CELEX: 
Language: fr
Date: 1976-04-07 00:00:00
Title: Décision de la Commission, du 25 mars 1976, relative à la fixation des prix de vente minimaux pour les conserves de viandes bovines mises en adjudication en vertu du règlement (CEE) n 223/76

N0 L 92/30                          Journal officiel des Communautés européennes                              7. 4. 76
                                         DECISION DE LA COMMISSION
                                                    du 25 mars 1976
              relative à la fixation de prix de vente minimaux pour les conserves de viandes
                    bovines mises en adjudication en vertu du règlement (CEE) n° 223/76
                                                       (76/360/CEE)
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                   A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION :
EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté économique                                    Article premier
européenne,
vu le règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil, du 27               1.   Les prix de vente minimaux des conserves de
juin 1968, portant organisation commune des marchés             viandes bovines, stockées par les organismes d'inter­
dans le secteur de la viande bovine (J), modifié en             vention, à retenir pour l'attribution de l'adjudication
dernier lieu par le règlement (CEE) n0 568/76 (2), et           prévue par le règlement (CEE) n° 223/76, dont le délai
notamment son article 7 paragraphe 3,                           de présentation des offres a expiré le 15 mars 1976,
                                                                sont fixés à l'annexe de la présente décision.
considérant que, en vertu de l'article 11 du règlement
(CEE) n0 216/69 de la Commission, du 4 février 1969,            2. Il n'est pas donné suite aux offres déposées dans
relatif aux modalités d'application concernant l'écoule­        le cadre de l'adjudication visée au paragraphe 1 pour
ment de la viande bovine congelée achetée par les               les produits non repris à l'annexe.
organismes d'intervention (3), les prix minimaux de
vente pour les produits mis en adjudication doivent
être fixés compte tenu des offres reçues ;                                             Article 2
considérant que, conformément au règlement (CEE)                Les États membres sont destinataires de la présente
n0 223/76 de la Commission, du 30 janvier 1976, insti­          décision .
tuant un régime de jumelage de l'importation de
produits du secteur de la viande bovine au titre de
mesures de sauvegarde avec la vente de conserves de
viandes bovines détenues par les organismes d'inter­            Fait a Bruxelles, le 25 mars 1976.
vention (4), certaines quantités de conserves de viandes
bovines ont été mises en adjudication ; qu'il convient
de fixer les prix de vente minimaux en conséquence ;                                      Par la Commission
considérant que les mesures prévues à la présente déci­                                     P. J. LARDINOIS
sion sont conformes à l'avis du comité de gestion de
la viande bovine,                                                                     Membre de la Commission
 (!) JO no L 148 du 28 . 6. 1968, p. 24.
 (2) JO n° L 67 du 15. 3 . 1976, p. 28 .
 (3) JO n» L 28 du 5. 2. 1969, p. 10 .
 b) JO n» L 26 du 31 . 1 . 1976, p. 59.
 ---pagebreak--- 7. 4. 76                                Journal officiel des Communautés européennes                                                   N° L 92/31
                      ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — ANNEX — BILAG
                                                                 DANMARK (>)
                                                                                                           Prix de vente minimaux
                                                                                                             Mindestverkaufspreise
                                                                                                          Prezzi minimi di vendita
                                                                                                           Minimumverkoopprijzen
                                    Produits — Erzeugnisse — Prodotti                                      Minimum selling prices
                                    Produkten — Products — Produkt                                              Mindstesalgspris
                                                                                                  UC/t — RE/t — UC/t — R.E./ton —
                                                                                                           ua /metric ton — RE/ t
                                                                                                         A                          B
         « Oksekød i egen saft », af ungtyre,
          1 . kvalitet :
               pakket i kartoner med 12 firkantede dåser, hver med en
               nettovægt på 1 815 g,                                                                   1 621                       —
               pakket i kartoner med 36 firkantede dåser, hver med en
               nettovægt på 350 g,                                                                     1 533                       —
          ')  Avis d adjudication n° DK P jumelage/conserves — 1 , JO n» C 52 du 6. 3 . 1976, p. 22.
          ')  Ausschreibung Nr. DK P Koppelung-Konserven — 1 , AB1. Nr. C 52 vom 6. 3 . 1976, S. 22.
          ')  Bando di gara n. DK P abbinamento-conserve — 1 , GU n. C 52 del 6. 3. 1976, pag. 22.
          ')  Bericht van inschrijving nr. DK P koppeling-conserven — 1 , PB nr. C 52 van 6. 3. 1976, blz. 22.
          ')  Notice of invitation to tender No DK P jumelage-canned — 1 , OJ No C 52, 6. 3 . 1976, p. 22.
          ')  Licitationsbekendtgerelse nr. DK P kobling-konserves — 1 , EFT nr. C 52 af 6. 3 . 1976, s. 22.
                                                                   FRANCE (2)
                                                                                                          Prix de vente minimaux
                                                                                                            Mindestverkaufspreise
                                                                                                         Prezzi minimi di vendita
                                                                                                           Minimumverkoopprijzen
                                   Produits — Erzeugnisse — Prodotti                                       Minimum selling prices
                                    Produkten — Products — Produkt                                              Mindstesalgspris
                                                                                                 UC/t — RE/t — UC/t — R.E./ton —
                                                                                                           u.a./metric ton — RE/t
                                                                                                         A                         B
         Bœuf assaisonné en boîtes de 420 grammes net contenant au
         moins 80 % de viande bovine à l'exception des abats et de la
         graisse                                                                                       1 400                     1 458
         2)  Avis d adjudication n» F P jumelage/conserves — 1 , JO n° C 52 du 6. 3. 1976, p. 20.
         2)  Ausschreibung Nr. F P Koppelung-Konserven — 1 , ABl. Nr. C 52 vom 6. 3 . 1976, S. 20 .
         2)  Bando di gara n . F P abbinamento-conserve — 1 , GU n. C 52 del 6. 3. 1976, pag. 20.
         2)  Bericht van inschrijving nr. F P koppeling-conserven — 1 , PB nr. C 52 van 6. 3. 1976, blz. 20 .
         2)  Notice of invitation to tender No F P jumelage-canned — 1 , OJ No C 52, 6. 3. 1976, p. 20.
         2)  Licitationsbekendtgørelse nr. F P kobling-konserves — 1 , EFT nr. C 52 af 6. 3 . 1976, s. 20.
 ---pagebreak--- N0 L 92/32                       Journal officiel des Communautés européennes                                     7. 4. 76
           A. Applicable seulement aux offres qui indiquent 1 intention d importer de la viande congelée
              destinée à la transformation .
           A. Anwendbar nur für solche Angebote, in denen die Absicht angegeben ist, zur Verarbeitung
              bestimmtes Gefrierfleisch einzuführen.
           A. Applicabile esclusivamente alle offerte che specifichino 1 intenzione di procedere all'importazione
              di carni congelate destinate alla trasformazione.
           A. Slechts toe te passen voor aanbiedingen, waarin het voornemen wordt vermeld het voor
              verwerking bestemd bevroren vlees in te voeren .
           A. Applicable only to tenders which indicated the intention to import frozen meat intended for
              processing.
           A. Finder kun anvendelse på bud med angivelse af hensigt til at indføre frosset kød bestemt til
              forarbejdning.
           B. Applicable à toutes les offres autres que celles mentionnees sous A.
           B. Anwendbar für alle sonstigen Angebote, mit Ausnahme der unter A genannten.
           B. Applicabile a tutte le offerte diverse da quelle di cui sub A.
           B. Toe te passen voor alle andere aanbiedingen, met uitzondering van de onder A genoemde.
           B. Applicable to all other tenders other than those referred to in A.
           B. Finder anvendelse på alle andre bud end dem, der er henvist til under A.