CELEX: 62008CA0446
Language: mt
Date: 2010-04-29 00:00:00
Title: Kawża C-446/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tad- 29 ta’ April 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d’État — Franza) — Solgar Vitamin’s France, Valorimer SARL, Christian Fenioux, L’Arbre de Vie SARL, Source Claire, Nord Plantes EURL, RCS Distribution, Ponroy Santé, Syndicat de la Diététique et des Compléments Alimentaires vs Ministre de l’Economie, des Finances et de l’Emploi, Ministre de la Santé, de la Jeunesse et des Sports, Ministre de l’Agriculture et de la Pêche (Direttiva 2002/46/KE — Approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel — Vitamini u minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel — Kwantitajiet massimi — Armonizzazzjoni Komunitarja — Nuqqas — Kompetenza tal-Istati Membri — Modalitajiet li għandhom jiġu osservati u kriterji li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-iffissar ta’ dawn il-kwantitajiet — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tiffissa l-imsemmija kwantitajiet — Iffissar ta’ valur żero)

19.6.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 161/8
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tad-29 ta’ April 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d’État — Franza) — Solgar Vitamin’s France, Valorimer SARL, Christian Fenioux, L’Arbre de Vie SARL, Source Claire, Nord Plantes EURL, RCS Distribution, Ponroy Santé, Syndicat de la Diététique et des Compléments Alimentaires vs Ministre de l’Economie, des Finances et de l’Emploi, Ministre de la Santé, de la Jeunesse et des Sports, Ministre de l’Agriculture et de la Pêche
      (Kawża C-446/08) (1)
      
      (Direttiva 2002/46/KE - Approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel - Vitamini u minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel - Kwantitajiet massimi - Armonizzazzjoni Komunitarja - Nuqqas - Kompetenza tal-Istati Membri - Modalitajiet li għandhom jiġu osservati u kriterji li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-iffissar ta’ dawn il-kwantitajiet - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tiffissa l-imsemmija kwantitajiet - Iffissar ta’ valur żero)
      (2010/C 161/10)
      Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Conseil d’État
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: Solgar Vitamin’s France, Valorimer SARL, Christian Fenioux, L’Arbre de Vie SARL, Source Claire, Nord Plantes EURL, RCS Distribution, Ponroy Santé, Syndicat de la Diététique et des Compléments Alimentaires
      
         Konvenuti: Ministre de l’Economie, des Finances et de l’Emploi, Ministre de la Santé, de la Jeunesse et des Sports, Ministre de l’Agriculture et de la Pêche
      
         Fil-preżenza ta’: Syndicat de la Diététique et des Compléments Alimentaires
      
         Suġġett
      
      Talba għal deċiżjoni preliminari — Conseil d’État (Franza) — Interpretazzjoni tad-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-10 ta’ Ġunju 2002, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel (ĠU L 183, p. 51) u, b’mod partikolari, tal-Artikoli 5(4) u 11(2) tagħha — Kompetenza tal-Istati Membri sabiex jiddefinixxu l-livelli massimi ta’ vitamini u ta’ minerali awtorizzati fis-supplimenti tal-ikel fin-nuqaas ta’ leġiżlazzjoni Komunitarja f’dan il-qasam — Kritierji li għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni fl-iffissar ta’ livelli massimi — Projbizzjoni totali tal-floridu impost mill-awtoritajiet ta’ Stat Membru, mingħajr osservanza tar-regoli previsti fl-Artikolu 12 tad-direttiva ċċitata hawn fuq — Restrizzjoni kwantitattiva fuq l-iskambji bi ksur tal-Artikoli 28 u 30 KE
      
         Dispożittiv
      
      
                  (1)
               
               
                  Id-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-10 ta’ Ġunju 2002, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel għandha tiġi interpretata fis-sens li, mingħajr preġudizzju għat-Trattat KE, l-Istati Membri jibqgħu kompetenti sabiex jadottaw leġiżlazzjoni dwar kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel sakemm il-Kummissjoni ma stabbilixxietx dawn il-kwantitajiet b’mod konformi mal-Artikolu 5(4) ta’ din id-direttiva.
               
            
                  (2)
               
               
                  Barra l-obbligu li jiġu osservati l-Artikoli 28 KE u 30 KE, l-Istati Membri huma wkoll obbligati li jispiraw ruħhom mill-elementi stipulati fis-subparagrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46, inkluż ir-rekwiżit ta’ kalkolu tar-riskji bbażat fuq data xjentifika ġeneralment aċċettata, sabiex jiġu ffissati l-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel sakemm il-Kummissjoni tiffissa dawn il-kwantitajiet skont is-subparagrafu 4 tal-Artikolu 5.
               
            
                  (3)
               
               
                  Id-Direttiva 2002/46 għandha tiġi interpretata fis-sens li, f’sitwazzjoni bħal dik fil-kawża prinċipali, fejn, fl-iffissar tal-kwantità massima ta’ mineral li jista’ jintuża’ għall-manifattura tas-supplimenti tal-ikel, huwa impossibbli li jiġi kkwantifikat bi preċiżjoni l-konsum ta’ dan il-minerali li ġej minn sorsi tal-ikel oħra, u sakemm il-Kummissjoni ma ffisatx il-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel skont is-subparagrafu 4 tal-Artikolu 5 ta’ din id-direttiva, Stat Membru jista’, jekk jeżisti riskju reali li dan il-konsum jilħaq livell massimu ta’ sigurtà stabbilit għall-mineral inkwistjoni u bil-kundizzjoni li jiġu osservati l-Artikoli 28 KE u 30 KE, jiffissa’ l-imsemmija kwantità massima għal valur żero mingħajr ma jirrikorri għall-proċedura prevista fl-Artikolu 12 ta’ din id-direttiva.
               
            
                  (4)
               
               
                  L-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 għandu jiġi interpretat fis-sens li ċ-ċirkustanza li ttikkettjar xieraq jista’ jiddiswadi l-grupp ta’ konsumaturi li għalih dan huwa indirizzat milli jirrikorri għal nutrijent li jkun ta’ benefiċċju għalih f’doża żgħira ma tikkostitwixxix element rilevanti sabiex jiġu ffissati l-kwantitajiet massimi ta’ vitamini u minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel. It-teħid inkunsiderazzjoni tal-gradi differenti ta’ sensittività fost gruppi differenti ta’ konsumaturi jippermetti lil Stat Membru li japplika fuq il-popolazzjoni kollha kwantità massima xierqa għal grupp ta’ konsumaturi sensittivi, bħat-tfal, biss jekk din il-miżura hija limitata għal dak li huwa neċessarju sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tas-saħħa tal-persuni li jappartjenu lil dan il-grupp u jekk l-imsemmija miżura hija proporzjonali għall-għan imfittex, li ma jistax jintlaħaq b’miżuri li huma inqas restrittivi fuq il-kummerċ fi ħdan l-Unjoni, xi ħaġa li għandha tiġi vverifikata mill-qorti tar-rinviju.
               
            
                  (5)
               
               
                  Id-Direttiva 2002/46 għandha tiġi interpretata fis-sens li hija tipprekludi l-iffissar ta’ kwantitajiet massimi ta’ vitamini u ta’ minerali li jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ supplimenti tal-ikel meta, fin-nuqqas ta’ perikolu stabbilit għas-saħħa umana, ma jkunx ġew stabbiliti livelli massimi ta’ sigurtà għal dawn il-vitamini u l-minerali, sakemm tali miżura ma tkunx iġġustifikata bis-saħħa tal-prinċipju ta’ prekawzjoni, jekk kalkolu xjentifiku tar-riskji jiżvela’ li teżisti inċertezza xjentifika dwar l-eżistenza jew il-portata ta’ riskji reali għas-saħħa. Wara li dawn il-livelli massimi ta’ sigurtà jkunu ġew stabbiliti, il-possibbiltà li jiġu ffissati tali kwantitajiet massimi fuq livell inqas b’mod sinjifikattiv mill-imsemmija livelli ma tistax tiġi eskluża peress li l-iffissar ta’ dawn il-kwantitajiet massimi jista’ jiġi ġġustifikat mit-teħid inkunsiderazzjoni tal-elementi stipulati fis-subparagrafi 1 u 2 tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/46 u li dan huwa konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità. Din l-evalwazzjoni għandha ssir mill-qorti tar-rinviju u għandha ssir każ każ.
               
            
         (1)  ĠU C 327, 20.12.2008