CELEX: C1998/209/90
Language: nl
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: Beroep, op 30 april 1998 ingesteld door Astilleros Zamacona SA tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (Zaak T-72/98)

4.7.98                NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 C 209/43
Beroep, op 27 april 1998 ingesteld door W. Hilden tegen            Verzoeker concludeert dat het het Gerecht behage:
       Commissie van de Europese Gemeenschappen
                       (Zaak T-70/98)                              Ð de beschikking van de Commissie van 5 november
                        (98/C 209/89)                                  1997 nietig te verklaren, voorzover daarin de voorge-
                                                                       nomen steun van Spanje aan Astilleros Zamacona SA
                                                                       onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt
                      (Procestaal: Frans)
                                                                       wordt verklaard;
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese
Gemeenschappen is op 27 april 1998 beroep tegen Com-               Ð de Commissie te verwijzen in de kosten.
missie van de Europese Gemeenschappen ingesteld door
W. Hilden, wonende te Trierweiler (Duitsland), vertegen-           Middelen en voornaamste argumenten
woordigd door N. LhoeÈst, advocaat te Brussel, domicilie
gekozen hebbende te Luxemburg bij Fiduciaire Myson
SARL, rue de Cessange 30.                                          Onderhavig beroep is gericht tegen de beschikking van de
                                                                   Commissie waarin ¹het voornemen van Spanje om aan
                                                                   Astilleros Zamacona SA voor vijf in december 1991 onder-
Verzoeker concludeert dat het het Gerecht behage:
                                                                   tekende contracten voor de bouw van sleepboten (num-
                                                                   mers 300, 301, 318, 319 en 320) steun in de vorm van
Ð voor recht te verklaren dat zijn verzoek tot herziening          een rechtstreekse subsidie te verlenen ten bedrage van 9 %
    van zijn situatie inzake de eventuele toepassing van           van de contractwaarde vóór de steun, onverenigbaar is
    artikel 31, lid 2, van het Statuut, met het oog op zijn        met de gemeenschappelijke markt omdat de steun niet aan
    herindeling in rang met ingang van 5 oktober 1995,             de criteria van artikel 4, lid 3, van Richtlijn 90/684/EEG
    ontvankelijk en gegrond is;                                    voldoetº (1).
Ð nietig te verklaren het besluit van de Commissie hou-            Met betrekking tot staatssteun in de sector scheepsbouw
    dende stilzwijgende afwijzing van zijn verzoek om de           gelden bijzondere voorschriften, neergelegd in Richtlijn 90/
    toepassing te overwegen van artikel 31, lid 2, van het         684/EEG van de Raad van 21 december 1990 betreffende
    Statuut;                                                       de steunverlening aan de scheepsbouw (2), zoals gewijzigd
                                                                   bij Richtlijn 94/73/EG (3). Zo is ingevolge artikel 4 van
Ð voorzover nodig, nietig te verklaren het besluit van de          deze richtlijn aan contracten gekoppelde productiesteun
    Commissie van 8 januari 1998 tot stilzwijgende afwij-          toegestaan, mits de steun niet meer bedraagt dan een
    zing van zijn klacht;                                          gemeenschappelijk steunplafond, uitgedrukt in een percen-
                                                                   tage van de waarde van het contract. In lid 3 van dit arti-
                                                                   kel wordt bepaald, dat ¹het voor een contract geldende
Ð verweerster te verwijzen in de kosten.                           steunplafond (. . .) het op de datum van ondertekening van
                                                                   het definitieve contract geldende plafondº is, tenzij de
Middelen en voornaamste argumenten                                 schepen meer dan drie jaar na de datum van onderteke-
                                                                   ning van het definitieve contract worden opgeleverd, in
                                                                   welk geval ¹het plafond geldt, dat drie jaar vóór de ople-
De middelen en voornaamste argumenten komen overeen
                                                                   veringsdatum van het schip van toepassing wasº. Tenslotte
met die in zaak T-68/98 (Jung/Commissie).
                                                                   kan de Commissie ingevolge de tweede alinea van dit lid
                                                                   de genoemde termijn van drie jaar verlengen ¹wanneer dit
                                                                   gerechtvaardigd is wegens het technisch ingewikkelde
                                                                   karakter van het betrokken scheepsbouwproject of wegens
                                                                   vertragingen als gevolg van onverwachte, aanzienlijke en
                                                                   aantoonbare verstoringen met betrekking tot het werkpro-
Beroep, op 30 april 1998 ingesteld door Astilleros Zama-           gramma van een scheepswerfº.
cona SA tegen Commissie van de Europese Gemeenschap-
                             pen
                                                                   Verzoekster stelt dat zij in december 1991 met een aantal
                       (Zaak T-72/98)                              reders contracten heeft gesloten voor de bouw van vijf
                        (98/C 209/90)                              sleepboten, volgens welke zij van kracht zouden worden
                                                                   na een eerste betaling door de reder, zonder dat op dat
                                                                   moment de conjuncturele onzekerheid was te voorzien,
                     (Procestaal: Spaans)
                                                                   waarmee zij in 1992 werd geconfronteerd. Deze onzeker-
                                                                   heid was het gevolg van een wijziging van de havenwetge-
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese                  ving, de devaluatie van de Spaanse peseta, het begin van
Gemeenschappen is op 30 april 1998 beroep ingesteld                de werkzaamheden in de haven van Bilbao waardoor het
tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen door                productieproces verlangzaamde, en door de overname van
Astilleros Zamacona SA, gevestigd te Santurce (Biskaje),           de scheepswerf ARDEAG, waartoe verzoekster werd ver-
vertegenwoordigd door A. Creus, advocaat te Barcelona,             plicht in het kader van het herstructureringsprogramma
en B. Uriarte, advocaat te Brussel, domicilie gekozen heb-         voor de sector scheepsbouw. Al deze omstandigheden leid-
bende ten kantore van laatstgenoemde, Oudergemlaan 78              den tot een vertraging tussen zeven en veertien maanden
te Brussel.                                                        ten opzichte van de voorziene opleveringsdatum van de
 ---pagebreak--- C 209/44              NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      4.7.98
bedoelde sleepboten, hetgeen, omdat de in bovengenoemd             Middelen en voornaamste argumenten
artikel bedoelde termijn van drie jaar werd overschreden,
tot gevolg had dat de aanvankelijk voorziene steun van             Verzoekster, een vennootschap naar Belgisch recht, die
9 % tot 4,5 % van de totale kosten van het project werd            zich bezighoudt met de productie en verkoop van gezui-
verlaagd.                                                          verd fosforzuur, het eindproduct van het proceÂdeÂ geba-
                                                                   seerd op de behandeling met water, alsmede van fosfaten,
                                                                   komt op tegen de beschikking van de Commissie hou-
Tot staving van haar vordering stelt verzoekster een kenne-        dende goedkeuring van bepaalde steunmaatregelen van de
lijke beoordelingsfout van de Commissie, voorzover zij             Duitse autoriteiten ten gunste van de vennootschap Che-
niet heeft aanvaard dat de hiervoor genoemde vier omstan-          mische Werke Priesteritz GmbH (CWP), met name aanvul-
digheden onverwachte, aanzienlijke en aantoonbare ver-             lende maatregelen met het oog op de herstructurering en
storingen met betrekking tot het werkprogramma van de              privatisering ervan. Deze maatregelen betreffen inzonder-
scheepswerf in de zin van artikel 4 van Richtlijn 90/684/          heid het dekken van verliezen, uitstel van betaling van de
EEG waren.                                                         aankoopprijs, alsmede investeringssteun. CWP produceert
                                                                   zuiver fosforzuur, verkregen door thermische behandeling
Verder stelt zij schending van artikel 190 van het Verdrag:        van gele fosfor, alsmede fosfaten. Een van de fundamentele
de Commissie heeft de beschikking niet toereikend gemoti-          aspecten van het onderhavige geding betreft de gestelde
veerd.                                                             onjuiste beoordeling door de Commissie, waar deze ervan
                                                                   is uitgegaan dat de overgang van het thermische proceÂdeÂ
                                                                   naar het proceÂdeÂ op basis van water, enkel de vervanging
Tenslotte stelt zij schending van het beginsel van evenre-
                                                                   van de chemische behandelingsinstallatie noodzakelijk
digheid tussen verzoeksters gedrag, een vertraging van
                                                                   maakt.
zeven aÁ veertien maanden bij de oplevering van de sche-
pen, en het gevolg daarvan: de verlaging van de steun tot          Tot staving van haar vordering, voert verzoekster de vol-
de helft.                                                          gende middelen aan:
(1) Beschikking 98/157/EG van de Commissie van 5 november          Ð Schending van artikel 92, lid 3, onder c), en van
    1997 betreffende voorgenomen steun van Spanje aan Astilleros       artikel 93, lid 3, doordat de Commissie kennelijk heeft
    Zamacona SA voor vijf sleepboten (PB L 50 van 20.2.1998,           gedwaald bij de beoordeling van de feiten, en dus ten
    blz. 38).                                                          onrechte heeft beslist dat de steun kon worden toege-
(2) PB L 380 van 31.12.1990, blz. 27.                                  staan op basis van artikel 92, lid 3, onder c), van het
(3) PB L 351 van 31.12.1994, blz. 10.
                                                                       EG-Verdrag.
                                                                   Ð Kennelijke dwaling bij de beoordeling van de omvang
                                                                       en de financiering van de investering, nu verweerster
                                                                       zich heeft vergist waar zij ervan uitging dat 10 miljoen
                                                                       DEM van particuliere oorsprong zou worden geïnves-
Beroep, op 5 mei 1998 ingesteld door SocieÂteÂ Chimique                teerd.
Prayon Rupel SA tegen Commissie van de Europese
                       Gemeenschappen                              Ð Onwettige en onjuiste toepassing van de communau-
                                                                       taire kaderregeling voor reddings- en herstructurerings-
                        (Zaak T-73/98)                                 steun aan ondernemingen in moeilijkheden. Concreet,
                         (98/C 209/91)                                 zou de Commissie in strijd met de geldende regels de
                                                                       betrokken maatregelen als herstructureringssteun heb-
                                                                       ben aangemerkt, zou uit de analyse van de meege-
                      (Procestaal: Frans)                              deelde cijfers redelijkerwijs niet vallen af te leiden dat
                                                                       de levensvatbaarheid van de onderneming verzekerd is,
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese                      en tenslotte, zou de nieuwe investering in feite tot een
Gemeenschappen is op 5 mei 1998 beroep ingesteld tegen                 capaciteitsverhoging leiden. Overigens zou de Commis-
Commissie van de Europese Gemeenschappen door SocieÂteÂ                sie de mededingingsdistorsies voortvloeiend uit de
Chimique Prayon Rupel SA, gevestigd te Engis (BelgieÈ),                steunmaatregel sterk onderschat hebben, en zou zij
vertegenwoordigd door B. van de Walle de Ghelcke, advo-                zich eveneens vergist hebben waar zij tot de conclusie
caat te Brussel, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg               kwam dat de betrokken steun niet verder ging dan
ten kantore van F. Brausch, advocaat aldaar, rue Goethe                strikt noodzakelijk was.
11.
                                                                   Ð Schending van de bepalingen van artikel 93, leden 2
                                                                       en 3, van het EG-Verdrag, waar verweerster, ondanks
Verzoeker concludeert dat het het Gerecht behage:                      de moeilijkheden van de onderhavige zaak, haar plicht
                                                                       zou hebben verzuimd om de voorafgaande procedure
Ð nietig te verklaren de beschikking van 16 december                   van artikel 93, lid 2, in te leiden en aldus de door
     1997/22 januari 1998, staatssteun, nrs. N 198/97 en               laatstbedoelde bepaling geboden garanties zou hebben
     NN 91/97 Ð Duitsland Ð financieÈle maatregelen ten                miskend.
     gunste van de onderneming Chemische Werke Pieste-
     ritz;                                                             Tenslotte voert verzoekster nog de schending aan van
                                                                       artikel 190 van het Verdrag.
Ð de Commissie te verwijzen in de kosten.