CELEX: 51996PC0103
Language: nl
Date: 1996-03-08
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van cumarine van oorsprong uit de Volksrepubliek China

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                   Brussel, 08.03.1996
                                   COM(%) 103 def
                  Voorstel voor een
     VERORDENING ŒG^ VAN DE RAAD
tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht
   op de invoer van cumarine van oorsprong uit
              de Volksrepubliek China
           (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          Toelichting
1.     Bij Verordening (EG) nr. 23 52/95 • van de Commissie werd een voorlopig anti-
       dumpingrecht ingesteld op de invoer van cumarine van oorsprong uit de
       Volksrepubliek China.
2.     Dit voorlopige anti-dumpingrecht werd bij Verordening (EG) nr. 212/962 van de
       Commissie verlengd met een periode van twee maanden.
3.     Na de argumenten van de betrokkenen te hebben onderzocht heeft de Commissie
       de feiten definitief vastgesteld.
4.     In overeenstemming met artikel 12 van Verordening (EG) nr. 2423/8 83 van de
       Raad en na overleg met het Raadgevend Comité, stelt de Commissie voor een
       definitief anti-dumpingrecht in te stellen voor hetzelfde bedrag als het voorlopige
       recht en dit voorlopige anti-dumpingrecht definitief te innen.
1
  PB nr. L 239 van 7.10.1995, blz. 4.
2 PB nr. L 28 van 6.2.1996, blz. 1.
3
  PB nr. L 209 van 2.8.1988, blz. 1.
                                             H
 ---pagebreak---                                      Voorstel voor een
                   VERORDENING (EG) Nr /.. VAN DE RAAD
                                           van
                   tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht
                      op de invoer van cumarine van oorsprong uit
                                 de Volksrepubliek China
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3283/94 van de Raad van 22 december 1994 inzake
beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de
Europese Gemeenschap1, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr 1251/952,
inzonderheid op artikel 23,
Gelet op Verordening (EG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende
beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen
lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap3, laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EG) nr. 522/944, inzonderheid op artikel 12,
Gezien het voorstel van de Commissie dat werd ingediend na overleg met het Raadgevend
Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
 'PB nr. L 349, van 31.12.1994, blz. 1
2
  PB nr. L 122, van 2.6.1995, blz. 1
3
  PB nr. L 209, van 2.8.1988, blz. 1
4
  PB nr. L 66, van 10.3.1994, blz. 10
                                              lfc
 ---pagebreak---                          A. VOORLOPIGE MAATREGELEN
1)     De Commissie heeft bij Verordening (EG) nr. 2352/955, hierna genoemd "de
       verordening voorlopig recht" een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de
       invoer in de Gemeenschap van cumarine vallende onder GN-code ex 2932 21 00
       en van oorsprong uit de Volksrepubliek China.
       De Raad heeft de geldigheidsduur van deze rechten bij Verordening (EG) nr.
       212/966 verlengd met een periode van twee maanden, die verstrijkt op 9 april
       1996.
                        B. HIEROPVOLGENDE PROCEDURE
2)     Naar aanleiding van de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht dienden de
       volgende betrokkenen schriftelijk hun commentaar in;
               -CEFIC namens de communautaire bedrijfstak
               -Tianjin No 1 Perfumery Factor, een exporteur/producent in de
               Volksrepubliek China,
               -British Essential Oil Association en de hierin verenigde importeurs
               (BEOA), namens het meerendeel van de gebruikers en importeurs in de
               Gemeenschap.
               -Vereinigung der am Drogen- und Chemikalien- Gross- und Aussenhandel
               beteiligten Firmen (VDC), namens Paul Kaders GmbH, Hamburg,
               Duitsland, importeur.
3)     De diensten van de Commissie onderzochten de door de betrokkenen schriftelijk
       ingediende opmerkingen en hielden hier in voorkomend geval rekening mee.
5
 PB nr. L 239, van 7.10.1995, blz. 4
6
 PB nr. L 28, van 6.2.1996, blz. 1
 ---pagebreak---    C. ONDERZOCHT PRODUKT, SOORTGELIJK PRODUKT EN DE
                     COMMUNAUTAIRE BEDRIJFSTAK
4) VDC herhaalde dat de           Chinese cumarine en de door Rhône-Poulenc
   geproduceerde cumarine niet als soortgelijke produkten kunnen worden
   beschouwd. Zij betoogde met name dat het Chinese produkt en het
   communautaire produkt worden vervaardigd uit verschillende grondstoffen, dat
   gebruik wordt gemaakt van verschillende produktieprocessen en dat het Chinese
   produkt van minder kwaliteit is en niet voor evenveel doeleinden kan worden
   gebruikt als het communautaire produkt.
   Voorlopig is echter vastgesteld dat de twee produkten onderling vrijwel
   uitwisselbaar lijken en dat kwaliteitsverschillen niet van invloed zijn op de definitie
   van het "soortgelijk produkt ". Deze kwestie wordt uitvoerig behandeld bij de
   overwegingen 11 en 12 van de verordening voorlopig recht. Omdat VDC de bij
   de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht reeds aangevoerde argumenten
   alleen maar kon herhalen en geen nieuw bewijsmateriaal kon voorleggen, worden
   de voorlopige vaststellingen bevestigd.
5) Omdat met betrekking tot het produkt in kwestie geen nieuwe argumenten zijn
   aangedragen, worden de in de overwegingen 9 tot en met 13 van de verordening
   voorlopig recht uiteengezette bevindingen bevestigd.
 ---pagebreak---                                  D. DUMPING
1. Normale waarde
6) Om de voorlopige rechten te bepalen werd de normale waarde vastgesteld aan de
   hand van de gemiddelde prijs af-fabriek van cumarine dat verkocht werd op de
   markt van de Verenigde Staten, dat werd gekozen als land van vergelijking.
7) VDC betoogde dat de Commissie onvoldoende pogingen in het werk had gesteld
   om informatie te verkrijgen uit India en dat andere potentiële informatiebronnen
   hadden moeten worden aangeboord. De Raad wees erop dat de diensten van de
   Commissie contact hadden opgenomen met de vier Indiase ondernemingen die als
   cumarine producenten bekend stonden.Uit de informatie die zij ontvingen bleek
   evenwel dat slechts één van hen tijdens het onderzoektijdvak daadwerkelijk
   cumarine produceerde. Op verzoek van de diensten van de Commissie verschafte
   deze onderneming enige algemene informatie over de Indiase markt, maar
   weigerde vervolgens de vragenlijst in te vullen. Op basis van de beschikbare
   informatie bleek vervolgens dat de verkoopprijzen op de binnenlandse markt van
   de desbetreffende Indiase producent aanzienlijk hoger lagen dan die van Rhône-
   Poulenc Inc., als gevolg van een zeer hoge tariefbescherming van de Indiase
   cumarinemarkt. Dit zou zelfs het geval zijn wanneer een aanpassing zou worden
   gemaakt voor restitutie van rechten voor de grondstoffen die worden gebruikt
   voor de produktie van cumarine .Op basis van de beschikbare informatie zou de
   keuze van India als land van vergelijking er dan ook toe hebben geleid hebben dat
   de normale waarde op een hoger niveau zou worden vastgesteld dan wanneer zou
   worden uitgegaan van de Verenigde Staten als land van vergelijking. De conclusies
   van overweging 14) van de verordening voorlopig recht worden derhalve
   bevestigd.
 ---pagebreak--- 8) Wat de keuze van de Verenigde Staten als land van vergelijking betreft bleef VDC
   van oordeel dat de Verenigde Staten geen geschikt land van vergelijking is omdat
   de VS-producent op die markt een monopoliepositie zou innemen, waardoor hij de
   prijzen kan oplegggen; VDC staafde deze bewering door de prijsverhoging te
   vermelden die door de desbetreffende producent in november 1991 was opgelegd.
   De Raad wees erop dat de VS-producent geenszins een monopoliepositie inneemt
   omdat China, zoals uiteengezet in overweging 15) van de verordening voorlopig
   recht, tijdens het onderzoektijd vak een zeer belangrijk deel van die markt in
   handen had. De prijsverhoging werd medio 1993 bovendien volledig teniet gedaan
   door de druk die op de VS-markt werd uitgeoefend door de laaggeprijsde invoer
   uit de Volksrepubliek China.
9) Verder bracht VDC tegen de keuze van de VS als land van vergelijking in dat het
   qua produktievoorwaarden, -methoden en -normen niet vergelijkbaar zou zijn.
   De Raad merkt hierbij op dat de verschillen in de produktie tussen Rhône-Poulenc
   Inc. en de Chinese producenten reeds onderzocht zijn bij het bepalen van de
   voorlopige rechten. Zoals uiteengezet in de eerste twee leden van overweging
   15) van de verordening voorlopig recht, leek een aanpassing toen niet
   gerechtvaardigd.
   Omdat wat dit aspect betreft geen nieuwe argumenten zijn aangevoerd, blijft de
   Raad van mening dat de keuze van de VS als land van vergelijking op passende en
   redelijke argumenten berust. Overweging 15 van de verordening voorlopig recht
   wordt dan ook bevestigd.
 ---pagebreak--- 10) Tianjin No 1 Perfumery Factory voerde aan dat zijn fabrieken, na innovaties in het
    produktieproces, meer produceerden dan de andere ondernemingen in China en
    dan Rhône-Poulenc waardoor de produktiekosten in vergelijking lager zouden
    liggen. Deze beweringen zijn echter op geen enkele wijze gestaafd. De Raad wijst
    er echter op dat de kosten en prijzen in China - een land zonder markteconomie -
    niet het resultaat zijn van het vrije marktspel, maar door de Staat worden bepaald.
    Omdat Tianjin No 1 Perfumery Factor in handen is van de overheid, die derhalve
    de meeste zeggenschap heeft in het bedrijf, is het onmogelijk betrouwbare cijfers
    voor de kosten en prijzen op te stellen om het vergelijkende voordeel te kunnen
    bepalen dat de producent in kwestie zou hebben ten opzichte van de andere
    Chinese producenten van cumarine, en ten opzichte van Rhône-Poulenc. Dit
    betekent dat in dit geval geen individuele normale waarden of anti-dumpingrechten
    kunnen worden vastgesteld.
11) Uitgaande van de definitieve bevindingen bevestigt de Raad dan ook dat voor alle
    Chinese producenten één normale waarde wordt vastgesteld op basis van de
    binnenlandse verkoopprijzen in een land met een markteconomie, dat wil zeggen
    de Verenigde Staten, overeenkomstig de regels die uiteengezet zijn in artikel 2, lid
    5, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, zoals vermeld in overwegingen 16 en 17
    van de verordening voorlopig recht.
2.  Prijs bij uitvoer
12) Er zijn geen nieuwe argumenten naar voren gebracht ten aanzien van de
    bevindingen in de verordening voorlopig recht inzake de vastgestelde prijs bij
    uitvoer. Overwegingen 18 en 19 worden derhalve bevestigd.
 ---pagebreak--- 3.  Vergelijking
13) BEO A wees erop dat de vervoerskosten in de Verenigde Staten van Amerika niet
    in mindering waren gebracht op de normale waarde voor de vergelijking van deze
    waarde met de prijs bij uitvoer, zoals bedoeld in artikel 2, lid 10, van de
    basisverordening. De Raad merkt op dat om een eerlijke vergelijking te kunnen
    maken, de normale waarde en de Chinese prijs bij uitvoer waren vastgesteld op de
    prijs fob van achtereenvolgens de VS grens en de Chinese grens.Voor de door
    BEOA gevraagde aanpassing van de normale waarde van de VS, zouden de
    vervoerskosten moeten worden toegevoegd aan en niet afgetrokken van de prijs
    af-fabriek, opdat de normale waarde fob VS grens kan worden berekend. De
    transportkosten van cumarine tussen de fabrieken van Rhône-Poulenc Inc. en de
    dichtsbijzijnde haven bedragen echter minder dan 0,5% van de normale waarde. In
    overeenstemming met artikel 2, lid 10, onder e), van de basisverordening wordt
    deze aanpassing als onbeduidend beschouwd en wordt er derhalve geen rekening
    mee gehouden.De vaststellingen in overweging 21 van de verordening voorlopig
    recht worden dan ook bevestigd.
14) De negatieve aanpassing van de normale waarde die was uitgevoerd om rekening
    te houden met de fysieke verschillen was volgens CEFIC niet nodig omdat er geen
    echt kwaliteitsverschil bestond tussen de Chinese cumarine en die van Rhône-
    Poulenc. Volgens CEFIC zouden verschillen slechts bestaan in de perceptie van de
    gebmikers, met name gebuikers die cumarine gebruiken voor de produktie van
    fijne geur stoffen en die van mening zijn dat de cumarine van Rhône-Poulenc meer
    geschikt is voor hun toepassingen.
 ---pagebreak---     Tijdens haar onderzoek ontdekte de Commissie dat het Chinese produkt geen
    constante kwaliteit had en door de handelaren systematisch op kwaliteit moest
    worden getest; bovendien vertoonden de zendingen in sommige gevallen
    dusdanige verschillen ten opzichte van het monster dat ze niet geschikt waren voor
    het doel waarvoor ze oorspronkelijk gekocht waren. Bovendien hebben de meeste
    producenten van fijne geurstoffen, zoals CEFIC zelf toegeeft in zijn opmerkingen,
    een duidelijke voorkeur voor het Rhône-Poulencprodukt; de Chinese cumarine
    wordt derhalve niet gebruikt voor verschillende toepassingen op het specifieke
    gebied van de fijne geurstoffen. De Raad is dan ook van oordeel dat de extra
    kosten voor de kwaliteitscontroles en zendingen die worden afgewezen alsmede de
    iets mindere toepassingsmogelijkeden voor Chinese cumarine een aanpassing
    rechtvaardigen voor het kwaliteitsverschil.
15) CEFIC betwistte tevens de methodologie die de Commissie had gehanteerd om de
    aanpassing vast te stellen voor de kwaliteitsverschillen zoals beschreven in
    overweging 22 van de verordening voorlopig recht. CEFIC voerde met name aan
    dat het verschil in de verkoopprijs in 1988 tussen de cumarine van Rhône-Poulenc
    SA en de Chinese cumarine gebaseerd was op een verkoopprijs van Rhône-
    Poulenc SA die een hogere omzetwinstmarge oplevert dan de 5% die werd
    gehanteerd door de diensten van de Commissie om de onderbieding tijdens het
    onderzoektijdvak te berekenen. Het kwam er volgens CEFIC dan ook op neer dat
    de Commissie de waarde van het kwaliteitsverschil koppelde aan het niveau van de
    winst die was geboekt; CEFIC stelde dan ook voor de verkoopprijs van Rhône-
    Poulenc in 1988 aan te passen door de winstmarge van 5% te hanteren die was
    gebruikt om tijdens het onderzoektijdvak de schademarge vast te stellen door
    middel van de onderbieding-methodologie.
 ---pagebreak---     De Raad wijst erop dat er geen verband is tussen de berekeningsmethode van het
    kwaliteitsverschil in de perceptie van de consument en het bepalen van de winst
    die nodig is om de schade op te heffen Enerzijds lijkt het verschil in verkoopprijs
    in 1988 het kwaliteitsverschil te vertegenwoordigen zoals dit wordt opgevat door
    de handelaren op de communautaire cumarinemarkt toen deze nog niet was
    ingezakt onder invloed van het lageprijzenbeleid van de Chinezen op het moment
    dat de Chinese exporteurs een belangrijk marktaandeel van 21,3% in handen
    hadden, hetgeen tevens duidt op een zeker mate van concurrentie op de markt
    tijdens het onderzoektijdvak. Anderzijds kopen gebruikers en andere handelaren
    cumarine tegen een prijs die overeenstemt met hun opvatting van de kwaliteit van
    het produkt, los van de produktiekosten van genoemd produkt, waarvan zij niet op
    de hoogte zijn.
16) Omdat verdere argumenten met betrekking tot de vergeijking tussen de normale
    waarde en de prijs bij uitvoer achterwege bleven bevestigt de Raad de conclusies
    van overwegingen 20 en 22 van de verordening voorlopig recht.
4.  Dumpingmarge
17) De dumpingmarge, die hoger is dan 50% zoals vermeld in overweging 23 van de
    verordening voorlopig recht, wordt hierbij bevestigd.
 ---pagebreak---                                    E. SCHADE
18) De voorlopige vaststelling luidt dat de prijzen van cumarine van oorsprong uit de
    Volksrepubliek China sedert 1990 constant onder de prijzen van het
    communautaire produkt lagen. Tijdens het onderzoekstijdvak waren de prijzen van
    de Chinese exporteurs zelfs 28,7% lager dan de prijzen van communautaire
    cumarine. VDC betoogde dat het dalen van de prijzen van de ingevoerde
    cumarine van China tussen 1990 en het onderzoektijdvak niet kan worden
    beschouwd als onderbieding van de prijzen van de communatuaire producenten in
    de zin van artikel 4, lid 2, onder b) van de basisverordening, omdat de Chinese
    producenten de dalende grondstofprijzen, met name van orthocresol dat alleen
    door hen wordt gebruikt voor de produktie van cumarine, naar de consument
    doorberekenden.
    Opgemerkt werd dat de Chinese prijzen, die in 1988 en 1989 op vrijwel het zelfde
    peil lagen als die van het communautaire produkt, tijdens het onderzoektijdvak
    lager waren dan de prijzen van Rhône-Poulenc S.A,.ongeacht de ontwikkeling van
    de grondstofprijzen,met name van orthocresol; deze prijzen die tijdens het
    onderzoektijdvak (1990/1994) weliswaar daalden, waren evenwel aanzienlijk
    hoger dan in de jaren voorafgaand aan 1990, toen geen onderbieding werd
    gecontsteerd. Tussen 1990 en het onderzoektijdvak is dan ook sprake van
    belangrijke onderbieding in de zin van artikel 4, lid 2, onder b) van de basis
    verordening. De bevindingen van overweging 29 van de voorlopige anti-
    dumpingrecht verordening worden hierbij bevestigd.
                                         10
 ---pagebreak--- 19) Er zijn geen verdere argumenten aangedragen met betrekking tot de schade die is
    geleden door de communautaire bedrijfstak. De vastgestelde schade en de
    conclusie dat de communautaire bedrijfstak aanzienlijke schade heeft geleden in de
    zin van artikel 4, lid 1, van de basisverordening, zoals uiteengezet in overwegingen
    24 tot en met 38 van de verordening voorlopig recht, worden hierbij bevestigd,
    met name gezien de dramatische uitholling van de marktaandelen en de zware
    financiële verliezen die de communautaire bedrijfstak tijdens het onderzoektijdvak
    heeft geleden.
                          F. OORZAAK VAN DE SCHADE
20) Volgens VDC zou er geen duidelijk verband bestaan tussen de invoer uit China en
    eventuele schade bij de communautaire bedrijfstak. Om deze bewering te staven,
    wees VDC erop dat de invoer uit China tussen 1991 en 1992 met 33 ton was
    gedaald, tewijl de invoer uit de VS tijdens dezelfde periode met dezelfde
    hoeveelheid was gestegen.
    Dit argument mist echter overtuigingskracht. VDC liet namelijk na te vermelden
    dat het hier om incidentele en beperkte fluctuaties ging, in' tegenstelling tot de
    invoer uit China die over het geheel genomen tijdens de referentieperiode van vijf
    jaar een stijgende lijn vertoonde en de over het algemeen stabiele invoer uit de
    VS. In absolute termen had de stijging met 132 ton van de laaggeprijsde invoer uit
    China tussen 1990 en het onderzoektijdvak (1 april 1993 - 31 maart 1994) ,
    waarbij sprake was van onderbieding, duidelijk een negatieve invloed op de
    comunautaire bedrijfstak. De ontwikkeling van de invoer uit China moet worden
    gezien in het licht van de communautaire markt die een paar honderd ton per jaar
    bedraagt en waarin de communautaire bedrijfstak zijn verkoop zag dalen met
     58,8%. De bevindingen van overweging 39 van de verordening voorlopig recht
     worden hierbij bevestigd.
                                            11
 ---pagebreak--- 21) Wat de gevolgen van andere factoren betreft, voerde VDC aan dat de invoer uit
    derde landen een belangrijke rol speelde bij het verlies van marktaandeel van de
    communautaire bedrijfstak. VDC wees erop dat de invoer uit derde landen in het
    onderzoektijdvak was gestegen van 38 ton in 1990 tot 71 ton. Alleen invoer uit
    Rusland en Japan, waar het produkt tevens vervaardigd werd tegen lage prijzen
    vergeleken met de invoer uit China, zou kunnen hebben bijgedragen aan de schade
    die de communautaire bedrijfstak heeft geleden. Gezien de geringe omvang van
    deze invoer, die minder dan 7% van de Chinese invoer vertegenwoordigt, moet
    worden geconcludeerd dat de scherpe daling van de verkoop en het marktaandeel
    van de communautaire bedrijfstak hoofdzakelijk valt toe te schrijven aan de
    massieve invoer met dumping uit China die tussen 1990 en het onderzoektijdvak
    een stijging van het marktaandeel met 32% tot gevolg had, vergeleken met een
    stijging van 1,8 % voor Rusland en 3,7% voor Japan in dezelfde periode. De Raad
    blijft dan ook van oordeel dat een mogelijke bijdrage aan de schade door de
    laaggeprijsde invoer uit derde landen alleen als marginaal kan worden beschouwd,
    gezien hun kleinere omvang vergeleken met de Chinese invoer. De conclusies van
    overweging 43 van de verordening voorlopig recht worden hierbij dan ook
    bevestigd.
22) Omdat geen andere aspecten betreffende eventuele schade konden worden ontdekt
    en geen verdere argumenten naar voren werden gebracht, blijft de conclusie dat de
    laaggeprijsde invoer van cumarine uit de Volksrepubliek China, op zich genomen,
    aanzienlijke schade heeft berokkend aan de communautaire bedrijfstak omdat deze
    het marktaandeel van de communauataire bedrijfstak gestaag uitholde en negatieve
    gevolgen had voor de prijzen. De voorlopige bevindingen inzake de oorzaak van
    de schade, zoals uiteengezet bij overwegingen 40 - 42 en 44 en 46 van de
    verordening voorlopig recht, worden derhalve bevestigd.
                                         12
 ---pagebreak---                     G. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
1.  Belangen van de communautaire bedrijfstak
23) Om te kunnen beoordelen in hoeverre een anti-dumpingmaatregel in het belang is
    van de Gemeenschap dient volgens VDC rekening te worden gehouden met de
    algemene economische situatie van de communautaire bedrijfstak; deze boekte
    tijdens de eerste helft van 1995 een aanzienlijke geconsolideerde winst vergeleken
    met dezelfde periode in 1994.
    Hoewel de algemene situatie van Rhône-Poulenc SA na het onderzoekstijdvak
    wellicht verbetering vertoonde, zijn er geen aanwijzingen dat de winstgevendheid
    van de cumarinehandel van Rhône-Poulenc is verbeterd. Voorts dient erop te
    worden gewezen dat de communautaire instellingen gewoontegetrouw, alle
    aspecten van een bepaalde zaak alleen met betrekking tot het produkt in kwestie
    onderzoeken, dat wil zeggen, in dit geval cumarine. Het argument van VDC kan
    op grond hiervan niet worden aanvaard.
24)  VDC betoogde verder dat het instellen van een anti-dumpingrecht gevolgen zou
    hebben voor de uitvoer van de Gemeenschap van orthocresol naar China, omdat
    80% van deze grondstof voor Chinese cumarine van oorsprong uit de
    Gemeenschap is. Deze verklaring kon echter niet worden gestaafd; een eventuele
    stijging van de uitvoer uit de Gemeenschap van orthocresol naar China door
    communautaire producenten kan worden toegeschreven aan een stijging van de
    Chinese uitvoer van cumarine als gevolg van oneerlijke Chinese handelspraktijken.
    Bovendien moet worden opgemerkt dat eventuele dalingen van de communautaire
    uitvoer van orthocresol naar China als gevolg van een daling van de cumarine
    invoer van China gecompenseerd zou worden door een hoger produktievolume
    van fenol in de Gemeenschap om te kunen voldoen aan de verwachte stijging van
    de produktie van cumarine door de communautaire bedrijfstak.
                                          13
 ---pagebreak--- 2.  Belangen van de gebruikers
25) VDC en een aantal gebruikers voerden bovendien aan dat de daling van de invoer
    van cumarine uit China als gevolg van een anti-dumpingrecht problemen zou
    veroorzaken voor gebruikers van cumarine die als gevolg van de overschakeling
    van Chinese cumarine op cumarine uit de Gemeenschap geconfronteerd zouden
    worden met aanzienlijke kosten; bovendien zouden de importeurs op problemen
    stuiten om te kunnen voldoen aan de vraag van de klanten naar cumarine van
    Chinese kwaliteit.
    De Raad merkt op dat noch de VDC noch de gebruikers enige informatie hebben
    verschaft over kosten die het overschakelen op andere formules voor
    parfumsamenstellingen met zich zouden kunnen brengen;in ieder geval dient te
    worden benadrukt dat mocht een anti-dumpingrecht worden ingesteld, de Chinese
    cumarine beschikbaar blijft op de communautaire markt, zij het tegen een prijs
    waarbij geen sprake is schadelijke dumping. Overschakeling brengt dan ook niet
    automatisch extra kosten met zich..
26) VDC was bang dat de enige producent van cumarine in de Gemeenschap, een
    producent met een dochteronderneming in de VS die de VS markt in handen zou
    hebben, op lange termijn een monopoliepositie zou krijgen.wanneer een definitief
    anti-dumpingrecht zou worden ingesteld. Met het anti-dumpingrecht wordt er
    echter nogmaals niet naar gestreefd de invoer van oorsprong uit een bepaald derde
    land van de communautaire markt te weren, maar de handelsverstorende gevolgen
    van schadelijke dumping op te heffen en daadwerkelijke mededinging te herstellen.
    Bovendien is de hoogte van het recht zodanig dat de Chinese cumarine niet wordt
    belemmerd om een concurrerende positie te blijven innemen op de communauaire
    markt (zie overweging 55) van de verordening voorlopig recht.
                                         14
 ---pagebreak---       Voorts dient te worden benadrukt dat de Chinese producenten tijdens het
      onderzoektijdvak een aanzienlijk deel van de communautaire markt in handen
      hadden dat constant groter was dan dat van de communautaire producent. Het
      gevaar bestaat dan ook dat de Chinese producenten zelf een monopoliepositie
      zouden kunnen verwerven indien geen maatregelen worden genomen. Het risico
      van een dergelijk monopolie zou evenmin in het belang van de Gemeenschap zijn.
      De twee voornaamste wereldproducenten van cumarine blijken momenteel een
      communautaire producent met een dochteronderneming in de VS te zijn en de
      producenten in de Volksrepubliek China; er zijn echter aanwijzingen dat andere
      cumarine regio's beginnen te ontstaan, bijvoorbeeld in India. Het is derhalve weinig
      waarschijnlijk dat de communautaire producent als gevolg van een anti-
      dumpingrecht een monopoliepositie zou verkrijgen. Tenslotte werd er wat de
      machtspositie van Rhône-Poulenc Inc. in de VS betreft op gewezen dat exporteurs
      van de Volksrepubliek China tijdens het onderzoektijdvak een zeer belangrijk
      aandeel van de VS-markt in handen hadden. Voor de Chinese export van cumarine
      naar de VS zijn bovendien nu anti-dumpingmaatregelen ingesteld die tot gevolg
      zouden kunnen hebben dat de Chinese export zich op de communautaire markt
      gaat richten.
27)   Volgens BEO A bleef het een gevaar dat Rhône-Poulenc S. A. door zijn
      marketingbeleid een machtspositie zou kunnen verwerven; zij zouden afnemers
      alleen de verzekering willen verschaffen dat zij een van te voren bepaald volume
      van cumarine kunnen ontvangen indien dezen bereid zijn een aankoopcontract van
      vijf jaar te sluiten. Deze bewering, die in het stadium van de voorlopige
      vaststellingen reeds van de hand was gewezen, werd niet met verder
    v
      bewijsmateriaal gestaafd. Voorts werd geen formele klacht ingediend bij de
      desbetreffende autoriteiten en kwam aan de hand van de gegevens die tijdens het
      onderzoek werden verzameld aan het licht dat het marketingbeleid in kwestie in
      het geheel niet was uitgevoerd. De conclusies in overweging 51 van de
      verordening voorlopig recht worden derhalve bevestigd.
                                           15
 ---pagebreak--- 5.  Conclusies
28) Er werden geen andere argumenten naar voren gebracht ten aanzien van het
    communautaire belang. Na alle argumenten zorgvuldig te hebben onderzocht was
    de Raad van oordeel dat er geen dwingende redenen zijn om in dit geval geen anti-
    dumping maatregelen te nemen. Het is derhalve in het belang van de Gemeenschap
    om, zoals uiteengezet in de overwegingen 47 tot en met 54 van de voorlopige anti-
    dumpingverordening, een anti-dumpingrecht in te stellen.
                                   H. RECHT
29) BEOA voerde aan dat de Commissie een methodefout beging door de marge van
    onderbieding voor de rechtstreeks tussen de Chinese exporteurs en de gebruikers
    in de Gemeenschap verrichtte transacties te berekenen, omdat zij geen rekening
    hield met een prijssverhoging voor de cif-prijs bij invoer voor de distributie.
    BEOA voerde aan dat het verschil in handelsniveau voor dergelijke verkopen op
    deze wijze niet werd opgeheven, omdat het voor Rhône-Poulenc vastgestelde
    schademarge tevens algemene kosten en kosten in verband met de verkoop en de
    administratie alsmede de winstmarge van zijn distributeurs omvatte, terwijl geen
    prijsverhoging was aangerekend voor gebruikers die rechtstreeks bij de Chinese
    exporteurs aankochten. De Commissie houdt bij het vaststellen van de
    schademarge echter rekening met alle kosten en winsten van de distributeurs van
    Rhône-Poulenc S.A. die zelf rechtstreeks aan de gebruikers verkopen. Een
    prijsverhoging is dan ook niet nodig voor de cif-prijs bij invoer van de gebruikers
    omdat de transacties op hetzelfde niveau plaatsvonden. Bovendien bleken de
    verschillen tussen de gemiddelde cif-prijs bij invoer voor alle distributeurs-
    importeurs zeer gering en gemiddeld aanzienlijk lager dan het niveau dat bij de
    gebruikers werd vastgesteld. Het prijsverschil komt qua omvang overeen met de
    prijsverhoging die wordt toegepast door de distributeurs-importeurs voor hun
    doorverkoop naar de gebruikers.
                                        16
 ---pagebreak---     Dit vormt een duidelijk bewijs dat de PRC producenten/exporteurs een verschil
    maken in hun verkoopprijzen afhankelijk van het handelsniveau van de klant. De
    Raad is derhalve van mening dat de vergelijking plaatsvond op hetzelfde
    handelsniveau en dat toevoeging van een extra bedrag aan de cif-prijs bij invoer
    voor de gebruiker een dubbele berekening zou inhouden. Het verzoek om een
    aanpassing voor het verschil in handelsniveau wordt derhalve afgewezen Het
    vaststellen van onderbieding zoals beschreven bij overwegingen 54 en 55 van de
    verordening voorlopig recht wordt bevestigd.
30) De voorlopige maatregelen hielden een anti-dumpingrecht in de vorm van een
    specifiek bedrag per ton in. Het recht was vastgesteld op een niveau waarbij de
    schade werd opgeheven omdat dit lager lag dan de dumpingmarge en werd
    vastgesteld zoals beschreven bij de overwegingen 56 en 57 van de verordening
    voorlopig recht. Er zijn geen verdere argumenten aangevoerd tegen deze aanpak.
    De relevante bevindingen die zijn uiteengezet in de overwegingen 23 en 55 worden
    hierbij derhalve bevestigd. Het percentage van het definitieve recht dient derhalve
    op hetzelfde niveau te liggen als dat van het voorlopige recht.
             1. INVORDERING VAN HET VOORLOPIGE RECHT
31) Met het oog op de vastgestelde dumpingmarge en de ernstige schade die is
    berokkend aan de communautaire bedrijfstak, wordt het noodzakelijk geacht dat
    bedragen die als zekerheid zijn gesteld voor het voorlopige anti-dumpingrecht
    definitief worden geïnd.
                                           17
 ---pagebreak--- HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD/
                                        Artikel 1
1.     Een definitief anti-dumpingrecht wordt hierbij ingesteld op de invoer van cumarine
       vallende onder GN-code ex 2932 21 00 (Tarie code 2932 21 00*10) van
       oorsprong uit de Volksrepubliek China.
2.     Het recht wordt vastgesteld op 3 479 ecu per ton.
3.     Tenzij anders bepaald zijn de geldende bepalingen ter zake van de douanerechten
       van toepassing.
                                        Artikel 2
De bedragen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2352/95 als zekerheid zijn gesteld
voor het voorlopige anti-dumpingrecht worden definitief en in hun geheel geïnd.
                                        Artikel 3
Deze Verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in
het Pablikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is bindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
Lid-Staat.
Gedaan te Brussel
                                           18
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                           COM(96) 103 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                        02   il
                                    Catalogusnummer : CB-C0-96-111-NL-C
                                                              ISBN 92-78-01427-3
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                           45