CELEX: C2006/224/57
Language: sk
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: Vec C-332/06 P: Odvolanie podané 1. augusta 2006 : Helénska republika proti rozsudku Súdu prvého stupňa z  20. júna 2006 vo veci T-251/04, Helénska republika/Komisia

16.9.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 224/30
            
         Odvolanie podané 1. augusta 2006: Helénska republika proti rozsudku Súdu prvého stupňa z 20. júna 2006 vo veci T-251/04, Helénska republika/Komisia
   (Vec C-332/06 P)
   (2006/C 224/57)
   Jazyk konania: gréčtina
   Účastníci konania
   
      Odvolateľka: Helénska republika (v zastúpení: V. Kontolaimos, štátny právny poradca, a G. Halkia, zástupca právneho poradcu)
   
      Ďalší účastník konania: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy odvolateľky
   
               —
            
            
               vyhlásiť predmetné odvolanie za prípustné,
            
         
               —
            
            
               zrušiť alebo zmeniť rozsudok Súdu prvého stupňa,
            
         
               —
            
            
               vyhovieť návrhom odvolania,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Komisiu na náhradu trov konania Helénskej republiky.
            
         Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   
      Prvý odvolací dôvod: Súd prvého stupňa podal nesprávny výklad článku 5 ods. 2 písm. c) piateho pododseku nariadenia č. 729/70 a článku 7 ods. 4 písm. a) nariadenia č. 1258/99 spolu s článkom 8 ods. 1 nariadenia č. 1663/95 v znení zmenenom a doplnenom článkom 1 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2245/1999 pretože:
   
               a)
            
            
               oznámenie Komisie nespĺňa podmienky článku 8 nariadenia č. 1663/95, a preto nemôže byť považované za písomné oznámenie v zmysle tohto ustanovenia, ani nepostačuje na začatie plynutia lehoty 24 mesiacov stanovenej v nariadeniach č. 729/1970 a č. 1258/1999. Preto podľa uvedených ustanovení Komisia nemala právomoc ratione temporis na nariadenie finančných opráv, keďže neuplatnila postup bilaterálnej diskusie stanovený v nariadeniach ohľadom výšky zamýšľanej opravy, ktorej odhad musí byť uvedený v liste podľa článku 8 nariadenia č. 1663/1995, ktorý zakladá plynutie lehoty 24 mesiacov; v každom prípade Komisia odmietla financovanie výdavkov, ktorých platba bola uskutočnená skôr ako 24 mesiacov pred oznámením Komisie;
            
         
               b)
            
            
               Súd prvého stupňa priznal nariadeniu č. 2245/1999 retroaktívnu pôsobnosť tým, že uznal, že uvedené nariadenie sa vzťahuje nielen na výdavky finančného roku 2000, ale aj na výdavky prechádzajúcich finančných rokov.
            
         
      Druhý odvolací dôvod: Súd prvého stupňa nesprávne vyložil a uplatnil zásadu proporcionality (vyššia moc) a legitímnej dôvery vzhľadom na neskoré uskladnenie ryže v intervenčných skladoch. V skutočnosti:
   
               a)
            
            
               prekročenie deväť dňovej lehoty na uskladnenie celkového objemu ryže v dôsledku nečakaného štrajku vodičov nákladných motorových vozidiel použitých na prepravu predstavuje klasický prípad vyššej moci, kde zodpovednosť nemožno pripísať Grécku, ktorého orgány verejnej moci vykonali napriek nečakanému štrajku všetky opatrenia nevyhnutné na uskladnenie celkového objemu ryže;
            
         
               b)
            
            
               skutočnosť, že Komisia bola bezodkladne a pred uplynutím stanovených lehôt informovaná, že uskladnenie bude z dôvodu štrajku omeškané, a skutočnosť, že Komisia bezodkladne neodpovedala, mali za následok legitímnu dôveru Grécka, že Komisia nenamieta proti oneskoreniu o niekoľko dní.