CELEX: 31990R2468
Language: da
Date: 1990-08-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2468/90 af 27. august 1990 om levering af korn som fødevarehjælp

28 . 8 = 90                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 233/7
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2468/90
                                                     af 27. august 1990
                                           om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                               leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det              blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                               betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
                                                                 bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
 1 , litra c), og
                                                                                          Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                 Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om          bilaget anførte modtagere skar der i Fællesskabet tilveje­
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.              bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og            2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tildeling af
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de       leveringerne sker ved licitation.
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­      Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                generelle Og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                 dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­      hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 7 760 tons korn ;
                                                                                          Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser          gørelsen i De Europæiske Fcellesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 27. august 1990.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                       Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30 . 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7 . 7. 1990, s. 6.
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                           (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 233/8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          28 . 8 . 90
                                                                   BILAG
                                                               PARTI A og B
              1 . Aktion nr.('): 635/90 — 636/90 .
              2. Program : 1990 .
              3 . Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
              4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. G 103 af 16. 4. 1987.
              5 . Bestemmelsessted eller -land : Pakistan.
              6 . Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, s, 3 (II A 6).
              8 . Samlet mængde : 3 000 tons (4 110 tons korn).
              9. Antal partier : 2 (A : 1 500 tons / B : 1 500 tons)
            10. Emballering og mærkning (*) (') Q (') (10) (") : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3
                  (II B 2 c).
                  Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver :
                  A : .ACTION No 635/90 / WHEATFLOUR / 904702 / PESHAWAR VIA KARACHI / GIFT OF THE
                       EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION «
                  B : -ACTION No 636/90 / WHEATFLOUR / 904703 / PESHAWAR VIA KARACHI / GIFT OF THE
                       EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION.«
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5 . Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen :
                  parti A : før den 15. 10. 1990.
                  parti B : 1 . til 15. 11 . 1990 .
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 11 . 9. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 18 . 9. 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen :
                      parti A : før den 20. 10. 1990
                      parti B : 1 . til 15. 11 . 1990.
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (4) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                  B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (8) : restitutionen
                  anvendelig fra den 30. 8. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2188/90 (EFT nr. L 198
                  af 28 . 7. 1990, s. 25).
 ---pagebreak--- 28 . 8 . 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr, L 233/9
                                                                 PARTI C
             1 . Aktion nr. (') : 634/90.
             2. Program : 1990.
             3. Modtager : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675 WFP I).
             4. Modtagerens repræsentant (*) f) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Senegal.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : sorghum.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (*) (6) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                 14. 8 . 1987, s. 3 (II A 5).
             8. Samlet mængde : 3 650 tons.
             9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (') : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 åf 14. 8. 1987, s. 3 (II B 1 c)).
                 Påskrift på sækkene med mindst S cnt høje bogstaver :
                 »ACTION N0 634/90 / PROJET 0427100 / SORGHO / DAKAR / ÈN TRANSIT POUR LE
                 SÉNÉGAL / FOURNI PAR LE PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DON DE LA COMMU­
                 NAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE«.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn — fob stuvet (,2).
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : ■—
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . 10. 1990.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 11 . 9. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 å) sidste frist for indgivelse af bud : 1 8. 9. 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken Varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 3l . 10. 1990
                 c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (4) f bureau de 1 aide Alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller
                 25670 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (8) : restitutionen
                 anvendelig fra den 30. 8. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2188/90 (EFT nr. L 198
                 af 28. 7. 1990, S. 25).
 ---pagebreak--- Nr. L 233/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   28 . 8 . 90
            Noter
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes åf tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                 227 af 7. 9. 1985, s. 4.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137.
             (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhéd :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
             (s) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et sundhedscertifikat.
             (6) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat.
             0 Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                 delsesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
             (8) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 24. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen
                 og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative
                 kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der
                 omhandles i punkt 25 i dette bilag.
             O Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra­
                 Sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (,0) Forsendelse i containere på 20 fod i henhold til ordningen FCL/LGL. Leverandøren bærer omkostnin­
                 gerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren bærer
                 alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra container­
                 terminalen. Artikel 13, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                 ning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                 skal meddeles speditøren.
            (") Leverandøren sender en kopi af fakturaen til MM. De Keyzer & Schutz BV, Postbus 1438, Blaak 16,
                 NL- 3000 BK Rotterdam .
            (I2) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                 omfatte omkostningerne i forbindelse med lastning og stuvning. Tilslagsmodtageren er ansvarlig for last­
                 ning og stuvning.