CELEX: C1996/077/08
Language: fi
Date: 1996-03-16 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (ensimmäinen jaosto), 11 päivänä tammikuuta 1996, asiassa C-89/95 P, D. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Valituksen tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen ja valituksen selvä perusteettomuus)

N:o C 77/4            FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          16.3.96
P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray ( esittelevä                   rikkomisesta syytteen nostanut viranomainen näytä
tuomari ), P.Jann, H. Ragnemalm, L. Sevon ja M. Wathelet;                 toteen, että päällikkö oli siitä tietoinen.
julkisasiamies : P. Leger; kirjaaja : R. Grass, on antanut
16.1.1996 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :               (') EYVL N:o C 331 , 26.11.1994
1 ) Purkamishakemus tuomion ottamiseksi uudelleen käsi­
     teltäväksi jätetään tutkimatta.
2 ) Hakijat velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     lut.
                                                                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
(') EYVL N:o C 165 , 25.6.1991                                                           ( ensimmäinen jaosto ),
                                                                                     11 päivänä tammikuuta 1996,
                                                                    asiassa C-89/95 P, D. vastaan Euroopan yhteisöjen komis­
                                                                                                     sio (')
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                              ( Valituksen tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puut­
                                                                             tuminen ja valituksen selvä perusteettomuus)
                          ( neljäs jaosto ),
                                                                                                ( 96/C 77/08 )
                18 päivänä tammikuuta 1996,
asiassa C-276/94 ( Kriminal- og Skifteretten i Frederikshav­                         (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
nin esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), rikosoikeudenkäynti
                    Finn Ohrtia vastaan ^)
                                                                    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
(Kalastustarkastukseen osallistuvan aluksen käsite — Tar­              yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
        kastettavan aluksen päällikön velvollisuudet)
                            ( 96/C 77/07 )                          Asiassa C-89/95 P, jossa D. ( edustaja : asianajaja Eric
                                                                    Boigelot ) vaatii muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen
                 (Oikeudenkäyntikieli: tanska)                      ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ( neljäs jaosto )
                                                                    asiassa D. vastaan komissio ( T-549/93 , ei vielä julkaistu
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan               oikeustapauskokoelmassa ) 26.1.1995 antaman tuomion
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)               kumoamista ja jossa vastapuolena on Euroopan yhteisöjen
                                                                    komissio ( asiamies : A. M. Alves Vieira ), yhteisöjen tuomio­
Asiassa C-276/94 , jonka Kriminal- og Skifteretten i Frede­         istuin ( ensimmäinen jaosto ), toimien kokoonpanossa :
rikshavn ( Tanska ) on saattanut EY:n perustamissopimuk­            jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward , tuomarit P. Jann
sen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen               ( esittelevä tuomari ) ja L. Sevon; julkisasiamies : M. B. Elmer :
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomiois­             kirjaaja : R. Grass, on antanut 11.1.1996 määräyksen, jonka
tuimessa vireillä olevassa rikosasiassa , jossa vastaajana on       määräysosa on seuraava :
Finn Ohrt, ennakkoratkaisun kalastusalusten tarkastamista
koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 20              1 ) Valitus hylätään .
päivänä toukokuuta 1987 annetun komission asetuksen
( ETY ) N:o 1382/87 ( EYVL 1987, L 132 , s . 11 ) 2 ja
3 artiklan tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin ( neljäs           2 ) Valittaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                          lut.
jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja
C. N. Kakouris sekä tuomarit P. J. G. Kapteyn ja H.
Ragnemalm ( esittelevä tuomari ); julkisasiamies : A. La            (!) EYVL N:o C 159 , 24.6.1995
Pergola; kirjaaja : R. Grass, on antanut 18.1.1996 tuomion,
jonka tuomiolauselma on seuraava :
1 ) Kalastusalusten tarkastamista koskevista yksityiskoh­
     taisista säännöistä 20 päivänä toukokuuta 1987 anne­
     tun komission asetuksen (ETY) N:o 1382/87 2 artiklaa           Dioikitikó      Protodikeio        Thessalonikisin   tekemällään
     on tulkittava siten, että kaikissa tarkastusaluksissa on       päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
     oltava näkyvissä tämän asetuksen liitteessä 1 esitetty                    Siegfried Klättner vastaan Kreikan valtio
     tarkastusviiri tai -tunnus aluksen tyypistä tai sen koosta                              ( Asia C-389/95 )
     riippumatta.
                                                                                                ( 96/C 77/09 )
2 ) Velvollisuus noudattaa jäsenvaltion toimivaltaisen
     viranomaisen edustajan kyseisen asetuksen 3 artiklan           Dioikitikó      Protodikeio        Thessalonikis   on   pyytänyt
     nojalla antamia määräyksiä edellyttää sitä, että tarkas­       28.2.1995 tekemällään päätöksellä , joka on saapunut
     tettavan aluksen päällikkö oli tietoinen tämän edustajan       yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 26.1.1996 , Eu­
     asemasta. Asetuksen 2 artiklassa säädetyn tarkas­              roopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Siegfried Klätt­
     tusviirin tai -tunnuksen puuttuessa voidaan olettaa,           ner vastaan Kreikan valtio ennakkoratkaisua seuraaviin
     että päällikkö ei ollut tietoinen tästä asemasta, ellei        kysymyksiin :