CELEX: 32022R0829
Language: hu
Date: 2022-05-25 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2022/829 végrehajtási rendelete (2022. május 25.) a 31/96/EK rendeletnek a jövedéki adó alóli mentességre jogosult intézmények tekintetében történő módosításáról

2022.5.30.   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 147/28
               
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2022/829 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
         (2022. május 25.)
         a 31/96/EK rendeletnek a jövedéki adó alóli mentességre jogosult intézmények tekintetében történő módosításáról
         AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
         tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
         tekintettel a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. december 16-i 2008/118/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 13. cikke (2) bekezdésére,
         mivel:
         
                     (1)
                  
                  
                     A 2008/118/EK irányelvet módosította az (EU) 2019/2235 tanácsi irányelv (2), amely héa- és jövedékiadó-fizetési mentességet vezetett be az uniós kereten belül végzett védelmi tevékenységek tekintetében.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     A 31/96/EK bizottsági rendelet (3) melléklete meghatározza azt a mentességi igazolást, amely annak igazolására szolgál, hogy egy adott ügylet a 2008/118/EK irányelv 12. cikke értelmében mentesül a jövedéki adó megfizetése alól. Annak érdekében, hogy a tagállamok a 2008/118/EK irányelv 12. cikke (1) bekezdésének ba) pontjában foglaltak szerinti védelmi feladatokra alkalmazhassák a jövedéki adó megfizetése alóli mentességet, az említett igazolást módosítani kell.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     A 31/96/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     mivel a 2008/118/EK irányelv 12. cikke (1) bekezdésének ba) pontja 2022. július 1-jétől alkalmazandó, e rendelet alkalmazásának kezdőnapját is erre az időpontra kell halasztani.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Jövedékiadó-bizottság véleményével,
                  
               ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
         
            1. cikk
            A 31/96/EK rendelet mellékletének helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.
         
         
            2. cikk
            Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
            Ezt a rendeletet 2022. július 1-jétől kell alkalmazni.
         
         
            Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
            Kelt Brüsszelben, 2022. május 25-én.
            
               
                  a Bizottság részéről
               
               
                  az elnök
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  HL L 9., 2009.1.14., 12. o.
         
         
            (2)  A Tanács (EU) 2019/2235 irányelve (2019. december 16.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelvnek és a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről szóló 2008/118/EK irányelvnek az uniós keretben végzett védelmi feladatok tekintetében történő módosításáról (HL L 336., 2019.12.30., 10. o.).
         
            (3)  A Bizottság 31/96/EK rendelete (1996. január 10.) a jövedéki adómentességi igazolásról (HL L 8., 1996.1.11., 11. o.).
      
      
         
            MELLÉKLET
            
               L1472022HU3810120220523HU0008.0001401412TERVEZETAZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG […] HATÁROZATA[…]az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításárólAZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,mivel:(1)Az élelmiszerek és a takarmányok biztonságára vonatkozó általános válságkezelési terv létrehozásáról szóló, 2019. február 19-i (EU) 2019/300 bizottsági végrehajtási határozatotHL L 50., 2019.2.21., 55. o. bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.(2)Az (EU) 2019/300 végrehajtási határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2004/478/EK bizottsági határozatot, amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.(3)Ez a határozat az állategészségügyi kérdéseket és takarmányokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében leírtak alapján az állategészségügyi kérdéseket és takarmányokat érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.(4)Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkAz EGT-megállapodás I. melléklete a következőképpen módosul:1.Az I. fejezet 7.2. része az 59. pont (2013/503/EU bizottsági végrehajtási határozat) után a következő szöveggel egészül ki:60.32019 D 0300: A Bizottság (EU) 2019/300 végrehajtási határozata (2019. február 19.) az élelmiszerek és a takarmányok biztonságára vonatkozó általános válságkezelési terv létrehozásáról (HL L 50., 2019.2.21., 55. o.).A határozat rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással kell értelmezni:Amennyiben a Bizottság megállapítja, hogy olyan, a 178/2002/EK rendelet 56. cikkének (1) bekezdésében említett helyzet áll fenn, amelyben egy EFTA-állam közvetlenül érintett, és a 178/2002/EK rendelet 56. cikkének (2) bekezdésével összhangban válságkezelő egységet hoz létre, a közvetlenül érintett EFTA-állam által kijelölt válságkoordinátor(ok), valamint az EFTA Felügyeleti Hatóság által kijelölt válságkoordinátor részt vesznek a válságkezelő egység munkájában.2.A II. fejezet a 47a. pont (16/2011/EU bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:47b.32019 D 0300: A Bizottság (EU) 2019/300 végrehajtási határozata (2019. február 19.) az élelmiszerek és a takarmányok biztonságára vonatkozó általános válságkezelési terv létrehozásáról (HL L 50., 2019.2.21., 55. o.).A határozat rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással kell értelmezni:Amennyiben a Bizottság megállapítja, hogy olyan, a 178/2002/EK rendelet 56. cikkének (1) bekezdésében említett helyzet áll fenn, amelyben egy EFTA-állam közvetlenül érintett, és a 178/2002/EK rendelet 56. cikkének (2) bekezdésével összhangban válságkezelő egységet hoz létre, a közvetlenül érintett EFTA-állam által kijelölt válságkoordinátor(ok), valamint az EFTA Felügyeleti Hatóság által kijelölt válságkoordinátor részt vesznek a válságkezelő egység munkájában.3.Az I. fejezet 7.2. része 31. pontjának (2004/478/EK bizottsági határozat) és a II. fejezet 43. pontjának (2004/478/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni.2. cikkAz (EU) 2019/300 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.3. cikkEz a határozat […]-án/-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették[Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.].4. cikkEzt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.az EGT Vegyes Bizottság részérőlaz elnökaz EGT Vegyes Bizottságtitkárai
            
               L1472022HU3810120220523HU0008.0001401412TERVEZETAZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG […] HATÁROZATA[…]az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításárólAZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,mivel:(1)Az élelmiszerek és a takarmányok biztonságára vonatkozó általános válságkezelési terv létrehozásáról szóló, 2019. február 19-i (EU) 2019/300 bizottsági végrehajtási határozatotHL L 50., 2019.2.21., 55. o. bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.(2)Az (EU) 2019/300 végrehajtási határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2004/478/EK bizottsági határozatot, amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.(3)Ez a határozat az állategészségügyi kérdéseket és takarmányokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében leírtak alapján az állategészségügyi kérdéseket és takarmányokat érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.(4)Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkAz EGT-megállapodás I. melléklete a következőképpen módosul:1.Az I. fejezet 7.2. része az 59. pont (2013/503/EU bizottsági végrehajtási határozat) után a következő szöveggel egészül ki:60.32019 D 0300: A Bizottság (EU) 2019/300 végrehajtási határozata (2019. február 19.) az élelmiszerek és a takarmányok biztonságára vonatkozó általános válságkezelési terv létrehozásáról (HL L 50., 2019.2.21., 55. o.).A határozat rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással kell értelmezni:Amennyiben a Bizottság megállapítja, hogy olyan, a 178/2002/EK rendelet 56. cikkének (1) bekezdésében említett helyzet áll fenn, amelyben egy EFTA-állam közvetlenül érintett, és a 178/2002/EK rendelet 56. cikkének (2) bekezdésével összhangban válságkezelő egységet hoz létre, a közvetlenül érintett EFTA-állam által kijelölt válságkoordinátor(ok), valamint az EFTA Felügyeleti Hatóság által kijelölt válságkoordinátor részt vesznek a válságkezelő egység munkájában.2.A II. fejezet a 47a. pont (16/2011/EU bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:47b.32019 D 0300: A Bizottság (EU) 2019/300 végrehajtási határozata (2019. február 19.) az élelmiszerek és a takarmányok biztonságára vonatkozó általános válságkezelési terv létrehozásáról (HL L 50., 2019.2.21., 55. o.).A határozat rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással kell értelmezni:Amennyiben a Bizottság megállapítja, hogy olyan, a 178/2002/EK rendelet 56. cikkének (1) bekezdésében említett helyzet áll fenn, amelyben egy EFTA-állam közvetlenül érintett, és a 178/2002/EK rendelet 56. cikkének (2) bekezdésével összhangban válságkezelő egységet hoz létre, a közvetlenül érintett EFTA-állam által kijelölt válságkoordinátor(ok), valamint az EFTA Felügyeleti Hatóság által kijelölt válságkoordinátor részt vesznek a válságkezelő egység munkájában.3.Az I. fejezet 7.2. része 31. pontjának (2004/478/EK bizottsági határozat) és a II. fejezet 43. pontjának (2004/478/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni.2. cikkAz (EU) 2019/300 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.3. cikkEz a határozat […]-án/-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették[Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.].4. cikkEzt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.az EGT Vegyes Bizottság részérőlaz elnökaz EGT Vegyes Bizottságtitkárai
            
               Magyarázó megjegyzések
            
            
                        1.
                     
                     
                        Az adóraktár engedélyese számára ezen igazolás tanúsítványként szolgál a 2008/118/EK irányelv 12. cikke (1) bekezdésében említett jogosult intézményeknek/magánszemélyeknek értékesített áruszállítmányok adómentességének igazolására. Következésképpen minden engedélyes számára ki kell állítani egy ilyen igazolást. Az engedélyes ezt az igazolást köteles megőrizni a nyilvántartásában, a saját tagállamában alkalmazandó jogszabályoknak megfelelően.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Az alkalmazandó okirat általános jellemzőit az 
                                             Európai Közösségek Hivatalos Lapjának 1989.7.1. C/164. számában határozták meg.
                                       Minden példány papírjának színe fehér és 210 mm x 297 mm méretű, ahol a hosszát illetően –5 mm-től +8 mm-ig terjedő eltérés megengedett.
                                       Az adómentességi igazolás két példányban készül:
                                       
                                                   i.
                                                
                                                
                                                   egy példányt megtart a feladó,
                                                
                                             
                                                   ii.
                                                
                                                
                                                   egy példányt az adminisztratív kísérőokmányhoz kell mellékelni.
                                                
                                             
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Az 5.B. rovatban levő minden felhasználatlan helyet oly módon kell keresztben áthúzni, hogy oda semmi mást ne lehessen beírni.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Az igazolást olvashatóan kell kitölteni, és oly módon, hogy a beírtak ne legyenek kitörölhetők. Sem törlés, sem átírás nem megengedett. Az okiratot olyan nyelven kell kitölteni, amelyet a fogadó tagállam elismer.
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       Ha az áruk meghatározása (az igazolás 5.B. rovata) olyan megrendelő formanyomtatványra hivatkozik, amelyet más nyelven töltöttek ki, mint amelyet a fogadó tagállam elismer, a jogosult intézménynek/magánszemélynek fordítást kell hozzá mellékelnie.
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       Másfelől, ha az igazolás más nyelven van kitöltve, mint amelyet az engedélyes tagállama elismer, a jogosult intézménynek/magánszemélynek mellékelnie kell az 5.B. rovatban szereplő árukra vonatkozó adatok fordítását.
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       Az elismert nyelv az adott tagállamban hivatalosan használt egyik nyelvet, illetve az Unió minden olyan hivatalos nyelvét jelenti, amelyről az adott tagállam kijelentette, hogy e célra használható.
                                    
                                 
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A jogosult intézmény/magánszemély az igazolás 3. rovatában szereplő nyilatkozatában adja meg a mentesség iránti kérelem elbírálásához a fogadó tagállamban szükséges adatokat.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Az igazolás 4. rovatában tett nyilatkozatával az intézmény megerősíti az okmány 1. és 3. a) rovatában megadott részleteket, és tanúsítja, hogy a jogosult magánszemély az adott intézmény munkatársa.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       A megrendelő formanyomtatványra való hivatkozásnak (az igazolás 5.B. rovata) legalább a megrendelés keltét és számát tartalmaznia kell. A megrendelő formanyomtatványnak tartalmaznia kell azon adatokat, amelyek az igazolás 5. rovatában szerepelnek. Ha az igazolást a fogadó tagállam illetékes hatóságának le kell lebélyegeznie, akkor a megrendelőlapot szintén le kell bélyegezni.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Nem kötelező feltüntetni az adóraktár engedélyesének a 389/2012/EU tanácsi rendelet (1) 19. cikke (2) bekezdése a) pontjában meghatározott jövedéki számát.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       A pénznemet a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (ISO) által megállapított ISO 4217 nemzetközi szabványnak megfelelő háromjegyű kóddal kell megadni.
                                    
                                 
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        A jogosult intézmény/magánszemély által tett fenti nyilatkozatot a fogadó tagállam illetékes hatósága hitelesíti a 6. rovatban történő lebélyegzéssel. E hatóság az engedélyezést függővé teheti saját tagállama más hatóságának egyetértésétől. Az ilyen egyetértés beszerzése az illetékes adóhatóság feladata.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Az eljárás egyszerűsítése érdekében az illetékes hatóság eltekinthet a jogosult intézmény/magánszemély azon kötelezettségétől, hogy bélyegzést kérelmezzen a hivatalos felhasználással kapcsolatos mentességre. A jogosult intézménynek e felmentést az igazolás 7. rovatában kell megemlítenie.
                     
                  
               (1)  A Tanács 389/2012/EU rendelete (2012. május 2.) a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről és a 2073/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 121., 2012.5.8., 1. o.).