CELEX: C2001/317/29
Language: es
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Asunto C-342/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante auto del Juzgado de lo Social n° 33 de Madrid, dictado el 3 de septiembre de 2001, en el asunto entre María Paz Merino Gómez y Continental Industrias del Caucho, S.A.

C 317/16                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      10.11.2001
Motivos y principales alegaciones                                          Recurso interpuesto el 12 de septiembre de 2001 contra la
                                                                           Comisión de las Comunidades Europeas por la República
Los motivos y principales alegaciones son análogos a los                                          Federal de Alemania
invocados en el asunto C-323/01 (2); el plazo para adaptar el
Derecho interno a las disposiciones de la Directiva expiró el
5 de junio de 2000.                                                                                 (Asunto C-344/01)
(1) DO L 330 de 5.12.1998, p. 1.                                                                     (2001/C 317/30)
(2) Véase página 12 del presente Diario Oficial.
                                                                           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                           presentado el 12 de septiembre de 2001 un recurso contra la
                                                                           Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
Petición de decisión prejudicial presentada mediante auto                República Federal de Alemania representada por los Sres. Wolf-
del Juzgado de lo Social no 33 de Madrid, dictado el 3 de                  Dieter Plessing, Ministerialrat, y Moritz Lumma, Oberregie-
septiembre de 2001, en el asunto entre Marı́a Paz Merino                   rungsrat, Bundesministerium der Finanzen, Grauheindorfer
      Gómez y Continental Industrias del Caucho, S.A.                     Str. 108, D-53117 Bonn.
                         (Asunto C-342/01)
                                                                           La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia/Primera
                           (2001/C 317/29)                                 Instancia que:
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
sometida una petición de decisión prejudicial mediante auto              1.    Anule la Decisión de la Comisión de 11.07.2001
del Juzgado de lo Social no 33 de Madrid dictado el 3 de                         (C(2001) 1795 final) por la que excluye de la financiación
septiembre de 2001 en el asunto entre Marı́a Paz Merino                          comunitaria algunos gastos efectuados por los Estados
Gómez y Continental Industrias del Caucho, S.A., y recibido                     miembros con cargo a la sección de Garantı́a del Fondo
en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 12 de septiembre de                Europeo de Orientación y de Garantı́a Agrı́cola
2001. El Juzgado de lo Social no 33 de Madrid solicita al                        (FEOGA) (1) en la medida en que se excluye de la
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes                       financiación       comunitaria       un      importe       de
cuestiones:                                                                      3 870 699,88 DEM y se carga a la República Democrática
                                                                                 de Alemania.
1.     ¿Cuándo unos acuerdos colectivos establecidos entre la
       empresa y los representantes de los trabajadores fijan las
       fechas de disfrute de vacaciones para la totalidad de la            2.    Condene en costas a la parte demandada.
       plantilla y esas fechas resultan coincidentes con las de
       baja maternal de una trabajadora, el art. 7.1 de la Directiva
       93/104 (1), el art. 11.2.a) de la Directiva 92/85 (2) y el
       art. 5.1 de la Directiva 76/207 (3), garantizan el derecho
       de esta trabajadora a disfrutar sus vacaciones anuales en           Motivos y principales alegaciones
       periodo distinto del pactado y no coincidente con el de
       su baja maternal?
                                                                           —     Vicios sustanciales de forma (apreciación incorrecta de
2.     De responderse positivamente a la pregunta anterior, ¿el                  los hechos): habida cuenta de que, por imperativo consti-
       contenido material del derecho al disfrute de vacaciones                  tucional, en Alemania la actuación ejecutiva de la adminis-
       anuales, comprende exclusivamente las 4 semanas de                        tración está descentralizada, la extrapolación de las cons-
       descanso referidas en el art. 7.1 de la Directiva 93/104, o               tataciones realizadas en tres Länder en lo referente a
       se extiende a los 30 dı́as naturales establecidos por la                  las primas por vaca nodriza a los demás Länder no
       legislación nacional, art. 38.1 del Real Decreto Legislativo             inspeccionados no parece suficientemente justificada.
       1/95 Estatuto de los Trabajadores?                                        Antes al contrario, el Gobierno federal considera que, en
                                                                                 el presente caso, la legalidad de esta atribución de
                                                                                 irregularidades a Länder que no han sido inspeccionados
(1) Directiva 93/104/CE del Consejo relativa a determinados aspectos
                                                                                 es dudosa por una serie de razones. Ası́, con ocasión de
    de la ordenación del tiempo de trabajo (D.O. no L 307, de
    13.12.1993, p. 18).
                                                                                 las verificaciones realizadas muy recientemente — en el
(2) Directiva 92/85/CEE del Consejo relativa a la aplicación de                 año 1996 en Brandenburg y Baja Sajonia y en el
    medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud en             año 1999 en Renania-Palatinado — no se obtuvieron
    el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en            resultados análogos en lo que se refiere a la prima por
    perı́odo de lactancia (D.O. no L 348, de 28.11.92, p. 1).                    vaca nodriza.
(3) Directiva 76/207/CEE del Consejo relativa a la aplicación del
    principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo que             La Comisión ha infringido su obligación de demostrar
    se refiere al acceso al empleo, a la formación y a la promoción            la existencia de una infracción de las disposiciones
    profesionales y a las condiciones de trabajo (D.O. no L 039, de
    14.2.1976, p. 40 EE: Capı́tulo 05, Tomo 2, p. 70).
                                                                                 comunitarias en el ámbito de la prima por vaca nodriza
                                                                                 al haber invertido la carga de la prueba sin razones
                                                                                 concretas, haciéndola recaer sobre Alemania.