CELEX: 31982R3252
Language: el
Date: 1982-12-02
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3252/82 τής Επιτροπής τής 2ας Δεκεμβρίου 1982 περί παραδόσεως λευκασμένης όρυζας σέ μακρούς κόκκους στίς Κομόρες βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας στό πλαίσιο τού κανονισμού (EOK) αριθ. 3723/81

Άριθ. L 341 / 18                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               3 . 12. 82
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3252/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   τής 2ας Δεκεμβρίου 1982
                περί παραδόσεως λευκασμένης δρυζας σέ μακρούς κόκκους στίς Κομόρες βάσει τής
                         έπισιτιστικής βοήθειας στό πλαίσιο τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3723/81
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση τής δραστηριότη­
                                                                 τας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπονται
"Εχοντας ύπόψη :                                                 στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής 'Επιτροπής τής
                                                                 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμογής γιά
 τή συνθήκη περί ίδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής             τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
 Κοινότητος,
                                                                 βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (6), όπως
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1418/76 τοϋ Συμβουλίου τής             τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
 21ης 'Ιουνίου 1976 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν           άριθ. 3323 /81 (7) ■ ότι είναι άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική
τομέα τής όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό           δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθοΟν τά
τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδος, καί ίδίως τό                 χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
άρθρο 25,                                                        θευτούν καθώς καί οί όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
                                                                 νονται στό παράρτημα τοϋ παρόντος κανονισμοϋ ·
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοϋ Συμβουλίου τής
                                                                 ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού γιά έπισιτιστική
βοήθεια (2), καί ίδίως τό άρθρο 6,                               σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
                                                                 ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοϋ Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθοϋν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (3),
όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                                              Αρθρο 1
(ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (4), καί ίδίως τό άρθρο 3,                   O ιταλικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτισμέ­
τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                            νος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως καί
                                                                 προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμοϋ
 Εκτιμώντας :                                                    (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού έμφαίνονται
                                                                 στό παράρτημα.
ότι, μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3723/81 (5), τό
Συμβούλιο άποφάσισε νά χορηγηθεί έξαιρετική έπισιτι­                                        Άρθρο 2
στική βοήθεια ύπέρ τών λιγότερο άναπτυγμένων χωρών,
άξίας 40 έκατομμυρίων ECU· ότι όρισμένα ποσά χρησι­              O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
μοποιήθηκαν γιά τήν παράδοση τών σιτηρών καί όρυζας              ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη 'Εφημερίδα
ύπέρ όρισμένων τρίτων χωρών καί όργανώσεων·                      τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                Κράτος μέλος.
                "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 2 Δεκεμβρίου 1982.
                                                                             Γιά τήν Επιτροπή
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                           Μέλος τής 'Επιτροπής
(') ΕΕ  άριθ. L 166 της 25 . 6. 1976, σ. 1 .
(2) ΕΕ  άριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(3) ΕΕ  άριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.
(4) ΕΕ  άριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                      (6) ΕΕ άριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(5) ΕΕ  άριθ. L 373 της 29. 12. 1981 , σ. 11 .                   (7) ΕΕ άριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 3 . 12. 82                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 341 / 19
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            1 . Πρόγραμμα: 1981 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3723/81 ]
            2. Δικαιοΰχος : Κομόρες
            3. Τόπος ή χώρα προορισμοΰ : Κομόρες
            4. Προϊόν πρός διακίνηση : δρυζα λευκασμένη σέ κόκκους μακρούς
            5. Συνολική ποσότητα : 800 τόνοι (2 320 τόνοι σιτηρών)
            6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
            7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                Ente Nazionale Risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334 032)
            8. Τρόπος διακινήσεως τοδ προϊόντος : κοινοτική άγορά
            9. Χαρακτηριστικά τοΟ έμπορεύματος :
                — όρυζα ύγιής καί άνόΟευτη, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας χωρίς Ασυνήθεις όσμές
                   και παράσιτα
                — ύγρασία : 15%
                — θραυσμένη δρυζα : 5 % κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι άλευρώδεις : 5% κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι μέ έρυθρές ραβδώσεις: 3 % κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι διάστικτοι : 2,5% κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι κηλιδωμένοι : 1,5% κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι κίτρινοι : 0,050% κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι χρώματος ήλέκτρου : 0,20% κατ' άνώτατο δριο
           10. Συσκευασία :
                —   σέ σάκους ('):
                —   ποιότητα των σάκων : καινούριοι σάκοι άπό γιούτα, έλάχιστου βάρους 600 γρ
                —   καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
                —   έπιγραφή στούς σάκους μέ γράμματα ύψους 5 cm τό λιγότερο :
                    «RIZ BLANCHI / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                    RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE ISLAMIQUE DES COMORES»
           11 . Αιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
           12. Στάδιο παραδόσεως : cif
           13. Λιμένας έκφορτώσεως : 500 τόνοι : Moroni
                                          300 τόνοι : Mutsamudu
           14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμηθείας : άνάλογα μέ τή συμφωνία
                τών συμβαλλομένων μερών
           15. Περίοδος φορτώσεως : πρό της 21ης Δεκεμβρίου 1982
           17. Ποσό Ασφαλείας : 12 ECU άνά τόνο
           0 Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό συμβαλλόμενος θά πρέπει νά προμηθεύσει
                2 % τών κενών σάκων τής Ιδιας ποιότητας μέ αυτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
                άκολουθεΐται άπό ένα «R» κεφαλαίο.