CELEX: 31989R0117
Language: es
Date: 1989-01-19 00:00:00
Title: REGLAMENTO  (CEE) No 117/89 DE LA COMISION  de 19 de enero de 1989  por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2374/79 relativo a la venta a precio reducido de determinados productos del sector de la carne de bovino, en poder de los organismos de intervencion, a determinadas instituciones y colectividades de caracter social

Avis juridique important

|

31989R0117

REGLAMENTO  (CEE) No 117/89 DE LA COMISION  de 19 de enero de 1989  por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2374/79 relativo a la venta a precio reducido de determinados productos del sector de la carne de bovino, en poder de los organismos de intervencion, a determinadas instituciones y colectividades de caracter social  

Diario Oficial n° L 016 de 20/01/1989 p. 0010 - 0011

*****REGLAMENTO  (CEE) No 117/89 DE LA COMISIÓN  de 19 de enero de 1989  por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2374/79 relativo a la venta a precio reducido de determinados productos del sector de la carne de bovino, en poder de los organismos de intervención, a determinadas instituciones y colectividades de carácter social  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 808/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de bovino (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 4132/88 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 2374/79 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3639/88 (4), fija determinados precios de venta de la carne de vacuno que los organismos de intervención hubieran tomado a su cargo antes del 1 de junio de 1988; que es conveniente añadir algunos precios de venta de la carne almacenada en Francia;  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  El Anexo II del Reglamento (CEE) no 2374/79 se sustituirá por el Anexo del presente Reglamento.  Artículo 2  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 19 de enero de 1989.  Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión  (1) DO no L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.  (2) DO no L 362 de 30. 12. 1988, p. 4.  (3) DO no L 272 de 30. 10. 1979, p. 16.  (4) DO no L 317 de 24. 11. 1988, p. 12.  ANEXO - BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  « ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Precios de venta expresados en ecus por tonelada (1) - Salgspriser i ECU/ton (1) - Verkaufspreise ausgedrueckt, in ECU/Tonne (1) - Timés políseos ekfrazómenes se Ecu aná tóno (1) - Selling prices expressed in ecus per tonne (1) - Prix de vente exprimés en écus par tonne (1) - Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata (1) - Verkoopprijzen uitgedrukt in ecu per ton (1) - Preço de venda expresso em ecus por tonelada (1)  1.2 // FRANCE   // Catégorie A/ Catégorie C   // Filet   // 5 140   // Faux filet   // 3 250   // Tende-de-tranche   // 1 900   // Tranche grasse   // 1 570   // Rumpsteak   // 1 890  // Bavette   // 1 810   // Entrecôte   // 1 630   // Boule de gîte   // 1 830   // Gîte à la noix   // 1 830   // Jarret  // 1 140   // Caisse A   // 1 140   // Boule de Macreuse  // 1 140   // IRELAND   // Category C   // Insides   // 1 900  // Outsides   // 1 570   // Knuckles   // 1 830   // Rumps  // 1 890   // Forequarters   // 1 140   // Briskets   // 1 000   // Flank/plate   // 900   // ITALIA   // Categoria A  // Filetto   // 5 140   // Roastbeef   // 3 250   // Scamone  // 1 890   // Fesa esterna   // 1 570   // Fesa interna   // 1 900   // Noce   // 1 700   // Girello   // 1 500   // Geretto pesce   // 1 000   // Collo sottospalla   // 1 000   // Spalle geretto   // 1 000   // Pancia   // 900   // Petto   // 1 000  (1) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79.  (1) Disse priser gaelder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79.  (1) Diese Preise gelten netto gemaess den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.  (1) Oi timés aftés efarmózontai epí toy katharoý vároys sýmfona me tis diatáxeis toy árthroy 17 parágrafos 1 toy kanonismoý (EOK) arith. 2173/79.  (1) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.  (1) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79.  (1) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.  (1) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.  (1) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) nº 2173/79. »