CELEX: 32006R1285
Language: da
Date: 2006-08-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1285/2006 af 29. august 2006 om åbning af proceduren for tildeling af eksportlicenser for oste, der i 2007 skal eksporteres til Amerikas Forenede Stater under visse GATT-kontingenter

30.8.2006   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 235/8
            
         
      KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1285/2006
   af 29. august 2006
   om åbning af proceduren for tildeling af eksportlicenser for oste, der i 2007 skal eksporteres til Amerikas Forenede Stater under visse GATT-kontingenter
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 30, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               (Efter bestemmelserne i afdeling 2 i kapitel III i Kommissionens forordning (EF) nr. 1282/2006 af 17. august 2006 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter (2) kan eksportlicenser for ost, der eksporteres til Amerikas Forenede Stater under de kontingenter, der er en følge af de aftaler, som er indgået under multilaterale handelsforhandlinger, tildeles efter en særlig procedure.
            
         
               (2)
            
            
               Proceduren bør åbnes for eksport i 2007, og de supplerende bestemmelser hertil bør fastsættes.
            
         
               (3)
            
            
               Ved importforvaltningen skelner myndighederne i USA mellem det supplerende kontingent, som EF blev indrømmet under Uruguay-runden, og de kontingenter, der oprindeligt var et resultat af Tokyo-runden. Eksportlicenserne bør tildeles under hensyn til, om produkterne kommer i betragtning for det pågældende USA-kontingent som beskrevet i Harmonized Tariff Schedule of the United States of America.
            
         
               (4)
            
            
               Med henblik på at få eksporteret den størst mulige mængde under de kontingenter, som der er en beskeden interesse for, bør der tillades ansøgninger, der omfatter hele kontingentmængden.
            
         
               (5)
            
            
               Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter —
            
         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
   Artikel 1
   Eksportlicenser for produkter henhørende under KN-kode 0406 og nævnt i bilag I, som i 2007 skal eksporteres til Amerikas Forenede Stater under de kontingenter, der er omhandlet i artikel 23 i forordning (EF) nr. 1282/2006, udstedes i overensstemmelse med kapitel III, afdeling 2, i samme forordning og bestemmelserne i nærværende forordning.
   Artikel 2
   1.   Ansøgning om licens, jf. artikel 24 i forordning (EF) nr. 1282/2006 (i det følgende benævnt »ansøgning«), indgives til myndighederne i perioden 1. til 7. september 2006.
   2.   En ansøgning tages kun i betragtning, hvis den indeholder alle de oplysninger, der er omhandlet i artikel 24 i forordning (EF) nr. 1282/2006, og hvis den ledsages af de deri nævnte dokumenter.
   Er de disponible mængder for en gruppe produkter, der er angivet i kolonne 2 i bilag I, fordelt mellem kontingentet efter Uruguay-runden og kontingentet efter Tokyo-runden, kan en ansøgning kun vedrøre et af kontingenterne, idet det pågældende kontingent anføres i kolonnen for gruppe- og kontingentidentifikation, jf. kolonne 3 i samme bilag.
   De i artikel 24 i forordning (EF) nr. 1282/2006 omhandlede oplysninger fremlægges efter skemaet i bilag II.
   3.   Med hensyn til kontingenterne med betegnelserne »22-Tokyo« og »22-Uruguay« i kolonne 3 i bilag I skal ansøgningen mindst omfatte 10 t og må ikke overstige den mængde, der er disponibel under det pågældende kontingent som fastsat i kolonne 4 i samme bilag.
   Med hensyn til de andre kontingenter i kolonne 3 i bilag I skal ansøgningen mindst omfatte 10 t, men højst 40 % af den mængde, der er disponibel under det pågældende kontingent som fastsat i kolonne 4 i samme bilag.
   4.   En ansøgning tages kun i betragtning, hvis ansøgeren skriftligt erklærer, at han ikke har indgivet og ikke agter at indgive andre ansøgninger for den pågældende gruppe produkter og det pågældende kontingent.
   Indgiver en ansøger flere ansøgninger for den samme gruppe produkter og det samme kontingent i en eller flere medlemsstater, tages ingen af ansøgningerne i betragtning.
   Artikel 3
   1.   Medlemsstaterne meddeler senest fem arbejdsdage efter indgivelsesperiodens udløb Kommissionen, hvilke ansøgninger der er indgivet for hver af produktgrupperne og i givet fald for kontingenterne i bilag I.
   Alle meddelelser, herunder også meddelelser om ingen ansøgninger, sendes pr. telefax eller e-mail efter skemaet i bilag III.
   2.   Meddelelsen omfatter for hver gruppe og i givet fald for hvert kontingent følgende:
   
               a)
            
            
               en liste over ansøgere
            
         
               b)
            
            
               de mængder, som hver ansøger har ansøgt om, opdelt efter produktkode i den kombinerede nomenklatur, samt deres kode i Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (2006)
            
         
               c)
            
            
               angivelse af, at ansøgeren har eksporteret de pågældende produkter til USA i mindst et af de tre foregående år
            
         
               d)
            
            
               navn og adresse for den af ansøgeren udpegede importør og bekræftelse af, at importøren er et datterselskab til ansøgeren.
            
         Artikel 4
   I henhold til artikel 25 i forordning (EF) nr. 1282/2006 tildeler Kommissionen hurtigst muligt licenserne og underretter senest den 31. oktober 2006 medlemsstaterne herom.
   Medlemsstaterne giver senest fem arbejdsdage efter offentliggørelsen af tildelingskoefficienterne Kommissionen meddelelse om de mængder pr. ansøger, som der er tildelt licenser for efter artikel 25 i forordning (EF) nr. 1282/2006, for hver gruppe og i givet fald for hvert kontingent.
   Meddelelsen sendes pr. telefax eller e-mail ifølge skemaet i bilag IV.
   Artikel 5
   Medlemsstaterne kontrollerer de oplysninger, der er meddelt efter artikel 3 i nærværende forordning og artikel 24 i forordning (EF) nr. 1282/2006, inden licenserne udstedes og senest den 15. december 2006.
   Konstateres det, at en erhvervsdrivende, der har fået udstedt en licens, har afgivet urigtige oplysninger, annulleres licensen, og sikkerheden inddrages. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen herom.
   Artikel 6
   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 29. august 2006.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Medlem af Kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
   
      (2)  EUT L 234 af 29.8.2006, s. 4.
   
      BILAG I
      Ost, der skal eksporteres til USA i 2007 under visse GATT-kontingenter
      Kapitel III, afdeling 2, i forordning (EF) nr. 1282/2006 og forordning (EF) nr. 1285/2006
      
                  Identifikation af gruppe i overensstemmelse med de supplerende bemærkninger i kapitel 4 i Harmonized Tariff Schedule of the United States
               
               
                  Identifikation af gruppe og kontingent
               
               
                  Mængde disponibel i 2007
               
            
                  Bemærkning til
               
               
                  Gruppe
               
               
                  Ton
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
               
                  (4)
               
            
                  16
               
               
                  Not specifically provided for (NSPF)
               
               
                  16 — Tokyo
               
               
                  908,877
               
            
                  16 — Uruguay
               
               
                  3 446,000
               
            
                  17
               
               
                  Blue Mould
               
               
                  17
               
               
                  350,000
               
            
                  18
               
               
                  Cheddar
               
               
                  18
               
               
                  1 050,000
               
            
                  20
               
               
                  Edam/Gouda
               
               
                  20
               
               
                  1 100,000
               
            
                  21
               
               
                  Italian type
               
               
                  21
               
               
                  2 025,000
               
            
                  22
               
               
                  Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation
               
               
                  22 — Tokyo
               
               
                  393,006
               
            
                  22 — Uruguay
               
               
                  380,000
               
            
                  25
               
               
                  Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation
               
               
                  25 — Tokyo
               
               
                  4 003,172
               
            
                  25 — Uruguay
               
               
                  2 420,000
               
            
   
      BILAG II
      Fremlæggelse af de oplysninger, der kræves efter artikel 24 i forordning (EF) nr. 1282/2006
      
         
   
   
      BILAG III
      Fremlæggelse af de oplysninger, der kræves efter artikel 24 i forordning (EF) nr. 1282/2006
      (sendes til (32-2) 295 33 10 eller AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)
      
         
   
   
      BILAG IV
      Oversigt over licenser, der er udstedt efter artikel 25 i forordning (EF) nr. 1282/2006
      (sendes til + (32-2) 295 33 10 eller AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)