CELEX: 31972D0480
Language: nl
Date: 1972-12-22 00:00:00
Title: 72/480/EEG: Beschikking van de Commissie van 22 december 1972 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag (IV/26992 - W.F.A. Filipacchi Music S.A.) (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31972D0480

72/480/EEG: Beschikking van de Commissie van 22 december 1972 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag (IV/26992 - W.F.A. Filipacchi Music S.A.) (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 303 van 31/12/1972 blz. 0052 - 0055

++++BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE  van 22 december 1972  inzake een procedure op grond van artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag   ( IV/26992-W.E.A.-Filipacchi Music S.A . )   ( Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek )   ( 72/480/EEG )  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , en met name op artikel 85 ,  Gelet op Verordening nr . 17 van de Raad van 6 februari 1962 ( 1 ) , en met name op de artikelen 3 en 15 ,  Gezien het besluit van de Commissie van 20 juli 1972 om ambtshalve een procedure in te leiden tegen de W.E.A.-Filipacchi Music S.A . te Parijs en 18 groot - en detailhandelaren in grammofoonplaten ,  Gehoord de deelnemende ondernemingen conform artikel 19 , lid 1 , van Verordening nr . 17 , juncto Verordening nr . 99/63/EEG ( 2 ) ,  Geraadpleegd het Adviescomité voor Mededingingsregelingen en Economische Machtposities , overeenkomstig artikel 10 van Verordening nr . 17 op 4 december 1972  I . De feiten  1 . Overwegende dat de onderneming W.E.A.-Filipacchi Music S.A . op 7 februari 1972 aan haar voornaamste afnemers een circulaire met de volgende inhoud heeft toegezonden :   " Uitsluitend onze onderneming , dochteronderneming van het concern Kinney U.S . , heeft de mogelijkheid rechtstreeks de in Frankrijk verkochte produkten met onderstaande merken naar bepaalde gereserveerde landen uit te voeren :  Atlantic  Atco  Bearsville  Capricorn  Cotillon  Elektra  Reprise  Rolling Stones  Warner Bros  Aangezien wij de uitsluitende houders zijn van het exclusieve gebruiksrecht van het " Trademark " voor de huidige , bovengenoemde etiketten en voor deze die daarop zullen volgen en die in onze kataloog zullen worden opgenomen , moeten wij garanderen dat geen export door derden zal plaatsvinden .  De contractuele verplichtingen die wij niet slechts met onze contractpartners , maar tevens t.a.v . de auteursverenigingen hebben aangegaan dwingen ons , om elke dubbelzinnigheid te vermijden , U hiervan op de hoogte te brengen .  U zoudt ons ten zeerste verplichten , indien U de ontvangst van deze brief wilde bevestigen door ons een afschrift daarvan met uw handtekening en de stempel van uw firma terug te zenden . "  2 . Overwegende dat de in artikel 4 van deze beschikking genoemde 18 groot - en detailhandelaren ten dele onmiddellijk en ten dele na aanmaning via een tweede circulaire van 24 februari 1972 de kopieën ondertekend en voorzien van een firmastempel hebben teruggezonden ; dat enkele handelaren niet antwoordden , en ten minste drie onmiddellijk na ontvangst van de eerste circulaire de Directeur-commercial van W.E.A.-Filipacchi Music S.A . , mededeelden dat zij ondertekening weigerden , omdat zij anders een volgens het gemeenschapsrecht verboden overeenkomst zouden sluiten ;  3 . Overwegende dat de onderneming W.E.A.-Filipacchi S.A . met deze circulaire beoogde , export van grammofoonplaten naar andere landen , met name echter naar Duitsland te verhinderen ; dat de door haar in Frankrijk voor FF 14,31 ( exclusief BTW ) verkochte platen van de meest courante prijsklasse U door de tot hetzelfde concern behorende onderneming W.E.A.-GmbH in Hamburg op de Duitse markt voor DM 14,27 ( eveneens exclusief BTW ) in de handel worden gebracht ; dat beide ondernemingen hun afnemers op deze prijzen hoeveelheidskortingen tot 10 % verlenen ;  4 . Overwegende dat het prijsverschil tussen FF 14,31 en DM 14,27 ( momenteel gelijk aan ongeveer FF 22,63 ) Franse handelaren tot export naar Duitsland stimuleerde ; dat de onderneming W.E.A.-Filipacchi Music S.A . de verhindering van deze export en de handhaving van het hogere prijspeil in Duitsland beoogde ;  5 . Overwegende dat de onderneming W.E.A.-Filipacchi Music S.A . in haar laatste boekjaar van 1 juli 1971 tot 30 juni 1972 een omzet realiseerde van FF 23 707 000 ; dat zij alleen grammofoonplaten met lichte amusementsmuziek , met name met z.g . pop-muziek in de handel brengt ; dat zij op dit gebied een zeer sterke positie inneemt , omdat zij succesvolle artiesten , zoals b.v . de Rolling Stones , Frank Sinatra , Frank Zappa en andere exclusief aan zich bindt ; dat 51 % van haar aandelen toebehoren aan het Amerikaanse concern Warner Bros Inc . , dat onder de overkoepelende maatschappij Warner Communication Inc . te New York met een jaaromzet van ongeveer 373 miljoen U.S.-dollar . De Banque Rothschild bezit 39 % van het aandelenkapitaal .  II . Toepasselijkheid van artikel 85 , lid 1 , van het E.E.G.-Verdrag  1 . Overwegende dat de circulaire van 7 februari 1972 en de via ondertekening en firmastempel daaraan gehechte verklaring van instemming van de 18 handelaren overeenkomsten tussen ondernemingen in de zin van deze bepaling vormen ; dat ondertekening en firmastempel met name niet , zoals W.E.A.-Filipacchi Music S.A . en enkele betrokken handelaren beweren , louter ontvangstbevestigingen zijn ;  a ) overwegende dat het terugzenden van een ondertekende kopie in het Franse handelsverkeer gebruikelijk is als verklaring van instemming met de inhoud ; dat een zuivere ontvangstbevestiging plaatsvindt bij aangetekend schrijven ;  b ) overwegende dat enkele handelaren de ondertekening weigerden met het argument , dat deze zou leiden tot een contractueel exportverbod dat naar gemeenschapsrecht verboden is ;  c ) overwegende dat de tekst van de circulaire  " wij moeten garanderen dat geen export door derden zal plaatsvinden " ondubbelzinnig aanduidt dat deze " derden " de in Frankrijk gevestigde handelaren zijn die , naar W.E.A.-Filipacchi Music S.A . wil , zelf niet mogen exporteren ; dat deze interpretatie door de onderneming Société Centrale de Distribution te Clermond-Ferrand wordt bevestigd ;  d ) overwegende dat uit de bevindingen van de Commissie ten slotte blijkt dat de in de circulaire genoemde " contractuele verplichtingen , die wij niet slechts met onze contractpartners , maar tevens t.a.v . de auteursverenigingen hebben aangegaan " een ongerechtvaardigd voorwendsel vormen om de handelaren ertoe te brengen te verklaren dat zij met een exportverbod instemmen ; dat geen beïnvloeding door vennootschappen tot exploitatie van auteursrechten heeft plaatsgevonden en dat de licentie-overeenkomst tussen de onderneming W.E.A.-Filipacchi Music S.A . en haar moedervennootschap van 1 juli 1971 geen clausule bevat volgens welke W.E.A.-Filipacchi Music S.A . verplicht zou zijn de export van door haar in Frankrijk in de handel gebrachte grammofoonplaten door derden te verhinderen ;  2 . Overwegende dat deze overeenkomsten beogen de export van de door W.E.A.-Filipacchi Music S.A . in Frankrijk in de handel gebrachte grammofoonplaten naar andere Lid-Staten van de Gemeenschap , met name Duitsland , te verhinderen ; dat zij derhalve strekken tot een beperking van de mededinging , die Franse handelaren met deze platen door export naar Duitsland zouden kunnen voeren ;  3 . Overwegende dat het , in tegenstelling tot het oordeel van W.E.A.-Filipacchi Music S.A . , niet slechts om een poging gaat inbreuk op artikel 85 , lid 1 , te maken , maar om een daadwerkelijk geschiedde inbreuk ; dat deze zich reeds dan heeft voltrokken , wanneer door een overeenkomst een beperking van de mededinging wordt beoogd ; dat er nog geen gevolgen behoeven te zijn ingetreden ; dat het argument dat de overeenkomsten zonder effect zijn gebleven o.a . omdat W.E.A.-Filipacchi Music S.A . de uitvoering ervan niet met sancties tegen handelaren die bleven exporteren heeft afgedwongen , in het onderhavige geval alleen van belang is voor de vaststelling van de hoogte van de geldboete ;  4 . Overwegende dat in tegenstelling met hetgeen W.E.A.-Filipacchi Music S.A . beweert , de concurrentiebeperking niet onder de bekendmaking van de Commissie van 27 mei 1970 inzake overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen van geringe betekenis ( 3 ) valt , omdat de omzet van het concern waartoe W.E.A.-Filipacchi Music S.A . behoort , de 15 miljoen rekeneenheden verre overschrijdt  ( zie afd . II , sub 3 , van de genoemde bekendmaking ) ;  5 . Overwegende dat het aandeel van de totale markt voor grammofoonplaten dat W.E.A.-Filipacchi inneemt , voor de beoordeling van de onderhavige concurrentiebeperking zonder betekenis is omdat er geen uniforme markt voor klassieke , amusements - en popmuziek bestaat ;  6 . Overwegende dat bovendien de onder de overeenkomst vallende grammofoonplaten de prestaties van uitsluitend aan W.E.A.-Filipacchi Music S.A . of andere ondernemingen van hetzelfde concern gebonden kunstenaars weergeven ; dat de prestaties van succesvolle kunstenaars individueel zijn en op grond van hun bijzondere eigenschappen niet aan die van andere kunstenaars gelijk zijn ;  7 . Overwegende dat de beperking van de mededinging daarom ook merkbaar is .  8 . Overwegende dat de exportverboden ook de handel tussen Lid-Staten ongunstig kunnen beïnvloeden ; dat zij tussen Lid-Staten , met name tussen Frankrijk en Duitsland , kunstmatige belemmeringen voor de handel in grammofoonplaten oprichten ; dat zij daardoor direct het handelsverkeer tussen de Lid-Staten beïnvloeden op een wijze die voor de verwezenlijking van de doeleinden van één markt nadelig kan zijn ;  III . Niet-toepasselijkheid van artikel 85 , lid 3 , van het E.E.G.-Verdrag  1 . Overwegende dat een verklaring conform artikel 85 , lid 3 , reeds daarom niet kan worden afgegeven omdat de exportverboden niet conform artikel 4 , lid 1 , van Verordening nr . 17 bij de Commissie zijn aangemeld ;  2 . Overwegende dat de exportverboden ook niet onder artikel 4 , lid 2 , sub 1 , van Verordening nr . 17 vallen omdat zij de export tussen Lid-Staten betreffen ;  3 . Overwegende dat artikel 85 , lid 3 , derhalve in het onderhavige geval niet van toepassing is ;  IV . Toepasselijkheid van artikel 3 , lid 1 , van Verordening nr . 17  Overwegende dat de Commissie conform artikel 3 , lid 1 , wanneer zij een inbreuk op artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag heeft vastgesteld de deelnemende ondernemingen bij beschikking kan verplichten aan de vastgestelde inbreuk een einde te maken ;  Overwegende dat het , voor zover de 18 in artikel 4 van deze beschikking genoemde handelaren zich hebben verbonden , de door W.E.A.-Filipacchi Music S.A . in Frankrijk in de handel gebrachte grammofoonplaten niet te exporteren , voor een herstel van de vrije mededinging volstaat , de betrokkenen te verplichten de exportverboden op te heffen en zich in de toekomst niet meer overeenkomstig deze verboden te gedragen ;  V . Toepasselijkheid van artikel 15 , lid 2 , sub a ) , van Verordening nr . 17  Overwegende dat de Commissie krachtens artikel 15 , lid 2 , sub a ) , van Verordening nr . 17 bij beschikking aan ondernemingen geldboeten kan opleggen van ten minste duizend en ten hoogste één miljoen rekeneenheden of boven dit bedrag tot ten hoogste 10 % van de omzet van elk der betrokken ondernemingen in het voorafgaande boekjaar , wanneer zij opzettelijk of uit onachtzaamheid inbreuk maken op artikel 85 , lid 1 , van het E.E.G.-Verdrag ; dat bij de vaststelling van het bedrag van de geldboete niet alleen rekening wordt gehouden met de zwaarte , maar ook met de duur van de inbreuk ;  1 . Overwegende dat de onderneming W.E.A.-Filipacchi Music S.A . opzettelijk inbreuk heeft gemaakt op artikel 85 , lid 1 ; dat naar de Commissie heeft geconstateerd ten minste drie Franse handelaren de onderneming er op opmerkzaam hebben gemaakt dat het exportverbod inbreuk maakt op het gemeenschapsrecht ; dat de onderneming desondanks per circulaire van 24 februari 1972 alle handelaren die de ondertekening van de overeenkomst op grond van de eerste circulaire van 7 februari 1972 hadden geweigerd opnieuw heeft aangemaand ;  2 . Overwegende dat exportverboden een ernstige inbreuk vormen op artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag , omdat zij het ontstaan van één enkele markt verhinderen ; dat dit sinds de beschikking van 23 september 1964 in de zaak Grundig/Consten ( 4 ) en sinds het arrest van het Hof van Justitie van 13 juli 1966 in de verbonden zaken 56 en 58/64 ( 5 ) bekend is ;  3 . Overwegende dat bij de vaststelling van de geldboete de volgende aspecten in aanmerking moeten worden genomen ;  a ) Tussen de aanvang van de inbreuk door de verzending van de circulaire van 7 februari 1972 tot de definitieve ontdekking van de inbreuk door een verificatie conform artikel 14 , leden 1 en 2 , van Verordening nr . 17 op 28 juni 1972 , is niet veel tijd verstreken . De beëindiging van de inbreuk door de onderhavige beschikking geschiedt echter niet door een vrijwillig besluit van de onderneming W.E.A.-Filipacchi Music S.A . maar door een ingrijpen van de Commissie .  b ) Naar de Commissie heeft vastgesteld heeft W.E.A.-Filipacchi Music S.A . ondernemingen die de ondertekening van de circulaire van 7 februari 1972 hebben geweigerd geen economische sancties opgelegd . Deze terughoudendheid van W.E.A.-Filipacchi Music S.A . vloeit echter voort uit het feit dat Franse handelaren reeds in februari 1972 op de inbreuk op het gemeenschapsrecht hebben gewezen . Een economische sanctie tegen een handelaar zou naar grote waarschijnlijkheid een klacht tegen W.E.A.-Filipacchi S.A . conform artikel 3 van Verordening nr . 17 ten gevolge hebben gehad .  4 . Overwegende dat de Commissie het om deze redenen juist acht , in het onderhavige geval aan W.E.A.-Filipacchi Music S.A . een geldboete ter hoogte van 60 000 ( zestigduizend ) rekeneenheden op te leggen .  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :  Artikel 1  De Commissie stelt vast dat de via de circulaire van 7 februari 1972 en de verklaringen van instemming van de 18 in artikel 4 van deze beschikking genoemde handelaren tot stand gekomen exportverboden voor grammofoonplaten van de onderneming W.E.A.-Filipacchi Music S.A . inbreuken vormen op artikel 85 , lid 1 , van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap .  Artikel 2  De in artikel 4 van deze beschikking genoemde ondernemingen worden verplicht een einde aan deze inbreuken te maken .  Artikel 3  1 . Aan de onderneming W.E.A.-Filipacchi Music S.A . wordt een geldboete ten bedrage van 60 000  ( zestigduizend ) rekeneenheden ofwel 333 251 ( driehonderd drieëndertig duizend tweehonderd eenenvijftig Franse franks opgelegd ) .  2 . Deze beschikking geldt t.a.v . de onderneming W.E.A.-Filipacchi Music S.A . als executoriale titel in de zin van artikel 192 van het E.E.G.-Verdrag .  Artikel 4  Deze beschikking is gericht tot de onderneming W.E.A.-Filipacchi Music S.A . , Parijs , en de volgende handelaren :  1 . COGEDEP , Parijs  2 . S.A . d'Exploitation des Ets Gavelle et Cie Discobole , Parijs  3 . F.N.A.C . S.A . , Parijs  4 . Au Bon Marché , Parijs  5 . Au Printemps , Parijs  6 . Magenta Musique , Parijs  7 . Codimusic S.A . , Avignon  8 . S . Wolf , Straatsburg  9 . C.M.N . , Comptoir Musical de Normandie , Rouaan  10 . Ets . Discoparade , Somain  11 . Disco-Centre A . Tessanne , Clermond-Ferrand  12 . Instruments Claude Ridel , Caen  13 . Desforges et Co . S.A . , Le Havre  14 . Société Centrale de Distribution Matériel Radio Télévision , Clermond-Ferrand  15 . Ets ERBEL , Bordeaux  16 . D.E.M . Grossiste Disques , Nice  17 . Ets Teleglobe , Lyon  18 . Maison Raphaël , Marseille .  Gedaan te Brussel , 22 december 1972 .  Voor de Commissie  De Voorzitter  S . L . MANSHOLT  ( 1 ) PB nr . 13 van 21 . 2 . 1962 , blz . 204/62 .  ( 2 ) PB nr . 127 van 20 . 8 . 1963 , blz . 2268/63 .  ( 3 ) PB nr . C 64 van 2 . 6 . 1970 , blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . 161 van 20 . 10 . 1964 , blz . 2545/64 .  ( 5 ) PB nr . 170 van 29 . 9 . 1966 , blz . 3015/66 .