CELEX: 51988PC0461
Language: it
Date: 1988-09-19
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 2262/84 che prevede misure speciali nel settore dell'olio d'oliva (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 461
Vol. 1988/0166
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM ( 88 ) 461 def .
                                                  Bruxelles , 19 Settembre 1988
                            Proposta di
                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
   recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2262 / 84 che prevede
           misure speciali nel settore dell' olio d' oliva
                     ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                                                     Cor*, '-ci *
                                          RELAZIONE
Il regolamento ( CEE ) n . 2262 / 84 del Consiglio , del 17 luglio 1984 , che prevede
misure speciali nel settore dell' olio d' oliva , stabilisce all' articolo 1 ,
paragrafo 1 , che ogni Stato membro che durante un perìodo di riferimento
produca più di 3 000 t di olio d' oliva ( Italia , Grecia , Spagna , Portogallo )
deve costituire una agenzia specifica incaricata di taluni controlli ed azioni
nel quadro del regime di aiuto alla produzione di detto olio . L' articolo 1 ,
paragrafo 5 dello stesso regolamento , modificato da ultimo dal regolamento
( CEE ) n . 3462 / 87 , dispone che il Consiglio , deliberando su proposta della
Commissione , provveda anteriormente al 1° gennaio 1989 ad adottare il metodo
di finanziamento delle spese effettive delle agenzie a decorrere dalla
campagna 1989 / 90 .
L' esperienza acquisita dimostra che , applicando un metodo di equivalenza
proporzionale tra il finanziamento comunitario ed il finanziamento nazionale ,
è possibile preservare l' autonomia amministrativa delle agenzie prevista dalla
regolamentazione comunitaria e garantirne la regolarità di funzionamento .
La situazione delle agenzìe non è però la stessa nei quattro Stati membri
produttori interessati . In Italia l' agenzìa ha raggiunto un efficiente
livello operativo ed ottiene risultati del tutto soddisfacenti . Negli altri
Stati membri produttori , per contro , l' istituzione e / o il funzionamento delle
agenzie hanno subito ritardi per difficoltà d' ordine giuridico ed
amministrativo , con la conseguenza che , durante il periodo iniziale di
finanziamento comunitario al 100 % , i tre paesi in questione non hanno
utilizzato appieno gli importi massimi loro riservati . Per tener conto di
tale situazione occorre quindi prolungare detto periodo di un anno , senza
aumentare gli importi massimi assegnati alle agenzìe dalla regolamentazione
attuale .
Le conseguenze finanziarie per il bilancio comunitario sono globalmente
valutabili intorno ai 32,5 MECU per le quattro agenzie , scaglionate negli
esercizi finanziari 1990- 1991 -1992.
                                                                                      1
 ---pagebreak---                                         Proposta di
                              REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
        recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2262 / 84 , che prevede misure
                          speciali nel settore dell' olio d' oliva
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA' EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ( 1 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ),
considerando che , a norma dell' articolo 1 , paragrafo 1 del regolamento ( CEE )
n . 2262 / 84 ( 3 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3462 / 87 ( 4 ),
ogni Stato membro produttore deve costituire un' agenzia specifica incaricata
di taluni controlli ed azioni nel quadro del regime di aiuto alla produzione
di olio d' oliva ; che , conformemente all' articolo 1 , paragrafo 5 di detto
regolamento , il Consiglio , deliberando su proposta della Commissione , provvede
anteriormente al 1° gennaio 1989 ad adottare il metodo di finanziamento delle
spese effettive delle agenzie in questione a decorrere dalla campagna 1989 / 90 ;
considerando che , data la funzione importante svolta da questi organismi nel
controllare che l' aiuto alla produzione venga applicato in modo corretto ed
uniforme , occorre istituire un metodo di finanziamento delle spese effettive
delle agenzie che consenta a queste ultime di avere un funzionamento efficace
e regolare nell' ambito dell' autonomia amministrativa prevista dalla
regolamentazione ; che un metodo di equivalenza proporzionale di finanziamento
comunitario e di finanziamento nazionale permette di conseguire tale obiettivo
considerando che la situazione delle agenzie non è identica nei quattro Stati
membri produttori interessati ; che , a causa di difficoltà d' ordine giuridico
ed amministrativo , la creazione e / o il funzionamento delle agenzie in taluni
Stati membri hanno subito ritardi ; che , pertanto , questi paesi non hanno ,
durante il periodo iniziale di finanziamento comunitario al 100 % , utilizzato
appieno gli importi massimi loro riservati ; che , di conseguenza , detto
periodo deve essere prolungato dì un anno , senza aumentare gli importi massimi
già assegnati alle agenzie dalla regolamentazione attuale ;
( 1 ) GU n . C
( 2 ) GU n . C
( 3 ) GU n . L 208 del 03.08.1984 , pag . 11
( 4 ) GU n . L 329 del 20.11.1987 , pag . 2
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                       Articolo   1
All' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 2262 / 84 , il testo del paragrafo 5 è
sostituito dal seguente :
"Per un periodo di cinque anni a decorrere dal 1° novembre 1984 , le spese
effettive dell' agenzia sono coperte dal bilancio generale delle Comunità
europee in ragione :
- per l'Italia , del 100 % per i primi tre anni , entro i limiti di una somma
     globale di 14 Hio di ECU , e del 50 % per il quarto ed il quinto anno ;
-    per la Grecia , del 100 % entro i limiti di una somma globale di 7 Mio di
     ECU .
Per un periodo di tre anni a decorrere dal 1° novembre 1989 , le spese
effettive dell'agenzia in Italia ed in Grecia sono coperte dal bilancio
generale delle Comunitå europee in ragione del 50 % .
Per la Spagna ed il Portogallo , durante il periodo compreso tra il 1° marzo
1986 ed il 31 ottobre 1990 le spese effettive dell' agenzia sono coperte dal
bilancio generale delle Comunità europee in ragione del 100 % , entro ì limiti
di una somma globale di 9,3 Mio dì ECU per la Spagna e di 4,7 Mio dì ECU per
il Portogallo . Nel periodo 1° novembre 1990 - 31 ottobre 1992 , le spese in
questione sono coperte dal suddetto bilancio in ragione del 50 % .
Gli Stati membri hanno la facoltà , a condizioni da stabilirsi secondo la
procedura descritta all' artìcolo 38 del regolamento n . 136 / 66 /CEE ( 1 ), di
coprire una parte del loro onere finanziario mediante una ritenuta sugli aiuti
comunitari concessi nel settore dell' olio d' oliva .
Il Consiglio , deliberando a maggioranza qualificata su proposta della
Commissione , adotta anteriormente al 1° gennaio 1992 il metodo di
finanziamento delle spese in questone applicabile a decorrere dalla campagna
1992 / 93 ."
                                       Articolo   2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti ì suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi'                            Per il Consiglio
                                                     Il Présidente
( 1 ) GU n . 172 del 30.09.1966  pag . 3025 / 66
 ---pagebreak---                                                                                                                                                ( ANNEXE )
                 Agences de contrôle pour l' huile d' olive = Contribution financière du budget communautaire
            A. Réglementation en vigueur ( Règlement ( CEE) n° 2262/ 84 du Conseil modifié en dernier lieu par le règlement n®                            3462 / 87 )
                        100 X    max. 14 M.ECU                 „     50 X
                                                            -* <-> *-*
                                                                                   50 X
 ITALIE          | 1984 / 85   | 1985 / 86    | 1986 / 87     | 1987/ 88 | 1988/ 89
              1.11.84                                                                    31 . 0.89
                        100 X    max. 7 M.ECU                                       50 X
                                                                                4-
GRECE            Г                           1
              1.12.84                                                    31.10.88        31.10.89
                                                               E : max. 9,3 M.ECU
                                                       100 X P : max. 4,7 M.ECU
 ESPAGNE                             I_I                                      I
PORTUGAL                                                                                 31 . 0.89
                                  1.03.86
            B. Modification proposée ( 1 )
                                                                                                   50 X           50 %          50 X
                                                                                                «-> <-> 4-»
 ITALIE                                                                                         1989 / 90   I 1990/ 91     I 1991 / 92 |
              1.11.84                                                                    1.11.89                                      31.10.92
                  <-
                                                       100 V.     max. 7 M.ECU              _ 50 X        „       50 %   % , 50 %       w
                                                      “   '            .  - . ™          – "7 \   ' "     / v   -        / \- - -        T
GRECE                                                                         11988 / 89      | 1989/ 90    | 1990 / 91    | 1991 / 92     |
               1.11.84                                                                  1.11.89                                       31.10.92
                                                                 E : max. 9,3 M.ECU
                                                        100 X P : max. 4,7 M.ECU                           _      50 X          50 X
ESPAGNE                                                                                       -> <-* 4-»
PORTUGAL                              I_I                                                    | 1989 / 90     | 1990 / 91    | 1991 / 92      |
                                   1.03.86                                              1.11.89                                       31.10.92
(1 ) - Italie, Grèce : 50 X (1989/90, 1990/91 , 1991 /92)
       Espagne, Portugal : 50 X ( 1990/91 , 1991 /92)
     - Prolongation d' un an (Grèce 1988/89, Espagne et Portugal 1989/90) à 100 X, sans augnentation des montants maximaux déjà affectés (Grèce 7 M.ECU,
       Espagne 9,3 M.ECU, Portugal 4,7 M.ECU).
 ---pagebreak--- SC H E DA           FlNANZIARIA               riguardante :
Proposta di RegoLamento dei Consiglio che modifica il Rego lamento ( CEE )
n . 2262 / 84 che prevede misure speciali nel settore dell'olio d'oliva .
1 . Linea di bilancio : B              Voce : 332           Denominazione : Controlli in Agricoltura
                                                                                                    I
2. Base giurldica :     Articolo 43 del Trattato
3 . Classif Icazione :              ll«aWHR«ltlVSp esa non obbligatoria
4. Obiettivo del provvedimento : Prolungare il periodo di finanziamento comunitario al 100 % alle
agenzie dell'olio d'oliva in Grecia, Spagna e Fbrtogallo, tenendo conto del loro lento avvio.
 E' inoltre prolungato fino alla fine del 1991 /1992 il finanziamento del 50 % per l' insieme degli
 Stati mentori produttori .
5.    Metodo di cal col 0
5.1 Natura délia spesa :      Contributo comunitario basato sui costi reali
5.2 Percentuale del fi nanzlamento comunitario : 100 % all'inizio, in seguito fino al
                                                    31.10.1992 50 X
5.3 Calcolo : ( vedere l' allegato )
6.    Incidenze finanziarle sugli stanziamenti operativi
6.1 Scadenzlario degli stanziamenti d' inpegno e di pagamento ( in milioni di ECU )
                    Eserclzlo
                    1990                              12,5
                    1991                              10
                    1992                              10
                    Totale                            32.5
6.2 Flnanziamento durante l'esercizio in corso :      previsto nel bilancio
7. Osservazioni : IL costo totale previsto per il finanziamento al 100 l non
viene modificato . I costi supplementari risultano dalla proroga del finanzia¬
mento al 50 % concessa fino al 31.10.92 .
 ---pagebreak---                                                                ANNEXE
                COMPET I T I VE NE SS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
I.    What Is the main reason for Introduclng the measure ?
      Prolongation du financement par le budget communautaire des
      agences de contrôle pour l' huile d' olive dans les Etats members
      producteurs .
It .  Features of the business In question .          In particular :
      ( a ) Are there many SMEs ? –
      ( b ) Hâve any mergers been noted in any réglons which are :
            (I)    ellgible for régional ald In the Member States ? –
            ( li ) ellgible under ERDF ? –
III . what direct obligations does this measure Impose on
      bus inesses ? –
IV .  What Indirect obligations are local authorlties llkely to Impose
      on bus Inesses ? –
V.    Are there any spécial measures In respect of SMEs ?
      Please specify . –
VI .  What is the llkely effect on :
      ( a ) the compet I t I veness of buslnesses ? –
      ( b ) employment ? –
VII . Hâve both sldes of Industry been consulted ? –
      Please Indicate their opinions .
                                                                        0