CELEX: C2007/283/39
Language: el
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-441/07 P: Αναίρεση που άσκησε στις 26 Σεπτεμβρίου 2007 η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (τέταρτο πενταμελές τμήμα) στις 11 Ιουλίου 2007 στην υπόθεση T-170/06, Alrosa Company Ltd κατά Eπιτροπής των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων

24.11.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 283/22
            
         Αναίρεση που άσκησε στις 26 Σεπτεμβρίου 2007 η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (τέταρτο πενταμελές τμήμα) στις 11 Ιουλίου 2007 στην υπόθεση T-170/06, Alrosa Company Ltd κατά Eπιτροπής των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων
   (Υπόθεση C-441/07 P)
   (2007/C 283/39)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   Διάδικοι
   
      Αναιρεσείουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: F. Castillo de la Torre και R. Sauer)
   
      Αντίδικος κατ' αναίρεση: Alrosa Company Ltd
   Αιτήματα της αναιρεσείουσας
   Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου της 11ης Ιουλίου 2007 στην υπόθεση Τ-170/06·
            
         
               —
            
            
               να αποφανθεί οριστικώς επί της διαφοράς, απορρίπτοντας την προσφυγή ακυρώσεως που αποτέλεσε το αντικείμενο της υποθέσεως Τ-170/06 ως αβάσιμη και
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την προσφεύγουσα της υποθέσεως Τ-170/06 (στο εξής: προσφεύγουσα) στα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Επιτροπή τόσο πρωτοδίκως όσο και κατ' αναίρεση.
            
         Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   Ουσιαστικοί λόγοι:
   
                
            
            
               Η Επιτροπή ισχυρίζεται ότι η αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση στηρίζεται σε εσφαλμένη ερμηνεία του άρθρου 9 του κανονισμού 1/2003 (1) και του τρόπου με τον οποίο η αρχή της αναλογικότητας πρέπει να εφαρμόζεται στο πλαίσιο της διατάξεως αυτής. Δεύτερον, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι, κατά την εξέταση του αναλογικού χαρακτήρα της δεσμεύσεως, το Πρωτοδικείο εφάρμοσε εσφαλμένως το εν λόγω άρθρο 9, υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο όσον αφορά την ερμηνεία του άρθρου 82 ΕΚ, υπερέβη τα όρια του δικαστικού ελέγχου που όφειλε να ασκήσει, παραμόρφωσε το περιεχόμενο τόσο της προσβαλλόμενης αποφάσεως όσο και των αποδεικτικών στοιχείων και δεν αιτιολόγησε επαρκώς την απόφασή του.
            
         Δικονομικοί λόγοι:
   
                
            
            
               Η Επιτροπή ισχυρίζεται ότι η απόφαση του Πρωτοδικείου επί της φερόμενης προσβολής του δικαιώματος ακροάσεως της προσφεύγουσας είναι ανεπαρκώς αιτιολογημένη και ασαφής, καθόσον δεν διευκρινίσθηκαν επακριβώς οι λόγοι για τους οποίους η προσφεύγουσα στερήθηκε τη δυνατότητα να δώσει «χρήσιμη» απάντηση και να ασκήσει «πλήρως» τα δικαιώματά της. Επιπλέον, η αναιρεσείουσα υποστηρίζει ότι το Πρωτοδικείο εφάρμοσε εσφαλμένο νομικό κριτήριο καθόσον έκρινε ότι η προσφεύγουσα έπρεπε να θεωρηθεί ως «εμπλεκόμενη επιχείρηση». Κατά την άποψη της Επιτροπής, το Πρωτοδικείο υπέπεσε, επίσης, σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι έπρεπε να έχει παρασχεθεί στην προσφεύγουσα η δυνατότητα να προτείνει νέες δεσμεύσεις από κοινού με την De Beers ή να διατυπώσει τα σχόλιά της επί των πορισμάτων της έρευνας αγοράς πριν η De Beers υποβάλει πρόταση για χωριστές δεσμεύσεις. Επιπροσθέτως, το Πρωτοδικείο παρέλειψε να εξετάσει το αν η προσφεύγουσα είχε πράγματι τη δυνατότητα αυτή αφότου παρέλαβε τη σύνοψη των παρατηρήσεων των τρίτων επί της έρευνας αγοράς. Τέλος, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε βάσιμο τον πρώτο λόγο ακυρώσεως που προέβαλε η προσφεύγουσα, χωρίς να προσδιορίσει επακριβώς το μέτρο κατά το οποίο η φερόμενη προσβολή του δικαιώματός της ακροάσεως επηρέασε, στην πράξη, την απόφαση της Επιτροπής.
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 [ΕΚ] και 82 [ΕΚ].