CELEX: 22014D0118
Language: el
Date: 2014-06-27 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 118/2014, της 27ης Ιουνίου 2014 , για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

27.11.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 342/10
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
   αριθ. 118/2014
   της 27ης Ιουνίου 2014
   για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
   Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
   Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1317/2013 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών 2,4-D, beflubutamid, cyclanilide, diniconazole, florasulam, metolachlor και S-metolachlor, και milbemectin μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (2)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 36/2014 της Επιτροπής, της 16ης Ιανουαρίου 2014, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών aminopyralid, chlorantraniliprole, cyflufenamid, mepiquat, metalaxyl-M, propamocarb, pyriofenone και quinoxyfen μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (3)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 51/2014 της Επιτροπής, της 20ής Ιανουαρίου 2014, για την τροποποίηση του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών dimethomorph, indoxacarb και pyraclostrobin μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (4)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 61/2014 της Επιτροπής, της 24ης Ιανουαρίου 2014, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων για τις ουσίες cyromazine, fenpropidin, formetanate, oxamyl και tebuconazole μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (5)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 79/2014 της Επιτροπής, της 29ης Ιανουαρίου 2014, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των bifenazate, chlorpropham, esfenvalerate, fludioxonil και thiobencarb μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (6)
            
            
               Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με τις ζωοτροφές και τα τρόφιμα. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I και στην εισαγωγή του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.
            
         
               (7)
            
            
               Τα παραρτήματα I και ΙΙ της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει επομένως να τροποποιηθούν αναλόγως,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Στο σημείο 40 (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του κεφαλαίου II του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:
   
               «—
            
            
               
                  32013 R 1317: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1317/2013 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2013 (ΕΕ L 339 της 17.12.2013, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0036: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 36/2014 της Επιτροπής, της 16ης Ιανουαρίου 2014 (ΕΕ L 17 της 21.1.2014, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0051: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 51/2014 της Επιτροπής, της 20ής Ιανουαρίου 2014 (ΕΕ L 16 της 21.1.2014, σ. 13),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0061: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 61/2014 της Επιτροπής, της 24ης Ιανουαρίου 2014 (ΕΕ L 22 της 25.1.2014, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0079: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 79/2014 της Επιτροπής, της 29ης Ιανουαρίου 2014 (ΕΕ L 27 της 30.1.2014, σ. 9).»
            
         Άρθρο 2
   Στο σημείο 54οζ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του κεφαλαίου XII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:
   
               «—
            
            
               
                  32013 R 1317: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1317/2013 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2013 (ΕΕ L 339 της 17.12.2013, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0036: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 36/2014 της Επιτροπής, της 16ης Ιανουαρίου 2014 (ΕΕ L 17 της 21.1.2014, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0051: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 51/2014 της Επιτροπής, της 20ής Ιανουαρίου 2014 (ΕΕ L 16 της 21.1.2014, σ. 13),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0061: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 61/2014 της Επιτροπής, της 24ης Ιανουαρίου 2014 (ΕΕ L 22 της 25.1.2014, σ. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0079: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 79/2014 της Επιτροπής, της 29ης Ιανουαρίου 2014 (ΕΕ L 27 της 30.1.2014, σ. 9).»
            
         Άρθρο 3
   Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1317/2013, (ΕΕ) αριθ. 36/2014, (ΕΕ) αριθ. 51/2014, (ΕΕ) αριθ. 61/2014 και (ΕΕ) αριθ. 79/2014 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 28 Ιουνίου 2014, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (6).
   Άρθρο 5
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2014.
      
         
            Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 339 της 17.12.2013, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 17 της 21.1.2014, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 16 της 21.1.2014, σ. 13.
   
      (4)  ΕΕ L 22 της 25.1.2014, σ. 1.
   
      (5)  ΕΕ L 27 της 30.1.2014, σ. 9.
   
      (6)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.