CELEX: 62021CN0419
Language: sl
Date: 2021-07-08 00:00:00
Title: Zadeva C-419/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Poljska) 8. julija 2021 – X sp.z o.o.,sp. k./Z

6.12.2021   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 490/15
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Poljska) 8. julija 2021 – X sp.z o.o.,sp. k./Z
      (Zadeva C-419/21)
      (2021/C 490/15)
      Jezik postopka: poljščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka: X sp.z o.o.,sp. k.
      
         Tožena stranka: Z
      
         Vprašanji za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali je treba člen 6(1) Direktive 2011/7/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o boju proti zamudam pri plačilih v trgovinskih poslih (1) razlagati tako, da je v primeru pogodbe, v kateri sta se stranki dogovorili za več dobav blaga in za plačilo vsake od teh dobav v določenem roku po dobavi, upnik v primeru zamude pri plačilu posamezne dobave upravičen najmanj do fiksnega zneska 40 EUR, ali pa pravo Unije zahteva le, da se upniku zagotovi fiksni znesek 40 EUR za celotni trgovinski posel z več dobavami, ne glede na število zamud pri plačilih za posamezne dobave?
               
            
                  2.
               
               
                  Ali se v skladu s členom 2(1) Direktive 2011/7/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o boju proti zamudam pri plačilih v trgovinskih poslih šteje, da je trgovinski posel pogodba, ki se nanaša na dobavo blaga in v kateri se dobavitelj zavezuje, da bo naročniku po v pogodbi določeni ceni dobavil neko količino blaga, hkrati pa naročniku daje pravico, da enostransko odloča o rokih in količinah posameznih dobav na podlagi pogodbe, vključno z možnostjo, da brez negativnih posledic odstopi od naročila dela blaga, na katerega se nanaša pogodba, pri čemer je na podlagi te pogodbe naročnik dolžan plačati vsak del dobave v določenem roku, ki teče od prejema tega dela dobave, ali pa se šteje, da je vsaka od teh delnih dobav na podlagi naročnikovega naročila ločen trgovinski posel v smislu direktive, kljub temu da ne pomeni ločene pogodbe v smislu nacionalne zakonodaje?
               
            
         (1)  UL 2011, L 48, str. 1.