CELEX: 31999R1301
Language: sv
Date: 1999-06-21
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1301/1999 av den 21 juni 1999 om leverans av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

22. 6. 1999           SV               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              L 155/23

                                KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1301/1999
                                                  av den 21 juni 1999
                                om leverans av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                              Kontrakt för leverans av varje parti skall tilldelas
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                              den anbudsgivare som lämnar det lägsta anbudet.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-
peiska gemenskapen,
                                                                HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av
den 27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livs-
medelsbistånd samt om särskilda stödåtgärder för livsme-                                Artikel 1
delsförsörjningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                Vegetabilisk olja skall framskaffas inom gemenskapen
av följande skäl:                                               som livsmedelsbistånd för leverans till de mottagare som
(1)    I den nämnda förordningen fastställs förteckningen       är förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EG) nr
       över länder och organ som har rätt att motta             2519/97 och enligt de villkor som anges i bilagan.
       gemenskapsbistånd och anges de allmänna kriteri-
       erna för transport av livsmedelsbiståndet efter fob-     Leveransen skall gälla framskaffning av vegetabilisk olja
       stadiet.                                                 som är producerad inom gemenskapen. Framskaffning
                                                                kan ej gälla produkt som är producerad och/eller pake-
(2)    Som en följd av flera beslut om tilldelning av livs-     terad enligt metoden för aktiv förädling.
       medelsbistånd har kommissionen tilldelat vissa
       mottagare vegetabilisk olja.                             Anbud skall omfatta antingen rapsolja eller solrosolja.
                                                                Anbud som inte innehåller uppgift om vilken typ av olja
(3)    Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestäm-
                                                                som avses skall avvisas.
       melserna i kommissionens förordning (EG) nr
       2519/97 av den 16 december 1997 om allmänna              Anbudsgivaren skall anses ha kännedom om och ha
       bestämmelser för anskaffning av varor som skall          accepterat alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor.
       levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen         Alla andra villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses
       i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1292/           som oskrivna.
       96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister och
       leveransvillkor för att bestämma de därav följande
       kostnaderna.                                                                     Artikel 2
(4)    För att säkerställa att leveranserna för ett bestämt     Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
       parti genomförs bör anbudsgivare ha möjlighet att        offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
       framskaffa antingen rapsolja eller solrosolja.           tidning.

                 Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                 Utfärdad i Bryssel den 21 juni 1999.

                                                                       På kommissionens vägnar
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                      Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.
(2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 155/24          SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  22. 6. 1999

                                                           BILAGA

                                                           PARTI A

            1. Aktion nr: 638/97
            2. Mottagare (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland
               tel.: (31-70) 33 05 757; telefax: (31-70) 36 41 701; telex: 30960 EURON NL
            3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
            4. Bestämmelsesland: Rwanda
            5. Vara som skall framskaffas: Raffinerad rapsolja eller raffinerad solrosolja
            6. Total kvantitet (ton netto): 133
            7. Antal partier: 1
            8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (4) (6): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 [III. A. 1 a eller b]
            9. Emballage (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 [10. 4 A, B och C. 2]
           10. Etikettering eller märkning (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 [III. A. 3]
                språk att använda vid märkning: franska
                tilläggsmärkning: 
           11. Framskaffningsmetod: Framskaffning av raffinerad vegetabilisk olja som är producerad inom gemen-
               skapen. Framskaffning kan ej gälla produkt som är producerad och/eller paketerad enligt metoden för
               aktiv förädling.
           12. Fastställt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen
           13. Alternativt leveransstadium: 
           14. a) Utskeppningshamn: 
              b) Lastningsadress: 
           15. Lossningshamn: 
           16. Bestämmelseort: 
                hamn eller transitlager: 
                transportväg över land: 
           17. Leveranstid (intervall eller sista dag)
                första leveranstid: 26.7–15.8.1999
                andra leveranstid: 9–29.8.1999
           18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
                första leveranstid: 
                andra leveranstid: 
           19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
                första leveranstid: 6.7.1999
                andra leveranstid: 20.7.1999
           20. Anbudsgarantins belopp: 15 euro/ton
           21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr. T.
               Vestergaard
               Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
               tlx: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (enbart)
           22. Exportbidrag: 
 ---pagebreak--- 22. 6. 1999           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          L 155/25

              Fotnoter:
              (1) Ytterligare upplysningar: André Debongnie (tfn: (32-2) 295 14 65),
                                            Torben Vestergaard (tfn: (32-2) 299 30 50).
              (2) Leverantören skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fastställa vilka fraktdokument som
                  krävs.
              (3) Leverantören skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de tillämpliga
                  normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits för den produkt som
                  skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och cesium-137 samt
                  halten jod-131.

              (4) Leverantören skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid leveransen:
                   Sundhetscertifikat.
              (5) Trots punkt III.A.3 c i EGT C 114 av den 29 april 1991 skall påskriften lyda på följande sätt: märkning
                  ”Europeiska gemenskapen”.
              (6) Anbud som inte innehåller uppgift om vilken typ av olja som avses skall avvisas.
              (7) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren.
                 Leverantören skall bära kostnaden för containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen i
                 utskeppningshamnen. Mottagaren skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för att
                 flytta containrarna från containerterminalen.
                 Leverantören skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje container, med uppgift om det
                 antal som omfattas av varje aktionsnummer enligt vad som anges i anbudsinfordran.
                 Leverantören skall försegla varje container med en numrerad försegling (ONESEAL, SYSKO locktainer 180
                 eller liknande förseglingar med hög säkerhet) och mottagarens representant skall informeras om detta
                 nummer.