CELEX: 31996R0247
Language: fi
Date: 1996-02-09 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 247/96, annettu 9 päivänä helmikuuta 1996, valkoisen sokerin toimittamisesta elintarvikeapuna

N:o L 32/6           ( FI 1                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    10 . 2. 96
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 247/96,
                                               annettu 9 päivänä helmikuuta 1996,
                                      valkoisen sokerin toimittamisesta elintarvikeapuna
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  Nro 2200/87 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­
                                                                      sella (ETY) Nro 790/91 (*), annettujen sääntöjen mukaan;
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
                                                                      on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
  sen ,
                                                                      määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
  ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­             aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
  keavun hallinnasta 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun
  neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3972/86 ('), sellaisena
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) Nro                 ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
  1930/90 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan c alakoh­
 dan,
                                                                                                1 artikla
 sekä katsoo, että
                                                                     Yhteisössä    saatetaan   liikkeelle valkoista  sokeria    sen
 asetuksen (ETY) Nro 3972/86 soveltamista koskevista                 toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoite­
 yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä toukokuuta 1987           tuille vastaanottajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 sään­
 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) Nro 1420/87 (3)               nösten mukaisesti liitteessä luetelluin edellytyksin. Toimi­
 vahvistetaan luettelo maista ja elimistä, joille voidaan            tukset jaetaan tarjouskilpailulla.
 toimittaa elintarvikeapua, ja määritetään yleiset perusteet
 elintarvikeavun        kuljettamisesta     fob-toimitusvaiheen      Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
 jälkeen,                                                            kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
                                                                     neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten               ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
 johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
 1 876 tonnia sokeria, ja
                                                                                                2 artikla
 nämä yhteisön elintarvikeapuna toimitettavien tuotteiden
 toimitukset olisi tehtävä yhteisössä liikkeelle saattamista         Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä       jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)               sessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 9 päivänä helmikuuta 1996.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
(') EYVL N:o L 370, 30.12.1986, s. 1
(2) EYVL N:o L 174, 7.7.1990, s. 6                                  (4) EYVL Nro L 204, 25.7.1987, s. 1
 3) EYVL Nro L 136, 26.5.1987, s. 1                                  4 EYVL Nro L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 10 . 2. 96             FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    Nro L 32/7
                                                                 LIITE I
                                                                  ERÄ A
             1 . Toimi N:o ('): katso liite II
             2. Ohjelma : 1995
             3. Vastaanottaja (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [puh.: (31-70)33 05 757;
                 telekopio: (31-70)36 41 701 ; teleksi: 30960 EURON NL]
            4. Vastaanottajan edustaja (13): vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: katso liite II
            6. Liikkeelle saatettava tuote: valkoinen sokeri
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (^ (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (V.A.1 kohta)
            8 . Kokonaismäärä: 90 tonnia
            9. Erien määrä: 1 (katso liite II)
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (Ä) (*)("): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (VA..2 ja V.A.3 kohdat)
                 Merkinnässä käytettävä kieli : katso liite II
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1785/81 (EYVL N:o L 177,
                  1.7.1981 , s. 4) 24 artiklan 1 a kohdan kuudennen alakohdan mukaisesti yhteisössä tuotettu sokeri
                 — sokeri "A tai B" (a ja b kohdat)
           12. Toimitusvaihe : toimitettu vapaasti laivaussatamaan
           13 . Laivaussatama : —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama : —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 18.3.—7.4.1996
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 26.2.1 996 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 11.3.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 1 .—21.4.1996
                 c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de l'aide alimentaire, Attn . M. T. Vestergaard
                 Bätiment "Loi 130", bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel
                 Huom! Uudet numerot! [teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): valkoiseen sokeriin 29.1.1996 sovellettava
                 jaksottainen tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 103/96 (EYVL N:o L 19, 25.1.1996,
                 s. 2)
 ---pagebreak--- N:o L 32/8           FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    10 . 2. 96
                                                                ERAT B ja C
              1 . Toimi N:o ('): katso liite II
              2. Ohjelma : 1995
              3. Vastaanottaja (2): World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma [puh.
                   (39 6)57 971 ; teleksi : 626675 I WFP]
             4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: katso liite II
             6 . Liikkeelle saatettava tuote : valkoinen sokeri
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f) (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (V.A.1 kohta)
             8 . Kokonaismäärä : 1 350 tonnia
             9. Erien määrä: 2 (katso liite II)
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (9): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (V.A.2 ja VA3 kohdat)
                  B : 20 jalan kontteihin; C; säkeissä
                  Merkinnässä käytettävä kieli : katso liite II
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: asetuksen (ETY) N:o 1785/81 24 artiklan 1 a kohdan
                  kuudennen alakohdan mukaisesti yhteisössä tuotettu sokeri
                  — sokeri "A tai B" (a ja b kohdat)
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
            13 . Laivaussatama : —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama : —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama : —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 25.3.—14.4.1996
           18 . Toimituksen määräpäivä : —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 26.2.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa :
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 11.3.1996, kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa : 8 .—28.4.1996
                 c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire, Attn. M. T. Vestergaard
                 Bätiment "Loi 130", bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel
                 Huom! Uudet numerot! [teleksi : 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03/296 70 04J
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): valkoiseen sokeriin 29.1.1996 sovellettava
                 jaksoittainen tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 103/96 (EYVL N:o L 19, 25.1.1996,
                 s . 2)
 ---pagebreak--- 10 . 2. 96               FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       Nro L 32/9
                                                               ERAT D ja E
             1 . Toimet N:o ('): 408/95 (D); 409/95 (E)
             2. Ohjelma : 1995
             3. Vastaanottaja (2): UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box 140157, Amman, Jordan
                  (teleksi: 21170 UNRWA JC; telekopio: (962-6)86 41 27)
             4. Vastaanottajan edustaja:
                  — D: Amman : UNRWA Field Supply and Transport Officer, PO Box 484, Amman, Jordan (puh.:
                        (962-6)74 19 14 — 77 22 26; teleksi: 23402 UNRWA JFO JO; telekopio: (962-6)74 63 61 )
                  — E: Ashdod: GAZA c/o Field Supply and Transport officer, West Bank, West Bank, PO Box 19149,
                       Jerusalem (puh.: (972-2)89 05 55; teleksi: 26194 UNRWA IL; telekopio: (972-2)81 65 64)
             5. Määräpaikka tai -maa (*): D: Jordania; E: Israel
             6. Liikkeelle saatettava tuote : valkoinen sokeri
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (-) (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (VAI kohta)
             8 . Kokonaismäärä : 236 tonnia
             9. Erien määrä: 2 (D : 106 tonnia; E: 130 tonnia)
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (') (12):
                  katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (VA.2 ja VA.3 kohdat)
                  Merkinnät englanniksi
                  Lisämerkintöjä: "NOT FOR SALE"
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa : asetuksen (ETY) N:o 1785/81 24 artiklan 1 a kohdan
                  kuudennen alakohdan mukaisesti yhteisössä tuotettu sokeri
                 — sokeri "A tai B" (a ja b kohdat)
           12. Toimitusvaihe :
                 — D: toimitettu määräpaikkaan
                 — E: toimitettu purkusatamaan — purettu
           13 . Laivaussatama : —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama : E : Ashdod
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: UNRWA warehouse in Amman
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                 heessa : 18 .—31.3.1996
           18 . Toimituksen määräpäivä : D : 28.4.1996; E: 21.4.1996
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 26.2.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 11.3.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                      1 .— 14.4.1 996
                 c) toimituksen määräpäivä: D: 12.5.1 996; E: 5.5.1996
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire, Attn. M. T. Vestergaard
                 Bâtiment "Loi 130", bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel
                 Huom! Uudet numerot! [teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): valkoiseen sokeriin 29.1.1996 sovellettava
                 jaksoittainen tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 103/96 (EYVL N:o L 19, 25.1.1996,
                 s . 2)
 ---pagebreak--- Nro L 32/ 10             FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         10 . 2. 96
                                                                     ERA F
               1 . Toimi N:o ('): 459/95
              2. Ohjelma : 1995
              3. Vastaanottaja (2): CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Geneve [puh.: (41-22) 734 60 01 ; teleksi : 22269
                     CICR CHI
              4. Vastaanottajan edustaja:
                     CRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi [puh.: (78832) 93 55 11 ; telekopio: (78832) 93 55 20]
              5. Määräpaikka tai -maa f5): Georgia
              6. Liikkeelle saatettava tuote : valkoinen sokeri
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f) (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (VAI kohta)
              8 . Kokonaismäärä : 200 tonnia
              9 . Erien määrä : 1
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (9) (10):
                    katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (VA2 ja VA3 kohdat)
                    Merkinnät englanniksi
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: asetuksen (ETY) N:o 1785/81 24 artiklan 1 a kohdan
                    kuudennen alakohdan mukaisesti yhteisössä tuotettu sokeri
                   — sokeri "A tai B" (a ja b kohdat)
            12. Toimitusvaihe : toimitettu määräpaikkaan
            13 . Laivaussatama : —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama : —
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama : katso 4 kohta
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                   heessa : 18 .—31.3.1996
            18 . Toimituksen määräpäivä : 28.4.1996
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 26.2.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 11.3.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                       1.-14.4.1996
                  c) toimituksen määräpäivä: 12.5.1996
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire, Attn . M. T. Vestergaard
                  Bätiment "Loi 130", bureau 7/46
                  Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                  Huom! Uudet numerot! [teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): valkoiseen sokeriin 29.1.1 996 sovellettava
                  jaksoittainen tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 103/96 (EYVL N:o L 19, 25.1.1996,
                  s . 2)
 ---pagebreak--- 10 . 2. 96              FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          N:o L 32/ 11
             Viitteet
             (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
             (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                  kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
             (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                  että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
                  teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
             (4) Komission asetusta (ETY) Nro 2330/87 (EYVL Nro L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                  muutettuna asetuksella (ETY) Nro 2226/89 (EYVL Nro L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen .
                  Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                  päivämäärä.
                  Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                  koskevien tullimuodollisuuksien täyttymispäivänä. Komission asetuksen (ETY) Nro 1068/93 (EYVL Nro L
                  108 , 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 2853/95 (EYVL Nro
                  L 299, 12.12.1995, s . 1 ), 13— 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään .
            (^ Komission edustusto, johon tarjouskilpaillun voittajan on otettava yhteyttä katso EYVL Nro C 114,
                  29.4.1991 , s. 33 .
            (6) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava 2
                  prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                  merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
            O Sokeriluokka todetaan sitovasti asetuksen (ETY) Nro 2103/77 (EYVL Nro L 246, 27.9.1977, s. 12) 18
                  artiklan 2 kohdan a alakohdan toisessa luetelmakohdassa säädettyä sääntöä soveltamalla.
            (8) Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava vastaanottajalle tai hänen edustajalleen toimituksen yhteydessä
                 seuraavat asiakirjat:
                 — terveystodistus.
            (9) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä Nro C 114 määrätään, VA3 .C kohdan
                 teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
           (10) Säkit on lastattava korkeintaan 40 säkin erinä puisille kuormalavoille (mäntyä, kuusta tai poppelia), joiden
                 koko on enintään 1 200 x 1 400 mm ja joilla on seuraavat ominaisuudet:
                 — nelitiepääsy, ei-käännettävä, nostoulokkeet,
                — yläkansi: vähintään seitsemän lautaa (*),
                — alakansi : kolme lautaa (*),
                 — kolme välilautaa (*),
                — yhdeksän välitukea: vähintään 100 x 100 x 78 mm.
                 (*) leveys: 100 mm, paksuus : 22 mm
                 Kuormalavalle lastatut säkit on peitettävä kutistekalvolla ("shrink wrapping" tai "stretch wrapping"), jonka
                 paksuus on vähintään 150 mikrometriä. Lava peitetään puulevyllä, joka sallii lavojen pinoamisen. Erä on
                 kiedottava joka puolelta kahdella nailonhihnalla, joiden leveys on vähintään 1 5 mm ja joissa on muovisol­
                 jet. Säkkien suojaus on lisäksi vahvistettava säkkien ja hihnojen väliin sijoitettavalla pahvilla tai puulla.
           (") Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL. Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat
                 konttien pinoamisesta laivaussatamassa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista,
                joihin kuuluvat konttien konttiterminaalista poisvientikustannukset. Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13
                 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
                Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
                ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien säkkien luku­
                määrä.
                Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
                 180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
 ---pagebreak--- Nro L 32/ 12          FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            10 . 2. 96
            (u) Toimitettava 20 jalan konteissa. Erä E: Sovittuja laivausehtoja pidetään täysinä linjaehtoina (satamaan
                tulo/satamasta lähtö) vapaasti purkusatamassa, konttivarastossa, ja niiden katsotaan kattavan konttien
                viivytysmaksuista vapaan 15 päivän pituisen jakson (lauantaita, sunnuntaita ja yleisiä vapaapäiviä lukuun
                ottamatta) purkusatamassa laivan satamaantulopäivästä/hetkestä alkaen. Konttien viivytysmaksuista vapaat
                viisitoista päivää on merkittävä selvästi rahtikirjaan. Maksut (bona fide), jotka aiheutuvat edellä tarkoitet­
                tuja viittätoista päivää kauemmin säilytetyistä konteista, ovat UNRWA:n maksettavia. UNRWA ei maksa
                mitään konttien vakuusmaksuja eikä vastaa niistä.
                Otettuaan tavarat luovutusvaiheessa haltuunsa vastaanottaja on vastuussa kaikista kustannuksista, jotka
                aiheutuvat konttien siirtämisestä satama-alueen ulkopuolelle niiden purkamiseksi ja konttien palauttami­
                sesta konttivarastoon .
                Ashdod: toimitettava 20 jalan konteissa, joiden yksikkötilavuus ei ole yli 17 metristä nettotonnia.
           (13) Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen: Willis Corroor
                Scheuer, PO Box 1315, NL-1000 BH Amsterdam .
 ---pagebreak--- 10 . 2. 96              FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o L 32/ 13
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — IJAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                   ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
     Lote
               Cantidad total  Cantidades parciales     Acción n0             País de destino            Lengua que se debe
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                       utilizar en la rotulación
     Parti     Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.           Bestemmelsesland                 Mærkning på
                     (tons)             (tons)                                                               følgende sprog
               Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme                                          Kennzeichnung in
    Partie
                (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.              Bestimmungsland               folgender Sprache
           Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού            Γλώσσα που πρέπει να
  Παρτίδα       (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                    χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot     Total quantity    Partial quantities      Operation          Country of destination        Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)             No                                              for the marking
      Lot
              Quantité totale  Quantités partielles     Action n0           Pays de destination             Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                                            pour le marquage
    Lotto
              Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.          Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                            per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel         Land van bestemming             Taal te gebruiken
    Partij         (in ton)           (in ton)              nr.                                          voor de opschriften
     Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?             País de destino               Língua a utilizar
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                               na rotulagem
      Erä
              Kokonaismäärä       Osittaismäärä
                                                        Toimi N:o                Määrämaa               Merkinnässä käytettävä
                   (tonnia)           (tonnia)                                                                     kieli
     Parti
              Total kvantitet      Delkvantitet
                                                        Aktion nr            Bestämmelseland            Märkning på följande
                     (ton)              (ton)                                                                     språk
      A                90                 36           576/95 (AI )   Madagascar                  Français
                                           18          577/95 (A2)    Madagascar                  Français
                                          36           578/95 (A3)    Madagascar                  Français
      B               850                450           404/95 (B 1 )  Rwanda                      Français
                                         400           405/95 (B2)    Rwanda                      Français
      C               500                              608/95         Iraq                        English