CELEX: 52005PC0200
Language: mt
Date: 2005-05-19
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejnil-Komunitá Ewropea u l-Gvern tal-Kanada fuq l-ipproċessar ta’ data dwar Informazzjoni minn Qabel dwar il-Passiġġieri (Advance Passenger Information - API)/Rekord ta’ l-Ismijiet tal-Passiġġieri (Passenger Name Record - PNR)

Avviż Legali Importanti

|

52005PC0200

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejnil-Komunitá Ewropea u l-Gvern tal-Kanada fuq l-ipproċessar ta’ data dwar Informazzjoni minn Qabel dwar il-Passiġġieri (Advance Passenger Information - API)/Rekord ta’ l-Ismijiet tal-Passiġġieri (Passenger Name Record - PNR)  /* KUMM/2005/0200 finali - CNS 2005/0095 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 19.5.2005KUMM(2005) 200 finali2005/0095 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejnil-Komunitá Ewropea u l-Gvern tal-Kanada fuq l-ipproċessar ta’ data dwar Informazzjoni minn Qabel dwar il-Passiġġieri (Advance Passenger Information - API)/Rekord ta’ l-Ismijiet tal-Passiġġieri (Passenger Name Record - PNR)(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI1. IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA-  Raġunijiet u objettivi tal-propostaIl-proposta mehmuza tagħmel sejħa lill-Kunsill biex jawtorizza l-konklużjoni ta’ ftehim mal-Kanada għall-ipproċessar u t-trasferiment ta’ Informazzjoni minn Qabel dwar il-Passiġġieri (API) u Rekord ta’ l-Ismijiet tal-Passiġġieri għal vjaġġi mill-operaturi tat-trasport bl-ajru bejn l-UE u l-Kanada. Għandha l-għan li tiżgura li jkun hemm rispett għad-drittijiet fundamentali u l-libertajiet, b’mod partikolari d-dritt tal-privatezza filwaqt li tappoġġja l-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità serja transnazzjonali. Il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea adotta sett ta’ linji ta’ gwida ta’ negozjar u awtorizza lill-Kummissjoni tinnegozja Ftehim bħal dan mal-Kanada fis-7 ta’ Marzu 2005.-  Il-Kuntest ġeneraliWara l-11 ta’ Settembru 2001, il-Kanada adottat leġiżlazzjoni li tawtorizza lill-Aġenzija tas-Servizzi tal-Fruntiera tal-Kanada (Canada Border Services Agency -CBSA) tikseb u tiġbor data ta’ l-API u l-PNR marbuta mal-persuni kollha fuq titjiriet lejn il-Kanada. Is-CBSA daħħlet bil-ftit il-ftit il-ħtieġa li tkun ipprovduta d-data tal-PNR marbuta ma’ persuni fuq titjiriet lejn il-Kanada bejn Marzu 2003 u Settembru 2004, u minn Frar 2005 introduċiet sistema ta’ penalitajiet fi flus għan-nuqqas ta' osservanza. L-UE għandha deroga temporanja minn din il-ħtieġa sa l-1 ta’ Lulju 2005, biex ikunu jistgħu isiru n-negozjati mal-Kanada dwar ftehim internazzjonali. Il-miżuri Kanadiżi ġew f’konflitt potenzjali mal-leġiżlazzjoni tal-Komunità u ta’ l-Istati Membri dwar il-ħarsien tal-privatezza u d-data, u b’mod partikolari mad-Direttiva 95/46/KE (ĠU L281, 23.11.95, p.31). Minn Lulju ta’ l-2005, il-kumpaniji ta’ ajru se jsibu potenzjalment quddiem wiċċhom sanzjonijiet għal nuqqas ta’ osservanza fuq iż-żewġ naħat, mingħajr ma jkunu jistgħu isolvu l-problemi legali li hemm fin-nofs. Għalhekk teħtieġ soluzzjoni urġenti li tevita li jkun hemm inċertezzi legali għall-kumpaniji ta’ l-ajru filwaqt li tiżgura l-ħarsien tal-privatezza taċ-ċittadini kif ukoll is-sigurtà fiżika tagħhom.-  Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-propostaM’hemmx dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta.-  Konsistenza ma’ miżuri u objettivi oħrajn ta’ l-UnjoniIl-Kummissjoni ħadmet flimkien mal-Kanada biex tistabbilixxi qafas legali sod għat-trasferiment ta’ data ta’ l-API/PNR lis-CBSA, skond il-linji tal-mudell abbozzat fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2003 (COM (2003) 826 finali, “Trasferiment tad-data dwar ir-Rekord ta’ l-Ismijiet tal-Passiġġieri ta’ l-Ajru (PNR): Strateġija Globali UE”) u li diġa ntuża ma’ l-Istati Uniti.Dan il-qafas legali jikkonsisti fi tliet elementi. Huwa bbażat : (i) fuq l-Impenji magħmula mis-CBSA fir-rigward ta’ ħarsien addizzjonali li għandu jingħata lid-data ta’ l-API/PNR; (ii) Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ddikjarat xieraq il-ħarsien skond l-Artikolu 25 paragrafu 6 tad-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Data (95/46/KE), u; (iii) ftehim bilaterali bejn l-Komunità Ewropea u l-Kanada.2. IL-KONSULTAZZJONI TAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONI TA’ L-IMPATT-  Il-konsultazzjoni tal-partijiet interessatiIl-proposta timxi wara l-istrateġija stabbilita f’COM (2003) 826 finali.-  Ġbir u użu ta’ kompetenzaMa kienx hemm ħtieġa ta’ kompetenza esterna.-  Valutazzjoni ta’ l-impattIl-ftehim internazzjonali propost ma joħloqx obbligazzjonijiet addizzjonali. Pjuttost, jipprovdi l-bażi fil-liġi tal-Komunità (ara “Taqsira ta’ l-azzjoni proposta” hawn taħt) biex l-operaturi ta’ l-ajru li jagħmlu vjaġġi mill-UE għall-Kanada jikkonformaw mal-kondizzjonijiet meħtieġa Kanadiżi li jipproċessaw u jittrasferixxu d-data ta’ l-API/PNR lill-awtorità Kanadiża kompetenti, is-CBSA. Jippermetti wkoll li jiġu nnominati awtoritajiet kompetenti minn kull naħa aktar tard bil-ftehim reċiproku tal-Partijiet.Peress li l-ftehim propost ma joħloqx obbligazzjonijiet addizzjonali, u teħtieġ azzjoni urġenti fuq il-bażi ta’ linji ta’ gwida stabbiliti ta’ strateġija, il-ftehim propost ma kienx is-suġġett ta’ valutazzjoni ta’ l-impatt.3. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA-  Taqsira ta’ l-azzjoni propostaIl-ftehim propost jipprovdi bażi leġittima għat-trasferiment tad-data lill-Kanada b’konformità mal-kondizzjonijiet meħtieġa ta’ l-Artikolu 7 tad-Direttiva 95/46/KE, jiġifieri, il-ħolqien ta’ obbligu legali fi ħdan il-Komunità li jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet meħtieġa skond il-liġi Kanadiża. L-applikazzjoni ta’ dan l-obbligu legali hija soġġetta għal jekk tkunx fis-seħħ id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar l-adegwatezza, b’mod li jkun żgurat li kull nuqqas persistenti ta' konformità mill-Kanada ma’ l-Impenji tagħha jwassal għas-sospensjoni tad-Deċiżjoni u awtomatikament għas-sospensjoni tal-ftehim.Il--ftehim propost jesprimi wkoll il-prinċipji ġenerali ta’ non-diskriminazzjoni u reċiproċità, u jipprevedi reviżjoni konġunta annwali ta' l-implimentazzjoni tiegħu stess.-  Bażi legaliL-artikoli 95 u 300(2) tat-Trattat li jistabbilixxu l-Komunità Ewropea.-  Il-Prinċipju tas-SussidjarjetàIl-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklużiva tal-Komunità. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għalhekk ma japplikax.-  Il-prinċipju tal-proporzjonalitàIl-proposta hi konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġuni(jiet) li ġejja(in).Il-ftehim internazzjonali propost jirrappreżenta l-aktar mezz sempliċi, ta’ malajr u effiċjenti biex jipprovdi, bħala parti mill-pakkett legali ġenerali, soluzzjoni legalment soda.Il-ftehim propost ma joħloqx piżijiet finanzjarji addizzjonali għall-Komunità jew għall-gvernijiet nazzjonali. Il-ħtieġa amministrattiva li tinżamm Reviżjoni Konġunta annwali ta’ l-implimentazzjoni tal-Ftehim hija proporzjonali ma’ l-għan tagħha li tipprovdi għall-ipproċessar u t-trasferiment tad-data ta’ l-API/PNR b’konsistenza mal-ħtiġijiet ta’ privatezza u sigurtà ta’ data, u se tkun sodisfatta permezz ta’ riżorsi eżistenti ta’ staff.-  L-għażla ta’ l-għoddaGħodda proposta: oħrajn.Mezzi oħrajn ma jkunux xierqa għar-raġuni(jiet) li ġejja(in).L-għodda proposta hija ftehim internazzjonali, li jagħmel parti minn pakkett legali kif deskritt hawn fuq. Din l-għodda ntgħażlet għaliex hija l-aktar mezz sempliċi u effiċjenti kif tipprovdi soluzzjoni legalment soda.4. L-IMPLIKAZZJONI BAġITARJAIl-proposta m’għandha ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Komunità.2005/0095 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejnil-Komunitá Ewropea u l-Gvern tal-Kanada fuq l-ipproċessar ta’ data dwar Informazzjoni minn Qabel dwar il-Passiġġieri (Advance Passenger Information - API)/Rekord ta’ l-Ismijiet tal-Passiġġieri (Passenger Name Record - PNR)IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 95 tiegħu, flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300 (2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[1]Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[2]Billi:(1) Fis-7 ta’ Marzu 2005 il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja f’isem il-Komunità Ftehim mal-Kanada dwar l-ipproċessar u t-trasferiment ta’ data dwar Informazzjoni minn Qabel dwar il-Passiġġieri (API) u Rekord ta’ l-Ismijiet tal-Passiġġieri (PNR) mill-operaturi ta’ l-ajru lill-Aġenzija ta’ Servizzi tal-Fruntiera tal-Kanada (CBSA).(2) Il-Ftehim għandu jiġi approvat.IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1Il-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar l-ipproċessar tad- data ta’ l-API/PNR huwa b’dan approvat f’isem il-Komunità.It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jaħtar persuna(i) bis-setgħa li jiffirma(aw) l-Ftehim f’isem il-Komunità Ewropea.Artikolu 3Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .Magħmula fi Brussell, [...]Għall-KunsillIl-PresidentANNESSFTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-GVERN TAL-KANADA FUQ L-IPPROĊESSAR TAD- DATA TA’ L-API/PNRIL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-GVERN TAL-KANADA, minn issa ’l quddiem msejħa l-“Partijiet”:WARA LI GĦARFU l-importanza tar-rispett tad-drittijiet fundamentali u l-libertajiet, partikolarment id-dritt għall-privatezza, u l-importanza tar-rispett ta’ dawn il-valuri fil-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità marbuta miegħu u reati oħra serji li huma transnazzjonali fin-natura tagħhom, inkluża l-kriminalità organizzata;WARA LI KKUNSIDRAW il-kondizzjoni meħtieġa tal-Gvern tal-Kanada mill-operaturi ta’ l-ajru li jġorru persuni lejn il-Kanada li jipprovdu data dwar Informazzjoni minn Qabel dwar il-Passiġġieri u Rekord ta’ l-Ismijiet tal-Passiġġieri (minn issa ’quddiem “API/PNR”) lill-awtoritajiet Kanadiżi kompetenti, saħansitra li tinġabar u tinżamm fis-sistemi awtomatizzati ta’ prenotazzjoni ta’ l-operaturi u fis-sistemi ta’ kontroll ta’ partenza (DCS);WARA LI KKUNSIDRAW id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-ħarsien ta’ l-individwi fir-rigward ta’ l-ipproċessar ta’ data personali u tal-moviment ħieles ta’ din id- data , u b’mod partikolari l-Artikolu 7(c) tiegħu;WARA LI KKUNSIDRAW l-Impenji magħmula mill-awtorità kompetenti rilevanti fir-rigward tal-mod li bih se tipproċessa id- data ta’ l-API/PNR li tasal mill-operaturi ta’ l-ajru (minn issa ’l quddiem “l-Impenji”);WARA LI KKUNSIDRAW id-Deċiżjoni rilevanti tal-Kummissjoni, skond l-Artikolu 25(6) tad-Direttiva 95/46/KE, (minn issa ’l quddiem “id-Deċiżjoni”), billi l-awtorità kompetenti Kanadiża rilevanti titqies li qiegħda tipprovdi livell xieraq ta’ protezzjoni għad- data ta’ l-API/PNR trasferita mill-Komunità Ewropea (minn issa ’l quddiem “il-Komunità”) li tirrigwarda titjiriet tal-passiġġieri lejn il-Kanada, b’konformità ma’ l-Impenji rilevanti, li huma annessi mad-Deċiżjoni rispettiva;WARA LI KKUNSIDRAW il-Linji ta' Gwida Riveduti dwar l-API adottati mill-Organizzazzjoni Doganali Dinjija (WCO), l-Assoċjazzjoni tat-Trasport Internazzjonali bl-Ajru (IATA) u l-Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ l-Avjazzjoni Ċivili (ICAO);F’IMPENN li jaħdmu flimkien biex jassistu l-Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ l-Avjazzjoni Ċivili (ICAO) fl-iżvilupp ta’ standard multilaterali għat-trażmissjoni tad- data tal-PNR miksuba mill-operaturi ta’ l-ajru kommerċjali;WARA LI KKUNSIDRAW il-possibbiltà li jeffettwaw modifikazzjonijiet fl-Anness I tal-ftehim preżenti fil-ġejjieni bi proċeduri ssimplifikati, b’mod partikolari fir-rigward li tkun żgurata r-reċiproċità bejn il-Partijiet;FTEHMU kif ġej:Artikolu 1Għan1. L-għan ta’ dan il-Ftehim huwa li jkun żgurat li d- data ta’ l-API/PNR ta’ persuni fuq vjaġġi eliġibbli tingħata bir-rispett sħiħ tad-drittijiet fundamentali u l-libertajiet, b'mod partikolari d-dritt għall-privatezza.2. Vjaġġ eliġibbli huwa passaġġ b’operatur ta’ l-ajru mit-territorju ta’ Parti waħda lejn it-territorju tal-Parti li tagħmel it-talba.Artikolu 2L-ipproċessar tad-datata’ l- API/PNR1. Il-Partijiet jaqblu li d- data ta’ l-API/PNR ta’ persuni fuq titjiriet eliġibbli se jkunu pproċessati kif hemm fil-punti prinċipali ta’ l-Impenji magħmula mill-awtorità kompetenti li tikseb id- data ta’ l-API/PNR.2. L-impenji jistipulaw ir-regoli u l-proċeduri għat-trażmissjoni u l-protezzjoni tad- data ta’ l-API/PNR ta’ persuni fuq vjaġġi eliġibbli mogħtija lil xi awtorità kompetenti.3. L-awtorità kompetenti għandha tipproċessa id- data ta’ l-API/PNR li tkun irċeviet u tittratta l-persuni fuq vjaġġi eliġibbli li magħhom tkun marbuta d- data b’konformità mal-liġijiet applikabbli u l-ħtiġijiet kostituzzjonali, mingħajr diskriminazzjoni, partikolarment fuq bażi ta’ nazzjonalità u/jew pajjiż ta’ residenza.Artikolu 3Aċċess, korrezzjoni u notazzjoni1. Awtorità kompetenti għandha tagħti lil persuna li ma tkunx preżenti fit-territorju li fih din l-awtorità teżerċita ġurisdizzjoni, li għaliha tirreferi d- data API/PNR ipproċessata skond dan il-Ftehim, aċċess għad- data kif ukoll l-opportunità li tfittex li ssir korrezzjoni jekk din id- data tkun żbaljata jew li tiżdied notazzjoni li turi li tkun saret talba għal korrezzjoni.2. L-opportunità li tingħata mill-awtorità kompetenti għal aċċess, korrezzjoni u notazzjoni fir-rigward ta’ din id- data għandha tingħata f’ċirkustanzi simili għal dawk li fihom tkun disponibbli lil persuni preżenti fit-territorju li fih din l-awtorità teżerċita ġurisdizzjoni.Artikolu 4Awtoritajiet kompetentiAwtorità kompetenti ta’ Parti li tkun għamlet talba hija awtorità responsabbli fil-Kanada jew fl-Unjoni Ewropea għall-ipproċessar tad- data ta’ l-API/PNR ta’ persuni fuq vjaġġi eliġibbli kif speċifikat fl-Anness I ta’ dan il-Ftehim, li jifforma parti integrali minnu.Artikolu 5L-obbligu ta’ ipproċessar tad-data ta’ l-API/PNR1. Fir-rigward ta’ l-applikazzjoni tal-Ftehim fi ħdan il-Komunità, f’dak li huwa marbut ma’ l-ipproċessar tad- data personali, l-operaturi ta’ l-ajru li jeffettwaw vjaġġi eliġibbli mill-Komunità sal-Kanada għandhom jipproċessaw data ta’ l-API/PNR li tinsab fis-sistemi awtomatizzati tagħhom ta’ prenotazzjoni u fid-DCS kif meħtieġ mill-awtoritajiet kompetenti Kanadiżi skond il-liġi Kanadiża.2. Il-lista ta’ elementi ta’ data tal-PNR li l-operaturi ta’ l-ajru li jeffettwaw vjaġġi eliġibbli għandhom jittrasferixxu lill-awtorità Kanadiża kompetenti skond il-paragrafu 1 tinsab fl-Anness II ta’ dan il-Ftehim, li jifforma parti integrali tiegħu.3. L-obbligu stabbilit fil-paragrafi 1 u 2 għandu japplika biss sakemm tibqa’ applikabbli d-Deċiżjoni u jiġi bla effett fid-data li fiha d-Deċiżjoni titħassar, tiġi sospiża jew tiskadi mingħajr ma tiġġedded.Artikolu 6Kumitat Konġunt1. B’dan qiegħed jiġi stabbilit Kumitat Koġunt,, li jikkonsisti f’rappreżentanti ta’ kull Parti, li se jkunu mgħarrfa lill-Parti l-oħra b'mezzi diplomatiċi. Il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa’ f’post u f’data b’aġenda ffissata b’kunsens reċiproku. L-ewwel laqgħa għandha sseħħ fi żmien sitt xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim2. Il-Kumitat Konġunt għandu, fost affarijiet oħra:1.  jkun ta’ mezz ta’ komunikazzjoni fir-rigward ta’ l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim u xi kwistjonijiet marbuta miegħu;2.  jirrisolvi, sa fejn ikun possibbli, xi tilwim li jista’ jinqala’ fir-rigward ta’ l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim u xi kwistjonijiet marbuta miegħu;3.  jorganizza r-Reviżjonijiet Konġunti msemmija fl-Artikolu 8 u jiddetermina l-modalitajiet fid-dettall tar-reviżjoni konġunta;4.  jadotta r-regoli tiegħu ta’ proċedura.3. Il-Partijiet irrappreżentati fil-Kumitat Konġunt jistgħu jaqblu dwar modifikazzjonijiet għall-Anness I tal-Ftehim, li jibdew japplikaw mid-data ta’ dan il-ftehim.Artikolu 7Soluzzjoni ta’ TilwimIl-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin minnufih fuq talba ta’ xi ħadd minnhom fir-rigward ta’ xi tilwima li ma tkunx ġiet solvuta mill-Kumitat Konġunt.Artikolu 8Reviżjonijiet KonġuntiIl-Partijiet għandhom imexxu fuq bażi annwali, jew bi ftehim mod ieħor, Reviżjoni Konġunta ta’ l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim u ta’ xi kwistjonijiet oħra marbuta miegħu kif stabbilit fl-Anness III, li jifforma parti integrali minnu, inklużi xi żviluppi bħal pereżempju d-definizzjoni mill-Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ l-Avjazzjoni Ċivili ta’ linji ta’ gwida rilevanti tal-PNR.Artikolu 9Dħul fis-seħħ, emendi u terminazzjoni tal-Ftehim1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ ma’ l-iskambju ta’ notifikazzjonijiet bejn il-Partijiet li jgħarrfu lil xulxin li l-proċeduri meħtieġa għad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim waslu fi tmiem. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data tat-tieni notifikazzjoni.2. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 6(3), dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat bi ftehim bejn il-Partijiet. Din l-emenda għandha tidħol fis-seħħ 90 jum wara li l-Partijiet ikunu għarrfu lill-xulxin dwar il-konklużjoni tal-proċeduri rilevanti interni.3. Dan il-Ftehim jista’ jiġi terminat minn kull Parti f’kull ħin wara notifika bil-miktub 90 jum qabel id-data ta’ terminazzjoni proposta.Artikolu 10Dan il-Ftehim mhux maħsub biex jidderoga mil-leġiżlazzjoni tal-Partijiet jew jemendaha.B’XHIEDA TA’ DAN is-sottoskritti, awtorizzati kif xieraq għal dan, iffirmaw il-Ftehim preżenti.MAGĦMUL, f’żewġ kopji, fi _________, dan _____ jum ta’ ________, fil-lingwa Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Slovakka, Slovena, Spanjola u Żvediża, b'kull verżjoni awtentika bl-istess mod. F’każ ta’ diverġenza l-verżjoni Ingliża u Franċiża għandhom jgħoddu.Għall-KOMUNITÀ EWROPEAGħall-GVERN tal-KANADAAnness I:Awtoritajiet KompetentiGħall-għan ta’ l-Artikolu 3, l-awtorità kompetenti għall-Kanada hija l-Aġenzija ta’ Servizzi tal-Fruntiera tal-Kanada (CBSA).Anness II:Elementi ta’ Data tal - PNR li jridu jinġabru1. Lokalizzatur tar-rekords PNR2. Data ta’ prenotazzjoni3. Data(i) ta’ meta hemm ħsieb li jsir il-vjaġġ4. Isem5. Ismijiet oħra fil-PNR6. Tagħrif dwar il-forom kollha ta’ pagament7. Indirizz fejn jintbagħat il-kont8. Numri tat-telefon biex isir kuntatt9. L-itinerarju kollu tal-vjaġġ għall-PNR speċifiku10 Tagħrif dwar Vjaġġaturi ta’ spiss (numru ta’ mili u indirizz(i) biss)11. Aġenzija ta’ l-Ivvjaġġar12. Aġent ta’ l-Ivvjaġġar13. Tagħrif tal-PNR mifrud/maqsum14. Tagħrif dwar il-qasam għall-ħruġ tal-biljetti15. Numru tal-biljett16. Numru tal-pultruna17. Data ta’ ħruġ tal-biljett18. Assenzi preċedenti19. Numri tat-tikketta tal-bagalji20. Tagħrif dwar assenzi preċedenti21. Tagħrif dwar il-pultruna tal-passiġġier22. Biljetti ’l hemm biss23. Kull tagħrif ta’ l-APIS miġbur24. Standby25. Ordni waqt iċ-check inAnness III:Reviżjoni KonġuntaIl-Partijiet se jibagħtu lil xulxin qabel ir-reviżjoni konġunta l-kompożizzjoni tat-timijiet rispettivi tagħhom, li jistgħu jinkludu awtoritajiet xierqa kompetenti fil-protezzjoni tal-privatezza /tad- data , dwana, imigrazzjoni, infurzar, ġbir ta’ informazzjoni u interdizzjoni, u forom oħra ta’ infurzar tal-liġi, sigurtà ta’ fruntiera u/jew sigurtà ta’ avjazzjoni, inklużi esperti mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea.Suġġetti għal-liġijiet applikabbli, dawk li jieħdu sehem fir-reviżjoni se jkunu mitluba jirrespettaw is-segretezza tad-diskussjonijiet u jkollhom kontrolli xierqa ta’ sigurtà. Is-segretezza madankollu mhijiex se tkun ta’ xkiel għal kull Parti li tagħmel rapport xieraq dwar ir-riżultati tar-reviżjoni konġunta lill-istituzzjonijiet kompetenti rispettivi, inklużi l-Parlament tal-Kanada u l-Parlament Ewropew.Il-Partijiet se jiddeterminaw b’mod konġunt il-modalitajiet fid-dettall tar-reviżjoni konġunta

[1] ĠU C […], […], p. […].

[2] ĠU C […], […], p. […].