CELEX: 31981R2192
Language: es
Date: 1981-07-31 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 2192/81 de la Comisión, de 31 de julio de 1981, relativo a la concesión de una ayuda a la compra de mantequilla por el Ejército y las Unidades asimiladas de los Estados miembros

Avis juridique important

|

31981R2192

Reglamento (CEE) nº 2192/81 de la Comisión, de 31 de julio de 1981, relativo a la concesión de una ayuda a la compra de mantequilla por el Ejército y las Unidades asimiladas de los Estados miembros  

Diario Oficial n° L 213 de 01/08/1981 p. 0024 - 0027 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 13 p. 0209  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 23 p. 0031  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 13 p. 0209  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 23 p. 0031 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2192/81 DE LA COMISIÓN    de 31 de julio de 1981    relativo a la concesión de una ayuda a la compra de   mantequilla por el Ejército y las Unidades asimiladas   de los Estados miembros    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo ,   de 27 de junio de 1968 , sobre organización común   de mercado en el sector de la leche y de los productos   lácteos (1) , modificado en último lugar por el   Acto de adhesión de Grecia , y , en particular , el   apartado 3 del artículo 12 y el artículo 28 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 878/77 del Consejo ,   de 26 de abril de 1977 , relativo a los tipos de cambio   que deben aplicarse en el sector agrícola (2) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 850/81 (3) , y , en particular , el apartado 3 del   artículo 4 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 1723/81   del Consejo , de 24 de junio de 1981 , por el que se   establecen las normas generales relativas a medidas   destinadas a mantener el nivel de utilización de la   mantequilla por determinadas categorías de consumidores   y de industrias (4) , prevé la posibilidad de conceder una   ayuda a la mantequilla que se encuentre en el mercado , con   objeto de permitir la compra de dicho producto a un   precio reducido , en particular , por los Ejércitos   y las Unidades asimiladas de los Estados miembros ;    Considerando que la situación actual del mercado   de la mantequilla , caracterizada por unas existencias   públicas relativamente poco importantes , conducirá   en un próximo futuro a una suspensión de las ventas de   mantequilla de existencias públicas en virtud del   Reglamento ( CEE ) n º 1282/72 de la Comisión , de 21   de junio de 1972 , relativo a la venta al Ejército   y a las Unidades asimiladas de mantequilla a precio   reducido (5) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 3474/80 (6) ; que , en esta   situación , procede recurrir al Reglamento   ( CEE ) n º 1723/81 previendo la concesión de una   ayuda a la mantequilla comprada por los Ejércitos y   Unidades asimiladas ;    Considerando que no obstante es necesario conceder la   ayuda solamente a la mantequilla que responda a las   condiciones de primera calidad contemplada en la   letra b ) del apartado 3 del artículo 1 del Reglamento   ( CEE ) n º 985/68 del Consejo , de 15 de julio de 1968 ,   por el que se establecen las normas generales que rigen   las medidas de intervención en el mercado de la   mantequilla y de la nata (7) , modificado en último lugar   por el Acto de Adhesión de Grecia ; que conviene , por   razones de control , reservar la ayuda a la mantequilla   comprada en el Estado miembro a que pertenezca la Unidad   beneficiaria , para un suministrador autorizado en dicho   Estado miembro ;    Considerando que hay que garantizar que la ayuda   otorgada a título de dicho Reglamento no se acumule a la   ayuda al consumo directo , en virtud del Reglamento   ( CEE ) n º 1269/79 del Consejo , de 25 de junio de   1979 (8) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 854/81 (9) , ni a la reducción   de la exacción reguladora especial a título del   Reglamento ( CEE ) n º 858/81 del Consejo , de   1 de abril de 1981 (10) , en lo que se refiere   a la mantequilla neozelandesa comercializada en el   Reino Unido ;    Considerando que , para facilitar los controles ,   conviene precisar las indicaciones que figuran en los   envases de la mantequilla beneficiaria de la ayuda ;    Considerando que conviene que los Estados miembros   comuniquen a la Comisión las modalidades de ejecución   de las medidas previstas en el presente Reglamento ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 878/77 prevé   en el apartado 1 del artículo 4 que , en lo referente a   las incidencias en los derechos y a las obligaciones   existentes en el momento de la modificación de un tipo   representativo , la aplicación de las disposiciones del   Reglamento ( CEE ) n º 1134/68 del Consejo , de 30   de julio de 1968 , por el que se determinan las normas   de aplicación del Reglamento ( CEE ) n º 653/68   relativo a las condiciones de modificación del valor de   la unidad de cuenta utilizada para la política agrícola   común (11) ; que , según el apartado 2 del   artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 1134/68 ,   las sumas indicadas en el mismo se pagan utilizando   el tipo de conversión que estaba en vigor en el   momento de la realización de la operación o de una   parte de la operación ; que , no obstante , en virtud   de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 4 del   Reglamento ( CEE ) n º 878/77 , puede afectar a las   disposiciones anteriormente citadas ; que , en lo referente   a la conversión en moneda nacional del importe de la   ayuda prevista por el presente Reglamento , conviene tener   en cuenta el tipo representativo válido el primer día   del mes para el cual es válido el bono que da derecho   a la ayuda ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité   de gestión de la leche y de los productos lácteos ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . En las condiciones previstas en el presente   Reglamento , se otorgará una ayuda a la mantequilla   comprada por el Ejército y las Unidades asimiladas de   los Estados miembros , denominadas a continuación   « unidades beneficiarias » .    2 . Sólo podrá beneficiarse de dicha ayuda   la mantequilla :    a ) que se compre en el Estado miembro a la que   pertenezca la unidad beneficiaria a un suministrador ,   envasador o importador , denominado a continuación   « suministrador » , autorizado con este fin por el   organismo competente de dicho Estado miembro ,    y    b ) que responda :     - en el Estado miembro de fabricación , a la   definición y a la clasificación que figuran en la   letra b ) del apartado 3 del artículo 1 del Reglamento   ( CEE ) n º 985/68 y cuyo envase vaya marcado en   consecuencia , según las disposiciones del Estado   miembro en el que haya tenido lugar la compra   por parte de la unidad beneficiaria ,    o     - en lo referente a la mantequilla neozelandesa   vendida en el Reino Unido , a la clasificación de   primera calidad en dicho Estado miembro .    3 . Sólo podrá ser autorizado de conformidad con la   letra a ) del apartado 2 un suministrador que se   comprometa a :    a ) llevar una contabilidad en la que se ponga de   manifiesto , en particular , el fabricante de la   mantequilla , los nombres y direcciones de las unidades   beneficiarias y las cantidades de mantequilla que le hayan   sido vendidas así como los números de los bonos   correspondientes contemplados en el artículo 3 ;    b ) someterse a las medidas de control determinadas por   el Estado miembro de que se trate , en particular por   lo que se refiere al control de la contabilidad y al   control de la calidad de la mantequilla .    La autorización se retirará si se comprobare una   infracción grave de las disposiciones del presente   Reglamento .    Artículo 2    1 . El importe de la ayuda se fijará en 170 ECUS   por 100 kilogramos de mantequilla .    2 . El importe de la ayuda se convertirá en moneda   nacional con la ayuda del tipo representativo válido el   primer día del mes civil para el que sea válido   el bono contemplado en el artículo 3 .    3 . La ayuda contemplada en el apartado 1 no podrá   acumularse a la ayuda otorgada en virtud del   Reglamento ( CEE ) n º 1269/79 ni además , en lo que   se refiere al Reino Unido , a la reducción de la   exacción reguladora especial contemplada en el   apartado 1 del artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 858/81 .    Con este fin :    a ) los Estados miembros otorgarán una ayuda   en virtud del Reglamento ( CEE ) n º 1269/79 tomando las   medidas necesarias con objeto de garantizar que la   mantequilla beneficiaria de la ayuda prevista en el   presente Reglamento quede excluída de la concesión de la   ayuda en virtud del Reglamento ( CEE ) n º 1269/79 ;    b ) en lo referente a la mantequilla neozelandesa que se   haya beneficiado de la reducción de la exacción   reguladora especial , el importe de la ayuda contemplada   en el apartado 1 del presente artículo se disminuirá   del importe de dicha reducción de la exacción   reguladora especial .    Artículo 3    1 . La ayuda se concederá al suministrador de la   mantequilla a su requerimiento por escrito y contra   presentación de un bono numerado expedido por la   autoridad competente del Estado miembro .    Salvo caso de fuerza mayor , la petición de la ayuda   así como los justificantes que la acompañen , de   conformidad con el apartado 5 , deberán presentarse dentro   de un plazo de doce meses contados a partir del primer   día del mes civil para el cual sea válido el bono .    2 . El bono incluirá en particular las indicaciones   siguientes :    a ) nombre y dirección de la unidad beneficiaria y ,   en su caso , del mandatario responsable ;    b ) cantidad de mantequilla a la cual dé derecho ;    c ) indicación del mes y del año para los que sea   válido el bono .    3 . La validez de un bono será la del mes civil   indicado en el bono ; la toma de posesión de la   mantequilla deberá efectuarse durante el mes de que   se trate .    4 . La autoridad competente sólo podrá expedir   bonos para un período que no sobrepase los seís meses .    5 . El bono sólo dará derecho a la ayuda si :    a ) incluye una certificación de la unidad   beneficiaria que certifique la cantidad de mantequilla   efectivamente comprada y de la que se haya tomado posesión   por medio de dicho bono ;    b ) va acompañado de un duplicado de la factura   pagada o de la orden de expedición , visadas por la   unidad beneficiaria .    6 . El pago de la ayuda se efectuará por las   autoridades competentes dentro de un plazo de sesenta días   contados a partir del día del depósito del expediente   completo , salvo caso de fuerza mayor o en los casos en que   se haya emprendido una encuesta administrativa   referente al derecho a la ayuda . En tales casos ,   el pago sólo se producirá tras el reconocimiento   del derecho a la ayuda .    7 . Todos los justificantes y el informe relativo   al control contemplado en el artículo 5 se dirigirán   al servicio o al organismo tal como se define en el   artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 ,   encargado del pago de la ayuda .    Artículo 4    1 . La mantequilla se expedirá a la unidad   beneficiaria en envases que lleven , de forma bien   legible e indeleble , una o varias de las siguientes   menciones :     - « Beurre à prix réduit destiné à   l'armée » ,     - « Smoer til nedsat pris bestemt til vaebnede   styrker » ,     - « Verbilligte Butter fuer Streitkraefte » ,     - « Butter at reduced price for the armed forces » ,     - « Butter at reduced price for the army » ,    !***     - « Burro e prezzo ridotto per le forze armate » ,     - « Boter tegen verlaagde prijs bestemd voor het   leger » .    2 . Las pastillas o las raciones , contenidas   eventualmente en estos envases , llevarán una o varias   de las menciones siguientes :     - « Revente interdite » ,     - « Videresalg forbudt » ,     - « Weiterverkauf verboten » ,     - « Resale prohibited » ,    !***     - « Vietata la rivendita » ,     - « Doorverkoop verboden » .    Artículo 5    Los Estados miembros tomarán las medidas de control   necesarias para garantizar la observancia de las   disposiciones previstas en el presente Reglamento , en   particular mediante un control de los documentos comerciales   y de la contabilidad material del suministrador . Este   control se efectuará al menos cada doce meses .    Comunicarán a la Comisión :    a ) dentro de un plazo de tres meses , las modalidades del   control ejercido en las diferentes fases de la   comercialización de la mantequilla de que se trate así   como las medidas tomadas de conformidad con la letra a )   del apartado 3 del artículo 2 ;    b ) antes del 20 de cada mes , las cantidades para las   que en el transcurso del mes precedente :     - se hayan expedido bonos ,     - se haya pagado la ayuda .    Artículo 6    Se suspenderá la aplicación del Reglamento ( CEE )   n º 1282/72 , salvo en lo referente a la mantequilla   vendida a título de dicho Reglamento antes de la   entrada en vigor del presente Reglamento .    Artículo 7    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en   todos sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 31 de julio de 1981 .    Por la Comisión    El Presidente    Gaston THORN    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 106 de 29 . 4 . 1977 , p. 27 .    (3) DO n º L 90 de 4 . 4 . 1981 , p. 1 .    (4) DO n º L 172 de 30 . 6 . 1981 , p. 14 .    (5) DO n º L 142 de 22 . 6 . 1972 , p. 14 .    (6) DO n º 363 de 31 . 12 . 1980 , p. 50 .    (7) DO n º L 169 de 18 . 7 . 1968 , p. 1 .    (8) DO n º L 161 de 29 . 6 . 1979 , p. 8 .    (9) DO n º L 90 de 4 . 4 . 1981 , p. 18 .    (10) DO n º L 90 de 4 . 4 . 1981 , p. 14 .    (11) DO n º L 188 de 1 . 8 . 1968 , p. 1 .