CELEX: 52012PC0773
Language: sl
Date: 2012-12-18
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o izvrševanju pravic Unije za uporabo in uveljavljanje pravil mednarodne trgovine

|
			
		
		
		52012PC0773
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o izvrševanju pravic Unije za uporabo in uveljavljanje pravil mednarodne trgovine /* COM/2012/0773 final - 2012/0359 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Razlogi in cilji 
Ta predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta izraža prednostno
nalogo Unije, da učinkovito uveljavi svoje pravice trgovanja. Ta cilj je bil določen v Sporočilu Komisije o „Trgovini, rasti
in svetovnih zadevah“[1] in potrjen v sklepih Sveta z dne 21. decembra 2010[2].
Unija trenutno nima skupnega zakonodajnega okvira[3] za uveljavljanje svojih pravic, ki izhajajo iz mednarodnih trgovinskih
sporazumov. Cilj tega predloga je to stanje popraviti.
Splošno ozadje
Unija je lahko pozvana
k enostranskim ukrepom, da bi uveljavila in zaščitila svoje pravice in
interese, ki izhajajo iz mednarodnih trgovinskih sporazumov. To velja za pravila
reševanja sporov Svetovne trgovinske organizacije (STO) in tudi za dvostranske
ali regionalne mehanizme za reševanje sporov. Podobno stanje obstaja v smislu
trgovinskih zaščitnih ukrepov in tako imenovanih izvajanj „ponovnih
določitev zavez“ v okviru mednarodnih sporazumov. Vsak tak ukrep zahteva
hiter odziv, da bi deloval kot učinkovito in verodostojno orodje, ki bi
spodbudilo izpolnjevanje zahtev in zagotovilo doseganje rokov, določenih v
ustreznih mednarodnih zavezah Unije. To zahteva hitro, učinkovito in
prilagodljivo odločanje v okviru struktur, ki jih zagotavlja Lizbonska
pogodba.
Pred začetkom
veljavnosti Lizbonske pogodbe je Unija k uveljavljanju pravic pristopala na
ad hoc način, in sicer z uredbami, ki jih je Svet sprejel na podlagi
predloga Komisije, ki je temeljil na nekdanjem členu 133. Po drugi
strani sta po uveljavitvi Lizbonske pogodbe Svet in Evropski parlament postala
sozakonodajalca v okviru rednega zakonodajnega postopka v zvezi z ukrepi, ki
opredeljujejo okvir za izvajanje skupne trgovinske politike (člen 207
Pogodbe o delovanju Evropske unije, „PDEU“). Uveljavljanje pravic iz
mednarodnih trgovinskih sporazumov je značilna izvršilna funkcija, ki
lahko zahteva sprejemanje in izvajanje ukrepov ob izpolnjevanju strogih rokov.
Primerno je, da Svet in Evropski parlament določita jasen in predvidljiv
okvir za sprejemanje takih aktov.
Praksa pred začetkom veljavnosti PDEU se uporablja za
ponazoritev zaželenosti, da se deluje skladno s postopki, ki omogočajo
hitro in učinkovito odločanje za uveljavljanje pravic Unije:
–                        
v zadevi ZDA-Foreign Sales Corporation za rešitev
spora pred STO je bilo za sprejetje Uredbe Sveta (ES) št. 2193/2003 z
dne 8. decembra 2003 o uvedbi dodatnih carin na uvoz določenih
izdelkov s poreklom iz Združenih držav Amerike potrebnih osem mesecev od
sprejetja predloga Komisije. Za sprejetje začasne opustitve navedenega ukrepa
z Uredbo Sveta (ES) št. 728/2006 z dne 15. maja 2006 so
bili potrebni trije dnevi od dneva sprejetja predloga Komisije;
–                        
v zadevi ZDA-Byrd za rešitev spora pred STO
sta bila za sprejetje Uredbe Sveta (ES) št. 673/2005 z dne 25. aprila 2005
o vzpostavitvi dodatnih carin za uvoz nekaterih izdelkov s poreklom iz
Združenih držav Amerike potrebna približno dva meseca od sprejetja predloga
Komisije;
–                        
v zadevi ZDA-Wheat Gluten za rešitev spora
pred STO je Uredba Sveta (ES) št. 1804/98 z dne 14. avgusta 1998
pridržala pravice EU, da izravna negativne učinke zaščitnih
ukrepov ZDA v skladu s členom 8 Sporazuma STO o
zaščitnih ukrepih. Za sprejetje je bil potreben en mesec od sprejetja
predloga Komisije;
–                        
v zadevi ZDA-Steel sta bila za sprejetje Uredbe
Sveta (ES) št. 1031/2002 z dne 13. junija 2002 o
izravnalnih ukrepih v zvezi z zaščitnimi ukrepi potrebna dva meseca, za
razveljavitev izravnave v isti zadevi pa so bili potrebni le štirje dnevi.
Če ni ustreznega
zakonodajnega okvira za izvajanje ukrepov trgovinske politike v
okoliščinah, ki so podobne tistim v zgoraj navedenih primerih, bi bilo v
nekaterih primerih za sprejetje ukrepov treba uporabiti redni zakonodajni
postopek. V povprečju je za sprejetje zakonodajnega akta potrebnih
od 15 do 31 mesecev, kar je tako dolgo, da bi lahko vplivalo na sposobnost
Unije, da uspešno izvaja svoje pravice v časovnih okvirih, ki jih
predvidevajo mednarodni trgovinski sporazumi.
Ta osnutek uredbe
temelji na predpostavki, da (a) je sprejetje ukrepov trgovinske politike
za uveljavljanje pravic Unije, ki izhajajo iz mednarodnih sporazumov,
značilna izvršilna funkcija, ki jo je treba izvajati v okviru skupnih
pravil; (b) da je ob odsotnosti ustreznega zakonodajnega okvira sposobnost
Unije, da učinkovito uveljavi svoje pravice, lahko ogrožena; (c) da
obstaja možnost konflikta med razmeroma dolgotrajnimi časovnimi okviri
procesa odločanja Unije in časovnimi okviri za uveljavljanje pravic, ki izhajajo iz mednarodnih
trgovinskih sporazumov. 
V tem smislu ta osnutek uredbe predlaga oblikovanje skupnega zakonodajnega okvira za uveljavljanje pravic
Unije, ki izhajajo iz mednarodnih trgovinskih sporazumov, v skladu z Lizbonsko
pogodbo. Uredba predlaga, da se Komisijo pooblasti, da sprejme izvedbene akte v
skladu s členom 291 PDEU, in sicer za področje uporabe, ki
ga določa ta osnutek uredbe, ter v mejah in v skladu z merili, ki so
izrecno določena. Področje uporabe Uredbe zajema sprejetje,
začasno opustitev, spremembo in odpravo izvedbenih aktov v zvezi z:
(a)          uveljavljanjem pravic Unije, ki
izhajajo iz zavezujočih več- in dvostranskih pravil za reševanje
sporov;
(b)          izravnalnimi ukrepi iz več- in
dvostranskih pravil o zaščitnih ukrepih; 
(c)          izravnalnimi ukrepi v primerih
sprememb, ki jih izvedejo tretje države v zvezi s svojimi koncesijami v skladu
s členom XXVIII GATT 1994.
V skladu s tem osnutkom uredbe lahko Komisija
sprejme naslednje vrste ukrepov trgovinske politike: carinske dajatve,
količinske omejitve na uvoz ali izvoz blaga ter ukrepe pri javnem
naročanju. Ta pristop je rezultat izkušenj, pridobljenih v letih prakse
sprejemanja ukrepov trgovinske politike, izraža pa dejstvo, da je ukrepanje na
izbranih področjih izvedljivo in na splošno učinkovito. Na trenutni
stopnji razvoja prava Unije in zlasti ob upoštevanju nacionalnih predpisov, ki
urejajo storitve in intelektualno lastnino, ter omejitev za učinkovito
ukrepanje, ki so povezane z naravo teh sektorjev, se je pri cilju povečanja
pooblastil Komisije primerno osredotočiti na druga področja
trgovinske politike. Treba je opozoriti, da je tako imenovano „navzkrižno
povračilno ukrepanje“ (tj. začasna opustitev koncesij ali drugih
obveznosti v sektorju, ki ni sektor, v katerem je bila kršitev obravnavana) na
splošno mogoče po pravilih STO ter da tudi v sporazumih Unije o
prosti trgovini ni omejitev za „navzkrižno povračilno ukrepanje“. Če
se izkaže, da je potrebno, da se Unija zateče k ukrepom trgovinske
politike, ki niso zajeti v osnutku uredbe, vključno z ukrepi glede
trgovine s storitvami ali trgovinskih vidikov pravic intelektualne lastnine, bi
lahko Komisija predlagala zakonodajni akt na podlagi člena 207 PDEU
oziroma uporabila druge veljavne postopke. 
Klavzula o pregledu določa, da mora
Komisija oceniti delovanje te uredbe v treh letih po prvem primeru izvajanja
osnutka uredbe. Komisija mora pripraviti poročilo in, če tako
zahtevajo okoliščine, lahko predlaga ustrezne ukrepe za izboljšanje
učinkovitosti Uredbe. V tem smislu se lahko obravnava vrsta ukrepov
trgovinske politike iz Uredbe, ki poleg blaga vključujejo tudi ukrepe v
zvezi s trgovino s storitvami in pravicami intelektualne lastnine. 
Glede javnega naročanja lahko v primeru,
da ena pogodbena stranka Sporazuma STO o javnih naročilih ne
izpolnjuje svojih zavez, in pod pogoji Sporazuma STO o javnih naročilih,
kar vključuje trenutno veljavno različico in spremenjeno različico,
nasprotna pogodbena stranka Sporazuma STO o javnih naročilih
začasno opusti le tiste koncesije ali druge obveznosti, ki so povezane s
trgi javnih naročil. Glede na to je pomembno v predlaganem osnutku uredbe
predvideti morebitno sprejetje ukrepov trgovinske politike v zvezi z javnim naročanjem,
da bi Uniji omogočili učinkovito uveljavljanje zakonskih pravic glede
javnega naročanja, ki so zajete v mednarodnih obveznostih Unije. Poleg
sistema STO za reševanje sporov, ki je bil večkrat uporabljen za reševanje
praks, ki so v nasprotju s Sporazumom STO o javnih naročilih,
lahko verjetno pride do ukrepov za uveljavljanje zavez iz javnih naročil v
okviru dvostranskih odnosov, saj nedavni dvostranski trgovinski sporazumi, ki
jih je sklenila Unija, vključujejo v celoti razvite mehanizme za reševanje
sporov. Unija ima izkušnje z izvajanjem ukrepov trgovinske politike, ki po
potrebi omejujejo dostop tretjih držav do trgov javnih naročil Unije[4].
Zaradi posebnosti javnih naročil, zlasti obstoja upravnega postopka, ki
ureja in določa dostop do določenih razpisov, je mogoče ukrepe
predvideti pri naročanju blaga in tudi storitev. Poleg tega bi ukrepi
trgovinske politike iz tega osnutka uredbe imeli enako področje uporabe
kot zaveze iz javnih naročil, ki so začasno opuščene – tj.
veljali bi za določene subjekte in le nad določenimi pragovi. Nazadnje
je treba opozoriti na odnos med tem predlogom in predlogom Komisije za Uredbo
Evropskega parlamenta in Sveta o dostopu blaga in storitev tretje države do
notranjega trga javnih naročil Unije (COM(2012) 124 z dne 21. marca 2012).
Slednji je namenjen povečanju vpliva Unije v pogajanjih o pogojih dostopa
blaga, storitev in dobaviteljev Unije do trgov javnih naročil tretjih
držav; zato se osredotoča na dostop tistega blaga in storitev iz tretjih
držav do trga javnih naročil Unije, za katere v okviru obstoječih
mednarodnih sporazumov, ki zajemajo javna naročila, obveznosti glede
dostopa do trga ne veljajo. Sedanji predlog pa obravnava uveljavljanje takih
sporazumov na horizontalen način; tako zaključuje ureditev
mednarodnih vidikov javnega naročanja, saj zagotavlja okvir pravil, ki bo
omogočil uveljavljanje določb o naročanju v mednarodnih
trgovinskih sporazumih.
2.           REZULTATI POSVETOVANJA Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKA
Med pripravo tega predloga sta bila Odboru za
trgovinsko politiko Sveta in Odboru za mednarodno trgovino Evropskega
parlamenta 19. septembra 2011 oziroma 11. novembra 2011
poslana dva neuradna dokumenta. Z državami članicami je bilo opravljeno
posvetovanje na dveh tehničnih sestankih 27. septembra 2011
oziroma 28. novembra 2011. 
Namen učinkovitega in uspešnega
uveljavljanja pravic Unije ima široko podporo. 
Za ta predlog ni bila izvedena nobena ocena
učinka, saj ta pobuda nima neposrednega gospodarskega, družbenega ali
okoljskega učinka, narava spornih ukrepov (za vsak posamezni primer) pa v
nobenem primeru ne dovoljuje predhodne ocene.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Povzetek 
Unija nima skupnega zakonodajnega okvira za
uveljavljanje svojih pravic, ki izhajajo iz mednarodnih trgovinskih sporazumov.
Namen trenutne pobude je popraviti to stanje s tem, da se predlaga ustanovitev
zakonodajnega instrumenta, ki bo Uniji omogočal, da uveljavlja in brani
svoje pravice v skladu s svojimi mednarodnimi obveznostmi. Njen cilj je
učinkovito in hitro izvajanje zaradi ščitenja interesov Unije.
Skladno s tem na podlagi člena 207 PDEU predlaga, da se Komisijo
pooblasti, da začasno opusti, spremeni ali razveljavi izvedbene akte, da
bi uveljavila pravice Unije v okviru Lizbonske pogodbe, tj. v skladu s
členom 291 PDEU. 
V skladu s pravili STO in dvostranskimi
pravili za reševanje sporov ter tudi z več- in dvostranskimi
zaščitnimi ukrepi se lahko od Unije zahteva, da izvede enostranske ukrepe,
da zaščiti svoje pravice in interese. Ukrepanje za uveljavljanje pravic v
skladu z določbami za reševanje sporov ali izravnalnimi ukrepi zahteva
razmeroma hitro ukrepanje v skladu z ustreznimi trgovinskimi pravili, da bi
delovalo kot učinkovito orodje za spodbujanje izpolnjevanja zahtev.
Ureditev mora biti sprejeta na ravni Unije.
Skupna trgovinska politika je v izključni pristojnosti Unije. 
Pravna podlaga 
Člen 207 PDEU. 
Struktura Uredbe
Cilj osnutka uredbe je določiti pravila
in postopke, da se zagotovi sposobnost Unije, da učinkovito izvršuje svoje
pravice, da začasno opusti ali prekliče koncesije kot odgovor na
kršitve pravil mednarodne trgovine s strani tretjih držav, in sicer zato da bi
zagotovila zadovoljive rešitve; in da izravna koncesije ali druge obveznosti v
trgovinskih odnosih s tretjimi državami, ko se spremeni obravnava uvoza, ki je
priznana blagu iz Unije.
Področje uporabe osnutka uredbe, kot je
določeno v členu 3, vključuje naslednje primere:
(a)          Po obravnavi trgovinskih sporov v
skladu z Dogovorom o reševanju sporov (DRS) STO, ko je Unija pooblaščena,
da začasno opusti koncesije ali izvajanje drugih obveznosti iz mnogo- in večstranskih
sporazumov, zajetih v Dogovoru o reševanju sporov. 
Po pravilih STO začasno opustitev
koncesij ali drugih obveznosti ureja tretji odstavek člena 22 DRS;
pri prepovedanih subvencijah se uporablja člen 4.10
Sporazuma STO o subvencijah in izravnalnih ukrepih[5],
za tako imenovane sporne subvencije pa velja člen 7.9
Sporazuma STO o subvencijah in izravnalnih ukrepih. 
(b)          Po obravnavi trgovinskih sporov iz
drugih mednarodnih trgovinskih sporazumov, vključno z regionalnimi ali
dvostranskimi sporazumi, ko ima Unija pravico, da začasno opusti koncesije
ali druge obveznosti iz takih sporazumov.
Taki mednarodni trgovinski sporazumi, ki jih je
sklenila Unija, določajo pravila za reševanje sporov, ki dajejo
pogodbenicam pravico, da uveljavljajo svoje pravice skladno s pravili,
določenimi v ustreznih sporazumih. 
(c)          Za izravnavo koncesij ali drugih
obveznosti, kar je pravica, ki lahko izhaja iz uporabe zaščitnega ukrepa s
strani tretje države bodisi v skladu s členom 8 Sporazuma STO o
zaščitnih ukrepih (SoZU) bodisi z določbami o pravilih za
zaščitne ukrepe v regionalnih ali dvostranskih sporazumih Unije.
Člen 8 SoZU, ki se nanaša le na blago[6],
določa, da morajo članice, ki uporabljajo zaščitne ukrepe, na
splošno ponuditi trgovinsko kompenzacijo državam, na katere zaščita vpliva
škodljivo, in sicer po posvetovanju pred uporabo ali podaljšanjem uporabe
zaščitnih ukrepov in v skladu s tretjim odstavkom člena 12 SoZU.
Če se dogovor ne doseže, lahko prizadete članice izvoznice
posamično najpozneje v 90 dneh od uporabe ukrepa sprejmejo izravnalne
ukrepe. Pravica do uvedbe izravnalnih ukrepov proti članici, ki uporabi
zaščitni ukrep, se lahko izvršuje a) bodisi v treh letih po uveljavitvi
ukrepa bodisi b) takoj, ko Organ STO za reševanje sporov (ORS)
ugotovi, da ukrep ni skladen s pravili STO (triletno obdobje odloga,
določeno v členu 8 SoZU, ne velja, če ukrep temelji na
relativnem povečanju uvoza). Podobno lahko pride do uvedbe izravnalnih
ukrepov zaradi uporabe pravil zaščite, ki so vgrajena v dvostranske ali
regionalne sporazume o prosti trgovini[7].
Obstoječa zakonodaja Unije, v skladu s katero
se izvajajo več- in dvostranski zaščitni ukrepi, ne ureja teh vidikov
iz člena 8 SoZU niti ustreznih pravil iz sporazumov o prosti
trgovini, ampak določa postopke za uporabo zaščitnih ukrepov s strani
Unije. Kakršen koli izravnalni ukrep bi bil načeloma podvržen rednemu
zakonodajnemu postopku, če ne bi bil zajet v obstoječem enotnem
zakonodajnem okviru.
(d)          Če koncesije spremeni
članica STO v skladu s členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994,
ko niso dogovorjene nobene kompenzacijske prilagoditve.
Če koncesije spremeni
druga članica STO v skladu s členom XXVIII GATT 1994
in ni dosežen dogovor s članicami, ki imajo pravico do pogajanj ali
dobave, ima pogodbenica, ki predlaga spremembo koncesije, to tudi pravico
izvesti. V tem primeru lahko članice[8], ki
imajo omenjeno pravico, izvedejo izravnalne ukrepe najpozneje v šestih mesecih
od uvedbe take spremembe koncesije. Tak izravnalni ukrep bi pomenil, da bo po
izteku 30 dni od dneva, ko pogodbenice prejmejo obvestilo o preklicu
koncesije, prišlo do preklica koncesij, enakovrednih tistim, ki so bile prvotno
dogovorjene v pogajanjih s pogodbenico, ki koncesijo spreminja ali preklicuje.
Do zdaj Unija še ni preklicala koncesij v skladu s členom XXVIII
GATT 1994. Če pa se za to pojavi možnost, bi lahko prišlo do
izravnalnih trgovinskih ukrepov, ki izhajajo iz spremembe koncesij s strani
drugih članic STO v skladu s členom XXVIII GATT, in sicer v
razmeroma kratkem času (najpozneje v šestih mesecih od trenutka, ko
članica spremeni ali prekliče koncesijo). Učinkoviti postopki
odločanja za izvajanje izravnalnih ukrepov bi Uniji omogočili, da
verodostojno nastopi proti pogajalskemu partnerju v pogajanjih za ponovno
določitev zavez, in bi lahko vplivali na potek pogajanj o kompenzacijski
prilagoditvi v korist Unije.
Uredba ne posega v sprejemanje
ukrepov trgovinske politike v skladu z drugimi postopki, na primer v zvezi z
ukrepi trgovinske politike v sektorju storitev in pravic intelektualne lastnine
po obravnavi reševanja večstranskih in regionalnih ali dvostranskih
sporov. 
V skladu s členom 291 PDEU,
ko je potrebno ukrepanje za uveljavitev pravic EU v zgoraj navedenih okoliščinah,
Komisija sprejme izvedbene akte v skladu s postopkom pregleda (člen 4
„Izvrševanje pravic Unije“). Izvedbeni akti upoštevajo pravilo, da obseg
protiukrepa ne sme preseči obsega razveljavitev ali
omejitev, katerih splošni namen je neugoden vpliv na
Unijo, ki je posledica ukrepa tretje države, kot je določeno v ustreznem
sporazumu (člen 2 „Opredelitev pojmov“). Pri določanju področja
uporabe izvedbenega akta, ki ga je treba sprejeti, Komisija upošteva
različna merila poleg interesov, izraženih v javnih razpravah, ter
splošnih interesov Unije, tj. učinkovitost ukrepov, da
spodbudijo tretje države, da upoštevajo pravila mednarodne trgovine; potencial ukrepov, da zagotovijo pomoč nosilcem
gospodarske dejavnosti v Uniji, ki so jih prizadeli ukrepi tretjih držav;
razpoložljivost alternativnih virov dobave za zadevne izdelke, da se
izogne oziroma kar najbolj zmanjša morebiten negativen učinek na panoge na koncu proizvodne verige ali končne
potrošnike v Uniji; morebitna specifična merila, ki se lahko določijo
v mednarodnih trgovinskih sporazumih v zvezi z okoliščinami, predvidenimi
v členu 3. 
Vrste trgovinskih ukrepov, ki
se lahko uzakonijo z izvedbenimi akti, so ukrepi v zvezi z uvozom ali izvozom
blaga ter ukrepi na področju javnih naročil. 
Uvozni ali izvozni ukrepi vključujejo
začasno opustitev tarifnih koncesij in uvedbo novih ali višjih carinskih
dajatev; uvedbo ali zvišanje količinskih omejitev na uvoz ali izvoz, ki se
bodisi uveljavijo s kvotami, uvoznimi ali izvoznimi dovoljenji bodisi z drugimi
ukrepi. 
Sporazum STO o javnih naročilih
določa, da spori, ki izhajajo iz tega sporazuma, ne vodijo do začasne
opustitve koncesij ali drugih obveznosti iz katerih koli drugih zajetih
sporazumov v okviru STO. Glede na to je
pomembno, da se v predlagani uredbi predvidi možnost sprejetja ukrepov
trgovinske politike v zvezi z javnimi naročili, zato da se Uniji
omogoči, da učinkovito uveljavlja svoje zakonite pravice. Zaradi
posebnosti javnih naročil, zlasti obstoja upravnega postopka, ki ureja in
določa dostop do določenih javnih razpisov, je pri javnem
naročanju blaga in tudi storitev ukrepe mogoče predvideti.
V tem smislu vrsta ukrepov trgovinske politike, ki se lahko uzakonijo, zadeva
izključitev iz razpisnih postopkov za javna naročila, katerih skupna vrednost
vsebuje več kot 50 % blaga ali storitev, ki izvirajo iz zadevnih
tretjih držav; in/ali uvedbo obveznega
pribitka na ceno za navedeno ponujeno blago ali storitve, ki izvirajo iz
zadevne tretje države (člen 5 „Ukrepi trgovinske politike“). 
Postopek pregleda se izvede za sprejetje,
začasno opustitev, spremembo in odpravo izvedbenih aktov, ki določajo
ustrezne ukrepe trgovinske politike za izvrševanje pravic Unije
(člen 4 „Izvrševanje pravic Unije“ in
člen 7 „Začasna opustitev, sprememba in odprava ukrepov“). Pri
sprejemanju izvedbenih aktov in zaradi izogibanja širitvi dodatnih struktur bi
moral Komisiji pomagati obstoječi Odbor za urejanje trgovinskih ovir, ki
je bil ustanovljen z Uredbo (ES) št. 3286/94.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE 
Jih ni. 
Predlagana uredba določa
mehanizem za uveljavljanje pravic Unije in porazdelitev odgovornosti med vsemi
institucijami.
2012/0359 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o izvrševanju pravic Unije za uporabo in
uveljavljanje pravil mednarodne trgovine
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 207 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju rednega zakonodajnega postopka,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Unija je sklenila več
večstranskih, regionalnih in dvostranskih mednarodnih trgovinskih
sporazumov, ki so ustvarili pravice in obveznosti za obojestransko korist
pogodbenic. 
(2)       Nujno je, da ima Unija
ustrezne instrumente, da zagotovi učinkovito izvrševanje pravic Unije iz
mednarodnih trgovinskih sporazumov in tako ščiti svoje gospodarske
interese. Tak primer so zlasti okoliščine, v katerih tretje države
uzakonijo ukrepe, ki omejujejo trgovino in zmanjšujejo koristi, ki pripadajo
nosilcem gospodarske dejavnosti Unije po mednarodnih trgovinskih sporazumih.
Unija mora biti sposobna, da se odzove hitro in prožno v zvezi s postopki in
roki, določenimi v mednarodnih trgovinskih sporazumih, ki jih je sklenila.
Unija mora zato sprejeti zakonodajo, ki opredeljuje okvir za izvrševanje pravic
Unije v določenih posebnih primerih.
(3)       Namen mehanizmov STO za
reševanje sporov in drugih takih mehanizmov, vključno z regionalnimi ali
dvostranskimi, je poiskati pozitivno rešitev za vse spore, ki nastanejo med
Unijo in drugo pogodbenico ali pogodbenicami po navedenih sporazumih. Unija bi
morala ne glede na to začasno opustiti koncesije ali druge obveznosti v
skladu z navedenimi pravili za reševanje sporov, če se druge možnosti za
iskanje pozitivne rešitve spora izkažejo za neuspešne. Namen ukrepanja Unije v
takih primerih je spodbujanje tretjih držav k upoštevanju ustreznih mednarodnih
trgovinskih pravil, da se znova vzpostavi stanje vzajemnih koristi.
(4)       V skladu s
Sporazumom STO o zaščitnih ukrepih bi si morala članica STO,
ki predlaga uvedbo zaščitnega ukrepa ali zahteva podaljšanje uporabe
zaščitnega ukrepa, prizadevati, da obdrži enakovredno raven koncesij in
drugih obveznosti med seboj in članicami izvoznicami, na katere bi tak
zaščitni ukrep neugodno vplival. Podobna pravila veljajo v okviru drugih
mednarodnih trgovinskih sporazumov, ki jih je sklenila Unija, vključno z
regionalnimi ali dvostranskimi. Unija bi morala uvesti izravnalne ukrepe, s
katerimi bi začasno opustila koncesije ali druge obveznosti v primerih, ko
zadevna tretja država ne izvede zadovoljivih prilagoditev. Namen ukrepanja
Unije v takih primerih je spodbujanje tretjih držav, da uvedejo ukrepe za
krepitev trgovine, zato da bi se znova vzpostavilo stanje vzajemnih koristi.
(5)       Člen XXVIII
GATT 1994 in povezani Dogovor urejata spremembo ali preklic koncesij,
določenih v tarifnih seznamih članic STO. Članice STO,
ki so zaradi kakršnih koli takih prilagoditev prizadete, imajo pod
določenimi pogoji pravico preklicati enakovredne koncesije. Unija bi morala
v takih primerih sprejeti izravnalne ukrepe, razen če je dosežen dogovor o
kompenzacijskih prilagoditvah. Cilj ukrepanja Unije bi bil spodbuditi tretje
države, da izvedejo ukrepe za krepitev trgovine. 
(6)       Unija bi morala imeti možnost
uveljavljanja svojih pravic pri javnem naročanju, saj Sporazum STO o javnih
naročilih navaja, da kakršen koli spor, ki izhaja iz tega sporazuma,
ne povzroči začasne opustitve koncesij ali drugih obveznosti iz
katerega koli drugega zajetega sporazuma v okviru STO.
(7)       Ta uredba se mora
osredotočiti na tiste ukrepe, pri katerih ima Unija izkušnje pri njihovem
oblikovanju in uporabi; možnost razširitve področja uporabe te uredbe na
sektorje storitev in pravic intelektualne lastnine je treba preučiti
pravočasno glede na posebnosti vsakega področja.
(8)       Pri uveljavljanju pravic
Unije je treba določiti poreklo blaga v skladu z Uredbo Sveta (EGS)
št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku
Skupnosti[9]; pri uveljavljanju pravic
Unije po reševanju sporov na področju javnih naročil je treba poreklo
blaga določiti na podlagi porekla fizične ali pravne osebe, ki to
blago zagotavlja.
(9)       Komisija bi morala
ovrednotiti delovanje te uredbe najpozneje v treh letih po prvem primeru njenega
izvajanja, zato da bi ocenila in po potrebi izboljšala njeno učinkovitost.
(10)     Izvedbeni akti v skladu s to uredbo bi morali biti sprejeti pod
določenimi pogoji ustreznosti, ki bi jih določila Uredba. 
(11)     Uredbo Sveta (ES)
št. 3286/94 z dne 22. decembra 1994 o določitvi postopkov
Skupnosti na področju skupne trgovinske politike za zagotovitev
izvrševanja pravic Skupnosti, ki izhajajo iz mednarodnih pravil trgovanja,
zlasti tistih, ki so dogovorjena v okviru Svetovne trgovinske organizacije
(znana tudi kot „uredba o trgovinskih ovirah“ (UTO)), bi bilo treba
spremeniti, da bi izražala sprejetje te uredbe v smislu izvajanja ukrepov
trgovinske politike. 
(12)     Da bi zagotovili enotne pogoje
za izvajanje te uredbe, je treba Komisiji podeliti izvedbena pooblastila. Navedena
pooblastila bi se morala izvrševati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011[10]o
določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države
članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije.
(13)     Da
bi Komisija zaščitila interese Unije, bi morala sprejeti izvedbene akte,
ki se začnejo uporabljati takoj, če bi bilo to zaradi nujnih razlogov
potrebno v ustrezno utemeljenih primerih, ki bi se nanašali na potrebo po
prilagoditvi ukrepov trgovinske politike ravnanju zadevnih tretjih oseb – 
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Cilj
Ta uredba določa pravila in postopke za
zagotovitev učinkovitega izvrševanja pravic Unije, da začasno opusti
ali prekliče koncesije ali druge obveznosti iz mednarodnih trgovinskih
sporazumov s ciljem: 
(a)          odgovoriti na kršitve mednarodnih
trgovinskih pravil s strani tretjih držav, ki vplivajo na interese Unije, in
sicer s ciljem iskanja zadovoljive rešitve;
(b)          izravnati koncesije ali druge
obveznosti v trgovinskih odnosih s tretjimi državami, ko se spremeni obravnava
uvoza, ki je priznana blagu iz Unije. 
Člen 2
Opredelitev
pojmov
Za namene te uredbe se uporabljajo
naslednje opredelitve:
(a)          „država“ pomeni katero koli
državo ali ločeno carinsko območje;
(b)          „koncesije ali druge obveznosti“
pomeni tarifne koncesije ali katere koli druge ugodnosti, ki se jih je
Unija zavezala uporabiti v svoji trgovini s tretjimi državami v mednarodnih
trgovinskih sporazumih, v katerih je pogodbenica;
(c)          „obseg razveljavitev ali omejitev“
pomeni stopnjo prizadetosti interesov Unije, ki
izhajajo iz mednarodnih trgovinskih sporazumov. Če ni drugače
opredeljeno v ustreznem sporazumu, izraz vključuje kakršne koli
neugodne gospodarske učinke ukrepa tretje države;
(d)          „obvezni pribitek na ceno“ pomeni
obveznost naročnika ali subjektov, ki izvajajo postopke javnega
naročanja, da zvišajo – z določenimi izjemami – ceno storitev in/ali
blaga s poreklom iz določenih tretjih držav, ki so bili ponujeni v
postopkih za oddajo naročila.
Člen 3
Področje
uporabe
1.           Ta uredba se uporablja:
(a)     po obravnavi trgovinskih sporov v skladu
z Dogovorom o reševanju sporov STO, ko je Unija pooblaščena, da
začasno opusti koncesije ali izvajanje drugih obveznosti iz mnogo- ali
večstranskih sporazumov, zajetih v Dogovoru o reševanju sporov STO;
(b)     po obravnavi trgovinskih sporov iz drugih
mednarodnih trgovinskih sporazumov, vključno z regionalnimi ali
dvostranskimi sporazumi, ko ima Unija pravico, da začasno opusti koncesije
ali druge obveznosti iz takih sporazumov;
(c)     za izravnavo koncesij ali drugih obveznosti,
kar je pravica, ki lahko izhaja iz uporabe zaščitnega ukrepa s strani
tretje države bodisi v skladu s členom 8 Sporazuma STO o
zaščitnih ukrepih bodisi določbami o zaščitnih ukrepih v drugih
mednarodnih trgovinskih sporazumih, vključno z regionalnimi ali
dvostranskimi sporazumi;
(d)     v primerih, da koncesije spremeni
članica STO v skladu s členom XXVIII Splošnega sporazuma o
carinah in trgovini (GATT) 1994, ko niso dogovorjene nobene
kompenzacijske prilagoditve.
2.           Ta uredba ne posega v
sprejemanje ukrepov trgovinske politike v skladu z ustreznimi postopki v
primerih, ko ukrepi, določeni v členu 5, niso na voljo oziroma
bi predstavljali neustrezen ali neučinkovit odgovor na stanja, navedena v
prvem odstavku.
Člen 4
Izvrševanje
pravic Unije
1.           Če je potrebno
ukrepanje, da se zaščitijo interesi Unije v primerih, navedenih v
členu 3(1), Komisija sprejme izvedbeni akt, ki določa ustrezne
ukrepe trgovinske politike. Tak izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom
pregleda, navedenim v členu 8(2).
2.           Izvedbeni akti, sprejeti v
skladu s prvim odstavkom, izpolnjujejo naslednje pogoje:
(a)     Če se koncesije ali druge obveznosti
začasno opustijo po obravnavi trgovinskega spora v skladu z Dogovorom o
reševanju sporov STO, njihova raven ne sme preseči ravni, ki jo
odobri Organ STO za reševanje sporov.
(b)     Če se koncesije ali druge obveznosti
začasno opustijo po zaključku postopka za reševanje mednarodnega
spora iz dvostranskega ali regionalnega sporazuma, njihova raven ne sme
preseči obsega razveljavitev ali omejitev, ki so posledica zadevnega
ukrepa tretje države, kot določi Komisija ali je določeno v okviru
arbitraže, odvisno od primera. 
(c)     Pri izravnavi koncesij ali drugih
obveznosti v skladu z določbami o zaščitnih ukrepih iz mednarodnih
trgovinskih sporazumov je ukrepanje Unije bistveno enakovredno ravni koncesij
ali drugih obveznosti, na katere zaščitni ukrep vpliva, in sicer v skladu
s pogoji iz Sporazuma STO o zaščitnih ukrepih ali z določbami o
zaščitnih ukrepih v regionalnih ali dvostranskih trgovinskih sporazumih, v
skladu s katerimi je zaščitni ukrep uporabljen. 
(d)     Koncesije, ki so preklicane v trgovini s
tretjo državo v povezavi s členom XXVIII GATT 1994 in povezanim
Dogovorom, so v skladu s pogoji iz člena XXVIII GATT 1994 in
povezanega Dogovora bistveno enakovredne koncesijam, ki jih je spremenila ali
preklicala navedena tretja država.
3.           Ukrepi trgovinske politike v
skladu z odstavkom 1 se določijo na podlagi naslednjih meril glede na
razpoložljive informacije in splošni interes Unije:
(a)     učinkovitost ukrepov pri spodbujanju
tretjih držav, da upoštevajo pravila mednarodne trgovine;
(b)     potencial ukrepov, da zagotovijo
pomoč nosilcem gospodarske dejavnosti v Uniji, ki so jih prizadeli ukrepi
tretjih držav;
(c)     razpoložljivost
alternativnih virov dobave za zadevne izdelke, da se
izogne oziroma čim bolj zmanjša morebiten negativen učinek na panoge na koncu proizvodne verige oziroma končne
potrošnike v Uniji;
(d)     morebitna
specifična merila, ki se lahko določijo v mednarodnih trgovinskih
sporazumih v zvezi z okoliščinami, ki so predvidene v členu 3. 
Člen 5
Ukrepi
trgovinske politike
Brez poseganja v kateri koli mednarodni
sporazum, v katerem je Unija pogodbenica, so ukrepi trgovinske politike, ki se
lahko uzakonijo z izvedbenim aktom v skladu s členom 4(1), naslednji:
(a)          začasna opustitev tarifnih
koncesij in uvedba novih ali višjih carinskih dajatev, vključno s ponovno
uvedbo carinskih dajatev, na ravni, ki se uporablja za državo z največjimi
ugodnostmi, ali uvedbo carinskih dajatev, ki presegajo raven, ki se uporablja
za državo z največjimi ugodnostmi, oziroma uvedbo morebitnih dodatnih
dajatev na uvoz ali izvoz blaga; 
(b)          uvedba ali zvišanje količinskih
omejitev na uvoz ali izvoz blaga, ki se bodisi uveljavijo s kvotami, uvoznimi
ali izvoznimi dovoljenji bodisi z drugimi ukrepi;
(c)          začasna opustitev koncesij na
področju javnih naročil z:
(i)      izključitvijo iz
razpisnih postopkov za javna naročila, katerih skupna vrednost vsebuje
več kot 50 % blaga ali storitev, ki izvirajo iz zadevne tretje države;
in/ali 
(ii)     uvedbo obveznega
pribitka na ceno za tisto ponujeno blago ali storitve, ki izvirajo iz zadevne
tretje države.
Člen 6
Pravila
o poreklu
1.           Poreklo blaga se določi
v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992
o carinskem zakoniku Skupnosti[11].

2.           Poreklo storitve se
določi na podlagi porekla fizične ali pravne osebe, ki jo opravlja.
Za poreklo ponudnika storitev se šteje, da je:
(a)     v primeru fizične osebe, država,
katere državljan je oseba ali v kateri ima pravico do stalnega prebivališča;
(b)     v primeru pravne osebe kar koli od
naslednjega:
(i)      če se storitev opravlja
drugače kakor prek poslovne navzočnosti v Uniji, država, v kateri ima
pravna oseba sedež ali se drugače organizira v skladu z zakoni navedene države
in na ozemlju katere pravna oseba opravlja bistvene poslovne dejavnosti;
(ii)      če se storitev opravlja s poslovno
navzočnostjo v Uniji, država članica, v kateri ima pravna oseba sedež
in na ozemlju katere opravlja bistvene poslovne dejavnosti tako, da ima
neposredno in dejansko povezavo z gospodarstvom zadevne države članice.
Za namene točke (ii), če pravna
oseba ne opravlja bistvenih poslovnih dejavnosti, ki so take, da so neposredno
in dejansko povezane z gospodarstvom zadevne države članice, poreklo
fizičnih ali pravnih oseb, ki imajo v lasti ali nadzorujejo pravno osebo,
ki opravlja te storitve.
Pravna oseba, ki opravlja te storitve, se šteje,
da je „v lasti“ oseb iz določene države, če več kot 50 %
lastniškega deleža pripada osebam navedene države, in „pod nadzorom“ oseb iz
določene države, če imajo te osebe moč imenovati večino
svojih direktorjev ali drugače zakonito usmerjati njeno delovanje.
Člen 7
Začasna
opustitev, sprememba in odprava ukrepov
1.           Če po sprejetju
izvedbenega akta v skladu s členom 4(1) zadevna tretja država Uniji
prizna zadovoljivo kompenzacijo v primerih, navedenih v členu 3(1)(a)
in (b), lahko Komisija začasno opusti uporabo navedenega izvedbenega
akta za čas trajanja kompenzacije. O začasni opustitvi se odloči
v skladu s postopkom pregleda, navedenim v členu 8(2).
2.           Komisija odpravi izvedbeni
akt, sprejet v skladu s členom 4(1), v kateri koli izmed
naslednjih okoliščin:
(a)     ko tretja država, katere ukrepi so bili ugotovljeni
za neskladne s pravili mednarodne trgovine v okviru postopka za reševanje
sporov, začne izpolnjevati pravila oziroma ko je drugače dosežena
vzajemno zadovoljiva rešitev;
(b)     v primerih izravnave koncesij ali drugih
obveznosti po tem, ko tretja država sprejme zaščitni ukrep, če je
zaščitni ukrep preklican oziroma poteče ali če zadevna tretja
država Uniji prizna zadovoljivo kompenzacijo po sprejetju izvedbenega akta v
skladu s členom 4(1);
(c)     v primerih spremembe koncesij s strani
članice STO v skladu s členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini 1994, če
zadevna tretja država Uniji prizna zadovoljivo kompenzacijo po sprejetju
izvedbenega akta v skladu s členom 4(1).
O odpravi se odloči skladno s postopkom
pregleda, navedenim v členu 8(2). 
3.           Če je treba izvesti
prilagoditve ukrepov trgovinske politike, sprejetih v skladu s to uredbo in ob
upoštevanju pogojev in meril, določenih v členu 4(2) in
členu 4(3), lahko Komisija uvede kakršne koli ustrezne spremembe
v skladu s postopkom pregleda, določenim v členu 8(2). 
4.           Na podlagi ustrezno
utemeljenih nujnih razlogov, ki se nanašajo na odpravo ali spremembo zadevnih
ukrepov tretje države, Komisija v skladu s postopkom, navedenim v
členu 8(3), sprejme izvedbene akte, ki se začnejo uporabljati
takoj in s katerimi se začasno opustijo, spremenijo ali odpravijo
izvedbeni akti, sprejeti v skladu s členom 4(1), kot je določeno
v tem členu.
Člen 8
Postopek
odbora
1.           Komisiji pomaga odbor, ki je
bil ustanovljen z Uredbo Sveta (ES) št. 3286/94. Navedeni odbor je
odbor v smislu člena 3 Uredbe (EU) št. 182/2011.
2.           Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
3.           Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporablja člen 8 Uredbe (EU) št. 182/2011 v
povezavi s členom 5 Uredbe.
Člen 9
Zbiranje
informacij
1.           Komisija pri uporabi te
uredbe zbira informacije in mnenja o gospodarskih interesih Unije v zvezi z
določenimi izdelki ali sektorji, in sicer prek obvestil v Uradnem listu
Evropske unije ali drugih ustreznih javnih sredstvih komuniciranja.
2.           Informacije, prejete v skladu
s to uredbo, se uporabijo le za namen, za katerega so bile zaprošene.
3.           Komisija, Svet, Evropski
parlament in države članice ter njihovi uradniki ne razkrivajo nobenih
informacij zaupne narave, prejetih na podlagi te uredbe, brez izrecnega
dovoljenja osebe, ki je te informacije predložila.
4.           Oseba, ki je informacije
predložila, lahko zahteva, da se te obravnavajo kot zaupne. V takih primerih se
informacijam priloži nezaupen povzetek ali utemeljitev, zakaj se informacije ne
smejo povzemati.
5.           Če se zdi, da zahteva po
zaupnosti ni utemeljena, in če oseba, ki je informacije predložila, teh
informacij ni pripravljena razkriti ali privoliti v razkritje v splošni ali
povzeti obliki, zadevnih informacij ni treba upoštevati.
6.           Odstavki od 2 do 5
organom Unije ne preprečujejo razkritja splošnih informacij. Tako
razkritje mora upoštevati upravičen interes zadevnih strani po varovanju
njihovih poslovnih skrivnosti.
Člen 10
Pregled
Komisija najpozneje
v treh letih od prvega sprejetja izvedbenega akta v skladu s to uredbo pregleda
njeno izvajanje ter poroča Evropskemu parlamentu in Svetu. 
Člen 11
Spremembe
drugih aktov
Člen 13(3) Uredbe Sveta (ES)
št. 3286/94 [UTO] se nadomesti z naslednjim:
„Kadar mora Skupnost, po ravnanju v skladu s
členom 12(2), odločiti o ukrepih trgovinske politike, ki jih je
treba sprejeti v skladu s členom 11(2)(c) ali členom 12, takoj
ravna v skladu s členom 207 Pogodbe in po potrebi Uredbo
št. XX/XX ali vsemi drugimi veljavnimi postopki.“
Člen 12
Ta uredba začne veljati na […] dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uredba je v celoti zavezujoča in
se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
[1]               Glej COM(2010) 612
final z dne 9. novembra 2010, oddelek 4.
[2]               Glej sklepe
Sveta o trgovinski politiki EU z dne 21.12.2010, odstavek 8.
[3]               EU je
v preteklosti vedno delovala glede na posamezen primer (Uredba Sveta o predlogu
Komisije na podlagi navedene uredbe – člen 133). 
[4]               V zvezi s
tem glej Uredbo Sveta (EGS) št. 1461/93 o dostopu do javnih
naročil za ponudnike iz Združenih držav Amerike ter Uredbo Sveta (ES)
št. 1836/95 o dopolnitvi priloge k Uredbi (EGS) št. 1461/93 o
dostopu do javnih naročil ponudnikov iz Združenih držav Amerike.
[5]               V
določenih okoliščinah člen 4.10 Sporazuma STO o
subvencijah in izravnalnih ukrepih daje pritožniku pooblastilo, da izvede
„ustrezne protiukrepe“.
[6]               Sporazum STO
o zaščitnih ukrepih in pravila zaščite iz sporazumov o prosti
trgovini se nanašajo le na blagovno trgovino. Članice STO se še niso
dogovorile o nujnih zaščitnih ukrepih za storitve, za katere
večstranska pogajanja zahteva člen X Splošnega sporazuma o
trgovini s storitvami (GATS).
[7]               Na primer
člen 3.4 Sporazuma o prosti trgovini med EU in Korejo: „1.
Pogodbenica, ki uporablja dvostranski zaščitni ukrep, se mora posvetovati
z drugo pogodbenico, da se dogovorita o ustreznem nadomestilu za liberalizacijo
trgovine v obliki koncesij z enakovrednimi učinki na trgovino ali
enakovredno vrednostjo dodatnih dajatev, ki se pričakujejo kot rezultat
zaščitnega ukrepa. Pogodbenica mora zagotoviti možnost za taka
posvetovanja najpozneje 30 dni po uporabi dvostranskega zaščitnega
ukrepa. 2. Če v 30 dneh od začetka posvetovanja iz
odstavka 1 ni dosežen dogovor o nadomestilu za liberalizacijo trgovine,
lahko pogodbenica, katere blago je predmet zaščitnega ukrepa, začasno
opusti uporabo enakovrednih koncesij za pogodbenico, ki izvaja zaščitni
ukrep. 3. Pravica do začasne opustitve iz odstavka 2 se ne izvrši v
prvih 24 mesecih veljavnosti dvostranskega zaščitnega ukrepa, pod
pogojem da je zaščitni ukrep v skladu z določbami tega sporazuma.“ 
[8]               Če
imajo „prednostno pogajalsko pravico“, „glavni dobaviteljski interes“ ali
„bistveni interes“.
[9]               UL L 302,
19.10.1992, str. 1.
[10]             UL L 55,
28.2.2011, str. 13.
[11]             UL L 302,
19.10.1992, str. 1.