CELEX: C2007/315/34
Language: ro
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Cauza C-464/06: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 18 octombrie 2007 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Korkein hallinto-oikeus — Finlanda) — Procedură inițiată de Avena Nordic Grain Oy (Agricultură — Sistemul de restituiri la exportul produselor agricole — Regulamentul (CE) nr. 800/1999 — Articolul 5 — Depunerea declarației de export — Transmiterea prin fax)

22.12.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 315/20
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 18 octombrie 2007 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Korkein hallinto-oikeus — Finlanda) — Procedură inițiată de Avena Nordic Grain Oy
   (Cauza C-464/06) (1)
   
   (Agricultură - Sistemul de restituiri la exportul produselor agricole - Regulamentul (CE) nr. 800/1999 - Articolul 5 - Depunerea declarației de export - Transmiterea prin fax)
   (2007/C 315/34)
   Limba de procedură: finlandeza
   Instanța de trimitere
   Korkein hallinto-oikeus
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Avena Nordic Grain Oy
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Korkein hallinto-oikeus — Interpretarea articolului 5 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 al Comisiei din 15 aprilie 1999 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de restituiri la export pentru produsele agricole (JO L 102, p. 11, Ediție specială 03/vol. 27, p. 187) — Neluarea în considerare a unei declarații de export transmisă prin fax, originalul nefiind transmis autorităților competente decât după efectuarea operațiunilor de încărcare — Principiile proporționalității și bunei administrări
   Dispozitivul
   Articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999 al Comisiei din 15 aprilie 1999 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de restituiri la export pentru produsele agricole, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 90/2001 al Comisiei din 17 ianuarie 2001, trebuie interpretat în sensul că nu se opune acceptării de către autoritățile vamale competente a unei declarații de export de produse agricole care a fost transmisă prin fax atunci când această transmitere a avut loc înainte de încărcarea produselor pentru transportare în vederea exportului, când declarația astfel transmisă conține toate informațiile necesare pentru a permite controlul fizic al mărfurilor exportate și când operațiunea de export în cauză nu este viciată de vreo fraudă sau tentativă de fraudă. Aceasta este situația atunci când mărfurile vizate de declarația de export ajung în statul terț de destinație, iar originalul declarației transmis ulterior este identic cu declarația transmisă prin fax. Este de competența instanței de trimitere să verifice dacă aceste condiții sunt îndeplinite în acțiunea principală.
   
      (1)  JO C 326, 30.12.2006.