CELEX: 62018CN0473
Language: cs
Date: 2018-07-20 00:00:00
Title: Věc C-473/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Baden-Württemberg (Německo) dne 20. července 2018 – GP v. Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West

26.11.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 427/5
            
         
      Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Baden-Württemberg (Německo) dne 20. července 2018 – GP v. Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West
      (Věc C-473/18)
      (2018/C 427/09)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Finanzgericht Baden-Württemberg
      
         Účastnice původního řízení
      
      
         Žalobkyně: GP
      
         Žalovaná: Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West
      
         Předběžné otázky
      
      
                  1)
               
               
                  Které ustanovení rozhodnutí č. H3 ze dne 15. října 2009 (1) je třeba za okolností, jako jsou okolnosti v původním řízení, použít pro měnový přepočet rodinných dávek na děti ve formě přídavku na dítě, resp. rodinných přídavků?
               
            
                  2)
               
               
                  Jak je třeba předmětné použitelné ustanovení vykládat konkrétně v případě stanovení výše vyrovnávacího doplatku přídavku na dítě, která je závislá na směnném kurzu?
                  
                              a)
                           
                           
                              V případě, že je třeba použít odstavec 2 rozhodnutí č. H3: Který den je ve smyslu tohoto ustanovení dnem, „kdy instituce provedla danou operaci“?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              V případě, že je třeba použít odst. 3 písm. b) (popřípadě ve spojení s odstavcem 4) rozhodnutí č. H3: Který měsíc je ve smyslu tohoto ustanovení měsícem, „kdy musí být ustanovení použito“?
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              V případě, že je třeba použít odstavec 5 rozhodnutí č. H3: Je doložka o odchylné právní úpravě ve vnitrostátním právu slučitelná se zmocněním upraveným v článku 90 nařízení (ES) č. 987/2009 (2)? Pokud ano: Vyžaduje „odchylná právní úprava“ zakotvená vnitrostátním právem úpravu zákonem ve formálním smyslu, nebo postačuje správní pokyn vnitrostátního správního orgánu?
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  Vyskytují se při přepočtu měn, který se týká švýcarských rodinných přídavků a je prováděn německou Familienkasse (pokladna rodinných dávek), nějaké zvláštnosti?
                  
                              a)
                           
                           
                              Je při použití rozhodnutí č. H3 ve vztahu ke Švýcarsku relevantní, že vnitrostátní německé právo v § 65 odst. 1 první větě bodu 2 Einkommensteuergesetz (zákon o dani z příjmů) zakotvuje vyloučení nároku na příslušné dávky?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Je z hlediska přepočtu měn podle rozhodnutí č. H3 relevantní, kdy švýcarská instituce rodinné dávky přiznala, nebo kdy je vyplatila?
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Je z hlediska přepočtu měn podle rozhodnutí č. H3 relevantní, kdy německá instituce zamítla nebo přiznala vyrovnávací doplatek přídavku na dítě?
                           
                        
            
         (1)  Rozhodnutí č. H3 ze dne 15. října 2009 o datu, ke kterému je třeba stanovit směnné kurzy podle článku 90 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 987/2009, Úř. věst. 2010, C 106, s. 56.
      
         (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, Úř. věst. 2009, L 284, s. 1.