CELEX: 32021R0822
Language: sk
Date: 2021-03-24 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/822 z 24.marca 2021, ktorým sa menia delegované nariadenia (EÚ) č. 1003/2013 a (EÚ) 2019/360, pokiaľ ide o ročné poplatky za dohľad, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje archívom obchodných údajov za rok 2021 (Text s významom pre EHP)

25.5.2021   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 183/1
               
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/822
         z 24.marca 2021,
         ktorým sa menia delegované nariadenia (EÚ) č. 1003/2013 a (EÚ) 2019/360, pokiaľ ide o ročné poplatky za dohľad, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje archívom obchodných údajov za rok 2021
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (1), a najmä na jeho článok 72 ods. 3,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2365 z 25. novembra 2015 o transparentnosti transakcií financovania prostredníctvom cenných papierov a opätovného použitia a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (2), a najmä na jeho článok 11 ods. 2,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Poplatky, ktoré platia archívy obchodných údajov orgánu ESMA, sa vypočítavajú pomocou metodiky stanovenej v delegovaných nariadeniach Komisie (EÚ) č. 1003/2013 (3) a (EÚ) 2019/360 (4). Referenčným obdobím pre uplatniteľný obrat (ďalej aj uplatňovaný obrat) v uvedených delegovaných nariadeniach je rok predchádzajúci roku, v ktorom boli príjmy vyplatené.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Dňa 1. februára 2020 Spojené kráľovstvo vystúpilo z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu. V súlade s prechodným obdobím stanoveným v článku 126 Dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu sa právo Únie prestalo uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve od 31. decembra 2020.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dva archívy obchodných údajov usadené v Spojenom kráľovstve previedli časť svojich služieb a činností do Únie, aby mohli naďalej poskytovať svoje služby a činnosti protistranám usadeným v Únii. Tým sa výrazne zmenil počet archívov obchodných údajov pôsobiacich v Únii.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Nové archívy obchodných údajov z Únie skutočne začali pôsobiť v Únii v januári 2021, pričom úroveň ich činnosti v roku 2020 bola takmer nulová. Ich ročný poplatok za dohľad za rok 2021 by bol teda zanedbateľný, hoci ich činnosti budú pravdepodobne významné. S cieľom zabezpečiť, aby zaplatili poplatok, ktorý je úmerný ich skutočnému obratu v Únii, by sa ich ročný poplatok za dohľad za rok 2021 mal vypočítať na základe ich uplatniteľného obratu počas prvého polroka 2021.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     S cieľom umožniť orgánu ESMA, aby archívom obchodných údajov v roku 2021 účtoval poplatky úmerným spôsobom a aby zároveň pokryl všetky svoje náklady súvisiace s dohľadom nad nimi, treba zmeniť referenčné obdobie na výpočet ročných poplatkov, ktoré archívy obchodných údajov zaplatia orgánu ESMA v roku 2021. Keďže príslušné archívy obchodných údajov sú zaregistrované orgánom ESMA podľa nariadenia (EÚ) č. 648/2012 aj nariadenia (EÚ) 2015/2365, zmeny uvedeného referenčného obdobia by sa mali vykonať súčasne.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Delegované nariadenia (EÚ) č. 1003/2013 a (EÚ) 2019/360 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     S cieľom okamžite uľahčiť účinnú a efektívnu činnosť v oblasti dohľadu a presadzovania právnych predpisov by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Zmena delegovaného nariadenia (EÚ) č. 1003/2013
            Do delegovaného nariadenia (EÚ) č. 1003/2013 sa vkladá tento článok 15a:
            
               
                  „Článok 15a
                  Ročný poplatok za dohľad za rok 2021 v prípade archívov obchodných údajov, ktoré sa registrovali k 31. decembru 2020
                  
                     1.   Archívom obchodných údajov, ktoré už boli zaregistrované orgánom ESMA k 31. decembru 2020, sa účtuje ročný poplatok za dohľad za rok 2021 vypočítaný v súlade s článkom 7. Na účely článku 7 ods. 2 písm. c) sa však uplatňovaný obrat archívov obchodných údajov vypočítava v súlade s odsekom 2.
                  
                  
                     2.   Na účely odseku 1 je uplatňovaným obratom archívu obchodných údajov súčet jednej tretiny každej z týchto hodnôt:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 príjmov zo základných funkcií centrálneho zhromažďovania a uchovávania záznamov o derivátoch archívu obchodných údajov počas obdobia od 1. januára 2021 do 30. júna 2021, vydelených celkovými príjmami zo základných funkcií centrálneho zhromažďovania a uchovávania záznamov o derivátoch všetkých registrovaných archívov obchodných údajov počas obdobia od 1. januára 2021 do 30. júna 2021;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 počtu obchodov ohlásených archívu obchodných údajov počas obdobia od 1. januára 2021 do 30. júna 2021, vydeleného celkovým počtom obchodov ohlásených všetkým registrovaným archívom obchodných údajov počas obdobia od 1. januára 2021 do 30. júna 2021;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 počtu zaznamenaných nezúčtovaných obchodov k 30. júnu 2021, vydeleného celkovým počtom zaznamenaných nezúčtovaných obchodov k 30. júnu 2021 vo všetkých registrovaných archívoch obchodných údajov.
                              
                           
                  
                     3.   Výška ročného poplatku za dohľad uvedeného v odseku 1 sa znižuje o akúkoľvek sumu, ktorú už archív obchodných údajov zaplatil podľa článku 11 ods. 1 pred 26. májom 2021.
                     Ak je suma, ktorú už archív obchodných údajov zaplatil podľa článku 11 ods. 1 pred 26. májom 2021 vyššia ako ročný poplatok za dohľad vypočítaný v súlade s odsekom 1, orgán ESMA archívu obchodných údajov rozdiel vráti.
                  
                  
                     4.   Odchylne od článku 11 ods. 1 je ročný poplatok za dohľad v prípade archívov obchodných údajov uvedených v odseku 1 za rok 2021 splatný 31. októbra 2021.
                  
                  
                     5.   Orgán ESMA posiela faktúru na ročný poplatok za dohľad za rok 2021 archívom obchodných údajov uvedeným v odseku 1 aspoň 30 dní pred dátumom splatnosti.
                  
                  
                     6.   Keď budú k dispozícii auditované účtovné závierky za rok 2021, archívy obchodných údajov uvedené v odseku 1 ohlásia orgánu ESMA ukazovatele uvedené v článku 3 ods. 1 za rok 2021.
                     Archívom obchodných údajov sa účtuje akýkoľvek rozdiel medzi skutočne zaplateným ročným poplatkom za dohľad za rok 2021 a ročným poplatkom za dohľad, ktorý by bol splatný za rok 2021, ak by výpočet uplatňovaného obratu vychádzal z ukazovateľov ohlásených podľa prvého pododseku.
                     Orgán ESMA posiela faktúru na akúkoľvek ďalšiu platbu uvedenú v druhom pododseku aspoň 30 dní pred príslušným dátumom splatnosti.“
                  
               
            
         
         
            Článok 2
            Zmena delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/360
            Do delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/360 sa vkladá tento článok 15a:
            
               
                  „Článok 15a
                  Ročný poplatok za dohľad za rok 2021 v prípade archívov obchodných údajov, ktoré sa registrovali k 31. decembru 2020
                  
                     1.   Archívom obchodných údajov, ktoré už boli zaregistrované orgánom ESMA k 31. decembru 2020, sa účtuje ročný poplatok za dohľad za rok 2021 vypočítaný v súlade s článkom 6. Na účely článku 6 ods. 2 písm. b) sa však uplatniteľný obrat archívov obchodných údajov vypočítava v súlade s odsekom 2.
                  
                  
                     2.   Na účely odseku 1 je uplatniteľným obratom archívu obchodných údajov súčet týchto hodnôt:
                     
                                 —
                              
                              
                                 príjmov zo základných funkcií centrálneho zhromažďovania a uchovávania záznamov o SFT v období od 1. januára 2021 do 30. júna 2021 a
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 uplatniteľných príjmov z doplnkových služieb archívu obchodných údajov v súlade s článkom 2 ods. 1 a 2 v období od 1. januára 2021 do 30. júna 2021
                              
                           vydelený súčtom:
                     
                                 —
                              
                              
                                 celkových príjmov zo základných funkcií centrálneho zhromažďovania a uchovávania záznamov o SFT v období od 1. januára 2021 do 30. júna 2021 všetkých registrovaných archívov obchodných údajov a
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 uplatniteľných príjmov z doplnkových služieb v súlade s článkom 2 ods. 1 a 2 v období od 1. januára 2021 do 30. júna 2021 všetkých registrovaných archívov obchodných údajov.
                              
                           
                  
                     3.   Výška ročného poplatku za dohľad uvedeného v odseku 1 sa znižuje o akúkoľvek sumu, ktorú už archív obchodných údajov zaplatil podľa článku 10 ods. 1 pred 26. májom 2021.
                     Ak je suma, ktorú už archív obchodných údajov zaplatil podľa článku 10 ods. 1 pred 26. májom 2021 vyššia ako ročný poplatok za dohľad vypočítaný v súlade s odsekom 1, orgán ESMA archívu obchodných údajov rozdiel vráti.
                  
                  
                     4.   Odchylne od článku 10 ods. 1 je ročný poplatok za dohľad v prípade archívov obchodných údajov uvedených v odseku 1 za rok 2021 splatný 31. októbra 2021.
                  
                  
                     5.   Orgán ESMA posiela faktúru na ročný poplatok za dohľad za rok 2021 archívom obchodných údajov uvedeným v odseku 1 aspoň 30 dní pred dátumom splatnosti.
                  
                  
                     6.   Keď budú k dispozícii auditované účtovné závierky za rok 2021, archívy obchodných údajov uvedené v odseku 1 oznámia orgánu ESMA ukazovatele uvedené v článku 2 ods. 3 za rok 2021.
                     Archívom obchodných údajov sa účtuje akýkoľvek rozdiel medzi skutočne zaplateným ročným poplatkom za dohľad za rok 2021 a ročným poplatkom za dohľad, ktorý by bol splatný za rok 2021, ak by výpočet uplatniteľného obratu vychádzal z ukazovateľov oznámených podľa prvého pododseku.
                     Orgán ESMA posiela faktúru na akúkoľvek ďalšiu platbu uvedenú v druhom pododseku aspoň 30 dní pred príslušným dátumom splatnosti.“
                  
               
            
         
         
            Článok 3
            Nadobudnutie účinnosti
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 24. marca 2021
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predsedníčka
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.
         
            (2)  Ú. v. EÚ L 337, 23.12.2015, s. 1.
         
            (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1003/2013 z 12. júla 2013, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 v súvislosti s poplatkami, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje archívom obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 279, 19.10.2013, s. 4).
         
            (4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/360 z 13. decembra 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2365 v súvislosti s poplatkami, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje archívom obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 81, 22.3.2019, s. 58).