CELEX: 22015D0915
Language: lt
Date: 1433721600000
Title: 2015 m. birželio 8 d. Jungtinio komiteto, įsteigto Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl laisvo asmenų judėjimo 14 straipsniu, sprendimas Nr. 1/2015, kuriuo iš dalies keičiamas to susitarimo III priedas „Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas“ [2015/915]

13.6.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 148/38
            
         JUNGTINIO KOMITETO, ĮSTEIGTO EUROPOS BENDRIJOS BEI JOS VALSTYBIŲ NARIŲ IR ŠVEICARIJOS KONFEDERACIJOS SUSITARIMO DĖL LAISVO ASMENŲ JUDĖJIMO 14 STRAIPSNIU, SPRENDIMAS Nr. 1/2015
   2015 m. birželio 8 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas to susitarimo III priedas „Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas“ [2015/915]
   JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl laisvo asmenų judėjimo (1) (toliau – Susitarimas), ypač į jo 14 ir 18 straipsnius,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimas pasirašytas 1999 m. birželio 21 d. ir įsigaliojo 2002 m. birželio 1 d.;
            
         
               (2)
            
            
               Susitarimo III priedas „Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas“ buvo pakeistas ES ir Šveicarijos jungtinio komiteto sprendimu Nr. 2/2011 (2) ir turėtų būti atnaujintas, siekiant atsižvelgti į po to priimtus naujus Europos Sąjungos ir Šveicarijos teisės aktus,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Susitarimo III priedas „Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas“ iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo priedą.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas parengtas anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis, tekstas visomis šiomis kalbomis yra autentiškas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja tą dieną, kai jį priima Jungtinis komitetas.
   
      Priimta Briuselyje 2015 m. birželio 8 d.
      
         
            Jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OL L 114, 2002 4 30, p. 6.
   
      (2)  OL L 277, 2011 10 22, p. 20.
   
      PRIEDAS
      Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl laisvo asmenų judėjimo III priedas „Abipusis profesinių kvalifikacijų pripažinimas“ iš dalies keičiamas taip:
      
                  1.
               
               
                  antraštinės dalies „A SKIRSNIS. NURODYTI TEISĖS AKTAI“ 1a punktas papildomas šiomis įtraukomis:
                  
                              „—
                           
                           
                              2012 m. liepos 11 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 623/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo II priedas (OL L 180, 2012 7 12, p. 9);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Komisijos komunikatu – Pranešimas apie Direktyvos 2005/36/EB 3 straipsnio 2 dalies sąlygas atitinkančias ir tos direktyvos I priede išvardytas profesines asociacijas arba organizacijas (OL C 182, 2011 6 23, p. 1);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Komisijos komunikatu – Pranešimas apie oficialios kvalifikacijos patvirtinimo dokumentus – Direktyva 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo (V priedas) (OL C 183, 2011 6 24, p. 1);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Komisijos komunikatu – Pranešimas apie oficialios kvalifikacijos patvirtinimo dokumentus – Direktyva 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo (V priedas) (OL C 367, 2011 12 16, p. 5),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Komisijos komunikatu – Pranešimas apie oficialios kvalifikacijos patvirtinimo dokumentus – Direktyva 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo (V priedas) (OL C 244, 2012 8 14, p. 1);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Komisijos komunikatu –Pranešimas apie oficialios kvalifikacijos patvirtinimo dokumentus – Direktyva 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo (V priedas) (OL C 396, 2012 12 21, p. 1);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Komisijos komunikatu –Pranešimas apie oficialios kvalifikacijos patvirtinimo dokumentus – Direktyva 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo (V priedas) (OL C 183, 2013 6 28, p. 4);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Komisijos komunikatu – Pranešimas apie oficialios kvalifikacijos patvirtinimo dokumentus – Direktyva 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo (V priedas) (OL C 301, 2013 10 17, p. 1).“;
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  1g punktas papildomas šiais įrašais:
                  
                              „Šalis
                           
                           
                              Pavadinimas
                           
                        
                              Chemoterapinė onkologija
                              Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai
                           
                        
                              Šveicarija
                           
                           
                              Medizinische Onkologie
                              Oncologie médicale
                              Oncologia medica
                           
                        
                     
                  
                              Šalis
                           
                           
                              Pavadinimas
                           
                        
                              Genetika
                              Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai
                           
                        
                              Šveicarija
                           
                           
                              Medizinische Genetik
                              Génétique médicale
                              Genetica medica“
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  1g punkte įrašas, susijęs su kategorija „Vidaus ligos“ pakeičiamas šiuo tekstu:
                  
                              „Šalis
                           
                           
                              Pavadinimas
                           
                        
                              Vidaus ligos
                              Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai
                           
                        
                              Šveicarija
                           
                           
                              Allgemeine Innere Medizin
                              Médecine interne générale
                              Medicina interna generale“
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  1i punktas papildomas šiuo įrašu:
                  
                              „Šalis
                           
                           
                              Oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai
                           
                           
                              Dokumentą išduodanti institucija
                           
                           
                              Kvalifikacijos pavadinimas
                           
                           
                              Atskaitos data
                           
                        
                              Šveicarija
                           
                           
                              
                                          3.
                                       
                                       
                                          Diplomierte Pflegefachfrau HF, diplomierter Pflegefachmann HF
                                          Infirmière diplômée ES, infirmier diplômé ES
                                          Infermiera diplomata SSS, infermiere diplomato SSS
                                       
                                    
                           
                              Höhere Fachschulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                              Écoles supérieures qui proposent des filières de formation reconnues par l' État
                              Scuole specializzate superiori che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                           
                           
                              Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                              Infirmière, infirmier
                              Infermiera, infermiere
                           
                           
                              2002 m. birželio 1 d.“
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  1m punkte lentelė pakeičiama šiuo tekstu:
                  
                              „Šalis
                           
                           
                              Oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai
                           
                           
                              Dokumentą išduodanti institucija
                           
                           
                              Kvalifikacijos pavadinimas
                           
                           
                              Atskaitos data
                           
                        
                              Šveicarija
                           
                           
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Diplomierte Hebamme
                                          Sage-femme diplômée
                                          Levatrice diplomata
                                       
                                    
                           
                              Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                              Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État
                              Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                           
                           
                              Hebamme
                              Sage-femme
                              Levatrice
                           
                           
                              2002 m. birželio 1 d.
                           
                        
                              
                                          2.
                                       
                                       
                                          [Bachelor of Science [Name of the UAS] in Midwifery]
                                          „Bachelor of Science HES-SO de Sage-femme“ (Bachelor of Science HES-SO in Midwifery)
                                          „Bachelor of Science BFH Hebamme“ (Bachelor of Science BFH in Midwifery)
                                          „Bachelor of Science ZFH Hebamme“ (Bachelor of Science ZHAW in Midwifery)
                                       
                                    
                           
                              Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                              Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État
                              Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                           
                           
                              Hebamme
                              Sage-femme
                              Levatrice
                           
                           
                              2002 m. birželio 1 d.“