CELEX: C2000/047/41
Language: es
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Asunto C-484/99: Recurso interpuesto el 21 de diciembre de 1999 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Helénica

C 47/24                  ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        19.2.2000
Recurso interpuesto el 14 de diciembre de 1999 contra el                  Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
Reino de España por la Comisión de las Comunidades                      lución del Centrale Raad van Beroep, de fecha 8 de
                              Europeas                                    diciembre de 1999, en el asunto entre H. Lommers y
                                                                               Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij
                         (asunto C-474/99)
                                                                                                  (Asunto C-476/99)
                           (2000/C 47/39)
                                                                                                    (2000/C 47/40)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha              Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
presentado el 14 de diciembre de 1999 un recurso contra el                sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
Reino de España, formulado por la Comisión de las Comunida-             resolución del Centrale Raad van Beroep, dictada el 8 de
des Europeas, representada por el Sr. G. Valero Jordana,                  diciembre de 1999 en el asunto entre H. Lommers y Minister
miembro de sus servicio jurı́dico, que designa como domicilio             van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, y recibida en la
en Luxemburgo el del Sr. C. Gómez de la Cruz, de su servicio             Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 16 de diciembre de 1999.
jurı́dico, Centro Wagner.                                                 El Centrale Raad van Beroep solicita al Tribunal de Justicia que
                                                                          se pronuncie sobre la siguiente cuestión:
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                          ¿Se opone el artı́culo 2, apartados 1 y 4, de la Directiva
— declare que, al no haber adoptado las medidas necesarias                76/207/CEE (1) del Consejo, de 9 de febrero de 1976, relativa
      para incorporar correctamente la obligación derivada               a la aplicación del principio de igualdad de trato entre hombres
      de las disposiciones del apartado 1 del artı́culo 2 y del           y mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo, a la
      apartado 2 del artı́culo 4 (junto con el Anexo II) de la            formación y a la promoción profesionales, y a las condiciones
      Directiva 85/337/CEE (1), y al mantener en vigor una                de trabajo, a una normativa de un empleador que reserva
      normativa que, en infracción de dichas disposiciones, no           exclusivamente a las trabajadoras plazas de guarderı́a subven-
      permite efectuar, en todo el territorio nacional, una               cionadas, a menos que un trabajador se encuentre en una
      evaluación de las repercusiones ambientales para determi-          situación de necesidad que debe ser reconocida por el emple-
      nadas clases de proyectos del Anexo II de la Directiva de           ador?
      referencia y, en gran parte del territorio, para muchas otras
      clases de proyectos del mismo Anexo, el Reino de España
                                                                          (1) DO 76 L 39, p. 40; EE 05/02, p. 70.
      ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
      de la Directiva 85/337/CEE;
— condene en costas al Reino de España.
                                                                          Recurso interpuesto el 21 de diciembre de 1999 por la
Motivos y principales alegaciones
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-
                                                                                                     blica Helénica
El apartado 2 del artı́culo 4 de la directiva 85/337/CEE debe
interpretarse a la luz de lo dispuesto en el apartado 1 del                                       (Asunto C-484/99)
artı́culo 2. Estas disposiciones exigen que los Estados miembros
efectúen, en cada caso concreto, un estudio de las caracterı́sti-                                  (2000/C 47/41)
cas de cada proyecto enumerado en el Anexo II. Este estudio
permite determinar posteriormente si, por su naturaleza, sus              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
dimensiones o su localización, resulta necesaria una evaluación         presentado el 21 de diciembre de 1999 un recurso contra
de las repercusiones ambientales del proyecto considerado. El             la República Helénica formulado por la Comisión de las
segundo párrafo del apartado 2 del artı́culo 4 de la directiva           Comunidades Europeas, representada por la Sra. Maria Patakia,
permite a los Estados miembros facilitar dicho estudio estable-           miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión, y el Sr. Manuel
ciendo criterios y/o umbrales. Pero en ningún caso se permite            Desantes, funcionario nacional adscrito al Servicio Jurı́dico de
a un Estado miembro, en la incorporación de estas disposicio-            la Comisión como experto nacional, que designa como
nes o en el establecimiento de estos criterios y/o umbrales,              domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez
eximir por anticipado de este estudio a clases enteras de                 de la Cruz, miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión,
proyectos enumerados en el Anexo II. Tras analizar los textos             Centre Wagner, Kirchberg.
comunicados por el gobierno español, la Comisión deduce
que, para la totalidad del territorio español, la normativa              La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
vigente, estatal y autonómica, excluye, de forma global y                de Justicia que:
definitiva, la obligación de someter al procedimiento de
evaluación de las repercusiones ambientales numerosas clases             — Declare que la República Helénica ha incumplido las
de proyectos a que se refiere el Anexo II de la directiva.                     obligaciones que le incumben en virtud del Tratado y de la
                                                                               Directiva 96/9/CE (1) del Parlamento Europeo y del Con-
                                                                               sejo, de 11 de marzo de 1996, sobre la protección jurı́dica
(1) del Consejo, de 27 de junio de 1985, relativa a la evaluación de          de las bases de datos, al no haber adoptado y, con carácter
     las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados          subsidiario, al no haber comunicado a la Comisión, dentro
     sobre el medio ambiente (DOCE L 175, de 5.7.1985, p. 40).                 del plazo señalado, las disposiciones legales, reglamentarias
                                                                               y administrativas necesarias para dar cumplimiento a la
                                                                               citada Directiva.
 ---pagebreak--- 19.2.2000              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 47/25
— Condene a la República Helénica al pago de las costas del                  a) el importe de las apuestas, o
     procedimiento.
                                                                              b) el importe de las apuestas menos el importe o el valor
Motivos y principales alegaciones                                                  de los premios abonados a los concursantes que hayan
                                                                                   participado con éxito, o
El carácter vinculante de las disposiciones de los artı́culos 249,
párrafo tercero, y 10 CE (antiguos artı́culos 189, párrafo                  c) alguna otra cantidad y, en tal caso, cuál?
tercero, y 5 del Tratado CE) impone a los Estados miembros la
obligación de adoptar las medidas necesarias para adaptar su                 Subsidiariamente, si es correcto considerar que el organiza-
ordenamiento jurı́dico interno a las Directivas antes de expirar              dor presta dichos servicios a cada concursante como
el plazo señalado al efecto y de comunicar inmediatamente a                  contrapartida por el pago de la apuesta que éste haya
la Comisión dichas medidas. Dicho plazo expiró el 1 de enero                efectuado, ¿es la base imponible con respecto a cada una
de 1998 sin que la República Helénica haya comunicado a la                   de tales prestaciones
Comisión las medidas de adaptación de su Derecho interno a
la mencionada Directiva.                                                      a) el importe de esa apuesta, o
(1) DO L 77, de 27.3.1996, p. 20.                                             b) el importe de esa apuesta menos una parte proporcio-
                                                                                   nal del importe o valor de los premios concedidos a
                                                                                   los concursantes que hayan participado con éxito, o
                                                                              c) alguna otra cantidad y, en tal caso, cuál?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del VAT and Duties Tribunals, Manchester Tribunal               (1) Directiva 67/227/CEE del Consejo, de 11 de abril de 1967.
Centre, de fecha 16 de diciembre de 1999, en el asunto                       Primera Directiva en materia de armonización de las legislaciones
                                                                             de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
entre Town and County Factors Ltd y Commissioners of                         volumen de negocios (DO 71, de 14.4.1967, p. 1301; EE 09/01,
                       Customs and Excise                                    p. 3).
                                                                        (2) Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977. Sexta
                       (Asunto C-498/99)                                     Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los
                                                                             Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de
                          (2000/C 47/42)                                     negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido:
                                                                             base imponible uniforme (DO L 145, de 13.6.1977, p. 1; EE
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                    09/01, p. 54).
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del VAT and Duties Tribunals, Manchester Tribunal
Centre dictada el 16 de diciembre de 1999, en el asunto entre
Town and County Factors Ltd y Commissioners of Customs
and Excise, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia
el 22 de diciembre de 1999. El VAT and Duties Tribunals,
Manchester Tribunal Centre solicita al Tribunal de Justicia que
se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                           Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                        lución del tribunal de grande instance de Grenoble, de
1) Según la adecuada interpretación de la Directiva                   fecha 15 de noviembre de 1999, en el asunto entre
     67/227/CEE (1) del Consejo, de 11 de abril de 1967 y de la         Procureur de la République y Fédération départementale
     Directiva 77/388/CEE (2) del Consejo, de 17 de mayo de             des chasseurs de l’Isère, Fédération Rhône Alpes de
     1977 y, en particular, de los artı́culos 2.1 y 6.1 de esta         protection de la Nature (FRAPNA) section Isère, por una
     última, y teniendo en cuenta la jurisprudencia del Tribunal                      parte, y el Sr. Xavier Tridon, por otra
     de Justicia, en particular, la sentencia de 3 de marzo de
     1994, Tolsma (C-16/93, Rec. p. I-743), ¿está sujeta al
     Impuesto sobre el Valor Añadido una transacción en la                                     (Asunto C-510/99)
     que las partes hayan acordado que sea «sólo moralmente
     vinculante» (y que, por lo tanto, sea de imposible exigibili-                                  (2000/C 47/43)
     dad en juicio con arreglo al Derecho nacional)?
2) En el supuesto de que la cuestión 1) se conteste en sentido         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     afirmativo, según la correcta interpretación de dichas           sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
     Directivas y, especialmente, del artı́culo 11A.1 de la men-        resolución del tribunal de grande instance de Grenoble, dictada
     cionada en último lugar, y teniendo en cuenta la jurispru-        el 15 de noviembre de 1999, en el asunto entre Procureur de
     dencia del Tribunal de Justicia, en particular, la sentencia       la République y Fédération départementale des chasseurs de
     de 5 de mayo de 1994, Glawe (C-38/93, Rec. p. I-1679),             l’Isère, Fédération Rhône Alpes de protection de la Nature
     ¿es la base imponible del Impuesto sobre el Valor Añadido         (FRAPNA) section Isère, actores civiles, por una parte, y el
     en relación con los servicios de organización de un              Sr. Xavier Tridon, por otra, y recibida en la Secretarı́a del
     concurso prestados por el organizador a los participantes          Tribunal de Justicia el 28 de diciembre de 1999. El tribunal de
     en el concurso como contrapartida por el pago de las               grande instance de Grenoble pide al Tribunal de Justicia que se
     apuestas efectuado por estos últimos                              pronuncie sobre las siguientes cuestiones: