CELEX: 22017D0279
Language: hu
Date: 2016-09-30 00:00:00
Title: Az EGT Vegyes Bizottság [202/2016] határozata (2016. szeptember 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról (2017/279)

23.2.2017   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 46/30
               
            AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG [202/2016] HATÁROZATA
      (2016. szeptember 30.)
      az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról (2017/279)
      AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
      tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
      mivel:
      
                  (1)
               
               
                  Az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról szóló, 2011. június 8-i 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
               
            
                  (2)
               
               
                  A 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a mentességek, az általános működési feltételek, a letétkezelők, a tőkeáttétel, az átláthatóság és a felügyelet tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2012. december 19-i 231/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
               
            
                  (3)
               
               
                  A 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az alternatívbefektetésialap-kezelők típusait meghatározó szabályozási technikai standardok tekintetében való kiegészítéséről szóló, 2013. december 17-i 694/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
               
            
                  (4)
               
               
                  A hatáskörrel rendelkező hatóságok által az Európai Értékpapír-piaci Hatóság számára a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 67. cikkének (3) bekezdése alkalmazásában benyújtandó információkról szóló, 2014. december 18-i (EU) 2015/514 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
               
            
                  (5)
               
               
                  A 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv önkéntes alkalmazását választó ABAK-okra vonatkozó eljárás létrehozásáról szóló, 2013. május 15-i 447/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
               
            
                  (6)
               
               
                  A nem uniós ABAK-ok referencia-tagállamának a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti meghatározását szolgáló eljárás létrehozásáról szóló, 2013. május 15-i 448/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelete (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
               
            
                  (7)
               
               
                  Az Európai Unió és az EGT-tag EFTA-államok gazdasági és pénzügyminiszterei az európai felügyeleti hatóságokról szóló uniós rendeleteknek az EGT-megállapodásba történő beépítéséről szóló, 2014. október 14-i következtetéseikben (7) kiemelték, hogy az EGT-megállapodás kétpilléres szerkezetével összhangban az EFTA Felügyeleti Hatóság fogja meghozni az EGT-tag EFTA-államok hatáskörrel rendelkező hatóságainak, illetve az EGT-tag EFTA-államok piaci szereplőinek címzett határozatokat. Az európai felügyeleti hatóságok hatásköre olyan, többek között az EGT-tag EFTA-államok hatáskörrel rendelkező hatóságait és piaci szereplőit érintő, nem kötelező erejű tevékenységekre fog kiterjedni, mint például ajánlások elfogadása vagy nem kötelező jellegű közvetítés. Mindkét oldal intézkedéseinek végrehajtását meg kell, hogy előzze adott esetben az európai felügyeleti hatóságok és az EFTA Felügyeleti Hatóság közötti konzultáció, koordináció vagy információcsere.
               
            
                  (8)
               
               
                  A 2011/61/EU irányelv meghatározza azokat az eseteket, amelyekben az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (a továbbiakban: ESMA, korábban: EÉPH) átmenetileg betilthat vagy korlátozhat bizonyos pénzügyi tevékenységeket, valamint az 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (8) 9. cikkének (5) bekezdésével összhangban meghatározza a betiltás vagy korlátozás feltételeit. Az EGT-megállapodás alkalmazásában ezeket a hatásköröket az EFTA-államok tekintetében az EFTA Felügyeleti Hatóság gyakorolja az EGT-megállapodás IX. mellékletének 31i. pontja értelmében és az abban előírt feltételekkel. Annak érdekében, hogy az ESMA szakértelme biztosan beépüljön a folyamatba és hogy biztosítható legyen az EGT két pillére közötti konzisztencia, az EFTA Felügyeleti Hatóság ilyen határozatai az ESMA által készített tervezetek alapján kerülnek majd elfogadásra. Ennek révén megőrizhetők az abból származó kulcsfontosságú előnyök, hogy a felügyeleti tevékenységet egyetlen hatóság végzi. A Szerződő Felek osztják azt a véleményt, hogy e határozat a 2014. október 14-i következtetésekben tükröződő megállapodást hajtja végre.
               
            
                  (9)
               
               
                  Az EGT-megállapodás IX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,
               
            ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
      1. cikk
      Az EGT-megállapodás IX. melléklete a 31bac. pont (1287/2006/EK bizottsági rendelet) után a következőkkel egészül ki:
      
                  „31bb.
               
               
                  
                     32011 L 0061: Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.).
                  E megállapodás alkalmazásában az irányelv rendelkezései a következő kiigazításokkal kell értendők:
                  
                              a)
                           
                           
                              A megállapodás 1. jegyzőkönyvének rendelkezései ellenére és e megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a »tagállam(ok)« és a »hatáskörrel rendelkező hatóságok« kifejezések úgy értendők, hogy az irányelvben szereplő jelentésük mellett az EFTA-államokat és azok hatáskörrel rendelkező hatóságait is magukban foglalják.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              E megállapodás eltérő rendelkezése hiányában az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (ESMA) és az EFTA Felügyeleti Hatóság különösen mielőtt intézkedést tenne együttműködést folytat, információcserét végez és konzultál egymással ezen irányelv alkalmazásában.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Az irányelvben említett más jogi aktusokra történő hivatkozásokat olyan mértékben és formában kell alkalmazni, amilyen mértékben és formában a hivatkozott jogi aktusokat e megállapodásba beépítették.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Az ESMA-nak az 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikke szerinti hatásköreire történő hivatkozásokat az e melléklet 31i. pontjában meghatározott esetekben és az e melléklet 31i. pontja értelmében az EFTA-államok tekintetében az EFTA Felügyeleti Hatóságra való hivatkozásként kell értelmezni.
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              A 4. cikk (1) bekezdésének an) pontja az EFTA-államok tekintetében a következőképpen módosul:
                              »értékpapírosítás céljaira létrehozott vagy értékpapírosítás célját szolgáló speciális jogalany: olyan jogalany, amelynek egyetlen célja az alábbiak szerinti értékpapírosítás vagy értékpapírosítások végrehajtása, valamint az e cél elérésére alkalmas egyéb tevékenységek folytatása.
                              Az irányelv alkalmazásában az »értékpapírosítás« olyan tranzakció vagy program, amelynek révén az eszközátruházótól vagy a biztosítótól vagy a viszontbiztosítótól elkülönült és az értékpapírosítás céljaira létrehozott vagy az értékpapírosítás célját szolgáló jogalany finanszírozási eszközöket bocsát ki a befektetőknek, és az alábbiak közül egy vagy több bekövetkezik:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          eszköz vagy eszközcsoport átruházásra kerül az eszközátruházótól elkülönült és az ügylet vagy program céljaira létrehozott vagy azok célját szolgáló jogalany részére, az értékpapírosított eszköz tulajdonjogának vagy ahhoz fűződő vagyoni érdekeltségnek az eszközátruházótól való átruházásával vagy köztes részesedéssel;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          az eszköz vagy eszközcsoport hitelkockázata vagy annak egy része hitelderivatívákkal, garanciákkal vagy más hasonló mechanizmussal áthárításra kerül az eszközkibocsátótól elkülönült és az értékpapírosítás céljaira létrehozott vagy azt szolgáló jogalany által kibocsátott értékpapírokba befektetőkre;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          a biztosítási kockázatok áthárításra kerülnek a biztosítótól vagy viszontbiztosítótól egy olyan külön jogalanyra, amelyet az ügylet vagy a program céljaira hoztak létre vagy annak célját szolgálja, amelynek során a jogalany az ilyen kockázatoknak való kitettségét finanszírozási eszközök kibocsátásával fedezi, és e finanszírozási eszközök hitelezői a visszafizetési rangsorban a jogalany viszontbiztosítási kötelezettségei mögé kerülnek;
                                       
                                    Amennyiben ilyen finanszírozási eszközöket bocsátanak ki, azok nem az eszközkibocsátó vagy a biztosító vagy a viszontbiztosító fizetési kötelezettségét képviselik;«
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              A 7. cikk (5) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
                              »Az ESMA a második albekezdésben említett központi nyilvános nyilvántartásba ugyanazon feltételek mellett veszi fel a valamely EFTA-állam hatáskörrel rendelkező hatósága által ezen irányelv értelmében engedélyezett ABAK-okra, az ilyen ABAK-ok által az EGT területén kezelt és/vagy forgalmazott ABA-kra, valamint minden egyes ilyen ABAK esetében a hatáskörrel rendelkező hatóságra vonatkozó információkat.«
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              A 9. cikk (6) bekezdésében, valamint a 21. cikk (6) bekezdésének b) pontjában, a 21. cikk (7) bekezdésében és a 21. cikk (17) bekezdésének b) pontjában az »uniós jog« szövegrész helyébe az »EGT-megállapodás« szövegrész lép.
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              A 21. cikk (3) bekezdésének c) pontjában a »2011. július 21-én« szövegrész helyébe a »2016. szeptember 30-i 202/2016 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésének napján« szövegrész lép.
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              A 43. cikkben:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          az (1) bekezdésben az »uniós jog más eszközeinek« szövegrész helyébe az »EGT-megállapodás alapján alkalmazandó más eszközök« szövegrész lép;
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          a (2) bekezdésben az EFTA-államok tekintetében a »2014. július 22-ig« szövegrész helyébe a »2016. szeptember 30-i 202/2016 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésétől számított tizennyolc hónapon belül« szövegrész lép.
                                       
                                    
                        
                              j)
                           
                           
                              A 47. cikkben:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          az (1) bekezdés második albekezdésében, valamint a (2), a (8) és a (10) bekezdésben az »EÉPH« szó után a »vagy adott esetben az EFTA Felügyeleti Hatóság« szövegrészt kell beilleszteni;
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          a (3) bekezdésben az »EÉPH« szó után az », az EFTA Felügyeleti Hatóság« szövegrészt kell beilleszteni;
                                       
                                    
                                          iii.
                                       
                                       
                                          az EFTA-államok tekintetében a (4), az (5) és a (9) bekezdésben az »EÉPH« szó helyébe az »EFTA Felügyeleti Hatóság« szövegrész lép;
                                       
                                    
                                          iv.
                                       
                                       
                                          a (7) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:
                                          »Az EFTA-államokat illető ügyekben az EFTA Felügyeleti Hatóság részéről a (4) bekezdés szerinti határozat céljából az 1095/2010/EU rendelet 9. cikkének (5) bekezdése szerinti tervezet előkészítését megelőzően az ESMA adott esetben konzultációt folytat az ERKT-vel és egyéb illetékes hatóságokkal. Az ESMA a beérkezett észrevételeket továbbítja az EFTA Felügyeleti Hatóságnak.«.
                                       
                                    
                        
                              k)
                           
                           
                              Az 50. cikkben az EFTA-államok tekintetében:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          az (1) bekezdésben az »EÉPH« szó után az », az EFTA Felügyeleti Hatóság« szövegrészt kell beilleszteni;
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          a (4) bekezdés első albekezdésében az »egymás« szó után az », az EFTA Felügyeleti Hatóság« szövegrészt kell beilleszteni.
                                       
                                    
                        
                              l)
                           
                           
                              A 61. cikkben az EFTA-államok tekintetében a »2013. július 22.« szövegrész és a »2017. július 22.« szövegrész helyébe a »2016. szeptember 30-i 202/2016 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésétől számított tizennyolc hónap« szövegrész lép.
                           
                        
            
                  31bba.
               
               
                  
                     32013 R 0231: A Bizottság 2012. december 19-i 231/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a mentességek, az általános működési feltételek, a letétkezelők, a tőkeáttétel, az átláthatóság és a felügyelet tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 83., 2013.3.22., 1. o.).
                  A felhatalmazáson alapuló rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:
                  
                              a)
                           
                           
                              A megállapodás 1. jegyzőkönyvének rendelkezései ellenére és e megállapodás eltérő rendelkezése hiányában az »EU« vagy az »Unió« kifejezések úgy értendők, hogy a felhatalmazáson alapuló rendeletben szereplő jelentésük mellett az EFTA-államokat és azok hatáskörrel rendelkező hatóságait is magukban foglalják.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              A 15., a 84., a 86. és a 99. cikkben az »uniós jog« szövegrész helyébe az »EGT-megállapodás« szövegrész lép.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Az 55. cikkben az EFTA-államok tekintetében a »2011. január 1-je« szövegrész helyébe a »2016. szeptember 30-i 202/2016 EGT vegyes bizottsági határozat [e határozat] hatálybalépése« szövegrész, továbbá a »2014. december 31-től« szövegrész helyébe a »2016. szeptember 30-i 202/2016 EGT vegyes bizottsági határozat [e határozat] hatálybalépésétől számított tizenkét hónaptól« szövegrész lép.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              A 114. cikk (3) bekezdésében az »uniós jogszabályok« szövegrész helyébe az »EGT-megállapodás alapján alkalmazandó jogszabályok« szövegrész lép.
                           
                        
            
                  31bbb.
               
               
                  
                     32013 R 0447: A Bizottság 2013. május 15-i 447/2013/EU végrehajtási rendelete a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv önkéntes alkalmazását választó ABAK-okra vonatkozó eljárás létrehozásáról (HL L 132., 2013.5.16., 1. o.).
               
            
                  31bbc.
               
               
                  
                     32013 R 0448: A Bizottság 2013. május 15-i 448/2013/EU végrehajtási rendelete a nem uniós ABAK-ok referencia-tagállamának a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti meghatározását szolgáló eljárás létrehozásáról (HL L 132., 2013.5.16., 3. o.).
                  E megállapodás alkalmazásában a végrehajtási rendelet rendelkezései az alábbi kiigazítással értendők:
                  A megállapodás 1. jegyzőkönyvének rendelkezései ellenére és e megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a »tagállam(ok)« és a »hatáskörrel rendelkező hatóságok« kifejezések úgy értendők, hogy a végrehajtási rendeletben szereplő jelentésük mellett az EFTA-államokat és azok hatáskörrel rendelkező hatóságait is magukban foglalják.
               
            
                  31bbd.
               
               
                  
                     32014 R 0694: A Bizottság 2013. december 17-i 694/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az alternatívbefektetésialap-kezelők típusait meghatározó szabályozási technikai standardok tekintetében való kiegészítéséről (HL L 183., 2014.6.24., 18. o.).
               
            
                  31bbe.
               
               
                  
                     32015 R 0514: A Bizottság 2014. december 18-i (EU) 2015/514 felhatalmazáson alapuló rendelete a hatáskörrel rendelkező hatóságok által az Európai Értékpapír-piaci Hatóság számára a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 67. cikkének (3) bekezdése alkalmazásában benyújtandó információkról (HL L 82., 2015.3.27., 5. o.).
                  A felhatalmazáson alapuló rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással értendők:
                  A megállapodás 1. jegyzőkönyvének rendelkezései ellenére és e megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a »tagállam(ok)« és a »hatáskörrel rendelkező hatóságok« kifejezések úgy értendők, hogy a felhatalmazáson alapuló rendeletben szereplő jelentésük mellett az EFTA-államokat és azok hatáskörrel rendelkező hatóságait is magukban foglalják.”
               
            2. cikk
      Az EGT-megállapodás IX. melléklete a következőképpen módosul:
      
                  (1)
               
               
                  A 30. pont (2009/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv), a 31eb. pont (1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) és a 31i. pont (1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet): a következő szövegrésszel egészül ki:
                  „az alábbi módosítással:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32011 L 0061: Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.)”.
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  A 31d. pont (2003/41/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32011 L 0061: Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.)”.
                           
                        
            3. cikk
      A 2011/61/EU irányelvnek, a 231/2013/EU, a 694/2014/EU és az (EU) 2015/514 felhatalmazáson alapuló rendeletnek, valamint a 447/2013/EU és a 448/2013/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
      4. cikk
      Ez a határozat 2016. október 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy az 2016. szeptember 30-i 201/2016 EGT vegyes bizottsági határozat (9) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
      5. cikk
      Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
      
         Kelt Brüsszelben, 2016. szeptember 30-án.
         
            
               az EGT Vegyes Bizottság részéről
            
            
               az elnök
            
            Bergdís ELLERTSDÓTTIR
         
      
      
         (1)  HL L 174., 2011.7.1., 1. o.
      
      
         (2)  HL L 83., 2013.3.22., 1. o.
      
      
         (3)  HL L 183., 2014.6.24., 18. o.
      
      
         (4)  HL L 82., 2015.3.27., 5. o.
      
      
         (5)  HL L 132., 2013.5.16., 1. o.
      
      
         (6)  HL L 132., 2013.5.16., 3. o.
      
      
         (7)  Tanácsi következtetések – Az Európai Unió és az EGT-tag EFTA-államok gazdasági- és pénzügyminiszterei, 14178/1/14 REV 1.
      
         (8)  HL L 331., 2010.12.15., 84. o.
      
      
         (*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
      
         (9)  Lásd e Hivatalos Lap 22 oldalát.