CELEX: 32005D0775
Language: sk
Date: 2005-11-04 00:00:00
Title: 2005/775/ES: Rozhodnutie Komisie zo 4. novembra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/499/ES, ktorým sa povoľujú výnimky z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES týkajúce sa prirodzene a umelo zakrpatených rastlín cyprušteka (Chamaecyparis Spach), borievky (Juniperus L.) a borovice (Pinus L.), pôvodom z Kórejskej republiky [oznámené pod číslom K(2005) 4235]

8.11.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 292/11
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   zo 4. novembra 2005,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/499/ES, ktorým sa povoľujú výnimky z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES týkajúce sa prirodzene a umelo zakrpatených rastlín cyprušteka (Chamaecyparis Spach), borievky (Juniperus L.) a borovice (Pinus L.), pôvodom z Kórejskej republiky
   [oznámené pod číslom K(2005) 4235]
   (2005/775/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), najmä na jej článok 15 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Podľa smernice 2000/29/ES sa rastliny cyprušteka (Chamaecyparis Spach), borievky (Juniperus L.) a borovice (Pinus L.), okrem plodov a osiva, s pôvodom z mimoeurópskych krajín, nesmú v zásade dovážať do Spoločenstva. Smernica 2000/29/ES však povoľuje výnimky z tohto pravidla za predpokladu, že sa preukáže, že neexistuje nebezpečenstvo zavlečenia škodlivých organizmov.
            
         
               (2)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2002/499/ES (2) sa ustanovuje výnimka pre dovoz rastlín cyprušteka (Chamaecyparis Spach), borievky (Juniperus L.) a borovice (Pinus L.), okrem plodov a osiva, pôvodom z Kórejskej republiky, s prihliadnutím na splnenie osobitných podmienok.
            
         
               (3)
            
            
               Spojené kráľovstvo požiadalo o rozšírenie tejto výnimky.
            
         
               (4)
            
            
               Situácia, na základe ktorej sa udelila výnimka, zostala nezmenená, a preto by sa uvedená výnimka mala naďalej uplatňovať.
            
         
               (5)
            
            
               Rozhodnutie 2002/499/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2002/499/ES sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Článok 2 sa nahrádza týmto textom:
               „Článok 2
               Členské štáty poskytnú Komisii a ostatným členským štátom pred 1. augustom v každom roku od 2005 do 2008 informácie o množstvách dovezených počas roku pred týmto dátumom podľa tohto rozhodnutia a podrobnú technickú správu o skúškach a/alebo testoch vykonaných na týchto rastlinách počas karanténneho obdobia uvedeného v bode 10 prílohy.
               Každý členský štát, do ktorého sa rastliny dovážajú, okrem štátu pôvodného dovozu, tiež poskytne Komisii a ostatným členským štátom pred 1. augustom v každom roku od 2005 do 2008 podrobnú technickú správu o skúškach a/alebo testoch vykonaných na rastlinách dovezených počas roku pred týmto dátumom počas karanténneho obdobia uvedeného v bode 10 prílohy.“
            
         
               2.
            
            
               Článok 4 sa nahrádza takto:
               „Článok 4
               Členské štáty môžu uplatňovať výnimky uvedené v článku 1 na rastliny dovážané do Spoločenstva v nasledujúcich obdobiach:
               
                           Rastliny
                        
                        
                           Obdobie
                        
                     
                           
                              Chamaecyparis:
                           
                        
                        
                           od 1.6.2004 do 31.12.2007
                        
                     
                           
                              Juniperus:
                           
                        
                        
                           od 1.11.2004 do 31.3.2005, od 1.11.2005 do 31.3.2006 a od 1.11.2006 do 31.3.2007
                        
                     
                           
                              Chamaecyparis:
                           
                        
                        
                           od 1.6.2004 do 31.12.2007“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Výraz „2004“ uvedený v druhej vete bodu 3 prílohy sa nahrádza výrazom „každého roku“.
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 4. novembra 2005
      
         
            V Bruseli
         
         Markos KYPRIANOU
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2005/16/ES (Ú. v. EÚ L 57, 3.3.2005, s. 19).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 168, 27.6.2002, s. 53.