CELEX: 52021PC0639
Language: sk
Date: 2021-10-20
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom na základe Dohody o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku spoločného výboru

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli20. 10. 2021
            COM(2021) 639 final
            2021/0331(NLE)
            
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom na základe Dohody o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku spoločného výboru
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.Predmet návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka rozhodnutia o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Spoločnom výbore zmluvných strán zriadenom článkom 11 Dohody o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky, pokiaľ ide o plánované prijatie rokovacieho poriadku spoločného výboru. 
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               2.1.Dohoda o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky
            
            
               Cieľom Dohody o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky (ďalej len „dohoda“) je posilniť dvojstrannú spoluprácu v oblasti bezpečnosti civilného letectva a uľahčiť obchod s výrobkami leteckej technicky a investície do týchto výrobkov medzi Úniou a Čínskou ľudovou republikou. Dohoda nadobudla platnosť 1. septembra 2020.
            
            
               2.2.Spoločný výbor zmluvných strán
            
            
               Spoločný výbor zmluvných strán je zriadený na účely účinného fungovania dohody vrátane a) riešenia otázok týkajúcich sa uplatňovania a vykonávania dohody; b) posudzovania možností lepšieho uplatňovania tejto dohody a prípadne vydávania odporúčaní zmluvným stranám na zmenu tejto dohody; c) prijímania zmien príloh; d) koordinácie vypracovania a prijímania nových príloh a e) v náležitých prípadoch prijímania pracovných postupov regulačnej spolupráce a transparentnosti pre všetky činnosti uvedené v článku 3 dohody. Spoločný výbor vypracuje a prijme vlastný rokovací poriadok. 
            
            
               Úniu v spoločnom výbore zastupuje Európska komisia, ktorej pomáha Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva (EASA) a ktorú ako zástupcovia členských štátov sprevádzajú letecké úrady
                  1
               .
            
            
               2.3.Pripravovaný akt Spoločného výboru zmluvných strán
            
            
               Spoločný výbor zmluvných strán má na svojom prvom zasadnutí, ktoré sa má konať v druhej polovici roku 2021, prijať svoj rokovací poriadok (ďalej len „pripravovaný akt“). Účelom pripravovaného aktu je stanoviť pravidlá a postupy potrebné na usporadúvanie a konanie zasadnutí Spoločného výboru zmluvných strán. Pripravovaný akt pozostáva z jedenástich článkov.
            
            
               V článku 1 sa stanovuje vymedzenie pojmov „zmluvná strana“ a „zmluvné strany“.
            
            
               V článku 2 sa stanovuje, že spoločnému výboru predsedajú spoločne zástupca Európskej únie a zástupca vlády Čínskej ľudovej republiky. V tomto článku sa rovnako stanovuje, že Európsku úniu v spoločnom výbore zastupuje Európska komisia, ktorej pomáha Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva (EASA) a ktorú sprevádzajú letecké úrady členských štátov Európskej únie. V článku 2 sa napokon uvádza, že vládu Čínskej ľudovej republiky v spoločnom výbore zastupuje čínsky úrad civilného letectva (CAAC).
            
            
               V článku 3 sa stanovuje, že spoločný výbor zasadá v pravidelných intervaloch, podľa možnosti raz ročne, a že miesta zasadnutia sa budú v čo najväčšej miere striedať medzi Bruselom a Pekingom. Alternatívne by sa mohli zorganizovať rokovania prostredníctvom videokonferencie, pričom rozhodnutia a odporúčania prijaté počas videokonferencií budú mať rovnakú právnu hodnotu ako rozhodnutia a odporúčania prijaté na fyzických zasadnutiach. Pokiaľ sa predsedovia nedohodnú inak, zasadnutia spoločného výboru sú neverejné. Zasadnutia budú prebiehať a dokumenty sa budú vyhotovovať v anglickom jazyku. Náklady na tlmočenie alebo preklad do iného jazyka hradí zmluvná strana, ktorá o tlmočenie či preklad požiadala.
            
            
               V článku 4 sa stanovuje, že pred každým zasadnutím sa zmluvné strany navzájom informujú o zamýšľanom zložení svojich delegácií, pričom každá z nich vymenuje svojho predsedu. Predsedovia môžu ad hoc súhlasiť s tým, že na zasadnutia spoločného výboru sa s cieľom poskytnúť informácie o konkrétnych témach alebo ako pozorovatelia prizvú tretie strany.
            
            
               V článku 5 sa uvádza, že ako tajomníci spoločného výboru konajú spoločne úradník Európskej komisie a úradník čínskeho úradu civilného letectva.
            
            
               V článku 6 sa stanovuje, že predsedovia po vzájomnej dohode stanovia predbežný program každého zasadnutia. Tento predbežný program a všetky príslušné dokumenty na zasadnutie zašlú tajomníci účastníkom najneskôr pätnásť pracovných dní pred dňom zasadnutia. Spoločný výbor prijíma program na začiatku každého zasadnutia. Ak sa na tom zmluvné strany dohodnú, môžu sa do programu zaradiť aj iné body, než sú tie, ktoré sú uvedené v predbežnom programe. S cieľom zohľadniť požiadavky vyplývajúce z vnútorných postupov niektorej zo zmluvných strán alebo naliehavosť konkrétnej veci môžu predsedovia na základe dohody upraviť lehotu na zaslanie dokumentov vrátane predbežného programu uvedenú v odseku 1.
            
            
               V článku 7 sa stanovuje, že po každom zasadnutí spoločného výboru sa vypracuje návrh zápisnice zo zasadnutia. Uvedú sa v ňom prijaté rozhodnutia, odporúčania a závery. Zápisnicu schvaľuje spoločný výbor na svojom nasledujúcom zasadnutí. Po schválení zápisnicu podpíšu predsedovia a každá zmluvná strana uloží jedno originálne vyhotovenie alebo jednu naskenovanú kópiu.
            
            
               Článok 8 sa týka vymedzenia písomného postupu, aby sa v prípade potreby a v odôvodnených prípadoch mohli odporúčania a rozhodnutia spoločného výboru prijímať písomným postupom. Na tento účel si predsedovia vymenia návrhy opatrení, ku ktorým má spoločný výbor zaujať stanovisko a ktoré potom možno potvrdiť korešpondenčne. Každá zmluvná strana však môže na účely prerokovania záležitosti požiadať o zvolanie zasadnutia spoločného výboru.
            
         
         
            
               Článok 9 sa týka rozhodovacieho procesu v spoločnom výbore. Spoločný výbor prijíma rozhodnutia a odporúčania na základe konsenzu medzi zmluvnými stranami. Rozhodnutia a odporúčania spoločného výboru sa nazývajú „rozhodnutie“ a „odporúčanie“, pričom po názve nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis ich predmetu. Rozhodnutia a odporúčania spoločného výboru podpisujú predsedovania a po ich prijatí spoločným výborom ich zmluvné strany vykonávajú v súlade so svojimi vlastnými vnútornými postupmi. Zmluvné strany môžu rozhodnutia prijaté spoločným výborom uverejniť vo svojich príslušných úradných publikáciách. Odporúčania alebo akýkoľvek iný akt prijatý spoločným výborom možno uverejniť, ak s tým zmluvné strany súhlasia. Z rozhodnutí a odporúčaní si každá zmluvná strana ponechá jedno originálne vyhotovenie alebo jednu naskenovanú kópiu.
            
            
               V článku 10 sa spoločnému výboru umožňuje zriaďovať technické pracovné skupiny, ktoré majú spoločnému výboru pomáhať pri plnení jeho úloh, a umožňuje sa mu vykonávať nad nimi dohľad. Štatút pracovnej skupiny sa pripojí k rozhodnutiu, ktorým sa pracovná skupina zriaďuje. Štatút môže okrem iného zahŕňať zloženie pracovnej skupiny. Pracovné skupiny sa skladajú zo zástupcov zmluvných strán a pracujú na základe poverenia spoločného výboru, ktorému podávajú správy po každom svojom zasadnutí. Neprijímajú rozhodnutia, no môžu spoločnému výboru predkladať odporúčania. Spoločný výbor môže kedykoľvek rozhodnúť o zrušení niektorej z existujúcich pracovných skupín, o zmene jej štatútu alebo o zriadení nových pracovných skupín, ktoré mu majú pomáhať pri plnení jeho úloh.
            
            
               Posledný článok 11 sa týka výdavkov. Za úhradu vlastných výdavkov, ktoré zmluvným stranám vzniknú z dôvodu ich účasti na zasadnutiach spoločného výboru a pracovných skupín, vrátane výdavkov na personál, cestovné náklady a diéty, ako aj poštovných a telekomunikačných nákladov zodpovedajú zmluvné strany. Náklady spojené s materiálnym zabezpečením zasadnutí znáša hostiteľská zmluvná strana.
            
            
               3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v spoločnom výbore zriadenom na základe Dohody o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky, je prijať pripravovaný akt na prvom zasadnutí spoločného výboru.
            
            
               4.Právny základ
            
            
               4.1.Procesnoprávny základ
            
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“
            
            
               Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa predmetný orgán riadi. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom Únie“
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Spoločný výbor zmluvných strán je orgán zriadený dohodou, konkrétne Dohodou o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky.
            
            
               Akt, ktorý má Spoločný výbor zmluvných strán prijať, predstavuje akt s právnymi účinkami. V súlade s článkom 11 Dohody o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky bude mať pripravovaný akt záväzný účinok podľa medzinárodného práva. 
            
            
               Pripravovaný akt nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohody.
            
            
               Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               4.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa pozícia v mene Únie zaujíma. Ak pripravovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť za hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka je len vedľajšia, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ, resp. hlavná alebo prevažujúca zložka.
            
            
               4.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú spoločnej dopravnej politiky, konkrétne politiky v oblasti letectva.
            
         
         
            
               Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 100 ods. 2 ZFEÚ.
            
            
               4.3.Záver
            
            
               Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 100 ods. 2 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               2021/0331 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom na základe Dohody o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku spoločného výboru
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Dohoda o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky
                  3
                (ďalej len „dohoda“) bola v mene Únie schválená rozhodnutím Rady (EÚ) 2020/1075 z 26. júna 2020
                  4
                a nadobudla platnosť 1. septembra 2020.
                  5
               
            
            
               (2)V článku 11 ods. 1 dohody sa stanovuje, že na účinné uplatňovanie dohody sa zriaďuje Spoločný výbor zmluvných strán.
            
            
               (3)V článku 11 ods. 3 dohody sa ďalej stanovuje, že tento spoločný výbor vypracuje a prijme vlastný rokovací poriadok. 
            
            
               (4)Návrh rokovacieho poriadku bol vypracovaný v spolupráci medzi Komisiou a čínskym úradom civilného letectva. 
            
            
               (5)Keďže rokovací poriadok spoločného výboru bude pre Úniu záväzný, je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie v spoločnom výbore zaujať, pokiaľ ide o jeho prijatie,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom na základe Dohody o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku spoločného výboru, je založená na prílohe k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
         
         
            
               Toto rozhodnutie je určené Komisii.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda/predsedníčka
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2020/1075 z 26. júna 2020 o uzavretí Dohody o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky, článok 3 ods. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ú. v. EÚ L 240, 24.7.2020, s. 4 – 23.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ú. v. EÚ L 240, 24.7.2020, s. 1 – 3.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ú. v. EÚ L 3, 7.1.2021, s. 3 – 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli20. 10. 2021
            COM(2021) 639 final
            
            PRÍLOHA
            k
            návrhu na rozhodnutie Rady
            o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom na základe Dohody o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku spoločného výboru
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA 
               
            
               Spoločný výbor zmluvných strán
            
            
               Dohody o bezpečnosti civilného letectva medzi Európskou úniou
            
            
               a vládou Čínskej ľudovej republiky
            
            
            
            
            
            
               ROKOVACÍ PORIADOK
            
            
            
               Článok 1
            
            
               Vymedzenie pojmov
            
            
            
               Na účely tohto rokovacieho poriadku pojem:
            
            
            
               1. „zmluvná strana“ je Európska únia alebo vláda Čínskej ľudovej republiky;
            
            
            
               2. „zmluvné strany“ sú Európska únia a vláda Čínskej ľudovej republiky.
            
            
         
         
            
               Článok 2
            
            
               Predseda a zloženie
            
            
            
               1. Spoločnému výboru predsedajú spoločne zástupca Európskej únie a zástupca vlády Čínskej ľudovej republiky.
            
            
            
               2. Európsku úniu v spoločnom výbore zastupuje Európska komisia, ktorej pomáha Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorú sprevádzajú letecké úrady členských štátov Európskej únie.
            
            
            
               3. Vládu Čínskej ľudovej republiky v spoločnom výbore zastupuje čínsky úrad civilného letectva.
            
            
            
               Článok 3
            
            
               Zasadnutia
            
            
            
               1. Spoločný výbor zasadá v pravidelných intervaloch, podľa možnosti raz ročne. O zvolanie zasadnutia môže požiadať ktorákoľvek zmluvná strana.
            
            
               2. Miesta zasadnutí sa budú v čo najväčšej miere striedať medzi Bruselom a Pekingom. Alternatívne by sa mohli usporiadať rokovania prostredníctvom videokonferencie. Rozhodnutia a odporúčania prijaté počas videokonferencií budú mať rovnakú právnu hodnotu ako rozhodnutia a odporúčania prijaté na fyzických zasadnutiach. Keď sa zmluvné strany dohodnú na dátume a mieste zasadnutia, za Európsku úniu zvolá zasadnutie Európska komisia a za vládu Čínskej ľudovej republiky čínsky úrad civilného letectva.
            
            
               3. Pokiaľ sa predsedovia nedohodnú inak, zasadnutia spoločného výboru sú neverejné. Po vzájomnej dohode predsedov sa po zasadnutiach môže vydať tlačová správa.
            
            
               4. Zasadnutia budú prebiehať a dokumenty sa budú vyhotovovať v anglickom jazyku. Náklady na tlmočenie alebo preklad do iného jazyka hradí zmluvná strana, ktorá o tlmočenie či preklad požiadala.
            
            
            
               Článok 4
            
            
               Delegácie
            
            
         
         
            
               1. Pred každým zasadnutím sa zmluvné strany navzájom informujú o zamýšľanom zložení svojich delegácií, pričom každá z nich vymenuje svojho predsedu.
            
            
            
               2. Predsedovia môžu ad hoc súhlasiť s tým, že na zasadnutia spoločného výboru sa s cieľom poskytnúť informácie o konkrétnych témach alebo ako pozorovatelia prizvú tretie strany.
            
            
            
               Článok 5
            
            
               Sekretariát
            
            
            
               Ako tajomníci spoločného výboru konajú spoločne úradník Európskej komisie a úradník čínskeho úradu civilného letectva.
            
            
            
               Článok 6
            
            
               Program zasadnutí
            
            
            
               1. Predsedovia po vzájomnej dohode stanovia predbežný program každého zasadnutia. Tento predbežný program a všetky príslušné dokumenty na zasadnutie zašlú tajomníci účastníkom najneskôr pätnásť pracovných dní pred dňom zasadnutia.
            
            
            
               2. Spoločný výbor prijme program na začiatku každého zasadnutia. Body, ktoré nie sú zahrnuté do predbežného programu, sa môžu zahrnúť do programu so súhlasom oboch zmluvných strán.
            
            
            
               3. S cieľom zohľadniť požiadavky vyplývajúce z vnútorných postupov niektorej zo zmluvných strán alebo naliehavosť konkrétnej veci môžu predsedovia na základe dohody upraviť lehotu na zaslanie dokumentov vrátane predbežného programu uvedenú v odseku 1.
            
            
            
               Článok 7
            
            
               Zápisnica
            
         
         
            
            
               1. Po každom zasadnutí spoločného výboru sa vypracuje návrh zápisnice zo zasadnutia. Uvedú sa v ňom prijaté rozhodnutia, odporúčania a závery.
            
            
            
               2. Zápisnicu schvaľuje spoločný výbor na svojom nasledujúcom zasadnutí.
            
            
            
               3. Po schválení zápisnicu podpíšu predsedovia a každá zmluvná strana uloží jedno originálne vyhotovenie alebo jednu naskenovanú kópiu.
            
            
            
               Článok 8
            
            
               Písomné konanie
            
            
            
               Pokiaľ je to potrebné a odôvodnené, možno odporúčania a rozhodnutia spoločného výboru prijať písomným postupom. Na tento účel si predsedovia vymenia návrhy opatrení, ku ktorým má spoločný výbor zaujať stanovisko a ktoré potom možno potvrdiť korešpondenčne. Každá zmluvná strana však môže na účely prerokovania záležitosti požiadať o zvolanie zasadnutia spoločného výboru.
            
            
            
               Článok 9
            
            
               Porady
            
            
            
               1. Spoločný výbor prijíma rozhodnutia a odporúčania na základe konsenzu medzi zmluvnými stranami.
            
            
            
               2. Rozhodnutia a odporúčania spoločného výboru sa nazývajú „rozhodnutie“ a „odporúčanie“, pričom po názve nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis ich predmetu.
            
            
            
               3. Rozhodnutia a odporúčania spoločného výboru podpisujú predsedovia.
            
         
         
            
            
               4. Zmluvné strany vykonávajú rozhodnutia prijaté spoločným výborom v súlade so svojimi vlastnými vnútornými postupmi.
            
            
            
               5. Zmluvné strany môžu rozhodnutia prijaté spoločným výborom uverejniť vo svojich príslušných úradných publikáciách. Odporúčania alebo akýkoľvek iný akt prijatý spoločným výborom možno uverejniť, ak s tým zmluvné strany súhlasia. Z rozhodnutí a odporúčaní si každá zmluvná strana ponechá jedno originálne vyhotovenie alebo jednu naskenovanú kópiu.
            
            
            
               Článok 10
            
            
               Pracovné skupiny
            
            
            
               1. Spoločný výbor môže zriaďovať technické pracovné skupiny, ktoré mu majú pomáhať pri plnení jeho úloh, a môže vykonávať nad týmito skupinami dohľad. Štatút pracovnej skupiny sa pripojí k rozhodnutiu, ktorým sa pracovná skupina zriaďuje. Štatút môže okrem iného zahŕňať zloženie pracovnej skupiny.
            
            
            
               2. Pracovné skupiny sa skladajú zo zástupcov zmluvných strán.
            
            
            
               3. Pracovné skupiny pracujú na základe poverenia spoločného výboru, ktorému po každom svojom zasadnutí podávajú správy. Neprijímajú rozhodnutia, no môžu spoločnému výboru predkladať odporúčania.
            
            
            
               4. Spoločný výbor môže kedykoľvek rozhodnúť o zrušení niektorej z existujúcich pracovných skupín, o zmene jej štatútu alebo o zriadení nových pracovných skupín, ktoré mu majú pomáhať pri plnení jeho úloh.
            
            
            
               Článok 11
            
            
               Výdavky
            
            
            
               1. Za úhradu vlastných výdavkov, ktoré zmluvným stranám vzniknú z dôvodu ich účasti na zasadnutiach spoločného výboru a pracovných skupín, vrátane výdavkov na personál, cestovné náklady a diéty, ako aj poštovných a telekomunikačných nákladov zodpovedajú zmluvné strany.
            
         
         
            
            
               2. Výdavky spojené s materiálnym zabezpečením zasadnutí znáša hostiteľská zmluvná strana.
            
            
            
            
            
               ______________________