CELEX: 52012PC0388
Language: sk
Date: 2012-07-06
Title: Zmenený a doplnený návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020

|
			
		
		
		52012PC0388
		
			Zmenený a doplnený návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020 /* COM/2012/0388 final - 2011/0177 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT ZMENÉHO A DOPLNENÉHO
NÁVRHU
Komisia po prijatí jej návrhu nariadenia Rady,
ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020[1] (ďalej len „nariadenie o
VFR“), predložila návrhy všetkých legislatívnych aktov týkajúcich sa
viacročných programov na dané obdobie. Dva z týchto návrhov prinášajú
zmeny a doplnenia návrhu nariadenia o VFR, ako je to podrobnejšie opísané
v bode 2. 
Je takisto potrebné aktualizovať tabuľku
viacročného finančného rámca zahrnutého do prílohy k nariadeniu o
VFR, aby zohľadňovala tieto prvky:
a)      Rozpočtové prostriedky pridelené na
Chorvátsku republiku treba na základe aktu o pristúpení podpísaného 9. decembra
2011[2] zahrnúť do návrhu Komisie
pre EÚ-27. 
b)      Nové údaje o regionálnom HDP a HND jednotlivých
štátov prinášajú zmeny v oprávnenosti regiónov a štátov v prípade politiky
súdržnosti Únie, a preto je potrebné opätovne vypočítať výšku
rozpočtových prostriedkov pridelených na jednotlivé regióny a štáty.
c)      Pri výpočte maximálnej výšky
prostriedkov pridelených na členské štáty s obmedzeným balíkom
prostriedkov v oblasti politiky súdržnosti a pri vyjadrení stropov tabuľky
VFR na roky 2014 – 2020 ako percenta HND EÚ-28 by sa mali zohľadniť
najnovšie makroekonomické prognózy a predpovede. 
2.           PRÁVNE PRVKY ZMENENÉHO A
DOPLNENÉHO NÁVRHU
Navrhované zmeny a doplnenia odôvodnení a
článkov sú hrubo vyznačené a podčiarknuté v priloženom
zmenenom a doplnenom návrhu. 
2.1     Článok 7
Komisia predložila 15. novembra 2011 návrh
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú všeobecné
ustanovenia o Fonde pre azyl a migráciu a o nástroji pre
finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej
činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia[3] (ďalej len „horizontálne
nariadenie“), návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa
zriaďuje Fond pre azyl a migráciu[4],
a návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ako
súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj
pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania
trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia[5]. V ten istý deň Komisia
predložila návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ako
súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj
pre finančnú podporu v oblasti vonkajších hraníc a víz[6]. V týchto troch špecifických
nariadeniach sa stanovuje, že sa na ne vzťahujú ustanovenia horizontálneho
nariadenia. 
V horizontálnom
nariadení Komisia uviedla, že zmení a doplní svoj návrh nariadenia o VFR s
cieľom rozšíriť rozsah pôsobnosti ustanovení článku 7 tohto
nariadenia na programy vykonávané v rámci zdieľaného hospodárenia z
prostriedkov Fondu pre azyl a migráciu a Fondu pre vnútornú
bezpečnosť[7].
Ide o súčasť úsilia Komisia harmonizovať pravidlá uplatniteľné
na zdieľané hospodárenie. Hoci je potrebné vynaložiť maximálne úsilie
na zabezpečenie toho, aby vnútroštátne programy realizované v rámci
obidvoch fondov boli prijaté v roku 2014, malo by byť umožnené presunúť
pridelené prostriedky nevyužité v roku 2014 do nasledujúcich rokov, aby sa
predišlo stratám v súvisiacich viazaných rozpočtových prostriedkoch. 
2.2     Článok
8 (a odôvodnenie č. 7).
Komisia predložila 6. októbra 2011 návrh
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia
o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom
fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom
fonde námorného a rybného hospodárstva zahrnuté do spoločného
strategického rámca a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom
fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým
sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1083/2006 (ďalej len „nariadenie o
spoločnom strategickom rámci“)[8].
V článku 21 nariadenia o spoločnom strategickom
rámci sú stanovené pravidlá o podmienenosti súvisiacej s koordináciou
hospodárskych politík členských štátov vrátane možného pozastavenia
záväzkov a platieb v prípade programov podporovaných z fondov, na ktoré sa
vzťahuje spoločný strategický rámec. 
V článku 21 ods. 8 poslednej zarážke
uvedeného nariadenia sa stanovuje, že ak sú splnené podmienky pre zrušenie
pozastavenia záväzkov alebo platieb, Rada súčasne rozhodne o návrhu
Komisie znova zaradiť do rozpočtu pozastavené záväzky v súlade s
článkom 8 nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje viacročný
finančný rámec na roky 2014 – 2020. 
V dôsledku toho je
potrebné náležite zmeniť a doplniť článok 8 (a odôvodnenie
č. 7), aby sa umožnil presun pozastavených záväzkov a ich opätovné
zaradenie do rozpočtu. 
Článok 6 sa
uplatňuje na rozhodnutia týkajúce sa zrušenia pozastavenia platobných
rozpočtových prostriedkov. 
2.3     Článok 11 a nový článok 11a
(a odôvodnenie č. 7 a článok 9 ods. 5)
Okrem uvedených dvoch zmien, ktoré sú dôsledkom
legislatívnych návrhov o viacročných programoch, Komisia navrhuje
zmeniť a doplniť aj článok 11 jej návrhu nariadenia o VFR. Z
dôvodu právnej zrozumiteľnosti a z terminologických dôvodov navrhuje
rozdeliť článok 11 do dvoch článkov, aby sa rozlišovalo medzi
prípadom pristúpenia nejakého nového členského štátu k Únii a prípadom
opätovného zjednotenia Cypru. Na tento účel je potrebné náležite
zmeniť a doplniť odôvodnenie č. 7 a článok 9 ods. 5. 
2.4     Zmeny a doplnenia odôvodnenia č. 8
a článku 5
Na zlepšenie zrozumiteľnosti a vzhľadom
na disponibilitu aktuálnejších makroekonomických prognóz sa v menšom rozsahu
mení a dopĺňa odôvodnenie č. 8 a článok 5 návrhu. 
3.           VPLYV NA ROZPOČET 
3.1     Zahrnutie rozpočtových
prostriedkov pridelených na Chorvátsko do tabuľky VFR 
V rámci prostriedkov pridelených na jednotlivé
štáty je potrebné do návrhu Komisie týkajúceho sa štrukturálnych fondov,
Kohézneho fondu, Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka,
Európskeho fondu pre námorné otázky a rybné hospodárstvo, Fondu pre azyl a migráciu
a Fondu pre vnútornú bezpečnosť pridať takéto prostriedky pre
Chorvátsku republiku.
Tieto pridelené prostriedky sú vypočítané na
základe tej istej metodológie, ktorá sa uplatňuje v prípade EÚ-27 s
výhradou prechodných ustanovení uvedených v akte o pristúpení. 
V prípade štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu
prešli sumy vypočítané na základe navrhovanej metódy prideľovania
prostriedkov na obdobie rokov 2014 – 2020 dvojakou modifikáciou:
–              
v rámci harmonogramu počiatočnej fázy sa
v roku 2014 pridelí 70 % a v roku 2015 zasa 90 % prostriedkov,
–              
prostriedky pridelené na roky 2014 by mali byť
2,33-násobkom a na rok 2015 zasa 3-násobkom prostriedkov pridelených na rok
2013, pokiaľ to limity nového acquis povoľujú (t. j. nemožno
prekročiť sadzbu obmedzenia 2,5 % HDP štátu).
Pokiaľ ide o SPP:
–              
v prípade trhových opatrení sa výška pridelených
prostriedkov vypočíta pri plnom uplatnení acquis s výhradou
osobitných podmienok stanovených v akte o pristúpení pre sektor vinohradníctva
a vinárstva,
–              
v prípade priamych platieb sa tak ako v prípade
členských štátov, ktoré pristúpili 1. mája 2004 a 1. januára 2007,
uplatňuje harmonogram počiatočnej fázy v trvaní 10 rokov až do
dosiahnutia úrovne týchto platieb v štátoch EÚ-15,
–              
v prípade rozvoja vidieka je výška pridelených
prostriedkov založená na tej istej metodike, ktorú Komisia uplatnila pre
celkové sumy pre EÚ-27. V akte o pristúpení sa nepočíta s žiadnou
počiatočnou fázou. 
Pokiaľ ide o EMFF, výška pridelených
prostriedkov podlieha rovnakej dvojakej modifikácii pre roky 2014 – 2015
(počiatočná fáza a multiplikátor), ako je tomu v prípade
štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu.
Chorvátsko sa od roku 2014 bude v plnej miere
zúčastňovať na Fonde pre azyl a migráciu. Na rok 2014
dostane osobitný schengenský príspevok, a preto nemôže pre daný rok dostať
žiadne prostriedky z komponentu „Vonkajšie hranice a víza“ Fondu pre vnútornú
bezpečnosť.
Chorvátsko okrem toho bude mať k dispozícii
dočasný nástroj peňažných tokov na zlepšenie čistej
rozpočtovej pozície na rok 2014. 
Okrem týchto predbežne pridelených súm sa bude
Chorvátsko v plnej miere zúčastňovať na všetkých ostatných
vnútorných politikách. Všetky balíky prostriedkov, ktoré neboli predbežne
pridelené, je preto potrebné zodpovedajúcim spôsobom upraviť. Uplatnil sa
ten istý prístup, ako v prípade súm na rok 2013v súvislosti s uzatvorním
prístupových rokovaní, t. j. sumy sú vypočítané v pomere k podielu
Chorvátska na HDP a na počte obyvateľov EÚ-27, čo má za následok
zvýšenie všetkých navrhovaných balíkov prostriedkov, ktoré neboli predbežne
pridelené, o 0,62 %[9].

Bude potrebné aktualizovať okruh 5, aby sa
zohľadnili požiadavky na dodatočné administratívne výdavky
vyplývajúce z pristúpenia Chorvátska. V dôsledku pristúpenia Chorvátska a na
účely spravovania Únie po tomto rozšírení budú potrebné dodatočné
zdroje hlavne na lingvistické a právne úlohy a úlohy týkajúce sa riadenia
programov. Len pre samotnú Komisiu bude toto čisté potrebné posilnenie
predstavovať 384 dodatočných jednotiek ekvivalentu plného pracovného
času, a to prevažne vo forme pracovných miest, ktoré bude treba pridať
do plánu pracovných miest, pričom zavádzacia fáza by sa mala
ukončiť v roku 2014. Ostatné inštitúcie budú potrebovať
dodatočné zdroje najmä na výdavky v lingvistickej a právnej oblasti, na
zariadenia a prevádzkové výdavky, komunikačné aktivity, úlohy spojené so
správou IT, na čo budú potrebovať čisté posilnenie o asi 274
dodatočných jednotiek ekvivalentu plného pracovného času prevažne vo
forme pracovných miest. Tieto dodatočné pracovné miesta uľahčia
integráciu chorvátskych štátnych príslušníkov, aby sa zabezpečila
geografická rovnováha. Dodatočné náklady na obdobie rokov 2014 – 2020 pre
všetky inštitúcie sa odhadujú na 536 mil. EUR (v cenách roku 2011).
Dosah týchto dodatočných záväzkov je potrebné
zahrnúť do celkových ročných stropov platieb na základe toho istého
harmonogramu platieb, ktorý bol použitý v prípade EÚ-27.
Tieto dodatočné sumy sú zhrnuté v tejto
tabuľke. Navrhované stropy pre štáty EÚ-27 je potrebné zodpovedajúcim
spôsobom upraviť.
Dodatočné
sumy pre Chorvátsko vo VFR na roky 2014 – 2020
3.2     Aktualizácia stropu Inteligentného a
inkluzívneho rastu a čiastkový strop Hospodárskej, sociálnej a územnej
súdržnosti
Výška prostriedkov pridelených v návrhoch Komisie
na politiku súdržnosti vyplýva z najnovších údajov, ktoré boli k dispozícii v
čase prijatia návrhov, t. j. z priemerného regionálneho HDP za roky
2006 až 2008, údajov o pracovnom trhu a oblasti vzdelávania z rokov 2007 –
2009, priemernej HND za roky 2007 až 2009, ako aj z makroekonomických prognóz z
jari 2011 a sprievodných strednodobých prognóz.
Po zverejnení údajov o regionálnom HDP za rok
2009, regionálnych údajoch o pracovnom trhu a oblasti vzdelávania za rok
2010 a údajov o HND za rok 2010 je teraz potrebné tieto návrhy
aktualizovať. Trojročný priemer potrebný na zistenie oprávnenosti sa
presúva na roky 2007 – 2009 v prípade regionálneho HDP a na roky 2008 – 2010 v
prípade HND. Maximálne balíky prostriedkov pre členské štáty
s balíkom prostriedkov obmedzeným na 2,5 % HDP štátu sú teraz vypočítané
na základe prognóz z jari 2012 a aktualizovaných strednodobých prognóz.
To má za následok nasledovné zmeny v celkových
prostriedkoch pridelených na štáty EÚ-27:
3.3     Aktualizácia celkových stropov
platobných rozpočtových prostriedkov
Ročné celkové stropy platieb je potrebné
aktualizovať na základe najnovších informácií, ktoré sú k dispozícii:
–              
plnenie rozpočtu na rok 2011
–              
plnenie rozpočtu na rok 2012
–              
návrh rozpočtu na rok 2013 a sprievodné
revidované harmonogramy platieb
3.4     Aktualizácia celkových ročných
stropov záväzkov a platieb vyjadrená ako percento HND EÚ
Celkové ročné stropy záväzkov a platieb v
tabuľke VFR v zmysle úprav uvedených v oddieloch 3.1 a 3.2 je
potrebné vyjadriť ako percento HND EÚ-28, pričom sa pri výpočte
vychádza z makroekonomickej prognózy Komisie z jari 2012
a z aktualizovaných strednodobých prognóz.
2011/0177 (APP)
Zmenený a doplnený návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa ustanovuje viacročný
finančný rámec na roky 2014 – 2020 
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 312, v spojení so Zmluvou o založení
Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok
106a,
so zreteľom na návrh Európskej komisie[10],
so zreteľom na súhlas Európskeho
parlamentu[11],
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
konajúc v súlade s mimoriadnym
legislatívnym postupom,
keďže:
(1)       Ročné stropy pre viazané
rozpočtové prostriedky podľa kategórie výdavkov a ročné stropy
pre platobné rozpočtové prostriedky zavedené týmto nariadením musia
dodržiavať stropy stanovené pre záväzky a vlastné zdroje v [rozhodnutí
Rady XXXX/XX/EÚ, Euratom]. 
(2)       Pri zohľadnení potreby
primeranej úrovne predvídateľnosti pri príprave a vykonávaní strednodobých
investícií by sa trvanie finančného rámca malo stanoviť na sedem
rokov počnúc 1. januárom 2014, pričom posúdenie implementácie
finančného rámca by sa malo uskutočniť v polovici doby jeho
trvania. Výsledky tohto posúdenia by sa mali zohľadniť v rámci
posledných troch rokov trvania finančného rámca.
(3)       Osobitné nástroje – rezerva
na núdzovú pomoc, Fond solidarity Európskej únie, nástroj
flexibility, Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii, rezerva pre
prípad krízy v sektore poľnohospodárstva a mimoriadna rezerva – sú
nevyhnutné, aby Únia mohla reagovať na osobitné nepredvídané okolnosti
alebo financovať jasne identifikované výdavky, ktoré by sa nemohli
financovať v rámci stanovených stropov pre jeden alebo viaceré okruhy
finančného rámca. Preto je nevyhnutné zabezpečiť
pomocou osobitných ustanovení možnosť zahrnúť do rozpočtu
viazané rozpočtové prostriedky nad rámec stropov stanovených vo
finančnom rámci, pokiaľ je potrebné využiť osobitné nástroje.
(4)       Ak je potrebné
mobilizovať záruky z rozpočtu Únie za úvery poskytnuté v rámci
nástroja na podporu platobnej bilancie a európskeho finančného
stabilizačného mechanizmu, teda nástrojov stanovených v nariadení Rady
(ES) č. 332/2002 z 18. februára 2002, ktorým sa zavádza systém
strednodobej finančnej pomoci pre platobné bilancie členských štátov[12] a v nariadení Rady (EÚ)
č. 407/2010 z 11. mája 2010, ktorým sa zriaďuje európsky
finančný stabilizačný mechanizmus[13],
potrebná suma sa mobilizuje nad rámec stropov viazaných a platobných
rozpočtových prostriedkov finančného rámca pri súčasnom dodržaní
stropu vlastných zdrojov.
(5)       Finančný rámec by sa mal
stanoviť v cenách roku 2011. Ustanoviť by sa takisto mali
pravidlá technických úprav finančného rámca na prepočítanie stropov a
zostávajúcich rezerv.
(6)       Vo finančnom rámci by sa
nemali zohľadňovať rozpočtové položky financované
z pripísaných príjmov v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
(EÚ) č. [xxx/201x] z […] o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú
na ročný rozpočet Únie[14].

(7)       Mali by sa ustanoviť
pravidlá aj pre iné situácie, ktoré si môžu vyžadovať úpravy
finančného rámca. Takéto úpravy môžu súvisieť s plnením
rozpočtu, makroekonomickou podmienenosťou v súvislosti s
koordináciou hospodárskych politík členských štátov nadmerného deficitu
verejných financií, revíziou zmlúv, rozšírením, opätovným
zjednotením Cypru alebo oneskoreným prijatím nových pravidiel pre
niektoré oblasti politiky.
(8)       Balíky finančných
prostriedkov na politiku súdržnosti Súdržnosť pre rast
a zamestnanosť určené pre jednotlivé
štáty sú stanovené na základe prognózy hrubého domáceho produktu (ďalej
len „HDP“) z jari 20121. Vzhľadom na neistotu
prognózy a na dosah na členské štáty s obmedzenými balíkmi
prostriedkov by sa malo vypracovať strednodobé posúdenie
s cieľom porovnať predpovedaný a skutočný HDP a jeho dosah
na balíky. V prípade, že rozdiel pri HDP za roky 2014 – 2016 bude viac ako +/-
5 % oproti prognóze použitej v roku 20121, balíky na
roky 2018 – 2020 pre dotknuté členské štáty bude potrebné upraviť. Je
potrebné stanoviť pravidlá pre vykonanie tejto úpravy.
(9)       Finančný rámec možno
bude potrebné revidovať v prípade nepredvídaných okolností, ktoré nemožno
pokryť v rámci stanovených stropov finančného rámca. Preto je
potrebné ustanoviť pre takéto prípady revíziu finančného rámca.
(10)     Je nevyhnutné zaviesť
všeobecné pravidlá medziinštitucionálnej spolupráce v rámci
rozpočtového postupu.
(11)     Aby sa umožnil hladký priebeh
rozpočtového postupu, je nevyhnutné stanoviť základné pravidlá pre
zahrnutie výdavkov na spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú
politiku do rozpočtu a stanoviť celkovú sumu prostriedkov na
obdobie pokryté finančným rámcom. 
(12)     Podrobné pravidlá
medziinštitucionálnej spolupráce v rámci rozpočtového postupu
a pravidlá zahrnutia výdavkov na spoločnú zahraničnú
a bezpečnostnú politiku do rozpočtu sú ustanovené
v Medziinštitucionálnej dohode z […] 201x medzi Európskym parlamentom,
Radou a Komisiou o spolupráci v oblasti rozpočtu
a riadnom finančnom hospodárení[15].
(13)     Osobitné pravidlá je potrebné
prijať aj pre veľké projekty infraštruktúry, ktorých trvanie
končí oveľa neskôr, než je trvanie finančného rámca. Je potrebné
stanoviť maximálne sumy príspevkov na tieto projekty z rozpočtu Únie.
Tieto požiadavky by nemali mať žiadny vplyv na iné projekty financované z
rozpočtu Únie. 
(14)     Komisia by mala predložiť
návrh nového viacročného finančného rámca pred 1. januárom 2018,
aby ho inštitúcie mohli prijať v dostatočnom časovom
predstihu pred začatím nasledujúceho finančného rámca. Ak sa nový
rámec neprijme pred skončením platnosti finančného rámca ustanoveného
v tomto nariadení, mal by naďalej platiť finančný rámec
ustanovený v tomto nariadení,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Viacročný
finančný rámec
Viacročný finančný rámec na roky
2014 – 2020 (ďalej len „finančný rámec“) je stanovený v prílohe.

Článok 2
Dodržiavanie
stropov finančného rámca
1.           Európsky parlament, Rada
a Komisia dodržiavajú ročné výdavkové stropy stanovené vo
finančnom rámci v priebehu každého rozpočtového postupu a
počas plnenia rozpočtu v danom roku. 
2.           Do rozpočtu je možné zahrnúť viazané rozpočtové
prostriedky nad rámec stropov príslušných okruhov stanovených vo finančnom
rámci, ak je potrebné využiť zdroje z rezervy na núdzovú pomoc, Fondu
solidarity Európskej únie, nástroja flexibility, Európskeho fondu na
prispôsobenie sa globalizácii, rezervy pre prípad krízy v sektore
poľnohospodárstva a mimoriadnej rezervy v súlade s nariadením
Rady (ES) č. 2012/2002[16],
nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006[17], nariadením Európskeho parlamentu
a Rady č. xxxx/201x[18]
a Medziinštitucionálnou dohodou z […] 201x o spolupráci v oblasti
rozpočtu a riadnom finančnom hospodárení (ďalej len
„medziinštitucionálna dohoda“).
3.           Ak je potrebné z
rozpočtu Únie mobilizovať záruku za úver v súlade s nariadením (ES)
č. 332/2002 alebo nariadením (EÚ) č. 407/2010, mobilizuje sa nad
rámec stropov stanovených pre finančný rámec.
Článok 3
Dodržiavanie
stropu vlastných zdrojov
1.           V žiadnom z rokov, na ktoré
sa vzťahuje finančný rámec, nesmú celkové požadované platobné
rozpočtové prostriedky po ročnej úprave a po zohľadnení všetkých
ostatných úprav a revízií, ako aj po uplatnení článku 2 ods. 2 a 3,
viesť k takej sadzbe uplatňovanej na vlastné zdroje, ktorá
presahuje strop vlastných zdrojov stanovený v súlade s [rozhodnutie
XXXX/XX/EÚ, Euratom].
2.           Ak je to potrebné, stropy
stanovené vo finančnom rámci sa znížia s cieľom dosiahnuť
súlad so stropom vlastných zdrojov stanoveným v súlade s rozhodnutím
[rozhodnutie XXXX/XX/EÚ, Euratom].
Článok 4
Technické úpravy
1.           Každý rok ešte pred
začatím rozpočtového postupu pre rok n + 1 Komisia vykoná tieto
technické úpravy finančného rámca:
a)      prehodnotenie stropov a celkových
viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov v cenách roku n + 1;
b)      výpočet rezervy disponibilnej
v rámci stropu vlastných zdrojov stanoveného v súlade s [rozhodnutím
XXXX/XX/EÚ, Euratom];
c)      výpočet absolútnej sumy mimoriadnej
rezervy stanovenej v bode 15 medziinštitucionálnej dohody.
2.           Komisia vykoná technické
úpravy uvedené v odseku 1 na základe fixného deflátora vo výške 2 %
ročne. 
3.           Komisia oznámi Európskemu
parlamentu a Rade výsledky technických úprav uvedených
v odseku 1 a relevantné hospodárske prognózy.
4.           V súvislosti
s dotknutým rokom nie je možné vykonať žiadne ďalšie technické
úpravy, a to ani počas tohto roka ani formou následných korekcií
počas nasledujúcich rokov.
Článok 5
Úpravy balíkov finančných prostriedkov na politiku súdržnosti
1.           Ak sa preukáže, že sa
kumulovaný hrubý domáci produkt („HDP“) ktoréhokoľvek členského štátu
s obmedzeným balíkom prostriedkov na roky 2014 – 2016 odchýlil
o viac ako +/– 5 % od kumulovaného HDP odhadovaného v roku 20121
na účely stanovenia balíkov finančných prostriedkov na politiku
súdržnosti určených pre jednotlivé členské štáty na roky 2014 – 2020,
Komisia v rámci technickej úpravy na rok 2018 upraví sumy, ktoré boli tomuto
členskému štátu pridelené z prostriedkov na podporu súdržnosti na dané
obdobie.
2.           Celkový čistý pozitívny
alebo negatívny vplyv úprav uvedených v odseku 1 nesmie presiahnuť 3 mld.
EUR. 
3.           Požadované úpravy sa rozložia
rovnomerne počas rokov 2018 – 2020 a príslušné stropy finančného
rámca sa zodpovedajúcim spôsobom upravia.
Článok 6
Úpravy spojené s plnením
Pri informovaní Európskeho parlamentu a Rady o
výsledkoch technických úprav finančného rámca Komisia predloží všetky
návrhy na úpravy celkových platobných rozpočtových prostriedkov, ktoré
považuje z hľadiska plnenia za potrebné, aby sa zabezpečil riadny
vývoj v súvislosti s viazanými rozpočtovými prostriedkami.
Rozhodnutia o týchto návrhoch sa prijmú do 1. mája roku n.
Článok 7
Úprava štrukturálnych
fondov, Kohézneho fondu, Európskeho poľnohospodárskeho Ffondu pre rozvoj vidieka,
Európskeho fondu pre námorné otázky a rybné hospodárstvo, Fondu pre azyl a
migráciu a Fondu pre vnútornú bezpečnosť 
4.           Ak sa po 1. januári 2014
prijmú nové pravidlá alebo programy v rámci zdieľaného hospodárenia
preupravujúce štrukturálne fondy, Kohézny fond, Európsky
poľnohospodársky Ffond pre rozvoj vidieka,
Európsky fond pre námorné otázky a rybné hospodárstvo, Fond
pre azyl a migráciu a Fond pre vnútornú bezpečnosť,
finančný rámec sa upraví s cieľom presunúť do nasledujúcich
rokov pridelené prostriedky, ktoré neboli v roku 2014 použité, pričom sa
prekročia zodpovedajúce stropy pre výdavky.
5.           Úprava týkajúca sa presunu
nepoužitých prostriedkov pridelených na rok 2014 sa prijme pred 1. májom 2015.
Článok 8
Úpravy súvisiace s makroekonomickou podmienenosťou v súvislosti s
koordináciou hospodárskych politík členských štátovnadmerného
deficitu verejných financií
V prípade zrušenia pozastavenia
rozpočtových záväzkov týkajúcich sa Európskeho fondu regionálneho
rozvoja, Európskeho sociálneho fondu, Kohézneho fondu, Európskeho
poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka a Európskeho fondu pre námorné
otázky a rybné hospodárstvo súvisiaceho s makroekonomickou
podmienenosťou v súvislosti s koordináciou hospodárskych politík
členských štátovpostupom pri nadmernom deficite verejných
financií rozhodne Rada v súlade so zmluvou a s príslušným základným právnym
aktom o presune pozastavených záväzkov do nasledujúcich rokov. Pozastavené
záväzky roku n nemôžu byť opäť zahrnuté do rozpočtu po roku n +
2.
Článok 9
Revízia finančného rámca
6.           V prípade nepredvídaných
okolností môže byť finančný rámec revidovaný v súlade so stropom
vlastných zdrojov stanoveným v súlade s [rozhodnutím XXXX/XX/EÚ, Euratom].
7.           Pri každej revízii
finančného rámca v súlade s ods. 1 sa zohľadní možnosť
prerozdelenia výdavkov medzi programami zahrnutými v okruhu, ktorého sa revízia
týka, a to najmä so zreteľom na každé očakávané nedostatočné
čerpanie rozpočtových prostriedkov. Ak je to možné, nemala by
značná časť sumy v absolútnom vyjadrení a ako percento
plánovaných nových výdavkov presiahnuť existujúci strop pre daný okruh.
8.           V rámci každej revízie
finančného rámca vykonávanej v súlade s ods. 1 sa preskúma možnosť
kompenzácie zvýšenia stropu jedného okruhu znížením stropu iného okruhu.
9.           Každá revízia finančného
rámca vykonávaná v súlade s ods. 1 zachová vyrovnaný pomer medzi záväzkami a
platbami.
10.         Úpravy uvedené v článku 3
ods. 2 a v článkoch 6, 7, 8, 10, 11, 11a a 16 predstavujú
zároveň revíziu finančného rámca.
Článok 10
Úprava finančného rámca v prípade revízie zmlúv
Ak sa počas platnosti finančného
rámca uskutoční revízia zmlúv, ktorá má vplyv na rozpočet, vykonajú
sa potrebné úpravy finančného rámca.
Článok 11
Úprava finančného rámca v prípade rozšírenia a zjednotenia Cypru

Ak sa počas platnosti finančného
rámca stanú členmi Únie nové štáty, finančný rámec sa na návrh
Komisie upraví tak, aby zohľadňoval požiadavky na výdavky vyplývajúce
z výsledkov prístupových rokovaní.
Článok 11a
Úprava finančného rámca v prípade opätovného zjednotenia Cypru 
Ak dôjde počas obdobia trvania
finančného rámca k opätovnému zjednoteniu Cypru,
finančný rámec sa upraví tak, aby zohľadňoval komplexné riešenie
cyperského problému a dodatočné finančné potreby vyplývajúce z opätovného
zjednotenia.
Článok 12
Medziinštitucionálna spolupráca v rámci rozpočtového postupu
Európsky parlament, Rada a Komisia
(ďalej len „inštitúcie“) prijmú všetky opatrenia na uľahčenie
ročného rozpočtového postupu. 
Inštitúcie počas postupu spolupracujú
v dobrej viere s cieľom zosúladiť svoje pozície. Inštitúcie
spolupracujú prostredníctvom príslušných medziinštitucionálnych kontaktov
s cieľom monitorovať dosiahnutý pokrok a analyzovať
stupeň konvergencie na všetkých úrovniach postupu.
Inštitúcie zabezpečia čo
najväčšiu možnú koordináciu svojich pracovných harmonogramov, aby sa
postup uskutočnil súvisle a vo vzájomnej súčinnosti a viedol ku
konečnému prijatiu rozpočtu. 
Trialóg sa môže uskutočniť
v každej fáze postupu a na rôznych úrovniach zastúpenia
v závislosti od charakteru očakávanej diskusie. Každá inštitúcia
vymenuje podľa vlastného rokovacieho poriadku svojich zástupcov pre jednotlivé
zasadnutia, určí ich mandát na rokovania a v dostatočnom
časovom predstihu informuje ostatné inštitúcie o podrobnostiach
zasadnutia.
Článok 13
Financovanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky

Celková suma operačných výdavkov na spoločnú
zahraničnú a bezpečnostnú politiku (ďalej len „SZBP“) sa v plnej
výške zahrnie do jednej rozpočtovej kapitoly s názvom SZBP. Táto suma je
určená na pokrytie skutočných predvídateľných potrieb
stanovených v rámci zostavovania návrhu rozpočtu na základe prognóz, ktoré
každoročne pripravuje vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné
veci a bezpečnostnú politiku, a zároveň ponecháva primeranú rezervu
na nepredvídané akcie. Do rezervy nie sú zahrnuté žiadne finančné
prostriedky. 
Článok 14
Príspevok na financovanie veľkých projektov
Na obdobie rokov 2014 – 2020 je z
rozpočtu EÚ pre európske programy satelitnej navigácie (EGNOS a Galileo) k
dispozícii maximálne 7 000 mil. EUR v cenách roku 2011.
Článok 15
Strednodobé posúdenie implementácie finančného rámca
V roku 2016 predloží Komisia posúdenie
implementácie finančného rámca spolu s prípadnými relevantnými
návrhmi. 
Článok 16
Prechod na nový finančný rámec
Komisia pred 1. januárom 2018 predloží návrh
nového viacročného finančného rámca.
Ak sa do 31. decembra 2020 neprijme nariadenie
Rady, ktorým sa stanovuje nový viacročný finančný rámec, predĺži
sa platnosť stropov a ostatných ustanovení platných pre posledný rok
existujúceho finančného rámca, až kým sa neprijme nariadenie o novom
finančnom rámci. Ak po roku 2020 pristúpia k Únii nové členské štáty
a ak sa to bude považovať za potrebné, predĺžený finančný rámec
sa upraví tak, aby zohľadňoval výsledky prístupových rokovaní.
Článok 17
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosti tretím
dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné
v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
PRÍLOHA
Viacročný
finančný rámec – tabuľka
[1]               KOM(2011) 398 v konečnom znení, 29.6.2011.
[2]               Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2012, s. 21.
[3]               KOM(2011) 752 v konečnom
znení. 
[4]               KOM(2011) 751 v konečnom
znení.
[5]               KOM(2011) 753 v konečnom
znení.
[6]               KOM(2011) 750 v konečnom
znení.
[7]               KOM(2011) 752 v konečnom
znení, bod 5.1. dôvodovej správy, s. 7, posledná odrážka.
[8]               KOM(2011) 615 v konečnom znení. 
[9]               Podiel Chorvátska na počte obyvateľov a HND
EÚ-27 predstavuje 0,062 %. Tento podiel sa použil na stanovenie súm na rok 2013
v spoločnej pozícii v kapitole 33 – Finančné a rozpočtové
ustanovenia.
[10]             Ú. v. EÚ L , , s.
[11]             Ú. v. EÚ L , , s.
[12]             Ú. v. ES L 53, 23.2.2002, s. 1.
[13]             Ú. v. EÚ L 118, 12.5.2010, s. 1.
[14]             Ú. v. EÚ L
[15]             Ú. v. EÚ C …
[16]             Ú. v. EÚ L 311, 14.11.2002, s. 3.
[17]             Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[18]             Ú. v. EÚ L , , s.