CELEX: 62018TO0481
Language: mt
Date: 2019-04-08 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti Ġenerali (L-Ewwel Awla) tat-8 ta’ April 2019.#Electroquimica Onubense, SL vs L-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi.#REACH – Rappreżentanza minn avukat li ma għandux il-kwalità ta’ terz – Inammissibbiltà manifesta.#Kawża T-481/18.

DIGRIET TAL-QORTI ĠENERALI (L-Ewwel Awla)
   8 ta’ April 2019 (
         *1
      )
   “REACH – Rappreżentanza minn avukat li ma għandux il-kwalità ta’ terz – Inammissibbiltà manifesta”
   Fil-Kawża T‑481/18,
   
      Electroquimica Onubense, SL, stabbilita f’Palos de la frontera (Spanja), irrappreżentata minn D. González Blanco, avukat,
   rikorrenti,
   vs
   
      L-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (ECHA), irrappreżentata minn J.-P. Trnka, C.-M. Bergerat u M. Heikkilä, bħala aġenti, assistiti minn C. García Molyneux, avukat,
   konvenuta,
   li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-Deċiżjoni tal-ECHA SME D(2018)2931-DC, tal-31 ta’ Mejju 2018, li tikkonstata li r-rikorrenti ma tissodisfax il-kundizzjonijiet sabiex tibbenefika mit-tnaqqis tat-tariffa dovuta għall-impriżi żgħar u li tobbligaha tħallas dritt amministrattiv,
   IL-QORTI ĠENERALI (L-Ewwel Awla),
   komposta minn I. Pelikánová, President, P. Nihoul (Relatur) u J. Svenningsen, Imħallfin,
   Reġistratur: E. Coulon,
   tagħti l-preżenti
   
      Digriet
   
   
      Il-fatti u l-proċedura
   
   
            1
         
         
            Ir-rikors ineżami ġie ppreżentat fl-1 ta’ Awwissu 2018 f’isem ir-rikorrenti, Electroquimica Onubense, SL, minn Daniel González Blanco.
         
      
            2
         
         
            Fir-risposta tagħha tad-29 ta’ Novembru 2018, l-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (ECHA) qajmet eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà bbażata fuq il-fatt li l-avukat li qiegħed jirrappreżenta lir-rikorrenti ma kienx jidher li jissodisfa l-kundizzjoni ta’ indipendenza meħtieġa mill-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u mir-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali. L-ECHA bbażat ruħha fuq il-fatt li, fir-rikors, l-avukat tar-rikorrenti ta, sabiex jiġi kkuntattjat, indirizz elettroniku li fih l-isem tad-dominju tar-rikorrenti.
         
      
            3
         
         
            Permezz ta’ miżura ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, ibbażata fuq l-Artikolu 89(3) tar-Regoli tal-Proċedura, ir-rikorrenti ġiet mistiedna tippreżenta l-pożizzjoni tagħha dwar l-ammissibbiltà tar-rikors fid-dawl tal-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma mill-ECHA, filwaqt li tindika jekk ir-rappreżentant tagħha kienx, fil-mument tal-preżentata tar-rikors, involut fir-rikorrenti jew fi kwalunkwe kumpannija assoċjata oħra u, jekk dan kien il-każ, filwaqt li tispeċifika r-rwol tiegħu fil-ġestjoni amministrattiva u finanzjarja ta’ din il-kumpannija. Ir-rikorrenti wieġbet għal din it-talba fit-terminu mogħti.
         
      
      It-talbiet tal-partijiet
   
   
            4
         
         
            Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tqis li ġie ppreżentat fil-ħin u fil-forma adegwata r-rikors intiż għar-reviżjoni tad-Deċiżjoni tal-ECHA SME D(2018)2931-DC, tal-31 ta’ Mejju 2018, li tikkonstata li r-rikorrenti ma tissodisfax il-kundizzjonijiet sabiex tibbenefika mit-tnaqqis tat-tariffa dovuta għall-impriżi żgħar u li tobbligaha tħallas dritt amministrattiv;
                  
               
                     –
                  
                  
                     fid-dawl tal-motivi invokati, tagħti deċiżjoni ġdida li tistabbilixxi li r-rikorrenti hija impriża ta’ daqs medju għall-finijiet tal-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 340/2008 tas-16 ta’ April 2008 dwar il-ħlasijiet u l-ispejjeż dovuti lill-ECHA skond ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta’ Sustanzi Kimiċi (REACH) (ĠU 2008, L 107, p. 6).
                  
               
      
            5
         
         
            L-ECHA titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tadotta miżura istruttorja sabiex ir-rikorrenti tkun meħtieġa tippreżenta r-rendikont tal-karriera jew kwalunkwe dokument uffiċjali simili tas-sigurtà soċjali tal-Gvern Spanjol li jistabbilixxu s-sistema professjonali tal-avukat tagħha;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tiddikjara r-rikors inammissibbli;
                  
               
                     –
                  
                  
                     sussidjarjament, tiċħad ir-rikors bħala infondat;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
                  
               
      
            6
         
         
            Fl-osservazzjonijiet tagħha dwar il-mistoqsijiet bil-miktub magħmula mill-Qorti Ġenerali, ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha tiddikjara r-rikors ammissibbli.
         
      
      Id-dritt
   
   
            7
         
         
            Skont l-Artikolu 126 tar-Regoli tal-Proċedura, meta rikors ikun manifestament inammissibbli, il-Qorti Ġenerali tista’, f’kull ħin u fuq proposta tal-Imħallef Relatur, tiddeċiedi li taqta’ l-kawża permezz ta’ digriet motivat, mingħajr ma tkompli l-proċedura.
         
      
            8
         
         
            F’dan il-każ, il-Qorti Ġenerali, billi tqis li għandha biżżejjed informazzjoni fuq il-bażi tal-atti fil-proċess, tiddeċiedi li għandha taqta’ l-kawża mingħajr ma tkompli l-proċedura.
         
      
            9
         
         
            Konformement mat-tielet u mar-raba’ paragrafu tal-Artikolu 19 u mal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 21 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, applikabbli għall-Qorti Ġenerali bis-saħħa tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 53 tal-imsemmi Statut, il-partijiet li ma jkunux l-Istati Membri u l-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, l-Istati li huma Partijiet fil-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) u l-Awtorità tas-Sorveljanza tal-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Kummerċ Ħieles (EFTA), prevista fl-imsemmi ftehim, għandhom ikunu rrappreżentati minn avukat li jkun awtorizzat jipprattika quddiem qorti ta’ Stat Membru jew ta’ Stat ieħor li huwa Parti fil-Ftehim dwar iż-ŻEE.
         
      
            10
         
         
            Skont il-ġurisprudenza, mid-dispożizzjonijiet imsemmija iktar ’il fuq, u, b’mod partikolari, mill-użu tal-kelma “rappreżentati” fit-tielet paragrafu tal-Artikolu 19 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, jirriżulta li, għall-finijiet tal-preżentata ta’ rikors quddiem il-Qorti Ġenerali, parti, fis-sens ta’ dan l-artikolu, hija meħtieġa tuża s-servizzi ta’ “terz” li għandu jkun awtorizzat jipprattika quddiem qorti ta’ Stat Membru jew ta’ Stat li huwa Parti fil-Ftehim dwar iż-ŻEE (ara d-digriet tat-18 ta’ Novembru 2014, Justice & Environment vs Il-Kummissjoni, T‑221/14, mhux ippubblikat, EU:T:2014:1002, punt 8 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            11
         
         
            Dan ir-rekwiżit li jintuża terz jikkorrispondi għall-interpretazzjoni tar-rwol tal-avukat bħala kollaboratur tal-ġustizzja, li l-kompitu tiegħu huwa li jagħti, b’indipendenza sħiħa u fl-interess superjuri tal-ġustizzja, l-assistenza legali li jkun jeħtieġ il-klijent (ara d-digriet tat-18 ta’ Novembru 2014, Justice & Environment vs Il-Kummissjoni, T‑221/14, mhux ippubblikat, EU:T:2014:1002, punt 9 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            12
         
         
            Il-kunċett tal-indipendenza tal-avukat quddiem il-qrati tal-Unjoni ma huwiex iddefinit biss b’mod pożittiv, jiġifieri permezz ta’ riferiment għall-etika professjonali, iżda wkoll b’mod negattiv, jiġifieri permezz tal-assenza ta’ relazzjoni ta’ impjieg bejn l-avukat u l-klijent tiegħu (ara s-sentenza tas-6 ta’ Settembru 2012, Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej vs Il-Kummissjoni, C‑422/11 P u C‑423/11 P, EU:C:2012:553, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            13
         
         
            F’dan il-każ, ir-rikorrenti tindika, fl-osservazzjonijiet tagħha ppreżentati bħala tweġiba għal mistoqsijiet tal-Qorti Ġenerali, li D. González Blanco ilu impjegat mir-rikorrenti sa mill-15 ta’ Frar 2017 fil-pożizzjoni ta’ direttur tar-riżorsi umani.
         
      
            14
         
         
            Issa, skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 12 iktar ’il fuq, tali relazzjoni ta’ impjieg, li timplika li r-rikorrenti tiddeċiedi dwar ir-reklutaġġ tar-rappreżentant tagħha fi ħdan l-impriża tagħha, dwar il-kundizzjonijiet tax-xogħol tiegħu u dwar ix-xoljiment tar-relazzjoni ta’ impjieg li torbtu magħha, teskludi lil dan tal-aħħar milli jkollu l-indipendenza meħtieġa.
         
      
            15
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, fid-dawl tal-funzjonijiet tiegħu bħala direttur tar-riżorsi umani tar-rikorrenti, eżerċitati bħala impjegat ta’ din tal-aħħar, D. González Blanco ma jistax jitqies li huwa terz indipendenti mir-rikorrenti. Fil-fatt, jeżisti r-riskju li, minħabba dawn il-funzjonijiet, l-opinjoni professjonali ta’ D. González Blanco tkun, minn tal-inqas parzjalment, influwenzata mill-ambjent professjonali tiegħu, b’tali mod li huwa neċessarjament għandu, fil-konfront tar-rikorrenti, livell ta’ indipendenza inqas milli jkollu avukat estern fil-konfront tal-klijent tiegħu (ara, f’dan is-sens, id-digriet tal-14 ta’ Novembru 2016, Dimos Athinaion vs Il-Kummissjoni, T‑360/16, mhux ippubblikat, EU:T:2016:694, punt 10 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            16
         
         
            Dawn il-kunsiderazzjonijiet ma jistgħux jiddaħħlu inkwistjoni permezz tal-argumenti tar-rikorrenti.
         
      
            17
         
         
            Fl-ewwel lok, ir-rikorrenti ssostni li r-rappreżentant tagħha huwa awtorizzat jipprattika quddiem il-qrati ta’ Stat Membru u li dan tal-aħħar ippreżenta mandat sabiex jaġixxi f’isem ir-rikorrenti fil-kuntest ta’ din il-proċedura.
         
      
            18
         
         
            F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li l-fatt li D. González Blanco huwa awtorizzat jipprattika quddiem qorti ta’ Stat Membru jew ta’ Stat li huwa Parti fil-Ftehim dwar iż-ŻEE huwa kundizzjoni neċessarja sabiex ikun jista’ jipprattika quddiem il-qrati tal-Unjoni. Madankollu, skont il-ġurisprudenza, tali awtorizzazzjoni ma hijiex suffiċjenti (digriet tat-18 ta’ Novembru 2014, Justice & Environment vs Il-Kummissjoni, T‑221/14, mhux ippubblikat, EU:T:2014:1002, punt 8). B’hekk, mill-fatt li huwa awtorizzat jipprattika quddiem il-qrati nazzjonali ma jistax jiġi dedott li D. González Blanco jista’ awtomatikament jirrappreżenta lir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali. Il-fatt li r-rikorrenti pproduċiet, konformement mal-Artikolu 51(3) tar-Regoli tal-Proċedura, mandat li jawtorizza lir-rappreżentant tagħha jaġixxi f’isimha f’din il-proċedura huwa irrilevanti għall-finijiet tal-evalwazzjoni tar-rekwiżit, distint, li r-rappreżentant għandu jkollu l-kwalità ta’ terz fil-konfront tar-rikorrenti.
         
      
            19
         
         
            Fit-tieni lok, ir-rikorrenti ssostni li l-attività ta’ impjegat fil-pożizzjoni ta’ direttur tar-riżorsi umani hija, fi Spanja, kompatibbli mal-professjoni liberali ta’ avukat, eżerċitata minn D. González Blanco f’ismu u, għalhekk, b’mod indipendenti u awtonomu.
         
      
            20
         
         
            F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li l-interpretazzjoni tar-rwol tal-avukat iddefinita fil-punt 11 iktar ’il fuq tirrifletti t-tradizzjonijiet legali komuni għall-Istati Membri. Madankollu, din l-interpretazzjoni hija s-suġġett ta’ implimentazzjoni oġġettiva fil-kuntest tat-tilwim imressaq quddiem il-qrati tal-Unjoni, implimentazzjoni din li hija neċessarjament indipendenti mill-ordinamenti ġuridiċi nazzjonali (ara d-digriet tal-20 ta’ Novembru 2017, BikeWorld vs Il-Kummissjoni, T‑702/15, EU:T:2017:834, punt 32 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            21
         
         
            Skont din il-ġurisprudenza, id-dispożizzjonijiet dwar ir-rappreżentanza tal-partijiet li ma jkunux l-Istati Membri u l-istituzzjonijiet quddiem il-qrati tal-Unjoni għandhom jiġu interpretati, sa fejn ikun possibbli, b’mod awtonomu, mingħajr riferiment għad-dritt nazzjonali.
         
      
            22
         
         
            Għalhekk, fiha nnifisha, il-kompatibbiltà, fi Spanja, mal-professjoni liberali ta’ avukat tal-funzjonijiet eżerċitati f’dan il-każ mir-rappreżentant tar-rikorrenti bħala impjegat ta’ din tal-aħħar ma hijiex ta’ natura li turi li huwa ssodisfatt ir-rekwiżit ta’ indipendenza, sa fejn dan ir-rekwiżit għandu jiġi evalwat fid-dawl tal-kriterji mfakkra fil-punti 10 sa 12 iktar ’il fuq.
         
      
            23
         
         
            Fit-tielet lok, ir-rikorrenti tallega li D. González Blanco qiegħed jintervjeni f’din il-proċedura, fejn qiegħed jirrappreżentaha b’mod indipendenti, bħala professjonist awtonomu u mhux bħala impjegat.
         
      
            24
         
         
            F’dan il-każ, dan l-argument għandu jiġi miċħud. Fil-fatt, peress li D. González Blanco huwa impjegat tar-rikorrenti, din ir-relazzjoni ta’ impjieg ma tippermettilux, fil-kuntest ta’ tilwim imressaq quddiem il-qrati tal-Unjoni u għar-raġunijiet imsemmija fil-punt 12 iktar ’il fuq, jinvoka l-fatt li qiegħed jaġixxi esklużivament fil-kwalità tiegħu ta’ avukat, attività eventwalment eżerċitata taħt status indipendenti, u mhux bħala impjegat tar-rikorrenti.
         
      
            25
         
         
            Għar-raġunijiet preċedenti, għandu jitqies li peress li r-rikors promotur ġie ffirmat minn D. González Blanco, dan ir-rikors ma ġiex ippreżentat konformement mat-tielet u mar-raba’ paragrafu tal-Artikolu 19 u mal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 21 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, applikabbli għall-Qorti Ġenerali bis-saħħa tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 53 tal-imsemmi Statut.
         
      
            26
         
         
            Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li, f’dan il-każ, ir-rikors għandu jiġi miċħud bħala manifestament inammissibbli, mingħajr ma huwa meħtieġ li tiġi adottata l-miżura istruttorja mitluba mill-ECHA.
         
      
      Fuq l-ispejjeż
   
   
            27
         
         
            Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu.
         
      
            28
         
         
            Peress li r-rikorrenti tilfet, hemm lok li tiġi kkundannata għall-ispejjeż, skont it-talbiet tal-ECHA.
         
       
         
            Għal dawn il-motivi,
            IL-QORTI ĠENERALI (L-Ewwel Awla)
            tordna:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Ir-rikors huwa miċħud bħala manifestament inammissibbli.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Electroquimica Onubense, SL hija kkundannata għall-ispejjeż.
                     
                  
               
       
            
               
                  Magħmul fil-Lussemburgu, fit-8 ta’ April 2019.
                  
                     
                        Reġistratur
                        E. Coulon
                     
                     
                        Il-President
                        I. Pelikánová
                     
                  
               
            
         (
         *1
      )	Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol.