CELEX: 51996PC0022
Language: es
Date: 1996-02-08
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se establece un mecanismo de reconocimiento de títulos para las actividades profesionales a que se refieren las Directivas de liberalización y de medidas transitorias y se completa el sistema general de reconocimiento de títulos

Avis juridique important

|

51996PC0022

Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se establece un mecanismo de reconocimiento de títulos para las actividades profesionales a que se refieren las Directivas de liberalización y de medidas transitorias y se completa el sistema general de reconocimiento de títulos  /* COM/96/0022 FINAL - COD 96/0031 */  

Diario Oficial n° C 115 de 19/04/1996 p. 0016

Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un mecanismo de reconocimiento de títulos para las actividades profesionales a que se refieren las Directivas de liberalización y de medidas transitorias y se completa el sistema general de reconocimiento de títulos (96/C 000/03) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(96) 22 final - 96/0031(COD) (Presentada por la Comisión el 9 de febrero de 1996)EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA;Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 49, el apartado 1 y las frases primera y tercera del apartado 2 de su artículo 57 y su artículo 66,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,De conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 189 B del Tratado,(1) Considerando que, en virtud del Tratado, cualquier trato discriminatorio basado en la nacionalidad en materia de establecimiento y prestación de servicios está prohibido desde el final del período de transición; que, por consiguiente, determinadas disposiciones de las Directivas aplicables en este ámbito resultan superfluas a efectos de la aplicación de la norma de trato nacional, habida cuenta de que ésta se consagra, con efecto directo, en el propio Tratado;(2) Considerando, no obstante, que resulta oportuno mantener determinadas disposiciones de dichas Directivas destinadas a facilitar el ejercicio efectivo del derecho de establecimiento y de la libre prestación de servicios, en particular cuando contienen precisiones útiles sobre el cumplimiento de las obligaciones derivadas del Tratado;(3) Considerando que, con vistas a facilitar el ejercicio de la libertad de establecimiento y la libre prestación de servicios para determinadas actividades, se adoptaron Directivas que incluían medidas transitorias, a la espera de un reconocimiento mutuo de títulos; que dichas Directivas consideran condición suficiente para el acceso a las actividades correspondientes en los Estados miembros en los que éstas estén reguladas, el ejercicio efectivo de la actividad en cuestión en el país de procedencia durante un período razonable y suficientemente próximo en el tiempo;(4) Considerando que conviene proceder a la sustitución de las principales disposiciones de las mencionadas Directivas, en la línea de las conclusiones del Consejo Europeo de Edimburgo de los días 11 y 12 de diciembre de 1992 relativas a la subsidiariedad, la simplificación de la legislación comunitaria y, particularmente, la revisión por parte de la Comisión de las Directivas relativamente antiguas en materia de cualificaciones profesionales; que procede, pues, derogar las Directivas en cuestión;(5) Considerando que es necesario establecer procedimientos adecuados para actualizar las categorías de experiencia profesional y las listas de actividades profesionales a las que se refieren;(6) Considerando que la Directiva 89/48/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a un sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan formaciones profesionales de una duración mínima de tres años (1), y la Directiva 92/51/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1992, relativa a un segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales, que completa la Directiva 89/48/CEE (2), cuya última modificación la constituye la Directiva 95/43/CE de la Comisión (3), no se aplican a algunas de las actividades profesionales a que se refieren las Directivas aplicables en este ámbito; que, por consiguiente, conviene prever un mecanismo de reconocimiento de títulos aplicable a aquéllas de dichas actividades profesionales que no se contemplen en las Directivas 89/48/CEE y 92/51/CEE;(7) Considerando que conviene añadir al sistema general la obligación para los Estados miembros de reconocer los certificados en materia de solvencia expedidos por los bancos de los demás Estados miembros, así como los certificados relativos al seguro frente a las consecuencias pecuniarias de la responsabilidad profesional;(8) Considerando que conviene modificar las Directivas 89/48/CEE y 92/51/CEE, a fin de facilitar la libre circulación de los enfermeros que no posean uno de los diplomas, certificados u otros títulos enumerados en el artículo 3 de la Directiva 77/452/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1977, sobre el reconocimiento recíproco de los diplomas, certificados y otros títulos de enfermero responsable de cuidados generales, que contiene además medidas destinadas a facilitar el ejercicio efectivo del derecho de establecimiento y de libre prestación de servicios (4), cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia;(9) Considerando que conviene prever informes periódicos para seguir la aplicación de la presente Directiva;(10) Considerando que la presente Directiva no prejuzga la aplicación del apartado 4 del artículo 48 y del artículo 55 del Tratado,HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:TÍTULO I Ámbito de aplicación Artículo 1 1. Los Estados miembros adoptarán las medidas previstas en la presente Directiva en relación con el establecimiento en su territorio de las personas físicas y sociedades mencionadas en el título I de los Programas generales (5) y con la prestación de servicios por parte de dichas personas y sociedades, denominadas en lo sucesivo «beneficiarios», en los sectores de actividad a que hace referencia el Anexo A.2. La presente Directiva se aplicará a las actividades enumeradas en el Anexo A que se propongan ejercer, por cuenta propia o ajena, los nacionales de un Estado miembro en el Estado miembro de acogida.Artículo 2 Los Estados miembros en que no se pueda acceder a alguna de las actividades contempladas en el Anexo A, ni ejercerla, si no se cumplen determinadas condiciones de cualificación, velarán por que el beneficiario que presente la solicitud sea informado, antes de establecerse o de comenzar a ejercer una actividad temporal, de la normativa aplicable a la profesión que proyecte ejercer.TÍTULO II Disposición adicional de reconocimiento de títulos Artículo 3 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4, los Estados miembros no podrán denegar a un nacional de otro Estado miembro, por falta de cualificación, el derecho a acceder a una de las actividades enumeradas en la primera parte del Anexo A o a ejercerla en las mismas condiciones que sus nacionales, sin haber efectuado un examen comparativo entre las competencias acreditadas por los diplomas, certificados y otros títulos que el interesado haya obtenido con el fin de ejercer la misma actividad en otro lugar de la Comunidad, y las que exigen las normas nacionales. Si dicho examen llevase a establecer que los conocimientos y cualificaciones acreditados por un título expedido por otro Estado miembro se corresponden con los exigidos por las disposiciones nacionales, el Estado miembro no podrá denegar a su titular el derecho de ejercer la actividad considerada. Si, por el contrario, la comparación sólo pone de manifiesto una correspondencia parcial entre dichos conocimientos y cualificaciones, el Estado miembro deberá ofrecer al solicitante la posibilidad de demostrar que ha adquirido los restantes conocimientos y cualificaciones.2. El procedimiento de examen de solicitudes de reconocimiento a efectos del apartado 1, deberá finalizar en el plazo más breve posible y culminará con una decisión motivada de la autoridad competente del Estado miembro de acogida, a más tardar en un plazo de cuatro meses a contar desde la presentación del expediente completo del interesado. Esta decisión, o la ausencia de decisión, podrá ser objeto de un recurso jurisdiccional de Derecho interno.TÍTULO III Reconocimiento de las cualificaciones profesionales en función de la experiencia profesional adquirida en otro Estado miembro Artículo 4 Cuando el acceso a una de las actividades contempladas en el Anexo A o su ejercicio estén supeditados en un Estado miembro a la posesión de conocimientos y de aptitudes generales, comerciales o profesionales, dicho Estado miembro admitirá como prueba suficiente de dichos conocimientos y aptitudes el ejercicio efectivo de la actividad considerada en otro Estado miembro. Cuando se trate de una actividad incluida en el Anexo A, dicho ejercicio deberá haberse efectuado:1) Respecto a las actividades de la lista I:a) bien durante seis años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa;b) bien durante tres años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa de al menos tres años sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional competente;c) bien durante tres años consecutivos por cuenta propia, cuando el beneficiario pruebe que ha ejercido esa actividad por cuenta ajena durante al menos cinco años;d) bien durante cinco años consecutivos en funciones de dirección, de los que al menos tres años se hayan dedicado a funciones de carácter técnico con responsabilidad sobre al menos un sector de la empresa, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa de al menos tres años sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional competente.En los supuestos a que se refieren las letras a) y c), no deberán haber transcurrido más de diez años entre la fecha de cese de la actividad y la fecha de presentación de la solicitud prevista en el artículo 6.2) Respecto a las actividades de la lista II:a) bien durante seis años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa;b) bien:- durante tres años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa de al menos tres años sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional competente, o- durante cuatro años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa de al menos dos años sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional competente;c) bien durante tres años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, cuando el beneficiario pruebe que ha ejercido esa actividad por cuenta ajena durante al menos cinco años;d) bien:- durante cinco años consecutivos por cuenta ajena, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa de al menos tres años sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional competente, o- durante seis años consecutivos por cuenta ajena, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa de al menos dos años sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional competente.En los supuestos a que se refieren las letras a) y c), no deberán haber transcurrido más de diez años entre la fecha de cese de la actividad y la fecha de presentación de la solicitud prevista en el artículo 6.3. Respecto a las actividades de la lista III:a) bien durante seis años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa;b) bien durante tres años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa de al menos tres años sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional;c) bien durante tres años consecutivos por cuenta propia, cuando el beneficiario pruebe que ha ejercido esa actividad por cuenta ajena durante al menos cinco años.En los supuestos a que se refieren las letras a) y c), no deberán haber transcurrido más de diez años entre la fecha de cese de la actividad y la fecha de presentación de la solicitud prevista en el artículo 6.4. Respecto a las actividades de la lista IV:a) bien durante cinco años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa;b) bien durante dos años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa de al menos tres años sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional competente;c) bien durante tres años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa de al menos dos años sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional competente;d) bien durante dos años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, cuando el beneficiario pruebe que ha ejercido esa actividad por cuenta ajena durante al menos tres años;e) bien durante tres años consecutivos por cuenta ajena, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa de al menos dos años sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional competente.5. Respecto a las actividades de la lista V:a) durante tres años por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, siempre que no hayan transcurrido más de dos años entre la fecha de cese de la actividad y la fecha de presentación de la solicitud prevista en el artículo 6, a menos que el país de acogida conceda a sus nacionales un período mayor de interrupción de sus actividades profesionales;b) durante tres años por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, siempre que no hayan transcurrido más de dos años entre la fecha de cese de la actividad y la fecha de presentación de la solicitud prevista en el artículo 6.6. Respecto a las actividades de la lista VI:a) bien durante tres años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa;b) bien durante dos años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional competente;c) bien durante dos años consecutivos por cuenta propia o en calidad de directivo de empresa, cuando el beneficiario pruebe que ha ejercido esa actividad por cuenta ajena durante al menos tres años;d) bien durante tres años consecutivos por cuenta ajena, cuando el beneficiario pruebe que ha recibido, para la actividad en cuestión, una formación previa sancionada por un certificado reconocido por el Estado o declarado plenamente válido por un organismo profesional competente.En los supuestos a que se refieren las letras a) y c), no deberán haber transcurrido más de diez años entre la fecha de cese de la actividad y la fecha de presentación de la solicitud prevista en el artículo 6.Artículo 5 A efectos de lo dispuesto en el artículo 4, se considerará que ha ejercido una actividad de directivo de empresa toda persona que haya ejercido en un establecimiento industrial o comercial del ramo profesional correspondiente:a) bien la función de director de empresa o de director de sucursal;b) bien la función de adjunto al empresario o al director de empresa, si dicha función implica una responsabilidad correspondiente a la del empresario o director de empresa representado;c) bien la función de ejecutivo encargado de tareas comerciales y responsable, como mínimo, de un departamento de la empresa.Artículo 6 La prueba de que se cumplen las condiciones determinadas en el artículo 4 consistirá en una certificación, expedida por la autoridad o el organismo competente del Estado miembro de origen o de procedencia, que el interesado deberá presentar en apoyo de su solicitud de autorización para el ejercicio de la o las actividades consideradas en el Estado miembro de acogida.TÍTULO IV Reconocimiento de las demás cualificaciones profesionales adquiridas en otro Estado miembro Artículo 7 1. Cuando el Estado miembro de acogida exija a sus nacionales, para el acceso a alguna de las actividades contempladas en el apartado 2 del artículo 1, una prueba de honorabilidad y la prueba de que no han sido declarados en quiebra anteriormente, o una de estas dos pruebas solamente, aceptará como prueba suficiente, para los nacionales de los demás Estados miembros, la presentación de un certificado de antecedentes penales o, en su defecto, de un documento equivalente expedido por una autoridad judicial o administrativa competente del Estado miembro de origen o de procedencia, que acredite que se cumplen dichos requisitos.2. Cuando el Estado miembro de acogida exija a sus nacionales, para el acceso a alguna de las actividades contempladas en el apartado 2 del artículo 1, determinadas condiciones de honorabilidad, moralidad o inexistencia de quiebra o la prueba de que no han sido objeto anteriormente de sanciones de carácter profesional o administrativo (tales como destitución, separación o baja), y no pueda presentarse como prueba el documento a que se refiere el apartado 1, aceptará como prueba suficiente, para los nacionales de los demás Estados miembros, un certificado expedido por una autoridad judicial o administrativa competente del Estado miembro de origen o de procedencia, en el que se acredite que se cumplen dichos requisitos. Dicho certificado se referirá a los hechos concretos que se tengan en cuenta en el país de acogida.3. Cuando el Estado miembro de origen o de procedencia no expida el documento previsto en el apartado 1 o el certificado previsto en el apartado 2, estos podrán sustituirse por una declaración jurada -o, en los Estados miembros en que no exista este tipo de declaración, por una declaración solemne- realizada por el interesado ante una autoridad judicial o administrativa competente o, en su caso, un notario del Estado miembro de origen o de procedencia, que expedirá un certificado dando fe de dicha declaración jurada o solemne. La declaración de inexistencia de quiebra podrá realizarse, asimismo, ante un organismo profesional cualificado del Estado miembro de origen o de procedencia.4. Cuando el Estado miembro de acogida exija una prueba de solvencia, considerará que las certificaciones expedidas por los bancos del Estado miembro de origen o de procedencia son equivalentes a las expedidas en su propio territorio.5. Cuando un Estado miembro exija de sus nacionales, para el acceso a una de las actividades a que se refiere el apartado 2 del artículo 1 o su ejercicio, la prueba de que están protegidos mediante un seguro frente a las consecuencias pecuniarias de su responsabilidad profesional, este Estado aceptará las certificaciones expedidas por los organismos aseguradores de los demás Estados miembros como equivalentes a las expedidas en su propio territorio. Dicha certificación deberá precisar que el asegurador ha observado las disposiciones legales y reglamentarias vigentes en el Estado miembro de acogida en lo relativo a las condiciones y extensión de la garantía.6. Los documentos a que se refieren los apartados 1, 2, 3 y 5 no podrán presentarse una vez transcurridos más de tres meses desde la fecha de su expedición.TÍTULO V Disposiciones complementarias del sistema general de reconocimiento de títulos Artículo 8 1. La Directiva 89/48/CEE quedará modificada como sigue:a) en el artículo 2 se añadirá el párrafo siguiente:«Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, cuando un enfermero que no posea uno de los diplomas, certificados u otros títulos enumerados en el artículo 3 de la Directiva 77/452/CEE del Consejo (*), desee ejercer en otro Estado miembro la profesión de enfermero responsable de cuidados generales, tal como se define en el artículo 1 de la Directiva 77/452/CEE, se aplicarán las disposiciones de la presente Directiva.(*) DO n° L 176 de 15. 7. 1977, p. 1.»;b) En el artículo 6 se añadirán los apartados 5 y 6 siguientes:«5. Cuando, para el acceso a una profesión regulada o su ejercicio en el Estado miembro de acogida, se exija una prueba de solvencia, dicho Estado miembro considerará que las certificaciones expedidas por los bancos del Estado miembro de origen o de procedencia son equivalentes a las expedidas en su propio territorio.6. Cuando la autoridad competente del Estado miembro de acogida exija a los nacionales del mismo, para el acceso a una profesión regulada o su ejercicio, la prueba de que están protegidos mediante un seguro frente a las consecuencias pecuniarias de su responsabilidad profesional, este Estado aceptará las certificaciones expedidas por los organismos aseguradores de los demás Estados miembros como equivalentes a las expedidas en su propio territorio. Dicha certificación deberá precisar que el asegurador ha observado las disposiciones legales y reglamentarias vigentes en el Estado miembro de acogida en lo relativo a las condiciones y extensión de la garantía. Esta certificación no podrá presentarse una vez transcurridos más de tres meses desde la fecha de su expedición.».2. La Directiva 92/51/CEE quedará modificada como sigue:a) en el artículo 2 se añadirá el párrafo siguiente:«Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, cuando un enfermero que no posea uno de los diplomas, certificados u otros títulos enumerados en el artículo 3 de la Directiva 77/452/CEE del Consejo (*), desee ejercer en otro Estado miembro la profesión de enfermero responsable de cuidados generales, tal como se define en el artículo 1 de la Directiva 77/452/CEE, se aplicarán las disposiciones de la presente Directiva.(*) DO n° L 176 de 15. 7. 1977, p. 1.»;b) en el artículo 10 se añadirán los apartado 5 y 6 siguientes:«5. Cuando, para el acceso a una profesión regulada o su ejercicio en el Estado miembro de acogida, se exija una prueba de solvencia, dicho Estado miembro considerará que las certificaciones expedidas por los bancos del Estado miembro de origen o de procedencia son equivalentes a las expedidas en su propio territorio.6. Cuando la autoridad competente del Estado miembro de acogida exija a los nacionales del mismo, para el acceso a una profesión regulada o su ejercicio, la prueba de que están protegidos mediante un seguro frente a las consecuencias pecuniarias de su responsabilidad profesional, este Estado aceptará las certificaciones expedidas por los organismos aseguradores de los demás Estados miembros como equivalentes a las expedidas en su propio territorio. Dicha certificación deberá precisar que el asegurador ha observado las disposiciones legales y reglamentarias vigentes en el Estado miembro de acogida en lo relativo a las condiciones y extensión de la garantía. Esta certificación no podrá presentarse una vez transcurridos más de tres meses desde la fecha de su expedición.».TÍTULO VI Disposiciones de procedimiento Artículo 9 Las disposiciones del artículo 4 y las listas del Anexo A podrán modificarse con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 10.Artículo 10 La Comisión estará asistida por el Comité creado por el apartado 3 del artículo 15 de la Directiva 92/51/CEE, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado CE para la adopción de aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. En el momento de la votación en el seno del Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la votación.La Comisión adoptará medidas que serán de inmediata aplicación. No obstante, si tales medidas no se ajustan al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo. En este caso, la Comisión aplazará durante dos meses la aplicación de las medidas que haya decidido.El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente dentro del plazo previsto en el párrafo tercero.Artículo 11 1. Los Estados miembros designarán, en el plazo previsto en el artículo 14, las autoridades y organismos competentes para expedir los certificados previstos en el artículo 6 y en los apartados 1, 2 y 3 del artículo 7, e informarán de ello inmediatamente a los demás Estados miembros y a la Comisión.2. El Grupo de coordinación instituido por el apartado 2 del artículo 9 de la Directiva 89/48/CEE tendrá, asimismo, por misión:- facilitar la aplicación de la presente Directiva,- reunir toda la información pertinente para la aplicación de la misma en los Estados miembros.TÍTULO VII Disposiciones finales Artículo 12 1. Quedan derogadas las Directivas enumeradas en el Anexo B.2. Las referencias hechas a las Directivas derogadas se entenderán hechas a la presente Directiva.Artículo 13 A partir del 1 de enero de 1999 los Estados miembros remitirán a la Comisión, cada dos años, un informe sobre la aplicación del sistema implantado.Además de los comentarios generales, dicho informe incluirá una relación estadística de las resoluciones adoptadas, así como una descripción de los principales problemas derivados de la aplicación de la presente Directiva.Artículo 14 1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva antes del 1 de enero de 1999. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.Artículo 15 La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Artículo 16 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.(1) DO n° L 19 de 24. 1. 1989, p. 16.(2) DO n° L 209 de 24. 7. 1992, p. 25.(3) DO n° L 184 de 3. 8. 1995, p. 21.(4) DO n° L 176 de 15. 7. 1977, p. 1.(5) DO n° 2 de 15. 1. 1962, p. 32/62 y 36/62.ANEXO A PRIMERA PARTE ACTIVIDADES RELACIONADAS CON LAS CATEGORÍAS DE EXPERIENCIA PROFESIONAL Lista I (clases comprendidas en las Directivas: 64/427/CEE en la redacción dada a la misma por la Directiva 69/77/CEE, 68/366/CEE, 75/368/CEE y 75/369/CEE) 1Directiva 64/427/CEE (Directiva de liberalización 64/429/CEE)Nomenclatura NICE(correspondiente a las clases 23-40 CITI)>SITIO PARA UN CUADRO>2Directiva 68/366/CEE (Directiva de liberalización 68/365/CEE)Nomenclatura NICE>SITIO PARA UN CUADRO>3Directiva 75/368/CEE (actividades previstas en el apartado 1 del artículo 5)Nomenclatura CITI>SITIO PARA UN CUADRO>4Directiva 75/369/CEE (artículo 6: cuando la actividad se considere industrial o artesanal)Nomenclatura CITIEjercicio ambulante de las actividades siguientes:a) - la compra y venta de mercancías por vendedores ambulantes y buhoneros (ex grupo 612 CITI)- La compra y venta de mercancías en mercados cubiertos, con instalaciones no fijadas de forma estable al suelo y en mercados no cubiertosb) las actividades que sean objeto de otras directivas de medidas transitorias que excluyan expresamente la forma ambulante de tales actividades o no la mencionen.Lista II (apartado 3 del artículo 6 de la Directiva 82/470/CEE) Nomenclatura CITI Grupos 718 y 720Las actividades consideradas consisten, en particular, en: organizar, presentar y vender, a tanto alzado o a comisión, los elementos aislados o coordinados (transporte, alojamiento, comida, excursión, etc.) de un viaje o una estancia, sea cual sea el motivo del desplazamiento [letra a) del punto B del artículo 2].Lista III (Directiva 82/489/CEE) >SITIO PARA UN CUADRO>Lista IV (apartado 1 del artículo 6 de la Directiva 82/470/CEE) Nomenclatura CITI Grupos 718 y 720Las actividades consideradas consisten, en particular, en:- actuar como intermediario entre los empresarios de los distintos modos de transporte y las personas que expiden o se hacen expedir mercancías, así como efectuar diversas operaciones anejas:aa) celebrando contratos, por cuenta de los comitentes, con los empresarios de transportes;bb) eligiendo el modo de transporte, la empresa y el itinerario considerados más ventajosos para el comitente;cc) preparando el transporte desde el punto de vista técnico (por ejemplo, embalaje necesario para el transporte); efectuando diversas operaciones accesorias durante el transporte (por ejemplo, garantizando el abastecimiento de hielo para los vagones frigoríficos);dd) cumplimentando las formalidades vinculadas al transporte, como la redacción de las cartas de porte; agrupando y desagrupando los envíos;ee) coordinando las distintas partes de un transporte ocupándose del tránsito, la reexpedición, el transbordo y diversas operaciones terminales;ff) proporcionando, respectivamente, el flete a los transportistas y los medios de transporte a las personas que expiden o se hacen expedir mercancías;- calcular los costes de transporte y controlar su desglose;- realizar determinados trámites de forma permanente u ocasional, en nombre y por cuenta de un armador o un transportista marítimo (ante las autoridades portuarias, las empresas de abastecimiento del navío, etc.)[Actividades contempladas en las letras a), b) y d) del punto A del artículo 2].Lista V (Directivas 70/523/CEE y 64/222/CEE) a) Directiva 70/523/CEEActividades no asalariadas del comercio mayorista de carbón y las actividades de intermediario en el sector de carbón (ex grupo 6112 de la nomenclatura CITI)b) Directiva 64/222/CEE (Directiva de liberalización 64/224/CEE)1. Actividades profesionales del intermediario encargado, en virtud de uno o varios apoderamientos, de preparar o realizar operaciones comerciales en nombre y por cuenta ajena;2. Actividades profesionales del intermediario que, sin estar encargado de ello permanentemente, pone en relación a las personas que desean contratar directamente, prepara sus operaciones comerciales o ayuda a su realización;3. Actividades profesionales del intermediario que realiza en su propio nombre operaciones comerciales por cuenta ajena;4. Actividades profesionales del intermediario que efectúa por cuenta ajena ventas al por mayor en pública subasta;5. Actividades profesionales del intermediario que haga visitas domiciliarias para conseguir pedidos;6. Actividades de prestaciones de servicios efectuadas con carácter profesional por un intermediario asalariado que esté al servicio de una o varias empresas comerciales, industriales o artesanales.Lista VI Directivas 68/364/CEE, 68/368/CEE, 75/368/CEE, 75/369/CEE y 82/470/CEE 1Directiva 68/364/CEE (Directiva de liberalización 68/363/CEE)ex grupo 612 CITI Comercio minoristaActividades excluidas:>SITIO PARA UN CUADRO>2Directiva 68/368/CEE (Directiva de liberalización 68/367/CEE)Nomenclatura CITIex clase 85 CITI1. Restaurantes y establecimientos de bebidas (grupo 852 CITI)2. Hoteles y establecimientos análogos, terrenos de camping (grupo 853 CITI)3Directiva 75/368/CEE (artículo 7)Todas las actividades del Anexo de la Directiva 75/368/CEE, excepto las actividades enumeradas en el artículo 5 de la misma (lista I, título 3 de la presente Directiva)Nomenclatura CITI>SITIO PARA UN CUADRO>4Directiva 75/369/CEE (artículo 5)Ejercicio ambulante de las actividades siguientes:a) la compra y venta de mercancías- por vendedores ambulantes y buhoneros (ex grupo 612 CITI)- en mercados cubiertos, con instalaciones no fijadas de forma estable al suelo y en mercados no cubiertosb) las actividades que sean objeto de otras directivas de medidas transitorias que excluyan expresamente la forma ambulante de tales actividades o no la mencionen.5Directiva 82/470/CEE (apartado 2 del artículo 6)[Actividades mencionadas en las letras c) y e) del punto A, la letra b) del punto B y los puntos C y D del artículo 2]Dichas actividades consisten, en particular, en:- proporcionar en alquiler vagones o coches de ferrocarril para el transporte de personas o de mercancías;- actuar como intermediario para la compra, la venta o el arrendamiento de navíos;- preparar, negociar y celebrar contratos para el transporte de emigrantes;- recibir cualesquiera objetos y mercancías en depósito, por cuenta del depositante, en régimen aduanero o no aduanero, en depósitos, almacenes generales, guardamuebles, depósitos frigoríficos, silos, etc.);- expedir al depositante un documento representativo del objeto o de la mercancía recibida en depósito;- facilitar rediles, alimento y emplazamiento de venta para el ganado en custodia temporal, ya sea antes de la venta del mismo o en el tránsito hasta su destino o desde el mercado;- realizar la inspección o la peritación técnica de vehículos automóviles;- medir, pesar y calibrar las mercancías.SEGUNDA PARTE ACTIVIDADES DISTINTAS DE LAS CONTEMPLADAS EN LA PRIMERA PARTE IDirectivas 63/261/CEE, 63/262/CEE, 65/1/CEE, 67/530/CEE, 67/531/CEE, 67/532/CEE, 68/192/CEE, 68/415/CEE y 71/18/CEENomenclatura CITI>SITIO PARA UN CUADRO>2Directiva 63/607/CEE(Películas)3Directiva 64/223/CEENomenclatura CITI>SITIO PARA UN CUADRO>4Directiva 64/428/CEENomenclatura NICE>SITIO PARA UN CUADRO>5Directiva 65/264/CEE(cinematografía)6Directiva 66/162/CEENomenclatura CITI>SITIO PARA UN CUADRO>7Directiva 67/43/CEENomenclatura CITI>SITIO PARA UN CUADRO>8Directiva 67/654/CEENomenclatura CITI>SITIO PARA UN CUADRO>9Directivas 68/369/CEE y 70/451/CEENomenclatura CITI>SITIO PARA UN CUADRO>10Directiva 69/82/CEENomenclatura CITI>SITIO PARA UN CUADRO>11Directiva 70/522/CEENomenclatura CITI>SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO B DIRECTIVAS DEROGADAS PRIMERA PARTE: DIRECTIVAS DE LIBERALIZACIÓN >SITIO PARA UN CUADRO>SEGUNDA PARTE: DIRECTIVAS QUE INCLUYEN MEDIDAS TRANSITORIAS >SITIO PARA UN CUADRO>