CELEX: 52017PC0408
Language: sv
Date: 2017-08-08
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i administrativa kommittén för TIR-konventionen beträffande förslaget till ändring av tullkonventionen om internationell transport av gods upptaget i TIR-carnet

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 8.8.2017
            COM(2017) 408 final
            2017/0182(NLE)
            Förslag till
            RÅDETS BESLUT
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i administrativa kommittén för TIR-konventionen beträffande förslaget till ändring av tullkonventionen om internationell transport av gods upptaget i TIR-carnet 
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
            
            
               •Motiv och syfte med förslaget
            
            
               Tullkonventionen om internationell transport av gods upptaget i TIR-carnet (TIR-konventionen) av den 14 november 1975 godkändes på Europeiska unionens vägnar genom rådets förordning (EEG) nr 2112/78
                  1
               . Konventionen trädde i kraft i Europeiska unionen den 20 juni 1983.
            
            
               Syftet med detta förslag till beslut är att på Europeiska unionens vägnar godkänna de senaste ändringarna av TIR-konventionen. Arbetsgruppen för tullfrågor som rör transporter, som hör till FN:s ekonomiska kommission för Europa (Unece), har enats om dessa ändringar av TIR-konventionen och de har därefter godtagits av den administrativa kommittén för TIR-konventionen. 
            
            
               •Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
            
            
               Det finns inga andra befintliga bestämmelser inom det område som täcks av förslaget än rådets förordning (EEG) nr 2112/78, med undantag för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen, som kopplar TIR-förfarandet till begreppen intern och extern transitering. 
            
            
               •Förenlighet med unionens politik inom andra områden
            
            
               Förslaget till beslut är förenligt med den gemensamma handelspolitiken och den gemensamma transportpolitiken. Tack vare TIR-systemet för underlättande av vägtransporter är det möjligt att transportera varor genom fler än 50 fördragsslutande parter med en ytterst begränsad inblandning från tullmyndigheternas sida och relativt enkelt att få tillgång till erforderliga garantier tack vare en internationell garantikedja. De förenklingar som uppnås med hjälp av TIR-konventionen ligger i linje med Europa 2020-strategin, eftersom effektiva förfaranden för gränspassage är mycket viktiga för ekonomin och kan bidra till att skapa arbetstillfällen. 
            
            
               2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
            
            
               •Rättslig grund
            
            
               Artiklarna 207 och 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
            
            
               3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
            
            
               •Samråd med berörda parter
            
            
               Samråd har genomförts med medlemsstaterna vid möten inom tullexpertgruppen för TIR-konventionen och andra Unece-konventioner. Ytterligare samråd har ägt rum med alla TIR-konventionens fördragsslutande parter inom ramen för möten i Uneces arbetsgrupp för tullfrågor som rör transporter och i den administrativa kommittén för TIR-konventionen. De parter som deltagit i samråden gav stödde de föreslagna ändringarna.
            
            
               •Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden
            
            
               Förslaget till ändring av artikel 11.3 i TIR-konventionen överlämnades av Ryssland. Den administrativa kommittén för TIR-konventionen bad den internationella organisation som det hänvisas till i artikel 6 i TIR-konventionen och som ansvarar för den praktiska organisationen och förvaltningen av det internationella garantisystemet (Internationella vägtransportunionen (IRU)) att lämna statistiska uppgifter för att den skulle kunna bedöma inom vilken tidsfrist tullförvaltningarna sänder krav på betalning av det belopp som avses i artikel 8.1 i TIR-konventionen till sammanslutningarna. Kommittén ansåg att garantikedjan kan fungera lika väl även med en kortare tidsfrist än den som föreslagits av Ryssland. 
            
            
               4.BUDGETKONSEKVENSER
            
            
               Förslaget påverkar inte Europeiska unionens budget. 
            
         
         
            
               5.ÖVRIGA INSLAG
            
            
               Förslaget till ändring av artikel 1 q i TIR-konventionen vad gäller definitionen av ”garanterande sammanslutning” grundas på ett förslag från Ryssland om att stryka ordet ”tullmyndigheter”. Såsom Ryssland förklarat är det på grund av särdrag med avseende på uppgiftsfördelningen och strukturen i den offentliga förvaltningen möjligt att den myndighet som är behörig att godkänna en garanterande sammanslutning inte alltid är tullmyndigheterna. Förslaget skulle således innebära att bestämmelsens räckvidd utvidgades för att medge den flexibilitet som anses behövas med tanke på olikheterna i de fördragsslutande parternas administrativa arrangemang. Flera av de fördragsslutande parterna, bland annat Europeiska unionen, menade att krav i nationell eller internationell lagstiftning gjorde det nödvändigt att behålla ordet ”tullmyndigheter”. Den administrativa kommittén för TIR-konventionen gick med på att som en kompromiss och för att ta hänsyn till de rättsliga kraven hos andra fördragsslutande parter inte stryka ordet ”tullmyndigheter” och att i stället lägga till orden ”eller andra behöriga myndigheter”. 
            
            
               Ryssland bad den administrativa kommittén för TIR-konventionen att närmare klargöra vilken gräns (tullgräns eller statsgräns) som avses i artikel 2 i TIR-konventionen. Enligt Ryssland ger texten i sin nuvarande lydelse möjlighet till olika tolkningar och olika praxis vad gäller möjligheten att transportera varor inom två eller flera medlemsstater i tullunionen. Förslaget till ändring av artikel 2 i TIR-konventionen skulle innebära att man närmare anger att det med en gräns avses en tullgräns.  Europeiska unionen har angett att dess tullområde ska anses vara ett enda område med avseende på tillämpningen av TIR-förfarandet. Det faktum att Europeiska unionen utgör en enda marknad utan inre gränser, gör att det inte är möjligt att använda TIR-carneter för interna transporter. Den föreslagna ändringen av artikel 2 i TIR-konventionen skulle inte medföra någon förändring av hur TIR-förfarandet tillämpas i unionen, eftersom Europeiska unionen med ”tullgräns” avser unionens yttre gränser. 
            
            
               Förslagen till ändring av artikel 3 b, artikel 6.2, del II i bilaga 9 till TIR-konventionen att ersätta orden ”godkänts”, ”godtas” respektive ”godkända” med ”bemyndigats”, ”bemyndigas” respektive ”bemyndigade” samt förslaget att ändra punkt 7 i del I i bilaga 9 till TIR-konventionen genom att ersätta ”fördragsslutande parter” med ”varje fördragsslutande part” är redaktionella ändringar som har till syfte att förenhetliga terminologin inom TIR-konventionen.
            
            
               Förslaget till ändring av artikel 11.3 i TIR-konventionen innebär att tidsperioden fram till den tidigaste tidpunkt då tullmyndigheterna kan lämna det krav på betalning av det belopp som avses i artikel 8.1 TIR-konventionen till en garanterande sammanslutning kommer att förkortas. Den föreslagna förkortningen av tidsfristen från tre till en månad skulle inte hindra tullmyndigheterna från att lämna sitt krav ett senare datum eftersom de normalt sett först begär betalning av den person som är direkt betalningsansvarig. Den garanterande sammanslutningen skulle ändå få tillräckligt med tid för att agera effektivt efter det att de underrättats om att TIR-transiteringen inte avslutats i enlighet med artikel 11.1 i TIR-konventionen. 
            
            
               Förslaget till ändring av artikel 38 i TIR-konventionen innebär att de fördragsslutande parterna skulle få ökade möjligheter att utesluta TIR-innehavare så att även fall av upprepade överträdelser av de lagar och andra författningar på tullområdet som gäller internationell godstransport omfattas. Det skulle också ge de fördragsslutande parterna otvetydig rätt att bedöma huruvida en överträdelse är att anse som tillräckligt allvarlig för att motivera ett uteslutande. Den andra ändringen ändrar inte artikelns sakinnehåll i sig, eftersom denna befogenhet redan finns, utan har till syfte dels att garantera att det inte finns utrymme för olika tolkningar när det gäller uppdragsfördelningen enligt vissa parters nationella lagstiftningsprocesser, bland annat för Ryssland som är den part som föreslagit ändringen, dels att förtydliga den nuvarande texten.
            
            
               Enligt artikel 8.3 i TIR-konventionen ska varje fördragsslutande part fastställa det högsta belopp per TIR-carnet som får krävas från den garanterande sammanslutningen. I den förklarande anmärkningen till denna artikel anges det att
                  de fördragsslutande parterna rekommenderas att begränsa detta högsta belopp till 50 000 US-dollar. Sedan 2003 har det högsta belopp som de garanterande sammanslutningarna i Europeiska unionen måste betala när de ådrar sig betalningsansvar uttryckts i euro och fastställts till 60 000 euro per TIR-carnet. Till följd av IRU:s tillkännagivande att dess globala försäkringsgivare har ökat den täckta garantin till 100 000 euro per TIR-carnet föreslog den administrativa kommittén för TIR-konventionen att TIR-konventionens text borde anpassas för att ta hänsyn till detta. Den förklarande anmärkningen till artikel 8.3 i TIR-konventionen bör därför ändras. 
            
            
               Förslagen om att ändra artikel 1a i bilaga 8 till TIR-konventionen genom att lägga till de nya punkterna 4–6 och att ändra punkt 2 i del III i bilaga 9 till TIR-konventionen genom att efter led n lägga till de nya leden o, p och q har till syfte att öka transparensen vad gäller finansiella frågor i samband med en sådan internationell organisation som avses i artikel 6 i TIR-konventionen som är bemyndigad att ansvara för att ett internationellt garantisystem organiseras och förvaltas ändamålsenligt (IRU). Ändringen av bilaga 9 till TIR-konventionen innebär att det införs nya regler om revisionskrav samt villkor och krav för en bemyndigad internationell organisation i syfte att säkerställa transparens och god förvaltning vad gäller redovisningen i samband med organisationen och förvaltningen av ett internationellt garantisystem samt tryckningen och distributionen av TIR-carneter. De nya leden i artikel 1a i bilaga 8 till TIR-konventionen innebär att det införs ett krav för den administrativa kommittén för TIR-konventionen att granska, och vid behov även ytterligare kontrollera, de årliga räkenskaper och revisionsberättelser som den internationella organisationen lämnar i enlighet med de skyldigheter som följer av del III i bilaga 9 till TIR-konventionen. Den administrativa kommittén skulle även ha rätt att begära att ytterligare granskningar genonförs om en genomförd riskbedömning visar att detta är motiverat. Den föreslagna nya förklarande anmärkningen till punkt 6 i artikel 1a i bilaga 8 till TIR-konventionen har till syfte att precisera hur de ytterligare granskningarna ska genomföras. Under diskussionerna i arbetsgruppen för tullfrågor som rör transporter diskuterades förslagen till ändring av del III i bilaga 9 till TIR-konventionen med IRU som uppgav att den inte motsatte sig idén med att införa ökade krav vad gäller transparens i TIR-konventionen och att den var fullt beredd att följa de nya kraven. TIR-sekretariatet gav det verkställande TIR-utskottet i uppdrag att samråda med FN:s kontor för intern översyn (OIOS) om leden o, p och q som föreslagits läggas till i punkt 2 i del III i bilaga 9 till TIR-konventionen. OIOS meddelade att man inte var beredd att ställa upp som ordinarie revisor för IRU i dess roll som bemyndigad internationell organisation utan att den väljer ut sina revisorsuppdrag på grundval av en riskanalys.   
            
            
               Förslaget till ändring av underrubriken i del I i bilaga 9 och av punkt 1 i del I i bilaga 9 till TIR-konventionen om att ersätta ”Villkor och krav” med ”Minimivillkor och minimikrav” har till syfte att skapa språklig konsekvens när det gäller användningen av fraserna ”villkor och krav” och minimivillkor och minimikrav”, vilka huvudsakligen förekommer i artikel 6 och bilaga 9 till TIR-konventionen, utan att behöva företa några större ändringar av TIR-konventionens text. 
            
            
               
            
            
               2017/0182 (NLE)
            
            
               Förslag till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i administrativa kommittén för TIR-konventionen beträffande förslaget till ändring av tullkonventionen om internationell transport av gods upptaget i TIR-carnet 
            
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207 jämförd med artikel 218.9,
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Tullkonventionen om internationell transport av gods upptaget i TIR-carnet (TIR-konventionen) av den 14 november 1975 godkändes på Europeiska ekonomiska gemenskapens vägnar genom rådets förordning (EEG) nr 2112/78
                  2
                och trädde i kraft i gemenskapen den 20 juni 1983
                  3
               .
            
            
               (2)En konsoliderad version av konventionen offentliggjordes som bilaga till rådets beslut 2009/477/EG
                  4
               , enligt vilket kommissionen ska offentliggöra framtida ändringar av TIR-konventionen i Europeiska unionens officiella tidning med angivande av dagen för ikraftträdandet.
            
         
         
            
               (3)Det är nödvändigt att utvidga tillämpningsområdet för bestämmelsen i artikel 1 q i TIR-konventionen så att även andra myndigheter än tullmyndigheter kan bemyndiga en sammanslutning att uppträda som garant för personer som använder TIR-förfarandet. En sådan flexibilitet är nödvändig på grund av olikheterna i de fördragsslutande parternas administrativa arrangemang.
            
            
               (4)Ordet ”gräns” som för närvarande används i artikel 2 i TIR-konventionen kan leda till olika tolkningar. Artikel 2 bör ändras för att närmare ange att det med ordet ”gräns” avses en ”tullgräns”.
            
            
               (5)För att skapa enhetlighet i terminologi över hela TIR-konventionen bör termerna ”godkänts”, ”godtas” respektive ”godkända” ersättas med ”bemyndigats”, ”bemyndigas” respektive ”bemyndigade” och orden ”fördragsslutande parter” ersättas med ”varje fördragsslutande part”. 
            
            
               (6)Genom en ändring av artikel 11.3 i TIR-konventionen kommer tidsperioden fram till den tidigaste tidpunkt då det krav på betalning av det belopp som avses i artikel 8.1 TIR-konventionen kan lämnas till en garanterande sammanslutning att förkortas.  Den administrativa kommittén för TIR-konventionen har samrått med Internationella vägtransportunionen (IRU) som är den internationella organisation som avses i artikel 6 med rätt att ansvara för att det internationella garantisystemet organiseras och förvaltas ändamålsenligt. IRU har bekräftat att en förkortning av tidsperioden sannolikt inte kommer att medföra några konsekvenser för den operativa förvaltningen av TIR-garantikedjan. Den föreslagna förkortningen från tre månader till en månad kommer sannolikt att göra förfarandet effektivare och kommer inte att hindra tullförvaltningen från att lämna sina krav vid en senare tidpunkt. 
            
            
               (7)Förutom en allvarlig överträdelse av de lagar och andra författningar på tullområdet som gäller internationell godstransport kan även upprepade överträdelser av dessa lagar och andra författningar vara skäl till att tillfälligt eller för alltid utesluta en innehavare av en TIR-carnet från TIR-förfarandet i enlighet med artikel 38.1 i TIR-konventionen. Denna artikel bör uttryckligen klargöra att det är de fördragsslutande parterna som beslutar om kriterierna för fastställandet av hur allvarlig en överträdelse är. Denna ändring syftar till att undanröja alla oklarheter om huruvida de fördragsslutande parterna har något handlingsutrymme i detta avseende.   
            
            
               (8)För att anpassa texten i TIR-konventionen till ökningen av det högsta beloppet per TIR-carnet med avseende på garantikedjan bör den summa som anges i bilaga 6 till TIR-konventionen ändras från 50 000 US-dollar till 100 000 US-dollar. 
            
            
               (9)Ändringarna i bilaga 6 avseende av artikel 1a i bilaga 8 och ändringen av punkt 2 i del III i bilaga 9 till TIR-konventionen har till syfte att öka transparensen vad gäller finansiella frågor i samband med den förvaltning som utförs av IRU som är den internationella organisation som är bemyndigad att ansvara för att det internationella garantisystemet organiseras och förvaltas ändamålsenligt. Ändringen av bilaga 9 till TIR-konventionen innebär att det införs nya regler om revisionskrav samt villkor och krav för en bemyndigad internationell organisation i syfte att säkerställa transparens och god förvaltning vad gäller relevant redovisning samt tryckningen och distributionen av TIR-carneter. Ändringarna av artikel 1a i bilaga 8 till TIR-konventionen har till syfte att införa ett krav på den administrativa kommittén för TIR-konventionen att granska eller även kontrollera de årliga räkenskaper och revisionsberättelser som den internationella organisationen lämnar i enlighet med de skyldigheter som följer av del III i bilaga 9 till TIR-konventionen. Den administrativa kommittén ska ha rätt att begära att ytterligare granskningar genomförs om en riskbedömning visar att detta är motiverat. Ändringen av bilaga 6 till TIR-konventionen har till syfte att precisera hur dessa ytterligare granskningar ska genomföras.
            
            
               (10)Ändringen av underrubriken i del I i bilaga 9 och av punkt 1 i del I i bilaga 9 till TIR-konventionen för att ersätta ”Villkor och krav” med ”Minimivillkor och minimikrav” har till syfte att skapa språklig konsekvens när det gäller användningen av fraserna ”villkor och krav” och ”minimivillkor och minimikrav” i artikel 6 och bilaga 9 till TIR-konventionen. 
            
            
               (11)Unionens samtliga medlemsstater tillstyrkte de föreslagna ändringarna i tullexpertgruppen för TIR-konventionen och andra Unece-konventioner. 
            
            
               (12)Nästa möte i administrativa kommittén för TIR-konventionen då de föreslagna ändringarna ska läggas fram för antagande kommer att hållas i oktober 2017.
            
            
               (13)Den ståndpunkt som på unionens vägnar ska intas i administrativa kommittén för TIR-konventionen bör därför grunda sig på det utkast till ändringar som åtföljer detta beslut. 
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den ståndpunkt som på Europeiska unionens vägnar ska intas i administrativa kommittén för TIR-konventionen ska grunda sig på det utkast till ändringar som åtföljer detta beslut.
            
            
               Unionens företrädare i administrativa kommittén för TIR-konventionen får gå med på mindre ändringar av utkastet till ändring utan att ett nytt rådsbeslut erfordras. 
            
            
               Artikel 2
            
            
               När ändringarna har antagits ska de offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning med angivande av dagen för ikraftträdandet.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
         
         
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  EGT L 252, 14.9.1978, s. 2.
               
               
                  
                     (2)
                  Rådets förordning (EEG) nr 2112/78 av den 25 juli 1978 om slutandet av tullkonventionen om internationell transport av gods upptaget i TIR-Carnet (TIR-Konvention) av den 14 november 1975, Genève (EGT L 252, 14.9.1978, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  EGT L 31, 2.2.1983, s. 13.
               
               
                  
                     (4)
                  Rådets beslut 2009/477/EG av den 28 maj 2009 om offentliggörande i konsoliderad form av texten till tullkonventionen om internationell transport av gods upptaget i TIR-carnet (TIR-konventionen) av den 14 november 1975, med senare ändringar (EUT L 165, 26.6.2009, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 8.8.2017
            COM(2017) 408 final
            BILAGA
            till
            Förslag till rådets beslut
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i administrativa kommittén för TIR-konventionen beträffande förslaget till ändring av tullkonventionen om internationell transport av gods upptaget i TIR-carnet
            
               
         
         
            
               TILLÄGG
            
            
               Ändringar av tullkonventionen om internationell transport av gods upptaget i TIR-carnet (TIR-konventionen, 1975)
            
            
               Ändringar i huvudtexten till TIR-konventionen i enlighet med ändringsförfarandet i artikel 59.
            
            
               Artikel 1 q
            
            
               Efter tullmyndigheter lägg till eller andra behöriga myndigheter.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Ersätt gränser med tullgränser.
            
            
               Artikel 3 b
            
            
               Ersätt godkänts med bemyndigats.
            
            
               Artikel 6.2
            
            
               Ersätt godtas med bemyndigas.
            
            
               Artikel 11.3
            
            
               Ersätt tre månader med en månad.
            
            
               Artikel 38
            
            
               Ersätt den nuvarande texten med
            
            
               Varje fördragsslutande part ska ha rätt att från förmåner enligt denna konvention tillfälligt eller för all framtid utesluta varje person som gjort sig skyldig till allvarlig eller upprepad överträdelse av de lagar och andra författningar på tullområdet som gäller internationell godstransport De fördragsslutande parterna fattar beslut om under vilka förhållanden en överträdelse av lagar och andra författningar på tullområdet är att anse som allvarlig.
            
            
               Ändringar i bilagorna till TIR-konventionen i enlighet med ändringsförfarandet i artikel 60.
            
            
               Bilaga 6, förklarande anmärkning 0.8.3
            
            
               Ersätt 50 000 US-dollar med 100 000 euro.
            
         
         
            
               Bilaga 6, förklarande anmärkning 8.1a.6
            
            
               Lägg till en ny förklarande anmärkning 8.1a.6 med följande lydelse
               
            
               Kommittén får be FN:s behöriga enheter att genomföra en ytterligare granskning. Kommittén kan även besluta att anlita en oberoende extern revisor och ge verkställande TIR-utskottet i uppdrag att utarbeta riktlinjerna för revisionen på grundval av revisionens syfte och mål såsom de fastställts av kommittén. Dessa riktlinjer ska godkännas av kommittén. Den ytterligare granskningen av en oberoende extern revisor ska utmynna i en revisionsberättelse och ett brev från revisorn med rekommendationer som ska föreläggas kommittén. I fall som dessa ska kostnaderna för att anlita en oberoende extern revisor, bland annat för det därmed sammanhängande upphandlingsförfarandet, bäras av verkställande TIR-utskottets budget.
            
            
               Bilaga 8, artikel 1a
            
            
               Efter den befintliga texten lägg till de nya punkterna 4, 5 och 6 med följande lydelse
            
            
               ”4.
                     Kommittén ska motta och granska de årliga reviderade räkenskaper och revisionsberättelser som lämnats av den internationella organisationen i enlighet med de skyldigheter som följer av del III i bilaga 9. Under loppet av och inom ramen för denna granskning kan kommittén begära att den internationella organisationen eller den oberoende externa revisorn lämnar ytterligare information, klargöranden eller handlingar.
            
            
               5.
                     Utan att det påverkar den granskning som avses i punkt 4 ska kommittén, på grundval av en riskbedömning, ha rätt att begära att ytterligare granskningar genomförs. Kommittén ska ge det verkställande TIR-utskottet i uppdrag att eller be FN:s behöriga enheter att genomföra en riskbedömning.
            
            
               De ytterligare granskningarnas omfattning ska fastställas av kommittén, med hänsyn tagen till de riskbedömningar som genomförts av det verkställande TIR-utskottet eller FN:s behöriga enheter.
            
            
               Resultaten av alla sådana granskningar som avses i denna artikel ska bevaras hos det verkställande TIR-utskottet och tillhandahållas till alla fördragsslutande parter för övervägande.
            
            
               6.
                     Förfarandet för att genomföra ytterligare granskningar ska godkännas av kommittén.
            
            
               Bilaga 9, del I, underrubrik 
            
            
               Ersätt Villkor och krav med Minimivillkor och minimikrav
            
            
               Bilaga 9, del I, punkt 1 (första meningen)
            
            
               Ersätt villkor och krav med minimivillkor och minimikrav.
            
            
               Bilaga 9, del I, punkt 7
            
            
               Ersätt fördragsslutande parter med varje fördragsslutande part
            
            
               Bilaga 9, del II, Förfarande, Förlaga för tillståndsformulär (MTF), första stycket
            
            
               Ersätt godkända med bemyndigade
            
            
               Bilaga 9, del III, punkt 2
            
            
               Efter led n lägg till de nya leden o, p och q med följande lydelse
            
         
         
            
               o)
                     ha separat redovisning som innehåller information och dokumentation avseende organisationen och förvaltningen av ett internationellt garantisystem och tryckningen och distributionen av TIR-carneter,
            
            
               p)
                     samarbeta fullt ut och i tid, bland annat, men inte enbart, genom att ge FN:s behöriga enheter och varje annan bemyndigad behörig enhet tillgång till den ovannämnda redovisningen och alltid underlätta ytterligare inspektioner och revisioner som dessa genomför på de fördragsslutande parternas vägnar, i enlighet med artikel 1a.5 och 6 i bilaga 8,
            
            
               q)
                     anlita en oberoende extern revisor för att genomföra årliga revisioner av den redovisning som avses i o. Den externa revisionen ska genomföras i enlighet med internationella revisionsstandarder och utmynna i en årlig revisionsberättelse och ett brev från revisorn med rekommendationer som ska föreläggas den administrativa kommittén.