CELEX: 52013PC0573
Language: lt
Date: 2013-08-06
Title: Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo tam tikroms importuojamoms Indijos kilmės nerūdijančio plieno vieloms nustatomas galutinis kompensacinis muitas ir galutinai surenkamas laikinasis muitas

|
			
		
		
		52013PC0573
		
			Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo tam tikroms importuojamoms Indijos kilmės nerūdijančio plieno vieloms nustatomas galutinis kompensacinis muitas ir galutinai surenkamas laikinasis muitas /* COM/2013/0573 final - 2013/0275 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           Pasiūlymo
aplinkybės
·      Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m.
birželio 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 597/2009 dėl
apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis
nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu
atliekant antisubsidijų tyrimą dėl tam tikrų
importuojamų Indijos kilmės nerūdijančio plieno vielų.
·      Bendrosios aplinkybės
Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į
pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis
tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir
procedūrinius reikalavimus.
·      Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos
Komisijos reglamentu (ES) Nr. 419/2013
Europos Komisija tam tikroms importuojamoms Indijos kilmės nerūdijančio
plieno vieloms nustatė laikinąjį kompensacinį muitą.
·      Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais
Netaikoma.
2.           Konsultacijos su
suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas
·      Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
Atliekant tyrimą su juo susijusios
suinteresuotosios šalys turėjo galimybę ginti savo interesus pagal
pagrindinio reglamento nuostatas.
·      Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
Nepriklausomo tyrimo neprireikė.
·      Poveikio vertinimas
Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant
pagrindinį reglamentą.
Pagrindiniame reglamente nėra nuostatų
dėl bendro poveikio vertinimo, tačiau jame pateiktas išsamus
būtinų įvertinti sąlygų sąrašas.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
·      Siūlomų veiksmų santrauka
Pridedamas Tarybos reglamento pasiūlymas
pagrįstas galutinėmis išvadomis dėl subsidijavimo, žalos,
priežastinio ryšio ir Sąjungos interesų. Taigi siūloma, kad
Taryba priimtų pridedamą reglamento, kuris turėtų būti
paskelbtas ne vėliau kaip 2013 m. rugsėjo 7 d.,
pasiūlymą. 
·      Teisinis pagrindas
2009 m. birželio 11 d. Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo
iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių.
·      Subsidiarumo principas
Pasiūlymas priklauso išimtinei Europos
Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.
·      Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą dėl toliau nurodytų priežasčių.
Veiksmų pobūdis aprašytas minėtame
pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį
sprendimą.
Nuoroda apie Sąjungai, šalių
vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms,
ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios
finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos
proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma.
·      Pasirinkta priemonė
Siūloma priemonė – reglamentas.
Kitos priemonės būtų netinkamos
dėl toliau nurodytos priežasties.
Kitos priemonės būtų netinkamos,
nes pagrindiniame reglamente kitų galimybių nenumatyta.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos
biudžetui.
2013/0275 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS
kuriuo tam tikroms importuojamoms Indijos
kilmės nerūdijančio plieno vieloms nustatomas galutinis
kompensacinis muitas ir galutinai surenkamas laikinasis muitas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos
Sąjungos veikimo, 
atsižvelgdama į 2009 m. birželio
11 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 597/2009 dėl
apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis
nesančių valstybių[1]
(toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 15 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau
– Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju
komitetu,
kadangi:
1.           PROCEDŪRA
1.1.        Laikinosios priemonės 
(1)       Komisija Reglamentu (ES)
Nr. 419/2013[2]
(toliau – laikinasis reglamentas) tam tikroms importuojamoms Indijos
kilmės nerūdijančio plieno vieloms nustatė
laikinąjį kompensacinį muitą. 
(2)       Tyrimas inicijuotas
2012 m. birželio 28 d. gavus Europos geležies ir plieno pramonės
konfederacijos (toliau – Eurofer arba skundo pateikėjas)
gamintojų, kurie pagamina daugiau nei 50 proc. visų tam
tikrų nerūdijančio plieno vielų Sąjungoje, vardu
pateiktą skundą. 
(3)       Po gretutinio antidempingo
tyrimo Komisija Reglamentu (ES) Nr. 418/2013[3] tam tikroms importuojamoms
Indijos kilmės nerūdijančio plieno vieloms nustatė laikinąjį
antidempingo muitą. 
1.2.        Su tyrimu susijusios šalys 
(4)       Pradiniame tyrimo etape buvo
vykdoma eksportuojančių Indijos gamintojų, Sąjungos
gamintojų ir nesusijusių importuotojų atranka. Tačiau du
atrinkti importuotojai negrąžino klausimyno atsakymų, todėl
importuotojų atranka negalėjo būti toliau vykdoma. Visa su
bendradarbiaujančiais importuotojais susijusi informacija buvo naudojama
galutinėms išvadoms, ypač kiek tai susiję su Sąjungos
interesais, padaryti. 
(5)       Neatrinkti septyni
eksportuojantys Indijos gamintojai paprašė atlikti individualų
nagrinėjimą. Du iš jų pateikė klausimyno atsakymus. Penki
atsakymų į klausimynus nepateikė. Vienas iš dviejų
pateikusiųjų klausimyno atsakymus atsiėmė savo prašymą
atlikti individualų nagrinėjimą. Todėl Komisija
nagrinėjo vieną neatrinktą eksportuojantį Indijos
gamintoją:
– KEI Industries Limited, New Delhi (KEI).
(6)       Be to, kas išdėstyta,
laikinojo reglamento 5–8, 10–12 ir 14 konstatuojamosios dalys
patvirtinamos. 
1.3.        Tiriamasis laikotarpis ir
nagrinėjamasis laikotarpis
(7)       Kaip išdėstyta laikinojo
reglamento 20 konstatuojamojoje dalyje, atliekant subsidijavimo ir žalos
tyrimą nagrinėtas 2011 m. balandžio 1 d.–2012 m. kovo
31 d. laikotarpis (toliau – tiriamasis laikotarpis arba TL). Tiriant žalai
įvertinti svarbias tendencijas nagrinėtas laikotarpis nuo
2009 m. sausio 1 d. iki 2012 m. kovo 31 d. (toliau –
nagrinėjamasis laikotarpis).
1.4.        Tolesnė procedūra
(8)       Atskleidus esminius faktus ir
aplinkybes, kuriais remiantis buvo nuspręsta nustatyti laikinąsias
kompensacines priemones (toliau – pirminis faktų atskleidimas), kelios
suinteresuotosios šalys, t. y. du eksportuojantys gamintojai, skundo
pateikėjas ir 11 naudotojų, pateikė pastabas. Suinteresuotosios
šalys, kurios prašė išklausyti, buvo išklausytos. Komisija toliau rinko
informaciją, kuri, jos manymu, buvo būtina norint padaryti galutines
išvadas. Visos gautos pastabos buvo deramai apsvarstytos ir tam tikrais
atvejais į jas buvo atsižvelgta. 
(9)       Komisija
suinteresuotosioms šalims pranešė apie esminius faktus ir aplinkybes,
kuriomis remiantis buvo ketinama rekomenduoti nustatyti galutinį
kompensacinį muitą tam tikroms importuojamoms Indijos kilmės
nerūdijančio plieno vieloms ir galutinai surinkti garantijomis
užtikrintas laikinųjų muitų sumas (toliau – galutinis faktų
atskleidimas). Be to, suinteresuotosioms šalims buvo nustatytas laikotarpis,
per kurį jos galėjo pareikšti pastabas dėl galutinio faktų
atskleidimo. Visos gautos pastabos buvo deramai apsvarstytos ir tam tikrais
atvejais į jas buvo atsižvelgta.
2.           Nagrinėjamasis produktas
ir panašus produktas
(10)     Kaip nurodyta laikinojo
reglamento 21 konstatuojamojoje dalyje, nagrinėjamasis produktas –
Indijos kilmės nerūdijančio plieno vielos, kurių
sudėtyje:
–                        
- nikelis sudaro ne mažiau kaip 2,5 proc.
masės, išskyrus vielą, kurios sudėtyje esantis nikelis sudaro ne
mažiau kaip 28 proc., bet ne daugiau kaip 31 proc. masės ir
kurios sudėtyje esantis chromas sudaro ne mažiau kaip 20 proc., bet
ne daugiau kaip 22 proc. masės, 
–                        
- nikelis sudaro mažiau kaip 2,5 proc. masės,
išskyrus vielą, kurios sudėtyje esantis chromas sudaro ne mažiau kaip
13 proc., bet ne daugiau kaip 25 proc. masės, ir kurios
sudėtyje esantis aliuminis sudaro ne mažiau kaip 3,5 proc., bet ne
daugiau kaip 6 proc. masės, 
ir kurių KN kodai šiuo metu yra 7223 00
19 ir 7223 00 99.
(11)     Kai
kurie naudotojai išreiškė susirūpinimą, kad akivaizdžiai nebuvo
daromas skirtumas tarp įvairių nagrinėjamojo produkto ir
panašaus produkto rūšių, nes visų rūšių produktų
asortimentas yra platus. Ypač didelį susirūpinimą
kėlė klausimas, kaip atliekant tyrimą užtikrinti teisingą
visų rūšių palyginimą. Kaip tai yra daugumos tyrimų
atveju, nagrinėjamojo produkto apibrėžtis apima plačią
produkto rūšių, kurios pasižymi tomis pačiomis ar panašiomis
pagrindinėmis fizinėmis, techninėmis ir cheminėmis
savybėmis, įvairovę. Dėl to, kad šios savybės gali
skirtis priklausomai nuo produkto rūšies, apibrėžtis iš
tikrųjų gali apimti plačią rūšių įvairovę.
Taip buvo šio tyrimo atveju. Komisija atsižvelgė į produkto
rūšių skirtumus ir užtikrino, kad jos būtų teisingai
palygintos. Kiekvienai produkto, kurį pagamino ir pardavė
eksportuojantys Indijos gamintojai, ir produkto, kurį pagamino ir
pardavė Sąjungos pramonė, rūšiai buvo priskirtas unikalus
produkto kontrolės numeris (PKN). Numeris priklausė nuo
pagrindinių produkto savybių, šiuo atveju nuo plieno rūšies,
tempiamojo stiprio, dangos, paviršiaus, skersmens ir formos. Taigi, į
Sąjungą eksportuojamų vielų rūšys buvo lyginamos pagal
PKN su Sąjungos pramonės pagamintų ir parduodamų produktų,
kurie turi tokias pačias ar panašias savybes, rūšimis. Visoms šioms
rūšims buvo taikoma nagrinėjamojo produkto ir panašaus produkto
apibrėžtis, nurodyta pranešime apie inicijavimą[4] ir laikinajame reglamente.
(12)     Viena šalis pakartojo savo
teiginį, kad vadinamosios labai techniškų produktų rūšys
skiriasi ir nėra pakeičiamos kitomis nagrinėjamojo produkto
rūšimis. Taigi, jos turėtų būti išbrauktos iš produkto
apibrėžties. Remiantis Teismo praktika, nustatant, ar produktai yra
panašūs, kad jie galėtų sudaryti tą patį gaminį,
būtina įvertinti, ar jie pasižymi tomis pačiomis
techninėmis ir fizinėmis savybėmis, turi tą pačią
pagrindinę galutinę naudojimo paskirtį ir tą patį kainos
ir kokybės santykį. Šiuo atžvilgiu reikėtų taip pat
įvertinti šių produktų pakeičiamumą ir jų
konkurenciją[5].
Atlikus tyrimą nustatyta, kad šalies nurodytų vadinamųjų
labai techniškų rūšių produktai pasižymi tokiomis pačiomis
pagrindinėmis fizinėmis, cheminėmis ir techninėmis
savybėmis, kaip ir kiti tiriamieji produktai. Jie pagaminti iš
nerūdijančio plieno ir yra vielos. Jie sudaro pusiau gatavą
plieno gaminį (kurį daugeliu atveju vėliau transformavus
gaminami plataus asortimento gatavi produktai), ir yra panašiai gaminami,
naudojant panašią įrangą, tokią, kad priklausomai nuo
paklausos gamintojai gali gaminti įvairių rūšių produktus.
Be to, nors skirtingų rūšių vielos nėra tiesiogiai
pakeičiamos vienos kitomis ir tiesiogiai nekonkuruoja, gamintojai
konkuruoja dėl sutarčių, kurios apima plačią
nerūdijančio plieno vielų įvairovę. Be to, šių
rūšių produktus gamina ir parduoda tiek Sąjungos pramonė,
tiek eksportuojantys Indijos gamintojai, taikydami panašų gamybos
metodą. Todėl šis teiginys negali būti priimtas.
(13)     Reaguodama į galutinius
atskleistus faktus, viena šalis teigė, kad Komisijos atlikta analizė,
kuria nustatoma, ar vadinamosios labai techniškų produktų rūšys
turėtų būti įtrauktos į tyrimo sritį, buvo
nepakankama. Šis argumentas atmetamas. Atlikus tyrimą nustatyta, kad labai
techniškų produktų rūšis patenka į produkto
apibrėžtį, kaip išdėstyta 12 konstatuojamojoje dalyje. Šalis
daro klaidingą prielaidą, kad tuo pačiu metu turi būti
laikomasi visų Teismo praktikoje nurodytų kriterijų; tai
neteisingas teiginys. Remiantis Teismo praktika, Komisija, nustatydama produkto
apibrėžtąją sritį[6],
naudojasi didele diskrecija ir šį vertinimą turi pagrįsti Teismo
pateiktu kriterijų rinkiniu. Dažnai, kaip tai yra ir šiuo atveju, kai
kurie kriterijai gali būti skirtingų krypčių; tokiu atveju
Komisija turi atlikti visuotinį įvertinimą, kaip tai padarė
šiuo atveju. Todėl ši suinteresuotoji šalis klaidingai manė, kad
norint produkto rūšis priskirti tai pačiai produkto
apibrėžčiai, joms turi būti būdingos visos savybės. 
(14)     Kai kurie naudotojai
teigė, kad vadinamosios nerūdijančio plieno vielos „series 200“
turėtų būti išbrauktos iš apibrėžtosios produkto srities.
Visų pirma jie teigė, kad šios rūšies produkto Sąjungos
pramonė beveik negamina. Tačiau šis teiginys nepagrįstas. Pirma,
tai, kad tam tikros rūšies produkto Sąjungos pramonė negamina,
nėra pakankama priežastis neįtraukti jo į tyrimo taikymo
sritį, kai dėl gamybos proceso Sąjungos gamintojas
galėtų pradėti gaminti minėtos rūšies produktą.
Antra, labai techniškų vielų (žr. 12 konstatuojamąją
dalį) atveju buvo nustatyta, kad šių rūšių nagrinėjamojo
produkto ir kitų rūšių panašaus produkto, kurį
Sąjungos pramonė gamina ir parduoda, pagrindinės fizinės,
cheminės ir techninės savybės yra identiškos arba tokios
pačios. Todėl šis teiginys negali būti priimtas.
(15)     Jie taip pat teigė, kad
vieliniai strypai turėtų būti įtraukti į
nagrinėjamojo produkto apibrėžtį. Tačiau vieliniai strypai
yra žaliava, naudojama nagrinėjamajam produktui gaminti, kuri taip pat
gali būti naudojama skirtingiems produktams, pvz., tvirtinimo
detalėms arba vinims gaminti. Todėl, skirtingai nuo tiriamojo
produkto, jie nesudaro gatavo plieno gaminio. Šaltojo formavimo būdu
gaminant vielinius strypus, kaip ir kitus produktus, galima transformuoti
į nagrinėjamąjį produktą arba panašų produktą.
Tuo remiantis, vieliniai strypai negali būti įtraukti į produkto
apibrėžtąją sritį, kaip apibrėžta pagrindiniame
reglamente.
(16)     Remiantis tuo, kas
išdėstyta, nagrinėjamojo produkto ir panašaus produkto
apibrėžtis, išdėstyta laikinojo reglamento
21–24 konstatuojamosiose dalyse, patvirtinama. 
3.           SUBSIDIJAVIMAS
3.1.        Įžanga
(17)     Laikinojo
reglamento 25 konstatuojamojoje dalyje padaryta nuoroda į toliau
nurodytas schemas, pagal kurias tariamai suteikiamos kompensuotinos subsidijos:
a)      Muito sumažinimo leidimo schema (toliau –
MSLS);
b)      Sąlyginio apmokestinimo muitu schema
(toliau – SAMS);
c)      Išankstinių leidimų schema
(toliau – ILS);
d)      Gamybos priemonių eksportui skatinti
schema (toliau – GPESS);
e)      Eksporto kreditų schema (toliau –
EKS); 
f)       Tikslinių rinkų schema (toliau
–TRS);
g)      Specialiosios ekonominės zonos ir
(arba) į eksportą orientuotos bendrovės (toliau –SEZ / EOB).
(18)     Sąjungos pramonė
teigė, kad Komisija neatsižvelgė į kai kurias subsidijų
schemas, ypač regionines, ir todėl nusprendė, kad subsidijos,
kurias kaip nustatyta gavo Indijos gamintojai, buvo nepakankamai
įvertintos. Šis teiginys nepagrįstas. Komisija ištyrė visas
skunde nurodytas nacionalines ir vietos subsidijų schemas. Tačiau
Komisija nustatė, kad per TL atrinkti eksportuojantys gamintojai gavo
subsidijas tik pagal 14 konstatuojamojoje dalyje išvardytas schemas. 
(19)     Sąjungos pramonė
taip pat teigė, kad, kadangi per gretutinį antidempingo tyrimą
nustatyta, kad atrinktų Indijos gamintojų pateikti duomenys buvo
nepatikimi ir buvo taikomas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos
reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina
iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[7] 18 straipsnis, atliekant
šį tyrimą reikėjo taikyti atitinkamą pagrindinio reglamento
28 straipsnį. Tačiau pagrindinio reglamento 28 straipsnis
taikomas tik tais atvejais, kai įvykdomos jo sąlygos, tačiau
atrinktų Indijos gamintojų pateiktos informacijos atveju jos nebuvo
įvykdytos. Todėl šis teiginys negali būti priimtas.
(20)     Atlikus
tyrimą nustatyta, kad MSLS, SAMS ir ILS sudaro vieną subsidijų
mechanizmą, kuris yra sąlyginio apmokestinimo muitu mechanizmas.
Indija ilgai taikė įvairių rūšių minėtą
mechanizmą, dažnai pakeisdama atskiras mechanizmo dalis. Atlikus
tyrimą nustatyta, kad tikslinga ištirti visas šias mechanizmo dalis, nes
eksportuotojai paprastai turi pasirinkti vieną iš jų (jos yra
tarpusavyje nesuderinamos), ir jeigu viena mechanizmo dalis nebetaikoma,
pasirenkama kita.
(21)     Kadangi kitų pastabų
negauta, laikinojo reglamento 25–28 konstatuojamosios dalys patvirtinamos.

3.2.        Muito sumažinimo leidimo
schema (MSLS)
(22)    Vienas iš atrinktų
eksportuojančių Indijos gamintojų teigė, kad MSLS
neturėtų būti laikoma kompensuotina subsidija, nes schema
taikoma importo muitams kompensuoti. Jis taip pat teigė, kad tiriamajam
produktui gaminti skirtos žaliavos nebuvo gaminamos vietoje, todėl daroma
pagrįsta prielaida, kad visi importuojami produktai buvo apmokestinti
5 proc. ir kad Indijos vyriausybės nustatyta viršutine riba
užtikrinama, kad nebūtų kompensacijos permokos. Kaip paaiškinta
laikinojo reglamento 38 konstatuojamojoje dalyje, ši schema negali
būti laikoma leistina sąlyginio apmokestinimo muitu sistema arba
pakaitine sąlyginio apmokestinimo muitu sistema, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje,
nes ji neatitinka pagrindinio reglamento I priedo i punkte, II priede
(sąlyginio apmokestinimo muitu sistemos apibrėžtis ir taisyklės)
ir III priede (pakaitinio sąlyginio apmokestinimo muitu sistemos
apibrėžtis ir taisyklės) išdėstytų taisyklių. Tiksliau
eksportuotojas, kuris naudojasi MSLS lengvatomis, per gamybos procesą
neprivalo faktiškai sunaudoti be muito importuotų produktų, ir
kredito suma skaičiuojama neatsižvelgiant į faktines panaudotas
žaliavas. Galiausiai eksportuotojas turi teisę naudotis MSLS lengvatomis
ir tuo atveju, kai iš viso neimportuoja žaliavų. Norinčiam gauti
lengvatą eksportuotojui pakanka paprasčiausiai eksportuoti produktus
neįrodant, kad buvo importuotos kokios nors žaliavos. Indijos
vyriausybė nenustatė sistemos, kuri susietų muito, nuo kurio
atleidžiama importuojant žaliavas, sumą su tų žaliavų,
panaudotų eksportuojamiems produktams gaminti, kiekiu. Kita vertus,
bendrovės, gaunančios lengvatas pagal šią schemą, taip pat
neturėjo veikiančio mechanizmo, kuriuo galėtų įrodyti,
kad jos negavo jokių perviršinių atsisakytų išieškoti muitų
sumų. Be to, bendrovė neįrodė, kad šiuo konkrečiu
atveju nebuvo kompensacijos permokos, pvz., kad ji galėjo gauti
kompensaciją už kitus importuotus produktus ar būtų
galėjusi gauti kompensaciją už importuotas žaliavas, kurių
nesuvartojo nagrinėjamajam produktui gaminti. Taip pat pažymėtina,
kad teiginys, jog vietinės žaliavos negaminamos, nėra teisingas, nes
bent viena tiriamoji bendrovė gamino vietines žaliavas, o kitos dvi
tiriamosios bendrovės jas pirko iš vietos gamintojo, o ne iš
importuojančio vietos prekiautojo. Todėl šie argumentai negali
būti priimti.
(23)     Viena šalis teigė, kad
jeigu MSLS licencija parduodama, faktinė pardavimo kaina yra mažesnė
nei licencijos vertė, todėl kompensuotina lengvata buvo mažesnė
nei preliminariai nustatyta lengvata. Tačiau pagal šią schemą
lengvata buvo apskaičiuota remiantis licencija suteikto kredito suma,
nepriklausomai nuo to, ar licencija buvo naudojama importo muitams kompensuoti
ar buvo faktiškai parduota. Bet koks licencijos pardavimas mažesne nei
nominalioji vertė kaina yra grynai komercinis sprendimas, dėl kurio
pagal šią schemą suteiktos lengvatos suma nesikeičia. Todėl
šis argumentas negali būti priimtas.
(24)     Indijos vyriausybė
teigė, kad per TL MSLS buvo panaikinta, todėl ji neturėtų
būti laikoma kompensuotina. Be to, jos teigimu, kadangi sąlyginis
apmokestinimas muitu nėra tęstinė MSLS programa, MSLS
neturėtų būti laikoma kompensuotina. Iš tikrųjų MSLS
nustojo galioti 2011 m. rugsėjo 30 d., t. y. per TL.
Tačiau subsidijos buvo toliau teikiamos. Nustatyta, kad kaip alternatyva
MSLS eksportuotojai lengvatoms gauti naudojosi ILS ir visų pirma SAMS.
Kaip aprašyta laikinojo reglamento 42–44 konstatuojamosiose dalyse, ILS ir
SAMS buvo pakoreguotos, siekiant pasirengti sklandžiam perėjimui nuo MSLS.
Be to, pagal šias schemas teikiamų lengvatų pobūdis yra toks
pats: t. y. negautos pajamos atleidžiant nuo muitų. Taigi bendrovės
galėjo pasirinkti, kurią schemą naudoti muitams kompensuoti.
Todėl, nors MSLS buvo panaikinta įpusėjus tiriamajam
laikotarpiui, per TL Indijos vyriausybės teiktos subsidijos
turėtų būti laikomos kompensuotinomis, nes dėl
20 konstatuojamojoje dalyje išdėstytų priežasčių
visuotinė lengvatų sistema ir toliau buvo taikoma: visos
sąlyginio apmokestinimo muitu schemos sudarė vieną
subsidijų mechanizmą, su skirtingomis, dažnai keičiamomis
mechanizmo dalimis. Todėl šis argumentas negali būti priimtas.
(25)     Pastabose dėl galutinio
faktų atskleidimo Indijos vyriausybė pakartojo savo teiginį apie
MSLS panaikinimą po galutinio faktų atskleidimo. Tačiau, kadangi
nebuvo pateikta naujų argumentų, dėl kurių būtų
keičiama išvada dėl subsidijavimo pagal nustojusią galioti MSLS
pakeitimo subsidijavimu pagal pakoreguotą SAMS, šis argumentas negali
būti priimtas. 
(26)     Kadangi kitų pastabų
negauta, laikinojo reglamento 29–47 konstatuojamosios dalys patvirtinamos.

(27)     Be to, nustatyta, kad
eksportuojantis Indijos gamintojas KEI per TL naudojosi MSLS. Subsidijų
norma buvo 0,50 proc. 
3.3.        Sąlyginio apmokestinimo muitu
schema (SAMS)
(28)     Indijos vyriausybė
tvirtino, kad SAMS neturėtų būti laikoma kompensuotina
subsidija, nes schema taikoma už žaliavas sumokėtiems importo muitams ir
akcizams kompensuoti. Kaip paaiškinta laikinojo reglamento
58–60 konstatuojamosiose dalyse, ši schema negali būti laikoma
leistina sąlyginio apmokestinimo muitu sistema arba pakaitine
sąlyginio apmokestinimo muitu sistema, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje, nes ji
neatitinka pagrindinio reglamento I priedo i punkte, II priede (sąlyginio
apmokestinimo muitu sistemos apibrėžtis ir taisyklės) ir
III priede (pakaitinio sąlyginio apmokestinimo muitu sistemos
apibrėžtis ir taisyklės) išdėstytų taisyklių.
Tiksliau, nėra jokios sistemos arba tvarkos, kurias taikant būtų
patvirtinta, kokios žaliavos naudojamos gaminant eksportuojamą
produktą, arba nustatyta, ar nebuvo sumokėti per dideli importo
muitai, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento I priedo i punkte, II ir III
prieduose. Be to, eksportuotojas turi teisę naudotis SAMS lengvatomis ir
tuo atveju, kai iš viso neimportuoja žaliavų. Norinčiam gauti
lengvatą eksportuotojui pakanka paprasčiausiai eksportuoti produktus
neįrodant, kad buvo importuotos kokios nors žaliavos. Tai, kas
išdėstyta, buvo patvirtinta išvadose, padarytose aplankius bendroves ir
atitinkamuose teisės aktuose, t. y. Indijos vyriausybės
aplinkraštyje Nr. 24/2001, kaip paaiškinta laikinojo reglamento
60 konstatuojamojoje dalyje. Be to, pateiktų dokumentų 32 dalyje
Indijos vyriausybė pati prisipažino, kad dėl SAMS gali susidaryti
perviršinės atsisakytų išieškoti muitų sumos. Todėl šis
argumentas negali būti priimtas.
(29)     Indijos vyriausybė
teigė, kad nors žaliavų naudojimo tikrinimo sistema nebuvo parengta
dėl visų pirma didelio paramos gavėjų skaičiaus ir
administracinės naštos, susijusios su visų jų kontrole,
turėtų būti priimtas atranka grindžiamas tikrinimo mechanizmas.
Tačiau šis argumentas negali būti priimtas, nes šis mechanizmas
pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje,
I priedo i punkte, II priede (sąlyginio apmokestinimo muitu sistemos
apibrėžtis ir taisyklės) ir III priede (pakaitinio
sąlyginio apmokestinimo muitu sistemos apibrėžtis ir taisyklės)
nenumatytas.
(30)     Kadangi kitų pastabų
negauta, laikinojo reglamento 48–64 konstatuojamosios dalys patvirtinamos.

(31)     Be to, nustatyta, kad
eksportuojantis Indijos gamintojas KEI Industries per TL naudojosi SAMS.
Subsidijų norma buvo 0,29 proc. 
3.4.        Išankstinių leidimų
schema (ILS)
(32)     Vienas iš atrinktų eksportuojančių
Indijos gamintojų teigė, kad ILS turėtų būti laikoma
sąlyginio apmokestinimo muitu sistema, nes importuojamos medžiagos
naudojamos eksportuojamiems produktams gaminti. Kaip paaiškinta laikinojo reglamento
76 konstatuojamojoje dalyje, šiuo atveju naudota poschemė nėra
sąlyginio apmokestinimo muitu sistema arba pakaitinė sąlyginio
apmokestinimo muitu sistema, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. Ji neatitinka taisyklių,
nustatytų pagrindinio reglamento I priedo i punkte, II priede
(sąlyginio apmokestinimo muitu sistemos apibrėžtis ir taisyklės)
ir III priede (pakaitinės sąlyginio apmokestinimo muitu sistemos
apibrėžtis ir taisyklės). Indijos vyriausybė netaikė
veiksmingos tikrinimo sistemos arba tvarkos, kad nustatytų, ar žaliavos
buvo sunaudotos eksportuojamam produktui gaminti ir kokiais kiekiais
(pagrindinio reglamento II priedo II dalies 4 punktas, o pakaitinių
sąlyginio apmokestinimo muitu sistemų atveju – pagrindinio reglamento
III priedo II dalies 2 punktas). Be to, nagrinėjamojo produkto
standartinės išeigos normos (toliau – SIN) buvo nepakankamai tikslios ir
negali būti laikomos faktinio suvartojimo patikrinimo sistema. Dėl
šių standartinių normų formos Indijos vyriausybė negali
pakankamai tiksliai patikrinti, koks žaliavų kiekis buvo sunaudotas
eksportuojamiems produktams gaminti. Be to, Indijos vyriausybė neatliko
papildomo patikrinimo atsižvelgdama į faktiškai panaudotas žaliavas, kaip
paaiškinta laikinojo reglamento 73 konstatuojamojoje dalyje, nors
paprastai tokį patikrinimą reikia atlikti, kai netaikoma veiksminga
tikrinimo sistema (pagrindinio reglamento II priedo II dalies 5 punktas ir III
priedo II dalies 3 punktas). Todėl poschemė yra kompensuotina, o šis
argumentas atmetamas.
(33)     Kadangi kitų pastabų
negauta, laikinojo reglamento 65–80 konstatuojamosios dalys patvirtinamos.
(34)     Nustatyta, kad eksportuojantis
Indijos gamintojas KEI Industries per TL ILS nesinaudojo. 
3.5.        Gamybos priemonių schema
eksportui skatinti (GPESS)
(35)     Atskleidus galutinius faktus,
vienas eksportuojantis Indijos gamintojas pateikė pastabas dėl
skaičiavimo klaidos. Ši pastaba dėl subsidijos sumos skaičiavimo
buvo iš dalies pagrįsta ir buvo patvirtinta. Kadangi bendras šios bendrovės
subsidijų skirtumas jau buvo mažesnis nei de minimis iki šio
patikslinimo, jį pakoregavus nesikeičia nei galutinis šiai bendrovei
nustatyto kompensacinio muito dydis, nei vidutinis svertinis subsidijų
skirtumas, apskaičiuotas bendradarbiaujančioms neatrinktoms
bendrovėms ar subsidijų skirtumas šalies mastu. 
(36)     Be to, kas išdėstyta,
laikinojo reglamento 81–91 konstatuojamosios dalys patvirtinamos.
(37)     Nustatyta, kad eksportuojantis
Indijos gamintojas KEI Industries per TL GPESS nagrinėjamojo
produkto atžvilgiu nesinaudojo. 
3.6.        Eksporto kreditų schema
(EKS)
(38)     Indijos
vyriausybė teigė, kad laikinojo reglamento 92 konstatuojamojoje
dalyje Komisija neteisingai nurodė EKS teisinį pagrindą. Indijos
vyriausybė nurodė, kad buvo atnaujintas Pagrindinis aplinkraštis DBOD
Nr. DIR(Exp.) BC 01/04.02.02/2007–2008 (MC 07–08) ir Pagrindinis
aplinkraštis DBOD Nr. DIR(Exp.) BC 09/04.02.02/2008–09 (MC 08–09), o EKS
teisinį pagrindą per TL sudarė Pagrindinis aplinkraštis DBOD
Nr. DIR(Exp.) BC 06/04.02.002/2010–11 (MC 10–11) ir Pagrindinis aplinkraštis
DBOD Nr. DIR.(Exp.) BC 04/04.02.002/2011–2012 (MC 11–12). Iš
tikrųjų Indijos vyriausybės pastaba šiuo atžvilgiu yra teisinga.

(39)     Indijos vyriausybė taip
pat teigė, kad jei būtų buvę atsižvelgta į tinkamai
atnaujintą teisinį pagrindą, Komisija būtų
turėjusi atkreipti dėmesį į tai, kad Indijos rezervų
banko (toliau – IRB) anksčiau nustatyta komerciniams bankams privaloma
eksporto kreditams rupijomis taikoma didžiausia palūkanų normos riba
nustojo galioti iki TL. Todėl, kalbant apie kreditus rupijomis, ši schema
nebegali būti laikoma subsidija. Atlikus tyrimą nustatyta, kad dvi
atrinktos bendrovės praktiškai naudojosi privačių bankų
teikiamais eksporto kreditais, kurių palūkanų normos buvo
mažesnės nei Indijos banko nustatyta orientacinė palūkanų
norma. Remiantis tyrimo rezultatais, komercinės priežasties, dėl
kurios šie privatūs bankai teikė kreditus sumažintomis ir
akivaizdžiai nuostolingomis palūkanų normomis, nenustatyta. Ši
bankų skolinimo praktika galėtų reikšti, kad vis dar yra
valstybės kišimosi. Tačiau atliekant tyrimą nebuvo surinkta
pakankamai pagal PPO taisykles reikalaujamų tolesnio komercinių
bankų įgaliojimo arba įpareigojimo įrodymų. Kadangi
nebuvo pakankamai įrodymų, kad Indijos vyriausybė buvo suteikusi
įpareigojimus ir (arba) finansinę paramą, Komisija
nusprendė lengvatos, kuriai taikomos sumažintos palūkanų normos,
subsidija pagal šią poschemę nelaikyti. 
(40)     Galiausiai
Indijos vyriausybė teigė, kad naujausioje Pagrindinio
aplinkraščio DBOD Nr. DIR(Exp.) BC. 06/04.02.002/2012–13 (MC 12-13)
redakcijoje, kuri įsigaliojo praėjus dviem mėnesiams po TL
pabaigos, taip pat panaikinta didžiausia palūkanos normų riba,
taikoma eksporto kreditams užsienio valiuta. Pasinaudodama pagrindinio
antisubsidijų reglamento 15 straipsnio 1 dalimi Indijos vyriausybė
teigia, kad tokiu atveju taip pat šis eksporto kredito schemos elementas
neturėtų būti laikomas kompensuotinu, nes vyriausybės
įpareigojimai bankams buvo panaikinti. Nors pateiktame aplinkraštyje MC
12–13 yra nuostata, kuria remiantis komerciniai bankai gali laisvai nustatyti
eksporto kreditų užsienio valiuta palūkanų normas nuo
2012 m. gegužės mėn., kaip teigia Indijos vyriausybė, toks
IRB instrukcijų privatiems bankams pakeitimas atliekant tyrimą nebūtų
pakankamas norint neįtraukti šios schemos, nes vyriausybė ir toliau
gali neformaliai įpareigoti bankus, o tam išnagrinėti būtų
atliekamas kitas tyrimas. Tačiau atsižvelgdama į pirmiau
padarytą išvadą dėl poschemės, susijusios su eksporto kreditais
rupijomis, šiame etape Komisija nusprendė šios poschemės, susijusios
su kreditais užsienio valiuta, kompensuotina nelaikyti.
(41)     Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, muito normos prireikus bus pakoreguotos.
3.7.        Tikslinių rinkų
schema (TRS)
(42)     Atskleidus galutinius faktus,
Indijos vyriausybė pateikė pastabas dėl TRS. Indijos
vyriausybė teigė, kad ši schema geografiniu atžvilgiu yra susijusi su
ES nepriklausančiomis šalimis, todėl ES negali jos laikyti
kompensuotina. Nepaisant to, Indijos vyriausybė negalėjo užginčyti
praktinio schemos įgyvendinimo ir to, kad TRS lengvata gali būti
naudojama nagrinėjamajam produktui, t. y. pagal TRS teikiami muitų
kreditai yra laisvai perleidžiami ir jie gali būti naudojami sumokėti
muitams už vėliau importuojamas bet kokias žaliavas ar produktus,
įskaitant gamybos priemones. Todėl šis teiginys turėjo būti
atmestas, nes atlikus tyrimą nustatyta, kad į ES eksportuojant
nagrinėjamąjį produktą, pagal šią schemą
lengvatą galima gauti ir tokia lengvata yra taikoma. 
(43)     Kadangi jokių kitų
pastabų negauta, laikinojo reglamento 101–111 konstatuojamosios dalys
patvirtinamos.
(44)     Nustatyta, kad eksportuojantis
Indijos gamintojas KEI Industries per TL TRS nesinaudojo.
3.8.        Į eksportą
orientuotų bendrovių schema (EOB)
(45)     Atskleidus galutinius faktus
vienintelis tiriamasis eksportuojantis gamintojas, kuris naudojasi EOB,
pateikė pastabas dėl šios schemos. Bendrovė teigė, kad
Komisija turėtų taikyti skirtingą metodą pagal EOB gautoms
lengvatoms apskaičiuoti. Bendrovė teigė, kad tam tikros pagal
EOB teikiamos lengvatos turėtų būti laikomos leistina
sąlyginio apmokestinimo muitu schema, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento II ir III prieduose, ir todėl jos neturėtų būti
laikomos kompensuotinomis. 
(46)     Tačiau buvo nustatyta,
kad nepriklausomai nuo taikyto skaičiavimo metodo, pagal šią schemą
subsidijos norma neviršijo 0,95 proc., o tai reiškia, kad bendras
subsidijų skirtumas šiai bendrovei lieka mažesnis nei de minimis.
Todėl nustatyta, kad toliau šiame tyrime nagrinėti šį
teiginį nebuvo būtina.
(47)     Kadangi jokių kitų
pastabų negauta, laikinojo reglamento 112 konstatuojamoji dalis
patvirtinama.
(48)     Nustatyta, kad eksportuojantis
Indijos gamintojas KEI Industries per TL EOB nesinaudojo.
3.9.        Kompensuotinų
subsidijų suma
(49)     Nusprendus
lengvatų pagal EKS nelaikyti subsidijomis, kaip aprašyta
38–41 konstatuojamosiose dalyse ir patikslinus vienai bendrovei pagal
GPESS teiktos lengvatos skaičiavimą, kaip aprašyta 35
konstatuojamojoje dalyje, muito normos prireikus buvo pakoreguotos. Pagal
pagrindinio reglamento nuostatas nustatytos galutinės kompensuotinų
subsidijų sumos, išreikštos ad valorem, dabar sudaro 0,79–3,72 proc. 
 Schema || Bendrovė || Raajratna || Venus Group || Viraj || KEI 
 MSLS(*) || 0,58 % || 0,93 %, 1,04 %, 1,32 %, 2,04 % || - || 0,50 % 
 SAMS (*) || 0,61 % || 1,14 %, 1,77 %, 1,68 %, 1,91 % || - || 0,29 % 
 ILS (*) || 2,43 % || 0,15 %, 0 %, 0 %, 0 % || - || - 
 GPESS (*) || 0,09 % || 0,02 %, 0 %, 0 %, 0 % || 0,03 % || - 
 EKS (*) || - || - || - || - 
 TRS (*) || - || 0,13 %, 0,71 %, 0,07 %, 0 % || - || - 
 EOB(*) || - || - || 0,95 % || - 
 IŠ VISO || 3,72 % || 3,03 % (**) || 0,98 %(***) || 0,79 %(***) 
(*) Žvaigždute pažymėtos subsidijos yra
eksporto subsidijos.
(**) Bendras subsidijų skirtumas, remiantis
bendru skaičiavimu grupei.
(***) de minimis. 
(50)     Perskaičiuotas
subsidijų skirtumas neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms
yra 3,41 proc. 
(51)     Perskaičiuotas
subsidijų skirtumas šalies mastu yra 3,72 proc.
4.           Sąjungos pramonė
4.1.        Sąjungos pramonė
(52)     Kai kurie naudotojai suabejojo
Sąjungos gamintojų skaičiumi, nurodytu laikinojo reglamento
116 konstatuojamoje dalyje. Jie teigia, kad gamintojų skaičius
buvo neteisingai įvertintas ir kad iš tikrųjų Sąjungos
rinkoje gamintojų yra mažiau. 
(53)     Komisija nurodo, kad pirmiau
pateiktas teiginys buvo nepagrįstas, ir patvirtina, kad, patikrinus
laikinojo reglamento 116 konstatuojamojoje dalyje pateiktą
informaciją, per TL nagrinėjamąjį produktą gamino
būtent 27 Sąjungos gamintojai. Šis skaičius nustatytas remiantis
skundu, teisės pateikti ieškinį etape ir atliekant tyrimą.
Komisija kreipėsi į visus žinomus Sąjungos gamintojus ir gavo
duomenų, kuriuos naudojo atlikdama šį tyrimą. 
4.2.        Sąjungos gamyba ir
Sąjungos gamintojų atranka
(54)     Kadangi pastabų negauta,
laikinojo reglamento 117–119 konstatuojamosios dalys patvirtinamos. 
5.           ŽALA
5.1.        Sąjungos suvartojimas
(55)     Kai kurie naudotojai
teigė, kad atliekant žalos tyrimą reikėjo neatsižvelgti į
2009 m. duomenis, nes tais metais kilusi finansų krizė
turėjo iškraipančio poveikio visų pirma Sąjungos
suvartojimui. Tačiau net jei 2009 m. nebūtų įtraukti
į analizę, suvartojimo tendencija vis tiek būtų
didėjanti (+ 5 proc.), o tai reiškia, kad padėtis rinkoje
gerėja. Be to, neigiamas finansų krizės poveikis
pripažįstamas laikinojo reglamento 120 konstatuojamojoje dalyje, bet
buvo padaryta išvada, kad padėtis rinkoje pagerėjo. Kadangi kitų
pastabų negauta, laikinojo reglamento 120 konstatuojamoji dalis
patvirtinama. 
5.2.        Importas į
Sąjungą iš nagrinėjamosios šalies
(56)     Nustatytas subsidijos
skirtumas KEI Industries yra mažesnis nei de minimis riba,
numatyta pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalyje (žr.
49 konstatuojamąją dalį). Todėl manoma, kad per
tiriamąjį laikotarpį šis eksportuojantis gamintojas nesinaudojo
subsidijų schemomis, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje ir 3 straipsnio 2 dalyje.
Todėl jo importo apimtis nebuvo įtraukta į subsidijuoto importo
iš Indijos apimtį. Vienas eksportuojantis gamintojas, t. y. Venus group,
nurodė, kad tam tikri sandoriai buvo per klaidą suskaičiuoti du
kartus. Komisija sutiko su eksportuojančiu gamintoju, todėl šie
sandoriai buvo išbraukti iš bendros subsidijuoto importo iš Indijos apimties.
Buvo atitinkamai peržiūrėta subsidijuoto importo apimtis, rinkos
dalis ir vidutinė kaina. 
(57)     Subsidijuoto importo apimtis
ir rinkos dalis
   || 2009 m. || 2010 m. || 2011 m. || TL 
 Apimtis (EUR už metrinę toną (MT)) || 11 620 || 20 038 || 25 326 || 24 415 
 Indeksas (2009=100) || 100 || 172 || 218 || 210 
 Rinkos dalis || 8,8 % || 10,7 % || 12,9 % || 12,4 % 
 Indeksas (2009=100) || 100 || 121 || 146 || 140 
 Šaltinis: Eurostatas ir klausimyno atsakymai 
(58)     Per TL KEI Industries eksportavo
ribotą nagrinėjamojo produkto kiekį ir pirmiau nurodytos
bendrovės Venus group sandoriai buvo taip pat susiję su ribotu
kiekiu, todėl atmetus šiuos importo kiekius bendros subsidijuoto importo
iš Indijos apimties tendencijos, aprašytos laikinojo reglamento 123 ir
124 konstatuojamosiose dalyse, nesikeičia. Todėl šios laikinojo
reglamento konstatuojamosios dalys patvirtinamos. 
(59)     Vidutinė subsidijuoto
importo kaina: 
   || 2009 m. || 2010 m. || 2011 m. || TL 
 Vidutinė kaina (EUR už metrinę toną (MT)) || 2 419 || 2 856 || 3 311 || 3 259 
 Indeksas (2009=100) || 100 || 118 || 137 || 135 
 Šaltinis: Eurostatas ir klausimyno atsakymai 
(60)     Kaip paaiškinta pirmiau, per
TL K.E.I Industries eksportavo ribotą kiekį, o išbraukti tam
tikri Venus group sandoriai buvo susiję tik su ribotu kiekiu. Todėl
į bendrą subsidijuoto importo iš Indijos apimtį neįtraukus KEI
Industries importo apimties ir pirmiau minėtų Venus group
sandorių, pernelyg nesikeičia vidutinė subsidijuoto Indijos
importo kaina ar priverstinių kainų mažinimo skaičiavimas.
Perskaičiuotas priverstinio kainų mažinimo skirtumas yra
11,7 proc. Likusios išvados, padarytos remiantis nustatytais faktais,
aprašytais laikinojo reglamento 128–130 konstatuojamosiose dalyse,
patvirtinamos 
(61)     Reaguodama į atskleistus
galutinius faktus, Indijos vyriausybė teigė, kad Komisija
subsidijuoto importo atžvilgiu proporcingai sumažino tik
bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų importo
apimtis, siekdama atsižvelgti į KEI nustatytą de minimis
lygį ir klaidos, susijusios su du kartus suskaičiuotais tam
tikrų Venus group sandoriais, ištaisymą. Šis teiginys
pagrįstas nesusipratimu. Komisija proporcingai sumažino visą importo,
įskaitant ir nebendradarbiaujančių importuotojų importo,
apimtį. Todėl šis argumentas turi būti atmestas.
5.3.        Ekonominė Sąjungos
pramonės padėtis
(62)     Kai
kurios šalys teigė, kad Sąjungos pramonės gauti rezultatai
turėtų būti laikomi gana teigiamais, atsižvelgiant į
pasaulinę ekonomikos krizę ir tai, kad išskyrus vieną žalos
rodiklį, t. y. rinkos dalį, visi kiti rodikliai nerodė, kad
būtų daroma žala. 
(63)     Viena
šalis tvirtino, kad vidutinės Sąjungos pramonės pardavimo kainos
padidėjo apie 34 proc. – daug daugiau nei per tą patį
didėjo gamybos sąnaudos (13 proc.). Šiuo atžvilgiu
pažymėtina, kad nagrinėjamojo laikotarpio pradžioje, t. y.
2009 m., Sąjungos pramonės pardavimo kainos buvo mažesnės
nei gamybos sąnaudos ir ji sugebėjo parduoti produktus didesne kaina
nei gamybos sąnaudos tik nuo 2011 m. 
(64)     Atlikus tyrimą nustatyta,
kad nors kai kurie žalos rodikliai, pvz., gamybos apimtis ir pajėgumų
panaudojimas, buvo teigiami, arba išliko stabilūs, pvz., užimtumas,
daugelis kitų su Sąjungos pramonės finansine padėtimi
susijusių rodiklių, t. y. pelningumas, grynųjų pinigų
srautai, investicijos ir investicijų grąža, nagrinėjamu laikotarpiu
nebuvo patenkinami. Nors su investicijomis susijęs rodiklis pagerėjo
2010 m., 2011 m. ir per TL jis sumažėjo žemiau 2009 m.
lygio. Nors investicijų grąžos rodikliai iš tikrųjų
pagerėjo 2009–2011 m. iki 6,7 proc., per TL jie vėl
sumažėjo iki 0,8 proc. Panašiai buvo su pelningumu ir
grynųjų pinigų srautais susijusių rodiklių atveju: jie
gerėjo iki 2011 m., o per TL vėl pradėjo blogėti.
Todėl galima daryti išvadą, kad Sąjungos pramonės
padėtis pradėjo gerėti po 2009 m., tačiau vėliau
atsigavimas sulėtėjo dėl subsidijuoto importo iš Indijos. 
(65)     Suinteresuotosios šalies
prašymu patvirtinama, kad laikinojo reglamento 153 konstatuojamojoje
dalyje nustatytas atsargų lygis yra susijęs su atrinktų
Sąjungos bendrovių veikla.
(66)     Sąjungos pramonė
teigė, kad pradiniame etape nustatytas 5 proc. tikslinis pelno dydis
yra per mažas. Šalis savo teiginio pakankamai nepagrindė. Laikinojo
reglamento 148 konstatuojamojoje dalyje paaiškinamos priežastys, dėl
kurių pasirinktas šis pelno dydis, o atliekant tyrimą jokio kito pagrindo
jį keisti nenustatyta. Todėl 5 proc. pelno dydis toliau
taikomas, siekiant padaryti galutines išvadas.
(67)     Vienas eksportuojantis
gamintojas teigė, kad Sąjungos pramonė patyrė sunkumų
iš esmės dėl struktūrinių problemų. Todėl
5 proc. tikslinis pelno dydis taip pat nerealus. 
(68)     Primenama, kad remiantis
Teismo praktika[8],
institucijos turi nustatyti pelno dydį, kurį Bendrijos pramonė
galėtų pagrįstai apskaičiuoti įprastomis konkurencijos
sąlygoms, jeigu nebūtų subsidijuoto importo. Šiuo atveju buvo
neįmanoma atlikti šios Sąjungos pramonės nagrinėjamojo
produkto analizės dėl tokių priežasčių. Turima
pakankamos informacijos nagrinėjamojo produkto pelno dydžiams
apskaičiuoti tik nuo 2007 m. 2007 m. pelno dydis buvo 3,7 proc.;
nuo 2008 m. dėl finansų ir ekonomikos krizės jis tapo
neigiamas. Skunde teigiama ir atlikus tyrimą nustatyta, kad subsidijuotas
importas į Sąjungos rinka pateko nuo 2007 m., kai importo
apimtis padidėjo nuo 17 727 tonų 2006 m. iki 24 811,3
tonų. Todėl institucijos nustatė tikslinius pelno dydžius
remdamosi realiu pelnu kitose plieno pramonės šakose, kurios
nenukentėjo nuo importo dempingo kaina ir subsidijuoto importo[9].
5.4.        Išvada dėl žalos
(69)     Todėl Komisija daro
išvadą, kad per TL Sąjungos pramonė patyrė materialinę
žalą.
6.           Priežastinis ryšys
6.1.        Subsidijuoto importo poveikis
(70)     Vienas eksportuojantis
gamintojas tvirtino, kad laikinajame reglamente neatsižvelgta į tai, kad
Sąjungos pramonė galėjo gauti naudos iš nuo 2009 m.
padidėjusio suvartojimo ir kad Komisija negali teigti, jog Sąjungos
pramonė galės išlaikyti jos rinkos dalį neribotą
laiką. 
(71)     Atsakant į šiuos
argumentus reikia pažymėti, kad atlikus tyrimą nustatyta, jog
subsidijuoto Indijos importo rinkos dalis augo greičiau nei suvartojimas
Sąjungos rinkoje. Subsidijuoto Indijos importo apimtis padidėjo
110 proc., o suvartojimas per tą patį laikotarpį
padidėjo 50 proc. Be to, tyrimo rezultatai taip pat rodo, kad
vidutinė Indijos kaina nuolat buvo mažesnė nei vidutinė
Sąjungos pramonės kaina per tą patį laikotarpį ir kad
per TL vidutinė Sąjungos pramonės kaina buvo sumažinta
11,7 proc. Todėl, nors Sąjungos pramonė iš
tikrųjų gavo naudos padidėjus suvartojimui iki tam tikro lygio
ir taip pat galėjo padidinti pardavimo apimtis 40 proc., ji
negalėjo išlaikyti rinkos dalies, kaip galėjo tikėtis
gerėjant rinkos sąlygoms, taip pat atsižvelgiant į nepanaudotus
Sąjungos pramonės gamybos pajėgumus. 
6.2.        Kitų veiksnių
poveikis
6.2.1.     Nesubsidijuotas importas
(72)     Kai kurios suinteresuotosios
šalys tvirtino, kad atsižvelgiant į tai, jog KEI Industries
taikytas de minimis subsidijų skirtumas ir tai, kad dėl
klaidingo skaičiavimo du kartus tam tikri Venus group sandoriai
buvo neįtraukti į analizę, nesubsidijuoto importo poveikį
reikėjo įvertinti iš naujo. Jos taip pat teigė, kad nesubsidijuoto
importo kainos buvo mažesnės nei subsidijuoto importo kainos.
(73)     Toliau lentelėje pateikta
nesubsidijuoto eksporto apimtis ir kainų raida per
nagrinėjamąjį laikotarpį. Apimtis sudarė maždaug
trečdalį Indijos eksporto apimties per TL ir keitėsi panašiai
kaip subsidijuoto importo apimtis.
   || 2009 m. || 2010 m. || 2011 m. || TL 
 Apimtis (metrinėmis tonomis (MT)) || 5227 || 9015 || 11 394 || 10 938 
 Apimtis (Indeksas) || 100 || 172 || 218 || 210 
 Vidutinė kaina || 2268 || 2678 || 3105 || 3056 
 Vidutinė kaina (Indeksas) || 100 || 118 || 137 || 135 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai ir Eurostatas. 
(74)     Todėl teisinga teigti,
kad nesubsidijuoto importo kainos buvo mažesnės nei subsidijuoto importo
kainos. Tačiau nesubsidijuoto importo apimtis sudaro tik
trečdalį subsidijuoto importo apimties. Todėl subsidijuoto
importo iš Indijos ir Sąjungos pramonės patirtos materialinės
žalos per TL priežastinis ryšys dėl nesubsidijuoto importo padarytos žalos
nenutraukiamas. 
6.2.2.     Importas iš
trečiųjų šalių
(75)     Vienas eksportuojantis Indijos
gamintojas ir Indijos vyriausybė pakartojo teiginį, kad į
tyrimą turėjo būti įtraukta Kinijos Liaudies Respublika ir
kad importo iš Kinijos Liaudies Respublikos poveikis Sąjungos rinkai ir
Sąjungos pramonei buvo nepakankamai įvertintas. 
(76)     Kaip minėta laikinojo
reglamento 170 konstatuojamojoje dalyje, nei inicijuojant tyrimą, nei
galutiniame jo etape nenustatyta jokių subsidijavimo įrodymų,
kuriais būtų buvę galima pagrįsti antisubsidijavimo tyrimo
dėl Kinijos Liaudies kilmės importo inicijavimą. Todėl
teiginys, kad Kinijos Liaudies Respublika turėjo būti įtraukta
į tyrimo taikymo aprėptį, yra nepagrįstas ir atmetamas. 
(77)     Tačiau importas iš
Kinijos Liaudies Respublikos didėjo per nagrinėjamąjį
laikotarpį ir rinkos dalis sudarė 8,3 proc. per TL, kaip
nurodyta laikinojo reglamento 168 konstatuojamojoje dalyje. Be to, Kinijos
importo kainos buvo mažesnės nei Sąjungos pramonės kainos ir
eksportuojančių Indijos gamintojų kainos Sąjungos rinkoje.
Todėl buvo toliau tiriama, ar importas iš Kinijos Liaudies Respublikos
galėjo prisidėti prie Sąjungos pramonei daromos žalos ir ar
galėjo nutraukti žalos ir subsidijuoto importo iš Indijos ryšį. 
(78)     Remiantis pradiniame etape
gauta informacija, Kinijos importuojamo produkto asortimentas buvo skirtingas
ir sritys, kuriose buvo parduodami Kinijos produktai, skyrėsi, palyginti
su Sąjungos pramonės parduodamų produktų ar net
Sąjungos rinkoje parduodamų Indijos kilmės produktų
sritimis.
(79)     Paskelbus laikinąją
priemonę, Komisija gavo kelis skundus, kuriuose nurodoma, kad dėl
Kinijos importo žemomis kainomis per TL galėtų būti nutrauktas
Indijos importo dempingo kaina ir Sąjungos pramonės patirtos
materialinės žalos priežastinis ryšys. 
(80)     Atlikus analizę remiantis
importo statistiniais duomenimis, susijusiais apie dviem tiriamaisiais KN
kodais, nustatyta, kad 29 proc. Kinijos importo (pagal KN kodą 7223 00 99) buvo orientuota į žemesnių
kainų rinkos dalį. Tuo iš dalies
galima paaiškinti, kodėl Kinijos kainos vidutiniškai yra mažesnės nei
Sąjungos pramonės ir eksportuojančių Indijos gamintojų
kainos. Remiantis KN kodo 7223 00 99
statistiniais duomenimis taip pat paaiškėjo, kad Kinijos gamintojai
orientavosi į Jungtinę Karalystę, kurioje Sąjungos
pramonė iš esmės nedalyvavo. 
 Apimtis (metrinėmis tonomis (MT)) || 2009 m. || 2010 m. || 2011 m. || TL 
 7223 00 19 || 2 974 || 3 286 || 3 436 || 2 995 
 7223 00 99 || 765 || 1 458 || 1 472 || 1 320 
 Šaltinis: Eurostatas. 
(81)     Kalbant apie KN kodą 7223
00 19, atlikus analizę pagal PKN paaiškėjo, kad tiek Sąjungos
pramonė, tiek Indijos gamintojai daugiausia konkuravo aukštesnių
kainų rinkos dalyje, kurioje kainos galėjo būti iki keturių
kartų didesnės nei kainos žemesnių kainų rinkos dalyje
pagal tą patį KN[10].
Atlikus tyrimą taip pat nustatyta, kad bendrieji kainų svyravimai yra
susiję su produktų rūšimi ir nikelio kiekiu. Be to, atlikus
tyrimą nustatyta, kad Sąjungos rinkoje Kinijos eksportuotojai
daugiausia parduoda minėtam KN kodui priskiriamus žemesnės
kokybės rūšių produktus. Todėl vertinant Kinijos
importą produktų asortimentas tampa labai svarbiu veiksniu. 
(82)     Kalbant apie importo iš
Kinijos Liaudies Respublikos kainų lygį, reikia pažymėti, kad
nuo 2009 m. iki TL vidutinė Kinijos importo kaina išliko didesnė nei
subsidijuotų eksportuojančių Indijos gamintojų kainos; tai
nurodoma toliau pateikiamoje lentelėje, kurioje pateikiama vidutinė
subsidijuotų eksportuojamų Indijos produktų, kurių KN kodas
yra 7223 00 19, kaina. 
             Vidutinė kaina (EUR už MT) ||             2009 m. ||             2010 m. ||             2011 m. ||             TL ||             TL+1 
             7332 00 19 ||             2974 ||             3286 ||             3436 ||             2995 ||             3093 
             Šaltinis: Eurostatas 
(83)     Per TL pirmą kartą
vidutinė Kinijos importo kaina sumažėjo žemiau Indijos subsidijuoto
importo kainos lygio. Tačiau ši pastebėta tendencija yra laikina, nes
Kinijos kainų lygis kitais metais po TL padidėjo ir vėl buvo
didesnis nei Indijos kainos. 
(84)     Be to, palyginus Indijos
importo ir Kinijos Liaudies Respublikos importo apimtis nustatyta, kad bet
kuriuo nagrinėjamojo laikotarpio metu ir ypač per TL iš Kinijos
Liaudies Respublikos buvo importuojamas daug mažesnis kiekis nei iš Indijos.
Importo iš Kinijos Liaudies Respublikos apimtis sudarė iš esmės
mažiau nei pusę bendro importo iš Indijos. 
(85)     Remiantis tuo, kas
išdėstyta, patvirtinama, kad didelė Kinijos importo per TL dalis
skiriasi nuo Sąjungos pramonės produkto asortimento ir kad bet kokia
tiesioginė konkurencija su Sąjungos pramonės gaminamais ir
parduodamais produktais yra ribota. 
(86)     Todėl importas iš Kinijos
Liaudies Respublikos Sąjungos pramonės padėčiai
negalėjo turėti tokio poveikio, dėl kurio būtų
nutrauktas subsidijuoto importo iš Indijos ir Sąjungos pramonės
patirtos žalos priežastinis ryšys. Todėl laikinojo reglamento
168 konstatuojamoji dalis patvirtinama.
6.2.3.     Konkurencija su kitais
Sąjungos gamintojais
(87)     Viena šalis tvirtino, kad
Sąjungos gamintojų prastus finansinius rodiklius galėjo lemti
konkurencija su kitais Sąjungos gamintojais, kurie nebuvo skundo
pateikėjai arba inicijavus bylą neišreiškė savo pritarimo
tyrimui. 
(88)     Kitų Sąjungos
gamintojų rinkos dalies raida buvo tokia: 
   || 2009 m. || 2010 m. || 2011 m. || TL 
 Apimtis (metrinėmis tonomis (MT)) || 34 926 || 55 740 || 55 124 || 55 124 
 Indeksas (2009 m. = 100) || 100 || 160 || 158 || 158 
 Kitų Sąjungos gamintojų rinkos dalis || 26,6 % || 29,8 % || 28,1 % || 27,9 % 
 Šaltinis: skundas 
(89)     Sąjungos gamintojų,
kurie nebuvo skundo pateikėjai ir kurie konkrečiai neišreiškė
pritarimo tyrimui, pardavimo apimtis sudarė 44 proc. bendros
pardavimo Sąjungoje apimties, kaip nurodyta laikinojo reglamento
139 konstatuojamojoje dalyje. Jų pardavimo apimtis išaugo
58 proc. nuo apskaičiuotų 34 926 tonų 2009 m. iki
55 124 tonų per nagrinėjamąjį laikotarpį.
Tačiau toks augimas yra santykinai nedidelis, palyginti su subsidijuoto
importo iš Indijos augimu tuo pačiu laikotarpiu (+ 110 proc.).
Be to, šių Sąjungos gamintojų rinkos dalis nagrinėjamuoju
laikotarpiu išliko pakankamai stabili ir nebuvo nustatyta jokių
įrodymų, kad jų kainos buvo mažesnės už atrinktų
Sąjungos gamintojų kainas. Todėl daroma išvada, kad jų
pardavimas Sąjungos rinkoje prie Sąjungos pramonei padarytos žalos
neprisidėjo. 
6.3.        Išvada dėl priežastinio
ryšio
(90)     Kadangi pastabų negauta,
laikinojo reglamento 176–179 konstatuojamosios dalys patvirtinamos. 
7.           SĄJUNGOS INTERESAI
7.1.        Bendrosios aplinkybės
(91)     Kadangi pastabų negauta,
laikinojo reglamento 180 konstatuojamoji dalis patvirtinama.
7.2.        Sąjungos pramonės
interesai
(92)     Kadangi pastabų negauta,
laikinojo reglamento 181–188 konstatuojamosios dalys patvirtinamos. 
7.3.        Naudotojų interesai
(93)     Nustačius
laikinąsias priemones, septyni naudotojai ir viena naudotojų
asociacija kreipėsi į Komisiją ir išreiškė pageidavimą
bendradarbiauti atliekant tyrimą. Gavus jų prašymą, 2013 m.
balandžio mėn. joms nusiųsti klausimynai. Tačiau išsamius
klausimyno atsakymus pateikė tik du naudotojai; per TL bendradarbiaujantys
naudotojai apskritai sunaudojo 12 proc. viso iš Indijos importuojamo
produkto kiekio ir 2,5 proc. viso Sąjungoje suvartojamo kiekio.
Priemonių ekonominis poveikis naudotojams buvo iš naujo įvertintas
remiantis naujais duomenimis, pateiktais klausimyno atsakymuose, vizitų
metu buvo patikrinti du naudotojai ir jų pateikta informacija. 
(94)     Naudotojai teigė, kad
laikinojo reglamento 191 konstatuojamojoje dalyje nurodytas 9 proc.
pelningumo lygis yra per aukštas ir nėra tipiškas naudotojų
pramonės atžvilgiu. Gavus papildomus klausimyno atsakymus,
perskaičiuotas vidutinis visų bendradarbiaujančių
naudotojų pelningumas sudarė 2 proc. nuo apyvartos. 
(95)     Kalbant apie
bendradarbiaujančius naudotojus taip pat nustatyta, kad iš Indijos pirkti
produktai vidutiniškai sudarė 44 proc. visų jų pirkto
nagrinėjamojo produkto kiekio ir kad Indija buvo išskirtinis dviejų
bendradarbiaujančių naudotojų tiekimo šaltinis. Per TL gaminio,
kurio sudėtyje yra nagrinėjamojo produkto, apyvarta sudarė
14 proc. visos bendradarbiaujančių naudotojų apyvartos. 
(96)     Pasirinkus blogiausią
scenarijų Sąjungos rinkai, t. y. jei galimo kainos padidėjimo
iš viso nebūtų galima perkelti į platinimo grandinę ir
naudotojai toliau pirktų tokį patį produkto kiekį iš
Indijos, dėl muito poveikio naudotojų pelningumas, gautas naudojant
nagrinėjamąjį produktą arba jį naudojant produktui
gaminti, sumažėtų 0,25 procentinio punkto iki 1,75 proc.
(97)     Komisija pripažįsta, kad
poveikis bus didesnis atskirų subjektų lygmeniu tiems naudotojams,
kurių visą tiekiamą kiekį sudaro iš Indijos importuojami
produktai. Tačiau tai – santykinai nedidelis skaičius (tik du bendradarbiaujantys
naudotojai). Be to, jei jų Indijos gamintojas bendradarbiaus, jie turi
galimybę prašyti kompensuoti muitus pagal pagrindinio reglamento
21 straipsnį, jei visos tokio kompensavimo sąlygos yra
įvykdytos.
(98)     Kai kurie naudotojai pakartojo
savo susirūpinimą, kad priemonės turės poveikio tam tikros
rūšies vieloms, kurios Europoje negaminamos, t. y. produktams,
įskaitant vadinamuosius „series 200“ rūšies produktus, kaip aprašyta
laikinojo reglamento 194 konstatuojamojoje dalyje. Naudotojų nuomone,
Sąjungoje jos negaminamos dėl ribotos paklausos ir gamybos proceso
specifiškumo. 
(99)     Tačiau atlikus
tyrimą nustatyta, kad Sąjungos pramonė tokios rūšies
nerūdijančio plieno vielas gamina ir joms tenka ribota Sąjungos
pramonės rinkos dalis. Naudotojai kaip alternatyvų tiekimo
šaltinį taip pat gali pasirinkti kitas šalis, kurioms netaikomos
antidempingo ar antisubsidijų priemonės. Be to, dviem
eksportuojantiems Indijos gamintojams buvo nustatyta 0 proc. kompensacinio
muito norma, todėl nustatytos priemonės neturės didelio poveikio
tiekimui iš šių gamintojų. Be to, tai pačiai paskirčiai
galima naudoti kitų rūšių nerūdijančio plieno vielas.
Todėl priemonių nustatymas negali turėti didelio poveikio
Sąjungos rinkai ir šiems naudotojams. Todėl šis teiginys atmetamas.
(100)   Kai kurie naudotojai
pažymėjo, kad Sąjungos gamintojų panašaus produkto pristatymo
laikas, palyginti su Indijos nagrinėjamojo produkto pristatymo laiku, buvo
ilgesnis. Tačiau tai, kad prekybininkai ir prekiautojai gali kaupti produktų
atsargas ir greitai gauti produktų, neturi įtakos faktiniam neigiamo
subsidijuoto importo poveikio įrodymui. Todėl šį argumentą
reikia atmesti. 
(101)   Atsižvelgiant į pirmiau
nurodytą informaciją, net jei kai kuriems naudotojams iš Indijos
importuojamam produktui nustatytos priemonės greičiausiai darys
didesnį neigiamą poveikį nei kitiems, manoma, kad apskritai
Sąjungos rinkai priemonių nustatymas bus naudingas. Visų pirma
manoma, kad atkūrus sąžiningos prekybos sąlygas Sąjungos
rinkoje Sąjungos pramonė galės savo kainas priderinti prie
gamybos sąnaudų; išlaikyti gamybos ir užimtumo lygį; atgauti
anksčiau prarastą rinkos dalį ir pasinaudoti masto ekonomija.
Tai turėtų padėti pramonei gauti pagrįstą pelno dydį,
kad ji galėtų veiksmingai veikti vidutinės trukmės ir ilgalaikiu
laikotarpiu. Tuo pačiu pramonė pagerins bendrą finansinę
padėtį. Be to, atlikus tyrimą nustatyta, kad priemonių
bendras poveikis naudotojams ir nesusijusiems importuotojams bus nedidelis.
Todėl daroma išvada, kad bendra priemonių nauda kompensuos
poveikį nagrinėjamojo produkto naudotojams Sąjungos rinkoje. 
7.4.        Nesusijusių
importuotojų interesai
(102)   Kadangi pastabų negauta,
laikinojo reglamento 197–199 konstatuojamosios dalys patvirtinamos. 
7.5.        Išvada dėl Sąjungos
interesų
(103)   Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, laikinojo reglamento 200 ir 201 konstatuojamosios dalys
patvirtinamos. 
8.           Galutinės
kompensacinės priemonės
8.1.        Žalos pašalinimo lygis
(104)   Kadangi jokių pastabų
negauta, laikinojo reglamento 203–206 konstatuojamosios dalys patvirtinamos.

8.2.        Išvada dėl žalos
pašalinimo lygio
(105)   KEI Industries nebuvo
apskaičiuotas individualus žalos skirtumas, nes šios bendrovės
galutinis subsidijų skirtumas buvo de minimis, kaip nurodyta
49 konstatuojamojoje dalyje.
(106)   Laikinajame reglamente naudota
metodika patvirtinama. 
8.3.        Galutinės priemonės
(107)   Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, ir remiantis pagrindinio reglamento 15 straipsnio 1
dalimi, turėtų būti nustatytas tokio dydžio galutinis
kompensacinis muitas, kad būtų pašalinta subsidijuoto importo daroma
žala, neviršijant nustatyto subsidijavimo skirtumo.
(108)   Todėl kompensacinio muito
normos buvo nustatytos lyginant žalos skirtumus ir subsidijų skirtumus.
Todėl siūlomos tokios kompensacinio muito normos:
 Bendrovė || Subsidijų skirtumas || Žalos skirtumas || Kompensacinio muito norma 
 Raajratna Metal Industries || 3,7 % || 17,2 % || 3,7 % 
 Venus group || 3,0 % || 23,4 % || 3,0 % 
 Viraj Profiles Vpl. Ltd. || 0,9 % || nėra duomenų || 0,0 % 
 KEI Industries Limited || 0,7 % || nėra duomenų || 0,0 % 
 Bendradarbiaujančios neatrinktos bendrovės || 3,4 % || 19,3 % || 3,4 % 
 Visos kitos bendrovės || 3,7 % || 23,4 % || 3,7 % 
(109)   Šiame darbiniame dokumente
nustatytos nurodytos atskiroms bendrovėms taikomos kompensacinio muito
normos nustatytos remiantis šio tyrimo išvadomis. Todėl jos atitinka
šių bendrovių padėtį, nustatytą atliekant tyrimą.
Šios muito normos (kitaip nei visos šalies mastu nustatytas muitas, taikomas
visoms kitoms bendrovėms) taikomos tik importuojamiems Indijos kilmės
produktams, kuriuos pagamino konkrečiai nurodyti juridiniai asmenys. Importuojamiems
produktams, pagamintiems bet kurios kitos bendrovės, kuri konkrečiai
nenurodyta šio darbinio dokumento rezoliucinėje dalyje, įskaitant
subjektus, susijusius su konkrečiai nurodytomis bendrovėmis, negali būti
taikomos šios normos – jiems taikoma visoms kitoms bendrovėms nustatyta
muito norma.
(110)   Bet kokie prašymai taikyti
konkrečiai bendrovei nustatytą kompensacinio muito normą (pvz.,
pasikeitus subjekto pavadinimui arba įsteigus naujus gamybos ar pardavimo
subjektus) turėtų būti nedelsiant siunčiami Komisijai[11] nurodant visą
svarbią informaciją, ypač informaciją apie bendrovės
veiklos, susijusios su gamyba ir pardavimu vidaus bei eksporto rinkose,
pasikeitimus, siejamus su, pvz., minėto pavadinimo pakeitimu arba gamybos
ir pardavimo subjekto pasikeitimu. Prireikus, reglamentas, kuriuo nustatomi
galutiniai kompensaciniai muitai, bus atitinkamai iš dalies pakeistas,
atnaujinant bendrovių, kurioms taikoma individuali muito norma,
sąrašą.
8.4.        Galutinis laikinųjų
kompensacinių muitų surinkimas
(111)   Atsižvelgiant į
nustatytų subsidijų skirtumų dydį ir įvertinus
Sąjungos pramonei padarytą žalą, manoma, kad būtina
galutinai surinkti garantijomis užtikrintas laikinojo kompensacinio muito,
nustatyto laikinuoju reglamentu, sumas, neviršijant nustatytų
galutinių muitų sumos, 
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
9.           Galutinis kompensacinis
muitas nustatomas importuojamai Indijos kilmės nerūdijančio
plieno vielai, kurios sudėtyje:
- nikelis sudaro ne mažiau kaip 2,5 proc.
masės, išskyrus vielą, kurios sudėtyje esantis nikelis sudaro ne
mažiau kaip 28 proc., bet ne daugiau kaip 31 proc. masės ir
kurios sudėtyje esantis chromas sudaro ne mažiau kaip 20 proc., bet
ne daugiau kaip 22 proc. masės, 
- nikelis sudaro mažiau kaip 2,5 proc.
masės, išskyrus vielą, kurios sudėtyje esantis chromas sudaro ne
mažiau kaip 13 proc., bet ne daugiau kaip 25 proc. masės, ir
kurios sudėtyje esantis aliuminis sudaro ne mažiau kaip 3,5 proc.,
bet ne daugiau kaip 6 proc. masės, 
ir kurios KN kodai šiuo metu yra 7223 00 19 ir
7223 00 99.
10.         Galutinio kompensacinio muito
norma, taikoma 1 dalyje aprašytų produktų, kuriuos pagamino
toliau išvardytos bendrovės, neto kainai Sąjungos pasienyje prieš
sumokant muitą, yra tokia:
 Bendrovė || Muitas (%) || Papildomas TARIC kodas 
 Raajratna Metal Industries, Ahmedabad, Gujarat || 3,7 || B775 
 Venus Wire Industries Pvt. Ltd, Mumbai, Maharashtra || 3,0 || B776 
 Precision Metals, Mumbai, Maharashtra || 3,0 || B777 
 Hindustan Inox Ltd., Mumbai, Maharashtra || 3,0 || B778 
 Sieves Manufacturer India Pvt. Ltd., Mumbai, Maharashtra || 3,0 || B779 
 Viraj Profiles Vpl. Ltd., Thane, Maharashtra || 0,0 || B780 
 KEI Industries Limited, New Delhi || 0,0 || B925 
 Priede išvardytos bendrovės || 3,4 || B781 
 Visos kitos bendrovės || 3,7 || B999   
 
11.         Jeigu nenurodyta kitaip,
taikomos galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.
2 straipsnis
Garantijomis užtikrintos laikinojo
kompensacinio muito, nustatyto Reglamentu (ES) Nr. 419/2013 importuojamai
Indijos kilmės nerūdijančio plieno vielai, kurios sudėtyje:
- nikelis sudaro ne mažiau kaip 2,5 proc.
masės, išskyrus vielą, kurios sudėtyje esantis nikelis sudaro ne
mažiau kaip 28 proc., bet ne daugiau kaip 31 proc. masės ir
kurios sudėtyje esantis chromas sudaro ne mažiau kaip 20 proc., bet
ne daugiau kaip 22 proc. masės, 
- nikelis sudaro mažiau kaip 2,5 proc.
masės, išskyrus vielą, kurios sudėtyje esantis chromas sudaro ne
mažiau kaip 13 proc., bet ne daugiau kaip 25 proc. masės, ir
kurios sudėtyje esantis aliuminis sudaro ne mažiau kaip 3,5 proc.,
bet ne daugiau kaip 6 proc. masės, 
ir kurios KN kodai šiuo metu yra 7223 00 19 ir
7223 00 99. 
galutinai surenkamos. Sumos, viršijančios
galutines kompensacinio muito normas, nerenkamos. 
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
PRIEDAS.
Neatrinkti bendradarbiaujantys eksportuojantys Indijos gamintojai
Papildomas TARIC kodas B781
 Bendrovės pavadinimas || Miestas 
 Bekaert Mukand Wire Industries || Lonand, Tal. Khandala, Satara District, Maharastra 
 Bhansali Bright Bars Pvt. Ltd. || Mumbai, Maharashtra 
 Bhansali Stainless Wire || Mumbai, Maharashtra 
 Chandan Steel || Mumbai, Maharashtra 
 Drawmet Wires || Bhiwadi, Rajastan 
 Garg Inox Ltd || Bahadurgarh, Haryana 
 Jyoti Steel Industries Ltd. || Mumbai, Maharashtra 
 Macro Bars and Wires || Mumbai, Maharashtra 
 Mukand Ltd. || Thane 
 Nevatia Steel & Alloys Pvt. Ltd. || Mumbai, Maharashtra 
 Panchmahal Steel Ltd. || Dist. Panchmahals, Gujarat 
[1]               OL L 188, 2009 7 18,
p. 93.
[2]               OL L 126, 2013 5 8, p. 19.
[3]               OL L 126, 2013 5 8, p. 1.
[4]               OL C 240, 2012 8 10, p. 6.
[5]               Byla C-595/11 Steinel [2013 m.] 44 punktas
(dar nepaskelbta).
[6]               Byla T- 170/94 Shanghai Bicycles [1997 m.] Rink. II-1383, 64
punktas.
[7]               OL L 343, 2009 12 22,
p. 51.
[8]               Byla T-210/95 Europos
trąšų gamintojų asociacija (ETGA) prieš Tarybą, [1999]
Rink. II-3291, 60 punktas.
[9]               2009 m. gegužės 5 d. Tarybos reglamentas
(ES) Nr. 383/2009, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir
laikinojo muito, nustatyto tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės nelegiruotojo plieno išankstinio įtempio ir
vėliau įtempiamoms vieloms ir vielapluoščiams (iš anksto
įtemptojo gelžbetonio vieloms ir pluoštams), galutinis surinkimas
(OL L 118, 2009 5 13, p. 1); 2012 m. lapkričio
14 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1071/2012, kuriuo importuojamoms
Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus
vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais
nustatomas laikinasis antidempingo muitas (OL L 318, 2012 11 15,
p. 10); 2012 m. rugsėjo 18 d. Komisijos reglamentas (ES)
Nr. 845/2012, kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės organinėmis medžiagomis dengtiems plieno
produktams nustatomas laikinasis antidempingo muitas (OL L 252, 2012
9 19, p. 33).
[10]             Tačiau pažymima, kad tiek Sąjungos pramonė,
tiek eksportuojantys Indijos gamintojai taip pat dalyvavo žemesnių
kainų rinkos dalyje, tik mažesniu mastu. 
[11]             European Commission, Directorate-General for Trade,
Directorate H, 1049 Brussels, Belgium.