CELEX: 31977R1011
Language: da
Date: 1977-05-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1011/77 af 13. maj 1977 om overførsel til det italienske interventionsorgan af andet parti smør i henhold til forordning (EØF) nr. 2452/76

Nr. L 121 / 12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   14. 5 . 77
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1011 /77
                                                          af 13 . maj 1977
                om overførsel til det italienske interventionsorgan af andet parti smør i henhold
                                                 til forordning ( EØF) nr. 2452/76
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        lagret ; disse oplysninger samt underretning om, hvor
FÆLLESSKABER HAR —                                                   oplagringsstederne er beliggende i Italien, bør fremsen­
                                                                      des til Kommissionen for at give denne mulighed for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   at vurdere de økonomiske virkninger af denne overfør­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     sel ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                  for at gennemføre denne transaktion pa den mest øko­
mælk og mejeriprodukter ( t ), senest ændret ved forord­              nomiske måde, bør transporten til Italien udbydes i
ning ( EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 6, stk. 7, og ar­          licitation ;
tikel 28 ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 729/                 under hensyn til det specielle formål med denne over­
70 af 21 . april 1970 om finansiering af den fælles land­             førsel bør det fastsættes, at det andet parti smør, der er
brugspolitik (3), senest ændret ved forordning (EØF)                  omfattet af denne foranstaltning, sælges i henhold til
nr. 2788 /72 («),                                                     Kommissionens forordning (EØF) nr. 1282/72 af 21 .
                                                                      juni 1972 om salg af smør til nedsatte priser til hæren
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/                 og til dermed ligestillede enheder ( n ), senest ændret
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­                ved forordning (EØF) nr. 920/77 ( 12), til Kommissio­
staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­               nens forordning (EØF) nr. 232/75 af 30 . januar 1975
ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­                  om salg til nedsat pris af smør beregnet til fremstilling
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­                    af konditorvarer og konsumis ( 13), senest ændret ved
taer (5), senest ændret ved forordning ( EØF) nr. 557/                forordning (EØF) nr. 920/77 og til Kommissionens
76 (6), særlig artikel 6,                                             forordning (EØF) nr. 2315/76 af 24. september 1976
                                                                      om salg af smør fra offentlige lagre ( H) ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2452/76 af 5 . oktober 1976 om overførsel af smør til
det italienske interventionsorgan fra interventionsorga­              da overførselen af smørret ikke har kommercielt præg,
nerne i andre medlemsstater (7), ændret ved forord­                   bør der ikke anvendes monetære udligningsbeløb i for­
ning (EØF) nr. 539/77 (s), særlig artikel 1 , stk. 2, og              bindelse med denne transport ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                      de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
I henhold til forordning (EØF) nr. 2452/76 stilles der                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 10 000 tons smør til rådighed for det italienske inter­              teen for Mælk og Mejeriprodukter —
ventionsorgan af interventionsorganerne i de øvrige
medlemsstater ; et første parti smør på 5 000 t er over­
ført i henhold til Kommissionens forordning (EØF)
nr. 22/77 af 5. januar 1 977 (9), senest ændret ved for­
ordning (EØF) nr. 629/77 ( 10) ; der bør overføres et                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
andet parti på 5 000 tons smør stillet til rådighed af
det franske og luxembourgske interventionsorgan og
fastsættes gennemførelsesbestemmelser for denne for­
anstaltning ;                                                                                     Artikel 1
det italienske interventionsorgan bør hurtigt underret­
tes om , hvor den mængde, der skal overføres, er op­                    1 . I overensstemmelse med forordning (EØF) nr.
                                                                       2452/76 stiller det franske og luxembourgske interven­
(')  EFT  nr. L  148 af 28 . 6. 1968 , s. 13 .                         tionsorgan 5 000 tons smør opkøbt i henhold til arti­
(2)  EFT  nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 9 .                           kel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 804/68 til rådig­
(>)  EFT  nr. L 94 af 28 . 4. 1970, s. 13 .                            hed for det italienske interventionsorgan, fordelt som
(4 ) EFT  nr. L  295 af 30 . 12 . 1972, s . 1 .                        følger :
(5)  EFT  nr. L  106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .
(»)  EFT  nr. L 67 af 15 . 3 . 1976 , s . 1 .
( 7) EFT  nr. L 279 af 9 . 10 . 1976, s . 1 .                         (")     EFT nr. L 142 af 22 . 6. 1972, s . 14.
(»)  EFT  nr. L 70 af 17. 3 . 1977, s . 1 .                            ('')   EFT nr. L 108 af 30 . 4. 1977, s . 75 .
O    EFT  nr. L  5 af 7 . 1 . 1977 , s . 8 .                           ( 1 }) EFT nr. L 24 af 31 . 1 . 1975, s . 45 .
  10) EFT nr. L 78 af 26 . 3 . 1977, s . 12 .                          ( 14)  EFT nr. L 261 af 25 . 9 . 1976, s. 12.
 ---pagebreak--- 14. 5 . 77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 121 / 13
— det franske interventionsorgan : 3 800 tons,               Bestemmelserne skal endvidere sikre , at alle interesse­
— det luxembourgske interventionsorgan : 1 200               rede får lige adgang til licitationen og samme behand­
      tons .                                                 ling, uanset hvor de er etableret i Fællesskabet. Med
                                                             dette formål for øje meddeler det itallienske interven­
2. De førnævnte interventionsorganer sørger for, at          tionsorgan licitationsbekendtgørelsens ordlyd til de
den pågældende mængde står til rådighed senest den           øvrige interventionsorganer og Kommissionen og der
23 . maj 1977.                                               henvises til den i en notits, der offentliggøres i De
                                                             Europæiske Fællesskabers Tidende mindst 12 dage
Der udvælges fortrinsvis de oplagringssteder, der er         før udløbet af den frist for indgivelse af tilbud, der er
tættest beliggende ved modtagerlandet, og så få oplag­       fastsat af det italienske interventionsorgan .
ringssteder som muligt.
                                                             De bud, der indgives til det italienske interventionsor­
Inden for en frist på 7 dage regnet fra denne forord­        gan , afgives og accepteres i italienske lire.
nings ikrafttræden fremsender det franske og luxem­
bourgske interventionsorgan til det italienske interven­     4.     Den eller de bydende, der tilbyder de bedste vil­
tionsorgan og Kommissionen en fortegnelse over               kår, får tilslag.
oplagringsstederne for den mængde, der skal overfø­
res .
                                                             Dersom licitationsbudene ikke svarer til de gængse pri­
                                                             ser og omkostninger, annulleres licitationen .
3.      Det italienske interventionsorgan fremsender in­
den for en frist på 15 dage regnet fra denne forord­         5. De italienske myndigheder holder Kommissio­
nings ikrafttræden til det franske og luxembourgske          nen underrettet om , hvorledes licitationen forløber, og
interventionsorgan og til Kommissionen en forteg­            meddeler straks resultaterne til Kommissionen og det
nelse over de lagre, hvor de pågældende mængder vil          franske og luxembourgske interventionsorgan .
blive oplagret.
4. For så vidt angår de kølelagre, hvor smørret vil
                                                                                     Artikel 3
blive oplagret af det italienske interventionsorgan, an­
vendes bestemmelserne i artikel 7 i forordning (EØF)
nr. 685/69 .                                                 1 . Ved afsendelsen af smørret til Italien forelægges
                                                             på afgangstoldstedet en udtagelsesordre udstedt af det
                                                             afsendende interventionsorgan . Denne udtagelsesordre
                         Artikel 2                           skal være nummereret og indeholde følgende oplynin­
                                                             ger :
1 . Det italienske interventionsorgan forvisser sig
om kollienes antal, kvaliteten og indpakningen af            a) en beskrivelse af varen ;
smørret og overtager derefter varen, læsset på et trans­     b) kollienes antal, mærke eller mejeriets identifika­
portmiddel, på det afsendende interventionsorgans la­            tionsnummer ;
gerrampe, og overtager ansvaret fra dette øjeblik.
                                                             c) varens bruttovægt og nettovægt ;
Varen skal ledsages af en kvalitetsattest udstedt af det     d) en henvisning til denne forordning ;
afsendende interventionsorgan .
                                                             e) adressen på det italienske interventionsorgans be­
                                                                 stemmelseslager.
2. Forsendelsesomkostningerne for smørret fastlæg­
ges af det italienske interventionsorgan gennem en li­
citation .                                                   Udtagelsesordren opbevares på afgangstoldstedet.
Disse omkostninger omfatter :                                2.     Det fællesskabsforsendelsesdokument, der anven­
                                                             des, skal i rubrik nr. 31 , ud over en beskrivelse af va­
a) transporten (med undtagelse af læsningen) fra af­         ren , indeholde en af nedenstående angivelser :
    gangslagerets rampe til bestemmelseslagerets
     rampe ;                                                 »destiné à être livré à l'organisme d intervention ita­
b) aflæsning og indlagring på kølehus ;                      lien, à l'entrepôt suivant          (règlement (CEE) n0
                                                             1011 /77)«,
c) forsikringsomkostninger dækkende varens værdi,
    der fastlægges efter interventionsprisen for smør.       •destinato ad essere fornito all organismo d'intervento
                                                             italiano al deposito seguente         (regolamento (CEE)
3.      Det italienske interventionsorgan fastlægger be­     n . 1011 /77)«.
stemmelser og vilkår for licitationen i overensstem­
melse med bestemmelserne i denne forordning. Det             3.     Nar det fællesskabsforsendelsesdokument, der
skal blandt andet opkræve en sikkerhedsstillelse, der        anvendes, erstattes af et nyt dokument, skal dette inde­
sikrer, at licitationen gennemføres.                         holde samme oplysninger som originaldokumentet.
 ---pagebreak--- Nr. L 121 / 14                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                              14 . 5 . 77
4.   Hvis forordning ( EØF) nr. 304/71 anvendes ved                               Artikel 5
transporten af smørret, anbringes de angivelser, der er
anført i stk . 2, på det internationale fragtbrev (CIM) i   Det smør, der overføres i henhold til denne forord­
rubrikken »betegnelse af godset« eller, afhængig af         ning sælges kun af det italienske interventionsorgan i
omstændighederne, på den internationale ekspresgods­        henhold til forordningerne (EØF) nr. 1282/72, (EØF)
seddel (TIEx). Disse angivelser godkendes med af­           nr. 232/75 og (EØF) nr. 2315/76.
gangstoldstedets stempel .
                                                                                  Artikel 6
                         Artikel 4
                                                            Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
Der anvendes ikke monetære udligningsbeløb for det          offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
smør, der overføres i henhold til denne forordning.         dende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 13 . maj 1977.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand