CELEX: 52011PC0725
Language: et
Date: 2011-11-10
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu ja Venemaa Föderatsiooni vahelise lepingu (milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Venemaa Föderatsiooni vahelist mootorsõidukite osadega kauplemist) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta

|
			
		
		
		52011PC0725
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu ja Venemaa Föderatsiooni vahelise lepingu (milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Venemaa Föderatsiooni vahelist mootorsõidukite osadega kauplemist) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta /* KOM/2011/0725 lõplik - 2011/0324 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
Seoses Venemaa Föderatsiooni ühinemisega WTOga
on väljendatud muret mõju üle, mida võib avaldada 24. detsembril 2010
muudetud kord, mis kehtib Venemaal autööstusesse investeerimise kohta. Autotööstusesse
investeerimise programmi raames on Venemaa Föderatsioonis autotootmise sisse
seadnud investoritele kehtestatud alandatud määraga imporditollimaksud
autoosade pealt, kui nad täidavad kohalike osade kasutamise nõuet ja muid tootmise
kohapealsuse nõudeid. Venemaa ühinemise kokkulepitud tingimuste kohaselt tehakse
sellele autotööstusesse investeerimise programmile erand kohustusest, mille
järgi Venemaa Föderatsioon peab tagama, et kõik õigusnormid ja muud meetmed,
mida Venemaa Föderatsioon kohaldab seoses kaubandusalaste
investeerimismeetmetega, on kuni 1. juulini 2018 kooskõlas WTO lepingu
sätetega, kaasa arvatud kaubandusalaste investeerimismeetmete lepingu sätetega.
Vähendamaks ohtu, et kõnealune investeerimiskord viib mootorsõidukite osade
tootmise sel üleminekuperioodil EList välja, pidas Euroopa Komisjon Venemaa
Föderatsiooniga läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Venemaa Föderatsiooni valitsuse
vahelise kahepoolse lepingu üle mootorsõidukite osadega kauplemise kohta
(edaspidi „leping”).
Lepingu eesmärk on
luua hüvitamissüsteem, mis tagab, et mootorsõidukite osade eksport Euroopa
Liidust Venemaa Föderatsiooni ei vähene pärast autotööstusesse investeerimise
programmi elluviimist Venemaa Föderatsiooni majandusarengu ja kaubanduse
ministeeriumi, energia- ja tööstusministeeriumi ning rahandusministeeriumi 15. aprilli
2005. aasta korraldusega nr 73/81/58n, milles määratletakse
tööstusliku kokkupaneku mõiste ja kehtestatakse selle mõiste kasutamine seoses
mootoriosade importimisega Venemaa Föderatsiooni territooriumile, et toota
välismajandustegevuse kaubanimekirja rubriikide 8701–8705 alla kuuluvaid mootorsõidukeid
ning nende sõlmi ja agregaate, ning mida on muudetud 24. detsembri 2010. aasta
korraldusega nr 678/1289/184n.
Lepingus
on sätestatud, et kui kõnealuste osade eksport EList Venemaa Föderatsiooni langeb
, peab Venemaa Föderatsioon vähendama nii paljude EList pärit osade
imporditollimaksu, kui palju eksport EList vähenes. Süsteemi hakatakse rakendama
siis, kui eksport EList väheneb 12 kuu jooksul 3 % võrreldes 2010. aastal
EList Venemaa Föderatsiooni eksporditud kaupade väärtuse alusel kehtestatud
määraga. Kui hüvitamissüsteemi hakatakse rakendama, kohaldatakse seda vähemalt
12 kuud ja see vaadatakse vajaduse korral iga 12 kuu tagant uuesti
läbi. Erandlikes majandusoludes, kui uute autode kogumüük Venemaa
Föderatsioonis väheneb rakendamise aluseks olevale aastale eelnenud aastaga
võrreldes märkimisväärselt, nagu lepingus sätestatud, hüvitamissüsteemi ei
kohaldata. Venemaa Föderatsioon haldab hüvitamiskvooti impordilitsentside
süsteemi abil. Kui hüvitamiskvooti kasutavad investorid, kellel on
autotööstusesse investeerimise programmi alla kuuluv investeerimisleping, võib nende
investorite sellise impordi, millele kohaldatakse autotööstusesse
investeerimise programmi üldist kohalike osade kasutamise nõuet, asjaomase
aasta kogutoodangust maha arvestada.
Et oleks tagatud lepingus sätestatud süsteemi
tulemuslik toimimine Venemaa Föderatsiooni ühinemisel WTOga, tuleb lepingut kohaldada
ajutiselt alates ühinemise kuupäevast.
2011/0324 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
Euroopa Liidu ja Venemaa Föderatsiooni
vahelise lepingu (milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Venemaa Föderatsiooni
vahelist mootorsõidukite osadega kauplemist) Euroopa Liidu nimel sõlmimise
kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218
lõike 6 punktiga a,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Vastavalt nõukogu [kuupäev] otsusele
XXX[1] allkirjastati [kuupäev] Euroopa
Liidu ja Venemaa Föderatsiooni valitsuse vaheline leping Euroopa Liidu ja
Venemaa Föderatsiooni vahelise mootorsõidukite osadega kauplemise kohta,
tingimusel et see hiljem sõlmitakse. 
(2)       Lepingu läbirääkimised ja
selle allkirjastamine toimus silmas pidades asjaolu, et Euroopa Liidu jaoks on
mootorsõidukite ja nende osade eksport Venemaa Föderatsiooni majanduslikult
väga tähtis.
(3)       Leping tuleks Euroopa Liidu
nimel heaks kiita,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga kiidetakse Euroopa Liidu nimel heaks
Euroopa Liidu ja Venemaa Föderatsiooni valitsuse vaheline leping Euroopa Liidu
ja Venemaa Föderatsiooni vahelise mootorsõidukite osadega kauplemise kohta.
Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistuja nimetab isiku, kellel on
volitus Euroopa Liidu nimel esitada kõnealuse lepinguga ettenähtud teade, et
väljendada Euroopa Liidu nõusolekut end selle lepinguga siduda.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
LEPING
Euroopa Liidu ja Venemaa Föderatsiooni valitsuse
vahel Euroopa Liidu ja Venemaa Föderatsiooni vahelise mootorsõidukite osadega
kauplemise kohta
Euroopa Liit ühelt poolt ja Venemaa
Föderatsiooni valitsus teiselt poolt;
TUNNISTADES ühist soovi tagada pärast
24. detsembril 2010 Venemaa Föderatsioonis vastu võetud uue
autotööstusesse investeerimise programmi kehtestamist käesoleva, Euroopa Liidu
ja Venemaa Föderatsiooni vahelise lepingu lisades 1 ja 2 määratletud
mootorsõidukite osade stabiilne kaubavoog;
RÕHUTADES valmisolekut tagada tulemuslik
koostöö teabevahetuse ja haldusmenetluste valdkonnas, et luua lepingu rakendamiseks
vajalikud tingimused;
KINNITADES VEEL KORD oma õigusi ja kohustusi,
mis on sätestatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamise lepingus,
ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
Artikkel 1
Eesmärk ja kohaldamisala
Lepingu eesmärk on
luua süsteem (edaspidi „hüvitamissüsteem”), mis tagab, et lepingu lisades 1 ja 2
määratletud mootorsõidukiosade eksport Euroopa Liidust (edaspidi „EL”) Venemaa
Föderatsiooni (edaspidi „Venemaa”) ei vähene pärast seda, kui jõustub autotööstusesse
investeerimise programm, mis on kehtestatud Venemaa Föderatsiooni
majandusarengu ja kaubanduse ministeeriumi, energia- ja tööstusministeeriumi
ning rahandusministeeriumi 15. aprilli 2005. aasta korraldusega nr 73/81/58n,
milles määratletakse tööstusliku kokkupaneku mõiste ja kehtestatakse selle mõiste
kasutamine seoses mootoriosade importimisega Venemaa Föderatsiooni territooriumile,
et toota välismajandustegevuse kaubanimekirja rubriikide 8701–8705 alla
kuuluvaid mootorsõidukeid ning nende sõlmi ja agregaate, ning mida on muudetud Venemaa
Föderatsiooni majandusarengu ministeeriumi, tööstus- ja kaubandusministeeriumi
ning rahandusministeeriumi 24. detsembri 2010. aasta korraldusega nr 678/1289/184n
(edaspidi „korraldus nr 73”).
Artikkel 2
Mõisted
1.           Käesolevas
lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid:
hõlmatud tooted –
tooted, mis on loetletud lepingu lisades 1 ja 2;
eksport EList –
eksport EList Venemaale;
ELi päritolu tooted –
tooted, mis on lepingu lisas 5 sätestatud päritolureeglite kohaselt pärit
EList;
üldine kohalike osade kasutamise nõue – korralduse nr 73 lisas 1 määratletud keskmine tootmise
kohapealsuse määr aastas.
Artikkel 3
Imporditollimaksude ajutine kaotamine või
vähendamine
1.           Kui hõlmatud toodete eksport EList asjaomasel kalendriaastal (edaspidi
„rakendamise aluseks olev aasta”) on
väiksema väärtusega kui lepingu artiklis 4 nimetatud piirmäär, kohaldab
Venemaa lepingu lisades 1 ja 2 sätestatud imporditollimaksu nii
paljudele ELi päritolu hõlmatud toodetele, kui on kindlaks määratud kooskõlas
käesoleva artikli lõikega 2 (edaspidi „hüvitamiskvoot”).
2.           Iga hüvitamiskvoodi väärtus
vastab asjaomaste hõlmatud toodete piirmäära ja EList eksporditud hõlmatud
toodete väärtuse erinevusele USA dollarites rakendamise aluseks oleval aastal.
3.           Venemaa tagab käesoleva artikli
lõikele 1 vastava hüvitamiskvoodi kohaldamise viisil, mis on kooskõlas
tema kohustustega WTO ees. Selleks kannab Venemaa hoolt, et ELi osakaal suuremast
tariifikvoodist, mida kohaldatakse vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja
kaubanduskokkuleppe XIII artiklile, oleks sama suur kui hüvitamiskvoot.
4.           Kuigi hüvitamiskvoodi/hüvitamiskvootide
suuruse kindlaksmääramisel võetakse arvesse kõikide lepingu lisades 1 ja 2
loetletud tariifiridadega seotud kaubavahetuse muutumist, ei tohi tariifirubriikide 8707 10
ja 8707 90 alla kuuluvate toodete impordile hüvitamiskvooti kohaldada.
Artikkel 4
Piirmäärade määratlus
1.           Hüvitamissüsteemi hakatakse rakendama
ühe või mõlema alljärgneva piirmäära saavutamisel korral:
(a)         
2010. aastal EList Venemaale eksporditud, lisas 1
loetletud mootorite koguväärtus USA dollarites ning
(b)         
2010. aastal EList Venemaale eksporditud, lisas 2
loetletud muude osade (k.a mootoriosade) koguväärtus USA dollarites.
2.           Käesoleva artikli lõikes 1
nimetatud piirmäärad on sätestatud lepingu lisas 3.
Artikkel 5
Hüvitamissüsteemi rakendamise alused
1.           Iga kalendriaasta esimesel
märtsil vaatavad lepinguosalised üle statistika, mille Venemaa on lepingu
artikli 10 alusel esitanud eelmise aasta hõlmatud toodete ekspordi kohta
EList.
Hüvitamissüsteemi hakatakse rakendama siis, kui
EList rakendamise aluseks oleval aastal eksporditud hõlmatud toodete väärtus
jääb rohkem kui 3 % alla üht või mõlemat piirmäära, mis on sätestatud lepingu
lisas 3.
2.           EL võib nõuda hüvitamissüsteemi
rakendamist, esitades Venemaale kirjaliku teatise, mille aluseks on lepingu artikli 10
alusel Venemaa edastatud statistika. Esimesel rakendusperioodil võtab Venemaa
hüvitamismeetmed vastu kolme kuu jooksul pärast sellise kirjaliku teatise
saamist. Kui hüvitamiskvoot on juba kehtestatud, kohaldatakse lepingu
artikli 7 lõiget 2. Esimene kalendriaasta, mida jälgitakse kui
võimalikku rakendamise aluseks olevat aastat, on 2012.
Artikkel 6
Erakorralised asjaolud
1.           Kui lepingu artiklis 5
sätestatud hüvitamissüsteemi rakendamise tingimused on tekkinud, aga Venemaal rakendamise
aluseks oleval aastal müüdud uute autode arv on eelnenud aastaga võrreldes
märkimisväärselt vähenenud, järgitakse järgmisi sätteid.
(a)         
Kui uute autode müük on vähenenud 25–45 %,
arvutatakse hüvitamiskvoot järgmiselt:
(i)      kui uute autode müük on vähenenud 25 %,
vähendatakse hüvitamiskvoodi väärtust 25 %;
(ii)      kui müük on vähenenud 25–45 %, vähendatakse
iga 25 protsenti ületava vähenemisprotsendi korral hüvitamiskvooti 3,75 %.
Seega, kui uute autode müük on vähenenud 45 %, on hüvitamiskvoot 0.
2.           Kooskõlas lepingu lisaga 4 esitavad Venemaa ametiasutused
komisjonile statistika uute autode (arvulise) müügi kohta Venemaal.
3.           Kui Venemaa ametiasutused
soovivad kohaldada käesolevat artiklit, teatavad nad sellest komisjonile kohe ning
esitavad vajaliku statistika ja analüüsi, mis sisaldab tõendusmaterjali selle
kohta, et käesoleva artikli kohaldamise tingimused on täidetud. Komisjoni taotluse
korral peetakse konsultatsioone selle üle, kas Venemaa kavatseb kohaldada
vähendatud kvooti/kvoote või jätta hüvitamiskvoodid kohaldamata.
Artikkel 7
Hüvitamissüsteemi alusel võetavate meetmete kohaldamisala ja kestus
1.           Hüvitamissüsteemi alusel võetavaid meetmeid kohaldatakse vähemalt 12 kuu
jooksul alates nende kehtestamisest. Kümne kuu möödumisel meetmete
kehtestamisest ja hiljem iga 12 kuu möödumisel vaadatakse hüvitamiskvoodi
suurus järgmisel viisil läbi, arvestades seda, kuidas hõlmatud toodete eksport EList
eelmisel kalendriaastal muutus:
(a)         
kui hõlmatud toodete eksport EList ulatus viimasel
kalendriaastal (edaspidi „võrdlusperiood”) vastava piirmäärani, mis on
sätestatud lepingu lisas 3, või ületas selle, võib Venemaa lõpetada
hüvitamiskvoodi kohaldamise kahe kuu jooksul pärast läbivaatamise kuupäeva;
(b)         
kui hõlmatud toodete eksport EList jäi
võrdlusperioodil lepingu lisas 3 sätestatud vastavast piirmäärast väiksemaks,
kohaldatakse hüvitamiskvooti veel 12 kuu jooksul ulatuses, mis vastab
piirmäära ja asjaomase impordi väärtuse erinevusele võrdlusperioodil.
2.           Käesoleva artikli lõike 1
punktis b kirjeldatud juhtudel tagab Venemaa, et haldusmeetmed, mida on
vaja hüvitamiskvoodi jätkuvaks kohaldamiseks (vajalike kohandustega), võetakse
vastu vähemalt 30 päeva enne eelmise hüvitamiskvoodi kohaldamise perioodi
lõppu.
Artikkel 8
Hüvitamiskvoodi jaotamine
1.           Hüvitamiskvoodi
jaotamisel püütakse tagada kvoodi võimalikult suur kasutusmäär. Selleks kasutab
Venemaa Föderatsioon kvoodi jaotamiseks impordilitsentside süsteemi.
2.           Iga füüsiline või juriidiline
isik, kes on Venemaal seaduspäraselt registreeritud, võib taotleda
hüvitamiskvoodi raames importimise litsentsi. Asjaomastele ELi päritolu hõlmatud toodetele, mis esitatakse tollivormistuseks,
kohaldatakse vastavaid lisas 1 ja/või lisas 2 sätestatud impordimakse
hüvitamiskvoodi piires, kui lepingu lisa 5 sätete kohaselt esitatakse
päritolusertifikaat ja impordilitsents. Venemaa ei kohalda
hüvitamiskvoodi alla kuuluvale impordile ega selle hulka kuuluvate toodete
hilisemale kasutamisele mingeid lisatingimusi, mida ei kohaldata samasugustele
hüvitamiskvoodi alt välja jäävatele toodetele, ega ka kohalike osade kasutamise
nõudeid.
3.           Hüvitamiskvoot jaotatakse
taotlejate vahel kohe ja sellise meetodi alusel, mis on kehtestatud õigusaktiga,
mis on Venemaal vastu võetud kooskõlas Venemaa Föderatsiooni, Valgevene
Vabariigi ja Kasahstani Vabariigi tolliliidu asjaomaste õigusnormidega. Venemaa teavitab ELi asjaomastest õigusnormidest niipea, kui need on
vastu võetud. Sellises meetodis tuleb arvestada seniste ja uute importijate
huvidega, pöörates erilist tähelepanu taotlustele neilt taotlejatelt, kes on
sõlminud investeerimislepingud kooskõlas korraldusega nr 73, ning eraldada
vähemalt 10 % hüvitamiskvoodist uutele importijatele.
4.           Asjaomaste
hõlmatud toodete päritolu kontrollimise kord on sätestatud lepingu lisas 5.
Artikkel 9
Seos investeerimislepingutega
Korralduse
nr 73 lisades 1 ja 2 sätestatud tingimustel
investeerimislepingud sõlminud investorite imporditud aastased kogused, mis
kuuluvad kvoodi alla (osade impordi absoluutväärtus), võib maha arvata nende
investorite tootmise koguväärtusest asjaomasel aastal, kellele kohaldatakse
korralduses nr 73 kehtestatud üldist kohalike osade kasutamise nõuet.
Artikkel 10
Seire
1.           Venemaa esitab ELile igakuise kaubandusstatistika kooskõlas lepingu lisaga 4,
alustades 2012. aasta jaanuari kaubandusstatistikaga. Statistika
esitatakse 30 päeva jooksul pärast asjaomase kuu lõppu. Iga tervikaasta
statistika esitatakse kooskõlas lepingu lisaga 4 hiljemalt järgmise aasta
28. veebruariks. Kui on kehtestatud hüvitamiskvoot, esitab Venemaa kooskõlas
lepingu lisaga 4 kogu hüvitamiskvoodi kohaldamise aja kohta komisjonile ka
igakuise teabe selle kvoodi ulatuses väljastatud impordilitsentside kohta.
2.           Lepinguosalised
konsulteerivad omavahel, kui hõlmatud toodete eksport EList jääb 12 kuu
jooksul vastavast piirmäärast allapoole. Pärast hüvitamissüsteemi jõustumist
konsulteerivad lepinguosalised kord kvartalis.
Artikkel 11
Konsultatsioonid
1.           Konsulteeritakse kõikides lepingu
rakendamisega seotud küsimustes, kui üks lepinguosaline selleks soovi avaldab. Konsultatsioonid
toimuvad koostööõhkkonnas, eesmärgiga lahendada lepinguosaliste vahelised
erimeelsused.
2.           Konsulteerimisel järgitakse
alljärgnevaid sätteid:
–              
konsulteerimissoovist antakse teisele lepinguosalisele
teada kirjalikult;
–              
vajaduse korral järgneb taotlusele mõistliku aja
jooksul aruanne, kus on selgitatud konsulteerimise soovi põhjusi;
–              
konsulteerimine algab ühe kuu jooksul alates
taotluse saamise kuupäevast.
3.           Konsulteerimisega püütakse
jõuda mõlemale lepinguosalisele vastuvõetava lahenduseni kuu aja jooksul alates
konsulteerimise algusest.
Artikkel 12
Vaidluste lahendamine
1.           Kui üks lepinguosaline arvab, et teine lepinguosaline ei ole täitnud oma lepingulisi
kohustusi, ja lepingu artiklis 11 sätestatud konsulteerimine ei ole artikli 11
lõikes 3 nimetatud aja jooksul viinud mõlemale vastuvõetava lahenduseni,
võib esimene lepinguosaline nõuda lepitusvaekogu kokkukutsumist kooskõlas
koostöönõukogu 7. aprilli 2004. aasta otsuse (millega kehtestati vaidluste
lahendamise kord, mis on seotud 24. juuni 1994. aasta partnerlus- ja
koostöölepinguga, mis käsitleb ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende
liikmesriikide ning teiselt poolt Venemaa Föderatsiooni vahelise partnerluse
sõlmimist ja millega nimetatud nõukogu ka asutati (edaspidi „partnerlus- ja
koostöölepinguga seotud vaidluste lahendamise otsus”)) artikliga 3.
2.           Kui käesoleva artikli lõike 1 kohaselt kutsutakse kokku lepitusvaekogu,
kohaldatakse partnerlus- ja koostöölepinguga seotud vaidluste lahendamise
otsuse sätteid, välja arvatud otsuse artiklit 2 konsulteerimise kohta. Kui
nimetatud otsuses mainitakse vaidlusi, mis on seotud 24. juuni 1994. aasta
partnerlus- ja koostöölepinguga, mis käsitleb ühelt poolt Euroopa ühenduste ja
nende liikmesriikide ning teiselt poolt Venemaa Föderatsiooni vahelise
partnerluse sõlmimist, siis tõlgendatakse neid käesoleva lepinguga seotud
vaidlustena.
3.           Käesoleva artikli lõike 1
kohaselt asutatud lepitusvaekogul puudub pädevus otsustada selle üle, kas lepinguosalise
kehtestatud meede, mida lepitusvaekogu uurib, on kooskõlas partnerlus- ja koostöölepingu või WTO
lepinguga.
4.           Kui partnerlus- ja koostöölepinguga seotud vaidluste lahendamise otsuse artikli 4
lõikes 1 ette nähtud soovituslikku lepitajate nimekirja ei ole koostatud
ajaks, mil lepinguosaline taotleb nimetatud otsuse artikli 3 alusel
lepitusvaekogu asutamist käesoleva lepingu väidetava rikkumise pärast, ja kui lepinguosaline
ei määra lepitajat või lepinguosalised ei jõua kõnealuse otsuse artiklis 4
selleks ette nähtud aja jooksul lepitusvaekogu eesistuja määramises
kokkuleppele, võib ükskõik kumb lepinguosaline paluda WTO peadirektoril nimetada
veel määramata lepitajad. Pärast vaidlevate lepinguosalistega konsulteerimist annab WTO
peadirektor neile 20 päeva jooksul alates vastava taotluse saamisest
teada, kes on määratud lepitaja(te)ks.
5.           Pärast partnerlus- ja koostöölepingut ELi ja
Venemaa vahel sõlmitud lepingute (edaspidi „uus leping”) asjaomaseid vaidluste
lahendamise sätteid kohaldatakse ka vaidlustele, mis on seotud käesoleva lepingu
järgsete kohustuste väidetava rikkumisega. Kui
uues lepingus mainitakse uue lepinguga seotud vaidlusi, tõlgendatakse seda
viitena käesoleva lepinguga seotud vaidlustele.
Artikkel 13
Lepingu jõustumine ja lõpetamine
1.           Lepinguosalised
kiidavad lepingu heaks kooskõlas oma asjaomase korraga.
2.           Leping jõustub
30 päeva pärast seda, kui selle osalised on teineteisele kirjalikult teada
andnud, et nad on oma asjaomased formaalsused lõpule viinud, või muul mõlemale
sobival kuupäeval, aga mitte varem kui päeval, mil Venemaa Föderatsioon ühineb
Maailma Kaubandusorganisatsiooniga.
3.           Kuni
jõustumiseni kohaldatakse lepingut ajutiselt, alates kuupäevast, mil Venemaa
ühineb Maailma Kaubandusorganisatsiooniga.
4.           Leping kehtib
1. juulini 2018 või kuni Venemaa on oma autotööstusesse
investeerimise korra viinud WTO nõuetega kooskõlla, sõltuvalt sellest, kumb
neist leiab aset hiljem.
Koostatud [...s] [...] 20[...] kahes vene- ja ingliskeelses eksemplaris,
mis on võrdselt autentsed.
LISAD
Lisa 1
Mootorid ja vastavad hüvitamiskvoodi alla
kuuluva impordi maksumäärad
 Kaubad || Tolliliidu ühtse välistariifistiku 10kohaline kood || Kirjeldus || Impordimaksu määr 
 Mootorid (v.a tööstuslikuks kokkupanekuks mõeldud toodete koodid) || 8407 34 910 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8407 34 990 8 || - - - - - - - muu || 0 
   || 8407 90 900 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8408 20 550 8 || - - - - - - muu || 0 
   || 8408 20 510 8 || - - - - - - muu || 0 
   || 8408 20 579 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8408 20 990 8 || - - - - - - muu || 0 
 Mootorid (tööstuslikuks kokkupanekuks mõeldud toodete koodid) || 8407 34 100 0 || - - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: alamrubriigi 8701 10 alla kuuluvad üheteljelised aiatraktorid; rubriigi 8703 alla kuuluvad mootorsõidukid; rubriigi 8704 alla kuuluvad mootorsõidukid, mille mootori silindrite töömaht on alla 2800 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad mootorsõidukid || 0 
   || 8407 34 990 2 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate selliste mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks, mille mootori silindrite töömaht on vähemalt 2800 cm3, välja arvatud alamrubriigi 8407 34 100 0 alla kuuluvad mootorsõidukid || 0 
   || 8407 90 500 0 || - - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: alamrubriigi 8701 10 000 0 alla kuuluvad üheteljelised aiatraktorid; rubriigi 8703 alla kuuluvad mootorsõidukid; rubriigi 8704 alla kuuluvad mootorsõidukid, mille mootori silindrite töömaht on alla 2800 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad mootorsõidukid || 0 
   || 8407 90 900 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate selliste mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks, mille mootori silindrite töömaht on vähemalt 2800 cm3, välja arvatud alamrubriigi 8407 90 500 0 alla kuuluvad mootorsõidukid || 0 
   || 8408 20 100 0 || - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: alamrubriigi 8701 10 alla kuuluvad üheteljelised aiatraktorid; rubriigi 8703 alla kuuluvad mootorsõidukid; rubriigi 8704 alla kuuluvad mootorsõidukid, mille mootori silindrite töömaht on alla 2500 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad mootorsõidukid || 0 
   || 8408 20 510 2 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate selliste mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks, mille mootori silindrite töömaht on 2500–3000 cm3, välja arvatud alamrubriigi 8408 20 100 0 alla kuuluvad mootorsõidukid, ning põllumajanduses ja metsanduses kasutatavate ratastraktorite tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8408 20 550 2 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate selliste mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks, mille mootori silindrite töömaht on 2500–3000 cm3, välja arvatud alamrubriigi 8408 20 100 0 alla kuuluvad mootorsõidukid, ning põllumajanduses ja metsanduses kasutatavate ratastraktorite tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8408 20 579 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate selliste mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks, mille mootori silindrite töömaht on 2500–3000 cm3, välja arvatud alamrubriigi 8408 20 100 0 alla kuuluvad mootorsõidukid, ning põllumajanduses ja metsanduses kasutatavate ratastraktorite tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8408 20 990 2 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate selliste mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks, mille mootori silindrite töömaht on 2500–3000 cm3, välja arvatud alamrubriigi 8408 20 100 0 alla kuuluvad mootorsõidukid, ning põllumajanduses ja metsanduses kasutatavate ratastraktorite tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
Lisa 2
Muud mootorsõidukite osad (k.a mootori
osad) ja vastavad hüvitamiskvoodi alla kuuluva impordi maksumäärad
 Kaubarühm || Tolliliidu ühtse välistariifistiku 10kohaline kood || Kirjeldus || Impordimaksu määr 
 Muud osad (v.a tööstuslikuks kokkupanekuks mõeldud toodete koodid) || 3208 20 900 9 || - - - muu || 0 
   || 3208 90 190 9 || - - - - muu || 0 
   || 3208 90 910 9 || - - - - muu || 0 
   || 3209 10 000 9 || - - muu || 0 
   || 3910 00 000 9 || - muu || 10 
   || 3917 23 100 9 || - - - - muu || 0 
   || 3917 31 000 9 || - - - muu || 0 
   || 3917 32 990 9 || - - - - - muu || 0 
   || 3926 30 000 9 || - - muu || 0 
   || 3926 90 980 8 || - - - - muu || 10 
   || 4009 12 000 9 || - - - muu || 0 
   || 4016 93 000 8 || - - - muu || 0 
   || 4016 99 520 9 || - - - - - - muu || 5 
   || 4016 99 580 9 || - - - - - - muu || 5 
   || 4823 90 909 1 || - - - - perforeerimata kaardid kasutamiseks perforeerimismasinas, lindina või muul kujul || 5 
   || 4823 90 909 2 || - - - - perforeeritud paber ja kartong žakaar- vms masinate jaoks || 5 
   || 4823 90 909 8 || - - - - muu || 5 
   || 7007 11 100 9 || - - - - muu || 3 
   || 7007 21 200 9 || - - - - - muu || 3 
   || 7009 10 000 9 || - - muu || 3 
   || 7209 17 900 9 || - - - - muu || 0 
   || 7209 27 900 9 || - - - - muu || 0 
   || 7210 49 000 9 || - - - muu || 0 
   || 7219 34 900 9 || - - - - muu || 0 
   || 7220 20 490 9 || - - - - muu || 0 
   || 7304 31 200 9 || - - - - muu || 5 
   || 7306 30 770 9 || - - - - muu || 5 
   || 7306 40 800 9 || - - - muu || 5 
   || 7306 90 000 9 || - - muu || 5 
   || 7307 99 900 9 || - - - - muu || 5 
   || 7318 21 000 9 || - - - muu || 5 
   || 7318 22 000 9 || - - - muu || 5 
   || 7318 29 000 9 || - - - muu || 5 
   || 7320 20 200 9 || - - - muu || 0 
   || 7320 20 810 8 || - - - - muu || 0 
   || 7320 20 850 8 || - - - - muu || 0 
   || 7320 20 890 8 || - - - - muu || 0 
   || 7320 90 900 8 || - - - - muu || 5 
   || 7326 90 980 9 || - - - - muu || 5 
   || 7616 99 100 9 || - - - - muu || 0 
   || 8301 20 000 9 || - - muu || 3 
   || 8301 60 000 9 || - - muu || 0 
   || 8302 30 000 9 || - - muu || 3 
   || 8302 60 000 9 || - - muu || 3 
   || 8409 91 000 9 || - - - muu || 0 
   || 8409 99 000 9 || - - - muu || 0 
   || 8412 21 800 8 || - - - - - muu || 0 
   || 8412 90 400 8 || - - - muu || 0 
   || 8413 30 200 9 || - - - muu || 0 
   || 8413 30 800 9 || - - - muu || 0 
   || 8413 91 000 9 || - - - muu || 0 
   || 8414 30 810 6 || - - - - - võimsusega üle 0,4 kW, aga mitte üle 1,3 kW || 5 
   || 8414 30 810 7 || - - - - - võimsusega üle 1,3 kW, aga mitte üle 10 kW || 5 
   || 8414 30 810 9 || - - - - - muu || 5 
   || 8415 20 000 9 || - - muu || 0 
   || 8415 90 000 2 || - - õhukonditsioneeridel, mis kuuluvad alamrubriiki 8415 81, 8415 82 või 8415 83 ja mida kasutatakse tsiviillennumasinates || 0 
   || 8415 90 000 9 || - - muu || 0 
   || 8419 39 900 8 || - - - - muu || 0 
   || 8421 99 000 8 || - - - muu || 0 
   || 8481 80 739 9 || - - - - - - - muu || 5 
   || 8482 10 100 9 || - - - muu || 0 
   || 8482 10 900 1 || - - - mille tollipiiril deklareeritud CIF-hind ei ületa 2,2 eurot brutokaalu kilogrammi kohta || 0 
   || 8482 10 900 8 || - - - - muu || 0 
   || 8482 20 000 9 || - - muu || 0 
   || 8482 40 000 9 || - - muu || 0 
   || 8482 50 000 9 || - - muu || 0 
   || 8482 80 000 9 || - - muu || 0 
   || 8483 10 210 8 || - - - - muu || 0 
   || 8483 10 250 9 || - - - - muu || 0 
   || 8483 10 290 9 || - - - - muu || 0 
   || 8483 30 800 8 || - - - - muu || 0 
   || 8483 90 890 9 || - - - - muu || 0 
   || 8507 10 920 9 || - - - - muu || 5 
   || 8511 30 000 8 || - - - muu || 5 
   || 8511 40 000 8 || - - - muu || 3 
   || 8511 50 000 9 || - - - muu || 0 
   || 8511 90 000 8 || - - - muu || 5 
   || 8512 20 000 9 || - - muu || 0 
   || 8512 30 100 9 || - - - muu || 0 
   || 8512 30 900 9 || - - - muu || 0 
   || 8512 40 000 9 || - - muu || 0 
   || 8512 90 900 9 || - - - muu || 0 
   || 8526 92 000 9 || - - - muu || 0 
   || 8527 21 200 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8527 21 520 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8527 21 590 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8527 29 000 9 || - - - muu || 0 
   || 8531 90 850 8 || - - - muu || 5 
   || 8533 40 100 9 || - - -muu || 0 
   || 8534 00 110 9 || - - - muu || 0 
   || 8536 20 100 8 || - - - muu || 0 
   || 8536 20 900 8 || - - - muu || 0 
   || 8536 50 110 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8536 50 150 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8536 50 190 8 || - - - - - - muu || 0 
   || 8536 90 100 9 || - - - muu || 0 
   || 8539 21 300 9 || - - - - muu || 0 
   || 8539 29 300 9 || - - - - muu || 0 
   || 8541 30 000 9 || - - muu || 0 
   || 8542 39 900 1 || - - - - - pooljuhtplaadid, mis on kiipideks lõikamata, pooljuhtkristallid || 0 
   || 8542 39 900 5 || - - - - - - muu || 0 
   || 8542 39 900 7 || - - - - - fotodetektorid ühel kiibil ja koodiga IR-60 infrapunasaatjad sagedusega 30, 33, ja 36 kilohertsi; lausintegraallülitused, sünkronisatsioon reguleerimatu kvartsstabilisatsiooniga || 0 
   || 8542 39 900 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8543 70 200 9 || - - - muu || 0 
   || 8544 30 000 8 || - - muu || 3 
   || 8544 49 800 8 || - - - - - - muu || 10 
   || 8544 49 800 9 || - - - - - muu || 10 
   || 8544 60 900 9 || - - - muu || 10 
   || 8547 20 000 9 || - - muu || 0 
   || 8706 00 910 9 || - - - muu || 0 
   || 8707 10 900 0 || - - muu || 0 
   || 8707 90 900 9 || - - - muu || 15 
   || 8708 10 900 9 || - - - muu || 0 
   || 8708 21 900 9 || - - - - muu || 0 
 8708 29 900 9 || - - - - muu || 0 
 8708 30 910 9 || - - - muu || 0 
   || 8708 30 990 9 || - - - - muu || 0 
   || 8708 40 500 9 || - - - - muu || 0 
   || 8708 40 600 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8708 40 800 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8708 50 300 9 || - - - - muu || 0 
   || 8708 50 500 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8708 50 700 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8708 50 800 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8708 70 500 9 || - - - - muu || 0 
   || 8708 70 910 9 || - - - - muu || 0 
   || 8708 70 990 9 || - - - - muu || 0 
   || 8708 80 300 3 || - - - - - väikeautodel, millel on järgmised omadused: maksimaalne jõud N (kgf): survekäigul 235–280, tagasikäigul 1150–1060 || 0 
   || 8708 80 300 8 || - - - - -muu || 0 
   || 8708 80 400 8 || - - - - muu || 0 
   || 8708 80 500 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8708 80 800 2 || - - - - - muu || 0 
   || 8708 91 300 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8708 91 500 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8708 91 800 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8708 92 300 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8708 92 500 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8708 92 800 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8708 93 900 9 || - - - - muu || 0 
   || 8708 94 300 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8708 94 500 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8708 94 800 9 || - - - - - - muu || 0 
   || 8708 95 500 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8708 95 900 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8708 99 910 9 || - - - - - muu || 0 
   || 8708 99 990 9 || - - - - - muu || 0 
   || 9025 19 800 9 || - - - - muu || 0 
   || 9025 90 000 9 || - - muu || 0 
   || 9026 20 200 9 || - - - muu || 0 
   || 9026 80 200 9 || - - - muu || 0 
   || 9026 90 000 9 || - - muu || 0 
   || 9029 20 310 9 || - - - - muu || 3 
   || 9029 90 000 9 || - - muu || 5 
   || 9032 90 000 9 || - - muu || 0 
   || 9104 00 000 9 || - muu || 0 
   || 9401 20 000 9 || - - muu || 5 
   || 9401 90 800 9 || - - - - muu || 0 
   || 9603 50 000 9 || - - muu || 0 
 Muud osad (tööstuslikuks kokkupanekuks mõeldud toodete koodid) || 3208 20 900 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 3208 90 190 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 3208 90 910 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 3209 10 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 3910 00 000 9 || - muu || 10 
   || 3917 23 100 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 3917 31 000 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 3917 32 990 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 3926 30 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 3926 90 980 3 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 10 
   || 4009 12 000 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 4016 93 000 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 4016 99 520 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 4016 99 580 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 4823 90 909 3 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 7007 11 100 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 3 
   || 7007 21 200 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 3 
   || 7009 10 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 3 
   || 7209 17 900 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 7209 27 900 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 7210 49 000 1 || - - - 1500 mm laiad või laiemad, rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 7219 34 900 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 7220 20 490 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 7304 31 200 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 7306 30 770 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 7306 40 800 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 7306 90 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 7307 99 900 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 7318 21 000 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 7318 22 000 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 7318 29 000 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 7320 20 200 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 7320 20 810 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 7320 20 850 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 7320 20 890 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 7320 90 900 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 7326 90 980 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 7616 99 100 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8302 60 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks || 3 
   || 8301 20 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 3 
   || 8301 60 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks mõeldud lukud || 0 
   || 8302 30 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 3 
   || 8409 91 000 1 || - - - mootorite jaoks, mis on mõeldud rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8409 99 000 1 || - - - mootorite jaoks, mis on mõeldud rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8412 21 800 6 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8412 90 400 3 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8413 30 200 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8413 30 800 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8413 91 000 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8414 30 810 5 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 8415 20 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8415 90 000 1 || - - õhukonditsioneeridel, mis on mõeldud rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8419 39 900 2 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8421 99 000 2 || - - - vedelike või gaaside filtreerimiseks või puhastamiseks mõeldud seadmetel, mis on mõeldud rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8481 80 739 1 || - - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 8482 10 100 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8482 10 900 2 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8482 20 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8482 40 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8482 50 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8482 80 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8483 10 210 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8483 10 250 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8483 10 290 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8483 30 800 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8483 90 890 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8507 10 920 2 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 8511 30 000 2 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 8511 40 000 2 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks || 3 
   || 8511 50 000 2 || - - -rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8511 90 000 2 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 8512 20 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8512 30 100 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8512 30 900 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8512 40 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8512 90 900 1 || - - - valgustusseadmetel, visuaal- või helisignalisatsioonseadmetel, klaasipuhastitel, jäätumis- ja kondenseerumisvastastel seadmetel, mis on mõeldud rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8526 92 000 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8527 21 200 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8527 21 520 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8527 21 590 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8527 29 000 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8531 90 850 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 8533 40 100 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8534 00 110 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8536 20 100 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8536 20 900 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8536 50 110 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8536 50 150 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8536 50 190 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8536 90 100 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8539 21 300 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8539 29 300 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8541 30 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8542 39 900 4 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8543 70 200 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8544 30 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks || 3 
   || 8544 49 800 2 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 10 
   || 8544 60 900 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 10 
   || 8547 20 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8706 00 910 1 || - - - rubriigi 8703 alla kuuluvate mootorsõidukite tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8707 10 100 0 || - - tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8707 90 100 0 ||  - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: alamrubriigi 8701 10 alla kuuluvad üheteljelised aiatraktorid; rubriigi 8704 alla kuuluvad sõidukid, millel on survesüütega sisepõlemis-kolbmootor (diisel- või pooldiiselmootor), mille silindrite töömaht on kuni 2500 cm3, või sädesüütega sisepõlemis-kolbmootor, mille silindrite töömaht on kuni 2800 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad eriotstarbelised mootorsõidukid || 15 
   || 8708 10 100 0 || - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: rubriigi 8703 alla kuuluvad sõidukid; rubriigi 8704 alla kuuluvad sõidukid, millel on survesüütega sisepõlemis-kolbmootor (diisel- või pooldiiselmootor), mille silindrite töömaht on kuni 2500 cm3, või sädesüütega sisepõlemis-kolbmootor, mille silindrite töömaht on kuni 2800 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad sõidukid || 0 
   || 8708 10 900 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 10 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 21 100 0 || - - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: rubriigi 8703 alla kuuluvad sõidukid; rubriigi 8704 alla kuuluvad sõidukid, millel on survesüütega sisepõlemis-kolbmootor (diisel- või pooldiiselmootor), mille silindrite töömaht on kuni 2500 cm3, või sädesüütega sisepõlemis-kolbmootor, mille silindrite töömaht on kuni 2800 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad sõidukid || 0 
   || 8708 21 900 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 21 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 29 100 0 || - - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: alamrubriigi 8701 10 alla kuuluvad üheteljelised aiatraktorid; rubriigi 8703 alla kuuluvad sõidukid; rubriigi 8704 alla kuuluvad sõidukid, millel on survesüütega sisepõlemis-kolbmootor (diisel- või pooldiiselmootor), mille silindrite töömaht on kuni 2500 cm3, või sädesüütega sisepõlemis-kolbmootor, mille silindrite töömaht on kuni 2800 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad sõidukid || 0 
   || 8708 29 900 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 29 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 30 100 0 || - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: alamrubriigi 8701 10 alla kuuluvad üheteljelised aiatraktorid; rubriigi 8703 alla kuuluvad sõidukid; rubriigi 8704 alla kuuluvad sõidukid, millel on survesüütega sisepõlemis-kolbmootor (diisel- või pooldiiselmootor), mille silindrite töömaht on kuni 2500 cm3, või sädesüütega sisepõlemis-kolbmootor, mille silindrite töömaht on kuni 2800 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad sõidukid || 0 
   || 8708 30 910 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 30 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 30 990 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 30 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 40 200 1 || - - - käigukastid || 0 
   || 8708 40 200 9 || - - - osad || 0 
   || 8708 40 500 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 40 200 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 5 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 40 600 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 40 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 40 800 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 40 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 50 200 1 || - - - vedavad sillad koos diferentsiaaliga, koos teiste ülekandeosade ja mittevedavate sildadega või ilma, mittevedavate sildade osad || 0 
   || 8708 50 200 9 || - - - muu || 5 
   || 8708 50 300 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 50 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 50 500 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 50 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 50 700 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 50 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 50 800 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 50 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 70 100 0 || - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: alamrubriigi 8701 10 alla kuuluvad üheteljelised aiatraktorid; rubriigi 8703 alla kuuluvad sõidukid; rubriigi 8704 alla kuuluvad sõidukid, millel on survesüütega sisepõlemis-kolbmootor (diisel- või pooldiiselmootor), mille silindrite töömaht on kuni 2500 cm3, või sädesüütega sisepõlemis-kolbmootor, mille silindrite töömaht on kuni 2800 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad sõidukid || 0 
   || 8708 70 500 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 70 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 70 910 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 70 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 70 990 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 70 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 80 150 1 || - - - vedrustuse amortisaatorid || 0 
   || 8708 80 150 9 || - - - muu || 0 
   || 8708 80 300 2 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 80 150 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 80 400 3 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 80 150 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 80 500 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 80 150 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 80 800 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 80 150 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 91 200 1 || - - - - radiaatorid || 0 
   || 8708 91 200 9 || - - - - osad || 5 
   || 8708 91 300 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 91 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 91 500 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 91 200 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 91 800 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 91 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 92 200 1 || - - - - summutid ja väljalasketorud || 0 
   || 8708 92 200 9 || - - - - osad || 0 
   || 8708 92 300 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 92 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 92 500 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 92 200 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 92 800 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 94 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 93 100 0 || - - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: alamrubriigi 8701 10 000 0 alla kuuluvad üheteljelised aiatraktorid; rubriigi 8703 alla kuuluvad sõidukid; rubriigi 8704 alla kuuluvad sõidukid, millel on survesüütega sisepõlemis-kolbmootor (diisel- või pooldiiselmootor), mille silindrite töömaht on kuni 2500 cm3, või sädesüütega sisepõlemis-kolbmootor, mille silindrite töömaht on kuni 2800 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad sõidukid || 0 
   || 8708 93 900 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 30 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 94 200 1 || - - - - roolirattad, roolisambad ja roolikarbid || 0 
   || 8708 94 200 9 || - - - - osad || 0 
   || 8708 94 300 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 94 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 94 500 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 94 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 94 800 1 || - - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 94 200 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 95 100 0 || - - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: rubriigi 8703 alla kuuluvad sõidukid; rubriigi 8704 alla kuuluvad sõidukid, millel on survesüütega sisepõlemis-kolbmootor (diisel- või pooldiiselmootor), mille silindrite töömaht on kuni 2500 cm3, või sädesüütega sisepõlemis-kolbmootor, mille silindrite töömaht on kuni 2800 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad sõidukid || 0 
   || 8708 95 500 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 95 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 95 900 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 95 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 99 100 0 || - - - alljärgneva tööstuslikuks kokkupanekuks: alamrubriigi 8701 10 000 0 alla kuuluvad üheteljelised aiatraktorid; rubriigi 8703 alla kuuluvad sõidukid; rubriigi 8704 alla kuuluvad sõidukid, millel on survesüütega sisepõlemis-kolbmootor (diisel- või pooldiiselmootor), mille silindrite töömaht on kuni 2500 cm3, või sädesüütega sisepõlemis-kolbmootor, mille silindrite töömaht on kuni 2800 cm3; rubriigi 8705 alla kuuluvad sõidukid || 0 
   || 8708 99 910 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 99 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 8708 99 990 1 || - - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite (v.a alamrubriigis 8708 99 100 0 nimetatud mootorsõidukid) ning rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 9025 19 800 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 9025 90 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 9026 20 200 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 9026 80 200 1 || - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 9026 90 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 9029 20 310 1 || - - - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 3 
   || 9029 90 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 9032 90 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 9104 00 000 1 || - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 9401 20 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 5 
   || 9401 90 800 1 || - - - - istmetel, mis on mõeldud rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
   || 9603 50 000 1 || - - rubriikide 8701–8705 alla kuuluvate mootorsõidukite, nende sõlmede ja agregaatide tööstuslikuks kokkupanekuks || 0 
Lisa
3
Hüvitamiskvoodi
rakendamise aluseks olevad piirmäärad
 Käesoleva lepingu lisas 1 loetletud, 2010. aastal EList eksporditud mootorite koguväärtus || 896,1 miljonit USA dollarit 
 Käesoleva lepingu lisas 2 loetletud, 2010. aastal EList eksporditud muude osade (k.a mootori osade) koguväärtus || 8253,2 miljonit USA dollarit 
Lisa
4
Statistika
Lepingu artikli 10 lõikes 1 nimetatud
igakuine ja ‑aastane statistika hõlmab alljärgnevat.
(a)         
Andmed kõigi EList iga kuu Venemaale imporditavate
hõlmatud toodete väärtuse kohta USA dollarites ning andmed mujalt maailmast iga
kuu Venemaale imporditavate hõlmatud toodete väärtuse kohta USA dollarites.
Kui hakatakse kohaldama hüvitamiskvooti,
peavad statistilised andmed sisaldama kõikide hüvitamiskvoodi alla kuuluvate EList
Venemaale imporditud hõlmatud toodete väärtust ning käesoleva lepingu artikli 3
lõikes 2 nimetatud suurema tariifikvoodi alla kuuluvate hõlmatud toodete
Venemaale imporditud koguste väärtust.
(b)         
Vajaduse korral igakuised andmed eelmisel kuul
hüvitamiskvoodiga seoses väljastatud impordilitsentside väärtuse ja arvu kohta.
Lepingu artikli 6 lõike 2 kohaselt
esitavad Venemaa ametiasutused iga-aastase statistika Venemaal müüdud uute
autode arvu kohta niipea kui võimalik, aga mitte hiljem kui järgmise aasta
esimeseks märtsiks.
Lisa
5
Päritolureeglid
1.
jagu
Päritolu
tuvastamine
Artikkel 1
1.           Hüvitamiskvoodi kohaldamiseks
lepingu artiklis 3 kirjeldatud viisil peetakse hõlmatud tooteid pärinevaks
riigist, kus need on:
(a)         
täielikult toodetud käesoleva artikli lõikes 2
sätestatud tähenduses või
(b)         
toodetud materjalidest, mis ei ole täielikult sealt
hangitud, tingimusel, et neid on selles riigis töödeldud viimasena,
märkimisväärsel määral või majanduslikult põhjendatult ettevõttes, millel on
otstarbekohane sisseseade, ja mille tulemusena on saadud uus toode või mis on
tähtis tootmisetapp.
2.           Väljend
„täielikult toodetud” tähendab, et tooted on toodetud riigis ainult neist
kaupadest, mis on tervikuna sellest riigist hangitud või seal toodetud, või
neist saadud toodetest, mis on mis tahes tootmisetapis.
Artikkel 2
Liites 1 loetletud hõlmatud toodete puhul
loetakse kõnealuses liites esitatud tabeli kolmandas veerus nimetatud
töötlemist protsessiks või toiminguks, mis määrab päritolu käesoleva lisa artiklis 1
sätestatud tähenduses.
Artikkel 3
Kui liite 1 loetelus on märgitud, et
päritolu määrab ära see, kui tootes kasutatud päritolustaatuseta materjalide
väärtus ei ületa teatavat protsenti tehasest väljuvate toodete hinnast, lähtutakse
selle protsendi arvutamisel järgmisest:
–                        
„väärtus” on tootes kasutatud päritolustaatuseta
materjalide tollis deklareeritav väärtus importimise ajal või kui see ei ole
teada ega tuvastatav, siis töötlemisriigis nende materjalide eest makstud
esimene tuvastatav hind;
–                        
„tehasest väljuva toote hind” on toote hind
tehasest väljumise ajal, millest on maha arvatud riigisisesed maksud, mis
makstakse tagasi või võidakse maksta tagasi, kui toode eksporditakse;
–                        
„kokkupaneku tulemusena saavutatud väärtus” on
väärtuse suurenemine kokkupaneku (sh viimistluse ja kontrollimise) ja kokkupanemise
riigist pärinevate osade lisamise (sh asjaomaste toimingutega seotud üldkulud
ja kasum, mis on tekkinud kokkupanemise riigis) tulemusena.
Artikkel 4
1.           Tarvikud,
varuosad või tööriistad, mis tarnitakse koos seadme, masina, aparaadi või
sõidukiga ja mis on osa selle standardvarustusest, loetakse olevat sama
päritolu mis seade, masin, aparaat või sõiduk ise.
2.           Olulised
varuosad, mida kasutatakse koos varem Venemaale imporditud seadmete, masinate,
aparaatide või sõidukitega, loetakse olevat sama päritolu mis seade, masin,
aparaat või sõiduk ise, kui on täidetud käesolevas lisas sätestatud tingimused.
Artikkel 5
Käesoleva lisa artiklis 4 nimetatud
päritolueeldust aktsepteeritakse ainult siis, kui:
–                        
see on vajalik Venemaale importimiseks;
–                        
nimetatud oluliste varuosade lisamine vastavale seadmele,
masinale, aparaadile või sõidukile tootmise käigus ei oleks takistanud sellel
seadmel, masinal, aparaadil või sõidukil saada asjaomast päritolu.
Artikkel 6
Käesoleva lisa artiklis 4 kasutatakse mõisteid
järgmises tähenduses:
(a)                   
seade, masin, aparaat või sõiduk – harmoneeritud süsteemi XVI, XVII ja XVIII jaos nimetatud kaup;
(b)              
oluline varuosa –
varuosa, mis on:
–              
koostisosa, milleta punktis a nimetatud
imporditud või varem eksporditud tooted ei toimiks korralikult;
–              
asjaomasele kaubale iseloomulik;
–              
mõeldud kauba tavapäraseks hoolduseks ja samasuguste
kahjustunud või kasutuskõlbmatute osade väljavahetamiseks.
Artikkel 7
Kui üks või teine lepinguosaline võtab
hõlmatud toodetele kohaldatavate mittesooduspäritolureeglite kohta vastu mõne
õigusakti või muudab seda, konsulteerivad lepinguosalised ühe lepinguosalise
palvel, kas lisa käesolevat jagu on vaja muuta.
2.
jagu
Päritolu
tõendamine
Artikkel 8
1.           Lepingu
artiklis 2 määratletud ELi päritolu toodetel, mis on mõeldud hüvitamiskvoodi
raames Venemaale eksportimiseks, peab olema kaasas ELi päritolusertifikaat, mis
vastab käesoleva lisa liites 2 esitatud näidisele. ELi
päritolusertifikaate võib väljastada ELi mis tahes ametlikus keeles. Kui aga
päritolusertifikaat ei ole väljastatud inglise keeles, peab see olema inglise
keelde tõlgitud.
2.           Päritolusertifikaadile
lisab eksportiva ELi liikmesriigi pädev või volitatud asutus (edaspidi „ELi
pädev asutus”) märke selle kohta, kas asjaomaseid tooteid võib pidada ELi
päritolu toodeteks käesoleva lisa 1. jao sätete kohaselt.
Artikkel 9
Päritolusertifikaat väljastatakse ainult
eksportija enda või eksportija vastutusel tema volitatud esindaja kirjaliku
taotluse peale. ELi pädev asutus tagab päritolusertifikaadi nõuetekohase täitmise,
milleks ta nõuab vajalikku dokumentaalset tõendusmaterjali või korraldab mis
tahes kontrollimisi, mida peab vajalikuks.
Artikkel 10
Kui päritolusertifikaadis ja toodete
importimise formaalsuste täitmiseks Venemaa tollile esitatud dokumentides olevate
andmete vahel avastatakse väikseid erinevusi, ei heida see asjaolu kahtlust
päritolusertifikaadis esitatud väidetele. Päritolusertifikaat
võetakse vastu, kui on võimalik tõendada, et esitatud dokumendid vastavad
asjaomastele toodetele. Päritolusertifikaadis esinevad ilmselged
vormilised vead (nt trükivead) ei tohi olla põhjus dokumendi tagasilükkamiseks,
kui need vead ei ole sellised, mis tekitavad kahtlust dokumendis esitatud
väidete õigsuses.
Artikkel 11
1.           Kui
päritolusertifikaat varastatakse, see kaob või hävineb, võib eksportija paluda
selle väljastanud ELi pädevalt asutuselt duplikaati, mis koostatakse tema
valduses olevate ekspordidokumentide põhjal. Sellise sertifikaadi või litsentsi
duplikaadil peab olema märge „duplikaat”.
2.           Duplikaadil
on algse päritolusertifikaadi kuupäev.
3.
jagu
Vastastikune
abi
Artikkel 12
Käesoleva lisa korrektseks kohaldamiseks
annavad EL ja Venemaa teineteisele vastastikku abi käesoleva lepingu alusel
väljastatud päritolusertifikaatide autentsuse kontrollimisel.
Artikkel 13
Euroopa Komisjon saadab Venemaa tollile ELi
pädevate asutuste nimed ja aadressid koos nende kasutatavate pitsatite
jäljendite näidistega. Samuti teavitab Euroopa Komisjon Venemaa tolli nende
andmete muutumisest.
Artikkel 14
1.           Hilisem
päritolusertifikaatide kontrollimine toimub pisteliselt või siis, kui Venemaa
tollil on põhjendatud kahtlus sertifikaadi autentsuses või teabes, mis on selles
asjaomase toote tegeliku päritolu kohta esitatud.
2.           Sellisel
juhul saadab Venemaa toll päritolusertifikaadi või selle koopia Euroopa
Komisjonile, esitades vajaduse korral sisu või vormi käsitlevad järelepärimise
põhjendused. Kui kaubaarve on esitatud, lisatakse päritolusertifikaadile või
selle koopiale kaubaarve või selle koopia. Samuti edastab Venemaa toll kõik
saadud andmed, mille põhjal võib oletada, et nimetatud sertifikaadil esitatud
andmed ei ole õiged.
3.           Ilma et
see mõjutaks käesoleva lisa artikli 15 alusel kokku lepitud täiendava
protokolli asjaomaste sätete kohaldamist, edastatakse käesoleva artikli lõigete 1
ja 2 kohaselt läbi viidud järelkontrollimiste tulemused Venemaa tollile tavaliselt
kolme, aga mitte hiljem kui kuue kuu jooksul pärast käesoleva artikli lõikes 2
nimetatud järelepärimist. Edastatud teabes märgitakse, kas vaidlustatud
sertifikaat käsitleb tegelikult eksporditud kaupa ja kas kaup vastab käesoleva lepinguga
kehtestatud korra kohaselt Venemaale eksportimise tingimustele. Konfidentsiaalse
äriteabe kaitsmiseks peab teave Venemaa tolli taotluse korral sisaldama ka
kõikide nende dokumentide koopiaid, mis on vajalikud faktide ja eelkõige
kaupade tegeliku päritolu täielikuks kindlakstegemiseks.
4.           Päritolusertifikaatide
järelkontrolliks säilitavad ELi pädevad asutused sertifikaatide koopiaid,
samuti kõiki neile viitavaid ekspordidokumente vähemalt kolm aastat pärast
kontrolli lõpuleviimist.
5.           Käesolevas
artiklis sätestatud kontroll ei tohi takistada kõnealuste toodete impordi lubamist.
Artikkel 15
Vajaduse korral võib kuni üheksa kuu jooksul
pärast käesoleva lepingu jõustumist lisada sellele protokolli, kus on üksikasjalikumad
sätted Venemaa tolli ja ELi pädevate asutuste halduskoostöö kohta seoses
päritolusertifikaadiga, samuti päritolu tõendamise menetlused.
Liide 1
Loetelu
toodetest ja töötlustoimingutest, mis annavad tootele ELi päritolustaatuse
 (1)   Harmoneeritud süsteem || (2)   Toote kirjeldus || (3)   Kvalifitseeriv toiming (päritolustaatuseta toodete töötlemine, mis annab tootele ELi päritolustaatuse) 
 ex 8482 || Kuul-, rull- või nõellaagrid, monteeritud || Montaaž, millele eelneb sisemise ja välimise rõnga termotöötlus, lihvimine ja poleerimine.   
 ex 8527   || Raadioside vastuvõtuseadmed samasse korpusesse monteeritud helisalvestus- või helitaasesitusseadme või kellaga või ilma nendeta   || Tootmine, kui montaaži ja (asjakohasel juhul) EList pärinevate osade lisamise tulemusena saavutatud lisandväärtus on vähemalt 45 % toote hinnast tehasest väljumisel.     
 8542   || Integraallülitused   || Difusioon (kus integraallülitused moodustatakse pooljuhi põhimikule materjalide valikulise lisamisega).   
 ex 9401   || Keraamilised istmed (v.a kombineeritud nomenklatuuri koodi 9402 alla kuuluvad), voodiks teisendatavad või mitte, ja muu mööbel ning nende osad, dekoreeritud || Asjaomase keraamilise toote dekoreerimine, kui selle tulemusena on valmis toote tariifirubriik teine kui kasutatud toodetel.   
Liide 2
Päritolusertifikaadi vorm
 1. Kaubasaatja/eksportija (nimi ja aadress) || 4. Nr ________   Päritolusertifikaadi vorm 
 2. Kaubasaaja/importija (nimi ja aadress) || Väljastatud ____________________________ (mis riigis)   Esitamiseks _________________________________ (mis riigile) 
 3. Transpordivahend ja marsruut (teadaolevas ulatuses)   || 5. Ametlikuks kasutamiseks 
 6. Nr || 7. Pakendite arv ja liik || 8. Kauba kirjeldus || 9. Päritolukriteerium || 10. Kauba kogus || 11. Arve number ja kuupäev 
   ||   ||   ||   ||   ||   
 12. Tõendamine Läbi viidud kontrolli alusel tõendatakse käesolevaga, et taotleja deklaratsioon on õige.                 ………………………………………….     Allkiri   Kuupäev Pitser || 13. Taotleja kinnitus Allakirjutanu kinnitab,   et eeltoodud andmed on õiged: et kõik tooted on toodetud või läbinud piisava töötluse ____________________________________ (mis riigis) ning need vastavad selliste kaupade kohta kehtestatud päritolunõuetele   ……………………………………………………       Allkiri   Kuupäev Pitser 
[1]               ELT L […], […], lk. […]