CELEX: 51988PC0557
Language: es
Date: 1988-10-18
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de cebollas y patatas tempranas originarias de Egipto (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 557
Vol. 1988/0190
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                     COM(88 )  557  final .
                                                     Bruselas , 18 de octubre de 1988
                                     Propuesta de
                         REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes
       arancelarios comunitarios de cebollas y patatas tempranas
                        originarias de Egipto ( 1989 )
                         (presentada por la Comisión )
                  F?
                  p : '5   f.r-' ‘     '
                                         3 z- - * If
                                                  rH
                                                     '
                  V- •                            PS
                                < о/ гл \
 ---pagebreak---                             EXPOSE DES MOTIFS
Le protocole additionnel à l' accord de coopération CEE/ Egypte ,
prévoit en son article premier , l' ouverture de contingents
tarifaires communautaires pour l' importation dans la Ccmnunauté
ae  :
- 4 900 tonnes d' oignons relevant du code NC 0712 20 00 pour la
période du 1er janvier au 31 décanbre et
– 93 000 tonnes de pommes de terre de primeurs relevant du code NC
ex 0701 90 51 pour la période du 1er janvier au 31 mars ,
originaires de l' Egypte .
Dans le cadre de ces contingents tarifaires les droits de douane
sont supprimés progressivement au cours de mêmes périodes et aux
mêmes rythmes que ceux prévus aux articles 75 et 243 de l' acte
a' aonésicn .
Le droit contingentaire applicable en 1989 aux oignons relevant du
code CT 0712 20 00 est égal à 5 % aussi longtemps que le contingent
erga omnes de 12 000 tonnes à 10 % , prévu par le règlement ( CEE ) n°
       /88 n' est pas épuisé . Après épuisement éventuel de celui-ci
un droit préférentiel de 8 % est applicable .
Dans la limite de ce contingent tarifaire l' Espagne et le Portugal
appliquent des droits de douane calculés conformément aux
dispositions du règlement ( CEE ) no 2573 /87 du Conseil du 11 août
1987 fixant le régime applicable aux échanges oe l' Espagne et au
 Portugal avec 1 ' Egypte .
 Il y a donc lieu d' ouvrir ces contingents tarifaires ccrrmunautaires
 pour la période allant au 1er janvier au 31 décembre 1989 pour les
 oignons et du 1er janvier au 31 mars 1989 pour les pormes de terre
 de primeurs .
 ---pagebreak---                                     - 2 -
2.     Conformement à la décision du Conseil de Ministres concernant la
       politique méditerranéenne de la Communauté élargie ( Doc . 10723 /1 /35
       du Conseil du 6.12.1935 ) il n' y a pas lieu de prévoir -une
       attribution de quotes-parts aux Etats membres . Par conséquent , la
       totaLité des volumes contingentaires est affectée à la constitution
       ce réserves communautaires .
       En ce qui concerne le mode de gestion à appliquer par tous les
       Etats membres , la Commission propose le système 'au fur et à
       mesure' .
3.     Tel est l' objet de la proposition ci-annexée .
YNEXE : Proposition de règlement
 ---pagebreak---                                                 1
                                          Propuesta de
                        REGLAMENTO CCEE ) N9           /88 DEL CONSEJO
                                           de
por el que se establece la apertura y modo de gestidn de contingentes arancelarios
        comunitarios de cebollas y patatas tempranas originarias de Egipto ( 1989 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Uisto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y ,          en particular ,
su artículo 113 ,
Uista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que el artículo 1 del Protocolo Adicional del Acuerdo de Cooperación
entre la Comunidad Económica Europea y la República Arabe de Egipo ( 1 ) establece
la apertura de contingentes arancelarios comunitarios para la importación en la
Comunidad de :
- 4 900 toneladas de cebollas del código NC 0712 20 00 para el período del 1 de
     enero al 31 de diciembre ;
- 98 000 toneladas de patatas tempranas del código NC ex 0701 90 51 para el
     período del 1 de enero al 31 de marzo , originarias de Egipto ;
que ,      dentro del límite de dichos contingentes arancel arios ,            se suprimen
progresivamente los derechos de aduana durante los mismos períodos y según los
mismos ritmos que los establecidos en los artículos 75 y 243 del Acta de adhesión
de España y Portugal ;        que , para el año 1989 ,      los derechos contingentarlos
ascenderán a un 50% de los derechos de base ; que , para el año 1989 , el derecho
contingentarlo aplicable a las cebollas del código NC 0712 20 00 será igual al 5%
mientras no se agote el contingente erga omnes de 12 0^ toneladas con un derecho
del 10% , establecido en el Reglamento ( CEE ) n9          /8E£ que , tras el agotamiento ,
en su caso , de dicho contingente , se aplicará un derecho preferencial de un 8% ;
Considerando que , en el límite de dichos contingentes arancel ari os , el Reino de
España y la República Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados de
conformidad con lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n9 2573/87 , del Consejo , de
11 de agosto de 1987 ,          por el que se establece el régimen aplicable a los
intercambios de España y Portugal con Argelia ,        Egipto , Jordania , el Líbano , Túnez
y Turquía ( J );      que ,  por lo tanto ,     es conveniente abrir dichos contingentes
arancelarios comunitarios para el período del 1 de enero al 31 de diciembre de
1989 para las cebollas y del 1 de enero al 31 de marzo de 1989 para las patatas
tempranas ;
Considerando que procede garantizar , en particular , el acceso igual y continuo de
todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación , sin
 i nterrupción ,    de los tipos previstos para dichos contingentes a todas las
 importaciones de los productos de que se trata en todos los Estados miembros
 hasta el agotamiento de los contingentes ; que , en este caso ,                conviene no
 establecer reparto alguno entre los Estados miembros ,              sin perjuicio de la
 utilización de las cantidades de los volúmenes contingentarlos correspondientes a
 sus necesidades , en las condiciones y según el procedimiento establecido en el
 apartado 2 del artículo 1 ; que ese modo de gestión exige la estrecha colaboración
 entre los Estados miembros y la Comisión , quien especialmente deberá poder seguir
 el estado de agotamiento de los volúmenes contingentarlos e informar de ello a los
 Estados miembros ;
 ( 1 ) DO n9 L 297 del 21.10.1987 , p. 11
  ( 2 ) DO np L     del         1988 , p.
  ( 3 ) DO n9 L 250 del 1.9.1987 , p. 1 .
 ---pagebreak--- Considerando que , al estar el Reino de Bélgica , el Reino de los Paisas Bajos y e 1
Gran Ducado de Luxeinbnrgo reunidos y representados por la Unión Económica del
Benelux , cualquier operación referente a la gestión de las cuotas atribuidas a
dicha Unión Económica podrá ser efectuada por uno de sus miembros ,
HA ADOPTADO El. PRESENTE REGLAMENTO :
                                             âEtiCU.lQ ..!
1.    Quedarán suspendidos los derechos de aduana aplicables a la importación en la
      Comunidad de los productos mencionados a continuación , originarios de Egipto
      durante los periodos , en los niveles , y en el limite de los contingentes
      arancelarios comunitarios indicados frente a cada uno :
N9 de       Códi go de 1 a           Designación de la         I  Vol urnen del  I   Derecho
orden       nomencl atura                 mercancí a           I   contingente I    conti ngen -
             combi nada                                        I   ( toneladas ) I  tario ( 5 )
                                                               I                 I
                    .
                                                               I                  I
09.1701        0712 20 00      Cebollas , del 1 de enero       I        4 900     I    5  (1 )
                                 al 31 de diciembre 1989       1                  1
                                                               I1                11
09.1795     ex 0701   90 51    Patatas tempranas , del          1      98 000     1    7,5
                               1  de enero al 31 de             1                 1
                                  marzo      de 1989            1                 1
            _                           _        _
                                                             . 1_          _   _ 1
      Dentro del límite de dichos contingentes arancelarios , el Reino de España y la
      República Portuguesa aplicarán derechos calculados de conformidad con lo
      dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n9 2573/87 .
( 1 ) Tras el agotamiento , en su caso , del contingente arancelario erga omnes
      abierto mediante el Reglamento ( CEE ) n ?                  /88 se aplicará un derecho
      preferencia ! de un 85 .
2.    Cuando se efectúen importaciones de productos que son objeto de los
      contingentes arancelarios en cuestión o sean previsibles en un plazo máximo de
      catorce días civiles , el Estado miembro interesado , mediante notificación a
      la Comisión y en la medida en que lo permita el saldo disponible de los
      contingentes , hará uso de una canti dad correspondiente a dichas necesidades .
3.    Si dicho Estado miembro no utilizara las cantidades pedidas en el citado plazo
      de catorce días , devolverá lo antes posible los remanentes no utilizados ,
      mediante télex dirigido a la Comisión .
                                             enticulQ-Z
1.    Los Estados miembros adoptarán todas las medidas adecuadas para que las
      utilizaciones que han efectuado en aplicación del apartado 2 del artículo 1
      puedan asignarse ,    de manera continua ,           a sus partes acumuladas de los
      contingentes comunitarios .
2.    Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos de que se
      trata el libre acceso a los contingentes mientras lo permita el saldo de los
      volúmenes contingentarlos .
 ---pagebreak--- 3.  Los   Estados   miembros   asi gnarán  a   las  utilizaciones  de  sus cuotas las
     importaciones de los productos a medida que éstos se presenten en aduana al
     amparo de decl araci ones de despacho a libre práctica .
4.  El estado de agotamiento de los contingentes se comprobará basándose en las
    importaciones asignadas en las condiciones definidas en el apartado 3 .
                                        âcîicylfiJS
A instancia de la Comisio'n ,   los Estados miembros le comunicarán las importaciones
realmente asignadas al contingente .
                                        ÔEÎi£UlQ_4
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1989 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el                                      Por el Consejo
                                                            El Presidente
 ---pagebreak---   ' I CHE F I .\; -V JC I ERE
i. .          Ligne budgétaire concernée : Cnap . 12 art . 120
2.            Base juridi que : art . 113 du traité
              In ci tu lé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
              Conseil portant ouverture et ;node de gestion de cont L igar.ts
              tarifaires cotnnunautaires d' oignons et de pornoes de narre ae
              oriineurs , originaires d' Egypte ( 1989 )
4.            Orgectif : Exécution u' une ooiigation contractuelle ( Accord
              CEE/Egypte )
5.            vVxie de calcul :          Oignons         Pannes de terre de
                                                         primeurs
              - Coae de la N.C.      : 0712 20 00          ex 0701 90 51.
              - VoLume du contingent    : 4 900 tonnes        98 000 tonnes
              - Droit à appliquer    :       5 %                7,5%
              - Droit au T. D.C.     :  15 %                    15 %
              - Prix 0 par tonne :      1 447 EOj /t            261 EC,J / t
                                        709 030             1 918 350
6.            Perte de recettes :
              La perte de recettes à inscrire pour l' année 1989 s' élève à
               2 627 380 ECU .
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE E7T L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
ae la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .