CELEX: 21987A1023(02)
Language: ro
Date: 1990-05-04 00:00:00
Title: Acord de modificare a Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Democrate São Tomé și Príncipe privind pescuitul în largul coastelor São Tomé și Príncipe, semnat la Bruxelles, la 1 februarie 1984

Anunţ juridic important

|

21987A1023(02)

Jurnalul Oficial L 300 , 23/10/1987 p. 0034 - 0037 ediţie specială finlandeză: capitol 4 volum 3 p. 0055  ediţie specială suedeză: capitol 4 volum 3 p. 0055  ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 16 p. 165  - 168 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 16 p. 165  - 168 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 16 p. 165  - 168 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 16 p. 165  - 168 LV.ES capitol 11 volum 16 p. 165  - 168 MT.ES capitol 11 volum 16 p. 165  - 168 PL.ES capitol 11 volum 16 p. 165  - 168 SK.ES capitol 11 volum 16 p. 165  - 168 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 16 p. 165  - 168 L 337 27/11/1987 p. 0003

		19840201Acordde modificare a Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Democrate São Tomé și Príncipe privind pescuitul în largul coastelor São Tomé și Príncipe, semnat la Bruxelles, la 1 februarie 1984Articolul 1Anexa menționată la articolul 4 și protocolul menționat la articolul 6 din Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Democrate São Tomé și Príncipe privind pescuitul în largul coastelor São Tomé și Príncipe, semnat la 1 februarie 1984, se înlocuiesc cu textele anexate prezentului acord.Articolul 2Prezentul acord, redactat în două exemplare, în limbile daneză, germană, greacă, engleză, franceză, italiană, olandeză, portugheză și spaniolă, fiecare text fiind în egală măsură autentic, intră în vigoare la data semnării.Prezentul acord se aplică de la 1 iunie 1987.--------------------------------------------------19840201ANEXĂCONDIȚII PENTRU DESFĂȘURAREA ACTIVITĂȚII DE PESCUIT ÎN ZONA DE PESCUIT A SÃO TOMÉ ȘI PRÍNCIPE DE CĂTRE NAVELE COMUNITARE1. Procedura aplicabilă cererilor și eliberării licențelor care permit navelor care arborează pavilionul unuia dintre statele membre ale Comunității să pescuiască în zona de pescuit a São Tomé și Príncipe este următoarea:Autoritățile comunitare competente transmit, prin intermediul autorităților Comisiei Comunităților Europene în São Tomé și Príncipe, ministerului competent în domeniul pescuitului, prin intermediul autorităților din São Tomé și Príncipe, desemnate în acest scop, o cerere pentru fiecare navă care intenționează să pescuiască în temeiul prezentului acord, cu cel puțin douăzeci de zile înainte de începerea perioadei de valabilitate solicitate.Cererile se fac pe formularele puse la dispoziție în acest scop de către Guvernul Republicii Democrate São Tomé și Príncipe; un model de astfel de formular fiind prezentat mai jos.Licențele se eliberează pentru fiecare navă în parte. La solicitarea Comisiei Comunităților Europene, o licență eliberată pentru o navă poate fi, iar în caz de forță majoră este, înlocuită cu o licență eliberată pentru o altă navă comunitară având aceleași caracteristici.După semnare, licențele se eliberează de către autoritățile din São Tomé și Príncipe armatorilor sau reprezentanților acestora prin intermediul autorităților Comisiei Comunităților Europene în São Tomé și Príncipe.Licențele trebuie păstrate în permanență la bordul navei.2. Licențele se eliberează pentru o perioadă de un an și se pot reînnoi.Taxele datorate de armatori prevăzute la articolul 4 din acord și menționate la articolul 1 din protocol se stabilesc la 20 ECU pe tonă capturată în zona de pescuit a São Tomé și Príncipe.3. Licențele se eliberează după achitarea la Banca Națională din São Tomé și Príncipe a unei sume forfetare de 1500 ECU pe an pentru fiecare navă frigorifică pentru pescuit ton cu plasă pungă și de 200 ECU pe an pentru fiecare navă de pescuit ton cu platformă și paragate, echivalente cu taxele pentru:- 75 de tone de ton capturate pe an de o navă frigorifică pentru pescuit ton cu plasă pungă;- 10 tone de ton capturate pe an de o navă de pescuit ton cu platformă și paragate.4. La sfârșitul fiecărui an calendaristic, se elaborează un decont provizoriu al taxelor datorate pentru anul de pescuit pe baza declarațiilor de captură întocmite de armatori și transmise simultan autorităților competente din São Tomé și Príncipe și autorităților competente ale Comisiei Comunităților Europene. Suma corespunzătoare se achită la Banca Națională din São Tomé și Príncipe, cel târziu, până la data de 31 martie anul curent.Decontul final al taxelor datorate pentru un an de pescuit se elaborează de către autoritățile competente ale Comisiei Comunităților Europene după verificarea volumului capturilor de către un organism științific specializat din regiune.Decontul final se notifică armatorilor, care au la dispoziție un termen de treizeci de zile pentru a-și îndeplini obligațiile financiare.Cu toate acestea, în cazul în care suma este inferioară avansului menționat anterior, diferența nu se rambursează armatorului.5. Înainte de intrarea în vigoare a acordului, autoritățile din São Tomé și Príncipe anunță modalitățile de plată a taxelor, în special conturile și moneda în care trebuie efectuate plățile.6. De fiecare dată când intră sau ies din zona de pescuit a São Tomé și Príncipe, navele comunitare comunică volumul de capturi aflat la bord în acel moment către stația radio din São Tomé și Príncipe. Indicativul de apel se comunică armatorilor în momentul eliberării licențelor. O navă care este surprinsă pescuind fără să-și fi notificat prezența stației radio din São Tomé și Príncipe este considerată navă fără licență.Navele permit accesul observatorilor la bord, la cererea autorităților din São Tomé și Príncipe. Observatorii nu rămân la bord mai mult decât este necesar pentru a efectua verificarea la fața locului a capturii.7. În cazul în care navelor comunitare li se pun la dispoziție posibilități de pescuit pentru traulere frigorifice în conformitate cu al doilea paragraf din articolul 1 din protocol, navele respective nu sunt autorizate să desfășoare activități de pescuit în interiorul zonei de 12 mile și li se poate solicita să debarce o parte din captură pentru a răspunde cerințelor locale.FORMULAR DE CERERE DE LICENȚĂ DE PESCUIT1. Durata de valabilitate: de la … până la …2. Numele navei: …3. Numele armatorului: …4. Portul și numărul de înmatriculare: …5. Tipul de pescuit: …6. Dimensiunea autorizată a ochiului de plasă: …7. Lungimea navei: …8. Lățimea navei: …9. Tonaj registru brut: …10. Capacitatea calelor: …11. Puterea motorului: …12. Tipul construcției: …13. Numărul obișnuit de marinari la bord: …14. Echipamente radio-electrice: …15. Numele comandantului: …Armatorul sau reprezentantul său sunt singurii responsabili pentru informațiile de mai sus.Data cererii: …--------------------------------------------------19840201PROTOCOLde stabilire a autorizațiilor de pescuit și a compensației financiare pentru perioada de la 1 iunie 1987 la 31 mai 1990Articolul 1De la 1 iunie 1987, pentru o perioadă de trei ani, autorizațiile de pescuit acordate în conformitate cu articolul 2 din acord se stabilesc pentru 52 de nave frigorifice pentru pescuit ton cu plasă pungă și 10 toniere cu platformă și paragate pentru pește proaspăt.Pe lângă aceste autorizații, la solicitarea Comunității, se pot elibera licențe și pentru alte categorii de nave de pescuit, sub rezerva condițiilor care urmează să fie stabilite privind activitatea de pescuit și acordurile financiare.Articolul 2Compensația financiară menționată la articolul 6 din acord este, pentru perioada menționată la articolul 1, de 1425000 ECU, plătibilă în trei tranșe anuale egale.Această sumă acoperă activitățile de pescuit până la atingerea unei capturi de 9500 de tone de ton pe an; în cazul în care volumul capturilor efectuate de navele comunitare în zona de pescuit a São Tomé și Príncipe depășește această cantitate, suma specificată anterior crește corespunzător. Cu toate acestea, independent de volumul capturilor efectiv realizate, cuantumul compensației financiare este limitat la 2000000 ECU pe durata protocolului, plătibil în trei tranșe anuale egale.Articolul 3Modul de utilizare a compensației menționate la articolul 2 intră în competența exclusivă a Guvernului Republicii Democrate São Tomé și Príncipe. Compensația se achită într-un cont deschis la Banca Națională din São Tomé și Príncipe.Articolul 4Comunitatea contribuie, de asemenea, cu până la 450000 ECU la finanțarea programului științific și tehnic din São Tomé și Príncipe destinat ameliorării informațiilor cu privire la resursele halieutice din zona de pescuit a Republicii São Tomé și Príncipe. Contribuția se utilizează pentru:1. efectuarea de călătorii de explorare pentru ameliorarea cunoștințelor referitoare la resursele de crustacee;2. acoperirea cheltuielilor de participare a São Tomé și Príncipe la următoarele organisme internaționale: Comitetul regional pentru pescuit în Golful Guineea și ICCAT;3. acoperirea cheltuielilor de participare la întâlniri internaționale având ca subiect pescuitul.Suma menționată anterior se pune la dispoziție Ministerului competent în domeniul pescuitului. Autoritățile competente din São Tomé și Príncipe transmit Comisiei un scurt raport cu privire la rezultatele călătoriei de explorare pentru ameliorarea cunoștințelor referitoare la resursele de crustacee.Articolul 5În cazul în care Comunitatea nu efectuează plățile prevăzute de prezentul protocol, Acordul privind pescuitul se suspendă.--------------------------------------------------