CELEX: C2002/109/07
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 5 de marzo de 2002 en los asuntos acumulados C-515/99, C-519/99 a C-524/99 y C-526/99 a C-540/99 (Petición de decisión prejudicial del Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg): Hans Reisch y otros contra Bürgermeister der Landeshauptstadt Salzburg, Grundverkehrsbeauftragter des Landes Salzburg, Grundverkehrslandeskommission des Landes Salzburg ("Libre circulación de capitales — Artículo 56 CE — Procedimiento de declaración y aprobación previa de las adquisiciones de parcelas edificables — Situación puramente interna — Inexistencia")

4.5.2002                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              C 109/5
de Justicia (Sala Sexta), integrado por la Sra. N. Colenric                (C-522/99 y C-526/99), Peter Fidelsberger (C-523/99), GWP
(Ponente), Presidenta de la Sala Segunda, en funciones de                  Gewerbeparkentwicklung GmbH, Johann Lindner y Emma
Presidenta de la Sala Sexta, y los Sres. C. Gulmann, R. Schint-            Lindner (C-524/99) y Grundverkehrsbeauftragter des Landes
gen, V. Skouris y J.N. Cunha Rodrigues, Jueces; Abogado                    Salzburg, Grundverkehrslandeskommission des Landes Salz-
General: Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretaria:                           burg, una decisión prejudicial sobre la interpretación de los
Sra. L. Wewlett, administradora; ha dictado el 7 de marzo de               artı́culos 56 CE a 60 CE, el Tribunal de Justicia (Sala Sexta),
2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                             integrado por la Sra. N. Colneric, Presidenta de la Sala
                                                                           Segunda, en funciones de Presidenta de la Sala Sexta, y los
1)    Desestimar el recurso.                                               Sres. C. Gulmann, J.-P. Puissochet (Ponente), R. Schintgen y
                                                                           V. Skouris, Jueces; Abogado General: Sr. L.A. Geelhoed;
2)    Condenar en costas a la República Italiana.                         Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador principal; ha dictado
                                                                           el 5 de marzo de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
(1) DO C 299 de 16.10.1999.
                                                                           Los artı́culos 56 CE a 60 CE
                                                                           —      no se oponen a un procedimiento de declaración previa como el
                                                                                  previsto por el régimen de adquisición de bienes inmuebles
                                                                                  establecido por la Salzburger Grundverkehrsgesetz 1997;
        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                 —      se oponen a un procedimiento de autorización previa como el
                                                                                  previsto por dicho régimen.
                             (Sala Sexta)
                                                                           (1) DO C 79 de 18.3.2000.
                      de 5 de marzo de 2002
en los asuntos acumulados C-515/99, C-519/99 a C-524/99
y C-526/99 a C-540/99 (Petición de decisión prejudicial del
Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg): Hans Reisch y
otros contra Bürgermeister der Landeshauptstadt Salz-                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
burg, Grundverkehrsbeauftragter des Landes Salzburg,
Grundverkehrslandeskommission des Landes Salzburg (1)
                                                                                                        (Sala Quinta)
(«Libre circulación de capitales — Artı́culo 56 CE —
                                                                                                de 27 de febrero de 2002
Procedimiento de declaración y aprobación previa de las
adquisiciones de parcelas edificables — Situación puramente
                     interna — Inexistencia»)                              no processo C-6/00 (Petición de decisión prejudicial del
                                                                           Verwaltungsgerichtshof): Abfall Service AG (ASA) contra
                                                                                Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie (1)
                          (2002/C 109/07)
                                                                           («Medio ambiente — Residuos — Reglamento (CEE)
                  (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                           no 259/93 relativo a los traslados de residuos — Facultad de
                                                                           la autoridad competente de expedición para controlar la
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la    clasificación del objeto del traslado (valorización o elimina-
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)        ción) y oponerse a un traslado que se basa en una clasificación
                                                                           incorrecta — Directiva 75/442/CEE relativa a los residuos
                                                                           — Clasificación del depósito de residuos en una mina
En los asuntos acumulados C-515/99, C-519/99 a C-524/99                                                 abandonada»)
y C-526/99 a C-540/99, que tienen por objeto peticiones
dirigidas al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,                                   (2002/C 109/08)
por el Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg (Austria),
destinada a obtener, en los litigios pendientes ante dicho                                    (Lengua de procedimiento: alemán)
órgano jurisdiccional entre Hans Reisch (C-515/99), Walter
Riedl (C-527/99), Alexander Hacker (C-528/99), Gerhard
                                                                           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
Eckert (C-529/99), Franz Gstöttenbauer (C-530/99), Helmut
                                                                                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
Hechwarter (C-531/99), Alois Bixner (C-532/99), Geza Aumül-
ler (C-533/99), Berthold Garstenauer (C-534/99 y C-536/99),
Robert Eder (C-535/99), Hartmut Ramsauer (C-537/99 y
C-538/99), Harald Kronberger (C-539/99), Erich Morianz —                   En el asunto C-6/00, que tiene por objeto una petición dirigida
(C-540/99) y Bürgermeister der Landeshauptstadt Salzburg,                  al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE, por el
Grundverkehrsbeauftragter des Landes Salzburg, y entre Anton               Verwaltungsgerichtshof (Austria), destinada a obtener, en el
Lassacher, Heinz Schäfer (C-519/99), Dertnig GmbH & Co. KG,                litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Abfall
Heinrich Reutter (C-520/99), Francesco Branka (C-521/99),                  Service AG (ASA) e Bundesminister für Umwelt, Jugend und
Neubau GmbH, Baumeister Bogensberger GmbH & Co. KG                         Familie, una decisión prejudicial sobre la interpretación del