CELEX: 52014PC0003
Language: et
Date: 2014-01-13
Title: Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS, [kuupäev] 2014, millega pärast aegumise läbivaatamist vastavalt määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõikele 2 tunnistatakse kehtetuks Hiina Rahvavabariigist pärit ditsüaandiamiidi impordi suhtes kehtiv lõplik dumpinguvastane tollimaks

|
			
		
		
		52014PC0003
		
			Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS, [kuupäev] 2014, millega pärast aegumise läbivaatamist vastavalt määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõikele 2 tunnistatakse kehtetuks Hiina Rahvavabariigist pärit ditsüaandiamiidi impordi suhtes kehtiv lõplik dumpinguvastane tollimaks /* COM/2014/03 final - 2014/0001 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
Käesolevas ettepanekus käsitletakse nõukogu
30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 (kaitse kohta
dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, edaspidi
„algmäärus”) kohaldamist Hiina Rahvavabariigist pärit ditsüaandiamiidi importi
käsitlevas dumpinguvastases menetluses.
Üldine taust
Käesolev ettepanek on seotud algmääruse
rakendamisega ja tuleneb uurimisest, mis tehti kooskõlas algmääruses sätestatud
sisuliste ja menetlusnõuetega.
Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid
Lõplikud meetmed kehtestati nõukogu määrusega
(EÜ) nr 1331/2007 (ELT L 296, 15.11.2007, lk 1).
Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja
eesmärkidega
Ei kohaldata.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Konsulteerimine huvitatud isikutega
Menetlusega seotud huvitatud isikutel on
uurimise ajal olnud võimalus kaitsta oma huve algmääruses sätestatud korras.
Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja
kasutada.
Mõju hindamine
Käesolev ettepanek tuleneb algmääruse
rakendamisest.
Algmäärusega ei nähta ette üldist mõju
hindamist, kuid selles on esitatud põhjalik loetelu tingimustest, mida tuleb
hinnata.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Kavandatud meetmete kokkuvõte
15. novembril 2012 algatas komisjon Hiina
Rahvavabariigist pärineva ditsüaandiamiidi impordi suhtes kohaldatavate
dumpinguvastaste meetmete aegumise läbivaatamise.
Lisatud nõukogu määruse ettepanek põhineb
tähelepanekutel, mis on kinnitanud dumpingu jätkumise, kuid mitte kahju
kordumise tõenäosust. 
Seepärast tehakse ettepanek, et nõukogu võtaks
vastu lisatud määruse ettepaneku, millega tunnistatakse meetmed kehtetuks ja
mis tuleks avaldada 7. veebruariks 2014.
Õiguslik alus
Nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrus (EÜ)
nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei
ole Euroopa Ühenduse liikmed.
Subsidiaarsuse põhimõte
Ettepanek tehakse Euroopa Liidu ainupädevusse
kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata.
Proportsionaalsuse põhimõte
Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega
kooskõlas järgmistel põhjustel:
meetmete vormi kirjeldatakse eelmainitud
algmääruses ja see ei võimalda teha riiklikke otsuseid;
nõuet, mille kohaselt liidu, liikmesriikide
valitsuste, piirkondlike ja kohalike asutuste, ettevõtjate ning kodanike
rahaline ja halduskoormus peab olema võimalikult väike ja proportsionaalne
ettepaneku eesmärgiga, ei kohaldata.
Vahendi valik
Kavandatud vahend(id): määrus.
Muud vahendid ei oleks asjakohased, sest
algmäärusega ei nähta ette muid võimalusi.
4.           MÕJU EELARVELE
Ettepanek ei mõjuta ELi eelarvet.
2014/0001 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS,
[kuupäev] 2014,
millega pärast aegumise läbivaatamist vastavalt määruse (EÜ) nr 1225/2009
artikli 11 lõikele 2 tunnistatakse kehtetuks Hiina Rahvavabariigist pärit
ditsüaandiamiidi impordi suhtes kehtiv lõplik dumpinguvastane tollimaks
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, 
võttes arvesse nõukogu 30. novembri
2009. aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga
impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed[1] (edaspidi „algmäärus”),
eriti selle artikli 11 lõiget 2, artikli 11 lõikeid 6 ja 9,
võttes arvesse ettepanekut, mille Euroopa
Komisjon esitas pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
1.           MENETLUS
1.1.        Kehtivad meetmed
(1)       Pärast dumpinguvastase
uurimise (edaspidi „esialgne uurimine”) lõpetamist kehtestas nõukogu määrusega
(EÜ) nr 1331/2007[2]
lõpliku dumpinguvastase tollimaksu Hiina Rahvavabariigist (edaspidi „Hiina” või
„asjaomane riik”) pärit 1-tsüanoguanidiini (ditsüaandiamiid) impordile
(edaspidi „lõplikud dumpinguvastased meetmed”). Meetmed kehtestati väärtuselise
tollimaksuna, mille määr on 49,1 %.
1.2.        Taotlus aegumise läbivaatamise
algatamiseks
(2)       Pärast teate avaldamist
lõplike dumpinguvastaste meetmete eelseisva aegumise kohta[3] sai komisjon
14. augustil 2012 algmääruse artikli 11 lõike 2 kohase taotluse
algatada meetmete aegumise läbivaatamine. Taotluse esitas AlzChem AG (edaspidi
„taotluse esitaja”), kelle toodang moodustab 100 % liidu ditsüaandiamiidi
kogutoodangust.
(3)       Esitatud taotlus põhines
väitel, et lõplike dumpinguvastaste meetmete kehtivuse lõppemine tooks
tõenäoliselt kaasa dumpingu jätkumise ja liidu tootmisharule tekitatava kahju
kordumise.
1.3.        Aegumise läbivaatamise
algatamine
(4)       Olles pärast nõuandekomiteega
konsulteerimist otsustanud, et aegumise läbivaatamise algatamiseks on piisavalt
tõendeid, andis komisjon 15. novembril 2012 Euroopa Liidu Teatajas avaldatud
algatamisteates[4]
(edaspidi „algatamisteade”) teada, et algatatakse aegumise läbivaatamine
vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 2.
1.4.        Uurimine
1.4.1.     Läbivaatamisega seotud
uurimisperiood ja vaatlusalune periood
(5)       Dumpingu
jätkumise uurimine hõlmas ajavahemikku 1. oktoobrist 2011 kuni 30. septembrini
2012 (edaspidi „läbivaatamisega seotud uurimisperiood”). Kahju kordumise
tõenäosuse hindamise seisukohalt oluliste suundumuste uurimine hõlmas
ajavahemikku 1. jaanuarist 2009 kuni läbivaatamisega seotud
uurimisperioodi lõpuni (edaspidi „vaatlusalune periood”). 
(6)       Pärast lõplikku
avalikustamist teatas taotluse esitaja, et vaatlusalune periood oleks pidanud
algama 2008. aastal, sest 2009. aasta tähelepanekud ei ole representatiivsed.
Kõigepealt tuleb märkida, et komisjonil on kahju uurimisel arvesse võetava
perioodi kindlaksmääramisel lai otsustusõigus. Teiseks esitas taotluse esitaja
oma väite liiga hilja, et vaatlusalust perioodi muuta. Vaatlusalune periood avalikustati
kohe menetluse alguses, kuid taotluse esitaja seda siis ei vaidlustanud.
Vaatlusalust perioodi ei saa menetluse lõppetapis praktilistel põhjustel enam
muuta, samuti oleks muutmine kogutud tõendite valguses vastuolus uurimise
erapooletu läbiviimisega. Seetõttu lükati väide tagasi. 
1.4.2.     Uurimisega seotud isikud
(7)       Komisjon teatas aegumise
läbivaatamise algatamisest ametlikult taotluse esitajale, asjaomase riigi
eksportivatele tootjatele, sõltumatutele importijatele, teadaolevalt asjaga
seotud liidu kasutajatele ning eksportiva riigi esindajatele. Huvitatud
isikutele anti võimalus teha oma seisukohad teatavaks kirjalikult ja taotleda
ärakuulamist algatamisteates sätestatud tähtaja jooksul.
(8)       Arvestades asjaomase riigi
eksportivate tootjate ja sõltumatute importijate ilmset suurt arvu, peeti
kooskõlas algmääruse artikliga 17 asjakohaseks uurida, kas tuleks kasutada
väljavõttelist uuringut. Et komisjonil oleks võimalik otsustada, kas oleks vaja
kasutada väljavõttelist uuringut ning vajaduse korral moodustada valim, paluti
eespool nimetatud isikutel vastavalt algmääruse artiklile 17 endast 15 päeva
jooksul pärast läbivaatamise algatamist teada anda ning esitada komisjonile
algatamisteates nõutud teave.
(9)       Võeti
ühendust kaheteistkümne teadaoleva Hiinas asuva eksportiva tootjaga. Kuna
nõutud teabe esitas vaid üks Hiina eksportiv tootja, siis ei osutunud
eksportivate tootjate valimi koostamine vajalikuks.
(10)     Importijate puhul määrati
liidus kindlaks 10 sõltumatut ditsüaandiamiidi importijat, kellel paluti
esitada väljavõttelise uuringu jaoks vajalik teave. Neist ainult kaks andsid
endast märku ja olid valmis käesoleva läbivaatamise raames koostööd tegema.
Seega ei olnud väljavõtteline uuring sõltumatute importijate puhul vajalik.
(11)     Komisjon saatis küsimustikud
kõigile teadaolevatele huvitatud isikutele ja neile, kes olid endast
algatamisteates sätestatud tähtaja jooksul teada andnud. Vastused saadi liidu
tootjalt, koostööd tegevalt Hiina eksportivalt tootjalt, kahelt sõltumatult
importijalt ja ühelt kasutajalt liidus. 
(12)     Täiendavaid märkuseid saadi
kahelt sõltumatult importijalt/kauplejalt ja kolmelt kasutajalt liidus. 
(13)     Komisjon kogus ja kontrollis
kõiki andmeid, mida ta pidas vajalikuks dumpingu jätkumise ja sellest tuleneva
kahju kordumise tõenäosuse ja liidu huvide kindlakstegemiseks. Kontrollkäigud
tehti järgmiste huvitatud isikute valdustesse:
a) liidu tootja:
–              
AlzChem AG, Trostberg, Saksamaa
b) Hiina eksportiv tootja:
–              
Ningxia Jiafeng Chemicals Co., Ltd. Shizuishan,
Hiina
c) liidus asuv sõltumatu importija:
–              
Helm AG, Hamburg, Saksamaa
d) kasutaja liidus:
–              
Merck Santé S.A.S., Lyon, Prantsusmaa
2.           VAATLUSALUNE TOODE JA
SAMASUGUNE TOODE
2.1.        Vaatlusalune toode
(14)     Käesolevas uurimises on
vaatlusalune toode sama kui esialgses uurimises, st Hiina Rahvavabariigist
pärit 1-tsüanoguanidiin (ditsüaandiamiid, DCD) (edaspidi „vaatlusalune toode”),
mis praegu kuulub CN-koodi 2926 20 00 alla. Seda toodetakse kustutamata lubjast
ja tahmast ning see saadakse pärast mitut tootmisetappi. See on tahke aine peene
valge kristalse pulbri kujul, tavaliselt lõhnatu.
(15)     DCDd kasutatakse tavaliselt
vahesaadusena suure hulga muude keemiliste vahesaaduste, nt ravimite
tootmiseks,  mitmes tööstusrakenduses – vesi, tselluloos ja paber, tekstiil,
nahk – ja mitmesugustes epoksürakenduste valdkondades. See on
lämmastik-süsinik-lämmastik (NCN) ahela põhielement koos niši lõpptoodetega (nt
guanidiinnitraat jm NCN derivaadid).
(16)     Enamik liidu turul müüdavast
DCDst on standardne. Ülejäänud (nn mikro-DCD-l) on osakeste suurus väiksem.
Koostööd tegev Hiina eksportiv tootja esitas teavet üksnes standardtüübi kohta.
2.2.        Samasugune toode
(17)     Üks kasutaja väitis, et liidu
tootmisharu toodetud DCD-standardtüüp on parema kvaliteediga kui Hiina
eksportivate tootjate toodetud standardtüüp, mistõttu liidu DCD ja Hiina DCD ei
ole samasugused tooted. Eelkõige väitis kasutaja, et Hiina DCD veesisaldus on
märkimisväärselt suurem ja muutlikum, võrreldes liidus valmistatud DCD
veesisaldusega. Lisaks on Hiina DCDs lisandite sisaldus suurem.
(18)     Nagu täheldati juba esialguse
uurimise käigus, näitas uurimine, et kuigi võib olla teatavaid kvaliteedi
erinevusi, ei saa neid siiski koguseliselt väljendada, ning peale selle ei
mõjuta need liidu tootmisharu poolt liidus toodetud ja müüdud DCD põhilisi
keemilisi, füüsikalisi ja tehnilisi omadusi; ka leiti, et vaatlusalune toode on
sama ja seda on kasutatud samadel eesmärkidel.
(19)     Teine kasutaja väitis, et
mikro-DCD tuleks dumpinguvastaste meetmetega hõlmatud vaatlusaluse toote
mõistest välja jätta, sest selle füüsikalised omadused, lõppkasutajad ja hinnad
võrreldes DCD-standardtüübiga on erinevad. 
 
(20)     Uurimine aga näitas, et mõlema
DCD-tüübi keemilised, füüsilised ja tehnilised põhiomadused on samad. DCD
standardtüübi edasine töötlemine mikro-DCD tootmiseks hõlmab selgelt vaid
füüsikalist protsessi (peenestamine), mitte aga keemilist protsessi. Lisaks on
mõlemad tüübid omavahel vahetatavad ja neil on samad põhilised lõppkasutajad,
kuigi mikro-DCD hinnad on kõrgemad võrreldes DCD standardtüübi hindadega.
(21)     Uurimine (nagu esialgne
uuriminegi) kinnitas, et vaatlusalune toode ning Hiinas toodetud ja siseturul
müüdud tooted ning liidu tootja toodetud ja ELis müüdud tooted on samade
põhiliste füüsikaliste ja tehniliste omaduste ja kasutusaladega, ning seega
loetakse need algmääruse artikli 1 lõike 4 tähenduses samasugusteks toodeteks.
3.           Dumpingu jätkumise tõenäosus
3.1.        Sissejuhatavad märkused
(22)     Kooskõlas algmääruse artikli
11 lõikega 2 kontrolliti, kas kehtivate meetmete aegumine võiks tõenäoliselt
põhjustada dumpingu jätkumist.
(23)     Nagu märgitud põhjenduses 9,
ei olnud Hiina eksportivate tootjate valimi moodustamine vajalik, sest koostööd
tegi vaid üks äriühing. Selle äriühingu import moodustas läbivaatamisega seotud
uurimisperioodil 35 % vaatlusaluse toote impordist Hiina Rahvavabariigist
liitu. See äriühing ei eksportinud esialgse uurimise uurimisperioodil ja seega
ei teinud ka esialgse uurimise käigus koostööd.
3.2.        Dumpinguhinnaga
import läbivaatamisega seotud uurimisperioodil
3.2.1.     Võrdlusriik
(24)     Vastavalt algmääruse artikli 2
lõike 7 punktile a tuli määrata normaalväärtus asjakohases kolmandas
turumajandusriigis (edaspidi „võrdlusriigis”) kehtiva hinna või arvestusliku
väärtuse alusel või hinna järgi, mis kehtib müügi puhul kolmandast riigist
muudesse riikidesse, k.a liitu, või kui see ei ole võimalik, siis mis tahes
muul põhjendatud alusel, sealhulgas samasuguse toote eest liidus tegelikult
makstud või makstava hinna alusel, mida on vajaduse korral nõuetekohaselt
kohandatud, et juurde arvestada põhjendatud kasumimarginaal.
(25)     Vaatlusaluse toote väljaspool
liitu ja Hiinas tootmise puudumise korral tõi komisjon algatamise teates välja
kavatsuse võtta normaalväärtuse aluseks samasuguse toote eest liidus tegelikult
makstud või makstavad hinnad, nagu seda tehti ka esialgses uurimises. 
(26)     Liidu tootmisharu müüs
samasugust toodet tüüpilises mahus. Liidu tootmisharu omamaine läbimüük oli
siiski kahjumis, ehkki kasumi nullpunkti lähedal. Seetõttu põhines
normaalväärtus liidu tootmisharu tootmiskuludel, millele lisati põhjendatud
müügi-, üld- ja halduskulud ning kasum. Müügi-, üld- ja halduskulud ning kasum
määrati kindlaks sama meetodi alusel kui esialgses uurimises. Artikli 11 lõike
9 kohaselt kohandati liidu tootmisharu tootmiskulusid, et neutraliseerida
täiendavad veokulud, mis tekkisid tootmisüksuste füüsilise eraldatuse tõttu ja
otsese juurdepääsu puudumise tõttu toorainele, mida tuleb vedada kaugemal
asetsevatest tootmiskohtadest, ning kõrvalsaaduse (must lubi) eemaldamise
tõttu. Kohandusi tehti ka esialgses uurimises. 
3.2.2.     Ekspordihind
(27)     Koostööd teinud eksportiva
tootja kogu eksportmüük liitu toimus otse liidu sõltumatutele tarbijatele.
Vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 8 määrati ekspordihind kindlaks
tegelikult makstud või makstavate hindade põhjal.
3.2.3.     Võrdlus 
(28)     Normaalväärtust ja
ekspordihinda võrreldi tehasest hankimise tasandil.
(29)     Selleks et tagada õiglane
võrdlus normaalväärtuse ja eksportiva tootja ekspordihinna vahel, võeti
vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 10 korrigeerimiste näol nõuetekohaselt
arvesse erinevusi transpordi, kindlustuse, maksude ja krediidikulude osas, mis
mõjutasid hindu ja nende võrreldavust.
3.2.4.     Dumpingumarginaal
(30)     Nagu on sätestatud algmääruse
artikli 2 lõikes 11, määrati dumpingumarginaal kindlaks kaalutud keskmise
normaalväärtuse ja kaalutud keskmise ekspordihinna võrdlemise teel.
(31)     Koostööd teinud eksportiva
tootja puhul näitas võrdlus dumpingu olemasolu, kuid selle tase oli
märkimisväärselt madalam esialgses uurimises kindlaksmääratud tasemest. 
3.3.        Impordi areng meetmete
kehtetuks tunnistamise korral
3.3.1.     Sissejuhatav märkus
(32)      Lähtudes läbivaatamisega
seotud uurimisperioodil tuvastatud dumpingu olemasolust, uuriti ka dumpingu
jätkumise tõenäosust juhul, kui meetmed tunnistatakse kehtetuks, ning
analüüsiti järgmisi elemente: Hiina tootmisvõimsus ja vaba tootmisvõimsus,
Hiinast pärit dumpinguhinnaga impordi maht ja hind, liidu turu atraktiivsus
Hiina impordi jaoks. 
(33)     Sellega seoses tuleks märkida,
et koostööd teinud eksportiv tootja esindas läbivaatamisega seotud
uurimisperioodil üle 30 % kogutoodangust Hiinas.  
3.3.2.     Tootmisvõimsus ja vaba
tootmisvõimsus Hiinas
(34)     Kuna
Hiina DCD tööstusharu kohta on vähe avalikku teavet, tuginesid järeldused Hiina
vaba tootmisvõimsuse kohta peamiselt läbivaatamistaotluses sisaldunud teabele
ja ainsana koostööd teinud tootja esitatud teabele, mida on võimaluse korral
võrreldud avalikult kättesaadava teabega. 

(35)     Selle põhjal eeldatakse, et
Hiina kogu installeeritud tootmisvõimsus suurenes ajavahemikul 2007–2012.
Läbivaatamisega seotud uurimisperioodil piirdus tegelik tootmine siiski 80 000
tonniga, mis viitab vaba tootmisvõimsuse olemasolule. Läbivaatamisega seotud
uurimisperioodil oli Hiina installeeritud tootmisvõimsus suurem kui DCD
üleilmne nõudlus ning vaba tootmisvõimsus võib tähendada suuremat kogust kui
liidu kogutarbimine läbivaatamisega seotud uurimisperioodil. Hiina omamaine
tarbimine läbivaatamisega seotud uurimisperioodil oli vaid 40 000 tonni, st
pool Hiina tegelikust toodangust.
(36)     Seoses vaba tootmisvõimsusega
näitab uurimise käigus kohapeal kogutud teave seda, et ainsale koostööd
tegevale tootjale, kellele kuulus üle 20 % Hiina installeeritud
tootmisvõimsusest 2012. aastal, anti luba tootmisvõimsust 2014. aastal 50 %
võrra suurendada. Eeldatavasti kasutatakse seda uut tootmisvõimsust muu hulgas
tootja enda tootmisprotsessides (DCD sisemine kasutamine) ja Hiina siseturul,
mis kasutas läbivaatamisega seotud uurimisperioodil ära umbes poole ainsa
koostööd tegeva tootja DCD toodangust. Ainsalt koostööd tegevalt tootjalt
saadud teave näitas, et tootmisvõimsusesse tehtavaid tulevasi investeeringuid
kasutatakse muu hulgas nõudluse rahuldamiseks Hiina siseturul, mis on suur ja
mis kasvab kiiresti. 
(37)     Hiina
on seega olukorras, kus ta saab toota suuri koguseid ekspordiks, sest eelkõige
puuduvad märgid selle kohta, et kogu vaba tootmisvõimsus suudetakse Hiina
siseturul ära kasutada.  
3.3.3.     Hiinast pärit dumpinguhinnaga
impordi maht ja hinnad
(38)     Eurostati andmete ja kontrollitud
impordiandmete kohaselt vähenes Hiinast pärit import märkimisväärselt pärast
meetmete kehtestamist 2007. aastal, kuid hakkas seejärel taas tasapisi
suurenema alates 2009. aastast kuni läbivaatamisega seotud uurimisperioodi
lõpuni, jäädes 2007. aasta tasemele siiski alla. See peegeldub ka Hiinast pärit
impordi turuosas, mis langes 40–45 % tasemelt 2007. aastal 10–15 % tasemele
2009. aastal ning jõudis läbivaatamisega seotud uurimisperioodi lõpuks uuesti
15–20 % tasemele vaatamata sellele, et Hiina hinnad olid 73 % suurenenud. 
3.3.4.     Liidu turu atraktiivsus
(39)      Liidu
turg on suhteliselt suur turg ja hõlmab ligikaudu 18 % maailma DCD tarbimisest,
kuid see ei ole tingimata kõige atraktiivsem ega ainus atraktiivne turg
müügisegmentide või hinna poolest (vt põhjendus 74). Olemasoleva teabe põhjal
saab tõepoolest väita, et Hiina tootjad prognoosivad nõudluse suurenemist
näites India ravimitööstuses, kus kasutatakse DCD-d toorainena diabeediravimi
(metformiini) tootmisel. Seepärast võib selline uus nõudlus suure osa Hiina
vabast tootmisvõimsusest ära kasutada. Eespool
esitatut silmas pidades leitakse, et liidu turg ei ole Hiina eksportijate jaoks
ainus atraktiivne turg.
3.3.5.     Järeldus dumpingu jätkumise
tõenäosuse kohta
(40)     Uurimine on kinnitanud, et
Hiinast imporditud toode on läbivaatamisega seotud uurimisperioodil sisenenud
liidu turule endiselt dumpinguhinnaga. Arvestades dumpingu jätkumist, samuti
asjaolu, et liidu turg on suhteliselt suur turg, mis pakkus Hiina
eksportijatele minevikus suurt huvi, ning arvestades Hiina vaba
tootmisvõimsust, mis ületab liidu kogutarbimist, võib järeldada, et meetmete
kõrvaldamise korral on dumpingu jätkumine tõenäoline. Siiski tuleb märkida, et
praegune dumpingu tase on märkimisväärselt madalam esialgses uurimises kindlakstehtud
tasemest. 
4.           OLUKORD LIIDU TURUL
4.1.        Sissejuhatav märkus
(41)     Kuna analüüs käsitleb üksnes
ühte äriühingut, on konfidentsiaalsuse tõttu enamik näitajaid esitatud
indekseeritud kujul.
4.2.        Liidu tootmisharu
(42)     Liidu tootja AlzChem GmbH
toodang moodustab 100 % liidus valmistatud DCDst. Seepärast leitakse, et
AlzChem AG esindab liidu tootmisharu algmääruse artikli 4 lõike 1 ja artikli 5
lõike 4 tähenduses.
4.3.        Tarbimine liidu turul
(43)     Liidu tarbimine arvutati selle
alusel, kui suur on liidu tootmisharu müügimaht liidu turul, ja Eurostati
impordiandmete põhjal, mida on võrreldud muude statistiliste allikatega.
Vaatlusaluse perioodi jooksul muutus see järgmiselt: 
Tabel 1
   || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Liidu tarbimine (tonni) || 11 042 || 13 712 || 14 338 || 14 146 
 Indeks (2009=100) || 100 || 124 || 130 || 128 
(44)     Lisaks eespool esitatud
turutarbimisele märgitakse, et vaatlusalusel perioodil jäi liidu tööstusharus
DCD sisemine kasutamine vahemikku 10–20% liidu kogutoodangust ning see muutus
järgmiselt: 
Tabel 2
   || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Sisemine kasutamine – Indeks (2009=100) || 100 || 123 || 124 || 127 
4.4.        Hiina import liitu
(45)     Pidades silmas, et uurimise
käigus tegi koostööd vaid üks eksportija, peeti Eurostati andmeid parimaks
teabeallikaks impordimahtude ja hindade kohta. Eurostati andmed hõlmavad EL 27
liikmesriike ning neid andmeid on võrreldud Hiina ekspordistatistika, artikli
14 lõike 6 alusel loodud andmebaasiga ja koostööd tegevate
importijate/kasutajate andmetega. 
(46)     DCD-d imporditi Hiinast kahe
tolliprotseduuri raames. Tavaprotseduuri raames tuli tasuda tavapärast
tollimaksu ja dumpinguvastast tollimaksu. Seestöötlemise protseduuri puhul
selliseid maksusid maksta ei tulnud, sest materjali kasutati tootmisahela järgmise
etapi toodete valmistamiseks, mis eksporditi väljapoole liitu. Nagu allpool
esitatud tabelist näha, hõlmas seestöötlemine ligikaudu kaks kolmandikku
läbivaatamisega seotud uurimisperioodi impordist.
4.4.1.     Maht ja turuosa
(47)     Pärast dumpinguvastaste
meetmete kehtestamist 2007. aastal vähenes Hiina impordimaht märkimisväärselt.
Läbivaatamisega seotud uurimisperioodil oli üldine turuosa 15–20 %. Vaatamata
sellele kõikus vaatlusalusel perioodil tavaprotseduuriga hõlmatud Hiina impordi
maht, kusjuures seestöötlemise soodustuse raames toimuv Hiina import suurenes
rohkem kui kaks korda. Kui võtta arvesse mõlemat protseduuri, suurenesid küll
impordimahud, kuid need jäid siiski tunduvalt allapoole meetmete kehtestamise
eelset taset (üle 6 000 tonni).
Tabel 3
 Import Hiinast || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Impordimaht – tavaprotseduur (tonni) || 881 || 1 251 || 1 781 || 730 
 Indeks (2009=100) || 100 || 142 || 202 || 83 
 Turuosa ||  5–10 % ||  5–10 % ||  10-15 % || 5-10 % 
 Keskmine impordihind – tavaprotseduur (eurot/tonni kohta) || 1 218 || 1 267 || 1 826 || 2 101 
 Keskmine impordihind – seestöötlemine (eurot/tonni kohta) || 1 677 || 1 463 || 1 674 || 2 069 
 Impordimaht – seestöötlemine (tonni) || 676 || 984 || 654 || 1 467 
 Indeks (2009=100) || 100 || 146 || 97 || 217 
 Turuosa – kõik protseduurid || 10-15 % || 15-20 % || 15-20 % || 15-20 % 
4.4.2.     Hind
(48)     Nagu eespool esitatud tabelist
näha, kasvasid Hiina impordihinnad vaatlusalusel perioodil oluliselt. 
(49)     Liidu tootmisharu väitis, et
hinnatõusu ei saa põhjendada peamiste kulutegurite, st tooraine ja elektri
hinnatõusuga. Samas ei esitanud tööstusharu muid selgitusi ega põhjapanevaid
tõendeid oma väite kinnitamiseks.  
4.4.3.     Hinna allalöömine
(50)     Hinna
allalöömise analüüsimiseks võrreldi liidu tootmisharu kaalutud keskmisi
müügihindu sõltumatutele klientidele liidu turul ja Hiina importijate vastavaid
kaalutud keskmisi CIF-hindasid (vaid standardtüüpi DCD). Liidu tootmisharu
müügihindu kohandati tehasehindade tasemele eelkõige seoses saatekuludega ning
komisjonitasudega. Hiina ekspordi CIF-hinnad saadi Eurostatilt ning neid võrreldi
artikli 14 lõike 6 alusel loodud andmebaasiga ja need ei sisaldanud sellist
importi, mis oli hõlmatud seestöötlemise protseduuriga. CIF-hindasid kohandati
nii, et need kataksid kõik tollivormistusega seotud kulud, nt tollimaksud ja
impordijärgsed kulud. Hinna allalöömist seestöötlemise
protseduuriga hõlmatud impordi puhul analüüsitakse põhjenduses 83.
(51)     Võrdlusest
ilmnes, et läbivaatamisega seotud uurimisperioodil ei löönud vaatlusaluse toote
import liidu tootmisharu hindasid alla. 
4.5.        Import liitu muudest
kolmandatest riikidest
(52)     Import liitu muudest
kolmandatest riikidest ei olnud märkimisväärne.
(53)     Vaatlusalusel perioodil ei
ületanud impordimaht Ameerika Ühendriikidest kunagi 2 % suurust turuosa.
Uurimine näitas, et tegelikult imporditi standardtüüpi DCD-d, mis oli algselt
toodetud Hiinas ja seejärel mikroniseeritud Ameerika Ühendriikides.
Tabel 4
 Import Ameerika Ühendriikidest || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Impordimaht (tonnides) || 192 || 237 || 282 || 255 
 Indeks (2009=100) || 100 || 123 || 147 || 133 
 Turuosa ||  0-2 % ||  0-2 % ||  0-2 % ||  0-2 % 
4.6.        Liidu tootmisharu majanduslik
olukord
(54)     Vastavalt algmääruse artikli 3
lõikele 5 hõlmas dumpinguhinnaga impordiga liidu tootmisharule kaasnevate
mõjude uuring kõikide liidu tootmisharu seisundit mõjutavate majandustegurite
ja -näitajate hindamist vaatlusalusel perioodil.
4.6.1.     Toodang, tootmisvõimsus ja
tootmisvõimsuse rakendamine
(55)     Liidu
tootmisharul oli integreeritud tootmisahel, mis hõlmas lisaks DCD-le
tootmisprotsessi eelmise ja järgmise etapi tooteid. DCD tootmisvõimsus liidus
ei ole alates 2009. aastast muutunud. Vaatlusalusel perioodil suurendas liidu
tootja oma toodangut peamiselt suurema nõudluse tõttu liidu turul, nagu on
näidatud tabelis 1.  Alates 2010. aastast on liidu tootja töötanud peaaegu
täisvõimsusel. Olukord erines 2009. aastal, kui toodangut ja käivet mõjutas
finantskriis.
Tabel 5
   || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Toodang – Indeks (2009=100) || 100 || 115 || 113 || 109 
 Tootmisvõimsus – Indeks (2009=100) || 100 || 100 || 100 || 100 
 Tootmisvõimsuse rakendamine || 86,9 % || 100,2 % || 98,2 % || 95,2 % 
4.6.2.     Varud
(56)      Liidu tootjal oli kogu
vaatlusaluse perioodi jooksul väike varu ja seda ei peetud liidu tootmisharu
olukorra hindamisel oluliseks asjaoluks. 
Tabel 6
   || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Varud – Indeks (2009=100) || 100 || 73 || 88 || 49 
4.6.3.     Müügimaht, turuosa ja keskmised
ühikuhinnad liidus
(57)     Liidu tootmisharu müük
sõltumatutele tarbijatele liidu turul suurenes vaatlusalusel perioodil
26 %, kusjuures müügihinnad suurenesid 7 %. 
(58)     Liidu tootmisharul õnnestus
müüki ELis suurendada tänu tarbimise suurenemisele, nagu on näidatud tabelis 1.
Liidu tööstusharu suutis säilitada suure turuosa liidu turul.  
Tabel 7
   || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Müügimaht – Indeks (2009=100) || 100 || 121 || 125 || 126 
 Turuosa || 80-85 % || 80-85 % ||  80-85 % || 80-85 % 
 Müügihind – Indeks (2009=100) || 100 || 95 || 98 || 107 
4.6.4.     Kasumlikkus ja rahavoog
(59)     Liidu
tööstusharu kasumlikkus paranes vaatlusalusel perioodil märkimisväärselt, sest
ta suutis suurendada müügimahtu ja müügihindasid sõltumatutele tarbijatele
liidu turul. Kasumlikkuse tugev paranemine on seda
märkimisväärsem, et esialgsel uurimisperioodil oli tööstusharu sügavas kahjumis
(-20 – -30 %).
Tabel 8
   || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Kasumlikkus || -10 % – 0 % || -10 % – 0 % || -10 % – 0 % || -5 % – 0 % 
(60)     Sisemiste tehingute
kasumlikkus oli võrdlemisi hea.
(61)     Vaatlusalusel perioodil oli
rahavoog alati negatiivne, välja arvatud läbivaatamisega seotud uurimisperiood,
mil see arenes kooskõlas üldise kasumlikkuse edenemisega.
Tabel 9
   || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Rahavoog – Indeks (2009=-100) || -100 || -84 || -229 || 174 
4.6.5.     Investeeringud,
investeeringutasuvus ja kapitali kaasamise võime
(62)     Vaatlusalusel perioodil tegi
liidu tööstusharu investeeringuid olemasolevate tootmisseadmete hooldusesse ja
optimeerimisse. 2009. aastal tehti uus märkimisväärne mikro-DCDga seotud
investeering. 
Tabel 10
   || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Investeeringud – Indeks (2009=100) || 100 || 50 || 65 || 37 
(63)     Vaatlusalusel perioodil oli
investeeringutasuvus negatiivne, mis on kooskõlas eespool osutatud
kasumlikkusega. 
Tabel 11
   || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Investeeringutasuvus – Indeks (2009 =100) || -100 || -63 || -62 || -10 
(64)     Liidu tootmisharu ei väitnud,
et tal on vaatlusalusel perioodil esinenud raskusi kapitali kaasamisega.
4.6.6.     Tööhõive, tootlikkus,
majanduskasv ja palk
(65)     Vaatlusalusel perioodil tehtud
investeeringud aitasid kaasa kvalifitseeritud tööjõu arvu suurendamisele.
Keskmine töötasu kasvas vaatlusalusel perioodil 15 % võrra. 
(66)     Tööhõive ja tootlikkuse
suurenemine peegeldavad 2010. aasta tootmise kasvu. 
Tabel 12
   || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Töötajate arv – Indeks (2009 =100) || 100 || 107 || 104 || 105 
 Tootlikkus (tonni töötaja kohta) – Indeks (2009=100) || 100 || 108 || 108 || 105 
 Tööjõukulu töötaja kohta – Indeks (2009=100) || 100 || 112 || 113 || 115 
4.6.7.     Dumpingu suurusjärk ja senisest
dumpingust toibumine
(67)     Nagu selgitatud punktis 3.2,
jätkus dumping vaatlusalusel perioodil.
(68)     Arvestades Hiinast pärit
dumpinguhinnaga impordi mahtu ja hindasid, ei saa tegeliku dumpingumarginaali
mõju liidu tootmisharule pidada suureks. Võrreldes esialgse uurimisega paranes
liidu tööstusharu olukord märkimisväärselt – see oli varasemast dumpingust
toibumas eelkõige kasumlikkuse, käibe ja turuosa seisukohast.
4.6.8.     Kokkuvõte 
(69)     Kuigi mõned eespool osutatud
positiivsed arengusuundumused on alles hiljutised, leitakse, et liidu tööstusharu
olukord on vaatlusalusel perioodil märkimisväärselt paranenud. Läbivaatamisega
seotud uurimisperioodi lõpuks olid kõik finantsnäitajad positiivsed või sellele
lähedal. 
(70)     Dumpinguvastaste meetmete
kehtestamine 2007. aastal aitas liidu tööstusharul dumpingu kahjulikust mõjust
toibuda ning ära kasutada liidu turu ja kolmandate riikide turgude
potentsiaali. Seda, et liidu tööstusharu sai meetmetest kasu, näitab kõige
paremini selle kõrge toodangutase, tootmisvõimsuse kasutamine ning kõrgemad ELi
müügihinnad ja suurem kasumlikkus. Läbivaatamisega seotud uurimisperioodil
Hiina impordist märkimisväärset kahju enam ei tekkinud. 
(71)     Pärast avalikustamist väitis
taotluse esitaja, et esialgse uurimise raames ilmutasid teatavad kahjunäitajad
positiivset trendi, aga see ei takistanud komisjoni kinnitamast märkimisväärse
kahju olemasolu sellel ajal. See väide tuleb tagasi lükata. Määrusega (EÜ) nr
1331/2007 vastati vähem kasumliku liidu tööstusharuga seonduvatele asjaoludele.
Lisaks erineb aegumise läbivaatamine täielikult algmääruse artikli 5 kohasest
uurimisest. Neist viimane keskendub sellele, kas dumping tekitab kodumaisele
tootmisharule kahju, kuid esimese puhul on tegemist tulevikku vaatava
ülesandega, mille käigus analüüsitakse olukorda pärast meetmete aegumist. 
5.           Kahju kordumise tõenäosus
(72)     Nagu eespool mainitud, ei
kandnud liidu tootmisharu uurimisperioodil materiaalset kahju. Kooskõlas
algmääruse artikli 11 lõikega 2 on seepärast uuritud, kas kehtivate meetmete
lõpetamine võiks tõenäoliselt põhjustada kahju jätkumist või kordumist.
5.1.        Vaba tootmisvõimsus Hiinas 
(73)     Uurimine näitas, et Hiinas on
palju vaba tootmisvõimsust (vt põhjendused 34–37). Samas puuduvad mõjuvad
põhjused, mille alusel järeldada, et Hiina vaba tootmisvõimsuse tõttu suureneks
eksport liidu turule märkimisväärselt.  
(74)     Liidu
turg on üks paljudest turgudest, kuhu Hiina eksportivad tootjad oma tooteid
müüvad. Seoses hindadega kinnitavad liidu tööstusharu, koostööd tegeva Hiina
eksportiva tootja ja Hiina ekspordistatistika andmed seda, et mitmed kolmandate
riikide turud on vähemalt sama atraktiivsed kui liidu turg.
(75)     Mis puutub liidu tootmisharu
ekspordimüüki, toimus see sageli kõrgemate hindadega kui müük liidus. Pärast
avalikustamist väitis taotluse esitaja, et tema kõrgemad ekspordihinnad ei ole
seotud turgude atraktiivsusega, vaid neid saab pigem selgitada väikse
müügimahuga. See väide tuleks tagasi lükata, sest ELi tootmisharu üldine
müügimaht eksporditurgudel oli läbivaatamisega seotud uurimisperioodil endiselt
märkimisväärne (20 %–30 % liidu tootmisharu toodangust). Samuti ei suudetud
tõendada, et müügimaht tarbijatele oli märkimisväärselt vähenenud.  
(76)     Samuti
ei nähtu statistilistest andmetest Hiina ekspordihindade kohta eri turgudel, et
ELi turg on DCD eksportimisel atraktiivsem võrreldes muude eksporditurgudega.
Juba läbivaatamisega seotud uurimisperioodil oli palju vaba tootmisvõimsust,
kuid see ei põhjustanud Hiina eksportijate kahjulikku hinnakäitumist. Asjaolu,
et vaba tootmisvõimsus suureneb veelgi, ei näita veel kahju kordumise
tõenäosust. India on vaieldamatult suurim DCD turg maailmas. Hiina
ekspordistatistika näitab, et Hiina müügimaht liitu moodustas vaid 10 %
Indiasse suunatud müügimahust ning et Hiina keskmine müügihind tonni kohta oli
ELi ja India puhul üsna võrdväärne. Teisisõnu, olulisel India turul valitsevad
turuhinnad (mis suurenesid vaatlusalusel perioodil keskmiselt 65 %) pakuvad DCD
tootjatele samavõrra huvi. Puuduvad märgid selle kohta, et Hiina vaba
tootmisvõimsus tooks endaga kaasa märkimisväärse impordi liitu. Praegu võib
eeldada, et vähemalt osa vabast tootmisvõimsusest ei võeta lähitulevikus
kasutusele. See järeldus põhineb viimastel arengusuundumustel, sest taotluse
esitaja esitatud andmete põhjal saab väita, et ajavahemikul 2008 kuni läbivaatamisega
seotud uurimisperioodi lõpuni suurendas Hiina oma tootmisvõimsust 50 %, kuid
kogutoodangut vaid 20 %. Taotluse esitaja koostatud prognoosid kuni 2016.
aastani näitavad, et Hiina vaba tootmisvõimsus ületab tunduvalt üleilmset
nõudlust ning jääb seega praegu ootele. Üleliigne tootmisvõimsus kogu riigis
oleks väiksem, kui prognoosid koostataks koostööd tegeva Hiina eksportiva
tootja esitatud müügiandmete põhjal. Igal juhul erineb DCD tootmine Hiinas
selle tootmisest ELis (vt põhjendus 55 eespool), sest DCD tootmine Hiinas ei
ole täielikult integreeritud tootmisahela osa, mistõttu on tootmisvõimsuse
kasutamata jätmine vähem kulukas. 
(77)     Lisaks võib ravimitööstuse
suurenev nõudlus sellistes riikides nagu India (vt põhjendus 39) ära kasutada
Hiina ülejäänud tootmisvõimsuse. Uurimise käigus tehti ka kindlaks, et
äriühingu AlzChem DCD tooteid peeti ELi kasutajate jaoks atraktiivsemaks muu
hulgas nende geograafilise asukoha ja tarnekindluse tõttu. See annab teatava
eelise Hiina toodete ees just peamiste kasutajate puhul ELis, kes ostavad DCD-d
suurtes kogustes. Seepärast ei saa selles kontekstis olla Hiina suur
tootmisvõimsus põhjuseks, mille põhjal järeldada, et kahju kordumine on
tõenäoline. Seda järeldust ei lükka ümber ka pelk asjaolu,
et liidu tööstusharu osa üleilmses tootmisvõimsuses on vähenenud.
5.2.        Kavandatud turukasvu mõju 
(78)     Mitu osalejat märkis, et
oodatakse DCD turu märkimisväärset üleilmset kasvu, mis on tingitud selle toote
levinud kasutusest ravimi- ja põllumajandustööstuses. Eelkõige võib selle panna
diabeediravimite tootmise suurenemise arvele peamiselt Indias. Seda kasvu
kinnitab ka tarbimise suurenemine ELis, vt eespool tabel 1.
(79)     ELi turul prognoositakse
edasist kasvu, kuid veidi väiksemal määral. Selle võib panna suure ravimitootja
arvele, kes müüb oma tooteid kogu maailmas, kuid asub ELis.
(80)     Pärast avalikustamist
vaidlustas taotluse esitaja kasvu ulatuse. Samas märgitakse, et taotluse
esitaja avaldused olid vastuolulised ning et mitmed allikad viitavad kindlale
nõudlusele ELis ja märkimisväärsele üleilmsele kasvule. Koostööd tegeva Hiina
eksportiva tootja esitatud müügiandmed viitavad kiiresti kasvavale tarbimisele
Hiina siseturul. Seega ei toeta olemasolevad andmed taotluse esitaja väidet, et
nõudlus on või jääb tagasihoidlikuks.
(81)     Pärast avalikustamist rõhutas
taotluse esitaja samuti, et tema müügimahud ja ELi turuosa on vähenenud.
Sellega seoses tuleb märkida, et ELi tööstusharu on töötanud peaaegu
täisvõimsusel ja väheste varudega ning DCD tarbimine ELis on suurenenud. See on
eelkõige tingitud asjaolust, et ELi tööstusharu otsustas keskenduda ELi turule,
suurendamata seejuures oluliselt tootmisvõimsust, mida ta ei saaks teistel
turgudel täielikult ära kasutada. Olukord võib muutuda, kui laienemisplaanid
täituvad. Seepärast eeldatakse, et isegi siis, kui Hiina DCD import liitu
lähiajal suureneb, ei too see endaga automaatselt kaasa kahju kordumist. Nagu
Hiina tootjad, saab ka liidu tootmisharu kasu nõudluse üleilmsest
suurenemisest.
(82)     Sellega seoses, ja nagu
eespool nimetatud, on liidu tootja turul heas kirjas ja teda eelistab tarnijana
mitu peamist klienti, vähemalt teatavate DCD saaduste puhul. DCD toodete
kvaliteet ja usaldusväärsus liidus tähendab seda, et tootjal on võimalik tagada
suuri lepinguid peamiste ELi tarbijatega, ning loodetavasti selline olukord
jätkub hoolimata sellest, kas meetmed tunnistatakse kehtetuks või mitte. Pärast
avalikustamist märkis oluline ELi kasutaja, et ta kavatseb ka edaspidi
menetlusega hõlmatud toodet hankida liidu tööstusharult ning isegi meetmete
kehtetuks tunnistamise korral.
5.3.        Muud kaalutlused 
(83)     Nagu
selgitatud põhjendustes 50–51, ei löönud Hiina impordihinnad läbivaatamisega
seotud uurimisperioodil liidu tööstusharu hindasid alla. Hindade allalöömist ei
esinenud tavaprotseduuri (ligikaudu kolmandik impordimahust) puhul. Hindade
allalöömist esines vähesel määral siis, kui arvestati ka seestöötlemist (kaks
kolmandikku impordist läbivaatamisega seotud uurimisperioodil). See olukord
erines hindade olulisest allalöömisest, mis tuvastati esialgse uurimise käigus
ja mis tulenes impordihindade üldisest järkjärgulisest suurenemisest alates
meetmete kehtestamisest, kuigi see suurenemine ei olnud pidev.  Ajavahemikul
2009 kuni läbivaatamisega seotud uurimisperioodi lõpuni suurenes CIF-hinnaga
liidu tollipiiril toimuv import Hiinast tegelikkuses 73 %. 
(84)     ELi tööstusharu on näidanud,
et ta suudab püsida konkurentsivõimeline ka meetmete puudumise korral,
arvestades tööstusharu märkimisväärset eksporti (20–30 % toodangust
uurimisperioodil) kolmandatesse riikidesse, kus meetmed ei kehti, ning kus tal
on tulnud konkureerida Hiinaga ilma dumpinguvastaste meetmete toetuseta.
Allpool kirjeldatud vähenevat ekspordimahtu tuleks vaadelda koos suureneva
müügiga liitu ning liidu tootmisharu muutumatu tootmisvõimsusega, mis on
põhimõtteliselt täielikult ära kasutatud.
Tabel 13
   || 2009 || 2010 || 2011 || Läbivaatamisega seotud uurimisperiood 
 Ekspordimaht – Indeks (2009=100) || 100 || 105 || 80 || 77 
 Impordihind (sõltumatu) – Indeks (2009=100) || 100 || 100 || 109 || 125 
(85)     Analüüsiti ka Hiina
impordihindasid 8 kuu jooksul pärast läbivaatamisega seotud uurimisperioodi
lõppu, võttes arvesse liidu tööstusharu avaldust. Liidu tootmisharu väitis, et
pärast läbivaatamisega seotud uurimisperioodi algas uus Hiina ekspordist
põhjustatud tugev hinnasurve. Tuginedes artikli 6 lõikele 1 koostoimes
algmääruse artikli 11 lõikega 5, ei võeta üldjuhul arvesse läbivaatamisega
seotud uurimisperioodile järgnevat perioodi käsitlevaid andmeid. Isegi kui seda
teavet arvesse võetakse, ei saaks selle põhjal selles etapis järeldusi teha,
sest ei ole kindel, kas muutunud hinnad on püsivad. Näiteks, kuigi hinnad
langesid alates läbivaatamisega seotud uurimisperioodi lõpust kuni maini 2013,
suurenesid need juunis jälle 10 %.  Arvestades seda, et läbivaatamisega seotud
uurimisperioodi järgsed hinnad olid esialgse uurimisperioodi hindadest
märkimisväärselt kõrgemad, ei ole tõenäoline, et need võiksid lähitulevikus
märkimisväärselt halvendada liidu tööstusharu olukorda, mis praegu ei kanna
olulist kahju. 
(86)     Seega puuduvad märgid selle
kohta, et meetmete kehtetuks tunnistamine mõjutaks turuhindasid lühikeses ja
keskmises perspektiivis. Tuleb märkida, et suur osa liidus müüdavast DCD-st on
reguleeritud mitmeaastaste lepingutega, ning näib, et liidu tööstusharule on usaldusväärsed
ja püsivad tarned usaldusväärselt tootjalt väga tähtsad. Lisaks toimus
läbivaatamisega seotud uurimisperioodil kaks kolmandikku impordist
seestöötlemise protseduuri alusel, mille puhul ei tule tasuda impordi- ega
dumpinguvastaseid maksusid. Kuigi ei saa välistada, et mõni leping võidakse
uuesti läbi vaadata ja impordihinnad võivad väheneda, on nende kahjustav tase
vähetõenäoline, kui tollimaksud tunnistatakse kehtetuks. 
5.4.        Järeldus kahju kordumise
tõenäosuse kohta
(87)     Eespool esitatut arvesse
võttes ei ole tõenäoline, et liidu tööstusharu peaks meetmete kehtetuks
tunnistamise korral oma müügi- ja tootmismahtusid ja/või DCD hinda vähendama
sellisel määral, mis mõjutaks märkimisväärselt tööstusharu kasumlikkust ja
üldist olukorda. 
(88)     Vastupidi, arvestades
tarbimise üleilmset kasvu, Hiina impordimahtusid ja -hindasid läbivaatamisega
seotud uurimisperioodil ning hindasid muudel turgudel, prognoositakse, et
meetmete puudumise korral püsib liidu tootmisharu DCD müük tugeval tasemel ja
aitab kaasa tema DCD ja NCN ahelatega seotud tegevusele.
(89)     Prognooside kohaselt töötab
liidu tootmisharu edasi täisvõimsusel hoolimata sellest, kas meetmed
tühistatakse või mitte. Lisaks viis liidu tööstusharu sellel aastal lõpule
laienemisprogrammi eeltöö. 2013. aasta sügisel otsustas tööstusharu
märkimisväärselt suurendada DCD tootmisvõimsust.  Turg, sealhulgas olulised
ELis asuvad kliendid, tervitasid laienemisprogrammi[5]. Laienemisprogrammis
lähtutakse sellest, et liidu tööstusharu usub tugevasse üleilmsesse nõudlusesse
ning et AlzChem peaks sellest kasvust kasu saama.
(90)     Isegi kui liidu tööstusharu
satub lähitulevikus Hiina impordist tuleneva hinnasurve alla, ei peeta selle
mõju hindadele ja kasumlikkusele märkimisväärseks, sest liidu tööstusharul on
suur turuosa, eelised seoses tarnete kvaliteedi ja usaldusväärsusega ning
võimekus täita suuri lepinguid. Seega ei ole täidetud algmääruse artikli 11
lõikes 2 sätestatud kahju tõenäolisuse tingimus.
(91)     Komisjon järeldab, et kahju
kordumise tõenäosus liidu tööstusharule puudub, kui olemasolevad meetmed
tunnistatakse kehtetuks. 
6.           LIIDU HUVID
(92)     Kuna jõuti järeldusele, et
kahju kordumise tõenäosus puudub, ei tule liidu huvisid välja selgitada.
7.           DUMPINGUVASTASTE MEETMETE
KEHTETUKS TUNNISTAMINE
(93)     Kõikidele asjaomastele
isikutele anti teada tähtsamatest asjaoludest ja kaalutlustest, mille põhjal
kavatseti soovitada tunnistada olemasolevad meetmed kehtetuks. Lisaks anti
neile võimalus esitada pärast kõnealust teatavakstegemist teatava aja jooksul
oma märkused. Kui avaldusi ja märkusi tehti, võeti need nõuetekohaselt arvesse,
kuid neist ükski ei mõjutanud eespool tehtud järeldusi.
(94)     Eelpool esitatu põhjal
järeldatakse, et algmääruse artikli 11 lõike 2 kohaselt tuleks Hiinast pärit
DCD impordi suhtes kohaldatavad dumpinguvastased meetmed kehtetuks tunnistada
ja menetlus lõpetada.
(95)     Arvestades eespool kirjeldatud
teatavaid tingimusi, eriti vaba tootmisvõimsust Hiinas ja võimalikku hindade
allalöömist pärast läbivaatamisega seotud uurimisperioodi, jälgib komisjon
asjaomase toote importi, et lihtsustada nõuetekohaste meetmete kiiret võtmist,
kui olukord seda nõuab. Järelevalveperiood piirdub kahe aastaga pärast
käesoleva määruse avaldamist,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Dumpinguvastased meetmed CN-koodi 2926 20 00
alla kuuluva Hiina Rahvavabariigist pärit 1-tsüanoguanidiini (ditsüaandiamiidi)
impordi suhtes tunnistatakse kehtetuks ning seda importi käsitlev menetlus
lõpetatakse.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               ELT L 343, 22.12.2009, lk 51. 
[2]               ELT L 296, 15.11.2007, lk 1. 
[3]               ELT C 116, 20.4.2012, lk 3. 
[4]               ELT C 349, 15.11.2012, lk 10. 
[5]               Pärast avalikustamist väitis liidu tööstusharu, et
„tootmisvõimsuse suurendamise otsus tuleb tühistada, kui äriühingu AlzChem
kasumlikkus peaks vähenema”.