CELEX: C1996/064/13
Language: es
Date: 1996-03-02 00:00:00
Title: AUTO DEL TRIBUNAL (Sala Primera) de 14 de diciembre de 1995 en el asunto C-173/95 P: Anne Hogan contra Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas (Recurso de casación manifiestamente inadmisible y manifiestamente infundado)

2 . 3 . 96              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 64/7
     las cuales, en los partidos de las competiciones por ellas          DICTAMEN 3/94 DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
     organizadas, los clubes de fútbol sólo pueden alinear un                       de 13 de diciembre de 1995 ( ] )
     número limitado de jugadores profesionales nacionales
     de otros Estados miembros.                                       (GATT — OMC — Acuerdo marco sobre los plátanos)
                                                                                              ( 96/C 64/ 14 )
3 ) El efecto directo del artículo 48 del Tratado CEE no
     puede ser invocado en apoyo de reivindicaciones relati­
     vas a una compensación por transferencia, formación o           Mediante una solicitud formulada al Tribunal de Justicia , el
     promoción que, en la fecha de la presente sentencia, ya         25 de julio de 1994 , con arreglo al apartado 6 del
     baya sido pagada o se adeude aún en cumplimiento de             artículo 228 del Tratado CE, la República Federal de
     una obligación nacida antes de dicha fecha, salvo para          Alemania solicitó un dictamen sobre la compatibilidad con
     los justiciables que, antes de dicha fecha, hayan iniciado      el Tratado del Acuerdo marco sobre los plátanos entre la
     una acción judicial o formulado una reclamación                 Comunidad Europea y Colombia, Costa Rica , Nicaragua y
     equivalente según el Derecho nacional aplicable.                Venezuela y solicitó al Tribunal de Justicia que emitiera
                                                                     dictamen sobre si :
(') DO n° C 312 de 18 . 11 . 1993 .
                                                                     a ) El Acuerdo marco sobre los plátanos firmado por la
                                                                         Comisión el 28 y 29 de marzo de 1994 ¿ fue negociado de
                                                                         modo legalmente válido desde el punto de vista del
                   AUTO DEL TRIBUNAL                                     procedimiento, es decir:
                          ( Sala Primera )
                                                                         — sobre la base de un mandato de negociación sufi­
                  de 14 de diciembre de 1995                                 ciente conferido por el Consejo y
en el asunto C-173/95 P: Anne Hogan contra Tribunal de
           Justicia de las Comunidades Europeas ( 1 )                    — con observancia de las directrices marcadas por el
(Recurso de casación manifiestamente inadmisible y mani­                     Consejo para las negociaciones ?
                     fiestamente infundado)
                            ( 96/C 64/ 13                            b ) El Acuerdo marco sobre los plátanos ¿ es compatible en
                                                                         cuanto al fondo con las disposiciones del Tratado ?
              (Lengua de procedimiento: italiano)
                                                                     El Tribunal de Justicia, integrado por los Sres .: G. C.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­          Rodríguez Iglesias, Presidente ; C. N. Kakouris, D. A. O.
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal          Edward y G. Hirsch, Presidentes de Sala ; G. F. Mancini ,
                            de Justicia »)                           F. A. Schockweiler ( Ponente ), J. C. Moitinho de Almeida ,
                                                                     P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann, H.
En el asunto C-173/95 P, que tiene por objeto un recurso de          Ragnemalm y L. Sevón, Jueces ; oídos los Sres .: G. Tesauro ,
casación promovido por Anne Hogan, funcionaría del                   Primer Abogado General ; C. O. Lenz, F. G. Jacobs, A. La
Parlamento Europeo, con domicilio en Luxemburgo, repre­              Pérgola , G. Cosmas, P. Léger, M. B. Elmer, N. Fennelly y D.
sentada por el Sr . D. Giancarlo Lattanzi, Abogado de                Ruiz-Jarabo Colomer, Abogados Generales; emite el
Massa-Carrara, que ha designado como domicilio en                    siguiente dictamen:
Luxemburgo el n° 33 de la rué Godchaux, contra la
sentencia dictada por el Tribunal de Primera Instancia de las
Comunidades Europeas ( Sala Cuarta ) el 29 de marzo de               No procede responder a la solicitud de dictamen.
1995 en el asunto T-497/93 ( Hogan contra Tribunal de
Justicia, Rec . 1995 , p . 11-703 ), entre Hogan y Tribunal de       (!) DO n" C 275 de 1 . 10 . 1994 .
Justicia , en el que se solicita que se anule dicha sentencia ,
siendo la otra parte en el procedimiento el Tribunal de
Justicia de las Comunidades Europeas, representado por la
Sra . Dña . Luigia Maggioni y el Sr. D. Niels Lierow, en
calidad de Agentes, que ha designado como domicilio en
Luxemburgo el despacho de la Sra . Maggioni , en la sede del
Tribunal de Justicia , Kirchberg, el Tribunal de Justicia ( Sala     Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 1995 contra la
Primera ), integrado por los Sres .: D. A. O. Edward,                Comisión de las Comunidades Europeas por la República
Presidente de Sala ; P. Jann ( Ponente ) y M. Wathelet, Jueces;                          Federal de Alemania
Abogado General: Sr. A. La Pérgola; Secretario : R. Grass; ha                             ( Asunto C-396/95 )
dictado el 14 de diciembre de 1995 un auto resolviendo lo
siguiente :                                                                                   ( 96/C 64/ 15 )
1 ) Se desestima el recurso de casación .                            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                     ha presentado el 18 de diciembre de 1995 un recurso contra
2 ) Se condena en costas a la recurrente.
                                                                     la Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
(M DO n° C 208 de 12 . 8 . 1995 .
                                                                     República Federal de Alemania, representada por el Sr . D.
                                                                     Ernst Röder, Ministerialrat del Bundesministerium für
                                                                     Wirtschaft, D-53107 Bonn .