CELEX: 31987R3474
Language: nl
Date: 1987-11-20 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3474/87 van de Commissie van 18 november 1987 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees zonder been uit interventievoorraden voor verwerking in de Gemeenschap

Nr. L 329 / 22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               20 . 11 . 87
                              VERORDENING (EEG) Nr. 3474/87 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 18 november 1987
                  inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen , van rundvlees
                    zonder been uit interventievoorraden voor verwerking in de Gemeenschap
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
GEMEENSCHAPPEN ,                                                    VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                                            Artikel 1
Economische Gemeenschap,
                                                                    1 . Ongeveer 1 100 ton rundvlees, zonder been, in het
                                                                    bezit van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van               1 oktober 1986 wordt te koop aangeboden voor
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening               verwerking in de Gemeenschap.
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 467/ 87 (2), en met name op               2.     Het in lid 1 bedoelde interventiebureau verkoopt de
artikel 7, lid 3,                                                   produkten die het langst zijn opgeslagen het eerst.
                                                                    3.     De prijzen , kwaliteiten en hoeveelheden van deze
Overwegende dat sommige interventiebureaus nog betrek­              produkten zijn aangegeven in bijlage I.
kelijk oud rundvlees, zonder been , in voorraad hebben ;
dat verlenging van de opslag van dit vlees moet worden              4. Tenzij in deze verordening anders is bepaald,
voorkomen omdat er hoge kosten aan zijn verbonden ; dat             worden de produkten verkocht overeenkomstig Veror­
er in de huidige marktomstandigheden mogelijkheden                  dening (EEG) nr. 2173/79 in samenhang met de Verorde­
zijn om dit vlees voor verwerking in de Gemeenschap te              ningen (EEG) nr. 1687/76 en (EEG) nr. 2182/77.
verkopen ;
                                                                    5.     In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van
                                                                    Verordening (EEG) nr. 2173/79 mogen de koopaanvragen
Overwegende dat dit vlees moet worden verkocht                      niet vermelden in welk koelhuis of welke koelhuizen de
overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2173 /79 van de                gevraagde produkten zijn opgeslagen .
Commissie (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
1 809/87 (4), Verordening (EEG) nr. 1687/76 van de                   6. Belangstellenden kunnen op het in bijlage II
Commissie (*), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)          vermelde adres inlichtingen inwinnen over de hoeveel­
nr. 2791 /87 (6), en Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de            heden die beschikbaar zijn en de plaats waar de
Commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)           produkten zijn opgeslagen .
nr. 1809/87, met dien verstande dat bij deze verordening
wordt voorzien in speciale uitzonderingen ;                                                    Artikel 2
Overwegende dat, om een economisch beheer van de                     1.    In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Veror­
voorraden te garanderen , moet worden bepaald dat de                 dening (EEG) nr. 2182/77 :
interventiebureaus het vlees dat het langst is opgeslagen,           a) is de koopaanvraag alleen geldig indien zij is ingediend
het eerst moeten verkopen ;                                             door een natuurlijk persoon of een rechtspersoon die
                                                                        gedurende ten minste twaalf maanden in de verwer­
Overwegende dat, ten einde de economische gelijkheid                    kende industrie werkzaam is geweest bij de
tussen de betrokkenen te garanderen, de toepassing van                  vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en
de monetaire compenserende bedragen dient te worden                     die in een openbaar register van een Lid-Staat is
geschorst ;                                                             ingeschreven ;
                                                                     b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2792/ 87 van de                   — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager
Commissie (8) moet worden ingetrokken ;                                      dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel
                                                                             5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­                      bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,
gelen in overeenstemming zijn met het advies van het                         lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
 Comité van beheer voor rundvlees,                                           produkten ,
                                                                        — van een nauwkeurige opgave van de inrichting of
 (') PB nr. L 148 van 28 . 6 . 1968 , blz . 24 .                             inrichtingen waar het vlees zal worden verwerkt.
 (2) PB nr. L 48 van 17 . 2 . 1987, blz . 1 .
 (3) PB nr. L 251 van 5 . 10 . 1979 , blz . 12 .                     2.     De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
 (4) PB nr. L 170 van 30 . 6 . 1987, blz . 23 .                      machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
 (^  PB nr. L 190 van 14. 7 . 1976 , blz . 1 .                       door hen te kopen produkten . In dat geval dient de gevol­
 (6) PB nr. L 268 van 19 . 9 . 1987, blz . 19 .
 (J) PB nr. L 251 van 1 . 10 . 1977 , blz . 60 .                     machtigde de koopaanvragen voor te leggen van de
  8  PB nr. L 268 van 19 . 9 . 1987 . blz . 25 .                     aanvragers die hij vertegenwoordigt.
 ---pagebreak---   20 . 11 . 87                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 329/23
: 3 . De in de voorgaande leden bedoelde kopers en                   — Κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσό δεν εφαρμ­
  gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand                    όζεται στα                (εξακρίβωση και ποσότητες τω\
  waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten                 σχετικών προϊόντων)
  kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of              — No monetary compensatory amount shall apply to
  de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten                              (identification and quantities of the products
  overeenstemmen .
                                                                        concerned)
                                                                     — Aucun montant compensatoire monétaire s applique à
                              Artikel 3
                                                                                     (identification et quantité des produits
  De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77            concernes)
  bedoelde waarborg bedraagt :                                       — Nessun importo compensatorio monetario si applica a
  — 150 Ecu per 100 kg van de produkten bedoeld in                                  (designazione e quantità dei prodotti in
       bijlage I, onder a) ;                                            questione)
  — 100 Ecu per 100 kg van de produkten bedoeld in                   — Geen enkel monetair compenserend bedrag is van
       bijlage I, onder b).                                              toepassing op             (omschrijving en hoeveelheid van
                                                                        de betrokken produkten)
                              Artikel 4                              — Se nenhum montante compensatorio monetário aplica
                                                                         a           (identificação e quantidades dos produtos em
  Voor de produkten verkocht in het kader van deze veror­                causa).
  dening moet op het uitslagbewijs als bedoeld in artikel 6,
  lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 1687/76 en op de in              Deze vermelding wordt aangebracht in vak 106 van het
  artikel 12 van die verordening bedoelde documenten een             controle-exemplaar T nr. 5.
  van de onderstaande vermeldingen worden aangebracht :
  — Ningun montante compensatorio monetario se                                                     Artikel 5
       aplicara a           (identificación y cantidad de los
       productos correspondientes)
  — Intet monetært udligningsbeløb finder anvendelse                 Verordening (EEG) nr. 2792/87 wordt ingetrokken.
               (betegnelse for og mængde af de pågældende
       produkter)                                                                                  Artikel 6
  — Kein Währungsausgleichsbetrag findet Anwendung
               (Kennzeichnung und Menge der betreffenden             Deze verordening treedt in werking op 23 november
       Produkte)                                                     1987 . •
                     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                     in elke Lid-Staat .
                     Gedaan te Brussel, 18 november 1987.
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vice - Voorzitter
 ---pagebreak--- Nr. L 329/24                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              20 . 11 . 87
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
  Estado miembro                        Productos                            Cantidades (toneladas)  Precio de venta (ECU/tonelada)
    Medlemsstat                         Produkter                               Mængde (tons)               Salgspris (ECU/ton)
    Mitgliedstaat                      Erzeugnisse                             Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/t)
    Κράτος μέλος                         Προϊόντα                               Ποσότητες (τόνοι)        Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
   Member State                          Products                              Quantities (tonnes)      Selling prices (ECU/tonne)
    État membre                          Produits                              Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/t)
   Stato membro                          Prodotti                             Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/t)
      Lid-Staat                         Produkten                              Hoeveelheid (ton)         Verkoopprijzen (Ecu/ton)
   Estado-membro                         Produtos                             Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/tonelada)
Ireland            a) Outsides                                                        200                          2  500
                      Insides                                                          180                         2  500
                      Knuckles                                                          20                         2  500
                      Rumps                                                            200                         2  500
                   b) Shins and/or shanks                                              100                          1500
                      Plate and flank                                                 400                           1 350 .
                      Brisket                                                           30                          1 350
                  ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                  Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
                  Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
                  of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
                  organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                                  intervenção
                  IRELAND :                  Department of Agriculture
                                             Agriculture House
                                             Kildare Street
                                             Dublin 2
                                             Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                             Telex 4280 and 5118 .