CELEX: 31986R2015
Language: el
Date: 1986-07-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2015/86 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1986 περί καθορισμού του ύψους των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τους ελαιούχους σπόρους

1 . 7. 86                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 173/ 15
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2015/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 30ής Ιουνίου 1986
                   περί καθορισμού του ύψους των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τους ελαιούχους σπόρους
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 κανονισμού αυτού εφαρμόζεται επί του παρόντος μόνο
Έχοντας υπόψη :                                                       στους κραμβόσπορους, γογγυλόσπορους και ηλιανθόσπο­
                                                                      ρους
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας,                                                           ότι η επιστροφή για τους κραμβόσπορους και τους γογγυλό­
                                                                      σπορους που παράγονται στην Ισπανία ή την Πορτογαλία
την πράξη προσχωρήσεως της Ισπανίας και της Πορτογα­                  προσαρμόζεται σύμφωνα με τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ.
λίας,                                                                 478/86 του Συμβουλίου (") '
τον κανονισμό αριθ. 136/66/EOK του Συμβουλίου της 22ας               ότι, κατά το άρθρο 3 του κανονισμού αριθ. 142/67/EOK, η
Σεπτεμβρίου 1966 περί θεσπίσεως κοινής οργανώσεως
αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών ('), όπως τροποποι­             επιστροφή πρέπει να υπολογίζεται αφού ληφθούν υπόψη οι
                                                                     τιμές που πραγματοποιούνται στην Κοινότητα στις διάφο­
ήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                         ρες αντιπροσωπευτικές αγορές για τη μεταποίηση και την
1454/86 (2),
                                                                     εξαγωγή, οι πλέον ευνοϊκές τιμές που διαπιστώνονται στις
τον κανονισμό αριθ. 142/67/EOK του Συμβουλίου της 21ης               διάφορες αγορές των εισαγωγέων τρίτων χωρών, καθώς και
Ιουνίου 1967 σχετικά με τις επιστροφές κατά την εξαγωγή              οι δαπάνες διοχετεύσεως στη διεθνή αγορά · ότι, επιπλέον,
των κραμβόσπορων, γογγυλόσπορων και ηλιανθόσπορων                    το ποσό της επιστροφής καθορίζεται αφού ληφθεί υπόψη το
(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό                  επίπεδο τιμών αγοράς στην Κοινότητα των ελαιούχων
(ΕΟΚ) αριθ. 2429/72 (4), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3           σπόρων που αναφέρονται στο άρθρο 21 του κανονισμού
περίοδος πρώτη,                                                      αριθ. 136/66/EOK, καθώς και οι προοπτικές εξελίξεως των
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1678/85 του Συμβουλίου της                 τιμών αυτών · ότι, επιπλέον, για τον καθορισμό αυτόν
11ης Ιουνίου 1985 περί καθορισμού των τιμών συναλλάγμα­              πρέπει να ληφθεί υπόψη η οικονομική πλευρά των σχεδια­
τος που πρέπει να εφαρμοστούν στον γεωργικό τομέα (5),               ζομένων εξαγωγών και η κατάσταση στην Κοινότητα των
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)                διαθεσίμων ποσοτήτων των σπόρων αυτών σε σχέση με τη
αριθ. 1333/86 (6),                                                   ζήτηση ·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72 του Συμβουλίου της                 ότι η εκτιμώμενη παραγωγή για τους κραμβοσπόρους και
20ής Ιουλίου 1972 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τους            γογγυλοσπόρους για την περίοδο εμπορίας 1986/87 δεν έχει
κραμβόσπορους, τους γογγυλόσπορους και τους ηλιανθό­                  καθοριστεί · ότι το ποσό, κατά περίπτωση, που πρέπει να
σπορους (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­             μειωθεί ,από το ποσό της ενισχύσεως σε εφαρμογή του καθε­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1474/84 (8), και ιδίως το άρθρο 2 παρά­               στώτος των μεγίστων εγγυημένων ποσοτήτων που αναφέ­
γραφος 3,                                                             ρεται στο άρθρο 27α του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK,
                                                                      καθώς και η επίπτωσή του επί του ποσού της επιστροφής,
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                 δεν μπόρεσαν συνεπώς να καθοριστούν ■ ότι τα ποσά της
Εκτιμώντας :                                                          επιστροφής δεν πρέπει συνεπώς να εφαρμοστούν παρά
ότι η ενδεικτική τιμή και οι μηνιαίες προσαυξήσεις της                προσωρινά και θα πρέπει να επιβεβαιωθούν ή να αντικατα­
ενδεικτικής τιμής για τους κραμβόσπορους, τους γογγυλό­              σταθούν μόλις γίνουν γνωστές οι επιπτώσεις του καθε­
                                                                     στώτος των μεγίστων εγγυημένων ποσοτήτων για τους
σπορους και τους ηλιανθόσπορους για την περίοδο εμπορίας
                                                                      κραμβόσπορους και τους γογγυλόσπορους ·
1986/87 καθορίστηκαν με τους κανονισμούς ( ΕΟΚ) αριθ.
1457/86 (9) και (ΕΟΚ) αριθ. 1458/86 ( ,0) ·                           ότι σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                      651 /71 της Επιτροπής της 29ης Μαρτίου 1971 περί ορισμέ­
ότι, κατά το άρθρο 28 του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK,               νων λεπτομερειών εφαρμογής των επιστροφών κατά την
μια επιστροφή δύναται να παρασχεθεί κατά την εξαγωγή                  εξαγωγή ελαιούχων σπόρων (12), όπως τροποποιήθηκε από
προς τις τρίτες χώρες ελαιούχων σπόρων που συγκομίζονται              τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 181 5/84 ( 13), το ποσό της
στην Κοινότητα · ότι το ποσό της επιστροφής αυτής δύνα­
                                                                      επιστροφής πρέπει να υπολογίζεται βάσει του βάρους των
ται να είναι κατ' ανώτατο όριο ίσο με τη διαφορά μεταξύ
                                                                      εξαγομένων σπόρων · ότι αυτό πρέπει να προσαρμόζεται σε
των τιμών στην Κοινότητα και των διεθνών τιμών, αν οι                 συνάρτηση με τις διαφορές που δύνανται να υπάρξουν
πρώτες είναι ανώτερες από τις δεύτερες ■ ότι, κατά το άρθρο           μεταξύ των διαπιστωμένων ποσοστών υγρασίας και ξένων
21 του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK, το άρθρο 28 του                   υλών και αυτές που λαμβάνονται υπόψη για τον ορισμό του
                                                                      ποιοτικού τύπου για τον οποίο καθορίζεται η ενδεικτική
 ') ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.                         τιμή · ότι, κατά την προσαρμογή αυτή, το βάρος των εξαγο­
 2) ΕΕ αριθ. L 133 της 21 . 5. 1986, σ. 8.                            μένων σπόρων πρέπει να προσαυξηθεί κατά το ποσό της
 3) ΕΕ αριθ. 125 της 26. 6. 1967, σ. 2461 /67.
 4) ΕΕ αριθ. L 264 της 23. 11 . 1972, σ. 1 .                          διαφοράς μεταξύ της ποσότητας υγρασίας και των ξένων
 5) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 11 .                           υλών που υφίστανται στην πραγματικότητα και αυτής που
 6) ΕΕ αριθ. L 119 της 8. 5. 1986, σ. 1 .
 7) ΕΕ αριθ. L 167 της 25. 7 . 1972, σ. 9.
 8) ΕΕ αριθ. L 143 της 30. 5 . 1984, σ. 4.                            (") ΕΕ αριθ. L 53 της 1 . 3 . 1986, σ. 55 .
 ») ΕΕ αριθ. L 133 της 21 . 5 . 1986, σ. 12.                          ( 12) ΕΕ αριθ. L 75 της 30. 3 . 1971 , σ. 16.
 10) ΕΕ αριθ. L 133 της 21 . 5. 1986, σ. 14.                          (' 3) ΕΕ αριθ. L 170 της 29. 6. 1984, σ. 46.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 173/ 16                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                1 . 7. 86
λαμβάνεται υπόψη για τον ποιοτικό τύπο, αν η πρώτη ποσό­            συντελεστής αυτός έχει καθοριστεί από τον κανονισμό
τητα είναι κατώτερη της δεύτερης ■ ότι, στην αντίθετη περί­         ( ΕΟΚ) αριθ. 1014/86 (3) -
πτωση, το βάρος των εξαγομένων σπόρων πρέπει να μειωθεί
κατά το ποσό της ίδιας αυτής διαφοράς                               ότι, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού
                                                                    (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72, καθορίζονται διαφορικά ποσά υπό
ότι ο ποιοτικός τύπος που αναφέρεται ανωτέρω καθορί­                προθεσμία για ένα ή περισσότερα κοινοτικά νομίσματα τα
σθηκε στο άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.                       οποία διαφέρουν τουλάχιστον κατά ένα συγκεκριμένο
1102/84 0)·                                                         ποσοστό από τον συντελεστή όψεως ■ ότι το ποσοστό αυτό
                                                                    έχει καθορισθεί σε 0,5 % από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                    1813/84 ·
ότι, κατά το άρθρο 2 του κανονισμού αριθ. 142/67/EOK, η
επιστροφή δύναται να καθορίζεται σε διαφορετικά επίπεδα,
ανάλογα με τον προορισμό, όταν η κατάσταση της διεθνούς             ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1813/84 καθόρισε τις τιμές
αγοράς ή οι ειδικές απαιτήσεις ορισμένων αγορών το καθι­            συναλλάγματος τοις μετρητοίς και επί προθεσμία καθώς και
στούν αναγκαίο ·                                                    την περίοδο που πρέπει να ληφθεί υπόψη για τον υπολογι­
                                                                    σμό των διαφορικών ποσών · ότι, στην περίπτωση κατά την
ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651 /71 προβλέ­           οποία, για ένα ή περισσότερους μήνες, δεν είναι διαθέσιμες
πει τη δημοσίευση της τελικής ενισχύσεως που προκύπτει              οι τιμές συναλλάγματος επί προθεσμία, χρησιμοποιούνται,
από τη μετατροπή καθενός των εθνικών νομισμάτων του                 κατά περίπτωση, οι τιμές συναλλάγματος που επελέγησαν
ποσού σε ΕCU που προκύπτει από τον υπολογισμό που                   κατά τον προηγούμενο ή κατά τον επόμενο μήνα ·
αναφέρεται ανωτέρω, το οποίο προσαυξάνεται ή μειώνεται
κατά το διαφορικό ποσό · ότι το άρθρο 1 του κανονισμού
                                                                    ότι, από την εφαρμογή όλων αυτών των διατάξεων στην
(ΕΟΚ) αριθ. 1813/84 (2) καθορίζει τα στοιχεία που αποτε­
                                                                    παρούσα κατάσταση της αγοράς των ελαιούχων σπόρων,
                                                                    και ειδικά στις τιμές αυτών των προϊόντων, προκύπτει,
λούν τα διαφορικά ποσά · ότι τα στοιχεία αυτά είναι ίσα
                                                                    δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651 /71 ,
προς την επίπτωση επί της ενδεικτικής τιμής ή επί της
                                                                    ότι το ποσό της επιστροφής σε ΕCU και το ποσό της τελικής
επιστροφής του συντελεστού που προκύπτει από το ποσο­               επιστροφής καθενός από τα εθνικά νομίσματα πρέπει για
στό που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονι­             τους κραμβόσπορους ή γογγυλόσπορους να καθορίζονται
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72 · ότι, δυνάμει αυτών των διατά­            σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού και
ξεων, το ποσοστό αυτό αντιπροσωπεύει :                              ότι δεν πρέπει να καθορίζεται η επιστροφή για τους ηλιαν­
α) όσον αφορά τα κράτη μέλη των οποίων τα νομίσματα                 θόσπορους ·
    διατηρούν μεταξύ τους σχέση μέγιστου στιγμιαίου
    ανοίγματος 2,25%, τη διαφορά μεταξύ :                           ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                    είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
    — του συντελεστή μετατροπής που χρησιμοποιείται στα             Λιπαρών Ουσιών,
       πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής, και
    — του συντελεστή μετατροπής που προκύπτει από την
       κεντρική τιμή ·                                              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
β) όσον αφορά την Ιταλία, το Ηνωμένο Βασίλειο και την
    Ελλάδα, τη διαφορά μεταξύ :                                                                 Αρθρο 1
    — της σχέσης ανάμεσα στο συντελεστή μετατροπής που
                                                                    1 . Τα ποσά της επιστροφής που αναφέρονται στο άρθρο 4
       χρησιμοποιείται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής
                                                                    παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 651 /71 καθορί­
       πολιτικής για το νόμισμα του συγκεκριμένου                   ζονται στο παράρτημα για τους κραμβόσπορους και γογγυ­
       κράτους μέλους και την κεντρική τιμή καθενός από             λόσπορους.
       τα νομίσματα των κρατών μελών που αναφέρονται
       στο στοιχείο α), και                                         2. Ωστόσο, το ποσό της επιστροφής σε περίπτωση προκα­
    — της συναλλαγής ισοτιμίας τοις μετρητοίς για το                θορισμού για τους μήνες Ιούλιο, Αύγουστο, Σεπτέμβριο,
       νόμισμα του συγκεκριμένου κράτους μέλους σε                  Οκτώβριο, Νοέμβριο και Δεκέμβριο 1986 για την αγριο­
       σχέση με καθένα από τα νομίσματα των κρατών                  κράμβη και την αγριογογγύλη θα επιβεβαιωθεί ή θα αντι­
       μελών που αναφέρονται στο στοιχείο α), η οποία               κατασταθεί με ισχύ από την 1η Ιουλίου 1986 για να
       διαπιστώνεται κατά τη διάρκεια περιόδου που                  ληφθούν υπόψη, κατά περίπτωση, οι επιπτώσεις της εφαρμο­
       πρόκειται να καθορισθεί ·                                    γής του καθεστώτος των μεγίστων εγγυημένων ποσοτήτων
                                                                    για τους κραβόσπορους και τους γογγυλόσπορους.
ότι, εντούτοις, δυνάμει του άρθρου 2α του κανονισμού
( ΕΟΚ) αριθ. 1569/72, για τις περιόδους 1984/85 έως 1986/87         3.    Δεν καθορίζεται επιστροφή για τους ηλιανθόσπορους.
η νομισματική διαφορά υπολογίζεται λαμβάνοντας υπόψη
ένα συντελεστή που εφαρμόζεται στο συντελεστή μετα­                                             Αρθρο 2
τροπής, ο οποίος προκύπτει από την κεντρική τιμή · ότι ο
                                                                    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1986.
(') ΕΕ αριθ. L 113 της 28. 4. 1984, σ. 8.
(2) ΕΕ αριθ. L 170 της 29. 6. 1984, σ. 41 .                         (3) ΕΕ αριθ. L 94 της 9. 4. 1986, σ. 19.
 ---pagebreak---      1 . 7 . 86                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 173/ 17
                         O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                         κράτος μέλος.
                         Βρυξέλλες, 30 Ιουνίου 1986.
                                                                                        Για την Επιτροπή
                                                                                        Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                           Αντιπρόεδρος
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                      του κανονισμού της Επιτροπής της 30ης Ιουνίου 1986 περί καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή
                                                   για τους κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους
                                                                                                                              (ποσά για 100 χγρ)
                                                Τρέχων μήνας     2ος μήνας (')  3ος μήνας (')    4ος μήνας (') 5ος μήνας (')     6ος μήνας (')
1 . Μεικτές επιστροφές :
    — Ισπανία                                          18,480         18,480         18,976           19,472        19,968            20,464
    — Πορτογαλία                                       24,000         24,000         24,496           24,992        25,488            25,984
    — άλλα κράτη μέλη                                  24,000         24,000         24,496           24,992        25,488            25,984
2. Τελικές επιστροφές :                       Il
    Σπόροι συγκομισθέντες και εξαχθέντες      I\                                              II
    από :                                     II\II
    —   ΟΔ της Γερμανίας (DΜ)                          58,77          58,77          59,97            61,29         62,47             64,09
    —   Κάτω Χώρες (F1)                                66,21          66,21          67,55            69,03         70,36             72,13
    —   UΕΒL (FΒ/Flux )                            1 1 14,60       1 114,60       1 137,85         1 160,22      1 183,46          1 200,08
    —   Γαλλία (FF)                                  160,40          160,40         163,58           166,45        169,97            174,44
    —   Δανία ( Dkr)                                 204,06          204,06         208,29           212,53        216,77            220,53
    —   Ιρλανδία (£ IΓ1)                               18,013         18,013         18,387           18,726        19,104            19,414
    —   Ηνωμένο Βασίλειο (£)                           13,549         13,549         13,860           14,171        14,482            14,640
    —   Ιταλία (Lit)                             35 567           35 564         36 145           36 733        37 497            38 055
    —   Ελλάδα (Δρχ)                              2 128,66         2 128,66       2 118,39         2 133,35      2 191,22          2 159,74
    —   Ισπανία (Ρta)                             2 615,63         2 615,63       2 687,94         2 717,78      2 790,09          2 822,06
    —   Πορτογαλία (Εsc.)                         3 516,63         3 486,62       3 548,58         3 568,74      3 644,04          3 636,61
(') Με την επιφύλαξη του ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί σε εφαρμογή του καθεστώτος των μεγίστων εγγυημένων ποσοτήτων.