CELEX: C2000/020/49
Language: sv
Date: 2000-01-22 00:00:00
Title: Mål T-244/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 18 oktober 1999 av Sadam Abruzzo SpA

C 20/24               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  22.1.2000

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                           Grunder och huvudargument

a) ogiltigförklara kommissionens beslut (K (1999) 2539
   slutlig) (1) av den 20 juli 1999 om statligt stöd som               Genom förevarande talan yrkar sökandebolaget att Europeiska
   Nederländerna har beviljat 633 bensinstationer i det områ-          gemenskapernas kommissions beslut av den 11 maj 1999,
   de som gränsar till Tyskland,                                       C (1999) 1363 slutlig som syftar till ett antal ekonomiska
                                                                       och finansiella interventioner avseende två anläggningar för
                                                                       sockerproduktion skall ogiltigförklaras. Dessa anläggningar är
b) förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.           de enda till vilka det levereras sockerbetor som producerats
                                                                       inom fyra italienska regioner (Toscana, Umbrien, Latium och
                                                                       Abruzzerna).
Grunder och huvudargument
                                                                       I det ifrågasatta beslutet har kommissionen fastslagit att
Detta mål har samband med mål T-210/99. Sökanden gör
gällande att det inte är han, utan innehavarna av bensinsta-           — alla de finansiella interventionerna i fråga utgör statligt
tionerna — som bedriver sin verksamhet självständigt och                 stöd,
oberoende av Esso — som har ansökt om och mottagit stödet,
varför inte Esso skall betala tillbaka stödet. Enligt sökandens
uppfattning bygger beslutet på en ofullständig och rättsstridig        — huvuddelen av dessa interventioner är oförenliga med den
bedömning av de faktiska omständigheterna samt på ett                    gemensamma marknaden och skall följaktligen återbetalas
åsidosättande av artiklarna 87 och 88 i fördraget genom att              av de olika stödmottagarna.
införa begreppet faktisk mottagare av stödet.
                                                                       Enligt käranden har svaranden, för att komma fram till denna
                                                                       slutsats, inte tagit hänsyn till de italienska myndigheternas
(1) EGT L 280, 30.10.1999, s. 87.
                                                                       argument, information och uppgifter under det administrativa
                                                                       förfarandet. Sålunda har kommissionen kommit fram till ett
                                                                       beslut som inte enbart saknar motivering, utan även är behäftat
                                                                       med uppenbara fel i bedömningen av väsentliga faktiska och
                                                                       rättsliga omständigheter, avseende bland annat de relevanta
                                                                       gemenskapsrättsliga bestämmelserna, räckvidden och effekter-
                                                                       na av bestämmelserna och av de åtgärder som vidtagits av de
                                                                       italienska myndigheterna, innehållet, räckvidden och effekter-
                                                                       na av de juridiska och ekonomiska förbindelserna mellan
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                   parterna i fråga, räckvidden och effekterna av de olika ekono-
      den 18 oktober 1999 av Sadam Abruzzo SpA                         miska och finansiella interventionerna i fråga, bestämningen
                                                                       av mottagarna av det påstådda stödet, samt stödets förenlighet
                                                                       med de principer och bestämmelser som är tillämpliga i det
                        (Mål T-244/99)                                 förevarande fallet.

                        (2000/C 20/49)
                                                                       Käranden anser närmare bestämt att kommissionen bland
                                                                       annat har förbisett följande aspekter:

                   (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                       — skyddet för jordbruks- och industriproduktionen i fråga
                                                                         garanterades i det förevarande fallet genom särskilda
Sadam Abruzzo SpA har den 18 oktober 1999 väckt talan vid                gemenskapsrättsliga bestämmelser som gav Italien stora
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska               möjligheter att bevilja produktionsstöd,
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av advo-
katerna Antonio Tizzano och Gian Michele Roberti, Neapel,              — de interventioner som gjorts i de två anläggningarna
och advokaterna Alberto Maffei Alberti, Gualtiero Pittalis               motsvarade helt målen för den nationella sektorsplanen,
och Alessandra Franchi, Bologna, i egenskap av ombud,                    vilken redan hade godkänts av kommissionen,
delgivningsadress: 36, place du Grand Sablon, Bryssel.

                                                                       — de svårigheter som företagen i fråga under en viss period
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                             stött på beror på yttre faktorer som inte alls berörde
                                                                         de nämnda anläggningarnas ekonomiska potential och
— ogiltigförklara (helt eller delvis) kommissionens beslut av            lönsamhetsprognoser,
  den 11 maj 1999 avseende statligt stöd som Italien har
  beviljat inom sockersektorn (C(1999) 1363 slutlig),                  — anläggningarna i fråga är belägna i stödregioner och de är
                                                                         oumbärliga för att tillförsäkra avsättning för produktionen
— förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att er-                 från två väsentliga regioner för odling av sockerbetor,
  sätta rättegångskostnaderna.                                           vilket bekräftas av den nationella sektorsplanen,
 ---pagebreak--- 22.1.2000            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 20/25

— det ifrågasatta beslutet riskerar således att på flera års sikt     Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
  äventyra den jämvikt som har uppnåtts och att skapa                 den 19 oktober 1999 av Tirrenia di Navigazione Spa m.fl.
  risksituationer som tidigare har undvikits på grund av de
  italienska myndigheternas interventioner.
                                                                                               (Mål T-246/99)

                                                                                               (2000/C 20/51)

                                                                                         (Rättegångsspråk: italienska)

                                                                      Tirrenia di Navigazione Spa m.fl. har den 19 oktober 1999
                                                                      väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökandena
    den 18 oktober 1999 av Sadam Castiglionese SpA                    företräds av advokaterna Antonio Tizzano och Gian Michele
                                                                      Roberti, Neapel, delgivningsadress: 36, place du Grand Sablon,
                                                                      Bryssel.
                        (Mål T-245/99)
                                                                      Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                        (2000/C 20/50)
                                                                      — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 6 augusti
                                                                        1999,

                  (Rättegångsspråk: italienska)                       — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Sadam Castiglionese SpA har den 18 oktober 1999 väckt
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot             Grunder och huvudargument
Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
av advokaterna Antonio Tizzano och Gian Michele Roberti,
Neapel, och advokaterna Alberto Maffei Alberti, Gualtiero             Förevarande talan syftar till ogiltigförklaring av kommissionens
Pittalis och Alessandra Franchi, Bologna, i egenskap av ombud,        beslut av den 6 augusti 1999, varigenom kommissionen
delgivningsadress: 36, place du Grand Sablon, Bryssel.                inledde ett förfarande enligt artikel 88.2 i fördraget beträffande
                                                                      statligt stöd som Italien påstods ha beviljat sökandebolagen.
                                                                      Det stöd som det är fråga om i det ifrågasatta beslutet påstås
                                                                      ha sitt ursprung i ”avtal mellan företag i Tirrenia-koncernen
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                      och den italienska staten” och huvudsakligen utgöras av
                                                                      införande av förpliktelser vid allmän trafik som subventioneras
                                                                      på vissa linjer och liknande finansiella mekanismer.
— ogiltigförklara (helt eller delvis) kommissionens beslut av
  den 11 maj 1999 avseende statligt stöd som Italien har
  beviljat inom sockersektorn (K(1999) 1363 slutlig,
                                                                      Sökandena, som är bolag inom Tirrenia-koncernen, har an-
                                                                      märkt att enligt de inhemska italienska reglerna omfattas de av
— förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att er-              särskilda inskränkningar beträffande de tjänster som skall
  sätta rättegångskostnaderna.                                        tillhandahållas och sättet att tillhandahålla dem. Dessa in-
                                                                      skränkningar avser närmare bestämt tre grundläggande fakto-
                                                                      rer: de linjer som skall trafikeras, trafikintensiteten/tidtabellerna
                                                                      för varje linje och de typer av fartyg som skall användas på
                                                                      enskilda linjer.
Grunder och huvudargument

                                                                      Sökanden har till stöd för sina yrkanden anfört följande:
Grunderna och huvudargumenten är desamma som i mål
T-244/99, Sadam Abruzzo mot kommissionen.                             — Till grund för de ifrågavarande förpliktelserna vid allmän
                                                                        trafik ligger ett rimligt val som gjorts av de italienska
                                                                        myndigheterna och som omfattas av artikel 4.3 i förord-
                                                                        ning nr 3577/92 om tillämpning av principen om frihet
                                                                        att tillhandahålla tjänster på sjötransportområdet inom
                                                                        medlemsstaterna (cabotage).