CELEX: 62012TN0164
Language: lt
Date: 2012-04-10 00:00:00
Title: Byla T-164/12: 2012 m. balandžio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Alstom ir kiti prieš Komisiją

9.6.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 165/32
            
         2012 m. balandžio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Alstom ir kiti prieš Komisiją
   
   (Byla T-164/12)
   2012/C 165/54
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovės: Alstom (Levalua Perė, Prancūzija); Alstom Holdings (Levalua Perė); Alstom Grid SAS (Paryžius, Prancūzija) ir Alstom Grid AG (Oberentfeldenas, Šveicarija), atstovaujamos advokato J. Derenne, solisitorių N. Heaton, P. Chaplin ir M. Farley
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   
               —
            
            
               Panaikinti 2012 m. sausio 26 d. Komisijos sprendimą, pateiktą laiškuose Nr. D/2012/006840 ir Nr.. D/2012/006863, perduoti High Court of England and Wales tam tikrus dokumentus, kuriuos ieškovės (ar jų pirmtakės) pateikė Komisijai šiai atliekant tyrimą byloje COMP/F/38.899 — Skirstomieji įrenginiai su dujų izoliacija (OL C 5, 2008, p. 7),
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi trimis pagrindais.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas: perdavus aptariamus dokumentus High Court of England and Wales:
               
                           —
                        
                        
                           būtų padaryta materialinė klaida ir tai reikštų šiuose dokumentuose esančios informacijos, pateiktos siekiant, kad būtų atleista nuo baudos, atskleidimą, taip pažeidžiant ESS 4 straipsnio 3 dalį, nes būtų pažeisti Europos Sąjungos interesai, pakenkta jos veikimui bei nepriklausomumui ir ypač padaryta žala bendram Komisijos nustatytos atleidimo nuo baudų programos veiksmingumui, o ši programa turi labai didelę reikšmę Komisijai įgyvendinant jai tenkančią pareigą taikyti SESV 101 straipsnį,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           būtų pažeistas bendrasis teisės būti išklausytam principas, o konkrečiai kalbant, Pranešimo dėl bendradarbiavimo (1) 26 punktas, nes Komisija neprašė, kad apariamos įmonės duotų sutikimą atskleisti šiuose dokumentuose esančią informaciją, kurią jos pateikė siekdamos, kad jas atleistų nuo baudos,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           būtų pažeista Komisijos pareiga pagal SESV 296 straipsnį pateikti motyvus, nes ji implicitiškai atmetė ieškovių, kurios teigė, kad kai kuriose aptariamų dokumentų ištraukose nurodyta informacija, susijusi su atleidimu nuo baudos, reikalavimus ir nenurodė motyvų,
                        
                     
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas: sprendimas turi būti panaikintas, nes:
               
                           —
                        
                        
                           aptariamuose dokumentuose esančios konfidencialios informacijos perdavimo High Court of England and Wales tam, kad ją būtų galima panaudoti vykstant procesui Anglijos teisme, negalima pateisinti remiantis ESS 4 straipsnio 3 dalimi, nes tokios informacijos atskleidimas atgrasytų įmones ateityje bendradarbiauti su Komisija šiai atliekant tyrimą, todėl tai neigiamai paveiktų Komisijos galimybę taikyti konkurencijos teisę,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dokumentuose esančios konfidencialios informacijos perdavimas High Court of England and Wales, kai šis teismas Komisiją aiškiai informavo, kad minėtą informaciją numato atskleisti tretiesiems asmenims, patenkantiems į asmenų, kurie gali susipažinti su konfidencialia informacija, ratą, pažeidžia Pranešimo dėl bendradarbiavimo 25 punktą,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nagrinėjamu atveju „konfidencialaus rato“ teikiama apsauga neatitinka SESV 339 straipsnyje ir Pranešimo dėl bendradarbiavimo 25 punkte nustatyto lygio, o perdavusi aptariamuose dokumentuose esančią konfidencialią informaciją High Court of England and Wales Komisija nesilaikytų jai pagal šias nuostatas tenkančių pareigų.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Trečiasis ieškinio pagrindas: aptariamų dokumentų perdavimas High Court of England and Wales nesuderinamas su proporcingumo principu, nes nėra nei būtinybės, nei poreikio šių dokumentų ir jų priedų konfidencialią versiją perduoti Anglijos High Court, nes priedai nesvarbūs tam, kad Anglijos High Court atsakytų į esminius klausimus, o sprendime, priimtame byloje T-121/07, Bendrasis Teismas nepateikė jokių nuorodų į šių dokumentų turinį.
            
         
      (1)  Komisijos pranešimas dėl Komisijos ir nacionalinių teismų bendradarbiavimo taikant EB sutarties 81 ir 82 straipsnius (OL C 101, 2004, p. 54).