CELEX: 51998PC0777
Language: el
Date: 1998-12-16
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την αναστολή της συμφωνίας μεταξύ της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουϊνέα-Μπισάου και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με την αλιεία ανοικτά των ακτών της Γουϊνέα-Μπισάου

Avis juridique important

|

51998PC0777

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την αναστολή της συμφωνίας μεταξύ της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουϊνέα-Μπισάου και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με την αλιεία ανοικτά των ακτών της Γουϊνέα-Μπισάου  /* COM/98/0777 τελικό - CNS 98/0355 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 022 της 27/01/1999 σ. 0016

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την αναστολή της συμφωνίας μεταξύ της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουϊνέα-Μπισάου και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με την αλιεία ανοικτά των ακτών της Γουϊνέα-Μπισάου (1999/C 22/07) COM(1998) 777 τελικό - 98/0355(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 16 Δεκεμβρίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαικού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι βάσει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουϊνέα-Μπισάου σχετικά με την αλιεία ανοικτά των ακτών της Γουϊνέα-Μπισάου, η οποία υπογράφηκε στο Μπισάου στις 27 Φεβρουαρίου 1980 (1), το Συμβούλιο ενέκρινε, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2615/97 (2), το πρωτόκολλο που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση για την περίοδο από 16ης Ιουνίου 1997 έως 15 Ιουνίου 2001 7ότι λόγω της ένοπλης σύγκρουσης που συνταράσσει τη Γουϊνέα-Μπισάου από τον Ιούνιο του 1998, η Κυβέρνηση της Γουϊνέα-Μπισάου δεν είναι σε θέση από την ημερομηνία αυτή να εξασφαλίσει την εξέλιξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της προαναφερόμενης συμφωνίας, κάτω από κανονικές συνθήκες 7ότι η εξαιρετική κατάσταση κινδύνου που προκύπτει για τα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν στη ζώνη αυτή απαιτεί την προσωρινή αναστολή των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της συμφωνίας από τον Ιούνιο του 1998 και μέχρι την αποκατάσταση της ειρήνης 7 ότι η προσωρινή αυτή διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων συνεπάγεται την αναστολή της καταβολής της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 2 του προαναφερόμενου πρωτοκόλλου, κατά τη διάρκεια του δευτέρου έτους εφαρμογής του 7 ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να ανασταλεί η εφαρμογή της συμφωνίας 7ότι, ωστόσο, η Κοινότητα πρέπει να επιδείξει ευρύτητα πνεύματος στα εμπόλεμα μέρη της Γουϊνέα-Μπισάου, προκειμένου να τα ενθαρρύνει να επιζητήσουν μια λύση της σύγκρουσης κατόπιν διαπραγματεύσεων με σκοπό την αποκατάσταση μιας βιώσιμης ειρήνης και την παρουσία μιας κυβέρνησης που θα είναι σε θέση να εξασφαλίσει την κανονική εκτέλεση του προϋπολογισμού καθώς και τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της συμφωνίας 7ότι, για τον σκοπό αυτό, το Συμβούλιο, αφενός, λαμβάνει υπόψη την απόφαση της Επιτροπής να ανοίξει ειδικό λογαριασμό στον οποίο να μεταφέρει την εν λόγω χρηματοδοτική αντιστάθμιση 7 ότι, αφετέρου, θεωρεί σκόπιμο να καθορίσει τις σχετικές διαδικασίες για την άρση της αναστολής και τον καθορισμό των λεπτομερειών χορήγησης, στη Γουϊνέα-Μπισάου, ειδικής χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα της αλιείας 7ότι οι ρυθμίσεις αυτές θα πρέπει να προβλέπουν την άμεση καταβολή της αντίστοιχης χρηματοδοτικής αντιστάθμισης pro rata temporis της υπόλοιπης περιόδου του δευτέρου έτους του ισχύοντος πρωτοκόλλου μόλις οι συνθήκες επιτρέψουν την επανάληψη των αλιευτικών δραστηριοτήτων 7 ότι είναι σκόπιμο να υπάρξει πρόβλεψη ώστε τα υπόλοιπα κεφάλαια του ειδικού λογαριασμού να μπορούν, ενδεχομένως, να χρησιμοποιηθούν ως χρηματοδοτική στήριξη με σκοπό την αποκατάσταση, από τις αρχές της Γουϊνέα-Μπισάου, των μέσων στήριξης των αλιευτικών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των υποδομών ελέγχου των δραστηριοτήτων αυτών, η οποία θα ανέλθει σε ποσό και θα διέπεται από κανόνες που θα καθοριστούν κατόπιν συμφωνίας με τις νόμιμες αρχές της Γουϊνέα-Μπισάου,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουϊνέα-Μπισάου σχετικά με την αλιεία ανοικτά των ακτών της Γουϊνέα-Μπισάου, που υπογράφηκε στις 27 Φεβρουαρίου 1980 (3), αναστέλλεται από τις 19 Ιουνίου 1998.Άρθρο 2 Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες για την επανάληψη των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 1, το Συμβούλιο, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, μπορεί να αποφασίσει να θέσει σε πέρας την αναστολή της εφαρμογής της συμφωνίας και ιδίως να καθορίσει τις λεπτομέρειες χορήγησης στη Γουϊνέα-Μπισάου χρηματοδοτικής στήριξης για ειδική δράση που αποσκοπεί στην αποκατάσταση των μέσων πλαισίωσης και στήριξης των αλιευτικών δραστηριοτήτων, συμπερλαμβανομένων των υποδομών ελέγχου των δραστηριοτήτων αυτών.Εν αναμονή της απόφασης αυτής και μόλις αποκατασταθεί μια βιώσιμη ειρήνη που να επιτρέπει την επανάληψη των αλιευτικών δραστηριοτήτων υπό συνθήκες που προβλέπονται από την αλιευτική συμφωνία, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να αποφασίσει την επανάληψη των αλιευτικών δραστηριοτήτων επί προσωρινής βάσεως.Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.(1) ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 33.(2) ΕΕ L 353 της 24.12.1997, σ. 7.(3) ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 33.