CELEX: C2001/095/11
Language: el
Date: 2001-03-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-50/01: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Tribunale di Siena με διάταξη της 26ης Ιανουαρίου 2001 στο πλαίσιο της υποθέσεως Milena Castellani κατά Ιstituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

C 95/6                   EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     24.3.2001
Ο αναιρεσει΄ων ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                         95/63/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 5ης ∆εκεµβρι΄ου 1995 (1)
                                                                                   για την τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας 89/655/EOK (2) σχετικα΄
—    να εξαφανι΄σει την αναιρεσιβαλλο΄µενη δια΄ταξη και να αναπε΄µ-                µε τις ελα΄χιστες προδιαγραφε΄ς ασφαλει΄ας και υγει΄ας για τη
     ψει την υπο΄θεση στον αρµο΄διο επι΄ της ουσι΄ας δικαστη΄                      χρησιµοποι΄ηση εξοπλισµου΄ εργασι΄ας απο΄ τους εργαζοµε΄νους
                                                                                   κατα΄ την εργασι΄α τους η΄/και παραλει΄ποντας να ενηµερω΄σει
—    να καταδικα΄σει την αναιρεσι΄βλητη στα δικαστικα΄ ΄εξοδα                      σχετικω΄ς την Επιτροπη΄, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει
     αµφοτε΄ρων των βαθµω΄ν.                                                       απο΄ τη Συνθη΄κη ΕΚ· και
                                                                            —      να καταδικα΄σει την Ιρλανδι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                            Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
1)     Επι΄του νοµικου΄ προσδιορισµου΄ της πρωτοδι΄κως ασκηθει΄σας
       προσφυγη΄ς                                                           Το α΄ρθρο 249 ΕΚ, κατα΄ το οποι΄ο η οδηγι΄α δεσµευ΄ει τα κρα΄τη
                                                                            µε΄λη ο΄σον αφορα΄ το επιδιωκο΄µενο αποτε΄λεσµα συνεπα΄γεται για
       Λαµβα΄νοντας υπο΄ψη την πρωτοδι΄κως ασκηθει΄σα προσφυγη΄             τα κρα΄τη µε΄λη την υποχρε΄ωση να τηρου΄ν την προθεσµι΄α που
       και δοθε΄ντος ο΄τι το τυπικο΄ ζη΄τηµα του nome iuris αυτη΄ς          τα΄σσει η οδηγι΄α για τη συµµο΄ρφωση προς αυτη΄ν. Η προθεσµι΄α
       δεν µπορει΄ να εκληφθει΄ ως λο΄γος απαραδε΄κτου αυτη΄ς,              αυτη΄ ΄εληξε στις 5 ∆εκεµβρι΄ου 1998 και η Ιρλανδι΄α δεν θε΄σπισε
       παρι΄σταται νο΄µιµος ο ισχυρισµο΄ς ο΄τι επιβα΄λλεται να αναιρε-      τις αναγκαι΄ες διατα΄ξεις προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ προς την εν
       θει΄ πλη΄ρως το επι΄ του θε΄µατος σκεπτικο΄ της αναιρεσιβαλλο-       λο΄γω οδηγι΄α.
       µε΄νης διατα΄ξεως.
                                                                            (1) EE L 335 της 30.12.1995, σ. 28.
                                                                            (2) EE L 393 της 30.12.1989, σ. 13.
2)     Επι΄ της αρµοδιο΄τητας του Πρωτοδικει΄ου
       Ει΄ναι προ΄δηλο ο΄τι, εφο΄σον προ΄κειται για διαφορα΄ µεταξυ΄
       ενο΄ς οργα΄νου των Κοινοτη΄των και ενο΄ς µε΄λους µιας
       συσταθει΄σας απο΄ αυτο΄ συµβουλευτικη΄ς επιτροπη΄ς, το Πρω-
       τοδικει΄ο ει΄ναι αρµο΄διο να επιληφθει΄ της διαφορα΄ς.
                                                                            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                            βαλε το Tribunale di Siena µε δια΄ταξη της 26ης Ιανουαρι΄ου
       Εξα΄λλου, κατα΄ το α΄ρθρο 91 του Κανονισµου΄ Υπηρεσιακη΄ς            2001 στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Milena Castellani κατα΄
       Κατα΄στασης των Υπαλλη΄λων και του λοιπου΄ προσωπικου΄                     Ιstituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
       των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, το ∆ικαστη΄ριο ει΄ναι αρµο΄διο
       να αποφαι΄νεται επι΄ των διαφορω΄ν µεταξυ΄ της Κοινο΄τητας                                     (Υπο΄θεση C-50/01)
       και «ενο΄ς προσω΄που που υπο΄κειται στον παρο΄ντα Κανο-
       νισµο΄». Αν το Πρωτοδικει΄ο απεκδυο΄ταν της αρµοδιο΄τητα΄ς                                       (2001/C 95/11)
       του υπε΄ρ του ∆ικαστηρι΄ου θα ο΄φειλε να διαβιβα΄σει αυτεπαγ-
       γε΄λτως το δικο΄γραφο της προσφυγη΄ς στο αρµο΄διο δικαιοδο-          Με δια΄ταξη της 26ης Ιανουαρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
       τικο΄ ο΄ργανο.                                                       Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                            5 Φεβρουαρι΄ου 2001, το Tribunale di Siena υπε΄βαλε στο
                                                                            ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, στο πλαι΄σιο της υποθε΄-
                                                                            σεως Milena Castellani κατα΄ Ιstituto nazionale della previdenza
                                                                            sociale (INPS), τα ακο΄λουθα προδικαστικα΄ ερωτη΄µατα:
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄       Αν η απαγο΄ρευση της δυνατο΄τητας σωρευ΄σεως της λογιστικη΄ς
    της ∆ηµοκρατι΄ας της Ιρλανδι΄ας που ασκη΄θηκε στις                      αξι΄ας των ΄εκτακτων αποδοχω΄ν µισθολογικη΄ς ολοκληρω΄σεως µε τις
                        5 Φεβρουαρι΄ου 2001                                 αποδοχε΄ς που καταβλη΄θηκαν στον εργαζο΄µενο κατα΄ την περι΄οδο
                                                                            αναφορα΄ς (α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 4, του υπ' αριθ. 80/1992
                         (Υπο΄θεση C-48/01)                                 νοµοθετικου΄ διατα΄γµατος) ει΄ναι συ΄µφωνη — υπο΄ το πρι΄σµα και
                                                                            των προγενε΄στερων αποφα΄σεων του ∆ΕΚ επι΄ του προαναφερθε΄ντος
                                                                            νοµοθετικου΄ διατα΄γµατος — µε την οδηγι΄α (ΕΟΚ) 987/1980 (1),
                            (2001/C 95/10)
                                                                            και συγκεκριµε΄να:
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄              1)     αν η ως α΄νω απαγο΄ρευση της δυνατο΄τητας σωρευ΄σεως µπορει΄
την Νicola Verrell, µε΄λος της νοµικη΄ς υπηρεσι΄ας, µε αντι΄κλητο                  να θεωρηθει΄ συ΄µφωνη µε τον σκοπο΄ της οδηγι΄ας, ο οποι΄ος
στο Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, επι΄σης µε΄λος                     ει΄ναι (α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 1) η διασφα΄λιση της πληρωµη΄ς
της νοµικη΄ς υπηρεσι΄ας, Centre Wagner, Kirchberg, α΄σκησε στις                    των ανεξο΄φλητων απαιτη΄σεων απο΄ µισθου΄ς για ΄ενα συγκεκρι-
5 Φεβρουαρι΄ου 2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν                     µε΄νο χρονικο΄ δια΄στηµα (α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 2) και οι
Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της ∆ηµοκρατι΄ας της Ιρλανδι΄ας.                       οποι΄οι αφορου΄ν µια ορισµε΄νη περι΄οδο (α΄ρθρο 4, παρα΄γρα-
                                                                                   φοι 1 και 2), η΄
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                            2)     αν η ανωτε΄ρω απαγο΄ρευση της δυνατο΄τητας σωρευ΄σεως
—    να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ιρλανδι΄α, παραλει΄ποντας να θεσπι΄σει                 ανταποκρι΄νεται σε ΄ενα κριτη΄ριο που φε΄ρει τον χαρακτη΄ρα
     τις νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις που               αρωγη΄ς, που δεν ει΄ναι συ΄µφωνο µε το κοινωνικο΄ κριτη΄ριο
     ει΄ναι αναγκαι΄ες προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ µε την οδηγι΄α                 στο οποι΄ο στηρι΄ζεται η οδηγι΄α 987/80·
 ---pagebreak--- 24.3.2001                 EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                             C 95/7
3)    αν η εν λο΄γω απαγο΄ρευση της δυνατο΄τητας σωρευ΄σεως ΄εχει              Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
      ως αποτε΄λεσµα να καταργει΄ται η΄ να µην εφαρµο΄ζεται µερικω΄ς           βαλε το tribunal des Affaires de sécurité sociale de
      η οδηγι΄α·                                                               Nanterre µε απο΄φαση της 23ης Νοεµβρι΄ου 2000 στην υπο΄-
                                                                               θεση Patricia Inizan κατα΄ Caisse primaire d’assurance
4)    αν η εν λο΄γω απαγο΄ρευση της δυνατο΄τητας σωρευ΄σεως                                         maladie des Hauts de Seine
      µπορει΄να επιτραπει΄ στο πλαι΄σιο της δυνατο΄τητας των κρατω΄ν
      µελω΄ν να καθορι΄ζουν ΄ενα ανω΄τατο ο΄ριο στη διασφα΄λιση
      της πληρωµη΄ς των ανεξο΄φλητων απαιτη΄σεων των µισθωτω΄ν                                           (Υπο΄θεση C-56/01)
      (α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 3), δεδοµε΄νου α΄λλωστε ο΄τι ο Ιταλο΄ς
      νοµοθε΄της ΄εχει η΄δη θεσπι΄σει το εν λο΄γω ανω΄τατο ο΄ριο µε                                          (2001/C 95/12)
      το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 2, του ως α΄νω νοµοθετικου΄
      διατα΄γµατος·
                                                                               Με απο΄φαση της 23ης Νοεµβρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
5)    αν, συνεπω΄ς, η παραποµπη΄ στο «ανω΄τατο µε΄τρο των ΄εκτακτων            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
      αποδοχω΄ν µισθολογικη΄ς ολοκληρω΄σεως» του προαναφερ-                    9 Φεβρουαρι΄ου 2001, το tribunal des Affaires de sécurité
      θε΄ντος α΄ρθρου 2, παρα΄γραφος 2, πρε΄πει η΄ ο΄χι να θεωρηθει΄           sociale de Nanterre, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Patricia
      ο΄τι ΄εχει απλω΄ς τυπικη΄ και λογιστικη΄ φυ΄ση, η΄ αν η παραποµπη΄       Inizan και Caisse primaire d’assurance maladie des Hauts de
      αυτη΄ γι΄νεται σε συγκεκριµε΄νο α΄ρθρο (µε συνε΄πεια να περιλαµ-         Seine που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την
      βα΄νονται στο υπ' αριθ. 80/1992 νοµοθετικο΄ δια΄ταγµα οι                ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
      εκτελεστικε΄ς διατα΄ξεις για τις ΄εκτακτες αποδοχε΄ς µισθολογι-
      κη΄ς ολοκληρω΄σεως στις οποι΄ες περιλαµβα΄νεται και η απαγο΄-
      ρευση της αποκαλου΄µενης δυνατο΄τητας σωρευ΄σεως)·                       Συµβιβα΄ζεται το α΄ρθρο 22 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71 (1) µε
                                                                               τα α΄ρθρα 59 (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρο 49 ΕΚ) και 60
6)    αν, τε΄λος, η απαγο΄ρευση της δυνατο΄τητας σωρευ΄σεως µπορει΄            (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρο 50 ΕΚ) της Συνθη΄κης της
      να θεωρηθει΄ ο΄τι επιτρε΄πεται στο πλαι΄σιο της δυνατο΄τητας             Ρω΄µης; Κατα΄ συνε΄πεια, νοµι΄µως η΄ παρανο΄µως το ταµει΄ο CPAM
      των κρατω΄ν µελω΄ν να λαµβα΄νουν τα αναγκαι΄α µε΄τρα για την             des Hauts de Seine αρνει΄ται ΄εναντι της ΙΝΙZAN να αναλα΄βει τα
      αποτροπη΄ καταχρη΄σεως (α΄ρθρο 10, στοιχει΄ο Α).                        ΄εξοδα µιας ψυχοσωµατικη΄ς θεραπει΄ας του πο΄νου στο ΕSSEN —
                                                                               Γερµανι΄α, κατο΄πιν αρνητικη΄ς γνω΄µης του ιατρου΄ συµβου΄λου του
                                                                               ∆ηµοσι΄ου;
(1) Οδηγι΄α 80/987/EOK του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς Οκτωβρι΄ου 1980,
    περι΄ προσεγγι΄σεως των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν σχετικα΄ µε την
    προστασι΄α των µισθωτω΄ν σε περι΄πτωση αφερεγγυο΄τητος του εργοδο΄τη
                                                                               (1) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 1408/71 του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου
    (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/004, σ. 35).
                                                                                   1971, περι΄ της εφαρµογη΄ς των συστηµα΄των κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως
                                                                                   στους µισθωτου΄ς εργαζοµε΄νους και στις οικογε΄νειε΄ς τους που διακι-
                                                                                   νου΄νται εντο΄ς της Κοινο΄τητας (EE L 28 της 30.1.1997, σ. 4).