CELEX: 31978K1006
Language: da
Date: 1978-05-18 00:00:00
Title: Kommissiones henstilling nr. 1006/78/EKSF af 18. maj 1978 om indførsel af en definitiv antidumpingtold for visse typer af forzinkede stålplader med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik

Avis juridique important

|

31978K1006

Kommissiones henstilling nr. 1006/78/EKSF af 18. maj 1978 om indførsel af en definitiv antidumpingtold for visse typer af forzinkede stålplader med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik  

EF-Tidende nr. L 131 af 19/05/1978 s. 0008 - 0009 den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 28 s. 0006  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 28 s. 0006 

++++   ( 1 ) EFT nr . L 114 af 5 . 5 . 1977 , s . 6 .   ( 2 ) EFT nr . L 352 af 31 . 12 . 1977 , s . 13 .   ( 3 ) EFT nr . C 19 af 24 . 1 . 1978 , s . 7 .   ( 4 ) EFT nr . L 50 af 22 . 2 . 1978 , s . 13 .   ( 5 ) Jf . Kommissionens meddelelse af 31 . december 1977 om basispriserne paa visse jern - og staalprodukter EFT nr . L 353 af 31 . 12 . 1977 , s . 1 .  KOMMISSIONENS HENSTILLING Nr . 1006/78/EKSF  af 18 . maj 1978  om indfoerelse af en difinitiv antidumpingtold for visse typer af forzinkede staalplader med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artikel 74 og 86 ,  under henvisning til Kommissionens henstilling 77/329/EKSF af 15 . april 1977 om beskyttelse mod dumping , praemier eller subventioner fra lande , der ikke tilhoerer Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab ( 1 ) , som aendret ved henstilling nr . 3004/77/EKSF ( 2 ) , saerlig artikel 17 og 19 ,  under henvisning til udtalelse fra Det raadgivende Udvalg nedsat i henhold til henstilling 77/329/EKSF ,  ud fra foelgende betragtninger :  Kommissionen har modtaget en klage , der er indgivet paa den beroerte faellesskabsindustris vegne , og som indeholder beviser for forekomsten af dumping vedroerende visse typer af forzinkede staalplader med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik og visse andre lande samt beviser for en deraf foelgende betydelig skade ;  da det fremgik af de modtagne oplysninger , at klagen kunne antages til behandling , og at det kunne blive noedvendigt at traeffe beskyttelsesforanstaltninger , underrettede Kommissionen officielt de beroerte importoerer og eksportoerer herom ; den offentliggjorde en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende om , at en undersoegelse vedroerende den paagaeldende import ( 3 ) ville blive paabegyndt ; herefter indledtes en undersoegelse af sagen i samarbejde med medlemsstaterne ;  da den foreloebige undersoegelse viste , at der forelaa dumping , samt at der forelaa tilstraekkeligt bevis for skade , og da der i Faellesskabets interesse kraevedes omgaaende handling , indfoerte Kommissionen ved henstilling nr . 359/78/EKSF ( 4 ) en midlertidig antidumpingtold paa importen af de paagaeldende produkter ;  efter paabegyndelsen af undersoegelsen , som blev tilendebragt efter fastsaettelsen af den midlertidige antidumpingtold , gav Kommissionen de beroerte parter lejlighed til at fremlaegge deres synspunkter ;  for saa vidt de beroerte parter imidlertid ikke benyttede sig af lejligheden til at fremlaegge deres synspunkter eller fremfoere deres argumenter , maatte Kommissionen basere sine konklusioner paa de foreliggende kendsgerninger ;  ved fastlaeggelse af omfanget af denne dumping har Kommissionen maattet tage hensyn til , at handelen med disse varer foregaar paa monopolitistiske eller monopollignende betingelser , at priserne fastsaettes af staten , og at det derfor ikke hensigtsmaessigt at foretage en noeje sammenligning mellem produkters eksportpris ved eksport til Faellesskabet og dets hjemmemarkedspris ;  derfor har Kommissionen besluttet at basere sine dumping-beregninger paa produktionskostningerne i et land , der anses for at vaere en af de mest effektive producenter af det paagaeldende produkt ifoelge de seneste offentliggjorte oplysninger ;  beregningerne af disse produktionsomkostninger er foretaget under skyldig hensyntagen til bl.a . : raavarer ( jernmalm , sinter , pellets , skrot , ferrolegeringer og andre jernholdige materialer og sintringsstoffer ) , energiomkostninger ( koks , braendselsolie , elektricitet ) , loenomkostninger , herunder ogsaa til social sikring , andre driftsomkostninger ( f.eks . vedligeholdelsesomkostninger og transportomkostninger ) og kapitalomkostninger , hvortil medregnedes et rimeligt beloeb for administration , salgsomkostninger og eventuelle andre omkostninger samt avance ;  denne beregning har bekraeftet , at de af Kommissionen offentliggjorte basispriser er rimelige ( 5 ) ;  priserne paa de i Faellesskabet importerede produkter , som er genstand for klagen , er blevet sammenlignet med disse basispriser ;  denne prissammenligning skete paa basis af prisen franko Faellesskabets graense , fortoldet ;  undersoegelsen har vist , at de paagaeldende produkter blev tilbudt i Faellesskabet til importpriser , der laa under basispriserne , og at der har fundet dumping sted med en margen svarende til denne prisforskel ;  hvad angaar skaden for den beroerte industrigren , viser de for Kommissionen forelagte oplysninger , at den samlede import i Faellesskabet af de paagaeldende produkter er oeget fra 61 038 tons til 93 299 tons fra 1974 og til og med de foerste 6 maaneder af 1977 , medens importen med oprindelse i Japan , Oestrig , Spanien , Sverige , Den tyske demokratiske Republik er steget fra 54 513 tons til 65 300 tons i loebet af samme periode , saaledes at importen har kunnet opnaa en markedsandel i Faellesskabet paa 6 % , i almindelighed , og 4 % for saa vidt angaar importvarer med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik sammen med importvarer med oprindelse i Japan , Oestrig , Spanien og Sverige , som har indgaaet aftaler om staal med EKSF ;  Faellesskabets jern - og staalindustri befinder sig i en krisesituation praeget af et fald i produktionen af de paagaeldende produkter i loebet af perioden 1974-1977 i Faellesskabet , af en nedgang i beskaeftigelsen fra 780 000 til 720 000 i loebet af perioden 1974-1977 samt af forskellige arbejdsfordelingsordninger , hvorfor Faellesskabets jern - og staalindustri har haft faldende overskud eller alvorlige tab i de fleste af de beroerte virksomheder ;  importpriserne paa leverancer med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik er betydelig lavere end Faellesskabets producenters allerede lave priser og forstaerker saaledes prisafmatningen i Faellesskabet ;  det fremgaar af den endelige konstatering af de faktiske forhold , at faellesskabsindustrien har lidt betydelig skade , eller at den , hvis der ikke var truffet midlertidige foranstaltninger , ville have lidt betydelig skade paa grund af importen af varer med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik sammen med importen af varer fra Japan , Oestrig , Spanien og Sverige ;  i betragtning af den alvorlige situation , som Faellesskabets jern - og staalindustri befinder sig i , er det i Faellesskabets interesse noedvendigt at indfoere en definitiv anti-dumpingtold og definitivt at opkraeve det beloeb , der er stillet sikkerhed for i form af midlertidig told ;  den definitive toldsats boer svare til forskellen mellem den af Kommissionen offentliggjorte basispris for det paagaeldende produkt og dets importpris i Faellesskabet under skyldig hensyntagen til en eventuel lavere vaerdi , som importoererne maatte paaberaabe sig , og paa tilfredsstillende maade paavise over for de kompetente nationale myndigheder _  VEDTAGET FOELGENDE HENSTILLING :  Artikel 1  1 . Der indfoeres en definitiv anti-dumpingtold paa foelgende produkter med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik :   _ plader af staal , forzinkede eller paa anden maade elektrolytiske forzinkede ( galvaniserede )   _ position i den faelles toldtarif : 73.13 B IV c )   _ NIMEXE nr . 73.13-68 og 73.13-72  2 . Toldbeloebet er lig med forskellen mellem den faktiske pris ( basispris plus tillaeg ) ifoelge kontrakt , franko graense , fortoldet , og den faktiske pris ( basispris plus tillaeg ) , som sidst offentliggjordes af Kommissionen for dette produkt paa det tidspunkt , det overgik til fri omsaetning i Faellesskabet .  Toldbeloebet nedsaettes forholdsmaessigt , for saa vidt importoeren over for de kompetente nationale myndigheder godtgoer , at den i stk . 2 ovenfor naevnte prisforskel skyldes en lavere vaerdi som foelge af , at varernes kvalitet er ringere end den ringeste kvalitet , der er beskrevet i Kommissionens seneste offentliggoerelse af basispriser .  4 . Denne told skal opkraeves paa samme basis som toldafgifter .  Artikel 2  De beloeb , der er stillet sikkerhed for i form af midlertidig told i henhold til bestemmelserne i henstilling nr . 359/78/EKSF for produkter med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik , opkraeves definitivt i det omfang , de ikke overstiger den i denne henstilling fastsatte toldsats .  Artikel 3  Denne henstilling er rettet til medlemsstaterne .  Den traeder i kraft for hver enkelt medlemsstats vedkommende paa datoen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . maj 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand