CELEX: 32004D0824
Language: sk
Date: 2004-12-01 00:00:00
Title: 2004/824/ES: Rozhodnutie Komisie z 1. decembra 2004 o zavedení vzorového veterinárneho osvedčenia pre psov, mačky a fretky pri ich nekomerčnom premiestňovaní z tretích krajín do krajín Spoločenstva (oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 4421)Text s významom pre EHP

3.12.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 358/12
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 1. decembra 2004
   o zavedení vzorového veterinárneho osvedčenia pre psov, mačky a fretky pri ich nekomerčnom premiestňovaní z tretích krajín do krajín Spoločenstva
   (oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 4421)
   (Text s významom pre EHP)
   (2004/824/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie (ES) č. 998/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS (1) a najmä na jeho článok 8 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 998/2003 stanovuje podmienky nekomerčného premiestňovania psov, mačiek a fretiek z tretích krajín do krajín Spoločenstva, tieto podmienky sa rôznia v závislosti od postavenia krajiny pôvodu a cieľovej členskej krajiny.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2004/203/ES z 18. februára 2004 zavádza vzorový zdravotný certifikát pre psov, mačky a fretky (2) pri ich neobchodnom premiestňovaní z tretích krajín a stanovuje vzorový certifikát, ktorým musia byť takéto zvieratá pri vstupe na územie Spoločenstva vybavené a ku ktorému bolo zverejnené korigendum (3).
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2004/539/ES z 1. júla 2004 stanovujúce prechodné opatrenie pri vykonávaní nariadenia (ES) č. 998/2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat (4) uznáva do 1. októbra 2004 súbežnú platnosť osvedčení vydaných v súlade s nariadením (ES) č. 998/2003 alebo s predpismi štátu, ktoré boli v platnosti do 3. júla 2004.
            
         
               (4)
            
            
               Rozhodnutím Rady 2004/650/ES z 13. septembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 998/2003 Európskeho parlamentu a Rady o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat vzhľadom na pristúpenie Malty (5), bola Malta zaradená do zoznamu krajín v časti A prílohy II tohto nariadenia. V dôsledku toho by sa špeciálne ustanovenia týkajúce sa vstupu spoločenských zvierat do Írska, Švédska a Spojeného kráľovstva mali vzťahovať aj na Maltu.
            
         
               (5)
            
            
               V záujme prehľadnosti by sa rozhodnutie 2004/203/ES malo zrušiť a nahradiť týmto rozhodnutím.
            
         
               (6)
            
            
               So zreteľom na veľmi špecifickú povahu týchto zvierat a ich pohybu bude pre veterinárov, ako aj zúčastnených cestujúcich, vhodné umožniť vytvorenie a používanie takéhoto osvedčenia.
            
         
               (7)
            
            
               Nakoľko nariadenie (ES) č. 998/2003 a rozhodnutie 2004/203/ES, ktoré bolo nahradené týmto rozhodnutím, budú platiť od 3. júla 2004, toto rozhodnutie by malo taktiež začať platiť bezodkladne.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   Toto rozhodnutie zavádza vzorové veterinárne osvedčenie a jeho podmienky používania pri nekomerčnom premiestňovaní spoločenských zvierat druhu psov, mačiek a fretiek z tretích krajín, stanovené v článku 8 ods. 4 nariadenia (ES) č. 998/2003.
   2.   Návrh vzorového veterinárneho osvedčenia sa nachádza v prílohe tohto rozhodnutia.
   Článok 2
   1.   Osvedčenie, na ktoré sa vzťahuje článok 1 ods. 2, sa bude vyžadovať na nekomerčné premiestňovania spoločenských zvierat druhu psov, mačiek a fretiek („spoločenské zvieratá“) prichádzajúcich z:
   
               a)
            
            
               všetkých tretích krajín a vstupujúcich na územie členského štátu okrem Írska, Malty, Švédska a Spojeného kráľovstva; a
            
         
               b)
            
            
               tretích krajín uvádzaných v oddieli 2 časti B a v časti C prílohy II nariadenia (ES) č. 998/2003 a vstupujúcich na územie Írska, Malty, Švédska a Spojeného kráľovstva. Osvedčenie sa nesmie použiť pre zvieratá z tretích krajín alebo byť vystavené v tretích krajinách, ktoré nie sú uvedené v prílohe II nariadenia (ES) č. 998/2003, pričom pri ich premiestňovaní na územie Írska, Malty, Švédska alebo Spojeného kráľovstva sa bude uplatňovať článok 8 ods. 1 písm. b) bod ii) tohto nariadenia.
            
         2.   Odlišne od odseku 1, členské štáty povolia nekomerčné premiestňovanie psov, mačiek a fretiek vybavených pasom v súlade so vzorom, ktorý stanovuje rozhodnutie Komisie 2003/803/ES (6), z tých tretích krajín, ktoré sú uvedené v oddieli 2 časti B prílohy II nariadenia (ES) č. 998/2003, ktoré Komisii a členským štátom oznámili, že namiesto osvedčení majú v úmysle používať pasy.
   3.   Bez ohľadu na predpisy, ktoré sa uplatňujú pri premiestňovaní na územie Malty, členské štáty sú povinné uznať osvedčenie podľa vzoru uvedeného v prílohe rozhodnutia 2004/203/ES.
   Článok 3
   1.   Osvedčenie, na ktoré sa vzťahuje článok 1, musí pozostávať z jedného hárka vyhotoveného minimálne v jazyku členskej krajiny, do ktorej sa uskutočňuje vstup, a v angličtine. Musí byť vyplnené paličkovým písmom v jazyku členskej krajiny, do ktorej sa uskutočňuje vstup, alebo v angličtine.
   2.   Osvedčenie, na ktoré sa vzťahuje článok 1, musí mať nasledujúcu formu:
   
               a)
            
            
               časti I až V osvedčenia musia:
               
                           i)
                        
                        
                           byť buď vyplnené a podpísané úradným veterinárnym lekárom menovaným príslušným úradom v krajine vypravenia; alebo
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           byť vyplnené a podpísané súkromným veterinárom oprávneným príslušným úradom a následne potvrdené príslušným úradom;
                        
                     
         
               b)
            
            
               časť VI a časť VII, tam, kde je to uplatniteľné, musí byť vyplnená a podpísaná veterinárom oprávneným vykonávať veterinárnu medicínu v krajine vypravenia.
            
         3.   Osvedčenie musí byť vybavené sprievodnou dokumentáciou alebo úradne overenou kópiou vrátane údajov totožnosti predmetného zvieraťa, údajov o očkovaní a výsledkov sérologického testu.
   4.   Osvedčenie je na premiestňovanie vo vnútri Spoločenstva platné na obdobie 4 mesiacov od dátumu jeho vydania alebo do skončenia doby účinnosti očkovania uvedeného v časti IV, podľa toho, ktorá platnosť skončí skôr.
   Článok 4
   Očkovanie, ktoré sa vyžaduje v časti IV, musí byť vykonané inaktivovanou vakcínou vyrobenou minimálne v súlade s normami, ktoré sú popísané v najnovšom vydaní Príručky diagnostických testov a vakcín pre suchozemské zvieratá vydanej Medzinárodným úradom pre nákazy zvierat (OIE).
   Článok 5
   1.   Členské krajiny musia zaistiť, aby sa podmienky stanovené v článku 8 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 998/2003 uplatňovali iba pre spoločenské zvieratá z tretích krajín uvedených v oddieli 2 časti B alebo časti C prílohy II tohto nariadenia, ktoré uskutočňujú:
   
               —
            
            
               buď priamu cestu do členskej krajiny vstupu, alebo
            
         
               —
            
            
               cestu medzi treťou krajinou vypravenia a členskou krajinou vstupu vrátane pobytu výlučne v jednej alebo viacerých krajinách uvedených v oddieli 2 časti B alebo v časti C prílohy II nariadenia (ES) č. 998/2003.
            
         2.   Odlišne od odseku 1, cesta môže zahŕňať letecký alebo námorný tranzit cez tretiu krajinu, ktorá nie je uvedená v prílohe II nariadenia (ES) č. 998/2003, v prípade, že spoločenské zviera zotrvá v priestore medzinárodného letiska takejto krajiny alebo zotrvá v priestoroch lode.
   Článok 6
   Rozhodnutie 2004/203/ES sa ruší.
   Článok 7
   Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 6. decembra 2004
   Článok 8
   Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
   
      V Bruseli 1. decembra 2004
      
         
            Za Komisiu
         
         David BYRNE
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 146, 13.6.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 592/2004 (Ú. v. EÚ L 94, 31.3.2004, s. 7).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 65, 3.3.2004, s. 13. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/301/ES (Ú. v. EÚ L 98, 2.4.2004, s. 55).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 111, 17.4.2004, s. 83.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 237, 8.7.2004, s. 21.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 298, 23.9.2004, s. 22.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 312, 27.11.2003, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      Vzor veterinárneho osvedčenia pre nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat druhu psov, mačiek a fretiek z tretích krajín, ktorý stanovuje článok 8 ods. 4 nariadenia (ES) č. 998/2003.