CELEX: 52006PC0445
Language: el
Date: 2006-08-07
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 817/2006 του Συμβουλiου για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Βιρμανίας/Μυανμάρ και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2004

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0445

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 7.8.2006COM(2006)445 τελικόΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 817/2006 του Συμβουλiου για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Βιρμανίας/Μυανμάρ και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2004(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1.  O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 817/2006 του Συμβουλiου για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Βιρμανίας/Μυανμάρ και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2004 δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ και τέθηκε σε ισχύ στις 2 Ιουνίου 2006.2.  Πολλοί οικονομικοί φορείς έθεσαν το ερώτημα για ποιο λόγο διάταξη που περιλαμβάνει το άρθρο 8 του προηγούμενου κανονισμού, δηλ. του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2004, δεν έχει συμπεριληφθεί στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 817/2006. Η εν λόγω διάταξη επέτρεπε την πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που δέχονται κεφάλαια μεταφερόμενα από τρίτους στο λογαριασμό του κατονομαζόμενου προσώπου ή οντότητας, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω προσθήκες δεσμεύονται και αυτές.3.  Η παράλειψη αυτή φαίνεται ότι οφείλεται σε αβλεψία. Η Επιτροπή προτείνει, επομένως, να προστεθεί η προαναφερθείσα διάταξη στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 817/2006 του Συμβουλίου, με αναδρομική ισχύ.ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 817/2006 του Συμβουλiου για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Βιρμανίας/Μυανμάρ και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2004ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 60 και 301,την κοινή θέση του Συμβουλίου 2006/318/ΚΕΠΠΑ της 27ης Απριλίου 2006 για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων έναντι της Βιρμανίας/Μυανμάρ[1],την πρόταση της Επιτροπής[2],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2004 του Συμβουλίου για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Βιρμανίας/Μυανμάρ και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/2000[3] δεν εμποδίζει την πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που δέχονται κεφάλαια μεταφερόμενα από τρίτους στο λογαριασμό του κατονομαζομένου προσώπου ή οντότητας, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω προσθήκες δεσμεύονται και αυτές.(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 817/2006[4] του Συμβουλίου αντικατέστησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 798/2004 αλλά, λόγω αβλεψίας, παρέλειψε την εν λόγω διάταξη. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 817/2006 θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί ανάλογα για να συμπεριλάβει αυτήν τη διάταξη.(3) Είναι σκόπιμο να εφαρμοστεί αυτός ο κανονισμός από την ημερομηνία κατά την οποία τέθηκε σε ισχύ ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 817/2006.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 817/2006, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:«3. Το άρθρο 6 παράγραφος 2 δεν εμποδίζει την πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών εκ μέρους χρηματοδοτικών ή πιστωτικών ιδρυμάτων στην Κοινότητα τα οποία λαμβάνουν κεφάλαια που μεταφέρονται από τρίτους στο λογαριασμό των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που περιλαμβάνονται στους καταλόγους, υπό τον όρο ότι οι πιστώσεις αυτές δεσμεύονται επίσης. Το χρηματοδοτικό ή πιστωτικό ίδρυμα ενημερώνει αμελλητί τις αρμόδιες αρχές για τις συναλλαγές αυτές.»Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Εφαρμόζεται από τις 2 Ιουνίου 2006.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] ΕΕ L 116 της 29.4.2006, σ. 77.[2] ΕΕ αριθ. C […], […], σ. […].[3] ΕΕ L 125 της 28.4.2004, σ. 4. Κανονισμός ο οποίος καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 817/2006 (ΕΕ L 148 της 2.6.2006, σ. 1).[4] ΕΕ L 148 της 2.6.2006, σ. 1.