CELEX: 52014PC0262
Language: bg
Date: 2014-05-12
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз, в Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи

|
			
		
		
		52014PC0262
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз, в Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи /* COM/2014/0262 final - 2014/0140 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
За да
осигури
необходимата
правна
сигурност и
хомогенност
на вътрешния
пазар, Съвместният
комитет на
ЕИП следва да
включва всички
съответни
разпоредби
на законодателството
на ЕС в
Споразумението
за ЕИП във
възможно
най-кратък
срок след
тяхното приемане,
както и да
дава
възможност
за участие на
държавите от
ЕАСТ,
участващи в
ЕИП, във
всички
действия и
програми на
ЕС от значение
за ЕИП.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И
ОЦЕНКИ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
С
проекта на
решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП (приложен
към
предложението
за решение на
Съвета) се
цели
изменение на
Протокол 31
към
Споразумението
за ЕИП
относно сътрудничеството
в специфични
области извън
четирите
свободи, за
да се разшири
сътрудничеството
на
договарящите
се страни по
Споразумението
за ЕИП и то да
включи
сътрудничество
в областта на
свободното
движение на
работници,
координацията
на системите
за социална
сигурност и
мерки по
отношение на
мигрантите,
включително
мигранти от
трети
държави.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Съгласно
член 1,
параграф 3 от
Регламент
(ЕО) № 2894/94 на
Съвета
относно
условията за
прилагане на
Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство
Съветът
определя
позицията,
която да бъде
приета от
името на
Съюза по
отношение на
подобни
решения, въз
основа на
предложение
на Комисията.
Комисията
предоставя
проекта на
решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП на
Съвета, който
да го приеме
като позиция
на Съюза.
Комисията се
надява да има
възможност да
изложи
позицията на
Съюза пред
Съвместния
комитет на
ЕИП възможно
най-скоро.
2014/0140 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
относно
позицията,
която да бъде
приета от името
на
Европейския
съюз, в
Съвместния
комитет на
ЕИП във
връзка с
изменение на
Протокол 31
към
Споразумението
за ЕИП
относно
сътрудничеството
в специфични
области
извън четирите
свободи
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
членове 46 и 48
във връзка с член 218,
параграф 9 от
него,
като
взе предвид
Регламент
(ЕО) № 2894/94 на
Съвета от 28
ноември 1994 г.
относно
условията за
прилагане на
Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство[1], и
по-специално
член 1,
параграф 3 от
него,
като
взе предвид
предложението
на
Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)       Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство[2]
(„Споразумението
за ЕИП“) влезе
в сила на 1 януари
1994 г.
(2)       В
съответствие
с член 98 от
Споразумението
за ЕИП
Съвместният
комитет на
ЕИП може да
реши да
измени, inter alia,
Протокол 31
към него.
(3)       Протокол 31
към
Споразумението
за ЕИП съдържа
специфични
разпоредби
относно
сътрудничеството
в специфични
области
извън четирите
свободи.
(4)       Целесъобразно
е да се
разшири
сътрудничеството
между
договарящите
се страни по
Споразумението
за ЕИП и то да
включи
сътрудничество
в областта на
свободното
движение на работници,
координацията
на системите
за социална
сигурност и
мерки по
отношение на мигрантите,
включително
мигранти от
трети държави.
(5)       Поради
това
Протокол 31
към
Споразумението
за ЕИП следва
да бъде
съответно
изменен, за
да се даде
възможност
това
разширено
сътрудничество
да започне от
1 януари 2014 г.
(6)       Позицията
на Съюза в
рамките на
Съвместния
комитет на
ЕИП следва да
се основава
на
приложения
проект на
решение.
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията,
която следва
да бъде
приета от името
на
Европейския
съюз в
рамките на
Съвместния
комитет на
ЕИП във
връзка с
предложеното
изменение на
Протокол 31
към Споразумението
за ЕИП, се
основава на
проекта на
решение на
Съвместния
комитет на ЕИП,
приложен към
настоящото решение.
Член 2
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на приемането
му.
Съставено
в Брюксел на […] година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ L 305, 30.11.1994 г.,
стр. 6.
[2]               ОВ L 1, 3.1.1994 г.,
стр. 3.
ПРИЛОЖЕНИЕ
РЕШЕНИЕ НА
СЪВМЕСТНИЯ
КОМИТЕТ НА
ЕИП № .../2014
от […] година
за изменение
на Протокол 31
към
Споразумението
за ЕИП
относно
сътрудничеството
в специфични
области
извън
четирите
свободи
СЪВМЕСТНИЯТ
КОМИТЕТ НА
ЕИП,
като
взе предвид
Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство
(„Споразумението
за ЕИП“), и
по-специално
членове 86 и 98
от него,
като
има предвид,
че:
(1)              
Целесъобразно
е да се
разшири
сътрудничеството
между
договарящите
се страни по
Споразумението
за ЕИП и то да
включи сътрудничество
в областта на
свободното
движение на
работници,
координацията
на системите
за социална
сигурност и
мерки по отношение
на
мигрантите,
включително
мигранти от
трети
държави.
(2)              
Поради
това
Протокол 31
към
Споразумението
за ЕИП следва
да се измени,
за да се даде
възможност
това
разширено
сътрудничество
да започне от
1 януари 2014 г.,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член 1
Член 5
от Протокол 31
към
Споразумението
за ЕИП се
изменя, както
следва:
1.           След
параграф 12 се
добавя
следният
параграф:
„13.   Считано
от 1 януари 2014 г.
държавите от
ЕАСТ
участват в дейностите,
финансирани
от следния
бюджетен ред,
вписан в
общия бюджет
на
Европейския съюз
за
финансовата
2014 година:
-        Бюджетен
ред 04 03 01 03:
„Свободно
движение на
работници,
координиране
на схемите за
социална
сигурност и
мерки за
мигранти,
включително
мигранти от
трети
държави“.“
2.           В
параграф 5 думите
„и в
дейностите,
финансирани
от бюджетните
редове за
финансовите 2012
и 2013 години, посочени
в параграф 12,
считано от 1
януари 2012 г.“ се
заменят с
думите „, в
дейностите,
финансирани
от
бюджетните
редове за
финансовите
2012 и 2013 години,
посочени в
параграф 12,
считано от 1
януари 2012 г., и в
дейностите,
финансирани
от бюджетния
ред за финансовата
2014 година,
посочени в
параграф 13,
считано от 1
януари 2014 г.“.
3.           В
параграфи 6 и
7 думите
„параграфи 8 и
12“ се заменят с
думите
„параграфи 8, 12
и 13“.
Член 2
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня след
внасянето на
последната
нотификация,
предвидена в
член 103,
параграф 1 от
Споразумението
за ЕИП*.
То
се прилага от
1 януари 2014 г.
Член 3
Настоящото
решение се
публикува в
раздела за
ЕИП и в притурката
за ЕИП към Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвместния
комитет на
ЕИП
                                                                       Председател
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       Секретари
                                                                       на
Съвместния
комитет на
ЕИП
*               [Без
отбелязани
конституционни
изисквания.]
[С отбелязани
конституционни
изисквания.]