CELEX: C1995/119/38
Language: es
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 22 de febrero de 1995 por la Compañía Valenciana de Cementos Portland, SA contra la Comisión de las Comunidades europeas (Asunto T-52/95)

13 . 5 . 95           U^S                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 119/ 17
9 ) Violación del principio de proporcionalidad .                          7) Formulación de un cargo nuevo, no contenido en el
                                                                               pliego y cargos .
t 1 ) DO n° L 343 de 30 . 12 . 1994, p . 1 .
                                                                           8 ) Consulta irregular al Comité Consultivo .
                                                                       II. Errores en la interpretación de las pruebas disponibles
                                                                           y subestimación de las pruebas favorables a la deman­
Recurso interpuesto el 22 de febrero de 1995 por la                        dante en lo que respecta:
Compañía Valenciana de Cementos Portland, SA contra la
             Comisión de las Comunidades europeas                          1 ) Al denominado « Acuerdo Cembureau »: la Deci­
                                                                               sión no ha tenido en cuenta que la demandante no
                         (Asunto T-52/95 )                                     es miembro de « Cembureau ».
                           ( 95/C 119/38 )
                                                                           2 ) A la participación de la demandante en el « Euro­
               (Lengua de procedimiento: espanol)                              pean export policy committee »: la Comisión no ha
                                                                               tenido en cuenta el escaso protagonismo de la
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                         demandante a partir de 1986 , fecha en que
europeas se ha presentado, el 22 de febrero de 1995 un                         concentró todas sus exportaciones en USA; ade­
recurso contra la Comisión de las Comunidades europeas                         más, tampoco se demuestra la conexión entre
formulado por la Compañía Valenciana de Cementos                               cooperación para la exportación a terceros países y
Portland, SA, representada por los letrados en ejercicio                       la regla del respeto de los respectivos mercados
                                                                               nacionales .
D. Santiago Martínez Lage y D. Jaime Pérez-Bustamante
Kóster, del Ilustre Colegio de Abogados de Madrid, que
designan como domicilio en Luxemburgo el del abogado                       3 ) A la participación de la demandante en el «White
                                                                               cement commitee »: la Decisión no ha tenido en
Sr. Aloyse May, 31 , Grand Rue.
                                                                               cuenta que no existe prueba alguna de que en las
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                            reuniones en que la demandante estuvo presente se
Instancia que :
                                                                               adoptara o aplicara ninguna regla de respeto de los
                                                                               mercados nacionales y tampoco que la cooperación
— Declare la nulidad total o parcial de los artículos 1 a 1 1                  entre los miembros del comité no produjo, al
      de la Decisión de la Comisión 94/815/CE, de 30 de                        menos en lo que a la demandante se refiere,
      noviembre de 1994, en lo que a la Compañía Valenciana                    ninguna relación de solidaridad .
      se refiere,
                                                                      III. Errónea aplicación del artículo 85 del Tratado CE a los
— subsidiariamente, modifique los artículos 9 y 10 de dicha                hechos cuestionados, motivada, básicamente, por el
      Decisión en el sentido de reducir el importe de la multa             hecho de haber deducido la Decisión que a través de la
      impuesta a la Compañía Valenciana, y                                 cooperación para la exportación a terceros países se
                                                                           impidió el suministro de los excedentes de producción
— condene en costas a la Comisión .
                                                                           en la Comunidad, sin que se acredite la afectación al
                                                                           comercio comunitario derivada del tal cooperación.
Motivos y principales alegaciones
                                                                      IV. Por lo que se refiere a la multa, la demandante mantiene
La demandante alega los motivos siguientes:
                                                                           que su montante es excesivo, al no haber tenido en
                                                                           cuenta la Decisión determinados atenuantes en su favor
    L Vicios sustanciales de forma , producidos a lo largo de
       la instrucción del expediente ante la Comisión e incluso            que hubieran justificado que la multa impuesta hubiera
                                                                           sido notablemente inferior .
        una vez adoptada la Decisión. Estos vicios, que han
       impedido a la demandante defenderse adecuadamente
        de los cargos que le fueron imputados, son los
        siguientes :
        1 ) Notificación irregular de la Decisión.
                                                                      Recurso interpuesto el 22 de febrero de 1995 contra la
       2 ) Imprecisión en la imputación de cargos.                    Comisión de las Comunidades Europeas por el The Rugby
                                                                                                 Group pie
        3 ) Comunicación incompleta del pliego de cargos y
            acceso incompleto al expediente.                                                (Asunto T-53/95 )
                                                                                              ( 95/C 119/39 )
       4 ) Ausencia de un verdadero índice de documentos .
       5 ) Violación del derecho fundamental de audiencia .                        (Lengua de procedimiento: inglés)
       6 ) Ausencia de traducción íntegra del pliego de               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
            cargos, de los documentos citados en el mismo y de        Europeas se ha presentado el 22 de febrero de 1995 un
            las actas de la audiencia .                               recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas