CELEX: 32014D0667
Language: hr
Date: 2014-09-17 00:00:00
Title: 2014/667/EU: Provedbena odluka Komisije оd 17. rujna 2014. o priznavanju sustava „Universal Feed Assurance Scheme” za dokazivanje sukladnosti s kriterijima održivosti iz Direktive 98/70/EZ i Direktive 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

18.9.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 276/51
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
   оd 17. rujna 2014.
   o priznavanju sustava „Universal Feed Assurance Scheme” za dokazivanje sukladnosti s kriterijima održivosti iz Direktive 98/70/EZ i Direktive 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
   
      (2014/667/EU)
   
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 1998. o kakvoći benzinskih i dizelskih goriva i izmjeni Direktive Vijeća 93/12/EEZ (1), a posebno njezin članak 7.c stavak 6.,
   uzimajući u obzir Direktivu 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora te o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage direktiva 2001/77/EZ i 2003/30/EZ (2), a posebno njezin članak 18. stavak 6.,
   nakon savjetovanja s Odborom za održivost pogonskih biogoriva i drugih tekućih biogoriva,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Direktivama 98/70/EZ i 2009/28/EZ utvrđuju se kriteriji održivosti za pogonska biogoriva. Članci 7.b i 7.c i Prilog IV. Direktivi 98/70/EZ slični su člancima 17. i 18. i Prilogu V. Direktivi 2009/28/EZ.
            
         
               (2)
            
            
               Ako se pogonska biogoriva i druga tekuća biogoriva uzimaju u obzir za potrebe navedene u članku 17. stavku 1. točkama (a), (b) i (c) Direktive 2009/28/EZ, države članice trebale bi od gospodarskih subjekata zahtijevati da dokažu sukladnost pogonskih biogoriva i drugih tekućih biogoriva s kriterijima održivosti iz članka 17. stavaka 2. do 5. Direktive 2009/28/EZ.
            
         
               (3)
            
            
               Kada gospodarski subjekt dostavi dokaze ili podatke dobivene u skladu s dobrovoljnim sustavom koji je priznala Komisija, u mjeri predviđenoj odlukom o priznavanju, država članica ne bi trebala od dobavljača zahtijevati dostavljanje dodatnih dokaza o sukladnosti s kriterijima održivosti.
            
         
               (4)
            
            
               Zahtjev za priznanje da se sustavom „Universal Feed Assurance Scheme” dokazuje da pošiljke biogoriva udovoljavaju kriterijima održivosti iz Direktive 98/70/EZ i Direktive 2009/28/EZ predan je Komisiji 16. svibnja 2011. Ažurirana verzija sustava predana je 7. veljače 2014. Sustav djeluje u Ujedinjenoj Kraljevini te može obuhvaćati sastojke hrane za životinje i krmne smjese kao i usjeve koji se kombajniraju. Sustav obuhvaća faze trgovanja, prijevoza i skladištenja poljoprivrednih sirovina od poljoprivrednoga gospodarstva do prvog prerađivača, dok se za druge faze oslanja na druge dobrovoljne sustave koje Komisija priznaje. Stoga je odgovornost sustava „Universal Feed Assurance Scheme” u tome da zajamči da priznanje koje je Komisija odobrila sustavima s kojima on zajednički djeluje ostane važeće tijekom cjelokupnog trajanja suradnje. Priznati sustav trebao bi biti dostupan na platformi za transparentnost utvrđenoj Direktivom 2009/28/EZ.
            
         
               (5)
            
            
               Procjenom sustava „Universal Feed Assurance Scheme” utvrđeno je da su njime na odgovarajući način obuhvaćeni svi kriteriji održivosti iz Direktive 98/70/EZ i Direktive 2009/28/EZ, osim članka 7.b stavka 2. Direktive 98/70/EZ i članka 17. stavka 2. Direktive 2009/28/EZ. Međutim, sustav pruža točne podatke o elementima koji su potrebni gospodarskim subjektima niže u dostavnom lancu da dokažu sukladnost s člankom 7.b stavkom 2. Direktive 98/70/EZ i člankom 17. stavkom 2. Direktive 2009/28/EZ i primjenjuje metodologiju bilance mase u skladu sa zahtjevima iz članka 7.c stavka 1. Direktive 98/70/EZ i članka 18. stavka 1. Direktive 2009/28/EZ.
            
         
               (6)
            
            
               Iz ocjene sustava „Universal Feed Assurance Scheme” vidljivo je da on udovoljava odgovarajućim standardima pouzdanosti, transparentnosti i neovisne revizije.
            
         
               (7)
            
            
               „Sustav Universal Feed Assurance Scheme” procijenjen je na temelju zakonodavstva koje je bilo na snazi u vrijeme donošenja ove Odluke. U slučaju znatnih promjena pravne osnove Komisija bi trebala procijeniti sustav radi utvrđivanja jesu li sustavom još uvijek na odgovarajući način obuhvaćeni kriteriji održivosti za koje je priznat.
            
         
               (8)
            
            
               U slučaju promjena sustava, Komisija bi trebala procijeniti sustav radi utvrđivanja jesu li sustavom još uvijek na odgovarajući način obuhvaćeni kriteriji održivosti za koje je priznat.
            
         
               (9)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za održivost pogonskih biogoriva i drugih tekućih biogoriva,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Sustavom „Universal Feed Assurance Scheme” (dalje u tekstu: „sustav”), podnesenom Komisiji u svrhu priznavanja 7. veljače 2014., dokazuje se da pošiljke biogoriva udovoljavaju kriterijima održivosti utvrđenima u članku 7.b stavcima 3., 4. i 5. Direktive 98/70/EZ i članku 17 stavcima 3., 4. i 5. Direktive 2009/28/EZ.
   Sustav se koristi točnim podacima za potrebe članka 7.b stavka 2. Direktive 98/70/EZ i članka 17. stavka 2. Direktive 2009/28/EZ u mjeri u kojoj jamči da se sve relevantne informacije gospodarskih subjekata koji se nalaze više u dostavnom lancu prenose gospodarskim subjektima niže u dostavnom lancu.
   Sustav se može upotrebljavati za dokazivanje sukladnosti s člankom 7.c stavkom 1. Direktive 98/70/EZ i člankom 18. stavkom 1. Direktive 2009/28/EZ sve do prvog prerađivača sirovina.
   Članak 2.
   Ako nakon donošenja ove Odluke dođe do promjena u sadržaju sustava koje bi mogle utjecati na osnovu ove Odluke, potrebno je o tome bez odgode izvijestiti Komisiju. Komisija procjenjuje promjene radi utvrđivanja obuhvaća li sustav još uvijek na odgovarajući način kriterije održivosti za koje je priznat.
   Ako se jasno pokaže da u okviru sustava nisu provedeni elementi koji se smatraju ključnima za ovu Odluku ili ako je došlo do teškog i strukturnog kršenja tih elemenata, Komisija može ovu Odluku staviti izvan snage.
   Članak 3.
   Ova je Odluka valjana u razdoblju od pet godina.
   Članak 4.
   Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 17. rujna 2014.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 350, 28.12.1998., str. 58.
   
   
      (2)  SL L 140, 5.6.2009., str. 16.