CELEX: 31987D0266
Language: sl
Date: 1987-05-08 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 8. maja 1987 o priznavanju, da shema zdravniških pregledov osebja, ki jo je predložila Nizozemska, daje enakovredna jamstva

Avis juridique important

|

31987D0266

Official Journal L 126 , 15/05/1987 P. 0020 - 0023 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 23 P. 0137  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 23 P. 0137 

Odločba Komisijez dne 8. maja 1987o priznavanju, da shema zdravniških pregledov osebja, ki jo je predložila Nizozemska, daje enakovredna jamstva(87/266/EGS)KOMISIJA EVROPSKE SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 64/433/EGS z dne 26. julija 1964 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom, ki vplivajo na trgovanje s svežim mesom znotraj Skupnosti [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 86/587/EGS [2], in zlasti točke 24 poglavja IV Priloge I k Direktivi,ob upoštevanju Direktive Sveta 71/118/EGS z dne 15. februarja 1971 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na proizvodnjo in dajanje na trg svežega mesa perutnine [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3768/85 [4], in zlasti točke 12 poglavja III Priloge I k Direktivi,ob upoštevanju Direktive Sveta 77/99/EGS z dne 21. decembra 1976 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom, ki vplivajo na trgovanje z mesnimi proizvodi znotraj Skupnosti [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3768/85, in zlasti točke 17 poglavje II Priloge A k Direktivi,ker točka 24 poglavja IV Priloge I k Direktivi 64/433/EGS, točka 12 poglavja III Priloge I k Direktivi 71/118/EGS in točka 17 poglavja II Priloge A k Direktivi 77/99/EGS določajo, da Komisija, v skladu s postopki določenimi v členih 16, 12a in 19 navedenih direktiv, prizna shemo zdravniških pregledov osebja, ki daje jamstva, enakovredna tistim, ki temeljijo na letnem podaljšanju zdravniškega potrdila;ker so nizozemski organi oblasti s pismi z dne 20. oktobra 1986 in 13. februarja 1987 ter s sporočilom z dne 25. marca 1987 Komisijo obvestili o drugačni shemi zdravniških pregledov;ker se ta drugačna shema, ki je predstavljena v Prilogi k tej odločbi, po pregledu na srečanju Stalnega veterinarskega odbora dne 25. marca 1987 lahko šteje, da daje jamstva enakovredna tistim, ki temeljijo na letnem podaljšanju zdravniškega potrdila;ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Shema zdravniških pregledov za osebje, ki je zaposleno za delo ali rokovanje s svežim mesom, svežim perutninskim mesom in mesnimi proizvodi, ki jo je predlagala Nizozemska, kakor je določeno v Prilogi, se prizna, da daje jamstva enakovredna tistim, ki temeljijo na letnem podaljšanju zdravniškega potrdila.Člen 2Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 8. maja 1987Za KomisijoFrans AndriessenPodpredsednikPRILOGADRUGAČNA SHEMA ZDRAVNIŠKIH PREGLEDOV OSEBJAZA OSEBE, KI SO ZAPOSLENE ZA DELO ALI ROKOVANJE S SVEŽIM MESOM, PERUTNINSKIM MESOM IN MESNIMI PROIZVODI, KI SO JO PREDLOŽILI NIZOZEMSKI ORGANI OBLASTIA. ZDRAVNIŠKI PREGLED PRED ZAPOSLITVIJOZdravje vsake osebe, ki se zaposli za rokovanje z mesom, perutninskim mesom ali mesnimi proizvodi, je treba preveriti. Naveden pregled je predpogoj za zaposlitev.Zdravstveni pregled, na osnovi katerega se oceni nevarnost okužbe preko zadevne osebe, mora vključevati pregled zdravstvene zgodovine v obliki vprašalnika (glej pod E), ki jo mora oceniti zdravnik, in splošen zdravniški pregled, ki ga opravi zdravnik.Tak zdravniški pregled lahko, če zadevni zdravnik meni, da je to potrebno, vsebuje tudi več preiskav.B. (Letni) redni preglediKadarkoli zadevna medicinska služba (pri podjetju) meni, da je potrebno, zlasti kadar obstaja sum glede bolezni naštetih v vprašalnikih pod E in F, toda najmanj enkrat letno, se mora zdravje osebja iz A oceniti z uporabo vprašalnika (glej pod F).Ko osebje izpolni vprašalnik, se predloži zadevnim medicinskim organom. Odgovorni zdravnik mora podpisati to izjavo in s tem podaljša zdravniško potrdilo za eno leto. Če zdravnik na osnovi vprašalnika ali na osnovi katerega koli drugega podatka meni, da so potrebne nadaljnje zdravstvene ocene, se možno podaljšanje zdravniškega potrdila lahko opravi šele potem, ko pridobi rezultate teh ocen. Če zadevni zdravnik meni, da je potrebno, lahko taka ocena vključuje tudi več preiskav.Zaradi epidemioloških ali kliničnih razlogov medicinska služba (pri podjetju) zagotovi, da se osebam, ki so možni vir okužbe, prepove delo ali rokovanje s svežim mesom, perutninskim mesom ali mesnimi proizvodi.C. Smernice glede higieneKdorkoli dela ali rokuje s svežim mesom, perutninskim mesom ali mesnimi proizvodi, mora opraviti ustrezno usposabljanje, zlasti glede njegove/njene odgovornosti glede higiene živil in osebne higiene.D. Nadaljnje opombeČeprav zdravstveno potrdilo, izdelano pred začetkom zaposlitve, ne daje nobenega absolutnega jamstva, da ta oseba ne bo vir okužbe, je pomembno, da se ob začetku zaposlitve opozori na bistvene vidike javnega zdravja, kot je odgovornost glede splošne higiene in na obveznost prijave vsake nalezljive bolezni v času zaposlitve.V tej zvezi je bistveno, da je zadevna oseba dovolj dobro obveščena glede svoje vloge pri prenosu bolezni.Redni zdravniški pregled (ponavadi vsako leto) osebja, ki dela ali rokuje s svežim mesom, perutninskim mesom in mesnimi proizvodi, se v številnih državah opravlja že več let, s ciljem zmanjšanja nevarnosti patogenih mikroorganizmov, ki jih preko mesa, perutninskega mesa ali mesnih izdelkov na potrošnika prenese zadevna oseba.Na raznih mednarodnih srečanjih se je pojavilo vprašanje, ali morajo takšni redni pregledi, zlasti iztrebkov, nujno biti del ukrepov za zaščito potrošnikov pred nalezljivimi boleznimi, ki se lahko prenašajo zaradi nepravilnega rokovanja z mesom, perutninskim mesom in mesnimi proizvodi. Zlasti se je vedno znova postavljalo vprašanje vrednosti rednih pregledov iztrebkov na patogene črevesne bakterije.Iz preučevanja poročil zgoraj navedenih srečanj je razvidno, da redni pregledi, zlasti vzorcev iztrebkov, na noben način ne vplivajo pomembno na preprečevanje prenosa kužnih bolezni na potrošnika preko mesa, perutninskega mesa ali mesnih izdelkov; z drugimi besedami, pregledi iztrebkov in urina osebja v rednih razmakih, da bi našli Salmonelo in Shigellae, niso več ustrezni. Preglede naj bi opravljali samo še tam, kjer je to upravičeno zaradi epidemioloških ali kliničnih razlogov.E. Zdravstveno potrdilo za osebe, ki se zaposlujejo v prehrambeni industriji(To potrdilo se mora izpolniti v prisotnosti zdravnika)Priimek in ime:Datum in kraj rojstva:Naslov:Zdravnik podjetja ali družinski zdravnik:Ste kdaj preboleli ali ste trenutno oboleli za: Da Ne(a) Tifusno vročico  (b) Paratifusom  (c) Tuberkulozo  (d) Nalezljivo ali infekcijsko boleznijo kože  Če da, katero:(e) Katero koli drugo nalezljivo boleznijo  Če da, katero:Spodaj podpisani potrjujem točnost navedenih podatkov po svoji najboljši vednosti.Kraj:Datum:............................................................... PodpisPodpisani izjavlja, da bo času zaposlitve vodstvo in zdravstveno službo podjetja takoj obvestil o vsaki nalezljivi bolezni, za katero obli ali misli, da oboli.Kraj:Datum:............................................................... PodpisPodpisani zdravnik izjavlja, da je po današnjem pregledu gospe/gospodične/gospoda.................................................., mnenja, na osnovi zgornjih podatkov in izvidov preiskav, opravljenih na njegovo zahtevo, da ni nobenih zadržkov za njeno/njegovo zaposlitev.Kraj:Datum:............................................................... PodpisF. Zdravstveno potrdilo za osebe zaposlene v prehrambeni industriji(To potrdilo se dostavi (pravilno izpolnjeno) zdravstveni službi podjetja)Priimek in ime:Datum in kraj rojstva:Naslov:Zdravnik podjetja ali družinski zdravnik:Ste kdaj preboleli ali ste trenutno oboleli za: Da Ne(a) Tifusno vročico  (b) Paratifusom  (c) Tuberkulozo  (d) Nalezljivo ali infekcijsko boleznijo kože  Če da, katero:(e) Katero koli drugo nalezljivo boleznijo  Če da, katero:Spodaj podpisani potrjujem točnost navedenih podatkov po svoji najboljši vednosti.Kraj:Datum:............................................................... PodpisPodpisani zdravnik izjavlja, na osnovi * zgornjih podatkov in * izvidov preiskav, opravljenih na njegovo zahtevo, da ni nobenih zadržkov za podaljšanje zdravniškega potrdila gospe/gospodične/gospoda..................................................Kraj:Datum:............................................................... Podpis* Nepotrebno prečrtati.[1] UL 121, 29.7.1964, str. 2012/64.[2] UL L 339, 2.12.1986, str. 26.[3] UL L 55, 8.3.1971, str. 23.[4] UL L 362, 31.12.1985, str. 8.[5] UL L 26, 31.1.1977, str. 85.