CELEX: E2007J0001
Language: lt
Date: 2007-10-03 00:00:00
Title: 2007 m. spalio 3 d. Teismo sprendimas, Byloje E-1/07: baudžiamoji byla prieš A (Teisininkų laisvė teikti paslaugas — Tarybos direktyva 77/249/EEB — EEE susitarimo 7 straipsnis — EEE susitarimo 35 protokolas — viršenybės ir tiesioginio veikimo principai — teisės aktus atitinkantis aiškinimas)

24.1.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 17/13
            
         
      TEISMO SPRENDIMAS
   
   2007 m. spalio 3 d.
   Byloje E-1/07: baudžiamoji byla prieš A
   
      (Teisininkų laisvė teikti paslaugas — Tarybos direktyva 77/249/EEB — EEE susitarimo 7 straipsnis — EEE susitarimo 35 protokolas — viršenybės ir tiesioginio veikimo principai — teisės aktus atitinkantis aiškinimas)
   
   (2008/C 17/09)
   Byloje E-1/07, baudžiamoji byla prieš A – prašymas Teismui, pateiktas Fürstliches Landgericht (Kunigaikštiškojo Teisingumo Teismo) dėl taisyklių, reglamentuojančių laisvę teikti paslaugas Europos ekonominėje erdvėje (toliau – EEE), aiškinimo ir visų pirma dėl 1977 m. kovo 22 d. Tarybos direktyvos 77/249/EEB, skirtos padėti teisininkams veiksmingai naudotis laisve teikti paslaugas, Teismas, sudarytas iš Carl Baudenbacher (pirmininkas), Henrik Bull (teisėjas) ir Thorgeir Örlygsson (teisėjo pranešėjas), 2007 m. spalio 3 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinė dalis yra tokia:
   
               1.
            
            
               
                  Nacionalinės teisės nuostata, pagal kurią bylose, kuriose šalis atstovaujama advokato arba būtinas gynėjo dalyvavimas, paslaugas teikiantis kitos valstybės EEE advokatas privalo iškviesti vietos advokatą, kad su juo bendradarbiautų, nepatenka į Tarybos direktyvos 77/249/EEB, skirtos padėti teisininkams veiksmingai naudotis laisve teikti paslaugas, 5 straipsnio taikymo sritį, kaip nurodyta EEE susitarimo VII priedo 2 punkte, ir yra nesuderinama su EEE susitarimo 36 straipsnio 1 dalimi bei direktyva, jeigu šia nuostata reikalaujama paskirti vietos advokatą tose bylose, kuriose advokato atstovavimas nebūtinas.
               
            
         
               2.
            
            
               
                  EEE susitarime nenustatytas reikalavimas, kad direktyvos nuostata, kuri yra EEE susitarimo dalis, būtų tiesiogiai taikoma ir viršesnė už nacionalines taisykles, kuriomis atitinkama EEE susitarimo taisyklė nėra teisingai perkelta į nacionalinę teisę.