CELEX: 32003R1776
Language: lv
Date: 2003-09-29 00:00:00
Title: Padomes Regula (EK) Nr. 1776/2003 (2003. gada 29. septembris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 527/2003, ar ko atļauj piedāvāt un piegādāt tiešam patēriņam pārtikā dažus no Argentīnas ievestus vīnus, kuru gatavošanā, iespējams, izmantoti Regulā (EK) Nr. 1493/1999 neparedzēti vīndarības procesi

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32003R1776

Oficiālais Vēstnesis L 260 , 11/10/2003 Lpp. 0001 - 0001

		Padomes Regula (EK) Nr. 1776/2003(2003. gada 29. septembris),ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 527/2003, ar ko atļauj piedāvāt un piegādāt tiešam patēriņam pārtikā dažus no Argentīnas ievestus vīnus, kuru gatavošanā, iespējams, izmantoti Regulā (EK) Nr. 1493/1999 neparedzēti vīndarības procesiEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju [1] un jo īpaši tās 45. panta 2. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Pašlaik norisinās sarunas starp Kopienu, ko pārstāv Komisija, un Argentīnu, lai noslēgtu nolīgumu par vīna tirdzniecību. Tās jo īpaši attiecas uz abu pušu attiecīgajiem vīndarības procesiem, kā arī uz ģeogrāfisko norāžu aizsardzību.(2) Lai nodrošinātu minēto sarunu netraucētu norisi, atkāpe, kas atļauj pievienot ābolskābi Argentīnas teritorijā ražotajiem un uz Kopienu izvestajiem vīniem, jāpagarina līdz dienai, kad pēc minētajām sarunām stājas spēkā minētais nolīgums, bet ne vēlāk kā līdz 2004. gada 30. septembrim,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsPadomes Regulas (EK) Nr. 527/2003 [2] 1. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:"Tomēr minētā atļauja ir derīga tikai līdz laikam, kad stājas spēkā nolīgums, kas noslēgts sarunās ar Argentīnu par tāda vīna tirdzniecības nolīgumu, kuru iegūst, izmantojot konkrētus vīndarības procesus, un par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, un ne vēlāk kā līdz 2004. gada 30. septembrim."2. pantsŠī regula stājas spēkā dienā, kad tā publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2003. gada 29. septembrīPadomes vārdā —priekšsēdētājsG. Alemanno[1] OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumu izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.).[2] OV L 78, 25.3.2003., 1. lpp.--------------------------------------------------