CELEX: 32013R0686
Language: da
Date: 2013-07-16 00:00:00
Title: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 686/2013 af 16. juli 2013 om godkendelse af en mindre ændring i varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Oignon doux des Cévennes (BOB))

19.7.2013   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 196/4
            
         KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 686/2013
   af 16. juli 2013
   om godkendelse af en mindre ændring i varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Oignon doux des Cévennes (BOB))
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
   under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 53, stk. 2, andet afsnit, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1151/2012 behandlet Frankrigs ansøgning om godkendelse af ændringer af varespecifikationen for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Oignon doux des Cévennes«, der er registreret i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 723/2008 (2).
            
         
               (2)
            
            
               Formålet med ansøgningen er at ændre varebeskrivelsen ved at præcisere beskrivelsen af produktet, det geografiske område, oprindelsesbeviset, produktionsmetoden, mærkningen, de nationale krav, emballeringen og oplysningerne vedrørende den ansøgende sammenslutning.
            
         
               (3)
            
            
               Kommissionen har gennemgået den pågældende ændring og konkluderet, at den er berettiget. Da der er tale om en mindre ændring jf. artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012, kan Kommissionen godkende den uden at følge den procedure, der er fastsat i samme forordnings artikel 50, 51 og 52 —
            
         VEDTAGET DENNE FORORDNING:
   Artikel 1
   Varespecifikationen for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Oignon doux des Cévennes« ændres som anført i bilag I til denne forordning.
   Artikel 2
   Det konsoliderede enhedsdokument med de vigtigste elementer af varespecifikationen findes i bilag II til denne forordning.
   Artikel 3
   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juli 2013.
      
         
            På Kommissionens vegne For formanden
         
         Dacian CIOLOȘ
         
            Medlem af Kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.
   
      (2)  EUT L 198 af 26.7.2008, s. 28.
   
      BILAG I
      I varespecifikationen for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Oignon doux des Cévennes« godkendes følgende ændring:
      
                  —
               
               
                  
                     Beskrivelse af produktet
                  
                  Henvisningen til »store« løg, som ikke fremgik af de nationale retsakter, der definerede BOB’en i 2003, udgår: Varespecifikationen for betegnelsen fastsætter ikke særlige bestemmelser om løgenes størrelse. I de nationale retsakter, der definerede BOB’en i 2003, var der ikke fastsat særlige bestemmelser om løgenes størrelse. Udtrykket »store løg« var en beskrivelse af BOB’ens sortstype (jf. artikel 4 i dekret af 14. oktober 2003) og ikke af løget. Der var således ikke fastsat bestemmelser, som havde til formål at begrænse de størrelser, der var tilladt i BOB’en.
                  Beskrivelsen af BOB’en vedrører andre visuelle kriterier, som er dem, der anvendes til organoleptiske undersøgelser af løgene: løgknoldens farve, form og glans og yderskællenes finhed og gennemsigtighed.
                  Endvidere er udvælgelsen på bedriften som anført under »tilknytning til det geografiske område«, med henblik på at opnå plantemateriale, der egner sig til miljøet, foretaget på grundlag af udvælgelseskriterier såsom egnethed til opbevaring, en vækstcyklus, der er egnet til lokale forhold, og løgets smag. Løgknoldens størrelse er ikke en egenskab ved BOB’en.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Geografisk område
                  
                  Den procedure for identifikation af markerne, som er fastsat i de nationale retsakter om oprindelsesbetegnelsen, er blevet tilføjet.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Elementer, der beviser, at produktet stammer fra området
                  
                  Der er tilføjet bestemmelser om kontrol og garanti for betegnelsens oprindelse og sporbarhed. De er ændret som følge af reformen af kontrolsystemet for kontrollerede oprindelsesbetegnelser i Frankrig.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Produktionsmetode
                  
                  Ændringer som følge af tilføjelsen i varespecifikationen af bestemmelser, som er fastsat i de nationale retsakter, der definerer den kontrollerede oprindelsesbetegnelse.
                  Frø: Der er tilføjet bestemmelser om anvendelsen af frø produceret på de bedrifter, som fremgår af de nationale retsakter, der definerer den kontrollerede oprindelsesbetegnelse.
                  Gødning: Der er tilføjet bestemmelser om tilførsel af kvælstof (maksimumsgrænse på 100 enheder kvælstof pr. hektar og opsplitning af tilførslen på højst 50 enheder), som fremgår af de nationale retsakter, der definerer den kontrollerede oprindelsesbetegnelse.
                  Høst: Betingelserne for påbegyndelse af høsten er præciseret: Når halvdelen af løgtoppene er væltet.
                  Udbytte: Der er tilføjet en definition af marken.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Mærkning
                  
                  Der er tilføjet en kode for pakkevirksomheder, der samler partier tilført samme dag. Formålet med den foreslåede ændring er at supplere nummereringen af pakkede partier: For pakninger på under 5 kg gives der mulighed for at erstatte identifikationsnummeret, som forbinder identifikationen af producenten og identifikationen af marken, med et identifikationsnummer, som omfatter en gruppe partier tilført samme dag. I praksis indeholder et løg-net med en vægt på under 5 kg ofte løg fra forskellige producenter, hvilket gør det nødvendigt for pakkecentralen at have en særlig identifikation af disse partier. Denne ændring sætter dog ikke spørgsmålstegn ved sporbarheden i sektoren, da søgning på tilførsler og de tilsvarende partinumre gør det muligt at sikre sporbarheden (register over løgene i forbindelse med pakning og afsendelse som nævnt i punkt IV.1 i varespecifikationen).
                  Der er tilføjet en forpligtelse til at påføre den Europæiske Unions BOB-symbol og påskriften »appellation d’origine protégée« (»beskyttet oprindelsesbetegnelse«) eller »AOP« (»BOB«) i stedet for de nationale betegnelser.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Nationale krav
                  
                  De nationale krav suppleres med en tabel over de vigtigste kontrolpunkter, og hvordan de skal evalueres i henhold til fransk lovgivning.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Andet
                  
                  Der er tilføjet bestemmelser om emballagen (transportbetingelser), og den højeste vægt for kasserne stiger fra 10 kg til højst 12 kg. »Oignon doux des Cévennes« er produkter med sarte og følsomme yderskæl, og det har vist sig i praksis, at det for de mindste størrelser ikke var tilfredsstillende at påfylde kasser med højst 10 kg. For de små størrelsers vedkommende har det nemlig vist sig, at kombinationen af kassernes enhedsstørrelse og den højeste vægt på 10 kg gør det umuligt at få en korrekt (dvs. fuldstændig) fyldt emballage. Løgene er derfor ikke stabile, hvilket øger risikoen for stød og dermed risikoen for forringelse af produktet. Stigningen i den maksimale vægt for kasserne til 12 kg medfører en mere fuldstændig opfyldning og gør det muligt at stabilisere »Oignon doux des Cévennes« indbyrdes. Denne ændring bidrager således til at undgå stød og risikoen for, at produktet forringes i forbindelse med de mange håndteringer.
                  Der er foretaget en opdatering af oplysningerne vedrørende den ansøgende sammenslutning.
               
            
   
      BILAG II
      
         KONSOLIDERET ENHEDSDOKUMENT
      
      Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (1)
      
      »OIGNON DOUX DES CÉVENNES«
      EF-NR.: FR-PDO-0105-0314-17.10.2011
      
         BGB () BOB (X)
      
      1.   Betegnelse
      
      »Oignon doux des Cévennes«
      2.   Medlemsstat eller tredjeland
      
      Frankrig
      3.   Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren
      
      3.1.   Produkttype
      
      
                  Kategori 1.6:
               
               
                  Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet
               
            3.2.   Beskrivelse af produktet med betegnelsen i punkt 1
      
      Oprindelsesbetegnelsen »Oignon doux des Cévennes« er et perlemorshvidt til kobberfarvet løg, der kan gemmes, med en afrundet til aflang løgknold med blank overflade og fine gennemsigtige yderskæl. Løget er ret fast med tykke hvide saftige skæl. Tørstofindholdet er under 10 %. Spises løget råt, har det en karakteristisk sprødhed og en fin og afbalanceret aroma uden hverken skarphed eller bitterhed. Tilberedes løget, beholder det sin glans og bliver gennemsigtigt. Løget bliver mildt, saftigt og sødt uden bitterhed og med en let ristet og kastanjeagtig smag.
      Løg, der pakkes efter den 15. maj året efter høståret, må ikke benævnes »Oignon doux des Cévennes«. Løgene skal markedsføres i den oprindelige emballage, som udelukkende anvendes til denne betegnelse. Markedsføringen må først begynde den 1. august i høståret.
      3.3.   Råvarer (kun for forarbejdede produkter)
      
      —
      3.4.   Foder (kun for produkter af animalsk oprindelse)
      
      —
      3.5.   Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område
      
      Løgene skal sås og produceres i det geografiske område.
      3.6.   Særlige regler vedrørende udskæring, rivning eller emballering osv.
      
      Løgene pakkes i det geografiske område, der er afgrænset i punkt 4 i dette enhedsdokument. Pakningen foregår i pakkevirksomheder, som fastlægges af sammenslutningen. Emballagen skal være lukket med et system, som ikke gør det muligt at lukke den igen, når den først er blevet åbnet. Løgene pakkes således i papemballage med plastfilm på højst 12 kg, eller når de er i net højst 5 kg.
      Pakningen skal foregå i det geografiske område for at sikre kvaliteten.
      Løgene pakkes af producenten eller leveres til en pakkevirksomhed. Ved at pakke løgene i det geografiske område undgår man overdreven håndtering og kan således bevare løgenes egenskaber, navnlig de tynde, gennemsigtige og sarte yderskæl. Til sidst foretages der organoleptiske og analytiske undersøgelser, som skal sikre, at løgene stemmer overens med den organoleptiske profil. Disse foretages på en stikprøve af de pakkede partier.
      3.7.   Specifikke mærkningsregler
      
      Hver løgpakke skal bære en etiket, der mindst omfatter følgende oplysninger:
      
                  —
               
               
                  oprindelsesbetegnelsen »Oignon doux des Cévennes« med en skriftstørrelse, som mindst svarer til den største af skriftstørrelserne på etiketten
               
            
                  —
               
               
                  betegnelsen »AOP« og/eller »appellation d’origine contrôlée«, som skal stå umiddelbart før eller efter produktets betegnelse
               
            
                  —
               
               
                  Den Europæiske Unions BOB-symbol
               
            
                  —
               
               
                  pakkevirksomhedens navn
               
            
                  —
               
               
                  pakkedatoen
               
            
                  —
               
               
                  et særligt identifikationsnummer.
               
            Identifikationsnummeret svarer til producentkoden efterfulgt af koden for marken. For pakninger på højst 5 kg kan den erstattes med en kode, der omfatter partier tilført samme dag.
      4.   Præcis afgrænsning af det geografiske område
      
      Produktionsområdet for oprindelsesbetegnelsen »Oignon doux des Cévennes« omfatter følgende 32 kommuner i departementet Gard:
      Arphy, Arre, Arrigas, Aulas, Aumessas, Avèze, Bez-et-Esparon, Bréau-et-Salagosse, Colognac, Cros, Lasalle, Mandagout, Mars, Molières-Cavaillac, Monoblet, Notre-Dame-de-la-Rouvière, Pommiers, Roquedur, Saint-André-de-Majencoules, Saint-André-de-Valborgne, Saint-Bonnet-de-Salendrinque, Saint-Bresson, Sainte-Croix-de-Caderle, Saint-Julien-de-la-Nef, Saint-Laurent-le-Minier, Saint-Martial, Saint-Roman-de-Codières, Soudorgues, Sumène, Vabres, Valleraugue og Vigan (le).
      5.   Tilknytning til det geografiske område
      
      5.1.   Det geografiske områdes egenart
      
      Området for oprindelsesbetegnelsen »Oignon doux des Cévennes« strækker sig hovedsageligt over granit- og skiferklipper på grænsen til det sydøstlige Massif Central og især på skråningerne i bjergområdet Aigoual (1 565 m). Klimaet, som er et Middelhavsklima, er præget af meget tørre somre og kraftig nedbør om efteråret og i mindre omfang om foråret, og der falder i gennemsnit 1 500 mm nedbør. Temperaturerne er ligeledes meget forskellige med mange soltimer om sommeren og en ret kold periode fra efterår til forår, af og til med sne, og årlige gennemsnitstemperaturer på 12-13 °C.
      Det ujævne terræn i Cevennerbjergene er kendetegnet ved en vekslen mellem højderygge, smalle bjergkamme og mindre indesluttede dale, der vender mod nordvest/sydøst, og som kaldes Les Valats. På disse stejle skråninger er der store klimatiske modsætninger som følge af skråningerne, og den kraftige jævndøgnsregn forstærker erosionen, hvilket af og til medfører ødelæggende bar jord. For at udnytte dette terræn har landmændene i Cevennerne anlagt terrasser på skråningerne ved at afgrænse de lavereliggende områder med aflejringer og bygget tørstensmure, som er en del af landskabet i Cevennerne.
      5.2.   Produktets egenart
      
      »Oignon doux des Cévennes« har organoleptiske egenskaber, som har givet dem ikke blot et regionalt, men også nationalt godt omdømme: Løget er kendetegnet ved en stor sødme uden hverken skarphed eller bitterhed og en saftafgivelse, som giver det en meget behagelig struktur både i rå og tilberedt form.
      Endvidere er det visuelt genkendeligt og værdsat på grund af den afrundede til aflange løgknold, den blanke overflade, det perlemorshvide til kobberfarvede løg og de fine gennemsigtige skæl.
      Det lave tørstofindhold (under 10 %) forhindrer ikke, at det kan opbevares hele vinteren.
      5.3.   Årsagssammenhængen mellem det geografiske område og produktets kvalitet eller egenskaber (for BOB) eller produktets særlige egenskaber, omdømme eller andre kendetegn (for BGB)
      
      »Oignon doux des Cévennes« er et originalt og særligt løg, som dyrkes på de sydlige bjergskråninger i Massif Central, både på grund af dyrkningsmetoden og de særlige fysiske og smagsmæssige kendetegn.
      I dette særlige miljø har befolkningen forstået at indrette terrænet, således at de har kunnet udnytte fordelene, vælge passende sorter og udvikle dyrkningsmetoder med henblik på at udnytte et enestående produkt.
      De naturskabte begrænsninger i det geografiske område, som er mangel på flade arealer og skader som følge af erosion, har fået landmændene til at indrette området bedst muligt. Anlægget af terrasser, som vandes ved overrisling fra en kanal, der bringer vand fra bjergbækkene, har udviklet sig markant siden det 18. århundrede og har gjort det muligt at udvide de dyrkbare områder med henblik på at brødføde en stor befolkning og samtidig bidrage til at beskytte jorden mod erosion.
      Der blev dyrket frugt og grøntsager på de bedste terrasser, som lå halvvejs oppe ad skråningen, og som kunne overrisles og lå i nærheden af landsbyerne. Jordbunden er som følge af adskillelsen af granit og skifer sur, sandet, veldrænet og lerfattig og gødes ofte med dyregødning fra de tilstødende fåre- og gedeopdræt. Dyrkningen af søde løg, som først var en fødevareafgrøde, har udviklet sig til at blive en egentlig landbrugsproduktion. De marker, hvor der traditionelt har været dyrket løg, af og til i over 50 år, fik navnet »Cébières«.
      Den traditionelle sort, som er blevet forbedret og bevaret af producenterne i mange generationer på grundlag af udseende-, sødme- og opbevaringsmæssige kriterier, er velegnet til det lokale klima: Det er et løg med lang væksttid, der sås i januar på de marker, hvor opvarmningen udnyttes bedst om foråret, og de udplantes derefter manuelt og vandes regelmæssigt. Løgene høstes sidst på sommeren før jævndøgnsregnen i september, hvilket muliggør tørring på marken og opbevaring af produktet under gode sundhedsforhold.
      Dyrkningsmetoderne og det naturlige miljø påvirker gentagne gange løgets særlige kendetegn. Såningen på de bedste marker gør det muligt hurtigt at få stærke planter. Den manuelle, præcise udplantning gør det muligt at opnå maksimal plantetæthed med henblik på at kunne høste løg med en tilstrækkelig størrelse og et ensartet udseende uden plane flader. Jordens lave lerindhold er velegnet til løgets sødme, men sandstrukturen medfører et lille vandindhold. Det er derfor nødvendigt at vande om sommeren. Det sker ved hjælp af små regelmæssige tilførsler, hvorved man både undgår vandspild og især at overbelaste planten med vand, samt at løget får en bitter og skarp smag, samtidig med at skællene bliver saftige. Endelig gør udvælgelsen af marker, der primært vender mod nordvest/sydøst og ikke ligger i bunden af fugtige dale, det muligt at dyrke løg udelukkende på marker med et gunstigt mikroklima. Det giver en bedre tidlig udvikling og færre plantesundhedsproblemer og dermed mulighed for at mindske skadedyr og forbedre opbevaringen af produktet.
      Alle de naturlige faktorer i det geografiske område, som befolkningen har forstået at udnytte sammen med miljøets potentiale og omsætte i deres dyrkningsmetoder, har gjort det muligt at få alle de særlige kendetegn frem i »Oignon doux des Cévennes«.
      
         Henvisning til offentliggørelsen af varespecifikationen
      
      [artikel 5, stk. 7, i forordning (EF) nr. 510/2006]
      https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCOignonDouxDesCevennes.pdf
      
         (1)  Erstattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer.