CELEX: 52002PC0542
Language: el
Date: 2002-09-26
Title: Τροποποιημένη πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1692/96/ΕΚ περί των κοινοτικών προσανατολισμών για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών

Avis juridique important

|

52002PC0542

Τροποποιημένη πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1692/96/ΕΚ περί των κοινοτικών προσανατολισμών για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών  /* COM/2002/0542 τελικό - COD 2001/0229 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 020 E της 28/01/2003 σ. 0274 - 0283

Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1692/96/ΕΚ περί των κοινοτικών προσανατολισμών για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΚατά την συνεδρίαση της ολομέλειας της 30ής Μαΐου 2002, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε, με διάφορες τροπολογίες, την πρόταση της Επιτροπής για απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1692/96/ΕΚ περί των κοινοτικών προσανατολισμών για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών (ΔΕΔ-Μ). Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και η Επιτροπή Περιφερειών υποστήριξαν επίσης αυτή τη νομοθετική πρωτοβουλία:- Έγκριση της πρότασης COM (2001) 544 από την Επιτροπή στις 2.10.2001.- Γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιφερειών στις 15.5.2002.- Γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής στις 21.3.2002.- Γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση στις 30.5.2002.Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συμφωνεί επί των κύριων στοιχείων της πρότασης της Επιτροπής. Ωστόσο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διατύπωσε διάφορες τροπολογίες, με βάση τις οποίες η Επιτροπή προτείνει να συμπεριληφθούν ορισμένα νέα στοιχεία στο αρχικό κείμενό της.Δεν έχει ακόμα επιτευχθεί πολιτική συμφωνία στο Συμβούλιο. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προωθεί αυτή την αναθεωρημένη πρόταση ούτως ώστε να διευκολύνει τη διαδικασία επίτευξης των στόχων που χαράχθηκαν στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βαρκελώνης. [1].[1]  Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ζητεί από το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να εγκρίνουν, έως το Δεκέμβριο του 2002, την αναθεώρηση των κατευθυντήριων γραμμών και των συνοδευτικών χρηματοοικονομικών κανόνων για τα διευρωπαϊκά δίκτυα (ΔΕΔ), καθώς και των νέων προγραμμάτων προτεραιότητας που καθόρισε η Επιτροπή για τη βελτίωση των συνθηκών στον τομέα των μεταφορών, με υψηλό επίπεδο ασφάλειας σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση και για τη μείωση της συμφόρησης σε περιοχές, όπως μεταξύ άλλων, οι Άλπεις και τα Πυρηναία καθώς και η Βαλτική.1. Τροπολογίες που έγιναν αποδεκτές / αποδεκτές εν μέρειΣτην τροποποιημένη πρόταση έχει ενσωματωθεί το κείμενο ή η ουσία των τροπολογιών του Κοινοβουλίου υπ' αριθ. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 11, 14, 15 (εν μέρει), 16, 22, 23(εν μέρει), 24, 26 (), 28, 48, 51 με σκοπό την ενίσχυση ορισμένων στοιχείων ή την αποσαφήνιση του κειμένου της αρχική πρότασης. Προτείνονται τροποποιήσεις του άρθρου 8 σχετικά με το περιβάλλον έπειτα από ορισμένες ιδέες που προτάθηκαν με την τροπολογία 20.1.1. Αιτιολογικές σκέψειςΈχουν ενσωματωθεί τα εξής στοιχεία:- Στην αιτιολογική σκέψη 1, συμπεριλήφθηκε η «διεθνής κινητικότητα» ως κύριος στόχος της πολιτικής των ΔΕΔ-Μ (τροπολογία 1).- Στην αιτιολογική σκέψη 2, αναφορά στην ανάγκη να βελτιωθεί η συνοχή μεταξύ των προσανατολισμών των ΔΕΔ-Μ και του προγραμματισμού των χρηματοδοτικών μέσων που διατίθενται σε επίπεδο Κοινότητας (Διαρθρωτικών Ταμείων, Ταμείο Συνοχής και Προϋπολογισμός ΔΕΔ)(τροπολογία 2).- Στην αιτιολογική σκέψη 3, αναφορά στην, κατά προτεραιότητα, προώθηση των τρόπων μεταφορών που προξενούν λιγότερες ζημίες στο περιβάλλον (τροπολογία 3)- Στην αιτιολογική σκέψη 5, αναφορά στην περιβαλλοντική εκτίμηση νέων σχεδίων και έργων, όπως προβλέπεται στην οδηγία 2001/42/ΕΚ (τροπολογία 4).- Στην αιτιολογική σκέψη 6, αναφορά των στόχων που ορίζονται στη Λευκή Βίβλο με τίτλο «Η Ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών με ορίζοντα το έτος 2010: η ώρα των επιλογών». ιδίως του στόχου της αποσύνδεσης της οικονομικής ανάπτυξης από την ανάπτυξη των μεταφορών και, στο πλαίσιο αυτό, μείωση της κυκλοφοριακής συμφόρησης, ιδίως της οδικής, (τροπολογία 5) και προώθηση της απορρόφησης των οδικών από άλλους τρόπους μεταφορών.- Στην αιτιολογική σκέψη 7, αναφορά στην προώθηση της εσωτερικής ναυσιπλοΐας (τροπολογία 6).- Στην αιτιολογική σκέψη 8, αναφορά στην μελλοντική αναθεώρηση των προσανατολισμών και τις θαλάσσιες μεταφορές μικρών αποστάσεων (τροπολογίες 7 και 48).- Στην αιτιολογική σκέψη 11, αποσαφήνιση σχετικά με την προετοιμασία της επέκτασης των ΔΕΔ-Μ στις υποψήφιες για ένταξη χώρες (τροπολογία 8).- Στην αιτιολογική σκέψη 21, αναφορά στις επιπτώσεις της διεύρυνσης στα κονδύλια για τα διευρωπαϊκά δίκτυα στο πλαίσιο των επόμενων χρηματοδοτικών προοπτικών (τροπολογία 11).1.2. Άρθρο 5 (Προτεραιότητες των κατευθυντήριων γραμμών)Έχουν ενσωματωθεί τα εξής στοιχεία:- Αναφορά του στόχου της ισόρροπης γεωγραφικής ανάπτυξης στη δεύτερη προτεραιότητα (τροπολογία 14).- Ενίσχυση της τέταρτης προτεραιότητας των μέτρων για την προώθηση των θαλάσσιων μεταφορών μικρών αποστάσεων και της εσωτερικής ναυσιπλοΐας (τροπολογία 16).- Ενίσχυση στην έκτη προτεραιότητα του στόχου της προώθησης της διατροπικότητας με την κατασκευή τερματικών σταθμών διατροπικών μεταφορών ή την ανάπτυξη ευφυών συστημάτων μεταφορών (τροπολογία 15).1.3. Άρθρο 8 (Προστασία του περιβάλλοντος)Τα ακόλουθα στοιχεία έχουν τροποποιηθεί ώστε να ληφθεί υπόψη η τροπολογία του Κοινοβουλίου με την οποία ενισχύεται ο ρόλος της Επιτροπής να διενεργεί στρατηγικές περιβαλλοντικές εκτιμήσεις και να καταστρώσει μεθόδους για την εκτέλεση αυτού του είδους εκτιμήσεων.- Το άρθρο 8 παράγραφος 2 τροποποιήθηκε ώστε να διευκρινιστεί ο συντονιστικός ρόλος της επιτροπής που συστήνεται με βάση το άρθρο 18 παράγραφος 2.- Προστίθεται νέα παράγραφος με την οποία δηλώνεται ότι η Επιτροπή θα συνεχίσει να αναπτύσσει βελτιωμένες μεθόδους ανάλυσης για την στρατηγική εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων (καθώς και των επιπτώσεων στην οικονομία, την ασφάλεια και την κοινωνία) του δικτύου συνολικά και για την εκτέλεση των περιβαλλοντικών εκτιμήσεων, όπως προβλέπεται στην οδηγία 2001/42/ΕΚ για διασυνοριακούς διαδρόμους και έργα.Πρέπει να επισημανθεί ότι με τις τροποποιήσεις αυτές ενισχύεται ο ρόλος της Κοινότητας στον τομέα της στρατηγικής περιβαλλοντικής εκτίμησης, ενώ παράλληλα εξασφαλίζεται προστιθέμενη αξία για τις δράσεις που αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη.1.4. ΛοιπάΠέραν των συντακτικών διευκρινίσεων στο άρθρο 10 παράγραφος 4 και παράγραφος 5 (τροπολογίες 22, 51 και 23)τα νέα στοιχεία είναι τα εξής:- Το άρθρο 10 παράγραφος 6 καλύπτει ευρύ φάσμα υποδομών και εγκαταστάσεων που καθιστούν δυνατή την σύνδεση των υπηρεσιών σιδηροδρομικών μεταφορών με τις υπηρεσίες αερομεταφορών αλλά και με τις υπηρεσίες των οδικών και θαλάσσιων μεταφορών (τροπολογία 24).- Στο άρθρο 11 παράγραφος 6 έχουν συμπεριληφθεί τα συστήματα πληροφοριών για τους ποταμούς (River Information Systems) ως μέρος του διευρωπαϊκού δικτύου εσωτερικών πλωτών μεταφορών (τροπολογία 26).- Στο άρθρο 18 παράγραφος 3 αναφέρεται ότι η έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των κατευθυντηρίων γραμμών υποβάλλεται ανά διετία και θα περιέχει πληροφορίες σχετικά με την κατανομή μεταξύ εθνικής χρηματοδότησης, χρηματοδότησης από την Κοινότητα και χρηματοδότησης από αλλού (τροπολογία 28).2. Τροπολογίες που δεν έγιναν αποδεκτέσΣτην τροποποιημένη πρόταση δεν έχουν ενσωματωθεί οι τροπολογίες του Κοινοβουλίου υπ' αριθ. 9, 10, 12, 13, 15 (εν μέρει), 17, 18, 19, 20, 21, 23 (εν μέρει), 25, 26 (εν μέρει), 27, 29, 30, 41, 42, 44, 46, 47, 49, 50, 52 & 53). Συγκεκριμένα:- Τροπολογίες που αφορούν αιτιολογικές σκέψεις χωρίς να υπάρχει αντίστοιχη τροπολογία του νομοθετικού μέρους (άρθρα του κειμένου) δεν έχουν συμπεριληφθεί για λόγους συντακτικής συνοχής (τροπολογίες 44 και 47). Παρομοίως, για να αποφευχθούν οι επαναλήψεις, απορρίφθηκαν αιτιολογικές σκέψεις των οποίων το κείμενο είναι κατά το μάλλον ή ήττον ίδιο με το κείμενο των άρθρων.- Η αιτιολογική σκέψη με την οποία επισημαίνεται ότι με τη Συνθήκη παρέχεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο η δυνατότητα να αποφασίζει σχετικά με συγκεκριμένα έργα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ της πρότασης δεν θεωρείται σκόπιμη δεδομένου ότι το σύνολο της πρότασης υπόκειται στη διαδικασία της συναπόφασης (τροπολογία 53).- Η ανάλυση του κόστους και των οφελών του προγράμματος Galileo έχει ήδη επιτελεστεί για το 2001. Όπως και για όλα τα άλλα έργα του ΔΕΔ-Μ δεν υφίσταται κατά συνέπεια λόγος να ζητείται επιπλέον ανάλυση στο πλαίσιο αιτιολογικής σκέψης (τροπολογία 10).- Η Επιτροπή δεν επιθυμεί να προδικάσει το δικαίωμά της να αναλαμβάνει πρωτοβουλίες, για παράδειγμα σχετικά με το συγκεκριμένο περιεχόμενο και ημερομηνία της επόμενης αναθεώρησης των προσανατολισμών για το ΔΕΔ-Μ (τροπολογίες 29 και 50), ή σχετικά με το σχέδιο ανάπτυξης του συστήματος πληροφοριών για τους ποταμούς (τροπολογία 26). Ωστόσο, στην παρούσα πρόταση περιλαμβάνεται νέα αιτιολογική σκέψη όπου αναφέρεται το σχέδιο δράσης της Λευκής Βίβλου σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πολιτική Μεταφορών μέχρι το έτος 2010.- Η πολιτική των ΔΕΔ δεν αποσκοπεί στη μείωση της αύξησης των μεταφορών αμφισβητώντας το δικαίωμα της κινητικότητας. Κατά συνέπεια, δεν έχει συμπεριληφθεί στους στόχους των προσανατολισμών (άρθρο 2) ως στόχος η μείωση της αύξησης των μεταφορών μέσω της πολιτικής ΔΕΔ-Μ (τροπολογία 12).- Η τροπολογία 19 δεν είναι δυνατόν να γίνει αποδεκτή επειδή το άρθρο 5 αφορά προτεραιότητες και όχι γενικούς πολιτικούς στόχους.- Οι κόμβοι μεταξύ διαδρόμων πολυτροπικών μεταφορών είναι συνήθως σημεία συμφόρησης και, κατά συνέπεια, εκ των πραγμάτων εντάσσονται στις προτεραιότητες των προσανατολισμών (άρθρο 5) (τροπολογίες 13 και 49).- Με την τροπολογία 52 δίδεται υπερβολική έμφαση σε συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή στον κατάλογο προτεραιοτήτων.- Η παραπομπή σε τοπικούς επιβατικούς σιδηροδρόμους στην προτεραιότητα που αφορά την υποδομή των σιδηροδρομικών μεταφορών εμπορευμάτων (άρθρο 5) δεν έχει συμπεριληφθεί επειδή τούτο θα άμβλυνε υπέρμετρα τη σημασία αυτής της προτεραιότητας (τροπολογία 15). Η Επιτροπή επισημαίνει ωστόσο ότι στην παρούσα πρόταση διευκρινίζεται ότι το συμβατικό σιδηροδρομικό δίκτυο περιλαμβάνει γραμμές τόσο για μεταφορές τόσο εμπορευμάτων όσο και επιβατών (άρθρο 10 παράγραφος 3).- Δεν έχει συμπεριληφθεί ιδιαίτερη έμφαση στις συνδέσεις θαλάσσιων / αεροπορικών μεταφορών (κυρίως άρθρο 5), δεδομένου ότι οι θαλάσσιες / αεροπορικές μεταφορές αντιπροσωπεύουν συνολικώς ελάχιστο τμήμα της ζήτησης μεταφορών (τροπολογίες 17 και 27).- Οι σημαντικότερες επιπτώσεις στην υγεία από τις μεταφορές οφείλονται κυρίως στις επιπτώσεις στο περιβάλλον και την ασφάλεια, θέματα που καλύπτονται από το άρθρο 5 και, κατά συνέπεια, δεν αναφέρονται ρητά (τροπολογία 18).- Οι αιτιολογικές σκέψεις και νομοθετικές διατάξεις σχετικά με την εφαρμογή της περιβαλλοντικής νομοθεσίας (αιτιολογικές σκέψεις και άρθρο 8) στις υποδομές μεταφορών των υποψηφίων για ένταξη χωρών δεν είναι δυνατόν να ενσωματωθούν επειδή οι προσανατολισμοί των ΔΕΔ-Μ αφορούν μόνον τα κράτη μέλη. Εν προκειμένω πρέπει να επισημανθεί ότι οι προπαρασκευαστικές εργασίες των τροποποιήσεων των χαρτών και άλλες αλλαγές που απαιτούνται στο πλαίσιο της τεχνικής προσαρμογής της απόφασης αριθ. 1692/96/ΕΚ έχουν συμπεριληφθεί στο πλαίσιο των προενταξιακών διαπραγματεύσεων με τις υποψήφιες χώρες (τροπολογία 9).- Η τροπολογία να συμπεριληφθεί (άρθρο 8) παραπομπή στην οδηγία 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα άγρια πτηνά δεν θεωρείται ότι είναι σκόπιμη, δεδομένου ότι περιλαμβάνει παραπομπή στην οδηγία αυτή η οδηγία 92/43/ΕΟΚ σχετικά με τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας, η οποία έχει συμπεριληφθεί στο κείμενο (τροπολογίες 20, 41 και 42).- Η τροπολογία με την οποία καλείται η Επιτροπή να αναλάβει στρατηγικές εκτιμήσεις των έργων και των διαδρόμων ΔΕΔ-Μ σύμφωνα με την οδηγία 2001/42/ΕΚ δεν έχει συμπεριληφθεί, δεδομένου ότι η οδηγία 2001/42/ΕΚ απευθύνεται στα κράτη μέλη (άρθρο 8). Ωστόσο, η Επιτροπή επισημαίνει ότι έχει προσφάτως εκδώσει ανακοίνωση με την οποία δηλώνει την πρόθεσή της να διενεργήσει εκτίμηση των επιπτώσεων πριν από την έγκριση προτάσεων για νομικές πράξεις (COM(2002)276) (τροπολογίες 20, 41 και 42).- Οι τροπολογίες 21 και 27(των άρθρων 5 και 10) με τις οποίες ζητείται να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις συνδέσεις μεταξύ του σιδηροδρομικού δικτύου υψηλών ταχυτήτων και των περιφερειακών αερολιμένων δεν έχουν συμπεριληφθεί, δεδομένου ότι οι συνδέσεις μεταξύ σιδηροδρόμων υψηλής ταχύτητας και αερολιμένων είναι πολύ πιθανόν να προωθήσουν την στροφή από τις αεροπορικές στις σιδηροδρομικές μεταφορές όταν πρόκειται για μεγάλους αερολιμένες.- Όσον αφορά το σχέδιο ανάπτυξης των συστημάτων διαχείρισης της κυκλοφορίας στους σιδηροδρόμους (άρθρο 10) η Επιτροπή επιθυμεί την εστίαση σε ζητήματα που πραγματεύονται οι οδηγίες σχετικά με τη διαλειτουργικότητα των σιδηροδρόμων, και, ως εκ τούτου, δεν επιθυμεί να αναφερθούν στην παρούσα πρόταση οι διασυνδέσεις με συστήματα διαχείρισης της κυκλοφορίας άλλων τρόπων μεταφοράς (τροπολογία 23).- Η συμπερίληψη λεπτομερών χαρτών με τους λιμένες εσωτερικής ναυσιπλοΐας (άρθρο 11) δεν θεωρήθηκε σκόπιμη λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι πολυάριθμοι και είναι περιορισμένη η ευκρίνεια των χαρτών του παραρτήματος Ι. Η Επιτροπή τονίζει ότι τα κριτήρια επιλεξιμότητας των λιμένων εσωτερικής ναυσιπλοΐας παραμένουν αμετάβλητα και ότι είναι δυνατόν να χαρακτηριστούν ως λιμένες κοινού ενδιαφέροντος ακόμη και όταν δεν εμφανίζονται στους χάρτες (τροπολογία 25).- Δεν υιοθετήθηκε η τροπολογία που αποσκοπεί στην προσθήκη νέου άρθρου σχετικά με την αναθεώρηση του παραρτήματος ΙΙΙ με την οποία προτείνεται να αναθεωρούνται από την Επιτροπή ανά 15ετία τα σχέδια που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙΙ. Πρέπει να επισημανθεί ότι ορισμένα συγκεκριμένα σχέδια αφορούν οδεύσεις διαμετακόμισης που, ενώ είναι ιδιαίτερα σημαντικές για την Κοινότητα, είναι ήσσονος σημασίας για τα κράτη μέλη μέσω των οποίων διέρχονται. Τα κράτη μέλη φέρουν ωστόσο την κύρια ευθύνη για τη χρηματοδότηση και εκτέλεση. Καθυστερήσεις σε αυτού του είδους έργα δεν θα πρέπει κατά συνέπεια να επιφέρουν αυτομάτως τη διαγραφή των σχεδίων αυτών από το παράρτημα ΙΙΙ, αλλά θα πρέπει να αξιολογούνται κατά περίπτωση. Η ανά διετία έκθεση που προβλέπεται στο άρθρο 18 συνιστά το μέσο για αυτή την εκτίμηση (τροπολογίες 30 και 46).Στο πλαίσιο αυτό η Επιτροπή τροποποίησε αναλόγως την πρότασή της.2001/0229 (COD)Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1692/96/ΕΚ περί των κοινοτικών προσανατολισμών για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 156 πρώτη παράγραφος,την πρόταση της Επιτροπής [2],[2]  ΕΕ C, , σ. .τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [3],[3]  ΕΕ C, , σ. .τη γνώμη της Επιτροπής Περιφερειών [4],[4]  ΕΕ C, , σ. .Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η αύξηση της κυκλοφορίας, ιδιαίτερα λόγω του αυξανομένου μεριδίου των βαρέων φορτηγών οχημάτων, έχει προκαλέσει την αύξηση της κυκλοφοριακής συμφόρησης και των σημείων συμφόρησης σε διεθνείς μεταφορικούς διαδρόμους. Προκειμένου να διασφαλιστεί η διεθνής κινητικότητα εμπορευμάτων και επιβατών απαιτείται η βελτιστοποίηση της δυναμικότητας του διευρωπαϊκού δικτύου, όπως αναφέρεται στην απόφαση αριθ. 1692/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1996 περί των κοινοτικών προσανατολισμών για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών [5], όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία αριθ. 1346/2001/ΕΚ [6].[5]  ΕΕ L228, 9.9.1996, σ.1.[6]  ΕΕ L185, 6.7.2001, σ.1.(2) Σύμφωνα με το άρθρο 154 της Συνθήκης, η πολιτική για τα διευρωπαϊκά δίκτυα πρέπει να συμβάλει στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής εντός της Κοινότητας . Προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος αυτός πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για να μεγιστοποιηθεί η συνεκτικότητα μεταξύ των προσανατολισμών της Κοινότητας όσον αφορά τα διευρωπαϊκά δίκτυα και του προγραμματισμού των σχετικών χρηματοδοτικών μέσων που διατίθενται σε επίπεδο Κοινότητας.(3) Οι απαιτήσεις για την προστασία του περιβάλλοντος πρέπει να ενσωματωθούν στον ορισμό και την εφαρμογή της πολιτικής στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων σύμφωνα με το άρθρο 6 της Συνθήκης. Αυτό απαιτεί την κατά προτεραιότητα προώθηση των περισσότερο φιλικών προς το περιβάλλον τρόπων μεταφορών, δηλαδή του σιδηροδρόμου, των θαλάσσιων μεταφορών μικρών αποστάσεων και της εσωτερικής ναυσιπλοΐας.(4) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Γκέτεμποργκ κάλεσε τα όργανα της Κοινότητας να εγκρίνουν έως το 2003 αναθεωρημένουσ προσανατολισμούς για το διευρωπαϊκό δίκτυο μεταφορών, με σκοπό να δοθεί προτεραιότητα, όπου κρίνεται σκόπιμο, στις επενδύσεις σε υποδομές για το σιδηρόδρομο, τις οδούς εσωτερικής ναυσιπλοΐας, τις θαλάσσιες μεταφορές μικρών αποστάσεων, τις διατροπικές μεταφορές και τις αποτελεσματικές διασυνδέσεις.(5) Εκτίμηση περιβαλλοντικών επιπτώσεων σύμφωνα με την οδηγία 2001/42/ΕΚ θα εκτελείται μελλοντικά για όλα τα σχέδια και προγράμματα που καταλήγουν σε έργα κοινού ενδιαφέροντος.(6) Με σκοπό την αειφόρο ανάπτυξη, στην Λευκή Βίβλο της Επιτροπής για την πολιτική μεταφορών [7] ζητείται η ουσιαστική αποσύνδεση της ανάπτυξης των μεταφορών από την ανάπτυξη του Ακαθάριστου Εθνικού Προϊόντος, με σκοπό να μειωθούν η συμφόρηση και άλλες αρνητικές συνέπειες των μεταφορών,[7]  COM(2001)370(7) Η Λευκή Βίβλος της Επιτροπής για την ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών απαιτεί μια ολοκληρωμένη προσέγγιση που θα συνδυάζει, μεταξύ άλλων, μέτρα για την αναζωογόνηση του σιδηροδρομικού τομέα, ιδιαίτερα όσον αφορά τις υπηρεσίες μεταφορών, την προώθηση της εσωτερικής ναυσιπλοΐας και των θαλάσσιων μεταφορών μικρών αποστάσεων, την παροχή κινήτρων για μεγαλύτερη συμπληρωματικότητα μεταξύ του σιδηροδρόμου υψηλής ταχύτητας και των εναέριων μεταφορών, την προώθηση της ανάπτυξης των διαλειτουργικών έξυπνων μεταφορικών συστημάτων για τη διασφάλιση αυξημένης αποτελεσματικότητας και ασφάλειας του δικτύου..(8) Στην προαναφερόμενη Λευκή Βίβλο η Επιτροπή δηλώνει επίσης ότι η παρούσα αναθεώρηση των κοινοτικών προσανατολισμών για το διευρωπαϊκό δίκτυο συνιστά το πρώτο στάδιο. Το δεύτερο στάδιο θα περιλαμβάνει πλέον θεμελιώδη αναθεώρηση, με βάση τις αντιδράσεις στη Λευκή Βίβλο, που θα αποσκοπεί συγκεκριμένα στην εισαγωγή της βασικής έννοιας των «θαλάσσιων αρτηριών» ώστε να προωθηθούν οι θαλάσσιες μεταφορές μικρών αποστάσεων, να αναπτυχθεί η δυναμικότητα των αερολιμένων και να περιληφθούν οδεύσεις που βρίσκονται στην επικράτεια των νέων κρατών μελών . Με τον τρόπο αυτό θα καταστρωθεί αρχικό δίκτυο που θα συνίσταται από τις σημαντικότερες υποδομές για την κυκλοφορία μακρινών αποστάσεων και τη συνοχή στην ευρωπαϊκή ήπειρο.(9) Η αποτελεσματικότητα της κοινής πολιτικής μεταφορών εξαρτάται, μεταξύ άλλων, από τη συνοχή των μέτρων για την αναζωογόνηση του σιδηροδρομικού τομέα και την ανάπτυξη της σιδηροδρομικής υποδομής. Η οδηγία 2001/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 2001 για τροποποίηση της οδηγίας 91/440/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την ανάπτυξη των κοινοτικών σιδηροδρόμων [8] ορίζει Διευρωπαϊκό Δίκτυο Σιδηροδρομικών Εμπορευματικών Μεταφορών, το οποίο θα είναι ανοιχτό σε διεθνείς εμπορευματικές μεταφορικές υπηρεσίες μετά το 2003. Οι γραμμές του Διευρωπαϊκού Δικτύου Σιδηροδρομικών Εμπορευματικών Μεταφορών θα πρέπει να θεωρούνται ως γραμμές του σιδηροδρομικού δικτύου που καθορίζεται από τους προσανατολισμούς που ορίζονται στην απόφαση αριθ. 1692/96/ΕΚ, ώστε να επωφεληθεί από τις επενδύσεις και να προσελκύσει ένα μέρος της οδικής κυκλοφορίας[8]  ΕΕ L075, 15.3.2001, σ.1-25.(10) Κατά τη δεύτερη Πανευρωπαϊκή Διάσκεψη Μεταφορών στην Κρήτη το 1994 και την τρίτη Πανευρωπαϊκή Διάσκεψη Μεταφορών στο Ελσίνκι το 1997 προσδιορίστηκαν δέκα πανευρωπαϊκοί διάδρομοι μεταφορών και τέσσερις πανευρωπαϊκοί χώροι, ως προτεραιότητες για τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των εμπλεκόμενων τρίτων χωρών(11) Η Βουλγαρία, η Εσθονία, η Κύπρος, η Λεττονία, η Λιθουανία, η Μάλτα, η Ουγγαρία, η Πολωνία, η Ρουμανία, η Σλοβακική Δημοκρατία, η Σλοβενία, η Τουρκία και η Τσεχική Δημοκρατία έχουν συνάψει συμφωνίες προσχώρησης και ευρωπαϊκές συμφωνίες, στη συνέχεια δε υπέβαλαν αίτηση ένταξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση.  Όλες αυτές οι χώρες, με την υποστήριξη της Επιτροπής, εκπόνησαν εκτίμηση των αναγκών σε μεταφορικές υποδομές [9] με σκοπό τον καθορισμό δικτύου βάσει των ιδίων αρχών που ορίσθηκαν στην απόφαση 1692/96/ΕΚ.[9]  Βλ. Σύμβαση 97/0150.00 που χρηματοδοτήθηκε από το πρόγραμμα PHARE(12) Τα συγκεκριμένα σχέδια αριθ. 9, 10 και 11 στο παράρτημα III έχουν ολοκληρωθεί.(13) Η σιδηροδρομική διασύνδεση υψηλής ταχύτητας νότια του υπόλοιπου δικτύου απαιτεί την επέκταση του σχεδίου έως τη Nξmes.(14) Oι συνδέσεις του άξονα Brenner με τις ιταλικές πόλεις πρέπει να βελτιωθούν.(15) Tο Galileo, το ευρωπαϊκό σχέδιο δορυφορικής ραδιοπλοήγησης για μη στρατιωτικούς σκοπούς, παρέχει πολλές δυνατότητες για την ανάπτυξη των εφαρμογών και υπηρεσιών πλοήγησης, προσδιορισμού στίγματος και διαχείρισης της κυκλοφορίας για όλους τους τρόπους μεταφοράς, καθώς και για την ανάπτυξη υπηρεσιών μεταφορών προστιθέμενης αξίας.(16) Η μεγάλη αύξηση της κυκλοφορίας στα Πυρηναία απαιτεί τη λήψη άμεσων μέτρων για τη δημιουργία σιδηροδρομικής όδευσης μεγάλης δυναμικότητας με σκοπό την απορρόφηση μέρους της οδικής εμπορευματικής κυκλοφορίας από τους σιδηροδρόμους και για να διευκολυνθεί η διάβαση των Πυρηναίων.(17) Η αύξηση της διεθνούς κυκλοφορίας στην όδευση Δύση-Ανατολή μεταξύ Στουτγάρδης και Βιέννης, ιδιαίτερα κατά μήκος του διαδρόμου του Δούναβη, απαιτεί αποτελεσματικές υποδομές(18) Tο σημείο συμφόρησης μεταξύ Straubing και Vilshofen στο Δούναβη αποτελεί σοβαρό περιορισμό κατά μήκος της διεθνούς οδού εσωτερικής ναυσιπλοΐας Ρήνος-Main-Δούναβης από τη Βόρεια Θάλασσα στον Εύξεινο Πόντο.(19) H έλλειψη διαλειτουργικότητας του σιδηροδρομικού δικτύου της ιβηρικής χερσονήσου αποτελεί σημαντικό εμπόδιο για την επίτευξη αποτελεσματικού διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού δικτύου.(20) H ολοκλήρωση σταθερής σύνδεσης Γερμανίας-Δανίας αναμένεται να βελτιώσει την προσβασιμότητα της Σκανδιναβίας.(21) Προκειμένου να τηρούνται οι στόχοι των διευρωπαϊκών δικτύων μεταφορών και να αντιμετωπίζονται οι προκλήσεις της πολιτικής μεταφορών που απορρέουν από τη διεύρυνση, είναι αναγκαία σημαντική αύξηση των χρηματοδοτικών πόρων για τα διευρωπαϊκά δίκτυα μεταφορών κατά τις επόμενες δημοσιονομικές προοπτικές.(22) Ως εκ τούτου, η απόφαση αριθ. 1692/96/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Η απόφαση αριθ. 1692/96/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:(1)Το άρθρο 5 αντικαθίσταται ως ακολούθως:"Λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους του άρθρου 2 και τις γενικές γραμμές δράσης που ορίζονται στο άρθρο 4, οι προτεραιότητες αφορούν:(α) τη δημιουργία βασικών κρίκων και διασυνδέσεων που καθιστούν δυνατή την εξάλειψη των σημείων συμφόρησης, την κάλυψη των ελλειπουσών συνδέσεων, ιδιαίτερα των διασυνοριακών τμημάτων τους, και τη βελτίωση της διαλειτουργικότητας των μεγάλων αξόνων,(β) τη δημιουργία και την ανάπτυξη υποδομών που καθιστούν δυνατή τη σύνδεση των νησιωτικών, μεσόγειων, περιφερειακών και εξόχως απόκεντρων περιοχών με τις κεντρικές περιοχές της Κοινότητας, καθώς και την προώθηση της ισόρροπης ανάπτυξης της επικράτειας της Κοινότητας,(γ) τα απαραίτητα μέτρα για τη σταδιακή επίτευξη διαλειτουργικού σιδηροδρομικού δικτύου, αποδίδοντας προτεραιότητα στις εμπορευματικές μεταφορές, (δ) τα απαραίτητα μέτρα για την προώθηση των θαλάσσιων μεταφορών μικρών αποστάσεων της εσωτερικής ναυσιπλοΐας, όπου περιλαμβάνεται η δημιουργία σιδηροδρομικών υποδομών για τη διασφάλιση συνδέσεων με λιμένες, ,(ε) μέτρα για τη σύνδεση σιδηροδρόμου και εναέριων μεταφορών, κυρίως των σιδηροδρομικών προσβάσεων σε αερολιμένες καθώς και της υποδομής και εγκαταστάσεων που απαιτούνται για τις υπηρεσίες εναέριων μεταφορών και σιδηροδρόμου,(στ) τη βελτιστοποίηση της δυναμικότητας και της αποτελεσματικότητας υπάρχουσας και νέας υποδομής, την προώθηση της διατροπικότητας και τη βελτίωση της ασφάλειας και της αξιοπιστίας του δικτύου, με τη δημιουργία και βελτίωση τερματικών σταθμών διατροπικών μεταφορών ή/και την ανάπτυξη διαλειτουργικών ευφυών συστημάτων μεταφορών,(ζ) την ενσωμάτωση των θεμάτων ασφαλείας και περιβάλλοντος στο σχεδιασμό και την υλοποίηση του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών."(2)Το άρθρο 8 αντικαθίσταται ως ακολούθως:"1. Κατά την ανάπτυξη και υλοποίηση των σχεδίων, τα κράτη μέλη οφείλουν να λαμβάνουν υπόψη την προστασία του περιβάλλοντος εκπονώντας εκτιμήσεις των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος που πρόκειται να υλοποιηθούν σύμφωνα με την οδηγία 85/337/ΕΟΚ της 27ης Ιουνίου 1985 για την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων δημοσίων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον [10] και εφαρμόζοντας την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1992 για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας [11].[10]  ΕΕ L175, 05.07.1985, σ. 40-48.[11]  ΕΕ L206, 22.07.1992, σ. 7.Εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των σχεδίων και των προγραμμάτων που οδηγούν σε τέτοια έργα, ιδιαίτερα όσων χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα, εκτελείται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με και κατ'εφαρμογή της οδηγίας 2001/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 2001 σχετικά με την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων [12].[12]  ΕΕ L197, 21.07.2001, σ. 30.2. Εάν προταθούν νέες οδεύσεις ή η ανάπτυξη άλλων σημαντικών κομβικών υποδομών για να συμπεριληφθούν στην παρούσα απόφαση, η περιβαλλοντική εκτίμηση των προτεινόμενων αλλαγών σύμφωνα με και κατ'εφαρμογή την οδηγία 2001/42/ΕΚ, δρομολογείται από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Όσον αφορά τα διασυνοριακά έργα και τους διαδρόμους, η επιτροπή που συστήνεται δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 2 συντονίζει αυτές τις εκτιμήσεις με σκοπό να διευκολυνθεί η εκτέλεση της οδηγίας 2001/42/ΕΚ."3. Η Επιτροπή:(α) συνεχίζει να αναπτύσσει βελτιωμένες μεθόδους ανάλυσης για τη στρατηγική εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων (καθώς και των επιπτώσεων στην οικονομία, την ασφάλεια και την κοινωνία) του δικτύου συνολικά(β) καταστρώνει τις κατάλληλες μεθόδους για την εκτέλεση των περιβαλλοντικών εκτιμήσεων σύμφωνα με την οδηγία 2001/42/ΕΚ με στόχο να διευκολυνθούν , μεταξύ άλλων, ο κατάλληλος συντονισμός, η αποφυγή της αλληλοεπικάλυψης των προσπαθειών και να επιτευχθεί η απλούστευση και η επιτάχυνση των διαδικασιών για διασυνοριακά έργα και διαδρόμους.(3) Στο άρθρο 9, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται ως ακολούθως:"3. Το δίκτυο περιλαμβάνει υποδομή διαχείρισης της κυκλοφορίας, ενημέρωσης των χρηστών, διαχείρισης συμβάντων και έκτακτων περιστατικών και ηλεκτρονικής είσπραξης τελών. Στηρίζεται στην ενεργό συνεργασία των συστημάτων διαχείρισης κυκλοφορίας σε ευρωπαϊκό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, καθώς και των παρόχων πληροφοριών μεταφορών και κυκλοφορίας και υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας, διασφαλίζοντας την απαραίτητη συμπληρωματικότητα με εφαρμογές των οποίων η ανάπτυξη διευκολύνεται στο πλαίσιο του προγράμματος διευρωπαϊκών τηλεπικοινωνιακών δικτύων"(4)Το άρθρο 10 αντικαθίσταται ως ακολούθως:"1. Το σιδηροδρομικό δίκτυο αποτελείται από γραμμές σιδηροδρόμου υψηλής ταχύτητας και από συμβατικές σιδηροδρομικές γραμμές.2. Οι σιδηροδρομικές γραμμές υψηλής ταχύτηταςαποτελούνται από:(α) γραμμές κατασκευασμένες ειδικά για υψηλή ταχύτητα και εξοπλισμένες για ταχύτητες κατά κανόνα ίσες ή μεγαλύτερες των 250 km/h μέσω σύγχρονων ή νέων τεχνολογιών,(β) γραμμές διευθετημένες ειδικά για υψηλή ταχύτητα και εξοπλισμένες για ταχύτητες της τάξεως των 200 km/h,(γ) γραμμές διευθετημένες ειδικά για υψηλή ταχύτητα, που παρουσιάζουν ιδιαιτερότητες λόγω τοπογραφικών προβλημάτων, μορφολογίας του εδάφους ή αστικού περιβάλλοντος, και των οποίων η ταχύτητα πρέπει να προσαρμόζεται κατά περίπτωση ή γραμμές που παρέχουν πρόσβαση σε αερολιμένες κοινού ενδιαφέροντος.Το δίκτυο αυτό ορίζεται από τις γραμμές που επισημαίνονται στο παράρτημα I. Οι βασικές απαιτήσεις και οι Τεχνικές Προδιαγραφές Διαλειτουργικότητας που ισχύουν στις σιδηροδρομικές γραμμές υψηλής ταχύτητας σύγχρονης τεχνολογίας ορίζονται σύμφωνα με την οδηγία αριθ. 96/48/ΕΚ του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1996 σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος μεγάλης ταχύτητας  [13]. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή πριν να τεθεί σε κυκλοφορία οποιαδήποτε γραμμή υψηλής ταχύτητας, αν πρόκειται για γραμμή κατασκευασμένη ειδικά για υψηλή ταχύτητα ή για γραμμή αναβαθμισμένη ειδικά για υψηλή ταχύτητα.[13]  ΕΕ L235, 17.09.1996 σ. 6.3. To συμβατικό σιδηροδρομικό δίκτυο περιλαμβάνει  γραμμές για τη συμβατική σιδηροδρομική μεταφορά επιβατών και φορτίου, συμπεριλαμβανομένων των σιδηροδρομικών συνδέσεων συνδυασμένης μεταφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 14, των συνδέσεων πρόσβασης σε θαλάσσιους λιμένες και λιμένες εσωτερικής ναυσιπλοΐας κοινού ενδιαφέροντος και σε όσους τερματικούς σταθμούς είναι ανοιχτοί σε όλους τους μεταφορείς. Οι βασικές απαιτήσεις και οι Τεχνικές Προδιαγραφές Διαλειτουργικότητας που ισχύουν στο συμβατικό σιδηροδρομικό δίκτυο ορίζονται σύμφωνα με την οδηγία 2001/16/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 19ης Μαρτίου 2001 για τη διαλειτουργικότητα [14].[14]  ΕΕ L110, 20.04.2001, σ. 1-27.4. Το σιδηροδρομικό δίκτυο:- διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στη σιδηροδρομική κυκλοφορία επιβατών σε μεγάλες αποστάσεις,- επιτρέπει τη διασύνδεση με τους αερολιμένες, κατά περίπτωση,- επιτρέπει την πρόσβαση στα περιφερειακά ή τοπικά σιδηροδρομικά δίκτυα,- διευκολύνει τη μεταφορά εμπορευμάτων με τον προσδιορισμό και την ανάπτυξη οδεύσεων μεγάλης κυκλοφορίας αφιερωμένων αποκλειστικά στην εμπορευματική κυκλοφορία ή οδεύσεων στις οποίες η εμπορευματική κυκλοφορία έχει προτεραιότητα,- διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στις συνδυασμένες μεταφορές,- επιτρέπει τη διασύνδεση μέσω λιμένων κοινού ενδιαφέροντος με τις θαλάσσιες μεταφορές μικρών αποστάσεων και τις πλωτές οδούς εσωτερικής ναυσιπλοΐας.5. Το δίκτυο προσφέρει στους χρήστες υψηλό επίπεδο ποιότητας και ασφάλειας, χάρη στη συνέχιση και την προοδευτική υλοποίηση της διαλειτουργικότητάς του, κυρίως μέσω της τεχνικής εναρμόνισης και του εναρμονισμένου συστήματος ελέγχου και χειρισμού ERTMS που προτείνονται για το ευρωπαϊκό σιδηροδρομικό δίκτυο. Για αυτό το σκοπό, θα καθορισθεί σχέδιο ανάπτυξης από την Επιτροπή σε διαβούλευση με τα κράτη μέλη.6. Το δίκτυο περιλαμβάνει τις υποδομές και τις εγκαταστάσεις που επιτρέπουν την ολοκλήρωση υπηρεσιών σιδηροδρομικών, οδικών και, κατά περίπτωση, θαλάσσιων και εναέριων μεταφορών."(5)Το άρθρο 11 τροποποιείται ως εξής:(α) παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 3β"3β. Οι λιμένες εσωτερικής ναυσιπλοΐας του δικτύου που διαθέτουν εγκαταστάσεις μεταφόρτωσης για διατροπική μεταφορά και με ετήσιο εμπορευματικό κυκλοφοριακό φορτίο τουλάχιστον 500 000 τόνους παρουσιάζονται στο παράρτημα."(β) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από τα εξής:"4. Το δίκτυο περιλαμβάνει την υποδομή διαχείρισης της κυκλοφορίας. Σε αυτό περιλαμβάνεται συγκεκριμένα η σύσταση διαλειτουργικού, ευφυούς συστήματος κυκλοφορίας και μεταφορών που είναι γνωστό ως River Information System (σύστημα πληροφοριών για τους ποταμούς) προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η υφιστάμενη δυναμικότητα και η ασφάλεια του δικτύου εσωτερικής ναυσιπλοΐας καθώς και η διαλειτουργικότητα με άλλους τρόπους μεταφορών."(6) Στο άρθρο 13, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:"3. Τα διεθνή και κοινοτικά σημεία σύνδεσης θα συνδεθούν προοδευτικά με τις γραμμές υψηλής ταχύτητας του σιδηροδρομικού δικτύου, όπου κρίνεται σκόπιμο. Το δίκτυο περιλαμβάνει τις υποδομές και τις εγκαταστάσεις που επιτρέπουν την ολοκλήρωση υπηρεσιών σιδηροδρομικών και εναέριων μεταφορών"(7) Το άρθρο 18 τροποποιείται ως εξής :(α) ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο"Επιτροπή για την παρακολούθηση και αναθεώρηση των προσανατολισμών."(β) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από τα εξής:"1. Τα κράτη μέλη θα κοινοποιήσουν, πριν από το 2004, στην επιτροπή που συστήνεται δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 2 καθώς και στην Επιτροπή, τα εθνικά σχέδια και προγράμματα που καταρτίζουν και τα οποία επηρεάζουν την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών, συμπεριλαμβανομένου του χαρακτήρα, του χρονοδιαγράμματος και των εκτιμώμενων οικονομικών σχεδίων των έργων κοινού ενδιαφέροντος που προσδιορίζονται με την παρούσα απόφαση.Επίσης, τα κράτη μέλη θα κοινοποιήσουν στην επιτροπή που συστήνεται δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 2 καθώς και στην Επιτροπή, τυχόν ενημερώσεις αυτών των σχεδίων και προγραμμάτων.Κάθε κράτος μέλος, πριν από οποιαδήποτε αλλαγή που επηρεάζει το δίκτυο, όπως αυτό ορίζεται στα παραρτήματα της παρούσας οδηγίας, κοινοποιεί αυτή την αλλαγή στην επιτροπή που συστήνεται δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 2, στην Επιτροπή, καθώς και σε όλα τα κράτη μέλη που αναμένεται να επηρεαστούν από αυτήν."(γ) η παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής:"3. Η Επιτροπή υποβάλλει  ανά διετία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών έκθεση σχετικά με την εφαρμογή των προσανατολισμών που περιγράφονται στην παρούσα απόφαση. Η επιτροπή που αναφέρεται στην παράγραφο 2 επικουρεί την Επιτροπή στην εκπόνηση της έκθεσης. Η έκθεση περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με την κατανομή μεταξύ εθνικής χρηματοδότησης, χρηματοδότησης από την Κοινότητα και χρηματοδότησης από αλλού. Η έκθεση συνοδεύεται, όπου κρίνεται απαραίτητο, από νομοθετικές προτάσεις για την αναθεώρηση των προσανατολισμών(8)Το άρθρο 19 αντικαθίσταται ως ακολούθως:"Άρθρο 19Συγκεκριμένα έργαΣτο παράρτημα III παρατίθενται τα σχέδια κοινού ενδιαφέροντος, η υλοποίηση των οποίων αποτελεί προτεραιότητα για την Κοινότητα".(9) Τα άρθρα 20 και 21 διαγράφονται.(10) Τα παραρτήματα I και III της απόφασης 1692/96/ΕΚ τροποποιούνται όπως περιγράφεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασηςΆρθρο 2Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, [...]Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [...] [...] Ο Πρόεδρος [...] [...]ANNEXΤα παραρτήματα I και III της απόφασης αριθ. 1692/96/ΕΚ τροποποιούνται ως εξής:(1) Στο ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I, τα τμήματα 2, 3, 4 και 6 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:Τμήμα 2: Το οδικό δίκτυο2.0. Ευρώπη 2.4. Ελλάδα 2.8. Ιταλία. 2.12. Πορτογαλία 2.1. Βέλγιο 2.5. Ισπανία 2.9. Λουξεμβούργο 2.13. Φινλανδία 2.2. Δανία 2.6. Γαλλία 2.10. Κάτω Χώρες 2.14. Σουηδία 2.3. Γερμανία 2.7. Ιρλανδία 2.11. Αυστρία 2.15. Ηνωμένο ΒασίλειοΤμήμα 3 : Το σιδηροδρομικό δίκτυο3.0. Ευρώπη 3.4. Ελλάδα 3.8. Ιταλία. 3.12. Πορτογαλία 3.1. Βέλγιο 3.5. Ισπανία 3.9. Λουξεμβούργο 3.13. Φινλανδία 3.2. Δανία 3.6. Γαλλία 3.10. Κάτω Χώρες 3.14. Σουηδία 3.3. Γερμανία 3.7. Ιρλανδία 3.11. Αυστρία 3.15. Ηνωμένο ΒασίλειοΤμήμα 4 : Το δίκτυο εσωτερικών πλωτών οδών και λιμένωνΤμήμα 6 : Το δίκτυο αερολιμένων6.0. Ευρώπη 6.4. Γαλλία 6.1. Βέλγιο/Δανία/Γερμανία/ 6.5. Ιρλανδία/Ηνωμένο Βασίλειο  Λουξεμβούργο/Κάτω Χώρες/Αυστρία 6.2. Ελλάδα 6.6. Ιταλία 6.3 Ισπανία/Πορτογαλία 6.7. Φινλανδία/Σουηδία(2) Το ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III αντικαθίσταται ως εξής:ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΕΡΓΩΝ1. Τραίνο υψηλής ταχύτητας/συνδυασμένες μεταφορές Βορρά-Νότου  Μόναχο - Νυρεμβέργη - Ερφούρτη - Χάλε/Λειψία-Βερολίνο  Άξονας Brenner: Νάπολη - Βερόνα - Μόναχο και Μπολόνια - Μιλάνο2. Τραίνο υψηλής ταχύτητας (Παρίσι-Βρυξέλλες-Κολωνία-´μστερνταμ-Λονδίνο):  Βέλγιο: -σύνορα Γαλλίας/Βελγίου - Bρυξέλλες - Λιέγη - σύνορα Bελγίου/Γερμανίας  Bρυξέλλες - σύνορα Bελγίου/Κάτω Χωρών  Ηνωμένο Βασίλειο: Λονδίνο - Πρόσβαση στη Σήραγγα της Μάγχης  Κάτω Χώρες: σύνορα Bελγίου/Κάτω Χωρών - Ρότερνταμ - Άμστερνταμ  Γερμανία: (Aachen) G27 Κολωνία - Ρήνος/Μάιν3. Τραίνο υψηλής ταχύτητας - νότιος κλάδος:  Mαδρίτη-Bαρκελόνη-Perpignan-Montpelier-Nξmes  Mαδρίτη-Vitoria-Dax4. Τραίνο υψηλής ταχύτητας - ανατολικός κλάδος   Παρίσι - Metz - Στρασβούργο - Appenweier - (Καρλσρούη) με διακλαδώσεις προς Metz - Saarbr cken  Mannheim και Metz - Λουξεμβούργο5. Συμβατικός σιδηρόδρομος/συνδυασμένες μεταφορές : γραμμή Betuwe  Ρότερνταμ - σύνορα Κάτω Χωρών / Γερμανίας- (Ρήνος/Ρουρ)6. Τραίνο υψηλής ταχύτητας/συνδυασμένες μεταφορές μεταξύ Γαλλίας και Ιταλίας  Λυών - Tορίνο  Tορίνο - Mιλάνο - Βενετία - Tεργέστη7. Ελληνικοί αυτοκινητόδρομοι: ΠΑΘΕ: Ρίο - Αντίρριο, Πάτρα - Αθήνα - Θεσσαλονίκη - Προμαχών  (ελληνοβουλγαρικά σύνορα) και Εγνατία οδός: Ηγουμενίτσα - Θεσσαλονίκη - Αλεξανδρούπολη - Ορμένιο  (ελληνοβουλγαρικά σύνορα) - Κήποι (ελληνοτουρκικά σύνορα)8. Πολυτροπική Σύνδεση Πορτογαλίας-Ισπανίας-Κεντρικής Ευρώπης12. Σκανδιναβικό τρίγωνο (σιδηροδρομική/οδική σύνδεση)13. Οδική σύνδεση Ιρλανδίας/Ηνωμένου Βασιλείου/χωρών Μπενελούξ14. Κύριος άξονας δυτικής ακτής (σιδηροδρομική γραμμή)15. Παγκόσμιο σύστημα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης και εντοπισμού στίγματος Galileo16. Σιδηροδρομική σύνδεση υψηλής δυναμικότητας μέσω των Πυρηναίων17. Ανατολικοευρωπαϊκή συνδυασμένη μεταφορά/τραίνο υψηλής ταχύτητας : Στουτγάρδη-Mόναχο-Salzburg/Linz-Βιέννη18. Βελτίωση του ποταμού Δούναβη στο τμήμα Vilshofen-Straubing19. Διαλειτουργικότητα σιδηροδρόμου υψηλής ταχύτητας της ιβηρικής χερσονήσου20. Ζώνη Fehmarn: σταθερή σύνδεση μεταξύ Γερμανίας και Δανίας