CELEX: 31994R0369
Language: it
Date: 1994-02-14 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 369/94 DEL CONSIGLIO del 14 febbraio 1994 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per determinati prodotti agricoli e della pesca originari dell' Austria, della Norvegia e della Svezia

Avis juridique important

|

31994R0369

REGOLAMENTO (CE) N. 369/94 DEL CONSIGLIO del 14 febbraio 1994 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per determinati prodotti agricoli e della pesca originari dell' Austria, della Norvegia e della Svezia  

Gazzetta ufficiale n. L 048 del 19/02/1994 pag. 0001 - 0008

REGOLAMENTO (CE) N. 369/94 DEL CONSIGLIO del 14 febbraio 1994 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per determinati prodotti agricoli e della pesca originari dell'Austria, della Norvegia e della SveziaIL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,  visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113,  vista la proposta della Commissione,  considerando che sono stati conclusi accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità e in particolare l'Austria, la Norvegia e la Svezia, approvati con decisioni 86/555/CEE (1), 86/557/CEE (2) e 86/558/CEE (3);  considerando che gli accordi suddetti sono stati modificati o completati dall'accordo sullo Spazio economico europeo nonché dagli accordi bilaterali relativi ad alcuni accordi agricoli in forma di scambi di lettere con l'Austria, la Norvegia e la Svezia  approvati con decisioni 93/734/CE (4), 93/737/CE (5) e 93/738/CE (6);  considerando che, in base agli accordi suddetti, la Comunità si è impegnata ad aprire ogni anno, a determinate condizioni, contingenti tariffari comunitari a dazio ridotto o nullo per un certo numero di prodotti agricoli e della pesca originari di  questi paesi; che occorre quindi aprire, per il 1994, tali contingenti tariffari precisando, all'occorrenza, le eventuali condizioni di ammissione previste; che, per motivi di chiarezza, è opportuno riunire tutti i prodotti agricoli che beneficiano di  contingenti tariffari nell'allegato I del presente regolamento, suddividendoli a seconda dell'origine e specificando, per ogni prodotto, il volume dei contingenti tariffari, le aliquote dei dazi doganali applicabili e i periodi di validità;  considerando che occorre garantire, in particolare, un accesso uguale e continuo ai contingenti in questione per tutti gli importatori della Comunità nonché l'applicazione ininterrotta delle aliquote previste per tali contingenti a tutte le importazioni  dei prodotti in questione in tutti gli Stati membri, fino ad esaurimento dei contingenti;  considerando che spetta alla Comunità decidere di aprire contingenti tariffari per rispettare i suoi obblighi internazionali; che tuttavia nulla osta a che, per garantire l'efficacia della gestione comune dei contingenti, gli Stati membri siano  autorizzati a imputare sui volumi contingentali i necessari quantitativi corrispondenti alle importazioni effettive; che questo metodo di gestione richiede però una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione la quale deve, in  particolare, poter controllare il grado di esaurimento dei volumi contingentali e informarne gli Stati membri;  considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti nell'unione economica Benelux, che li rappresenta, e che pertanto qualsiasi operazione relativa alla gestione dei contingenti può essere  effettuata da uno dei suoi membri,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:   Articolo 1  1. Dal 1o gennaio al 31 dicembre 1994, o durante i periodi di cui all'allegato I, i dazi doganali applicabili all'importazione dei prodotti di cui al presente regolamento sono sospesi o ridotti ai livelli ed entro i limiti dei contingenti  tariffari comunitari indicati a fronte.  2. Il beneficio dei contingenti tariffari di cui all'allegato I (numeri d'ordine 09.0803 e 09.0805) è riservato ai vini corredati del seguente documento:  - un documento commerciale riconosciuto, conformemente all'articolo 9, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 986/89 (7) della Commissione. In tal caso, questo documento deve recare la seguente dicitura apposta dall'organismo austriaco competente:  « Questo vino è un "vino di qualità"/"vino spumante di qualità" (10)() conforme alla legge vitivinicola del 1985 della Repubblica d'Austria.  » Le importazioni dei vini in questione sono subordinate all'osservanza del prezzo franco frontiera di riferimento. Questi vini possono beneficiare dei contingenti tariffari solo a condizione che sia rispettato l'articolo 54 del regolamento (CEE) n.  822/87 (8).  3. Le importazioni dei prodotti di cui all'allegato I (numeri d'ordine 09.0605, 09.0607, 09.0611, 09.0615, 09.0703 e 09.0711) beneficiano del contingente solo se il prezzo franco frontiera stabilito dagli Stati membri conformemente all'articolo 22 del  regolamento (CEE) n. 3759/92 del Consiglio, del 17 dicembre 1992, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura (9) è perlomeno uguale al prezzo di riferimento eventualmente fissato dalla  Comunità per i prodotti o per le categorie di prodotti in questione. Per il calcolo del prezzo di riferimento saranno applicati i seguenti coefficienti:  - aringhe intere: 1,  - fianchi di aringhe: 2,32,  - pezzi di aringhe: 1,96.  4. Si applicano i protocolli relativi alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa allegati agli accordi tra la Comunità europea, da una parte, e il Regno di Svezia, il Regno di Norvegia e la Repubblica  d'Austria, dall'altra.   Articolo 2  I contingenti tariffari di cui all'articolo 1 sono gestiti dalla Commissione, che può prendere tutte le misure amministrative utili per garantire una gestione efficace.   Articolo 3  Se un importatore presenta in uno Stato membro una dichiarazione di immissione in libera pratica comprendente una domanda di beneficio preferenziale per un prodotto contemplato dal presente regolamento e se questa dichiarazione è accettata  dalle autorità doganali, lo Stato membro interessato procede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo, sul volume contingentale, di un quantitativo corrispondente a tale fabbisogno.  Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di accettazione delle suddette dichiarazioni, devono essere trasmesse senza indugio alla Commissione.  La Commissione autorizza i prelievi in funzione della data di accettazione delle dichiarazioni di immissione in libera pratica da parte delle autorità doganali dello Stato membro interessato, nella misura in cui lo consente il saldo disponibile.  Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati, esso li riversa appena possibile nel volume contingentale.  Se i quantitativi richiesti superano il saldo disponibile del volume contingentale, l'attribuzione viene effettuata proporzionalmente alle domande. La Commissione informa gli Stati membri dei prelievi effettuati.   Articolo 4  Ciascuno Stato membro garantisce agli importatori dei prodotti in questione un accesso uguale e continuo ai contingenti fintantoché lo consente il saldo del volume contingentale.   Articolo 5  Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente per far rispettare il presente regolamento.   Articolo 6  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo a quello della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso è applicabile a partire dal 1o gennaio 1994.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, addì 14 febbraio 1994.  Per il Consiglio Il Presidente Y. PAPANTONIOU  (1) GU n. L 328 del 22. 11. 1986, pag. 57.  (2) GU n. L 328 del 22. 11. 1986, pag. 76.  (3) GU n. L 328 del 22. 11. 1986, pag. 89.  (4) GU n. L 346 del 31. 12. 1993, pag. 14.  (5) GU n. L 346 del 31. 12. 1993, pag. 17.  (6) GU n. L 346 del 31. 12. 1993, pag. 18.  (7) GU n. L 106 del 18. 4. 1989, pag. 7.  (8) GU n. L 84 del 27. 3. 1987, pag. 1.  (9) GU n. L 388 del 31. 12. 1992, pag 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1891/93 (GU n. L 172 del 15. 7. 1993, pag. 1).  (10)() Cancellare la voce inutile.     ALLEGATO I  a) Prodotti originari dell'Austria  >(1)"> ID="1" ASSV="07">09.0803> ID="2">ex 2204 21 25> ID="3">Vini di qualità conformi alla legge vitivinicola del 1985 della Repubblica d'Austria presentati in recipienti di capacità inferiore o uguale a 2 l> ID="4">150 000 hl> ID="5">0">  ID="2">29"> ID="2">35"> ID="2">39"> ID="2">49"> ID="2">59"> ID="2">90"> ID="1" ASSV="02">09.0805> ID="2">ex 2204 10 19> ID="3">Vini spumanti di qualità conformi alla legge vitivinicola del 1985 della Repubblica d'Austria presentati in recipienti  di capacità inferiore o uguale a 2 l> ID="4">4 000 hl> ID="5">0"> ID="2">99"> ID="1" ASSV="11">09.0807> ID="2">2009 70 > ID="3">Succhi di frutta (compresi i mosti di uva) o di ortaggi, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di  zuccheri o di altri dolcificanti di cui:> ID="4">10 000 t> ID="5">0 (2)"> ID="2">80 11"> ID="2">80 19"> ID="2">80 50"> ID="2">80 61"> ID="2">80 63"> ID="2">80 69"> ID="2">90 11"> ID="2">90 19"> ID="2">90 31"> ID="2">90 39"> ID="1"  ASSV="07">09.0808> ID="2">2009 11 > ID="3">Succhi diversi dai succhi di mele e di pere> ID="4">500 t> ID="5">0"> ID="2">19 "> ID="2">20 "> ID="2">30 "> ID="2">40 "> ID="2">50 "> ID="2">60 "> ID="2">2009 80 32"> ID="2">80 34"> ID="2">80 39">  ID="2">80 81"> ID="2">80 82"> ID="2">80 83"> ID="2">80 85"> ID="2">80 93"> ID="2">80 95"> ID="2">80 96"> ID="2">80 98"> ID="2">2009 90 21"> ID="2">90 29"> ID="2">90 41"> ID="2">90 49"> ID="2">90 51"> ID="2">90 59"> ID="2">90 71">  ID="2">90 73"> ID="2">90 79"> ID="2">90 91"> ID="2">90 93"> ID="2">90 99""   >b) Prodotti originari della Norvegia  >(3)"> ID="1">09.0701> ID="2">ex 1504 20 10> ID="3">Grassi ed oli animali, diversi da quelli di balena e capodoglio, presentati in imballaggi di contenuto netto superiore a 1 kg> ID="4">1 000> ID="5">8,5"> ID="2">ex 1504 30 19"> ID="2">ex 1516  10 90"> ID="2">0305 > ID="3">Pesci secchi, salati o in salamoia; pesci affumicati, anche cotti prima o durante l'affumicatura; farina di pesce atta all'alimentazione umana:"> ID="3">  Pesci secchi, anche salati, ma non affumicati:"> ID="2">0305 51 >  ID="3">    Merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):"> ID="1">09.0703> ID="2">ex 0305 51 90> ID="3">      secchi e salati:"> ID="3">  esclusi i merluzzi della specie Gadus macrocephalus"> ID="2">0305 59 > ID="3">    altri:>  ID="4">13 250> ID="5">0"> ID="3">      Pesci della specie Boreogadus saida:"> ID="2">0305 59 19> ID="3">        secchi e salati"> ID="3">dall'1. 4 al 31. 12. 1994"> ID="3">Preparazioni e conserve di pesci; caviale e suoi succedanei preparati con  uova di pesci:"> ID="2">ex 1604 13 90> ID="3">      altre:"> ID="3">        Sardinelle (alacce), spratti, esclusi i filetti crudi, semplicemente ricoperti di pasta o di pane grattugiato (impanati), anche precotti nell'olio, congelati"> ID="3">         altri:"> ID="2">1604 19 92> ID="3">          Merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)> ID="4">400> ID="5">7,2"> ID="1">09.0711> ID="2">ex 1604 19 93> ID="3">          Merluzzi carbonari (Pollachius virens), esclusi i merluzzi  carbonari affumicati"> ID="2">1604 19 94> ID="3">          Naselli (Merluccius spp., Urophycis spp.)"> ID="2">1604 19 95> ID="3">          Merluzzi dell'Alaska (Theragra chalcogramma) e merluzzi gialli (Pollachius pollachius)"> ID="2">1604 19 98>  ID="3">          altri"> ID="2">ex 1604 20 90> ID="3">di altri pesci diversi dalle aringhe e dai merluzzi carbonari affumicati:"> ID="3">  diversi dagli sgombri> ID="4">10"> ID="3">  sgombri (scomber australasicus)"> ID="1">09.0751> ID="2">ex 0704  10 10> ID="3">Cavolfiori, freschi o refrigerati, dall'1. 8 al 31. 10. 1994> ID="4">2 000> ID="5">0"> ID="1">09.0753> ID="2">ex 0704 90 90> ID="3">Broccoli, freschi o refrigerati, dall'1. 7 al 31. 10. 1994> ID="4">1 000> ID="5">0"> ID="1">09.0755>  ID="2">ex 0704 90 90> ID="3">Cavoli cinesi, freschi o refrigerati, dall'1. 7. 1994 al 28. 2. 1995> ID="4">3 000> ID="5">0"> ID="1">09.0757> ID="2">ex 0809 20 60> ID="3">Ciliege fresche, dal 16. 7 al 31. 8. 1994> ID="4">600> ID="5">0"> ID="2">80">  ID="1">09.0759> ID="2">ex 0809 40 11> ID="3">Prugne fresche, dall'1. 9 al 15. 10. 1994> ID="4">600> ID="5">0"> ID="2">19"> ID="2">90"> ID="1">09.0761> ID="2">ex 0810 10 10> ID="3">Fragole fresche, dal 15. 7 al 31. 7. 1994> ID="4">750> ID="5">0">  ID="1">09.0762> ID="2">ex 0810 10 90> ID="3">Fragole fresche, dall'1. 8 al 15. 9. 1994> ID="4">750> ID="5">0""   >c) Prodotti originari della Svezia  >(4)"> ID="2">1604 > ID="3">Preparazioni e conserve di pesci; caviale e suoi succedanei preparati con uova di pesci:"> ID="1">09.0605> ID="3">  Pesci interi o in pezzi, esclusi i pesci tritati:"> ID="2">1604 12 > ID="3">    Aringhe:> ID="4">250>  ID="5">0"> ID="3">      altri:"> ID="2">1604 12 91> ID="3">        in recipienti ermeticamente chiusi"> ID="2">1604 12 99> ID="3">        altri"> ID="2">1604 13 > ID="3">    Sardine, alacce e spratti:"> ID="2">1604 13 90> ID="3">      altri">  ID="2">1604 19 > ID="3">    altri:"> ID="1">09.0607> ID="3">      altri"> ID="3">        altri:"> ID="2">1604 19 92> ID="3">          merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)"> ID="2">1604 19 93> ID="3">          Merluzzi  carbonari (Pollachius virens)> ID="4">200> ID="5">0"> ID="2">1604 19 94> ID="3">          Naselli (Merluccius spp., Urophycis spp.)"> ID="2">1604 19 95> ID="3">          Merluzzi dell'Alaska (Theragra chalcogramma) e merluzzi gialli (Pollachius  pollachius)"> ID="2">1604 19 98> ID="3">          altri"> ID="2">1604 20 > ID="3">  altre preparazioni e conserve di pesci:"> ID="2">1604 20 90> ID="3">    di altri pesci"> ID="2">1605 > ID="3">Crostacei, mollushi ed altri invertebrati acquatici,  preparati o conservati:"> ID="1">09.0611> ID="2">ex 1605 20 > ID="3">  Gamberetti:> ID="4">120> ID="5">7,5"> ID="3">  decorticati, anche congelati, esclusi gli scampi del genere Crangon"> ID="1">09.0613> ID="2">0710 21 00> ID="3">Piselli congelati>  ID="4">12 000> ID="5">6"> ID="2">ex 0710 29 00"> ID="1">09.0615> ID="2">ex 0302 40 90> ID="3">Aringhe e carni di aringhe, fresche o refrigerate, dall'1. 8. 1994 al 14. 2. 1995> ID="4">20 000> ID="5">0"> ID="2">ex 0304 10 93"> ID="2">ex 0304 10 98">  ID="1">09.0631> ID="2">ex 0208 90 90> ID="3">Carni di renna, fresche, refrigerate, congelate, secche o affumicate> ID="4">200> ID="5">0"> ID="2">ex 0210 90 20"> ID="1">09.0635> ID="2">ex 0710 30 00> ID="3">Spinaci congelati> ID="4">500> ID="5">0">  ID="1">09.0637> ID="2">ex 0710 80 95> ID="3">Aneto e prezzemolo congelati> ID="4">200> ID="5">0"> ID="1">09.0639> ID="2">ex 0811 90 10> ID="3">Rubus chamaemorus V., myrtillus V. myrtilloides e V. angustifolium, congelati> ID="4">4 000> ID="5">0 (5)">  ID="2">ex 0811 90 30"> ID="2">0811 90 50"> ID="2">0811 90 70"> ID="2">ex 0811 90 99"> ID="1">09.0641> ID="2">1517 10 > ID="3">Margarina> ID="4">1 000> ID="5">0 (6)"> ID="1">09.0643> ID="2">ex 2004 90 99> ID="3">Gratin di ortaggi e legumi e  preparazioni dietetiche> ID="4">500> ID="5">0"> ID="1">09.0645> ID="2">ex 2005 10 00> ID="3">Ortaggi e legumi omogeneizzati, preparazioni alimentari per bambini> ID="4">250> ID="5">0"> ID="1">09.0647> ID="2">2005 20 20> ID="3">Patate a fette sottili,  fritte, anche salate o aromatizzate, in imballaggi ermeticamente chiusi, atte per l'alimentazione nello stato in cui sono presentate> ID="4">200> ID="5">0"> ID="1">09.0649> ID="2">ex 2007 10 > ID="3">Confetture, gelatine e marmellate (vaccinium  myrtillus, V. myrtilloides e V. angustifolium, Rubus chamaemorus)> ID="4">500> ID="5">0 (5)"> ID="2">99 "> ID="1">09.0651> ID="2">ex 2009 80 > ID="3">Succhi di frutta e miscugli di succhi [lamponi, V. myrtillus, V. myrtilloides e V. angustifolium,  Rubus chamaemorus, ribes rosso, ribes nero (cassis)]> ID="4">250> ID="5">0 (5)"> ID="2">90 ""   > (1) Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione dei prodotti deve essere considerata puramente indicativa in quanto, nel quadro del presente allegato, l'applicabilità del regime preferenziale è  determinata dalla portata dei codici NC. Qualora siano menzionati codici ex NC, l'applicabilità del regime preferenziale viene determinata in base al codice NC e alla designazione corrispondente, considerati congiuntamente.  (2) Rimane applicabile il dazio addizionale « zucchero ».  (3) Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione dei prodotti deve essere considerata puramente indicativa in quanto, nel quadro del presente allegato, l'applicabilità del regime preferenziale è determinata dalla  portata dei codici NC. Qualora siano menzionati codici ex NC, l'applicabilità del regime preferenziale viene determinata in base al codice NC e alla designazione corrispondente, considerati congiuntamente.  (4) Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione dei prodotti deve essere considerata puramente indicativa in quanto, nel quadro del presente allegato, l'applicabilità del regime preferenziale è determinata dalla  portata dei codici NC. Qualora siano menzionati codici ex NC, l'applicabilità del regime preferenziale viene determinata in base al codice NC e alla designazione corrispondente, considerati congiuntamente.  (5) Rimane applicabile il dazio addizionale « zucchero ».  (6) L'elemento mobile rimane applicabile.      ALLEGATO II   CODICI TARIC  a) Prodotti originari dell'Austria  "" ID="1">09.0803> ID="2">ex 2204 21 25> ID="3">2204 21 25 * 95"> ID="2">ex 2204 21 29> ID="3">2204 21 29 * 96"> ID="2">ex 2204 21 35> ID="3">2204 21 35 * 97"> ID="2">ex 2204 21 39> ID="3">2204 21 39 * 97"> ID="2">ex 2204 21 49> ID="3">2204  21 49 * 20"> ID="2">ex 2204 21 59> ID="3">2204 21 59 * 20"> ID="2">ex 2204 21 90> ID="3">2204 21 90 * 10"> ID="1">09.0805> ID="2">ex 2204 10 19> ID="3">2204 10 19 * 91"> ID="2">ex 2204 10 90> ID="3">2204 10 99 * 91"> b) Prodotti originari della Norvegia  "" ID="1">09.0701> ID="2">ex 1504 20 10> ID="3">1504 20 10 * 90"> ID="2">ex 1504 30 19> ID="3">1504 30 19 * 90"> ID="2">ex 1516 10 90> ID="3">1516 10 90 * 11"> ID="1">09.0703> ID="2">ex 0305 51 90> ID="3">0305 51 90 * 10"> ID="3">* 20">  ID="2">ex 1604 13 90> ID="3">1604 13 90 * 91"> ID="3">* 99"> ID="1">09.0711> ID="2">ex 1604 19 93> ID="3">1604 19 93 * 90"> ID="2">ex 1604 20 90> ID="3">1604 20 90 * 30"> ID="3">* 40"> ID="3">* 90"> ID="1">09.0751> ID="2">ex 0704 10 10>  ID="3">0704 10 10 * 30"> ID="1">09.0753> ID="2">ex 0704 90 90> ID="3">0704 90 90 * 13"> ID="1">09.0755> ID="2">ex 0704 90 90> ID="3">0704 90 90 * 92"> ID="3">* 94"> ID="3">* 97"> ID="1">09.0757> ID="2">ex 0809 20 60> ID="3">0809 20 60 * 10">  ID="2">ex 0809 20 80> ID="3">0809 20 80 * 11"> ID="3">* 19"> ID="1">09.0759> ID="2">ex 0809 40 11> ID="3">0809 40 11 * 60"> ID="2">ex 0809 40 19> ID="3">0809 40 19 * 10"> ID="2">ex 0809 40 90> ID="3">0809 40 90 * 50"> ID="1">09.0761> ID="2">ex 0809  10 10> ID="3">0810 10 10 * 60"> ID="3">* 80"> ID="1">09.0762> ID="2">ex 0810 10 90> ID="3">0810 10 90 * 12"> ID="3">* 14"> c) Prodotti originari della Svezia  "" ID="1">09.0611> ID="2">ex 1605 20 00> ID="3">1605 20 10 * 91"> ID="3">* 96"> ID="3">1605 20 91 * 91"> ID="3">* 96"> ID="3">1605 20 99 * 91"> ID="3">* 96"> ID="1">09.0613> ID="2">ex 0710 29 00> ID="3">0710 29 00 * 10"> ID="1">09.0615>  ID="2">ex 0302 40 90> ID="3">0302 40 90 * 20"> ID="2">ex 0304 10 93> ID="3">0304 10 93 * 20"> ID="2">ex 0304 10 98> ID="3">0304 10 98 * 16"> ID="1">09.0631> ID="2">ex 0208 90 90> ID="3">0208 90 90 * 10"> ID="2">ex 0210 90 20> ID="3">0210 90 20 *  10"> ID="1">09.0635> ID="2">ex 0710 30 00> ID="3">0710 30 00 * 10"> ID="1">09.0637> ID="2">ex 0710 80 95> ID="3">0710 80 95 * 20"> ID="1">09.0639> ID="2">ex 0811 90 10> ID="3">0811 90 10 * 13"> ID="3">90 10 * 50"> ID="2">ex 0811 90 30> ID="3">0811  90 30 * 13"> ID="3">90 30 * 50"> ID="2">ex 0811 90 99> ID="3">0811 90 99 * 68"> ID="1">09.0643> ID="2">ex 2004 90 99> ID="3">2004 90 99 * 13"> ID="3">* 21"> ID="3">* 31"> ID="3">* 41"> ID="3">* 51"> ID="3">* 61"> ID="3">* 91"> ID="1">09.0645>  ID="2">ex 2005 10 00> ID="3">2005 10 00 * 11"> ID="3">* 21"> ID="3">* 31"> ID="3">* 91"> ID="1">09.0649> ID="2">ex 2007 10 10> ID="3">2007 10 10 * 11"> ID="3">10 10 * 40"> ID="2">ex 2007 10 90> ID="3">2007 10 90 * 11"> ID="3">90 * 40"> ID="2">ex  2007 99 39> ID="3">2007 99 39 * 11"> ID="3">39 * 20"> ID="2">ex 2007 99 59> ID="3">2007 99 58 * 11"> ID="3">58 * 40"> ID="2">ex 2007 99 90> ID="3">2007 99 99 * 11"> ID="3">99 * 40"> ID="1">09.0651> ID="2">ex 2009 80 > ID="3">2009 80 34 * 21">  ID="3">34 * 50"> ID="3">34 * 60"> ID="3">39 * 11"> ID="3">39 * 50"> ID="3">39 * 60"> ID="3">82 * 11"> ID="3">82 * 30"> ID="3">82 * 40"> ID="3">85 * 31"> ID="1">09.0651> ID="2">85 * 50"> ID="3">85 * 60"> ID="3">93 * 11"> ID="3">93 * 50">  ID="3">93 * 60"> ID="3">98 * 11"> ID="3">98 * 30"> ID="3">98 * 40"> ID="2">ex 2009 90 > ID="3">2009 90 21 * 21"> ID="3">21 * 30"> ID="3">29 * 10"> ID="3">51 * 20"> ID="3">59 * 20"> ID="3">91 * 92"> ID="3">93 * 20"> ID="3">99 * 20">