CELEX: C1997/054/05
Language: sv
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 12 december 1996 i de förenade målen C-47/95, C-48/95, C-49/95, C-50/95, C-60/95, C-81/95, C-92/95 och C-148/95 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Genova): Olasagasti & C. Srl m.fl. mot Amministrazione delle Finanze dello Stato (Rådets förordning (EEG) nr 3835/90 - Rådets förordning (EEG) nr 3587/91 - Kommissionens förordning (EEG) nr 3416/91 - Spaniens och Portugals anslutningsakt - Artiklarna 5.1 och 5.2. i rådets förordning (EEG) nr 1697/79 - Rådets förordning (EEG) nr 1715/90 - Rådets förordning (EEG) nr 2164/90 - Tullar - Avgiftspreferenser - Jordbruksprodukter - Uppbörd i efterhand - Upplysningar med bindande verkan - Tonfisk i olivolja)

22.2.97               SV |                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 Nr C 54/3

domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid                              DOMSTOLENS DOM
den nationella domstolen anhängiga målet mellan Ministe­                                 ( femte avdelningen )
ro delle Finanze och Foods Import Srl, angående tolkning­
en av rådets förordning ( EEG ) nr 3796/81 av den 29 de­                            av den 12 december 1996
cember 1981 om den gemensamma organisationen av                    i de förenade målen C-47/95 , C-48/95 , C-49/95 , C-50/95 ,
marknaden för fiskeriprodukter ( EGT nr L 379,                     C-60/95 , C-81 /95 , C-92/95 och C-148/95 (begäran om
31.12.1981 , s. 1 ) och artikel 5.2 i rådets förordning ( EEG )    förhandsavgörande från Tribunale di Genova): Olasagasti
nr 1697/79 av den 24 juli 1979 om uppbörd i efterhand              & C. Srl m.fl . mot Amministrazione delle Finanze dello
av import- eller exporttullar, som inte har utkrävts av gäl­                                   Stato (')
denären, för varor som hänförts till ett tullförfarande som
medför skyldighet att betala sådana tullar ( EGT nr L 197,        (Rådets förordning (EEG) nr 3835/90 — Rådets förord­
3.8.1979, s . 1 ), har domstolen ( första avdelningen ), sam­     ning (EEG) nr 3587/91 — Kommissionens förordning
mansatt av avdelningsordföranden L. Sevón ( referent )            (EEG) nr 3416/91 — Spaniens och Portugals anslutnings­
samt domarna P. Jann och M. Wathelet, med N. Fennelly             akt — Artiklarna 5.1 och 5.2. i rådets förordning (EEG)
som generaladvokat och avdelningsdirektören D. Louter­            nr 1697/79 — Rådets förordning (EEG) nr 1715/90 —
man-Hubeau som justitiesekreterare, den 12 december               Rådets förordning (EEG) nr 2164/90 — Tullar — Avgifts­
1996 meddelat följande dom:                                       preferenser — Jordbruksprodukter — Uppbörd i efterhand
                                                                  — Upplysningar med bindande verkan — Tonfisk i
                                                                                          olivolja)
                                                                                            ( 97/C 54/05

1 ) Tulltaxenummer 03.02 A I b och 03.02 A 11 a, som                              (Rättegångsspråk : italienska)
    anges i artikel 20 i rådets förordning (EEG) nr 3796/
    81 av den 29 december 1981 om den gemensamma or­
                                                                   (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
    ganisationen av marknaden för fiskeriprodukter, skall
                                                                   kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
    tolkas på så sätt att den lista över arter vars vetenskap­
                                                                         gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
    liga namn anges inom parentes är uttömmande och
    omfattar inte långa, vars vetenskapliga namn är Molva
    molva, vilket innebär att import av långa inte är befri­      I de förenade målen C-47/95 , C-48/95 , C-49/95 , C-50/95 ,
    ad från tullar.                                               C-60/95 , C-81 /95 , C-92/95 och C-148/95 angående åtta
                                                                  framställningar enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Tri­
                                                                  bunale di Genova , om att domstolen skall meddela ett för­
                                                                  handsavgörande i de vid den nationella domstolen an­
                                                                  hängiga målen mellan Olasagasti & C. Srl ( C-47/95 ),
                                                                  Comarcon SNC ( C-48/95 ), Ghezzi Alimentari Srl ( C-49/
2 ) För att kunna bedöma om det misstag de behöriga               95 ), Fredo Srl ( C-50/95 ), Cateringros Srl ( C-60/95 ), Inter­
    myndigheterna har begått utgör ett misstag som "gäl-          cod Srl ( C-81 /95 ), Nuova Castelli SpA ( C-92/95 , Igino
    denären inte rimligen kunde ha upptäckt " i den me­           Mazzola SpA ( C-148/95 ), och Amministrazione delle Fi­
    ning som avses i artikel 5.2 i rådets förordning (EEG)        nanze dello Stato angående två frågor om tolkningen av
    nr 1697179 av den 24 juli 1979 om uppbörd i efter­            artikel 1.1 i kommissionens förordning ( EEG ) nr 3416/91
    hand av import- eller exporttullar, som inte har ut­          av den 25 november 1991 om vissa resterande tullar som
    krävts av gäldenären, för varor som hänförts till ett         tillämpades år 1991 som ett led i en gradvis nedsättning i
    tullförfarande som medför skyldighet att betala sådana        enlighet med Spaniens och Portugals anslutningsakt ( EGT
    tullar, skall hänsyn bland annat tas till misstagets art,     nr L 324, 26.11.1991 , s . 11 ), och artikel 5 i rådets förord­
    den berörda näringsidkarens yrkeserfarenhet samt den          ning ( EEG ) nr 1697/79 av den 24 juli 1979 om uppbörd
    noggrannhet denne har visat prov på. De relevanta             "i efterhand " av import- och exporttullar som inte hade
    uppgifter som skall beaktas för att kunna bedöma              påförts den skattskyldige för varor som anmälts till ett
    misstagets art omfattar den osäkerhet som kan uppstå          tullförfarande i vilket det föreskrivs en skyldighet att beta­
    på grund av de termer som används, det förhållandet           la sådana tullar ( EGT nr L 197, 3.8.1979, s . 1 ), har dom­
    att en ändring i en förordning är svår att upptäcka och       stolen ( femte avdelningen ), sammansatt av avdelningsord­
    den tid som den behöriga myndigheten själv har tagit          föranden J. C. Moitinho de Almeida samt domarna L.
    på sig för att notera denna ändring. Det åligger den          Sevón, D. A. O. Edward ( referent ), J.-P. Puissochet och P.
    nationella domstolen att med stöd av denna tolkning           Jann; med M. N. Fennelly som generaladvokat och byrådi­
    bedöma om misstaget som har lett till att tullarna inte       rektören L. Hewlett som jutitiesekreterare, den 12 decem­
    har tagits ut kunde ha upptäckts av gäldenären.               ber 1996 beslutat följande dom :

                                                                   1 ) Import av tonfisk i olivolja med ursprung i Spanien
(') EGT nr C 119, 13.5.1995.                                          omfattas inte av bestämmelsen i artikel 1.1 i kommis­
                                                                      sionens förordning (EEG) nr 3416/91 av den 25 no­
                                                                      vember 1991 om vissa resterande tullar som tillämpa­
                                                                      des år 1991 som ett led i en gradvis nedsättning i
                                                                      enlighet med Spaniens och Portugals anslutningsakt
                                                                      för jordbruksprodukter som omfattas av bilagan till
                                                                      rådets förordning (EEG) nr 3835/90 om ändring av
 ---pagebreak--- Nr C 54/4           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 22.2.97

   förordningarna (EEG) nr 3831 /90, (EEG) nr 3832/90                 Italien, och från Pretura circondariale di Torino, att dom­
   och (EEG) nr 3833/90 vad gäller systemet med gene­                 stolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
   rella avgiftspreferenser som tillämpas på vissa produk­            nationella domstolen anhängiga brottmålet mot X , angå­
   ter med ursprung i Bolivia, Colombia, Ecuador och                  ende tolkningen av rådets direktiv 90/270/EEG av den
   Peru, varigenom uppbörden av resterande tullar vid                 29 maj 1990 om minimikrav för säkerhet och hälsa i arbe­
   import av varor från Spanien till gemenskapen med tio              te vid bildskärm ( femte särdirektivet enligt artikel 16.1 i
   medlemmar enligt artikel 75.1 i Spaniens anslutnings­              direktiv 89/391 /EEG ) ( EGT nr L 156 , 21.6.1990, s . 14 ),
   akt inställs såvitt gäller de jordbruksprodukter som               har domstolen ( femte avdelningen ), sammansatt av avdel­
   omfattas av bilagan till förordning (EEG) nr 3834/90.              ningsordföranden J. C. Moitinho de Almeida ( referent )
                                                                      samt domarna L. Sevón , D. A. O. Edward, P. Jann och M.
2 ) Det ankommer på den nationella domstolen att bedö­                Wathelet, med D. Ruf-Jarabo Colomer som generaladvo­
    ma huruvida villkoren för tillämplighet i artikel 5.2 i           kat och R. Grass som justitiesekreterare, den 12 december
    rådets förordning (EEG) nr 1697/79 av den 24 juli                 1996 meddelat följande dom :
    1979 om uppbörd i efterhand av import- och export­
    tullar som inte hade påförts den avgiftsskyldige för va­          1 ) Artikel 9.1 i rådets direktiv 90/270/EEG av den 29 maj
    ror som anmälts till ett tullförfarande i vilket det före­            1990 om minimikrav för säkerhet och hälsa i arbete
    skrivs en skyldighet att betala sådana tullar är                      vid bildskärm (femte särdirektivet enligt artikel 16.1 i
    uppfyllda. För att avgöra huruvida en felaktighet från                direktiv 89/391 /EEG) skall tolkas så, att den regel­
    tullmyndigheternas sida rimligen kunde ha upptäckts                   bundna ögonundersökning som däri föreskrivs skall
    av den avgiftsskyldige är det viktigt att ta hänsyn sär­              genomgås av alla arbetstagere som omfattas av direk­
    skilt till felaktighetens art, de berörda näringsidkarnas             tivets tillämpningsområde och artikel 9.2 i direktiv 90/
    yrkeserfarenhet och graden av omsorg de visat. Bland                  270/EEG skall tolkas så, att arbetstagarna har rätt att
    de relevanta omständigheter som skall beaktas ingår                   få genomgå en synundersökning i alla de fall då en så­
    lagstiftningens komplexitet, ordalagen i vilka syftet                 dan ögon- eller synundersökning som har utförts i en­
    med bestämmelserna uttrycks, om felaktigheten i fråga                 lighet med punkt 1 visar att det är nödvändigt.
    har bekräftats av den berörda medlemsstaten i en
    rättsakt och existerande åsiktsskillnader som föreligger
   mellan medlemsstaterna om hur de relevanta bestäm­                 2 ) Artiklarna 4 och 5 i direktiv 90/270/EEG skall tolkas
   melserna skall tolkas.                                                 så, att den skyldighet som anges i artiklarna gäller för
                                                                          alla arbetsplatser, såsom de definieras i artikel 2 b,
H EGT nr C 119, 13.5.1995 ,                                               även om de inte har besatts av arbetstagare i den me­
  EGT nr C 137, 3.6.1995 och                                              ning som avses i artikel 2 c, och att arbetsplatserna
  EGT nr C 189 , 22.7.1995 .                                              skall anpassas till samtliga minimikrav som återges i
                                                                          bilagan.

                                                                      (') EGT nr C 208 , 12.8.1995 .

                   DOMSTOLENS DOM
                     ( femte avdelningen )
                  av den 12 december 1996
                                                                                          DOMSTOLENS DOM
i de förenade målen C-74/95 och C-129/95 (begäran om
förhandsavgörande från Procura della Repubblica presso                                      ( sjätte avdelningen )
la Pretura circondariale di Torino och från Pretura circon­                             av den 12 december 1996
            dariale di Torino ): Brottmål mot X 0 )
                                                                      i mål C-142/95 P: Associazione agricoltori della provincia
(Direktiv 90/270/EEG om minimikrav för säkerhet och                   di Rovigo m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommis­
hälsa i arbete vid bildskärm — Begreppet arbetstagare —                                         sion m.fl. (')
Ögon- och synundersökning — Begreppet arbetsplats med
avseende på artiklarna 4 och 5 — Omfattning av de skyl­               (Överklagande — Fysiska eller juridiska personer — Rätts­
         digheter som anges i artiklarna 4 och 5)                             akt som berör dem direkt och personligen)
                         ( 97/C 54/06                                                           ( 97/C 54/07 )

                (Rättegångsspråk : italienska)                                         (Rättegångsspråk : italienska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                 kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
                                                                         gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
I de förenade målen C-74/95 och C-129/95 angående två
begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Procura               I mål C-142/95 P, Associazione agricoltori della provincia
della Repubblica presso la Pretura circondariale di Torino,           di Rovigo, Associazione polesana coltivatori diretti di