CELEX: 32016R0465
Language: hr
Date: 2016-03-31 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EU) 2016/465 od 31. ožujka 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 329/2007 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje

1.4.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 85/1
            
         UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/465
   od 31. ožujka 2016.
   o izmjeni Uredbe (EZ) br. 329/2007 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
   uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2013/183/ZVSP od 22. travnja 2013. o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje i o stavljanju izvan snage Odluke 2010/800/ZVSP (1) donesenu u skladu s poglavljem 2. glave V. Ugovora o Europskoj uniji,
   uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredbom (EZ) br. 329/2007 (2) provode se mjere predviđene Odlukom 2013/183/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje kojom je stavljena izvan snage i zamijenjena Odluka 2010/800/ZVSP.
            
         
               (2)
            
            
               Na dan 31. ožujka 2016. Vijeće je donijelo Odluku (ZVSP) 2016/475 (3) kojom je na popis uvrstilo Korejsko nacionalno osiguravajuće društvo (Korea National Insurance Corporation – KNIC) i dopustilo izuzetke kako bi se osobama i subjektima iz EU-a omogućilo sklapanje osiguranja i reosiguranja s KNIC-om za aktivnosti koje će se provoditi u Sjevernoj Koreji. Vijeće je također odlučilo da bi osobama ili subjektima iz EU-a trebalo omogućiti primanje plaćanja koja vrši KNIC radi ispunjenja njegovih obveza koje proizlaze iz takvih usluga ili u vezi sa štetom nanesenom na području Unije. Osim toga, Odluka (ZVSP) 2016/475 dopušta oslobađanje zamrznutih financijskih sredstava KNIC-a potrebna za podmirenje dospjelih plaćanja na temelju prijašnjih ugovora.
            
         
               (3)
            
            
               Uredbu (EZ) br. 329/2007 stoga bi trebalo izmijeniti u skladu s tim,
            
         DONIJELO JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   U Uredbu (EZ) br. 329/2007 umeće se sljedeći članak:
   
      „Članak 8.a
      1.   Odstupajući od članka 6. stavka 4. nadležna tijela država članica, kako su navedena na internetskim stranicama u Prilogu II., mogu odobriti da se određena financijska sredstva ili gospodarski izvori stave na raspolaganje Korejskom nacionalnom osiguravajućem društvu (Korea National Insurance Corporation – KNIC) ako je to potrebno radi plaćanja premija na temelju ugovora o osiguranju s državljaninom države članice ili pravnom osobom, subjektom ili tijelom registriranim ili osnovanim prema pravu države članice pod uvjetom da:
      
                  (a)
               
               
                  to plaćanje isključivo je namijenjeno aktivnostima koje nisu zabranjene ovom Uredbom koje će državljani države članice ili pravne osobe, subjekti ili tijela registrirana ili osnovana prema pravu države članice iz EU-a provoditi u Sjevernoj Koreji;
               
            
                  (b)
               
               
                  to plaćanje nije izravno ni neizravno u korist osobe, subjekta ili tijela uvrštenih na popis iz priloga IV, V. ili V.a, osim KNIC-a.
               
            2.   Državljanin države članice i pravne osobe, subjekti ili tijelom registriranim ili osnovanim prema pravu države članice mogu primati plaćanja od KNIC-a podložno prethodnom odobrenju nadležnog tijela države članice iz Priloga II. Takvo se odobrenje može dati ako:
      
                  (a)
               
               
                  to plaćanje je dospjelo u skladu s ugovorom o uslugama osiguranja navedenima u stavku 1. točki (a) ili u skladu s ugovorom o uslugama osiguranja koje pruža KNIC u pogledu štete prouzročene na području Unije od bilo koje stranke tog ugovora;
               
            
                  (b)
               
               
                  to plaćanje nije izravno ni neizravno u korist osobe, subjekta ili tijela uvrštenih na popis iz priloga IV, V. ili V.a;
               
            
                  (c)
               
               
                  to plaćanje ne doprinosi aktivnostima zabranjenima na temelju ove Uredbe; i
               
            
                  (d)
               
               
                  to plaćanje ne rezultira oslobađanjem financijskih sredstava ili gospodarskih izvora KNIC-a koji se nalaze izvan Sjeverne Koreje.
               
            3.   Odobrenja određena u stavcima 1. i 2. ovog članka ne zahtijevaju se ako je plaćanje KNIC-u ili plaćanje od strane KNIC-a potrebno za službene potrebe diplomatskih ili konzularnih misija države članice u Sjevernoj Koreji.
      4.   Odstupajući od članka 6. stavka 2. nadležna tijela država članica, kako su navedena na internetskim stranicama u Prilogu II., mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora KNIC-a, pod uvjetima koje smatraju odgovarajućima, nakon što utvrde:
      
                  (a)
               
               
                  da će se financijska sredstva ili gospodarski izvori koristiti isključivo za plaćanje od strane KNIC-a dospjelo na temelju ugovora sklopljenog prije 1. travnja 2016.;
               
            
                  (b)
               
               
                  da ugovor nije izravno ni neizravno povezan s aktivnostima zabranjenima na temelju ove Uredbe;
               
            
                  (c)
               
               
                  da to plaćanje nije izravno ni neizravno u korist osobe, subjekta ili tijela uvrštenih na popis iz priloga IV, V. ili V.a.
               
            Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svim odobrenjima danima na temelju ovog stavka.”
   
   Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 31. ožujka 2016.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         A.G. KOENDERS
      
   
   
      (1)  SL L 111, 23.4.2013., str. 52.
   
   
      (2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 329/2007 od 27. ožujka 2007. o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje (SL L 88, 29.3.2007., str. 1.).
   
      (3)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2016/475 od 31. ožujka 2016. o izmjeni Odluke 2013/183/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje (vidjeti str. 34. ovog Službenog lista).