CELEX: 
Language: mt
Date: 2016-09-21
Title: Pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb li jiġi adottat REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 li jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet

Kunsill
                tal-Unjoni Ewropea
                                                          Brussell, 21 ta’ Settembru 2016
                                                          (OR. en)

                                                          11309/16
      Fajl Interistituzzjonali:
         2012/0236 (COD)

                                                          PECHE 279
                                                          CODEC 1072

ATTI LEĠISLATTIVI U STRUMENTI OĦRA
Suġġett:           Pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb li jiġi adottat REGOLAMENT
                   TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament
                   tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 li jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-
                   istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet

11309/16                                                                GP/chc
                                             DGB 2A                                            MT
 ---pagebreak---                                    REGOLAMENT (UE) 2016/…
                       TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

                                                  ta' …

                     li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008
                               li jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul
              għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-
Artikolu 43(2) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew 1,

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja 2,

1
       ĠU C 44, 15.2.2013, p. 125.
2
       Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Ġunju 2013 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-
       Ġurnal Uffiċjali) u pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari ta' ... (għadha ma ġietx ippubblikata
       fil-Ġurnal Uffiċjali). Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew ta' ... (għadha ma ġietx ippubblikata
       fil-Ġurnal Uffiċjali).

11309/16                                                                     GP/chc                 1
                                                DGB 2A                                         MT
 ---pagebreak--- Billi:

(1)       Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1324/2008 1 jistabbilixxi pjan fit-tul għall-istokkijiet
          tal-merluzz fil-Kattegat, il-Baħar tat-Tramuntana, is-Skagerrak u l-Kanal tal-Lvant, il-
          Punent tal-Iskozja u l-Baħar Irlandiż, u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet. L-objettiv
          tar-Regolament (KE) Nru 1324/2008 huwa sfruttament sostenibbli li jreġġa’ lura u jżomm
          dawk l-istokkijiet tal-merluzz 'il fuq mil-livelli li kapaċi jipproduċu r-rendiment massimu
          sostenibbli (MSY).

(2)       L-evalwazzjoni xjentifika tal-prestazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 imwettqa
          mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) żvelat għadd ta’
          problemi fl-applikazzjoni ta’ dak ir-Regolament. Il-Kunsill Internazzjonali għall-
          Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) issuġġerixxa evalwazzjoni mill-ġdid tal-istrateġija ta’
          ġestjoni, b’mod partikolari wara bidla fil-perċezzjoni tal-istokk tal-Baħar tat-Tramuntana.

(3)       Bl-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-
          Kunsill 2 mill-1 ta’ Jannar 2014, il-qafas ta' ġestjoni għall-merluzz inbidel b’mod
          fundamentali, b’mod partikolari permezz tal-introduzzjoni ta’ obbligu ta’ ħatt l-art.

1
         Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan
         għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet u li
         jħassar ir-Regolament (KE) Nru 423/2004 (ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20).
2
         Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru
         2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru
         1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru
         2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354,
         28.12.2013, p. 22).

11309/16                                                                      GP/chc                        2
                                                  DGB 2A                                              MT
 ---pagebreak--- (4)    Bħalissa jinsabu għaddejjin tħejjijiet għal pjanijiet pluriennali ġodda għal sajd għal diversi
       speċijiet f’diversi reġjuni tal-Atlantiku, abbażi tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
       Eventwalment ir-Regolament (KE) Nru 1342/2008 ser jiġi sostitwit, għal kull żona
       rilevanti, minn dawk il-pjanijiet pluriennali ġodda għal sajd għal diversi speċijiet.
       Għaldaqstant ir-Regolament (KE) Nru 1342/2008 ser ikompli japplika għal perijodu ta'
       żmien qasir biss. Madanakollu jenħtieġ li jsiru għadd ta’ emendi urġenti għar-Regolament
       (KE) Nru 1342/2008 biex jiġi kopert il-perijodu sakemm jibdew japplikaw il-pjanijiet
       pluriennali ġodda għal sajd għal diversi speċijiet.

(5)    Ir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 1342/2008 rriżulta f’għadd
       ta’ kisbiet rigward is-selettività u miżuri oħra għall-prevenzjoni tal-qbid tal-merluzz, iżda
       sar ostakolu għall-implimentazzjoni tal-obbligu ta’ ħatt l-art, peress li jfixkel adattament
       ulterjuri tax-xejriet tas-sajd, bħall-għażla taż-żona u l-irkaptu. Għalhekk ir-reġim tal-isforz
       tas-sajd jenħtieġ li ma jkomplix. Peress li r-Regolament (KE) Nru 1342/2008 wassal għal
       titjib sinifikanti fis-selettività u l-prevenzjoni tal-qbid tal-merluzz permezz ta’ inċentivi li
       kienu marbuta mar-reġim tal-isforz tas-sajd u permezz ta’ miżuri nazzjonali (pjanijiet
       għall-prevenzjoni tal-qbid tal-merluzz u għat-tnaqqis tar-rimi tal-merluzz), huwa ta’
       importanza kbira li, filwaqt li l-obbligu ta’ ħatt l-art jiġi introdott għall-qabdiet kollha ta’
       merluzz skont l-iskeda għall-introduzzjoni tiegħu stabbilita fir-Regolament (UE) Nru
       1380/2013, l-Istati Membri li għandhom interess dirett fis-sajd ikomplu, jew ikomplu
       jiżviluppaw, dawk il-miżuri nazzjonali.

11309/16                                                                   GP/chc                         3
                                               DGB 2A                                              MT
 ---pagebreak--- (6)    Matul fażi tranżitorja fejn għaddejjin tħejjijiet għal pjanijiet pluriennali ġodda għal sajd
       għal diversi speċijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 f’żoni issa koperti bir-
       Regolament (KE) Nru 1342/2008, il-miżuri ta’ ġestjoni jenħtieġ li jieħdu kont tal-livelli
       minimi u prekawzjonarji ta’ bijomassa adatti. Jekk l-istokkijiet jaqgħu taħt il-livelli ta’
       salvagwardja ta’ bijomassa (MSY B-trigger) disponibbli f’parir xjentifiku konsistenti mar-
       Regolament (UE) Nru 1380/2013, jenħtieġ li jittieħdu l-miżuri kollha meħtieġa għall-
       indirizzar tas-sitwazzjoni.

(7)    F’xi oqsma koperti bir-Regolament (KE) Nru 1342/2008, l-informazzjoni dwar l-istokk u
       s-sajd tista’ ma tkunx suffiċjenti biex jiġu determinati l-opportunitajiet ta’ sajd
       f’konformità mal-prinċipju tal-MSY. F’tali każijiet, jenħtieġ li jiġi segwit l-approċċ
       prekawzjonarju.

(8)    Minbarra r-reġim tal-isforz tas-sajd, ir-Regolament (KE) Nru 1342/2008 introduċa sistema
       ta’ permessi tas-sajd speċjali marbuta ma’ limitazzjoni tal-kapaċità totali tal-qawwa tal-
       magna tal-bastimenti tas-sajd f’żona rilevanti. Sabiex jiġi evitat spostament li jfixkel ta’
       attività tas-sajd li jista’ jkollu impatt negattiv fuq l-irkupru ta’ stokkijiet, huwa adatt li
       tinżamm dik is-sistema, filwaqt li r-reġim tal-isforz tas-sajd innifsu qed jitwaqqaf
       għalkollox.

11309/16                                                                    GP/chc                      4
                                               DGB 2A                                               MT
 ---pagebreak--- (9)     Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 1 ħassar għadd ta’ dispożizzjonijiet tar-
        Regolament (KE) Nru 1342/2008 li kienu jirreferu għall-Annessi II u III tiegħu. Minħabba
        li m’hemm l-ebda referenzi oħra fir-Regolament (KE) Nru 1342/2008 għal dawk l-Annessi
        dawn m’għadhomx rilevanti u jenħtieġ li jitħassru.

(10)    Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 1342/2008 jiġi emendat kif meħtieġ,

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

1
       Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi
       sistema tal-Unjoni ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni
       tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru
       811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru
       388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru
       1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru
       1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1).

11309/16                                                               GP/chc                        5
                                             DGB 2A                                          MT
 ---pagebreak---                                               Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 1342/2008 huwa emendat kif ġej:

(1)     L-Artikolu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:

        "Artikolu 2
        Definizzjonijiet

        Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet stipulati fl-
        Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill *.

        ______________________
        *    Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’
             Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-
             Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-
             Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill
             2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).";

(2)     L-Artikolu 4 huwa mħassar;

(3)     L-Artikolu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:

        "Artikolu 5
        Objettiv tal-pjan

        1.    Il-pjan imsemmi fl-Artikolu 1 għandu jkollu l-għan li jiġi żgurat sfruttament li
              jreġġa’ lura u jżomm l-istokkijiet tal-merluzz fil-livelli li jistgħu jipproduċu
              rendiment massimu sostenibbli.

11309/16                                                                  GP/chc                     6
                                               DGB 2A                                            MT
 ---pagebreak---        2.    Kwalunkwe miżura ta' ġestjoni meħuda skont dan ir-Regolament għandha tkun
             konsistenti mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE)
             Nru 1380/2013 u mal-prinċipji u l-għanijiet ta’ dak ir-Regolament.”;

(4)    L-Artikolu 6 huwa sostitwit b’dan li ġej:

       "Artikolu 6
       Livelli minimi u prekawzjonarji ta’ bijomassa

       Meta jiġu adottati miżuri ta’ ġestjoni, il-livelli minimi u prekawzjonarji ta’ bijomassa għal
       kull stokk ta’ merluzz għandhom ikunu konsistenti mal-objettivi tar-Regolament (UE)
       Nru 1380/2013.";

(5)    L-Artikoli 7 u 8 huma mħassra;

(6)    L-Artikolu 9 huwa sostitwit b’dan li ġej:

       "Artikolu 9
       L-istabbiliment ta’ TACs f’kondizzjonijiet ta’ data dgħajfa

       Fejn, minħabba f’nuqqas ta’ informazzjoni preċiża u rappreżentattiva biżżejjed, l-
       opportunitajiet ta’ sajd ma jkunux jistgħu jiġu determinati f’konformità mal-Artikolu 5(1),
       l-iffissar ta’ opportunitajiet ta’ sajd għandu jkun ibbażat fuq approċċ prekawzjonarju
       f’konformità mal-Artikolu 9(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, b’kont meħud tax-
       xejriet fl-istokk tal-merluzz u fl-attività tas-sajd, u waqt li jiġi żgurat tal-anqas livell
       komparabbli ta’ konservazzjoni tal-istokkijiet rilevanti.";

11309/16                                                                    GP/chc                     7
                                               DGB 2A                                                 MT
 ---pagebreak--- (7)    Wara l-Artikolu 9 tiddaħħal intestatura ta' Kapitolu ġdid:

       ''KAPITOLU IIa
       OBBLIGI TAL-ISTATI MEMBRI";

(8)    L-Artikolu 10 huwa sostitwit b’dan li ġej:

       "Artikolu 10
       Awtorizzazzjonijiet tas-sajd u l-limiti massimi tal-kapaċità

       1.    Għal kull waħda miż-żoni ġeografiċi msemmija fl-Artikolu 1 ta' dan ir-Regolament,
             kull Stat Membru għandu joħroġ awtorizzazzjonijiet tas-sajd f’konformità mal-
             Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 * għal bastimenti li jtajru
             l-bandiera tiegħu li jwettqu attivitajiet ta’ sajd f’dik iż-żona u li jużaw wieħed mill-
             irkapti li ġejjin:

             (a)   Tartaruni tal-qiegħ u tartaruni (OTB, OTT, PTB, SDN, SSC, SPR) b’malji:

                   (i)    TR1 daqs jew akbar minn 100 mm,

                   (ii)   TR2 daqs jew akbar minn 70 mm u anqas minn 100 mm,

                   (iii) TR3 daqs jew akbar minn 16 mm u anqas minn 32 mm;

             (b)   Xbieki tat-tkarkir bil-lasta (TBB) b’malji:

                   (i)    BT1 daqs jew akbar minn 120 mm,

                   (ii)   BT2 daqs jew akbar minn 80 mm u anqas minn 120 mm;

             (c)   Xbieki tal-garġi, xbieki tat-tħabbil (GN);

11309/16                                                                 GP/chc                         8
                                              DGB 2A                                             MT
 ---pagebreak---             (d)   Pariti (GT);

            (e)   Konzijiet (LL).

       2.   Mingħajr preġudizzju għal-limiti massimi ta’ kapaċità li jinsabu fl-Anness II għar-
            Regolament (UE) Nru 1380/2013, għal kull żona ġeografika msemmija fl-Artikolu 1
            ta' dan ir-Regolament, il-kapaċità totali espressa f'kW tal-bastimenti li jkollhom
            awtorizzazzjonijiet tas-sajd maħruġin skont il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu
            m'għandhiex tkun akbar mill-kapaċità massima tal-bastimenti li kienu attivi fl-2006
            jew l-2007 li jużaw wieħed mill-irkapti msemmija fil-paragrafu 1 fiż-żona ġeografika
            kkonċernata.

       3.   Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi u jżomm lista ta' bastimenti li jkollhom l-
            awtorizzazzjonijiet tas-sajd imsemmijin fil-paragrafu 1 u jagħmilha disponibbli fuq
            is-sit web uffiċjali tiegħu lill-Kummissjoni u lil Stati Membri oħra."

       ______________________

       *    Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li
            jistabbilixxi sistema tal-Unjoni ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli
            tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru
            2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru
            2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru
            1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti
            (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (ĠU L 343,
            22.12.2009, p. 1).;

(9)    Il-Kapitolu III huwa mħassar.

(10)   L-Artikoli 30 u 31 huma mħassra;

(11)   L-Annessi I, II, III u IV huma mħassra.

11309/16                                                              GP/chc                      9
                                            DGB 2A                                           MT
 ---pagebreak---                                              Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fir-raba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-
Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2017.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi ...,

Għall-Parlament Ewropew                                    Għall-Kunsill
Il-President                                               Il-President

11309/16                                                                  GP/chc                   10
                                               DGB 2A                                         MT