CELEX: 32015R0039
Language: sl
Date: 2015-01-13 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/39 z dne 13. januarja 2015 o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Focaccia di Recco col formaggio (ZGO))

14.1.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 8/7
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/39
   z dne 13. januarja 2015
   o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Focaccia di Recco col formaggio (ZGO))
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(3)(b) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               V skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 je bila vloga Italije za registracijo imena „Focaccia di Recco col formaggio“ objavljena v Uradnem listu Evropske unije
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Portugalska, Združeno kraljestvo in družba Fresh gourmet Catering LLC s sedežem v Dubaju v Združenih arabskih emiratih so ugovarjali registraciji v skladu s členom 51(1) Uredbe (EU) št. 1151/2012. Komisija je proučila utemeljena ugovora Portugalske in Združenega kraljestva ter ugotovila, da sta dopustna v smislu člena 10 Uredbe (EU) št. 1151/2012. Za družbo Fresh gourmet Catering LLC je bilo ugotovljeno, da nima pravnega interesa, zato se je njen ugovor štel za nedopustnega v smislu člena 51(1) navedene uredbe.
            
         
               (3)
            
            
               Ugovora dveh strank (prva s sedežem na Portugalskem in druga s sedežem v Združenem kraljestvu) italijanske družbe, ki se nahaja na geografskem območju in trži svoj proizvod v zamrznjeni obliki, zadevata predvsem ime in prepoved predhodnega kuhanja, zamrzovanja ali drugih tehnik konzerviranja.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija je v dopisih z dne 20. decembra 2013 povabila Italijo in Portugalsko na eni strani ter Italijo in Združeno kraljestvo na drugi strani, naj dosežejo dogovor v skladu s členom 51(3) navedene uredbe. V skladu z navedenim členom je Italija v dopisih z dne 15. aprila 2014 poslala svoje poročilo o koncu posvetovalnega obdobja. Ker med temi državami članicami dogovor ni bil dosežen v roku treh mesecev, mora Komisija sprejeti odločitev v skladu s členom 52(3)(b) navedene uredbe.
            
         
               (5)
            
            
               Vlagatelja ugovora sta navedla pravno negotovost v zvezi z registracijo imena „Focaccia di Recco col formaggio“ kot zaščitene geografske označbe (ZGO) v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012, saj je Italija z ministrsko odredbo z dne 18. julija 2000, ki je bila nazadnje posodobljena 5. junija 2014, vpisala proizvod „Focaccia al formaggio di Recco“ (ime, ki je drugačno od imena, predlaganega za registracijo, čeprav se nanaša na isti proizvod) na svoj „Nacionalni seznam tradicionalnih kmetijsko-živilskih proizvodov“. Poleg tega, da ime „Focaccia di Recco col formaggio“ obstaja sočasno z imenom „Focaccia al formaggio di Recco“, naj to ime tudi ne bi bilo tradicionalno, saj se je pojavilo po letu 2000.
            
         
               (6)
            
            
               Člen 7(1)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 ne zahteva, da bi moralo biti ime z ZGO tradicionalno. Ime se lahko registrira kot ZGO, če se uporablja v trgovini ali v vsakdanjem jeziku ter samo v jezikih, ki se uporabljajo ali so se v preteklosti uporabljali za opis specifičnega proizvoda na opredeljenem geografskem območju. Ker je bilo dokazano, da se ime „Focaccia di Recco col formaggio“ uporablja v trgovini in v vsakdanjem jeziku, in sicer v jeziku, ki se uporablja na opredeljenem geografskem območju, je njegova registracija kot ZGO v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012.
            
         
               (7)
            
            
               Ime „Focaccia al formaggio di Recco“ se ne bo smelo uporabljati za proizvode, ki niso v skladu s specifikacijo za proizvod, registriran kot „Focaccia di Recco col formaggio“.
            
         
               (8)
            
            
               Poleg tega so vlagatelji ugovora navedli tudi razlog za ugovor iz člena 10(1)(c) Uredbe (EU) št. 1151/2012, in sicer naj bi registracija predlaganega imena ogrozila obstoj proizvodov, ki so bili zakonito na trgu že najmanj pet let pred datumom objave iz člena 50(2)(a) navedene uredbe. Prepoved predhodnega kuhanja, zamrzovanja ali drugih tehnik konzerviranja, določena v specifikaciji in v točki 3.6 enotnega dokumenta, naj bi vlagateljem ugovora onemogočila uvoz in trženje zamrznjenega proizvoda „Focaccia di Recco col formaggio“.
            
         
               (9)
            
            
               Vendar naj bi bil obstoj zamrznjenega proizvoda z imenom „Focaccia al formaggio di Recco“ ogrožen izključno zaradi specifikacije predlaganega imena „Focaccia di Recco col formaggio“, ki vsebuje prepoved predhodnega kuhanja, zamrzovanja ali drugih tehnik konzerviranja. Ker te prepovedi iz specifikacije predlaganega imena spadajo med pristojnosti skupine vlagateljev zahtevka in ker je vsebina specifikacije v skladu s členom 7(1) Uredbe (EU) št. 1151/2012, domnevna ogroženost obstoječih proizvodov ne more preprečiti same registracije.
            
         
               (10)
            
            
               Poleg tega je italijanska vlada z odredbo „Ministero delle Politiche Agricole e Forestali“ z dne 13. februarja 2012 imenu „Focaccia di Recco col formaggio“ dodelila začasno nacionalno zaščito. V Italiji se to ime lahko uporablja izključno za proizvod, proizveden v skladu s specifikacijo, vključeno v vlogo za registracijo imena „Focaccia di Recco col formaggio“, poslano Komisiji. V tem okviru bi bila dodelitev prehodnega obdobja vlagateljem ugovora, ki so uvozniki proizvoda ter imajo sedež na Portugalskem in v Združenem kraljestvu, težko razumljiva. V vsakem primeru se lahko blagovne znamke, ki so bile registrirane ali pridobljene z dobroverno uporabo na ozemlju Unije pred dnem predložitve vloge za zaščito imena „Focaccia di Recco col formaggio“ Komisiji, še naprej uporabljajo in obnavljajo ne glede na registracijo.
            
         
               (11)
            
            
               Vlagatelji ugovora so prav tako navedli, da naj bi specifikacija kršila higienske standarde živil, kar se tiče konzerviranja živila. Prepoved predhodnega kuhanja, zamrzovanja ali drugih tehnik konzerviranja bi lahko ogrozila konzerviranje in s tem varnost hrane. Specifikacija naj bi vsebovala tudi nesorazmerne in nezakonite standarde, ki določajo postopke po izdelavi proizvoda, in sicer vse do napotkov o načinu uporabe kupljenega proizvoda. Dejansko specifikacija ne vsebuje določb, ki bi bile v nasprotju s higienskimi standardi. Gre samo za to, da se proizvod ne more več prodati pod registriranim imenom, če je bilo treba uporabiti te prepovedane tehnike konzerviranja. Specifikacija mora v vsakem primeru upoštevati splošno zakonodajo Unije. Kar se tiče narave in ciljev določb specifikacije, slednje določajo le značilnosti, ki jih mora imeti proizvod z imenom „Focaccia di Recco col formaggio“ v času sprostitve v promet, to pa zadeva proizvodnjo proizvoda, za katerega se ime uporablja, in nikakor ne vpliva na pogoje uporabe po nakupu.
            
         
               (12)
            
            
               Vlagatelji ugovora trdijo tudi, da prepoved vseh oblik konzerviranja pomeni neupravičeno omejitev prostega pretoka proizvoda, ki je bil zakonito proizveden, in sicer na podlagi pravila, ki ni povezano z zaščito proizvoda. Dejstvo je, da se proizvod lahko sprosti na trg, vendar se ga ne sme označiti z zaščitenim imenom, če ni v skladu s specifikacijo. Ta posledica je utemeljena s ciljem Uredbe (EU) št. 1151/2012, ki je zaščititi imena registriranih geografskih označb.
            
         
               (13)
            
            
               Glede na navedeno je treba ime „Focaccia di Recco col formaggio“ vpisati v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb.
            
         
               (14)
            
            
               Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za politiko kakovosti kmetijskih proizvodov –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Ime „Focaccia di Recco col formaggio“ (ZGO) se registrira.
   Ime iz prvega odstavka opredeljuje proizvod skupine 2.3 Kruh, fino pecivo, slaščice, keksi in drugi pekovski izdelki iz Priloge XI k Izvedbeni Uredbi Komisije (EU) št. 668/2014 (3).
   Člen 2
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 13. januarja 2015
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.
   
      (2)  UL C 155, 1.6.2013, str. 13.
   
      (3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).