CELEX: 22017D0282
Language: lv
Date: 2016-09-30 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 205/2016 (2016. gada 30. septembris), ar ko groza EEZ līguma IX pielikumu (Finanšu pakalpojumi) [2017/282]

23.2.2017   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 46/48
               
            EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 205/2016
      (2016. gada 30. septembris),
      ar ko groza EEZ līguma IX pielikumu (Finanšu pakalpojumi) [2017/282]
      EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgumu”), jo īpaši tā 98. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2012. gada 7. februāra Deleģētā regula (ES) Nr. 272/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 attiecībā uz Eiropas Vērtspapīru un tirgus iestādes noteiktām maksām kredītreitingu aģentūrām (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2012. gada 21. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 446/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 saistībā ar regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kas attiecas uz saturu un formātu periodiskajiem reitingu datu ziņojumiem, kurus kredītreitingu aģentūras iesniedz Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2012. gada 21. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 447/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām, nosakot regulatīvus tehniskos standartus, kas attiecas uz kredītreitingu metodoloģijas atbilstības novērtēšanu (3).
               
            
                  (4)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2012. gada 21. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 448/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 saistībā ar regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kas nosaka izklāstu informācijai, kura kredītreitingu aģentūrām jādara pieejama Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes izveidotā centrālajā repozitārijā (4).
               
            
                  (5)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2012. gada 21. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 449/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par informāciju kredītreitingu aģentūru reģistrēšanai un sertificēšanai (5).
               
            
                  (6)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2012. gada 12. jūlija Deleģētā regula (ES) Nr. 946/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 attiecībā uz procedūras noteikumiem par naudas sodiem, ko kredītreitingu aģentūrām piemēro Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde, tostarp noteikumiem par aizsardzības tiesībām un pagaidu noteikumiem (6).
               
            
                  (7)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2014. gada 28. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/245/ES par Brazīlijas tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (7).
               
            
                  (8)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2014. gada 28. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/246/ES par Argentīnas tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (8).
               
            
                  (9)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2014. gada 28. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/247/ES par Meksikas tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (9).
               
            
                  (10)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2014. gada 28. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/248/ES par Singapūras tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (10).
               
            
                  (11)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2014. gada 28. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/249/ES par Honkongas tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (11).
               
            
                  (12)
               
               
                  Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma IX pielikums,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      EEZ līguma IX pielikumā pēc 31.ebd punkta (Komisijas Īstenošanas lēmums 2012/630/ES) pievieno šādus punktus:
      
                  “31.ebe
               
               
                  
                     32014 D 0245: Komisijas 2014. gada 28. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/245/ES par Brazīlijas tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (OV L 132, 3.5.2014., 65. lpp.).
               
            
                  31.ebf
               
               
                  
                     32014 D 0246: Komisijas 2014. gada 28. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/246/ES par Argentīnas tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (OV L 132, 3.5.2014., 68. lpp.).
               
            
                  31.ebg
               
               
                  
                     32014 D 0247: Komisijas 2014. gada 28. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/247/ES par Meksikas tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (OV L 132, 3.5.2014., 71. lpp.).
               
            
                  31.ebh
               
               
                  
                     32014 D 0248: Komisijas 2014. gada 28. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/248/ES par Singapūras tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (OV L 132, 3.5.2014., 73. lpp.).
               
            
                  31.ebi
               
               
                  
                     32014 D 0249: Komisijas 2014. gada 28. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/249/ES par Honkongas tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (OV L 132, 3.5.2014., 76. lpp.).
               
            
                  31.ebj
               
               
                  
                     32012 R 0272: Komisijas 2012. gada 7. februāra Deleģētā regula (ES) Nr. 272/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 attiecībā uz Eiropas Vērtspapīru un tirgus iestādes noteiktām maksām kredītreitingu aģentūrām (OV L 90, 28.3.2012., 6. lpp.).
                  Šā līguma vajadzībām deleģētās regulas noteikumus pielāgo šādi:
                  
                              a)
                           
                           
                              regulas 1. pantā attiecībā uz EBTA valstīm pēc vārdiem “Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI)” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              regulas 2. pantā pēc vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              regulas 5. panta 3. punktā:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          ceturtajā daļā attiecībā uz EBTA valstīm vārdu “EVTI” aizstāj ar vārdiem “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          pievieno šādu daļu:
                                          “Ja attiecībā uz EBTA valstīs izveidotām kredītreitingu aģentūrām maksājumu rēķinus nosūta EBTA Uzraudzības iestāde, EVTI pietiekami laikus pirms attiecīgā maksājuma datuma informē EBTA Uzraudzības iestādi par nepieciešamiem aprēķiniem attiecībā uz katru kredītreitingu aģentūru.”;
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              regulas 6. panta 7. punktā:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          attiecībā uz EBTA valstīm vārdu “EVTI” aizstāj ar vārdiem “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          pievieno šādu daļu:
                                          “Ja attiecībā uz EBTA valstīs izveidotām kredītreitingu aģentūrām EBTA Uzraudzības iestādes pienākums ir atmaksāt daļu no samaksātās reģistrācijas maksas, EVTI nekavējoties nodrošina EBTA Uzraudzības iestādei summas, kas atmaksājamas kredītreitingu aģentūrai.”;
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              regulas 9. pantā:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          panta 1. punktā vārdus “tikai EVTI” aizstāj ar vārdiem “tikai EVTI vai – attiecībā uz EBTA valstīs izveidotām kredītreitingu aģentūrām – EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          pēc vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”.
                                       
                                    
                        
            
                  31.ebk
               
               
                  
                     32012 R 0446: Komisijas 2012. gada 21. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 446/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 saistībā ar regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kas attiecas uz saturu un formātu periodiskajiem reitingu datu ziņojumiem, kurus kredītreitingu aģentūras iesniedz Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei (OV L 140, 30.5.2012., 2. lpp.).
               
            
                  31.ebl
               
               
                  
                     32012 R 0447: Komisijas 2012. gada 21. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 447/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām, nosakot regulatīvus tehniskos standartus, kas attiecas uz kredītreitingu metodoloģijas atbilstības novērtēšanu (OV L 140, 30.5.2012., 14. lpp.).
               
            
                  31.ebm
               
               
                  
                     32012 R 0448: Komisijas 2012. gada 21. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 448/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 saistībā ar regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kas nosaka izklāstu informācijai, kura kredītreitingu aģentūrām jādara pieejama Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes izveidotā centrālajā repozitārijā (OV L 140, 30.5.2012., 17. lpp.).
               
            
                  31.ebn
               
               
                  
                     32012 R 0449: Komisijas 2012. gada 21. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 449/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par informāciju kredītreitingu aģentūru reģistrēšanai un sertificēšanai (OV L 140, 30.5.2012., 32. lpp.).
                  Šā līguma vajadzībām deleģētās regulas noteikumus pielāgo šādi:
                  
                              a)
                           
                           
                              regulas 1. pantā attiecībā uz EBTA valstīm pēc vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestādei”;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              regulas 2. nodaļā, kā arī IV un V pielikumā attiecībā uz EBTA valstīm vārdu “EVTI” aizstāj ar vārdiem “EBTA Uzraudzības iestāde”.
                           
                        
            
                  31.ebo
               
               
                  
                     32012 R 0946: Komisijas 2012. gada 12. jūlija Deleģētā regula (ES) Nr. 946/2012, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 attiecībā uz procedūras noteikumiem par naudas sodiem, ko kredītreitingu aģentūrām piemēro Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde, tostarp noteikumiem par aizsardzības tiesībām un pagaidu noteikumiem (OV L 282, 16.10.2012., 23. lpp.).
                  Šā līguma vajadzībām deleģētās regulas noteikumus pielāgo šādi:
                  
                              a)
                           
                           
                              regulas 1. pantā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI)” un “EVTI” aizstāj ar vārdiem “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              regulas 2. pantā attiecībā uz EBTA valstīm pēc vārdiem “EVTI Uzraudzības padomei” iekļauj vārdus “un EBTA Uzraudzības iestādei”;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              regulas 3. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          panta 1. punktā pēc vārdiem “EVTI Uzraudzības padomei” iekļauj vārdus “un EBTA Uzraudzības iestādei”;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          vārdus “par to informē EBTA Uzraudzības iestādi. EBTA Uzraudzības iestāde bez liekas kavēšanās” iekļauj pēc vārda “tā” panta 2., 4. un 5. punktā un pirms vārda “pieņem lēmumu” 3. punktā;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          panta 4. punkta otrajā daļā un 5. punkta pirmās daļas trešajā teikumā pēc vārdiem “EVTI Uzraudzības padomei” iekļauj vārdus “pirms dokumenta projekta sagatavošanas EBTA Uzraudzības iestādei vai EBTA Uzraudzības iestādei”;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          panta 4. punkta trešajā daļā un 5. punkta otrajā daļā pēc vārdiem “EVTI Uzraudzības padome” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          panta 6. punktā vārdus “EVTI Uzraudzības padome” aizstāj ar vārdiem “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              regulas 4. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          pirmajā daļā vārdus “Uzraudzības padome” aizstāj ar vārdiem “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          trešajā daļā pēc vārdiem “EVTI Uzraudzības padome” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              regulas 5. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          pēc vārdiem “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          vārdus “Uzraudzības padome” aizstāj ar vārdiem “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                        
                              f)
                           
                           
                              regulas 6. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          panta 1. un 4. punktā vārdu “EVTI” aizstāj ar vārdiem “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          panta 3. un 5. punktā pēc vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestādes”;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          panta 5. punktā vārdus “Apelācijas padomē atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (1) 58. pantam un Eiropas Savienības Tiesā atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1060/2009 36.e pantam” aizstāj ar vārdiem “EBTA Tiesā saskaņā ar 35. pantu EBTA valstu nolīgumā par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidošanu”;
                                       
                                    
                        
                              g)
                           
                           
                              regulas 7. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          vārdu “EVTI” aizstāj ar vārdiem “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          panta 5. punkta b) apakšpunktā vārdus “EVTI Apelācijas padomes lēmums atbilstoši Regulas (ES) Nr. 1095/2010 58. pantam un Eiropas Savienības Tiesas lēmums atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1060/2009 36.e pantam” aizstāj ar vārdiem “EBTA Tiesas lēmums saskaņā ar 35. pantu EBTA valstu nolīgumā par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidošanu”.”
                                       
                                    
                        
            2. pants
      Deleģētās regulas (ES) Nr. 272/2012, Deleģētās regulas (ES) Nr. 446/2012, Deleģētās regulas (ES) Nr. 447/2012, Deleģētās regulas (ES) Nr. 448/2012, Deleģētās regulas (ES) Nr. 449/2012 un Deleģētās regulas (ES) Nr. 946/2012, kā arī Īstenošanas lēmuma 2014/245/ES, Īstenošanas lēmuma 2014/246/ES, Īstenošanas lēmuma 2014/247/ES, Īstenošanas lēmuma 2014/248/ES un Īstenošanas lēmuma 2014/249/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
      3. pants
      Šis lēmums stājas spēkā 2016. gada 1. oktobrī ar noteikumu, ka ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1), vai dienā, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2016. gada 30. septembra Lēmums Nr. 203/2016 (12), atkarībā no tā, kurš datums iestājas vēlāk.
      4. pants
      Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ papildinājumā.
      
         Briselē, 2016. gada 30. septembrī
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas vārdā,
            
            
               priekšsēdētāja
            
            Bergdís ELLERTSDÓTTIR
         
      
      
         (1)  OV L 90, 28.3.2012., 6. lpp.
      
      
         (2)  OV L 140, 30.5.2012., 2. lpp.
      
      
         (3)  OV L 140, 30.5.2012., 14. lpp.
      
      
         (4)  OV L 140, 30.5.2012., 17. lpp.
      
      
         (5)  OV L 140, 30.5.2012., 32. lpp.
      
      
         (6)  OV L 282, 16.10.2012., 23. lpp.
      
      
         (7)  OV L 132, 3.5.2014., 65. lpp.
      
      
         (8)  OV L 132, 3.5.2014., 68. lpp.
      
      
         (9)  OV L 132, 3.5.2014., 71. lpp.
      
      
         (10)  OV L 132, 3.5.2014., 73. lpp.
      
      
         (11)  OV L 132, 3.5.2014., 76. lpp.
      
      
         (*1)  Konstitucionālas prasības nav norādītas.
      
         (12)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 35 lpp.