CELEX: 62009CJ0505
Language: et
Date: 2012-03-29 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (teine koda), 29. märts 2012. # Euroopa Komisjon versus Eesti Vabariik. # Apellatsioonkaebus - Keskkond - Direktiiv 2003/87/EÜ - Kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem - Eesti Vabariigi riiklik saastekvootide jaotuskava ajavahemiku 2008-2012 kohta - Komisjoni ja liikmesriikide vastav pädevus - Direktiivi 2003/87 artikli 9 lõiked 1 ja 3 ning artikli 11 lõige 2 - Võrdne kohtlemine - Hea halduse põhimõte. # Kohtuasi C-505/09 P.

Kohtulahendite kogumik
                                       EUROOPA KOHTU OTSUS (teine koda)
                                                  29. märts 2012 *
      Apellatsioonkaebus — Keskkond — Direktiiv 2003/87/EÜ — Kasvuhoonegaaside saastekvootidega
       kauplemise süsteem — Eesti Vabariigi riiklik saastekvootide jaotuskava ajavahemiku 2008–2012
     kohta — Komisjoni ja liikmesriikide vastav pädevus — Direktiivi 2003/87 artikli 9 lõiked 1 ja 3 ning
                         artikli 11 lõige 2 — Võrdne kohtlemine — Hea halduse põhimõte
   Kohtuasjas C-505/09 P,
   mille ese on Euroopa Liidu Kohtu põhikirja artikli 56 alusel 3. detsembril 2009 esitatud
   apellatsioonkaebus,
   Euroopa Komisjon, esindajad: E. Kružíková ja E. Randvere ning E. White, kohtudokumentide
   kättetoimetamise aadress Luxembourgis,
                                                                                                    apellant,
   keda toetab:
   Taani Kuningriik, esindaja: C. Vang,
                                                                   menetlusse astuja apellatsioonimenetluses,
   teised menetlusosalised:
   Eesti Vabariik, esindajad: L. Uibo ja M. Linntam,
                                                                               hageja esimeses kohtuastmes,
   keda toetavad:
   Tšehhi Vabariik, esindaja: M. Smolek,
   Läti Vabariik, esindajad: K. Drēviņa ja I. Kalniņš,
                                                                  menetlusse astujad apellatsioonimenetluses,
   Leedu Vabariik,
   Slovaki Vabariik,
   * Kohtumenetluse keel: eesti.
ET
         ECLI:EU:C:2012:179                                                                                1
 ---pagebreak---                                       KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                KOMISJON VS. EESTI
  Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik,
                                                                    menetlusse astujad esimeses kohtuastmes,
                                        EUROOPA KOHUS (teine koda),
  koosseisus: koja esimees J. N. Cunha Rodrigues, kohtunikud U. Lõhmus, A. Rosas (ettekandja),
  A. Ó Caoimh ja A. Arabadjiev,
  kohtujurist: V. Trstenjak,
  kohtusekretär: ametnik C. Strömholm,
  arvestades kirjalikus menetluses ja 29. septembri 2011. aasta kohtuistungil esitatut,
  olles 17. novembri 2011. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
  on teinud järgmise
                                                       otsuse
1 Euroopa Komisjon palub oma apellatsioonkaebuses tühistada Euroopa Ühenduste Esimese Astme
  Kohtu 23. septembri 2009. aasta otsuse kohtuasjas T-263/07: Eesti vs. komisjon (EKL 2009, lk II-3463,
  edaspidi „vaidlustatud kohtuotsus”), millega see kohus tühistas komisjoni 4. mai 2007. aasta otsuse
  riikliku kasvuhoonegaaside jaotuskava kohta, mille Eesti Vabariik on esitanud ajavahemiku 2008–2012
  kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 2003. aasta direktiiviga 2003/87/EÜ,
  millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem ja muudetakse
  nõukogu direktiivi 96/61/EÜ (edaspidi „vaidlusalune otsus”).
  Õiguslik raamistik
2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 2003. aasta direktiiv 2003/87/EÜ, millega luuakse
  ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem ja muudetakse nõukogu
  direktiivi 96/61/EÜ (ELT L 275, lk 32; ELT eriväljaanne 15/07, lk 631), muudetud Euroopa
  Parlamendi ja nõukogu 27. oktoobri 2004. aasta direktiiviga 2004/101/EÜ (ELT L 338, lk 18) (edaspidi
  „direktiiv 2003/87”), sätestab artiklis 1:
  „Käesoleva direktiiviga luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem
  […], mille eesmärk on vähendada tulemuslikult ja majanduslikult tõhusalt kasvuhoonegaaside
  heitkoguseid.”
3 Viidatud direktiivi artikkel 9 sätestab järgmist:
  „1. Iga artikli 11 lõigetes 1 ja 2 nimetatud ajavahemiku kohta töötab iga liikmesriik välja siseriikliku
  kava, milles esitatakse nende kvootide üldkogus, mida kavatsetakse kõnealuseks ajavahemikuks
  eraldada, ja kuidas neid eraldada. Kava peab põhinema objektiivsetel ja läbipaistvatel kriteeriumidel,
  sealhulgas III lisas loetletud kriteeriumidel, võttes nõuetekohaselt arvesse üldsuse märkusi. Ilma et see
  piiraks [EÜ] asutamislepingu kohaldamist, töötab komisjon hiljemalt 31. detsembriks 2003 välja juhised
  III lisas loetletud kriteeriumide rakendamiseks.
  2                                                                                        ECLI:EU:C:2012:179
 ---pagebreak---                                       KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                 KOMISJON VS. EESTI
  Artikli 11 lõikes 1 nimetatud ajavahemikku käsitlev kava avaldatakse ja sellest teatatakse komisjonile ja
  teistele liikmesriikidele hiljemalt 31. märtsil 2004. Järgnevate ajavahemike puhul avaldatakse kava ja
  sellest teatatakse komisjonile ja teistele liikmesriikidele vähemalt 18 kuud enne asjaomase ajavahemiku
  algust.
  2. Siseriiklike saastekvootide eraldamise kavad vaadatakse läbi artikli 23 lõikes 1 nimetatud komitees.
  3. Komisjon võib kolme kuu jooksul pärast seda, kui liikmesriik on siseriikliku saastekvootide
  eraldamise kava lõike 1 kohaselt esitanud, kava või selle mõne aspekti tagasi lükata põhjusel, et see ei
  vasta III lisas loetletud kriteeriumidele või artiklile 10. Liikmesriik teeb artikli 11 lõikele 1 või 2
  vastava otsuse üksnes juhul, kui komisjon kavandatavad muudatused heaks kiidab. Komisjon peab
  tagasilükkamise otsust põhjendama.”
4 Sama direktiivi artikkel 10 näeb ette, et „1. jaanuaril 2005 algavaks kolmeaastaseks ajavahemikuks
  eraldavad liikmesriigid vähemalt 95% saastekvootidest tasuta. 1. jaanuaril 2008 algavaks viieaastaseks
  ajavahemikuks eraldavad liikmesriigid vähemalt 90% saastekvootidest tasuta”.
5 Direktiivi 2003/87 artikli 11 lõikes 2 on sätestatud:
  „1. jaanuaril 2008 algava viieaastase ajavahemiku ja iga järgneva viieaastase ajavahemiku puhul otsustab
  iga liikmesriik selleks ajavahemikuks eraldatavate saastekvootide üldkoguse ja algatab menetluse nende
  kvootide eraldamiseks iga käitise käitajale. See otsus tehakse vähemalt 12 kuud enne asjaomase
  ajavahemiku algust ning see põhineb liikmesriigi artikli 9 kohaselt väljatöötatud siseriiklikul
  saastekvootide eraldamise kaval ja on kooskõlas artikliga 10, võttes nõuetekohaselt arvesse üldsuse
  märkusi.”
6 Kõnesoleva direktiivi III lisa loetleb 12 riiklikule jaotuskavale kohaldatavat kriteeriumi. Selle lisa
  kriteeriumid 1–3, 5 ja 6 sätestavad järgmist:
  „1. Asjaomaseks ajavahemikuks eraldatavate saastekvootide üldkogus peab vastama liikmesriigi
        kohustusele piirata oma heitkoguseid vastavalt [nõukogu 25. aprilli 2002. aasta]
        otsusele 2002/358/EÜ [mis käsitleb Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kliimamuutuste
        raamkonventsiooni Kyoto protokolli heakskiitmist Euroopa Ühenduse nimel ja sellega võetavate
        ühiste kohustuste täitmist (EÜT L 130, lk 1; ELT eriväljaanne 11/42, lk 24)] ja Kyoto protokollile,
        võttes arvesse ühelt poolt üldiste heitkoguste osa, mida need kvoodid esindavad võrreldes
        käesolevas direktiivis käsitlemata allikatest pärinevate heitkogustega, ja teiselt poolt iga riigi
        energiapoliitikat, samuti peavad need olema kooskõlas riikide kliimamuutuste programmidega.
        Eraldatavate saastekvootide üldkogus ei või olla suurem, kui on tõenäoliselt vaja käesoleva lisa
        kriteeriumide rangeks kohaldamiseks. Enne aastat 2008 peab kõnealune kogus olema kooskõlas
        meetmetega, mille kaudu iga liikmesriik püüab saavutada või ületada otsusele 2002/358/EÜ ja
        Kyoto protokollile vastavat eesmärki.
  2.    Eraldatavate saastekvootide üldkogus peab olema kooskõlas [nõukogu 24. juuni 1993. aasta]
        otsuse 93/389/EMÜ [ühenduse süsinikdioksiidi ja teiste kasvuhoonegaaside heitmete
        järelevalvesüsteemi kohta (EÜT L 167, lk 31)] kohaselt antava hinnanguga, mis käsitleb
        liikmesriikide tegelikke ja kavandatavaid edusamme ühenduse kohustuste täitmisel.
  3.    Eraldatavate kvootide kogused peavad olema kooskõlas käesolevas süsteemis käsitletud
        tegevusalade potentsiaaliga, sealhulgas tehnoloogilise potentsiaaliga, heitkoguseid vähendada.
        Liikmesriigid võivad kvootide jaotuse aluseks võtta igast tegevusalast tulenevad
        kasvuhoonegaaside keskmised heitkogused toote kohta ja igal tegevusalal saavutatavad
        edusammud.
  […]
  ECLI:EU:C:2012:179                                                                                      3
 ---pagebreak---                                       KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                  KOMISJON VS. EESTI
  5.    Vastavalt asutamislepingu, eriti [EÜ] artiklite 87 ja 88 nõuetele ei diskrimineeri kava mingeid
        ettevõtteid ega sektoreid ega anna teatavatele ettevõtetele ega tegevusaladele põhjendamatut
        eelist.
  6.    Kava sisaldab teavet selle kohta, kuidas suudavad uued osalejad asjaomases liikmesriigis ühenduse
        kavas osalemist alustada.”
7 Komisjoni 13. novembri 2006. aasta otsus 2006/780/EÜ kasvuhoonegaasi heitkoguste vähendamise
  topeltarvestamise vältimise kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ kohase
  ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteemi raames seoses Kyoto protokolli
  kohaste projektimeetmetega (ELT L 316, lk 12) sätestab artikli 3 lõigetes 1 ja 2:
  „1. Juhul, kui liikmesriik, kus projekti ellu viiakse, on enne direktiivi 2003/87/EÜ artikli 9 lõikes 1
  sätestatud riikliku saastekvootide eraldamise kavade esitamise tähtaega väljastanud heakskiitmiskirja,
  millega tagatakse [heitkoguste vähendamise ühikute] või [tõendatud heitkoguste vähendamise
  ühikute] eraldamine projektimeetmetele, mille tulemuseks on heitkoguse vähendamine või piiramine
  direktiivi 2003/87/EÜ reguleerimisalasse kuuluvates käitistes, lisab liikmesriik riiklikusse
  saastekvootide eraldamise kavasse ajavahemikuks 2008–2012 saastekvootide koguhulgale iga
  projektitegevuse jaoks kavandatud reservsaastekvoote, mis esitatakse käesoleva otsuse I lisas
  sätestatud tabeli vormis.
  2. Juhul, kui liikmesriik, kus projekti ellu viiakse, kavatseb pärast direktiivi 2003/87/EÜ artikli 11
  lõikele 2 vastavat otsust välja anda heakskiitmiskirju, millega tagatakse [heitkoguste vähendamise
  ühikute] või [tõendatud heitkoguste vähendamise ühikute] väljastamine enne 31. detsembrit 2012
  projektimeetmetele, mille tulemusena vähendatakse või piiratakse heitkoguseid käitistes, mis kuuluvad
  direktiivi 2003/87/EÜ reguleerimisalasse, võib liikmesriik riiklikus saastekvootide eraldamise kavas
  ajavahemikuks 2008–2012 saastekvootide üldkogusele lisada ka täiendavaid reservsaastekvoote
  käesoleva otsuse II lisas sätestatud tabeli vormis. Kavandatud projektimeetmed, mille kohta ei ole veel
  esitatud kinnituskirja ning mille puhul kasutatakse heitkoguse vähendamiseks sama meetodit, võib
  vastavalt II lisale koostatud reservtabelis koondada ühte veergu.”
  Vaidluse taust ja vaidlusalune otsus
8 Vaidluse aluseks olevaid asjaolusid ja vaidlusalust otsust on vaidlustatud kohtuotsuse punktides 6–12
  kirjeldatud järgmiselt:
  „6. Eesti Vabariik esitas […] [k]omisjonile oma riikliku kasvuhoonegaaside saastekvootide jaotuskava
        kooskõlas direktiiviga [2003/87]. Eesti Vabariigi sõnul esitati jaotuskava 30. juunil 2006, samas kui
        komisjoni väitel esitati see 7. juulil 2006.
  7.    Komisjoni ja Eesti Vabariigi vahel peetud kirjavahetuse tulemusel esitas Eesti Vabariik 2007. aasta
        veebruaris komisjonile oma riikliku kasvuhoonegaaside saastekvootide jaotuskava uue versiooni.
  8.    Komisjon võttis 4. mail 2007 vastu vaidlusaluse otsuse. See otsus näeb ette 47,8%-lise
        saastekvootide vähendamise võrreldes Eesti Vabariigi poolt taotletud heitkogustega.
  9.    [Vaidlusaluse] otsuse resolutsioon on järgmine:
  „Artikkel 1
  Direktiivi [2003/87] artikli 11 lõikes 2 sätestatud esimest viieaastast ajavahemikku hõlmava Eesti
  [Vabariigi] riikliku jaotuskava järgmised aspektid ei ole kooskõlas järgmiste kriteeriumitega.
  4                                                                                         ECLI:EU:C:2012:179
 ---pagebreak---                                     KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                               KOMISJON VS. EESTI
     1.   Direktiivi [2003/87] III lisa kriteeriumid 1[–]3: kavandatud saastekvootide üldkoguse osa, mis
          vastab 11,657987 miljonile tonnile süsinikdioksiidi ekvivalendile aastas ja mis ei ole kooskõlas
          [Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta] otsuse 280/2004/EÜ [ühenduse
          kasvuhoonegaaside heitmete järelevalve ja Kyoto protokolli rakendamise süsteemi kohta
          (ELT L 49, lk 1; ELT eriväljaanne 15/08, lk 57)] kohaselt teostatud hinnanguga ega
          heitkoguste vähendamise süsteemiga hõlmatud tegevusalade potentsiaaliga, sealhulgas
          tehnoloogilise potentsiaaliga. Osa on vähendatud määrani, mil projektimeetmete tulemusel
          vähendatud või piiratud heitkogused on põhjendatud ja kontrollitud selliste projektimeetmete
          heitkoguste võrra, mis olid juba 2005. aastal kasutusel ja mille tulemusena vähendati või
          piirati 2005. aastal heitkoguseid direktiivi [2003/87] reguleerimisalasse kuuluvates käitistes.
          Üldkoguse osa, mis potentsiaalselt vastab 0,313883 miljonile tonnile saastekvootidele aastas
          (seoses esimese etapi riikliku jaotuskavaga hõlmamata põletuskäitise heitkogustega), määral,
          mis ei ole põhjendatud riikliku jaotuskavaga ettenähtud üldmetoodika kohaselt ega tugine
          heitkoguste kontrollitud andmetele.
     2.   Direktiivi [2003/87] III lisa kriteerium 3: otsuse 2006/780/EÜ artikli 3 lõigete 1 ja 2 kohaselt
          Eesti [Vabariigi] koostatud reservsaastekvootide lisamata jätmine riikliku jaotuskavaga
          ettenähtud saastekvootide üldkogusesse ning vastavalt väiksemate saastekvootide puudumine
          käitiste jaoks, kes teostavad asjakohaseid tegevusi.
     3.   Direktiivi [2003/87] III lisa kriteerium 5: teatavate käitiste saastekvoodid ületavad nende
          käitiste prognoositud vajadusi, mis on tingitud varajaste meetmete eest saadud tasu ja
          erineval viisil arvutatud saastekvootide koosmõjust.
     4.   Direktiivi [2003/87] III lisa kriteerium 6: teave selle kohta, kuidas suudavad uued osalejad
          asjaomases liikmesriigis ühenduse süsteemis osalemist alustada.
Artikkel 2
Riikliku jaotuskava suhtes ei esitata vastuväiteid, tingimusel et selles jaotuskavas tehakse
mittediskrimineerival viisil järgmised muudatused ja teatatakse sellest komisjonile võimalikult kiiresti,
võttes arvesse ajavahemikku, mis on vajalik riiklike menetluste teostamiseks liigse viivituseta.
     1.   Ühenduse süsteemi raames eraldatavate saastekvootide üldkogust vähendatakse 11,657987
          miljoni tonni süsinikdioksiidi ekvivalendi võrra aastas. Esimese etapi riikliku jaotuskavaga
          hõlmamata täiendava käitise saastekvoodid määratakse kindlaks riikliku jaotuskavaga
          ettenähtud üldmetoodika kohaselt ning heitkoguste kontrollitud ja põhjendatud andmete
          alusel, võttes arvesse, et üldkogust vähendatakse täiendavalt kõnealuse käitise
          saastekvootide ja kõnealusele käitisele eraldatud aastase reservsaastekvootide
          (0,313883 miljonit tonni) vahe võrra. Üldkogust suurendatakse määrani, mil
          projektimeetmete tulemusel vähendatud või piiratud heitkogused on põhjendatud ja
          kontrollitud selliste projektimeetmete heitkoguste võrra, mis olid juba 2005. aastal
          kasutusel ja mille tulemusena vähendati või piirati 2005. aastal heitkoguseid direktiivi
          [2003/87] reguleerimisalasse kuuluvates käitistes.
     2.   Eesti [Vabariik] lisab otsuse 2006/780/EÜ artikli 3 lõigete 1 või 2 kohaselt koostatud
          reservsaastekvootide koguse direktiivi III lisa kriteeriumite 1[–]3 kohaselt arvutatud
          saastekvootide üldkogusele 12,717058 miljonit tonni, enne kui tehakse riiklike saastekvootide
          eraldamise lõplik otsus vastavalt direktiivi [2003/87] artikli 11 lõikele 2, ning eraldab
          vastavalt väiksemad saastekvoodid käitistele, kes teostavad asjakohaseid tegevusi.
     3.   Varajaste meetmete eest antava tasu kohaldamisel ei ületa teatavate käitiste saastekvoodid
          nende käitiste prognoositud vajadusi.
ECLI:EU:C:2012:179                                                                                       5
 ---pagebreak---                                        KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                  KOMISJON VS. EESTI
         4.   Direktiivi [2003/87] III lisa kriteeriumite ja artikli 10 kohaselt esitatakse teavet selle kohta,
              kuidas suudavad uued osalejad ühenduse süsteemis osalemist alustada.
   Artikkel 3
   1. Ei tohi ületada riikliku jaotuskava kohaselt Eesti [Vabariigi] poolt käitistele ja uutele osalejatele
   eraldatavate saastekvootide iga-aastast keskmist üldkogust 12,717058 miljonit tonni, mida on
   vähendatud otsuse 2006/780/EÜ artikli 3 lõigete 1 ja 2 kohaselt koostatud Eesti [Vabariigi]
   reservsaastekvootide koguse võrra ja lisaks esimese etapi riikliku jaotuskavaga hõlmamata täiendava
   käitise saastekvootide ja kõnealusele käitisele eraldatud aastaste reservsaastekvootide
   (0,313883 miljonit tonni) vahe võrra määral, mis ei ole põhjendatud riikliku jaotuskavaga ettenähtud
   üldmetoodika kohaselt ja tugineb kõnealuse käitise kontrollitud heitkoguste andmetele, ning
   suurendatud määral, mil projektimeetmete tulemusel vähendatud või piiratud heitkogused on
   põhjendatud ja kontrollitud selliste projektimeetmete heitkoguste võrra, mis olid juba 2005. aastal
   kasutusel ja mille tulemusena vähendati või piirati 2005. aastal heitkoguseid direktiivi [2003/87]
   reguleerimisalasse kuuluvates käitistes.
   2. Riiklikku jaotuskava võib muuta ilma komisjoni eelneva nõusolekuta, kui tegemist on muudatustega
   saastekvootide üldkoguse raames üksikkäitistele eraldatavate saastekvootide kohta, mis tulenevad
   andmete kvaliteedi tehnilistest parandustest või tasuta eraldatavate saastekvootide koguse
   vähendamisest direktiivi [2003/87] artiklis 10 sätestatud määral.
   3. Kõikidest riikliku jaotuskava muudatustest, mis tehakse artiklis 1 osutatud vastuolude
   parandamiseks, kuid mis erinevad artiklis 2 nimetatutest ja mille puhul on nõutav direktiivi [2003/87]
   artikli 9 lõike 3 kohaselt komisjoni eelnev nõusolek, tuleb teatada komisjonile võimalikult kiiresti,
   võttes arvesse ajavahemikku, mis on vajalik riiklike menetluste teostamiseks liigse viivituseta. Kõik
   muud riikliku jaotuskava muudatused, välja arvatud need, mis tehakse kooskõlas käesoleva otsuse
   artikliga 2, ei ole lubatud.
   Artikkel 4
         Käesolev otsus on adresseeritud Eesti Vabariigile.”
   Menetlus Üldkohtus ja vaidlustatud kohtuotsus
9  Eesti Vabariik esitas 16. juulil 2007 Üldkohtu kantseleisse hagiavalduse, paludes vaidlusaluse otsuse
   tühistada.
10 Üldkohtu seitsmenda koja esimees lubas 29. jaanuari 2008. aasta määrusega Suurbritannia ja Põhja-Iiri
   Ühendkuningriigil astuda menetlusse komisjoni nõuete toetuseks ning Leedu Vabariigil ja Slovaki
   Vabariigil astuda menetlusse Eesti Vabariigi nõuete toetuseks.
11 See liikmesriik põhjendas oma hagi viie väitega. Need tuginesid esiteks direktiivi 2003/87 artikli 9
   lõigete 1 ja 3 ning artikli 11 lõike 2 rikkumisest tulenevale pädevuse ületamisele, teiseks ilmsetele
   kaalutlusvigadele, kolmandaks EÜ artikli 175 rikkumisele, neljandaks hea halduse põhimõtte
   rikkumisele ning viiendaks põhjenduse puudumisele.
12 Komisjon palus Üldkohtul tunnistada hagi vastuvõetamatuks osas, mis puudutab vaidlusaluse otsuse
   artikli 1 lõikeid 3 ja 4, artikli 2 lõikeid 3 ja 4 ning artikli 3 lõikeid 2 ja 3, kuna Eesti Vabariik ei ole
   esitanud ühtegi fakti- või õigusväidet, mis oleks seotud vaidlusaluse otsuse nimetatud sätetega, ning
   jätta see ülejäänud sätete osas põhjendamatuse tõttu rahuldamata.
13 Vaidlustatud kohtuotsusega tühistas Üldkohus vaidlusaluse otsuse tervikuna.
   6                                                                                         ECLI:EU:C:2012:179
 ---pagebreak---                                        KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                  KOMISJON VS. EESTI
14 Esmalt lükkas Üldkohus selle kohtuotsuse punktides 28–34 tagasi komisjoni väite, mille kohaselt hagi
   on osaliselt vastuvõetamatu. See kohus tõdes, et vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõiked 1 ja 2, artikli 2
   lõiked 1 ja 2 ning artikli 3 lõige 1 ei ole selle otsuse ülejäänud sätetest eraldatavad ja juhul, kui Eesti
   Vabariigi väited on põhjendatud, tuleb vaidlusalune otsus tervikuna tühistada.
15 Seejärel analüüsis Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktides 49–93 esimest hagi väidet, mis käsitles
   direktiivi 2003/87 artikli 9 lõigete 1 ja 3 ning artikli 11 lõike 2 rikkumisest tulenevat pädevuse
   ületamist. Esmalt tõdes Üldkohus, et komisjon ületas tal direktiivi artikli 9 lõike 3 alusel oleva
   kontrollipädevuse piire esiteks seetõttu, et ta määras vaidlusaluses otsuses kindlaks eraldatavate
   kvootide täpse koguse, mille mis tahes ületamist peetakse direktiivis kehtestatud kriteeriumidega
   vastuolus olevaks, ja teiseks seetõttu, et ta lükkas riikliku kasvuhoonegaaside jaotuskava, mille Eesti
   Vabariik on esitanud ajavahemiku 2008–2012 kohta kooskõlas direktiiviga 2003/87 (edaspidi „Eesti
   jaotuskava”) tagasi põhjusel, et selles kavandatud saastekvootide üldkogus ületas seda künnist. Teiseks
   leidis Üldkohus, et komisjon rikkus direktiivi 2003/87 artikli 9 lõiget 3, kui ta asendas mainitud kavas
   esitatud Eesti Vabariigi analüüsi oma analüüsiga. Selles kontekstis tõdes Üldkohus veel, et komisjoni
   kasutatud andmed ja hindamismeetodid ei olnud „tingimata” kõige tüüpilisemad.
16 Üldkohus järeldas vaidlustatud kohtuotsuse punktis 94, et vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõige 1, artikli 2
   lõige 1 ja artikli 3 lõige 1, mis käsitlevad eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide üldkoguse
   kindlaksmääramist, tuleb tühistada. Mis puudutab Eesti Vabariigi teist, kolmandat ja viiendat väidet,
   siis otsustas Üldkohus, et neid ei ole vaja käsitleda, kuna need on suunatud samade sätete vastu.
17 Vaidlustatud kohtuotsuse punktides 99–112 vaatas Üldkohus viimaks läbi hagi neljanda väite, mille
   järgi rikuti hea halduse põhimõtet. Selles väites käsitleti komisjoni hinnangut küsimusele, kas Eesti
   jaotuskava oli kooskõlas direktiivi 2003/87 III lisa kriteeriumiga 3, mis puudutab reservsaastekvootide
   arvestamist osana eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide üldkogusest. Üldkohtu arvates ei
   tõendanud komisjon, et jaotuskavas sisalduvad arvutused oleksid vigased.
18 Neil asjaoludel asus Üldkohus kohtuotsuse punktis 113 seisukohale, et tuleb tühistada vaidlusaluse
   otsuse artikli 1 lõige 2 ja artikli 2 lõige 2, mis puudutavad reservsaastekvootide väidetavat arvestamata
   jätmist nimetatud üldkoguses.
19 Olles sedasi otsustanud tühistada vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõiked 1 ja 2, artikli 2 lõiked 1 ja 2 ning
   artikli 3 lõike 1 ning tõdenud, et need sätted ei ole selle otsuse ülejäänud osast eraldatavad, tõdes
   Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 114 lõpuks, et vaidlusalune otsus tuleb tervikuna tühistada.
   Menetlus Euroopa Kohtus ja poolte nõuded
20 Euroopa Kohtu presidendi 1. juuni 2010. aasta määrusega lubati Taani Kuningriigil astuda menetlusse
   komisjoni nõuete toetuseks ning Tšehhi Vabariigil ja Läti Vabariigil lubati astuda menetlusse Eesti
   Vabariigi nõuete toetuseks.
21 Komisjon palub oma apellatsioonkaebuses Euroopa Kohtul:
   — tühistada vaidlustatud kohtuotsus ning
   — mõista kohtukulud välja Eesti Vabariigilt.
22 Taani Kuningriik palub Euroopa Kohtul vaidlustatud kohtuotsus tühistada.
23 Eesti Vabariik palub Euroopa Kohtul:
   — esimese võimalusena apellatsioonkaebus rahuldamata jätta,
   ECLI:EU:C:2012:179                                                                                        7
 ---pagebreak---                                         KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                    KOMISJON VS. EESTI
   — teise võimalusena kohtuasi Üldkohtusse tagasi saata, et viimane langetaks otsuse selle liikmesriigi
       poolt esimeses kohtuastmes esitatud väidete üle, millele ei antud hinnangut vaidlustatud
       kohtuotsuses, ning
   — mõista kohtukulud välja komisjonilt.
24 Tšehhi Vabariik palub Euroopa Kohtul:
   — jätta apellatsioonkaebus rahuldamata ning
   — mõista kohtukulud välja komisjonilt.
25 Läti Vabariik palub Euroopa Kohtul jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.
   Apellatsioonkaebus
26 Komisjon esitab apellatsioonkaebuse põhjendamiseks neli väidet. Nende järgi on esiteks rikutud õigusnormi
   tühistamishagi vastuvõetavuse käsitlemisel ja teiseks direktiivi 2003/87 artikli 9 lõigete 1 ja 3 ning artikli 11
   lõike 2 tõlgendamisel. Kolmandaks tõlgendas Üldkohus väidetavalt vääralt hea halduse põhimõtet ja
   neljandaks tegi ta vea vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõigete 1 ja 2, artikli 2 lõigete 1 ja 2 ning artikli 3
   õiguslikul kvalifitseerimisel, otsustades, et need sätted ei ole selle otsuse muudest sätetest eraldatavad.
   Esimene väide, mille järgi tühistamishagi vastuvõetavuse hindamisel rikuti õigusnormi
   Poolte argumendid
27 Komisjon väidab, et kuna Üldkohus tunnistas tühistamishagi vastuvõetavaks vaidlusaluse otsuse
   artikli 1 lõigete 3 ja 4, artikli 2 lõigete 3 ja 4 ning artikli 3 lõigete 2 ja 3 osas, rikkus ta Euroopa Liidu
   Kohtu põhikirja artiklit 21 ja Üldkohtu kodukorra artikli 44 lõike 1 punkti c.
28 Komisjon tuletab meelde, et Eesti Vabariigi väited Üldkohtus puudutasid põhiliselt vaidlusaluse otsuse
   artikli 1 lõikes 1, artikli 2 lõikes 1 ning artikli 3 lõikes 1 kehtestatud kasvuhoonegaaside saastekvootide
   üldkoguse ülempiiri õiguspärasust ning osaliselt ka selle otsuse artikli 1 lõikes 2 ja artikli 2 lõikes 2
   nimetatud reservsaastekvootide lisamata jätmist. Kõnealune liikmesriik ei ole esitanud mingeid
   vastuväiteid seoses muude Eesti jaotuskavas tuvastatud puudustega, nimelt mis puudutab
   sooduskohtlemist kasvuhoonegaaside saastekvootide eraldamisel ja läbipaistvuse puudumist uute
   osalejate kohtlemisel. Vaidlusaluse otsuse vaidlustamiseks tervikuna oleks Eesti Vabariigil tulnud
   esitada vastuväiteid iga selle otsuse sätte kohta.
29 Lisaks olevat Üldkohus rikkunud õigusnormi, kui ta tunnistas, et vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõiked 3
   ja 4, artikli 2 lõiked 3 ja 4 ning artikli 3 lõiked 2 ja 3 ei ole selle otsuse muudest sätetest eraldatavad.
30 Eesti Vabariik palub selle väite tagasi lükata. Ta tuletab meelde, et taotles vaidlusaluse otsuse tühistamist
   tervikuna. Hagiavalduses sisaldus ülevaade fakti- ja õigusväidetest, kooskõlas Euroopa Kohtu põhikirja
   artiklis 21 ja Üldkohtu kodukorra artikli 44 lõike 1 punktis c sätestatud vorminõuetega. Mis puudutab
   vaidlustatud kohtuotsust, siis rajaneb see vaidlusaluse otsuse sätete eraldatavuse osas õigel arusaamal.
   Euroopa Kohtu hinnang
31 Apellatsioonkaebuse esimene väide seondub vaidlustatud kohtuotsuse punktidega 28–34, puudutades
   tühistamishagi osalist vastuvõetamatust.
   8                                                                                             ECLI:EU:C:2012:179
 ---pagebreak---                                         KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                   KOMISJON VS. EESTI
32 Üldkohus analüüsis kõnealuse kohtuotsuse punktides 28–33 küsimust, kas vaidlusaluse otsuse artikli 1
   lõiked 1 ja 2, artikli 2 lõiked 1 ja 2 ning artikli 3 lõige 1 olid selle otsuse ülejäänud sätetest eraldatavad,
   ja jõudis otsusele, et see ei olnud nii. Neil asjaoludel lükkas Üldkohus kõnealuse kohtuotsuse
   punktis 34 tagasi komisjoni argumendid hagi väidetava osalise vastuvõetamatuse kohta, täpsustades, et
   juhul, kui Eesti Vabariigi esitatud väited on põhjendatud, tuleb vaidlusalune otsus tervikuna tühistada.
33 Käesoleval juhul on selge, et Eesti Vabariik palus hagiavalduses vaidlusaluse otsuse tühistamist
   tervikuna. Komisjoni esitatud vastuvõetamatuse vastuväite järgi oli hagiavalduse põhjendus
   tühistamisnõude ulatust arvestades puudulik, kuna kõnealuse liikmesriigi väidetes leidsid käsitlemist
   vaid selle otsuse artikli 1 lõiked 1 ja 2, artikli 2 lõiked 1 ja 2 ning artikli 3 lõige 1. Komisjoni
   hinnangul ei ole niisugune hagiavaldus kooskõlas tingimustega, mille näevad ette Euroopa Kohtu
   põhikirja artikli 21 esimene lõik ja Üldkohtu kodukorra artikli 44 lõike 1 punkt c. Leides, et sätted,
   mille kohta Eesti Vabariigi on oma väited esitanud, on selle otsuse ülejäänud sätetest eraldatavad, palus
   komisjon, et Üldkohus jätaks hagi viimati nimetatud sätete osas vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.
34 Sellega seoses on oluline meelde tuletada, et vastavalt Euroopa Kohtu põhikirja artikli 21 esimesele
   lõigule, mida kohaldatakse põhikirja artikli 53 esimese lõigu kohaselt menetlusele Üldkohtus, ja
   Üldkohtu kodukorra artikli 44 lõike 1 punktidele c ja d tuleb hagiavalduses märkida hagi ese ja esitada
   nõuded ning ülevaade fakti- ja õigusväidetest. Need peavad olema esitatud piisavalt selgelt ja täpselt, et
   kostja saaks valmistuda enda kaitsmiseks ja et Üldkohus saaks vajaduse korral teha asjas otsuse ilma
   täiendavate andmeteta. Õiguskindluse ja korrakohase õigusemõistmise tagamiseks peavad selleks, et
   hagi oleks vastuvõetav, selle aluseks olevad põhilised faktilised ja õiguslikud asjaolud kas või
   kokkuvõtlikult, ent ühtselt ja arusaadavalt tulenema hagiavalduse tekstist (vt 14. jaanuari 2010. aasta
   otsus kohtuasjas C-343/08: komisjon vs. Tšehhi Vabariik, EKL 2010, lk I-275, punkt 26 ja seal viidatud
   kohtupraktika).
35 Olgu öeldud, et Eesti Vabariigi esitatud hagiavaldus vastas neile vorminõuetele, kuivõrd on selge, et
   selles oli ära toodud hagi ese ja ülevaade selle liikmesriigi esitatud fakti- ja õigusväidetest seoses
   vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõigetega 1 ja 2, artikli 2 lõigetega 1 ja 2 ning artikli 3 lõikega 1. Samuti ei
   ole vaidlust selles, et nende väidete aluseks olevad põhilised faktilised ja õiguslikud asjaolud tulenesid
   ühtselt ja arusaadavalt hagiavalduse tekstist.
36 Eesti Vabariik ei esitanud tõepoolest oma hagiavalduses väiteid ega etteheiteid vaidlusaluse otsuse
   artikli 1 lõigete 3 ja 4, artikli 2 lõigete 3 ja 4 ega ka artikli 3 lõigete 2 ja 3 osas. Tühistamishagi
   esitamiseks liidu õigusakti kui terviku suhtes ei ole hagejal siiski vaja esitada väiteid või etteheiteid
   selle akti iga sätte vastu.
37 Mis puudutab küsimust, kas hagi väidetes sõnaselgelt ära mainitud sätete, nimelt artikli 1 lõigete 1 ja 2,
   artikli 2 lõigete 1 ja 2 ning artikli 3 lõike 1 tühistamine võis kaasa tuua ülejäänud otsuse tühistamise,
   nagu taotles Eesti Vabariik oma hagis, ja konkreetsemalt seda, kas Üldkohus rikkus õigusnormi, kui ta
   leidis, et need sätted ei ole selle otsuse ülejäänud sätetest eraldatavad, siis tuleb seda hinnata
   kõnesoleva apellatsioonkaebuse neljanda väite analüüsi raames.
38 Seega lükkas Üldkohus õiguspäraselt kõrvale vastuvõetavuse vastuväite, millele komisjon tugines
   artikli 1 lõigete 3 ja 4, artikli 2 lõigete 3 ja 4 ning artikli 3 lõigete 2 ja 3 osas. Järelikult tuleb esimene
   väide põhjendamatuse tõttu tagasi lükata.
   Teine väide, mille järgi direktiivi 2003/87 artikli 9 lõigete 1 ja 3 ning artikli 11 lõike 2 tõlgendamisel
   rikuti õigusnormi
39 Komisjon heidab oma teises väites Üldkohtule ette, et viimane rikkus õigusnormi direktiivi 2003/87
   artikli 9 lõigete 1 ja 3 ja artikli 11 lõike 2 tõlgendamisel. Olles esmalt kritiseerinud Üldkohtu üldisi
   märkusi liikmesriikide ja komisjoni pädevuse jaotuse kohta, nii nagu direktiiv selle ette näeb, ja
   ECLI:EU:C:2012:179                                                                                            9
 ---pagebreak---                                        KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                   KOMISJON VS. EESTI
   komisjonile direktiivi artikli 9 lõikest 3 tuleneva kontrollipädevuse kohta, esitab komisjon seejärel
   argumendid, mille võib jagada kahte ossa. Esimene osa käsitleb võrdse kohtlemise põhimõtte
   väidetavat rikkumist ja teine direktiivi eesmärgi väidetavat eiramist.
40 Eesti Vabariik palub selle väite tagasi lükata. Komisjon ei esitanud ühtegi argumenti, mis tõendaks, et
   Üldkohus tegi vea, kui ta otsustas, et direktiivi 2003/87 artiklite 9 ja 11 järgi pidi komisjon tegutsema
   liikmesriigi tehtud valikute õiguspärasuse kontrolli piires ja austama liikmesriigile jäetud tegutsemisruumi.
   Komisjoni poolt direktiivi 2003/87 artikli 9 lõike 3 alusel teostatava kontrolli laad
   – Poolte argumendid
41 Komisjon paneb Üldkohtule süüks, et viimane eiras komisjoni ja liikmesriikide vahelist pädevuse jaotust,
   nii nagu see on ette nähtud direktiivi 2003/87 artiklites 9 ja 11, ning rikkus õigusnormi, kvalifitseerides
   komisjoni poolt direktiivi artikli 9 lõike 3 alusel teostatava kontrolli õiguspärasuse kontrolliks.
42 Üldkohus on vaidlustatud kohtuotsuse punktis 51 ekslikult laiendanud liikmesriikide pädevust,
   tuginedes direktiivi õigusliku laadi määratlusele, nii nagu see tuleneb EÜ artiklist 249. Direktiivi
   2003/87 artiklid 9 ja 11 on kohaldatavad vaid institutsioonide ja liikmesriikide vahelistele suhetele ega
   vaja eelnevat ülevõtmist siseriiklikusse õigusesse. Neil on määruse iseloom ja need on sarnaselt
   määruse sätetega vahetult kohaldatavad. Mis puudutab riiklike jaotuskavade vormi ja sisu, siis on need
   suures ulatuses Euroopa Liidu tasandil kindlaks määratud ja kontrollitavad, arvestades ennekõike
   komisjoni poolt selle direktiivi artikli 9 lõike 1 alusel koostatud suuniseid direktiivi III lisas loetletud
   kriteeriumide rakendamiseks.
43 Vastupidi Üldkohtu valitud lähenemisele ei tohiks EÜ artikli 5 teises lõigus kinnitust leidnud
   subsidiaarsuse põhimõtte kohaldamine piirata kontrollipädevust, mille on komisjonile andnud liidu
   seadusandja. Nimelt, kui viimane on jõudnud otsusele liidu tasandil reguleerimise vajalikkuses, ei ole
   see põhimõte enam kohaldatav.
44 Lisaks on Üldkohus vääralt tuginenud EÜ artiklitele 211 ja 226. Riiklik jaotuskava ei ole klassikaline
   direktiivi ülevõtmise meede. Ülevõtmismeetme suhtes ei saa komisjon teostada muud kui ex
   post-kontrolli EÜ artikli 226 alusel, ent riiklikku jaotuskava hindab komisjon direktiivi 2003/87
   artikli 9 alusel ex ante-kontrolli raames. Selles kontekstis mängib olulist rolli sama artikli
   lõikes 2 mainitud kliimamuutuste komitee. Kõnesolevas valdkonnas on komisjoni kontroll seega
   pelgast õiguspärasuse kontrollist ulatuslikum.
45 Komisjon täpsustab vastuses menetlusse astunud Tšehhi Vabariigi, Taani Kuningriigi ja Läti Vabariigi
   esitatud seisukohtadele, et see väide ei ole esitatud eesmärgil, et tunnistataks tema pädevust siduval
   viisil kehtestada eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide üldkogus, vaid eesmärgiga tõendada, et
   arutluskäik, mida Üldkohus kasutas komisjoni kontrollipädevuse piiramiseks, on väär. Isegi juhul, kui
   erinevalt komisjoni seisukohast leitaks, et ta ei võinud vaidlusaluses otsuses ära näidata tema
   hinnangul aktsepteeritavat saastekvootide üldkogust, ei piisaks niisugusest tõdemusest kõigele
   vaatamata kõnealuse otsuse tühistamiseks, sest komisjon selgitas üksikasjalikult, et Eesti Vabariigi
   kavandatud kvootide üldkogus oli ilmselgelt liiga suur.
46 Viimati mainitud liikmesriik märgib, et komisjoni väited on alusetud. Üldkohus ei piiranud komisjoni
   pädevust EÜ artikli 249 alusel. See kohus piirdus tõdemusega, et kui direktiiv ei näe konkreetse
   tulemuse saavutamiseks ette selle ülevõtmisel kasutatavat vormi ja meetodeid, siis on liikmesriigil
   nende valikul põhimõtteliselt täielik tegutsemisvabadus. Küsimus, kas direktiivi 2003/87 artiklid 9
   ja 11 on määruse iseloomuga või mitte, ei oma mingit mõju liikmesriikide ja komisjoni vahelisele
   pädevuse jaotusele. Samuti ei saa väita, nagu piiranuks Üldkohus subsidiaarsuse põhimõttele tuginedes
   komisjoni pädevust.
   10                                                                                            ECLI:EU:C:2012:179
 ---pagebreak---                                         KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                    KOMISJON VS. EESTI
   – Euroopa Kohtu hinnang
47 Komisjoni väited puudutavad vaidlustatud kohtuotsuse punkte 49–56, mis käsitlevad pädevuse jaotust
   komisjoni ja liikmesriikide vahel, nii nagu see on ette nähtud direktiivi 2003/87 artiklites 9 ja 11.
48 Üldkohus otsustas neis otsuse punktides, et ainult liikmesriik on pädev esiteks töötama välja oma
   riikliku jaotuskava ja teiseks tegema lõplikud otsused, millega määratakse muu hulgas kindlaks
   eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide üldkogused. Liikmesriigil on selle pädevuse teostamisel
   teatav tegutsemisruum. Komisjonil on direktiivi 2003/87 artikli 9 lõike 3 kohaselt pädevus esiteks
   kontrollida riikliku jaotuskava kooskõla direktiivis loetletud kriteeriumidega ning teiseks see jaotuskava
   tagasi lükata põhjusel, et see ei vasta nendele kriteeriumidele. Komisjoni kontrollipädevus piirdub
   õiguspärasuse kontrolliga.
49 Nagu Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktides 53 ja 54 õigesti märgib, tuleneb direktiivi 2003/87
   artikli 11 lõikest 2 selgelt, et „ainult liikmesriik on pädev esiteks välja töötama riikliku jaotuskava, milles
   ta teeb ettepaneku selles direktiivis määratletud kasvuhoonegaaside heitkogustega seonduvate
   eesmärkide saavutamiseks ja mille ta teeb komisjonile teatavaks, ning teiseks tegema lõplikud otsused,
   millega määratakse kindlaks igal viie aasta pikkusel perioodil jaotatavate saastekvootide üldkogused ja
   selle üldkoguse jaotamine ettevõtjate vahel”. Seevastu nähtub direktiivi 2003/87 artikli 9 lõikest 3 üheti
   mõistetavalt, et komisjoni roll piirdub kontrolliga, kas liikmesriigi riikliku jaotuskava on kooskõlas
   direktiivi III lisas loetletud kriteeriumidega ja artikli 10 sätetega. Komisjon on pädev põhistatud
   otsusega selle jaotuskava tagasi lükkama põhjusel, et see ei vasta nendele kriteeriumidele või sätetele.
   Kui komisjon riikliku jaotuskava tagasi lükkab, võib liikmesriik artikli 11 lõikele 2 vastava otsuse teha
   üksnes juhul, kui komisjon tema esitatud muudatused heaks kiidab.
50 Vastupidi komisjoni väidetele ei saa Üldkohtule ette heita, et vaidlustatud kohtuotsuse punktis 51
   tugines ta EÜ artikli 249 kolmandale lõigule, et hinnata küsimust komisjoni ja liikmesriikide pädevuse
   jaotusest, nii nagu see on ette nähtud direktiivi 2003/87 artiklites 9 ja 11. Põhimõte, mille järgi
   direktiiv on saavutatava tulemuse seisukohalt siduv iga liikmesriigi suhtes, kellele see on adresseeritud,
   kuid jätab vormi ja meetodite valiku selle riigi ametiasutustele, kehtib põhimõtteliselt kõigi direktiivide
   suhtes.
51 Vastab tõele, et direktiivid võivad liikmesriikidele seada väga erinevat laadi kohustusi ja sellest
   tingituna võivad väga erinevad olla ka tulemused, mis tuleb saavutada. Samuti on selge, et direktiivide
   sätted, mis puudutavad vaid ühe liikmesriigi ja komisjoni vahelisi suhteid, ei pruugi
   ülevõtmismeetmeid vajada (vt selle kohta 30. novembri 2006. aasta otsus kohtuasjas C-32/05:
   komisjon vs. Luksemburg, EKL 2006, lk I-11323, punktid 35 ja 36). Nimetatud asjaolu ei mõjuta
   siiski käesoleva kohtuasja lahendust. Ei ole võimalik eitada, et direktiivi 2003/87 artiklid 9 ja 11
   reguleerivad komisjoni ja liikmesriikide vastavaid rolle riikliku jaotuskava vastuvõtmise menetluses,
   st nendevahelise pädevuse jaotuse küsimust. Need sätted võimaldavad kindlaks määrata, kas
   liikmesriikidel on kava koostamisel tegutsemisruum või mitte, ning vajaduse korral ka selle, milline
   on mainitud tegutsemisruumi ulatus.
52 Ei saa eitada, et direktiiv 2003/87 ei näe ette konkreetset jaotuskava koostamise ega eraldatavate
   kasvuhoonegaaside saastekvootide üldkoguse kindlaksmääramise meetodit. Vastupidi, direktiivi III lisa
   punktis 1 on sõnaselgelt sätestatud, nagu sisuliselt märkis ka Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse
   punktis 81, et liikmesriik peab kindlaks määrama eraldatavate kvootide üldkoguse, võttes muu hulgas
   arvesse riiklikku energiapoliitikat ja riigi kliimamuutuste programmi.
53 Nagu Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 53 tõdes, on liikmesriigil teatav tegutsemisruum, et
   valida meetmed, mida ta peab kõige sobivamaks, et saavutada nimetatud direktiivis ette nähtud
   tulemus riikliku energeetikaturu konkreetses kontekstis.
   ECLI:EU:C:2012:179                                                                                           11
 ---pagebreak---                                       KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                 KOMISJON VS. EESTI
54 Mis puudutab tõika, et kooskõlas direktiivi 2003/87 artikliga 9 hindab komisjon riiklikke jaotuskavasid
   ex ante-kontrolli raames, siis erineb niisugune pädevus muidugi nii mitmeski mõttes ex post-kontrollist,
   mille näeb ette EÜ artikkel 226. Nimetatud asjaolu ei tähenda siiski, et ex ante-kontroll peaks olema
   ulatuslikum kui õiguspärasuse kontroll.
55 Eelnevast tuleneb, et komisjoni kriitika Üldkohtu väidete kohta, mis käsitlevad liikmesriikide ja
   komisjoni pädevuse jaotust, nii nagu selle näeb ette direktiiv 2003/87, tuleb tagasi lükata.
   Teise väite esimene osa, mille järgi eirati võrdse kohtlemise põhimõtet
   – Poolte argumendid
56 Komisjon väidab, et kuna Üldkohus määras kindlaks komisjonile direktiivi 2003/87 artikli 9 lõikest 3
   tuleneva kontrollipädevuse ulatuse, rikkus see kohus õigusnormi, eirates sisuliselt võrdse kohtlemise
   põhimõtet.
57 Järeldus, et komisjon rikkus direktiivi 2003/87 artikli 9 lõiget 3, asendades Eesti Vabariigi analüüsi oma
   analüüsiga, on väär. Üldkohus tõlgendas seda sätet kõnesolevat põhimõtet arvesse võtmata ja rikkus
   pealegi õigusnormi, kui ta hindas küsimust heitkoguseid puudutavate arvandmete valikust, mis tuleb
   võtta ajavahemiku 2008–2012 prognooside lähtepunktiks.
58 Üldkohus asus ekslikult seisukohale, et komisjon ei võinud jätta kõrvale Eesti Vabariigi riiklikus
   jaotuskavas esitatud andmeid CO2 heitkoguste kohta enne aastat 2005 ega prognoose sisemajanduse
   kogutoodangu (SKT) osas, mida see liikmesriik kasutas nende asemel, mis olid kõigi liikmesriikide
   kohta avaldatud 2005. aasta jooksul. Sellega nõustumine, et iga liikmesriik kasutab oma andmeid, mis
   on saadud tema oma kriteeriumide alusel, võib tuua kaasa nende liikmesriikide ebavõrdse kohtlemise.
59 Direktiivi 2003/87 ese ja eesmärk ning riiklike jaotuskavade kontrollimenetluse käik „tagavad, et kõigi
   liikmesriikide riiklikud jaotuskavad on sarnases olukorras”. Riiklike jaotuskavade kooskõla direktiivi
   III lisas loetletud kriteeriumidega tuleb niisiis hinnata komisjoni välja töötatud hindamismeetodi ja
   selle meetodi abil saadud andmete alusel. Selline hindamine tähendab, et komisjon kasutab kõigi
   liikmesriikide kohta sama aasta CO2 heitkoguste andmeid ning SKT kasvuprognoosi aastateks
   2005–2010, mis on samal ajal kättesaadav kõigi nende liikmesriikide osas.
60 Direktiivi 2003/87 artiklis 9 ette nähtud kontrollimenetluse käik näitab, et tegemist on piiratud
   ajavahemiku jooksul toimuva samaaegse kontrolliga, mille eesmärk on võimaldada ühise kvootidega
   kauplemise süsteemi rakendamist kõigis liikmesriikides enne 1. jaanuari 2008. Seda, et komisjonil
   tuleb kasutada kõigi kavade osas ühtset lähenemist, kinnitab asjaolu, et kliimamuutuste komitee vaatab
   riiklikud jaotuskavad läbi samal ajal kui komisjon.
61 Üldkohtu arutluskäik vaidlustatud kohtuotsuse punktides 84–86 on vastuolus põhistusega, mida ta
   kasutas 20. oktoobri 2008. aasta määruses kohtuasjas T-208/07: BOT Elektrownia Bełchatów jt vs.
   komisjon. Selles määruses aktsepteeris Üldkohus liikmesriikide-poolse riiklikesse jaotuskavadesse
   muudatuste tegemise ajalise piirangu, otsustades, et direktiivi 2003/87 sõnastusest ning sellega loodud
   süsteemi üldisest ülesehitusest ja eesmärkidest tuleneb, et liikmesriigil on ka pärast komisjonile oma
   jaotuskavast teatamist õigus teha ettepanekuid kava muutmiseks, ja seda kuni otsuse vastuvõtmiseni,
   mille liikmesriik peab tegema direktiivi artikli 11 lõike 2 alusel.
62 Eesti Vabariik palub teise väite esimese osa tagasi lükata. Komisjon tuginevat võrdse kohtlemise
   põhimõttele, nagu oleks tegemist absoluutse põhimõttega. Võimalik ebavõrdne kohtlemine ei tohiks
   õigustada direktiivist 2003/87 tuleneva liikmesriikide ja komisjoni vahelise pädevuse jaotuse muutmist.
   Liikmesriikide võrdse kohtlemise saaks sobivalt tagada sellega, et komisjon vaataks iga jaotuskava läbi
   samasuguse hoolsusega.
   12                                                                                      ECLI:EU:C:2012:179
 ---pagebreak---                                        KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                  KOMISJON VS. EESTI
   – Euroopa Kohtu hinnang
63 Teise väite esimeses osas on silmas peetud vaidlustatud kohtuotsuse punkte 56–93. Üldkohus tõdes
   neis punktides, et komisjonile direktiivi 2003/87 artikli 9 lõikest 3 tulenev kontrollipädevus ei luba tal
   asendada liikmesriigi jaotuskavas kasutatud andmeid oma andmetega. See kohus täpsustas, et võrdse
   kohtlemise põhimõte „ei saa muuta komisjoni ja liikmesriikide pädevuse jaotust, mis on ette nähtud
   [kõnealuses] direktiivis ja mille kohaselt on liikmesriigid pädevad riiklikku jaotuskava välja töötama ja
   võtma vastu lõpliku otsuse eraldatavate saastekvootide üldkoguse kohta”.
64 Esmalt on oluline meelde tuletada, et väljakujunenud kohtupraktika kohaselt nõuab võrdsuse põhimõte,
   et sarnaseid olukordi ei käsitletaks erinevalt ja et erinevaid olukordi ei käsitletaks ühtemoodi, välja
   arvatud juhul, kui niisugune käsitlemine on objektiivselt põhjendatud (vt eelkõige 16. detsembri
   2008. aasta otsus kohtuasjas C-127/07: Arcelor Atlantique et Lorraine jt, EKL 2008, lk I-9895,
   punkt 23).
65 Vajadus seda põhimõtet austada ei saa siiski muuta komisjoni ja liikmesriikide vahelist pädevuse
   jaotust, nii nagu selle näeb ette liidu õiguse säte. Nagu on kinnitatud käesoleva kohtuotsuse
   punktis 49, annab direktiivi 2003/87 artikli 9 lõige 3 komisjonile üksnes liikmesriigi jaotuskava
   õiguspärasuse kontrolli pädevuse, mis võimaldab tal lükata kava tagasi, kui see ei ole kooskõlas
   direktiivi 2003/87 III lisas loetletud kriteeriumidega või selle direktiivi artikli 10 sätetega.
66 Seoses kontrolli ulatusega kinnitas Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktides 68, 69, 75, 79 ja 80
   õigesti, et liikmesriigid on vabad kasutama andmeid ja hindamismeetodeid omal valikul, tingimusel et
   need ei vii tulemusteni, mis ei ole nimetatud kriteeriumide või sätetega kooskõlas. Komisjon peab talle
   direktiivi artikli 9 lõikest 3 tuleneva kontrollipädevuse teostamisel austama liikmesriikide
   tegutsemisruumi. Nii ei saa ta lükata riiklikku jaotuskava tagasi üksnes põhjusel, et selles kasutatud
   andmed ei ole kooskõlas tema eelistatavate andmetega.
67 Neil asjaoludel ei saa Üldkohtule ette heita seisukohta, et komisjon oli kohustatud analüüsima Eesti
   Vabariigi riiklikus jaotuskavas kasutatud andmed. Kui komisjonil oleks nende andmete suhtes kahtlusi
   olnud, tulnuks tal paluda selgitusi liikmesriigi pädevalt ametiasutuselt või koguni tõendada, et need
   andmed ei vasta direktiivi 2003/87 III lisas loetletud kriteeriumidele.
68 Komisjoni argumendid riiklike jaotuskavade üle teostatava kontrolli samaaegsuse kohta ei sea seda
   järeldust kahtluse alla. Nimelt rajanevad need argumendid väärarusaamal komisjonile direktiivi
   2003/87 artikli 9 lõikest 3 tulenevast kontrollipädevusest. Nagu kohtujurist esitatud ettepaneku
   punktis 65 tõdes, on võimalikud erinevused liikmesriikide kasutatud andmetes ja
   hindamismeetodites        liikmesriikide     tegutsemisruumi       väljendus,    mida komisjonil    tuleb
   vastavuskontrolli raames austada.
69 Selles kontekstis on oluline märkida, nagu tegi ka Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 89, et
   komisjonil on võimalik adekvaatselt tagada liikmesriikide võrdne kohtlemine, kui ta uurib nende
   esitatud jaotuskavu samasuguse hoolsusega. Samuti on alust meelde tuletada, et komisjonil on õigus
   valida eri riikide koostatud jaotuskavade osas välja ühine võrdluspunkt. Nagu Üldkohus vaidlustatud
   kohtuotsuse punktis 63 tõdes, on komisjonil selleks õigus välja töötada „enda majanduslik ja
   ökoloogiline mudel”, mis põhineb tema poolt valitud andmetel ja mida ta võib kasutada
   võrdluspunktina, et kontrollida, kas riiklikud jaotuskavad on kooskõlas direktiivi 2003/87 III lisas
   loetletud kriteeriumidega või selle direktiivi artikli 10 sätetega.
70 Neil asjaoludel tuleb teise väite esimene osa põhjendamatuna tagasi lükata.
   ECLI:EU:C:2012:179                                                                                      13
 ---pagebreak---                                        KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                  KOMISJON VS. EESTI
   Teise väite teine osa, mille järgi eirati direktiivi 2003/87 eesmärki
   – Poolte argumendid
71 Komisjon on seisukohal, et Üldkohus eiras direktiivi 2003/87 artikli 9 lõike 3 tõlgendamisel selle
   direktiivi eesmärki. Komisjon väidab, et ta ei ületanud talle mainitud artiklist tuleneva
   kontrollipädevuse piire, kui ta vaatas Eesti jaotuskava läbi oma metodoloogia alusel ja näitas ära
   eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide täpse koguse, mille mis tahes ületamist peeti direktiivis
   sätestatud kriteeriumidega vastuolus olevaks, ning kui ta lükkas Eesti jaotuskava sellest tulenevalt tagasi
   põhjusel, et selles välja pakutud kvootide üldkogus ületas mainitud künnist.
72 Komisjonil selle sätte alusel olevat kontrollipädevust tuleb mõista ja tõlgendada direktiivi
   2003/87 eesmärke arvestades. Direktiivi artikli 1 sõnastuse järgi luuakse selle direktiiviga ühenduses
   kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem, mille eesmärk on vähendada tulemuslikult ja
   majanduslikult tõhusalt kasvuhoonegaaside heitkoguseid. Euroopa Kohus sedastas eespool viidatud
   kohtuotsuses Arcelor Atlantique et Lorraine jt, et kõnesoleva süsteemi lõppeesmärk on
   keskkonnakaitse ning et see süsteem julgustab ja soodustab leidma majanduslikult soodsaimat
   lahendust nende heitkoguste vähendamiseks. Selle kohtuotsuse järgi on kõnealust eesmärki võimalik
   saavutada vaid siis, kui ühenduse kvooditurul ületab kvootide nõudlus nende pakkumise. Lisaks
   nähtub direktiivi 2003/87 põhjendusest 7, et kõnealuse süsteemi rakendamine peab aitama kaasa
   siseturu terviklikkuse säilitamisele ja konkurentsimoonutuste vältimisele.
73 Vastupidi Üldkohtu hinnangule vaidlustatud kohtuotsuses ei saa komisjoni poolt direktiivi 2003/87
   artikli 9 lõike 3 alusel teostatav kontroll olla „rangelt piiratud”, st kahandatud liikmesriigi jaotuskavas
   kasutatud andmete lihtsa kontrollimiseni. See kontroll peab rajanema ühtsel lähenemisel, mis
   tähendab, et komisjon kasutab kõigi liikmesriikide kohta sama aasta CO2 heitkoguste andmeid ning
   SKT kasvuprognoosi aastateks 2005–2010, mis on samal ajal kättesaadav kõigi nende riikide osas.
74 Komisjoni hinnangul ei ole võimalik saavutada direktiivi 2003/87 eesmärke, kui tal ei oleks pädevust
   kehtestada eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide üldkogust. Tema seisukoht on põhjendatud
   ka menetlusökonoomia kaalutlustel.
75 Üldkohus leidis ebaõigesti, et liikmesriikidel on eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide
   üldkoguse kindlaksmääramise ainupädevus. Komisjoni väitel saab ex post tõendada, et Eesti jaotuskavas
   2005. aastale eelnevate aastate kohta esitatud CO2 heitkoguseid käsitlevate andmete ja eraldatavate
   saastekvootide kavandatava üldkoguse tingimusteta heakskiit oleks viinud tulemuseni, mis oleks lisaks
   direktiivi 2003/87 III lisa kriteeriumidele 1–3 olnud vastuolus ka selle direktiivi eesmärgiga vähendada
   CO2 heitkoguseid.
76 Lisaks ei teinud Üldkohus õigesti vahet komisjonipoolsel kvootide üldkoguse ülempiiri kehtestamisel ja
   liikmesriigi poolt eraldatavate saastekvootide üldkoguse kindlaksmääramisel.
77 Eesti Vabariik on seisukohal, et teise väite teine osa tuleb tagasi lükata. Komisjon ei ole kuidagi
   tõendanud, et oleks võimatu täita direktiivi 2003/87 eesmärki, arvestades liikmesriikide ja komisjoni
   pädevuse jaotust vaidlustatud kohtuotsuses Üldkohtu poolt kinnitatud kujul.
   – Euroopa Kohtu hinnang
78 Teise väite teine osa puudutab vaidlustatud kohtuotsuse punkte 59–66. Üldkohus sedastas neis
   punktides, et kuna komisjon määras vaidlusaluses otsuses kindlaks kvootide täpse koguse, mille mis
   tahes ületamist peeti direktiivis 2003/87 kehtestatud kriteeriumidega vastuolus olevaks, ja lükkas Eesti
   Vabariigi jaotuskava tagasi põhjusel, et selles kavandatud saastekvootide üldkogus seda künnist ületas,
   siis ületas komisjon talle selle direktiivi artikli 9 lõigetest 1 ja 3 ning artikli 11 lõikest 2 tuleneva
   14                                                                                      ECLI:EU:C:2012:179
 ---pagebreak---                                       KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                  KOMISJON VS. EESTI
   kontrollipädevuse piire. Väite kõnesolevas osas leiab samuti käsitlemist Üldkohtu järeldus, mille
   kohaselt komisjon ületas neid piire, sest ta kasutas Eesti jaotuskava hindamisel oma andmeid ja
   meetodit. Nii toimides olevat Üldkohus tõlgendanud selle direktiivi artikli 9 lõiget 3, eirates direktiivi
   eesmärke.
79 Siinkohal tuleb meenutada, et direktiivi 2003/87 peamine eesmärk on märkimisväärselt vähendada
   kasvuhoonegaaside heitkoguseid, et täita liidu ja liikmesriikide Kyoto protokollist tulenevaid kohustusi.
   See eesmärk tuleb saavutada mitme „alameesmärgi” täitmise ja teatavate meetmete kasutamise kaudu.
   Peamine neist meetmetest on ühenduse kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteem, nii nagu
   see tuleneb direktiivi 2003/87 artiklist 1 ja selle direktiivi põhjendusest 2. Artiklis 1 on välja toodud, et
   see süsteem edendab nende heitkoguste tulemuslikku ja majanduslikult tõhusat vähendamist. Muud
   alameesmärgid, millele süsteem peab vastama, on muu hulgas – nagu tuleneb direktiivi põhjendustest 5
   ja 7 – majandusarengu ja tööhõive ning siseturu terviklikkuse ja konkurentsitingimuste säilitamine.
80 Isegi eeldades, et komisjoni kaitstav lähenemisviis parandaks liidu kasvuhoonegaaside saastekvootidega
   kauplemise süsteemi toimimist ja võimaldaks seega tõhusamalt saavutada eesmärgi vähendada
   märkimisväärselt kasvuhoonegaaside heitkoguseid, ei saa see tõik muuta liikmesriikide ja komisjoni
   vahelist pädevuse jaotust, nagu selle näevad ette direktiivi 2003/87 artiklid 9 ja 11.
81 Nimelt tuleb liidu seadusandjal jagatud pädevuse valdkonnas, nagu seda on keskkonnakaitse valdkond,
   määrata kindlaks meetmed, mida ta peab taotletavate eesmärkide saavutamiseks vajalikuks, austades
   samas EL artikliga 5 tagatud subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtteid.
82 Liidu seadusandja tahe anda komisjonile vaid pädevus kontrollida riiklike jaotuskavade kooskõla
   direktiivi 2003/87 III lisas loetletud kriteeriumidega ja selle direktiivi artikli 10 sätetega, mitte
   asendamis- või ühtlustamispädevust, mis hõlmaks pädevust kehtestada eraldatavate kasvuhoonegaaside
   saastekvootide maksimumkogus, nähtub nii direktiivi 2003/87 artikli 9 lõikest 3 kui ka selle direktiivi
   ettevalmistavatest materjalidest. Tõdeda, et komisjon võib niisuguse maksimumkoguse kehtestada,
   tähendaks ületada direktiivi teleoloogilise tõlgendamise piirid ja annaks kõnealusele institutsioonile
   pädevuse, millel puudub vähimgi õiguslik alus.
83 Nagu ilmneb juba käesoleva kohtuotsuse punktist 51, otsustas Üldkohus seega vaidlustatud
   kohtuotsuse punktis 54 õigesti, et direktiivi 2003/87 artikli 9 lõikest 3 tuleneb ühemõtteliselt, et
   komisjoni roll piirdub sellega, et kontrollida liikmesriigi riikliku jaotuskava kooskõla direktiivi III lisas
   loetletud kriteeriumide ja direktiivi artikli 10 sätetega. Üldkohus leidis õigesti, et komisjon on pädev
   kontrollima seda kooskõla ja lükkama riikliku jaotuskava tagasi põhjusel, et see ei vasta nendele
   kriteeriumidele ja sätetele, kusjuures liikmesriik võib sellisel juhul võtta direktiivi artikli 11 lõikel 2
   rajaneva otsuse vastu vaid siis, kui see institutsioon on tema esitatud muudatused heaks kiitnud.
84 Sellega seoses olgu öeldud, et liidu seadusandja, kes on ainsana pädev direktiivi 2003/87 muutma, pidas
   vajalikuks teha selle artiklis 9 muudatuse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta
   direktiiviga 2009/29/EÜ, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ, et täiustada ja laiendada ühenduse
   kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteemi (ELT L 140, lk 63). See muutmisdirektiiv
   näeb ette ühtlustatuma süsteemi rajamise, et paremini ära kasutada saastekvootidega kauplemise
   eeliseid, vältida siseturu moonutusi ning hõlbustada saastekvootidega kauplemise süsteemide sidumist.
85 Mis puudutab komisjoni väidet, et on võimalik ex post tõendada, et Eesti jaotuskavas ära toodud CO2
   heitkoguseid käsitlevate andmete ja eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide üldkoguse
   tingimusteta heakskiit oleks viinud tulemuseni, mis on vastuolus direktiivi 2003/87 III lisa
   kriteeriumidega 1–3, siis põhineb selline väide vaidlustatud kohtuotsuse väärtõlgendusel. Nagu märkis
   ka kohtujurist oma ettepaneku punktis 80, tunnistas Üldkohus nimelt, et komisjon võib lükata tagasi
   riikliku jaotuskava, mis ei ole kooskõlas kõnealuses lisas loetletud kriteeriumide või artikli 10 sätetega,
   ega asunud seega seisukohale, et komisjonil tuli Eesti jaotuskavas sisalduvad andmed tingimusteta
   heaks kiita.
   ECLI:EU:C:2012:179                                                                                         15
 ---pagebreak---                                       KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                 KOMISJON VS. EESTI
86 Seoses komisjoni väitega, mille järgi tuleb menetlusökonoomia huvides tunnistada tema pädevust
   kehtestada eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide ülempiir, vastab küll tõele, et
   niisugune lähenemine vähendaks riski, et võetakse vastu järjestikused riikliku jaotuskava
   tagasilükkamise otsused vastuolu tõttu direktiivi 2003/87 III lisas loetletud kriteeriumidega või
   direktiivi artikliga 10. Selles kontekstis on siiski oluline toonitada, et komisjon ei ületa oma
   pädevust, kui ta märgib jaotuskava tagasilükkava otsuse resolutsioonis kvootide maksimumkogust
   siduvalt kindlaks määramata, et ta ei lükka tagasi jaotuskavas tehtud muudatusi, kui need vastavad
   tagasilükkavas otsuses esitatud ettepanekutele ja soovitustele. Sel viisil toimimine on vastavuses
   liikmesriikide ja komisjoni vahelise lojaalse koostöö põhimõttega ning vastab ka
   menetlusökonoomia eesmärkidele.
87 Sellest tulenevalt ei ole põhjendatud komisjoni väide, et Üldkohus eiras direktiivi 2003/87 artikli 9
   lõike 3 tõlgendamisel selle direktiivi eesmärke. Teise väite teine osa tuleb seega põhjendamatuse tõttu
   tagasi lükata.
88 Kuna komisjoni kriitika Üldkohtu üldiste kaalutluste kohta, mis puudutavad liikmesriikide ja komisjoni
   vahelist pädevuse jaotust, nii nagu see on ette nähtud direktiivis 2003/87, on tagasi lükatud ja teise
   väite kummagi osaga ei saanud nõustuda, tuleb see väide põhjendamatuse tõttu tagasi lükata.
   Kolmas väide, mille järgi rikuti õigusnormi hea halduse põhimõtte tõlgendamisel
   Poolte argumendid
89 Komisjon heidab Üldkohtule ette õigusnormi rikkumist hea halduse põhimõtte tõlgendamisel seoses
   hinnangu andmisega neljandale väitele, mis käsitleb selle põhimõtte rikkumist.
90 Hindamaks küsimust, kas Eesti jaotuskava on kooskõlas direktiivi 2003/87 III lisa kriteeriumiga 3, st
   kas otsuse 2006/780 artikli 3 lõigete 1 ja 2 kohaselt koostatud reservsaastekvoodid olid lisatud
   eraldatavate saastekvootide üldkogusesse või mitte, võis komisjon põhjendatult tugineda andmetele,
   mida kasutati kõigi liikmesriikide riiklike jaotuskavade osas. Vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõike 2
   põhistus oli selles osas piisav, asjakohane ja adekvaatne. Üldkohus tõdes ekslikult, et komisjon tugines
   nimetatud otsuse põhistuses oma andmetele Eesti Vabariigi andmete asemel.
91 Kuna Eesti jaotuskava oli ebaselge osas, mis puudutab reservsaastekvootide osalist lisamist eraldatavate
   kasvuhoonegaaside saastekvootide hulka, siis on komisjon õigesti leidnud, et selles jaotuskavas välja
   pakutud üldkogus ei olnud kooskõlas direktiivi 2003/87 III lisa kolme kriteeriumiga. Ka Üldkohus ise
   märkis selle ebaselguse ära vaidlustatud kohtuotsuse punktis 107.
92 Eesti Vabariik palub selle väite tagasi lükata. Komisjoni argumentatsioon rajaneb vaidlustatud
   kohtuotsuse vääritimõistmisel. Neljandat hagi väidet analüüsides ei langetanud Üldkohus otsust
   küsimuses, kas komisjon võis reservsaastekvootide arvessevõtu hindamiseks kasutada oma andmeid,
   vaid piirdus selle kontrollimisega, kas komisjon vaatas hoolikalt ja erapooletult läbi kõik juhtumi
   asjaolud.
   Euroopa Kohtu hinnang
93 Apellatsioonkaebuse vaadeldav väide, mis käsitleb vaidlustatud kohtuotsuse punkte 99–112, puudutab
   Üldkohtu selle järelduse põhjendatust, mille järgi komisjon rikkus hea halduse põhimõtet, sest ta ei
   käsitlenud asjakohasel viisil Eesti jaotuskava ning eelkõige selle lisasid 1 ja 3, hinnates küsimust, kas
   otsuse 2006/78 artikli 3 lõigete 1 ja 2 kohaselt koostatud reservkvoodid võeti eraldatavate kvootide
   üldkoguse arvutamisel arvesse.
   16                                                                                      ECLI:EU:C:2012:179
 ---pagebreak---                                          KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                    KOMISJON VS. EESTI
94  Vastupidi komisjoni väidetele ei andnud Üldkohus neis vaidlustatud kohtuotsuse punktides hinnangut
    küsimusele, kas komisjon võis tugineda oma andmetele, et hinnata, kas nimetatud reserv võeti arvesse
    või mitte. Nagu Eesti Vabariik õigesti märgib, piirdus Üldkohus selle kontrollimisega, kas komisjon oli
    käsitlenud andmeid, mille see liikmesriik esitas oma riiklikus jaotuskavas, kooskõlas hea halduse
    põhimõttega.
95  Kõigepealt tuletas Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 99 meelde, et liidu õiguskorra kohaselt
    kuulub haldusmenetluses antud tagatiste hulka ka hea halduse põhimõte, millega on seotud pädeva
    institutsiooni kohustus hinnata hoolikalt ja erapooletult kõiki konkreetse juhtumi olulisi asjaolusid (vt
    eelkõige 21. novembri 1991. aasta otsus kohtuasjas C-269/90: Technische Universität München,
    EKL 1991, lk I-5469, punkt 14).
96  Eesti Vabariigi riiklikus jaotuskavas esitatud arvandmete kohta märkis Üldkohus vaidlustatud
    kohtuotsuse punktides 103–108 seejärel, et need näivad loogilised ja arusaadavad. Viimaseks hindas
    Üldkohus selle kohtuotsuse punktides 109–111 küsimust, kas komisjon hindas nimetatud arvandmeid
    arvestades hoolikalt ja erapooletult kõiki konkreetse juhtumi olulisi asjaolusid. Esiteks tõdes see kohus,
    et komisjoni järeldus, mille kohaselt ei ole kõnealustes reservides sisalduvaid saastekvoote lisatud
    eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide üldkogusesse, ei näi olevat kooskõlas toimiku
    materjalidega. Teiseks asus Üldkohus seisukohale, et komisjon oleks pidanud selgitama, mille alusel ta
    järeldas, et Eesti jaotuskava ei ole kooskõlas direktiivi 2003/87 III lisa kriteeriumiga 3. Üldkohus
    järeldas sellest, et komisjon ei ole tõendanud, mis osas on selles jaotuskavas sisalduvates arvutustes
    tehtud vigu.
97  Seoses komisjoni väitega, et Üldkohus ise tunnistas, et Eesti jaotuskava oli ebaselge, vastab tõele, et
    Üldkohus tõdes vaidlustatud kohtuotsuse punktis 107, et see jaotuskava näib ebaselge reservi ühe osa
    kvootide üldkogusesse lisamata jätmise tõttu, kuna põhjused, miks Eesti Vabariik leidis, et see kogus
    tuleb saastekvootide üldkogusest maha arvata, ei nähtu selle kava lisadest.
98  Üksnes see asjaolu ei saa siiski tähendada, et Eesti jaotuskava tuleks pidada direktiivi 2003/87 III lisas
    loetletud kriteeriumidega vastuolus olevaks. Ainuüksi ühe ebaselge elemendi esinemine riiklikus
    jaotuskavas ei tohiks veel kaasa tuua selle kava tagasilükkamist.
99  Lähtuvalt nii direktiivi artikli 9 lõikest 3 kui ka komisjoni ja liikmesriikide lojaalse koostöö põhimõttest
    ning hea halduse põhimõttest tuleb mainitud institutsioonil võtta vajalikud meetmed, et teha kindlaks,
    kas see ebaselge element on kõnealuses lisas loetletud kriteeriumidega vastuolus või kooskõlas. Selles
    kontekstis tuleb komisjonil anda hinnang tema vaadeldavas jaotuskavas sisalduvale teabele tervikuna ja
    vajaduse korral paluda selgitusi liikmesriigi pädevalt ametiasutuselt.
100 Järelikult rajaneb kõnealune väide vaidlustatud kohtuotsuse vääral mõistmisel ja tuleb seega tagasi
    lükata.
    Neljas väide, mille järgi vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõigete 1 ja 2, artikli 2 lõigete 1 ja 2 ning artikli 3
    lõike 1 eraldatavuse analüüsil rikuti õigusnormi
    Poolte argumendid
101 Komisjon paneb Üldkohtule süüks seisukohta, mille järgi vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõiked 1 ja 2,
    artikli 2 lõiked 1 ja 2 ning artikli 3 lõige 1 ei ole vaidlusaluse otsuse ülejäänud sätetest eraldatavad, ja
    sellest tulenevalt selle otsuse tühistamist tervikuna.
102 Vaidlustatud kohtuotsus rajaneb väärarusaamal liidu akti sätete eraldatavusest ning vaidlustatud
    kohtuotsuse punktis 28 Üldkohtu poolt viidatud kohtupraktika ja ka vaidlusaluse otsuse vääral
    tõlgendusel. Komisjoni sõnul tuleneb väljakujunenud kohtupraktikast, et eraldatavuse nõue ei ole
    ECLI:EU:C:2012:179                                                                                           17
 ---pagebreak---                                         KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                  KOMISJON VS. EESTI
    täidetud, kui õigusakti osalise tühistamisega muutub akti põhisisu. Siiski ei ole see nii akti sisu mis
    tahes muutmise korral. Nimelt tähendab akti põhisisu muutmine akti muutmist niisuguseks, et selle
    autoril ei oleks olnud kavatsust seda vastu võtta või et ta ei oleks seda vastu võtnud.
103 Vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõiked 1 ja 2, artikli 2 lõiked 1 ja 2 ning artikli 3 lõige 1 käsitlevad
    eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide üldkogust (direktiivi 2003/87 III lisa kriteeriumid 1–3).
    Need artiklid on küll omavahel seotud, ent sama otsuse muudest sätetest eraldatavad. Sama otsuse
    artikli 1 lõige 3 ja artikli 2 lõige 3 puudutavad kvootide ülejaotust teatavatele ettevõtjatele (lisa
    kriteerium 5), samas kui selle artikli 1 lõige 4 ja artikli 2 lõige 4 käsitlevad piisava teabe puudumist
    uute osalejate kohta (lisa kriteerium 6).
104 Üldkohtu arutluskäik põhineb ühelt poolt tõdemusel, et vaidlusaluse otsuse artiklite 1 ja 2 vahele võib
    tõmmata paralleeli, tõdemus, mida komisjon jagab, ja teiselt poolt selle otsuse artikli 2 ulatuse
    väärtõlgendusel. Viimase sätte ulatust tuleb hinnata artikli 1 valguses ja mitte vastupidi.
105 Vaidlusaluse otsuse artikkel 1 sisaldab loetelu Eesti jaotuskava aspektidest, mida komisjon peab
    direktiivi 2003/87 III lisa kriteeriumidega vastuolus olevaks. Selle otsuse artikkel 2 kujutab endast rida
    soovitusi iga artiklis 1 tuvastatud vastuolu parandamiseks. Nende kahe artikli lõigetes 1 ja 2 kirjeldatud
    vastuolud on erinevad ega sõltu selle artikli lõigetes 3 ja 4 tuvastatud vastuoludest. Need lõiked või
    vähemalt kaks lõigete rühma on seega eraldatavad.
106 Vaidlusaluse otsuse ülesehitusest ja põhistusest tuleneb selgesti, et artikli 2 iga lõige on lahutamatult
    seotud artikli 1 vastava lõikega, mitte artikli 2 enda muude sätetega. Sama võib tõdeda artikli 1 sätete
    puhul.
107 Kuigi komisjon on võtnud endale kohustuse mitte esitada vastuväiteid muu jaotuskava läbivaatamisel,
    mis arvestab kõiki vaidlusaluse otsuse artiklis 2 loetletud soovitusi, ei moodusta need soovitused siiski
    lahutamatut tervikut. Kui otsustatakse, et üht või mitut selle otsuse artiklis 1 kirjeldatud vastuolu ei
    tule pidada vastuoluks, ei ole artiklis 2 esitatud soovitustel enam mõtet. Muud kõnealuse artikli sätted
    jäävad siiski kohaldatavaks.
108 Neil tingimustel ei saanud artikli 1 lõigete 1 ja 2, artikli 2 lõigete 1 ja 2 ning artikli 3 lõike 1
    tühistamine komisjoni arvates muuta selle otsuse põhisisu. Neid erinevaid sätteid on pealegi võimalik
    pidada ka mitmeks ühte normatiivakti koondatud otsuseks.
109 Eesti Vabariik palub Euroopa Kohtul selle väite tagasi lükata. Omavahel on lahutamatult seotud ühelt
    poolt direktiivi 2003/87 III lisa kriteeriumid 1–3, mis käsitlevad kogust, mille võib kasvuhoonegaaside
    saastekvootide üldkogusena kindlaks määrata, ja teiselt poolt selle lisa kriteeriumid 5 ja 6. See
    üldkogus ja viis, kuidas Eesti jaotuskava viimati nimetatud kriteeriume järgides muudetakse, on
    omavahel seotud. See, et komisjon nimetatud kogust vaidlusaluse otsuse artikli 1 ja artikli 2 lõike 1
    kohaselt oluliselt vähendas, mõjutab nii teatavatele ettevõtjatele varajaste meetmete tõttu osaks
    langenud sooduskohtlemist (direktiivi III lisa kriteerium 5) kui ka uutele osalejatele eraldatavaid kvoote
    (selle lisa kriteerium 6).
    Euroopa Kohtu hinnang
110 Apellatsioonkaebuse neljas väide käsitleb vaidlustatud kohtuotsuse punkte 31–34 ja 114, mis puudutavad
    küsimust, kas vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõiked 1 ja 2, artikli 2 lõiked 1 ja 2 ning artikli 3 lõige 1 on
    ülejäänud otsusest eraldatavad või mitte ja kas Üldkohus tühistas õigesti selle otsuse tervikuna.
111 Nagu Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 28 märkis, on liidu õigusakti osaline tühistamine
    võimalik vaid juhul, kui need osad, mille tühistamist nõutakse, on ülejäänud aktist eraldatavad (vt
    eelkõige 10. detsembri 2002. aasta otsus kohtuasjas C-29/99: komisjon vs. nõukogu, EKL 2002,
    18                                                                                       ECLI:EU:C:2012:179
 ---pagebreak---                                           KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                    KOMISJON VS. EESTI
    lk I-11221, punkt 45, ning 24. mai 2005. aasta otsus kohtuasjas C-244/03: Prantsusmaa vs. parlament ja
    nõukogu, EKL 2005, lk I-4021, punkt 12; vt selle kohta 21. jaanuari 2003. aasta otsus
    kohtuasjas C-378/00: komisjon vs. parlament ja nõukogu, EKL 2003, lk I-937, punkt 30). Euroopa
    Kohus on samuti korduvalt otsustanud, et see eraldatavuse nõue ei ole täidetud, kui õigusakti osalise
    tühistamisega muudetakse akti põhisisu (31. märtsi 1998. aasta otsus liidetud kohtuasjades C-68/94
    ja C-30/95: Prantsusmaa jt vs. komisjon, EKL 1998, lk I-1375, punkt 257; eespool viidatud kohtuotsus
    komisjon vs. nõukogu, punkt 46, ning eespool viidatud kohtuotsus Prantsusmaa vs. parlament ja
    nõukogu, punkt 13).
112 Käesolevas kohtuasjas on selle kontrollimiseks, kas vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõiked 1 ja 2, artikli 2
    lõiked 1 ja 2 ning artikli 3 lõige 1 on ülejäänud otsusest eraldatavad, vaja analüüsida kõnealuste sätete
    ulatust, et saaks hinnata, kas nende tühistamine muudaks otsuse mõtet ja põhisisu (vt selle kohta
    27. juuni 2006. aasta otsus kohtuasjas C-540/03: parlament vs. nõukogu, EKL 2006, lk I-5769,
    punkt 29).
113 Asjakohane on meelde tuletada, et vaidlusaluse otsuse sätted väljendavad komisjoni negatiivset
    hinnangut Eesti jaotuskavale niisugusena, nagu Eesti Vabariik selle esitas. Otsuse artiklis 1 on
    loetletud erinevad kavas tuvastatud vastuolud ühe või mitme direktiivi 2003/87 III lisas loetletud
    kriteeriumiga. Otsuse artikkel 2 sisaldab komisjoni võetud kohustust mitte esitada vastuväiteid
    tagasilükkava otsuse järel vastu võetava kava suhtes, ent seda tingimusel, et asjassepuutuv liikmesriik
    viib kavasse sisse selle artikli lõigetes 1–4 nimetatud muudatused. Mis puudutab vaidlusaluse otsuse
    artiklit 3, siis käsitleb selle lõige 1 reservkootide kindlaksmääramist ning selle lõiked 2 ja 3 sisaldavad
    täpsustusi sama otsuse muude sätete rakendamise kohta.
114 Mis puudutab konkreetsemalt seost ühelt poolt vaidlusaluse otsuse artikli 1 lõike 1, artikli 2 lõike 1 ja
    artikli 3 lõike 1 ning teiselt poolt muude selle otsuse sätete vahel, siis olgu öeldud, et ehkki need sätted
    viitavad Eesti jaotuskava eri aspektidele ja direktiivi 2003/87 III lisas loetletud eri kriteeriumidele,
    moodustavad nad lahutamatu terviku.
115 Ühelt poolt ei saa eitada, et eraldatavate kasvuhoonegaaside saastekvootide üldkoguse
    kindlaksmääramine (direktiivi 2003/87 III lisa kriteeriumid 1– 3), mida on käsitletud vaidlusaluse
    otsuse artikli 1 lõikes 1, artikli 2 lõikes 1 ja artikli 3 lõikes 1, kujutavad endast riikliku jaotuskava
    põhielementi, mis on selle kava muude elementidega otseselt seotud.
116 Teisalt, nagu Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktides 29 ja 30 õigesti märkis, tooks üksnes
    vaidlusaluse otsuse artikli 1 mõne lõike võimalik tühistamine kaasa selle, et „väheneb […] [komisjoni
    poolt] tuvastatud vastuolude arv direktiiviga [2003/87]”. Mis puudutab aga selle otsuse artikli 2 mõne
    lõike tühistamist, siis jääks selle tulemusel jõusse komisjoni kohustus jätta riikliku jaotuskava suhtes
    vastuväited esitamata, [kusjuures] samal ajal väheneb nende muudatuste arv, mille tegemise tingimusel
    see kohustus esialgu võeti.”
117 Miski vaidlusaluses otsuses ei luba eeldada, et Eesti jaotuskava oleks saanud pidada direktiiviga 2003/87
    kooskõlas olevaks, ilma et sellesse oleks sisse viidud kõiki viimati nimetatud sättes loetletud muudatusi.
118 Nagu Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 32 õigesti märkis, siis artikli 2 lõigete üksnes osalise
    tühistamise puhul „asendataks [vaidlusalune] otsus, mille kohaselt võib [Eesti jaotuskava] vastu võtta
    tingimusel, et tehakse neli konkreetset muudatust, mis võimaldavad lahendada neli vastuolu [direktiivi
    2003/87] III lisa kriteeriumidega, teistsuguse otsusega, mille kohaselt võib selle jaotuskava vastu võtta
    tingimusel, et tehakse vähem muudatusi.”
119 Neid asjaolusid arvestades tuleb tõdeda, et Üldkohus otsustas vaidlustatud kohtuotsuse punktis 31
    õigesti, et vaidlusaluse otsuse artikli 1 ühe lõike ning artikli 2 vastava lõike tühistamine muudaks
    vaidlusaluse otsuse põhisisu.
    ECLI:EU:C:2012:179                                                                                        19
 ---pagebreak---                                          KOHTUOTSUS 29.3.2012 – KOHTUASI C-505/09 P
                                                    KOMISJON VS. EESTI
120 Vaidlusaluse otsuse artikli 3 lõigete 2 ja 3 osas piisab, kui märkida, et need sisaldavad täpsustusi
    vaidlusaluse otsuse muude sätete rakendamise kohta. Kui artikli 1 lõiked 1 ja 2, artikli 2 lõiked 1 ja 2
    ning artikli 3 lõige 1 tühistatakse, langeb artikli 3 lõigete 2 ja 3 ese ära.
121 Niisuguseid järeldusi ei sea kahtluse alla komisjoni väide, mille järgi liidu akti põhisisu muutmine
    tähendab üksnes akti muutmist niisuguseks, et selle autoril ei oleks olnud kavatsust seda vastu võtta
    või et ta ei oleks seda vastu võtnud. Sellega seoses piisab, kui märkida, et küsimus, kas vaidlustatud
    akti osaline tühistamine muudab selle põhisisu, kujutab endast objektiivset, mitte vaidlusaluse akti
    vastu võtnud organi poliitilise tahtega seotud subjektiivset kriteeriumi (vt 30. septembri 2003. aasta
    otsus kohtuasjas C-239/01: Saksamaa vs. komisjon, EKL 2003, lk I-10333, punkt 37, ning eespool
    viidatud kohtuotsus Prantsusmaa vs. parlament ja nõukogu, punkt 14).
122 Eelnevast tuleneb, et Üldkohus ei rikkunud õigusnormi, kui ta otsustas, et vaidlusaluse otsuse artikli 1
    lõiked 1 ja 2, artikli 2 lõiked 1 ja 2 ning artikli 3 lõige 1 ei ole selle otsuse muudest sätetest eraldatavad,
    ja kui ta tühistas sellest tulenevalt vaidlusaluse otsuse tervikuna. Neljas väide ei ole järelikult
    põhjendatud.
123 Kuna ühegi komisjoni väitega ei saa nõustuda, tuleb apellatsioonkaebus rahuldamata jätta.
    Kohtukulud
124 Vastavalt kodukorra artikli 69 lõikele 2, mida kodukorra artikli 118 alusel kohaldatakse
    apellatsioonkaebuste suhtes, on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, kui
    vastaspool on seda nõudnud. Kuna Eesti Vabariik on kohtukulude hüvitamist nõudnud ja komisjon on
    kohtuvaidluse kaotanud, tuleb kohtukulud välja mõista komisjonilt.
125 Kooskõlas kodukorra artikli 69 lõike 4 esimese lõiguga kannavad menetlusse astunud Tšehhi Vabariik,
    Taani Kuningriik ja Läti Vabariik ise oma kohtukulud.
    Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (teine koda) otsustab:
    1.   Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.
    2.   Mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.
    3.   Tšehhi Vabariik, Taani Kuningriik ja Läti Vabariik kannavad ise oma kohtukulud.
    Allkirjad
    20                                                                                          ECLI:EU:C:2012:179