CELEX: 62013CA0295
Language: bg
Date: 2014-12-04 00:00:00
Title: Дело C-295/13: Решение на Съда (шести състав) от 4 декември 2014 г. (преюдициално запитване от Landgericht Darmstadt — Германия) — H, в качеството на синдик на G.T. GmbH/H. K. (Преюдициално запитване — Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Компетентност на съдилищата на държавата членка, в която е открито производството по несъстоятелност, да разгледат иск срещу ответник с местоживеене в трета държава — Иск срещу управителя на дружество за възстановяване на суми по плащания, които са извършени, след като дружеството е изпаднало в неплатежоспособност или след като е установена неговата свръхзадълженост)

9.2.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 46/9
            
         Решение на Съда (шести състав) от 4 декември 2014 г. (преюдициално запитване от Landgericht Darmstadt — Германия) — H, в качеството на синдик на G.T. GmbH/H. K.
   (Дело C-295/13) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Пространство на свобода, сигурност и правосъдие - Съдебно сътрудничество по граждански дела - Компетентност на съдилищата на държавата членка, в която е открито производството по несъстоятелност, да разгледат иск срещу ответник с местоживеене в трета държава - Иск срещу управителя на дружество за възстановяване на суми по плащания, които са извършени, след като дружеството е изпаднало в неплатежоспособност или след като е установена неговата свръхзадълженост))
   (2015/C 046/11)
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Landgericht Darmstadt
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: H, в качеството на синдик на G.T. GmbH
   
      Ответник: H. K.
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1346/2000 на Съвета от 29 май 2000 година относно производството по несъстоятелност трябва да се тълкува в смисъл, че съдилищата на държавата членка, на чиято територия е открито производство по несъстоятелност относно имущество на дружество, са компетентни на основание на същата разпоредба да разгледат иск като този в главното производство, предявен от синдика на дружеството срещу управителя му, за възстановяване на суми по плащания, които са извършени, след като дружеството е изпаднало в неплатежоспособност или след като е установена неговата свръхзадълженост.
            
         
               2)
            
            
               Член 3, параграф 1 от Регламент № 1346/2000 трябва да се тълкува в смисъл, че съдилищата на държавата членка, на чиято територия е открито производство по несъстоятелност относно имущество на дружество, са компетентни да разгледат иск като този в главното производство, предявен от синдика на това дружество срещу управителя му, за възстановяване на суми по плащания, които са извършени, след като дружеството е изпаднало в неплатежоспособност или след като е установена неговата свръхзадълженост, ако управителят има местоживеене не в друга държава членка, а както е в главното производство, в държава — страна по Конвенцията относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, която е съставена в Лугано на 30 октомври 2007 г. и чието сключване е одобрено от името на Европейската общност с Решение 2009/430/ЕО на Съвета от 27 ноември 2008 година.
            
         
      (1)  ОВ C 226, 3.8.2013 г.