CELEX: C1995/137/59
Language: sv
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Talan väckt den 23 februari 1995 av Castle Cement Ltd. mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-56/95)

3.6.95              I SV I                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 137/23

Talan väckt den 17 februari 1995 av Syndicat National de              Talan väckt den 21 februari 1995 av Van Megen Sports
l'Industrie Cimentière ( SFIC ) mot Europeiska gemenskaper­           Group B. V. mot Europeiska gemenskapernas kommis­
                           nas kommission                                                             sion

                           ( Mål T-36/95 )                                                     ( Mål T-49/95 )
                           ( 95/C 137/57 )                                                      ( 95 /C 137/58 )

                     (Processpråk : franska)                                         (Rättegångsspråk : nederländska)
Syndicat National de l'Industrie Cimentière ( SFIC ) med säte
i Paris ( Frankrike ), företrädd av Edouard Didier, advokat,          Van Megen Sports Group B. V. , Eindhoven (Nederlän­
Paris och Jean-Claude Rivalland, advokat, Paris, med                  derna ), företrädd av A. W. Willems, advokatbyrån Bos­
delgivningsadress i Luxembourg hos advokatbyrån Carlos                kamp & Willems, Eindhoven, med delgivningsadress i
Zeyen, 67, rue Ermesinde, har den 17 februari 1995 till               Luxembourg hos förstainstansrättens kansli, har den
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt inkommit                  21 februari 1995 vid Europeiska gemenskapernas förstain­
med talan mot Europeiska gemenskapernas kommission .                  stansrätt väckt talan mot Europeiska gemenskapernas
                                                                      kommission .
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                      Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
— Helt eller delvis ogiltigförklara artiklarna 1 , 2, 3.2 , 4.1 ,
  4.2 , 5 och 9 i kommissionens beslut av den 30 november             ogiltigförklara kommissionens beslut av den 21 december
     1994 i den mån de nämnda artiklarna rör SFIC .
                                                                      1 994 i ett förfarande i enlighet med artikel 85 i EG-fördraget
— Förplikta kommissionen att betala rättegångskostna­                 ( mål IV/32 . 948 - IV/34.590 : Tretorn m.fl .)( 1 ).
  derna som kommer att specificeras senare .
                                                                      Grunder och huvudargument
Grunder och huvudargument
                                                                      Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter och/eller en
Till stöd för sin talan har sökanden åberopat följande                rättsregel som måste beaktas när fördraget tillämpas.
grunder:
I.   Brister i form och förfarande                                    Genom ovannämnda beslut har kommissionen ålagt sökan­
                                                                      den böter på den grunden att sökanden har överträtt
     1 ) Under det administrativa förfarandet som har                 artikel 85.1 genom att delta i genomförandet i Nederlän­
         föregått beslutet: sökanden anser i synnerhet dels att       derna av den anmälan och undersökning av parallellimport,
         meddelandet om anmärkningar har åsidosatt skyl­              som syftade till att genomdriva Tretorn Sports Ltd:s policy
         digheten att fastställa mottagaren av anmärkning­            för att förhindra parallellimport och -export.
         arna och den bevisning som åberopats mot denna,
         dels att denne inte helt och hållet givits tillgång till     Den sökande anser att den slutsats som kommissionen har
         akten .                                                      kommit fram till i sitt beslut inte kan finna stöd i den
                                                                      bevisning som kommissionen har tillgång till, att denna
     2 ) Beträffande antagandet av beslutet: sökanden häv­            slutsats är otillräckligt motiverad av kommissionen och att
         dar att beslutet innehåller flera felaktigheter vad          det saknas tillräckliga argument för att berättiga ( omfatt­
         gäller villkoren för antagandet samt den form och            ningen av) de faktiska böterna (i förhållande till de som
         det förfarande som har följts :                              ålagts de andra berörda parterna ).
         a ) brott mot kollegialitetsprincipen,
                                                                      (') EGT nr L 378 , 31.12.1994 , s . 45 .
         b ) användande av dokument som inte har ingått i
               debatten,

         c ) sökanden har ställts till ansvar för anmärkning­
             ar som inte uttryckligen har angetts i meddelan­
             det om anmärkningar,                                     Talan väckt den 23 februari 1995 av Castle Cement Ltd.
         d ) användning av ny bevisning,                                     mot Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                               ( Mål T-56/95 )
         e ) bristfällig motivering.
                                                                                                ( 95/C 137/59
II . Otillräcklig bevisning: vad beträffar både anklagelsen
     om avtalet att respektera de inhemska marknaderna och                              (Rättegångsspråk: engelska)
     de andra överträdelser som sökanden lastats för, har
     kommissionen inte visat att sökanden på något sätt
     deltagit i någotdera, eller att det faktiska beteende som        Castle Cement Ltd ., företrätt av Nicholas Forwood och
     har tillskrivits den, bryter mot den rättsliga reglering         John Cook, med delgivningsadress i Luxemburg hos advo­
     som gäller för en fackförening och/eller erkänt statistik­       katbyrån Arendt & Medernach, Boite Postale 39 , L-2010
     organ .
                                                                      Luxembourg, har den 23 februari 1995 vid Europeiska
                                                                      gemenskapernas förstainstansrätt väckt talan mot Euro­
                                                                      peiska gemenskapernas kommission.
 ---pagebreak--- Nr C 137/24          SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      3.6.95

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                          Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall,

— ogiltigförklara kommissionens beslut 94/815/EG av den               — förklara kommissionens beslut av den 30 november
  30 november 1994 ( ! ) i dess helhet eller i andra hand till           1994 ( IV/33 . 126 och 33.332 - Cement ) ogiltiga , till de
  den del det hänför sig till sökanden,                                  delar dessa angår sökanden, med följden att det vite som
                                                                         förelagts sökanden inte tillämpas,
— upphäva eller i andra hand nedsätta de böter som
  utdömts genom artikel 9 och
                                                                      — reducera det vite som förelagts CIMPOR, för det fall att
— tilldöma sökanden ersättning för rättegångskostna­                    det inte skulle anses finnas anledning att ogiltigförklara
    derna .                                                             hela beslutet i den del det angår sökanden,

Grunder och huvudargument                                             — förplikta kommissionen att ersätta alla rättegångskost­
                                                                         nader .
Castle hävdar att beslutet är grundat på en felaktig teori om
en " enda och fortlöpande överenskommelse " som möjlig­               Grunder och huvudpåståenden
gör för kommissionen att knyta samman olika överträdelser
vilka omfattar olika sammanslutningar av cementproducen­
ter och företag, olika tidsperioder och olika marknader och           Sökanden påstår att det omstridda beslutet innehåller
medlemsstater och vilka har olika särdrag vilket lett till att        följande fel, som påverkar dess laglighet:
kommissionen har begått ett antal uppenbara fel vad gäller
resonemang, slutledning och förfarande med avseende på                 I. Fel bestående i brott mot rätten till försvar, beroende
bevisning och ekonomisk analys och att kommissionen                        pa ,
ignorerat de processrättsliga skyddsregler vilka är veder­
tagna inom gemenskapsrätten för företag som anklagats för                  1 ) delgivning av endast en del av meddelandet om
att ha överträtt artikel 85 .                                                  klagopunkter,

Kommissionens teori har också lett till att den ålagt Castle               2 ) klagopunkternas allmänna och ospecificerade
böter som är totalt oproportionerliga med avseende på                             natur ,
bolagets roll och ansvar .

Castle bestrider att det funnits en Cembureauöverenskom­                   3 ) otillräcklig tillgång till de handlingar som kommis­
                                                                                  sionen samlat in och som denna använt vid
melse såsom kommissionen påstår och förnekar att den
skulle ha deltagit i någon form av hemlig överenskommelse                         förberedelsen av förfarandet och som grund för
mellan producenter i Förenade kungariket ( Blue Circle,                           beslutet,
Castle och Rugby ) och att dess medverkan i European
Export Committee skulle ha sin grund i något konkurrens­                   4 ) frånvaron, i de delar av meddelandet som innehål­
begränsande uppsåt eller faktiskt medförde några sådana                        ler de klagopunkter som kommissionen framför
effekter .                                                                     mot sökanden, av identifiering av de handlingar på
                                                                                  grundval av vilka det slutliga beslutet fattades ,
(M EGT nr L 343 , 30.12.1994 .
                                                                           5 ) den oberättigade begränsningen av rätten att bli
                                                                               hörd, som följer av de former under vilka hörandet
                                                                               av invändningarna organiserades ,

                                                                           6 ) användningen av ofullständig bevisning för sökan­
Talan väckt den 23 februari 1995 av CIMPOR - Cimentos                          dens påstådda överträdelser,
de Portugal, S.A. mot Europeiska gemenskapernas kommis­
                                sion
                                                                           7) bristande iakttagande av rätten till muntligt och
                          ( Mål T-61/95 )                                     skriftligt svar och sammanblandning av förberedel­
                           ( 95/C 137/60 )                                        sefasen med den kontradiktoriska fasen av det
                                                                                  administrativa förfarandet .

               (Rättegångsspråk : portugisiska)
                                                                       II . Fel i beteckningen av och beviset för sökandens
                                                                            påstådda brott, beroende på,
Talan har väckts vid Europeiska gemenskapernas förstain­
stansrätt den 23 februari 1995 mot Europeiska gemenska­
pernas kommission av CIMPOR, Cimentos de Portugal,                         1 ) överträdelse av artikel 85 i EG-fördraget, som
S.A. , Lissabon, Rua Alexandre Herculano, nr 35 , företrätt                       följer av den trefaldiga påståendet om samma
av Carlos Botelho Moniz, Adelino Duarte , Teresa Mendes                           brott,
och Amadeu Brandão Colaço, advokater, Portugal , med
kontor på Rua Castilho, nr 63 , 6°, 1250 Lissabon, som har                 2 ) misstag beträffande de antaganden som gjordes i
valt delgivningsadress i Luxembourg hos Aloyse May,                            beslutet, som följer av den felaktiga avgränsningen
advokat, 31 , Grand-Rue, Luxembourg.                                           och beskrivningen av marknaden,