CELEX: 31973R1762
Language: fr
Date: 1973-06-30 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 1762/73 de la Commission, du 29 juin 1973, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

N0 L 176/ 86                        Journal officiel des Communautés européennes                               30. 6. 73
                               REGLEMENT (CEE) N° 1762/73 DE LA COMMISSION
                                                       du 29 juin 1973
                modifiant les montants applicables au titre des. montants compensatoires pour
                                     les produits du secteur des céréales et du riz
  LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                    des céreales et du riz ont ete fixes par le règlement
  EUROPÉENNES,                                                     (CEE) n0 441 /73 (4), modifié en dernier lieu par le rè­
                                                                  glement (CEE) n0 1726/73(5);
 vu le traité instituant la Communauté économique
 européenne,                                                       considérant que l'application des modalités rappelées
 vu le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États mem­          dans le règlement (CEE) n0 441 /73 conduit à modifier
 bres à la Communauté économique européenne et à                   les montants actuellement en vigueur comme il est
 la Communauté européenne de l'énergie atomique ('),               indiqué à l'annexe du présent règlement,
 signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,
 vu le règlement (CEE) n0 229/73 du Conseil, du 31                A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 janvier 1973, déterminant les règles générales du ré­
 gime des montants compensatoires dans le secteur des
 céréales et fixant ceux-ci pour certains produits (2), et                             Article premier
 notamment son article 7,
                                                                  Les montants applicables au titre des montants com­
 vu le règlement (CEE) n0 243/73 du Conseil, du 31                pensatoires fixés aux annexes du règlement (CEE) n0
 janvier 1973, déterminant les règles générales du ré­            441 /73 modifié, sont modifiés comme indiqué à l'an­
 gime des montants compensatoires dans lé secteur du              nexe du présent règlement.
 riz et fixant ceux-ci pour certains produits (3), et no­
 tamment son article 5 ,
                                                                                          Article 2
 considérant que les montants applicables au titre des
 montants compensatoires pour les produits du secteur             Le present règlement entre en vigueur le 30 juin 1973 .
                Le present règlement est obligatoire dans tous ses elements et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait a Bruxelles, le 30 juin 1973 .
                                                                            Par la Commission
                                                                                Le président
                                                                          François-Xavier ORTOLI
(!) JO no L 73 du 27. 3. 1972, p. 5.
12) JO no L 27 du 1 . 2. 1973, p. 25.                            («) JO n« L 47 du 20. 2. 1973, p. 1 .
13) JO n« L 29 du 1 . 2. 1973, p. 26.                            (5) JO n» L 175 du 29. 6. 1973, p. 43.
 ---pagebreak--- 30. 6 . 73                             Journal, officiel des Communautés européennes                                 N0 L 176/ 87
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (RElUCIu.a.ll 000 kg)
           N" du tarif douanier commun
           Pesi tion i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                  UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CGT heading No
           10.03                                           8,68                10-00                10-00
           10.04                                           8,41               14-22                 14-00
 ---pagebreak--- N° L 176/88                              Journal officiel des Communautés européennes                        30 . 6 . 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — JìlJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformas à
                                                      base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                              korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als . Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrag«
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/VCJu.aJIOO kg;
            N® dû tarif douanier commun
            Position i den faslies toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                      IRL        UK
            K. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                        0,156                   0-180      0-180
            11.01 B H                                        —                     2-173      5-000
            11.01 C (»)                                    1,215                   1-400      1-40Ö
            11.01 D H                                      1,177                   1-991      1-960
            11.02 AHI í 1 )                                1,215                   1-400      1-400
            11.02 A IV H                                   1,177                   1-991      1-960
            11.02 B I a ) 1 ( l )                          1,215                   1-400      1-400
            11.02 B I a ) 2 aa )                           0,858                   1-450      1-428
            11.02 B I a) 2 bb) (')                         1,177                   1-991      1-960
            11.02 B I b) 1 0 )                             1,215                   1-400      1-400
            11.02 B I b ) 2 i 1 )                          1,177                   1-991      1-960
            11.02 C III (»)                                1,215                   1-400      1-400
            11.02 C IV H                                   1,177                   1-991      1-960
            11.02 D III i 1 )                              0,885                   1-020      1-020
            ll^DIVH                                        0,858                   1-450      1-428
            11.02 E I a ) 1 (*)                            0,885                   1-020      1-020
            11.02 E I a ) 2                                0,858                   1-450      1-428
            11.02 E I b) 1 (»)                             1 ¿15                   1-400      1-400
            11.02 E I b ) 2 i1 )                           1,177                   1-991      1-960
            11.02 F III (')                                0,885                 . 1-020      1-020
            11.02 F IV H                                   0,858                   1-450      1-428
            11.06 A                                        0,156                   0-180      0-180
            11.07 A II a )                                 1,545                   1-780      1-780
            11.07 A II b )                                 1,154                   1-330      1-330
            11.07 B                                        1,345                   1-550      1-550
            23,02 Ala )                                    0,149                   0-252      0-464
            23.02 A I b) 1                                 0,149                   0-252      0-464
            23.02 A I b) 2                                 0,149                   0-252      0-464
            23.02 A II a)                                  0,149                   0-252      0-464
            23.02 All b )                                  0,149                   0-252      0-464
 ---pagebreak--- 30 . 6. 73                                Journal officiel des Communautés européennes                                              N0 L 176/89
           C ) Pour la distinction entre les produits des n0" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des n09 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               •*- une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 ®/o
                   (en poids) sur matière sèche .
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,'5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                   4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
               Lus germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
           C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af Jrn«-» jn.Mt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
           C ) Fiit die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstcllo 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt .
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo,
                   a 4% per ii grano saraceno , a 5 'lo per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te . vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgchalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcrs) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ga­
                   wichtspercenten voor andere granrn .
                Graankicmen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and tho«c
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter , exceeding
                   45 °/o by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 "/o for barley , 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 */o for
                   other cereals .
                Gernv of cerealt, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.