CELEX: 32000R0539
Language: fi
Date: 2000-03-13
Title: Komission asetus (EY) N:o 539/2000, annettu 13 päivänä maaliskuuta 2000, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Saksan interventioelimen hallussaan pitämän leipävehnän viemiseksi tiettyihin AKT-maihin markkinointivuoden 1999/2000 aikana

L 65/14                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        14.3.2000
                                               KOMISSION ASETUS (EY) N:o 539/2000,
                                                annettu 13 päivänä maaliskuuta 2000,
               pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Saksan interventioelimen hallussaan pitämän leipävehnän
                             viemiseksi tiettyihin AKT-maihin markkinointivuoden 1999/2000 aikana
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                              kuluja; tämän vuoksi olisi kumottava tiettyjä sääntöjä,
                                                                                erityisesti asetuksen (ETY) N:o 2131/93 osalta.
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
                                                                        (5)     On säädettävä, että komission asetuksen (ETY) N:o
                                                                                3719/88 (5) 30 artiklassa, sellaisena kuin se on viimeksi
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä                      muutettuna asetuksella (EY) N:o 1127/1999 (6), säädet-
30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen                           tyjen edellytysten lisäksi vientitodistukseen liittyvän
(ETY) N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutet-                   vakuuden vapauttamisen osalta on todistettava kulutuk-
tuna komission asetuksella (EY) N:o 1253/1999 (2),                              seen saattaminen AKT-maassa tai AKT-maissa.
                                                                        (6)     Jäsenvaltion on maksettava korvaukset, jos vehnän siirtä-
sekä katsoo seuraavaa:                                                          minen on viisi päivää myöhässä tai vaaditun vakuuden
                                                                                vapauttamista lykätään interventioelimestä johtuvista
                                                                                syistä.
(1)    Komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 (3), sellaisena
       kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
       39/1999 (4), säädetään interventioelinten hallussaan pitä-       (7)     Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan
       mien viljojen myyntiin saattamisen menettelyistä ja edel-                hallintokomitean lausunnon mukaiset,
       lytyksistä.
(2)    Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden (AKT-
       maiden), jotka ovat yhteisön etuoikeutettuja kumppa-             ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
       neita, markkinoiden hankinnoissa huomattavat määrät
       vehnää ovat tarpeen; näiden markkinoiden hankinnat
       suoritetaan yleensä säännöllisesti tehtävillä sopimuksilla,
       joiden tarkoitus on varmistaa AKT-maille vakaat hinnat                                         1 artikla
       tiettynä ajanjaksona; markkinoiden tämänhetkisen tilan-
       teen huomioon ottamiseksi on säädettävä pysyvästä                1. Avataan pysyvä tarjouskilpailu Saksan interventioelimen
       tarjouskilpailusta, jonka tarkoitus on taata näiden              hallussaan pitämän 150 024 tonnin leipävehnämäärän viemi-
       maiden loppukäyttäjille mahdollisuus saada leipävehnää           seksi.
       maailmanmarkkinoilla        vallitsevaa   kilpailutilannetta
       vastaavin edellytyksin.
                                                                        2. Vehnä on vietävä AKT-maassa tai liitteessä I esitetyn AKT-
                                                                        maiden muodostaman ryhmän sisällä sijaitsevaan määräpaik-
(3)    Saksan interventioelimellä on varastossaan leipävehnää;          kaan.
       tämän vuoksi on mahdollista sallia interventiovarastoista
       lähtöisin olevan, edellä mainitun elimen hallussaan              3. Liitteessä II esitetään alueet, joilla Saksan interventioelimen
       pitämän vehnän osittainen uudelleen myyntiin saatta-             hallussaan pitämä 150 024 tonnin leipävehnämäärä on varas-
       minen AKT-maissa; näiden maiden laadullisten ja                  toituna.
       määrällisten tarpeiden tyydyttämiseksi leipävehnä, jota
       koskeva tarjouskilpailu on ratkaistu, on vietävä määrä-
                                                                        4. Kyseinen interventioelin muotoilee tarjouskilpailuilmoi-
       maihin 31 päivään elokuuta 2000 mennessä.
                                                                        tuksen, josta käy ilmi jokaisen erän tai mahdollisesti jokaisen
                                                                        erän osan osalta
(4)    Tämän toiminnan erityislaadun sekä kyseisen vehnäta-             — sijoittamispaikka
       seen tilanteen vuoksi interventiovarastojen myyntiin
       saattamisen järjestelmä ja siihen liittyvät velvoitteet olisi         ja
       tehtävä joustavammiksi sekä jätettävä kaikki tuet,               — vähintään seuraavat laatuominaisuudet:
       maksut ja kuukausikorotukset myöntämättä; on vahvis-
       tettava erityiset yksityiskohtaiset säännöt toiminnan ja              — tarkka paino,
       sen valvonnan säännönmukaisuuden varmistamiseksi;                     — kosteuspitoisuus,
       tämän vuoksi on aiheellista säätää vakuusjärjestelmästä,
       jonka avulla varmistetaan, että haluttuja tavoitteita                 — Hagbergin laskeutumisluku,
       noudatetaan ilman, että toimijoille tulee liian suuria                — epäpuhtauksien ja itäneiden jyvien pitoisuus,
                                                                             — valkuaispitoisuus.
(1) EYVL L  181, 1.7.1992, s. 21.
(2) EYVL L  160, 26.6.1999, s. 18.
(3) EYVL L  191, 31.7.1993, s. 76.                                      (5) EYVL L 331, 2.12.1988, s. 1.
(4) EYVL L  5, 9.1.1999, s. 64.                                         (6) EYVL L 135, 29.5.1999, s. 48.
 ---pagebreak--- 14.3.2000               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            L 65/15
5. Interventioelin julkaisee tarjouskilpailuilmoituksen vähin-          määräpaikassa enintään 30 prosentin osalta sillä edellytyksellä,
tään kaksi päivää ennen ensimmäiselle osittaiselle tarjouskilpai-       että määräpaikka kuuluu samaan liitteessä I esitettyyn ryhmään.
lulle vahvistettua päivämäärää.
                                                                        4. Vientitodistukset annetaan heti, kun tarjouskilpailun voit-
                                                                        taja on valittu.
                              2 artikla
Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, 1 artiklassa           5. Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 9 artiklasta poiketen tässä
tarkoitetun leipävehnän myynti tapahtuu asetuksessa (ETY) N:o           artiklassa tarkoitetusta todistuksesta johtuvat oikeudet eivät ole
2131/93 säädettyjen menettelyjen ja edellytysten mukaisesti.            siirrettävissä.
                              3 artikla
                                                                                                      6 artikla
1. Ensimmäiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen
tarjousten esittämisen määräaika päättyy torstaina 16 päivänä           1. Interventioelin, varastoija ja tarjouskilpailun voittaja
maaliskuuta 2000 kello 9 (Brysselin aikaa).                             ottavat, tarjouskilpailun voittajan valinnan mukaan, joko ennen
                                                                        erän siirtoa varastosta tai siirron aikana, yhteisellä sopimuksella
2. Toiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen                 vähintään yhden vertailunäytteen 500 tonnia kohden sekä
tarjousten esittämisen määräaika päättyy sitä seuraavana tors-          määrittävät ne. Interventioelin voi valtuuttaa edustajan sillä
taina kello 9 (Brysselin aikaa).                                        edellytyksellä, että tämä ei ole varastoija.
Viimeinen määräaika päättyy 25 päivänä toukokuuta 2000.                 Määritysten tulokset on toimitettava komissiolle kiistatapauk-
                                                                        sessa.
3.    Tarjoukset on jätettävä Saksan interventioelimelle.
                                                                        Vertailunäytteiden otto ja määritys on tehtävä seitsemän
                                                                        työpäivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä pyyn-
                              4 artikla
                                                                        nöstä tai kolmen työpäivän kuluessa, jos näytteet otetaan siir-
                                                                        rettäessä viljat varastosta. Jos näytteiden lopullinen tulos
1.    Tarjoukset ovat hyväksyttäviä ainoastaan, jos
                                                                        osoittaa, että laatu on
— tarjouksen tekijä toimittaa määrämaana olevan AKT-maan
     viralliselta elimeltä tai laitokselta, jonka toimipaikka on        a) tarjouskilpailuilmoituksessa        ilmoitettuja      ilmoituksia
     tässä maassa, saamansa kirjallisen todistuksen siitä, että hän         parempi, tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä
     on tehnyt sopimuksen leipävehnän toimittamisesta AKT-                  sellaisenaan,
     maahan tai useampaan liitteessä I esitettyyn AKT-maiden
     ryhmään kuuluvaan AKT-maahan vientiä varten. Tässä                 b) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia parempi,
     sopimuksessa on oltava merkittynä ainoastaan huhtikuusta               mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja laatuarvoja
     2000 elokuuhun 2000 perinteisesti toimitettavat määrät.                huonompi, siten, että ero kuitenkin pysyy seuraavien rajojen
     Todistukset toimitetaan toimivaltaiselle toimielimelle vähin-          sisäpuolella:
     tään kaksi työpäivää ennen osittaisen tarjouskilpailun
     tarjousten esittämiselle asetettua päivämäärää,                        — 2 kilogrammaa hehtolitralta määritellystä painosta, joka
                                                                                ei kuitenkaan saa olla pienempi kuin 72 kilogrammaa
— niiden mukana on vientitodistushakemus kyseisen määrä-                        hehtolitralta,
     paikan osalta.
                                                                            — yksi prosenttiyksikkö kosteuspitoisuudesta,
Ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetussa todistuksessa on               — kaksikymmentä prosenttiyksikköä Hagbergin laskeutu-
oltava myös sopimuksessa sovittu laatu, toimituksen määräaika                   misluvusta,
ja hintaehdot.
                                                                            — yksi prosenttiyksikkö valkuaispitoisuudesta,
Jäsenvaltion on välittömästi toimitettava tiedoksi kopio todis-             — puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (ETY) N:o
tuksesta.                                                                       689/92 (1) liitteen B.2 ja B.4 kohdassa tarkoitetuista
                                                                                epäpuhtauksista
2. Esitetyt tarjoukset eivät voi ylittää sopimuksessa olevaa
                                                                                ja
määrää.
                                                                            — puoli prosenttiyksikköä asetuksen (ETY) N:o 689/92 liit-
                                                                                teen B.5 kohdassa tarkoitetuista epäpuhtauksista
                              5 artikla                                         kuitenkin siten, että haitallisten jyvien ja torajyvien
                                                                                sallitut prosenttimäärät pysyvät ennallaan,
1. Tämän asetuksen mukaisesti toteutetulle viennille ei sovel-
leta vientitukea eikä vientimaksua.                                         tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaisenaan,
2. Tämän asetuksen mukaisesti annettujen vientitodistusten              c) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia parempi,
voimassaolo päättyy 31 päivänä elokuuta 2000.                               mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja laatuarvoja
                                                                            huonompi, ja erot ylittävät b alakohdassa tarkoitetut rajat,
3. Todistus velvoittaa viemään siihen AKT-maahan tai niihin                 tarjouskilpailun voittaja voi:
AKT-maihin, joiden osalta todistushakemus on tehty. Toimija
voi kuitenkin panna sopimuksensa täytäntöön myös muussa                 (1) EYVL L 74, 20.3.1992, s. 18.
 ---pagebreak--- L 65/16                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          14.3.2000
    — joko hyväksyä erän sellaisenaan                                   viimeistään 31 päivänä elokuuta 2000. Jokaisesta siirrettävästä
                                                                        erästä maksettavaa summaa ei voi jakaa.
        tai
    — kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa. Hänet vapautetaan
        kaikista kyseistä erää koskevista velvoitteistaan, mukaan
        lukien vakuudet, vasta kun hän on tehnyt liitteen V                                            8 artikla
        mukaisesti viipymättä ilmoituksen komissiolle ja inter-
        ventioelimelle; jos tarjouskilpailun voittaja kuitenkin
        pyytää interventioelintä toimittamaan hänelle säädettyä         1. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 13 artiklan 4 kohdan
        laatua olevan toisen erän interventioleipävehnää ilman          mukaisesti annettu vakuus on vapautettava heti, kun vientito-
        lisäkustannuksia, vakuutta ei vapauteta. Erä on korvat-         distukset on luovutettu tarjouskilpailun voittajalle.
        tava kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan
        esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on            2. Liitteessä I määriteltyihin maihin viemisen ja niistä
        ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen V            tuomisen velvoitteesta annetaan vakuus, joka on 50 euroa
        mukaisesti,                                                     tonnilta. Tästä summasta 15 euroa tonnilta annetaan vientito-
                                                                        distuksen antamisen yhteydessä ja loput 35 euroa tonnilta
d) interventioon         vaadittavia     vähimmäisominaisuuksia         ennen viljan siirtoa.
    huonompi, tarjouskilpailun voittajan ei tarvitse ottaa erää
    haltuunsa. Hänet vapautetaan kaikista kyseistä erää koske-          Komission asetuksen (ETY) N:o 3002/92 (1) 15 artiklan
    vista velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet, vasta kun hän        2 kohdasta poiketen
    on tehnyt liitteen V mukaisesti viipymättä ilmoituksen
    komissiolle ja interventioelimelle; tarjouskilpailun voittaja       — 15 euroa tonnilta on vapautettava kahdenkymmenen
    voi kuitenkin pyytää interventioelintä toimittamaan hänelle              työpäivän kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun
    säädettyä laatua olevan toisen erän interventioleipävehnää               voittaja on toimittanut todistuksen siitä, että siirretty vehnä
    ilman lisäkustannuksia. Tällöin vakuutta ei vapauteta. Erä on            on lähtenyt yhteisön tullialueelta,
    korvattava kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voit-
    tajan esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on          — 35 euroa tonnilta on vapautettava viidentoista työpäivän
    ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen V mukai-              kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun voittaja on
    sesti.                                                                   toimittanut todistuksen siitä, että vehnä on saatettu kulu-
                                                                             tukseen 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa AKT-maassa tai
                                                                             AKT-maissa. Tämä todistus toimitetaan komission
                                                                             asetuksen (ETY) N:o 3665/87 (2) 18 ja 47 artiklan sään-
2. Jos leipävehnä siirretään ennen kuin määritystulokset ovat                nösten mukaisesti.
tiedossa, kaikki riskit ovat tarjouskilpailun voittajan vastuulla
erän siirtoajankohdasta alkaen, sanotun kuitenkaan rajoitta-
matta tarjouskilpailun voittajan oikeusteitä varastoijaa vastaan.       3. Jos tässä artiklassa ilmoitettuja määräaikoja ei noudateta,
                                                                        jäsenvaltion on maksettava kaikkien tässä artiklassa säädettyjen
                                                                        vakuuksien vapauttamisen osalta korvausta 0,015 euroa
3. Jos tarjouskilpailun voittaja ei kuitenkaan ole peräkkäiset          10 tonnilta päivää kohden, paitsi asianmukaisesti perustelluissa
korvauserät vastaanotettuaan saanut säädettyä laatua olevaa             poikkeustapauksissa, erityisesti jos kyseessä on hallinnollisen
korvauserää kuukauden kuluessa, hänet vapautetaan kaikista              tutkinnan aloittaminen.
velvoitteistaan, vakuus mukaan lukien, hänen ilmoitettuaan
tästä viipymättä komissiolle ja interventioelimelle liitteen V          Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) ei
mukaisesti.                                                             vastaa näistä korvauksista.
4. EMOTR hoitaa 1 kohdassa mainitun näytteen ja määri-
tyksen kulut yhden vertailunäytteen osalta 500 tonnia kohden,
                                                                                                       9 artikla
lukuun ottamatta siirtoa siilosta toiseen; tämä ei kuitenkaan
koske niitä näytteitä ja määrityksiä, joiden lopullisten tulosten
mukaan laatu on interventioon vaadittavia vähimmäisominai-              Asetuksen (ETY) N:o 3002/92 12 artiklasta poiketen vehnän
suuksia huonompi.                                                       myyntiin liittyviin asiakirjoihin, erityisesti vientitodistukseen,
                                                                        asetuksen (ETY) N:o 3002/92 3 artiklan 1 kohdan b alakoh-
                                                                        dassa tarkoitettuun poistamismääräykseen, vienti-ilmoitukseen
Tarjouskilpailun voittaja maksaa mahdolliset omasta pyynnöstä           ja tarvittaessa T5-valvontalomakkeeseen on sisällyttävä
tehdyt lisämääritykset.                                                 seuraava maininta:
                                                                        — Trigo blando panificable de intervención sin aplicación de
                                                                             restitución ni gravamen, destinado a (nombre del Estado o
                                                                             de los Estados ACP), Reglamento (CE) no 539/2000
                                                                        — Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitutions-
                              7 artikla
                                                                             ydelse eller -afgift bestemt for (navnet på det eller de pågæl-
                                                                             dende AVS-lande), forordning (EF) nr. 539/2000
Tarjouskilpailun voittaja maksaa vehnästä tarjoukseen merkityn          (1) EYVL L 301, 17.10.1992, s. 17.
hinnan ennen sen siirtämistä. Siirtämisen tulee tapahtua                (2) EYVL L 351, 14.12.1987, s. 1.
 ---pagebreak--- 14.3.2000             FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        L 65/17
— Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von                      — Interventioleipävehnää, jolle ei makseta vientitukea eikä
   Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Bestimmung                      vientimaksua ja jonka määräpaikka on (AKT-maan nimi tai
   (Name des AKP-Staates oder der AKP-Staaten), Verordnung                  AKT-maiden nimet), asetus (EY) N:o 539/2000
   (EG) Nr. 539/2000                                                    — Interventionsvete av brödkvalitet, ej utan bidrag eller avgift
— Μαλακός αρτοποιήσιµος σίτος παρέµβασης, χωρίς εφαρµογή                    avsett för (AVS-statens eller AVS-staternas namn), förord-
   επιστροφής ή φόρου προοριζόµενος για (όνοµα της χώρας ΑΚΕ                ning (EG) nr 539/2000.
   ή των χωρών ΑΚΕ), κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 539/2000
— Intervention common wheat of breadmaking quality
   without application of refund or tax, bound for (name of                                          10 artikla
   the ACP State or States), Regulation (EC) No 539/2000                1. Saksan interventioelimen on toimitettava komissiolle tiedot
— Blé tendre d'intervention panifiable ne donnant pas lieu à            jätetyistä tarjouksista kolmen tunnin kuluessa tarjousten jättä-
   restitution ni à taxe, destiné à (nom de l'État ACP ou des           misen määräajan päättymisestä. Ne on toimitettava liitteessä III
   États ACP), règlement (CE) no 539/2000                               esitetyn kaavion mukaisesti liitteessä IV ilmoitettuihin nume-
— Frumento tenero d'intervento panificabile senza applica-              roihin.
   zione di restituzione o di tassa, destinato al (nome del paese
   o dei paesi ACP), regolamento (CE) n. 539/2000                       2. Saksan interventioelimen on ilmoitettava komissiolle
— Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder                 kuukausittain tämän asetuksen mukaisesti siirretyn vehnän
   toepassing van restitutie of belasting, bestemd voor (naam           määrät.
   van de ACS-staat of de ACS-staten), Verordening (EG) nr.
   539/2000                                                                                          11 artikla
— Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação de
   uma restituição, ou imposição destinado a (nome do Estado            Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
   ou dos Estados ACP), Regulamento (CE) n.o 539/2000                   Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                    tioissa.
                    Tehty Brysselissä 13 päivänä maaliskuuta 2000.
                                                                                      Komission puolesta
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                        Komission jäsen
 ---pagebreak--- L 65/18          FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              14.3.2000
                                                                  LIITE I
                                    Lomén sopimuksen AKT-allekirjoittajavaltioiden ryhmät
                       Ryhmä I                                   Ryhmä II                             Ryhmä III
        Mauritania                              Tšad                                Seychellit
        Mali                                    Keski-Afrikan tasavalta             Komorit
        Niger                                   Benin                               Madagaskar
        Senegal                                 Kamerun                             Mauritius
        Gambia                                  Päiväntasaajan Guinea               Angola
        Guinea-Bissau                           São Tomé ja Príncipe                Sambia
        Guinea                                  Gabon                               Malawi
        Kap Verde                               Kongo                               Mosambik
        Sierra Leone                            Kongon demokraattinen tasavalta     Namibia
        Liberia                                 Ruanda                              Botswana
        Norsunluurannikko                       Burundi                             Zimbabwe
        Ghana                                   Burkina Faso                        Lesotho
        Togo                                                                        Swazimaa
                                                                                    Djibouti
                                                                                    Etiopia
                                                                                    Eritrea
                                                                 LIITE II
                                                                                           (tonneina)
                                                Varastointipaikka                   Määrä
                               Schleswig-Holstein/Hamburg/Niedersachsen/
                               Bremen/Nordrhein-Westfalen                          53 149
                               Hessen/Rheinland-Pfalz/Baden-Württemberg/
                               Saarland/Bayern                                     16 307
                               Berlin/Brandenburg/Mecklenburg-Vorpommern           20 396
                               Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                    60 172
 ---pagebreak--- 14.3.2000                    FI                               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                   L 65/19
                                                                                LIITE III
                  Pysyvä tarjouskilpailu Saksan interventioelimen hallussa pitämän 150 024 tonnin leipävehnämäärän viemiseksi
                                                                    (Asetus (EY) N:o 539/2000)
             1                       2                     3                         4                      5                       6              7
                                                                                                      Alennukset (+)
        Tarjousten                                                             Tarjoushinta
                                   Erän                  Määrä                                        Korotukset (–)               Kulut
        tekijöiden                                                           (euroa tonnilta)                                                 Määräpaikka
                                  numero               (tonneina)                                    (euroa tonnilta)        (euroa tonnilta)
       numerointi                                                                   (1)
                                                                                                (muistiin merkittäväksi)
             1
             2
             3
           jne.
(1) Hinta sisältää tarjousta koskevaan erään kuuluvat alennukset tai korotukset.
                                                                                LIITE IV
                  Ainoat yhteydenottoihin käytettävät numerot Brysselissä: PO AGRI (osasto C/1):
                  — teleksi:                 22037 AGREC B,
                                             22070 AGREC B (kreikkalaiset kirjaimet),
                  — telekopio:               296 49 56,
                                             295 25 15.
                                                                                LIITE V
                  Ilmoitus kieltäytymisestä ottaa vastaan Saksan interventioelimen hallussaan pitämän 150 024 tonnin leipävehnä-
                                           määrän viemiseksi avattuun pysyvään tarjouskilpailuun kuuluva erä
                                                            (Asetuksen (EY) N:o 539/2000 6 artikla)
                  — Tarjouskilpailun voittajaksi ilmoitettu tarjouksen tekijä:
                  — Tarjouskilpailun päivämäärä:
                  — Päivämäärä, jona tarjouskilpailun voittaja on kieltäytynyt ottamasta vastaan erän:
                           Erän-                Määrä                    Siilon
                                                                                                               Kieltäytymisen syyt
                         numero               tonneina                   osoite
                                                                                            — pienin ominaispaino (kg/hl)
                                                                                            — itäneiden jyvien prosenttimäärä
                                                                                            — erilaisten epäpuhtauksien (Schwarzbesatz) pro-
                                                                                              senttimäärä
                                                                                            — ainesten, jotka eivät ole moitteettoman laatuisia
                                                                                              perusviljoja, prosenttimäärä
                                                                                            — muut