CELEX: C2006/326/79
Language: cs
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Věc C-447/06: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Bíróság (Maďarská republika) dne 2. listopadu 2006 – Vodafone Magyarország Mobil Távközlési Zrt. a Innomed Medical Orvostechnikai Rt.v. Magyar Állam, Budapest Főváros Képviselő-testülete a Esztergom Város Önkormányzat Képviselő-testülete

30.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 326/37
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Bíróság (Maďarská republika) dne 2. listopadu 2006 – Vodafone Magyarország Mobil Távközlési Zrt. a Innomed Medical Orvostechnikai Rt.v. Magyar Állam, Budapest Főváros Képviselő-testülete a Esztergom Város Önkormányzat Képviselő-testülete
   (Věc C-447/06)
   (2006/C 326/79)
   Jednací jazyk: maďarština
   Předkládající soud
   Fővárosi Bíróság
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Vodafone Magyarország Mobil Távközlési Zrt. a Innomed Medical Orvostechnikai Rt.
   
      Žalované: Magyar Állam, Budapest Főváros Képviselő-testülete a Esztergom Város Önkormányzat Képviselő-testülete
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               Má být bod 3 písm. a) kapitoly 4 přílohy X Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (dále jen „Akt o přistoupení“) (1), který se použije na základě článku 24 uvedeného Aktu o přistoupení a podle něhož může Maďarsko odchylně od ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES do uplatňovat 31. prosince 2007 dočasná snížení místní podnikatelské daně až na 2 % čistých příjmů podniků, udělovaná orgány místní samosprávy na základě článků 6 a 7 zákona C z roku 1990 o místních daních, vykládán v tom smyslu, že se jedná o přechodnou výjimku, která umožňuje Maďarsku zachovat místní podnikatelskou daň až do ukončení uvedené lhůty?
            
         
               2)
            
            
               Má být z tohoto hlediska článek 33 šesté směrnice Rady 77/388/EHS (2) vykládán v tom smyslu, že zakazuje členskému státu zachovat nebo zavést daň, kterou je zatížena podnikatelská činnost vykonávaná za účelem dosažení zisku a jejíž základ představují čisté příjmy podniku po odečtení pořizovací ceny zboží dodaného a služeb poskytnutých třetími osobami a nákladů na materiál?
            
         
               3)
            
            
               Má být, v závislosti na odpovědích na předchozí otázky a ve světle judikatury Soudního dvora, současná praxe maďarských daňových orgánů v prvním a druhém stupni, která spočívá v tom, že se vyhýbají přezkumu slučitelnosti místní podnikatelské daně s právem Společenství a navrhují daňovým poplatníkům opravovat jejich daňová přiznání prostřednictvím dodatečného přiznání, vykládána v tom smyslu, že uvedená praxe zabraňuje daňovým poplatníkům ve výkonu jejich práv tím, že prostřednictvím tohoto daňového řízení s nejistým výsledkem ztěžuje nebo znemožňuje účinné uplatňování práva Společenství, čímž Maďarská republika neplní ustanovení článku 10 Smlouvy o ES?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 236, s. 846.
   
      (2)  Úř. věst. L 145, s. 1.