CELEX: 31987R1546
Language: it
Date: 1987-06-03 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1546/87 della Commissione del 3 giugno 1987 che modifica il regolamento (CEE) n. 833/87 recante modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3877/86 del Consiglio relativo alle importazioni di riso della varietà Basmati aromatica a grani lunghi delle sottovoci ex 10.06 B I e II della tariffa doganale comune

Avis juridique important

|

31987R1546

Regolamento (CEE) n. 1546/87 della Commissione del 3 giugno 1987 che modifica il regolamento (CEE) n. 833/87 recante modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3877/86 del Consiglio relativo alle importazioni di riso della varietà Basmati aromatica a grani lunghi delle sottovoci ex 10.06 B I e II della tariffa doganale comune  

Gazzetta ufficiale n. L 144 del 04/06/1987 pag. 0010 - 0011

*****REGOLAMENTO  ( CEE ) N . 1546/87 DELLA COMMISSIONE  DEL 3 GIUGNO 1987  CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 833/87 RECANTE MODALITA DI APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3877/86 DEL CONSIGLIO RELATIVO ALLE IMPORTAZIONI DI RISO DELLA VARIETA BASMATI AROMATICA A GRANI LUNGHI DELLE SOTTOVOCI EX 10.06 B I E II DELLE TARIFFA DOGANALE COMUNE  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1418/76 DEL CONSIGLIO, DEL 21 GIUGNO 1976, RELATIVO ALL'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEL MERCATO DEL RISO ( 1 ), MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1449/86 ( 2 ), IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 10, PARA -  GRAFO 2,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3877/86 DEL CONSIGLIO, DEL 16 DICEMBRE 1986, RELATIVO ALLE IMPORTAZIONI DI RISO DELLA VARIETA BASMATI AROMATICA A GRANI LUNGHI DELLE SOTTOVOCI EX 10.06 B I E II DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE ( 3 ), IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 3,  CONSIDERANDO CHE A NORMA DELL'ARTICOLO 2, PARAGRAFO 1, SECONDO COMMA DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 833/87 DELLA COMMISSIONE ( 4 ), L'ORIGINALE DEL CERTIFICATO DI AUTENTICITA DA RILASCIARSI DAI PAESI ESPORTATORI E REDATTO SU CARTA BIANCA TALE DA RENDERE EVIDENTE QUALUNQUE CONTRAFFAZIONE ESEGUITA CON MEZZI MECCANICI O CHIMICI; CHE IN TALUNI PAESI ESPORTATORI SONO EMERSI PROBLEMI DI APPROVVIGIONAMENTO DI CARTA DI QUESTO COLORE; CHE E PERTANTO OPPORTUNO CONSENTIRE AI PAESI ESPORTATORI L'IMPIEGO DI CARTE DI ALTRI COLORI PURCHE SIANO RISPETTATI GLI ALTRI REQUISITI DI SICUREZZA;  CONSIDERANDO CHE I TITOLI DI IMPORTAZIONE PREVISTI DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3877/86 SONO RILASCIATI AI FINI DELL'APPLICAZIONE DI UN PRELIEVO RIDOTTO; CHE IN QUESTA PROSPETTIVA E ALLA LUCE DEL SISTEMA PREVISTO DALL'ARTICOLO 1 DEL DETTO REGOLAMENTO E OPPORTUNO PREVEDERE CHE LE DOMANDE DI TITOLO SIANO ACCOMPAGNATE DALLA FISSAZIONE ANTICIPATA DEL PRELIEVO;  CONSIDERANDO CHE, POICHE IL RILASCIO DEL TITOLO DI IMPORTAZIONE E SUBORDINATO AL RILASCIO DEL CERTIFICATO DI AUTENTICITA E ALL'ESPLETAMENTO DELLE FORMALITA DOGANALI NEL PAESE ESPORTATORE, E NECESSARIO PREVEDERE UNA VALIDITA DEI TITOLI DI IMPORTAZIONE SUPERIORE A QUELLA PREVISTA DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2042/75 DELLA COMMISSIONE, DEL 25 LUGLIO 1975, CHE STABILISCE LE MODALITA PARTICOLARI DI APPLICAZIONE DEL REGIME DEI TITOLI DI IMPORTAZIONE E DI ESPORTAZIONE NEL SETTORE DEI CEREALI E DEL RISO ( 5 ), MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3818/86 ( 6 );  CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE DAL PRESENTE REGOLAMENTO SONO CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO DI GESTIONE PER I CEREALI,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  ARTICOLO 1  IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 833/87 E MODIFICATO COME SEGUE :  1 ) ALL'ARTICOLO 2, PARAGRAFO 1, IL TESTO DEL SECONDO COMMA E SOSTITUITO DAL SEGUENTE :  " ESSO DEVE AVERE UN FORMATO DI CIRCA 210 X 297 MM . L'ORIGINALE E STAMPATO SU CARTA TALE DA RENDERE PALESE QUALUNQUE CONTRAFFAZIONE ESEGUITA CON MEZZI MECCANICI O CHIMICI ".  2 ) ALL'ARTICOLO 4, IL TESTO DEL PARAGRAFO 1 E SOSTITUITO DAL SEGUENTE :  " 1 . LA DOMANDA DI TITOLO DI IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI DI CUI ALLE SOTTOVOCI 10.06 B I E B II DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE VA PRESENTATA ALLE AUTORITA COMPETENTI DEGLI STATI MEMBRI E COMPORTA LA FISSAZIONE ANTICIPATA DEL PRELIEVO IN VIGORE IL GIORNO DI PRESENTAZIONE DELLA DOMANDA .  IN DEROGA AL DISPOSTO DELL'ARTICOLO 12, PARAGRAFO 1, LETTERE A ) E B ) DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2042/75 DELLA COMMISSIONE ( 1 ), L'IMPORTO DELLA CAUZIONE E PARI AL 25 % DELL'IMPORTO DEL PRELIEVO NORMALE APPLICABILE AL PRODOTTO IN OGGETTO IL GIORNO DI PRESENTAZIONE DELLA DOMANDA .  ( 1 ) GU N . L 213 DELL'11 . 8 . 1975, PAG . 5 ".  3 ) ALL'ARTICOLO 5, IL TESTO DEL PARAGRAFO 4 E SOSTITUITO DAL SEGUENTE :  " 4 . IN DEROGA AL DISPOSTO DELL'ARTICOLO 8 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2042/75, I TITOLI DI IMPORTAZIONE SONO VALIDI A DECORRERE DAL GIORNO DEL RILASCIO, A NORMA DELL'ARTICOLO 21, PARAGRAFO 1 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3183/80, FINO AL TERMINE DEL TERZO MESE SUCCESSIVO AL MESE DI RILASCIO DEL TITOLO .  TUTTAVIA, LA VALIDITA DEI TITOLI DI IMPORTAZIONE NON PUO SUPERARE LA DATA DEL 31  DICEMBRE DELL'ANNO DEL RILASCIO ".  ARTICOLO 2  IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO ALLA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .  IL PUNTO 1 DELL'ARTICOLO 1 SI APPLICA AI TITOLI RILASCIATI A DECORRERE DAL 1O APRILE 1987 .  IL PUNTO 2 DELL'ARTICOLO 1 SI APPLICA A DECORRERE DAL 1O LUGLIO 1987 .  A RICHIESTA DELL'INTERESSATO, IL PUNTO 3 DELL'ARTICOLO 1 SI APPLICA AI TITOLI CHIESTI A PARTIRE DAL 1O APRILE 1987; IN TAL CASO IL TITOLO DEVE ESSERE RINVIATO ALL'ORGANISMO DI EMISSIONE IL QUALE VI APPONE LA RELATIVA POSTILLA .  IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .  FATTO A BRUXELLES, IL 3 GIUGNO 1987 .  PER LA COMMISSIONE  FRANS ANDRIESSEN  VICEPRESIDENTE  ( 1 ) GU N . L 166 DEL 25 . 6 . 1976, PAG . 1 .  ( 2 ) GU N . L 133 DEL 13 . 5 . 1986, PAG . 1 .  ( 3 ) GU N . L 361 DEL 20 . 12 . 1986, PAG . 1 .  ( 4 ) GU N . L 80 DEL 24 . 3 . 1987, PAG . 20 .  ( 5 ) GU N . L 213 DELL'11 . 8 . 1975, PAG . 5 .  ( 6 ) GU N . L 355 DEL 16 . 12 . 1986, PAG . 24 .