CELEX: C2002/084/21
Language: fi
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 15 päivänä tammikuuta 2002 asiassa C-439/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Italian tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – EY:n perustamissopimuksen 52 ja 59 artiklan (joista on muutettuina tullut EY 43 ja EY 49 artikla) rikkominen – Tiettyjen messuja, näyttelyitä ja markkinoita koskevien kansallisten sääntöjen voimassapitäminen)

6.4.2002                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 84/13
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                     –      26.5.1980 annetun Emilia-Romagnan alueellisen
                                                                                     lain nro 43 4 §:n, 5 §:n 6 momentin a ja c kohdan,
                                                                                     6 §:n 1 momentin, 8 §:n 1 ja 2 momentin sekä
                           (viides jaosto)                                           16 §:n 1 momentin
                  15 päivänä tammikuuta 2002
                                                                              –      29.4.1980 annetun Lombardian alueellisen lain
                                                                                     nro 45 4 §:n 1 momentin c kohdan, 4 §:n 2 momen-
asiassa C-439/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan                               tin ja 15 §:n 3 momentin
                        Italian tasavalta (1)
                                                                              –      23.2.1981 annetun Friuli-Venezia Giulian alueelli-
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – EY:n                               sen lain nro 10 3 ja 4 §:n ja 8 §:n viimeisen mo-
perustamissopimuksen 52 ja 59 artiklan (joista on muutet-                            mentin
tuina tullut EY 43 ja EY 49 artikla) rikkominen – Tiettyjen
messuja, näyttelyitä ja markkinoita koskevien kansallisten
                  sääntöjen voimassapitäminen)                                –      13.11.1980 annetun Abruzzon alueellisen lain
                                                                                     nro 75 2 §:n viimeisen momentin ja 6 §:n
                          (2002/C 84/21)
                                                                              –      2.9.1978 annetun Trenton autonomisen maakun-
                                                                                     nan maakunnallisen lain nro 35 3 ja 5 §:n, 6 §:n 3
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                   ja 4 momentin, 12 §:n ja 19 §:n 1 momentin
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)             ja että Italian tasavalta ei ole noudattanut perustamissopimuk-
                                                                        sen 59–61 ja 63–66 artiklan eikä EY:n perustamissopimuksen
                                                                        52 ja 54 artiklan (joista on muutettuina tullut EY 43 ja
                                                                        EY 44 artikla), 55 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 45 ar-
                                                                        tikla), 56 ja 57 artiklan (joista on muutettuina tullut EY 46 ja
Asiassa C-439/99, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-              EY 47 artikla) eikä 58 artiklan (josta on tullut EY 48 artikla)
nään E. Traversa ja M. Patakia, avustajanaan A. Cevese) vastaan         mukaisia velvoitteitaan,
Italian tasavalta (asiamiehenään U. Leanza, avustajanaan D. Del
Gaizo), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta totea-
maan, että Italian tasavalta ei ole noudattanut EY:n perustamis-        –     koska se on pitänyt voimassa seuraavat säännökset:
sopimuksen 59 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 49 ar-
tikla), 60 artiklan (josta on tullut EY 50 artikla), 61, 63 ja
64 artiklan (joista on muutettuina tullut EY 51, EY 52 ja                     –      15.1.1972 annetun tasavallan presidentin asetuksen
EY 53 artikla) sekä 65 ja 66 artiklan (joista on tullut EY 54 ja                     nro 7 3 §:n
EY 55 artikla) mukaisia velvoitteitaan,
                                                                              –      3.11.1972 annetun Ligurian alueellisen lain nro 12
–     koska se on pitänyt voimassa seuraavat säännökset:                             2 §:n c ja d kohdan, 3 §:n 1 momentin b ja c kohdan
                                                                                     ja 5 §:n a kohdan
      –     29.1.1934 annetun kuninkaan asetuksen (decreto-
            legge) nro 454 2 §:n 1 momentin ja 7 §:n
                                                                              –      2.8.1988 annetun Veneton alueellisen lain nro 35
                                                                                     8 §:n 1 momentin d kohdan
      –     15.1.1972 annetun tasavallan presidentin asetuksen
            nro 7 2 §:n 1 momentin
                                                                              –      26.5.1980 annetun Emilia-Romagnan alueellisen
      –     18.4.1994 annetun tasavallan presidentin asetuksen                       lain nro 43 6 §:n 3 momentin 3 ja 4 kohdan, 7 §:n,
            nro 390 2 §:n 4, 6 ja 7 momentin                                         8 §:n 2 momentin sekä 11 §:n 1 momentin
      –     14.7.1978 annetun Ligurian alueellisen lain nro 40                –      29.4.1980 annetun Lombardian alueellisen lain
            4 §:n                                                                    nro 45 5 §:n 2 ja 5 momentin, 10 §:n 4 momentin,
                                                                                     11 §:n 2 ja 3 momentin ja 15 §:n 1 momentin
      –     2.8.1988 annetun Veneton alueellisen lain nro 35
            6 §:n 1 momentin e, f, g ja h kohdan, 6 §:n
            4 momentin sekä 7 §:n                                             –      23.2.1981 annetun Friuli-Venezia Giulian alueelli-
                                                                                     sen lain nro 10 5, 13 ja 14 §:n ja 15 §:n 1 momentin
                                                                                     a kohdan
      –     12.3.1979 annetun Marchen alueellisen lain nro 16
            2 §:n 6 momentin, 4 §:n ensimmäisen luetelmakoh-
            dan, 6 §:n 3 ja 4 momentin ja 10 §:n 3 momentin                   –      13.11.1980 annetun Abruzzon alueellisen lain
            a kohdan                                                                 nro 75 7 §:n
 ---pagebreak--- C 84/14                  FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         6.4.2002
      –     2.9.1978 annetun Trenten autonomisen maakun-                         –     15.1.1972 annetun tasavallan presidentin asetuksen
            nan maakunnallisen lain nro 35 6, 7 ja 23 §:n,                             nro 7 3 §:n
                                                                                 –     3.11.1972 annetun Ligurian alueellisen lain nro 12
yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-                             2 §:n c ja d kohdan, 3 §:n 1 momentin b ja c kohdan ja
nossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann sekä tuomarit S. von Bahr                         5 §:n 1 momentin a kohdan
(esittelevä tuomari), A. La Pergola, L. Sevón ja M. Wathelet,
julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: R. Grass, on antanut                         –     2.8.1988 annetun Veneton alueellisen lain nro 35 8 §:n
15.1.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                   1 momentin d kohdan
                                                                                 –     26.5.1980 annetun Emilia-Romagnan alueellisen lain
1)    Italian tasavalta ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen                   nro 43 8 §:n 2 momentin ja 11 §:n 1 momentin ja
      59 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 49 artikla),
      60 artiklan (josta on tullut EY 50 artikla), 61, 63 ja                     –     23.2.1981 annetun Friuli-Venezia Giulian alueellisen
      64 artiklan (joista on muutettuina tullut EY 51, EY 52 ja                        lain nro 10 5, 13 ja 14 §:n ja 15 §:n 1 momentin
      EY 53 artikla) eikä 65 ja 66 artiklan (joista on tullut EY 54                    a kohdan.
      ja EY 55 artikla) mukaisia velvoitteitaan, koska se on pitänyt
      voimassa seuraavat säännökset:                                       3)    Kanne hylätään muilta osin.
                                                                           4)    Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      –     29.1.1934 annetun kuninkaan asetuksen nro 454 2 §:n
            1 momentin ja 7 §:n
                                                                           (1) EYVL C 47, 19.2.2000.
      –     15.1.1972 annetun tasavallan presidentin asetuksen
            nro 7 2 §:n 1 momentin
      –     18.4.1994 annetun tasavallan presidentin asetuksen
            nro 390 2 §:n 4, 6 ja 7 momentin
                                                                                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
      –     14.7.1978 annetun Ligurian alueellisen lain nro 40                                        (toinen jaosto)
            4 §:n
                                                                                             24 päivänä tammikuuta 2002
      –     2.8.1988 annetun Veneton alueellisen lain nro 35 6 §:n
            1 momentin e, f ja h kohdan ja 7 §:n                           asiassa C-466/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                                                    Italian tasavalta (1)
      –     26.5.1980 annetun Emilia-Romagnan alueellisen lain
                                                                           (Jäsenyysvelvoitteiden laiminlyönti – Ympäristö – Jätteet –
            nro 43 4 §:n, 5 §:n 6 momentin a ja c kohdan, 6 §:n
                                                                           Direktiivit 75/442/ETY, 91/689/ETY ja 94/62/EY – Jäte-
            1 momentin, 8 §:n 1 ja 2 momentin sekä 16 §:n
                                                                                                   huoltosuunnitelmat)
            1 momentin
                                                                                                      (2002/C 84/22)
      –     29.4.1980 annetun Lombardian alueellisen lain nro 45
            4 §:n 1 momentin c kohdan, 2 §:n ja 15 §:n 3 momentin                                (Oikeudenkäyntikieli: italia)
      –     23.2.1981 annetun Friuli-Venezia Giulian alueellisen           (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
            lain nro 10 3 ja 4 §:n ja 8 §:n viimeisen momentin ja                   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      –     2.9.1978 annetun Trenten maakunnallisen lain nro 35
            3, 5 ja 12 §:n.                                                Asiassa C-466/99, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
                                                                           nään L. Ström ja G. Bisogni) vastaan Italian tasavalta (asiamie-
                                                                           henään U. Leanza, avustajanaan avvocato dello Stato
2)    Italian tasavalta ei ole noudattanut perustamissopimuksen            P. G. Ferri), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta
      59–61 ja 63–66 artiklan eikä EY:n perustamissopimuksen               toteamaan, että Italian tasavalta ei ole noudattanut jätteistä
      52 ja 54 artiklan (joista on muutettuina tullut EY 43 ja             15 päivänä heinäkuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin
      EY 44 artikla), 55 artiklan (josta on tullut EY 45 artikla), 56      75/442/ETY (EYVL L 194, s. 39) 7 artiklan mukaisia velvoittei-
      ja 57 artiklan (joista on muutettuina tullut EY 46 ja                taan, sellaisena kuin tämä direktiivi on muutettuna 18.3.1991
      EY 47 artikla) eikä 58 artiklan (josta on tullut EY 48 artikla)      annetulla neuvoston direktiivillä 91/156/ETY (EYVL L 78,
      mukaisia velvoitteitaan, koska se on pitänyt voimassa seuraavat      s. 32), vaarallisista jätteistä 12 päivänä joulukuuta 1991
      säännökset:                                                          annetun neuvoston direktiivin 91/689/ETY (EYVL L 377,