CELEX: C1995/315/12
Language: el
Date: 1995-11-25 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (έκτο τμήμα) της 19ης Οκτωβρίου 1995 στην υπόθεση C-19/93 P: Rendo NV κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Ανταγωνισμός - Συμφωνία περιορίζουσα την εισαγωγή και εξαγωγή ηλεκτρικού ρεύματος - Απόφαση της Επιτροπής - Μερική άρνηση λήψεως αποφάσεως ως προς το συμβιβαστό της συμφωνίας αυτής με το άρθρο 85, παράγραφος 1 της συνθήκης)

25 . 11 . 95         EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. C 315/7
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                  κ.λπ.], οσον αφορα τους περιορισμούς στην εισαγωγή που
                          (έκτο τμήμα)                                 ίσχυαν κατά τον προ της ενάρξεως της ισχύος του νόμου
                                                                       περί του ηλεκτρικού ρεύματος χρόνο, δεν είχε παραγάγει
                   της 19ης Οκτωβρίου 1995                             έννομο αποτέλεσμα και ότι η προσφυγή έπρεπε να
στην υπόθεση C-19/93 P: Rendo ΝΥ κατα Επιτροπής των                    κηρυχθεί απαράδεκτη ως προς το σημείο αυτό.
                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
(Ανταγωνισμός — Συμφωνία περιορίζουσα την εισαγωγή               2. Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως κατά τα λοιπά.
και εξαγωγή ηλεκτρικού ρεύματος — Απόφαση της Επι­
τροπής — Μερική άρνηση λήψεως αποφάσεως ως προς το
συμβιβαστό της συμφωνίας αυτής με το άρθρο 85, παρά­             3 . Αναπέμπει την υπόθεση ενώπιον του Πρωτοδικείου.
                    γραφος 1 της συνθήκης)
                          (95/C 315/12
                                                                 4. Έκαστος των διαδίκων φέρει τα δικά του έξοδα όσον
              (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)                        αφορά την παρούσα δίκη.
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μεταφραση θα δημο­
             σιευθεί στη Συλλογή της Νομολογίας)                  (1 ) ΕΕ αριθ. C 71 της 13. 3. 1993.
Στην υπόθεση C-19/93 P,
Rendo NV, εταιρεία ολλανδικού δίκαιου , με εδρα το Hooge­
veen (Κάτω Χώρες),
Centraal Overijsselse Nutsbedrijven NV, εταιρεία ολλανδικού
δικαίου , με έδρα το Almelo (Κάτω Χώρες),                                        ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
Regionaal Energiebedrijf Salland NV, εταιρεία ολλανδικού                                     (έκτο τμήμα)
δικαίου , με έδρα το Deventer (Κάτω Χώρες),                                           της 19ης Οκτωβρίου 1995
                                                                 στην υπόθεση C-111/94 (αίτηση του Tribunale civile e penale
εκπροσωπούμενες από τον T. R. Ottervanger, δικηγόρο              di Milano για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):
Ρότερνταμ, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο            Υπόθεση εκούσιας δικαιοδοσίας εκκρεμούσα ενώπιον του
S. Oostvogels, 13 , rue Aldringen,                                αιτούντος δικαστηρίου κατόπιν αιτήσεως του Job Centre
που είχε ως αντικείμενο αίτηση αναιρέσεως που ασκήθηκε                                        Coop. arl (')
κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 18 Νοεμβρίου 1992 το          («Εθνική νομοθεσία αποκλείουσα τις ιδιωτικές επιχειρήσεις
Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πρώτο τμήμα)               από τη μεσολάβηση για την εύρεση εργασίας ή εργατικού
στην υπόθεση Τ-16/91 , Rendo κ.λπ. κατά Επιτροπής (Συλλο­               δυναμικού — Αναρμοδιότητα του Αικαστηρίου»)
γή 1992, σ. 11-2417), και με την οποία ζητείται η εξαφάνιση της                              (95/C 315/13)
αποφάσεως αυτής,
όπου o έτερος διάδικος ήταν η                                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: B. J.
Drijber),                                                         (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μεταφραση θα δημο­
                                                                               σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)
υποστηριζομένη απο την
Samenwerkende elektriciteits-produktiebedrijven NV, εται­         Στην υπόθεση C-111/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του
ρία ολλανδικού δικαίου, με έδρα το Arnheim (Κάτω Χώρες),          Tribunale civile e penale di Milano (Ιταλία) προς το Δικα­
εκπροσωπουμένη από τους M. van Empel και O. W. Brouwer,           στήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με
δικηγόρους Άμστερνταμ, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο              την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο υποθέσεως εκούσιας δικαι­
τον δικηγόρο M. Loesch, 8, rue Zithe,                             οδοσίας (giurisdizione volontaria) εκκρεμούσας ενώπιον του
                                                                  αιτούντος δικαστηρίου κατόπιν αιτήσεως του Job Centre
το Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους C. K. N.          Coop. arl, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την
Κακούρη, πρόεδρο τμήματος, F. A. Schockweiler (εισηγητή),         ερμηνεία των άρθρων 48, 55 , 59, 60, 66, 86 και 90 της Συνθήκης
P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray και H. Ragnemalm, δικαστές,        ΕΚ, το Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους G. F.
γενικός εισαγγελέας: G. Tesauro, γραμματέας: L. Hewlett,          Mancini, προεδρεύοντα του τμήματος, F. A. Schockweiler,
υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε την 19η Οκτωβρίου 1995              P. J. G. Kapteyn (εισηγητή), J. L. Murray και H. Ragnemalm,
απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                                δικαστές, γενικός εισαγγελέας: M. B. Elmer, γραμματέας:
                                                                  L. Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 19 Οκτω­
1 . Αναιρεί την απόφαση του Πρωτοδικείου της 18ης Νοεμ­           βρίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
     βρίου 1992 στην υπόθεση Τ-16/91, καθόσον κρίθηκε ότι η
     απόφαση 91/5Θ/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 16ης Ιανουαρίου
     1991, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85           Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δεν είναι
     της Συνθήκης ΕΟΚ [IV/32.732 — Ijsselcentrale (IJC)           αρμόδιο να απαντήσει στα ερωτήματα που υπέβαλε το