CELEX: 52014JC0001
Language: fi
Date: 2014-01-13
Title: Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi

|
			
		
		
		52014JC0001
		
			Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi /* JOIN/2014/01 final - 2014/0004 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
(1)              
Neuvosto antoi 23 päivänä joulukuuta 2013 päätöksen
2013/798/YUTP Keski-Afrikan tasavaltaan kohdistettavista rajoittavista
toimenpiteistä, jolla asetetaan aseidenvientikielto Keski-Afrikan tasavaltaan
Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston 5 päivänä joulukuuta 2013
hyväksymän päätöslauselman 2127 (2013) mukaisesti.
(2)              
Unionin lisätoimet ovat tarpeen päätöksen 2013/798/YUTP
panemiseksi täytäntöön.
(3)              
Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan
korkean edustajan ja komission olisi sen vuoksi tehtävä ehdotus asetukseksi rajoittavista
toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi. 
2014/0004 (NLE)
Yhteinen ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan
tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi 
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,
ottaa huomioon Keski-Afrikan tasavaltaan kohdistettavista
rajoittavista toimenpiteistä 23 päivänä joulukuuta 2013 annetun neuvoston
päätöksen 2013/798/YUTP[1],
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja
turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja komission yhteisen ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Yhdistyneiden kansakuntien
turvallisuusneuvoston 5 päivänä joulukuuta 2013 hyväksymän päätöslauselman 2127
(2013) mukaisesti neuvoston päätöksessä 2013/798/YUTP säädetään Keski-Afrikan
tasavaltaan kohdistettavasta aseidenvientikiellosta.
(2)       Tietyt tähän toimenpiteeseen
liittyvät seikat kuuluvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
soveltamisalaan, ja niiden täytäntöönpanemiseksi tarvitaan sen vuoksi unionin
lainsäädäntöä erityisesti sen varmistamiseksi, että talouden toimijat
soveltavat niitä yhtenäisesti kaikissa jäsenvaltioissa,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
a)           ’välityspalveluilla’ 
i)       sellaisista liiketapahtumista
neuvottelemista tai sellaisten liiketapahtumien järjestelemistä, jotka koskevat
tuotteiden ja teknologian tai rahoituspalvelujen ja teknisten palvelujen ostoa,
myyntiä tai toimittamista, myös kolmannesta maasta johonkin toiseen kolmanteen
maahan, tai 
ii)      tuotteiden ja teknologian tai
rahoituspalvelujen ja teknisten palvelujen myyntiä tai ostoa, myös silloin kun
ne sijaitsevat kolmansissa maissa ja siirretään johonkin toiseen kolmanteen
maahan;
b)           ’pakotekomitealla’ Yhdistyneiden
kansakuntien turvallisuusneuvoston komiteaa, joka on perustettu Yhdistyneiden
kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2127 (2013) 57 kohdan
nojalla; 
c)           ’teknisellä avulla’ kaikkea teknistä
tukea, joka liittyy korjaamiseen, kehittämiseen, valmistukseen, kokoamiseen,
testaamiseen, kunnossapitoon tai muuhun tekniseen palveluun ja voi olla
muodoltaan ohjausta, neuvontaa, koulutusta, käytännön tietojen tai taitojen
välittämistä tai konsulttipalveluja; siihen kuuluu myös avun antaminen
suullisesti; 
d)           ’unionin alueella’ niitä
jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan perussopimusta siinä määrätyin
edellytyksin ja joihin kuuluu myös jäsenvaltioiden ilmatila. 
2 artikla
1.           Kielletään 
a)      Euroopan unionin yhteisessä
puolustustarvikeluettelossa[2],
jäljempänä ’yhteinen puolustustarvikeluettelo’, lueteltuihin tuotteisiin ja
teknologiaan tai siinä lueteltujen tuotteiden toimitukseen, valmistukseen,
huoltoon ja käyttöön liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen antaminen
suoraan tai välillisesti Keski-Afrikan tasavallassa oleville henkilöille,
yhteisöille tai elimille tai Keski-Afrikan tasavallassa käytettäväksi; 
b)      yhteisessä puolustustarvikeluettelossa
lueteltujen tuotteiden ja teknologian myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai
vientiin liittyvän rahoituksen tai rahoitusavun, erityisesti avustusten,
lainojen ja vientiluottovakuutusten sekä vakuutusten ja jälleenvakuutusten,
myöntäminen suoraan tai välillisesti kyseisten tuotteiden myyntiin, toimitukseen,
siirtoon tai vientiin tai niihin liittyvän teknisen avun tai välityspalvelujen
antamiseen Keski-Afrikan tasavallassa oleville henkilöille, yhteisöille tai
elimille tai Keski-Afrikan tasavallassa käytettäväksi; 
c)      teknisen avun, rahoituksen tai rahoitusavun,
välityspalvelujen tai kuljetuspalvelujen tarjoaminen suoraan tai välillisesti
Keski-Afrikan tasavallassa olevan aseellisen palkka-armeijan henkilöstön
toimittamista varten tai käytettäväksi Keski-Afrikan tasavallassa; 
d)      tietoinen ja tarkoituksellinen
osallistuminen sellaiseen toimintaan, jonka tavoitteena tai seurauksena on a–c
alakohdassa tarkoitettujen kieltojen kiertäminen.
2.           Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen
siinä säädettyjä kieltoja ei sovelleta
a)      yksinomaan humanitaariseen tai suojaavaan
käyttöön tarkoitettuihin ei-tappaviin sotilastarvikkeisiin liittyvän teknisen
avun tai välityspalvelujen toimittamiseen;
b)      yhteisessä puolustustarvikeluettelossa
lueteltujen tuotteiden ja teknologioiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon ja
vientiin liittyvän teknisen avun, rahoituksen tai rahoitusavun tai niihin
liittyvän minkä tahansa teknisen avun tai välityspalvelujen myöntämiseen;
edellyttäen, että pakotekomitea on hyväksynyt
etukäteen kyseisen teknisen avun, välityspalvelujen, rahoituksen tai rahoitusavun
myöntämisen.
3 artikla
Luonnollisten tai oikeushenkilöiden,
yhteisöjen tai elinten toimista ei seuraa asianomaisille minkäänlaista
vastuuvelvollisuutta, jos he tai ne eivät tienneet eikä heillä tai niillä ollut
perusteltua syytä epäillä, että heidän toimintansa tai niiden toiminta rikkoisi
tässä asetuksessa säädettyjä kieltoja.
4 artikla
1.           Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän
asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavia seuraamuksia koskevista
säännöistä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi,
että säännöt pannaan täytäntöön. Seuraamusten on oltava tehokkaita,
oikeasuhteisia ja varoittavia. 
2.           Jäsenvaltioiden on annettava nämä
säännöt tiedoksi komissiolle viipymättä tämän asetuksen tultua voimaan ja
ilmoitettava sille kaikista sääntöihin myöhemmin tehtävistä muutoksista.
5 artikla
Komission osoite- ja muut yhteystiedot tässä
asetuksessa säädettyjä ilmoituksia, tiedoksiantoja ja muuta yhteydenpitoa
varten ovat liitteessä.
6 artikla
Tätä asetusta sovelletaan
a)           unionin alueella, sen ilmatila
mukaan luettuna;
b)           jäsenvaltion lainkäyttövallan
alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;
c)           unionin alueella tai sen
ulkopuolella olevaan jäsenvaltion kansalaiseen;
d)           oikeushenkilöön, yhteisöön tai
elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön
mukaisesti;
e)           oikeushenkilöön, yhteisöön tai
elimeen, jonka harjoittama liiketoiminta tapahtuu kokonaan tai osittain
unionissa.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä
sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL L 352, 24.12.2013, s. 51.
[2]               EUVL C 69, 18.3.2010, s. 9.