CELEX: 51988PC0055
Language: da
Date: 1988-02-23
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for gulerødder og auberginer med oprindelse i Cypern (1988) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 55
Vol. 1988/0012
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- <
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE KOM(88)
                                                 K0M(88 ) 55 endelig udg .
                                                 Bruxelles , den 23 . "februar 1988
                                  Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
          om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter
        for gulerødder og auberginer med oprindelse i Cypern ( 1988 )
                                                                                    I
                         ( forelagt af Kommissionen )
                            Δ
                       2 ^ Fr . íãjp
 ---pagebreak---                                       Ί
                                 BEGRUNDELSE
1 . I Aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Cypern ,
    suppleret ved protokollen om fastsættelse af betingelser og procedu¬
    rer for gennemførelsen af anden etape af Aftalen cm Oprettelse af en
    Associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republik¬
    ken Cypern og om tilpasning af visse bestemmelser i aftalen , er det
    fastsat , at der skal åbnes årlige fællesskabstoldkontingenter med
    henblik på indførsel i Fællesskabet af :
    - 2 500 tons gulerødder , henhørende under KN-kode 0706 10 00 , og
         300 tons auberginer , henhørende under KN-kode 0709 30 00 ,
    med oprindelse i Cypern .
    I henhold til artikel 18 i den pågældende protokol skal mængderne
    dog forhøjes med 5% årligt fra nævnte protokols ikrafttræden . For
    1988 skal mængderne derfor forhøjes til henholdsvis 2 625 og 315
    tons .
    Inden for rammerne af disse toldkontingenter afskaffes tolden grad¬
    vis i det tempo og på de betingelser , der er fastsat i artikel 5 og
    16 i nævnte protokol .
    I protokollen til samarbejdsaftalen mellem EØF og Cypern som følge
    af Spaniens og Portugals tiltrædelse er det imidlertid bestemt , at
    disse medlemsstater udsætter anvendelsen af præferenceordningen for
    de pågældende varer til henholdsvis den 31 . december 1989 og den
    31 . december 1990 . Derfor gælder ovennævnte toldkontingenter kun for
    Fællesskabet i dets sammensætning den 31 . december 1985 .
    Disse fællesskabstoldkontingenter bør derfor åbnes for perioden 1 .
    april til 15 . maj 1988 for gulerødder og for perioden 1 . oktober til
    30 . november 1988 for auberginer .
 ---pagebreak---                                    -з -
2.  Eftersom samtlige nængder af de pågældende varer , som tidligere er
    blevet indfort , er bragt i omsætning i en enkelt medlemsstat , fore¬
    slås det , at de samlede kontingentmængder anvendes til oprettelse af
    fællesskabsreserver , hvortil alle medlemsstaterne får adgang ifølge
    den procedure , der er fastsat i artikel 1 , stk . 2 , i den foreslåede
    forordning .
    Hvad angår medlemsstaternes forvaltning af toldkontingenterne , fore¬
    slår Kommissionen , at denne foregår efter "mjalle-metoden " .
    Dette er formålet med vedlagte forslag .
BILAG : 1 forslag til forordning
 ---pagebreak---                                          4
                                    Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF )
        om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter
      for gulerødder og auberginer med oprindelse i Cypern ( 1988 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under     henvisning    til   Traktaten    om  Oprettelse  af   Det  Europæiske
Økonomiske Fællesskab , særlige artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
1 Aftalen om Oprettelse af en Associering mellem Det Europæiske Økonomi¬
ske Fællesskab og Republikken Cypern , suppleret ved protokollen om fast¬
sættelse af betingelser og procedurer for gennemførelsen af anden etape
af nævnte aftale og om tilpasning af visse bestemmelser i aftalen ( 1 ) ,
er det fastsat , at der skal åbnes to årlige fællesskabstoldkontingenter
på 2 500 t        for gulerødder med oprindelse i Cypern , henhørende under
KN-kode ex 0706i 10 00 og på 300 t          for auberginer med oprindelse i Cy-
                                                                            Cy¬
pern , henhørende under KN-kode ex 0709 30 00 ; disse mængder skal i hen¬
hold til artikel 18 i denne protokol forhøjes med 5% årligt fra nævnte
protokols ikrafttræden , og nængderne udgør således for 1988 henholdsvis
2 625 og 315 tons ; inden for rammerne af disse toldkontingenter afskaf¬
fes tolden gradvis i det tempo og på de betingelser , der er fastsat i
artikel 5 og 16 i nævnte protokol ;
i protokollen til Samarbejdsaftalen Mellem EØF og Cypern som følge af
Spaniens og Portugals Tiltrædelse ( 2 ) er det imidlertid fastsat , at dis ¬
se medlemsstater udsætter anvendelsen af præferenceordningen for de på¬
gældende varer til henholdsvis den 31 . december 1989 og den 31 . december
 1990 ; derfor gælder ovennævnte toldkontingenter kun for Fællesskabet i
dets sammensætning pr . 31 . december 1985 ;
disse fællesskabstoldkontingenter bør åbnes for perioden 1 . april til
 15 . maj 1988 for gulerødder og for perioden 1 . oktober til 30 . november
 1988 for auberginer ;
 ( 1 ) EFT nr . L ... af             9 S•
 ( 2 ) EFT nr . L ... af
                  • • •              / S.
 ---pagebreak---                                              - 5 -
det bør navnlig sikres , at alle Fællesskabets importerer har lige og
kontinuerlig adgang til nævnte kontingenter , samt at der , indtil disse
er opbrugt , uden afbrydelse anvendes de for kontingenterne fastsatte
satser ved alle indførsler af de pågældende varer i samtlige medlemssta¬
ter ; i det foreliggende tilfælde er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt
at fastsætte en fordeling mellem medlemsstaterne , uden at dette dog er
til hinder for , at disse i henhold til betingelserne og fremgangsmåden i
artikel 1 , stk . 2 , trækker på kontingenterne i det omfang , de har behov
herfor ;    denne forvaltningsmetode          kræver  et    snævert     samarbejde  mellem
medlemsstaterne og Kommissionen , idet denne især skal kunne følge udvik¬
lingen i kontingenternes udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom ;
da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet Lux¬
embourg er forenet i og repræsenteres af den økonomiske union Benelux ,
kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , der tilde ¬
les nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING ;
                                         Artikel    1
 1 .   Toldsatserne suspenderes ved indførsel af nedennævnte varer i fæl¬
       lesskabet i dets sammensætning den 31 . december 1985 til niveauer og
       inden for rammerne af de fællesskabstoldkontingenter , som er anført
       nedenfor :
I^abenr.      KN-kode                Varebeskrivelse             Kbntingent-     Kbntinget-
                                                                   ramgde          told
                                                                     ( tons )        (%)
              0706       Gulerødder, turnips , rødbeder , skor¬
                         zoner , knoldselleri , radiser og an¬
                         dre spiselige rødder , friske eller
                         kølede ;
           ex 0706 10 00 - Gulerødder og turnips :
09 . 1403                – Gulerødder med oprindelse i Cy¬           2 625          6,1
                              pern
                              i perioden 1 . april til 15 . maj
                              1988
              0709       Andre grøntsager , friske eller køle-
                         de :
09.1405    ex 0709 30 00 - Auberginer ræd oprindelse i Cypern           315         5,8
                           i perioden 1 . oktober til 30 . no¬
                           vember 1988
 ---pagebreak--- 2.  Såfremt en importør giver meddelelse om en forestående indførsel i
    en medlemsstat af de pågældende varer og anmoder om kontingentbe¬
    handling , trækker den pågældende medlemsstat ved meddelelse til Kom¬
    missionen en mængde svarende til behovet , for så vidt som den resterende
    kontingentmængde giver mulighed herfor .
3.  De mængder , der trækkes i henhold til stk . 2 , gælder indtil udløbet
    af kontingenternes gyldighedsperiode .
                                 Artikel 2
1 . Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at de
    mængder , de har trukket i henhold til artikel 1 , stk . 2 , uden afbry¬
    delse kan afskrives på deres samlede andel af fællesskabskontingen¬
    terne .
2.  Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende varer fri ad¬
    gang til kontingenterne , så længe de resterende kontingentmængder
    giver mulighed herfor .
3.  Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af de pågældende varer
    på de trukne nængder , efterhånden som varerne frembydes for toldvæ¬
    senet med angivelse til fri omsætning .
4.  Udviklingen i udnyttelsen af kontingenterne konstateres på grundlag
    af de indførsler , der afskrives på de i stk . 3 opstillede betingel¬
    ser .
                                 Artikel 3
På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
indførsler af de pågældende varer , som faktisk er afskrevet på kontin¬
genterne .
                                 Artikel 4
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at sikre ,        at
denne forordning overholdes .
                                 Artikel 5
Denne forordning træder i kraft den 1 . april 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                     På Rådets vegne
                                                        Formand
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Contmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ces contingents et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Corrrnunauté .