CELEX: 52014JC0030
Language: sk
Date: 2014-07-25
Title: Spoločný návrh NARIADENIE RADY o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na činnosti Ruska, ktoré destabilizujú situáciu na Ukrajine

SK

 DOKUMENT ČIASTOČNE SPRÍSTUPNENÝ VEREJNOSTI (dátum.2014)

                                                           VYSOKÁ PREDSTAVITEĽKA
                                                               EURÓPSKEJ ÚNIE PRE
                            EURÓPSKA                              ZAHRANIČNÉ VECI
                            KOMISIA                       A BEZPEČNOSTNÚ POLITIKU

                                                    V Bruseli 25.7. 2014
                                                    ГОЩ2014) 30 final

                                                    2014/0233 (NLE)

                                        Spoločný návrh

                                    NARIADENIE RADY

     o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na činnosti Ruska, ktoré destabilizujú situáciu
                                         na Ukrajine

                                                                      DECLASSIFIED PART

                                                                    on      0 3 FES 2015

SK                                              .                                            SK
                                     RESTREINT UE
 ---pagebreak--- VYPÚŠŤA SA

                            DECLASSIFIED PART—

                            00   o 3 FEB 2015

                                                 SK
SK                2

             RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                                      2014/0233 (NLE)

                                        Spoločný návrh

                                    NARIADENIE RADY

     o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na činnosti Ruska, ktoré destabilizuj ú situáciu
                                         na Ukrajine

                                                                DECLASSIFIED PART

                                                                on      0 3 FEB 2015

SK                                                                                            SK
                                     RESTREINT UE
 ---pagebreak---  VYPÚŠŤA SA

                             DËCLASSIPÏEDmRT~l

                             on   0 3 FEB 2015

                                                 SK
SK
              RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                                             2014/0233 (NLE)

                                                Spoločný návrh

                                              NARIADENIE RADY

 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na činnosti Ruska, ktoré destabilizuj ú situáciu
                                     na Ukrajine

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie 2014/.../SZBP týkajúce sa reštriktívnych opatrení vzhľadom na
činnosti Ruska, ktoré destabilizujú situáciu na Ukrajine1,
so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a
bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1)      Nariadením Rady (EÚ) č. 269/2014 nadobúdajú účinnosť určité opatrenia stanovené v
         rozhodnutí 2014/145/SZBP.     Tieto opatrenia zahŕňajú zmrazenie finančných
         prostriedkov a hospodárskych zdrojov určitých fyzických a právnických osôb,
         subjektov a orgánov a obmedzenia určitých investícií, ako reakciu na nezákonnú
         anexiu Krymu a Sevastopolu.
(2)      Rada 22. júla 2014 dospela k záveru, že ak Rusko nebude reagovať na požiadavky
         formulované v záveroch Európskej rady z 27. júna 2014 a v jej záveroch z 22. júla,
         bude pripravená bezodkladne zaviesť balík ďalších významných reštriktívnych
         opatrení. Preto sa považuje za vhodné, aby sa uplatnili dodatočné restriktivne
         opatrenia s cieľom zvýšiť Rusku náklady na činnosti, ktoré vyvíja v snahe narušiť
         územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny a s cieľom podporiť mierové
         riešenie krízy. Tieto opatrenia budú predmetom skúmania a môžu byť pozastavené
         alebo stiahnuté, alebo doplnené o ďalšie restriktivne opatrenia podľa vývoja v oblasti.
         VYPÚŠŤA SA

                                                                        DECLASSIFIED PART

                                                                        on    0 3 FEB 2015

         Ú. v. EÚ L [...], [...], s. [...].

                                                       5

                                              RESTREINT UE
 ---pagebreak---  PRIJALA TOTO NARIADENIE:

                              Článok 1
 VYPÚŠŤA SA

                                           DECLASSIFIED PART

                                           on   0 3 FEB 2015

SK
                            RESTREINT UE
 ---pagebreak---      VYPÚŠŤA SA

                     Článok 2
     VYPÚŠŤA SA

                                 DECLASSIFIED PART

                                 on   0 3 FEB 2015

                     Článok 3
     VYPUSTA SA

SK                                                   SK
                  RESTREINT UE
 ---pagebreak---  VYPÚŠŤA SA

                                       DECLASSIFIED PART

                                       on   o 3 FEB 2015

                           Článok 4

     1.   Je zakázané:

                                                           SK
SK
                         restreīntuē
 ---pagebreak--- VYPÚŠŤA SA

                  DECLASSIFIED PÁRT

                  on   0 3 FEB 2015

                                      SK
 SK
             UE
 ---pagebreak---                                           Článok 5

     VYPÚŠŤA SA

                                           Článok 6
     1.   Komisia a členské štáty sa vzájomne informujú o opatreniach prijatých podľa tohto
          nariadenia a zdieľajú všetky ostatné relevantné údaje, ktoré majú k dispozícii v
          súvislosti s týmto nariadením, pričom ide najmä o informácie:
          a)    týkajúce sa povolení udelených na základe článku 3;
          b)    týkajúce sa problémov s porušovaním a presadzovaním tohto nariadenia a
                rozhodnutí vnútroštátnych súdov.
     2.   Členské štáty sa bezodkladne navzájom informujú a informujú aj Komisiu o
          akýchkoľvek ďalších relevantných údajoch, ktoré majú k dispozícii a ktoré by mohli
          ovplyvniť účinné vykonávanie tohto nariadenia.

                                           Článok 7
     VYPÚŠŤA SA

                                           Článok 8
           Členské štáty stanovia pravidlá o ukladaní sankcií za porušovanie ustanovení tohto
           nariadenia a prijmú všetky potrebné opatrenia na ich vykonávanie. Stanovené
           sankcie a opatrenia musia byť účinné, primerané a odrádzajúce.

SK                                            10                       DECLASSIFIED PAF® FT

                                    RESTREINT UE                       ОП     0 3 FEB 2015
 ---pagebreak--- 2.      Členské štáty po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia bezodkladne informujú
        Komisiu o pravidlách uvedených v odseku 1, ako aj o každej následnej zmene.

                                       Článok 9
1.      Členské štáty určia príslušné orgány uvedené v tomto nariadení a uvedú ich na
        webových stránkach vymenovaných v prílohe I. Členské štáty oznámia Komisii
        všetky zmeny adries svojich webových stránok uvedených v prílohe I.
2.      Členské štáty po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia bezodkladne oznámia
        Komisii svoje príslušné orgány vrátane ich kontaktných údajov, ako aj každú
        následnú zmenu.
3.      Pokiaľ sa podľa tohto nariadenia vyžaduje predloženie oznámenia alebo informácií,
        prípadne iná komunikácia vo vzťahu ku Komisii, na účely takejto komunikácie sa
        použije adresa a ďalšie kontaktné údaje uvedené v prílohe I.

                                       Článok 10
Toto nariadenie sa uplatňuje:
a)      na území Únie;
b)      na palube akéhokoľvek lietadla alebo akéhokoľvek plavidla, ktoré patria do
        jurisdikcie niektorého členského štátu;
c)      na každú osobu na území Únie alebo mimo neho, ktorá je štátnym príslušníkom
        niektorého členského štátu;
d)      na akúkoľvek právnickú osobu, subjekt alebo orgán, ktoré sa nachádzajú na území
        Únie alebo mimo neho a sú založené alebo zriadené podľa práva členského štátu;
e)       na každú právnickú osobu, subjekt alebo orgán v súvislosti s akoukoľvek
         podnikateľskou činnosťou, ktorá sa úplne alebo čiastočne vykonáva v rámci Únie.

                                       Článok 11
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom
vestníku Európskej únie.

 Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
 štátoch.
 V Bruseli

                                          Za Radu                DECLASSIFIED PART
                                          predseda
                                                                 on     0 3 FEB 2015

                                                                                            SK
                                 RESTREINT IIE
 ---documentbreak---                               RESTREINT UE

                                                       VYSOKÁ PREDSTAVITEĽKA
                                                          EURÓPSKEJ ÚNIE PRE
                        EURÓPSKA                                ZAHRANIČNÉ VFHI
                        KOMISIA                      A BEZPEČNOSTNÚ POLITIKU

                                               V Bruseli 25.7.2014
                                               JOIN(2014) 30 final

                                               ANNEXES 1 to 2

                                    PRÍLOHY

                                         k

                        spoločnému návrhu nariadenia Rady

o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na činnosti Ruska, ktoré destabilizujú situáciu
                                    na Ukrajine

                                                       DECLASSIFIED PART

                                                       on     0 3 FEB 2015

                               RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                    RESTREINT UE

                                         PRÍLOHY
                                                  k

                           spoločnému návrhu nariadenia Rady

 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na činnosti Ruska, ktoré destabilizujú situáciu
                                     na Ukrajine

                                         PRÍLOHA I
Webové stránky s informáciami o príslušných orgánoch a adresa na zasielanie oznámení
                                Európskej komisii

1. Informácie o príslušných orgánoch členských štátov
BELGICKO
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULHARSKO
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
ČESKÁ REPUBLIKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DÁNSKO
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
NEMECKO
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTÓNSKO
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ÍRSKO
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRÉCKO
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ŠPANIELSKO
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunida
desRiesgos/Documents/
ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
FRANCÚZSKO
http://.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
CHORVÁTSKO                                                           DECLASSIFIED PART

                                                  2                  on      0 3 FEB 2015 S K

                                    RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                         RESTREINT UE
     http://www.mvep.hr/sankcije
     TALIANSKO
     http://www.esteri.it/MAE/iT/Politica_Europea/Deroghe.htm
     CYPRUS
     http://www.rnfa.gov.cy/sanctions
     LOTYŠSKO
     http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
     LITVA
     http://www.urm.lt/sanctions
     LUXEMBURSKO
     http://www.mae.lu/sanctions
     MAĎARSKO
     http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
     MALTA
     http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
     HOLANDSKO
     www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
     RAKÚSKO
     http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id==12750&LNG=en&version=
     POĽSKO
     http://www.msz.gov.pl
     PORTUGALSKO
     http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-
     saber-mais/sobre-o-ministerio/ medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
     RUMUNSKO
     http://www.mae.ro/node/1548
     SLOVINSKO
     http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarod
     na_varnost/omejevalni_ ukrepi/
     SLOVENSKO
     http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
     FÍNSKO
     http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
     ŠVÉDSKO                                                                  DECLASSIFIED PART

SK                                                    з

                                         RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                        RESTREINT UE
     http://www.ud.se/sanktioner
     SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
     https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions

     2. Adresa na zasielanie oznámení Európskej komisu:
     European Commission
     Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
     EEAS 02/309
     B-1049 Brussels
     Belgicko
     E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
                                            PRÍLOHA Π
     V\ Pl ŠŤA SA

                                                               DECLASSIFIED PART

                                                               on   0 3 FEB 2015

SK                                                                                 SK
                                        RESTREINT UE