CELEX: 32014D0210
Language: cs
Date: 2014-04-14 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady ze dne 14. dubna 2014 o uzavření Dohody o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a Kostarickou republikou, Salvadorskou republikou, Guatemalskou republikou, Honduraskou republikou, Nikaragujskou republikou a Panamskou republikou na straně druhé jménem Evropské unie, pokud jde o čl. 49 odst. 3 této dohody

15.4.2014   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 111/2
               
            
         ROZHODNUTÍ RADY
         ze dne 14. dubna 2014
         o uzavření Dohody o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a Kostarickou republikou, Salvadorskou republikou, Guatemalskou republikou, Honduraskou republikou, Nikaragujskou republikou a Panamskou republikou na straně druhé jménem Evropské unie, pokud jde o čl. 49 odst. 3 této dohody
         (2014/210/EU)
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 79 odst. 3 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) této smlouvy,
         s ohledem na návrh Evropské komise,
         s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dohoda o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a Kostarickou republikou, Salvadorskou republikou, Guatemalskou republikou, Honduraskou republikou, Nikaragujskou republikou a Panamskou republikou na straně druhé (dále jen ”dohoda“) byla podepsána dne 15. prosince 2003, s výhradou jejího pozdějšího uzavření.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Podle čl. 54 odst. 1 dohody vstupuje tato dohoda v platnost prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, v němž si smluvní strany navzájem oznámí ukončení příslušných ratifikačních postupů nezbytných pro tento účel.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Všechny smluvní strany dohody, včetně všech členských států Unie v době podepsání dohody, již uložily své ratifikační listiny, s výjimkou Unie.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Článek 49 odst. 3 dohody stanoví povinnosti smluvních stran týkající se zpětného přebírání nelegálních migrantů. V důsledku tohoto ustanovení spadá do oblasti působnosti části třetí hlavy V Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“), zejména jejího čl. 79 odst. 3.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 nahradila Evropská unie Evropské společenství a je jeho nástupkyní.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Dohoda by měla být schválena, pokud jde o čl. 49 odst. 3 této dohody. Současně s tímto rozhodnutím bude přijato samostatné rozhodnutí (1) o uzavření dohody s výjimkou čl. 49 odst. 3 této dohody,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Dohoda o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a Kostarickou republikou, Salvadorskou republikou, Guatemalskou republikou, Honduraskou republikou, Nikaragujskou republikou a Panamskou republikou na straně druhé se schvaluje jménem Unie, pokud jde o čl. 49 odst. 3 této dohody (2).
         
         
            Článek 2
            Předseda Rady učiní jménem Unie oznámení uvedené v čl. 54 dohody (3) a učiní tato oznámení:
            
                        —
                     
                     
                        
                           „V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na ‚Evropské společenství‘ nebo na ‚Společenství‘ ve znění dohody se proto na příslušných místech považují za odkazy na ‚Evropskou unii‘ nebo na ‚Unii‘.“
                        
                     
                  
                        —
                     
                     
                        
                           „Ustanovení této dohody, jež spadají do oblasti působnosti třetí části hlavy V Smlouvy o fungování Evropské unie, zavazují Spojené království a Irsko jako samostatné smluvní strany, a nikoli jako součást Evropské unie, pokud Evropská unie spolu se Spojeným královstvím a/nebo Irskem společně neoznámí Střední Americe jakožto smluvní straně, že Spojené království a/nebo Irsko jsou vázány jako součást Evropské unie v souladu s Protokolem (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeným ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie. Pokud Spojené království a/nebo Irsko přestanou být v souladu s článkem 4a Protokolu č. 21 vázány jako součást Evropské unie, Evropská unie spolu se Spojeným královstvím a/nebo Irskem okamžitě informuje Střední Ameriku jakožto smluvní stranu o jakékoli změně jejich postavení a v tomto případě jsou Spojené království a Irsko ustanoveními dohody i nadále vázány jako samostatné smluvní strany. Totéž platí pro Dánsko v souladu s Protokolem (č. 22) o postavení Dánska, připojeným ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie.“
                        
                     
                  
         
            Článek 3
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
         
         
            V Lucemburku dne 14. dubna 2014.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předsedkyně
               
               C. ASHTON
            
         
         
            (1)  Rozhodnutí Rady 2014/211/EU (viz strana 4 v tomto čísle Úředního věstníku).
         
            (2)  Dohoda byla zveřejněna v Úř. věst. L 111, 15.4.2014, s. 6 spolu s rozhodnutím 2014/211/EU.
         
            (3)  Den vstupu dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.