CELEX: 31991R0650
Language: et
Date: 1991-03-18 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EMÜ) nr 650/91, 18. märts 1991, Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi arendusrahastule kalandus- ja akvakultuuritoodete töötlemis- ja turustustingimuste parandamiseks tehtavate investeeringute jaoks rakenduskavadena esitatavate abitaotluste kohta

Tähtis õiguslik teade

|

31991R0650

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 650/91, 18. märts 1991, Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi arendusrahastule kalandus- ja akvakultuuritoodete töötlemis- ja turustustingimuste parandamiseks tehtavate investeeringute jaoks rakenduskavadena esitatavate abitaotluste kohta  

Euroopa Liidu Teataja L 072 , 19/03/1991 Lk 0020 - 0029 CS.ES Peatükk 04 Köide 01 Lk 288  - 297 ET.ES Peatükk 04 Köide 01 Lk 288  - 297 HU.ES Peatükk 04 Köide 01 Lk 288  - 297 LT.ES Peatükk 04 Köide 01 Lk 288  - 297 LV.ES Peatükk 04 Köide 01 Lk 288  - 297 MT.ES Peatükk 04 Köide 01 Lk 288  - 297 PL.ES Peatükk 04 Köide 01 Lk 288  - 297 SK.ES Peatükk 04 Köide 01 Lk 288  - 297 SL.ES Peatükk 04 Köide 01 Lk 288  - 297

		Komisjoni määrus (EMÜ) nr 650/91,18. märts 1991,Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi arendusrahastule kalandus- ja akvakultuuritoodete töötlemis- ja turustustingimuste parandamiseks tehtavate investeeringute jaoks rakenduskavadena esitatavate abitaotluste kohtaEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 19. detsembri 1989. aasta määrust (EMÜ) nr 4042/89 kalandus- ja akvakultuuritoodete töötlemis- ja turustamistingimuste parandamise kohta, [1] eriti selle artikli 8 lõiget 3,pärast konsulteerimist kalamajanduse alalise komiteeganing arvestades, et:EAGGF arendusrahastule kalandus- ja akvakultuuritoodete töötlemis- ja turustamistingimuste parandamist käsitleva ühismeetme alusel rakenduskavadena esitatud abitaotlused peavad sisaldama kõiki määruse (EMÜ) nr 4042/89 nõuetele vastavaks kontrolliks vajalikke andmeid,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 11. EAGGF arendusrahastule rakenduskavadena esitatavad abitaotlused, mis käsitlevad kalandus- ja akvakultuuritoodete töötlemis- ja turustustingimuste parandamiseks tehtavaid investeeringuid, esitatakse kahes eksemplaris ja need sisaldavad lisades täpsustatud dokumente.2. Taotlusi, mis ei vasta lõike 1 tingimustele, arvesse ei võeta.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 18. märts 1991Komisjoni nimelasepresidentManuel Marín[1] EÜT L 388, 30.12.1989, lk 1.--------------------------------------------------I LISARAKENDUSKAVA ÜLDANDMED1. Üldised märkused1.1. KAVA KOOD+++++ TIFF +++++1.2. RAKENDUSKAVA KESTUS1:Algus: | (kuu, aasta) |Lõpp: | (kuu, aasta). |2. Tehnilised aspektid (2)2.1. RAKENDUSKAVA SISU:- töötlemine ja turustamine (3)- töötlemine- turustamine2.2. RAKENDUSKAVA LÜHIKIRJELDUS: (4)2.3. RAKENDUSKAVA EESMÄRGID SEOSES JÄRGMISTE ASPEKTIDEGA: (5)- kalandus- ja akvakultuuritoodete töötlemis- ja/või turustusstruktuuride täiustamine- kalandus- ja akvakultuuritoodete lossimine, tarnimine ja nõudlus- tehnoloogiaarendus- tootmisvõimsuse muutmine (vajaduse korral)- sotsiaalsed ja majanduslikud aspektid (mõju tööhõivele ja kutseõppele)- keskkond (mis tahes negatiivse mõju korvamiseks või vähendamiseks kavandatud meetmed).2.4. LIIKMESRIIGI KOHALDATAVAD VALIKUKRITEERIUMID (6)Silmas pidades:- projekte- abisummasid.Täpsustage, millist kontrolli on tehtud järgmiste asjaolude tagamiseks:- nõukogu määruse (EMÜ) nr 4042/89 (7) artiklite 9, 10 ja 11 tingimustele vastav abikõlblikkus- investeerimisprojektide tehniline ja majanduslik teostatavus- enamiku tooraine pärinemine ühendusest.3. Üldkontekst (2)3.1. LÜLITAMINE ÜHENDUSE ABI RAAMPROGRAMMI: (8)3.2. VASTAVUS PIIRKONDLIKULE (PIIRKONDLIKELE) JA/VÕI MAAELU ARENGUKAVA(DE)LE NING ASJAKOHASTELE ÜHENDUSE ABI RAAMPROGRAMMIDELE:3.3. KOOSTOIME TEISTE SISERIIKLIKE JA/VÕI PIIRKONDLIKE MEETMETEGA:4. Kulud (kokkuvõtlik tabel) (9)+++++ TIFF +++++5. Rakendamise, järelevalve ja maksmise eest vastutavad asutused5.1. RAKENDAV ASUTUS: (15)- nimi- aadress- telefoni-/faksi-/teleksinumber ja elektronposti aadress5.2. MAKSEASUTUS: (16)- nimi- aadress- telefoni-/faksi-/teleksinumber ja elektronposti aadress5.3. MAKSED:- pank- harukontori aadress ja kood- telefoni-/faksi-/teleksinumber ja elektronposti aadress- konto nr- EAGGF esialgsed maksetähtajad (17)MÄRKUSED(1) Märkige rakenduskava kavandatud algus- ja lõppkuupäev.(2) Kogu rakenduskava tehnilisi aspekte ja üldkonteksti käsitlevad küsimused, sh vähemalt 1500000 eküü suurused investeeringud (vt II lisa); arvesse võetakse asjakohaseid investeeringuid käsitlevat teavet:- kui investeeringuid tehakse vähem kui 1500000 eküü eest, piirdutakse teabe esitamisel III lisa kokkuvõtlikus tabeli ühe reaga,- kui investeeringuid tehakse vähemalt 1500000 eküü eest, tuleb teave esitada II lisa küsimustiku vastuste vormis ja investeeringute kogusumma täpsustada III lisas esitatud tabelis.(3) Vastavalt ühenduse abi raamprogrammis sätestatud prioriteetidele; mittevajalik läbi kriipsutada. Märkige käesoleva rakenduskavaga hõlmatud investeeringud, mida tehakse Vahemere kompleksprogrammi alusel.(4) Lisage kavandatavate üksikinvesteeringute lühikokkuvõte.(5) Väljendage võimaluse korral kava eesmärgid arvudes.(6) Erilist tähelepanu pööratakse vähemalt 1500000 eküü suuruste investeeringute põhjendustele.(7) EÜT L 388, 30.12.1988, lk 1.(8) Vastavalt määruse (EMÜ) nr 4042/89 artikli 8 lõike 1 teisele lõigule peavad kavandatavad meetmed olema kooskõlas ühenduse abi raamprogrammiga.(9) Märkige käesolevasse tabelisse kõikide investeerimisprojektidega seotud kulud, sh vähemalt 1500000 eküü suuruste investeeringutega seotud kulud, mis peavad olema kantud ka II lisasse.(10) Eküüd kasutatakse struktuurifondide eelarve haldamiseks komisjoni 2. juuli 1990. aasta määrusega (EMÜ) nr 1866/90 (EÜT L 170, 3.7.1990, lk 36) ettenähtud korras. Omavääringu kasutamisel märkige, kas kasutatakse jooksvaid või püsivhindasid; viimasel juhul täpsustage arvutamisel kasutatud eeldatavat inflatsioonimäära. Märkige kulutused aastate kaupa.(11) Määruse (EMÜ) nr 4042/89 artikli 10 tähenduses.(12) Määruse (EMÜ) nr 4042/89 artikliga 14 kehtestatud ulatuses.(13) Määrake kindlaks liikmesriigi osamaksu liik, näit kapitali- või intressitoetus. Viimasel juhul märkige kapitaliseeritud väärtuse üksikasjad ja selle arvutamise viis. Jaotage osamaks siseriiklikuks, piirkondlikuks ja kohalikuks osaks.(14) Märkige mis tahes muu ühenduse abi, mida taotletakse käesolevasse programmi kuuluvatele investeerimisprojektidele, näiteks Euroopa Investeerimispanga laenud.(15) Vastavalt määruse (EMÜ) nr 4042/89 artikli 8 lõike 1 esimesele lõigule.(16) Vastavalt määruse nr 4042/89 artikli 12 lõikele 2 maksab ühenduse abi asjaomase liikmesriigi määratud asutus või vahendaja, kelle liikmesriik on määranud pärast komisjoniga konsulteerimist. Sellised üldistes huvides loodud vahendajad peavad asuma asjaomastes piirkondades või olema neis esindatud ning nad peavad hõlmama investeeringutega mõjutatavaid sotsiaalseid ja majanduslikke rühmi. Nad peavad esitama ka nõuetekohased maksevõime tagatised ja neil peab olema komisjoni koostatud kavade haldamiseks vajalik haldussuutlikkus; rahalise abi andmist vahendajate kaudu kontrollivad liikmesriigi määratud asutused. Kontroll kajastab liikmesriigi üldist vastutust seoses ühenduse laenude kasutamisega, olenemata valitud ajakava liigist.(17) Vastavalt määruse (EMÜ) nr 4042/89 artiklitele 15 ja 16.--------------------------------------------------II LISALISATEAVE (VÄHEMALT 1500000 EKÜÜ SUURUSED INVESTEERINGUD)(iga investeeringu kohta täidetakse eraldi vorm) (1)1. Üldised märkused1.0. INVESTEERINGU KOOD:+++++ TIFF +++++(vt I lisa punkti 1.1)1.1. INVESTEERINGU ASUKOHT:- kohalik haldusüksus- vald- eesmärgi 1 piirkond/muu piirkond (2)1.2. ABISAAJA:- täpne nimetus- täielik aadress- telefoni-, faksi- ja teleksinumber- staatus31.3. PROJEKTI RAKENDAMISE AJAKAVA:Algus: | (kuu, aasta) |Lõpp: | (kuu, aasta) |1.4. KAS KÄESOLEV PROJEKT KUULUB VAHEMERE KOMPLEKSPROGRAMMI?Jah/ei (mittevajalik läbi kriipsutada)2. Tehnilised aspektid (4)2.1. INVESTEERINGU KIRJELDUS:(5)2.2. TOORAINE:- sidemed (näit lepingud) tarnijatega/toormetootjatega- tooraine päritolu (kohalik, siseriiklik, teistest liikmesriikidest, kolmandatest riikidest) ja laad- olukord enne ja pärast investeeringut2.3. VALMISTOOTED:- valmistoodete liik- olemasolevad ja kavandatavad turuväljundid eelkõige toodangu suurendamise korral2.4. TURUSTUS- JA TOOTMISSIHID (ligikaudsed):+++++ TIFF +++++2.5. MÕJU TOOTMISVÕIMSUSELE:Tootmisvõimsuse suurenemine/nüüdisajastamine või ratsionaliseerimine tootmisvõimsuse suurenemiseta (mittevajalik läbi kriipsutada).3. Finantsaspektid (7)3.1. INVESTEERINGUTE KOGUKULUD:3.2. NENDE INVESTEERINGUTE KOGUKULUD, MILLE KOHTA ABI TAOTLETAKSE:(abikõlblikud kulud) (8)3.3. ABISAAJA OSAMAKS: (9)3.4. LIIKMESRIIGI OSAMAKS (9) (ja selle liik):3.5. EAGGF-LT TAOTLETAV ABI: (9)… suuruse protsendimääraga punktis 3.2 esitatud kulude alusel.3.6. MUUD ÜHENDUSELT TAOTLETAVAD TOETUSED: (10)3.7. ABITAOTLEJA SEISUND, kes taotleb abi varem EAGGF-i poolt määruste (EMÜ) nr 355/77 ja (EMÜ) nr 4042/89 alusel rahastatud investeeringuteks: (11)MÄRKUSED(1) Investeeringu eesmärgid, valikukriteeriumid ja üldine kontekst tuleb kindlaks määrata I lisa küsimuste 2.3, 2.4, 3.1, 3.2 ja 3.3 vastustega.(2) Nõukogu 24. juuni 1988. aasta määruse (EMÜ) nr 2052/88 (EÜT L 185, 15.7.1988, lk 9) artikli 8 tähenduses –mittevajalik läbi kriipsutada.(3) Märkige järgmine teave:a) kas abisaaja on avalikust sektorist, ühistust või erasektorist;b) kas abisaaja on väike- või keskmise suurusega ettevõtja, vastates järgmisest kolmest kriteeriumist kahele kriteeriumile:- bilansimaht on alla 6,2 miljoni eküü;- aastane netokäive on alla 12, 8 miljoni eküü;- töötajaid on alla 250.(4) Kohandage vastuseid vajaduse korral investeeringu laadiga; esitage ettevõtet käsitlevad andmed; kui käesolevast investeeringust saab kasu üks või mitu ettevõtte iseseisvat üksust, esitage andmed kõnealuste üksuste kohta.(5) Esitage umbes ühe lehekülje pikkune investeeringu lühikirjeldus; eelkõige tuleb näidata ehitised (maa-ala), seadmed (tehnilised andmed), tootmisprotsessid ja investeeringu ülesanded.(6) Sisendkoguste ja toodangu puhul esitage igal juhul peamisi tooteid käsitlevad üksikasjad.(7) Kui kulud on märgitud ainult eküüdes, täpsustage kasutatud vahetuskurssi.(8) Vastavalt määruse (EMÜ) nr 4042/89 artiklile 10.(9) Määruse (EMÜ) nr 4042/89 artikliga 14 kehtestatud piirides.(10) Märkige siia kõik muud käesolevaks investeeringuks taotletud ühenduse toetused, näiteks Euroopa Investeerimispanga laen.(11) Esitage kõigi varasemate toetuste üksikasjad, mida abisaaja on EAGGF-lt saanud, s.o projekti number, abisumma suurus ning ülevaade taotletud ja väljamakstud abisummadest.--------------------------------------------------III LISAKokkuvõte1. VALDKONDADE KOONDTABEL (1)Valdkond: töötlemine/turustamine (2)Piirkonnad: eesmärgi 1 piirkond/muu piirkond (3)+++++ TIFF +++++MÄRKUSED:(1) Täitke read A1 — An ainult alla 1500000 eküü suuruste investeerimisprojektide puhul (üks rida igale investeeringule); vähemalt 1500000 eküü suuruste investeeringute puhul (vt II lisa) märkige reale B ainult kogusumma.(2) Kasutage iga valdkonna kohta eraldi lehte (mittevajalik läbi kriipsutada). Kasutage eraldi lehte Vahemere kompleksprogrammiga hõlmatud projektide puhul.(3) Kasutage piirkonna iga kategooria kohta eraldi lehte (mittevajalik läbi kriipsutada).(4) Kasutage investeerimisprojekti liigi ja eesmärkide esitamiseks kaht või kolme märksõna, näiteks: suurem lisandväärtus, uusehitised, hügieen, uued seadmed, uued liigid, uued tooted, pakkimine, ladustamine jne; kasutage võimaluse korral määruses (EMÜ) nr 4042/89 (artikkel 9) esitatud nomenklatuuri ja/või ühenduse abi raamprogrammi nomenklatuuri (punkt 2.1).(5) Märkige investeerimisprojektiga seotud ühenduse abiraamprogrammi (punkt 2.1) meetmed (ainult meetme kood).(6) Täpsustage järgmiste koodidega:- kas abisaaja on avalikust sektorist, (1) ühistust (2) või erasektorist, (3)- kas abisaaja on väike- või keskmise suurusega ettevõtja (4) (vt II lisa märkust 3).(7) Märkige investeerimisprojekti mõju tootmisvõimsusele järgmiste koodidega:a) tootmisvõimsuse suurenemine;b) nüüdisajastamine või ratsionaliseerimine tootmisvõimsuse suurenemiseta.(8) Eküüdes või omavääringus (täpsustage): kui kulud on esitatud eküüdes, märkige kasutatud vahetuskurss.(9) K.a abikõlbmatud kulud.(10) Abikõlblikud kulud, milleks taotletakse toetust.(11) Read A1 — An kokku.2. KOKKUVÕTLIK KOONDTABEL(käesolevasse tabelisse märgitakse üksikvaldkondade koondtabeli teave)Finantsteave väljendatuna … (vt märkus 8)+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------IV LISAAVALDUS, MIS ESITATAKSE KOOS RAKENDUSKAVAGAMääratud asutus [1] kohustub tegema järgmist:1) kontrollima, et toetust saavate investeeringute abikõlblikud kulutused oleksid vastavuses nõukogu määruse (EMÜ) nr 4042/89 artiklitega 8, 9, 10 ja 11 ning täpsemalt seda, et ühegi investeeringuga seotud tööd ei ole alanud varem, kui kuus kuud enne seda, kui komisjon on saanud käesoleva abitaotluse;2) uurima abisaaja finantsolukorda, kasutades selleks auditeeritud majandusaasta aruannet või finantsaruandeid, et esitada investeeringu tasuvuse kohta piisavalt tõendeid;3) kontrollima, et investeeringud vastaksid keskkonnamõju käsitlevate nõukogu direktiivide nõuetele.Tundlikes piirkondades tehtavate investeeringute puhul peab iga investeerimisprojekti abitaotlusele olema lisatud tõend selle kohta, et on kontrollitud liikmesriikide alalistele esindajatele saadetud komisjoni kirja (19. detsembri 1988. aasta kiri nr 14964) lisaga 2 ettenähtud andmeid, ning mis kinnitab, et investeeringuga ei kahjusta otseselt keskkonda.Väljaspool tundlikke piirkondi tehtavate investeeringute puhul peab rahastamistaotlusele olema lisatud kaart mõõtkavas 1:200000 või vajaduse korral mõõtkavas 1:250000 ning määratud asutuse deklaratsioon selle kohta, et investeeringut ei tehta keskkonna seisukohast tundlikus piirkonnas ning et sellega ei kaasne märkimisväärset kahju inimeste tervisele, veele, õhule, pinnasele, paikkonnale, taimestikule, loomastikule ja kultuuripärandile;4) kontrollima, et investeering oleks kooskõlas liikmesriikidele saadetud teatise K(88) 2510 (EÜT C 22, 28.1.1989) kohaste riigihanke eeskirjadega;5) veenduma, et kavade rakendamise, kontrollimise, eeskirjarikkumiste ennetamise ja väljaselgitamise ning järelevalve ja hindamise korral järgitakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 4042/89 artikli 16 lõikega 1 ja lisa punkti E alapunktiga o ettenähtud siseriiklikke meetmeid.Koostatud (kus)…Kuupäev…(Liikmesriigi määratud asutuse tempel ja volitatud isiku allkiri)[1] I lisa punktis 5.1 nimetatud asutus--------------------------------------------------