CELEX: C2005/006/18
Language: sl
Date: 2005-01-08 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 11. novembra 2004 v zadevi C-467/02 (predlog za sprejem predhodne odločbe Verwaltungsgericht Stuttgart): Inan Cetinkaya proti Land Baden-Württemberg (Pridružitveni sporazum EGS-Turčija — Prosto gibanje delavcev — Člen 7(pododstavek 1) in člen 14(1) Sklepa Pridružitvenega sveta št. 1/80 — Pravica do prebivanja otroka turškega delavca po polnoletnosti — Pogoji za izdajo odločbe o izgonu — Kazenske obsodbe)

8.1.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 6/11
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   (drugi senat)
   z dne 11. novembra 2004
   v zadevi C-467/02 (predlog za sprejem predhodne odločbe Verwaltungsgericht Stuttgart): Inan Cetinkaya proti Land Baden-Württemberg (1)
   
   (Pridružitveni sporazum EGS-Turčija - Prosto gibanje delavcev - Člen 7(pododstavek 1) in člen 14(1) Sklepa Pridružitvenega sveta št. 1/80 - Pravica do prebivanja otroka turškega delavca po polnoletnosti - Pogoji za izdajo odločbe o izgonu - Kazenske obsodbe)
   (2005/C 6/18)
   Jezik postopka: nemščina
   V zadevi C-467/02, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, naslovljen na Sodišče s sklepom Verwaltungsgericht Stuttgart (Nemčija) z dne 19. decembra 2002, ki je prispel na Sodišče dne 27. decembra 2002, v postopku med Inanom Cetinkayo in Land Baden-Württemberg, je Sodišče (drugi senat) v sestavi C.W.A. Timmermans, predsednik senata, J.-P. Puissochet in R. Schintgen, sodnika, N. Colneric, sodnica, in J.N. Cunha Rodrigues (poročevalec), sodnik, generalni pravobranilec: P. Léger, sodni tajnik: M. Múgica Arzamendi, glavna administratorka, dne 11. novembra 2004 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi kot sledi:
   
               1.
            
            
               Člen 7(pododstavek 1) Sklepa št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve, ki ga je sprejel Pridružitveni svet, ustanovljen s Pridružitvenim sporazumom, sklenjenim med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo, se mora razlagati tako, da zajema tudi položaj polnoletne osebe, otroka turškega delavca, ki je ali je bil zakonito zaposlen v državi članici gostiteljici, četudi je bil otrok rojen in je vedno živel v tej državi.
            
         
               2.
            
            
               Člen 7(pododstavek 1) Sklepa št. 1/80 nasprotuje temu, da se po obsodbi na zaporno kazen, ki ji sledi zdravljenje, pravice, ki jih ta določba podeljuje turškemu državljanu, ki se nahaja v takem položaju kot Inan Cetinkaya, omeji iz razloga daljše odsotnosti s trga dela.
            
         
               3.
            
            
               Člen 14 Sklepa št. 1/80 nasprotuje temu, da nacionalna sodišča pri presoji zakonitosti ukrepa izgona, odrejenega zoper turškega državljana, ne upoštevajo dejstev, ki so nastala po izdaji zadnje odločbe pristojnih organov in ki ne bi več dopuščala omejitve pravic tega državljana v smislu navedene določbe.
            
         
      (1)  UL C 70, 22.3.2003.