CELEX: 31988R3329
Language: da
Date: 1988-10-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3329/88 af 24. oktober 1988 om levering af korn som fødevarehjælp

28 . 10 . 88                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 295/ 17
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3329/88
                                                     af 24. oktober 1988
                                           om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                  leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                 det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­           følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret        ninger —
ved forordning (EØF) nr. 1870/88 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                    Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og             Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de        gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,           bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­     2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser. Tildeling
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                   af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelse? vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                                    Artikel 2
 nisationer 1 1 870 tons korn ;
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de         Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 24. oktober 1988 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Næstformand
  (l) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
  O EFT nr. L 168 af 1 . 7. 1988, s. 7.
  O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                           O EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 295/ 18                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          28 . 10 . 88
                                                                  BILAG I
               1 . Aktion nr. (') : 993/88 .
              2. Program : 1988 .                  *
              3. Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome (telex 626675 WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Mauretanien.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                    1987, s. 3 (II Al ); specielle egenskaber : proteinindhold : mindst 11 % .
              8 . Samlet mængde : 5 120 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (II B 1 a)).
                    Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver :
                    »ACTION N° 993/88 / MAURITANIE 0376000 / FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                    ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL /
                    NOUAKCHOTT«.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium (*) : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15 . Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. december 1988 .
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 15. november 1988, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :                v
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 29. november 1988, kl. 12.00
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen :1 5. til 31 . december 1988
                   c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
           23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                   anvendelig den 10. oktober 1988, fastsat ved forordning (EØF.) nr. 3016/88 (EFT nr. L 271 af 1 . 10. 1988,
                   s. 45).
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 295/ 19
                                                                  BILAG II
              1 . Aktion nr. ('): 969/88.
              2. Program : 1988 .
              3. Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-000145-Rome (telex 626675
                   WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Tunesien .
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : hård hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) :
                   Den hårde hvede skal være af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, være lugtfri og mindst svare til
                   kravene fastsat i forordning (EØF) nr. 1569/77 (EFT nr. L 174 af 14. 7. 1977, s. 15), senest ændret ved
                   forordning (EØF) nr. 2936/87 (EFT nr. L 278 af 1 . 10. 1987, s. 51 ).
                                                                                          \
                   Specielle egenskaber : 14 % bestanddele, som ikke er mangelfrit basiskorn hvoraf urenheder, der består
                   af kerner, udgør højst 7 % heraf højst 5 % andet kom.
                   De i artikel 4, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 1570/77 (EFT nr. L 174 af 14. 7. 1977, s. 18), senest ændret
                   ved forordning (EØF) nr. 2258/87 (EFT nr. L 208 af 30. 7. 1987, s. 10), omhandlede sorter er udelukket.
               8 . Samlet mængde : 6 750 tons.
               9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning : som styrtgods.
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn (*).
             13 . Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             1 5 . Lossehavn : —
             1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. december 1$88.
             18 . Sidste frist for leveringen :.—
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 15. november 1988 , kl. 12.00.
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                    a) sidste frist for indgivelse af bud : 29. november 1988, kl. 12.00
                    b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . december 1988
                    c) sidste frist for leveringen : —
              22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
              23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
              24. Adresse for indsendelse af bud Q : bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
              25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                    anvendelig den 10. oktober 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 3016/88 (EFT nr. L 271 af 1 . 10. 1988,
                    s . 45).
 ---pagebreak--- Nr. L 295/20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    28 . 10 . 88
             Noter :               '
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C.
                 227 af 7. 9 . 1985, s. 4.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137.
                 Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                 dokumenter :
                 — oprindelsescertifikat
                 — phytosanitært certifikat.
             (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
             (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
             (6) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987) er gældende for eksportrestitutioner og i givet
                 fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                 monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                 punkt 25 i dette bilag.
             I7) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                 omfatte omkostningerne i forbindelse med lastning og stuvning. Tilslagsmodtageren er ansvarlig for last­
                 ning og stuvning.