CELEX: 62014TN0825
Language: lv
Date: 2014-12-18 00:00:00
Title: Lieta T-825/14: Prasība, kas celta 2014. gada 18. decembrī  – IREPA /Komisija un Revīzijas palāta

23.2.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 65/45
            
         Prasība, kas celta 2014. gada 18. decembrī – IREPA/Komisija un Revīzijas palāta
   (Lieta T-825/14)
   (2015/C 065/62)
   Tiesvedības valoda – itāļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītājs: Istituto di ricerche economiche per la pesca e l’acquacoltura – IREPA Onlus (Salerno, Itālija) (pārstāvis – F. Tedeschini, advokāts)
   
      Atbildētājas: Eiropas Komisija un Eiropas Savienības Revīzijas palāta
   
      Prasītāja prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt Eiropas Komisijas 2014. gada 30. septembra paziņojumu par parādu Nr. 3241411395, ar kuru IREPA bija pieprasīts pārskaitīt summu EUR 4 58  347,35 apmērā uz Eiropas Komisijas bankas kontu līdz 2014. gada 7. novembrim;
            
         
               —
            
            
               atcelt Eiropas Komisijas 2013. gada 12. jūlija paziņojumu Nr. Ares(2013)2644562 un pievienoto Eiropas Savienības Revīzijas palātas 2013. gada 27. februāra ziņojumu, kurā ietverta iepriekšēja informatīva vēstule pirms atgūšanas rīkojuma saistībā ar Itālijas Datu vākšanas programmu 2010. gadam;
            
         
               —
            
            
               atcelt Eiropas Komisijas 2014. gada 6. augusta paziņojumu Nr. Ares(2014) 2605588, kurā ietverta otrā iepriekšēja informatīva vēstule pirms atgūšanas rīkojuma saistībā ar Itālijas Datu vākšanas programmu 2010. gadam.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Šī prasība ir celta, vēršoties pret Komisijas iebildumiem, pamatojoties uz Revīzijas palātas secinājumiem saistībā ar tādu izdevumu leģitimitāti, kuri prasītājam radušies attiecībā uz personālu un ārējo palīdzību saistībā ar Itālijas Nacionālo zivsaimniecības datu vākšanas programmu (2010. gadam), kā rezultātā tika izsniegts pieprasījums atmaksāt gan ES, gan valsts finansējuma daļu.
   Prasības pamatošanai prasītājs izvirza divus pamatus.
   
               1.
            
            
               Ar pirmo pamatu saistībā ar iebildumu par “Personāla izmaksām” tiek apgalvots, ka ir pārkāpts un nepareizi piemērots: i) Komisijas 2008. gada 3. novembra Regulas (EK) Nr. 1078/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 861/2006 piemērošanai dalībvalstu izdevumiem zvejniecības pamatdatu vākšanā un pārvaldībā, I pielikums; ii) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvas 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru [par to, kā koordinēt būvdarbu publiskā iepirkuma, piegādes publiskā iepirkuma un pakalpojumu publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru], 16. pants un iii) tiesiskās paļāvības princips.
               
                           —
                        
                        
                           Prasītājs šajā ziņā norāda, ka pieprasījums atmaksāt summas saistībā ar “Personāla izmaksām” ir prettiesisks, jo Regulas (EK) Nr. 1078/2008 I pielikuma vispārīgais un abstraktais saturs ir jāinterpretē, ņemot vērā īpašos noteikumus Nacionālās programmas īstenošanai.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Prasītājs arī uzskata, ka Eiropas Komisija īpašos Nacionālās programmas noteikumus ir apstiprinājusi 2009. gada budžetā, tādējādi radot tiesisko paļāvību attiecībā uz šo noteikumu tiesiskumu 2010. gadā.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Prasītājs apgalvo, ka iebildums par to, ka nav noticis publiskais iepirkums attiecībā uz uzdevumu vākt datus, izmantojot anketas, piešķiršanu, arī ir prettiesisks, jo ar Direktīvas 2004/18/EK 16. panta e) punktu “darba līgumi” ir izslēgti no noteikumu par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrām piemērošanas jomas.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ar otro pamatu saistībā ar “Ārējās palīdzības izmaksām” tiek apgalvots, ka ir pārkāpta un nepareizi piemērota: i) Regula (EK) Nr. 1078/2008; ii) Direktīvas 2004/18/EK 16. pants; iii) Padomes 2008. gada 25. februāra Regulas (EK) Nr. 199/2008 par Kopienas sistēmas izveidi datu vākšanai, pārvaldībai un izmantošanai zivsaimniecības nozarē un par atbalstu zinātniskā padoma izstrādei saistībā ar kopējo zivsaimniecības politiku 14. pants un iv) tiesiskās paļāvības princips.
               
                           —
                        
                        
                           Prasītājs šajā ziņā norāda, ka sūdzība par to, ka nav notikusi atlases procedūra, lai piešķirtu uzdevumu sabiedrībai Studio Nouvelle S.r.l., pārkāpj Direktīvas 2004/18/EK 16. panta f) punktu, ar kuru attiecīgie pakalpojumi ir izslēgti no noteikumu par publisko iepirkumu piemērošanas jomas. Katrā ziņā IREPA īstenoja publiskā iepirkuma procedūru, uzaicinot piecus saimnieciskās darbības subjektus saskaņā ar publiskā iepirkuma procedūras regulējošiem principiem.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Prasītājs arī uzskata, ka iebildums par to, ka nav datu par veiktajām pārbaudēm saistībā ar Studio Nouvelle S.r.l. sniegtajiem pakalpojumiem, ir prettiesisks, jo ar to tiek pārkāpts Regulas (EK) Nr. 199/2008 14. pants, kurā nav paredzēti īpaši noteikumi par pārbaudēm, ņemot vērā, ka tā vietā šādi noteikumi ir norādīti Eiropas Komisijas apstiprinātajā Nacionālajā plānā, tādējādi radot tiesisko paļāvību attiecībā uz šo noteikumu tiesiskumu.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kā uzskata prasītājs, apstrīdētā tādu izmaksu iekļaušana atmaksas pieprasījumā, kuras valstij faktiski vēl nav radušās, ir prettiesiska, jo norādītās summas ir tikušas attiecinātas uz 2009./2010. gada Nacionālo programmu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1078/2008 7., 10. un 11. pantu un Komisija ir apstiprinājusi šādu paziņošanas veidu attiecībā uz dokumentāciju par 2008. gada programmu, tādējādi radot tiesisko paļāvību saistībā ar samaksu.