CELEX: 22002A1228(02)
Language: sl
Date: 2002-12-28 00:00:00
Title: Protokol ki za obdobje od 1. junija 2002 do 31. maja 2005 določa možnosti ribolova in finančni prispevek, predviden v Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Demokratične republike Sao Tome in Principe o ribolovu v obalnih vodah republike Sao Tome in Principe

Pomembno pravno obvestilo

|

22002A1228(02)

Uradni list L 351 , 28/12/2002 str. 0080 - 0089

		Protokolki za obdobje od 1. junija 2002 do 31. maja 2005 določa možnosti ribolova in finančni prispevek, predviden v Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Demokratične republike Sao Tome in Principe o ribolovu v obalnih vodah republike Sao Tome in PrincipeČlen 1Od 1. junija 2002 in za obdobje treh let so možnosti ribolova v skladu s členom 2 Sporazuma naslednje:— zamrzovalna plovila za ribolov tunov s potegalkami: | 36 plovil |— plovila za ribolov tunov z ribiško palico: | 2 plovili |— plovila s površinskimi parangali: | 25 plovil |Za ribiška plovila za globokomorski ribolov, ki lovijo rakovice, se predvidi 12-mesečno obdobje poskusnega ribolova, ki se začne s predvidenim začetkom uporabe tega protokola (1. junij 2002-31. maj 2003). Med tem dvanajstmesečnim obdobjem lahko tri plovila z manj kot 250 BRT sočasno lovijo v izključni ekonomski coni (IEC) republike Sao Tome in Principe.Člen 2Finančni prispevek, naveden v členu 6 Sporazuma, se določi v višini:925000 evrov v prvem letu, kar vsebuje 555000 evrov finančne kompenzacije in 370000 evrov za ukrepe, navedene v členu 4 tega protokola. Skupnost prav tako v prvem letu zagotovi znesek 50000 evrov za ocenjevalno študijo o globokomorski rakovici;637500 evrov v drugem letu, kar vsebuje 382500 evrov finančne kompenzacije in 255000 evrov za ukrepe, navedene v členu 4 tega protokola;637500 evrov v tretjem letu, kar vsebuje 382500 evrov finančne kompenzacije in 255000 evrov za ukrepe, navedene v členu 4 tega protokola.Za ribolov tunov zajema finančni prispevek letni ulov 8500 ton v vodah republike Sao Tome in Principe. Če plovila Skupnosti vsako leto v izključni ekonomski coni republike Sao Tome in Principe nalovijo več tunov, kot je dovoljeno, se zgoraj omenjeni znesek sorazmerno poveča za 75 evrov na dodatno tono.Letna finančna kompenzacija se plača najpozneje do 31. decembra 2002 in najpozneje do 31. maja 2003 in 2004. Njena uporaba je v izključni pristojnosti vlade Demokratične republike Sao Tome in Principe. Plača se zakladnici republike Sao Tome in Principe.Člen 3Obe stranki se na srečanju v okviru skupnega odbora, opredeljenega v členu 8 Sporazuma, na podlagi rezultatov zgoraj omenjenega poskusnega ribolova in glede na najboljše razpoložljive znanstvene nasvete posvetujeta in, kjer je to primerno, vključita trajnostne ravni možnosti ribolova za ribiška plovila za globokomorski ribolov, ki lovijo rakovice, ter finančni prispevek, ki se uporabi od drugega leta uporabe Protokola. Ta posvetovanja se izvedejo pred koncem prvega leta.Člen 41. Spodaj določeni ukrepi se financirajo iz finančnih prispevkov za prvo leto, do zneska 370000 evrov letno, po naslednji razčlenitvi:(a) financiranje znanstvenih in tehničnih programov za izboljšanje razumevanja ribištva in živih virov v ribolovni coni Republike Sao Tome in Principe: 50000 evrov;(b) pospešitev nadzora, kontrole in pregledov v ribolovnih conah: 50000 evrov;(c) institucionalna podpora upravnemu organu, pristojnemu za ribištvo: 50000 evrov;(d) študijska podpora in tečaji praktičnega usposabljanja na različnih znanstvenih, tehničnih in gospodarskih področjih, povezanih z ribištvom: 40000 evrov;(e) prispevki republike Sao Tome in Principe mednarodnim ribiškim organizacijam in stroški delegatov iz republike Sao Tome in Principe, ki se udeležujejo mednarodnih srečanj o ribištvu: 35000 evrov;(f) pomoč malemu priobalnemu ribolovu: 145000 evrov.2. Spodaj določeni ukrepi se financirajo iz finančnih prispevkov za drugo in tretje leto, do zneska 255000 evrov letno, po naslednji razčlenitvi:(a) financiranje znanstvenih in tehničnih programov za spodbujanje boljšega razumevanja ribištva in živih virov v ribolovni coni Republike Sao Tome in Principe: 40000 evrov;(b) pospešitev nadzora, kontrole in pregledov v ribolovnih conah: 40000 evrov;(c) institucionalna podpora upravnemu organu, pristojnemu za ribištvo: 40000 evrov;(d) študijska podpora in tečaji praktičnega usposabljanja na različnih znanstvenih, tehničnih in gospodarskih področjih, povezanih z ribištvom: 30000 evrov;(e) prispevki republike Sao Tome in Principe mednarodnim ribiškim organizacijam in stroški delegatov iz republike Sao Tome in Principe, ki se udeležujejo mednarodnih srečanj o ribištvu: 35000 evrov;(f) pomoč malemu priobalnemu ribolovu: 70000 evrov.O ukrepih in letnih zneskih, ki so jim dodeljeni, odloča za ribištvo pristojno ministrstvo republike Sao Tome in Principe, ki o tem obvesti Komisijo.Letni zneski, z izjemo tistih iz (d) in (e), se plačajo na račun, ki ga določi ministrstvo republike Sao Tome in Principe, pristojno za ribištvo, in se določijo na podlagi pogojev Protokola, o katerem se bo pogajalo z zakladnico najpozneje do 31. decembra 2002, 31. maja 2003 in 31. maja 2004 glede na letni načrt njihove uporabe. Zneski, omenjeni v (d) in (e), se plačajo, ko se porabijo.Ministrstvo republike Sao Tome in Principe, pristojno za ribištvo, pošlje natančno letno poročilo o izvajanju teh ukrepov in o doseženih rezultatih Delegaciji Evropske komisije, pristojni za Sao Tome in Principe, najpozneje v treh mesecih po datumu veljavnosti Protokola. Komisija si pridržuje pravico, da zahteva dodatne informacije o teh rezultatih od ministrstva republike Sao Tome in Principe, pristojnega za ribištvo, in da, po posvetovanju z organi republike Sao Tome in Principe v okviru srečanj skupnega odbora, določenega v členu 8 Sporazuma, pregleda zadevna plačila glede na dejansko izvajanje ukrepov.Člen 5Če Komisija ne izvede plačil, opredeljenih v členih 2 in 4, se uporaba tega protokola začasno ustavi.Člen 6Letno se organizira skupno znanstveno srečanje, da v okviru skupnega odbora redno oceni stanje virov rakovic. Na podlagi ugotovitev se možnosti ribolova, določene v členu 1 tega protokola, in finančni prispevek, določen v členu 2, lahko prilagodijo po dogovoru med obema strankama, ki se srečata v okviru skupnega odbora.Člen 7Če bistvena sprememba okoliščin prepreči ribolov v izključni ekonomski coni republike Sao Tome in Principe, lahko Evropska skupnost začasno ukine plačilo finančnega prispevka po predhodnem posvetovanju med obema strankama v skupnem odboru, če je mogoče.Plačilo finančnega prispevka se znova začne, ko se razmere normalizirajo in po posvetovanju med obema strankama v skupnem odboru, ki potrdi, da razmere dovoljujejo normalne ribiške aktivnosti.Člen 8Priloga k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Demokratične republike Sao Tome in Principe o ribolovu v obalnih vodah republike Sao Tome in Principe se razveljavi in nadomesti s Prilogo k temu protokolu.Člen 9Ta protokol začne veljati na dan, ko je podpisan.Uporablja se od 1. junija 2002.--------------------------------------------------PRILOGAPOGOJI, KI VELJAJO ZA PLOVILA SKUPNOSTI V RIBOLOVNI CONI REPUBLIKE SAO TOME IN PRINCIPE1. ZAHTEVKI ZA DOVOLJENJE IN IZDAJA DOVOLJENJPostopek za zahtevke za dovoljenja in za izdajo dovoljenj, navedenih v členu 4 Sporazuma, je naslednji.Ustrezni organi Skupnosti predložijo ministrstvu republike Sao Tome in Principe, pristojnemu za ribištvo, prek delegacije Komisije, pristojne za Sao Tome in Principe, zahtevek za vsako plovilo, ki želi ribariti na podlagi Sporazuma, vsaj 20 dni pred datumom začetka obdobja veljavnosti.Vloge se oddajo v obliki, ki jo v ta namen določi vlada Demokratične republike Sao Tome in Principe, katere vzorec je priložen Protokolu (Dodatek 1).Organi republike Sao Tome in Principe izdajo dovoljenja v 20 dneh od predložitve prošnje lastnikom ladij ali njihovim zastopnikom prek Delegacije komisije, pristojne za Sao Tome in Principe.Dovoljenja se izdajo za določena plovila in niso prenosljiva. Vendar se na zahtevo Komisije dovoljenje plovila, in če je dokazana višja sila, zamenja z novim dovoljenjem za drugo plovilo, čigar lastnosti so podobne lastnostim prvega plovila. Lastnik prvega plovila vrne preklicano dovoljenje organu ministrstva republike Sao Tome in Principe, pristojnemu za ribištvo, prek Delegacije komisije, pristojne za Sao Tome in Principe.V novem dovoljenju se navede:- datum izdaje,- podatek, da nadomešča dovoljenje prejšnjega plovila za preostalo obdobje veljavnosti.V tem primeru ne zapade novo plačilo v enkratnem znesku, kot je določeno v točkah 2 in 4.Dovoljenje je treba vedno hraniti na krovu, plovilo pa se po prejemu obvestila o plačilu predujma, ki ga Komisija pošlje organom republike Sao Tome in Principe, vpiše na seznam plovil s pooblastilom za ribolov, ki se pošlje organom republike Sao Tome in Principe, odgovornim za ribiško inšpekcijo. Do prejema samega dovoljenja je možno po faksu dobiti kopijo dovoljenja; to kopijo je treba hraniti na krovu.2. DOLOČBE, KI VELJAJO ZA PLOVILA ZA RIBOLOV TUNOV S POTEGALKAMI, ZA PLOVILA ZA RIBOLOV TUNOV Z RIBIŠKO PALICO IN ZA PLOVILA ZA RIBOLOV TUNOV S POVRŠINSKIMI PARANGALIDovoljenja veljajo eno leto. Lahko se podaljšajo.Pristojbine, opredeljene v členu 4 Sporazuma, znašajo 25 evrov na tono, ulovljeno na ribolovni coni Republike Sao Tome in Principe.Pristojni organi republike Sao Tome in Principe sporočijo podrobna pravila o plačilu pristojbin, zlasti podatke o bančnem računu in valuti, ki jo je treba uporabiti.Dovoljenja se izdajo po plačilu na račun, ki ga določi ministrstvo republike Sao Tome in Principe, pristojno za ribištvo, in se uporablja po pogojih Protokola, o katerem se dogovori z zakladnico, v obliki plačila v enkratnem znesku 3750 evrov letno za vsako plovilo za ribolov tunov s potegalkami, 625 evrov letno za vsako plovilo za ribolov tunov z ribiško palico, 1375 evrov letno pa za vsak površinski parangal, ki je enako pristojbinam za:- 150 t tuna, ulovljenega letno v primeru plovil za ribolov tunov s potegalkami,- 25 t tuna, ulovljenega letno v primeru plovil za ribolov tunov z ribiško palico,- 150 t tuna, ulovljenega letno v primeru plovil za ribolov tunov s površinskimi parangali.3. IZJAVA O ULOVU IN OBRAČUN PRISTOJBIN, KI JIH MORAJO PLAČATI LASTNIKI PLOVIL ZA RIBOLOV TUNOV S POTEGALKAMI, PLOVIL ZA RIBOLOV TUNOV Z RIBIŠKO PALICO IN PLOVIL ZA RIBOLOV TUNOV S POVRŠINSKIMI PARANGALIRibolovni ladijski dnevnik v skladu z vzorcem ICCAT v Dodatku 2 se nahaja na plovilih za vsako ribolovno obdobje v vodah republike Sao Tome in Principe. Izpolni se tudi, kadar ni nobenega ulova.Besede "Izven IEC republike Sao Tome in Principe" se vnesejo v prej omenjeni ladijski dnevnik glede na obdobja, ko se omenjena plovila ne nahajajo v vodah republike Sao Tome in Principe.Obrazci, ki morajo biti čitljivo izpolnjeni in jih mora podpisati kapitan plovila ali njegov zastopnik, se v 45 dneh od konca ribolovnih aktivnosti v izključni ekonomski coni republike Sao Tome in Principe čimprej pošljejo ministrstvu republike Sao Tome in Principe, pristojnemu za ribištvo, prek Delegacije komisije, pristojne za Sao Tome in Principe, ter v obdelavo francoskemu raziskovalnemu inštitutu za razvoj (IRD), španskemu oceanografskemu inštitutu (IEO) ali portugalskemu inštitutu za pomorsko raziskovanje (IPIMAR).Če se te določbe ne upoštevajo, si ministrstvo republike Sao Tome in Principe, pristojno za ribištvo, pridržuje pravico, da začasno prekliče dovoljenje plovila kršitelja, dokler se te formalnosti ne opravijo, in da uporabi kazni, ki jih predvideva nacionalna zakonodaja. V takih primerih je treba nemudoma obvestiti Delegacijo komisije, pristojno za Sao Tome in Principe.Države članice vsako leto najpozneje 31. julija obvestijo Komisijo o tonažah, ulovljenih v preteklem letu, kakor so jih potrdili znanstveni inštituti. Na podlagi teh številk Komisija sestavi obračun zapadlih pristojbin za ribolovno leto in ga pošlje ministrstvu republike Sao Tome in Principe, pristojnemu za ribištvo.Lastniki ladij prejmejo obvestilo o obračunu, ki ga pripravi Komisija najpozneje do 30. septembra, in imajo na voljo 30 dni, v katerih izpolnijo svoje finančne obveznosti. Lastniki ladij izplačajo plačilo na račun, ki ga določi ministrstvo republike Sao Tome in Principe, pristojno za ribištvo, ki se uporablja po pogojih Protokola, o katerem se dogovori z zakladnico. V primerih, ko je znesek, izplačljiv za dejanska ribiška delovanja, manjši od predplačila, lastniki ladij ne morejo izterjati razlike.4. DOLOČBE, KI VELJAJO ZA RIBIŠKA PLOVILA ZA GLOBOKOMORSKI RIBOLOV, KI LOVIJO RAKOVICE(a) Dovoljenja, izdana ribiškim plovilom za globokomorski ribolov, ki lovijo rakovice, veljajo tri mesece. Dovoljenja se lahko podaljšajo.(b) Četrtletna pristojbina znaša 42 evrov na BRT na plovilo.5. IZJAVA O ULOVU, KI JO SESTAVIJO LASTNIKI RIBIŠKIH PLOVIL ZA GLOBOKOMORSKI RIBOLOV, KI LOVIJO RAKOVICERibiška plovila za globokomorski ribolov, ki lovijo rakovice, imajo na podlagi Sporazuma dovoljenje za ribolov v izključni ekonomski coni republike Sao Tome in Principe, sporočijo statistične podatke o svojem ulovu ministrstvu republike Sao Tome in Principe, pristojnemu za ribištvo, prek Delegacije komisije, pristojne za Sao Tome in Principe, pri čemer uporabijo obrazec iz Dodatka 3. Te izjave se pripravljajo mesečno in se pošljejo vsaj enkrat na tri mesece.6. NADZOR IN SPREMLJANJEPlovila Skupnosti, ki lovijo v ribolovni coni Republike Sao Tome in Principe, dovolijo in omogočijo uradnikom republike Sao Tome in Principe, pristojnim za nadzor in spremljanje ribiških aktivnosti, da se vkrcajo in izpolnijo svoje naloge. Ti uradniki ne smejo ostati na krovu dalj časa, kot ga potrebujejo, da z vzorčenjem preverijo ulov in opravijo druge preglede v zvezi z ribolovnimi aktivnostmi.7. OPAZOVALCINa zahtevo organov republike Sao Tome in Principe plovila za ribolov tunov s potegalkami in površinskimi parangali sprejmejo na krov opazovalca, ki se ga obravnava kot častnika. Ribiška plovila za globokomorski ribolov, ki lovijo rakovice, sistematično sprejemajo opazovalca na krov. Tega opazovalca se obravnava kot častnika. Organi republike Sao Tome in Principe določijo čas, ki ga opazovalec preživi na krovu, ki pa načeloma ne sme prekoračiti časa, potrebnega za izvedbo svojih nalog. Na krovu opazovalec:- opazuje ribolovne aktivnosti plovil,- preverja položaj plovil, ki opravljajo ribolovne aktivnosti,- izvede biološko vzorčenje v okviru znanstvenih programov,- zabeleži ribolovno orodje, ki se uporablja,- preveri podatke o ulovu za cono Republike Sao Tome in Principe, ki so vpisani v ladijskem dnevniku.Opazovalec mora med svojim bivanjem na krovu:- sprejeti vse ustrezne ukrepe za zagotovitev, da pogoji, pod katerimi je sprejet na krov, in njegova prisotnost na krovu ne motijo ali ovirajo ribolovnih aktivnosti,- spoštovati premoženje in opremo na krovu ter zaupnost vseh dokumentov, ki pripadajo omenjenemu plovilu,- pripraviti poročilo o aktivnostih, ki ga pošlje pristojnim organom republike Sao Tome in Principe, eno kopijo pa tudi Delegaciji Komisije, pristojni za Sao Tome in Principe. Pri plovilih za globokomorski ribolov, ki lovijo rakovice, vsebuje poročilo začasno izjavo o ulovu v izključni ekonomski coni in o ulovu, vnesenem v ladijski dnevnik. Vmesna izjava se predloži, preden se izda dovoljenje za naslednje obdobje.O pogojih, pod katerimi se sprejmejo na krov opazovalci, ki ne preprečujejo ali ovirajo ribiških aktivnosti, se sporazumeta lastnik ladje ali njegov zastopnik ter organi republike Sao Tome in Principe.Lastnik ladje prek svojega zastopnika plača 10 evrov vladi republike Sao Tome in Principe za vsak dan, ko je opazovalec na krovu plovila za ribolov tunov s potegalkami, plovila s površinskimi parangali ali plovila za globokomorski ribolov, ki lovi rakovice, kot prispevek k stroškom opazovalca na krovu.Če lastnik ladje opazovalca ne more vkrcati in izkrcati v pristanišču republike Sao Tome in Principe, o katerem se je sporazumel z organi republike Sao Tome in Principe, krije lastnik ladje vse stroške, ki nastanejo zaradi vkrcanja in izkrcanja opazovalca.Če opazovalca ob dogovorjenem času ni na dogovorjenem kraju ter nato še 12 ur po tem, je lastnik ladje oproščen svoje obveznosti, da opazovalca sprejme na krov.Plača in socialni prispevki opazovalcev so breme pristojnih organov republike Sao Tome in Principe.8. RIBOLOVNE CONEPlovila za ribolov tunov in plovila s površinskimi parangali, omenjena v členu 1 Protokola, imajo dovoljenje za opravljanje ribolovnih aktivnosti v vodah, ki so več kot 12 navtičnih milj od obale vsakega otoka.Plovila za globokomorski ribolov, ki lovijo rakovice, omenjena v členu 1 Protokola, imajo dovoljenje za opravljanje ribolovnih aktivnosti v vodah od 650. izobate.Vse ribolovne aktivnosti v coni, namenjeni skupnemu izkoriščanju republike Sao Tome in Principe ter Nigerije, ki ga omejujejo koordinate, navedene v Dodatku 4, so brez izjeme prepovedane.9. VSTOPANJE V CONO IN ZAPUŠČANJE CONEPlovila vnaprej sporočijo obalni radijski postaji in ministrstvu republike Sao Tome in Principe, pristojnemu za ribištvo, da nameravajo vstopiti v ribolovno cono Republike Sao Tome in Principe ali ga zapustiti (po telefonu + 239–12–22091, faksu + 239–12–22828 ali e-pošti dpescas1@cstome.net).Pri sporočanju odhoda vsa plovila prav tako sporočijo ocenjeno količino ulova, ulovljeno v času, ki so ga preživela na ribolovni coni Republike Sao Tome in Principe. Zaželeno je, da se ti podatki pošljejo po faksu ali, če gre za plovila brez faksa, po radiu.Plovilo, ki lovi, ne da bi o tem obvestilo ministrstvo republike Sao Tome in Principe, pristojno za ribištvo, velja za plovilo brez dovoljenja.Pri izdajanju ribiških dovoljenj se plovila obvestijo o ustreznih številkah faksa in radijskih frekvencah.Ministrstvo republike Sao Tome in Principe, pristojno za ribištvo, in lastniki ladij hranijo kopijo sporočil, poslanih po faksu, ali posnetek radijskih sporočil, dokler se obe strani ne dogovorita o končnem obračunu pristojbin, navedenih v točki 3.10. PRILOVPlovila za ribolov tunov s potegalkami omogočijo Direktoratu za ribištvo republike Sao Tome in Principe dostop do kakršnih koli prilovov, direktorat pa prevzame odgovornost za njihovo povrnitev in iztovarjanje.11. VKRCANJE MORNARJEVNa prošnjo organov republike Sao Tome in Principe flota plovil za ribolov tunov s potegalkami sprejme na krov šest mornarjev iz republike Sao Tome in Principe za obdobje ene ribolovne sezone. Nobeno plovilo na krov ne vzame več kot enega mornarja.Pogoji za zaposlitev in osebni prejemki so določeni z medsebojnim sporazumom med lastniki ladij in predstavniki mornarjev.Če flota plovil za ribolov tunov s potegalkami na krov ne sprejme šestih mornarjev, so lastniki ladij dolžni plačati kompenzacijo za mornarje, ki jih niso vzeli na krov, katere raven določita obe stranki in ki ustreza trajanju ribolovne sezone.Znesek se uporabi za usposabljanje mornarjev/ribičev v republiki Sao Tome in Principe in se plača na račun, ki ga določi ministrstvo republike Sao Tome in Principe, pristojno za ribištvo.12. STANDARDIUporabljajo se mednarodni standardi za ribolov tuna, kot jih je priporočila ICCAT.13. UPORABA STORITEVPlovila Skupnosti priskrbijo, kjer je to mogoče, zaloge in storitve, ki jih potrebujejo v pristaniščih republike Sao Tome in Principe.14. POSTOPKI V PRIMERU PRISILNEGA PRIVEZA(a) Posredovanje informacijMinistrstvo republike Sao Tome in Principe, pristojno za ribištvo, v 48 urah obvesti Delegacijo Evropske komisije, pristojno za Sao Tome in Principe, in državo ladijske zastave o prisilnem privezu na katero koli ribiško plovilo Skupnosti, ki lovi v skladu z ribiškim sporazumom na ribolovni coni Republike Sao Tome in Principe, ter pošlje kratko poročilo o okoliščinah in vzrokih, ki so pripeljali do takšnega prisilnega priveza. Delegacija komisije, pristojna za Sao Tome in Principe, in država ladijske zastave se obveščata o kakršnih koli sproženih postopkih in izrečenih kaznih.(b) Reševanje kršitev ob prisilnem privezuV skladu z ribiško zakonodajo in ustreznimi predpisi se kršitve lahko rešujejo:- izven sodišča; v tem primeru se znesek denarne kazni določi v skladu z zakonodajo republike Sao Tome in Principe, ki določa minimalne in maksimalne zneske,- ali s sodnimi postopki, če izvensodna poravnava ni možna, v skladu z zakonodajo republike Sao Tome in Principe.(c) Plovilo se izpusti in njegovim članom posadke se odobri, da zapustijo pristanišče:- bodisi takoj ko so obveznosti, naložene z izvensodno poravnavo, izpolnjene s predložitvijo potrdila o poravnavi,- bodisi s predložitvijo dokaza, da je bila položena bančna varščina, dokler se sodni postopki ne končajo.15. POSTOPKI V PRIMERU KAZNIDelegacijo Komisije, pristojno za Sao Tome in Principe, se obvesti o kakršni koli uporabi kazni, ki vključuje ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo države članice Skupnosti, ki lovi v skladu z ribiškim sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo in republiko Sao Tome in Principe, ter se ji pošlje kratko poročilo o okoliščinah in vzrokih za takšne kazni.--------------------------------------------------