CELEX: C2002/097/06
Language: it
Date: 2002-04-20 00:00:00
Title: Causa C-30/02: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Tributário de 1a Instância de Lisboa — 3° Juízo — 2a Secção con ordinanza 27 dicembre 2001, nella causa Recheio — Cash & Carry SA contro Fazenda Pública, Registo Nacional de Pessoas Colectivas

20.4.2002                IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               C 97/3
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bun-                      Carry SA contro Fazenda Pública, Registo Nacional de Pessoas
desvwerwaltungsgericht, con ordinanza 8 novembre                          Colectivas, il Tribunal Tributário de 1a Instância de Lisboa,
2001, nella causa Katharina Rinke e Ärtzekammer Ham-                     3o Juı́zo, 2a Secção, ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
burg, Körperschaft del öffentlichen Rechts (ordine dei                    Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:
                  medici della città di Amburgo)
                                                                          1.    se il diritto comunitario osti a che, per le azioni di
                          (Causa C-25/02)                                       ripetizione di tributi riscossi in violazione del diritto
                                                                                comunitario, uno Stato membro fissi un termine di
                                                                                prescrizione di 90 giorni a decorrere dalla scadenza del
                           (2002/C 97/05)                                       termine per il pagamento volontario, in quanto in tal
                                                                                modo si rende eccessivamente difficile l’esercizio del
                                                                                diritto al rimborso;
Con ordinanza 8 novembre 2001, pervenuta nella cancelleria                2.    in caso affermativo, quale sia il termine minimo che
della Corte il 31 gennaio 2002, nella causa Katharina Rinke e                   si considera compatibile con il detto divieto relativo
Ärtzekammer Hamburg, Körperschaft del öffentlichen Rechts                      all’eccesso di difficoltà;
(ordine dei medici della città di Amburgo), il Bundesvwerwal-
tungsgericht ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comu-
nità europee le seguenti questioni pregiudiziali:                         3.    ovvero quali siano i criteri da seguire per fissarlo.
1)    Se costituisca uno svantaggio indiretto ai sensi della
      direttiva 76/207/CEE(1) l’obbligo, posto nelle direttive
      86/457/CEE (2) e 93/16/CEE (3), di svolgere a tempo pieno
      determinati periodi della formazione specifica in medicina
      generale diretta al conseguimento della qualifica di «medi-
      co generico».
                                                                          Domande di pronuncia pregiudiziale proposte dal Tribu-
2)    In caso di soluzione affermativa della questione sub 1 :            nale Amministrativo Regionale per il Veneto, Sezione
                                                                          terza, con ordinanze 16 gennaio 2002, nelle cause Adriano
      a)    come debba essere risolto il conflitto di norme tra la        Di Lenardo Srl (C-37/02) e Dilexport Srl (C-38/02) contro
            direttiva 76/207/CEE da un lato, e le direttive               Ministero del Commercio on l’Estero — Direzione gene-
            86/457/CEE e 93/16/CEE dall’altro;                            rale per la politica commerciale e la gestione del regime
                                                                                              degli scambi — Divisione II
      b)    se il divieto di discriminazione indiretta fondata sul
            sesso rientri fra i diritti fondamentali non scritti del                           (Cause C-37/02 e C-38/02)
            diritto comunitario che si sostituiscono ad una
            norma contraria del diritto comunitario secondario.
                                                                                                       (2002/C 97/07)
(1) GU L 39 del 14.2.1976, pag. 40.
(2) GU L 267 del 19.9.1986, pag. 26.
(3) GU L 165 del 7.7.1993, pag. 1.
                                                                          Con ordinanze 16 gennaio 2002 pervenute nella Cancelleria
                                                                          della Corte di Giustizia delle Comunità Europee il 13 febbraio
                                                                          2002, nelle cause Adriano Di Lenardo Srl (C-37/02) e Dilexport
                                                                          Srl (C-38/02) contro Ministero del Commercio on l’Estero —
                                                                          Direzione generale per la politica commerciale e la gestione
                                                                          del regime degli scambi — Divisione II, il Tribunale Amminis-
                                                                          trativo Regionale per il Veneto, Sezione terza, ha sottoposto
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribu-                    alla Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti
nal Tributário de 1a Instância de Lisboa — 3o Juı́zo —                   questioni pregiudiziali:
2a Secção con ordinanza 27 dicembre 2001, nella causa
Recheio — Cash & Carry SA contro Fazenda Pública,                        1)    se gli artt. 1, 3, 4, 5 e 31 del Regolamento 896/2001/CE (1)
           Registo Nacional de Pessoas Colectivas                               si pongono in conflitto, o meno, in primis con il Trattato,
                                                                                segnatamente l’art. 7 (ex art. 4) e con le altre norme
                                                                                ovvero i principi insiti nel medesimo Trattato in ordine al
                          (Causa C-30/02)                                       principio di separazione di funzioni e competenze tra
                                                                                le Istituzioni comunitarie (in particolare Consiglio e
                           (2002/C 97/06)                                       Commissione);
                                                                          2)    se gli stessi articoli del Regolamento 896/2001 sono in
                                                                                conflitto con il principio di irretroattività delle leggi e con
Con ordinanza 27 dicembre 2001, pervenuta nella cancelleria                     i connessi principi di legittimo affidamento e di certezza
della Corte il 4 febbraio 2002, nella causa Recheio — Cash &                    del diritto;