CELEX: 32003R0430
Language: cs
Date: 2003-03-07 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 430/2003 ze dne 7. března 2003, kterým se stanoví vývozní náhrady pro bílý a surový cukr v nezměněném stavu

Důležité právní upozornění

|

32003R0430

Úřední věstník L 065 , 08/03/2003 S. 0016 - 0017

		Nařízení Komise (ES) č. 430/2003ze dne 7. března 2003,kterým se stanoví vývozní náhrady pro bílý a surový cukr v nezměněném stavuKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru [1], ve znění nařízení Komise (ES) č. 680/2002 [2], a zejména na čl. 27 odst. 5 druhý pododstavec uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Článek 27 nařízení (ES) č. 1260/2001 stanoví, že rozdíl mezi kurzy či cenami produktů uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení na světovém trhu a cenami těchto produktů ve Společenství lze vyrovnat vývozní náhradou.(2) Nařízení (ES) č. 1260/2001 stanoví, že při stanovení náhrad pro nedenaturovaný bílý a surový cukr vyvážený v nezměněném stavu je nutné vzít v úvahu situaci na trhu Společenství a na světovém trhu s cukrem, a to zejména faktor ceny a nákladů stanovené v článku 28 uvedeného nařízení. Tento článek stanoví, že je třeba brát v úvahu také hospodářská hlediska zamýšlených vývozů.(3) Náhrada pro surový cukr se musí stanovit podle standardní jakosti. Ta je definována v příloze I bodu II nařízení (ES) č. 1260/2001. Tuto náhradu je třeba dále stanovit podle čl. 28 odst. 4 nařízení (ES) č. 1260/2001. Cukr kandys je definován v nařízení Komise (ES) č. 2135/95 ze dne 7. září 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování vývozních náhrad v odvětví cukru [3]. Takto vypočítaná částka náhrady pro cukr s přídavkem aromatických přípravků nebo barviv se musí vztahovat k jejich obsahu sacharosy a musí být proto stanovena pro 1 % uvedeného obsahu.(4) Ve zvláštních případech může být částka náhrady stanovena právními akty jiné povahy.(5) Náhrada musí být stanovena každé dva týdny. Během této doby může být pozměněna.(6) Čl. 27 odst. 5 první pododstavec nařízení (ES) č. 1260/2001 stanoví, že pokud to vyžaduje situace na světovém trhu nebo zvláštní požadavky některých trhů, může být náhrada pro produkty uvedené v článku 1 zmíněného nařízení rozlišena podle místa určení.(7) Významný a rychlý nárůst preferenčního dovozu cukru ze západobalkánských zemí od počátku roku 2001, jakož i vývoz cukru do těchto zemí se jeví jako velmi uměle vytvořený.(8) S cílem zabránit zneužívání v souvislosti s produkty z odvětví cukru, u nichž byla čerpána vývozní náhrada a které byly zpětně dovezeny do Společenství, je třeba, aby náhrada pro produkty uvedené v tomto nařízení nebyla stanovena pro žádnou ze zemí západního Balkánu.(9) Příslušné částky vývozních náhrad je třeba stanovit s ohledem na výše uvedené skutečnosti a na současnou situaci na trhu s cukrem, a zejména na kurzy či ceny cukru uvnitř Společenství a na světovém trhu.(10) Řídicí výbor pro cukr nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Náhrady, které mají být poskytnuty při vývozu produktů uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1260/2001, denaturovaných a v nezměněném stavu, jsou stanoveny podle přílohy tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 7. března 2003.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 178, 30.6.2001, s. 1.[2] Úř. věst. L 104, 20.4.2002, s. 26.[3] Úř. věst. L 214, 8.9.1995, s. 16.--------------------------------------------------PŘÍLOHANÁHRADY PRO BÍLÝ A SUROVÝ CUKR VYVÁŽENÝ V NEZMĚNĚNÉM STAVUPozn:Kódy produktů a kódy místa určení řady "A" jsou stanoveny v nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1.).Číselné kódy místa určení jsou stanoveny v nařízení Komise (ES) č. 2020/2001 (Úř. věst. L 273, 16.10.2001, s. 6.).Ostatní místa určení jsou:S00 : všechna místa určení (třetí země, ostatní území, vytváření skladových zásob a místa určení považovaná za vývozy ze Společenství), kromě Albánie, Chorvatska, Bosny a Hercegoviny, Srbska a Černé Hory (včetně Kosova podle rozhodnutí Rady bezpečnosti Spojených národů č. 1244 ze dne 10. června 1999) a bývalé Jugoslávské republiky Makedonie, kromě cukru přimíchaného do produktů uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 2201/96 (Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 29.).Kód produktu | Místo určení | Měrná jednotka | Částka náhrady |170111909100 | S00 | EUR/100 kg | 40,25 |170111909910 | S00 | EUR/100 kg | 40,25 |170112909100 | S00 | EUR/100 kg | 40,25 |170112909910 | S00 | EUR/100 kg | 40,25 |170191009000 | S00 | EUR/1 % sacharosy x 100 kg čisté hmotnosti produktu | 0,4375 |170199109100 | S00 | EUR/100 kg | 43,75 |170199109910 | S00 | EUR/100 kg | 43,75 |170199109950 | S00 | EUR/100 kg | 43,75 |170199909100 | S00 | EUR/1 % sacharosy x 100 kg čisté hmotnosti produktu | 0,4375 |--------------------------------------------------