CELEX: 62006TN0012
Language: el
Date: 2006-01-19 00:00:00
Title: Υπόθεση T-12/06: Προσφυγή της  19ης Ιανουαρίου 2006  — Deltafina κατά Επιτροπής

11.3.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 60/49
            
         Προσφυγή της 19ης Ιανουαρίου 2006 — Deltafina κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-12/06)
   (2006/C 60/91)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Deltafina (Ρώμη, Ιταλία) [εκπρόσωποι: F. Di Gianni, R. Jacchia, A. Terranova, I. Van Bael, J. F. Bellis, δικηγόροι]
   
      Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει το πρόστιμο ή, επικουρικώς, να μειώσει το πρόστιμο που της επιβλήθηκε με το άρθρο 2 της αποφάσεως,
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Η προσφεύγουσα στην παρούσα υπόθεση ζητεί την ακύρωση του προστίμου ποσού 30 εκατομμυρίων ευρώ που της επιβλήθηκε με το άρθρο 2 της προσβαλλομένης αποφάσεως, που είναι η ίδια με εκείνη της υπόθεσης T-11/06, Romana Tabacchi κατά Επιτροπής, με το αιτιολογικό ότι η Επιτροπή της στέρησε παρανόμως την ασυλία ως προς τα πρόστιμα που της είχε χορηγήσει βάσει του σημείου 8, στοιχείο β', της ανακοίνωσης της Επιτροπής του 2002, σχετικά με τη μη επιβολή και τη μείωση των προστίμων σε περιπτώσεις συμπράξεων (καρτέλ) (1).
   Διευκρινίζεται συναφώς ότι η καθής ανακάλεσε την υπό όρους ασυλία που είχε χορηγηθεί στην προσφεύγουσα λόγω της ανακοίνωσης στην οποία προέβη η τελευταία αυτή κατά τη διάρκεια μιας σύσκεψης του διοικητικού συμβουλίου της επαγγελματικής ένωσης APTI, με την οποία ανέφερε ότι είχε υποβάλει στην Επιτροπή αίτηση ευνοϊκής μεταχείρισης.
   Προς στήριξη των αιτημάτων της, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται:
   
               —
            
            
               ότι είχε προειδοποιήσει την Επιτροπή για το ότι ήταν αδύνατο να μην αποκαλύψει την υποβολή της αίτησης ευνοϊκής μεταχείρισης ·
            
         
               —
            
            
               ότι η Επιτροπή είχε δεχθεί το ότι ήταν αδύνατο για τη Deltafina να μην αποκαλύψει ότι είχε υποβάλει αίτηση ευνοϊκής μεταχείρισης,
            
         
               —
            
            
               ότι οι υπάλληλοι της Επιτροπής δεν ενημέρωσαν την Deltafina σχετικά με το ότι κοινολόγηση του ότι είχε υποβάλει αίτηση ευνοϊκής μεταχείρισης θα είχε ως αποτέλεσμα την απώλεια της υπό όρους ασυλίας,
            
         
               —
            
            
               ότι η Deltafina δεν υπέβαλε τη δική της αίτηση περί ευνοϊκής μεταχείρισης κατόπιν διαβούλευσης με τους κυρίους ανταγωνιστές της, και
            
         
               —
            
            
               ότι η εκ μέρους της Deltafina κοινολόγηση της υποβολής της αίτησης ευνοϊκής μεταχείρισης δεν έβλαψε, κατ' ουδένα τρόπο, την έρευνα της Επιτροπής.
            
         Όσον αφορά τη μείωση του προστίμου, η προσφεύγουσα υποστηρίζει τα εξής:
   
               —
            
            
               Το βασικό ποσό του προστίμου που επέβαλε η Επιτροπή είναι προδήλως υπερβολικό και δυσανάλογο, αν ληφθεί υπόψη η σχετικά μικρή αξία της σχετικής αγοράς, ο περιορισμένος κύκλος εργασιών της Deltafina και το ότι η παράβαση δεν είχε επίπτωση στην αγορά.
            
         
               —
            
            
               Η Επιτροπή εσφαλμένως καταλόγισε τη συμπεριφορά της Deltafina στη μητρική της εταιρία.
            
         
               —
            
            
               Η μείωση του προστίμου και η αξιολόγηση των ελαφρυντικών περιστάσεων δεν αντικατοπτρίζουν κατάλληλα τα ειδικά πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης, λαμβανομένων υπόψη, ειδικότερα, των ερμηνευτικών καινοτομιών που περιέχονται στην ανακοίνωση του 2002.
            
         
      (1)  ΕΕ C 45, της 19.2.2002, σ. 3.