CELEX: 52016PC0579
Language: hu
Date: 2016-09-14
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) keretében szavazásra bocsátandó egyes állásfoglalások tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2016.9.14.
            COM(2016) 579 final
            2016/0273(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS HATÁROZATA
            a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) keretében szavazásra bocsátandó egyes állásfoglalások tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               A Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) a szőlészet és a borászat, a boralapú italok, a csemegeszőlő, a mazsola és az egyéb szőlészeti és borászati termékek ágazatában tevékenykedő tudományos és szakmai kormányközi szervezet. Az OIV célkitűzései a következők: i. tájékoztatás nyújtása azon intézkedésekről, amelyek révén a termelők, a fogyasztók, valamint a szőlészeti és borászati termékek ágazatában tevékenykedő egyéb szereplők érdekei figyelembe vehetők, ii. segítségnyújtás a szabványosításra irányuló tevékenységekben részt vevő egyéb nemzetközi szervezeteknek, valamint iii. hozzájárulás a meglévő gyakorlatok és szabványok nemzetközi harmonizációjához. Az OIV-nek jelenleg 46 állam, köztük 21 uniós tagállam a tagja. Az Európai Unió jelenleg nem tagja az OIV-nek.
            
            
               Az EU szintjén a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (a közös piacszervezésről szóló rendelet, HL L 347., 671. o.) értelmében az OIV által elfogadott és közzétett egyes állásfoglalások hatással vannak az uniós jogra. A közös piacszervezésről szóló rendelet az alábbi rendelkezések kapcsán hivatkozik az OIV állásfoglalásaira:
            
            
               –a szőlő- és borágazati termékek összetételének meghatározására szolgáló, az OIV által elfogadott és közzétett egyes vizsgálati módszerek vonatkozásában, amelyekből a Bizottságnak ki kell indulnia, kivéve, ha e módszerek az Unió által elérni kívánt cél szempontjából nem hatékony vagy nem megfelelő eszköznek minősülnek (a közös piacszervezésről szóló rendelet 80. cikkének (5) bekezdése);
            
            
               –a borászati eljárások során alkalmazott anyagokra vonatkozó egyes tisztasági és azonosítási előírások vonatkozásában oly módon, hogy az OIV által e tekintetben elfogadott és közzétett szabályok az Unióban automatikusan kötelező erejűvé válnak (a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a szőlőből készült termékek kategóriái, a borászati eljárások és az azokhoz kapcsolódó korlátozások tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról szóló, 2009. július 10-i 606/2009/EK bizottsági rendelet (HL L 193., 1. o.) 9. cikke);
            
            
               –az OIV által elfogadott és közzétett borászati eljárások vonatkozásában, amelyeket a Bizottságnak az ilyen eljárások engedélyezésekor figyelembe kell vennie (a közös piacszervezésről szóló rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja); valamint
            
            
               –ugyanezen borászati eljárások vonatkozásában, amennyiben azokat a közös piacszervezésről szóló rendelet 80. cikkének (3) bekezdése szerinti engedélyezésüket megelőzően harmadik országokban bor előállítása céljából alkalmazzák (a közös piacszervezésről szóló rendelet 90. cikkének (2) bekezdése).
            
            
               A szeszes italok elemzésére vonatkozó közösségi referenciamódszerek megállapításáról szóló, 2000. december 19-i 2870/2000/EK bizottsági rendeletből (HL L 333., 20. o.) ugyancsak következik, hogy az OIV által elfogadott és közzétett egyes állásfoglalások hatással vannak az uniós jogra. A 2870/2000/EK rendelet 3. cikke hivatkozik az OIV állásfoglalásaira azon esetek vonatkozásában, amikor egy adott szeszes italban található anyagok kimutatására és mérésére nem állapítottak meg közösségi elemzési referenciamódszert.
            
            
               Az OIV közgyűlésének előkészítése céljából a szakértői csoportok keretében tartott megbeszélések alapján várhatóan a következő – az uniós vívmányokra jogi hatással bíró – állásfoglalások kerülnek fel a közgyűlés napirendjére elfogadás céljából:
            
            
               –Az OENO-TECHNO 10-444, 14-543, 14-545A, 14-545B, 14-567A, az OENO-MICRO 14-546 és az ECO-DROCON 13-523 jelzetű állásfoglalás-tervezetek új borászati eljárásokat állapítanak meg. Ezek az állásfoglalások az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és 90. cikkének (2) bekezdése értelmében hatással lesznek az uniós vívmányokra.
            
            
               –Az OENO-SPECIF 12-506 és 15-757 jelzetű állásfoglalás-tervezetek megállapítják a tisztasági és azonosítási előírásokat egy adott borászati eljárás során alkalmazott anyagra vonatkozóan. E borászati eljárásokat az OIV azzal a feltétellel tette közzé és ajánlotta, hogy az alkalmazott anyagra vonatkozó előírásokat el kell fogadni (az OIV által kiadott, a borászati eljárásokra vonatkozó nemzetközi kódex 2.1.20. és 3.4.14. szakasza). Ezek az állásfoglalások az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és ugyanazon rendelet 90. cikkének (2) bekezdése, valamint a 606/2009/EK bizottsági rendelet 9. cikke értelmében hatással lesznek az uniós vívmányokra.
            
            
               –Az OENO-SCMA 13-526, 14-552, 14-553 és 14-566 jelzetű állásfoglalás-tervezetek vizsgálati módszereket állapítanak meg. Ezek az állásfoglalások az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és ugyanazon cikk (5) bekezdése értelmében hatással lesznek az uniós vívmányokra.
            
            
               A fent említett állásfoglalásokat a borágazat tudományos és technikai kérdésekkel foglalkozó szakértői részletesen megvitatták. Az állásfoglalások hozzájárulnak a borokra vonatkozó szabványok nemzetközi szintű harmonizációjához, és olyan keretet teremtenek, amely tisztességes versenyt biztosít a borágazat termékeivel folytatott kereskedelemben. Következésképpen helyénvaló támogatni őket.
            
            
               Az eddigiekhez hasonlóan most is számítani lehet arra, hogy az OIV Közgyűlésének ülésére összeállított napirend még módosul és további, az uniós vívmányokra hatással bíró állásfoglalásokkal egészül ki. A Közgyűlés által elvégzendő munka hatékonyságának biztosítása és egyúttal a Szerződésekben foglalt szabályok tiszteletben tartása érdekében a Bizottság kellő időben kiegészíti és/vagy módosítja e javaslatot, lehetővé téve ezáltal a Tanács számára, hogy az érintett állásfoglalásokra vonatkozóan is elfogadja a képviselendő álláspontot.
            
            
               2016/0273 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) keretében szavazásra bocsátandó egyes állásfoglalások tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról
            
         
         
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)2016. október XX-án/-én megtartandó következő közgyűlésén a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) az uniós jogra hatást gyakorló állásfoglalásokat fog megvitatni és – várhatóan – elfogadni.
            
            
               (2)Az Európai Unió jelenleg nem tagja az OIV-nek. Az OIV-nek 21 uniós tagállam a tagja. E tagállamoknak lehetőségük van módosításokat javasolni az OIV állásfoglalás-tervezeteit illetően, és az OIV legközelebbi, 2016. október XX-án/-én megtartandó közgyűlésén több ilyen állásfoglalás-tervezet elfogadásában részt fognak venni.
            
            
               (3)Ezért indokolt, hogy a szóban forgó állásfoglalások tekintetében az Unió hatáskörébe tartozó kérdésekre vonatkozó uniós álláspontot a Tanács határozza meg és azt az OIV ülésein a szervezetben tagsággal rendelkező uniós tagállamok az Unió érdekében együttesen eljárva képviseljék.
            
            
               (4)Az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet
                  1
                és a 606/2009/EK bizottsági rendelet
                  2
                értelmében egyes, az OIV által elfogadott és közzétett állásfoglalások hatással vannak az uniós jogra. 
            
            
               (5)Az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja értelmében a Bizottságnak borászati eljárások engedélyezésekor figyelembe kell vennie az OIV által elfogadott és közzétett borászati eljárásokat és vizsgálati módszereket.
            
            
               (6)Az 1308/2013/EU rendelet 80. cikkének (5) bekezdése értelmében a Bizottságnak a szőlő- és borágazati termékek összetételének meghatározására szolgáló vizsgálati módszereket az OIV által ajánlott és közzétett vonatkozó módszerekből kiindulva kell meghatároznia, kivéve, ha e módszerek az Unió által elérni kívánt cél szempontjából nem hatékony vagy nem megfelelő eszköznek minősülnek. 
            
            
               (7)Az 1308/2013/EU rendelet 90. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy az Unióba behozott borágazati termékeket az Unió által a szóban forgó rendelettel összhangban engedélyezett borászati eljárások szerint, illetve ezen engedély megadása előtt az OIV által ajánlott és közzétett borászati eljárások szerint kell előállítani.
            
            
               (8)A 606/2009/EK rendelet 9. cikke úgy rendelkezik, hogy amennyiben a Bizottság nem határoz meg a borászati eljárások során alkalmazott anyagokra vonatkozó tisztasági és azonosítási előírásokat, akkor az OIV által megállapított és közzétett előírások érvényesek.
            
            
               (9)Az OENO-TECHNO 10-444, 14-543, 14-545A, 14-545B, 14-567A, OENO-MICRO 14-546 és ECO-DROCON 13-523 jelzetű állásfoglalás-tervezetek új borászati eljárásokat állapítanak meg. Ezek az állásfoglalások az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és 90. cikkének (2) bekezdése értelmében hatással lesznek az uniós jogra.
            
            
               (10)Az OENO-SPECIF 12-506 és 15-575 jelzetű állásfoglalás-tervezetek megállapítják a tisztasági és azonosítási előírásokat egy adott borászati eljárás során alkalmazott anyagra vonatkozóan. E borászati eljárásokat az OIV azzal a feltétellel tette közzé és ajánlotta, hogy az alkalmazott anyagra vonatkozó előírásokat el kell fogadni (az OIV által kiadott, a borászati eljárásokra vonatkozó nemzetközi kódex 2.1.20. és 3.4.14. szakasza). Ezek az állásfoglalások az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és 90. cikkének (2) bekezdése, valamint a 606/2009/EK rendelet 9. cikke értelmében hatással lesznek az uniós jogra.
            
            
               (11)Az OENO-SCMA 13-526, 14-552, 14-553 és 14-566 jelzetű állásfoglalás-tervezetek vizsgálati módszereket állapítanak meg. Ezek az állásfoglalások az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és 80. cikkének (5) bekezdése értelmében hatással lesznek az uniós jogra.
            
            
               (12)Az említett állásfoglalásokat a borágazat tudományos és technikai kérdéseivel foglalkozó szakértők részletesen megvitatták. Ezek az állásfoglalások hozzájárulnak a borokra vonatkozó szabványok nemzetközi szintű harmonizációjához, és olyan keretet teremtenek, amely tisztességes versenyt biztosít a borágazat termékeivel folytatott kereskedelemben. Következésképpen helyénvaló támogatni őket.
            
            
               (13)Annak biztosítása érdekében, hogy az OIV Közgyűlésének ülését megelőző tárgyalásokon az OIV-ben tagsággal rendelkező tagállamok rendelkezhessenek a szükséges rugalmassággal, felhatalmazást kell kapniuk az álláspontokra vonatkozó, ám azok lényegét nem érintő módosítások elfogadására,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
            
            
               1. cikk
            
            
               A Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) Közgyűlésének 2016. évi ülésén képviselendő uniós álláspont megfelel az e határozat mellékletében foglaltaknak; az álláspontot az említett szervezetben tagsággal rendelkező uniós tagállamok az Unió érdekében együttesen eljárva képviselik.
            
         
         
            
               2. cikk
            
            
               (1)Ha az 1. cikkben említett álláspontot vélhetően befolyásolják az OIV ülései előtt vagy alatt ismertetett új tudományos vagy műszaki információk, akkor az OIV-ben tagsággal rendelkező uniós tagállamok kérelmezik, hogy az OIV közgyűlésében halasszák el a szavazást addig az időpontig, amíg az Unió az új szempontok alapján kialakítja álláspontját.
            
            
               (2)Az OIV-ben tagsággal rendelkező tagállamok – különösen a helyszínen tartandó koordinációt követően és az Unió álláspontjának kialakításáról szóló további tanácsi határozat nélkül – az Unió érdekében együttesen eljárva elfogadhatnak az e határozat mellékletében említett álláspontok tervezeteire vonatkozó olyan módosításokat, amelyek azok lényegét nem érintik.
            
            
               3. cikk
            
            
               Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1308/2013/EU rendelete a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 671. o.).
               
               
                  
                     (2)
                  A Bizottság 2009. július 10-i 606/2009/EK rendelete a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a szőlőből készült termékek kategóriái, a borászati eljárások és az azokhoz kapcsolódó korlátozások tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról (HL L 193., 2009.7.24., 1. o.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2016.9.14.
            COM(2016) 579 final
            MELLÉKLET
            a következőhöz:
            Javaslat a Tanács rendelete
            a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) keretében szavazásra bocsátandó egyes állásfoglalások tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról
            
               
         
         
            
               MELLÉKLET
            
            
            
               A tagállamok az Unió érdekében együttesen eljárva kizárólag az alábbi, a szőlő- és borágazati termékek összetételének meghatározására szolgáló vizsgálati módszerekkel, a borászati eljárások során alkalmazott anyagokra vonatkozó egyes tisztasági és azonosítási előírásokkal, valamint bizonyos borászati eljárásokkal kapcsolatos, a 7. szakaszban lévő állásfoglalás-tervezeteket támogatják, fenntartva a jogot arra, hogy ezeket az állásfoglalásokat az új fejlemények alapján a jövőben esetleg felülvizsgálják:
            
            
               OENO-MICRO 14-546, Nem saccharomyces jellegű élesztők alkalmazása – a borászati eljárásokra vonatkozó nemzetközi kódex vonatkozó dokumentációjának felülvizsgálata
            
            
               OENO-SPECIF 12-506, A szelektív zeolitokról szóló monográfia (faujasit)
            
            
               OENO-SPECIF 15-575, A növényi eredetű fehérjékről szóló monográfia – a vasra és egyéb fémekre vonatkozó előírások naprakésszé tétele
            
            
               OENO-TECHNO 10-444, Szelektív zeolitokat tartalmazó szűrőlap alkalmazása a klór-anizolok felszívása érdekében
            
            
               OENO-TECHNO 14-543, Borok poliaszpartátokkal történő kezelése
            
            
               OENO-TECHNO 14-545 A, A mustok esetében alkalmazott oxigenizációra vonatkozó dokumentumok naprakésszé tétele
            
            
               OENO-TECHNO 14-545 B, A borok esetében alkalmazott oxigenizációra vonatkozó dokumentumok naprakésszé tétele
            
            
               OENO-TECHNO 14-567 A, Az adalékanyagok és a technológiai segédanyagok közötti különbségtétel – 1. rész
            
            
               ECO-DROCON 13-523, Alkoholmentesítés útján módosított alkoholtartalmú borok
            
            
               OENO-SCMA 13-526, A szabadalmaztatott módszerek használatára vonatkozóan az OIV által elfogadandó rendelkezések
            
            
               OENO-SCMA 14-553, A borokban található illékony vegyületek elemzése gázkromatográfiával
            
            
               OENO-SCMA 14-552, Cukrok mérése borok esetében nagy teljesítményű folyadék-kromatográfia alkalmazásával – az OIV-MA-AS311-03 módszer naprakésszé tétele
            
            
               OENO-SCMA 14-566, Alacsony alkoholtartalmú italok – az OIV-MA-AS312-01A módszer naprakésszé tétele