CELEX: 
Language: lt
Date: 2022-03-09 00:00:00
Title: KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) /... kuriuo dėl ekonominės veiklos tam tikruose sektoriuose iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2139 ir dėl tam tikros informacijos apie tą ekonominę veiklą viešo atskleidimo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2178

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.DELEGUOTOJO AKTO BENDROSIOS APLINKYBĖS 
            
            
               1.1.Bendroji informacija ir tikslas 
            
            
               Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2020/852 (toliau – Taksonomijos reglamentas)
                  1
                nustatyta aplinkos atžvilgiu tvarios ekonominės veiklos ES taksonomijos kūrimo sistema. Taksonomijos reglamente nustatyta, kad tokia ekonominė veikla turėtų atitikti techninės analizės kriterijus, nustatytus Komisijos priimtuose deleguotuosiuose aktuose. 
            
            
               2021 m. birželio 4 d. priimtas deleguotasis aktas, kuriuo nustatomi techninės analizės kriterijai, pagal kuriuos nustatoma, ar tam tikra ekonominė veikla laikytina svariai prisidedančia prie klimato kaitos švelninimo arba prisitaikymo prie jos ir nedarančia reikšmingos žalos jokiems kitiems atitinkamiems aplinkos tikslams (toliau – Deleguotasis aktas dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus)
                  2
               . Be to, 2021 m. liepos 6 d. Komisija priėmė deleguotąjį aktą, kuriuo nustatomas informacijos, kurią turi atskleisti tiek finansų, tiek ne finansų įmonės, privalančios teikti ataskaitas apie jų veiklos suderinamumą su ES taksonomija, turinys, metodika ir pateikimas (toliau – Deleguotasis aktas dėl informacijos atskleidimo pagal Taksonomijos reglamentą)
                  3
               . 
            
            
               Deleguotajame akte dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus nustatyti daugumos sektorių ekonominei veiklai, galinčiai prisidėti prie klimato kaitos švelninimo ir prisitaikymo prie jos, taikomi techninės analizės kriterijai. Tačiau į tą deleguotąjį aktą įtraukti ne visi susiję sektoriai ir veikla. Visų pirma, buvo neįmanoma priimti sprendimo dėl branduolinės energetikos įtraukimo į Deleguotąjį aktą dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus, nes reikėjo išsamiau įvertinti su reikšmingos žalos nedarymu susijusius branduolinės energetikos aspektus ir tas vertinimas tuo metu dar nebuvo baigtas
                  4
               . Dėl gamtinių dujų Komisija pareiškė, kad reikia toliau svarstyti, kaip traktuoti dujų vaidmenį mažinant Sąjungos ekonomikos priklausomybę nuo iškastinio kuro.
            
            
               Nustatydama klimato kaitos švelninimo ir prisitaikymo prie jos techninės analizės kriterijus Komisija turėtų atsižvelgti į vykstantį būtiną perėjimo prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos procesą pagal Taksonomijos reglamento 10 straipsnio 2 dalį ir jį skatinti. Kaip paskelbta 2021 m. balandžio 21 d. ir 2021 m. liepos 6 d. Komisijos komunikatuose
                  5
               , šio deleguotojo akto tikslas – papildyti Deleguotąjį aktą dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus. Šiuo deleguotuoju aktu papildomai nustatomi energetikos sektorių, kurie neįtraukti į Deleguotąjį aktą dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus, būtent gamtinių dujų ir branduolinės energetikos sektorių, ekonominei veiklai taikomi klimato kaitos švelninimo ir prisitaikymo prie jos techninės analizės kriterijai. Kalbant apie prisitaikymo prie klimato kaitos tikslą, šis deleguotasis aktas atitinka Deleguotajame akte dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus išdėstytą požiūrį, kad prie neigiamo klimato kaitos poveikio turės prisitaikyti visi ekonomikos sektoriai. Todėl jame iškastinių dujų ir branduolinės energetikos sektorių ekonominei veiklai nustatyti tinkami ir nuoseklūs prisitaikymo prie klimato kaitos techninės analizės kriterijai. Tačiau konkrečiai su iškastinių dujų veikla susijusiai perėjimo veiklai, kuri šiuo deleguotuoju aktu laikinai pripažįstama prisidedančia prie klimato kaitos švelninimo, atskirų prisitaikymo prie klimato kaitos techninės analizės kriterijų tam laikotarpiui, kuriuo taikomas minėtas pripažinimas, nustatyti nebūtina. Siekiant aiškumo reikėtų pažymėti, kad techninės analizės kriterijai dėl reikšmingos žalos nedarymo prisitaikant prie klimato kaitos netrukdo ekonominės veiklos laikyti svariai prisidedančia prie klimato kaitos švelninimo.
            
            
               Be to, siekiant padidinti rinkos skaidrumą ir investuotojų informavimą, šiuo deleguotuoju aktu, iš dalies pakeičiant Deleguotąjį aktą dėl informacijos atskleidimo pagal Taksonomijos reglamentą, gamtinių dujų ir branduolinės energetikos sektorių subjektams nustatomi tam tikri informacijos atskleidimo reikalavimai. 
            
            
               Kaip nurodyta Taksonomijos reglamente, taksonomija apima daugiau nei investicijas į poveikio klimatui neutralumą ir į atsinaujinančiuosius energijos išteklius. Ji taip pat apima ekonominę veiklą, kuri akivaizdžiai nėra neutrali poveikio klimatui atžvilgiu ar susijusi su atsinaujinančiaisiais ištekliais, tačiau kuri, laikantis griežtų sąlygų, ribotą laiką galėtų sudaryti sąlygas pereiti prie tvarios energetikos sistemos – būtent tokia yra tam tikra gamtinių dujų ir branduolinės energetikos sektorių ekonominė veikla. Ji turėtų netrukdyti atsinaujinančiųjų išteklių plėtrai.
            
            
               1.2.Teisinis pagrindas
            
            
               Šis deleguotasis aktas grindžiamas Taksonomijos reglamento 8 straipsnio 4 dalyje, 10 straipsnio 3 dalyje ir 11 straipsnio 3 dalyje nustatytais įgaliojimais. Šiuo deleguotuoju aktu iš dalies keičiamas Deleguotasis aktas dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus į jį įtraukiant tam tikrai gamtinių dujų ir branduolinės energetikos sektorių ekonominei veiklai, kuri į tą deleguotąjį aktą nebuvo įtraukta, taikomus techninės analizės kriterijus. Techninės analizės kriterijai nustatomi pagal Taksonomijos reglamento 19 straipsnio reikalavimus. Šiuo deleguotuoju aktu taip pat iš dalies keičiamas Deleguotasis aktas dėl informacijos atskleidimo pagal Taksonomijos reglamentą – gamtinių dujų ir branduolinės energetikos sektorių subjektams nustatomi konkretūs informacijos atskleidimo reikalavimai. 
            
            
               Pagal 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstitucinio susitarimo dėl geresnės teisėkūros
                  6
                31 straipsnį šiuo deleguotuoju aktu į vieną aktą sujungiami du tarpusavyje susiję įgaliojimai pagal Taksonomijos reglamentą, būtent nustatytieji jo 10 straipsnio 3 dalyje ir 11 straipsnio 3 dalyje, iš kurių vienas susijęs su klimato kaitos švelninimo, o kitas – su prisitaikymo prie jos techninės analizės kriterijais, ir Taksonomijos reglamento 8 straipsnio 4 dalyje nustatyti įgaliojimai dėl informacijos, kurią turi atskleisti didelės ne finansų ir finansų įmonės. 
            
            
               2.KONSULTACIJOS PRIEŠ PRIIMANT AKTĄ
            
            
               Šio deleguotojo akto nuostatos dėl gamtinių dujų grindžiamos Techninės ekspertų grupės tvarių finansų klausimams (TEG) – iš įvairių privačiojo ir viešojo sektorių suinteresuotųjų subjektų 2018 m. sudarytos Komisijos ekspertų grupės – rekomendacijomis. TEG užduotis buvo padėti Komisijai parengti ES taksonomijos techninės analizės kriterijus atsižvelgiant į 2018 m. gegužės mėn. Komisijos pasiūlymus dėl teisėkūros procedūra priimamų aktų ir į Europos žaliojo kurso tikslus.
            
            
               2018 m. gruodžio mėn. ir 2019 m. birželio mėn. ataskaitose TEG paskelbė dvi tarpines savo rekomendacijų redakcijas. Dėl abiejų ataskaitų buvo kviečiama teikti atsiliepimus. Apie pirmąją gauti 257 atsiliepimai, o apie antrąją – 830 atsiliepimų. Siekdama parengti rekomendacijas dėl klimato kaitos švelninimo ir prisitaikymo prie jos techninės analizės kriterijų TEG per savo kadenciją susisiekė su daugiau kaip 200 ekspertų
                  7
               . Komisija taip pat surengė du susitikimus (2019 m. birželio mėn. ir 2020 m. kovo mėn.) su suinteresuotaisiais subjektais, kad sužinotų jų nuomonę apie TEG ataskaitą.
            
            
               Be to, gamtinių dujų veiklai skirti techninės analizės kriterijai, kurie iš pradžių buvo įtraukti į Deleguotojo akto dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus projektą, buvo keturias savaites nuo 2020 m. lapkričio 20 d. iki gruodžio 18 d. skelbiami Geresnio reglamentavimo portale ir atsiliepimų apie juos pateikė 46 591 suinteresuotasis subjektas. Tie kriterijai taip pat buvo aptarti su valstybių narių ekspertais ir Europos Parlamento stebėtojais keliuose 2020 ir 2021 m. vykusiuose Valstybių narių ekspertų grupės tvarių finansų klausimams posėdžiuose.
            
            
               Tačiau branduolinės energetikos veiklos TEG į savo rekomendacijas neįtraukė. Nors TEG pripažino, kad energijos gamyba iš branduolinės energijos turi didelį potencialą svariai prisidėti prie klimato kaitos švelninimo, ji negalėjo padaryti tvirtos išvados, kad branduolinė energetika nedaro reikšmingos žalos kitiems aplinkos tikslams, visų pirma turėdama omenyje atliekų tvarkymą, poveikį biologinei įvairovei ir vandeniui, taip pat galimus taršos aspektus. Todėl TEG rekomendavo atlikti išsamesnį branduolinės energetikos vertinimą įtraukiant šią sritį labai gerai išmanančius specialistus.
            
            
               Tuo tikslu Komisija pradėjo specialų išsamaus branduolinės energetikos įvertinimo reikšmingos žalos nedarymo aspektu procesą. Visų pirma branduolinės energetikos techninį įvertinimą pagal Taksonomijos reglamentą ir pagal atitiktį reikšmingos žalos nedarymo kriterijui atliko Europos Komisijos mokslo ir žinių tarnyba – Jungtinis tyrimų centras (toliau – JRC).
            
            
               JRC ataskaitoje padaryta išvada, kad:
            
         
         
            
               i)branduolinė energetika gali svariai prisidėti siekiant klimato kaitos švelninimo tikslo ir kartu nepadaryti reikšmingos žalos kitiems keturiems Taksonomijos reglamente nustatytiems aplinkos tikslams, jei laikomasi siūlomų techninės analizės kriterijų;
            
            
               ii)remiantis dabartinėmis žiniomis, giluminiai atliekynai gali būti laikomi tinkamomis ir saugiomis panaudoto branduolinio kuro ir kitų labai radioaktyvių atliekų izoliavimo nuo biosferos labai ilgą laiką priemonėmis ir reikiamos technologijos šiuo metu jau yra prieinamos;
            
            
               iii)tais atvejais, kai aplinkai gali būti daromas žalingas poveikis, naudojant esamas technologijas galima įgyvendinti tinkamas poveikio prevencijos arba jo padarinių švelninimo priemones; taip pat
            
            
               iv)Euratomo teisės aktų nuostatų ir licencijavimo procesų laikymasis suteikia pakankamas garantijas, kad viso branduolinės energijos gyvavimo ciklo, įskaitant branduolinio kuro ciklo pabaigą, poveikio žmonėms ir aplinkai lygis nesiekia žalingo poveikio ribos.
            
            
               Tą ataskaitą peržiūrėjo Mokslo ir technikos komiteto pagal Euratomo sutarties 31 straipsnį paskirti valstybių narių radiacinės saugos ir atliekų tvarkymo ekspertai, taip pat Pavojų sveikatai ir aplinkai ir atsirandančių pavojų mokslinio komiteto (SCHEER) ekspertai. 
            
            
               Euratomo sutarties 31 straipsnyje numatytos ekspertų grupės nuomonėje JRC ataskaita įvertinta teigiamai
                  8
               . Ekspertai su pagrindinėmis ataskaitos išvadomis sutiko, tačiau pateikė keletą pastabų, kaip ją būtų galima patobulinti. Pavyzdžiui, jų nuomone, esama Europos teisine sistema tinkamai užtikrinamas aukščiausias darbuotojų, visuomenės narių ir aplinkos apsaugos lygis Sąjungoje. Dėl veiklos už Sąjungos ribų jie manė, kad tarptautiniais standartais užtikrinamas panašus apsaugos lygis, ir pažymėjo, kad tų standartų laikymasis turėtų būti įtrauktas į tokiai veiklai taikomus techninės analizės kriterijus. Be to, ekspertų grupė patvirtino JRC nuomonę, kad, remiantis šiandieninėmis žiniomis, giluminiai atliekynai yra tinkamas ir saugus labai radioaktyvių atliekų tvarkymo sprendimas, ir pažymėjo, kad reikiamos technologijos šiuo metu jau yra prieinamos. Ekspertų grupė taip pat patvirtino JRC atliktą sunkių, tačiau riboto masto avarijų padarinių vertinimą. Ekspertų grupė pažymėjo, kad kitas tiesioginis ir netiesioginis sunkių avarijų poveikis, kurio JRC neanalizavo, nebuvo įvertintas ir jokios kitos į ES taksonomiją įtrauktos ekonominės veiklos atveju. Toks vertinimas taip pat gali būti svarbus siekiant suprasti platesnį sunkių avarijų poveikį, tačiau jį įvertinti gali būti nelengva.
            
            
               SCHEER ekspertų nuomone, JRC ataskaitos išvados ir rekomendacijos dėl neradiologinio poveikio apskritai yra išsamios. Tačiau, ekspertų nuomone, kai kurias išvadas reikia vertinti toliau ir surinkti įrodymų. Visų pirma jie mano, kad pripažinimas, jog branduolinė energija daro ne daugiau žalos nei kitos energijos gamybos technologijos, nėra tas pats, kas reikšmingos žalos nedarymas pagal Taksonomijos reglamentą. SCHEER taip pat pareiškė nuomonę, kad vien turėti reglamentavimo sistemą nepakanka visai susijusiai rizikai sumažinti, ir pasisakė už tai, kad būtų atlikta išsamesnė kai kurių aspektų, visų pirma kasybos ir smulkinimo (vykdomų daugiausia už Sąjungos ribų) poveikio, analizė atsižvelgiant į:
            
            
               –netikrumą, susijusį su labai radioaktyvių branduolinių atliekų galutiniu šalinimu, kuris vis dar yra atviras mokslinių tyrimų klausimas; taip pat
            
            
               –radiacijos poveikį aplinkai, ypač vandens ir jūrų išteklių apsaugai.
            
            
               Nustatydama branduolinės energetikos veiklai taikomus techninės analizės kriterijus Komisija deramai atsižvelgė į SCHEER pastabas ir jomis pasinaudojo. Būtent: kasybos ir smulkinimo veikla į šį deleguotąjį aktą neįtraukta, o į likusias pastabas atsižvelgta nustatant techninės analizės kriterijus.
            
            
               Kalbant apie šio deleguotojo akto priėmimo procesą, nuspręsta, kad gamtinių dujų energetikos veiklos poveikio vertinimo atlikti nebūtina, nes:
            
            
               –šiuo deleguotuoju aktu bus įgyvendinti jau priimti politiniai sprendimai ir jis tik papildys Deleguotąjį aktą dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus; 
            
            
               –Deleguotasis aktas dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus parengtas remiantis TEG ir Tvaraus finansavimo platformos rekomendacijomis ir prie jo pridėtas proporcingas poveikio vertinimas; 
            
            
               –rengiant Deleguotąjį aktą dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus jau buvo atliktas daugumos į šį deleguotąjį aktą numatomos įtraukti veiklos kriterijų poveikio vertinimas ir dėl jų surengtos viešos konsultacijos.
            
            
               Dėl branduolinės energetikos veiklos nuspręsta, kad poveikio vertinimas nebūtinas, nes buvo atliktas išsamus pirmiau aprašytas techninis vertinimas. 
            
            
               Taigi atitinkami su gamtinėmis dujomis ir branduoline energija susiję techniniai ir politiniai klausimai buvo viešai aptarinėjami per visą Taksonomijos reglamento teisėkūros svarstymo procesą, TEG darbą ir baigiant rengti Deleguotąjį aktą dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus. Jie taip pat keletą kartų aptarti su valstybėmis narėmis ir Europos Parlamentu. Suinteresuotieji subjektai Komisijai pateikė išsamių atsiliepimų apie šią veiklą, remdamiesi tais variantais, kurie buvo svarstomi dėl dujų veiklos rengiant Deleguotąjį aktą dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus, taip pat remdamiesi JRC ataskaita ir ekspertų komiteto nuomonėmis dėl branduolinės energetikos veiklos. Tikėtina, kad jei deleguotojo akto projektas būtų buvęs iš anksto atskleistas visuomenei, tai būtų padarę poveikį rinkoms.
            
            
               Todėl rengiant šį deleguotąjį aktą papildomos atviros konsultacijos nebuvo būtinos.
            
            
               Su Tvaraus finansavimo platforma (toliau – Platforma) ir valstybių narių ekspertų grupe konsultuotasi atitinkamai pagal Taksonomijos reglamento 10 straipsnio 4 dalį bei 11 straipsnio 4 dalį ir 23 straipsnio 4 dalį bei 24 straipsnio 2 dalį. 
            
            
               Platformos atsiliepimuose atkreiptas dėmesys į tam tikrus pastebimus trūkumus ir nesuderinimą su Taksonomijos reglamentu. Taip pat keltas klausimas, ar kriterijai atitinka Taksonomijos reglamento 10 straipsnio 2 dalyje ir 17 bei 19 straipsniuose nustatytas sąlygas. Išsakyta nuomonė, kad, atsižvelgiant į Platformoje vykdomą darbą, geriau būtų veiklą įtraukti į galimą būsimą „tarpinę“ aplinkosauginio veiksmingumo kategoriją. Platforma pabrėžė, kad jai kelia susirūpinimą kai kurių kriterijų į ateitį orientuotas pobūdis ir neaiškumas, kaip finansų rinkos naudotojai gali nustatyti, ar veiklos vykdytojai laikosi kriterijų. Todėl Platforma pasiūlė aiškiau nustatyti į deleguotąjį aktą įtrauktai veiklai taikomus informacijos atskleidimo ir tikrinimo reikalavimus. 
            
            
               Atsiliepimai patvirtino plačiai žinomas skirtingas pozicijas. Komisija atkreipė dėmesį į Platformos ir kai kurių valstybių narių kritiką, pareikštą konsultuojantis su Valstybių narių ekspertų grupe tvarių finansų klausimams, kad deleguotojo akto projektas neatitiktų Taksonomijos reglamento reikalavimų tiek dėl svaraus indėlio švelninant klimato kaitą, tiek dėl reikšmingos žalos nedarymo kitiems aplinkos tikslams. Komisija atmeta šią kritiką, nes atrodo, kad ji grindžiama prielaida, prieštaraujančia Taksonomijos reglamento 10 straipsnio 2 dalies tikslui, tai yra, kad į deleguotąjį aktą galėtų būti įtraukti tik tie techninės analizės kriterijai, kuriais užtikrinamas didžiausias indėlis siekiant klimato kaitos švelninimo tikslo ir nedaroma žala arba daroma mažiausia žala kitiems aplinkos tikslams. Pagal Taksonomijos reglamento 10 straipsnio 2 ir 3 dalis, Komisija turi nustatyti techninės analizės kriterijus, taikomus ekonominei veiklai, kuriai nėra technologiškai ir ekonomiškai pagrįstos mažo anglies dioksido kiekio alternatyvos ir kuri būtų būtina pereinant prie poveikio klimatui neutralumo. Komisija taip pat atmeta kitų valstybių narių pareikštą kritiką dėl to, kad branduolinės energetikos veikla esą turėtų būti traktuojama ne pagal Taksonomijos reglamento 10 straipsnio 2 dalį, o pagal 10 straipsnio 1 dalį. Taksonomijos reglamento 10 straipsnio 1 dalies a punkte energijos gamyba, perdavimas, kaupimas, paskirstymas ar naudojimas yra susiję tik su atsinaujinančiąja energija pagal Direktyvą (ES) 2018/11 ir branduolinės energetikos veikla nepatenka į kitas ekonominės veiklos kategorijas, išvardytas tos nuostatos b–i punktuose. Siekiant padidinti techninės analizės kriterijų ir informacijos atskleidimo bei tikrinimo reikalavimų aiškumą ir tinkamumą naudoti, atlikti tam tikri tiksliniai jų pakeitimai. Naudinga priminti, kad tai, kas pagal ES taksonomiją nelaikoma tvaria ekonomine veikla, savaime nėra žalinga. 
            
         
         
            
               3.DELEGUOTOJO AKTO TEISINIAI ASPEKTAI
            
            
               Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus numatyti Taksonomijos reglamento 8 straipsnio 4 dalyje, 10 straipsnio 3 dalyje ir 11 straipsnio 3 dalyje.
            
            
               1 straipsnyje nustatyti Deleguotojo akto dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus pakeitimai.
            
            
               2 straipsnyje nustatyti Deleguotojo akto dėl informacijos atskleidimo pagal Taksonomijos reglamentą pakeitimai.
            
            
               3 straipsnyje nurodytos deleguotojo akto įsigaliojimo ir taikymo pradžios datos.
            
            
               Šio reglamento I priede nustatyti Deleguotojo akto dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus I priedo pakeitimai.
            
            
               Šio reglamento II priede nustatyti Deleguotojo akto dėl ES taksonomijos pagal klimato srities tikslus II priedo pakeitimai.
            
            
               Šio reglamento III priedu į Deleguotąjį aktą dėl informacijos atskleidimo pagal Taksonomijos reglamentą įtraukiamas naujas XII priedas.
            
            
               KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) …/...
            
            
               2022 03 09
            
            
               kuriuo dėl ekonominės veiklos tam tikruose sektoriuose iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2139 ir dėl tam tikros informacijos apie tą ekonominę veiklą viešo atskleidimo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2178
            
            
               (Tekstas svarbus EEE)
            
            
               EUROPOS KOMISIJA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
            
            
               atsižvelgdama į 2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2020/852 dėl sistemos tvariam investavimui palengvinti sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/2088
                  9
               , ypač į jo 8 straipsnio 4 dalį, 10 straipsnio 3 dalį ir 11 straipsnio 3 dalį,
            
            
               kadangi:
            
            
               1)Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2021/2139
                  10
                nustatyti techninės analizės kriterijai taikomi keliems ekonomikos sektoriams ir veiklai, kurie gali padėti siekti Sąjungos klimato kaitos švelninimo ir prisitaikymo prie jos tikslų. Tie ekonomikos sektoriai ir veikla buvo pasirinkti atsižvelgiant į jiems tenkančią bendro išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio dalį ir įrodytą jų potencialą išvengti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo, šių dujų išmesti mažiau arba jas absorbuoti. Be to, yra įrodyta, jog tie ekonomikos sektoriai ir veikla gali padėti neišmesti šių dujų, jų išmesti mažiau arba jas absorbuoti kituose sektoriuose arba vykdant kitą veiklą arba jie gali užtikrinti ilgalaikį kituose sektoriuose ar vykdant kitą veiklą išmestų ŠESD saugojimą;
            
            
               2)maždaug 75 proc. tiesiogiai Sąjungoje išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio išmetama dėl viso energijos suvartojimo. Taigi siekiant toliau mažinti išmetamą šių dujų kiekį energetikos sektoriui tenka labai svarbus vaidmuo. Todėl Deleguotajame reglamente (ES) 2021/2139 nustatyti techninės analizės kriterijai taikomi labai įvairiems ekonomikos sektoriams ir su energijos tiekimo grandine susijusiai veiklai – nuo elektros energijos ar šilumos gamybos iš skirtingų šaltinių, jos perdavimo ir paskirstymo tinklais iki kaupimo, šilumos siurblių ir biodujų bei biodegalų gamybos. Tačiau Deleguotajame reglamente (ES) 2021/2139 iškastinių dujų ir branduolinės energetikos sektorių ekonominei veiklai taikomi techninės analizės kriterijai nenustatyti, nors tokia veikla gali prisidėti prie Sąjungos ekonomikos priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo; 
            
            
               3)kaip išdėstyta 2021 m. balandžio 21 d. Komisijos komunikate („ES taksonomija, įmonių tvarumo ataskaitų teikimas, tvarumo prioritetai ir patikėtinio pareigos. Finansų nukreipimas į Europos žaliąjį kursą“) ir 2021 m. liepos 6 d. Komisijos komunikate („Perėjimo prie tvarios ekonomikos finansavimo strategija“), energijos gamybai iš iškastinių dujų taikomų techninės analizės kriterijų nustatymas buvo atidėtas, nes reikėjo atlikti tolesnį techninį vertinimą, visų pirma įvertinti iškastinių dujų tarpinį vaidmenį mažinant ekonomikos priklausomybę nuo iškastinio kuro
                  11
               . Branduolinės energijos gamybos veiklai taikomų techninės analizės kriterijų nustatymas taip pat buvo atidėtas iki tol, kol bus atliktas 2020 m. pradėtas išsamus ekspertų vertinimas, ar branduolinės energijos gyvavimo ciklas, visų pirma branduolinės atliekos, galėtų būti laikomas suderinamu su Reglamento (ES) 2020/852 17 straipsnyje nustatytu reikalavimu, kad veikla nedarytų reikšmingos žalos kitiems aplinkos tikslams. Atsižvelgiant į tuos vertinimus, būtina pripažinti, kad energijos gamybos tiek iš iškastinių dujų, tiek iš branduolinės energijos veikla gali prisidėti prie Sąjungos ekonomikos priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo;
            
            
               4)pagal Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalies nuostatą dėl perėjimo ekonominės veiklos, būtina nustatyti techninės analizės kriterijus, taikomus elektros energijos gamybai, didelio naudingumo bendrai elektros energijos bei šilumos ir (arba) vėsumos gamybai, taip pat šilumos ir (arba) vėsumos gamybai efektyvaus centralizuoto šilumos ir vėsumos tiekimo sistemose iš iškastinių dujų, kai naudojant iškastines dujas išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis nesiekia tam tikros ribos. Be to, būtina nustatyti techninės analizės kriterijus, taikytinus tuo atveju, kai iškastinės dujos naudojamos elektros energijos gamybai, didelio naudingumo elektros energijos bei šilumos ir (arba) vėsumos gamybai, taip pat šilumos ir (arba) vėsumos gamybai efektyvaus centralizuoto šilumos ir vėsumos tiekimo sistemose, kai tokia elektros energijos gamyba, didelio efektyvumo bendra elektros energijos bei šilumos ir (arba) vėsumos gamyba, taip pat šilumos ir (arba) vėsumos gamyba efektyvaus centralizuoto šilumos ir vėsumos tiekimo sistemose tos ribos dar neatitinka, nes siekiant įvykdyti pertvarką būtina ne tik naudoti neutralaus poveikio klimatui energiją ir daugiau investuoti į jau ir taip mažo anglies dioksido kiekio ekonominę veiklą ir sektorius, bet ir smarkiai sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, išmetamą vykdant kitą ekonominę veiklą ir kituose sektoriuose, kurie dar neturi technologiškai ir ekonomiškai pagrįstų mažo anglies dioksido kiekio alternatyvų. Visa tokia ekonominė veikla turėtų būti laikoma Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalyje aprašyta perėjimo veikla, atsižvelgiant į tai, kad technologiškai ir ekonomiškai pagrįstų mažo anglies dioksido kiekio alternatyvų rinkoje dar gali būti nepakankamai, kad būtų nuolat ir patikimai patenkinama energijos paklausa. Ypač elektros energijos gamybos srityje tikslinga numatyti kitą alternatyvų metodą nei tiesioginis išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio ribojimas. Šio alternatyvaus metodo taikymo rezultatas per dvidešimties metų laikotarpį turėtų būti panašus ir įrenginiuose tas rezultatas galėtų būti pasiekiamas apribojant eksploatavimo valandų skaičių arba anksčiau pereinant prie atsinaujinančiųjų išteklių arba mažo anglies dioksido pėdsako dujų naudojimo. Techninės analizės kriterijai turėtų paskatinti sparčiau atsisakyti taršesnių energijos šaltinių, įskaitant kietąjį iškastinį kurą. Be to, siekiant, kad būtų laikomasi Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a, b ir c punktuose nustatytų reikalavimų, iškastinių dujų naudojimui taikomais techninės analizės kriterijais taip pat turėtų būti užtikrinta, kad būtų turima patikimų įrodymų, jog tas pats energijos gamybos pajėgumas negali būti pasiektas naudojant atsinaujinančiuosius išteklius, ir kad atsižvelgiant į geriausius sektoriaus veiklos rezultatus, būtų parengti veiksmingi kiekvieno įrenginio planai iki tam tikros datos visiškai pereiti prie atsinaujinančiųjų išteklių arba mažo anglies dioksido pėdsako dujų. Galiausiai, techninės analizės kriterijais turėtų būti tam tikrą laiką pripažįstamas tos veiklos indėlis į priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimą;
            
         
         
            
               5)siekiant Sąjungos klimato ir aplinkos apsaugos tikslų atsinaujinantieji energijos ištekliai atliks esminį vaidmenį. Todėl investicijos į atsinaujinančiuosius energijos išteklius turi būti didinamos, kad būtų patenkinti Sąjungos energijos rinkos poreikiai, susiję su didesniu atsinaujinančiosios ir švarios energijos kiekiu; 
            
            
               6)branduolinės energetikos veikla yra mažo anglies dioksido kiekio veikla, ji nėra susijusi su atsinaujinančiųjų išteklių energija, apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2018/2001
                  12
                2 straipsnio antros pastraipos 1 punkte ir nurodyta Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 1 dalies a punkte; jos taip pat negalima priskirti kitoms ekonominės veiklos kategorijoms, išvardytoms tos nuostatos b–i punktuose. Tokia branduolinės energetikos ekonominė veikla turėtų būti traktuojama pagal Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalį, nes rinkoje nepakanka technologiškai ir ekonomiškai pagrįstų mažo anglies dioksido kiekio alternatyvų, kad būtų galima nuolat ir patikimai patenkinti energijos paklausą. Be to, 2020 m. kovo mėn. pateiktoje Techninės ekspertų grupės tvarių finansų klausimams galutinėje ataskaitoje
                  13
                teigiama, kad gaminant branduolinę energiją išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis pačiame energijos gamybos etape beveik lygus nuliui ir kad esama išsamių ir aiškių įrodymų, jog branduolinė energija gali labai prisidėti prie klimato kaitos švelninimo tikslų įgyvendinimo. Be to, kai kurių valstybių narių planuose tarp energijos šaltinių, kurie bus naudojami siekiant klimato tikslų, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2021/1119
                  14
                nustatytą 2050 m. priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo tikslą, branduolinė energija yra nurodyta kartu su atsinaujinančiųjų išteklių energija. Galiausiai, gaminant branduolinę energiją užtikrinamas stabilus bazinės apkrovos energijos tiekimas ir taip palengvinamas kintamų atsinaujinančiųjų išteklių naudojimas bei netrukdoma jų plėtrai, kaip reikalaujama Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalies b punkte. Todėl branduolinės energetikos veikla turėtų būti laikoma atitinkančia Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalį;
            
            
               7)ekspertų atliktoje mokslinėje nuomonėje
                  15
                padaryta išvada, kad branduolinės energetikos ekonominei veiklai taikomais techninės analizės kriterijais turėtų būti užtikrinta, kad dėl galimos rizikos, susijusios su ilgalaikiu branduolinių atliekų saugojimu ir galutiniu šalinimu, nebūtų padaryta reikšmingos žalos kitiems aplinkos tikslams. Todėl tie techninės analizės kriterijai turėtų atspindėti aukščiausius branduolinės saugos, radiacinės saugos ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo standartus ir būti grindžiami Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartyje (toliau – Euratomo sutartis) ir pagal tą sutartį priimtuose teisės aktuose, visų pirma Tarybos direktyvoje 2009/71/Euratomas
                  16
               , nustatytais reikalavimais. Toje direktyvoje nustatytas aukšto lygio branduolinės saugos tikslas, apimantis visus kiekvieno branduolinio įrenginio gyvavimo ciklo etapus, įskaitant tokio įrenginio vietos parinkimą, projektavimą, statybą, perdavimą eksploatuoti, eksploatavimą ir eksploatavimo nutraukimą. Visų pirma joje raginama projektuoti gerokai saugesnius naujus reaktorius, įskaitant vadinamuosius III+ kartos reaktorius, kuriems projektuoti turėtų būti pasitelkiamos naujausios žinios bei technologijos ir atsižvelgiama į naujausius tarptautinius saugos reikalavimus. Tais reikalavimais veiksmingai įgyvendinamas branduolinės saugos tikslas, įskaitant pakopinės apsaugos principo taikymą ir veiksmingą saugos kultūros užtikrinimą. Tais reikalavimais užtikrinama, kad ekstremalių žmogaus sukeltų ir gamtinių pavojų, įskaitant žemės drebėjimus ir potvynius, poveikis būtų kuo mažesnis ir kad būtų užkirstas kelias avarijoms, veikimo anomalijoms ir valdymo sistemų gedimams arba praradimui, inter alia, naudojant apsaugines konstrukcijas arba atsargines aušinimo ir elektros energijos tiekimo sistemas;
            
            
               8)rinkoje atsirado avarinėmis sąlygomis atsparaus branduolinių elektrinių kuro ir tai užtikrina papildomą apsaugą nuo avarijų, susijusių su kuro ar reaktoriaus komponentų struktūriniais pažeidimais. Siekiant atsižvelgti į tuos naujausius technologinius pokyčius, techninės analizės kriterijais turėtų būti reikalaujama naudoti būtent tos rūšies kurą, atsižvelgiant į jo licencijavimą Sąjungoje;
            
            
               9)visame pasaulyje vykdomi moksliniai tyrimai ir technologinė plėtra siekiant sukurti naujų branduolinių reaktorių technologijų, kuriose, be kita ko, taikomas uždaro kuro ciklo arba savidaugio kuro (angl. „self-breeding“) principas ir kurias naudojant susidaro kuo mažesnis labai radioaktyvių atliekų kiekis (IV kartos reaktoriai). Nors tie IV kartos reaktoriai dar nėra komerciškai perspektyvūs, atsižvelgiant į jų galimą indėlį siekiant priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo ir radioaktyviųjų atliekų kiekio mažinimo tikslo, turėtų būti nustatyti tokiems reaktoriams taikomi techninės analizės kriterijai;
            
            
               10)kelios valstybės narės yra numačiusios ateityje, be kitų energijos išteklių, naudoti ir branduolinę energiją savo priklausomybei nuo iškastinio kuro mažinti. Pagal Komisijos įvertintus scenarijus nuo iškastinio kuro nepriklausoma energetikos sistema būtų daugiausia grindžiama atsinaujinančiųjų išteklių energija ir tokios pačios, kaip dabar, įrengtosios galios branduolinės energijos pajėgumais. Kadangi šiuo metu eksploatuojami branduoliniai įrenginiai sensta, jų saugą reikia didinti siekiant pratęsti jų eksploatavimo trukmę, be to, turi būti statomi nauji įrenginiai seniems pakeisti. Tai nuolatinis procesas, kuriuo turėtų būti užtikrinta, kad iki 2050 m. ir po šios datos turėtume reikiamų pajėgumų energetikos sistemos priklausomybei nuo iškastinio kuro mažinti. Taigi per visą laikotarpį iki 2050 m. ir vėliau reikės didelių investicijų į branduolinę energetiką. Būtina užtikrinti, kad naujose branduolinėse elektrinėse būtų naudojami pažangiausi technologijų pažangos padiktuoti sprendimai. Todėl tokioms naujoms branduolinėms elektrinėms taikomuose techninės analizės kriterijuose turėtų būti numatyta, kad kiekvienas investicinis projektas turi būti reguliariai peržiūrimas, taip pat turi būti numatyti techniniai parametrai, atitinkantys geriausias turimas technologijas, sukuriamas nuolat vykdant mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą bei nuolat tobulinant tas technologijas. Reikėtų nustatyti konkrečias datas, kad būtų užtikrintas laipsniškas perėjimas prie naujų, su tvariu priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimu suderinamų technologijų, kai tik jos bus prieinamos; 
            
            
               11)Euratomo sutarties II priede ir Tarybos reglamente (Euratomas) Nr. 2587/1999
                  17
                nustatytos ribos ir kiti reikalavimai dėl pranešimo Komisijai apie investicijas į branduolinę energetiką. Siekiant užtikrinti, kad įgyvendinant taksonomijos tikslus būtų kuo labiau laikomasi Euratomo teisės aktuose nustatytų principų ir reikalavimų, įskaitant branduolinės saugos tikslą, reikėtų nustatyti, kad dėl tokių investicijų turėtų būti gauta Komisijos nuomonė, neatsižvelgiant į tai, ar apie jas reikalaujama pranešti pagal Euratomo sutarties II priedą ir Reglamentą (Euratomas) Nr. 2587/1999. Dėl tos pačios priežasties visos Komisijos nuomonėje nustatytos su Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalies ir 17 straipsnio ir techninės analizės kriterijų taikymu susijusios problemos turėtų būti tinkamai išspręstos;
            
            
               12)atsižvelgiant į ilgą investicijų į naujus branduolinės energijos gamybos pajėgumus įgyvendinimo laikotarpį, prisidėti prie energetikos sistemos priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo artimiausiu ir vidutinės trukmės laikotarpiu galima pratęsiant pasirinktų esamų branduolinių įrenginių eksploatavimo laiką. Tačiau pagal tokio eksploatavimo laiko pailginimo techninės analizės kriterijus turėtų būti reikalaujama tuos branduolinius įrenginius modernizuoti ir padidinti jų saugą, kad jie atitiktų aukščiausius pasiekiamus saugos standartus ir visus saugos tikslus, nustatytus pagal Euratomo sutartį priimtuose teisės aktuose;
            
            
               13)atsižvelgiant į numatomą technologijų ir mokslo raidą, investicijoms į naujų branduolinių įrenginių, kuriuose naudojamos geriausios turimos technologijos ir kuriuos iki atitinkamos datos pagal taikytiną nacionalinę teisę patvirtina valstybių narių kompetentingos institucijos, statybą ir saugų eksploatavimą turėtų būti taikomi techninės analizės kriterijai ir terminai, kuriais būtų skatinama kurti ir ateityje naudoti IV kartos branduolinius reaktorius, kuriuose taikomas uždaro kuro ciklo arba savidaugio kuro principas, kai tik jų atsiras rinkoje. Šie terminai turėtų būti tinkamai peržiūrimi atsižvelgiant į tokių technologijų pažangą;
            
            
               14)techninės analizės kriterijais, susijusiais su klimato kaitos švelninimo arba prisitaikymo prie jos tikslais, turėtų būti užtikrinta, kad ekonominė veikla nedarytų reikšmingos žalos jokiems kitiems aplinkos tikslams. Konkrečiai branduolinės energetikos ekonominės veiklos atveju būtina užtikrinti, kad ilgalaikis atliekų dėjimas į atliekyną nedarytų reikšmingos ir ilgalaikės žalos aplinkai, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2020/852 17 straipsnio 1 dalies d punkto iii papunktyje. Todėl techninės analizės kriterijuose tikslinga nustatyti konkrečius reikalavimus dėl radioaktyviųjų atliekų tvarkymo fondo ir branduolinių įrenginių eksploatavimo nutraukimo fondo, kurie gali būti sujungiami; tie reikalavimai grindžiami principu, kad atliekų gamintojai turėtų būti atsakingi už radioaktyviųjų atliekų tvarkymo išlaidas ir kad visoms tokioms atliekoms būtų numatyta pakankamai veikiančių galutinio šalinimo atliekynų – tai turėtų užkirsti kelią radioaktyviųjų atliekų eksportui į trečiąsias šalis. Keliose valstybėse narėse mažai ir vidutiniškai radioaktyvios atliekos jau yra dedamos į paviršinius atliekynus ir per šių paviršinių atliekynų eksploatavimo dešimtmečius sukaupta daug šių atliekų tvarkymo patirties bei praktinių žinių. Labai radioaktyvių atliekų ir panaudoto branduolinio kuro giluminis atliekynas yra pažangiausias sprendimas, kurį ekspertų bendruomenė visame pasaulyje plačiai pripažįsta kaip saugiausią ir tvariausią labai radioaktyvių atliekų ir atliekomis laikomo panaudoto branduolinio kuro galutinio šalinimo variantą. Nors valstybės narės yra atsakingos už savo panaudoto branduolinio kuro ir mažai, vidutiniškai ar labai radioaktyvių atliekų tvarkymo politiką, jos į savo nacionalinę politiką, visų pirma į nacionalines panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo programas, turėtų įtraukti šalinimo galimybių planavimą ir įgyvendinimą, apimantį visų rūšių panaudotą branduolinį kurą ir radioaktyviąsias atliekas bei visus panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo etapus nuo susidarymo iki šalinimo. Nacionalinių programų turinys nustatytas Tarybos direktyvoje 2011/70/Euratomas
                  18
                ir apima pagrindinius veiklos rodiklius, kuriais remiantis būtų galima skaidriai stebėti pažangą. Valstybės narės turi reguliariai teikti Komisijai nacionalinių programų įgyvendinimo pažangos ataskaitas. Iš 2021 m. valstybių narių ataskaitų matyti, kad statant pirmuosius giluminius atliekynus Sąjungos teritorijoje padaryta didelė pažanga. Valstybėms narėms tampa prieinami realistiški sprendimai, kad iki 2050 m. jos galėtų sukurti ir eksploatuoti tokius atliekynus. Todėl atitinkamo reikalavimo įtraukimu į techninės analizės kriterijus užtikrinama, kad aplinkai nebūtų daroma reikšminga žala;
            
            
               15)būtina, kad finansų ir ne finansų įmonės labai skaidriai informuotų investuotojus apie jų investicijas į iškastinių dujų ir branduolinės energijos gamybos veiklą ir turėtų būti nustatyti tai veiklai taikomi techninės analizės kriterijai. Siekiant užtikrinti skaidrumą, finansų ir ne finansų įmonėms turėtų būti nustatyti specialūs informacijos atskleidimo reikalavimai. Siekiant užtikrinti, kad investuotojams atskleidžiamą informaciją būtų galima palyginti, ji turėtų būti pateikiama šablone, kuriame būtų aiškiai nurodoma su iškastinėmis dujomis ir branduoline energija susijusios veiklos dalis vardiklyje ir, kai tinkama, tų įmonių pagrindinių veiklos rezultatų rodiklių skaitiklyje. Siekiant užtikrinti, kad investuotojai būtų labai skaidriai informuojami apie Reglamento (ES) 2020/852 5 ir 6 straipsniuose nurodytus finansinius produktus, susijusius su iškastinių dujų ir branduolinės energetikos veiklos, kurios techninės analizės kriterijai yra nustatyti, pozicijomis, Komisija atitinkamai iš dalies pakeis su tais finansiniais produktais susijusią informacijos atskleidimo sistemą arba pasiūlys ją iš dalies pakeisti, kad būtų užtikrintas visiškas skaidrumas per visą tų finansinių produktų gyvavimo laikotarpį. Siekdama užtikrinti, kad galutiniai investuotojai galėtų aiškiai atskirti tokią informaciją, Komisija apsvarstys galimybę iš dalies pakeisti reikalavimus dėl platintojų teikiamų konsultacijų finansiniais ir draudimo klausimais;
            
            
               16)siekiant padidinti investuotojų pasitikėjimą, atitiktį su iškastinėmis dujomis susijusios veiklos techninės analizės kriterijams turėtų tikrinti nepriklausoma trečioji šalis. Tam, kad atitikties tikrinimas būtų nešališkas ir kruopštus, nepriklausoma trečioji šalis turėtų turėti išteklių ir ekspertinių žinių tam patikrinimui atlikti, būti nepriklausoma, kad išvengtų bet kokio interesų konflikto su savininku ar finansuotoju, ir turėtų nedalyvauti plėtojant ar vykdant tokią su iškastinėmis dujomis susijusią veiklą. Be tikrinimo mechanizmo, finansų ir ne finansų įmonėms gali būti taikomi tam tikri tikrinimo reikalavimai, nustatyti kituose atitiktį techninės analizės kriterijams reglamentuojančiuose Sąjungos teisės aktuose dėl tvarių finansų. Pagal Reglamento 2020/852 26 straipsnio 1 dalies c punktą, Komisija turėtų peržiūrėti nuostatas, reikalingas tikrinimo, ar laikomasi tame reglamente nustatytų kriterijų, mechanizmams nustatyti;
            
            
               17)iškastinių dujų ir branduolinės energetikos sektoriams būdinga sparti technologinė plėtra. Todėl techninės analizės kriterijus, taikomus tuose sektoriuose vykdomai energijos gamybos veiklai, būtina reguliariai peržiūrėti, kaip reikalaujama pagal Reglamento (ES) 2020/852 19 straipsnio 5 dalį. Be to, remiantis Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalyje nustatytomis sąlygomis, atliekant tokią peržiūrą reikėtų įvertinti techninės analizės kriterijuose nustatytų laikotarpių tinkamumą; 
            
            
               18)todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2139 ir Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2178
                  19
                turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti. Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2139 ir Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2178 pakeitimais neįpareigojama atlikti kokių nors investicijų, tačiau jais siekiama finansų rinkoms ir investuotojams padėti, laikantis griežtų sąlygų, atpažinti atitinkamą su dujomis ir branduoline energija susijusią veiklą, kurios reikia, kad valstybių narių energetikos sistemos pereitų prie neutralaus poveikio klimatui, laikantis Sąjungos klimato tikslų ir įsipareigojimų; 
            
            
               19)šiame deleguotajame reglamente nustatyti Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2139 ir Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2178 pakeitimai yra glaudžiai susiję. Siekiant užtikrinti, kad tos nuostatos, kurios turėtų įsigalioti tuo pačiu metu, būtų tarpusavyje suderintos, kad suinteresuotieji subjektai susidarytų išsamesnį teisinės sistemos vaizdą ir būtų lengviau taikyti Reglamentą (ES) 2020/852, tas nuostatas būtina įtraukti į vieną reglamentą;
            
            
               20)finansų ir ne finansų įmonėms būtina suteikti pakankamai laiko įvertinti, ar jų ekonominė veikla, susijusi su iškastinėmis dujomis ir branduoline energija, atitinka šiame reglamente nustatytus techninės analizės kriterijus, ir remiantis tuo vertinimu pateikti ataskaitą pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/2178. Todėl šio reglamento taikymo data turėtų būti atidėta iki 2023 m. sausio 1 d.,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
            
            
               1 straipsnis 
               Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2139 pakeitimai
            
            
               Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2139 iš dalies keičiamas taip:
            
            
               1)Įterpiamas 2a straipsnis:
            
         
         
            
               „2a straipsnis 
               Peržiūra
            
            
               Atlikdama Reglamento (ES) 2020/852 19 straipsnio 5 dalyje nurodytą peržiūrą, Komisija taip pat peržiūri ir įvertina būtinybę pakeisti I priedo 4.27 skirsnyje, 4.28 skirsnyje, 4.29 skirsnio 1 punkto b papunktyje, 4.30 skirsnio 1 punkto b papunktyje ir 4.31 skirsnio 1 punkto b papunktyje nurodytas datas.
            
            
               Peržiūrint I priedo 4.27 skirsnio 2 punkte ir 4.28 skirsnio 2 punkte nurodytą datą atsižvelgiama į avarinėmis sąlygomis atsparaus kuro komercializacijos techninę pažangą Sąjungoje ir visame pasaulyje.“
            
            
               2)I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą.
            
            
               3)II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
            
            
               2 straipsnis  
               Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2178 pakeitimai
            
            
               Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2178 iš dalies keičiamas taip:
            
            
               1)8 straipsnis papildomas 6, 7 ir 8 dalimis: 
            
            
               „6.
                     Finansų ir ne finansų įmonės atskleidžia sumą ir procentinę dalį, atitinkančią:
            
            
               a)Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2139 I ir II priedų 4.26, 4.27 ir 4.28 skirsniuose nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą jų pagrindinių veiklos rezultatų rodiklių vardiklyje ir skaitiklyje;
            
            
               b)Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2139 I ir II priedų 4.26, 4.27 ir 4.28 skirsniuose nurodytos taksonominės, bet kriterijų neatitinkančios ekonominės veiklos mastą jų pagrindinių veiklos rezultatų rodiklių vardiklyje;
            
            
               c)netaksonominės branduolinės energetikos veiklos mastą jų pagrindinių veiklos rezultatų rodiklių vardiklyje.
            
            
               7.
                     Finansų ir ne finansų įmonės atskleidžia sumą ir procentinę dalį, atitinkančią:
            
            
               a)Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2139 I ir II priedų 4.29, 4.30 ir 4.31 skirsniuose nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą jų pagrindinių veiklos rezultatų rodiklių vardiklyje ir skaitiklyje;
            
            
               b)Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2139 I ir II priedų 4.29, 4.30 ir 4.31 skirsniuose nurodytos taksonominės, bet kriterijų neatitinkančios ekonominės veiklos mastą jų pagrindinių veiklos rezultatų rodiklių vardiklyje;
            
            
               c)netaksonominės su iškastinėmis dujomis susijusios veiklos mastą jų pagrindinių veiklos rezultatų rodiklių vardiklyje.
            
            
               8.
                     6 ir 7 dalyse nurodyta informacija pateikiama lentelių forma naudojant šio reglamento XII priede pateiktus šablonus.“
            
            
               2)Šio reglamento III priede pateikiamas tekstas pridedamas kaip XII priedas.
            
            
               3 straipsnis 
               Įsigaliojimas ir taikymas
            
            
               Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
         
         
            
               Jis taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d.
            
            
               Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            
            
               Priimta Briuselyje 2022 03 09
            
            
               
                     Komisijos vardu
               
               
                     Pirmininkės pavedimu
                     Mairead McGUINNESS
                     Komisijos narė
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 dėl sistemos tvariam investavimui palengvinti sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/2088 (OL L 198, 2020 6 22, p. 13).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2021 m. birželio 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2139, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 papildomas nustatant techninės analizės kriterijus, pagal kuriuos nustatoma, kokiomis sąlygomis ekonominė veikla laikoma svariai prisidedančia prie klimato kaitos švelninimo arba prisitaikymo prie jos ir ar ta ekonominė veikla nedaro reikšmingos žalos kitiems aplinkos tikslams (OL L 442, 2021 12 9, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        2021 m. liepos 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2178, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 papildomas nustatant įmonių, kurioms taikomas Direktyvos 2013/34/ES 19a arba 29a straipsnis, atskleistinos informacijos apie aplinkos atžvilgiu tvarią veiklą turinį bei pateikimą ir nustatant metodiką, taikytiną vykdant tą informacijos atskleidimo prievolę, (OL L 443, 2021 12 10, p. 9).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Komisijos interneto svetainėje pateikiama informacijos apie papildomus vertinimo etapus, kaip antai Jungtinio tyrimų centro ataskaita, ekspertų nuomonė pagal Euratomo sutarties 31 straipsnį ir Pavojų sveikatai ir aplinkai ir atsirandančių pavojų mokslinio komiteto (SCHEER) nuomonė.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „ES taksonomija, įmonių tvarumo ataskaitų teikimas, tvarumo prioritetai ir patikėtinio pareigos. Finansų nukreipimas į Europos žaliąjį kursą“, Briuselis, 2021 4 21, COM/2021/188 final; Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Perėjimo prie tvarios ekonomikos finansavimo strategija“, Strasbūras, 2021 7 6, COM/2021/390 final.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos tarpinstitucinis susitarimas dėl geresnės teisėkūros (OL L 123, 2016 5 12, p. 1). 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ES techninės ekspertų grupės tvarių finansų klausimams ataskaita „Financing a sustainable European economy – Technical report – Taxonomy: Final report of the Technical Expert Group on Sustainable Finance“, 2020 m. kovo mėn.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Prie ataskaitos pridėta atskiroji nuomonė (iš 32 ekspertų iš 27 valstybių narių), kurioje teigiama, kad JRC ataskaitoje nepakankamai įvertinta tam tikra svarbi rizika, susijusi su branduolinių ginklų platinimu ir su mažai tikėtinomis, tačiau didelio poveikio avarijomis, ir kad tokia rizika branduolinės energetikos veiklai būdinga labiau nei bet kuriai kitai į taksonomiją įtrauktai energetikos technologijai. Tačiau reikėtų pažymėti, kad tų klausimų vertinimas nebuvo įtrauktas į Jungtiniam tyrimų centrui suformuluotoje techninėje užduotyje nurodytą darbą, nes vertinimas buvo grindžiamas TEG vykdomu procesu.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        OL L 198, 2020 6 22, p. 13.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        2021 m. birželio 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2139, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 papildomas nustatant techninės analizės kriterijus, pagal kuriuos nustatoma, kokiomis sąlygomis ekonominė veikla laikoma svariai prisidedančia prie klimato kaitos švelninimo arba prisitaikymo prie jos ir ar ta ekonominė veikla nedaro reikšmingos žalos kitiems aplinkos tikslams (OL L 442, 2021 12 9, p. 1).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        2021 m. balandžio 21 d. Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „ES taksonomija, įmonių tvarumo ataskaitų teikimas, tvarumo prioritetai ir patikėtinio pareigos. Finansų nukreipimas į Europos žaliąjį kursą“ (COM/2021/188 final) ir 2021 m. liepos 6 d. Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Perėjimo prie tvarios ekonomikos finansavimo strategija“ (COM/2021/390 final).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/2001 dėl skatinimo naudoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją (OL L 328, 2018 12 21, p. 82).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        TEG ataskaita paskelbta adresu https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/business_economy_euro/banking_and_finance/documents/200309-sustainable-finance-teg-final-report-taxonomy_en.pdf.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        2021 m. birželio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1119, kuriuo nustatoma poveikio klimatui neutralumo pasiekimo sistema ir iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 401/2009 ir (ES) 2018/1999 (Europos klimato teisės aktas) (OL L 243, 2021 7 9, p. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        JRC ataskaita „Technical assessment of nuclear energy with respect to the ‘do no significant harm’ criteria of Regulation (EU) 2020/852 („Taxonomy Regulation“)“, paskelbta adresu https://ec.europa.eu/info/file/210329-jrc-report-nuclear-energy-assessment_en.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        2009 m. birželio 25 d. Tarybos direktyva 2009/71/Euratomas, kuria nustatoma Bendrijos branduolinių įrenginių branduolinės saugos sistema (OL L 172, 2009 7 2, p. 18);
               
               
                  
                     (17)
                  
                        1999 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 2587/1999, apibūdinantis investicinius projektus, apie kuriuos reikia pranešti Komisijai pagal Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties 41 straipsnį (OL L 315, 1999 12 9, p. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        2011 m. liepos 19 d. Tarybos direktyva 2011/70/Euratomas, kuria nustatoma panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų atsakingo ir saugaus tvarkymo Bendrijos sistema (OL L 199, 2011 8 2, p. 48).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        2021 m. liepos 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2178, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 papildomas nustatant įmonių, kurioms taikomas Direktyvos 2013/34/ES 19a arba 29a straipsnis, atskleistinos informacijos apie aplinkos atžvilgiu tvarią veiklą turinį bei pateikimą ir nustatant metodiką, taikytiną vykdant tą informacijos atskleidimo prievolę, (OL L 443, 2021 12 10, p. 9).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               I PRIEDAS
            
            
               Į Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2139 I priedą įterpiami 4.26, 4.27, 4.28, 4.29, 4.30 ir 4.31 skirsniai:
            
            
               „4.26.Pažangiųjų technologijų, naudojamų energijai gaminti taikant branduolinius procesus, kuriems vykstant per branduolinio kuro ciklą susidaro kuo mažesnis atliekų kiekis, ikiprekybiniai etapai
            
            
               Veiklos aprašymas
            
            
               Valstybių narių kompetentingų institucijų pagal taikytiną nacionalinę teisę licencijuotų inovatyvių elektros energijos gamybos įrenginių, kuriuose energija gaminama taikant branduolinius procesus, kuriems vykstant per branduolinio kuro ciklą susidaro kuo mažesnis atliekų kiekis, moksliniai tyrimai, plėtra, demonstravimas ir įrengimas.
            
            
               Šiai veiklai priskiriami NACE kodai M72 ir M72.1 pagal Reglamente (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių.
            
            
               Šios kategorijos ekonominė veikla yra Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalyje nurodyta veikla, jei ji atitinka visus šiame skirsnyje nustatytus techninės analizės kriterijus.
            
            
               Techninės analizės kriterijai
            
            
                     
                        Bendrieji svaraus prisidėjimo prie klimato kaitos švelninimo ir reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
               1.Su ekonomine veikla susijęs projektas (toliau – projektas) vykdomas valstybėje narėje, kuri įvykdė visus šiuos reikalavimus:
            
            
               a)į nacionalinę teisę visa apimtimi perkėlė Tarybos direktyvą 2009/71/Euratomas*1 ir Tarybos direktyvą 2011/70/Euratomas*2; 
            
            
               b)laikosi Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties (toliau – Euratomo sutartis) ir jos pagrindu priimtų teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2009/71/Euratomas, Direktyvos 2011/70/Euratomas ir Tarybos direktyvos 2013/59/Euratomas*3, taip pat taikytinų pagal SESV 192 straipsnį priimtų Sąjungos aplinkos teisės aktų, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/92/ES*4 ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/60/EB*5;
            
            
               c)nuo projekto patvirtinimo dienos turi radioaktyviųjų atliekų tvarkymo fondą ir branduolinės energetikos objektų eksploatavimo nutraukimo fondą, kuriuos galima sujungti;
            
            
               d)įrodė, kad pasibaigus numatytam branduolinės elektrinės eksploatavimo laikui turės išteklių, atitinkančių numatomas radioaktyviųjų atliekų tvarkymo ir branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo išlaidas, kaip nustatyta Komisijos rekomendacijoje 2006/851/Euratomas*6;
            
            
               e)joje veikia visų labai mažai, mažai ir vidutiniškai radioaktyvių atliekų galutinio šalinimo atliekynai, apie kuriuos Komisijai pranešta pagal Euratomo sutarties 41 straipsnį arba Tarybos reglamento (Euratomas) Nr. 2587/1999 1 straipsnio 4 dalį ir kurie įtraukti į nacionalinę programą, atnaujintą pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas;
            
            
               f)turi dokumentais pagrįstą planą, kuriame išsamiai nurodyti veiksmai, kurių bus imamasi, kad iki 2050 m. pradėtų veikti labai radioaktyvių atliekų atliekynas, ir aprašyti visi šie aspektai:
            
            
               i)visiems panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo etapams nuo susidarymo iki dėjimo į  atliekyną skirtos koncepcijos arba planai ir techniniai sprendimai;
            
            
               ii)laikotarpiui po atliekyno uždarymo, įskaitant laikotarpį, kuriuo vykdoma atitinkama kontrolė, skirtos koncepcijos arba planai, taip pat priemonės, kurių bus imtasi tam, kad žinios apie tą atliekyną būtų išsaugotos ilgesnį laikotarpį;
            
            
               iii)atsakomybė už plano įgyvendinimą ir pagrindiniai veiklos rezultatų rodikliai jo įgyvendinimo pažangai stebėti; 
            
         
         
            
               iv)išlaidų vertinimai ir finansavimo schemos.
            
            
               Taikydamos f punktą, valstybės narės gali naudotis planais, parengtais pagal nacionalinę programą, kurios reikalaujama pagal Direktyvos 2011/70/Euratomas 11 ir 12 straipsnius.
            
            
               2.Projektas vykdomas pagal Sąjungos finansuojamą mokslinių tyrimų programą arba apie jį buvo pranešta Komisijai pagal Euratomo sutarties 41 straipsnį arba Tarybos reglamento (Euratomas) Nr. 2587/1999 1 straipsnio 4 dalį (jei taikytina kuri nors iš šių nuostatų), Komisija dėl jo pateikė nuomonę pagal Euratomo sutarties 43 straipsnį ir visi toje nuomonėje iškelti klausimai, svarbūs taikant Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalį bei 17 straipsnį ir šiame skirsnyje nustatytus techninės analizės kriterijus, buvo tinkamai išspręsti.
            
            
               3.Atitinkama valstybė narė įsipareigojo kas penkerius metus pateikti Komisijai ataskaitą, apimančią visus šiuos su kiekvienu projektu susijusius aspektus: 
            
            
               a)1 punkto c papunktyje nurodytų sukauptų išteklių pakankamumą;
            
            
               b)faktinę 1 dalies f punkte nurodyto plano įgyvendinimo pažangą.
            
            
               Remdamasi tomis ataskaitomis, Komisija įvertina 1 punkto c papunktyje nurodytų radioaktyviųjų atliekų tvarkymo fondo ir branduolinės energetikos objektų eksploatavimo nutraukimo fondo sukauptų išteklių pakankamumą bei 1 punkto f papunktyje nurodyto dokumentais pagrįsto plano įgyvendinimo pažangą ir gali atitinkamai valstybei narei pateikti nuomonę.
            
            
               4.Veikla atitinka nacionalinės teisės aktus, kuriais į nacionalinę teisę perkeliami 1 punkto a ir b papunkčiuose nurodyti teisės aktai, be kita ko, kiek tai susiję su Sąjungos teritorijoje esančių branduolinių elektrinių atsparumo ekstremaliems gamtiniams pavojams, įskaitant žemės drebėjimus, vertinimu, visų pirma atliekant testavimą nepalankiausiomis sąlygomis. Todėl veikla vykdoma teritorijoje valstybės narės, kurioje branduolinio įrenginio eksploatuotojas:
            
            
               a)pateikė branduolinės saugos įrodymų, kurių apimtis ir išsamumas atitinka galimą branduoliniam įrenginiui ir jo aikštelei aktualaus pavojaus dydį ir pobūdį (Direktyvos 2009/71/Euratomas 6 straipsnio b punktas);
            
            
               b)ėmėsi pakopinės apsaugos priemonių siekdamas, inter alia, užtikrinti, kad būtų kuo labiau sumažintas ekstremalių išorinių gamtinių ir netyčinių žmogaus sukeltų pavojų poveikis (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8b straipsnio 1 dalies a punktas);
            
            
               c)teikdamas licencijos branduolinei elektrinei statyti arba eksploatuoti paraišką atliko tinkamą branduolinio įrenginio aikštelės ir paties branduolinio įrenginio vertinimą (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8c straipsnio a punktas).
            
            
               5.Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas reikalavimus, įgyvendinamus pagal naujausias Tarptautinės atominės energijos agentūros (TATENA) ir Vakarų Europos branduolinės energetikos reguliavimo institucijų asociacijos (WENRA) tarptautines gaires, kuriomis prisidedama prie naujų ir esamų branduolinių elektrinių atsparumo ir pajėgumo atsilaikyti prieš ekstremalius gamtinius pavojus, įskaitant potvynius ir ekstremalias oro sąlygas, didinimo.
            
            
               6.1 punkto e ir f papunkčiuose nurodytos radioaktyviosios atliekos dedamos į atliekyną valstybėje narėje, kurioje jos susidarė, išskyrus tuo atveju, jei atitinkama valstybė narė ir paskirties valstybė narė yra sudariusios susitarimą, kaip nustatyta Direktyvoje 2011/70/Euratomas. Tokiu atveju paskirties valstybė narė turi radioaktyviųjų atliekų tvarkymo bei dėjimo į atliekyną programas ir tinkamą veikiantį atliekyną, atitinkančius Direktyvos 2011/70/Euratomas reikalavimus.
            
            
                     
                              
                                 Papildomi svaraus prisidėjimo prie klimato kaitos švelninimo kriterijai
                              
                           
                        
                  
               
                     
                        Vykdant šią veiklą siekiama, kad elektros energija būtų gaminama iš branduolinės energijos, arba ji yra gaminama iš branduolinės energijos. Gaminant elektros energiją iš branduolinės energijos per gyvavimo ciklą išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ŠESD) kiekis yra mažesnis nei 100 g CO2e/kWh.
                     
                     
                        Išmetamo ŠESD kiekio sumažėjimas per gyvavimo ciklą apskaičiuojamas pagal Komisijos rekomendaciją 2013/179/ES arba pagal standartą ISO 14067:2018 arba ISO 14064-1:2018.
                     
                     
                        Nustatytą per visą gyvavimo ciklą išmetamą ŠESD kiekį tikrina nepriklausoma trečioji šalis.
                     
                  
               
                     
                        Papildomi reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        2) Prisitaikymas prie klimato kaitos
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo A priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas 6 straipsnio b punkte, 8b straipsnio 1 dalies a punkte ir 8c straipsnio a punkte nustatytus reikalavimus. 
                     
                     
                        Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas reikalavimus, įgyvendinamus pagal TATENA ir WENRA tarptautines gaires, susijusias su ekstremaliais gamtiniais pavojais, įskaitant potvynius ir ekstremalias oro sąlygas. 
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Su vandens kokybės išsaugojimu ir vandens trūkumo prevencija susijusi aplinkos būklės blogėjimo rizika nustatoma ir šalinama pagal vandens naudojimo ir apsaugos valdymo planą, parengtą konsultuojantis su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais.
                     
                     
                        Siekdami apriboti šilumines anomalijas, susijusias su atliekinės šilumos išleidimu, toliau nuo jūros esančių branduolinių elektrinių, kuriose vykstant tiesiasrovio šlapiojo aušinimo procesui vanduo imamas iš upės ar ežero, eksploatuotojai reguliuoja:
                     
                     
                        (a)didžiausią priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūrą po sumaišymo ir 
                     
                     
                        (b)didžiausią išleidžiamo aušinimo vandens ir priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūros skirtumą.
                     
                     
                        Temperatūra reguliuojama pagal individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, arba pagal Sąjungos teisėje nustatytas ribines vertes.
                     
                     
                        Veikla atitinka Pramonės fondo klasių (angl. Industry Foundation Classes, IFC) standartus.
                     
                     
                        Branduolinė veikla vykdoma laikantis reikalavimų dėl žmonėms vartoti skirto vandens, nustatytų Direktyvoje 2000/60/EB ir Direktyvoje 2013/51/Euratomas, kuria nustatomi plačiosios visuomenės sveikatos apsaugos reikalavimai, susiję su žmonėms vartoti skirtame vandenyje esančiomis radioaktyviosiomis medžiagomis.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Parengtas neradioaktyviųjų ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo planas, kuriuo užtikrinamas maksimalus pakartotinis tokių atliekų naudojimas arba perdirbimas gyvavimo ciklo pabaigoje pagal atliekų hierarchiją, be kita ko, sudarant sutartis su atliekų tvarkymo partneriais, svarstant finansines prognozes ar oficialius projekto dokumentus.
                     
                     
                        Vadovaujantis Direktyva 2011/70/Euratomas ir laikantis Direktyvoje 2013/59/Euratomas nustatytų radiacinės saugos reikalavimų užtikrinama, kad eksploatavimo ir eksploatavimo nutraukimo etapais susidarytų kuo mažiau radioaktyviųjų atliekų ir kuo daugiau nekontroliuojamųjų medžiagų.
                     
                     
                        Taikoma finansavimo schema, kuria užtikrinamas tinkamas visos eksploatavimo nutraukimo veiklos ir panaudoto branduolinio kuro bei radioaktyviųjų atliekų tvarkymo finansavimas pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Rekomendaciją 2006/851/Euratomas.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Atitinkami šio skirsnio elementai įtraukti į valstybių narių ataskaitas, teikiamas Komisijai pagal Direktyvos 2011/70/Euratomas 14 straipsnio 1 dalį.
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Neradioaktyvių išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių. Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Branduolinių elektrinių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                     
                        Į orą, vandens telkinius ir gruntą (dirvožemį) išleidžiamas radioaktyviųjų medžiagų kiekis atitinka individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, arba nacionalines ribines vertes pagal Direktyvą 2013/51/Euratomas*7 ir Direktyvą 2013/59/Euratomas.
                     
                     
                        Panaudotas branduolinis kuras ir radioaktyviosios atliekos saugiai ir atsakingai tvarkomos pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Direktyvą 2013/59/Euratomas.
                     
                     
                        Turima projektui įgyvendinti tinkamų laikino saugojimo pajėgumų ir parengti nacionaliniai dėjimo į atliekyną planai, kuriais užtikrinama, kad laikino saugojimo trukmė būtų kuo trumpesnė, laikantis Direktyvos 2011/70/Euratomas nuostatos, pagal kurią radioaktyviųjų atliekų saugojimas, įskaitant ilgalaikį saugojimą, laikomas ne dėjimo į atliekyną alternatyva, o laikinu sprendimu.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Kai taikytina, atliktas pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėse arba šalia jų (įskaitant „Natura 2000“ saugomų teritorijų tinklą, UNESCO pasaulio paveldo objektus ir pagrindines biologinės įvairovės teritorijas, taip pat kitas saugomas teritorijas) esančių aikštelių ir (arba) vykdomų operacijų, kurios, tikėtina, gali daryti didelį poveikį pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėms, atitinkamas vertinimas ir, remiantis jo išvadomis, įgyvendintos būtinos poveikio švelninimo priemonės.
                     
                     
                        Aikštelės ir (arba) operacijos neturi daryti neigiamo poveikio saugomose teritorijose esančių buveinių ar rūšių apsaugos būklei.
                     
                  
               
               4.27.Naujų branduolinių elektrinių, kuriose elektros energija ar šiluma gaminama (be kita ko, vandenilio gamybos reikmėms) naudojant geriausias turimas technologijas, statyba ir saugus eksploatavimas 
            
            
               Šiame skirsnyje geriausios turimos technologijos – technologijos, visiškai atitinkančios Direktyvos 2009/71/Euratomas reikalavimus, naujausius TATENA standartų techninius parametrus ir WENRA saugos tikslus bei rekomendacinius lygius. 
            
            
               Veiklos aprašymas 
            
            
               Naujų branduolinių įrenginių, kurių statybos leidimą valstybių narių kompetentingos institucijos pagal taikytiną nacionalinę teisę išdavė iki 2045 m. ir kuriuose elektros energija arba technologinė šiluma gaminama, be kita ko, centralizuoto šilumos tiekimo ar pramoninių procesų, pvz., vandenilio gamybos, reikmėms (toliau – nauji branduoliniai įrenginiai), statyba ir saugus eksploatavimas, taip pat jų saugos didinimas.
            
            
               Šiai veiklai priskiriami NACE kodai D35.11 ir F42.22 pagal Reglamente (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių.
            
            
               Šios kategorijos ekonominė veikla yra Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalyje nurodyta veikla, jei ji atitinka visus šiame skirsnyje nustatytus techninės analizės kriterijus.
            
         
         
            
               Techninės analizės kriterijai
            
            
                     
                        Bendrieji svaraus prisidėjimo prie klimato kaitos švelninimo ir reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
               1.Su ekonomine veikla susijęs projektas (toliau – projektas) vykdomas valstybėje narėje, kuri įvykdė visus šiuos reikalavimus:
            
            
               a)į nacionalinę teisę visa apimtimi perkėlė Tarybos direktyvą 2009/71/Euratomas ir Tarybos direktyvą 2011/70/Euratomas;
            
            
               b)laikosi Euratomo sutarties ir jos pagrindu priimtų teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2009/71/Euratomas, Direktyvos 2011/70/Euratomas ir Direktyvos 2013/59/Euratomas, taip pat taikytinų pagal SESV 192 straipsnį priimtų Sąjungos aplinkos teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2011/92/ES ir Direktyvos 2000/60/EB;
            
            
               c)nuo projekto patvirtinimo dienos turi radioaktyviųjų atliekų tvarkymo fondą ir branduolinės energetikos objektų eksploatavimo nutraukimo fondą, kuriuos galima sujungti;
            
            
               d)įrodė, kad pasibaigus numatytam branduolinės elektrinės eksploatavimo laikui turės išteklių, atitinkančių numatomas radioaktyviųjų atliekų tvarkymo ir branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo išlaidas, kaip nustatyta Rekomendacijoje 2006/851/Euratomas;
            
            
               e)joje veikia visų labai mažai, mažai ir vidutiniškai radioaktyvių atliekų galutinio šalinimo atliekynai, apie kuriuos Komisijai pranešta pagal Euratomo sutarties 41 straipsnį arba Tarybos reglamento Nr. 2587/1999 1 straipsnio 4 dalį ir kurie įtraukti į nacionalinę programą, atnaujintą pagal Tarybos direktyvą 2011/70/Euratomas;
            
            
               f)turi dokumentais pagrįstą planą, kuriame išsamiai nurodyti veiksmai, kurių bus imamasi, kad iki 2050 m. pradėtų veikti labai radioaktyvių atliekų atliekynas, ir aprašyti visi šie aspektai:
            
            
               i)visiems panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo etapams nuo susidarymo iki dėjimo į  atliekyną skirtos koncepcijos arba planai ir techniniai sprendimai;
            
            
               ii)laikotarpiui po atliekyno uždarymo, įskaitant laikotarpį, kuriuo vykdoma atitinkama kontrolė, skirtos koncepcijos arba planai, taip pat priemonės, kurių bus imtasi tam, kad žinios apie tą atliekyną būtų išsaugotos ilgesnį laikotarpį;
            
            
               iii)atsakomybė už plano įgyvendinimą ir pagrindiniai veiklos rezultatų rodikliai jo įgyvendinimo pažangai stebėti; 
            
            
               iv)išlaidų vertinimai ir finansavimo schemos. 
            
            
               Taikydamos f punktą, valstybės narės gali naudotis planais, parengtais pagal nacionalinę programą, kurios reikalaujama pagal Direktyvos 2011/70/Euratomas 11 ir 12 straipsnius.
            
            
               2.Vykdant projektą visapusiškai taikomos geriausios turimos technologijos, o nuo 2025 m. naudojamas avarinėmis sąlygomis atsparus kuras. Šią technologiją sertifikavo ir patvirtino nacionalinė saugos reguliavimo institucija.
            
            
               3.Apie projektą buvo pranešta Komisijai pagal Euratomo sutarties 41 straipsnį arba Tarybos reglamento Nr. 2587/1999 1 straipsnio 4 dalį, jei taikoma kuri nors iš šių nuostatų, Komisija dėl jo pateikė nuomonę pagal Euratomo sutarties 43 straipsnį ir visi nuomonėje iškelti klausimai, svarbūs taikant Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalį ir 17 straipsnį ir šiame skirsnyje nustatytus techninės analizės kriterijus, buvo tinkamai išspręsti.
            
            
               4.Atitinkama valstybė narė įsipareigojo kas penkerius metus pateikti Komisijai ataskaitą, apimančią visus šiuos su kiekvienu projektu susijusius aspektus:
            
            
               a)1 punkto c papunktyje nurodytų sukauptų išteklių pakankamumą;
            
            
               b)faktinę 1 dalies f punkte nurodyto plano įgyvendinimo pažangą.
            
            
               Remdamasi tomis ataskaitomis, Komisija įvertina 1 punkto c papunktyje nurodytų radioaktyviųjų atliekų tvarkymo fondo ir branduolinės energetikos objektų eksploatavimo nutraukimo fondo sukauptų išteklių pakankamumą bei 1 punkto f papunktyje nurodyto dokumentais pagrįsto plano įgyvendinimo pažangą ir gali atitinkamai valstybei narei pateikti nuomonę.
            
         
         
            
               5.Remdamasi Europos branduolinės saugos reguliavimo institucijų grupės (ENSREG) vertinimu, Komisija nuo 2025 m. bent kas 10 metų peržiūri geriausias turimas technologijas atitinkančius techninius parametrus.
            
            
               6.Veikla atitinka nacionalinės teisės aktus, kuriais į nacionalinę teisę perkeliami 1 punkto a ir b papunkčiuose nurodyti teisės aktai, be kita ko, kiek tai susiję su Sąjungos teritorijoje esančių branduolinių elektrinių atsparumo ekstremaliems gamtiniams pavojams, įskaitant žemės drebėjimus, vertinimu, visų pirma atliekant testavimą nepalankiausiomis sąlygomis. Todėl veikla vykdoma teritorijoje valstybės narės, kurioje branduolinio įrenginio eksploatuotojas:
            
            
               a)pateikė branduolinės saugos įrodymų, kurių apimtis ir išsamumas atitinka galimą branduoliniam įrenginiui ir jo aikštelei aktualaus pavojaus dydį ir pobūdį (Direktyvos 2009/71/Euratomas 6 straipsnio b punktas);
            
            
               b)ėmėsi pakopinės apsaugos priemonių siekdamas, inter alia, užtikrinti, kad būtų kuo labiau sumažintas ekstremalių išorinių gamtinių ir netyčinių žmogaus sukeltų pavojų poveikis (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8b straipsnio 1 dalies a punktas);
            
            
               c)teikdamas licencijos branduolinei elektrinei statyti arba eksploatuoti paraišką atliko tinkamą branduolinio įrenginio aikštelės ir paties branduolinio įrenginio vertinimą (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8c straipsnio a punktas).
            
            
               7.Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas reikalavimus, įgyvendinamus pagal naujausias tarptautines TATENA ir WENRA gaires, kuriomis prisidedama prie naujų ir esamų branduolinių elektrinių atsparumo ir pajėgumo atsilaikyti prieš ekstremalius gamtinius pavojus, įskaitant potvynius ir ekstremalias oro sąlygas, didinimo.
            
            
               8.1 punkto e ir f papunkčiuose nurodytos radioaktyviosios atliekos dedamos į atliekyną valstybėje narėje, kurioje jos susidarė, išskyrus tuo atveju, jei atitinkama valstybė narė ir paskirties valstybė narė yra sudariusios susitarimą, kaip nustatyta Direktyvoje 2011/70/Euratomas. Tokiu atveju paskirties valstybė narė turi radioaktyviųjų atliekų tvarkymo bei dėjimo į atliekyną programas ir tinkamą veikiantį atliekyną, atitinkančius Direktyvos 2011/70/Euratomas reikalavimus.
            
            
                     
                              
                                 Papildomi svaraus prisidėjimo prie klimato kaitos švelninimo kriterijai
                              
                           
                        
                  
               
                     
                        Vykdant šią veiklą elektros energija gaminama iš branduolinės energijos. Gaminant elektros energiją iš branduolinės energijos per gyvavimo ciklą išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ŠESD) kiekis yra mažesnis nei 100 g CO2e/kWh.
                     
                     
                        Išmetamo ŠESD kiekio sumažėjimas per gyvavimo ciklą apskaičiuojamas pagal Rekomendaciją 2013/179/ES arba pagal standartą ISO 14067:2018 arba ISO 14064-1:2018.
                     
                     
                        Nustatytą per visą gyvavimo ciklą išmetamą ŠESD kiekį tikrina nepriklausoma trečioji šalis.
                     
                     
                  
               
                     
                        Papildomi reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        2) Prisitaikymas prie klimato kaitos
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo A priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas 6 straipsnio b punkte, 8b straipsnio 1 dalies a punkte ir 8c straipsnio a punkte nustatytus reikalavimus. 
                     
                     
                        Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas reikalavimus, įgyvendinamus pagal TATENA ir WENRA tarptautines gaires, susijusias su ekstremaliais gamtiniais pavojais, įskaitant potvynius ir ekstremalias oro sąlygas. 
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Su vandens kokybės išsaugojimu ir vandens trūkumo prevencija susijusi aplinkos būklės blogėjimo rizika nustatoma ir šalinama pagal vandens naudojimo ir apsaugos valdymo planą, parengtą konsultuojantis su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais.
                     
                     
                        Siekdami apriboti šilumines anomalijas, susijusias su atliekinės šilumos išleidimu, toliau nuo jūros esančių branduolinių elektrinių, kuriose vykstant tiesiasrovio šlapiojo aušinimo procesui vanduo imamas iš upės ar ežero, eksploatuotojai reguliuoja:
                     
                     
                        (a)didžiausią priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūrą po sumaišymo ir 
                     
                     
                        (b)didžiausią išleidžiamo aušinimo vandens ir priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūros skirtumą.
                     
                     
                        Temperatūra reguliuojama pagal individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, arba pagal Sąjungos teisėje nustatytas ribines vertes.
                     
                     
                        Veikla atitinka Pramonės fondo klasių (IFC) standartus.
                     
                     
                        Branduolinė veikla vykdoma laikantis reikalavimų dėl žmonėms vartoti skirto vandens, nustatytų Direktyvoje 2000/60/EB ir Direktyvoje 2013/51/Euratomas, kuria nustatomi plačiosios visuomenės sveikatos apsaugos reikalavimai, susiję su žmonėms vartoti skirtame vandenyje esančiomis radioaktyviosiomis medžiagomis.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Parengtas neradioaktyviųjų ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo planas, kuriuo užtikrinamas maksimalus pakartotinis tokių atliekų naudojimas arba perdirbimas gyvavimo ciklo pabaigoje pagal atliekų hierarchiją, be kita ko, sudarant sutartis su atliekų tvarkymo partneriais, svarstant finansines prognozes ar oficialius projekto dokumentus.
                     
                     
                        Vadovaujantis Direktyva 2011/70/Euratomas ir laikantis Direktyvoje 2013/59/Euratomas nustatytų radiacinės saugos reikalavimų užtikrinama, kad eksploatavimo ir eksploatavimo nutraukimo etapais susidarytų kuo mažiau radioaktyviųjų atliekų ir kuo daugiau nekontroliuojamųjų medžiagų.
                     
                     
                        Taikoma finansavimo schema, kuria užtikrinamas tinkamas visos eksploatavimo nutraukimo veiklos ir panaudoto branduolinio kuro bei radioaktyviųjų atliekų tvarkymo finansavimas pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Rekomendaciją 2006/851/Euratomas.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Atitinkami šio skirsnio elementai įtraukti į valstybių narių ataskaitas, teikiamas Komisijai pagal Direktyvos 2011/70/Euratomas 14 straipsnio 1 dalį.
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Neradioaktyvių išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių. Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Branduolinių elektrinių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                     
                        Į orą, vandens telkinius ir gruntą (dirvožemį) išleidžiamas radioaktyviųjų medžiagų kiekis atitinka individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, arba nacionalines ribines vertes, nustatytas pagal Direktyvą 2013/51/Euratomas ir Direktyvą 2013/59/Euratomas. 
                     
                     
                        Panaudotas branduolinis kuras ir radioaktyviosios atliekos saugiai ir atsakingai tvarkomos pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Direktyvą 2013/59/Euratomas.
                     
                     
                        Turima projektui įgyvendinti tinkamų laikino saugojimo pajėgumų ir parengti nacionaliniai dėjimo į atliekyną planai, kuriais užtikrinama, kad laikino saugojimo trukmė būtų kuo trumpesnė, laikantis Direktyvos 2011/70/Euratomas, pagal kurią radioaktyviųjų atliekų saugojimas, įskaitant ilgalaikį saugojimą, laikomas ne dėjimo į atliekyną alternatyva, o laikinu sprendimu.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Kai taikytina, atliktas pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėse arba šalia jų (įskaitant „Natura 2000“ saugomų teritorijų tinklą, UNESCO pasaulio paveldo objektus ir pagrindines biologinės įvairovės teritorijas, taip pat kitas saugomas teritorijas) esančių aikštelių ir (arba) vykdomų operacijų, kurios, tikėtina, gali daryti didelį poveikį pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėms, atitinkamas vertinimas ir, remiantis jo išvadomis, įgyvendintos būtinos poveikio švelninimo priemonės.
                     
                     
                        Aikštelės ir (arba) operacijos neturi daryti neigiamo poveikio saugomose teritorijose esančių buveinių ar rūšių apsaugos būklei.
                     
                  
               
               4.28.Elektros energijos gamyba iš branduolinės energijos esamuose įrenginiuose
            
            
               Veiklos aprašymas 
            
            
               Esamų branduolinių įrenginių, kuriuose elektros energija arba šiluma gaminama iš branduolinės energijos (toliau – branduolinės elektrinės), modifikacija siekiant pratęsti jų saugaus eksploatavimo laiką, kurios leidimą valstybių narių kompetentingos institucijos pagal taikytiną nacionalinę teisę išdavė iki 2040 m.
            
            
               Šiai veiklai priskiriami NACE kodai D35.11 ir F42.22 pagal Reglamente (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių. 
            
            
               Šios kategorijos ekonominė veikla yra Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalyje nurodyta veikla, jei ji atitinka visus šiame skirsnyje nustatytus techninės analizės kriterijus.
            
            
               Techninės analizės kriterijai 
            
            
                     
                        Bendrieji svaraus prisidėjimo prie klimato kaitos švelninimo ir reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
               1.Su ekonomine veikla susijęs projektas (toliau – projektas) vykdomas valstybėje narėje, kuri įvykdė visus šiuos reikalavimus:
            
            
               a)į nacionalinę teisę visa apimtimi perkėlė Tarybos direktyvą 2009/71/Euratomas ir Tarybos direktyvą 2011/70/Euratomas;
            
            
               b)laikosi Euratomo sutarties ir jos pagrindu priimtų teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2009/71/Euratomas, Direktyvos 2011/70/Euratomas ir Direktyvos 2013/59/Euratomas, taip pat taikytinų pagal SESV 192 straipsnį priimtų Sąjungos aplinkos teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2011/92/ES ir Direktyvos 2000/60/EB; 
            
            
               c)nuo projekto patvirtinimo dienos turi radioaktyviųjų atliekų tvarkymo fondą ir branduolinės energetikos objektų eksploatavimo nutraukimo fondą, kuriuos galima sujungti; 
            
            
               d)įrodė, kad pasibaigus numatytam branduolinės elektrinės eksploatavimo laikui turės išteklių, atitinkančių numatomas radioaktyviųjų atliekų tvarkymo ir branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo išlaidas, kaip nustatyta Rekomendacijoje 2006/851/Euratomas;
            
         
         
            
               e)joje veikia visų labai mažai, mažai ir vidutiniškai radioaktyvių atliekų galutinio šalinimo atliekynai, apie kuriuos Komisijai pranešta pagal Euratomo sutarties 41 straipsnį arba Tarybos reglamento Nr. 2587/1999 1 straipsnio 4 dalį ir kurie įtraukti į nacionalinę programą, atnaujintą pagal Tarybos direktyvą 2011/70/Euratomas;
            
            
               f)jei leidimas vykdyti projektą išduotas po 2025 m., turi dokumentais pagrįstą planą, kuriame nurodyti išsamūs veiksmai, kurių bus imamasi, kad iki 2050 m. pradėtų veikti labai radioaktyvių atliekų atliekynas, ir aprašyti visi šie aspektai:
            
            
               i)visiems panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo etapams nuo susidarymo iki dėjimo į  atliekyną skirtos koncepcijos arba planai ir techniniai sprendimai; 
            
            
               ii)laikotarpiui po atliekyno uždarymo, įskaitant laikotarpį, kuriuo vykdoma atitinkama kontrolė, skirtos koncepcijos arba planai, taip pat priemonės, kurių bus imtasi tam, kad žinios apie tą atliekyną būtų išsaugotos ilgesnį laikotarpį;
            
            
               iii)atsakomybė už plano įgyvendinimą ir pagrindiniai veiklos rezultatų rodikliai jo įgyvendinimo pažangai stebėti; 
            
            
               iv)išlaidų vertinimai ir finansavimo schemos. 
            
            
               Taikydamos f punktą, valstybės narės gali naudotis planais, parengtais pagal nacionalinę programą, kurios reikalaujama pagal Direktyvos 2011/70/Euratomas 11 ir 12 straipsnius.
            
            
               2.Vykdant modernizuotą projektą įgyvendinamas pagrįstai įvykdomas saugos pagerinimas, o nuo 2025 m. naudojamas avarinėmis sąlygomis atsparus kuras. Šią technologiją sertifikavo ir patvirtino nacionalinė saugos reguliavimo institucija.
            
            
               3.Apie projektą buvo pranešta Komisijai pagal Euratomo sutarties 41 straipsnį arba Tarybos reglamento Nr. 2587/1999 1 straipsnio 4 dalį, jei taikoma kuri nors iš šių nuostatų, Komisija dėl jo pateikė nuomonę pagal Euratomo sutarties 43 straipsnį ir visi nuomonėje iškelti klausimai, svarbūs taikant Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalį ir 17 straipsnį ir šiame skirsnyje nustatytus techninės analizės kriterijus, buvo tinkamai išspręsti.
            
            
               4.Atitinkama valstybė narė įsipareigojo kas penkerius metus pateikti Komisijai ataskaitą, apimančią visus šiuos su kiekvienu projektu susijusius aspektus:
            
            
               a)1 punkto c papunktyje nurodytų sukauptų išteklių pakankamumą;
            
            
               b)faktinę 1 dalies f punkte nurodyto plano įgyvendinimo pažangą.
            
            
               Remdamasi tomis ataskaitomis, Komisija įvertina 1 punkto c papunktyje nurodytų radioaktyviųjų atliekų tvarkymo fondo ir branduolinės energetikos objektų eksploatavimo nutraukimo fondo sukauptų išteklių pakankamumą bei 1 punkto f papunktyje nurodyto dokumentais pagrįsto plano įgyvendinimo pažangą ir gali atitinkamai valstybei narei pateikti nuomonę.
            
            
               5.Veikla atitinka nacionalinės teisės aktus, kuriais į nacionalinę teisę perkeliami 1 punkto a ir b papunkčiuose nurodyti teisės aktai, be kita ko, kiek tai susiję su Sąjungos branduolinių elektrinių atsparumo ekstremaliems gamtiniams pavojams, įskaitant žemės drebėjimus, vertinimu, visų pirma atliekant testavimą nepalankiausiomis sąlygomis. Todėl veikla vykdoma teritorijoje valstybės narės, kurioje branduolinio įrenginio eksploatuotojas:
            
            
               a)pateikė branduolinės saugos įrodymų, kurių apimtis ir išsamumas atitinka galimą branduoliniam įrenginiui ir jo aikštelei aktualaus pavojaus dydį ir pobūdį (Direktyvos 2009/71/Euratomas 6 straipsnio b punktas);
            
            
               b)ėmėsi pakopinės apsaugos priemonių siekdamas, inter alia, užtikrinti, kad būtų kuo labiau sumažintas ekstremalių išorinių gamtinių ir netyčinių žmogaus sukeltų pavojų poveikis (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8b straipsnio 1 dalies a punktas);
            
            
               c)teikdamas licencijos branduolinei elektrinei statyti arba eksploatuoti paraišką atliko tinkamą branduolinio įrenginio aikštelės ir paties branduolinio įrenginio vertinimą (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8c straipsnio a punktas).
            
            
               6.Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas reikalavimus, įgyvendinamus pagal naujausias tarptautines TATENA ir WENRA gaires, kuriomis prisidedama prie naujų ir esamų branduolinių elektrinių atsparumo ir pajėgumo atsilaikyti prieš ekstremalius gamtinius pavojus, įskaitant potvynius ir ekstremalias oro sąlygas, didinimo.
            
            
               7.1 punkto e ir f papunkčiuose nurodytos radioaktyviosios atliekos dedamos į atliekyną valstybėje narėje, kurioje jos susidarė, išskyrus tuo atveju, jei atitinkama valstybė narė ir paskirties valstybė narė yra sudariusios susitarimą, kaip nustatyta Direktyvoje 2011/70/Euratomas. Tokiu atveju paskirties valstybė narė turi radioaktyviųjų atliekų tvarkymo bei dėjimo į atliekyną programas ir tinkamą veikiantį atliekyną, atitinkančius Direktyvos 2011/70/Euratomas reikalavimus.
            
            
                     
                        Papildomi svaraus prisidėjimo prie klimato kaitos švelninimo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        Vykdant šią veiklą elektros energija gaminama iš branduolinės energijos. Gaminant elektros energiją iš branduolinės energijos per gyvavimo ciklą išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ŠESD) kiekis yra mažesnis nei 100 g CO2e/kWh.
                     
                     
                        Išmetamo ŠESD kiekio sumažėjimas per gyvavimo ciklą apskaičiuojamas pagal Rekomendaciją 2013/179/ES arba pagal standartą ISO 14067:2018 arba ISO 14064-1:2018.
                     
                     
                        Nustatytą per visą gyvavimo ciklą išmetamą ŠESD kiekį tikrina nepriklausoma trečioji šalis.
                     
                  
               
                     
                        Papildomi reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        2) Prisitaikymas prie klimato kaitos
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo A priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas 6 straipsnio b punkte, 8b straipsnio 1 dalies a punkte ir 8c straipsnio a punkte nustatytus reikalavimus. 
                     
                     
                        Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas reikalavimus, įgyvendinamus pagal TATENA ir WENRA tarptautines gaires, susijusias su ekstremaliais gamtiniais pavojais, įskaitant potvynius ir ekstremalias oro sąlygas. 
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Su vandens kokybės išsaugojimu ir vandens trūkumo prevencija susijusi aplinkos būklės blogėjimo rizika nustatoma ir šalinama pagal vandens naudojimo ir apsaugos valdymo planą, parengtą konsultuojantis su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais.
                     
                     
                        Siekdami apriboti šilumines anomalijas, susijusias su atliekinės šilumos išleidimu, toliau nuo jūros esančių branduolinių elektrinių, kuriose vykstant tiesiasrovio šlapiojo aušinimo procesui vanduo imamas iš upės ar ežero, eksploatuotojai reguliuoja:
                     
                     
                        a) didžiausią priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūrą po sumaišymo ir 
                     
                     
                        b) didžiausią išleidžiamo aušinimo vandens ir priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūros skirtumą.
                     
                     
                        Temperatūra reguliuojama pagal individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, arba pagal Sąjungos teisėje nustatytas ribines vertes.
                     
                     
                        Veikla atitinka Pramonės fondo klasių (IFC) standartus.
                     
                     
                        Branduolinė veikla vykdoma laikantis reikalavimų dėl žmonėms vartoti skirto vandens, nustatytų Direktyvoje 2000/60/EB ir Direktyvoje 2013/51/Euratomas, kuria nustatomi plačiosios visuomenės sveikatos apsaugos reikalavimai, susiję su žmonėms vartoti skirtame vandenyje esančiomis radioaktyviosiomis medžiagomis.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Parengtas neradioaktyviųjų ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo planas, kuriuo užtikrinamas maksimalus pakartotinis tokių atliekų naudojimas arba perdirbimas gyvavimo ciklo pabaigoje pagal atliekų hierarchiją, be kita ko, sudarant sutartis su atliekų tvarkymo partneriais, svarstant finansines prognozes ar oficialius projekto dokumentus.
                     
                     
                        Vadovaujantis Direktyva 2011/70/Euratomas ir laikantis Direktyvoje 2013/59/Euratomas nustatytų radiacinės saugos reikalavimų užtikrinama, kad eksploatavimo ir eksploatavimo nutraukimo etapais susidarytų kuo mažiau radioaktyviųjų atliekų ir kuo daugiau nekontroliuojamųjų medžiagų.
                     
                     
                        Taikoma finansavimo schema, kuria užtikrinamas tinkamas visos eksploatavimo nutraukimo veiklos ir panaudoto branduolinio kuro bei radioaktyviųjų atliekų tvarkymo finansavimas pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Rekomendaciją 2006/851/Euratomas.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Atitinkami šio skirsnio elementai įtraukti į valstybių narių ataskaitas, teikiamas Komisijai pagal Direktyvos 2011/70/Euratomas 14 straipsnio 1 dalį.
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Neradioaktyvių išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių. Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Branduolinių elektrinių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                     
                        Į orą, vandens telkinius ir gruntą (dirvožemį) išleidžiamas radioaktyviųjų medžiagų kiekis atitinka individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, arba nacionalines ribines vertes, nustatytas pagal Direktyvą 2013/51/Euratomas ir Direktyvą 2013/59/Euratomas. 
                     
                     
                        Panaudotas branduolinis kuras ir radioaktyviosios atliekos saugiai ir atsakingai tvarkomos pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Direktyvą 2013/59/Euratomas.
                     
                     
                        Turima projektui įgyvendinti tinkamų laikino saugojimo pajėgumų ir parengti nacionaliniai dėjimo į atliekyną planai, kuriais užtikrinama, kad laikino saugojimo trukmė būtų kuo trumpesnė, laikantis Direktyvos 2011/70/Euratomas, pagal kurią radioaktyviųjų atliekų saugojimas, įskaitant ilgalaikį saugojimą, laikomas ne dėjimo į atliekyną alternatyva, o laikinu sprendimu.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Kai taikytina, atliktas pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėse arba šalia jų (įskaitant „Natura 2000“ saugomų teritorijų tinklą, UNESCO pasaulio paveldo objektus ir pagrindines biologinės įvairovės teritorijas, taip pat kitas saugomas teritorijas) esančių aikštelių ir (arba) vykdomų operacijų, kurios, tikėtina, gali daryti didelį poveikį pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėms, atitinkamas vertinimas ir, remiantis jo išvadomis, įgyvendintos būtinos poveikio švelninimo priemonės.
                     
                     
                        Aikštelės ir (arba) operacijos neturi daryti neigiamo poveikio saugomose teritorijose esančių buveinių ar rūšių apsaugos būklei.
                     
                  
               
         
            
               4.29.Elektros energijos gamyba iš iškastinio dujinio kuro 
            
            
               Veiklos aprašymas 
            
            
               Elektros energijos gamybos įrenginių, kuriuose elektros energija gaminama iš iškastinio dujinio kuro, statyba arba eksploatavimas. Ši veikla neapima elektros energijos gamybos tik iš atsinaujinančiojo neiškastinio dujinio ir skystojo kuro, nurodyto šio priedo 4.7 skirsnyje, ir biodujų bei skystųjų bioproduktų, nurodytų šio priedo 4.8 skirsnyje.
            
            
               Šios kategorijos ekonominės veiklos rūšys galėtų būti siejamos su keliais NACE kodais, visų pirma kodais D35.11 ir F42.22, pagal Reglamentu (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių. 
            
            
               Šios kategorijos ekonominė veikla yra Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalyje nurodyta perėjimo veikla, jei ji atitinka šiame skirsnyje nustatytus techninės analizės kriterijus.
            
            
               Techninės analizės kriterijai
            
            
                     
                        Svarus prisidėjimas prie klimato kaitos švelninimo
                     
                  
               
                     
                        1.
                              Veikla atitinka vieną iš šių kriterijų:
                     
                     
                        a)
                              gaminant elektros energiją iš iškastinio dujinio kuro per gyvavimo ciklą išmetamas ŠESD kiekis yra mažesnis nei 100 g CO2e/kWh.
                     
                     
                        Per gyvavimo ciklą išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas remiantis konkretaus projekto duomenimis, jei jų turima, pagal Komisijos rekomendaciją 2013/179/ES arba pagal standartą ISO 14067:2018 arba ISO 14064-1:2018. 
                     
                     
                        Nustatytą per visą gyvavimo ciklą išmetamą ŠESD kiekį tikrina nepriklausoma trečioji šalis.
                     
                     
                        Jei įrenginiuose kokia nors forma mažinama tarša, įskaitant anglies dioksido surinkimą arba atsinaujinančiųjų išteklių ar mažo anglies dioksido pėdsako dujų naudojimą, ta taršos mažinimo veikla, kai taikytina, atitinka kriterijus, nustatytus atitinkamame šio priedo skirsnyje. 
                     
                     
                        Jei gaminant elektros energiją CO2 ne išmetamas į atmosferą, o surenkamas siekiant jį saugoti po žeme, jis transportuojamas ir suleidžiamas į požemines saugyklas atitinkamai pagal šio priedo 5.11 ir 5.12 skirsniuose nustatytus techninės analizės kriterijus;
                     
                     
                        b)
                              įrenginiai, kurių statybos leidimas išduotas iki 2030 m. gruodžio 31 d., atitinka visus šiuos reikalavimus:
                     
                     
                        i)
                              vykdant veiklą tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis yra mažesnis nei 270 g CO2e/kWh pagamintos energijos arba vykdant veiklą per metus tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis neviršija vidutiniškai 550 kg CO2e/kW įrenginio pajėgumo per 20 metų;
                     
                     
                        ii)
                              pakeistina energija negali būti gaminama iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių, remiantis lyginamuoju vertinimu, kuriame lyginama su ekonomiškai efektyviausia ir techniškai įmanoma atsinaujinančia to paties pajėgumo gamybos alternatyva; šio lyginamojo vertinimo rezultatai skelbiami ir dėl jų konsultuojamasi su suinteresuotosiomis šalimis;
                     
                     
                        iii)
                              veikla pakeičia esamą labai taršią elektros energijos gamybos, kuriai naudojamas kietasis arba skystasis iškastinis kuras, veiklą;
                     
                     
                        iv)
                              naujas įrengtasis gamybos pajėgumas neviršija pakeisto įrenginio pajėgumo daugiau kaip 15 %;
                     
                     
                        v)
                              įrenginys suprojektuotas ir pastatytas taip, kad būtų galima naudoti atsinaujinančiųjų išteklių ir (arba) mažo anglies dioksido pėdsako dujinį kurą, ir prie visiško atsinaujinančiųjų išteklių ir (arba) mažo anglies dioksido pėdsako dujinio kuro naudojimo pereinama iki 2035 m. gruodžio 31 d., o atitinkamą įsipareigojimą ir patikrinamą planą patvirtino įmonės valdymo organas;
                     
                     
                        vi)
                              išmetamas ŠESD kiekis dėl pakeitimo per visą naujo įrengtojo gamybos pajėgumo gyvavimo ciklą sumažinamas bent 55 %;
                     
                     
                        vii)
                              jei veikla vykdoma valstybės narės, kurioje energijai gaminti naudojamos anglys, teritorijoje, ta valstybė narė įsipareigojo palaipsniui atsisakyti energijos gamybos iš anglių ir apie tai pranešė savo integruotame nacionaliniame energetikos ir klimato srities veiksmų plane, nurodytame Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1999*8 3 straipsnyje, arba kitoje priemonėje.
                     
                     
                        Atitiktį 1 dalies b punkte nurodytiems kriterijams tikrina nepriklausoma trečioji šalis. Nepriklausomos trečiosios šalies tikrintojas turi reikiamų išteklių ir ekspertinių žinių tokiam tikrinimui atlikti. Nepriklausomos trečiosios šalies tikrintojas neturi jokio interesų konflikto su savininku ar finansuotoju ir nedalyvauja plėtojant ar vykdant veiklą. Nepriklausomos trečiosios šalies tikrintojas išsamiai tikrina atitiktį techninės analizės kriterijams. Visų pirma, nepriklausoma trečioji šalis kiekvienais metais paskelbia ir perduoda Komisijai ataskaitą, kurioje:
                     
                     
                        (a)patvirtinamas tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio lygis, nurodytas 1 dalies b punkto i papunktyje;
                     
                     
                        (b)kai taikytina, įvertinama, ar vykdant veiklą per metus tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio trajektorija yra patikima, kad būtų laikomasi 1 dalies b punkto i papunktyje nurodytos 20 metų vidutinės ribinės vertės;
                     
                     
                        (c)įvertinama, ar veiklos trajektorija patikima, kad būtų laikomasi 1 dalies b punkto v papunkčio reikalavimų. 
                     
                     
                        Atlikdamas 1 dalies b punkte nurodytą vertinimą, nepriklausomos trečiosios šalies tikrintojas visų pirma atsižvelgia į per kiekvienus trajektorijos metus planuojamą tiesiogiai išmesti ŠESD kiekį, per metus tiesiogiai išmestą ŠESD kiekį, planuojamą bei faktinį eksploatavimo valandų skaičių ir planuojamą panaudoti bei faktiškai panaudotą atsinaujinančiųjų išteklių arba mažo anglies dioksido pėdsako dujų kiekį.
                     
                     
                     
                        Komisija, remdamasi jai pateiktomis ataskaitomis, atitinkamiems eksploatuotojams gali pateikti nuomonę. Komisija į tas ataskaitas atsižvelgia atlikdama Reglamento (ES) 2020/852 19 straipsnio 5 dalyje nurodytą peržiūrą.
                     
                     
                        2.
                              Veikla atitinka vieną iš šių kriterijų:
                     
                     
                        a)
                              statybos metu įrengta matavimo įranga, skirta fiziniam teršalų išmetimui, pvz., dėl metano nuotėkio, stebėti arba įdiegta nuotėkio aptikimo ir remonto programa;
                     
                     
                        b)
                              eksploatavimo metu pranešama apie fizinį išmetamųjų teršalų kiekio matavimą ir pašalinamas nuotėkis.
                     
                     
                        3.
                              Jei vykdant veiklą iškastinis dujinis kuras derinamas su dujiniu arba skystuoju biokuru, biokuro gamybai naudojama žemės ūkio išteklių biomasė atitinka Direktyvos (ES) 2018/2001 29 straipsnio 2–5 dalyse nustatytus kriterijus, o miško biomasė atitinka tos direktyvos 29 straipsnio 6 ir 7 dalyse nustatytus kriterijus.
                     
                     
                  
               
                     
                        Reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        2) Prisitaikymas prie klimato kaitos
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo A priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Netaikoma
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais naujausiose atitinkamų geriausių prieinamų gamybos būdų išvadose, įskaitant geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadas dėl didelių kurą deginančių įrenginių.
                     
                     
                        Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Kurą deginančių įrenginių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
               4.30.Didelio naudingumo bendra šilumos ir (arba) vėsumos ir elektros energijos gamyba iš iškastinio dujinio kuro
            
            
               Veiklos aprašymas 
            
            
               Bendros šilumos ir (arba) vėsumos ir elektros energijos gamybos įrenginių, kuriuose naudojamas iškastinis dujinis kuras, statyba, atnaujinimas ir eksploatavimas. Ši veikla neapima didelio naudingumo bendros šilumos ir (arba) vėsumos ir elektros energijos gamybos tik iš atsinaujinančiojo neiškastinio dujinio ir skystojo kuro, nurodyto šio priedo 4.19 skirsnyje, ir biodujų bei skystųjų bioproduktų, nurodytų šio priedo 4.20 skirsnyje.
            
            
               Šios kategorijos ekonominės veiklos rūšys gali būti siejamos su NACE kodais D35.11 ir D35.30 pagal Reglamentu (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių.
            
            
               Šios kategorijos ekonominė veikla yra Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalyje nurodyta perėjimo veikla, jei ji atitinka šiame skirsnyje nustatytus techninės analizės kriterijus.
            
            
               Techninės analizės kriterijai
            
            
                     
                        Svarus prisidėjimas prie klimato kaitos švelninimo
                     
                  
               
                     
                        1.
                              Veikla atitinka vieną iš šių kriterijų:
                     
                     
                        a)
                              ŠESD kiekis, per gyvavimo ciklą išmetamas bendrai gaminant šilumą ir (arba) vėsumą ir elektros energiją iš dujinio kuro, yra mažesnis nei 100 g CO2e vienai bendrai pagamintos energijos kilovatvalandei. 
                     
                     
                        Per gyvavimo ciklą išmetamas ŠESD kiekis apskaičiuojamas remiantis konkretaus projekto duomenimis, jei jų turima, pagal Komisijos rekomendaciją 2013/179/ES arba pagal standartą ISO 14067:2018 arba ISO 14064-1:2018.
                     
                     
                        Nustatytą per visą gyvavimo ciklą išmetamą ŠESD kiekį tikrina nepriklausoma trečioji šalis.
                     
                     
                        Jei įrenginiuose kokia nors forma mažinama tarša, įskaitant anglies dioksido surinkimą arba atsinaujinančiųjų išteklių arba mažo anglies dioksido pėdsako dujų naudojimą, ta taršos mažinimo veikla, kai taikytina, vykdoma laikantis atitinkamų šio priedo skirsnių nuostatų. Jei surenkamas gaminant elektros energiją išmetamas CO2, jis turi neviršyti šio skirsnio 1 punkte nustatytos išmetamųjų teršalų ribinės vertės ir turi būti transportuojamas bei saugomas po žeme tokiu būdu, kuris atitinka CO2 transportavimui ir saugojimui taikomus techninės analizės kriterijus, nustatytus  atitinkamai šio priedo 5.11 ir 5.12 skirsniuose;
                     
                     
                        b)
                              įrenginiai, kurių statybos leidimas išduotas iki 2030 m. gruodžio 31 d., atitinka visus šiuos reikalavimus: 
                     
                     
                        i)
                              vykdant veiklą sutaupoma bent 10 % pirminės energijos, palyginti su atskira šilumos ir elektros energijos gamyba; sutaupytas pirminės energijos kiekis apskaičiuojamas pagal Direktyvoje 2012/27/ES pateiktą formulę;
                     
                     
                        ii)
                              vykdant veiklą tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis yra mažesnis nei 270 g CO2e/kWh pagamintos energijos;
                     
                     
                        iii)
                              pakeistina elektros energija ir (arba) šiluma, ir (arba) vėsuma negali būti gaminama iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių, remiantis lyginamuoju vertinimu, kuriame lyginama su ekonomiškai efektyviausia ir techniškai įmanoma atsinaujinančia to paties pajėgumo gamybos alternatyva;  šio lyginamojo vertinimo rezultatai skelbiami ir dėl jų konsultuojamasi su suinteresuotosiomis šalimis;
                     
                     
                        iv)
                              veikla pakeičia esamą labai taršią bendros šilumos ir (arba) vėsumos ir elektros energijos gamybos, atskiros šilumos ir (arba) vėsumos gamybos arba atskiros elektros energijos gamybos, kuriai naudojamas kietasis arba skystasis iškastinis kuras, veiklą;
                     
                     
                        v)
                              naujas įrengtasis gamybos pajėgumas neviršija pakeisto įrenginio pajėgumo;
                     
                     
                        vi)
                              įrenginys suprojektuotas ir pastatytas taip, kad būtų galima naudoti atsinaujinančiųjų išteklių ir (arba) mažo anglies dioksido pėdsako dujinį kurą, ir prie visiško atsinaujinančiųjų išteklių ir (arba) mažo anglies dioksido pėdsako dujinio kuro naudojimo pereinama iki 2035 m. gruodžio 31 d., o atitinkamą įsipareigojimą ir patikrinamą planą patvirtino įmonės valdymo organas;
                     
                     
                        vii)
                              išmetamas ŠESD kiekis dėl pakeitimo sumažinamas bent 55 % vienai pagamintos energijos kilovatvalandei;
                     
                     
                        viii)
                              atnaujinus įrenginį jo gamybos pajėgumai nepadidinami;
                     
                     
                        ix)
                              jei veikla vykdoma valstybės narės, kurioje energijai gaminti naudojamos anglys, teritorijoje, ta valstybė narė įsipareigojo palaipsniui atsisakyti energijos gamybos iš anglių ir apie tai pranešė savo integruotame nacionaliniame energetikos ir klimato srities veiksmų plane, nurodytame Reglamento (ES) 2018/1999 3 straipsnyje, arba kitoje priemonėje.
                     
                     
                        Atitiktį 1 dalies b punkte nurodytiems kriterijams tikrina nepriklausoma trečioji šalis. Nepriklausomos trečiosios šalies tikrintojas turi reikiamų išteklių ir ekspertinių žinių tokiam tikrinimui atlikti. Nepriklausomos trečiosios šalies tikrintojas neturi jokio interesų konflikto su savininku ar finansuotoju ir nedalyvauja plėtojant ar vykdant veiklą. Nepriklausomos trečiosios šalies tikrintojas išsamiai tikrina atitiktį techninės analizės kriterijams. Visų pirma, nepriklausoma trečioji šalis kiekvienais metais paskelbia ir perduoda Komisijai ataskaitą, kurioje:
                     
                     
                        (a)patvirtinamas tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio lygis, nurodytas 1 dalies b punkto ii papunktyje; 
                     
                     
                        (b)įvertinama, ar veiklos trajektorija patikima, kad būtų laikomasi 1 dalies b punkto vi papunkčio reikalavimų.
                     
                     
                        Komisija, remdamasi jai pateiktomis ataskaitomis, atitinkamiems eksploatuotojams gali pateikti nuomonę. Komisija į tas ataskaitas atsižvelgia atlikdama Reglamento (ES) 2020/852 19 straipsnio 5 dalyje nurodytą peržiūrą. 
                     
                     
                     
                        2.
                              Veikla atitinka vieną iš šių kriterijų:
                     
                     
                        a)
                              statybos metu įrengta matavimo įranga, skirta fiziniam teršalų, įskaitant dėl metano nuotėkio susidariusius teršalus, išmetimui stebėti arba įdiegta nuotėkio aptikimo ir remonto programa;
                     
                     
                        b)
                              eksploatavimo metu pranešama apie fizinį išmetamųjų teršalų kiekio matavimą ir pašalinamas nuotėkis.
                     
                     
                  
               
                     
                        Reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        2) Prisitaikymas prie klimato kaitos
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo A priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Netaikoma
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais naujausiose atitinkamų geriausių prieinamų gamybos būdų išvadose, įskaitant geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadas dėl didelių kurą deginančių įrenginių.
                     
                     
                        Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Kurą deginančių įrenginių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
               4.31.Šilumos ir (arba) vėsumos gamyba iš iškastinio dujinio kuro efektyvaus centralizuoto šilumos ir vėsumos tiekimo sistemoje
            
            
               Veiklos aprašymas 
            
            
               Šilumos gamybos įrenginių, kuriuose šilumai ir (arba) vėsumai gaminti naudojamas iškastinis dujinis kuras ir kurie prijungti prie Direktyvos 2012/27/ES 2 straipsnio 41 punkte apibrėžto efektyvaus centralizuoto šilumos ir vėsumos tiekimo sistemos, statyba, atnaujinimas ir eksploatavimas. Ši veikla neapima  šilumos ir (arba) vėsumos gamybos efektyvaus centralizuoto šilumos ir vėsumos tiekimo sistemoje tik iš atsinaujinančiojo neiškastinio dujinio ir skystojo kuro, nurodyto šio priedo 4.23 skirsnyje, ir biodujų bei skystųjų bioproduktų, nurodytų šio priedo 4.24 skirsnyje.
            
            
               Šiai veiklai priskiriamas NACE kodas D35.30 pagal Reglamente (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių.
            
            
               Šios kategorijos ekonominė veikla yra Reglamento (ES) 2020/852 10 straipsnio 2 dalyje nurodyta perėjimo veikla, jei ji atitinka šiame skirsnyje nustatytus techninės analizės kriterijus.
            
            
               Techninės analizės kriterijai
            
         
         
            
                     
                        Svarus prisidėjimas prie klimato kaitos švelninimo
                     
                  
               
                     
                        1.
                              Veikla atitinka vieną iš šių kriterijų:
                     
                     
                        a)
                              ŠESD kiekis, per visą gyvavimo ciklą išmetamas gaminant šilumą ir (arba) vėsumą iš dujinio kuro, yra mažesnis nei 100 g CO2e/kWh. Išmetamo ŠESD kiekio sumažėjimas per gyvavimo ciklą apskaičiuojamas pagal Rekomendaciją 2013/179/ES arba pagal standartą ISO 14067:2018 arba ISO 14064-1:2018. 
                     
                     
                        Nustatytą per visą gyvavimo ciklą išmetamą ŠESD kiekį tikrina nepriklausoma trečioji šalis. 
                     
                     
                        Jei įrenginiuose kokia nors forma mažinama tarša, įskaitant anglies dioksido surinkimą arba atsinaujinančiųjų išteklių arba mažo anglies dioksido pėdsako dujų naudojimą, ta taršos mažinimo veikla, kai taikytina, vykdoma laikantis atitinkamų šio priedo skirsnių nuostatų. Jei surenkamas gaminant elektros energiją išmetamas CO2, jis turi neviršyti šio skirsnio 1 punkte nustatytos išmetamųjų teršalų ribinės vertės ir turi būti transportuojamas bei saugomas po žeme tokiu būdu, kuris atitinka CO2 transportavimui ir saugojimui taikomus techninės analizės kriterijus, nustatytus  atitinkamai šio priedo 5.11 ir 5.12 skirsniuose;
                     
                     
                        b)
                              įrenginiai, kurių statybos leidimas išduotas iki 2030 m. gruodžio 31 d., atitinka visus šiuos reikalavimus:
                     
                     
                        i)
                              vykdant veiklą pagaminta šiluminė energija naudojama Direktyvoje 2012/27/ES apibrėžto efektyvaus centralizuoto šilumos ir vėsumos tiekimo sistemoje;
                     
                     
                        ii)
                              vykdant veiklą tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis yra mažesnis nei 270 g CO2e/kWh pagamintos energijos;
                     
                     
                        iii)
                              pakeistina šiluma ir (arba) vėsuma negali būti gaminama iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių, remiantis lyginamuoju vertinimu, kuriame lyginama su ekonomiškai efektyviausia ir techniškai įmanoma atsinaujinančia to paties pajėgumo gamybos alternatyva; šio lyginamojo vertinimo rezultatai skelbiami ir dėl jų konsultuojamasi su suinteresuotosiomis šalimis;
                     
                     
                        iv)
                              veikla pakeičia esamą labai taršią šilumos ir (arba) vėsumos gamybos, kuriai naudojamas kietasis arba skystasis iškastinis kuras, veiklą;
                     
                     
                        v)
                              naujas įrengtasis gamybos pajėgumas neviršija pakeisto įrenginio pajėgumo;
                     
                     
                        vi)
                              įrenginys suprojektuotas ir pastatytas taip, kad būtų galima naudoti atsinaujinančiųjų išteklių ir (arba) mažo anglies dioksido pėdsako dujinį kurą, ir prie visiško atsinaujinančiųjų išteklių ir (arba) mažo anglies dioksido pėdsako dujinio kuro naudojimo pereinama iki 2035 m. gruodžio 31 d., o atitinkamą įsipareigojimą ir patikrinamą planą patvirtino įmonės valdymo organas;
                     
                     
                        vii)
                              išmetamas ŠESD kiekis dėl pakeitimo sumažinamas bent 55 % vienai pagamintos energijos kilovatvalandei;
                     
                     
                        viii)
                              atnaujinus įrenginį jo gamybos pajėgumai nepadidinami;
                     
                     
                        ix)
                              jei veikla vykdoma valstybės narės, kurioje energijai gaminti naudojamos anglys, teritorijoje, ta valstybė narė įsipareigojo palaipsniui atsisakyti energijos gamybos iš anglių ir apie tai pranešė savo integruotame nacionaliniame energetikos ir klimato srities veiksmų plane, nurodytame Reglamento (ES) 2018/1999 3 straipsnyje, arba kitoje priemonėje.
                     
                     
                        Atitiktį 1 dalies b punkte nurodytiems kriterijams tikrina nepriklausoma trečioji šalis. Nepriklausomos trečiosios šalies tikrintojas turi reikiamų išteklių ir ekspertinių žinių tokiam tikrinimui atlikti. Nepriklausomos trečiosios šalies tikrintojas neturi jokio interesų konflikto su savininku ar finansuotoju ir nedalyvauja plėtojant ar vykdant veiklą. Nepriklausomos trečiosios šalies tikrintojas išsamiai tikrina atitiktį techninės analizės kriterijams. Visų pirma, nepriklausoma trečioji šalis kiekvienais metais paskelbia ir perduoda Komisijai ataskaitą, kurioje:
                     
                     
                        a)
                              patvirtinamas tiesiogiai išmetamo ŠESD kiekio lygis, nurodytas 1 dalies b punkto ii papunktyje; 
                     
                     
                        b)
                              įvertinama, ar veiklos trajektorija patikima, kad būtų laikomasi 1 dalies b punkto vi papunkčio reikalavimų.
                     
                     
                        Komisija, remdamasi jai pateiktomis ataskaitomis, atitinkamiems eksploatuotojams gali pateikti nuomonę. Komisija į tas ataskaitas atsižvelgia atlikdama Reglamento (ES) 2020/852 19 straipsnio 5 dalyje nurodytą peržiūrą. 
                     
                     
                     
                        2.Veikla atitinka vieną iš šių kriterijų:
                     
                     
                        a)
                              statybos metu įrengta matavimo įranga, skirta fiziniam teršalų išmetimui, pvz., dėl metano nuotėkio, stebėti arba įdiegta nuotėkio aptikimo ir remonto programa;
                     
                     
                        b)
                              eksploatavimo metu pranešama apie fizinį išmetamųjų teršalų kiekio matavimą ir pašalinamas nuotėkis.
                     
                     
                  
               
                     
                         Reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        2) Prisitaikymas prie klimato kaitos
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo A priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Netaikoma
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais naujausiose atitinkamų geriausių prieinamų gamybos būdų išvadose, įskaitant geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadas dėl didelių kurą deginančių įrenginių.
                     
                     
                        Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Kurą deginančių įrenginių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
               *1
                     2009 m. birželio 25 d. Tarybos direktyva 2009/71/Euratomas, kuria nustatoma Bendrijos branduolinių įrenginių branduolinės saugos sistema (OL L 172, 2009 7 2, p. 18).
            
            
               *2
                     2011 m. liepos 19 d. Tarybos direktyva 2011/70/Euratomas, kuria nustatoma panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų atsakingo ir saugaus tvarkymo Bendrijos sistema (OL L 199, 2011 8 2, p. 48).
            
            
               *3
                     2013 m. gruodžio 5 d. Tarybos direktyva 2013/59/Euratomas, kuria nustatomi pagrindiniai saugos standartai siekiant užtikrinti apsaugą nuo jonizuojančiosios spinduliuotės apšvitos keliamų pavojų ir panaikinamos direktyvos  89/618/Euratomas, 90/641/Euratomas, 96/29/Euratomas, 97/43/Euratomas ir 2003/122/Euratomas (OL L 13, 2014 1 17, p. 1).
            
            
               *4
                     2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/92/ES dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo (OL L 26, 2012 1 28, p. 1).
            
            
               *52000 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/60/EB, nustatanti Bendrijos veiksmų vandens politikos srityje pagrindus (OL L 327, 2000 12 22, p. 1).
            
            
               *6
                     2006 m. spalio 24 d. Komisijos rekomendacija 2006/851/Euratomas dėl branduolinių įrenginių eksploatavimui nutraukti, panaudotam kurui ir radioaktyviosioms atliekoms tvarkyti skirtų finansinių išteklių valdymo (OL L 330, 2006 11 28, p. 31).
            
            
               *7
                     2013 m. spalio 22 d. Tarybos direktyva 2013/51/Euratomas, kuria nustatomi plačiosios visuomenės sveikatos apsaugos reikalavimai, susiję su žmonėms vartoti skirtame vandenyje esančiomis radioaktyviosiomis medžiagomis (OL L 296, 2013 11 7, p. 12).
            
            
               *8
                     2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1999 dėl energetikos sąjungos ir klimato politikos veiksmų valdymo, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 663/2009 ir (EB) Nr. 715/2009, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB, 98/70/EB, 2009/31/EB, 2009/73/EB, 2010/31/ES, 2012/27/ES ir 2013/30/ES, Tarybos direktyvos 2009/119/EB ir (ES) 2015/652 ir panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 328, 2018 12 21, p. 1).“
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               II PRIEDAS
            
            
               Į Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2139 II priedą įterpiami 4.26, 4.27, 4.28, 4.29, 4.30 ir 4.31 skirsniai: 
            
            
               „4.26.Pažangiųjų technologijų, naudojamų energijai gaminti taikant branduolinius procesus, kuriems vykstant per branduolinio kuro ciklą susidaro kuo mažesnis atliekų kiekis, ikiprekybiniai etapai
            
            
               Veiklos aprašymas
            
            
               Valstybių narių kompetentingų institucijų pagal taikytiną nacionalinę teisę licencijuotų inovatyvių elektros energijos gamybos įrenginių, kuriuose energija gaminama taikant branduolinius procesus, kuriems vykstant per branduolinio kuro ciklą susidaro kuo mažesnis atliekų kiekis, moksliniai tyrimai, plėtra, demonstravimas ir įrengimas.
            
            
               Šiai veiklai priskiriami NACE kodai M72 ir M72.1 pagal Reglamente (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių.
            
            
               Techninės analizės kriterijai
            
            
                     
                        Svarus prisidėjimas prisitaikant prie klimato kaitos 
                     
                  
               
                     
                        1. Vykdant šią ekonominę veiklą yra įdiegti fiziniai ir nefiziniai sprendimai (prisitaikymo sprendimai), kurie padeda smarkiai sumažinti svarbiausią tai veiklai reikšmingą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                        2. Atlikus patikimą su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimą, nustatyta, kad veiklai reikšminga kai kurių šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika. Vertinimo etapai buvo šie:
                     
                     
                        a)
                              veikla įvertinta siekiant nustatyti, kuri su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlio išvardytų rūšių gali daryti neigiamą poveikį ekonominės veiklos rezultatams jos numatytosios trukmės laikotarpiu;
                     
                     
                        b)
                              nustačius, kad veiklai kyla vienos ar kelių rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių, atliktas patikimas su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas, siekiant nustatyti, kiek su klimatu susijusi rizika ekonominei veiklai yra reikšminga;
                     
                     
                        c)
                              įvertinti prisitaikymo sprendimai, galintys padėti sumažinti nustatytą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                        Su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas yra proporcingas veiklos mastui ir numatomai trukmei, t. y.:
                     
                     
                        a)
                              veiklos, kurios tikėtina trukmė yra trumpesnė nei 10 metų, vertinimas atliekamas taikant mažiausio tinkamo mastelio klimato prognozes;
                     
                     
                        b)
                              visos kitos veiklos vertinimas atliekamas naudojant didelės skiriamosios gebos ir pažangiausias klimato prognozes pagal įvairius būsimus scenarijus
                           1
                        , atitinkančius numatomą veiklos trukmę, įskaitant bent 10–30 metų trukmės klimato prognozių scenarijus didelių investicijų atvejais.
                     
                     
                        3.
                              Klimato prognozės ir poveikio vertinimas grindžiami geriausia praktika ir turimomis gairėmis ir juose atsižvelgiama į šiuolaikinius pažeidžiamumo ir rizikos analizės mokslinius tyrimus ir susijusias metodikas, remiantis naujausiomis Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos ataskaitomis
                           2
                        , moksliniais recenzuotais leidiniais ir atvirųjų šaltinių
                           3
                         ar mokėjimo modeliais.
                     
                     
                        4.
                              Įgyvendinti prisitaikymo sprendimai:
                     
                     
                        a)
                              nedaro neigiamo poveikio prisitaikymo prie klimato kaitos pastangoms ar kitų žmonių, gamtos, kultūros paveldo, turto ir kitos ekonominės veiklos atsparumo su klimatu susijusiai fizinei rizikai lygiui;
                     
                     
                        b)
                              jais sudaromos geresnės sąlygos diegti gamtos procesais pagrįstus sprendimus
                           4
                         arba jų atveju yra kuo didesniu mastu naudojama mėlynoji arba žalioji infrastruktūra
                           5
                        ;
                     
                     
                        c)
                              dera su vietos, sektorių, regionų ar nacionaliniais prisitaikymo planais ir strategijomis;
                     
                     
                        d)
                              yra stebimi ir matuojami pagal iš anksto nustatytus rodiklius, o neatitikties tiems rodikliams atveju svarstoma galimybė imtis taisomųjų veiksmų;
                     
                     
                        e)
                              jei įdiegtas sprendimas yra fizinis ir jį sudaro veikla, kuriai yra taikomi šiame priede nustatyti techninės analizės kriterijai, – atitinka tai veiklai taikomus reikšmingos žalos nedarymo techninės analizės kriterijus.
                     
                     
                        5.
                              Veikla atitinka Euratomo sutarties ir jos pagrindu priimtų teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2013/59/Euratomas, Direktyvos 2009/71/Euratomas ir Direktyvos 2011/70/Euratomas, taip pat taikytinų pagal SESV 192 straipsnį priimtų Sąjungos aplinkos teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2011/92/ES ir Direktyvos 2000/60/EB, nuostatas.
                     
                     
                        6.
                              Veikla atitinka nacionalinės teisės aktus, kuriais į nacionalinę teisę perkeliama Direktyva 2009/71/Euratomas, be kita ko, kiek tai susiję su Sąjungos branduolinių elektrinių atsparumo ekstremaliems gamtiniams pavojams, įskaitant žemės drebėjimus, vertinimu atliekant testavimą nepalankiausiomis sąlygomis. Todėl veikla vykdoma teritorijoje valstybės narės, kurioje branduolinio įrenginio eksploatuotojas:
                     
                     
                        a)
                              pateikė branduolinės saugos įrodymų, kurių apimtis ir išsamumas atitinka galimą branduoliniam įrenginiui ir jo aikštelei aktualaus pavojaus dydį ir pobūdį (Direktyvos 2009/71/Euratomas 6 straipsnio b punktas);
                     
                     
                        b)
                              ėmėsi pakopinės apsaugos priemonių siekdamas, inter alia, užtikrinti, kad būtų kuo labiau sumažintas ekstremalių išorinių gamtinių ir netyčinių žmogaus sukeltų pavojų poveikis (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8b straipsnio 1 dalies a punktas);
                     
                     
                        c)
                              teikdamas licencijos branduolinei elektrinei statyti arba eksploatuoti paraišką atliko tinkamą branduolinio įrenginio aikštelės ir paties branduolinio įrenginio vertinimą (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8c straipsnio a punktas).
                     
                     
                        Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas reikalavimus, įgyvendinamus pagal naujausias tarptautines TATENA ir WENRA gaires, kuriomis prisidedama prie naujų ir esamų branduolinių elektrinių atsparumo ir pajėgumo atsilaikyti prieš ekstremalius gamtinius pavojus, įskaitant potvynius ir ekstremalias oro sąlygas, didinimo.
                     
                  
               
                     
                        Reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        1) Klimato kaitos švelninimas
                     
                  
                  
                     
                        Vykdant veiklą tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis yra mažesnis nei 270 g CO2e/kWh.
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Su vandens kokybės išsaugojimu ir vandens trūkumo prevencija susijusi aplinkos būklės blogėjimo rizika nustatoma ir šalinama pagal vandens naudojimo ir apsaugos valdymo planą, parengtą konsultuojantis su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais.
                     
                     
                        Siekdami apriboti šilumines anomalijas, susijusias su atliekinės šilumos išleidimu, toliau nuo jūros esančių branduolinių elektrinių, kuriose vykstant tiesiasrovio šlapiojo aušinimo procesui vanduo imamas iš upės ar ežero, eksploatuotojai reguliuoja:
                     
                     
                        (a)didžiausią priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūrą po sumaišymo ir 
                     
                     
                        (b)didžiausią išleidžiamo aušinimo vandens ir priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūros skirtumą.
                     
                     
                        Temperatūra reguliuojama pagal individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, arba pagal ES reglamentavimo sistemoje nustatytas ribines vertes.
                     
                     
                        Veikla atitinka Pramonės fondo klasių (IFC) standartus.
                     
                     
                        Branduolinė veikla vykdoma laikantis reikalavimų dėl žmonėms vartoti skirto vandens, nustatytų Direktyvoje 2000/60/EB ir Direktyvoje 2013/51/Euratomas, kuria nustatomi plačiosios visuomenės sveikatos apsaugos reikalavimai, susiję su žmonėms vartoti skirtame vandenyje esančiomis radioaktyviosiomis medžiagomis.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Parengtas neradioaktyviųjų ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo planas, kuriuo užtikrinamas maksimalus pakartotinis tokių atliekų naudojimas arba perdirbimas gyvavimo ciklo pabaigoje pagal atliekų hierarchiją, be kita ko, sudarant sutartis su atliekų tvarkymo partneriais, svarstant finansines prognozes ar oficialius projekto dokumentus.
                     
                     
                        Vadovaujantis Direktyva 2011/70/Euratomas ir laikantis Direktyvoje 2013/59/Euratomas nustatytų radiacinės saugos reikalavimų užtikrinama, kad eksploatavimo ir eksploatavimo nutraukimo etapais susidarytų kuo mažiau radioaktyviųjų atliekų ir kuo daugiau nekontroliuojamųjų medžiagų.
                     
                     
                        Taikoma finansavimo schema, kuria užtikrinamas tinkamas visos eksploatavimo nutraukimo veiklos ir panaudoto branduolinio kuro bei radioaktyviųjų atliekų tvarkymo finansavimas pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Rekomendaciją 2006/851/Euratomas.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Atitinkami šio skirsnio elementai įtraukti į valstybių narių ataskaitas, teikiamas Komisijai pagal Direktyvos 2011/70/Euratomas 14 straipsnio 1 dalį.
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus. Neradioaktyvių išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių. Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Branduolinių elektrinių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                     
                        Į orą, vandens telkinius ir gruntą (dirvožemį) išleidžiamas radioaktyviųjų medžiagų kiekis atitinka individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, ir (arba) nacionalines ribines vertes, nustatytas pagal Direktyvą 2013/51/Euratomas ir Direktyvą 2013/59/Euratomas. 
                     
                     
                        Panaudotas branduolinis kuras ir radioaktyviosios atliekos saugiai ir atsakingai tvarkomos pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Direktyvą 2013/59/Euratomas.
                     
                     
                        Turima projektui įgyvendinti tinkamų laikino saugojimo pajėgumų ir parengti nacionaliniai dėjimo į atliekyną planai, kuriais užtikrinama, kad laikino saugojimo trukmė būtų kuo trumpesnė, laikantis Direktyvos 2011/70/Euratomas nuostatos, pagal kurią radioaktyviųjų atliekų saugojimas, įskaitant ilgalaikį saugojimą, laikomas ne dėjimo į atliekyną alternatyva, o laikinu sprendimu.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Kai taikytina, atliktas pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėse arba šalia jų (įskaitant „Natura 2000“ saugomų teritorijų tinklą, UNESCO pasaulio paveldo objektus ir pagrindines biologinės įvairovės teritorijas, taip pat kitas saugomas teritorijas) esančių aikštelių ir (arba) vykdomų operacijų, kurios, tikėtina, gali daryti didelį poveikį pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėms, atitinkamas vertinimas ir, remiantis jo išvadomis, įgyvendintos būtinos poveikio švelninimo priemonės.
                     
                     
                        Aikštelės ir (arba) operacijos neturi daryti neigiamo poveikio saugomose teritorijose esančių buveinių ar rūšių apsaugos būklei.
                     
                  
               
               4.27.Naujų branduolinių elektrinių, kuriose elektros energija ir (arba) šiluma gaminama (be kita ko, vandenilio gamybos reikmėms) naudojant geriausias turimas technologijas, statyba ir saugus eksploatavimas
            
            
               Veiklos aprašymas 
            
            
               Naujų branduolinių įrenginių, kurių statybos leidimą valstybių narių kompetentingos institucijos pagal taikytiną nacionalinę teisę išdavė iki 2045 m. ir kuriuose elektros energija arba technologinė šiluma gaminama, be kita ko, centralizuoto šilumos tiekimo ar pramoninių procesų, pvz., vandenilio gamybos, reikmėms (toliau – nauji branduoliniai įrenginiai), statyba ir saugus eksploatavimas, taip pat jų saugos didinimas.
            
            
               Šiai veiklai priskiriami NACE kodai D35.11 ir F42.22 pagal Reglamente (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių.
            
            
               Techninės analizės kriterijai
            
            
                     
                        Svarus prisidėjimas prisitaikant prie klimato kaitos 
                     
                  
               
                     
                        1.
                              Vykdant šią ekonominę veiklą yra įdiegti fiziniai ir nefiziniai sprendimai (prisitaikymo sprendimai), kurie padeda smarkiai sumažinti svarbiausią tai veiklai reikšmingą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                        2.
                              Atlikus patikimą su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimą, nustatyta, kad veiklai reikšminga kai kurių šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika. Vertinimo etapai buvo šie:
                     
                     
                        a)
                              veikla įvertinta siekiant nustatyti, kuri su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlio išvardytų rūšių gali daryti neigiamą poveikį ekonominės veiklos rezultatams jos numatytosios trukmės laikotarpiu;
                     
                     
                        b)
                              nustačius, kad veiklai kyla vienos ar kelių rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių, atliktas patikimas su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas, siekiant nustatyti, kiek su klimatu susijusi rizika ekonominei veiklai yra reikšminga;
                     
                     
                        c)
                              įvertinti prisitaikymo sprendimai, galintys padėti sumažinti nustatytą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                        Su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas yra proporcingas veiklos mastui ir numatomai trukmei, t. y.:
                     
                     
                        a)
                              veiklos, kurios tikėtina trukmė yra trumpesnė nei 10 metų, vertinimas atliekamas taikant mažiausio tinkamo mastelio klimato prognozes;
                     
                     
                        b)
                              visos kitos veiklos vertinimas atliekamas naudojant didelės skiriamosios gebos ir pažangiausias klimato prognozes pagal įvairius būsimus scenarijus
                           6
                        , atitinkančius numatomą veiklos trukmę, įskaitant bent 10–30 metų trukmės klimato prognozių scenarijus didelių investicijų atvejais.
                     
                     
                        3.
                              Klimato prognozės ir poveikio vertinimas grindžiami geriausia praktika ir turimomis gairėmis ir juose atsižvelgiama į šiuolaikinius pažeidžiamumo ir rizikos analizės mokslinius tyrimus ir susijusias metodikas, remiantis naujausiomis Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos ataskaitomis
                           7
                        , moksliniais recenzuotais leidiniais ir atvirųjų šaltinių
                           8
                         ar mokėjimo modeliais.
                     
                     
                        4.
                              Įgyvendinti prisitaikymo sprendimai:
                     
                     
                        a)
                              nedaro neigiamo poveikio prisitaikymo prie klimato kaitos pastangoms ar kitų žmonių, gamtos, kultūros paveldo, turto ir kitos ekonominės veiklos atsparumo su klimatu susijusiai fizinei rizikai lygiui;
                     
                     
                        b)
                              jais sudaromos geresnės sąlygos diegti gamtos procesais pagrįstus sprendimus
                           9
                         arba jų atveju yra kuo didesniu mastu naudojama mėlynoji arba žalioji infrastruktūra
                           10
                        ;
                     
                     
                        c)
                              dera su vietos, sektorių, regionų ar nacionaliniais prisitaikymo planais ir strategijomis;
                     
                     
                        d)
                              yra stebimi ir matuojami pagal iš anksto nustatytus rodiklius, o neatitikties tiems rodikliams atveju svarstoma galimybė imtis taisomųjų veiksmų;
                     
                     
                        e)
                              jei įdiegtas sprendimas yra fizinis ir jį sudaro veikla, kuriai yra taikomi šiame priede nustatyti techninės analizės kriterijai, – atitinka tai veiklai taikomus reikšmingos žalos nedarymo techninės analizės kriterijus.
                     
                     
                        5.
                              Veikla atitinka Euratomo sutarties ir jos pagrindu priimtų teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2013/59/Euratomas, Direktyvos 2009/71/Euratomas ir Direktyvos 2011/70/Euratomas, taip pat taikytinų pagal SESV 192 straipsnį priimtų Sąjungos aplinkos teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2011/92/ES ir Direktyvos 2000/60/EB, nuostatas.
                     
                     
                        6.
                              Veikla atitinka nacionalinės teisės aktus, kuriais į nacionalinę teisę perkeliama Direktyva 2009/71/Euratomas, be kita ko, kiek tai susiję su Sąjungos branduolinių elektrinių atsparumo ekstremaliems gamtiniams pavojams, įskaitant žemės drebėjimus, vertinimu atliekant testavimą nepalankiausiomis sąlygomis. Todėl veikla vykdoma teritorijoje valstybės narės, kurioje branduolinio įrenginio eksploatuotojas:
                     
                     
                        a)
                              pateikė branduolinės saugos įrodymų, kurių apimtis ir išsamumas atitinka galimą branduoliniam įrenginiui ir jo aikštelei aktualaus pavojaus dydį ir pobūdį (Direktyvos 2009/71/Euratomas 6 straipsnio b punktas);
                     
                     
                        b)
                              ėmėsi pakopinės apsaugos priemonių siekdamas, inter alia, užtikrinti, kad būtų kuo labiau sumažintas ekstremalių išorinių gamtinių ir netyčinių žmogaus sukeltų pavojų poveikis (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8b straipsnio 1 dalies a punktas);
                     
                     
                        c)
                              teikdamas licencijos branduolinei elektrinei statyti arba eksploatuoti paraišką atliko tinkamą branduolinio įrenginio aikštelės ir paties branduolinio įrenginio vertinimą (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8c straipsnio a punktas).
                     
                     
                        Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas reikalavimus, įgyvendinamus pagal naujausias tarptautines TATENA ir WENRA gaires, kuriomis prisidedama prie naujų ir esamų branduolinių elektrinių atsparumo ir pajėgumo atsilaikyti prieš ekstremalius gamtinius pavojus, įskaitant potvynius ir ekstremalias oro sąlygas, didinimo.
                     
                     
                  
               
                     
                        Reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        1) Klimato kaitos švelninimas
                     
                  
                  
                     
                        Vykdant veiklą tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis yra mažesnis nei 270 g CO2e/kWh.
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Su vandens kokybės išsaugojimu ir vandens trūkumo prevencija susijusi aplinkos būklės blogėjimo rizika nustatoma ir šalinama pagal vandens naudojimo ir apsaugos valdymo planą, parengtą konsultuojantis su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais.
                     
                     
                        Siekdami apriboti šilumines anomalijas, susijusias su atliekinės šilumos išleidimu, toliau nuo jūros esančių branduolinių elektrinių, kuriose vykstant tiesiasrovio šlapiojo aušinimo procesui vanduo imamas iš upės ar ežero, eksploatuotojai reguliuoja:
                     
                     
                        (a)didžiausią priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūrą po sumaišymo ir 
                     
                     
                        (b)didžiausią išleidžiamo aušinimo vandens ir priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūros skirtumą.
                     
                     
                        Temperatūra reguliuojama pagal individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, ir (arba) pagal ES reglamentavimo sistemoje nustatytas ribines vertes.
                     
                     
                        Veikla atitinka Pramonės fondo klasių (IFC) standartus.
                     
                     
                        Branduolinė veikla vykdoma laikantis reikalavimų dėl žmonėms vartoti skirto vandens, nustatytų Direktyvoje 2000/60/EB ir Direktyvoje 2013/51/Euratomas, kuria nustatomi plačiosios visuomenės sveikatos apsaugos reikalavimai, susiję su žmonėms vartoti skirtame vandenyje esančiomis radioaktyviosiomis medžiagomis.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Parengtas neradioaktyviųjų ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo planas, kuriuo užtikrinamas maksimalus pakartotinis tokių atliekų naudojimas arba perdirbimas gyvavimo ciklo pabaigoje pagal atliekų hierarchiją, be kita ko, sudarant sutartis su atliekų tvarkymo partneriais, svarstant finansines prognozes ar oficialius projekto dokumentus.
                     
                     
                        Vadovaujantis Direktyva 2011/70/Euratomas ir laikantis Direktyvoje 2013/59/Euratomas nustatytų radiacinės saugos reikalavimų užtikrinama, kad eksploatavimo ir eksploatavimo nutraukimo etapais susidarytų kuo mažiau radioaktyviųjų atliekų ir kuo daugiau nekontroliuojamųjų medžiagų.
                     
                     
                        Taikoma finansavimo schema, kuria užtikrinamas tinkamas visos eksploatavimo nutraukimo veiklos ir panaudoto branduolinio kuro bei radioaktyviųjų atliekų tvarkymo finansavimas pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Rekomendaciją 2006/851/Euratomas.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Atitinkami šio skirsnio elementai įtraukti į valstybių narių ataskaitas, teikiamas Komisijai pagal Direktyvos 2011/70/Euratomas 14 straipsnio 1 dalį.
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus. Neradioaktyvių išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių. Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Branduolinių elektrinių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                     
                        Į orą, vandens telkinius ir gruntą (dirvožemį) išleidžiamas radioaktyviųjų medžiagų kiekis atitinka individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, ir (arba) nacionalines ribines vertes, nustatytas pagal Direktyvą 2013/51/Euratomas ir Direktyvą 2013/59/Euratomas. 
                     
                     
                        Panaudotas branduolinis kuras ir radioaktyviosios atliekos saugiai ir atsakingai tvarkomos pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Direktyvą 2013/59/Euratomas.
                     
                     
                        Turima projektui įgyvendinti tinkamų laikino saugojimo pajėgumų ir parengti nacionaliniai dėjimo į atliekyną planai, kuriais užtikrinama, kad laikino saugojimo trukmė būtų kuo trumpesnė, laikantis Direktyvos 2011/70/Euratomas nuostatos, pagal kurią radioaktyviųjų atliekų saugojimas, įskaitant ilgalaikį saugojimą, laikomas ne dėjimo į atliekyną alternatyva, o laikinu sprendimu.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Kai taikytina, atliktas pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėse arba šalia jų (įskaitant „Natura 2000“ saugomų teritorijų tinklą, UNESCO pasaulio paveldo objektus ir pagrindines biologinės įvairovės teritorijas, taip pat kitas saugomas teritorijas) esančių aikštelių ir (arba) vykdomų operacijų, kurios, tikėtina, gali daryti didelį poveikį pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėms, atitinkamas vertinimas ir, remiantis jo išvadomis, įgyvendintos būtinos poveikio švelninimo priemonės.
                     
                     
                        Aikštelės ir (arba) operacijos neturi daryti neigiamo poveikio saugomose teritorijose esančių buveinių ar rūšių apsaugos būklei.
                     
                  
               
               4.28.Elektros energijos gamyba iš branduolinės energijos esamuose įrenginiuose
            
            
               Veiklos aprašymas 
            
            
               Esamų branduolinių įrenginių, kuriuose elektros energija arba šiluma gaminama iš branduolinės energijos (toliau – branduolinės elektrinės), modifikacija siekiant pratęsti jų saugaus eksploatavimo laiką, kurios leidimą valstybių narių kompetentingos institucijos pagal taikytiną nacionalinę teisę išdavė iki 2040 m.
            
            
               Šiai veiklai priskiriami NACE kodai D35.11 ir F42.2 pagal Reglamente (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių.
            
            
               Techninės analizės kriterijai
            
         
         
            
                     
                        Svarus prisidėjimas prisitaikant prie klimato kaitos 
                     
                  
               
                     
                        1.
                              Vykdant šią ekonominę veiklą yra įdiegti fiziniai ir nefiziniai sprendimai (prisitaikymo sprendimai), kurie padeda smarkiai sumažinti svarbiausią tai veiklai reikšmingą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                        2.
                              Atlikus patikimą su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimą, nustatyta, kad veiklai reikšminga kai kurių šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika. Vertinimo etapai buvo šie:
                     
                     
                        a)
                              veikla įvertinta siekiant nustatyti, kuri su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlio išvardytų rūšių gali daryti neigiamą poveikį ekonominės veiklos rezultatams jos numatytosios trukmės laikotarpiu;
                     
                     
                        b)
                              nustačius, kad veiklai kyla vienos ar kelių rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių, atliktas patikimas su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas, siekiant nustatyti, kiek su klimatu susijusi rizika ekonominei veiklai yra reikšminga;
                     
                     
                        c)
                              įvertinti prisitaikymo sprendimai, galintys padėti sumažinti nustatytą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                        Su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas yra proporcingas veiklos mastui ir numatomai trukmei, t. y.:
                     
                     
                        a)
                              veiklos, kurios tikėtina trukmė yra trumpesnė nei 10 metų, vertinimas atliekamas taikant mažiausio tinkamo mastelio klimato prognozes;
                     
                     
                        b)
                              visos kitos veiklos vertinimas atliekamas naudojant didelės skiriamosios gebos ir pažangiausias klimato prognozes pagal įvairius būsimus scenarijus
                           11
                        , atitinkančius numatomą veiklos trukmę, įskaitant bent 10–30 metų trukmės klimato prognozių scenarijus didelių investicijų atvejais.
                     
                     
                        3.
                              Klimato prognozės ir poveikio vertinimas grindžiami geriausia praktika ir turimomis gairėmis ir juose atsižvelgiama į šiuolaikinius pažeidžiamumo ir rizikos analizės mokslinius tyrimus ir susijusias metodikas, remiantis naujausiomis Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos ataskaitomis
                           12
                        , moksliniais recenzuotais leidiniais ir atvirųjų šaltinių
                           13
                         ar mokėjimo modeliais.
                     
                     
                        4.
                              Įgyvendinti prisitaikymo sprendimai:
                     
                     
                        a)
                              nedaro neigiamo poveikio prisitaikymo prie klimato kaitos pastangoms ar kitų žmonių, gamtos, kultūros paveldo, turto ir kitos ekonominės veiklos atsparumo su klimatu susijusiai fizinei rizikai lygiui;
                     
                     
                        b)
                              jais sudaromos geresnės sąlygos diegti gamtos procesais pagrįstus sprendimus
                           14
                         arba jų atveju yra kuo didesniu mastu naudojama mėlynoji arba žalioji infrastruktūra
                           15
                        ;
                     
                     
                        c)
                              dera su vietos, sektorių, regionų ar nacionaliniais prisitaikymo planais ir strategijomis;
                     
                     
                        d)
                              yra stebimi ir matuojami pagal iš anksto nustatytus rodiklius, o neatitikties tiems rodikliams atveju svarstoma galimybė imtis taisomųjų veiksmų;
                     
                     
                        e)
                              jei įdiegtas sprendimas yra fizinis ir jį sudaro veikla, kuriai yra taikomi šiame priede nustatyti techninės analizės kriterijai, – atitinka tai veiklai taikomus reikšmingos žalos nedarymo techninės analizės kriterijus.
                     
                     
                        5.
                              Veikla atitinka Euratomo sutarties ir jos pagrindu priimtų teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2013/59/Euratomas, Direktyvos 2009/71/Euratomas ir Direktyvos 2011/70/Euratomas, taip pat taikytinų pagal SESV 192 straipsnį priimtų Sąjungos aplinkos teisės aktų, visų pirma Direktyvos 2011/92/ES ir Direktyvos 2000/60/EB, nuostatas.
                     
                     
                        6.
                              Veikla atitinka nacionalinės teisės aktus, kuriais į nacionalinę teisę perkeliama Direktyva 2009/71/Euratomas, be kita ko, kiek tai susiję su Sąjungos branduolinių elektrinių atsparumo ekstremaliems gamtiniams pavojams, įskaitant žemės drebėjimus, vertinimu atliekant testavimą nepalankiausiomis sąlygomis. Todėl veikla vykdoma teritorijoje valstybės narės, kurioje branduolinio įrenginio eksploatuotojas:
                     
                     
                        a)
                              pateikė branduolinės saugos įrodymų, kurių apimtis ir išsamumas atitinka galimą branduoliniam įrenginiui ir jo aikštelei aktualaus pavojaus dydį ir pobūdį (Direktyvos 2009/71/Euratomas 6 straipsnio b punktas);
                     
                     
                        b)
                              ėmėsi pakopinės apsaugos priemonių siekdamas, inter alia, užtikrinti, kad būtų kuo labiau sumažintas ekstremalių išorinių gamtinių ir netyčinių žmogaus sukeltų pavojų poveikis (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8b straipsnio 1 dalies a punktas);
                     
                     
                        c)
                              teikdamas licencijos branduolinei elektrinei statyti arba eksploatuoti paraišką atliko tinkamą branduolinio įrenginio aikštelės ir paties branduolinio įrenginio vertinimą (Direktyvos 2009/71/Euratomas 8c straipsnio a punktas).
                     
                     
                        Veikla atitinka Direktyvos 2009/71/Euratomas reikalavimus, įgyvendinamus pagal naujausias tarptautines TATENA ir WENRA gaires, kuriomis prisidedama prie naujų ir esamų branduolinių elektrinių atsparumo ir pajėgumo atsilaikyti prieš ekstremalius gamtinius pavojus, įskaitant potvynius ir ekstremalias oro sąlygas, didinimo.
                     
                     
                  
               
                     
                        Reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        1) Klimato kaitos švelninimas
                     
                  
                  
                     
                        Vykdant veiklą tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis yra mažesnis nei 270 g CO2e/kWh.
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Su vandens kokybės išsaugojimu ir vandens trūkumo prevencija susijusi aplinkos būklės blogėjimo rizika nustatoma ir šalinama pagal vandens naudojimo ir apsaugos valdymo planą, parengtą konsultuojantis su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais.
                     
                     
                        Siekdami apriboti šilumines anomalijas, susijusias su atliekinės šilumos išleidimu, toliau nuo jūros esančių branduolinių elektrinių, kuriose vykstant tiesiasrovio šlapiojo aušinimo procesui vanduo imamas iš upės ar ežero, eksploatuotojai reguliuoja:
                     
                     
                        (a)didžiausią priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūrą po sumaišymo ir 
                     
                     
                        (b)didžiausią išleidžiamo aušinimo vandens ir priimančiojo gėlo vandens telkinio temperatūros skirtumą.
                     
                     
                        Temperatūra reguliuojama pagal individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, arba pagal Sąjungos teisėje nustatytas ribines vertes.
                     
                     
                        Veikla atitinka Pramonės fondo klasių (IFC) standartus.
                     
                     
                        Branduolinė veikla vykdoma laikantis reikalavimų dėl žmonėms vartoti skirto vandens, nustatytų Direktyvoje 2000/60/EB ir Direktyvoje 2013/51/Euratomas, kuria nustatomi plačiosios visuomenės sveikatos apsaugos reikalavimai, susiję su žmonėms vartoti skirtame vandenyje esančiomis radioaktyviosiomis medžiagomis.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Parengtas neradioaktyviųjų ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo planas, kuriuo užtikrinamas maksimalus pakartotinis tokių atliekų naudojimas arba perdirbimas gyvavimo ciklo pabaigoje pagal atliekų hierarchiją, be kita ko, sudarant sutartis su atliekų tvarkymo partneriais, svarstant finansines prognozes ar oficialius projekto dokumentus.
                     
                     
                        Vadovaujantis Direktyva 2011/70/Euratomas ir laikantis Direktyvoje 2013/59/Euratomas nustatytų radiacinės saugos reikalavimų užtikrinama, kad eksploatavimo ir eksploatavimo nutraukimo etapais susidarytų kuo mažiau radioaktyviųjų atliekų ir kuo daugiau nekontroliuojamųjų medžiagų.
                     
                     
                        Taikoma finansavimo schema, kuria užtikrinamas tinkamas visos eksploatavimo nutraukimo veiklos ir panaudoto branduolinio kuro bei radioaktyviųjų atliekų tvarkymo finansavimas pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Rekomendaciją 2006/851/Euratomas.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Atitinkami šio skirsnio elementai įtraukti į valstybių narių ataskaitas, teikiamas Komisijai pagal Direktyvos 2011/70/Euratomas 14 straipsnio 1 dalį.
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus. Neradioaktyvių išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių. Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Branduolinių elektrinių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                     
                        Į orą, vandens telkinius ir gruntą (dirvožemį) išleidžiamas radioaktyviųjų medžiagų kiekis atitinka individualias konkrečios veiklos licencijos sąlygas, kai taikytina, ir (arba) nacionalines ribines vertes, nustatytas pagal Direktyvą 2013/51/Euratomas ir Direktyvą 2013/59/Euratomas. 
                     
                     
                        Panaudotas branduolinis kuras ir radioaktyviosios atliekos saugiai ir atsakingai tvarkomos pagal Direktyvą 2011/70/Euratomas ir Direktyvą 2013/59/Euratomas.
                     
                     
                        Turima projektui įgyvendinti tinkamų laikino saugojimo pajėgumų ir parengti nacionaliniai dėjimo į atliekyną planai, kuriais užtikrinama, kad laikino saugojimo trukmė būtų kuo trumpesnė, laikantis Direktyvos 2011/70/Euratomas nuostatos, pagal kurią radioaktyviųjų atliekų saugojimas, įskaitant ilgalaikį saugojimą, laikomas ne dėjimo į atliekyną alternatyva, o laikinu sprendimu.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Prieš statant branduolinę elektrinę pagal Direktyvą 2011/92/ES atliekamas poveikio aplinkai vertinimas. Įgyvendinamos reikiamos poveikio švelninimo ir kompensacinės priemonės.
                     
                     
                        Kai taikytina, atliktas pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėse arba šalia jų (įskaitant „Natura 2000“ saugomų teritorijų tinklą, UNESCO pasaulio paveldo objektus ir pagrindines biologinės įvairovės teritorijas, taip pat kitas saugomas teritorijas) esančių aikštelių ir (arba) vykdomų operacijų, kurios, tikėtina, gali daryti didelį poveikį pažeidžiamos biologinės įvairovės vietovėms, atitinkamas vertinimas ir, remiantis jo išvadomis, įgyvendintos būtinos poveikio švelninimo priemonės.
                     
                     
                        Aikštelės ir (arba) operacijos neturi daryti neigiamo poveikio saugomose teritorijose esančių buveinių ar rūšių apsaugos būklei.
                     
                  
               
               4.29.Elektros energijos gamyba iš iškastinio dujinio kuro 
            
            
               Veiklos aprašymas 
            
            
               Elektros energijos gamybos įrenginių, kuriuose elektros energija gaminama iš iškastinio dujinio kuro ir kurie atitinka I priedo 4.29 skirsnio 1 punkto a papunktyje nustatytus kriterijus, statyba arba eksploatavimas. Ši veikla neapima elektros energijos gamybos tik iš atsinaujinančiojo neiškastinio dujinio ir skystojo kuro, nurodyto I priedo 4.7 skirsnyje, ir biodujų bei skystųjų bioproduktų, nurodytų I priedo 4.8 skirsnyje.
            
            
               Šios kategorijos ekonominės veiklos rūšys galėtų būti siejamos su keliais NACE kodais, visų pirma kodais D35.11 ir F42.22, pagal Reglamentu (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių.
            
            
               Techninės analizės kriterijai
            
            
                     
                        Svarus prisidėjimas prisitaikant prie klimato kaitos
                     
                  
               
                     
                        1. Vykdant šią ekonominę veiklą yra įdiegti fiziniai ir nefiziniai sprendimai (prisitaikymo sprendimai), kurie padeda smarkiai sumažinti svarbiausią tai veiklai reikšmingą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                        2. Atlikus patikimą su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimą, nustatyta, kad veiklai reikšminga kai kurių šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika. Vertinimo etapai buvo šie:
                     
                     
                        a) veikla įvertinta siekiant nustatyti, kuri su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlio išvardytų rūšių gali daryti neigiamą poveikį ekonominės veiklos rezultatams jos numatytosios trukmės laikotarpiu;
                     
                     
                        b) nustačius, kad veiklai kyla vienos ar kelių rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių, atliktas patikimas su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas, siekiant nustatyti, kiek su klimatu susijusi rizika ekonominei veiklai yra reikšminga;
                     
                     
                        c) įvertinti prisitaikymo sprendimai, galintys padėti sumažinti nustatytą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                        Su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas yra proporcingas veiklos mastui ir numatomai trukmei, t. y.:
                     
                     
                        a)
                              veiklos, kurios tikėtina trukmė yra trumpesnė nei 10 metų, vertinimas atliekamas taikant mažiausio tinkamo mastelio klimato prognozes;
                     
                     
                        b)
                              visos kitos veiklos vertinimas atliekamas naudojant didelės skiriamosios gebos ir pažangiausias klimato prognozes pagal įvairius būsimus scenarijus
                           16
                        , atitinkančius numatomą veiklos trukmę, įskaitant bent 10–30 metų trukmės klimato prognozių scenarijus didelių investicijų atvejais.
                     
                     
                        3.
                              Klimato prognozės ir poveikio vertinimas grindžiami geriausia praktika ir turimomis gairėmis ir juose atsižvelgiama į šiuolaikinius pažeidžiamumo ir rizikos analizės mokslinius tyrimus ir susijusias metodikas, remiantis naujausiomis Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos ataskaitomis
                           17
                        , moksliniais recenzuotais leidiniais ir atvirųjų šaltinių
                           18
                         ar mokėjimo modeliais.
                     
                     
                        4.
                              Įgyvendinti prisitaikymo sprendimai:
                     
                     
                        a)
                              nedaro neigiamo poveikio prisitaikymo prie klimato kaitos pastangoms ar kitų žmonių, gamtos, kultūros paveldo, turto ir kitos ekonominės veiklos atsparumo su klimatu susijusiai fizinei rizikai lygiui;
                     
                     
                        b)
                              jais sudaromos geresnės sąlygos diegti gamtos procesais pagrįstus sprendimus
                           19
                         arba jų atveju yra kuo didesniu mastu naudojama mėlynoji arba žalioji infrastruktūra
                           20
                        ;
                     
                     
                        c)
                              dera su vietos, sektorių, regionų ar nacionaliniais prisitaikymo planais ir strategijomis;
                     
                     
                        d)
                              yra stebimi ir matuojami pagal iš anksto nustatytus rodiklius, o neatitikties tiems rodikliams atveju svarstoma galimybė imtis taisomųjų veiksmų;
                     
                     
                        e)
                              jei įdiegtas sprendimas yra fizinis ir jį sudaro veikla, kuriai yra taikomi šiame priede nustatyti techninės analizės kriterijai, – atitinka tai veiklai taikomus reikšmingos žalos nedarymo techninės analizės kriterijus.
                     
                  
               
                     
                        Reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        1) Klimato kaitos švelninimas
                     
                  
                  
                     
                        Vykdant veiklą tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis yra mažesnis nei 270 g CO2e/kWh.
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Netaikoma
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais naujausiose atitinkamų geriausių prieinamų gamybos būdų išvadose, įskaitant geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadas dėl didelių kurą deginančių įrenginių.
                     
                     
                        Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Kurą deginančių įrenginių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
               4.30.Didelio naudingumo bendra šilumos ir (arba) vėsumos ir elektros energijos gamyba naudojant iškastinį dujinį kurą
            
            
               Veiklos aprašymas 
            
            
               Bendros šilumos ir (arba) vėsumos ir elektros energijos gamybos įrenginių, kuriuose naudojamas iškastinis dujinis kuras ir kurie atitinka I priedo 4.30 skirsnio 1 punkto a papunktyje nustatytus kriterijus, statyba, atnaujinimas ir eksploatavimas. Ši veikla neapima didelio naudingumo bendros šilumos ir (arba) vėsumos ir elektros energijos gamybos tik iš atsinaujinančiojo neiškastinio dujinio ir skystojo kuro, nurodyto I priedo 4.19 skirsnyje, ir biodujų bei skystųjų bioproduktų, nurodytų I priedo 4.20 skirsnyje.
            
            
               Šios kategorijos ekonominės veiklos rūšys gali būti siejamos su NACE kodais D35.11 ir D35.30 pagal Reglamentu (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių.
            
            
               Techninės analizės kriterijai
            
            
                     
                        Svarus prisidėjimas prisitaikant prie klimato kaitos
                     
                  
               
                     
                        1.
                              Vykdant šią ekonominę veiklą yra įdiegti fiziniai ir nefiziniai sprendimai (prisitaikymo sprendimai), kurie padeda smarkiai sumažinti svarbiausią tai veiklai reikšmingą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                        2.
                              Atlikus patikimą su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimą, nustatyta, kad veiklai reikšminga kai kurių šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika. Vertinimo etapai buvo šie:
                     
                     
                        a)
                              veikla įvertinta siekiant nustatyti, kuri su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlio išvardytų rūšių gali daryti neigiamą poveikį ekonominės veiklos rezultatams jos numatytosios trukmės laikotarpiu;
                     
                     
                        b)
                              nustačius, kad veiklai kyla vienos ar kelių rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių, atliktas patikimas su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas, siekiant nustatyti, kiek su klimatu susijusi rizika ekonominei veiklai yra reikšminga;
                     
                     
                        c)
                              įvertinti prisitaikymo sprendimai, galintys padėti sumažinti nustatytą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                           Su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas yra proporcingas veiklos mastui ir numatomai trukmei, t. y.:
                     
                     
                        a)
                              veiklos, kurios tikėtina trukmė yra trumpesnė nei 10 metų, vertinimas atliekamas taikant mažiausio tinkamo mastelio klimato prognozes;
                     
                     
                        b)
                              visos kitos veiklos vertinimas atliekamas naudojant didelės skiriamosios gebos ir pažangiausias klimato prognozes pagal įvairius būsimus scenarijus
                           21
                        , atitinkančius numatomą veiklos trukmę, įskaitant bent 10–30 metų trukmės klimato prognozių scenarijus didelių investicijų atvejais.
                     
                     
                        3.
                              Klimato prognozės ir poveikio vertinimas grindžiami geriausia praktika ir turimomis gairėmis ir juose atsižvelgiama į šiuolaikinius pažeidžiamumo ir rizikos analizės mokslinius tyrimus ir susijusias metodikas, remiantis naujausiomis Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos ataskaitomis
                           22
                        , moksliniais recenzuotais leidiniais ir atvirųjų šaltinių
                           23
                         ar mokėjimo modeliais.
                     
                     
                        4.
                              Įgyvendinti prisitaikymo sprendimai:
                     
                     
                        a)
                              nedaro neigiamo poveikio prisitaikymo prie klimato kaitos pastangoms ar kitų žmonių, gamtos, kultūros paveldo, turto ir kitos ekonominės veiklos atsparumo su klimatu susijusiai fizinei rizikai lygiui;
                     
                     
                        b)
                              jais sudaromos geresnės sąlygos diegti gamtos procesais pagrįstus sprendimus
                           24
                         arba jų atveju yra kuo didesniu mastu naudojama mėlynoji arba žalioji infrastruktūra
                           25
                        ;
                     
                     
                        c)
                              dera su vietos, sektorių, regionų ar nacionaliniais prisitaikymo planais ir strategijomis;
                     
                     
                        d)
                              yra stebimi ir matuojami pagal iš anksto nustatytus rodiklius, o neatitikties tiems rodikliams atveju svarstoma galimybė imtis taisomųjų veiksmų;
                     
                     
                        e)
                              jei įdiegtas sprendimas yra fizinis ir jį sudaro veikla, kuriai yra taikomi šiame priede nustatyti techninės analizės kriterijai, – atitinka tai veiklai taikomus reikšmingos žalos nedarymo techninės analizės kriterijus.
                     
                  
               
                     
                        Reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        1) Klimato kaitos švelninimas
                     
                  
                  
                     
                        Vykdant veiklą tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis yra mažesnis nei 270 g CO2e/kWh.
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Netaikoma
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais naujausiose atitinkamų geriausių prieinamų gamybos būdų išvadose, įskaitant geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadas dėl didelių kurą deginančių įrenginių.
                     
                     
                        Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Kurą deginančių įrenginių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
               4.31.Šilumos ir (arba) vėsumos gamyba iš iškastinio dujinio kuro efektyvaus centralizuoto šilumos ir vėsumos tiekimo sistemoje
            
            
               Veiklos aprašymas 
            
            
               Šilumos gamybos įrenginių, kuriuose šilumai ir (arba) vėsumai gaminti naudojamas iškastinis dujinis kuras, kurie prijungti prie Direktyvos 2012/27/ES 2 straipsnio 41 punkte apibrėžto efektyvaus centralizuoto šilumos ir vėsumos tiekimo sistemos ir kurie atitinka I priedo 4.31 skirsnio 1 punkto a papunktyje nustatytus kriterijus, statyba, atnaujinimas ir eksploatavimas. Ši veikla neapima  šilumos ir (arba) vėsumos gamybos efektyvaus centralizuoto šilumos ir vėsumos tiekimo sistemoje tik iš atsinaujinančiojo neiškastinio dujinio ir skystojo kuro, nurodyto I priedo 4.23 skirsnyje, ir biodujų bei skystųjų bioproduktų, nurodytų I priedo 4.24 skirsnyje.
            
            
               Šiai veiklai priskiriamas NACE kodas D35.30 pagal Reglamente (EB) Nr. 1893/2006 nustatytą statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių.
            
            
               Techninės analizės kriterijai
            
            
                     
                        Svarus prisidėjimas prisitaikant prie klimato kaitos
                     
                  
               
                     
                        1.
                              Vykdant šią ekonominę veiklą yra įdiegti fiziniai ir nefiziniai sprendimai (prisitaikymo sprendimai), kurie padeda smarkiai sumažinti svarbiausią tai veiklai reikšmingą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                        2.
                              Atlikus patikimą su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimą, nustatyta, kad veiklai reikšminga kai kurių šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika. Vertinimo etapai buvo šie:
                     
                     
                        a)
                              veikla įvertinta siekiant nustatyti, kuri su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlio išvardytų rūšių gali daryti neigiamą poveikį ekonominės veiklos rezultatams jos numatytosios trukmės laikotarpiu;
                     
                     
                        b)
                              nustačius, kad veiklai kyla vienos ar kelių rūšių su klimatu susijusi fizinė rizika iš šio priedo A priedėlyje išvardytų rūšių, atliktas patikimas su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas, siekiant nustatyti, kiek su klimatu susijusi rizika ekonominei veiklai yra reikšminga;
                     
                     
                        c)
                              įvertinti prisitaikymo sprendimai, galintys padėti sumažinti nustatytą su klimatu susijusią fizinę riziką.
                     
                     
                        Su klimatu susijusios rizikos ir pažeidžiamumo vertinimas yra proporcingas veiklos mastui ir numatomai trukmei, t. y.:
                     
                     
                        a)
                              veiklos, kurios tikėtina trukmė yra trumpesnė nei 10 metų, vertinimas atliekamas taikant mažiausio tinkamo mastelio klimato prognozes;
                     
                     
                        b)
                              visos kitos veiklos vertinimas atliekamas naudojant didelės skiriamosios gebos ir pažangiausias klimato prognozes pagal įvairius būsimus scenarijus
                           26
                        , atitinkančius numatomą veiklos trukmę, įskaitant bent 10–30 metų trukmės klimato prognozių scenarijus didelių investicijų atvejais.
                     
                     
                        3.
                              Klimato prognozės ir poveikio vertinimas grindžiami geriausia praktika ir turimomis gairėmis ir juose atsižvelgiama į šiuolaikinius pažeidžiamumo ir rizikos analizės mokslinius tyrimus ir susijusias metodikas, remiantis naujausiomis Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos ataskaitomis
                           27
                        , moksliniais recenzuotais leidiniais ir atvirųjų šaltinių
                           28
                         ar mokėjimo modeliais.
                     
                     
                        4.
                              Įgyvendinti prisitaikymo sprendimai:
                     
                     
                        a)
                              nedaro neigiamo poveikio prisitaikymo prie klimato kaitos pastangoms ar kitų žmonių, gamtos, kultūros paveldo, turto ir kitos ekonominės veiklos atsparumo su klimatu susijusiai fizinei rizikai lygiui;
                     
                     
                        b)
                              jais sudaromos geresnės sąlygos diegti gamtos procesais pagrįstus sprendimus
                           29
                         arba jų atveju yra kuo didesniu mastu naudojama mėlynoji arba žalioji infrastruktūra
                           30
                        ;
                     
                     
                        c)
                              dera su vietos, sektorių, regionų ar nacionaliniais prisitaikymo planais ir strategijomis;
                     
                     
                        d)
                              yra stebimi ir matuojami pagal iš anksto nustatytus rodiklius, o neatitikties tiems rodikliams atveju svarstoma galimybė imtis taisomųjų veiksmų;
                     
                     
                        e)
                              jei įdiegtas sprendimas yra fizinis ir jį sudaro veikla, kuriai yra taikomi šiame priede nustatyti techninės analizės kriterijai, – atitinka tai veiklai taikomus reikšmingos žalos nedarymo techninės analizės kriterijus.
                     
                     
                  
               
                     
                        Reikšmingos žalos nedarymo kriterijai
                     
                  
               
                     
                        1) Klimato kaitos švelninimas
                     
                  
                  
                     
                        Vykdant veiklą tiesiogiai išmetamas ŠESD kiekis yra mažesnis nei 270 g CO2e/kWh.
                     
                  
               
                     
                        3) Tausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo B priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
                     
                        4) Perėjimas prie žiedinės ekonomikos
                     
                  
                  
                     
                        Netaikoma
                     
                  
               
                     
                        5) Taršos prevencija ir kontrolė
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo C priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                     
                        Išmetamųjų teršalų kiekis neviršija išmetamųjų teršalų lygių, siejamų su geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB SITK) intervalais, nustatytais naujausiose atitinkamų geriausių prieinamų gamybos būdų išvadose, įskaitant geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB) išvadas dėl didelių kurą deginančių įrenginių.
                     
                     
                        Didelio poveikio kitoms aplinkos terpėms nėra.
                     
                     
                        Kurą deginančių įrenginių, kurių šiluminė galia didesnė kaip 1 MW, bet mažesnė, kad būtų taikomos GPGB išvadose dėl didelių kurą deginančių įrenginių nustatytos ribinės vertės, išmetamų teršalų kiekis yra mažesnis už Direktyvos (ES) 2015/2193 II priedo 2 dalyje nustatytas išmetamųjų teršalų ribines vertes.
                     
                  
               
                     
                        6) Biologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimas
                     
                  
                  
                     
                        Veikla atitinka šio priedo D priedėlyje nustatytus kriterijus.
                     
                  
               
               “
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ateities scenarijai apima Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos tipinius koncentracijų scenarijus RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 ir RCP8.5.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Klimato kaitos vertinimo ataskaitos: Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC), kuri yra Jungtinių Tautų įstaiga, atsakinga už su klimato kaita susijusio mokslo vertinimą, periodiškai skelbiama informacija apie poveikį, prisitaikymą ir pažeidžiamumą, https://www.ipcc.ch/reports/.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Pvz., Europos Komisijos valdomos „Copernicus“ paslaugos.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Gamtos procesais pagrįsti sprendimai apibrėžiami „kaip gamtos įkvėpti ir remiami sprendimai, kurie yra ekonomiškai efektyvūs, tuo pat metu teikia aplinkosauginę, socialinę ir ekonominę naudą ir padeda stiprinti atsparumą. Tokie sprendimai lemia, kad miestuose, kraštovaizdžiuose ir jūrų peizažuose atsiranda daugiau ir įvairesnių gamtinių ir natūralių elementų ir procesų, įgyvendinant prie vietos sąlygų pritaikytas, išteklius tausiai naudojančias ir sistemines intervencijos priemones. Todėl gamtos procesais pagrįsti sprendimai yra naudingi biologinei įvairovei ir jais remiamas įvairių ekosisteminių paslaugų teikimas ([priėmimo data] redakcija: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Žr. Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Žalioji infrastruktūra. Europos gamtinio kapitalo puoselėjimas“ (COM/2013/249 final).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Ateities scenarijai apima Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos tipinius koncentracijų scenarijus RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 ir RCP8.5.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Klimato kaitos vertinimo ataskaitos: Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC), kuri yra Jungtinių Tautų įstaiga, atsakinga už su klimato kaita susijusio mokslo vertinimą, periodiškai skelbiama informacija apie poveikį, prisitaikymą ir pažeidžiamumą, https://www.ipcc.ch/reports/.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Pvz., Europos Komisijos valdomos „Copernicus“ paslaugos.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Gamtos procesais pagrįsti sprendimai apibrėžiami „kaip gamtos įkvėpti ir remiami sprendimai, kurie yra ekonomiškai efektyvūs, tuo pat metu teikia aplinkosauginę, socialinę ir ekonominę naudą ir padeda stiprinti atsparumą. Tokie sprendimai lemia, kad miestuose, kraštovaizdžiuose ir jūrų peizažuose atsiranda daugiau ir įvairesnių gamtinių ir natūralių elementų ir procesų, įgyvendinant prie vietos sąlygų pritaikytas, išteklius tausiai naudojančias ir sistemines intervencijos priemones. Todėl gamtos procesais pagrįsti sprendimai yra naudingi biologinei įvairovei ir jais remiamas įvairių ekosisteminių paslaugų teikimas ([priėmimo data] redakcija: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Žr. Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Žalioji infrastruktūra. Europos gamtinio kapitalo puoselėjimas“ (COM/2013/249 final).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Ateities scenarijai apima Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos tipinius koncentracijų scenarijus RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 ir RCP8.5.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Klimato kaitos vertinimo ataskaitos: Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC), kuri yra Jungtinių Tautų įstaiga, atsakinga už su klimato kaita susijusio mokslo vertinimą, periodiškai skelbiama informacija apie poveikį, prisitaikymą ir pažeidžiamumą, https://www.ipcc.ch/reports/.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Pvz., Europos Komisijos valdomos „Copernicus“ paslaugos.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Gamtos procesais pagrįsti sprendimai apibrėžiami „kaip gamtos įkvėpti ir remiami sprendimai, kurie yra ekonomiškai efektyvūs, tuo pat metu teikia aplinkosauginę, socialinę ir ekonominę naudą ir padeda stiprinti atsparumą. Tokie sprendimai lemia, kad miestuose, kraštovaizdžiuose ir jūrų peizažuose atsiranda daugiau ir įvairesnių gamtinių ir natūralių elementų ir procesų, įgyvendinant prie vietos sąlygų pritaikytas, išteklius tausiai naudojančias ir sistemines intervencijos priemones. Todėl gamtos procesais pagrįsti sprendimai yra naudingi biologinei įvairovei ir jais remiamas įvairių ekosisteminių paslaugų teikimas ([priėmimo data] redakcija: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Žr. Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Žalioji infrastruktūra. Europos gamtinio kapitalo puoselėjimas“ (COM/2013/249 final).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Ateities scenarijai apima Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos tipinius koncentracijų scenarijus RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 ir RCP8.5.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Klimato kaitos vertinimo ataskaitos: Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC), kuri yra Jungtinių Tautų įstaiga, atsakinga už su klimato kaita susijusio mokslo vertinimą, periodiškai skelbiama informacija apie poveikį, prisitaikymą ir pažeidžiamumą, https://www.ipcc.ch/reports/.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Pvz., Europos Komisijos valdomos „Copernicus“ paslaugos.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Gamtos procesais pagrįsti sprendimai apibrėžiami „kaip gamtos įkvėpti ir remiami sprendimai, kurie yra ekonomiškai efektyvūs, tuo pat metu teikia aplinkosauginę, socialinę ir ekonominę naudą ir padeda stiprinti atsparumą. Tokie sprendimai lemia, kad miestuose, kraštovaizdžiuose ir jūrų peizažuose atsiranda daugiau ir įvairesnių gamtinių ir natūralių elementų ir procesų, įgyvendinant prie vietos sąlygų pritaikytas, išteklius tausiai naudojančias ir sistemines intervencijos priemones. Todėl gamtos procesais pagrįsti sprendimai yra naudingi biologinei įvairovei ir jais remiamas įvairių ekosisteminių paslaugų teikimas ([priėmimo data] redakcija: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Žr. Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Žalioji infrastruktūra. Europos gamtinio kapitalo puoselėjimas“ (COM/2013/249 final).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Ateities scenarijai apima Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos tipinius koncentracijų scenarijus RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 ir RCP8.5.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Klimato kaitos vertinimo ataskaitos: Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC), kuri yra Jungtinių Tautų įstaiga, atsakinga už su klimato kaita susijusio mokslo vertinimą, periodiškai skelbiama informacija apie poveikį, prisitaikymą ir pažeidžiamumą, https://www.ipcc.ch/reports/.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Pvz., Europos Komisijos valdomos „Copernicus“ paslaugos.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Gamtos procesais pagrįsti sprendimai apibrėžiami „kaip gamtos įkvėpti ir remiami sprendimai, kurie yra ekonomiškai efektyvūs, tuo pat metu teikia aplinkosauginę, socialinę ir ekonominę naudą ir padeda stiprinti atsparumą. Tokie sprendimai lemia, kad miestuose, kraštovaizdžiuose ir jūrų peizažuose atsiranda daugiau ir įvairesnių gamtinių ir natūralių elementų ir procesų, įgyvendinant prie vietos sąlygų pritaikytas, išteklius tausiai naudojančias ir sistemines intervencijos priemones. Todėl gamtos procesais pagrįsti sprendimai yra naudingi biologinei įvairovei ir jais remiamas įvairių ekosisteminių paslaugų teikimas ([priėmimo data] redakcija: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Žr. Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Žalioji infrastruktūra. Europos gamtinio kapitalo puoselėjimas“ (COM/2013/249 final).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Ateities scenarijai apima Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos tipinius koncentracijų scenarijus RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 ir RCP8.5.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Klimato kaitos vertinimo ataskaitos: Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC), kuri yra Jungtinių Tautų įstaiga, atsakinga už su klimato kaita susijusio mokslo vertinimą, periodiškai skelbiama informacija apie poveikį, prisitaikymą ir pažeidžiamumą, https://www.ipcc.ch/reports/.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Pvz., Europos Komisijos valdomos „Copernicus“ paslaugos.
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Gamtos procesais pagrįsti sprendimai apibrėžiami „kaip gamtos įkvėpti ir remiami sprendimai, kurie yra ekonomiškai efektyvūs, tuo pat metu teikia aplinkosauginę, socialinę ir ekonominę naudą ir padeda stiprinti atsparumą. Tokie sprendimai lemia, kad miestuose, kraštovaizdžiuose ir jūrų peizažuose atsiranda daugiau ir įvairesnių gamtinių ir natūralių elementų ir procesų, įgyvendinant prie vietos sąlygų pritaikytas, išteklius tausiai naudojančias ir sistemines intervencijos priemones. Todėl gamtos procesais pagrįsti sprendimai yra naudingi biologinei įvairovei ir jais remiamas įvairių ekosisteminių paslaugų teikimas ([priėmimo data] redakcija: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Žr. Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Žalioji infrastruktūra. Europos gamtinio kapitalo puoselėjimas“ (COM/2013/249 final).
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               III PRIEDAS
            
            
               „XII PRIEDAS
            
            
               Standartinis šablonas, naudotinas atskleidžiant 8 straipsnio 6 ir 7 dalyse nurodytą informaciją
            
            
               8 straipsnio 6 ir 7 dalyse nurodyta informacija apie kiekvieną atitinkamą pagrindinį veiklos rezultatų rodiklį (PVRR) pateikiama taip: 
            
            
               1 šablonas. Su branduoline energetika ir iškastinėmis dujomis susijusi veikla
            
            
                     
                        Eilutė
                     
                  
                  
                     
                        Su branduoline energetika susijusi veikla
                     
                  
               
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        Įmonė vykdo inovatyvių elektros energijos gamybos įrenginių, kuriuose energija gaminama taikant branduolinius procesus, kuriems vykstant per branduolinio kuro ciklą susidaro kuo mažesnis atliekų kiekis, mokslinius tyrimus, plėtrą, demonstravimą ir įrengimą, finansuoja tokią veiklą arba turi su ja susijusių pozicijų.
                     
                  
                  
                     
                        TAIP / NE
                     
                  
               
                     
                        2.
                     
                  
                  
                     
                        Įmonė stato ir saugiai eksploatuoja naujus branduolinius įrenginius, kuriuose elektros energija arba technologinė šiluma gaminama, be kita ko, centralizuoto šilumos tiekimo ar pramoninių procesų, pvz., vandenilio gamybos, reikmėms, taip pat didina jų saugą, tam naudodama geriausias turimas technologijas, finansuoja tokią veiklą arba turi su ja susijusių pozicijų.
                     
                  
                  
                     
                        TAIP / NE
                     
                  
               
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        Įmonė saugiai eksploatuoja esamus branduolinius įrenginius, kuriuose elektros energija arba technologinė šiluma gaminama, be kita ko, centralizuoto šilumos tiekimo ar pramoninių procesų, pvz., vandenilio gamybos iš branduolinės energijos, reikmėms, taip pat didina jų saugą, finansuoja tokią veiklą arba turi su ja susijusių pozicijų.
                     
                  
                  
                     
                        TAIP / NE
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Su iškastinėmis dujomis susijusi veikla
                     
                  
               
                     
                        4.
                     
                  
                  
                     
                        Įmonė stato arba eksploatuoja elektros energijos gamybos įrenginius, kuriuose elektros energija gaminama iš iškastinio dujinio kuro, finansuoja tokią veiklą arba turi su ja susijusių pozicijų.
                     
                  
                  
                     
                        TAIP / NE
                     
                  
               
                     
                        5.
                     
                  
                  
                     
                        Įmonė stato, atnaujina ir eksploatuoja bendros šilumos ir (arba) vėsumos ir elektros energijos gamybos įrenginius, kuriuose naudojamas iškastinis dujinis kuras, finansuoja tokią veiklą arba turi su ja susijusių pozicijų.
                     
                  
                  
                     
                        TAIP / NE
                     
                  
               
                     
                        6.
                     
                  
                  
                     
                        Įmonė stato, atnaujina ir eksploatuoja šilumos gamybos įrenginius, kuriuose šilumai ir (arba) vėsumai gaminti naudojamas iškastinis dujinis kuras, finansuoja tokią veiklą arba turi su ja susijusių pozicijų.
                     
                  
                  
                     
                        TAIP / NE
                     
                  
               
            
               2 šablonas. Kriterijus atitinkanti taksonominė ekonominė veikla (vardiklis)
            
            
                     
                        Eilutė
                     
                  
                  
                     
                        Ekonominė veikla
                     
                  
                  
                     
                        Suma ir procentinė dalis (informacija pateikiama pinigų sumomis ir procentais) 
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        KKŠ + PKK
                     
                  
                  
                     
                        Klimato kaitos švelninimas (KKŠ)
                     
                  
                  
                     
                        Prisitaikymas prie klimato kaitos (PKK)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Suma
                     
                  
                  
                     
                        %
                     
                  
                  
                     
                        Suma
                     
                  
                  
                     
                        %
                     
                  
                  
                     
                        Suma
                     
                  
                  
                     
                        %
                     
                  
               
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.26 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.27 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.28 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.29 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.30 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.31 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7.
                     
                  
                  
                     
                        Kitos 1–6 eilutėse nenurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8.
                     
                  
                  
                     
                        Bendras taikytinas PVRR 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               3 šablonas. Kriterijus atitinkanti taksonominė ekonominė veikla (skaitiklis)
            
            
                     
                        Eilutė
                     
                  
                  
                     
                        Ekonominė veikla
                     
                  
                  
                     
                        Suma ir procentinė dalis (informacija pateikiama pinigų sumomis ir procentais)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        KKŠ + PKK
                     
                  
                  
                     
                        Klimato kaitos švelninimas
                     
                  
                  
                     
                        Prisitaikymas prie klimato kaitos
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Suma
                     
                  
                  
                     
                        %
                     
                  
                  
                     
                        Suma
                     
                  
                  
                     
                        %
                     
                  
                  
                     
                        Suma
                     
                  
                  
                     
                        %
                     
                  
               
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.26 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR skaitiklyje 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.27 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR skaitiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.28 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR skaitiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.29 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR skaitiklyje 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.30 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR skaitiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.31 skirsnyje nurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR skaitiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7.
                     
                  
                  
                     
                        Kitos 1–6 eilutėse nenurodytos kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR skaitiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8.
                     
                  
                  
                     
                        Bendra kriterijus atitinkančios taksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR skaitiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        100 %
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               4 šablonas. Taksonominė, bet kriterijų neatitinkanti ekonominė veikla
            
            
                     
                        Eilutė
                     
                  
                  
                     
                        Ekonominė veikla
                     
                  
                  
                     
                        Procentinė dalis (informacija pateikiama pinigų sumomis ir procentais)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        KKŠ + PKK
                     
                  
                  
                     
                        Klimato kaitos švelninimas
                     
                  
                  
                     
                        Prisitaikymas prie klimato kaitos
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Suma
                     
                  
                  
                     
                        %
                     
                  
                  
                     
                        Suma
                     
                  
                  
                     
                        %
                     
                  
                  
                     
                        Suma
                     
                  
                  
                     
                        %
                     
                  
               
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.26 skirsnyje nurodytos taksonominės, bet kriterijų neatitinkančios ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.27 skirsnyje nurodytos taksonominės, bet kriterijų neatitinkančios ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.28 skirsnyje nurodytos taksonominės, bet kriterijų neatitinkančios ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.29 skirsnyje nurodytos taksonominės, bet kriterijų neatitinkančios ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.30 skirsnyje nurodytos taksonominės, bet kriterijų neatitinkančios ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.
                     
                  
                  
                     
                        Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.31 skirsnyje nurodytos taksonominės, bet kriterijų neatitinkančios ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7.
                     
                  
                  
                     
                        Kitos 1–6 eilutėse nenurodytos taksonominės, bet kriterijų neatitinkančios ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8.
                     
                  
                  
                     
                        Bendra taksonominės, bet kriterijų neatitinkančios ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               5 šablonas. Netaksonominė ekonominė veikla
            
            
                     
                        Eilutė
                     
                  
                  
                     
                        Ekonominė veikla
                     
                  
                  
                     
                        Suma
                     
                  
                  
                     
                        Procentinė dalis
                     
                     
                  
               
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        1 šablono 1 eilutėje nurodytos ekonominės veiklos, kuri pagal Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.26 skirsnį yra netaksonominė veikla, mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.
                     
                  
                  
                     
                        1 šablono 2 eilutėje nurodytos ekonominės veiklos, kuri pagal Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.27 skirsnį yra netaksonominė veikla, mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        1 šablono 3 eilutėje nurodytos ekonominės veiklos, kuri pagal Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.28 skirsnį yra netaksonominė veikla, mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.
                     
                  
                  
                     
                        1 šablono 4 eilutėje nurodytos ekonominės veiklos, kuri pagal Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.29 skirsnį yra netaksonominė veikla, mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5.
                     
                  
                  
                     
                        1 šablono 5 eilutėje nurodytos ekonominės veiklos, kuri pagal Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.30 skirsnį yra netaksonominė veikla, mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.
                     
                  
                  
                     
                        1 šablono 6 eilutėje nurodytos ekonominės veiklos, kuri pagal Deleguotojo reglamento 2021/2139 I ir II priedų 4.31 skirsnį yra netaksonominė veikla, mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7.
                     
                  
                  
                     
                        Kitos 1–6 eilutėse nenurodytos netaksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8.
                     
                  
                  
                     
                        Bendra netaksonominės ekonominės veiklos mastą atitinkanti suma ir procentinė dalis taikytino PVRR vardiklyje
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
         
            
               “