CELEX: 31985R3756
Language: es
Date: 1985-12-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3756/85 de la Comisión, de 17 de diciembre de 1985, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2006/80 por el que se determinan los centros de intervención de los cereales, como consecuencia de la adhesión de España

Avis juridique important

|

31985R3756

Reglamento (CEE) n° 3756/85 de la Comisión, de 17 de diciembre de 1985, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2006/80 por el que se determinan los centros de intervención de los cereales, como consecuencia de la adhesión de España  

Diario Oficial n° L 356 de 31/12/1985 p. 0052 - 0061 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 39 p. 0204  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 39 p. 0204 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3756/85 DE LA COMISIÓN    de 17 de diciembre de 1985    por el que se modifica el Reglamento ( CEE )   n º 2006/80 por el que se determinan los centros de   intervención de los cereales , como consecuencia   de la adhesión de España    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista el Acta de adhesión de España y Portugal y , en   particular , su artículo 396 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 2006/80 de   la Comisión (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 2358/85 (2) , cuyo período de   vigencia se extiende más allá del 1 de enero de 1986 ,   debe ser adoptado para ponerlo en concordancia con las   disposiciones del Acta de adhesión ;    Considerando que se ha procedido a realizar las   consultas previstas en el apartado 8 del artículo 3 del   Reglamento ( CEE ) n º 2727/75 del Consejo , de 29 de   octubre de 1975 , por el que se establece una organización   común de mercados en el sector de los cereales (3) ,   modificado en último lugar por el Acta de adhesión ;    Considerando que , en virtud de lo dispuesto en el   apartado 3 del artículo 2 del Tratado de adhesión , los   organismos de las Comunidades Europeas pueden adoptar ,   antes de la adhesión , las medidas contempladas en el   artículo 396 del Acta , las cuales entrarán en vigor   siempre que se produzca la entrada en vigor del Tratado   y en la fecha de la misma ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 2006/80 de la   forma siguiente :    1 ) se sustituyen los encabezamientos del Anexo por los   encabezamientos del presente Anexo ;    2 ) se completa el Anexo con los centros de intervención   consignados en el presente Reglamento y con las   indicaciones correspondientes .    Artículo 2    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de marzo   de 1986 siempre que se produzca la entrada en vigor del   Tratado de adhesión .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 17 de diciembre de 1985 .    Por la Comisión    Frans ANDRIESSEN    Vicepresidente    (1) DO n º L 197 de 30 . 7 . 1980 , p. 1 .    (2) DO n º L 222 de 20 . 8 . 1985 , p. 6 .    (3) DO n º L 281 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    BILAG - ANHANG - !*** - ANNEX - ANEXO - ANNEXE -   ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO    1 . Tegnet + angiver , at det anfoerte sted   betragtes som interventionscenter for den paagaeldende   kornsort .    2 . Tegnet - angiver , at det anfoerte sted   ikke betragtes som interventionscenter for den   paagaeldende kornsort .    1 . Das Zeichen + bedeutet , dass der angegebene   Ort als Interventionsort fuer die betreffende   Getreideart gilt .    2 . Das Zeichen - bedeutet , dass der angegebene   Ort nicht als Interventionsort fuer die betreffende   Getreideart gilt .    !***    1 . The sign + indicates that the location shown   is treated as an intervention centre for the cereal in   question .    2 . The sign - indicates that the location shown is   not be treated as an intervention centre for the cereal   in question .    1 . El signo + significa que el lugar indicado se   considera centro de intervención para el cereal en   cuestión .    2 . El signo - significa que el lugar indicado   no ha de considerarse centro de intervención   para el cereal en cuestión .    1 . Le signe + précise que le lieu indiqué   est considéré comme centre d'intervention pour   le céréale en cause .    2 . Le signe - précise que le lieu indiqué   n'est pas à considérer comme centre d'intervention   pour la céréale en cause .    1 . Il segno + significa che il luogo indicato   è considerato centro d'intervento per il cereale in causa .    2 . Il segno - significa che il luogo indicato non   è da considerarsi centro di intervento per il cereale   in causa .    1 . Het teken + geeft aan , dat deze plaats   interventiecentrum is voor de betrokken graansoort .    2 . Het teken - geeft aan , dat deze plaats geen   interventiecentrum is voor de betrokken graansoort .    1 . O sinal + significa que o lugar indicado se   considera como centro de intervenção para o cereal em   questão .    2 . O sinal - significa que o lugar indicado não se   deve considerar como centro de intervenção para o   cereal em questão .   >SITIO PARA UN CUADRO>