CELEX: 22013D0225
Language: pl
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 225/2013 z dnia 13 grudnia 2013 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

22.5.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 154/22
            
         DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
   nr 225/2013
   z dnia 13 grudnia 2013 r.
   zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
   WSPÓLNY KOMITET EOG,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1).
            
         
               (2)
            
            
               Rozporządzenie (UE) nr 528/2012 uchyla dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym uchyla się w ramach Porozumienia EOG.
            
         
               (3)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Rozdział XV załącznika II do Porozumienia zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Teksty rozporządzenia (UE) nr 528/2012 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (3).
   W przypadku Liechtensteinu niniejsza decyzja wchodzi w życie w tym samym dniu lub w dniu wejścia w życie umowy między Liechtensteinem a Szwajcarią określającej zasady współpracy w zakresie procedur udzielania pozwoleń na produkty biobójcze zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 528/2012, w zależności od tego, co nastąpi później.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2013 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
         
         Thórir IBSEN
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
   
      (2)  Dz.U. L 123 z 24.4.1998, s. 1.
   
      (3)  Wskazano wymogi konstytucyjne.
   
      ZAŁĄCZNIK
      Punkt 12n (dyrektywa 98/8/WE) w rozdziale XV załącznika II otrzymuje następujące brzmienie:
      „32012 R 0528: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1).
      Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
      
                  a)
               
               
                  państwa EFTA uczestniczą w pracach Europejskiej Agencji Chemikaliów, dalej zwanej »Agencją«, ustanowionej rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/2006;
               
            
                  b)
               
               
                  niezależnie od postanowień protokołu 1 do Porozumienia, pojęcie »państwo(-a) członkowskie« użyte w rozporządzeniu (UE) nr 528/2012 należy rozumieć jako obejmujące dodatkowo, oprócz jego znaczenia w rozporządzeniu, państwa EFTA;
               
            
                  c)
               
               
                  w odniesieniu do państw EFTA Agencja w stosownych przypadkach wspiera Urząd Nadzoru EFTA lub Stały Komitet, w zależności od przypadku, w wypełnianiu ich odpowiednich zadań;
               
            
                  d)
               
               
                  w art. 35 dodaje się ustęp w brzmieniu:
                  »4.   Państwa EFTA mają prawo brać pełny udział w pracach grupy koordynacyjnej i mają w niej takie same prawa i obowiązki jak państwa członkowskie UE, z wyjątkiem prawa głosu. Regulamin wewnętrzny grupy koordynacyjnej umożliwia pełne uczestnictwo państw EFTA.«;
               
            
                  e)
               
               
                  w art. 44 ust. 5 dodaje się akapit w brzmieniu:
                  »Kiedy Komisja wydaje pozwolenie unijne lub postanawia go nie wydać, państwa EFTA podejmą odpowiednie decyzje równocześnie i w terminie nie dłuższym niż 30 dni od daty decyzji Komisji. Wspólny Komitet EOG jest o tym informowany i publikuje okresowo wykazy takich decyzji w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego.«;
               
            
                  f)
               
               
                  w art. 48 dodaje się ustęp w brzmieniu:
                  »4.   Jeżeli Komisja unieważni lub zmieni pozwolenie unijne, państwa EFTA unieważniają lub zmieniają odpowiednią decyzję.«;
               
            
                  g)
               
               
                  w art. 49 dodaje się ustęp w brzmieniu:
                  »Jeżeli Komisja unieważni pozwolenie unijne, państwa EFTA unieważniają odpowiednią decyzję.«;
               
            
                  h)
               
               
                  w art. 50 dodaje się ustęp w brzmieniu:
                  »4.   Jeżeli Komisja zmieni pozwolenie unijne, państwa EFTA zmieniają odpowiednią decyzję.«;
               
            
                  i)
               
               
                  w art. 75 dodaje się ustęp w brzmieniu:
                  »5.   Państwa EFTA mają prawo brać pełny udział w pracach Komitetu ds. Produktów Biobójczych i mają w nim te same prawa i obowiązki jak państwa członkowskie UE, z wyjątkiem prawa głosu.«;
               
            
                  j)
               
               
                  w art. 78 dodaje się ustęp w brzmieniu:
                  »3.   Od dnia wejścia w życie niniejszej decyzji państwa EFTA uczestniczą w finansowaniu Agencji. W tym celu procedury określone przepisami art. 82 ust. 1 lit. a) i protokołu 32 do Porozumienia stosuje się odpowiednio.«;
               
            
                  k)
               
               
                  jeżeli pomiędzy Umawiającymi się Stronami pojawią się rozbieżności stanowisk co do stosowania niniejszych przepisów, część VII Porozumienia stosuje się odpowiednio.”.