CELEX: 32012H0724(10)
Language: bg
Date: 2012-07-10 00:00:00
Title: Препоръка на Съвета от 10 юли 2012 година относно националната програма за реформи на Германия за 2012 г. и съдържаща становище на Съвета относно програмата за стабилност на Германия за периода 2012—2016 г.

24.7.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 219/35
            
         ПРЕПОРЪКА НА СЪВЕТА
   от 10 юли 2012 година
   относно националната програма за реформи на Германия за 2012 г. и съдържаща становище на Съвета относно програмата за стабилност на Германия за периода 2012—2016 г.
   2012/C 219/10
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 121, параграф 2 и член 148, параграф 4 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1466/97 на Съвета от 7 юли 1997 г. за засилване на надзора върху състоянието на бюджета и на надзора и координацията на икономическите политики (1), и по-специално член 5, параграф 2 от него,
   като взе предвид препоръката на Европейската комисия,
   като взе предвид заключенията на Европейския съвет,
   като взе предвид становището на Комитета по заетостта,
   след консултация с Икономическия и финансов комитет,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 26 март 2010 г. Европейският съвет постигна съгласие по предложението на Комисията да се започне изпълнението на нова стратегия за работни места и растеж — стратегията „Европа 2020“ — въз основа на засилена координация на икономическите политики, която стратегия е съсредоточена върху ключовите области, в които е необходимо да се предприемат действия за повишаване на потенциала на Европа за устойчив растеж и конкурентоспособност.
            
         
               (2)
            
            
               На 13 юли 2010 г. Съветът прие препоръка относно общите насоки за икономическите политики на държавите членки и на Съюза (за периода 2010—2014 г.), а на 21 октомври 2010 г. прие решение относно насоките за политиките на държавите членки по заетостта (2), като заедно двата акта представляват т. нар. „интегрирани насоки“. Държавите членки бяха приканени да се съобразят с интегрираните насоки при провеждането на националната си икономическа политика и политика по заетостта.
            
         
               (3)
            
            
               На 12 юли 2011 г. Съветът прие препоръка (3) относно националната програма за реформи на Германия за 2011 г. и даде становището си относно актуализираната програма за стабилност на Германия за периода 2011—2014 г.
            
         
               (4)
            
            
               На 23 ноември 2011 г. Комисията прие втория годишен обзор на растежа, с което постави началото на втория европейски семестър за предварително и интегрирано координиране на политиката, залегнало в стратегията „Европа 2020“. На 14 февруари 2012 г. Комисията на основата на Регламент (ЕС) № 1176/2011 на Европейския парламент и Съвета от 16 ноември 2011 г. относно предотвратяването и коригирането на макроикономическите дисбаланси (4) прие Доклад за механизма за предупреждение, в който Германия не беше посочена сред държавите членки, за които се налага провеждането на по-задълбочен анализ.
            
         
               (5)
            
            
               На 1 декември 2011 г. Съветът одобри заключения, в които призова Комитета за социална закрила, в сътрудничество с Комитета по заетостта и други комитети, да представи виждането си за препоръчителни действия в рамките на политическия цикъл „Европа 2020“. Това виждане съставлява част от становището на Комитета по заетостта.
            
         
               (6)
            
            
               Европейският парламент участва надлежно в Европейския семестър в съответствие с Регламент (ЕО) № 1466/97 и на 15 февруари 2012 г. прие Резолюция относно аспектите, свързани със заетостта и социалните въпроси, в Годишния обзор на растежа за 2012 г. и Резолюция относно приноса към Годишния обзор на растежа за 2012 г.
            
         
               (7)
            
            
               На 2 март 2012 г. Европейският съвет одобри приоритетите, насочени към осигуряване на финансова стабилност, бюджетна консолидация и действия за стимулиране на растежа. Той подчерта необходимостта от продължаване на диференцирана бюджетна консолидация, благоприятстваща растежа, възстановяване на нормалните условия за отпускане на заеми за икономиката, насърчаване на растежа и конкурентоспособността, справяне с безработицата и социалните последици от кризата и модернизиране на публичната администрация.
            
         
               (8)
            
            
               На 2 март 2012 г. Европейският съвет прикани също държавите членки, участващи в пакта „Евро плюс“, да представят своите ангажименти достатъчно рано, за да бъдат включени в програмите им за стабилност или програмите им за конвергенция и в националните им програми за реформи.
            
         
               (9)
            
            
               На 18 април 2012 г. Германия представи своята програма за стабилност за периода 2012—2016 г., а на 12 април 2012 г. — своята национална програма за реформи за 2012 г. Двете програми бяха оценени едновременно, за да бъдат отчетени взаимовръзките между тях.
            
         
               (10)
            
            
               Според първото уведомление за 2012 г. относно данните за дефицита и дълга, изпратено от Германия за периода 2008—2011 г. в изпълнение на процедурата при прекомерен дефицит, дефицитът в консолидирания държавен бюджет през 2011 г. е бил под определената от Договора референтна стойност от 3 % от БВП. Освен това в прогнозата на службите на Комисията от пролетта на 2012 г. се предвижда дефицитът в консолидирания държавен бюджет да остане под определената от Договора референтна стойност и да продължи да намалява през прогнозния период. В резултат на това и в съответствие с разпоредбите на Пакта за стабилност и растеж на 30 май 2012 г. Комисията прие препоръка за решение на Съвета за отмяна на решението за наличието на прекомерен дефицит съгласно член 126, параграф 12 от Договора (5).
            
         
               (11)
            
            
               Съгласно извършената в съответствие с Регламент (ЕО) № 1466/97 оценка на програмата за стабилност Съветът е на мнение, че макроикономическият сценарий, въз основа на който са изготвени бюджетните прогнози в програмата, е реалистичен. Прогнозите в програмата за стабилност за 2012—2013 г. в общи линии съответстват на прогнозата на службите на Комисията от пролетта на 2012 г. относно темпа и модела на икономически растеж и развитията на пазара на труда. Прогнозите в програмата за стабилност относно икономическия растеж за последните години от периода в общи линии съответстват на прогнозата на Комисията по отношение на средносрочния темп на потенциален растеж в Германия. Целта на представената в програмата за стабилност бюджетна стратегия е постигането на средносрочната бюджетна цел (СБЦ) още през 2012 г. и на практика балансирани номинални бюджети през 2014 г. и след това, като се започне с номинален дефицит от 1,0 % от БВП, което е под определената от Договора референтна стойност от 3 % от БВП през 2011 г., т.е. доста преди крайния срок през 2013 г. В програмата за стабилност се посочва предишната СБЦ за структурен дефицит от ½ % от БВП (което се тълкува в тесни граници около 0,5 % от БВП), което отразява адекватно изискванията, заложени в Пакта за стабилност и растеж, като предполага дефицит, който не надхвърля 0,5 % от БВП. Рисковете, свързани с постигането на целите по отношение на дефицита и дълга, могат да възникнат по-специално, ако се наложи да бъдат взети допълнителни мерки за стабилизиране на финансовия сектор. Въз основа на (преизчисленото) структурно салдо на бюджета (6) Германия планира да спазва своята СБЦ през целия период на програмата за стабилност, което изглежда реалистично с оглед на оценката на риска. Според предоставената в програмата за стабилност информация и като се вземе предвид оценката на риска, темпът на нарастване на държавните разходи, като се отчитат дискреционните мерки по отношение на приходите, през 2012 г. ще надхвърли целевия показател за разходите, заложен в Пакта за стабилност и растеж, но ще бъде съобразен с него през 2013 г.
               Предвижда се брутният дълг да нарасне с 0,8 процентни пункта до 82,0 % от БВП през 2012 г., преди да намалее до 80 % от БВП през 2013 г. и след това да продължи да намалява. След корекцията на прекомерния дефицит Германия се намира в преходен период и в съответствие с плановете си отбелязва достатъчен напредък по отношение на изпълнението на целевия показател за намаление на дълга, заложен в Пакта за стабилност и растеж.
            
         
               (12)
            
            
               Федералното правителство предприе мерки за подобряване на ефективността на публичните разходи за здравеопазване и предложи реформи в сектора на дългосрочните медицински грижи. Необходими са допълнителни усилия за подобряване на ефективността в здравеопазването за възпиране на очакваното по-нататъшно увеличение на разходите. Предложената реформа в сектора на дългосрочните медицински грижи също не е достатъчна да се справи с очакваното бъдещо нарастване на разходите. Съществуват възможности за подобряване на ефективността на данъчната система. Федералното правителство има добри шансове да изпълни ангажимента си за увеличаване на благоприятстващите растежа разходи за образование и научноизследователска дейност. Въпреки това осигуряването от провинциите (Länder) и общините на адекватни и ефективни разходи за образование и научноизследователска дейност също продължава да е от важно значение, тъй като те изпълняват по-голямата част от разходите в тези области. Въвеждането на новата конституционна „спирачка“ пред дълга допълнително укрепи германската бюджетна рамка. Въпреки това не беше постигнат съществен напредък в изпълнението на бюджетното правило на равнището на провинциите (Länder).
            
         
               (13)
            
            
               Съществената държавна подкрепа за финансовия сектор заедно със собствените усилия на сектора за адаптиране и благоприятните въздействия от възстановяването на германската икономика стабилизираха сектора като цяло. Въпреки сравнително стабилния като цяло финансов сектор и липсата на ограничаване на кредитирането от страна на банките все още са налице някои слабости, по-специално структурните проблеми на някои регионални банки (Landesbanken), особено липсата на жизнеспособен бизнес модел, слаби управленски структури и слабости, свързани с високата степен на зависимост от междубанково финансиране.
            
         
               (14)
            
            
               Добрите резултати на германския пазар на труда, на който се наблюдават нарастване на заетостта и умерени равнища на безработица, не облагодетелстват всички участници на пазара в една и съща степен, а трудовите възнаграждения не винаги нарастват паралелно с производителността. Фискалните демотивиращи фактори, произтичащи от високата данъчна тежест, по-специално поради високите социалноосигурителни вноски, продължават да възпрепятстват интеграцията на нископлатените работници на пазара на труда. Широкото разпространение на работни места с ниско заплащане (т.нар. „mini-jobs“) води до ниски пенсионни права. Следователно е необходимо да се подобри преминаването от „mini-jobs“ към по-стабилни договорни форми. Проведената неотдавна реформа на инструментите на трудовия пазар има за цел да насърчава възможностите за заетост за всички граждани. Подобряването на ефективността в системата на образованието и образователните резултати на групите в неравностойно положение е съществено предизвикателство за Германия. В средносрочен и дългосрочен план осигуряването на квалифицирана работна ръка ще бъде от решаващо значение за смекчаването на отрицателните ефекти от демографските промени върху потенциалния растеж. Безпокойство поражда ниското участие на пълен работен ден на жените в работната сила. Фискалните демотивиращи фактори за втория член на домакинството и недостигът на целодневни детски заведения и училища са пречка пред участието на жените на пазара на труда.
            
         
               (15)
            
            
               Германия е в процес на широкообхватна реформа на енергийната система. Общите икономически разходи от трансформирането на енергийната система трябва да бъдат сведени до минимум чрез ускоряване на националното и трансграничното разширяване на енергийната мрежа, непрекъснато увеличаване на икономическата ефективност на политиките в областта на климата и възобновяемата енергия, предприемане на решителни мерки за по-нататъшното подобряване на енергийната ефективност и засилване на конкуренцията на енергийните пазари. Поради централното географско положение на Германия нейната железопътна система оказва значително влияние върху цялата железопътна система в Европа. Конкуренцията на пазарите на пътнически и товарен железопътен транспорт продължава да бъде много слаба, главно поради липсата на ефективно разделение между оператора на инфраструктурата и железопътното предприятие. Въпреки отбелязания през последните години напредък, inter alia благодарение на изпълнението на Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г. относно услугите на вътрешния пазар (7) („директивата за услугите“), съществува възможност за допълнително стимулиране на конкуренцията и ръста на производителността в някои сектори на услугите.
            
         
               (16)
            
            
               Германия пое редица ангажименти в рамките на пакта „Евро плюс“. Тези ангажименти и изпълнението на ангажиментите, поети през 2011 г., се отнасят до насърчаване на заетостта, подобряване на конкурентоспособността, укрепване на устойчивостта на публичните финанси и на финансовата стабилност. Комисията направи оценка на изпълнението на ангажиментите в рамките на пакта „Евро плюс“. Резултатите от тази оценка са взети предвид в препоръките по-долу.
            
         
               (17)
            
            
               В рамките на европейския семестър Комисията направи цялостен анализ на икономическата политика на Германия. Тя извърши оценка на програмата ѝ за стабилност и националната ѝ програма за реформи. Тя взе предвид не само тяхното значение за провеждането на устойчива бюджетна и социално-икономическа политика в Германия, но и тяхното съответствие с правилата и насоките на ЕС предвид необходимостта от засилване на цялостното икономическо управление на Съюза чрез принос на равнище ЕС към бъдещите решения на държавите членки. Препоръките ѝ в рамките на европейския семестър са изразени в препоръки 1—4 по-долу.
            
         
               (18)
            
            
               С оглед на тази оценка Съветът разгледа програмата за стабилност и неговото становище (8) е изразено по-специално в препоръка 1 по-долу,
            
         ПРЕПОРЪЧВА на Германия да предприеме следните действия през периода 2012—2013 г.:
   
               1.
            
            
               Да продължи да провежда стабилни бюджетни политики за постигането на СБЦ до 2012 г. С оглед на това, да изпълнява предвидената бюджетна стратегия, да гарантира съответствие с целевия показател за разходите, както и достатъчен напредък по отношение на изпълнението на целевия показател за намаление на дълга; да продължи курса на консолидация, благоприятстваща растежа, като предприеме допълнителни усилия за увеличаване на ефективността на публичните разходи в здравеопазването и сектора на дългосрочните медицински грижи и като използва неоползотворения потенциал за подобряване на ефективността на данъчната система; да използва съществуващите възможности за по-високи и по-ефективни разходи, благоприятстващи растежа, в областта на образованието и научноизследователската дейност на всички равнища на управление; да завърши по последователен начин изпълнението на „спирачката“ пред дълга във всички провинции (Länder), като осигури навременни и подходящи процедури за мониторинг и коригиращи механизми.
            
         
               2.
            
            
               Да предприеме мерки за разрешаване на оставащите структурни слабости във финансовия сектор, inter alia като продължи да преструктурира онези Landesbanken, които се нуждаят от жизнеспособен бизнес модел с адекватно финансиране, без това да води до прекомерно намаляване на ливъриджа.
            
         
               3.
            
            
               Да намали високото данъчно бреме по начин, който е неутрален в бюджетно отношение, по-специално за нископлатените работници, и да продължи да изпълнява адекватни мерки за активиране и интегриране, по-специално за дългосрочно безработните лица; да създаде условията за нарастване на трудовите възнаграждения в съответствие с производителността; да предприеме мерки за повишаване на образователните постижения на групите в неравностойно положение, по-специално чрез осигуряване на равни възможности в системата на образованието и обучението; постепенно да премахне фискалните демотивиращи фактори за втория член на домакинството и да увеличи броя на целодневните детски заведения и целодневните училища.
            
         
               4.
            
            
               Да продължи да полага усилия за поддържането на минимално равнище на общите икономически разходи за трансформиране на енергийната система, в това число чрез ускоряване на разширяването на националните и трансграничните електрически и газови мрежи; да гарантира, че институционалната структура създава условия за ефективна конкуренция на пазарите на железопътен транспорт; да вземе мерки за допълнително насърчаване на конкуренцията в секторите на услугите, включително професионалните услуги и някои занаяти, по-специално в строителството.
            
         
      Съставено в Брюксел на 10 юли 2012 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         V. SHIARLY
      
   
   
      (1)  ОВ L 209, 2.8.1997 г., стр. 1.
   
      (2)  Продължават да се прилагат и през 2012 г. с Решение 2012/238/ЕС на Съвета от 26 април 2012 г. относно насоките за политиките за заетостта на държавите-членки (ОВ L 119, 4.5.2012 г., стр. 47).
   
      (3)  ОВ C 212, 19.7.2011 г., стр. 9.
   
      (4)  ОВ L 306, 23.11.2011 г., стр. 25.
   
      (5)  Произтичащото Решение 2012/369/ЕС на Съвета беше прието на 22 юни 2012 г. (ОВ L 179,11.7.2012 г., стр. 17).
   
      (6)  Салдо, коригирано спрямо фазата на икономическия цикъл, без еднократните и другите временни мерки, преизчислено от службите на Комисията въз основа на данните в програмата и с помощта на общоприетата методика.
   
      (7)  ОВ L 376, 27.12.2006 г., стр. 36.
   
      (8)  В съответствие с член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1466/97.