CELEX: 32003D0544
Language: nl
Date: 2003-07-15 00:00:00
Title: 2003/544/EG: Beschikking van de Raad van 15 juli 2003 waarbĳ Duitsland wordt gemachtigd met Zwitserland een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwĳken van de artikelen 2 en 3 van Richtlĳn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting

Avis juridique important

|

32003D0544

2003/544/EG: Beschikking van de Raad van 15 juli 2003 waarbĳ Duitsland wordt gemachtigd met Zwitserland een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwĳken van de artikelen 2 en 3 van Richtlĳn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting  

Publicatieblad Nr. L 186 van 25/07/2003 blz. 0036 - 0037

Beschikking van de Raadvan 15 juli 2003waarbij Duitsland wordt gemachtigd met Zwitserland een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting(2003/544/EG)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag(1), en met name op artikel 30,Gezien het voorstel van de Commissie,Overwegende hetgeen volgt:(1) Bij brief, ingekomen bij het secretariaat-generaal van de Commissie op 13 december 2002, heeft Duitsland verzocht te worden gemachtigd met Zwitserland een overeenkomst te sluiten betreffende de bouw en het onderhoud van een grensbrug over de Rijn tussen Rheinfelden (Baden-Württemberg, Duitsland) en Rheinfelden (Aargau, Zwitserland) die de verbinding zal vormen tussen de toegangsweg naar de Duitse autosnelweg A 861 en de Zwitserse expressweg N3.(2) De overige lidstaten zijn bij brief van 4 februari 2003 van het door Duitsland ingediende verzoek in kennis gesteld.(3) Deze overeenkomst dient bepalingen op het gebied van de BTW te bevatten die afwijken van artikel 2, lid 2, en artikel 3 van Zesde BTW-Richtlijn 77/388/EEG wat betreft de levering van goederen en diensten voor de bouw en het onderhoud van de grensbrug enerzijds, en de invoer van goederen voor de bouw of het onderhoud van deze brug anderzijds.(4) Indien geen afwijkingen van Zesde BTW-Richtlijn 77/388/EEG worden toegestaan, zijn de op Duits grondgebied verrichte bouw- en onderhoudswerkzaamheden in Duitsland aan de BTW onderworpen, terwijl de op Zwitsers grondgebied verrichte werkzaamheden buiten het toepassingsgebied van de zesde BTW-richtlijn vallen; bovendien zou elke invoer in Duitsland van goederen uit Zwitserland die voor de bouw en het onderhoud van de grensbrug worden gebruikt, in Duitsland aan de BTW onderworpen zijn.(5) De toepassing van de normale regels zou dus tot aanzienlijke fiscale complicaties leiden voor de met deze werkzaamheden belaste ondernemers.(6) Deze afwijkende maatregel strekt ertoe de heffing van de belasting op de bouw- en onderhoudswerkzaamheden aan de betrokken brug te vereenvoudigen.(7) Deze afwijkende maatregel heeft slechts een onbeduidend, doch positief effect op de eigen middelen uit de BTW van de Gemeenschappen,HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:Artikel 1Duitsland wordt gemachtigd met Zwitserland een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van Zesde BTW-Richtlijn 77/388/EEG, en die betrekking heeft op de bouw en het onderhoud van een grensbrug over de Rijn tussen Rheinfelden (Baden-Württemberg, Duitsland) en Rheinfelden (Aargau, Zwitserland). De brug zal de verbinding vormen tussen de toegangsweg naar de Duitse autosnelweg A 861 en de Zwitserse expressweg N3.De afwijkende fiscale bepalingen van deze overeenkomst zijn in de artikelen 2 en 3 uiteengezet.Artikel 2In afwijking van artikel 3 van Zesde BTW-Richtlijn 77/388/EEG worden de bouwplaats van de in artikel 1 bedoelde grensbrug en, na voltooiing van de werkzaamheden, de grensbrug zelf, voorzover deze zich op het Zwitserse grondgebied bevinden, geacht deel uit te maken van het grondgebied van Duitsland wat de levering van goederen en diensten voor de bouw of het onderhoud van deze brug betreft.Artikel 3In afwijking van artikel 2, lid 2, van Zesde BTW-Richtlijn 77/388/EEG wordt de invoer in Duitsland van goederen uit Zwitserland niet aan de belasting over de toegevoegde waarde onderworpen voorzover deze goederen worden gebruikt voor de bouw of het onderhoud van de in artikel 1 bedoelde brug. Deze afwijking is echter niet van toepassing op goederen die voor hetzelfde doel door een overheidsdienst worden ingevoerd.Artikel 4Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland.Gedaan te Brussel, 15 juli 2003.Voor de RaadDe voorzitterG. Tremonti(1) PB L 145 van 13.6.1977, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2002/93/EG (PB L 331 van 7.12.2002, blz. 27, met rectificatie in PB L 18 van 23.1.2003, blz. 55).