CELEX: 31994D0339
Language: sk
Date: 1994-05-25 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 25. mája 1994, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania článku 9 ods. 1 smernice Rady 90/425/EHS o veterinárnych a zootechnických kontrolách pri obchodovaní s určitými živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami v rámci trhu spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu

Dôležité právne oznámenie

|

31994D0339

Úradný vestník L 151 , 17/06/1994 S. 0038 - 0038 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 58 S. 0087  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 58 S. 0087 

		Rozhodnutie Komisiez 25. mája 1994,ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania článku 9 ods. 1 smernice Rady 90/425/EHS o veterinárnych a zootechnických kontrolách pri obchodovaní s určitými živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami v rámci trhu spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu(94/339/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 o veterinárnych a zootechnických kontrolách pri obchodovaní s určitými živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami v rámci trhu spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 92/118/EHS [2], najmä na jej článok 9 ods. 4,keďže Komisia podľa rozhodnutia 94/338/ES [3] stanovila podrobné pravidlá odberu vzoriek zvierat pri obchodovaní v rámci spoločenstva vykonávaného príslušnými orgánmi v mieste určenia;keďže v prípadoch, keď sa na základe výsledkov kontrol zvierat vykonávaných v mieste určenia uplatňuje článok 8 ods. 1 smernice 90/425/EHS, je potrebné určiť postupy, ktoré majú dodržiavať príslušné orgány v členskom štáte určenia, pokiaľ ide o informovanie príslušných orgánov v odosielajúcich členských štátoch;keďže je tiež potrebné ustanoviť pravidlá, ktoré majú odosielajúce členské štáty dodržiavať po prijatí uvedenej informácie;keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 11. Informácie uvedené v prvom pododseku článku 9 ods. 1 smernice 90/425/EHS sa musia oznamovať priamo písomnou formou a najrýchlejším možným spôsobom.2. Informácie uvedené v odseku 1 zahŕňajú:- kópiu zdravotného osvedčenia a prípadne číslo a opis zvierat v zásielke,- dátum príchodu zásielky na miesto určenia,- dátum odberu vzoriek a dátum vykonania laboratórneho testu v prípade, že boli odobraté vzorky alebo dátum vykonania kontroly v prípade, že neboli odobraté vzorky,- výsledky kontroly a v prípade, že boli odobraté vzorky, opis testovaných zvierat, druh testu vzoriek a výsledky tohto testu.Článok 21. Príslušný orgán v odosielajúcom členskom štáte môže čo najrýchlejšie, avšak najneskôr do siedmich dní od prijatia informácie uvedenej v článku 1 požiadať o:- jeden alebo viac testov duplikátu odobratej vzorky alebo druhej časti alebo častí vzorky podľa článku 3 ods. 3 rozhodnutia 94/338/ES, ktoré vykoná príslušné referenčné laboratórium spoločenstva alebo schválené laboratórium, ktoré na základe vzájomnej dohody vybrali príslušné orgány odosielajúcich členských štátov a členských štátov určenia,- klinické vyšetrenie zásielky zvierat v prítomnosti svojho zástupcu v prípade, že zvieratá boli držané v izolácii.2. Náklady na kontroly uvedené v odseku 1 znáša príslušný orgán odosielajúceho členského štátu, ktorý môže v súlade s vnútroštátnymi pravidlami požadovať ich úhradu od príslušných hospodárskych subjektov.Článok 3Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 25. mája 1994Za KomisiuRené Steichenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.[2] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49.[3] Ú. v. ES L 151, 17.6.1994, s. 36.--------------------------------------------------