CELEX: 52007PC0327
Language: fi
Date: 2007-06-14
Title: Ehdotus neuvoston asetus Burmaan/Myanmariin kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta ja asetuksen (EY) N:o 798/2004 kumoamisesta 29 päivänä toukokuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 817/2006 muuttamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52007PC0327

Ehdotus neuvoston asetus Burmaan/Myanmariin kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta ja asetuksen (EY) N:o 798/2004 kumoamisesta 29 päivänä toukokuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 817/2006 muuttamisesta  /* KOM/2007/0327 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 14.6.2007KOM(2007) 327 lopullinenEhdotusNEUVOSTON ASETUSBurmaan/Myanmariin kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta ja asetuksen (EY) N:o 798/2004 kumoamisesta 29 päivänä toukokuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 817/2006 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUT1.  Toukokuun 29. päivänä 2006 annettu asetus (EY) N:o 817/2006 koskee tiettyjen Liberiaan kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden täytäntöönpanoa.2.  Jäsenvaltioiden kanssa viime aikoina käytyjen keskustelujen perusteella on sovittu, että asiaa koskeviin teksteihin olisi liitettävä luettelo kansallisista Internet-sivustoista, joilla ilmoitetaan toimivaltaiset viranomaiset. Tämä luettelo korvaisi aiemman luettelon kansallisista toimivaltaisista viranomaisista. Neuvosto on menetellyt näin jo neuvoston asetusten (EY) N:o 329/2007 ja (EY) N:o 423/2007 osalta.3.  Komissio katsoo aiheelliseksi tehdä ehdotuksen neuvoston asetuksen (EY) N:o 817/2006 muuttamiseksi tällä tavalla.EhdotusNEUVOSTON ASETUSBurmaan/Myanmariin kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta ja asetuksen (EY) N:o 798/2004 kumoamisesta 29 päivänä toukokuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 817/2006 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,ottaa huomioon Burmaan/Myanmariin kohdistettavien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta 27 päivänä huhtikuuta 2006 hyväksytyn neuvoston yhteisen kannan 2006/318/YUTP[1],ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:4.  Olisi aiheellista muuttaa neuvoston asetus (EY) N:o 817/2006 siten, että siinä säädettäisiin samanlaisista jäsenvaltioiden välistä tiedonvaihtoa koskevista järjestelyistä kuin neuvoston asetuksessa (EY) N:o 329/2007[2] ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 423/2007[3] ja annettaisiin liitteenä luettelo kansallisista Internet-sivustoista, joilla toimivaltaiset viranomaiset ilmoitetaan, toimivaltaisten viranomaisten luettelon sijasta,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 817/2006 seuraavasti:a) Korvataan 4 artiklan 1 kohdan johdantokappale seuraavasti:“1. Poiketen siitä, mitä 2 ja 3 artiklassa säädetään, liitteessä II luetelluilla Internet-sivustoilla ilmoitetut toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa asianmukaisiksi katsominsa edellytyksin luvan”.b) Korvataan 7 artiklan 1 kohdan johdantokappale seuraavasti:“1. Liitteessä II luetellulla Internet-sivustolla ilmoitetut toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen saataville asianmukaisiksi katsominsa ehdoin ja todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit:”.c) Korvataan 8 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:“1. Sen estämättä, mitä asiaan sovellettavissa ilmoitusvelvollisuutta, salassapitovelvollisuutta ja ammattisalaisuutta koskevissa säännöissä määrätään, luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten on:a) toimitettava välittömästi kaikki tämän asetuksen noudattamista edistävät tiedot, kuten 6 artiklan mukaisesti jäädytetyt tilit ja määrät liitteessä II luetelluilla Internet-sivustoilla ilmoitetuille asuin- tai sijaintijäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille sekä, joko suoraan tai näiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä, komissiolle,b) toimittava yhteistyössä liitteessä II luetelluilla Internet-sivustoilla ilmoitettujen toimivaltaisten viranomaisten kanssa näiden tietojen tarkistamisessa.2. Komission suoraan vastaanottamat lisätiedot saatetaan asianomaisen jäsenvaltion käyttöön.".d) Korvataan 9 artiklan 5 kohta seuraavasti:“5. Edellä olevan 1 kohdan b alakohdassa säädetty kielto ei estä osuuden laajentamista liitteessä IV luetelluissa burmalaisissa valtionyrityksissä, jos tällainen laajentaminen on pakollinen asianomaisen valtionyrityksen kanssa ennen 25 päivää lokakuuta 2004 tehdyn sopimuksen nojalla. Tällaisesta toimesta on ilmoitettava ennakkoon liitteessä II luetteloidulla Internet-sivustolla ilmoitetulle toimivaltaiselle viranomaiselle ja komissiolle. Komissio ilmoittaa asiasta muille jäsenvaltioille. ”.e) Lisätään uusi 13a artikla seuraavasti:”13a artikla1. Jäsenvaltiot nimeävät tässä asetuksessa tarkoitetut toimivaltaiset viranomaiset ja ilmoittavat ne liitteessä II luetelluilla Internet-sivustoilla tai niiden välityksellä.2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava toimivaltaiset viranomaisensa komissiolle viipymättä tämän asetuksen tultua voimaan ja ilmoitettava sille niihin myöhemmin mahdollisesti tehdyistä muutoksista. ”.f) Korvataan liite II tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE”Liite IIInterner-sivustot, joilla 4, 7, 8, 9, 12 ja 13a artiklassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisista ilmoitetaan, sekä osoite tietojen ilmoittamiseksi Euroopan komissiolle(jäsenvaltiot täydentävät)BELGIABULGARIATŠEKKITANSKASAKSAVIROKREIKKAESPANJARANSKAIRLANTIITALIAKYPROSLATVIALIETTUALUXEMBURGUNKARIMALTAALANKOMAATITÄVALTAPUOLAPORTUGALIROMANIASLOVENIASLOVAKIASUOMIRUOTSIYHDISTYNYT KUNINGASKUNTAOsoite tietojen ilmoittamiseksi Euroopan komissiolle:Commission of the European CommunitiesDirectorate-General for External RelationsDirectorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSPUnit A.2. Crisis management and conflict preventionCHAR 12/108B-1049 BrusselsPuhelin: (+32-2) 299 11 76 / 295 55 85Faksi: (+32-2) 299 08 73”.[1] EUVL L 116, 29.4.2006, s. 77. Yhteinen kanta sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna yhteisellä kannalla 2007/248/YUTP (EUVL L 107, 25.4.2007, s. 8).[2] Neuvoston asetus (EY) N:o 329/2007, annettu 27 päivänä maaliskuuta 2007, Korean demokraattiseen kansantasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 88, 29.3.2007, s. 1).[3] Neuvoston asetus (EY) N:o 423/2007, annettu 19 päivänä huhtikuuta 2007, Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 103, 20.4.2007, s. 1).