CELEX: 31999R0493
Language: mt
Date: 1999-03-05 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 493/1999 ta’ l-5 ta’ Marzu 1999 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1484/95 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tas-sistema ta’ dazji addizzjonali ta’ l-importazzjoni fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd, u li jħassar ir-Regolament Nru 163/67/KEE

Avviż Legali Importanti

|

31999R0493

Official Journal L 059 , 06/03/1999 P. 0015 - 0016

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 493/1999ta’ l-5 ta’ Marzu 1999li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1484/95 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tas-sistema ta’ dazji addizzjonali ta’ l-importazzjoni fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd, u li jħassar ir-Regolament Nru 163/67/KEEIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2771/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-bajd [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) 1516/96 [2], u partikolarment l-Artikoli 5(4) u 15 tiegħu,Wara li kkunsidrat ir- Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2777/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-laħam tat-tjur [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) 2916/95 [4], u partikolarment l-Artikoli 5(4) u 15 tiegħu,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2783/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar is-sistema komuni tas-suq għall-ovalbumina u lattalbulmina [5], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) 2916/95, u partikolarment l-Artikoli 3(4) u 10 tiegħu,Billi l-Artikolu 3(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1484/95 [6], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 117/1999 [7], jipprovdi li d-dazju addizzjonali fuq it-talba ta’ l-importatur jista’ jistabbilixxi fuq il-bażi tal-prezz ta’ l-importazzjoni cif; billi fil-qafas ta’ l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ ġie deċiż li huwa obbligatorju li jkun stabbilit dazju addizzjonali fuq il-bażi tal-prezz cif ta’ l-importazzjoni; billi l-Artikoli 3 u 4(1), l-Anness I u t-Titolu tar-Regolament għandhom jiġu emendati skond din id-Deċiżjoni;Billi l-prezzijiet diversi prezzijiet li jservu bħala bażi biex jistabbilixxu l-prezzijiet rappreżentattivi għandhom ikunu definiti aħjar;Billi l-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’dan ir-Regolament huma skond il-fehma tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għal Laħam tat-Tjur u l-Bajd,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KE) Nru 1484/95 huwa emendat kif ġej:1. It-titolu tar-Regolament għandu jaqra:"Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1484/95 tat-28 ta’ Ġunju 1995 li jistabbilixxi r-regolamenti dettaljati għall-implimentazzjoni tas-sistema ta’ dazji addizzjonali ta’ l-importazzjoni u l-iffissar tal-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd, u biex iħassar ir-Regolament Nru 163/67/KEE."2. L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:- it-tieni inċiż ta’ l-ewwel paragrafu hiuwa mibdul b’dan li ġej:- "— prezzijiet cif ta’ l-importazzjoni; għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, il-fatturi li ġejjin għandhom jikkostitwixxu l-prezz cif ta’ l-importazzjoni: (a) prezz fob fil-pajjiż ta’ oriġini; u (b) spejjeż tat-trasport u l-assigurazzjoni sal-punt ta’ meta jiddaħħlu fit-territorju doganali tal-Komunità,"- fl-aħħar frażi ta’ l-paragrafu 1, "Dawn il-prezzijiet" tinbidel bi "Il-pezzijiet rappreżentattivi",- fit-tieni paragrafu, "tielet" tinbidel bi "it-tieni u t-tielet".3. L-Artikolu 3 huwa mibdul b’dan li ġej:"Artikolu 31. Id-dazju addizzjonali għandu jiġi stabbilit fuq il-bażi tal-prezz cif ta’ l-importazzjoni tal-konsenja f’dak il-każ bi qbil mad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4.2. Meta l-prezz cif ta’ l-importazzjoni kull 100 kg ta’ konsenja ikun ogħla mill-prezz rappreżentattiv applikabbli li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 2(1), l-importatur għandu jippreżenta lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri li jimportaw ta’ l-anqas il-provi li ġejjin:- il-kuntratt tax-xiri, jew kull dokument ieħor ekwivalenti,- il-kuntratt ta’ l-assigurazzjoni,- il-fattura,- iċ-ċertifikat ta’ l-oriġini (meta applikabbli),- il-kuntratt tat-trasport,- u, fil-każ ta’ trasport bil-baħar, il-polza tal-merkanzija.3. Fil-każ li hemm referenza dwaru fil-paragrafu 2, l-importatur għandu jippreżenta l-garanzija li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 248(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 [8], egwali għall-ammont tad-dazju addizzjonali li hu kien ikun ħallas kieku l-kalkolu tad-dazju addizzjonali kien sar fuq il-bażi tal-prezz rappreżentattiv applikabbli għall-prodott f’dak il-każ, kif muri fl-Anness I.4. L-importatur għandu jkollu xahar żmien mill-bejgħ tal-prodotti f’dak il-każ, bla ħsara għal limitu ta’ sitt xhur mid-data ta’ l-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni tar-rilaxx għal ċirkulazzjoni libera, biex jagħti prova li l-konsenja tkun ġiet mibjugħa skond il-kondizzjonijiet li jkunu konfermi dwar il-korrettezza tal-prezzijiet li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 2. Min jonqos li jissodisfa waħda jew oħra minn dawn id-dati ta’ limitu jitlef il-garanzija ppreżentata Minkejja dan, il-limitu ta’ żmien ta’ sitt xhur jista’ jiġi mtawwal mill-awtoritajiet kompetenti b’massimu ta’ tliet xhur fuq it-talba ta’ l-importatur, li għandha tkun issostanzjata kif jixraq.Il-garanzija ppreżentata għandha tiġi rrilaxxata sal-punt li prova tal-kondizzjonijiet għall-bejgħ tkun ipprovduta għas-sodisfazzjon ta’ l-awtoritajiet doganali. Inkella, l-assigurazzjoni għandha tkun isekwestrata permezz tal-ħlas ta’ dazji addizzjonali.5. Jekk wara l-verifika, l-awtoritajiet kompetenti jistabbilixxu li l-ħtiġiet ta’ dan l-Artikolu ma jkunux ġewx milqugħa, huma għandhom jieħdu lura d-dazju xieraq skond l-Artikolu 220 tar-Regolament (KEE) Nru. 2913/92. L-ammont tad-dazju li għandu jittieħed lura jew li jkun fadal li jittieħed lura għandu jinkludi l-imgħax mid-data li l-oġġetti jkunu rrilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera sad-data ta’meta jittieħdu lura. Ir-rata applikabbli ta’ l-imgħax għandha tkun dik fis-seħħ għal ħidmiet ta’ rkupru simili skond il-liġi nazzjonali.".4. Il-frażi introduttorja ta’ l-Artikolu 4(1) hija mibdula b’dan li ġej:"Jekk id-differenza bejn il-prezz li joħloq effett li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 1(2) u l-prezz cif ta’ l-importazzjoni tal-konsenja f’dak il-każ:"Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Għandu japplika mill-25 ta’ Marzu 1999.Dan ir-Regolament għandu jkun jorbot fl-intier tiegħu u direttament applikabbli fl-iStati Membri kollha.Magħmul fi Brussel fil-5 ta’ Marzu 1999.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 282, ta’ l-1.11.1975, p. 49.[2] ĠU L 189, tat-30.7.1996, p. 99.[3] ĠU L 282, ta’ l-1.11.1975, p. 77.[4] ĠU L 305, tad-29.12.1995, p. 49.[5] ĠU L 282, ta’ l-1.11.1975, p. 104.[6] ĠU L 145, tad-29.6.1995, p. 47.[7] ĠU L 15, ta’ l-20.1.1999, p. 4.[8] ĠU L 253, tal-11.10.1993, p. 1.--------------------------------------------------