CELEX: 62012CN0028
Language: ro
Date: 2012-01-18 00:00:00
Title: Cauza C-28/12: Acțiune introdusă la 18 ianuarie 2012 — Comisia Europeană/Consiliul Uniunii Europene

10.3.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 73/23
            
         Acțiune introdusă la 18 ianuarie 2012 — Comisia Europeană/Consiliul Uniunii Europene
   (Cauza C-28/12)
   2012/C 73/40
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: G. Valero Jordana, K. Simonsson, S. Bartelt, agenți)
   
      Pârât: Consiliul Uniunii Europene
   
      Concluziile reclamantei
   
   
               —
            
            
               Anularea Deciziei Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniți în cadrul Consiliului din 16 iunie 2011 privind semnarea în numele Uniunii și aplicarea provizorie a Acordului privind transportul aerian dintre Statele Unite ale Americii, ca primă parte, Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, ca a doua parte, Islanda, ca a treia parte, și Regatul Norvegiei, ca a patra parte; precum și privind semnarea în numele Uniunii și aplicarea provizorie a Acordului auxiliar dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, ca primă parte, Islanda, ca a doua parte, și Regatul Norvegiei, ca a treia parte, referitor la aplicarea Acordului privind transportul aerian dintre Statele Unite ale Americii, ca primă parte, Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, ca a doua parte, Islanda, ca a treia parte, și Regatul Norvegiei, ca a patra parte (2011/708/UE) (1);
            
         
               —
            
            
               să se dispună menținerea efectelor Deciziei 2011/708/UE;
            
         
               —
            
            
               obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   
               1.
            
            
               Prin prezenta acțiune, Comisia solicită anularea „Deciziei Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniți în cadrul Consiliului” din 16 iunie 2011 (Decizia 2011/708/UE) (denumită în continuare „decizia atacată” sau „măsura atacată”) care a fost adoptată în domeniul transportului aerian. Decizia privește semnarea și aplicarea cu titlu provizoriu pentru aderarea Islandei și a Regatului Norvegiei la Acordul privind transportul aerian dintre Statele Unite ale Americii, pe de o parte, și Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, precum și semnarea și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului auxiliar acestuia.
            
         
               2.
            
            
               Cererea introductivă se întemeiază pe următoarele trei motive.
            
         
               3.
            
            
               Comisia susține, în primul rând, că prin adoptarea deciziei atacate, Consiliul a încălcat articolul 13 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) coroborat cu articolul 218 alineatele (2) și (5) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), întrucât din articolul 218 alineatele (2) și (5) TFUE rezultă că Consiliul este instituția desemnată să autorizeze semnarea și aplicarea cu titlu provizoriu a acordurilor. Prin urmare, decizia ar fi trebuit să fie luată numai de Consiliu, iar nu și de statele membre reunite în cadrul Consiliului.
            
         
               4.
            
            
               Prin intermediul celui de al doilea motiv, Comisia susține că prin adoptarea deciziei atacate Consiliul a încălcat primul paragraf al articolului 218 alineatul (8) TFUE coroborat cu articolul 100 alineatul (2) TFUE conform cărora Consiliul hotărăște cu majoritate calificată. Decizia statelor membre reunite în cadrul Consiliului nu este o decizie a Consiliului, ci un act adoptat în colectiv de statele membre în calitate de reprezentante ale guvernelor lor și nu în calitatea acestora de membre ale Consiliului. Din cauza naturii sale, un asemenea act necesită unanimitatea. În consecință, prin adoptarea ambelor decizii ca una singură și prin supunerea acesteia unanimității, se privează de însăși natura sa regula majorității calificate prevăzută la primul paragraf al articolului 218 alineatul (8) TFUE.
            
         
               5.
            
            
               În sfârșit, Consiliul a încălcat obiectivele prevăzute în tratate și principiul cooperării loiale enunțat la articolul 13 alineatul (2) TUE. Consiliul ar fi trebuit să își exercite competențele astfel încât să nu eludeze cadrul instituțional al Uniunii și procedurile Uniunii stabilite la articolul 218 TFUE și ar fi trebuit să fi procedat astfel, în conformitate cu obiectivele prevăzute în tratate.
            
         
      (1)  JO L 283, p. 1.