CELEX: 62007CO0506
Language: cs
Date: 2009-09-03 00:00:00
Title: Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 3. září 2009. # Lubricantes y Carburantes Galaicos SL proti GALP Energía España SAU. # Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Audiencia provincial de La Coruña - Španělsko. # Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu - Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Článek 81 ES - Dohoda o výhradním zásobování pohonnými hmotami a jinými palivy mezi dodavatelem a provozovatelem čerpací stanice -Výjimka - Dohoda menšího významu - Nařízení (EHS) č. 1984/83 - Článek 12 odst. 2 - Nařízení (ES) č. 2790/1999 - Článek 4 písm. a) a čl. 5 písm. a) - Doba trvání výhradního zásobování - Stanovení prodejní ceny pro veřejnost. # Věc C-506/07.

Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 3. září 2009 – Lubricantes y Carburantes Galaicos v. GALP Energía España
      (Věc C‑506/07)
      „Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu – Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Článek 81 ES – Dohoda o výhradním zásobování pohonnými hmotami a jinými palivy mezi dodavatelem a provozovatelem čerpací stanice –Výjimka – Dohoda menšího významu – Nařízení (EHS) č. 1984/83 – Článek 12 odst. 2 – Nařízení (ES) č. 2790/1999 – Článek 4 písm. a) a čl. 5 písm. a) – Doba trvání výhradního zásobování – Stanovení prodejní ceny pro veřejnost“
      1.                     Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Zákaz – Podmínky – Ovlivnění obchodu mezi členskými státy – Narušení hospodářské soutěže
            – Citelný účinek – Dohoda o výhradním zásobování pohonnými hmotami a jinými palivy mezi dodavatelem a provozovatelem čerpací
            stanice, který nemá prospěch z blokové výjimky (Článek 81 odst. 1 ES) (viz body 22–26, 33 a bod 1 výroku)
      2.                     Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže –Dohody o výhradním odběru – Kritéria pro posouzení –
            Přístup na trh (Článek 81 odst. 1 ES) (viz body 28–32)
      3.                     Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Zákaz – Bloková výjimka – Dohody o výhradním odběru – Nařízení č. 1984/83 – Dohoda
            o výhradním zásobování pohonnými hmotami a jinými palivy mezi dodavatelem a provozovatelem čerpací stanice – Maximální doba
            – Odchylka (Článek 81 odst. 3 ES; nařízení Komise č. 1984/83, ve znění nařízení č. 1582/97, čl. 12 odst. 2) (viz body 34–41
            a bod 2 výroku)
      4.                     Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Zákaz – Bloková výjimka – Vertikální dohody – Nařízení č. 2790/1999 – Dohoda o výhradním
            zásobování pohonnými hmotami a jinými palivy mezi dodavatelem a provozovatelem čerpací stanice – Maximální doba – Odchylka
            [Článek 81 odst. 3 ES; nařízení Komise č. 2790/1999, čl. 5 písm. a)] (viz body 42–47 a výrok 3)
      5.                     Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Zákaz – Bloková výjimka – Dohody o výhradním odběru – Nařízení č. 1984/83 – Vertikální
            dohody – Nařízení č. 2790/1999 – Stanovení doporučené prodejní ceny [Nařízení Komise č. 1984/83, ve znění nařízení č. 1582/97,
            článek 11 a nařízení č. 2790/1999, čl. 4 písm. a)] (viz body 49–56 a výrok 4)
      Předmět 
      
         
               Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Audiencia Provincial de La Coruña – Výklad čl. 81 odst. 1 písm. a) ES, osmého bodu
                  odůvodnění, článku 10 a čl. 12 odst. 1 písm. c) a čl. 12 odst. 2 nařízení Komise (EHS) č. 1984/83 ze dne 22. června 1983 o
                  použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na kategorie dohod o výhradním odběru (Úř. věst. L 173, s. 5; Zvl. vyd. 08/02, s. 114) a čl.
                  4 písm. a) a článku 5 nařízení Komise (ES) 2790/99 ze dne 22. prosince 1999 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy o ES na kategorie
                  vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě (Úř. věst. L 336, s. 21; Zvl. vyd. 08/01, s. 364) – Smlouva o výhradní distribuci
                  pohonných hmot a jiných paliv mezi dodavatelem a provozovatelem čerpací stanice – Čerpací stanice vybudovaná dodavatelem na
                  základě práva stavby na určitém pozemku, jež prodejce udělil na dobu 25 let, a jež bylo posledně uvedenému poskytnuto na stejnou
                  dobu
               
            Výrok 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Smlouva, jako je smlouva dotčená v původní věci, jež stanoví vznik věcného práva, zvaného „právo stavby“, ve prospěch dodavatele
                     ropných produktů na dobu 25 let, a opravňuje posledně uvedeného postavit čerpací stanici, a pronajmout ji majiteli pozemku
                     na dobu odpovídající době trvání daného práva, za předpokladu že obsahuje ustanovení týkající se stanovení prodejní ceny produktů
                     pro veřejnost a/nebo povinnosti výhradního odběru a závazku nesoutěžit, jehož doba trvání přesahuje časové meze stanovené
                     nařízením Komise (EHS) 1984/83 ze dne 22. června 1983 o použití čl. [81] odst. 3 Smlouvy na kategorie dohod o výhradním odběru,
                     ve znění nařízení Komise (ES) č. 1582/97 ze dne 30. července 1997, jakož i nařízení, Komise (ES) č. 2790/1999 ze dne 22. prosince
                     1999 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na kategorie vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě, nepodléhá zákazu stanovenému
                     v čl. 81 odst. 1 ES za podmínky, že nemůže ovlivnit obchod mezi členskými státy, a že jejím předmětem nebo účinkem není citelné
                     omezení hospodářské soutěže, což přísluší určit předkládajícímu soudu, zejména s ohledem na hospodářský a právní kontext dané
                     smlouvy.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Článek 12 odst. 2 nařízení č. 1984/83, ve znění nařízení č. 1582/97 musí být vykládán v tom směrnice 2003/87smyslu, že pro
                     účely provedení odchylky, kterou stanoví, nebrání tomu, aby doba trvání dohody o výhradním odběru přesáhla časové meze stanovené
                     uvedeným nařízením, za předpokladu, že majitel pozemku postoupil dodavateli právo na stavbu na dobu 25 let, přičemž posledně
                     jmenovaný se zavázal postavit čerpací stanici a pronajmout ji majiteli pozemku za účelem jejího provozování po dobu odpovídající
                     době trvání uvedeného práva. 
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Článek 5 písm. a) nařízení č. 2790/1999 musí být vykládán vtom smyslu, že pro účely provedení odchylky, kterou stanoví, brání
                     tomu, aby doba trvání dohody o výhradním odběru přesáhlo časové meze stanovené uvedeným nařízením, za předpokladu, že majitel
                     pozemku postoupil dodavateli právo stavby na dobu 25 let, přičemž posledně jmenovaný se zavázal postavit čerpací stanici a
                     pronajmout ji majiteli pozemku za účelem jejího provozování po dobu odpovídající době trvání uvedeného práva.
                  
               
            
         
                  4)
               
               
                  
               
               
                  	Smluvní ustanovení týkající se prodejní ceny produktů pro veřejnost, jako jsou ustanovení dotčená v původní věci, mohou být
                     předmětem blokové výjimky na základě nařízení č. 1984/83, ve znění nařízení č. 1582/97, jakož i nařízení č. 2790/1999, pokud
                     se dodavatel omezí na uložení maximální prodejní ceny nebo na doporučení prodejní ceny, a tudíž prodejce má skutečnou možnost
                     určit prodejní cenu. Taková ustanovení naproti tomu nemohou být předmětem uvedené výjimky, pokud přímo nebo nepřímo či skrytě
                     vedou ke stanovení prodejní ceny pro veřejnost nebo k uložení, ze strany dodavatele, minimální prodejní ceny. Předkládajícímu
                     soudu přísluší přezkoumat, zda taková omezení prodejce zatěžují, s ohledem na souhrn smluvních povinností v jejich hospodářském
                     a právním kontextu, jakož i s ohledem na jednání účastníků původního řízení.