CELEX: C1999/246/61
Language: sv
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Förstainstansrättens beslut av den 29 april 1999 i mål T-78/98: Unione provinciale degli agricoltori di Firenze m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommission (Talan om ogiltigförklaring - Förordning (EG) nr 644/98 - Registrering av geografiska beteckningar - Olivolja "Toscano" - Berättigat intresse att få saken prövad - Avvisning)

C 246/30              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    28.8.1999

        — i förhållande till höjningen eller sänkningen av det                     FÖRSTAINSTANSRÄTTENS BESLUT
          garanterade pris som avses i artikel 5.4 i protokoll 8 till
          fjärde AVS-EG-konventionen, undertecknad i Lomé den
          15 december 1989.
                                                                                              av den 29 april 1999

        Utgångspunkten för sänkningen eller höjningen av säkerhe-
        ten är interventionspriset eller det garanterade priset vid     i mål T-78/98: Unione provinciale degli agricoltori di
        undertecknandet av detta beslut.                                Firenze m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommis-
                                                                                               sion (1)
    — Hela säkerheten tillfaller gemenskapen efter beslut av rätten
      om domstolen under den sexmånadersperiod som följer efter
      undertecknandet av detta beslut i domen i målet C-17/98           (Talan om ogiltigförklaring — Förordning (EG) nr 644/98
      fastslår att artikel 108b inte är ogiltig.                        — Registrering av geografiska beteckningar — Olivolja
                                                                        ”Toscano” — Berättigat intresse att få saken prövad —
    — Under hela den beslutade interimistiska åtgärdens giltighets-                             Avvisning)
      tid får Emesa Sugar (Free Zone) NV inte ansöka om
      importlicens i enlighet med kommissionens förordning (EG)
      nr 2553/97 av den 17 december 1997 om bestämmelser
      för utfärdande av importlicenser för vissa produkter med                                    (1999/C 246/61)
      KN-numren 1701, 1702, 1703 och 1704 som omfattas
      av kumulation av ursprung mellan AVS-länderna och ULT.

3) Om domstolen meddelar dom i mål C-17/98 under sexmåna-                                   (Rättegångsspråk: italienska)
   dersperioden efter undertecknandet av detta beslut skall följande
   ske:
                                                                        Förstainstansrätten, första avdelningen (ordföranden B. Vester-
    — Detta interimistiska förfarande (registrerat under målnum-        forf samt domarna J. Pirrung och M. Vilaras; justitiesekreterare:
      mer T-44/98 R II) skall återupptas, om domstolen inte             H. Jung), har den 29 april 1999 meddelat beslut i mål T-78/98:
      fastslår att artikel 108b i ULT-beslutet är ogiltigt, och         Unione provinciale degli agricoltori di Firenze, Florens (Italien),
      parterna skall anmodas att inkomma med yttranden avseende         Unione pratese degli agricoltori, Prato (Italien), Consorzio
      domstolens dom. Rätten skall genom ett nytt beslut förordna       Produttori dell’olio tipico di oliva della provincia di Firenze,
      om den vidare handläggningen av detta förfarande, varvid          Florens, Francesco Miari Fulcis, bosatt i Fiesole (Italien),
      dock skall gälla att Emesa Sugar (Free Zone) NV kan               Bonaccorso Gondi, bosatt i Pontassieve (Italien), Simone
      fortsätta att till gemenskapen importera det socker som har       Giannozzi, bosatt i Barberino Val d’Elsa (Italien) samt Antonio
      levererats till företaget fritt ombord (FOB) före det att         Morino, bosatt i Bagno a Ripoli (Italien) (ombud: advokat
      domstolen meddelade dom i) upp till en kvantitet om 7 500         Vittorio Chierroni, Florens, delgivningsadress: advokatbyrån
      ton, ii) under sexmånadersperioden efter det att detta beslut     Franco Colussi, 36, rue de Wiltz, Luxemburg) mot Europeiska
      har undertecknats och iii) i enlighet med de villkor som anges    gemenskapernas kommission (ombud: José Luis Iglesias och
      i punkt 2 i den bindande delen av beslutet.                       Eugenio De March) angående en talan om ogiltigförklaring av
                                                                        kommissionens förordning (EG) nr 644/98 av den 20 mars
                                                                        1998 om komplettering av bilagan till kommissionens förord-
                                                                        ning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska
    — Detta beslut skall gälla fram till utgången av sexmånaders-
                                                                        beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i
      perioden om domstolen fastslår att artikel 108b i ULT-
                                                                        artikel 17 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 (EGT L 87,
      beslutet är ogiltig och om förstainstansrätten inte avgör
                                                                        s. 8) i den mån denna innebär registrering av benämningen
      målet rörande huvudsaken (registrerat under målnummer
                                                                        ”Toscano” som skyddad geografisk beteckning på grundval
      T-44/98).
                                                                        av en förteckning upplysningar som bygger på geografiska
                                                                        tilläggsbeteckningar. Beslutet lyder enligt följande:
4) Med förbehåll för att domstolen kan komma att meddela dom i
   mål C-17/98 före utgången av den sexmånadersperiod som
   avses i detta beslut, skall import av en kvantitet socker med        1) Talan avvisas.
   ursprung i ULT, som skall fastställas senare, till gemenskapen
   tillåtas för en ny period, genom beslut som Emesa Sugar (Free
   Zone) NV i god tid skall anmoda rätten att anta två månader          2) Sökandena skall ersätta rättegångskostnaderna.
   före utgången av den första sexmånadersperioden.

5) Beslut om rättegångskostnader kommer att meddelas senare.            (1) EGT C 234, 25.7.98.