CELEX: 62012CA0091
Language: es
Date: 2013-03-21 00:00:00
Title: Asunto C-91/12: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 21 de marzo de 2013 (petición de decisión prejudicial planteada por el Högsta förvaltningsdomstolen — Suecia) — Skatteverket/PFC Clinic AB (IVA — Directiva 2006/112/CE — Exenciones — Artículo 132, apartado 1, letras b) y c) — Prestaciones de servicios de hospitalización y asistencia sanitaria y las demás relacionadas directamente con las mismas — Asistencia a personas físicas realizada en el ejercicio de profesiones médicas y sanitarias — Servicios que consisten en la realización de operaciones de cirugía y tratamientos de naturaleza estética — Operaciones de naturaleza meramente cosmética debidas exclusivamente a la voluntad del paciente)

1.6.2013   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 156/12
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 21 de marzo de 2013 (petición de decisión prejudicial planteada por el Högsta förvaltningsdomstolen — Suecia) — Skatteverket/PFC Clinic AB
   (Asunto C-91/12) (1)
   
   (IVA - Directiva 2006/112/CE - Exenciones - Artículo 132, apartado 1, letras b) y c) - Prestaciones de servicios de hospitalización y asistencia sanitaria y las demás relacionadas directamente con las mismas - Asistencia a personas físicas realizada en el ejercicio de profesiones médicas y sanitarias - Servicios que consisten en la realización de operaciones de cirugía y tratamientos de naturaleza estética - Operaciones de naturaleza meramente cosmética debidas exclusivamente a la voluntad del paciente)
   2013/C 156/18
   Lengua de procedimiento: sueco
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Högsta förvaltningsdomstolen
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Skatteverket
   
      Demandada: PFC Clinic AB
   
      Objeto
   
   Petición de decisión prejudicial — Högsta förvaltningsdomstolen — Interpretación del artículo 132, apartado 1, letras b) y c), de la Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido (DO L 347, p. 1) — Exenciones en favor de los servicios de asistencia sanitaria y asistencia a personas físicas — Deducción del impuesto soportado — Prestación de servicios de cirugía estética de carácter cosmético o de reconstrucción — Pertinencia o no de la finalidad de la operación o del tratamiento.
   
      Fallo
   
   El artículo 132, apartado 1, letras b) y c), de la Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido, debe interpretarse en el sentido de que:
   
               —
            
            
               prestaciones de servicios como las controvertidas en el asunto principal, que consisten en operaciones de cirugía estética y tratamientos estéticos, están comprendidas en los conceptos de «asistencia sanitaria» o «asistencia a personas físicas», en el sentido del apartado 1, letras b) y c), cuando dichas prestaciones tienen por finalidad diagnosticar, tratar o curar enfermedades o problemas de salud, o proteger, mantener o restablecer la salud de las personas;
            
         
               —
            
            
               las meras valoraciones subjetivas sobre la intervención estética de la persona que se somete a ella no son, por sí mismas, determinantes a la hora de apreciar si dicha intervención tiene una finalidad terapéutica;
            
         
               —
            
            
               circunstancias tales como que prestaciones como las controvertidas en el asunto principal sean realizadas por personal médico habilitado, o que la finalidad de dichas prestaciones sea determinada por tales profesionales, pueden influir a la hora de apreciar si intervenciones como las controvertidas en el asunto principal están comprendidas en los conceptos de «asistencia sanitaria» o «asistencia a personas físicas» en el sentido, respectivamente, del artículo 132, apartado 1, letra b), de la Directiva IVA y del artículo 132, apartado 1, letra c), de dicha Directiva;
            
         
               —
            
            
               para apreciar si prestaciones de servicios como las controvertidas en el asunto principal están exentas del impuesto sobre el valor añadido con arreglo al artículo 132, apartado 1, letras b) o c), de la Directiva 2006/112, deben tomarse en consideración todos los requisitos establecidos en dicho apartado 1, letras b) o c), y otras disposiciones pertinentes del título IX, capítulos 1 y 2, de dicha Directiva como, por lo que se refiere al artículo 132, apartado 1, letra b), de la Directiva, los artículos 131, 133 y 134 de ésta.
            
         
      (1)  DO C 118, de 21.4.2012.