CELEX: 62006CJ0005
Language: pl
Date: 2008-05-08
Title: Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 8 maja 2008 r.#Zuckerfabrik Jülich AG przeciwko Hauptzollamt Aachen i Saint Louis Sucre SNC i inni przeciwko Directeur général des douanes et droits indirects i Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers.#Wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Finanzgericht Düsseldorf (C-5/06) - Niemcy i Tribunal de grande instance de Nanterre (od C-23/06 do C-36/06) - Francja.#Cukier - Opłaty produkcyjne - Sposoby stosowania systemu kwot - Obliczanie nadwyżki przeznaczonej na wywóz - Obliczanie średniej straty.#Sprawy połączone C-5/06 i od C-23/06 do C-36/06.

Sprawy połączone C‑5/06 i od C‑23/06 do C‑36/06
      Zuckerfabrik Jülich AG, dawniej Jülich AG,
      przeciwko
      Hauptzollamt Aachen i Saint Louis Sucre SNC i in. przeciwko Directeur général des douanes et droits indirects i Receveur principal
            des douanes et droits indirects de Gennevilliers
      (wnioski o wydanie orzeczeń prejudycjalnych złożone przez Finanzgericht Düsseldorf oraz przez tribunal de grande instance
         de Nanterre)
      
      Cukier – Opłaty produkcyjne – Sposoby stosowania systemu kwot – Obliczanie nadwyżki przeznaczonej na wywóz – Obliczanie średniej straty
      Streszczenie wyroku
      1.        Rolnictwo – Wspólna organizacja rynków – Cukier 
      (rozporządzenie Rady nr 1260/2001, art. 15 ust.  1lit. b), c))
      2.        Rolnictwo – Wspólna organizacja rynków – Cukier 
      (rozporządzenie Rady nr 1260/2001, art. 15 ust. 1 lit. d); rozporządzenia Komisji: nr 1837/2002, nr 1762/2003, nr 1775/2004)
      1.        Na podstawie art. 15 ust. 1 lit. c) rozporządzenia nr 1260/2001 w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru przy
         obliczaniu nadwyżki przeznaczonej na wywóz należy odliczyć od spożycia wszystkie ilości wywiezionych produktów objęte zakresem
         tego artykułu, niezależnie od tego, czy refundacje zostały faktycznie wypłacone. 
      
      W efekcie, podczas gdy nadwyżkę przeznaczoną na wywóz uzyskuje się z różnicy pomiędzy produkcją wspólnotową kwot A i B i spożycia
         we Wspólnocie, to ostatnie nie ma obejmować ilości produktów wywiezionych, niezależnie od tego, czy przyznano dla nich refundacje
         wywozowe. Ilości produktów wywiezionych nie powinny być zatem uważane za zbywane w celu spożycia we Wspólnocie w rozumieniu
         art. 15 ust. 1 lit. b) rozporządzenia nr 1260/2001.
      
      W istocie, nadwyżka przeznaczona na wywóz obejmuje ilości produktów, dla których zbycia przewidziane są wspólnotowe instrumenty
         wsparcia. 
      
      Ponadto gdyby ilości wywiezione bez refundacji zostały uwzględnione w spożyciu wewnątrz Wspólnoty, byłoby ono przeszacowane.
         W konsekwencji nadwyżka przeznaczona na wywóz byłaby niedoszacowana. W ten sposób istniałoby ryzyko nieosiągnięcia celu systemu
         samofinansowania opłat za zbyt nadwyżek, który polega na zapewnieniu w sprawiedliwy a zarazem skuteczny sposób finansowania
         tych opłat w całości przez samych producentów.
      
      (por. pkt 37–39, 44, 45, 68; sentencja)
      2.        Artykuł 15 ust. 1 lit. d) rozporządzenia nr 1260/2001 w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru należy interpretować
         w ten sposób, że przy ustalaniu przewidywanej średniej straty na tonę produktu należy uwzględnić wszystkie ilości wywiezionych
         produktów objęte zakresem tego artykułu, niezależnie od tego, czy refundacje zostały faktycznie wypłacone. 
      
      I tak z wyjątkiem wysoce teoretycznego przypadku, w którym każdy wywóz korzystałby z refundacji, system wprowadzony przez
         Komisję, który wyklucza zobowiązania dotyczące wywozu, w zakresie w jakim praktycznie prowadzi do ustalenia a priori całkowitej
         straty na kwotę wyższą od wydatków związanych z refundacjami, wykracza poza cel rozporządzenia nr 1260/2001, w szczególności
         sprawiedliwego finansowania kosztów zbytu nadwyżek produkcji wspólnotowej, według zasady samofinansowania. 
      
      Z powyższego wynika, że metoda obliczania średniej straty na tonę cukru, która uwzględnia jedynie wywozy, dla których przyznano
         refundacje, jest sprzeczna z art. 15 rozporządzenia nr 1260/2001. W konsekwencji rozporządzenia nr 1762/2003 i nr 1775/2004
         ustalające wysokość opłat produkcyjnych dla sektora cukru odpowiednio na rok gospodarczy 2002/2003 i rok gospodarczy 2003/2004,
         które stosują tę metodę, są nieważne. Natomiast w odniesieniu do rozporządzenia nr 1837/2002, które odnosi się do roku gospodarczego
         2001/2002, jego analiza nie wykazała niczego, co mogłoby naruszać jego ważność, ponieważ średnia strata została obliczona
         w oparciu o łączną ilość cukru wywiezionego w formie produktów przetworzonych, niezależnie od tego, czy wywóz ten faktycznie
         korzystał z refundacji. 
      
      (por. pkt 53, 54, 60, 61, 63–66, 68; sentencja)
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba)
      z dnia 8 maja 2008 r.(*)
      
      Cukier – Opłaty produkcyjne – Sposoby stosowania systemu kwot – Obliczanie nadwyżki przeznaczonej na wywóz – Obliczanie średniej straty
      W sprawach połączonych C‑5/06 i od C‑23/06 do C‑36/06
      mających za przedmiot wnioski o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożone przez Finanzgericht
         Düsseldorf (Niemcy) (sprawa C‑5/06) oraz przez tribunal de grande instance de Nanterre (Francja) (sprawy od C‑23/06 do C‑36/06),
         odpowiednio postanowieniami z dnia 2 i 5 stycznia 2006 r., które wpłynęły do Trybunału w dniu 9 i 20 stycznia 2006 r., w postępowaniach:
      
      Zuckerfabrik Jülich AG, dawniej Jülich AG (sprawa C‑5/06)
      
      przeciwko
      Hauptzollamt Aachen,
      
      oraz
      Saint Louis Sucre SNC (sprawa C‑23/06),
      
      Société des Sucreries du Marquenterre SA (sprawa C‑24/06),
      
      SA des Sucreries de Fontaine Le Dun, Bolbec, Auffray (SAFBA) (sprawa C‑25/06),
      
      SA Lesaffre Frères (sprawa C‑26/06),
      
      Tereos, następca prawny Sucreries, Distilleries des Hauts de France (sprawa C‑27/06),
      
      SA Sucreries & Distilleries de Souppes – Ouvré fils (sprawa C‑28/06),
      
      SA Sucreries de Toury et Usines Annexes (sprawa C‑29/06),
      
      Tereos (sprawa C‑30/06),
      
      Tereos, następca prawny SAS Sucrerie du Littoral Groupe SDHF (sprawa C‑31/06),
      
      Cristal Union (sprawa C‑32/06),
      
      Sucrerie Bourdon (sprawa C‑33/06),
      
      SA Sucrerie de Bourgogne (sprawa C‑34/06),
      
      SAS Vermendoise Industries (sprawa C‑35/06),
      
      SA Sucreries et Raffineries d’Erstein (sprawa C‑36/06)
      
      przeciwko
      Directeur général des douanes et droits indirects,
      
      Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers,
      
      TRYBUNAŁ (druga izba),
      w składzie: C.W.A. Timmermans, prezes izby, L. Bay Larsen (sprawozdawca), K. Schiemann, J. Makarczyk i C. Toader, sędziowie,
      rzecznik generalny: E. Sharpston,
      sekretarz: B. Fülöp, administrator,
      uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 15 marca 2007 r.,
      rozważywszy uwagi przedstawione:
      –        w imieniu Zuckerfabrik Jülich AG (dawniej Jülich AG) przez H.-J. Prießa, Rechtsanwalt,
      –        w imieniu Saint Louis Sucre SNC przez S. Le Roy, adwokata,
      –        w imieniu spółki Sucreries du Marquenterre SA oraz spółek SA des Sucreries de Fontaine Le Dun, Bolbec, Auffray (SAFBA), SA
         Lesaffre Frères, Tereos, następcy prawnego Sucreries, Distilleries des Hauts de France, SA Sucreries & Distilleries de Souppes
         – Ouvré fils, SA Sucreries de Toury et Usines Annexes, Tereos, Tereos, następcy prawnego SAS Sucrerie du Littoral Groupe SDHF,
         Cristal Union, Sucrerie Bourdon, SA Sucrerie de Bourgogne, SAS Vermendoise Industries oraz SA Sucreries oraz Raffineries d’Erstein
         przez N. Coutrelisa, adwokata,
      
      –        w imieniu rządu niemieckiego przez M. Lummę oraz U. Forsthoffa, działających w charakterze pełnomocników, wspieranych przez
         L. Haringsa, Rechtsanwalt,
      
      –        w imieniu rządu francuskiego przez G. de Berguesa oraz A. Colomb oraz A.-L. During, działających w charakterze pełnomocników,
      –        w imieniu rządu greckiego przez V. Kontolaimosa i E. Svolopoulou oraz S. Charitaki, działających w charakterze pełnomocników,
      –        w imieniu rządu włoskiego przez I.M. Braguglię, działającego w charakterze pełnomocnika, wspieranego przez G. Aiello, avvocato
         dello Stato,
      
      –        w imieniu Komisji Wspólnot Europejskich przez M. Nolina i F. Erlbachera oraz C. Cattabrigę, działających w charakterze pełnomocników,
      po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 14 czerwca 2007 r.,
      wydaje następujący
      Wyrok
      1        Wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczą wykładni art. 15 rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/2001 z dnia
         19 czerwca 2001 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru (Dz.U. L 178, s. 1), ważności art. 6 ust. 4 rozporządzenia
         Komisji (WE) nr 314/2002 z dnia 20 lutego 2002 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania systemu kwot w sektorze cukru
         (Dz.U. L 50, s. 40), zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1140/2003 z dnia 27 czerwca 2003 r. (Dz.U. L 160, s. 33),
         oraz ważności rozporządzenia Komisji (WE) nr 1837/2002 z dnia 15 października 2002 r. ustalającego wysokość opłat produkcyjnych
         oraz współczynnik opłat dodatkowych dla sektora cukru na rok gospodarczy 2001/2002 (Dz.U. L 278, s. 13), rozporządzenia Komisji
         (WE) nr 1762/2003 z dnia 7 października 2003 r. ustalającego wysokość opłat produkcyjnych dla sektora cukru na rok gospodarczy
         2002/2003 (Dz.U. L 254, s. 4) i rozporządzenia Komisji (WE) nr 1775/2004 z dnia 14 października 2004 r. ustalającego wysokość
         opłat produkcyjnych dla sektora cukru na rok gospodarczy 2003/2004 (Dz.U. L 316, s. 64).
      
      2        Wnioski te zostały złożone odpowiednio w ramach sporu pomiędzy przedsiębiorstwem Zuckerfabrik Jülich AG (zwanym dalej „Jülich”),
         producentem cukru, a Hauptzollamt Aachen (głównym urzędem celnym w Akwizgranie, Niemcy) dotyczącego wysokości opłat produkcyjnych
         wymaganych za rok gospodarczy 2003/2004 w ramach finansowania wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru oraz w ramach sporów
         pomiędzy Saint Louis Sucre SNC (zwaną dalej „Saint Louis Sucre”) oraz innymi producentami cukru, tj. spółką Sucreries du Marquenterre
         SA oraz spółkami SA des Sucreries de Fontaine Le Dun, Bolbec, Auffray (SAFBA), SA Lesaffre Frères, Tereos, następcą prawnym
         Sucreries, Distilleries des Hauts de France, SA Sucreries & Distilleries de Souppes – Ouvré fils, SA Sucreries de Toury et
         Usines Annexes, Tereos, Tereos, następcą prawnym SAS Sucrerie du Littoral Groupe SDHF, Cristal Union, Sucrerie Bourdon, SA
         Sucrerie de Bourgogne, SAS Vermendoise Industries oraz SA Sucreries et Raffineries d’Erstein (łącznie zwanymi dalej „Sucreries
         du Marquenterre i in.”) a directeur général des douanes et droits indirects (dyrektor generalny ds. ceł i podatków pośrednich)
         oraz receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (kierownik poboru ceł i opłat pośrednich w Gennevilliers,
         Francja), dotyczących opłat uiszczonych za lata gospodarcze 2001/2002, 2002/2003 oraz 2003/2004 w ramach finansowania wspólnej
         organizacji rynków w sektorze cukru.
      
       Ramy prawne
      3        Zgodnie z motywem 9 rozporządzenia nr 1260/2001:
      
      „Przyczyny, które dotychczas doprowadziły do przyjęcia przez Wspólnotę systemu kwot produkcyjnych dla cukru, izoglukozy i syropu
         inulinowego wciąż pozostają aktualne. Jednakże system ten został tak dostosowany, aby uwzględniał rozwój sytuacji w ostatnim
         okresie w produkcji, mając na celu dostarczenie Wspólnocie instrumentów niezbędnych do zapewnienia, w sprawiedliwy a zarazem
         skuteczny sposób, żeby producenci sami pokrywali pełne koszty zbytu nadwyżek produkcji wspólnotowej wykraczającej ponad spożycie
         oraz mając na celu wypełnienie wspólnotowych zobowiązań w ramach porozumień, będących wynikiem Rundy Urugwajskiej wielostronnych
         negocjacji handlowych, zwanych dalej »GATT« [...]”.
      
      4        Motywy 11–15 rozporządzenia nr 1260/2001 są sformułowane w następujący sposób:
      
      „(11)          Wspólna organizacja rynków w sektorze cukru opiera się, po pierwsze, na zasadzie, że producenci powinni ponosić pełną odpowiedzialność
         finansową za straty poniesione w każdym roku gospodarczym wynikające ze zbytu tej części produkcji wspólnotowej, w ramach
         kwoty, która stanowi nadwyżkę ponad wewnętrzne spożycie Wspólnoty oraz, po drugie, na zróżnicowaniu gwarancji cenowych dla
         zbytu, odzwierciedlających kwoty produkcyjne przydzielone każdemu przedsiębiorstwu. Kwoty produkcyjne dla cukru są przydzielane
         każdemu przedsiębiorstwu na podstawie jego rzeczywistej produkcji podczas określonego okresu odniesienia.
      
      (12)               Ponieważ zobowiązania dotyczące zmniejszania wsparcia dla wywozu zostały wykonane w trakcie okresu przejściowego, podstawowe
         ilości cukru i izoglukozy oraz kwoty dla syropu inulinowego powinny zostać utrzymane na ich obecnym poziomie, jednak musi
         istnieć możliwość dostosowania odpowiednich gwarancji, w razie wystąpienia takiej konieczności, w celu umożliwienia Wspólnocie
         wywiązania się z jej zobowiązań podjętych w ramach Porozumienia [w sprawie rolnictwa zawartego w ramach porozumień GATT (zwanego
         dalej »Porozumieniem«)], przy jednoczesnym uwzględnieniu podstawowych czynników mających wpływ na sytuację w sektorze cukru.
         Należy utrzymać sektorowy system samofinansowania poprzez opłaty produkcyjne oraz system kwot produkcyjnych.
      
      (13)               Producenci zatem powinni nadal ponosić odpowiedzialność finansową poprzez płacenie podstawowych opłat produkcyjnych, jakimi
         obciążona jest cała produkcja cukru A i B, które są jednak ograniczone do 2% ceny interwencyjnej dla cukru białego, oraz opłaty
         B, jaką obciążona jest produkcja cukru B do limitu wynoszącego 37,5% tej ceny. W niektórych okolicznościach producenci izoglukozy
         i syropu inulinowego również płacą określoną część tych opłat. Nakładanie opłat w opisany powyżej sposób oznacza, że w niektórych
         latach gospodarczych produkcja cukru nie jest w pełni samofinansująca się. W takich przypadkach powinna zostać nałożona dodatkowa
         opłata wyrównawcza. 
      
      (14)               Mając na względzie równe traktowanie, dodatkowa opłata wyrównawcza powinna zostać obliczona dla każdego przedsiębiorstwa na
         podstawie jego udziału w dochodzie uzyskanym z opłat produkcyjnych, zapłaconych przez to przedsiębiorstwo w danym roku gospodarczym.
         Należy zatem wyznaczyć współczynnik dla całej Wspólnoty określający dla danego roku gospodarczego stosunek między całością
         odnotowanych strat a całym dochodem uzyskanym z danych opłat produkcyjnych. Konieczne jest określenie warunków, na jakich
         sprzedawcy buraków i trzciny cukrowej mają współuczestniczyć w likwidacji pozostałej kwoty strat za dany rok gospodarczy.
         
      
      (15)               W dowolnym roku gospodarczym, spożycie, produkcja, przywóz, zapasy i poziomy przeniesienia na kolejny rok, oraz średnia strata,
         która może zostać poniesiona w ramach systemu samofinansowania, mogą być tak kształtowane, że kwoty produkcyjne przeznaczone
         dla każdego przedsiębiorstwa w sektorze cukru doprowadzą do uzyskania wolumenu wywozu przekraczającego wolumen określony w Porozumieniu.
         Gwarancje związane z kwotami powinny dlatego być dostosowane w każdym roku gospodarczym tak, aby Wspólnota mogła wywiązać
         się ze swoich zobowiązań.”
      
      5        Artykuł 11 ust. 1 rozporządzenia nr 1260/2001 przewiduje, że państwa członkowskie przydzielają kwoty A i B każdemu przedsiębiorstwu
         produkującemu cukier, każdemu przedsiębiorstwu produkującemu izoglukozę oraz każdemu przedsiębiorstwu produkującemu syrop
         inulinowy, posiadającemu siedzibę na ich terytorium oraz którym przydzielono kwotę A i B w roku gospodarczym 2000/2001.
      
      6        Na podstawie art. 11 ust. 2 tego rozporządzenia kwoty te są przydzielane z uwzględnieniem podstawowych ilości A i B ustalonych
         dla każdego regionu produkcyjnego.
      
      7        Między innymi z art. 7 ust. 1, art. 10 ust. 3‑5, art. 13 ust. 1 i art. 27 ust. 1 tego rozporządzenia wynika, że kwoty cukru
         A i B stanowią ilości gwarantowane, które bądź mogą być zbywane na rynku wspólnotowym, ewentualnie dostarczane do skupu interwencyjnego,
         bądź wywożone, korzystając z refundacji wywozowych.
      
      8        Z art. 15 ust. 3 i 4 w związku z motywami 11 i 13 rozporządzenia nr 1260/2001 wynika, że straty wynikające ze zbycia nadwyżek
         produkcji wspólnotowej w ramach kwoty, która stanowi nadwyżkę ponad wewnętrzne spożycie Wspólnoty, powodują, iż opłaty produkcyjne
         powinny być pobierane w szczególności od producentów cukru.
      
      9        W odniesieniu do obliczania opłat wspomniany art. 15 stanowi:
      
      „1.      Przed końcem każdego roku gospodarczego należy zarejestrować:
      a)      prognozę produkcji cukru A i B, izoglukozy A i B oraz syropu inulinowego A i B przypisanych do danego roku gospodarczego;
      b)      prognozę ilości cukru, izoglukozy i syropu inulinowego zbywanych w celu spożycia we Wspólnocie podczas danego roku gospodarczego;
      c)      nadwyżkę przeznaczoną na wywóz uzyskaną poprzez odjęcie ilości określonej w lit. b) od ilości określonej w lit. a);
      d)      oszacowanie średniej straty lub dochodu na tonę cukru wynikającego z wywiązania się ze zobowiązań dotyczących wywozu podczas
         bieżącego roku gospodarczego.
      
      Taka średnia strata lub dochód są równe różnicy między całkowitą kwotą refundacji a całkowitą kwotą opłat na całkowity wolumen
         związany z danymi zobowiązaniami dotyczącymi wywozu;
      
      e)      oszacowanie całkowitej straty lub dochodu uzyskanego poprzez pomnożenie nadwyżki, określonej w lit. c), przez średnią stratę
         lub dochód określone w lit. d).
      
      2.      Przed końcem roku gospodarczego 2005/2006 oraz bez uszczerbku dla art. 10 ust. 3, 4, 5 i 6, dla lat gospodarczych od 2001/2002
         do 2005/2006 następujące jest rejestrowane kumulacyjnie:
      
      a)      nadwyżka przeznaczona na wywóz ustalona na podstawie ostatecznej produkcji cukru A i B, izoglukozy A i B oraz syropu inulinowego
         A i B jak również ostateczna ilość cukru, izoglukozy i syropu inulinowego zbywanego w celu spożycia we Wspólnocie;
      
      b)      średnia strata lub dochód na tonę cukru wynikający z całości danych zobowiązań dotyczących wywozu, obliczony przy zastosowaniu
         metody opisanej w ust. 1 lit. d) akapit drugi powyżej;
      
      c)      całkowita starta lub dochód uzyskane poprzez pomnożenie nadwyżki określonej w lit. a) przez średnią stratę lub dochód, określony w
         lit. b);
      
      d)      całkowita suma pobranych podstawowych opłat produkcyjnych i opłat B.
      Oszacowanie całkowitej straty lub dochodu określonych w ust. 1 lit. e) jest dostosowywane w oparciu o różnicę między kwotami
         określonymi w lit. c) i d).
      
      3.      Bez uszczerbku dla art. 18 ust. 1, jeżeli wielkości odnotowane w oparciu o ust. 1 i dostosowane zgodnie z ust. 2 powodują
         przewidywalną całkowitą stratę, wówczas strata taka powinna zostać podzielona przez szacowaną produkcję cukru A i B, izoglukozy
         A i B oraz syropu inulinowego A i B przypisaną do bieżącego roku gospodarczego. Wynikająca stąd kwota jest nakładana na wytwórców
         jako podstawowa opłata produkcyjna na ich produkcję cukru A i B, izoglukozy A i B oraz syropu inulinowego A i B.
      
      [...]
      4.      Jeżeli maksymalna dozwolona podstawowa opłata produkcyjna nie pokrywa w pełni całkowitej straty określonej w ust. 3 akapit
         pierwszy, niepokryte saldo jest dzielone przez szacowaną produkcję cukru B, izoglukozy B i syropu inulinowego B przypisaną
         do danego roku gospodarczego. Wynikająca stąd kwota jest nakładana na wytwórców jako opłata B na ich produkcję cukru B, izoglukozy
         B oraz syropu inulinowego B.
      
      [...]
      6.      Wszystkie straty wynikające z przyznania refundacji produkcyjnych na mocy art. 7 ust. 3 są uwzględniane przy obliczaniu całkowitej
         straty określonej w ust. 1 lit. e).
      
      7.      Opłaty określone w niniejszym artykule są pobierane przez państwa członkowskie.
      8.      Szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu zostaną przyjęte zgodnie z procedurą określoną w art. 42 ust. 2 oraz obejmują
         w szczególności:
      
      –        kwoty opłat, które mają być zebrane,
      [...]”.
      10      Artykuł 16 rozporządzenia nr 1260/2001 przewiduje:
      
      „1.      W przypadku, gdy całkowita strata zarejestrowana dla danego roku gospodarczego w oparciu o art. 15 ust. 1 i 2 nie została
         w pełni pokryta wpływami z opłat produkcyjnych dla takiego roku gospodarczego po zastosowaniu art. 15 ust. 3, 4 i 5, należy
         nałożyć na wytwórców dodatkową opłatę, bez uszczerbku dla art. 4, aby pokryć nieuregulowane saldo całkowitej straty.
      
      2.      Dodatkową opłatę określa się dla każdego przedsiębiorstwa produkującego cukier, dla każdego przedsiębiorstwa produkującego
         izoglukozę i dla każdego przedsiębiorstwa produkującego syrop inulinowy poprzez pomnożenie całkowitej sumy należnej od przedsiębiorstwa
         w postaci opłat produkcyjnych za dany rok gospodarczy przez współczynnik, który zostanie określony. Współczynnikiem takim
         dla całej Wspólnoty jest stosunek, pomniejszony o 1, między całkowitą stratą odnotowaną na mocy art. 15 ust. 1 i 2 dla danego
         roku gospodarczego i wpływami z podstawowych opłat produkcyjnych i opłat B należnych odpowiednio od wytwórców cukru, izoglukozy
         i syropu inulinowego za ten rok gospodarczy.
      
      [...]
      5.      Szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu, w szczególności współczynnika określonego w ust. 2, są przyjmowane zgodnie
         z procedurą określoną w art. 42 ust. 2”.
      
      11      Na podstawie między innymi art. 15 ust. 8 i art. 16 ust. 5 tego rozporządzenia, Komisja Wspólnot Europejskich przyjęła rozporządzenie
         nr 314/2002.
      
      12      W swej pierwotnej wersji art. 6 ust. 4 tego rozporządzenia przewidywał:
      
      „Ilości określone w art. 15 ust. 1 lit. b) rozporządzenia [...] nr 1260/2001 ustala się na podstawie sum następujących ilości:
      a)      ilości cukru, izoglukozy i syropu inulinowego sprzedanych we Wspólnocie przeznaczonych do bezpośredniego spożycia lub spożycia
         po przemysłowym przetworzeniu;
      
      b)      ilości cukru denaturowanego;
      c)      ilości cukru, izoglukozy i syropu inulinowego przywiezionych z państw nieczłonkowskich jako produkty przetworzone.
      Sumy ilości cukru, izoglukozy i syropu inulinowego wywiezione do państw nieczłonkowskich jako produkty przetworzone oraz ilości
         produktów podstawowych wyrażonych jako cukier biały, dla których zostały wydane świadectwa refundacji produkcyjnych, określone
         w art. 7 ust. 3 rozporządzenia [...] nr 1260/2001, odejmuje się od sumy określonej w akapicie pierwszym.”
      
      13      Przepis ten został zmieniony rozporządzeniem nr 1140/2003 w następujący sposób:
      
      „Ilości przeznaczone do spożycia na terenie Wspólnoty, które mają być ewidencjonowane na mocy art. 15 ust. 1 lit. b) i ust. 2
         lit. a) rozporządzenia [...] nr 1260/2001, ustala się poprzez zsumowanie ilości, wyrażonych jako cukier biały, cukrów i syropów
         wskazanych w art. 1 ust. 1 lit. a), b), c), i d) oraz izoglukozy i syropu inulinowego:
      
      a)      składowanych na początku roku gospodarczego;
      b)      wyprodukowanych w ramach kwot A i B;
      c)      importowanych w stanie naturalnym;
      d)      wchodzących w skład importowanych produktów przetworzonych; 
      odejmując ilości cukru, izoglukozy i syropu inulinowego, o których mowa w pierwszym akapicie, wyrażonych jako cukier biały:
         
      
      a)      wyeksportowanego w stanie naturalnym; 
      b)      wchodzącego w skład eksportowanych produktów przetworzonych; 
      c)      składowanych w końcu roku gospodarczego; 
      d)      dla których wydano świadectwa do dopłat produkcyjnych, na mocy art. 7 ust. 3 rozporządzenia [...] nr 1260/2001. 
      [...]”.
      14      Artykuł 6 ust. 5 rozporządzenia nr 314/2002 stanowi:
      
      „Za zobowiązania wywozowe, które mają być realizowane podczas bieżącego roku gospodarczego, w rozumieniu art. 15 ust. 1 lit. d)
         rozporządzenia [...] nr 1260/2001, uznaje się:
      
      a)      wszystkie ilości cukru, które mają być wywiezione w stanie naturalnym, z refundacjami eksportowymi lub opłatami ustalanymi
         w oparciu o procedury przetargowe otwarte dla tego roku gospodarczego;
      
      b)      wszystkie ilości cukru, izoglukozy i syropu insulinowego, które mają być wywiezione w stanie naturalnym, z refundacjami eksportowymi
         lub opłatami ustalanymi okresowo, na podstawie pozwoleń wywozowych wydawanych w ciągu tego roku gospodarczego;
      
      c)      całość przewidywanego wywozu cukru, izoglukozy i syropu inulinowego w formie produktów przetworzonych z dopłatami eksportowymi
         lub opłatami ustalanymi w tym celu w czasie tego roku gospodarczego, ilości takie rozkłada się równomiernie na cały rok gospodarczy.
      
      W celu obliczenia przewidywanych średnich strat, określonych w art. 15 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr1260/2001, bierze
         się również pod uwagę refundacje produkcyjne dla ilości produktów podstawowych wyrażonych jako cukier biały, dla których zostały
         wydane świadectwa refundacji produkcyjnych, określonych w art. 7 ust. 3 tego rozporządzenia, podczas danego roku gospodarczego”.
      
      15      Opłaty produkcyjne dla lat gospodarczych 2001/2002, 2002/2003 i 2003/2004 zostały ustalone odpowiednio w rozporządzeniach
         nr 1837/2002, 1762/2003 i 1775/2004, na podstawie rozporządzeń nr 1260/2001 i 314/2002, to ostatnie w zakresie istotnym dla
         niniejszej sprawy zmienione rozporządzeniem nr 1140/2003.
      
       Postępowania przed sądami krajowymi i pytania prejudycjalne
       Sprawa C‑5/06
      16      Hauptzollamt Aachen decyzją z dnia 22 października 2004 r. ustalił opłaty produkcyjne dla Jülich stosując, w odniesieniu do
         podstawowej opłaty produkcyjnej dla cukru A i cukru B, kwotę za tonę przewidzianą w art. 1 lit. a) rozporządzenia nr 1775/2004,
         a w odniesieniu do opłaty B dotyczącej cukru B, kwotę za tonę określoną w art. 1 lit. b) tego rozporządzenia.
      
      17      Po oddaleniu złożonego przez Jülich odwołania wniosła ona skargę do Finanzgericht Düsseldorf, podnosząc nieważność rozporządzenia
         nr 1775/2004 wynikającą z tego, że Komisja popełniła błędy w obliczeniu opłat produkcyjnych. Po pierwsze, obliczając nadwyżkę
         przeznaczoną na wywóz, Komisja błędnie uwzględniła ilość 504 205 ton cukru, który został wywieziony ze Wspólnoty w formie
         produktów przetworzonych i dla którego nie przyznano refundacji, w tym bowiem zakresie budżet Wspólnoty nie poniósł straty.
         Po drugie, Komisja przy obliczaniu średniej straty nie uwzględniła tej ilości. Przyjęcie różnych ilości przy obliczaniu nadwyżki
         przeznaczonej na wywóz i średniej straty na tonę cukru nie ma żadnego obiektywnego uzasadnienia.
      
      18      Zdaniem sądu krajowego, jeżeli cel pobierania opłat produkcyjnych miałby ograniczać się do wymagania od producentów finansowania
         kosztów zbytu nadwyżki produkcji Wspólnoty, ustalenie wysokości opłat bez uwzględnienia okoliczności, iż jedynie dla części
         wywiezionego cukru przyznane zostały refundacje wywozowe, wykraczałoby poza to, co jest konieczne dla osiągnięcia tego celu.
         Finanzgericht Düsseldorf postanowił zatem zawiesić postępowanie i skierować do Trybunału następujące pytania prejudycjalne:
      
      „1)      Czy art. 15 rozporządzenia [nr 1260/2001] należy interpretować w ten sposób, że przy obliczaniu nadwyżki przeznaczonej na
         wywóz można uwzględnić jedynie te ilości wywiezionego cukru, izoglukozy i syropu inulinowego, dla których faktycznie przyznane
         zostały refundacje wywozowe?
      
      2)      W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze – czy art. 6 ust. 4 rozporządzenia [nr 314/2002] zmieniony rozporządzeniem
         [nr 1140/2003] jest nieważny?
      
      3)      W przypadku odpowiedzi przeczącej na pytanie pierwsze – czy art. 15 rozporządzenia [nr 1260/2001] należy interpretować w ten
         sposób, że zarówno przy obliczaniu nadwyżki przeznaczonej na wywóz, jak i przy obliczaniu średniej straty na tonę cukru należy
         uwzględnić każdy wywóz, nawet jeżeli dla części przypadków wywozu w danym roku gospodarczym nie zostały przyznane refundacje
         wywozowe?
      
      4)      W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze, drugie lub trzecie – czy rozporządzenie [nr 1775/2004] jest nieważne?”
       Sprawy od C‑23/06 do C‑36/06
      19      Saint Louis Sucre oraz Sucreries du Marquenterre i in., jako spółki produkujące cukier, są zobowiązane do opłat od produkcji
         cukru.
      
      20      Uznając, że uiściły zbyt wysokie opłaty produkcyjne za lata gospodarcze 2001/2002, 2002/2003 i 2003/2004, złożyły one wniosek
         o częściowy ich zwrot do receveur principal des douanes et des droits indirects de Gennevilliers, który jest organem odpowiadającym
         za ich pobór.
      
      21      Decyzjami receveur principal z dnia 23 lutego 2005 r. wnioski o zwrot zostały oddalone na tej podstawie, że stawki kwestionowanych
         opłat wynikały z zastosowania przepisów wspólnotowych.
      
      22      W tych okolicznościach Saint Louis Sucre oraz Sucreries du Marquenterre i in. wnieśli skargi do tribunal de grande instance
         de Nanterre o uchylenie tych decyzji oraz o nakazanie częściowego zwrotu kwestionowanych opłat wraz z odsetkami za zwłokę.
      
      23      Skarżący w postępowaniu przed sądem krajowym twierdzili, że właściwe przepisy wspólnotowe przewidują odmienne obliczanie cukru
         wywiezionego w formie produktów przetworzonych, za który nie przysługują refundacje wywozowe, po pierwsze, uwzględniając go
         w nadwyżce przeznaczonej na wywóz, która ma podlegać sfinansowaniu, a po drugie, nie uwzględniając go w ilościach zwanych
         „danymi zobowiązaniami dotyczącymi wywozu”, na podstawie których oblicza się „średnią stratę” w celu skutecznego finansowania
         zbytu tej nadwyżki. Komisja przeszacowała zatem wysokość opłaty za lata gospodarcze 2001/2002, 2002/2003 i 2003/2004, nie
         realizując tym samym celu samofinansowania określonego przez Radę Unii Europejskiej.
      
      24      Skarżący w postępowaniu przed sądem krajowym w konsekwencji zakwestionowali ważność art. 6 ust. 4 rozporządzenia nr 314/2002,
         który w brzmieniu wynikającym z rozporządzenia nr 1140/2003 przedstawia zbyt szeroką definicję nadwyżki przeznaczonej na wywóz,
         niezgodnie z zasadami proporcjonalności, hierarchii norm i ograniczenia kompetencji wykonawczych Komisji. Tytułem żądania
         ewentualnego na tych samych podstawach zakwestionowali oni ważność rozporządzeń ustalających na podstawie rozporządzenia nr 314/2002
         wysokość opłat produkcyjnych za lata gospodarcze będące przedmiotem postępowania przed sądem krajowym.
      
      25      Tytułem dalszego żądania ewentualnego i w przypadku gdyby szeroka definicja nadwyżki przeznaczonej na wywóz została podtrzymana,
         Saint Louis Sucre oraz Sucreries du Marquenterre i in. podnieśli, że cel ścisłego samofinansowania określony w rozporządzeniu
         nr 1260/2001 nie zawsze zostaje zachowany, skoro Komisja, która w rocznych obliczeniach średniej straty za 2002 r. uwzględniła
         produkty wywiezione bez refundacji wywozowych, w obecnych obliczeniach nie uwzględniła, iż elementy stanowiące „nadwyżkę przeznaczoną
         na wywóz” i obliczenie „średniej straty” powinny być identyczne.
      
      26      W tych okolicznościach tribunal de grande instance de Nanterre postanowił zawiesić postępowanie i skierować do Trybunału następujące
         pytania prejudycjalne:
      
      „1)      Czy art. 6 ust. 4 rozporządzenia nr 314/2002 [...] lub rozporządzenia nr 1837/2002, 1762/2003 i 1775/2004 wydane w celu jego
         wykonania są nieważne ze względu na naruszenie art. 15 rozporządzenia nr 1260/2001 [...] oraz ze względu na zasadę proporcjonalności,
         w związku z tym, że nie przewidują wyłączenia przy obliczaniu »nadwyżki przeznaczonej na wywóz« ilości cukru zawartej w produktach
         przetworzonych wywiezionych bez wypłaty refundacji wywozowych?
      
      W przypadku odpowiedzi przeczącej na to pytanie:
      2)      Czy rozporządzenia nr 1837/2002, 1762/2003 i 1775/2004 są nieważne ze względu na naruszenie rozporządzenia nr 314/2002 [...],
         art. 15 rozporządzenia nr 1260/2001 oraz zasad równości i proporcjonalności, w związku z tym, że określają opłatę produkcyjną
         od cukru obliczoną na podstawie »średniej straty« na tonę wywozu, nie uwzględniając ilości wywiezionych bez refundacji, podczas
         gdy ilości te są wliczane do sumy przyjętej przy obliczaniu całkowitej straty do sfinansowania?”
      
       W przedmiocie połączenia spraw C‑5/06 oraz od C‑23/06 do C‑36/06
      27      Mając na uwadze powiązanie spraw C‑5/06 oraz od C‑23/06 do C‑36/06, zgodnie z art. 43 w związku z art. 103 regulaminu należy
         je połączyć do celów wydania wyroku.
      
       W przedmiocie pytań prejudycjalnych
      28      Ponieważ pytania prejudycjalne przedłożone przez dwa sądy krajowe są co do zasady takie same, należy je rozpatrzyć uwzględniając
         sposób, w jaki zostały sformułowane w sprawie C‑5/06.
      
       W przedmiocie pytania, czy na podstawie art. 15 rozporządzenia nr 1260/2001 przy obliczaniu nadwyżki przeznaczonej na wywóz
            należy odliczyć od spożycia wewnątrz Wspólnoty wszystkie ilości wywiezionych produktów objęte zakresem tego przepisu
      29      Należy przypomnieć, że motyw jedenasty rozporządzenia Rady (EWG) nr 1785/81 z dnia 30 czerwca 1981 r. w sprawie wspólnej organizacji
         rynków w sektorze cukru (Dz.U. L 177, s. 4) przewidywał, jak to przewiduje motyw 9 rozporządzenia nr 1260/2001, że system
         ten został tak dostosowany, aby uwzględniał rozwój sytuacji w ostatnim okresie w produkcji, w szczególności „mając na celu
         dostarczenie Wspólnocie instrumentów niezbędnych do zapewnienia, w sprawiedliwy a zarazem skuteczny sposób, żeby producenci
         sami pokrywali pełne koszty zbytu nadwyżek produkcji wspólnotowej wykraczającej ponad spożycie [...]”.
      
      30      Artykuł 28 rozporządzenia nr 1785/81, który określał kryteria rządzące ustaleniem opłat produkcyjnych od produkcji cukru A
         i B oraz izoglukozy A i B, w ust. 1 przewidywał:
      
      „Przed końcem każdego roku gospodarczego od 1981/1982 do 1985/86 należy zarejestrować:
      a)      prognozę produkcji cukru A i B oraz izoglukozy A i B przypisanych do danego roku gospodarczego;
      b)       prognozę ilości cukru oraz izoglukozy zbywanych w celu spożycia we Wspólnocie podczas danego roku gospodarczego;
      c)       nadwyżkę przeznaczoną na wywóz uzyskaną poprzez odjęcie ilości określonej w lit. b) od ilości określonej w lit. a);
      d)       oszacowanie średniej straty lub dochodu na tonę cukru wynikającego z wywiązania się ze zobowiązań dotyczących wywozu podczas
         bieżącego roku gospodarczego.
      
      Taka średnia strata lub dochód są równe różnicy między całkowitą kwotą refundacji, a całkowitą kwotą opłat na całkowity wolumen
         związany z danymi zobowiązaniami dotyczącymi wywozu.
      
      e)       oszacowanie całkowitej straty lub dochodu uzyskanego poprzez pomnożenie nadwyżki, określonej w lit. c), przez średnią stratę
         lub dochód określone w lit. d)” [tłumaczenie nieoficjalne].
      
      31      Przepis ten, choć zastąpiony kolejno przez art. 33 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 2038/1999 z dnia 13 września 1999 r.
         w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru (Dz.U. L 252, s. 1) oraz przez art. 15 ust. 1 rozporządzenia nr 1260/2001,
         co do zasady pozostał niezmieniony.
      
      32      Artykuł 5 ust. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1443/82 z dnia 8 czerwca 1982 r. ustalającego szczegółowe zasady stosowania
         systemu kontyngentowego w sektorze cukrowniczym (Dz.U. L 158, s. 17) przewidywał, że ilości cukru i izoglukozy wywiezione
         do krajów trzecich w formie produktów przetworzonych są uwzględniane przy odliczeniu ilości cukru i izoglukozy branych pod
         uwagę przy spożyciu wewnątrz Wspólnoty.
      
      33      W szczególności z akt dotyczących spraw od C‑23/06 do C‑36/06 wynika, że w odniesieniu do nadwyżki przeznaczonej na wywóz
         Komisja stale twierdziła, iż odpowiada ona produkcji pomniejszonej o zbyt cukru, ponieważ wywóz cukru w formie produktów przetworzonych,
         niezależnie od tego, czy korzysta on z refundacji, nie wlicza się do spożycia wewnątrz Wspólnoty, lecz do tej nadwyżki.
      
      34      Artykuł 15 rozporządzenia nr 1260/2001, który określa kryteria rządzące ustalaniem opłat od produkcji cukru A i B, izoglukozy
         A i B i cukru inulinowego A i B, w ust. 1 lit. a)‑ c) przewiduje, że nadwyżkę przeznaczoną na wywóz stanowi różnica pomiędzy
         prognozą produkcji cukru A i B, izoglukozy A i B oraz syropu inulinowego A i B przypisanych do danego roku gospodarczego a prognozą
         ilości cukru, izoglukozy i syropu inulinowego zbywanych w celu spożycia we Wspólnocie w danym roku gospodarczym.
      
      35      Na podstawie art. 15 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia przewidywana średnia strata jest równa różnicy między całkowitą kwotą
         refundacji a całkowitą kwotą opłat na całkowity wolumen związany z danymi zobowiązaniami dotyczącymi wywozu.
      
      36      Zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. e) rozporządzenia nr 1260/2001, oszacowanie całkowitej straty następuje poprzez pomnożenie nadwyżki
         przeznaczonej na wywóz przez średnią stratę.
      
      37      Podczas gdy nadwyżkę przeznaczoną na wywóz uzyskuje się z różnicy pomiędzy produkcją wspólnotową kwot A i B i spożycia we
         Wspólnocie, to ostatnie nie ma obejmować ilości produktów wywiezionych, niezależnie od tego, czy przyznano dla nich refundacje
         wywozowe.
      
      38      Ilości produktów wywiezionych nie powinny być zatem uważane za zbywane w celu spożycia we Wspólnocie w rozumieniu art. 15
         ust. 1 lit. b) rozporządzenia nr 1260/2001.
      
      39      W istocie, nadwyżka przeznaczona na wywóz obejmuje ilości produktów, dla których zbycia przewidziane są wspólnotowe instrumenty
         wsparcia. Na przykład ilości produktów, które mogą być składowane na koniec roku gospodarczego, należy uwzględnić przy ustalaniu
         nadwyżki przeznaczonej na wywóz jako ilości, które nie zostały spożyte, podczas gdy z definicji na tym etapie nie korzystają
         one z instrumentów wspierania zbytu.
      
      40      Nadwyżki przeznaczonej na wywóz nie należy mylić z ilościami wywiezionych produktów. Te ostatnie, chociaż stanowią podstawę
         przyznania refundacji, nie zawsze powodują obciążenia finansowe dla producentów. Jest tak w szczególności, gdy ilość z definicji
         wynikająca z różnicy pomiędzy pierwotnymi zapasami i produkcją wspólnotową z jednej strony, a zapasami końcowymi z drugiej
         strony, jest wyższa niż produkcja wspólnotowa i gdy ilości produktów uprawniające do refundacji nie przekraczają różnicy pomiędzy
         produkcją wspólnotową a tą ilością.
      
      41      Jak też co do zasady twierdziła Komisja, gdyby celem rozporządzenia nr 1260/2001 było oparcie obliczania opłat produkcyjnych
         na budżetowych kosztach refundacji, wystarczyłoby ustalić te opłaty na podstawie całkowitej straty opartej na wszystkich refundacjach
         wywozowych i produkcyjnych.
      
      42      Należy jednak stwierdzić, że przewidywana całkowita strata, tak jak określona jest w art. 15 ust. 1 lit. e) rozporządzenia
         nr 1260/2001, nie jest zbieżna z łączną kwotą refundacji dotyczących danego roku gospodarczego, lecz stanowi ją suma nadwyżki
         przeznaczonej na wywóz i przewidywanej średniej straty na tonę cukru wynikającej z danych zobowiązań dotyczących wywozu w bieżącym
         roku gospodarczym.
      
      43      Z powyższego wynika, że metoda obliczania przewidywanej całkowitej straty w każdym razie ma ustalić w sposób perspektywiczny
         i umowny straty wynikające ze zbycia nadwyżek produkcji wspólnotowej.
      
      44      Zatem, gdyby ilości wywiezione bez refundacji zostały uwzględnione w spożyciu wewnątrz Wspólnoty, byłoby ono przeszacowane.
         W konsekwencji nadwyżka przeznaczona na wywóz byłaby niedoszacowana. W ten sposób istniałoby ryzyko nieosiągnięcia celu systemu
         samofinansowania opłat za zbyt nadwyżek, który od czasu wprowadzenia tego systemu rozporządzeniem nr 1785/81 polega na zapewnieniu
         w sprawiedliwy a zarazem skuteczny sposób finansowania tych opłat w całości przez samych producentów i którego stosowanie
         przez Komisję zawsze opierało się na nadwyżce przeznaczonej na wywóz obejmującej wywieziony cukier, niezależnie od tego, czy
         korzystał on z refundacji. Utrzymanie tego systemu mogłoby więc zostać podważone, wbrew temu, co przewiduje motyw 12 rozporządzenia
         nr 1260/2001.
      
      45      W świetle powyższego art. 15 ust. 1 lit. c) rozporządzenia nr 1260/2001 należy interpretować w ten sposób, że przy obliczaniu
         nadwyżki przeznaczonej na wywóz należy odliczyć od spożycia wszystkie ilości wywiezionych produktów objęte zakresem tego artykułu,
         niezależnie od tego, czy refundacje zostały faktycznie wypłacone.
      
       W przedmiocie pytania, czy na podstawie art. 15 rozporządzenia nr 1260/2001 przy ustalaniu przewidywanej średniej straty na
            tonę cukru należy uwzględnić wszystkie ilości wywiezionych produktów objęte zakresem tego przepisu
      46      Na podstawie art. 15 ust. 1 lit. d) rozporządzenia nr 1260/2001 średnia strata równa się różnicy między całkowitą kwotą refundacji
         a całkowitą kwotą opłat na całkowity wolumen związany z danymi zobowiązaniami dotyczącymi wywozu podczas bieżącego roku gospodarczego.
      
      47      Zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. e) tego rozporządzenia oszacowanie całkowitej straty następuje poprzez pomnożenie nadwyżki przeznaczonej
         na wywóz przez średnią stratę.
      
      48      Na podstawie art. 22 ust. 1 tego rozporządzenia wszelki wywóz ze Wspólnoty cukru, izoglukozy oraz syropu inulinowego jest
         objęty wymogiem przedstawienia pozwolenia na wywóz, które jest wydawane po złożeniu zabezpieczenia w celu zagwarantowania,
         że produkty zostaną wywiezione w trakcie trwania okresu ważności pozwoleń.
      
      49      Zatem w kontekście wywozu uregulowanego rozporządzeniem nr 1260/2001, w braku szczególnych przeciwwskazań, pojęcie „zobowiązań
         dotyczących wywozu podczas bieżącego roku gospodarczego” zawarte w art. 15 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia należy interpretować
         w sposób spójny z art. 22 ust. 1 tego rozporządzenia, odnoszącym się do zobowiązania do wywozu.
      
      50      W niniejszym kontekście pojęcie to ma zatem obejmować każdą ilość produktów objętych zakresem art. 15 tego rozporządzenia
         przeznaczonych do wywozu poza Wspólnotę.
      
      51      W tym zakresie należy zauważyć, że wbrew temu, co utrzymują liczni zainteresowani, którzy przedłożyli uwagi na piśmie w ramach
         postępowania, kwestia tego, czy dla ilości produktów przeznaczonych na wywóz są przyznane refundacje wywozowe, nie ma znaczenia
         w świetle pojęcia „zobowiązań dotyczących wywozu podczas bieżącego roku gospodarczego”. Pojęcie to obejmuje bowiem jedynie
         ilości produktów, dla których wydano pozwolenia na wywóz.
      
      52      Taka wykładnia art. 15 ust. 1 lit. d) rozporządzenia nr 1260/2001 jest zgodna z pojęciem „nadwyżki przeznaczonej na wywóz”
         zawartym w jego ust. 1 lit. c), jak podkreślono w pkt 45 niniejszego wyroku, i pozwala ponadto obliczyć w sposób spójny przewidywaną
         całkowitą stratę, tak jak jest ona zdefiniowana we wspomnianym ust. 1 lit. e).
      
      53      Zatem, jak też zasadniczo podnosili skarżący w postępowaniu przed sądem krajowym oraz rządy niemiecki i francuski, przewidywana
         całkowita strata wynikająca z pomnożenia nadwyżki przeznaczonej na wywóz przez średnią stratę byłaby niedoszacowana, gdyby
         produkt można było uważać za wywieziony do celów obliczenia nadwyżki przeznaczonej na wywóz, a nie zostałby on uwzględniony
         w odpowiedni sposób przy obliczaniu średniej straty, której mianownik, jak wskazuje art. 15 ust. 1 lit. d) akapit drugi rozporządzenia
         nr 1260/2001, stanowi całkowity wolumen związany z danymi zobowiązaniami dotyczącymi wywozu podczas bieżącego roku gospodarczego.
      
      54      Z akt, a w szczególności z dokumentu roboczego D/32013/04 służb Komisji dotyczącego metody obliczania opłat od „produkcji
         cukru” przedstawionego Komitetowi zarządzającemu ds. cukru w dniu 30 września 2004 r. wynika, że niektóre państwa członkowskie
         wyraziły życzenie, aby cukier wywieziony bez refundacji był uwzględniany przy obliczaniu średniej straty. Według tego dokumentu,
         średnia strata taka jak obliczana przez Komisję, w szczególności na podstawie art. 6 ust. 5 rozporządzenia nr 314/2002, tj.
         zwłaszcza z wyłączeniem zobowiązań dotyczących wywozu ilości wywiezionych bez refundacji, jest równa lub wyższa od wydatków
         na refundacje do cukru.
      
      55      Komisja wskazuje jednak, że taka metoda obliczania pozwala na zniechęcanie do tworzenia nadwyżek, które wywierałyby nacisk
         na ceny rynkowe, destabilizowałyby wspólną organizację rynków w sektorze cukru i mogłyby powodować koszty, w szczególności
         zakupu interwencyjnego.
      
      56      Nie można przyjąć tej argumentacji.
      
      57      Z motywów 9, 11 i 12 rozporządzenia nr 1260/2001 wynika, że wprowadzony przez nie system ma na celu zapewnienie, w sprawiedliwy
         a zarazem skuteczny sposób, aby producenci sami pokrywali koszty zbytu nadwyżek produkcji wspólnotowej według zasady samofinansowania.
      
      58      Jak stwierdził Trybunał, system finansowania kosztów zbytu jest zorganizowany w ten sposób, że kwota A przedstawiająca spożycie
         wewnątrz Wspólnoty stanowi podstawę jedynie do pobierania minimalnej opłaty, podczas gdy kwota B, zasadniczo przeznaczona
         na wywóz, podlega znacznie wyższej opłacie, która ma finansować niezbędne refundacje i w tym samym czasie wywierać zniechęcający
         skutek na producentów (zob. wyrok z dnia 22 stycznia 1986 r. w sprawie 250/84 Eridania zuccherfici nazionali i in., Rec. s. 117,
         pkt 19).
      
      59      Skutek zniechęcający, jaki według stwierdzenia Trybunału w ww. wyroku w sprawie Eridania zuccherfici nazionali i in. może
         wywierać na producentów system finansowania kosztów zbytu, jak stwierdziła rzecznik generalny w pkt 60 swojej opinii, wynika
         z samego faktu, że opłaty produkcyjne obciążają producentów finansowaniem kosztów zbytu nadwyżek produkcji wspólnotowej.
      
      60      Otóż z wyjątkiem wysoce teoretycznego przypadku, w którym każdy wywóz korzystałby z refundacji, system wprowadzony przez Komisję,
         w zakresie w jakim praktycznie prowadzi do ustalenia a priori całkowitej straty na kwotę wyższą od wydatków związanych z refundacjami,
         wykracza poza cel rozporządzenia nr 1260/2001, w szczególności sprawiedliwego finansowania kosztów zbytu nadwyżek produkcji
         wspólnotowej, przywołany w pkt 57 niniejszego wyroku.
      
      61      Uwzględniając powyższe, należy udzielić odpowiedzi, iż art. 15 ust. 1 lit. d) rozporządzenia nr 1260/2001 należy interpretować
         w ten sposób, że przy ustalaniu przewidywanej średniej straty na tonę produktu należy uwzględnić wszystkie ilości wywiezionych
         produktów objęte zakresem tego artykułu, niezależnie od tego, czy refundacje zostały faktycznie wypłacone.
      
       W przedmiocie ważności rozporządzeń nr 1837/2002, 1762/2003 i 1775/2004
      62      Rozporządzenia nr 1837/2002, 1762/2003 i 1775/2004 ustaliły wysokość opłat produkcyjnych w sektorze cukrowym na lata gospodarcze
         2001/2002, 2002/2003 i 2003/2004.
      
      63      Bezsporne jest, że na podstawie art. 6 ust. 5 rozporządzenia nr 314/2002 przy obliczaniu średniej straty na tonę cukru Komisja
         uwzględniła jedynie wywozy, dla których przyznano refundacje. Jednakże z akt wynika, że ta metoda obliczania była stosowana
         dopiero od 2003 r. W odniesieniu do roku gospodarczego 2001/2002, którego dotyczy rozporządzenie nr 1837/2002, bezsporne jest,
         że przy ustalaniu opłat produkcyjnych Komisja obliczyła średnią stratę w oparciu o łączną ilość cukru wywiezionego w formie
         produktów przetworzonych, niezależnie od tego, czy wywóz ten faktycznie korzystał z refundacji. W następnym roku Komisja dokonała
         korekty obliczenia średniej straty uwzględniając jedynie ilości wywiezionych produktów, które faktycznie spowodowały wypłatę
         refundacji. Spowodowało to zwiększenie tej średniej straty, której kwota została włączona do całkowitej straty w roku gospodarczym
         2002/2003.
      
      64      Z odpowiedzi udzielonej w pkt 61 niniejszego wyroku wynika zatem, że taka metoda obliczania średniej straty nie jest zgodna
         z art. 15 rozporządzenia nr 1260/2001.
      
      65      Wskutek powyższego rozporządzenia nr 1762/2003 i 1775/2004, które stosują tę metodę, są nieważne.
      
      66      Biorąc pod uwagę powyższe, analiza rozporządzenia nr 1837/2002 nie wykazała niczego, co mogłoby naruszać jego ważność.
      
      67      Niemniej z powyższych rozważań wynika, że korekta obliczenia średniej straty, o której mowa w pkt 63 niniejszego wyroku, w zakresie
         w jakim jest oparta na metodzie obliczania przywołanej w tym samym punkcie, nie jest zgodna z art. 15 rozporządzenia nr 1260/2001.
      
      68      Biorąc pod uwagę całość powyższych rozważań, na przedstawione pytania należy odpowiedzieć w następujący sposób:
      
      –        na podstawie art. 15 ust. 1 lit. c) rozporządzenia nr 1260/2001, przy obliczaniu nadwyżki przeznaczonej na wywóz należy odliczyć
         od spożycia wszystkie ilości wywiezionych produktów objęte zakresem tego artykułu, niezależnie od tego, czy refundacje zostały
         faktycznie wypłacone;
      
      –        art. 15 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia należy interpretować w ten sposób, że przy ustalaniu zarówno nadwyżki przeznaczonej
         na wywóz, jak i średniej straty na tonę produktu należy uwzględnić wszystkie ilości wywiezionych produktów objęte zakresem
         tego artykułu, niezależnie od tego, czy refundacje zostały faktycznie wypłacone;
      
      –        rozporządzenia nr 1762/2003 i 1775/2004 są nieważne, oraz
      –        analiza rozporządzenia nr 1837/2002 nie wykazała niczego, co mogłoby naruszać jego ważność.
       W przedmiocie kosztów
      69      Dla stron postępowania przed sądami krajowymi niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej
         przed tymi sądami, do nich zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi,
         inne niż poniesione przez strony postępowania przed sądami krajowymi, nie podlegają zwrotowi.
      
      Z powyższych względów Trybunał (druga izba) orzeka, co następuje:
      Na podstawie art. 15 ust. 1 lit. c) rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/2001 z dnia 19 czerwca 2001 r. w sprawie wspólnej organizacji
            rynków w sektorze cukru, przy obliczaniu nadwyżki przeznaczonej na wywóz należy odliczyć od spożycia wszystkie ilości wywiezionych
            produktów objęte zakresem tego artykułu, niezależnie od tego, czy refundacje zostały faktycznie wypłacone.
      Artykuł 15 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia należy interpretować w ten sposób, że przy ustalaniu zarówno nadwyżki przeznaczonej
            na wywóz, jak i średniej straty na tonę produktu należy uwzględnić wszystkie ilości wywiezionych produktów objęte zakresem
            tego artykułu, niezależnie od tego, czy refundacje zostały faktycznie wypłacone.
      Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1762/2003 z dnia 7 października 2003 r. ustalające wysokość opłat produkcyjnych dla sektora
            cukru na rok gospodarczy 2002/2003 oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 1775/2004 z dnia 14 października 2004 r. ustalające
            wysokość opłat produkcyjnych dla sektora cukru na rok gospodarczy 2003/2004 są nieważne.
      Analiza rozporządzenia Komisji (WE) nr 1837/2002 z dnia 15 października 2002 r. ustalającego wysokość opłat produkcyjnych
            oraz współczynnik opłat dodatkowych dla sektora cukru na rok gospodarczy 2001/2002 nie wykazała niczego, co mogłoby naruszać
            jego ważność.
      Podpisy
      * Języki postępowania: niemiecki i francuski.