CELEX: 51976PC0183
Language: nl
Date: 1976-04-29
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake wijziging van de tabellen I en II gehecht aan protocol nr. 2 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland, de Republiek IJsland, het Koninkrijk Noorwegen, de Portugese Republiek, het Koninkrijk Zweden, de Zwitserse Bondsstaat. (Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 183
Vol. 1976/0057
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                         COM (76 ) 183 def
                                         Brussel , 29 april 1976
           VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    tot sluiting van de overeenkomst in de vorm van een brief­
    wisseling inzake wijziging van de tabellen I en II gehecht
    aan protocol nr. 2 van de Overeenkomst tussen de Europese
    Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk , de Repu­
    bliek Finland , de Republiek IJsland , het Koninkrijk Noorwe­
    gen , de Portugese Republiek , het Koninkrijk Zweden , de
    Zwitserse Bondsstaat *
                  (Door de Commissie bij de Raad ingediend )
    COM (76 ) 183 def
 ---pagebreak---                      Mededeling van de Commissie aan de Raad
        Betreft t Wijziging van protocol nr.2 van de tussen de EEG en de
                   EVA-landen gesloten Overeenkomsten .
1 . Bij de toepassing van de bepalingen van protocol nr.2 van de tussen
     de Europese Economische Gemeenschap en de EVA-landen gesloten Overeen­
     komsten is gebleken , dat er verschillen bestaan in de bewoording van
     onderverdeling 29.16 A ex VIII in de aan dit protocol gehechte tabellen
     I en II ( 1 ) in de verschillende talen van de Gemeenschap .
2 . Om de verschillen weg te werken hebben de douanebeambten/scheikundigen
     vijf versies van nieuwe bewoordigen opgesteld . Deze versies zijn aan
     de EVA-landen voorgelegd en door deze landen goedgekeurd »
3 . Om de nodige wijzigingen in de tekst van protocol nr.2 aan te kunnen
     brengen dient v te worden overgegaan tot een briefwisseling tussen de EEG
     en elk der EVA-landen .
k » Voorts is in de uitgave van het GDT met ingang van 1 januari 1976 niet-
     kristalliseerbare- sorbitol van post 29.0^ overgebracht naar post 38.19 .
    Hoewel het formeel niet strikt noodzakelijk is de Overeenkomsten te
     wijzigen wanneer er in het GDT een verandering wordt aangebracht , die
     betrekking heeft op de in deze Overeenkomsten opgenomen lijst van pro-
     dukten , is gebleken dat het in de praktijk van belang is de lijst
     van de Overeenkomsten hiermede in overeenstemming te brengen . Derhalve
     wordt voorgesteld van de gelegenheid van de briefwisseling betreffende
     de chemische produkten gebruik te maken om hierin de aanpassingen , die
     het gevolg zijn van de overheveling van niet-kristalliseerbare sorbitol
     naar een andere post van het tarief, op te nemen .
                                    de
5 . Aan de Raad wordt aanbevolen/aan deze mededeling gehechte ontwerp-veror-
     dening en ontwerp-brieven goed te keuren en de persoon aan te wijzen die
     gerechtigd is deze brieven te tekenen . Voortgesteld wordt dat de Heer
     de Kergorlay namens de Gemeenschap tekent . In dat geval zouden de am­
     bassadeurs van de EVA-landen namens hun respectieve regeringen kunnen
     tekenen .
   ( 1 ) Voor IJsland komt deze tekst niet in tabel I voor .
 ---pagebreak---                                     Voorstel voor een
               '           ' VERORDENING fEEQ ) VAN DE RAAD
     tot sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling in­
                 zake wijziging van de tabellen I en II gehecht aan
                 protocol nr . 2 van de Overeenkomst tussen de
                 Europese Economische Gemeenschap en                           (1)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 »
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de tabellen I en II gehecht ( 2 ) aan Protocol nr . 2 van
de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en
                                ( 1 ) dienen te worden gewijzigd en dat de
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling , waarover daartoe is on­
derhandeld , moet worden gesloten ; dat die briefwisseling op                      •
*                              zal worden ondertekend
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                    Artikel 1
De óvereenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de
tabellen I en II gehecht aan Protocol nr . 2 van de Overeenkomst tussen
de Europese Economische Gemeenschap en
        ( 1 ) wordt na(mens de Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bekrachtigd »
                                                                    • • •/ • • •
( 1 ) De Republiek Oostenrijk , de Republiek Finland , de Republiek IJsland ,
      het Koninkrijk Noorwegen , de Portugese Republiek , het Koninkrijk
      Zweden , de Zwitserse Bondsstaat .
( 2 ) Voor IJsland " tabel I gehecht aan              "
 ---pagebreak--- De tekst van de Overeenkomst is aan deze verordening gehecht *
                       Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt ! gemachtigd de persoon aan te wijzen ,
die gerechtigd is de in artikel 1 bedoelde overeenkomst in de vorm van
een briefwisseling te ondertekenen en zo de Gemeenschap te binden .
                       Artikel
Deze verordening treedt in werking de dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lidstaat .
                                          * Brussel .
                                            Voor de Raad ,
                                            De Voorzitter
 ---pagebreak---                             Brief Nr . 1
                                                  Brussel ,
Excellentie ,                •
      De partijen bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en                                                  ( 1)1 ondertekend
op .........                    ( 2 ), hebben in het Gemengd Comité de moge­
lijkheid onderzocht bepaalde wijzigingen aan te brengen in de tabellen I
en II ( 3 ), gehecht aan Protocol nr . 2 van genoemde Overeenkomst . De beoogde
wijzigingen zijn in bijlage I opgenomen .
      Ik heb de eer te bevestigen , dat de Gemeenschap met deze wijzigingen
accoord gaat en stel U- voor deze op 1 juli 1976 in werking te stellen . Ik
zou het op prijs stellen indien U mij zoudt willen bevestigen dat uw"
regering met deze wijzigingen en met de voorgestelde datum van inwerking­
treding instemt .
      Voorts maak ik van deze gelegenheid gebruik om U mede te delen dat sinds
1 januari 1976 niet-kristalliseerbare sorbitol van post 29.0^ naar post
38.19 van het gemeenschappelijk douanetarief is overgebracht . Daar dit
produkt voorkomt in tabel I van Protocol nr.2 van de Overeenkomst tussen
de Gemeenschap en Uw land , is het om praktische redenen wenselijk de tarief-
lxjsten van de Overeenkomsten aan te passen . Deze aanpassingen zijn opgenomen in
bijlage II . ï)öor~deze verandering van tariefpost wordt de in Protocol No. 2
'bedoelde tariefbehandeling van dit produkt in geen enkel opzicht gewijzigd.
      Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn zeer bijzondere hoog­
achting te a&nvaarden .
                                                Namens de Raad van de
                                                Europese Gemeenschappen
( 1 ) De Republiek Oostenrijk , de Republiek Finland , de Republiek IJsland ,
      het Koninkrijk |loorwegen , de Portugese Republiek, het Koninkrijk Zweden ,
      de Zwitserse Bondsstaat 5
( 2 ) Oostenrijk , IJsland , Portugal , Zweden , Zwitserland t 22 juli 1972
      Noorwegen : 1 ^ mei 1973
      Finland : 5 oktober 1973
( 3 ) IJsland : in tabel I
 ---pagebreak---                           Brief Nr . 2
Mijnheer de ***
         Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw brief van
heden die als volgt luidt :
                                      i
         " De partijen bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en                                        *                   ( 1 ),
ondertekend op                                              ( 2 ) , hebben in het
Gemengd Comité de mogelijkheid onderzocht bepaalde wijzigingen aan te
brengen in de tabellen I en II ( 3 )» gehecht aan Protocol nr * 2 van genoemde
Overeenkomst * De beoogde wijzigingen zijn in bijlage I opgenomen *
           Ik heb de eer te bevestigen , dat de Gemeenschap met deze wijzigin­
gen accoord gaat en stel U voor deze op 1 juli 1976 in warking te stellen .
Ik ,zou het op prijs stellen indien U mij zoudt willen bevestigen dat Uw
regering met deze wijzigingen en met de voorgestelde datum van inwerking­
treding instemt .
           Voorts maak ik van deze gelegenheid gebruik om U mede te delen dat
sinds 1 januari 1976 niet kristalliseerbare sorbitol van post 29 . 0** naar
post 38*19 van het gemeenschappelijke douanetarief is overgebracht . Daar
dit produkt voorkomt in | tabel I van Protocol nr.2 van de Overeenkomst
                           I
tussen de Gemeenschap en Uw land , is het om praktische redenen wenselijk
de tariefli jsten van de Overeenkomsten aan te passen . Deze aanpassingen          i
zijn opgenomen in / bi jlage II . Door deze verandering van tariefpost wordt de in
Protocol nr . 2 bedoelde tariefbehandeling van dit produkt in geen enkel
opzicht gewijzigd .
           Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn zeer bijzondere
hoogachting * te aanvaarden ."
         Ik heb de eer U mede te delen dat mijn Regering met de inhoud van
Uw brief en met de voor deze wijzigingen voorgestelde datum van inwerking­
treding instemt .
         Gelieve , Mijnheer de                              de verzekering van
mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden .
                                                   Namens de Regering van
                                                                      (1)
( 1 ) De Republiek Oostenrijk , de Republiek Finland , de Republiek IJsland ,
       het Koninkrijk Noorwegen , de Portugese Republiek , het Koninkrijk Zweden ,
       de Zwitserse Bondsstaat ;
( 2 ) Oostenrijk , IJsland , Portugal , Zweden , Zwitserland : 22 juli 1972
       Noorwegen : 14 mei 1973
       Finland : 5 oktober 1973
 ( 3 ) IJsland : in tabel I             *
 ---pagebreak---                                                        BIJLAGE Ü
                   In protocol Nr . 2 van de
                   Overeenkomst tussen de
                  Europese Economische Gemeenschap
                  en de Kepubliek Oostenrijk aan
                  te brengen wijzigingen
Tabel I wordt als volgt gewijzigd :
      onder Nr . 29.16 A ex VIII andere ," wordt " de omschrijving" van de
      goederen vervangen door :
Duitse tekst    :
   ex VIII . andere :
             - Glycerin säure , GlykoLsäure , Zuckersäure , I so zuckersäure ,
               Heptazuckersäure , ihre Salze und Ester .
Engelse tekst :
   ex VIII » other :
             - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid , isosaccharic
               aoid , heptasaccharic acid , their salts and esters .
Franse tekst    :    '
   ex VIII . autres <:                          *
             - Acide glycérique , acide glycolique , acide saccharique ,
               acide iso saccharique , acide heptasaccharique , leurs sels
               et leurs esters .
Italiaanse tekst •
   ex VIII . altri :
             - Acido glicerico , acido glicolico , acido saccarico , acido
               isosaccarico , acido eptasaccarico , loro sali e loro esteri .
 ---pagebreak---   Nederlandse tekst :
     ex VIII . andere :
                 - Glycerine zuur , g-lycolzuur , suikerzuur , iso suikerzuur ,
                   heptasuikerzuur , alsmede zouten en eBters daarvan .
 "De Deense tekst blijft onveranderd .
                                       I
  Tabel II wordt als volgt gewijzigd :
      ~ onder Kr . ex 2%16 I t wordt de omschrijving van de goederen ver­
     ... vangen door :
De Duitse tekst blijft onveranderd .
Engelse tekst :
      - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic aoid , isosaccharic acid ,
          heptasaocharic acid , their salts and esters .
Franse tekst :
     – Acide glycérique , acide glycoliquej acide saccharique t acide
         isosaccharique , acide heptasaccharique , leurs sels et leurs
         esters .
Italiaanse tokst :
                                                   ,     4
     - Acido glicerico , acido glicolicOj acido saccarico f acido
         isosaccarico , acido eptasaccarico , loro sali e loro esteri .
Nederlandse tekst        ;                             •
     ~ Glycerinezuur , glycolzuur , suikerzuur, isosuikerzuur, hepta-
         suikerzuur , alsmede zouten en esters daarvan .
De Deense tekst blijft onveranderd .
 ---pagebreak---                                                               BIJLAGE T
                     In protocol Nr . 2 van de
                     Overeenkomst tussen de Europese
                    Economische Gemeenschap en de
                    Kepubliek Finland aan te brengen
                             wijzigingen
  Tabel I wordt als volgt gewijzigd :
      – onder Nr . 29 » 16 A ex VIII andere , wordt de omschrijving van de
      ~ goederen vervangen door :
. Duitse tekst    :
     ex VIII . andere :
               - Glycerinsaure , Glykolsaure , Zuckersäure , Isozuckersäure ,
                 Heptazuckersäure , ihre Salze und Ester .               t
  Engelse tekst :
     ex VIII . other :
               - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid , isosaccharic
                 acid , heptasaccharic acid , their salts and esters .
  Franse tekst    :
     ex VIII . autres :    |
               - Acide glycérique , acide glycolique , acide saccharique ,
                 acide isosaccharique , acide heptasaccharique , leurs Bels
                 et leurs esters .
 Italiaanse tekst t
     ex VIII . altri :
               - Acido glicerico , acido glicolico , acido saccarico , acido
                 isosaccarico , acido eptasaccarico . loro sali e loro esteri .
                                                                  • • •/• • «
 ---pagebreak--- Nederlandse tekst    t
                                            »
   ex VIII . andere :
             - Glycerine zuur , glycol zuur , suikerzuur , ïsosuikerzuur ,
               heptasuikerzuur , alsmede zouten en esters daarvan .
De Deense tekst blijft onveranderd .
Tabel II wordt als volgt gewijzigd :
    _ onder Nr . 29.16 , tweede streepje , wordt de omschrijving van
       de góederen vervangen door :
Duitse tekst :
    - Glycerinsäure , Glykolsäure , Zuckersäure , Isozuckersäure ,
      Heptazuckersäure , ihre Salze und Ester .
Engelse tekst :
    - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid , isosaccharic acid ,
      heptasaccharic acid , their salts and esters .
Franse tekst t
    - Acide glycerique , acide glycolique , acide saccharique , acide
      isosaccharique , acide heptasaccharique , leurs sels et leurs esters .
Italiaanse tekst :                        '    N
    - Acido glicerico , acido glicolico ; acido saccaricoj acido isosaccarico
      acido eptasaccarico , loro sali e loro esteri .
Nederlandse tekst    :
    - Glycerinezuur , glycolzuur , suikerzuur , isosuikerzuur , hepta-
      suikerzuur , alsmede zouten en esters daarvan .
De Deense fteksir blijft onveranderd .
 ---pagebreak---                                                      BIJLAGE I
                      In crotocol Nr . 2 van de
                      Overeenkomst tussen de
                  Europese Economische Gemeenschap
                 en de Republiek IJsland aan te
                brengen wijzigingen
 Tabel I wordt als volgt gewijzigd :
                          5
     – onder Nr . 29.16 A ex VIII andere , wordt de omschrijving van de
       goederen vervangen door :
Duitse tekst :
   ex VIII . andere :
             - Glycerinsäure , Glykolsaure , Zuckersäure , I so zuckersäure ,
               Heptazuckersäure , ihre Salze und Ester.
Engelse tekst :                    1
   ex VIII . other :
             - Glyceric acid , glycolio acid , saccharic acid , isosaccharic
               acid , heptasaccharic acid , their salts and esters .
Franse tekst   :
   ex VIII . autres :
             - Acide glycérique , aoide glycolique » acide saccharique ,
               acide isosacchariquë , acide heptasaccharique , leurs sels
               et leurs esters .
Italiaanse tekst     :
   ex VIII . altri :
             - Acido glicerico , acido glicolico , acido saccarico , acido
               isosaccarioo , acido eptasaccarico , loro sali e loro esteri .
 ---pagebreak--- Nederlandse tekst    :    ■
   ex VIII . andere :
             - Glycerine zuur , glycolzuur , suikerzuur , iso suikerzuur ,
               heptasuikerzuur , alsmede zouten en esters daarvan .
De Deense tekst blijft onveranderd
 ---pagebreak--- I.
                                                             . BIJLAGE I
                         In protocol Nr.2 van de
                      Övereenkoms t tussen de Europese
                      Economische Gemeenschap en het
                      Koninkrijk Noorwegen aan te brengen
                                 wijzigingen –    –.
   Tabel I wordt als volgt gewijzigd :                  t
        - onder Nr . 2~9.16 A ex VIÏI andere , wordt de omschrijving van de
       - goederen vervangen door :
   Duitse tekst :             i
      ex VIII . andere :
                - Glycerinsäure , Glykol saure , Zuckersaure , Iso zuckersaure ,
                   Heptazuckersäure , ihre Salze und Ester .
   Engelse tekst :
      ex VIII . other :
                - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid , isosaccharic
                   acid , heptasaccharic acid , their salts and esters .
   Franse tekst    :       '
      ex VIII . autres s
                - Acide glycérique , aoide glycolique , acide saccharique ,
                   acide iso saccharique , acide heptasaccharique , leurs sels
                   et leurs esters .
   Italiaans e tekst" t
      ex VIII . altri i
                - Acido glicerico , acido glicolico , acido saccarico , acido
                   isosaccarico . acido eptasaccarico . loro sali e loro esteri .
                                                                    • *•/ • • •
 ---pagebreak---     Nederlandse tekst       :
       ex VIII. andere : j
                  - Glycerihezuur , glycol zuur , suikerzuur , iso suikerzuur ,
                    heptasuikerzuur , alsmede zouten en esters daarvan .
   De Deense tekst blijft onveranderd. '
   Tabel II wordt als volgt gewijzigd :
        r "onder Nr . 29.16 i ), wordt de omschrijving van de goederen ver-
       ~ vangen door :                 j
De Duitse tekst blijft onveranderd .              !
De Engelse tekst blijft onveranderd .
   Franse tekst :          !
       i ) Acide lactique , acide citrique , acide glycérique , acide glycolique
           acide saccharique , acide isosaccharique , acide heptasaccharique et
           leurs sels
   Italiaanse tekst :
       i ) Acido lattico , acido citrico , acido glicerico , acido glicolico ,
           acido eaccarico , acido isosaccarico , acido eptasaccarico e loro
           salí .                                   1
   Nederlandse tekst     :
      i ) Melkzuur , citroenzuur , glycerinezuur , glycolzuur , suikerzuur ,
           isosuikerzuur , heptasuikerzuur ,   alsmede zouten en esters daarvan .
   De Deense tekst bii j ft onverarider<ïi       –
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE I
                   _ In jorotocol Nr . 2 van de
                    Overeenkomst tussen de Europese
                Economische Gemeenschap en de Republiek
                Portugal aan te brengen ~wi jzigingen
Tabel I wordt als volgt gewijzigd :                             :■
     – onder Nr . 29 . 16 A ex III andere , wordt de omschrijving van de
       goederen vervangen door :
Duitse tekst    :
    ex VIII . andere :
              - Glycerinsäure , Glykolsäure , Zuckersäure , Iso zuckersäure ,
                Heptazuckersäure , ihre Salze und Ester .
Engelse tekst :
   ex VIII . other :
              - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid , isosaccharic
                acid , heptasaccharic acid , their salts and esters .
Franse tekst    :
   ex VIII . autres :
              - Acide glycérique , acide glycolique , acide saccharique ,
                acide isosaccharique , acide heptasaccharique , leurs sels
                et leurs esters .
Italiaanse tekst     t
   ex VIII . altri :
              - Acido glicerico , acido glicolico , acido saccarico , acido
                isosaccarico , acido eptasaccarico , loro sali e loro esteri .
 ---pagebreak---                                - 2 -
Nederlandse tekst       :
    ex VIII . andere :
               - Glycerine zuur , glycolzuur , zuikerzuur , isosuikerzuur ,
                  heptasuikerzuur , alsmede zouten en esters daarvan *
De Deense tekst blijft onveranderd .
Tabel II wordt ams volgt gewijzigd .
     - onder Nr . 29*16 ex 13 , wordt de omschrijving van de gc§deren
        vervangen door :
De Duitse tekst vlijft onveranderd ."
Engelse tekst :
    - Salts and esters of lactic acid ; salts and esters of citric acid ;
      glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid , isosaccharic acid ,
      heptasaccharic acid , their salts and esters .
i ranse  tekst   :
    - Sels et esters de l' acide lactique ; sels et esters de l' acide
      citrique ; acide glycérique , acide glycolique , acide saccharique ,
      acide iso saccharique , acide heptasaccharique , leurs sels et leurs
      esters .
Italiaanse tekst      :
    - Salí e esten dell'acido lattico ; sali e esteri dell'acido citrico
      acido glicerico , acido glicolicó , acido saccarico , acido
      isosaccarico , acido eptasaccarico , loro sali e loro esteri *
Nederlandse     tekst   :
    - Zouten en esters van galluszuur , zouten en esters van citroenzuur;
      glycerinezuur , glycolzuur , suikerzuur , isosuikerzuur , hepta-
      suikerzuur , alsmede zouten en esters daarvan .
                          5                   •         '
De Deense tekst* blijft onveranderd *
 ---pagebreak---                                                     BIJLAGE I
                      In protocol Nr . 2 van de
                   Overeenkomst tussen de Europese
                   Economische Gemeenschap en het
                   Koninkrijk Zweden aan te brengen
                              wijzigingen        !
Tabel I wordt als volgt gewijzigd j
       onder_Nr . 29.16 A ex VIII andere , wordt de omschrijving van de
    _ goederen vervangen, door t
Duitse tekst     t
     ex VIII . andere :
               - Glycerinsäure , Glykol säure , Zuckersäure , Isozuckersäure ,
                  Heptazuckersäure , ihre Salze und Ester .
Engelse tekst :
     ex VIII . other :
               - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid , isosaccharic
                  acid , heptasaccharic acid , their salts and esters .
Franse tekst     :
    ex VIII , autres t
               - Acide glycérique , acide glycolique , acide saccharique ,
                  acide isosaccharique , acide heptasaccharique , leurs sels
                  et leurs esters .
Italiaanse tekst         .
    ex VIII , altri :
               - Acido glicerico , acido glicolico , acido saccarico , acido
                  isosaccarico , acido eptasaccarico , loro sali e loro esteri .
 ---pagebreak---   Nederlandse tekst :
      ex VIII . andere :
                 – Glycerine zuur , glycol zuur , suikerzuur , iso suikerzuur ,
                    heptasuikerzuur , alsmede zouten en esters daarvan .
De Deense tekst blijft onveranderd .
Tabel II wordt als volgt gewijzigd !__<
        " onder Nr . 29^16 , tweede streepje , wordt de omschrijving van de
          goederen vervangen door S              '
~~De Duitse tekst blijft onveranderd .
Engelse tekst : , _ i
      - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid , isosaccharic acid ,
         heptasaccharic acid , their salts and esters ; esters of lactic acid
         and esters of citric acid .
Franse tekst :
      – Acide glycérique , acide glycolique , acide saccharique , acide
         isosaccharique , acide heptasaccharique , leurs sels et leurs esters ;
         esters de l' acide lactique et de l' acide citrique .
 1 1 al iaans e "te ks t : 1
                                                   \
      - Acido glicerico , acido glicolico , acido saccarico , acido isosaccarico ,
         acido eptasaccarico , loro sali e loro esteri ; esteri dell 'acido
         lattico e dell' acido citrico .
Nederlandse tekst :
      - Glycerinezuur , glycolzuur , suikerzuur , iso suikerzuur , heptasuiker-
         zuur , alsmede zouten en esters daarvan ; esters van melkzuur en van
         citroenzuur .
De Deens e tekst blijft~onve rand e rcT.        '        '
 ---pagebreak---                                                          SLILAfiS T
                    In protocol Nr . 2 van de Overeenkomst
                    tussen de Europese Economische Gemeenschap
                  en de Zwitserse Bondsstaat aan te brengen
                            wijzigingen
Tabel I wordt als volgt gewijzigd j
   - onder Nr . 29 . l6 A ex VIII . andere , wordt de omschrijving van de
   - goederen vervangen door :
Duitse tekst    :
   ex VIII . andere :
             - Glycerin säure , Glykolsäure , Zuckersäure , I so zuckersaure ,
               Heptazuckersäure , ihre Salze und Etster.
Engelse tekst :
   ex VIII . other :
             - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid , isosaccharic
               acid , heptasaccharic acid , their salts and esters .
Franse  tekst   :
   ex VIII. autres : |
             - Acide glycérique , acide glycolique , acide saccharique ,
               acide isosaccharique , acide heptasaccharique , leurs sels
               et leurs esters .
Italiaanse tekst      :
   ex VIII . altri :
             - Acido glicerico , acido glicolico , acido saccarico , acido
               isosaccarico , acido eptasaccarico , loro sali e loro esteri .
 ---pagebreak---   Nederlandse tekst :     _ .
     ex VIII . andere :
               - Glycerine zuur , glycolzuur , 6uikerzuur , N isosuikerzuur ,
                 heptasuikerzuur , alsmede zouten en esters daarvan .
"De Deense tekst blijft onveranderd ."
                    i
 .Tabel II wordt 'als volgt gewijzigd. :
      _ onder Nr . 29 . 16 ex 6ü , wordt da omschrijving van de goederen
          vervangen door t
  Duitse tekst    :
    – Ester der Milchsaure und Ester der Zitronensaure } Gluconsaure ,
        ihre Salze und Ester ; Glycerin säure , Glykolsäure , Zuckersäure ,
        Isozuckersäure , Heptazuckersäure , ihre Salze und Ester .
  Engelse tekst :
    - Esters of lactic acid and esters of citric acid ; gluconic acid ,
        its salts and esters ; glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid ,
        isosaccharic acid , heptasaccharic acid , their salts and esters .
Frånse tekst " S
    - Esters de l' acide lactique et esters de l' acide citrique ; acide
       gluconique , ses sels et ses esters ; acide glycérique , acide gly­
       colique , acide saccharique , acide isosaccharique , acide hepta-
       saccharique , leurs sels et leurs esters .
Ttaliaanse tekst :
    - Esteri dell' acido lattico ed esteri dell' acido citrico ; acido
       gluconico , i suoi sali ed i suoi esteri ; acido glicerico , acido
       glicolico , acido saccarico , acido isosaccarico , acido eptasaccarico ,
       loro sali e loro esteri .
De Nederlandse tekst blijft onveranderd .
De Deense tekst blij fit onveranderd .
 ---pagebreak---                                                                  BIJLAGE II
                                  ■
                                I
                             In protocol Nr.2 van de
                      Overeenkomst tussen de Europese Economische
                      Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk
                      aan te brengen wijzigingen
     Tabel I wordt als volgt gewijzigd :
                           , j'
                          - onder Nr . 38.19 de onderverdeling :
                                     ex T. andere :
                                         I
                               wordt verwangen door :
         Omschrijving                                    Dasisrecnt    Per 1 juli
                                                                       1^77 toc te
                                                                       passen recht
T. Sorbitol , andere dan die bedoeld bij onderver­
    deling C III van post 29.0i+ :
    I. in waterige oplossing :
       a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
           minder gewichtspercenten , berekend op
           het sorbitolgehalte                            12 % + em       6 f.' + ein
       b ) andere                                          9 % + em       6 % + em
 II . andere :
       a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
           minder gewichtspercenten , berekend op
           het sorbitolgehalte                            12 % + em       6 % + cm
                                                       h
       b ) andere                                          9 % + em       6 % + em
ex U. andere :
       - Produkten van het kraken van sorbitol                                 8
 ---pagebreak---                                                                   BIJLAG3 II
                            In protocol Nr . 2 van de
                      Overeenkomst tussen de Europese economische
                      Gemeenschap en de Republiek IJsland
                      aan te brengen wijzigingen
     Tabel I wordt als volgt gewijzigd :
                         ■ νΊ   ■
                           - Onder Nr . 38.19 de onderverdeling :
                             j     ex T. andere :
                             wordt verwangen door :
         Omschrijving                                     Basisrecht,   Per 1 juli
                                                                        1977 toe te
                                                                        passen recht
T. Sorbitol , andere dan die bedoeld bij onderver­
    deling C III van post 29.0^ :
    I. in waterige oplossing :          !
       a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
           minder gewichtspercenten , berekend op
           het sorbitolgehalte                             12 % + em       6 % + fem
       b ) andere                                           9 % + em       6 °,l + eir,
 II . andere :
       a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
           minder gewichtspercenten , berekend op
           het sorbitolgehalte                             12 % + em       6 ^ + cm
       b ) andere                                           9 % + em       6 /o + em
                                «
                                          ι
ex u . andere :
       - produkten van het kraken van sorbitol                                  8 %
                                          /
 ---pagebreak---                                                                    BIJLAG3 II
                           In protocol Nr.2 van de
                      Overeenkomst tussen de Europese Economische
                      Gemeenschap en de Republiek Finland
                      aan te brengen wijzigingen
     Tabel I wordt als volgt gewijzigd :
                          - onder Nr . 38.19 de onderverdeling :
                                   ex T. andere :
       1         >
                             wordt verwangen door :
         Omschrijving      '   ;                         Basisrecht      Per   1 juli
                               !
                                                                         1977 toc te
                        y                         ■ *
                                                                         passien recht
T. Sorbitol , andere dan die bedoeld bij onderver­
    deling C III van post 29.0^ s
    I. in waterige oplossing t
       a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
           minder gewichtspercenten , berekend op
           het sorbitolgehalte          l                 12     + em        6 ?' + ern
                                                                                         ι
       b ) andere                                          9 % + em          6     + em
 II . andere :
       a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
                                                      ι
           minder gewichtspercenten , berekend op
                                                                             r
           het sorbitolgehalte                            12 % +   em        O     + eir
       b ) andere                                          9     + em        6 ?. + em
ex U. andere :
       - prcdukten van het kraken van sorbitol               1'+ A %             8
 ---pagebreak---                                                                          BIJLAGE II
                                 In protocol Nr.2 van de
                         Overeenkomst tussen de Europese Economische
                         Gemeenschap en             Koninkrijk Noorwegen
                         aan te brengen wijzigingen
       Tabel I wordt als volgt gewijzigd :
                               . »"
                               *' i.
                             - onder Nr . 3° * 19 de onderverdeling :
                                           ex T. andere :
                                     wordt verwangen door :
            Omschrijving     •                                   Basisrecht    Per 1 juli
                                                                               1977 toe tc
                          i                                                    passen recht
        :                 I                        _
  T , Sorbitol , andere dan die bedoeld bij onderver-
I     deling C III van post 29*0*1 :
I     I. in waterige oplossing :
I         a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
              minder gewichtspercenten , berekend op
I             het sorbitolgehalte                                 12 % + em       6 % t era
          b ) andere                                               9 % + ein      6 % + em
   II . andere :
          a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
              minder gewichtspercenten , berekend op
              het sorbitolgehalte                                 12 % + em       6      + em
          b ) andere                            !                  9 % + em       6 # + em
  ex U. andere :
          - produkten van het kraken van sorbitol                    l'V» %          p,rJ of
                                                                                          /t-
 ---pagebreak---                                                                        BIJLAG3 II
                             In protocol Nr.2 van de
                      Overeenkomst tussen de Europese Economische
                      Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat
                      aan te brengen wijzigingen         . ■ *
     Tabel I wordt als volgt gewijzigd' :
                           , * -
                           ' 1/
                          - onder Nr . 3° • 19 de onderverdeling :
                                      ex T. andere :
                                wordt verwangen door t
         Omschrijving                                          Basisrecht    Per 1 juli
                                                                             1977 toe te
                                                                             passen recht
T. Sorbitol , andere dan die bedoeld bij onderver­
    deling C III van post 29»Qk :
    I. in waterjg ^ oplossing :
       a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
           minder gewichtspercenten , berekend op
           het sorbitolgehalte                                  12 % + em       6 3 t- em  I
       b ) andere                                                9 % + em       6 °,c + em
 II . andere :
       a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
           minder gewichtspercenten , berekend op
           het sorbitolgehalte                                  12 % + em       6 # + cm
       b ) andere                                      I         9 % + em       6 $ + em
ex U. andere :
       - produkten van het kraken van sorbitol                     nA %              8
 ---pagebreak---                                                                     BIJLAGE II
                             In protocol Nr.2 van de
                        Overeenkomst tussen de Europese Economische
                        Gemeenschap  en &e Portugese republiek
                        aan te brengen wijzigingen
       Tabel I wordt  als volgt gewijzigd s
                            - onder Nr . 38.19 de onderverdeling :
                                    ex T. andere :
                              wordt verwangen door :
           Omschrijving                                     Basisrecht    Per 1 juli
                                                                          1977 toc te
                                                       Lj                 passen recht I
                                                          *
. T. Sorbitol . andere dan die bedoeld bij onderver-
      deling C III van post 29.04 >
      I. in waterige oplossing :
         a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
             minder gewichtspercenten , berekend op
             het sorbitolgehalte                             12 % + em       ö % + em
         b ) andere                                           9 % + em       6 % + em
   II . andere :
         a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
             minder gewichtspercenten , berekend op
             het sorbitolgehalte                             12 % + em       6    + em
         b ) andere                                           9 % + em       6 % + em
                                 «
  ex U. andere :
         - Produkten van het kraken van sorbitol                V*A %           8
 ---pagebreak---                                                                      BIJLAGE II
                             In protocol Nr.2 van de
                        Overeenkomst tussen de Europese Economische
                        Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden
                        aan te brengen wijzigingen
       Tabel I wordt als volgt gewijzigd :
                            - onder Nr . 38 . 19 de onderverdeling :
                                i   ex T. andere :
                              wordt verwangen door :
           Omschrijving                                      Basisrecht    Per 1 juli
                                                                           1977 toc te
                                                                           passer» recht
  T. Sorbitol , andere dan die bedoeld bij onderver­
      deling C III van post 29.0b :
      I. in waterige oplossing :
         a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
             minder gewichtspercenten , berekend op
             het sorbitolgehalte                              12 % + em       6      i- em
         b ) andere                                            9 % + eir.     6     + ein
   II . andere  :
         a ) met een gehalte aan mannitol van 2 of
             minder gewichtspercenten , berekend op
             het sorbitolgehalte                              12 % + em       6 # + cm
4
         b ) andere                                      I
                                                         i
                                                               9 % + em       6 c;C + em
                                  *
  ex U. andere :
         - produkten van het kraken van sorbitol                                   8 %