CELEX: 22001D0222(06)
Language: hu
Date: 2000-12-22 00:00:00
Title: Az EGT-Vegyesbizottság 114/2000 határozata (2000. december 22.) az EGT-megállapodás származási szabályokról szóló 4. jegyzőkönyvének módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22001D0222(06)

Hivatalos Lap L 052 , 22/02/2001 o. 0040 - 0043

		Az EGT-Vegyesbizottság 114/2000 határozata(2000. december 22.)az EGT-megállapodás származási szabályokról szóló 4. jegyzőkönyvének módosításárólAZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított megállapodásra (a továbbiakban: a Megállapodás), és különösen annak 98. cikkére,mivel:(1) A Megállapodás 4. jegyzőkönyvét az 1999. december 17-i 188/1999 EGT-vegyesbizottsági határozat [1] módosította.(2) Néhány technikai jellegű módosításra van szükség a szöveg különböző nyelvi változatai közötti eltérések megszüntetése érdekében.(3) Az elégtelen megmunkálás és feldolgozás felsorolását módosítani szükséges a megfelelő értelmezés érdekében és egyes, az eddig a listán nem szereplő műveletek felsorolásának igényére tekintettel.(4) Felmerült egy a származó és nem származó anyagokat elkülönítve kezelő számviteli rendszer megállapításának szükségessége, amely a vámhatóságok engedélyezésétől függ.(5) Az euróban kifejezett összegekre vonatkozó rendelkezéseket felül kell vizsgálni az eljárás tisztázása és a nemzeti valutában kifejezett összegek szintjének nagyobb stabilitása érdekében.(6) Annak érdekében, hogy figyelembe lehessen venni az érintett országokban egy bizonyos nyersanyag előállításának hiányát, helyesbítést kell elvégezni azon megmunkálási és feldolgozási követelményeken, amelyeket a nem származó termékeknek teljesíteniük kell a származó helyzet elnyerése érdekében,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA Megállapodás 4. jegyzőkönyve a következőképpen módosul:1. A 1. cikk i) pontjának helyébe a következő szöveg lép:"i) "hozzáadott érték": az az érték, amely a gyártelepi árból az egyes olyan beépített termékek vámértékének levonásával marad, melyek a 3. cikkben említett többi országból származnak, vagy amennyiben a vámérték nem ismert vagy nem lehet megállapítani, az EGT-ben az anyagokért fizetett első megállapítható ár."2. A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:"6. cikkNem kielégítő megmunkálási vagy feldolgozási műveletek(1) A (2) bekezdés sérelme nélkül az alábbi műveletek nem kielégítő megmunkálásnak vagy feldolgozásnak tekintendők a származó helyzet megszerzéséhez függetlenül attól, hogy teljesülnek-e az 5. cikk követelményei:a) azok a műveletek, amelyek a termék jó állapotának megőrzését biztosítják a szállítás és tárolás során;b) a csomagok megbontása és összeállítása;c) mosás, tisztítás; por, oxid, olaj, festék vagy egyéb borítás eltávolítása;d) textilek vasalása vagy préselése;e) egyszerű festési vagy csiszolási műveletek;f) gabonák és rizs tisztítása és hántolása, részleges vagy teljes színtelenítése, fényezése;g) cukor színezése és kockacukorrá alakítása;h) gyümölcsök, diófélék és zöldségek hámozása, magozása vagy héjazása;i) élezés, egyszerű őrlés vagy egyszerű aprítás;j) szitálás, rostálás, válogatás, osztályozás, összeillesztés (ideértve készletek összeállítását is);k) egyszerű palackba, kannába, üvegbe, zsákba, ládába, dobozba helyezés, kartonra, lapra erősítés, valamint minden más egyszerű csomagolási művelet;l) jelzés, címke, logó vagy egyéb megkülönböztető jel elhelyezése a terméken vagy annak csomagolásán;m) különböző vagy azonos fajtájú termékek egyszerű keverése;n) alkatrészek teljes termékké való egyszerű összeállítása, vagy a termékek szétszerelése alkatrészekre;o) az a)-n) pontokban meghatározott több művelet kombinációja;p) állatok levágása.(2) Az EGT-ben egy adott termékkel kapcsolatban végrehajtott összes művelet figyelembevételével történik annak meghatározása, hogy a terméken végrehajtott megmunkálás vagy feldolgozás elégtelennek tekintendő-e az (1) bekezdés értelmében."3. A jegyzőkönyv a 19. cikket követően a következő cikkel egészül ki:"19a. cikkSzámviteli elkülönítés(1) Amennyiben a hasonló és felcserélhető származó és nem származó anyagok elkülönített raktározása jelentős költséggel vagy nehézséggel járna, a vámhatóságok az érintettek írásos kérelmére engedélyezhetik a "számviteli elkülönítés" módszerének alkalmazását az ilyen raktározás alkalmazása során.(2) E módszernek biztosítania kell, egy bizonyos referencia-időszakon keresztül, hogy a "származónak" tekinthető termékek száma megegyezzen azzal a számmal, amelyet a raktározás fizikai elválasztásával nyertek volna.(3) A vámhatóságok adhatnak ilyen engedélyt a szükségesnek ítélt feltételek betartása mellett.(4) E módszer nyilvántartására és alkalmazására a termék előállításának helye szerinti országban alkalmazandó általános számviteli szabályok vonatkoznak.(5) E könnyítés kedvezményezettje a helyzettől függően kiállíthat, vagy kérelmezhet származási igazolást a termékek azon részére, amely származónak tekinthető. A vámhatóságok kérésére a kedvezményezettnek nyilatkoznia kell arról, hogy a készleteket hogyan kezelték.(6) A vámhatóságok felügyelik az engedély használatát, és bármikor visszavonhatják azt, amennyiben a kedvezményezett elfogadhatatlan módon használja fel az engedélyt, vagy elmulasztja a jegyzőkönyvben előírt bármely más feltétel teljesítését."4. A 21. cikk (1) bekezdésének első mondata az "exportőrnek" kifejezést követően a következő szöveggel egészül ki:"a továbbiakban: "elfogadott exportőr","5. A 30. cikk helyébe a következő szöveg lép:"30. cikkEuróban kifejezett összegek(1) A 20. cikk (1) bekezdése b) pontjának és a 25. cikk (3) bekezdésének alkalmazásában, amennyiben a termékeket eurótól eltérő pénznemben számlázták, a 3. cikkben említett ország valutájában kifejezett, az euróban kifejezett összegekkel egyenértékű összegeket az érintett országok évente állapítják meg.(2) A szállítmány a 20. cikk (1) bekezdése b) pontjának és a 25. cikk (3) bekezdésének rendelkezéseiben meghatározott kedvezményben a számlázás pénzneme alapján részesülhet, az érintett ország által megállapított összegeknek megfelelően.(3) A bármely nemzeti valutában kifejezett összegek az adott nemzeti valuta október első munkanapján euróban kifejezett összegével egyenértékűek Az összegeket október 15-ig kell közölni az Európai Bizottsággal, és azok a következő év január 1-jétől alkalmazandóak. Az Európai Bizottság értesíti valamennyi érintett országot a megfelelő összegekről.(4) Az egyes országok felfelé vagy lefelé kerekíthetik az euróban kifejezett összegek nemzeti valutájukra történő átváltásából származó összegeket. A kerekített összegek az átváltásból származó összegtől legfeljebb 5 %-kal térhetnek el. Az egyes országok változatlanul fenntarthatják az euróban kifejezett összegeknek megfelelő nemzeti valutájukban kifejezett összegeket, amennyiben a (3) bekezdésben említett éves kiigazítás időpontjában az adott összeg átváltása, kerekítés előtt, a nemzeti valutában kifejezett összeg 15 %-ánál kisebb mértékű növekedést eredményezne. A megfelelő nemzeti valutában kifejezett összeg változatlanul fenntartható, amennyiben az átváltás a megfelelő összeg csökkenését eredményezné.(5) Az euróban kifejezett összegeket valamely Szerződő Fél kérésére az EGT-Vegyesbizottság felülvizsgálja. E felülvizsgálat végrehajtásakor az EGT-Vegyesbizottság figyelembe veszi, hogy célszerű az érintett értékhatárok hatásának reálértéken történő fenntartása. E célból úgy határozhat, hogy módosítja az euróban kifejezett összegeket."6. A II. melléklet a következőképpen módosul:Az5309-5311vámtarifaszámra vonatkozó bejegyzések helyébe a következő lép:"5309-5311 | Szövet más növényi rostból; szövet papírfonalból: | | |- Gumifonalat tartalmazó | Előállítás egyágú fonalból | |- Más | Előállítás: kókuszrostfonalból,jutafonalból,természetes szálakból,nem kártolt, nem fésült, vagy fonásra más módon elő nem készített vágott műszálból,vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagypapírbólvagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. szennyeződés eltávolítása, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés, zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át | |2. cikkEz a határozat 2001. január 1-jén lép hatályba, amennyiben a Megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése szerint előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-Vegyesbizottsághoz [3].3. cikkEzt a határozatot az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében, illetve EGT-kiegészítésében közzé kell tenni.Kelt Brüsszelben, 2000. december 22-én.az EGT-Vegyesbizottság részérőlaz elnökG. S. Gunnarsson[1] A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.[3] Alkotmányos követelmények nem merültek fel.--------------------------------------------------