CELEX: 31978R3152
Language: da
Date: 1978-12-21 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3152/78 af 21. december 1978 om fastsættelse af en række midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der sejler under spansk flag, i perioden 1. til 31. januar 1979

Nr. L 374/24                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        30. 12. 78
                                       RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3152/78
                                                  af 21 . december 1978
                om fastsættelse af en række midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af
                fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der sejler under spansk flag, i
                                              perioden 1 . til 31 . januar 1979
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                             for at overholde denne frist er det nødvendigt at
FÆLLESSKABER HAR —                                                  træffe disse midlertidige foranstaltninger på grundlag
                                                                    af traktatens artikel 103 —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel
 103,                                                               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                                                                            Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                    De eneste fangster, som de fartøjer, der sejler under
                                                                    spansk flag, har tilladelse til at tage i perioden 1.-31 .
Rådet vedtog den 3 . november 1976 en række resolu­                 januar 1979 i de af medlemsstaternes fiskerizoner på
 tioner om visse eksterne og interne aspekter af den                indtil 200 sømil, som omfattes af Fællesskabets fiske­
 fælles fiskeripolitik;                                             ribestemmelser, er de i bilag I anførte inden for de
                                                                    deri fastsatte kvantitative mængder og på de i denne
 Fællesskabet og Spanien har forhandlet om en ram­                  forordning fastsatte betingelser.
 meaftale om fiskeri ;
 Kommissionen har forelagt Rådet et forslag om ind­                                         Artikel 2
 gåelse af nævnte aftale;
                                                                    1 . Det er en betingelse for udøvelse af fiskeri, at
 fiskeri foretaget af spanske fartøjer i de af medlems­             der om bord forefindes en licens, der er udstedt af
 staternes fiskerizoner, som omfattes af fællesskabsbe­             Kommissionen på Fællesskabets vegne, og at beva­
 stemmelserne om fiskeri er tilladt indtil den 31 . de­             ringsforanstaltningerne og kontrolforanstaltningerne
 cember 1978 i henhold til Rådets forordning (EØF)                  samt de øvrige bestemmelser for fiskeriaktiviteten i de
 nr. 2327/78 af 4. oktober 1978 om fastsættelse af en               i artikel 1 omhandlede zoner overholdes .
række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af
fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på
fartøjer, der sejler under spansk flag, i perioden                  2. De licenser, der er gyldige den 31 . december
1 . oktober til 31 . december 1978 (1 );                            1978, forbliver gyldige indtil den 31 . januar 1979 dog
                                                                    med forbehold af bestemmelserne i stk. 3 og artikel 4.
Fællesskabets og Spaniens delegationer fører for tiden
konsultationer vedrørende deres gensidige fiskerimu­               3.     De i stk. 2 omhandlede licenser kan annulleres
 ligheder i 1979 ;                                                  med henblik på udstedelse af nye licenser indtil det i
                                                                   bilag I, punkt 2, angivne antal. Annullationen har
                                                                    virkning fra datoen for tilbagesenderen af de annul­
det bør undgås at der sker afbrydelse af det gensidige             lerede licenser til Kommissionen. Anmodningerne om
 fiskeri indtil nævnte konsultationer er afsluttede;                nye licenser skal indgives senest ti dage før begyndel­
                                                                    sen af den ønskede gyldighedsperiode.
for at undgå afbrydelse af spanske fartøjers fiskeri i
de af medlemsstaternes fiskerizoner som omfattes af
fællesskabsbestemmelserne om fiskeri, bør der træffes                                       Artikel 3
passende foranstaltninger inden den 1 . januar 1979;
                                                                    1.    Ved indgivelse til Kommissionen af ansøgning
(*) EFT nr. L 280 af 5. 10. 1978, s. 16.                            om licens gives følgende oplysninger:
 ---pagebreak--- 30. 12. 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 374/25
a) fartøjets navn ;                                           2. For fartøjer, som ikke respekterer forpligtelserne
                                                              i denne forordning, kan der ikke udstedes licenser i
b) registreringsnummer;                                       en periode på tre måneder.
c) ydre identifikationsbogstaver og -tal;
d) registreringshavn ;                                                                   Artikel S
e) ejerens eller befragterens navn og adresse ;
                                                              1.     De skibsførere, som har en licens til fiskeri
f) bruttoregistreringstonnage og længde overalt ;             ifølge bilag I, punkt 2 a), skal over en radiostation i
                                                              medlemsstaterne meddele Kommissionen de i licensen
g) maskinkraft;                                               specificerede oplysninger.
h) kaldesignal og radiofrekvens ;
                                                              2. 1 forbindelse med andre former for fiskeri, und­
i) fangstmetode;                                              tagen tunfiskeri, kan licenserne endvidere gøres ugyl­
j ) fiskerizone;                                              dige, hvis Kommissionen ikke den 5 . og den 20. dag i
                                                              januar disponerer over de af Spaniens kompetente
k) arter, der vil blive fisket efter;                         myndigheder meddelte oplysninger om de fangster,
                                                              der er taget af hvert fartøj , og om landingerne i hver
1) periode, for hvilken der ansøges om licens .                havn i de foregående femten dage.
2. Hver licens gælder for et enkelt fartøj . Fisker
                                                                                         Artikel 6
flere fartøjer i fællesskab, skal hvert af disse fartøjer
være i besiddelse af en licens .
                                                               1 . Ved fiskeri efter kulmule må bifangsterne af
                                                              torsk , kuller, hvilling, lubbe og sej tilsammen ikke
3 . Med hensyn til de former for fiskeri, der er              overstige 3 % og bifangsterne af sildefisk og jomfru­
omhandlet i bilag I, pkt. 2 b), c) og d), kan der dog          hummer (Nephrops norvegicus ) tilsammen ikke over­
efter anmodning udstedes en enkelt licens for to far­          stige 5 % af de fangster, der befinder sig om bord på
tøjer, for hvilke de relevante oplysninger anføres             et fartøj . Bifangst af tunge og rødspætte er forbudt.
 samtidig på licensen.
For hver af disse former for fiskeri indgiver de              2.     De bifangster, der tages i forbindelse med fiskeri
spanske myndigheder en liste omfattende et antal far­          efter sardin, må pr. fartøj ikke overstige 10 vægtpro­
tøjer, som ikke overstiger det antal, der er fastsat i         cent hestemakrel ud af den samlede mængde fisk eller
bilag I, pkt. 2, sidste kolonne, idet det anføres, for         af hver prøve på mindst 100 kg fisk udtaget om bord,
hvilke fartøjer der ansøges om individuel licens eller        efter sortering, i fartøjets lastrum ; bifangsterne må
gruppelicens, samt i givet fald hvor lang en gyldig­           ikke indeholde andre fiskearter eller hvirvelløse dyr.
 hedsperiode der anmodes om.
                                                              3.     De fartøjer, der fisker efter tun, må ikke fiske
4.     De skibsførere, som har en licens, må rette sig         efter eller have andre fisk om bord end fisk af tunfa­
efter de særlige bestemmelser i bilag II . Disse bestem­       milien, bortset fra ansjoser bestemt til levende mad­
 melser udgør en del af licensen.                              ing.
Ved tunfiskeri er det kun pkt. 1 og 2 i disse bestem­                                    Artikel 7
 melser, der skal overholdes.
5.     Et fartøj , der udøver fiskeri i overensstemmelse       1.     Fiskeri med hildingsgarn er forbudt.
 med denne forordning, må kun være i besiddelse af
en enkelt licens .
                                                               2.    Der må om bord på fartøjerne ikke være andet
                                                               fiskegrej end det, der er nødvendigt til det tilladte
                         Artikel 4                             fiskeri .
 1.    Licensernes gyldighedsperiode udløber, så snart         3.    Dog kan fartøjer, der fisker efter tun med
 det konstateres, at de i bilag I, pkt. 1 , omhandlede         levende mading have det nødvendige fiskegrej til
 mængder er opbrugt.                                           dette formål ombord.
 ---pagebreak--- Nr. L 374/26                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   30 . 12. 78
                       Artikel 8                                                     Artikel 9
 1.   Der må ikke fiskes i en zone inden for ICES-
division VI og VII beliggende syd for 56° 30' nordlig         Denne forordning træder i kraft på dagen for offent­
bredde, øst for 12° vestlig længde og nord for 50° 30'        liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
nordlig bredde.
2. Det fiskeri, der er fastsat i bilag I, pkt. 2 d), kan
ikke udføres øst for 1° 48' vestlig længde.                   Den anvendes fra den 1 . til den 31 . januar 1979.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . december 1978 .
                                                                                   På Rådets vegne
                                                                               Otto Graf LAMBSDORFF
                                                                                      Formand
 ---pagebreak--- 30 . 12. 78                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 374/27
                                                                       BILAG I
            1 . Fangstkvoter for perioden 1 . til 31 . januar 1979
                                                                                            ICES-               Mængde
                                                  Art
                                                                                           division                 (i t)
                Kulmule                                                                      VI                      176
                                                                                             VII                     600
                                                                                             VIII                    724
                Andre arter, der tages som bifangst i forbindelse med kul­
                mulefiskeri i overensstemmelse med artikel 6 , stk . 1                       VI                     352
                                                                                             VII                  1 200
                                                                                             VIII                 1448
            2. Antal licenser, der kan udstedes for de forskellige ICES-divisioner
                                                                              ICES-          Antal            Fuldstændig
                                   Type fiskeri                              division      licenser
                                                                                                                liste over
                                                                                                                 fartøjer
                a) Fartøjer til kulmulefiskeri                              VI            37 i1)
                                                                            VII          104 i1)
                                                                            VIII          99 (*)
                b) Fartøjer til sardinfiskeri (notfartøjer
                     på under 100 BRT)                                      VIII          40                        71
                c) Langlinefartøjer på under 100 BRT                        VIII a)       10                        17
                d) Fiskeri fra fartøjer på højest 50
                     BRT, udelukkende med fiskestæn­
                     ger                                                    VIII           50                       60
                e) Fartøjer til tunfiskeri                               VI , VII , VIII        uden begrænsning
                                                                                                        1
                (l) Dette tal er baseret på et standardfartøj med en bremskraft på 700 HK (bremse-HK). Følgende omregnings­
                    satser anvendes for fartøjer med en anden kraft :
                                             Kraft                                                  Koefficient
                    under 300 HK                                                                       0,57
                    lig med eller over 300 HK, men under        400 HK                                 0,76
                    lig med eller over 400 HK, men under        500 HK                                 0,85
                    lig med eller over 500 HK, men under        600 HK                                 0,90
                    lig med eller over 600 HK, men under        700 HK                                 0,96
                    lig med eller over 700 HK , men under       800 HK                                 1,00
                    lig med eller over 800 HK, men under      1 000 HK                                 1,07
                    lig med eller over 1 000 HK, men under    eller lig med 1 200 HK                   1,11
                    over 1 200 HK                                                                      2,25
                    langlinefartøjer bortset fra de under pkt. 2 c) omhandlede                         0,33
 ---pagebreak--- Nr. L 374/28                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                30 . 12. 78
                                                           BILAG II
                                                     Særlige bestemmelser
            1 . Fartøjet skal medføre licensen.
            2. Registreringsbogstaverne og -tallene for et fartøj med licens skal tydeligt anføres på begge
                sider af fartøjets bov og på hver side af overbygningen, hvor de lettest kan ses.
                Bogstaverne og tallene skal males med en farve, der danner kontrast til skrogets eller over­
                bygningens farve, og må ikke udslettes, ændres, dækkes eller på anden måde gøres mindre
                letlæselige.
            3 . Der skal føres en logbog, hvori følgende oplysninger anføres, hver gang der er drevet fiskeri :
                3.1 . fangst pr. art (i kg);
                3.2. dato og tidspunkt for fiskeriets påbegyndelse og afslutning;
                3.3 . ICES-kvadrat, hvor fangsten er blevet taget;
                3.4. den anvendte fangstmetode.
            4. Fartøjer med licens skal ved følgende lejligheder fremsende oplysninger til Kommissionen for
                De europæiske Fællesskaber i Bruxelles (telexadresse 21877 COMEU) via en af de i pkt. 6.2
                anførte radiostationer :
                4.1 . ved hver indsejling i zonerne på indtil 200 sømil ud for de kyster til medlemsstaterne i
                      Fællesskabet, som er underkastet fællesskabsreglerne for fiskeri ;
                4.2. ved hver udsejling fra zonerne på indtil 200 sømil ud for de kyster til medlemsstaterne i
                      Fællesskabet, som er underkastet fællesskabsreglerne for fiskeri ;
                4.3 . ved hver ændring af ICES-underdivision inden for de under pkt. 4.1 og 4.2 definerede
                      zoner ;
                4.4. ved hver indsejling i en havn i Fællesskabet;
                4.5. ved hver udsejling fra en havn i Fællesskabet;
                4.6. hver uge for den foregående uge begyndende på datoen for indsejlingen i de under
                      pkt 4.1 omhandlede zoner eller på datoen for udsejlingen fra den under pkt. 4.5
                      omhandlede havn .
            5. Følgende oplysninger skal anføres i forbindelse med de i pkt. 4 omhandlede meddelelser:
                5.1 . dato, tidspunkt, geografisk position samt ICES-kvadrat;
                5.2. mængde fisk pr. art, der befinder sig i lastrummene (i kg);
                5.3 . mængde pr. art, der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse (i kg);
                5.4. ICES-kvadrat, hvor fangsten er blevet taget;
                5.5 . mængde pr. art, der er omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen af den forrige med­
                      delelse (i kg).
            6. De oplysninger, der skal gives i henhold til pkt. 5, skal fremsendes under overholdelse af føl­
                gende bestemmelser:
                6.1 . først i enhver meddelelse i forbindelse med fiskerilicensen anføres ordet « PÊCHEUR
                      BRUSSELS «;
 ---pagebreak--- 30 . 12. 78                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 374/29
            6.2. enhver meddelelse skal sendes via en af følgende radiostationer:
                 Navn                                                                          Kaldesignal
                 N. FORELAND                                                                   GNF
                 HUMBER                                                                        GKZ
                 CULLERCOATS                                                                   GCC
                 WICK                                                                          GKR
                 OBAN                                                                          GNE
                 PORTPATRICK                                                                   GPK
                 ANGLESEY                                                                      GLV
                 ILFRACOMBE                                                                    GIL
                 NITON                                                                         GNI
                 STONEHAVEN                                                                    GND
                 PORTSHEAD                                                                     GKA
                                                                                               GKB
                                                                                               GKC
                 LANDS ' END                                                                   GLD
                 VALENTIA                                                                     EJK
                 MALIN HEAD                                                                   EJM
                 BOULOGNE                                                                     FFB
                 BREST                                                                         FFU
                 ST . NAZAIRE                                                                  FFO
                 BORDEAUX-ARCACHON                                                             FFC
            6.3. Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af det fartøj, der har
                 licens, kan fremsendelsen ske via et andet fartøj på det førstnævnte fartøjs vegne.
            6.4. Meddelelsens indhold
                 Meddelelser, der fremsendes i henhold til licensen ved de lejligheder, der er nævnet un­
                 der pkt. 4, skal under hensyntagen til de under pkt. 5 krævede oplysninger indeholde føl­
                 gende elementer:
                 — kodeordet »PÊCHEUR BRUSSELS«,
                 — fartøjes navn,
                 — radiokaldesignal,
                 — ydre identifikationsbogstaver og -tal,
                 — licensnummer
                 — løbenummer for meddelelsen for det pågældende togt,
                 — angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige punkter, der er nævnt
                     under pkt. 4,
                 — geografisk position og ICES-kvadrat,
                 — mængde fisk pr. art, der befinder sig i lastrummene, med anvendelse af koden under
                     pkt. 6.5, (i kg),
                 — mængde pr. art, der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse, (i kg),
                 — ICES-kvadrat, hvor fangsten er blevet taget,
                 — mængde pr. art, der er omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen af den forrige
                     meddelelse (i kg),
                 — navn, kaldenummer samt eventuelt licensnummer for det fartøj , hvortil omladningen
                     er sket,
                 — skipperens navn.
 ---pagebreak--- Nr. L 374/30                            De Europæiske Fællesskabers Tidende    30 . 12 . 78
             6.5 . Kode for de i pkt. 6.4 omhandlede kvantitative oplysninger:
                   A dybhavsreje (Pandalus borealis);
                   B kulmule ( Merluccius merluccius);
                   C hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides);
                   D torsk (Gadus morhua);
                   E kuller (Melanogrammus aeglefinus);
                   F helleflynder (Hippoglossus hippoglossus);
                   G makrel (Scomber scombrus);
                   H hestemakrel (Trachurus trachurus);
                   I skolæst ( Coryphaenoïdes rupestris);
                   J sej (Pollachius virens);
                   K hvilling (Merlangius merlangus);
                   L sild (Clupea harengus);
                   M tobis (Ammodytes sp.);
                   N brisling (Clupea sprattus);
                   O rødspætte (Pleuronectes platessa);
                   P sperling (Trisopterus esmarkii);
                   Q lange (Molva molva);
                   R andre ;
                   S reje (Penaeidae);
                   T ansjos (Engraulis encrasicholus).