CELEX: 51983PC0014
Language: de
Date: 1983-01-17
Title: BERICHTIGUNG der Verordnung (EWG) Nr. 2870/82 des Rates vom 21 oktober 1982 über die Beschränkung der Ausfuhr bestimmter Stahlerzeugnisse nach den Vereinigten Staaten von Amerika#BERICHTIGUNG der Entscheidung Nr. 2872/82 EGKS der Kommission vom 28. Oktober 1982 über Beschränkungen für die Ausfuhr von Stahlerzeugnissen in die Vereinigten Staaten von Amerika#BERICHTIGUNG des Anhangs "Arrangement concerning trade in certain steel products between the European Coal and Steel Community (hereinafter referred to as "the ECSC") and the United States (herinafter referred to as "the US" zur Entscheidung Nr. 2871/EGKS der Kommission vom 21. Oktober 1982 über den Abschluss einer Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Stahlsektor#Entwurf einer ENTSCHEIDUNG EGKS DER KOMMISSION zur Modifizierung von Anhang B zu der mit den Vereinigten Staaten von Amerika getroffenen Vereinbarung auf dem Stahlsektor#Entwurf einer ENTSCHEIDUNG EGKS DER KOMMISSION zur Änderung der Entscheidung Nr. 2872/82/EGKS über Beschränkungen für die Ausfuhr von Stahlerzeugnissen in die Vereinigten Staaten von Amerika (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 014
Vol. 1983/0008
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    K O M M I S S I O N D E R EUROPÄISCHEN G E M E I N S C H A F T E N
                                                                                          KOM(83) 1 4 e n d g .
                                                                                          Brüssel, den 17. Januar 1983
                                                                 BERICHTIGUNG
               d e r V e r o r d n u n g (EWG) N r . 2870/82 d e s R a t e s vom 2 1 o k t o b e r 1 9 8 2
           ü b e r d i e B e s c h r ä n k u n g d e r A u s f u h r bestimmter S t a h l e r z e u g n i s s e n a c h
                                          den V e r e i n i g t e n S t a a t e i n v o n Amerika
                                                                 BERICHTIGUNG
        d e r E n t s c h e i d u n g N r . 2 8 7 2 / 8 2 EGKS d e r K o m m i s s i o n vom 2 8 . O k t o b e r 1 9 8 2
                   über Beschränkungen für d i e Ausfuhr von S t a h l e r z e u g n i s s e n i n
                                            die V e r e i n i g t e n Staaten von Amerika
                                                                 BERICHTIGUNG
          des Anhangs "Arrangement c o n c e r n i n g t r a d e i n c e r t a i n s t e e l p r o d u c t s
       between t h e E u r o p e a n C o a l a n d S t e e l Community ( h e r e i n a f t e r r e f e r r e d t o a s
       "the ECSC") a n d t h e U n i t e d S t a t e s ( h e r i n a f t e r r e f e r r e d t o as " t h e US" z u r
       E n t s c h e i d u n g N r . 2 8 7 1 / E G K S d e r K o m m i s s i o n vom 2 1 . O k t o b e r 1 9 8 2 ü b e r d e n
          Abschluss e i n e r Vereinbarung m i t den V e r e i n i g t e n Staaten von Amerika
                                                           a u f dem S t a h l s e k t o r
                                                                Entwurf e i n e r
                                               ENTSCHEIDUNG EGKS DER KOMMISSION
         zur M o d i f i z i e r u n g von Anhang B zu d e r m i t d e n V e r e i n i g t e n S t a a t e n v o n
                           A m e r i k a g e t r o f f e n e n V e r e i n b a r u n g a u f dem S t a h l s e k t o r
                                                                Entwurf e i n e r
                                               ENTSCHEIDUNG EGKS DER KOMMISSION
        zur Änderung d e r E n t s c h e i d u n g N r . 2872/82/EGKS über B e s c h r ä n k u n g e n f ü r
       die Ausfuhr von S t a h l e r z e u g n i s s e n i n d i e V e r e i n i g t e n Staaten von Amerika
                                         ( v o n d e r K o m m i s s i o n dem R a t v o r g e l e g t )
KOM(83) 1 4 e n d g .
 ---pagebreak---                                                                                            CôM           14
                                              BERICHTIGUNG
      der     Verordnung             (EWG)    Mr. 2870/82 d e s R a t e s vom 2 1 . O k t o b e r 1982 ûber
                  die      Beschrankung         der Ausfuhr bestimmter StahLerzeugnisse
                                  n a c h den V e r e i n i g t e n S t a a t e n von A m e r i k a ( 1 )
1. S e i t e 4, A r t i k e l          1 Absatz 1 e r s t e r U n t e r a b s a t z :
     Der P a s s u s " n a c h dem 1. November 1982" i s t d u r c h den P a s s u s "ab dem
     1. November 1982" z u e r s e t z e n .
2. S e i t e 4, A r t i k e l          1 Absatz 1 zweiter U n t e r a b s a t z :
     Die     Formutierung "amerikanische Freizonen"                              i s t durch d i e FormuLierung
     " A u B e n h a n d e l s z o n e n d e r USA" z u e r s e t z e n .
 (1)   ABL. N r . L 307 vom 1 . 1 1 . 1 9 8 2 , S. 3
 ---pagebreak---                                    BERICHTIGUNG
der     Entscheidung       N r . 2872/82 EGKS d e r K o m m i s s i o n vom 2 8 . O k t o b e r            1982
        uber   Beschrankungen          f u r d i e A u s f u h r von S t a h L e r z e u g n i s s e n i n
                       die     Vereinigten         S t a a t e n von A m e r i k a (1)
1. S e i t e   28, A r t i k e l  1 Absatz       1 erster          Unterabsatz:
      D i e Angabe " n a c h dem       1. November           1982" i s t d u r c h d i e Angabe "ab          dem
      1. November      1982" z u e r s e t z e n .
2. S e i t e 2 8 , A r t i k e l  1 Absatz      1 zweiter Unterabsatz:
      D i e Angabe " a m e r i k a n i s c h e F r e i z o n e n " muB wie f o l g t     lauten:        "AuBen-
      handelszonen       der     USA".
( 1 ) A B l . N r . L 307 vom       1.11.1982, S.              27
 ---pagebreak---                                       BERICHTIGUNG
des   Anhangs         "Arrangement              concerning         trade      in  certain       steel        products
between        the    European Coal               and  Steel       Community       (hereinafter             referred        to
as  "the       ECSC")       and the          United    States        (hereinafter          referred         to   as
"the    US")" zur           Entscheidung             Nr.   2871/82/EGKS der              K o m m i s s i o n vom    21.
Oktober        1982 ù b e r        den A b s c h l u B e i n e r     Vereinbarung          mit    den       Vereinigten
                         Staaten         von A m e r i k a   auf     dem     Stahlsektor         (1)
1.   S e i t e 13, T i t e l , 3. Z e i l e : Die               Formulierung         "referred           to   as"   ist     durch
    d a s Wort " c a U e d " z u e r s e t z e n .
2.   Seite       13,     Titel,        4.    Zeile:     Statt:       "referred        to    as"   muB e s h e i B e n :      "called".
3.   Seite       13,     Abschnitt           1 Absatz      1,    6.     Zeile:    Die    Angabe " r e f e r r e d      to    as"     ist
     durch       das Wort          " c a l l e d " zu    ersetzen.
 4.  S e i t e 13, A b s c h n i t t 1 Absatz 1, 10. Z e i l e : S t a t t :                    "European          Economie
     C o m m u n i t y " muB e s h e i B e n : " E u r o p e a n C o m m u n i t y " .
 5.  Seite        13,    Abschnitt            1 Absatz      1,    11.     Zeile:    Statt:      "referred          to   as"     muB
     es    heiBen:         "called".
 6.  Seite        13,    Abschnitt            1 Absatz      3,    4.    Zeile:     Die    Formulierung           "referred         to
     as"      ist    durch        das W o r f c a l l e d "     zu    ersetzen.
 7.  S e i t e 1 3 , A b s c h n i t t 2 B u c h s t a b e b ) , 1. Z e i l e : Die F o r m u l i e r u n g               "this
     Arrangement" i s t durch die Formulierung "the Arrangement" zu e r s e t z e n .
 8.  Seite        13,     Abschnitt           2 Buchstabe         b)     Absatz    2,    4.   Zeile:        Statt:     "will"
     muB e s        heiBen:         "shall".
 9.   S e i t e 1 3 , A b s c h n i t t 2 B u c h s t a b e b) A b s a t z 2 , 1 0 . Z e i l e :              Die Angabe " h e s e
     c o n s u l t a t i o n s " i s t durch d i e Angabe "the c o n s u l t a t i o n s "                   zu e r s e t z e n .
10.   Seite       14,     A b s c h n i t t 2 B u c h s t a b e c ) , 1. Z e i l e :      Der    Passus "subject to                 this
     Arrangement"               i s t durch d i e Worte "Arrangement                      product"          zu e r s e t z e n .
11.   Seite       14,     Abschnitt            4 Buchstabe a ) ,           2.  Zeile:      Statt:        "referred       to    as"
      muB e s       heiBen:          "called".
12.   Seite        14,    Abschnitt            4 Buchstabe         a),     9.   Zeile:     Die    Formulierung            "re-
  ferred       to   as"     ist      durch      d a s Wort     " c a l l e d " zu  ersetzen.
 (1) ABL. N r . L 3 0 7 vom 1 . 1 1 . 1 9 8 2 , S.11
 ---pagebreak--- 13.      S e i t e 1 4 , A b s c h n i t t 5 A b s a t z 2, 8. Z e i l e : D i e F o r m u l i e r u n g " p r o j e c t e d
        c o n s u m p t i o n " i s t d u r c h d i e Angabe " p r o j e c t e d a p p a r e n t c o n s u m p t i o n " z u e r ­
        setzen.
14.      S e i t e 14, A b s c h n i t t    5 A b s a t z 2, 10. Z e i l e :     S t a t t : " f o r e c a s t e r s " muB  es h e i B e n :
        "forecaster".
15.      S e i t e 1 4 , A b s c h n i t t 5 A b s a t z 3, 4. Z e i l e :     Das Wort " f o r e c a s t e r s " i s t d u r c h
        das Wort " f o r e c a s t e r " z u e r s e t z e n .
1 6 . S e i t e 1 5 , A b s c h n i t t 6, T i t e l : S t a t t : " e x p o r t l i c e n c e s " muB        es     heifien:
        " e x p o r t l i c e n c e s and c e r t i f i c a t e s " .
17.      S e i t e 1 5 , A b s c h n i t t 6 B u c h s t a b e a) A b s a t z 1: Das Wort               "concentration"
         i s t d u r c h d a s Wort " c o n c e n t r a t i o n s " z u e r s e t z e n .
18.      S e i t e 1 5 , A b s c h n i t t 5 B u c h s t a b e a) A b s a t z 3, 5. Z e i l e : D i e F o r m u l i e r u n g
         "a l i m i t o f 8 %" i s t d u r c h d i e F o r m u l i e r u n g a l i m i t o f e i g h t ( 8 ) %" z u
         ersetzen.
19.      S e i t e 1 5 , A b s c h n i t t 6 B u c h s t a b e a) A b s a t z 3, 1 0 . Z e i l e :         Statt:      "limit  of
         8 %" muB e s h e i B e n : " l i m i t o f e i g h t ( 8 ) %".
20.      S e i t e 1 5 , A b s c h n i t t 6 B u c h s t a b e a ) A b s a t z 3, 1 1 . Z e i l e : D i e Angabe
         " o r o f 8 % o f 8 6 % i s t d u r c h d i e Angabe " o r e i g h t ( 8 ) % o f e i g h t y - s i x
         (86) %" z u e r s e t z e n .
21.      S e i t e 1 5 , A b s c h n i t t 6 B u c h s t a b e b ) , 1. Z e i l e :    Statt:        " t h a t t h e Arrangement"
         muB e s h e i B e n : " t h a t A r r a n g e m e n t " .
22.      S e i t e 1 5 , A b s c h n i t t 7 B u c h s t a b e a ) , 1 0 . Z e i l e : D i e Angabe " t h a n 5 %" i s t
         d u r c h d i e Angabe " t h a n f i v e ( 5 ) %" z u e r s e t z e n .
23.      S e i t e 16, A b s c h n i t t 10 A b s a t z 2, 9. Z e i l e : s t a t t : " t a k i n g            into     account
         t h e ECSC" muB e s h e i B e n : " t a k i n g a c c o u n t o f t h e FCSC".
 ---pagebreak---                                            ENTSCHEIDUNG EGKS DER KOMMISSION
                                     ZUR     MODIFIZIERUNG           VON ANHANG B ZU DER M I T
           DEN     VEREINIGTEN             S T A A T E N VON A M E R I K A    G E T R O F F E N E N V E R E I N B A R U N G AUF DEM S T A H L S E K T O R
 DIE     KOMMISSION DER EUROPÂISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
 gestùtzt a u f den V e r t r a g ùber d i e Grûndung d e r Europâischen G e m e i n s c h a f t                                           f u r Kohle
 und     S t a h l , insbesondere                auf A r t i k e l 9 5 ,
 in    Erwâgung n a c h s t e h e n d e r            Grùnde:
 Durch       Entscheidung              N r . 2871/82/EGKS            (1) hat d i e Kommission den Abschluss                                  einer
 Vereinbarung              m i t den V e r e i n i g t e n     S t a a t e n von A m e r i k a       genehmigt.
 In   Anhang B d e r V e r e i n b a r u n g             war v o r g e s e h e n ,   daf3       das V e r z e i c h n i s der u n t e r d i e Ver-
einbarung            f a l l e n d e n NÏMEXE-Kennziffern z u einem spâteren Z e i t p u n k t von S a c h v e r s t a n d i g
b e i d e r V e r t r a g s p a r t e i e n uberprùft und e i n v e r n e h m l i c h m o d i f i z i e r t                 werden        sollte.
Die uberprufung                  h a t e r g e b e n , dafi d i e N I M E X E - K e n n z i f f e r n     der unter d i e Vereinbarung
fallenden            E r z e u g n i s s e m i t grôBerer G e n a u i g k e i t angegeben werden mùssen.
Nach Anhôrung des B e r a t e n d e n                    Ausschusses          und m i t e i n s t i m m i g e r Zustimmung d e s
 Rates -
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG                            ERLASSEN:
                                                                    Artikel 1
1. Namens d e r Europâischen G e m e i n s c h a f t                        f u r K o h l e und S t a h l         werden d i e i n Form
      e i n e s B r i e f w e c h s e l s z u v e r e i n b a r e n d e n Â'nderungen von Anhang B z u d e r V e r e i n b a r u n g
      z w i s c h e n d e r Europâischen G e m e i n s c h a f t               f u r K o h l e und S t a h l und den V e r e i n i g t e n
      S t a a t e n von Amerika               betreffend         den H a n d e l     mit bestimmten               S t a h l e r z e u g n i s s e n ge-
      nehmigt.
2.    Der W o r t l a u t d e s B r i e f w e c h s e l s l i e g t d i e s e r          Entscheidung b e i .
                                                                  Artikel        2
D i e K o m m i s s i o n b e n e n n t d a s j e n i g e i h r e r M i t g l i e d e r , d a s betfugt i s t , den B r i e f w e c h s e l
rechtsverbindlich                   f u r d i e Europaische Gemeinschaft                         f u r K o h l e und S t a h l v o r z e n e h m e n .
( 1 ) A B l . N r . L 3 0 7 vom 1.11.1982, S. 11
 ---pagebreak---                                                 - 2 -
                                             Artikel    3
Dièse E n t s c h e i d u n g tritt    am Tag i h r e r Verôffentlichung  im A m t s b l a t t d e r
Europâischen G e m e i n s c h a f t e n  i n Kraft.
Dièse E n t s c h e i d u n g i s t i n allen ihren Teilen     verbindlich  und g i l t u n m i t t e l b a r
i n jedem    Mitgliedstaat.
Brûssel, den                            1982
                                                               FUR DIE KOMMISSION
 ---pagebreak---                                   APPENDIX             B
DESCRIPTION                      NIMEXE         NO   •   S . 'Vr -,  TSUSA  NUMBE«S
  HOT     ROLLED  CARBON  STEEL
  SHEET      AND STRIP           73.08-03 -                            607.6610
                                 73.08-05                              607.6700
                                 73.08-07                              607.8342
                                 73.08-21                              608.. -W20
                                 73.08-25                              6CJ8.21 2 0 .
                                 73.08-29                     •: ' *   608.2 320'
                                 73.08-41
                                 73.08-45
                                 73.08-49                                         •
                                 73.10-16 /18/
       ., '   •                   73.12-19 /20/
                                 73.13-19 /16/
                                 73.13-21
                                 73.13-23
                                 73.13-26
                                 73.13-32
                                 73.13-34
1                                 73.13-36
I                                 73.62-10
I                                 73.64-20
1                           •   " 73.65-23
1                                 73.65-25
1  HOT     ROLLED ALLOY  STEÉL
1  S H E E T AND  STRIP            73.72-19 /2//30/                     607.8100
1                                  73.74-29 /2//30/                     6D8.3820     /^/
I                                  7 3 . 7 5 - 3 9 121                  608.5 520     ni
1                                  7 3 . 7 5 - 4 9 .111                 608.6720      IM
j                                  7 3 . 7 3 - 1 9 121/18/
1 COLD ROLLED       CARBON  STEEL
1 SHEET                            73.10-30        /21/
a                                  73.12-25        /3//4/               607.8320
I                                  73.12-29        /4//31/              607.8344
B                                  73.13-11        /3/
1                                  73.13-16        IZI
I                                  73.13-41
B                                  73.13-43
3                                  73.13-45
B                                  73.13-47
fl                                 73.13-49         /31/
g                               • 73.13-50          /31/
|                                   73.64-50        /4/
 ---pagebreak---                                   73.65-      53
B                                 73.65-      55  /31/
a                                 73.12-      40  /4/
D                                 73.12-      88   /4/
H_                  •             73.13-      88
il'COLD R O L L E D A L L O Y     73.74-     •59    /2/M/                607.9320
ri S T E E L SHEET                73.75-     •59    /2//4//30/
a                                 73.75-     •69     m
                                  73.73-     •59    /2//39Z
•
                                  73.75-     •79    M1/
B
                                  73.74-     •89   M l /
B
                   :===a=ss==«=»*c======:                                     : s r s s S S s :
B    CARBON   STEEL     PLATE     73.09-      00 7 6 /                    607.6615      75/
B                                 73.12-      19 / 2 2 /
B                                 73.13-       17                         607.9400
a                                 73.13-       19 A 1 7 /                 608.0710
                                  73.13-      78                          603.1100
Q                                 73.10-       16 / 2 3 /
i                                 73.13-       79
 D                                73.62-       30
 B                                73.64-       72 / 6 /
 a                                 73.64-     •75 / 4 /
 B                                 73.65-     •21
 D   ALLOY   STEEL     PLATE       73.74-72 7 4q//38/                     607.7800         75/
  B                                73.74-74 M O / / 3 6 / M /             607.9100       v
                                   73.74-83         MO/738/-              60».1420
                                   73.74- 89 /40//38/
                                   7 3 . 7 5 - 59 /2//36/
                                   73.72-19          /2//36
                                   7 3 . 7 2 - 39 Z 2 / / 6 /
                                   73.75-29         /2/
  (1                               73.75-73
  H                                73.75-79         /36//40/
  B                                73.74-29         /2//38/
  a                                7 3 . 7 3 - 19   /37
                                                              :asasss3S=s=xs:
NNNN
 ---pagebreak--- B   CARBON  STEEL   STRUCTURAL
•   SHAPES                      73.11-*1    171      ^  609.8005
1                               73.11-12                609.8015
3                               73.73-35  /10//8/       609.8035
a                               73.73-55  /10//8/'      609.8041
B                               73.11-14                609.8045
B                               73.11-16
B                               73.11-19   171
à                    '          73.11-20    ni
 B                              73.11-31  III
 B                              73.11-39  77/
 B                              73.63-10  /7//8/
 B                              73.63-29     171III
 H                              73.63-50  /7//8/
 B ALLOY STEEL     STRUCTURAL
 m SHAPEES                      73.73-35/32/            609.8200
 B                              73.73-14   181
 3                              73.73-19   181
 B                              73.73-34   181
 B                              73.73-35   181
 B                              73.73-36   181
 •A                             73.73-39   181
 Ù                               73.73-49
 S                              73.73-54    181
 0                              73.73-55      18/IZZJ
 a                              73.73-59    181
 ICARBON   WIRE  ROP            73.10-11  1X91          60/.1400
 H                              73.10-16  /9/724/       60/. 1700
 1                              73.63-21                 607.2200
 B                              73.63-29   191             60?.2300
 B                              73.73-25   /10/
 B                              73.73-35     1911101
i|  HOT  ROLLED   CARBON  STEEL
 B  BAR                         73.10-16  725Z/33/      606.8310
  I                             73.10-49   /12//25/      606.8330
  B                             73.12-19   /27/          606.8350
  B                             73.09-00   /28/
  E                             73.10-11   /29/
  B                             73.63-29      13311251
  B                             73.63-79   /12//25/
  1                              73.73-35  /10//33//25/
  i
  ////
 ---pagebreak---                                                                                                                                 ./4
  HOT     ROLLED          ALLOY
  BAR                                               73.73-19          Z2//25/                            606.9700
                                                    73.73-35            /15//33//25/
                                                    73.73-36          /33//25/
                                                    73.73-39           /2/Z33//25/
                                                    73.73-89          72//12//25/
  CARBON COATED                  SHEET
  G A L V A N I Z E D    CARBON         STEEL
  S H E E T    AND O T H E R        CARBON
  C O A T E D     SHEET.                            73.12-61          /4/                               608.0730
                            •  '             T:
                                                  '73.12-6 3 /30//4/                                    608.1300
                                                    73.12-71          /4/
                                                    7 3 . 1 2 - 7 5 /4/
                                                    73.13-67
                                                    73.13-68
                                                    73.13-72
         • '.                                       73.64-79          /4/
                                                    73.65-70
                                                    73.12-81           /4/
                                                    73.12-85           /4/      .
                                                     73.12-87          /4/                                        '   •     i
                                                     73.12-89          /4/
                                                     73.13-84
                                                     73.13 86
                                               T
                                                     73.13-87
                                                     73.13-89            / 4 Q / .'.
   ALLOY        C O A T E D S H E E T "AND
   TERNE       P L A T E AND S H E E T               73.12-65            /Ul                             608.0100
                                                                         •
                                                     73.13-74                                            608.1440
                                                     73.74-72          /4/
       t                                             73.74-74          /4/
                                                     73.74-89          /4//40/
                                                     73.75-79          /40/
                                                                     : S = = = 3 3 3 S B S X = X 3 = ================
I T I N PLATE            (NQT       INCLUDING
I BLACK         PLATE )                              73.12-51          /4/                               607.9600
                                                     73.12-59          /4/                               607.97Q0
                                                     73.13-64                                            607.9900
I                      •                             73.13-65
1   CARBON         AND      ALLOY
B   RAILS                                           "73.16-14               >                             610.2010
                                                     73.16-16                                             610.2020
                                                      73.16-17                                            610.2100
                                                      73.16-20
'f U     3 = = = = = = = «s s s s s s s s s B s * s s = = = = = = = ==:=  = = = = = = = = = = 3 3= 3 = r = = .: = = = r:j: = 3 = s = =
 ---pagebreak---   B  CARBON    AND     ALLOY     SHEÈT
  I  PILIING                                  73.11-50                                          6 0 9 . 9600-
                                                                                                609.9800
  | === :
 a/1 /    COVERED          IF  HOT      ROLLED
 a/2/     EXCLUDING           '* T O O L S T E E L ' ' "        HIGH SPEED TOOL                STEEL''
 B         ' • T O O L S T E E L OF T H E T Y P E D E S C R I B E D I N H E A D N O T E             2(H) ( V I I ) ' '
 I        AND C H I P P E R K N I F E S T E E L AS D E F I N E D I N S C H E D U L E 6, P A R T 2 ,
 a        S U B P A R T B , 2 ' < H ' ) , ( V ) ( V I ) , ( V I I ) AND       ( V I I I ) OF T H E T A R I F F
 a        S C H E D U L E S OF THE U N I T E D S T A T E S             A N N O T A T E D, ;
 a
 a/3/     EXCLUDING           "SILICON         E L E C T R I C A L S T E E L AS D E F I N E D I N S C H E D U L E
 a        P A R T 2, S U B P A R T B , 2 ( H ) ( I X ) O F T H E T A R I F F S C H E D U L E S OF T H E
          UNITED STATES               ANNOTATED.
 i
          COVERED         I F OVER       1 2 "   IN    WIDTH.                       '
 a/4/
          EXCLUDING S E M I F I N I S H E D PRODUCTS                   OVER 6 I N C H E S IN            THICKNESS
 a/5/     P R Ô D U C E D BY R O L L I N G ON A P R I M A R Y            (SLABBING) MILL
 B/6/     COVERED         I F OVER       8 "   IN    WIDT
 B/7/     COVERED         I F HAVING        A  MAXIMUM          CROSS-SECTIONAL               DIMENSION        OF
 B        3 I N C H E S OR MORE
 B/8/     COVERED         IF   STRUCTURAL          SHAPES          '
 B/9/     COVERED         IF   COILED       AND    IF    18.8      MM    OR    LESS      IN    DIAMETER
 B/10/    COVERED         IF   CONTAINS        0.35      P E R C E N T OR         LESS      LEAD    OR   SULFUR
 B/12/    EXCLUDED          IF  COLD       FORMED
 B/15/    COVERED         IF   CONTAINS        OVER      0.35          ERCENT         LEAD    OR    SULFUR
 B/16/    COVERED         IF   IN    COIL
8/177     COVERED         I F NOT      IN   COIL
8/18/     COVERED         I F OF RECTANGULAR                 S E C T I O N . I F 3 / 1 6 I N C M OR        OVER
B         I N T H I C K N E S S , E X C L U D E D I F 8 I N C H E S Q.R L E S S I N W t DTH                OR I F
B         NOT I N C O I L S
1/19/     COVERED         I F OF    CIRCULAR         SECTION         AND     0,2      INCH    OR    OVER   IN
B         DIAMETER
////
NNNN
 ---pagebreak--- 391517
 B/20/     IF    3/16       INCH        OR    MORE      IN     THICKNESS,            EXCLUDED          IF   CUT       TO
 0          LENGTH,         OR     8    INCHES        OR      LESS     IN     WIDTH
 0/21/      COVERED         IF     OF     RECTANGULAR              SECTION,          OVER      12     INCHKS         IN
 1          WIDTH       AND      NOT      CONFORMING             TO    THE'     ENTIRETY        OF     THE     NIMEXE
 3          D E F I N I T IONS ' 0 F S T R I P        AND       SHEET
 B/22/      COVERED.IF             3/16       INCH      OR      MORE     IN     THICKNESS,           IF    NOT      IN     CQILB
 1          AND     IF     OVER       8   INCHES         IN     WIDTH
 B/23/      COVERED         IF     0 F    RECTANGULAR              SECTION         IF    3/16      IN    THICKNESS           OR  MORE
 B          IF   OVER       8     INCHES         IN   WIDTH        AND      IF    NOT    IN     COILS
          i                                .'              •
 1/24/      COVERED          IF     OF    CIRCULAR             SECTION
  1/25/     COVERED IF             OF R E C T A N G U L A R , C I R C U L A R          OR ANY O T H E R          SOLID S E C -
  i         TION.        IF     OF R E C T A N G U L A R S E C T I O N ,          COVERED IF            3/16      I N C H OR
  1         MORE       IN    THICKNESS             AND      8   INCHES        OR    LESS     IN    WIDT H i       IF     OF
  2         CIRCULAR            SECTION,           COVERED          IF   OVER       18,8     MM     IN    D.IAMETER,
  3         OR    IF     18,8       MM OR      L E SS     INDIAMETER              AND    NOT     IN      COILS
  /27/      COVERED          IF     3/16       INCH      OR.MORE          IN    THICKNESS           AND    8    INCHES        OR
  I         LESS       IN    WIDTH
  1/28/      COVERED          IF    8    INCHES        OR      LESS     IN     WIDTH
  3/29/      COVERED IF             O F R E C T A N G U L A R OR ANY O T H E R S O L I D S E C T I O N                      EXCEPT
  B          CIRCULAR.               I F OF R E C T A N G U L A R S E C T I . O N ,         COVERED If             3/16      INCH
  B          OR MORE IN             THICKNESS             AND 8 I N C H E S OR L E S S IN                  WÏOTH
  B/30/      COVERED          IF    LESS       THAN       3/16       INCH      IN     THICKNESS
   B/31/     COVERED          IF    .0/0142         INCH       OR    OVER      IN    THICKNESS
   8/32/     COVERED          IF     STRUCTURAL              SHAPES        AND     CONTAINS          OVER     0,35         0/0
   B         IN    LEAD       OR      SULFUR
   B/33/     EXCLUDING             ROUND       BILLET,           A   SEMI      FINISHED         PRODUCT         OF      CIRCULAR
   B         CROSS        SECTION          HAVING         A    LEN6TH        SEVERAL        TIMES        GREATER
   B         THAN       THE      MAXIMUM          CROSS           SECTIONAL          DIMENSION           AND     LESS       THAN
    B        36    SQUARE          INCHES         BUT      NOT     LESS      THAN      3  SQUARE         IN C M E S      IN
    B        CROSS        SECTIONAL             AREA
    B/36/    COVERED           IF    3/16       INCH       OR    MORE      IN     THICKNESS
    ï/37/    COVERED           IF    OF    RECTANGULAR                SECTION        AND    IF    3/16       INCH       OR
    i         MORE      IN      THICKNESS
    / ///
 ---pagebreak---                                                                                                          .7 7
391518   ;
 2/38/     COVERED       I F 3/16 INCH         OR    MORE    I N T H I C K N E S S AND  I F OVER
 B         8   INCHES      IN   WIDTH
 B/3?/     C O V E R E D I F O F R E C T A N G U L A R S E C T I O N AND L E S S T H A N   3/16 INCH
 B         I N T H I C K N E S S AND I F MORE T H A N 1 2 " I N W I D T H
 B/407     COVERED       I F COATED      OR     PLATED     WITH      METAL
  ,j/41/   COVERED       I F COATED      OR     PLATED     WITH     OTHER      MATER I AL T H A N METAL.
 ---pagebreak---                                                      Entwurf einer
                      Entscheidung                                          'EGKS d e r K o m m i s s i o n
              z u r A'nderung d e r E n t s c h e i d u n g N r . 2872/82/EGKS •
              ùber Beschrânkungen f u r d i e A u s f u h r v o n S t a h L e r z e u g n i s s e n i n d i e
                                              V e r e i n i g t e n S t a a t e n von Amerika
DIE     KOMMISSION DER EUROPÀ'ISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestùtzt a u f den V e r t r a g ùber d i e Grùndung d e r Europâischen G e m e i n s c h a f t f u r
K o h l e und S t a h l , i n s b e s o n d e r e a u f A r t i k e l 95 A b s a t z 1 und 2,
i n Erwagung n a c h s t e h e n d e r        Grùnde:
Durch E n t s c h e i d u n g N r . 2872/82/EGKS ( 1 ) s i n d v o n d e r K o m m i s s i o n
Beschrânkungen f u r d i e A u s f u h r b e s t i m m t e r S t a h l e r z e u g n i s s e n a c h d e n V e r e i n i g t e n
S t a a t e n von Amerika f e s t g e l e g t worden .
In Anhang B z u d e r m i t den V e r e i n i g t e n S t a a t e n g e t r o f f e n e n V e r e i n b a r u n g war
v o r g e s e h e n , daB d a s V e r z e i c h n i s d e r u n t e r d i e V e r e i n b a r u n g f a l l e n d e n NIMEXE-
K e n n z i f f e r n z u e i n e m spâteren Z e i t p u n k t v o n Sachverstândigen b e i d e r V e r t r a g s -
p a r t e i e n ûberprûft und e i n v e r n e h m l i c h m o d i f i z i e r t w e r d e n s o l l t e .
D i e Uberprùfung h a t e r g e b e n , daB d i e N I M E X E - K e n n z i f f e r n d e r u n t e r d i e V e r e i n b a r u n g
f a l l e n d e n E r z e u g n i s s e m i t grôBerer G e n a u i g k e i t a n g e g e b e n w e r d e n mùssen. D i e A n -
hânge I u n d I I I d e r E n t s c h e i d u n g N r . 2872/82/EGKS s i n d i n f o l g e d e s s e n z u ândern.
Nach Anhôrung d e s B e r a t e n d e n              Ausschusses          und m i t e i n s t i m m i g e r Z u s t i m m u n g d e s
 lates        -
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG                      ERLASSEN:
                                                       Artikel 1
 D i e Anhânge I und I I I d e r E n t s c h e i d u n g               N r . 2872/82/EGKS         e r h a l t e n d i e Fassung d e r
Anhânge A bzw. B d i e s e r E n t s c h e i d u n g .
                                                       Artikel       2
 Dièse E n t s c h e i d u n g t r i t t am Tag i h r e r Verôffentlichung                     im A m t s b l a t t      der
 Europâischen G e m e i n s c h a f t e n i n K r a f t .
 Dièse E n t s c h e i d u n g i s t i n a l l e n         ihren Teilen verbindlich                und g i l t u n m i t t e l b a r
 i n jedem M i t g l i e d s t a a t .
 Brùssel, d e n                                                                 Fur d i e Kommission
  ( 1 ) A B U N r . L 3 0 7 vom 1 . 1 1 . 1 9 8 2 , S. 2 7
 ---pagebreak---                                              -ANHANG I
                                              Warenliitc
                        Warenbczeichnung                    N1MEXE-    j   TSUSA-Kennziffcr
                                                            Kcnnziffer 1
                                                         73.08-03
                                                                        1 6 0 7 . 6 6 - 10
   Stahlblech un<$ Bandstahl, warmgewalzt, unlegiert
                                                         73.08-05         6 0 7 . 6 7 - 00
                                                         73.08-07         607.83-42
                                                         73.08-21         608.19-20
                                                         73.08-25         608.21-20
                                                         73.08-29         608.23-20
                                                         73.08-41
                                                         73.08-45
                                                         73.08-49
                                                         73.10-16(18)
                                                          73.12-19                     i
                                                          73.13-19(16)
                                                          73.13-21
                                                          73.13-23
                                                                                        1
                                                          73.13-26
                                                          73.13-32
                                                          73.13-34
                                                          73.13-36
                                                          73.62-10
                                                          73.64-20
                                                 •
                                                          73.65-23
                                                          73.65-25
                                                          73.72-19(2)(30)   607.81-00
   Stahlblech un<J Bandstahl, warmgewalzt, legiert        73.74-29(2)(30)   608.38-20(1)
                                                          73.75-39(2)       608.55-20(1)
                                                          73.75-49(2)       608.67-20(1)
2.                                                                          607.83-20
      Stahlblech, kaitgewalzt, unlegiert
                                                          73.13-11(3)
                                                          73.13-16(3)       607.83-44
                                                           73.13-43
                                                          73.13-45
                                                           73.13-47
                                                           73.13-49(31)
                                                           73.13-50(31)
                                                           73.13-88
                                                           73.65-55(31)
       Stahlblech, kaitgewalzt, legiert                    73.75-69(2)      607.93-20
                                                           73.75-79(41)
 ---pagebreak---                                                                                2.
                 Waicnbezeichming     NIMEXE-                TSUsA-Kenittiffer
                                      Kennziffcr
3.   Stahlblech, unîcgiert        73.09- 0 0 ( 6 )           607.66-15(5)
                                  73.10- 1 6 ( 2 3 )         607.94-00
                                  73.12- 1 9 ( 2 2 )         608.07-10
                                  73.13- •17                 608.11-00
                                  73.13- 1 9 ( 1 7 )
                                  73.13- 7 8
                                  73.13- 7 9
                                  73.62- •30
                                  73.64- 7 2 ( 6 )
                                  73.65- •21
     Stahlblech, le^iert          73.72-19(2)(36)             607.78-00(5)
                                  73.72-39(2)(6)              607.91-00
                                  73.74-29(2)(38)             608.14-20
                                  73.74- 7 2 ( 3 8 ) ( 4 0 )
                                  73.75- 29(2)
                                  73.75-73
                                  73.75-79(36)(40)
4m Profilitahl, unîcgiert
                                  73.11-11(7)                 609.80-05
                                  73.11-12                    609.80-15
                                  73.11-14                    609.80-35
                                  73.11-16                    609.80-41
                                  73.11-19(7)                "60y.80-45
                                  73.63-29(7)(8)
                                  73.73-35(10)(8)
                                  73.73-34(8)                 609.82-00
    Profilstahl, legiert          73.73-35(8)
                                   73.73-35(32)
                                   73.73-36(8)
                                   73.73-39(8)
                                   73.10-11(19)               607.14-00
5.                                 73.10-16(9)(24)            607.17-00
    Walzdraht
                                   73.63-21                   6 0 7 . 2 2 - 00
                                   73.63-29(9)                607.23- 00
                                   73.73-25(10)
                                   73.73-35(9X10)
 ---pagebreak---                            Warenbezeichnung                     N1MEXE-
                                                                Kennziffcr          TSUSA- Kennziffer
                                                             73.09- 00(28)        606.83-10
         Stabstahl, warmgewalzt, unlegiert                   73.10- 11(29)        606.83-30
                                                             73.10-16(25)(33)     606.83-50
                                                             73.12-19(27)
                                                             73.63-29(25)(33)
                                                             73.73-35(10)(25)(33)
          Stabstahl, warmgewalzt, legiert                    73.73-35(15)(25)(33) 606.97-00
                                                             73.73-36(25)(33)
                                                             73.73-39(2)(25)(33)
7. Überzogenes Blech, verzinkt und sonstiges, unlegiert
                                                             73.12- 71(4)         608.07-30
                                                             73.13- 67            608.13-00
                                                             73.13-68
                                                             73.13-72                        i
                                                             73.13-84                        j
                                                             73.13-86                        i
                                                             73.13-87
                                                             73.13-89(40)
                                                             73.65-70
                                                             73.13-74             608.01-00
       Überzogenes Blech legiert und matt
                                                             73.74- 72(4)         608.14-40
                                                             73.75- 79(40)
                                                             73.12- 51(4)         607.96- 00
      Weißblech (ohne Schwarzblech)                          73.13- 64            607.97- 00
                                                             73.13-65             607.99-00
 9.    Schienen, legiert/unlegiert                           73.16-14             610.20-10
'v.                                                     j    73.16-16             610.20- 20
                                                         1   73.16-17 ·           610.21- 00
                                                             73.16-20
1 Q . Srafilspundwandbleche, unlegiert/legiert
                                                             73.11-50             609.96-00
                                                                                  609.98-00
                                                           i
 ---pagebreak--- (1) I n b e g r i f f e n , wenn warmgewalzt
(2) Ausschließlich " W e r k z e u g s t a h l " , " S c h n e l l a r b e i t s s t a h l " , Werkzeugstahl
     d e s i n Anmerkung 2 (H) ( V I I ) b e s c h r i e b e n e n Typs                und " g e p u t z t e r Messer
     s t a h l " ( c h i p p e r k n i f e s t e e l ) , wie i n Schema 6, T e i l 2, U n t e r a b s a t z B,
     2 (H) ( V I ) , ( V I I ) , ( V I I ) und ( V I I I ) des kommentierten Z o l l t a r i f s d e r
     Vereinigten            Staaten d e f i n i e r t .
(3) Ausschließlich " S i l i k o n - E t e k t r o s t a h l " wie i n Schema 6, T e i l 2, U n t e r -
     s b s a t z B, 2 (H) ( I X ) des kommentierten Z o l l t a r i f s der V e r e i n i g t e n
     Staaten d e f i n i e r t .
 (4) I n b e g r i f f e n , wenn mehr a l s 12 Z o l l           breit
 (5> A u s g e n o m m e n H a l b z e u g über 6 Z o l l d i c k , h e r g e s t e l l t d u r c h Walzen a u f
     einem primären (Brammen)-Walzwerk
 (6) I n b e g r i f f e n , w e n n über 8 Z o l l b r e i t
 (7) I n b e g r i f f e n b e i e i n e r maximalen         Querschnittabmessung von 3 z o l l                oder
      mehr
 (8) I n b e g r i f f e n , wenn Formstahl
 (9) I n b e g r i f f e n , wenn S t a b s t a h l     i n Ringen mit Durchmesser               von 13 b i s 18,8
(10) I n b e g r i f f e n b e i einem G e h a l t von b i s z u 0 , 3 5 % B l e i oder Schwefel
(12) Ausgenommen, wenn k a l t g e f e r t i g t
(15) Einbezogen mit einem Gehalt ab 0,35 X B l e i oder Schwefel
(16) Erfaßt, wenn i n Ringen
 ---pagebreak--- (17) E i n b e z o g e n , wenn I n R i n g e n
(18) Einbezogen              wenn r e c h t e c k i g e P r o f i l e    oder mit e i n e r            Dicke von
     3/16"       o d e r mehr. Ausgenommen, wenn b i s z u 8" b r e i t                              o d e r wenn n i c h t
     in     Ringen
(19) Erfaßt^ wenn R u n d p r o f i l e m i t 0,2 o d e r größerem                         Durchmesser
(20) B e i e i n e r Dicke von mindestens                        3/16 Z o l l , ausgenommen, wenn a u f
     L ä n g e g e s c h n i t t e n o d e r b i s z u 8"           breit.
(21) E i n b e z o g e n , s o w e i t r e c h t e c k i g e P r o f i l e , über 12" b r e i t              und d i e n i c h t
     allen       N I M E X E - D e f i n i t i o n e n für B a n d s t a h l und B l e c h e n t s p r e c h e n
(22) E i n b e z o g e n , wenr, m i n d e s t e n s        3/16 Z e l l   d i c h , wer.n n i c h t         i n P i n g e n und
     wenn über 8 Z o l l               breit
(23) E i n b e z o g e n , wenn r e c h t e c k i g e P r o f i l e , m i n d e s t e n s        3/16 d i c k , über
(24) Erfaßt, wenn R u n d p r o f i l e
(25) E i n b e z o g e n , w e n n r e c h t e c k i g e , kreisförmige o d e r a n d e r e                  feste      Profile.
     Rechteckige P r o f i l e              e i n b e z o g e n , wenn m i n d e s t e n s     3/16 Z o l l      d i c k und
     höchstens 8 Z o l l              breit.        Kreisförmige P r o f i l e           e i n b e z o g e n , wenn über
     18,8 mm D u r c h m e s s e r o d e r b i s z u 18,8 mm                   D u r c h m e s s e r und n i c h t i n
     Ringen
(27) Erfaßt b e i über 3/16" D i c k e und höchstens 8"                                  Breite
 ---pagebreak--- ( 2 8 ) Erfaßt b e i höchstens 8" B r e i t e
(29) Einbezogen, wenn r e c h t e c k i g e oder andere f e s t e P r o f i l e /             mit Ausnahme
        kreisformiger P r o f i l e .     Rechteckige P r o f i l e    e i n b e z o g e n , wenn mindestens
        3 / 1 6 Z o l l d i c k und b i s z u 8 Z o l l    breit
(30) Einbezogen, wenn weniger a t s 3/16 Z o l l                  dick
(31) Einbezogen, wenn mindestens 0,0142 Z o l l                    dick
(32) Erfartt s i n d B a u s t a h l e ,  d i e mehr a l s 0,35 X B l e i Oder Schwefel               enthalten.
(33) Ausgenommen runde Knuppel, e i n Halbzeug m i t rundem Q u e r s c h n i t t m i t
        e i n e r Lange, d i e mehrmals gr6Ber i s t a l s d i e hdchste Querschnittsabmessung
        und weniger a l s 36 Q u a d r a t z o l l , aber n i c h t weniger a l s 3 Q u a d r a t z o l l
        im      Querschnittsbereich
(36) Einbezogen, wenn 3/16 Z o l l oder mehr d i c k
(37) Einbezogen, wenn r e c h t e c k i g e s       P r o f i t und mindestens 3/16 Z o l l          dick
(38) Einbezogen, wenn mindestens 3/16 Z o l l d i c k und uber 8 Z o l l                         breit
(39) Einbezogen, wenn r e c h t e c k i g e s       P r o f i t und weniger a l s 3/16 Z o l l d i c k und
        mehr a l s 12 Z o l l     breit
(40) Einbezogen, wenn m i t M e t a l l uberzogen Oder                  beschichtet
(41)    Einbezogen, wenn m i t anderen W e r k s t o f f e n a l s M e t a l l (iberzogen            Oder
        beschichtet.                                                                               j
 ---pagebreak---                                              ANHANG III
                                                                         f Λ
                                                            :
                                    Aufecauss suf die M:îr! cd-:irîî£*       ^ r~> \
                   Warenbezeichnung                         Und                      Anteil %
   ^ • Stahlblcch und Bandstahl                    Deutschland                        33,0b
       warmgewalzt                                 Frankreich                         32,98
                                                   Italien                             8,81
                                                   Niederlande                        19,96
                                                   Belgien                             3,75
                                                   Luxemburg                           0,56
                                                   Vereinigtes Königreich              0,88
                                                   Griechenland
                                                   Dänemark
                                                   Irland
  2•   Suhlblech, kaltgewakt                       Deutschland                        43,29
                                                   Frankreich                         15,98
                                                   Italien                             9,60
                                                   Niederlande                        16,21
                                                   Belgien                             8,99
                                                   Luxemburg                           0,27
                                                   Vereinigtes Königreich              2,37
                                                   Griechenland                        3,29
                                                   Dänemark
                                                   Irland
  3.   Grobblech                                   Deutschland                         23,35
                                                   Frankreich                           3,54
                                                   Italien
                                                                                       12,40
                                                   Niederlande
                                                  Belgien                               0,92
                                                  Luxemburg                           48,24
                                                  Vereinigtes Königreich
                                                                                        9,77
                                                  Griechenland
                                                  Dänemark
                                                  Irland                                1,78
4
  -    Profilstahl                                Deutschland                         22,25
                                                  Frankreich
                                                                                      11,07
                                                  Italien
                                                                                        0,54
                                                  Niederlande
                                                  Belgien
                                                  Luxemburg                           24,80
                                                                                      17^81
                                                  Vereinigtes Königreich
                                                                                      23,53
                                                  Griechenland
                                                  Dänemark
                                                  Irland
5.     Wnlzdraht                                  Deutschland
                                                  Frankreich
                                                                                      15,44
                                                 Italien                              47,26
                                                 Niederlande                            0,01
                                                 Belgien                                2,50
                                                 Luxemburg                              8,34
                                                 Vereinigtes Königreich                 0,03
                                                 Griechenland                         26,42
                                                 Dänemark
                                                 Irland
 ---pagebreak---                                Warenbezeichnung                                         Land                   Anteil %
             £     Stabstahl, warmgewalzt                                  Deutschland                              7,54
                                                                            Frankreich
                                                                                                                 26,45
                                                                            Italien
                                                                            Niederlande
                                                                            Belgien
                                                                                                                    5;8
                                                                            Luxemburg                               2,70
                                                                            Vereinigtes Königreich                  9,81
                                                                            Griechenland                         50,78
                                                                            Dänemark
                                                                            Irland
              7.   überzogen« Blech                                          Deutschland                         56,89
                                                                             Frankreich                          23,38
                                                                             Italien                                8,71
                                                                             Niederlande                            4,16
                                                                             Belgien                                3,89
                                                                             Luxemburg                              0.43
                                                                             Vereinigtes Königreich                 2,54
                                                                             Griechenland
                                                                             Dänemark
                                                                             Irland
              8.    Weißblech                                                 Deutschland                         54,41
                                                                              Frankreich                          34,02
                                                                              Italien
                                                                              Niederlande                            6,88
                                                                              Belgien                                3,83
                                                                              Luxemburg
                                                                              Vereinigtet Königreich
                                                                                                                     0,86
                                                                              Griechenland
                                                                              Dänemark
                                                                              Irland
                    Schienen                                                   Deutschland                          58,54
                                                                               Frankreich                           14,36
                                                                               Italien
                                                                               Niederlande
                                                                               Belgien
                                                                               Luxemburg                            20,77
                                                                           . Vereinigtes Königreich                  6,33
                                                                               Griechenland
                                                                               Dänemark
                                                                               Irland
                10. Spundwandblech                                              Deutschland                          27,6
                                                                                Frankreich                           25,1
                                                                                Italien
                                                                                Niederlande
                                                                                Belgien
                                                                                Luxemburg                            30,7
                                                                                Vereinigtes Königreich               16,6
                                                                                Griechenland
                                                                                Dänemark
                                                                                Irland       •
                                                                      Monate
1 ) Da A r t i k e l     4 für d i e e r s t e n             zwei                der Anwendungw.cit der Vercinbarunx mdu / u m i l i und um
                                «I..· rri....!.i!.a.r 1 ! •nii/iiat der Verwaltung zu ermöglichen, wird für jede Li/cunrn\xnj|i|H' eine
                                    inen<svli.iti!i<.r.e M.uiovriermaite in Höhe von 1 ν . H . geschaffen. Diese stellt einen Vortritt auf
                                die Geiiuiiisili.«fi\rt*%crve dar.
2 ) D e r B u n d e s r e p u b l i k D e u t s c h l a n d w u r d e n im Rahmen d e r Flexibilität m o n a t l i c h
    1 . 4 0 4 T o n n e n z u g e t e i l t . D i e s e T o n n a g e g l i e d e r t s i c h wie f o l g t :
        471 T o n n e n G r u p p e 1 ( K o h l e n s t o f f s t a h l )
         493 Tonnen Gruppe 2 ( K o h l e n s t o f f s t a h l )
         116 Tonner. G r u p p e 3 ( K o h l e n s t o f f s t a h l )
         138 Tonnen G r u p p e 4 ( K o h l e n s t o f f s t a h l )
         1 8 6 , Tonnen G r u p p e 7 ( K o h l e n s t Q j f s t a J p J ^ _ . ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^       r         T    T                ,^η^γ