CELEX: 31981R0490
Language: el
Date: 1981-02-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 490/81 της Επιτροπής της 25ης Φεβρουαρίου 1981 περί πωλήσεως με τιμή καθοριζομένη εκ των προτέρων κατ' αποκοπή, εν όψει της μεταποιήσεώς τους εντός της Κοινότητος, ορισμένων κατεψυγμένων βοείων κρεάτων πού προέρχονται από αποθέματα οργανισμών παρεμβάσεως

27 . 2. 81                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 52/ 19
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 490/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   τής 25ης Φεβρουαρίου 1981
                περί πωλήσεως μέ τιμή καθοριζομένη έκ των προτέρων κατ' άποκοπή, έν δψει τής
                μεταποιήσεως τους έντός τής Κοινότητος, όρισμένων κατεψυγμένων βοείων κρεάτων πού
                                       προέρχονται άπό άποθέματα όργανισμών παρεμβάσεως
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             ότι πρέπει νά γίνει παρέκκλιση τοϋ άρθρου 2 παράγρα­
"Εχοντας ύπόψη :                                                  φος 2 έδάφιο δεύτερο τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2173/
                                                                  79 λαμβανομένων ύπόψη των διοικητικών δυσχερειών
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής               πού έπιφέρει σέ όρισμένα Κράτη μέλη ή έφαρμογή τοϋ
Κοινότητος,                                                       κανόνος αύτοϋ ·
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 805/68 τού Συμβουλίου τής               ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
27ης 'Ιουνίου 1968 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν             σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
τομέα τοϋ βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε                  ρίσεως Βοείου Κρέατος,
τελευταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλά­
δος (2), καί ίδίως τό άρθρο 7 παράγραφος 3,
                                                                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας :
ότι ή έφαρμογή τών μέτρων παρεμβάσεως στον τομέα                                           Αρθρο 1
τοϋ βοείου κρέατος όδηγεί στή δημιουργία σημαντικών
άποθεμάτων μέσα σέ όρισμένα Κράτη μέλη ■                          1 . Κατά τή διαρκεια τής περιοδου απο 9 Μαρτίου έως
                                                                  3 'Απριλίου 1981 , τίθενται πρός πώληση, έν όψει μετα­
ότι στήν παρούσα κατάσταση τής άγοράς ύπάρχουν όρι­               ποιήσεώς τους έντός τής Κοινότητος, οί άκόλουθες
σμένες πιθανότητες προωθήσεως άποθεματοποιημένων                  ποσότητες προϊόντων τοϋ τομέα τοϋ βοείου κρέατος·
κρεάτων γιά μεταποίηση έντός τής Κοινότητος·
                                                                  — περίπου 3 100 τόνοι άποστεωμένου βοείου κρέατος
ότι ή πώληση αύτή πρέπει νά ύπάγεται στούς κανόνες                    πού εύρίσκεται στήν κατοχή τοϋ Γερμανικοϋ Οργα­
πού καθορίζονται άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/                 νισμού Παρεμβάσεως καί έχει άγορασθεϊ πρό τής 1ης
79 τής 'Επιτροπής (3), καθώς καί στούς κανόνες πού                    'Ιανουαρίου 1980,
θεσπίζονται άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1687/76 τής            — περίπου 2 000 τόνοι άποστεωμένου βοείου κρέατος
'Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν                  πού εύρίσκεται στήν κατοχή τοϋ Ίρλανδικοϋ Όργανι­
 κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1302/80 (5), καί στούς κανόνες                 σμοϋ Παρεμβάσεως καί έχει άγορασθεϊ πρό τής 1ης
πού θεσπίζονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.                         Αύγούστου 1980,
 2182/77 τής 'Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε τελευ­            — περίπου 2 000 τόνοι άποστεωμένου βοείου κρέατος
ταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1026/78 (7), προ­
                                                                      πού εύρίσκεται στήν κατοχή τοϋ Ίρλανδικοϋ 'Οργανι­
 βλέποντας όμως όρισμένες διατάξεις παρεκκλίσεως πού                  σμού Παρεμβάσεως τοϋ 'Ηνωμένου Βασιλείου καί
άποδεικνύονται άναγκαΐες ίδίως λόγω τοϋ προορισμοϋ
                                                                      έχει άγορασθεϊ πρό τής 1ης Αύγούστου 1980.
 τών προϊόντων αύτών ■
 ότι ό κανονισμός ( ΕΟΚ) άριθ. 1055/77 τοϋ Συμβου­                2. Οί όργανισμοί παρεμβάσεως πού άναφέρονται στήν
 λίου (8) προβλέπει ότι, γιά τά προϊόντα πού εύρίσκονται          παράγραφο 1 πωλούν κατά προτεραιότητα τά κρέατα
 στήν κατοχή ένός όργανισμοϋ παρεμβάσεως καί άποθε­               τών όποιων ή διάρκεια άποθεματοποιήσεως είναι ή
                                                                  μεγαλύτερη.
 ματοποιοϋνται έκτός τοϋ έδάφους τοϋ Κράτους μέλους
 στό όποιο ύπάγεται ό όργανισμός αύτός, δύναται νά                3 . Οί τιμές, οί ποιότητες καί οί ποσότητες πού άντι­
 καθορισθεί τιμή πωλήσεως διαφορετική άπό τήν τιμή                στοιχοϋν στά κρέατα αύτά άναφέρονται στό παράρτημα
 τών προϊόντων πού άποθεματοποιοϋνται στό έδαφος                   I.
 αύτό· ότι ό κανονισμός ( ΕΟΚ) άριθ. 1805/77 τής 'Επι­
 τροπής (9) καθόρισε τή μέθοδο ύπολογισμοϋ τών τιμών              4. Οί πωλήσεις γίνονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού
 πωλήσεως τών προϊόντων αύτών· ότι, γιά νά άποφευ­                 κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79, τοϋ κανονισμού
 χθεΐ κάθε σύγχυση, πρέπει νά διευκρινισθεί ότι οι τιμές          ( ΕΟΚ) άριθ. 1687/76, τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2182/
 πού καθορίζονται άπό τόν παρόντα κανονισμό έφαρμό­                77 καί τίς διατάξεις τοϋ παρόντος κανονισμού.
 ζονται ώς έχουν στά προϊόντα αύτά ·                               5 . Κατά παρέκκλιση τοϋ άρθρου 2 παράγραφος 2 έδά­
                                                                   φιο δεύτερο τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79, οί
 (') ΕΕ άριθ. L  148 τής 28. 6. 1968, σ. 24.                       αιτήσεις άγοράς δέν πρέπει νά περιλαμβάνουν τήν
 (2) ΕΕ άριθ. L  291 τής 19. 11 . 1979, σ. 17 .                    ένδειξη τού ή τών άποθηκευτικών χώρων όπου έχουν
 (3) ΕΕ άριθ. L  251 τής 5 . 10. 1979, σ. 12 .                     άποθηκευθεΐ τά προϊόντα πού ζητούνται.
 (4) ΕΕ άριθ. L  190 τής 14. 7 . 1976, σ. 1 .
 (5) ΕΕ άριθ. L  133 τής 30 . 5 . 1980, σ. 19.                     6. Οί πληροφορίες σχετικά μέ τίς ποσότητες καθώς
 (6) ΕΕ άριθ. L  251 τής 1 . 10. 1977, σ. 60.                      καί μέ τούς χώρους όπου έχουν αποθηκευθεί τά προϊό­
 (7) ΕΕ άριθ. L  132 τής 20. 5 . 1978, σ. 52.
 (8) ΕΕ άριθ. L  128 τής 24. 5. 1977, σ. 1 .                       ντα δύνανται νά ληφθούν άπό τούς ένδιαφερόμενους
 (') ΕΕ άριθ. L  198 τής 5 . 8. 1977, σ. 19.                       στίς διευθύνσεις πού άναφέρονται στό παράρτημα II .
 ---pagebreak--- Άριθ. L 52/20                     Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           27 . 2 . 81
                         "ApSpo 2                            2. Οι αίτοϋντες πού άναφέρονται στην παράγραφο 1
                                                            δύνανται νά αναθέσουν σέ έντολοδόχο νά παραλάβει τά
1 . Κατά παρέκκλιση τοϋ άρθρου 3 παράγραφος 1 και
                                                            προϊόντα πού άγοράζουν. Στήν περίπτωση αύτη, ό έντο­
2 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 2182/77, ή αίτηση άγο­        λοδόχος ύποβάλλει τίς αιτήσεις άγοράς των αιτούντων
ρας :
                                                            πού Αντιπροσωπεύει.
                                                            3 . Οι άγοραστές καί οΐ έντολοδόχοι πού άναφέρονται
α) ισχύει μόνο έφ' όσον ύποβάλλεται άπό νομικό ή            στίς προηγούμενες παραγράφους τηρούν καί ένημερωμέ­
    φυσικό πρόσωπο, τό όποιο άπό δώδεκα τουλάχιστον         να λογιστικά βιβλία, τά όποια καθιστούν έμφανή τόν
    μήνες έξασκεΐ δραστηριότητα σέ βιομηχανία μετα­          προορισμό καί τή χρήση των προϊόντων, ιδίως έν όψει
    ποιήσεως πρός τό σκοπό παρασκευής προϊόντων πού          έξακριβώσεως της άντιστοιχίας τών ποσοτήτων των άγο­
    περιέχουν βόειο κρέας καί τό όποιο έγγράφεται στό        ρασθέντων καί μεταποιημένων προϊόντων.
    δημόσιο βιβλίο ένός Κράτους μέλους·
                                                                                   ApSpo 3
β) πρέπει νά συνοδευεται :                                  Ή έγγύηση πού προβλέπεται στό άρθρο 4 παράγραφος 1
                                                            τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2182/77 καθορίζεται σέ 40
   — άπο έγγραφη άνάληψη ύποχρεώσεως τοϋ αιτού­              ΕΝΜ άνά 100 χιλιόγραμμα γιά τά άποστεωμένα κρέατα.
       ντος γιά μεταποίηση τών κρεάτων πού άγοράσθη­
       καν, έντός τής προθεσμίας πού άναφέρεται στό
       άρθρο 5 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ)
       άριθ. 2182/77,                                                              Αρθρο 4
    — άπό τήν άκριβή ένδειξη τοϋ ή τών έγκαταστάσε­          O πάρων κανονισμός άρχιζει νά ισχύει τήν ήμέρα τής
       ων δπου θά μεταποιηθούν τά κρέατα πού άγορά­          δημοσιεύσεώς του στήν Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρω­
       σθηκαν.                                               παϊκών Κοινοτήτων.
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
              Κράτος μέλος.
              "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 25 Φεβρουαρίου 1981 .
                                                                      Γiá την Επιτροπή
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                     Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak---  27. 2. 81                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 52/21
     ANNEXE I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
       État membre                              Produits                         Quantités (tonnes)       Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
       Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)         Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
      Κράτος μέλος                             Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)       Τιμή πωλήσεως (ENM/ 1 00 χγρ) (')
      Stato membro                              Prodotti                       Quantità (tonnellate)    Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
         Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)       Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
       Member State                             Products                        Quantities (tonnes)       Selling prices (ECU/ 1 00 kg) (')
        Medlemsstat                            Produkter                          Mængde (tons)              Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
Viande desossee (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Άποστεωμένο κρέας (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder
been (2) —- Boned beef (2) — Udbenet kød (2)
Bundesrepublik            stammend von :
Deutschland                  Bullen A
                             Bug mit Hesse                                             1 360                           240,00
                             Kamm mit Fehlrippe                                        1 739                           240,00
Ireland                   From Steers 1 and 2 :
                             Forequarters (excluding cube rolls)                       2 000                           260,00
United Kingdom            From Steers and Heifers :
                             Thin flanks                                                 361                            170,00
                             Flanks (plate)                                               185                           167,00
                             Shins and shanks                                            446                           257,00
                             Chucks                                                      670                           257,00
                             Thick ribs                                                  338                           230,00
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
     ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
     werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σέ περίπτωση που ή Αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός τοϋ Κράτους μέλους, στό όποιο
     ύπάγεται ό Αρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονι­
     σμοί) ( ΕΟΚ) άριθ. 1 805 /77 .
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono
     ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
     heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these
     prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat hvor interventionsorganer er hjemmehørende, tilpasses disse priser
     i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
 (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
 (2) Οί τιμές αύτές ισχυουν γιά καθαρό βάρος σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ άρθρου 17 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού
     ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
 (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
 (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
 (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173 /79 .
 (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak---  Αριθ. L 52/22                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         27 . 2. 81
ANNEXE II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen —
            Διευθύνσεις τών όργανισμών παρεμβάσεως — Indirizzi degli organismi d'intervento —
            Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the intervention agencies — Interven­
                                               tionsorganernes adresser
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 11 ) 1 56 40 (7 72-7 04), Telex : 0411 156
            IRELAND :                Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountairij House
                                     2 West Mall
                                     Reading RCl 7QW, Berks .
                                     Tel . 0734 583 626
                                     Telex 848 302