CELEX: 51975PC0592
Language: da
Date: 1975-11-25 00:00:00
Title: Henstilling til RÅDETS FORORDNING (EØF) om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel, for så vidt angår indførslen til Fællesskabet af tomatkoncentrater med oprindelse i Israel. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 592
Vol. 1975/0221
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                    KOM(75)592 endelig udg.
                                                    Bruxelles , den 25 * november 1975
                                       Henstilling til
                                   RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                   om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske
                   Fællesskab og Israel , for så vidt angår indførslen til Fæl­
                   lesskabet af tomatkoncentrater med oprindelse i Israel «
                               ( forelagt Rådet af Kommissionen )
KOM(75 ) 592 endelig udg,
 ---pagebreak---                               BEGRUNDELSE
i
 I artikel 9 i protokol nr. 1 , der er knyttet som "bilag til aftalen mellem
Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel , som "blev undertegnet den
 11 . maj 1975 , fastsættes der toldnedsættelse for visse varer blandt andet
tomatkoncentrater med oprindelse i Israel ved indførsel til Fællesskabet
under forudsætning af , at de betingelser, h\ orom der er opnået enighed gennem
brevveksling, overholdes .
Rådets forordning (EØF) nr. 2109/75 af 11 « august 1975 fastsætter datoen
for anvendelsen af de toldnedsættelser for visse varer blandt andet tomat-
koncentrater, der er fastsat i artikel 8 og 9 i protokol nr. 1 , der er
knyttet som bilag til aftalenj disse indrømmelsers ikrafttræden blev udsat
ved bestemmelsen i artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 1274/75 °m ind­
gåelse af aftalen.
Kommissionen henstiller til Rådet , at det vedtager vedlagte udkast til
forordning vedrørende brevvekslingen , i hvilket betingelserne for ind­
førsel af tomatkoncentrater fra Israel til Fællesskabet fastsættes .    Den
pågældende forordning bør træde i kraft den 1 . januar 1976 , da gyldigheden
af den forudgående forordning om indgåelse af brevvekslingen udløber den
31 « december 1975 *
 ---pagebreak---                RÅDETS FORORDNUld (EØF) Nr.         /75
                    af
om indgåelse af en aftale i form af en "brevveksling vedrørende artikel
9 i protokol nr# 1 til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Pælles-
skab og Israel , for så vidt angår indførslen til Fællesskabet af tomat-
                       koncentrater i med oprindelse i Israel
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 113 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
                                                              1)
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel ' blev under­
tegnet den 11 , maj 1975 i
Rådets forordning (EØF) nr. 2109/75 af 11 « august 1975^ fastsætter tids­
punktet for anvendelsen af de toldnedsættelser for visse varer blandt andet
tomatkoncentrater, der er fastsat i artikel 8 og 9 i protokol nr« 1 , der er
knyttet som bilag til aftalenj .
der bør indgås en aftale i form af en brevveksling vedrørende artikel 9 i
protokol nr, 1 til førnævnte aftale og vedrørende indførslen til Fælles­
skabet af tomatkoncentrater med oprindelse i Israel
                                             t
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNINGS
                              Artikel 1
På Fællesskabets vegne indgås der aftale i form af en brevveksling vedrørende
artikel 9 i protokol nr, 1 til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fæl­
lesskab og Israel , for så vidt angår indførslen til Fællesskabet af tomat-
koncentrater med oprindelse i Israel
Brevvekslingens ordlyd er anført som bilag til denne forordning.
1 ) EFT nr, L 136 af 28,5.1975 , s * 3 .
?) EFT nr. L 215 af 13.8.1975 , s , 3 .
 ---pagebreak---                           Artikel 2
Rådets formand "bemyndiges til at udpege den person , der er "befpjet til
at undertegne den i artikel 1 omhandlede brevveksling«
        i                 Artikel 3
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1976 «
                                              «
Denne forordning er "bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                      På Rådets vegne
                                                        Formand
 ---pagebreak---                                             (
                             Brev nr . 1
Hr.
I medfør af artikel 9 i protokol nr. 1 til aftalen mellem Det europæiske
økonomiske Fællesskab og Israel , og i fortsættelse af de gensidige oplys­
ninger for så vidt angår betingelserne for indførsel til Fællesskabet af
tomatkoncentrater, tilberedt eller konserveret på anden måde end i eddike
eller eddikesyre , henhørende linder pos . 20.02 ex C i den fælles toldtarif
og med oprindelse i Israel , skal jeg meddele Dem ,, at Israel er rede til at
træffe de foranstaltninger , der er nødvendige med henblik på at tilsikre ,
at de mængder, der leveres til Fællesskabet fra den 1 , januar 1976 til den
31 . december 1976 , ikke overstiger       tons.
Med henblik herpå gør Israels regering opmærksom på, at samtlige udførsler
til Fællesskabet af de pågældende varer udelukkende finder sted via ekspor­
tører, hvis virksomhed kontrolleres af det israelske handels- og industri­
ministerium .
Garantier vedrørende mængderne vil blive stillet i henhold til de retnings­
linjer, der er aftalt mellem dette ministerium og generaldirektoratet for
landbrug under Kommissionen for De europæiske Fællesskaber.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De ville bekræfte Fællesskabets
indforståelse med ovennævnte .
                                           N V
                                              " -4
Modtag, hr.                , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
 ---pagebreak---                              Brev nr, 2
Hr, ambassad0r ,
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med
følgende ordlyd :
"I medfør af artikel 9 i protokol nr, 1 til aftalen mellem Det europæiske
økonomiske Fællesskab og Israel , og i fortsættelse af de gensidige oplys­
ninger for så vidt angår betingelserne for indførsel til Fællesskabet af
tomatkoncentrater , tilberedt eller konserveret på anden måde end i eddike
eller eddikesyre , henhørende under pos . 20.02 ex' C i den fælles toldtarif
og med oprindelse i Israe ^ skal jeg meddele Dem , at Israel er rede til at
træffe de foranstaltninger , der er nødvendige med henblik på at tilsikre ,
at de mængder , der leveres til Fællesskabet fra den 1 . januar 1976 til den
31 , december 1976 , ikke overstiger       tons .
Med henblik herpå gør Israels regering opmærksom på , at samtlige udførsler
til Fællesskabet af de pågældende varer udelukkende finder sted via ekspor­
tører , hvis virksomhed kontrolleres af det israelske handels- og industri­
ministerium .
Garantier vedrørende mængderne vil blive stillet i henhold, til de retnings­
linjer , der er aftalt mellem dette ministerium og generaldirektoratet for
landbrug under Kommissionen for De europæiske Fællesskaber.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De ville bekræfte Fællesskabets
indforståelse med ovennævnte ."
Jeg har den ære at bekræfte over for Dem , at Fællesskabet er indforstået
med ovenstående .
Modtag, hr. ambassadør , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                   . På Rådet for
                                         De europæiske Fællesskabers vegne
 ---pagebreak---             FINANSIELT      OPLYSNINGSSKEMA                      Bilag til dok .-
                                                                 Dato 6 . november 1975'
    ,   Budgetpost : Kapitel XII ( Told )
  2 . Aktionsbetegnelse t Rådets forordning(ll^F) om indgåelse af en aftale i form
        af en brevveksling vedrørende artikel 9 i protokol nr . 1 til aftalen mellem
        Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel , for så vidt angar indf/frslen
        til Fæ llesskabet af tomatkoncentraterjned oprindelse i Israel
        H .iemmelSArtikel 113 i Rom-Traktaten
                                                                                                       /
 . . Aktionens mål : ispaeisk selvbegrænsning for så vidt angår toldnedsættelse
                         ved indførsel af tomatkoncentrat er med oprindelse i Israel
  5-0 Aktionens omkostninger       i løbet af pro-     indevaa:ende           f01gende
                                   duktionsåret        regnskabsâr (       )  regnskabsâr (                )
     afholdes over EF-budgettev
                                                                      «
     afholdes af de nation * adm .      57.000 R.E.                               57.000 R.E.
     afholdes af andre nat . sekt .
 5.1 Flerårig tidsplan                 år                 fir             Ar
 5.2 Beregning : Ved en selvbegrænsning på 1.750 T/pr. år for året 1975 og den for i
       tiden gæ ldende mindstepris ( 600 R.E./T ) tager Fællesskabets tab ved den ikke- f
       opkrævede told sig ud som følgende :                                            /          •           j
       FTT-sats : 18%               ) Selvbegræ nsning x tab(fuld toldsats - fratrukket
       Toldnedsæ ttelse med 30$ i ) faktisk opkrævet told )                                                   i
       henhold
       = 12,6%
                til Israel^Vftalen )j I .75O T x 32,40 R.E.
                                                        '' .
                                                              (108,00 - 75,60)-« 56*. 700 R.2. '[ •
 6.1 Er finansiering mulig gennem bevillinger , der er opfort i det pågæLdende
        kapitel i der budget , der er under gennemførelse ?
                       JA           NEJ                                •
 6.2 Er finansiering mulig ved overførsel mellem kapitlerne i det budget , der
        er under gennemførelse ?       _*             MFT
 6.3 Er tilla^sbudget nødvendigt ?            JA      NEJ
                                                                O
 S mk Bevillinger ,* der 6kal opføres i fremtidige budgetter ?
.Bemaykninger ! l ) angående ikke-opkrae vning af told                                               ■   . i
                                                                                                            \
                                                                                                            f
                                                                                     :           . .       I.
                                                                                         •     »    • %    *
                                                                                             - "           l    ■
                                                                                           ■ .             i
                                                                                                           f