CELEX: 31996R0777
Language: el
Date: 1996-04-29 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 777/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Απριλίου 1996 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

30. 4. 96           [ ΕL     I              Eπίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            Aριθ. L 106/ 1
                                                                   I
                                        (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 777/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 29ης Απριλίου 1996
                                            περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
                                                                       στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­
 Έχοντας υπόψη:                                                        σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
                                                                       επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                  η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου, της                 δαπάνες που προκύπτουν,
 22ας Δεκεμβρίου 1986, όσον αφορά την πολιτική και τη
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                                      Άρθρο 1
 Εκτιμώντας:                                                           Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
                                                                       βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου, της              νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
 21ης Μαΐου 1987, που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής             στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και               (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται στο
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας 0 καταρτίζει τον             παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                 προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με              Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob·             εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
                                                                       αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                  νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­                 μένοι.
νους δικαιούχους 26 998 τόνους σιτηρών·
                                                                                                    Άρθρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                  0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου                 από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 1987, περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 29 Απριλίου 1996.
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                     Franz FΙSCΗLΕR
                                                                                 Mέλος rue Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.                              ;*) EE αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(3) EE αριθ. L 136 της 26. 5 . 1987, σ. 1 .                            S) ΕΕ αριθ. L 81 me 28 . 3 . 1991 . σ. 108 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 106/2        EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                           3U. 4 . Μ
                                                               ΠAPAPTHMA
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράση αριθ*. ('): 802/95
              2. Πρόγραμμα: 1995
              3. Δικαιούχος ! 2): World Food Programme (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma [τηλ.: (39-6)57 971·
                  τέλεξ: 626675 WFP Π
             4. Εκπρόσωπος to» δικαιούχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Αγκόλα
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: αραβόσιτος
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A. 1 .δ)]
             8. Συνολική ποσότητα (τόνοι): 4 392
             9. Αριθμός παρτίδων: μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (8) ("): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.γ) και II.A.3]
                  Χύμα και σάκοι, βελόνες και o αναγκαίος σπάγκος (2 m ανά σάκο) (9)
                  Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: πορτογαλική
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο και ζυγοσταθμι­
                  σμένο (10)
            13. Αιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 3 — 23. 6. 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 14. 5. 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                 a) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 28. 5. 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 6 — 7. 7. 1996
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
           23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel [Προσοχή! Νέοι αριθμοί: τέλεξ: 25670 AGREC B τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
           25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1996,
                 όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 555/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 80 της 30. 3 . 1996, σ. 19)
 ---pagebreak--- 30. 4. 96             [ ΕL   I             Eπίσημη Eφημερίδα των Eυρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 106/ 3
                                                                 ΠAPTIΔA   B
              1 . Δράση αριθ. ('): 801 /95
             1, Πρόγραμμα: 1995
             3. Δικαιούχος (2): World Food Programme (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, [τηλ.: (39-6) 57 91 1 * τέλεξ:
                   626675 WFΡ I]
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Αγγόλα
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 92900 ή 1006 30 94900 ή
                   1006 3096900 ή 1006 30 98 900)
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II .A. 1 .στ)]
            8. Συνολική ποσότητα (τόνοι): 337 (607 τόνοι σιτηρών)
            9. Αριθμός παρτίδων: μία
           10. Συσκευασία και σήμανση (6)(8)(Π): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II. A.2.γ και II.B.3]
                  Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: πορτογαλική
                  Σε κοντέϊνερς
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Λιμάνι φόρτωσης: —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 3 — 23. 6. 1996
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 14. 5. 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 28. 5. 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                 6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 6 — 7. 7. 1996
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel [Προσοχή! Νέοι αριθμοί: τέλεξ: 25670 AGREC B τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
          25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1996,
                 όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 555/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 80 της 30. 3 . 1996, σ. 19)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 106/4          I EL    I             Επίσημη Eφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                3U . 4 .
                                                               ΠΑΡΤΙΔΕΣ Γ, Δ και E
               1 . Δράσεις αριθ.('): 855/95 ( Γ)' 856/95 (Δ)· 857/95 (E)
              2. Πρόγραμμα: 1995
              3. Δικαιούχος (2): Μοζαμβίκη
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: Commercial Bank of Mozambique, av. 25 de Selembro 1657, Mapuro [τηλ.: (258-1 )
                    42 81 57· τέλεξ: 6-240 /6-244 /6-551 . Contact: Mr Alfaika]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Μοζαμβίκη
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 10063092 900 ή 100630 94 900 /
                    1006 30 96 900 ή 1006 30 98 900)
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) (12): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A. 1 .στ)]
              8. Συνολική ποσότητα: 14 666 (21 999 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων: τρεις (παρτίδα Γ: 7 166 τόνοι· παρτίδα Δ: 4500 τόνοι- παρτίδα E: 3 000 τόνοι
             10. Συσκευασία και σήμανση (6)(8)("): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [Π.A.2.γ) και II.A.3]
                    Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: πορτογαλική
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13. Αιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Γ: Maputo· Δ: Beira· E: Nacala
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10-23. 6. 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 21 . 7. 1996
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 14. 5. 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 28. 5. 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 6 —7. 7. 1996
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 4. 8. 1996
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και των εγγυήσεων του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                   Bruxelles/Brussel [Προσοχή! Νέοι αριθμοί: τέλεξ: 25670 AGREC B τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
            25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1996,
                   όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 555/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 80 της 30. 3. 1996, σ. 19)
 ---pagebreak--- 30. 4. 96           I EL   I               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                       Αριβ. L 106/5
           Σημειώσεις:
             (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                  που είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
            (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος
                 Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                 περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                 άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106),
                 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2853/95 (ΕΕ αριθ, L 299 της 12. 12. 1995, σ. 1 ).
            (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής σχετικά με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής βλέπε ΕΕ αριθ. C 114
                 της 29. 4. 1991 , σ. 33 .
           (6) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R» κεφαλαίο.
           (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                 έγγραφα:
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
           (8) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το κείμενο του σημείου II.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                 κείμενο: «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
           (9) Για τους σάκους: 21 σάκοι/τόνο.
                 Για τις βελόνες: 1 / 100 τόνοι.
                 Για το νήμα: 60 % πολυεστέρας 40 % βαμβάκι, 20/4, χωρίς κόμβους 5 000 m/kg, σε καρούλια — κουβάρια των
                3 χιλιογράμμων.
          (10) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τα έξοδα φόρτωσης και χειρισμού και στοιβα­
                σίας συμπεριλαμβανομένων των εξόδων για την τοποθέτηση μέσων ζυγοστάθμισης.
          (") Βλέπε δεύτερη τροποποίηση της C 114 που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 135 της 26. 5. 1992, σ. 20.
          C2) Θραυσμένο ρύζι: 25 % κατ' ελάχιστο όριο — 30 % κατ' ανώτατο όριο.