CELEX: 51989PC0127
Language: da
Date: 1989-03-21
Title: Udkast til BESLUTNING TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITE EØF-(A) om ændring af bilag III til protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administrativt samarbejde#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om gennemførelse af afgørelse nr. /89, truffet af Den Blandede Komité EØF-(A), om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administrativt samarbejde, og fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser til den fælleserklæring, som er knyttet til afgørelse nr. 1/88, truffet af Den Blandede Komité EØF-(A)#(forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 127
Vol. 1989/0038
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROP/EISKE F/ELLESSKABER
                      BESLUTNING TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITE EØF-(A )
                           om ændring af bilag III til protokol nr . 3
             angående definitionen af begrebet " varer med oprindelsesstatus"
                     og angående metoderne for administrativt samarbejde
                                                     *
                                                  *    *
                                               Forslag til
                                       RÅDETS FORORDNING ( EØF )
       om gennemførelse af afgørelse nr .               / 89, truffet af Den Blandede Komité
                EØF-(A ), om ændring af protokol nr . 3 angående definitionen
                    af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående
                  metoderne for administrativt samarbejde , og fastsættelse
                   af gennemførelsesbestemmelser til den fælleserklæring,
                             som er knyttet til afgørelse nr . 1 / 88 ,
                             truffet af Den Blandede Komité EØF-(A )
                                     ( forelagt af Kommissionen )
( A ) 0strig / Finland / Island / Norge / Sverige / Schweiz
 ---pagebreak---                                       Begrundelse
1.    Cprindelsesregleme i protokol nr . 3 til overenskomsten EØF/EFTA-lande-
      ne blev æidret ved afgørelse nr . 1 /88, truffet af de blandede komiteer
      EØF/EFTA, som følge af indførelsen af Det Harmoniserede System. Denne
      afgørelse blev i\ærksat i Fællesskabet ved Rådets forordning ( EØF ) nr .
      1598/88 ( 1 ), 1599/88 ( 2 ), 1957/88 ( 3 ), 1958/88 (4 ), 2426/88 ( 5 ) og
      2427/88 (6 ) af 24. maj 1988.
2 . Afgørelse nr . 1/88 er ledsaget af en fælleserklæring vedrørende fornyet
      undersøgelse af ændringerne til oprindelsesregleme på baggrund af ind­
      førelsen af Det Harmoniserede System. I denne erklæring hedder det , at
      Den Blandede Komité som hastesag undersøger , cm det er nødvendigt at
      udforme den pågældende regel , som den var inden afgørelse nr . 1/88,
      hvis det viser sig , at sådanne ændringer resulterer i en situation, der
      er til skade for de pågældende sektorers interesser . I disse tilfeide
      skal Den Blandede Komité træffe afgørelse inden tre måneder , efter at
      en af overenskomstens parter har fremsat anmodning herom.
3.    I begyndelsen af juni 1988 gjorde EFIA–landene cpnaerkscm pâ et praktisk
      problem, der er opstâet i forbindelse med bearbe jdning af ris , henh0-
      rende under HS-pos . 1006, til tilberedte varer af ris , for-kogt eller
      frosset , henh0rende under HS-pos . 1904 .
      Før indførelsen af HS blev de tilberedte varer henført under TSRN-pos .
      21.07 . Den på det tidspunkt gidende regel var reglen cm ændring af
      toldposition; den bearbejdede vare havde således opnået oprindelsessta-
      tus .
(1 )  EFT   nr. L 149 af  15.6.1988 , s · 1 ·
 (2)  EFT   nr. L 149 af  15.6.1988, s . 71 .
(3 )  EFT   nr. L 180 cif  9.7.1988 , s . 1 .
 (4 ) EÏT   nr. L 180 af   9.7.1988, s . 71 .
(5 )  EFT   nr. L 216 af   8.8.1988 , s · 1 ·
 (6 ) EFT nr.   L 216 af   8.8.1988, s . 71 .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
   I den ny HS-pos . 1904 er samlet de tidligere TSRN-positioner ex 18.06 ,
   19.05 og ex 21.07 . Den oprindelsesregel , der er fastsat for denne nye
   position i afgørelse nr . 1/88, svarer til den regel , der var gældende
   for den tidligere position 1904, og scm var strengere . Denne ændring
   var begrundet i et ønske cm forenkling af oprindelsesregleme , eftersom
   størstedelen af handelen var omfattet af den pågældende regel .
   Men det problem, scxn EPTA-landene har gjort opmærksom på, viser , at der
   i praksis er tilfælde , hvor ændringen resulterer i en situation , der er
   til skade for de påc^ldende sektorers interesser . Vareoprindelsesudval-
   get har derfor enstemmigt udtalt sig til fordel for at udforme regelen ,
   scm den var inden afgørelse nr . 1/88.
4. Det ovenfor rmevnte konkrete tilfælde viser allerede , at det næsten ikke
   er muligt at overholde fristen pâ 3 mâneder , scm er fastsat i fælleser-
   klæringen .
   Sådanne tilfælde kræver for det første en grundig drøftelse i Vareop-
   rindelsesudvalget på grundlag af arbejdsdokumenter , der er udarbejdet
   af Kommissionens tjenestegrene . Derefter følger Formussionens vedtagel­
   se af forslaget, dets fremsendelse til og drøftelse i Rådet, Rådets
   fastlæggelse af den fælles holdning , de blandede komitéers vedtagelse
   af afgørelsen og endelig Rådets vedtagelse af gennemførelsesforordnin-
   gen .
   Eftersom der i øjeblikket allerede er andre tilfælde , scm kræver en
   fornyet undersøgelse , og scm er blevet påpeget enten af medlemsstaterne
   eller af EPTA-landene , vil det være hensigtsmæssigt at fremskynde be­
   slutningsprocessen ved i forbindelse med de tilfælde , der kan betegnes
   scm tekniske og ikke politiske , at give Kommissionen myndighed til at
   fastlægge den fælles holdning og udstede gennemførelsesforordningerne .
 ---pagebreak---                                     - 3 -
5 . Derfor foreslâs f^lgende foranstaltninger :
    - en afgørelse, truffet i de blandede kaniteer EØF-EFIA, an ændring af
       bilag III til protokol nr . 3,
    - en forordning udstedt af Râdet an
       - gennemf0relse i Etellesskabet af afg0relseme , truffet af de blan-
          dede kcniteer , og
       - fastsættelse af gennemf^relsesbestenmelser til den felleserkla&-
          ring, son er knyttet til afg0relse nr. 1/88, truffet af de blan-
          dede kexniteer E0F-EFTA..
 ---pagebreak---                                        - 1 -
                                   Udkast til
               BESLUTNING TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITE EØF-(A )
                   om ændring af bilag III til protokol nr . 3
       angående definitionen af begrebet " varer med oprindelsesstatus "
              og angående metoderne for administrativt samarbejde
DEN BLANDEDE KDMITE HAR -
under henvisning til overenskcmsteri rnellem Det Eurcpeiske 0koncmiske ESel-
lesskab og (B) , undertegnet i Bruxelles den (C ) ,
under henvisning til protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet "va­
rer med oprindelsesstatus " og angående metoderne for administrativt samar­
bejde , i det følgende benævnt "protokol nr . 3 ", særlig artikel 28, og
ud fra følgende betragtninger :
I fælleserklæringen, scm er knyttet til afgørelse nr . 1/88 truffet af Den
Blandede Kemite EØF-(A), hedder det , at der kan foretages en fornyet under­
søgelse af ændringerne til oprindelsesregleme på baggrund af indførelsen
af Det Harmoniserede System, hvis disse ændringer resulterer i en situati­
on , der er til skade for de pågældende sektorers interesser ; det hedder
desuden , at den pågældende cprindelsesregel på ny udformes scm tidligere
med virkning fra den 1 . januar 1988 ;
(A ) 0strig/Finland/Island/Norge/Sverige/Schweiz
( B ) Republikken Østrig
      Republikken Finland
      Republikken Island
      Kongeriget Norge
      Kongeriget Sverige
      Schweiz
( C ) 22 . juli 1972
      5 . oktober 1973
      22 . juli 1972
      14.  maj 1973
      22 . juli 1972
      22 . juli 1972
 ---pagebreak---                                     - 2 -
oprindelsesregler! vedrørende kom , undtagen naj s, løse , for-kcgt eller på
anden måde tilberedt, scm fastsat i afgørelse nr . 1/88, truffet af Den
Blandede Komite" EØF-(A), bør ændres , således at reglen på ny udformes , scm
den var inden indførelsen af Det Harmoniserede System -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                  Artikel 1
I bilag III til prototol nr . 3 til overenskcmsten E0F- (A) erstattes rubrik-
ken vedr0rende HS-pos . 1904 med rubrikken i bilaget til denne afg0relse .
                                  Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft den 1 . januar 1988 .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                             På Den Blandede Kemites vegne
                                                         Formand
 ---pagebreak---                                      BILAG
KN-kode          Varebeskrivelse        Bearbejdning eller forarbejdning af ma-
                                        terialer uden oprindelsesstatus , scan
                                        ikke giver den ferdige vare oprindel-
                                        sesstatus
  (1 )                  (2 )                                (3)
  1904  Varer    fremstillet ved   eks-
        pandering eller fristning af
        kom eller kornprodukter
        ( f.eks . oom flakes ); kom ,
        undtagen majs , løse , for-
        kogt eller på anden måde
        tilberedt :
        - Uden indhold af    kakao
           - Kom , undtagen majs , lø- Fremstilling på basis af alle materia-
             se , for-kogt eller på ler - Sukkermajs , kolber og løse , til-
             anden måde tilberedt       beredt eller konserveret , der henhører
                                        under pos . 2001 , 2004 og 2005 , samt
                                        sukkermajs , også kogt i vand eller
                                        dampkogt , frosset , der henhører under
                                        pos . 0710, kan dog ikke anvendes .
           - Andre varer                Fremstilling , ved hvilken
                                        - al anvendt kom og varer deraf ( und-
                                           tagen majs af arten "Zea Indurata" og
                                           hård hvede og heraf fremstillede pro-
                                           dukter ) skal være fuldt ud fremstil-
                                           let , og
                                        - værdien af alle anvendte materialer ,
                                           der henhører under kapitel 17, ikke
                                           overstiger 30% af den ferdige vares
                                           pris ab fabrik
           -Med indhold af kakao
 ---pagebreak---                                            - 1 -
                                      Forslag til
                                RÂDETS FORORDNING ( E0F )
om gennemførelse af afgørelse nr .              / 89 , truffet af Den Blandede Komité
            EØF-(A ), om ændring af protokol nr . 3 angående definitionen
               af begrebet " varer med oprindelsesstatus " og angående
             metoderne for administrativt samarbejde , og fastsættelse
              af gennemførelsesbestemmelser til den fælleserklæring ,
                        som er knyttet til afgørelse nr . 1 / 88 ,
                        truffet af Den Blandede Komité EØF-(A )
RÅDET POR DE EUROHEESKE KELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten cm Cprettelse af Det Europaeiske 0konomiske
Efc&llesskab, saerlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Konmissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og ( B) blev un­
dertegnet den ( C ) og trådte i kraft den (D );
i medfør af artikel 28 i protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet
 "varer med oprindelsesstatus " og angående metoderne for administrativt sam­
arbejde , som udgør en integrerende del af ovennævnte overenskomst , har Den
Blandede Komite truffet afgørelse nr .                /89 cm ændring af protokol nr . 3 ;
(A) 0strig/Finland/lsland/Norge/Sverige/Schweiz
 ( B ) Republikken Østrig
       Republikken Finland
       Republikken Island
       Kongeriget Norge
       Kongeriget Sverige
       Schweiz
 ( C ) 22 . juli 1972                  (D ) 1 .   januar 1973
       5 . oktober 1973                     1.    januar 1974
       22 .  juli 1972                      1.    april 1973
       14.   maj 1973                       1.    juli 1973
       22 .  juli 1972                      1.    januar 1973
       22 .  juli 1972                      1.    januar 1973
 ---pagebreak---                                          - 2 -
i den fælles erklæring , der er knyttet til afgørelse nr . 1/88 , truffet af
Den Blandede Komite BØF-(A), og son er gennemført i Fællesskabet ved (E ),
er det bestemt, at der på visse betingelser kan foretages en fornyet under­
søgelse af ændringerne til oprindelsesregleme på baggrund af indførelsen
af Det Harmoniserede System; i henhold til denne fælleserklæring skal Den
Blandede Komite træffe afgørelse inden tre måneder , efter at en af overens­
komstens parter har fremsat anmodning herom;
denne fornyede undersøgelse vedrører de tilfælde , hvor gennemførelsen af de
gældende oprindelsesregler i Det Harmoniserede Systen ikke var fuldstændig
neutral , og hvor det viser sig nødvendigt at udforme reglerne , som de var
tidligere ;
for at Den Blandede Komité kan træffe afgørelse , bør Fællesskabet fastlægge
en fæl les holdning ; det er derefter nødvendigt at gennemføre Den Blandede
Komites afgørelse i Fællesskabet ;
denne beslutningsproces gør det ikke muligt at overholde den frist på tre måne­
der , som fastsat i fælleserklæringen; det er derfor nødvendigt at franskyn-
de      proceduren og      fastsætte ,     at    Fællesskabets  fælles   hold­
ning fastlægges af Kommissionen ifølge proceduren i artikel 14 i Rådets
forordning (EØF ) nr . 802/68 af 27 . juni 1968 cm den fælles definition af
begrebet varers oprindelse ( 2 ), senest ændret ved Komissionens forordning
( EØF) nr . 3860 /87 ( 3 ); Kommissionen bør ligeledes bemyndiges til at vedtage
de nødvendige foranstaltninger med henblik på at gennemføre Den Blandede Ko­
mités afgørelse i     Fællesskabet -
UDSTEDT PØDGENDE FORGRENING:
 (E ) Râdets forordning (E0F ) nr. 1598/88 ( 1 ).
       (1 )  EFT nr . L 149 af 15.6.1988 , s . 1 .
       Rådets forordning (EØF ) nr . 1599/88 ( 1 ).
       (1 )  EFT nr . L 149 af 15.6.1988 , s . 71 .
       Rådets forordning ( EØF ) nr . 1957 /88 ( 1 ).
       (1 )  EFT nr . L 180 af 9.7.1988 , s . 1 .
       Rådets forordning (EØF ) nr . 1958/88 CD .
       (1 )  EFT nr . L 180 af 9.7.1988 , s . 71 .
       Rådets forordning (EØF ) nr . 2426 /88 ( D.
       (1 )  EFT nr . L 216 af 8.8.1988 , s . 1 .
       Rådets forordning ( EØF ) nr . 2427 /88 ( D.
       (1 )  EFT nr . L 216 af 8.8.1988 , s . 71 .
 ( 2 ) EFT nr. L 148 af 28.6.1968 , s . 1 .
( 3 ) EFT nr. L 363 af 23.12.1987 , s . 30 .
 ---pagebreak---                                          - 3 -
                                      Artikel 1
Afgørelse nr .      /89, truffet af Den Blandede Kctnité EØF-(A) , finder anven­
delse i Rellesskabet .
Teksten til afgørelsen er knyttet til denne forordning .
                                      Artikel 2
Efter fremgangsmåden i artikel 14 i forordning ( EØF ) nr . 802 / 68 vedta­
ges :
a ) Rellesskabets fælles holdning med hensyn til de afgørelser , der skal
      træffes af Den Blandede Kcmite EØF-(A) an fornyet undersøgelse af æn­
      dringerne til oprindelsesregleme på baggrund af indførelsen af Det
      Harmoniserede System , i overensstemmelse med den fælleserklæring, der er knyttet til
      afgørelse nr . 1/88, truffet af Den Blandede Kcmite EØF-(A );
b) gennemf0relsen i Efellesskabet af de under litra a) nœvnte afg0relser .
                                      Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske E&llesskabers Tidende .
Artikel 1 anvendes fra den 1 . januar 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                  På Rådets vegne
                                                       Formand