CELEX: 22015D0001(01)
Language: pl
Date: 2015-03-10 00:00:00
Title: Decyzja nr 1/2015 Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Celnej i Ułatwień w Handlu CARIFORUM-UE z dnia 10 marca 2015 r. w sprawie odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w protokole I do Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, mającego na celu uwzględnienie szczególnej sytuacji Republiki Dominikańskiej w odniesieniu do niektórych wyrobów włókienniczych [2015/600]

16.4.2015   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 99/34
            
         DECYZJA NR 1/2015 SPECJALNEGO KOMITETU DS. WSPÓŁPRACY CELNEJ I UŁATWIEŃ W HANDLU CARIFORUM-UE
   z dnia 10 marca 2015 r.
   w sprawie odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w protokole I do Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, mającego na celu uwzględnienie szczególnej sytuacji Republiki Dominikańskiej w odniesieniu do niektórych wyrobów włókienniczych [2015/600]
   SPECJALNY KOMITET DS. WSPÓŁPRACY CELNEJ I UŁATWIEŃ W HANDLU,
   uwzględniając Umowę o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, w szczególności art. 39 ust. 2 protokołu I do tej umowy,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Umowa o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (1) („umowa o partnerstwie gospodarczym CARIFORUM-UE”), obowiązywała tymczasowo od dnia 29 grudnia 2008 r. między Unią a Antiguą i Barbudą, Bahamami, Barbados, Belize, Dominiką, Republiką Dominikańską, Grenadą, Gujaną, Jamajką, Saint Kitts i Nevis, Saint Lucią, Saint Vincent i Grenadynami, Surinamem oraz Trynidadem i Tobago.
            
         
               (2)
            
            
               Protokół I do umowy o partnerstwie gospodarczym dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej zawiera reguły pochodzenia dotyczące przywozu produktów pochodzących z państw CARIFORUM do UE.
            
         
               (3)
            
            
               Zgodnie z art. 39 ust. 2 protokołu I do umowy o partnerstwie gospodarczym odstępstwa od reguł pochodzenia mogą zostać przyznane, jeżeli uzasadnia je rozwój istniejących gałęzi przemysłu lub tworzenie nowych gałęzi przemysłu w państwach CARIFORUM. Ponadto art. 39 ust. 6 lit. b) tego protokołu stanowi, że przy rozpatrywaniu wniosków o odstępstwa bierze się w szczególności pod uwagę przypadki, w których zastosowanie istniejących reguł pochodzenia mogłoby w sposób znaczący wpłynąć na możliwości kontynuowania przez daną gałąź przemysłu w państwie lub państwach CARIFORUM wywozu do Unii, ze szczególnym uwzględnieniem przypadków, w których mogłoby to doprowadzić to do zakończenia działalności.
            
         
               (4)
            
            
               W dniu 14 lipca 2014 r. przewodniczący Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Celnej i Ułatwień w Handlu CARIFORUM-UE otrzymał od Republiki Dominikańskiej wniosek o odstępstwo w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji dotyczącej niektórych wyrobów włókienniczych. W dniach 8 października i 3 listopada 2014 r. przewodniczący otrzymał dodatkowe informacje, o które wcześniej prosił w dniach 18 lipca i 28 października 2014 r.
            
         
               (5)
            
            
               Zgodnie z art. 13 protokołu I do umowy o partnerstwie gospodarczym warunki uzyskania statusu pochodzenia produktu określone w tytule II protokołu I muszą być spełniane w sposób ciągły w państwach CARIFORUM lub w UE. Haiti podpisało umowę o partnerstwie gospodarczym, ale jej nie ratyfikowało ani tymczasowo jej nie stosuje i w związku z tym nie jest w ramach umowy uznawane za państwo CARIFORUM. Zgodnie z art. 8 protokołu I pranie lub prasowanie wyrobów włókienniczych, umieszczanie lub drukowanie znaków, etykiet, logo, zwykłe umieszczanie w workach, skrzynkach lub pudełkach lub połączenie dwóch lub więcej takich czynności jest uważane za niewystarczającą obróbkę lub przetworzenie dla nadania statusu produktów pochodzących. Należy zatem przyznać odstępstwo od postanowień art. 8 i art. 13 ust. 1 protokołu w celu nadania statusu pochodzenia produktowi końcowemu wywożonemu z Republiki Dominikańskiej do UE.
            
         
               (6)
            
            
               Republika Dominikańska wystąpiła z wnioskiem o przyznanie odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w protokole I do umowy o partnerstwie gospodarczym CARIFORUM-UE w odniesieniu do wyrobów włókienniczych, objętych kodami HS 6203.42, 6107.11 i 6109.10, przywożonych do Unii od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2016 r., zgodnie z art. 39 ust. 2 tego protokołu. Wniosek opiera się na fakcie, że ta gałąź przemysłu jest w trudnej sytuacji ze względu na to, że obróbka i przetwarzanie wykonywane w sąsiednim kraju Haiti mają wpływ na zgodność z regułami pochodzenia określonymi w umowie o partnerstwie gospodarczym CARIFORUM-UE. Jeżeli Republika Dominikańska nie będzie dłużej mogła zaopatrywać się w Haiti, będzie to miało znaczny wpływ na dalszy wywóz istniejącego przemysłu włókienniczego w Republice Dominikańskiej do UE. Odstępstwo przyczyniłoby się do stabilności produkcji i do rozwoju tego przemysłu, a także do utrzymania miejsc pracy w Republice Dominikańskiej, jak również w Haiti.
            
         
               (7)
            
            
               Odstępstwo nie powinno zostać przyznane na kalesony objęte kodem HS 6107.11. Przedmiotowe wyroby są dziane i krojone w Republice Dominikańskiej, a następnie zszywane, wykańczane i pakowane w Haiti. Wyroby te są przewożone bezpośrednio z Haiti do UE, przejeżdżając przy tym tranzytem przez terytorium Republiki Dominikańskiej, ale nie ma tam miejsca dalsze przetwarzanie. Dlatego też umowa o partnerstwie gospodarczym CARIFORUM-UE nie ma zastosowania ze względu na fakt, że towary nie są poddawane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w Republice Dominikańskiej, aby móc uzyskać status produktów pochodzących.
            
         
               (8)
            
            
               Wniosek obejmuje okres od stycznia 2012 r. do grudnia 2016 r. Wnioskuje się o stosowanie umowy z mocą wsteczną od 2012 r. Reguły pochodzenia określone w umowie o partnerstwie gospodarczym CARIFORUM-UE powinny być jednak prawidłowo stosowane aż do czasu przyznania odstępstwa. Należy więc przyznać odstępstwo od obowiązujących reguł ze skutkiem od dnia przyjęcia przez Specjalny Komitet ds. Współpracy Celnej i Ułatwień w Handlu CARIFORUM-UE decyzji w sprawie przyznania odstępstwa. Ze względu na aktualny stan Haiti w ramach umowy o partnerstwie gospodarczym CARIFORUM-UE, odstępstwo powinno zostać przyznane na okres dwóch lat w celu umożliwienia Republice Dominikańskiej przygotowania się do przestrzegania reguł nabywania pochodzenia oraz zapewnienia przewidywalności dla podmiotów gospodarczych.
            
         
               (9)
            
            
               Odstępstwo jest wymagane w przypadku przewidywanej rocznej wielkości wywozu do UE w wysokości 407 452 sztuk spodni z drelichu objętych kodem HS 6203.42. Na podstawie danych statystycznych za okres od 2009 r. do 2013 r. średni przywóz spodni z drelichu z Republiki Dominikańskiej do Unii wyniósł około 63 000 sztuk rocznie. W 2012 r. przywóz znacznie wzrósł do około 250 000 sztuk. W 2013 r. przywóz ten spadł do około 40 000 sztuk. Kontyngent objęty odstępstwem ustala się zatem na najwyższym poziomie przywozu z Republiki Dominikańskiej, który odnotowano w 2012 r., powiększonym o wskaźnik tolerancji w wysokości 20 %.
            
         
               (10)
            
            
               Specjalny Komitet ds. Współpracy Celnej i Ułatwień w Handlu CARIFORUM-UE powinien przyznać odstępstwo dla 300 000 sztuk spodni z drelichu objętych kodem HS ex ex 6203.42 (kod CN 6203 42 31) i 54 054 sztuk T-shirtów objętych kodem HS ex ex 6109.10 (kod CN ex 6109 10 00), przywożonych do Unii przez okres dwóch lat od daty przyjęcia niniejszej decyzji.
            
         
               (11)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 (2) określa zasady dotyczące administrowania kontyngentami taryfowymi. W celu zapewnienia skutecznego zarządzania kontyngentami taryfowymi, odbywającego się w ścisłej współpracy między władzami Republiki Dominikańskiej, organami celnymi w UE i Komisją wspomniane zasady powinno stosować się odpowiednio w odniesieniu do ilości przywiezionych na mocy odstępstwa przyznanego niniejszą decyzją.
            
         
               (12)
            
            
               Aby umożliwić skuteczne monitorowanie funkcjonowania odstępstwa, władze Republiki Dominikańskiej powinny regularnie powiadamiać Komisję o szczegółach wydawanych świadectw przewozowych EUR1,
            
         STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   1.   W drodze odstępstwa od protokołu I do umowy o partnerstwie gospodarczym i zgodnie z art. 39 ust. 2 tego protokołu następujące produkty uznaje się za pochodzące z Republiki Dominikańskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 2–5 niniejszej decyzji:
   
               a)
            
            
               spodnie z drelichu objęte kodem HS ex ex 6203.42 (kod CN 6203 42 31), wyprodukowane z materiałów niepochodzących objętych kodami HS 5209.42, 5513.12 i 5513.19 (kody CN 5209 42 00, 5513 12 00 i 5513 19 00) i krojone w Republice Dominikańskiej, zszyte poza terytorium państw CARIFORUM, a następnie prane, prasowane i pakowane w Republice Dominikańskiej;
            
         
               b)
            
            
               T-shirty bawełniane objęte kodem HS ex ex 6109.10 (kod CN ex 6109 10 00) wyprodukowane z przędzy niepochodzącej objętej kodem HS 5205.23 (kod CN 5205 23 00), dziane, farbowane, wykańczane i krojone w Republice Dominikańskiej, zszyte poza terytorium państw CARIFORUM, a następnie opatrzone nadrukiem i pakowane w Republice Dominikańskiej.
            
         2.   Do celów ust. 1 pranie lub prasowanie wyrobów włókienniczych, umieszczanie lub drukowanie znaków, etykiet, logo, proste czynności związane z pakowaniem lub połączenie dwóch lub większej liczby tych operacji przeprowadzane w państwach CARIFORUM uznaje się za obróbkę lub przetworzenie wystarczające do nadania statusu produktu pochodzącego.
   Artykuł 2
   Odstępstwo przewidziane w art. 1 stosuje się corocznie do produktów i ilości określonych w załączniku do niniejszej decyzji, które są zgłaszane o dopuszczenie do swobodnego obrotu w UE z Republiki Dominikańskiej w okresie od dnia 10 marca 2015 r. do dnia 9 marca 2017 r.
   Artykuł 3
   Komisja Europejska zarządza wielkościami, ustalonymi w załączniku, zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
   Artykuł 4
   Organy celne Republiki Dominikańskiej przeprowadzają kontrole ilościowe wywozu produktów, o których mowa w art. 1.
   Przed końcem miesiąca następującego po każdym kwartale organy celne Republiki Dominikańskiej przekazują Komisji Europejskiej za pośrednictwem sekretariatu Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Celnej i Ułatwień w Handlu CARIFORUM oświadczenie wykazujące ilości, dla których wystawiono świadectwa przewozowe EUR1 na podstawie niniejszej decyzji, oraz numery seryjne tych świadectw.
   Artykuł 5
   Rubryka nr 7 świadectw przewozowych EUR1 wystawionych na podstawie niniejszej decyzji zawiera jeden z poniższych zapisów:
   
               —
            
            
               
                  „Derogation – Decision No 1/2015 of the CARIFORUM-EU Special Committee on Customs Cooperation and Trade facilitation of 10 March 2015”
               ,
         
               —
            
            
               
                  „Dérogation – Décision no 1/2015 du Comité spécial de coopération douanière et de facilitation des échanges CARIFORUM-UE du 10 mars 2015”
               ,
         
               —
            
            
               
                  „Excepción – Decisión no 1/2015 del Comité Especial CARIFORUM-UE de Cooperación Aduanera y Facilitación del Comercio del 10 de marzo 2015”
               .
         Artykuł 6
   W przypadku stwierdzenia przez UE, na podstawie obiektywnych informacji, nieprawidłowości lub nadużyć finansowych lub powtarzającego się nieprzestrzegania zobowiązań określonych w art. 4 niniejszej decyzji UE może starać się o czasowe zawieszenie odstępstwa, o którym mowa w art. 1, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 22 ust. 5 i 6 umowy o partnerstwie gospodarczym CARIFORUM-UE.
   Artykuł 7
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 marca 2015 r.
   
      Sporządzono w Georgetown i Brukseli dnia 10 marca 2015 r.
      
         Jameel Ahamad BAKSH
         
            przedstawiciel CARIFORUM
         
         
            w imieniu państw CARIFORUM
         
      
      
         Jean-Michel GRAVE
         
            Komisja Europejska
         
         
            w imieniu strony UE
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 289 z 30.10.2008, s. 3.
   
      (2)  Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).
   
      ZAŁĄCZNIK
      
                  Nr porządkowy
               
               
                  Kod HS
               
               
                  Kod CN
               
               
                  Opis towarów
               
               
                  Okres
               
               
                  Ilość
                  (w sztukach)
               
            
                  09.1950
               
               
                  ex ex 6203.42
               
               
                  6203 42 31
               
               
                  Spodnie i bryczesy męskie lub chłopięce z drelichu
               
               
                  10.3.2015–9.3.2016
               
               
                  300 000
               
            
                  10.3.2016–9.3.2017
               
               
                  300 000
               
            
                  09.1951
               
               
                  ex ex 6109.10
               
               
                  ex 6109 10 00
               
               
                  T-shirty dziane z bawełny
               
               
                  10.3.2015–9.3.2016
               
               
                  54 054
               
            
                  10.3.2016–9.3.2017
               
               
                  54 054