CELEX: 31988R2414
Language: da
Date: 1988-08-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2414/88 af 1. august 1988 om levering af blød hvede til Tunesien som fødevarehjælp

Nr. L 208 /8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       2. 8 . 88
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2414/88
                                                       af 1 . august 1988
                             om levering af blød hvede til Tunesien som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR D? EUROPÆISKE                                      nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                  for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                    leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                    det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86            leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­             følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved             ninger —
forordning (EØF) nr. 1870/88 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                                         Artikel 1
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,             Der iværksættes en licitation over levering af blød hvede
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­       til Tunesien efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                     2200/87 på de i bilaget anførte betingelser.
Kommissionen har ved sin beslutning af 31 . maj 1988 om
ydelse af fødevarehjælp til Tunesien tildelt dette land                                       Artikel 2
10 000 tons korn ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)             relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 1 . august 1988 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Næstformand         -
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 168 af 1 . 7. 1988, s. 7.
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                              (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 2. 8 . 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 208/9
                                                                  BILAG
            1 . Aktion nr. ('): 512/88.
           2. Program : 1988.
           3. Modtager : Office des Céréales, 30, rue A. Savary, 1002 Tunis Belvedere (tlf. 68 01 07).
           4. Modtagerens repræsentant (2) : Ambassade Tunisie à Bruxelles (telex AMBATU — Bruxelles 22078,
                tlf. 77 17 395).
            5. Bestemmelsessted eller -land : Tunesien .
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 .
                1987, s. 3 (II Al ).
            8. Samlet mængde : 10 000 tons.
            9. Antal partier : 1 .
          10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (II B 1 e)).
                Påskrift på sække ved afmærking (med bogstaver mindst 5 cm høje) :
                »ACTION N0 512/88 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA RÉPU­
                BLIQUE TUNISIENNE«.
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked,
          li. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15. Lossehavn : Sousse.
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn :
                Centres et Inspections de 1 Office des Céréales
                Gafsa :              zone de Lala, Gafsa                                    1 500 tons
                Kasserine :          66, Avenue Douleb, Kasserine                           1 500 tons
                Kairouan :           Rue de Fes, Kairouan                                   1 500 tons
                Sidi Bouzid :        11 , Rue Houssine Bouzaiene, Sidi Bouzid               1 500 tons
                Mahdia :             Avenue Habib Bourguiba, Mahdia                         1 500 tons
                 Le Kef :            7, Rue d'Alger, Le Kef                                   900 tons
                Siliana :            Avenue Ali Belbaouane, Siliana                           800 tons
                Sfax :               Rue du 13 Aout, Route de la Poudriére, Sfax              800 tons .
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                levering i afskibningshavn : 1 . til 15. september 1988 .
          18. Sidste frist for leveringen : 15. oktober 1988 .
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 16. august 1988, kl. 12.00.
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 30. august 1988, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 15. til 30. september 1988
                 c) sidste frist for leveringen : 31 . oktober 1988 .
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                 anvendelig den 10. juli 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 1877/88 (EFT nr. L 168 af 1 . 7. 1988).
 ---pagebreak--- Nr. L 208/ 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   2. 8 . 88
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
                                                                    i1
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : M. Lanari, 21 , Avenue Jugurtha,
                Tunis Belvédére, (tlf. 78 86 00, telex 13596, telefax 285 363).
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
            (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleisen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (6) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                punkt 25 i dette bilag.