CELEX: 31996D0721
Language: el
Date: 1996-11-29 00:00:00
Title: 96/721/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 29ης Νοεμβρίου 1996 σχετικά με την κοινή χρηματοδοτική ενίσχυση για τη λειτουργία του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς για τον έλεγχο των θαλασσίων βιοτοξινών (Laboratorio del Ministerio de Sanidad y Consumo, Vigo, Ισπανία) (Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31996D0721

96/721/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 29ης Νοεμβρίου 1996 σχετικά με την κοινή χρηματοδοτική ενίσχυση για τη λειτουργία του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς για τον έλεγχο των θαλασσίων βιοτοξινών (Laboratorio del Ministerio de Sanidad y Consumo, Vigo, Ισπανία) (Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 327 της 18/12/1996 σ. 0044 - 0044

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Νοεμβρίου 1996  σχετικά με την κοινή χρηματοδοτική ενίσχυση για τη λειτουργία του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς  για τον έλεγχο των θαλασσίων βιοτοξινών (Laboratorio del Ministerio de Sanidad y Consumo, Vigo,  Ισπανία) (Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (96/721/ΕΚ)Η  ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τις δαπάνες στον  κτηνιατρικό τομέα  (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 94/370/ΕΟΚ  (2), και ιδίως το  άρθρο 28 παράγραφος 2, Εκτιμώντας: ότι στο άρθρο 3 της απόφασης 93/383/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, όσον αφορά τα  εργαστήρια αναφοράς για τον έλεγχο των θαλασσίων βιοτοξινών  (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από  την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, ορίζεται το Laboratorio del  Ministerio de Sanidad y Consumo, Vigo, της Ισπανίας, ως κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για τον  έλεγχο των θαλασσίων βιοτοξινών 7 ότι όλες οι λειτουργίες και οι αρμοδιότητες τις οποίες πρέπει να εκτελεί το εργαστήριο ορίζονται  στο άρθρο 5 της εν λόγω οδηγίας 7 ότι η κοινοτική ενίσχυση πρέπει να εξαρτάται από τη διεκπεραίωση  των αρμοδιοτήτων αυτών 7 ότι η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση πρέπει να χορηγηθεί στο κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για να  μπορέσει να εκτελέσει τις σχετικές λειτουργίες και αρμοδιότητες 7 ότι για δημοσιονομικούς λόγους, η κοινοτική ενίσχυση χορηγείται για περίοδο ενός έτους 7 ότι, για εποπτικούς λόγους, πρέπει να εφαρμοστούν τα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  729/70 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1970, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής   (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2048/88  (5) 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης  κτηνιατρικής επιτροπής, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η Κοινότητα χορηγεί στην Ισπανία χρηματοδοτική ενίσχυση για τις  λειτουργίες και τις αρμοδιότητες που πρέπει να διεκπεραιώσει το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για  τον έλεγχο των θαλασσίων βιοτοξινών, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 5 της απόφασης 93/383/ΕΟΚ. Άρθρο 2 Το Laboratorio del Ministerio de Sanidad y Consumo, Vigo της Ισπανίας εκτελεί τις  λειτουργίες και τις αρμοδιότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1. Άρθρο 3 Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 100  000 Ecu για την  περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1997. Άρθρο 4 Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση χορηγείται ως εξής: -  το 70  % ως προκαταβολή μετά από αίτηση της Ισπανίας, -  το υπόλοιπο μετά την υποβολή εκ μέρους της Ισπανίας των συναφών αιτιολογικών εγγράφων. Τα  έγγραφα αυτά πρέπει να υποβληθούν πριν από την 1η Μαρτίου 1998. Άρθρο 5 Τα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 εφαρμόζονται τηρουμένων των  αναλογιών. Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Ισπανίας. Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 1996. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής