CELEX: C2003/007/14
Language: es
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Asunto C-373/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Oberster Gerichtshof de la República de Austria, de fecha 17 de septiembre de 2002, en el asunto entre Sakir Öztürk y Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter

C 7/8                  ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          11.1.2003
     b)    a la legislación alemana con arreglo al artículo 13,                    bb) En caso de respuesta afirmativa a la tercera
           apartado 2, letra f), del Reglamento (CEE) no 1408/71?                        cuestión, letra c), apartado aa):
2)   En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,                              ¿Se deriva también del artículo 71, apartado 1,
     letra a):                                                                           letra b), inciso ii), primera frase, del Reglamento
     a) ¿Constituye el servicio militar obligatorio prestado                             (CEE) no 1408/71 la norma según la cual el
           en España el «último empleo, en el territorio de                              último empleo ocupado en el territorio de un
           un Estado miembro distinto» en el sentido del                                 Estado miembro distinto debe considerarse, a
           artículo 71, apartado 1, del Reglamento (CEE)                                 efectos de las prestaciones a los desempleados,
           no 1408/71?                                                                   como si hubiese sido ocupado en el Estado de
     b) En caso de respuesta afirmativa a la segunda cues-                               residencia, sin que sea necesario examinar si se
           tión, letra a):                                                               cumplen los requisitos del artículo 67 del
           ¿Se deriva también del artículo 71, apartado 1,                               Reglamento (CEE) no 1408/71? [se corresponde
           letra b), inciso ii), primera frase, del Reglamento                           con la segunda cuestión, letra b)]
           (CEE) no 1408/71 la norma según la cual el último
                                                                        4)    En la medida en que ni con arreglo al artículo 71 ni con
           empleo ocupado en el territorio de un Estado
           miembro distinto debe considerarse, a efectos de las               arreglo al artículo 67 del Reglamento (CEE) no 1408/71
           prestaciones a los desempleados, como si hubiese                   deba tenerse en cuenta el período de prestación del
                                                                              servicio militar obligatorio en España a efectos del
           sido ocupado en el Estado de residencia, sin que sea
           necesario examinar si se cumplen los requisitos del                derecho del demandante a prestaciones del seguro de
                                                                              desempleo alemán, ¿se desprende dicho derecho del
           artículo 67 del Reglamento (CEE) no 1408/71?
                                                                              principio de igualdad de trato establecido en el artículo 3
     c) En caso de respuesta negativa a la segunda cuestión,                  del Reglamento (CEE) no 1408/71 o de otras disposiciones
           letra b):                                                          generales del Derecho de la Unión Europea?
           ¿Cuáles son los requisitos para que un período de
           prestación del servicio militar obligatorio que, con
           arreglo a la legislación nacional (española), no             (1 ) DO L 149 de 5.7.1971, p. 2.
                                                                        (2 ) DO L 230 de 22.8.1983, p. 6.
           constituye un período de seguro a efectos del seguro
                                                                        (3 ) DO L 206 de 29.7.1991, p. 2.
           de desempleo ni está asimilado al mismo, sea
           considerado, con arreglo al artículo 67, apartado 1,
           del Reglamento (CEE) no 1408/71, como un período
           de empleo cubierto como trabajador por cuenta
           ajena bajo la legislación de otro Estado miembro?
3)   En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,
     letra b):                                                          Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                        lución del Oberster Gerichtshof de la República de Aus-
     a) Una persona que hace más de un año que concluyó su              tria, de fecha 17 de septiembre de 2002, en el asunto entre
           último período de seguro en Alemania y que,                  Sakir Öztürk y Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter
           posteriormente, ha prestado su servicio militar obliga-
           torio de nueve meses de duración en España, ¿ha
                                                                                                (Asunto C-373/02)
           cumplido «en último lugar» períodos de seguro con
           arreglo a la legislación alemana en el sentido del artí-
           culo 67, apartado 3, del Reglamento (CEE) no 1408/                                       (2003/C 7/14)
           71?
     b) En caso de respuesta afirmativa a la tercera cuestión,
           letra a):                                                    Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
           ¿Cuáles son los requisitos para que un período de            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
           prestación del servicio militar obligatorio que, con         resolución del Oberster Gerichtshof de la República de Austria,
           arreglo a la legislación nacional (española), no             dictada el 17 de septiembre de 2002, en el asunto entre Sakir
           constituye un período de seguro a efectos del seguro         Öztürk y Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter, y recibida
                                                                        en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 17 de octubre de
           de desempleo ni está asimilado al mismo, sea
           considerado, con arreglo al artículo 67, apartado 1,         2002. El Oberster Gerichtshof solicita al Tribunal de Justicia
           del Reglamento (CEE) no 1408/71, como un período             que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
           de empleo cubierto como trabajador por cuenta
                                                                        1)    ¿Debe interpretarse la normativa relativa a la Asociación
           ajena bajo la legislación de otro Estado miembro?
                                                                              entre la Comunidad Económica Europea y Turquía (en
           [se corresponde con la segunda cuestión, letra c)]                 especial, el artículo 9 del Acuerdo por el que se crea una
     c) En caso de que el artículo 67, apartado 1 del                         Asociación entre la Comunidad Económica Europea y
           Reglamento (CEE) no 1408/71, no le sea aplicable al                Turquía de 12 de septiembre de 1963), en el sentido de
           demandante [tercera cuestión, letras a) y b)]:                     que se opone a la normativa de un Estado miembro que,
           aa) ¿Constituye el servicio militar obligatorio pres-              para tener derecho a una pensión de vejez anticipada en
                 tado en España el «último empleo, en el territo-             caso de desempleo, exige entre otros requisitos, que el
                 rio de un Estado miembro distinto» en el                     trabajador haya percibido una prestación pecuniaria por
                 sentido del artículo 71, apartado 1, del Regla-              desempleo del seguro de desempleo de dicho Estado
                 mento (CEE) no 1408/71? [se corresponde con                  miembro durante un determinado período anterior a la
                 la segunda cuestión, letra a)]                               fecha de referencia?
 ---pagebreak--- 11.1.2003              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           C 7/9
En caso de respuesta negativa a la primera cuestión:                   presente caso, la constitución de un derecho de usufructo),
                                                                       por el único motivo de que, como consecuencia de una
2)    ¿Debe interpretarse el artículo 45, apartado 1, del Regla-       modificación legal que no había entrado en vigor en el
      mento (CEE) no 1408/71 (1) del Consejo, de 14 de junio           momento en el que se efectuó dicha operación, se considera
      de 1971, relativo a la aplicación de los regímenes de            con efecto retroactivo que dicha operación está exenta y no
      seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena, los        atribuye un derecho de deducción?
      trabajadores por cuenta propia y a los miembros de sus
      familias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su
      versión modificada y actualizada mediante el Reglamento
      (CE) no 118/97 del Consejo de 2 de diciembre de 1996 (2),
      en el sentido de que se opone a la normativa de un Estado
      miembro que, para tener derecho a una pensión de vejez           Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
      anticipada en caso de desempleo exige, entre otros               lución del Raad van State — Sala IX (Bélgica), de fecha
      requisitos, que el trabajador haya percibido una presta-         18 de octubre de 2002, en el asunto entre NV Firma Leon
      ción pecuniaria por desempleo del seguro de desempleo            Van Parys y Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
      de dicho Estado miembro durante un determinado                                                 (BIRB)
      período anterior a la fecha de referencia?
                                                                                              (Asunto C-377/02)
( 1) DO L 149, 1971, p. 2.                                                                        (2003/C 7/16)
( 2) DO L 28, 1997, p. 1.
                                                                       Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                       sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                       resolución del Raad van State — Sala IX (Bélgica), dictada el
                                                                       18 de octubre de 2002, en el asunto entre NV Firma Leon Van
                                                                       Parys y Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB), y
                                                                       recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 21 de
                                                                       octubre de 2002. El Raad van State — Sala IX (Bélgica) solicita
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                       al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 18 de
                                                                       cuestiones:
octubre de 2002, en el asunto entre la fundación «Goed
          Wonen» y Staatssecretaris van Financiën                      1.    El Reglamento (CEE) no 404/93 (1) del Consejo, de 13 de
                                                                             febrero de 1993, por el que se establece la organización
                       (Asunto C-376/02)                                     común de mercados en el sector del plátano, en su
                                                                             versión modificada por el Reglamento (CE) no 1637/
                                                                             98 ( 2) del Consejo, de 20 de julio de 1998, el Reglamento
                           (2003/C 7/15)                                     (CE) no 2362/98 (3) de la Comisión, de 28 de octubre de
                                                                             1998, por el que se establecen disposiciones de aplicación
                                                                             del Reglamento (CEE) no 404/93 del Consejo en lo
                                                                             relativo al régimen de importación de plátanos en la
                                                                             Comunidad, el Reglamento (CE) no 2806/98 ( 4) de la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                    Comisión, de 23 de diciembre de 1998, sobre la expedi-
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                  ción de certificados de importación de plátanos, de
resolución del Hoge Raad der Nederlanden , dictada el 18 de                  acuerdo con los contingentes arancelarios, y de plátanos
octubre de 2002, en el asunto entre la fundación «Goed                       tradicionales ACP para el primer trimestre de 1999 y la
Wonen» y Staatssecretaris van Financiën, y recibida en la                    presentación de nuevas solicitudes, el Reglamento (CE)
Secretaría del Tribunal de Justicia el 21 de octubre de 2002. El             no 102/1999 ( 5) de la Comisión de 15 de enero de 1999,
Hoge Raad der Nederlanden solicita al Tribunal de Justicia que               sobre la expedición de certificados de importación de
se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                                    plátanos, en el marco de los contingentes arancelarios y
                                                                             de los plátanos tradicionales ACP para el primer trimestre
                                                                             de 1999 (segundo período), y el Reglamento (CE) no 608/
¿Se oponen, en las circunstancias descritas al final del apar-               1999 ( 6) de la Comisión, de 19 de marzo de 1999,
tado 6.3.4. anterior, los artículos 17 y 20 de la Sexta Directiva,           relativo a la expedición de los certificados de importación
o los principios del Derecho comunitario de protección de la                 de plátanos para el segundo trimestre de 1999, en el
confianza legítima y de seguridad jurídica, a que, — en un caso              marco de los contingentes arancelarios y de los plátanos
que no constituye fraude ni uso abusivo ni modificación del                  tradicionales ACP, y a la presentación de nuevas solicitu-
uso previsto, en el sentido de los apartados 50 y 51 de la                   des, ¿infringen el artículo I, el artículo XIII: 1 y el
sentencia Schloßstraße del Tribunal de Justicia — , se anule la              artículo XIII: 2, letra d), del GATT 1994, considerados
regularización de la cuota del IVA que el sujeto pasivo no                   separada o conjuntamente, por el motivo de que:
había deducido y que había soportado por la entrega de
un bien (inmueble) que había destinado, en principio, a                      —     establecen una cantidad global máxima de
arrendamiento (que no está sujeto al IVA), pero que destinó                        857 700 kilos de plátanos («plátanos tradicionales
posteriormente a una operación que está sujeta al IVA (en el                       ACP») en favor de los doce países mencionados en