CELEX: 51983PC0336
Language: it
Date: 1983-06-06
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 2511/69 e (CEE) n. 1035/72 per quanto riguarda i limoni#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica, per quanto riguarda i limoni, dell'allegato II del regolamento (CEE) che fissa taluni prezzi e altri importi applicabili nel settore degli ortofrutticoli per la campagna 1983/84#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 471/76 per quanto riguarda il periodo durante il quale è sospesa l'applicazione della condizione in materia di prezzi cui è soggetta l'importazione nella Comunità di limoni freschi originari di taluni paesi del bacino mediterraneo (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 336
Vol. 1983/0135
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- C O M M IS S IO N E DELLE C O M U N ITÀ EU R O PEE
                                                   C0BC83) 336 def.
                                                   Bruxelles, 6 giugno 1983
                                      Proposta di
                          REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
     che modifica il regolamento (CEE) n. 2511/69 e (CEE) n. 1035/72
                            per quanto riguarda i limoni
                                       Proposta di
                          REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
                recante modifica, per quanto riguarda i limoni,
      dell'allegato II del regolamento (CEE) che fissa taluni prezzi
     e altri importi applicabili nel settore degli ortofrutticoli per
                                  la campagna 1983/84
                                        Proposta di
                           REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
      che modifica il regolamento (CEE) n. 471/76 per quanto riguarda
       il periodo durante il quale è sospesa l'applicazione della condizione in
      materia di prezzi cui è soggetta l'importazione nella Comunità di
      limoni freschi originari di taluni paesi del bacino redi terraneo
                    (presentata dalla Commissione al Consiglio)
C0M(83) 336 def.
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
La prima proposta di regolamento intende:
    differire di una campagna l'eliminazione progressiva della compensazione
    finanziaria per i limoni;
    adeguare in conformità il modo di calcolo del prezzo di riferimento di tali
    prodotti.
La seconda proposta intende invece modificare gli importi della compensazione
finanziaria per i limoni, fissati per la campagna 1983-1984» a seguito del
mantenimento del livello della compensazione della campagna 1982-1983 nella
Comunità a Nove, da un lato, e dell'adozione dell'importo applicabile per la
Grecia in base al ravvicinamento previsto dall'articolo 76 dell'Atto di
adesione, dall'altro.
 Questa proroga di una campagna del premio di penetrazione per i limoni
presuppone che venga differita, per lo stesso periodo, la sospensione
 dell'applicazione del prezzo convenzionale a cui sono sottoposte le
 importazioni di limoni freschi a norma di alcuni accordi conclusi con i paesi
 del bacino mediterraneo. Per tale motivo la Commissione propone al Consiglio,
 in un terzo testo, di mantenere sino al 31 maggio 1984 le disposizioni del
 regolamento (CEE) n. 471/76.
 Le conseguenze finanziarie di questa operazione sono stimate a circa 1 milione
 di ECU.
 ---pagebreak---             Proposta di regolamento (CEE)             del Consiglio
        che modifica i regolamento (CEE) n. 2511/69 e (CEE) n. 1035/72
                         per quanto riguarda i limoni
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare
gli articoli 42 e 43,
vista la proposta della Commissione,
visto il parere del Parlamento europeo,
considerando che il regolamento (CEE) n. 2511/69 del Consiglio, del 9 dicembre
1969, che prevede misure speciali per il miglioramento della produzione e
della commercializzazione nel settore degli agrumi comunitari (l), modificato
da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1204/82 (2), ha istituito per i venditori
stabiliti negli Stati membri produttori un regime di compensazione finanziaria
per le arance,   mandarini,    clementine e    limoni comunitari,
commercializzati negli altri Stati membri;
considerando che, ai sensi dell'articolo 7   paragrafo 2 di detto regolamento,
la compensazione finanziaria per i limoni deve essere ridotta progressivamente
a decorrere dalla campagna di commercializzazione 1983/84   ' in modo da essere
soppressa a decorrere dalla campagna 1986/87
considerando che le azioni di riconversione varietale delle piantagioni di
limoni non hanno ancora consentito di ottenere tutti i risultati previsti; che
occorre quindi differire di una campagna l'applicazione delle disposizioni
concernenti la riduzione della compensazione finanziaria per i limoni;
(1) GU n. L 318 del 18.12.1969, pag.  1
(2) GU n. L 140 del 20. 5-1982, pag. 38
 ---pagebreak---                                         - 2 -
considerando che è necessario tener conto di questa situazione in sede di
fissazione dei prezzi di riferimento per tali prodotti e modificare in
conformità il regolamento (CEE) n. 1035/72 del Consiglio, del 18 maggio 1972,
relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore degli
ortofrutticoli (l), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1738/82 (2);
considerando che la campagna di commercializzazione dei limoni inizia il 1°
giugno; che, di conseguenza, il presente regolamento deve essere applicabile a
decorrere da tale data,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                      Articolo 1
 L'articolo 7 del regolamento (CEE) n. 2511/69 è così modificato:
 1. Nel p a ragrafo 2 primo comma, sono soppressi i termini "i
     limoni e"
 2. E' aggiunto il p a ragrafo 2 bis seguente:
     "2 bis. Per i limoni l'importo della compensazione finanziaria è fissato
              ogni anno prima dell'inizio della campagna di commercializzazione
              secondo la procedura di cui all'articolo 43: paragrafo 2 del
              trattato :
              a) fino alla campagna di commercializzazione 1983 /84    compresa,
                  tenendo conto degli ultimi livelli di tale importo e
                  dell'evoluzione dei prezzi di base e di acquisto dei prodotti in
                  questione, senza pero* che la percentuale di variazione della
                  compensazione finanziaria rispetto alla campagna precedente
                  superi la percentuale di variazione dei prezzi di base e di
                  acquisto ;
               b) a decorrere dalla campagna di commercializzazione 1984^5,
                  tenuto conto degli ultimi livelli di tale importo, ridotti
                  successivamente di un quarto, di un terzo e della metà.
               La compensazione finanziaria è soppressa a decorrere dalla campagna
               di commercializzazione 1987 /S8."
  (1) GU n. L 118 del 18- 5-1972, pag. 1
   (2) GU n. L 190 del 1°. 7-1982, pag. 7
 ---pagebreak---                                                               - 3 -
                                                         Articolo 2
L ' a r t i c o l o 23 d el r e g o l a m e n t o (CEE) n. 1035/72 è cosi modificato:
        Nel p a r a g r a f o 2     il s e c o n d o c o m m a è s o s t i t u i t o d a l t e s t o
      seguente :
      "Tuttavia, per le clementine fino alla campagna 1 9 8 2 /8 3                                   compresa, per i
      limoni fino alla campagna 1 9 8 3 /8 4                      compresa e per le arance, i mandarini,
      i mandarini satsuma, i tangerini ed altri simili ibridi di agrumi, escluse
      le clementine, fino alla campagna 1989/90                                compresa, i prezzi di
      riferimento sono fissati ad un livello uguale a quello della campagna
      precedente, eventualmente adattato in funzione di una percentuale pari, al
      massimo, alla differenza tra le percentuali che rappresentano
      rispettivamente la variazione dei prezzi di base e di acquisto e quella
      delle compensazioni finanziarie previste dal regolamento (CEE) n. 2511/69
       rispetto alla campagna precedente."
2. Nel paragrafo 4, il secondo comma è sostituito dal testo
       seguente :
       "Tuttavia, tale importo
               per quanto riguarda le clementine, è limitato per le campagne
               1 9 8 3 /8 4 ,  1 9 8 4 /8 5      e 1 9 8 5 /8 6 ,   rispettivamente a un quarto, alla
               metà e ai tre quarti dell'importo calcolato conformemente al primo
               comma ;
               per quanto riguarda i limoni, è fissato a 0 ECU per la campagna
               1983/84        e limitato per le campagne                   1984/85, 1985/86 e 1986/87,
               rispettivamente a un quarto, alla metà e ai tre quarti dell'importo
               calcolato conformemente al primo comma."
                                                          Articolo 3
 Il presente regolamento entra in vigore il                                           giorno della pubblicazione
 nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
 Esso si applica a decorrere dal 1° giugno 1983·
 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
 applicabile in ciascuno degli Stati membri.
 Patto a                                                                                             Per il Consiglio
                                                                                                      Il  Presidente
 ---pagebreak---                           PROPOSTA PI REGOLAMENTO (CEE)
                       del Consiglio
      recante modifica, per quanto riguarda i limoni, dell'allegato II del
          regolamento (CEE) n.           che fissa taluni prezzi e altri
            importi applicabili nel settore degli ortofrutticoli per
                               la campagna 1983 484
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ’ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare
l'articolo 43,
visto l'atto di adesione del 1979, in particolare l'articolo 72      paragrafo 1,
visto il regolamento (CEE) n. 2511/69 del Consiglio, del 9 dicembre 1969, che
prevede misure speciali per il miglioramento della produzione e della
commercializzazione nel settore degli agrumi comunitari (l), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n.            (2), in particolare l'articolo 7,
paragrafo 2,
vista la proposta della Commissione,
visto il parere del Parlamento europeo,
considerando che il regolamento (CEE) n.        /83 del Consiglio,
del                     ha modificato il regolamento (CEE) n. 2511/69 mantenendo
per la campagna 1983 484    le disposizioni relative alla fissazione, per la
campagna precedente, della compensazione finanziaria per i limoni;
considerando che per quanto riguarda la Grecia, conformemente all'articolo 76
 dell'atto di adesione la compensazione finanziaria è introdotta in questo
 Stato membro secondo il ritmo stabilito all'articolo 68     paragrafo 2, lettera
b) di tale atto;
 (1) GU n. L 318 del 18.12.1969, pag.    1
 (2) GU n. L      del            , pag.
 ---pagebreak---                                      - 2 -
considerando che occorre adeguare in conformità gli importi della
compensazione finanziaria per i limoni, fissati per la campagna 1983/84   dal
regolamento (CE’
               fi) n.    /83»
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                  Articolo 1
Nell'allegato II del regolamento (CEE) n.     /83» gli importi della
compensazione finanziaria per i limoni sono sostituiti dagli importi seguenti:
"Grecia                Altri Stati membri
 4,71                  7,86 ECU per 100 chilogrammi netti per i limoni."
                                  Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Esso si applica a decorrere dal 1° giugno 1983»
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri.
                                                         Per il Consiglio
                                                           Il Presidente
 ---pagebreak---                              REGOLAMENTO (CEE)                          DEL CONSIGLIO
               che modifica il regolam ento (CEE) n. 471/76 per quanto riguarda il .periodo
               durante il quale è sospesa l’applicazione della condizione in m ateria di prezzi cui
               è soggetta l’im portazione nella Com unità di lim oni freschi originari di taluni
                                            paesi del bacino m editerraneo
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE.                           neo ; che occorre prorogare detta sospensione fino al
                                                                31 maggio 1984
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare gli articoli 43 e 113,
                                                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
vista la proposta della Commissione ('),
                                                                                       Articolo 1
visto il parere del Parlamento europeo (2),                     Il testo dell’articolo 3, secondo comma, del regola­
                                                                mento (CEE) n. 471/76 è sostituito dal testo seguente :
considerando che il regolamento (CEE) n.             .. . (J)
                                                                     •Esso è applicabile sino al 31 maggio 1984.»
prevede per la campagna 19S3/84                misure di
compensazione finanziaria per i limoni ; che tali
 misure hanno determinato l’adozione del regolamento                                   Articolo 2
(CEE) n. 471/76 ('), modificato da ultimo dal regola­            Il presente regolamento er'tra in vigore il giorno della
 mento (CEE) n.3^Ó5/82(')l che prevede la sospensione            pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
 dell'applicazione della condizione in materia di prezzi         nità europee.
 cui è soggetta l’importazione nella Comunità di limoni
 freschi originari di taluni paesi del bacino mediterra-         Esso è applicabile a decorrere dal 1° giugno 1983.
                II presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì
                                                                             Per il Consiglio
                                                                               Il Presidente
 (') GU n.
 (J) GU n.
 (’) GU n.
 (·) GU n. L 5X del 5. 3. 1976, pai-, S
 0 GU n. L 3 1 “ d e l I 2 . l l . i 9 8 2 ,  pag. 1.