CELEX: 31985R2024
Language: es
Date: 1985-07-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2024/85 de la Comisión, de 22 de julio de 1985, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 147/85 que establece las modalidades de aplicación de la destilación contemplada en el artículo 41 del Reglamento (CEE) n° 337/79 para la campaña 1984/85

102                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                03 /Vol . 36
385R2024
23 . 7 . 85                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N°L 191 / 39
                                      REGLAMENTO (CEE) N° 2024/85 DE LA COMISIÓN
                                                     de 22 de julio de 1985
              por el que se modifica el reglamento (CEE) n° 147/85 que establece las modalidades de aplica­
              ción de la destilación contemplada en el artículo 41 del Reglamento (CEE) n° 337/79 para la
                                                        campaña 1984/85
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            de la primera campaña de establecimiento de la destila­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­                ción contemplada en el artículo 41 del Reglamento
mica Europea,                                                       (CEE) n° 337 /79, para la determinación de las cantida­
                                                                    des a entregar para la destilación obligatoria por parte de
Visto el Reglamento (CEE) n° 337 /79 del Consejo, de                los miembros que se adhieren con un compromiso de
5 de febrero de 1979, sobre organización común del                  aportación parcial ; que para alcanzar los objetivos asig­
mercado vitivinícola ('), modificado en último lugar por            nados por dicho reglamento conviene tolerar, a título ex­
el Reglamento (CEE) n° 798 / 85 (2) y, en particular el             cepcional y para esta primera campaña, que el cálculo de
apartado 7 de su artículo 41 y su artículo 65 ,                     las cantidades a entregar por dichos miembros para la
Considerando que el primero guión de la letra b) del                destilación obligatoria se efectúe sobre la base del rendi­
apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n°                   miento de las únicas partidas de explotación para las que
147/85 de la Comisión (J), modificado en último lugar               han contraído un compromiso de aportación con la bo­
por el Reglamento (CEE) n° 1023 / 85 X4), prevé que, para           dega cooperativa ;
los productores de la región 1 que no facilitan a las auto­
ridades competentes en el plazo previsto en el apartado 1           Considerando que las modificaciones aportadas a las
del artículo 7 del mismo Reglamento, los elementos que              modalidades de aplicación de la destilación mediante el
permiten determinar el rendimiento real, el porcentaje de           Reglamento (CEE) n° 953/ 85 de la Comisión (5), así
vino de mesa para destilar es de 50 % de su producción              como la complejidad de determinados cálculos han impe­
tal como lo determinan las autoridades competentes para             dido a determinados productores respetar la fecha fijada
dicha región ;                                                      en el apartado 1 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n°
                                                                    147 / 85 para la comunicación de las cantidades a entre­
Considerando que, habida cuenta de los rendimientos                 gar ; que conviene no penalizar a los productores por un
obtenidos en dicha región en el transcurso de la cam­               retraso del que no son enteramente responsables ; que pa­
paña, la sanción prevista se muestra demasiado rigurosa             rece indicado aceptar las comunicaciones transmitidas
en relación a las cantidades para entregar normalmente              hasta el 31 de mayo de 1985 a más tardar, medida que
en concepto de destilación obligatoria ; que, por otra              no pone en tela de juicio el buen funcionamiento de las
parte, en la región de que se trata, un número considera­           operaciones de destilación ; que la fecha limite para las
ble de productores no ha respetado las obligaciones en              comunicaciones de los Estados miembros a la Comisión
materia de declaración, en particular en lo referente al            de los volúmenes a destilar en el marco de dicho Regla­
rendimiento obtenido ; que dicha situación está en gran             mento se fijará para el 31 de mayo ; que el presente
parte ligada a las dificultades que derivan de la introduc­         Reglamento introduce modificaciones que tendrán una
ción de una medida obligatoria en una región que no la              incidencia sobre dichos volúmenes ; que, por lo tanto,
habia aplicado nunca con anterioridad, y en especial al             conviene introducir una segunda fecha límite para las
restraso en el establecimento de las estructuras adminis­           comunicaciones de los volúmenes rectificados ;
trativas necesarias, en particular en la distribución de los
formularios de declaraciones de cosecha y de produc­                Considerando que el Comité de gestión del vino no ha
ción ; que a dichos retrasos se han añadido dificultades            emitido dictamen el el plazo previsto por su Presidente,
derivadas, para los productores, de la interierencia de
normas nacionales en materia de protección de datos in­             HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
dividuales y de la regulación comunitaria ; que, por todos
estas razones, parece oportuno adaptar la sanción pre­                                        Artículo 1
vista en el primer guión de la letra b) del apartado 3 del
citado artículo 3 ;                                                 El Reglamento (CEE) n° 147/ 85 se modificará de la
Considerando que las bodegas cooperativas de la región              manera siguiente :
1 han topado con dificultades especiales en el transcurso
                                                                    1 ) En el primer guión de la letra b) del apartado 3 del
                                                                        artículo 3 el porcentaje de 50 % se substituirá por el
C) DO n° L 54 de 5 . 3 . 1979, p. 1 .                                   de 20 % .
O DO n° L 89 de 29. 3 . 1985, p. 1 .
O DO n° L 16 de 19. 1 . 1985, p. 25 .
(4) DO n° L 110 de 23 . 4. 1985 , p. 14.                            (') DO n° L 102 de 12. 4. 1985 , p. 19.
 ---pagebreak--- 03 /Vol 36                              Diario Oficial de fas Comunidades Europeas                                      103
2) En la letra a) del apartado 4 del artículo 3 se añadirá       4) En el apartado 2 del artículo 7 se añadirá el párrafo
    la frase siguiente :                                            siguiente :
    «No obstante, en el caso en que el socio de una                 «No obstante, los volúmenes a destilar en aplicación
    cooperativa o de un grupo de productores en la re­              de la letra b) del apartado 3 del artículo 3, desglosa­
    gión 1 , tenga, en el momento de la entrada en vigor            dos según las clases previstas en los apartados 1 y 2
                                                                    del artículo 3 se comunicarán a la Comisión antes del
    del presente Reglamento, un compromiso de aporta­                31 de iulio de 1985 .»
    ción total para una parte de su superficie de produc­
    ción, el rendimiento a tomar en consideración podrá                                    Artículo 2
    ser el de dicha parte».
                                                                 El presente Reglamento entrará en vigor eí día siguiente
3) En el párrafo primero del apartado 1 del artículo 7, la       al de su publicación en ef Diario Oficial de las Comuni­
    fecha de 30 de abril de 1985 se substituirá por la de        dades Europeas.
    31 de mayo de 1985.                                          Será aplicable a partir del 19 de enero de 1985.
               El presente reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
               cada Estado miembro.
               Hecho en Bruselas, el 22 de julio de 1985 .
                                                                                            Por la Comisión
                                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                                             Vicepresidente