CELEX: 31998R2664
Language: sv
Date: 1998-12-10 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2664/98 av den 10 december 1998 om ändring av förordning (EG) nr 1916/95 om tillämpningsföreskrifter för import inom tullkvoten inom ramen för förmånsavtalen om rörråsocker för raffinering

Avis juridique important

|

31998R2664

Kommissionens förordning (EG) nr 2664/98 av den 10 december 1998 om ändring av förordning (EG) nr 1916/95 om tillämpningsföreskrifter för import inom tullkvoten inom ramen för förmånsavtalen om rörråsocker för raffinering  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 336 , 11/12/1998 s. 0018 - 0019

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2664/98 av den 10 december 1998 om ändring av förordning (EG) nr 1916/95 om tillämpningsföreskrifter för import inom tullkvoten inom ramen för förmånsavtalen om rörråsocker för raffineringEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1148/98 (2), särskilt artiklarna 37.6 och 39 andra stycket i denna, ochav följande skäl:Genom kommissionens förordning (EG) nr 1033/98 (3) ändras artikel 45 i förordning (EEG) nr 3719/88 (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1044/98 (5), och de kvantiteter som överstiger den kvantitet som angetts på importlicensen inom den tillåtna avvikelsen i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 omfattas inte längre av preferensordningen.I artikel 37 i förordning (EEG) nr 1785/81 fastställs de beräknade maximibehoven för raffineringsindustrin per regleringsår och uttryckt i vitsocker för regleringsåren 1995/96-2000/01. Vid delleveranser av råsocker kan den importerade kvantiteten omräknad i vitsockervärde inte fastställas förrän efter analys eller raffineringen av råsockret. Tillämpningen av artikel 45 i förordning (EEG) nr 3719/88 skulle innebära orimligt betungande konsekvenser ur ekonomisk synvinkel för aktörerna. Det verkar följaktligen omotiverat att inte låta preferensordningen gälla för de kvantiteter som importerats inom den tillåtna avvikelsen. De sammanlagda importerade kvantiteterna av dessa delleveranser får dock inte leda till att de nämnda maximibehoven, som tilldelats varje medlemsstat som raffinerar socker, överskrids. Det är därför lämpligt att medge undantag från bestämmelserna i artikel 45 i förordning (EEG) nr 3719/88.För likvärdig behandling bör samma regler gälla för all import som görs under ett och samma regleringsår. Därför bör undantaget tillämpas med verkan från ikraftträdandet av förordning (EG) nr 1033/98.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för socker.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 I artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 1916/95 (6) skall följande text läggas till som punkt 1a:"1a. Genom undantag till artikel 45 i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 (*) och under förutsättning att de omfattas av ursprungsintyget enligt artikel 5 skall de kvantiteter som importeras inom den positiva avvikelse som avses i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 anses som om de levererats inom ramen för tullkvoter enligt artikel 1.2.(*) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas på importlicenser som ansökts från och med ikraftträdandet av kommissionens förordning (EG) nr 1033/98.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 10 december 1998.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT L 177, 1.7.1981, s. 4.(2) EGT L 159, 3.6.1998, s. 38.(3) EGT L 148, 19.5.1998, s. 4.(4) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.(5) EGT L 149, 20.5.1998, s. 11.(6) EGT L 184, 3.8.1995, s. 18.