CELEX: 31975D0426
Language: it
Date: 1975-07-02 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 2 luglio 1975, relativa alla fornitura urgente di latte scremato in polvere al comitato internazionale della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare ad Haiti

17. 7. 75                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 186/29
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       del 2 luglio 1975
                relativa alla fornitura urgente di latte scremato in polvere al comitato
                     internazionale della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare ad Haiti
                                (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                           (75/426/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               100 tonnellate di latte scremato in polvere oggetto
                                                                    delle misure d'intervento di cui all'articolo 7 del rego­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              lamento (CEE) n. 804/68 e destinato alla Repubblica
europea,                                                            di Haiti .
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                2. Il latte scremato in polvere è ritirato presso l'orga­
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione                    nismo d'intervento belga.
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­              3.     Il latte scremato in polvere in causa risponde, in
mento (CEE) n . 740/75 (2), in particolare l'articolo 7,            ordine alla qualità e all'imballaggio, ai requisiti di cui
paragrafo 5 e l'articolo 28 ,                                       all'allegato I del regolamento (CEE) n. 1108/68 della
considerando che il regolamento (CEE) n . 1827/74 del               Commissione, del 27 luglio                  1968 , relativo alle
Consiglio, dell' I 1 luglio 1974, relativo alla fornitura di         modalità di applicazione per l'ammasso pubblico di
latte scremato in polvere, a titolo di aiuto alimentare, a          latte scremato in polvere (5), modificato da ultimo dal
taluni paesi in via di sviluppo ed organismi internazio­            regolamento (CEE) n . 1 457/75 (6).
nali (3 ), prevede fra l'altro che sono messe a disposi­
zione del comitato internazionale della Croce Rossa                  L'imballaggio del latte scremato in polvere reca una
                                                                    croce rossa di 10 cm su 10 cm e l'iscrizione : « Lait
(CICR) 3 000 tonnellate di latte scremato in polvere ;
che il CICR ha chiesto la fornitura di 100 tonnellate               écrémé en poudre / Don de la Communauté écono­
di latte scremato in polvere destinato ad Haiti ;                    mique européenne / Action du Comité international
                                                                     de la Croix-Rouge » in lettere di almeno 1 cm di
considerando che l'articolo 5 del regolamento (CEE)                  altezza .
n. 1826/74 del Consiglio, dell' i 1 luglio 1974, che
stabilisce le norme generali relative alla fornitura di
latte scremato in polvere, a titolo di aiuto alimentare, a                                        Articolo j
taluni paesi in via di sviluppo ed organismi internazio­
nali (4), prevede che, per determinare le spese di                   1.     La consegna si effettua cif Port-au-Prince (Haiti).
inoltro, si può ricorrere ad una procedura di trattativa
privata, quando si tratta di azioni urgenti ;                        La consegna cif si considera effettuata nel momento
                                                                     in cui la merce è effettivamente depositata sulla
considerando che, data la necessità di prestare un                   banchina nel porto di sbarco o su alleggio, quando si
rapido aiuto, è necessario, per tale fornitura, fare                 utilizza quest'ultimo metodo.
ricorso alla trattativa privata ;
considerando che le misure previste dalla presente                   2.     L'organismo destinatario sostiene tutte le spese
decisione sono conformi al parere del comitato di                    successive alla consegna, comprese quelle di ricevi­
                                                                     mento della merce .
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,
                                                                     Le eventuali soprastallie nel porto di sbarco per ritardi
                                                                     imputabili all'organismo destinatario sono a carico di
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                  quest'ultimo. Le relative aliquote e modalità sono
                                                                     fissate nel contratto tra il mandatario della Comunità
                          Articolo 1
                                                                     e il trasportatore e devono essere preventivamente
                                                                     convenute tra il mandatario e l'addetto al ricevimento
 1.    Conformemente al disposto del regolamento                     dell'organismo destinatario.
(CEE) n . 1827/74, si effettua la fornitura al CICR di
                                                                     3.     L'imbarco ha luogo il più presto possibile, e
(') GU    n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 13.                         comunque entro il 10 luglio 1975 .
(*) GU    n. L 74 del 22. 3 . 1975, pag. 1 .
(3) GU    n. L 190 del 13. 7. 1974, pag. 22.                         (5) GU ii . L 1 84 del 29 . 7. 1968 , pag. 34.
(4) GU    n. L 190 del 13. 7. 1974, pag. 20 .                        (») GU n . I. ! -4 S del 6 . 6. 1975, pag. 17.
 ---pagebreak--- N. L 186/30                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              17. 7. 75
                        Articolo 3                                                     Articolo 4
                                                                Al latte scremato ih polvere oggetto della presente
1 . L'importo che copre le spese di fornitura, dal              decisione non si applicano restituzioni né importi
deposito dell'organismo d'intervento fino alla fase di          compensativi (monetari o adesione).
cui all'articolo 2, paragrafo 1 , viene determinato
dall'organismo d'intervento interessato mediante proce­                                Articolo 5
dura di trattativa privata alle condizioni meno onerose.        Il Regno del Belgio è destinatario della presente deci­
                                                                sione .
2.    L'organismo d'intervento trasmette immediata­
mente alla Commissione un duplicato del o dei                   Fatto a Bruxelles, il 2 luglio 1975 .
contratti conclusi mediante trattativa privata.
                                                                                          Per la Commissione
Esso comunica inoltre alla Commissione tutte le infor­
                                                                                            P.J. LARDINOIS
mazioni di cui dispone in merito alle, date di spedi­
zione ed ai quantitativi spediti.                                                     Membro della Commissione