CELEX: 62007CA0545
Language: sv
Date: 2009-03-05 00:00:00
Title: Mål C-545/07: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 5 mars 2009 (begäran om förhandsavgörande från Sofiyski gradski sad, Bulgarien) – Apis-Hristovich EOOD mot Lakorda AD (Direktiv 96/9/EG — Rättsligt skydd för databaser — Sui generis-rätt — Anskaffning, granskning eller presentation av innehållet i en databas — Utdrag — Väsentlig del av innehållet i en databas — Elektronisk databas med officiella rättsdata)

1.5.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 102/7
            
         Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 5 mars 2009 (begäran om förhandsavgörande från Sofiyski gradski sad, Bulgarien) – Apis-Hristovich EOOD mot Lakorda AD
   (Mål C-545/07) (1)
   
   (Direktiv 96/9/EG - Rättsligt skydd för databaser - Sui generis-rätt - Anskaffning, granskning eller presentation av innehållet i en databas - Utdrag - Väsentlig del av innehållet i en databas - Elektronisk databas med officiella rättsdata)
   2009/C 102/10
   Rättegångsspråk: bulgariska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Sofiyski gradski sad
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Apis-Hristovich EOOD
   
      Motpart: Lakorda AD
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande – Domstol för staden Sofia – Europaparlamentets och rådets direktiv 96/9/EG av den 11 mars 1996 om rättsligt skydd för databaser (EGT L 77, s. 20) – Begreppen utdrag och återanvändning – Databas med rättsdata avseende en medlemsstats lagstiftning och rättspraxis
   
      Domslut
   
   
               1)
            
            
               Uttrycken varaktig överföring och tillfällig överföring, i den mening som avses i artikel 7 i Europaparlamentets och rådets direktiv 96/9/EG av den 11 mars 1996 om rättsligt skydd för databaser, ska avgränsas med beaktande av den tidsperiod under vilken de element i en skyddad databas som blivit föremål för utdrag har lagrats på ett annat medium än den förstnämnda databasens. Tidpunkten för utdraget, i den mening som avses i nämnda artikel 7, ur en skyddad databas som är tillgänglig genom elektroniska medier infaller när de element som utdraget avser lagras på ett annat medium än denna databas medium. Den överförande producentens syfte med utdraget saknar betydelse för definitionen av detsamma. Samma sak gäller för eventuella ändringar som den sistnämnda har gjort i innehållet i de överförda elementen och för eventuella skillnader i de berörda databasernas grundläggande strukturer.
               Den omständigheten att materiella och tekniska särdrag hos innehållet i en databasproducents skyddade databas också förekommer i en annan databasproducents databas kan ses som en indikation på att ett utdrag, i den mening som avses i artikel 7 i direktiv 96/9, har skett, om inte denna tillfällighet kan förklaras av andra faktorer än en överföring mellan de berörda databaserna. Den omständigheten att element som en databasproducent har anskaffat från källor som inte är tillgängliga för allmänheten också förekommer i en databas som tillhör en annan producent utgör inte i sig bevis för att en överföring har gjorts, men kan utgöra en indikation på att så är fallet.
               Vilka slags datorprogram för databashantering som används i de båda elektroniska databaserna ska inte beaktas vid bedömningen av om ett utdrag i den mening som avses i artikel 7 i direktiv 96/9 föreligger.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 7 i direktiv 96/9 ska tolkas så, att när en övergripande samling av element har indelats i separata undergrupper ska mängden av de element från en av dessa undergrupper som påstås utgöra utdrag och/eller ha återanvänts, vid bedömningen av om ett utdrag har gjorts och/eller återanvändning har skett av en kvantitativt sett väsentlig del av innehållet i en databas, i den mening som avses i nämnda artikel, jämföras med mängden av det totala innehållet i denna undergrupp, om den sistnämnda i sig utgör en databas som uppfyller kriterierna för skydd enligt sui generis-rätten. I motsatt fall, och i den mån nämnda samling utgör en sådan skyddad databas, ska jämförelsen avse mängden av de element som påstås utgöra utdrag och/eller ha återanvänts ur olika undergrupper i nämnda samling och mängden av den sistnämndas totala innehåll.
               Den omständigheten att databasproducenten har anskaffat element, som påstås ha blivit föremål för utdrag och/eller ha återanvänts från en databas som skyddas enligt sui generis-rätten, från källor som inte är tillgängliga för allmänheten kan, allt efter storleken på de mänskliga, tekniska och/eller ekonomiska insatser som nämnda producent har gjort vid anskaffningen av dessa element från sådana källor, vara av betydelse för kvalificeringen av elementen såsom en kvalitativt sett väsentlig del av innehållet i den berörda databasen, i den mening som avses i artikel 7 i direktiv 96/9.
               Den omständigheten att en del av innehållet i en skyddad databas utgörs av element av officiell karaktär som är tillgängliga för allmänheten befriar inte den nationella domstolen från skyldigheten att kontrollera, i syfte att bedöma förekomsten av ett utdrag och/eller återanvändning av en väsentlig del av innehållet i nämnda databas, huruvida de element som påstås utgöra utdrag från och/eller ha återanvänts ur nämnda databas kvantitativt sett utgör en väsentlig del av det totala innehållet i denna eller, vid behov, huruvida de kvalitativt sett utgör en sådan väsentlig del genom att de, med avseende på anskaffning, granskning eller presentation, motsvarar en betydande mänsklig, teknisk eller ekonomisk investering.
            
         
      (1)  EUT C 51, 23.2.2008