CELEX: 31988R3190
Language: en
Date: 1988-10-18
Title: Commission Regulation (EEC) No 3190/88 of 18 October 1988 on the supply of various lots of skimmed-milk powder as food aid

19 . 10 . 88                           Official Journal of the European Communities                             No L 284/ 1
                                                              I
                                            (Acts whose publication is obligatory)
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 3190/88
                                                     of 18 October 1988
                       on the supply of various lots of skimmed-milk powder as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                       Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July
                                                                  1987 laying down general rules for the mobilization in
Having regard to the Treaty establishing the European             the Community of products to be supplied as Community
Economic Community,                                               food aid (4) ; whereas it is necessary to specify the time
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86              limits and conditions of supply and the procedure to be
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid               followed to determine the resultant costs,
management ('), as amended by Regulation (EEC) No
1870/88 (2), and in particular Article 6(l)(c) thereof,
                                                                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation                                      Article 1
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid
management (3) lays down the list of countries and organi­        Milk products shall be mobilized in the Community, as
zations eligible for food-aid operations and specifies the        Community food aid for supply to the recipients listed in
general criteria on the transport of food aid beyond the          the Annex in accordance with Regulation (EEC) No
fob stage ;                                                       2200/87 and under the conditions set out in the Annex.
Whereas following the taking of a number of decisions on          Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
the allocation of food aid the Commission has allocated
to certain beneficiary organizations 3 047 tonnes of skim­                                  Article 2
med-milk powder ;                                                 This Regulation shall enter into force on the day
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of        following its publication in the Official Journal of the
this measure in accordance with the rules laid down by             European Communities.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States.
                 Done at Brussels, 18 October 1988 .
                                                                           For the Commission
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vice-President
 (>) OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
  2) OJ No L 168, 1 . 7. 1988, p. 7.
 (3) OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .                              (*) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 284/2                              Official Journal of the European Communities                                  19. 10. 88
                                                            ANNEX I
                                                              LOT A
             1 . Operation Nos (') : 1018/88 to 1023/88 — Commission Decisions of 16 March 1988 : 941 tonnes and
                 26 July 1988 : 616 tonnes
            2. Programme : 1988
            3. Recipient : World. Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome ; telex 626675 WFP I
            4. Representative of the recipient (3) : see Official Journal of the European Communities No C 103 of
                 16 April 1987
             5. Place or country of destination : see Annex II
            6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
            7. Characteristics and quality of the goods (2) (6) 0 (8) : see Official Journal of the European Communi­
                 ties No C 216 of 14 August 1987, page 4 (under I.1.B.1 to I.1.B.3)
             8. Total quantity : 1 557 tonnes
            9. Number of lots : one (six parts : A 1 to A 6)
           10. Packaging and marking : 25 kilograms and see Official Journal of the European Communities No C
                 216 of 14 August 1987, pages 4 and 6. (I.1.B.4 and I.l.B.4.3)
                 Supplementary markings on packaging : see Annex II and Official Journal of the European Communi­
                 ties No C 216 of 14 August 1987, page 6, I.1.B.5
           1 1 . Method of mobilization : the Community market
                 The manufacture of the skimmed-milk powder and the incorporation of vitamins must be carried out
                 after the award of the tender
           12. Stage of supply : free at port of shipment
           13 . Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           1 5. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment : 25 November to 10 December
                  1988
           18 . Deadline for the supply : —
            19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of
                  tenders (4) : 7 November 1988 at 12 noon
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                  (a) deadline for the submission of tenders : 14 November 1988 at 12 noon
                  (b) period for making the goods available at the port of shipment : 2 to 17 December 1988
                  (c) deadline for the supply : —
            22. Amount of the tendering security : 20 ECU/tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
            24. Address for submission of tenders : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend,
                   Batiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Brussels ; telex AGREC 22037 B
            25. Refund payable on request by the successful tenderer 0 : refund applicable on 16 September 1988
                   fixed by Regulation (EEC) No 2844/88 (OJ No L 256, 16. 9. 1988, p. 8)
 ---pagebreak--- 19. 10. 88                             Official Journal of the European Communities                                 No L 284/3
                                                              LOT B
            1 . Operation Nos ('): 1015/88 to 1017/88 — Commission Decision of 16 March 1988
            2. Programme : 1988
            3. Recipient : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome ; telex 626675 WFP I
            4. Representative of the recipient ^) : see Official Journal of the European Communities No C 103 of
                16 April 1987                                  ''
            5. Place or country of destination : See Annex II
            6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
            7. Characteristics and quality of the goods (2) (*) 0 (*) : ^ Official Journal of the European Communi­
                ties No C 216 of 14 August 1987, page 4 (under I.1.B.1 to I.1.B.3)
            8.' Total quantity : 1460 tonnes
            9. Number of lots : one (three parts : B 1 to B 3)
           10. Packaging and marking : 25 kilograms and see Official Journal of the European Communities No C
                216 of 14 August 1987, pages 4 and 6 (I.1.B.4 and 1.1 .B.4.3) — Parts B1 and B2(®)
                Supplementary markings on packaging : see Annex II and Official Journal of the European Communi­
                ties No C 216 of 14 August 1987, page 6, I.1.B.5
           11 . Method of mobilization : the Community market
                The manufacture of the skimmed-milk powder and the incorporation of vitamins must be carried out
                after the award of the tender
           12. Stage of supply : free at port of shipment
           13. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           15. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment : 25 November to 10 December
                 1988
           18. Deadline for the supply : —
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of
                 tenders (4): 7 November 1988 at 12 noon
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 14 November 1988 at 12 noon
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment : 2 to 17 December 1988
                 (c) deadline for the supply : —
           22. Amount of the tendering security : 20 ECU/tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
            24. Address for submission of tenders : Bureau de l'aide alimentaire, a fattention de Monsieur N. Arend,
                  Batiment Loi 120, bureau " 7/58, 200 rue de la Loi, B-1049 Brussels ; telex AGREC 22037 B
            25. Refund payable on request by the successful tenderer 0 : refund applicable on 16 September 1988
                  fixed bv Regulation (EEC) No 2844/88 (OJ No L 256, 16. 9. 1988, p. 8)
 ---pagebreak--- No L 284/4                              Official Journal of the European Communities                                   19 . 10 . 88
                                                               LOT C
            1 . Operation No ('): 782/88 — Commission Decision of 19 May 1988
            2. Programme : 1987
            3. Recipient (10) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372, CH-1211
                 Geneva 19 ; telex 22555 LRCS CH, tel. 34 55 80
            4. Representative of the recipient (l3) : The Sri Lanka Red Cross Society, 106 Dharmapala Mawatha,
                 Colombo 7, Sri Lanka ; tel. 9 10 95 / 51 54 34, telex 21201 OBHTEL CE
            5. Place or country of destination : Sri Lanka
            6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
            7. Characteristics and quality of the goods (2) : see list published in Official Journal of the European
                 Communities No C 216 of 14 August 1987, page 4 (under I.1.B.1 to I.1.B.3)
            8 . Total quantity : 30 tonnes
            9 . Number of lots : one
           10. Packaging and marking (u)(12) : 25 kilograms — in 20Tfoot containers and see list published in Offi­
                 cial Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987, pages 4 and 5 (under I.1.B.4
                 and I.1 .B.4.2)
                 Supplementary \markings on packaging :
                 'ACTION No 7027/88 /' a red cross 'VIT. SMP. / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                 NITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETIES (LICROSS) / FOR FREE DISTRI­
                 BUTION / COLOMBO'
                 and see list published in Official Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987,
                 page 6 (under I.1.B.5)
           1 1 . Method of mobilization : the Community market
                 The manufacture of the skimmed-milk powder and the incorporation of vitamins must be carried out
                  after the award of the supply
           12. Stage of supply : free at port of landing - landed
           13 . Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           15. Port of landing : Colombo
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                  the port of shipment stage : 15 to 30 November 1988
            18 . Deadline for the supply : 15 January 1989
            19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders (4) : 7 November 1988 at 12 noon
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                  (a) deadline for the submission of tenders : 14 November 1988 at 12 noon
                  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                       port of shipment stage : 22 November to 7 December 1988
                   (c) deadline for the supply : 22 January 1989
            22. Amount of the tendering security : 20 20 ECU/tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
            24. Address for submission of tenders : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend,
                   Batiment Loi 120, bureau 7/58, 200 rue de la Loi, B-1049 Brussels ; telex AGREC 22037 B
            25. Refund payable on request by the successful tenderer (*) : Refund applicable on 16 September 1988
                   fixed by Regulation' (EEC) No 2844/88 (OJ No L 256, 16. 9. 1988, p. 8)
 ---pagebreak--- 19. 10 . 88                                 Official Journal of the European Communities                                           No L 284/5
            Notes :
             (') The operation number is to be quoted in all correspondence.
             (2) At the request of the beneficiary the successful tenderer shall produce a certificate from an official entity
                   certifying that for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the
                   Member State concerned, have not been exceeded.
             (3) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer : see list published in Official Journal
                   of the European Communities No C 227 of 7 September 1985, page 4.
             (4) In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down
                   in point 20 of this Annex, evidence that the tendering security referred to in Article ,7 (4) (a) of Regula­
                   tion (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably :
                   — either by porter at the office referred to in point 24 of this Annex,
                   — or by telecopier on one of the following numbers in Brussels :
                       —   235  01 32
                        —  236  10 97
                        —  235  01 30
                        —  236  20 05
            (*) Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8. 1987) is applicable as regards the export refund and,
                  where appropriate, the monetary and accession compensatory amounts, the representative rate and the
                  monetary coefficient. The date referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that referred
                  to in point 25 oi this Annex.
              if) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representatives a health certificate at the time of deli­
                   very.
              f) Veterinary certificate issued by an official entity stating that the product was processed with pasteurized
                   milk, coming from healthy animals, processed under excellent sanitary conditions which are supervised
                   by qualified technical personnel and that the area of production of raw milk had not registered foot-and­
                    mouth disease nor any other notifiable infectious or contagious disease during the 90 days prior to the
                    processing.
              (8) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representatives a certificate of origin at the time of
                    delivery.
              (') Palletization of skimmed-milk powder
                    25-kg bags to be supplied on a two-way double deck non-reversible pallet with protruding slats, as per
                    design, of the following dimensions :
                    1 m x 1,2 m (approximately one-third of the underside of the pallet to consist of wood):
                    — upper board : 22 mm thick,
                    — bottom board : 22 mm thick,
                    — blocks : 95 x 95 mm .
                    40 bags to be placed onto the pallets, interlocked and shrink-wrapped with a plastic sheet of 150 (J.m
                    thickness, with three external nylon straps in each direction to secure the unit load.
               (10) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish what consignment
                     documents are required and how they are to be distributed.
 ---pagebreak--- No L 284/6                               Official Journal of the European Communities                                         19 . 10 . 88
           (") Supply free at terminal, as provided for in Article 14 (5) (a) of Regulation (EEC) No 2200/87, implies that
                the following costs at the port of landing shall be borne by the successful tenderer :
                — Should containers be used on an FCL/FCL or LCL/FCL basis, all costs of unloading and transporta­
                    tion from the under hook stage up to the designated destuffing area via, if any, transit check shed
                    area. The costs of destuffing the goods from the containers, local charges incurred at a later stage, and
                    costs occasioned by delays of detention or returning the containers are to be borne by the recipient.
                — Should containers be used on an LCL/LCL or FCL/LCL basis, all the costs of unloading and trans­
                    portation from the under hook stage up to the designated destuffing area via, if any, transit check
                    shed area and by way of derogation from the aforementioned Article 14 (5) (a), the LCL charges
                    (destuffing of the goods). The local charges incurred after the stage of destuffing the goods from the
                    containers are to be borne by the recipient.
           (I2) Should containers be used at the stage of delivery free-at-port-of shipment, on an FCL/FCL or FCL/LCL
                basis, the supplier will bear all costs pertaining to the use of such containers up to the terminal stage,
                including THC (terminal handling charges). However, the supplier shall not bear any rental cost.
                Where, on the basis of the second subparagraph of Article 13 (2) of Regulation (EEC) No 2200/87, the
                supplier responsible for loading the containers on board the vessel designated by the recipient, the
                Commission will refund the corresponding costs, excluding terminal handling charges.
                Should containers, used on LCL/FCL or LCL/LCL basis, the supplier must deliver the goods to the
                terminal, at a stage where the stuffing of the containers can be immediately done at the recipient's costs.
                The supplier shall not bear any cost pertaining to the use of the containers.
           (,3) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer : YMCA, Cultural Centre Building, Jai
                Singh Road, New Delhi 1 10001 ; tel. 34 42 22/35 04 30, telex 3161315.
 ---pagebreak--- 19. 10. 88                                             Official Journal of the European Communities                                        No L 284/7
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                            ANEXO II
    Designación       Cantidad total del lote Cantidades parciales   Beneficiário  País destinatario             Inscripción en el embalaje
        del lote         (en toneladas)         (en toneladas)
           Parti         Totalmængde              Delmængde           Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
                               (tons)                 (tons)
    Bezeichnung          Gesamtmenge              Teilmengen
                            der Partie                               Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie
                          (in Tonnen)            (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική           ποσότητα Μερικές ποσότητες
                         της παρτίδας                                Δικαιούχος         Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας                                  (σε τόνους)                         προορισμού
                          (σε τόνους)
            Lot          Total quantity        Partial quantities    Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                           (in tonnes)            (in tonnes)
     Désignation      Quantité totale du lot Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
          du lot           (en tonnes)            (en tonnes)
                         Quantità totale      Quantitativi parziali
    Designazione           della partita                             Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
     della partita       (in tonnellate)        (in tonnellate)
                       Totale hoeveelheid
     Aanduiding                                Deelhoeveelheden
                          van de partij                              Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
    van de partij                                   (in ton)
                             (in ton)
     Designação         Quantidade total      Quantidades parciais   Beneficiário  País destinatário               Inscrição na embalagem
         do lote         (em toneladas)         (em toneladas)
             A                 1 557              Al :     534      WFP           Niger              Action n° 10^8/88 — Niger 0207202 / Action
                                                                                                     du programme alimentaire mondial / Apapa en
                                                                                                     transit au Niger
                                                  A2 :      176     WFP           Niger              Action n0 1019/88 — Niger 0357900 / Action
                                                                                                     du programme alimentaire mondial / Apapa en
                                                                                                     transit au Niger
l                                                 A3 :
                                                  A4 :
                                                            713
                                                              59
                                                                    WFP
                                                                    WFP
                                                                                  Tchad
                                                                                  Ghána
                                                                                                     Action n0 1020/88 — Tchad 0349900 / Action
                                                                                                     du programme alimentaire mondial / Douala en
                                                                                                     transit au Tchad
                                                                                                     Action No 1021 /88 — Ghana 0207502 / Action
                                                                                                     of the world food programme / Tema
                                                  A5 :        30    WFP           Ghana              Action No 1022/88 — Ghana 0225802 / Action
                                                                                                     of the world food programme / Tema
                                                  A6 :        45    WFP           Ghana              Action No 1023/88 — Ghana 0225802 / Action
                                                                                                      of the world food programme / Takoradi
             B                  1 460              BI :       60    WFP            Burundi           Action n0 1015/88 — Burundi 0304700 / Action
                                                                                                      du programme alimentaire mondial / Dar-Es-Sa­
                                                                                                      laam en transit à Bujumbura — et un point noir
                                                                                                      d'au moins 30 cm de diamètre Q
                                                   B2 :      250    WFP            Sudan              Action No 1016/88 — Sudan 0053102 / Action
                                                                                                      of the world food programme / Port Sudan
                                                   B3 : 1 150       WFP            Colombia           Acción n° 1017/88 — Colombia 0236801 /
                                                                                                      Despachado por el programa mundial de
                                                                                                      alimentos / Barranquila
 (*) . . . y un punto negro de un diámetro mínimo de 30 cm
      ... og, en sort plet på mindst 30 cm i diameter
      ... und ein schwarzer Punkt mit einem Durchmesser von mindestens 30 cm
      . . . και μαύρο σημείο διαμέτρου το λιγότερο 30 cm
      . . . and a-black dot at least 30 cm in diameter
      ... e un punto nero , di almeno 30 cm di diametro
      . . . en een zwarte stip van ten minste 30 cm diameter
      . . . um ponto negro de pelo menos 30 cm de diâmetro.