CELEX: 31984R0149
Language: el
Date: 1984-01-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 149/84 της Επιτροπής της 18ης Ιανουαρίου 1984 περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ορισμένων αποστεωμένων κρεάτων βοοειδών που ευρίσκονται στην κατοχή του δανικού, του ιρλανδικού και του γαλλικού οργανισμού παρεμβάσεως και προορίζονται για εξαγωγή

21 . 1 . 84                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                      Αριθ. L 18/9
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 149/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 18ης Ιανουαρίου 1984
                 περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ" αποκοπή τιμή, ορισμένων αποστεωμένων κρεάτων
                 βοοειδών που ευρίσκονται στην κατοχή του δανικού, του ιρλανδικού και του γαλλικού
                                      οργανισμού παρεμβάσεως και προορίζονται για εξαγωγή
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
                                                                   σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
Έχοντας υπόψη :                                                    σεως Βοείου Κρέατος
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                 <
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                                      Αρθρο /
τομέα του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε
τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας                   1.   Γίνονται ενέργειες πωλήσεως :
και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3,
                                                                   α) περίπου 2 780 τόνων αποστεωμένων κρεάτων βοοει­
Εκτιμώντας :                                                          δών που ευρίσκονται στην κατοχή του γαλλικού
                                                                      οργανισμού παρεμβάσεως και έχουν αποθεματοποιη­
ότι ο δανικός ο ιρλανδικός και ο γαλλικός οργανισμός                  θεί πριν από την 1η Ιουνίου 1983
παρεμβάσεως διαθέτουν σημαντικό απόθεμα αποστεω­                   β) περίπου 2 910 τόνων αποστεωμένων κρεάτων βοοει­
μένων κρεάτων παρεμβάσεως ότι πρέπει να αποφευχθεί                    δών που ευρίσκονται στην κατοχή του ιρλανδικού
η παράταση της αποθεματοποιήσεως των εν λόγω κρεά­                    οργανισμού παρεμβάσεως και έχουν αποθεματοποιη­
των λόγω των υψηλών δαπανών που προκύπτουν από                        θεί πριν από την 1η Μαρτίου 1983
αυτή ότι σε ορισμένες τρίτες χώρες υπάρχουν δυνατό­                γ) περίπου 1 000 τόνων αποστεωμένων κρεάτων βοοει­
τητες διαθέσεως των εν λόγω προϊόντων                                 δών που ευρίσκονται στην κατοχή του δανικού οργα­
                                                                      νισμού παρεμβάσεως και έχουν αποθεματοποιηθεί
ότι πρέπει να τεθεί προς πώληση το υπόλοιπο μέρος των                 πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 1983.
κρεάτων αυτών σε τιμή που προκαθορίζεται κατ'
αποκοπή, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                      Τα κρέατα αυτά προορίζονται για εξαγωγή.
985/81 της Επιτροπής (2)
                                                                   Η πώληση θα γίνει σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβου­                   νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 985/81 .
λίου (3) προβλέπει ότι, για τα προϊόντα που ευρίσκονται
στην κατοχή οργανισμού παρεμβάσεως και είναι αποθε­                2. Οι ποσότητες και οι τιμές πωλήσεως των προϊόντων
ματοποιημένα εκτός του εδάφους του κράτους μέλους                  καθορίζονται στο παράρτημα I.
στο οποίο υπάγεται ο οργανισμός αυτός είναι δυνατόν                3.   Οι πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες καθώς
να καθοριστεί τιμή πωλήσεως άλλη από αυτή των προϊ­                και με τους τόπους όπου ευρίσκονται αποθηκευμένα τα
όντων που είναι αποθεματοποιημένα στο έδαφος του                   προϊόντα, είναι δυνατόν να ληφθούν από τους ενδιαφε­
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 της Επιτροπής (4)             ρόμενους στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο παράρ­
καθόρισε τη μέθοδο υπολογισμού των τιμών πωλήσεως                  τημα II.
των προϊόντων αυτών ότι, για να αποφευχθεί οιαδή­
ποτε σύγχυση, πρέπει να διευκρινιστεί ότι οι τιμές που
καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό δεν εφαρμό­                                        '     Αρθρο
                                                                                                 2
ζονται ως έχουν στα προϊόντα αυτά
                                                                   Το ύψος του ποσού της ασφάλειας που προβλέπεται στο
ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η σύσταση ασφα­                 άρθρο 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 985/81 , καθορίζε­
λείας το ύψος της οποίας θα είναι αρκούντως μεγάλο                 ται σε 260 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα.
ώστε να εγγυάται την εξαγωγή των εν λόγω κρεάτων
                                                                                          Αρθρο 3
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3278/83 (5) πρέπει να
καταργηθεί ■                                                       Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3278/83 καταργείται.
(') ΕΕ   αριθ. L  148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
(2) ΕΕ   αριθ. L 99 της 10. 4. 1981 , σ. 38.                                              Αρθρο 4
(3) ΕΕ   αριθ. L  128 της 24. 5. 1977, σ. 1 .
(4) ΕΕ   αριθ. L  198 της 5 . 8. 1977, σ. 19.                      Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 23 Ιανουα­
(5) ΕΕ   αριθ. L 322 της 19. 11 . 1983, σ. 30.                     ρίου 1984.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 18/ 10                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        21 . 1 . 84
             Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
             κράτος μέλος.
             Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 1984.
                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                      Poul DΑLSΑGΕR
                                                                .  Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 84                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 18/ 11
     BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (J) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (') — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . FRANCE                             2. IRELAND                         3. DANMARK
                  Filet                   6 900        Fillets                9 300        Bryst og slag            800
                  Faux filet              3 600        Striploins             5 500        Øvrigt kød af
                 Tende de tranche         3 500        Insides                3 270        forfjerdinger          1 200
                  Semelle                 2 900        Outsides               3 220       Mørbrad med
                 Tranche grasse           3 200        Knuckles               3 120       bimørbrad              7 100
                 .Rumsteak                3 000        Rumps                  3 300        Filet med entrecôte
                  Bavette                 2 900        Cube rolls             4010         og tyndsteg           3 900
                  Entrecôte               3 300        Shins and shanks       1 100        Inderlår med kappe    3 300
                 Jarret                   1 100        Shins                  1 100       Tykstegsfilet med
                                                       Plates and flanks        700        kappe                 3 400
                                                       Forequarters           1 400        Klump med kappe       3 200
                                                                                          Yderlår med
                                                       Flanks                   700
                                                       Plates                   700        lårtunge              3 200
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                  mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                  1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                  digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                  Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                  κράτους μέλους, στο Οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                  προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                  (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                  tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                  n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                  detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                  1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                  lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                  (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173/79 .
             (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 7 παρά­
                  γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                  lation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                  mento (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 18/ 12                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          21 . 1 . 84
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganeraes adresser — Anschriften der , Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                    Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             FRANCE :               OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                     F-75755 Paris Cedex 15
                                    Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :              Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118