CELEX: 21996A1024(01)
Language: et
Date: 1996-10-18 00:00:00
Title: Kokkulepe Euroopa Ühenduse ja Argentina Vabariigi vaheliste läbirääkimiste lõpetamise kohta GATTi XXIV artikli lõike 6 alusel

Tähtis õiguslik teade

|

21996A1024(01)

Euroopa Liidu Teataja L 271 , 24/10/1996 Lk 0032 - 0034

		I LISAKokkulepeEuroopa Ühenduse ja Argentina Vabariigi vaheliste läbirääkimiste lõpetamise kohta GATTi XXIV artikli lõike 6 aluselEUROOPA ÜHENDUS JA ARGENTIINA VABARIIK,soovides lõpetada oma GATTi artikli XXIV lõike 6 alusel pärast 1. jaanuaril 1995. aastal toimunud Euroopa Ühenduse laienemist peetud läbirääkimised mõistliku ja vastastikku rahuldava kompromissiga ningsoovides tugevdada tihedat kaubanduslikku ja majanduslikku partnerlust Euroopa Ühenduse ja Argentina Vabariigi vahel,LEPIVAD KOKKU JÄRGMISED SÄTTED:A. Euroopa Ühendus inkorporeerib oma uude CXL loendisse tolliterritooriumi EC-15 kohta soodustused, mis olid lisatud eelmisesse LXXX loendisse (muudetud üldise kokkuleppe Marrakeši protokollile lisatud Euroopa Ühenduse 1994. aasta loendiga, dateeritud 15. aprilliga 1994) ja vastavad täiendused, mis on sätestatud dokumendis G/SP/2 (dateeritud 3. augustiga 1994).B. Käesolevate GATTi artikli XXIV lõike 6 alusel toimunud põllumajanduslike läbirääkimiste lahendamiseks tuleb heaks kiita ja alates 1. jaanuarist 1996 kohaldada järgmist:- 08081093 Värsked õunad (1. jaanuar – 31. märts):- kaks täiendavat astet (10 %, 12 %) enne täielikku tariifiekvivalenti, mida kohaldatakse ajavahemikus 15. veebruar – 31. märts.- 08081099 Värsked õunad (1. aprill – 31. juuli):- lõpliku tollimaksumäära alandamine kolmelt protsendilt nullile,- täiendav aste (14 %) enne täielikku tariifiekvivalenti, mida kohaldatakse ajavahemikus 1. aprill – 31. juuni,- kolm täiendavat astet (10 %, 12 %, 14 %) enne täielikku tariifiekvivalenti, mida kohaldatakse ajavahemikus 1. juuli – 15. juuli.- 08082031 Värsked pirnid (1. jaanuar – 31. märts):- lõpliku tollimaksumäära alandamine pirnide jaoks kaheksalt protsendilt viiele olenevalt hinnast piiril ajavahemikus 1. veebruar – 31. märts.- 08082033 Värsked pirnid (1. aprill – 30. aprill ja 1. juuli – 15. juuli):- lõpliku tollimaksumäära alandamine 2,5 protsendilt nullile,- täiendav aste (14 %) enne täielikku tariifiekvivalenti, mida kohaldatakse ajavahemikus 1. aprill – 30. aprill,- kolm täiendavat astet (10 %, 12 %, 14 %) enne täielikku tariifiekvivalenti, mida kohaldatakse ajavahemikus 1. juuli – 15. juuli.- 08053010 Sidrunid:- neli täiendavat astet (10 %, 12 %, 14 %, 16 %) enne täielikku tariifiekvivalenti, mida kohaldatakse ajavahemikus 1. mai – 31. juuli,- kolm täiendavat astet (10 %, 12 %, 14 %) enne täielikku tariifiekvivalenti, mida kohaldatakse ajavahemikus 1. august – 15. august.- Viinamarjamahl ja viinamarjavirre. Tariifikvoot 14000 tonni jaoks (erga omnes).Vt I lisa. Seda tariifikvooti kohaldatakse alates 1. septembrist 1996. [1]- 15081010 Maapähkli õli, töötlemata:- lõpliku tollimaksumäära alandamine (3,2 protsendilt) nullile.Argentina Vabariik aktsepteerib baaskomponente Euroopa Ühenduse lähenemises GATTi EC-12 ning Austria, Rootsi ja Soome kohustuste kohaldamisel pärast hiljutist ühenduse laienemist:- ekspordikohustuste tasaarveldus,- tariifikvootide tasaarveldus,- omamaiste toetamiskohustuste liitmine.Asjakohased õiguslikud rakendusviisid jäävad heakskiidetuiks.C. Lõppsätted:Käesolev leping jõustub selle allkirjastamise päeval.Käesolevas kokkuleppes sisalduvate küsimuste üle peetakse nõu mistahes ajal kummagi poole taotlusel.Allkirjastatud ühe tuhande üheksasaja üheksakümne kuuenda aasta …. kuu …. päevalArgentiina Vabariigi valitsuse nimelEuroopa Liidu Nõukogu nimelViinamarjamahla ja viinamarjavirde tariifikvootToote kirjeldus | Tähis | Kvoodijärgne algkogus ja kvoodisisene tariif | Kvoodijärgne lõppkogus ja kvoodisisene tariif | Muud tingimused |Viinamarjamahl (k.a viinamarjavirre): | | 14000 t | 14000 t | Imporditud tooteid kasutatakse viinamarjamahla ja/või mitteveinisektori toodete, nt äädika, mittealkohoolsete jookide, keediste ja kastmete tootmiseks. || Kvooti kohaldatakse asjaomastes ühenduse sätetes ettenähtud tingimustel. |– tihedusega üle 1,33 g/cm3 temperatuuril 20 °C: | | | | |– – 100 kg netomassi maksumusega kuni 22 eküüd | 20096011 | 46,7 % + 24,0 eküüd 100 neto kg kohta | Kvoodijärgse algkoguse tariifi vähendatakse vastavalt Uruguay vooru kohustustele kvoodiüleste määrade suhtes | |– – muu | 20096019 | 46,7 % | | |– tihedusega mitte üle 1,33 g/cm3 temperatuuril 20 °C: | | | | |– – 100 kg netomassi maksumusega üle 18 eküü: | | | | |– – – kontsentreeritud | 20096051 | 26,1 % | | |– – 100 kg netomassi maksumusega kuni 18 eküüd: | | | | |– – – muu | 20096090 | 26,1 % | | |[1] Vastavalt ühenduse praegustele määrustele ei loeta siseseks töötlemiseks ettenähtud importi tariifikvooti kuuluvaks. Võttes arvesse asjaolu, et varem on tariifikvoodiga hõlmatud toodete import mõnikord ületanud 14000 tonni, on Euroopa Ühendus valmis pärast asjakohase teabe saamist ühepoolselt andma täiendavaid impordivõimalusi, kui ilmneb (omamaise pakkumise ja nõudmise olukorras, sh ettevõtjate turuhinnangul), et Euroopa Ühenduse siseturu olukord nõuab viinamarjamahla ning viinamarjamahla ja/või mitteveinisektori toodete tootmiseks kasutatava viinamarjavirde täiendavat importi.--------------------------------------------------