CELEX: C1997/108/33
Language: es
Date: 1997-04-05 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 19 de febrero de 1997 contra el Reino de España por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-72/97)

5 . 4 . 97               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N°C 108/ 17
2 ) ¿ Qué es una razón zootécnica a efectos del artículo 2 ?            Recurso interpuesto el 19 de febrero de 1997 contra el
                                                                        Reino de España por la Comisión de las Comunidades
3 ) ¿ Qué es una razón genealógica a efectos del artículo 2 ?                                           Europeas
                                                                                               ( Asunto C-71/97 )
4 ) ¿ Debe interpretarse la Directiva en el sentido de que                                         ( 97/C 108/32 )
       un Estado miembro, al margen de la Directiva, puede
       prohibir la importación y la existencia, en una isla             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
       como la descrita en el punto 1 de la cuestión I anterior,
                                                                        ha presentado el 19 de febrero de 1997 un recurso contra
       de abejas distintas de las abejas de la raza Apis mellife­
                                                                        el Reino de España formulado por la Comisión de las Co­
       ra mellifera ?
                                                                        munidades Europeas, representada por el Sr. Fernando
                                                                        Castillo de la Torre, miembro del Servicio Jurídico, en cali­
       Si, con determinadas condiciones, un Estado miembro              dad de Agente, que designa como domicilio en Luxembur­
       puede establecer dicha prohibición, se solicita que se           go el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre
       describan dichas condiciones .
                                                                        Wagner, Kirchberg.
O DO n° L 85 de 5 . 4 . 1991 , p . 37 .                                 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                                                                        — declare que el Reino de España ha incumplido las obli­
                                                                             gaciones que le incumben en virtud de la Directiva 91/
                                                                             676/CEE del Consejo, relativa a la protección de las
                                                                             aguas contra la contaminación producida por nitratos
Recurso interpuesto el 18 de febrero de 1997 contra el                       utilizados en la agricultura ('), y, en concreto, al no ha­
Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades                          ber procedido a la designación de las zonas considera­
                               Europeas                                      das como vulnerables y no haber comunicado tales de­
                                                                             signaciones a la Comisión, tal y como prevé el
                          ( Asunto C-68/97)                                  artículo 3 de la Directiva, y al no haber elaborado ni
                             97/C 108/31 )                                   comunicado a la Comisión los códigos de buenas prác­
                                                                             ticas agrícolas previstos en el artículo 4 de la Directi­
                                                                             va .
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 18 de febrero de 1997 un recurso contra                — Condene en costas al Reino de España .
el Reino de Bélgica, formulado por la Comisión de las Co­
munidades Europeas, representada por el Sr. Dimitrios                   Motivos y principales alegaciones
Gouloussis, en calidad de Agente, que designa como domi­
cilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de                 Los motivos y principales alegaciones son análogos a los
la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                      del asunto C-56/97 (2 ); el plazo para la adaptación finalizó
                                                                        el 19 de diciembre de 1993 .
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                         (') DO n° L 375 de 31 . 12 . 1991 , p . 1 .
                                                                        (2) Véase la págino 12 del presente Diario Oficial .
— Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las
        obligaciones que le incumben en virtud del Tratado
        CE y de la tercera Directiva 90/232/CEE del Consejo,
        de 14 de mayo de 1990, relativa a la aproximación de
        las legislaciones de los Estados miembros sobre el se­
        guro de responsabilidad civil derivada de la circulación         Recurso interpuesto el 19 de febrero de 1997 contra el
        de vehículos automóviles H , al no haber adoptado y,             Reino de España por la Comisión de las Comunidades
        subsidiariamente, al no haber comunicado a la Comi­                                             Europeas
        sión, dentro del plazo señalado, todas las disposiciones                                 ( Asunto C-72/97)
        legales, reglamentarias y administrativas necesarias
        para atenerse plenamente a dicha Directiva y, en parti­                                      ( 97/C 108/33 )
        cular, las medidas necesarias para adaptar el Derecho
        belga al artículo 5 de la citada Directiva.                      En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                         ha presentado el 19 de febrero de 1997 un recurso contra
 — Condene en costas el Reino de Bélgica .                               el Reino de España formulado por la Comisión de las Co­
                                                                         munidades Europeas, representada por el Sr. Fernando
 Motivos y principales alegaciones                                        Castillo de la Torre, miembro del Servicio Jurídico, en cali­
                                                                         dad de Agente, que designa como domicilio en Luxembur­
                                                                         go el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre
 Los motivos y principales alegaciones que se invocan son                Wagner, Kirchberg.
 análogos a los expuestos en el asunto C-56/97 (2 ); el plazo
 señalado expiró el 31 de diciembre de 1992 .                             La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
 (') DO n° L 129 de 19 . 5 . 1990, p . 33 .                               — Declare que el Reino de España ha incumplido las
  (2 ) Véase la página 12 del presente Diario Oficial .                       obligaciones que le incumben en virtud del Tratado al
                                                                              no haber adoptado y puesto en vigor, ni haber comuni­
                                                                              cado, las disposiciones legislativas, reglamentarias y
 ---pagebreak--- N° C 108/18           I ES I                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     5 . 4 . 97
      administrativas necesarias para dar cumplimiento a la                 lio, ya que ésta impide procedimientos de recurso con
     Directiva 91/689/CEE del Consejo, de 12 de diciembre                   arreglo a la Bundesvergabegesetz en los casos de adju­
      de 1991 , relativa a los residuos peligrosos (').                     dicaciones de contratos de servicios, e iniciar un proce­
                                                                            dimiento de recurso con arreglo a la parte IV de la
— Condene en costas al Reino de España .                                    Bundesvergabegesetz ?
Motivos y principales alegaciones
                                                                       3 . a ) ¿ Las prestaciones mencionadas en la parte de ante­
Los motivos y principales alegaciones son análogos a los                         cedentes de hecho ( habida cuenta del artículo 10
del asunto C-56/97 ( 2); el plazo para la adaptación finalizó                    de la Directiva 92/50/CEE ) deben ser incluidas en­
el 26 de junio de 1995 .                                                         tre las prestaciones del Anexo I A de la Directiva
                                                                                 92/50/CEE, categoría 2 ( servicios de transporte por
(') DO n° L 377 de 31 . 12 . 1991 , p . 20 .                                     vía terrestre ) y, consecuentemente, los contratos
(2 ) Véase la página 12 del presente Diario Oficial .                            cuyo objeto sean tales prestaciones deben adjudi­
                                                                                 carse con arreglo a lo dispuesto en los títulos III y
                                                                                 IV de la Directiva, o, por el contrario, deben ser
                                                                                 considerados prestaciones de servicios del Anexo
                                                                                 I B de la Directiva 92/50/CEE ( servicios sociales y
                                                                                 de salud ) y consecuentemente los contratos cuyo
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                       objeto sean tales prestaciones deben adjudicarse
lución del Bundesvergabeamt, de fecha 5 de diciembre de                          con arreglo a lo dispuesto en los artículos 13 y 14,
1996, en el procedimiento de recurso entre Walter Tögel y                        o las citadas prestaciones no están incluidas en el
           Niederósterreichische Gebietskrankenkasse                             ámbito de aplicación de la Directiva 92/50/CEE ?
                         (Asunto C-76/97)
                                                                            b ) ¿ Cumplen las disposiciones de los artículos 1 a 7,
                           ( 97/C 108/34 )
                                                                                 puntos 14 y 16 , los requisitos impuestos en el
                                                                                 asunto van Duyn ( asunto 41/74, punto 12 ) para
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                        que una Directiva comunitaria pueda ser aplicada
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­                       directamente, de forma que las prestaciones de ser­
te resolución del Bundesvergabeamt dictada el 5 de di­                           vicios del Anexo I B de la Directiva deben ser adju­
ciembre de 1996 en el procedimiento de recurso entre                             dicados en el marco del procedimiento estipulado
Walter Tögel y Niederósterreichische Gebietskrankenkasse,                        en él, o las disposiciones de la Directiva aplicables
y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 20 de                    a las prestaciones de servicios contempladas en el
febrero de 1997 .
                                                                                 Anexo I A cumplen los requisitos regulados en la
                                                                                 sentencia citada ?
El Bundesvergabeamt solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
                                                                       4 ) ¿ Se deduce del artículo 5 o de otra disposición del Tra­
 1 ) ¿ Puede deducirse de los apartados 1 y 2 del artículo 1                tado CE, o bien de la Directiva 92/50/CEE, una obli­
      y del apartado 1 del artículo 2 o de otras disposiciones              gación del Estado consistente en intervenir en las rela­
      de la Directiva 89/665/CEE del Consejo, de 21 de di­                   ciones jurídicas contrarias a la Directiva concertadas
      ciembre de 1989, relativa a la coordinación de las dis­                por tiempo indefinido o para varios años ?
      posiciones legales, reglamentarias y administrativas re­
      ferentes a la aplicación de los procedimientos de                (') DO n° L 395 de 30 . 12 . 1989 , p . 33 .
      recurso en materia de adjudicación de los contratos              (2) DO n° L 209 de 24. 7. 1992, p. 1 .
      públicos de suministros y de obras ('), un derecho indi­
      vidual a la tramitación de un procedimiento de recurso
      ante la administración o ante los tribunales que se
      atengan a lo dispuesto en el apartado 8 del artículo 2
      de la Directiva 89/665/CEE que sea lo suficientemente
      determinado y concreto para que, en caso de no adap­             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
      tación del Derecho interno de un Estado miembro a la             lución del Handelsgericht Wien, de fecha 20 de diciembre
      Directiva, un particular pueda oponerlo en juicio al             de 1996, en el asunto entre Ósterreichische Unilever
      Estado miembro ?                                                     GmbH y Smithkline Beecham Markenartikel GesmbH
                                                                                                ( Asunto C-77/97)
 2 ) Al tramitar un procedimiento de recurso partiendo de
       la existencia de un derecho de un particular a la trami­                                    ( 97/C 108/35 )
       tación de un procedimiento de recurso, basado en el
       artículo 41 de la Directiva 92/50/CEE del Consejo ( 2),         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
       en relación con la Directiva 89/665/CEE, ¿ debe un ór­           sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
       gano jurisdiccional nacional de las características del          te resolución del Handelsgericht Wien, dictada el 20 de di­
       Bundesvergabeamt no tener en cuenta disposiciones de             ciembre de 1996 , en el asunto entre Ósterreichische Unile­
       Derecho nacional, como los apartados 2 y 3 del                   ver GmbH y Smithkline Beecham Markenartikel GesmbH,
       artículo 91 de la Bundesvergabegesetz ( Ley federal ale­         y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 21 de
       mana sobre celebración de contratos públicos ), que              febrero de 1997 .
       conceden al Bundesvergabeamt una competencia de
       control únicamente en caso de infracción de la Bundes­           El Handelsgericht Wien solicita al Tribunal de Justicia que
       Bundesvergabegesetz y de sus reglamentos de desarro              se pronuncie sobre la siguiente cuestión: