CELEX: 32003D0833
Language: ro
Date: 2003-11-28 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 28 noiembrie 2003 de aprobare în numele Comunității Europene a modificărilor aduse anexelor la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii cu privire la măsurile sanitare pentru protejarea sănătății publice și animale în comerțul cu animale vii și produse de origine animalăText cu relevanță pentru SEE.

Anunţ juridic important

|

32003D0833

Official Journal L 316 , 29/11/2003 P. 0020 - 0020 Ediţie specială în limba cehă Chapter 3 Volume 41 P. 228  - 228 Ediţie specială în limba estonă Chapter 3 Volume 41 P. 228  - 228 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 3 Volume 41 P. 228  - 228 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 3 Volume 41 P. 228  - 228 Ediţie specială în limba letonă Chapter 3 Volume 41 P. 228  - 228 Ediţie specială în limba malteză Chapter 3 Volume 41 P. 228  - 228 Ediţie specială în limba polonă Chapter 3 Volume 41 P. 228  - 228 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 3 Volume 41 P. 228  - 228 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 3 Volume 41 P. 228  - 228

		20031128Decizia Comisieidin 28 noiembrie 2003de aprobare în numele Comunității Europene a modificărilor aduse anexelor la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii cu privire la măsurile sanitare pentru protejarea sănătății publice și animale în comerțul cu animale vii și produse de origine animală(Text cu relevanță pentru SEE)(2003/833/CE)COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Decizia 98/258/CE a Consiliului din 16 martie 1998 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii cu privire la măsurile sanitare pentru protejarea sănătății publice și animale în comerțul cu animale vii și produse de origine animală [1], în special articolul 4 alineatul (3),întrucât:(1) În cadrul reuniunii din data de 2 octombrie 2003, Comitetul mixt de gestionare pentru acordul menționat (denumit în continuare "Comitetul") a reformulat o recomandare privind stabilirea echivalenței pentru gelatina și colagenul destinate consumului uman. Luând în considerare această recomandare, este necesară modificarea anexei V la acord.(2) Este necesară aprobarea acestor modificări în numele Comunității.(3) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Articolul 1În conformitate cu recomandările formulate de Comitetul mixt de gestionare înființat în temeiul articolului 14 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii cu privire la măsurile sanitare pentru protejarea sănătății publice și animale în comerțul cu animale vii și produse de origine animală, modificările aduse anexei V la acordul menționat anterior se aprobă în numele Comunității Europene. Textul acordului sub forma unui schimb de scrisori, cuprinzând modificările aduse anexei V la acord, este atașat la prezenta decizie.Articolul 2Directorul general al Direcției de sănătate și protecție a consumatorilor este autorizat să semneze acordul sub forma unui schimb de scrisori prin care angajează Comunitatea.Articolul 3Prezenta decizie se aplică din prima zi a lunii următoare lunii în care Statele Unite ale Americii notifică în scris Comisiei că procedurile lor interne privind aprobarea modificărilor prevăzute la articolul 1 au fost finalizate.Adoptată la Bruxelles, 28 noiembrie 2003.Pentru ComisieDavid ByrneMembru al Comisiei[1] JO L 118, 21.4.1998, p. 1.--------------------------------------------------20031128ANEXĂ--------------------------------------------------20031128Acord sub forma unui schimb de scrisoriprivind modificările anexelor la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind măsurile sanitare de protecție a sănătății publice și animale aplicabile în comerțul cu animale vii și cu produse de origine animalăA. Scrisoarea Comunității EuropeneBruxelles, 27 octombrie 2003Excelență,Referitor la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind măsurile sanitare de protecție a sănătății publice și animale aplicabile în comerțul cu animale vii și cu produse de origine animală, am onoarea să vă propun modificarea anexelor la acord după cum urmează:Înlocuirea textului anexei V punctul 43 din acord, în conformitate cu recomandările Comitetului mixt de gestionare instituit în temeiul articolului 14 alineatul (1) din acord, cu textul din apendicele A anexat la prezenta.V-aș fi recunoscătoare dacă mi-ați putea confirma acordul Statelor Unite ale Americii asupra modificării anexei V la acord.Vă rog acceptați, domnule, asigurarea înaltei mele considerații.[1]Pentru Comunitatea EuropeanăJaana Husu-kallioB. Scrisoarea Statelor Unite ale AmericiiBruxelles, 14 noiembrie 2003Stimată doamnă,Vă scriu referitor la scrisoarea dumneavoastră din 10/27/03 conținând detalii privind propunerea de modificare a anexei V la Acordul încheiat la 20 iulie 1999 între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind măsurile sanitare de protecție a sănătății publice și animale aplicabile în comerțul cu animale vii și cu produse de origine animală, în conformitate cu apendicele A la scrisoarea dumneavoastră.În acest sens, am onoarea de a vă confirma acceptarea de către Statele Unite ale Americii a modificărilor propuse, în conformitate cu recomandările Comitetului mixt de gestionare instituit în temeiul articolului 14 alineatul (1) din acord, o copie a acestuia fiind anexată la prezenta. Înțeleg că modificările în cauză produc efecte de la data la care CE notifică SUA finalizarea procedurilor necesare pentru punerea lor în aplicare.Vă rog acceptați, doamnă, asigurarea înaltei mele considerații.[2]Pentru autoritatea competentă a Statelor Unite ale AmericiiNorval Francis[1] Anexe: Apendicele A de înlocuire a punctului 43 din anexa V la Acord[2] Anexe: Apendicele A de modificare a textului anexei V la Acord--------------------------------------------------20031128APENDICELE A"20031128"ANEXA VProdus | Exporturi din Comunitatea Europeană în SUA | Exporturi din SUA în Comunitatea Europeană |Condiții comerciale | Echivalență (cat.) | Condiții speciale | Acțiuni | Condiții comerciale | Echivalență (cat.) | Condiții speciale | Acțiuni |Norme CE | Norme SUA | Norme SUA | Norme CE |43.Gelatină pentru consum umanSănătate animală | 92/118 | 9 CFR 93, 94, 95, 309, 310, 311 | NE | | | 9 CFR 93, 94, 95, 309, 310, 311 | 92/118 | Da (2) | (SANCO/10451/2003 Rev. 1 Proiect de Decizie a Comisiei privind certificatele de sănătate pentru importurile de produse de origine animală din Statele Unite ale Americii) | |Sănătate publică | 92/118 | FFDCA, FIFRA, PHSA 21 CFR 70-82, 109, 110.3-110.110, 570, 573-589 | NE | | | FFDCA, FIFRA, PHSA 21 CFR 70-82, 109, 110.3-110.110, 570, 573-589 | 92/118 | Da (2) | (SANCO/10451/2003 Rev. 1 Proiect de Decizie a Comisiei privind certificatele de sănătate pentru importurile de produse de origine animală din Statele Unite ale Americii) | |44.Gelatină pentru uz tehnicSănătate animală | 1774/2002 | 9 CFR 94 | NE | | | 9 CFR 94 | 1774/2002 | NE | | |Sănătate publică | 1774/2002 | FFDCA, FIFRA, PHSA 21 CFR 70-82, 109, 110.3-110.93, 570, 573-589 | NE | | | FFDCA, FIFRA, PHSA 21 CFR 70-82, 109, 110.3-110.93, 570, 573-589 | 1774/2002 | NE | | |45.Colagen pentru consumul umanSănătate animală | 92/118 | 9 CFR 94 | NE | | | 9 CFR 93, 94, 95, 309, 310, 311 | 92/118 | Da (2) | (SANCO/10451/2003 Rev. 1 Proiect de Decizie a Comisiei privind certificatele de sănătate pentru importurile de produse de origine animală din Statele Unite ale Americii) | |Sănătate publică | 92/118 | FFDCA, FIFRA, PHSA 21 CFR 70-82, 109, 110.3-110.93, 570, 573-589 | NE | | | FFDCA, FIFRA, PHSA 21 CFR 70-82, 109, 110.3-110.93, 570, 573-589 | 92/118 | Da (2) | (SANCO/10451/2003 Rev. 1 Proiect de Decizie a Comisiei privind certificatele de sănătate pentru importurile de produse de origine animală din Statele Unite ale Americii)" | |"--------------------------------------------------