CELEX: 31977R0336
Language: en
Date: 1977-02-21 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 336/77 of 17 February 1977 altering the monetary compensatory amounts

21 . 2. 77                                 Official Journal of the European Communities                                No L 49/ 1
                                                                   I
                                                (Acts whose publication is obligatory)
                                         COMMISSION REGULATION (EEC) No 336/77
                                                         of 17 February 1977
                                            altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 ( 5), as
COMMUNITIES,                                                          last amended by Regulation ( EEC) No 1834/76 (6);
                                                                      whereas the spot market rates recorded for the
Having regard to the Treaty establishing the                          pound sterling and the Irish pound pursuant to
European Economic Community,                                          Regulation ( EEC ) No 1380/75 during the period 9 to
                                                                      15 February 1977 show that the difference has
Having regard to Council Regulation (EEC) No                          changed by more than one point from the percentage
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                          taken as a basis when the monetary compensatory
 conjunctural policy to be taken in agriculture                       amounts were last fixed ,
following the temporary widening of the margins of
 fluctuation for the currencies of certain Member
States (*), as last amended by Regulation ( EEC) No                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
557/76 (2 ), and in particular Article 3 thereof,
Whereas the monetary compensatory amounts                                                          Article 1
provided for in Regulation ( EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation ( EEC) No 572/76 of
 15 March 1976 (3), as last amended by Regulation                      1.      In Parts 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 7 and 8 of Annex I to
 ( EEC ) No 244/77 ( 4 );                                              Regulation ( EEC) No 572/76, the columns headed
                                                                      ' United Kingdom' and 'Ireland' are hereby replaced
"Whereas, under Article 3 of Regulation ( EEC) No                     by those set out in Annex I to this Regulation .
974/71 , the monetary compensatory amounts must be
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of           2 . Annexes II and III to Regulation (EEC) No
that Regulation changes by one point or more from                      572/76 are hereby replaced by Annexes II and III to
the percentage taken as a basis for the preceding                     this Regulation.
 determination ; whereas the compensatory amounts
 must be altered in accordance with the change in this
                                                                                                   Article 2
 difference ;
 Whereas detailed rules for the application of                         This Regulation shall enter into force on 21 February
 monetary compensatory amounts were laid down by                       1977.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 17 February 1977 .
                                                                                             For the Commission
                                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                                  Vice-President
 H    OJ No L 106, 12 . 5 . 1971 , p. 1 .
 (2)  OJ No L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
 (3 ) OJ No L 68 , 15 . 3 . 1976, p. 5 .                               ( 5 ) OJ No L 139, 30. 5 . 1975 , p. 37.
 (4 ) OJ No L 35 , 7. 2 . 1977, p. 1 .                                 ( 6 ) OJ No L 203 , 29 . 7. 1976, p. 30 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- ♦
  21 . 2. 77                            Official Journal of the European Communities                                   No L 49/3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — B/LAG ƒ
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                               £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                   1                            5                  6                  7            8
                10.01 A                                       22,220            9,222
                10.02                                         19,773            8,588
                10.03                                         19,473            7,923
                10.04                                         18,902            7,624
                10.05 B                                       19,704            7,589
                10.07 B                                       19,317            7,800
                10.07 C                                       19,366            7,425
                11.01 A                                       28,220           11,748
                11.01 B                                       24,794           10,860
                11.02 A I b)                                  30,478           12,687
                11.01 C                                       19,862             8,081
                11.01 D                                       19,280            7,777
                11.01 El                                      27,585           10,624
                11.01 E II                                    20,098            7,741
             ex 11.01 G C)                                    19,703            7,956
             ex 11.01 G (2)                                   19,753            7,574
                11.02 A II                                    20,169             8,760
                11.02 A III                                   27,262           11,092
                11.02 A IV                                    26,462           10,674
                11.02 A V a) 1                                35,467           13,660
                11.02 A Va) 2                                 35,467           13,660
                11.02 A Vb)                                   20,098             7,741
 ---pagebreak--- No L 49/4                             Official Journal of the European Communities                                   21 . 2. 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den faslles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             i /t               £/t              Lit/t         FF/t
                                1                             5                  6                 7             8
          ex 11.02 A VII O                                 19,703            7,956
          ex 11.02 A VII (2)                               19,753            7,574
              11.02 B I a) 1                               19,862             8,081
              11.02 B I a) 2 aa)                           19,280             7,777
              11.02 B I a) 2 bb)                           19,280            7,777
              11,02 B I b) 1                               27,262           11,092
              11.02 B I b) 2                               26,462           10,674
              11.02 B II a)                                22,665             9,407
              11.02 B II b)                                20,169             8,760
              11.02 B II c)                                20,098             7,741
          ex 11.02 B II d) (x)                             19,703             7,956
          ex 11.02 B II d) (2)                             19,753             7,574
              11.02 C I                                    22,665             9,407
              11.02 C II                                   20,169             8,760
              11.02 C III                                  31,156           12,676
              11.02 C IV                                    19,280            7,777
              11.02 C V                                    20,098             7,741
          ex 11.02 C VI (x)                                 19,703            7,956
          ex 11.02 C VI (2)                                 19,753            7,574
              11.02 D I                                     22,665            9,407
              11.02 D II                                    20,169            8,760
              11.02 D III                                   19,862            8,081
              11.02 D IV                                    19,280            7,777
              11.02 D V                                     20,098            7,741
           ex 11.02 D VI i1)                                19,703            7,956
           ex 11.02 D VI (2)                                19,753            7,574
              11.02 E I a) 1                                19,862            8,081
              11.02 E I a) 2                                19,280            7,777
              11.02 E I b) 1                                27,262           11,092
              11.02 E I b) 2                                34,023           13,723
              11.02 E II a)                                 22,665            9,407
              11.02 E II b)                                 20,169             8,760
              11.02 E II c)                                 21,674             8,348
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                           19,703            7,956
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                           19,753             7,574
               11.02 F I                                    22,665             9,407
               11.02 F II                                   20,169             8,760
               11.02 F III                                  19,862             8,081
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                             Official Journal of the European Communities                                 No L 49/5
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              f/t               f/t              Lit./t       FF/ t
                                  1                            5                 6                 7            8
              11.02 F IV                                   19,280             7,777
              11.02 F V                                    20,098             7,741
           ex 11.02 F VII O                                19,703             7,956
           ex 11.02 F VII (2)                              19,753             7,574
              11.02 G I                                    16,665             6,917
              11.02 G II                                   14,778             5,692
              11.06 A                                        3,505            1,426
              11.06 B I                                    31,724           12,218
              11.06 B II                                   31,724           12,218
              11.07 A I a)                                 39,552           16,416
              11.07 A I b)                                 29,553           12,266
              11.07 A II a)                                34,662           14,102
              11.07 A II b)                                25,899           10,537
              11.07 B                                      30,183           12,280
              11.08 A I                                    31,724           12,218
              11.08 A III                                  56,224           20,514
              11.08 A IV                                   31,724           12,218
              11.08 A V                                    31,724           12,218
              11.09                                        102,226          37,298
              17.02 B II a) (3)                            41,379           15,936
              17.02 B II b) (3)                            31,724           12,218
              17.05 B I                                    41,379           15,936
              17.05 B II                                   31,724           12,218
              23.02 A I a)                                   6,140            2,473
              23.02 A I b)                                  19,647            7,915
              23.02 A II a)                                  4,912            1,979
              23.02 A II b)                                 19,647            7,915
              23.03 A I                                    39,408           15,178
              23.07 B I a) 1                                 3,153            1,214
              23.07 B  I a) 2 (4)                          29,525           10,836
              23.07 B  I b) 1                                9,852            3,794
              23.07 B  I b) 2 (5)                          36,224           13,416
              23.07 B  I c) 1 C)                            19,704            7,589
              23.07 B I  c) 2 (e) (7)                      46,076           17,211
 ---pagebreak--- No L 49/6                                            Official Journal of the European Communities                                                      21 . 2 . 77
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
C) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
C) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire que ceux
     relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf ( ¡rund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma de! regolamento ( CEE) n . 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning ( EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
 (*) (»j (β) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi , a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                United­
                            Deutschland                               Nederland                               Ireland               Italia            France
                                                 Luxembourg                               Kingdom
              f)                                                                              1,636             1,632
              ñ                                                                               1,518             1,511
              O                                                                               1,408             1,398
                      S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au vitre du reglement ( CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976,
                      p . 17), modifié par le règlement ( CEE ) n 0 2808/76 (JO n° L 323 du 22 . 11 . 1976 , p . 27), le montant compensatoire applicable dans
                      les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                      As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                      20 . 8 . 1976 , p . 17), as amended by Regulation ( EEC ) No 2808/76 ( OJ No L 323 , 22 . 11 . 1976 , p . 27), the compensatory amount in
                      trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                      Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom
                       20 . 8 . 1976, S. 17 ), geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 2808/76 ( ABl . Nr . L 323 vom 22 . 11 . 1976 , S. 27), verkauft wurde ,
                      wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                       Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE ) n . 2054/76
                       ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag . 17), modificato dal regolamento ( CEE ) n . 2808 /76 ( GU n . L 323 del 22 . 11 . 1976 , pag . 27),
                       all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                       Voorzover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr . 2054/76
                       (PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz , 17) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2808 / 76 ( PB nr . L 323 van 22 . 11 . 1976 , blz . 27),
                       wordt het in het handelsverkeer met derde landen var, toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                       For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20 . 8 . 1976,
                       s . 17), ændret ved forordning ( EØF) nr. 2808 /76 (EFT nr . L 323 af 22 . 11 . 1976, s . 27), skal det monetære udligningsbeløb , der
                       anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                                                    Belgique                                  United­
                             Deutschland                               Nederland                               Ireland                Italia           France
                                                  Luxembourg                                 Kingdom
                (*>                                                                            1,456             1,453
                (5)                                                                            1,371             1,366
                (')                                                                            1,292             1,285
               Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
                a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ,
               b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                     V (E 131 ),
               c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
               le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a ) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B 1 b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However where these products contain skimmed-milk powder and either :
                ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil ,
                (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
                 ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
                 the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
                — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 Bla) 1 ,
                — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B ! b) 1 ,
                 — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                 Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
                  a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
                 b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                      V (E 131 ),
                  c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
                 werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                  — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                  — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                      und
                  — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 2Ï.07 B I c) 1
                  angewandt.
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                                         Official Journal of the European Communities                                                     No L 49/7
            Tuttavia, nel caso ¡n cu idetti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
            c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B 1 b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1.
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
            a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131 ),
            c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 Bla) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
{') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun ( règlement ( CEE) n° 1497/76 , JO n0 L 167 du 26 . 6 . 1976 , p . 27) .
(7) For products falling within subheading 23.07 Bic) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6. 1976 , p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B 1 c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6 . 1976, pag. 27).
C) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B 1 c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(7) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF ) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976 , s. 27).
 ---pagebreak--- No L 49/8                             Official Journal of the European Communities                                      21 . 2. 77
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                       CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                         £/ 100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                            5                  6                  7             8
             01.03 A II a)                                 11,863              4,492
             01.03 A II b)                                 13,949              5,282
             02.01 A III a)   1                             18,139             6,868
             02.01 A III a)   2                            28,115            10,646
             02.01  A III a)  3                            22,129              8,379
             02.01  A III a)  4                            29,385             11,127
             02.01  A III a)  5                             15,781             5,975
             02.01  A III a)  6 aa)                         29,385            11,127
          ex 02.01  A III a)  6 bb) i1)                     29,385            11,127
          ex 02.01  A III a)  6 bb) (2)                     22,129              8,379
             02.05 A I                                        7,618            2,885
             02.05 A II                                       8,888             3,365
             02.05 B                                          4,353             1,648
             02.06 B I a) 1                                 18,139              6,868
             02.06 B I a) 2 aa)                             24,487              9,272
             02.06 B I a) 2 bb)                             24,487              9,272
             02.06 B I a) 2 cc)                             27,208            10,303
              02.06 B I a) 3                                28,115            10,646
              02.06 B I a) 4                                22,129              8,379
              02.06 B I a) 5                                29,385            11,127
              02.06 B I a) 6                                 15,781             5,975
          ex 02.06 B I a) 7 (x)                             29,385            11,127
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                             22,129              8,379
              02.06 B I b) 1                                27,208            10,303
              02.06 B I b) 2 aa)                             27,208           10,303
              02.06 B I b) 2 bb)                             27,208            10,303
              02.06 B I b) 2 cc)                             29,929            11,333
              02.06 B I b) 3 aa)                             36,277            13,737
              02.06 B I b) 3 bb)                             51,151            19,369
              02.06 B I b) 4 aa)                             25,394             9,616
              02.06 B I b) 4 bb)                             40,268            15,248
              02.06 B I b) 5 aa)                             38,091            14,424
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                                  Official Journal of the European Communities                                         No L 49/9
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                 £/ 100 kg        £/100 kg           Lit /100 kg     FF/ 1 00 kg
                                       1                              5                6                  7                8
               02.06  B    I  b)  5 bb)                           50,607           19,163
               02.06   B   I  b)  6 aa)                           18,139             6,868
               02.06  B    I  b)  6 bb)                           26,301             9,959
               02.06   B   I  b)  7 aa)                           38,091           14,424
               02.06   B   I  b)  7 bb)                           51,151           19,369
               02.06  B II a)                                        5,804           2,198
               02.06   B II c)                                    19,046             7,212
               02.06   B II d)                                    21,948             8,311
               02.06   B II e)                                    10,883             4,121
               02.06   B II f)                                    15,962             6,044
               02.06   B II g)                                    15,962             6,044
               15.01   A I (a)                                       5,804           2,198
               15.01 A II                                            5,804           2,198
               16.01 A                                            27,752           10,509
               16.01 B I (b) (3)                                  45,347           17,171
               16.01 B II (b) (3)                                 31,924           12,088
               16.02 A II                                         25,575             9,684
               16.02 B III a) 1 aa)                               48,067           18,201
               16.02 B III a) 1 bb)                               39,905            15,110
               16.02 B III a) 1 cc) (3)                           27,208           10,303
               16.02 B III a),2 (3)                               22,673             8,585
               16.02 B III a) 3                                    13,423            5,083
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
           (x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins .
           (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen
               — Filet .
           (*) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti , disossate ;
               — Filetto .
           (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
           (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- No L 49/ 10                                  Official Journal of the European Communities                                                21 . 2. 77
            (*)   Produits autres que ceux visés sous (*).
            (2)   Other products than those falling under (*).
            (a)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (a)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto i1).
            (*)   Andere produkten dan vermeld bij (x).
            (2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
            (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n" 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (*) Voraussetzung für die Gewährung der "Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG ) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der' den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen .
            (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell '
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni .
            (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG ) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat , der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             ( a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                   liquid are based on the net weight, i.e . after the deduction of th ¿ weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                   pølserhes nettovægt.
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                              Official Journal of the European Communities                                             No L 49/ 11
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                     SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                    RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                               commun
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                  £ / 100 ke         £ / 100 kg         Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                                   5                  6                  7             8
                                                — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
           01.02 A II a)                                            17,581             6,415
           01.02 A II b) O                                          17,581             6,415
                                                   — Poids net/Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicrit/Nettovægt —
           02.01 A II a) 1 aa) 11                                  33,404            12,188
           02.01 A II a) 1 aa) 22                                  26,723              9,750
           02.01 A II a ) 1 aa) 33                                 40,084             14,625
           02.01 All a) 1 bb) 11                                   33,404             12,188
           02.01 A II a) 1 bb) 22                                  26,723              9,750
           02.01 A II a) 1 bb) 33                                  40,084            14,625
           02.01 A II a) 1 cc) 11                                  33,404            12,188
           02.01 A II a) 1 cc) 22                                  38,150             13,919
           02.01 A II a) 2 aa) (2)                                 29,712            10,841
           02.01 A II a) 2 bb) (2)                                 23,769               8,672
           02.01 A II a) 2 cc) (2)                                 37,139            13,551
           02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                              29,712             10,841
           02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                         37,139             13,551
           02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (3)                     37,139             13,551
           02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                         37,139             13,551
           02.06 C I a) 1                                          33,404             12,188
           02.06 C I a) 2                                          38,150             13,919
 ---pagebreak--- No L 49/ 12                                        Official Journal of the European Communities                                                           21 . 2 . 77
C1) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg .
(*) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed.
i1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
i1 ) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione , delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(x ) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras ,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder , som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(s) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes .
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                              Official Journal of the European Communities                                              No L 49/ 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge .— Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                 £                  £                 Lit               FF
                                    1                            J                  6                   7                8
                                                                100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
           01.05 A                                           0,767               0,302
                                                                      100 kg —
           01.05 B I                                          3,012              1,173
           01.05 B II                                         5,036              1,981
           01.05 B III                                        4,273              1,681
           01.05 B IV                                         3,200              1,259
           01.05 B V                                          5,212              2,051
           02.02 A I a)                                       3,784              1,474
           02.02 A I b)                                       4,303              1,676
           02.02 A I c)                                       4,688              1,826
           02.02  A  11 a)                                    5,923              2,330
           02.02  A  II b)                                    7,194              2,830
           02.02  A  II c)                                    7,992              3,144
           02.02  A  III a)                                   6,105              2,402
           02.02  A  III b)                                   6,674              2,625
           02.02 A IV                                         4,572              1,799
           02.02 A V                                          7,446              2,929
           02.02 B I                                         12,076              4,744
           02.02  B  II a)  1                                 5,157              2,008
            02.02 B  II a)  2                                 8,791              3,458
            02.02 B  II a)  3                                 7,341              2,888
            02.02 B  II a)  4                                 5,029               1,978
            02.02 B  II a)  5                                  8,191             3,222
            02.02 B  II b)                                    3,925               1,542
            02.02 B  II c)                                    2,717               1,067
            02.02 B  II d)  1                                10,011              3,938
            02.02 B  II d)  2                                  7,544             2,968
 ---pagebreak--- No L 49/ 14                             Official Journal of the European Communities                                           21 . 2. 77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                £                   £                Lit               FF
                                    1                           5                   6                  7                8
                                                                       100 kg
            02.02 B II d)  3                                  7,100             2,765
            02.02 B II e)  1                                  9,677             3,807
            02.02 B II e)  2 aa)                              4,115             1,619
            02.02 B II e)  2 bb)                              7,086             2,788
            02.02 B II e) 3                                   6,670             2,598
            02.02 B II f)                                    12,076             4,744
            02.02 C                                           2,717             1,067
            02.05 C                                           6,038             2,372
                                                               100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk .
            04.05 A I a                                        0,479             0,188
                                                                       100 kg
            04.05 A I b)                                      5,012              1,972
            04.05 B I a) 1                                   22,653              8,912
            04.05 B I a) 2                                    5,814              2,287
            04.05 B I b) 1                                   10,224             4,022
            04.05 B I b) 2                                   10,926             4,298
            04.05 B I b) 3                                   23,455              9,227
            35.02 A II a) 1                                  20,348              8,005
             35.02 A II a) 2                                  2,756              1,084
 ---pagebreak---                                                   PART 5
                                                                                                                                                           21 . 2. 77
                                     MILK AND MILK PRODUCTS
                                     Monetary compensatory amounts
                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports -
                                                                                Ireland                         Italia                   France
                                             United Kingdom
   escription of goods                           £/100 kg                       £/100 kg                      Lit /100 kg               FF/ 100 kg
                                            (a)             (b)           (a)               (b)         (a)                 (b)   (a)                (b)
              2                                       6                            7                               8                        9
                                          0-105                        0-038
te packings of a net capacity
    or less                               1-581 (4)       0-411 (4)    0-577              0-183
                                          1-531           0-401        0-559              0-180
                                          1-412           0-411        0-515              0-183
                                          1-100           0-411        0-401              0-183
                                          0-887           0-411        0-323              0-183
  t, calculated by weight :
                                                                                             —
                                                             —
                                          3-558                        1-298
 33 %
% but not exceeding
                                                                                             —
                                                             —
                                          2-372                        0-865
                                                                                             —
                                                             —         0-433
                                          1-186
%
                                                                                             —
                                                             —
                                         18-060                        6-589
                                         13-364           0-411        4-876              0-183
                                         13-364           0-411        4-876              0-183
                                                                                                                                                           Official Journal of the European Communities
                                         10-836           0-411        3-954              0-183
                                                                                             —
                                                             —
                                         18-060 (2)                    6-589 (2)
                                         13-364 (2)       0-411 (2)    4-876 (2)          0-183 (2)
                                         13-364           0-411        4-876              0-183
                                         10-836           0-411        3-954              0-183
                                                                                             —
                                                             —
                                          6-865                        2-769
     c dry matter content, by weight :
                                          3-612           0-411        1-318              0-183
 35 %
                                          6-567           0-411        2-396               0-183
%
                                                                                            —
                                                             —
                                         22-086 (3)                    8-644 (3)
                                                                                                                                                                   No L 49/ 15
 ---pagebreak---                                                      Amounts to be granted on Imports and charged on exports
                               United Kingdom                   Ireland                        Italia                   France
                                                                                                                                           No L 49/16
  escription of goods
                                   £/100 kg                     £/100 kg                     Lit /100 kg               FF/100kg
                              (a)              (b)       (a)               (b)         (a)                 (b)   (a)              (b)
          2                              6                          7                            8                        9
                            18-060 (3)         —        6-589 (3)          —
                            13-364 (s)       0-411     4-876 (3)        0-183
                            10-836 (3)       0-411      3-954 (3)       0-183
                                                                                                                                            Official
                            18-060 (3)         —        6-589 (3)          —
                            13-364 (3)       0-411      4-876 (3)       0-183
                            10-836 (3)       0-411      3-954 (3)       0-183
                             8-449 (6)         —        3-396 (5)          —
                             4-597 (3)       0-411      1-677 (3)       0-183                                                           Journal of the European
    y weight :
  80 % (')                      —            0-411        —             0-183
ore but not exceeding
                           34-058 (7)          —      15-199               —                                                               Communities
ore (6)                    34-910 (7)          —      15-579               —
                               —             0-411         —            0-183
                           36-498              —      14-591               —
                           29-643              —      11-959               —
                           24-018              —        9-676              —
   n of Grana Padano and
 iano                      41-998              —      16-537               —
                           33-564 (8)          —      13-522               —
                                                                                                                                         21 . 2. 77
 ---pagebreak---                                                                   Amounts to be granted on imports and charged on exports                                     21.2.77
                                            United Kingdom                   Ireland                         Italia                  France
      escription of goods                       £/ 100 kg                   £/ 100 kg                     Lit /100 kg               FF/ 100 kg
                                          (a)               (b)       (a)               (b)         (a)                 (b)   (a)                (b)
              2                                         6                         7                            8                        9
                                                             —                           —
                                        31-161                     12-436
   cavallo, Provolone, Ragusano,
m, Fontal, Fontina, Fynbo,
  ti, Maribo, Samsø, Tilsit as well
       of a water content, calculated
 f the non-fatty matter, not
                                                                                         —
                                                             —
   %                                    31-161                     12-436
   o, Kernhem, Saint-Nectaire,
    Taleggio, Butterkäse as well as
   f a water content, calculated
    he non-fatty matter, exceeding
    fat content, by weight, referred
    n 10 %                              18-060                      6-589
    more                                24-387                      9-707
   t, by weight, referred to dry
      %                                                     —                           —
                                         8-209                      2-995
   re                                   12-370                      4-905
                                                                                        —
                                                            —
                                        41-998                     16-537
                                                            —                           —
                                        24-637                     10-327
                                                                                                                                                       Official Journal of the European Communities
                                                                                        —
                                                            —
                                         6-918                      2-524
                                                                                        —
                                                            —
                                         6-918                      2-524
                                                                                        —
                                                            —
                                         6-329   (9)                2-309   (9)
                                                                                        —
                                                            —
                                         8-439   (9 )               3-079   (9)
                                                                                        —
                                                            —
                                         8-754   (9)                3-200   (9)
                                                                                        —
                                                            —
                                         7-314   (9)                2-689   (9)
                                                            —
                                         8-966   (9)                3-272   (9)
    e indicated).
   h % of fat content.
                                                                                                                                                         No L 49/ 17
 ---pagebreak--- No L 49/18                            Official Journal of the European Communities                           21 . 2. 77
                                                            Notes
           (*) (a) For skimmed-milk powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                     20. 8. 1976) this amount shall be multiplied the coefficient 0-88 .
                (b) For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance
                     with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) this amount shall be
                     multiplied by the coefficient 0-58.
           (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
                Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
                be replaced by a single amount of:
                — 10-549 £         per 100 kg for the United Kingdom ,
                — 3*849 £          per 100 kg for Ireland.
           (3) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                following elements:
                (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by Vioo of the weight of milk and cream
                     contained in 100 kg of the product ;
                (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                     product, equal to Vioo of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                     under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
           (4) For products under subheading 04.01 A II a) the basic amount as well as the additional
                amount is replaced by the single amount of 3-423 .
           (5) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                following elements:
                (a) the amount per 100 kg indicated;
                (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                     product, equal to Vioo of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                     under subheading 17.01 A ( undenatured) of the Common Customs Tariff.
           (8) However, for butter which is the subject of the measures provided for-.
                — in Regulations (EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142, 22. 6. 1972) and (EEC) No 1717/72
                     (OJ No L 181 , 9. 8. 1972), this amount shall be multiplied by the coefficient 0-4;
                    however, in the case of the United Kingdom the coefficient shall be 0-6;
                 — in Regulation (EEC) No 349/73 ( OJ No L 40, 13 . 2. 1973), this amount shall be
                    multiplied by the coefficient 0-5 ;
                 — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975 ) this amount shall be
                     multiplied by the coefficient 0-35 ; however, in the case of the United Kingdom the
                    coefficient shall be 0-40 .
            (7) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                 compensatory amount is fixed at 21-181 and the special levy is not affected by the
                coefficient.
            (8) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                  compensatory amount is fixed at 18-287 and the special levy is not affected by the
                coefficient.
            (") In trade with third countries the coefficient 1-7120 is applied to this amount.
                 This coefficient, however, shall be 1-51 in the case of products containing skimmed-milk
                 powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76.
                 In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
                 Regulation (EEC) No 990/72, the coefficient 1-7120 is applied to this amount. However, this
                 coefficient is not applied to the products consigned to Italy from another Member State
                 in accordance with Regulation (EEC ) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                     Official Journal of the European Communities                           No L 49/ 19
           Where these products contain skimmed-milk powder and either:
           (a) fish meal or fish oil and/or liver oil,
           (b) active carbon and/or a mixture of Tartrazine Yellow (E102) and Patent Blue V (E131) or
               Cochineal Red A (E124) or Patent Blue V (E131),
           (c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
           the following monetary compensatory amounts shall apply within the Community exchanges
           and for exportations to third countries :
                     CCT
                    heading         United Kingdom      Ireland
                      No
                                        £/100 kg       £/100 kg
           23.07 B I a) 3                  .              __
           23.07 B I a) 4                  —              —
           23.07 B I b) 3                0-315           0-121
           23.07 B I c) 3                0-985          0-379
           23.07 B II                      —              —
           For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration.
 ---pagebreak--- No L 49/20                                      Official Journal of the European Communities                                                     21 . 2 . 77
                                   PARTIR 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                        SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                             SECTOR SIJIKF.R — STIKKER
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                        Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                     Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                                            et à percevoir à l'exportation (')
                             Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                               and charged on exports (')
                                 CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden P)
                              Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                          e da riscuotere all'esportazione (')
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                            de uitvoer te heffen bedragen (')
                                    Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                      United Kingdom            Ireland              Italia           France
                                                                             £                     £                  Lit                 FF
                                           1                                  5                    6                   7                  8
                                                                                - 100 kg —
                  17.01 A (2)                                             4,977                1,816
                  17.01 A (3)                                             6,550                2,390
                  17.01 B (4)                                             5,564                2,030
                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                                  je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                                    per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (*)
                                              per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                             ved hver hele procent saccharoseindhold or ved 100 ke netto af det omhandlede produkt 16)
                  17.02  ex D (6)                                         0,0655              0,0239
                  17.02  E                                                0,0655              0,0239
                  17.02  ex F (7)                                         0,0655              0,0239
                  17.05  ex C (8)                                         0,0655              0,0239
 ') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                    (') Denature .
    exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                    Denatured .
    (CEE) n° 3330/74. Toutefois il est perçu lorsque les formalités                       Denaturiert.
    douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
    autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.                Denaturati .
;') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                             Gedenatureerd .
    exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                      Denatureret .
    lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the
    customs export formalities are completed in a Member State other
    than that in which the export licence was issued .                               (') Non dénaturé .
C) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                       Undenatured .
    kel 26 der Verordnung (EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                      Nicht denaturiert .
    geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                      Non denaturati .
    wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
    als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt                   Niet gedenatureerd .
    wurde .                                                                               Ikke denatureret .
C) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
    del regolamento (CEE) n. 3330/74 non sí applica alcun importo
    compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le              (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n0 431/68
    formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                    (JO n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ).
    bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­                  Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
    zione .
                                                                                          ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
[') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker
    die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG ) nr . 3330/74                     Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
    wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel                      definiert ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4. 1968 , S. 3).
    geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
    Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                     Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
    afgegeven .                                                                           n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3).
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                    Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.                  nr . 431/68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , biz . 3).
    Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­
    vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                   Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
    fir hlevpt                                                                            nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                                    Official Journal of the European Communities                                            No L 49/21
(') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres          (·) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions          Other sugars and syrups excluding sorbose.
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,             Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation            Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als     (') Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Sacdiarose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt.                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'          Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       (8) Autres, à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in sacdiarose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                   stoffer.
 ---pagebreak--- No L 49/22                              Official Journal of the European Communities                                     21 . 2. 77
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 -- DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                           £/100 kg           £/100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                                  1                            5                  6                   7            8
           18.06 D I a)                                      13,298 (*)         4,852 (*)
           18.06 D I b)                                      13,298             4,852
           18.06 D II a) 1                                    7,122             2,738
           18.06 D II a) 2                                    7,122             2,738
           18.06 D II b) 1                                  21,093              8,434
           18.06 D II b) 2 aa)                               11,778             4,593
           18.06 D II b) 2 bb)                               21,093             8,434
           18.06 D II c)                                         O                 (2)
           19.04                                              3,724             1,434
           21.07 D I a) 1                                    16,255             5,930
           21.07 D I a) 2                                    21,640             8,677
           21.07 D I b) 1                                     1,445             0,527
           21.07 D I b) 2                                     2,645             1,061
           21.07 D I b) 3                                    19,236             7,713
           21.07 D II a) 1                                   18,061 (3)         6,589 (3)
           21.07 D II a) 2                                  26,189              9,554
           21.07 D II a) 3                                   33,414           12,190
           21.07 D II a) 4                                   47,863           17,462
           21.07 D II b)                                         (4)               (4)
           21.07 F II a) 1                                    4,809             1,928
           21.07 F II  a)  2 aa)                              6,053             2,445
           21.07 F II  a)  2 bb)                              6,675             2,703
           21.07 F II  a)  2 cc)                              7,298             2,961
           21.07 F II  b)  1                                  5,726             2,263
           21.07 F II  b)  2 aa)                              6,708             2,684
           21.07 F II  b)  2 bb)                              7,330             2,942
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                              Official Journal of the European Communities                                        No L 49/23
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg         £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                           5                  6                   7              8
           21.07 F II c) 1                                     6,447             2,526
           21.07 F II c) 2 aa)                                 7,691             3,042
           21.07 F  II  c) 2 bb)                               8,158             3,236
           21.07 F  II  d) 1                                   7,757             3,004
           21.07 F  II  d) 2                                   8,845             3,456
           21.07 F  II  e)                                     9,722             3,721
           21.07 F III a) 1                                    9,618             3,857
           21.07 F III a) 2 aa)                              10,862              4,373
           21.07 F  III  a)  2 bb)                           11,484              4,631
           21.07 F  III  b)  1                               10,535              4,191
           21.07 F  III  b)  2                               11,517              4,612
           21.07 F  III  c)  1                               11,255              4,454
           21.07 F  III  c)  2                               12,344              4,906
           21.07 F  III  d)  1                               12,566              4,932
           21.07 F  III  d)  2                               13,032              5,126
           21.07 F III e)                                     13,548             5,291
           21.07 F IV a) 1                                    14,427             5,785
           21.07 F IV a) 2                                    15,671              6,301
           21.07  F  IV b) 1                                  15,344              6,119
           21.07  F  IV b) 2                                  16,144              6,451
           21.07  F  IV c)                                    16,065              6,382
           21.07  F  V a) 1                                  21,640               8,677
           21.07  F  V a) 2                                  21,951               8,806
           21.07  F  V b)                                    22,295               8,916
           21.07 F VI à F IX                                       (4)               (4 )
            29.04 C III a) 1                                    3,389             1,305
            29.04 C III a) 2                                    5,895             2,151
            29.04 C III b) 1                                    4,828             1,859
            29.04 C III b) 2                                    8,384             3,059
            35.05 A                                             3,724             1,434
            38.19 T I a)                                        3,389             1,305
            38.19 T I b)                                        5,895             2,151
            38.19 T II a)                                       4,828             1,859
            38.19 T II b)                                       8,384             3,059
 ---pagebreak---   No L 49/24                                      Official Journal of the European Communities                                                      21 . 2. 77
t 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa
                                                                                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                      rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
 i1 ) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,         (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 i1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen .
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                  agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                               C) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                      of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
(') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     (*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                               Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                      Anwendung kämen.
 (*) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                      scambiati come tali .
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                      goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (s ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn .                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (a) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                verhandeld .
      21.07 F VI til IX.
                                                                                 (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen , det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
      contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 21 . 2. 77                           Official Journal of the European Communities                              No L 49/25
                                                        ANNEX 11
                          Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                       Products                                                       Member States
                                                                                                        United
                                                       Germany       Benelux      Ireland        Italy             France
                                                                                                       Kingdom
— Beef and veal
—    Pigmeat
—    Milk and milk products
—    Sugar
                                                        0-907         0-986       1-104         1-199   1-347      1-148
—    of Regulation (EEC) No 1059/69
— Cereals
— Eggs and poultry and albumins
— Wine
 ---pagebreak--- No L 49/26                        Official Journal of the European Communities                              21 . 2. 77
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                       B1LAG 111
                             Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) no 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                       no 1380/75
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                          100 Lire (0 Roma + Milano)                   4,18834     FB/Flux
                                                                       0,671006    Dkr
                                                                       0,272049    DM
                                                                       0,563722    FF
                                                                       0,284902    Fl
                                                                       0,0663145   £
                           1 £ (Noon rate London)                   = 62,9900      FB/Flux
                                                                      10,1268      Dkr
                                                                       4,10450     DM
                                                                       8,49970     FF
                                                                       4,29050     Fl