CELEX: 31987R4063
Language: el
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4063/87 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1987 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για τις ντομάτες, τα αγγούρια και τις μελιτζάνες καταγωγής Καναρίων Νήσων (1988)

Avis juridique important

|

31987R4063

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4063/87 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1987 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για τις ντομάτες, τα αγγούρια και τις μελιτζάνες καταγωγής Καναρίων Νήσων (1988)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 380 της 31/12/1987 σ. 0017 - 0020

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 4063/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 22ας Δεκεμβρίου 1987  για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για τις ντομάτες, τα αγγούρια και τις μελιτζάνες καταγωγής Καναρίων Νήσων (1988)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 που προσαρτάται σ' αυτή,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, βάσει του άρθρου 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 που προσαρτάται στην πράξη προσχώρησης και του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1391/87 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1987 σχετικά με ορισμένες προσαρμογές του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις Καναρίους Νήσους (1), οι ντομάτες, τα αγγούρια και οι μελιτζάνες των διακρίσεων 0702 00 10, 0702 00 90, 0707 00 11, 0707 00 19 και 0709 30 00 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Καναρίων Νήσων, τυγχάνουν, κατά την εισαγωγή τους στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, μειωμένων δασμών μέσα στα όρια ετήσιων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων · ότι οι ποσότητες των ποσοστώσεων ανέρχονται σε:  - 173 000 τόνους για τις ντομάτες των διακρίσεων 0702 00 10 και 0702 00 90,  - 28 663 τόνους, για τα αγγούρια των διακρίσεων 0707 00 11 και 0707 00 19,  - 3 819 τόνους, για τις μελιτζάνες της διάκρισης 0709 30 00·  ότι, όταν τα εν λόγω προϊόντα εισάγονται στο τμήμα της Ισπανίας που περιλαμβάνεται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, τυγχάνουν απαλλαγής δασμών και είναι απαλλαγμένα από την υποχρέωση να τηρούν την τιμή αναγωγής· ότι, όταν τα εν λόγω προϊόντα εισάγονται στην Πορτογαλία επιβάλλονται ποσοστωτικοί δασμοί που υπολογίζονται σύμφωνα με τις οικείες διατάξεις της πράξης προσχώρησης· ότι, όταν τα εν λόγω προϊόντα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο υπόλοιπο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, τυγχάνουν προοδευτικής μείωσης των δασμών με τον ίδιο ρυθμό και με τις ίδιες προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 75 της πράξης προσχώρησης και με την επιφύλαξη της τήρησης των τιμών αναγωγής· ότι, για να επωφεληθούν από το ευεργέτημα των δασμολογικών ποσοστώσεων, τα εν λόγω προϊόντα πρέπει να τηρούν ορισμένες προϋποθέσεις σήμανσης και επικόλλησης ετικέτας που χρησιμεύουν σαν απόδειξη της καταγωγής τους· ότι πρέπει, συνεπώς, να ανοιχτούν οι εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις για το έτος 1988·  ότι από την 1η Ιανουαρίου 1988, το κοινό δασμόλογιο θα αντικατασταθεί από την συνδυασμένη ονοματολογία η οποία βασίζεται στην διεθνή σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων· ότι ο παρών κανονισμός πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός αυτό, χρησιμοποιώντας τους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας στους οποίους υπάγονται τα εν λόγω προϊόντα·  ότι πρέπει να διασφαλιστεί ιδίως η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των ποσοστών που προβλέπονται για τις εν λόγω ποσοστώσεις σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε όλα τα κράτη μέλη, και μέχρι την εξάντληση των ποσοστώσεων· ότι ένα σύστημα χρησιμοποίησης των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, βασιζόμενο σε μια κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα των εν λόγω ποσοστώσεων όσον αφορά τις αρχές που αναφέρονται ανωτέρω · ότι, για να αντανακλά κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, η κατανομή αυτή πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών μελών, υπολογιζόμενες με βάση, αφενός, τα στατιστικά στοιχεία των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Καναρίων Νήσων, κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και, αφετέρου, τις οικονομικές προοπτικές για την συγκεκριμένη περίοδο της ποσόστωσης·  ότι, κατά την διάρκεια των τριών τελευταίων ετών για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, οι εισαγωγές των κρατών μελών διαμορφώθηκαν ως εξής:  (σε τόνους)  1.2,4.5,7.8,10 //  //  //  //  // Κράτη μέλη   // 0702 00 10  0702 00 90   // 0707 00 11  0707 00 19   // 0709 30 00   //   // Ντομάτες   // Αγγούρια   // Μελιτζάνες   //  //  //  //  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10 //  // 1984  // 1985   // 1986   // 1984   // 1985   // 1986   // 1984  // 1985   // 1986   //    //   //   //   //   //   //   //  //   //   // Μπενελούξ   // 56 131   // 75 188   // 57 041  // 13 515   // 6 000   // 11 566   // 2 702   // 2 352   // 2 091   // Δανία   // 35   // 3 605   // 59   // 86   // 1 987  // 45   // -   // 57   // 2   // Γερμανία   // 2 449   // 37 302   // 2 826   // 313   // 2 492   // 179   // 104   // 1 295   // 110   // Ελλάδα   // -   // -   // -   // -   // -   // -  // -   // -   // -   // Ισπανία   // 16 858   // 15 430   // -   // 217   // 5   // -   // 445   // 174   // -   // Γαλλία  // 582   // 7 770   // 1 944   // 8   // 345   // 211   // 37  // 454   // 40   // Ιρλανδία   // 39   // 21   // 62   // 6  // 2   // 5   // -   // -   // -   // Ιταλία   // -   // -  // 3   // -   // -   // -   // -   // -   // -   // Πορτογαλία   // -   // -   // -   // -   // -   // -   // -   // -   // -  // Ηνωμένο Βασίλειο   // 100 701   // 90 063   // 95 220  // 18 930   // 11 255   // 15 485   // 1 501   // 1 425   // 1 747   //    //   //   //   //   //   //   //   //   //  ότι, κατά την διάρκεια των τριών τελευταίων ετών, μόνο ορισμένα κράτη μέλη εισήγαγαν τακτικά τα προϊόντα αυτά, ενώ σε άλλα κράτη μέλη δεν υπήρξε καμία εισαγωγή ή υπήρξαν περιστασιακές εισαγωγές· ότι, δεδομένης αυτής της κατάστασης, είναι σκόπιμο, σε πρώτη φάση, να προβλεφθεί η χορήγηση των αρχικών μεριδίων στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να τύχουν δασμολογικών ποσοστώσεων όταν υπάρξουν εισαγωγές στα κράτη αυτά · ότι αυτό το σύστημα της κατανομής παρέχει επίσης την δυνατότητα να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των δασμών της συνδυασμένης ονοματολογίας·  ότι για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη, πρέπει να διαιρεθεί καθεμία από τις ποσότητες της ποσόστωσης σε δύο τμήματα, από τα οποία το πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ ορισμένων κρατών μελών και το δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες των εν λόγω κρατών μελών, σε περίπτωση που εξαντληθούν τα αρχικά τους μερίδια καθώς και ανάγκες που θα μπορούσαν να προκύψουν σε άλλα κράτη μέλη· ότι για να εξασφαλιστούν, κατά κάποιον τρόπο, οι εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους, ενδείκνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα των κοινοτικών ποσοστώσεων σε επίπεδο που, εν προκειμένω, θα ήταν δυνατόν να φτάσει στο 75 % καθεμιάς από τις ποσότητες των ποσοστώσεων·  ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα· ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό το γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή, θα πρέπει κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό του ένα από τα αρχικά του μερίδια να προβαίνει στην ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το αντίστοιχο απόθεμα· ότι αυτή ανάληψη θα πρέπει αν γίνεται από κάθε κράτος μέλος όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό του και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα· ότι τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου της ποσόστωσης· ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως να παρακολουθεί τον ρυθμό εξάντλησης των ποσοτήτων των ποσοστώσεων και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη·  ότι, αν σε μία συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου της ποσόστωσης, υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο ενός από τα αρχικά μερίδια στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, είναι απαραίτητο το κράτος μέλος αυτό να επιστρέφει σημαντικό ποσοστό στο αντίστοιχο απόθεμα, έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση κατά την οποία ένα μέρος της μίας ή της άλλης κοινοτικής ποσόστωσης μένει αχρησιμοποίητο σ' ένα κράτος μέλος, ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα·  ότι επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με την διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. α) Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988, οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, των προϊόντων που περιγράφονται κατωτέρω, καταγωγής Καναρίων Νήσων, αναστέλλονται στα ποσοστά και μέσα στα όρια των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται κατωτέρω για καθένα από αυτά:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Αύξων  αριθμός   // Κωδικός ΣΟ   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Ύψος της  ποσόστωσης  (τόνοι)   // Ποσοστωτικοί δασμοί   //  //  //  //  //  // 09.0417   // 0702 00 10  0702 00 90   // Ντομάτες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη  // 173 000   // - από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 29 Φεβρουαρίου: 3,8 % με ελάχιστη είσπραξη 0,7 ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους  - από 1ης Μαρτίου μέχρι 14 Μαΐου: 7,7 % με ελάχιστη είσπραξη 1,4 ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους  - από 15ης Μαΐου μέχρι 31 Οκτωβρίου:12,6 % με ελάχιστη είσπραξη 2,4 ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους  - από 1ης Νοεμβρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου: 7,7 % με ελάχιστη είσπραξη 1,4 ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους   // 09.0419  // 0707 00 11  0707 00 19   // Αγγούρια   // 28 663   // - από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 15 Μαΐου: 11,2 %  - από 16ης Μαΐου μέχρι 31 Οκτωβρίου: 14 %  - από 1ης Νοεμβρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου: 11,2 %   // 09.0421  // 0709 30 00   // Μελιτζάνες   // 3 819   // 11,2 %   //  //   //   //   //  β) όταν τα εν λόγω προϊόντα εισάγονται στο τμήμα της Ισπανίας που περιλαμβάνεται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, απαλλάσσονται από δασμούς και δεν υπόκεινται στην τήρηση της τιμής αναγωγής·  γ) μέσα στα όρια αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, η Πορτογαλική Δημοκρατία επιβάλλει δασμούς που υπολογίζονται με βάση τις σχετικές διατάξεις της πράξης προσχώρησης και των οικείων κανονισμών.  2. Κατά την εισαγωγή τους, τα εν λόγω προϊόντα τυγχάνουν, σε περίπτωση εφαρμογής της αντισταθμιστικής εισφοράς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3910/87 (2), μείωσης κατά 6 % αυτής της εισφοράς.  3. α) Τα προϊόντα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό μπορούν να απολαύουν δασμολογικών ποσοστώσεων μόνο εάν, τη στιγμή της παρουσίασής τους στις αρχές που είναι επιφορτισμένες με τις διατυπώσεις αποδοχής για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, με την επιφύλαξη άλλων διατάξεων σε θέματα ποιοτικών προδιαγραφών, παρουσιάζονται σε συσκευασίες οι οποίες φέρουν επ' αυτών την ένδειξη «Κανάριοι Νήσοι», κατά τρόπο ευκρινή και ευανάγνωστο, ή τη μετάφρασή της σε άλλη επίσημη γλώσσα της Κοινότητας,  β) το άρθρο 9 τρίτο και τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό.  Άρθρο 2  1. Οι δασμολογικές ποσοστώσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 1, διαιρούνται σε δύο τμήματα.  2. Ένα πρώτο τμήμα καθεμιάς από τις δασμολογικές ποσοστώσεις κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών. Τα μερίδια που ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 ανέρχονται στις ακόλουθες ποσότητες:  α) Ντομάτες των διακρίσεων 0702 00 10 και 0702 00 90, της συνδυασμένης ονοματολογίας:  Μπενελούξ 39 510 τόνοι  Γερμανία 1 910 τόνοι  Ισπανία 16 400 τόνοι  Γαλλία 690 τόνοι  Ηνωμένο Βασίλειο 71 240 τόνοι·  β) αγγούρια των διακρίσεων 0707 00 11 και 0707 00 19 της συνδυασμένης ονοματολογίας:  Μπενελούξ 8 080 τόνοι  Δανία 550 τόνοι  Γερμανία 780 τόνοι  Ισπανία 60 τόνοι  Γαλλία 150 τόνοι  Ηνωμένο Βασίλειο 11 880 τόνοι·  γ) μελιτζάνες των διακρίσεων 0709 30 00 της συνδυασμένης ονοματολογίας:  Μπενελούξ 1 405 τόνοι  Γερμανία 310 τόνοι  Ισπανία 120 τόνοι  Γαλλία 105 τόνοι  Ηνωμένο Βασίλειο 920 τόνοι·  3. Το δεύτερο τμήμα κάθε ποσόστωσης δηλαδή:  - 43 250 τόνοι, για τις ντομάτες των διακρίσεων 0702 00 10 και 0702 00 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας,  - 7 163 τόνοι, για τα αγγούρια των διακρίσεων 0707 00 11 και 0707 00 19 της συνδυασμένης ονοματολογίας,  - 959 τόνοι για τις μελιτζάνες της διάκρισης 0709 30 00 της συνδυασμένης ονοματολογίας, συνιστά το αντίστοιχο κοινοτικό απόθεμα.  4. Αν κάποιος εισαγωγέας ανακοινώσει επικείμενες εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στα άλλα κράτη μέλη και ζητεί να του παραχωρηθεί το ευεργέτημα της ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση στην Επιτροπή σε ανάληψη ποσότητας επαρκούς για την κάλυψη των αναγκών του, εφόσον το επιτρέπει το διαθέσιμο υπόλοιπο του αποθέματος.  Άρθρο 3  1. Αν ένα από τα αρχικά μερίδια του κράτους μέλους, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, ή το ίδιο μερίδιο μειωμένο κατά το τμήμα που επιστράφηκε στο αντίστοιχο απόθεμα κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, αμελλητί, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, εφόσον το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 10 % του αρχικού του μεριδίου, στρογγυλευμένου, ενδεχομένως, στην επόμενη ανώτερη μονάδα.  2. Αν μετά την εξάντληση του ενός ή του άλλου των αρχικών μεριδίων, το δεύτερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παραγράφου 1, στην ανάληψη, εφόσον το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός τρίτου μεριδίου ίσου με το 5 % του αρχικού του μεριδίου, στρογγυλευμένου, ενδεχομένως, στην επόμενη ανώτερη μονάδα.  3. Αν μετά την εξάντληση του ενός ή του άλλου δεύτερου μεριδίου, το τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος, χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 1, στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο.  Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρι την εξάντληση του αποθέματος.  4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3, τα κράτη μέλη μπορούν να προβούν στην ανάληψη μεριδίων μικρότερων από τα ορισθέντα στις παραγράφους αυτές, αν ευλόγως κρίνεται ότι τα μερίδια αυτά κινυνεύνουν να μην εξαντληθούν. Πληροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τα ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.  Άρθρο 4  Τα συμπληρωματικά μερίδια, που αναλαμβάνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988.  Άρθρο 5  Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1988, το αχρησιμοποίητο τμήμα του αρχικού τους μεριδίου που στις 15 Σεπτεμβρίου 1988 υπερβαίνει το 20 % της αρχικής ποσότητας. Μπορούν να επιστρέψουν μεγαλύτερη ποσότητα αν ευλόγως εκτιμάται ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μην χρησιμοποιηθεί.  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1988, το σύνολο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι τις 15 Σεπτεμβρίου 1988 και καταλογίστηκαν στις κοινοτικές ποσοστώσεις καθώς και, ενδεχομένως, το τμήμα των αρχικών τους μεριδίων που επιστρέφουν στο καθένα από τα αποθέματα.  Άρθρο 6  Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των ποσοτήτων των μεριδίων που ανοίγονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 και, μόλις λάβει τις κοινοποιήσεις, ενημερώνει καθένα από αυτά για την κατάσταση εξάντλησης των αποθεμάτων.  Ενημερώνει τα κράτη μέλη το αργότερο στις 5 Οκτωβρίου 1988, για την ποσότητα καθενός από τα αποθέματα μετά τις επιστροφές που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 5.  Μεριμνά ώστε η ανάληψη ποσότητας που εξαντλεί το απόθεμα να μην υπερβαίνει τα όρια του διαθέσιμου υπολοίπου και, για το λόγο αυτό, ανακοινώνει την ποσότητα του υπολοίπου αυτού στο κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.  Άρθρο 7  1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε μέτρο που κρίνουν αναγκαίο, ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, να επιτρέπει τον αδιάλειπτο καταλογισμό στο συνολικό τους μερίδιο των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων.  2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί.  3. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους, στο μέτρο που τα προϊόντα αυτά προσκομίζονται στο τελωνείο βάσει διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.  4. Η κατάσταση εξάντλησης των μεριδίων των κρατών μελών διαπιστώνεται από τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν στις κοινοτικές ποσοστώσεις, σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.  Άρθρο 8  Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, ύστερα από αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν πράγματι στα μερίδιά τους.  Άρθρο 9  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 10  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1988.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1987.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  N. WILHJELM  (1) ΕΕ αριθ. L 133 της 22. 5. 1987, σ. 5.  (1) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1987.