CELEX: 62012CB0117
Language: sl
Date: 2013-02-07 00:00:00
Title: Zadeva C-117/12: Sklep Sodišča (osmi senat senat) z dne 7. februarja 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe l’Audiencia Provincial de Burgos – Španija) – La Retoucherie de Manuela S. L.proti La Retoucherie de Burgos S. C. (Člen 99 Poslovnika — Konkurenca — Sporazumi med podjetji — Člen 81 ES — Izjema za kategorije vertikalnih sporazumov — Uredba (ES) št. 2790/1999 — Člen 5(b) — Prepoved konkurence, naložena kupcu v skladu s pogodbo o franšizingu — Poslovni prostori in zemljišča, s katerih kupec posluje v obdobju veljavnosti pogodbe)

13.4.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 108/8
            
         Sklep Sodišča (osmi senat senat) z dne 7. februarja 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe l’Audiencia Provincial de Burgos – Španija) – La Retoucherie de Manuela S. L.proti La Retoucherie de Burgos S. C.
   (Zadeva C-117/12) (1)
   
   (Člen 99 Poslovnika - Konkurenca - Sporazumi med podjetji - Člen 81 ES - Izjema za kategorije vertikalnih sporazumov - Uredba (ES) št. 2790/1999 - Člen 5(b) - Prepoved konkurence, naložena kupcu v skladu s pogodbo o franšizingu - Poslovni prostori in zemljišča, s katerih kupec posluje v obdobju veljavnosti pogodbe)
   2013/C 108/16
   Jezik postopka: španščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Audiencia Provincial de Burgos
   
      Stranki
   
   
      Tožeča stranka: La Retoucherie de Manuela S. L.
   
      Tožena stranka: La Retoucherie de Burgos S. C.
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Audiencia Provincial de Burgos – Razlaga člena 5(b) Uredbe Komisije (ES) št. 2790/1999 z dne 22. decembra 1999 o uporabi člena 81(3) Pogodbe za skupine vertikalnih sporazumov in usklajenih ravnanj (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 8, zvezek 1, str. 364) – Skupinske izjeme – Škodovanje konkurenci, ki ni predmet izjeme – Pogoji naloženi franšizojemalcu ob izteku pogodbe o franšizingu – Dikcija „poslovni prostori in zemljišče, s katerega je kupec posloval v obdobju veljavnosti pogodbe“.
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 5(b) Uredbe Komisije (ES) št. 2790/1999 z dne 22. decembra 1999 o uporabi člena 81(3) [ES] za skupine vertikalnih sporazumov in usklajenih ravnanj 3, [CE] je treba razlagati tako, da se del stavka „[…] poslovn[i] prostor[i] in zemljišče, s katerega je kupec posloval v obdobju veljavnosti pogodbe“ nanaša le na kraje, s katerih se proizvodi in storitve, ki so predmet pogodbe, ponujajo v prodajo in ne na celotno ozemlje, na katerem se ti proizvodi in storitve lahko prodajajo na podlagi pogodbe o franšizingu.
            
         
      (1)  UL C 151, 26.5.2012.