CELEX: 52016PC0621
Language: fi
Date: 2016-09-22
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EU–ICAO-sekakomiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta, joka koskee päätöstä ilmaliikenteen hallintaa koskevan liitteen hyväksymisestä Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön väliseen tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä tehtyyn yhteistyöpöytäkirjaan

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 22.9.2016
            COM(2016) 621 final
            2016/0301(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            EU–ICAO-sekakomiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta, joka koskee päätöstä ilmaliikenteen hallintaa koskevan liitteen hyväksymisestä Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön väliseen tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä tehtyyn yhteistyöpöytäkirjaan
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.EHDOTUKSEN TAUSTA
            
            
               1.1.Yhteistyöpöytäkirjaan liitettävän ilmaliikenteen hallintaa koskevan liitteen tavoitteet
            
            
               Kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö (ICAO) on Yhdistyneiden Kansakuntien erityisjärjestö, joka toimii siviili-ilmailualan maailmanlaajuisena foorumina. ICAOn visiona on kehittää siviili-ilmailua turvallisesti, vaarattomasti ja kestävästi yhteistyössä sen jäsenmaiden kanssa. ICAOn jäsenmaita on yhteensä 191. ICAOn oikeusperusta on vuonna 1944 tehty kansainvälistä siviili-ilmailua koskeva Chicagon yleissopimus.
            
            
               Euroopan unioni tekee tiivistä yhteistyötä ICAOn kanssa ensinnäkin siksi, että useimmat Chicagon yleissopimuksen kohdista kuuluvat unionin toimivaltaan. ICAOn toiminta-alaan kuuluvat ilmailun turvallisuus ja turvaaminen sekä ilmaliikenteen ympäristökysymykset ja hallinta. Toisekseen ICAOn standardit ja vaatimukset muodostavat perustan asiaa koskevalle EU:n lainsäädännölle. Lisäksi EU:n lainsäädäntöön on otettu esimerkiksi ilmailun turvaamisesta annettuja kansainvälisiä standardeja. EU:n on tärkeää osallistua ICAOn toimintaan ja päätöksentekoon, jotta se voi osaltaan parantaa maailmanlaajuisia ilmailualan toimintatapoja. Kyseessä on myös Euroopan siviili-ilmailualan kilpailukyky. ICAOn toimiin osallistuu aktiivisesti myös muita maailmanlaajuisia toimijoita samankaltaisista syistä.
            
            
               EU ja ICAO ovat tehneet yhteistyöpöytäkirjan tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä
                  1
               . Yhteistyöpöytäkirjassa mainitaan ilmaliikenteen hallinta yhtenä niistä yhteistyön aloista, joita on käsiteltävä yksityiskohtaisemmin erillisessä liitteessä. Liitteellä pyritään edistämään standardien parempaa yhdenmukaistamista, uusien teknologioiden ja järjestelmien maailmanlaajuista yhteentoimivuutta sekä ilmaliikenteen hallintaan liittyvien toimien tiiviimpää koordinointia. Tätä varten siinä vahvistetaan muun muassa seuraavat yhteistyömuodot: vaihdetaan säännöllisesti asiaan liittyviä tietoja ilmaliikenteen hallinnasta, toteutetaan mahdollisesti ilmaliikenteen hallinnan teknisten asiantuntijoiden vaihtoja ja kehitetään yhteistyössä ICAOn maailmanlaajuista lennonvarmistussuunnitelmaa (GANP) edelleen ja pannaan se yhteistyössä täytäntöön.
            
            
               Lentoturvallisuudesta ja ilmailun turvaamisesta on jo annettu liitteet, joten ilmaliikenteen hallintaa koskeva liite on kolmas yhteistyöpöytäkirjaan liitettävä liite. Sen hyväksyminen ei rajoita Chicagon yleissopimuksesta johtuvia EU:n jäsenvaltioiden oikeuksia ja velvoitteita eikä EU:n jäsenvaltioiden ICAO-jäsenyyteen pohjautuvia EU:n jäsenvaltioiden ja ICAOn välisiä suhteita.
            
            
               1.2.Menettelyihin liittyvät näkökohdat
            
            
               Neuvosto valtuutti 17 päivänä joulukuuta 2009 komission aloittamaan neuvottelut yhteistyöpöytäkirjasta. Yhteistyöpöytäkirja tuli voimaan 29. maaliskuuta 2012 osapuolten annettua ilmoituksen siitä, että ne olivat saattaneet päätökseen tarvittavat sisäiset menettelyt (EU:n osalta yhteistyöpöytäkirjan allekirjoittaminen
                  2
                ja tekeminen lopullisesti
                  3
               ). 
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 218 artiklan 9 kohdassa määrätään, että neuvosto tekee komission ehdotuksesta päätöksen sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia.
            
            
               Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön välisen tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä tehdyn yhteistyöpöytäkirjan tekemisestä ja siihen liittyvien menettelytapojen vahvistamisesta annetun neuvoston päätöksen 2012/243/EU
                  4
                3 artiklassa säädetään, että neuvosto määrittää 7 artiklan 7.1 kohdalla perustetussa sekakomiteassa esitettävän unionin kannan hyväksyttäessä uusia liitteitä pöytäkirjaan ja muutoksia pöytäkirjan liitteisiin pöytäkirjan 7 artiklan 7.3 kohdan c alakohdan mukaisesti.
            
            
               Näin ollen tarvitaan neuvoston päätös sekakomiteassa esitettävästä EU:n kannasta, joka koskee ilmaliikenteen hallintaa koskevan liitteen hyväksymisestä tehtävää päätöstä. 
            
            
               1.3.Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
            
            
               Ilmaliikenteen hallintaa koskeva liite virallistaa ICAOn ja EU:n välisen yhteistyön tällä alalla ja palvelee siten yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan ja Euroopan ulkoisen ilmailupolitiikan perustavoitteita.
            
            
               2.INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI
            
            
               EU ja ICAO järjestivät (Montrealissa 2. helmikuuta 2015) kolmannen yhteistyöpöytäkirjaa käsittelevän sekakomitean kokouksen, jossa ne päättivät hyväksyä yhteistyöpöytäkirjaan ilmaliikenteen hallintaa koskevan liitteen ja aloittaa neuvottelut asiasta vastaavien yksiköidensä välillä tekstisisällöstä sopimiseksi mahdollisuuksien mukaan vuoden 2015 loppuun mennessä. 
            
            
               Kokouksen tuloksista tiedotettiin jäsenmaille yhtenäisen ilmatilan komitean välityksellä. Komissio (PO MOVE) laati liitteen luonnoksen, joka tarkastettiin Euroopan lentoturvallisuusvirastossa (EASA) ja SESAR-yhteisyrityksessä. Lopuksi luonnoksesta keskusteltiin ja sovittiin ICAOn (ICAO Air Navigation Bureau) kanssa.
            
            
               3.EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
            
            
               3.1.Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
            
         
         
            
               Ilmaliikenteen hallintaa koskeva liite parantaa ICAOn kanssa tehtävää yhteistyötä. Sen tarkoituksena on perustaa ilmaliikenteen hallintaa koskeva keskustelufoorumi, vaihtaa asiaankuuluvia tietoja ilmaliikenteen hallinnasta, edistää ilmaliikenteen hallintaan liittyviä toimia ja alueellista yhteistyötä sekä mahdollisuuksien mukaan toteuttaa asiantuntijavaihtoja.
            
            
               3.2.Oikeusperusta
            
            
               SEUT-sopimuksen 100 artiklan 2 kohta yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
            
               3.3.Toissijaisuusperiaate
            
            
               Ilmaliikenteen hallintaa koskeva liite kattaa kysymyksiä, joissa EU on toimivaltainen ja joissa sen on pidettävä yllä suhteita ICAOon.
            
            
               3.4.Suhteellisuusperiaate
            
            
               Vain tällaisen liitteen perusteella on mahdollista yhdistää EU:n pyrkimykset ja parantaa koordinointia jäsenvaltioiden välillä.
            
            
               4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
            
            
               Ilmaliikenteen hallintaa koskevalla liitteellä ei ole talousarviovaikutuksia.
            
            
               2016/0301 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               EU–ICAO-sekakomiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta, joka koskee päätöstä ilmaliikenteen hallintaa koskevan liitteen hyväksymisestä Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön väliseen tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä tehtyyn yhteistyöpöytäkirjaan
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön välinen tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä tehty yhteistyöpöytäkirja
                  5
               , jäljempänä ’yhteistyöpöytäkirja’, tuli voimaan 29 päivänä maaliskuuta 2012.
            
            
               (2)Mainitun yhteistyöpöytäkirjan 7 artiklan 7.3 kohdan c alakohdan mukaan yhteistyöpöytäkirjan 7 artiklan 7.1 kohdalla perustettu sekakomitea voi hyväksyä yhteistyöpöytäkirjaan liitteitä.
            
            
               (3)On aiheellista määrittää sekakomiteassa omaksuttava Euroopan unionin kanta, joka koskee yhteistyöpöytäkirjaan lisättävän ilmaliikenteen hallintaa koskevan liitteen hyväksymistä,
            
         
         
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
            
            
               1 artikla
            
            
               EU–ICAO-sekakomiteassa, sellaisena kuin sitä tarkoitetaan Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön välisen tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä tehdyn yhteistyöpöytäkirjan, jäljempänä ’yhteistyöpöytäkirja’, 7 artiklan 7.3 kohdan c alakohdassa, omaksuttava Euroopan unionin kanta, joka koskee ilmaliikenteen hallintaa koskevan liitteen hyväksymistä yhteistyöpöytäkirjaan, perustuu tähän päätökseen liitettyyn EU–ICAO-sekakomitean päätösluonnokseen.
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  EUVL L 232, 9.9.2011, s. 2, ja EUVL L 121, 8.5.2012, s. 16.
               
               
                  
                     (2)
                  EUVL L 232, 9.9.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  EUVL L 121, 8.5.2012, s. 16.
               
               
                  
                     (4)
                  EUVL L 121, 8.5.2012, s. 16.
               
               
                  
                     (5)
                  EUVL L 121, 8.5.2012, s. 16.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 22.9.2016
            COM(2016) 621 final
            LIITE
            ehdotukseen
            neuvoston päätökseksi 
            EU–ICAO-sekakomiteassa omaksuttavasta kannasta, joka koskee päätöstä ilmaliikenteen hallintaa koskevan liitteen hyväksymisestä Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön väliseen tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä tehtyyn yhteistyöpöytäkirjaan
            
               
         
         
            
               LIITE
            
            
               Luonnos
                  EU–ICAO-sekakomitean päätökseksi
                  ilmaliikenteen hallintaa koskevan liitteen hyväksymisestä Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön väliseen tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä tehtyyn yhteistyöpöytäkirjaan
            
            
            
               EU–ICAO-SEKAKOMITEA, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön välisen tiiviimpää yhteistyötä koskevasta kehyksestä tehdyn yhteistyöpöytäkirjan, jäljempänä ’yhteistyöpöytäkirja’, joka tuli voimaan 29 päivänä maaliskuuta 2012, ja erityisesti sen 7 artiklan 7.3 kohdan c alakohdan,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               on aiheellista lisätä ICAO-yhteistyöpöytäkirjaan ilmaliikenteen hallintaa koskeva liite,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Hyväksytään tämän päätöksen liite, josta tulee erottamaton osa yhteistyöpöytäkirjaa.
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
            
            
               Tehty …, … .
            
            
               EU–ICAO-sekakomitean puolesta
            
            
               Puheenjohtajat
            
            
               
            
               ILMALIIKENTEEN HALLINTAA
            
            
               KOSKEVA
            
            
               LIITE
            
         
         
            
               1.
                     Tavoitteet
            
            
               1.1Osapuolet sopivat tekevänsä ilmaliikenteen hallinnan ja lennonvarmistuspalvelujen alalla yhteistyötä Montrealissa 28 päivänä huhtikuuta 2011 ja Brysselissä 4 päivänä toukokuuta 2011 allekirjoitetun Euroopan unionin (EU) ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) välisen yhteistyöpöytäkirjan mukaisesti.
            
            
               1.2Osapuolet, jotka ovat sitoutuneet edistämään ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluja koskeviin standardeihin ja suositeltuihin menettelytapoihin sisältyvien vaatimusten maailmanlaajuista yhdenmukaistamista sekä uusien teknologioiden ja järjestelmien maailmanlaajuista yhteentoimivuutta ilmaliikenteen hallinnan ja lennonvarmistuspalvelujen alalla, sopivat tekevänsä tiivistä yhteistyötä avoimuuden ja vuoropuhelun nimissä ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluita koskevien toimiensa koordinoimiseksi.
            
            
               2.
                     Soveltamisala
            
            
               2.1Edellä 1.2 kohdassa täsmennettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi osapuolet sopivat tekevänsä yhteistyötä seuraavilla aloilla:
            
            
               -käydään säännöllisin väliajoin vuoropuhelua yhteistä etua koskevista ilmaliikenteen hallintaan ja lennonvarmistuspalveluihin liittyvistä kysymyksistä, 
            
            
               -lisätään avoimuutta vaihtamalla asiaankuuluvia ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluja koskevia tietoja säännöllisin väliajoin;
            
            
               -osallistutaan ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluita koskeviin toimiin,
            
            
               -seurataan ja analysoidaan sitä, missä määrin valtiot noudattavat ICAOn standardeja ja käyttävät suositeltuja menettelytapoja ilmaliikenteen hallinnan ja lennonvarmistuspalvelujen alalla,
            
            
               -tehdään yhteistyötä sääntelyllisissä ja standardien asettamiseen liittyvissä kysymyksissä,
            
            
               -tehdään yhteistyötä ICAOn maailmanlaajuisen lennonvarmistussuunnitelman (GANP) ja Aviation System Block Upgrade -menetelmän (ASBU) kehittämiseksi ja täytäntöönpanemiseksi,
            
            
               -kehitetään ja tarjotaan teknisen tuen hankkeita ja ohjelmia, 
            
            
               -edistetään alueellista yhteistyötä, varsinkin ICAOn EUR-alueella, kiinnittäen erityistä huomiota yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan kehittämisen ja täytäntöönpanon alalla saavutettuihin tuloksiin sekä Euroopan lentoturvallisuusviraston (EASA) työhön ilmaliikenteen hallinnan ja lennonvarmistuspalvelujen alalla sekä
            
            
               -järjestetään teknisten asiantuntijoiden vaihtoja asiaankuuluvilla ilmaliikenteen hallinnan ja lennonvarmistuspalvelujen aloilla.
            
            
               3.
                     Täytäntöönpano
            
            
               3.1Osapuolet voivat laatia työjärjestelyjä, joissa eritellään yhteisesti sovitut mekanismit ja menettelyt, joiden avulla yhteistyö voidaan toteuttaa tosiasiallisesti 2.1 kohdassa tarkoitetuilla aloilla. Työjärjestelyt hyväksyy yhteistyöpöytäkirjan 7 artiklalla perustettu sekakomitea.
            
            
               3.2ICAOn Air Navigation Bureau (ANB) ja Euroopan komissio toteuttavat osapuolten puolesta tämän liitteen mukaiset yhteistyötoimet. Euroopan komissio voi tarvittaessa ottaa mukaan muita eurooppalaisia organisaatioita, mukaan lukien EASA, SESAR-yhteisyritys, SESARin käyttöönoton hallinnointielin ja Eurocontrol.
            
            
               4.
                     Vuoropuhelu
            
            
               4.1Osapuolet järjestävät säännöllisesti kokouksia ja/tai teleneuvotteluja keskustellakseen yhteistä etua koskevista ilmaliikenteen hallintaan ja lennonvarmistuspalveluihin liittyvistä kysymyksistä ja tarvittaessa koordinoivat toimia.
            
            
               5.
                     Avoimuus ja tietojen vaihto
            
         
         
            
               5.1Jollei osapuolia koskevista sovellettavista säännöistä muuta johdu, osapuolet lisäävät avoimuutta ilmaliikenteen hallinnan ja lennonvarmistuspalvelujen alalla suhteissaan kolmansiin osapuoliin.
            
            
               5.2Osapuolet noudattavat avoimuuden periaatteita tehdessään yhteistyötä ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluita koskevissa toimissa vaihtamalla asiaankuuluvia ja asianmukaisia tietoja ja asiakirjoja sekä helpottamalla keskinäistä osallistumista kokouksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta osapuolten omien sääntöjen soveltamista. 
            
            
               5.3.Tätä varten osapuolet vahvistavat tietojenvaihtomenettelyt, jotka takaavat toiselta osapuolelta yhteistyöpöytäkirjan 6 artiklan mukaisesti saatujen tietojen luottamuksellisuuden.
            
            
               6.
                     Osallistuminen ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluita koskeviin toimiin
            
            
               6.1Tämän liitteen täytäntöön panemiseksi kummankin osapuolen on tarvittaessa pyydettävä toista osapuolta osallistumaan vahvistetun työjärjestyksen mukaisesti ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluita koskeviin toimiin tarkkailijana, jotta voidaan varmistaa tiivis yhteistyö ja koordinointi.
            
            
               7.
                     Ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluita koskevien tietojen ja niihin perustuvien analyysien jakaminen
            
            
               7.1Laadittavien asianmukaisten työjärjestelyjen mukaisesti osapuolet jakavat asiaankuuluvia ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluita koskevia tietoja sekä niiden perusteella tehtyjä analyyseja, sanotun kuitenkaan rajoittamatta osapuolten omien sääntöjen soveltamista.
            
            
               7.2Osapuolet tekevät tiivistä yhteistyötä kaikissa toimissa, joilla pyritään takaamaan standardien ja suositeltujen menettelytapojen parempi noudattaminen EU:ssa ja sen ulkopuolisissa valtioissa. Tällaiseen yhteistyöhön on sisällyttävä tietojenvaihto, vuoropuhelun helpottaminen asianomaisten osapuolten välillä ja mahdollisen teknisen avun koordinointi. 
            
            
               7.3Tulosten tarkastelun ja tavoitteenasettelun alalla toteuttamiensa toimien pohjalta sekä Euroopan ilmaliikenteen hallinnan yleissuunnitelman täytäntöönpanon seurannan yhteydessä EU auttaa ICAOta kehittämään maailmanlaajuisen tulosperusteisen lähestymistavan ja maailmanlaajuisen seurantakonseptin ICAOn GANP-suunnitelman ja siihen sisältyvän ASBU-menetelmän täytäntöönpanoa varten. Maailmanlaajuisia lähestymistapoja kehittäessään ICAO käyttää asianmukaisesti ja parhaalla mahdollisella tavalla nykyistä tai kehitteillä olevaa EU:n aineistoa yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan kehittämisestä ja täytäntöönpanosta.
            
            
               8.
                     Sääntelylliset ja standardien asettamiseen liittyvät kysymykset
            
            
               8.1Kumpikin osapuoli varmistaa, että toinen osapuoli pidetään ajan tasalla kaikista asiaankuuluvista laeista, määräyksistä, standardeista, vaatimuksista ja suositelluista menettelytavoista, jotka voivat vaikuttaa tämän liitteen täytäntöönpanoon, sekä niiden kaikista muutoksista. 
            
            
               8.2Osapuolet ilmoittavat toisilleen ajoissa kaikista muutoksista, joita niiden asiaa koskeviin lakeihin, määräyksiin, standardeihin, vaatimuksiin ja suositeltuihin menettelytapoihin on ehdotettu tehtäväksi, jos näillä muutoksilla voi olla vaikutuksia tämän liitteen soveltamiseen. Tarvittaessa voidaan ilmoittaa myös asianmukaisten suunnitteluvälineiden (esimerkiksi asiaankuuluvat vuotuiset/monivuotiset ohjelmat) jakamisesta. Sekakomitea voi tarvittaessa muuttaa tätä liitettä tällaisten muutosten pohjalta yhteistyöpöytäkirjan 7 artiklan mukaisesti.
            
            
               8.3Ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluita koskevien määräysten ja standardien maailmanlaajuisen yhdenmukaistamisen vuoksi osapuolet kuulevat toisiaan teknisistä sääntelyllisistä kysymyksistä ilmaliikenteen hallinnan ja lennonvarmistuspalveluiden alalla sääntöjen laatimisen tai standardien ja suositeltujen menettelytapojen kehittämisen aikana, ja osapuolet kutsutaan tarvittaessa mukaan asiaan liittyvien teknisten elinten toimintaan.
            
            
               8.4Tätä varten EU ja ICAO tiivistävät edelleen yhteistyötään, jotta voidaan tarkistaa EU:n sääntöjä oikea-aikaisesti sen jälkeen, kun ICAO on muuttanut kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen (Chicagon yleissopimus) liitteitä, ja antaa oikea-aikainen panos ICAOon mahdollisten muutosten tekemiseen ilmaliikenteen hallinnan ja lennonvarmistuspalvelujen kannalta merkityksellisiin liitteisiin.
            
            
               8.5ICAO antaa EU:lle ajoissa tietoa sellaisista päätöksistään ja suosituksistaan, joilla on vaikutuksia ilmaliikenteen hallintaan ja lennonvarmistuspalveluihin liittyviin standardeihin ja suositeltuihin menettelytapoihin, antamalla tälle mahdollisuuden tutustua rajoituksetta valtioille osoittamiinsa kirjeisiin (State Letters) ja sähköisiin tiedotteisiinsa (Electronic Bulletins).
            
            
               8.6EU pyrkii tarvittaessa varmistamaan, että asiaa koskeva EU:n lainsäädäntö on linjassa ICAOn ilmaliikenteen hallintaan ja lennonvarmistuspalveluihin liittyvien standardien ja suositeltujen menettelytapojen kanssa. 
            
            
               8.7Koska Euroopan ilmaliikenteen hallinnan yleissuunnitelma liittyy läheisesti ICAOn GANP-suunnitelmaan ja siihen sisältyvään ASBU-menetelmään, EU yhteistyössä jäsenvaltioidensa kanssa auttaa ICAOta kehittämään standardeja ja suositeltuja menettelytapoja sekä tausta-aineistoa uusia ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluja koskevia vaatimuksia varten tarpeidensa ja SESARin käytöstä saadun kokemuksen pohjalta. Vastaavasti ICAO auttaa EU:ta ajantasaistamaan standardejaan maailmanlaajuisen yhteentoimivuuden edistämiseksi uusien ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluja koskevien vaatimusten alalla GANP-suunnitelman, ASBU-menetelmän ja asiaan liittyvien etenemissuunnitelmien pohjalta. 
            
            
               8.8Rajoittamatta velvollisuuksia, joita EU:n jäsenvaltioilla on Chicagon yleissopimuksen sopimusvaltioina, EU käy tarvittaessa ICAOn kanssa vuoropuhelua teknisten tietojen antamisesta tapauksissa, joissa EU:n lainsäädännön soveltaminen herättää kysymyksiä ICAOn standardien noudattamisesta ja ICAOn suositeltujen menettelytapojen käyttämisestä.
            
            
               8.9Yhteistyötoimien toteuttaminen sääntelyllisissä ja standardien asettamiseen liittyvissä toimissa ei saa olla ristiriidassa voimassa olevien ICAOn sääntöjenlaatimismenettelyjen kanssa eikä aseta ICAO:lle minkäänlaisia uusia oikeudellisia velvoitteita tai raportointivelvoitteita EU:hun tai sen jäsenvaltioihin nähden.
            
            
               9.
                     Teknisen tuen hankkeet ja ohjelmat
            
         
         
            
               9.1Osapuolet koordinoivat valtioille annettavaa apua, jotta voidaan varmistaa resurssien tehokas käyttö ja estää työn päällekkäisyys, ja vaihtavat tietoja ilmaliikenteen hallintaan ja lennonvarmistuspalveluihin liittyvistä teknisen tuen hankkeista ja ohjelmista.
            
            
               10.
                     Alueellinen yhteistyö
            
            
               10.1Osapuolet antavat etusijan toimille, joilla pyritään vauhdittamaan yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan luomista, mukaan lukien asiaankuuluvat EASA:n toimet ilmaliikenteen hallinnan ja lennonvarmistuspalvelujen alalla, tapauksissa, joissa alueellinen lähestymistapa tarjoaa mahdollisuuksia parantaa kustannustehokkuutta, valvontaa ja/tai yhdenmukaistamisprosesseja. 
            
            
               10.2Edellä olevan 10.1 kohdan osalta erityistä huomiota kiinnitetään seuraaviin: alueellinen tulosperusteinen lähestymistapa, ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluja koskevat eurooppalaiset tekniset säännöt, toiminnalliset ilmatilan lohkot, verkkotoimintojen hallinnointi (mukaan lukien Euroopan ilmaliikenteen kriisien koordinointiyksikkö – EACCC) sekä uusien ilmaliikenteen hallintaa ja lennonvarmistuspalveluja koskevien konseptien käyttöönotto ja seuranta SESAR-yhteisyrityksen ja Euroopan ilmaliikenteen hallinnan yleissuunnitelman perusteella.
            
            
               10.3Edellä mainittujen odotusten täyttämiseksi EU:n ja ICAOn Pariisissa sijaitsevan aluetoimiston välille luodaan tiivis yhteistyösuhde, mukaan lukien keskinäinen osallistuminen asiaa koskeviin (esimerkiksi yhtenäisen ilmatilan komitean) kokouksiin.
            
            
               10.4EU huolehtii koordinoinnista eurooppalaisten organisaatioiden, EU:n jäsenvaltioiden ja ICAOn aluetoimiston välillä ottaen huomioon tämän liitteen soveltamisalan, erityisesti ICAOn alueellisiin suunnitelmiin panostamisen osalta. 
            
            
               10.5Koska EU:ta edustaa ICAOssa Euroopan komissio – mukaan lukien EASA ja SESAR-yhteisyritys – ja koska EU on tehnyt korkean tason sopimuksen Eurocontrolin kanssa, Euroopan komissio ottaa EASAn ja SESAR-yhteisyrityksen suoraan tai Eurocontrolin korkean tason sopimuksen kautta mukaan toteuttamaan tässä liitteessä sovittuja toimia, jos se on tarpeen.
            
            
               11.
                     Asiantuntija-apu
            
            
               11.1EU pyrkii saattamaan pyynnöstä ICAOn käyttöön asiantuntijoita, joilla on teknistä asiantuntemusta ilmaliikenteen hallintaan ja lennonvarmistuspalveluihin liittyviltä aloilta, suorittamaan tämän liitteen soveltamisalan piiriin kuuluvia tehtäviä ja osallistumaan tällaisiin toimiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän liitteen soveltamisalan ulkopuolella kehitettyjen asiantuntija-apujärjestelmien soveltamista. Tällaisen asiantuntija-avun ehdot määritellään osapuolten välisessä työskentelyjärjestelyssä.
            
            
               12.
                     Uudelleentarkastelu
            
            
               12.1Osapuolet tarkastelevat tämän liitteen täytäntöönpanoa säännöllisesti uudelleen ottaen tarvittaessa huomioon asiaankuuluvan toimintalinjan tai sääntelyn osalta tapahtuneen kehityksen.
            
            
               12.2Tämän liitteen mahdollisesta uudelleentarkastelusta vastaa yhteistyöpöytäkirjan 7 artiklalla perustettu sekakomitea.
            
            
               13.Voimaantulo, muuttaminen ja irtisanominen
            
            
               13.1Tämä liite tulee voimaan päivänä, jona sekakomitea on sen hyväksynyt, ja se on voimassa, kunnes sen voimassaolo päätetään. 
            
            
               13.2Tämän liitteen nojalla sovitut tarvittavat työskentelyjärjestelyt tulevat voimaan päivänä, jona sekakomitea on ne hyväksynyt.
            
            
               13.3Tämän liitteen nojalla hyväksyttyjen työskentelyjärjestelyjen muuttamisesta tai voimassaolon päättymisestä päätetään sekakomiteassa.
            
            
               13.4Kumpikin osapuoli voi päättää tämän liitteen voimassaolon milloin tahansa. Tämä edellyttää, että toiselle osapuolelle ilmoitetaan asiasta kirjallisesti kuusi kuukautta aikaisemmin. Voimassaolo päättyy, jollei kyseistä voimassaolon päättämistä koskevaa ilmoitusta peruuteta osapuolten yhteisellä suostumuksella ennen tämän määräajan päättymistä
            
            
               13.5Jos tämän yhteistyöpöytäkirjan voimassaolo päättyy, myös tämän liitteen ja sen nojalla mahdollisesti hyväksyttyjen työskentelyjärjestelyjen voimassaolo päättyy samaan aikaan, sen estämättä, mitä tämän artiklan muissa kohdissa määrätään.