CELEX: 52011PC0867
Language: fi
Date: 2011-12-09
Title: Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien molybdeenilankojen tuonnissa neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 511/2010 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan tiettyjen Malesiasta lähetettyjen molybdeenilankojen tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia, ja tutkimuksen päättämisestä Sveitsistä lähetetyn tuonnin osalta

|
			
		
		
		52011PC0867
		
			Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien molybdeenilankojen tuonnissa neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 511/2010 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan tiettyjen Malesiasta lähetettyjen molybdeenilankojen tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia, ja tutkimuksen päättämisestä Sveitsistä lähetetyn tuonnin osalta /* KOM/2011/0867 lopullinen - 2011/0422 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
·       
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Tämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin
Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta
annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009[1], jäljempänä ’perusasetus’, soveltamista
tiettyjen Malesiasta ja Sveitsistä lähetettyjen molybdeenilankojen tuontia
koskevassa menettelyssä riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi
ilmoitettu Malesia tai Sveitsi.
·       
Yleinen tausta
Ehdotus perustuu perusasetuksen soveltamiseen ja
tutkimukseen, joka tehtiin perusasetuksessa säädettyjen sisältöä ja menettelyjä
koskevien vaatimusten mukaisesti.
Tällä hetkellä voimassa oleva toimenpide on
tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien molybdeenilankojen
tuonnissa neuvoston asetuksella (EU) N:o 511/2010 (EUVL L 150, 16.6.2010, s.
17) käyttöön otettu lopullinen polkumyyntitulli.
·       
Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun
politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
Ei koske tätä ehdotusta.
2.           INTRESSITAHOJEN KUULEMISEN
JA VAIKUTUSTEN ARVIOINNIN TULOKSET
·       
Intressitahojen kuuleminen
Menettelyn osapuolilla on perusasetuksen
säännösten mukaisesti ollut tilaisuus puolustaa etujaan tämän tutkimuksen
yhteydessä.
·       
Asiantuntijatiedon käyttö
Ulkopuolisten asiantuntijoiden käyttö ei ollut
tarpeen.
·       
Vaikutusten arviointi
Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon.
Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten
arvioinnista, mutta se sisältää tyhjentävän luettelon arvioitavista
edellytyksistä.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ
·       
Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’,
peräisin olevien tiettyjen molybdeenilankojen tuonnissa otettiin kesäkuussa
2010 käyttöön 64,3 prosentin suuruinen lopullinen polkumyyntitulli.
Nyt käsillä oleva tutkimus pantiin vireille 18. toukokuuta
2011 perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan nojalla unionin molybdeenilankojen
tuottajia edustavan European Association of Metals (Eurometaux) ‑yhdistyksen
esittämän pyynnön perustella. Pyynnön esittäjä väitti, että voimassa olevia
polkumyyntitoimenpiteitä kierretään uudelleenlastaamalla molybdeenilangat
Malesiassa tai Sveitsissä.
Nyt käsillä olevan tutkimuksen päätelmät
perustuvat käytettävissä oleviin tietoihin, sillä tutkimuksen kohteina olevien
maiden vientiä harjoittavat tuottajat tai mikään EU:n tuoja ei toiminut
yhteistyössä. Kiinan, Malesian tai Sveitsin viranomaiset eivät esittäneet
huomautuksia. 
Pyynnössä esitettyjen tietojen mukaan Malesiassa
tai Sveitsissä ei ole molybdeenilankojen tuotantoa. Komissio ei ole tämän
tutkimuksen aikana saanut näyttöä, joka olisi mainitun väitteen vastaista.
Sveitsi
Tutkimuksessa ei pystytty osoittamaan, että
Kiinasta peräisin olevia molybdeenilankoja uudelleenlastataan Sveitsin kautta,
sillä tarkasteltavana olevaa tuotetta ei tuotu tutkimusajanjaksolla Sveitsistä
EU:hun siten, että alkuperämaaksi olisi ilmoitettu Sveitsi. Tämän vuoksi olisi
päätettävä tutkimus, joka koskee polkumyyntitoimenpiteiden mahdollista
kiertämistä Sveitsistä lähetettyjen molybdeenilankojen tuonnilla, ja olisi
lopetettava vireillepanoasetuksella käyttöön otettu Sveitsistä lähettyjen
molybdeenilankojen tuonnin kirjaaminen.
Malesia
Kiinasta unioniin tapahtuvan viennin vähentyminen
ja samanaikaisesti tapahtunut viennin kasvu Malesiasta aiheuttivat muutoksen
yhtäältä Kiinan ja Malesian sekä toisaalta unionin välisen kaupan rakenteessa.
Tutkimuksessa ei tullut esiin muita riittäviä
syitä tai taloudellisia perusteita uudelleenlastaukselle kuin voimassa olevien
toimenpiteiden välttäminen. Tullin lisäksi ei havaittu muita tekijöitä, joiden
voitaisiin katsoa kompensoivan uudelleenlastauksen kustannuksia.
Alkuperäisessä tutkimuksessa vahvistetun
painotetun keskimääräisen normaaliarvon ja vientihinnan painotetun keskiarvon
vertailu osoitti, että polkumyyntiä esiintyy. 
Lisäksi todettiin, että Malesiasta peräisin olevan
viennin hinnat alittivat alkuperäisen tutkimuksen aikana todetut unionin
tuotannonalan hinnat. Tuontimäärien haittavaikutuksen osalta todetaan, että
Malesiasta peräisin oleva tuonti oli tutkimusajanjaksolla noin 6 prosenttia
Kiinasta ennen toimenpiteiden käyttöönottoa peräisin olleen tuonnin tasosta.
Tästä syystä päätellään, että Malesiasta peräisin oleva tuonti haittaa tullin
korjaavia vaikutuksia sekä hintojen että määrien osalta. 
Tämän vuoksi ehdotetaan, että laajennetaan
polkumyynnin vastaiset toimenpiteet koskemaan Malesiasta lähetettyjen
molybdeenilankojen tuontia sekä suoraan että kolmannen maan kautta ja
riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia. 
·       
Oikeusperusta
Polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30. marraskuuta 2009 annettu neuvoston
asetus (EY) N:o 1225/2009 ja erityisesti sen 13 artikla.
·       
Toissijaisuusperiaate
Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan.
Sen vuoksi siihen ei sovelleta toissijaisuusperiaatetta.
·       
Suhteellisuusperiaate
Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen
seuraavasta syystä:
Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa
perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta.
Vaatimusta, jonka mukaan unionille, kansallisille viranomaisille, alue- ja
paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan
taloudellisen ja hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman
pienenä ja oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen, ei sovelleta.
·       
Sääntelytavan valinta
Ehdotettu sääntelytapa: neuvoston asetus.
Muut sääntelytavat eivät tule kyseeseen, sillä
perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista.
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Ehdotuksella ei ole vaikutuksia unionin
talousarvioon.
2011/0422 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin
olevien molybdeenilankojen tuonnissa neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU)
N:o 511/2010 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta
koskemaan tiettyjen Malesiasta lähetettyjen molybdeenilankojen tuontia
riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia, ja
tutkimuksen päättämisestä Sveitsistä lähetetyn tuonnin osalta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen, 
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin
Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30
päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009[2],
jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 13 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission, jäljempänä
’komissio’, ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELY
1.                      
Voimassa olevat toimenpiteet
(1)              
Neuvosto otti asetuksella (EU) N:o 511/2010[3],
jäljempänä ’alkuperäinen asetus’, käyttöön 64,3 prosentin suuruisen lopullisen
polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’ tai
’asianomainen maa’, peräisin olevien tiettyjen molybdeenilankojen, sellaisina
kuin ne on määritelty mainitun asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa, jäljempänä
’tarkasteltavana oleva tuote’, tuonnissa. Kyseisistä toimenpiteistä käytetään
jäljempänä nimitystä ’voimassa olevat toimenpiteet’ ja tutkimuksesta, joka
johti alkuperäisellä asetuksella käyttöön otettuihin toimenpiteisiin, nimitystä
’alkuperäinen tutkimus’.
2.                      
Pyyntö 
(2)              
Komissio vastaanotti 4 päivänä huhtikuuta 2011
perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan mukaisen pyynnön tutkia, kierretäänkö
voimassa olevia toimenpiteitä. Pyynnön esitti erästä tiettyjen
molybdeenilankojen unionissa toimivaa tuottajaa edustava European Association
of Metals (Eurometaux), jäljempänä ’pyynnön esittäjä’.
(3)              
Pyynnössä väitettiin, että Kiinan, Malesian ja
Sveitsin sekä toisaalta unionin välisen kaupan rakenteessa oli tapahtunut
merkittävä muutos sen jälkeen, kun voimassa olevat toimenpiteet otettiin
käyttöön. Pyynnön esittäjä väitti, että muutos johtui molybdeenilankojen
uudelleenlastauksesta Malesian tai Sveitsin kautta. 
(4)              
Pyynnön mukaan uudelleenlastaukselle ei ole muita
riittäviä syitä tai taloudellisia perusteita kuin voimassa olevat toimenpiteet.
(5)              
Pyynnön esittäjä väitti myös, että voimassa olevien
toimenpiteiden korjaava vaikutus heikentyi tämän vuoksi sekä määrien että
hintojen osalta ja että Malesiasta ja Sveitsistä tulevien molybdeenilankojen
hinnat olivat polkumyyntihintoja alkuperäisessä tutkimuksessa määritettyyn
normaaliarvoon nähden.
3.                      
Vireillepano
(6)              
Komissio päätti neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
että oli olemassa riittävä alustava näyttö perusasetuksen 13 artiklan mukaisen
tutkimuksen aloittamiselle, ja pani tutkimuksen vireille asetuksella (EU) N:o
477/2011[4],
jäljempänä ’vireillepanoasetus’. Lisäksi komissio velvoitti
vireillepanoasetuksella tulliviranomaiset 19 päivästä toukokuuta 2011
kirjaamaan perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan
mukaisesti Malesiasta tai Sveitsistä lähetetyn tarkasteltavana olevan tuotteen
tuonnin riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia tai Sveitsi. 
4.                      
Tutkimus
(7)              
Komissio ilmoitti tutkimuksen vireillepanosta
virallisesti Kiinan, Malesian ja Sveitsin viranomaisille, kyseisissä maissa
toimiville vientiä harjoittaville tuottajille ja kauppiaille, niille unionin
tuojille, joita asian tiedettiin koskevan, sekä unionin tuotannonalalle. 
(8)              
Kyselylomakkeet lähettiin Malesiassa, Sveitsissä
sekä Kiinassa toimiville tuottajille/viejille sekä unionin tuojille, joita
asian tiedettiin koskevan ja/tai jotka oli mainittu pyynnössä. Asianomaisille
osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää
saada tulla kuulluiksi vireillepanoasetuksessa asetetussa määräajassa. Kaikille
osapuolille ilmoitettiin, että yhteistyöstä kieltäytyminen voi johtaa
perusasetuksen 18 artiklan soveltamiseen ja päätelmien tekemiseen käytettävissä
olevien tietojen perusteella.
(9)              
Yksi unionin tuoja otti yhteyden komissioon ja
ilmoitti, ettei ollut koskaan hankkinut molybdeenilankoja unionin ulkopuolelta.
(10)          
Kaksi malesialaista yritystä ilmoitti, että
tutkimusajanjakson aikana kumpikaan niistä ei ollut valmistanut eikä vienyt
unioniin molybdeenilankoja.
(11)          
Yksi sveitsiläinen yritys ilmoitti, että se ei
ollut osallistunut molybdeenilankojen tuotantoon tai myyntiin kolmen edeltävän
vuoden aikana. 
(12)          
Yksi kiinalainen tuottaja vastasi
kyselylomakkeeseen ilmoittamalla, että vuodesta 2009 lähtien se ei ollut vienyt
molybdeenilankoja unioniin, Malesiaan eikä Sveitsiin. 
(13)          
Komissio ei saanut huomautuksia Kiinan, Malesian
eikä Sveitsin viranomaisilta.
5.                      
Tutkimusajanjakso
(14)          
Tutkimusajanjakso kattoi 1 päivän huhtikuuta 2010
ja 31 päivän maaliskuuta 2011 välisen ajan. Tietoja kerättiin vuodesta 2007
tutkimusajanjakson loppuun asti, jäljempänä ’tarkastelujakso’, sen
selvittämiseksi, oliko kaupan rakenteessa tapahtunut väitettyjä muutoksia.
B. TUTKIMUKSEN TULOKSET
1.                      
Yleistä / yhteistyössä toimimisen aste
(15)          
Kuten johdanto-osan 10 kappaleessa mainitaan, vain
kaksi malesialaista yritystä toimi yhteistyössä, mutta ne eivät vieneet
tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin tutkimusajanjaksolla. Kuten
johdanto-osan 11 kappaleessa mainitaan, vain yksi sveitsiläinen yritys toimitti
tietoja, joiden mukaan se ei ollut osallistunut molybdeenilankojen tuotantoon
tai myyntiin kolmen edeltävän vuoden aikana. Tämän vuoksi nyt käsillä olevan
tutkimuksen päätelmät oli tehtävä käytettävissä olevien tietojen perusteella
perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.
(16)          
Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti
toimenpiteiden kiertämisen mahdollista esiintymistä arvioitiin analysoimalla
järjestyksessä seuraavia seikkoja: 1) onko Kiinan, Malesian ja Sveitsin sekä
toisaalta unionin välisen kaupan rakenteissa muutoksia; 2) johtuuko tällainen
muutos käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolla ei ole riittävästi
perusteita tai jolla ei ole muuta taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön
ottaminen; 3) onko olemassa näyttöä vahingosta tai siitä, että tullin korjaavat
vaikutukset vaarantuvat samankaltaisen tuotteen hintojen ja/tai määrien osalta;
ja 4) onko näyttöä polkumyynnistä verrattuna samankaltaisen tuotteen
aikaisemmin määritettyihin normaaliarvoihin, tarvittaessa perusasetuksen
2 artiklan säännösten mukaisesti.
2.                      
Tarkasteltavana oleva tuote ja
samankaltainen tuote
(17)          
Tarkasteltavana oleva tuote määritellään
alkuperäisessä tutkimuksessa, ja se on Kiinasta peräisin oleva molybdeenilanka,
jossa on vähintään 99,95 painoprosenttia molybdeenia, jonka poikkileikkauksen
suurin läpimitta on suurempi kuin 1,35 mm mutta enintään 4,0 mm ja joka
luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 8102 96 00. 
(18)          
Tutkimuksen kohteena oleva tuote on sama kuin
johdanto-osan 17 kappaleessa määritelty tuote, joka on kuitenkin lähetetty
Malesiasta tai Sveitsistä, riippumatta siitä, onko sen alkuperämaaksi
ilmoitettu Malesia tai Sveitsi.
(19)          
Sveitsistä peräisin olevaksi ilmoitetun tuonnin
osalta todettiin Surveillance II ‑tietokannan tietojen pohjalta, että
tarkasteltavana olevaa tuotetta ei tuotu unioniin tutkimusajanjaksolla.
(20)          
Malesiasta peräisin olevaksi ilmoitetun tuonnin
osalta vertailu unioniin Kiinasta tuotujen molybdeenilankojen ja Malesiasta
unioniin lähetettyjen molybdeenilankojen välillä tehtiin yhteistyön puuttuessa
perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti käytettävissä olevien tietojen
perusteella, pyynnössä esitetyt tiedot mukaan luettuina. Nyt käsillä olevassa
tutkimuksessa ei saatu tietoja, jotka osoittaisivat että Kiinasta unioniin
tuoduilla ja Malesiasta unioniin lähetetyillä molybdeenilangoilla olisi erilaiset
fyysiset ja tekniset perusominaisuudet ja käyttötarkoitukset. Tämän vuoksi
niitä pidetään samankaltaisina tuotteina perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdan
mukaisesti. Tätä ei kiistetty tutkimuksen kuluessa.
3.                      
Muutos kaupan rakenteessa
Molybdeenilankojen tuonti unioniin
3.1.1.          
Kiina ja Malesia
(21)          
Koska kiinalaiset vientiä harjoittavat tuottajat
eivät toimineet yhteistyössä, on verrattu erilaisia tilastolähteitä, jotta
voitaisiin arvioida tuonnin taso vuonna 2010 ja tutkimusajanjaksolla. Näihin
kuuluu julkisesti saatavilla olevia lähteitä, kuten Eurostatin tiedot, sekä
muita lähteitä, kuten perusasetuksen 14 artiklan 6 kohdan mukainen tietokanta
sekä Surveillance II ‑tietokanta. 
(22)          
Kuten alkuperäisen asetuksen johdanto-osan 27
kappaleessa todetaan, tuonti Kiinasta oli määrältään 87 tonnia vuonna 2007, 100
tonnia vuonna 2008 ja 97 tonnia alkuperäisellä tutkimusajanjaksolla
(1 päivästä huhtikuuta 2008 31 päivään maaliskuuta 2009). 
(23)          
Tarkasteltavana olevan tuotteen tuonti Kiinasta
unioniin laski huomattavasti sen jälkeen, kun toimenpiteet otettiin käyttöön
(alkuperäisen tutkimusajanjakson 97 tonnista alle 10 tonniin
tutkimusajanjaksolla). Toisaalta tuonti Malesiasta kasvoi vuoden 2009
nollatasolta noin kuuteen tonniin tutkimusajanjaksolla. 
3.1.2.          
Kiina ja Sveitsi
(24)          
Eurostatin tietojen mukaan, eli CN-kooditasoisten
tietojen mukaan, tuonti Sveitsistä kasvoi vuoden 2009 ja sitä edeltävien
vuosien lähes nollatasolta viiteen tonniin vuosina 2010 ja 2011. Tutkimuksessa
todettiin kuitenkin, että tarkasteltavana olevaa tuotetta, jonka alkuperämaaksi
oli ilmoitettu Sveitsi, ei ollut tuotu Sveitsistä unioniin
tutkimusajanjaksolla. Lisäksi tällaista tuontia ei tapahtunut koko vuonna 2010,
kun alkuperäiset väliaikaiset toimenpiteet olivat voimassa joulukuusta 2009
lähtien. 
3.1.3.          
Vienti Kiinasta Malesiaan ja Sveitsiin 
(25)          
Kiinan tilastolähteet osoittavat, että
tarkasteltavana olevan tuotteen vienti Malesiaan alkoi vuonna 2010 ja että
vuosina 2009 ja 2008 vietiin vain vähäpätöisiä määriä. 
(26)          
Sveitsin tilastolähteet osoittavat, että vienti
Kiinasta Sveitsiin käynnistyi vuonna 2010 ja jatkui vuonna 2011, vaikka
vähäpätöisiä määriä vietiin jo vuonna 2009 ja 2008. Nämä vientitiedot ovat
kuitenkin CN-kooditasolla, joten niiden ala on laajempi kuin nyt käsillä
olevassa tutkimuksessa käytettävä tarkasteltavana olevan tuotteen määritelmä.
Kuten edellä huomautettiin, todettiin, että tarkasteltavana olevaa tuotetta ei
tuotu Sveitsistä EU:hun siten, että alkuperämaaksi olisi ilmoitettu Sveitsi.
Tämän vuoksi tutkimuksessa ei pystytty osoittamaan, että Kiinasta peräisin
olevia molybdeenilankoja uudelleenlastattaisiin Sveitsin kautta.
3.1.4.          
Päätelmät kaupan rakenteessa tapahtuneesta
muutoksesta
Malesia
(27)          
Tarkasteltavana olevan tuotteen Kiinasta unioniin
suuntautuvan viennin vähentyminen vuodesta 2010 lähtien ja samanaikaisesti
tapahtunut viennin kasvu Malesiasta sekä viennin kasvu Kiinasta Malesiaan
alkuperäisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen aiheuttivat muutoksen edellä
mainittujen maiden ja toisaalta unionin välisen kaupan rakenteessa.
Sveitsi
(28)          
Sveitsin osalta ei voitu todeta muutosta kaupan
rakenteessa Kiinan, Sveitsin ja EU:n välillä tarkasteltavana olevan tuotteen
tuonnin kohdalla. Tämän vuoksi olisi päätettävä tutkimus, joka koskee
polkumyyntitoimenpiteiden mahdollista kiertämistä Sveitsistä lähetettyjen
molybdeenilankojen tuonnilla.
4.                      
Toimenpiteiden kiertämisen luonne ja
riittämätön syy tai taloudellinen peruste
(29)          
Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaan kaupan
rakenteen muutoksen on johduttava käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta,
jolla ei ole muuta riittävää syytä tai taloudellista perustetta kuin tullin
käyttöön ottaminen. Tällaiseen käytäntöön, menettelyyn tai toimintaan sisältyy
muun muassa toimenpiteiden kohteena olevan tuotteen uudelleenlastaaminen
kolmansien maiden kautta. 
(30)          
Kiinan ja Malesian sekä toisaalta EU:n välisten
kauppavirtojen vertailu osoittaa, että uudelleenlastaamiskäytäntöjä esiintyy.
Yksikään edellä mainittujen maiden tai EU:n toimija ei ole kiistänyt pyynnössä
esitettyä väitettä. On muistettava, että yksikään malesialaisista
molybdeenilankojen tuottajista ei toiminut yhteistyössä tässä tutkimuksessa.
(31)          
Tutkimuksessa ei tullut esiin muita riittäviä syitä
tai taloudellisia perusteita uudelleenlastaamiselle kuin voimassa olevien
toimenpiteiden välttäminen. Tullimaksun välttämisen lisäksi ei havaittu muita
tekijöitä, joiden voitaisiin katsoa kompensoivan Kiinasta peräisin olevan
tarkasteltavana olevan tuotteen uudelleenlastaamisesta Malesian kautta
aiheutuvia kustannuksia.
(32)          
Tätä päätelmää tukee myös se tosiseikka, että
yksikään malesialaisista molybdeenilangan tuottajista ei ilmoittautunut nyt
käsillä olevassa tutkimuksessa.
(33)          
Lisäksi Malesiasta tuleva tuonti oli päättynyt
vireillepanoasetuksen julkaisun aikoihin.
(34)          
Näin ollen päätellään, että perusasetuksen 13
artiklan 1 kohdan toisessa virkkeessä tarkoitetun muun riittävän pätevän syyn
tai taloudellisen perusteen puuttuessa Kiinan ja Malesian sekä toisaalta EU:n
välisen kaupan rakenteen muutos oli seurausta voimassa olevien toimenpiteiden
käyttöönotosta.
5.                      
Tullin korjaavien vaikutusten kumoutuminen
samankaltaisen tuotteen hintojen ja/tai määrien osalta
(35)          
Edellä johdanto-osan 21 kappaleessa kuvattuja
tilastolähteistä saatavilla olevia tietoja käytettiin parhaina saatavilla
olevina Malesian vientimääriä ja ‑hintoja koskevina tietoina sen
arvioimiseksi, onko Malesiasta tapahtunut tuonti vaarantanut voimassa olevien
toimenpiteiden korjaavia vaikutuksia määrän tai hinnan osalta.
(36)          
Malesiasta tapahtuvan tuonnin kasvua pidettiin
merkittävänä määrällisesti. Malesiasta peräisin oleva tuonti oli
tutkimusajanjaksolla noin 6 prosenttia Kiinasta ennen toimenpiteiden
käyttöönottoa peräisin olleen EU:hun suuntautuneen tuonnin tasosta. 
(37)          
Alkuperäisessä asetuksessa vahvistetun vahingon
korjaavan tason vertaaminen vientihinnan painotettuun keskiarvoon todisti
lisäksi merkittävästä alihintaan myynnistä. Näin ollen pääteltiin, että
voimassa olevien toimenpiteiden korjaavat vaikutukset vaarantuvat sekä määrän
että hinnan osalta. 
6.                      
Näyttö polkumyynnistä suhteessa
samankaltaiselle tuotteelle aiemmin määritettyyn normaaliarvoon
(38)          
Koska yksikään vientiä harjoittava tuottaja ei
toiminut yhteistyössä, vientihinnat perustuivat käytettävissä oleviin tietoihin
perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Edellä johdanto-osan 21 kappaleessa
kuvatut tilastolähteistä saatavilla olevat hinnat katsottiin luotettavimmiksi. 
(39)          
Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti
katsottiin aiheelliseksi käyttää toimenpiteiden kiertämistä koskevassa
tutkimuksessa normaaliarvona alkuperäisessä tutkimuksessa määritettyä
normaaliarvoa. Yhteistyön puuttuessa ja perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti
vientihinnan ja normaaliarvon vertailussa katsottiin aiheelliseksi olettaa,
että tässä tutkimuksessa tarkasteltu tuotevalikoima on sama kuin alkuperäisessä
tutkimuksessa. 
(40)          
Alkuperäisessä tutkimuksessa Yhdysvaltojen
katsottiin olevan soveltuva markkinataloutta toteuttava vertailumaa. Koska
vertailumaan tuottaja harjoitti vain vähäistä myyntiä Yhdysvaltojen kotimaan
markkinoilla, Yhdysvaltojen kotimaan myynnin tietoja ei pidetty soveltuvina
normaaliarvon määrittämistä varten. Tämän vuoksi Kiinaa koskeva normaaliarvo
määritettiin Yhdysvalloista muihin kolmansiin maihin, myös EU:hun, suuntautuvan
viennin hintojen perusteella.
(41)          
Perusasetuksen 2 artiklan 11 ja 12 kohdan
mukaisesti polkumyynnin taso määritettiin vertailemalla alkuperäisessä
asetuksessa määritettyä normaaliarvon painotettua keskiarvoa tämän tutkimuksen
tutkimusajanjaksolta määritettyyn vientihintojen painotettuun keskiarvoon, joka
ilmaistiin prosenttimääränä vapaasti unionin rajalla tullaamattomana ‑nettohinnasta.
(42)          
Normaaliarvon painotetun keskiarvon ja
vientihintojen painotetun keskiarvon vertailu osoitti, että polkumyyntiä
esiintyy.
C. TOIMENPITEET
(43)          
Edellä esitettyjen päätelmien perusteella
todettiin, että Kiinasta peräisin olevien molybdeenilankojen tuonnissa käyttöön
otettua lopullista polkumyyntitullia kierrettiin uudelleenlastaamalla niitä
Malesian kautta. 
(44)          
Tarkasteltavana olevan tuotteen Kiinasta peräisin
olevaan tuontiin sovellettavat polkumyynnin vastaiset toimenpiteet olisi tämän
vuoksi perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti
laajennettava koskemaan Malesiasta lähetetyn saman tuotteen tuontia riippumatta
siitä, onko tuotteen ilmoitettu olevan peräisin Malesiasta.
(45)          
Laajennettavien toimenpiteiden olisi oltava
asetuksen (EU) N:o 511/2010 1 artiklan 2 kohdassa vahvistetut toimenpiteet eli
vapaasti unionin rajalla tullaamattomana ‑nettohintaan sovellettava 64,3
prosentin suuruinen lopullinen polkumyyntitulli.
(46)          
Perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdassa ja 14
artiklan 5 kohdassa säädetään, että laajennettuja toimenpiteitä on sovellettava
vireillepanoasetuksella käyttöön otetun kirjaamisvelvoitteen alaiseen unioniin
tulevaan tuontiin, ja siksi kyseisestä, Malesiasta lähetettyjen
molybdeenilankojen kirjatusta tuonnista olisi kannettava tullit.
D. SVEITSISTÄ TULEVAA TUONTIA KOSKEVAN
TUTKIMUKSEN PÄÄTTÄMINEN
(47)          
Sveitsiä koskevien päätelmien perusteella olisi
päätettävä tutkimus, joka koskee polkumyyntitoimenpiteiden mahdollista
kiertämistä Sveitsistä lähetetyllä tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnilla,
ja olisi lopetettava vireillepanoasetuksella käyttöön otettu Sveitsistä
lähetettyjen molybdeenilankojen tuonnin kirjaaminen.
E. VAPAUTUSTA KOSKEVAT PYYNNÖT
(48)          
On huomattava, että nyt käsillä olevassa
tutkimuksessa ei komissiolle ilmoittautunut yksikään malesialainen
molybdeenilankojen tuottaja tai viejä, joka vie tuotetta unioniin, eikä
tällaisia tuottajia tai viejiä havaittu olevan Malesiassa. Tästä huolimatta
mahdollisten malesialaisten tuottajien, jotka eivät harjoittaneet tutkimuksen
kohteena olevan tuotteen vientiä unioniin tutkimusajanjaksolla ja jotka
harkitsevat pyynnön esittämistä saadakseen vapautuksen laajennetun
polkumyyntitullin soveltamisesta perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan ja 13
artiklan 4 kohdan mukaisesti, on täytettävä kyselylomake, jotta komissio voi
määrittää, voidaanko vapautus myöntää. Tällainen vapautus voidaan myöntää sen
jälkeen, kun on arvioitu tarkasteltavana olevan tuotteen markkinatilanne,
tuotantokapasiteetti, kapasiteetin käyttöaste, hankinnat, myynti, näyttö
polkumyynnistä sekä todennäköisyys sellaisten käytäntöjen jatkumisesta, joille
ei ole riittävää syytä tai taloudellista perustetta. Tavallisesti komissio
tekee myös tarkastuskäynnin paikan päälle. Pyynnöt olisi toimitettava
viipymättä komissiolle ja mukaan olisi liitettävä kaikki asian kannalta olennaiset
tiedot, erityisesti yrityksen mahdollisia tuotantotoiminnan ja myynnin
muutoksia koskevat tiedot.
(49)          
Kun vapautus katsotaan perustelluksi, komissio
ehdottaa voimassa olevien laajennettujen toimenpiteiden muuttamista tältä osin
neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan. Myönnettyjä vapautuksia seurataan sen
varmistamiseksi, että niille asetettuja ehtoja noudatetaan.
F. ILMOITTAMINEN
(50)          
Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin niistä
keskeisistä tosiseikoista ja huomioista, joiden perusteella edellä esitettyihin
päätelmiin päädyttiin, ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia ja
tulla kuulluksi, 
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1.         Laajennetaan
asetuksella (EU) N:o 511/2010 määrätty lopullinen polkumyyntitulli tuotaessa
Kiinan kansantasavallasta peräisin olevaa, tällä hetkellä CN-koodiin ex 8102 96
00 kuuluvaa molybdeenilankaa, jossa on vähintään 99,95 painoprosenttia
molybdeenia ja jonka poikkileikkauksen suurin läpimitta on suurempi kuin 1,35
millimetriä mutta enintään 4,0 millimetriä, koskemaan Malesiasta lähetettyä,
tällä hetkellä CN-koodiin ex 8102 96 00 (Taric-koodi 8102 96 00 11) kuuluvaa
molybdeenilankaa, jossa on vähintään 99,95 painoprosenttia molybdeenia ja jonka
poikkileikkauksen suurin läpimitta on suurempi kuin 1,35 millimetriä mutta enintään
4,0 millimetriä, riippumatta siitä onko sen alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia.
2.         Tämän
artiklan 1 kohdalla laajennetut tullit kannetaan sellaisesta Malesiasta
lähetetystä tuonnista, riippumatta siitä, onko sen alkuperämaaksi ilmoitettu
Malesia, joka on kirjattu komission asetuksen (EU) N:o 477/2011 2 artiklan ja
asetuksen (EY) N:o 1225/2009 13 artiklan 3 kohdan sekä 14 artiklan 5 kohdan
mukaisesti.
3.         Jollei
toisin säädetä, sovelletaan voimassa olevia tullimääräyksiä.
2 artikla
1.         Pyynnöt,
jotka koskevat vapautusta 1 artiklalla laajennetusta tullista, on tehtävä
kirjallisesti jollakin Euroopan unionin virallisista kielistä, ja vapautusta
pyytävän oikeussubjektin valtuutetun edustajan on allekirjoitettava ne. Pyyntö
on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
European
Commission
Directorate-General
for Trade
Directorate
H
Office:
N105 4/92
1049
Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Faksi
+32 2297 98 81
Sähköposti: TRADE-13-3-MOLYBDENUM@ec.europa.eu 
2.         Komissio
voi asetuksen (EY) N:o 1225/2009 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti neuvoa-antavaa
komiteaa kuultuaan tehdä päätöksen vapautuksen myöntämiseksi tämän asetuksen 1
artiklalla laajennetusta tullista sellaiselle tuonnille, jolla ei kierretä
asetuksella (EU) N:o 511/2010 käyttöön otettuja polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä.
3 artikla
Päätetään tutkimus, joka pantiin vireille
asetuksella (EU) N:o 477/2011 ja joka koski tiettyjen Kiinan kansantasavallasta
peräisin olevien molybdeenilankojen tuonnissa neuvoston
täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 511/2010 käyttöön otettujen polkumyynnin
vastaisten toimenpiteiden mahdollista kiertämistä tiettyjen Sveitsistä
lähetettyjen molybdeenilankojen tuonnilla riippumatta siitä, onko niiden
alkuperämaaksi ilmoitettu Sveitsi.
4 artikla
Tulliviranomaiset
velvoitetaan lopettamaan asetuksen (EU) N:o 477/2011 2 artiklan mukaisesti
tapahtuva tuonnin kirjaaminen.
5 artikla
Tämä asetus tulee
voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä. 
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. 
Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
[2]               EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
[3]               EUVL L 150, 16.6.2010, s. 17.
[4]               EUVL L 131, 18.5.2011, s. 14.