CELEX: 21996D1120(01)
Language: fi
Date: 1996-08-15 00:00:00
Title: Assosiointineuvoston päätös N:o 1/96 Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välillä, tehty 15 päivänä elokuuta 1996, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa sekä saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen kilpailumääräysten soveltamista koskevien täytäntöönpanosääntöjen vahvistamisesta

Avis juridique important

|

21996D1120(01)

Assosiointineuvoston päätös N:o 1/96 Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välillä, tehty 15 päivänä elokuuta 1996, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa sekä saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen kilpailumääräysten soveltamista koskevien täytäntöönpanosääntöjen vahvistamisesta  

Virallinen lehti nro L 295 , 20/11/1996 s. 0025 - 0028

ASSOSIOINTINEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1/96 Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välillä,tehty 15 päivänä elokuuta 1996,Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa sekä saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen kilpailumääräysten soveltamista koskevien täytäntöönpanosääntöjen vahvistamisesta (1) (96/651/Euratom, EHTY, EY) ASSOSIOINTINEUVOSTO, jokaottaa huomioon Eurooopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen ja erityisesti sen 64 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon edellä mainitun Eurooppa-sopimuksen EHTY:n alaan kuuluvia tuotteita koskevan pöytäkirjan 2 ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan,sekä katsoo, ettäEurooppa-sopimuksen 64 artiklan 3 kohdassa määrätään, että assosiointineuvosto antaa päätöksellä kolmen vuoden kuluessa sopimuksen voimaantulosta kyseisen artiklan 1 ja 2 kohdan täytäntöönpanoa koskevat tarpeelliset säännöt, jaEurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa 2 olevan 8 artiklan 3 kohdassa määrätään, että assosiointineuvosto vahvistaa päätöksellä kolmen vuoden kuluessa sopimuksen voimaantulosta kyseisen artiklan 1 ja 2 kohdan täytäntöönpanoa koskevat tarpeelliset säännöt,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:Ainoa artikla Vahvistetaan Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisen assosioinnin perustavan Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan sekä 2 kohdan sekä Eurooppa-sopimuksen EHTY:n alaan kuuluvia tuotteita koskevassa pöytäkirjassa 2 olevan 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan sekä 2 kohdan kilpailumääräysten soveltamista koskevat täytäntöönpanosäännöt, jotka esitetään tämän päätöksen liitteessä.Tehty Brysselissä 15 päivänä elokuuta 1996.Assosiointineuvoston puolestaJ. SCHENKPuheenjohtaja(1) Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1997.LIITE EUROOPAN YHTEISÖJEN JA NIIDEN JÄSENVALTIOIDEN SEKÄ SLOVAKIAN VÄLISESTÄ ASSOSIOINNISTA TEHDYN EUROOPPA-SOPIMUKSEN 64 ARTIKLAN 1 KOHDAN i JA ii ALAKOHDASSA JA 2 KOHDASSA SEKÄ SAMAN SOPIMUKSEN EHTY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN ALAAN KUULUVISTA TUOTTEISTA TEHDYN PÖYTÄKIRJAN N:o 2 8 ARTIKLAN 1 KOHDAN i JA ii ALAKOHDASSA JA 2 KOHDASSA TARKOITETTUJEN KILPAILUMÄÄRÄYSTEN SOVELTAMISTA KOSKEVAT TÄYTÄNTÖÖNPANOSÄÄNNÖT 1 artikla Perusperiaate Tapaukset, jotka liittyvät sellaisiin yritysten välisiin sopimuksiin, yritysten yhteenliittymien päätöksiin ja yritysten yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin, joiden tarkoituksena on estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua tai joista seuraa, että kilpailu estyy, rajoittuu tai vääristyy, sekä tapaukset, jotka liittyvät määräävän aseman väärinkäyttöön yhteisön tai Slovakian tasavallan kaikilla alueilla tai niiden merkittävällä osalla, ja jotka voivat vaikuttaa yhteisön ja Slovakian väliseen kauppaan, ratkaistaan Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 ja 2 kohdan periaatteiden mukaisesti.Tätä varten kyseisiä asioita käsittelee Euroopan yhteisöjen komissio (DG IV) yhteisön osalta ja Slovakian monopolien vastainen toimisto (SMT) Slovakian osalta.Komission ja SMT:n toimivalta käsitellä kyseisiä asioita perustuu yhteisön ja Slovakian tasavallan asiaa koskevan lainsäädännön voimassa oleviin sääntöihin, myös jos kyseisiä sääntöjä sovelletaan yrityksiin, jotka sijaitsevat asianomaisen alueen ulkopuolella.Molemmat viranomaiset ratkaisevat tapaukset omien perussääntöjen mukaisesti ja ottaen huomioon jäljempänä esitetyt määräykset. Viranomaisten asiaa koskevat perussäännöt ovat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen kilpailusäännöt sekä kilpailua koskeva johdettu lainsäädäntö mukaan lukien, komission osalta ja Slovakian taloudellisen kilpailun suojelemisesta annettu laki SMT:n osalta.EY:N PERUSTAMISSOPIMUKSESSA TARKOITETTU TALOUDELLINEN TOIMINTA 2 artikla Kummankin kilpailuviranomaisen toimivalta Euroopan komissio ja SMT käsittelevät tämän artiklan määräysten mukaisesti Eurooppasopimuksen 64 artiklan mukaiset tapaukset, jotka voivat vaikuttaa sekä yhteisön että Slovakian markkinoihin ja jotka saattavat kuulua kummankin kilpailuviranomaisen toimivaltaan.2.1 Ilmoittaminen2.1.1 Kilpailuviranomaiset ilmoittavat toisilleen käsittelemistään sellaisista tapauksista, joihin 1 artiklassa esitetyn perusperiaatteen mukaisesti näyttää kuuluvan myös toisen viranomaisen toimivaltaan.2.1.2 Tämä tilanne saattaa syntyä erityisesti tilanteissa, jotka koskevat toimintaa:- johon liittyy toisen viranomaisen alueella toteutettuja kilpailun vastaisia toimia,- joka koskee toisen kilpailuviranomaisen pakkokeinoja,- johon liittyy korjauskeinoja, jotka vaativat toimimista tai kieltävät sen toisen viranomaisen alueella.2.1.3 Tämän artiklan mukaisessa ilmoituksessa on oltava riittävät tiedot, jotta vastaanottavan sopimuspuolen on mahdollista arvioida alustavasti tämän etuja koskevat vaikutukset. Ilmoitusten jäljennökset toimitetaan säännöllisesti Eurooppa-sopimuksen mukaisesti assosiointineuvostolle.2.1.4 Ilmoitus on annettava ennakolta mahdollisimman nopeasti, mutta viimeistään tutkimusten kuluessa, kuitenkin tarpeeksi ajoissa ennen sovinnon tai päätöksen tekemistä, jotta helpotetaan kantojen esittämistä ja neuvottelemista ja jotta toimenpiteisiin ryhtynyt viranomainen voi ottaa huomioon toisen viranomaisen kannat sekä jotta tämä voi toteuttaa mahdollisesti omien lakiensa mukaisen sopivan korjaavan toimenpiteen käsitelläkseen kyseisen tapauksen.2.2 Neuvottelut ja kansainvälinen tapaoikeusKun komissio tai SMT katsoo, että toisen viranomaisen alueella toteutetut kilpailun vastaiset toimet vaikuttavat huomattavasti asianomaisen osapuolen tärkeisiin etuihin, tämä voi pyytää, että asiasta neuvotellaan toisen viranomaisen kanssa, tai se voi pyytää, että toisen sopimuspuolen kilpailuviranomainen aloittaa asianmukaiset menettelyt, joiden tarkoituksena on toteuttaa korjaava toimi tämän kilpailun vastaisia toimia koskevan lainsäädännön mukaisesti. Tämä ei kuitenkaan rajoita pyytävän sopimuspuolen kilpailulainsäädännön mukaisia toimenpiteitä eikä vaikeuta sen viranomaisen, jonka puoleen on käännytty, lopullisen päätöksen täydellistä vapautta.2.3 Sovintomahdollisuuden selvittäminenKilpailuviranomainen, jonka puoleen on käännytty, ottaa täysin ja myötämielisesti huomioon pyytävän viranomaisen mahdollisesti esittämät kannat ja tosiasioihin perustuvan aineiston sekä erityisesti kyseisten kilpailun vastaisten toimien luonteen, asianomaiset yritykset ja pyytävän sopimuspuolen keskeisiin etuihin kohdistuvat väitetyt vahingolliset vaikutukset.Tämän artiklan mukaisesti neuvotteluihin osallistuvat kilpailuviranomaiset pyrkivät löytämään molemminpuolisesti tyydyttävän ratkaisun asiaan liittyvien keskeisten etujen perusteella, jollei näiden oikeuksista ja velvollisuuksista muuta johdu.3 artikla Ainoastaan yhden kilpailuviranomaisen toimivalta 3.1 Edellä 1 artiklassa määrätyn periaatteen mukaiset, yhden kilpailuviranomaisen yksinomaiseen toimivaltaan kuuluvat tapaukset, jotka voivat vaikuttaa toisen sopimuspuolen keskeisiin etuihin, käsitellään ottaen huomioon 2 artiklan määräykset ja jäljempänä esitetyt periaatteet.3.2 Erityisesti kun toinen kilpailuviranomaisista aloittaa tutkimukset tai ryhtyy toimenpiteisiin tapauksessa, joka näyttää vaikuttavan toisen sopimuspuolen keskeisiin etuihin, toimenpiteisiin ryhtynyt viranomainen ilmoittaa tästä tapauksesta toiselle viranomaiselle ilman viimeksi mainitun muodollista pyyntöä.4 artikla Tietojen pyytäminen Kun sopimuspuolen toimivaltainen kilpailuviranomainen toteaa, että tapaus, joka kuuluu myös tai yksinomaisesti toisen viranomaisen toimivaltaan, näyttää vaikuttavan ensimmäisen sopimuspuolen keskeisiin etuihin, tämä voi pyytää tietoja toimenpiteisiin ryhtyneeltä viranomaiselta kyseisestä tapauksesta.Toimenpiteisiin ryhtynyt viranomainen antaa riittävät tiedot mahdollisuuksien mukaan ja tämän toimenpiteiden riittävän aikaisessa vaiheessa ennen sovinnon tai päätöksen tekemistä, jotta pyytävän viranomaisen kannat voidaan ottaa huomioon.5 artikla Tietojen salassapito ja luottamuksellisuus 5.1 Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 7 kohdan mukaisesti kumpikaan kilpailuviranomainen ei ole velvollinen luovuttamaan tietoja toiselle viranomaiselle, mikäli tiedot hallussaan pitävän viranomaisen lainsäädäntö kieltää tietojen luovuttamisen pyytävälle viranomaiselle tai jos luovuttaminen olisi ristiriidassa sen sopimuspuolen keskeisten etujen kanssa, jonka viranomaisen hallussa tiedot ovat.5.2 Kumpikin viranomainen sitoutuu säilyttämään mahdollisimman hyvin toisen viranomaisen sille luottamuksellisesti luovuttamien tietojen luottamuksellisuuden.6 artikla Ryhmäpoikkeukset Sovellettaessa Eurooppa-sopimuksen 64 artiklaa näiden täytäntöönpanosääntöjen 2 ja 3 artiklan mukaisesti, toimivaltaiset kilpailuviranomaiset varmistavat, että EY:ssä voimassa olevien ryhmäpoikkeuksia koskevien asetusten sisältämiä periaatteita sovelletaan kokonaisuudessaan. Yhteisön ryhmäpoikkeuksen hyväksymiseen, kumoamiseen tai muuttamiseen liittyvistä kaikista menettelyistä ilmoitetaan SMT:lle.Mikäli Slovakian tasavallan taholla esiintyy huomattavaa vastustusta ryhmäpoikkeuksia koskevia asetuksia kohtaan ja ottaen huomioon Eurooppa-sopimuksessa edellytetyn lainsäädäntöjen lähentämisen, assosiointineuvostossa neuvotellaan näiden täytäntöönpanosääntöjen 9 artiklan määräysten mukaisesti.Samoja periaatteita noudatetaan muissa yhteisön ja Slovakian tasavallan kilpailupolitiikkaa koskevissa huomattavissa muutoksissa.7 artikla Keskittymien valvonta Kun on kyse neuvoston 21 päivänä joulukuuta 1989 antamassa asetuksessa (EY) N:o 4064/89 tarkoitetuista keskittymistä, joilla on huomattava vaikutus Slovakian talouteen, SMT:llä on oikeus esittää kantansa menettelyn kuluessa ottaen huomioon edellä mainitussa asetuksessa säädetyt määräajat. Komissio ottaa kyseisen kannan huomioon asianmukaisella tavalla tämän rajoittamatta sopimuspuolten kilpailulainsäädännön nojalla toteutettavia toimia.8 artikla Merkitykseltään vähäiset toimet 8.1 Kilpailun vastaisiin toimiin, joiden vaikutukset sopimuspuolten väliseen kauppaan tai kilpailuun ovat merkitykseltään vähäisiä, ei sovelleta Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 kohtaa ja niihin ei tästä syystä sovelleta näiden täytäntöönpanosääntöjen 2 ja 6 artiklaa.8.2 Edellä 8 artiklan 1 kohdan mukaisia merkitykseltään vähäisiä vaikutuksia katsotaan tavallisesti esiintyvän, kun- osallistuvien yritysten yhteenlaskettu vuotuinen liikevaihto on enintään 200 miljoonaa ecua ja- sopimuksen kohteena olevien tavaroiden tai palveluiden sekä osallistuvien yritysten muiden tavaroiden tai palveluiden, joita käyttäjät pitävät niiden ominaisuuksien, hinnan ja suunnitellun käytön osalta vastaavina, osuus on enintään 5 prosenttia tämän kaltaisten tavaroiden ja palveluiden kokonaismarkkinoista sillä yhteismarkkinoiden alueella, jota sopimus koskee, sekä niillä Slovakian markkinoilla, joita sopimus koskee.9 artikla Assosiointineuvosto 9.1 Jos 2 ja 3 artiklassa tarkoitettuja menettelyjä noudattaen ei saavuteta yhteisesti tyydyttävää hyväksyttävää ratkaisua, samoin kuin näissä täytäntöönpanosäännöissä nimenomaisesti mainituissa muissa tapauksissa, assosiointineuvostossa järjestetään toisen sopimuspuolen pyynnöstä näkökantojen vaihto kolmen kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä.9.2 Kantojen vaihdon jälkeen tai edellä 9.1 kohdassa tarkoitetun määräajan päätyttyä assosiointineuvosto voi antaa aiheellisia suosituksia näiden tapausten ratkaisemiseksi, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 6 kohdan soveltamista. Suosituksissaan assosiointineuvosto voi ottaa huomioon, että pyynnön saanut viranomainen ei ole ilmoittanut kantaansa pyynnön esittäneelle viranomaiselle 9.1 kohdassa asetetussa määräajassa.9.3 Nämä assosiointineuvoston menettelyt eivät millään tavoin rajoita sopimuspuolten alueella voimassa olevan kilpailulainsäädännön mukaisesti tapahtuvaa toimintaa.10 artikla Negatiivinen toimivaltaristiriita Kun sekä Euroopan komissio että SMT katsovat, että kumpikaan näistä ei ole toimivaltainen käsittelemään tapausta lainsäädäntönsä perusteella, kantojen vaihto tapahtuu pyynnöstä assosiointineuvostossa. Yhteisö ja Slovakian tasavalta pyrkivät löytämään molemminpuolisesti tyydyttävän ratkaisun asianomaisten keskeisten etujen perusteella assosiointineuvoston tukemana, joka voi antaa aiheellisia suosituksia, rajoittamatta kuitenkaan Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 6 kohdan soveltamista ja yksittäisten Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioiden oikeuksien soveltamista niiden kilpailusääntöjen mukaisesti.EHTY:N PERUSTAMISSOPIMUKSESSA TARKOITETTU TALOUDELLINEN TOIMINTA 11 artikla Euroopan hiili- ja teräsyhteisön (EHTY) perustamissopimus Mitä 1-6 ja 8-10 artiklassa määrätään, sovelletaan myös Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa N:o 2 tarkoitetulla hiili- ja teräsalalla.12 artikla Hallinnollinen apu (kielet) Komissio ja SMT ryhtyvät käytännön toimenpiteisiin keskinäisen avun ja kaikkien muiden aiheellisten, erityisesti käännöksiä koskevien ratkaisujen aikaansaamiseksi.