CELEX: 52011PC0340
Language: pl
Date: 2011-06-10
Title: Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2010/007 AT/Steiermark and Niederösterreich z Austrii).

|
			
		
		
		52011PC0340
		
			Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2010/007 AT/Steiermark and Niederösterreich z Austrii). /* COM/2011/0340 końcowy */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
Przepisy pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i
należytego zarządzania finansami[1]
umożliwiają uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji (EFG) poprzez zastosowanie mechanizmu
elastyczności, w ramach rocznego pułapu w wysokości 500 mln EUR,
powyżej limitów właściwych działów ram finansowych.
Kryteria umożliwiające skorzystanie
z EFG zostały zdefiniowane w rozporządzeniu (WE) nr 1927/2006
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. ustanawiającym
Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji[2].
Dnia 9 marca 2010 r. Austria
przedłożyła wniosek EGF/2010/007 AT/Steiermark and
Niederösterreich, dotyczący wkładu finansowego z EFG w związku
ze zwolnieniami w 54 przedsiębiorstwach prowadzących
działalność w dziale 24 według klasyfikacji NACE Rev. 2
(„Produkcja metali”)[3] w regionach według
klasyfikacji NUTS II Steiermark (Styria, AT22) i Niederösterreich (Dolna
Austria, AT12) w Austrii .
Po dokładnym przeanalizowaniu wniosku
Komisja uznała, zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006,
że warunki przyznania wkładu finansowego określone w tym
rozporządzeniu zostały spełnione.
STRESZCZENIE WNIOSKU I ANALIZA
 Główne dane: ||   
 Nr referencyjny EFG || EGF/2010/007 
 Państwo członkowskie || Austria 
 Artykuł 2 || b) 
 Przedsiębiorstwa objęte wnioskiem: || 54 
 Regiony według klasyfikacji NUTS II: || Steiermark (Styria, AT22) Niederösterreich (Dolna Austria, AT12) 
 Dział według klasyfikacji NACE Rev. 2: || 24 („Produkcja metali”) 
 Okres odniesienia || 1.4.2009 – 31.12.2009 
 Data rozpoczęcia świadczenia zindywidualizowanych usług || 1.4.2009 
 Data złożenia wniosku || 9.3.2010 
 Zwolnienia w okresie odniesienia || 1 180 
 Zwolnieni pracownicy, którzy mają być objęci pomocą || 356 
 Wydatki na zindywidualizowane usługi (EUR) || 12 266 158 
 Wydatki na wdrażanie EFG[4] (EUR): || 479 855 
 Wydatki na wdrożenie EFG (%) || 3,8 
 Całkowity budżet (EUR) || 12 746 013 
 Wkład z EFG (65 %) (EUR) || 8 284 908 
1.                      
Wniosek przedstawiono Komisji w dniu 9 marca 2010
r. i uzupełniono dodatkowymi informacjami do dnia 22 lutego 2011 r.
2.                      
Wniosek spełnia warunki wypłaty
środków z EFG określone w art. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr
1927/2006 oraz został złożony w terminie 10 tygodni, o którym
mowa w art. 5 tego rozporządzenia.
Związek między zwolnieniami
pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym
spowodowanymi globalizacją lub światowym kryzysem finansowym i
gospodarczym
3.                      
Aby wykazać powiązanie między
zwolnieniami a światowym kryzysem finansowym i gospodarczym Austria
przedstawia argument, że kryzys, który doprowadził na całym
świecie do gwałtownego spadku popytu na metale, miał szczególnie
duży wpływ na eksport metali (zawierających żelazo lub nie)
przez Austrię, a w związku z tym na produkcję metali i
zatrudnienie w tym sektorze w kraju. Według danych liczbowych Eurostatu i
Statistik Austria zawartych we wniosku, prawie 80% metali produkowanych w
Austrii jest przeznaczone na wywóz, a metale stanowią prawie 9%
łącznej wielkości wywozu tego kraju, tj. więcej niż
średnia 27 państw UE (6,1%).
4.                      
Przed kryzysem austriacki sektor metalurgiczny
był dynamiczny, osiągając widoczną nadwyżkę
handlową dzięki aktywnej działalności eksportowej, w
szczególności w grupach produktów żelaznych i stalowych
(zawierających żelazo). To pomogło pomyślnie
zrównoważyć siły związane z globalizacją, jak np.
zwiększony przywóz metali z państw trzecich. 
Dotychczasowy wzrost w tym sektorze zatrzymał
się gwałtownie w czwartym kwartale 2008 r., prowadząc do spadku
o 38,6% w wywozie metali w okresie od stycznia do lipca 2009 r. w porównaniu z
rokiem poprzednim. Spadek wyników eksportowych był mniej widoczny dla
innych austriackich produktów (-24% dla łącznej wielkości
wywozu). Cytując tabele przepływów międzygałęziowych
Eurostatu Austria pokreśliła także wysoki stopień
współzależności wśród przedsiębiorstw w sektorze
metalurgicznym i w niektórych gałęziach przemysłu najbardziej
dotkniętych przez kryzys, jak np. przemysł budowlany,
inżynieryjny i samochodowy.
5.                      
W dokumencie roboczym służb Komisji
Europejskiej z kwietnia i października 2009 r.[5]
stwierdzono, że kryzys znacząco wpłynął na wszystkie
państwa UE będące największymi producentami stali. W
ciągu jednego roku do trzeciego kwartału 2009 r. produkcja surowej
stali w 27 państwach UE spadła o 43,8%; spadek światowej
produkcji stali wyniósł w tym samym okresie 22,8 %. Wielu europejskich
producentów stali zredukowało liczbę dni produkcji lub ją
zawiesiło, a według danych Konfederacji Przemysłu Żelaznego
i Stalowego (EUROFER) główne grupy przemysłu stalowego
ogłosiły zwolnienie prawie 32 800 osób. Wszystko to wskazuje na
poważny i negatywny wpływ kryzysu na europejski sektor metalurgiczny.
Wykazanie liczby zwolnień oraz zgodności z kryteriami
określonymi w art. 2 lit. b)
6.                      
Austria złożyła wniosek na podstawie
kryterium interwencji określonego w art. 2 lit. b) rozporządzenia
(WE) nr 1927/2006, które nakłada wymóg co najmniej 500 zwolnień w
okresie dziewięciu miesięcy w przedsiębiorstwach
prowadzących działalność w takim samym dziale według
klasyfikacji NACE Rev. 2 w jednym regionie lub dwóch sąsiadujących
regionach na poziomie NUTS II w państwie członkowskim.
7.                      
We wniosku wspomniano o 1 180 zwolnieniach w
54 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w
dziale 24 według klasyfikacji NACE Rev. 2 („Produkcja metali”) w dwóch
sąsiadujących regionach według klasyfikacji NUTS II Steiermark
(Styria, AT22) i Niederösterreich (Dolna Austria, AT12), w
dziewięciomiesięcznym okresie odniesienia od 1 kwietnia 2009 r. do 31
grudnia 2009 r. Wszystkie te zwolnienia zostały obliczone zgodnie z art. 2
akapit drugi tiret drugi rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.
Wyjaśnienie nieprzewidzianego
charakteru zwolnień
8.                      
Władze austriackie twierdzą, że nie
można było przewidzieć wpływu globalnego kryzysu na sektor
metalurgiczny, przytaczając radykalne korekty w dół prognoz
dotyczących wzrostu PKB opracowywanych od początku 2007 r. przez
organy międzynarodowe i krajowe, takie jak np. Komisja Europejska,
Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) oraz austriackie
instytuty badań gospodarczych WIFO (Österreichisches Institut für
Wirtschaftsforschung) i IHS (Institut für höhere Studien). Przewidziawszy
jesienią 2008 r. niewielki wzrost wynoszący 0,9% i 1,2%, dwa krajowe
instytuty musiały dostosować w dół we wrześniu 2009 r.
prognozy na rok 2009 do poziomu -3,4% i -3,8%. Mimo że przemysł
metalurgiczny podlega zazwyczaj cyklicznym fluktuacjom, tak zaskakującej
szybkości i natężenia spadku spowodowanego przez kryzys nie
dało się dla sektora przewidzieć.
9.                      
Wyniki badań statystycznych WIFO wykazały
również ostry spadek wskaźników zaufania wśród
przedsiębiorstw metalurgicznych w Styrii i Austrii Niższej w
pierwszych miesiącach 2009 r. W porównaniu do średniej wynoszącej
21% w latach poprzedzających rok 2008, 83% przebadanych
przedsiębiorstw oceniło swoją ilość zamówień
eksportowych do lipca 2009 r. jako niewystarczającą.
Dane identyfikacyjne zwalniających
przedsiębiorstw oraz pracownicy, którzy mają być objęci
pomocą
10.                  
We wniosku wskazano całkowitą liczbę
1 180 zwolnień w 54 przedsiębiorstwach w
dziewięciomiesięcznym okresie referencyjnym, z czego 356 pracowników
(30,2%) planuje się objąć pomocą. Pracownicy ci
wstąpili do fundacji przemysłu stalowego Voest-Alpine
(„Voest-Alpine-Stahlstiftung”), będącej fundacją na rzecz pracy
typu przedsiębiorstwo („Unternehmensstiftung“) zgodnie z definicją
zawartą w dyrektywie federalnej AMF/18-2010[6]. Z
pozostałych pracowników, którzy nie przystąpili do fundacji, ok.
76,2% znalazło nowe zatrudnienie, ok. 17,8% wzięło udział w
szkoleniach organizowanych przez publiczne służby ds. zatrudnienia
poza fundacją i ok. 6% przeszło lub planowało przejść
na emeryturę.
 Przedsiębiorstwa i liczba zwolnień 
 Alufix-Folienverarbeitungsgesellschaft m.b.H. || 6 || Icon Anlagenbau GmbH || 3 
 Augusta Metalltechnik GmbH || 11 || IPA Produktions- & Vertriebsgesellschaft m.b.H. || 9 
 Becker & Co Ges.m.b.H. & Co KG || 1 || Isoplus Fernwärmetechnik Gesellschaft m.b.H. || 32 
 Benda-Lutz Werke GmbH || 11 || Johann Nemetz & Co Gesellschaft m.b.H. || 13 
 Biedermann || 1 || Karl Fink Ges.m.b.H. || 30 
 Böhler Bleche GmbH & Co KG || 47 || Kunstguss Wagner Gesellschaft m.b.H. || 1 
 Böhler Edelstahl GmbH & Co KG || 37 || Martin Miller GmbH || 9 
 Böhler Schweisstechnik Austria || 10 || Metallguss Katz GmbH || 3 
 Böhler-Uddeholm Precision Strip GmbH & Co KG || 133 || Neuman Aluminium Strangpresswerk GmbH || 99 
 Böhler-Ybbstal Profil GmbH || 45 || O. St. Feinguss- Gesellschaft m.b.H. || 12 
 Breitenfeld Edelstahl AG Stahlwerk und Schmiede || 32 || Schlieper Gesellschaft m.b.H. || 20 
 Buntmetall Amstetten Gesellschaft m.b.H. || 10 || Schoeller-Bleckmann Edelstahlrohr GmbH || 24 
 Dynacast Österreich Gesellschaft m.b.H. || 14 || Sonderstahlwerk Breitenfeld GmbH || 1 
 EGM-Industrieguss GmbH || 5 || Stahl Judenburg Gesellschaft m.b.H. || 16 
 ELSA Edelmetall-Legier-und Scheideanstalt Gesellschaft m.b.H. || 1 || Stahl- und Walzwerk Marienhuette Ges. m.b.H. || 5 
 Enzesfeld-Caro Metallwerke Aktiengesellschaft || 21 || Teich Aktiengesellschaft || 10 
 FM Flanschenwerk Ges.m.b.H. || 3 || Ternitz Druckguss Gesellschaft m.b.H. || 1 
 Franz Steininger Gesellschaft m.b.H. || 4 || TIP Formenbau GmbH || 3 
 Georg Fischer Eisenguss GmbH || 6 || VAEE Eisenbahnsysteme GmbH || 11 
 Georg Fischer Fittings GmbH || 15 || Voestalpine Austria Draht GmbH || 29 
 Georg Fischer GmbH & Co KG || 4 || Voestalpine Giesserei Traisen GmbH || 32 
 Georg Fischer Kokillenguss GmbH || 59 || Voestalpine Krems GmbH || 56 
 Georg Fischer Moessner GmbH Nfg & Co KG || 10 || Voestalpine Schienen GmbH || 2 
 GF Druckguss GmbH || 14 || Voestalpine Stahl Donawitz GmbH & Co KG || 14 
 GLS Tanks International GmbH || 28 || Voestalpine Tubulars GmbH & Co KG || 166 
 G-MAG Europe GmbH || 12 || Welser Profile AG || 14 
 Hammerschied Ernstbrunner Eisengiesserei GmbH & Co KG || 4 || Wuppermann Austria Gesellschaft m.b.H || 21 
 Przedsiębiorstwa ogółem: 54 || Zwolnienia ogółem: 1 180 ||   
11.                  
Podział 356 pracowników, którzy mają
być objęci pomocą, przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba || Odsetek 
 Mężczyźni || 343 || 96,3 
 Kobiety || 13 || 3,7 
 Obywatele UE || 354 || 99,4 
 Obywatele państw trzecich || 2 || 0,6 
 Osoby w wieku 15-24 lat || 96 || 27,0 
 Osoby w wieku 25-54 lat || 246 || 69,1 
 Osoby w wieku 55-64 lat || 14 || 3,9 
 Osoby w wieku powyżej 64 lat || 0 || 0,0 
12.                  
Powyższe kategorie obejmują 11
pracowników (tj. 3,1 %) z długotrwałymi dolegliwościami
zdrowotnymi lub pracowników niepełnosprawnych.
13.                  
Pod względem kategorii zawodowych podział
przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba || Odsetek 
 Kierownicy || 2 || 0,6 
 Technicy || 31 || 8,7 
 Pracownicy biurowi || 22 || 6,2 
 Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy || 75 || 21,1 
 Operatorzy i monterzy maszyn i urządzeń || 42 || 11,8 
 Pracownicy przy pracach prostych || 184 || 51,7 
14.                  
Zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr
1927/2006 Austria potwierdziła, że polityka równości kobiet i
mężczyzn oraz niedyskryminacji była stosowana i nadal
będzie stosowana na różnych etapach wdrażania EFG, a w
szczególności na etapie jego udostępniania.
Opis obszaru, którego dotyczy wniosek,
jego władz i zainteresowanych stron
15.                  
Regiony dotknięte zwolnieniami to Steiermark
(Styria, AT22) i Niederösterreich (Dolna Austria, AT12), dwa z dziewięciu
austriackich krajów związkowych. Oba kraje związkowe należą
do austriackich regionów przemysłowych, razem z Oberösterreich (Górna
Austria) i Vorarlberg. Niederösterreich (Dolna Austria) jest największym
krajem związkowym Austrii, otaczającym Wiedeń, stolicę
Austrii, która również sama w sobie ma status kraju związkowego. Kraj
ten graniczy z Republiką Czeską i Słowacją, a jego
stolicą jest Sankt Pölten. Styria graniczy ze Słowenią, a jej
stolica, Graz, jest drugim co do wielkości największym miastem
Austrii po Wiedniu.
16.                  
Władze Austrii wyjaśniły, że
oba te kraje wciąż charakteryzują się
słabością strukturalną, a regionalny produkt krajowy brutto
każdego z nich wynosi mniej niż średnia krajowa (dane z 2006
r.). Stopa bezrobocia w Styrii jest wyższa od średniej krajowej, w
szczególności w okolicach miasta Graz oraz w zachodnich i wschodnich
częściach kraju, podczas gdy stopa bezrobocia w Dolnej Austrii jest
mniej więcej taka sama jak w całej reszcie kraju. Stopa
długotrwałego bezrobocia (więcej niż rok) sytuuje się
powyżej średniej krajowej w obu krajach związkowych; oba kraje
charakteryzuje znaczne zróżnicowanie pod względem dochodów w ich
regionach, co odzwierciedla różnorodność ich terytoriów pod
względem sytuacji geograficznej, charakteru oraz struktury ekonomicznej. Powodami
stosunkowo niekorzystnej sytuacji są długoterminowe następstwa
kryzysu strukturalnego, który miał miejsce w Styrii w późnych latach
80-tych, który doprowadził do wprowadzenia programów wcześniejszych
emerytur oraz niskiego wskaźnika zatrudnienia kobiet w szczególności
w obszarach wiejskich. Dolna Austria doświadcza zmian strukturalnych i
wychodzi naprzeciw wyzwaniu dostosowywania kwalifikacji do potrzeb
zatrudnienia.
17.                  
Głównymi zainteresowanymi stronami są
publiczne służby ds. zatrudnienia w regionach Styrii i Dolnej Austrii
(regionale Geschäftsstellen des Arbeitsmarktservice/AMS), stowarzyszenie
przemysłu inżynieryjnego i metalurgicznego Austriackiej Federalnej
Izby Gospodarczej (Fachverband der maschinen- und metallverarbeitenden Industrie
der Wirtschaftskammer Österreich), stowarzyszenie przemysłu górniczego i
żelaznego Austriackiej Federalnej Izby Gospodarczej (Fachverband der
Bergwerke und eisenerzeugenden Industrie der Wirtschaftskammer Österreich),
związek zawodowy przemysłu metalurgicznego, tekstylnego i
spożywczego (Gewerkschaft Metall-Textil-Nahrung) oraz związek
zawodowy pracowników sektorów prywatnych przemysłu drukarskiego,
dziennikarstwa oraz przemysłu papierniczego (Gewerkschaft der
Privatangestellten, Druck, Journalismus, Papier), zrzeszone w Austriackiej
Federacji Związków Zawodowych (Österreichische Gewerkschaftsbund /ÖGB).
Spodziewany wpływ zwolnień na
zatrudnienie lokalne, regionalne lub krajowe
18.                  
Dane podane we wniosku pokazują, jak
ważny jest przemysł metalurgiczny dla sytuacji związanej z
zatrudnieniem w obu krajach związkowych. W 2008 r. sektor ten
stanowił 2,1% zatrudnienia w Styrii (największy odsetek w Austrii,
przy 1% dla całego kraju), a w Dolnej Austrii 1,5% (trzeci najwyższy
odsetek w Austrii).
19.                  
Według władz Austrii, powołujących
się na dane zebrane przez Statistik Austria i austriackie instytuty
badawcze, ogólne bezrobocie wzrosło gwałtownie w 2009 r.: +39,9% w
Styrii i +31,3% w Dolnej Austri, w porównaniu z niższym wzrostem +29,3% w
całym kraju (w drugim kwartale 2009 r.). Spadek popytu na metale miał
poważne, negatywne skutki dla rynków pracy w Styrii i Dolnej Austrii,
gdyż z ich przedsiębiorstwach metalurgicznych zwolniono więcej
pracowników niż gdziekolwiek indziej w Austrii. Ponadto, liczba pracowników
pracujących w skróconym wymiarze godzin (Kurzarbeit) wzrosła: w
listopadzie 2009 r. w Dolnej Austrii zatrudniano najwyższą
liczbę pracowników pracujących w skróconym czasie pracy we wszystkich
austriackich krajach związkowych, a Styria zajmowała pod tym
względem trzecie miejsce.
20.                  
Prawie 60% pracowników, których dotyczy wniosek,
zostało zwolnionych w Dolnej Austrii (704 osoby z 33
przedsiębiorstw), a więcej niż 40% pracowników (476 osób z 21
przedsiębiorstw) zostało zwolnionych w Styrii. Styria skorzystała
już wcześniej ze wsparcia EFG: wniosek EGF/2009/009 AT/Steiermark
(sektor samochodowy) z 744 zwolnionymi pracownikami w ciągu
dziewięciu miesięcy.
Skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane, z
podziałem na szacunkowe koszty, w tym informacje dotyczące ich
komplementarności z działaniami finansowanymi z funduszy
strukturalnych
21.                  
Proponuje się następujące
środki, które razem składają się na skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług mających na celu ponowną
integrację 356 pracowników na rynku pracy.
Środki będą wprowadzone za
pośrednictwem Voest-Alpine („Voest-Alpine-Stahlstiftung”), fundację
na rzecz pracy typu przedsiębiorstwo założoną w 1987-88 r.
w celu złagodzenia negatywnych skutków restrukturyzacji sektora stalowego.
W 2010 r. do fundacji należało ponad 80 przedsiębiorstw
działających w sektorze metalurgicznym. Około dwóch trzecich
tych przedsiębiorstw należy to grupy Voest-Alpine, a jedną
trzecią stanowią przedsiębiorstwa spoza tej grupy[7].
W konsekwencji kryzysu liczba członków fundacji, tj. niezatrudnionych
pracowników objętych programami szkoleniowymi, edukacyjnymi i
reintegracyjnymi, podwoiła się (marzec 2010 r., w porównaniu z rokiem
poprzednim). Trzysta pięćdziesiąt sześć osób, których
dotyczy wniosek, to byli pracownicy przedsiębiorstw należących
do grupy Voest-Alpine, które wstąpiły do fundacji pomiędzy 1
kwietnia a 31 grudnia 2009 r.
22.                  
Środki obejmujące 356 pracowników
należących do fundacji uzgadniają i kontrolują publiczne
służby ds. zatrudnienia („AMS, Arbeitsmarktservice”) w Styrii i
Dolnej Austrii. Oceniają one znaczenie każdego środka dla rynku
pracy i zapewniają zgodność z zasadami fundacji
(„Stiftungsordnung”) i stosownymi systemami prawnymi. Monitoruje się
rozwój poszczególnych pracowników w celu zapewnienia przestrzegania planów
uzgodnionych w początkowych fazach programu. Zgodnie z § 18 ustawy o
ubezpieczeniu bezrobotnych (Arbeitslosenversicherungsgesetz , ALVG) oraz w
zależności od dawnego rozkładu czasu pracy poszczególnych osób,
pracownicy muszą angażować się w pełnym wymiarze
godzinowym.
–     
Konsultacja wstępna: Środkiem tym objętych jest 356 zwolnionych pracowników,
którzy przystąpili do fundacji Konsultacja polega między innymi na
rozwijaniu perspektyw kariery i celów zawodowych.
–     
Poradnictwo zawodowe:
Środkiem tym objętych jest 356 zwolnionych pracowników, którzy
przystąpili do fundacji. Czas trwania programu ograniczony jest do
sześciu tygodniu z możliwością przedłużenia do co
najwyżej 12 tygodni w szczególnych przypadkach. Plan indywidualnej
ścieżki zawodowej oraz plan alternatywny są uzgadniane i
podpisywane przez pracownika i reprezentantów fundacji przemysłu stalowego
oraz odpowiedzialne regionalne służby ds. zatrudnienia (AMS). Stanowi
to podstawę dla działań podejmowanych przez pracownika w
obrębie fundacji na rzecz pracy.
–     
Szkolenia indywidualne:
Szkolenia zaplanowane są dla 174 pracowników i obejmują klasyczne
podnoszenie kwalifikacji w dziedzinach, w których pracownicy ci wcześniej
pracowali (np. szkolenia dla brygadzistów, kurs spawania oraz inne szkolenia
techniczne), jak również kształcenie zawodowe w celu
przekwalifikowania się w kierunku dziedzin takich jak sprawy socjalne,
zdrowie i usługi (zaproponowane dla mniej więcej połowy z 174
pracowników). Pracownicy o niższych kwalifikacjach mogą odbyć
szkolenie zawodowe w celu uzyskania formalnych kwalifikacji (mniej więcej
jedna czwarta uczestników). Część kształcenia zawodowego
nie będzie musiała być współfinansowana przez EFG,
gdyż kształcenie to jest bezpłatne w austriackim systemie
oświaty. W przypadku gdy uzgodniony program szkolenia trwa
dłużej niż okres realizacji środków z EFG, dodatkowe
środki finansowe zostaną zapewnione przez fundację[8].
–     
Do oferowanych środków należą
także praktyczne staże w przedsiębiorstwach na okres do trzech
miesięcy na przedsiębiorstwo oraz szkolenia w zakresie
przedsiębiorczości dla osób, które są zainteresowane
rozpoczęciem własnej działalności gospodarczej. Osoby,
które ukończyły szkolenie w zakresie przedsiębiorczości w
ramach fundacji, będą miały później
możliwość przystąpienia do programu na rzecz
zakładania przedsiębiorstw oferowanego przez służby ds.
zatrudnienia, który finansowany jest poza EFG. Przed przystąpieniem do
tego programu publicznych służb ds. zatrudnienia (AMS), pracownik
musi wystąpić z fundacji na rzecz pracy.
–     
Ciągłe konsultacje i aktywne
poszukiwanie pracy: Fundacja udostępnia
wymaganą infrastrukturę oraz zapewnia doradztwo i wsparcie dla 356
pracowników poszukujących nowego zatrudnienia. Obejmuje to konsultacje z
doradcą, szkolenie na temat sposobów ubiegania się o pracę,
zajęcia grupowe mające na celu promowanie umiejętności
budowania sieci kontaktów. Etap aktywnego
poszukiwania pracy może rozpocząć się od razu po fazie
orientacyjnej lub po zakończeniu indywidualnej ścieżki
szkoleniowej. Normalny czas trwania warsztatów jest ograniczony do 14 tygodni,
a w szczególnych przypadkach do 22 tygodni (dla pracowników powyżej 50
roku życia o obniżonej zdolności do pracy). Odpowiednie oferty
pracy z publicznych służb ds. zatrudnienia (AMS) muszą
zostać zaakceptowane przez pracownika w fazie aktywnego poszukiwania zatrudnienia.
–     
Świadczenie z tytułu szkolenia i
poszukiwania zatrudnienia[9]: Dodatek ten wypłaca się wszystkim 356 pracownikom tylko na
okres ich uczestnictwa w szkoleniu i programach reintegracyjnych w fundacji na
rzecz pracy. Podstawowa stawka świadczenia wynosi 150-450 EUR na
miesiąc na każdego pracownika (14 wypłat na rok). Ci pracownicy,
którzy są jedynymi osobami zapewniającymi źródło dochodów w
rodzinie otrzymują dodatkowo 75 EUR, a pracownicy bezdzietni dodatkowe 40
EUR (12 wypłat na rok). Świadczenie, w połączeniu z
dietą na utrzymanie, nie może przekraczać podstawy wymiaru
świadczenia dla bezrobotnych ustalonej dla każdego pracownika. Z
racji otrzymywanego świadczenia pracownik przestaje otrzymywać zasiłek
dla bezrobotnych w trakcie trwania szkolenia.
–     
Dieta na utrzymanie podczas szkolenia i
poszukiwania pracy[10]: Dietę wypłaca się 353 zwolnionym pracownikom tylko na
okres ich uczestnictwa w szkoleniu i programach aktywnej reintegracji w
fundacji na rzecz pracy. Pozwala ona na rzetelne zaangażowanie w programach
każdego ze zwolnionych pracowników w pełnym wymiarze czasu pracy.
Władze szacują, że w szkoleniach i programach reintegracyjnych
weźmie udział 60 osób w okresie 6,1 miesięcy, 138 osób w okresie
15 miesięcy, 51 osób w okresie 30 miesięcy oraz 104 osoby w okresie
33,2 miesiąca. Koszt na jednego pracownika wynosi 1 031 EUR na
miesiąc. Dieta, w połączeniu z dodatkiem z tytułu szkolenia
i poszukiwania zatrudnienia, nie może przekraczać podstawy wymiaru
świadczenia dla bezrobotnych ustalonej dla każdego pracownika. Z
racji otrzymywanego świadczenia pracownik przestaje otrzymywać
zasiłek dla bezrobotnych w trakcie trwania szkolenia.
–     
Koszty dodatkowe podczas szkolenia: Dodatkowe świadczenie otrzymuje 174 uczestników
uczestniczących w szkoleniu w celu pokrycia kosztów podróży i pomocy
naukowych.
23.                  
Wydatki na wdrożenie EFG zawarte we wniosku
zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) 1927/2006 obejmują
działania przygotowawcze, działania w zakresie dostarczania i
upowszechniania informacji, a także działania w zakresie kontroli i
zarządzania fundacją przemysłu stalowego Voest-Alpine. Wszyscy
partnerzy zaangażowani w programy są zobowiązani do informowania
o wsparciu EFG. Koszt zarządzania fundacji będzie obliczony
proporcjonalnie do faktycznej liczby osób objętych mentoringiem i nie
przekroczy 954 EUR na osobę.
24.                  
Zindywidualizowane usługi przedstawione przez
władze Austrii są aktywnymi instrumentami rynku pracy
wchodzącymi w zakres kwalifikowalnych działań określonych w
art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Władze Austrii szacują
łączne koszty tych usług na 12 266 158 EUR, a wydatki
na wdrożenie EFG na 479 855 EUR (tj. 3,80 % łącznej kwoty).
Austria wnioskuje o przyznanie wkładu z EFG w łącznej kwocie 8 284 908
EUR (65 % łącznych kosztów).
 Działania || Szacunkowa liczba pracowników objętych działaniem || Szacunkowy koszt na jednego pracownika objętego działaniem (EUR) || Łączny koszt (EFG i współfinansowanie krajowe) (w EUR) 
 Zindywidualizowane usługi (art. 3 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) 
 Konsultacja wstępna („Erstberatung”): || 356 || 49 || 17 444 
 Poradnictwo zawodowe („Berufsorientierung”) || 356 || 1 022 || 363 832 
 Szkolenia indywidualne, łącznie ze stażami i szkoleniami w zakresie przedsiębiorczości („Individuelle Qualifizierung”) || 174 || 3 052 || 531 048 
 Ciągłe konsultacje i aktywne poszukiwanie pracy („laufende Beratung und aktive Jobsuche”) || 356 || 1 056 || 375 936 
 Świadczenie z tytułu szkolenia i poszukiwania zatrudnienia („Zuschussleistung/Stipendium bei aktiver Beratung, Jobsuche oder Ausbildung”) || 356 || 9 307 || 3 313 292 
 Dieta na utrzymanie podczas szkolenia i poszukiwania pracy – 6,1 miesiąca („Schulungsarbeitslosengeld”) || 60 || 6 308 || 378 480 
 Dieta na utrzymanie podczas szkolenia i poszukiwania pracy – 15 miesięcy („Schulungsarbeitslosengeld”) || 138 || 15 456 || 2 132 928 
 Dieta na utrzymanie podczas szkolenia i poszukiwania pracy – 30 miesięcy („Schulungsarbeitslosengeld”) || 51 || 30 886 || 1 575 186 
 Dieta na utrzymanie podczas szkolenia i poszukiwania pracy – 33,2 miesiąca („Schulungsarbeitslosengeld”) || 104 || 34 240 || 3 560 960 
 Koszty dodatkowe podczas szkolenia („Ausbildungsnebenkosten”) || 174 || 98 || 17 052 
 Zindywidualizowane usługi razem ||   || 12 266 158 
 Wydatki na wdrożenie EFG (art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) 
 Działania przygotowawcze ||   || 57 500 
 Zarządzanie fundacją przemysłu stalowego Voest-Alpine (fundacja świadcząca pomoc w związku ze zwolnieniami monitorowanymi ) ||   || 339 355 
 Dostarczanie i upowszechnianie informacji ||   || 18 000 
 Działania kontrolne ||   || 65 000 
 Wydatki na wdrożenie EFG razem ||   || 479 855 
 Szacunkowe koszty łączne ||   || 12 746 013 
 Wkład z EFG (65 % kosztów łącznych) ||   || 8 284 908 
25.                  
Austria potwierdziła, że opisane
powyżej środki są komplementarne z działaniami
finansowanymi z funduszy strukturalnych, i że podwójne finansowanie jest
wykluczone. Austriacki program operacyjny EFS w ramach Celu 2 dotyczy osób
długotrwale bezrobotnych, podczas gdy EFG ma na celu pomóc pracownikom w
okresie bezpośrednio po zwolnieniu. W związku z tym, działania
obu funduszy nie nakładają się na siebie.
Terminy, od których rozpoczęto lub
planuje się rozpocząć świadczenie zindywidualizowanych
usług dla pracowników objętych zwolnieniami
26.                  
Austria rozpoczęła świadczenie
pracownikom objętym zwolnieniami zindywidualizowanych usług
ujętych w skoordynowanym pakiecie zgłoszonym do
współfinansowania z EFG w dniu 1 kwietnia 2009 r., tj. w dniu kiedy
pierwsi pracownicy przyłączyli się do fundacji na rzecz pracy.
Data ta stanowi zatem początek okresu kwalifikowalności do
jakiejkolwiek pomocy, która może być przyznana z EFG.
Procedury konsultacji z partnerami
społecznymi
27.                  
Władze Austrii wyjaśniły, iż
dialog z partnerami społecznymi na temat tego, jak złagodzić
skutki utraty miejsc pracy, rozpoczął się w momencie, gdy
przedsiębiorstwa poinformowały władze austriackie o planowanych
zwolnieniach, zgodnie z austriackim systemem wczesnego ostrzegania
(„Frühwarnsystem”, § 45, Arbeitsmarkt-förderungsgesetz/AMFG)
28.                  
Jeśli chodzi o rolę fundacji
przemysłu stalowego Voest-Alpine, porozumienie partnerów społecznych
zostało zasadniczo osiągnięte w późnych latach 80-tych,
kiedy utworzono fundację na rzecz pracy. Następujący partnerzy
społeczni wyrazili zgodę w sprawie wniosku o wsparcie z EFG do
sierpnia 2009 r.: stowarzyszenie przemysłu inżynieryjnego i
metalurgicznego Austriackiej Federalnej Izby Gospodarczej (Fachverband der
maschinen- und metallverarbeitenden Industrie der Wirtschaftskammer
Österreich), stowarzyszenie przemysłu górniczego i żelaznego
Austriackiej Federalnej Izby Gospodarczej (Fachverband der Bergwerke und
eisenerzeugenden Industrie der Wirtschaftskammer Österreich), związek
zawodowy przemysłu metalurgicznego, tekstylnego i spożywczego
(Gewerkschaft Metall-Textil-Nahrung) oraz związek zawodowy pracowników
sektorów prywatnych przemysłu drukarskiego, dziennikarstwa oraz
przemysłu papierniczego (Gewerkschaft der Privatangestellten, Druck,
Journalismus, Papier), zrzeszone w Austriackiej Federacji Związków
Zawodowych (Österreichische Gewerkschaftsbund /ÖGB).
29.                  
Władze austriackie wyjaśniły
również, że austriacka partnerska współpraca społeczna
opiera się na dobrowolnej umowie, zasadniczo o charakterze nieformalnym, i
nie podlega regulacji ustawowej[11]. Przedsiębiorstwa
są objęte obowiązującymi zasadami publicznych
służb ds. zatrudnienia (AMS) tylko wtedy, gdy zdecydują się
uczestniczyć w poszczególnych programach polityki zatrudnienia. Zwolnienia
objęte tym wnioskiem oparte są raczej na umowach pomiędzy
pracodawcami a radą zakładową („Betriebsvereinbarungen”)
niż na zbiorowych umowach negocjowanych dla całego sektora
metalurgicznego.
Informacje o działaniach, które
są wymagane zgodnie z prawem krajowym lub zgodnie z układami
zbiorowymi
30.                  
Jeżeli chodzi o spełnienie kryteriów
określonych w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, władze
Austrii we wniosku i informacjach dodatkowych:
·      potwierdziły, że wkład finansowy z EFG nie
zastępuje środków, za które zgodnie z prawem krajowym lub umowami
zbiorowymi odpowiedzialne są przedsiębiorstwa;
·      udowodniły, że działania te mają na celu udzielenie
pomocy poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane w celu
przeprowadzenia restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki;
·      potwierdziły, że działania kwalifikowalne, o których
mowa powyżej, nie są objęte pomocą z innych instrumentów
finansowych UE.
Systemy zarządzania i kontroli 
31.                  
Austria powiadomiła Komisję, iż
fundacja przemysłu stalowego Voest-Alpine pokryje 35% krajowego
współfinansowania. Fundacja na rzecz pracy jest sama w sobie finansowana
ze składek społecznych od pracodawców i pracowników
należących do niej przedsiębiorstw. Wysokość
składek jest zmienna i poddawana jest przez partnerów społecznych
regularnemu przeglądowi.
32.                  
Austria potwierdziła, iż wsparcie
finansowe będzie zarządzane przez organ zarządzający EFS:
dział VI/INT/9 Federalnego Ministerstwa Pracy, Spraw Społecznych i
Ochrony Konsumentów (BMASK Bundesministerium für Arbeit, Soziales und
Konsumentenschutz), który będzie pełnił rolę organu
zarządzającego i dostawcy usług płatniczych. Organ kontroli
finansowej dla EFG jest inny niż dla EFS; funkcję tę dla EFG
będzie pełnił dział VI/S/5a BMASK. Skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych środków jest wdrażany przez fundację
przemysłu stalowego Voest-Alpine, która jest monitorowana przez publiczne
służby ds. zatrudnienia (AMS). Ponadto, BMASK wspierany jest przez
organ udzielający pomocy technicznej, który będzie również
pełnił rolę kontroli na pierwszym poziomie. Wszelkie główne
uzgodnienia i zobowiązania ustanawiane są w pisemnych porozumieniach.
Finansowanie
33.                  
Na podstawie wniosku złożonego przez
Austrię proponowany wkład z EFG w skoordynowany pakiet
zindywidualizowanych usług wynosi 8 284 908 EUR, co stanowi 65 %
łącznych kosztów. Przydział środków z funduszu, o jaki
wnioskuje Komisja, opiera się na informacjach udostępnionych przez
Austrię.
34.                  
Biorąc pod uwagę maksymalną
dopuszczalną wysokość wkładu finansowego z EFG zgodnie z
art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz zakres
możliwości dokonania przesunięć środków, Komisja wnosi
o uruchomienie środków z EFG na łączną kwotę, o której
mowa powyżej, w ramach działu 1a ram finansowych.
35.                  
Po udzieleniu pomocy we wnioskowanej wysokości
do dyspozycji pozostanie w dalszym ciągu ponad 25 % maksymalnej rocznej
kwoty zarezerwowanej dla EFG do wykorzystania na przydział środków w
ostatnich czterech miesiącach roku, zgodnie z wymogami zawartymi w art. 12
ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.
36.                  
Składając niniejszy wniosek o
uruchomienie środków z EFG, Komisja rozpoczyna uproszczoną
procedurę rozmów trójstronnych, zgodnie z postanowieniami pkt. 28
Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r., celem
uzyskania zgody obydwu organów władzy budżetowej co do potrzeby
wykorzystania EFG i wnioskowanej kwoty. Komisja zwraca się do organu
władzy budżetowej, który jako pierwszy osiągnie, na odpowiednim
szczeblu politycznym, porozumienie w sprawie projektu wniosku o uruchomienie
środków, o poinformowanie o swoich zamiarach drugiego organu władzy
budżetowej i Komisji. W razie braku zgody jednego z tych organów
zwołane zostanie formalne spotkanie trójstronne.
37.                  
Komisja przedstawi oddzielnie wniosek o
przesunięcie tych środków w celu zapisania w budżecie na 2011 r.
szczegółowych środków na zobowiązania, zgodnie z wymogami pkt.
28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r.
Źródła środków na
płatności 
38.                  
Kwota 16 808 313 EUR pozostaje
dostępna w linii budżetowej EFG 04.0501 po przyjęciu przez obydwa
organy władzy budżetowej dwóch decyzji wnoszących kwotę
777 390 EUR i uwzględniających trzy przypadki obecnie
omawiane przez władze budżetowe na łączną kwotę
30 023 247 EUR. Dostępna kwota zostanie przeznaczona na
pokrycie kwoty 8 284 908 EUR, koniecznej do sfinansowania
niniejszego wniosku.
Wniosek
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 28 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i
należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2010/007 AT/Steiermark
and Niederösterreich z Austrii).
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. zawarte pomiędzy
Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny
budżetowej i należytego zarządzania finansami[12],
w szczególności jego pkt. 28,
uwzględniając rozporządzenie
(WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania
do Globalizacji[13], w szczególności
jego art. 12 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji[14],
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Europejski Fundusz
Dostosowania do Globalizacji (EFG) ustanowiono w celu zapewnienia dodatkowego
wsparcia pracownikom zwolnionym w wyniku istotnych zmian w strukturze
światowego handlu spowodowanych globalizacją oraz udzielenia im
pomocy umożliwiającej reintegrację na rynku pracy.
(2)       Zakres zastosowania EFG
został rozszerzony w odniesieniu do wniosków przedłożonych po
dniu 1 maja 2009 r. i obejmuje również pomoc dla pracowników, których
zwolnienie było bezpośrednim skutkiem światowego kryzysu
finansowego i gospodarczego.
(3)       Zgodnie z Porozumieniem
międzyinstytucjonalnym z dnia 17 maja 2006 r. EFG można
uruchomić w ramach rocznego pułapu w wysokości 500 mln EUR.
(4)       W dniu 9 marca 2010 r.
Austria przedłożyła wniosek o uruchomienie środków z EFG w
związku ze zwolnieniami w 54 przedsiębiorstwach prowadzących
działalność w dziale 24 według klasyfikacji NACE Rev. 2
(„Produkcja metali”) w dwóch sąsiadujących regionach według
klasyfikacji NUTS II Steiermark (Styria, AT22) i Niederösterreich (Dolna
Austria, AT12) w Austrii i uzupełniła go dodatkowymi informacjami do
dnia 27 stycznia 2011 r. Wniosek ten spełnia wymogi art. 10
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 dotyczące określania
wkładu finansowego. Komisja wnosi zatem o uruchomienie kwoty 8 284 908 EUR.
(5)       Należy zatem
uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy
zgodnie z wnioskiem złożonym przez Austrię,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DECYZJĘ:
Artykuł 1
W ramach budżetu ogólnego Unii
Europejskiej na rok budżetowy 2011 uruchamia się środki z
Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG), aby
udostępnić kwotę 8 284 908 EUR w formie środków
na zobowiązania i środków na płatności.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję publikuje się
w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w [Brukseli/Strasburgu],
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1.
[2]               Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.
[3]               Rozporządzenie (WE) nr 1893/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie statystycznej
klasyfikacji działalności gospodarczej NACE Rev. 2 i zmieniające
rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz niektóre rozporządzenia WE
w sprawie określonych dziedzin statystycznych (Dz.U. C 393 z 30.12.2006,
s. 1).
[4]               Zgodnie z art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE)
nr 1927/2006.
[5]               Wpływ kryzysu gospodarczego na główne sektory
przemysłowe w UE – przemysł wytwórczy i budownictwo (Impact of the
economic crisis on key industrial sectors of the EU – the case of the
manufacturing and construction industries). http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/_getdocument.cfm?doc_id=4040
(4/2009) oraz http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/_getdocument.cfm?doc_id=5509
(10/2009).
[6]               Austriackie fundacje na rzecz pracy są aktywnymi
instrumentami polityki rynku pracy w Austrii działającymi na rzecz
poprawy sytuacji osób poszukujących zatrudnienia. Powstały na
podstawie ustawy o ubezpieczeniu bezrobotnych (
Arbeitslosenversicherungsgesetz, § 18) oraz dyrektywach wykonawczych wydanych
przez urząd ds. obsługi rynku pracy (AMS). Ostatnia dyrektywa AMS: http://www.ams.at/_docs/001_ast_RILI.pdf.
[7]               http://www.voestalpine.com/group/static/sites/default/downloads/en/share/share/Annual_Report_2009-10.pdf
[8]               Zgodnie z § 18 ustawy o ubezpieczeniu bezrobotnych
(Arbeitslosenversicherungsgesetz , ALVG), uczestnictwo pracownika w fundacji
ograniczone jest do 156 tygodniu (trzech lat) z możliwością
przedłużenia do 209 tygodni (czterech lat) w szczególnych przypadkach
(osoby powyżej 50 roku życia lub osoby objęte
dłuższymi programami podwyższania kwalifikacji).
[9]               Na podstawie § 18 ustawy o ubezpieczeniu bezrobotnych
(Arbeitslosenversicherungsgesetz, ALVG).
[10]             Na podstawie § 18 ustawy o ubezpieczeniu bezrobotnych
(Arbeitslosenversicherungsgesetz, ALVG).
[11]             Strona internetowa ÖGB: http://www.sozialpartner.at/sozialpartner/Sozialpartnerschaft_mission_en.pdf
[12]             Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1.
[13]             Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.
[14]             Dz.U. C […] z […], s. […].