CELEX: 52008PC0152
Language: cs
Date: 2008-03-14
Title: Návrh Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady, kterým se mění interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení, pokud jde o úpravu víceletého finančního rámce předložený Komisí Evropskému parlamentu a Radě v souladu s bodem 48 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006

Důležité právní upozornění

|

52008PC0152

Návrh Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady, kterým se mění interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení, pokud jde o úpravu víceletého finančního rámce předložený Komisí Evropskému parlamentu a Radě v souladu s bodem 48 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006  /* KOM/2008/0152 konečném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 14.3.2008KOM(2008) 152 v konečném zněníNávrhROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se mění Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení, pokud jde o úpravu víceletého finančního rámce předložený Komisí Evropskému parlamentu a Radě v souladu s bodem 48 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006DŮVODOVÁ ZPRÁVABody 18 a 48 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 stanoví, že Komise předkládá oběma složkám rozpočtového orgánu návrhy na úpravy finančního rámce, které považuje za nutné s ohledem na jeho provádění.Tento postup zahrnuje:-  úpravu celkových částek položek plateb s ohledem na požadavky k zajištění řádného vývoje vzhledem k položkám závazků (bod 18);-  v případě přijetí nových pravidel nebo programů upravujících strukturální fondy, Fond soudržnosti, Fond pro rozvoj venkova a Evropský fond pro rybolov až po 1. lednu 2007, zavázaly se obě složky rozpočtového orgánu povolit přenos přidělených částek nevyužitých v roce 2007 do následujících let i nad příslušné stropy výdajů (bod 48).Přezkoumání provádění v roce 2007 z těchto dvou hledisek učiněné Komisí bylo pro ni podnětem, aby předložila rozpočtovému orgánu tento návrh na úpravu finančního rámce vztahující se k bodu 48. Předkládaný návrh, který zohledňuje provádění finančního rámce, používá výdajové stropy v běžných cenách.V bodě 16 interinstitucionální dohody se navíc uvádí, že Komise každý rok v předstihu pro rozpočtový proces roku n+1 provede technickou úpravu finančního rámce podle vývoje hrubého národního důchodu (HND) a cen v EU a že sdělí výsledky oběma složkám rozpočtového orgánu. Pokud jde o ceny, výdajové stropy v běžných cenách se stanovují za použití pevně stanoveného deflátoru 2 %, který je předvídán v bodu 16 interinstitucionální dohody. Pokud jde o vývoj HND, předkládaný návrh obsahuje nejnovější dostupné ekonomické prognózy.1. ÚPRAVA STRUKTURÁLNÍCH FONDů, FONDU SOUDRžNOSTI, FONDU PRO ROZVOJ VENKOVA A EVROPSKÉHO FONDU PRO RYBOLOV S OHLEDEM NA OKOLNOSTI JEJICH PROVÁDěNÍ (BOD 48)Podle bodu 48 interinstitucionální dohody, budou-li nová pravidla nebo programy upravující strukturální fondy, Fond soudržnosti, Fond pro rozvoj venkova a Evropský fond pro rybolov přijata až po 1. lednu 2007, zavazují se obě složky rozpočtového orgánu, že na návrh Komise povolí přenos přidělených částek nevyužitých v roce 2007 do následujících let i nad příslušné stropy výdajů.1.1. Působnost bodu 48 interinstitucionální dohodyInterinstitucionální dohoda stanoví zásadu, že přenos je omezen do výše nevyužitých přidělených prostředků pro první rok finančního rámce.Přenos se použije u programů financovaných strukturálními fondy (Evropský fond pro regionální rozvoj a Evropský sociální fond), Fondem soudržnosti, Fondem pro rozvoj venkova a Evropským fondem pro rybolov. Použije se rovněž pro příspěvky Evropského fondu pro regionální rozvoj na přeshraniční programy a programy spolupráce pobřežních oblastí v rámci nástroje evropského sousedství a partnerství (NESP) a pro programy přeshraniční spolupráce v rámci nástroje pro předvstupní pomoc (NPP). Příspěvky do NPP zůstávají podřízené strukturálním fondům a dotčené částky budou následně znovu poskytnuty členským státům v případě zpoždění při předkládání příslušných programů[1].1.2. Navrhovaný přenos položek závazků na rok 2007 do dalších let (tabulka 1).Položky závazků v celkové částce 2 034 milionů EUR propadají v roce 2007, tj. nebyly vyčerpány v roce 2007 a nebyly přeneseny do roku 2008. Odpovídá to finančním obálkám pro rok 2007, které se týkají 45 operačních programů, jež nemohly být přijaty v roce 2007, zejména z důvodu zpoždění při předkládání Komisi. Níže uvedená tabulka ukazuje rozdělení zpožděných programů podle fondů.[pic]Zpoždění při počátečním programování pro období 2007–2013 byla zjevně značně snížena v porovnání se zpožděními pro období 2000–2006. Jak ilustruje níže uvedená srovnávací tabulka, částky, které je nutné opětovně naprogramovat byly sníženy z 20 % na 3 %.[pic][pic] [pic]Důvodem 72 % opětovného programování je zpoždění programů rozvoje venkova. Některé aspekty programování rozvoje venkova zatěžovaly jejich schvalovací postupy v porovnání s programy soudržnosti. Zaprvé, programování v oblasti rozvoje venkova jde až na úroveň opatření na rozvoj venkova, na které se vyžadují celkem podrobné informace například o aspektech životního prostředí. Zadruhé každý program je předložen ke schválení výboru pro rozvoj venkova předtím, než je schválen Komisí. Zatřetí podstatný počet programů byl předložen Komisi až v druhé části roku 2007, což mohlo být v určité míře ovlivněno nejistým výsledkem jednání o dobrovolné modulaci v první části roku 2007. Konečné další faktory (jako např. vnitrostátní institucionální omezení a nedostatek předchozích zkušeností s programováním) mohly rovněž přispět k pozdnímu předložení předloh programů a/nebo ke zpoždění při objasňování, jež vyžadovala Komise.Zpoždění v programování EFRR byla zapříčiněna zejména pozdním předložením dotčených programů. V některých případech vyžadoval jejich obsah další vyjednávání, aby byla zlepšena soudržnost s cíly Společenství. Dojednání čtyř zpožděných programů NPP postupovalo vpřed pomalu, protože se jednání účastnilo několik zemí, z nichž některé jsou třetí země, a tudíž jsou tato jednání vždy komplexnější. Programy NESP čelily obdobným potížím, přičemž pouze program pro Baltské moře byl předložen a schválen v roce 2007.Mnoho programů ERF bylo rovněž předloženo celkem pozdě (např. v prosinci 2007), což znemožnilo jejich přijetí v roce 2007.Tabulka 1a v příloze přináší celkový přehled nevyčerpaných prostředků v roce 2007 podle cílů a fondů. Částka nevyčerpaných položek byla 3 525 milionů EUR. Z této částky bylo přeneseno 1 491 milion EUR do roku 2008, jelikož předběžná fáze procesu přidělování byla již ukončena do konce roku 2007. Nyní se navrhuje přenést zbývající 2 034 miliony EUR do dalších let programového období podle bodu 48 interinstitucionální dohody.Následující tabulka ukazuje navrhované opětovné programování pro okruh 1B a okruh 2[2].[pic]Profily jsou lehce orientovány na počátek období, nicméně částky jsou malé v porovnání s celkovou výší ročních finančních obálek.Navíc tabulka 1b přináší podrobnosti podle fondu a členění podle let, kdy je navrhován přenos.1.3. Účinek navrhovaného přenosu na úrovně odpovídajících položek plateb.Opětovné programování v rámci okruhu 1B nemá žádný podstatný dopad na očekávaný profil plateb v průběhu období. Pro programy rozvoje venkova (okruh 2) zvýší opětovné programování očekávané platby v roce 2008 o 1 014 milionů EUR, tj. částku, která byla původně plánována pro rok 2007. Dopad na roky 2009–2013 bude pouze marginální.Vzhledem k skutečnosti, že rozpočet na rok 2008 ponechává dostatečnou rezervu do stropu finančního rámce, nepovažuje Komise za nutné navrhnout úpravu stropů položek plateb na rok 2008 v důsledku opětovného programování podle bodu 48 interinstitucionální dohody.2. ZAJIšTěNÍ řÁDNÉHO VÝVOJE MEZI POLOžKAMI PLATEB A POLOžKAMI ZÁVAZKů (BOD 18)Jedním z důvodů finančního rámce je zajistit řádný vývoj mezi položkami závazků a plateb. Tento vztah byl založen na dobu trvání finančního rámce na základě řady hypotéz, které byly sděleny oběma složkám rozpočtového orgánu v květnu 2005. Roční strop pro položky plateb ve finančním rámci pro roky 2007–2013 vychází z této metodiky. Komise opětovně posoudí tyto hypotézy v roce 2010 podle podmínek bodu 19 interinstitucionální dohody.Bod 18 interinstitucionální dohody ukládá Komisi, aby zkontrolovala celkový strop pro položky plateb, který byl zřízen, když byl sestaven finanční rámec, oproti plnění rozpočtu na rok 2007 a na rok 2008 a v případě potřeby provedla úpravy.Profil celkových položek plateb ukazuje na vrchol v roce 2008 následovaný propadem v roce 2009. Vrchol v roce 2008 byl z větší části z důvodu předvídané koncentrace plateb spojených s překrytím mezi konečnou fází programového období 2000–2006 a počátečními fází programového období 2007–2013 pro strukturální akce. Očekávalo se, že se platby značně sníží v roce 2009 z důvodu ukončování úhrad na programy v období 2000–2006, což více než vykompenzuje zvýšení úhrad, jež se týkají zahajování programů v období 2007–2013.Současné hodnocení potřeb v oblasti položek plateb nevykazuje, že je potřebná úprava stávajících tropů pro platby na rok 2009. Podle posledních odhadů pro strukturální operace provedených útvary pro regionální politiku jsou požadavky na platby plně slučitelné se stávajícím stropem pro platby. V důsledku toho Komise nevidí žádnou potřebu představit nyní návrh na úpravu stropu pro položky plateb na rok 2009. Komise bude samozřejmě pokračovat v pečlivém sledování vývoje situace.Komise doladí své odhady plateb pro strukturální operace a pro všechny další okruhy v předběžném návrhu rozpočtu na rok 2009 v souladu se skutečnými potřebami, se zásadami rozpočtové disciplíny a potřebou dostatečné rezervy pro nepředvídané okolnosti.Tabulka č. 1: Provádění strukturálních fondů v roce 2007 – přenos nevyužitých přidělených částek[pic][pic]3. TECHNICKÁ ÚPRAVA FINANčNÍHO RÁMCE NA ROK 2009 V SOULADU S VÝVOJEM HRUBÉHO NÁRODNÍHO DůCHODU HND (BOD 16)Tabulka 2 ukazuje finanční rámec pro EU-27 s ohledem na provádění a úpravy na rok 2009 (tj. v běžných cenách a vyjádřeno v procentech HND při použití nejnovějších dostupných ekonomických prognóz).3.1. Celkový údaj HNDPodle poslední dostupné prognózy je HND na rok 2009 stanoven na 13 129 miliard EUR v běžných cenách pro EU-27 (a 12 547 miliard EUR na rok 2008 a 11 975 miliard EUR na rok 2007).Na další období (2010–2013) je HND EU-27 vypočítán na základě interních prognóz Komise týkajících se průměrné roční míry růstu v reálných hodnotách. Tyto prognózy jsou orientační a budou každoročně aktualizovány na základě nejnovějších dostupných ekonomických prognóz.3.2. Hlavní výsledky technické úpravy finančního rámce na rok 2009Celkový strop pro položky závazků na rok 2009 s ohledem na provádění (tj. 136 211 milionů EUR) představuje 1,04 % HND.Odpovídající celkový strop pro položky plateb (123 858 milionu EUR) představuje 0,94 % HND. Na základě nejnovějších hospodářských prognóz zbývá do stropu vlastních zdrojů ve výši 1,24 % částka 38 941 milionů EUR (tj. 0,30 % HND pro EU-27).3.3. Ostatní prvky související s technickou úpravouOkruh 5 (Správní náklady)V případě okruhu 5 je v poznámce k finančnímu rámci uvedeno, že výdaje na důchody zařazené do stropu pro tento okruh jsou vypočítány jako čisté výdaje bez příspěvků zaměstnanců do důchodového systému, do maximální výše 500 milionů EUR (v cenách z roku 2004) pro období 2007–2013. Toto ustanovení by mělo být chápáno jako ustanovení, kterým se při uplatňování stropů tohoto okruhu zavádí dvojí limit pro částky odečtené z výdajů na důchody:-  Tato částka nesmí překročit příspěvky skutečně zapsané jako rozpočtové příjmy v kterémkoli roce;-  Celková výše odpočtů za období 2007-2013 nesmí přesáhnout částku 500 milionů EUR v cenách roku 2004.Vzhledem k opakování administrativních výdajů se každoročně přijímá nejnižší limit s cílem vyhnout se na začátku období použití rezervy, která by později nebyla k dispozici v plné výši. Částka, která se má odečíst pro rok 2009, představuje 78,0 milionu EUR v běžných cenách.Výdaje mimo finanční rámec na období let 2007-2013Kromě výdajových stropů schválených ve finančním rámci na období 2007–2013 je k dispozici několik nástrojů. Cílem těchto nástrojů je umožnit rychle reagovat na mimořádné nebo nepředvídané události a v rámci určitých limitů zajistit jistou flexibilitu nad rámec dohodnutých výdajových stropů:-  Rezerva na mimořádnou pomoc , kterou lze použít do výše max. 221 milionů EUR za rok v cenách z roku 2004 nebo ve výši 244,0 milionu EUR v běžných cenách v roce 2009;-  Fond solidarity EU , jehož maximální roční částka v běžných cenách činí 1 miliardu EUR;-  Nástroj flexibility s maximální roční částkou ve výši 200 milionů EUR v běžných cenách plus část nevyužitých ročních částek za léta 2007 a 2008, které lze přenést do roku 2009;Navíc bude možné využít Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci až do výše max. 500 milionů EUR ročně v běžných cenách čerpáním z kterékoliv rezervy v rámci celkového stropu pro položky závazků za předchozí rok a/nebo ze zrušených závazků za dva předcházející roky (s výjimkou závazků souvisejících s okruhem 1b). Pro rok 2009 jsou splněny podmínky pro zahrnutí částky ve výši 500 milionů EUR do rozpočtu.Operace mimo rozpočet a vlastní zdrojeVe čtvrtém pododstavci bodu 11 interinstitucionální dohody je uvedeno, že informace o operacích nezahrnutých do souhrnného rozpočtu a předpokládaný vývoj různých kategorií vlastních zdrojů budou orientačně uvedeny v tabulkách a každoročně budou aktualizovány při technické úpravě finančního rámce.Tyto informace – aktualizované podle posledních dostupných odhadů – jsou uvedeny v tabulce 3. Zahrnují Evropský rozvojový fond a strukturu vlastních zdrojů.  TABULKA 2: FINANČNÍ RÁMEC 2007–2013 V BĚŽNÝCH CENÁCH[pic]  TABULKA 3: ORIENTAČNÍ PROGRAM VÝDAJŮ, KTERÉ NEJSOU UVEDENY V SOUHRNNÉM ROZPOČTU A BUDOUCÍ TREND RŮZNÝCH VLASTNÍCH ZDROJŮ[pic]NávrhROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se mění Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení, pokud jde o úpravu víceletého finančního rámceEVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Interinstitucionální dohodu mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[3], a zejména na bod 48 této dohody,s ohledem na návrh Komise[4],vzhledem k těmto důvodům:(1) V důsledku opožděného přijetí určitých operačních programů v rámci okruhů 1b a 2 nebylo možné částku 2 034 milionů EUR v běžných cenách přidělenou na strukturální fondy, Fond soudržnosti, Fond pro rozvoj venkova a Evropský fond pro rybolov využít v roce 2007 ani přenést do roku 2008. Podle bodu 48 interinstitucionální dohody musí být tato částka přenesena do následujících finančních roků zvýšením odpovídajících výdajových stropů pro položky závazků.(2) Příloha I Interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení by měla být patřičně změněna[5],ROZHODLY TAKTO:Jediný článekPříloha I Interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí.V Bruselu dne .Za Evropský parlament Za Radupředseda předseda / předsedkyněFINANČNÍ RÁMEC 2007–2013[pic][1] V souladu s čl. 21 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006.[2] Částky v této tabulce jsou uvedeny v eurech, protože programování v okruhu 1b, rozvoje venkova a Evropské rybářského fondu, se provádí v eurech. Úprava ročních stropů finančního rámce se však provádí v milionech euro, což zahrnuje zaokrouhlování.[3] Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1 ve znění rozhodnutí 2008/29/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 18. prosince 2007, kterým se mění interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení, pokud jde o víceletý finanční rámec, Úř. věst. L 6, 10.1.2008, s. 7.[4] Úř. věst. KOM xxx, xx.xx.2008[5] Pro tyto účely se částky v běžných cenách převádí na ceny roku 2004.