CELEX: C2006/165/16
Language: lv
Date: 2006-07-15 00:00:00
Title: Lieta C-11/05: Tiesas (trešā palāta) spriedums  2006. gada 11. maijā  ( Gerechtshof te Amsterdam  (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) —  Friesland Coberco Dairy Foods BV , kas darbojas ar nosaukumu  Friesland Supply Point Ede  pret  Inspecteur van de Belastingdienst / Douane Noord / kantoor Groningen  (Kopienas Muitas kodekss — Procedūra, saskaņā ar kuru pārstrādi veic muitas kontrolē — Valsts muitas dienestu atteikums pieņemt pieprasījumu izsniegt atļauju veikt pārstrādi muitas kontrolē — Muitas kodeksa komitejas slēdziena saistošais raksturs — Neesamība — Tiesas kompetence lemt par minētā slēdziena spēkā esamību atbilstoši EKL 234. pantam — Neesamība — Muitas kodeksa 133. panta e) punkta interpretācija — Regulas (EEK) Nr. 2454/93 502. panta 3. punkta un 504. panta 4. punkta interpretācija — Visu apstākļu, kādos tika iesniegts pieprasījums izsniegt atļauju, vispārīgs novērtējums)

15.7.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 165/10
            
         Tiesas (trešā palāta) spriedums 2006. gada 11. maijā (Gerechtshof te Amsterdam (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Friesland Coberco Dairy Foods BV, kas darbojas ar nosaukumu “Friesland Supply Point Ede” pret Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen
   
   (Lieta C-11/05) (1)
   
   (Kopienas Muitas kodekss - Procedūra, saskaņā ar kuru pārstrādi veic muitas kontrolē - Valsts muitas dienestu atteikums pieņemt pieprasījumu izsniegt atļauju veikt pārstrādi muitas kontrolē - Muitas kodeksa komitejas slēdziena saistošais raksturs - Neesamība - Tiesas kompetence lemt par minētā slēdziena spēkā esamību atbilstoši EKL 234. pantam - Neesamība - Muitas kodeksa 133. panta e) punkta interpretācija - Regulas (EEK) Nr. 2454/93 502. panta 3. punkta un 504. panta 4. punkta interpretācija - Visu apstākļu, kādos tika iesniegts pieprasījums izsniegt atļauju, vispārīgs novērtējums)
   (2006/C 165/16)
   Tiesvedības valoda — holandiešu
   Iesniedzējtiesa
   
      Gerechtshof te Amsterdam
   
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Friesland Coberco Dairy Foods BV, kas darbojas ar nosaukumu “Friesland Supply Point Ede”
   
      Atbildētāj): Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Gerechtshof te Amsterdam — Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulas (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 1. lpp.) 133. panta e) punkta interpretācija — Frāzes “nekaitējot līdzīgu preču ražotāju būtiskajām interesēm Kopienā” (saimnieciskie nosacījumi) nozīme — Procedūra, saskaņā ar kuru pārstrādi veic muitas kontrolē — 205. panta 2. punkta, 504. panta 4. punkta, 552. panta un 76. pielikuma B daļas interpretācija Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 253, 1. lpp.), redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 993/2001 (OV L 141, 1. lpp.) — Atļauja — Komitejas slēdziens — Tiesas vērtējums — Kompetence
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               novērtējot pieprasījumu izsniegt atļauju veikt pārstrādi muitas kontrolē atbilstoši 133. panta e) punktam Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi ar grozījumiem, kas izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 16. novembra Regulu (EK) Nr. 2700/2000, ir jāņem vērā ne tikai galaproduktu tirgus, bet arī ekonomiskā situācija, kāda pastāv to izejvielu tirgū, kuras izmanto minēto produktu ražošanai;
            
         
               2)
            
            
               viens no kritērijiem, kas ir jāņem vērā, lai novērtētu “pārstrādes radīšanu un uzturēšanu” Regulas Nr. 2913/92, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu Nr. 2700/2000, 133. panta e) punkta un Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 2001. gada 4. maija Regulu (EK) Nr. 993/2001, 502. panta 3. punkta nozīmē, var būt kritērijs, kas attiecas uz to, ka paredzēto pārstrādes darbību rezultātā ir radīts minimālais darbavietu skaits, bet tas nav vienīgais kritērijs. Minētie kritēriji ir atkarīgi no attiecīgās pārstrādes darbības rakstura, un valsts muitas dienestam, kura uzdevums ir pārbaudīt saimnieciskos nosacījumus atbilstoši abām minētajām normām, ir vispārīgi jānovērtē visi attiecīgie apstākļi, tostarp tie, kas ir saistīti ar radīto darbavietu skaitu, veiktā ieguldījuma vērtību vai paredzētās darbības pastāvīgo raksturu;
            
         
               3)
            
            
               Tiesa nevar atbilstoši EKL 234. pantam pārbaudīt Muitas kodeksa komitejas slēdziena, kas ir sniegts saskaņā ar 133. panta e) punktu Regulā Nr. 2913/92, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu Nr. 2700/2000, spēkā esamību;
            
         
               4)
            
            
               Muitas kodeksa komitejas slēdziens nav saistošs valsts muitas dienestiem, kas lemj par pieprasījumu izsniegt atļauju veikt pārstrādi muitas kontrolē.
            
         
      (1)  OV C 82, 02.04.2005.