CELEX: 32008D0814
Language: cs
Date: 2008-10-13 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady 2008/814/SZBP ze dne 13. října 2008 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o účasti Spojených států amerických na misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu, EULEX KOSOVO

25.10.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 282/32
            
         ROZHODNUTÍ RADY 2008/814/SZBP
   ze dne 13. října 2008
   o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o účasti Spojených států amerických na misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu, EULEX KOSOVO
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 24 této smlouvy,
   s ohledem na doporučení předsednictví,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 4. února 2008 přijala Rada společnou akci 2008/124/SZBP o misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu, EULEX KOSOVO (1).
            
         
               (2)
            
            
               Podle uvedené společné akce jsou podrobná ujednání týkající se účasti třetích států upravena v dohodě uzavřené podle článku 24 Smlouvy.
            
         
               (3)
            
            
               Rada dne 13. prosince 2004 zmocnila předsednictví, jemuž má být případně nápomocen generální tajemník, vysoký představitel, aby v případě budoucích civilních operací EU pro řešení krizí zahájilo jednání s třetími státy s cílem uzavřít dohodu na základě vzorové dohody mezi Evropskou unií a třetím státem o účasti třetího státu na civilní operaci EU pro řešení krize. Na tomto základě předsednictví sjednalo dohodu se Spojenými státy americkými o účasti Spojených států amerických na misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu, EULEX KOSOVO.
            
         
               (4)
            
            
               Tato dohoda by měla být schválena,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Dohoda mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o účasti Spojených států amerických na misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu, EULEX KOSOVO, se schvaluje jménem Evropské unie.
   Znění dohody je připojeno k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu zavazující Evropskou unii.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem přijetí.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Lucemburku dne 13. října 2008.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         B. KOUCHNER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 42, 16.2.2008, s. 92.
    ---documentbreak--- 
   
               25.10.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 282/33
            
         PŘEKLAD
   DOHODA
   mezi Evropskou Unií a Spojenými státy americkými o účasti Spojených států amerických na misi Evropské Unie v Kosovu na podporu právního státu, EULEX KOSOVO
   EVROPSKÁ UNIE (EU nebo EVROPSKÁ UNIE),
   na jedné straně a
   SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ (USA),
   na straně druhé,
   dále jen „strany“,
   BEROUCE NA VĚDOMÍ:
   společnou vůli Evropské unie a Spojených států amerických úzce spolupracovat při podpoře rozvoje demokratických standardů v Kosovu, zejména standardů týkajících se právního státu,
   přijetí společné akce 2008/124/SZBP ze dne 4. února 2008 o misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu, EULEX KOSOVO (dále jen „EULEX KOSOVO“) Radou Evropské unie,
   přizvání Spojených států amerických ze dne 18. února 2008 k účasti na misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu, EULEX KOSOVO,
   úspěšné dokončení procesu vytváření sil a doporučení civilního velitele operace EU a Výboru pro civilní aspekty řešení krizí dohodnout se na účasti Spojených států amerických na operaci vedené EU,
   rozhodnutí Politického a bezpečnostního výboru EULEX/2/2008 ze dne 22. dubna 2008, jímž byl přijat příspěvek Spojených států amerických k EULEX KOSOVO,
   SE DOHODLY NA TOMTO:
   Článek 1
   Účast na operaci
   1.   Spojené státy americké se připojují ke společné akci 2008/124/SZBP o misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu, EULEX KOSOVO, a k jakékoli společné akci nebo rozhodnutí, kterými Rada Evropské unie rozhodne o prodloužení mise EULEX KOSOVO, v souladu s ustanoveními této dohody a veškerými prováděcími ujednáními.
   2.   Příspěvkem USA k misi EULEX KOSOVO není dotčena rozhodovací samostatnost Evropské unie. Výbor přispěvatelů, tvořený členskými státy EU, USA a dalšími státy účastnícími se mise EULEX KOSOVO, které nejsou členy EU, bude hrát klíčovou roli v běžném řízení mise. Politický a bezpečnostní výbor, jenž vykonává politickou kontrolu a strategické řízení mise EULEX KOSOVO, zohlední stanoviska tohoto výboru.
   3.   USA zajistí, aby osoby, které jsou k dispozici jako součást jejich příspěvku k EULEX KOSOVO (dále jen „vyslaný personál“), plnily své úkoly v souladu
   
               —
            
            
               se společnou akcí 2008/124/SZBP a případnými následujícími změnami;
            
         
               —
            
            
               s plánem operace EULEX KOSOVO,
            
         
               —
            
            
               s případnými prováděcími opatřeními a
            
         
               —
            
            
               s touto dohodou.
            
         4.   USA zajistí, aby vyslaný personál plnil své povinnosti a jednal tak, aby plně podporoval cíle a zájmy EULEX KOSOVO.
   5.   USA včas informují civilního velitele operace a vedoucího mise EULEX KOSOVO (dále jen „vedoucí mise“) o jakékoli změně svého příspěvku k EULEX KOSOVO. Účast USA na misi EULEX KOSOVO podle této dohody závisí na dostupnosti příslušných finančních prostředků.
   6.   Členové vyslaného personálu podstoupí lékařskou prohlídku a očkování a poté jim příslušný lékařský orgán USA vystaví osvědčení o zdravotní způsobilosti. Členové personálu vyslaní na misi EULEX KOSOVO předloží kopii tohoto osvědčení.
   Článek 2
   Postavení personálu
   1.   Postavení členů vyslaného personálu vykonávajícího služební povinnosti v Kosovu se řídí čl. 10 odst. 1 společné akce 2008/124/SZBP; tento personál požívá výsad a imunit udělených na základě příslušných dokumentů OSN včetně rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1244, platných právních předpisů Kosova a dalších souvisejících dokumentů a výměn dopisů.
   2.   Postavení všech členů vyslaného personálu vykonávajícího služební povinnosti na velitelství nebo u velitelských složek umístěných mimo území Kosova se řídí ujednáním mezi velitelstvím a dotčenými velitelskými složkami a USA.
   3.   USA vykonávají výlučnou pravomoc nad vyslaným personálem v rozsahu, v jakém to dovolují jejich právní předpisy, a aniž jsou dotčena ustanovení o postavení personálu podle odstavce 1.
   4.   USA vyřizují veškeré požadavky vzniklé v souvislosti s účastí na misi EULEX KOSOVO, které vznese některý z členů jimi vyslaného personálu nebo které se jej týkají. USA zahájí podle svého uvážení příslušné řízení, zejména soudní nebo kárné, proti kterémukoli členu vyslaného personálu v souladu se svými právními předpisy.
   5.   USA se zavazují učinit prohlášení o vzdání se práva na náhradu škody vůči kterémukoli státu, který se účastní mise EULEX KOSOVO, a učiní tak při podpisu této dohody.
   6.   Členské státy Evropské unie se zavazují učinit prohlášení o vzdání se práva na náhradu škody v souvislosti s účastí USA na EULEX KOSOVO a učiní tak při podpisu této dohody.
   Článek 3
   Utajované informace
   V souvislosti s misí EULEX KOSOVO se použije Dohoda mezi Evropskou unií a vládou Spojených států amerických o bezpečnosti utajovaných informací uzavřená dne 30. dubna 2007 ve Washingtonu.
   Článek 4
   Linie velení
   1.   Civilní velitel operace vykonává velení a řízení mise EULEX KOSOVO na strategické úrovni. Vedoucí mise přebírá odpovědnost a vykonává velení a řízení EULEX KOSOVO v místě působení mise.
   2.   Vedoucí mise vykonává velení a řízení nad vyslaným personálem, týmy a útvary přispívajících států, jak byly přiděleny civilním velitelem operace, a nese administrativní a logistickou odpovědnost, včetně odpovědnosti za majetek, zdroje a informace, které jsou EULEX KOSOVO k dispozici.
   3.   V souladu s právními nástroji podle čl. 1 odst. 1 mají USA z hlediska běžného řízení operace stejná práva a povinnosti jako členské státy Evropské unie, které se operace účastní.
   4.   Vedoucí mise vykonává kázeňský dohled nad personálem mise EULEX KOSOVO. Veškerá kárná řízení jsou v kompetenci USA.
   5.   USA jmenují velitele národního kontingentu jako zástupce svého národního kontingentu v EULEX KOSOVO. Velitel národního kontingentu podává vedoucímu mise zprávy o vnitrostátních záležitostech a odpovídá za kázeň při běžné činnosti kontingentu.
   6.   Rozhodnutí o ukončení operace přijme Evropská unie po konzultaci s USA, pokud USA ke dni daného rozhodnutí stále ještě budou k misi EULEX KOSOVO přispívat.
   Článek 5
   Finanční hlediska
   USA nesou náklady spojené se svou účastí na operaci, jak je stanoveno v čl. 9 odst. 4 společné akce 2008/124/SZBP, pokud nejsou předmětem společného financování, jak je stanoveno v provozním rozpočtu mise.
   Článek 6
   Prováděcí ujednání k dohodě
   Generální tajemník Rady Evropské unie, vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku, a příslušné orgány USA uzavřou veškerá nezbytná technická a správní ujednání k provedení této dohody.
   Článek 7
   Řešení sporů
   Spory o výklad nebo použití této dohody se mezi stranami řeší diplomatickou cestou.
   Článek 8
   Vstup v platnost a ukončení
   1.   Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu a zůstává v platnosti až do jejího ukončení.
   2.   Každá ze stran může tuto dohodu vypovědět písemným oznámením druhé straně s dvouměsíční výpovědní lhůtou.
   
      V Bruselu dne 22. října 2008 ve dvou vyhotoveních v anglickém jazyce.
      
         
            za Evropskou Unii
         
      
      
         
            za Spojené státy americké
         
      
   
   PŘÍLOHA
   PROHLÁŠENÍ
   podle čl. 2 odst. 5 a 6
   Prohlášení členských států EU
   „V případě zranění nebo smrti členů svého personálu, jakož i škod nebo ztrát týkajících se majetku jimi vlastněného a používaného EULEX KOSOVO, budou členské státy EU, které uplatňují společnou akci 2008/124/SZBP ze dne 4. února 2008 o Misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu, EULEX KOSOVO, usilovat o to, aby se v rozsahu, v jakém to dovolují jejich vnitrostátní právní systémy, vzdaly nároků na náhradu škody vůči USA, pokud takové zranění, smrt, škoda nebo ztráta:
   
               —
            
            
               byly způsobeny personálem z USA při plnění jeho povinností v souvislosti s EULEX KOSOVO, kromě případu hrubé nedbalosti nebo úmyslného pochybení,
            
         
               —
            
            
               nebo byly důsledkem používání jakéhokoli majetku, jenž patří USA, pokud byl tento majetek použit v souvislosti s operací, kromě případu hrubé nedbalosti nebo úmyslného pochybení personálu EULEX KOSOVO z USA, který tento majetek používá.“
            
         Prohlášení USA:
   „V případě zranění nebo smrti členů svého personálu, jakož i škod nebo ztrát týkajících se majetku jimi vlastněného a používaného EULEX KOSOVO, budou USA, které se účastní Mise Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu, EULEX KOSOVO, zřízené společnou akcí EU 2008/124/SZBP ze dne 4. února 2008, usilovat o to, aby se v rozsahu, v jakém to dovoluje jejich vnitrostátní právní systém, vzdaly nároků na náhradu škody vůči kterémukoli jinému státu účastnícímu se EULEX KOSOVO, pokud takové zranění, smrt, škoda nebo ztráta:
   
               —
            
            
               byly způsobeny personálem při plnění jeho povinností v souvislosti s EULEX KOSOVO, kromě případů hrubé nedbalosti nebo úmyslného pochybení,
            
         
               —
            
            
               nebo byly důsledkem používání jakéhokoli majetku, jenž patří státům účastnícím se EULEX KOSOVO, pokud byl tento majetek použit v souvislosti s operací, kromě případu hrubé nedbalosti nebo úmyslného pochybení personálu EULEX KOSOVO, který tento majetek používá.“