CELEX: 31995R2635
Language: fi
Date: 1995-11-13 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2635/95, annettu 13 päivänä marraskuuta 1995, tiettyjen Yhdistyneistä arabiemiirikunnista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuonnin saattamisesta ennakkovalvonnan alaiseksi

Avis juridique important

|

31995R2635

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2635/95, annettu 13 päivänä marraskuuta 1995, tiettyjen Yhdistyneistä arabiemiirikunnista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuonnin saattamisesta ennakkovalvonnan alaiseksi  

Virallinen lehti nro L 271 , 14/11/1995 s. 0001 - 0007

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2635/95,annettu 13 päivänä marraskuuta 1995,tiettyjen Yhdistyneistä arabiemiirikunnista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuonnin saattamisesta ennakkovalvonnan alaiseksi EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka muiden yhteisön erityisten tuontimenettelyjen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen kolmansien maiden tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 7 päivänä maaliskuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 517/94 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1325/95 (2), ja erityisesti sen 11 artiklan 1 kohdan yhdessä sen 25 artiklan 3 kohdan kanssa,sekä katsoo, ettäkomissiolle on ilmeistä, että tiettyjen Yhdistyneistä arabiemiirikunnista peräisin olevien luokkiin 4 (T-paidat), 5 (pujopaidat), 6 (pitkät housut), 7 (paitapuserot), 8 (paidat), 9 (kudotut froteekankaat), 20 (vuodeliinavaatteet), 21 (anorakit), 26 (leningit), 157 (neulosvaatteet) ja 161 (vaatteet muuta kuin neulosta) kuuluvien tekstiilituotteiden tuonti yhteisöön saavutti hyvin korkean tason vuonna 1994 edellisvuosien nopean kasvun jälkeen, mikä on omiaan aiheuttamaan häiriötä kyseisten tuotteiden yhteisön markkinoilla ja uhkaa aiheuttaa haittaa samanlaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden tuotannolle yhteisössä; tuontitasot nousivat 200 prosentista 600 prosenttiin vuosina 1989-1994 ja saavuttivat jokaisessa tuoteluokassa paljon korkeampia tasoja kuin kynnykset, jotka johtivat neuvotteluihin määrällisistä rajoituksista useiden viejämaiden kanssa,ottaen huomioon Yhdistyneiden arabiemiirikuntien arvioidun edellä mainittujen tekstiilituotteiden tuontantokyvyn ja mainittujen tuotteiden tuonnin nopean kasvamisen, on aloitettu tutkimus kyseisten tuotteiden alkuperän tarkistamiseksi; samanaikaisesti komissio vastaanotti neuvostolta 14 päivänä kesäkuuta 1994 neuvotteluohjeet tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen tekemiseksi Yhdistyneiden arabiemiirikuntien kanssa; tähän mennessä tätä sopimusta ei vieläkään voitu parafoida,parhaillaan harjoitettavan tuonnin kehityksen seuraamiseksi ja yhteisön asianomaisen teollisuuden tilanteelle mahdollisten kielteisten seurausten havaitsemiseksi nopeasti on aiheellista saattaa kyseisten tuotteiden tuonti rajoitetuksi ajaksi yhteisön ennakkovalvonnan alaiseksi ja vahvistaa, että ennen näiden tuotteiden luovutusta vapaaseen liikkeeseen on esitettävä tuontiasiakirja sekä yleensä Yhdistyneiden arabiemiirikuntien toimivaltaisten viranomaisten antama alkuperätodistus, jakomissio voi vahvistaa edellä tarkoitetut toimenpiteet asetuksen (EY) N:o 517/94 mukaisesti, kun ne ovat edellä mainitussa asetuksessa perustetun komitean lausunnon mukaisia; komitea, jonka käsiteltäväksi on saatettu ehdotus toteutettavista toimenpiteistä, ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa; 5 päivänä lokakuuta 1995 neuvoston käsiteltäväksi on saatettu samanlainen ehdotus edellä mainitun asetuksen 25 artiklan 3 kohdan mukaisesti; neuvosto ei ole ratkaissut asiaa kuukauden aikana; komissio vahvistaa ehdotetut toimenpiteet neuvoston asetuksen (EY) N:o 517/94 25 artiklan 3 kohdan mukaisesti,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Tämän asetuksen voimaantulopäivästä lähtien liitteessä I lueteltujen Yhdistyneistä arabiemiirikunnista peräisin olevien tekstiilituotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen saatetaan yhteisön ennakkovalvonnan alaiseksi.2 artikla 1. Edellä 1 artiklassa mainittujen tuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen edellyttää liitteessä II ilmoitettujen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten antaman tuontiasiakirjan esittämistä, ja ellei sitä ole, konossementin tai muun kuljetusasiakirjan esittämistä siitä, että tuotteet olivat tämän asetuksen voimaantulopäivänä matkalla yhteisöön, ja Yhdistyneiden arabiemiirikuntien toimivaltaisten viranomaisten antaman alkuperätodistuksen esittämistä.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tuontiasiakirja annetaan ilman eri toimenpiteitä veloituksetta kaikille pyydetyille määrille enintään viiden työpäivän kuluessa sen jälkeen kun toimivaltainen kansallinen viranomainen on vastaanottanut mihin tahansa yhteisön alueella sijoittautuneen yhteisön tuojan ilmoituksen.3. Tuontiasiakirja sekä tuojan ilmoitus on laadittava asetuksen (EY) N:o 517/94 liitteessä VII olevan mallin mukaiselle lomakkeelle. Tämä tuontiasiakirja on voimassa koko yhteisön tullialueella ja sitä voidaan käyttää kuuden kuukauden ajan sen antamispäivästä, niin kauan kuin asianomaisiin tuotteisiin sovellettava tuonninvapautusmenettely on voimassa.4. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle vastaanottamiaan tuontilupapyyntöjä vastaavat määrät samoin kuin liitteessä lueteltujen, tämän asetuksen voimaantulosta vapaaseen liikkeeseen luovutettujen tuotteiden määrät ja loppusummat perustuen CIF-arvoon Euroopan yhteisön rajalla. Nämä ilmoitukset välitetään sähköisesti sitä mukaa kuin ne tulevat tähän tarkoitukseen perustettuun integroituun verkkoon.3 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 1996.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 13 päivänä marraskuuta 1995.Komission puolestaLeon BRITTANVarapuheenjohtaja(1) EYVL N:o L 67, 10.3.1994, s. 1(2) EYVL N:o L 128, 13.6.1995, s. 1LIITE I RYHMÄ I B >TAULUKON PAIKKA>RYHMÄ II A >TAULUKON PAIKKA>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Lista de las autoridades nacionales competentes Liste over kompetente nationale myndigheder Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Ðßíáêáò ôùí áñìüäéùí åèíéêþí áñ÷þí List of the national competent authorities Liste des autorités nationales compétentes Elenco delle competenti autorità nazionali Lijst van bevoegde nationale instanties Lista das autoridades nacionais competentes Luettelo toimivaltaisista kansallisista viranomaisista Lista över nationella behöriga myndigheter 1. Belgique/BelgiëMinistère des affaires économiques/Ministerie van Economische ZakenOffice central des contingents et licences/Centrale Dienst voor Contingenten en VergunningenRue J.A. De Motstraat 24-26B-1040 Bruxelles/BrusselTél.: (32 2) 233 61 11Télécopieur: (32 2) 230 83 222. DanmarkErhvervsfremme StyrelsenSøndergade 25DK-8600 SilkeborgTlf.: (45 87) 20 40 60Fax: (45 87) 20 40 773. DeutschlandBundesamt für WirtschaftFrankfurterstraße 29-31D-65760 EschbornTel.: (49 61 96) 404-0Fax: (49 61 96) 40 48 504. ÅëëÜäáÕðïõñãåßï ÅèíéêÞò ÏéêïíïìßáòÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí Ó÷ÝóåùíÃåíéêÞ Äéåýèõíóç Åîùôåñéêþí Ïéêïíïìéêþíêáé Åìðïñéêþí Ó÷ÝóåùíÄ/íóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý ÅìðïñßïõÌçôñïðüëåùò 1GR-10557 ÁèÞíáÔçë.: (301) 323 04 18, 322 84 93ÔÝëåöáî: (301) 323 43 935. EspañaMinisterio de Comercio y TurismoDirección General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana n° 162E-28071 MadridTel: (34-1) 349 38 17; 349 37 48Telefax: (34-1) 563 18 23; 349 38 316. FranceMinistère de l'Industrie, des Postes et Télécommunications et du Commerce ExtérieurService des Biens de Consommation (SERBCO)Mission Textile - Importations3/5 rue Barbet de JouyF-75353 Paris 07 SPTél.: (33-1) 43 19 36 36Fax: (33-1) 43 19 36 74Télex: 204 472 SERBCO7. IrelandDepartment of Tourism and TradeSingle Market Unit (Room 315)Kildare StreetIRL-Dublin 2Tel.: (353-1) 662 14 44Fax: (353-1) 676 61 548. ItaliaMinistero del Commercio con l'EsteroDirezione Generale delle Importazioni e delle EsportazioniViale America 341I-00144 RomaTel: (39-6) 59 931Fax: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35Telex: 610083 - 610471 - 6144789. LuxembourgMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBoîte postale 113L-2011 LuxembourgTél.: (352) 22 61 62Télécopieur: (352) 46 61 3810. NederlandCentrale Dienst voor In- en UitvoerEngelse Kamp 2Postbus 30003NL-9700 RD GroningenTel: (31-50) 523 91 11Fax: (31-50) 526 06 9811. PortugalMinistério do Comércio e TurismoDirecção-Geral do ComércioAvenida da República 79P-1000 LisboaTel: (351-1) 793 03 93; 793 30 02Telecópia: (351-1) 793 22 10; 796 37 23Telex: 1341812. United KingdomDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway HouseWest PrecinctBillinghamUK-Cleveland TS23 2NFTel.: (44 642) 36 43 33; 36 43 34Fax: (44 642) 53 35 57Telex: 5860813. ÖsterreichBundesministerium für wirtschaftliche AngelegenheitenGruppe II ALandstrasser Hauptstr. 55/57A-1030 WienTel.: (43-1) 771 02 362; 771 02 361Tel.: (43-1) 715 83 4714. SverigeSwedish National Board of Trade (Kommerskollegium)BOX 1209S-1182 StockholmTel: (46 8) 791 05 00Fax: (46 8) 20 03 2415. SuomiTullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiPuh.: (358-0) 61 41/61 42 648Telekopio: (358-0) 61 42 764