CELEX: 31987R4088
Language: nl
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van 21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, Israël en Jordanië

Avis juridique important

|

31987R4088

Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van 21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, Israël en Jordanië  

Publicatieblad Nr. L 382 van 31/12/1987 blz. 0022 - 0023 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 13 blz. 0121  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 13 blz. 0121 

VERORDENING (EEG)  Nr. 4088/87 VAN DE RAAD van 21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toepassing  van preferentiële douanerechten bij invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van oorsprong  uit Cyprus, Israël en JordaniëDE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het  Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113, Gezien  het voorstel van de Commissie, Overwegende dat in de aanvullende protocollen bij de associatie- of  samenwerkingsovereenkomsten tussen en- erzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds  Cyprus, Israël en Jordanië is bepaald dat voor rozen en anjers bij invoer in de Gemeenschap  preferentiële douanetarieven gelden binnen de voor invoer van verse snijbloemen van onderverdeling  0603  10 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit voornoemde landen, geopende  tariefcontingenten; dat deze tariefvoordelen slechts gelden wanneer de prijzen van de ingevoerde  produkten aan bepaalde voorwaarden voldoen; Overwegende dat in deze verordening moet worden  vastgesteld aan welke voorwaarden de prijzen van ingevoerde rozen en anjers moeten voldoen om voor  een preferentieel douanerecht in aanmerking te komen en onder welke voorwaarden deze  tariefpreferentie wordt geschorst wanneer de prijzen niet meer aan deze voorwaarden voldoen en  onder welke voorwaarden de tariefpreferentie later opnieuw wordt toegepast; Overwegende dat de  voorwaarden die ten aanzien van de prijzen bij invoer in acht moeten worden genomen, worden  vastgesteld op grond van de communautaire producentenprijzen; dat, aangezien de prijzen van de  betrokken produkten in de Gemeenschap op zeer korte termijn zeer sterk kunnen variëren, de  producentenprijzen voor perioden van telkens twee weken moeten worden vastgesteld op basis van een  gemiddelde van de prijzen die gedurende de drie voorafgaande jaren op de representatieve markten  zijn genoteerd, waarbij overigens geen rekening wordt gehouden met de bovenmatig grote  schommelingen, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENINGVASTGESTELD:Artikel 1In deze  verordening wordt vastgesteld onder welke voorwaarden een preferentieel douanerecht geldt voor  grootbloemige rozen, kleinbloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veelbloemige anjers  (tros) binnen de tariefcontingenten die jaarlijks worden geopend voor de invoer, in de Gemeenschap,  van verse snijbloemen van onderverdeling 0603  10 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong  uit Cyprus, Israël en Jordanië. Artikel 21.    Voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong  geldt het preferentiële douanerecht slechts indien de prijs van het ingevoerde produkt ten minste  gelijk is aan 85  % van de in artikel 3 bedoelde communautaire produktieprijs.De prijs van het  ingevoerde produkt wordt genoteerd op de representatieve invoermarkten van de Gemeenschap inclusief  preferentieel douanerecht. 2.    Behoudens uitzonderingsgevallen wordt, voor een gegeven produkt en  een gegeven oorsprong, het preferentiële douanerecht geschorst en geldt het recht van het  gemeenschappelijk douanetariefa)  indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de prijzen van het  ingevoerde produkt voor ten minste 30  % van de hoeveelheden waarvoor op de representatieve  invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager zijn dan 85  % van de communautaire  produktieprijs, ofb)indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeenvolgende marktdagen de  prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste 30  % van de hoeveelheden waarvoor op de  representatieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn dan 85   % van de communautaire produktieprijs, en de prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie  dagen in deze periode onder dit peil liggen. 3.    Het preferentiële douanerecht is voor een  gegeven produkt en een gegeven oorsprong opnieuw van toepassing indien de prijzen van het  ingevoerde produkt (inclusief het volledige douanerecht) voor ten minste 70  % van de hoeveelheden  waarvoor op de representatieve invoermarkten van de Gemeenschap noteringen beschikbaar zijn, gelijk  zijn aan of hoger zijn dan 85  % van de communautaire produktieprijs, gedurende een periode, te  rekenen vanaf het ogenblik waarop de schorsing van het preferentiële douanerecht van kracht wordt,  van:-  twee opeenvolgende marktdagen na een schorsing overeenkomstig lid 2, onder a);-drie  opeenvolgende marktdagen, na een schorsing overeenkomstig lid 2, onder b).Indien er geen noteringen  beschikbaar zijn, wordt het preferentiële douanerecht opnieuw toegepast indien gedurende zes  opeenvolgende werkdagen, te rekenen vanaf het ogenblik waarop de maatregel daadwerkelijk is  toegepast, geen prijzen zijn genoteerd. 4.    Voor de invoer, in Spanje en in Portugal, van  produkten van oorsprong uit de in artikel 1 genoemde landen   -  wordt het toe te passen  preferentiële douanerecht vastgesteld op grond van de wegens de toetreding van Spanje en Portugal  vastgestelde bijzondere voorwaarden ter uitvoering van de overeenkomsten tussen de Gemeenschap en  de in artikel 1 genoemde landen,-wordt het toe te passen douanerecht gedurende de periode waarin  het preferentiële douanerecht is geschorst, vastgesteld op grond van de artikelen 75 en 243 van de  Toetredingsakte. Artikel 31.    Communautaire produktieprijzen worden voor elk van de vier in  artikel 1 genoemde produkten voor perioden van telkens twee weken vastgesteld. Deze prijzen worden  twee keer per jaar vastgesteld, namelijk vóór 15 mei en vóór 15 oktober. 2.    Voor elk van de vier  produkten komt de communautaire produktieprijs overeen met het gemiddelde van de produktieprijzen  die op de representatieve produktiemarkten zijn genoteerd tijdens de overeenkomstige periode  gedurende de drie jaren die voorafgaan aan de in lid 1 genoemde datum waarop de prijzen worden  vastgesteld.Het gemiddelde van de prijzen wordt voor elke representatieve markt vastgesteld door  weglating van de prijzen die volgens nader te bepalen regels kunnen worden beschouwd als  buitenmatig hoog of buitenmatig laag ten opzichte van de normale op deze markt geconstateerde  schommelingen. Artikel 4De Commissie volgt regelmatig op grond van de gegevens die haar geregeld  door de Lid-Staten worden medegedeeld of de inlichtingen die zij heeft verzameld de ontwikkeling  van enerzijds de prijzen van de ingevoerde produkten, voor elke oorsprong, op de invoermarkten en  anderzijds de produktieprijzen op de markten van de Gemeenschap. Artikel 51.    De Commissie  stelt volgens de procedure van artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 234/68  (1) de  uitvoeringsbepalingen van deze verordening vast en met name:-  de omschrijving van de in artikel 1  vermelde produkten;-de lijst van de representatieve produktiemarkten en van de representatieve  invoermarkten van de Gemeenschap;-de gegevens die de Lid-Staten haar geregeld moeten toezenden met  het oog op de toepassing van deze verordening. 2.    Volgens de in lid 1 genoemde procedurea)   stelt de Commissie overeenkomstig artikel 3 de communautaire produktieprijzen vast; b)gaat de  Commissie, al naar gelang van het geval, over tot schorsing van het preferentiële douanerecht en  tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief of stelt zij opnieuw de  preferentiële douanetarieven in. Tussen de periodieke vergaderingen van het comité van beheer  worden deze maatregelen evenwel door de Commissie vastgesteld. Artikel 6Deze verordening treedt  in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de  Europese Gemeenschappen. Zij is van toepassing op de produkten van oorsprong uit elk van de drie  betrokken landen vanaf het tijdstip waarop het betreffende Aanvullende Protocol wordt toegepast.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 21 december 1987. Voor de Raad De Voorzitter B.  HAARDER                                                   (1)  PB nr. L 55 van  2. 3. 1968, blz. 1.