CELEX: 51993PC0641
Language: es
Date: 1993-12-10
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones en la Comunidad de álbumes de fotos encuadernados originarios de la República Popular China y por el que se percibe definitivamente el derecho antidumping provisional

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            C0M(93) 641 final
                                            Bruselas, 10 de diciembre de 1993
                               Propuesta de
                       REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
 por el que se establece un derecho anti dumping definitivo sobre las
 importaciones  en   la  Comunidad   de  álbumes  de   fotos  encuadernados
 originarios de la República Popular China y por el que se percibe
         definitivamente el derecho antidumping provisional
                      (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                        À
                 REGLAMENTO (CE ) N£        /93 DEL CONSEJO
por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre          las
importaciones   en   la  Comunidad  de   álbumes   de  fotos   encuadernados
originarios de la República Popular China y por el que se percibe
         definitivamente el derecho anti dumping provisional
        EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad                Europea,
Visto el Reglamento (CEE) np. 2423/88 del Consejo, de 11 de Julio de
1988, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de
dumping   o de  subvenciones    por parte  de   países  no miembros   de  la
                               1
Comunidad Económica Europea^ ) y, en particular, su articulo 12,
Vista la propuesta de la Comisión presentada tras haber consultado al
Comité consultivo previsto en dicho Reglamento,
(1) DO no. L 209 de 2.8.1988, p. 1.
 ---pagebreak---                                        h
Considerando lo que sigue:
                         A. MEDIDAS PROVISIONALES
(1)     Mediante el Reglamento (CEE) no. 2477/93*2> la Comisión impuso
        un derecho antidumping provisional sobre las importaciones en
         la Comunidad de álbumes de fotos encuadernados en forma de
         libro originarios de la República Popular China y clasificados
        en el cogido NC 4820 50 00.
                        B. PROCEDIMIENTO UITEBIQR
(2)     Tras    la imposición del derecho antidumping provisional   las
        siguientes partes presentaron observaciones por escrito:
        Exportador de álbumes de fotos encuadernados originarios de la
        República Popular China:
        - Climax Paper Converters Ltd., Hong Kong.
        Productores comunitarios:
        AIornan i a :
        - Walter Au I fes, Munich.
        - Ludwig Fleischmann GmbH & Co. KG, Fu I da.
        - Karl Walter GmbH & Co. Kg, Nettetal.
        - Ho I son GmbH, Alsdorf.
        Pa i ses Bajos:
        - Henzo B.V., Roermond.
(2) DO np_ L 228 de 9.9.1993, p. 16
 ---pagebreak---                                      3
     Importador Independiente:
    -WAHA, GebrauchsgUterimport HandelsgeselIschaft GmbH, Alemania.
(3) Las partes que asi lo solicitaron fueron oidas por la Comisión.
    Se   informó a   las partes de    los hechos y       las consideraciones
    fundamentales sobre la base de los cuales se preveía recomendar
     la   imposición    de   medidas    anti dumping     definitivas     y   la
    percepción    definitiva   de  las cantidades      garantizadas por el
    derecho provisional. También se         les concedió un período para
    presentar     nuevas    observaciones     una    vez    conocidos     estos
    elementos.
(4) Los comentarios de      las partes fueron examinados y, cuando se
    creyó apropiado, Iss conclusiones de la Comisión se modificaron
    para tenerlos en cuenta.
(5) La    investigación    sobrepasó   la   duración     normal   de   un   año
    prevista   en   la  letra a) del     apartado 9 del      articulo    7 del
    Reglamento     (CEE)   no 2423/88   debido    al   tiempo    empleado    en
    encontrar un país de referencia apropiado para ei cálculo del
    va Ior norma I.
            C. PRODUCTO CONSIDERADO Y PRODUCTO SIMILAR
(6) Al  no haberse presentado ningún nuevo argumento              relativo al
    producto considerado y al producto similar, el Consejo confirma
    los resultados de la Comisión con arreglo a lo establecido en
    los considerandos 7 a 10 del Reglamento provisional.
 ---pagebreak---                                          H
               D. SECTOR ECONÓMICO DE LA COMUNIDAD
(7) Al no haberse presentado ningún nuevo argumento relativo al
    sector  económico    de    la Comunidad,    el   Consejo   confirma   los
    resultados de la Comisión con arreglo a lo establecido en el
    considerando 26 del Reglamento provisional.
                        E. TRATO INDIVIDUAL
(8) En los considerandos 13 a 18 del Reglamento (CEE) no 2477/93,
    la Comisión resumió las razones generales y específicas por las
    que no era adecuado conceder al trato individual en este caso.
    Climax  Paper    Converters     Ltd.    (en   lo   sucesivo   denonimada
    "Climax"), exportador establecido en Hong Kong de álbumes de
    fotos refutó la decisión de la Comisión de no conceder un trato
    individual   a sus exportaciones debido al margen de dumping.
    Este exportador    declaró ser una empresa con ánimo de             lucro
    establecida   en   Hong    Kong  que    funciona   con   arreglo  a   los
    principios   del  mercado     libre   y   que   la   fabricación  en   la
    República Popular China se rige por esos mismos principios.
    Añadió  que   al  ser    el  único   exportador     que  cooperó  en   la
    investigación se veía doblemente penalizado al aplicársele el
    margen  de   dumping    calculado    para   los exportadores     que   no
    cooperaron.
 ---pagebreak---                                     d
(9) En el considerando 18 del procedimiento preliminar la Comisión
    detalló las razones especificas por las que no se concedió a
    Climax un trato individual. Desde entonces no se ha presentado
    ninguna  nueva   prueba   estableciendo   que Climax  es   libre de
    actuar autónomamente en la República Popular China al adoptar
    sus decisiones empresariales. La exclusión del trato individual
    y el establecimiento de un margen de dumping único tiene un
    impacto en el exportador que cooperó. No obstante, ninguna otra
    solución es practicable puesto que la consideración fundamental
    deber seguir siendo que todas las exportaciones procedentes de
    los países a los que hace referencia el apartado 5 del articulo
    2 del Reglamento de base deben estar sujetas a un solo derecho
    en el   ámbito nacional     por   las razones establecidas en    los
    considerandos    13  a   17   del   Reglamento provisional    y,  en
    especial, si no se establece que los exportadores individuales
    son  libres   de  actuar    independientemente  del  Estado   en  la
    gestión de sus negocios.
    Por lo tanto, la Comisión ha llegado a la conclusión de que en
    este caso es preciso establecer un único derecho antidumping
    para todas las exportaciones de la República Popular China.
    El Consejo confirma esta conclusión.
 ---pagebreak---                                                 é
                                    F . fiUMPJÜtJfi
1. Valor normal
(10)    Al determinar provisionalmente el derecho la Comisión concluyó
        que Corea del Sur era un pals análogo apropiado para el cálculo
        del valor normal de las exportaciones chinas a la Comunidad y,
        en consecuencia, dicho valor fue establecido con arreglo a la
         letra b) del apartado 5 del articulo 2 del Reglamento de base,
        es decir, al valor calculado del producto similar en un pais de
        economía de mercado, Corea del Sur.
(11)    Los    fabricantes     comunitarios       denunciantes     argumentaron    que
        Corea     del   Sur  no   era    un   país    de   referencia    apropiado   y
         Justificado para la determinación del valor normal y reiteraron
         que éste deberla establecerse de conformidad con                 la letra c)
         del apartado 5 del articulo 2 del Reglamento, o sea, en función
         de   los   precios   pagaderos      en   la Comunidad     por   el   producto
         similar.     Se  afirmó   que,     aunque    un   producto    comparable   se
         fabrica    en   Corea   del    Sur,     la   existencia    de   las   medidas
         anti dumping contra los productores coreanos establecidas por la
         Decisión 90/241/CEE de la Comisión (3) podría haber               influido en
         la competitividad de esos exportadores y afectado al nivel de
         ventas, a los gastos generales y administrativos y al margen de
         beneficio en el mercado surcoreano.
(12)     La  Comisión     rechazó    este     argumento     puesto   que    todos  los
        elementos en que se basó el valor normal, según lo establecido
        en    los   considerandos     21    y   22   del   Reglamento    provisional,
        estaban     sujetos   a  la dinámica        normal   del  mercado    y no hay
         ninguna    razón   para   considerar       que  se   vieron   afectados   por
(3) DO np_ L 138 de 31.5.1990, p. 48
 ---pagebreak---                                              r
         medidas antidumping existentes, es decir, por compromisos con
         respecto    a   los   precios.     Por  otra    parte,    la   letra  c) del
         apartado 5 del articulo 2 es solamente apropiada si los precios
         internos    o    el   valor    calculado     no    proporcionan     una   base
         adecuada,    pero    al  encontrarse      esa   base   dicha    letra   no  es
         api i cab le.
         El Consejo confirma este planteamiento.
2
  - Precio de exportación
(13)     Climax    impugnó    la metodología      utilizada     para   establecer    el
         precio de exportación         de álbumes de fotos originarios de la
         República Popular China. Explicó que el margen de beneficio del
         5% deducido del       precio de exportación de Hong Kong, que la
         Comisión consideró como el beneficio normal conseguido por las
         ventas de álbumes de fotos de origen chino realizadas via ese
         país, era excesivo. Alegó que un margen de beneficio del 1 ó el
         2% era más apropiado para el transbordo de mercancías desde la
         República Popular China al puerto de Hong Kong.
(14)     La Comisión rechazó el argumento del exportador puesto que la
         reventa en Hong Kong de álbumes encuadernados es una operación
         comercial     de    envergadura     que    requiere    una    infraestructua
         apropiada,     por    lo  que    un  margen    de    beneficio    del   5%  se
         considera    razonable     para    remunerar    el   esfuerzo    realizado   y
         constituye asi un punto de partida apropiado para determinar el
         precio de exportación para China.
(15)     En el considerando 23 del Reglamento provisional, la Comisión
         estableció la metodología utilizada para determinar los precios
         de exportación de las exportaciones para las que no se disponía
         de   ninguna     información.      Estos    precios    de    exportación    se
         determinaron      sobre    la   base   de    los   datos   disponibles,     de
         conformidad con la letra b) del apartado 7 del articulo 7 del
         Reglamento de base.
 ---pagebreak---                                        i
(16) Climax contestó la metodología utilizada para determinar estos
     precios y opinó que, puesto que los datos estadísticos europeos
     para el código NC 4820 50 00 abarcan otros tipos de álbumes, la
     estimación  de   la Comisión    sobre   el   volumen   de   los álbumes
     importados bajo este código de la NC fue arbitraria.
(17) Al calcular el volumen de los álbumes de fotos encuadernados
     importados bajo el código 4820 50 00          la Comisión conocía el
     volumen exacto de álbumes exportados por Climax y determinó asi
     el  volumen  de todos    los tipos de álbumes, que         hizo que   la
     cantidad Importada bajo el código NC se incrementase. De forma
     prudente se calculó que el 50% del total del código NC eran
     álbumes de fotos encuadernados puesto que varios fabricantes de
     estos  álbumes   de  Hong-Kong    trasladaron    su   producción    a la
     República   Popular    China   durante     1989   ó   1990.   Desde   la
     publicación   de   los   resultados   provisionales     un    importador
     corroboró,   efectivamente,     que   tres    fabricantes    se   habían
     trasladado y comenzado a producir en China,           lo cual confirma
     que  la atribución del 50% del       total   a  los álbumes de fotos
     encuadernados era una estimación a         la baja. Además, como al
     parecer Climax es el principal exportador de este producto a la
     Comunidad,  la atribución del 50% del total del código a otros
     exportadores    de   álbumes     encuadernados      sigue    siendo   el
     planteamiento más razonable y exacto.
(18) Climax también argumentó que los precios de exportación de los
     productores que no cooperaron deberían ser establecidos para
     cada modelo   particular.
 ---pagebreak---                                        /
(19) Al establecer los precios de exportación de los productores que
     no   cooperaron,     la   Comisión   tuvo    en   cuenta   las  distintas
     subcategorias de álbumes vendidos por Climax. Los dos elementos
     que diferencian a las subcategorias son el tamaño de las hojas
     y  de   la   cubierta    y  el  número    de   hojas   del  álbum.    Estos
     criterios     son  utilizados    por   Climax     para   identificar    sus
     álbumes y son      los factores básicos utilizados para           comparar
     álbumes de distintos fabricantes.
(20) Dentro de cada subcategori a los modelos varían según el color
     de   la cubierta    y su diseño o según otros           detalles   mínimos
     propios a cada fabricante.
(21) Al determinar     los precios de exportación para          los productoes
     que no cooperaron, el objetivo era basarlos en los precios más
     bajos   a   que   Climax    vendió   álbumes     encuadernados    de   cada
     subcategor ia, pero garantizando que las ventas de cada una de
     ellas pudieran considerarse représentant ivas. Mientras que la
     Comisión rechazó el argumento de que los precios deberían haber
     sido establecidos para cada modelo           individual, reconsideró la
     représentât ividad de las subcategor¡as incluidas en el cálculo.
     Para   garantizar     la   inclusión   de   modelos    del  mayor    número
     posible    de   subcategorlas    se   añadieron     otras   transacciones
     posteriores con el fin de que todas            las subcategor ias en que
     las ventas excedieron el 5% de las ventas totales y que, por lo
     tanto,     eran    suficientemente       representativas,      estuvieran
     representadas en la muestra.
     El Consejo confirma este planteamiento.
 ---pagebreak--- 3. Comparación
(22)    En cuanto al considerando 24 del Reglamento (CEE) np_ 2477/93,
        no   se  recibió   ninguna   prueba   que   alterara    la  conclusión
        provisional de la Comisión.
        Por lo tanto, el Consejo confirma esta conclusión.
4. Margen de dumping
(23)    No se presentó ninguna otra observación          con   respecto a la
        metodología   utilizada   por    la Comisión   en  su    determinación
        preliminar   de   un  único   margen   de  dumping   para    todas  las
        exportaciones chinas. Por lo tanto se ha establecido un primer
        margen de dumping para la República Popular China sobre la base
        de una media ponderada del margen de dumping para el que se
        dispuso de    información, y un segundo basado en           los hechos
        constatados para las exportaciones con respecto a tas cuales no
        se pudieron recopilar datos, con arreglo a la letra b) del
        apartado 7 del articulo 7 (véase considerando 15).
        Sobre la base de la modificación aplicada a i a determinación de
         los  precios   de   exportación    para   los  productores     que  no
        cooperaron    , el margen de dumping para ias exportaciones de la
        República   Popular   China   se   ha  establecido   como    una  media
        ponderada igual al 18,6%.
        El Consejo confirma esta conclusión.
 ---pagebreak---                                   G. PERJUICIO
1
  • Consumo total, volumen y cuota de mercado de las Importaciones con
    dumping
(24)    Todas   las cifras se confirman excepto         los datos relativos al
        consumo   comunitario.     Durante   ia    investigación    preliminar    se
        calculó que el 30% de los álbumes exportados por productores
        indonesios     correspondían       a    la    categoría       de    álbumes
        encuadernados. Sin embargo, posteriormente se estableció que
        las exportaciones     indonesias de álbumes son principalmente de
        la categoría de espiral        y de bolsillo y que        las de álbumes
        encuadernados son insignificantes. Por lo tanto los datos sobre
        los álbumes encuadernados         indonesios   se  sobreestimaron y se
        llegó a la conclusión de que el consumo fue del orden de 15.000
        toneladas durante el período de investigación.
2.      Precios de las importaciones con dumping
(25)    En  el   considerando     10  del   Reglamento    (CEE)   no_ 2477/93    se
        reconoció    que  había     algunas   diferencias     físicas     entre  el
        producto   importado y     la producción comunitaria. Se consideró
        que  un   ajuste  del    10% seria    apropiado    para   explicar    tales
        diferencias, por    lo que se le tuvo en cuenta al establecer la
        subcotización mencionada en el considerando 29 del Reglamento
        provisional.
(26)    El sector económico comunitario expresó sus dudas con respecto
        al  ajuste   del  10% concedido      para   compensar    las   diferencias
        aparentes    entre    el    producto    importado     y    la    producción
        comunitaria en    la determinación del margen de subcotización,
        estimando   que una    reducción    del   precio de un      5% seria    más
        razonable para compensar las diferencias físicas.
 ---pagebreak---                                    Il,
(27)    La Comisión ha estudiado este argumento pero no encuentra
        ninguna razón para modificar la cifra original basada en una
        comparación  visual  entre   los modelos  de exportación  y la
        producción comunitaria.
3. Situación del sector económico comunitario
(28)    No se presentó ningún nuevo elemento con respecto al sector
        económico comunitario. Por lo tanto, el Consejo confirma los
        resultados de   la Comisión    tal como se especifican en   los
        considerandos 30 a 35 del Reglamento provisional.
4. Conclusión con respecto al perjuicio
(29)    Climax pidió que antes de que se elaborasen las conclusiones en
        cuanto al perjuicio se consideraran otra vez sus observaciones
        originales, formuladas previamente a la adopción de las medidas
        provisionales.
        La Comisión reexaminó estas observaciones pero consideró que ya
        había contestado integramente a los argumentos presentados y,
        puesto que   no existían    nuevos motivos para modificar   las
        conclusiones provisionales, confirma que el sector económico
        comunitario sufrió un daño importante.
        El Consejo confirma esta conclusión.
 ---pagebreak---                                          Li
                             H. CAUSA PEU PERJUICIO
1
  - Efecto de las importaciones con dumping
(30)     En    sus   conclusiones    preliminares     la  Comisión    estableció
         detalladamente el efecto de las Importaciones con dumping para
         el   sector   económico  comunitario    (considerandos   37   y  38 del
         Reglamento (CEE) no. 2477/93). Como no se presentó ningún nuevo
         argumento     a   este   respecto    el    Consejo   confirma     dichas
         conclusiones.
2. Otros factores
(31)     En cuanto a      los considerandos 39 y 40 del       Reglamento    (CEE)
         no. 2477/93, no se recibió ninguna nueva prueba que modificase
         las conclusiones provisionales de        la Comisión, por     lo que el
         Consejo confirma estos resultados.
                             I. ÍNTERES COMUNITARIO
(32)     Según el considerando 48 del Reglamento          (CEE) no 2477/93, la
         Comisión    concluyó   que   la  adopción   de  medidas  respondía    al
         interés de la Comunidad. Climax pidió que se consideraran otra
         vez    sus   observaciones    primeras    con   respecto   al    interés
         comunitario antes de la adopción de medidas definitivas.
 ---pagebreak---                                 •1
(33) La Comisión    quiere   subrayar   que el   argumento    esgrimido por
     Climax en el procedimiento provisional, es decir, que el único
     resultado  de   la   imposición  de   medidas   a   las   exportaciones
     chinas   sería   conceder    una    ventaja   a   sus     competidores,
     particularmente    los fabricantes    indonesios, se      abordó en el
     considerando 46 del Reglamento provisional. No se ha presentado
     ningún  nuevo   argumento   que   podría   llevar   a   la  Comisión   a
     modificar las conclusiones recogidas en dicho considerando.
     El Consejo confirma esta conclusión.
                        J. DERECHO DEFINITIVO
(34) Dado que el nivel del per Juico sobrepasó el margen de dumping,
     el derecho deberla basarse en este último, de conformidad con
     el apartado 3 del articulo 13 del Reglamento de base.
                   K. PERCEPCIÓN DE IOS DERECHOS
(35) Teniendo  en   cuenta   el  margen   de  dumping   establecido     y  la
     gravedad del daño causado al sector económico comunitario, el
     Consejo consideró necesario que las cantidades garantizadas por
     el   derecho    anti dumping    provisional     deberían      percibirse
     definitivamente al tipo que corresponde al         importe definitivo
     del derecho.
 ---pagebreak---                                            /y
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                   Articulo 1
1.  Se    establece    un   derecho     anti dumping     definitivo    sobre    las
     importaciones de álbumes de fotos encuadernados en forma de libro
    del código NC ex 4820 50 00 (código Taric 4820500 10) originarios
    de la República Popular China.
2.   El  importe del derecho aplicable al precio neto franco frontera
    comunitaria sin despachar de aduana será del 18,6%.
3.  Serán   de   aplicación    las   disposiciones    vigentes    en  materia    de
    derechos de aduana.
                                   Articulo 2
Las   cantidades   garantizadas    por   el  derecho    anti dumping   provisional
impuesto    por     el   Reglamento      (CEE)    no. 2477/93     se    percibirán
definitivamente al tipo que corresponda al derecho definitivo.
                                   Artículo 3
El  presente   Reglamento   entrará    en vigor   el   dia   siguiente   al  de su
publicación en el Diario Of iciaI de las Comunidades Europeas.
El  presente   Reglamento    será   obligatorio    en   todos   sus  elementos    y
directamen aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,
                                                         Por el Consejo
                                                         El Presidente
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(93) 641 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                          i l 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-689-ES-C
                                                             ISBN 92-77-62559-7
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo