CELEX: C1999/366/07
Language: da
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette afdeling) af 16. september 1999 i sag C-435/97, World Wildlife Fund (WWF) m.fl. mod Autonome Provinz Bozen m.fl. (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Verwaltungsgericht, Autonome Sektion für die Provinz Bozen) (Miljø - direktiv 85/337/EØF - vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning)

C 366/4                  DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          18.12.1999
1) Rådets forordning (EØF) nr. 1768/92 af 18. juni 1992 om                 1) Kongeriget Spanien har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler det
     indførelse af et supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler,        i henhold til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj
     og navnlig dens artikel 3, litra b), skal fortolkes således, at            1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
     såfremt et produkt i den form, der nævnes i markedsføringstilla-           omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet
     delsen, er beskyttet ved et grundpatent, der er i kraft, kan               beregningsgrundlag, idet det i strid med bestemmelserne i
     det supplerende beskyttelsescertifikat omfatte produktet som               artikel 2, punkt 2, artikel 14, artikel 28a og artikel 28c,
     lægemiddel i alle de former, der er omfattet af beskyttelsen i             punkt B, i dette direktiv har fritaget indførsler og erhvervelser
     henhold til grundpatentet.                                                 inden for Fællesskabet af våben, ammunition og materiel, der
                                                                                udelukkende er til militær brug, og som ikke er luftfartøjer eller
2) Når det i forbindelse med anvendelsen af forordning                          krigsskibe som omhandlet i nr. 23 og 25 i direktivets bilag F i
     nr. 1768/92, og navnlig dennes artikel 3, litra a), skal afgøres,          den version der følger af Rådets direktiv 91/680/EØF af
     om et produkt er beskyttet ved et grundpatent, skal afgørelsen             16. december 1991 om tilføjelse til det fælles merværdiafgifts-
     træffes efter de regler, der gælder for patentet.                          system, og om ændring, med henblik på afskaffelse af de fiskale
                                                                                grænser, af direktiv 77/388/EØF, for i merværdiafgift.
(1) EFT C 41 af 7.2.1998.
                                                                           2) Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.
                                                                           (1) EFT C 41 af 7.2.1998.
                        DOMSTOLENS DOM
                            (Sjette Afdeling)
                                                                                                  DOMSTOLENS DOM
                        af 16. september 1999
i sag C-414/97, Kommissionen for De Europæiske Fælles-                                                (Sjette afdeling)
                skaber mod Kongeriget Spanien (1)
                                                                                                  af 16. september 1999
(Traktatbrudssøgsmål — indførsler og erhvervelser af våben
— sjette momsdirektiv — national lovgivning i strid med                    i sag C-435/97, World Wildlife Fund (WWF) m.fl. mod
                                direktivet)                                Autonome Provinz Bozen m.fl. (anmodning om præjudi-
                                                                           ciel afgørelse fra Verwaltungsgericht, Autonome Sektion
                            (1999/C 366/06)                                                     für die Provinz Bozen) (1)
                                                                           (Miljø — direktiv 85/337/EØF — vurdering af visse offentli-
                           (Processprog: spansk)                                          ge og private projekters indvirkning)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                               (1999/C 366/07)
                      gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-414/97, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                                             (Processprog: tysk)
ber (befuldmægtigede: Miguel Dı́az-Llanos La Roche og Carlos
Gómez de la Cruz) mod Kongeriget Spanien (befuldmægtiget:
Nuria Dı́az Abad), angående en påstand om, at det fastslås, at             (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
Kongeriget Spanien har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler                                gjort i Samling af Afgørelser)
det i henhold til EF-traktaten, ved at fritage indførsler og
erhvervelser inden for Fællesskabet af våben, ammunition og                I sag C-435/97, angaende en anmodning, som Verwaltungsge-
materiel, der udelukkende er til militær brug, og som ikke er              richt, Autonome Sektion für die Provinz Bozen (Italien) i
luftfartøjer eller krigsskibe som omhandlet i nr. 23 og 25 i               medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har
bilag F til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977              indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsæt-                  World Wildlife Fund (WWF) m.fl. mod Autonome Provinz
ningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet                 Bozen m.fl., at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
beregningsgrundlag (EFT L 145 s. 1), for merværdiafgift, hvil-             fortolkningen af Radets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985
ket er i strid med bestemmelserne i artikel 2, punkt 2, arti-              om vurdering af visse offentlige og private projekters indvir-
kel 14, artikel 28a og artikel 28c, punkt B, i dette direktiv, har         kning på miljøet (EFT L 175, s. 40), har Domstolen (Sjette
Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsforman-                 Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, P.J.G. Kapteyn,
den, P.J.G. Kapteyn, og dommerne G. Hirsch og J.L. Murray                  og dommerne J.L. Murray og H. Ragnemalm (refererende dom-
(refererende dommer); generaladvokat: A. Saggio; justitssekre-             mer); generaladvokat: J. Mischo; justitssekretær: fuldmægtig
tær: R. Grass, den 16. september 1999 afsagt dom, hvis                     L. Hewlett, den 16. september 1999 afsagt dom, hvis konklu-
konklusion lyder således:                                                  sion lyder således:
 ---pagebreak--- 18.12.1999             DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 366/5
1) Artikel 4, stk. 2, og artikel 2, stk. 1, i Rådets direktiv                 særlige foranstaltninger, der er nødvendige for, at projekterne
   85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige               undersøges med henblik på at fastslå, om de kan få væsentlig
   og private projekters indvirkning på miljøet ska fortolkes således,        indvirkning på miljøet, og i bekræftende fald, at deres indvirknin-
   at de hverken giver en medlemsstat kompetence til på forhånd               ger undersøges.
   generelt at udelukke bestemte grupper af projekter — Iherunder
   ændringer heraf — henhørende under direktivets bilag 11,
   fra den ved direktivet indførte procedure for vurdering af
                                                                         (1) EFT C 72 af 7.3.1998.
   miljøindvirkningen, eller til at unddrage et bestemt projekt fra en
   sådan procedure, så som projektet med hensyn til omstrukturering
   af en lufthavn med en start-og landingsbane på under 2 100 m,
   det være sig i medfør af en national lovgivningsforanstaltning
   eller på grundlag af en individuel undersøgelse af projektet,
   medmindre samtlige disse grupper af projekter eller det bestemte
   projekt på grundlag af en samlet vurdering kan anses for ikke at
   have væsentlig indvirkning på miljøet. Det tilkommer den
   nationale ret at efterprøve, om de nationale myndigheder — på
   grundlag af den individuelle undersøgelse, som de har gennem-
                                                                                                DOMSTOLENS DOM
   ført, og som har medført, at det pågældende bestemte projekt
   blev udelukket fra den ved direktivet indførte vurderingsprocedure
   — har foretaget en korrekt, med direktivet overensstemmende                                 af 16. september 1999
   vurdering af, om projektet har væsentlig indvirkning på miljøet.
                                                                         i sag C-27/98, Metalmeccanica Fracasso SpA, Leitschutz
2) I det tilfælde, hvor et projekt nødvendiggør en vurdering efter       Handels- und Montage GmbH mod Amt der Salzburger
   direktiv 85/337, skal dets artikel 2, stk. 1 og 2, fortolkes          Landesregierung für den Bundesminister für wirtschaftli-
   således, at den giver en medlemsstat kompetence til at anvende        che Angelegenheiten (anmodning om præjudiciel afgørel-
   en anden end den ved direktivet indførte vurderingsprocedure, når                       se fra Bundesvergabeamt) (1)
   denne alternative procedure indgår i en allerede gældende national
   procedure eller i en procedure, der skal udarbejdes i direktivets     (Offentlige bygge- og anlægskontrakter — tildeling af
   artikel 2, stk. 2’s forstand. En sådan alternativ procedure skal      kontrakten til den eneste bydende, der er blevet anset for
   imidlertid opfylde kravene i direktivets artikel 3 og artikel 5                                egnet til at deltage)
   til 10, herunder kravet i direktivets artikel 6 om offentlighedens
   deltagelse.
                                                                                                    (1999/C 366/08)
3) Artikel 1, stk. 5, i direktiv 85/337 skal fortolkes således, at
   denne bestemmelse ikke omfatter et projekt som det i hovedsagen                                  (Processprog: tysk)
   omhandlede, der — selv om det er omhandlet i en lov, der har
   karakter af et program — er godkendt under en særskilt
   forvaltningsprocedure. De krav, som skal opfyldes af en sådan
   lov og af den procedure, hvorefter denne er vedtaget, for at          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
   direktivets formål kan anses for opfyldt, herunder formålet med                            gjort i Samling af Afgørelser)
   at stille oplysninger til rådighed, består i, at det pagældende
   projekt vedtages ved en særlig lov, som indeholder alle de            I sag C-27/98, angående en anmodning, som Bundesvergabe-
   elementer, som er relevante for vurderingen af dettes indvirkning     amt (Østrig) i medfør af EF- traktatens artikel 177 (nu arti-
   på miljøet.                                                           kel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
                                                                         ret verserende sag, Metalmeccanica Fracasso SpA, Leitschutz
                                                                         Handels- und Montage GmbH mod Amt der Salzburger
4) Artikel 1, stk. 4, i direktiv 85/337 skal fortolkes således, at en    Landesregierung für den Bundesminister für wirtschaftliche
   lufthavn, der kan benyttes såvel til civile som militære formål,      Angelegenheiten, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
   men som overvejende benyttes erhvervsmæssigt, er omfattet af          fortolkningen af artikel 18, stk. 1, i Rådets direktiv 93/37/EØF
   direktivets anvendelsesområde.                                        af 14. juni 1993 om samordning af fremgangsmåderne med
                                                                         hensyn til indgåelse af offentlige bygge — og anlægskontrakter
                                                                         (EFT L 199, s. 54), som affattet ved Europa-Parlamentets og
5) Artikel 4, stk. 2, og artikel 2, stk. 1, i direktiv 85/337 skal       Rådets direktiv 97/52/EF af 13. oktober 1997 om ændring af
   fortolkes således, at borgerne over for de nationale myndigheder      direktiv 92/50/EØF, 93/36/EØF og 93/37/EØF om samord-
   kan påberåbe sig disse bestemmelser for en medlemsstats               ning af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af hen-
   domstole, når de lovgivende eller administrative myndigheder i        holdsvis offentlige tjenesteydelsesaftaler, aftaler om offentlige
   en medlemsstat har overskredet den skønsbefløjelse, der er            indkøb og offentlige bygge — og anlægskontrakter (EFT
   tillagt ved bestemmelserne, og dermed udvirke, at de nationale        L 328, s. 1), har Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af
   myndigheder ikke anvender nationale regler eller foranstaltninger,    afdelingsformanden, P.J.G. Kapteyn (refererende dommer), og
   som er uforenelige med disse direktivbestemmelser. I et sådant        dommerne J.L. Murray og H. Ragnemalm; generaladvokat:
   tilfælde påhviler det en medlemsstats myndigheder inden for           A. Saggio; justitssekretær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den
   rammerne af deres kompetence at træffe alle de almindelige eller      16. september 1999 afsagt dom, hvis konklusion lyder således: