CELEX: 62011CA0546
Language: el
Date: 2013-09-26 00:00:00
Title: Υπόθεση C-546/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 26ης Σεπτεμβρίου 2013 [αίτηση του Højesteret (Δανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Dansk Jurist- og Økonomforbund, εξ ονόματος του Erik Toftgaard κατά Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία — Απαγόρευση των δυσμενών διακρίσεων λόγω ηλικίας — Οδηγία 2000/78/ΕΚ — Άρθρο 6, παράγραφοι 1 και 2 — Μη καταβολή μισθού εφεδρείας στους δημοσίους υπαλλήλους που συμπλήρωσαν την ηλικία των 65 ετών και πληρούν τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση συντάξεως γήρατος)

23.11.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 344/13
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 26ης Σεπτεμβρίου 2013 [αίτηση του Højesteret (Δανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Dansk Jurist- og Økonomforbund, εξ ονόματος του Erik Toftgaard κατά Indenrigs- og Sundhedsministeriet
   (Υπόθεση C-546/11) (1)
   
   (Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία - Απαγόρευση των δυσμενών διακρίσεων λόγω ηλικίας - Οδηγία 2000/78/ΕΚ - Άρθρο 6, παράγραφοι 1 και 2 - Μη καταβολή μισθού εφεδρείας στους δημοσίους υπαλλήλους που συμπλήρωσαν την ηλικία των 65 ετών και πληρούν τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση συντάξεως γήρατος)
   2013/C 344/21
   Γλώσσα διαδικασίας: η δανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Højesteret
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Dansk Jurist- og Økonomforbund, εξ ονόματος του Erik Toftgaard
   
      κατά
   
   Indenrigs- og Sundhedsministeriet
   
      παρισταμένων των: Centralorganisationernes Fællesudvalg (CFU), Kommunale Tjenestemænd og Overenskomstansatte (KTO), Personalestyrelsen, Kommunernes Landsforening (KL), Danske Regioner
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Højesteret — Ερμηνεία του άρθρου 6, παράγραφοι 1 και 2, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία (ΕΕ L 303, σ. 16) — Καθορισμός εκ μέρους των επαγγελματικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης του ορίου ηλικίας για την πρόσβαση σε παροχές ή το δικαίωμα λήψεως παροχών συνταξιοδότησης ή αναπηρίας — Δυσμενής διάκριση λόγω ηλικίας — Εθνική νομοθεσία που προβλέπει, σε περίπτωση κατάργησης της θέσης του εργαζόμενου, αποζημίωση, ισόποση με τον μισθό του, για τρία χρόνια ή μέχρι τη συμπλήρωση της ηλικίας συνταξιοδότησης — Καταβολή σε εργαζόμενο, ηλικίας 65 ετών, του οποίου η θέση καταργήθηκε, σύνταξης και όχι του πρώην μισθού του, ανεξαρτήτως του δικαιώματος του ενδιαφερόμενου να συνεχίσει να ασκεί επαγγελματική δραστηριότητα μετά τη συμπλήρωση των 65 ετών
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 6, παράγραφος 2, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία, έχει την έννοια ότι έχει εφαρμογή μόνο σε σχέση με επαγγελματικά συστήματα κοινωνικής ασφαλίσεως τα οποία αφορούν παροχές συνταξιοδοτήσεως ή αναπηρίας.
            
         
               2)
            
            
               Τα άρθρα 2 και 6, παράγραφος 1, της οδηγίας 2000/78 έχουν την έννοια ότι αντίκεινται σε εθνική ρύθμιση δυνάμει της οποίας οι δημόσιοι υπάλληλοι που έχουν συμπληρώσει το όριο ηλικίας για συνταξιοδότηση δεν μπορούν, εξαιτίας αυτού και μόνο του γεγονότος, να λάβουν τον μισθό εφεδρείας που προβλέπεται για τους δημοσίους υπαλλήλους που απολύθηκαν λόγω καταργήσεως της θέσεώς τους εργασίας.
            
         
      (1)  ΕΕ C 13 της 14.1.2012.