CELEX: C1999/188/02
Language: it
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Decisioni adottate dalla Corte nella riunione dell'8 giugno 1999

3.7.1999               IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 188/1
                                                                     I
                                                               (Comunicazione)
                                                 CORTE DI GIUSTIZIA
                                                           CORTE DI GIUSTIZIA
Prestazione del giuramento da parte di un nuovo membro                    — Quarta Sezione
                           della Corte
                                                                              Sig. Kapteyn, presidente di sezione,
                         (1999/C 188/01)                                      Sigg. Murray e Ragnemalm, giudici.
Il signor Vassilios Skouris, nominato giudice della Corte di
giustizia delle Comunità europee con decisione dei rappresen-
tanti dei governi degli Stati membri delle Comunità europee               — Sesta Sezione
del 26 maggio 1999 (1), per il periodo dal 25 maggio 1999 al
6 ottobre 2003, ha prestato giuramento davanti alla Corte il                  Sig. Kapteyn, presidente di sezione,
7 giugno 1999.                                                                Sigg. Hirsch, Mancini, Murray, Ragnemalm, Schintgen e
                                                                              Skouris, giudici.
(1) GU L 140 del 3.6.1999, pag. 25.
                                                                          2.    Di conseguenza, la Corte ha deciso di modificare, in
                                                                          primo luogo, il punto 2 della propria decisione, adottata nella
                                                                          riunione del 14 luglio 1998 (1), nel modo seguente:
Decisioni adottate dalla Corte nella riunione dell’8 giugno
                               1999
                                                                              «2. Per ogni causa ad essi attribuita, la Prima e la Seconda
                         (1999/C 188/02)                                      Sezione (alle quali sono assegnati quattro giudici) sono
                                                                              composte dal presidente, dal giudice relatore e da un
                                                                              terzo giudice designato seguendo l’ordine di un elenco
La Corte di giustizia delle Comunità europee, nel corso della
                                                                              corrispondente all’ordine di anzianità e il cui punto di
riunione dell’8 giugno 1999, ha adottato le seguenti decisioni:
                                                                              partenza è spostato di un nome in ciascuna riunione
                                                                              generale.»
Assegnazione del giudice V. Skouris
La Corte ha deciso di assegnare il giudice Skouris alla Seconda
e alla Sesta Sezione.
                                                                          3.    In secondo luogo, per il periodo dall’8 giugno 1999 al
                                                                          6 ottobre 1999, gli elenchi per la determinazione della
Composizione della Seconda, della Quarta e della Sesta Sezione            composizione della Seconda e della Sesta Sezione di cui al
                                                                          punto 4 della decisione adottata dalla Corte nella riunione del
                                                                          14 luglio 1998 sono stati modificati come segue:
1.     La composizione della Seconda, della Quarta e della
Sesta Sezione, per il periodo dall’8 giugno 1999 al 6 ottobre
1999, è stata disposta come segue:
                                                                          — Seconda Sezione
— Seconda Sezione
     Sig. Hirsch, presidente di sezione,                                      Presidente: sig. Hirsch,
     Sigg. Mancini, Schintgen e Skouris, giudici.                             Sigg. Mancini Schintgen e Skouris, giudici.
 ---pagebreak--- C 188/2                  IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  3.7.1999
— Sesta Sezione                                                                    — ha la stessa origine del detto prodotto nel senso che è stato
     Presidente: sig. Kapteyn,                                                          fabbricato dalla stessa impresa o da un’impresa collegata
     Sigg. Mancini, Hirsch, Schintgen, Skouris, Murray e Ragne-                         licenziataria, sulla scorta della medesima formula,
     malm, giudici.                                                                — è stato fabbricato utilizzando la stessa sostanza attiva e
(1) GU C 299 del 26.9.1998, pag. 1.                                                — produce inoltre gli stessi effetti tenuto conto delle differenze
                                                                                        che possono sussistere quanto alle condizioni agricole,
                                                                                        fitosanitarie e ambientali, in particolare climatiche, inerenti
                                                                                        all’uso del prodotto,
                                                                              tale prodotto deve poter fruire dell’autorizzazione all’immissione in
                                                                              commercio già concessa nello Stato membro d’importazione a meno
                                                                              che non vi ostino esigenze di tutela della salute delle persone e degli
                                                                              animali nonché di tutela ambientale.
                   SENTENZA DELLA CORTE
                                                                              2) L’autorità competente di uno Stato membro non può rilasciare
                           (Sesta Sezione)                                         un’autorizzazione all’immissione in commercio per un prodotto
                                                                                   fitosanitario importato da un paese terzo, che non disponga
                           11 marzo 1999                                           ancora di un’autorizzazione all’immissione in commercio rilascia-
                                                                                   ta in un altro Stato membro, conformemente alle disposizioni
                                                                                   della direttiva 91/414/CEE, se non alle condizioni previste dalla
nella causa C-100/96 [domanda di pronuncia pregiudiziale                           detta direttiva.
della High Court of Justice (England & Wales), Queen’s
Bench Division]: The Queen contro Ministry of Agricultu-
                     re, Fisheries and Food (1)                               (1) GU C 145 del 18.5.1996.
(Autorizzazione all’immissione in commercio — Prodotto
fitosanitario importato da uno Stato SEE o da un paese terzo
— Identità con un prodotto fitosanitario già autorizzato dallo
Stato membro d’importazione — Valutazione dell’identità —
             Potere discrezionale dello Stato membro)                                             SENTENZA DELLA CORTE
                          (1999/C 188/03)                                                                  16 marzo 1999
                                                                              nelle cause riunite C-289/96, C-293/96 e C-299/96: Regno
                     (Lingua processuale: l’inglese)                          di Danimarca (C-289/96), Repubblica federale di Germania
                                                                              (C-293/96) Repubblica francese (C-299/96) contro Com-
                                                                                             missione delle Comunità europee (1)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                              (Regolamento (CEE) del Consiglio n. 2081/92 — Regola-
                                                                              mento (CE) della Commissione n. 1107/96 — Registrazione
Nel procedimento C-100/96, avente ad oggetto la domanda                       delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                                                       — «Feta»)
dell’art. 177 del Trattato CE, della High Court of Justice
(England & Wales), Queen’s Bench Division (Regno Unito),                                                  (1999/C 188/04)
nella causa dinanzi ad essa pendente tra The Queen e
Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: British
Agrochemicals Association Ltd, domanda vertente sull’inter-                             (Lingue processuali: il danese, il tedesco e il francese)
pretazione della direttiva del Consiglio 15 luglio 1991,
91/414/CEE, relativa all’immissione in commercio dei prodotti
fitosanitari (GU L 230, pag. 1), la Corte (Sesta Sezione),                    (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
composta dai signori P.J.G. Kapteyn, presidente di sezione,                                  «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
G. Hirsch, J.L. Murray (relatore), H. Ragnemalm e R. Schintgen,
giudici; avvocato generale: P. Léger, cancelliere: signora                    Nelle cause riunite C-289/96, C-293/96 e C-299/96, Regno di
D. Louterman-Hubeau, amministratore principale, ha pronun-                    Danimarca (C-289/96) (agente: signor P. Biering), Repubblica
ciato, l’11 marzo 1999, una sentenza il cui dispositivo è del                 federale di Germania (C-293/96) (agenti: signori E. Röder e
seguente tenore:                                                              A. Dittrich) e Repubblica francese (C-299/96) (agenti: signora
                                                                              K. Rispal-Bellanger e signor G. Mignot) contro Commissione
1) Qualora l’autorità competente di uno Stato membro abbia                    delle Comunità europee [agenti: (C 289/96) signori J.L. Iglesias
     accertato che un prodotto fitosanitario importato da uno Stato           Buhigues e H. Støvlbæk, (C-293/96) signori J.L. Iglesias
     dello Spazio economico europeo in cui fruisce già di un’autorizza-       Buhigues e U. Wölker, (C-299/96) signori J.L. Iglesias Buhigues
     zione all’immissione in commercio rilasciata conformemente alla          e G. Berscheid], sostenuta da: Repubblica ellenica [agenti:
     direttiva del Consiglio 15 luglio 1991, 91/414/CEE, relativa             signori D. Papageorgopoulos (causa C-293/96), I. Chalkias
     all’immissione in commercio dei prodotti fitosanitari, pur non           (cause C-289/96 e C-299/96), e signora I. Galani-
     essendo identico sotto tutti gli aspetti ad un prodotto già              Maragkoudaki (cause C-289/96, C-293/96 e C-299/96)], aven-
     autorizzato nel territorio dello Stato membro d’importazione,            ti ad oggetto i ricorsi diretti all’annullamento del regolamento
     quanto meno                                                              (CE) della Commissione 12 giugno 1996, n. 1107, relativo alla