CELEX: C1998/340/47
Language: fi
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: Compañía Trasmediterránea, SA:n 23.7.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-116/98)

C 340/24              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       7.11.98
chero, Leopoldo Fabra Utray, Gonzalo Molina Igartua,                   koskeva tiedonanto on julkaistu EYVL C 147:ssä
Gonzalo GimeÂnez AndreÂs, Pedro Tarno FernaÂndez,                      13.5.1998, ja
Manuel Rodríguez Alonso, Ana María Cobos Aguirre, Fer-
nando Truyols Zaforteza, Isabel de Eguía Antolín, Victor
Pou Serradell, Lucía Ramón Amat, Joaquín FerraÂn PeÂrez-          Ð velvoittaa komission korvaamaan CompanÄia Trasme-
Portabella, JesuÂs SuaÂrez Avila, Pablo JimeÂnez FernaÂndez,           diterraÂnea SA:lle kaikki tästä oikeudenkäynnistä aiheu-
Rosa Quevedo Díez, Angeles Santos Asenjo, Francisco de                 tuvat oikeudenkäyntikulut.
Vicente, Carlos Arroyos, Antonio Lopez PenÄa, Valeriano
Díaz García, Alfonso GonzaÂlez Finat, Antonio FernaÂndez
AvileÂs, Miguel AbellaÂn López, Angel GonzaÂlez Leiro, Fer-       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
nando Aragón Morales, Rafael Valls i Pursals, JesuÂs
Garijo, Alexandre Checchi Lang, Rafael Cepas Palanca,             Kantaja, joka on Espanjan mantereen satamien ja Baleaa-
Eduardo de la PenÄa Vega, Antonio Alonso Madero, Jaime            rien, Kanariansaarten, Ceutan ja Melillan satamien väli-
Díez-Canseco, Enrique Juaristi Martínez ja Pablo Benavi-          sistä julkisista meriliikennepalveluista vastaava sopimuk-
des, kotipaikat Bryssel ja Luxemburg, ovat nostaneet              sensaaja, riitauttaa komission päätöksen aloittaa EY:n
23.7.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen            perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohdan mukainen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota           menettely sen tutkimiseksi, muodostaako valtion sopimuk-
vastaan. Kantajien edustajina ovat asianajajat Antonio            sensaajille maksama vastike hankintojen kohteena olevista
Creus ja BegonÄa Uriarte Valiente, Barcelona ja Madrid,           palveluista 92 artiklassa tarkoitettua valtiontukea.
prosessiosoite Avenue d'Auderghem 78, Bryssel.
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-        Kantaja väittää ensinnäkin, että vastaaja on tulkinnut vir-
tuin                                                              heellisesti yhteisön oikeuden mukaista valtiontuen käsi-
                                                                  tettä. Kantajan mielestä nyt käsiteltävässä asiassa kyseessä
Ð kumoaa 13.11. ja 19.11.1997 tehdyt komission pää-               ei ole vaikutus jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, koska
    tökset, joilla evätään kantajilta taloudellinen ja tekni-     palvelujen tarjoamisen vapauden periaatteen soveltami-
    nen avustus asiassa, joka koskee saavutettujen eläkeoi-       sesta meriliikenteeseen jäsenvaltioissa 7 päivänä joulu-
    keuksien siirtämistä Espanjan eläkejärjestelmästä, sekä       kuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3577/
    19.6.1998 tehdyn nimittävän viranomaisen päätöksen,           92 (1) mukaan saarikabotaasi on ala, jonka osalta asetusta
    jolla hylätään kantajien tekemä valitus, ja                   sovelletaan Espanjaan vasta 1.1.1999 alkaen. Kantaja
                                                                  kysyy tältä osin, miten valtio voi jättää noudattamatta ase-
Ð velvoittaa komission korvaamaan tästä oikeudenkäyn-             tusta, jota ei sovelleta tähän valtioon.
    nistä aiheutuvat oikeudenkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut               Toiseksi kantaja väittää, että komissio on tulkinnut vir-
                                                                  heellisesti meriliikennettä koskevista valtiontuista annet-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat          tuja yhteisön suuntaviivoja (2), kun se on olennaisilta osin
samat kuin asiassa T-114/95, Rodríguez PeÂrez ym. vastaan         luokitellut kyseessä olevat sopimukset valtiontueksi nojau-
komissio.                                                         tumalla olennaisesti riidanalaisen sopimuksen liian pit-
                                                                  käksi väitettyyn voimassaoloaikaan ja siihen, että tarjous-
                                                                  kilpailua koskevaa ilmoitusta ei ollut julkaistu vaadittujen
                                                                  edellytysten mukaisesti. Kantajan mielestä suuntaviivoissa
                                                                  ei aseteta tiukkaa velvoitetta avata julkinen kilpailu han-
                                                                  kintasopimuksen tekemiseksi, kun kyseessä on meriliiken-
CompanÄía TrasmediterraÂnea, SA:n 23.7.1998 Euroopan              nealalla tehtävä hankintasopimus, joten hankintasopimuk-
        yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne               sen tekemismenetelmä kuuluu valtion yksinomaiseen toi-
                       (Asia T-116/98)                            mivaltaan. Kantajan mielestä riidanalaisille sopimuksille
                                                                  annettua julkisuutta on pidettävä asianmukaisena siinä
                        (98/C 340/47)                             määrin kuin se varmistetaan riittävien ja kaikille sopimuk-
                                                                  sensaajille samanlaisten yleisten soveltamissääntöjen
                (Oikeudenkäyntikieli: espanja)                    mukaisesti. Nämä säännöt on ilmaistu Espanjan lainsää-
                                                                  dännössä, jossa noudatetaan julkisia hankintoja koskevilla
CompanÄía TrasmediterraÂnea, SA, kotipaikka Madrid, on            direktiiveillä vahvistettuja periaatteita. Sopimuksen keston
nostanut 23.7.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                osalta kantaja katsoo, että Espanjan viranomaiset ovat
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö-           noudattaneet suuntaviivoissa määrättyä täysin viitteellistä
jen komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat asian-           viiden vuoden määräaikaa, koska sopimukseen ei sen
ajaja Antonio Creus, Barcelona, ja asianajaja BegonÄa             ensimmäisen voimassaolovuoden aikana sovelleta asetusta
Uriarte, Madrid, prosessiosoite Avenue d'Auderghem,               (ETY) N:o 3577/92, mistä syystä kuuden vuoden määrä-
Bryssel.                                                          aika voidaan käytännössä jakaa ensimmäiseen yhden
                                                                  vuoden ajanjaksoon ja toiseen viiden vuoden ajanjaksoon.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin
                                                                  Kantaja vetoaa päätöksen kumoamisperusteena myös
Ð kumoaa perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohdan                perustamissopimuksen 90 artiklan 2 kohdan rikkomiseen
    mukaisen valtiontukea koskevan menettelyn aloitta-            sillä perusteella, että väitettyä valtiontukea on tässä asiassa
    misesta 18.2.1998 tehdyn komission päätöksen, jota            pidettävä vastikkeena yleisistä palveluista, joita kantaja on
 ---pagebreak--- 7.11.98                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 340/25
yleisiä taloudellisia palveluja Ð eli matkustajien merikulje-       Komissio lähetti 19.12.1997 komission asetuksen N:o 99/
tusta Espanjan mantereen ulkopuolella sijaitsevista sata-           63/ETY 6 artiklan mukaisen kirjeen, jossa se totesi, että
mista ja näihin satamiin Ð tuottavana yrityksenä toimitta-          valitusta ei ollut hyväksyttävä EY:n perustamissopimuksen
nut julkisyhteisölle Espanjan hallintoviranomaisten vahvis-         86 artiklan rikkomisen osalta. Kantaja esitti 2.2.1998 päi-
tamien säännönmukaisuutta, jatkuvuutta, kapasiteettia ja            vätyssä kirjeessään huomautuksensa tähän º6 artiklaa kos-
laatua koskevien edellytysten mukaan.                               kevaan kirjeeseenº ja toisti vastalauseensa komission aiko-
                                                                    mukseen hylätä sen valitus. Se vaati komissiota hylkää-
Lopuksi kantaja väittää, että komissio ei ole ottanut huo-          mään vaatimuksen päätöksellä kohtuullisessa ajassa ja
mioon kantajan puolustautumisoikeuksia siltä osin kuin              joka tapauksessa ennen 15.3.1998.
komissio ei ole noudattanut missään menettelyn vaiheessa
kantajan perustavanlaatuista oikeutta tulla kuulluksi.              Kantaja kehotti 2.6.1998 komissiota tekemään lopullisen
                                                                    päätöksensä kantajan perustamissopimuksen 86 artiklaa
(1) EYVL L 364, 12.12.1992, s. 7.                                   koskevan valituksen osalta ja se ilmoitti, että se nostaa
(2) EYVL C 205, 5.7.1997, s. 5.                                     EY:n perustamissopimuksen 175 artiklan mukaisen laimin-
                                                                    lyöntikanteen, jos komissio ei ilmoita kantajalle päätökses-
                                                                    tään kahden kuukauden kuluessa tämän kirjeen päivämää-
                                                                    rästä alkaen. Koska komissio ei ole antanut vaadittua
                                                                    lopullista päätöstä, kantaja nosti kanteen yhteisöjen ensim-
                                                                    mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa.
    UPS Europe NV/SA:n 7.8.1998 Euroopan yhteisöjen
              komissiota vastaan nostama kanne
                        (Asia T-127/98)
                         (98/C 340/48)
                 (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                    Armement CoopeÂratif Artisanal VendeÂen (ACAV) ym:iden
                                                                    31.8.1998 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama
                                                                                                kanne
UPS Europe NV/SA on nostanut 7.8.1998 Euroopan yhtei-
söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen                                    (Asia T-138/98)
Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-                                    (98/C 340/49)
jina ovat Tom R. Ottervanger ja Dirk Arts, prosessiosoite
Luxemburgissa on asianajotoimisto Loeff Claeys Verbeke,
5 rue Charles Martel.                                                                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen            Armement CoopeÂratif Artisanal VendeÂen (ACAV) ym.,
tuomioistuin:                                                       kotipaikka Ile d'Yeu (Ranska), ovat nostaneet 31.8.1998
                                                                    Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
Ð toteaa EY:n perustamissopimuksen 175 artiklan                     tuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa vastaan.
     mukaisesti, että komissio on laiminlyönyt ratkaisun            Kantajien edustajina ovat asianajajat Lise Funck-Bretano
     tekemisen, koska se ei ole tehnyt päätöstä kantajan            ja SteÂphanie Ponsot, Pariisi, ja prosessiosoite Luxembur-
     7.7.1994 komissiolle tekemästä valituksesta;                   gissa on asianajotoimisto Jacques Neuer, 9 Avenue Guil-
                                                                    laume.
Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
     lut; ja                                                        Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                    tuin
Ð määrää sellaisista toimenpiteistä, jotka se katsoo tar-
     peellisiksi.                                                   Ð kumoaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 1239/98;
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                    Ð velvoittaa neuvoston korvaamaan kaikki oikeuden-
                                                                         käyntikulut.
Kantaja, joka on osa pakettien lähetysalalla maailmanlaa-
juisesti toimivaa United Parcel Service (UPS) -nimistä yri-
tysryhmää, teki valituksen komissiolle pyytäen sitä ryhty-          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
mään tutkimuksiin Deutsche Bundespost Postdienstin
(nykyisin Deutsche Post AG) osalta. Sen lisäksi, että kan-          Neuvosto hyväksyi 8.6.1998 riidanalaisen asetuksen, jossa
taja katsoi valituksessaan, että Saksa oli myöntänyt lain-          kielletään 1.1.2002 alkaen tiettyjen kalalajien kuten valko-
vastaisesti valtion tukea, se esitti, että Deutsche Post AG:n       tonnikalan kalastus ajoverkoilla erityisesti Koillis-Atlan-
toiminta oli EY:n perustamissopimuksen 86 artiklan vas-             tilla. Kielto koskee aluksia, jotka purjehtivat jäsenvaltion
taista. Kantajan mielestä Deutsche Post AG harjoittaa saa-          lipun alla.
listushinnoittelua ja ristiintukemista ulottaakseen kirjeiden
lähettämistä koskevan määräävän markkina-asemansa
tähän yhteydessä oleville paketin lähettämistä koskeville           Kantajat ovat kaikki Yeun saaren kalastajia, jotka käyttä-
markkinoille.                                                       vät erityisesti tällaisia ajoverkkoja. Kantajat vetoavat