CELEX: 
Language: el
Date: 1982-06-03 00:00:00
Title: Απόφαση της Επιτροπής της 7ης Μαΐου 1982 περί ενάρξεως διαρκούς δημοπρασίας για την εξαγωγή στις χώρες των ζωνών Ι, II και VI 310 000 τόνων μαλακού σίτου αρτοποιίας πού κατέχει ο γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως

Αριθ. L 153/36                          Έπίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     3 . 6. 82
                                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         τής 7ης Μαΐου 1982
               περί ένάρξεως διαρκοΰς δημοπρασίας γιά τήν έξαγωγή στις χώρες τών ζωνών I, II καί VI
                 310 000 τόνων μαλακοδ σίτου άρτοποιίας πού κατέχει ό γαλλικός όργανισμός παρεμβάσεως
                                        (Τό κείμενο στή γαλλική γλώσσα είναι τό μόνο αύϋΐντικό)
                                                             (82/345/ΕΟΚ)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ειδική άσφάλεια · ότι γιά τούς ίδιους λόγους ή άσφάλεια
                                                                      άποδεσμεύεται μόνο όταν παρασχεθεί ή άπόδειξη
Έχοντας ύπόψη :                                                       άφίξεως τοϋ έμπορεύματος στόν προορισμό ·
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                   ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στήν παρούσα άπόφαση
Κοινότητος,                                                           είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοϋ Συμβουλίου τής                  Σιτηρών,
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3808/81 (2), καί                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
ίδίως τό άρθρο 8 παράγραφος 4,
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1 146/76 τοϋ Συμβουλίου τής                                             'ApSpo 1
 17ης Μαΐου 1976 περί ιδιαιτέρων καί είδικών μέτρων                   Ό γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως δύναται νά προβεί
παρεμβάσεως στόν τομέα τών σιτηρών (3),                               ύπό τούς άκόλουθους όρους σέ διαρκή δημοπρασία γιά
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1055/77 τοϋ Συμβουλίου τής                  τήν έξαγωγή μαλακοϋ σίτου άρτοποιίας τόν όποιο
 17ης Μαΐου 1977 περί άποθεματοποιήσεως καί διακινή­                  κατέχει.
σεως τών προϊόντων πού άγοράζονται άπό τόν όργανι­
σμό παρεμβάσεως (4), καί ίδίως τό άρθρο 4,                                                        'ApSpo 2
 Εκτιμώντας :                                                         1 . H δημοπρασία διεξάγεται γιά μέγιστη ποσότητα
ότι ή Γαλλική Δημοκρατία μέ άνακοινωση της, στίς 27                   310 000 τόνων μαλακοϋ σίτου άρτοποιίας.
'Απριλίου 1982, γνωστοποίησε στήν Επιτροπή τήν έπιθυ­                 2. Οί περιοχές στίς όποιες είναι άποθεματοποιημένοι
μία της νά έπαναθέσει σέ πώληση γιά έξαγωγή στίς                      οί 310 000 τόνοι μαλακοϋ σίτου άρτοποιίας άναφέρονται
χώρες τών ζωνών I, II, καί VI, ποσότητα 310 000 τόνων                 στό παράρτημα.
μαλακοϋ σίτου άρτοποιίας πού κατέχει ό γαλλικός
όργνισμός παρεμβάσεως · ότι λαμβανομένου ύπόψη τοϋ
υψους τών άποθεμάτων παρεμβάσεως στήν Κοινότητα ή                                                  ApSpo 3
σχεδιαζόμενη ένέργεια φαίνεται νά είναι ιδιαίτερα                     1 . Οι τόποι γιά τούς όποιους πρέπει νά καθοριστεί ή
κατάλληλη ■                                                           έλάχιστη τιμή πωλήσεως είναι οί άκόλουθοι : Nantes,
ότι οί 310 000 τόνοι μαλακοϋ σίτου πού πρέπει νά                      Rouen, Bordeaux, Blaye, Sète, Port-la-Nouvelle, St Nazaire,
τεθοϋν γιά δημοπρασία θά έξαχθοϋν άπό τούς τόπους                     Bayonne-le-Boucau, La Pallice, Port-St-Louis-du-Rhone.
έξόδου γιά τούς όποιους έχουν γίνει οί προσφορές άπό
τούς ένδιαφερόμενους ■ ότι ό γαλλικός όργανισμός                      2. Οί προσφορές πρέπει νά συντάσσονται δι' άναφο­
παρεμβάσεως γιά νά έξασφαλίσει τήν ισότητα μεταξύ                     ράς στόν ποιοτικό τύπο πού όρίζεται στόν κανονισμό
                                                                      (ΕΟΚ) άριθ. 2731 /75 (5) Όταν ή ποιότητα τοϋ σιτηροϋ
τών συμμετεχόντων στή δημοπρασία πρέπει νά προβεί
                                                                      διαφέρει άπό τόν ποιοτικό τύπο, ή τιμή προσφοράς πού
σέ πώληση μέ τούς 'ίδιους άκριβώς όρους τιμών καί, πρός               λαμβάνεται ύπόψη προσαρμόζεται μέ τήν έφαρμογή τών
τό σκοπό αύτό, πρέπει νά άναλάβει τά £ξοδα μεταφοράς
                                                                      προσαυξήσεων καί μειώσεων πού προβλέπονται στό
άπό τόν τόπο άποθεματοποιήσεως στούς καθορισμένους
                                                                      άρθρο 5 του κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 1629/77.
τόπους έξόδου ·
ότι γιά νά έξασφαλισθεΐ ή σοβαρότητα τών προσφορών                    Οί προσφορές πρέπει νά άφοροϋν έλάχιστη ποσότητα
                                                                       1 000 τόνων.
 καί νά ύπάρξει έγγύηση καλής λειτουργίας τής σχεδιαζό­
 μενης ένέργειας στά πλαίσια τής άγοράς ύπό τή σημε­                        ΟΓπροσφορές πρέπει νά γίνονται γιά έναν ή περισ­
ρινή της μορφή, φαίνεται σκόπιμο νά καθιερωθεί μία                    σοτέρους λιμένες ή τόπους έξόδου. Ό προσφέρων άναφέ­
                                                                      ρει τόν ή τούς λιμένες ή τούς τόπους έξόδου γιά τούς
(!) ΕΕ άριθ. L 281  τής  1 . 11 . 1975, σ. 1 .                        όποιους ύποβάλλει τήν προσφορά του.
(2) ΕΕ άριθ. L 382  τΐ|ς 31 . 12. 1981 , σ. 37.
(3) ΕΕ άριθ. L  130 τής  19. 5. 1976, σ. 1 .
(4) ΕΕ άριθ. L  128 τής  24. 5 . 1977, σ. 1 .                         (5) ΕΕ άριθ. L 281. της 1 . 11 . 1975, σ. 22.
 ---pagebreak---   3 . 6. 82                              'Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. L 153/37
  Οί προσφορές γίνονται γιά μαλακό σίτο αρτοποιίας :              πλαίσια τής παρούσας διαρκοϋς δημοπρασίας
  — πού εύρίσκεται σέ σιλό λιμένων άπό τά όποια είναι             θεωρούνται, γιά τόν προσδιορισμό τής διάρκειας ισχύος
       δυνατή ή άμεση φόρτωση σέ φορτηγίδα ή σέ πλοίο             τους, ότι έκδόθηκαν τήν ήμέρα ύποβολής τής
                                                                  προσφοράς.
       γιά τή θαλάσσια ναυσιπλοΐα, ή
  — πού παραδίδεται χωρίς νά έκφορτωθεΐ στόν τόπο                 2. Τά πιστοποιητικά αύτά ισχύουν άπό τήν ήμερο­
      φορτώσεως μέσα στό λιμένα ή στόν τόπο έξόδου.               μηνία έκδόσεώς τους, κατά τήν έννοια τής παραγράφου
  4. Οί προσφορές ισχύουν μόνο έάν συνοδεύονται :                  1 , έως τό τέλος τοϋ πρώτου μήνα άπό τήν ήμερομηνία
                                                                  αύτή.
  — άπό α'ίτηση χορηγήσεως πιστοποιητικοϋ έξαγωγής
      τήν όποία ύποβάλλει ό προσφέρων συνοδευόμενη
      άπό αίτηση προκαθορισμού τής έπιστροφής ή τής                                       Άρθρο 5
      εισφοράς κατά τήν έξαγωγή, καί άπό αίτηση προκα­
      θορισμού τών έξισωτικών νομισματικών ποσών,                 1 . H προθεσμία ύποβολής τών προσφορών στό
                                                                  γαλλικό οργανισμό παρεμβάσεως γιά τήν πρώτη έβδομα­
 — άπό γραπτή δέσμευση τοϋ προσφέροντος θεωρημένη                 διαία δημοπρασία λήγει στίς 13 Μαΐου 1982 στίς 13.00
      άπό ένα πιστωτικό ίδρυμα, νά συστήσει ειδική άσφά­          (ώρα Βρυξελλών).
      λεια 50 ECU/τόνο, τό άργότερο έντός 2 έργάσιμων
      ήμερών μετά τήν ήμέρα λήψεως τής ειδοποιήσεως ότι           Ή προθεσμία ύποβολής τών προσφορών λήγει στίς 10
      κατεκυρώθη σ' αύτόν ή άγορά.                                Ιουνίου 1982.
  5. Ή άσφάλεια άποδεσμεύεται μόνο γιά τήν ποσότητα               2. Μετά τή λήξη τής προβλεπόμενης γιά τήν ύποβολή
 γιά τήν όποία ό έξαγωγέας ύπερθεματιστής προσκομίζει             τών προσφορών προθεσμίας, ό όργανισμός παρεμβάσεως
 τήν άπόδειξη :                                                   ύποβάλλει στήν 'Επιτροπή ένα άνώνυμο κατάλογο
 α) εϊτε ότι οί τελωνειακές διατυπώσεις γιά τή θέση σέ            άναφέροντας τήν τιμή κάθε προσφοράς έκφρασμένη σέ
      έλεύθερη κυκλοφορία έχουν τηρηθεί. Ή άπόδειξη               ECU άνά τόνο, καθώς καί τήν ποσότητα.
      αύτή προσκομίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ
      άρθρου 20 παράγραφοι 3 έως 6 τοϋ κανονισμοϋ                Ή 'Επιτροπή σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού άναφέρεται
      ( ΕΟΚ) άριθ. 2730/79 τής 'Επιτροπής (') ·                   στό άρθρο 26 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 2727/75,
 β) είτε ότι τό προϊόν έχει καταστεί άκατάλληλο γιά               καθορίζει, βάσει τών έν λόγω προσφορών, τήν έλάχιστη
      κατανάλωση άπό τόν άνθρωπο καί τά ζώα.
                                                                 τιμή πωλήσεως ή άποφασίζει νά μή συνεχίσει τή δημο­
                                                                 πρασία.
 6. Γιά τίς ποσότητες μαλακοϋ σίτου άρτοποιίας πού
 δέν εύρίσκεται στά μέρη πού αναφέρονται στήν παρά­                                       Άρθρο 6
 γραφο 3 δεύτερο έδάφιο πρώτη καί δεύτερη περίπτωση,
 τά εύνοϊκότερα έξοδα μεταφοράς μεταξύ τοϋ τόπου                 Ό γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως προσδιορίζει, έφ'
 έναποθηκεύσεως καί τοϋ τόπου φορτώσεως στούς λιμέ­              όσον παραστεί άνάγκη, τούς συμπληρωματικούς όρους
 νες ή στούς τόπους έξόδου πού άναφέρονται στήν παρά­            καί ρήτρες πού συμβιβάζονται μέ τίς διατάξεις τής
 γραφο 1 καί στούς όποιους δύνανται νά φθάσουν μέ τό             παρούσας άποφάσεως.
 έλάχιστο κόστος μεταφοράς, άποδίδονται στόν έξαγω­
 γέα ύπερθεματιστή άπό τόν γαλλικό οργανισμό παρεμ­
 βάσεως.                                                                                  Άρθρο 7
 7. Έάν τό σιτηρό άναληφθεΐ μετά τό μήνα κατακυρώ­                H παρούσα άπόφαση άπευθύνεται στή Γαλλική Δημο­
 σεως τής άγοράς, ή τιμή πού πρέπει νά καταβάλει ό               κρατία.
 ύπερθεματιστής αύξάνεται μηνιαία κατά ενα ποσό
 τουλάχιστον 'ίσο πρός τό ποσό τής μηνιαίας αύξήσεως
 πού έφαρμόζεται στήν τιμή άναγωγής.                             Έγινε στις Βρυξέλλες, στίς 7 Μαΐου 1982.
                            Αρθρο 4
                                                                                            Γιά τήν 'Επιτροπή
 1 . Κατά παρέκκλιση τών διατάξεων τοϋ άρθρου 21                                              Poul DALSAGER
παράγραφος 1 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 3183/80 (2),
τά πιστοποιητικά έξαγωγής τά όποια έκδίδονται στά                                          Μέλος της 'Επιτροπής
C ) ΕΕ άριθ. L 317 τής 12. 12 . 1979, σ. 1 .
(2) ΕΕ άριθ. L 338 τής 13 . 12 . 1980, σ. 1 .
 ---pagebreak---                               w
'Αριθ. L 153/38    'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων        3 . 6. 82
                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                           (σέ τόνους)
                              Τόπος Αποθεματοποιήσεως    Ποσότητα
                Grande-Paroisse                           20 319
                Saint-Ouen-1'Aumône                       38 358
                Gennevilliers                             39 994
                Villejoint                                 5 050
                Patay                                       1 759
                Nantes                                    24 321
                Saint-Nazaire                             10 650
                Saint-Saviol                              12 400
                Pringy                                    10 000
                Essilardes                                10 000
                Luce                                      10 000
                Clery                                       5 000
                Beaugency                                 10 000
                Bonnières                                   3 407
                Arcís-sur-Aube                             9 250
                Le Pouzin                              ,  13 926
                Barcelone-du-Gers                         14 700
                Malause                                     9 747
                Trèbes                                    15 000
                Solférino                                 13 745
                Mont-Gouze                                10 000
                Bassens                                     7 065
                Montargis                                 15 000