CELEX: 31985R2585
Language: el
Date: 1985-09-12 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2585/85 του Συμβουλίου της 12ης Σεπτεμβρίου 1985 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3439/80 περί επιβολής οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων νημάτων από πολυεστέρα, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής

Avis juridique important

|

31985R2585

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2585/85 του Συμβουλίου της 12ης Σεπτεμβρίου 1985 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3439/80 περί επιβολής οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων νημάτων από πολυεστέρα, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 246 της 13/09/1985 σ. 0057 - 0059 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 28 σ. 0237  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 28 σ. 0240 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2585/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 12ης Σεπτεμβρίου 1985  που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3439/80 περί επιβολής οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων νημάτων από πολυεστέρα, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1984 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 14,  την πρόταση της Επιτροπής, που υποβλήθηκε μετά από διαβουλεύσεις στα πλαίσια της Συμβουλευτικής Επιτροπής όπως προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό,  Εκτιμώντας ότι:  Α. Διαδικασία  1. Το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3439/80 (2), επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων νημάτων από πολυεστέρα καταγωγής ΗΠΑ.  Ο κανονισμός αυτός τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3198/81 (3) ο οποίος εξαιρεί ορισμένους τύπους νημάτων από την επιβολή των δασμών και, μετά από διαδικασία επανεξέτασης, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 407/83 (4).  2. Το εν λόγω προϊόν είναι υφασμένα και μη υφασμένα νήματα από πολυεστέρα, που υπάγονται στη διάκριση ex 51.01 A του Κοινού Δασμολογίου που αστιστοιχεί στους κωδικούς NIMEXE 51.01-29 και 30 για τα υφασμένα, και 51.01 ex 02, ex 32, ex 34, ex 38, ex 41 και ex 42 για τα μη υφασμένα νήματα.  3. Η Επιτροπή Επιτροπή έλαβε, εν τω μεταξύ, από την Macfield Texturing Incorporated, Madison, North Carolina, εξαγωγέα των ΗΠΑ, που στο εξής καλείται «Macfield», αίτηση για επανεξέταση του δασμού στο μέτρο που ο δασμός αυτός εφαρμόζεται για τα νήματα που παράγει η εταιρεία αυτή.  4. Επειδή η εν λόγω αίτηση περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία, ώστε να δικαιολογείται επανεξέταση της διαδικασίας, η Επιτροπή ανήγγειλε, με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), την επενεξέταση των οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές νημάτων από πολυεστέρα, καταγωγής ΗΠΑ, και άρχισε έρευνα σε κοινοτικό επίπεδο.  Στην αρχική ανακοίνωση, η Επιτροπή έδινε την ευκαιρία σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν στοιχεία, σχετικά με την αλλαγή των συγκεκριμένων συνθηκών, που να δικαιολογούν τη συμμετοχή τους στη διαδικασία επανεξέτασης.  5. Η Επιτροπή γνωστοποίησε επίσημα στην Macfield και στους αντιπροσώπους της χώρας εξαγωγής την εκ νέου κίνηση της διαδικασίας.  Η Macfield εκμεταλλεύτηκε την ευκαιρία που της έδινε η Επιτροπή και υπέβαλε γραπτές και προφορικές παρατηρήσεις.  6. Η αίτηση για επανεξέταση υποβλήθηκε από έναν εξαγωγέα υφασμένων νημάτων από πολυεστέρα, καταγωγής ΗΠΑ, την Macfield. Κανένας άλλος εξαγωγέας, εισαγωγέας ή κοινοτικός παραγωγός δεν προσκόμισε επαρκή στοιχεία, ώστε να δικαιολογείται επανεξέταση των δασμών αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν, είτε στα υφασμένα είτε στα μη υφασμένα νήματα, και, κατά συνέπεια, η Επιτροπή περιόρισε την έρευνά της στην επανεξέταση του δασμού στα υφασμένα νήματα από πολυεστέρα, που παράγει η Macfield.  7. Η Επιτροπή αναζήτησε και εξακρίβωσε κάθε πληροφορία που θεώρησε απαραίτητη για τη διαδικασία επανεξέτασης, και διεξήγαγε έρευνες στις εγκαταστάσεις της Macfield.  Ορισμένοι παραγωγοί των ΗΠΑ ζήτησαν την απαλλαγή των προϊόντων τους από τον ισχύοντα δασμό. Επειδή οι παραγωγοί αυτοί δεν είχαν προβεί σε εξαγωγές κατά την περίοδο αναφοράς, δεν έγιναν περαιτέρω έρευνες, όσον αφορά τις εταιρείες αυτές και, συνεπώς, δεν ικανοποιήθηκε το αίτημά τους για επανεξέταση.  Ως περίοδο που καλύπτεται από την έρευνα, η Επιτροπή επέλεξε την περίοδο από την 1η Σεπτεμβρίου 1983 μέχρι την 31η Αυγούστου 1984.  Β. Κανονική αξία  8. Οι κανονικής αξίες για την ενδιαφερόμενη επιχείρηση καθορίστηκαν με βάση τις μέσες σταθμισμένες τιμές των πωλήσεων, στην εσωτερική αγορά, των διαφόρων τύπων νημάτων που εξήγαγε η Macfield κατά την περίοδο αναφοράς.  Η Επιτροπή διαπίστωσε τον προσοδοφόρο χαρακτήρα των πωλήσεων του εν λόγω προϊόντος από τη Macfield στην εσωτερική αγορά.  9. Κατά τον καθορισμό των κανονικών αξιών, η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τις πωλήσεις που είχε διενεργήσει η Macfield σε επιχειρήσεις που ήσαν εγκατεστημένες στις ΗΠΑ, αλλά οι οποίες προορίζονταν για εξαγωγή και, συνεπώς, δεν ήταν δυνατό να θεωρηθούν ότι είχαν διενεργηθεί με τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, οι οποίες ισχύουν για πωλήσεις που προορίζονται για κατανάλωση στη χώρα εξαγωγής.  Ορισμένες πωλήσεις των εν λόγω νημάτων έγιναν με ζημία στην εσωτερική αγορά κατά την περίοδο αναφοράς. Αυτές οι πωλήσεις αποκλείστηκαν, επίσης, κατά τον υπολογισμό της κανονικής αξίας, επειδή θεωρήθηκε ότι δεν έγιναν με τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, οι οποίες ισχύουν για τις πωλήσεις που προορίζονται για κατανάλωση στη χώρα εξαγωγής.  Γ. Τιμή εξαγωγής  10. Οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν, με βάση τις τιμές που έχουν πράγματι πληρωθεί ή πρέπει να πληρωθούν για τα προϊόντα που εξήχθησαν στην Κοινοτητα, από την ενδιαφερόμενη εταιρεία κατά την περίοδο της έρευνας.  11. Η Macfield ισχυρίστηκε ότι ορισμένες εξαγωγικές αποστολές ήταν δείγματα και η Επιτροπή, με με βάση τα αποδεικτικά στοιχεία που της υποβλήθηκαν, δέχτηκε τον ισχυρισμό αυτό και, συνεπώς, δεν έλαβε υπόψη τις αποστολές αυτές.  Δ. Σύγκριση  12. Κατά τη σύγκριση των κανονικών αξιών με τις τιμές εξαγωγής, η Επιτροπή έλαβε υπόψη, όταν έκρινε κατάλληλο, τις διαφορές που επηρεάζουν τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών.  Ωστόσο, ο ισχυρισμός της Macfield ότι δεν είχαν συγκριθεί ομοειδείς ποιότητες για έναν τύπο νήματος απορρίφθηκε, ελλείψει αποδεικτικών στοιχείων αυτού του ισχυρισμού.  Ολες οι συγκρίσεις έγιναν στο στάδιο «έξοδος από το εργοστάσιο ».  Ε. Περιθώρια  13. Για τον εξαγωγέα, σχετικά με τον οποίο έγινε η έρευνα, οι κανονικές αξίες, που είχαν καθοριστεί με βάση τις μέσες σταθμισμένες τιμές, συγκρίθηκαν με τις τιμές εξαγωγής· συναλλαγή προς συναλλαγή.  Η εξέταση αυτή των γεγονότων απέδειξε την ύπαρξη ντάμπινγκ. Το περιθώριο ντάμπινγκ ήταν ίσο με τη διαφορά μεταξύ της καθορισθείσης κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής στην Κοινότητα.  Τα περιθώρια ποίκιλλαν, ανάλογα με την αποστολή, και το μέσο σταθμισμένο περιθώριο ανήρχετο σε 3,6 %.  14. Η Επιτροπή θεώρησε ότι δεν συνέτρεχε λόγος να μεταβληθεί το περιθώριο ντάμπινγκ, που είχε καθοριστεί μετά την αρχική έρευνα ή μετά την πρώτη διαδικασία επανεξέτασης, για τους εξαγωγείς που δεν εμφανίστηκαν κατά την έρευνα για την επανεξέταση.  ΣΤ. Ζημία  15. Όσον αφορά τη ζημία, η Επιτροπή δεν έλαβε νέα αποδεικτικά στοιχεία που να επιβάλλουν αλλαγή της άποψής της ότι η συνέχιση της εφαρμογής των ισχυόντων δασμών είναι, στην περίπτωση της Macfield και με τις τροποποιήσεις που έγιναν, απαραίτητη για την εξάλειψη της ζημίας και την αποφυγή της επανάληψής της.  Ζ. Συμφέρον της Κοινότητας  16. Τα γεγονότα, όπως τελικά καθορίστηκαν, δείχνουν ότι υπάρχει ντάμπινγκ από το οποίο προκαλείται ζημία. Δεδομένου ότι δεν διατυπώθηκαν παρατηρήσεις από κοινοτικούς καταναλωτές ή παραγωγούς του προϊόντος ή από άλλο ενδιαφερόμενο μέρος, το συμφέρον της Κοινότητας απαιτεί τη διατήρηση των μέτρων.  Η. Ποσοστό του δασμού  17. Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3439/80 πρέπει να τροποποιηθεί εκ νέου, προκειμένου να προσαρμοσθεί ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ, που επιβλήθηκε στα υφασμένα νήματα που εξάγει η Macfield στην Κοινότητα, με βάση τις προαναφερόμενες διαπιστώσεις,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3439/80, το ποσοστό 4,1 % που αφορά τα νήματα, που εξάγονται από τη Macfield Texturing Incorporated Madison, αντικαθίσταται από το ποσοστό 3,6 %.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 12 Σεπτεμβρίου 1985.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  J. POOS  (1) ΕΕ αριθ. L 201 της 30. 7. 1984, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 358 της 31. 12. 1980, σ. 91.  (3) ΕΕ αριθ. L 322 της 11. 11. 1981, σ. 2.  (4) ΕΕ αριθ. L 50 της 23. 2. 1983, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. C 257 της 25. 9. 1984, σ. 3.