CELEX: 32019D0119
Language: sk
Date: 2019-01-24 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/119 z 24. januára 2019, ktorým sa mení smernica Rady 2002/56/ES, pokiaľ ide o dátum stanovený v článku 21 ods. 3, do ktorého majú členské štáty povolenie predlžovať platnosť rozhodnutí týkajúcich sa rovnocennosti sadiva zemiakov [oznámené pod číslom C(2019) 247]

28.1.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 24/26
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/119
         z 24. januára 2019,
         ktorým sa mení smernica Rady 2002/56/ES, pokiaľ ide o dátum stanovený v článku 21 ods. 3, do ktorého majú členské štáty povolenie predlžovať platnosť rozhodnutí týkajúcich sa rovnocennosti sadiva zemiakov
         
            
               [oznámené pod číslom C(2019) 247]
            
         
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na smernicu Rady 2002/56/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní so sadivom zemiakov (1), a najmä na jej článok 21 ods. 3 druhý pododsek,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V smernici 2002/56/ES sa stanovuje, že s účinnosťou od určitých dátumov členské štáty už nesmú sami určovať rovnocennosť sadiva zemiakov zozbieraného v tretích krajinách so sadivom zemiakov zozbieraným v Únii a spĺňajúcim ustanovenia uvedenej smernice.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Vzhľadom na to, že ešte neboli dokončené práce zamerané na určenie rovnocennosti sadiva zemiakov zo všetkých príslušných tretích krajín, smernicou 2002/56/ES sa povolilo členským štátom predĺžiť do 31. marca 2017 platnosť rozhodnutí o rovnocennosti, ktoré už prijali pre sadivo zemiakov z určitých tretích krajín, na ktoré sa nevzťahuje určenie rovnocennosti na úrovni Únie. Tento dátum bol zvolený s ohľadom na koniec obdobia uvádzania sadiva zemiakov na trh.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Keďže táto činnosť doteraz nebola dokončená a nové obdobie uvádzania na trh sa začne koncom roka 2018, je nevyhnutné povoliť členským štátom, aby predĺžili platnosť svojich vnútroštátnych rozhodnutí o rovnocennosti. Povolenia by mali platiť do 31. marca 2024, aby sa poskytla primeraná lehota na určenie tejto rovnocennosti na úrovni Únie. Táto lehota je v súlade s dátumom prijatým vykonávacím rozhodnutím Komisie 2011/778/EÚ (2).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Smernica 2002/56/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre osivá a množiteľský materiál pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            V článku 21 ods. 3 prvom pododseku smernice 2002/56/ES sa dátum „31. marca 2017“ nahrádza dátumom „31. marca 2024“.
         
         
            Článok 2
            Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
         
         
            V Bruseli 24. januára 2019
            
               
                  Za Komisiu
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
               
                  člen Komisie
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 60.
         
            (2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/778/EÚ z 28. novembra 2011, ktorým sa určitým členským štátom povoľuje poskytnúť dočasné výnimky z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o sadbové zemiaky s pôvodom v určitých provinciách Kanady (Ú. v. EÚ L 317, 30.11.2011, s. 37).