CELEX: 62009CC0153
Language: fi
Date: 2010-09-02 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Mazák 2 päivänä syyskuuta 2010. # Agrargut Bäbelin GmbH & Co. KG vastaan Amt für Landwirtschaft Bützow. # Ennakkoratkaisupyyntö: Verwaltungsgericht Schwerin - Saksa. # Yhteinen maatalouspolitiikka - Tiettyjä tukijärjestelmiä koskeva yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä - Asetus (EY) N:o 1782/2003 - Tilatukijärjestelmä - Kesannointioikeudet - 54 artiklan 6 kohta - Asetus (EY) N:o 796/2004 - 50 artiklan 4 kohta - Käytössä olevan koko pinta-alan ilmoittaminen kesannointioikeuksien aktivoimiseksi - 51 artiklan 1 kohta - Seuraamus. # Asia C-153/09.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      JÁN MAZÁK
      2 päivänä syyskuuta 2010 1(1)
      
      Asia C‑153/09
      Agrargut Bäbelin GmbH & Co. KG
      vastaan
      Amt für Landwirtschaft Bützow
      (Verwaltungsgericht Schwerinin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Yhteinen maatalouspolitiikka – Asetus (EY) N:o 1782/2003 – Asetus (EY) N:o 796/2004 – Maataloustuet – Viljelijän velvollisuus hakea kesannointioikeuksia ennen muita tukioikeuksia liian suurien ilmoitusten estämiseksi – Viljelijä, jolla ei ollut kesannoinnin jälkeen yhtään peltoalaa, on laiminlyönyt kyseistä velvollisuutta – Seuraamukset1.        Tässä Verwaltungsgericht Schwerinin (Schwerinin hallintotuomioistuin, Saksa) esittämässä ennakkoratkaisupyynnössä pyydetään
         tulkitsemaan komission asetuksen (EY) N:o 796/2004(2) 50 artiklan 4 kohtaa, luettuna yhdessä tämän asetuksen 51 artiklan 1 kohdan kanssa. Pääasiassa on kyse Agrargut Bäbelin GmbH
         & Co. KG:n (jäljempänä Agrargut) ja Amt für Landwirtschaft Bützowin (Bützowin maatalousvirasto, jäljempänä Amt) välisestä
         oikeusriidasta, joka koskee pääasiallisesti vaatimusta tilatuen myöntämisestä vuodelle 2006. 
      
      I       Oikeussäännöt 
      A       Asetus N:o 1782/2003 
      2.        Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1782/2003(3) säädetään, että viljelijöiden tilatukeen sovelletaan tilatukijärjestelmää. Kesannointioikeuksien määrittämisen osalta tämän
         asetuksen 53 artiklassa säädetään seuraavaa: 
      
      ”1. Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 37 ja 43 artiklassa säädetään, jos viljelijän oli viitekautena kesannoitava osa tilansa
         maasta [neuvoston] asetuksen (EY) N:o 1251/1999 [(EYVL L 160, s. 1)] 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti, liitteen VII mukaisesti
         lasketun ja mukautetun pakollisen kesannointituen kolmen vuoden keskiarvoa ja pakollisen kesannoidun hehtaarimäärän kolmen
         vuoden keskiarvoa ei oteta huomioon tämän asetuksen 43 artiklassa tarkoitettujen tukioikeuksien määrittämisessä. 
      
      2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa viljelijälle myönnetään hehtaarikohtainen tukioikeus (jäljempänä ”kesannointioikeus”),
         joka lasketaan jakamalla kesannointituen kolmen vuoden keskiarvo kesannoidun hehtaarimäärän kolmen vuoden keskiarvolla 1 kohdassa
         tarkoitetun mukaisesti. 
      
      Kesannointioikeuksien kokonaismäärän on oltava yhtä suuri kuin pakollisten kesannoitujen hehtaarien keskiarvo.” 
      3.        Kesannointioikeuksien käytön osalta asetuksen N:o 1782/2003 54 artiklan 2 ja 6 kohdassa säädetään esillä olevan asian kannalta
         merkityksellisesti, että ”− − ’kesannointioikeuskelpoisella hehtaarilla’ tarkoitetaan tilan maatalousalaa, joka oli peltona
         lukuun ottamatta alueita, jotka vuoden 2003 pinta-alatukihakemusten määräpäivänä olivat pysyvillä kasveilla, metsänä tai muussa
         kuin maatalouskäytössä tai pysyvänä laitumena[(4)] olleita aloja” ja että ”kesannointioikeuksia on haettava ennen muita tukioikeuksia”. 
      
      B       Asetus N:o 796/2004 
      4.        Asetuksen N:o 796/2004 2 artiklan 22 kohdan mukaan ”määritetyllä pinta-alalla” tarkoitetaan pinta-alaa, jonka osalta kaikki
         tuen myöntämiseksi säädetyt edellytykset täyttyvät, ja ”kun kyseessä on tilatukijärjestelmä, ilmoitettua alaa voidaan pitää
         määritettynä vain, jos siihen liittyy vastaava määrä tukioikeuksia”. 
      
      5.        Asetuksen N:o 796/2004 II osan, jonka otsikkona on ”Yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä”, IV osastossa vahvistetaan
         säännöt, jotka koskevat asetuksen N:o 1782/2003 mukaisia tuen laskuperusteita sekä vähennyksiä ja poissulkemisia. 
      
      6.        Asetuksen N:o 796/2004 49 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään erityisesti, että tämän jakson soveltamiseksi seuraavat
         viljelykasviryhmät on tapauksen mukaan erotettava toisistaan: ”maatilan tilatukijärjestelmään kuuluvat alat, joista kukin
         täyttää tapauksen mukaan omat erityisedellytyksensä”. 
      
      7.        Tämän asetuksen 50 artiklan 4 kohdassa säädetään, että ”maatilan tulotukijärjestelmässä jätetyn tukihakemuksen osalta kesannointioikeuksiin
         on sovellettava seuraavia säännöksiä 2 artiklan 22 kohdassa tarkoitetun ’määritetyn pinta-alan’ määrittelemiseksi, sanotun
         kuitenkaan rajoittamatta 51 ja [53] artiklan mukaisten vähennysten ja pois sulkemisten soveltamista: 
      
      a) jos viljelijä ei ilmoita koko pinta-alaansa käytössään olevien kesannointioikeuksien aktivoimiseksi mutta ilmoittaa samaan
         aikaan vastaavan pinta-alan muiden oikeuksien aktivoimiseksi, kyseinen pinta-ala on katsottava ilmoitetuksi kesannointialoina
         eikä määritetyksi 49 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun viljelykasviryhmän osalta; 
      
      b) jos havaitaan, että kesannointialoiksi ilmoitettu pinta-ala ei ole kesannoitu, on katsottava, että kyseistä pinta-alaa
         ei ole määritetty.” 
      
      8.        Asetuksen N:o 796/2004 51 artiklan 1 kohdassa säädetään, että ”jos pinta-alatukijärjestelmien − − soveltamiseksi ilmoitettu
         pinta-ala on jonkin viljelykasviryhmän osalta suurempi kuin tämän asetuksen 50 artiklan 3–5 kohdan mukaisesti määritetty pinta-ala,
         tuki on laskettava määritetyn pinta-alan perusteella siten, että tuesta vähennetään havaittu erotus kaksinkertaisena, jos
         ero on yli kolme prosenttia tai yli kaksi hehtaaria mutta enintään 20 prosenttia määritetystä pinta-alasta. 
      
      Jos erotus on yli 20 prosenttia määritetystä pinta-alasta, kyseiselle viljelykasviryhmälle ei myönnetä pinta-alaperusteista
         tukea.” 
      
      II     Tosiseikat ja ennakkoratkaisukysymykset 
      9.        Agrargutilla oli vuonna 2006 käytössään yli 12,10 pysyvää laidunta koskevaa tukioikeutta ja 59,57 kesannointioikeutta. Sillä
         oli kyseisenä ajanjaksona kaikkiaan 48 hehtaaria: 11,90 hehtaaria laidunta ja 36,10 hehtaaria peltoalaa. Tilatuen myöntämistä
         vuodelle 2006 koskevassa hakemuksessaan Agrargut ilmoitti kesannointioikeuksia vastaavaksi kesannointialaksi 36,10 hehtaaria
         ja laiduntukioikeuksia vastaavaksi alaksi 11,90 hehtaaria. Amt kuitenkin hylkäsi hakemuksen 8.1.2007 tekemällään päätöksellä.
         
      
      10.      Agrargut riitautti tämän päätöksen oikaisuvaatimuksella, joka lopulta hylättiin. Amt katsoi, että asetuksen N:o 1782/2003
         54 artiklan 6 kohdan nojalla Agrargutin olisi pitänyt ilmoittaa koko 48 hehtaarin ala käytössään olevien kesannointioikeuksiensa
         aktivoimiseksi (59,57 kesannointioikeutta). Koska Agrargut oli ilmoittanut vain 36,10 kesannointioikeutta ja samaan aikaan
         11,90 hehtaarin suuruisen pinta-alan laiduntukioikeuksien aktivoimiseksi, Amt katsoi, että asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan
         4 kohdan a alakohdan mukaan nämä 11,90 hehtaaria oli katsottava kesannointialaksi ilmoitetuksi pinta-alaksi ja määrittämättömäksi
         pinta-alaksi. Amt määräsi näin ollen seuraamuksia asetuksen N:o 796/2004 51 artiklan 1 kohdan mukaisesti. 
      
      11.      Agrargut nosti tästä päätöksestä kanteen Verwaltungsgericht Schwerinissä, joka katsoi, että unionin tuomioistuimelle on tarpeen
         esittää seuraavat ennakkoratkaisukysymykset: 
      
      ”1)      Onko kiellettyä, että viljelijä aktivoi pysyvää laidunta koskevia tukioikeuksia ennen kaikkien kesannointioikeuksien aktivoimista
         – myös silloin, kun hänellä ei ole enää muuta kesannointikelpoista (pelto)alaa? 
      
      2)      Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, sovelletaanko asetuksen (EY) N:o 796/2004 51 artiklassa olevia seuraamuksia
         koskevia säännöksiä myös viljelijään, joka ennen 29.12.2006 (kesannointikelpoisen alan puuttumisen vuoksi) rikkoo kaikkien
         kesannointioikeuksien ensisijaista aktivointia koskevaa velvoitetta?” 
      
            
      
      III  Asian arviointi 
      A       Ensimmäinen kysymys 
      1.       Asianosaisten pääasialliset lausumat 
      12.      Agrargut väittää pääasiallisesti, että velvollisuus hakea kesannointioikeuksia ennen muita tukioikeuksia koskee ainoastaan
         kesannointikelpoista peltoalaa. Tämä pätee myös silloin, kuin viljelijällä olevien kesannointioikeuksien määrä ylittää hänen
         käytössään tällöin olevan hehtaarimäärän ja viljelijä aktivoi pysyvää laidunta koskevia tukioikeuksia muun käytettävissään
         olevan alan perusteella. Kesannointi on luonteensa vuoksi toimenpide, joka voi koskea ainoastaan peltoalaa. Agrargut toteaa,
         että sen tulkinta on asetuksen N:o 796/2004 ja asetuksen N:o 1782/2003 sanamuodon ja tarkoituksen mukainen. 
      
      13.      Kreikan hallitus ja komissio väittävät pääasiallisesti, että viljelijä ei voi käytännössä hakea pysyvää laidunta koskevia
         tukioikeuksia, jos hän ei ole vielä hakenut kaikkia kesannointioikeuksiaan, vaikka hänellä ei olisikaan muuta kesannointitukeen
         oikeutettua peltoalaa. Kreikan hallitus toteaa näin ollen, että viljelijän, jolla on käytössään enemmän tukioikeuksia kuin
         tukikelpoisia hehtaareja, olisi vuokrattava tai myytävä niitä sillä uhalla, että hän ei voi hakea muita tukioikeuksia samaan
         aikaan. 
      
      2.       Arviointi 
      14.      Mielestäni ennakkoratkaisukysymysten sanamuodosta ilmenee, että kansallinen tuomioistuin tiedustelee ensimmäisellä kysymyksellään
         pääasiallisesti, onko asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohtaa tulkittava siten, että tässä säännöksessä säädetyn
         seuraamuksen soveltamisen edellytys täyttyy ainoastaan silloin, kun viljelijä ei ilmoita kaikkia asetuksen N:o 1782/2003 54
         artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja ”kesannointioikeuskelpoisia hehtaareja” käytössään olevien kesannointioikeuksien aktivoimiseksi,
         eikä se näin ollen täyty silloin, kun viljelijä ilmoittaa alueita, jotka eivät ole kesannointikelpoisia, kuten pysyviä laitumia,
         muiden käytössään olevien tukioikeuksien aktivoimiseksi. 
      
      15.      Kansallinen tuomioistuin pitää absurdina erityisesti Amtin esittämää väitettä, jonka mukaan asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan
         4 kohdan a alakohdassa tarkoitetun ilmaisun ”koko pinta-alaansa” olisi katsottava tarkoittavan kaikkea viljelijällä olevaa
         (tilatukeen oikeutettua) maata, pikemminkin kuin pelkästään asetuksen N:o 1782/2003 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja kesannointioikeuskelpoisia
         hehtaareja eli viljelijällä olevaa peltoalaa. Kansallisen tuomioistuimen mielestä myöskään avainkäsitteen ”vastaava pinta-ala”,
         joka on kielellisesti liitetty ilmaisuun ”ei − − koko pinta-alaansa”, ei voida tulkita tarkoittavan määrällisesti ”yhtä suurta”
         pinta-alaa. Myöskään laatuun perustuva tulkinta ei vaikuta ensi näkemältä perustellulta. 
      
      16.      Vakiintuneesta oikeuskäytännöstä ilmenee, että niiden termien merkitys ja ulottuvuus, joita ei ole määritelty yhteisön (ja
         nyt unionin) oikeudessa, on määriteltävä sen merkityksen mukaan, joka niillä on yleiskielessä, ottaen samalla huomioon se
         asiayhteys, jossa niitä käytetään, ja sen lainsäädännön tavoitteet, johon ne kuuluvat. Lisäksi unionin säädöksen johdanto-osassa
         voidaan täsmentää säädöksen sisältöä.(5) 
      
      17.      Ensinnäkin ilmaisulla ”koko pinta-alaansa” tarkoitetaan sanamuodon mukaan mielestäni varsin selvästi kaikkea viljelijällä
         olevaa alaa eli sillä tarkoitetaan myös asetuksen N:o 1782/2003 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja ”kesannointioikeuskelpois[ia]
         hehtaar[eja]” ja muuta viljelijällä olevaa (tukikelpoista) alaa. Kuten komissio huomauttaa asianmukaisesti, saksankielisessä
         versiossa ilmaisu ”ei − − koko pinta-alaansa” (nicht seine gesamte Fläche) on sanajärjestyksen vuoksi tosiasiallisesti erotettu
         ilmaisusta ”käytössään olevien kesannointioikeuksien” (zur Verfügung stehenden Zahlungsansprüchen bei Flächenstilllegung).
         Edellä esitetyn perusteella kyseinen ala on ymmärrettävä laajasti eli niin, että se kattaa kaikki viljelijällä olevat tukikelpoiset
         alat. 
      
      18.      Toisaalta 50 artiklan 4 kohdan a alakohdan asiayhteyden osalta on huomautettava, että kyseinen säännös ja asetuksen N:o 796/2004
         51 artiklan 1 kohta ovat kyseisen asetuksen II osan IV osastossa, jossa säädetään asetuksen N:o 1782/2003 mukaisista tuen
         laskuperusteista sekä vähennyksistä ja poissulkemisista. Asetuksen N:o 796/2004 johdanto-osan 55 perustelukappaleessa todetaan,
         että ”[unionin] taloudellisten etujen suojaamiseksi olisi toteutettava riittävät toimenpiteet sääntöjenvastaisuuksien ja petosten
         estämiseksi. Olisi säädettävä erillisistä säännöksistä silloin kun sääntöjenvastaisuuksia havaitaan eri tukijärjestelmien
         tukikelpoisuusedellytysten osalta”. 
      
      19.      Kuten komissio toteaa, 50 artiklan 4 kohdan a alakohta on vähennysten ja pois sulkemisten osalta juuri tällainen erillinen
         säännös, joka koskee asetuksen N:o 1782/2003 53 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen kesannointioikeuksien aktivointiin liittyviä
         sääntöjenvastaisuuksia. Tältä osin asetuksen N:o 796/2004 johdanto-osan 59 perustelukappaleen(6) mukaan unionin lainsäätäjän tarkoituksena oli asetuksen N:o 1782/2003 54 artiklan 6 kohdan täyden vaikutuksen varmistaminen.
         
      
      20.      Asetuksen N:o 1782/2003 54 artiklan 6 kohdassa säädetään nimenomaisesti, että kesannointioikeuksia on haettava ”ennen muita
         tukioikeuksia”. Tämä osoittaa selvästi, että unionin lainsäätäjän tarkoituksena oli se, että kesannointioikeudet ovat ensisijaisia
         muihin tukioikeuksiin nähden niiden luonteesta riippumatta. Ei ole löytynyt mitään tukea sille, että tämä etusija olisi vain
         kesannointikelpoisia aloja koskevilla tukioikeuksilla. Lainsäätäjä ei muotoillut näitä säännöksiä niitä laatiessaan siten,
         että ne koskisivat vain kesannointioikeuksia, vaan laajasti siten, että ne koskevat kaikkia tukioikeuksia. Näin ollen 50 artiklan
         4 kohdan a alakohdan merkitys asetuksen N:o 796/2004 yhteydessä vastaa edellä 17 kohdassa esitettyä sanamuodon mukaista tulkintaa.
         
      
      21.      On muistettava lopuksi kolmanneksi asetuksella N:o 796/2004 ja asetuksella N:o 1782/2003 tavoitellut päämäärät. Asetuksen
         N:o 1782/2003 johdanto-osan 32 perustelukappaleen nojalla on selvää, että tämän asetuksen päämääränä on pitää voimassa uuden
         tukijärjestelmän mukaisesti peltokasvien kesannointiedellytykset, jotta voitaisiin säilyttää viljelykäytöstä poistamisesta
         aiheutuvat, tarjonnan valvontaa koskevat edut samalla kun vahvistetaan siihen liittyviä ympäristöetuja. 
      
      22.      Tässä yhteydessä on syytä tehdä seuraavat toteamukset pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevien tosiseikkojen osalta. 
      
      23.      Unionin tuomioistuimelle esitetyistä asiakirjoista ja erityisesti kansallisen tuomioistuimen toimittamasta asiakirja-aineistosta
         ilmenee, että vuonna 2005 – jolloin alkuperäiset tukioikeudet jaettiin – Agrargutilla oli käytössään 6,28 kesannointioikeutta.
         Nämä laskettiin kesannointikelpoisen alan perusteella, jonka Agrargut oli ilmoittanut ja joka sillä näin ollen oli käytössään.
         
      
      24.      Kuten komissio on todennut, on näin ollen todennäköistä, että vuonna 2005 tehdyillä siirroilla Agrargut hankki niin monta
         kesannointioikeutta, että sillä oli lopulta paljon enemmän tukioikeuksia kuin kesannointikelpoisia hehtaareja. Näyttää siltä,
         että pääasian oikeudenkäynnin tosiseikat ovat äärimmäinen esimerkki tilanteesta, jossa kesannointioikeuksien määrä ylittää
         kesannointikelpoisten hehtaarien määrän: nyt esillä olevan asian kannalta merkityksellisenä ajanjaksona viljelijällä oli käytössään
         59,57 kesannointioikeutta, mutta ainoastaan 36,10 hehtaaria peltoalaa. Näin ollen tukioikeuksien määrä oli 65 prosenttia kesannointikelpoista
         alaa suurempi.
      
      25.      Asetuksen N:o 1782/2003 63 artiklan 2 kohdan mukaisesti kesannointioikeuksien on kuitenkin vastattava niitä ensimmäistä kertaa
         jaettaessa noin 10:tä prosenttia(7) kesannointikelpoisesta alueesta.(8) On näin ollen selvää, ettei kesannointioikeuksien ja kesannointikelpoisen alan välinen epäsuhde ole asetuksen N:o 1782/2003
         63 artiklan 2 kohdassa säädetyn suhteen mukainen ja että se vaarantaa peltokasvien kesannointiedellytysten voimassa pitämistä
         koskevan tavoitteen saavuttamisen (ks. edellä 21 kohta). 
      
      26.      Katson (samoin kuin Amt ja Kreikan hallitus), että tavoitteena on myös varmistaa se, että kaikki vuonna 2005 myönnetyt kesannointioikeudet
         aktivoidaan ja että vastaava peltoala kesannoidaan.   Tämän tavoitteen saavuttamista palvelee asetuksen N:o 1782/2003 54 artiklan
         6 kohdassa asetettu velvoite, jonka mukaan kesannointioikeuksien aktivoimiselle annetaan etusija ja joka myös muodostaa, kuten
         komissio huomauttaa, lainsäätäjän asettaman taloudellisen kannustimen, jolla rohkaistaan peltokasvien kesannointiedellytysten
         voimassa pitämistä.(9)   
      
      27.      Edellä mainitun velvoitteen lisäksi kyseistä tavoitetta palvelee myös seuraamusjärjestelmä, jolla pyritään ehkäisemään sitä,
         että viljelijät luopuvat kesannoinnista. Asetuksen N:o 1782/2003 54 artiklan 6 kohdan rikkomisen seuraamuksista säädetään
         asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdassa, luettuna yhdessä sen 51 artiklan 1 kohdan kanssa. 
      
      28.      Yhdyn Amtin pääasian oikeudenkäynnissä esittämään näkemykseen, jonka mukaan edellä esitettyjen sääntöjen perusteella on varsin
         selvää, että sellaiselle viljelijälle on määrättävä seuraamuksia, joka aktivoimatta kaikkia käytössään olevia kesannointioikeuksia
         ilmoittaa – samaan aikaan – vastaavan alan muiden tukioikeuksien aktivoimiseksi. Jos viljelijällä on toisin sanoen käytössään
         enemmän tukioikeuksia kuin (kesannointikelpoista) peltoalaa, hänen on vuokrattava tai myytävä kesannointioikeudet tai hän
         ei saa ilmoittaa − samaan aikaan − muita käytössään olevia tukioikeuksia. 
      
      29.      Kuten komissio on asianmukaisesti huomauttanut, sen vaaran vähentämiseksi, että peltokasvien kesannointiedellytyksiä ei pidettäisi
         voimassa, unionin lainsäätäjä on pyrkinyt edellä kuvatulla seuraamusjärjestelmällä varmistamaan, ettei viljelijää kannustettaisi
         aktivoimaan vähempää kuin käytössään oleva määrä kesannointioikeuksia. Näin ollen viljelijän ei pitäisi hyötyä siitä, että
         hän ilmoittaa käytössään olevia kesannointioikeuksia vähemmän ”kesannointioikeuskelpoisia hehtaareja”. 
      
      30.      Tältä osin asetuksen N:o 796/2004 johdanto-osan 59 perustelukappaleessa mainitaan kaksi tilannetta, jotka koskevat asetuksen
         N:o 1782/2003 54 artiklan 6 kohdan rikkomisen seuraamuksia. Nyt esillä olevan asian kannalta merkitystä on niistä toisella,
         jossa kesannointioikeuksia ei ole aktivoitu, mutta näitä kesannointioikeuksia vastaavaa alaa on samaan aikaan käytetty muiden
         tukioikeuksien aktivoimiseksi. Tällaisessa tilanteessa kyseistä alaa, joka on ilmoitettu kesannointialaksi, olisi pidettävä
         määrittämättömänä alana ja sovellettava asetuksen N:o 796/2004 51 artiklan 1 kohdan mukaista seuraamusta.  
      
      31.      Kansallisen tuomioistuimen toimittamassa asiakirja-aineistossa Amt esittää esimerkin, jolla on mielestäni merkitystä tämän
         oikeudellisen arvioinnin kannalta. Tilalla A ja tilalla B on molemmilla 100 hehtaaria: 40 hehtaaria peltoa ja 60 hehtaaria
         laidunta. Molemmilla tiloilla on käytössään 60 laiduntukioikeutta, 20 tukioikeutta peltomaalle ja 20 kesannointioikeutta.
         Oletetaan, että viljelijä F omistaa enemmistön sekä tilasta A että tilasta B. Maataloustuotteiden hintojen noustessa viljelijä
         F pyrkii vähentämään kesannointivelvollisuuttaan niin paljon kuin mahdollista. Hän suorittaa näin ollen kolme toimenpidettä:
         i) hän siirtää 20 kesannointioikeutta tilalta B tilalle A, ii) hän siirtää 20 hehtaaria peltoa tilalta A tilalle B ja iii)
         hän siirtää 20 tukioikeutta peltomaalle tilalta A tilalle B. Tilalla A on nyt käytössään laitumien ja niitä vastaavien tukioikeuksien
         lisäksi 20 hehtaaria peltoa ja 40 kesannointioikeutta. Tilalla B on nyt käytössään 60 hehtaaria laidunta ja niitä vastaavat
         tukioikeudet ja lisäksi 60 hehtaaria peltoa ja 40 tukioikeutta peltomaalle. Viljelijä F voi nyt kasvattaa viljaa 60 hehtaarin
         pellolla alkuperäisen 40 hehtaarin sijasta.(10) Tilalla B ei ole enää kesannointivelvollisuutta. Tilalla A on toisaalta velvollisuus aktivoida ensisijaisesti 40 kesannointioikeutta.
         Koska sillä on vain 20 hehtaaria peltoa, on kuitenkin niin, että 20 kesannointioikeutta jää aktivoimatta (kuten Amt huomauttaa)
         – Agrargutin seuraamusjärjestelmää koskevan tulkinnan mukaisesti – rangaistuksetta. Agrargutin tulkinnan mukaan tila B saisi
         tukea 60 laiduntukioikeuden(11) ja 40 peltomaata koskevan tukioikeuden perusteella. Tila A saisi tukea 60 laiduntukioikeuden ja 20 kesannointioikeuden perusteella.
         
      
      32.      Edellä esitetyn perusteella on selvää, että mahdollisuus vähentää kesannointikelpoisia aloja kesannointioikeuksien määrää
         pienemmäksi ilman seuraamuksia on ristiriidassa peltokasvien kesannointiedellytysten voimassa pitämistä koskevan tavoitteen
         kanssa. Tavoitteen vastaista olisi myös se, että kesannointioikeuksia ei aktivoitaisi, vaikka viljelijällä on käytössään kesannointikelpoista
         peltoalaa. 
      
      33.      Tämän vuoksi tarvittiin sääntöä, josta säädetään asetuksen N:o 796/2004 johdanto-osan 59 perustelukappaleessa ja tämän asetuksen
         50 artiklan 4 kohdassa. 
      
      34.      Edellä 31 kohdassa esitetyssä esimerkissä viljelijä F aktivoi tilan A osalta ainoastaan 20 kesannointioikeutta ja samaan aikaan
         60 laiduntukioikeutta. Asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdan nojalla näistä 60 hehtaarista laidunta, joiden
         perusteella viljelijä aktivoi 60 laiduntukioikeutta, 20 hehtaaria on katsottava ilmoitetuksi kesannointialoina. 
      
      35.      Sovellettava oikeusvaikutus perustuu asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan b alakohtaan ja seuraamus 51 artiklan 1 kohdan
         toiseen alakohtaan: kesannointioikeuksien perusteella ei myönnetä tukea. Niiden 60 laiduntukioikeuden osalta, joiden perusteella
         viljelijä F aktivoi 60 laiduntukioikeutta, oikeusvaikutus perustuu 51 artiklan 1 kohdan toiseen alakohtaan: myöskään tältä
         osin ei myönnetä mitään tukea.  
      
      36.      Yhdyn näin ollen Amtin näkemykseen, jonka mukaan myöskään pääasian oikeudenkäynnissä, jonka tosiseikkojen perusteella se laati
         edellä esitetyn esimerkin, tukeen ei ole oikeutta. 
      
      37.      Lopuksi on niin, kuten komissio huomauttaa, että on suhteellisuusperiaatteen mukaista, että unionin lainsäätäjä pyrki – käyttämällä
         asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdassa ilmaisua ”vastaava pinta-ala” – rajoittamaan asetuksen N:o 1782/2003
         54 artiklan 6 kohdan soveltamisalaa siten, että asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdan, luettuna yhdessä
         sen 51 artiklan 1 kohdan kanssa, mukaista seuraamusta sovelletaan ainoastaan silloin, kun i) kesannointioikeuksien ja ilmoitettujen
         kesannointialojen välillä on eroja ja kun ii) alat, joista tämä ero johtuu, on ilmoitettu muiden tukioikeuksien aktivoimiseksi,
         mistä on kysymys pääasiassa. 
      
      38.      Edellä esitetyn perusteella asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdassa säädetyn seuraamuksen soveltamisen edellytys
         täyttyy silloin, kun viljelijä ei ilmoita koko pinta-alaa käytössään olevien kesannointioikeuksien aktivoimiseksi ja ilmoittaa
         samaan aikaan pinta-aloja muiden oikeuksien aktivoimiseksi, riippumatta siitä, ovatko nämä pinta-alat kesannointikelpoisia.
         
      
      B       Toinen kysymys 
      39.      Toisella kysymyksellään kansallinen tuomioistuin tiedustelee pääasiallisesti, sovelletaanko seuraamusjärjestelmää, joka perustuu
         asetuksen N:o 796/2004 51 artiklan 1 kohtaan, luettuna yhdessä tämän asetuksen 50 artiklan 4 kohdan kanssa − sellaisena kuin
         se oli ennen komission asetuksen (EY) N:o 2025/2006,(12) jolla 50 artiklan 4 kohdan a alakohtaa muutettiin, voimaan tulemista − pääasiassa käsiteltävänä olevan asian kaltaisessa
         tilanteessa. 
      
      1.       Asianosaisten pääasialliset lausumat 
      40.      Agrargut väittää, ettei asetuksen N:o 796/2004 51 artiklassa säädettyä seuraamusta voida soveltaa pääasian oikeudenkäynnissä.
         Asetuksessa N:o 1782/2003 ja asetuksessa N:o 796/2004 säädetyssä seuraamusjärjestelmässä edellytetään hakijan tuottamusta,
         mistä ei ole kyse nyt esillä olevassa asiassa. Nulla poena sine lege -periaatteen mukaan lainsäätäjän on säädettävä riittävän selvällä ja ymmärrettävällä tavalla seuraamuksen soveltamisen edellytyksistä
         ja oikeusvaikutuksista, eikä asetuksen N:o 796/2004 50 artikla täytä näitä vaatimuksia. Agrargut väittää, että kesannointijärjestelmän
         systematiikan perusteella oli järkevää olettaa, että kaikissa merkityksellisissä säännöksissä tarkoitetaan kesannointitukeen
         oikeutettua alaa eli peltoalaa. Tätä puoltaa se, että 50 artiklaa tarkennettiin myöhemmin muuttamalla sitä. 
      
      41.      Kreikan hallitus ja komissio esittävät pääasiallisesti, että toiseen kysymykseen olisi vastattava siten, että asetuksen N:o
         796/2004 51 artiklassa säädettyjä seuraamuksia sovelletaan pääasian oikeudenkäynnissä.  
      
      42.      Kreikan hallitus huomauttaa kuitenkin, että seuraamusten määräämisen osalta on ainoastaan kansallisen tuomioistuimen tehtävänä
         tutkia kaikkien käsiteltävänä olevan asian tosiseikkojen perusteella, oliko viljelijä vilpittömässä mielessä vai toimiko hän
         vilpillisesti tai törkeän tuottamuksellisesti tehdessään hakemuksensa. Kreikan hallituksen mukaan asetuksen N:o 796/2004 50
         artiklan 4 kohdan a ja b alakohtaa voidaan kuitenkin tulkita myös toisella tavalla siten, että vaatimus, jonka mukaan kesannointioikeuksia
         on haettava ennen muita tukioikeuksia, täyttyisi silloin, kun kaikki viljelijän käytössä oleva peltoala, jolle on myönnetty
         kesannointitukea, on todellisuudessa kesannoitu.  
      
      2.       Arviointi
      43.      Kansallinen tuomioistuin katsoo, että jos oikeudellinen sisältö tulee riittävän selkeäksi vasta asetuksen antajan myöhemmin
         tekemällä täsmennyksellä (tässä tapauksessa asetuksen N:o 2025/2006, joka julkaistiin 29.12.2006, antamisella), säännösten
         selkeyttä (das Gebot der Normenklarheit) ja luottamuksensuojaa koskevien periaatteiden perusteella ei vaikuta asianmukaiselta,
         että laidunta koskevan tilatuen lisäksi tilatuki evätään myös ilmoitetun kesannointialan osalta. 
      
      44.      On muistettava, että oikeuskäytännön mukaan oikeusvarmuuden periaate, josta luottamuksensuojan periaate voidaan johtaa, edellyttää,
         että lainsäädännön on oltava selvää ja täsmällistä.(13)   
      
      45.      Vaikka kansallinen tuomioistuin mainitsee erikseen säännösten selkeyttä ja luottamuksensuojaa koskevat periaatteet, mielestäni
         edellä esitetyn oikeuskäytännön perusteella niitä ei ole tarpeen tarkastella erikseen.  
      
      46.      Yhteisöjen tuomioistuin katsoi asiassa Nijemeisland(14) – joka koski asetusta N:o 1782/2003 ja komission asetusta (EY) N:o 795/2004(15) –, että oikeusvarmuuden periaate, joka on unionin oikeuden yleinen periaate, edellyttää, että yksityisille oikeussubjekteille
         kohdistettu unionin säännöstö on selkeä ja täsmällinen, jotta nämä voivat tuntea yksiselitteisesti oikeutensa ja velvollisuutensa
         ja ryhtyä niiden johdosta toimenpiteisiin. 
      
      47.      Ensinnäkin asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdassa säädetyn edellytyksen selkeyden osalta edellä ensimmäistä
         kysymystä koskevien toteamusten mukaisesti (ks. edellä 17 kohta ja sitä seuraavat kohdat) ”[viljelijän] koko pinta-ala − −”
         kuuluu yksiselitteisesti tämän säännöksen soveltamisalaan eivätkä pelkästään ”kesannointioikeuskelpoiset hehtaarit”. 
      
      48.      Toiseksi edellä mainitun säännöksen noudattamatta jättämisen oikeusvaikutusten osalta (eli siltä osin kuin tukea vähennetään
         ilmoitetun alan ylittäessä määritetyn alan) nämä vaikutukset perustuvat yksiselitteisesti asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan
         4 kohdan a alakohtaan, luettuna yhdessä sen 51 artiklan 1 kohdan kanssa. 
      
      49.      Kuten komissio aivan oikein katsoi, asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdassa, luettuna yhdessä sen 51 artiklan
         1 kohdan kanssa, säädetty edellytys ja tämän säännöksen oikeusvaikutukset täyttävät oikeusvarmuuden periaatteen vaatimukset,
         koska tämä edellytys on selkeä ja täsmällinen, jotta asianomaiset henkilöt voivat tuntea yksiselitteisesti oikeutensa ja velvollisuutensa
         ja ryhtyä niiden johdosta toimenpiteisiin. 
      
      50.      En ole vakuuttunut siitä, että sillä, että asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohtaa muutettiin asetuksella
         N:o 2025/2006, olisi mitään merkitystä nyt esillä olevan asian kannalta. Jälkimmäisen asetuksen johdanto-osan viidennessä
         perustelukappaleessa todetaan seuraavaa: ”Asetuksen (EY) N:o 1782/2003 54 artiklan 6 kohdan mukaan kesannointioikeudet olisi
         aktivoitava ennen muita tukioikeuksia. Asetuksen (EY) N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan säännöksiä olisi täsmennettävä tasavertaisen
         kohtelun varmistamiseksi viljelijöille, joilla ei ole käytössään kaikkea kesannointialaa kaikkien kesannointioikeuksiensa
         aktivoimiseksi.” 
      
      51.      Komission yksiköiden työasiakirjasta,(16) joka on toimitettu unionin tuomioistuimelle, ja asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdan eri kieliversioiden
         sanamuotojen vertailusta ilmenee, että kyseinen täsmennys liittyi pääasiallisesti tämän säännöksen oikeusvaikutusten selventämiseen.
         Saksankielisessä versiossa, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2025/2006, asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan
         4 kohdan a alakohdassa säädettyä edellytystä ei ole muutettu. Oikeusvaikutuksiltaan muutos koski pääasiallisesti lauseen ”eikä
         määritetyksi 49 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun viljelykasviryhmän osalta” poistamista.
      
      52.      On todettava, että asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdan uudessa versiossa tämän säännöksen oikeusvaikutuksia
         on muutettu ainoastaan muiden kuin pääasiassa kyseessä olevien tilanteiden osalta. Kuten komissio huomautti, asiassa ei ole
         ilmennyt muita luottamuksensuojan periaatteeseen liittyviä näkökohtia, mikä puhuu sitä vastaan, että tuki olisi evättävä tällaisissa
         tilanteissa. Tätä puoltaa se, että unionin tuomioistuin on toistuvasti katsonut, että mahdollisuus vedota luottamuksensuojan
         periaatteeseen on kaikilla henkilöillä, joille unionin toimielimen toiminnan vuoksi on syntynyt perusteltuja odotuksia, jotka
         perustuvat unionin toimielimen asiassa antamiin täsmällisiin vakuutteluihin.(17) 
      
      53.      On selvää, että asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdan, luettuna yhdessä sen 51 artiklan 1 kohdan kanssa,
         oikeusvaikutusten on oltava myös suhteellisuusperiaatteen mukaisia, jotta niitä voitaisiin soveltaa pääasiassa käsiteltävänä
         olevan asian kaltaisessa tilanteessa. 
      
      54.      Asiassa Viamex Agrar Handels ja ZVK(18) unionin tuomioistuin katsoi, että ”ensinnäkin on syytä täsmentää, että [unionin] lainsäätäjän samoin kuin [unionin] oikeutta
         soveltavien kansallisten lainsäätäjien ja tuomioistuinten on noudatettava suhteellisuusperiaatetta, joka on [unionin] oikeuden
         yleinen oikeusperiaate ja joka on useaan otteeseen vahvistettu [unionin] tuomioistuimen oikeuskäytännössä muun muassa yhteisen
         maatalouspolitiikan alalla − −”. 
      
      55.      Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan silloin, kun arvioidaan, onko jokin unionin oikeuden säännös tämän periaatteen mukainen,
         on tutkittava, ovatko säännöksen tavoitteet toteutettavissa siinä säädettyjen keinojen avulla ja ylitetäänkö näillä keinoilla
         se, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.(19) 
      
      56.      On selvää, että asetuksen N:o 796/2004 (ks. sen johdanto-osan 55 perustelukappale) tavoitteena on − unionin taloudellisten
         etujen tehokkaaksi suojaamiseksi − toteuttaa riittävät toimenpiteet sääntöjenvastaisuuksien ja petosten estämiseksi ja säätää
         erillisistä säännöksistä silloin, kun sääntöjenvastaisuuksia havaitaan eri tukijärjestelmien tukikelpoisuusedellytysten osalta.
         Asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdassa, luettuna yhdessä tämän asetuksen 51 artiklan 1 kohdan kanssa, säädetyllä
         seuraamusjärjestelmällä pyritään 59 perustelukappaleessa säädetyn tavoitteen toteuttamiseen eli varmistamaan se, että kesannointioikeudet
         aktivoidaan ennen muita tukioikeuksia asetuksen N:o 1782/2003 54 artiklan 6 kohdan mukaisesti. Jälkimmäisellä säännöksellä
         pyritään saavuttamaan tämän asetuksen johdanto-osan 32 perustelukappaleessa säädetty tavoite eli se, että peltokasvien kesannointiedellytykset
         pidetään voimassa. 
      
      57.      Mielestäni kaikesta edellä esitetystä seuraa, että asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdassa, luettuna yhdessä
         sen 51 artiklan 1 kohdan kanssa, säädetään tehokkaasta seuraamusjärjestelmästä, jonka vuoksi viljelijän ei kannata aktivoida
         käytössään olevaa määrää vähempää kesannointioikeuksia. Tavoitteet ovat näin ollen selvästi toteutettavissa säännöksessä säädettyjen
         keinojen avulla. 
      
      58.      Kuten komissio selvitti, unionin lainsäätäjä on – päätyessään asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a alakohdan, luettuna
         yhdessä sen 51 artiklan 1 kohdan kanssa, mukaiseen seuraamusjärjestelmään, jotta viljelijän ei kannattaisi aktivoida käytössään
         olevaa määrää vähempää kesannointioikeuksia – jo valinnut vähiten rajoittavat keinot. Tämä johtuu siitä, että jotta viljelijällä
         ei olisi enempää kesannointioikeuksia kuin kesannointikelpoista alaa, olisi ollut mahdollista jopa estää viljelijää saamasta
         käyttöönsä kesannointioikeuksia, jotka eivät liity kesannoitavaan alaan, tai saamasta haltuunsa kesannointikelpoista alaa,
         johon ei liity kesannointioikeuksia; tällaisella kiellolla olisi puututtu enemmän yksilöiden oikeuksiin, kuin nykyisin voimassa
         olevilla hallinnollisilla seuraamuksilla, jotka johtavat ainoastaan haetun unionin tuen osittaiseen tai enintään kaiken tällaisen
         tuen epäämiseen.   
      
      59.      Lopuksi komissio on oikeassa myös todetessaan, ettei seuraamusta ole pidettävä liian ankarana. Asetuksen N:o 796/2004 51 artiklan
         1 kohdassa säädetään asteittaisesta seuraamusjärjestelmästä, jossa seuraamukset on porrastettu väärinkäytösten vakavuuden
         mukaan.(20) Hallinnollinen seuraamus ei ole kiinteä, vaan se riippuu tehdyn virheen suuruudesta. Pääasian oikeudenkäynnissä koko tilatuen
         epääminen on perusteltua, kun otetaan huomioon Agrargutin osalta vallitseva äärimmäinen tilanne.(21) 
      
      60.      Näin ollen kyseinen säännös ei ole suhteellisuusperiaatteen vastainen. 
      
      61.      Edellä esitetyn perusteella asetuksen N:o 796/2004 51 artiklassa, luettuna yhdessä sen 50 artiklan 4 kohdan kanssa, säädettyä
         seuraamusjärjestelmää sovelletaan pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa. 
      
      IV     Ratkaisuehdotus 
      62.      Ehdotan, että unionin tuomioistuin vastaa Verwaltungsgericht Schwerinin esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin seuraavasti:
         
      
      1)      Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä
         annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1782/2003 säädettyjen täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn hallinto-
         ja valvontajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21.4.2004 annetun komission asetuksen (EY)
         N:o 796/2004, sellaisena kuin se on muutettuna 27.4.2006 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 659/2006, 50 artiklan 4
         kohdan a alakohdassa säädetyn seuraamuksen soveltamisen edellytys täyttyy silloin, kun viljelijä ei ilmoita koko pinta-alaa
         käytössään olevien kesannointioikeuksien aktivoimiseksi ja ilmoittaa samaan aikaan pinta-aloja muiden oikeuksien aktivoimiseksi,
         riippumatta siitä, ovatko nämä pinta-alat kesannointikelpoisia. 
      
      2)      Asetuksen N:o 796/2004 51 artiklassa, luettuna yhdessä sen 50 artiklan 4 kohdan kanssa, säädettyä seuraamusjärjestelmää sovelletaan
         pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa. 
      
      1 –	Alkuperäinen kieli: englanti.
      
      2 –	Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1782/2003 (EUVL L 141, s. 18) säädettyjen täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn
         hallinto- ja valvontajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21.4.2004 annettu komission asetus
         (EY) N:o 796/2004 (EUVL L 141, s. 18), sellaisena kuin se on muutettuna 27.4.2006 annetulla komission asetuksella (EY) N:o
         659/2006 (EUVL L 116, s. 20; jäljempänä asetus N:o 796/2004). 
      
      3 –	Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä
         sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999,
         (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71 ja (EY) N:o 2529/2001 muuttamisesta 29.9.2003 annettu asetus (EUVL
         L 270, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 9.10.2008 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1009/2008 (EUVL
         L 276, s. 1; jäljempänä asetus N:o 1782/2003). Tämä asetus kumottiin ja korvattiin 19.1.2009 annetulla neuvoston asetuksella
         (EY) N:o 73/2009 (EUVL L 30, s. 16). 
      
      4 –	Asetuksen N:o 1782/2003 44 artiklan 2 kohdassa ”tukikelpoisilla hehtaareilla” tarkoitetaan ”tilan maatalousalaa, joka on
         ollut peltona tai pysyvänä laitumena, lukuun ottamatta pysyvillä kasveilla, metsänä tai muussa kuin maatalouskäytössä olleita
         aloja”. 
      
      5 – 	Ks. mm. asia C-549/07, Wallentin-Hermann, tuomio 22.12.2008 (Kok., s. I-11061, 17 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
         
      
      6 –	Tämä perustelukappale on muotoiltu seuraavasti: ”− − Lisäksi kesannointioikeudet olisi aktivoitava ennen muita tukioikeuksia
         asetuksen (EY) N:o 1782/2003 54 artiklan 6 kohdan mukaisesti. Tässä yhteydessä olisi vahvistettava säännökset kahta tilannetta
         varten. Ensinnäkin kesannointioikeuksien aktivoimiseksi kesannointialaksi ilmoitettu ala, jonka osalta havaitaan, ettei se
         ole kesannoituna, olisi vähennettävä tilatukijärjestelmän soveltamiseksi ilmoitetusta kokonaisalasta määrittämättömänä alana.
         Toiseksi samoin olisi meneteltävä tilanteessa, jossa kesannointioikeuksia vastaavaa alaa ei ole aktivoitu, jos samanaikaisesti
         alan osalta aktivoidaan muita tukioikeuksia.” 
      
      7 –	On huomattava, että Saksa on valinnut asetuksen N:o 1782/2003 mukaisen tilatukijärjestelmän alueellisen täytäntöönpanomallin
         (III osaston 5 luvun 1 jakso). 
      
      8 –	Tosiasiallisesti Mecklenburg-Vorpommernin osavaltiossa kesannointioikeuksien on niitä ensimmäistä kertaa jaettaessa vastattava
         vielä alhaisempaa määrää (9,05 prosenttia kyseisestä alueesta). 
      
      9 – 	Perusteluna on se, että jos viljelijä aktivoi vähemmän kesannointioikeuksia kuin hänellä on käytössään, vaarana on, että
         koko kesannointikelpoista alaa – joka vastaa määrällisesti kesannointioikeuksia – ei tehokkaasti kesannoida siltä osin kuin
         ilman näiden oikeuksien aktivoimista taloudellinen kannustin, jolla kesannointia tuetaan, häviää. Sama vaara on olemassa myös
         tapauksissa, joissa kesannointikelpoinen ala ei enää vastaa kesannointioikeuksien määrää. 
      
      10 – 	Amt huomauttaa, että kesannointioikeuden lykkääminen vuonna 2008 ja mahdollisuus kasvattaa energiakasveja kesannointialalla
         on jätetty huomioon ottamatta. 
      
      11 –	Amt viittaa tältä osin 60 kesannointioikeuteen. Tässä lienee kysymys kirjoitusvirheestä.
      
      12 – 	Asetuksen N:o 796/2004 muuttamisesta 22.12.2006 annettu komission asetus (EUVL L 384, s. 81). 
      
      13 –	Ks. asia C-201/08, Plantanol, tuomio 10.9.2009 (Kok., s. I-0000, 46 kohta, jossa viitataan asiaan C‑63/93, Duff ym., tuomio
         15.2.1996, Kok., s. I‑569, 20 kohta; asiaan C‑107/97, Rombi ja Arkopharma, tuomio 18.5.2000, Kok., s. I‑3367, 66 kohta ja
         asiaan C‑17/03, VEMW ym., tuomio 7.6.2005, Kok., s. I‑4983, 80 kohta). 
      
      14 –	Asia C-170/08, tuomio 11.6.2009 (Kok., s. I-0000, 44 kohta, jossa viitataan asiaan 169/80, Gondrand ja Garancini, tuomio
         9.7.1981, Kok., s. 1931, 17 kohta). Ks. myös 8.7.2010 antamani ratkaisuehdotus asiassa C-152/09, Grootes, 43 kohta. Tämä asia
         on vireillä unionin tuomioistuimessa. 
      
      15 –	[Asetuksessa N:o 1782/2003] säädetyn tilatukijärjestelmän täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21.4.2004
         annettu asetus (EUVL L 141, s. 1). 
      
      16 – 	Komission yksiköiden 10.10.2006 päivätty työasiakirja DS/2066/66AGRI/D1/ANP D(2006), jonka komissio liitti kirjallisiin
         huomautuksiinsa. Tässä asiakirjassa komissio selvittää, että 50 artiklan 4 kohdan alkuperäinen sanamuoto ”tarkoittaisi sanatarkasti
         sitä, että sellaisen viljelijän osalta, joka ei ilmoita kaikkia käytössään olevia kesannointi[oikeuksia], koska hänellä ei
         ole hallussaan vastaavaa kesannointialaa, tehtäisiin suurempi vähennys kuin sellaisen viljelijän osalta, joka ilmoittaa kaikki
         kesannointi[oikeutensa] tietäen, että hänellä ei ole hallussaan vastaavaa alaa. Molempien viljelijöiden on ilmoitettava kaikki
         kesannointi[oikeutensa] asetuksen N:o 1782/2003 54 artiklan 6 kohdan mukaisesti”. 
      
      17 – 	Ks. äskettäin asia C-519/07 P, komissio v. Koninklijke FrieslandCampina, tuomio 17.9.2009 (84 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen,
         ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa). 
      
      18 – 	Yhdistetyt asiat C-37/06 ja C-58/06, tuomio 17.1.2008 (Kok., s. I-69, 33 ja 35 kohta). Ks. myös ratkaisuehdotukseni asiassa
         C-241/07, JK Otsa Talu, tuomio 4.6.2009 (75 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa). 
      
      19 – 	Ks. mm. asia C-354/95, National Farmers’ Union ym., tuomio 17.7.1997 (Kok., s. I-4559, 49 kohta, jossa viitataan asiaan
         C-426/93, Saksa v. neuvosto, tuomio 9.11.1995, Kok., s. I-3723, 42 kohta). 
      
      20 – 	Em. asia National Farmers’ Union ym., tuomion 49–59 kohta. 
      
      21 – 	Toisin sanoen kesannointioikeuksien ja kesannointikelpoisen alan välillä oleva räikeä epäsuhde, ks. edellä 23–25 kohta.
         Komissio huomautti, että sellaisten viljelijöiden osalta, joiden osuus kesannointioikeuksista kesannointikelpoiseen alaan
         verrattuna vastaa asetuksen N:o 1782/2003 63 artiklan 2 kohdassa säädettyä, asetuksen N:o 796/2004 50 artiklan 4 kohdan a
         alakohdan mukainen oikeudellinen fiktio ei saa johtaa suurempaan kuin 20 prosentin eroon ilmoitetun ja määritetyn pinta-alan
         välillä, koska tämän osuuden mukaisesti viljelijällä tulisi olla käytössään kymmenen kertaa enemmän kesannointikelpoista alaa
         kuin kesannointioikeuksia.