CELEX: 32003D0627
Language: sv
Date: 2003-08-20 00:00:00
Title: 2003/627/EG: Kommissionens beslut av den 20 augusti 2003 om att tillåta medlemsstaterna att i enlighet med direktiv 96/49/EG anta vissa undantag avseende transport av farligt gods på järnväg (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 3026]

Avis juridique important

|

32003D0627

2003/627/EG: Kommissionens beslut av den 20 augusti 2003 om att tillåta medlemsstaterna att i enlighet med direktiv 96/49/EG anta vissa undantag avseende transport av farligt gods på järnväg (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 3026]  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 217 , 29/08/2003 s. 0067 - 0072

Kommissionens beslutav den 20 augusti 2003om att tillåta medlemsstaterna att i enlighet med direktiv 96/49/EG anta vissa undantag avseende transport av farligt gods på järnväg[delgivet med nr K(2003) 3026](Text av betydelse för EES)(2003/627/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 96/49/EG av den 23 juli 1996 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på järnväg(1), ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/62/EG(2), särskilt artikel 6.9 och 6.11 i detta,med beaktande av de anmälningar som inkommit från de berörda medlemsstaterna, ochav följande skäl:(1) Enligt direktiv 96/49/EG får medlemsstaterna anta mindre stränga villkor än de som anges i bilagorna till det direktivet för transport på deras territorium av små mängder av visst farligt gods, med undantag för ämnen som har en hög eller medelhög radioaktivitet. Flera medlemsstater har anmält till kommissionen att de vill anta sådana bestämmelser. Dessa bestämmelser har granskats av kommissionen som har dragit slutsatsen att de relevanta villkoren uppfylls. Det är därför lämpligt att godkänna antagandet av bestämmelserna.(2) Enligt direktiv 96/49/EG får medlemsstaterna, på vederbörligen angivna sträckor inom sina territorier, tillåta regelbundna transporter av farligt gods, som utgör en del av en angiven industriell process som antingen kan vara förbjuden enligt bestämmelserna i bilagan eller utföras på andra villkor än de som anges i bilagan, när dessa operationer är av lokal karaktär och är underkastade sträng kontroll på klart angivna villkor. Flera medlemsstater har anmält till kommissionen att de vill anta sådana bestämmelser. Kommissionen har dragit slutsatsen att villkoren för ett sådant tillstånd uppfylls. Det är därför lämpligt att tillåta att de berörda medlemsstaterna antar sådana bestämmelser.(3) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för transport av farligt gods, som upprättats i enlighet med artikel 9 i direktiv 94/55/EG.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1De medlemsstater som anges i bilaga I tillåts anta de bestämmelser som fastställs i den bilagan om transport på järnväg på deras territorium av små mängder av visst farligt gods.Sådana bestämmelser skall tillämpas utan åtskillnad.Artikel 2De medlemsstater som anges i bilaga II tillåts anta de bestämmelser som fastställs i den bilagan om regelbundna transporter av farligt gods, som utgör en del av en angiven industriell process, på vederbörligen angivna sträckor inom sina territorier, när dessa operationer är av lokal karaktär och är underkastade sträng kontroll på klart angivna villkorSådana bestämmelser skall tillämpas utan åtskillnad.Artikel 3Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 20 augusti 2003.På kommissionens vägnarLoyola De PalacioVice ordförande(1) EGT L 235, 17.9.1996, s. 25.(2) EGT L 279, 1.11.2000, s. 44.BILAGA IUNDANTAG FÖR MEDLEMSSTATERNA NÄR DET GÄLLER SMÅ MÄNGDER AV VISST FARLIGT GODSFRANKRIKERO-SQ 6.1Ärende: Transport av registrerat resgods i passagerartåg.Hänvisning till direktivets bilaga: 7.7.Innehållet i bilagan till direktivet: Ämnen och föremål som omfattas av RID får inte transporteras som resgods.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - article 18.Den nationella lagstiftningens innehåll: Ämnen och föremål som omfattas av RID och som får medföras som expressgods kan medföras som resgods på passagerartåg.RO-SQ 6.2Ärende: Paket med farligt gods som innehas av tågpassagerare.Hänvisning till direktivets bilaga: 7.7.Innehållet i bilagan till direktivet: Ämnen och föremål som omfattas av RID får inte transporteras som handbagage.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - article 19.Den nationella lagstiftningens innehåll: Transport av paket med farligt gods som handbagage för passagerares personliga eller yrkesmässiga bruk tillåts under vissa villkor: Endast de bestämmelser om förpackning, märkning och etikettering av paket som fastställs i 4.1, 5.2 och 3.4 gäller.Kommentarer: Bärbara gasbehållare i den mängd som krävs för en resa tillåts för patienter med andningsproblem.RO-SQ 6.3Ärende: Transporter för järnvägsföretagets räkning.Hänvisning till direktivets bilaga: 5.4.1.Innehållet i bilagan till direktivet: Uppgifter om farligt gods som skall anges på fraktsedeln.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - article 20.2.Den nationella lagstiftningens innehåll: Farligt gods i mängder som inte överskrider begränsningarna enligt 1.1.3.6 och som transporteras för järnvägsföretagets räkning behöver inte anges på lastdeklarationen.RO-SQ 6.4Ärende: Undantag från etikettering av vissa postvagnar.Hänvisning till direktivets bilaga: 5.3.1.Innehållet i bilagan till direktivet: Krav på att fästa etiketter på vagnväggarna.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - article 21.1Den nationella lagstiftningens innehåll: Etiketter måste endast fästas på postvagnar som transporterar mer än tre ton ämnen av samma klass (med undantag av klasserna 1, 6.2 och 7).RO-SQ 6.5Ärende: Undantag från etiketteringen av vagnar som transporterar småcontainrar.Hänvisning till direktivets bilaga: 5.3.1.Innehållet i bilagan till direktivet: Krav på att fästa etiketter på vagnväggarna.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - article 21.2.Den nationella lagstiftningens innehåll: Om de etiketter som fästs på småcontainrarna är klart synliga behöver vagnarna inte ha några etiketter.RO-SQ 6.6Ärende: Undantag från etiketteringen av vagnar som transporterar vägfordon lastade med paket.Hänvisning till direktivets bilaga: Avsnitt 5.3.1.Innehållet i bilagan till direktivet: Krav på att fästa etiketter på vagnväggarna.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer - article 21.3.Den nationella lagstiftningens innehåll: Om vägfordonen har etiketter som motsvarar paketen i lasten behöver vagnarna inte ha några etiketter.SVERIGERO-SQ 14.1Ärende: Järnvägsvagnar som transporterar farligt gods som expressgods behöver inte vara försedda med etiketter.Hänvisning till direktivets bilaga: 5.3.1.Innehållet i bilagan till direktivet: Järnvägsvagnar som transporterar farligt gods skall vara försedda med etiketter.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Bestämmelser om inrikes transport av farligt gods på järnväg utfärdade i enlighet med lagen om transport av farligt gods.Den nationella lagstiftningens innehåll: Järnvägsvagnar som transporterar farligt gods som expressgods behöver inte vara försedda med etiketterKommentarer: För att få kallas expressgods enligt RID omfattas gods av mängdbegränsningar. Med andra ord rör det sig om små mängder.FÖRENADE KUNGARIKETRO-SQ 15.1Ärende: Transport av vissa relativt ofarliga radioaktiva ämnen, exempelvis klockor, armbandsur, rökdetektorer och kompassrosor.Hänvisning till direktivets bilaga: Största delen av bestämmelserna i RID.Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelserna om transport av ämnen av klass 7.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Packaging, Labelling and Carriage of Radioactive Material by Rail Regulations 1996, reg 2(6) (as amended by Schedule 5 of the Carriage of Dangerous Goods (Amendment) Regulations 1999).Den nationella lagstiftningens innehåll: Vissa handelsprodukter som innehåller begränsade mängder radioaktiva ämnen undantas helt från de nationella bestämmelserna.Kommentarer: Detta undantag är en kortsiktig åtgärd, som inte längre kommer att vara nödvändig när liknande ändringar av IAEA:s föreskrifter har införlivats i RID.RO-SQ 15.2Ärende: Transport av fasta tankar som är praktiskt taget tomma och som inte är avsedda som transportutrustning (N2).Hänvisning till direktivets bilaga: Delarna 5 och 7 (96/49/EG).Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelserna om avsändningsförfaranden, transport, drift och fordon.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Skall specificeras i kommande bestämmelser.Den nationella lagstiftningens innehåll: Se ovan.Kommentarer: Transport av sådana fasta tankar utgör inte transport av farligt gods i vanlig bemärkelse, och RID-bestämmelserna kan inte tillämpas i praktiken. Eftersom tankarna är "praktiskt taget tomma", är den mängd av farligt gods som faktiskt finns i dem i själva verket extremt liten.RO-SQ 15.3Ärende: Mindre stränga begränsningar för transporter av samlastade explosiva ämnen, och transporter av explosiva ämnen med andra typer av farligt gods, i vagnar, fordon och containrar (N4/5/6).Hänvisning till direktivets bilaga: 7.5.2.1 och 7.5.2.2.Innehållet i bilagan till direktivet: Begränsningar av vissa typer av samlastning.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, reg.18; Carriage of Dangerous Goods by Rail Regulation, regs.17 and 24; Carriage of Explosives by Road Regulations, reg.14.Den nationella lagstiftningens innehåll: Den nationella lagstiftningen är mindre begränsande när det gäller samlastning av explosiva ämnen, förutsatt att sådana transporter kan ske riskfritt.Kommentarer: Förenade kungariket vill tillåta vissa anpassningar av bestämmelserna för samlastning av explosiva ämnen med andra explosiva ämnen och samlastning av explosiva ämnen med andra typer av farligt gods. Alla anpassningar kommer dock att innebära en begränsning av mängden av en eller flera delar av lasten och kommer endast att tillåtas förutsatt att alla rimliga och genomförbara åtgärder har vidtagits för att förhindra att de explosiva ämnena kommer i kontakt med, eller på annat sätt äventyrar eller blir utsatt för fara från, sådant gods.Exempel på anpassningar som Förenade kungariket kan komma att tillåta är:1. Explosiva ämnen som klassificerats med UN-nummer 0029, 0030, 0042, 0065, 0081, 0082, 0104, 0241, 0255, 0267, 0283, 0289, 0290, 0331, 0332, 0360 eller 0361 får transporteras i samma fordon som farligt gods som klassificerats med UN-nummer 1942. Mängden av UN 1942 som får transporteras skall begränsas genom att det betraktas som ett explosivt ämne enligt 1.1D.2. Explosiva ämnen som klassificerats med UN-nummer 0191, 0197, 0312, 0336, 0403, 0431 eller 0453 får transporteras i samma fordon som farligt gods (med undantag av brandfarliga gaser, smittfarliga ämnen och giftiga ämnen) i transportkategori 2 eller farligt gods i transportkategori 3, eller en kombination av dessa, förutsatt att den totala vikten eller volymen av farligt gods i transportkategori 2 inte överstiger 500 kg eller liter och att den sammanlagda nettovikten för sådana explosiva ämnen inte överstiger 500 kg.3. Explosiva ämnen enligt 1.4G får transporteras med brandfarliga vätskor och gaser i transportkategori 2 eller ej brandfarliga, ej giftiga gaser i transportkategori 3, eller en kombination av dessa i samma fordon, förutsatt att den totala vikten eller volymen av farligt gods inte överstiger 200 kg eller liter och den sammanlagda nettovikten för explosiva ämnen inte överstiger 20 kg.4. Explosiva föremål som klassificerats med 0106, 0107 eller 0257 får transporteras med explosiva föremål i samhanteringsgrupp D, E eller F av vilka de utgör beståndsdelar. Den totala mängden av explosiva ämnen med UN-nummer 0106, 0107 eller 0257 får inte överstiga 20 kg.RA-SQ 15.4Ärende: Att tillåta olika maximal total kvantitet per transportenhet för gods av klass 1 i kategorierna 1 och 2 i tabell 1.1.3.1.Hänvisning till direktivets bilaga: 1.1.3.1.Innehållet i bilagan till direktivet: Undantag beroende på transportens art.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Skall specificeras i kommande bestämmelser.Den nationella lagstiftningens innehåll: Fastställande av regler om undantag för begränsade kvantiteter och samlastade explosiva ämnen.Kommentarer: Att tillåta olika begränsade kvantitetsgränser och multiplikationsfaktorer för samlastat gods av klass 1, dvs. "50" för kategori 1 och "500" för kategori 2. Vid beräkning av blandad last skall multiplikationsfaktorerna anges som "20" för transportkategori 2 och "2" för transportkategori 3.BILAGA IIUNDANTAG FÖR MEDLEMSSTATERNA NÄR DET GÄLLER LOKALA TRANSPORTER SOM ÄR BEGRÄNSADE TILL DERAS TERRITORIUMSVERIGERA-LT 14.1Ärende: Transport av farligt avfall till anläggningar för bortskaffande av farligt avfall.Hänvisning till direktivets bilaga: Del 2, kapitel 5.2 och 6.1.Innehållet i bilagan till direktivet: Klassificering, etikettering och märkning, samt bestämmelser för tillverkning och provning av förpackningar.Hänvisning till den nationella lagstiftningen: Bestämmelser om inrikes transport av farligt gods på järnväg utfärdade i enlighet med lagen om transport av farligt gods.Den nationella lagstiftningens innehåll: Lagstiftningen innehåller förenklade klassificeringskriterier, mindre stränga krav för tillverkning och provning av förpackningar, och ändrade bestämmelser om märkning och etikettering. I stället för att farligt avfall klassificeras i enlighet med RID delas det in i olika avfallsgrupper. Varje avfallsgrupp innehåller ämnen som i enlighet med RID kan samemballeras. Varje förpackning skall märkas med koden för den berörda avfallsgruppen i stället för UN-numret.Kommentarer: Dessa bestämmelser får endast tillämpas för transport av farligt avfall från offentliga återvinningsstationer till anläggningar för bortskaffande av farligt avfall.