CELEX: C1999/174/26
Language: fi
Date: 1999-06-19 00:00:00
Title: Asia T-90/99: Salzgitter AG:n 15.4.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

19.6.1999                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 174/13
sen kehittämiskeskusta (jäljempänä Cedefop) vastaan. Kantajan            Salzgitter AG:n 15.4.1999 Euroopan yhteisöjen komissio-
edustajina ovat asianajajat Jean-Noël Louis, Françoise Parmen-                               ta vastaan nostama kanne
tier ja Véronique Peere, Bryssel, ja prosessiosoite Luxembur-
gissa Fiduciaire Myson SARL, 30 rue Cessange, L-1320 Luxem-
bourg.                                                                                              (Asia T-90/99)
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                                                   (1999/C 174/26)
–    kumoaa Cedefopin 3.6.1998 tekemän päätöksen, jolla se
     hylkäsi kantajan tekemän hallinnollisista tukitoiminnoista
     vastaavan osaston osastopäällikön tointa koskevan työ-
     paikkahakemuksen,                                                                        (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
–    kumoaa Cedefopin päätöksen olla ottamatta huomioon
     kantajan tekemää hallintopäällikön tointa koskevaa työ-             Salzgitter AG, Salzgitter (Saksa), on nostanut 15.4.1999
     paikkahakemusta,                                                    Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
                                                                         messa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kanta-
–    kumoaa päätöksen, jossa päätettiin olla 30.6.1998 jälkeen           jan edustajana on asianajaja Jochim Sedemund, asianajotoimis-
     jatkamatta kantajan työsuhdetta tilapäisenä toimihen-               to Deringer, Tessin, Herrmann Sedemund, ja prosessiosoite
     kilönä,                                                             Luxemburgissa on asianajotoimisto Aloyse May, 31 Grand
                                                                         Rue, Luxembourg.
–    velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
Kantaja, joka on neuvoston virkamies, siirrettiin Cedefopin              1. kumoaa komission 3.3.1999 tekemän päätöksen (diaari-
palvelukseen tilapäiseksi toimihenkilöksi. Kantaja pyysi                     tunnus SG (99) D/1542, menettelytunnus C 10/99/ex NN
12.12.1997 päivätyssä kirjeessä, että Cedefopin johtaja jatkaisi             55/98-Saksa);
hänen työsuhdettaan ainakin 30.6.1998 asti.
Cedefop julkaisi 2.4.1998 avoimia työpaikkoja koskevan sisäi-            2. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
sen ilmoituksen, josta ilmeni, että avoimena oli hallinnollisista
tukitoiminnoista vastaavan osaston osastopäällikön toimi.
Cedefop julkaisi 2.4.1998 myös toisen avoimia työpaikkoja
koskevan sisäisen ilmoituksen, josta ilmeni, että palvelukseen           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
haettiin hallintopäällikköä. Kantaja haki kumpaakin työ-
paikkaa.
                                                                         Riidanalaisella päätöksellä komissio aloitti kuudennen terästu-
                                                                         kisäännöstön (1) 6 artiklan 5 kohdan mukaisen tukea koskevan
Cedefopin johtaja ilmoitti kantajalle 3.6.1998 päivätyllä kir-           tutkintamenettelyn.
jeellä katsovansa, ettei kantaja soveltunut hallinnollisista tuki-
toiminnoista vastaavan osaston osaston osastopäällikön toi-
meen eikä hänen hallintopäällikön tointa koskevaa hakemus-               Kantaja toteaa komission katsoneen päätelmissään, että Saksan
taan voitu ottaa huomioon ja ettei hänen työsuhdettaan                   Zonenrandförderungsgesetzissä (2)(raja-alueen tukemisesta annet-
jatkettaisi 30.6.1998 jälkeen.                                           tu laki) säädetyt verotuksellisia poistoja ja varauksia koskevat
                                                                         mahdollisuudet, joita kantajakonserniin kuuluvat yhtiöt ovat
Kantaja väittää, että työpaikkailmoitukset ovat lainvastaisia,           käyttäneet, ovat subventiota ja siten kiellettyä valtiontukea.
koska niistä ei ilmennyt, minkä tasoisesta ja sisältöisestä              Tämän vuoksi komissio on kantajan mukaan katsonut toteen
tehtävästä oli kyse eikä sitä, millaista koulutusta ja työkoke-          näytetyksi sen, että viranomaiset ovat myöntäneet kiellettyä ja
musta hakijoilta vaadittiin. Hänen mukaansa Cedefopin johtaja            yhteismarkkinoille soveltumatonta tukea, jota ovat saaneet
on tehnyt ilmeisen arviointivirheen hylätessään kantajan työ-            Salzgitter/Preussag Stahl sekä sen hiili- ja teräsalalla toimivat
paikkahakemuksen, koska se ei perustu valintakomitean                    tytäryhtiöt.
päätökseen, vaan ainoastaan sen puheenjohtajan vähemmistöä
edustavaan eriävään mielipiteeseen. Päätös, jolla hallinto-
päällikön tointa koskevaa hakemusta ei otettu huomioon,                  Kantaja väittää, että EHTY:n perustamissopimuksen 4 artiklan
perustuu ilmeiseen arviointivirheeseen ja sitä tehtäessä on              c alakohtaa ja 67 artiklan 1 kohtaa on tulkittu väärin.
käytetty väärin harkintavaltaa ja sovellettu väärin menette-             Zonenrandförderungsgesetzin tarkoituksena on osittain korvata
lysäännöksiä. Näitä päätöksiä tehtäessä on selvästi loukattu             niitä valtavia haittoja, jotka johtuivat yrityksen sijainnista
yhdenvertaisen kohtelun ja syrjintäkiellon periaatetta.                  aiemmin Itä-Saksaan ja Tšekkoslovakiaan rajoittuneella vyö-
                                                                         hykkeellä. Lakia sovellettiin poikkeuksetta kaikkiin yhteisön
Kantaja katsoo lopuksi, että päätös olla jatkamatta hänen                yrityksiin, joilla oli toimintaa tällä vyöhykkeellä. Näin ollen ei
työsuhdettaan 30.6.1998 jälkeen on näiden kahden päätöksen               täyty edes tuen määritelmän kannalta olennainen edellytys
välitön seuraus. Hänen mukaansa näiden päätösten lainvastai-             erityisistä helpotuksista yritykselle. Tämän lain säännösten
suus on aiheuttanut sen, että myöhemmin tehty päätös olla                nojalla yritykset saattoivat ainostaan väliaikaisesti siirtää vero-
jatkamatta kantajan työsuhdetta tilapäisenä toimihenkilönä on            tuksen toteutumisajankohtaa. Sen sijaan säännöksistä ei kos-
lainvastainen.                                                           kaan seurannut julkisten varojen antamista yrityksille, kuten
                                                                         komissio oikeudellisesti erheellisesti väittää. Näin ollen jo tuen
                                                                         perusedellytys jää puuttumaan.
 ---pagebreak--- C 174/14                FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          19.6.1999
Zonenrandförderungsgesetzin säännökset ovat Saksan liittotasa-              –    määrää kaikista muista tarpeelliseksi katsomistaan toimen-
vallassa toteutettuja yleisiä vero-oikeudellisia toimenpiteitä,                  piteistä.
joita yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan
on arvioitava ainoastaan EHTY:n perustamissopimuksen                             Kyseessä oleva tava- ”OPTIONS”, hakemus nro 128611
67 artiklan, mutta ei sen 4 artiklan c alakohdan tai terästu-                    ramerkki:
kisäännöstön perusteella.
                                                                                 Tavara tai palvelu:       vakuutukset, vakuudet, rahoitustoi-
                                                                                                           minta, osamaksukauppa, leasing
Zonenrandförderungsgesetzin vero-oikeudelliset säännökset on
joka kerralla asianmukaisesti ilmoitettu ETY:n perustamissopi-                   Valituslautakunnassa tutkijan päätös rekisteröintihake-
muksen 93 artiklan perusteella komissiolle, joka hyväksyi ne                     riitautettu päätös:       muksen hylkäämisestä
lain koko voimassaolon ajaksi. Myöskään EHTY:n perustamis-
sopimuksen 67 artiklan 2 kohdan mukaisia väitteitä ei ole                        Kanneperusteet:           — Asetuksen 7 artiklan 2 kohdas-
koskaan esitetty.                                                                                              sa ei sinänsä säädetä hylkäyspe-
                                                                                                               rusteista vaan siinä ainoastaan
                                                                                                               ohjataan 7 artiklan 1 kohdan b
Tämän lisäksi riidanalainen päätös perustuu vuodesta 1986                                                      ja c alakohdaan soveltamista
alkaen voimassa olleeseen terästukisäännöstöön, jota komissio
ei olisi saanut antaa EHTY:n perustamissopimuksen 95 artiklan                                              — Koska merkki on tullut käyt-
ensimmäisen ja toisen kohdan mukaisessa menettelyssä.                                                          tönsä vuoksi erottamiskykyi-
Tämän säännöstön niitä määräyksiä, joissa tuen määritelmä                                                      seksi, asetuksen 7 artiklan 3 koh-
ulotetaan koskemaan myös muita kuin jäsenvaltioiden erityisiä                                                  taa tulisi soveltaa.
tukia, ei tässä asiassa olisi saanut soveltaa.
Toissijaisesti kantaja vetoaa vielä siihen, että riidanalaista
päätöstä tehtäessä se oikeudellinen perusta, johon sen osalta
vedottiin, ei ollut voimassa, koska 9 artiklansa mukaisesti
kuudes terästukisäännöstö tuli voimaan vasta 1.1.1997, jolloin
Zonenrandförderungsgesetz ei enää ollut voimassa.
                                                                            UPS Europe NV/SA:n 20.4.1999 Euroopan yhteisöjen
( 1) Yhteisön säännöistä valtion tuesta terästeollisuudelle 18 päivänä                     komissiota vastaan nostama kanne
     joulukuuta 1996 tehty komission päätös N:o 2496/96/EHTY
     (EYVL L 388, 28.12.1996, s. 42).                                                                  (Asia T-98/99)
(2) Laki annettu 5.8.1971 (Bundesgesetzblatt I, s. 1237).
                                                                                                      (1999/C 174/28)
                                                                                               (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
Ford Motor Companyn 21.1.1999 sisämarkkinoiden har-                         UPS Europe NV/SA on nostanut 20.4.1999 Euroopan yhteisö-
           monisointivirastoa vastaan nostama kanne                         jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu-
                                                                            roopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajana
                           (Asia T-91/99)                                   ovat Tom R. Ottervanger, prosessiosoite Luxemburgissa on
                                                                            asianajotoimisto Loeff Claeys Verbeke, 5 Rue Charles Martel.
                         (1999/C 174/27)
                                                                            Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
                                                                            mioistuin:
                   (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                            –    toteaa EY:n perustamissopimuksen 175 artiklan mukai-
Ford Motor Company, kotipaikka Delaware (USA), on nostanut                       sesti, että komissio on laiminlyönyt ratkaisun tekemisen,
15.4.1999 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                       koska se ei ole tehnyt päätöstä kohtuullisessa ajassa
messa kanteen sisämarkkinoiden harmonisointivirastoa vas-                        kantajan 8.6.1998 komissiolle tekemästä kantelusta,
taan. Kantajan edustajana on Anthony James Tweedale Wil-
loughby ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto                    –    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut, ja
Katia Manhaeve, 56-58 rue Charles Martel.
                                                                            –    määrää sellaisista toimenpiteistä, jotka se katsoo tarpeelli-
                                                                                 siksi.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
mioistuin
–     kumoaa sisämarkkinoiden harmonisointiviraston toisen                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      valituslautakunnan päätöksen, jolla hylättiin yhteisön tava-
      ramerkistä annetun asetuksen 1 artiklan b ja c alakohdan              Kantaja teki 8.6.1998 kantelun Saksan liittotasavallasta väit-
      nojalla hakemus sanan ”OPTIONS” rekisteröimiseksi tava-               täen sen myöntäneen EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan
      ramerkiksi                                                            vastaisesti valtion tukea Deutsche Post AG:n hankkiessa 22.5
                                                                            prosenttia DHL:n osakekannasta. Kantaja katsoi, että tämän
–     velvoittaa sisämarkkinoiden harmonisointiviraston kor-                liiketoimen rahoittamisella rikottiin EY:n perustamissopimuk-
      vaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut                                  sen 92 artiklaa. Kantaja toteaa, että Deutsche Post AG on