CELEX: 52005PC0018
Language: hu
Date: 2005-01-27
Title: Javaslat a Tanács határozata az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke szerint a Zimbabwéval való konzultációt lezáró 2002/148/EK határozat intézkedései alkalmazási időszakának kiterjesztéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52005PC0018

Javaslat a tanács határozata az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke szerint a Zimbabwéval való konzultációt lezáró 2002/148/EK határozat intézkedései alkalmazási időszakának kiterjesztéséről  /* COM/2005/0018 végleges */  

	Brüsszel, 27.1.2005COM(2005) 18 véglegesJavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke szerint a Zimbabwéval való konzultációt lezáró 2002/148/EK határozat intézkedései alkalmazási időszakának kiterjesztéséről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1. Az AKCS–EK partnerségi megállapodás[1] 96. cikke szerinti konzultációk lezárását követően 2002. február 18-án az Európai Unió Tanácsa határozott arról, hogy Zimbabwéval szemben „megfelelő intézkedéseket”[2] vezet be. Ezek az intézkedések magukban foglalták a költségvetési támogatás finanszírozásának és a projektek támogatásának felfüggesztését, csakúgy, mint a 9. EFA nemzeti indikatív program aláírásának felfüggesztését, de a humanitárius természetű műveletekhez való hozzájárulásra, valamint a népesség közvetlen támogatására – különösen a társadalmi élet ágazataira, a demokratizálódásra, az emberi jogok tiszteletben tartására és a jogállamiságra – nem voltak kifejezett hatással. Az intézkedések magukban foglalták továbbá az AKCS–EU partnerségi megállapodás 2. melléklete 12. cikkének felfüggesztését a folyó fizetési műveletekre és tőkemozgásokra vonatkozóan, amennyiben azok szükségesek a további megszorító intézkedések alkalmazásához, és különösen az alapok befagyasztásához.2. Ezen intézkedések bevezetésére megnevezett indokok az emberi jogoknak, valamint a véleményszabadság, az egyesülés és a a békés gyülekezés jogának súlyos megsértései voltak. Még közvetlenebb oka az volt, hogy a zimbabwei kormány kísérleteket tett a szabad és tisztességes választások megakadályozására a nemzetközi megfigyelők és média távoltartásával.3. A 2002. február 18-i határozat 2. cikkének (3) bekezdése szerint az intézkedések 12 hónapra alkalmazandók. Ugyanezen rendelkezés szerint az intézkedéseket visszavonják, amint az emberi jogokat, a demokratikus alapelveket és a jogállamiságot tiszteletben tartó feltételek válnak uralkodóvá.4. Két alkalommal, 2003. február 18-án[3] és 2004. február 19-én[4] a Tanács – figyelembe véve azt, hogy az ACP-EK együttműködési megállapodás 9. cikke szerinti alapvető tényezőket a zimbabwei kormány továbbra is fenyegeti, valamint azt, hogy az országban uralkodó körülmények nem biztosítják az emberi jogok elismerését – határozott arról, hogy két kiegészítő 12 hónapos időszakra, 2004. február 20-ig, illetve 2005. február 20-ig a megfelelő intézkedéseket Zimbabwéval szemben kiterjeszti.5. 2004 februárja óta a 96. cikk szerinti konzultációk által azonosított öt területen nincs előrehaladás, valamint a zimbabwei kormány semmilyen elkötelezettséget nem vállalt a helyzet orvoslására és nincs szándéka arra sem, hogy elfogadjon bizonyos „értékeléseket” a fenti öt fő témakörről a mérhető előremozdulás konkrét lépéseire vonatkozó építő párbeszéd konvergenciapontjaiként. Épp ellenkezőleg, a zimbabwei helyzet továbbra is aggodalomra ad okot és a hararei misszióvezetők[5] részletes tájékoztatást nyújtottak a helyzet változatlanságáról, bizonyos területeken a véglegesüléséről.6. A jelenlegi alkalmazási időszak csak egy hónappal a következő parlamenti választások[6] előtt jár el. Ez indokolja a kérdéssel kapcsolatos EU-álláspont kialakításának elhalasztását a választások utáni időpontra. Ez biztosítja a szükséges időt a választások következményeként kialakult helyzet mélyreható elemzése alapján az EU-álláspont felülvizsgálatára, és, ha a körülmények megkövetelik, a zimbabwei kormánnyal a konzultációk újbóli folytatásához vezet.7. Szem előtt tartva az elkötelezettség és előrehaladás hiányát a zimbabwei kormány részéről, a további tizenkét hónapos kiterjesztés indokolt, ahogy a 2003. és 2004. évi két előző felülvizsgálat esetében is. Figyelembe véve a parlamenti választásokat a javaslat szerint a Tanács határozatának alkalmazását a 2005. július 31-én záruló időszakra ki kell terjeszteni. Feltéve, hogy a javasolt határozat csak a megfelelő intézkedések időben való kiterjesztésére vonatkozik tartalmi változtatás nélkül, nem szükséges az ACP–EU partnerségi megállapodás 96. cikke szerint újra megnyitni a konzultációt a Zimbabwei Köztársasággal.8. A határozatot folyamatos felülvizsgálat alatt kell tartani és az intézkedéseket vissza kell vonni, amint az emberi jogokat, a demokratikus alapelveket és a jogállamiságot biztosító helyzet válik uralkodóvá.JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke szerint a Zimbabwéval való konzultációt lezáró 2002/148/EK határozat intézkedései alkalmazási időszakának kiterjesztésérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 300. cikkének (2) bekezdése második albekezdésére,tekintettel tagállamok kormányainak 2000. szeptember 18-i 2000/771/EK határozata[7] révén ideiglenesen alkalmazott, 2000. június 23-án Cotonouban aláírt AKCS–EK partnerségi megállapodás[8] végrehajtása érdekében a meghozandó intézkedésekről és a követendő eljárásokról szóló belső megállapodásra és különösen annak 3. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) Az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke (2) bekezdése c) pontja szerinti konzultációk Zimbabwéval a 2002/148/EK tanácsi határozattal[9] lezárásra kerültek és a határozat mellékletében meghatározott megfelelő intézkedéseket meghozták.(2) A 2003/112/EK határozat[10] 1. cikke által 2004. február 20-ig meghosszabbított 2002/148/EK határozat 2. cikkében hivatkozott intézkedések alkalmazása a 2004/157/EK határozattal[11] további 12 hónapra meghosszabbításra került. A 2004/157/EK határozat 1. cikkével összhangban az intézkedések alkalmazását 2005. február 20-án meg kell szüntetni.(3) Az AKCS–EK partnerségi megállapodás 9. cikkében hivatkozott alapvető tényezőket a zimbabwei kormány továbbra is fenyegeti és a jelenlegi zimbabwei feltételek nem biztosítják az emberi jogok, a demokratikus alapelvek és a jogállamiság tiszteletben tartását.(4) Ezért az intézkedések alkalmazási időszakát ki kell terjeszteni,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA 2003/112/EK határozat 1. cikke által 2004. február 20-ig és a 2004/157/EK határozat 1. cikke által 2005. február 20-ig meghosszabbított 2002/148/EK határozat 2. cikkében hivatkozott intézkedések alkalmazását 2005. július 31-ig meg kell hosszabbítani. Alkalmazásukat folyamatosan figyelemmel kell kísérni .A határozathoz mellékelt levél címzettje Zimbabwe elnöke.2. cikkEz a határozat az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLETBrüsszel,LEVÉL ZIMBABWE ELNÖKÉNEKAz Európai Unió rendkívüli fontosságot tulajdonít az AKCS–EK partnerségi megállapodás 9. cikkében foglalt rendelkezéseknek. A kapcsolatunk alapja a partnerségi megállapodás alapvető elemeinek – az emberi jogok, a demokratikus intézmények és a jogállamiság – tiszteletben tartása.Az Európai Bizottság 2002. február 19-én kelt levelében tájékoztatta Önt az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján tartott konzultációk lezárásáról és a megállapodás 96. cikke (2) bekezdése c) pontja értelmében bizonyos „megfelelő intézkedések” meghozataláról szóló határozatáról.2003. február 19-i és 2004. február 19-i keltezésű levelekkel az Európai Unió tájékoztatta Önt határozatáról, amely szerint a „megfelelő intézkedések” alkalmazását nem vonja vissza és az alkalmazási időszakot kiterjeszti 2004. február 20-ig, illetve 2005. február 20-ig.12 hónap eltelte után, ma az Európai Unió úgy ítéli meg, hogy a demokratikus alapelveket még mindig nem védelmezik Zimbabwéban és a 2002. február 18-i tanácsi határozat által kijelölt öt területen (politikailag motivált erőszak megszüntetése, szabad és tisztességes választások; a tömegtájékoztatási eszközök szabadsága; a bírói testületek függetlensége, a tulajdon törvénytelen lefoglalásának megszüntetése) a zimbabwei kormány nem tud előrehaladást felmutatni.A fentiek fényében az Európai Unió úgy ítéli meg, hogy a megfelelő intézkedéseket nem lehet visszavonni és határozott arról, hogy az országukban előreláthatólag 2005 márciusára tervezett parlamenti választásokig azokat fenntartja.Az Európai Unió hangsúlyozni szeretné, hogy a parlamenti választások szabad és tisztességes megtartását tartja a legfontosabbnak és megvalósulása érdekében reméli, hogy Ön és az Ön kormánya mindent megtesz annak biztosítására, hogy a teljes választási környezet a szabad és tisztességes választások megtartását szolgálja. Ez lehetőséget teremthet arra, hogy az AKCS–EK partnerségi megállapodás alapján párbeszéd induljon, ami a 9. EFA nemzeti indikatív program aláírása felfüggesztésének megszüntetéséhez és ezáltal az együttműködési eszközök teljes tárának mihamarabbi visszaállításához vezethet.Tisztelettel,a Bizottság részéről a Tanács részéről [1] A 96. cikk szerinti konzultációkat azzal a céllal nyitották meg, hogy megállapodás szülessen azokról az intézkedésekről, amelyeket Zimbabwe kormányának kell meghoznia a helyzet javítására, különösen öt témakörben (a politikai erőszak hivatalos eltűrésének megszüntetése; a nemzetközi partnereknek a következő választások támogatására és megfigyelésére való korai felkérése; tömegtájékoztatási eszközök szabadságának védelme; a bírói testületek függetlensége határozataik tekintetében, és a tulajdon törvénytelen lefoglalásának megszüntetése).[2] Vö. a Tanács 2002/148/EK határozata (HLEK L 50/64, 2002.02.21. Továbbá (lásd 2002. február 18-i GAC-következtetések) a Tanács jól meghatározott KKBP-szankciókat fogadott el (A Tanács 2002/145/KKBP közös álláspontja, valamint a Zimbabwe tekintetében bizonyos megszorító intézkedésekről szóló 310/2002/EK tanácsi rendelet, HLEK L 50/1–12).[3] HLEU, L 46, 2003.02.20, 25. o.[4] HLEU, L 50, 2003.02.20, 60. o.[5] Vö.: 2004.05.25-i misszióvezetői jelentés a humanitárius helyzetről, 2004.05.25-i misszióvezetői jelentés a zimbabwei választásokról, 2004.09.03-i misszióvezetői jelentés a zimbabwei események fényében elfogadandó EU-álláspontról és a 2004.12.02-i misszióvezetői jelentés a zimbabwei nem kormányzati szervek okmányáról (Zimbabwe NGO Bill).[6] A parlamenti választásokat 2005 márciusára tervezték, de még nem történet meg a hivatalos kiírás.[7] HL L 317., 2000.12.15., 376. o.[8] HL L 317., 2004.12.15., 375. o.[9] HL L 50., 2002.2.21., 64. o.[10] HL L 50., 2004.2.20., 60. o.[11] HL L 46., 2003.2.20., 25. o.