CELEX: 62008CN0299
Language: lv
Date: 2008-07-04 00:00:00
Title: Lieta C-299/08: Prasība, kas celta 2008. gada 4. jūlijā — Eiropas Kopienu Komisija/Francijas Republika

25.10.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 272/7
            
         Prasība, kas celta 2008. gada 4. jūlijā — Eiropas Kopienu Komisija/Francijas Republika
   (Lieta C-299/08)
   (2008/C 272/08)
   Tiesvedības valoda — franču
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — G. Rozet un D. Kukovec)
   
      Atbildētāja: Francijas Republika
   Prasītājas prasījumi:
   
               —
            
            
               atzīt, ka, pieņemot un saglabājot spēkā Publisko iepirkumu kodeksa 73. un 74.-IV pantu, kas pieņemts ar 2006. gada 1. augusta Dekrētu Nr. 2006-975, tā kā šajos noteikumos paredzēta publiskā iepirkuma projekta izstrādes procedūra (marchés de définition), kas līgumslēdzējai iestādei ļauj piešķirt pakalpojumu, piegādes vai būvdarbu publiskā iepirkuma izpildi (marché d'exécution) kādam no sākotnējā publiskā iepirkuma projekta izstrādātājiem bez jauna konkursa vai labākajā gadījumā, izsludinot ierobežotu konkursu tikai starp šiem izstrādātājiem, Francijas Republika nav izpildījusi pienākumus, kas ir paredzēti 2., 28. un 31. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvā 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru (1);
            
         
               —
            
            
               piespriest Francijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Ar šo prasību Komisija pārmet atbildētājai, ka tā atļauj piešķirt līgumu slēgšanas tiesības ar tiešu vienošanos — vai ierobežotā konkursā — gadījumos, kas nav paredzēti Direktīvā 2004/18/EK. Nošķirot publiskā iepirkuma projekta izstrādi (marchés de définition) un izpildes darbu publisko iepirkumu (marchés d'exécution) un ar zināmiem nosacījumiem atļaujot izpildes darbu publisko iepirkumu piešķirt sākotnējo publisko iepirkumu projektu izstrādātājiem bez jauna konkursa vai labākajā gadījumā, izsludinot ierobežotu konkursu tikai starp šiem izstrādātājiem, Francijas tiesiskajā regulējumā nav ievēroti vienlīdzības un pārskatāmības pamatprincipi, kas ir ietverti Direktīvā 2004/18/EK. Kā uzskata Komisija, pēc būtības nav iespējams, ka izpildes darbu publiskā iepirkuma priekšmets un piešķiršanas kritēriji var tikt precīzi noteikti brīdī, kad pats projekts vēl nav definēts. Publiskā iepirkuma projekta izstrāde un izpildes darbu publiskais iepirkums esot divi atsevišķi iepirkumi, kur katram ir savs priekšmets un piešķiršanas kritēriji, tādēļ attiecībā uz katru no tiem ir jāievēro Direktīvas 2004/18/EK prasības.
   
      (1)  OV L 134, 114. lpp.