CELEX: 62014CN0459
Language: sk
Date: 2014-10-03 00:00:00
Title: Vec C-459/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Maďarsko) 3. októbra 2014 – Fadil Cocaj/Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal

12.1.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 7/12
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Maďarsko) 3. októbra 2014 – Fadil Cocaj/Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
   (Vec C-459/14)
   (2015/C 007/17)
   Jazyk konania: maďarčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Fadil Cocaj
   
      Žalovaný: Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Aké presne sú z formálneho a materiálneho hľadiska obsah a požiadavky na registráciu v zmysle článku 2 ods. 2 písm. b) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES (1) z 29. apríla 2004?
            
         
               2.
            
            
               Akým spôsobom, akou formou a pred ktorým úradom sa musí registrácia v zmysle článku 2 ods. 2 písm. b) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 uskutočniť? V prípade, ak sa vyžaduje registrácia prostredníctvom úradu, aké formálne a obsahové znaky musí tento úrad v príslušnom členskom štáte spĺňať?
            
         
               3.
            
            
               Možno vyššie uvedené ustanovenia smernice – s ohľadom na jej článok 37 – vykladať tak, že sa ustanovenia smernice týkajúce sa partnerov vzťahujú iba na partnerov rozdielneho pohlavia alebo sa vzťahujú aj na partnerov rovnakého pohlavia?
            
         
               4.
            
            
               Pokiaľ právna úprava členského štátu pri uplatnení smernice priznáva registrovaným partnerom postavenie rodinného príslušníka, možno potom smernicu vykladať tak, že sa vzťahuje iba na partnerov rozdielneho pohlavia?
            
         
               5.
            
            
               Možno smernicu vykladať tak, že pri uplatnení smernice sa za registrované partnerstvo má považovať iba partnerstvo, v ktorom je jeden účastník uvedený v registri vyhlásení o registrovanom partnerstve?
            
         
               6.
            
            
               Možno vyššie uvedené ustanovenie smernice vykladať tak, že ak registrované partnerstvo nie je podľa predpisov členského štátu považované v každom ohľade za rovnocenné s manželstvom, takéto partnerstvo – aj s ohľadom na článok 37 – v nijakom prípade nezakladá právne postavenie rodinného príslušníka?
            
         
               7.
            
            
               Možno vyššie uvedené ustanovenie smernice vykladať tak, že rovnocennosť s manželstvom sa musí vzťahovať na všetky situácie a právne následky? Ak sa nevyžaduje úplná rovnocennosť, v čom sa teda musia obidva rodinné stavy zhodovať?
            
         
               8.
            
            
               Je pri uplatnení vyššie uvedeného ustanovenia smernice relevantné alebo môže byť v tomto smere relevantné to, či právne predpisy členského štátu rozlišujú medzi pojmami zápis a registrácia alebo ich používajú alternatívne bez rozdielu?
            
         
               9.
            
            
               Možno článok 37 smernice vykladať tak, že právnu úpravu členského štátu, ktorá nestanovuje, že registrované partnerstvá sa musia považovať za rovnocenné s manželstvom, možno pokladať za priaznivejšie vnútroštátne ustanovenia v zmysle článku 37?
            
         
      (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Ú. v. ES L 158, s. 77; Mim. vyd. 05/005, s. 46).