CELEX: C1998/299/69
Language: sv
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 20 juli 1998 av RJB Mining plc. (Mål T-110/98)

C 299/38              SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                26.9.98

Han har bland annat anfört följande argument till stöd för       Jean-NoeÈl Louis, VeÂronique Leclercq, Ariane Tornel och
sin talan:                                                       FrancËoise Parmentier, Bryssel, i egenskap av ombud, del-
                                                                 givningsadress: Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Ces-
                                                                 sange, Luxemburg.
Ð Bristande behörighet eller avsaknad av konstitutionell
  eller laglig grund hos beslutsfattaren, eftersom svaran-
  den på grundval av endast en förklaring som inte utgör         Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
  en ändring av eller en bestämmelse av primärrättska-
  raktär har utfärdat en sekundärrättsakt som den konsi-         Ð ogiltigförklara rådets beslut av den 6 oktober 1997 om
  tutionellt sett inte har befogenhet att utfärda. Dess-           avslag på begäran om återbetalning av den del av de
  utom finns det en diskrepans mellan förklaringens till-          pensionsrättigheter som överfördes till gemenskapens
  lämpningsområde, vilken utgör den antagna grunden                pensionssystem och som inte beaktades vid beräk-
  för den kritiserade rättsakten, och den kritiserade              ningen av de pensionsgrundande tjänsteåren som skall
  rättsakten, eftersom denna är av allmän karaktär.                tillgodoräknas vid tillämpning av artikel 11.2 i bilaga
                                                                   VIII till tjänsteföreskrifterna, och
Ð sidosättande av artiklarna 11, 12, 16 och 17 i tjäns-
  teföreskrifterna, eftersom den påtalade rättsakten inför       Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
  en säkerhetsundersökning utförd av de nationella myn-            naderna.
  digheterna genom att tillsättningsmyndigheten vid ett
  nekande utlåtande fråntas självständig beslutanderätt          Grunder och huvudargument
  och innebär att de tjänstemän och övriga anställda
  som berörs av undersökningen utsätts för en beroen-
                                                                 Grunderna och huvudargumenten har redan åberopats i
  deställning. På samma sätt har såväl artikel 23 i tjäns-
                                                                 mål T-103/98, Kristensen mot rådet (1).
  teföreskrifterna som Protokollet om privilegier och
  immunitet för Europeiska gemenskaperna åsidosatts,
  eftersom det föreskrivs ett rättssystem med funktionell        (1) Se s. 36 i detta nummer av EGT.
  immunitet som hänger samman med genomförandet
  av de uppgifter som tjänstemän har.

Ð sidosättande av artikel 26 i tjänsteföreskrifterna
  genom att den kritiserade rättsakten föreskriver att en
                                                                 Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
  särskild säkerhetsakt skall upprättas som skiljer sig
                                                                           den 20 juli 1998 av RJB Mining plc.
  från den enda personalakt som avses i denna bestäm-
  melse.                                                                                (Mål T-110/98)
                                                                                         (98/C 299/69)
Ð sidosättande av artikel 24 i fördraget om samman-
  slagning av institutionerna och rådets beslut av den                            (Rättegångsspråk: engelska)
  23 juni 1981 om inrättandet av ett samrådsförfarande,
  om vissa väsentliga former och om källhierarki, genom          PJB Mining plc har den 20 juli 1998 väckt talan vid Euro-
  att den kritiserade rättsakten, som endast är ett beslut,      peiska gemenskapernas förstainstansrätt mod Europeiska
  implicit ändrar flera förordningsbestämmelser. Särskilt        gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Mark
  har det i det föreliggande fallet inte inhämtats något         Brealey och Jonathan Lawrence, i egenskap av ombud,
  föregående förslag av kommissionen, ej heller har de           delgivningsadress: advokatbyrån Arendt & Medernach, 8±
  andra institutionerna rådfrågats.                              10 rue Mathias Hardt, B. P. 39.

(1) EGT L 140, 12.5.1998, s. 12.
                                                                 Sökanden yrkar att förstainstansrätten

                                                                 Ð ogiltigförklarar kommissionens beslut av den 10 juni
                                                                   1998 om finansiella bidrag från Tyskland till ko-
                                                                   lindustrin år 1997, vilket avser att tillåta Tyskland att
                                                                   bevilja stöd till sin kolindustri,
Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 13 juli
               1998 av Jean Lesueur                              Ð förpliktar kommissionen att ersätta rättegångskost-
                       (Mål T-107/98)                              naderna, inklusive sökandens kostnader.
                        (98/C 299/68)
                                                                 Grunder och huvudargument

                 (Rättegångsspråk: franska)
                                                                 Sökanden är ett självständigt kolgruveföretag med ver-
                                                                 ksamhet i England och Wales. Dess största kunder är el-
Jean Lesueur, Bryssel, har den 13 juli 1998 väckt talan vid      kraftsproducenter i Förenade kungariket men det försöker
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro-            också finna en marknad för sitt kol på kontinenten, sär-
peiska unionens råd. Sökanden företräds av advokaterna           skilt i Tyskland och Spanien.
 ---pagebreak--- 26.9.98              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 299/39

Den 10 juni 1998 fattade kommissionen det omtvistade                Ð Uppenbart åsidosättande av fördraget och regelverket.
beslutet, vilket var riktat till Tyskland. Enligt artikel 1 i         För det första tilläts genom det omtvistade beslutet
beslutet tilläts ett driftsstöd om 6 299 miljoner tyska mark          stöd till gruvor vilka, enligt sökandens egna och dess
enligt artikel 3 i regelverket (1), stöd till driftsinskränkning      rådgivares beräkningar, aldrig kan bli livskraftiga. För
om 3 205 miljoner tyska mark enligt artikel 4 i regelver-             det andra bidrar stödets verkningar till att permanent
ket, driftsstöd om 87 miljoner tyska mark enligt regelver-            minska produktionskapaciteten hos den storskaliga
ket för att bibehålla gruvarbetare under jord, stöd om 200            ångkolsproducent med de lägsta kostnaderna i gemen-
miljoner tyska mark för att täcka extraordinära kostnader             skapen och den producent som har de bästa (om inte
enligt artikel 5 i regelverket till Ruhrkohle AG, Saar-               de enda) långsiktiga möjligheterna att bli livskraftig
bergwerke AG, Preussag Anthrazit GmbH och Sophia                      med hänsyn till rådande marknadsförhållanden.
Jacob GmbH samt slutligen stöd om 609,2 miljoner tyska
mark för att täcka extraordinära kostnader enligt artikel 5
                                                                    (1) Kommissionens beslut nr 3632/93/EKSG av den 28 december
i regelverket till Ruhrkohle AG, Saarbergwerke AG och
                                                                        1993 om gemenskapsregler för statsstöd till kolindustrin (EGT
Sophia Jacob AG, för att dessa bolag skulle kunna täcka                 L 329, 30.12.1993, s. 12).
de kostnader som hänför sig till och som hänfört sig till
omstruktureringen av kolindustrin och som inte avser
nuvarande produktion.

Sökanden anser sig vara allvarligt berörd av detta beslut,
eftersom den brittiska kolindustrin de senaste tio åren har         Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
genomgått en omfattande omstrukturering och rationa-                          den 20 juli 1998 av RJB Mining plc.
lisering.
                                                                                           (Mål T-111/98)
                                                                                            (98/C 299/70)
Sökanden yrkar att det omtvistade beslutet skall ogiltigför-
klaras och har till stöd därför anfört följande grunder:
                                                                                     (Rättegångsspråk: engelska)

Ð Bristande behörighet. I regelverket föreskrivs uttryckli-
  gen att inget stöd får utbetalas innan kommissionen               PJB Mining plc har den 20 juli 1998 väckt talan vid Euro-
  har givit sitt tillstånd. I strid med detta krav har kom-         peiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
  missionen uppenbarligen den 10 juni 1998 retroaktivt              gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Mark
  tillåtit stöd som den tyska regeringen redan beviljat år          Brealey och Jonathan Lawrence, i egenskap av ombud,
  1997.                                                             delgivningsadress: advokatbyrån Arendt & Medernach,
                                                                    8±10 rue Mathias Hardt, B. P. 39.

Ð Bristande motivering. Trots kravet på öppenhet i                  Sökanden yrkar att förstainstansrätten
  EKSG-fördraget framgår det inte av det omtvistade
  beslutet på vilken grund stödet beviljades. Enligt regel-
  verket kan driftsstöd endast beviljas om ett företag
  eller en produktionsenhet har rimliga möjligheter att             Ð ogiltigförklarar kommissionens beslut av den 3 juni
  bli livskraftigt inom en överblickbar framtid. Trots                1998 om finansiella bidrag från Spanien till kolindu-
  detta innehåller det omtvistade beslutet inte några                 strin år 1994±1998, vilket avser att tillåta Spanien att
  uppgifter som gör det möjligt för sökanden att kon-                 bevilja stöd till sin kolindustri,
  trollera livskraften hos någon gruva. Likaså föreskrivs
  i regelverket att stöd till driftsinskränkning endast kan
  beviljas om den relevanta produktionsanläggningen                 Ð förpliktar kommissionen att ersätta rättegångskost-
  (förutom i undantagsfall) skall stänga före år 2002.                naderna, inklusive sökandens kostnader.
  Det anges i det omtvistade beslutet inte närmare någon
  tidpunkt för nedläggning av produktionsenheter.
  Vidare innehåller det omtvistade beslutet ett underförs-          Grunder och huvudargument
  tått avslag, utan motivering, av sökandens klagomål
  som ingavs till kommissionen den 5 maj 1998.
                                                                    Sökanden är densamma som i mål T-110/98 (talan om
                                                                    ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 10 juni
Ð sidosättande av principen om god förvaltning.                    1998 om finansiella bidrag från Tyskland till kolindustrin
  Sökanden ingav ett formellt klagomål rörande bevil-               år 1997).
  jandet av det tyska stödet den 5 maj 1998. Den 10 juni
  1998 meddelade kommissionen att det mottagit klago-
  målet och förklarade att sökanden skulle hållas under-            Den 3 juni 1998 fattade kommissionen de tre omtvistade
  rättad. Trots detta fattade kommissionen samma dag                besluten vilka riktades till Konungariket Spanien. Det för-
  det omtvistade beslutet.                                          sta beslutet avser stöd från Spanien till dess kolgruvein-