CELEX: 51998PC0239(02)
Language: el
Date: 1998-04-27
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο συμβούλιο σύνδεσης όσον αφορά τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας σε κοινοτικό πρόγραμμα στον πολιτιστικό τομέα

Avis juridique important

|

51998PC0239(02)

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο συμβούλιο σύνδεσης όσον αφορά τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας σε κοινοτικό πρόγραμμα στον πολιτιστικό τομέα  /* COM/98/0239 τελικό - CNS 98/0146 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 182 της 12/06/1998 σ. 0007

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της . . .σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο συμβούλιο σύνδεσης όσον αφορά τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας σε κοινοτικό πρόγραμμα στον πολιτιστικό τομέα (98/C 182/02) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣΈχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 128 παράγραφος 3, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι το συμπληρωματικό πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας αφετέρου, άρχισε να ισχύει την 1η Φεβρουαρίου 1996 7ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 του συμπληρωματικού πρωτοκόλλου, η Τσεχική Δημοκρατία μπορεί να συμμετέχει σε κοινοτικά προγράμματα πλαίσια, ειδικά προγράμματα, σχέδια ή άλλες δράσεις κυρίως στον πολιτιστικό τομέα και ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2, οι όροι συμμετοχής της Τσεχικής Δημοκρατίας στις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 θα αποφασιστούν από το συμβούλιο σύνδεσης 7ότι η απόφαση αριθ. 2228/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 1997, για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης στον τομέα της πολιτιστικής κληρονομιάς (Raphael) (1), και ιδίως το άρθρο 6, προβλέπει ότι το εν λόγω πρόγραμμα θα είναι ανοιχτό στη συμμετοχή των συνδεδεμένων χωρών της Κεντρικής Ευρώπης σύμφωνα με τους όρους που περιέχουν τα συμπληρωματικά πρωτόκολλα των συμφωνιών σύνδεσης για τη συμμετοχή σε κοινοτικά προγράμματα,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Η θέση την οποία θα λάβει η Κοινότητα στο συμβούλιο σύνδεσης το οποίο συστάθηκε με την ευρωπαϊκή συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας αφετέρου, όσον αφορά τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας σε κοινοτικό πρόγραμμα στον πολιτιστικό τομέα, είναι αυτή που ορίζεται στο συνημμένο σχέδιο απόφασης του συμβουλίου σύνδεσης.. . .Για το Συμβούλιο. . .(1) ΕΕ L 305 της 8.11.1996, σ. 31.Σχέδιο απόφασης Αριθ. . . ./. . ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΚ-ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ της . . . για την έγκριση των όρων συμμετοχής της Τσεχικής Δημοκρατίας σε κοινοτικό πρόγραμμα στον πολιτιστικό τομέα ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣΈχοντας υπόψη:την ευρωπαϊκή συμφωνία για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας αφετέρου (1),το συμπληρωματικό πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας αφετέρου, σχετικά με τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας σε κοινοτικά προγράμματα (2), και ιδίως τα άρθρα 1 και 2,Εκτιμώντας:ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 του συμπληρωματικού πρωτοκόλλου, η Τσεχική Δημοκρατία μπορεί να συμμετέχει σε κοινοτικά προγράμματα πλαίσια, ειδικά προγράμματα, σχέδια και άλλες κοινοτικές δράσεις στον πολιτιστικό τομέα 7ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του συμπληρωματικού πρωτοκόλλου, οι όροι και προϋποθέσεις συμμετοχής της Τσεχικής Δημοκρατίας στις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 θα αποφασιστούν από το συμβούλιο σύνδεσης,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Η Τσεχική Δημοκρατία συμμετέχει στα πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Raphael σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις των πραραρτημάτων I και II, που αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται για την περίοδο διάρκειας του προγράμματος.Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της έγκρισής της.Έγινε στ. . . .Για το Συμβούλιο σύνδεσηςΟ Πρόεδρος. . .(1) ΕΕ L 360 της 30.12.1994.(2) ΕΕ L 317 της 30.12.1995.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ RAPHAEL 1. Η Τσεχική Δημοκρατία συμμετέχει σε όλες τις δραστηριότητες του προγράμματος Raphael (εφεξής «το πρόγραμμα»), σύμφωνα, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά στην παρούσα απόφαση, με τους στόχους, τα κριτήρια, τις διαδικασίες και τις προθεσμίες που ορίζονται στην απόφαση αριθ. 2228/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 1997 για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης στον τομέα της πολιτιστικής κληρονομιάς (καλούμενου εφεξής «Raphael»).2. Οι όροι και οι προϋποθέσεις υποβολής, αξιολόγησης και επιλογής των αιτήσεων που αφορούν επιλέξιμα θεσμικά όργανα, οργανισμούς και ιδιώτες της Τσεχικής Δημοκρατίας είναι ίδιοι με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ισχύουν για επιλέξιμα θεσμικά όργανα, οργανισμούς και ιδιώτες της Κοινότητας.3. Όπου κρίνεται σκόπιμο, για να διασφαλιστεί η ευρωπαϊκή διάσταση του προγράμματος, τα διεθνικά έργα και δραστηριότητες που προτείνει η Τσεχική Δημοκρατία θα πρέπει να περιλαμβάνουν έναν ελάχιστο αριθμό εταίρων από τα κράτη μέλη της Κοινότητας. Αυτός ο ελάχιστος αριθμός αποφασίζεται στο πλαίσιο της υλοποίησης του προγράμματος, αφού ληφθούν υπόψη η φύση των δραστηριοτήτων, ο αριθμός των εταίρων ενός δεδομένου έργου και ο αριθμός των χωρών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα.4. Η Τσεχική Δημοκρατία καταβάλλει ετήσια συνεισφορά στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ώστε να καλυφθεί το κόστος που προκύπτει από τη συμμετοχή της στο πρόγραμμα (βλέπε παράρτημα II). Η επιτροπή σύνδεσης έχει τη δυνατότητα να προσαρμόζει τη συνεισφορά αυτή, όταν κρίνει σκόπιμο.5. Τα κράτη μέλη της Κοινότητας και η Τσεχική Δημοκρατία καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια, εντός του πλαισίου των ισχυουσών διατάξεων, ώστε να διευκολύνουν την ελεύθερη διακίνηση και διαμονή όλων των προσώπων που είναι επιλέξιμα για το πρόγραμμα και που μετακινούνται μεταξύ Τσεχικής Δημοκρατίας και κρατών μελών της Κοινότητας με σκοπό τη συμμετοχή τους σε δραστηριότητες που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση.6. Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου της Κοινότητας, όσον αφορά την αξιολόγηση του προγράμματος σύμφωνα με τις αποφάσεις για το πρόγραμμα Raphael (άρθρο 10), η συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας στο πρόγραμμα αξιολογείται συνεχώς από κοινού από την Τσεχική Δημοκρατία και την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η Τσεχική Δημοκρατία υποβάλλει στην Επιτροπή σχετικές εκθέσεις και συμμετέχει σε άλλες σχετικές δραστηριότητες που ορίζονται από την Κοινότητα για το σκοπό αυτό.7. Με την επιφύλαξη των διαδικασιών που αναφέρονται στο άρθρο 7 της απόφασης για το Raphael, η Τσεχική Δημοκρατία προσκαλείται σε συνεδριάσεις συντονισμού για κάθε θέμα που αφορά την εφαρμογή της παρούσας απόφασης πριν από τις τακτικές συνεδριάσεις των επιτροπών προγράμματος. Η Επιτροπή ενημερώνει την Τσεχική Δημοκρατία σχετικά με τα αποτελέσματα των τακτικών αυτών συνεδριάσεων.8. Η γλώσσα που χρησιμοποιείται στη διαδικασία εφαρμογής, στις συμβάσεις, στις εκθέσεις που υποβάλλονται και σε άλλες διοικητικές πτυχές του προγράμματος, είναι μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ RAPHAEL 1. Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Τσεχικής Δημοκρατίας καλύπτει τα ακόλουθα:- χρηματοδοτική στήριξη από το πρόγραμμα για Τσέχους συμμετέχοντες,- πρόσθετες διοικητικές δαπάνες για τη διαχείριση του προγράμματος από την Επιτροπή, οι οποίες προκύπτουν από τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας.2. Για κάθε οικονομικό έτος, το συνολικό ποσό των επιχορηγήσεων ή άλλων χρηματοδοτικών ενισχύσεων που λαμβάνουν από το πρόγραμμα οι Τσέχοι δικαιούχοι, δεν θα υπερβαίνει τη συνεισφορά που καταβάλλει η Τσεχική Δημοκρατία αφού αφαιρεθούν οι πρόσθετες διοικητικές δαπάνες.Στην περίπτωση που η συνεισφορά της Τσεχικής Δημοκρατίας στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, μετά από αφαίρεση του πρόσθετου διοικητικού κόστους, είναι μεγαλύτερη από το συνολικό ποσό των επιχορηγήσεων ή άλλων χρηματοδοτικών ενισχύσεων που λαμβάνουν οι Τσέχοι δικαιούχοι από το πρόγραμμα, η Επιτροπή μεταφέρει το υπόλοιπο στο επόμενο οικονομικό έτος και το αφαιρεί από τη συνεισφορά του επόμενου έτους. Αν εξακολουθήσει να υπάρχει υπόλοιπο μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος, το αντίστοιχο ποσό επιστρέφεται στην Τσεχική Δημοκρατία.3. RaphaelΗ ετήσια συνεισφορά της Τσεχικής Δημοκρατίας θα είναι 166 441 Ecu από το 1998. Από το ποσό αυτό, 11 651 Ecu θα καλύψουν τις πρόσθετες διοικητικές δαπάνες διαχείρισης του προγράμματος εκ μέρους της Επιτροπής, οι οποίες προκύπτουν από τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας.4. Θα ισχύει ο δημοσιονομικός κανονισμός που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό της Κοινότητας, κυρίως όσον αφορά τη διαχείριση της συνεισφοράς της Τσεχικής Δημοκρατίας.Με την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης και στις αρχές κάθε επόμενου έτους, η Επιτροπή απευθύνει στην Τσεχική Δημοκρατία πρόσκληση για την καταβολή συνεισφοράς αντίστοιχης με τη συμμετοχή της στο κόστος, σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.Η συνεισφορά αυτή εκφράζεται σε Ecu και καταβάλλεται σε τραπεζικό λογαριασμό της Επιτροπής σε Ecu.Η Τσεχική Δημοκρατία καταβάλλει τη συνεισφορά της στο ετήσιο κόστος, σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, το αργότερο τρεις μήνες από την αποστολή της πρόσκλησης. Οποιαδήποτε καθυστέρηση της συνεισφοράς συνεπάγεται την καταβολή τόκου από την Τσεχική Δημοκρατία επί του οφειλόμενου ποσού, από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας. Το επιτόκιο αντιστοιχεί σε αυτό που ισχύει σύμφωνα με το ευρωπαϊκό ταμείο νομισματικής συνεργασίας για το μήνα της προθεσμίας, για τις ενέργειες σε Ecu, προσαυξημένο κατά 1,5 %.5. Η Τσεχική Δημοκρατία καταβάλλει τις πρόσθετες διοικητικές δαπάνες που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4 από τον κρατικό προϋπολογισμό της.6. Η Τσεχική Δημοκρατία θα καταβάλει το εναπομένον κόστος συμμετοχής της ως εξής:6.1. RaphaelΓια τα έτη 1998, 1999 και 2000, η Τσεχική Δημοκρατία θα καταβάλλει 74 790 Ecu ετησίως από τον κρατικό προϋπολογισμό της και 80 000 ετησίως από το εθνικό κονδύλιο PHARE.6.2. Η συνεισφορά PHARE υπόκειται στις συνήθεις διαδικασίες προγραμματισμού του προγράμματος PHARE.