CELEX: 31982L0318
Language: hu
Date: 1982-04-02 00:00:00
Title: A Bizottság irányelve (1982. április 2.) a gépjárművek biztonsági öveinek rögzítéseire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 76/115/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31982L0318

Hivatalos Lap L 139 , 19/05/1982 o. 0009 - 0016 finn különkiadás fejezet 13 kötet 12 o. 0017  spanyol különkiadás fejezet 13 kötet 12 o. 0162  svéd különkiadás fejezet 13 kötet 12 o. 0017  portugál különkiadás fejezet 13 kötet 12 o. 0162 

		A Bizottság irányelve(1982. április 2.)a gépjárművek biztonsági öveinek rögzítéseire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 76/115/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításáról(82/318/EGK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 80/1267/EGK irányelvvel [1] módosított, a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1970. február 6-i 70/156/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 11. cikkére,tekintettel a legutóbb a 81/575/EGK irányelvvel [3] módosított, a gépjárművek biztonsági öveinek rögzítéseire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 76/115/EGK tanácsi irányelvre [4] és különösen annak 6. cikkére,mivel a közúti biztonság érdekében a Tanács a 81/575/EGK irányelvvel kiterjesztette a 76/115/EGK irányelv hatályát az összes járműkategóriára, amely addig a 70/156/EGK irányelv I. mellékletében meghatározott M1 kategóriájú járművekre korlátozódott; mivel a hatály kiterjesztését az időközben elért műszaki fejlődés tette lehetővé; mivel e rendelkezés végrehajtása azonban szükségessé teszi a kiterjesztett hatályú irányelvben meghatározott követelmények és vizsgálatok összehangolását; mivel az irányelv alkalmazása során nyert tapasztalatok rámutattak annak szükségességére, hogy bizonyos rendelkezéseket jobban össze kell hangolni a tényleges vizsgálati körülményekkel;mivel ezen irányelv rendelkezései összhangban vannak a gépjárművek kereskedelme műszaki akadályainak felszámolásáról szóló irányelvek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításával foglalkozó bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkA 76/115/EGK irányelv I., II. és III. melléklete ezen irányelv mellékletének megfelelően módosul.2. cikk(1) A tagállamok 1982. október 1-jétől az M1 kategóriájú gépjárművek esetében a biztonsági övek rögzítéseire történő hivatkozással:- nem tagadhatják meg valamely gépjárműtípus tekintetében az EGK-típusjóváhagyást, a 70/156/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó francia bekezdésében meghatározott bizonyítvány kiállítását vagy a nemzeti típusjóváhagyást, vagy- nem tilthatják meg a jármű forgalomba helyezését,amennyiben a kérdéses járműtípus vagy e járművek biztonsági öveinek rögzítései megfelelnek az ezen irányelvvel módosított 76/115/EGK irányelv követelményeinek.(2) A tagállamok 1983. október 1-jétől az M1 kategóriájú gépjárművek esetében:- nem állítanak ki több, a 70/156/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó francia bekezdésében meghatározott bizonyítványt olyan gépjárműtípus tekintetében, amelyben a biztonsági övek rögzítései nem felelnek meg az ezen irányelvvel módosított 76/115/EGK irányelv követelményeinek,- megtagadhatják a nemzeti típusjóváhagyás megadását olyan gépjárműtípusok tekintetében, amelyek biztonsági öveinek rögzítései nem felelnek meg az ezen irányelvvel módosított 76/115/EGK irányelv követelményeinek.Az eredeti változatú 76/115/EGK irányelv I. melléklete 4.3.2. pontjával összhangban jóváhagyott, egyes kabriolet vagy eltávolítható tetejű gépkocsik esetében a fent említett időpont helyébe az 1986. október 1-jei időpont lép.(3) A tagállamok 1984. október 1-jétől megtilthatják az olyan M1 kategóriájú járművek első forgalomba helyezését, amelyek biztonsági öveinek rögzítései nem felelnek meg az ezen irányelvvel módosított 76/115/EGK irányelv követelményeinek.Ez a rendelkezés nem vonatkozik egyes – az eredeti változatú 76/115/EGK irányelv I. melléklete 4.3.2. pontja rendelkezéseinek értelmében vett – kabriolet vagy eltávolítható tetejű gépkocsikra.3. cikk(1) A tagállamok 1982. október 1-jétől a nem M1 kategóriájú járművek esetében a biztonsági övek rögzítéseire történő hivatkozással:- nem tagadhatják meg valamely gépjárműtípus tekintetében az EGK-típusjóváhagyást, a 70/156/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó francia bekezdésében meghatározott bizonyítvány kiállítását vagy a nemzeti típusjóváhagyást, illetve- nem tilthatják meg a jármű első forgalomba helyezését,amennyiben a kérdéses járműtípus vagy e járművek biztonsági öveinek rögzítései megfelelnek az ezen irányelvvel módosított 76/115/EGK irányelv követelményeinek.(2) A fenti (1) bekezdéstől eltérően a tagállamok a biztonsági övek rögzítéseire történő hivatkozással:- 1986. szeptember 30-ig nem tagadhatják meg az N2 és N3 kategóriájú gépjárműtípus tekintetében az EGK-típusjóváhagyást, a 70/156/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó francia bekezdésében meghatározott bizonyítvány kiállítását vagy a nemzeti típusjóváhagyást,- 1987. szeptember 30-ig nem tilthatják meg a jármű első forgalomba helyezését,amennyiben ezt a járműtípust vagy e járműveket nem szerelték fel biztonságiöv-rögzítéssel.4. cikkA tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 1982. szeptember 30-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.5. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 1982. április 2-án.a Bizottság részérőlKarl-Heinz narjesa Bizottság tagja[1] HL L 375., 1980.12.31., 34. o.[2] HL L 42., 1970.2.23., 1. o.[3] HL L 209., 1981.7.29., 30. o.[4] HL L 24., 1976.1.30., 6. o.--------------------------------------------------MELLÉKLETA 76/115/EGK irányelv mellékleteinek módosításaiI. MELLÉKLET – FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK, EGK-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS IRÁNTI KÉRELEM, EGK-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS, ELŐÍRÁSOK, VIZSGÁLATOK, GYÁRTÁSMEGFELELŐSÉG, UTASÍTÁSOK1.9. pont. Az angol nyelvű változatból a "(tip-up)" kifejezést el kell hagyni.A 2.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép:"2.2.1. a járműszerkezet méretarányos általános elrendezési rajzai, a biztonsági övek rögzítéseinek helyét, a biztonsági öv tényleges rögzítéseit (adott esetben) is feltüntetve, valamint a biztonságiöv-rögzítések és azon szerkezet részéletes rajzát, amelyhez kapcsolódnak"A 4.1.1. pont helyébe a következő szöveg lép:"4.1.1. A H-pont a 77/649/EGK irányelv III. melléklete 1.1. pontjában meghatározott referenciapont, amelyet az ezen irányelvben megállapított eljárással kell meghatározni.4.1.1.1. A H’ a 4.1.1. pontban meghatározott, H-ponthoz tartozó referenciapont, amelyet minden olyan rendes helyzetre meg kell határozni, amelyben az ülést használják.4.1.1.2. Az R-pont a 77/649/EGK irányelv III. melléklete 1.2. pontjában meghatározott ülés referenciapontja."A 4.1.2. pont helyébe a következő szöveg lép:"4.1.2. A referenciaegyenes a 77/649/EGK irányelv III. melléklete 3.4. pontjában meghatározott vonal."A 4.1.4. pont helyébe a következő szöveg lép:"4.1.4. A C-pont a R-pont felett függőlegesen 450 mm-re található. Ha azonban a 4.1.6. pontban meghatározott S távolság nem kisebb 280 mm-nél, és amennyiben a gyártó a 4.4.4.3. pontban meghatározott BR = 280 mm + 0,8 S alternatív képletet választja, a C és az R közötti függőleges távolságnak 500 mm-nek kell lennie."4.1.5. pont. A "H-pont" kifejezés helyébe a "H’-pont" kifejezés lép.A 4.1.6.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép:"4.1.6.2.1. a vezetőülés esetében a P sík egy, a jármű hosszirányú középsíkjával párhuzamos, a kormánykerék kerületi síkjának középvonalán – amennyiben állítható, annak a középső állásában – áthaladó függőleges sík."A 4.1.6.2.3. pont utolsó sora helyébe a következő szöveg lép:"A ≥ 300 mm, amennyiben a sorülést kettőnél több utas befogadására tervezték."A 4.3.4. pont a következő szöveggel egészül ki:"Ebben az esetben két alsó biztonságiöv-rögzítés elegendő."A 4.4.2.3. pontot el kell hagyni.4.4.3. pont. A holland nyelvű változat az "effectief" szóval egészül ki.A 4.4.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:"4.4.3.1. Az α1 és az α2 szögnek a 30° és 80° közötti tartományba kell lennie az ülés minden rendes használati pozíciójában. Amennyiben az M1 kategóriájú gépjármű első ülései esetében az α1 és az α2 szögek valamelyike minden rendes használati pozícióban állandó, akkor annak értéke 60° ± 10 °."A 4.4.3.2. pont helyébe a következő szöveg lép:"4.4.3.2. Az M1-től eltérő kategóriájú járművek sorülései, hátsó ülései és az 1.12. pontban meghatározott beállító eszközzel és 20 °-nál kisebb dőlésszögű háttámlával rendelkező (lásd a III. melléklet 1. ábráját) állítható ülések esetén az α1 és az α2 szög kisebb lehet, mint a 4.4.3.1. pontban meghatározott legkisebb érték, amennyiben egyetlen rendes használati pozícióban sem kisebb 20 °-nál."A 4.4.4.1. pont helyébe a következő szöveg lép:"4.4.4.1. Amennyiben övvezetőt vagy ehhez hasonló olyan eszközt használnak, amely befolyásolja a biztonsági öv felső tényleges rögzítésének a helyét, akkor ezt a helyet hagyományos módon kell meghatározni, figyelembe véve a rögzítés helyzetét akkor, amikor a biztonsági öv hosszirányú középvonala keresztülhalad az R-pontból az alábbi három szakasz segítségével egymást követően meghatározott J1 ponton:RZ , a referenciaegyenes egy szakasza az R-ponttól felfelé mérve 530 mm hosszúságban;ZX , a jármű hosszirányú középsíkjára merőleges szakasz a Z pontból mérve 120 mm hosszúságban a bekötés irányában;XJ , az RZ és a ZX szakaszok által meghatározott síkra merőleges metszet, az X pontból mérve 60 mm hosszúságban előre mutató irányban.A J2 pontot a J1 pontból a szóban forgó ülésen ülő próbabábu 4.1.2. pontban leírt referenciaegyenesén áthaladó hosszanti középsíkra történő tükrözés segítségével kapjuk."A 4.4.4.2. pont helyébe a következő szöveg lép:"4.4.4.2. A biztonsági öv felső tényleges rögzítésének az ülés hosszirányú középsíkjával merőlegesen futó és a referenciaegyenessel 65 °-os szöget bezáró FN sík alatt kell elhelyezkednie. Hátsó ülések esetében ez a szög 60 °-ra csökkenthető. Az FN sík helyzetének olyannak kell lennie, hogy a referenciaegyenest a D pontban metssze oly módon, hogy a GRD szakasz hossza 315 mm + 1,8 S. Ha azonban az S ≤ 200 mm, a GRD értéke 675 mm."A 4.4.4.3. pont helyébe a következő szöveg lép:"4.4.4.3. A biztonsági öv felső tényleges rögzítésének az ülés hosszirányú középsíkjára merőleges és a referenciaegyenest 120 °-os szögben egy olyan B pontban metsző FK sík mögött kell elhelyezkednie, amelyre fennáll, hogy a BR = 260 mm + S. Amennyiben az S ≥ 280 mm, a gyártó szabad mérlegelése szerint dönthet úgy, hogy a BR = 260 mm + 0,8 S-t alkalmazza."4.4.4.5. pont. A "H" helyébe az "R" lép.A 4.4.4.6. pont helyébe a következő szöveg lép:"4.4.4.6. A biztonsági öv felső tényleges rögzítésének a 4.1.4. pontban meghatározott C ponton áthaladó vízszintes sík fölött kell elhelyezkednie."A 4.4.4.7. pont helyébe a következő szöveg lép:"4.4.4.7. A 4.3.1. pontban meghatározott felső biztonságiöv-rögzítésen túl más felső tényleges biztonságiöv-rögzítést is ki lehet építeni, amennyiben az alábbi feltételek egyike teljesül:4.4.4.7.1. A további biztonságiöv-rögzítések megfelelnek a 4.4.4.1.–4.4.4.6. pontban megállapított követelményeknek.4.4.4.7.2. A további rögzítések egyéb szerszámok segítsége nélkül használhatók, megfelelnek a 4.4.4.5 és 4.4.4.6. pontban megállapított követelményeknek, és a III. melléklet 1. ábráján leírt terület függőlegesen lefelé vagy felfelé 80 mm-rel történő eltolásával meghatározott területek valamelyikén találhatók.4.4.4.7.3. A biztonsági öv rögzítését(eit) hámrendszerű biztonsági övvel történő használatra szánták, megfelel(nek) a 4.4.4.6. pontban megállapított követelményeknek, a referenciaegyenesen áthaladó keresztirányú sík mögött található(k), és az alábbi helyen helyezkedik/helyezkednek el:4.4.4.7.3.1. egy rögzítés esetén a 4.4.4.1. pontban meghatározott J1 és J2 ponton áthaladó függőlegesek által meghatározott lapszög közös területén, amelyek vízszintes szakaszait a III. melléklet 2. ábrája határozza meg;4.4.4.7.3.2. két rögzítés esetén a fent meghatározott két lapszög közül bármelyik területén, amennyiben az egyes rögzítések legfeljebb 50 mm-re találhatók a kérdéses ülés P síkján lévő, a 4.1.6. pontban meghatározott tükörszimmetrikus elhelyezkedésű másik rögzítéstől."4.5.1. pont. A holland nyelvű változatban a "(7,16 duim)" szöveg helyébe a "(7/16)" szöveg lép.A 4.5.1. pont után a következő új, 4.5.2. és 4.5.3. ponttal egészül ki:"4.5.2. Amennyiben a gyártó olyan biztonsági övvel szerelte fel a járművet, amely a kérdéses ülés tekintetében előírt összes rögzítéshez csatlakozik, a rögzítéseknek nem kell megfelelniük a 4.5.1. pontban megállapított követelményeknek, amennyiben ezen irányelv többi rendelkezésének megfelelnek. A 4.5.1. pontban megállapított követelmények nem vonatkoznak azokra a további rögzítésekre, amelyek megfelelnek a 4.4.4.7.3. pontban meghatározott feltételnek.4.5.3. A biztonsági övet és a rögzítést az utóbbi károsodása nélkül szét lehet választani."Az 5.1.2. pont helyébe a következő szöveg lép:"5.1.2. Az üléseket úgy kell beszerelni, hogy vezetési helyzetben, illetve a jóváhagyási vizsgálatokat végző műszaki szolgálat által meghatározott, a rendszer szilárdsága tekintetében a legkedvezőtlenebb feltételeket biztosító helyzetben legyenek. Az ülések helyzetét fel kell tüntetni a jelentésben. Amennyiben az üléstámla dőlésszöge állítható, azt a gyártó által meghatározott helyzetben, vagy ilyen előírás hiányában az M1 és N1 kategóriájú járművek esetében a 25 °-hoz, az egyéb kategóriájú járművek esetén a 15 °-hoz lehető legközelebbi, tényleges üléstámla-dőlésszögben kell rögzíteni."A 5.3.2. pontban a "10° + 5 °" szöveg helyébe a "10° ± 5 °" szöveg lép.A 5.3.3. pontban, a holland nyelvű változatban a "kort" szó helyébe a "snel" szó lép.A 5.3.5.1. pont a következő szöveggel egészül ki:"Továbbá amennyiben a 4.3. pontban előírtnál több rögzítés található, e rögzítéseken el kell végezni az 5.4.5. pontban meghatározott vizsgálatot, amelynek során a terhelést a rögzítésekre a rájuk felszerelni szándékozott biztonsági öv geometriáját utánzó eszköz segítségével viszik át."A 5.4.1.2., a 5.4.1.3., a 5.4.2.1. és a 5.4.2.2. pont a következő szöveggel egészül ki:"Az M1 és N1 kategóriától eltérő kategóriájú járművek esetén a vizsgálati terhelés 675 ± 20 daN."A 5.4.3. pont a következő szöveggel egészül ki:"Az M1 és N1 kategóriától eltérő kategóriájú járművek esetén a vizsgálati terhelésnek 1110 ± 20 daN értékűnek kell lennie."A 5.4.4.2. pont a következő szöveggel egészül ki:"Az M1 és N1 kategóriától eltérő kategóriájú járművek esetén ennek az erőnek a teljes ülés súlya tízszeresének kell lennie."Az 5.4.4.2 pontot követően egy új 5.4.5. ponttal egészül ki:"5.4.5. Különleges típusú biztonsági öv vizsgálati elrendezése5.4.5.1. Az ilyen típusú biztonsági öv rögzítéséhez kapcsolt terhelő eszközre (lásd a IV. melléklet 2. ábráját) a biztonsági öv felsőtestet fogó részének geometriáját visszaadó eszközön keresztül 1350 ± 20 daN vizsgálati terhelést kell adni.5.4.5.2. Ugyanekkor 1350 daN ± 20 daN húzóerőt kell kifejteni a biztonsági öv két alsó rögzítéséhez kapcsolt terhelőeszközre (lásd a IV. melléklet 3. ábráját).5.4.5.3. Az M1 és N1 kategóriától eltérő kategóriájú járművek esetén a vizsgálati terhelésnek 675 ± 20 daN értékűnek kell lennie."Az 5.5.2. pont helyébe a következő szöveg lép:"5.5.2. Olyan járművek esetében, amelyekben ezeket a berendezéseket használják, minden, az üléseken elhelyezkedő utas járműből történő kiszállását elősegítő elmozdító és reteszelő berendezésnek a húzóerő megszűnését követően kézzel működtethetőnek kell lennie."II. MELLÉKLET – MELLÉKLET AZ EGK-JÁRMŰTÍPUS-BIZONYÍTVÁNYHOZ: A BIZTONSÁGI ÖVEK RÖGZÍTÉSEI1 lábjegyzet: Az értelmező megjegyzések helyébe a következő szöveg lép:""A": hárompontos biztonsági öv esetén,"B": kétpontos biztonsági öv esetén,"S": különleges típusú övek esetén; ilyen esetben adja meg az öv típusát a "Megjegyzések" rovatban,"Ar", "Br" vagy "Sr" övvisszahúzóval felszerelt biztonsági övek esetén,"Are", "Bre" vagy "Sre" a legalább az egyik rögzítésnél övvisszahúzóval és energiaelnyelő berendezéssel felszerelt biztonsági övek esetén."A III. melléklet a következőképpen módosul:III. MELLÉKLET1. ábraA biztonsági öv tényleges rögzítéseinek az elhelyezkedése+++++ TIFF +++++2. ábraTényleges felső rögzítések az I. melléklet 4.4.4.7.3. pontjának megfelelően+++++ TIFF +++++IV. melléklet: a következő ábrával egészül ki+++++ TIFF +++++3. ábra--------------------------------------------------