CELEX: 31997R1823
Language: el
Date: 1997-09-22
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1823/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Σεπτεμβρίου 1997 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

23 . 9. 97           ΓΕL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              L 260/5
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1823/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 22ας Σεπτεμβρίου 1997
                                         περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             η διαδικασία που 3α ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Έχοντας υπόψη:                                                     δαπάνες που προκύπτουν,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συμβουλίου, της 27ης         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Ιουνίου 1996, σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης
για την επισιτιστική βοήθεια ('), και ιδίως το άρθρο 24                                     ΑρSρο /
παράγραφος 1 στοιχείο β),
                                                                   Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
Εκτιμώντας:                                                        βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
                                                                   νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
ότι o προαναφερθείς κανονισμός καταρτίζει τον κατάλογο             στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να
αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας             (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται στο
και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά            παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob·                     προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση              Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σιτηρά σε              εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
ορισμένους δικαιούχους·                                            αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                   νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                 μένοι.
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου
1987, για τις γενικές διατάξεις της συγκέντρωσης στην                                       ΆρSρο 2
Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται ως κοινοτική επισι­
τιστική βοήθεια (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­            O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμό ( ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (3)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν        από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμος είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες, 22 Σεπτεμβρίου 1997 .
                                                                             Γ\α την Επιτροπή
                                                                               Franz FΙSCΗLΕR
                                                                            Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ L 166 της 5 . 7 . 1996, σ. 1 .
(2) ΕΕ L 204 της 25 . 7. 1987, σ. 1 .
(') ΕΕ L 81 της 28 . 3 . 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- L 260/6           [_ EL_                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               23 . 9. 97
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ A
          1 . Δράση αριθ. ('): 1865/94
         2 . Πρόγραμμα: 1994
         3 . Δικαιούχος (2): Ονδούρα
         4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: Ministro de la Secretaría Técnica y de Cooperación Intern. (Setco), Dr Guillermo Molica
              Chocano, Edificio Plaza Flores, Av. de la Paz, Tegucigalpa, Honduras, τηλ.: (504 37)66 16· φαξ: 85 87
         5. Τοπος ή χώρα προορισμού: Ονδούρα
         6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 92 9900 ή 1006 30 94 9900 ή
               1 006 30 96 9900 ή 1 006 30 98 9900)
         7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (■') (5): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II . A. 1 .στ)]
         8 . Συνολική ποσότητα (τόνοι): 397
         9. Αριθμός παρτίδων: μία
        10. Συσκευασία και σήμανση (6)(7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 267 της 13. 9. 1996, σ. 1 [ Ι.Ο.Α.Ι.α), 2.α) και B.6] βλέπε ΕΕ
              αριθ. C 114 της 29 . 4. 1991 , σ. 1 ( II.A.3 )
              Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: ισπανική
        11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
        12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
        13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
        14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
        15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
        16. Διευθυνση της αποθηκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: Almacenes de Depósito SΑ (Aldesa), San
              Pedro Sula, Cortés, frente a Unitec, Honduras CA
        17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
              το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 27 . 10 — 9. 11 . 1997
        18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 7 . 12. 1997
        19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
        20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 7. 10. 1997 [ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)]
        21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
              α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 21 . 10. 1997 [ώρα 12.00 (ώρα
                   Βρυξελλών)]
              β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                   που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10. — 23 . 11 . 1997
              γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 21 . 12 . 1997
        22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
        23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
        24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimen­
              taire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
              Bruxelles/Brussel τέλεξ: 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
        25 . Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 9. 1997,
              όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1699/97 της Επιτροπής (ΕΕ L 239 της 30. 8. 1997, σ. 24)
 ---pagebreak--- 23 . 9. 97        1 ΕL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             L 260/7
           Σημειώσεις:
           C ) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
               είναι αναγκαία για την αποστολή.
           C) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
               δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
               δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
               την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
           (4) O κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
               ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον αφορά την
               επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού
               είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
               Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
               τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
               13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106), όπως τροποποιή­
               θηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 1482/96 (ΕΕ L 188 της 27 . 7. 1996, σ. 22).
           (5) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
               έγγραφα:
               — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό,
               — πιστοποιητικό απολυμάνσεως με καπνισμό.
           (6) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
               κενών σάκων της ιδίας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
               από ένα « R» κεφαλαίο.
           (7) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ C 114, το κείμενο του σημείου 1I.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
               κείμενο: «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».