CELEX: 52013PC0245
Language: pl
Date: 2013-04-22
Title: Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego [uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 i rozporządzenie Rady (WE) nr 861/2006 oraz rozporządzenie Rady nr XXX/2011 w sprawie zintegrowanej polityki morskiej]

|
			
		
		
		52013PC0245
		
			Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego [uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 i rozporządzenie Rady (WE) nr 861/2006 oraz rozporządzenie Rady nr XXX/2011 w sprawie zintegrowanej polityki morskiej] /* COM/2013/0245 final - 2011/0380 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Komisja przyjęła w dniu 2 grudnia
2011 r. wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i
Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego [uchylającego
rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 i rozporządzenie Rady (WE) nr
861/2006 oraz rozporządzenie Rady nr xxx/2011 w sprawie zintegrowanej
polityki morskiej] (EFMR).
Komisja przedstawiła swój wniosek
dotyczący rozporządzenia ustanawiającego wspólne przepisy
dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego
Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu
Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu
Morskiego i Rybackiego oraz przepisy ogólne dotyczące funduszy polityki
spójności w dniu 6 października 2011 r. (COM (2011) 615 final). 
Pierwotny wniosek Komisji dotyczący
rozporządzenia w sprawie EFMR dostosowywał system zarządzania i
kontroli dotyczący EFMR do rozwiązań zaproponowanych w
odniesieniu do EFRROW. Głównym powodem tej propozycji było to,
że często te same instytucje zarządzają EFRROW i EFMR i
odniosą one korzyści ze zharmonizowanych ustaleń w odniesieniu
do tych dwóch funduszy. 
W trakcie analizy wniosku dotyczącego
EFMR na forum Grupy Roboczej ds. Rybołówstwa Rady wiele państw
członkowskich wyraziło swoje zastrzeżenia w odniesieniu do
przejścia na system zarządzania i kontroli oraz zarządzania
finansami zaproponowany przez Komisję. W poprzednim (2000–2006) oraz
obecnym (2007–2013) okresie programowania system dostarczania funduszy w ramach
EFMR był dostosowany do ustaleń określonych w ramach polityki
spójności i państwa członkowskie uważają, że
należy zachować jak najwyższy poziom kontynuacji. Wyraziły
one pogląd, że kontynuacja dotychczasowych ustaleń
umożliwiłaby jak najlepsze wykorzystanie wiedzy fachowej zdobytej
przez organy krajowe obecnie zaangażowane w zarządzanie unijnymi
funduszami rybołówstwa.
Chociaż większość
państw członkowskich stwierdziła, że woli dostosowanie EFMR
do systemu dostarczania funduszy w ramach polityki spójności,
podkreśliły one jednak również potrzebę uwzględnienia
zasady proporcjonalności (art. 4 ust. 5 rozporządzenia
ustanawiającego wspólne przepisy). W większości przypadków
programy operacyjne w dziedzinie rybołówstwa są mniejsze niż w
ramach polityki spójności, a także posiadają szczególne cechy, w
celu zagwarantowania, że EFMR przyczynia się do reformy wspólnej
polityki rybołówstwa. 
W celu ułatwienia już
trwających negocjacji w Radzie i Parlamencie Europejskim Komisja proponuje
jednoczesną zmianę wniosków Komisji dotyczących
rozporządzenia ustanawiającego wspólne przepisy oraz
rozporządzenia w sprawie EFMR, aby zagwarantować prostą i
sprawną integrację EFMR z już istniejącym zbiorem przepisów
dotyczących polityki spójności. 
Dokładne dostosowanie systemów
dostarczania funduszy w ramach EFMR z systemami zaproponowanymi w odniesieniu
do polityki spójności, w proponowany sposób, przyczyni się do
harmonizacji i spójności zasad na poziomie tych różnych funduszy
(EFRR, EFS, Fundusz Spójności i EFMR). Opiera się ono na
doświadczeniu zdobytym w poprzednich okresach programowania oraz
ułatwia płynne przejście z jednego okresu programowania do
drugiego.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI
STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Wniosek Komisji zmieniający
rozporządzenie ustanawiające wspólne przepisy i rozporządzenie w
sprawie EFMR zostały poprzedzone gruntownymi dyskusjami na temat
ustaleń dotyczących dostarczania funduszy w ramach EFMR na forum
Grupy Roboczej ds. Rybołówstwa Rady oraz dwustronnych kontaktów z
państwami członkowskimi.
Przeprowadzono ocenę skutków pierwotnych
wniosków ustawodawczych.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Wniosek przewiduje równoległą
zmianę wniosków Komisji dotyczących rozporządzenia
ustanawiającego wspólne przepisy i rozporządzenia w sprawie EFMR:
•           EFMR jest zintegrowany z
odpowiednimi przepisami rozporządzenia ustanawiającego wspólne
przepisy, które pierwotnie odnosiły się wyłącznie do
polityki spójności, tworząc nową część
czwartą rozporządzenia ustanawiającego wspólne przepisy,
którą stosuje się do polityki spójności i do EFMR;
•           odpowiednie przepisy (które
odpowiadają ustaleniom dotyczącym dostarczania funduszy w ramach
EFRROW bądź powielają artykuły rozporządzenia
ustanawiającego wspólne przepisy w jego zmienionej formie) skreśla się
z rozporządzenia w sprawie EFMR, a odpowiednie odesłania do
rozporządzenia ustanawiającego wspólne przepisy wprowadzono w
stosownych przypadkach do rozporządzenia w sprawie EFMR.
Motywy i definicje dostosowano do zmian w
artykułach i zmiany struktury rozporządzeń. W celu
uwzględnienia specyfiki EFMR dostosowano terminologię
zastosowaną w nowej części czwartej i w niektórych przypadkach
wyjaśniono, że przepisy dotyczące poszczególnych funduszy w
ramach EFMR mogą określać przepisy uzupełniające.
4.           WPŁYW NA BUDŻET
Zmieniony wniosek nie będzie miał
wpływu na budżet. Dostępność nowych danych i prognoz
makroekonomicznych oraz przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii
Europejskiej powodują jednak zmiany w puli środków EFMR.
Zmiany te są bez uszczerbku dla
trwających obecnie negocjacji dotyczących rozporządzenia w
sprawie WRF i rozporządzenia finansowego.
5.           PODSUMOWANIE ZMIAN
W odniesieniu do rozporządzeniu w sprawie
EFMR zmiana dotyczy motywów 86, 89, 101, 103, 104 i skreślenia motywów 91,
93, 94 i 97. Obejmuje zmiany do art. 3, 12, 14, 20, 24, 25, 28, 33, 37, 38, 39,
45, 46, 54, 56, 61, 62, 63, 64, 67, 75, 78, 92, 94, 95, 102, 103, 105, 108,
117, 118, 119, 120, 122, 126, 128, 129, 131, 132, 133, 134, 135, 1369, 137,
138, 139, 140, 141, 142,143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150,151, 152, 153,
154 oraz skreślenie art. 96, 97, 98, 99, 100, 101, 104, 106, 107, 109,
110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 121, 123, 124, 125, 127 i 130.
W odniesieniu do rozporządzenia
ustanawiającego wspólne przepisy, zmiana dotyczy motywów 3, 75, 78, 80, 84
i 87. Obejmuje również zmiany do art. 1 i art. 3 w celu jasnego
określenia zastosowania każdej z części rozporządzenia
ustanawiającego wspólne przepisy w odniesieniu do każdego z funduszy
(EFRR, EFS, Funduszu Spójności, EFMR i EFRROW). Wymagała ona ograniczonego
dostosowania definicji określonych w art. 2 ust. 5, 7, 25 i 26 w celu
zastąpienia odesłań do części trzeciej
odesłaniami do części czwartej.
Obejmuje zmiany do art. 55 ust. 7, art. 64
ust. 6, art. 74 ust. 1, art. 112 ust. 3, art. 113 ust. 5, art. 114 ust. 3 lit.
b) i g), art. 117 ust. 4, art. 120, art. 121 ust. 1, art. 124, art. 126 ust. 4,
art. 128, art. 130 ust. 1, art. 131 ust. 1, art. 133 ust. 1, art. 134 ust. 1,
art. 135, art. 136, art. 137 i art. 140 ust. 1.
2011/0380 (COD)
Zmieniony wniosek
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i
Rybackiego [uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 i
rozporządzenie Rady (WE) nr 861/2006 oraz rozporządzenie Rady nr
XXX/2011 w sprawie zintegrowanej polityki morskiej]
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 42, art. 43
ust. 2, art. 91 ust. 1,art. 100 ust. 2, art. 173 ust. 3, art. 175, art. 188,
art. 192 ust. 1, art. 194 ust. 2 oraz art. 195 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[1],
uwzględniając opinię Komitetu
Regionów[2],
stanowiąc zgodnie ze zwykłą
procedurą ustawodawczą,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       W komunikacie Komisji
„Reforma wspólnej polityki rybołówstwa” (zwanym dalej „komunikatem w
sprawie WPRyb”) skierowanym do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego
Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów przedstawiono
potencjalne wyzwania, cele i kierunki wspólnej polityki rybołówstwa
(zwanej dalej „WPRyb”) po 2013 r. W świetle debaty w sprawie tego
komunikatu należy zreformować WPRyb ze skutkiem od dnia 1 stycznia
2014 r. Reforma ta powinna objąć wszystkie główne elementy
WPRyb, w tym jej aspekty finansowe. Aby uwzględnić cele reformy,
należy uchylić rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 w sprawie Europejskiego Funduszu Rybackiego[3],
rozporządzenie (WE) nr 861/2006 ustanawiające wspólnotowe
środki finansowe na rzecz wdrażania wspólnej polityki
rybołówstwa oraz w obszarze prawa morza[4],
przepisy rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 w sprawie funduszu gwarancyjnego
dotyczące produktów rybołówstwa i akwakultury[5], rozporządzenie (WE) nr
791/2007 wprowadzające system wyrównania dodatkowych kosztów poniesionych
przy wprowadzaniu do obrotu niektórych produktów rybołówstwa z Azorów,
Madery, Wysp Kanaryjskich i oraz Gujany Francuskiej i Reunion, z powodu
oddalenia tych regionów[6],
oraz zastąpić je nowym rozporządzeniem w sprawie Europejskiego
Funduszu Morskiego i Rybackiego (EFMR). W związku z tym, że wszelkie
kwestie dotyczące europejskich oceanów i mórz są wzajemnie
powiązane, nowe rozporządzenie powinno również wspierać
dalszy rozwój zintegrowanej polityki morskiej (IMP) zdefiniowanej w
[rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającym
Program na rzecz dalszego rozwoju zintegrowanej polityki morskiej].
(2)       Zakres EFMR powinien
obejmować wsparcie dla WPRyb, czyli wsparcie w takich dziedzinach jak
ochrona żywych zasobów morza, żywych zasobów słodkowodnych i
akwakultury, zarządzanie nimi i ich eksploatacja, a także w
dziedzinie przetwarzania i wprowadzenia do obrotu produktów rybołówstwa i
akwakultury, jeśli taka działalność jest prowadzona na
terytorium państw członkowskich lub na wodach Unii, w tym przez
statki rybackie pływające pod banderą i zarejestrowane w
państwach trzecich lub unijne statki rybackie bądź przez
obywateli państw członkowskich, bez uszczerbku dla głównej
odpowiedzialności państwa bandery, z uwzględnieniem przepisów
art. 117 Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza.
(3)       Sukces wspólnej polityki
rybołówstwa wymaga efektywnego systemu kontroli, inspekcji i egzekwowania
prawa, a także wiarygodnych i kompletnych danych, dostępnych zarówno
na potrzeby opinii naukowych, jak i procesu wdrażania oraz kontroli, w
związku z czym EFMR powinien zapewniać wsparcie dla tych obszarów
polityki.
(4)       Zakres EFMR powinien
obejmować wsparcie dla IMP, czyli wsparcie w takich dziedzinach jak
przygotowywanie i wdrażanie skoordynowanych operacji i procesów
decyzyjnych związanych z oceanami, morzami, regionami przybrzeżnymi i
sektorami gospodarki morskiej, uzupełniających różne obszary
polityki UE, które dotyczą tych dziedzin, zwłaszcza wspólną
politykę rybołówstwa, politykę dotyczącą transportu,
przemysłu, spójności terytorialnej, środowiska, energii i
turystyki. Należy zapewnić spójność i integrację w
zarządzaniu poszczególnymi rodzajami polityki sektorowej w obrębie
basenów Morza Bałtyckiego, Morza Północnego, Morza Celtyckiego,
Zatoki Biskajskiej i wybrzeża Półwyspu Iberyjskiego, Morza
Śródziemnego i Morza Czarnego.
(5)       Zgodnie z konkluzjami Rady
Europejskiej z dnia 17 czerwca 2010 r., na podstawie których przyjęto
strategię „Europa 2020”, Unia Europejska i państwa członkowskie
powinny dążyć do inteligentnego, zrównoważonego wzrostu
sprzyjającego włączeniu społecznemu, jednocześnie
wspierając harmonijny rozwój Unii. W szczególności należy
dążyć do koncentracji zasobów w celu realizacji
założeń i celów strategii „Europa 2020” oraz do poprawy
skuteczności polityki przy jednoczesnym zwiększonym nacisku na
wyniki. Włączenie IMP do nowego EFMR przyczynia się również
do realizacji głównych celów polityki określonych w komunikacie
Komisji z dnia 3 marca 2010 r. „EUROPA 2020 Strategia na rzecz inteligentnego i
zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu
społecznemu”[7]
(strategia „Europa 2020”) oraz jest zgodne z określonymi w Traktacie
ogólnymi celami dotyczącymi zwiększenia spójności gospodarczej,
społecznej i terytorialnej.
(6)       Aby zagwarantować,
że EFMR przyczynia się do realizacji celów WPRyb, IMP i strategii
„Europa 2020”, należy określić niewielką liczbę
kluczowych priorytetów związanych ze wspieraniem rybołówstwa oraz
akwakultury opartych na innowacyjności i wiedzy, promowaniem
zrównoważonych i zasobooszczędnych połowów i akwakultury,
zwiększaniem zatrudnienia i spójności terytorialnej przez uwalnianie
potencjału społeczności zależnych od rybołówstwa
przybrzeżnego i śródlądowego do generowania wzrostu
gospodarczego i zatrudnienia, oraz z promowaniem różnicowania
działalności związanej z rybołówstwem w kierunku innych
sektorów gospodarki morskiej.
(7)       Unia powinna na wszystkich
etapach wdrażania funduszu dążyć do zniesienia
nierówności i wspierania równości kobiet i mężczyzn, jak
również zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć,
rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd,
niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.
(8)       Ogólnym celem wspólnej
polityki rybołówstwa jest zagwarantowanie, że połowy i
akwakultura w długiej perspektywie przyczyniają się do tworzenia
zrównoważonych warunków środowiskowych niezbędnych dla rozwoju
gospodarczego i społecznego. Ponadto WPRyb powinna przyczyniać
się do większej wydajności, odpowiedniego poziomu życia w
sektorze gospodarki rybnej, stabilnych rynków, zapewniać
dostępność zasobów oraz zaopatrywanie konsumentów w
żywność po przystępnych cenach.
(9)       Kluczowe znaczenie ma
też szersze uwzględnianie w WPRyb problemów związanych z
ochroną środowiska, jako że WPRyb powinna realizować cele i
założenia polityki środowiskowej Unii oraz strategii „Europa
2020”. Celem WPRyb jest taka eksploatacja żywych zasobów morza, która
odbudowuje i zachowuje zasoby rybne na poziomach umożliwiających
uzyskanie maksymalnego podtrzymywalnego połowu, najpóźniej w 2015 r.
WPRyb powinna stosować podejście ostrożnościowe i
podejście ekosystemowe do zarządzania rybołówstwem. Dlatego też
EFMR powinien przyczyniać się do ochrony środowiska morskiego
zgodnie z założeniami określonymi w dyrektywie Parlamentu
Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiającej
ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska
morskiego (dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej)[8].
(10)     Cele zawarte w niniejszym
rozporządzeniu nie mogą zostać w pełni osiągnięte
przez państwa członkowskie z uwagi na znaczenie i skutki operacji
finansowanych w ramach programów operacyjnych oraz problemy strukturalne
związane z rozwojem rybołówstwa i sektorów gospodarki morskiej, jak
również ograniczone środki finansowe państw członkowskich,
a tymczasem cele te można osiągnąć w większym stopniu
na szczeblu Unii przez zapewnienie pomocy przyznawanej w wieloletnich ramach
finansowania i ukierunkowanej na odpowiednie priorytety. Unia może
przyjąć środki, zgodnie z zasadą pomocniczości
określoną w art. 5 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z
zasadą proporcjonalności określoną w art. 5 ust. 4 tego
Traktatu niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne
do osiągnięcia tego celu.
(11)     Finansowanie wydatków
ponoszonych w ramach wspólnej polityki rybołówstwa i zintegrowanej
polityki morskiej z jednego funduszu – EFMR – powinno uwzględniać
potrzebę uproszczeń oraz zwiększania zintegrowania obu obszarów
polityki. Objęcie zarządzaniem dzielonym wspólnych organizacji rynku,
w tym wyrównania kosztów ponoszonych przez podmioty z regionów najbardziej
oddalonych, oraz działań związanych z kontrolą i
gromadzeniem danych powinno w dalszym ciągu przyczyniać się do
upraszczania procedur administracyjnych i zmniejszania obciążenia
administracyjnego w przypadku zarówno Komisji, jak i państw
członkowskich, a także powinno wiązać się z
większą spójnością i efektywnością przyznawanego
wsparcia.
(12)     Wydatki ponoszone w ramach
wspólnej polityki rybołówstwa i zintegrowanej polityki morskiej powinny
być finansowane z budżetu unijnego w ramach jednego funduszu – EFMR –
w sposób bezpośredni lub też na zasadzie zarządzania dzielonego
z państwami członkowskimi. Zarządzanie dzielone z państwami
członkowskimi powinno się stosować nie tylko w odniesieniu do
środków wspierających rybołówstwo, akwakulturę i rozwój
kierowany przez lokalną społeczność, ale również w
odniesieniu do wspólnych organizacji rynku, wyrównania kosztów ponoszonych
przez podmioty z regionów najbardziej oddalonych, a także
działań związanych z kontrolą i gromadzeniem danych.
Zarządzanie bezpośrednie powinno się stosować w odniesieniu
do doradztwa naukowego, dobrowolnych wkładów na rzecz regionalnych organizacji
ds. rybołówstwa, komitetów doradczych i operacji na rzecz wdrożenia
zintegrowanej polityki morskiej. Należy określić rodzaje
środków, które mogą być finansowane w ramach EFMR.
(13)     Konieczne jest
rozróżnienie kategorii środków kontroli i egzekwowania, które są
współfinansowane w ramach zarządzania dzielonego i tych, które
otrzymują finansowanie w ramach zarządzania bezpośredniego.
Kluczowe jest wyodrębnienie zasobów, które mają zostać
przydzielone na potrzeby kontroli przeprowadzanych w ramach zarządzania
dzielonego.
(14)     Zgodnie z art. 50 i 51
[rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa] (zwanego
dalej „rozporządzeniem w sprawie WPRyb”) przyznawanie unijnej pomocy
finansowej w ramach EFMR powinno być uzależnione od przestrzegania
przepisów WPRyb przez państwa członkowskie i podmioty gospodarcze.
Uwarunkowanie to ma na celu odzwierciedlenie obowiązku Unii do
zagwarantowania w ramach WPRyb, w interesie publicznym, ochrony żywych
zasobów morza, jak zostało określone w art. 3 TFUE.
(15)     Realizacja celów WPRyb
byłaby zagrożona, jeśli unijną pomoc finansową w
ramach EFMR otrzymywałyby podmioty gospodarcze, które ex-ante nie
spełniają wymogów związanych z interesem publicznym
dotyczącym ochrony żywych zasobów morza. W związku z
powyższym do takiej pomocy dopuszczone powinny zostać tylko te
podmioty, które, w ciągu konkretnego okresu czasu przed
złożeniem wniosku o przyznanie pomocy, nie uczestniczyły w
działalności statków rybackich znajdujących się we
wspólnotowym wykazie statków NNN zawartym w art. 40 ust. 3 rozporządzenia
(WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiającego
wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym
połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania, zmieniającego
rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1936/2001 i (WE) nr 601/2004 oraz
uchylającego rozporządzenia (WE) nr 1093/94 i (WE) nr 1447/1999[9], a także nie dokonały
poważnego naruszenia w rozumieniu art. 42 rozporządzenia (WE) nr
1005/2008 lub art. 90 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 z dnia
20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli
w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki
rybołówstwa, zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 847/96,
(WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE)
nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE)
nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE)
nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylającego
rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE)
nr 1966/2006[10]
oraz nie dopuściły się naruszenia przepisów WPRyb w inny sposób,
który szczególnie naraża trwałość takich zasobów i stanowi
poważne zagrożenie dla zrównoważonej eksploatacji żywych
zasobów morskich, która odbudowuje i zachowuje populacje poławianych
gatunków powyżej poziomów pozwalających wytworzyć maksymalny
podtrzymywalny połów (zwany dalej „MSY”).
(16)     Ponadto beneficjenci powinni
spełniać wymogi związane z interesem publicznym dotyczącym
ochrony żywych zasobów morskich również po złożeniu wniosku
o przyznanie pomocy, przez cały okres realizacji operacji oraz, dla
pewnych rodzajów operacji, również przez określony okres czasu po
otrzymaniu ostatniej płatności. Wsparcie wypłacone beneficjentom
lub zatrzymane przez beneficjentów, którzy nie spełniają tych
wymogów, mogłoby ewentualnie być powiązane z popełnionymi
naruszeniami i zagrażać osiągnięciu celów WPRyb.
(17)     W przypadku nieprzestrzegania
przepisów WPRyb przez beneficjentów zastosowanie powinny mieć konsekwencje
określone dla przypadków niespełniania warunków kwalifikowalności.
W celu określenia kwoty wydatku niekwalifikowalnego uwzględnić
należy wagę przepisów WPRyb naruszonych przez beneficjentów,
korzyść ekonomiczną wynikającą z takiego naruszenia
przepisów WPRyb lub znaczenie wkładu z EFMR na rzecz
działalności gospodarczej beneficjenta.
(18)     Osiągnięcie celów
WPRyb byłoby również zagrożone, gdyby unijną pomoc
finansową w ramach EFMR wypłacano państwo członkowskim,
które nie wypełniają swoich zobowiązań wynikających z przepisów
WPRyb związanych z interesem publicznym dotyczącym ochrony
żywych zasobów morskich, takich jak gromadzenie danych i realizacja
zobowiązań dotyczących kontroli. Ponadto niewypełnianie
takich zobowiązań niesie ze sobą ryzyko, że państwa członkowskie
nie wykryją beneficjentów, którzy nie powinni zostać dopuszczeni do
wsparcia lub też niekwalifikowalnych operacji.
(19)     W ramach środka
zapobiegawczego stosowanego w celu uniknięcia płatności na rzecz
beneficjentów lub operacji niekwalifikowalnych a także aby
zachęcić państwa członkowskie do przestrzegania przepisów
WPRyb lub wymagania przestrzegania takich przepisów przez beneficjenta,
należy stosować wstrzymanie biegu terminu płatności i
zawieszenie płatności, które to środki są nieodwracalne. W
celu przestrzegania zasady proporcjonalności korekty finansowe, które
mają określone i nieodwracalne konsekwencje, powinny mieć
zastosowanie wyłącznie do wydatków bezpośrednio powiązanych
z operacjami, podczas których realizacji dopuszczono się naruszenia
przepisów WPRyb.
(20)     Aby proces wdrażania
funduszy zapewniających wsparcie w ramach polityki spójności, czyli
Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR), Europejskiego Funduszu
Społecznego (EFS) i Funduszu Spójności, był lepiej skoordynowany
i zharmonizowany z funduszem na rzecz rozwoju obszarów wiejskich, czyli
Europejskim Funduszem Rolnym na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFFROW), oraz
z funduszem w sektorze morskim i rybołówstwa, czyli Europejskim Funduszem
Morskim i Rybackim (EFMR), dla wszystkich tych funduszy („fundusze objęte
zakresem wspólnych ram strategicznych”) przyjęto wspólne przepisy na
podstawie [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne
przepisy][11].
Oprócz tego rozporządzania EFMR dotyczą przepisy szczegółowe
związane ze szczególnymi cechami WPRyb i IMP.
(21)     Z uwagi na rozmiar
przyszłego EFMR oraz w świetle zasady proporcjonalności przepisy
związane z planowaniem strategicznym zostały wyłączone z
rozporządzenia [ustanawiającego wspólne przepisy], w związku z
czym konsultacje z zainteresowanymi stronami powinny odbywać się co
najmniej dwa razy w ciągu okresu programowania, jednak nie wymaga się
ich organizowania każdego roku, jako że stanowiłoby to nadmierne
obciążenie administracyjne i finansowe zarówno dla Komisji, jak i
państw członkowskich.
(22)     Działania podejmowane
przez Unię powinny mieć charakter uzupełniający w stosunku
do działań podejmowanych przez państwa członkowskie lub
powinny starać się wspierać takie działania. Aby
zapewnić istotną wartość dodaną, partnerstwo
między Komisją a państwami członkowskimi powinno
zostać wzmocnione poprzez rozwiązania na rzecz udziału
różnego typu partnerów, z pełnym poszanowaniem kompetencji
instytucjonalnych państw członkowskich. Szczególną uwagę
należy zwrócić na zapewnienie wystarczającej reprezentacji
kobiet i grup mniejszości. Partnerstwo to dotyczy organów regionalnych,
lokalnych i innych organów publicznych, jak również odpowiednich organów,
w tym organów odpowiedzialnych za ochronę środowiska i promowanie
równości kobiet i mężczyzn, jak również partnerów
gospodarczych i społecznych oraz innych odpowiednich organów. Przedmiotowi
partnerzy powinni brać udział w procesie opracowywania umów
partnerskich, jak również w przygotowaniu, monitorowaniu i ocenie
programowania.
(23)     Zgodnie z zasadą
proporcjonalności środki stosowane przez Komisję i państwa
członkowskie mogą różnić się w zależności od
łącznej kwoty wydatków publicznych alokowanych dla danego programu
operacyjnego. Różnice te powinny zostać uwzględnione szczególnie
w odniesieniu do środków w zakresie oceny, kontroli i sprawozdawczości
związanej z wdrażaniem programów operacyjnych.
(24)     Komisja powinna dokonać
rocznego podziału dostępnych środków na zobowiązania
rozdzielonych między państwa członkowskie, przy zastosowaniu
obiektywnych i przejrzystych kryteriów. Kryteria te powinny
uwzględniać środki finansowe przydzielone w
przeszłości na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1198/2006
oraz poprzednie wykorzystanie środków na podstawie rozporządzenia
Rady nr 861/2006.
(25)     W kontekście WPRyb
spełnienie pewnych uwarunkowań ex ante ma kluczowe znaczenie,
zwłaszcza w odniesieniu do przedłożenia wieloletniego krajowego
planu strategicznego dotyczącego akwakultury oraz sprawdzonego
potencjału administracyjnego do spełnienia wymogów w zakresie danych
dotyczących zarządzania rybołówstwem oraz do wprowadzenia w
życie unijnego systemu kontroli, inspekcji i egzekwowania.
(26)     Zgodnie z celem
zakładającym uproszczenie wszystkie działania w ramach EFMR,
które podlegają zarządzaniu dzielonemu, w tym gromadzenie danych i
kontrola, powinny mieć formę jednego pojedynczego programu
operacyjnego dla każdego państwa członkowskiego, zgodnie z jego
strukturą krajową. Programowanie obejmuje okres od dnia 1 stycznia
2014 r. do dnia 31 grudnia 2020 r. Każde państwo członkowskie
powinno opracować jeden program operacyjny. W każdym programie
należy określić strategię osiągania celów w
odniesieniu do priorytetów Unii związanych z EFMR oraz zestaw
środków. Programowanie powinno być zgodne z priorytetami unijnymi, a
jednocześnie dostosowane do kontekstu krajowego, oraz uzupełniać
inne obszary polityki unijnej, w szczególności politykę rozwoju
obszarów wiejskich i politykę spójności.
(27)     Aby przyczynić się
do realizacji celu uproszczenia procesu wdrażania EFMR oraz by
zmniejszyć koszty kontroli i poziomu błędu, państwa
członkowskie powinny jak najpełniej wykorzystać oferowane przez
[rozporządzenie ustanawiające wspólne przepisy] możliwości
stosowania płatności ryczałtowych i innych uproszczonych form
dotacji.
(28)     W celu egzekwowania
zobowiązań dotyczących kontroli w ramach WPRyb państwa
członkowskie powinny sporządzić w ramach programu operacyjnego
część dotyczącą kontroli, zgodnie z priorytetami Unii
przyjętymi przez Komisję dla tego obszaru polityki. W celu dostosowania
programu operacyjnego do zmieniających się potrzeb pod względem
kontroli i egzekwowania część programu operacyjnego
dotycząca kontroli może podlegać regularnym przeglądom, by
odzwierciedlić zmiany w priorytetach Unii dotyczących polityki
kontroli i egzekwowania w ramach WPRyb. Takie zmiany wymagają zatwierdzenia
przez Komisję.
(29)     Aby zachować
elastyczność podczas programowania działań z dziedziny
kontroli, przegląd części programu operacyjnego dotyczącej
kontroli powinien odbywać się zgodnie z procedurą
uproszczoną.
(30)     Państwa członkowskie
powinny opracować część programu operacyjnego
dotyczącą gromadzenia danych, zgodnie z wieloletnim programem Unii.
Aby uwzględnić konkretne potrzeby związane z działaniami w
obszarze gromadzenia danych, państwa członkowskie powinny
również opracować roczny plan prac, który należy co roku
dostosowywać na podstawie wytycznych Komisji i który podlega zatwierdzeniu
przez Komisję.
(31)     Aby poprawić
konkurencyjność i wynik gospodarczy działalności
połowowej, konieczne jest stymulowanie innowacyjności i
przedsiębiorczości. W związku z powyższym w ramach EFMR
należy wspierać innowacyjne operacje i rozwój działalności.
(32)     Aby poprawić
konkurencyjność i wynik gospodarczy działalności
połowowej i morskiej, konieczne jest także inwestowanie w
kapitał ludzki. Dlatego też w ramach EFMR należy wspierać
uczenie się przez całe życie, współpracę między
naukowcami a rybakami stymulującą upowszechnianie wiedzy, a
także usługi doradcze pomagające poprawić ogólne wyniki i
konkurencyjność podmiotów gospodarczych.
(33)     W związku z
ważną rolą, jaką w łodziowym rybołówstwie
przybrzeżnym odgrywają małżonki lub małżonkowie
pracujących na własny rachunek rybaków, w ramach EFMR należy
wspierać szkolenia i tworzenie sieci kontaktów, jeśli takie
działania przyczyniają się do rozwoju zawodowego małżonków
lub małżonek rybaków i umożliwiają im lepsze wykonywanie
tradycyjnych zadań o charakterze wspomagającym.
(34)     Ze względu na niewielkie
zaangażowanie rybaków zajmujących się łodziowym
rybołówstwem przybrzeżnym w dialog społeczny, w ramach EFMR
należy wspierać organizacje promujące taki dialog na
odpowiednich forach.
(35)     Ze względu na
potencjał, jaki rybakom zajmującym się łodziowym
rybołówstwem przybrzeżnym oferuje różnicowanie
działalności, oraz w związku z kluczową rolą,
jaką tacy rybacy odgrywają w społecznościach obszarów
przybrzeżnych w ramach EFMR należy pomagać w różnicowaniu
działalności poprzez obejmowanie wsparciem nowo powstających
firm i inwestycji w doposażenie statków takich rybaków, a także w
drodze odpowiednich szkoleń umożliwiających nabycie
umiejętności zawodowych w odpowiednim obszarze poza
działalnością połowową.
(36)     Aby uwzględnić
potrzeby związane ze zdrowiem i bezpieczeństwem na statkach
rybackich, w ramach EFMR należy wspierać inwestycje dotyczące
zachowania bezpieczeństwa i higieny na statkach rybackich.
(37)     W wyniku ustanowienia systemów
przekazywalnych koncesji połowowych określonych w art. 27
[rozporządzenia w sprawie WPRyb] oraz w celu wspierania państw
członkowskich w procesie wdrażania takich nowych systemów w ramach EFMR
należy przyznawać wsparcie mające na celu budowanie
potencjału i wymianę najlepszych praktyk.
(38)     Wprowadzenie systemów
przekazywalnych koncesji połowowych powinno sprawić, że sektor
ten będzie bardziej konkurencyjny. W konsekwencji może pojawić
się zapotrzebowanie na nowe profesjonalne możliwości poza
działalnością połowową. Dlatego też w ramach EFMR
należy wspierać różnicowanie działalności i tworzenie
nowych miejsc pracy w społecznościach zależnych od połowów,
zwłaszcza w drodze wspierania nowo powstających firm oraz zmiany
przeznaczenia statków, tak by można je było wykorzystywać do
działalności morskiej innej niż działalność
połowowa z użyciem statków stosowanych w łodziowym rybołówstwie
przybrzeżnym. Ta ostatnia operacja wydaje się odpowiednia, jako
że statki stosowane w łodziowym rybołówstwie przybrzeżnym
nie są objęte systemami przekazywalnych koncesji połowowych.
(39)     Celem wspólnej polityki
rybołówstwa jest zapewnienie zrównoważonej eksploatacji stad ryb.
Wskazano, że nadmierna zdolność połowowa jest głównym
powodem przełowienia. Konieczne jest więc dostosowanie flot rybackich
Unii do dostępnych zasobów. Rozwiązanie problemu nadmiernej
zdolności połowowej przy użyciu pomocy publicznej w postaci
tymczasowego lub trwałego zaprzestania działalności połowowej
i programów złomowania statków okazało się nieskuteczne. Dlatego
też wsparcie w ramach EFMR będzie kierowane na ustanowienie systemów
przekazywalnych koncesji połowowych i zarządzanie nimi, w celu
ograniczenia nadmiernej zdolności połowowej i poprawy wyników
gospodarczych oraz opłacalności zaangażowanych w taką
działalność podmiotów gospodarczych.
(40)     Jako że jednym z
głównych powodów przełowienia jest nadmierna zdolność
połowowa, należy podjąć środki w celu dostosowania
flot rybackich Unii do dostępnych zasobów. W związku z tym wsparcie w
ramach EFMR należy kierować na ustanowienie i modyfikację
systemów przekazywalnych koncesji połowowych wprowadzonych w ramach WPRyb
oraz zarządzanie nimi, ponieważ systemy te stanowią metody
zarządzania, które umożliwią zmniejszenie nadmiernej
zdolności połowowej.
(41)     Istotnym jest, by
włączyć do EFMR kwestie związane z ochroną
środowiska oraz w ramach WPRyb wspierać wdrażanie środków
ochrony, z uwzględnieniem różnych uwarunkowań wód unijnych. W
tym celu konieczne jest opracowanie regionalnego podejścia do środków
ochrony.
(42)     Dlatego też w ramach EFMR
należy wspierać zmniejszanie oddziaływania połowów na
środowisko morskie, zwłaszcza przez promowanie innowacji
ekologicznych, bardziej selektywnych narzędzi i sprzętu, a także
poprzez środki mające na celu ochronę i odbudowę morskiej
różnorodności biologicznej i ekosystemów morskich oraz usług,
jakie takie ekosystemy zapewniają, zgodnie ze wspólnotową strategią
ochrony różnorodności biologicznej do 2020 r.
(43)     Zgodnie z zakazem odrzutów,
wprowadzonym przez WPRyb, w ramach EFMR należy wspierać inwestycje na
statkach rybackich mające na celu jak najlepsze wykorzystanie przypadkowo
złowionych ryb i waloryzowanie niedostatecznie wykorzystywanych elementów
złowionych ryb. Ze względu na niewielką ilość zasobów
oraz aby zmaksymalizować wartość złowionych ryb, w ramach
EFMR należy wspierać inwestycje na statkach rybackich mające na
celu zwiększenie wartości handlowej złowionych ryb.
(44)     Ze względu na znaczenie
portów rybackich, miejsc wyładunku i przystani w ramach EFMR należy
wspierać odpowiednie inwestycje mające na celu zwłaszcza
zwiększenie efektywności energetycznej i ochrony środowiska,
podniesienie jakości wyładowanego produktu, a także poprawę
bezpieczeństwa i warunków pracy.
(45)     Kluczowe znaczenie ma dla Unii
osiągnięcie trwałej równowagi między zasobami
słodkowodnymi a ich eksploatacją. Dlatego też odpowiednie
przepisy powinny wspierać rybołówstwo śródlądowe, z
należytym uwzględnieniem jego oddziaływania na środowisko
naturalne i jednocześnie gwarantując, że sektory związane z
rybołówstwem śródlądowym zachowają efektywność
gospodarczą.
(46)     Zgodnie ze strategią
zrównoważonego rozwoju europejskiej akwakultury[12] przyjętą przez
Komisję, a także celami WPRyb i strategią „Europa 2020” w ramach
EFMR należy wspierać ekologicznie, gospodarczo i społecznie
zrównoważony rozwój sektora akwakultury.
(47)     Akwakultura przyczynia
się do wzrostu gospodarczego i powstawania miejsc pracy w regionach
przybrzeżnych i wiejskich. W związku z powyższym kluczowe jest,
by EFMR był dostępny dla przedsiębiorstw z sektora akwakultury,
zwłaszcza dla MŚP, oraz przyczyniał się do
przyciągania do sektora akwakultury nowych rolników. Aby poprawić konkurencyjność
i wynik gospodarczy działań w dziedzinie akwakultury, konieczne jest
stymulowanie innowacyjności i przedsiębiorczości. W związku
z powyższym w ramach EFMR należy wspierać innowacyjne operacje i
rozwój działalności, zwłaszcza akwakulturę niezwiązaną
z żywnością i prowadzoną na morzu.
(48)     Wykazano, że nowe formy
dochodu powiązane z działaniami w obszarze akwakultury niosą ze
sobą wartość dodaną dla rozwoju działalności. W
związku z powyższym w ramach EFMR należy wspierać takie
uzupełniające działania wykraczające poza akwakulturę,
jak na przykład turystykę wędkarską, działania
edukacyjne lub na rzecz środowiska naturalnego.
(49)     Inną istotną
formą zwiększania dochodów przedsiębiorstw z sektora akwakultury
jest podnoszenie wartości ich produktów przez ich przetwarzanie oraz
wprowadzanie do obrotu własnych produktów, a także wprowadzanie na
rynek nowych gatunków o dobrych perspektywach rynkowych, tym samym
różnicując własną produkcję.
(50)     W związku z
koniecznością zidentyfikowania obszarów najbardziej odpowiednich dla
rozwijania akwakultury pod względem dostępu do wody i przestrzeni w
ramach EFMR należy wspierać organy państw członkowskich w
ich strategicznych wyborach na szczeblu krajowym.
(51)     Aby poprawić
konkurencyjność i wynik gospodarczy działań w dziedzinie
akwakultury, konieczne jest także inwestowanie w kapitał ludzki.
Dlatego też w ramach EFMR należy wspierać uczenie się przez
całe życie i tworzenie sieci kontaktów w celu stymulowania procesu
upowszechniania wiedzy, a także usługi doradcze pomagające
poprawić ogólne wyniki i konkurencyjność podmiotów
gospodarczych.
(52)     W celu promowania
zrównoważonego ekologicznie rozwoju akwakultury w ramach EFMR należy
wspierać działania z obszaru akwakultury, które są bardzo
przyjazne dla środowiska naturalnego, przekształcanie
przedsiębiorstw z sektora akwakultury na przedsiębiorstwa oparte na
koncepcji ekozarządzania, wykorzystywanie systemów audytu, a także
przechodzenie na akwakulturę ekologiczną. Z tych samych powodów w
ramach EFMR należy również wspierać akwakulturę
zapewniającą szczególne usługi w zakresie ochrony
środowiska.
(53)     Ze względu na znaczenie
ochrony konsumentów, w ramach EFMR należy zapewnić odpowiednie
wsparcie dla rolników celem zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia ludzi i
zwierząt, jakie mogą wiązać się z akwakulturą,
oraz celem łagodzenia takich zagrożeń.
(54)     W odpowiedzi na ryzyko
związane z inwestycjami w działania z obszaru akwakultury EFMR
powinien przyczyniać się do bezpiecznej działalności
gospodarczej przez objęcie wsparciem dostępu do ubezpieczeń
gospodarstw hodowlanych, tym samym chroniąc dochód producentów w razie
nadzwyczajnych strat w produkcji wynikających w szczególności z
klęsk żywiołowych, niekorzystnych zjawisk pogodowych,
nagłych zmian jakości wody, chorób lub epidemii szkodników lub
też zniszczenia obiektów produkcyjnych.
(55)     Zważywszy że w
ciągu kilku ostatnich lat podejście do rozwoju oparte na lokalnej
społeczności udowodniło swoją użyteczność we
wspieraniu rozwoju rybołówstwa i obszarów wiejskich poprzez całkowite
uwzględnienie wielosektorowych potrzeb w zakresie endogenicznego rozwoju,
należy w przyszłości kontynuować i zwiększyć
takie wsparcie.
(56)     W ramach rozwoju kierowanego
przez lokalną społeczność obszarów rybackich należy
zachęcać do innowacyjnego podejścia do wzrostu gospodarczego i
tworzenia miejsc pracy, zwłaszcza przez zwiększanie wartości
produktów rybołówstwa i różnicowanie lokalnej gospodarki w kierunku
nowych rodzajów działalności gospodarczej, w tym
działalności oferowanej przez „błękitny wzrost” oraz
szersze sektory gospodarki morskiej.
(57)     Zrównoważony rozwój
obszarów rybackich powinien przyczyniać się do realizacji celów
strategii „Europa 2020” w zakresie wspierania włączenia
społecznego i ograniczania ubóstwa oraz do wspierania innowacyjności
na szczeblu lokalnym i do spójności terytorialnej, która stanowi
główny priorytet traktatu lizbońskiego.
(58)     Rozwój kierowany przez
lokalną społeczność należy realizować w drodze
oddolnych metod stosowanych przez lokalne partnerstwa złożone z
przedstawicieli sektora publicznego i prywatnego oraz społeczeństwa
obywatelskiego i wiernie odzwierciedlające lokalną
społeczność. Takie lokalny podmioty są najlepiej
przygotowane do opracowania i wdrożenia zintegrowanych wielosektorowych
strategii rozwoju lokalnego mających na celu zaspokojenie potrzeb
lokalnych obszarów rybackich. Aby zapewnić reprezentatywność
lokalnych grup działania, należy dopilnować, by żadna z
grup interesów nie posiadała więcej niż 49 % praw
głosu w organach decyzyjnych.
(59)     Istotną cechą tego
podejścia jest tworzenie sieci kontaktów między lokalnymi
partnerstwami. Współpraca między takimi lokalnymi partnerstwami
stanowi ważne narzędzie rozwoju, które należy
udostępnić w ramach EFMR.
(60)     Wsparcie dla obszarów
rybackich przyznawane w ramach EFMR powinno być skoordynowane ze wsparciem
dla lokalnego rozwoju oferowanym w ramach pozostałych unijnych funduszy
oraz powinno obejmować wszystkie aspekty przygotowania i wdrażania
lokalnych strategii rozwoju i operacje lokalnych grup działań, a
także koszty zachęcania mieszkańców obszaru do działania i
koszty prowadzenia lokalnego partnerstwa.
(61)     Aby zapewnić
rentowność rybołówstwa i akwakultury na wysoce konkurencyjnym
rynku, konieczne jest ustanowienie przepisów umożliwiających
przyznawanie wsparcia dla wdrażania [rozporządzenie (UE) nr w sprawie
wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury][13] oraz dla prowadzonych przez
podmioty gospodarcze działań związanych z wprowadzaniem na rynek
i przetwarzaniem produktów w celu zmaksymalizowania wartości produktów
rybołówstwa i akwakultury. Szczególny nacisk należy
położyć na wspieranie operacji, które integrują
działania łańcucha dostaw związane z produkcją,
przetwarzaniem i wprowadzaniem na rynek. Aby dostosować nową
politykę dotyczącą zakazu odrzutów, w ramach EFMR należy
wspierać również przetwarzanie niechcianych połowów.
(62)     Organizacje producentów i
stowarzyszenia zrzeszające organizacje producentów należy
traktować w sposób priorytetowy przez przyznawanie im wsparcia.
Należy stopniowo znosić dopłaty do przechowywania i pomoc dla
planów produkcji i wprowadzania na rynek, ponieważ wsparcie tego rodzaju
straciło swoje znaczenie w obliczu zmieniającej się struktury
rynku tego rodzaju produktów w UE oraz rosnącego znaczenia silnych
organizacji producentów.
(63)     W odpowiedzi na
rosnącą konkurencję, z jaką zmagają się rybacy
zajmujący się łodziowym rybołówstwem przybrzeżnym, w
ramach EFMR należy wspierać inicjatywy przedsiębiorcze rybaków
zajmujących się łodziowym rybołówstwem przybrzeżnym
zwiększające wartość złowionych przez nich ryb,
zwłaszcza w drodze przetwarzania złowionych ryb lub ich
bezpośredniego wprowadzania na rynek.
(64)     Działalność
połowowa prowadzona w najbardziej oddalonych regionach Unii Europejskiej
natrafia na trudności, zwłaszcza z powodu dodatkowych kosztów
ponoszonych przy wprowadzaniu do obrotu niektórych produktów rybołówstwa,
wynikających ze szczególnych utrudnień określonych w art. 349
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(65)     Aby utrzymać
konkurencyjność niektórych produktów rybołówstwa
pochodzących z najbardziej oddalonych regionów Unii Europejskiej
względem podobnych produktów z innych regionów Unii Europejskiej, w
1992 r. Unia Europejska wprowadziła środki w celu wyrównania
takich dodatkowych kosztów ponoszonych przez sektor rybołówstwa.
Środki mające zastosowanie w latach 2007–2013 określono w
rozporządzeniu Rady (WE) nr 791/2007[14].
Należy kontynuować przyznawanie wsparcia w celu zrównoważenia
dodatkowych kosztów wprowadzania do obrotu niektórych produktów
rybołówstwa w okresie po dniu 1 stycznia 2014 r.
(66)     W obliczu innych warunków
wprowadzania produktów do obrotu w takich najbardziej oddalonych regionach oraz
ze względu na wahania połowów i stad a także popytu
określenie produktów rybołówstwa kwalifikujących się do
wyrównania kosztów powinno leżeć w gestii zainteresowanych
państw członkowskich, podobnie jak określenie odpowiednich
maksymalnych ilości oraz kwot takiego wyrównywania kosztów w ramach
całkowitej kwoty środków finansowych przyznanych danemu państwu
członkowskiego.
(67)     Należy
upoważnić państwa członkowskie do różnicowania wykazu
i ilości takich produktów rybołówstwa oraz kwoty dla wyrównania
kosztów w ramach całkowitej kwoty środków finansowych przyznanych
danemu państwu członkowskiego. Ponadto należy upoważnić
państwa członkowskie do dostosowywania planów wyrównania kosztów,
jeśli uzasadniają to zmieniające się warunki.
(68)     Państwa członkowskie
powinny ustalić kwotę wyrównania kosztów na poziomie, który pozwala
na odpowiednie zrównoważenie dodatkowych kosztów wynikających ze
szczególnych utrudnień w regionach najbardziej oddalonych, a
zwłaszcza kosztów transportu produktów na kontynent europejski. Aby
uniknąć zbyt wysokich kwot w ramach wyrównywania kosztów, kwota ta
powinna być proporcjonalna do dodatkowych kosztów, jakie taka pomoc ma
zrównoważyć, i w żadnym wypadku nie może przekraczać
100 % kosztów transportu produktów do Europy kontynentalnej i innych
związanych z tym kosztów. W tym celu należy również
wziąć pod uwagę inne rodzaje interwencji publicznej, które
mają wpływ na poziom dodatkowych kosztów.
(69)     Istotne jest, by państwa
członkowskie i podmioty gospodarcze były tak wyposażone, aby móc
zapewnić wysoki poziom przeprowadzanych kontroli, a tym samym
przestrzeganie przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, jednocześnie
umożliwiając zrównoważoną eksploatację żywych
zasobów wodnych. Dlatego też w ramach EFMR należy wspierać
państwa członkowskie i podmioty gospodarcze w przestrzeganiu
przepisów rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009. Takie wspieranie
tworzenia kultury przestrzegania prawa powinno przyczynić się do
zrównoważonego wzrostu.
(70)     W ramach EFMR należy
kontynuować przyznawanie państwom członkowskim wsparcia na
podstawie rozporządzenia (WE) nr 861/2006 w związku z wydatkami
poniesionymi w wyniku wdrażania unijnego systemu kontroli, zgodnie z
koncepcją jednego funduszu.
(71)     Zgodnie z celami unijnej
polityki dotyczącej kontroli i egzekwowania należy
poświęcić minimalny czas na kontrolę rybołówstwa pod
względem wykorzystywania statków patrolowych, statków powietrznych i
śmigłowców; ten minimalny czas należy dokładnie
określić, by zapewnić podstawę przyznawania wsparcia w
ramach EFMR.
(72)     Zważywszy na znaczenie
współpracy między państwami członkowskimi w obszarze
kontroli, w ramach EFMR należy zapewnić wsparcie dla tego celu.
(73)     Należy ustanowić
przepisy umożliwiające wsparcie gromadzenia danych dotyczących
rybołówstwa, zarządzania takimi danymi i wykorzystywania ich, zgodnie
z wieloletnim programem Unii, zwłaszcza w celu wspierania programów
krajowych, zarządzania takimi danymi i wykorzystywania ich do analiz
naukowych i wdrażania WPRyb. W ramach EFMR należy kontynuować
przyznawanie państwom członkowskim wsparcia na podstawie
rozporządzenia (WE) nr 861/2006 w związku z wydatkami ponoszonymi w
wyniku gromadzenia danych dotyczących rybołówstwa, zarządzania
takimi danymi i ich wykorzystywania, zgodnie z koncepcją jednego funduszu.
(74)     Konieczne jest również
wspieranie współpracy między państwami członkowskimi, a
także z państwami trzecimi, jeśli zachodzi taka potrzeba, w
zakresie gromadzenia danych dotyczących tego samego basenu morza, a
także współpracy między odpowiednimi międzynarodowymi
organizacjami naukowymi.
(75)     Celem IMP jest wspieranie
zrównoważonego wykorzystywania mórz i oceanów oraz rozwijanie
skoordynowanego, spójnego i przejrzystego procesu decyzyjnego w tych obszarach
polityki, które mają wpływ na oceany, morza, wyspy, regiony
przybrzeżne i najbardziej oddalone oraz sektory gospodarki morskiej,
zgodnie z komunikatem Komisji „Zintegrowana polityka morska Unii Europejskiej”[15].
(76)     Konieczne jest trwałe
finansowanie wdrażania i dalszego rozwijania zintegrowanej polityki
morskiej Unii Europejskiej, co znajduje swoje odzwierciedlenie w
oświadczeniach Rady, Parlamentu Europejskiego i Komitetu Regionów[16].
(77)     W ramach EFMR należy
wspierać promowanie zintegrowanego zarządzania obszarami morskimi na
wszystkich szczeblach, zwłaszcza w drodze wymiany najlepszych praktyk i
dalszego rozwijania i wdrażania strategii na rzecz basenów morskich.
Strategie te mają na celu ustanowienie zintegrowanych ram
umożliwiających podjęcie wspólnych wyzwań związanych z
basenami morskimi w Europie oraz zacieśnienie współpracy między
zainteresowanymi stronami w celu maksymalnego wykorzystania instrumentów
finansowych oraz środków, a także przyczynienia się do większej
gospodarczej, społecznej i terytorialnej spójności Unii.
(78)     W ramach EFMR należy
również wspierać dalszy rozwój narzędzi w celu tworzenia
synergii między inicjatywami realizowanymi w różnych sektorach i
mających wpływ na morza, oceany i wybrzeża. Zastosowanie
znajduje tu zintegrowany nadzór morski, którego celem jest poprawienie
aktualnego obrazu sytuacji na morzu dzięki zintensyfikowanej i bezpiecznej
wymianie informacji między sektorami. W ramach EFMR nie należy jednak
finansować operacji związanych z nadzorem morskim wchodzących w
zakres tytułu V Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(79)     Wzajemne powiązanie
niektórych systemów informacji prowadzonych przez podmioty z tych sektorów
może wymagać spójnego zmobilizowania ich własnych mechanizmów
finansowania, z zachowaniem zgodności z postanowieniami traktatu.
Planowanie przestrzenne obszarów morskich i zintegrowane zarządzanie
strefą przybrzeżną mają kluczowe znaczenie dla
zrównoważonego rozwoju obszarów morskich i regionów przybrzeżnych
oraz przyczyniają się do realizacji celów dotyczących
zarządzania opartego na ekosystemie i rozwoju powiązań
między lądem a morzem. Narzędzie te są również
ważne dla zarządzania różnymi sposobami wykorzystywania
wybrzeży, mórz i oceanów w celu umożliwienia ich zrównoważonego
rozwoju ekonomicznego oraz stymulowania inwestycji transgranicznych, zaś
wdrożenie dyrektywy ramowej w sprawie strategii morskiej zapewni jeszcze
ściślejsze określenie granic zrównoważonego rozwoju działalności
człowieka, która oddziałuje na środowisko morskie. Ponadto
konieczne jest poszerzenie wiedzy na temat świata morskiego oraz
stymulowanie innowacji przez ułatwianie gromadzenia, wymiany,
wielokrotnego wykorzystywania i upowszechniania danych dotyczących oceanów
i mórz.
(80)     W ramach EFMR należy
również wspierać trwały wzrost gospodarczy, zatrudnienie i
innowacje w sektorach gospodarki morskiej oraz regionach przybrzeżnych, a
także konkurencyjność takich sektorów i regionów. Szczególnie
ważne jest zidentyfikowanie barier prawnych i braków w
umiejętnościach, które utrudniają wzrost w powstających i
potencjalnych sektorach gospodarki morskiej, jak również zidentyfikowanie
operacji mających na celu wspieranie inwestycji w technologiczne innowacje
niezbędne do zwiększenia potencjału przedsiębiorstw do
działania na obszarach morskich i w sektorach gospodarki morskiej.
(81)     EFMR powinien mieć
funkcję uzupełniającą wobec istniejących i
przyszłych instrumentów finansowych udostępnianych przez Unię i
państwa członkowskie na poziomie krajowym i niższym niż
krajowy oraz zachować spójność z takimi instrumentami, aby
wspierać ochronę oceanów, mórz i wybrzeży oraz zrównoważone
gospodarowanie ich zasobami, jednocześnie pomagając wspierać
skuteczniejszą współpracę między państwami
członkowskimi a ich regionami przybrzeżnymi, wyspami i regionami
najbardziej oddalonymi, a także z uwzględnieniem priorytetów i
postępów w realizacji projektów krajowych i lokalnych. Fundusz zostanie
połączony z innymi obszarami polityki UE, które mogą
obejmować wymiar morski, zwłaszcza z Europejskim Funduszem Rozwoju
Regionalnego, Funduszem Spójności i Europejskim Funduszem Społecznym,
jak również programem w zakresie badań naukowych „Horyzont 2020” i
polityką energetyczną.
(82)     Aby osiągnąć
cele WPRyb na szczeblu globalnym, Unia bierze aktywny udział w pracach
organizacji międzynarodowych. Dlatego też Unia powinna
przyczyniać się do powodzenia działań tych organizacji,
które pomagają zapewnić ochronę i zrównoważoną eksploatację
zasobów rybnych na otwartym morzu i wodach państw trzecich. W ramach EFMR
należy kontynuować przyznawanie wsparcia organizacjom
międzynarodowym na podstawie rozporządzenia (WE) nr 861/2006, zgodnie
z koncepcją jednego funduszu.
(83)     Aby usprawnić
zarządzanie w ramach WPRyb i zapewnić skuteczne działanie komitetów
doradczych, komitety te powinny otrzymywać odpowiednie i stałe
finansowanie, tak by mogły nadal skutecznie pełnić swoją
rolę doradczą w ramach WPRyb. Zgodnie z koncepcją jednego
funduszu wsparcie przyznawane komitetom doradczym w ramach EFMR powinno zastąpić
wsparcie przyznawane regionalnym komitetom doradczym na podstawie
rozporządzenia (WE) nr 861/2006.
(84)     W ramach EFMR należy
zapewniać pomoc techniczną w postaci wsparcia przygotowawczego,
administracyjnego i technicznego, a także wsparcie dla działań
informacyjnych, tworzenia sieci kontaktów, ocen, audytów, badań i wymiany
doświadczeń, które mają na celu ułatwienie wdrażania
programu operacyjnego i promowanie innowacyjnego podejścia i praktyk
przyczyniających się do prostego i przejrzystego procesu wdrażania.
Pomoc techniczna powinna również obejmować ustanowienie europejskiej
sieci lokalnych grup działania w sektorze rybołówstwa, których celem
jest budowanie potencjału, upowszechnianie informacji, wymiana
doświadczeń i wspieranie współpracy między lokalnymi
partnerstwami.
(85)     W odniesieniu do wszystkich
operacji finansowanych na podstawie tego rozporządzenia, zarówno w ramach
zarządzania dzielonego, jak i bezpośredniego, konieczne jest
zapewnienie ochrony interesów finansowych Unii w drodze prawidłowego
stosowania prawodawstwa dotyczącego ochrony tych interesów, a także
zapewnienie, aby państwa członkowskie i Komisja przeprowadzały
odpowiednie kontrole.
(86)     [Rozporządzenie (UE) nr
[…] ustanawiające wspólne przepisy] i przepisy przyjęte zgodnie z tym
rozporządzeniem powinny mieć zastosowanie do przepisów niniejszego
rozporządzenia, które podlegają zarządzaniu dzielonemu.
[Rozporządzenie (UE) nr […] ustanawiające wspólne przepisy][17] określa przepisy
związane z zarządzaniem dzielonym funduszami unijnymi wraz z
państwami członkowskimi w oparciu o zasadę należytego
zarządzania finansami, przejrzystości i niedyskryminacji, a także przepisy dotyczące funkcji organów
akredytowanych, zasad budżetowych i przepisów, których należy
przestrzegać w ramach niniejszego rozporządzenia.
(87)     Zważywszy jednak na
specyfikę EFMR, a w szczególności jego wielkość, rodzaje
finansowanych operacji, silne powiązanie z WPRyb i inne istotne czynniki,
niektóre ze wspólnych przepisów związanych z zarządzaniem dzielonym
powinny zostać dostosowane lub uzupełnione w niniejszym
rozporządzeniu lub też należy ustanowić
możliwość odstępstwa od nich. W przypadkach, w których
wymaga tego [rozporządzenie (UE) nr […] ustanawiające wspólne przepisy]
przepisy dotyczące EFMR powinny uzupełniać takie wspólne
przepisy.
(88)     Ze względu na znaczenie
zapewnienia ochrony żywych zasobów morza i ochrony stad ryb,
zwłaszcza przed nielegalnymi połowami, oraz w duchu wniosków
zawartych w zielonej księdze w sprawie reformy WPRyb[18], ze wsparcia w ramach EFMR
należy wykluczyć te podmioty gospodarcze, które nie
przestrzegają przepisów WPRyb i szczególnie zagrażają
trwałości takich zasobów oraz stanowią poważne
zagrożenie dla zrównoważonej eksploatacji żywych zasobów
morskich, która odbudowuje i zachowuje populacje poławianych gatunków
powyżej poziomów pozwalających wytworzyć maksymalny
podtrzymywalny połów (MSY), a także te podmioty, które
uczestniczą w połowach NNN. Na żadnym etapie operacji,
począwszy od jej wyboru aż do jej realizacji, unijnych środków
finansowych nie należy wykorzystywać w sposób, który narusza interes
publiczny dotyczący ochrony żywych zasobów morskich, określony w
celach rozporządzenia w sprawie WPRyb.
(89)     Państwa
członkowskie powinny przyjąć właściwe środki w
celu zagwarantowania odpowiedniego funkcjonowania systemów zarządzania i
kontroli. W tym celu dla każdego programu operacyjnego należy
wyznaczyć instytucję zarządzającą, agencję
płatniczą i jednostkę certyfikującą oraz
określić ich obowiązki. Obowiązki te dotyczyć powinny
przede wszystkim należytego zarządzania finansami, organizacji oceny,
certyfikacji wydatków, audytu i przestrzegania prawa unijnego. W celu
monitorowania pomocy należy ustanowić wymóg dotyczący
regularnych spotkań z udziałem Komisji i danych organów krajowych. W
odniesieniu do zarządzania i kontroli konieczne jest zwłaszcza
ustanowienie sposobów umożliwiających państwom członkowskim
wykazanie, że systemy te zostały wdrożone i działają w
sposób zadowalający. Natomiast w celu zapewnienia płynnego
przejścia od obecnych systemów zarządzania i kontroli na EFR i celu zwiększenia harmonizacji przepisów
dotyczących europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych, zasady
zarządzania i kontroli oraz zarządzania finansowego powinny być
określone w [rozporządzeniu (UE) nr […] ustanawiającym wspólne
przepisy].
(8990) Należy chronić interesy finansowe Unii
Europejskiej z zastosowaniem proporcjonalnych środków w całym cyklu
wydatkowania, w tym prewencji, wykrywania i analizy nieprawidłowości,
odzyskiwania środków straconych, nienależnie wypłaconych lub
nieodpowiednio wykorzystanych oraz, w stosownych przypadkach, nakładania
kar.
(91)     Kwoty
odzyskane przez państwa członkowskie w wyniku
nieprawidłowości powinny pozostać dostępne w ramach
programów operacyjnych danych państw członkowskich. W związku z
tym, że nie wszystkie kwoty powstałe w wyniku
nieprawidłowości są odzyskiwane, należy opracować
system odpowiedzialności finansowej państw członkowskich,
zaś Komisja powinna mieć możliwość ochrony interesów
budżetu unijnego w drodze obciążania państw
członkowskich kwotami utraconymi w wyniku nieprawidłowości i
nieodzyskanymi w rozsądnym terminie.
(902)   W interesie dobrze funkcjonującego partnerstwa i
właściwego propagowania pomocy wspólnotowej należy
prowadzić jak najszerszą działalność informacyjną
i reklamową na jej temat. Odpowiedzialne za ten aspekt powinny być
organy zarządzające pomocą, które powinny również
powiadamiać Komisję o środkach podjętych w tym
względzie.
(93)     Należy
uprościć przepisy i procedury dotyczące zobowiązań i
płatności, by zapewnić regularne przepływy środków
pieniężnych. Płatności zaliczkowe w wysokości 4 %
wkładu EFMR powinny pomóc w przyśpieszeniu procesu wdrażania
programu operacyjnego.
(94)     W celu
zapewnienia właściwego zarządzania środkami unijnymi
należy udoskonalić proces prognozowania i realizacji wydatków. W tym
celu państwa członkowskie powinny regularnie przesyłać
Komisji prognozy dotyczące stopnia wykorzystania unijnych środków
finansowych, a wszelkie opóźnienia w realizacji finansowej powinny
skutkować zwrotem zaliczki i automatycznym anulowaniem
zobowiązań.
(915)   W celu uwzględnienia szczególnych kwestii
związanych z WPRyb, o których mowa w art. 50 i 51 [rozporządzenia w
sprawie WPRyb], i przyczynienia się do przestrzegania przepisów WPRyb,
należy ustanowić dodatkowe przepisy dotyczące wstrzymania biegu
terminu płatności [rozporządzenie (UE) nr […] ustanawiające
wspólne przepisy]. Jeśli państwo członkowskie lub podmiot
gospodarczy nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań
wynikających z WPRyb lub jeśli Komisja posiada dowody
świadczące o takim nieprzestrzeganiu przepisów, Komisja powinna
mieć możliwość, w ramach środka zapobiegawczego,
wstrzymania płatności.
(926)   Oprócz możliwości wstrzymania
płatności, w celu uniknięcia realnego ryzyka dokonania
płatności w związku z wydatkiem niekwalifikowalnym, Komisja
powinna mieć możliwość zawieszenia płatności
związanych z nieprzestrzeganiem przepisów WPRyb, zgodnie z art. 50 i 51
[rozporządzenia w sprawie WPRyb].
(97)     W celu
ustanowienia finansowego powiązania między akredytowanymi agencjami
płatniczymi a budżetem unijnym Komisja powinna przeprowadzać
coroczne rozliczenie rachunków tych agencji. Decyzja o rozliczaniu rachunków
powinna dotyczyć kompletności, dokładności i
prawdziwości przekazanych rozliczeń, natomiast nie powinna
dotyczyć zgodności wydatków z prawodawstwem unijnym.
(938)   Program operacyjny powinien podlegać
monitorowaniu i ocenie w celu poprawy jego jakości oraz wykazania
osiągnięć. Komisja powinna ustanowić ramy wspólnego
monitorowania i oceny, gwarantując między innymi
dostępność odpowiednich danych w stosownym terminie. W tym
kontekście Komisja powinna ustanowić wykaz wskaźników i
ocenić oddziaływanie EFMR w odniesieniu do poszczególnych celów.
(949)   Odpowiedzialność za monitorowanie programu
należy podzielić między instytucję
zarządzającą i komitet monitorujący utworzony w tym celu. W
tym celu należy określić zakres obowiązków tych organów.
Monitorowanie programu powinno obejmować sporządzenie rocznego
sprawozdania z realizacji, które jest przesyłane Komisji.
(95100)            W celu zwiększenia
dostępności i przejrzystości informacji o
możliwościach finansowania i beneficjentach projektu należy w
każdym państwie członkowskim uruchomić jedną
stronę internetową lub portal internetowy zawierający informacje
na temat programu operacyjnego, w tym wykaz operacji wspieranych w ramach
każdego programu operacyjnego. Takie informacje powinny przekazywać
szerokiemu kręgowi odbiorców, a w szczególności podatnikom w Unii,
rozsądny, rzeczywisty i konkretny obraz tego, jak w ramach EFMR wydatkuje
się unijne środki finansowe. W tym celu również publikacje
odpowiednich danych powinny służyć upowszechnianiu informacji na
temat możliwości finansowania oferowanych przez Unię. Jednak w
celu pełnego poszanowania podstawowych praw w zakresie ochrony danych oraz
zgodnie z wyrokiem Trybunału w połączonych sprawach Schecke[19], nie należy wymagać
publikowania imion i nazwisk osób fizycznych.
(96101)            W celu uzupełnienia i zmiany
elementów niniejszego rozporządzenia innych niż istotne należy
powierzyć Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290
Traktatu w odniesieniu do kodeksu postępowania w zakresie identyfikowania
przypadków nieprzestrzegania przepisów WPRyb, które mogą prowadzić do
niedopuszczalności wniosku lub ram czasowych wniosku, w celu zapewnienia
uwarunkowania ex ante w proporcjonalny sposób; określenia
inwestycji kwalifikowalnych na statkach rybackich, by uniknąć
inwestycji, które mogłyby prowadzić do zwiększenia
zdolności połowowej statku; określenia metody obliczania dochodów
netto w przypadku innowacji ekologicznych; określenia kwalifikowalnych
operacji i kosztów związanych z ochroną i odbudową morskich
obszarów chronionych; określenia kwalifikowalnych kosztów inwestycji w
akwakulturę prowadzoną na morzu i niezwiązaną z żywnością;
określenia treści planu działań w ramach lokalnych
strategii rozwoju; określenia kosztów kwalifikowalnych w ramach wsparcia
przygotowawczego dla lokalnej strategii rozwoju; określenia kosztów kwalifikowalnych
w odniesieniu do kosztów bieżących i kosztów aktywizacji
związanych z lokalnymi strategiami rozwoju; sprecyzowania
obowiązków agencji płatniczych; określenia zadań jednostek
certyfikujących; dokładniejszego określenia procedur
właściwego przeprowadzania audytów; dokładniejszego
określenia obowiązków państw członkowskich w przypadku
zwrotów nienależnych płatności; określenia
przypadków nieprzestrzegania przepisów WPRyb, które mogą prowadzić do
zawieszenia płatności; ustanowienia kryteriów i metodologii, jakie
należy zastosować w przypadku ryczałtowanej lub ekstrapolowanej
wartości korekt finansowych, oraz wykazu istotnych przypadków
nieprzestrzegania przepisów WPRyb, które mogą prowadzić do
zastosowania korekt finansowych; oraz określenia zawartości i
konstrukcji systemu monitorowania i oceny.
(97102)            Podczas przygotowywania i
sporządzania aktów delegowanych Komisja powinna zapewnić równoczesne,
terminowe i właściwe przekazywanie odpowiednich dokumentów
Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
(98103)            Komisja powinna być uprawniona do
przyjmowania, w drodze aktów wykonawczych, decyzji dotyczących rocznego
podziału przyznanych środków, decyzji zatwierdzających programy
operacyjne i wprowadzane do nich zmiany, decyzji w sprawie priorytetu Unii w
odniesieniu do polityki kontroli i egzekwowania, decyzji zatwierdzającej
roczne plany prac dotyczące gromadzenia danych, decyzji ustalających
dowody potwierdzające nieprzestrzeganie przepisów WPRyb prowadzące
potencjalnie do wstrzymania biegu terminu płatności, decyzji w sprawie
nieprzestrzegania przepisów WPRyb prowadzącego potencjalnie do zawieszenia
płatności, decyzji zawieszających płatności i
znoszących zawieszenie płatności i
decyzji dotyczących korekt finansowych, decyzji w
sprawie rozliczania rachunków.
(99104)            W celu zapewnienia jednolitych warunków
wdrażania niniejszego rozporządzenia należy przekazać
Komisji uprawnienia wykonawcze związane z formatem programu operacyjnego
oraz procedurami umożliwiającymi przyjęcie programu
operacyjnego, procedurami dotyczącymi przyjęcia rocznego planu prac
dla gromadzenia danych, konkretnym zastosowaniem punktów procentowych
intensywności pomocy zgodnie z załącznikiem I, okresem czasu na przesłanie pośredniej deklaracji
wydatków, zasadami dotyczącymi obowiązków agencji płatniczych w
zakresie zarządzania i kontroli, poszczególnymi zadaniami jednostek
certyfikujących, zasadami efektywnego zarządzania i kontroli,
zasadami określenia płatności do zawieszenia, procedurami
wstrzymywania biegu terminu płatności lub zawieszania
płatności, procedurą dotyczącą dodatkowych kontroli na
miejscu przeprowadzanych przez Komisję, formatem rocznych sprawozdań
z wykonania zadań, elementami, jakie należy uwzględnić w
ocenie ex ante i ex post oraz określeniem technicznych
elementów działań promocyjnych. Uprawnienia te powinny być
wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady
ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie
wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję[20].
(100105)          Z uwagi na proceduralny charakter przepisów,
jakie Komisja przyjmuje w drodze aktów wykonawczych na podstawie art. 24, art. 98, art. 10320 i art. 12043,
przy ich przyjmowaniu należy stosować procedurę doradczą.
(101106)          W celu ułatwienia sprawnego
przejścia z systemu ustanowionego rozporządzeniem (WE) nr 1198/2006
na system ustanowiony niniejszym rozporządzeniem należy
powierzyć Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290
Traktatu w odniesieniu do ustanawiania przepisów przejściowych.
(102107)          Nowy program wsparcia określony w
niniejszym rozporządzeniu zastępuje program wsparcia ustanowiony
rozporządzeniem (WE) nr 1198/2006, rozporządzeniem (WE) nr 861/2006,
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającym
Program na rzecz dalszego rozwoju zintegrowanej polityki morskiej,
rozporządzeniem (WE) nr 1290/2005 w sprawie funduszu gwarancyjnego,
rozporządzeniem (WE) nr 791/2007 i art. 103 rozporządzenia 1224/2009.
W związku z powyższym wymienione rozporządzenia i przepisy
należy uchylić z dniem 1 stycznia 2014 r.,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
TYTUŁ I
CELE
ROZDZIAŁ I
Zakres i definicje
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie określa
unijne środki finansowe na rzecz wdrażania:
a)           wspólnej polityki rybołówstwa
(WPRyb),
b)           odpowiednich środków
związanych z prawem morza,
c)           zrównoważonego rozwoju obszarów
rybackich i rybołówstwa śródlądowego,
d)           zintegrowanej polityki morskiej
(IMP).
Artykuł 2
Zakres geograficzny
Niniejsze rozporządzenie dotyczy operacji
przeprowadzanych na terytorium Unii, chyba że niniejsze
rozporządzenie wyraźnie stanowi inaczej.
Artykuł 3
Definicje
1.           Do celów niniejszego
rozporządzenia oraz nie naruszając przepisów ust. 2, stosuje się
definicje, o których mowa w art. 5 [rozporządzenia w sprawie wspólnej
polityki rybołówstwa][21],
art. 5 [rozporządzenia w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów
rybołówstwa i akwakultury] i art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr
1224/2009 oraz art. 2 rozporządzenia nr [rozporządzenie
ustanawiające wspólne przepisy][22].
2.           Do celów niniejszego
rozporządzenia stosuje się również następujące
definicje:
1)      „wspólny mechanizm wymiany informacji”
oznacza sieć systemów o zdecentralizowanej strukturze stworzonych na
potrzeby wymiany informacji między użytkownikami różnych
sektorów celem poprawy dysponowania aktualnym obrazem sytuacji w zakresie
działań na morzu;
2)      „operacje międzysektorowe”
oznaczają inicjatywy przynoszące wzajemne korzyści różnym
sektorom lub rodzajom polityki sektorowej, o których mowa w Traktacie o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz których nie można w pełni
zrealizować za pomocą środków w ramach odpowiedniego obszaru
polityki;
3)      „system elektronicznej rejestracji i
elektronicznego raportowania” oznacza system elektronicznej rejestracji i
elektronicznego raportowania danych, o którym mowa w art. 15, 24 i 63
rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009;
4)      „europejska sieć informacji i
obserwacji środowiska morskiego” oznacza sieć, która łączy
krajowe programy dotyczące informacji i obserwacji środowiska
morskiego w ramach wspólnego i dostępnego zasobu UE;
5)      „obszar rybacki” oznacza obszar
obejmujący brzeg morza lub jeziora lub obejmujący stawy lub estuarium
rzeczne i charakteryzujący się wysokim poziomem zatrudnienia w
sektorze rybołówstwa lub akwakultury oraz określony w ten sposób
przez dane państwo członkowskie;
6)      „rybak” oznacza osobę, której
zajęciem – uznanym przez państwo członkowskie – jest zawodowe
rybołówstwo na pokładzie czynnego statku rybackiego lub zbieranie
organizmów morskich – uznane przez państwo członkowskie – bez
użycia statku rybackiego;
7)      „zintegrowana polityka morska” (IMP)
oznacza politykę Unii, której celem jest wspieranie skoordynowanego i
spójnego procesu decyzyjnego, by zmaksymalizować zrównoważony rozwój,
wzrost gospodarczy i spójność społeczną państw członkowskich,
a zwłaszcza unijnych regionów przybrzeżnych, wyspiarskich i
najbardziej oddalonych, jak również sektory gospodarki morskiej, poprzez
spójną politykę dotyczącą kwestii związanych z
obszarami morskimi oraz odpowiednią współpracę
międzynarodową;
8)      „zintegrowany nadzór morski” to
inicjatywa UE mająca na celu podniesienie skuteczności i
efektywności działań w dziedzinie nadzoru europejskich mórz w
drodze wymiany informacji i współpracy podmiotów z różnych sektorów i
państw członkowskich;
9)      „nieprawidłowość” oznacza
nieprawidłowość zdefiniowaną w art. 1 ust. 2
rozporządzenia Rady (WE) nr 2988/95;
10)    „rybołówstwo śródlądowe”
oznacza połowy dokonywane w celach zarobkowych przez statki operujące
wyłącznie na wodach śródlądowych lub przy użyciu
innych urządzeń stosowanych do połowów pod lodem;
11)    „zintegrowane zarządzanie strefą
przybrzeżną” oznacza strategie i środki określone w
zaleceniu Parlamentu Europejskiego i Rady (2002/413/WE) z dnia 30 maja
2002 r. dotyczącym wdrożenia zintegrowanego zarządzania
strefą przybrzeżną w Europie[23];
12)    „zintegrowane zarządzanie
gospodarką morską” oznacza skoordynowane zarządzanie wszystkimi
rodzajami polityki sektorowej UE mającymi wpływ na oceany, morza i
regiony przybrzeżne;
13)    „regiony morskie” oznaczają obszary geograficzne
określone w załączniku I do decyzji Rady 2004/585/WE i obszary
wytyczone przez regionalne organizacje ds. rybołówstwa;
14)    „planowanie przestrzenne obszarów
morskich” oznacza proces realizowany przez organy publiczne, polegający na
analizie działalności ludzkiej na obszarach morskich w celu
zapewnienia jej podziału w wymiarze przestrzennym i czasowym,
służący osiągnięciu celów ekologicznych, gospodarczych
i społecznych;
15)    „środek” oznacza zestaw operacji;
16)    „wydatki publiczne”
oznaczają wkład w finansowanie operacji pochodzący z
budżetu państwa członkowskiego lub też budżetu
samorządów regionalnych i lokalnych lub budżetu Unii oraz inne
wydatki o podobnym charakterze. Za wkład publiczny uważany jest
każdy wkład w finansowanie operacji pochodzący z budżetu
podmiotu prawa publicznego lub stowarzyszeń bądź związków
utworzonych przez jeden lub więcej samorządów regionalnych lub
lokalnych lub podmiotów prawa publicznego działających zgodnie z dyrektywą
2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w
sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty
budowlane, dostawy i usługi;
17)    „strategia na rzecz basenu morskiego”
oznacza ustrukturyzowane ramy współpracy dotyczącej określonego
obszaru geograficznego, opracowane przez instytucje Unii Europejskiej,
państwa członkowskie, ich regiony oraz – jeśli znajduje to
zastosowanie – państwa trzecie dzielące basen morski; strategia ta
uwzględnia geograficzne, klimatyczne, gospodarcze i polityczne
uwarunkowania takiego basenu morskiego;
18)    „łodziowe rybołówstwo
przybrzeżne” oznacza połowy prowadzone przez statki rybackie o
długości całkowitej poniżej 12 metrów i
niekorzystające z narzędzi połowowych ciągnionych, które
są wyszczególnione w tabeli 3 załącznika I do rozporządzenia
Komisji (WE) nr 26/2004 z dnia 30 grudnia 2003 r. dotyczącego rejestru
statków rybackich Wspólnoty[24];
19)    „statki operujące wyłącznie
na wodach śródlądowych” oznaczają statki wykorzystywane do
połowów prowadzonych w celach handlowych na wodach śródlądowych
i nieuwzględnione w rejestrze statków rybackich Unii.
TYTUŁ II
RAMY OGÓLNE
ROZDZIAŁ I
Ustanowienie i cele Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego
Artykuł 4
Ustanowienie
Niniejszym ustanawia się Europejski
Fundusz Morski i Rybacki (EFMR).
Artykuł 5
Cele
EFMR przyczynia się do
następujących celów przez:
a)           promowanie zrównoważonego i
konkurencyjnego rybołówstwa i akwakultury;
b)           wspieranie procesu opracowywania i
wdrażania zintegrowanej polityki morskiej UE w sposób
uzupełniający politykę spójności i wspólną
politykę rybołówstwa;
c)           promowanie zrównoważonego i
sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju terytorialnego
obszarów rybackich;
d)           wspieranie procesu wdrażania
WPRyb.
Artykuł 6
Priorytety Unii
Osiągnięcie celów EFMR przyczynia
się do realizacji strategii „Europa 2020” na rzecz inteligentnego,
zrównoważonego wzrostu sprzyjającego włączeniu
społecznemu. Odbywa się ono w ramach sześciu
następujących priorytetów Unii, które stanowią odzwierciedlenie
odpowiednich celów tematycznych wspólnych ram strategicznych (zwanych dalej
„wspólnymi ramami strategicznymi”):
1)           Zwiększenie zatrudnienia i
spójności terytorialnej przez realizację następujących
celów:
a)      wspieranie wzrostu gospodarczego,
włączenia społecznego, tworzenia miejsc pracy i mobilności
na rynku pracy w społecznościach obszarów przybrzeżnych i
śródlądowych zależnych od rybołówstwa i akwakultury;
b)      różnicowanie działalności
związanej z rybołówstwem w kierunku innych sektorów gospodarki
morskiej oraz rozwój gospodarki morskiej, w tym łagodzenie zmiany klimatu.
2)           Wspieranie innowacyjnego,
konkurencyjnego i opartego na wiedzy rybołówstwa przez ukierunkowanie na
następujące obszary:
a)      wspieranie rozwoju technologicznego,
innowacji i transferu wiedzy;
b)      podnoszenie konkurencyjności i
rentowności rybołówstwa, a w szczególności floty łodziowego
rybołówstwa przybrzeżnego, oraz poprawa bezpieczeństwa lub
warunków pracy;
c)      rozwój nowych umiejętności
zawodowych i uczenie się przez całe życie;
d)      lepsza organizacja rynku rybnego.
3)           Wspieranie innowacyjnej,
konkurencyjnej i opartej na wiedzy akwakultury przez ukierunkowanie na
następujące obszary:
a)      wspieranie rozwoju technologicznego,
innowacji i transferu wiedzy;
b)      podnoszenie konkurencyjności i
rentowności przedsiębiorstw z sektora akwakultury, a zwłaszcza
MŚP;
c)      rozwój nowych umiejętności
zawodowych i uczenie się przez całe życie;
d)      lepsza organizacja rynku produktów
akwakultury.
4)           Promowanie zrównoważonego i
zasobooszczędnego rybołówstwa przez ukierunkowanie na
następujące obszary:
a)      zmniejszenie oddziaływania
rybołówstwa na środowisko morskie;
b)      ochrona i odbudowa morskiej
różnorodności biologicznej i ekosystemów morskich, w tym usług,
jakie zapewniają.
5)           Promowanie zrównoważonej i
zasobooszczędnej akwakultury przez ukierunkowanie na następujące
obszary:
a)      wspieranie ekosystemów związanych z
akwakulturą i promowanie akwakultury zasobooszczędnej;
b)      promowanie akwakultury o wysokim poziomie
ochrony środowiska oraz o wysokim poziomie zdrowia i dobrostanu
zwierząt oraz promowanie zdrowia i bezpieczeństwa publicznego.
6)           Wspieranie procesu wdrażania
WPRyb przez:
a)      dostarczanie wiedzy naukowej i
gromadzenie danych;
b)      wspieranie kontroli i egzekwowania,
zwiększanie potencjału instytucjonalnego oraz skuteczności
administracji publicznej.
ROZDZIAŁ II
Zarządzanie dzielone i bezpośrednie
Artykuł 7
Zarządzanie dzielone i
bezpośrednie
1.           Środki wymienione w
tytule V i pomoc techniczną przyznawaną na podstawie art. 92
finansuje się w ramach EFMR zgodnie z zasadą zarządzania
dzielonego między państwa członkowskie a Unię oraz zgodnie
z przepisami wspólnymi ustanowionymi [rozporządzeniem (UE) nr […]
ustanawiającym wspólne przepisy][25]
.
2.           Środki wymienione w
tytule VI, z wyłączeniem pomocy technicznej przyznawanej na podstawie
art. 92, finansuje się w ramach EFMR zgodnie z zasadą
zarządzania bezpośredniego.
ROZDZIAŁ III
Ogólne zasady pomocy w ramach zarządzania dzielonego
Artykuł 8
Pomoc państwa
1.           Nie naruszając ust. 2
niniejszego artykułu, art. 107, 108 i 109 Traktatu mają zastosowanie
do pomocy przyznawanej przez państwa członkowskie
przedsiębiorstwom z sektora rybołówstwa i akwakultury.
2.           Artykuły 107, 108 i 109
Traktatu nie mają zastosowania do płatności dokonywanych przez
państwa członkowskie na podstawie niniejszego rozporządzenia i
zgodnie z nim, w ramach zakresu stosowania art. 42 Traktatu.
3.           Przepisy krajowe
przewidujące finansowanie ze środków publicznych w szerszym zakresie
niż wynika to z przepisów niniejszego rozporządzenia dotyczących
wkładów finansowych, o których mowa w ust. 2, podlegają w
całości ust. 1.
Artykuł 9
Partnerstwo
Na zasadzie odstępstwa od przepisów art.
5 ust. 4 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne
przepisy] Komisja – co najmniej dwa razy w ciągu okresu programowania –
konsultuje się z organizacjami, które reprezentują partnerów na
szczeblu unijnym w sprawie realizacji wsparcia w ramach EFMR.
Artykuł 10
Koordynacja
Jako uzupełnienie zasad zawartych w art.
4 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy]
Komisja i państwa członkowskie zapewniają koordynację i
komplementarność wsparcia w ramach EFMR ze wsparciem przyznawanym w
ramach innych unijnych strategii politycznych i instrumentów finansowych, w tym
rozporządzenia (WE) nr [ustanawiającego ramowy program działań
na rzecz ochrony środowiska i łagodzenia zmiany klimatu (program
ramowy LIFE)][26]
i instrumentów ustanowionych w ramach zewnętrznych działań Unii.
Koordynację pomocy w ramach EFMR i programu ramowego LIFE osiąga
się zwłaszcza przez wspieranie finansowania działań
stanowiących uzupełnienie zintegrowanych projektów finansowanych w
ramach programu ramowego LIFE, a także przez promowanie stosowania
podejścia, metod i rozwiązań zatwierdzonych na podstawie
programu ramowego LIFE+.
Artykuł 11
Uwarunkowania ex ante
W odniesieniu do EFMR stosuje się uwarunkowania
ex ante, o których mowa w załączniku III do niniejszego
rozporządzenia.
ROZDZIAŁ IV
Dopuszczalność wniosków i operacje niekwalifikowalne
Artykuł 12
Dopuszczalność
wniosków
1.           Na określony okres czasu
ze wsparcia w ramach EFMR wyłącza się wnioski składane
przez następujące podmioty gospodarcze:
a)      podmioty gospodarcze, które
dopuściły się poważnego naruszenia na podstawie art. 42
rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 lub art. 90 ust. 1 rozporządzenia
(WE) nr 1224/2009;
b)      podmioty gospodarcze, które
uczestniczą w działalności statków rybackich znajdujących
się we wspólnotowym unijnym wykazie statków NNN zawartym w art. 40 ust. 3
rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, zarządzają takimi statkami
rybackimi lub posiadają takie statki rybackie;
c)      podmioty gospodarcze, które w inny sposób
naruszyły przepisy WPRyb, tym samym powodując poważne
zagrożenie dla trwałości odnośnych zasobów.
2.           Wnioski złożone
przez podmioty gospodarcze, które dopuściły się
nieprawidłowości dotyczących EFR lub EFMR, wyłącza
się ze wsparcia na określony okres czasu.
3.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 dotyczących:
a)      określenia okresu czasu, o którym
mowa w ust. 1 i 2, który to okres jest proporcjonalny do charakteru lub
nagminności naruszenia lub niezgodności;
b)      odpowiednich dat rozpoczęcia lub
zakończenia okresu, o którym mowa w ust. 1;
c)      określenia innych przypadków
naruszania przepisów WPRyb, o których mowa w ust. 1 lit. c), które
powodują poważne zagrożenie dla trwałości
odnośnych zasobów.
4.           Państwa
członkowskie wymagają, by podmioty gospodarcze składające
wniosek o wsparcie w ramach EFMR dostarczyły instytucji
zarządzającej podpisane oświadczenie potwierdzające,
że spełniają one kryteria wymienione w ust. 1 i nie
dopuściły się nieprawidłowości dotyczących EFR
lub EFMR, o których mowa w ust. 2. Państwa członkowskie
sprawdzają prawdziwość oświadczeń przed zatwierdzeniem
operacji.
5.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 w odniesieniu do przekazywania uprawnień
dotyczących ustanowienia systemu wymiany informacji na temat takich
naruszeń między państwami członkowskimi.
Artykuł 13
Operacje niekwalifikowalne
Do wsparcia z EFMR nie kwalifikują
się następujące operacje:
a)           operacje zwiększające
zdolność połowową statku;
b)           budowa nowych statków rybackich,
wycofywanie z eksploatacji lub przywóz statków rybackich;
c)           tymczasowe zaprzestanie
działalności połowowej;
d)           połowy eksperymentalne;
e)           przeniesienia własności
przedsiębiorstwa;
f)            bezpośrednie zarybianie, o ile
nie zostało wyraźnie określone w unijnym akcie prawnym jako
środek ochrony lub w przypadku zarybiania eksperymentalnego.
TYTUŁ III
RAMY FINANSOWE
Artykuł 14
Wykonanie budżetu
1.           Budżet unijny
przeznaczony na EFMR na podstawie tytułu V wykonuje się w ramach
zarządzania dzielonego i zgodnie z art. 4 [rozporządzenia (UE) nr […]
ustanawiającego wspólne przepisy].
2.           Budżet unijny
przeznaczony na EFMR na podstawie tytułu VI wykonuje bezpośrednio
Komisja zgodnie z art. 55 ust. 1 lit. a) [nowego rozporządzenia
finansowego].
3.           Komisja anuluje wszystkie
zobowiązania budżetowe w ramach zarządzania bezpośredniego
lub ich część, zgodnie z [nowym rozporządzeniem finansowym]
i zgodnie z art. 12447
niniejszego rozporządzenia.
4.           Zasada należytego
zarządzania finansami ma zastosowanie zgodnie z art. 27 i 50 [nowego
rozporządzenia finansowego].
Artykuł 15
Zasoby budżetowe w
ramach zarządzania dzielonego
1.           Zasoby dostępne dla
zobowiązań w ramach EFMR na okres od 2014 r. do 2020 r.
podlegające zarządzaniu dzielonemu wynoszą
5 520 000 000 EUR, według cen bieżących, zgodnie
z rocznym podziałem przedstawionym w załączniku II.
2.           Kwotę w wysokości
4 535 000 000 EUR z zasobów, o których mowa w ust. 1, przeznacza
się na zrównoważony rozwój rybołówstwa, akwakultury i obszarów
rybackich zgodnie z przepisami tytułu V rozdział I, II i III.
3.           Kwotę w wysokości
477 000 000 EUR z zasobów, o których mowa w ust. 1, przeznacza
się na środki kontroli i egzekwowania, o których mowa w art. 78.
4.           Kwotę w wysokości
358 000 000 EUR z zasobów, o których mowa w ust. 1, przeznacza
się na środki związane z gromadzeniem danych, o których mowa w
art. 79.
5.           Zasoby przeznaczone na
wyrównania kosztów dla podmiotów z regionów najbardziej oddalonych zgodnie z
przepisami tytułu V rozdział V nie mogą w ciągu roku
przekroczyć:
–              
kwoty 4 300 000 EUR dla Azorów i Madery;
–              
kwoty 5 800 000 EUR dla Wysp
Kanaryjskich;
–              
kwoty 4 900 000 EUR dla Gujany
Francuskiej i Reunion.
6.           Kwotę w wysokości
45 000 000 EUR z zasobów, o których mowa w ust. 1, przeznacza
się na dopłaty do przechowywania, o których mowa w art. 70, na okres
od 2014 r. do 2018 r. włącznie.
Artykuł 16
Zasoby budżetowe w
ramach zarządzania bezpośredniego
W ramach EFMR kwotę w wysokości
1 047 000 000 EUR przeznacza się na środki
podlegające zarządzaniu bezpośredniemu, zgodnie z przepisami
tytułu VI rozdział I i II. Kwota ta obejmuje pomoc techniczną
przyznawaną zgodnie z przepisami art. 91.
Artykuł 17
Podział zasobów w ramach
zarządzania dzielonego
1.           Zasoby dostępne dla
zobowiązań podjętych przez państwa członkowskie, o
których mowa w art. 15 ust. 2–6, na okres od 2014 r. do 2020 r., jak
określono w tabeli w załączniku II, ustala się na podstawie
następujących kryteriów obiektywnych:
a)      w odniesieniu do tytułu V:
(i)      poziom zatrudnienia w sektorze rybołówstwa
i akwakultury;
(ii)      poziom produkcji w sektorze
rybołówstwa i akwakultury; oraz
(iii)     udział floty łodziowego
rybołówstwa przybrzeżnego w ogólnej flocie rybackiej;
b)      w odniesieniu do art. 78 i 79:
(i)      zakres zadań z obszaru kontroli
wykonywanych przez zainteresowane państwo członkowskie, podany w
przybliżeniu na podstawie wielkości krajowej floty rybackiej,
ilości wyładunków i wartości towarów przywożonych z
państw trzecich; oraz
(ii)      dostępne środki kontroli
związane z zakresem zadań z obszaru kontroli wykonywanych przez
państwo członkowskie, przy czym takie dostępne środki
podaje się w przybliżeniu na podstawie liczby kontroli
przeprowadzonych na morzu i inspekcji wyładunków;
(iii)     zasięg zadań dotyczących
gromadzenia danych wykonywanych przez zainteresowane państwo
członkowskie, podany w przybliżeniu w zależności od
wielkości krajowej floty rybackiej, ilości wyładunków, liczby
działań w zakresie naukowego monitorowania przeprowadzanych na morzu
oraz liczby sondaży, w których uczestniczy państwo członkowskie;
oraz
(iv)     dostępne zasoby w zakresie
gromadzenia danych w porównaniu z zasięgiem zadań dotyczących
gromadzenia danych wykonywanych przez państwo członkowskie, w
przypadku gdy dostępne środki podane są w przybliżeniu w
zależności od liczby obserwatorów na morzu oraz ilości zasobów
ludzkich i środków technicznych niezbędnych do wdrożenia
krajowego programu pobierania próbek w zakresie gromadzenia danych.
c)      W odniesieniu do wszystkich środków
– środki przyznane w przeszłości na podstawie rozporządzenia
Rady (WE) nr 1198/2006 i środki wykorzystane w przeszłości na
podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 861/2006.
2.           Komisja, w drodze aktów
wykonawczych, przyjmuje decyzję określającą podział
ogólnounijnych zasobów między państwa członkowskie.
TYTUŁ IV
PROGRAMOWANIE
ROZDZIAŁ I
Programowanie środków finansowanych w ramach zarządzania dzielonego
Artykuł 18
Opracowanie programów
operacyjnych
1.           Każde państwo
członkowskie sporządza pojedynczy program operacyjny w celu
wdrożenia priorytetów unijnych, których współfinansowanie
zakłada EFMR.
2.           Państwo
członkowskie ustanawia program operacyjny na podstawie ścisłej
współpracy z partnerami, o których mowa w art. 5 [rozporządzenia (UE)
nr […] w sprawie wspólnych przepisów]. Organizacja konsultacji z partnerami w sprawie
dokumentów przygotowawczych powinna umożliwiać takim partnerom
zapoznanie się tymi dokumentami.
3.           W odniesieniu do
części programu operacyjnego, o której mowa w art. 20 ust. 1 lit. n),
przyjęcie przez Komisję, w drodze aktu wykonawczego, priorytetów Unii
dotyczących polityki egzekwowania i kontroli następuje
najpóźniej w dniu 31 maja 2013 r.
4.           Przekazanie części
programu operacyjnego, o której mowa w art. 20 ust. 1 lit. o), obejmującej
część wieloletniego programu, o którym mowa w art. 37 ust. 5 [rozporządzenia
w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa], na rok 2014 następuje
najpóźniej w dniu 31 października 2013 r.
Artykuł 19
Wytyczne dla programu
operacyjnego
Podczas opracowywania programu operacyjnego
państwa członkowskie biorą pod uwagę następujące
wytyczne:
a)           w odniesieniu do każdego z
priorytetów Unii w programie uwzględniono odpowiednie kombinacje
środków w sposób logiczny wynikające z oceny ex ante oraz
analizy mocnych i słabych stron, szans i zagrożeń (zwanej dalej
„analizą SWOT”);
b)           program zawiera odpowiednie
podejście do innowacji oraz łagodzenia zmiany klimatu i
przystosowywania się do niej;
c)           program określa odpowiednie
działanie mające na celu uproszczenie i ułatwienie jego
realizacji;
d)           w stosownych przypadkach środki
podejmowane w celu realizacji priorytetów Unii dla EFMR, o których mowa w art.
6 ust. 3 i 5 niniejszego rozporządzenia, są spójne z wieloletnim
krajowym planem strategicznym dla akwakultury, o którym mowa w art. 43
[rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa].
Artykuł 20
Treść programu
operacyjnego
1.           Oprócz elementów, o których
mowa w art. 24 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne
przepisy], program operacyjny zawiera:
a)      ocenę ex ante, o której mowa
w art. 48 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne
przepisy];
b)      analizę sytuacji pod względem
analizy SWOT oraz określenie potrzeb
obszaru geograficznego objętego programem, jakie należy
uwzględnić;
Wspomnianą analizę przeprowadza się
w oparciu o priorytety Unii. W odniesieniu do wszystkich priorytetów Unii
dokonuje się oceny potrzeb związanych z łagodzeniem zmiany
klimatu i przystosowywaniem się do niej oraz promowaniem innowacji, aby
określić odpowiednie rozwiązania dotyczące tych dwóch
obszarów, jakie można wprowadzić na poziomie każdego priorytetu;
synteza sytuacji w obszarach polityki kwalifikowalnych do wsparcia
wskazująca mocne i słabe strony;
c)      wykazanie stosowania w ramach programu
adekwatnego podejścia do innowacji, środowiska, w tym szczególnych
potrzeb obszarów sieci Natura 2000 oraz łagodzenia zmiany klimatu i
przystosowania się do niej;
d)      ocenę uwarunkowań ex ante
oraz, – tam gdzie to konieczne – działań, o których mowa w art. 17
ust. 4 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy],
a także decydujących etapów określonych do celów art. 19
[rozporządzenia (UE) nr [...] ustanawiającego wspólne przepisy];
e)      wykaz wybranych środków z rozbiciem
na priorytety Unii;
f)       opis kryteriów wyboru projektów;
g)      opis kryteriów wyboru lokalnych strategii
rozwoju przewidzianych w tytule V rozdział III;
h)      wyraźne wskazanie operacji,
przewidzianych w tytule V rozdział III, które można podejmować
zbiorowo, dzięki czemu korzysta się z pomocy o większej
intensywności, zgodnie z art. 95 ust. 3;
i)       analizę potrzeb związanych z
wymogami w zakresie monitorowania i oceny oraz plan oceny, o którym mowa w art.
49 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy];
państwa członkowskie zapewniają wystarczające zasoby i
działania w dziedzinie budowania potencjału w celu zaspokojenia
zidentyfikowanych potrzeb;
(j)      plan finansowania opracowany z
uwzględnieniem przepisów art. 18 i 20 [rozporządzenia (UE) nr […]
ustanawiającego wspólne przepisy] oraz – zgodnie z decyzją Komisji, o
której mowa w art. 17 ust. 3 – zawierający:
(i)      tabelę określającą
całkowity wkład w ramach EFMR planowany na każdy rok;
(ii)      tabelę określającą
obowiązujące zasoby i poziom współfinansowania w ramach EFMR dla
celów realizowanych w ramach priorytetów Unii określonych w art. 6 i dla
pomocy technicznej. W stosownych przypadkach tabela ta wskazuje osobno zasoby i
poziomy współfinansowania w ramach EFMR, które mają zastosowanie w
drodze odstępstwa od ogólnej zasady określonej w art. 94 ust. 1 dla
wsparcia, o którym mowa w art. 72, art. 73, art. 78 ust. 2 lit. a)–d) i f)–j),
art. 78 ust. 2 lit. e) i art. 79.
k)      informacje na temat
komplementarności ze środkami finansowanymi w ramach innych funduszy
objętych zakresem wspólnych ram strategicznych lub w ramach programu
ramowego LIFE;
l)       rozwiązania dotyczące
wdrażania programu, w tym:
(i)      wyznaczenie przez państwo
członkowskie wszystkich organów, o których mowa w art. 107113 [rozporządzenia (UE) nr [..]
ustanawiającego wspólne przepisy], oraz, w celach informacyjnych,
skrócony opis struktury systemu
zarządzania i kontroli;
(ii)      opis procedur monitorowania i oceny,
jak również skład komitetu monitorującego;
(iii)     przepisy zapewniające
upowszechnienie programu zgodnie z art. 12043.
m)     wyznaczenie partnerów, o których mowa w
art. 5 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy],
oraz wyniki konsultacji przeprowadzonych z partnerami;
n)      w celu lepszego przestrzegania przepisów
dzięki kontroli, o której mowa w art. 6 ust. 6, i zgodnie z art. 18 ust.
3:
(i)      wykaz organów wdrażających
system kontroli, inspekcji i egzekwowania oraz krótki opis ich zasobów ludzkich
i finansowych dostępnych na potrzeby kontroli, inspekcji i egzekwowania
przepisów w odniesieniu do rybołówstwa, sprzętu, którym
dysponują w celu wykonania tych zadań, a zwłaszcza liczbę
statków, statków powietrznych i śmigłowców;
(ii)      ogólne cele środków kontroli
realizowanych z wykorzystaniem wspólnych wskaźników, które należy
określić zgodnie z art. 11033;
(iii)     szczegółowe cele, które
należy osiągnąć, uwzględniając priorytety Unii
wymienione w art. 6, i określając – dla każdej kategorii
wydatków – ilość pozycji nabywanych podczas całego okresu
programowania;
o)      w celu gromadzenia danych na potrzeby
zrównoważonego zarządzania rybołówstwem, o którym mowa w art. 6
ust. 6 i art. 18 ust. 4, oraz zgodnie z wieloletnim programem Unii, o którym
mowa w art. 37 ust. 5 [rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki
rybołówstwa]:
(i)      opis działań dotyczących
gromadzenia danych, które mają zostać przeprowadzone, by
umożliwić:
–              
ocenę sektora rybołówstwa (zmienne
biologiczne, gospodarcze i przekrojowe, a także badania na morzu),
–              
ocenę sytuacji gospodarczej sektora
akwakultury i przetwarzania,
–              
ocenę oddziaływania sektora
rybołówstwa na ekosystem.
(ii)      opis dotyczący metod
przechowywania danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania,
(iii)     wykazanie potencjału do
zapewnienia należytego zarządzania zgromadzonymi danymi pod
względem finansowym i administracyjnym.
Tę część programu operacyjnego
uzupełnia art. 23.
2.           Program operacyjny zawiera
ponadto metody obliczania kosztów uproszczonych, o których
mowa w art. 57 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne
przepisy] kosztów dodatkowych lub utraty dochodów zgodnie z art. 97103 lub metodę obliczania
wyrównania zgodnie z odpowiednimi kryteriami określonymi dla każdego
z działań przewidzianych art. 38 ust. 1.
3.           Ponadto program operacyjny
zawiera opis szczegółowych działań mających na celu
promowanie równości szans i zwalczanie wszelkich form dyskryminacji ze
względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię
lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub
orientację seksualną, w tym ustalenia mające na celu
uwzględnienie kwestii związanych z płcią na poziomie
programu operacyjnego i na poziomie operacji.
4.           Komisja ustanawia – w drodze
aktów wykonawczych – przepisy dotyczące przedstawiania elementów opisanych
w ust. 1, 2 i 3. Wspomniane akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z
procedurą doradczą, o której mowa w art. 12851 ust. 2.
Artykuł 21
Zatwierdzenie programu
operacyjnego
1.           W uzupełnieniu przepisów
art. 25 [rozporządzenia (UE) […] ustanawiającego wspólne przepisy]
Komisja ocenia spójność programów operacyjnych z niniejszym
rozporządzeniem i ich faktyczny wkład w realizację priorytetów
Unii dla EFMR, o których mowa w art. 6, z uwzględnieniem oceny ex ante.
2.           Komisja, w drodze aktu
wykonawczego, zatwierdza program operacyjny.
Artykuł 22
Wprowadzanie zmian do
programu operacyjnego
1.           Komisja, w drodze aktów
wykonawczych, zatwierdza zmiany wprowadzone do programu operacyjnego.
2.           Aby zapewnić
dostosowanie do zmieniających się potrzeb technicznych
dotyczących działań w zakresie kontroli, część
programu operacyjnego, o której mowa w art. 20 ust. 1 lit. n), może
być dostosowywana co dwa lata, przy czym po raz pierwszy ze skutkiem od
dnia 1 stycznia 2015 r.
W tym celu Komisja przyjmuje decyzję, w
drodze aktu wykonawczego, określającą zmiany w priorytetach Unii
dotyczących polityki egzekwowania i kontroli, o których mowa w art. 18
ust. 3, oraz odpowiednie operacje kwalifikowalne uznane za priorytetowe.
Mając na uwadze nowe priorytety
określone w decyzji, o której mowa w drugim akapicie niniejszego
ustępu, państwa członkowskie przedkładają Komisji – do
dnia 31 października roku poprzedzającego rok danego wdrożenia –
zmiany wprowadzone do programu operacyjnego.
3.           Uwzględniając zasadę
proporcjonalności, zmiany, o których mowa w ust. 2, wprowadza się do
programów w ramach procedury uproszczonej zgodnie z art. 24.
Artykuł 23
Roczny plan prac
dotyczący gromadzenia danych
1.           Do celów stosowania art. 20
ust. 1 lit. o) państwa członkowskie przedkładają Komisji
roczny plan prac do dnia 31 października każdego roku. Roczne plany
prac zawierają opis procedur i metod, które zostaną zastosowane do
gromadzenia i analizy danych oraz szacowania ich prawidłowości i
dokładności.
2.           Państwa członkowskie
przedkładają każdy roczny plan prac drogą
elektroniczną.
3.           Komisja, w drodze aktu
wykonawczego, zatwierdza roczny plan prac na każdy rok do dnia 31 grudnia
każdego roku.
4.           Pierwszy roczny plan prac
opisuje działania na rok 2014 i musi zostać dostarczony Komisji do
dnia 31 października 2013 r.
Artykuł 24
Przepisy dotyczące
procedur i harmonogramów
1.           Komisja, w drodze aktów
wykonawczych, może przyjąć przepisy dotyczące procedur i
harmonogramów odnoszących się do:
–              
zatwierdzania programów operacyjnych;
–              
składania i zatwierdzania wniosków w sprawie
zmian w programach operacyjnych, w tym ich wejścia w życie i
częstotliwości składania tych wniosków w trakcie okresu
programowania;
–              
składania i zatwierdzania wniosków
dotyczących wprowadzenia zmian, o których mowa w art. 22 ust. 2;
–              
przedkładania rocznych planów prac
dotyczących gromadzenia danych.
Procedury i harmonogramy upraszcza się w
przypadku zmian wprowadzanych do programów operacyjnych dotyczących:
a)      transferu środków finansowych
między priorytetami Unii;
b)      wprowadzenia lub wycofania środków
lub rodzajów operacji;
c)      zmian w opisie środków, w tym zmian
warunków kwalifikowalności;
d)      zmian, o których mowa w art. 22 ust. 2, a
także dalszych zmian wprowadzanych do części programu, o której
mowa w art. 20 ust. 1 lit. n).
Aby można było skorzystać z
wymienionej procedury uproszczonej, zmiany, o których mowa w lit. a) i b), nie
mogą przekraczać 5 % kwoty przeznaczonej na priorytet Unii i
10 % kwoty przeznaczonej na każdy ze środków.
2.           Wspomniane akty wykonawcze przyjmuje
się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 12851 ust. 2.
ROZDZIAŁ II
Programowanie środków finansowanych w ramach zarządzania
bezpośredniego
Artykuł 25
Roczny program prac
1.           W celu wdrożenia
przepisów tytułu VI rozdział I i II oraz art. 92 Komisja, w drodze
aktów wykonawczych, przyjmuje roczny program prac zgodne z celami
określonymi w tych rozdziałach. Wspomniane akty wykonawcze przyjmuje
się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art.
12851 ust. 3.
2.           Roczny program prac szczegółowo
określa cele, które należy zrealizować, oczekiwane wyniki,
metodę wdrożenia oraz całkowitą kwotę środków.
Zawiera on także opis działań podlegających finansowaniu,
wskazanie kwoty przeznaczonej na poszczególne działania, indykatywny
harmonogram realizacji działań jak również informacje na temat
ich realizacji. W odniesieniu do dotacji obejmuje informacje na temat
priorytetów, głównych kryteriów oceny oraz maksymalną stopę
współfinansowania.
TYTUŁ V
ŚRODKI FINANSOWANE W RAMACH ZARZĄDZANIA DZIELONEGO
ROZDZIAŁ I
Zrównoważony rozwój rybołówstwa
Artykuł 26
Cele szczegółowe
Wsparcie przyznawane na podstawie niniejszego
rozdziału przyczynia się do osiągnięcia celów Unii
określonych w art. 6 ust. 2 i 4.
Artykuł 27
Warunki ogólne
1.           Po otrzymaniu wsparcia przewidzianego
w art. 32 ust. 1 lit. b), art. 36, art. 39 ust. 1 lit. a) lub art. 40 ust. 2
niniejszego rozporządzenia właściciel statku rybackiego nie
może przenieść statku do państwa trzeciego poza Unią
przez co najmniej 5 lat od daty dokonania płatności na rzecz
beneficjenta.
2.           Koszty operacyjne nie są
kwalifikowalne, o ile przepisy niniejszego rozdziału wyraźnie nie
stanowią inaczej.
Artykuł 28
Innowacje
1.           W celu motywowania do
innowacji w sektorze rybołówstwa w ramach EFMR wsparcie mogą
otrzymać projekty mające na celu rozwijanie lub wprowadzanie nowych
produktów lub produktów znacznie ulepszonych w porównaniu z aktualną
sytuacją w tym sektorze, nowych lub ulepszonych procesów oraz nowych lub
ulepszonych systemów zarządzania i organizacji.
2.           Operacje finansowane na
podstawie niniejszego artykułu należy przeprowadzać we
współpracy z organem naukowym lub technicznym uznanym w państwie
członkowskim, który zatwierdzi wyniki takich operacji.
3.           Wyniki operacji finansowanych
na podstawie niniejszego artykułu podlegają odpowiedniemu
obowiązkowi upowszechnienia przez państwo członkowskie zgodnie z
art. 12043.
Artykuł 29
Usługi doradcze
1.           W celu poprawy ogólnych
wyników i konkurencyjności podmiotów gospodarczych w ramach EFMR
można przyznawać wsparcie:
a)      dla studiów wykonalności
oceniających rentowność projektów potencjalnie kwalifikowalnych
do wsparcia na podstawie niniejszego rozdziału;
b)      w celu zapewnienia profesjonalnego
doradztwa dotyczącego strategii biznesowych i wprowadzania do obrotu.
2.           Studia wykonalności i
doradztwo, o których mowa odpowiednio w ust. 1 lit. a) i b), zapewnią
uznane organy naukowe lub techniczne o kompetencjach w zakresie usług
doradczych wymaganych w świetle prawa krajowego każdego z państw
członkowskich.
3.           Wsparcie, o którym mowa w
ust. 1, przyznaje się podmiotom gospodarczym lub organizacjom rybaków
uznanym przez państwo członkowskie, które zlecają wykonanie
studium wykonalności, o którym mowa w ust. 1.
4.           Państwa
członkowskie zapewniają, aby operacje finansowane na podstawie niniejszego
artykułu wybierano w drodze procedury przyśpieszonej.
5.           Wsparcie, o którym mowa w
ust. 1, ma formę płatności ryczałtowych
nieprzekraczających kwoty 3 000 EUR. Ograniczenia tego nie stosuje
się w przypadku, gdy beneficjentem jest organizacja rybaków.
Artykuł 30
Partnerstwa między
naukowcami a rybakami
1.           W celu wspierania transferu
wiedzy między naukowcami a rybakami EFMR może wspierać:
a)      tworzenie sieci złożonych z
jednego lub większej liczby niezależnych organów naukowych i rybaków
lub też jednej lub większej liczby organizacji rybaków;
b)      działania wykonywane w ramach takiej
sieci, o której mowa w lit. a).
2.           Działania, o których
mowa w ust. 1 lit. b), mogą obejmować działania dotyczące
gromadzenia danych, badań, upowszechniania wiedzy i najlepszych praktyk.
3.           Wsparcie, o którym mowa w
ust. 1, przyznaje się podmiotom prawa publicznego, rybakom, organizacjom
rybaków i organizacjom pozarządowym uznanym przez państwo
członkowskie lub lokalnym grupom działania w sektorze
rybołówstwa, zgodnie z definicją zawartą w art. 62.
Artykuł 31
Promowanie kapitału
ludzkiego i dialogu społecznego
1.           W celu promowania
kapitału ludzkiego i dialogu społecznego EFMR może
wspierać:
a)      uczenie się przez całe
życie, upowszechnianie wiedzy naukowej i innowacyjnych praktyk, nabywanie
nowych umiejętności zawodowych, zwłaszcza związanych ze
zrównoważonym zarządzaniem ekosystemami morskimi, działaniami w
sektorze gospodarki morskiej, innowacjami i przedsiębiorczością;
b)      tworzenie sieci kontaktów i wymianę
doświadczeń oraz najlepszych praktyk między zainteresowanymi
stronami, w tym między organizacjami promującymi równość
szans dla mężczyzn i kobiet;
c)      promowanie dialogu społecznego na
szczeblu krajowym, regionalnym i lokalnym, z udziałem rybaków i innych
odpowiednich zainteresowanych stron.
2.           Wsparcia, o którym mowa w
ust. 1, udziela się również małżonkom samozatrudnionych
rybaków lub – w przypadkach i zakresie przewidzianym w prawie krajowym –
partnerom życiowym samozatrudnionych rybaków, którzy nie są pracownikami
ani partnerami biznesowymi, jeśli w sposób zwyczajowy i zgodnie z
przepisami prawa krajowego uczestniczą w działalności
samozatrudnionych rybaków lub wykonują zadania pomocnicze.
Artykuł 32
Ułatwianie
różnicowania działalności i tworzenia miejsc pracy
1.           W celu ułatwienia
różnicowania działalności i tworzenia miejsc pracy poza sektorem
rybołówstwa EFMR może wspierać:
a)      nowo powstające firmy
nieprowadzące działalności połowowej;
b)      doposażenie statków floty
łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego w celu zmiany ich przeznaczenia
na potrzeby działalności innej niż połowowa.
2.           Wsparcia na podstawie ust. 1
lit. a) udziela się rybakom, którzy:
a)      przedkładają plan biznesowy
dotyczący rozwoju swojej nowej działalności;
b)      posiadają odpowiednie
umiejętności zawodowe, które mogą zostać nabyte dzięki
operacjom finansowanym na podstawie art. 31 ust. 1 lit. a).
3.           Wsparcia na podstawie ust. 1
lit. b) udziela się rybakom zajmującym się łodziowym
rybołówstwem przybrzeżnym i posiadającym unijny statek rybacki
zarejestrowany jako aktywny statek oraz którzy prowadzili
działalność połowową na morzu przez co najmniej 60 dni
w ciągu dwóch lat poprzedzających datę złożenia
wniosku. W przypadku takiego statku rybackiego na stałe anuluje się
koncesję połowową.
4.           Beneficjenci wsparcia, o którym
mowa w ust. 1, nie prowadzą profesjonalnej działalności
połowowej przez pięć lat po otrzymaniu ostatniej
płatności w ramach wsparcia.
5.           Koszty kwalifikowalne na
podstawie ust. 1 lit. b) ograniczają się do kosztów modyfikacji
statku poniesionych na potrzeby zmiany jego przeznaczenia.
6.           Kwota pomocy finansowej
przyznawanej na podstawie ust. 1 lit. a) nie przekracza 50 % budżetu
przewidzianego w planie operacyjnym dla każdej operacji i jest nie
przekracza maksymalnej kwoty wynoszącej 50 000 EUR dla każdej
operacji.
Artykuł 33
Zdrowie i bezpieczeństwo
na statkach rybackich
1.           W celu poprawy warunków pracy
rybaków na statkach EFMR może wspierać inwestycje na statkach
rybackich lub inwestycje w indywidualny sprzęt, pod warunkiem że
takie inwestycje wychodzą poza standardowy zakres wymagany na podstawie
prawa krajowego lub unijnego.
2.           Wsparcie przyznaje się
rybakom lub właścicielom statków rybackich.
3.           Jeśli operacja polega na
inwestycji na statku rybackim, wsparcie dla danego statku rybackiego przyznaje
się tylko raz w trakcie okresu programowania. Jeśli operacja polega
na inwestycji w indywidualny sprzęt, wsparcie dla danego beneficjenta
przyznaje się tylko raz w trakcie okresu programowania.
4.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 w celu określenia rodzajów operacji
kwalifikujących się do wsparcia na mocy ust. 1.
Artykuł 34
Wsparcie dla systemów
przekazywalnych koncesji połowowych w ramach WPRyb
1.           W celu ustanowienia lub
zmiany systemów przekazywalnych koncesji połowowych na podstawie art. 27
[rozporządzenia w sprawie WPRyb] EFMR może wspierać:
a)      opracowywanie i rozwijanie technicznych i
administracyjnych środków koniecznych do stworzenia lub funkcjonowania
systemu przekazywalnych koncesji połowowych;
b)      udział zainteresowanych stron w
opracowywaniu i rozwijaniu systemów przekazywalnych koncesji połowowych;
c)      monitorowanie i ocenę systemów
przekazywalnych koncesji połowowych;
d)      zarządzanie systemami
przekazywalnych koncesji połowowych.
2.           Wsparcie na podstawie ust. 1
lit. a), b) i c) przyznaje się wyłącznie organom publicznym.
Wsparcie na podstawie ust. 1 lit. d) niniejszego artykułu przyznaje
się organom publicznym, osobom prawnym lub fizycznym lub też uznanym
organizacjom producentów uczestniczącym w zbiorowym zarządzaniu
zbiorczymi przekazywalnymi koncesjami połowowymi zgodnie z art. 28 ust. 4
rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa.
Artykuł 35
Wsparcie dla wdrażania
środków ochrony w ramach WPRyb
1.           W celu zapewnienia
skutecznego wdrażania środków ochronnych na podstawie art. 17 i 21
[rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa] EFMR
może wspierać:
a)      opracowywanie i rozwijanie technicznych
oraz administracyjnych środków koniecznych do wdrożenia środków
ochronnych w rozumieniu art. 17 i 21 [rozporządzenia w sprawie wspólnej
polityki rybołówstwa];
b)      udział zainteresowanych stron w
opracowywaniu i wdrażaniu środków ochronnych w rozumieniu art. 17 i
21 [rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa].
2.           Wsparcie, o którym mowa w ust.
1, przyznaje się wyłącznie organom publicznym.
Artykuł 36
Zmniejszanie
oddziaływania rybołówstwa na środowisko morskie
1.           W celu zmniejszania
oddziaływania rybołówstwa na środowisko morskie, wspierania
eliminacji odrzutów i ułatwiania przejścia na model eksploatacji
żywych zasobów morskich, która odbudowuje i zachowuje populacje
poławianych gatunków powyżej poziomów pozwalających
wytworzyć MSY, EFMR może wspierać inwestycje w sprzęt,
które:
a)      poprawiają selektywność
narzędzi połowowych pod względem wielkości lub pod
względem gatunków;
b)      ograniczają niechciane połowy
stad handlowych i inne przyłowy;
c)      ograniczają fizyczne i biologiczne
oddziaływanie połowów na ekosystem lub dno morskie.
2            Wsparcie to przyznaje
się dla statku rybackiego Unii i rodzaju sprzętu tylko raz w trakcie
okresu programowania.
3.           Wsparcie to przyznaje
się tylko wtedy, jeśli narzędzia lub inny sprzęt, o którym
mowa w ust. 1, charakteryzuje się wyraźnie lepszą
selektywnością pod względem wielkości lub oddziałuje
na gatunki niedocelowe w mniejszym stopniu niż standardowe narzędzia
lub inny sprzęt dozwolony przez prawo unijne lub odpowiednie prawo krajowe
przyjęte przez państwa członkowskie w kontekście
regionalizacji, o której mowa w [rozporządzeniu w sprawie WPRyb].
4.           Wsparcie przyznaje się:
a)      właścicielom statków rybackich
Unii Europejskiej zarejestrowanych jako aktywne statki oraz którzy prowadzili
działalność połowową na morzu przez co najmniej 60 dni
w ciągu dwóch lat poprzedzających datę złożenia
wniosku;
b)      rybakom posiadającym narzędzie
podlegające wymianie, którzy pracowali na pokładzie statku rybackiego
Unii Europejskiej przez co najmniej 60 dni w ciągu dwóch lat
poprzedzających datę złożenia wniosku;
c)      organizacjom rybaków uznanym przez
państwo członkowskie.
Artykuł 37
Innowacje związane z
ochroną morskich zasobów biologicznych
1.           W celu przyczyniania się
do eliminacji odrzutów i przyłowów oraz ułatwiania przejścia na
model eksploatacji żywych zasobów morskich, która odbudowuje i zachowuje
populacje poławianych gatunków powyżej poziomów pozwalających
wytworzyć MSY, EFMR może wspierać projekty mające na celu
rozwój lub wprowadzanie nowej wiedzy technicznej lub organizacyjnej, która
prowadzi do zmniejszenia oddziaływania działalności
połowowej na środowisko lub do bardziej zrównoważonego
wykorzystywania morskich zasobów biologicznych.
2.           Operacje finansowane na
podstawie niniejszego artykułu należy przeprowadzać we
współpracy z organem naukowym lub technicznym uznanym w świetle prawa
danego państwa członkowskiego, który zatwierdzi wyniki takich
operacji.
3.           Wyniki operacji finansowanych
na podstawie niniejszego artykułu podlegają odpowiedniemu
obowiązkowi upowszechnienia przez państwo członkowskie zgodnie z
art. 12043.
4.           Statki rybackie
uczestniczące w projektach finansowanych na podstawie niniejszego
artykułu nie mogą stanowić więcej niż 5 % statków
floty krajowej lub 5 % pojemności brutto floty krajowej, według
stanu w chwili złożenia wniosku.
5.           Operacje polegające na
testowaniu nowych narzędzi lub technik połowowych przeprowadza
się z uwzględnieniem ograniczeń wyznaczonych przez uprawnienia
do połowów przyznane państwu członkowskiemu.
6.           Dochody netto wygenerowane w
związku z udziałem statku rybackiego w operacji odejmuje się od
wydatków kwalifikowalnych operacji.
7.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 w celu określenia sposobu obliczania dochodów
netto, o których mowa w ust. 6, uzyskanych w odpowiednim okresie czasu.
Artykuł 38
Ochrona i odbudowa morskiej
różnorodności biologicznej i ekosystemów morskich w ramach
zrównoważonej działalności połowowej
1.           W celu zachęcania
rybaków do uczestniczenia w ochronie i odbudowie morskiej
różnorodności biologicznej i ekosystemów morskich, w tym usług,
jakie takie ekosystemy zapewniają w ramach zrównoważonej
działalności połowowej, EFMR może wspierać
następujące operacje:
a)      zbieranie odpadów z morza, na
przykład usuwanie porzuconych narzędzi połowowych i innych
odpadów znajdujących się w wodzie morskiej;
b)      budowę lub instalację
urządzeń stałych lub ruchomych służących ochronie
i rozwojowi fauny i flory wodnej;
c)      przyczynianie się do lepszego
zarządzania zasobami lub do ich lepszej ochrony;
d)      zarządzanie chronionymi obszarami
morskimi, ich odbudowę i monitorowanie, na przykład w odniesieniu do
obszarów sieci NATURA 2000, zgodnie z dyrektywą Rady 92/43/EWG z dnia 21
maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i
flory[27]
oraz dyrektywą Rady i Parlamentu Europejskiego 2009/147/WE z dnia 30
listopada 2009 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa[28], zgodnie z traktowanymi
priorytetowo ramowymi programami ustalonymi na podstawie dyrektywy Rady
92/43/EWG;
e)      zarządzanie chronionymi obszarami
morskimi, ich odbudowę i monitorowanie w świetle wdrażania
środków ochrony przestrzennej, o których mowa w art. 13 ust. 4 dyrektywy
Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE;
f)       udział w innych działaniach
mających na celu zachowanie i zwiększenie różnorodności
biologicznej oraz usług ekosystemowych, takich jak odbudowa szczególnych
siedlisk morskich i przybrzeżnych w celu wspierania zrównoważonych
stad ryb.
2.           Operacje przewidziane w
niniejszym artykule wdrażają podmioty prawa publicznego, a
udział w nich biorą rybacy lub organizacje rybaków uznane przez
państwo członkowskie, organizacje pozarządowe wspólnie z
organizacjami rybaków lub też lokalne grupy działania w sektorze
rybołówstwa, zgodnie z ich definicją zawartą w art. 62.
3.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 w celu:
a)      określenia rodzajów operacji
kwalifikowalnych na podstawie ust. 1 niniejszego artykułu;
b)      określenia kosztów kwalifikowalnych
na podstawie ust. 1.
Artykuł 39
Łagodzenie skutków
zmiany klimatu
1.           W celu łagodzenia
skutków zmiany klimatu EFMR może wspierać:
a)      inwestycje na statkach rybackich
mające na celu zmniejszanie emisji substancji zanieczyszczających lub
gazów cieplarnianych oraz zwiększanie efektywności energetycznej
statków rybackich;
b)      audyty i programy związane z
efektywnością energetyczną.
2.           Wsparcie nie obejmuje wymiany
ani modernizacji głównych lub dodatkowych silników. Wsparcie przyznaje
się wyłącznie właścicielom statków rybackich oraz
tylko raz w trakcie okresu programowania dla danego statku rybackiego.
3.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 w celu określenia inwestycji kwalifikujących
się do wsparcia na podstawie ust. 1 lit. a).
Artykuł 40
Jakość produktów i
wykorzystanie niechcianych połowów
1.           W celu poprawy jakości
złowionych ryb EFMR może wspierać inwestycje w statki rybackie w
tym względzie.
2.           Zgodnie z art. 15
[rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa] i art. 8
lit. b) [rozporządzenia (UE) nr w sprawie wspólnej organizacji rynków
produktów rybołówstwa i akwakultury] w celu lepszego wykorzystania niechcianych
połowów EFMR może wspierać inwestycje na statkach rybackich
mające na celu jak najlepsze wykorzystanie niechcianych połowów stad
handlowych i waloryzację niewykorzystanych elementów złowionych ryb.
3.           Wsparcie przewidziane w
niniejszym artykule przyznaje się dla danego statku rybackiego lub
beneficjenta tylko raz w trakcie okresu programowania.
4.           Wsparcie, o którym mowa w
ust. 1, przyznaje się wyłącznie właścicielom statków
rybackich Unii Europejskiej, którzy prowadzili działalność
połowową na morzu przez co najmniej 60 dni w ciągu dwóch lat
poprzedzających datę złożenia wniosku.
Artykuł 41
Porty rybackie, miejsca
wyładunku i przystanie
1.           W celu podnoszenia
jakości wyładowanych produktów, zwiększania efektywności
energetycznej, przyczyniania się do ochrony środowiska lub poprawy
bezpieczeństwa i warunków pracy EFMR może wspierać inwestycje
mające na celu poprawę infrastruktury portów rybackich lub miejsc
wyładunku, w tym inwestycje w obiekty do zbiórki odpadów, a w
szczególności odpadów wyrzucanych do morza.
2.           Zgodnie z art. 15
[rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa] i art. 8
lit. b) [rozporządzenia (UE) nr w sprawie wspólnej organizacji rynków
produktów rybołówstwa i akwakultury] w celu ułatwienia wykorzystania
niechcianych połowów EFMR może wspierać inwestycje w portach
rybackich i miejscach wyładunku mające na celu jak najlepsze
wykorzystanie niechcianych połowów stad handlowych i waloryzację
niewykorzystanych elementów złowionych ryb.
3.           W celu poprawy
bezpieczeństwa rybaków EFMR może również wspierać
inwestycje związane z budową lub modernizacją przystani.
4.           Wsparcie nie obejmuje budowy
nowych portów, nowych miejsc wyładunku lub nowych miejsc do sprzedaży
ryb.
Artykuł 42
Rybołówstwo
śródlądowe
1.           W celu zmniejszenia
oddziaływania rybołówstwa śródlądowego na środowisko,
zwiększenia efektywności energetycznej, poprawy jakości
wyładowanych ryb bądź bezpieczeństwa lub warunków pracy
EFMR może wspierać następujące inwestycje:
a)      inwestycje na statkach rybackich lub w
indywidualny sprzęt, o których mowa w art. 33, i zgodnie z warunkami
określonymi w wymienionym artykule;
b)      inwestycje w sprzęt, o których mowa
w art. 36, i zgodnie z warunkami określonymi w wymienionym artykule;
c)      inwestycje na statkach rybackich i w
audyty oraz programy związane z efektywnością energetyczną,
zgodnie z przepisami art. 39 i warunkami określonymi w wymienionym
artykule;
d)      inwestycje w istniejące porty i
miejsca wyładunku, o których mowa w art. 41, i zgodnie z warunkami
określonymi w wymienionym artykule.
2            Do celów ust. 1:
a)      odniesienia do statków rybackich zawarte
w art. 33, 36 i 39 uznaje się za odniesienia do statków operujących
wyłącznie na wodach śródlądowych;
b)      odniesienia do środowiska morskiego
zawarte w art. 36 uznaje się za odniesienia do środowiska, w którym
operują statki wykorzystywane do rybołówstwa śródlądowego.
3.           W celu zachęcania do
prowadzenia zróżnicowanej działalności przez rybaków
zajmujących się rybołówstwem śródlądowym EFMR
może wspierać zmianę przeznaczenia statków wykorzystywanych do
rybołówstwa śródlądowego na potrzeby ich wykorzystywania do
działalności innej niż połowy, zgodnie z warunkami
określonymi w art. 32 niniejszego rozporządzenia.
4.           Do celów ust. 3 odniesienia
do statków rybackich zawarte w art. 32 uznaje się za odniesienia do
statków operujących wyłącznie na wodach śródlądowych.
5.           W celu ochrony oraz rozwoju
fauny i flory wodnej EFMR może wspierać udział rybaków
zajmujących się rybołówstwem śródlądowym w
zarządzaniu obszarami sieci NATURA 2000, ich odbudowie i monitorowaniu, w
obszarach, których bezpośrednio dotyczą kwestie związane z
działalnością połowową oraz rekultywacją wód
śródlądowych, w tym na tarliskach i szlakach migracyjnych gatunków
migrujących, nie naruszając przepisów art. 38 ust. 1 lit. d).
6.           Państwa członkowskie
zapewniają, aby statki otrzymujące wsparcie przewidziane w niniejszym
artykule nadal operowały wyłącznie na wodach
śródlądowych.
ROZDZIAŁ II
Zrównoważony rozwój akwakultury
Artykuł 43
Cele szczegółowe
Wsparcie przyznawane na podstawie niniejszego
rozdziału przyczynia się do realizacji priorytetów Unii
określonych w art. 6 ust. 2 i 4.
Artykuł 44
Warunki ogólne
1.           Wsparcie przyznawane na
podstawie niniejszego rozdziału ogranicza się do przedsiębiorstw
z sektora akwakultury, o ile wyraźnie nie wskazano inaczej.
2.           Jeśli operacje
polegają na inwestycjach w sprzęt lub infrastrukturę
zapewniające spełnianie wymogów dotyczących ochrony
środowiska, zdrowia ludzi lub zwierząt, higieny lub dobrostanu
zwierząt przewidzianych prawem unijnym oraz wchodzących w życie
po 2014 r., wsparcie można przyznawać do daty, w której takie normy
staną się obowiązkowe dla przedsiębiorstw.
Artykuł 45
Innowacje
1.           W celu motywowania do
innowacji w sektorze akwakultury EFMR może wspierać operacje
mające na celu:
a)      wprowadzanie do gospodarstw akwakultury
nowej wiedzy technicznej lub organizacyjnej, która prowadzi do zmniejszenia ich
oddziaływania na środowisko lub wspierania bardziej
zrównoważonego gospodarowania zasobami w sektorze akwakultury;
b)      rozwój lub wprowadzanie do obrotu nowych
produktów lub produktów znacznie ulepszonych w porównaniu z aktualną
sytuacją w tym sektorze, nowych lub ulepszonych procesów, nowych lub
ulepszonych metod zarządzania oraz systemów organizacji.
2.           Operacje finansowane na
podstawie niniejszego artykułu należy przeprowadzać we
współpracy z organem naukowym lub technicznym uznanym w świetle prawa
danego państwa członkowskiego, który zatwierdzi wyniki takich
operacji.
3.           Wyniki finansowanych operacji
podlegają odpowiedniemu obowiązkowi upowszechnienia przez
państwo członkowskie zgodnie z art. 12043.
Artykuł 46
Inwestycje w akwakulturę
prowadzoną na morzu i niezwiązaną z żywnością
1.           W celu wspierania form
akwakultury o wysokim potencjale wzrostu EFMR może wspierać
inwestycje w rozwój akwakultury prowadzonej na morzu lub niezwiązanej z
żywnością.
2.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 w celu określenia rodzaju operacji oraz kosztów
kwalifikowalnych.
Artykuł 47
Nowe formy dochodów i
wartość dodana
1.           W celu wspierania
przedsiębiorczości w sektorze EFMR może wspierać
inwestycje, które przyczyniają się do:
a)      podnoszenia wartości produktów
akwakultury, zwłaszcza przez umożliwianie przedsiębiorstwom z
sektora akwakultury przetwarzania, wprowadzania do obrotu i bezpośredniej
sprzedaży własnych produktów akwakultury;
b)      różnicowania dochodów
przedsiębiorstw z sektora akwakultury przez rozwój nowych gatunków
akwakultury o dobrych perspektywach rynkowych;
c)      różnicowania dochodów
przedsiębiorstw z sektora akwakultury przez rozwój działalności
dodatkowej spoza sektora akwakultury.
2.           Wsparcia przewidziane w ust.
1 lit. c) przyznaje się wyłącznie przedsiębiorstwom z
sektora akwakultury, pod warunkiem że taka działalność
dodatkowa spoza sektora akwakultury wiąże się z podstawową
działalnością przedsiębiorstwa dotyczącą
akwakultury, tak jak w przypadku turystyki wędkarskiej, usług w
zakresie ochrony środowiska świadczonych w ramach akwakultury lub
działań edukacyjnych dotyczących akwakultury.
Artykuł 48
Usługi z zakresu zarządzania,
zastępstw i doradztwa dla gospodarstw akwakultury
1.           W celu poprawy ogólnych
wyników i konkurencyjności gospodarstw akwakultury EFMR może
wspierać:
a)      zapewnianie usług z zakresu
zarządzania, zastępstw i doradztwa dla gospodarstw akwakultury;
b)      zapewnianie usług doradczych o
charakterze technicznym, naukowym, prawnym lub gospodarczym, związanych z
prowadzeniem gospodarstwa.
2.           Usługi doradcze
wspomniane w ust. 1 lit. b) obejmują:
a)      potrzeby związane z
zarządzaniem akwakulturą w celu spełniania wymogów zawartych w
prawie unijnym i krajowym dotyczącym ochrony środowiska, a także
wymogów wynikających z planowania przestrzennego obszarów morskich;
b)      ocenę oddziaływania na
środowisko;
c)      potrzeby związane z
zarządzaniem akwakulturą w celu spełniania wymogów prawodawstwa
unijnego w obszarze zdrowia i dobrostanu zwierząt wodnych lub zdrowia
publicznego;
d)      normy bezpieczeństwa i higieny pracy
wynikające z prawa unijnego lub krajowego;
e)      strategie dotyczące wprowadzania
produktów do obrotu lub zarządzania przedsiębiorstwem.
3.           Wsparcie przewidziane w ust.
1 lit. a) przyznaje się wyłącznie podmiotom prawa publicznego
wyznaczonym do zapewnienia usług doradczych dla gospodarstw akwakultury.
Wsparcie przewidziane w ust. 1 lit. b) przyznaje się wyłącznie
MŚP z sektora akwakultury lub organizacjom producentów z sektora
akwakultury.
4.           W trakcie okresu
programowania gospodarstwa akwakultury mogą otrzymać wsparcie
przeznaczone na usługi doradcze tylko jeden raz w przypadku każdej
kategorii usług określonej w ust. 2 lit. a)–e).
Artykuł 49
Promowanie kapitału
ludzkiego i tworzenia sieci kontaktów
1.           W celu promowania
kapitału ludzkiego i tworzenia sieci kontaktów w sektorze akwakultury EFMR
może wspierać:
a)      uczenie się przez całe
życie, upowszechnianie wiedzy naukowej i innowacyjnych praktyk oraz
nabywanie nowych umiejętności zawodowych związanych z sektorem
akwakultury;
b)      tworzenie sieci kontaktów i wymianę
doświadczeń oraz najlepszych praktyk między
przedsiębiorstwami lub organizacjami branżowymi z sektora akwakultury
lub też innymi zainteresowanymi stronami, w tym organami naukowymi lub
organami promującymi równość szans dla mężczyzn i
kobiet.
2.           Wsparcia, o którym mowa w
ust. 1 lit. a), nie przyznaje się dużym przedsiębiorstwom z
sektora akwakultury.
Artykuł 50
Zwiększanie
potencjału terenów hodowli w ramach akwakultury
1.           W celu przyczyniania się
do rozwoju terenów hodowli i infrastruktury w ramach akwakultury EFMR może
wspierać:
a)      identyfikowanie i tworzenie map terenów o
warunkach najlepiej dopasowanych do rozwoju akwakultury oraz, w stosowanych
przypadkach, uwzględnianie procesów związanych z planowaniem
przestrzennym obszarów morskich;
b)      poprawę infrastruktury terenów
hodowli akwakultury, w tym przez scalanie gruntów, dostawy energii oraz
gospodarkę wodną;
c)      działania podejmowane i
wdrażane przez właściwe organy na podstawie art. 9 ust. 1
dyrektywy 2009/147/WE lub art. 16 ust. 1 dyrektywy 92/43/WE w celu zapobiegania
poważnemu szkodliwemu oddziaływaniu na akwakulturę.
2.           Beneficjentami wsparcia
przyznawanego na podstawie niniejszego artykułu są
wyłącznie podmioty prawa publicznego.
Artykuł 51
Zachęcanie rolników do
podjęcia działalności w sektorze akwakultury
1.           W celu wspierania
przedsiębiorczości w sektorze akwakultury EFMR może
wspierać zakładanie przedsiębiorstw w sektorze akwakultury przez
rolników rozpoczynających działalność.
2.           Wsparcie przyznaje się
rolnikom rozpoczynającym działalność w sektorze
akwakultury, pod warunkiem że:
a)      posiadają oni odpowiednie
umiejętności i kompetencje zawodowe;
b)      po raz pierwszy zakładają w
sektorze akwakultury mikroprzedsiębiorstwo lub małe
przedsiębiorstwo w charakterze osoby zarządzającej takim
przedsiębiorstwem;
c)      przedkładają plan biznesowy
dotyczący rozwoju swojej działalności w sektorze akwakultury.
3.           Aby nabyć odpowiednie
umiejętności i kompetencje zawodowe, rolnicy rozpoczynający
działalność w sektorze akwakultury mogą korzystać ze
wsparcia oferowanego na podstawie art. 49 ust. 1 lit. a).
Artykuł 52
Promowanie akwakultury
oferującej wysoki poziom ochrony środowiska
W celu znacznego zmniejszenia
oddziaływania akwakultury na środowisko EFMR może wspierać
inwestycje:
a)           pozwalające na znaczne
zmniejszenie oddziaływania przedsiębiorstw z sektora akwakultury na
wodę, zwłaszcza przez zmniejszanie ilości wykorzystywanej wody
lub poprawę jakości wody wyjściowej, w tym przez zakładanie
multitroficznych systemów dla akwakultury;
b)           ograniczające negatywne
oddziaływanie przedsiębiorstw z sektora akwakultury na przyrodę
i różnorodność biologiczną;
c)           na zakup sprzętu chroniącego
gospodarstwa akwakultury przed dzikim drapieżnikami pozostającymi pod
ścisłą ochroną na podstawie dyrektywy Rady i Parlamentu
2009/147/EWG i dyrektywy Rady 92/43/WE;
d)           zwiększające
efektywność energetyczną i promujące przejście
przedsiębiorstw z sektora akwakultury na korzystanie z odnawialnych
źródeł energii;
e)           umożliwiające
odbudowę istniejących stawów i zalewów przez usuwanie mułu lub
dzięki dostępnym środkom mającym na celu zapobieganie
odkładaniu się mułu.
Artykuł 53
Przejście na systemy
ekozarządzania i audytu oraz na akwakulturę ekologiczną
1.           W celu promowania rozwoju
akwakultury ekologicznej lub energooszczędnej EFMR może
wspierać:
a)      porzucenie tradycyjnych metod produkcji
stosowanych w akwakulturze na rzecz akwakultury ekologicznej w rozumieniu
rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie
produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające
rozporządzenie (EWG) nr 2092/91[29]
oraz zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 710/2009 z dnia 5 sierpnia
2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 889/2008
ustanawiające szczegółowe zasady wdrażania rozporządzenia
Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustanawiania szczegółowych zasad
dotyczących ekologicznej produkcji zwierzęcej w sektorze akwakultury
i ekologicznej produkcji wodorostów morskich[30];
b)      udział w unijnych systemach
ekozarządzania i audytu ustanowionych rozporządzeniem (WE) nr
761/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 marca 2001 r.
dopuszczającym dobrowolny udział organizacji w systemie
zarządzania środowiskiem i audytu środowiskowego we Wspólnocie
(EMAS) [31].
2.           Wsparcie przyznaje się
wyłącznie beneficjentom, którzy zobowiązują się,
że przez co najmniej 3 lata będą uczestniczyć w systemie
EMAS lub że przez co najmniej 5 lat będą spełniać
wymogi produkcji ekologicznej.
3.           Wsparcie ma formę
wyrównania przez maksymalny okres dwóch lat podczas okresu, w którym
przedsiębiorstwo przechodzi na produkcję ekologiczną lub podczas
okresu udziału w systemie EMAS.
4.           Państwa
członkowskie obliczają kwoty wyrównania na podstawie:
a)      utraty dochodu lub dodatkowych kosztów
poniesionych w trakcie okresu porzucania tradycyjnej produkcji na rzecz
produkcji ekologicznej w przypadku operacji kwalifikowalnych na podstawie ust.
1 lit. a) niniejszego artykułu;
b)      dodatkowych kosztów wynikających z
zastosowania systemu EMAS i przygotowania się do udziału w systemie
EMAS w przypadku operacji kwalifikowalnych na podstawie ust. 1 lit. b).
Artykuł 54
Akwakultura
świadcząca usługi w zakresie ochrony środowiska
1.           W celu promowania rozwoju
akwakultury świadczącej usługi w zakresie ochrony
środowiska EFMR może wspierać:
a)      metody akwakultury zgodne ze szczególnymi
potrzebami środowiskowymi i podlegające szczególnym wymogom w
zakresie zarządzania, wynikającym z wyznaczenia obszarów sieci NATURA
2000, zgodnie z dyrektywą Rady 92/43/EWG oraz dyrektywą Rady i
Parlamentu Europejskiego 2009/147/WE;
b)      udział w ochronie i rozmnażaniu
ex-situ zwierząt wodnych w ramach programów ochrony środowiska
i odbudowy różnorodności biologicznej, opracowanych przez organy
publiczne lub prowadzone pod ich nadzorem;
c)      formy ekstensywnej akwakultury, w tym
ochronę i poprawę środowiska, różnorodności
biologicznej i zarządzania krajobrazem oraz tradycyjnymi cechami terenów
akwakultury.
2.           Wsparcie przewidziane w ust.
1 lit. a) ma formę wypłacanego rocznie wyrównania poniesionych
kosztów dodatkowych lub dochodów utraconych w wyniku wymogów dotyczących
zarządzania na danych obszarach, w związku z wdrażaniem
dyrektywy 92/43/EWG lub dyrektywy Rady i Parlamentu Europejskiego 2009/147/WE.
3.           Wsparcie przewidziane w ust.
1 lit. c) przyznaje się tylko tym beneficjentom, którzy
zobowiązują się do spełniania przez co najmniej
pięć lat wymogów związanych ze środowiskiem wodnym, które
mają szerszy zakres niż zwykłe stosowanie prawa unijnego i
krajowego. Korzyści płynące z operacji dla środowiska
są wykazywane w ocenie przeprowadzonej uprzednio przez właściwe
organy wyznaczone przez państwo członkowskie, o ile takie
korzyści płynące z danej operacji dla środowiska nie
zostały już wcześniej uznane.
4.           Wsparcie przewidziane w ust.
1 lit. c) ma formę rocznego wyrównania poniesionych kosztów dodatkowych.
5.           Wyniki operacji finansowanych
na podstawie niniejszego artykułu podlegają odpowiedniemu
obowiązkowi upowszechnienia przez państwo członkowskie zgodnie z
art. 12043.
Artykuł 55
Środki dotyczące
zdrowia publicznego
1.           EFMR wspiera wyrównanie
kosztów ponoszonych przez rolników hodujących mięczaki w związku
z czasowym zawieszeniem zbiorów hodowanych mięczaków wyłącznie z
powodu kwestii związanych ze zdrowiem publicznym.
2.           Wsparcie można
przyznać tylko w przypadku, gdy zawieszenie zbiorów spowodowane
zanieczyszczeniem mięczaków wynika z rozprzestrzenienia się planktonu
wytwarzającego toksyny lub obecności planktonu zawierającego
biotoksyny oraz jeśli:
a)      takie zawieszenie trwa dłużej
niż cztery miesiące pod rząd; lub
b)      strata poniesiona w wyniku zawieszenia
zbiorów wynosi więcej niż 35 % rocznego obrotu takiego
przedsiębiorstwa, obliczanego na podstawie średniego obrotu danego
przedsiębiorstwa z okresu trzech lat poprzedzających taką
sytuację.
3.           Maksymalny okres, w
odniesieniu do którego można przyznać wyrównanie, wynosi 12
miesięcy w trakcie całego okresu programowania.
Artykuł 56
Środki dotyczące
zdrowia i dobrostanu zwierząt
1.           W celu wspierania zdrowia i
dobrostanu zwierząt w przedsiębiorstwach z sektora akwakultury,
zwłaszcza w kontekście profilaktyki i bezpieczeństwa
biologicznego, EFMR może wspierać:
a)      kontrolę i zwalczanie chorób w
sektorze akwakultury zgodnie z warunkami decyzji Rady 2009/470/WE w sprawie
wydatków w dziedzinie weterynarii;
b)      rozwój ogólnych i zorientowanych na
poszczególne gatunki najlepszych praktyk lub kodeksów postępowania
dotyczących bezpieczeństwa biologicznego lub potrzeb w zakresie
dobrostanu zwierząt w akwakulturze;
c)      większą
dostępność leków weterynaryjnych wykorzystywanych w akwakulturze
i promowanie odpowiedniego wykorzystywania takich leków przez zlecanie
badań farmaceutycznych oraz upowszechnianie i wymianę informacji.
2.           Wsparcie przyznawane na
podstawie ust. 1 lit. c) nie obejmuje zakupu leków weterynaryjnych.
3.           Wyniki badań
finansowanych na podstawie ust. 1 lit. c) podlegają odpowiednim wymogom
dotyczącym sprawozdawczości i upowszechniania przez państwo
członkowskie zgodnie z art. 12043.
4.           Wsparcie można
również przyznawać podmiotom prawa publicznego.
Artykuł 57
Ubezpieczenie zasobów
akwakultury
1.           W celu ochrony dochodów
producentów z sektora akwakultury EFMR może wspierać składki na
ubezpieczenie zasobów akwakultury, które pokrywa straty powstałe w wyniku:
a)      klęsk żywiołowych;
b)      niekorzystnych zjawisk klimatycznych;
c)      nagłych zmian jakości wody;
d)      chorób w akwakulturze lub zniszczenia
obiektów produkcyjnych.
2.           Wystąpienie
niekorzystnych zjawisk klimatycznych lub choroby w akwakulturze w sposób
formalny uznaje zainteresowane państwo członkowskie.
W stosownych przypadkach państwa
członkowskie mogą z wyprzedzeniem ustanowić kryteria, na
podstawie których będzie można uważać, że
wystąpienie wymienionych okoliczności zostało formalnie uznane.
3.           Wsparcie przyznaje się
wyłącznie dla umów ubezpieczenia dotyczących zasobów
akwakultury, które obejmują straty ekonomiczne wymienione w ust. 1
przekraczające 30 % średniej rocznej produkcji danego rolnika z
sektora akwakultury.
ROZDZIAŁ III
Zrównoważony rozwój obszarów rybackich
Sekcja 1
Zakres i cele
Artykuł 58
Zakres
W ramach EFMR wspiera się
zrównoważony rozwój obszarów rybackich z zastosowaniem podejścia do
rozwoju kierowanego przez lokalną społeczność
określonego w art. 28 [rozporządzenia (UE) nr […]
ustanawiającego wspólne przepisy].
Artykuł 59
Cele szczegółowe
Wsparcie finansowe przyznawane na podstawie
niniejszego rozdziału powinno przyczyniać się do realizacji
priorytetów Unii Europejskiej określonych w art. 6 ust. 1.
sekcja 2
obszary rybackie, lokalne partnerstwa i lokalne strategie rozwoju
Artykuł 60
Obszary rybackie
1.           Obszarem rybackim, który
kwalifikuje się do wsparcia, jest:
a)      obszar o ograniczonej wielkości i co
do zasady mniejszy niż NUTS poziom 3 wspólnej klasyfikacji jednostek
terytorialnych do celów statystycznych w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr
1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie
ustalenia wspólnej klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów
Statystycznych (NUTS)[32];
oraz
b)      obszar odpowiednio spójny pod
względem geograficznym, gospodarczym i społecznym, przy szczególnym
uwzględnieniu sektora rybołówstwa i akwakultury, oraz oferujący
wystarczające zasoby ludzkie, finansowe i gospodarcze w celu wspierania
wykonalnej lokalnej strategii rozwoju.
2.           W programie operacyjnym
państwa członkowskie ustanawiają procedurę wyboru obszarów,
w tym stosowane kryteria.
Artykuł 61
Zintegrowane lokalne
strategie rozwoju
1.           Na potrzeby EFMR zintegrowana
strategia rozwoju lokalnego, o której mowa w art. 28 ust. 1 lit. c)
[rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy] opiera
się na interakcji między podmiotami i projektami z różnych
sektorów lokalnej gospodarki, w szczególności z sektorów rybołówstwa
i akwakultury;
2.           Aby przyczynić się
do osiągnięcia celów, o których mowa w art. 59, w ramach lokalnej
strategii rozwoju dąży się do:
a)      maksymalizowania udziału sektorów
rybołówstwa i akwakultury w zrównoważonym rozwoju przybrzeżnych
i położonych w głębi lądu obszarów rybackich;
b)      zagwarantowania, że lokalne
społeczności w pełni wykorzystują możliwości
oferowane przez rozwój gospodarki morskiej i obszarów przybrzeżnych oraz
czerpią z tych możliwości korzyści.
3.           Strategia musi być
spójna z szansami i potrzebami określonymi dla danego obszaru oraz
priorytetami Unii dotyczącymi EFMR. Strategie mogą być
różne – od takich, które ukierunkowane są na rybołówstwo do
strategii o szerszym zakresie, ukierunkowanych na różnicowanie
działalności na obszarach rybackich. Strategia taka ma zakres szerszy
niż zwykły zbiór operacji lub zestawienie środków sektorowych.
4.           W celu kwalifikowania
się do finansowania w ramach EFMR zintegrowana lokalna strategia rozwoju,
o której mowa w art. 29 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego
wspólne przepisy], zawiera również co najmniej następujące
elementy:
a)      opis i uzasadnienie członkostwa w
lokalnej grupie działania w sektorze rybołówstwa;
b)      uzasadnienie proponowanego budżetu w
ramach EFMR i podziału zasobów między określone lokalne
priorytety.
5.           Komisja jest upoważniona
do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 dotyczących treści planów działania, o
których mowa w Art. 29 ust. 1 lit. e) [rozporządzenia (UE) nr […]
ustanawiającego wspólne przepisy].
6.           Państwa
członkowskie określają w programie operacyjnym kryteria wyboru
lokalnych strategii rozwoju, które odzwierciedlają wartość
dodaną podejścia do rozwoju opartego na lokalnej
społeczności.
Artykuł 62
Lokalne grupy działania
w sektorze rybołówstwa
1.           Na potrzeby EFMR lokalne
grupy działania, o których mowa w art. 28 ust. 1 lit. b)
[rozporządzenia (UE) nr […] w sprawie przepisów wspólnych], nazywane
są lokalnymi grupami działania w sektorze rybołówstwa (zwanymi
dalej „LGD w sektorze rybołówstwa”).
2.           LGD w sektorze
rybołówstwa oferują zintegrowaną lokalną strategię
rozwoju opartą przynajmniej na elementach określonych w art. 61 i
odpowiadają za jej realizację.
3.           LGD w sektorze
rybołówstwa:
a)      w szerokim ujęciu
odzwierciedlają główny nacisk ich strategii i
społeczno-gospodarczy układ obszaru przez zrównoważoną
reprezentację głównych zainteresowanych stron, w tym stron z sektora
prywatnego, sektora publicznego i społeczeństwa obywatelskiego;
b)      zapewniają znaczną
reprezentację sektorów rybołówstwa i akwakultury.
4.           Jeśli oprócz wsparcia z
EFMR lokalna strategia rozwoju otrzymuje wsparcie z innego funduszu, ustanawia
się specjalny organ ds. wyboru projektów wspieranych w ramach EFMR,
zgodnie z kryteriami określonymi w ust. 3.
5.           Wymagane zadania LGD w
sektorze rybołówstwa określono w art. 30 ust. 3 [rozporządzenia
(UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy].
6.           LGD w sektorze
rybołówstwa mogą również wykonywać dodatkowe zadania
powierzone im przez instytucję zarządzającą lub agencję płatniczą.
7.           Odpowiednie funkcje LGD w
sektorze rybołówstwa oraz instytucji zarządzającej/agencji płatniczej w odniesieniu do wszystkich
zadań związanych z realizacją strategii określa się w
jednoznaczny sposób w programie operacyjnym.
Sekcja 3
OPERACJE KWALIFIKOWALNE
Artykuł 63
Wsparcie z EFMR na rzecz
zintegrowanego rozwoju lokalnego
1.           Operacje kwalifikowalne na
podstawie tej sekcji określono w art. 31 [rozporządzenia (UE) nr […]
ustanawiającego wspólne przepisy].
2.           Lokalne grupy działania
mogą złożyć wniosek do właściwej
agencji płatniczej instytucji
zarządzającej o wypłatę zaliczki, jeśli taka
możliwość określona jest w programie operacyjnym. Kwota
zaliczki nie przekracza 50 % wsparcia publicznego związanego z
kosztami bieżącymi.
Artykuł 64
Wsparcie przygotowawcze
1.           Wsparcie przygotowawcze
obejmuje budowanie potencjału, szkolenie i tworzenie sieci kontaktów w
celu przygotowania i wdrożenia lokalnej strategii rozwoju.
2.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 dotyczących określenia kwalifikowalnych
kosztów działań na podstawie ust. 1.
Artykuł 65
Realizacja lokalnych
strategii rozwoju
1.           Wsparcie na rzecz realizacji
lokalnych strategii rozwoju można przyznawać dla
następujących priorytetów:
a)      podnoszenie wartości produktów,
tworzenie miejsc pracy i promowanie innowacji na wszystkich etapach
łańcucha dostaw w sektorze rybołówstwa i akwakultury;
b)      wspieranie różnicowania
działalności i tworzenia miejsc pracy na obszarach rybackich,
zwłaszcza w innych sektorach gospodarki morskiej;
c)      wspieranie i wykorzystywanie atutów
środowiska naturalnego na obszarach rybackich, w tym operacji na rzecz
łagodzenia zmiany klimatu;
d)      promowanie dobrostanu społecznego i
dziedzictwa kulturowego na obszarach rybackich, w tym morskiego dziedzictwa
kulturowego;
e)      powierzenie społecznościom
rybackim ważniejszej roli w rozwoju lokalnym i zarządzaniu lokalnymi
zasobami rybołówstwa i działalnością morską.
2.           Przyznawane wsparcie
może obejmować środki przewidziane w rozdziałach I i II
niniejszego tytułu, pod warunkiem że istnieje wyraźne
uzasadnienie dla zarządzania nimi na szczeblu lokalnym. Do wsparcia
przyznawanego dla operacji odpowiadających tym środkom stosuje
się odpowiednie warunki i stawki udziału na operację
określone w rozdziałach I i II niniejszego tytułu.
Artykuł 66
Działania prowadzone w
ramach współpracy
1.           Wsparcia, o którym mowa w
art. 31 lit. c) [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne
przepisy], można udzielać:
a)      na projekty współpracy
międzyterytorialnej lub transnarodowej;
b)      na techniczne wsparcie przygotowawcze dla
projektów współpracy międzyterytorialnej i transnarodowej, pod
warunkiem że lokalne grupy działania mogą wykazać, iż
planują realizację konkretnego projektu.
„Współpraca międzyterytorialna” oznacza
współpracę w ramach państwa członkowskiego.
„Współpraca transnarodowa” oznacza współpracę między
terytoriami w kilku państwach członkowskich oraz z terytoriami w
państwach trzecich. 
2.           Poza innymi LGD w sektorze
rybołówstwa partnerem LGD w sektorze rybołówstwa w ramach EFMR
może być, lokalne partnerstwo publiczno-prywatne, które realizuje
lokalną strategię rozwoju na terytorium Unii lub poza nim.
3.           W przypadku gdy projekty
współpracy nie są wybierane przez LGD w sektorze rybołówstwa,
państwa członkowskie ustanawiają system ciągłego
naboru wniosków w sprawie projektów współpracy. Najpóźniej w terminie
dwóch lat od daty zatwierdzenia ich programu operacyjnego państwa
członkowskie podają do wiadomości publicznej krajowe lub
regionalne procedury administracyjne dotyczące wyboru projektów
współpracy transnarodowej oraz wykaz kosztów kwalifikowalnych.
4.           Zatwierdzenie projektów
współpracy następuje nie później niż cztery miesiące
od daty złożenia projektu.
5.           Państwa
członkowskie informują Komisję o zatwierdzonych projektach
współpracy transnarodowej.
Artykuł 67
Koszty bieżące i
aktywizacja
1.           Koszty bieżące, o
których mowa w art. 31 lit. d) [rozporządzenia (UE) nr […]
ustanawiającego wspólne przepisy], są związane z
zarządzaniem realizacją lokalnej strategii rozwoju przez LGD w
sektorze rybołówstwa.
2.           Koszty aktywizacji obszaru
rybackiego, o których mowa w art. 31 lit. d) [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego
wspólne przepisy] obejmują operacje mające na celu informowanie o
lokalnej strategii rozwoju, a także zadania związane z opracowaniem
projektu.
3.           Komisja jest uprawniona do przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 dotyczących określenia kosztów
kwalifikowalnych operacji, o których mowa w ust. 1 i 2.
ROZDZIAŁ IV
Środki dotyczące wprowadzania do obrotu i przetwarzania
Artykuł 68
Cele szczegółowe
Wsparcie przyznawane na podstawie niniejszego
rozdziału przyczynia się do realizacji szczegółowych celów
określonych w rozdziałach I i II niniejszego tytułu.
Artykuł 69
Plany produkcji i
wprowadzania do obrotu
1.           EFMR może wspierać
opracowywanie i realizację planów produkcji i wprowadzania do obrotu, o
których mowa w art. 32 [rozporządzenia (UE) nr w sprawie wspólnej
organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury].
2.           Wydatki związane z
planami produkcji i wprowadzania do obrotu kwalifikują się do
uzyskania wkładu z EFMR wyłącznie po zatwierdzeniu przez
właściwe organy w każdym państwie członkowskim
rocznego sprawozdania, o którym mowa w art. 32 ust. 4 [rozporządzenia (UE)
nr w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i
akwakultury].
3.           Wsparcie przyznawane rocznie
na podstawie niniejszego artykułu nie przekracza 3 % średniej
rocznej wartości produkcji sprzedanej przy pierwszej sprzedaży przez
każdą organizację producentów w okresie 2009–2011. Dla nowo
uznanych organizacji producentów wsparcie przyznawane rocznie nie przekracza
3 % średniej rocznej wartości produkcji sprzedanej przy
pierwszej sprzedaży przez jej członków w okresie 2009–2011.
4.           Zainteresowane państwo
członkowskie może udzielić zaliczki w wysokości 50 %
pomocy finansowej po zatwierdzeniu planu produkcji i wprowadzania do obrotu
zgodnie z art. 32 ust. 2 [rozporządzenia (UE) nr w sprawie wspólnej
organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury].
5.           Wsparcie, o którym mowa w
ust. 1, przyznaje się organizacjom producentów i zrzeszeniom organizacji
producentów.
Artykuł 70
Dopłaty do
przechowywania
1.           EFMR może wspierać
wyrównanie kosztów przyznawane uznanym organizacjom producentów i zrzeszeniom
organizacji producentów, które przechowują produkty rybołówstwa
wymienione w załączniku II do rozporządzania nr [ w sprawie
wspólnej organizacji rynku produktów rybołówstwa i akwakultury], pod
warunkiem że produkty przechowuje się zgodnie z art. 35 i 36
rozporządzania nr … [ w sprawie wspólnej organizacji rynku produktów rybołówstwa
i akwakultury]:
a)      kwota dopłat do przechowywania nie
przekracza kwoty technicznych i finansowanych kosztów działań
koniecznych do stabilizacji i przechowywania danych produktów;
b)      ilości kwalifikowalne do dopłat
do przechowywania nie przekraczają 15 % rocznych ilości danych
produktów przeznaczonych do sprzedaży przez organizację producentów;
c)      pomoc finansowa przyznawana rocznie nie
przekracza następujących wielkości procentowych w odniesieniu do
średniej rocznej wartości produkcji sprzedanej przy pierwszej
sprzedaży przez członków organizacji producentów w okresie 2009–2011.
Jeśli członkowie organizacji producentów nie sprzedali żadnych
produktów w okresie 2009–2011, pod uwagę bierze się średnią
roczną wartość produkcji sprzedanej w ciągu pierwszych
trzech lat produkcji prowadzonej przez takiego członka:
–              
1 % w 2014 r.
–              
0,8 % w 2015 r.
–              
0,6 % w 2016 r.
–              
0,4 % w 2017 r.
–              
0,2 % w 2018 r.
2.           Wsparcie, o którym mowa w
ust. 1, znosi się stopniowo aż do jego całkowitego zniesienia w
2019 r.
3.           Wsparcie przyznaje się
wyłącznie po przekazaniu produktów do spożycia przez ludzi.
4.           Państwa
członkowskie ustalają kwotę technicznych i finansowanych kosztów
obowiązujących na ich terytoriach w następujących sposób:
a)      koszty techniczne oblicza się
każdego roku na podstawie bezpośrednich kosztów związanych z
działaniami wymaganymi do stabilizacji i przechowywania produktów;
b)      koszty finansowe oblicza się
każdego roku na podstawie stopy procentowej określanej co roku w
każdym państwie członkowskim;
c)      koszty techniczne i finansowe podaje
się do wiadomości publicznej.
5.           Państwa
członkowskie przeprowadzają kontrole w celu zapewnienia, by produkty
objęte dopłatami do przechowywania spełniały warunki
określone w niniejszym artykule. Na potrzeby takich systemów kontroli
beneficjenci dopłat do przechowywania prowadzą ewidencję
towarową dla każdej kategorii produktów przyjętych do
przechowywania, a następnie ponownie wprowadzonych do obrotu celem ich
spożycia przez ludzi.
Artykuł 71
Środki dotyczące
wprowadzania do obrotu
1.           EFMR może wspierać
środki dotyczące wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa i
akwakultury, których celem jest:
a)      poprawa warunków wprowadzania do obrotu:
(i)      gatunków zbyt rozpowszechnionych lub
niedostatecznie eksploatowanych;
(ii)      niechcianych połowów
wyładowanych zgodnie z art. 15 [rozporządzenia w sprawie wspólnej
polityki rybołówstwa] i art. 8 lit. b) tiret drugi [rozporządzenia
(UE) nr w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i
akwakultury];
(iii)     produktów uzyskanych za pomocą
metod o niewielkim oddziaływaniu na środowisko naturalne lub
produktów akwakultury ekologicznej zgodnie z definicjami zawartymi w
rozporządzeniu Rady (WE) nr 834/2007 w sprawie produkcji ekologicznej.
b)      promowanie jakości poprzez
ułatwianie:
(i)      składania wniosków o
rejestrację danego produktu zgodnie z warunkami rozporządzenia Rady
(WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń
geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków
spożywczych[33];
(ii)      certyfikacji i promowania,
zwłaszcza produktów rybołówstwa i akwakultury prowadzonych w sposób
zrównoważony oraz metod przetwarzania przyjaznych dla środowiska;
(iii)     bezpośredniego wprowadzania do
obrotu produktów rybołówstwa przez rybaków zajmujących się
łodziowym rybołówstwem przybrzeżnym.
c)      przyczynianie się do
przejrzystości zagadnień związanych z produkcją i obrotem
oraz przeprowadzanie badań rynku;
d)      sporządzenia znormalizowanych umów
zgodnych z prawem Unii;
e)      tworzenie organizacji producentów,
zrzeszeń organizacji producentów lub organizacji międzysektorowych,
uznanych na podstawie sekcji III rozdział II rozporządzenia [w
sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury];
f)       prowadzenie kampanii promujących
produkty rybołówstwa i akwakultury o wymiarze regionalnym, krajowym lub
transnarodowym.
2.           Operacje wymienione w ust. 1
lit. b) mogą obejmować integrację działań
związanych z produkcją, przetwarzaniem i wprowadzaniem do obrotu
prowadzonych w ramach łańcucha dostaw.
Artykuł 72
Przetwarzanie produktów
rybołówstwa i akwakultury
1.           EFMR może wspierać
inwestycje związane z przetwarzaniem produktów rybołówstwa i
akwakultury mające na celu:
a)      przyczynianie się do
oszczędzania energii lub zmniejszania oddziaływania na
środowisko naturalne, w tym unieszkodliwianie odpadów;
b)      przetwarzanie gatunków o ograniczonym
znaczeniu komercyjnym lub bez znaczenia komercyjnego;
c)      przetwarzanie produktów ubocznych
powstałych na skutek głównej działalności związanej z
przetwarzaniem;
d)      przetwarzanie produktów akwakultury
ekologicznej zgodnie z przepisami art. 6 i 7 rozporządzenia Rady (WE) nr
834/2007.
2.           Wsparcie, o którym mowa w
ust. 1, przyznaje się wyłącznie za pośrednictwem
instrumentów finansowych przewidzianych w tytule IV [rozporządzenia (UE)
nr […] ustanawiającego wspólne przepisy].
ROZDZIAŁ V
Wyrównanie dodatkowych kosztów związanych z produktami rybołówstwa i
akwakultury z regionów najbardziej oddalonych 
Artykuł 73
System wyrównania kosztów
1.           EFMR może wspierać
system wprowadzony rozporządzeniem Rady (WE) nr 791/2007 w celu wyrównania
dodatkowych kosztów ponoszonych przez podmioty gospodarcze zajmujące
się połowami, uprawą i wprowadzaniem do obrotu niektórych
produktów rybołówstwa i akwakultury z Azorów, Madery, Wysp Kanaryjskich,
Gujany Francuskiej i Reunion.
2.           Każde zainteresowane państwo
członkowskie określa dla regionów, o których mowa w ust. 1, wykaz
produktów rybołówstwa i akwakultury oraz ilości tych produktów, które
kwalifikują się do wyrównania.
3.           Przy ustanawianiu wykazu i
ilości, o których mowa w ust. 2, państwa członkowskie
uwzględniają wszystkie istotne czynniki, a zwłaszcza
konieczność zagwarantowania, by wyrównanie było w pełni
zgodne z przepisami WPRyb.
4.           Wyrównania nie przyznaje
się dla produktów rybołówstwa i akwakultury:
a)      złowionych przez statki państw
trzecich z wyjątkiem statków rybackich pływających pod
banderą Wenezueli i prowadzących działalność na wodach
Unii;
b)      złowionych przez statki rybackie
Unii Europejskiej, które nie są zarejestrowane w jednym z portów
znajdujących się w regionach, o których mowa w ust. 1;
c)      przywiezionych z państw trzecich.
5.           Ust. 4 lit. b) niniejszego
artykułu nie stosuje się, w przypadku gdy potencjał
przemysłu przetwórczego w danym regionie najbardziej oddalonym jest
większy niż ilość surowca dostarczonego zgodnie z zasadami
określonymi w niniejszym artykule.
Artykuł 74
Obliczanie wyrównania
Wyrównanie jest wypłacane podmiotom
gospodarczym, które prowadzą działalność w danych
regionach, i uwzględnia:
a)           dla każdego produktu
rybołówstwa lub akwakultury – dodatkowe koszty wynikające ze
szczególnych utrudnień występujących w danych regionach; oraz
b)           wszelkie inne rodzaje interwencji
publicznej mające wpływ na poziom dodatkowych kosztów.
Artykuł 75
Plan wyrównania
1.           Zainteresowane państwa
członkowskie przedkładają Komisji plan wyrównania dla
każdego z danych regionów, w tym wykaz i ilości, o których mowa w
art. 73, poziom wyrównania, o którym mowa w art. 74, ze wskazaniem
właściwego organu zgodnie z przepisami art. 99108.
2.           Komisja jest upoważniona
do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 w celu określenia zawartości planu
wyrównania, w tym kryteriów obliczania dodatkowych kosztów wynikających ze
szczególnych utrudnień występujących w danych regionach.
ROZDZIAŁ VI
Środki towarzyszące wspólnej polityce rybołówstwa w ramach
zarządzania dzielonego
Artykuł 76
Zakres geograficzny
Na zasadzie odstępstwa od art. 2
niniejszego rozporządzenia przepisy niniejszego rozdziału mają
zastosowanie również dla operacji prowadzonych poza terytorium Unii
Europejskiej.
Artykuł 77
Cele szczegółowe
Środki przewidziane w niniejszym
rozdziale wspierają realizację przepisów art. 37 i 46
[rozporządzenia w sprawie WPRyb].
Artykuł 78
Kontrola i egzekwowanie
1.           EFMR może wspierać
wdrażanie unijnego systemu kontroli, inspekcji i egzekwowania, zgodnie z przepisami
art. 46 [rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa] oraz
szczegółowo określonego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1224/2009
z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającym wspólnotowy system kontroli w
celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa ([34]).
2.           Do wsparcia kwalifikują
się w szczególności następujące rodzaje operacji:
a)      zakup lub opracowywanie technologii, w
tym sprzętu i oprogramowania, systemów wykrywania statków (VDS), systemów
telewizji przemysłowej (CCTV) oraz sieci informatycznych
umożliwiających gromadzenie danych dotyczących rybołówstwa,
administrowanie nimi, ich zatwierdzanie, analizowanie i wymianę, a
także rozwój metod pobierania próbek takich danych i połączenia
między międzysektorowymi systemami wymiany danych;
b)      zakup i instalacja podzespołów
niezbędnych do zapewnienia przesyłu danych od podmiotów
zajmujących się działalnością połowową i
wprowadzaniem do obrotu produktów rybołówstwa do odpowiednich organów państw
członkowskich i UE, w tym niezbędnych podzespołów do systemów
elektronicznej rejestracji i raportowania (ERS), systemów monitorowania statków
(VMS) oraz systemów automatycznej identyfikacji (AIS) stosowanych na potrzeby
kontroli;
c)      zakup i instalacja podzespołów
koniecznych do zapewnienia identyfikowalności produktów rybołówstwa i
akwakultury, zgodnie z definicjami określonymi w art. 58
rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009;
d)      wdrażanie programów
służących analizie danych i ich wymianie między
państwami członkowskimi;
e)      modernizacja i zakup patrolowych statków
rybackich, statków powietrznych i śmigłowców, pod warunkiem że
przez co najmniej 60 % czasu używa się ich na potrzeby kontroli
rybołówstwa;
f)       zakup innych środków kontroli, w
tym urządzeń umożliwiających pomiar mocy silnika i sprzętu
ważącego;
g)      wdrażanie pilotażowych
projektów dotyczących kontroli rybołówstwa, w tym analizę DNA
ryb lub tworzenie stron internetowych dotyczących kontroli;
h)      szkolenia i programy wymiany, w tym
pomiędzy państwami członkowskimi, pracowników odpowiedzialnych
za zadania polegające na monitorowaniu oraz sprawowaniu kontroli i nadzoru
w obszarze rybołówstwa;
i)       analiza kosztów i korzyści, a
także ocena poniesionych wydatków i audytów dokonanych przez
właściwe organy w ramach monitorowania, kontroli i nadzoru;
j)       inicjatywy, łącznie z
seminariami i narzędziami medialnymi, skierowane zarówno do rybaków, jak i
innych uczestników, takich jak inspektorzy, prokuratura i sędziowie, ale
także ogółu społeczeństwa, prowadzonych w celu
większego uświadomienia im konieczności zwalczania nielegalnych,
nieraportowanych i nieuregulowanych połowów oraz stosowania zasad WPRyb.
3.           Środki wymienione w ust.
2 lit. h), i) oraz j) niniejszego artykułu kwalifikują się do
wsparcia tylko, jeśli dotyczą działań w zakresie kontroli
prowadzonych przez organ publiczny.
4.           W przypadku środków
wymienionych w ust. 2 lit. d) oraz h) niniejszego artykułu rolę agencji płatniczej instytucji
zarządzającej powierza się tylko jednemu spośród
zaangażowanych państw członkowskich.
Artykuł 79
Gromadzenie danych
1.           EFMR wspiera gromadzenie
pierwotnych danych biologicznych, technicznych, środowiskowych i
społeczno-gospodarczych, zarządzanie nimi oraz ich wykorzystywanie,
zgodnie z wieloletnim programem Unii, o którym mowa w art. 37 ust. 5 [rozporządzenia
w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa].
2.           Do wsparcia kwalifikują
się w szczególności następujące rodzaje operacji:
a)      zarządzanie danymi i ich
wykorzystywanie na potrzeby analizy naukowej i wdrażania WPRyb;
b)      krajowe wieloletnie programy pobierania
próbek;
c)      prowadzone na morzu monitorowanie
rybołówstwa przemysłowego i połowów rekreacyjnych;
d)      prowadzenie badań na morzu;
e)      udział państw
członkowskich w regionalnych posiedzeniach koordynujących, o których
mowa w art. 37 ust. 4 [rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki
rybołówstwa], posiedzeniach regionalnych organizacji ds. rybołówstwa,
w których Unia jest umawiającą się stroną lub ma status
obserwatora, a także w posiedzeniach międzynarodowych gremiów
naukowych odpowiedzialnych za zapewnianie doradztwa naukowego.
TYTUŁ VI
ŚRODKI FINANSOWANE W RAMACH ZARZĄDZANIA BEZPOŚREDNIEGO
ROZDZIAŁ I
Zintegrowana polityka morska
Artykuł 80
Zasięg geograficzny
Na zasadzie odstępstwa od art. 2
niniejszego rozporządzenia przepisy niniejszego rozdziału mają
zastosowanie również dla operacji prowadzonych poza terytorium Unii
Europejskiej.
Artykuł 81
Zakres i cele
Wsparcie przyznawane na podstawie niniejszego
rozdziału przyczynia się do rozwoju i wdrażania zintegrowanej
polityki morskiej Unii. W ramach wsparcia:
a)           promuje się rozwój i
realizację zintegrowanego zarządzania kwestiami dotyczącymi
obszarów morskich i przybrzeżnych na szczeblu lokalnym, regionalnym,
krajowym, na poziomie basenu morskiego oraz na szczeblu UE i międzynarodowym,
zwłaszcza przez:
(i)      wspieranie działań
służących zachęcaniu państw członkowskich i
regionów UE do rozwijania, wprowadzania lub wdrażania zintegrowanego
zarządzania obszarami morskimi;
(ii)     promowanie dialogu i współpracy
między państwami członkowskimi i zainteresowanymi stronami w
odniesieniu do kwestii związanych z obszarami morskimi i gospodarką
morską, w tym w drodze opracowywania strategii na rzecz basenów morskich;
(iii)     wspieranie międzysektorowych
platform i sieci współpracy, z udziałem przedstawicieli organów
publicznych, samorządów regionalnych i lokalnych, przemysłu, sektora
turystyki, zainteresowanych stron reprezentujących sektor badań
naukowych, obywateli, organizacji społeczeństwa obywatelskiego i
partnerów społecznych;
(iv)    promowanie wymiany najlepszych praktyk i
dialogu na szczeblu międzynarodowym, w tym dwustronnego dialogu z
państwami trzecimi, nie naruszając innych ewentualnych
porozumień lub ustaleń między UE a zainteresowanymi
państwami trzecimi;
(v)     lepsze eksponowanie zintegrowanego
podejścia do kwestii związanych z obszarami morskimi oraz
zwiększanie świadomości w tym zakresie wśród organów
publicznych, sektora prywatnego i ogółu społeczeństwa;
b)           rozwija się
międzysektorowe inicjatywy przynoszące wzajemne korzyści
różnym sektorom gospodarki morskiej lub rodzajom polityki sektorowej, z
uwzględnieniem i wykorzystaniem istniejących narzędzi i
inicjatyw, takich jak:
(i)      zintegrowany nadzór morski mający
na celu podniesienie skuteczności i efektywności w drodze wymiany
informacji między różnymi sektorami i ponad granicami, przy
uwzględnieniu obecnych i przyszłych systemów;
(ii)     planowanie przestrzenne obszarów
morskich i zintegrowane zarządzanie strefą przybrzeżną;
(iii)     ciągły rozwój obszernej i
powszechnie dostępnej bazy wiedzy o morzu wysokiej jakości, która
umożliwi wymianę, wielokrotne wykorzystywanie i rozpowszechnianie
tych danych i wiedzy między różnymi grupami użytkowników;
c)           wspiera się trwały wzrost,
zatrudnienie, innowacje i nowe technologie w powstających i potencjalnych
sektorach gospodarki morskiej w regionach przybrzeżnych,
uzupełniając ustalone działania sektorowe i krajowe.
d)           wspiera się ochronę
środowiska morskiego, w szczególności jego różnorodności
biologicznej i chronionych obszarów morskich, takich jak obszary Natura 2000,
oraz zrównoważoną eksploatację zasobów morskich i
przybrzeżnych a także w sposób bardziej szczegółowy określa
się granice zrównoważonego charakteru działań prowadzonych
przez ludzi, które mają wpływ na środowisko morskie, w
szczególności w ramach dyrektywy ramowej w sprawie strategii morskiej.
Artykuł 82
Operacje kwalifikowalne
1.           EFMR może wspierać
operacje zgodne z celami określonymi w art. 81, takie jak:
a)      badania;
b)      projekty, w tym projekty testowe i
projekty współpracy, 
c)      powszechne udostępnianie informacji
i wymiana najlepszych praktyk, podnoszenie świadomości i pokrewne
działania w zakresie komunikacji i upowszechniania informacji, w tym
kampanie reklamowe, jak również imprezy oraz opracowywanie i prowadzenie
stron internetowych; platformy zainteresowanych stron, w tym informowanie o
priorytetach politycznych Unii, o ile są one związane z ogólnymi
celami niniejszego rozporządzenia;
d)      konferencje, seminaria i warsztaty;
e)      wymiana najlepszych praktyk,
działania w zakresie koordynacji, w tym sieci umożliwiające
wymianę informacji i mechanizmy sterowania dla strategii na rzecz basenu
morskiego;
f)       rozwój, działanie i utrzymanie
systemów i sieci informatycznych umożliwiających gromadzenie danych
dotyczących rybołówstwa, administrowanie nimi, ich zatwierdzanie,
analizowanie i wymianę, a także rozwój metod pobierania próbek takich
danych i połączenia między międzysektorowymi systemami
wymiany danych.
2.           W celu osiągnięcia
szczegółowego celu zakładającego rozwijanie operacji
międzysektorowych określonych w art. 81 lit. b) EFMR może
wspierać:
a)      rozwój i wdrażanie narzędzi
technicznych służących zintegrowanemu nadzorowi morskiemu, w
szczególności w celu wspierania uruchomienia, funkcjonowania i zachowania
zdecentralizowanych systemów wymiany informacji w dziedzinie działań
związanych z obszarami morskimi (CISE), zwłaszcza poprzez
łączenie ze sobą istniejących lub przyszłych systemów;
b)      działania związane z
koordynacją i współpracą między państwami
członkowskimi służące rozwojowi planowania przestrzennego
obszarów morskich i zintegrowanego zarządzania strefą
przybrzeżną, w tym wydatki związane z systemami i praktykami w
dziedzinie wymiany i monitorowania danych, działania związane z
oceną, zakładanie i obsługa sieci ekspertów, oraz ustanawianie
programu mającego na celu budowanie potencjału państw
członkowskich w zakresie wdrażania planowania przestrzennego obszarów
morskich;
c)      narzędzia techniczne
służące ustanowieniu i obsłudze operacyjnej europejskiej
sieci informacji i obserwacji środowiska morskiego mającej na celu
ułatwianie gromadzenia, zbierania, kontroli jakości, wielokrotnego
wykorzystania i dystrybucji danych morskich w drodze współpracy
między instytucjami państw członkowskich należącymi do
sieci.
ROZDZIAŁ II
Środki towarzyszące wspólnej polityce rybołówstwa i zintegrowanej
polityce morskiej podlegające zarządzaniu bezpośredniemu
Artykuł 83
Zakres geograficzny
Na zasadzie odstępstwa od art. 2
niniejszego rozporządzenia przepisy niniejszego rozdziału mają
zastosowanie również dla operacji prowadzonych poza terytorium Unii
Europejskiej.
Artykuł 84
Cele szczegółowe
Środki przewidziane w niniejszym
rozdziale ułatwiają wdrażanie WPRyb i IMP w szczególności w
odniesieniu do:
a)           doradztwa naukowego w ramach WPRyb;
b)           szczególnych środków kontroli i
egzekwowania w ramach WPRyb;
c)           dobrowolnych wkładów na rzecz
organizacji międzynarodowych;
d)           komitetów doradczych;
e)           rozpoznania rynku;
f)            działań komunikacyjnych
dotyczących wspólnej polityki rybołówstwa i zintegrowanej polityki
morskiej.
Artykuł 85
Doradztwo naukowe i wiedza
1.           EFMR może wspierać
zapewnianie rezultatów naukowych, w szczególności projektów badań
stosowanych związanych bezpośrednio z zapewnieniem procesów doradztwa
naukowego oraz opinii i ekspertyz naukowych, na potrzeby podejmowania rzetelnych
i efektywnych decyzji dotyczących zarządzania rybołówstwem w
ramach WPRyb.
2.           Do wsparcia kwalifikują
się w szczególności następujące rodzaje operacji:
a)      badania i projekty pilotażowe
konieczne do wdrożenia i rozwoju WPRyb, w tym alternatywne rodzaje
zrównoważonych technik zarządzania rybołówstwem;
b)      przygotowanie i zapewnienie opinii i
ekspertyz naukowych przez organy naukowe, w tym międzynarodowe organy
doradcze odpowiedzialne za sporządzanie ocen zasobów, przez ekspertów
niezależnych i instytucje badawcze;
c)      udział ekspertów w posiedzeniach
dotyczących kwestii naukowych i technicznych w zakresie rybołówstwa
oraz w eksperckich grupach roboczych, jak również w międzynarodowych
organach doradczych oraz w posiedzeniach, podczas których wymagać się
będzie wkładu ekspertów w dziedzinie rybołówstwa;
d)      wydatki ponoszone przez Komisję w
zakresie usług związanych z gromadzeniem danych, zarządzaniem
nimi i ich wykorzystywaniem, organizowania i zarządzania posiedzeniami
ekspertów w dziedzinie rybołówstwa i zarządzania rocznymi programami
prac związanymi z wiedzą naukową i techniczną w zakresie
rybołówstwa, przetwarzania połączeń w celu transmisji
danych i przetwarzania zbiorów danych oraz prac przygotowawczych mających
na celu dostarczenie opinii i ekspertyz naukowych;
e)      działania w zakresie współpracy
między państwami członkowskimi w dziedzinie gromadzenia danych,
w tym ustanawianie i obsługa regionalnych baz danych do przechowywania
danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania, które przyniosą
korzyści dla współpracy regionalnej i poprawią
skuteczność działań z zakresu gromadzenia danych i
zarządzania nimi, jak również ekspertyzy naukowe wspierające
zarządzanie rybołówstwem.
Artykuł 86
Kontrola i egzekwowanie
1.           EFMR może wspierać
wdrażanie unijnego systemu kontroli, inspekcji i egzekwowania
przewidzianego w art. 46 [rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki
rybołówstwa] i szczegółowo określonego w rozporządzeniu
Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającym
wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów
wspólnej polityki rybołówstwa.
2.           Do wsparcia kwalifikują
się w szczególności następujące rodzaje operacji:
a)      wspólny zakup przez kilka państw
członkowskich o terytoriach znajdujących się na tym samym
obszarze geograficznym patrolowych statków rybackich, statków powietrznych i
śmigłowców, pod warunkiem że przez co najmniej 60 % czasu
używa się ich na potrzeby kontroli rybołówstwa;
b)      wydatki związane z oceną i
rozwojem nowych technologii kontroli;
c)      wszystkie wydatki operacyjne
związane z inspekcjami przeprowadzanymi przez inspektorów Komisji
dotyczącymi wdrażania WPRyb przez państwa członkowskie, a w
szczególności z misjami kontrolnymi, wyposażeniem ochronnym i
szkoleniami inspektorów, organizacją spotkań lub udziałem w nich
oraz z wynajmem lub nabyciem przez Komisję środków
służących do przeprowadzania inspekcji określonych w tytule
X rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r.
3.           W przypadku środków
wymienionych w ust. 2 lit. a) jako beneficjenta wyznacza się tylko jedno z
państw członkowskich.
Artykuł 87
Dobrowolne wkłady na
rzecz organizacji międzynarodowych
EFMR może wspierać
następujące rodzaje operacji w dziedzinie stosunków
międzynarodowych:
a)      dobrowolne finansowanie w ramach
organizacji ONZ, jak również dobrowolne finansowanie członkostwa w
dowolnej organizacji międzynarodowej aktywnie działającej w
dziedzinie prawa morza;
b)      dobrowolne wkłady finansowe na
przygotowanie powstania nowych organizacji międzynarodowych lub
sporządzania traktatów międzynarodowych będących
przedmiotem zainteresowania Unii Europejskiej;
c)      dobrowolne wkłady finansowe na rzecz
prac lub programów przeprowadzanych przez organizacje międzynarodowe i
będących przedmiotem szczególnego zainteresowania Unii Europejskiej;
d)      wkłady finansowe na dowolne
działania (w tym spotkania robocze, nieformalne i nadzwyczajne posiedzenia
zainteresowanych stron), które wspierają interesy Unii Europejskiej w
organizacjach międzynarodowych i wzmacniają współpracę z
jej partnerami w ramach tych organizacji. W związku z tym jeśli
uczestnictwo przedstawicieli z państw trzecich w negocjacjach i posiedzeniach
forów i organizacji międzynarodowych jest niezbędne w interesie Unii
Europejskiej, koszty takiego uczestnictwa pokrywa się ze środków
EFMR.
Artykuł 88
Komitety doradcze
1.           EFMR może wspierać
koszty operacyjne funkcjonowania komitetów doradczych ustanawianych na
podstawie art. 52 [rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki
rybołówstwa].
2.           Komitet doradczy
posiadający osobowość prawną może ubiegać
się o wsparcie unijne jako organ dążący do
osiągnięcia celu leżącego w ogólnym interesie europejskim.
Artykuł 89
Rozpoznanie rynku
EFMR może wspierać opracowywanie i
upowszechnianie przez Komisję informacji o rynku produktów
rybołówstwa i akwakultury zgodnie z art. 49 [rozporządzenia (UE) nr w
sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury].
Artykuł 90
Działania komunikacyjne
dotyczące wspólnej polityki rybołówstwa i zintegrowanej polityki
morskiej
EFMR może wspierać:
a)      koszty działań informacyjnych i
komunikacyjnych związanych ze wspólną polityką rybołówstwa
i zintegrowaną polityką morską, w tym:
b)      koszty wyprodukowania, przetłumaczenia
i upowszechniania materiałów opracowanych specjalnie, by spełnić
określone potrzeby różnych grup docelowych, sporządzonych w
formie pisemnej, audiowizualnej lub elektronicznej;
c)      koszty przygotowania i organizacji
wydarzeń i spotkań mających na celu upowszechnianie informacji i
poznawanie opinii różnych stron, których dotyczy wspólna polityka
rybołówstwa i zintegrowana polityka morska;
d)      koszty podróży i zakwaterowania
ekspertów i przedstawicieli zainteresowanych stron zaproszonych przez Komisję
na spotkania;
e)      koszty komunikacji instytucjonalnej w
zakresie priorytetów politycznych Unii Europejskiej, o ile są one
związane z ogólnymi celami niniejszego rozporządzenia.
ROZDZIAŁ III
Pomoc techniczna
Artykuł 91
Pomoc techniczna z inicjatywy
Komisji
EFMR może wspierać, z inicjatywy
Komisji, z zastrzeżeniem pułapu w wysokości 1,1 % tego
funduszu:
a)           środki pomocy technicznej, o
których mowa w art. 51 ust. 1 [rozporządzenia (UE) nr […]
ustanawiającego wspólne przepisy], służące wdrażaniu
niniejszego rozporządzenia;
b)           realizację porozumień w
sprawie zrównoważonego zarządzania rybołówstwem i uczestnictwo
Unii w regionalnych organizacjach ds. rybołówstwa;
c)           ustanowienie europejskiej sieci LGD
w sektorze rybołówstwa , których celem jest budowanie potencjału,
upowszechnianie informacji, wymiana doświadczeń i najlepszych praktyk
oraz wspieranie współpracy między lokalnymi partnerstwami. Sieć
współpracuje z podmiotami zaangażowanymi w tworzenie sieci kontaktów
i pomoc techniczną w dziedzinie rozwoju lokalnego, utworzonymi przez EFRR,
EFS i EFRROW w odniesieniu do ich działań w zakresie rozwoju
lokalnego i współpracy transnarodowej.
Artykuł 92
Pomoc techniczna z inicjatywy
państw członkowskich
1.           EFMR może wspierać,
z inicjatywy państw członkowskich, z zastrzeżeniem pułapu w
wysokości 5 % całkowitej kwoty przewidzianej w ramach programu
operacyjnego:
a)      środki pomocy technicznej, o których
mowa w art. 52 ust. 1 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego
wspólne przepisy];
b)      ustanowienie krajowych sieci, których
celem jest upowszechnianie informacji, budowanie potencjału, wymiana
najlepszych praktyk i wspieranie współpracy między LGD w sektorze
rybołówstwa na ich terytorium.
2.           W wyjątkowych i
odpowiednio uzasadnionych przypadkach próg, o którym mowa w ust. 1, może
zostać przekroczony.
3.           Koszty jednostki
certyfikującej instytucji audytowych nie
są kosztami kwalifikowalnymi na podstawie ust. 1.
4.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 w odniesieniu do definicji działań, które
mają przeprowadzić krajowe sieci wspomniane w ust. 1.
TYTUŁ VII
WDRAŻANIE W RAMACH ZARZĄDZANIA DZIELONEGO
ROZDZIAŁ I
Przepisy ogólne
Artykuł 93
Zakres 
Niniejszy tytuł stosuje się do
środków finansowanych w ramach zarządzania dzielonego określonych
w tytule V.
ROZDZIAŁ II
Mechanizm realizacji
sekcja 1
Wsparcie z EFMR
Artykuł 94
Określenie stopy
współfinansowania
1.           Podczas zatwierdzania
programu operacyjnego Komisja ustanawia maksymalny wkład z EFMR dla tego
programu.
2.           Wkład z EFMR oblicza
się na podstawie kwoty kwalifikowalnych wydatków publicznych.
W programie operacyjnym ustanawia się
stawkę wkładu z EFMR obowiązującą dla każdego z
celów określonych zgodnie z priorytetami Unii dla EFMR, o których mowa w
art. 6. Maksymalna stawka wkładu z EFMR wynosi 75 % kwalifikowalnych
wydatków publicznych.
Minimalna stawka wkładu z EFMR wynosi
20 %.
3.           Na zasadzie odstępstwa
od przepisów ust. 2 wkład z EFMR wynosi:
a)      100 % kwalifikowalnych wydatków
publicznych w przypadku wsparcia w ramach dopłat do przechowywania, o
którym mowa w art. 70;
b)      100 % kwalifikowalnych wydatków
publicznych w przypadku systemu wyrównania, o którym mowa w art. 73;
c)      50 % kwalifikowalnych wydatków
publicznych w przypadku wsparcia, o którym mowa w art. 78 ust. 2 lit. e);
d)      80 % kwalifikowalnych wydatków
publicznych w przypadku wsparcia, o którym mowa w art. 78 ust. 2 lit. a)–d)
oraz f)–j);
e)      65 % kwalifikowalnych wydatków
publicznych w przypadku wsparcia, o którym mowa w art. 79.
4.           Na zasadzie
odstępstwa od przepisów ust. 2 maksymalny wkład z ERFF
obowiązujący dla każdego z celów określonych zgodnie z
priorytetami Unii zwiększa się o dziesięć punktów
procentowych, jeśli realizacja całego priorytetu Unii, o którym mowa
w art. 6 ust. 1 dokonuje się poprzez rozwój kierowany przez lokalną
społeczność. 
Artykuł 95
Intensywność pomocy
publicznej
1.           Państwa
członkowskie stosują maksymalną intensywność pomocy
publicznej w wysokości 50 % całkowitych kwalifikowalnych
wydatków związanych z operacją.
2.           Na zasadzie odstępstwa
od przepisów ust. 1 państwa członkowskie stosują
intensywność pomocy publicznej w wysokości 100 %
całkowitych kwalifikowalnych wydatków związanych z operacją,
jeśli:
a)      beneficjent jest podmiotem prawa
publicznego;
b)      operacja dotyczy dopłat do
przechowywania, o których mowa w art. 70;
c)      operacja dotyczy systemu wyrównania, o
którym mowa w art. 73;
d)      operacja dotyczy gromadzenia danych, o
którym mowa w art. 79.
3.           Na zasadzie odstępstwa
od przepisów ust. 1 państwa członkowskie mogą stosować
intensywność pomocy publicznej w wysokości między 50 %
a maksymalnie 100 % całkowitych wydatków kwalifikowalnych, jeśli
operację przeprowadza się na podstawie tytułu V rozdział
III i jeśli spełnia ona jedno z poniższych kryteriów:
a)      interes zbiorowy;
b)      beneficjent zbiorowy;
c)      publiczny dostęp do wyników
operacji;
d)      innowacyjne właściwości
projektu na szczeblu lokalnym.
4.           Na zasadzie odstępstwa
od przepisów ust. 1 stosuje się dodatkowe punkty procentowe
intensywności pomocy publicznej określone w załączniku I.
5.           Minimalna intensywność
pomocy publicznej wynosi 20 % całkowitych kwalifikowalnych wydatków
związanych z operacją.
6.           Komisja ustala, w drodze
aktów wykonawczych przyjmowanych zgodnie z procedura sprawdzającą, o
której mowa w art. 12851
ust. 3, jak różne punkty procentowe intensywności pomocy publicznej
stosuje się w przypadkach spełniania kilku warunków określonych
w załączniku I.
sekcja 2
Zarządzanie finansami i stosowanie euro
Artykuł 96
Ustalenia dotyczące płatności zaliczkowych
1.           Oprócz
ogólnych zasad określonych w art. 72 [rozporządzenia (UE) nr [...]
ustanawiającego wspólne przepisy] oraz w następstwie decyzji Komisji
zatwierdzającej program operacyjny, pierwsze płatności
zaliczkowe dla całego okresu programowania wypłacane są przez
Komisję. Stanowią one 4 % wkładu z budżetu Unii
Europejskiej na rzecz danego programu operacyjnego. Płatności te
mogą zostać rozłożone na dwie transze w
zależności od dostępności środków w budżecie.
2.           Odsetki
od płatności zaliczkowych księguje się na koncie danego
programu operacyjnego i odejmuje od kwoty wydatków publicznych wskazanej w
deklaracji końcowej wydatków.
Artykuł 97
Rok obrotowy
Rok obrotowy obejmuje
poniesione wydatki i uzyskane dochody zaksięgowane w budżecie EFMR
przez agencję płatniczą w odniesieniu do roku «N»,
rozpoczynającego się dnia 16 października roku «N-1» oraz
kończącego się dnia 15 października roku «N».
Artykuł 98
Płatności okresowe
1.           Płatności
okresowych dokonuje się w ramach każdego programu operacyjnego. Ich
wyliczenie następuje przez zastosowanie stopy współfinansowania dla
każdego priorytetu Unii do wydatków publicznych poniesionych w ramach
danego priorytetu.
2.           Komisja
dokonuje płatności okresowych, z zastrzeżeniem
dostępności środków w budżecie, w celu zwrotu wydatków
poniesionych przez akredytowane agencje płatnicze na realizację
programów.
3.           Komisja
dokonuje każdej płatności okresowej pod warunkiem
spełnienia następujących wymogów:
a)      przekazania Komisji
deklaracji wydatków, podpisanej przez akredytowaną agencję
płatniczą, zgodnie z art. 124 ust. 1 lit. c);
b)      przestrzegania
całkowitej kwoty wkładu EFMR przyznanej dla każdego z
priorytetów Unii dla całego okresu objętego danym programem;
c)      przekazania Komisji
ostatniego rocznego sprawozdania z postępu prac w ramach danego programu
operacyjnego.
4.           Komisja
powiadamia niezwłocznie akredytowaną agencję płatniczą
o niespełnieniu jednego z wymogów ustanowionych w ust. 3. Jeżeli nie
został spełniony jeden z wymogów ustanowionych w ust. 3 lit. a) lub
lit. c), deklaracja wydatków jest niedopuszczalna.
5.           Komisja
dokonuje płatności okresowych w terminie nieprzekraczającym 45
dni od daty rejestracji deklaracji wydatków spełniającej wymogi
określone w ust. 3, nie naruszając przepisów art. 123 i 127.
6.           Akredytowane
agencje płatnicze sporządzają i przekazują Komisji deklaracje
wydatków pośrednich odnoszących się do programów operacyjnych, w
terminach określonych przez Komisję w drodze aktów wykonawczych
przyjętych zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art.
151 ust. 2.
Deklaracje wydatków
pośrednich dotyczące wydatków poniesionych po dniu 16
października księgowane są w budżecie na rok następny.
Artykuł 99
Płatność salda i zakończenie programu
1.           Z
zastrzeżeniem dostępności środków w budżecie, Komisja
dokonuje płatności salda po otrzymaniu ostatniego rocznego sprawozdania
z postępu prac w ramach odpowiedniego programu operacyjnego, na podstawie:
obowiązującego planu finansowego, rocznego sprawozdania finansowego z
ostatniego roku realizacji danego programu operacyjnego oraz związanej z
nim decyzji w sprawie rozliczeń. Wspomniane sprawozdania przedstawiane
są Komisji nie później niż w ciągu 6 miesięcy po
ostatecznym terminie kwalifikowalności wydatków i obejmują wydatki
poniesione przez agencję płatniczą aż do ostatniego terminu
kwalifikowalności wydatków.
2.           Płatność
salda następuje najpóźniej w terminie sześciu miesięcy od
uznania informacji oraz dokumentów, o których mowa w ust. 1, przez Komisję
za dopuszczalne oraz od rozliczenia ostatniego sprawozdania rocznego.
Pozostające po dokonaniu płatności salda przyznane kwoty Komisja
anuluje najpóźniej w terminie sześciu miesięcy, nie
naruszając przepisów art. 100.
3.           Nieprzekazanie
Komisji najpóźniej w terminie określonym w ust. 1 ostatniego rocznego
sprawozdania z postępu prac wraz dokumentami niezbędnymi do dokonania
rozliczenia rachunków z ostatniego roku realizacji programu pociąga za
sobą umorzenie salda zgodnie z art. 100.
Artykuł 100
Umorzenie zobowiązań
Komisja automatycznie
umarza każdą część zobowiązania budżetowego
dotyczącego programu niewykorzystaną na prefinansowanie lub
płatności okresowe lub dla której najpóźniej w dniu 31 grudnia
drugiego roku następującego po roku, w którym podjęto
zobowiązanie budżetowe, do Komisji nie wpłynęła
żadna deklaracja wydatków spełniająca wymogi określone w
art. 98 ust. 3.
Artykuł 101
Stosowanie euro
1.           Kwoty
określone w programach operacyjnych przedstawianych przez państwa
członkowskie, poświadczonych deklaracjach wydatków, wnioskach o
płatność oraz wydatkach wymienionych w rocznych i końcowych
sprawozdaniach z realizacji są denominowane w euro.
2.           Państwa
członkowskie, które nie przyjęły euro jako swojego środka
płatniczego w chwili składania wniosku o płatność,
przeliczają na euro kwoty wydatków poniesionych w walucie krajowej.
Kwoty te są przeliczane
na euro z wykorzystaniem miesięcznego obrachunkowego kursu wymiany
stosowanego przez Komisję w miesiącu, w którym wydatki zostały
zaksięgowane przez agencję płatniczą danego programu
operacyjnego. Kurs ten jest publikowany co miesiąc przez Komisję w
mediach elektronicznych.
3.           Kwoty odzyskane
w walucie krajowej przez państwa członkowskie, które nie
przyjęły euro jako swojego środka płatniczego, w chwili
odzyskania są przeliczane na euro według kursu wymiany, o którym mowa
w ust. 2.
4.           Kiedy
dane państwo członkowskie przyjmuje euro jako swój środek
płatniczy, procedurę przeliczania określoną w ust. 3
stosuje się nadal do wszystkich wydatków zaksięgowanych przez
agencję płatniczą przed datą wejścia w życie stałego kursu wymiany waluty krajowej na euro.
sekcja 23
Kwalifikowalność wydatków i trwałość
Artykuł 96102
Wydatki kwalifikowalne
1.           W
uzupełnieniu ogólnych zasad określonych w art. 55 ust. 1
[rozporządzenia (UE) nr [...] ustanawiającego wspólne przepisy],
płatności dokonywane przez beneficjentów udokumentowane są
fakturami i dokumentami potwierdzającymi zapłatę.
2.           Do
wkładu z EFMR kwalifikują się wyłącznie koszty
pośrednie określone w tytule V rozdział III.        
3.           Na zasadzie odstępstwa od postanowień art. 55 ust. 7
[rozporządzenia (UE) nr [...] ustanawiającego wspólne przepisy]
wydatki, które stają się kwalifikowalne w wyniku zmian wprowadzonych
do programu na podstawie art. 22 ust. 2 niniejszego
rozporządzenia, są kwalifikowalne dopiero od dnia 1 stycznia
roku następującego po przedłożeniu takich zmian przez państwo członkowskie zgodnie z art. 24 ust.1.
Artykuł 97103
Obliczenie uproszczonych
kosztów, kosztów dodatkowych i utraconych dochodów
W przypadku gdy pomocy udziela się na
podstawie uproszczonych kosztów kosztów dodatkowych
lub utraconych dochodów, państwa członkowskie zapewniają, aby
odpowiednie obliczenia były właściwe i dokładne oraz
ustalone z wyprzedzeniem na podstawie rzetelnej, sprawiedliwej i weryfikowalnej
kalkulacji.
Artykuł 104
Zaliczki
1.           Wypłacenie
zaliczki podlega ustanowieniu gwarancji bankowej lub równoważnej gwarancji
odpowiadającej 100 % kwoty zaliczki.
2.           W
przypadku beneficjentów publicznych zaliczki wypłaca się gminom,
samorządom regionalnym i ich stowarzyszeniom, a także podmiotom prawa
publicznego.
3.           Instrument
przedłożony jako gwarancja przez organ publiczny uznaje się za
równoważny gwarancji, o której mowa w ust. 1, pod warunkiem że organ
zobowiązuje się do zapłaty kwoty objętej udzieloną
gwarancją w przypadku braku uprawnienia do otrzymania wypłaconej
zaliczki.
4.           Gwarancja
może być zwolniona, jeżeli właściwa agencja
płatnicza stwierdzi, że kwota rzeczywistych wydatków
odpowiadających wkładowi publicznemu związanemu z operacją
przekracza kwotę zaliczki.
Artykuł 98105
Trwałość
kryteriów dopuszczalności operacji
1.           Beneficjent spełnia
wymogi związane z dopuszczalnością, o której mowa w art. 12 ust.
1, również po złożeniu wniosku i przez cały okres
realizacji operacji oraz, dla pewnych rodzajów operacji, również przez
określony okres czasu po otrzymaniu ostatniej płatności.
2.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 dotyczących określenia:
a)      rodzajów operacji, dla których warunki
dopuszczalności należy spełniać po otrzymaniu ostatniej
płatności oraz
b)      okresu czasu, o którym mowa w ust. 1.
Komisja korzysta z tego uprawnienia z pełnym
poszanowaniem zasady proporcjonalności i uwzględniając, że
nieprzestrzeganie odpowiednich przepisów WPRyb stanowić może
poważne zagrożenie dla zrównoważonej eksploatacji żywych
zasobów morskich, która odbudowuje i zachowuje populacje poławianych
gatunków powyżej poziomów pozwalających wytworzyć maksymalny
podtrzymywalny połów na poziomie MSY, trwałości odpowiednich
stad oraz ochrony środowiska morskiego.
ROZDZIAŁ III
Systemy zarządzania i kontroli
Artykuł 106
Obowiązki państw członkowskich
Państwa
członkowskie zapewniają dla każdego programu operacyjnego
ustanowienie odpowiedniego systemu zarządzania i kontroli
zapewniającego przejrzysty przydział i rozdział funkcji
pomiędzy instytucją zarządzającą, agencją
płatniczą a jednostką certyfikującą. Państwa
członkowskie są odpowiedzialne za zapewnienie skutecznego
funkcjonowania systemów przez cały okres programu.
Artykuł 107
Właściwe organy
1.           Państwa
członkowskie wyznaczają dla każdego programu operacyjnego
następujące organy:
a)      instytucję
zarządzającą odpowiedzialną za zarządzanie danym
programem, którą może być publiczny lub prywatny podmiot
działający na poziomie krajowym lub regionalnym, albo samo
państwo członkowskie, jeżeli wykonuje to zadanie;
b)      akredytowaną
agencję płatniczą w rozumieniu art. 109;
c)      jednostkę
certyfikującą w rozumieniu art. 112;
2.           Państwa
członkowskie wyraźnie określają zadania instytucji
zarządzającej, agencji płatniczej oraz, w ramach
zrównoważonego rozwoju lokalnego, lokalnych grup działania, o których
mowa w art. 62, w odniesieniu do stosowania kryteriów kwalifikowalności i
wyboru oraz procedury wyboru projektu.
Artykuł 99108
Instytucja
zarządzająca
1.           W
uzupełnieniu ogólnych zasad określonych w art. 114
[rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy] instytucja
zarządzająca odpowiada za zarządzanie
programem i za wdrażanie go w efektywny, skuteczny i prawidłowy
sposób, w szczególności za:
a)      zagwarantowanie,
że istnieje odpowiedni bezpieczny elektroniczny system do rejestrowania,
przechowywania i zgłaszania informacji statystycznych na temat programu i
jego realizacji, niezbędnych do celów monitorowania i oceny, a w
szczególności informacji potrzebnych do monitorowania postępów w
osiąganiu określonych celów i priorytetów Unii;
ab)    przekazywanie co kwartał dwa razy w roku
Komisji odpowiednich danych dotyczących operacji wybranych do
finansowania, w tym najważniejszych cech beneficjenta i samej operacji.
Komisja określi w drodze aktu wykonawczego przepisy dotyczące sposobu
prezentacji tych danych zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w
art. 12851 ust. 2;
c)      zagwarantowanie,
że beneficjenci oraz inne podmioty zaangażowane w realizację
operacji:
(i)      są
poinformowani o swoich obowiązkach wynikających z udzielonej pomocy
oraz prowadzą oddzielny system rachunkowości albo korzystają z
odpowiedniego kodu rachunkowego dla wszystkich transakcji związanych z
operacją;
(ii)      są
świadomi wymogów dotyczących dostarczania danych instytucji
zarządzającej oraz zapisywania danych dotyczących produktów i
rezultatów;
d)      zagwarantowanie,
że ocena ex ante, o której mowa w art. 48 [rozporządzenia (UE) nr […]
ustanawiające wspólne przepisy], jest zgodna z systemem oceny i
monitorowania, o którym mowa w art. 131, jak również za przyjęcie jej
i przedłożenie Komisji;
e)      zagwarantowanie,
że istnieje plan oceny, o którym mowa w art. 49 [rozporządzenia (UE)
nr […] ustanawiającego wspólne przepisy], oraz że ocena ex post, o
której mowa w art. 140, jest przeprowadzana w terminach ustanowionych we
wspomnianym artykule i że oceny te są zgodne z systemem monitorowania
i oceny, o którym mowa w art. 131, jak również za przedkładanie ich
komitetowi monitorującemu, o którym mowa w art. 136, i Komisji;
f)       przekazywanie
komitetowi monitorującemu, o którym mowa w art. 136, informacji i
dokumentów potrzebnych do monitorowania realizacji programu w świetle jego
szczegółowych celów i priorytetów;
g)      sporządzenie
rocznego sprawozdania z postępu prac, o którym mowa w art. 138, wraz z
zagregowanymi zestawieniami monitorującymi, oraz, po zatwierdzeniu przez
komitet monitorujący, o którym mowa w art. 136, przedłożenie go
Komisji;
h)      zagwarantowanie,
że agencja płatnicza otrzymuje wszystkie niezbędne informacje, w
szczególności dotyczące stosowanych procedur oraz wszelkich
przeprowadzanych kontroli w odniesieniu do operacji wybranych do finansowania,
przed zezwoleniem na płatność;
bi)     zapewnienie
reklamy i promocji programu poprzez informowanie potencjalnych beneficjentów,
organizacji zawodowych, partnerów gospodarczych i społecznych, podmiotów
zaangażowanych we wspieranie równości kobiet i mężczyzn
oraz organizacji pozarządowych, w tym organizacji zajmujących
się kwestiami środowiska naturalnego, o możliwościach
oferowanych przez program i zasadach uzyskania dostępu do finansowania w
ramach programu; 
cj)     zapewnienie reklamy i promocji programu poprzez informowanie
beneficjentów o wkładzie Unii i ogółu społeczeństwa o roli
odgrywanej przez Unię w programie.
2.           Państwo
członkowskie lub instytucja zarządzająca może
wyznaczyć co najmniej jedną instytucję
pośredniczącą, w tym samorządy regionalne lub lokalne lub
organizacje pozarządowe, do zarządzania operacjami w ramach programu
operacyjnego i ich realizacji
2.           Komisja
określi w drodze aktu wykonawczego przepisy dotyczące sposobu
prezentacji tych danych, zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa
w art. 128 ust. 2.
3.           W
przypadku gdy część jej zadań zostanie powierzona innemu
podmiotowi, instytucja zarządzająca zachowuje pełną
odpowiedzialność za skuteczność i
prawidłowość zarządzania i wykonywania tych zadań.
Instytucja zarządzająca zapewnia istnienie odpowiednich przepisów
umożliwiających innemu podmiotowi uzyskanie wszystkich danych i
informacji potrzebnych do wykonania tych zadań.
Artykuł 109
Akredytacja i cofnięcie akredytacji agencji płatniczej
1.           Agencje
płatnicze to służby lub organy państw członkowskich
odpowiedzialne za zarządzanie wydatkami oraz za ich kontrolę. Za
wyjątkiem dokonywania płatności, wykonanie tych zadań
może być delegowane.
2.           Państwa
członkowskie akredytują jako agencje płatnicze służby
lub organy, które spełniają kryteria akredytacji, które zostaną
ustanowione przez Komisję na podstawie art. 111 ust. 2.
3.           Osoba
kierująca akredytowaną agencją płatniczą
sporządza informacje, o których mowa w art. 75 ust 1 lit. a), b) oraz c)
[rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy].
4.           W
przypadku gdy agencja płatnicza nie spełnia już jednego lub
większej ilości kryteriów akredytacji, o których mowa w ust. 2,
państwo członkowskie cofa akredytację, chyba że agencja
płatnicza przeprowadzi, w terminie wyznaczonym w zależności od
wagi problemu, konieczne działania dostosowujące.
5.           Agencje
płatnicze zarządzają operacjami związanymi z
interwencją publiczną, za które są odpowiedzialne, i
zapewniają kontrolę tych operacji; spoczywa na nich również
całkowita odpowiedzialność w tej dziedzinie.
Artykuł 110
Płatność w pełnej wysokości na rzecz beneficjentów
O ile przepisy Unii nie
stanowią wyraźnie inaczej, płatności odnoszące
się do finansowania określonego w niniejszym rozporządzeniu
zostają w całości wypłacone beneficjentom.
Artykuł 111
Uprawnienia Komisji
Aby zapewnić
właściwe funkcjonowanie systemu określonego w art. 106, Komisja
posiada uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 150
dotyczących:
a)           minimalnych
wymogów w zakresie akredytacji agencji płatniczych, dotyczących
otoczenia wewnętrznego, działań kontrolnych, informacji i
komunikacji, monitorowania oraz zasad dotyczących procedury przyznawania i
cofania akredytacji;
b)           zasad
dotyczących nadzoru i procedury zmiany akredytacji agencji
płatniczych;
c)           obowiązków
agencji płatniczych w odniesieniu do ich zobowiązań w dziedzinie
zarządzania i kontroli.
Artykuł 112
Jednostki certyfikujące
1.           Jednostka
certyfikująca to prywatny lub publiczny organ audytowy wyznaczony przez
państwo członkowskie, który przedstawia opinię na temat
poświadczenia wiarygodności dotyczącego zarządzania w
zakresie kompletności, dokładności oraz prawdziwości
rocznych sprawozdań finansowych agencji płatniczej,
właściwego funkcjonowania systemu kontroli wewnętrznej oraz
legalności i prawidłowości transakcji stanowiących ich
podstawę, jak również przestrzegania zasady należytego
zarządzania finansami. Jest ona niezależna operacyjnie zarówno od
danej agencji płatniczej, instytucji zarządzającej, jak
również od organów, które akredytowały tę agencję
płatniczą.
2.           Komisja
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 150
ustanawiających szczegółowe przepisy w sprawie statusu jednostek
certyfikujących, poszczególnych zadań, w tym kontroli, które
mają one obowiązek przeprowadzać, a także świadectw i
sprawozdań oraz odpowiednich dokumentów towarzyszących,
sporządzanych przez przedmiotowe jednostki.
Artykuł 113
Dopuszczalność płatności dokonywanych przez agencje
płatnicze
Wydatki podlegające
zarządzaniu dzielonemu, o których mowa tytule V, oraz wydatki w ramach
pomocy technicznej, o których mowa w art. 92, mogą podlegać
finansowaniu unijnemu, wyłącznie jeżeli dokonały ich
akredytowane agencje płatnicze.
ROZDZIAŁ IV
Kontrola sprawowana przez państwa członkowskie
Artykuł 114
Obowiązki państw członkowskich
1.           Państwa
członkowskie przyjmują, w ramach EFMR, wszystkie przepisy ustawowe,
wykonawcze i administracyjne, jak również podejmują wszelkie inne
środki konieczne do zapewnienia skutecznej ochrony interesów finansowych
Unii, w szczególności w celu:
a)      upewnienia się
co do legalności i prawidłowości finansowanych operacji, w tym
upewnienia się, że współfinansowane produkty i usługi
zostały dostarczone oraz że wydatki zadeklarowane przez beneficjentów
zostały przez nich faktycznie poniesione oraz że operacje te są
zgodne z odpowiednimi przepisami prawa krajowego i prawa Unii Europejskiej,
programem operacyjnym oraz warunkami udzielania wsparcia na działania;
b)      zapewnienia, że
beneficjenci uczestniczący w realizacji operacji, których koszty zwracane
są na podstawie faktycznie poniesionych kosztów kwalifikowalnych,
prowadzą oddzielny system rachunkowości albo korzystają z
odpowiedniego kodu rachunkowego dla wszystkich transakcji związanych z
operacją;
c)      ustanowienia procedur
gwarantujących, że wszystkie dokumenty dotyczące wydatków i
kontroli wymaganych dla zapewniania właściwej ścieżki
audytu są prowadzone zgodnie z przepisami art. 62 lit. g)
[rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy];
d)      stworzenia skutecznej
ochrony przed nadużyciami finansowymi przede wszystkim w odniesieniu do
obszarów o zwiększonym poziomie ryzyka, przez podejmowanie środków o
charakterze odstraszającym, z uwzględnieniem kosztów i korzyści,
jak również proporcjonalności takich środków;
e)      zapobiegania,
wykrywania i usuwania nieprawidłowości i nadużyć
finansowych;
f)       stosowania
skutecznych, odstraszających oraz proporcjonalnych korekt finansowych
zgodnie z przepisami Unii oraz prawem krajowym;
g)      odzyskiwania
nienależnych płatności wraz z odsetkami, oraz w razie takiej
konieczności, wszczynania postępowań sądowych w tym celu.
2.           Państwa
członkowskie ustanawiają skuteczne systemy zarządzania i
kontroli w celu zapewnienia zgodności z niniejszym rozporządzeniem.
3.           W celu
spełnienia wymogów, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b), systemy
utworzone przez państwa członkowskie powinny obejmować:
a)      kontrole
administracyjne dotyczące każdego wniosku o zwrot składanego
przez beneficjentów;
b)      kontrole operacji na
miejscu.
W odniesieniu do kontroli na
miejscu, organ odpowiedzialny pobiera próbę kontrolną spośród
wszystkich wnioskodawców, składającą się, w stosownych
przypadkach, z próby losowej oraz próby wybranej na podstawie analizy ryzyka w
celu otrzymania reprezentatywnego wskaźnika błędu,
dążąc jednocześnie do wykrycia największych
błędów.
4.           Weryfikacje
poszczególnych operacji na miejscu na podstawie ust. 3 lit. b) mogą
być przeprowadzane metodą badania próby.
5.           W
przypadkach gdy instytucja zarządzająca jest również
beneficjentem w ramach programu operacyjnego, uzgodnienia dotyczące
weryfikacji, o których mowa w ust. 1 lit. a), zapewniają odpowiednie
rozdzielenie funkcji.
6.           Państwa
członkowskie informują Komisję o przyjętych przepisach i
środkach podjętych na podstawie ust. 1, 2, 3 i 5. Wszelkie wymogi,
jakie państwa członkowskie ustanowią w celu uzupełnienia
warunków określonych w niniejszym rozporządzeniu, są
możliwe do zweryfikowania.
7.           Komisja
może – w drodze aktów wykonawczych – przyjąć przepisy
mające na celu jednolite stosowanie ust. 1, 2, 3 i 4. Wspomniane akty
wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą,
o której mowa w art. 151 ust. 3.
8.           Komisja
przyjmie akty delegowane zgodnie z art. 150 ustanawiające przepisy
dotyczące ustaleń w sprawie zasad ścieżki audytu, o której
mowa w ust. 1 lit. c).
Artykuł 115
Odzyskiwanie nienależnych płatności
1.           W
przypadku, o którym mowa w art. 114 ust. 1 lit. g), państwa
członkowskie odzyskują nienależnie wypłacone kwoty, wraz z
odsetkami z tytułu opóźnienia w płatnościach. Państwa
członkowskie powiadamiają Komisję o takich przypadkach i
informują ją o przebiegu powiązanych postępowań
administracyjnych i sądowych.
2.           Komisja
jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 150
ustanawiających szczegółowe przepisy dotyczące
zobowiązań państw członkowskich określonych w ust. 1.
Artykuł 116
Nieprawidłowości
1.           W
przypadku wszelkich nienależnych płatności wynikających z
nieprawidłowości lub innych przypadków braku zgodności,
państwa członkowskie zwracają się do beneficjenta o
odzyskanie przedmiotowej kwoty w ciągu jednego roku od pierwszego
stwierdzenia nieprawidłowości i zapisują odpowiednie kwoty w
księdze dłużników agencji płatniczej.
2.           Jeśli
odzyskanie nie nastąpi w ciągu czterech lat od daty
złożenia wniosku o odzyskanie należności lub w ciągu
ośmiu lat, w przypadku gdy odzyskanie jest przedmiotem postępowania
przed sądami krajowymi, konsekwencje finansowe wynikające z
nieodzyskania należności ponosi dane państwo członkowskie,
co nie zwalnia go z obowiązku kontynuowania procedur odzyskiwania
należności zgodnie z art. 115.
Jeśli, w ramach procedury
odzyskiwania, prawomocną decyzją administracyjną lub orzeczeniem
sądowym stwierdzony zostanie brak nieprawidłowości,,
obciążenia finansowe poniesione przez państwo członkowskie
zgodnie z akapitem pierwszym deklarowane są wobec danego funduszu jako
wydatek.
3.           W
należycie uzasadnionych przypadkach państwa członkowskie
mogą podejmować decyzje o zaprzestaniu odzyskiwania. Decyzja taka
może zostać podjęta jedynie w następujących
przypadkach:
a)      gdy poniesione lub
prawdopodobne koszty odzyskania przekraczają kwotę odzyskiwanej
płatności, lub
b)      gdy odzyskanie
okazuje się niemożliwe w związku z
niewypłacalnością dłużnika lub osób odpowiedzialnych
prawnie za nieprawidłowości, stwierdzoną i uznaną zgodnie z
prawem krajowym.
Jeśli decyzja, o której
mowa w niniejszym ustępie akapit pierwszy podejmowana jest zanim
pozostająca kwota należna podlegała przepisom, o których mowa w
ust. 2, skutki finansowe nieodzyskania kwot ponosi budżet Unii.
4.           Państwa
członkowskie wprowadzają do rocznych sprawozdań finansowych
wysyłanych do Komisji Europejskiej zgodnie z art. 125 lit. c) pkt (iii)
kwoty ponoszone przez te państwa członkowskie zgodnie z ust. 2.
Komisja weryfikuje i, jeśli to konieczne, podejmuje decyzję o zmianie
rocznych sprawozdań finansowych w drodze aktu wykonawczego.
5.           Komisja
może – w drodze aktów wykonawczych – podjąć decyzję o
wyłączeniu z finansowania unijnego kwot pokrywanych z budżetu
Unii w następujących przypadkach:
a)      jeżeli
państwo członkowskie nie przestrzega terminów, o których mowa w ust.
1;
b)      jeżeli Komisja
stwierdza, że decyzja państwa członkowskiego o zaprzestaniu
odzyskiwania, podjęta na podstawie ust. 3, jest nieuzasadniona;
c)      jeśli Komisja
stwierdza, że nieprawidłowości lub jego brak wynikają z
nieprawidłowości lub zaniedbań organów administracyjnych lub
innych organów urzędowych państwa członkowskiego.
6.           Przed
przyjęciem decyzji w drodze aktów wykonawczych, o których mowa w
niniejszym artykule, stosuje się procedurę, o której mowa w art. 129
ust. 6.
Artykuł 10017 
Korekty finansowe dokonywane
przez państwa członkowskie
1.           Odpowiedzialność
za badanie nieprawidłowości lub innych przypadków niezgodności,
dokonywanie wymaganych korekt finansowych oraz odzyskiwanie kwot spoczywa
przede wszystkim na państwach członkowskich. W przypadku
nieprawidłowości systemowej państwo członkowskie rozszerza
zakres swego dochodzenia w celu objęcia nim wszelkich operacji, których
nieprawidłowości te mogą dotyczyć.
2.           Państwo
członkowskie dokonuje korekt finansowych wymaganych w związku z
pojedynczymi lub systemowymi nieprawidłowościami lub też innymi
przypadkami niezgodności stwierdzonymi w operacjach lub programach
operacyjnych. Korekty dokonywane przez państwo członkowskie
polegają na anulowaniu całości lub części wkładu
publicznego w ramach operacji lub programu operacyjnego. Państwo
członkowskie bierze pod uwagę charakter i wagę
nieprawidłowości oraz straty finansowe poniesione przez EFMR i
stosuje proporcjonalną korektę. Agencja płatnicza odnotowuje w
rocznym sprawozdaniu finansowym korekty finansowe dla roku obrotowego, w którym
podjęto decyzję o anulowaniu.
3.           W
uzupełnieniu art. 135 [rozporządzenia (UE) nr […]
ustanawiającego wspólne przepisy], przede wszystkim państwa
członkowskie są odpowiedzialne także za badanie przypadków
niezgodności z przepisami stosowanymi w ramach wspólnej polityki
rybołówstwa. 
4.           W przypadku korekt
finansowych zastosowanych do wydatków bezpośrednio związanych z
nieprzestrzeganiem przepisów art. 98105państwa członkowskie podejmują
decyzję o kwocie korekty, uwzględniając wagę przepisów
WPRyb naruszonych przez beneficjenta, korzyść ekonomiczną
wynikającą z takiego nieprzestrzegania przepisów WPRyb lub znaczenie
wkładu z EFMR na rzecz działalności gospodarczej beneficjenta.
4.           Wkład
z EFMR anulowany zgodnie z ust. 1 może być ponownie wykorzystany w
ramach danego programu operacyjnego, z zastrzeżeniem ust 5.
5.           Wkład
anulowany zgodnie z ust. 2 nie może być ponownie wykorzystany na
operacje, które były przedmiotem korekty, lub, w przypadku gdy korekta
finansowa dotyczy nieprawidłowości systemowej lub innych przypadków
niezgodności, na jakiekolwiek operacje, których dotyczy
nieprawidłowość systemowa lub inne przypadki niezgodności.
ROZDZIAŁ V
Kontrola sprawowana przez Komisję
Sekcja 1
Wstrzymanie i zawieszenie
Artykuł 10118
Wstrzymanie biegu terminu
płatności
Oprócz elementów pozwalających na
wstrzymanie wymienionych w art. 74 ust. 1 lit. a)–c) [rozporządzenia (UE)
nr […] ustanawiającego wspólne przepisy] termin płatności dla
wniosku o płatność okresową może zostać
wstrzymany przez urzędnika zatwierdzającego w rozumieniu
[rozporządzenia finansowego] na okres
nieprzekraczający dziewięciu miesięcy, jeżeli
Komisja podejmie decyzję, w drodze aktów wykonawczych, w której stwierdzi,
że istnieją dowody wskazujące na niespełnianie przez
państwo członkowskie zobowiązań w ramach wspólnej polityki
rybołówstwa, które mają wpływ na wydatki zawarte w
poświadczonej deklaracji wydatków, w związku z którymi wnioskowano o
płatność okresową.
Artykuł 10219
Zawieszenie
płatności
1.           W
uzupełnieniu art. 134 [rozporządzenia (UE) nr […]
ustanawiającego wspólne przepisy] Komisja może zawiesić,
w drodze aktu wykonawczego, całość lub część
płatności okresowych programu operacyjnego, w przypadku gdy
a)      w systemie
zarządzania i kontroli programu operacyjnego istnieje poważna wada, w
odniesieniu do której nie podjęto środków naprawczych;
b)      wydatek ujęty w
poświadczonej deklaracji wydatków związany jest z poważną
nieprawidłowością lub innymi przypadkami niezgodności,
które nie zostały skorygowane;
c)      państwo
członkowskie nie podjęło niezbędnych działań w
celu naprawy sytuacji, co doprowadziło do wstrzymania płatności
na podstawie art. 118;
d)      występują
poważne niedociągnięcia w jakości i wiarygodności
systemu monitorowania;
e)      Komisja – w drodze aktu wykonawczego – przyjęła
decyzję, w której stwierdzono, że państwo członkowskie nie
spełniło zobowiązań w ramach wspólnej polityki
rybołówstwa. Taka niezgodność może mieć wpływ na
wydatki zawarte w poświadczonej deklaracji wydatków, w związku z
którymi wnioskowano o płatność okresową;.
e)      warunki, o których
mowa w art. 17 ust. 5 i art. 20 ust. 3 [rozporządzenia (UE) nr […] w
sprawie przepisów wspólnych] są spełnione.
2.           Komisja
może podjąć decyzję – w drodze aktu wykonawczego – o
zawieszeniu całości lub części płatności
okresowych po umożliwieniu państwu członkowskiemu
zgłoszenia uwag w terminie dwóch miesięcy. Komisja może ustanowić, w drodze aktów wykonawczych
przyjętych zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa
w art. 12851 ust. 3,
szczegółowe przepisy w sprawie części płatności,
które mogą zostać zawieszone. Kwoty te są
Wysokość tych kwot jest proporcjonalna do
charakteru i znaczenia uchybienia,
nieprawidłowości lub naruszenia zobowiązań przez
państwo członkowskie.
3.           Komisja
podejmuje decyzję – w drodze aktu wykonawczego – o zniesieniu zawieszenia
całości lub części płatności okresowych, w
przypadku gdy państwo członkowskie podjęło niezbędne
środki umożliwiające zniesienie zawieszenia. W przypadku gdy
państwo członkowskie nie podejmie niezbędnych środków,
Komisja może przyjąć decyzję, w drodze aktu wykonawczego, o
zastosowaniu korekt finansowych poprzez anulowanie całości lub
części wkładu Unii na rzecz programu operacyjnego zgodnie z art.
128 oraz zgodnie z procedurą opisaną w art. 129.
Artykuł 10320
Uprawnienia Komisji
1.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 określających przypadki naruszeń, o
których mowa w art. 10118 i
art. 10219 ust. 1lit. e, w tym w celu utworzenia wykazu odpowiednich
przepisów WPRyb, które mają kluczowe znaczenie dla ochrony żywych
zasobów morskich. Przerwanie finansowania lub zawieszenie
płatności wynikające z takich przypadków jest proporcjonalne do
charakteru, zakresu, czasu trwania i ponownego występowania naruszenia.
2.           Komisja może
określić, w drodze aktów wykonawczych, szczegółowe zasady
dotyczące procedury wstrzymywania i zawieszania. Wspomniane akty
wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą,
o której mowa w art. 12851
ust. 3.
sekcja 2
Rozliczenie rachunkówWymiana informacji i korekty
finansowe
Artykuł 121
Kontrole na miejscu przeprowadzane przez Komisję
1.           Nie
naruszając kontroli przeprowadzanych przez państwa członkowskie
zgodnie z krajowymi przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi, a
także nie naruszając postanowień art. 287 Traktatu lub wszelkich
kontroli przeprowadzanych na podstawie art. 322 Traktatu, Komisja może
organizować kontrole na miejscu w państwach członkowskich w celu
sprawdzenia w szczególności:
a)      zgodności
praktyk administracyjnych z przepisami Unii;
b)      istnienia
niezbędnych dokumentów uzupełniających i ich zgodności z
operacjami finansowanymi z EFMR;
c)      warunków, w jakich
operacje finansowane przez EFMR są przeprowadzane i kontrolowane.
2.           Osoby
upoważnione przez Komisję do przeprowadzania kontroli na miejscu lub
przedstawiciele Komisji działający w ramach udzielonych im
kompetencji mają dostęp do ksiąg i wszystkich innych dokumentów,
w tym dokumentów i ich metadanych, związanych z wydatkami finansowanymi
przez EFMR, łącznie z informacjami sporządzonymi lub otrzymanymi
i przechowywanymi w postaci elektronicznej.
3.           Uprawnienia
do przeprowadzania kontroli na miejscu nie naruszają stosowania przepisów
krajowych, które zastrzegają dostęp do niektórych aktów dla osób
specjalnie wyznaczonych na podstawie prawodawstwa krajowego. Osoby
upoważnione przez Komisję nie uczestniczą między innymi w
rewizjach domowych ani w formalnych przesłuchaniach osób przeprowadzanych na
podstawie przepisów krajowych danego państwa członkowskiego.
Mają one jednak dostęp do uzyskanych w ten sposób informacji.
4.           W
odpowiednim czasie przed przeprowadzeniem kontroli na miejscu Komisja
powiadamia o niej dane państwo członkowskie lub państwo
członkowskie, na którego terenie kontrola ma się odbyć.
Przedstawiciele danego państwa członkowskiego mogą brać
udział w tych kontrolach.
5.           Na
żądanie Komisji i za zgodą państwa członkowskiego
kontrole dodatkowe lub dochodzenia dotyczące operacji określonych w
niniejszym rozporządzeniu są przeprowadzane przez właściwe
organy tego państwa członkowskiego. Przedstawiciele Komisji lub osoby
upoważnione przez Komisję mogą uczestniczyć w tego rodzaju
kontrolach.
6.           W celu
ulepszenia kontroli Komisja może, za zgodą danych państw
członkowskich, poprosić o wsparcie organy wymienionych państw
członkowskich w odniesieniu do niektórych kontroli lub niektórych
dochodzeń.
7.           Komisja
może, w drodze aktów wykonawczych, przyjętych zgodnie z
procedurą doradczą, o której mowa w art. 151 ust. 2, ustanowić
przepisy dotyczące szczególnych procedur, których państwa
członkowskie muszą przestrzegać podczas przeprowadzanych
dodatkowych kontroli, o których mowa w ust. 5 i 6.
Artykuł 10422
Dostęp do informacji
1.           Państwa
członkowskie udostępniają Komisji wszystkie informacje
niezbędne dla właściwego funkcjonowania EFMR oraz podejmują
wszelkie właściwe środki w celu ułatwienia kontroli, które
Komisja może uznać za konieczne w ramach zarządzania
finansowaniem unijnym, łącznie z kontrolami na miejscu.
2.         Na żądanie Komisji, państwa członkowskie
przekazują jej przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne, które
zostały przyjęte w celu zastosowania aktów prawnych Unii
dotyczących wspólnej polityki rybołówstwa, w takim stopniu, w jakim
akty te mają konsekwencje finansowe dla EFMR.
3.           Państwa
członkowskie udostępniają Komisji wszelkie informacje o
wykrytych nieprawidłowościach lub przypadkach podejrzeń
nadużyć finansowych oraz o krokach podjętych w celu odzyskania
nienależnych płatności związanych z wspomnianymi nieprawidłowościami
lub nadużyciami zgodnie z art. 116.
Artykuł 123
Dostęp do dokumentów
Akredytowane agencje
płatnicze przechowują dokumenty potwierdzające dokonane
płatności oraz dokumenty związane z przeprowadzeniem kontroli
administracyjnych i kontroli bezpośrednich wymaganych przepisami Unii oraz
udostępniają Komisji powyższe dokumenty i informacje.
W przypadku gdy dokumenty
te są przechowywane przez organ działający w imieniu agencji
płatniczej, odpowiedzialny za zatwierdzanie wydatków, organ ten przekazuje
akredytowanej agencji płatniczej sprawozdania dotyczące liczby
przeprowadzonych kontroli, ich przedmiotu oraz środków podjętych na
podstawie ich wyników.
Artykuł 124
Rozliczenie rachunków
1.           Przed
dniem 30 kwietnia roku następującego po danym roku budżetowym
oraz na podstawie informacji przekazanych zgodnie z art. 125 lit. c) Komisja –
w drodze aktów wykonawczych – podejmuje decyzję o rozliczeniu rachunków
akredytowanych agencji płatniczych.
2.           Decyzja w
sprawie rozliczenia rachunków, o której mowa w ust. 1, dotyczy
kompletności, dokładności i prawdziwości
przedłożonych rocznych sprawozdań finansowych. Decyzja ta
podejmowana jest bez uszczerbku dla decyzji przyjętych w późniejszym
terminie na podstawie art. 128.
Artykuł 125
Przekazywanie informacji
Państwa
członkowskie przekazują Komisji następujące informacje,
oświadczenia i dokumenty:
a)           w przypadku
akredytowanej agencji płatniczej:
(i)      dokument jej
akredytacji;
(ii)     jej funkcję;
(iii)     w stosownym
przypadku — cofnięcie jej akredytacji,
b)           w przypadku jednostki
certyfikującej:
(i)      jej nazwę;
(ii)     jej dane adresowe,
c)           w przypadku
środków związanych z finansowanymi operacjami:
(i)      deklaracje wydatków,
które mają także charakter wniosku o płatność,
poświadczone przez akredytowaną agencję płatniczą,
wraz z wymaganymi informacjami;
(ii)     aktualizację
szacowanych deklaracji wydatków, które będą przedstawione w trakcie
roku, oraz szacowane deklaracje wydatków dotyczące następnego roku
budżetowego;
(iii)     poświadczenia
wiarygodności dotyczące zarządzania oraz roczne sprawozdania
finansowe agencji płatniczych;
(iv)    podsumowanie wyników
wszystkich dostępnych przeprowadzonych audytów i kontroli.
Artykuł 10526
Poufność
Państwa członkowskie i Komisja
podejmują wszelkie działania niezbędne w celu zapewnienia
poufności informacji przekazywanych lub otrzymywanych podczas kontroli na
miejscu lub w ramach rozliczania rachunków, prowadzonych na podstawie
niniejszego rozporządzenia.
Do wyżej
wymienionych informacji stosuje się zasady określone w art. 8
rozporządzenia Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w
sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję
w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed
nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami[35].
Artykuł 127
Uprawnienia Komisji
Komisja może – w
drodze aktów wykonawczych – przyjmować przepisy odnoszące się
do:
a)           formy,
treści, częstotliwości, terminów i warunków przekazywania
Komisji lub udostępniania Komisji:
(i)      deklaracji wydatków
oraz preliminarzy wydatków, jak również ich aktualizacji, w tym dochodów
przeznaczonych na określony cel;
(ii)     poświadczenia
wiarygodności dotyczącego zarządzania oraz rocznych
sprawozdań finansowych agencji płatniczych, jak również
dostępnych wyników wszelkich przeprowadzonych audytów i kontroli;
(iii)     sprawozdań
certyfikacyjnych rachunków;
(iv)    nazw i danych
identyfikacyjnych akredytowanych agencji płatniczych i jednostek
certyfikujących;
(v)     warunków przyjmowania
i dokonywania płatności wydatków finansowanych przez EFMR;
(vi)    zawiadomień o
dostosowaniach finansowych dokonywanych przez państwa członkowskie w
ramach operacji lub programów operacyjnych oraz skróconych sprawozdań na
temat procedur odzyskiwania środków wszczętych przez państwa
członkowskie na skutek nieprawidłowości;
(vii)    informacji
dotyczących środków podjętych w celu ochrony interesów
finansowych Komisji.
b)           warunków wymiany
informacji i dokumentów między Komisją a państwami
członkowskimi oraz wprowadzenia systemów informacyjnych, w tym rodzaju,
formy, zawartości danych przetwarzanych przez te systemy i zasad ich
przechowywania;
c)           przekazywania
Komisji przez państwa członkowskie informacji, dokumentów, statystyk
oraz sprawozdań, jak również terminów oraz sposobów ich
przekazywania;
d)           zobowiązań
dotyczących współpracy, których państwa członkowskie
muszą przestrzegać w związku z wdrożeniem art. 121 i 122.
Wspomniane akty wykonawcze
przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której
mowa w art. 151 ust. 3.
Artykuł 10628
Korekty finansowe dokonywane
przez Komisję i kryteria korekt finansowych
1.           Oprócz przypadków
określonych w art. 20 ust. 4 i art. 77 i art. 136 ust. 1 rozporządzenia [ustanawiającego
wspólne przepisy] Komisja dokonuje – w drodze aktów wykonawczych – korekt finansowych, anulując
całość lub część wkładu unijnego na rzecz
programu operacyjnego, jeżeli w wyniku niezbędnych analiz stwierdzi,
że:
a)      w systemie
zarządzania i kontroli programu operacyjnego istnieje poważna wada
stanowiąca zagrożenie dla już wypłaconego wkładu Unii
na rzecz programu operacyjnego;
b)      wydatek ujęty w poświadczonej deklaracji wydatków jest nieprawidłowy lub związany z innym przypadkiem przypadkami nieprzestrzegania przepisów WPRyb
przez beneficjenta i nie został skorygowany przez państwo
członkowskie przed wszczęciem procedury korekty na podstawie
niniejszego ustępu. Korekty finansowe będące
wynikiem tych przypadków są proporcjonalne do charakteru, zakresu, czasu
trwania i ponownego występowania naruszenia.
c)      państwo
członkowskie nie wywiązało się ze swoich
zobowiązań zawartych w art. 117 przed
wszczęciem procedury korekty na podstawie niniejszego ustępu;
db)    wydatek ujęty
w poświadczonej deklaracji wydatków jest związany z innym przypadkiem
nieprzestrzegania przez państwo członkowskie przepisów WPRyb, które
są kluczowe dla ochrony żywych zasobów morskich.
2.           W przypadku
sytuacji przewidzianych w ust. 1 lit. a), b) i c) Komisja dokonuje korekt
finansowych na podstawie indywidualnych przypadków stwierdzonych
nieprawidłowości lub innych przypadków nieprzestrzegania przepisów
oraz bierze pod uwagę, czy nieprawidłowość lub przypadek
nieprzestrzegania przepisów ma charakter systemowy. Jeżeli nie jest
możliwe precyzyjne określenie kwoty nieprawidłowych wydatków
poniesionych przez EFMR, Komisja przyjmuje za podstawę korekty finansowej
wartość zryczałtowaną lub ekstrapolowaną.
23.         W przypadku
sytuacji przewidzianych w ust. 1 lit. a), b), dla przypadków odnoszących
się do nieprzestrzegania postanowień art. 98105, oraz w ust. 1 lit. bd) Komisja dokonuje korekt finansowych na podstawie
wyłącznie wydatków bezpośrednio związanych z
nieprzestrzeganiem przepisów WPRyb. Komisja podejmuje decyzję o kwocie
korekty, uwzględniając wagę przepisów WPRyb
naruszeniaonych przez
państwo członkowskie lub beneficjenta przepisów
WPRyb, korzyść ekonomiczną wynikającą z takiego
nieprzestrzegania przepisów WPRyb lub znaczenie wkładu z EFMR na rzecz
działalności gospodarczej beneficjenta.
34.         Jeżeli
nie jest możliwe precyzyjne określenie kwoty wydatków związanych
z nieprzestrzeganiem przepisów WPRyb przez państwo
członkowskie, Komisja przyjmuje za podstawę korekty finansowej
wartość zryczałtowaną lub ekstrapolowaną zgodnie z
ust. 46 lit. a).
5.           W
przypadku gdy Komisja opiera swoje stanowisko na faktach stwierdzonych przez
audytorów spoza swoich służb, wyciąga własne wnioski
dotyczące konsekwencji finansowych po przeanalizowaniu środków
podjętych przez dane państwo członkowskie na podstawie art. 117,
powiadomień wysłanych na podstawie art. 125 lit. c) oraz wszelkich
odpowiedzi udzielonych przez państwo członkowskie.
46.         Komisja jest
uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750w celu:
a)      ustanowienia kryteriów stosowanych do
ustalenia poziomu korekty finansowej, który ma być zastosowany w przypadku
korekt finansowych na podstawie wartości zryczałtowanej lub
ekstrapolowanej.
b)      sporządzenia wykazu odpowiednich
przepisów WPRyb, o których mowa w ust. 1 lit. bd), które mają kluczowe znaczenie dla ochrony
żywych zasobów morskich.
Artykuł 10729
Procedura
1.           Przed
podjęciem decyzji, w drodze aktów wykonawczych, o dokonaniu korekty
finansowej Komisja wszczyna procedurę, informując państwo
członkowskie o swych tymczasowych wnioskach i wzywa je do zgłoszenia
uwag w terminie dwóch miesięcy.
2.           W uzupełnieniu art. 137 ust. 2
[rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy], w
przypadku gdy Komisja zaproponuje korektę finansową, o której mowa w
art. 106 ust. 2, na podstawie
wartości zryczałtowanej lub ekstrapolowanej, państwo
członkowskie otrzymuje możliwość wykazania, poprzez
analizę odnośnych dokumentów, że rzeczywisty zakres nieprawidłowości lub innego przypadku
nieprzestrzegania przepisóww tym przepisów WPRyb oraz jego związek z wydatkiem jest mniejszy niż w
ocenie Komisji. W porozumieniu z Komisją państwo
członkowskie może ograniczyć zakres takiej analizy do stosownej
części odnośnych dokumentów lub ich próby. Z wyjątkiem
należycie uzasadnionych przypadków, czas przeznaczony na te analizy nie
przekracza okresu kolejnych dwóch miesięcy po dwumiesięcznym okresie,
o którym mowa w ust. 1.
3.           Komisja
uwzględnia wszelkie dowody przedstawione przez państwo
członkowskie w terminach, o których mowa w ust. 1 i 2.
4.           W
przypadku gdy państwo członkowskie nie akceptuje tymczasowych
wniosków Komisji, wzywane jest do wzięcia udziału w
przesłuchaniu przez Komisję w celu dopilnowania, że
dostępne są wszystkie odpowiednie informacje i uwagi
umożliwiające Komisji sformułowanie wniosków dotyczących
zastosowania korekty finansowej.
5.           Komisja
podejmuje decyzję, w drodze aktów wykonawczych, w celu zastosowania korekt
finansowych w terminie sześciu miesięcy od daty przesłuchania
lub od daty otrzymania dodatkowych informacji, jeżeli dane państwo
członkowskie zgadza się na przedłożenie takich dodatkowych
informacji w następstwie przesłuchania. Komisja bierze pod uwagę
wszystkie informacje i uwagi przedłożone w trakcie trwania procedury.
Jeśli przesłuchanie nie ma miejsca, sześciomiesięczny okres
rozpoczyna się dwa miesiące po dacie wezwania na przesłuchanie
wysłanego przez Komisję.
6.           Jeżeli
nieprawidłowości dotyczące rocznych sprawozdań finansowych
przesłanych Komisji zostały wykryte przez Komisję lub
Trybunał Obrachunkowy, wynikające z tego korekty finansowe
zmniejszają wsparcie z EFMR dla programu operacyjnego.
Artykuł 130
Obowiązki państw członkowskich
Korekta finansowa dokonana
przez Komisję nie narusza obowiązku państwa członkowskiego
przeprowadzania procedury odzyskiwania środków na podstawie art. 117 ust.
2 oraz odzyskiwania pomocy państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu i
na podstawie art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999.
ROZDZIAŁ VI
Monitorowanie, ocena, informacje i komunikacja
Sekcja 1
USTANOWIENIE I CELE SYSTEMU MONITOROWANIA I OCENY
Artykuł 10831
System monitorowania i oceny
1.           Ustanawia się wspólny
system monitorowania i oceny dla operacji finansowanych przez EFMR w ramach
zarządzania dzielonego, w celu pomiaru skuteczności EFMR. Aby
zapewnić skuteczną ocenę wyników, Komisja posiada uprawnienia do
przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 12750w odniesieniu do treści i struktury przedmiotowych
ram monitorowania i oceny.
2.           Oddziaływanie EFMR
mierzy się w odniesieniu do priorytetów Unii, o których mowa w art. 6.
Komisja określa – w drodze aktów wykonawczych
– zestaw wskaźników właściwych dla tych priorytetów Unii.
Wspomniane akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
sprawdzającą, o której mowa w art. 12851 ust. 3.
3.           Państwa
członkowskie dostarczają Komisji wszelkich informacji koniecznych do
oceny i monitorowania przedmiotowych środków. Komisja bierze pod
uwagę zapotrzebowanie na dane oraz synergie pomiędzy potencjalnymi
źródłami danych, w szczególności w odniesieniu do ich
wykorzystania w celach statystycznych w razie takiej potrzeby. Komisja
przyjmuje – w drodze aktów wykonawczych – przepisy dotyczące informacji
przekazywanych przez państwa członkowskie, jak również przepisy
dotyczące zapotrzebowania na dane oraz przepisy dotyczące synergii
między potencjalnymi źródłami danych. Wspomniane akty wykonawcze
przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której
mowa w art. 12851 ust. 3.
4.           Co cztery lata Komisja
przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące
wykonania niniejszego artykułu. Pierwsze sprawozdanie musi zostać
przedstawione nie później niż dnia 31 grudnia 2017 r.
Artykuł 10932
Cele
System monitorowania i oceny ma na celu:
a)           zaprezentowanie postępów i
osiągnięć w dziedzinie polityki morskiej i rybołówstwa oraz
dokonanie oceny wpływu, efektywności, skuteczności i znaczenia
operacji EFMR;
b)           przyczynianie się do lepszego
ukierunkowania wsparcia na rzecz polityki morskiej i rybołówstwa;
c)           wspieranie wspólnego procesu uczenia
się w odniesieniu do monitorowania i oceny;
d)           zapewnienie solidnych, opartych na
dowodach ocen operacji w ramach EFMR, które zostaną wzięte pod
uwagę podczas procesu decyzyjnego.
Sekcja 2
PRZEPISY TECHNICZNE
Artykuł 11033
Wspólne wskaźniki
1.           Aby umożliwić
gromadzenie danych na poziomie Unii, w systemie monitorowania i oceny
określonym w art. 10831
ustala się wykaz wspólnych wskaźników dotyczących sytuacji
wyjściowej, jak również realizacji finansowej, produktów, wyników i
wpływu programu, mający zastosowanie do każdego programu.
2.           Wspólne wskaźniki
połączone są z celami pośrednimi i końcowymi,
określonymi w programach operacyjnych zgodnie z priorytetami Unii
określonymi w art. 6. Takich wspólnych wskaźników używa się
do podstawy wykonania, o której mowa w art. 19 ust. 1 [rozporządzenia (UE)
nr [...]ustanawiającego wspólne przepisy] oraz umożliwiają one
ocenę postępów, skuteczności i efektywności w zakresie
realizacji polityki w stosunku do założeń i celów na poziomie
unijnym, krajowym i na poziomie programu.
Artykuł 11134
System informacji
elektronicznej
1.           Najważniejsze informacje
na temat realizacji programu, każdej operacji wybranej do finansowania, a
także na temat ukończonych operacji, potrzebne do celów monitorowania
i oceny, w tym najważniejsze cechy beneficjenta i projektu, są
rejestrowane i zachowywane w wersji elektronicznej.
2.           Komisja zapewnia istnienie
odpowiedniego bezpiecznego systemu elektronicznego do rejestrowania i
przechowywania najważniejszych informacji oraz zarządzania nimi, a
także do celów sprawozdawczości w zakresie monitorowani i oceny.
Artykuł 11235
Przekazywanie informacji
Beneficjenci wsparcia w ramach EFMR, w tym
lokalne grupy działania, przekazują instytucji zarządzającej
lub wyznaczonym ewaluatorom, lub też innym podmiotom wyznaczonym do
pełnienia funkcji w ich imieniu, wszystkie dane i informacje
niezbędne do umożliwienia monitorowania i oceny programu, szczególnie
w odniesieniu do osiągnięcia określonych celów i priorytetów.
sekcja 3
Monitorowanie
Artykuł 11336
Procedury monitorowania
1.           Instytucja
zarządzająca, o której mowa w art. 99108, oraz komitet monitorujący, o którym mowa w art.
41 [rozporządzenia (UE) nr [...] ustanawiającego wspólne przepisy]
monitorują jakość realizacji programu.
2.           Instytucja
zarządzająca oraz komitet monitorujący prowadzą
monitorowanie każdego programu operacyjnego poprzez wskaźniki
finansowe oraz wskaźniki dotyczące produktów i celów.
Artykuł 11437
Obowiązki komitetu
monitorującego
Poza obowiązkami zawartymi w art. 43
[rozporządzenia (UE) nr [...] ustanawiającego wspólne przepisy]
komitet monitorujący upewnia się co do wykonania programu
operacyjnego i skuteczności jego realizacji. W tym celu komitet monitorujący:
a)           uczestniczy w konsultacjach i wydaje
opinię, w terminie czterech miesięcy od wydania decyzji
zatwierdzającej program, na temat kryteriów wyboru finansowanych operacji;
kryteria wyboru podlegają przeglądowi zgodnie z potrzebami
programowania;
b)           bada działania i produkty
związane z planem oceny programu;
c)           bada działania w ramach
programu związane ze spełnieniem uwarunkowań ex ante;
d)           analizuje i zatwierdza roczne
sprawozdania z realizacji przed wysłaniem ich do Komisji;
e)           analizuje działania mające
na celu propagowanie równouprawnienia mężczyzn i kobiet, równych
szans i niedyskryminacji, w tym dostępności dla osób
niepełnosprawnych;
f)            nie uczestniczy w konsultacjach na
temat rocznego planu prac dotyczącego gromadzenia danych, o którym mowa w
art. 23.
Artykuł 11538
Roczne sprawozdanie z
realizacji
1.           Do
dnia 31 maja 2016 r. i do dnia 31 maja każdego kolejnego roku do 2023 r.
włącznie państwa członkowskie przedstawiają Komisji
roczne sprawozdania z realizacji dotyczące wdrażania programu
operacyjnego w poprzednim roku kalendarzowym. Sprawozdanie
przedłożone w 2016 r. obejmuje lata kalendarzowe 2014 i 2015.
2.           Oprócz elementów, o których
mowa w art. 44 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne
przepisy], roczne sprawozdanie z realizacji zawiera:
a)      informacje na temat zobowiązań
finansowych i wydatków w podziale na środki;
b)      podsumowanie działań
podjętych w odniesieniu do planu oceny;
c)      informacje dotyczące warunków
trwałości określonych w art. 98105 i działań zapobiegawczych podjętych
przez państwa członkowskie, w tym – w koniecznych przypadkach –
korekt finansowych dokonanych zgodnie z art. 13517 ust. 2 [rozporządzenia (UE) nr
[…] ustanawiającego wspólne przepisy].
3.           Poza tym, co określono w
art. 44 [rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne
przepisy], roczne sprawozdania z realizacji złożone w 2017 r. i 2019
r. zawierają również ocenę postępów w zapewnianiu
zintegrowanego podejścia do wykorzystywania EFMR i innych instrumentów
finansowych UE w celu wspierania rozwoju terytorialnego, w tym poprzez lokalne
strategie rozwoju, oraz obejmują ustalenia dotyczące realizacji celów
w odniesieniu do każdego priorytetu zawartego w programie operacyjnym.
4.           Komisja – w drodze aktów
wykonawczych – przyjmuje przepisy dotyczące formy i prezentacji rocznych
sprawozdań z realizacji. Wspomniane akty wykonawcze przyjmuje się
zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 12851ust. 3.
Sekcja 4
Ocena
Artykuł 11639
Przepisy ogólne
1.           Komisja – w drodze aktów
wykonawczych – określa elementy, które należy zawrzeć w ocenach ex
ante i ex post, o których mowa w art. 48 i 50 [rozporządzenia
(UE) nr […]ustanawiającego wspólne przepisy], oraz ustanawia minimalne
wymogi dotyczące planu oceny, o którym mowa w art. 49 [rozporządzenia
(UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy]. Wspomniane akty wykonawcze
przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której
mowa w art. 12851 ust. 3.
2.           Państwa
członkowskie zapewniają, aby oceny były zgodne ze wspólnym
podejściem do oceny, uzgodnionym zgodnie z art. 10831, organizują wytwarzanie i gromadzenie koniecznych
danych oraz udostępniają ewaluatorom różne informacje
dostarczane przez system monitorowania.
3.           Państwa
członkowskie udostępniają sprawozdania dotyczące oceny w
internecie, a Komisja udostępnia je na stronie internetowej Unii Europejskiej.
Artykuł 11740
Ocena ex
ante
Państwa członkowskie
zapewniają, aby przeprowadzający ocenę ex ante był od
wczesnego etapu zaangażowany w proces opracowywania programu w ramach
EFMR, w tym w opracowywanie analizy, o której mowa w art. 20 ust. 1 lit. b), projektowanie
logiki interwencji programu i ustalanie celów programu.
Artykuł 11841
Ocena ex
post
Zgodnie z art. 50 [rozporządzenia (UE) nr
[…]ustanawiającego wspólne przepisy] państwa członkowskie
przygotowują sprawozdanie dotyczące oceny ex post programu operacyjnego.
Sprawozdanie to przedkłada się Komisji najpóźniej do dnia 31
grudnia 2023 r.
Artykuł 11942
Syntezy ocen
Na poziomie Unii podejmowana jest, w ramach
odpowiedzialności Komisji, synteza sprawozdań dotyczących ocen ex
ante i ex post. Syntezy sprawozdań dotyczących oceny
należy zakończyć najpóźniej do dnia 31 grudnia roku
przypadającego po roku przedłożenia odpowiednich ocen.
Sekcja 5
Działania informacyjne i promocyjne
Artykuł 12043
Działania informacyjne i
promocyjne
1.           Zgodnie z art. 99108 ust. 1 lit. ib) agencja
płatnicza, wspólnie z instytucją zarządzającą instytucja zarządzająca
jest odpowiedzialna za:
a)      zapewnienie stworzenia jednej strony
internetowej lub jednego portalu internetowego zawierającego informacje na
temat wszystkich programów operacyjnych w każdym państwie
członkowskim i dostęp do nich;
b)      informowanie potencjalnych beneficjentów
o możliwościach finansowania w ramach programów operacyjnych;
c)      upowszechnianie wśród obywateli Unii
roli i osiągnięć EFMR przez działania informacyjne i
komunikacyjne na temat rezultatów i skutków umów partnerskich, programów
operacyjnych i operacji.
2.           W celu zapewnienia
przejrzystości dotyczącej wsparcia z EFMR państwa
członkowskie prowadzą wykaz operacji w formacie CSV lub XML, który
jest dostępny za pośrednictwem strony internetowej lub portalu
internetowego przedstawiających wykaz oraz krótki opis wszystkich
programów operacyjnych.
Wykaz operacji jest aktualizowany co najmniej raz
na trzy miesiące.
Minimum informacji, jakie mają być
zawarte w wykazie operacji, w tym szczegółowe informacje dotyczące
operacji prowadzonych na podstawie art. 28, 37, 45, 54 i 56 określono w
załączniku IV.
3.           Szczegółowe zasady
dotyczące działań informacyjnych i promocyjnych dla ogółu
społeczeństwa oraz działań informacyjnych dla wnioskodawców
i beneficjentów określono w załączniku IV.
4.           Charakterystyka techniczna
działań informacyjnych i promocyjnych w odniesieniu do operacji,
wytyczne dotyczące stworzenia godła oraz określenie standardowej
kolorystyki zostają przyjęte przez Komisję w drodze aktów
wykonawczych zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w
art. 12851 ust. 2.
TYTUŁ VIII
WDRAŻANIE W RAMACH ZARZĄDZANIA BEZPOŚREDNIEGO
ROZDZIAŁ I
Przepisy ogólne
Artykuł 12144
Zakres 
Niniejszy tytuł stosuje się do
środków finansowanych w ramach zarządzania bezpośredniego
określonych w tytule VI.
ROZDZIAŁ II
Kontrola
Artykuł 12245
Ochrona interesów finansowych
Unii Europejskiej
1.           Komisja przyjmuje odpowiednie
środki zapewniające, w trakcie realizacji działań
finansowanych na podstawie niniejszego rozporządzenia, ochronę
interesów finansowych Unii przez stosowanie środków zapobiegania
nadużyciom finansowym, korupcji i innym nielegalnym działaniom,
poprzez skuteczne kontrole oraz, w razie wykrycia nieprawidłowości,
przez odzyskiwanie kwot nienależnie wypłaconych a także, w
stosownych przypadkach, przez skuteczne, proporcjonalne i odstraszające
kary, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 2988/95,
rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 2185/96 oraz rozporządzeniem
(WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady.
2.           Komisja lub jej
przedstawiciele oraz Trybunał Obrachunkowy mają uprawnienia do
audytu, na podstawie dokumentów i na miejscu, wobec wszystkich beneficjentów
dotacji, wykonawców i podwykonawców, którzy otrzymują od Unii środki.
Europejski Urząd ds. Zwalczania
Nadużyć Finansowych (OLAF) może przeprowadzać kontrole i
inspekcje na miejscu u podmiotów gospodarczych, których takie finansowanie
bezpośrednio lub pośrednio dotyczy, zgodnie z procedurami
określonymi w rozporządzeniu (Euratom, WE) nr 2185/96, w celu
ustalenia, czy miały miejsce nadużycie finansowe, korupcja lub
jakiekolwiek inne nielegalne działanie, naruszające interesy
finansowe Unii, w związku z umową o udzielenie dotacji, decyzją
o udzieleniu dotacji lub zamówieniem dotyczącym finansowania przez
Unię.
Nie naruszając przepisów akapitu pierwszego i
drugiego, w umowach dotyczących współpracy z państwami trzecimi
i organizacjami międzynarodowymi, umowach o udzielenie dotacji, decyzjach
o udzieleniu dotacji i zamówieniach wynikających z wdrożenia
niniejszego rozporządzenia wyraźne upoważnienia się
Komisję, Trybunał Obrachunkowy i OLAF do prowadzenia takich audytów,
kontroli i inspekcji na miejscu.
Artykuł 12346
Audyty
1.           Urzędnicy Komisji i
Trybunału Obrachunkowego, lub też ich przedstawiciele, mogą w
okresie do trzech lat po dokonaniu przez Komisję końcowej
płatności, w każdej chwili przeprowadzić audyt na miejscu w
zakresie operacji finansowanych na podstawie niniejszego rozporządzenia po
uprzednim zawiadomieniu, z wyjątkiem pilnych przypadków, na co najmniej 10
dni roboczych wcześniej.
2.           Urzędnicy Komisji i
Trybunału Obrachunkowego, lub też ich przedstawiciele,
posiadający odpowiednie uprawnienia do przeprowadzania audytów na miejscu,
mają dostęp do ksiąg i wszelkich innych dokumentów, w tym
dokumentów i metadanych sporządzonych lub otrzymanych i zapisanych na
nośnikach elektronicznych, dotyczących wydatków finansowanych na
podstawie niniejszego rozporządzenia.
3.           Uprawnienia do
przeprowadzania audytów, o których mowa w ust. 2, nie naruszają stosowania
przepisów krajowych, które zastrzegają dostęp do niektórych aktów dla
osób specjalnie wyznaczonych na podstawie prawodawstwa krajowego.
Urzędnicy Komisji i Trybunału Obrachunkowego, lub też ich
przedstawiciele, nie uczestniczą, między innymi, w rewizjach domowych
ani w formalnych przesłuchaniach osób przeprowadzanych w ramach prawa
krajowego danego państwa członkowskiego. Mają one jednak
dostęp do uzyskanych w ten sposób informacji.
4.           Jeżeli jakakolwiek pomoc
finansowa Unii przyznana na podstawie niniejszego rozporządzenia jest
następnie przyznana stronie trzeciej jako beneficjentowi końcowemu,
beneficjent pierwotny otrzymujący pomoc finansową Unii przekazuje
Komisji wszystkie istotne informacje dotyczące tożsamości tego
beneficjenta końcowego.
5.           Beneficjenci
udostępniają w tym celu wszystkie odpowiednie dokumenty w okresie do
trzech lat od dokonania przez Komisję końcowej płatności.
Artykuł 12447
Zawieszenie
płatności, zmniejszenie lub wycofanie wkładu finansowego
1.           Jeżeli Komisja uzna,
że fundusze nie zostały wykorzystane zgodnie z warunkami
określonymi w niniejszym rozporządzeniu lub w jakimkolwiek innym
akcie prawnym Unii, powiadamia beneficjentów, którzy w terminie jednego
miesiąca od daty takiego powiadomienia przekazują swoje uwagi
Komisji.
2.           Jeżeli beneficjenci nie
odpowiedzą w określonym terminie lub jeżeli uwagi nie
wpłyną na zmianę opinii Komisji, Komisja zmniejsza lub cofa
przyznany wkład finansowy lub zawiesza płatności. Wszelkie
nienależycie wypłacone kwoty są zwracane Komisji. Do wszelkich
kwot, które nie zostaną zwrócone we właściwym czasie, dolicza
się odsetki zgodnie z warunkami określonymi w [rozporządzeniu
finansowym].
ROZDZIAŁ III
Ocena i sprawozdawczość
Artykuł 12548
Ocena
1.           Operacje finansowane w ramach
niniejszego rozporządzenia monitoruje się regularnie w celu
śledzenia ich realizacji.
2.           Komisja zapewnia
regularną, niezależną i zewnętrzną ocenę
finansowanych operacji.
Artykuł 12649
Sprawozdawczość
Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu
i Radzie:
a)           sprawozdanie z oceny okresowej
dotyczące uzyskanych wyników oraz jakościowych i ilościowych
aspektów realizacji operacji finansowanych na podstawie niniejszego
rozporządzenia, nie później niż do dnia 31 marca 2017 r.;
b)           komunikat na temat kontynuacji
operacji finansowanych na podstawie niniejszego rozporządzenia, nie
później niż do dnia 30 sierpnia 2018 r.;
c)           sprawozdanie z oceny ex post,
nie później niż do dnia 31 grudnia 2021 r.
TYTUŁ IX
PRZEPISY PROCEDURALNE
Artykuł 12750
Wykonywanie przekazanych
uprawnień
1.           Powierzenie Komisji
uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom
określonym w niniejszym artykule.
2.           Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa
w art. 12, 33, 37, 38, 39, 46, 61, 64, 67, 75, 92, 105, 108, 111, 112, 114, 115, 119, 127,131
oraz 153, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia 1
stycznia 2014 r.
3.           Przekazanie uprawnień, o
którym mowa w art. 12, 33, 37, 38, 39, 46, 61, 64, 67, 75, 92, 105, 108, 111, 112, 114, 115, 119, 127,
131 oraz 153, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez
Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy
przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu
staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji
późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność
jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4.           Niezwłocznie po
przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie
Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
5.           Akt delegowany przyjęty
na podstawie art. 12, 33, 37, 38, 39, 46, 61, 64, 67, 75, 92, 105, 108, 111, 112, 114, 115, 119, 127
131 oraz 153 wchodzi w życie tylko jeśli Parlament Europejski albo
Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania
tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub jeżeli, przed
upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada
poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten
przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu
Europejskiego lub Rady.
Artykuł 12851
Procedura komitetowa
1.           We wdrażaniu przepisów
Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego Komisję wspomaga Komitet ds.
Funduszu Morskiego i Rybackiego. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu
rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2.           W przypadku odesłania do
niniejszego ustępu stosuje się art. 4 rozporządzenia (UE) nr
182/2011.
3.           W przypadku odesłania do
niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr
182/2011.
TYTUŁ X
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 12952
Uchylenie
1.           Rozporządzenie (WE) nr
1198/2006, (WE) nr 861/2006, (WE) [nr /2011 ustanawiające Program na rzecz
dalszego rozwoju zintegrowanej polityki morskiej], (WE) nr 791/2007,
(WE) nr 2328/2003 i art. 103 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 tracą
moc z dniem 1 stycznia 2014 r.
2.           Odesłania do uchylonych
rozporządzeń traktuje się jako odesłania do niniejszego
rozporządzenia.
Artykuł 13053
Przepisy przejściowe
1.           W celu ułatwienia
przejścia z systemu ustanowionego rozporządzeniami (WE) nr 1198/2006,
(WE) nr 861/2006, (WE) [nr /2011 ustanawiającym Program na rzecz dalszego
rozwoju zintegrowanej polityki morskiej] i (WE) nr 791/2007 na system
ustanowiony niniejszym rozporządzeniem Komisja jest uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 12750 dotyczących warunków, na jakich wsparcie
zatwierdzone przez Komisję na podstawie wspomnianych
rozporządzeń może być połączone ze wsparciem
udzielonym na podstawie niniejszego rozporządzenia, w tym w odniesieniu do
pomocy technicznej i oceny ex post.
2.           Niniejsze rozporządzenie
nie ma wpływu na kontynuację ani modyfikację, w tym
całkowite lub częściowe wycofanie, takich projektów, do czasu
ich zamknięcia, lub pomocy zatwierdzonej przez Komisję na podstawie
rozporządzeń (WE) nr 1198/2006, (WE) nr 861/2006, (WE) [nr /2011
ustanawiającym Program na rzecz dalszego rozwoju zintegrowanej polityki
morskiej] i (WE) nr 791/2007 oraz art. 103 rozporządzenia 1224/2009 lub
jakichkolwiek przepisów mających zastosowanie do takiej pomocy w dniu 31
grudnia 2013 r.
3.           Wnioski złożone na
podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1198/2006 zachowują
ważność.
Artykuł 13154
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK I
Szczegółowa intensywność pomocy
 Rodzaj operacji || Punkty procentowe 
 Związane z łodziowym rybołówstwem przybrzeżnym, mogą skorzystać ze wzrostu o: || 25 
 Zlokalizowane na odległych wyspach greckich, mogą skorzystać ze wzrostu o: || 35 
 Zlokalizowane w regionach najbardziej oddalonych, mogą skorzystać ze wzrostu o: || 35 
 Wdrażane przez organizacje rybaków lub innych beneficjentów zbiorowych nieobjętych zakresem tytułu V rozdział III, mogą skorzystać ze wzrostu o: || 10 
 Wdrażane przez organizacje producentów lub zrzeszenia organizacji producentów, mogą skorzystać ze wzrostu o: || 20 
 Wdrażane w ramach art. 78 dotyczącego kontroli i egzekwowania, mogą skorzystać ze wzrostu o: || 30 
 Wdrażane w ramach art. 78 dotyczącego kontroli i egzekwowania w odniesieniu do łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego, mogą skorzystać ze wzrostu o: || 40 
 Wdrażane przez przedsiębiorstwa niespełniające definicji MŚP nakłady, będą zmniejszone o: || 20 
ZAŁĄCZNIK II
[Roczny podział środków na
zobowiązania w latach 2014–2020]
ZAŁĄCZNIK III
Ogólne uwarunkowania ex ante
 Obszar || Uwarunkowania ex ante || Kryteria, które należy spełnić 
 1. Zapobieganie dyskryminacji   || Istnienie mechanizmu, który zapewnia skuteczne wdrożenie i stosowanie dyrektywy Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającej ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy[36] oraz dyrektywy Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającej w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne[37]. || –                         Skuteczne wdrożenie i stosowanie dyrektywy Rady 2000/78/WE oraz dyrektywy Rady 2000/43/WE są zapewnione przez: –               instytucjonalne ustalenia dotyczące wdrożenia, stosowania i nadzoru wyżej wymienionych dyrektyw; –               strategię w zakresie szkoleń i rozpowszechniania informacji wśród pracowników zaangażowanych we wdrażanie funduszy; –               środki mające na celu zwiększenie potencjału administracyjnego w celu wdrożenia i stosowania wyżej wymienionych dyrektyw. 
 2. Równouprawnienie płci     || Istnienie strategii na rzecz promowania równouprawnienia płci i mechanizmu gwarantującego jej skuteczną realizację. || –                         Skuteczna realizacja i stosowanie jasno sprecyzowanej strategii promowania równouprawnienia płci są zapewnione przez: –               system gromadzenia i analizowania danych i wskaźników w podziale na płeć oraz opracowywania opartej na dowodach polityki równouprawnienia płci; –               plan i kryteria ex ante włączenia celów dotyczących równouprawnienia płci poprzez normy i wytyczne; –               mechanizmy wdrażania, w tym zaangażowanie organu do spraw równouprawnienia płci i odpowiedniej wiedzy specjalistycznej do przygotowywania, monitorowania i oceny interwencji. 
 3. Niepełnosprawność || Istnienie mechanizmu, który zapewnia skuteczne wdrożenie i stosowanie konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych.   || –                         Skuteczne wdrożenie i stosowanie Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych są zapewnione przez: –               wdrożenie środków zgodnie z art. 9 Konwencji ONZ w celu zapobiegania przeszkodom i barierom w dostępie dla osób niepełnosprawnych oraz identyfikowania i eliminowania takich przeszkód i barier; –               uregulowania instytucjonalne dotyczące wdrożenia i kontroli Konwencji ONZ zgodnie z art. 33 Konwencji; –               plan w zakresie szkoleń i rozpowszechniania informacji wśród pracowników zaangażowanych we wdrażanie funduszy; –               środki mające na celu zwiększenie potencjału administracyjnego w celu wdrożenia i stosowania Konwencji ONZ, w tym odpowiednie ustalenia dotyczące monitorowania zgodności z wymogami dotyczącymi dostępności. 
 4.. Zamówienia publiczne || Istnienie mechanizmu, który zapewnia skuteczne wdrożenie i stosowanie dyrektyw 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. koordynującej procedury udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych[38], oraz odpowiedni nad tym nadzór i kontrolę.   || –                         Skuteczne wdrażanie i stosowanie dyrektyw 2004/18/WE i 2004/17/WE są zapewnione przez: –               pełną transpozycję dyrektyw 2004/18/WE i 2004/17/WE; –               uregulowania instytucjonalne dotyczące wdrożenia, stosowania i kontroli unijnych przepisów w zakresie zamówień publicznych; –               środki zapewniające odpowiedni nadzór i kontrolę nad przejrzystością procedury zawierania umów oraz odpowiednie informacje na ten temat; –               strategię w zakresie szkoleń i rozpowszechniania informacji wśród pracowników zaangażowanych we wdrażanie funduszy; –               środki mające na celu zwiększanie potencjału administracyjnego w celu wdrożenia i stosowania unijnych przepisów w zakresie zamówień publicznych. 
 5. Pomoc państwa || Istnienie mechanizmu, który zapewnia skuteczne wdrożenie i stosowanie unijnych przepisów w zakresie pomocy państwa.   || –                         Skuteczne wdrożenie i stosowanie unijnych przepisów w zakresie pomocy państwa są zapewnione przez: –               uregulowania instytucjonalne dotyczące wdrożenia, stosowania i kontroli unijnych przepisów w zakresie pomocy państwa; –               strategię w zakresie szkoleń i rozpowszechniania informacji wśród pracowników zaangażowanych we wdrażanie funduszy; –               środki mające na celu zwiększanie potencjału administracyjnego w celu wdrożenia i stosowania unijnych przepisów w zakresie pomocy państwa. 
 6. Prawodawstwo w dziedzinie ochrony środowiska w zakresie ocen oddziaływania na środowisko (EIA) oraz strategicznych ocen oddziaływania na środowisko (SEA) || Istnienie mechanizmu, który zapewnia skuteczne wdrożenie i stosowanie unijnego prawodawstwa w dziedzinie środowiska w zakresie EIA i SEA, zgodnie z dyrektywą Rady (85/337/EWG) z dnia 27 czerwca 1985 r. w sprawie oceny skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko naturalne[39] oraz dyrektywy 2001/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2001 r. w sprawie oceny wpływu niektórych planów i programów na środowisko[40].   || –                         Skuteczne wdrożenie i stosowanie unijnego prawodawstwa w dziedzinie ochrony środowiska są zapewnione przez: –               pełną i prawidłową transpozycję dyrektyw dotyczących EIA i SEA; –               uregulowania instytucjonalne dotyczące wdrożenia, stosowania i kontroli unijnych dyrektyw dotyczących EIA i SEA; –               strategię w zakresie szkoleń i rozpowszechniania informacji wśród pracowników zaangażowanych we wdrażanie dyrektyw EIA i SEA; –               środki mające na celu zapewnienie odpowiedniego potencjału administracyjnego. 
 7. Systemy statystyczne i wskaźniki rezultatu   || Istnienie systemu statystycznego niezbędnego do przeprowadzenia ocen skuteczności i ocen skutków programów.     Istnienie skutecznego systemu wskaźników rezultatu niezbędnych do monitorowania postępów w osiąganiu rezultatów oraz do podejmowania oceny skutków.   || –                         Gotowy jest wieloletni plan terminowego gromadzenia i agregowania danych, który obejmuje: –               identyfikację źródeł i mechanizmów mających na celu zagwarantowanie walidacji statystycznej; –               ustalenia dotyczące publikacji i dostępności publicznej. –               skuteczny system wskaźników rezultatu, obejmujący: –               wybór wskaźników rezultatu dla każdego programu, dostarczających informacji na temat tych aspektów dobrobytu i postępów ludzi, które motywują działania polityczne finansowane przez ten program; –               ustanowienie celów dla tych wskaźników; –               spełnienie w odniesieniu do każdego wskaźnika następujących wymogów: odporność oraz walidacja statystyczna, jasność interpretacji normatywnej, reagowanie na politykę, terminowe gromadzenie i publiczna dostępność danych; gotowe są odpowiednie procedury gwarantujące, że wszystkie operacje finansowane z programu stosują skuteczny system wskaźników. 
Szczególne uwarunkowania ex ante

1. UWARUNKOWANIA ZWIĄZANE Z
PRIORYTETAMI
 Priorytet UE w odniesieniu do EFMR / Cel tematyczny (CT) wspólnych ram strategicznych || Uwarunkowanie ex ante || Kryteria, które należy spełnić 
 Priorytet EFMR: 2. Wspieranie innowacyjnego, konkurencyjnego i opartego na wiedzy rybołówstwa 3. Wspieranie innowacyjnej, konkurencyjnej i opartej na wiedzy akwakultury   CT 3: zwiększanie konkurencyjności małych i średnich przedsiębiorstw   || Tworzenie przedsiębiorstw: Przeprowadzono określone działania w celu efektywnego wdrożenia programu „Small Business Act” (SBA) i jego przeglądu z dnia 23 lutego 2011 r., w tym zasady „najpierw myśl na małą skalę” || Konkretne działania obejmują: –                         środki mające na celu skrócenie do trzech dni roboczych czasu koniecznego do założenia przedsiębiorstwa i zmniejszenie kosztów do 100 EUR; –                         środki mające na celu skrócenie do trzech miesięcy czasu koniecznego do uzyskania licencji i pozwoleń na podjęcie i prowadzenie konkretnej działalności przedsiębiorstwa; –                         mechanizm systematycznej oceny wpływu prawodawstwa na MŚP z wykorzystaniem „testu MŚP”, przy uwzględnieniu jednocześnie w stosownych przypadkach różnic w rozmiarach przedsiębiorstw 
 Priorytet EFMR: 3. Wspieranie innowacyjnej, konkurencyjnej i opartej na wiedzy akwakultury 5. Promowanie zrównoważonej i zasobooszczędnej akwakultury   CT 6: ochrona środowiska naturalnego i wspieranie efektywności wykorzystania zasobów || Stworzenie do 2014 r. wieloletniego krajowego planu strategicznego dla akwakultury, o którym mowa w art. 43 [rozporządzenia w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa];     || –                         Wieloletni krajowy plan strategiczny dla akwakultury przesyłany jest do Komisji najpóźniej w dniu przesłania PO. –                         PO zawiera informacje na temat komplementarności z wieloletnim krajowym planem strategicznym dla akwakultury 
 Priorytet EFMR: 6 Przyczynianie się do wdrażania WPRyb         CT 6: ochrona środowiska naturalnego i wspieranie efektywności wykorzystania zasobów   || Udowodniony potencjał administracyjny umożliwiający wypełnienie wymogów w odniesieniu do danych dotyczących zarządzania rybołówstwem określonych w art. 37 [rozporządzenia w sprawie WPRyb]; || –                         Udowodniony potencjał administracyjny umożliwiający przygotowanie i zastosowanie wieloletniego programu dotyczącego gromadzenia danych do przeglądu przez STECF i zatwierdzenia przez Komisję –                         Udowodniony potencjał administracyjny umożliwiający przygotowanie i realizację rocznego planu prac dotyczącego gromadzenia danych do przeglądu przez STECF i zatwierdzenia przez Komisję –                         Zdolność przydziału zasobów ludzkich wystarczająca do realizacji dwustronnych lub wielostronnych porozumień z innymi państwami członkowskimi w przypadku dzielonej pracy przy wypełnianiu zobowiązań związanych z gromadzeniem danych 
 Priorytet EFMR: 6 Przyczynianie się do wdrażania WPRyb   CT 6: ochrona środowiska naturalnego i wspieranie efektywności wykorzystania zasobów   || Udowodniony potencjał administracyjny umożliwiający wypełnienie wymogów unijnego systemu kontroli, inspekcji i egzekwowania, zgodnie z przepisami art. 46 [rozporządzenia w sprawie WPRyb] i dalszymi przepisami zawartymi w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1224/2009. || Konkretne działania obejmują: –                         Udowodniony potencjał administracyjny umożliwiający przygotowanie i realizację krajowego programu kontroli na lata 2014–2020, o którym mowa w art. 19 ust. 1 –                         Udowodniony potencjał administracyjny umożliwiający przygotowanie i realizację krajowego programu kontroli w odniesieniu do planów wieloletnich (art. 46 rozporządzenia w sprawie kontroli) –                         Udowodniony potencjał administracyjny umożliwiający przygotowanie i realizację wspólnego programu kontroli, który można rozwijać we współpracy z innymi państwami członkowskimi (art. 94 rozporządzenia w sprawie kontroli) –                         Udowodniony potencjał administracyjny umożliwiający przygotowanie i realizację indywidualnych programów kontroli i inspekcji (art. 95 rozporządzenia w sprawie kontroli) –                         Udowodniony potencjał administracyjny umożliwiający zastosowanie systemu skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających kar za poważne naruszenia przepisów (art. 90 rozporządzenia w sprawie kontroli) –                         Udowodniony potencjał administracyjny umożliwiający zastosowanie systemu punktów za poważne naruszenia przepisów (art. 92 rozporządzenia w sprawie kontroli) Zdolność przydziału zasobów ludzkich wystarczająca do realizacji rozporządzenia w sprawie kontroli 
ZAŁĄCZNIK IV
Informowanie i komunikacja na temat wsparcia z EFMR
1.           Wykaz operacji 
Wykaz operacji, o
których mowa w art. 12043,
zawiera – przynajmniej w jednym języku urzędowym państwa
członkowskiego – następujące pola danych: 
–                        
nazwa beneficjenta (jedynie osoby prawne; osób
fizycznych nie należy wymieniać),
–                        
numer rejestru wspólnotowej floty rybackiej (CFR)
statków rybackich, o którym mowa w art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr
26/2004 z dnia 30 grudnia 2003 r[41].
(wypełniać tylko w przypadku, gdy dana operacja jest związana ze
statkiem rybackim),
–                        
nazwa operacji, 
–                        
skrócony opis operacji, 
–                        
data rozpoczęcia operacji,
–                        
data zakończenia operacji (oczekiwana data
fizycznego zakończenia lub pełnej realizacji operacji),
–                        
wydatki kwalifikowalne ogółem,
–                        
kwota wkładu UE,
–                        
kod pocztowy operacji,
–                        
państwo,
–                        
nazwa priorytetu UE, 
–                        
data ostatniej aktualizacji wykazu operacji.
Nagłówki pól
danych i nazwy operacji należy również podać w co najmniej
jeszcze jednym innym języku urzędowym Unii Europejskiej.
2.           Działania informacyjne i promocyjne
dla ogółu społeczeństwa
2.1.        Obowiązki państwa
członkowskiego
1.           Państwo
członkowskie dopilnowuje, aby działania informacyjne i promocyjne
miały możliwie jak największe nagłośnienie w mediach,
przy wykorzystaniu różnych form i metod komunikacji na odpowiednim
poziomie. 
2.           Do obowiązków
państwa członkowskiego należy organizowanie przynajmniej
następujących działań informacyjnych i promocyjnych:
a)      szeroko zakrojone działania
informacyjne promujące uruchomienie programu operacyjnego;
b)      w okresie programowania przynajmniej dwa
szeroko zakrojone działania informacyjne promujące
możliwości finansowania i realizowane strategie oraz
przedstawiające osiągnięcia programu operacyjnego; 
c)      wywieszanie flagi Unii Europejskiej przed
siedzibą każdej instytucji zarządzającej lub w jej
siedzibie w miejscu widocznym dla ogółu społeczeństwa;
d)      publikowanie elektronicznego wykazu
operacji zgodnie z sekcją 1;
e)      podawanie przykładów operacji, w
podziale na programy operacyjne, na jednej stronie internetowej lub na stronie
internetowej programu dostępnej za pośrednictwem jednego portalu
internetowego; przykłady te powinny być w jednym z powszechnie
używanych języków urzędowych Unii Europejskiej innym niż
język lub języki urzędowe danego państwa
członkowskiego;
f)       specjalna sekcja tej strony internetowej
powinna być poświęcona krótkiemu podsumowaniu operacji
innowacyjnych i ekoinnowacyjnych;
g)      aktualizowanie informacji na temat
realizacji programu operacyjnego, obejmujących jego główne
osiągnięcia, na jednej stronie internetowej lub stronie internetowej
programu operacyjnego dostępnej za pośrednictwem jednego portalu
internetowego. 
3.           Instytucja
zarządzająca angażuje w działania informacyjne i
promocyjne, zgodnie z krajowymi przepisami i praktykami, następujące
podmioty:
h)      partnerów, o których mowa w art. 5
[rozporządzenia (UE) nr […] ustanawiającego wspólne przepisy];
i)       centra informacji europejskiej, jak
również przedstawicielstwa Komisji w państwach członkowskich,
j)       instytucje edukacyjne i badawcze.
Podmioty te powinny szeroko rozpowszechniać
informacje określone w art. 12043 ust. 1 lit. a) i b). 
3.           Działania informacyjne skierowane
do potencjalnych beneficjentów i do beneficjentów 
3.1.        Działania informacyjne
skierowane do potencjalnych beneficjentów 
1.           Instytucja
zarządzająca dopilnowuje, aby informacje dotyczące celów
programu operacyjnego i możliwości finansowania oferowanych w ramach
EFMR były szeroko rozpowszechniane wśród potencjalnych beneficjentów
i wszystkich zainteresowanych stron.
2.           Instytucja
zarządzająca dopilnowuje, aby potencjalni beneficjenci otrzymywali
informacje dotyczące przynajmniej następujących kwestii:
k)      warunki kwalifikowalności wydatków,
które należy spełnić, aby kwalifikować się do
otrzymania finansowania w ramach programu operacyjnego; 
l)       opis warunków dopuszczalności
składania wniosków, procedur rozpatrywania wniosków o finansowanie i
odnośne terminy;
m)     kryteria wyboru operacji, które
będą finansowane;
n)      osoby przewidziane do kontaktów na
poziomie krajowym, regionalnym lub lokalnym, które są w stanie
dostarczyć informacji na temat programów operacyjnych;
o)      wnioski powinny zawierać
propozycję działań komunikacyjnych, proporcjonalnych do rozmiaru
operacji, mających na celu informowanie opinii publicznej o celach
operacji i wsparciu UE dla operacji.
3.2.        Działania informacyjne
skierowane do beneficjentów 
Instytucja
zarządzająca informuje beneficjentów o tym, że wyrażenie
zgody na finansowanie oznacza zgodę na umieszczenie ich w wykazie operacji
publikowanym zgodnie z art. 12043
ust. 2.
OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI
1.           STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY 
              1.1.    Tytuł wniosku/inicjatywy 
              1.2.    Dziedzina(-y)
polityki w strukturze ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa
              1.3.    Charakter
wniosku/inicjatywy 
              1.4.    Cel/cele

              1.5.    Uzasadnienie
wniosku/inicjatywy 
              1.6.    Czas
trwania działania i jego wpływu finansowego
              1.7.    Przewidywany(-e)
tryb(-y) zarządzania 
2.           ŚRODKI ZARZĄDZANIA 
              2.1.    Zasady
nadzoru i sprawozdawczości 
              2.2.    System
zarządzania i kontroli 
              2.3.    Środki
zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom 
3.           SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY
WNIOSKU/INICJATYWY 
              3.1.    Dział(y)
wieloletnich ram finansowych i pozycja(-e) wydatków w budżecie, na które
wniosek/inicjatywa ma wpływ 
              3.2.    Szacunkowy
wpływ na wydatki 
              3.2.1. Synteza szacunkowego wpływu na wydatki 
              3.2.2. Szacunkowy
wpływ na środki operacyjne 
              3.2.3. Szacunkowy
wpływ na środki administracyjne 
              3.2.4. Zgodność
z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi 
              3.2.5. Udział
osób trzecich w finansowaniu 
              3.3.    Szacunkowy
wpływ na dochody 
OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI
1.           STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY 
1.1.        Tytuł wniosku/inicjatywy

[Wniosek
dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie
Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego [uchylającego
rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 i rozporządzenie Rady (WE) nr
861/2006 oraz rozporządzenie Rady nr XXX/2011 w sprawie zintegrowanej
polityki morskiej
1.2.        Dziedzina(-y) polityki w
strukturze ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa[42]
[Obszar
polityki Tytuł 11 „Gospodarka morska i rybołówstwo” w dziale 2...]
podać
aktualne pozycje w budżecie włączone do nowego:
Pozycje
w budżecie po 2013 r.:
1.3.        Charakter wniosku/inicjatywy 
¨ Wniosek/inicjatywa dotyczy nowego działania (w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i
Rybackiego [uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 i
rozporządzenie Rady (WE) nr 861/2006 oraz rozporządzenie Rady nr
XXX/2011 w sprawie zintegrowanej polityki morskiej] na następny okres
finansowania 2014–2020)
¨ Wniosek/inicjatywa
dotyczy nowego działania będącego następstwem projektu
pilotażowego/działania przygotowawczego[43] 
¨ Wniosek/inicjatywa
wiąże się z przedłużeniem bieżącego
działania 
¨ Wniosek/inicjatywa
dotyczy działania, które zostało przekształcone pod
kątem nowego działania 
1.4.        Cele 
1.4.1.     Wieloletni(e) cel(e)
strategiczny(-e) Komisji wskazany(-e) we wniosku/inicjatywie 
Nowy
instrument finansowy wniesie wkład głównie do 3 inicjatyw przewodnich
strategii „Europa 2020”: 1) Efektywne gospodarowanie zasobami, 2) Unia
innowacji oraz 3) Program na rzecz nowych umiejętności i
zatrudnienia. Zgodnie ze strategią „Europa 2020” cele ogólne
przyszłego instrumentu finansowego są następujące:
-
Wsparcie dla celów zreformowanej wspólnej polityki rybołówstwa poprzez
promocję zrównoważonego i opłacalnego rybołówstwa i
akwakultury
-
Wsparcie dla dalszego rozwoju i wdrażania zintegrowanej polityki morskiej
-
Wsparcie zrównoważonego rozwoju terytorialnego obszarów rybackich.
1.4.2.     Cel(e) szczegółowy(-e) i
działanie(-a) ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa 
Cel
szczegółowy w ramach zarządzania dzielonego
   ||   
 Zwiększenie zatrudnienia i spójności terytorialnej || –                          wspieranie wzrostu gospodarczego, włączenia społecznego, tworzenia miejsc pracy i mobilności na rynku pracy w społecznościach obszarów przybrzeżnych i śródlądowych zależnych od połowów i akwakultury 
 –                          różnicowanie działalności związanej z rybołówstwem w kierunku innych sektorów gospodarki morskiej oraz rozwój gospodarki morskiej, w tym łagodzenie zmiany klimatu 
 Wspieranie innowacyjnego, konkurencyjnego i opartego na wiedzy rybołówstwa || –                          wspieranie rozwoju technologicznego, innowacji i transferu wiedzy 
 –                          podnoszenie konkurencyjności i opłacalności rybołówstwa, a w szczególności floty łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego, oraz poprawa bezpieczeństwa i warunków pracy w rybołówstwie 
 –                          rozwój nowych umiejętności zawodowych i uczenie się przez całe życie 
 –                          lepsza organizacja rynku rybnego 
 Wspieranie innowacyjnej, konkurencyjnej i opartej na wiedzy akwakultury || –                          wspieranie rozwoju technologicznego, innowacji i transferu wiedzy 
 –                          zwiększenie konkurencyjności i rentowności przedsiębiorstw z sektora akwakultury, zwłaszcza MŚP 
 –                          rozwój nowych umiejętności zawodowych i uczenie się przez całe życie 
 –                          lepsza organizacja rynku produktów akwakultury 
 Promowanie zrównoważonego i zasobooszczędnego rybołówstwa || –                          zmniejszenie oddziaływania rybołówstwa na środowisko morskie 
 –                          ochrona i odbudowa morskiej różnorodności biologicznej i ekosystemów morskich, w tym zapewnianych przez nie usług 
 Promowanie zrównoważonej i zasobooszczędnej akwakultury || –                          wspieranie ekosystemów związanych z akwakulturą i promowanie akwakultury zasobooszczędnej 
 –                          promowanie akwakultury o wysokim poziomie ochrony środowiska, zdrowia i dobrostanu zwierząt oraz zdrowia i bezpieczeństwa obywateli 
 Wspieranie wdrażania przepisów WPRyb || –                          dostarczanie wiedzy naukowej i gromadzenie danych 
 –                          wspieranie kontroli i egzekwowania, zwiększanie potencjału instytucjonalnego oraz wspieranie efektywnej administracji publicznej 
Cel szczegółowy w ramach
zarządzania bezpośredniego
   ||   
 Rybołówstwo innowacyjne i oparte na wiedzy || –                          lepsza organizacja rynku rybnego (Obserwatorium) 
 Zrównoważone i zasobooszczędne rybołówstwo || –                          zwiększona podaż wiedzy naukowej i gromadzenie danych na potrzeby zrównoważonego zarządzania rybołówstwem –                          lepsze przestrzeganie przepisów dzięki kontrolom 
 Rozwój i wdrażanie IMP || –                          rozwijanie instrumentów międzysektorowych w celu tworzenia lepszej polityki (planowanie przestrzenne obszarów morskich, zintegrowany nadzór morski, wiedza o morzu) –                          promocja integracji polityk umożliwiająca zrównoważone i transgraniczne / oparte na ekosystemie zarządzanie europejskimi basenami morskimi. 
 Zarządzanie WPRyb i IMP || –                          promocja zintegrowanego zarządzania WPRyb oraz obszarami morskimi i przybrzeżnymi. –                          dalsze wzmacnianie i usprawnianie zaangażowania zainteresowanych stron w zarządzanie rybołówstwem i akwakulturą poprzez unijną pomoc finansową dla komitetów doradczych –                          wsparcie mające na celu pokrycie kosztów działań informacyjnych i komunikacyjnych związanych z WPRyb i IMP oraz kosztów udziału ekspertów i przedstawicieli zainteresowanych stron w posiedzeniach Komisji w sprawach związanych z WPRyb i IMP 
Działanie(-a) ABM/ABB, którego(-ych) dotyczy wniosek/inicjatywa 
11 01 WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „GOSPODARKA MORSKA I
RYBOŁÓWSTWO”
11 02 RYNKI RYBNE
11 03 RYBOŁÓWSTWO MIĘDZYNARODOWE I PRAWO MORSKIE (w
części)
11 04 ZARZĄDZANIE WSPÓLNĄ POLITYKĄ RYBOŁÓWSTWA
11 06 EUROPEJSKI FUNDUSZ RYBACKI (EFR)
11 07 OCHRONA I WYKORZYSTANIE ŻYWYCH ZASOBÓW WODNYCH ORAZ
ZARZĄDZANIE NIMI
11 08 KONTROLA I EGZEKWOWANIE WSPÓLNEJ POLITYKI RYBOŁÓWSTWA
11 09 POLITYKA MORSKA
1.4.3.     Oczekiwany(-e) wynik(i) i
wpływ w ramach zarządzania dzielonego i bezpośredniego
Należy wskazać,
jakie efekty przyniesie wniosek/inicjatywa beneficjentom/grupie docelowej.
Wniosek
dotyczący okresu po 2013 r. będzie głównym instrumentem
finansowym w odniesieniu do realizacji zreformowanej wspólnej polityki
rybołówstwa. Realizacja ta zakłada zaprzestanie wypłacania
kosztownych i nieefektywnych dotacji na rzecz flot oraz skupienie się na
ograniczonej liczbie celów środowiskowych, ekonomicznych i
społecznych wspólnej polityki rybołówstwa, zgodnie ze strategią
„Europa 2020” oraz koncentrując się na wspieraniu zrównoważonego
rybołówstwa, zachęcaniu do zielonych innowacji, nakłanianie do
szybszego przechodzenia na nowe sposoby zarządzania rybołówstwem
poprzez tworzenie wzrostu i miejsc pracy w społecznościach zależnych
od rybołówstwa, które odegrają kluczową rolę w tej zmianie.
Oczekiwane
wyniki i wpływ będą zależały od programów
operacyjnych, które państwa członkowskie przedłożą
Komisji. Państwa członkowskie zostaną poproszone o wyznaczenie
celów w swoich programach.
 Zainteresowana strona   || Opis zainteresowanej strony || Kluczowe zainteresowania / efekty 
 Beneficjenci || Sektor połowowy w UE     || –                          Właściciele, operatorzy i załoga statków rybackich Unii Europejskiej. || –                          Rentowność przedsiębiorstw. –                          Większa odporność na wstrząsy gospodarcze, długoterminowe planowanie w biznesie. –                          Nowe umiejętności, poprawa wprowadzania do obrotu i promocji. Zrównoważone rybołówstwo z mniejszą ilością odrzutów. 
 Sektor akwakultury w UE || –                          Właściciele, operatorzy i personel przedsiębiorstw sektora akwakultury. || –                          Rentowność przedsiębiorstw. –                          Zwiększone zachęty rynkowe dla zrównoważonej / ekstensywnej akwakultury, w tym w obszarach sieci NATURA 2000. –                          Pokrywanie kosztów wymogów ochrony środowiska. –                          Nowe umiejętności, poprawa wprowadzania do obrotu i promocji. 
 Społeczności zależne od rybołówstwa || –                          Społeczności utrzymujące się z rybołówstwa lub akwakultury || –                          Rentowne społeczności obszarów przybrzeżnych i śródlądowych zależne od rybołówstwa. 
 Sektor przetwórstwa || –                          Podmioty przetwarzające surowce, zarówno importowane, jak i złowione w wodach UE || –                          Zwiększona konkurencyjność i wartość dodana, stałe dostawy produktów wysokiej jakości. 
 Sektor badań naukowych || –                          Instytucje naukowo-badawcze oraz społeczność naukowa, dostarczający danych dotyczących WPRyb oraz na temat morza. || –                          Dostarczanie aktualnych, wysokiej jakości, solidnych i wyczerpujących danych na temat rybołówstwa, co umożliwia politykę opartą na wiedzy. Wzrost wiedzy o morzu, integracja danych. 
 Administracje i organy   || –                          Krajowe, regionalne i lokalne organy zaangażowane w gromadzenie danych, gwarantujące egzekwowanie i kontrolę WPRyb –                          Komitety doradcze, regionalne organizacje ds. rybołówstwa || –                          Wsparcie mające na celu skuteczniejszą, wydajniejszą i bardziej praktyczną realizację ich zadań 
 –                          Krajowe, regionalne i lokalne organy zajmujące się ochroną wybrzeża, monitorowaniem środowiska morskiego, gwarantowaniem kontroli granic i bezpieczeństwa morskiego. || –                          Wsparcie mające na celu skuteczniejszą, wydajniejszą i bardziej praktyczną realizację ich zadań. –                          Lepsza widoczność problemów i potrzeb finansowych regionów przybrzeżnych obejmująca lepszą koordynację i bardziej strategiczne wykorzystanie funduszy UE. 
 Inne || Sektory morskie w UE || –                          Operatorzy wykonujący działalność gospodarczą w strefie przybrzeżnej lub na morzu (flota handlowa, turystyka, porty etc.) || –                          Lepsza ochrona i bezpieczeństwo –                          Mniejsze obciążenia administracyjne w obszarach morskich dzięki stabilnym i zintegrowanym strukturom zarządzania obszarami morskimi (w tym planowania przestrzennego). –                          Lepsza komunikacja między branżami przemysłu morskiego (klastry morskie w basenach mórz) 
 Konsumenci || –                          Konsumenci produktów rybołówstwa i akwakultury || –                          Dostępność wysokiej jakości produktów rybołówstwa i akwakultury o dużych wartościach odżywczych. 
 Państwa trzecie || –                          Sektor rybołówstwa konkurujący z flotami UE –                          Producenci akwakultury eksportujący do UE –                          Administracja || –                          Dostęp do rynku unijnego –                          Rozwój potencjału sektora poprzez dostęp do wsparcia unijnego 
 Organizacje pozarządowe, społeczeństwo obywatelskie i obywatele UE || –                          Organizacje pozarządowe zajmujące się ochroną środowiska –                          Szerszy krąg odbiorców zainteresowanych problemami IMP, sektorów rybołówstwa i środowiska morskiego || –                          Zrównoważone zarządzanie morzami i obszarami przybrzeżnymi, w tym zarządzanie populacjami ryb, morską różnorodnością biologiczną i użytecznością publiczną oceanów, rzek i jezior. –                          Rozwijanie wspólnej, międzysektorowej odpowiedzialności za zrównoważone środowisko naturalne 
1.4.4.     Wskaźniki wyników i
wpływu w ramach zarządzania dzielonego
Należy
określić wskaźniki, które umożliwią monitorowanie
realizacji wniosku/inicjatywy.
Wniosek
obejmuje utworzenie wspólnych ram monitorowania i oceny w celu mierzenia
wyników WPRyb. Ramy te mają obejmować wszystkie instrumenty
związane z monitorowaniem i oceną.
Wpływ
tych środków WPRyb jest mierzony poprzez następujące
wskaźniki (orientacyjne):
–              
Wzrost wartości dodanej brutto na osobę
zatrudnioną we flocie rybackiej i w sektorze akwakultury
–              
Efektywność paliwowa połowów ryb 
–              
Koszty energii w sektorze akwakultury
–              
Wzrost wartości lub ilości produktów
przechodzących przez organizacje producenckie
–              
Procent odrzutów dla gatunków wykorzystywanych
komercyjnie
–              
Stopień zgodności z wymogami
przekazywania danych
–              
Liczba stad ocenionych względem liczby
wszystkich wykorzystywanych stad 
–              
Liczba wykrytych poważnych naruszeń
–              
Liczba utworzonych miejsc pracy i stanowisk
utrzymywanych przez partnerstwa lokalne
Komisja
– w drodze aktów wykonawczych – określa zestaw wskaźników
właściwych dla tych celów.
1.5.        Uzasadnienie
wniosku/inicjatywy 
1.5.1.     Potrzeba(-y), która(-e)
ma(ją) zostać zaspokojona(-e) w perspektywie krótko- lub
długoterminowej 
Aby
osiągnąć cele wieloletnie WPRyb oraz aby spełnić
odpowiednie wymogi Traktatu, wnioski mają na celu utworzenie ram prawnych
dla WPRyb dla okresu po roku 2013.
1.5.2.     Wartość dodana z
tytułu zaangażowania Unii Europejskiej
Zgodnie
z TFUE Unia ma wyłączne kompetencje w dziedzinie zachowania
żywych zasobów morza, a w pozostałych kwestiach dotyczących
WPRyb kompetencje są dzielone. Ponadto WPRyb dotyczy zarządzania
zasobami wspólnymi dla państw członkowskich i ściśle
związanymi z ekosystemami morskimi, które nie respektują granic
państwowych.
Zdolność
UE do przejścia na zrównoważone rybołówstwo – biorąc pod
uwagę ograniczone, jak dotąd, sukcesy WPRyb i postęp w tej
dziedzinie poczyniony przez partnerów UE – będzie krytycznym sprawdzianem
przy przejmowaniu przywództwa w realizacji programu zrównoważonego rozwoju
i jednym z kluczowych elementów inicjatywy przewodniej strategii „Europa 2020”
dotyczącej efektywności wykorzystania z zasobów. 
1.5.3.     Główne wnioski
wyciągnięte z podobnych działań w przeszłości
Na
podstawie oceny bieżących ram politycznych, szeroko zakrojonych
konsultacji z zainteresowanymi stronami oraz analizy przyszłych
wyzwań i potrzeb dokonano wyczerpującej oceny skutków. Więcej
szczegółów można znaleźć w ocenie skutków i uzasadnieniu
towarzyszącym wnioskom legislacyjnym.
1.5.4.     Spójność z
ewentualnymi innymi instrumentami finansowymi oraz możliwa synergia w
ramach zarządzania dzielonego
Wnioski
ustawodawcze dotyczące niniejszej oceny skutków finansowych należy postrzegać
w szerszym kontekście wniosku dotyczącego jednego ramowego
rozporządzenia zawierającego wspólne przepisy w odniesieniu do
wspólnych strategicznych funduszy ramowych (EFMR, EFRR, EFS, Fundusz
Spójności i EFRROW). To rozporządzenie ramowe w istotny sposób
przyczyni się do redukcji obciążenia administracyjnego, do
wydatkowania środków UE w sposób efektywny i do wprowadzenia uproszczenia
w praktyce. To podkreśla także nowe koncepcje wspólnych ram
strategicznych dla wszystkich wymienionych funduszy i przyszłych umów o
partnerstwie, które również obejmą te fundusze.
We
wspólnych ramach strategicznych, które zostaną określone, cele i
priorytety strategii „Europa 2020” zostaną przełożone na
priorytety dla EFMR oraz EFRR, EFS, Funduszu Spójności i EFFROW, co
zapewni zintegrowane wykorzystanie funduszy do osiągnięcia wspólnych
celów. 
Wspólne
ramy strategiczne ustanowią także mechanizmy koordynacji z innymi
właściwymi politykami i instrumentami Unii.
1.6.        Czas trwania działania i
jego wpływ finansowy 
¨ Wniosek/inicjatywa o określonym czasie trwania 
–     
¨  Czas trwania wniosku/inicjatywy: od 01.01.2014 do 31.12.2020 
–     
¨  Czas trwania wpływu finansowego: od 2014 r. do 2023 r.
¨ Wniosek/inicjatywa o nieokreślonym czasie trwania
–     
Wprowadzenie w życie z okresem rozruchu od
RRRR r. do RRRR r.,
–     
po którym następuje faza operacyjna.
1.7.        Przewidywany(-e) tryb(y)
zarządzania[44] 
¨ Bezpośrednie zarządzanie scentralizowane przez
Komisję 
¨ Pośrednie zarządzanie scentralizowane poprzez
przekazanie zadań wykonawczych:
–     
¨agencjom wykonawczym 
–     
¨organom utworzonym przez Wspólnoty[45]

–     
¨krajowym organom publicznym/organom mającym obowiązek
świadczenia usługi publicznej 
–     
¨osobom odpowiedzialnym za wykonanie określonych działań
na podstawie tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej, określonym we
właściwym prawnym akcie podstawowym w rozumieniu art. 49
rozporządzenia finansowego 
¨ Zarządzanie dzielone z państwami członkowskimi 
¨ Zarządzanie zdecentralizowane z państwami trzecimi

¨ Zarządzanie wspólne z organizacjami międzynarodowymi (należy
wyszczególnić)
W przypadku wskazania
więcej niż jednego trybu zarządzania należy podać
dodatkowe informacje w części „Uwagi”.
Uwagi: 
Zarządzanie dzielone: Tytuł III, IV i V
Zarządzanie bezpośrednie: Tytuł VI i VII
2.           ŚRODKI ZARZĄDZANIA 
2.1.        Zasady dotyczące
monitorowania i sprawozdawczości w ramach zarządzania dzielonego
Należy
określić częstotliwość i warunki.
Europejski
Fundusz Morski i Rybacki (EFMR) jest jednym z funduszy, które podlegają
wspólnym ramom strategicznym. Choć duża część wydatków
w ramach tego instrumentu podlegać będzie zarządzaniu
dzielonemu, niewielką ich częścią zarządzać
będzie bezpośrednio Komisja.
I. ZARZĄDZANIE DZIELONE
Komitety
monitorujące ustanowione dla każdego programu operacyjnego oraz
roczne sprawozdania z realizacji dla każdego programu operacyjnego
będą stanowić zasadniczy element tego podejścia. Komitety
monitorujące będą odbywać co najmniej jedno posiedzenie w
roku. Roczne posiedzenia przeglądowe między Komisją i państwami
członkowskimi uzupełniają ten system. 
Oprócz
sprawozdań z realizacji w odniesieniu do każdego programu
operacyjnego także sprawozdania z postępu prac przedkładane
przez państwa członkowskie w 2017 r. i 2019 r. (obejmujące
realizację umów partnerskich) zostaną podsumowane w sprawozdaniach
strategicznych sporządzonych przez Komisję i przedłożonych
instytucjom UE. W 2018 r. i w 2020 r. Komisja umieszcza w swoim rocznym
sprawozdaniu z postępu prac na wiosenne posiedzenie Rady Europejskiej
część poświęconą podsumowaniu sprawozdania
strategicznego, w szczególności w odniesieniu do postępów w
realizacji priorytetów Unii. Państwa członkowskie przygotowują
sprawozdanie z oceny ex post w odniesieniu do swojego programu w ramach
EFMR. Sprawozdanie to przedkłada się Komisji najpóźniej dnia 31
grudnia 2023 r.
System
monitorowania i sprawozdawczości będzie oparty na informacjach
ilościowych i jakościowych. Narzędzia ilościowe
obejmują zarówno informacje finansowe, jak i informacje na temat stanu
faktycznego. Informacje na temat stanu faktycznego obejmują informacje
dotyczące wskaźników realizacji oraz opracowanie wskaźników
wyniku. Komisja ustanowiła zestaw wskaźników realizacji, które
będą wykorzystywane do agregowania informacji na szczeblu UE. W
kluczowych momentach okresu realizacji (2017 r. i 2019 r.) dodatkowe wymogi
dotyczące analiz na temat postępów programów stanowią
część rocznych sprawozdań z realizacji. System
monitorowania i sprawozdawczości w pełni wykorzystuje potencjał
elektronicznego przekazywania danych.
Należy
zauważyć, że środki, które uprzednio podlegały
zarządzaniu bezpośredniemu, obecnie finansuje się w ramach
zarządzania dzielonego:
-
środki związane z wprowadzaniem produktów do obrotu i ich
przetwarzaniem, a także środki wspierające organizację
rynków rybnych i wyrównanie dodatkowych kosztów związanych z produktami
rybołówstwa z regionów najbardziej oddalonych; oraz
-
środki wspierające system kontroli, inspekcji i egzekwowania, jak
również środki wspierające gromadzenie danych.
II. ZARZĄDZANIE BEZPOŚREDNIE
W
ramach EFMR finansuje się następujące wydatki w ramach
zarządzania bezpośredniego:
-
środki wspierające rozwój i wdrażanie zintegrowanej polityki
morskiej (IMP);
-
środki wspierające wiedzę i doradztwo naukowe, komitety
doradcze, dobrowolne wkłady na rzecz organizacji międzynarodowych,
wdrażanie niektórych środków związanych z systemem kontroli,
inspekcji i egzekwowania, jak również działania komunikacyjne, oraz
-
pomoc techniczną.
Dla
pierwszych dwóch systemów Komisja – w drodze aktów wykonawczych – przyjmuje
roczne programy prac. Prawodawstwo dotyczące EFMR określa, jakie
informacje muszą znaleźć się w takich programach w
odniesieniu do dotacji i zamówień publicznych. Prawodawstwo to
określa również przepisy dotyczące regularnego monitorowania i
okresowej sprawozdawczości, na podstawie których Komisja ma obowiązek
przedłożyć Parlamentowi Europejskiemu i Radzie:
-
sprawozdanie z oceny okresowej dotyczące uzyskanych wyników oraz
jakościowych i ilościowych aspektów realizacji operacji finansowanych
na podstawie niniejszego rozporządzenia, nie później niż w dniu
31 marca 2017 r.;
-
komunikat w sprawie kontynuacji operacji finansowanych na podstawie niniejszego
rozporządzenia, nie później niż w dniu 30 sierpnia 2018 r.;
-
sprawozdanie z oceny ex-post, nie później niż w dniu 31 grudnia 2021
r.
2.2.        System zarządzania i
kontroli w ramach zarządzania dzielonego
2.2.1.     Zidentyfikowane ryzyko 
Od
2008 r. Europejski Trybunał Obrachunkowy w swoim rocznym sprawozdaniu
podaje szacowany poziom błędu dla obszaru polityki „Rolnictwo i
zasoby naturalne” jako całości dla każdego roku budżetowego
(lata budżetowe 2007–2010), w oparciu o niezależną, roczną,
losowo dobraną próbę transakcji. Najbardziej prawdopodobny poziom
błędu szacowany przez Trybunał wynosi między 2 % a
5 % (rok budżetowy 2007 i 2009) i poniżej 2 % dla roku
budżetowego 2008. W przypadku roku budżetowego 2010 podany poziom
błędu wyniósł 2,3 %. Na tej podstawie Trybunał
stwierdza, że systemy nadzoru i kontroli są jedynie
częściowo skuteczne pod względem zapewnienia
prawidłowości płatności. 
Próbka
transakcji badana przez Trybunał w ramach jego prac nad rocznym audytem
(DAS) jest zazwyczaj niewielka (w przypadku roku budżetowego 2010, badaniu
poddano 12 płatności, z obszaru środowiska, gospodarki morskiej
i rybołówstwa oraz zdrowia i ochrony konsumentów). W odniesieniu do IFOR i
EFR odnotowano nieliczne błędy. IFOR nie wszedł w zakres próbki
badanej przez Trybunał dla roku budżetowego 2006 i 2007.
W
zakresie, w jakim można wyróżnić pewne tendencje w
błędach, najczęściej wykrywane błędy w ciągu
ostatnich 3 lat związane były z nieprzestrzeganiem zasad
dotyczących promocji (41 % – jednak we wszystkich przypadkach bez
skutków finansowych), oraz finansowaniem kosztów z niekwalifikowalnych
(30 %) kategorii, które zawierały, między innymi,
niekwalifikowalne koszty podwykonawstwa, a także z niezrealizowaniem
projektu w kwalifikowalnym terminie. Pozostałe błędy
(niewymierne) dotyczyły innych kwestii związanych ze
zgodnością.
Wszystkie
wymierne błędy były związane z
kwalifikowalnością.
I. ZARZĄDZANIE DZIELONE
1. Okres programowania 1994–1999 (zamknięty)
Ogólny
poziom błędu dla tego okresu programowania można oszacować
na podstawie łącznej kwoty korekt finansowych nałożonych do
końca 2010 r., kiedy to wszystkie programy zostały zamknięte (99
mln EUR lub 3,88 % przydzielonej kwoty).
2. Okres programowania 2000–2006 (IFOR) 
Zamykanie
programów nadal trwa; ogólny poziom błędu dla tego okresu
programowania najlepiej oszacować na podstawie tych lat, kiedy program
był na poziomie pełnej operacyjności, tj. od roku 2005
wzwyż. Szacowny na tej podstawie roczny poziom błędu dla IFOR
(obliczany jako suma błędów wykrytych podczas szczegółowych
testów projektów, funkcjonowania systemów audytów i potencjalnych korekt
według stawek ryczałtowych) wynosi zazwyczaj około 1 %
płatności dokonanych w każdym roku.
Zważywszy
na powyższe, ogólny poziom błędu dla tego okresu programowania
szacuje się na ok. 2 %.
3. Okres programowania 2007–2013 (EFR)
Na
podstawie wszystkich dostępnych obecnie dowodów uzyskanych w drodze
audytów uważa się, że poziom błędu wynosi poniżej
2 %. Z analizy rocznych sprawozdań z kontroli i sprawozdań
dotyczących programów w ramach kategorii 2b i 3 sporządzonych przez
państwa członkowskie oraz DG wynika, że maksymalna kwota
narażona na błąd w 2009 r. wyniosła 1,18 %
całkowitej kwoty płatności dokonanych w ciągu tego roku.
Dla roku 2010 poziom ten wynosi 1,44 %.
II. ZARZĄDZANIE BEZPOŚREDNIE
Poziomy
błędu powinny zostać również przeanalizowane w
kontekście wieloletnim, ponieważ w danym roku DG MARE dokonuje
audytów zadeklarowanych i poniesionych wydatków z kilku lat.
Uwzględniając poziomy błędu dla poprzednich lat ujawnione
przez kontrole ex-post z roku 2006, 2007, 2008 i 2009, wieloletnie
wskaźniki błędu ustalone na podstawie próbek programów
dotyczących gromadzenia danych oraz nadzoru i kontroli wynoszą
odpowiednio 1,89 % oraz 4,33 % (suma niekwalifikowalnych kwot
wykazanych przez kontrole ex-post w porównaniu do kwoty transakcji
finansowych objętych faktycznie kontrolą ex-post).
W
przypadku programu „Rynki i regiony najbardziej oddalone” w 2010 r. ani w
latach poprzednich nie wykryto żadnych niekwalifikowalnych wydatków.
2.2.2.     Przewidywane metody kontroli 
I. ZARZĄDZANIE DZIELONE
Mechanizmy kontroli stanowiące podstawę
instrumentu EFMR zostaną znacznie zmienione po 2013 r. Przede wszystkim
państwa członkowskie będą zobowiązane do wyznaczenia
trzech organów.
1. Instytucja zarządzająca
Instytucja zarządzająca odpowiadać
będzie przede wszystkim za nadzorowanie procesu wdrażania programu.
To państwa członkowskie zadecydują, czy oszczędności
może przynieść wykorzystanie organów, które obecnie
pełnią taką rolę w ramach EFR, czy też przydzielenie
tych zadań instytucji zarządzającej w ramach innego funduszu.
Niezależnie od charakteru i zakresu inspekcji i kontroli, które instytucja
zarządzająca może przeprowadzać (każde z państw
członkowskich ustala te kwestie we własnym zakresie), głównym
zadaniem instytucji zarządzającej – pod względem kontroli – jest
zagwarantowanie, że agencja płatnicza (która ponosi ostateczną
odpowiedzialność za płatność) otrzymuje wszystkie
niezbędne informacje, w szczególności dotyczące stosowanych
procedur oraz kontroli przeprowadzanych w odniesieniu do operacji wybranych do
finansowania, przed wydaniem zezwolenia na dokonanie płatności.
2. Agencja płatnicza
Agencja płatnicza musi spełniać
pewne kryteria akredytacyjne (załącznik I do rozporządzenia
Komisji 885/2006 określa elementy skutecznego systemu zarządzania i
kontroli). Niespełnianie takich kryteriów może skutkować
wycofaniem akredytacji przez państwo członkowskie i w związku z
tym uniemożliwienie składania wniosków o zwrot środków UE przez
Komisję. Agencja płatnicza może przekazać swoje zadania, z
wyjątkiem płatności, pozostaje jednak odpowiedzialna za prawidłowe
wykonanie tych zadań.
Agencja płatnicza odpowiada, na potrzeby
rozliczenia, za sporządzenie informacji na temat rocznych sprawozdań
finansowych. Powinny one zawierać poświadczenie wiarygodności
dotyczące zarządzania w odniesieniu do kompletności, rzetelności
i prawdziwości rocznych sprawozdań finansowych,
prawidłowości funkcjonowania systemów kontroli wewnętrznej, a
także legalności i prawidłowości transakcji
stanowiących podstawę takich sprawozdań oraz przestrzegania
zasady należytego zarządzania finansami. Ponadto powinny
zawierać streszczenie wyników wszelkich dostępnych audytów i
kontroli, które zostały przeprowadzone, wraz z analizą systematycznie
występujących lub powtarzających się
niedociągnięć, jak również podjętych lub planowanych działań
naprawczych.
3. Jednostka certyfikująca
Jednostka certyfikująca powinna być
operacyjnie niezależna od agencji płatniczej i organów
udzielających akredytacji oraz posiadać techniczne kompetencje
(oczekuje się, że powinna kierować się
międzynarodowymi standardami audytu). Tak jak ma to miejsce obecnie w
przypadku wspólnej polityki rolnej (WPR), jednostka certyfikująca
będzie odpowiedzialna za roczne badanie sprawozdań każdej
agencji płatniczej. Jednostka certyfikująca ma obowiązek
sporządzić sprawozdanie w sprawie swoich ustaleń oraz (w drodze
zaświadczenia) wystawić opinię w sprawie prawdziwości,
kompletności i rzetelności sprawozdań agencji płatniczej,
jak również opinię na temat poświadczenia wiarygodności
dotyczącego zarządzania, obejmującego obszary wymienione w
poprzednim akapicie.
Wprowadzenie systemu rocznego rozliczania rachunków
powinno zmotywować organy krajowe i regionalne do przeprowadzenia kontroli
jakości w sposób terminowy w celu rocznej certyfikacji rachunków przez
Komisję. System ten stanowi uzupełnienie obecnych zasad zarządzania
finansami i w większym stopniu gwarantuje, że nieprawidłowe
wydatki są wyłączane z rachunków co roku, a nie dopiero na
koniec okresu programowania.
Niemniej jednak szacunki podlegają kompetencji
Komisji i państw członkowskich do wzięcia pod uwagę
głównych rodzajów ryzyka wymienionych powyżej.
Proponowane struktury systemów zarządzania i
kontroli stanowią rozwinięcie założeń z lat 2007–2013
i zachowują większość funkcji pełnionych w
bieżącym okresie, w tym kontrole administracyjne i kontrole na
miejscu, audyty systemów zarządzania i kontroli oraz audyty operacji.
Utrzymano również rolę Komisji wraz z możliwością
przerywania, zawieszania oraz wprowadzania korekt finansowych przez
Komisję.
W celu wzmocnienia odpowiedzialności instytucje
zarządzające programem będą akredytowane przez krajowy
organ akredytujący, w którego zakresie pozostanie bieżący nadzór
nad nimi. Wniosek zapewnia elastyczność umożliwiającą
utrzymanie bieżącej struktury trzech głównych organów w zależności
od programu w przypadkach, w których obecny system okazał się
skuteczny. Stwarza jednak także możliwość
połączenia instytucji zarządzającej i certyfikującej,
a tym samym zmniejszenia liczby zaangażowanych podmiotów w państwach
członkowskich. Mniejsza liczba podmiotów zmniejszy obciążenia
administracyjne i zwiększy możliwości budowania silniejszego
potencjału administracyjnego, a także pozwoli na czytelniejszy
podział obowiązków.
Następujące propozycje zwiększą
koszty kontroli:
– stworzenie i funkcjonowanie organu
akredytującego (koszty te mogą zostać zniwelowane przez
połączenie instytucji zarządzającej i instytucji
certyfikującej, o ile ten wariant został wybrany przez państwo
członkowskie);
– składanie poświadczonych rocznych
sprawozdań finansowych oraz rocznych oświadczeń dotyczących
zarządzania, co wymaga przeprowadzenia wszelkich niezbędnych kontroli
w ciągu danego roku obrotowego (może więc wymagać
dodatkowych nakładów administracyjnych);
– potrzeba dodatkowych działań audytowych
wykonywanych przez instytucje audytowe w celu przeprowadzenia audytu
oświadczeń dotyczących zarządzania lub potrzeba
ukończenia audytów i wydania opinii z audytu w czasie krótszym niż to
przewidują bieżące zobowiązania. 
Przedstawiono jednak również propozycje, które
ograniczą koszty kontroli: 
– możliwość połączenia
instytucji zarządzającej i instytucji certyfikującej, co
może pozwolić państwu członkowskiemu na zaoszczędzenie
znacznej części ponoszonych obecnie kosztów związanych z
certyfikacją, ze względu na większą skuteczność
administracyjną, mniejsze zapotrzebowanie na koordynację i
zmniejszenie zakresu audytów;
– zastosowanie uproszczonych kosztów, co zmniejsza
koszty i obciążenia administracyjne na wszystkich szczeblach,
ponoszone zarówno przez administrację, jak i przez beneficjentów;
– proporcjonalne uzgodnienia w zakresie kontroli
przyjęte do celów weryfikacji zarządzania i audytów;
– roczne zamknięcie, które obniży koszty
przechowywania dokumentów do celów kontroli przez administrację
publiczną i beneficjentów.
Ogólnie oczekuje się więc, że omawiane
propozycje doprowadzą raczej do redystrybucji kosztów kontroli
(pozostających na poziomie około 2 % całkowitego
zarządzanego finansowania), a nie do ich wzrostu lub obniżenia.
Oczekuje się jednak, że wspomniana redystrybucja kosztów (w funkcjach,
a z uwagi na proporcjonalne środki kontroli również w państwach
członkowskich i programach) umożliwi skuteczniejsze łagodzenie
ryzyka i tym samym doprowadzi do osiągnięcia wskaźnika
błędu poniżej 5 %. 
Oprócz zmian w zarządzaniu finansami i
mechanizmach kontroli, które przyczyniają się do skutecznego
wykrywania i wczesnej eliminacji błędów w rachunkach, wniosek
przewiduje w wielu dziedzinach uproszczenie, które przyczyni się do
zapobiegania błędom. Jak wskazano powyżej, środki
zaproponowane w tych dziedzinach obejmują: 
– powszechniejsze stosowanie uproszczonych kosztów,
które zmniejszy liczbę błędów związanych z
zarządzaniem finansami, zasadami kwalifikowalności i
ścieżką audytu oraz ukierunkuje zarówno realizację, jak i
kontrolę, na wykonanie operacji;
- prostsze, oparte na stawce zryczałtowanej
podejście do operacji przynoszących dochód, które zmniejszy ryzyko
błędów w określaniu i odejmowaniu dochodów przynoszonych przez
operacje;
– harmonizację, wyjaśnienia i uproszczenia
zasad kwalifikowalności z innymi unijnymi instrumentami wsparcia finansowego,
które doprowadzą do zmniejszenia liczby błędów popełnianych
przez beneficjentów, korzystających z pomocy z różnych
źródeł;
– roczne zamknięcie operacji lub wydatków, które
zmniejszy liczbę błędów po stronie ścieżki audytu
przez skrócenie okresu przechowywania dokumentów i zapobiegnie znacznemu
gromadzeniu się zadań administracyjnych związanych z
jednorazowym zamknięciem na koniec okresu programowania.
Większość wymienionych powyżej
uproszczeń przyczyni się również do zmniejszenia
obciążeń administracyjnych spoczywających na
beneficjentach, w związku z czym stanowi równoczesne zmniejszenie ryzyka
błędu i obciążeń administracyjnych.
II. METODY W RAMACH KONTROLI SPRAWOWANEJ PRZEZ KOMISJĘ MAJĄCE
ZASTOSOWANIE DO ZARZĄDZANIA DZIELONEGO
Wstrzymanie i zawieszenie płatności
Jeśli
państwo członkowskie nie przestrzega przepisów prawa UE,
subdelegowany urzędnik zatwierdzający może przerwać bieg
terminu płatności dla wniosku o płatność okresową
na okres nieprzekraczający dziewięciu sześciu miesięcy. Poważniejsze przypadki
naruszeń popełnianych przez państwa członkowskie
skutkują zawieszeniem płatności, które zostanie zniesione, gdy
państwo członkowskie udowodni, że podjęło odpowiednie
działania naprawcze. W skrajnych przypadkach może dojść do
anulowania wkładu wspólnotowego na rzecz programu.
Korekty finansowe
Choć
to przede wszystkim państwo członkowskie jest odpowiedzialne za
identyfikację i odzyskiwanie kwot powstałych w wyniku
nieprawidłowości, a także dokonywanie korekt finansowych,
Komisja ma prawo zażądać korekt, zarówno szczegółowo
określonych, jak i według stawki ryczałtowej. Oczekuje się,
że Komisja uwzględni odpowiednio charakter i wagę każdej
nieprawidłowości oraz oceni stratę finansową
poniesioną na skutek niedociągnięć.
III. METODY W RAMACH KONTROLI SPRAWOWANEJ PRZEZ KOMISJĘ
MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO ZARZĄDZANIA BEZPOŚREDNIEGO
Wszystkie
programy są sprawdzane przed zatwierdzeniem celem zapewnienia
zgodności z obowiązującym prawem i kwalifikowalności
proponowanych wydatków.
Wszystkie
deklaracje wydatków sprawdzają służby operacyjne pod
względem ich zgodności z decyzją w sprawie finansowania
wydaną przez Komisję oraz pod względem kwalifikowalności i
zgodności w ramach odpowiedniego programu.
W
celu zapewnienia kwalifikowalności wniosków o zwrot kosztów przed
zatwierdzeniem środków na zobowiązania lub płatności
przeprowadza się kontrolę transakcji ex-ante, na podstawie
kontroli przekazanych danych oraz dowodu płatności.
W
celu zapobiegania nieprawidłowościom Komisja przeprowadza misje
monitorujące w formie kontroli na miejscu, aby sprawdzić, czy
programy są w rzeczywistości wdrażane oraz by zweryfikować
kwalifikowalność kosztów przed dokonaniem płatności.
Oprócz
kontroli ex ante transakcji finansowych Dyrekcja Generalna zapewnia
również 100 % kontrolę ex ante dokumentów i procedur
związanych z zamówieniami publicznymi i dotacjami.
Procedurami
związanymi z przetargami i dotacjami zarządzają różne
jednostki operacyjne Dyrekcji Generalnej, które odpowiadają za
kontrolę operacyjną. Dodatkową niezależną
kontrolę przeprowadza w sposób centralny Dział ds. Budżetu,
który dokonuje kontroli podczas całego okresu trwania procedury, tj.
dokonuje przeglądu projektów specyfikacji przetargowych/zaproszeń do
składania wniosków, zaproszeń do przetargów/składania wniosków,
ogłoszeń o zamówieniu, sprawozdań z oceny i z udzielenia
zamówienia, decyzji o udzieleniu zamówienia oraz umów dotyczących
udzielania zamówień. Ponadto działa również niezależny
komitet doradczy (grupa ds. analizy zamówień publicznych), który bada
wszystkie procedury związane z zamówieniami publicznymi powyżej progu
powodującego obowiązek publikacji oraz który doradza subdelegowanym
urzędnikom zatwierdzającym w zakresie legalności i
prawidłowości procedur.
IV. METODY W RAMACH KONTROLI SPRAWOWANEJ PRZEZ KOMISJĘ MAJĄCE
ZASTOSOWANIE DO WSZYSTKICH WYDATKÓW W RAMACH EFMR
Wszystkie
transakcje finansowe Dyrekcji Generalnej podlegają kontroli operacyjnej i
finansowej ex ante.
Audyty Komisji
Przez
cały okres wdrażania dział ds. audytu ex-post DG MARE
przeprowadza audyty systemów obejmujące znaczne liczby testów w celu
upewnienia się, że systemy te funkcjonują skutecznie, a
także wymaga od państw członkowskich korekty jakichkolwiek
stwierdzonych niedoskonałości systemowych i nieprawidłowych
wydatków. W celu upewnienia się w tym zakresie Komisja wykorzystuje wyniki
swoich własnych audytów oraz wyniki uzyskane przez krajową
instytucję audytową. Audyty wybiera się na podstawie analizy
ryzyka.
V. KOSZT KONTROLI I ICH OPŁACALNOŚĆ
DG
MARE dążyła do uzyskania bezpośrednich i aktualnych
informacji na ten temat i w tym celu skontaktowała się z 15
państwami członkowskimi, które łącznie odpowiadają za
93 % wydatków w ramach EFR. Państwa członkowskie poproszono o
oszacowanie kosztów kontroli środków finansowanych z EFR w 2010 r. Wzór
obejmuje ilustrację zakresu kontroli, zgodnie z sugestiami DG BUDG.
W
trakcie sporządzania niniejszego dokumentu otrzymane jak dotąd
informacje są analizowane, a niektóre państwa członkowskie nadal
nie przekazały takich informacji. Jest za wcześnie, żeby stwierdzić,
czy koszty kontroli w ramach EFR ponoszone przez państwa członkowskie
są zgodne z wynikami uzyskanymi przez DG REGIO: „Szacuje się,
że koszty zadań związanych z kontrolą (na poziomie krajowym
i regionalnym, z wyłączeniem kosztów ponoszonych przez Komisję)
wyniosą 2 % całkowitego finansowania na lata 2007–2013[46]”.
Istnieje
więc prawdopodobieństwo, że poziomy błędu i koszty
kontroli podczas następnego okresu programowania pozostaną
zbliżone do tych w ramach EFR. Następujące kwestie mogą
prowadzić do zwiększenia kosztów kontroli:
- Zniesienie
premii z tytułu złomowania statków i tymczasowego zaprzestania
działalności: Te środki są stosunkowo proste pod
względem zarządzania i kontroli oraz stanowią niewielkie
obciążenie dla beneficjentów. W nowym okresie programowania nie ma
ich odpowiedników; koszty kontroli i poziomy błędów związane z
nowymi środkami mogą być początkowo wyższe,
ponieważ państwa członkowskie i beneficjenci będą
się uczyć nowych zasad.
Następujące kwestie mogą prowadzić do zmniejszenia
kosztów kontroli:
- Koszty
ryczałtowe/ koszty uproszczone: Brak wymogu przedłożenia
dokumentów potwierdzających poniesione koszty, w związku z czym:
•        Są
one mniej wymagające pod względem kontroli
•        Zlikwidowano
problemy związane z udowodnienia kwalifikowalności, co oznacza
niższy poziom błędu
•        Beneficjenci
nie muszą przechowywać obszernych dokumentów, co wiąże
się z mniejszym obciążeniem (potencjalnie mniejsza liczba
audytów);
- Uproszczone
systemy dotyczące poziomów współfinansowania i intensywności
pomocy: ich stosowanie i weryfikacja będą prostsze.
•        Jeden
poziom współfinansowania w wysokości 75 % obowiązujący
dla wszystkich regionów[47];
obecnie stosuje się 3 takie poziomy;
•        Jeden
stały poziom intensywności pomocy w wysokości 50 %
całkowitych kwalifikowalnych wydatków[48],
obecnie stosuje się 24 takie poziomy.
Ponadto, jeśli państwa członkowskie
postanowią wykorzystać agencje płatnicze, które posiadają
już akredytację w odniesieniu do płatności z EFRG i EFRROW
w ramach WPR, a także istniejące jednostki certyfikujące, taka
decyzja powinna wiązać się z korzyścią w postaci
zmniejszonych kosztów administracyjnych związanych ze wspólnym systemem. 
2.3.        Środki zapobiegania
nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom w ramach
zarządzania dzielonego
Określić
istniejące lub przewidywane środki zapobiegania i ochrony.
Służby
funduszy strukturalnych wraz z Europejskim Urzędem ds. Zwalczania
Nadużyć Finansowych (OLAF) wprowadziły wspólną
strategię zapobiegania nadużyciom finansowym, która przewiduje szereg
działań, jakie mają być realizowane zarówno
wewnętrznie przez Komisję, jak i z udziałem państw
członkowskich w celu zapobiegania nadużyciom w działaniach
strukturalnych w ramach zarządzania dzielonego.
W
komunikacie Komisji dotyczącym strategii zwalczania nadużyć
finansowych (COM(2011)376 wersja ostateczna z 24.6.2011) wyrażono
zadowolenie z powodu przyjęcia obecnej strategii jako inicjatywy
najlepszej praktyki oraz przewidziano działania uzupełniające w
stosunku do tej strategii, z których najważniejsze to zawarty we wniosku
Komisji w sprawie rozporządzenia na lata 2014–2020 postulat, aby
państwa członkowskie wprowadziły środki zapobiegania
nadużyciom finansowym, które są skuteczne i proporcjonalne do
zidentyfikowanego ryzyka nadużyć.
Obecny
wniosek Komisji zawiera wyraźny wymóg, aby wprowadzić takie
środki w życie zgodnie z art. 86 ust. 4 lit. c). Powinno to
wzmocnić świadomość występowania nadużyć
finansowych w państwach członkowskich wśród wszystkich organów
zaangażowanych w zarządzanie funduszami i kontrolę nad nimi, a
tym samym zmniejszyć ryzyko wystąpienia nadużyć.
Proponowane rozporządzenie wprowadzałoby wymóg, zgodnie z którym
państwa członkowskie zobowiązane są do wprowadzenia
skutecznych i proporcjonalnych środków zwalczania nadużyć
finansowych, uwzględniając stwierdzone rodzaje ryzyka.
3.           SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY
WNIOSKU/INICJATYWY 
3.1.        Dział(y) wieloletnich
ram finansowych i pozycja(-e) wydatków w budżecie, na które
wniosek/inicjatywa ma wpływ 
·      Istniejące pozycje w budżecie 
Według działów
wieloletnich ram finansowych i pozycji w budżecie.
W ramach zarządzania dzielonego
 Dział wieloletnich ram finansowych || Pozycja w budżecie || Rodzaj środków || Wkład 
 Numer [Treść………………………………………..] || Zróżnicowane/niezróżnicowane([49]) || państw EFTA[50] || krajów kandydujących[51] || państw trzecich || w rozumieniu art. 18 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia finansowego 
 DZIAŁ 2 Zrównoważony wzrost – zasoby naturalne || 11.02: Rynki rybne 11.06: Europejski Fundusz Rybacki (EFR) 11.07 01: Ochrona i wykorzystanie żywych zasobów wodnych oraz zarządzanie nimi 11.08: Kontrola i egzekwowanie wspólnej polityki rybołówstwa || Zróżnicowane || NIE || NIE || NIE || NIE 
W ramach zarządzania
bezpośredniego
 Dział wieloletnich ram finansowych || Pozycja w budżecie || Rodzaj środków || Wkład 
 Numer [Treść………………………………………..] || Zróżnicowane/niezróżnicowane([52]) || państw EFTA[53] || krajów kandydujących[54] || państw trzecich || w rozumieniu art. 18 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia finansowego 
 DZIAŁ 2 Zrównoważony wzrost – zasoby naturalne || 11.01: Wydatki administracyjne w obszarze polityki „Gospodarka morska i rybołówstwo” 11.02: Rynki rybne 11.03 03: Prace przygotowawcze związane z ustanowieniem nowych międzynarodowych organizacji ds. rybołówstwa oraz inne nieobowiązkowe wkłady na rzecz organizacji międzynarodowych 11.04: Zarządzanie wspólną polityką rybołówstwa 11.06 11: Europejski Fundusz Rybacki (EFR) Pomoc techniczna 11.07 02: Ochrona i wykorzystanie żywych zasobów wodnych oraz zarządzanie nimi 11.08: Kontrola i egzekwowanie wspólnej polityki rybołówstwa 11.09: Polityka morska || Zróżnicowane || NIE || NIE || NIE || NIE 
3.2.        Szacunkowy wpływ na
wydatki
3.2.1.     Synteza szacunkowego
wpływu na wydatki 
w mln EUR (do 3 miejsc po
przecinku)
 Dział wieloletnich ram finansowych: || Numer 2 || Zrównoważony wzrost gospodarczy – zasoby naturalne 
 DG: MARE ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || 2022 || 2023 lub później || OGÓŁEM 
  Środki operacyjne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numer pozycji w budżecie Zarządzanie dzielone || Środki na zobowiązania || (1) || 732 || 748 || 768 || 787 || 812 || 828 || 845 ||   ||   ||   || 5 520 
 Środki na płatności (indykatywne) || (2) || 220,8 || 441,6 || 662,4 || 662,4 || 662,4 || 662,4 || 662,4 || 662,4 || 607,2 || 276 || 5 520 
 Numer pozycji w budżecie Zarządzanie bezpośrednie || Środki na zobowiązania || (1a) || 115 || 129 || 140 || 142 || 145 || 149 || 155 ||   ||   ||   || 975 
 Środki na płatności (indykatywne) || (2a) || 28,75 || 89,75 || 128,25 || 137,75 || 142,25 || 145,25 || 149,5 || 114,75 || 38,75 ||   || 975 
 Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne [55] POMOC TECHNICZNA ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numer pozycji w budżecie 11 01 04 01 - 11 01 04 02 – 11 01 04 03 - 11 01 04 04 - 11 01 04 05 - 11 01 04 06 – 11 01 04 07 - 11 01 04 08 - 11 06 11 ||   || (3) || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 11 || 11 ||   ||   ||   || 72 
 Środki OGÓŁEM || Środki na zobowiązania || =1+1a +3 || 857 || 887 || 918 || 939 || 967 || 988 || 1 011 ||   ||   ||   || 6567 
 Środki na płatności (indykatywne) || =2+2a +3 || 259,55 || 541,35 || 800,65 || 810,15 || 814,65 || 818,65 || 822,9 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 567 
  Środki operacyjne OGÓŁEM || Środki na zobowiązania || (4) || 847 || 877 || 908 || 929 || 957 || 977 || 1000 ||   ||   ||   || 6 495 
 Środki na płatności (indykatywne) || (5) || 249,55 || 531,35 || 790,65 || 800,15 || 804,65 || 807,65 || 811,9 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 495 
  OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne || (6) || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 11 || 11 ||   ||   ||   || 72 
 Środki dla EFMR OGÓŁEM || Środki na zobowiązania || =4+ 6 || 857 || 887 || 918 || 939 || 967 || 988 || 1011 ||   ||   ||   || 6 567* 
 Środki na płatności (indykatywne) || =5+ 6 || 259,99 || 541,35 || 800,65 || 810,15 || 814,65 || 818,65 || 822,9 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 567* 
* Oprócz kwoty przewidzianych dla EFMR
przewidziano środki w wysokości 968 mln EUR na pokrycie
porozumień w sprawie zrównoważonego zarządzania
rybołówstwem i członkostwa UE w organizacjach międzynarodowych i
regionalnych organizacjach ds. rybołówstwa, które posiadają swoje
własne indywidualne akty podstawowe. Środki dla obu działań
wynoszą 968 mln EUR i są rozłożone w następujący
sposób:
 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 
 146 || 141 || 136 || 136 || 136 || 137 || 136 || 968 
 Dział wieloletnich ram finansowych: || 5 || „Wydatki administracyjne” 
w mln EUR (do 3 miejsc po
przecinku)
   ||   ||   || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || Rok 2021 || Rok 2022 ||  2023 lub później || OGÓŁEM 
 DG: MARE || 
  Zasoby ludzkie || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 ||   ||   ||   || 80,024 
  Pozostałe wydatki administracyjne || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 ||   ||   ||   || 22,820 
 DG MARE OGÓŁEM || Środki || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 ||   ||   ||   || 102,844 
 OGÓŁEM środki na DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych || (Środki na obowiązania ogółem = środki na płatności ogółem) || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 ||   ||   ||   || 102,844 
w mln EUR (do 3 miejsc po
przecinku)
   ||   ||   || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || Rok 2021 || Rok 2022 || 2023 lub później || OGÓŁEM 
 OGÓŁEM środki na DZIAŁY 1 do 5 wieloletnich ram finansowych || Środki na zobowiązania || 871,692 || 901,692 || 932,692 || 953,692 || 981,692 || 1 002,692 || 1 025,692 ||   ||   ||   || 6 669.844 
 Środki na płatności || 274,242 || 556,042 || 815,342 || 824,842 || 829,342 || 833,342 || 837,592 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 669.844 
3.2.2.     Szacunkowy wpływ na
środki operacyjne 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z
koniecznością wykorzystania środków operacyjnych 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością
wykorzystania środków operacyjnych, jak określono poniżej:
Strategiczne priorytety określono na szczeblu
UE, zaś wspólne wskaźniki realizacji zostaną określone
wspólnie z państwami członkowskimi. Wymierne cele związane z
takimi wskaźnikami zostaną podane wraz z przyjęciem przez
Komisję programów operacyjnych przedłożonych przez państwa
członkowskie. Dlatego też niemożliwe jest wskazanie celów dla
produktów przed 2013/2014.
Cel szczegółowy w ramach zarządzania dzielonego
Środki na
zobowiązania w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)
 Określić cele i realizacje   ò ||   ||   || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || OGÓŁEM 
 REALIZACJA 
 Rodzaj[56] || Średni koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba całkowita || Koszt całkowity 
 CEL SZCZEGÓŁOWY:[57]… •               Wspieranie innowacji i transferu wiedzy. •               Podnoszenie konkurencyjności i rentowności rybołówstwa, a w szczególności łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego. •               Rozwój nowych umiejętności zawodowych. •               Lepsza organizacja rynku rybnego. •               Wspieranie innowacji i transferu wiedzy. •               Zwiększenie konkurencyjności i rentowności przedsiębiorstw z sektora akwakultury, zwłaszcza MŚP. •               Rozwój nowych umiejętności zawodowych. •               Lepsza organizacja rynku rybnego. •               Zmniejszenie oddziaływania rybołówstwa na środowisko morskie. •               Ochrona i odbudowa biologicznej różnorodności morskiej i ekosystemów morskich w ramach zrównoważonej działalności połowowej. •               Zwiększona podaż w odniesieniu do wiedzy naukowej i gromadzenia danych na potrzeby zrównoważonego zarządzania rybołówstwem. •               Lepsze przestrzeganie przepisów dzięki kontrolom. •               Wspieranie ekosystemów zależnych od akwakultury i promowanie akwakultury zasobooszczędnej. •               Zmniejszenie oddziaływania akwakultury na środowisko morskie. •               Wspieranie wzrostu gospodarczego, włączenia społecznego i tworzenia nowych miejsc pracy w społecznościach obszarów przybrzeżnych i śródlądowych zależnych od rybołówstwa i akwakultury. •               Różnicowanie działalności związanej z rybołówstwem w kierunku innych sektorów gospodarki morskiej oraz rozwój gospodarki morskiej.   
 - Realizacja Do określenia w późniejszym terminie ||   ||   ||   || 731 ||   || 746 ||   || 766 ||   || 785 ||   || 809 ||   || 826 ||   || 843 ||   || 5 506 
 Cel szczegółowy – suma cząstkowa ||   || 731 ||   || 746 ||   || 766 ||   || 785 ||   || 809 ||   || 826 ||   || 843 ||   || 5 506 
 KOSZT OGÓŁEM ||   || 731 ||   || 746 ||   || 766 ||   || 785 ||   || 809 ||   || 826 ||   || 843 ||   || 5 506 
Cel szczegółowy w ramach zarządzania bezpośredniego
Kontrola
 || Określić cele i realizacje   ò ||   ||   || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || OGÓŁEM 
 || REALIZACJA 
 || Rodzaj[58] || Średni || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba całkowita || Koszt całkowity 
 || CEL SZCZEGÓŁOWY[59]… || Lepsze przestrzeganie przepisów dzięki kontrolom. 
 || W celu wspierania wspólnej (tj. wielonarodowej) kontroli statków na danym obszarze geograficznym || Liczba statków zakupionych wspólnie przez państwa członkowskie || 6,25 (80 % ceny całkowitej w wysokości 7,812) || 4 || 25 || 2 || 12,5 || 4 || 25 || 2 || 12,5 || 2 || 12,5 || 2 || 12.5 || 2 || 12,5 || 18 || 112,5 
 || W celu wspierania wspólnej (tj. wielonarodowej) kontroli statków na danym obszarze geograficznym || Liczba śmigłowców zakupionych wspólnie przez państwa członkowskie || 12,5 (80 % ceny całkowitej w wysokości 15,625) ||   ||   || 1 || 12,5 ||   ||   || 1 || 12.5 || 1 || 12,5 ||   ||   ||   ||   || 3 || 37,5 
 W celu wspierania wspólnej (tj. wielonarodowej) kontroli statków na danym obszarze geograficznym || Liczba statków powietrznych zakupionych wspólnie przez państwa członkowskie || 13,5 (80 % ceny całkowitej w wysokości 16,875) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1 || 13.5 || 1 || 13.5 || 2 || 27 || 
 - Realizacja || Liczba inspekcji przeprowadzonych wspólnie przez państwa członkowskie || nie dotyczy ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Misje mające na celu zagwarantowanie wdrażania przepisów WPRyb. || Liczba inspekcji, audytów i weryfikacji przeprowadzonych przez inspektorów Komisji. || 6,667 || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 1050 || 7   || 
 Posiedzenia, jeśli grupy ekspertów ds. rybołówstwa spotykają się między sobą w celu zagwarantowania wdrażania przepisów WPRyb. || Liczba wspólnych posiedzeń grup ekspertów ds. rybołówstwa. || 0,017 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 210 || 3,5 || 
 - Realizacja || Rozwój programów komputerowych w celu wspierania inspekcji i kontroli || nie dotyczy ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 10,5 || 
 Cel szczegółowy – suma ||   || 28 ||   || 28 ||   || 28 ||   || 28 ||   || 28 ||   || 29 ||   || 29 ||   || 198 || 
Rynek
rybny
Środki na
zobowiązania w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)
 Określić cele i realizacje   ò ||   ||   || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || OGÓŁEM 
 REALIZACJA 
 Rodzaj[60] || Średni || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba całkowita || Koszt całkowity 
 CEL SZCZEGÓŁOWY W celu wsparcia podmiotów z sektora w lepszym planowaniu produkcji i wprowadzania do obrotu, a także wsparcia organów publicznych w lepszym zrozumieniu sytuacji na rynku i prowadzeniu odpowiedniej polityki na podstawie bieżących, wiarygodnych i łatwo dostępnych informacji na temat rynków[61].… 
 - Realizacja   || Informacje dla decydentów || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 35 
 Cel szczegółowy – suma cząstkowa ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 35 
 KOSZT OGÓŁEM ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 35 
Doradztwo naukowe
 Określić cele i realizacje   ò ||   ||   || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || Ogółem 
 REALIZACJA 
 Rodzaj[62] || Średni koszt realizacji || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt ||   || Koszt całkowity 
 CEL SZCZEGÓŁOWY W celu uzyskania doradztwa opartego na nauce i ekonomii, aby na jego podstawie opracowywać wnioski dotyczące rozporządzeń w ramach WPRyb i powiązane działania prowadzone przez państwa członkowskie ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Badania związane z WPRyb || Sprawozdania z badań nauko nauk i sprawozdania doradców ||   || * || 1,688   || * || 1,739 || * || 1,791 || * || 1,845 || * || 1,9 || * || 1,957 || * || 2,016 || * || 12,936 
 Wsparcie posiedzeń STECF przez JRC || wsparcie logistyczne ||   || 27 || 1 126 || 27 || 1 159 || 27 || 1 194 || 27 || 1 23 || 27 || 1 267 || 27 || 1 305 || 27 || 1 344 || 189 || 8 625 
 operacje prowadzone przez STECF || wynagrodzenia dla ekspertów ||   || * || 1 013 || * || 1 043 || * || 1 075 || * || 1 107 || * || 1 14 || * || 1 174 || * || 1 21 || * || 7 762 
 Doradztwo dotyczące stad ryb i ekosystemów || bazy danych i wiedza specjalistyczna ||   || * || 1 688 || * || 1 739 || * || 1 791 || * || 1 845 || * || 1 9 || * || 1 957 || * || 2 016 || * || 12 936 
 Partnerstwa naukowe || projekty badawcze ||   || * || 2 251 || * || 2 319 || * || 2 388 || * || 2 46 || * || 2 534 || * || 2 61 || * || 2 688 || * || 17 25 
 Doradztwo dotyczące ekosystemów i gospodarki || sprawozdania doradców ||   || * || 1 234 || * || 5 001 || * || 4 761 || * || 6 513 || * || 6 259 || * || 5 997 || * || 6 726 || * || 36 491 
 Cel szczegółowy – suma cząstkowa ||   || 9 ||   || 13 ||   || 13 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 16 ||   || 96 
 KOSZT OGÓŁEM ||   || 9 ||   || 13 ||   || 13 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 16 ||   || 96 
Gromadzenie danych
na szczeblu regionalnym, badania i doradztwo naukowe
 Określić cele i realizacje   ò ||   ||   || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || OGÓŁEM 
 REALIZACJA 
 Rodzaj[63] || Średni koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba całkowita || Koszt całkowity 
 CEL SZCZEGÓŁOWY[64] Gromadzenie danych Współpraca regionalna ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Realizacja || Regionalne bazy danych || 0,5 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 14 || 7 
 - Realizacja || Regionalne projekty dotyczące koordynacji || 0.5 || 2 || 1 || 6 || 3 || 6 || 3 || 6 || 3 || 4 || 2 || 4 || 2 || 8 || 4 || 36 || 18 
 Cel szczegółowy – suma cząstkowa || 4 || 2 || 8 || 4 || 8 || 4 || 8 || 4 || 6 || 3 || 6 || 3 || 10 || 5 || 50 || 25 
 CEL SZCZEGÓŁOWY Badania ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Realizacja || Badania || 0.5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 12 || 6 || 12 || 6 || 14 || 7 || 78 || 39 
 Cel szczegółowy – suma cząstkowa || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 12 || 6 || 12 || 6 || 14 || 7 || 78 || 39 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOSZT OGÓŁEM ||   || 7 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 12 ||   || 64 
Zarządzanie
 Określić cele i realizacje   ò ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || OGÓŁEM 
 REALIZACJA 
 Rodzaj[65] || Średni koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba całkowita || Koszt całkowity 
 CEL SZCZEGÓŁOWY[66] Zarządzanie WPRyb ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Realizacja: Komitety doradcze || Usługi || 0.33 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 21 
 - Realizacja: przekazywanie informacji, komunikacja i spotkania Komisji z ekspertami/zainteresowanymi stronami || Produkty || 0.1 || 40 || 4 || 40 || 4 || 50 || 5 || 50 || 5 || 50 || 5 || 60 || 6 || 60 || 6 || 350 || 35 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Cel szczegółowy – suma cząstkowa || 49 || 7 || 49 || 7 || 59 || 8 || 59 || 8 || 59 || 8 || 69 || 9 || 69 || 9 || 359 || 56 
 KOSZT OGÓŁEM || 49 || 7 || 49 || 7 || 59 || 8 || 59 || 8 || 59 || 8 || 69 || 9 || 69 || 9 || 359 || 56 
Zintegrowana
polityka morska
 Określić cele i realizacje ||   ||   || Rok || Rok || Rok || Rok || Rok || Rok || Rok || OGÓŁEM 
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
   || REALIZACJA 
   || Rodzaj realizacji [1] || Średni koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba całkowita || Koszt 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || całkowity 
 CEL SZCZEGÓŁOWY nr 1: Promowanie zintegrowanego zarządzania obszarami morskimi na szczeblu lokalnym, regionalnym, krajowym, na poziomie basenu morskiego oraz na szczeblu UE i międzynarodowym ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Realizacja: działania wspierające integrację kwestii dotyczących obszarów morskich w państwach członkowskich i basenów morskich w Europie ||   ||  3,01 ||   ||  3,33 ||   ||  3,93 ||   ||  3,93 ||   ||  4,06 ||   ||  4,06 ||   ||  4,25 ||   ||  26,57 
 Realizacja: liczba dwustronnych i regionalnych ram, a także spotkania z kluczowymi partnerami, w celu usprawnionej międzynarodowej współpracy w zakresie kwestii dotyczących obszarów morskich ||   ||  0,16 ||   ||  0,17 ||   ||  0,21 ||   ||  0,21 ||   ||  0,21 ||   ||  0,21 ||   ||  0,22 ||   ||  1,39 
 Cel szczegółowy nr 1 – suma cząstkowa ||   ||  3,17 ||   ||  3,50 ||   ||  4,14 ||   ||  4,14 ||   ||  4,27 ||   ||  4,27 ||   ||  4,47 ||   ||  27,96 
 CEL SZCZEGÓŁOWY nr 2: Opracowywanie międzysektorowych działań, które przynoszą wzajemne korzyści różnym sektorom gospodarki morskiej lub różnym obszarom polityki sektorowej ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Realizacja: Działania wspierające wdrażanie zintegrowanego planowania przestrzennego obszarów morskich w państwach członkowskich oraz na poziomie basenów morskich w Europie ||   ||  1,76 ||   ||  2,50 ||   ||  3,99 ||   ||  3,99 ||   ||  4,28 ||   ||  4,28 ||   ||  4,73 ||   ||  25,53 
 Realizacja: liczba zestawów danych dotyczących nadzoru wymienionych między sektorami ||   ||  11,34 ||   ||  12,50 ||   ||  14,81 ||   ||  14,81 ||   ||  15,28 ||   ||  15,28 ||   ||  15,98 ||   ||  100,00 
 Realizacja: Liczba pobrań danych zgromadzonych przez europejską sieć informacji i obserwacji środowiska morskiego ||   ||  23,82 ||   ||  26,25 ||   ||  31,11 ||   ||  31,11 ||   ||  32,09 ||   ||  32,09 ||   ||  33,54 ||   ||  210,01 
 Cel szczegółowy nr 2 – suma cząstkowa ||   ||  36,92 ||   ||  41,25 ||   ||  49,91 ||   ||  49,91 ||   ||  51,65 ||   ||  51,65 ||   ||  54,25 ||   ||  335,54 
 CEL SZCZEGÓŁOWY nr 3: Wsparcie zrównoważonego wzrostu gospodarczego, zatrudnienia i innowacji w sektorach gospodarki morskiej ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Realizacja: liczba wybranych projektów korzystających z bezpośredniego wsparcia dla innowacji ||   ||  2,27 ||   ||  2,51 ||   ||  2,96 ||   ||  2,96 ||   ||  3,05 ||   ||  3,05 ||   ||  3,20 ||   ||  20,00 
 Realizacja: liczba działań mających na celu zwiększanie świadomości oraz działań upowszechniających na szczeblu UE, krajowym i regionalnym ||   ||  1,13 ||   ||  1,25 ||   ||  1,48 ||   ||  1,48 ||   ||  1,53 ||   ||  1,53 ||   ||  1,60 ||   ||  10,00 
 Cel szczegółowy nr 3 – suma cząstkowa ||   ||  3,40 ||   ||  3,76 ||   ||  4,44 ||   ||  4,44 ||   ||  4,58 ||   ||  4,58 ||   ||  4,80 ||   ||  30,00 
 CEL SZCZEGÓŁOWY NR 4: Ochrona środowiska morskiego i zrównoważone wykorzystanie zasobów morskich i przybrzeżnych ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Realizacja: Działania wspierające wdrażanie dyrektywy ramowej w sprawie strategii morskiej ||   ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  38,50 
 KOSZT OGÓŁEM ||   ||  49 ||   || 54 ||   || 64 ||   || 64 ||   || 66 ||   || 66 ||   || 69 ||   || 432 
Regionalne organizacje ds. rybołówstwa – dobrowolne
 Określić cele i realizacje   ò ||   ||   || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || OGÓŁEM 
 REALIZACJA 
 Rodzaj[67] || Średni koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba całkowita || Koszt całkowity 
 CEL SZCZEGÓŁOWY[68]… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Realizacja || Prace przygotowawcze mające na celu ustanowienie nowych organizacji ds. rybołówstwa oraz pozostałe nieobowiązkowe wkłady na rzecz organizacji międzynarodowych ||   || 18 || 10 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 14 || 18 || 16 || 18 || 15 || 126 || 94 
 KOSZT OGÓŁEM ||   || 18 || 10 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 14 || 18 || 16 || 18 || 15 || 126 || 94 
3.2.3.     Szacunkowy wpływ na
środki administracyjne
3.2.3.1.  Streszczenie 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z
koniecznością wykorzystania środków administracyjnych 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością
wykorzystania środków administracyjnych, jak określono poniżej:
w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)
   || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || OGÓŁEM 
 DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Zasoby ludzkie || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 80,024 
 Pozostałe wydatki administracyjne || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 22,820 
 DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych – suma cząstkowa || 14,69 2 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 102,844 
 Poza DZIAŁEM 5[69] wieloletnich ram finansowych ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Zasoby ludzkie || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 12,068 
 Pozostałe wydatki administracyjne || 8,276 || 8,276 || 8,276 || 8,276 || 8,276 || 9,276 || 9,276 || 59,932 
 Poza DZIAŁEM 5 wieloletnich ram finansowych – suma cząstkowa || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 11 || 11 || 72 
 OGÓŁEM || 24,692 || 24,692 || 24,692 || 24,692 || 24,692 || 25,692 || 25,692 || 174,844 
 Szacowane
zapotrzebowanie na zasoby ludzkie 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z
koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością
wykorzystania zasobów ludzkich, jak określono poniżej:
Wartości
szacunkowe należy określić w liczbach całkowitych (lub
najwyżej z dokładnością do jednego miejsca po przecinku)
   || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || 
 ||  Stanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony) || 
 || 11 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw Komisji) || 82 || 82 || 82 || 82 || 82 || 82 || 82 
 || XX 01 01 02 (w delegaturach) || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 
 || XX 01 05 01 (pośrednie badania naukowe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (bezpośrednie badania naukowe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Personel zewnętrzny (w ekwiwalentach pełnego czasu pracy: EPC)[70] || 
 || 11 01 02 01 (AC, END, INT z globalnej koperty finansowej) || 12 || 12 || 12 || 12 || 12 || 12 || 12 || 
 || XX 01 02 02 (AC, INT, JED, AL i END w delegaturach) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 || 11 01 04 ||  w centrali[71] || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 
 || - w delegaturach || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 
 || XX 01 05 02 (AC, END, INT – pośrednie badania naukowe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 || 10 01 05 02 (AC, END, INT – bezpośrednie badania naukowe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 || Inna pozycja w budżecie (określić) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 || OGÓŁEM || 118 || 118 || 118 || 118 || 118 || 118 || 118 || 
XX oznacza
odpowiednią dziedzinę polityki lub odpowiedni tytuł w
budżecie.
Potrzeby w zakresie
zasobów ludzkich zostaną pokryte z zasobów DG już przydzielonych na
zarządzanie tym działaniem lub przesuniętych w ramach dyrekcji
generalnej, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi zasobami,
które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji
generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w
świetle istniejących ograniczeń budżetowych.
Opis zadań do wykonania:
 Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony ||   
 Personel zewnętrzny ||   
3.2.4.     Zgodność z
obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa jest zgodny/zgodna z kolejnymi
wieloletnimi ramami finansowymi.
–     
¨  Wniosek/inicjatywa wymaga przeprogramowania odpowiedniego działu
wieloletnich ramach finansowych.
Należy wyjaśnić, na czym ma
polegać przeprogramowanie, określając pozycje w budżecie,
których ma ono dotyczyć, oraz podając odpowiednie kwoty.
–     
¨  Wniosek/inicjatywa wymaga zastosowania instrumentu elastyczności
lub zmiany wieloletnich ram finansowych[72].
Należy wyjaśnić, który wariant jest
konieczny, określając pozycje w budżecie, których ma on
dotyczyć, oraz podając odpowiednie kwoty.
3.2.5.     Udział osób trzecich w
finansowaniu w ramach zarządzania dzielonego 
–     
Wniosek/inicjatywa nie przewiduje
współfinansowania ze strony osób trzecich 
–     
¨ Wniosek przewiduje współfinansowanie środków europejskich
przez państwa członkowskie. Dokładna kwota może zostać
podana dopiero wraz z przyjęciem programów operacyjnych:
Środki w mln EUR (do 3
miejsc po przecinku)
   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || … wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6) || Ogółem 
 Określić organ współfinansujący ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OGÓŁEM środki objęte współfinansowaniem ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Szacunkowy wpływ na
dochody 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa nie ma wpływu finansowego na dochody.
–     
¨  Wniosek/inicjatywa ma wpływ finansowy określony
poniżej:
–                   
¨         wpływ na zasoby własne 
–                   
¨         wpływ na dochody różne 
w mln EUR (do 3 miejsc po
przecinku)
 Pozycja w budżecie dotycząca dochodów: || Środki zapisane w budżecie na bieżący rok budżetowy || Wpływ wniosku/inicjatywy[73] 
 Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || … wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (zob. pkt 1.6) 
 Artykuł ………… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
W przypadku wpływu
na dochody różne należy wskazać pozycję(-e) wydatków w
budżecie, którą(-e) ten wpływ obejmie.
Należy
określić metodę obliczania wpływu na dochody. 
[1]               Dz.U. C z , s. .
[2]               Dz.U. C z , s. .
[3]               Dz.U. L 223 z 15.8.2006, s. 1.
[4]               Dz.U. L 160 z 14.6.2006, s. 1.
[5]               Dz.U. L 209 z 11.8.2005, s.. 1.
[6]               Dz.U. L 176 z 6.7.2007, s. 1.
[7]               COM(2010) 2020 final, 3.3.2010.
[8]           Dz.U. L 164 z
25.6.2008, s. 19.
[9]               Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 1.
[10]             Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
[11]             COM(2011) 615 final.
[12]             COM(2002) 511 final.
[13]             Dz.U. L [..] z […], s.;
[14]             Dz.U. L 176 z 6.7.2007, s. 1.
[15]             COM(2007)575 final z 10.10.2007.
[16]             Konkluzje Rady do Spraw Ogólnych z dnia 14 czerwca 2010
r., Rezolucja PE z dnia 21 października 2010 r. w sprawie zintegrowanej
polityki morskiej – ocena dokonanych postępów i
nowe wyzwania; opinia Komitetu Regionów „Rozwój
zintegrowanej polityki morskiej oraz »Wiedza o morzu 2020«”.
[17]             Dz.U. L […] z[…], s.
[18]             COM(2009)163 final z 22.4.2009.
[19]             Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 9.11.2010
r. w sprawach połączonych C-92/09 i C-93/09, Schecke. 
[20]             Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.
[21]             COM(2011) 425 final.
[22]             COM(2011) 615 final.
[23]             Dz.U. L 148 z 6.6.2002.
[24]             Dz.U. L 5 z 9.1.2004, s. 25.
[25]             Dz.U. L […] z […], s..
[26]             Dz.U. L[..] z [...], s.
[27]             Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7.
[28]             Dz.U. L 20 z 26.1.2010, s. 7.
[29]             Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1.
[30]             Dz.U. L 204 z 6.8.2009, s. 15.
[31]             Dz.U. L 114 z 24.4.2001, s. 1.
[32]             Dz.U. L 154 z 21.6.2003, s. 1
[33]             Dz.U. L 93, 31.3.2006, str. 12; Dz.U. L 335M z 13.12.2008, s.
213 (MT).
[34]             Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
[35]             Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2
[36]             Dz.U. L 303 z 2.12.2000, s. 16.
[37]             Dz.U. L 180 z 19.07.2000, s. 22.
[38]             Dz.U. L 134 z
30.4.2004, s. 1
[39]             Dz.U. L 175 z 5.7.1985,
s. 40
[40]             Dz.U. L 197 z 21.7.2001,
s. 30
[41]             Dz.U. L 5 z 9.1.2004, s. 25.
[42]             ABM: Activity Based Management: zarządzanie kosztami
działań – ABB: Activity Based Budgeting: budżet zadaniowy.
[43]             O którym mowa w art. 49 ust. 6 lit. a) lub b)
rozporządzenia finansowego.
[44]             Wyjaśnienia dotyczące trybów zarządzania
oraz odniesienia do rozporządzenia finansowego znajdują się na
następującej stronie: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[45]             O którym mowa w art. 185 rozporządzenia finansowego.
[46]             Badanie „Zarządzanie na
szczeblu regionalnym w kontekście globalizacji: przegląd
mechanizmów zarządzania i kosztów administracyjnych. Obciążenia
administracyjne i koszty dla organów publicznych państw członkowskich
przy realizacji EFRR i Funduszu Spójności” („Regional governance in the
context of globalisation: reviewing governance mechanisms &
administrative costs. Administrative workload and costs for Member State
public authorities of the implementation of ERDF and Cohesion Fund”), 2010 r.

[47]             Z wyjątkiem środków z zakresu gromadzenia danych
i kontroli.
[48]             Wyjątki są wyraźnie wskazane i umotywowane
w kontekście polityki (rybołówstwo łodziowe, działania
zbiorowe, oddalone wyspy greckie, regiony najbardziej oddalone).
[49]             Środki zróżnicowane/ środki
niezróżnicowane
[50]             EFTA: Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu. 
[51]             Kraje kandydujące oraz w stosownych przypadkach
potencjalne kraje kandydujące Bałkanów Zachodnich.
[52]             Środki zróżnicowane/ środki
niezróżnicowane
[53]             EFTA: Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu. 
[54]             Kraje kandydujące oraz w stosownych przypadkach
potencjalne kraje kandydujące Bałkanów Zachodnich.
[55]             Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na
wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań
UE (dawne pozycje „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie
badania naukowe.
[56]             Realizacje odnoszą się do produktów i
usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian
studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itd.).
[57]             Zgodnie z opisem w pkt 1.4.2. „Cel(e)
szczegółowy(-e)…”.
[58]             Realizacje odnoszą się do produktów i
usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian
studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itd.).
[59]             Zgodnie z opisem w pkt 1.4.2. „Cel(e)
szczegółowy(-e)…”.
[60]             Realizacje odnoszą się do produktów i
usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian
studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itd.).
[61]             Zgodnie z opisem w pkt 1.4.2. „Cel(e)
szczegółowy(-e)…”.
[62]             Realizacje odnoszą się do produktów i
usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian
studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itd.).
[63]             Realizacje odnoszą się do produktów i
usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian
studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itd.).
[64]             Zgodnie z opisem w pkt 1.4.2. „Cel(e)
szczegółowy(-e)…”.
[65]             Realizacje odnoszą się do produktów i
usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian
studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itd.).
[66]             Zgodnie z opisem w pkt 1.4.2. „Cel(e)
szczegółowy(-e)…”.
[67]             Realizacje odnoszą się do produktów i
usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian
studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itd.).
[68]             Zgodnie z opisem w pkt 1.4.2. „Cel(e)
szczegółowy(-e)…”.
[69]             Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na
wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań
UE (dawne pozycje „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie
badania naukowe.
[70]             AC = pracownik kontraktowy; INT = pracownik tymczasowy;
JED = młodszy oddelegowany ekspert; AL = członek personelu
miejscowego; END = oddelegowany ekspert krajowy; 
[71]             Przede wszystkim fundusze strukturalne, Europejski Fundusz
Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz Europejski Fundusz
Rybacki.
[72]             Zob. pkt 19 i 24 porozumienia międzyinstytucjonalnego.
[73]             W przypadku tradycyjnych zasobów własnych
(opłaty celne, opłaty wyrównawcze od cukru) należy wskazać
kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25 % na poczet kosztów
poboru.