESVO či zúčastněné strany prodloužit posuzování stížnosti.
               
            
                  48)
               
               
                  Kontrolní úřad je oprávněn stanovit různé stupně priority, podle kterých bude předložené stížnosti posuzovat (13), například v závislosti na rozsahu údajného porušení právních předpisů, velikosti příjemce, dotčeném hospodářském odvětví nebo na existenci podobných stížností. Vzhledem k pracovnímu vytížení a právu stanovit si pořadí stížností (14) se může stát, že se odloží projednávání určitého opatření, které není prioritní. Kontrolní úřad se tak bude snažit během dvanácti měsíců zpravidla:
                  
                              a)
                           
                           
                              přijmout rozhodnutí u prioritních případů podle článku 4 části II protokolu 3 a jeho kopii zaslat stěžovateli;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              zaslat stěžovateli správní dopis, v němž uvede své předběžné stanovisko k neprioritním případům. Tento dopis nepředstavuje oficiální postoj Kontrolního úřadu, nýbrž je pouze předběžným stanoviskem Kontrolního úřadu vycházejícím ze získaných informací, přičemž se čeká na dodatečné připomínky, které stěžovatel může předložit během jednoho měsíce od data doručeného dopisu. Pokud tyto dodatečné připomínky v dané lhůtě nepředloží, stížnost se bude považovat za vzatou zpět.
                           
                        
            
                  49)
               
               
                  Z důvodu transparentnosti vynaloží Kontrolní úřad veškeré úsilí na to, aby do dvou měsíců ode dne obdržení stížnosti informoval stěžovatele o přednostním postavení jeho stížnosti. V případě neodůvodněných stížností uvědomí Kontrolní úřad stěžovatele do dvou měsíců od obdržení dané stížnosti, že neexistují dostatečné důvody pro její posouzení, přičemž zároveň oznámí, že tato stížnost bude považována za vzatou zpět, pokud nebudou do jednoho měsíce dodány další věcné připomínky. Pokud jde o stížnosti, které se týkají schválené podpory, budou se Kontrolní úřad snažit odpovědět stěžovateli do dvou měsíců od obdržení stížnosti.
               
            
                  50)
               
               
                  Pokud se jedná o protiprávní podporu, stěžovatelům bude připomenuta možnost zahájit řízení u příslušných vnitrostátních soudů, které mohou nařídit pozastavení či vrácení takovéto podpory (15).
               
            
                  51)
               
               
                  V případě nutnosti bude nedůvěrné znění stížnosti předáno danému státu ESVO, aby se k němu vyjádřil. Státy ESVO a stěžovatelé budou systematicky informováni o uzavření řízení ve věci stížnosti či o jiném naložení s ní. Státy ESVO budou na druhé straně vyzvány dodržovat lhůty pro dodání připomínek a informací o stížnostech, které jim byly postoupeny. Budou rovněž vyzváni přijmout, pokud možno, stížnosti v původním jazykovém znění. Na žádost státu ESVO poskytne Kontrolní úřad překlad, což ale může mít důsledky pro rychlost postupů.
               
            8.   Interní rozhodovací postupy
      
      
                  52)
               
               
                  Kontrolní úřad je odhodlán zjednodušovat a dále zlepšovat interní rozhodovací postupy, aby přispěl k celkovému zkrácení řízení o státní podpoře.
               
            
                  53)
               
               
                  Proto budou interní rozhodovací postupy uplatňovány co nejúčinněji. Kontrolní úřad rovněž přezkoumá svůj současný interní právní rámec, aby mohl provést optimalizaci svých rozhodovacích postupů.
               
            
                  54)
               
               
                  Kontrolní úřad bude své interní rozhodovací procesy neustále přezkoumávat a v případě potřeby je uzpůsobí.
               
            9.   Budoucí přezkum
      
      
                  55)
               
               
                  Osvědčené procesní postupy mohou být účinné pouze tehdy, pokud vycházejí ze společného odhodlání Kontrolního úřadu a států ESVO neúnavně provádět šetření státních podpor, dodržovat příslušné lhůty, a tím zajišťovat potřebnou transparentnost a předvídatelnost postupů. Tato kapitola a v ní obsažené osvědčené postupy jsou prvním krokem k tomuto společnému odhodlání.
               
            
                  56)
               
               
                  Kontrolní úřad použije tuto kapitolu na případy, které mu byly oznámeny, nebo na případy, na které byl Kontrolní úřad upozorněn jiným způsobem, od 1. ledna 2010.
               
            
                  57)
               
               
                  Tuto kapitolu bude možné upravovat tak, aby se zohlednily změny legislativních, výkladových a administrativních opatření či vydaná judikatura soudu ESVO a soudů Evropské unie, jež upravuje řízení pro státní podporu, nebo zkušenosti získané při jeho uplatňování. Kontrolní úřad dále zamýšlí pravidelně se účastnit dialogu se státy ESVO a jinými zúčastněnými stranami ohledně zkušeností získaných v průběhu uplatňování části II protokolu 3 obecně, zvláště pak této kapitoly o osvědčených postupech.
               
            
         (1)  Tato kapitola odpovídá Kodexu osvědčených postupů pro provádění řízení ve věcech kontroly státní podpory (Úř. věst. C 136, 16.6.2009, s. 13).
      
         (2)  Část II protokolu 3 odpovídá nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES (Úř. věst. L 83, 27.3.1999, s. 1).
      
         (3)  Úř. věst. L 75, 15.3.2012, s. 26 a v Dodatku EHP č. 14, 15.3.2012, s. 1. K dispozici je na adrese: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/. Tyto pokyny odpovídají Oznámení Komise o zjednodušeném postupu posuzování některých druhů státní podpory (Úř. věst. C 136, 16.6.2009, s. 3).
      
         (4)  Dosud nezveřejněno ani v Úř. věst. ani v dodatku EHP. Tyto pokyny odpovídají Oznámení Komise o prosazování právní úpravy státní podpory vnitrostátními soudy (Úř. věst. C 85, 9.4.2009, s. 1).
      
         (5)  V souvislosti s bankovní krizí v roce 2008 podnikl Kontrolní úřad přiměřené kroky, aby zajistil rychlé přijetí rozhodnutí po předložení úplného oznámení, pokud to bude nezbytné během dvou týdnů. Viz pokyny Kontrolního úřadu týkající se použití pravidel pro poskytování státní podpory na opatření přijatá ve vztahu k finančním institucím v souvislosti se současnou globální finanční krizí (dosud nezveřejněno v Úř. věst. ani v dodatku EHP), které odpovídají sdělení Komise – Použití pravidel pro poskytování státní podpory na opatření přijatá ve vztahu k finančním institucím v souvislosti se současnou globální finanční krizí (Úř. věst. C 270, 25.10.2008, s. 8). Pokud jde o reálnou ekonomiku, viz Dočasný rámec Kontrolního úřadu pro opatření státní podpory zlepšující přístup k financování za současné finanční a hospodářské krize (dosud nezveřejněno v Úř. věst. ani v dodatku EHP), který odpovídá sdělení Komise – Dočasný rámec Společenství pro opatření státní podpory zlepšující přístup k financování za současné finanční a hospodářské krize (Úř. věst. C 83, 7.4.2009, s. 1).
      
         (6)  Rozhodnutí č. 195/04/KOL (Úř. věst. L 139, 25.5.2006, s. 37, dodatek EHP č. 26, 25.5.2006, s. 1) odpovídá nařízení Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004 (Úř. věst. L 140, 30.4.2004, s. 1), kterým se provádí nařízení (ES) č. 659/1999.
      
         (7)  Tuto lhůtu nelze dodržet v případě, kdy Kontrolní úřad musí vydat několik žádostí o informace v souvislosti s neúplnými oznámeními.
      
         (8)  Viz Pokyny o zjednodušeném postupu ohledně některých druhů státní podpory.
      
         (9)  Viz čl. 4 odst. 5 části II protokolu 3.
      
         (10)  Přijato rozhodnutím sboru č. 15/04/KOL ze dne 18. února 2004 (Úř. věst. L 154, 8.6.2006, s. 27 a v Dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie č. 29, 8.6.2006, s. 1). Tyto pokyny odpovídají Sdělení Evropské komise ze dne 1. prosince 2003 o profesním tajemství v rozhodnutích o státních podporách (Úř. věst. C 297, 9.12.2003, s. 6).
      
         (11)  Aniž je dotčen čl. 10 odst. 1 části II protokolu 3.
      
         (12)  Podle ustálené judikatury soudů Společenství je Kontrolní úřad oprávněn zasílat rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení daným třetím stranám; viz např. rozsudek Soudu ve věci Technische Glaswerke Ilmenau v. Komise, T-198/01, Sb. rozh. 2004, s. II-2717, bod 195; rozsudek Soudu ve věci Technische Glaswerke Ilmenau v. Komise, T-198/01R, Sb. rozh. 2002, s. II 2153; rozsudek Soudního dvora ve spojených věcech Falck Spa a ostatní v. Komise, C-74/00 P a C-75/00 P, Sb. rozh. 2002., s. I-7869, bod 83.
      
         (13)  Rozsudek Soudního dvora ve věci Ufex a ostatní v. Komise, C–119/97, Sb. rozh. 1999, s. I-1341, bod 88.
      
         (14)  Rozsudek Soudu ve věci Bouygues SA v. Komise, T-475/04, Sb. rozh. 2007, s. II- 2007, body 158 a 159.
      
         (15)  Viz pokyny Kontrolního úřadu týkající se prosazování právní úpravy státní podpory vnitrostátními soudy.