CELEX: C1996/210/51
Language: fi
Date: 1996-07-20 00:00:00
Title: National Farmers' Unionin, International Traders Ferry Limitedin, UK Geneticsin, R S ja E M Wright Limitedin ja Prosper de Mulder Limitedin 21.5.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-76/96)

N:o C 210/22            FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         20.7.96
National Farmers' Unionin, International Traders Ferry               Kantajien mukaan päätös on lainvastainen seuraavista
Limitedin, UK Geneticsin, R S ja E M Wright Limitedin ja             syistä :
Prosper de Mulder Limitedin 21.5.1996 Euroopan yhteisö­
            jen komissiota vastaan nostama kanne
                           ( Asia T-76/96 )
                                                                     — Komissiolla ei ollut toimivaltaa päätöksen tekemiseen .
                                                                         Päätöksen oikeudellisena perustana on väitteen mukaan
                             ( 96/C 210/51 )                             eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhtei­
                                                                         sön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden
                  (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                        kaupassa annettu neuvoston direktiivi 90/425/ETY ja
                                                                         eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa
                                                                         annettu neuvoston direktiivi 89/662/ETY . Mainitut
National Farmers' Union, International Traders Ferry                     direktiivit on annettu ETY:n perustamissopimuksen
Limited, UK Genetics, R S ja E M Wright Limited ja Prosper               43 artiklan nojalla , jossa annetaan neuvostolle, mutta ei
de Mulder Limited ovat nostaneet 21.5.1996 Euroopan                      komissiolle, toimivalta ryhtyä toimiin maatalouden
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                     alalla . Komission toimivallan päätöksen tekemiseen, jos
kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajien               sillä ylipäätään on toimivaltaa , on perustuttava näihin
edustajat ovat barrister Stuart Isaacs QC ja barrister Clive             kahteen direktiiviin, jotka koskevat ainoastaan eläinten
Lewis, Burges Salmon Solicitorsin valtuuttamana , ja proses­             terveyden ja kansanterveyden suojelemista ja joita sovel­
siosoite Luxemburgissa Elvinger Hoss & Prussen,                          letaan ainoastaan yhteisön sisäisessä kaupassa . Riitau­
BP 425 .
                                                                         tettua päätöstä ei tehty siksi , että sillä oli tarkoitus
                                                                         suojella kansanterveyttä vakavia vaaroja vastaan, vaan
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­                 " kuluttajien vakavan huolen " takia . Siinä kielletään
istuin                                                                   myös vienti Yhdistyneestä kuningaskunnasta kolman­
                                                                         siin maihin " kiellon kiertämisen välttämiseksi ". Tällai­
— julistaa komission päätöksen 96/239/EY pätemättö­                      nen kielto ylittää kuitenkin sen, mikä olisi voinut olla
     mäksi, ja                                                           tarpeen estämään päätöksen 1 artiklassa tarkoitettujen
                                                                         tuotteiden viennin Yhdistyneestä kuningaskunnasta
— velvoittaa komission korvaamaan kantajien oikeuden­                    kolmanteen maahan ja niiden tuonnin sen jälkeen
     käyntikulut;                                                        takaisin yhteisöön.
     vaihtoehtoisesti
                                                                     — Tehdessään päätöksen komissio on käyttänyt harkinta­
— julistaa päätöksen pätemättömäksi siltä osin kuin                      valtaansa väärin . Selvää on, että päätöksen pääasiallinen
                                                                         tarkoitus ei ollut suojella kansanterveyttä vakavaa
     — sitä sovelletaan vientiin kolmansiin maihin ja/tai                vaaraa vastaan, vaan vähentää lähemmin erittelemä­
                                                                         töntä kuluttajien huolta .
     — sitä sovelletaan kaikkiin tai johonkin seuraavista
         tuotteista
                                                                     — Päätös loukkaa perustavaa laatua olevaa suhteellisuus­
         a ) nautaeläinten siemennesteeseen                              periaatetta . Se on suhteeton, koska se ei ollut tarpeen tai
                                                                         tarkoituksenmukainen kuluttajien epätietoisuuden vä­
         b ) nautaeläinten alkioihin                                     hentämiseksi tai kansanterveyden suojelemiseksi ( jos
                                                                         nämä olivat — toisin kuin päätöksen perustelukappa­
         c ) eläviin alle 6 kuukauden ikäisiin vasikoihin                leista käy ilmi — todella ne tavoitteet, joihin komissio
         d ) sellaisten nautojen tuoreeseen lihaan, jotka ovat           pyrki tehdessään päätöksen ). Maailmanlaajuinen kielto
              teurastamispäivänä alle 2,5 vuoden ikäisiä                 ei ole tarpeen ottaen huomioon, että yhteisö ja Yhdisty­
                                                                         nyt kuningaskunta olivat jo toteuttaneet BSE:hen liitty­
         e ) taliin                                                      viä suojatoimenpiteitä ja että Yhdistyneen kuningaskun­
                                                                         nan toimittamissa uusissa tiedoissa ei ollut todettu , että
         f)   liivatteeseen .                                            naudanlihan      tai  naudanlihatuotteiden     kulutuksesta
                                                                         aiheutuisi enemmän vaaraa tai että siihen liittyvä vaara
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      olisi muuttunut. Erityisesti komission aikaisempia
                                                                         päätöksiä , joissa määrättiin elävien vasikoiden viennis­
Kantajat, eli seuraavilla aloilla toimivat yhtiöt : kantakirjat­         tä , nautaeläinten alkioista tai lihatuotteista , sovellettiin
tornien eläinten siirto Yhdistyneestä kuningaskunnasta                   ainostaan vientiin Yhdistyneestä kuningaskunnasta
muihin Euroopan unionin maihin, nautakarjan genetiikan                   muihin jäsenmaihin . Tällöin ei katsottu olevan tarvetta
vienti ja tuonti , teurastettavan karjan kasvattaminen yksin­            ryhtyä minkäänlaisiin toimenpiteisiin kolmansiin mai­
omaan Italian markkinoille ja eläimistä saatavien sivutuot­              hin suuntautuvan viennin kieltämiseksi . Ei ole osoitettu ,
teiden ja jätteiden käsittely, ja yhdistys, joka edustaa                 että viennin kieltäminen oli nytkään tarpeen tai tarkoi­
Englannin ja Walesin maanviljelijöiden enemmistöä , riitaut­             tuksenmukaista kansanterveyden tai Euroopan unionin
tavat tietyistä BSE:hen liittyvistä kiireellisistä suojatoimen­          kuluttajien epätietoisuuden vähentämiseksi .
piteistä tehdyn komission päätöksen 96/239/EY . Päätöksen
 1 artiklassa kielletään Yhdistynyttä kuningaskuntaa toimit­
tamasta alueeltaan muihin jäsenvaltioihin tai kolmansiin
maihin artiklassa määriteltyjä tuotteita .