CELEX: 31990D0030
Language: sk
Date: 1990-01-10 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 10. januára 1990, ktorým sa udeľuje výnimka Španielsku a ktorou sa ustanovujú rovnaké zdravotné podmienky, ktoré sa majú dodržiavať pri rozrábke čerstvého mäsa

Avis juridique important

|

31990D0030

Official Journal L 016 , 20/01/1990 P. 0035 - 0036 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 31 P. 0237  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 31 P. 0237 

ROZHODNUTIE KOMISIEz 10. januára 1990,ktorým sa udeľuje výnimka Španielsku a ktorou sa ustanovujú rovnaké zdravotné podmienky, ktoré sa majú dodržiavať pri rozrábke čerstvého mäsa(90/30/EHS)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 64/433/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú obchod s čerstvým mäsom v rámci spoločenstva ([1]) naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 88/657/EHS ([2]), najmä na jej článok 13,keďže podľa článku 13 smernice 64/433/EHS v súlade s postupom podľa článku 16, výnimky z odseku 45 písm. c) prílohy I je možné udeliť na požiadanie každému členskému štátu, ktorý poskytne rovnaké záruky; keďže tieto výnimky majú stanoviť zdravotné podmienky, ktoré sú aspoň rovnaké, ako tie, ktoré stanovuje uvedená príloha;keďže orgány Španielska predložili Komisii písomne 26. septembra 1989 požiadavku o výnimku z odseku 45 písm. c) prílohy I smernice 64/433/EHS na rozrábku čerstvého hovädzieho, ovčieho a bravčového mäsa; keďže táto požiadavka navrhuje zdravotné podmienky; keďže je potrebné, aby zdravotné podmienky stanovené ako alternatívne v požadovanej výnimke na rozrábku čerstvého mäsa boli aspoň rovnaké, ako podmienky stanovené v odseku 45 písm. c) prílohy I smernice 64/433/EHS;keďže zdravotné podmienky navrhované Španielskom sú rovnaké, ako podmienky stanovené v odseku 45 písm. c) prílohy I smernice 64/433/EHS;keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Bez ohľadu na odsek 45 písm. c) prílohy I smernice 64/433/EHS môže Španielsko povoliť rozrábku čerstvého hovädzieho, ovčieho a bravčového mäsa za podmienok stanovených v prílohe k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 10. januára 1990Za KomisiuRay MAC SHARRYčlen KomisiePRÍLOHAOsobitné podmienky pre rozrábku hovädzích, ovčích a bravčových trupov1. Trupy pochádzajúce z bitúnku sa po ochladení v mraziacich miestnostiach, ktoré pracujú pri takej teplote vzduchu pri výpuste z odparovačov, že telá je možné ochladiť na vnútornú teplotu + 7oC za 48 hodín pre hovädzie telá a za 20 hodín pre ovčie a bravčové telá, prevážajú do rozrábkarní, ktorých teplota nepresahuje + 12oC v tej istej skupine budov, ako sú chladiarne.2. Mäso sa preváža naraz v rámci jednej operácie.3. Telá sa do rozrábkarne vkladajú a odkosťujú pred dosiahnutím vnútornej teploty + 7oC, ak sa rozrába do 48 hodín od konca úkonov na bitúnku pre hovädzie trupy a 20 hodín pre ovčie a bravčové telá.4. Čas, ktorý uplynie medzi vstupom mäsa do rozrábkarne a jeho podrobením ďalšiemu zmrazovaniu nesmie prekročiť 60 minút.5. Hneď, ako je mäso rozrobené a zabalené, preváža sa do príslušných mraziacich miestností.[1] Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 2012/64.[2] Ú. v. ES L 382, 31.12.1988, s. 3.