CELEX: C2004/146/03
Language: el
Date: 2004-05-29 00:00:00
Title: υπόθεση C-168/04: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Δημοκρατίας της Αυστρίας που ασκήθηκε στις 5 Απριλίου 2004

29.5.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 146/2
            
         Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Δημοκρατίας της Αυστρίας που ασκήθηκε στις 5 Απριλίου 2004
   (υπόθεση C-168/04)
   (2004/C 146/03)
   Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από την Barbara Eggers και τον Enrico Traversa, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο, άσκησε στις 5 Απριλίου 2004 προσφυγή κατά της Δημοκρατίας της Αυστρίας ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να διαπιστώσει ότι η Δημοκρατία της Αυστρίας, περιορίζοντας κατά τρόπο δυσανάλογο, με τα άρθρα 18, παράγραφοι 12 έως 16, του AuslBG και 10, παράγραφος 1, σημείο 3, του FrG, την απόσπαση αλλοδαπών εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 49 ΕΚ·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει τη Δημοκρατία της Αυστρίας στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Οι παρέχοντες υπηρεσίες που είναι εγκατεστημένοι σε άλλο κράτος μέλος περιέρχονται σε μειονεκτική θέση κατά την απόσπαση αλλοδαπών εργαζομένων στην Αυστρία λόγω τριών διαφορετικών διαδικασιών ελέγχου από τρεις διαφορετικές αυστριακές αρχές. Ο Ausländerbeschäftigungsgesetz (νόμος περί εργασίας των αλλοδαπών, στο εξής: AuslBG) προβλέπει την έκδοση «κοινοτικής βεβαιώσεως περί αποσπάσεως» από το περιφερειακό γραφείο του οργανισμού απασχολήσεως εργατικού δυναμικού, σε συνδυασμό με την εκδιδόμενη από τα αρμόδια προξενεία θεώρηση κατά τον Fremdengesetz (νόμο περί αλλοδαπών, στο εξής: FrG) και τη διαδικασία γνωστοποιήσεως για τον έλεγχο των όρων αμοιβής και εργασίας κατά τον Arbeitsvertragsrechts-Anpassungsgesetz (νόμο για την προσαρμογή του δικαίου των συμβάσεων εργασίας, στο εξής: AVRAG).
   Ι.   Κοινοτική βεβαίωση περί αποσπάσεως, άρθρο 18, παράγραφοι 12 έως 16, του AuslBG
   Η απαίτηση κοινοτικής βεβαιώσεως περί αποσπάσεως, κατά το άρθρο 18, παράγραφοι 12 έως 16, του AuslBG, περιορίζει την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών εντός της Κοινότητας.
   Η απαίτηση κοινοτικής βεβαιώσεως περί αποσπάσεως, σε συνδυασμό με τη θεώρηση κατά τον FrG και τη διαδικασία γνωστοποιήσεως κατά τον AVRAG, συνιστούν δυσανάλογο μέσο προς επίτευξη των επιδιωκόμενων από τη Δημοκρατία της Αυστρίας σκοπών της καταπολεμήσεως των καταχρήσεων και της προστασίας των εργαζομένων.
   1.   Πρόληψη καταχρήσεων
   Η αυστριακή ρύθμιση παραβιάζει την αρχή της αναλογικότητας, δεδομένου ότι ο αποτελεσματικός έλεγχος των προϋποθέσεων της αποσπάσεως εργαζομένων στο πλαίσιο της ελευθερίας παροχής υπηρεσιών είναι δυνατό να εξασφαλισθεί με λιγότερο επαχθή μέτρα.
   Η απαίτηση θεωρήσεως αρκεί για την εκπλήρωση του νομίμου συμφέροντος ενός κράτους μέλους να ελέγξει την τήρηση των προϋποθέσεων της αποσπάσεως αλλοδαπών εργαζομένων μιας παρέχουσας υπηρεσίες επιχειρήσεως. Ουδείς περαιτέρω έλεγχος δικαιολογείται, όπως εν προκειμένω υπό τη μορφή εκδιδόμενης από άλλη αρχή κοινοτικής βεβαιώσεως περί αποσπάσεως.
   2.   Τήρηση των όρων αμοιβής και εργασίας
   Η ουσιαστική προϋπόθεση του άρθρου 18, παράγραφος 13, σημείο 2, του AuslBG, κατά το οποίο η κοινοτική βεβαίωση περί αποσπάσεως εκδίδεται μόνον όταν τηρούνται οι προβλεπόμενοι από τον AVRAG όροι αμοιβής και εργασίας που ισχύουν στην Αυστρία, οδηγεί επίσης σε δυσανάλογο διπλό έλεγχο.
   Η απαίτηση κοινοτικής βεβαιώσεως περί αποσπάσεως και η σχετική διαδικασία αποτελούν δυσανάλογο μέσο προς επίτευξη του επιδιωκόμενου σκοπού της προστασίας των εργαζομένων, δεδομένου ότι η Δημοκρατία της Αυστρίας έχει ήδη στη διάθεσή της λιγότερο επαχθή μέτρα.
   Η Δημοκρατία της Αυστρίας μετέφερε την οδηγία περί αποσπάσεως στην εσωτερική έννομη τάξη με τον AVRAG, ο οποίος προβλέπει τη δυνατότητα εκ των υστέρων ελέγχων προκειμένου να διαπιστωθεί αν πράγματι καταβλήθηκαν οι απαιτούμενοι μισθοί.
   3.   Μόνιμο προσωπικό
   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 18, παράγραφος 13, σημείο 1, του AuslBG προϋπόθεση για την έκδοση κοινοτικής βεβαιώσεως περί αποσπάσεως, σύμφωνα με την οποία απαιτείται απασχόληση τουλάχιστον ενός έτους ή σύμβαση εργασίας αορίστου χρόνου με τον παρέχοντα υπηρεσίες, συνιστά αδικαιολόγητο περιορισμό της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών. Ο σκοπός της καταπολεμήσεως των καταχρήσεων είναι δυνατό να επιτευχθεί με λιγότερο περιοριστικά μέτρα.
   ΙΙ.   Άρνηση χορηγήσεως αδείας διαμονής, άρθρο 10, παράγραφος 1, σημείο 3, του FrG
   Κατά το άρθρο 10, παράγραφος 1, σημείο 3, του FrG, η άρνηση χορηγήσεως αδείας διαμονής είναι υποχρεωτική όταν ο εργαζόμενος έχει εισέλθει στην εθνική επικράτεια χωρίς θεώρηση. Η διάταξη αυτή απαγορεύει την απόσπαση ακόμη και αν ο παρέχων υπηρεσίες μπορεί να αποδείξει τη νομιμότητα, ήτοι έχει ήδη υποβάλει αίτηση βάσει της οποίας ένα κράτος μέλος μπορεί να πραγματοποιήσει τον απαιτούμενο έλεγχο.
   Η αυτόματη άρνηση χορηγήσεως αδείας διαμονής κατά το άρθρο 10, παράγραφος 1, σημείο 3, του FrG αποτελεί δυσανάλογο μέσο προς επίτευξη του σκοπού ελέγχου των προϋποθέσεων του δικαιώματος διαμονής και, ως εκ τούτου, πρέπει να κριθεί παράνομη.
   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 10, παράγραφος 3, του FrG αυτόματη άρνηση χορηγήσεως θεωρήσεως για την περίπτωση μιας τύποις μόνον παράνομης εισόδου στην εθνική επικράτεια περιορίζει ουσιωδώς την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών και την καθιστά αδύνατη σε ορισμένους τομείς παροχής υπηρεσιών. Στο παρόν στάδιο εξελίξεως του κοινοτικού δικαίου, οι έλεγχοι κατά τη χορήγηση των θεωρήσεων αποτελούν για τη Δημοκρατία της Αυστρίας ένα αποτελεσματικό και ταυτοχρόνως λιγότερο επαχθές μέσο προκειμένου να διαπιστωθεί αν ο αλλοδαπός εισήλθε στη χώρα με σκοπό την παροχή υπηρεσιών.