CELEX: 52012PC0475
Language: pl
Date: 2012-08-31
Title: Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca decyzje 2009/791/WE i 2009/1013/UE upoważniające, odpowiednio, Niemcy i Austrię do dalszego stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 168 i 168a dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

|
			
		
		
		52012PC0475
		
			Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca decyzje 2009/791/WE i 2009/1013/UE upoważniające, odpowiednio, Niemcy i Austrię do dalszego stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 168 i 168a dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej /* COM/2012/0475 final - 2012/0233 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Podstawa i cele wniosku
Zgodnie z art. 395 ust. 1 dyrektywy 2006/112/WE
z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od
wartości dodanej Rada, stanowiąc jednomyślnie na wniosek
Komisji, może upoważnić każde z państw
członkowskich do stosowania szczególnych środków stanowiących
odstępstwo od przepisów powyższej dyrektywy w celu uproszczenia
procedury poboru podatku lub zapobieżenia niektórym rodzajom uchylania się
od opodatkowania lub unikania opodatkowania.
Pismami zarejestrowanymi przez Komisję
odpowiednio w dniach 5 stycznia 2012 r. i 16 kwietnia 2012 r. Republika
Federalna Niemiec i Republika Austrii zwróciły się o
upoważnienie ich do dalszego stosowania środka stanowiącego
odstępstwo od art. 168 i 168a dyrektywy 2006/112/WE w celu
wyłączenia z prawa do odliczenia podatku VAT nałożonego na
towary i usługi, które są wykorzystywane w ponad 90 % do celów innych
niż prowadzenie przedsiębiorstwa.
Zgodnie z art. 395 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE
Komisja pismem z dnia 4 kwietnia 2012 r. poinformowała pozostałe
państwa członkowskie o wniosku złożonym przez
Republikę Federalną Niemiec oraz pismem z dnia 20 kwietnia 2012 r. –
o wniosku złożonym przez Republikę Austrii. Komisja
zawiadomiła Republikę Federalną Niemiec pismem z dnia 11
kwietnia 2012 r. oraz Republikę Austrii pismem z dnia 23 kwietnia 2012 r.,
że posiada wszystkie informacje niezbędne do rozpatrzenia wniosku.
Kontekst ogólny
Artykuł 168 dyrektywy 2006/112/WE
stanowi, że podatnik jest uprawniony do odliczenia podatku VAT
nałożonego na towary lub usługi zakupione na potrzeby
opodatkowanych transakcji podatnika. Artykuł 168a ust. 1 dyrektywy 2006/112/WE
stanowi, że podatek VAT od wydatków związanych z
nieruchomością stanowiącą część majątku
przedsiębiorstwa danego podatnika i wykorzystywanej zarówno do celów
prowadzonej przez niego działalności, jak i do celów innych niż
prowadzona działalność, podlega odliczeniu wyłącznie
do wysokości udziału procentowego, w jakim dana
nieruchomość została wykorzystana do celów
działalności prowadzonej przez podatnika. Zgodnie z art. 168a ust. 2
dyrektywy 2006/112/WE państwa członkowskie mogą również
stosować tę zasadę w odniesieniu do wydatków związanych z
innymi określonymi składnikami majątku przedsiębiorstwa.
Środek stosowany przez Republikę Federalną Niemiec oraz
Republikę Austrii odbiega jednak od wymienionych zasad, ponieważ w
całości wyłącza z zakresu prawa do odliczenia podatek VAT
od towarów i usług wykorzystywanych przez podatnika w ponad 90 % do celów
prywatnych lub do celów innych niż prowadzenie przedsiębiorstwa.
Środek stanowiący odstępstwo
wprowadzony przez Republikę Federalną Niemiec został uprzednio
przyznany decyzją Rady 2000/186/WE z dnia 28 lutego 2000 r.[1] na okres od dnia 31 grudnia 2002
r. oraz ponownie przyznany decyzją Rady 2003/354/WE z dnia 13 maja 2003 r.[2] na okres do dnia 30 czerwca 2004
r., decyzją 2004/817/WE z dnia 19 listopada 2004 r.[3] na okres do dnia 31 grudnia 2009
r. i decyzją Rady 2009/791/WE z dnia 20 października 2009 r.[4] na okres do dnia 31 grudnia 2012
r.
Środek stanowiący odstępstwo
wprowadzony przez Republikę Austrii został uprzednio przyznany
decyzją Rady 2004/866/WE z dnia 13 grudnia 2004 r.[5] na okres do dnia 31 grudnia 2009
r. oraz ponownie przyznany decyzją Rady 2009/1013/UE z dnia 22 grudnia 2009
r.[6] na okres do 31 grudnia 2012 r.
W swoich odnośnych wnioskach Republika
Federalna Niemiec oraz Republika Austrii poinformowały Komisję o
dotychczasowym stosowaniu tego środka szczególnego i zebranych
doświadczeniach wskazujących na jego użyteczność w
kontekście upraszczania poboru podatku VAT oraz zapobiegania uchylaniu
się od opodatkowania i unikaniu opodatkowania.
Aby umożliwić ocenę
stosowności i skuteczności danego środka szczególnego, prawo do
stosowania odstępstwa przyznaje się zazwyczaj na ograniczony okres. W
oparciu o informacje dostarczone przez Republikę Federalną Niemiec
oraz Republikę Austrii w tym zakresie Komisja rozumie, że
przyjęty wskaźnik proporcji 90 %/10 % wykorzystania towarów
i usług do celów prowadzenia przedsiębiorstwa lub do celów innych
niż jego prowadzenie nadal stanowi rzetelną podstawę
umożliwiającą wyłączenie transakcji, w przypadku
których wykorzystanie do celów prowadzenia przedsiębiorstwa można
uznać za nieistotne. W konsekwencji przedmiotowy środek szczególny
stanowi ułatwienie zarówno dla administracji podatkowej, jak i
przedsiębiorców, ponieważ usuwa konieczność monitorowania
sposobu wykorzystania towarów i usług, w odniesieniu do których w momencie
ich nabycia zastosowano wyłączenie z prawa do odliczenia, w
szczególności w odniesieniu do ewentualnego opodatkowania wykorzystania do
celów prywatnych zgodnie z art. 16 lub 26 dyrektywy 2006/112/WE lub w
odniesieniu do korekt odliczeń przewidzianych w art. 184 – 192 wspomnianej
dyrektywy. Środek jedynie w nieznacznym stopniu wpływa na kwotę
podatku należnego na końcowym etapie konsumpcji. Z tego też
względu właściwe jest przedłużenie środka
stanowiącego odstępstwo.
Przedłużenie powinno być jednak
ograniczone w czasie, aby można było ocenić, czy warunki, na które
powołuje się w momencie stosowania odstępstwa, nadal
występują. W związku z tym proponuje się
przedłużenie stosowania odstępstwa do końca 2015 r. oraz
zwrócenie się do Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Austrii o
przedstawienie do dnia 1 kwietnia 2015 r., wraz z wnioskiem o
przedłużenie, sprawozdania zawierającego weryfikację
stosowanego wskaźnika proporcji wykorzystania towarów i usług do
celów prowadzenia przedsiębiorstwa i do celów innych niż jego
prowadzenie, stanowiącego podstawę wyłączenia z prawa do
odliczenia podatku, jeśli przewidują dalsze przedłużenie
stosowania odstępstwa po 2015 r. Niniejsza decyzja wygaśnie jednak,
jeśli po jej wejściu w życie Rada przyjmie unijne przepisy
ustanawiające ograniczenia w odniesieniu do prawa do odliczenia, które
państwa członkowskie będą miały obowiązek lub
możliwość stosować.
Obowiązujące przepisy w
dziedzinie, której dotyczy wniosek
Artykuł 176 dyrektywy 2006/112/WE
stanowi, że Rada określa wydatki, które nie dają prawa do
odliczenia VAT. Do czasu wejścia w życie odpowiednich przepisów
państwa członkowskie są upoważnione do utrzymania
wszystkich wyłączeń obowiązujących w dniu 1 stycznia 1979
r. W związku z tym istnieje pewna liczba przepisów „wstrzymujących”,
które ograniczają prawo do odliczenia.
W 2004 r. Komisja przedstawiła wniosek[7] zawierający przepisy
określające kategorie wydatków, które mogą podlegać
ograniczeniom w zakresie prawa do odliczenia, Rada nadal nie zdołała
jednak osiągnąć porozumienia w sprawie tego wniosku.
Spójność z pozostałymi
obszarami polityki i celami Unii
Nie dotyczy.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Konsultacje z zainteresowanymi stronami
Nie dotyczy.
Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy
specjalistycznej
Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy
ekspertów zewnętrznych.
Ocena skutków
Celem wniosku jest uproszczenie procedury
poboru podatku, w związku z czym wniosek powinien mieć pozytywne
skutki zarówno dla przedsiębiorców, jak i administracji. Wspomniane
rozwiązanie zostało uznane przez Republikę Federalną
Niemiec oraz Republikę Austrii za odpowiedni środek i jest
porównywalne z wcześniejszymi i obecnie obowiązującymi
odstępstwami.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Krótki opis proponowanych
działań
Celem wniosku jest upoważnienie Republiki
Federalnej Niemiec i Republiki Austrii do stosowania w dalszym ciągu
środka stanowiącego odstępstwo od art. 168 i 168a dyrektywy 2006/112/WE
w celu wyłączenia z zakresu prawa do odliczenia podatek VAT od
towarów i usług wykorzystywanych przez podatnika w ponad 90 % do celów
innych niż prowadzenie przedsiębiorstwa.
Republika Federalna Niemiec i Republika
Austrii zweryfikują wskaźnik proporcji oraz potrzebę stosowania
środka stanowiącego odstępstwo i przedstawią odpowiednie
sprawozdanie przy okazji ewentualnych wniosków dotyczących
przedłużenia. Niniejsza decyzja wygaśnie z dniem określonym
w decyzji lub z dniem, kiedy państwa członkowskie będą
miały obowiązek lub możliwość stosować
przyjęte przez Radę przepisy unijne regulujące ograniczenia
prawa do odliczenia, w zależności od tego, która z dat będzie
wcześniejsza.
Podstawa prawna
Artykuł 395 ust. 1 dyrektywy Rady 2006/112/WE
z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku
od wartości dodanej.
Zasada pomocniczości
Niniejszy wniosek wchodzi w zakres
wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem
zastosowania.
Zasada proporcjonalności
Wniosek jest zgodny z zasadą
proporcjonalności z następujących względów:
Niniejsza decyzja dotyczy upoważnienia
przyznanego państwu członkowskiemu w odpowiedzi na jego własny
wniosek i nie stanowi zobowiązania.
Biorąc pod uwagę ograniczony zakres
odstępstwa, niniejszy środek szczególny jest proporcjonalny do
wyznaczonego celu.
Wybór instrumentów
Proponowane instrumenty: decyzja Rady.
Inne instrumenty byłyby
niewłaściwe z następujących względów.
Zgodnie z art. 395 dyrektywy Rady 2006/112/WE
odstępstwo od wspólnych zasad dotyczących podatku VAT jest
możliwe jedynie po uzyskaniu zgody Rady, stanowiącej
jednogłośnie na wniosek Komisji. Decyzja Rady jest jedynym
właściwym instrumentem, ponieważ może być skierowana
do poszczególnych państw członkowskich.
4.           WPŁYW NA BUDŻET
Niniejsze odstępstwo nie wpłynie
negatywnie na zasoby własne Unii z tytułu VAT.
5.           ELEMENTY FAKULTATYWNE
Wniosek zawiera klauzule przeglądu i
wygaśnięcia.
2012/0233 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
zmieniająca decyzje 2009/791/WE i 2009/1013/UE
upoważniające, odpowiednio, Niemcy i Austrię do dalszego
stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 168 i 168a
dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości
dodanej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2006/112/WE
z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od
wartości dodanej[8],
w szczególności jej art. 395 ust. 1,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Pismem zarejestrowanym przez
Komisję w dniu 5 stycznia 2012 r. Niemcy zwróciły się o
upoważnienie do dalszego stosowania środka szczególnego, przyznanego
uprzednio decyzją Rady 2009/791/WE[9],
stanowiącego odstępstwo od przepisów dyrektywy 2006/112/WE
dotyczących prawa do odliczenia.
(2)       Pismem zarejestrowanym przez
Komisję w dniu 16 kwietnia 2012 r. Austria zwróciła się o
upoważnienie do dalszego stosowania środka szczególnego, przyznanego
uprzednio decyzją Rady 2009/1013/UE[10],
stanowiącego odstępstwo od przepisów dyrektywy 2006/112/WE
dotyczących prawa do odliczenia.
(3)       Zgodnie z art. 395 ust. 2
akapit drugi dyrektywy 2006/112/WE Komisja poinformowała pozostałe
państwa członkowskie pismem z dnia 4 kwietnia 2012 r. o wniosku
złożonym przez Niemcy. Pismem z dnia 11 kwietnia 2012 r. Komisja
zawiadomiła Niemcy, że posiada wszystkie informacje konieczne do
rozpatrzenia wniosku.
(4)       Zgodnie z art. 395 ust. 2
akapit drugi dyrektywy 2006/112/WE Komisja poinformowała pozostałe
państwa członkowskie pismem z dnia 20 kwietnia 2012 r. o wniosku
złożonym przez Austrię. Pismem z dnia 23 kwietnia 2012 r.
Komisja zawiadomiła Austrię, że posiada wszystkie informacje
konieczne w celu rozpatrzenia wniosku.
(5)       Przedmiotowy środek
stanowiący odstępstwo i stosowany przez oba państwa
członkowskie ma na celu całkowite wyłączenie z prawa do
odliczenia podatku VAT nałożonego na towary i usługi
wykorzystywane w ponad 90 % do celów prywatnych podatnika lub jego pracowników
lub ogólnie do celów innych niż prowadzenie przedsiębiorstwa.
(6)       Środek szczególny
stanowi odstępstwo od przepisów art. 168 i 168a dyrektywy 2006/112/WE
regulujących prawo podatnika do odliczenia podatku VAT
nałożonego na dostarczane mu towary i świadczone na jego rzecz
usługi wykorzystywane na potrzeby opodatkowanych transakcji podatnika.
Celem przedmiotowego środka szczególnego jest uproszczenie procedury
naliczania i poboru VAT. Jedynie w nieznacznym stopniu wpływa on na
kwotę podatku należnego na końcowym etapie konsumpcji.
(7)       Zgodnie z informacjami
przekazanymi przez Niemcy i Austrię stan faktyczny i prawny, który
stanowił uzasadnienie obecnego stosowania przedmiotowego środka
szczególnego, nie uległ zmianie i nadal się utrzymuje. Niemcy i
Austria powinny zatem uzyskać upoważnienie do stosowania w dalszym
ciągu wspomnianego środka szczególnego, nie dłużej jednak
niż do dnia 31 grudnia 2015 r. w celu umożliwienia weryfikacji
konieczności i skuteczności stosowania tego stanowiącego
odstępstwo środka oraz będącego jego podstawą
wskaźnika proporcji wykorzystania towarów i usług do celów prowadzenia
przedsiębiorstwa i do celów innych niż jego prowadzenie.
(8)       Jeśli Niemcy i Austria
uznają za konieczne dalsze przedłużenie środka po roku 2015 r.,
nie później niż dnia 31 marca 2015 r. powinny przedstawić
Komisji sprawozdanie dotyczące stosowania tego środka
zawierające weryfikację stosowanego wskaźnika proporcji wraz z
wnioskiem o przedłużenie w celu zapewnienia wystarczającej
ilości czasu Komisji – na rozpatrzenie wniosku oraz Radzie – na
przyjęcie tego wniosku, w przypadku gdyby Komisja przedłożyła
go Radzie.
(9)       W dniu 29 października 2004
r. Komisja przyjęła wniosek[11]
dotyczący dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 77/388/EWG
(obecnie dyrektywę 2006/112/WE), obejmujący harmonizację
kategorii wydatków, w odniesieniu do których mogą mieć zastosowanie
wyjątki od prawa do odliczenia. Przewidziany w niniejszej decyzji
środek stanowiący odstępstwo powinien wygasnąć w dniu,
w którym państwa członkowskie będą miały
obowiązek lub możliwość stosować przepisy określone
w takiej dyrektywie zmieniającej przyjętej przez Radę po
wejściu w życie niniejszej decyzji, o ile dzień ten będzie
wcześniejszy w stosunku do daty wygaśnięcia przewidzianej w
niniejszej decyzji.
(10)     Odstępstwo będzie
miało jedynie nieistotny wpływ na ogólną kwotę podatku
pobieranego w końcowym etapie konsumpcji i nie wpłynie negatywnie na
zasoby własne Unii z tytułu podatku od wartości dodanej.
(11)     Należy zatem odpowiednio
zmienić decyzje 2009/791/UE i 2009/1013/UE,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Artykuły 1 i 2 decyzji 2009/791/WE
otrzymują następujące brzmienie:
„Artykuł 1
W drodze odstępstwa od art. 168 i art. 168a
dyrektywy 2006/112/WE upoważnia się Niemcy do wyłączenia z
prawa do odliczenia podatku VAT nałożonego na towary i usługi
wykorzystywane w ponad 90 % do celów prywatnych podatnika lub jego pracowników
lub ogólnie do celów innych niż prowadzenie przedsiębiorstwa.
Artykuł 2
1.           Niniejsza decyzja wygasa w
dniu, od którego państwa członkowskie stosują lub mogą
stosować unijne przepisy regulujące ograniczenia prawa podatnika do
odliczenia przyjęte przez Radę po wejściu w życie
niniejszej decyzji lub w dniu 31 grudnia 2015 r., w zależności od
tego, która z tych dat będzie wcześniejsza.
2.           Ewentualny wniosek o
przedłużenie środka szczególnego określonego w niniejszej
decyzji zostaje przedłożony Komisji najpóźniej do dnia 31 marca 2015
r.
Do tego wniosku załącza się sprawozdanie obejmujące
weryfikację stosowanego wskaźnika proporcji dotyczącego prawa do
odliczenia VAT na podstawie niniejszej decyzji.”.
Artykuł 2
Artykuły 1 i 2 decyzji 2009/1013/UE
otrzymują następujące brzmienie:
„Artykuł 1
W drodze odstępstwa od art. 168 i 168a
dyrektywy 2006/112/WE upoważnia się Austrię do
wyłączenia z prawa do odliczenia podatku VAT nałożonego na
towary i usługi wykorzystywane w ponad 90 % do celów prywatnych
podatnika lub jego pracowników lub ogólnie do celów innych niż prowadzenie
przedsiębiorstwa.
Artykuł 2
1.           Niniejsza decyzja wygasa w
dniu, od którego państwa członkowskie stosują lub mogą
stosować unijne przepisy regulujące ograniczenia prawa podatnika do
odliczenia przyjęte przez Radę po wejściu w życie
niniejszej decyzji, lub w dniu 31 grudnia 2015 r., w zależności od
tego, która z tych dat będzie wcześniejsza.
2.           Ewentualny wniosek o
przedłużenie środka szczególnego określonego w niniejszej
decyzji przedkłada się Komisji najpóźniej do dnia 31 marca 2015
r.
Do tego wniosku załącza się sprawozdanie obejmujące
weryfikację stosowanego wskaźnika proporcji dotyczącego prawa do
odliczenia VAT na podstawie niniejszej decyzji.”.
Artykuł 3
Niniejszą decyzję stosuje się
od dnia 1 stycznia 2013 r.
Artykuł 4
Niniejsza
decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec oraz do Republiki
Austrii.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 59 z 4.3.2000, s. 12.
[2]               Dz.U. L 123 z 17.5.2003, s. 47.
[3]               Dz.U. L 357 z 2.12.2004, s. 33.
[4]               Dz.U. L 283 z 30.10.2009, s. 55.
[5]               Dz.U. L 371 z 18.12.2004, s. 47.
[6]               Dz.U. L 348 z 29.12.2009, s. 21.
[7]               COM(2004) 728 wersja ostateczna
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/pl/com/2004/com2004_0728pl01.pdf
[8]               Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.
[9]               Dz.U. L 283 z 30.10.2009, s. 55.
[10]             Dz.U. L 348 z 29.12.2009, s. 21.
[11]             COM(2004) 728 wersja ostateczna
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/pl/com/2004/com2004_0728pl01.pdf