CELEX: E2004C0065
Language: cs
Date: 2004-03-31 00:00:00
Title: Doporučení Kontrolního úřadu ESVO č. 65/04/KOL ze dne 31. března 2004 o koordinovaném programu úředního dozoru nad krmivy pro rok 2004

19.5.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 126/59
            
         
      DOPORUČENÍ KONTROLNÍHO ÚŘADU ESVO
   č. 65/04/KOL
   ze dne 31. března 2004
   o koordinovaném programu úředního dozoru nad krmivy pro rok 2004
   KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, a zejména na článek 109 a protokol 1 této dohody,
   s ohledem na Dohodu mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora, a zejména na čl. 5 odst. 2 písm. b) a protokol 1 této dohody,
   s ohledem na akt uvedený v bodu 31a kapitoly II přílohy I Dohody o EHP (směrnice Rady 95/53/ES ze dne 25. října 1995, kterou se stanoví zásady organizace úředních kontrol v oblasti výživy zvířat) (1), ve znění a úpravě protokolu 1 k Dohodě o EHP, a zejména na čl. 22 odst. 3 této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               S ohledem na řádné fungování Evropského hospodářského prostoru je nezbytné sestavit koordinované programy pro kontroly krmiv v rámci EHP určené ke zlepšení harmonizovaného provádění úředního dozoru státy EHP.
            
         
               (2)
            
            
               Tyto programy by měly klást důraz na soulad s příslušnými právními předpisy platnými podle Dohody o EHP a na ochranu veřejného zdraví a zdraví zvířat.
            
         
               (3)
            
            
               Výsledky souběžného provádění vnitrostátních programů a koordinovaných programů mohou poskytnout informace a zkušenosti pro budoucí kontrolní činnosti a právní předpisy v oblasti kontroly.
            
         
               (4)
            
            
               I když akt uvedený v bodu 33 kapitoly II přílohy I Dohody o EHP (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech) (2) stanovuje maximální obsah aflatoxinu B1 v krmivech, podle Dohody o EHP nejsou v platnosti žádné právní předpisy pro jiné mykotoxiny, jako jsou ochratoxin A, zearalenon, deoxynivalenol a fumonisiny. Sběr informací o přítomnosti těchto mykotoxinů náhodným odběrem vzorků by mohl poskytnout užitečné údaje pro hodnocení situace a další vývoj právních předpisů. Některá krmiva, jako jsou obiloviny a olejnatá semena, jsou také zvláště vystavena možné kontaminaci mykotoxiny vlivem podmínek při jejich sklizni, skladování a dopravě. Protože koncentrace mykotoxinů se mění z roku na rok, je žádoucí, aby se údaje sbíraly v po sobě následujících létech pro všechny zmíněné mykotoxiny.
            
         
               (5)
            
            
               Předcházející kontroly přítomnosti antibiotik a kokcidiostatik v některých krmivech, ve kterých tyto látky nejsou povoleny, naznačují, že stále dochází k porušování předpisů. Četnost takových nálezů a citlivost této otázky odůvodňují pokračování kontrol.
            
         
               (6)
            
            
               Účast Norska a Islandu na programech v rozsahu přílohy II tohoto doporučení týkající se látek, které nejsou povoleny jako doplňkové látky v krmivech, bude muset být posouzena s ohledem na příslušné výjimky z kapitoly II přílohy I Dohody o EHP.
            
         
               (7)
            
            
               Je důležité zajistit, aby se účinně prosazovala omezení při používání krmných surovin živočišného původu, jak je upravují příslušné právní předpisy pro EHP.
            
         
               (8)
            
            
               Případ kontaminace krmivého a potravinového řetězce acetátem medroxyprogesteronu (MPA) podtrhl význam výběru dodávek v bezpečnosti krmiv. Některé složky krmiv jsou vedlejšími produkty zemědělsko-potravinářského průmyslu nebo jiných odvětví nebo odvětví těžby nerostů. Zdroj krmných surovin průmyslového původu a zpracovatelské postupy, jimiž procházejí, mohou mít zvláštní význam pro bezpečnost výrobků. Příslušné orgány by proto měly při provádění svých kontrol zvažovat toto hledisko.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto doporučením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rostlinná a živočišná krmiva ESVO, který pomáhá Kontrolnímu úřadu ESVO,
            
         DOPORUČUJE STÁTŮM ESVO:
   
               1.
            
            
               Provádět v průběhu roku 2004 koordinovaný program kontrol za účelem kontroly:
               
                           a)
                        
                        
                           koncentrace mykotoxinů (aflatoxinu B1, ochratoxinu A, zearalenonu, deoxynivalenolu a fumonisinů) v krmivech s uvedením analytických metod; odběr vzorků by měl zahrnovat náhodný odběr vzorků a cílený odběr vzorků; v případě cíleného odběru vzorků by se vzorky měly odebírat z krmných surovin, u kterých existuje podezření, že obsahují vyšší koncentrace mykotoxinů, jako jsou obilná zrna, olejnatá semena, olejnaté plody, příslušné produkty a vedlejší produkty, a z krmných surovin, které se dlouhodobě skladují nebo přepravují po moři na dlouhé vzdálenosti; o výsledcích kontrol by měla být podána zpráva s použitím vzoru uvedeného v příloze I;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           některých léčebných substancí, povolených nebo nepovolených jako krmné doplňkové látky pro některé druhy a kategorie zvířat, v nemedikovaných premixech a krmných směsích, ve kterých nejsou léčebné substance povoleny; cílem kontrol by měly být ty léčebné substance v premixech a krmných směsích, ve kterých příslušný orgán předpokládá větší pravděpodobnost zjištění nesrovnalostí; o výsledcích kontrol by měla být podána zpráva s použitím vzoru uvedeného v příloze II;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           provádění opatření pro omezení výroby a používání krmných surovin živočišného původu způsobem uvedeným v příloze III;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           postupů, které používají výrobci krmných směsí při výběru a hodnocení dodávek krmných surovin průmyslového původu a pro zajištění kvality a bezpečnosti těchto komponentů způsobem uvedeným v příloze IV.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Uvést výsledky koordinovaného programu kontrol podle odstavce 1 ve zvláštní kapitole výroční zprávy o kontrolních činnostech, která má být doručena Kontrolnímu úřadu ESVO do 1. dubna 2005 v souladu s čl. 22 odst. 2 směrnice 95/53/ES a s nejnovější verzí harmonizovaného vzoru pro podávání zpráv.
            
         
      V Bruselu dne 31. března 2004.
      
         
            Za Kontrolní úřad ESVO
         
         Bernd HAMMERMAN
         
         
            člen kolégia
         
         Niels FENGER
         
         
            ředitel
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 265, 8.11.1995, s. 17. Směnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/46/ES (Úř. věst. L 234, 1.9.2001, s. 55).
   
      (2)  Úř. věst. L 140, 30.5.2002, s. 10. Směnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2005/8/ES (Úř. věst. L 27, 29.1.2005, s. 44).
   
      PŘÍLOHA 1
      Koncentrace některých mykotoxinů (aflatoxinu B1, ochratoxinu A, zearalenonu, deoxynivalenolu, fumonisinů) v krmivech
      Jednotlivé výsledky všech testovaných vzorků; vzor pro podávání zpráv podle odst. 1 písm. a)
      
                  Krmivo
               
               
                  Odběr vzorků (náhodný nebo cílený)
               
               
                  Typ a koncentrace mykotoxinů (μg/kg v krmivu s obsahem vlhkosti 12 %)
               
            
                  Typ
               
               
                  Země původu
               
               
                  Aflatoxin B1
                  
               
               
                  Ochratoxin A
               
               
                  Zearalenon
               
               
                  Deoxynivalenol
               
               
                  Fumonisiny (1)
                  
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            Příslušné orgány by měly také uvést:
      
                  —
               
               
                  kroky učiněné při překročení maximální hodnoty koncentrace aflatoxinu B1;
               
            
                  —
               
               
                  použité analytické metody;
               
            
                  —
               
               
                  hranice zjištění.
               
            
         (1)  Koncentrace fumonisinů představuje fumonisiny B1, B2, a B3 dohromady.
   
   
      PŘILOHA II
      Přítomnost některých látek, které nejsou povoleny jako krmné doplňkové látky
      Některá antibiotika, kokcidiostatika a jiné látky se podle práva mohou nacházet jako doplňkové látky v premixech a krmných směsích pro některé druhy a kategorie zvířat, pokud jsou povoleny podle aktu uvedeného v bodu 1 kapitoly II přílohy I Dohody o EHP (směrnice Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech) (1).
      Přítomnost nepovolených látek v krmivech znamená porušení předpisů.
      Látky určené pro kontrolu se volí z těchto látek:
      
                  1.
               
               
                  Látky, které jsou povoleny jako doplňkové látky jenom pro určité druhy nebo kategorie zvířat:
                  
                               
                           
                           
                              avilamycin
                           
                        
                               
                           
                           
                              decoquinat
                           
                        
                               
                           
                           
                              diklazuril
                           
                        
                               
                           
                           
                              flavofosfolipol
                           
                        
                               
                           
                           
                              hydrochlorid
                           
                        
                               
                           
                           
                              halofuginon hydrobromid
                           
                        
                               
                           
                           
                              maduramicin ammonium alpha
                           
                        
                               
                           
                           
                              monensin sodný
                           
                        
                               
                           
                           
                              narasin
                           
                        
                               
                           
                           
                              narasin – nikarbazin
                           
                        
                               
                           
                           
                              robenidin
                           
                        
                               
                           
                           
                              salinomycin sodný
                           
                        
                               
                           
                           
                              semduramicin sodný
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Látky, které nejsou dále povoleny jako doplňkové látky:
                  
                               
                           
                           
                              amprolium
                           
                        
                               
                           
                           
                              amprolium/ethopabát
                           
                        
                               
                           
                           
                              arprinocid
                           
                        
                               
                           
                           
                              avoparcin
                           
                        
                               
                           
                           
                              karbadox
                           
                        
                               
                           
                           
                              dimetridazol
                           
                        
                               
                           
                           
                              dinitolmid
                           
                        
                               
                           
                           
                              ipronidazol
                           
                        
                               
                           
                           
                              meticlorpindol
                           
                        
                               
                           
                           
                              meticlorpindol/methylbenzoquat látky
                           
                        
                               
                           
                           
                              nikarbazin
                           
                        
                               
                           
                           
                              nifursol
                           
                        
                               
                           
                           
                              olaquindox
                           
                        
                               
                           
                           
                              ronidazol
                           
                        
                               
                           
                           
                              spiramycin
                           
                        
                               
                           
                           
                              tetracykliny
                           
                        
                               
                           
                           
                              tylosin fosfát
                           
                        
                               
                           
                           
                              virginiamycin
                           
                        
                               
                           
                           
                              bacitracin zinečnatý
                           
                        
                               
                           
                           
                              jiné antimikrobiální
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Látky, které nebyly nikdy povoleny jako doplňkové látky:
                  jiné látky
               
            Jednotlivé výsledky všech vzorků, které nebyly v souladu s předpisy; vzor pro podávání zpráv podle odst. 1 písm. b)
      
                  Typ krmiva
                  (druh a kategorie zvířat)
               
               
                  Zjištěná látka
               
               
                  Nalezená hodnota koncentrace
               
               
                  Důvod porušení předpisů (2)
                  
               
               
                  Učiněné kroky
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            Příslušné orgány by měly také uvést:
      
                  —
               
               
                  celkový počet testovaných vzorků,
               
            
                  —
               
               
                  názvy látek, které byly podrobeny šetření,
               
            
                  —
               
               
                  použité analytické metody,
               
            
                  —
               
               
                  hranice zjištění.
               
            
         (1)  Úř. věst. L 270, 14.12.1970, s. 1.
      
         (2)  Důvod, proč se nepovolená látka nacházela v krmivu, jak se zjistilo šetřením, které provedl příslušný orgán.
   
   
      PŘÍLOHA III
      Omezení výroby a používání krmných surovin živočišného původu
      Aniž by byly dotčeny články 3 až 13 a 15 směrnice 95/53/ES, státy ESVO by měly v průběhu roku 2004 plnit koordinovaný program kontrol s cílem zjistit, jestli se dodržují omezení výroby a používání krmných surovin živočišného původu.
      Státy ESVO by měly zejména provádět zvláštní program kontrol založených na cílených kontrolách, aby zajistily, že se dodržuje zákaz krmení určitých zvířat zpracovanými živočišnými bílkovinami, jak je stanoveno v příloze IV aktu uvedeného v bodech 7, 1 a 12 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení některých přenosných spongiformních encefalopatií) (1). Kontrolní program by měl být podle článku 4 směrnice 95/53/ES založený na strategii vycházející z míry rizik, která zahrnuje veškerá stadia výroby a všechna místa, ve kterých se uskutečňuje výroba krmiv, manipulace s nimi a jejich zkrmování. Státy ESVO by měly věnovat zvláštní pozornost definování kritérií pro jednotlivá rizika. Závažnost přisouzená každému kritériu by měla být úměrná riziku. Četnost kontrol a počet vzorků, které se v těchto místech analyzují, by měly odpovídat celkovému součtu závažnosti přidělené jednotlivým místům.
      Při sestavování kontrolního programu by měla být zohledněna tato místa a kritéria, zde uvedena jako vodítko:
      
                  Místo
               
               
                  Kritérium
               
               
                  Závažnost
               
            
                  Míchárna krmiv
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Míchárny krmiv vyrábějící krmné směsi pro přežvýkavce a nepřežvýkavce, které na základě výjimky obsahují zpracované živočišné bílkoviny
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Míchárny krmiv, ve kterých byl v minulosti zjištěn nesoulad s předpisy nebo existuje takové podezření
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Míchárny krmiv s velkým objemem dovážených krmiv s vysokým obsahem bílkovin, jako jsou rybí moučka, sojový šrot, kukuřičný lepek a proteinové koncentráty
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Míchárny krmiv s vysokou výrobou krmných směsí
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Riziko křížové kontaminace způsobené vnitřními provozními postupy (používání sil, kontrola účinného oddělení linek, kontrola komponent, vlastní laboratoř, postupy odběru vzorků, a pod.)
                           
                        
               
                   
               
            
                  Stanoviště hraniční kontroly a jiná místa vstupu do EHP
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Velké/malé množství dovozu krmiv
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Krmiva s vysokým obsahem bílkovin
                           
                        
               
                   
               
            
                  Farmy
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Domácí míchačky krmiv používající zpracované živočišné bílkoviny, pro které se uplatňuje výjimka
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Farmy chovající přežvýkavce a jiné druhy (riziko zkřížení krmiv)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Farmy nakupující volně ložená krmiva
                           
                        
               
                   
               
            
                  Obchodníci
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Sklady a mezisklady pro krmiva s vysokým obsahem bílkovin
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Obchodníci s velkým objemem volně ložených krmiv
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Obchodníci s krmnými směsmi vyrobenými v cizině
                           
                        
               
                   
               
            
                  Pojízdné míchárny
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Míchárny, které vyrábějí pro přežvýkavce i nepřežvýkavce
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Míchárny, ve kterých byl v minulosti zjištěn nesoulad s předpisy nebo existuje takové podezření
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Míchárny, ve kterých se používají krmiva s vysokým obsahem bílkovin
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Míchárny s vysokou výrobou krmných směsí
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Míchárny poskytující službu velkému počtu farem včetně farem chovajících přežvýkavce
                           
                        
               
                   
               
            
                  Dopravní prostředky
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Vozidla používaná pro přepravu zpracovaných živočišných bílkovin a krmiv
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Vozidla, u kterých byl v minulosti zjištěn nesoulad s předpisy nebo existuje takové podezření
                           
                        
               
                   
               
            Státy ESVO mohou do 30. dubna 2004 předložit Kontrolnímu úřadu ESVO vlastní hodnocení rizik, které zohledňuje jiná než uvedená místa a kritéria.
      Odběr vzorků by se měl zaměřit na dávky a případy, u kterých je pravděpodobnost křížové kontaminace zakázanými zpracovanými bílkovinami nejvyšší (první dávka po přepravě krmiv obsahujících živočišné bílkoviny, které jsou v této dávce zakázané, technické problémy anebo změny na výrobních linkách, změny v zásobnících nebo silech pro volně ložená krmiva).
      Minimální počet kontrol za rok ve státech ESVO by měl být 10 na 100 000 tun vyrobených krmných směsí. Minimální počet odebraných úředních vzorků za rok ve státech ESVO by měl být 20 na 100 000 tun vyrobených krmných směsí. Až do schválení alternativních metod by se pro analýzu vzorků měla využívat mikroskopická identifikace a hodnocení, jak jsou popsány směrnicí Komise 98/88/ES ze dne 13. listopadu 1998, kterou se stanoví obecné zásady pro mikroskopickou identifikaci a hodnocení složek živočišného původu pro úřední kontrolu krmiv (2). Každé zjištění přítomnosti zakázaných složek živočišného původu v krmivech by se mělo posuzovat jako porušení zákazu krmení.
      Výsledky programů kontrol by měly být sděleny Kontrolnímu úřadu ESVO za použití následujících formátů:
      Souhrn kontrol týkajících se omezení zkrmování krmiv živočišného původu (zkrmování zakázaných zpracovaných živočišných bílkovin)
      A.   Dokumentární kontroly
      
                  Stadium
               
               
                  Počet kontrol zahrnujících kontrolu přítomnosti zpracovaných živočišných bílkovin
               
               
                  Počet porušení předpisů zjištěný na základě kontroly dokumentů a pod., nikoliv laboratorních testů
               
            
                  Dovoz krmných surovin
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Sklady krmných surovin
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Míchárny krmiv
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Domácí míchárny krmiv/pojízdné míchárny
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Zprostředkovatelé v oblasti krmiv
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Dopravní prostředky
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Farmy chovající nepřežvýkavce
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Farmy chovající přežvýkavce
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Jiné: …
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         
      B.   Odběr vzorků a testování krmných surovin a krmných směsí na důkaz přítomnosti zpracovaných živočišných bílkovin
      
                  Místo
               
               
                  Počet úředních vzorků testovaných na důkaz přítomnosti živočišných bílkovin
               
               
                  Počet vzorků, u kterých byl zjištěn nesoulad
               
            
                  Přítomnost zpracovaných živočišných bílkovin suchozemských zvířat
               
               
                  Přítomnost zpracovaných živočišných bílkovin ryb
               
            
                  Krmné suroviny
               
               
                  Krmné směsi
               
               
                  Krmné suroviny
               
               
                  Krmné směsi
               
               
                  Krmné suroviny
               
               
                  Krmné směsi
               
            
                  pro přežvý-kavce
               
               
                  pro nepřežvý-kavce
               
               
                  pro přežvý-kavce
               
               
                  pro nepřežvý-kavce
               
               
                  pro přežvý-kavce
               
               
                  pro nepřežvý-kavce
               
            
                  Při dovozu
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Míchárny krmiv
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Zprostředkovatelé/sklady
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Dopravní prostředky
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Domácí míchárny krmiv/pojízdné míchárny
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Farmy
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Jiné: …
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         
      C.   Souhrn zakázaných zpracovaných živočišných bílkovin zjištěných ve vzorcích krmiv určených pro přežvýkavce
      
                   
               
               
                  Měsíc odběru vzorku
               
               
                  Typ, stupeň a původ kontaminace
               
               
                  Uložené sankce (nebo jiná opatření)
               
            
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  4
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  5
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  …
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            Kromě toho by měly státy ESVO analyzovat tuky a rostlinné oleje určené jako složky krmiv, aby zjistily přítomnost stop kostí a zahrnuly výsledky těchto analýz do zprávy uvedené v odstavci 2 tohoto doporučení.
      
         (1)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
      
         (2)  Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 45.
   
   
      PŘÍLOHA IV
      Postupy pro výběr a hodnocení dodávek krmných surovin průmyslového původu
      Příslušné orgány by měly zjistit a stručně popsat, jaké postupy používají výrobci krmných směsí pro výběr a hodnocení dodávek krmných surovin průmyslového původu. Některé postupy mohou být spjaty s předchozím určením vlastností nebo požadavků, které mají splňovat produkty požadované k dodání nebo dodavatelé těchto produktů. Jiné postupy mohou souviset s vlastní kontrolou za účelem ověření souladu s určitými parametry, kterou výrobci krmných směsí provádějí při příjmu dodávek.
      Příslušné orgány by měly uvést u každého postupu, který zjistily (postupu pro výběr a hodnocení dodávek), výhody a nevýhody jeho použití s ohledem na bezpečnost krmiv. Nakonec by také měly posoudit za současného zvážení potenciálních rizik, jestli je postup přijatelný, nedostatečný nebo nepřijatelný pro zajištění bezpečnosti krmiv a uvést důvody, které je vedly k těmto uzávěrům.
      Hodnocení postupů
      
                  Postup (stručný popis zahrnující kritéria pro přijetí/odmítnutí krmných surovin)
               
               
                  Výhody
               
               
                  Nevýhody
               
               
                  Hodnocení přijatelnosti postupů