CELEX: 31976R0954
Language: it
Date: 1976-04-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 954/76 della Commissione, del 27 aprile 1976, relativo alle modalità per la concessione di aiuti all'ammasso privato di formaggi da riporto durante la campagna lattiero-casearia 1976/1977

N. L 110/8                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  28 . 4. 76
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 954/76 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 27 aprile 1976
               relativo alle modalità per la concessione di aiuti all'ammasso privato di
                      formaggi da riporto durante la campagna lattiero-casearia 1976/ 1977
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                b) i formaggi recano, in caratteri indelebili, 1 indica­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                          zione, se del caso sotto forma di numero, dell'a­
                                                                          zienda nella quale sono stati fabbricati, nonché il
europea,
                                                                          giorno e il mese di fabbricazione ;
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,
del    27 giugno         1968 , relativo all'organizzazione           c) i formaggi sono stati fabbricati almeno 30 giorni
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                   prima del giorno di inizio dell'ammasso indicato
lattiero-caseari (!), modificato da ultimo dal regola­                    nel contratto e dopo il 30 aprile 1976 ;
mento (CEE) n . 559/76 (2), in particolare l'articolo 9,
paragrafo 3, e l'articolo 28 ,                                        d) i formaggi hanno soddisfatto ad un esame di
                                                                          qualità dal quale risulti che presentano garanzie
considerando che il regolamento (CEE) n . 508/71 del                      sufficienti per la loro inclusione, al termine dell'affi­
Consiglio, dell'8 marzo 1971 , che stabilisce le norme                    nazione :
generali per la concessione di aiuti all'ammasso
privato di formaggi da riporto (3), prevede che la                        — nella categoria « A » in Francia,
concessione di un aiuto all'ammasso privato possa                         — in       « Markenkàse »    o     « Klasse  Fein »    in
essere decisa per taluni formaggi da riporto se uno                            Germania,
squilibrio grave del mercato può essere soppresso o
ridotto mediante un ammasso stagionale ;                                  — nella categoria « prima qualita » in Danimarca ;
considerando che, tenuto conto dell'evoluzione dei
                                                                      e) il depositante s'impegna :
prezzi e dell'aumento considerevole delle scorte di
formaggi Emmental e Gruyère, è necessario ricorrere a                     — a mantenere i formaggi durante tutta la durata
tale ammasso durante i prossimi mesi ;                                         dell'ammasso      in   locali    alla  temperatura
considerando che per quanto concerne le modalità di                            massima di cui alla lettera f),
applicazione di tale misura è necessario riprendere                       — a non modificare la composizione della partita
quelle previste, per un'analoga disposizione applicata                         sotto contratto durante il periodo di validità
durante la campagna lattiero-casearia 1975/ 1976, al                           dello stesso senza l'autorizzazione dell'orga­
regolamento (CEE) n . 1519/75 della Commissione, del                           nismo d'intervento,
13 giugno 1975 (4), modificato dal regolamento (CEE)
n . 2319/75 (5);                                                          — a tenere una contabilità di magazzino e a comu­
                                                                               nicare ogni settimana all'organismo d'inter­
considerando che le misure previste dal presente rego­                         vento le entrate o le uscite effettuate durante la
lamento sono conformi al parere del comitato di                                settimana precedente :
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
                                                                      f) la temperatura massima dei locali d'ammasso è di
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                           + 6 °C per l'Emmental e di + 10 °C per il
                                                                          Gruyère.
                             Articolo 1
                                                                          Gli Stati membri sono autorizzati ad ammettere
È concesso un aiuto all'ammasso privato dei formaggi                      una     temperatura     massima di       +   10 °C    per
Emmental e Gruyère prodotti nella Comunità e                              l'Emmental qualora il formaggio oggetto del
rispondenti alle condizioni fissate negli articoli 2 e 3 .                contratto sia già stagionato.
                             Articolo 2
                                                                      2.     Il contratto non può essere stipulato prima
1 . Il contratto d'ammasso è stipulato se sono soddi­                 dell'entrata in ammasso del formaggio.
sfatte le condizioni seguenti :
a) la partita di formaggi che è oggetto del contratto è
    costituita da almeno 100 forme :                                                            Articolo 3
(') GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 13 .                          1.    L'aiuto è concesso soltanto per i formaggi entrati
(2) GU   n. L 67 del 15. 3 . 1976, pag. 9 .                           in ammasso durante il periodo d'ammasso. Questo
(3) GU   n. L 58 dell' i 1 . 3. 1971 , pag. 1 .
(") GU   n. L 154 del 14. 6. 1975, pag. 67.                           inizia il 1° giugno 1976 e termina al più tardi il 15
(5) GU   n. L 239 dell' i 1 . 9. 1975, pag. 16.                       ottobre dello stesso anno .
 ---pagebreak--- 28 . 4. 76                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 110/9
2.    Il formaggio posto in ammasso può uscire dallo           contratto. Esso prevede in particolare che venga
stesso soltanto durante il periodo di uscita dall'am­          apposto un marchio sui formaggi oggetto di contratto.
masso. Tale periodo inizia il 16 ottobre 1976 e
termina il 31 marzo dell'anno successivo.
                                                                                        Articolo 6
                       Articolo 4
                                                               Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
1.    L'importo dell'aiuto è fissato in 1,25 unità di          entro il martedì di ogni settimana :
conto per tonnellata e per giorno.                             a) i quantitativi di formaggio che sono stati oggetto di
2.    Il periodo preso in considerazione per il calcolo           contratti d'ammasso durante la settimana prece­
dell'aiuto è calcolato a decorrere dal giorno dell'en­            dente ;
trata in ammasso dei formaggi oggetto del contratto.           b) eventualmente, i quantitativi per i quali è stata
Nessun aiuto è concesso quando la durata dell'am­                 concessa l'autorizzazione di cui all'articolo 2, para­
masso è inferiore a 90 giorni. L'importo massimo                  grafo 1 , lettera e), secondo trattino.
dell'aiuto non può essere superiore all'importo corri­
spondente ad una durata di ammasso di 180 giorni.
                                                                                        Articolo 7
                       Articolo 5
                                                               Il presente regolamento entra in vigore il giorno
L'organismo d'intervento prende le disposizioni neces­         successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
sarie per garantire il controllo delle partite sotto           ciale delle Comunità europee.
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, il 27 aprile 1976.
                                                                         Per la Commissione
                                                                           P.J. LARDINOIS
                                                                     Membro della Commissione