CELEX: 52006PC0910
Language: sv
Date: 2006-12-22
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 2004/39/EG om marknader för finansiella instrument med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006PC0910

Förslag till Europaparlamentets och Rådets direktiv om ändring av direktiv 2004/39/EG om marknader för finansiella instrument med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter  /* KOM/2006/0910 slutlig - COD 2006/0305 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 22.12.2006KOM(2006) 910 slutlig2006/0305 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIVom ändring av direktiv 2004/39/EG om marknader för finansiella instrument med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter(framlagt av kommissionen)2006/0305 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIVom ändring av direktiv 2004/39/EG om marknader för finansiella instrument med avseende på kommissionens genomförandebefogenheterEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 47.2,med beaktande av kommissionens förslag,[1]med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,[2]med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande,i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, ochav följande skäl:(1) I Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG samt upphävande av rådets direktiv 93/22/EEG[3] anges att vissa åtgärder bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[4].(2) Beslut 1999/468/EG har ändrats genom beslut 2006/512/EG genom vilket det infördes ett föreskrivande förfarande med kontroll för antagande av åtgärder med allmän räckvidd vilka är avsedda att ändra icke-väsentliga delar av en grundläggande rättsakt som antagits i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, bland annat genom strykning av vissa av dessa delar eller komplettering genom tillägg av nya icke-väsentliga delar.(3) I enlighet med Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande[5] om beslut 2006/512/EG bör rättsakter som redan har trätt i kraft anpassas i enlighet med de tillämpliga förfarandena. Uttalandet innehåller en förteckning över de rättsakter som bör anpassas så fort som möjligt. Hit hör bland annat direktiv 2004/39/EG.(4) Kommissionen bör särskilt ges behörighet att anta nödvändiga åtgärder för att genomföra direktiv 2004/39/EG i syfte att beakta den tekniska utvecklingen på de finansiella marknaderna och sörja för en enhetlig tillämpning av det direktivet. Åtgärderna avser att anpassa definitioner eller ändra tillämpningsområdet för undantag, att vidareutveckla eller komplettera bestämmelserna i det direktivet om krav på organisationen av verksamheten eller villkor för verksamheten i värdepappersföretag eller kreditinstitut och att lägga till detaljerade specifikationer av de insynskrav före och efter handel som åläggs de olika handelsplatserna i direktivet. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke-väsentliga delar i direktiv 2004/39/EG och att komplettera detta direktiv genom tillägg av nya icke-väsentliga delar, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.(5) I direktiv 2004/39/EG fastställs att kommissionens genomförandebefogenheter skall vara tidsbegränsade. Europaparlamentet, rådet och kommissionen har i sitt gemensamma yttrande om beslut 2006/512/EG konstaterat att beslut 2006/512/EG ger en övergripande och tillfredsställande lösning på Europaparlamentets önskan om att kontrollera genomförandet av rättsakter som antagits enligt medbeslutandeförfarandet, och att kommissionens genomförandebefogenheter därför inte skall vara tidsbegränsade. Europaparlamentet och rådet förklarade också att de kommer att se till att förslag i syfte att upphäva bestämmelser i rättsakter som föreskriver tidsbegränsningar för delegering av genomförandebefogenheter till kommissionen antas så fort som möjligt. Efter det att det föreskrivande förfarandet med kontroll har införts bör bestämmelsen om tidsbegränsningen i direktiv 2004/39/EG utgå.(6) Direktiv 2004/39/EG bör därför ändras i enlighet med detta.(7) Eftersom ändringarna av direktiv 2004/39/EG är tekniska anpassningar som bara avser kommittéförfarandena, behöver de inte införlivas av medlemsstaterna. Det är därför inte nödvändigt att fastställa bestämmelser i detta syfte.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Direktiv 2004/39/EG skall ändras på följande sätt:1.  Artikel 2.3 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”2.  Artikel 4 ändras på följande sätt:a) I punkt 1.2 skall uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” utgå.b) Punkt 2 skall ändras på följande sätt:i) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.ii) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i punkt 1.2 och i första stycket i den här punkten och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”3.  Artikel 13.10 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”4.  Artikel 15.3 skall ändras på följande sätt:a) I andra och tredje stycket skall uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första och andra stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”5.  Artikel 18.3 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”6.  Artikel 19.10 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”7.  Artikel 21.6 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”8.  Artikel 22.3 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”9.  Artikel 24.5 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”10.  Artikel 25.7 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”11.  Artikel 27.7 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”12.  Artikel 28.3 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”13.  Artikel 29.3 skall ändras på följande sätt:a) I andra stycket skall uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”14.  Artikel 30.3 skall ändras på följande sätt:a) I andra stycket skall uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”15.  Artikel 40.6 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”16.  Artikel 44.3 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”17.  Artikel 45.3 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”18.  Artiklarna 56.5 och 58.4 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 64.2” skall utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 64.2.”19.  Artikel 64 ändras på följande sätt:a) Punkt 2 skall ersättas med följande:“2. När det hänvisas till denna punkt skall artikel 5a.1–4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.b) Punkt 3 skall utgå.Artikel 2Detta direktiv träder i kraft den […] dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Artikel 3Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande [1] EUT C […], […], s. […].[2] EUT C […], […], s. […].[3] EUT L 145, 30. 4. 2004. s. 1. Direktivet ändrat genom direktiv 2006/31/EG (EUT L 114, 27.4.2006, s. 60).[4] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).[5] EUT C 255, 21.10.2006, s. 1.