CELEX: 62017CA0452
Language: ro
Date: 2018-11-21 00:00:00
Title: Cauza C-452/17: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 21 noiembrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de commerce de Liège – Belgia) – Zako SPRL/Sanidel SA [Trimitere preliminară – Agenți comerciali independenți – Directiva 86/653/CEE – Articolul 1 alineatul (2) – Noțiunea „agent comercial” – Intermediar independent care își desfășoară activitatea din întreprinderea comitentului – Îndeplinirea altor sarcini decât cele legate de negocierea vânzării sau a cumpărării mărfurilor pentru comitent]

21.1.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 25/9
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a patra) din 21 noiembrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de commerce de Liège – Belgia) – Zako SPRL/Sanidel SA
      (Cauza C-452/17) (1)
      
      ([Trimitere preliminară - Agenți comerciali independenți - Directiva 86/653/CEE - Articolul 1 alineatul (2) - Noțiunea „agent comercial” - Intermediar independent care își desfășoară activitatea din întreprinderea comitentului - Îndeplinirea altor sarcini decât cele legate de negocierea vânzării sau a cumpărării mărfurilor pentru comitent])
      (2019/C 25/10)
      Limba de procedură: franceza
      
         Instanța de trimitere
      
      Tribunal de commerce de Liège
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Zako SPRL
      
         Pârâtă: Sanidel SA
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 1 alineatul (2) din Directiva 86/653/CEE a Consiliului din 18 decembrie 1986 privind coordonarea legislației statelor membre referitoare la agenții comerciali independenți trebuie interpretat în sensul că împrejurarea că o persoană a cărei sarcină permanentă constă fie în negocierea vânzării sau a cumpărării de mărfuri pentru o altă persoană, fie în negocierea și încheierea respectivelor tranzacții în numele și pe seama acesteia își desfășoară activitatea de la sediul celei din urmă nu se opune ca aceasta să poată fi calificată drept „agent comercial”, în sensul dispoziției menționate, cu condiția ca această împrejurare să nu împiedice persoana respectivă să își desfășoare activitatea în mod independent, aspect a cărui verificare este de competența instanței de trimitere.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 1 alineatul (2) din Directiva 86/653 trebuie interpretat în sensul că împrejurarea că o persoană desfășoară nu numai activități care constau fie în negocierea vânzării sau a cumpărării de mărfuri pentru o altă persoană, fie în negocierea și încheierea respectivelor tranzacții în numele și pe seama acesteia, ci și activități de altă natură pentru aceeași persoană, fără ca acestea din urmă să fie secundare în raport cu cele dintâi, nu se opune ca aceasta să fie calificată drept „agent comercial” în sensul directivei menționate, cu condiția ca această împrejurare să nu o împiedice să desfășoare în mod independent cele dintâi activități, aspect a cărui verificare este de competența instanței de trimitere.
               
            
         (1)  JO C 347, 16.10.2017.