CELEX: 31974L0132
Language: es
Date: 1974-02-11 00:00:00
Title: Directiva 74/132/CEE de la Comisión, de 11 de febrero de 1974, por la que se adapta al progreso técnico la Directiva del Consejo, de 26 de julio de 1971, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los dispositivos de frenado de determinadas categorías de vehículos a motor y de sus remolques

Avis juridique important

|

31974L0132

Directiva 74/132/CEE de la Comisión, de 11 de febrero de 1974, por la que se adapta al progreso técnico la Directiva del Consejo, de 26 de julio de 1971, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los dispositivos de frenado de determinadas categorías de vehículos a motor y de sus remolques  

Diario Oficial n° L 074 de 19/03/1974 p. 0007 - 0013 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 3 p. 0215  Edición especial griega: Capítulo 13 Tomo 2 p. 0195  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 3 p. 0215  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 3 p. 0171  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 3 p. 0171 

 DIRECTIVA DE LA COMISIÓN    de 11 de febrero de 1974    por la que se adapta al progreso técnico la   Directiva del Consejo , de 26 de julio de 1971 ,   relativa a la aproximación de las legislaciones   de los Estados miembros sobre los dispositivos de   frenado de determinadas categorías de vehículos   a motor y de sus remolques     ( 74/132/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva del Consejo , de 6 de febrero de 1970 ,   relativa a la aproximación de las legislaciones de los   Estados miembros sobre la homologación de vehículos a   motor y de sus remolques ( 70/156/CEE ) (1) , modificada   por el Acta adjunta al Tratado relativo a la adhesión   a la CEE y a la CEEA de nuevos Estados miembros   firmado en Bruselas el 22 de enero de 1972 (2) , y en   particular , sus artículos 11 , 12 y 13 ,    Vista la Directiva del Consejo , de 26 de julio de 1971 ,   relativa a la aproximación de las legislaciones de los   Estados miembros sobre los dispositivos de frenado de   determinadas categorías de vehículos a motor y de sus   remolques ( 71/320/CEE ) (3) , modificada por el Acta   adjunta al Tratado relativo a la adhesión a la CEE y a la   CEEA de nuevos Estados miembros firmado en Bruselas el   22 de enero de 1972 (4) , y en particular , su   artículo 5 ,    Considerando que se han producido numerosos accidentes   causados bien por el bloqueo de las ruedas del eje trasero   de un camión vacío o de un vehículo tractor para   semirremolque , o bien por el bloqueo de las ruedas de   vehículos vacíos remolcados , cuando se ven   obligados a frenar en carreteras de poca adherencia ;   que en tales condiciones , la distribución   de la fuerza de frenado , que es óptima cuando   el vehículo está cargado , resulta totalmente   inadecuada cuando el vehículo circula de vacío y   puede provocar el bloqueo de las ruedas del eje trasero   de los vehículos de motor o de las ruedas   del eje del semiremolque , incluso en caso   de deceleraciones relativamente suaves ; que por este   motivo , el vehículo o el conjunto de vehículos   patina o se pliega sobre sí mismo ;    Considerando que gracias al progreso técnico es posible   en la actualidad instalar en los vehículos a motor y en   sus remolques dispositivos que permitan adaptar el frenado   a la carga ;    Considerando que las disposiciones de la presente   Directiva se adecúan al dictamen del Comité para la   adaptación al progreso técnico de las Directivas   tendentes a la supresión de los obstáculos   técnicos en los intercambios comerciales en el   sector de vehículos a motor ;    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Los Anexos II y IX de la Directiva del Consejo , de 26 de   julio de 1971 ( 71/320/CEE ) , quedan modificados con   arreglo a lo dispuesto en el Anexo de la presente   Directiva .    Artículo 2    1 . A partir del 1 de octubre de 1974 los Estados   miembros no podrán , por motivos referentes a los   dispositivos de frenado :     - denegar la homologación CEE , la expedición   del documento previsto en el último párrafo del   apartado 1 del artículo 1 de la Directiva del Consejo ,   de 6 de febrero de 1970 ( 70/156/CEE ) , o la   homologación nacional de un tipo de vehículo a motor ,     - prohibir la primera puesta en circulación de los   vehículos , si los dispositivos de frenado de ese tipo   de vehículo o vehículos de 1971 ( 71/320/CEE ) ,   cuya última modificación la constituye la presente   Directiva .    2 . A partir del 1 de enero de 1975 los Estados miembros :     - no podrán expedir el documento previsto en el   último párrafo del apartado 1 del artículo 10 de la   Directiva del Consejo , de 6 de febrero de 1970   ( 70/156/CEE , para un tipo de vehículo cuyos   dispositivos de frenado no se ajusten a las prescripciones   de la Directiva del Consejo , de 26 de julio de 1971   ( 71/320/CEE ) , cuya última modificación la   constituye la presente Directiva ,     - podrán denegar la homologación nacional de un tipo   de vehículo cuyos dispositivos de frenado no se ajusten a   las prescripciones de la Directiva del Consejo , de 26 de   julio de 1971 ( 71/320/CEE ) , cuya última   modificación la constituye la presente Directiva .    3 . A partir del 1 de octubre de 1975 los Estados miembros   podrán prohibir la primera puesta en circulación de   los vehículos cuyos dispositivos de frenado no se ajusten   a las prescripciones de la Directiva del Consejo , de 26   de julio de 1971 ( 71/320/CEE , cuya última modificación   la constituye la presente Directiva .    4 . Antes del 1 de junio de 1974 los Estados miembros   adoptarán y publicarán las disposiciones necesarias   para cumplir la presente Directiva e informarán   de ello inmediatamente a la Comisión .    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 11 de febrero de 1974 .    Por la Comisión    El Presidente    François-Xavier ORTOLI    (1) DO n º L 42 de 23 . 2 . 1970 , p. 1 .    (2) DO n º L 73 de 27 . 3 . 1972 , p. 115 y 157 ,    (3) DO n º L 202 de 6 . 9 . 1971 , p. 37 .    (4) DO n º L 73 de 27 . 3 . 1972 , p. 118 , 119 y 158 .    ANEXO    Modificaciones de los Anexos de la Directiva del   Consejo , de 26 de julio de 1971 ( 71/320/CEE )    ANEXO II : PRUEBAS DE FRENADO Y PRESTACIONES DE   LOS DISPOSITIVOS DE FRENADO    En el número 1.1.3.4 se leerá : salvo lo   dispuesto en el número 1.1.4.2 , la carretera   deberá tener una superficie que ofrezca buenas   condiciones de adherencia .    Al número 1.1.4.1 se añadirá el número :    1.1.4.2 . El comportamiento de los vehículos   de las categorías M1 , M2 , M3 , N1 , N2 , N3 , O3 y O4   en una carretera que ofrezca escasa adherencia deberá   ajustarse a las condiciones indicadas en el Apéndice .    Apéndice del número 1.1.4.2 : DISTRIBUCIÓN   DEL FRENADO ENTRE LOS EJES DE LOS VEHÍCULOS    1 . DISPOSICIONES GENERALES    Los vehículos de las categorías M1 , M2 , M3 ,   N1 , N2 , N3 , O3 y O4 que no estén equipados con un   dispositivo de antibloqueo de las ruedas deberán   ajustarse a las prescripciones del presente Apéndice .    2 . NOTACIONES    i = índice del eje ( i = 1 , eje delantero ;   i = 2 , eje trasero )    P i = reacción normal de la carretera respecto   al eje i , en condiciones estáticas    N i = reacción normal de la carretera respecto   al eje i , durante el frenado    T i = fuerza ejercida por los frenos sobre   el eje i    f i = T i/N i adherencia utilizada por el eje i    J = deceleración del vehículo    g = aceleración de la gravedad : g = 10 m/s²    z = relación de frenado del vehículo = J/g (1)    P = peso del vehículo    h = altura del centro de gravedad    E = distancia entre ejes    k = coeficiente de adherencia teórica del   neumático a la carretera    Se denominan curvas de adherencias utilizadas   por el vehículo las curvas que muestren , en   determinadas condiciones de carga , las adherencias   utilizadas por el eje delantero y por el eje trasero   en función de la relación de frenado del vehículo .    3 . PRESCRIPCIONES PARA LOS VEHÍCULOS A MOTOR    3.1 . Vehículos de dos ejes    3.1.1 . (2) Cualquiera que sea la carga del vehículo   la curva de adherencia utilizada por el eje delantero   deberá estar situada por encima de la del eje trasero :     - en todas las relaciones de frenado comprendidas   entre 0,15 y 0,8 si se trata de vehículos de la   categoría M1 ,     - en todas las relaciones de frenado comprendidas   entre 0,15 y 0,30 si se trata de vehículos de las   demás categorías , a excepción de los autobuses   urbanos .    Además , cuando los valores de k se hallen   comprendidos entre 0,2 y 0,8 ,    z * 9,1 + 0,35 ( k - 0,2 )    3.1.2 . Las condiciones precedentes deberán   cumplirse automáticamente .    3.1.3 . La presión en la cabeza de acoplamiento   de un vehículo a motor autorizado para arrastrar un   remolque equipado con frenos neumáticos no deberá   verse afectada por el funcionamiento de los   dispositivos de regulación de presión sobre los   ejes de vehículo tractor .    3.1.4 . Con objeto de comprobar el cumplimiento de   la prescripción del número 3.1.1 el constructor   del vehículo deberá proporcionar las curvas de   adherencia utilizadas por los ejes delantero y   trasero calculadas mediante las fórmulas :    f1 = T1/N1 = T1/ ( P1 + z h/E P )    f2 = T2/N2 = T2/ ( P2 - z h/E P )    3.1.4.1 . Vehículos distintos de los vehículos   tractores para semirremolques    Las curvas se establecerán en las condiciones   de carga siguientes :     - en vacío y en orden de marcha con el conductor   a bordo ,     - cargado . En el caso de que existan distintas   posibilidades de distribución de la carga se   elegirá aquélla en la que el eje delantero   resulte más cargado .    Se adoptarán para h los valores especificados   por el constructor .    3.1.4.2 . Vehículos tractores para semirremolques    3.1.4.2.1 . Vehículos tractores vacíos . Las   curvas se establecerán para el vehículo vacío   en orden de marcha con el conductor a bordo , y   se adoptará para h el valor especificado por el   constructor .    3.1.4.2.2 . Vehículos tractores cargados . La   carga dinámica del semirremolque sobre el   vehículo tractor estará representada por un   peso estático P s aplicado sobre el eje del   asiento de enganche y será igual a :    P s = P so ( 1 + 0,45 z )    donde P so representa la diferencia entre el   peso máximo del vehículo tractor cargado y   su peso en vacío .    Se adoptará para h el valor :   h = ( h o P o + h s P s ) /P    donde h o es el valor especificado en el   número 3.1.4.2.1 .    h s es la altura del plano de apoyo del semirremolque   sobre el asiento de enganche    P o es el peso en vacío del vehículo tractor    P = P o + P s    3.2 . Vehículos de más de dos ejes    Serán aplicables las prescripciones del   número 3.1 a los vehículos de más de dos ejes .   Dichas prescripciones se considerarán cumplidas si ,   para relaciones de frenado comprendidas entre 0,15 y   0,30 , la adherencia utilizada del eje delantero es ,   como mínimo , superior a la de uno de los ejes traseros .    4 . PRESCRIPCIONES PARA LOS SEMIRREMOLQUES    4.1 . Las siguientes prescripciones únicamente se   aplicarán a los semirremolques equipados con frenos   de aire comprimido .    4.2 . Los dispositivos de frenado con los que   estén equipados dichos semirremolques deberán   ser tales que la curva que represente la relación   de frenado de los ejes del semirremolque en   función de la presión del conducto de mando   medida en la cabeza de acoplamiento se halle   dentro de la zona rayada del diagrama adjunto   al presente Apéndice .    4.3 . Esta condición deberá cumplirse en todos   los estados de carga admisibles de los ejes del   semirremolque .    5 . PRESCRIPCIONES PARA LOS REMOLQUES    5.1 . Las siguientes prescripciones únicamente   se aplicarán a los remolques equipados con frenos   de aire comprimido . No se aplicarán a los remolques   de un solo eje ni a los remolques de dos ejes cuando   la distancia entre ejes sea inferior a 2 metros .    5.2 . A los remolques de dos ejes que no hayan   quedado excluidos por las prescripciones del   número 5.1 se les aplicarán las prescripciones   del número 3.1 .    5.3 . Los remolques de más de dos ejes se   someterán a las prescripciones del número 3.2 .    6 . CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIRSE EN CASO DE   QUE FALLE EL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE FRENADO    Si las condiciones del presente Apéndice se   cumplieran gracias a un dispositivo especial por   ejemplo , dirigido mecánicamente mediante la   suspensión del vehículo ) , deberá ser posible ,   en caso de que falle ese dispositivo o su mando ,   detener el vehículo en las condiciones previstas   para el frenado de socorro .    7 . MARCAS    7.1 . En los vehículos , con excepción de los   que pertenezcan a la categoría M1 , en los que se   cumplan las condiciones del presente Apéndice   gracias a un dispositivo dirigido mecánicamente   por la suspensión del vehículo , deberán figurar   marcas que indiquen la amplitud del recorrido útil   del dispositivo entre las posiciones correspondientes   al vehículo cargado y vacío .    7.2 . Cuando se cumplan las condiciones del presente   Apéndice gracias a un dispositivo accionado por aire   comprimido , se deberán indicar en el vehículo   los valores de la presión a la salida del dispositivo   cuando se efectúe un frenado a fondo tanto con el   vehículo cargado como vacío .    7.3 . Las marcas mencionadas en los números 7.1 y   7.2 deberán hallarse en lugar visible y además   ser indelebles .    8 . CONTROL DEL VEHÍCULO    Con ocasión de la homologación CEE de un   vehículo , el servicio técnico encargado de las   pruebas deberá proceder a realizar las comprobaciones   y , en su caso , las pruebas complementarias que   juzgue necesarias para asegurarse de que se cumplen   las prescripciones del presente Apéndice . El acta   de las pruebas complementarias deberá adjuntarse   al certificado de homologación CEE .    (1) Para los semirremolques z es la fuerza de frenado   dividida por el peso estático sobre el eje o ejes del   remolque .    (2) La prescripción del punto 3.1.1 no se deberá   interpretar en el sentido de imponer un nivel de   eficacia superior al prescrito en el Anexo II .    Diagrama mencionado en el número 4.2 del   Apéndice : ver D.O.    ANEXO IX : MODELO DE COMUNICACIÓN RELATIVA A LA   HOMOLOGACIÓN CEE DE UN TIPO DE VEHÍCULO EN LO QUE   SE REFIERE AL DISPOSITIVO DE FRENADO    Después del número 17 se añadirán los   nuevos números 17 bis y 17 bis 1 siguientes :    17 bis Distribución del frenado entre los ejes   del vehículo .    17 bis 1 . ¿ Se ajusta el vehículo a las   prescripciones del número 1.1.4.2 . del Apéndice ? ...   sí/no (1) .    (1) Táchese lo que no proceda .