CELEX: 32007D0522
Language: bg
Date: 2007-07-18 00:00:00
Title: 2007/522/ЕО: Решение на Комисията от 18 юли 2007 година за изменение на Решение 2006/802/ЕО относно свинското месо, получено от свине, които са били ваксинирани с жива конвенционална ваксина в Румъния (нотифицирано под номер C(2007) 3418)   (Текст от значение за ЕИП)

25.7.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 193/23
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 18 юли 2007 година
   за изменение на Решение 2006/802/ЕО относно свинското месо, получено от свине, които са били ваксинирани с жива конвенционална ваксина в Румъния
   (нотифицирано под номер C(2007) 3418)
   (Текст от значение за ЕИП)
   (2007/522/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Договора за присъединяване на България и Румъния,
   като взе предвид Акта за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 42 от него,
   като взе предвид Директива 2001/89/ЕО на Съвета от 23 октомври 2001 г. относно мерки на Общността за борба с класическата чума по свинете (1), и по-специално член 19, параграф 3, трета алинея от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Решение 2006/802/ЕО на Комисията от 23 ноември 2006 г. относно одобряване на плановете за ликвидиране на класическата чума по свинете при диви свине и относно спешната ваксинация на тези свине и на свинете в стопанствата срещу тази болест в Румъния (2), бе прието с цел борба с класическата чума по свинете в тази държава-членка.
            
         
               (2)
            
            
               В член 4 от посоченото решение се одобрява планът, предоставен на Комисията от Румъния на 27 септември 2006 г. за спешно ваксиниране с жива конвенционална ваксина на свинете в стопанствата срещу класическа чума по свинете („одобреният план“).
            
         
               (3)
            
            
               В член 5, буква в) от Решение 2006/802/ЕО се определя, че Румъния трябва да гарантира, че свинското месо, получено от свине, които са ваксинирани с жива конвенционална ваксина в съответствие с член 4 от споменатото решение, е ограничено за частно домашно консумиране или за пряка доставка от производителя в малки количества до крайния потребител или на местния пазар в същата община и не се изпращат в други държави-членки. В член 5, буква б) от посоченото решение се предвижда специална маркировка за такова месо.
            
         
               (4)
            
            
               Одобреният план предвижда, че придвижването на домашни свине от непрофесионални стопанства и на свинско месо, продукти от свинско месо и странични продукти от такива свине е забранено, освен за домашно консумиране в стопанството на произход. Където е целесъобразно, живите животни могат да бъдат продавани единствено на местния пазар.
            
         
               (5)
            
            
               На 3 май 2007 г. Румъния предостави на Комисията изменение на одобрения план. Одобреният план с изменението позволява, при определени условия, директното придвижване на свине от по-малки или непрофесионални стопанства, в които е било извършено спешно ваксиниране с жива конвенционална ваксина в съответствие с член 4 от Решение 2006/802/ЕО, към кланица, разположена в същата област, където е стопанството на произход или ако в тази област няма кланица, към кланица в най-близката област.
            
         
               (6)
            
            
               В допълнение Румъния поиска временна дерогация от член 5, буква в) от Решение 2006/802/ЕО до 31 август 2007 г., за да може да продаде свинското месо, получено от такива свине на областно равнище с оглед на големите трудности, които се появиха при намирането на задоволителен местен пазар в общините.
            
         
               (7)
            
            
               Изменението на одобрения план и искането за дерогация от член 5, буква в) от Решение 2006/802/ЕО са в съответствие с целта за ликвидиране на класическата чума по свинете в Румъния. Въпреки това, в интерес на здравето на животните, дерогацията следва да подлежи на определени условия, и по-специално въпросното свинско месо следва да се маркира със специална маркировка, за да се гарантира пълната му проследяемост, и то не следва да се изпраща в другите държави-членки.
            
         
               (8)
            
            
               Следователно Решение 2006/802/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (9)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Решение 2006/802/ЕО се изменя, както следва:
   
               1)
            
            
               Член 4 се заменя със следното:
               „Член 4
               План за спешна ваксинация срещу класическа чума по свинете на свинете в стопанствата с жива конвенционална ваксина
               Планът, предоставен на Комисията от Румъния на 27 септември 2006 г., изменен с изменението, предоставено на Комисията на 3 май 2007 г. относно спешната ваксинация с жива конвенционална ваксина на свинете в стопанствата срещу класическа чума по свинете в областта, определена в точка 4 от приложението, се одобрява.“
            
         
               2)
            
            
               Добавя се следният член 5а:
               „Член 5а
               Дерогация от условието, определено в член 5, буква в)
               1.   Чрез дерогация от член 5, буква в) Румъния може да позволи продажбата на свинско месо, получено от свине, които са ваксинирани в съответствие с член 4, на местния пазар в същата област, където е стопанството на произход, при условие че месото:
               
                           а)
                        
                        
                           е било регистрирано в кланицата съгласно инструкциите на компетентния орган;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           е било съхранявано и държано отделно от свинско месо, непосочено в настоящия член;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           е маркирано със специална здравна или идентификационна маркировка, която:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       е различна от маркировката, посочена в член 5, буква б);
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       не може да бъде объркана с печата на Общността, посочен в член 4 от Решение 2006/779/ЕО;
                                    
                                 
                     
                           г)
                        
                        
                           може да бъде изпращано единствено до стопанства в границите на същата област, където е стопанството на произход на свинете;
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           се придружава от сертификат, издаден от официален ветеринарен орган, в който са посочени произходът, идентификацията и предназначението на свинското месо.
                        
                     2.   Свинското месо, посочено в параграф 1, не се изпраща до други държави-членки.“
            
         Член 2
   Румъния взема необходимите мерки, за да се съобрази с настоящото решение, и публикува тези мерки. Тя незабавно информира Комисията за това.
   Член 3
   Член 1, точка 2 се прилага до 31 август 2007 година.
   Член 4
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 18 юли 2007 година.
      
         
            За Комисията
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 316, 1.12.2001 г., стр. 5. Директива, последно изменена с Директива 2006/104/ЕО (OВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 352).
   
      (2)  ОВ L 329, 25.11.2006 г., стр. 34.