CELEX: 
Language: lt
Date: 2016-04-06
Title: Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija siekiant priimti EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVĄ dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, ir kuriuo panaikinamas Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR

Europos Sąjungos
               Taryba
                                                      Briuselis, 2016 m. balandžio 6 d.
                                                      (OR. en)

                                                      5418/16
       Tarpinstitucinė byla:
         2012/0010 (COD)

                                                      DATAPROTECT 1
                                                      JAI 37
                                                      DAPIX 8
                                                      FREMP 3
                                                      COMIX 36
                                                      CODEC 51

TEISĖS AKTAI IR KITI DOKUMENTAI
Dalykas:          Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija siekiant priimti EUROPOS
                  PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVĄ dėl fizinių asmenų apsaugos
                  kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų
                  veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas
                  arba bausmių vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, ir
                  kuriuo panaikinamas Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR

5418/16                                                           AP/jb
                                          DGD 2                                         LT
 ---pagebreak---                            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS
                                    DIREKTYVA (ES) 2016/…

                                           … m. … … d.

                                   dėl fizinių asmenų apsaugos
                   kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis
                      nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo
                            ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba
                                   bausmių vykdymo tikslais ir
                               dėl laisvo tokių duomenų judėjimo,
            ir kuriuo panaikinamas Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 16 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę 1,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros 2,

1
       OL C 391, 2012 12 18, p. 127.
2
       2014 m. kovo 12 d. Europos Parlamento pozicija (OL ...) ir … m. … … d. Tarybos pozicija.
       … Europos Parlamento pozicija ir … Tarybos sprendimas.

5418/16                                                                  AP/jb                1
                                                 DGD 2                                    LT
 ---pagebreak--- kadangi:

(1)        fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis yra viena iš pagrindinių teisių. Europos
           Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 8 straipsnio 1 dalyje ir Sutarties dėl
           Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV) 16 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad
           kiekvienas asmuo turi teisę į savo asmens duomenų apsaugą;

(2)        fizinių asmenų apsaugos tvarkant jų asmens duomenis principais ir taisyklėmis turėtų būti
           gerbiamos asmenų pagrindinės teisės ir laisvės, visų pirma jų teisė į asmens duomenų
           apsaugą, nepriklausomai nuo jų pilietybės ar gyvenamosios vietos. Šia direktyva siekiama
           prisidėti užbaigiant kurti laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę;

(3)        dėl sparčios technologinės plėtros ir globalizacijos kyla naujų asmens duomenų apsaugos
           sunkumų. Žymiai išaugo asmens duomenų rinkimo ir keitimosi jais mastas. Vykdant
           veiklą, pavyzdžiui, nusikalstamų veikų prevenciją, tyrimą, atskleidimą ar baudžiamąjį
           persekiojimą už jas arba vykdant bausmes, technologijos leidžia precedento neturinčiu
           mastu tvarkyti asmens duomenis;

5418/16                                                                       AP/jb                       2
                                                   DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (4)       turėtų būti palengvintas laisvas asmens duomenų judėjimas tarp kompetentingų institucijų
          nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas
          arba bausmių vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės saugumui ir jų
          prevencijos, tikslais Sąjungoje ir tokių asmens duomenų perdavimas trečiosioms
          valstybėms bei tarptautinėms organizacijoms, kartu užtikrinant aukšto lygio asmens
          duomenų apsaugą. Dėl tų pokyčių Sąjungoje reikia sukurti tvirtą ir nuoseklesnę asmens
          duomenų apsaugos sistemą, paremtą veiksmingu įgyvendinimu;

(5)       Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB 1 taikoma visai asmens duomenų
          tvarkymo veiklai valstybėse narėse tiek viešajame, tiek privačiajame sektoriuose. Tačiau ji
          netaikoma tvarkant asmens duomenis, kai yra užsiimama tokia veikla, kuri nepatenka į
          Bendrijos teisės taikymo sritį, pavyzdžiui, veikla teisminio bendradarbiavimo
          baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo srityse;

(6)       Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR 2 taikomas teisminio bendradarbiavimo
          baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo srityse. Tas pamatinis sprendimas
          taikomas tik tarp valstybių narių persiunčiamų asmens duomenų ar asmens duomenų,
          kuriais naudotis sudaryta galimybė tarp valstybių narių, tvarkymui;

1
      1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų
      apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281,
      1995 11 23, p. 31).
2
      2008 m. lapkričio 27 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR dėl asmens duomenų,
      tvarkomų vykdant policijos ir teisminį bendradarbiavimą baudžiamosiose bylose, apsaugos
      (OL L 350, 2008 12 30, p. 60).

5418/16                                                                   AP/jb                      3
                                                DGD 2                                           LT
 ---pagebreak--- (7)       siekiant užtikrinti veiksmingą teisminį bendradarbiavimą baudžiamosiose bylose ir
          policijos bendradarbiavimą, labai svarbu užtikrinti nuoseklią fizinių asmenų asmens
          duomenų aukšto lygio apsaugą ir palengvinti valstybių narių kompetentingų institucijų
          keitimąsi asmens duomenimis. Tuo tikslu visose valstybėse narėse turėtų būti užtikrinta
          lygiavertė fizinių asmenų teisių ir laisvių apsauga kompetentingoms institucijoms tvarkant
          asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo, baudžiamojo
          persekiojimo arba bausmių vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės
          saugumui ir jų prevencijos, tikslais. Siekiant veiksmingos asmens duomenų apsaugos
          visoje Sąjungoje, reikia stiprinti duomenų subjektų teises ir asmens duomenis tvarkančiųjų
          pareigas, taip pat atitinkamus stebėsenos, kaip laikomasi asmens duomenų apsaugos
          taisyklių, bei tokių taisyklių laikymosi užtikrinimo įgaliojimus valstybėse narėse;

(8)       SESV 16 straipsnio 2 dalimi Europos Parlamentas ir Taryba įpareigoti nustatyti fizinių
          asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis taisykles ir laisvo asmens duomenų judėjimo
          taisykles;

5418/16                                                                    AP/jb                    4
                                                DGD 2                                           LT
 ---pagebreak--- (9)       tuo remiantis, Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2016/… 1* nustatytos
          bendrosios taisyklės, kuriomis siekiama užtikrinti fizinių asmenų apsaugą tvarkant asmens
          duomenis ir užtikrinti laisvą asmens duomenų judėjimą Sąjungoje;

(10)      deklaracijoje Nr. 21 dėl asmens duomenų apsaugos teisminio bendradarbiavimo
          baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo srityse, pridėtoje prie
          Tarpvyriausybinės konferencijos, kurioje priimta Lisabonos sutartis, baigiamojo akto,
          konferencija pripažino, kad dėl teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir
          policijos bendradarbiavimo sričių ypatingo pobūdžio tose srityse gali reikėti SESV
          16 straipsniu grindžiamų specialių taisyklių dėl asmens duomenų apsaugos ir laisvo
          asmens duomenų judėjimo;

1
       … m. … … d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/… dėl fizinių asmenų
       apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo
       panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L …).
*
       OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį ir paskelbimo
       nuorodą.

5418/16                                                                  AP/jb                     5
                                                DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- (11)      todėl tikslinga tų sričių klausimus reglamentuoti direktyvoje, kurioje nustatytos specialios
          fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis
          nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo, baudžiamojo persekiojimo arba
          bausmių vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės saugumui ir jų
          prevencijos, tikslais taisyklės, atsižvelgiant į specifinį tokios veiklos pobūdį. Tokios
          kompetentingos institucijos gali būti ne tik valdžios institucijos, pavyzdžiui, teisminės
          institucijos, policija ar kitos teisėsaugos institucijos, bet ir bet kuri kita įstaiga arba
          subjektas, kuriems pagal valstybės narės teisę pavesta vykdyti viešosios valdžios funkcijas
          ir naudotis viešaisiais įgaliojimais šios direktyvos tikslais. Jei tokia įstaiga arba subjektas
          tvarko asmens duomenis kitais nei šios direktyvos tikslais, taikomas Reglamentas (ES)
          2016/… *. Todėl Reglamentas (ES) 2016/…* taikomas tais atvejais, kai įstaiga arba
          subjektas renka asmens duomenis kitais tikslais ir toliau tvarko tuos asmens duomenis
          siekdami laikytis teisinės prievolės, kuri jiems taikoma. Pavyzdžiui, nusikalstamų veikų
          tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo tikslais finansų įstaigos saugo tam tikrus
          savo tvarkomus asmens duomenis ir pateikia tuos asmens duomenis tik kompetentingoms
          nacionalinėms institucijoms konkrečiais atvejais ir laikydamosi valstybės narės teisės.
          Įstaiga arba subjektas, tvarkantys asmens duomenis tokių institucijų vardu šios direktyvos
          taikymo srityje, turėtų būti saistomi sutarties ar kito teisės akto ir nuostatų, taikytinų
          duomenų tvarkytojams pagal šią direktyvą, o Reglamento (ES) 2016/…* taikymas išlieka
          nepakitęs duomenų tvarkytojo vykdomos asmens duomenų tvarkymo veiklos, kuriai ši
          direktyva netaikoma, atžvilgiu;

*
       OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                         AP/jb                       6
                                                   DGD 2                                                LT
 ---pagebreak--- (12)      policijos ar kitų teisėsaugos institucijų vykdoma veikla daugiausia yra sutelkta į
          nusikalstamų veikų prevenciją, tyrimą, atskleidimą ar baudžiamąjį persekiojimą už jas,
          įskaitant policijos veiklą iš anksto nežinant, ar tam tikras incidentas yra nusikalstama
          veika, ar ne. Tokia veikla taip pat gali apimti valdžios funkcijų vykdymą imantis prievartos
          priemonių, pavyzdžiui, policijos veiklą demonstracijose, svarbiuose sporto renginiuose ir
          riaušėse. Tai taip pat apima viešosios tvarkos palaikymą kaip policijai ar kitoms
          teisėsaugos institucijoms priskirtą užduotį prireikus užtikrinti apsaugą nuo grėsmių
          visuomenės saugumui ir teisės aktais saugomiems pagrindiniams visuomenės interesams,
          dėl kurių gali atsirasti sąlygos nusikalstamai veikai įvykdyti, ir užkirsti joms kelią.
          Valstybės narės gali kompetentingoms institucijoms pavesti kitas užduotis, kurios
          nebūtinai atliekamos nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo
          persekiojimo už jas, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės saugumui ir jų
          prevencijos, tikslais, kad tais kitais tikslais atliekamas asmens duomenų tvarkymas tiek,
          kiek jam taikoma Sąjungos teisė, patektų į Reglamento (ES) 2016/… * taikymo sritį;

(13)      nusikalstama veika, kaip apibrėžta šioje direktyvoje, turėtų būti savarankiška Sąjungos
          teisės sąvoka, kaip ją aiškina Europos Sąjungos Teisingumo Teismas (toliau – Teisingumo
          Teismas);

*
       OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                      AP/jb                    7
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (14)      kadangi ši direktyva neturėtų būti taikoma asmens duomenų tvarkymui vykdant Sąjungos
          teisės nereglamentuojamą veiklą, su nacionaliniu saugumu susijusi veikla, nacionalinio
          saugumo klausimus sprendžiančių agentūrų ar padalinių veikla ir asmens duomenų
          tvarkymas, kai asmens duomenis valstybės narės tvarko vykdydamos veiklą, kuriai
          taikomas Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) V antraštinės dalies 2 skyrius,
          neturėtų būti laikoma veikla, patenkančia į šios direktyvos taikymo sritį;

(15)      siekiant užtikrinti vienodą fizinių asmenų apsaugos lygį visoje Sąjungoje nustačius
          teisiškai įgyvendinamas teises ir užkirsti kelią skirtumams, kurie trukdo kompetentingoms
          institucijoms keistis asmens duomenimis, šia direktyva turėtų būti nustatytos suderintos
          asmens duomenų, tvarkomų nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar
          baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo
          grėsmių visuomenės saugumui ir jų prevencijos, tikslais, apsaugos ir laisvo judėjimo
          taisyklės. Dėl valstybių narių įstatymų suderinimo neturėtų susilpnėti asmens duomenų
          apsauga, kurią jie užtikrina, priešingai, suderinimu turėtų būti siekiama užtikrinti aukštą
          asmens duomenų apsaugos lygį Sąjungoje. Valstybėms narėms neturėtų būti trukdoma
          taikyti griežtesnes apsaugos priemones nei tos, kurios nustatytos šioje direktyvoje, siekiant
          užtikrinti duomenų subjekto teisių ir laisvių apsaugą kompetentingoms institucijoms
          tvarkant asmens duomenis;

5418/16                                                                     AP/jb                       8
                                                 DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- (16)      šia direktyva nedaromas poveikis galimybės visuomenei susipažinti su oficialiais
          dokumentais principui. Reglamente (ES) 2016/… *numatyta, kad valdžios institucijos arba
          viešosios ar privačiosios įstaigos turimuose oficialiuose dokumentuose esantys asmens
          duomenys, reikalingi dėl viešojo intereso vykdomai užduočiai atlikti, tos institucijos arba
          įstaigos gali būti atskleidžiami laikantis Sąjungos ar valstybės narės teisės, kuri taikoma tai
          valdžios institucijai arba įstaigai, taip siekiant visuomenės teisę susipažinti su oficialiais
          dokumentais suderinti su teise į asmens duomenų apsaugą;

(17)      šia direktyva teikiama apsauga turėtų būti taikoma fiziniams asmenims nepriklausomai nuo
          jų pilietybės ar gyvenamosios vietos, tvarkant jų asmens duomenis;

(18)      siekiant išvengti rimtos teisės aktų vengimo grėsmės, fizinių asmenų apsauga turėtų būti
          neutrali technologijų atžvilgiu ir turėtų nepriklausyti nuo taikomų technikų. Fizinių asmenų
          apsauga turėtų būti taikoma asmens duomenis tvarkant tiek automatizuotomis
          priemonėmis, tiek rankiniu būdu, jeigu asmens duomenys laikomi arba juos ketinama
          laikyti susistemintame rinkinyje. Ši direktyva neturėtų būti taikoma pagal specialius
          kriterijus nesusistemintoms rinkmenoms ar jų grupėms, taip pat jų tituliniams lapams;

*
       OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                       AP/jb                        9
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- (19)      Sąjungos institucijų, įstaigų, organų ir agentūrų atliekamam asmens duomenų tvarkymui
          taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 1. Reglamentas
          (EB) Nr. 45/2001 ir kiti Sąjungos teisės aktai, taikytini tokiam asmens duomenų
          tvarkymui, turėtų būti pritaikyti pagal Reglamente (ES) 2016/… * nustatytus principus ir
          taisykles;

(20)      šia direktyva valstybėms narėms netrukdoma nacionalinėse baudžiamųjų procedūrų
          taisyklėse nurodyti tvarkymo operacijų ir tvarkymo procedūrų, susijusių su teismų ir kitų
          teisminių institucijų atliekamu asmens duomenų, visų pirma teismo sprendime arba su
          baudžiamuoju procesu susijusiuose įrašuose esančių asmens duomenų, tvarkymu;

1
       2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl
       asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo
       tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).
*
       OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                  AP/jb                       10
                                                DGD 2                                           LT
 ---pagebreak--- (21)      duomenų apsaugos principai turėtų būti taikomi bet kokiai informacijai apie fizinį asmenį,
          kurio asmens tapatybė yra nustatyta arba gali būti nustatyta. Sprendžiant, ar galima
          nustatyti fizinio asmens tapatybę, reikėtų atsižvelgti į visas priemones, kurias fizinio
          asmens tapatybei tiesiogiai ar netiesiogiai nustatyti, pagrįstai tikėtina, gali naudoti
          duomenų valdytojas ar kitas asmuo, pavyzdžiui, atrankos metodą. Siekiant išsiaiškinti, ar
          tam tikros priemonės, pagrįstai tikėtina, gali būti naudojamos fizinio asmens tapatybei
          nustatyti, reikėtų atsižvelgti į visus objektyvius veiksnius, pavyzdžiui, asmens tapatybei
          nustatyti reikalingas sąnaudas ir laiko trukmę, atsižvelgiant į duomenų tvarkymo metu
          turimas technologijas bei technologinę plėtrą. Todėl duomenų apsaugos principai neturėtų
          būti taikomi nuasmenintai informacijai, t. y. informacijai, kuri nėra susijusi su fiziniu
          asmeniu, kurio tapatybė yra nustatyta arba gali būti nustatyta, arba asmens duomenims,
          kurie nuasmeninti taip, kad duomenų subjekto tapatybė nebegali būti nustatyta;

(22)      valdžios institucijos, kurioms asmens duomenys atskleidžiami laikantis teisinės prievolės
          jų oficialios misijos vykdymo tikslais, pavyzdžiui, mokesčių ir muitinės institucijos,
          finansinių tyrimų padaliniai, nepriklausomos administracinės institucijos arba už
          vertybinių popierių rinkų reguliavimą ir priežiūrą atsakingos finansų rinkų institucijos,
          neturėtų būti laikomos duomenų gavėjais, jei gauna asmens duomenis, kurie yra reikalingi
          konkrečiam visuotinės svarbos tyrimui atlikti pagal Sąjungos ar valstybės narės teisę.
          Valdžios institucijų siunčiami prašymai atskleisti duomenis visada turėtų būti pateikiami
          raštu, būti pagrįsti ir teikiami nesistemingai ir neturėtų būti teikiami dėl viso susisteminto
          rinkinio, o dėl jų neturėtų būti sujungiami susisteminti rinkiniai. Tų valdžios institucijų
          atliekamas asmens duomenų tvarkymas turėtų atitikti taikytinas duomenų apsaugos
          taisykles, atsižvelgiant į duomenų tvarkymo tikslus;

5418/16                                                                      AP/jb                      11
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- (23)      genetiniai duomenys turėtų būti apibrėžiami kaip asmens duomenys, susiję su asmens
          paveldėtomis ar įgytomis genetinėmis savybėmis, suteikiančiomis unikalios informacijos
          apie to fizinio asmens fiziologiją ar sveikatą, ir kurios gautos visų pirma atlikus atitinkamų
          fizinių asmenų biologinio mėginio analizę, visų pirma chromosomų,
          deoksiribonukleorūgšties (DNR) arba ribonukleorūgšties (RNR) analizę, arba kitų
          elementų, suteikiančių galimybę gauti lygiavertę informaciją, analizę. Atsižvelgiant į
          genetinės informacijos sudėtingumą ir konfidencialų pobūdį, egzistuoja didelė rizika, kad
          duomenų valdytojas tuos duomenis panaudos netinkamai ir panaudos pakartotinai įvairiais
          kitais tikslais. Bet kokia diskriminacija dėl genetinių savybių turėtų būti iš esmės
          draudžiama;

(24)      prie asmens sveikatos duomenų turėtų būti priskirti visi duomenys apie duomenų subjekto
          sveikatos būklę, kurie atskleidžia informaciją apie duomenų subjekto buvusią, esamą ar
          būsimą fizinės ar psichikos sveikatos būklę. Tai apima informaciją apie fizinį asmenį,
          surinktą jį registruojant sveikatos priežiūros paslaugoms gauti arba teikiant sveikatos
          priežiūros paslaugas, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos
          direktyvoje 2011/24/ES 1, tam fiziniam asmeniui: fiziniam asmeniui priskirtą asmens
          numerį, simbolį ar žymę, kad būtų galima unikaliai nustatyti to asmens tapatybę sveikatos
          priežiūros tikslais; informaciją, gautą atliekant kūno dalies ar kūno medžiagos, įskaitant
          genetinius duomenis ir biologinius ėminius, tyrimus ar analizę; taip pat bet kokią kitą
          informaciją, pavyzdžiui, apie ligą, negalią, riziką susirgti, sveikatos istoriją, klinikinį
          gydymą arba duomenų subjekto fiziologinę ar biomedicininę būklę, neatsižvelgiant į
          informacijos šaltinį, kuris, pavyzdžiui, gali būti gydytojas, kitas sveikatos priežiūros
          specialistas, ligoninė, medicinos priemonė ar in vitro diagnostinis tyrimas;

1
       2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/24/ES dėl pacientų teisių į
       tarpvalstybines sveikatos priežiūros paslaugas įgyvendinimo (OL L 88, 2011 4 4, p. 45).

5418/16                                                                       AP/jb                     12
                                                  DGD 2                                                 LT
 ---pagebreak--- (25)      visos valstybės narės yra Tarptautinės kriminalinės policijos organizacijos (Interpolo)
          narės. Tam, kad Interpolas galėtų atlikti savo misiją, jis gauna, saugo ir platina asmens
          duomenis, taip padėdamas kompetentingoms institucijoms užkirsti kelią tarptautiniam
          nusikalstamumui ir su juo kovoti. Todėl tikslinga stiprinti Sąjungos ir Interpolo
          bendradarbiavimą skatinant veiksmingai keistis asmens duomenimis, kartu užtikrinant, kad
          automatizuoto asmens duomenų tvarkymo atveju būtų paisoma pagrindinių teisių ir laisvių.
          Jei asmens duomenys perduodami iš Sąjungos Interpolui ir šalims, kurios yra paskyrusios
          Interpolo narius, turėtų būti taikoma ši direktyva, visų pirma nuostatos dėl tarptautinio
          duomenų perdavimo. Šia direktyva neturėtų būti daromas poveikis specialioms taisyklėms,
          nustatytoms Tarybos bendrojoje pozicijoje 2005/69/TVR 1 ir Tarybos
          sprendime 2007/533/TVR 2;

1
       2005 m. sausio 24 d. Tarybos bendroji pozicija 2005/69/TVR dėl keitimosi tam tikrais
       duomenimis su Interpolu (OL L 27, 2005 1 29, p. 61).
2
       2007 m. birželio 12 d. Tarybos sprendimas 2007/533/TVR dėl antrosios kartos Šengeno
       informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo (OL L 205, 2007 8 7, p. 63).

5418/16                                                                    AP/jb                      13
                                                 DGD 2                                                LT
 ---pagebreak--- (26)      bet koks asmens duomenų tvarkymas privalo būti teisėtas, sąžiningas ir skaidrus
          atitinkamų fizinių asmenų atžvilgiu, ir asmens duomenys gali būti tvarkomi tik teisės
          aktais nustatytais konkrečiais tikslais. Tai savaime neužkerta kelio teisėsaugos
          institucijoms vykdyti veiklos, pavyzdžiui, slaptųjų tyrimų ar stebėjimo vaizdo kameromis.
          Tokia veikla gali būti vykdoma nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar
          baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo
          grėsmių visuomenės saugumui ir jų prevencijos, tikslais, jei tik tokia veikla, tinkamai
          paisant teisėtų atitinkamo fizinio asmens interesų, yra nustatyta įstatymu ir yra laikoma
          būtina ir proporcinga demokratinės visuomenės priemone. Vienas iš duomenų apsaugos
          principų – sąžiningo duomenų tvarkymo principas – yra sąvoka, kuri skiriasi nuo teisės į
          teisingą bylos nagrinėjimą, kaip apibrėžta Chartijos 47 straipsnyje ir Europos žmogaus
          teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos (EŽTK) 6 straipsnyje. Fiziniai asmenys
          turėtų būti informuoti apie su jų asmens duomenų tvarkymu susijusius pavojus, taisykles,
          apsaugos priemones bei teises ir apie tai, kaip naudotis savo teisėmis duomenų tvarkymo
          atžvilgiu. Visų pirma, konkretūs tikslai, kuriais tvarkomi asmens duomenys, turėtų būti
          aiškūs, teisėti ir nustatyti asmens duomenų rinkimo metu. Asmens duomenys turėtų būti
          adekvatūs ir susiję su tikslais, kuriais jie tvarkomi. Reikėtų visų pirma užtikrinti, kad būtų
          surinkta ne per daug asmens duomenų ir kad asmens duomenys būtų saugomi ne ilgiau nei
          būtina tuo tikslu, kuriuo jie tvarkomi. Asmens duomenys turėtų būti tvarkomi tik tuo
          atveju, jei duomenų tvarkymo tikslo pagrįstai nebuvo galima pasiekti kitomis
          priemonėmis. Siekiant užtikrinti, kad duomenys būtų saugomi ne ilgiau nei būtina,
          duomenų valdytojas turėtų nustatyti duomenų ištrynimo arba periodinės peržiūros
          terminus. Valstybės narės turėtų nustatyti tinkamas apsaugos priemones asmens
          duomenims, saugomiems ilgesniais laikotarpiais archyvavimo dėl viešojo intereso,
          panaudojimo moksliniais, statistiniais ar istorinių tyrimų tikslais;

5418/16                                                                     AP/jb                      14
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (27)      nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo ir baudžiamojo persekiojimo už jas tikslais
          kompetentingoms institucijoms būtina tvarkyti asmens duomenis, surinktus vykdant
          konkrečių nusikalstamų veikų prevenciją, tyrimą, jas nustatant ar traukiant baudžiamojon
          atsakomybėn už jas, neapsiribojant šiais tikslais, kad būtų galima geriau suprasti
          nusikalstamą veiklą ir nustatyti sąsajas tarp skirtingų nustatytų nusikalstamų veikų;

(28)      siekiant išlaikyti duomenų tvarkymo saugumą ir užkirsti kelią duomenų tvarkymui
          pažeidžiant šią direktyvą, asmens duomenys turėtų būti tvarkomi taip, kad būtų užtikrintas
          tinkamas saugumo ir konfidencialumo lygis, be kita ko, užkertant kelią neteisėtai prieigai
          prie asmens duomenų ir jų tvarkymui naudojamos įrangos ar naudojimuisi jais, ir būtų
          atsižvelgta į turimų techninių galimybių išsivystymo lygį bei turimas technologijas,
          įgyvendinimo sąnaudas pavojų ir saugotinų asmens duomenų pobūdžio atžvilgiu;

(29)      asmens duomenys turėtų būti renkami konkrečiai nustatytais, aiškiai apibrėžtais ir teisėtais
          tikslais šios direktyvos taikymo srityje ir neturėtų būti tvarkomi tikslais, kurie yra
          nesuderinami su nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo
          persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės
          saugumui ir jų prevencijos, tikslais. Jeigu tas pats ar kitas duomenų valdytojas tvarko
          asmens duomenis tikslu, kuris patenka į šios direktyvos taikymo sritį, tačiau nėra tikslas,
          kuriuo jie buvo surinkti, toks duomenų tvarkymas turėtų būti leidžiamas su sąlyga, kad jis
          yra leidžiamas pagal taikytinas teisės nuostatas ir yra būtinas bei proporcingai atitinka tą
          kitą tikslą;

5418/16                                                                      AP/jb                       15
                                                  DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- (30)      duomenų tikslumo principas turėtų būti taikomas atsižvelgiant į atitinkamo duomenų
          tvarkymo pobūdį ir tikslą. Visų pirma vykstant teismo procesui daromi pareiškimai,
          kuriuose yra asmens duomenų, yra pagrįsti subjektyviu fizinių asmenų suvokimu ir jų
          neįmanoma visada patikrinti. Todėl tikslumo reikalavimas neturėtų būti siejamas su
          pareiškimo tikslumu, o tik su faktu, kad padarytas konkretus pareiškimas;

(31)      tvarkant asmens duomenis teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos
          bendradarbiavimo srityse, paprastai tvarkomi su skirtingų kategorijų duomenų subjektais
          susiję asmens duomenys. Todėl, kai taikytina ir kiek įmanoma, reikėtų aiškiai atskirti
          skirtingų kategorijų duomenų subjektų, pavyzdžiui, įtariamųjų, asmenų, nuteistų už
          nusikalstamą veiką, aukų ir kitų asmenų, pavyzdžiui, liudytojų, atitinkamą informaciją
          tvarkančių asmenų arba įtariamųjų ir nuteistųjų bendrininkų bei su jais susijusių asmenų,
          asmens duomenis. Tai neturėtų kliudyti taikyti nekaltumo prezumpcijos teisę, kuri
          garantuojama Chartija ir EŽTK, kaip išaiškinta atitinkamai pagal Teisingumo Teismo ir
          Europos Žmogaus Teisių Teismo praktiką;

(32)      kompetentingos institucijos turėtų užtikrinti, kad asmens duomenys, kurie yra netikslūs,
          neišsamūs arba pasenę, nebūtų persiunčiami ir nebūtų sudaroma galimybė jais naudotis.
          Siekiant užtikrinti fizinių asmenų apsaugą, persiunčiamų asmens duomenų bei asmens
          duomenų, kuriais suteikiama galimybė naudotis, tikslumą, išsamumą ar naujumą ir
          patikimumą, kompetentingos institucijos turėtų, kiek įmanoma, visus persiunčiamus
          asmens duomenis papildyti būtina informacija;

5418/16                                                                   AP/jb                       16
                                                DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (33)      kai šioje direktyvoje daroma nuoroda į valstybės narės teisę, teisinį pagrindą arba
          teisėkūros priemonę, tai nebūtinai reiškia, kad parlamentas turi priimti teisės aktą, nedarant
          poveikio reikalavimams, taikomiems pagal atitinkamos valstybės narės konstitucinę tvarką.
          Tačiau tokia valstybės narės teisė, teisinis pagrindas ar teisėkūros priemonė turėtų būti
          aiškūs ir tikslūs, o jų taikymas numatomas tiems subjektams, kuriems jie turi būti taikomi,
          kaip reikalaujama pagal Teisingumo Teismo ir Europos Žmogaus Teisių Teismo praktiką.
          Valstybės narės teisėje, kuria reglamentuojamas asmens duomenų tvarkymas šios
          direktyvos taikymo srityje, turėtų būti konkrečiai nurodyti bent siekiai, tvarkytini asmens
          duomenys, duomenų tvarkymo tikslai ir procedūros asmens duomenų vientisumui bei
          konfidencialumui užtikrinti, taip pat jų sunaikinimo procedūros, tokiu būdu suteikiant
          pakankamų garantijų, kad nekiltų piktnaudžiavimo ir savivalės pavojus;

5418/16                                                                    AP/jb                      17
                                                 DGD 2                                                LT
 ---pagebreak--- (34)      kompetentingų institucijų atliekamas asmens duomenų tvarkymas nusikalstamų veikų
          prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių
          vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės saugumui ir jų prevencijos,
          tikslais turėtų apimti bet kokią automatizuotomis arba neautomatizuotomis priemonėmis su
          asmens duomenimis ar jų rinkiniais atliekamą operaciją ar operacijų seką minėtais tikslais,
          pavyzdžiui, rinkimą, įrašymą, rūšiavimą, sisteminimą, saugojimą, adaptavimą ar keitimą,
          išgavą, paiešką, naudojimą, sugretinimą ar sujungimą su kitais duomenimis, tvarkymo
          apribojimą, ištrynimą ar sunaikinimą. Visų pirma šios direktyvos taisyklės turėtų būti
          taikomos, kai asmens duomenys šios direktyvos tikslais persiunčiami duomenų gavėjui,
          kuriam ši direktyva nėra taikoma. Toks duomenų gavėjas turėtų būti fizinis arba juridinis
          asmuo, valdžios institucija, agentūra ar bet kuri kita įstaiga, kuriems kompetentinga
          institucija teisėtai atskleidžia asmens duomenis. Jeigu asmens duomenis vienu iš šios
          direktyvos tikslų iš pradžių buvo surinkusi kompetentinga institucija, Reglamentas (ES)
          2016/… * turėtų būti taikomas tų duomenų tvarkymui kitais tikslais nei šios direktyvos
          tikslai, jeigu taip juos tvarkyti yra leidžiama pagal Sąjungos arba valstybės narės teisę.
          Visų pirma Reglamento (ES) 2016/…* taisyklės turėtų būti taikomos, kai asmens
          duomenys persiunčiami į šios direktyvos taikymo sritį nepatenkančiais tikslais. Tais
          atvejais, kai asmens duomenis tvarko duomenų gavėjas, kuris nėra kompetentinga
          institucija arba kuris neveikia kaip tokia, kaip apibrėžta šioje direktyvoje, ir kuriam
          kompetentinga institucija teisėtai atskleidžia asmens duomenis, turėtų būti taikomas
          Reglamentas (ES) 2016/…*. Įgyvendindamos šią direktyvą, valstybės narės taip pat turėtų
          turėti galimybę išsamiau nurodyti, kaip turi būti taikomos Reglamento (ES) 2016/…*
          taisyklės, laikantis jame nustatytų sąlygų;

*
       OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                     AP/jb                      18
                                                 DGD 2                                                 LT
 ---pagebreak--- (35)      tam, kad asmens duomenų tvarkymas pagal šią direktyvą būtų teisėtas, jis turėtų būti
          būtinas kompetentingai institucijai įgyvendinant viešąjį interesą, grindžiamą Sąjungos arba
          valstybės narės teise nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo
          persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės
          saugumui ir jų prevencijos, tikslais. Ta veikla turėtų apimti gyvybinių duomenų subjekto
          interesų apsaugą. Nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo
          persekiojimo už jas užduočių vykdymas, instituciniu požiūriu teisės aktais priskirtas
          kompetentingoms institucijoms, suteikia joms galimybę prašyti ar reikalauti, kad fiziniai
          asmenys vykdytų pateiktus prašymus. Tokiu atveju duomenų subjekto sutikimas, kaip
          apibrėžta Reglamente (ES) 2016/… *, neturėtų suteikti teisinio pagrindo kompetentingų
          institucijų vykdomam asmens duomenų tvarkymui. Tuo atveju, kai iš duomenų subjekto
          reikalaujama įvykdyti teisinę prievolę, duomenų subjektas faktiškai neturi laisvo
          pasirinkimo, taigi duomenų subjekto reakcija negalėtų būti laikoma laisvai išreikštais jo
          pageidavimais. Tuo valstybėms narėms neturėtų būti trukdoma teisės aktais nustatyti, kad
          duomenų subjektas gali sutikti su jo asmens duomenų tvarkymu šios direktyvos tikslais,
          pavyzdžiui, DNR tyrimų vykdant nusikalstamų veikų tyrimus tikslu arba duomenų
          subjekto buvimo vietos stebėsenos naudojant elektroninius žymenis, siekiant vykdyti
          baudžiamąsias sankcijas, tikslu;

*
       OL: prašom įrašyti dokumente ST 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                   AP/jb                       19
                                                DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- (36)      valstybės narės turėtų nustatyti, kad tais atvejais, kai Sąjungos arba valstybės narės teisėje,
          taikytinoje duomenis persiunčiančiai kompetentingai institucijai, numatytos konkrečiomis
          aplinkybėmis asmens duomenų tvarkymui taikytinos konkrečios sąlygos, pavyzdžiui,
          duomenų tvarkymo kodeksų naudojimas, persiunčianti kompetentinga institucija turėtų
          informuoti tokių asmens duomenų gavėją apie tas sąlygas ir reikalavimą jų laikytis.
          Tokiomis sąlygomis galėtų būti, pavyzdžiui, draudimas persiųsti asmens duomenis kitiems
          subjektams arba juos naudoti kitais tikslais nei tie, kuriais jie buvo persiųsti gavėjui, arba
          reikalavimas pranešti duomenų subjektui teisės gauti informaciją apribojimo be išankstinio
          persiunčiančios kompetentingos institucijos sutikimo atveju. Tie įpareigojimai taip pat
          turėtų būti taikomi persiunčiančiai kompetentingai institucijai duomenis perduodant
          gavėjams trečiosiose valstybėse arba tarptautinėms organizacijoms. Valstybės narės turėtų
          užtikrinti, kad persiunčianti kompetentinga institucija gavėjams kitose valstybėse narėse
          arba agentūroms, organams ir įstaigoms, įsteigtiems pagal SESV V antraštinės dalies 4 ir
          5 skyrius, netaikytų kitokių sąlygų nei tos, kurios taikytinos panašiems duomenų
          persiuntimams tos kompetentingos institucijos valstybėje narėje;

5418/16                                                                      AP/jb                     20
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (37)      asmens duomenys, kurie yra itin opaus pobūdžio pagrindinių teisių ir laisvių atžvilgiu,
          turėtų būti ypač saugomi, kadangi dėl jų tvarkymo konteksto galėtų kilti didelis pavojus
          pagrindinėms teisėms ir laisvėms. Tiems asmens duomenims turėtų priklausyti ir asmens
          duomenys, kuriais atskleidžiama rasinė ar etninė kilmė; termino „rasinė kilmė“ vartojimas
          šioje direktyvoje nereiškia, kad Sąjunga pritaria teorijoms, kuriomis bandoma apibrėžti
          atskirų žmonių rasių egzistavimą. Tokie asmens duomenys neturėtų būti tvarkomi, nebent
          jų tvarkymui taikomos tinkamos teisės aktais nustatytos duomenų subjekto teisių ir laisvių
          apsaugos priemonės ir juos tvarkyti leidžiama teisės aktais leidžiamais atvejais; jeigu juos
          tvarkyti dar nėra leidžiama tokiu teisės aktu, jų tvarkymas yra būtinas siekiant apsaugoti
          gyvybinius duomenų subjekto arba kito asmens interesus; arba tvarkomi duomenys,
          kuriuos duomenų subjektas yra akivaizdžiai paskelbęs viešai. Tinkamos duomenų subjekto
          teisių ir laisvių apsaugos priemonės galėtų būti galimybė rinkti tuos duomenis tik tiek, jei
          jie susiję su kitais duomenimis apie atitinkamą fizinį asmenį, galimybė tinkamai apsaugoti
          surinktus duomenis, griežtesnės taisyklės, reglamentuojančios kompetentingos institucijos
          darbuotojų teisę susipažinti su tais duomenimis, ir draudimas tuos duomenis persiųsti. Tais
          atvejais, kai duomenų tvarkymas yra ypač invazinio pobūdžio jo atžvilgiu, teisės aktais taip
          pat turėtų būti leidžiama tvarkyti tokius duomenis, kai duomenų subjektas yra aiškiai su
          tuo sutikęs. Tačiau duomenų subjekto sutikimas pats savaime neturėtų suteikti teisinio
          pagrindo kompetentingoms institucijoms tvarkyti tokius neskelbtinus asmens duomenis;

5418/16                                                                    AP/jb                       21
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (38)      duomenų subjektas turėtų turėti teisę reikalauti, kad jam nebūtų taikomas sprendimas dėl
          su juo susijusių asmeninių aspektų vertinimo, jeigu toks sprendimas grindžiamas tik
          automatizuotu duomenų tvarkymu, jo atžvilgiu turi neigiamų teisinių pasekmių arba jam
          daro didelį poveikį. Bet kuriuo atveju tokiam duomenų tvarkymui turėtų būti taikomos
          tinkamos apsaugos priemonės, įskaitant konkrečios informacijos duomenų subjektui
          suteikimą ir teisę reikalauti žmogaus įsikišimo, visų pirma pareikšti savo požiūrį, gauti
          sprendimo, priimto atlikus tokį vertinimą, paaiškinimą, arba ginčyti tą sprendimą.
          Profiliavimas, sukeliantis fizinių asmenų diskriminaciją remiantis asmens duomenimis,
          kurie yra itin opaus pobūdžio pagrindinių teisių ir laisvių atžvilgiu, turėtų būti
          draudžiamas, laikantis Chartijos 21 ir 52 straipsniuose nustatytų sąlygų;

(39)      kad duomenų subjektas galėtų naudotis savo teisėmis, bet kokia informacija duomenų
          subjektui turėtų būti lengvai prieinama, be kita ko, pateikta duomenų valdytojo interneto
          svetainėje, ir turėtų būti lengvai suprantama, naudojant aiškią ir paprastą kalbą. Tokia
          informacija turėtų būti pritaikyta pažeidžiamų asmenų, pavyzdžiui, vaikų, poreikiams;

5418/16                                                                      AP/jb                    22
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (40)      siekiant palengvinti duomenų subjekto naudojimąsi savo teisėmis remiantis pagal šią
          direktyvą priimtomis nuostatomis, turėtų būti nustatytos naudojimosi jomis sąlygos,
          įskaitant prašymo suteikti teisę nemokamai visų pirma susipažinti su asmens duomenimis,
          ir juos ištaisyti ar ištrinti ir apriboti jų tvarkymą ir, jei taikoma, naudojimosi ta teise tvarką.
          Duomenų valdytojas turėtų būti įpareigotas į duomenų subjekto prašymus atsakyti
          nepagrįstai nedelsiant, išskyrus atvejus, kai duomenų valdytojas taiko apribojimus
          duomenų subjekto teisėms pagal šią direktyvą. Be to, jeigu prašymai yra akivaizdžiai
          nepagrįsti arba neproporcingi, pavyzdžiui, kai duomenų subjektas nepagrįstai ir
          pakartotinai prašo pateikti informaciją arba kai duomenų subjektas piktnaudžiauja savo
          teise gauti informaciją, pavyzdžiui, pateikdamas prašymą nurodo neteisingą ar klaidinančią
          informaciją, duomenų valdytojas turėtų galėti imti pagrįstą mokestį arba atsisakyti imtis
          veiksmų pagal prašymą;

(41)      kai duomenų valdytojas prašo pateikti papildomos informacijos, reikalingos norint
          patvirtinti duomenų subjekto tapatybę, ta informacija turėtų būti tvarkoma tik tuo
          konkrečiu tikslu ir neturėtų būti saugoma ilgiau nei būtina tuo tikslu;

(42)      duomenų subjektui turėtų būti padaryta prieinama bent ši informacija: duomenų valdytojo
          tapatybė, tai, kad vykdoma duomenų tvarkymo operacija, duomenų tvarkymo tikslai, teisė
          pateikti skundą ir tai, kad jis turi teisę reikalauti, kad duomenų valdytojas leistų susipažinti
          su asmens duomenimis, juos ištaisytų ar ištrintų arba apribotų jų tvarkymą. Tokia
          informacija galėtų būti pateikta kompetentingos institucijos interneto svetainėje. Be to,
          konkrečiais atvejais ir siekiant suteikti galimybę duomenų subjektui pasinaudoti savo
          teisėmis, jis turėtų būti informuojamas apie duomenų tvarkymo teisinį pagrindą ir apie tai,
          kaip ilgai duomenys bus saugomi, tiek, kiek tokia išsamesnė informacija yra būtina,
          atsižvelgiant į konkrečias duomenų tvarkymo aplinkybes, kad būtų garantuotas sąžiningas
          duomenų tvarkymas duomenų subjekto atžvilgiu;

5418/16                                                                        AP/jb                      23
                                                   DGD 2                                                LT
 ---pagebreak--- (43)      fizinis asmuo turėtų turėti teisę susipažinti su apie jį surinktais duomenimis ir galimybę šia
          teise lengvai ir pagrįstais laiko tarpais pasinaudoti, kad žinotų apie duomenų tvarkymą ir
          galėtų patikrinti jo teisėtumą. Todėl kiekvienas duomenų subjektas turėtų turėti teisę žinoti
          ir gauti informaciją apie duomenų tvarkymo tikslus, duomenų tvarkymo laikotarpį ir
          duomenų gavėjus, įskaitant ir gavėjus trečiosiose valstybėse. Jei tokia informacija apima
          informaciją apie asmens duomenų kilmę, joje neturėtų būti atskleista asmenų, visų pirma
          konfidencialių šaltinių, tapatybė. Kad ta teisė būtų užtikrinta, pakanka duomenų subjektui
          pateikti išsamią tų duomenų santrauką suprantama forma, t. y. tokia forma, kuria tam
          duomenų subjektui būtų suteikta galimybė sužinoti apie tuos duomenis ir patikrinti, ar jie
          yra tikslūs ir tvarkomi laikantis šios direktyvos, tokiu būdu užtikrinant, kad jis galėtų
          pasinaudoti jam pagal šią direktyvą suteiktomis teisėmis. Tokia pateikiama santrauka
          galėtų būti tvarkomų asmens duomenų kopija;

5418/16                                                                     AP/jb                      24
                                                 DGD 2                                                LT
 ---pagebreak--- (44)      valstybės narės turėtų turėti galimybę priimti teisėkūros priemones, kuriomis vadovaujantis
          informacijos teikimas duomenų subjektams galėtų būti atidėtas, apribotas arba kuriomis
          vadovaujantis tokios informacijos būtų galima neteikti, arba teisėkūros priemones,
          kuriomis duomenų subjektų teisė susipažinti su savo asmens duomenimis būtų visiškai
          arba iš dalies apribota, tiek, kiek ir tol, kol tokia priemonė, tinkamai paisant atitinkamo
          fizinio asmens pagrindinių teisių ir teisėtų interesų, yra būtina ir proporcinga demokratinės
          visuomenės priemonė, siekiant netrukdyti atlikti oficialius arba teisinius nagrinėjimus,
          tyrimus ar procedūras, nepakenkti nusikalstamų veikų prevencijai, tyrimui, atskleidimui ar
          baudžiamajam persekiojimui už jas arba bausmių vykdymui, užtikrinti visuomenės
          saugumą arba nacionalinį saugumą arba apsaugoti kitų asmenų teises ir laisves. Duomenų
          valdytojas turėtų įvertinti, konkrečiai ir atskirai išnagrinėdamas kiekvieną atvejį, ar teisė
          susipažinti su duomenimis turėtų būti iš dalies arba visiškai apribota;

(45)      apie bet kokį atsisakymą suteikti teisę susipažinti su duomenimis arba tokios teisės
          apribojimą duomenų subjektui iš principo turėtų būti pranešta raštu, kartu nurodant
          faktines arba teisines priežastis, kuriomis pagrįstas sprendimas;

(46)      bet kokie duomenų subjekto teisių apribojimai turi atitikti Chartiją ir EŽTK, kaip išaiškinta
          atitinkamai pagal Teisingumo Teismo ir Europos Žmogaus Teisių Teismo praktiką, ir visų
          pirma tokiais apribojimais negalima pažeisti tų teisių ir laisvių esmės;

5418/16                                                                       AP/jb                       25
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (47)      fizinis asmuo turėtų turėti teisę reikalauti, kad su juo susiję netikslūs asmens duomenys
          būtų ištaisyti, visų pirma kalbant apie su faktais susijusius duomenis, ir teisę reikalauti juos
          ištrinti, jeigu tokių duomenų tvarkymas pažeidžia šią direktyvą. Tačiau teisė reikalauti
          ištaisyti duomenis neturėtų daryti poveikio, pavyzdžiui, liudytojų parodymų turiniui.
          Fizinis asmuo taip pat turėtų turėti teisę į tai, kad duomenų tvarkymas būtų apribotas, kai
          jis ginčija asmens duomenų tikslumą, o jų tikslumo arba netikslumo patvirtinti neįmanoma,
          arba kai asmens duomenys turi būti išsaugoti, nes jie bus naudojami kaip įrodymas. Visų
          pirma vietoj asmens duomenų ištrynimo turėtų būti apribojamas tvarkymas, jeigu
          konkrečiu atveju yra pagrįstų priežasčių manyti, kad jų ištrynimas galėtų padaryti poveikį
          teisėtiems duomenų subjekto interesams. Tokiu atveju duomenys, kurių tvarkymas yra
          apribotas, turėtų būti tvarkomi tik tuo tikslu, dėl kurio jie nebuvo ištrinti. Būdai, kuriais
          būtų ribojamas asmens duomenų tvarkymas, galėtų, inter alia, būti tokie: perkelti atrinktus
          duomenis į kitą duomenų tvarkymo sistemą, pavyzdžiui, archyvavimo tikslais, arba
          padaryti atrinktus duomenis neprieinamus naudotojams. Automatizuotuose susistemintuose
          rinkiniuose tvarkymo ribojimas iš esmės turėtų būti užtikrinamas techninėmis
          priemonėmis. Tai, kad asmens duomenų tvarkymas yra apribotas, turėtų būti rinkinyje
          nurodyta taip, kad būtų aišku, kad asmens duomenų tvarkymas yra apribotas. Apie tokį
          asmens duomenų ištaisymą ar ištrynimą arba jų tvarkymo apribojimą turėtų būti
          informuojami gavėjai, kuriems tie duomenys buvo atskleisti, ir kompetentingos
          institucijos, iš kurių netikslūs duomenys buvo gauti. Duomenų valdytojai taip pat turėtų
          toliau tokių duomenų neplatinti;

5418/16                                                                      AP/jb                        26
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- (48)      jei duomenų valdytojas nesuteikia duomenų subjektui teisės gauti informaciją, susipažinti
          su duomenimis arba teisės reikalauti duomenis ištaisyti ar ištrinti arba apriboti jų tvarkymą,
          duomenų subjektas turėtų turėti teisę prašyti, kad nacionalinė priežiūros institucija
          patikrintų duomenų tvarkymo teisėtumą. Duomenų subjektas turėtų būti informuotas apie
          tokią teisę. Jei priežiūros institucija imasi veiksmų duomenų subjekto vardu, priežiūros
          institucija turėtų bent pranešti duomenų subjektui apie tai, kad priežiūros institucija yra
          atlikusi visus būtinus patikrinimus ar peržiūrą. Priežiūros institucija taip pat turėtų
          informuoti duomenų subjektą apie jo teisę siekti teisminės teisių gynimo priemonės;

(49)      jeigu asmens duomenys tvarkomi vykdant nusikalstamų veikų tyrimą ir teismo procesuose
          baudžiamosiose bylose, valstybės narės turėtų turėti galimybę numatyti, kad naudojimasis
          teise gauti informaciją, teise susipažinti su duomenimis bei teise reikalauti ištaisyti ar
          ištrinti asmens duomenis ir apriboti jų tvarkymą vykdomas pagal teismo procesą
          reglamentuojančias nacionalines taisykles;

(50)      turėtų būti nustatyta duomenų valdytojo atsakomybė ir teisinė atsakomybė už bet kokį
          duomenų valdytojo arba jo vardu vykdomą asmens duomenų tvarkymą. Duomenų
          valdytojas visų pirma turėtų būti įpareigotas įgyvendinti tinkamas ir veiksmingas
          priemones ir turėtų turėti galimybę įrodyti, kad duomenų tvarkymo veikla atitinka šią
          direktyvą. Tokiomis priemonėmis turėtų būti atsižvelgta į duomenų tvarkymo pobūdį,
          aprėptį, kontekstą ir tikslus, taip pat į pavojų fizinių asmenų teisėms ir laisvėms.
          Priemonės, kurių imasi duomenų valdytojas, turėtų apimti konkrečių apsaugos priemonių
          pažeidžiamų fizinių asmenų, pavyzdžiui, vaikų, asmens duomenų tvarkymo atžvilgiu
          parengimą ir įgyvendinimą;

5418/16                                                                      AP/jb                      27
                                                  DGD 2                                                LT
 ---pagebreak--- (51)      dėl duomenų tvarkymo gali kilti įvairios rizikos ir dydžio pavojus fizinių asmenų teisėms ir
          laisvėms, o dėl to galėtų būti padaryta fizinė, turtinė ar neturtinė žala, visų pirma, kai dėl
          duomenų tvarkymo gali atsirasti diskriminacija, būti pavogta ar suklastota tapatybė,
          padaryta finansinių nuostolių, pakenkta reputacijai, prarastas duomenų, kurie saugomi
          profesine paslaptimi, konfidencialumas, neleistinai panaikinti pseudonimai arba padaryta
          kita didelė ekonominė ar socialinė žala, arba kai duomenų subjektai gali netekti galimybės
          naudotis savo teisėmis ir laisvėmis ar kontroliuoti savo asmens duomenis, kai tvarkomi
          asmens duomenys, kurie atskleidžia rasinę arba etninę kilmę, politines pažiūras, religiją ar
          filosofinius įsitikinimus, priklausymą profesinėms sąjungoms; kai tvarkomi genetiniai ar
          biometriniai duomenys siekiant vienareikšmiškai nustatyti asmens tapatybę, arba
          duomenys apie sveikatą ar duomenys apie lytinį gyvenimą ir seksualinę orientaciją, arba
          apkaltinamuosius nuosprendžius ir teisės pažeidimus, arba susijusias saugumo priemones;
          kai siekiant sukurti arba naudoti asmens profilį vertinami asmeniniai aspektai, visų pirma,
          nagrinėjami ir numatomi su asmens darbo rezultatais, ekonomine situacija, sveikatos
          būkle, asmeniniais pomėgiais ar interesais, patikimumu arba elgesiu, vieta arba judėjimu
          susiję aspektai; kai tvarkomi pažeidžiamų fizinių asmenų, visų pirma vaikų, asmens
          duomenys; arba kai duomenų tvarkymas apima didelį kiekį asmens duomenų ir daro
          poveikį daugeliui duomenų subjektų;

(52)      pavojaus rizika ir dydis turėtų būti nustatomi atsižvelgiant į duomenų tvarkymo pobūdį,
          apimtį, kontekstą ir tikslus. Pavojus turėtų būti vertinamas remiantis objektyviu įvertinimu,
          kuriuo būtų nustatyta, ar duomenų tvarkymo operacijos yra susijusios su dideliu pavojumi.
          Didelis pavojus yra konkretus pavojus, kad bus padarytas poveikis duomenų subjektų
          teisėms ir laisvėms;

5418/16                                                                      AP/jb                         28
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (53)      kad būtų užtikrinta fizinių asmenų teisių ir laisvių apsauga tvarkant asmens duomenis,
          reikia imtis tinkamų techninių ir organizacinių priemonių siekiant užtikrinti, kad būtų
          laikomasi šios direktyvos reikalavimų. Tokių priemonių įgyvendinimas neturėtų
          priklausyti vien tik nuo ekonominių aplinkybių. Kad duomenų valdytojas galėtų įrodyti,
          jog laikosi šios direktyvos, jis turėtų priimti nuostatas dėl vidaus politikos ir įgyvendinti
          priemones, kuriomis visų pirma būtų paisoma pritaikytosios duomenų apsaugos ir
          standartizuotosios duomenų apsaugos principų. Tais atvejais, kai duomenų valdytojas yra
          atlikęs poveikio duomenų apsaugai vertinimą pagal šią direktyvą, rengiant šias priemones
          ir procedūras turėtų būti atsižvelgiama į to vertinimo rezultatus. Tokios priemonės galėtų
          apimti, inter alia, pseudonimų suteikimo naudojimą, tai padarant kuo greičiau.
          Pseudonimų suteikimo naudojimas šios direktyvos tikslais gali būti priemonė, kuri galėtų
          visų pirma sudaryti palankesnes sąlygas laisvam asmens duomenų srautui laisvės, saugumo
          ir teisingumo erdvėje;

(54)      siekiant užtikrinti duomenų subjektų teisių bei laisvių apsaugą ir nustatyti duomenų
          valdytojų bei duomenų tvarkytojų atsakomybę bei teisinę atsakomybę, be kita ko,
          priežiūros institucijų vykdomos stebėsenos ir taikomų priemonių atžvilgiu, reikia aiškiai
          paskirstyti šioje direktyvoje nustatytus įpareigojimus, be kita ko, tais atvejais, kai duomenų
          valdytojas kartu su kitais duomenų valdytojais nustato duomenų tvarkymo tikslus ir būdus
          arba kai duomenų tvarkymo operacija atliekama duomenų valdytojo vardu;

(55)      duomenų tvarkytojo atliekamas duomenų tvarkymas turėtų būti reglamentuojamas teisės
          aktu, taip pat sutartimi, kuriais nustatomi duomenų tvarkytojo įsipareigojimai duomenų
          valdytojui ir kuriuose visų pirma nurodoma, kad duomenų tvarkytojas turėtų veikti tik
          pagal duomenų valdytojo nurodymus. Duomenų tvarkytojas turėtų atsižvelgti į
          pritaikytosios duomenų apsaugos ir standartizuotosios duomenų apsaugos principus;

5418/16                                                                      AP/jb                        29
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (56)      siekiant įrodyti, kad laikomasi šios direktyvos nuostatų, duomenų valdytojas ar tvarkytojas
          turėtų saugoti įrašus apie visų kategorijų duomenų tvarkymo veiklą, už kurią jis yra
          atsakingas. Kiekvienas duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas turėtų būti įpareigotas
          bendradarbiauti su priežiūros institucija ir jos prašymu jai pateikti tuos įrašus, kad juos
          būtų galima panaudoti atliekant tų duomenų tvarkymo operacijų stebėseną. Asmens
          duomenis neautomatizuotose duomenų tvarkymo sistemose tvarkantis duomenų valdytojas
          arba duomenų tvarkytojas turėtų būti įdiegęs veiksmingus metodus, tokius kaip
          registracijos įrašai ar kitų formų įrašai, kuriais būtų įrodomas duomenų tvarkymo
          teisėtumas, suteikiama galimybė vykdyti savikontrolę ir užtikrinamas duomenų
          vientisumas bei duomenų saugumas;

(57)      turėtų būti saugomi registracijos įrašai bent apie operacijas automatizuotose duomenų
          tvarkymo sistemose, pavyzdžiui, rinkimą, keitimą, užklausą, atskleidimą, įskaitant
          perdavimą, sujungimą arba ištrynimą. Turėtų būti registruojamas asmens, kuris susipažino
          su asmens duomenimis arba juos atskleidė, tapatybės nustatymas, o iš to tapatybės
          nustatymo turėtų būti galima nustatyti duomenų tvarkymo operacijų priežastis.
          Registracijos įrašai turėtų būti naudojami tik siekiant patikrinti duomenų tvarkymo
          teisėtumą, vykdyti savikontrolę, užtikrinti duomenų vientisumą bei duomenų saugumą ir
          baudžiamojo proceso tikslais. Savikontrolė turėtų taip pat apimti kompetentingų institucijų
          vidaus drausmines procedūras;

(58)      jei duomenų tvarkymo operacijos dėl savo pobūdžio, apimties ar tikslų gali kelti didelį
          pavojų duomenų subjektų teisėms ir laisvėms, duomenų valdytojas turėtų atlikti poveikio
          duomenų apsaugai vertinimą, kuris visų pirma turėtų apimti numatomas priemones,
          apsaugos priemones ir mechanizmus, kuriais būtų užtikrinama asmens duomenų apsauga ir
          įrodoma, kad laikomasi šios direktyvos. Poveikio vertinimai turėtų apimti atitinkamas
          duomenų tvarkymo operacijų sistemas ir procesus, bet ne atskirus atvejus;

5418/16                                                                      AP/jb                      30
                                                  DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- (59)      siekiant užtikrinti veiksmingą duomenų subjektų teisių ir laisvių apsaugą, duomenų
          valdytojas arba duomenų tvarkytojas tam tikrais atvejais prieš duomenų tvarkymo
          veiksmus turėtų pasikonsultuoti su priežiūros institucija;

(60)      siekiant užtikrinti saugumą ir užkirsti kelią duomenų tvarkymui, kuriuo būtų pažeista ši
          direktyva, duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas turėtų įvertinti su duomenų
          tvarkymu susijusius pavojus ir turėtų įgyvendinti tokių pavojų mažinimo priemones,
          pavyzdžiui, šifravimą. Tokiomis priemonėmis turėtų būti užtikrintas tinkamo lygio
          saugumas, įskaitant konfidencialumą, ir atsižvelgiama į techninių galimybių išsivystymo
          lygį, įgyvendinimo sąnaudas pavojaus ir saugotinų asmens duomenų pobūdžio atžvilgiu.
          Vertinant pavojus duomenų saugumui, reikėtų atsižvelgti į pavojus, kurie kyla tvarkant
          duomenis, pavyzdžiui, į tai, kad persiunčiami, saugomi ar kitaip tvarkomi asmens
          duomenys gali būti netyčia arba neteisėtai sunaikinti, prarasti, pakeisti, be leidimo
          atskleisti arba prie jų be leidimo gauta prieiga, ir dėl to visų pirma galėtų būti padaryta
          fizinė, turtinė ar neturtinė žala. Duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas turėtų
          užtikrinti, kad asmens duomenų netvarkytų leidimo neturintys asmenys;

5418/16                                                                      AP/jb                      31
                                                  DGD 2                                                 LT
 ---pagebreak--- (61)      dėl asmens duomenų saugumo pažeidimo, jei dėl jo laiku nesiimama tinkamų priemonių,
          fiziniai asmenys gali patirti fizinę, turtinę ar neturtinę žalą, pavyzdžiui, prarasti savo
          asmens duomenų kontrolę, patirti teisių apribojimą, diskriminaciją, gali būti pavogta ar
          suklastota atitinkamo asmens tapatybė, jam padaryta finansinių nuostolių, neleistinai
          panaikinti pseudonimai, gali būti pakenkta jo reputacijai, prarastas asmens duomenų, kurie
          saugomi profesine paslaptimi, konfidencialumas arba padaryta kitokia didelė ekonominė ar
          socialinė žala atitinkamam fiziniam asmeniui. Todėl, kai tik duomenų valdytojas sužino,
          kad padarytas asmens duomenų saugumo pažeidimas, duomenų valdytojas nepagrįstai
          nedelsdamas ir, kai įmanoma, ne vėliau kaip per 72 valandas nuo to momento, kai sužinojo
          apie asmens duomenų saugumo pažeidimą, turėtų apie tai pranešti priežiūros institucijai,
          nebent duomenų valdytojas gali įrodyti, kad pagal atskaitomybės principą neatrodo, kad
          dėl asmens duomenų saugumo pažeidimo gali kilti pavojus fizinių asmenų teisėms ir
          laisvėms. Kai pranešti per 72 valandas neįmanoma, pateikiant tokį pranešimą kartu turėtų
          būti pateikiamos vėlavimo priežastys, o informaciją galima teikti etapais, toliau nepagrįstai
          nedelsiant;

5418/16                                                                       AP/jb                    32
                                                  DGD 2                                                LT
 ---pagebreak--- (62)      fiziniams asmenims turėtų būti nepagrįstai nedelsiant pranešama, kai dėl asmens duomenų
          saugumo pažeidimo gali kilti didelis pavojus fizinių asmenų teisėms ir laisvėms, kad jie
          galėtų imtis būtinų atsargumo priemonių. Pranešime turėtų būti aprašytas asmens duomenų
          saugumo pažeidimo pobūdis ir pateiktos atitinkamam fiziniam asmeniui skirtos
          rekomendacijos, siekiant sumažinti galimą neigiamą poveikį. Duomenų subjektams apie tai
          turėtų būti pranešta, kai tik tai tampa pagrįstai įmanoma, glaudžiai bendradarbiaujant su
          priežiūros institucija ir laikantis jos ar kitų atitinkamų institucijų pateiktų rekomendacijų.
          Pavyzdžiui, siekiant sumažinti tiesioginį žalos pavojų, reikėtų nedelsiant apie tai pranešti
          duomenų subjektams; tačiau būtinybe įgyvendinti tinkamas priemones, kuriomis siekiama
          užkirsti kelią besikartojantiems ar panašiems duomenų saugumo pažeidimams, galima
          pateisinti ilgesnio termino pranešimui pateikti numatymą. Pranešimas apie asmens
          duomenų saugumo pažeidimus gali būti neteikiamas tik išimtiniais atvejais, kai siekiama
          išvengti kliudymo oficialiems ar teisiniams nagrinėjimams, tyrimams ar procedūroms,
          siekiant nepakenkti nusikalstamų veikų prevencijai, tyrimui, atskleidimui, traukimui
          baudžiamojon atsakomybėn ar bausmių vykdymui, siekiant užtikrinti visuomenės ar
          nacionalinį saugumą, bei siekiant apsaugoti kitų asmenų teises ir laisves, ir kai to
          neįmanoma užtikrinti atidedant arba apribojant informacijos apie asmens duomenų
          saugumo pažeidimą teikimą atitinkamam fiziniam asmeniui;

5418/16                                                                      AP/jb                       33
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (63)      duomenų valdytojas turėtų paskirti asmenį, kuris padėtų jam stebėti atitiktį vidaus lygiu
          pagal šią direktyvą priimtoms nuostatoms, išskyrus atvejus, kai valstybė narė nusprendžia
          šio įpareigojimo netaikyti teismams ir kitoms nepriklausomoms teisminėms institucijoms,
          vykdančioms savo teismines funkcijas. Tas asmuo galėtų būti esamas duomenų valdytojo
          darbuotojas, kuriam buvo surengtas specialus mokymas duomenų apsaugos teisės ir
          praktikos klausimu, kad jis įgytų dalykinių žinių toje srityje. Būtinas dalykinių žinių lygis
          turėtų būti nustatomas visų pirma atsižvelgiant į atliekamą duomenų tvarkymą ir būtiną
          duomenų valdytojo tvarkomų asmens duomenų apsaugą. Jo užduotis galėtų būti atliekama
          ne visą darbo dieną arba visą darbo dieną. Duomenų apsaugos pareigūną gali kartu paskirti
          keli duomenų valdytojai, atsižvelgiant į jų organizacinę struktūrą ir dydį, pavyzdžiui, tuo
          atveju, kai centriniai padaliniai dalijasi ištekliais. Tas asmuo atitinkamų duomenų
          valdytojų struktūroje taip pat gali būti paskirtas į įvairias pareigas. Tas asmuo turėtų padėti
          duomenų valdytojui ir asmens duomenims tvarkantiems darbuotojams juos informuodamas
          ir konsultuodamas apie jų atitinkamų duomenų apsaugos prievolių laikymąsi. Tokie
          duomenų apsaugos pareigūnai turėtų turėti galimybę savo pareigas ir užduotis atlikti
          nepriklausomai pagal valstybės narės teisę;

5418/16                                                                     AP/jb                       34
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (64)      valstybės narės turėtų užtikrinti, kad duomenys trečiajai valstybei arba tarptautinei
          organizacijai būtų perduodami tik tuo atveju, jeigu tai būtina nusikalstamų veikų
          prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių
          vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės saugumui ir jų prevencijos,
          tikslais, ir kad duomenų valdytojas trečiojoje valstybėje arba tarptautinėje organizacijoje
          būtų pagal šią direktyvą kompetentinga institucija. Perdavimą turėtų atlikti tik
          kompetentingos institucijos, veikiančios kaip duomenų valdytojai, išskyrus atvejus, kai
          duomenų tvarkytojams yra aiškiai nurodyta duomenis perduoti duomenų valdytojų vardu.
          Tokį duomenų perdavimą galima atlikti tais atvejais, jeigu Komisija nusprendė, kad
          atitinkama trečioji valstybė arba tarptautinė organizacija užtikrina tinkamo lygio apsaugą,
          kai numatytos tinkamos apsaugos priemonės, arba jeigu konkrečioms situacijoms taikomos
          nukrypti leidžiančios nuostatos. Jei asmens duomenys perduodami iš Sąjungos duomenų
          valdytojams, duomenų tvarkytojams ar kitiems gavėjams trečiosiose valstybėse arba
          tarptautinėms organizacijoms, neturėtų sumažėti Sąjungoje šia direktyva fiziniams
          asmenims numatytos apsaugos lygis, be kita ko, atvejais, susijusiais su tolesniu asmens
          duomenų perdavimu iš tos trečiosios valstybės ar tarptautinės organizacijos duomenų
          valdytojams arba duomenų tvarkytojams toje pačioje arba kitoje trečiojoje valstybėje ar
          tarptautinėje organizacijoje;

5418/16                                                                    AP/jb                        35
                                                 DGD 2                                            LT
 ---pagebreak--- (65)      kai asmens duomenys yra perduodami iš valstybės narės trečiosioms valstybėms arba
          tarptautinėms organizacijoms, toks perdavimas iš esmės turėtų vykti tik po to, kai valstybė
          narė, iš kurios duomenys buvo gauti, duoda sutikimą juos perduoti. Siekiant veiksmingo
          bendradarbiavimo teisėsaugos srityje, tais atvejais, kai valstybės narės ar trečiosios
          valstybės visuomenės saugumui arba valstybės narės esminiams interesams kilusios
          grėsmės pobūdis yra toks tiesioginis, kad laiku gauti išankstinį leidimą yra neįmanoma,
          kompetentinga institucija turėtų turėti galimybę perduoti atitinkamus asmens duomenis
          susijusiai trečiajai valstybei arba tarptautinei organizacijai be tokio išankstinio leidimo.
          Valstybės narės turėtų nustatyti, kad trečiosioms valstybėms arba tarptautinėms
          organizacijoms turėtų būti pranešta apie visas konkrečias asmens duomenų perdavimo
          sąlygas. Asmens duomenys toliau perduodami turėtų būti tik gavus pirminį duomenų
          perdavimą atlikusios kompetentingos institucijos išankstinį leidimą. Priimdama sprendimą
          dėl prašymo leisti duomenis perduoti toliau, pirminį duomenų perdavimą atlikusi
          kompetentinga institucija turėtų tinkamai atsižvelgti į visus susijusius veiksnius, įskaitant
          nusikalstamos veikos sunkumą, su pirminiu duomenų perdavimu susijusias konkrečias
          sąlygas ir tikslą, kurių laikantis ir dėl kurio buvo atliktas pirminis duomenų perdavimas,
          baudžiamosios sankcijos pobūdį ir jos vykdymo sąlygas, taip pat asmens duomenų
          apsaugos trečiojoje valstybėje arba tarptautinėje organizacijoje, kuriai toliau perduodami
          asmens duomenys, lygį. Pirminį duomenų perdavimą atlikusi kompetentinga institucija
          taip pat turėtų turėti galimybę nustatyti konkrečias tolesnio duomenų perdavimo sąlygas.
          Tokios konkrečios sąlygos gali būti apibūdintos, pavyzdžiui, duomenų tvarkymo
          kodeksuose;

5418/16                                                                      AP/jb                       36
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (66)      Komisija turėtų turėti galimybę nuspręsti, sprendimui galiojant visoje Sąjungoje, kad tam
          tikros trečiosios valstybės, teritorija, arba vienas ar daugiau nurodytų sektorių trečiojoje
          valstybėje, arba tarptautinė organizacija užtikrina tinkamą duomenų apsaugos lygį, ir taip
          garantuoti teisinį tikrumą ir vienodą teisės taikymą visoje Sąjungoje, kiek tai susiję su
          trečiosiomis valstybėmis ar tarptautinėmis organizacijomis, kurios laikomos
          užtikrinančiomis tokį apsaugos lygį. Tokiais atvejais asmens duomenys į tas šalis galėtų
          būti perduodami be jokio specialaus leidimo, išskyrus tuos atvejus, kai kita valstybė narė,
          iš kurios duomenys buvo gauti, turi duoti leidimą tam perdavimui;

(67)      atsižvelgdama į pagrindines vertybes, kuriomis grindžiama Sąjunga, visų pirma žmogaus
          teisių apsaugą, Komisija, vertindama trečiąją valstybę arba teritoriją, arba nurodytą
          sektorių trečiojoje valstybėje, turėtų atsižvelgti į tai, kaip atitinkama trečioji valstybė
          laikosi teisinės valstybės, teisės kreiptis į teismą principų, tarptautinių žmogaus teisių
          normų ir standartų, taip pat į jos bendrą ir atskirų sektorių teisę, įskaitant visuomenės
          saugumą, gynybą ir nacionalinį saugumą reglamentuojančius teisės aktus, taip pat viešąją
          tvarką bei baudžiamąją teisę. Priimant su teritorija arba nurodytu sektoriumi trečiojoje
          valstybėje susijusį sprendimą dėl tinkamumo turėtų būti atsižvelgiama į aiškius ir
          objektyvius kriterijus, pavyzdžiui, konkrečią duomenų tvarkymo veiklą ir trečiojoje
          valstybėje taikytinų teisinių standartų bei galiojančių teisės aktų taikymo sritį. Trečioji
          valstybė turėtų suteikti garantijų, kuriomis būtų užtikrinta atitinkamo lygio apsauga, iš
          esmės lygiavertė Sąjungoje užtikrinamai apsaugai, visų pirma tada, kai duomenys tvarkomi
          viename ar keliuose konkrečiuose sektoriuose. Visų pirma, trečioji valstybė turėtų
          užtikrinti veiksmingą nepriklausomą duomenų apsaugos priežiūrą ir nustatyti
          bendradarbiavimo su valstybių narių duomenų apsaugos institucijomis mechanizmus, o
          duomenų subjektams turėtų būti užtikrintos veiksmingos bei įgyvendinamos teisės ir
          galimybė naudotis veiksmingomis administracinėmis ir teisminėmis teisių gynimo
          priemonėmis;

5418/16                                                                       AP/jb                      37
                                                  DGD 2                                                 LT
 ---pagebreak--- (68)      Komisija turėtų atsižvelgti ne tik į trečiosios valstybės arba tarptautinės organizacijos
          prisiimtus tarptautinius įsipareigojimus, bet ir į įsipareigojimus, kylančius dėl trečiosios
          valstybės arba tarptautinės organizacijos dalyvavimo daugiašalėse ar regioninėse
          sistemose, visų pirma susijusio su asmens duomenų apsauga, ir į tokių įsipareigojimų
          įgyvendinimą. Visų pirma reikėtų atsižvelgti į trečiosios valstybės prisijungimą prie
          1981 m. sausio 28 d. Europos Tarybos konvencijos dėl asmenų apsaugos ryšium su asmens
          duomenų automatizuotu tvarkymu ir jos papildomo protokolo. Vertindama apsaugos lygį
          trečiosiose valstybėse ar tarptautinėse organizacijose, Komisija turėtų konsultuotis su
          Europos duomenų apsaugos valdyba, įsteigta Reglamentu (ES) 2016/… * (toliau –
          Valdyba). Komisija taip pat turėtų atsižvelgti į visus atitinkamus Komisijos sprendimus dėl
          tinkamumo, priimtus pagal Reglamento (ES) 2016/…* 45 straipsnį;

(69)      Komisija turėtų stebėti, kaip vykdomi sprendimai dėl apsaugos lygio trečiojoje valstybėje,
          teritorijoje arba nurodytame sektoriuje trečiojoje valstybėje, arba tarptautinėje
          organizacijoje. Savo sprendimuose dėl tinkamumo Komisija turėtų numatyti periodinės jų
          vykdymo peržiūros mechanizmą. Ta periodinė peržiūra turėtų būti atliekama
          konsultuojantis su atitinkama trečiąja valstybe arba tarptautine organizacija ir ja turėtų būti
          atsižvelgta į visus svarbius pokyčius toje trečiojoje valstybėje arba tarptautinėje
          organizacijoje;

*
       OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                      AP/jb                       38
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- (70)      Komisija taip pat turėtų galėti pripažinti, kad trečioji valstybė, teritorija arba nurodytas
          sektorius trečiojoje valstybėje, arba tarptautinė organizacija nebeužtikrina tinkamo
          duomenų apsaugos lygio. Todėl perduoti asmens duomenis tai trečiajai valstybei arba tai
          tarptautinei organizacijai turėtų būti draudžiama, išskyrus atvejus, kai tenkinami šioje
          direktyvoje nustatyti reikalavimai, susiję su duomenų perdavimu, kuriam taikomos
          tinkamos apsaugos priemonės ir nukrypti leidžiančios nuostatos atskirais atvejais. Turėtų
          būti numatyta Komisijos konsultavimosi su tokiomis trečiosiomis valstybėmis arba
          tarptautinėmis organizacijomis tvarka. Komisija turėtų laiku informuoti trečiąją valstybę
          arba tarptautinę organizaciją apie priežastis ir pradėti su ja konsultacijas, kad padėtis būtų
          ištaisyta;

5418/16                                                                      AP/jb                       39
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (71)      perduoti duomenis, kai tai nėra grindžiama tokiu sprendimu dėl tinkamumo, turėtų būti
          leidžiama tik tais atvejais, jeigu teisiškai privalomoje priemonėje yra nustatytos tinkamos
          apsaugos priemonės, užtikrinančios asmens duomenų apsaugą, arba jeigu duomenų
          valdytojas įvertino visas su duomenų perdavimu susijusias aplinkybes ir remdamasis tuo
          įvertinimu mano, kad esama tinkamų apsaugos priemonių, susijusių su asmens duomenų
          apsauga. Tokiomis teisiškai privalomomis priemonėmis galėtų būti, pavyzdžiui, teisiškai
          privalomi dvišaliai susitarimai, kuriuos valstybės narės yra sudariusios ir įgyvendinusios
          savo teisinėje sistemoje ir kuriuos galėtų įgyvendinti jų duomenų subjektai, užtikrinant,
          kad būtų laikomasi duomenų apsaugos reikalavimų ir būtų užtikrinamos duomenų subjektų
          teisės, įskaitant teisę naudotis veiksmingomis administracinėmis ar teisminėmis teisių
          gynimo priemonėmis. Atlikdamas visų su duomenų perdavimu susijusių aplinkybių
          vertinimą, duomenų valdytojas turėtų turėti galimybę atsižvelgti į Europolo ar Eurojusto ir
          trečiųjų valstybių sudarytus bendradarbiavimo susitarimus, kuriais leidžiama keistis
          asmens duomenimis. Duomenų valdytojas turėtų taip pat turėti galimybę atsižvelgti į tai,
          kad asmens duomenų perdavimui bus taikomi konfidencialumo įpareigojimai ir savitumo
          principas, užtikrinant, kad duomenys būtų tvarkomi tik tais tikslais, kuriais jie yra
          perduodami. Be to, duomenų valdytojas turėtų atsižvelgti į tai, kad asmens duomenys
          nebus naudojami siekiant tikslo reikalauti paskelbti, paskelbti ar įvykdyti mirties bausmę
          arba kitą žiauraus ir nežmoniško elgesio bausmę. Nors tos sąlygos galėtų būti laikomos
          tinkamomis apsaugos priemonėmis, suteikiančiomis galimybę perduoti duomenis, tačiau
          duomenų valdytojas turėtų turėti galimybę pareikalauti, kad būtų nustatytos papildomos
          apsaugos priemonės;

5418/16                                                                     AP/jb                      40
                                                 DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- (72)      kai nepriimtas joks sprendimas dėl tinkamumo arba nėra tinkamų apsaugos priemonių,
          perdavimą arba tam tikros kategorijos perdavimus būtų galima vykdyti tik konkrečiomis
          situacijomis, jei tai būtina siekiant apsaugoti gyvybinius duomenų subjekto ar kito asmens
          interesus arba teisėtus duomenų subjekto interesus, kai tai numatyta pagal asmens
          duomenis perduodančios valstybės narės teisę; siekiant užkirsti kelią tiesioginei ir didelei
          grėsmei valstybės narės arba trečiosios valstybės visuomenės saugumui; atskiru atveju
          nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas
          arba bausmių vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės saugumui ir jų
          prevencijos, tikslais; arba atskiru atveju, siekiant nustatyti, vykdyti ar ginti teisinius
          reikalavimus. Tos nukrypti leidžiančios nuostatos turėtų būti aiškinamos siaurai ir jas
          taikant neturėtų būti leidžiama atlikti dažną, didelio masto ir struktūrinį asmens duomenų
          perdavimą, taip pat didelio masto duomenų perdavimus; jos turėtų būti taikomos tik tikrai
          būtinų duomenų perdavimui. Tokie duomenų perdavimai turėtų būti dokumentuojami ir
          priežiūros institucijos prašymu jai turėtų būti suteikta galimybė su jais susipažinti tam, kad
          būtų galima stebėti duomenų perdavimo teisėtumą;

5418/16                                                                       AP/jb                    41
                                                   DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- (73)      valstybių narių kompetentingos institucijos taiko su trečiosiomis valstybėmis sudarytus
          galiojančius dvišalius ar daugiašalius tarptautinius susitarimus teisminio bendradarbiavimo
          baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo srityse keisdamosi atitinkama
          informacija, leidžiančia joms vykdyti joms teisiškai paskirtas užduotis. Iš principo tai
          vyksta per atitinkamas šios direktyvos tikslais kompetentingas institucijas trečiosiose
          valstybėse arba bent jau su jomis bendradarbiaujant, kartais net tuo atveju, jeigu dvišalių ar
          daugiašalių tarptautinių susitarimų nėra. Tačiau konkrečiais individualiais atvejais įprastos
          procedūros, pagal kurias numatyta, kad reikia susisiekti su tokia institucija trečiojoje
          valstybėje, gali būti neveiksmingos ar netinkamos, visų pirma dėl to, kad duomenų
          perdavimas negalėtų būti atliktas laiku, arba dėl to, kad ta institucija trečiojoje valstybėje
          nesilaiko teisinės valstybės principų arba tarptautinių žmogaus teisių normų ir standartų,
          todėl tokiu atveju valstybių narių institucijos galėtų nuspręsti perduoti asmens duomenis
          tiesiogiai duomenų gavėjams, įsteigtiems tose trečiosiose valstybėse. Taip gali būti tuo
          atveju, kai būtina nedelsiant perduoti asmens duomenis siekiant išgelbėti asmens, kuris gali
          tapti nusikalstamos veikos auka, gyvybę arba siekiant užkirsti kelią realiai gresiančiam
          nusikaltimui, įskaitant terorizmą. Net jeigu toks duomenų perdavimas tarp kompetentingų
          institucijų ir duomenų gavėjų, įsteigtų trečiosiose valstybėse, turėtų vykti tik konkrečiais
          individualiais atvejais, šioje direktyvoje turėtų būti numatytos tokių atvejų reglamentavimo
          sąlygos. Tos nuostatos neturėtų būti laikomos nukrypti nuo galiojančių dvišalių ar
          daugiašalių tarptautinių susitarimų teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir
          policijos bendradarbiavimo srityse leidžiančiomis nuostatomis. Tos taisyklės turėtų būti
          taikomos kartu su kitomis šios direktyvos taisyklėmis, visų pirma su taisyklėmis dėl
          duomenų tvarkymo teisėtumo ir V skyriaus taisyklėmis;

5418/16                                                                      AP/jb                         42
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (74)      kai asmens duomenys perduodami į kitas valstybes, fiziniams asmenims gali būti daug
          sunkiau pasinaudoti teisėmis į duomenų apsaugą, kad apsisaugotų nuo neteisėto tų
          duomenų naudojimo arba atskleidimo. Be to, priežiūros institucijoms gali paaiškėti, kad jos
          negali nagrinėti skundų ar vykdyti tyrimų, susijusių su veikla už jų valstybės sienų. Jų
          pastangoms bendradarbiauti tarpvalstybiniu mastu taip pat gali kliudyti nepakankami
          įgaliojimai imtis prevencinių ar taisomųjų veiksmų ir nenuoseklus teisinis
          reglamentavimas. Todėl reikia skatinti glaudesnį duomenų apsaugos priežiūros institucijų
          bendradarbiavimą siekiant padėti joms keistis informacija su užsienio kolegomis;

(75)      visiškai nepriklausomai savo funkcijas galinčių vykdyti priežiūros institucijų įsteigimas
          valstybėse narėse yra esminė fizinių asmenų apsaugos tvarkant jų asmens duomenis dalis.
          Priežiūros institucijos turėtų stebėti, kaip taikomos pagal šią direktyvą priimtos nuostatos,
          ir turėtų padėti jas nuosekliai taikyti visoje Sąjungoje, kad būtų apsaugoti fiziniai asmenys
          tvarkant jų asmens duomenis. Tuo tikslu priežiūros institucijos turėtų bendradarbiauti
          tarpusavyje ir su Komisija;

(76)      valstybės narės gali pagal Reglamentą (ES) 2016/… * jau įsteigtai priežiūros institucijai
          pavesti atlikti pagal šią direktyvą įsteigtinų nacionalinių priežiūros institucijų užduotis;

*
       OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                      AP/jb                       43
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (77)      valstybėms narėms turėtų būti leidžiama įsteigti daugiau nei vieną priežiūros instituciją
          atsižvelgiant į jų konstitucinę, organizacinę ir administracinę sandarą. Kiekvienai
          priežiūros institucijai turėtų būti suteikta finansinių ir žmogiškųjų išteklių, taip pat patalpos
          ir infrastruktūra, kurie joms yra reikalingi jų užduotims veiksmingai vykdyti, įskaitant su
          savitarpio pagalba ir bendradarbiavimu su kitomis priežiūros institucijomis visoje
          Sąjungoje susijusias užduotis. Kiekviena priežiūros institucija turėtų turėti atskirą viešą
          metinį biudžetą; jis gali būti viso valstybės ar nacionalinio biudžeto dalis;

(78)      priežiūros institucijoms turėtų būti taikomi jų finansinių išlaidų nepriklausomos kontrolės
          ar stebėsenos mechanizmai, tačiau tokia finansinė kontrolė neturi turėti poveikio jų
          nepriklausomumui;

(79)      bendrieji reikalavimai priežiūros institucijos nariui arba nariams turėtų būti nustatyti
          valstybės narės teisėje, ir visų pirma turėtų būti nustatyta, kad tuos narius turėtų skirti
          atitinkamos valstybės narės parlamentas arba vyriausybė, arba valstybės vadovas,
          remiantis vyriausybės ar vyriausybės nario arba parlamento ar parlamento rūmų
          pasiūlymu, arba nepriklausoma įstaiga, kuriai pagal valstybės narės teisę pavesta skirti
          narius taikant skaidrią procedūrą. Siekiant užtikrinti priežiūros institucijos
          nepriklausomumą, narys arba nariai turėtų elgtis sąžiningai, neturėtų imtis jokių su jų
          pareigomis nesuderinamų veiksmų ir kadencijos metu neturėtų dirbti jokio nesuderinamo –
          mokamo ar nemokamo – darbo. Siekiant užtikrinti priežiūros institucijos
          nepriklausomumą, darbuotojus turėtų parinkti priežiūros institucija, o šiame procese gali
          dalyvauti nepriklausoma įstaiga, kuriai pagal valstybės narės teisę pavesta ta funkcija;

5418/16                                                                       AP/jb                     44
                                                  DGD 2                                                 LT
 ---pagebreak--- (80)      nors ši direktyva taip pat taikoma nacionalinių teismų ir kitų teisminių institucijų veiklai,
          priežiūros institucijų kompetencija neturėtų apimti asmens duomenų tvarkymo, kai teismai
          vykdo savo teismines funkcijas, taip siekiant apsaugoti teisėjų nepriklausomumą jiems
          atliekant savo teismines užduotis. Ta išimtis turėtų būti taikoma tik teisminei veiklai
          teismo bylose ir netaikoma kitai veiklai, kurią teisėjai gali vykdyti pagal valstybės narės
          teisę. Valstybės narės taip pat turėtų turėti galimybę nustatyti, kad priežiūros institucijos
          kompetencija neapima asmens duomenų tvarkymo, kai duomenis tvarko kitos
          nepriklausomos teisminės institucijos vykdydamos savo teismines funkcijas, pavyzdžiui,
          prokuratūra. Bet kuriuo atveju tam, kaip teismai ir kitos nepriklausomos teisminės
          institucijos laikosi šios direktyvos taisyklių, visada taikoma nepriklausoma kontrolė pagal
          Chartijos 8 straipsnio 3 dalį;

(81)      kiekviena priežiūros institucija turėtų nagrinėti skundus, kuriuos pateikė bet kuris duomenų
          subjektas, ir turėtų juos tirti arba perduoti kompetentingai priežiūros institucijai. Tyrimas
          gavus skundą turėtų būti vykdomas, paliekant galimybę jį peržiūrėti teismine tvarka, tiek,
          kiek tai yra tikslinga konkrečiu atveju. Priežiūros institucija per pagrįstą laikotarpį turėtų
          informuoti duomenų subjektą apie skundo tyrimo eigą ir rezultatą. Jeigu konkrečiu atveju
          reikia tęsti tyrimą arba derinti veiksmus su kita priežiūros institucija, duomenų subjektui
          turėtų būti suteikta tarpinė informacija;

5418/16                                                                      AP/jb                         45
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (82)      siekiant užtikrinti veiksmingą, patikimą ir nuoseklią šios direktyvos laikymosi stebėseną ir
          jos vykdymą visoje Sąjungoje pagal SESV, kaip išaiškinta Teisingumo Teismo,
          kiekvienoje valstybėje narėje priežiūros institucijos turėtų vykdyti tas pačias užduotis ir
          naudotis tais pačiais veiksmingais įgaliojimais, įskaitant tyrimo įgaliojimus, įgaliojimus
          imtis taisomųjų veiksmų ir patariamuosius įgaliojimus – šie įgaliojimai yra būtinos
          priemonės jų užduotims atlikti. Tačiau jų įgaliojimai neturėtų prieštarauti specialioms
          baudžiamojo proceso, įskaitant nusikalstamų veikų tyrimą ir baudžiamąjį persekiojimą už
          jas, taisyklėms ar teismų nepriklausomumui. Nedarant poveikio baudžiamojo persekiojimo
          institucijų įgaliojimams pagal valstybės narės teisę, priežiūros institucijoms taip pat turėtų
          būti suteikti įgaliojimai atkreipti teisminių institucijų dėmesį į šios direktyvos pažeidimus
          arba būti teisminio proceso šalimi. Priežiūros institucijų įgaliojimais turėtų būti
          naudojamasi laikantis atitinkamų procedūrinių apsaugos priemonių, nustatytų Sąjungos ir
          valstybės narės teisėje, nešališkai, sąžiningai ir per pagrįstą laikotarpį. Visų pirma
          kiekviena priemonė turėtų būti tinkama, būtina ir proporcinga siekiant užtikrinti šios
          direktyvos laikymąsi, atsižvelgiant į kiekvieno individualaus atvejo aplinkybes, ja turėtų
          būti gerbiama kiekvieno asmens teisė būti išklausytam prieš imantis konkrečios priemonės,
          kuri atitinkamam asmeniui padarytų neigiamą poveikį, ir vengiama, kad atitinkamas asmuo
          patirtų bereikalingų išlaidų ir pernelyg didelių nepatogumų. Tyrimo įgaliojimais,
          susijusiais su leidimu patekti į patalpas, turėtų būti naudojamasi laikantis valstybės narės
          teisėje nustatytų konkrečių reikalavimų, pavyzdžiui, reikalavimo iš anksto gauti teismo
          leidimą. Teisiškai privalomo sprendimo priėmimui turėtų būti taikoma teisminė peržiūra
          sprendimą priėmusios priežiūros institucijos valstybėje narėje;

5418/16                                                                      AP/jb                       46
                                                  DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- (83)      priežiūros institucijos turėtų viena kitai padėti vykdyti savo užduotis ir teikti savitarpio
          pagalbą, siekiant užtikrinti, kad pagal šią direktyvą priimtos nuostatos būtų nuosekliai
          taikomos ir vykdomos;

(84)      Valdyba turėtų padėti nuosekliai taikyti šią direktyvą visoje Sąjungoje, be kita ko, patarti
          Komisijai ir skatinti priežiūros institucijų bendradarbiavimą visoje Sąjungoje;

(85)      kiekvienas duomenų subjektas turėtų turėti teisę pateikti skundą vienai priežiūros
          institucijai ir teisę į veiksmingą teisminę teisių gynimo priemonę pagal Chartijos
          47 straipsnį, jeigu duomenų subjektas mano, kad jo teisės remiantis pagal šią direktyvą
          priimtomis nuostatomis yra pažeistos, arba jeigu priežiūros institucija nesiima veiksmų dėl
          skundo, iš dalies arba visiškai atmeta skundą arba jo nepriima, arba nesiima veiksmų, kai
          tokie veiksmai yra būtini duomenų subjekto teisėms apsaugoti. Tyrimas gavus skundą
          turėtų būti vykdomas, paliekant galimybę jį peržiūrėti teismine tvarka, tiek, kiek tai yra
          tikslinga konkrečiu atveju. Kompetentinga priežiūros institucija per pagrįstą laikotarpį
          turėtų informuoti duomenų subjektą apie skundo tyrimo eigą ir rezultatą. Jeigu konkrečiu
          atveju reikia tęsti tyrimą arba derinti veiksmus su kita priežiūros institucija, duomenų
          subjektui turėtų būti suteikta tarpinė informacija. Kad būtų lengviau teikti skundus,
          kiekviena priežiūros institucija turėtų imtis priemonių, pavyzdžiui, pateikti skundo
          pateikimo formą, kurią būtų galima taip pat užpildyti elektroniniu būdu, suteikdama
          galimybę naudotis ir kitomis ryšio priemonėmis;

5418/16                                                                      AP/jb                       47
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (86)      kiekvienas fizinis ar juridinis asmuo turėtų turėti teisę kompetentingame nacionaliniame
          teisme imtis veiksmingų teisminių teisių gynimo priemonių priežiūros institucijos
          sprendimo, turinčio tam asmeniui teisinių padarinių, atžvilgiu. Toks sprendimas yra susijęs
          visų pirma su priežiūros institucijos naudojimusi tyrimo įgaliojimais, įgaliojimais imtis
          taisomųjų veiksmų ir leidimų išdavimo įgaliojimais arba skundų nepriėmimu ar atmetimu.
          Tačiau ta teisė neapima kitų priežiūros institucijų priemonių, kurios nėra teisiškai
          privalomos, pavyzdžiui, priežiūros institucijos pateiktų nuomonių ar patarimų. Procesas
          prieš priežiūros instituciją turėtų būti pradedamas valstybės narės, kurioje priežiūros
          institucija yra įsteigta, teismuose ir turėtų vykti laikantis valstybės narės teisės. Tie teismai
          turėtų turėti visapusišką jurisdikciją, kuri turėtų apimti jurisdikciją nagrinėti visus faktinius
          ir teisinius klausimus, susijusius su ginču, dėl kurio į juos kreiptasi;

(87)      jeigu duomenų subjektas mano, kad jo teisės pagal šią direktyvą yra pažeistos, jis turėtų
          turėti teisę įgalioti įstaigą, kuri siekia apsaugoti duomenų subjektų teises ir interesus,
          susijusius su jų asmens duomenų apsauga, ir kuri įsteigta pagal valstybės narės teisę, jo
          vardu pateikti skundą priežiūros institucijai ir pasinaudoti teise į teisminę teisių gynimo
          priemonę. Teisė į atstovavimą duomenų subjektams neturėtų daryti poveikio valstybės
          narės proceso teisei, pagal kurią gali būti reikalaujama, kad nacionaliniuose teismuose
          duomenų subjektams privaloma tvarka atstovautų teisininkas, kaip apibrėžta Tarybos
          direktyvoje 77/249/EEB 1;

1
       1977 m. kovo 22 d. Tarybos direktyva 77/249/EEB, skirta padėti teisininkams veiksmingai
       naudotis laisve teikti paslaugas (OL L 78, 1977 3 26, p. 17).

5418/16                                                                       AP/jb                      48
                                                  DGD 2                                                LT
 ---pagebreak--- (88)      bet kokią žalą, kurią asmuo gali patirti dėl duomenų tvarkymo nesilaikant pagal šią
          direktyvą priimtų nuostatų, turėtų atlyginti duomenų valdytojas arba bet kuri kita pagal
          valstybės narės teisę kompetentinga institucija. Žalos sąvoka turėtų būti aiškinama plačiai,
          atsižvelgiant į Teisingumo Teismo praktiką, taip, kad būtų visapusiškai atspindėti šios
          direktyvos tikslai. Tai nedaro poveikio jokiems reikalavimams dėl žalos atlyginimo, kurie
          pareiškiami dėl kitų taisyklių, nustatytų Sąjungos ar valstybės narės teisėje, pažeidimo. Kai
          daroma nuoroda į duomenų tvarkymą, kuris yra neteisėtas arba atliekamas nesilaikant
          pagal šią direktyvą priimtų nuostatų, tai apima ir duomenų tvarkymą nesilaikant pagal šią
          direktyvą priimtų įgyvendinimo aktų. Duomenų subjektai turėtų gauti visą ir veiksmingą
          kompensaciją už jų patirtą žalą;

(89)      privatinės teisės arba viešosios teisės reglamentuojamam fiziniam ar juridiniam asmeniui,
          nesilaikančiam šios direktyvos, turėtų būti skiriamos sankcijos. Valstybės narės turėtų
          užtikrinti, kad sankcijos būtų veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos, ir jos turėtų imtis
          visų priemonių sankcijoms vykdyti;

5418/16                                                                    AP/jb                     49
                                                DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- (90)      siekiant užtikrinti vienodas šios direktyvos įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti
          suteikti įgyvendinimo įgaliojimai dėl tinkamo apsaugos lygio, kurį turi užtikrinti trečioji
          valstybė, teritorija arba nurodytas sektorius trečiojoje valstybėje, arba tarptautinė
          organizacija, dėl savitarpio pagalbos formos ir procedūrų, bei dėl priežiūros institucijų, taip
          pat priežiūros institucijų ir Valdybos tarpusavio keitimosi informacija elektroninėmis
          priemonėmis tvarkos. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos
          Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 1;

(91)      priimant įgyvendinimo aktus dėl tinkamo apsaugos lygio, kurį turi užtikrinti trečioji
          valstybė, teritorija arba nurodytas sektorius trečiojoje valstybėje, arba tarptautinė
          organizacija, dėl savitarpio pagalbos formos ir procedūrų, bei dėl priežiūros institucijų, taip
          pat priežiūros institucijų ir Valdybos tarpusavio keitimosi informacija elektroninėmis
          priemonėmis tvarkos turėtų būti taikoma nagrinėjimo procedūra, jeigu tie aktai yra bendro
          pobūdžio;

(92)      Komisija turėtų priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, kai tinkamai pagrįstais
          atvejais, susijusiais su tinkamo apsaugos lygio nebeužtikrinančia trečiąja valstybe,
          teritorija arba nurodytu sektoriumi trečiojoje valstybėje, arba tarptautine organizacija, yra
          privalomų skubos priežasčių;

1
       2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011,
       kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo
       įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28,
       p. 13).

5418/16                                                                      AP/jb                      50
                                                  DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- (93)      kadangi šios direktyvos tikslų, t. y. apsaugoti fizinių asmenų pagrindines teises ir laisves,
          visų pirma jų teisę į asmens duomenų apsaugą, ir užtikrinti, kad kompetentingų institucijų
          keitimasis asmens duomenimis Sąjungoje nebūtų varžomas, valstybės narės negali deramai
          pasiekti, o dėl siūlomo veiksmo masto ir poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos
          lygmeniu, laikydamasi ES sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga
          gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šia
          direktyva neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti;

5418/16                                                                     AP/jb                     51
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (94)      specialios teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos
          bendradarbiavimo srityje priimtų Sąjungos aktų, kurie buvo priimti prieš priimant šią
          direktyvą ir kuriais reglamentuojamas tarp valstybių narių vykdomas asmens duomenų
          tvarkymas arba valstybių narių paskirtų valdžios institucijų prieiga prie informacinių
          sistemų, įdiegtų remiantis Sutartimis, nuostatos turėtų likti nepakitusios, pavyzdžiui,
          specialios nuostatos dėl asmens duomenų apsaugos, taikomos pagal Tarybos
          sprendimą 2008/615/TVR 1, arba Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių
          savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose 2 23 straipsnis. Kadangi Chartijos 8 straipsnyje
          ir SESV 16 straipsnyje nustatyta, kad pagrindinė teisė į asmens duomenų apsaugą visoje
          Sąjungoje turi būti užtikrinama nuosekliai, Komisija turėtų įvertinti šios direktyvos ir aktų,
          priimtų prieš priimant šią direktyvą, kuriais reglamentuojamas tarp valstybių narių
          vykdomas asmens duomenų tvarkymas arba valstybių narių paskirtų valdžios institucijų
          prieiga prie informacinių sistemų, įdiegtų remiantis Sutartimis, ryšį, kad nustatytų, ar reikia
          tas specialias nuostatas suderinti su šia direktyva. Prireikus Komisija turėtų pateikti
          pasiūlymus, siekdama užtikrinti nuoseklias teisės normas, susijusias su asmens duomenų
          tvarkymu;

1
       2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2008/615/TVR dėl tarpvalstybinio
       bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu
       nusikalstamumu srityje (OL L 210, 2008 8 6, p. 1).
2
       2000 m. gegužės 29 d. Tarybos aktas, pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį
       patvirtinantis Konvenciją dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos
       baudžiamosiose bylose (OL C 197, 2000 7 12, p. 1).

5418/16                                                                     AP/jb                     52
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- (95)      siekiant užtikrinti visapusišką ir nuoseklią asmens duomenų apsaugą Sąjungoje,
          tarptautiniai susitarimai, kuriuos valstybės narės sudarė iki šios direktyvos įsigaliojimo
          dienos ir kurie atitinka atitinkamus Sąjungos teisės aktus, taikytinus iki tos dienos, turėtų
          likti galioti tol, kol jie nepakeičiami iš dalies, nepakeičiami naujais susitarimais arba
          nepanaikinami;

(96)      šiai direktyvai perkelti į nacionalinę teisę valstybėms narėms turėtų suteiktas ne ilgesnis
          kaip dvejų metų laikotarpis nuo jos įsigaliojimo dienos. Tą dieną jau vykdomas duomenų
          tvarkymas turėtų būti suderintas su šia direktyva per dvejus metus nuo šios direktyvos
          įsigaliojimo. Tačiau kai toks duomenų tvarkymas atitinka Sąjungos teisę, taikytiną iki šios
          direktyvos įsigaliojimo dienos, šios direktyvos reikalavimai, susiję su išankstinėmis
          konsultacijomis su priežiūros institucija, neturėtų būti taikomi duomenų tvarkymo
          operacijoms, kurios jau buvo atliekamos tą dieną, kadangi tie reikalavimai pagal savo
          pobūdį turi būti įvykdyti prieš duomenų tvarkymą. Kai valstybės narės, siekdamos įvykdyti
          iki šios direktyvos įsigaliojimo dienos sukurtų automatizuotų duomenų tvarkymo sistemų
          atveju taikomas registravimo prievoles, taiko ilgesnįjį įgyvendinimo laikotarpį, kuris
          baigiasi praėjus septyniems metams nuo tos dienos, duomenų valdytojas arba duomenų
          tvarkytojas turėtų būti įdiegęs veiksmingus metodus, kuriais būtų įrodomas duomenų
          tvarkymo teisėtumas, suteikiama galimybė vykdyti savikontrolę ir užtikrinamas duomenų
          vientisumas bei duomenų saugumas, tokius kaip registracijos įrašai ar kitų formų įrašai;

5418/16                                                                      AP/jb                        53
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- (97)      šia direktyva nedaromas poveikis taisyklėms, kuriomis reglamentuojama kova su
          seksualine prievarta prieš vaikus, jų seksualiniu išnaudojimu ir vaikų pornografija,
          nustatytoms Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2011/93/ES 1;

(98)      todėl Pamatinis sprendimas 2008/977/TVR turėtų būti panaikintas;

(99)      pagal prie ES sutarties ir SESV pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos
          pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 6a straipsnį Jungtinei Karalystei ir
          Airijai nėra privalomos šioje direktyvoje nustatytos taisyklės, kurios yra susijusios su
          valstybių narių vykdomu asmens duomenų tvarkymu atliekant veiklą, kuriai taikomas
          SESV trečiosios dalies V antraštinės dalies 4 arba 5 skyrius, tais atvejais, kai Jungtinei
          Karalystei ir Airijai nėra privalomos taisyklės, kuriomis reglamentuojamos teisminio
          bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ar policijos bendradarbiavimo, kurį vykdant turi
          būti laikomasi pagal SESV 16 straipsnį nustatytų nuostatų, formos;

1
       2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/93/ES dėl kovos su
       seksualine prievarta prieš vaikus, jų seksualiniu išnaudojimu ir vaikų pornografija, kuria
       pakeičiamas Tarybos pamatinis sprendimas 2004/68/TVR (OL L 335, 2011 12 17, p. 1).

5418/16                                                                     AP/jb                      54
                                                 DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- (100)     pagal prie ES sutarties ir SESV pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 2 ir
          2a straipsnius Danijai nėra privalomos ar taikomos šioje direktyvoje nustatytos taisyklės,
          kurios yra susijusios su valstybių narių vykdomu asmens duomenų tvarkymu atliekant
          veiklą, kuriai taikomas SESV trečiosios dalies V antraštinės dalies 4 arba 5 skyrius.
          Kadangi ši direktyva grindžiama Šengeno acquis, pagal SESV trečiosios dalies
          V antraštinę dalį Danija, remdamasi to protokolo 4 straipsniu, per šešis mėnesius po šios
          direktyvos priėmimo turi nuspręsti, ar ją įtrauks į savo nacionalinę teisę;

(101)     Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu šia direktyva plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip
          apibrėžta Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės
          susitarime dėl pastarųjų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis 1;

(102)     Šveicarijos atžvilgiu šia direktyva plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta
          Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl
          Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis 2;

1
        OL L 176, 1999 7 10, p. 36.
2
        OL L 53, 2008 2 27, p. 52.

5418/16                                                                     AP/jb                      55
                                                 DGD 2                                            LT
 ---pagebreak--- (103)     Lichtenšteino atžvilgiu šia direktyva plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta
          Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino
          Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos
          Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos
          Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis 1;

(104)     šioje direktyvoje užtikrinamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, pripažintų
          Chartijoje ir įtvirtintų SESV, visų pirma teisės į privatų ir šeimos gyvenimą, teisės į
          asmens duomenų apsaugą, teisės į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą.
          Tų teisių apribojimai atitinka Chartijos 52 straipsnio 1 dalį, nes jie būtini siekiant atitikti
          Sąjungos pripažintus bendro intereso tikslus arba reikalingi kitų teisėms ir laisvėms
          apsaugoti;

(105)     pagal 2011 m. rugsėjo 28 d. Bendrą valstybių narių ir Komisijos politinį pareiškimą dėl
          aiškinamųjų dokumentų valstybės narės įsipareigojo pagrįstais atvejais prie pranešimų apie
          perkėlimo į nacionalinę teisę priemones pridėti vieną ar daugiau dokumentų, kuriuose
          paaiškinamos direktyvos sudėtinių dalių ir nacionalinių perkėlimo į nacionalinę teisę
          priemonių atitinkamų dalių sąsajos. Šios direktyvos atveju teisės aktų leidėjas laikosi
          nuomonės, kad tokių dokumentų persiuntimas yra pagrįstas;

1
        OL L 160, 2011 6 18, p. 21.

5418/16                                                                       AP/jb                         56
                                                   DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- (106)     remiantis Reglamento (EB) Nr. 45/2001 28 straipsnio 2 dalimi, buvo pasikonsultuota su
          Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu ir jis 2012 m. kovo 7 d. pateikė
          nuomonę 1;

(107)     šia direktyva valstybėms narėms neturėtų būti trukdoma nacionalinėse taisyklėse, kuriomis
          reglamentuojamas baudžiamasis procesas, reglamentuoti naudojimąsi duomenų subjektų
          teisėmis gauti informaciją, susipažinti su asmens duomenimis, juos ištaisyti ar ištrinti bei
          apriboti duomenų tvarkymą baudžiamojo proceso metu, taip pat nustatyti galimus tų teisių
          apribojimus,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1
        OL C 192, 2012 6 30, p. 7.

5418/16                                                                     AP/jb                        57
                                                 DGD 2                                             LT
 ---pagebreak---                                            I SKYRIUS
                              BENDROSIOS NUOSTATOS

                                              1 straipsnis
                                           Dalykas ir tikslai

1.        Šioje direktyvoje nustatytos taisyklės, susijusios su fizinių asmenų apsauga
          kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos,
          tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo, be kita
          ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės saugumui ir jų prevencijos, tikslais.

2.        Remdamosi šia direktyva, valstybės narės:

          a)    saugo fizinių asmenų pagrindines teises ir laisves, visų pirma jų teisę į asmens
                duomenų apsaugą, ir

          b)    užtikrina, kad kompetentingų institucijų keitimasis asmens duomenimis Sąjungoje,
                kai tokio keitimosi reikalaujama pagal Sąjungos arba valstybės narės teisę, nebūtų
                ribojamas ar draudžiamas dėl su fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis
                susijusių priežasčių.

3.        Šia direktyva valstybėms narėms netrukdoma taikyti griežtesnes apsaugos priemones nei
          tos, kurios numatytos šioje direktyvoje, siekiant užtikrinti duomenų subjektų teisių ir
          laisvių apsaugą kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis.

5418/16                                                                    AP/jb                     58
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---                                                 2 straipsnis
                                               Taikymo sritis

1.        Ši direktyva taikoma kompetentingų institucijų vykdomam asmens duomenų tvarkymui
          1 straipsnio 1 dalyje išdėstytais tikslais.

2.        Ši direktyva taikoma asmens duomenų tvarkymui visiškai arba iš dalies automatizuotomis
          priemonėmis ir asmens duomenų, kurie sudaro arba yra skirti sudaryti susisteminto
          rinkinio dalį, tvarkymui neautomatizuotomis priemonėmis.

3.        Ši direktyva netaikoma asmens duomenų tvarkymui, kai:

          a)    duomenys tvarkomi vykdant veiklą, kuriai Sąjungos teisė netaikoma;

          b)    duomenis tvarko Sąjungos institucijos, įstaigos, organai ir agentūros.

                                                3 straipsnis
                                                 Apibrėžtys

Šioje direktyvoje:

1)        asmens duomenys – bet kokia informacija apie fizinį asmenį, kurio tapatybė nustatyta arba
          kurio tapatybę galima nustatyti (duomenų subjektą); fizinis asmuo, kurio tapatybę galima
          nustatyti, yra asmuo, kurio tapatybę tiesiogiai arba netiesiogiai galima nustatyti, visų pirma
          pagal identifikatorių, kaip antai vardą ir pavardę, asmens identifikavimo numerį, buvimo
          vietos duomenis ir interneto identifikatorių arba pagal vieną ar kelis to fizinio asmens
          fizinės, fiziologinės, genetinės, psichinės, ekonominės, kultūrinės ar socialinės tapatybės
          požymius;

5418/16                                                                    AP/jb                        59
                                                   DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- 2)        duomenų tvarkymas – automatizuotomis arba neautomatizuotomis priemonėmis su asmens
          duomenimis ar asmens duomenų rinkiniais atliekama operacija ar operacijų seka, kaip
          antai rinkimas, įrašymas, rūšiavimas, sisteminimas, saugojimas, adaptavimas ar keitimas,
          išgava, susipažinimas, naudojimas, atskleidimas persiunčiant, platinant ar kitu būdu
          sudarant galimybę jais naudotis, taip pat sugretinimas ar sujungimas su kitais duomenimis,
          apribojimas, ištrynimas arba sunaikinimas;

3)        duomenų tvarkymo apribojimas – saugomų asmens duomenų žymėjimas siekiant apriboti
          jų tvarkymą ateityje;

4)        profiliavimas – bet kokios formos automatizuotas asmens duomenų tvarkymas, kai asmens
          duomenys naudojami siekiant įvertinti tam tikrus su fiziniu asmeniu susijusius asmeninius
          aspektus, visų pirma siekiant išanalizuoti arba numatyti aspektus, susijusius su to fizinio
          asmens darbo rezultatais, ekonomine situacija, sveikatos būkle, asmeniniais pomėgiais,
          interesais, patikimumu, elgesiu, vieta arba judėjimu;

5)        pseudonimų suteikimas asmens duomenims – asmens duomenų tvarkymas taip, kad
          asmens duomenys nebegalėtų būti priskirti konkrečiam duomenų subjektui nesinaudojant
          papildoma informacija, su sąlyga, kad tokia papildoma informacija yra saugoma atskirai ir
          jos atžvilgiu taikomos techninės bei organizacinės priemonės siekiant užtikrinti, jog
          asmens duomenys nebūtų priskirti fiziniam asmeniui, kurio tapatybė yra nustatyta arba
          kurio tapatybę galima nustatyti;

6)        susistemintas rinkinys – bet kuris susistemintas pagal specialius kriterijus prieinamų
          asmens duomenų rinkinys, kuris gali būti centralizuotas, decentralizuotas arba suskirstytas
          funkciniu ar geografiniu pagrindu;

5418/16                                                                    AP/jb                        60
                                                 DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- 7)        kompetentinga institucija –

          a)    bet kokia valdžios institucija, kompetentinga nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo,
                atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo, be kita ko,
                apsaugos nuo grėsmių visuomenės saugumui ir jų prevencijos, tikslais; arba

          b)    bet kokia kita įstaiga arba subjektas, kuriems pagal valstybės narės teisę pavesta
                vykdyti viešosios valdžios funkcijas ir naudotis viešaisiais įgaliojimais nusikalstamų
                veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba
                bausmių vykdymo, be kita ko, apsaugos nuo grėsmių visuomenės saugumui ir jų
                prevencijos, tikslais;

8)        duomenų valdytojas – kompetentinga institucija, kuri viena ar kartu su kitais nustato
          asmens duomenų tvarkymo tikslus ir būdus; jeigu tokio duomenų tvarkymo tikslai ir būdai
          nustatyti Sąjungos arba valstybės narės teisėje, duomenų valdytojas arba konkretūs jo
          skyrimo kriterijai gali būti nustatyti Sąjungos arba valstybės narės teisėje;

9)        duomenų tvarkytojas – fizinis arba juridinis asmuo, valdžios institucija, agentūra ar kita
          įstaiga, kurie duomenų valdytojo vardu tvarko asmens duomenis;

10)       duomenų gavėjas – fizinis arba juridinis asmuo, valdžios institucija, agentūra ar kita
          įstaiga, kuriai atskleidžiami asmens duomenys, nesvarbu, ar tai trečioji šalis ar ne, išskyrus
          valdžios institucijas, kurios gali gauti asmens duomenis vykdant konkretų tyrimą pagal
          valstybės narės teisę, kai tvarkydamos tuos duomenis tos valdžios institucijos laikosi
          taikomų duomenų tvarkymo tikslus atitinkančių duomenų apsaugos taisyklių;

5418/16                                                                     AP/jb                      61
                                                 DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- 11)       asmens duomenų saugumo pažeidimas – saugumo pažeidimas, dėl kurio netyčia arba
          neteisėtai sunaikinami, prarandami, pakeičiami, be leidimo atskleidžiami persiųsti,
          saugomi arba kitaip tvarkomi asmens duomenys arba prie jų be leidimo gaunama prieiga;

12)       genetiniai duomenys – asmens duomenys, susiję su paveldėtomis ar įgytomis fizinio
          asmens genetinėmis savybėmis, suteikiančiomis unikalios informacijos apie to fizinio
          asmens fiziologiją ar sveikatą, ir kurie gauti visų pirma analizuojant biologinį atitinkamo
          fizinio asmens mėginį;

13)       biometriniai duomenys – po specialaus techninio apdorojimo gauti asmens duomenys,
          susiję su fizinio asmens fiziniais, fiziologiniais arba elgesio ypatumais, pagal kuriuos
          galimas arba patvirtinamas unikalus to fizinio asmens atpažinimas, pavyzdžiui, veido
          atvaizdai arba daktiloskopiniai duomenys;

14)       sveikatos duomenys – asmens duomenys, susiję su fizinio asmens fizine ar psichikos
          sveikata, įskaitant sveikatos priežiūros paslaugų teikimą, atskleidžiantys informaciją apie
          jo sveikatos būklę;

15)       priežiūros institucija – valstybės narės pagal 41 straipsnį įsteigta nepriklausoma valdžios
          institucija;

16)       tarptautinė organizacija – organizacija ir jai pavaldžios įstaigos, reglamentuojamos pagal
          tarptautinę viešąją teisę, arba bet kuri kita įstaiga, įsteigta dviejų ar daugiau valstybių
          susitarimu arba remiantis tokiu susitarimu.

5418/16                                                                       AP/jb                     62
                                                  DGD 2                                                 LT
 ---pagebreak---                                             II SKYRIUS
                                            PRINCIPAI

                                               4 straipsnis
                            Su asmens duomenų tvarkymu susiję principai

1.        Valstybės narės numato, kad asmens duomenys turi būti:

          a)   tvarkomi teisėtai ir sąžiningai;

          b)   renkami konkrečiai nustatytais, aiškiai apibrėžtais ir teisėtais tikslais ir negali būti
               tvarkomi tokiu būdu, kuris būtų nesuderinamas su tais tikslais;

          c)   tinkami, aktualūs ir ne pernelyg išsamūs tikslų, kuriais jie yra tvarkomi, atžvilgiu;

          d)   tikslūs ir prireikus atnaujinami; turi būti imamasi visų pagrįstų priemonių siekiant
               užtikrinti, kad asmens duomenys, kurie nėra tikslūs, atsižvelgiant į jų tvarkymo
               tikslus, būtų nedelsiant ištrinti arba ištaisyti;

          e)   saugomi tokia forma, kad duomenų subjektų tapatybes būtų galima nustatyti ne
               ilgiau, nei tai yra būtina tais tikslais, kuriais jie tvarkomi;

          f)   tvarkomi taip, kad būtų užtikrintas tinkamas asmens duomenų saugumas, įskaitant
               apsaugą nuo tvarkymo be leidimo arba neteisėto tvarkymo ir nuo netyčinio
               praradimo, sunaikinimo ar sugadinimo, taikant tinkamas technines ar organizacines
               priemones.

5418/16                                                                          AP/jb                    63
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- 2.        Tam pačiam arba kitam duomenų valdytojui tvarkyti duomenis kitais 1 straipsnio 1 dalyje
          išdėstytais tikslais nei tikslas, kuriuo asmens duomenys renkami, leidžiama, jeigu:

          a)    duomenų valdytojui leidžiama tvarkyti tokius asmens duomenis tokiu tikslu
                vadovaujantis Sąjungos arba valstybės narės teise ir

          b)    duomenų tvarkymas yra būtinas bei proporcingai atitinka tą kitą tikslą vadovaujantis
                Sąjungos arba valstybės narės teise.

3.        To paties ar kito duomenų valdytojo vykdomas duomenų tvarkymas gali apimti
          archyvavimą dėl viešojo intereso, naudojimo mokslinio, statistinio ar istorinio tyrimo
          tikslu, siekiant 1 straipsnio 1 dalyje išdėstytų tikslų, jeigu taikomos tinkamos duomenų
          subjektų teisių ir laisvių apsaugos priemonės.

4.        Duomenų valdytojas yra atsakingas už tai, kad būtų laikomasi 1, 2 ir 3 dalių, ir turi
          sugebėti tai įrodyti.

                                              5 straipsnis
                                   Saugojimo ir peržiūros terminai

Valstybės narės numato, kad turi būti nustatyti tinkami asmens duomenų ištrynimo arba asmens
duomenų saugojimo poreikio periodinės peržiūros terminai. Tų terminų laikymasis užtikrinamas
procedūrinėmis priemonėmis.

5418/16                                                                    AP/jb                     64
                                                 DGD 2                                             LT
 ---pagebreak---                                               6 straipsnis
                          Skirtingų kategorijų duomenų subjektų atskyrimas

Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas, kai taikytina ir kiek įmanoma, aiškiai atskirtų
skirtingų kategorijų duomenų subjektų asmens duomenis, pavyzdžiui:

a)        asmenų, kurių atžvilgiu yra rimtų priežasčių manyti, kad jie įvykdė arba rengiasi įvykdyti
          nusikalstamą veiką;

b)        asmenų, nuteistų už nusikalstamą veiką;

c)        asmenų, kurie buvo nusikalstamos veikos aukomis arba kurių atžvilgiu, remiantis tam
          tikrais faktais, yra pagrindo manyti, kad jie galėtų būti nusikalstamos veikos aukomis, ir

d)        kitų su nusikalstama veika susijusių šalių, pavyzdžiui, asmenų, kurie galėtų būti kviečiami
          liudyti atliekant nusikalstamų veikų tyrimus arba paskesniu baudžiamojo proceso etapu,
          asmenų, kurie gali suteikti informacijos apie nusikalstamas veikas, arba asmenų, kurie yra
          pažįstami arba susiję su vienu iš a ir b punktuose nurodytų asmenų.

                                              7 straipsnis
                Asmens duomenų skirstymas ir asmens duomenų kokybės patikrinimas

1.        Valstybės narės numato, kad faktais pagrįsti asmens duomenys būtų atskiriami, kiek
          įmanoma, nuo asmeniniais vertinimais pagrįstų asmens duomenų.

5418/16                                                                    AP/jb                       65
                                                DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- 2.        Valstybės narės numato, kad kompetentingos institucijos turi imtis visų pagrįstų priemonių
          siekdamos užtikrinti, kad asmens duomenys, kurie yra netikslūs, neišsamūs arba pasenę,
          nebūtų persiunčiami ir nebūtų sudaroma galimybė jais naudotis. Tuo tikslu kiekviena
          kompetentinga institucija, kiek tai įmanoma, tikrina asmens duomenų kokybę prieš juos
          persiunčiant arba prieš suteikiant galimybę jais naudotis. Kiekvienu asmens duomenų
          persiuntimo atveju, kiek tai įmanoma, pridedama būtina papildoma informacija, kuri
          suteikia galimybę gaunančiajai kompetentingai institucijai įvertinti asmens duomenų
          tikslumo, išsamumo ir patikimumo laipsnį, taip pat jų naujumą.

3.        Paaiškėjus, kad buvo persiųsti neteisingi asmens duomenys arba asmens duomenys buvo
          persiųsti neteisėtai, duomenų gavėjas nedelsiant apie tai informuojamas. Tokiu atveju tie
          asmens duomenys pagal 16 straipsnį ištaisomi ar ištrinami arba apribojamas jų tvarkymas.

                                                8 straipsnis
                                          Tvarkymo teisėtumas

1.        Valstybės narės numato, kad duomenų tvarkymas yra teisėtas tik tuo atveju, jeigu jis
          būtinas, ir tiek, kiek jis būtinas kompetentingai institucijai atlikti užduotį 1 straipsnio
          1 dalyje išdėstytais tikslais, ir kad jis turi būti grindžiamas Sąjungos arba valstybės narės
          teise.

2.        Valstybės narės teisėje, kuria reglamentuojamas duomenų tvarkymas šios direktyvos
          taikymo srityje, konkrečiai nurodomi bent tvarkymo tikslai, tvarkytini asmens duomenys ir
          duomenų tvarkymo tikslai.

5418/16                                                                       AP/jb                       66
                                                  DGD 2                                                 LT
 ---pagebreak---                                               9 straipsnis
                                Konkrečios duomenų tvarkymo sąlygos

1.        Kompetentingų institucijų 1 straipsnio 1 dalyje išdėstytais tikslais renkami asmens
          duomenys negali būti tvarkomi kitais nei 1 straipsnio 1 dalyje išdėstytais tikslais, nebent
          taip juos tvarkyti yra leidžiama pagal Sąjungos arba valstybės narės teisę. Jei asmens
          duomenys tvarkomi tais kitais tikslais, taikomas Reglamentas (ES) 2016/… *, išskyrus tuos
          atvejus, kai duomenys tvarkomi vykdant veiklą, kuriai netaikoma Sąjungos teisė.

2.        Kai kompetentingoms institucijoms pagal valstybės narės teisę yra pavesta atlikti kitas
          užduotis, nei tas, kurios vykdomos 1 straipsnio 1 dalyje išdėstytais tikslais, duomenų
          tvarkymui tokiais tikslais, be kita ko, archyvavimo dėl viešojo intereso, naudojimo
          mokslinių ar istorinių tyrimų tikslais ar statistiniais tikslais, taikomas Reglamentas (ES)
          2016/…*, išskyrus tuos atvejus, kai duomenys tvarkomi vykdant veiklą, kuriai netaikoma
          Sąjungos teisė.

3.        Valstybės narės numato, kad tais atvejais, kai Sąjungos arba valstybės narės teisėje,
          taikytinoje duomenis persiunčiančiai kompetentingai institucijai, numatytos duomenų
          tvarkymui taikytinos specialios sąlygos, duomenis persiunčianti kompetentinga institucija
          turi informuoti tokių asmens duomenų gavėją apie tas sąlygas ir reikalavimą jų laikytis.

4.        Valstybės narės numato, kad duomenis persiunčianti kompetentinga institucija duomenų
          gavėjams kitose valstybėse narėse arba agentūroms, organams ir įstaigoms, įsteigtiems
          pagal SESV V antraštinės dalies 4 ir 5 skyrius, netaiko sąlygų pagal 3 dalį, išskyrus
          sąlygas, taikytinas panašiems duomenų persiuntimams duomenis persiunčiančios
          kompetentingos institucijos valstybėje narėje.

*
      OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                     AP/jb                       67
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---                                               10 straipsnis
                              Specialių kategorijų asmens duomenų tvarkymas

Asmens duomenų tvarkymas, kuriuo atskleidžiama rasinė arba etninė kilmė, politinės pažiūros,
religiniai arba filosofiniai įsitikinimai ar priklausymas profesinėms sąjungoms, taip pat genetinių
duomenų, biometrinių duomenų tvarkymas siekiant vienareikšmiškai nustatyti fizinio asmens
tapatybę, arba duomenų apie asmens sveikatą ar lytinį gyvenimą ir seksualinę orientaciją tvarkymas
leidžiamas tik tada, jei tai tikrai būtina ir jei taikomos tinkamos duomenų subjekto teisių ir laisvių
apsaugos priemonės, ir jeigu:

a)        tai leidžiama pagal Sąjungos arba valstybės narės teisę;

b)        tai reikalinga duomenų subjekto ar kito fizinio asmens gyvybiniams interesams apsaugoti,
          arba

c)        toks tvarkymas susijęs su duomenimis, kuriuos duomenų subjektas yra akivaizdžiai
          paskelbęs viešai.

                                              11 straipsnis
                          Automatizuotas individualių sprendimų priėmimas

1.        Valstybės narės numato draudimą priimti sprendimą remiantis tik automatizuotu duomenų
          tvarkymu, įskaitant profiliavimą, dėl kurio duomenų subjektui kyla neigiamų teisinių
          pasekmių arba kuris turi jam didelės įtakos, išskyrus tuos atvejus, kai tai leidžiama pagal
          Sąjungos ar valstybės narės teisę, kuri taikoma duomenų valdytojui ir kuria nustatytos
          tinkamos duomenų subjekto teisių ir laisvių, bent teisės reikalauti iš duomenų valdytojo
          žmogaus įsikišimo, apsaugos priemonės.

5418/16                                                                    AP/jb                         68
                                                 DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- 2.        Šio straipsnio 1 dalyje nurodyti sprendimai negali būti grindžiami 10 straipsnyje
          nurodytais specialių kategorijų asmens duomenimis, nebent yra nustatytos tinkamos
          priemonės duomenų subjekto teisėms bei laisvėms ir teisėtiems interesams apsaugoti.

3.        Profiliavimas, sukeliantis fizinių asmenų diskriminaciją remiantis 10 straipsnyje nurodytais
          specialių kategorijų asmens duomenimis, draudžiamas pagal Sąjungos teisę.

                                          III SKYRIUS
                           DUOMENŲ SUBJEKTO TEISĖS

                                             12 straipsnis
                 Pranešimas ir duomenų subjektų naudojimosi savo teisėmis sąlygos

1.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi imtis visų pagrįstų priemonių, kad
          visa 13 straipsnyje nurodyta informacija ir visi 11, 14–18 ir 31 straipsniuose nurodyti
          pranešimai, susiję su duomenų tvarkymu, duomenų subjektui būtų pateikiami glausta,
          suprantama ir lengvai prieinama forma, aiškia ir paprasta kalba. Informacija pateikiama bet
          kokiomis tinkamomis priemonėmis, taip pat ir elektroniniu būdu. Paprastai duomenų
          valdytojas pateikia informaciją tokia pačia forma kaip ir prašymą.

2.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi palengvinti naudojimąsi duomenų
          subjekto teisėmis pagal 11 ir 14–18 straipsnius.

5418/16                                                                    AP/jb                    69
                                                DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- 3.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas nepagrįstai nedelsdamas turi raštu
          informuoti duomenų subjektą apie su jo prašymu susijusius tolesnius veiksmus.

4.        Valstybės narės numato, kad pagal 13 straipsnį teikiama informacija ir visi pagal 11,
          14–18 ir 31 straipsnius teikiami pranešimai ar atliekami veiksmai turi būti teikiami ir
          vykdomi nemokamai. Jeigu duomenų subjekto prašymai yra akivaizdžiai nepagrįsti arba
          neproporcingi, visų pirma dėl jų pasikartojančio pobūdžio, duomenų valdytojas gali:

          a)    imti pagrįstą mokestį, atsižvelgdamas į administracines išlaidas, už informacijos ar
                pranešimo teikimą arba prašomų veiksmų vykdymą, arba

          b)    atsisakyti imtis veiksmų pagal prašymą.

          Duomenų valdytojui tenka pareiga įrodyti, kad prašymas yra akivaizdžiai nepagrįstas arba
          neproporcingas.

5.        Jei duomenų valdytojas turi pagrįstų abejonių dėl 14 arba 16 straipsnyje nurodytą prašymą
          pateikusio fizinio asmens tapatybės, duomenų valdytojas gali paprašyti pateikti papildomos
          informacijos, reikalingos norint patvirtinti duomenų subjekto tapatybę.

                                                13 straipsnis
                   Informacija, kuri padaroma prieinama duomenų subjektui arba
                                  kuri turi būti pateikta duomenų subjektui

1.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas duomenų subjektui padarytų prieinama
          bent šią informaciją:

          a)    duomenų valdytojo tapatybę ir kontaktinius duomenis;

5418/16                                                                       AP/jb                    70
                                                   DGD 2                                            LT
 ---pagebreak---           b)   duomenų apsaugos pareigūno kontaktinius duomenis, kai taikoma;

          c)   duomenų tvarkymo tikslus, kuriems asmens duomenys yra skirti;

          d)   informaciją apie teisę pateikti skundą priežiūros institucijai ir priežiūros institucijos
               kontaktinius duomenis;

          e)   tai, kad duomenų subjektas turi teisę duomenų valdytojo reikalauti, kad pastarasis
               leistų susipažinti su duomenų subjekto asmens duomenimis, juos ištaisytų ar ištrintų
               ir apribotų asmens duomenų tvarkymą.

2.        Be 1 dalyje nurodytos informacijos, valstybės narės teisės aktuose numato, kad duomenų
          valdytojas konkrečiais atvejais duomenų subjektui pateikia toliau nurodytą informaciją,
          kad duomenų subjektas galėtų pasinaudoti savo teisėmis:

          a)   duomenų tvarkymo teisinį pagrindą;

          b)   asmens duomenų saugojimo laikotarpį arba, jei tai neįmanoma, kriterijus, taikomus
               tam laikotarpiui nustatyti;

          c)   kai taikoma, asmens duomenų gavėjų kategorijas, įskaitant duomenų gavėjus
               trečiosiose valstybėse arba tarptautinėse organizacijose;

          d)   prireikus, papildomą informaciją, visų pirma tais atvejais, kai asmens duomenys
               renkami apie tai nežinant duomenų subjektui.

5418/16                                                                     AP/jb                      71
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- 3.        Valstybės narės gali priimti teisėkūros priemones, kuriomis informacijos teikimas
          duomenų subjektui pagal 2 dalį būtų atidėtas, apribotas arba kuriomis jo būtų nepaisoma
          tiek, kiek ir tol, kol tokia priemonė, tinkamai paisant atitinkamo fizinio asmens pagrindinių
          teisių ir teisėtų interesų, yra būtina ir proporcinga demokratinės visuomenės priemonė,
          siekiant:

          a)    netrukdyti atlikti oficialius arba teisinius nagrinėjimus, tyrimus ar procedūras;

          b)    nepakenkti nusikalstamų veikų prevencijai, tyrimui, atskleidimui ar baudžiamajam
                persekiojimui už jas arba bausmių vykdymui;

          c)    užtikrinti visuomenės saugumą;

          d)    užtikrinti nacionalinį saugumą;

          e)    apsaugoti kitų asmenų teises ir laisves.

4.        Valstybės narės gali priimti teisėkūros priemones, kuriomis būtų nustatyta, kokioms
          duomenų tvarkymo kategorijoms gali būti visiškai arba iš dalies taikomi 3 dalies
          a–e punktai.

                                              14 straipsnis
                      Duomenų subjekto teisė susipažinti su asmens duomenimis

Atsižvelgiant į 15 straipsnį, valstybės narės numato, kad duomenų subjektas turi teisę iš duomenų
valdytojo gauti patvirtinimą, ar su juo susiję asmens duomenys yra tvarkomi, o jei jie yra tvarkomi,
kad jis turi teisę susipažinti su asmens duomenimis ir toliau nurodyta informacija:

a)        duomenų tvarkymo tikslais ir teisiniu pagrindu;

5418/16                                                                     AP/jb                   72
                                                  DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- b)        atitinkamų asmens duomenų kategorijomis;

c)        informacija apie duomenų gavėjus arba duomenų gavėjų, kuriems buvo atskleisti asmens
          duomenys, visų pirma duomenų gavėjų trečiosiose valstybėse arba tarptautinėse
          organizacijose, kategorijas;

d)        jeigu įmanoma, numatomu asmens duomenų saugojimo laikotarpiu arba, jei tai
          neįmanoma, kriterijais, taikomais tam laikotarpiui nustatyti;

e)        tai, kad duomenų subjektas turi teisę duomenų valdytojo reikalauti, kad pastarasis ištaisytų
          ar ištrintų duomenų subjekto asmens duomenis arba apribotų jų tvarkymą;

f)        informacija apie teisę pateikti skundą priežiūros institucijai ir priežiūros institucijos
          kontaktiniais duomenimis;

g)        pranešimu apie tai, kokie asmens duomenys yra tvarkomi, ir apie visą turimą informaciją
          apie jų kilmę.

                                               15 straipsnis
                           Teisės susipažinti su asmens duomenimis apribojimai

1.        Valstybės narės gali priimti teisėkūros priemones, kuriomis visiškai arba iš dalies būtų
          apribota duomenų subjekto teisė susipažinti su duomenimis tiek, kiek ir kol toks dalinis
          arba visiškas apribojimas, tinkamai paisant atitinkamo fizinio asmens pagrindinių teisių ir
          teisėtų interesų, yra būtina ir proporcinga demokratinės visuomenės priemonė, siekiant:

          a)    netrukdyti atlikti oficialius arba teisinius nagrinėjimus, tyrimus ar procedūras;

5418/16                                                                       AP/jb                   73
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak---           b)    nepakenkti nusikalstamų veikų prevencijai, tyrimui, atskleidimui ar baudžiamajam
                persekiojimui už jas arba bausmių vykdymui;

          c)    užtikrinti visuomenės saugumą;

          d)    užtikrinti nacionalinį saugumą;

          e)    apsaugoti kitų asmenų teises ir laisves.

2.        Valstybės narės gali priimti teisėkūros priemones, kuriomis būtų nustatyta, kokioms
          duomenų tvarkymo kategorijoms gali būti visiškai arba iš dalies taikomi 1 dalies
          a–e punktai.

3.        1 ir 2 dalyse nurodytais atvejais valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas
          nepagrįstai nedelsdamas turi raštu informuoti duomenų subjektą apie bet kokį atsisakymą
          suteikti teisę susipažinti su duomenimis arba tokios teisės apribojimą ir tokio atsisakymo ar
          apribojimo priežastis. Tokia informacija gali būti nesuteikta, jeigu jos pateikimas pakenktų
          tikslui, kurio siekiama 1 dalimi. Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi
          informuoti duomenų subjektą apie galimybę pateikti skundą priežiūros institucijai arba
          siekti teisminės teisių gynimo priemonės.

4.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi dokumentuoti faktines arba teisines
          priežastis, kuriomis pagrįstas sprendimas. Ta informacija pateikiama priežiūros
          institucijoms.

5418/16                                                                    AP/jb                    74
                                                  DGD 2                                           LT
 ---pagebreak---                                                16 straipsnis
               Teisė reikalauti ištaisyti ar ištrinti asmens duomenis ir apriboti jų tvarkymą

1.        Valstybės narės numato duomenų subjekto teisę reikalauti, kad duomenų valdytojas
          nepagrįstai nedelsdamas ištaisytų netikslius jo asmens duomenis. Atsižvelgiant į duomenų
          tvarkymo tikslus, valstybės narės numato, kad duomenų subjektas turi teisę reikalauti, kad
          būtų papildyti neišsamūs asmens duomenys, be kita ko, pateikiant papildomą pareiškimą.

2.        Valstybės narės įpareigoja duomenų valdytoją nepagrįstai nedelsiant ištrinti asmens
          duomenis ir nustato duomenų subjekto teisę reikalauti, kad duomenų valdytojas nepagrįstai
          nedelsdamas ištrintų jo asmens duomenis, jeigu duomenų tvarkymu pažeidžiamos pagal 4,
          8 ar 10 straipsnį priimtos nuostatos arba jeigu asmens duomenys turi būti ištrinti vykdant
          teisinę prievolę, kuri taikoma duomenų valdytojui.

3.        Duomenų valdytojas apriboja duomenų tvarkymą jų neištrindamas, jeigu:

          a)     duomenų subjektas ginčija asmens duomenų tikslumą, o jų tikslumo arba netikslumo
                 patvirtinti neįmanoma, arba

          b)     asmens duomenys turi būti išsaugoti įrodymų tikslais.

          Jeigu duomenų tvarkymas ribojamas pagal pirmos pastraipos a punktą, duomenų
          valdytojas, prieš panaikindamas duomenų tvarkymo apribojimą, informuoja apie tai
          duomenų subjektą.

5418/16                                                                      AP/jb                     75
                                                  DGD 2                                          LT
 ---pagebreak--- 4.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi raštu informuoti duomenų subjektą
          apie bet kokį atsisakymą ištaisyti ar ištrinti asmens duomenis arba apriboti jų tvarkymą bei
          apie tokio atsisakymo priežastis. Valstybės narės gali priimti teisėkūros priemones,
          kuriomis visiškai arba iš dalies būtų apribota prievolė pateikti tokią informaciją tiek, kiek
          toks apribojimas, tinkamai paisant atitinkamo fizinio asmens pagrindinių teisių ir teisėtų
          interesų, yra būtina ir proporcinga demokratinės visuomenės priemonė, siekiant:

          a)    netrukdyti atlikti oficialius arba teisinius nagrinėjimus, tyrimus ar procedūras;

          b)    nepakenkti nusikalstamų veikų prevencijai, tyrimui, atskleidimui ar baudžiamajam
                persekiojimui už jas arba bausmių vykdymui;

          c)    užtikrinti visuomenės saugumą;

          d)    užtikrinti nacionalinį saugumą;

          e)    apsaugoti kitų asmenų teises ir laisves.

          Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi informuoti duomenų subjektą apie
          galimybę pateikti skundą priežiūros institucijai arba siekti teisminės teisių gynimo
          priemonės.

5.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi pranešti apie netikslių asmens
          duomenų ištaisymą kompetentingai institucijai, iš kurios tie netikslūs asmens duomenys
          buvo gauti.

5418/16                                                                     AP/jb                      76
                                                  DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- 6.        Valstybės narės tais atvejais, kai asmens duomenys buvo ištaisyti ar ištrinti arba buvo
          apribotas jų tvarkymas pagal 1, 2 ir 3 dalis, numato, kad duomenų valdytojas turi
          informuoti duomenų gavėjus, o duomenų gavėjai turi ištaisyti ar ištrinti asmens duomenis
          arba apriboti asmens duomenų tvarkymą, kai asmens duomenų tvarkymas priklauso jų
          atsakomybei.

                                              17 straipsnis
     Duomenų subjekto naudojimasis teisėmis ir priežiūros institucijos atliekamas patikrinimas

1.        13 straipsnio 3 dalyje, 15 straipsnio 3 dalyje ir 16 straipsnio 4 dalyje nurodytais atvejais
          valstybės narės priima priemones, kuriomis būtų nustatyta, kad duomenų subjekto teisėmis
          taip pat gali būti naudojamasi per kompetentingą priežiūros instituciją.

2.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi informuoti duomenų subjektą apie
          galimybę naudotis jo teisėmis per priežiūros instituciją pagal 1 dalį.

3.        Jei naudojamasi 1 dalyje nurodyta teise, priežiūros institucija informuoja duomenų
          subjektą bent apie tai, kad priežiūros institucija atliko visus būtinus patikrinimus arba
          peržiūrą. Priežiūros institucija taip pat informuoja duomenų subjektą apie jo teisę siekti
          teisminės teisių gynimo priemonės.

                                              18 straipsnis
       Duomenų subjekto teisės vykdant nusikalstamų veikų tyrimus ir baudžiamąjį procesą

Valstybės narės gali numatyti, kad atvejais, kai vykdant nusikalstamų veikų tyrimus ir baudžiamąjį
procesą asmens duomenys yra nurodomi teismo sprendime, nuosprendžių registre arba byloje, 13,
14 ir 16 straipsniuose nurodytomis teisėmis turi būti naudojamasi pagal valstybės narės teisę.

5418/16                                                                     AP/jb                        77
                                                 DGD 2                                                LT
 ---pagebreak---                                           IV SKYRIUS
     DUOMENŲ VALDYTOJAS IR DUOMENŲ TVARKYTOJAS

                                            1 SKIRSNIS
                                  BENDROSIOS PRIEVOLĖS

                                              19 straipsnis
                                     Duomenų valdytojo prievolės

1.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas, atsižvelgdamas į duomenų tvarkymo
          pobūdį, aprėptį, kontekstą bei tikslus ir į įvairios tikimybės bei dydžio pavojų fizinių
          asmenų teisėms ir laisvėms, turi įgyvendinti tinkamas technines ir organizacines
          priemones, siekdamas užtikrinti, kad duomenų tvarkymas būtų atliekamas laikantis šios
          direktyvos, ir galėtų tai įrodyti. Tos priemonės prireikus peržiūrimos ir atnaujinamos.

2.        Kai tai proporcinga duomenų tvarkymo veiklos atžvilgiu, 1 dalyje nurodytos priemonės
          apima duomenų valdytojo įgyvendinamą atitinkamą duomenų apsaugos politiką.

5418/16                                                                     AP/jb                    78
                                                 DGD 2                                               LT
 ---pagebreak---                                              20 straipsnis
                 Pritaikytoji duomenų apsauga ir standartizuotoji duomenų apsauga

1.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas, atsižvelgdamas į techninių galimybių
          išsivystymo lygį, įgyvendinimo sąnaudas, taip pat į duomenų tvarkymo pobūdį, aprėptį,
          kontekstą bei tikslus ir į įvairios tikimybės bei dydžio pavojų fizinių asmenų teisėms ir
          laisvėms, kurį kelia duomenų tvarkymas, tiek duomenų tvarkymo priemonių nustatymo
          metu, tiek paties tvarkymo metu turi įgyvendinti tinkamas technines ir organizacines
          priemones, pavyzdžiui, pseudonimų suteikimą, skirtas tam, kad būtų veiksmingai
          įgyvendinami duomenų apsaugos principai, pavyzdžiui, duomenų kiekio mažinimas, ir kad
          į duomenų tvarkymo procesą būtų integruotos reikiamos apsaugos priemonės, siekiant
          įvykdyti šios direktyvos reikalavimus ir apsaugoti duomenų subjektų teises.

2.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi įgyvendinti tinkamas technines ir
          organizacines priemones, kuriomis būtų užtikrinta, kad pagal standartizuotą praktiką būtų
          tvarkomi tik tie asmens duomenys, kurie yra būtini kiekvienam konkrečiam duomenų
          tvarkymo tikslui. Ta prievolė taikoma surinktų asmens duomenų kiekiui, jų tvarkymo
          apimčiai, jų saugojimo laikotarpiui ir jų prieinamumui. Visų pirma tokiomis priemonėmis
          užtikrinama, kad pagal standartizuotą praktiką su asmens duomenimis be asmens įsikišimo
          negalėtų susipažinti neribotas fizinių asmenų skaičius.

5418/16                                                                    AP/jb                      79
                                                 DGD 2                                            LT
 ---pagebreak---                                              21 straipsnis
                                     Bendri duomenų valdytojai

1.        Valstybės narės tais atvejais, kai du ar daugiau duomenų valdytojų kartu nustato duomenų
          tvarkymo tikslus ir priemones, numato, kad jie turi būti laikomi bendrais duomenų
          valdytojais. Jie tarpusavio susitarimu skaidriai nustato savo atitinkamą atsakomybę už šios
          direktyvos nuostatų, visų pirma susijusių su duomenų subjekto naudojimusi savo teisėmis
          ir su jų atitinkamomis pareigomis pateikti 13 straipsnyje nurodytą informaciją, vykdymą,
          išskyrus atvejus, kai, ir tiek, kiek atitinkama duomenų valdytojų atsakomybė nustatoma
          Sąjungos arba valstybės narės teise, kuri yra taikoma duomenų valdytojams. Tokiu
          susitarimu nustatomas informacinis punktas, skirtas duomenų subjektams. Valstybės narės
          gali nustatyti, kuris iš bendrų duomenų valdytojų gali atlikti vieno bendro informacinio
          punkto funkciją, kad duomenų subjektai galėtų pasinaudoti savo teisėmis.

2.        Nepaisant 1 dalyje nurodyto susitarimo sąlygų, valstybės narės gali numatyti, kad
          duomenų subjektas naudojasi savo teisėmis remiantis pagal šią direktyvą priimtomis
          nuostatomis kiekvieno iš duomenų valdytojų atžvilgiu ir prieš kiekvieną iš jų.

                                             22 straipsnis
                                        Duomenų tvarkytojas

1.        Valstybės narės, jeigu duomenys turi būti tvarkomi duomenų valdytojo vardu, numato, kad
          duomenų valdytojas turi pasitelkti tik tuos duomenų tvarkytojus, kurie suteikia pakankamų
          garantijų, kad tinkamos techninės ir organizacinės priemonės bus įgyvendintos taip, kad
          duomenų tvarkymas atitiktų šios direktyvos reikalavimus ir būtų užtikrinta duomenų
          subjekto teisių apsauga.

5418/16                                                                   AP/jb                      80
                                                DGD 2                                            LT
 ---pagebreak--- 2.        Valstybės narės numato, kad duomenų tvarkytojas be išankstinio konkretaus arba bendro
          rašytinio duomenų valdytojo leidimo negali pasitelkti kito duomenų tvarkytojo. Bendro
          rašytinio leidimo atveju duomenų tvarkytojas turi informuoti duomenų valdytoją apie visus
          planuojamus pakeitimus, susijusius su kitų duomenų tvarkytojų pasitelkimu ar pakeitimu,
          ir tokiu būdu suteikti duomenų valdytojui galimybę nesutikti su tokiais pakeitimais.

3.        Valstybės narės numato, kad duomenų tvarkytojo atliekamas duomenų tvarkymas turi būti
          reglamentuojamas sutartimi ar kitu teisės aktu pagal Sąjungos arba valstybės narės teisę,
          kuris yra privalomas duomenų tvarkytojui ir duomenų valdytojui, ir kuriuo nustatomas
          duomenų tvarkymo dalykas ir trukmė, duomenų tvarkymo pobūdis ir tikslas, asmens
          duomenų rūšis ir duomenų subjektų kategorijos, bei duomenų valdytojo prievolės ir teisės.
          Ta sutartimi ar kitu teisės aktu visų pirma nustatoma, kad duomenų tvarkytojas:

          a)   veikia tik pagal duomenų valdytojo nurodymus;

          b)   užtikrina, kad asmenys, kuriems leidžiama tvarkyti asmens duomenis, būtų
               įsipareigoję laikytis konfidencialumo arba kad jiems būtų taikoma tinkama įstatais
               nustatyta konfidencialumo užtikrinimo prievolė;

          c)   visomis tinkamomis priemonėmis padeda duomenų valdytojui užtikrinti, kad būtų
               laikomasi nuostatų dėl duomenų subjekto teisių;

          d)   užbaigus teikti duomenų tvarkymo paslaugas, pagal duomenų valdytojo pasirinkimą
               pašalina arba grąžina visus asmens duomenis duomenų valdytojui ir pašalina esamas
               kopijas, išskyrus atvejus, kai pagal Sąjungos arba valstybės narės teisę reikalaujama
               asmens duomenis saugoti;

5418/16                                                                   AP/jb                       81
                                                DGD 2                                            LT
 ---pagebreak---            e)    pateikia duomenų valdytojui visą informaciją, būtiną norint parodyti, kad laikomasi
                 šio straipsnio;

           f)    laikosi 2 ir 3 dalyse nurodytų sąlygų, kurios taikomos siekiant pasitelkti kitą
                 duomenų tvarkytoją.

4.         3 dalyje nurodyta sutartis arba kitas teisės aktas sudaromi raštu ir gali būti prieinami
           elektronine forma.

5.         Jeigu duomenų tvarkytojas, pažeisdamas šią direktyvą, nustato duomenų tvarkymo tikslus
           ir priemones, to duomenų tvarkymo atžvilgiu tas duomenų tvarkytojas laikomas duomenų
           valdytoju.

                                               23 straipsnis
     Duomenų valdytojui ar duomenų tvarkytojui pavaldžių subjektų atliekamas duomenų tvarkymas

Valstybės narės numato, kad duomenų tvarkytojas ir bet kuris duomenų valdytojui arba duomenų
tvarkytojui pavaldus asmuo, galintis susipažinti su asmens duomenimis, negali tų duomenų tvarkyti,
išskyrus atvejus, kai duomenų valdytojas duoda nurodymą juos tvarkyti, išskyrus atvejus, kai tai
daryti reikalaujama pagal Sąjungos ar valstybės narės teisę.

5418/16                                                                      AP/jb                    82
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak---                                               24 straipsnis
                                   Duomenų tvarkymo veiklos įrašai

1.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojai turi tvarkyti visų kategorijų duomenų
          tvarkymo veiklos, už kurią jie atsako, registrą. Tame registre pateikiama visa ši
          informacija:

          a)    duomenų valdytojo, visų bendrų duomenų valdytojų ir duomenų apsaugos pareigūno,
                jeigu toks yra, vardas bei pavardė (pavadinimas) ir kontaktiniai duomenys;

          b)    duomenų tvarkymo tikslai;

          c)    duomenų gavėjų, kuriems buvo arba bus atskleisti asmens duomenys, įskaitant
                duomenų gavėjus trečiosiose valstybėse ar tarptautinėse organizacijose, kategorijos;

          d)    duomenų subjektų kategorijų ir asmens duomenų kategorijų aprašymas;

          e)    kai taikytina, profiliavimo naudojimas;

          f)    kai taikytina, asmens duomenų perdavimo trečiosioms valstybėms arba tarptautinėms
                organizacijoms kategorijos;

          g)    informacija apie duomenų tvarkymo operacijos, įskaitant duomenų perdavimus,
                kuriai yra skirti asmens duomenys, teisinį pagrindą;

5418/16                                                                    AP/jb                   83
                                                 DGD 2                                          LT
 ---pagebreak---           h)    jeigu įmanoma, numatomi įvairių kategorijų asmens duomenų ištrynimo terminai;

          i)    jeigu įmanoma, bendras 29 straipsnio 1 dalyje nurodytų techninių ir organizacinių
                saugumo priemonių aprašymas.

2.        Valstybės narės numato, kad kiekvienas duomenų tvarkytojas turi tvarkyti visų kategorijų
          duomenų tvarkymo veiklos, vykdomos duomenų valdytojo vardu, registrą, kuriame
          nurodoma:

          a)    duomenų tvarkytojo arba duomenų tvarkytojų, kiekvieno duomenų valdytojo, kurio
                vardu veikia duomenų tvarkytojas, ir, jei taikytina, duomenų apsaugos pareigūno
                vardas bei pavardė (pavadinimas) ir kontaktiniai duomenys;

          b)    kiekvieno duomenų valdytojo vardu vykdomo duomenų tvarkymo kategorijos;

          c)    kai taikytina, asmens duomenų perdavimai trečiajai valstybei arba tarptautinei
                organizacijai, jeigu duomenų valdytojas aiškiai paveda tai padaryti, be kita ko,
                nurodant tą trečiąją valstybę arba tarptautinę organizaciją;

          d)    jeigu įmanoma, bendras 29 straipsnio 1 dalyje nurodytų techninių ir organizacinių
                saugumo priemonių aprašymas.

3.        1 ir 2 dalyse nurodytas registras parengiamas raštu ir gali būti prieinamas elektronine
          forma.

          Gavęs prašymą, duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas pateikia tuos registrus
          priežiūros institucijai.

5418/16                                                                    AP/jb                    84
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---                                               25 straipsnis
                                              Registravimas

1.        Valstybės narės numato, kad turi būti saugomi registracijos įrašai bent apie šias duomenų
          tvarkymo operacijas automatizuotose duomenų tvarkymo sistemose: rinkimą, keitimą,
          užklausą, atskleidimą, įskaitant perdavimus, sujungimą ir ištrynimą. Užklausos ir
          atskleidimo registracijos įrašai turi suteikti galimybę nustatyti tokių operacijų priežastis,
          datą ir laiką, taip pat, kiek tai įmanoma, nustatyti asmens, kuris susipažino su asmens
          duomenimis arba juos atskleidė, tapatybę ir tokių asmens duomenų gavėjų tapatybę.

2.        Registracijos įrašai naudojami tik siekiant patikrinti duomenų tvarkymo teisėtumą, vykdyti
          savikontrolę, užtikrinti asmens duomenų vientisumą bei saugumą ir baudžiamojo proceso
          tikslais.

3.        Gavęs prašymą, duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas pateikia registracijos įrašus
          priežiūros institucijai.

                                              26 straipsnis
                               Bendradarbiavimas su priežiūros institucija

Valstybės narės numato, kad, gavęs prašymą, duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas turi
bendradarbiauti su priežiūros institucija jai vykdant savo užduotis.

5418/16                                                                      AP/jb                        85
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---                                                27 straipsnis
                                 Poveikio duomenų apsaugai vertinimas

1.        Tais atvejais, kai dėl duomenų tvarkymo rūšies, visų pirma naudojant naujas technologijas,
          ir atsižvelgiant į duomenų tvarkymo pobūdį, aprėptį, kontekstą bei tikslus gali kilti didelis
          pavojus fizinių asmenų teisėms ir laisvėms, valstybės narės numato, kad duomenų
          valdytojas, prieš pradedant vykdyti duomenų tvarkymą, turi atlikti numatytų duomenų
          tvarkymo operacijų poveikio asmens duomenų apsaugai vertinimą.

2.        1 dalyje nurodytame vertinime pateikiamas bent bendras numatytų duomenų tvarkymo
          operacijų aprašymas, pavojaus duomenų subjektų teisėms ir laisvėms vertinimas,
          numatytos priemonės tam pavojui pašalinti, apsaugos priemonės, saugumo priemonės ir
          mechanizmai, kuriais užtikrinama asmens duomenų apsauga ir įrodoma, kad laikomasi šios
          direktyvos, atsižvelgiant į duomenų subjektų ir kitų susijusių asmenų teises ir teisėtus
          interesus.

                                               28 straipsnis
                          Išankstinis konsultavimasis su priežiūros institucija

1.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas turi iš anksto
          konsultuotis su priežiūros institucija prieš tvarkydamas asmens duomenis, kurie bus
          įtraukti į naują susistemintą rinkinį, kuris turi būti sukurtas, jeigu:

          a)    27 straipsnyje numatytame poveikio duomenų apsaugai vertinime nurodyta, kad
                atliekant duomenų tvarkymą kiltų didelis pavojus tuo atveju, jei duomenų valdytojas
                nesiimtų priemonių pavojui sumažinti, arba

5418/16                                                                        AP/jb                  86
                                                   DGD 2                                             LT
 ---pagebreak---           b)    dėl duomenų tvarkymo rūšies, visų pirma naudojant naujas technologijas,
                mechanizmus ar taikant naujas procedūras, kyla didelis pavojus duomenų subjektų
                teisėms ir laisvėms.

2.        Valstybės narės numato, kad rengiant pasiūlymą dėl su duomenų tvarkymu susijusios
          teisėkūros priemonės, kurią turi priimti nacionalinis parlamentas, arba tokia teisėkūros
          priemone grindžiamą reguliavimo priemonę, turi būti konsultuojamasi su priežiūros
          institucija.

3.        Valstybės narės numato, kad priežiūros institucija gali parengti duomenų tvarkymo
          operacijų, dėl kurių reikia iš anksto konsultuotis pagal 1 dalį, sąrašą.

4.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi pateikti priežiūros institucijai
          poveikio duomenų apsaugai vertinimą pagal 27 straipsnį ir, gavęs prašymą, bet kokią kitą
          informaciją, kad priežiūros institucija galėtų įvertinti, ar duomenų tvarkymas atitinka
          reikalavimus, ir visų pirma pavojų duomenų subjekto asmens duomenų apsaugai ir
          susijusias apsaugos priemones.

5.        Valstybės narės tuo atveju, jeigu priežiūros institucija laikosi nuomonės, kad numatytas
          duomenų tvarkymas, nurodytas šio straipsnio 1 dalyje, pažeistų pagal šią direktyvą
          priimtas nuostatas, visų pirma tais atvejais, kai duomenų valdytojas nepakankamai nustatė
          arba nepakankamai sumažino pavojų, numato, kad priežiūros institucija ne vėliau kaip per
          šešias savaites nuo tada, kai gavo prašymą suteikti konsultaciją, turi raštu pateikti duomenų
          valdytojui ir, kai taikytina, duomenų tvarkytojui patarimus ir gali pasinaudoti bet kuriais
          47 straipsnyje nurodytais savo įgaliojimais. Tas laikotarpis gali būti pratęstas vienu
          mėnesiu, atsižvelgiant į numatyto duomenų tvarkymo sudėtingumą. Priežiūros institucija
          informuoja duomenų valdytoją ir, kai taikytina, duomenų tvarkytoją apie bet kokį tokio
          laikotarpio pratęsimą per vieną mėnesį nuo prašymo suteikti konsultaciją gavimo, taip pat
          ir apie vėlavimo priežastis.

5418/16                                                                      AP/jb                      87
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---                                             2 SKIRSNIS
                            ASMENS DUOMENŲ SAUGUMAS

                                             29 straipsnis
                                    Duomenų tvarkymo saugumas

1.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas, atsižvelgdamas į
          techninių galimybių išsivystymo lygį ir įgyvendinimo sąnaudas, taip pat į duomenų
          tvarkymo pobūdį, aprėptį, kontekstą bei tikslus ir į įvairios tikimybės bei dydžio pavojų
          fizinių asmenų teisėms ir laisvėms, turi įgyvendinti tinkamas technines ir organizacines
          priemones, kad būtų užtikrintas pavojų atitinkančio lygio saugumas, visų pirma kiek tai
          susiję su 10 straipsnyje nurodytu specialių kategorijų asmens duomenų tvarkymu.

2.        Automatizuoto duomenų tvarkymo srityje kiekviena valstybė narė numato, kad duomenų
          valdytojas arba duomenų tvarkytojas, atlikus rizikos vertinimą, turi įgyvendinti priemones,
          kuriomis siekiama:

          a)    nesuteikti leidimo neturintiems asmenims prieigos prie duomenų tvarkymo įrangos,
                naudojamos duomenims tvarkyti (prieigos prie įrangos kontrolė);

          b)    užkirsti kelią neteisėtam duomenų laikmenų skaitymui, kopijavimui, keitimui ar
                pašalinimui (duomenų laikmenų kontrolė);

          c)    užkirsti kelią neteisėtam asmens duomenų įvedimui ir neteisėtam saugomų asmens
                duomenų tikrinimui, keitimui ar šalinimui (saugojimo kontrolė);

5418/16                                                                   AP/jb                       88
                                                DGD 2                                            LT
 ---pagebreak---           d)   neleisti leidimo neturintiems asmenims, kurie naudojasi duomenų perdavimo įranga,
               naudotis automatizuotomis duomenų tvarkymo sistemomis (naudotojo kontrolė);

          e)   užtikrinti, kad asmenys, kuriems suteiktas leidimas naudotis automatizuota duomenų
               tvarkymo sistema, turėtų prieigą tik prie tų asmens duomenų, kuriems taikomas jų
               prieigos leidimas (prieigos prie duomenų kontrolė);

          f)   užtikrinti, kad būtų įmanoma patikrinti ir nustatyti įstaigas, kurioms asmens
               duomenys buvo persiųsti arba gali būti persiųsti, arba kurioms buvo suteikta
               galimybė su jais susipažinti naudojant duomenų perdavimo įrangą (perdavimo
               kontrolė);

          g)   užtikrinti, kad vėliau būtų galima patikrinti ir nustatyti, kokie asmens duomenys
               buvo įvesti į automatizuotas duomenų tvarkymo sistemas ir kada bei kas asmens
               duomenis įvedė (įvedimo kontrolė);

          h)   užkirsti kelią neteisėtam asmens duomenų skaitymui, kopijavimui, keitimui arba
               šalinimui asmens duomenų perdavimo metu arba duomenų laikmenos gabenimo
               metu (siuntimo kontrolė);

          i)   užtikrinti, kad įdiegtos sistemos pertraukties atveju galėtų būti atkurtos
               (atgaminimas);

          j)   užtikrinti, kad sistemos funkcijos veiktų, kad apie pastebėtas funkcionavimo klaidas
               būtų pranešama (patikimumas) ir kad saugomi asmens duomenys negalėtų būti
               iškraipyti dėl blogo sistemos veikimo (vientisumas).

5418/16                                                                    AP/jb                   89
                                                DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---                                               30 straipsnis
               Pranešimas apie asmens duomenų saugumo pažeidimą priežiūros institucijai

1.        Valstybės narės asmens duomenų saugumo pažeidimo atveju numato, kad duomenų
          valdytojas, nepagrįstai nedelsdamas ir, jei įmanoma, ne vėliau kaip per 72 valandas nuo
          tada, kai apie jį sužino, turi pranešti apie asmens duomenų saugumo pažeidimą priežiūros
          institucijai, išskyrus atvejus, kai nėra tikėtina, kad dėl tokio asmens duomenų saugumo
          pažeidimo kils pavojus fizinių asmenų teisėms ir laisvėms. Jeigu pranešimas priežiūros
          institucijai pateikiamas vėliau nei per 72 valandas, prie jo pridedama informacija apie
          vėlavimo priežastis.

2.        Duomenų tvarkytojas, sužinojęs apie asmens duomenų saugumo pažeidimą, nepagrįstai
          nedelsdamas apie tai praneša duomenų valdytojui.

3.        1 dalyje nurodytame pranešime bent:

          a)     aprašomas asmens duomenų saugumo pažeidimo pobūdis, įskaitant, jeigu įmanoma,
                 atitinkamų duomenų subjektų kategorijas ir apytikslį skaičių, taip pat atitinkamų
                 asmens duomenų įrašų kategorijas ir apytikslį skaičių;

          b)     nurodoma duomenų apsaugos pareigūno arba kito kontaktinio asmens, galinčio
                 suteikti daugiau informacijos, vardas bei pavardė ir kontaktiniai duomenys;

          c)     aprašomos tikėtinos asmens duomenų saugumo pažeidimo pasekmės;

          d)     aprašomos priemonės, kurių ėmėsi duomenų valdytojas, arba kurių siūloma, kad jis
                 imtųsi, kad būtų pašalintas asmens duomenų saugumo pažeidimas, be kita ko, kai
                 tinkama, priemonės, kad būtų sumažintas jo galimas neigiamas poveikis.

5418/16                                                                    AP/jb                     90
                                                 DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- 4.        Jeigu ir tiek, kiek informacijos nėra įmanoma pateikti tuo pačiu metu, informaciją galima
          teikti etapais, toliau nepagrįstai nedelsiant.

5.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi dokumentuoti visus 1 dalyje
          nurodytus asmens duomenų saugumo pažeidimus, įskaitant faktus, susijusius asmens
          duomenų saugumo pažeidimu, jo poveikį ir taisomuosius veiksmus, kurių imtasi. Ta
          dokumentacija turi sudaryti galimybę priežiūros institucijai patikrinti, ar laikomasi šio
          straipsnio.

6.        Valstybės narės, tais atvejais, kai asmens duomenų saugumo pažeidimas yra susijęs su
          asmens duomenimis, kurie buvo persiųsti kitos valstybės narės duomenų valdytojo arba
          kitos valstybės narės duomenų valdytojui, numato, kad 3 dalyje nurodyta informacija tos
          valstybės narės duomenų valdytojui turi būti pateikta nepagrįstai nedelsiant.

                                               31 straipsnis
              Pranešimas apie asmens duomenų saugumo pažeidimą duomenų subjektui

1.        Jeigu dėl asmens duomenų saugumo pažeidimo gali kilti didelis pavojus fizinių asmenų
          teisėms ir laisvėms, valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas nepagrįstai
          nedelsdamas turi pranešti duomenų subjektui apie asmens duomenų saugumo pažeidimą.

2.        Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime duomenų subjektui aiškia ir paprasta kalba
          aprašomas asmens duomenų saugumo pažeidimo pobūdis ir pateikiama bent 30 straipsnio
          3 dalies b, c ir d punktuose nurodyta informacija ir rekomendacijos.

5418/16                                                                     AP/jb                     91
                                                   DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- 3.        1 dalyje nurodyto pranešimo duomenų subjektui nereikalaujama, jeigu tenkinama bet kuri
          iš šių sąlygų:

          a)    duomenų valdytojas įgyvendino tinkamas technologines ir organizacines apsaugos
                priemones ir tos priemonės taikytos asmens duomenims, kuriems asmens duomenų
                saugumo pažeidimas turėjo poveikio, visų pirma tas priemones, kuriomis
                užtikrinama, kad asmeniui, neturinčiam leidimo susipažinti su asmens duomenimis,
                jie būtų nesuprantami, pavyzdžiui, šifravimo priemones;

          b)    duomenų valdytojas ėmėsi paskesnių priemonių, kuriomis užtikrinama, kad duomenų
                subjektų teisėms ir laisvėms greičiausiai nebegalėtų kilti 1 dalyje nurodytas didelis
                pavojus;

          c)    tam prireiktų neproporcingai daug pastangų. Tokiu atveju pranešimas skelbiamas
                viešai arba taikoma panaši priemonė, kuria duomenų subjektai informuojami taip pat
                veiksmingai.

4.        Jeigu duomenų valdytojas dar nepranešė apie asmens duomenų saugumo pažeidimą
          duomenų subjektui, priežiūros institucija, išnagrinėjusi tikimybę, kad asmens duomenų
          saugumo pažeidimas sukels didelį pavojų, gali reikalauti, kad duomenų valdytojas tai
          padarytų, arba gali nuspręsti, kad tenkinama bet kuri iš 3 dalyje nurodytų sąlygų.

5.        Šio straipsnio 1 dalyje nurodytas pranešimas duomenų subjektui gali būti atidėtas,
          apribotas arba jo galima nepateikti, laikantis 13 straipsnio 3 dalyje nurodytų sąlygų ir
          pagrindų.

5418/16                                                                    AP/jb                        92
                                                 DGD 2                                               LT
 ---pagebreak---                                              3 SKIRSNIS
                          DUOMENŲ APSAUGOS PAREIGŪNAS

                                               32 straipsnis
                                Duomenų apsaugos pareigūno skyrimas

1.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi paskirti duomenų apsaugos
          pareigūną. Valstybės narės gali tos prievolės netaikyti teismams ir kitoms
          nepriklausomoms teisminėms institucijoms, vykdantiems savo teismines funkcijas.

2.        Duomenų apsaugos pareigūnas paskiriamas remiantis profesinėmis savybėmis ir visų
          pirma dalykinėmis duomenų apsaugos teisės ir praktikos žiniomis, taip pat gebėjimu atlikti
          34 straipsnyje nurodytas užduotis.

3.        Vienas duomenų apsaugos pareigūnas gali būti skiriamas kelioms kompetentingoms
          institucijoms, atsižvelgiant į jų organizacinę struktūrą ir dydį.

4.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi paskelbti duomenų apsaugos
          pareigūno kontaktinius duomenis ir perduoti juos priežiūros institucijai.

                                               33 straipsnis
                                Duomenų apsaugos pareigūno statusas

1.        Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi užtikrinti, jog su duomenų apsaugos
          pareigūnu būtų tinkamai ir laiku konsultuojamasi visais su asmens duomenų apsauga
          susijusiais klausimais.

5418/16                                                                       AP/jb               93
                                                  DGD 2                                        LT
 ---pagebreak--- 2.        Duomenų valdytojas padeda duomenų apsaugos pareigūnui atlikti 34 straipsnyje nurodytas
          užduotis suteikdamas toms užduotims atlikti būtinų išteklių ir galimybę susipažinti su
          asmens duomenimis ir duomenų tvarkymo operacijomis, taip pat išteklių, būtinų jo
          dalykinėms žinioms išsaugoti.

                                              34 straipsnis
                                Duomenų apsaugos pareigūno užduotys

Valstybės narės numato, kad duomenų valdytojas turi pavesti duomenų apsaugos pareigūnui atlikti
bent šias užduotis:

a)        informuoti duomenų valdytoją ir duomenis tvarkančius darbuotojus apie jų prievoles pagal
          šią direktyvą ir pagal kitus Sąjungos ar valstybės narės teisės aktus dėl duomenų apsaugos
          ir teikti jiems patarimus šiais klausimais;

b)        stebėti, kaip laikomasi šios direktyvos, kitų Sąjungos ar valstybės narės teisės aktų dėl
          duomenų apsaugos ir duomenų valdytojo taikomos politikos asmens duomenų apsaugos
          srityje, įskaitant pareigų pavedimą, duomenų tvarkymo operacijose dalyvaujančių
          darbuotojų informuotumo didinimą bei mokymą ir susijusius auditus;

c)        gavus prašymą teikti patarimus dėl poveikio duomenų apsaugai vertinimo ir stebėti jo
          atlikimą pagal 27 straipsnį;

d)        bendradarbiauti su priežiūros institucija;

e)        atlikti kontaktinio asmens funkcijas priežiūros institucijai kreipiantis su duomenų
          tvarkymu susijusiais klausimais, įskaitant 28 straipsnyje nurodytas išankstines
          konsultacijas, ir prireikus konsultuoti visais kitais klausimais.

5418/16                                                                       AP/jb                   94
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak---                                             V SKYRIUS
                        ASMENS DUOMENŲ PERDAVIMAS
                       TREČIOSIOMS VALSTYBĖMS ARBA
                     TARPTAUTINĖMS ORGANIZACIJOMS

                                              35 straipsnis
                            Bendrieji asmens duomenų perdavimo principai

1.        Valstybės narės numato, kad kompetentingos institucijos gali perduoti asmens duomenis,
          kurie yra tvarkomi arba kuriuos ketinama tvarkyti juos perdavus trečiajai valstybei arba
          tarptautinei organizacijai, be kita ko, tolesnio perdavimo kitai trečiajai valstybei arba
          tarptautinei organizacijai tikslais, tik tuo atveju, kai laikomasi pagal šią direktyvą priimtų
          nacionalinių nuostatų ir jeigu yra tenkinamos šiame skyriuje nustatytos sąlygos, būtent:

          a)    perduoti duomenis būtina 1 straipsnio 1 dalyje išdėstytais tikslais;

          b)    asmens duomenys perduodami duomenų valdytojui trečiojoje valstybėje arba
                tarptautinėje organizacijoje, kuris yra institucija, kompetentinga 1 straipsnio 1 dalyje
                nurodytais tikslais;

          c)    tuo atveju, kai asmens duomenys persiunčiami iš kitos valstybės narės arba ta
                valstybė narė suteikia galimybę jais naudotis, ta valstybė narė pagal savo nacionalinę
                teisę perdavimui yra suteikusi išankstinį leidimą;

5418/16                                                                      AP/jb                     95
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak---           d)    Komisija pagal 36 straipsnį yra priėmusi sprendimą dėl tinkamumo arba, jeigu toks
                sprendimas nepriimtas, buvo nustatytos arba egzistuoja tinkamos apsaugos
                priemonės pagal 37 straipsnį, arba, nesant sprendimo dėl tinkamumo pagal 36 ar
                tinkamų apsaugos priemonių pagal 37 straipsnį, taikomos su konkrečiomis
                situacijomis susijusios nukrypti leidžiančios nuostatos pagal 38 straipsnį, ir

          e)    tolesnio duomenų perdavimo kitai trečiajai valstybei arba tarptautinei organizacijai
                atveju kompetentinga institucija, kuri atliko pirminį perdavimą, arba kita tos pačios
                valstybės narės kompetentinga institucija leidžia toliau perduoti duomenis, tinkamai
                atsižvelgusi į visus susijusius veiksnius, įskaitant nusikalstamos veikos sunkumą,
                tikslą, kuriuo buvo atliktas pirminis asmens duomenų perdavimas, ir asmens
                duomenų apsaugos trečiojoje valstybėje arba tarptautinėje organizacijoje, kuriai
                toliau perduodami asmens duomenys, lygį.

2.        Valstybės narės numato, kad perduoti duomenis be kitos valstybės narės išankstinio
          leidimo pagal 1 dalies c punktą turi būti leidžiama tik tuo atveju, jeigu asmens duomenis
          būtina perduoti siekiant užkirsti kelią tiesioginei ir didelei grėsmei valstybės narės arba
          trečiosios valstybės visuomenės saugumui arba valstybės narės esminiams interesams, o
          išankstinio leidimo laiku gauti negalima. Nedelsiant informuojama institucija, atsakinga už
          išankstinio leidimo suteikimą.

3.        Visos šio skyriaus nuostatos taikomos siekiant užtikrinti, kad nesumažėtų šia direktyva
          fiziniams asmenims užtikrinamos apsaugos lygis.

5418/16                                                                     AP/jb                       96
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---                                               36 straipsnis
                      Duomenų perdavimas remiantis sprendimu dėl tinkamumo

1.        Valstybės narės numato, kad perduoti asmens duomenis trečiajai valstybei arba tarptautinei
          organizacijai galima tuo atveju, jeigu Komisija nusprendė, kad atitinkama trečioji valstybė,
          teritorija arba vienas ar daugiau nurodytų sektorių trečiojoje valstybėje, arba atitinkama
          tarptautinė organizacija užtikrina tinkamo lygio apsaugą. Tokiam duomenų perdavimui
          specialaus leidimo nereikia.

2.        Vertindama apsaugos lygio tinkamumą, Komisija visų pirma atsižvelgia į šiuos aspektus:

          a)    teisinės valstybės principą, pagarbą žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms,
                atitinkamus bendruosius ir atskiriems sektoriams skirtus teisės aktus, įskaitant teisės
                aktus dėl visuomenės saugumo, gynybos, nacionalinio saugumo bei baudžiamosios
                teisės ir valdžios institucijų galimybės susipažinti su asmens duomenimis, taip pat tų
                teisės aktų įgyvendinimą, duomenų apsaugos taisykles, profesines taisykles ir
                saugumo priemones, įskaitant taisykles dėl tolesnio asmens duomenų perdavimo
                kitai trečiajai valstybei ar tarptautinei organizacijai, kurių laikomasi toje valstybėje
                arba kurių laikosi ta tarptautinė organizacija, teismų praktiką, taip pat veiksmingas ir
                vykdytinas duomenų subjektų teises ir veiksmingas administracines bei teismines
                duomenų subjektų, kurių asmens duomenys yra perduodami, teisių gynimo
                priemones;

5418/16                                                                      AP/jb                         97
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---           b)    tai, ar yra ir ar veiksmingai veikia viena ar kelios nepriklausomos priežiūros
                institucijos trečiojoje valstybėje, arba kurioms yra pavaldi tarptautinė organizacija,
                kurių atsakomybė yra užtikrinti, kad būtų laikomasi duomenų apsaugos taisyklių, ir
                užtikrinti jų vykdymą, įskaitant tinkamus vykdymo užtikrinimo įgaliojimus, padėti
                duomenų subjektams naudotis savo teisėmis ir patarti jiems, kaip tai daryti, ir
                bendradarbiauti su valstybių narių priežiūros institucijomis, ir

          c)    atitinkamos trečiosios valstybės arba tarptautinės organizacijos prisiimtus
                tarptautinius įsipareigojimus ar kitus įsipareigojimus, atsirandančius dėl teisiškai
                privalomų konvencijų ar priemonių, ir dėl jos dalyvavimo daugiašalėse ar
                regioninėse sistemose, visų pirma, kiek tai susiję su asmens duomenų apsauga.

3.        Komisija, įvertinusi apsaugos lygio tinkamumą, gali nuspręsti, tuo tikslu priimdama
          įgyvendinimo aktą, kad trečioji valstybė, teritorija arba vienas ar daugiau nurodytų sektorių
          trečiojoje valstybėje, arba tarptautinė organizacija užtikrina tinkamo lygio apsaugą, kaip
          apibrėžta šio straipsnio 2 dalyje. Įgyvendinimo akte nustatomas periodinės peržiūros, kuri
          turi būti atliekama ne rečiau kaip kas ketverius metus, mechanizmas; ją atliekant turi būti
          atsižvelgta į visus susijusius įvykius trečiojoje valstybėje arba tarptautinėje organizacijoje.
          Įgyvendinimo akte nustatoma jo teritorinė ir sektorinė taikymo sritis ir, jei taikoma,
          nurodoma šio straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta (-os) priežiūros institucija ar
          institucijos. Įgyvendinimo aktas priimamas laikantis 58 straipsnio 2 dalyje nurodytos
          nagrinėjimo procedūros.

4.        Komisija nuolat stebi įvykius trečiosiose valstybėse ir tarptautinėse organizacijose, kurie
          galėtų padaryti poveikio pagal 3 dalį priimtų sprendimų veikimui.

5418/16                                                                      AP/jb                       98
                                                  DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- 5.        Jei remiantis turima informacija atskleidžiami atitinkami faktai, visų pirma atlikus šio
          straipsnio 3 dalyje nurodytą peržiūrą, Komisija nusprendžia, kad trečioji valstybė, teritorija
          arba vienas ar daugiau nurodytų sektorių trečiojoje valstybėje, arba tarptautinė organizacija
          nebeužtikrina tinkamo lygio apsaugos, kaip apibrėžta šio straipsnio 2 dalyje, ji tiek, kiek tai
          būtina, įgyvendinimo aktais panaikina, iš dalies pakeičia šio straipsnio 3 dalyje nurodytą
          sprendimą arba sustabdo jo galiojimą, nedarant poveikio atgaline data. Tie įgyvendinimo
          aktai priimami laikantis 58 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

          Kai tinkamai pagrįstais atvejais yra privalomų skubos priežasčių, Komisija priima
          nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus pagal 58 straipsnio 3 dalyje nurodytą procedūrą.

6.        Komisija pradeda konsultacijas su trečiąja valstybe arba tarptautine organizacija, kad
          padėtis, dėl kurios buvo priimtas sprendimas pagal 5 dalį, būtų ištaisyta.

7.        Valstybės narės numato, kad sprendimas pagal 5 dalį negali daryti poveikio asmens
          duomenų perdavimui į atitinkamą trečiąją valstybę, teritoriją arba nurodytą vieną ar
          daugiau sektorių trečiojoje valstybėje, arba atitinkamai tarptautinei organizacijai pagal
          37 ir 38 straipsnius.

8.        Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir savo interneto svetainėje skelbia
          trečiųjų valstybių, teritorijų ir nurodytų sektorių trečiosiose valstybėse, taip pat tarptautinių
          organizacijų, kurie, kaip ji nusprendė, užtikrina tinkamo lygio apsaugą arba jos
          nebeužtikrina, sąrašą.

5418/16                                                                       AP/jb                     99
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak---                                             37 straipsnis
                     Duomenų perdavimas taikant tinkamas apsaugos priemones

1.        Jeigu nepriimtas sprendimas pagal 36 straipsnio 3 dalį, valstybės narės numato, kad
          asmens duomenų perdavimas trečiajai valstybei arba tarptautinei organizacijai gali būti
          atliekamas, jeigu:

          a)    su asmens duomenų apsauga susijusios tinkamos apsaugos priemonės yra numatytos
                teisiškai privalomame dokumente, arba

          b)    duomenų valdytojas įvertino visas su asmens duomenų perdavimu susijusias
                aplinkybes ir daro išvadą, kad nustatytos tinkamos su asmens duomenų apsauga
                susijusios apsaugos priemonės.

2.        Duomenų valdytojas informuoja priežiūros instituciją apie duomenų perdavimo pagal
          1 dalies b punktą kategorijas.

3.        Jeigu duomenų perdavimas grindžiamas 1 dalies b punktu, toks perdavimas
          dokumentuojamas ir dokumentai, gavus prašymą, turi būti pateikti priežiūros institucijai,
          nurodant asmens duomenų perdavimo datą ir laiką, informaciją apie gaunančiąją
          kompetentingą instituciją, perdavimo pagrindimą ir perduotus asmens duomenis.

5418/16                                                                  AP/jb                      100
                                                 DGD 2                                          LT
 ---pagebreak---                                                38 straipsnis
                  Konkrečioms situacijoms taikomos nukrypti leidžiančios nuostatos

1.        Jeigu nepriimtas sprendimas dėl tinkamumo pagal 36 straipsnį arba nenustatytos tinkamos
          apsaugos priemonės pagal 37 straipsnį, valstybės narės numato, kad asmens duomenų arba
          tam tikros kategorijos asmens duomenų perdavimas trečiajai valstybei arba tarptautinei
          organizacijai gali būti atliekamas tik su sąlyga, kad perduoti duomenis būtina:

          a)    kad būtų apsaugoti gyvybiniai duomenų subjekto arba kito asmens interesai;

          b)    kad būtų apsaugoti teisėti duomenų subjekto interesai, kai tai numatyta asmens
                duomenis perduodančios valstybės narės teisėje;

          c)    kad būtų užkirstas kelias tiesioginei ir didelei grėsmei valstybės narės arba trečiosios
                valstybės visuomenės saugumui;

          d)    individualiais atvejais 1 straipsnio 1 dalyje išdėstytais tikslais, arba

          e)    atskiru atveju, kad būtų nustatyti, vykdomi ar ginami teisiniai reikalavimai, susiję su
                1 straipsnio 1 dalyje išdėstytais tikslais.

2.        Asmens duomenys negali būti perduodami, jeigu duomenis perduodanti kompetentinga
          institucija nustato, kad atitinkamo duomenų subjekto pagrindinės teisės ir laisvės yra
          viršesnės už 1 dalies d ir e punktuose nurodytą viešąjį interesą, dėl kurio duomenis reikia
          perduoti.

3.        Jeigu duomenų perdavimas grindžiamas 1 dalimi, toks perdavimas dokumentuojamas ir
          dokumentai, gavus prašymą, turi būti pateikti priežiūros institucijai, nurodant duomenų
          perdavimo datą ir laiką, informaciją apie gaunančiąją kompetentingą instituciją, perdavimo
          pagrindimą ir perduotus asmens duomenis.

5418/16                                                                       AP/jb                  101
                                                  DGD 2                                            LT
 ---pagebreak---                                               39 straipsnis
           Asmens duomenų perdavimas trečiosiose šalyse įsteigtiems duomenų gavėjams

1.        Nukrypstant nuo 35 straipsnio 1 dalies b punkto ir nedarant poveikio šio straipsnio 2 dalyje
          nurodytiems tarptautiniams susitarimams, Sąjungos arba valstybės narės teisėje gali būti
          numatyta, kad 3 straipsnio 7 punkto a papunktyje nurodytos kompetentingos institucijos
          individualiais ir konkrečiais atvejais asmens duomenis trečiosiose valstybėse įsteigtiems
          duomenų gavėjams tiesiogiai perduoda tik tuo atveju, jeigu laikomasi kitų šios direktyvos
          nuostatų ir yra tenkinamos visos šios sąlygos:

          a)   perduoti duomenis tikrai būtina siekiant įvykdyti duomenis perduodančios
               kompetentingos institucijos užduotį, kaip numatyta Sąjungos arba valstybės narės
               teisėje, 1 straipsnio 1 dalyje išdėstytais tikslais;

          b)   duomenis perduodanti kompetentinga institucija nustato, kad jokios atitinkamo
               duomenų subjekto pagrindinės teisės ir laisvės nėra viršesnės už viešąjį interesą, dėl
               kurio konkrečiu atveju būtina perduoti duomenis;

          c)   duomenis perduodanti kompetentinga institucija laikosi nuomonės, kad duomenų
               perdavimas institucijai, kuri trečiojoje šalyje yra kompetentinga 1 straipsnio 1 dalyje
               nurodytais tikslais, yra neveiksmingas arba netinkamas, visų pirma dėl to, kad
               perdavimo neįmanoma atlikti laiku;

          d)   1 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais kompetentinga institucija trečiojoje šalyje
               nepagrįstai nedelsiant apie tai informuojama, išskyrus atvejus, kai tai yra
               neveiksminga arba netinkama;

5418/16                                                                    AP/jb                       102
                                                  DGD 2                                            LT
 ---pagebreak---           e)    duomenis perduodanti kompetentinga institucija informuoja gavėją apie konkrečiai
                nustatytą tikslą ar tikslus, kuriais jis asmens duomenis gali tvarkyti, su sąlyga, kad
                toks duomenų tvarkymas yra būtinas.

2.        1 dalyje nurodyti tarptautiniai susitarimai yra bet kokie dvišaliai ar daugiašaliai
          tarptautiniai susitarimai, galiojantys tarp valstybių narių ir trečiųjų valstybių teisminio
          bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo srityje.

3.        Duomenis perduodanti kompetentinga institucija informuoja priežiūros instituciją apie
          duomenų perdavimus pagal šį straipsnį.

4.        Jeigu duomenų perdavimas grindžiamas 1 dalimi, toks perdavimas dokumentuojamas.

                                              40 straipsnis
                  Tarptautinis bendradarbiavimas asmens duomenų apsaugos srityje

Trečiųjų valstybių ir tarptautinių organizacijų atžvilgiu Komisija ir valstybės narės imasi tinkamų
veiksmų siekiant:

a)        kurti tarptautinius bendradarbiavimo mechanizmus, kad būtų lengviau veiksmingai
          užtikrinti asmens duomenų apsaugos teisės aktų vykdymą;

b)        teikti tarptautinę savitarpio pagalbą užtikrinant asmens duomenų apsaugos teisės aktų
          vykdymą, be kita ko, teikiant pranešimus, perduodant nagrinėti skundus, padedant atlikti
          tyrimus ir keičiantis informacija, jeigu taikomos su asmens duomenų apsauga ir kitų
          pagrindinių teisių ir laisvių apsauga susijusios tinkamos apsaugos priemonės;

5418/16                                                                      AP/jb                      103
                                                  DGD 2                                                 LT
 ---pagebreak--- c)        atitinkamus suinteresuotuosius subjektus įtraukti į diskusijas ir veiklą, kurių tikslas –
          skatinti tarptautinį bendradarbiavimą užtikrinant asmens duomenų apsaugos teisės aktų
          vykdymą,

d)        skatinti keistis asmens duomenų apsaugos teisės aktais bei šios srities praktikos
          pavyzdžiais, be kita ko, jurisdikcijos konfliktų su trečiosiomis valstybėmis srityje, ir juos
          dokumentuoti.

                                           VI SKYRIUS
            NEPRIKLAUSOMOS PRIEŽIŪROS INSTITUCIJOS

                                             1 SKIRSNIS
                              NEPRIKLAUSOMAS STATUSAS

                                              41 straipsnis
                                          Priežiūros institucija

1.        Kiekviena valstybė narė numato, kad viena arba kelios nepriklausomos valdžios
          institucijos yra atsakingos už šios direktyvos taikymo stebėseną, kad būtų apsaugotos
          fizinių asmenų pagrindinės teisės ir laisvės tvarkant duomenis ir palengvintas laisvas
          asmens duomenų judėjimas Sąjungoje.

2.        Kiekviena priežiūros institucija padeda nuosekliai taikyti šią direktyvą visoje Sąjungoje.
          Tuo tikslu priežiūros institucijos bendradarbiauja tarpusavyje ir su Komisija
          vadovaudamosi VII skyriumi.

5418/16                                                                      AP/jb                    104
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- 3.        Valstybės narės gali nustatyti, kad pagal Reglamentą (ES) 2016/… * įsteigta priežiūros
          institucija turi būti šioje direktyvoje nurodyta priežiūros institucija ir kad ji turi prisiimti
          atsakomybę už priežiūros institucijos, kuri turi būti įsteigta pagal šio straipsnio 1 dalį,
          užduočių vykdymą.

4.        Jeigu valstybėje narėje įsteigta daugiau nei viena priežiūros institucija, ta valstybė narė
          paskiria priežiūros instituciją, kuri atstovauja toms institucijoms 51 straipsnyje nurodytoje
          Valdyboje.

                                                42 straipsnis
                                            Nepriklausomumas

1.        Kiekviena valstybė narė numato, kad kiekviena priežiūros institucija, vykdydama jai
          pavestas užduotis ir naudodamasi jai suteiktais įgaliojimais pagal šią direktyvą, veikia
          visiškai nepriklausomai.

2.        Valstybės narės numato, kad jų priežiūros institucijos narys arba nariai, vykdydami savo
          užduotis ir naudodamiesi savo įgaliojimais pagal šią direktyvą, negali priklausyti nei nuo
          tiesioginės, nei nuo netiesioginės išorės įtakos ir negali prašyti bei priimti jokių nurodymų.

3.        Valstybių narių priežiūros institucijų nariai nesiima jokių su jų pareigomis nesuderinamų
          veiksmų ir savo kadencijos metu nedirba jokio nesuderinamo – mokamo ar nemokamo –
          darbo.

*
      OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                        AP/jb                     105
                                                   DGD 2                                                LT
 ---pagebreak--- 4.        Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad kiekvienai priežiūros institucijai būtų suteikti
          žmogiškieji, techniniai ir finansiniai ištekliai, patalpos ir infrastruktūra, kurie yra būtini,
          kad ji veiksmingai vykdytų savo užduotis ir naudotųsi savo įgaliojimais, įskaitant užduotis
          ir įgaliojimus, vykdytinus savitarpio pagalbos srityje, bendradarbiaujant ir dalyvaujant
          Valdybos veikloje.

5.        Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad kiekviena priežiūros institucija pasirinktų ir turėtų
          savo darbuotojus, kuriems vadovautų vien tik tos atitinkamos priežiūros institucijos narys
          ar nariai.

6.        Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad kiekviena priežiūros institucija būtų finansiškai
          kontroliuojama nedarant poveikio jos nepriklausomumui ir kad ji turėtų atskirą viešą
          metinį biudžetą, kuris gali būti viso valstybės ar nacionalinio biudžeto dalis.

                                               43 straipsnis
                         Bendrieji reikalavimai priežiūros institucijos nariams

1.        Valstybės narės numato, kad kiekvieną jų priežiūros institucijų narį, taikant skaidrią
          procedūrą, skiria:

          –     jų parlamentas;

          –     jų vyriausybė;

          –     jų valstybės vadovas, arba

          –     nepriklausoma įstaiga, kuriai pagal valstybės narės teisę pavesta skirti narius.

5418/16                                                                        AP/jb                    106
                                                   DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- 2.        Kiekvienas narys turi turėti jo pareigoms atlikti ir įgaliojimais naudotis būtiną
          kvalifikaciją, patirtį ir gebėjimus, visų pirma asmens duomenų apsaugos srityje.

3.        Narys nustoja eiti pareigas, kai pasibaigia jo kadencija, jis atsistatydina arba privalo išeiti į
          pensiją, laikantis atitinkamos valstybės narės teisės.

4.        Narys atleidžiamas iš pareigų tik sunkaus nusižengimo atveju arba tuo atveju, jeigu
          nebeatitinka jo pareigoms atlikti keliamų reikalavimų.

                                               44 straipsnis
                                Priežiūros institucijos įsteigimo taisyklės

1.        Kiekviena valstybė narė teisės aktais numato visus šiuos elementus:

          a)    kiekvienos priežiūros institucijos įsteigimą;

          b)    kvalifikaciją ir tinkamumo sąlygas, kurias turi atitikti asmuo, kad galėtų būti
                paskirtas kiekvienos priežiūros institucijos nariu;

          c)    kiekvienos priežiūros institucijos nario ar narių skyrimo taisykles ir procedūras;

5418/16                                                                       AP/jb                    107
                                                  DGD 2                                               LT
 ---pagebreak---           d)    kiekvienos priežiūros institucijos nario arba narių kadencijos trukmę, kuri negali būti
                trumpesnė kaip ketveri metai, išskyrus dalį pirmųjų narių, skiriamų po … [OL:
                įrašyti šios direktyvos įsigaliojimo datą], kurių kadencija gali būti trumpesnė, jeigu
                tai yra būtina siekiant išsaugoti priežiūros institucijos nepriklausomumą, taikant
                laipsnišką skyrimo procedūrą;

          e)    tai, ar kiekvienos priežiūros institucijos nario arba narių kadencija gali būti
                atnaujinama, ir jei taip – kelioms kadencijoms,

          f)    sąlygas, reglamentuojančias kiekvienos priežiūros institucijos nario arba narių ir
                darbuotojų prievoles, draudimą kadencijos metu ir jai pasibaigus imtis veiksmų,
                dirbti darbą ir gauti naudos, kurie yra nesuderinami su tomis prievolėmis, ir darbo
                nutraukimą reglamentuojančias taisykles.

2.        Kiekvienos priežiūros institucijos narys arba nariai ir darbuotojai kadencijos metu ir jai
          pasibaigus įpareigojami pagal Sąjungos arba valstybės narės teisę saugoti profesinę
          paslaptį, susijusią su bet kokia konfidencialia informacija, kurią jie sužinojo atlikdami savo
          užduotis arba naudodamiesi savo įgaliojimais. Jų kadencijos metu ta pareiga saugoti
          profesinę paslaptį visų pirma taikoma fizinių asmenų pranešimams apie šios direktyvos
          pažeidimus.

5418/16                                                                      AP/jb                     108
                                                 DGD 2                                               LT
 ---pagebreak---                                            2 SKIRSNIS
               KOMPETENCIJA, UŽDUOTYS IR ĮGALIOJIMAI

                                              45 straipsnis
                                              Kompetencija

1.        Kiekviena valstybė narė numato, kad kiekviena priežiūros institucija savo valstybės narės
          teritorijoje turi turėti kompetenciją vykdyti pagal šią direktyvą jai pavestas užduotis ir
          naudotis pagal šią direktyvą jai suteiktais įgaliojimais.

2.        Kiekviena valstybė narė numato, kad kiekviena priežiūros institucija neturi kompetencijos
          vykdyti duomenų tvarkymo operacijų, kurias atlieka teismai, vykdantys savo teismines
          funkcijas, priežiūrą. Valstybės narės gali numatyti, kad jų priežiūros institucija neturi
          kompetencijos prižiūrėti duomenų tvarkymo operacijas, kurias atlieka kitos
          nepriklausomos teisminės institucijos, vykdančios savo teismines funkcijas.

                                              46 straipsnis
                                                Užduotys

1.        Kiekviena valstybė narė numato, kad jos teritorijoje kiekviena priežiūros institucija:

          a)    stebi ir užtikrina šios direktyvos ir jos įgyvendinimo priemonių taikymą;

          b)    didina visuomenės informuotumą apie su duomenų tvarkymu susijusius pavojus,
                taisykles, apsaugos priemones bei teises ir jų supratimą;

5418/16                                                                     AP/jb                      109
                                                  DGD 2                                                LT
 ---pagebreak---           c)   pagal valstybės narės teisę teikia nacionaliniam parlamentui, vyriausybei ir kitoms
               institucijoms bei įstaigoms patarimus dėl teisėkūros ir administracinių priemonių,
               susijusių su fizinių asmenų teisių ir laisvių apsauga tvarkant duomenis;

          d)   didina duomenų valdytojų ir duomenų tvarkytojų informuotumą apie jų prievoles
               pagal šią direktyvą;

          e)   gavusi prašymą bet kuriam duomenų subjektui teikia informaciją apie naudojimąsi jo
               teisėmis pagal šią direktyvą ir prireikus tuo tikslu bendradarbiauja su kitų valstybių
               narių priežiūros institucijomis;

          f)   nagrinėja skundus, kuriuos pagal 55 straipsnį pateikė duomenų subjektas arba įstaiga,
               organizacija ar asociacija, ir tinkamu mastu tiria skundo dalyką, taip pat per pagrįstą
               laikotarpį informuoja skundo pateikėją apie tyrimo pažangą ir rezultatus, visų pirma
               tais atvejais, kai būtina tęsti tyrimą arba derinti veiksmus su kita priežiūros
               institucija;

          g)   tikrina duomenų tvarkymo teisėtumą pagal 17 straipsnį ir per pagrįstą laikotarpį
               informuoja duomenų subjektą pagal 17 straipsnio 3 dalį apie patikrinimo rezultatus
               arba apie priežastis, dėl kurių patikrinimas nebuvo atliekamas;

          h)   bendradarbiauja su kitomis priežiūros institucijomis, be kita ko, dalijantis
               informacija, ir teikia joms savitarpio pagalbą, siekiant užtikrinti, kad ši direktyva
               būtų taikoma ir vykdoma nuosekliai;

5418/16                                                                     AP/jb                      110
                                                  DGD 2                                            LT
 ---pagebreak---           i)    atlieka tyrimus dėl šios direktyvos taikymo, be kita ko, remiantis iš kitos priežiūros
                institucijos arba kitos valdžios institucijos gauta informacija;

          j)    stebi susijusius įvykius, jei jie daro poveikį asmens duomenų apsaugai, visų pirma
                informacinių ir ryšių technologijų raidą;

          k)    teikia patarimus dėl 28 straipsnyje nurodytų duomenų tvarkymo operacijų, ir

          l)    prisideda prie Valdybos veiklos.

2.        Kiekviena priežiūros institucija imasi priemonių, kad sudarytų palankesnes sąlygas teikti
          1 dalies f punkte nurodytus skundus, pavyzdžiui, pateikdama skundo pateikimo formą,
          kurią galima užpildyti elektroniniu būdu, suteikdama galimybę naudotis ir kitomis ryšio
          priemonėmis.

3.        Kiekviena priežiūros institucija savo užduotis duomenų subjekto ir duomenų apsaugos
          pareigūno atžvilgiu atlieka nemokamai.

4.        Jeigu prašymas yra akivaizdžiai nepagrįstas arba neproporcingas, visų pirma dėl jo
          pasikartojančio pobūdžio, priežiūros institucija gali imti pagrįstą mokestį, remiantis jos
          administracinėmis išlaidomis, arba gali atsisakyti imtis veiksmų pagal prašymą. Pareiga
          įrodyti, kad prašymas yra akivaizdžiai nepagrįstas arba neproporcingas, tenka priežiūros
          institucijai.

5418/16                                                                      AP/jb                     111
                                                 DGD 2                                             LT
 ---pagebreak---                                              47 straipsnis
                                              Įgaliojimai

1.        Kiekviena valstybė narė teisės aktuose numato, kad kiekviena priežiūros institucija turi
          turėti veiksmingus tyrimo įgaliojimus. Tie įgaliojimai apima bent įgaliojimą iš duomenų
          valdytojo ir duomenų tvarkytojo gauti leidimą susipažinti su visais tvarkomais asmens
          duomenimis ir visa jos užduotims atlikti būtina informacija.

2.        Kiekviena valstybė narė teisės aktuose numato, kad kiekviena priežiūros institucija turi
          turėti veiksmingus įgaliojimus imtis taisomųjų veiksmų, pavyzdžiui:

          a)   įspėti duomenų valdytoją arba duomenų tvarkytoją, kad numatomomis duomenų
               tvarkymo operacijomis gali būti pažeistos l ši direktyva;

          b)   nurodyti duomenų valdytojui arba duomenų tvarkytojui suderinti duomenų tvarkymo
               operacijas su pagal šią direktyvą priimtomis nuostatomis, atitinkamais atvejais –
               nustatytu būdu ir per nustatytą laikotarpį, visų pirma nurodant pagal 16 straipsnį
               ištaisyti ar ištrinti asmens duomenis arba apriboti duomenų tvarkymą;

          c)   laikinai arba galutinai nustatyti duomenų tvarkymo apribojimą, be kita ko, uždrausti
               tvarkyti duomenis.

5418/16                                                                    AP/jb                     112
                                                DGD 2                                               LT
 ---pagebreak--- 3.        Kiekviena valstybė narė teisės aktuose numato, kad kiekviena priežiūros institucija turi
          turėti veiksmingus patariamuosius įgaliojimus teikti patarimus duomenų valdytojui pagal
          28 straipsnyje nurodytą išankstinių konsultacijų procedūrą ir savo iniciatyva arba gavus
          prašymą teikti nuomones jos nacionaliniam parlamentui, vyriausybei arba, vadovaujantis
          savo nacionaline teise, kitoms institucijoms ir įstaigoms, taip pat visuomenei, visais su
          asmens duomenų apsauga susijusiais klausimais.

4.        Naudojimuisi pagal šį straipsnį priežiūros institucijai suteiktais įgaliojimais taikomos
          atitinkamos apsaugos priemonės, įskaitant veiksmingas teismines teisių gynimo priemones
          ir tinkamą procesą, kaip nustatyta Sąjungos ir valstybės narės teisėje laikantis Chartijos.

5.        Kiekviena valstybė narė teisės aktuose numato, kad kiekviena priežiūros institucija turi
          turėti įgaliojimą atkreipti teisminių institucijų dėmesį į pagal šią direktyvą priimtų nuostatų
          pažeidimus ir prireikus pradėti teisminį procesą arba kitaip dalyvauti teisminiame procese,
          siekiant užtikrinti pagal šią direktyvą priimtų nuostatų vykdymą.

                                              48 straipsnis
                                      Pranešimas apie pažeidimus

Valstybės narės numato, kad kompetentingos institucijos turi įdiegti veiksmingus mechanizmus,
kuriais būtų skatinama konfidencialiai pranešti apie šios direktyvos pažeidimus.

5418/16                                                                     AP/jb                     113
                                                 DGD 2                                                LT
 ---pagebreak---                                              49 straipsnis
                                           Veiklos ataskaita

Kiekviena priežiūros institucija parengia metinę savo veiklos ataskaitą; ji gali apimti pažeidimų,
apie kuriuos buvo pranešta, rūšių ir taikytų sankcijų rūšių sąrašą. Tos ataskaitos perduodamos
nacionaliniam parlamentui, vyriausybei ir kitoms institucijoms, kaip nurodyta valstybės narės
teisėje. Jos pateikiamos visuomenei, Komisijai ir Valdybai.

                                         VII SKYRIUS
                                BENDRADARBIAVIMAS

                                             50 straipsnis
                                          Savitarpio pagalba

1.        Kiekviena valstybė narė numato, kad jų priežiūros institucija teikia viena kitai atitinkamą
          informaciją ir savitarpio pagalbą, siekiant, kad ši direktyva būtų įgyvendinta ir taikoma
          nuosekliai, ir įdiegtų veiksmingo tarpusavio bendradarbiavimo priemones. Savitarpio
          pagalba visų pirma susijusi su informacijos prašymais ir priežiūros priemonėmis,
          pavyzdžiui, prašymais vykdyti konsultacijas, patikrinimus ir tyrimus.

2.        Kiekviena valstybė narė numato, kad kiekviena priežiūros institucija imasi visų būtinų
          tinkamų priemonių, kad, nepagrįstai nedelsdama ir ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo
          kitos priežiūros institucijos prašymo gavimo, į jį atsakytų. Tokios priemonės gali būti, be
          kita ko, visų pirma svarbios informacijos apie tyrimo eigą perdavimas.

5418/16                                                                    AP/jb                      114
                                                DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- 3.        Pagalbos prašymuose nurodoma visa būtina informacija, įskaitant prašymo tikslą ir
          prašymo priežastis. Pasikeista informacija naudojamasi tik tuo tikslu, kuriuo jos buvo
          prašoma.

4.        Prašymą gavusi priežiūros institucija negali atsisakyti prašymo patenkinti, išskyrus atvejus,
          kai:

          a)     ji nėra kompetentinga prašymo dalyko arba priemonių, kurias jos prašoma vykdyti,
                 srityje, arba

          b)     prašymo patenkinimas pažeistų šią direktyvą arba Sąjungos ar valstybės narės teisę,
                 kuri taikoma prašymą gaunančiai priežiūros institucijai.

5.        Prašymą gavusi priežiūros institucija informuoja prašymą pateikusią priežiūros instituciją
          apie prašymo rezultatus arba atitinkamai jo eigą arba priemones, kurių imtasi siekiant į jį
          atsakyti. Prašymą gavusi priežiūros institucija pateikia atsisakymo patenkinti prašymą
          priežastis pagal 4 dalį.

6.        Prašymą gavusios priežiūros institucijos paprastai teikia kitų priežiūros institucijų prašomą
          informaciją elektroninėmis priemonėmis, naudodamosi standartizuota forma.

7.        Prašymą gavusios priežiūros institucijos už veiksmus, kurių jos imasi pagal savitarpio
          pagalbos prašymą, mokesčio neima. Priežiūros institucijos gali tarpusavyje susitarti dėl
          taisyklių, susijusių su kompensacija viena kitai už specialias išlaidas, patirtas dėl savitarpio
          pagalbos teikimo išimtinėmis aplinkybėmis.

5418/16                                                                      AP/jb                    115
                                                  DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- 8.        Komisija gali įgyvendinimo aktais nustatyti šiame straipsnyje nurodytos savitarpio
          pagalbos formą ir procedūras ir priežiūros institucijų, taip pat priežiūros institucijų ir
          Valdybos, tarpusavio keitimosi informacija elektroninėmis priemonėmis tvarką. Tie
          įgyvendinimo aktai priimami laikantis 58 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
          procedūros.

                                               51 straipsnis
                                            Valdybos užduotys

1.        Reglamentu (ES) 2016/… * įsteigta Valdyba atlieka visas šias su duomenų tvarkymu pagal
          šią direktyvą susijusias užduotis:

          a)    teikia patarimus Komisijai visais klausimais, susijusiais su asmens duomenų apsauga
                Sąjungoje, be kita ko, dėl visų siūlomų šios direktyvos pakeitimų;

          b)    savo iniciatyva, vieno iš savo narių prašymu arba Komisijos prašymu nagrinėja
                klausimus, susijusius su šios direktyvos taikymu, ir skelbia gaires, rekomendacijas ir
                geriausios praktikos pavyzdžius, kad paskatintų šią direktyvą taikyti nuosekliai;

          c)    parengia priežiūros institucijoms skirtas gaires dėl 47 straipsnio 1 ir 3 dalyse
                nurodytų priemonių taikymo;

*
      OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                      AP/jb                     116
                                                  DGD 2                                                LT
 ---pagebreak---           d)   skelbia gaires, rekomendacijas ir geriausios praktikos pavyzdžius pagal šios dalies
               b punktą dėl asmens duomenų saugumo pažeidimų ir 30 straipsnio 1 ir 2 dalyse
               nurodyto nepagrįsto delsimo nustatymo, taip pat dėl konkrečių aplinkybių, kuriomis
               duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas privalo pranešti apie asmens
               duomenų saugumo pažeidimą;

          e)   skelbia gaires, rekomendacijas ir geriausios praktikos pavyzdžius pagal šios dalies
               b punktą dėl aplinkybių, kuriomis dėl asmens duomenų saugumo pažeidimo gali kilti
               didelis pavojus fizinių asmenų teisėms ir laisvėms, kaip nurodyta 31 straipsnio
               1 dalyje;

          f)   peržiūri b ir c punktuose nurodytų gairių, rekomendacijų ir geriausios praktikos
               praktinį taikymą;

          g)   pateikia Komisijai nuomonę dėl apsaugos lygio trečiojoje valstybėje, teritorijoje ar
               viename ar keliuose nurodytuose sektoriuose trečiojoje valstybėje arba tarptautinėje
               organizacijoje tinkamumo įvertinimo, įskaitant įvertinimą, ar tokia trečioji valstybė,
               teritorija, nurodytas sektorius arba tarptautinė organizacija nebeužtikrina tinkamo
               lygio apsaugos;

          h)   skatina priežiūros institucijų bendradarbiavimą ir jų veiksmingą dvišalį bei daugiašalį
               keitimąsi informacija ir geriausios praktikos pavyzdžiais;

          i)   skatina vykdyti bendras mokymo programas ir palengvina priežiūros institucijų
               darbuotojų mainus, taip pat, atitinkamais atvejais, darbuotojų mainus su trečiųjų
               valstybių arba tarptautinių organizacijų priežiūros institucijomis;

          j)   skatina keitimąsi žiniomis ir dokumentais apie duomenų apsaugos teisę ir praktiką su
               duomenų apsaugos priežiūros institucijomis visame pasaulyje.

5418/16                                                                     AP/jb                    117
                                                DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---           Pirmos pastraipos g punkto tikslu Komisija pateikia Valdybai visą reikiamą
          dokumentaciją, įskaitant korespondenciją su trečiosios valstybės vyriausybe, teritorija ar
          nustatytu sektoriumi sektoriaus toje trečiojoje valstybėje, arba su tarptautine organizacija.

2.        Jeigu Komisija prašo Valdybos patarimo, ji gali nurodyti terminą, atsižvelgdama į
          klausimo skubumą.

3.        Valdyba savo nuomones, gaires, rekomendacijas ir geriausios praktikos pavyzdžius teikia
          Komisijai ir 58 straipsnio 1 dalyje nurodytam komitetui, ir skelbia juos viešai.

4.        Komisija informuoja Valdybą apie veiksmus, kurių ji ėmėsi atsižvelgdama į Valdybos
          paskelbtas nuomones, gaires, rekomendacijas ir geriausios praktikos pavyzdžius.

                                         VIII SKYRIUS
 TEISIŲ GYNIMO PRIEMONĖS, ATSAKOMYBĖ IR SANKCIJOS

                                              52 straipsnis
                              Teisė pateikti skundą priežiūros institucijai

1.        Nedarant poveikio kitoms administracinėms arba teisminėms teisių gynimo priemonėms,
          valstybės narės numato kiekvieno duomenų subjekto teisę pateikti skundą vienai priežiūros
          institucijai, jeigu duomenų subjektas mano, kad su juo susiję asmens duomenys tvarkomi
          pažeidžiant pagal šią direktyvą priimtas nuostatas.

5418/16                                                                       AP/jb                  118
                                                 DGD 2                                             LT
 ---pagebreak--- 2.        Valstybės narės numato, kad priežiūros institucija, kuriai pateiktas skundas, nepagrįstai
          nedelsdama jį perduoda kompetentingai priežiūros institucijai, jeigu skundas
          nepateikiamas pagal 45 straipsnio 1 dalį kompetentingai priežiūros institucijai. Duomenų
          subjektas informuojamas apie šį perdavimą.

3.        Valstybės narės numato, kad priežiūros institucija, kuriai pateiktas skundas, duomenų
          subjekto prašymu teikia tolesnę pagalbą.

4.        Kompetentinga priežiūros institucija informuoja duomenų subjektą apie skundo
          nagrinėjimo eigą ir rezultatus, be kita ko, apie galimybę imtis teisminių teisių gynimo
          priemonių pagal 53 straipsnį.

                                               53 straipsnis
      Teisė imtis veiksmingų teisminių teisių gynimo priemonių prieš priežiūros instituciją

1.        Nedarant poveikio kitoms administracinėms arba neteisminėms teisių gynimo priemonėms,
          valstybės narės numato fizinio ar juridinio asmens teisę imtis veiksmingų teisminių teisių
          gynimo priemonių prieš priežiūros institucijos dėl jo priimtą teisiškai privalomą
          sprendimą.

2.        Nedarant poveikio kitoms administracinėms arba neteisminėms teisių gynimo priemonėms,
          kiekvienas duomenų subjektas turi teisę imtis veiksmingų teisminių teisių gynimo
          priemonių, jeigu pagal 45 straipsnio 1 dalį kompetentinga priežiūros institucija skundo
          nenagrinėja arba per tris mėnesius nepraneša duomenų subjektui apie pagal 52 straipsnį
          pateikto skundo nagrinėjimo eigą arba rezultatus.

3.        Valstybės narės numato, kad byla priežiūros institucijai turi būti keliama valstybės narės,
          kurioje priežiūros institucija yra įsteigta, teismuose.

5418/16                                                                    AP/jb                      119
                                                  DGD 2                                             LT
 ---pagebreak---                                               54 straipsnis
                      Teisė imtis veiksmingų teisminių teisių gynimo priemonių
                          prieš duomenų valdytoją arba duomenų tvarkytoją

Nedarant poveikio jokioms galimoms administracinėms arba neteisminėms teisių gynimo
priemonėms, įskaitant teisę pateikti skundą priežiūros institucijai pagal 52 straipsnį, valstybės narės
numato duomenų subjekto teisę imtis veiksmingų teisminių teisių gynimo priemonių, jeigu jis
mano, kad jo teisės, nustatytos pagal šią direktyvą priimtose nuostatose, buvo pažeistos dėl jo
asmens duomenų tvarkymo nesilaikant tų nuostatų.

                                              55 straipsnis
                                  Atstovavimas duomenų subjektams

Valstybės narės, vadovaudamosi savo proceso teise, numato duomenų subjekto teisę įgalioti pelno
nesiekiančią įstaigą, organizaciją ar asociaciją, kuri tinkamai įsteigta pagal valstybės narės teisę,
kurios statutiniai tikslai atitinka viešąjį interesą ir kuri vykdo veiklą duomenų subjektų teisių ir
laisvių apsaugos srityje, kiek tai susiję su jų asmens duomenų apsauga, jo vardu pateikti skundą ir jo
vardu naudotis teisėmis, nurodytomis 52, 53 ir 54 straipsniuose.

                                              56 straipsnis
                                         Teisė į kompensaciją

Valstybės narės numato, kad asmuo, patyręs turtinę ar neturtinę žalą dėl neteisėtos duomenų
tvarkymo operacijos arba dėl kito veiksmo, kuriuo pažeidžiamos pagal šią direktyvą priimtos
nacionalinės nuostatos, turi teisę iš duomenų valdytojo arba kitos pagal valstybės narės teisę
kompetentingos institucijos gauti kompensaciją už patirtą žalą.

5418/16                                                                     AP/jb                       120
                                                 DGD 2                                                 LT
 ---pagebreak---                                             57 straipsnis
                                              Sankcijos

Valstybės narės nustato taisykles dėl sankcijų, taikytinų už pagal šią direktyvą priimtų nuostatų
pažeidimus, ir imasi visų būtinų priemonių, kad būtų užtikrintas jų vykdymas. Numatytos sankcijos
yra veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos.

                                         IX SKYRIUS
                                ĮGYVENDINIMO AKTAI

                                            58 straipsnis
                                        Komiteto procedūra

1.        Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal Reglamento (ES) 2016/… * 93 straipsnį. Tas
          komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.        Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

3.        Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu
          su jo 5 straipsniu.

*
       OL: prašom įrašyti dokumente st 5419/16 esančio reglamento numerį.

5418/16                                                                   AP/jb                     121
                                               DGD 2                                                LT
 ---pagebreak---                                              X SKYRIUS
                            BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

                                              59 straipsnis
                          Pamatinio sprendimo 2008/977/TVR panaikinimas

1.        Pamatinis sprendimas 2008/977/TVR panaikinamas nuo … [dveji metai nuo šios
          direktyvos įsigaliojimo dienos].

2.        Nuorodos į 1 dalyje nurodytą panaikintą sprendimą laikomos nuorodomis į šią direktyvą.

                                              60 straipsnis
                                 Jau galiojantys Sąjungos teisės aktai

Į šios direktyvos taikymo sritį patenkančios specialios teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose
bylose ir policijos bendradarbiavimo srityje priimtų Sąjungos teisės aktų, kurie įsigaliojo … [šios
direktyvos įsigaliojimo data] arba anksčiau ir kuriais reglamentuojamas tarp valstybių narių
vykdomas duomenų tvarkymas ir valstybių narių paskirtų valdžios institucijų prieiga prie
informacinių sistemų, įdiegtų remiantis Sutartimis, nuostatos dėl asmens duomenų apsaugos lieka
nepakitusios.

5418/16                                                                   AP/jb                   122
                                                 DGD 2                                           LT
 ---pagebreak---                                               61 straipsnis
                        Ryšys su pirmiau sudarytais tarptautiniais susitarimais
       dėl teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo

Su asmens duomenų perdavimu trečiosioms valstybėms arba tarptautinėms organizacijoms susiję
tarptautiniai susitarimai, kuriuos valstybės narės sudarė prieš … [šios direktyvos įsigaliojimo data]
ir kurie pagal Sąjungos teisę yra taikytini … [šios direktyvos įsigaliojimo data], lieka galioti tol, kol
bus iš dalies pakeisti, pakeisti naujais susitarimais arba panaikinti.

                                              62 straipsnis
                                          Komisijos ataskaitos

1.        Komisija ne vėliau kaip … [6 metai nuo šios direktyvos įsigaliojimo dienos] ir po to kas
          ketverius metus teikia Europos Parlamentui ir Tarybai šios direktyvos vertinimo ir
          peržiūros ataskaitas. Ataskaitos padaromos viešai prieinamomis.

2.        Komisija, atlikdama 1 dalyje nurodytus vertinimus ir peržiūras, visų pirma išnagrinėja,
          kaip taikomos ir kaip veikia V skyrius dėl asmens duomenų perdavimo trečiosioms
          valstybėms arba tarptautinėms organizacijoms, ypač daug dėmesio skirdama sprendimams,
          priimtiems pagal 36 straipsnio 3 dalį ir 39 straipsnį.

5418/16                                                                     AP/jb                    123
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak--- 3.        Taikydama 1 ir 2 dalis Komisija gali prašyti, kad valstybės narės ir priežiūros institucijos
          suteiktų informacijos.

4.        Atlikdama 1 ir 2 dalyse nurodytus vertinimus ir peržiūras Komisija atsižvelgia į Europos
          Parlamento, Tarybos ir kitų atitinkamų įstaigų ar šaltinių pozicijas ir išvadas.

5.        Komisija prireikus pateikia atitinkamus pasiūlymus iš dalies pakeisti šią direktyvą, visų
          pirma atsižvelgiant į informacinių technologijų plėtrą ir informacinės visuomenės
          pažangos būklę.

6.        Komisija ne vėliau kaip … [treji metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos] peržiūri
          kitus Sąjungos priimtus teisės aktus, kuriais reglamentuojamas kompetentingų institucijų
          vykdomas duomenų tvarkymas 1 straipsnio 1 dalyje išdėstytais tikslais, įskaitant
          nurodytuosius 60 straipsnyje, siekdama įvertinti, ar reikia juos suderinti su šia direktyva ir,
          kai tinkama, pateikti būtinus pasiūlymus iš dalies pakeisti tuos aktus, kad būtų užtikrintas
          nuoseklus požiūris į asmens duomenų apsaugą šios direktyvos taikymo srityje.

                                              63 straipsnis
                                               Perkėlimas

1.        Valstybės narės ne vėliau kaip … [data / dveji metai po šios direktyvos įsigaliojimo
          dienos] priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios
          direktyvos. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą. Tas
          nuostatas jos taiko nuo … [data / dveji metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos].

5418/16                                                                     AP/jb                     124
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---           Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia
          nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

2.        Nukrypstant nuo 1 dalies, valstybė narė gali nustatyti, kad išimtiniais atvejais, jeigu reikia
          neproporcingai didelių pastangų, iki … [šios direktyvos įsigaliojimo diena] sukurtos
          automatizuotos duomenų tvarkymo sistemos turi būti suderintos su 25 straipsnio 1 dalies
          reikalavimais ne vėliau kaip … [7 metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos].

3.        Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 ir 2 dalių, valstybė narė išimtinėmis aplinkybėmis gali
          automatizuotą duomenų tvarkymo sistemą, kaip nurodyta šio straipsnio 2 dalyje, suderinti
          su 25 straipsnio 1 dalimi per nustatytą laikotarpį pasibaigus šio straipsnio 2 dalyje
          nurodytam laikotarpiui, jeigu priešingu atveju būtų sukelta didelių sunkumų norint
          eksploatuoti tą konkrečią automatizuotą duomenų tvarkymo sistemą. Atitinkama valstybė
          narė praneša Komisijai tų didelių sunkumų priežastis ir nustatyto laikotarpio, per kurį ji tą
          konkrečią automatizuotą duomenų tvarkymo sistemą turi suderinti su 25 straipsnio
          1 dalimi, pagrindimą. Nustatytas laikotarpis jokiu būdu negali ilgesnis nei [10 metų po šios
          direktyvos įsigaliojimo dienos].

4.        Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės
          teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.

5418/16                                                                     AP/jb                    125
                                                 DGD 2                                              LT
 ---pagebreak---                                            64 straipsnis
                                           Įsigaliojimas

Ši direktyva įsigalioja kitą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

                                           65 straipsnis
                                             Adresatai

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta …

Europos Parlamento vardu                                   Tarybos vardu
Pirmininkas                                                Pirmininkas

5418/16                                                                  AP/jb                   126
                                               DGD 2                                             LT