CELEX: 52019PC0031
Language: mt
Date: 2019-01-31
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar emenda għall-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) u għall-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informatika) tal-Ftehim ŻEE

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 31.1.2019
            COM(2019) 31 final
            2019/0021(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea,fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar emenda għall-Anness II(Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) u għall-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informatika) tal-Ftehim ŻEE
            (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
            
            
               L-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (mehmuż mal-proposta ta’ Deċiżjoni tal-Kunsill) għandu l-għan li jemenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) u l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informatika) tal-Ftehim ŻEE sabiex jinkorpora d-Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta' informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika
                  1
               .
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               L-abbozz mehmuż tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt jestendi l-politika tal-UE diġà eżistenti għall-Istati taż-ŻEE-EFTA (in-Norveġja, l-Iżlanda, u l-Liechtenstein). 
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               L-estensjoni tal-acquis tal-UE għall-Istati taż-ŻEE-EFTA, permezz tal-inkorporazzjoni tagħhom fil-Ftehim ŻEE titwettaq f’konformità mal-għanijiet u l-prinċipji ta’ dan il-Ftehim li jimmiraw lejn l-istabbiliment ta’ Żona Ekonomika Ewropea dinamika u omoġena, ibbażata fuq regoli komuni u kundizzjonijiet ugwali ta’ kompetizzjoni. 
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               Il-leġiżlazzjoni li għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE hija bbażata fuq l-Artikoli 114, 337 u 43 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               L-Artikolu 1(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94
                  2
                dwar l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim ŻEE jipprevedi li l-Kunsill jistabbilixxi l-pożizzjoni li trid tiġi adottata f’isem l-Unjoni fir-rigward ta’ Deċiżjonijiet bħal dawn, wara proposta mill-Kummissjoni. 
            
            
               Il-Kummissjoni, f’kooperazzjoni mas-SEAE, tippreżenta l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE għall-adozzjoni mill-Kunsill bħala l-pożizzjoni tal-Unjoni. Il-Kummissjoni tittama li tkun fil-qagħda li tippreżentah fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE kemm jista’ jkun malajr.
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               Il-proposta hija konformi mal-prinċipju tas-sussidjarjetà għar-raġuni li ġejja. 
            
            
               L-objettiv ta’ din il-proposta, jiġifieri li tiġi żgurata l-omoġeneità tas-Suq Intern, ma jistax jinkiseb b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jista' għalhekk, minħabba l-effetti, jintlaħaq aħjar fil-livell tal-Unjoni. 
            
            
               Il-proċess tal-inkorporazzjoni tal-acquis tal-UE fil-Ftehim ŻEE jitwettaq f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94 tat-28 ta’ Novembru 1994 dwar l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea li jikkonferma l-approċċ li ttieħed. 
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, din il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq l-objettiv tagħha.
            
         
         
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 98 tal-Ftehim ŻEE, l-istrument magħżul huwa d-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE. Il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE għandu jiżgura l-implimentazzjoni u l-operat effettivi tal-Ftehim ŻEE. Għal dan l-għan, għandu jieħu deċiżjonijiet fil-każijiet previsti fil-Ftehim ŻEE. 
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX-POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Ġbir u użu tal-kompetenzi
            
            
               Mhux applikabbli 
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               Mhux applikabbli 
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET GĦALL-BAĠIT
            
            
               Ma hija mistennija l-ebda implikazzjoni għall-baġit minħabba l-inkorporazzjoni tad-Direttiva (UE) 2015/1535 fil-Ftehim ŻEE.
            
            
               5.ELEMENTI OĦRA
            
            
               L-adattamenti ewlenin mitluba min-naħa tal-EFTA 
            
            
               Il-ġustifikazzjoni u s-soluzzjoni proposta:
            
            
               Definizzjoni ta’ “speċifikazzjoni teknika”, l-Artikolu 1(1)(c), l-adattament (a)
            
            
               L-adattament jiżgura li s-sentenza “prodotti agrikoli kif imsemmija fi (…) l-Artikolu 38(1) ta’ (…) TFUE” ma tibqax tapplika bħala parti mid-definizzjoni ta’ “speċifikazzjoni teknika”, fuq il-bażi li l-Artikolu 38(1) TFUE jirreferi għall-PAK u l-PKS tal-UE, li t-tnejn huma strumenti li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim ŻEE. Diġà japplika adattament identiku taħt il-Ftehim ŻEE.
            
            
               Talbiet għal informazzjoni ulterjuri, l-Artikolu 5(1), l-adattament (c)
            
            
               Ġie inkluż adattament biex ikun żgurat li jkun hemm biżżejjed skambju ta’ informazzjoni bejn il-pilastru tal-UE u l-pilastru tal-EFTA. Ta’ min jinnota li adattament simili diġà huwa applikabbli taħt il-Ftehim ŻEE.
            
            
               Ċirkolazzjoni tal-kummenti, l-Artikolu 5(2), l-adattament (d)
            
            
               L-adattament jiċċara kif il-kummenti għat-tfassil tar-regolamenti tekniċi għandhom ikunu kkomunikati bejn il-pilastru tal-UE u l-pilastru tal-EFTA. Ta’ min jinnota li adattament identiku diġà huwa applikabbli taħt il-Ftehim ŻEE.
            
            
               Opinjonijiet dettaljati, l-Artikolu 6(1), (2) u (7), l-adattament (e)
            
            
               Għall-fini ta’ ċarezza, dan l-adattament jiżgura li l-opinjonijiet dettaljati jistgħu jinħarġu biss fil-pilastru tal-EFTA, jiġifieri li l-opinjonijiet dettaljati ma jistgħux jintbagħtu minn Stat tal-EFTA lil Stat Membru tal-UE jew viċi versa.   
            
         
         
            
               Nonapplikazzjoni tal-Artikolu 6(3) sa (6), l-adattament (f)
            
            
               Id-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 6(3) sa (6) jipprevedu perjodu estiż ta’ status quo f’sitwazzjonijiet li fihom l-istituzzjonijiet tal-UE jkunu qed iqisu li jilleġiżlaw f’qasam kopert minn regolamentazzjoni teknika nazzjonali u abbozzata. Dawn id-dispożizzjonijiet jaqgħu lil hinn mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim ŻEE.
            
            
            
               2019/0021 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea,
                  fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar emenda għall-Anness II
                  (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) u għall-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informatika) tal-Ftehim ŻEE
            
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikoli 114, 337 u 43 flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94 tat-28 ta' Novembru 1994 dwar l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea
                  3
               , u b'mod partikulari l-Artikolu 1(3) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea
                  4
                (“il-Ftehim ŻEE”) daħal fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1994.
            
            
               (2)Skont l-Artikolu 98 tal-Ftehim ŻEE, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’ jiddeċiedi li jemenda, fost affarijiet oħra, l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) u l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informatika) tal-Ftehim ŻEE.
            
            
               (3)Id-Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  5
                tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.
            
            
               (4)Għaldaqstant, jenħtieġ li l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) u l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informatika) tal-Ftehim ŻEE jiġu emendati skont dan. 
            
            
               (5)Għaldaqstant, jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE tkun ibbażata fuq l-abbozz ta' deċiżjoni mehmuż,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
         
         
            
               Il-pożizzjoni li trid tiġi adottata, f'isem l-Unjoni, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar l-emendi proposti għall-Anness II (Regolamenti Tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) u l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informatika) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 241, 17.9.2015, p. 1-15.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU L 305, 30.11.1994, p. 6–8.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 305, 30.11.1994, p. 6.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ĠU L 1, 3.1.1994, p. 3. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika, (ĠU L 241, 17.9.2015, p. 1–15).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 31.1.2019
            COM(2019) 31 final
            ANNESS
            ta' [...]
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar emenda għall-Anness II (Regolament tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) u għall-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informatika) tal-Ftehim ŻEE
            
               
         
         
            
               ANNESS 
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
            
            
               Nru 
            
            
               ta’ 
            
            
               li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) u l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informatika) tal-Ftehim ŻEE
            
            
               IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikulari l-Artikolu 98 tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Id-Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika
                  1
                trid tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.
            
            
               (2)Id-Direttiva (UE) 2015/1535 tħassar id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  2
               , kif emendata bid-Direttiva 98/48/KE tal-Parlament u tal-Kunsill
                  3
               , li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement trid titħassar skont il-Ftehim ŻEE.
            
            
               (3)Filwaqt li l-Istati tal-EFTA jistgħu joħorġu kummenti u opinjonijiet dettaljati fir-rigward ta’ regolament tekniku abbozzat innotifikat minn Stati oħra tal-EFTA, dawn jistgħu jippreżentaw biss kummenti fir-rigward ta’ regolament tekniku abbozzat innotifikat mill-Istati Membri tal-Unjoni u viċi versa.
            
            
               (4)Għaldaqstant, jenħtieġ li l-Annessi II u XI tal-Ftehim ŻEE jiġu emendati skont dan,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               It-test tal-punt 1 (id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XIX tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “32015 L 1535: Id-Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika (ĠU L 241, 17.9.2015, p. 1).
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin: 
            
            
               (a)It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 1(1)(c) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej: 
            
            
               “It-terminu ‘speċifikazzjoni teknika’ jkopri wkoll il-proċessi u l-metodi ta’ produzzjoni użati fir-rigward ta’ prodotti maħsubin għall-konsum mill-bniedem u mill-annimali, u fi prodotti mediċinali kif definiti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 2001/83/KE (kif inkorporata fil-punt 15 q tal-Kapitolu XIII tal-Anness II tal-Ftehim bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 82/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002
                  4
               ) kif ukoll proċessi u metodi ta’ produzzjoni relatati ma’ prodotti oħra, meta dawn ikollhom effett fuq il-karatteristiċi tagħhom.”; 
            
         
         
            
               (b)Dan li ġej għandu jiżdied fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5(1): 
            
            
               “Test sħiħ tal-abbozz tar-regolament tekniku nnotifikat għandu jkun disponibbli bil-lingwa oriġinali kif ukoll bi traduzzjoni kompluta f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni.”; 
            
            
               (c)Is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-Artikolu 5(1): 
            
            
               “Il-Kummissjoni f’isem l-Unjoni, minn naħa, u l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA jew l-Istati tal-EFTA permezz tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, min-naħa l-oħra, jistgħu jitolbu għal informazzjoni ulterjuri dwar abbozz ta’ regolament tekniku nnotifikat.”; 
            
            
               (d)Is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-Artikolu 5(2): 
            
            
               “Il-kummenti tal-Istati tal-EFTA għandhom jintbagħtu mill-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA lill-Kummissjoni fil-forma ta' komunikazzjoni waħda koordinata u l-kummenti tal-Unjoni għandhom jintbagħtu mill-Kumissjoni lill-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA.”;
            
            
               (e)It-termini “Stat Membru” u “Kummissjoni” fl-Artikolu 6(1), (2) u (7) għandhom jiġu sostitwiti rispettivament bit-termini “Stat tal-EFTA” u “Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA”. 
            
            
               (f)L-Artikoli 6(3), (4), (5) u (6) ma għandhomx japplikaw.” 
            
            
               Artikolu 2
            
            
               It-test tal-punt 5i (id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Anness XI tal-Ftehim ŻEE jiġi sostitwit b'dan li ġej:
            
            
               “32015 L 1535: Id-Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika (ĠU L 241, 17.9.2015, p. 1).
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin: 
            
            
               (a)It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 1(1)(c) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej: 
            
            
               
                     5
                  “It-terminu ‘speċifikazzjoni teknika’ jkopri wkoll il-proċessi u l-metodi ta’ produzzjoni użati fir-rigward ta’ prodotti maħsubin għall-konsum mill-bniedem u mill-annimali, u fi prodotti mediċinali kif definiti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 2001/83/KE (kif inkorporata fil-punt 15 q tal-Kapitolu XIII tal-Anness II tal-Ftehim bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 82/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002) kif ukoll proċessi u metodi ta’ produzzjoni relatati ma’ prodotti oħra, meta dawn ikollhom effett fuq il-karatteristiċi tagħhom.”; 
            
            
               (b)Dan li ġej għandu jiżdied fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5(1): 
            
            
               “Test sħiħ tal-abbozz tar-regolament tekniku nnotifikat għandu jkun disponibbli bil-lingwa oriġinali kif ukoll bi traduzzjoni kompluta f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni.”; 
            
            
               (c)Is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-Artikolu 5(1): 
            
            
               “Il-Kummissjoni f’isem l-Unjoni, minn naħa, u l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA jew l-Istati tal-EFTA permezz tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, min-naħa l-oħra, jistgħu jitolbu għal informazzjoni ulterjuri dwar abbozz ta’ regolament tekniku nnotifikat.”; 
            
            
               (d)Is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-Artikolu 5(2): 
            
            
               “Il-kummenti tal-Istati tal-EFTA għandhom jintbagħtu mill-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA lill-Kummissjoni fil-forma ta' komunikazzjoni waħda koordinata u l-kummenti tal-Unjoni għandhom jintbagħtu mill-Kumissjoni lill-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA.”;
            
         
         
            
               (e)It-termini “Stat Membru” u “Kummissjoni” fl-Artikolu 6(1), (2) u (7) għandhom jiġu sostitwiti rispettivament bit-termini “Stat tal-EFTA” u “Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA”. 
            
            
               (f)L-Artikoli 6(3), (4), (5) u (6) ma għandhomx japplikaw.” 
            
            
               Artikolu 3
            
            
               It-testi tad-Direttiva (UE) 2015/1535 bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li ser jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fi […], dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE
                  6, O*.
            
            
               Artikolu 5
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Magħmul fi Brussell, […].
            
            
                  Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
            
            
                  Il-President
            
            
                  […]
            
            
            
                  Is-Segretarji
            
            
                  Tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
            
            
                  […]
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 241, 17.9.2015, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU L 204, 21.7.1998, p. 37.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 217, 5.8.1998, p.18.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ĠU C 266, 3.1.2002, p. 32 u s-Suppliment ŻEE Nru 49, 3.10.2002, p. 22.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ĠU C 266, 3.1.2002, p. 32 u s-Suppliment ŻEE Nru 49, 3.10.2002, p. 22.
               
               
                  
                     (6)
                  , O*
                        [Ma hemm indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.] [Hemm indikati rekwiżiti kostituzzjonali.]