CELEX: 51995PC0126
Language: el
Date: 1995-04-19
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη διατήρηση εθνικών νομοθεσιών που απαγορεύουν τη χρήση ορισμένων προσθέτων στην παραγωγή ορισμένων τροφίμων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

Avis juridique important

|

51995PC0126

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη διατήρηση εθνικών νομοθεσιών που απαγορεύουν τη χρήση ορισμένων προσθέτων στην παραγωγή ορισμένων τροφίμων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)  /* COM/95/126 Τελικό - COD 95/0085 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 134 της 01/06/1995 σ. 0020

Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού  Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διατήρηση εθνικών νομοθεσιών που απαγορεύουν τη χρήση  ορισμένων προσθέτων στην παραγωγή ορισμένων τροφίμων(95/C  134/10)COM(95) 126 τελικό -  95/0085(COD)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 19 Απριλίου 1995)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ  ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100  Α, την οδηγία 89/107/ΕΟΚ  (1) του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την προσέγγιση των  νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα πρόσθετα που μπορούν να χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα τα  οποία προορίζονται για ανθρώπινη διατροφή, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 94/34/ΕΚ  (2), και  ιδίως το άρθρο 3α, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189  Β της συνθήκης, Εκτιμώντας: ότι οι κανόνες εναρμόνισης σε θέματα προσθέτων δεν πρέπει να θέτουν υπό αμφισβήτηση την εφαρμογή  των διατάξεων των κρατών μελών που ισχύαν την 1η Ιανουαρίου 1992 και που απαγορεύουν τη χρήση  ορισμένων προσθέτων σε ορισμένα ειδικά τρόφιμα που θεωρούνται παραδοσιακά και παράγονται στο έδαφός  τους 7ότι ο κατάλογος των τροφίμων που θεωρούνται παραδοσιακά πρέπει να καταρτιστεί με βάση τις  κοινοποιήσεις που διαβίβασαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή πριν από την 1η Ιουλίου 1994 7 ότι πρέπει,  ωστόσο, να ληφθούν υπόψη και οι κοινοποιήσεις που διαβιβάζονται από τα νέα κράτη μέλη μετά την  ημερομηνία αυτή 7ότι, εντούτοις, η παρούσα απόφαση δεν αποβλέπει, εν γένει, στον ορισμό του  παραδοσιακού χαρακτήρα των τροφίμων και ότι, ειδικότερα ο παραδοσιακός αυτός χαρακτήρας δεν είναι  δυνατόν να συνοψίζεται στην απλή απαγόρευση της χρησιμοποίησης προσθέτων στα εν λόγω τρόφιμα 7ότι  πρέπει ωστόσο να ληφθεί υπόψη η σημασία της απαγόρευσης από την εθνική νομοθεσία που ίσχυε την 1η  Ιανουαρίου 1992, όσον αφορά τη χρησιμοποίηση ορισμένων κατηγοριών προσθέτων στην όλη πρακτική της  παραγωγής τροφίμων 7 ότι είναι σκόπιμο να διατηρηθεί η ιδιαιτερότητα ενός τέτοιου τρόπου παραγωγής  7 ότι πρέπει να ληφθούν υπόψη οι θεμιτές πρακτικές στις εμπορικές συναλλαγές τροφίμων και έναντι  των καταναλωτών προκειμένου να επιτραπεί η συνέχιση της απαγόρευσης όσον αφορά τη χρησιμοποίηση  ορισμένων κατηγοριών προσθέτων 7ότι ο χαρακτηρισμός ενός προϊόντος ως παραδοσιακό, για το οποίο το  κράτος μέλος μπορεί να εξακολουθήσει να εφαρμόζει την εθνική νομοθεσία του, δεν είναι δυνατόν να  θίγει της διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92  (1) και (ΕΟΚ) αριθ. 2082/92  (2) που  αφορούν αντιστοίχως τις ονομασίες προέλευσης και τις βεβαιώσεις ιδιοτυπίας 7ότι η οδηγία  89/107/ΕΟΚ και οι εκτελεστικές της οδηγίες επιτρέπουν μόνο τα πρόσθετα που δεν βλάπτουν τη δημόσια  υγεία και ότι, επομένως, η προστασία της δημόσιας υγείας δεν μπορεί ν' αποτελέσει κριτήριο στο  οποίο θα στηρίζεται η απαγόρευση της χρήσης ορισμένων προσθέτων σε ορισμένα ειδικά τρόφιμα που  θεωρούνται παραδοσιακά 7ότι η απαγόρευση της χρήσης ορισμένων προσθέτων δεν πρέπει να εισάγει  διακρίσεις σε σχέση με άλλα πρόσθετα που ανήκουν στην ίδια κατηγορία όπως αναφέρεται στο παράρτημα  1 της οδηγίας 89/107/ΕΟΚ και, με τον τρόπο αυτό, δεν πρέπει να θίγει την κοινοτική εναρμόνιση  7ότι, για λόγους διαφάνειας, είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν οι απαγορεύσεις της χρήσης ορισμένων  κατηγοριών προσθέτων σε ορισμένες κατηγορίες τροφίμων τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να  εξακολουθούν να επιβάλλουν κατά παρέκκλιση των διατάξεων της οδηγίας 89/107/ΕΟΚ καθώς και των  ειδικών της οδηγιών 94/35/ΕΚ  (3), 94/36/ΕΚ  (4), 95/.  .  ./ΕΚ 7ότι η ελευθερία εγκατάστασης και  η ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων δεν πρέπει να διακυβεύονται ούτε από τις άδειες για τη  διατήρηση των εθνικών νομοθεσιών που χορηγήθηκαν με τον τρόπο αυτό, ούτε από ενδεχόμενες ρυθμίσεις  σε θέματα επισήμανσης οι οποίες επιτρέπουν τη διάκριση των εν λόγω προϊόντων από άλλα παρόμοια  τρόφιμα 7 ότι απαιτείται, επομένως, η συνέχιση της ελεύθερης κυκλοφορίας, της διάθεσης στην αγορά  και της παραγωγής, σε όλα τα κράτη μέλη, των παρομοίων παραδοσιακών ή μη παραδοσιακών τροφίμων,  σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης, ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ: Άρθρο 1 Δυνάμει του άρθρου 3α της οδηγίας 89/107/ΕΟΚ όπως τροποποιήθηκε από την  οδηγία 94/34/ΕΚ και με τους όρους που καθορίζονται σ' αυτό, επιτρέπεται στα κράτη μέλη που  απαριθμούνται στο παράρτημα να διατηρήσουν στην νομοθεσία τους την απαγόρευση της χρήσης στην  παραγωγή των αντιστοίχως αναφερομένων τροφίμων, των κατηγοριών προσθέτων που παρατίθενται στο εν  λόγω παράρτημα. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 και  (ΕΟΚ) αριθ. 2082/92. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. (1) ΕΕ αριθ. L 40 της 11. 2. 1989, σ. 27.  (2) ΕΕ αριθ. L 237 της 10. 9. 1994, σ. 1.  (1) ΕΕ αριθ. L 208 της 24. 7. 1992, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 208 της 24. 7. 1992, σ. 9.  (3) ΕΕ αριθ. L 237 της 10. 9. 1994, σ. 3.  (4) ΕΕ αριθ. L 237 της 10. 9. 1994, σ. 13.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΤΑ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ  ΔΙΑΤΗΡΗΣΟΥΝ ΤΗΝ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΩΝ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>