CELEX: 32021D1438
Language: mt
Date: 2021-08-03 00:00:00
Title: Deċiżjoni (UE) 2021/1438 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-3 ta’ Awwissu 2021 li temenda d-Deċiżjoni (UE) 2017/935 dwar id-delegazzjoni tas-setgħa li jiġu adottati deċiżjonijiet ta’ kompetenza u idoneità u l-evalwazzjoni ta’ rekwiżiti ta’ kompetenza u idoneità (BĊE/2021/34)

6.9.2021   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 314/3
               
            
         DEĊIŻJONI (UE) 2021/1438 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
         tat-3 ta’ Awwissu 2021
         li temenda d-Deċiżjoni (UE) 2017/935 dwar id-delegazzjoni tas-setgħa li jiġu adottati deċiżjonijiet ta’ kompetenza u idoneità u l-evalwazzjoni ta’ rekwiżiti ta’ kompetenza u idoneità (BĊE/2021/34)
         IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta’ Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta’ politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 4(1)(e) tiegħu,
         Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni (UE) 2017/933 tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-16 ta’ Novembru 2016 dwar qafas ġenerali għad-delegazzjoni ta’ setgħat ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet għal strumenti legali relatati ma’ kompiti superviżorji (BĊE/2016/40) (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 4 tagħha,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Id-Deċiżjoni (UE) 2017/935 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2016/42) (3) tispeċifika l-kriterji għad-delega tas-setgħat tat-teħid tad-deċiżjonijiet lill-kapijiet tal-unitajiet ta’ ħidma tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) għall-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet ta’ kompetenza u idoneità u l-evalwazzjoni ta’ rekwiżiti ta’ kompetenza u idoneità. L-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni ta’ dik id-Deċiżjoni wriet li ċerti kjarifiki u emendi tekniċi huma meħtieġa, b’mod partikolari għal raġunijiet ta’ konsistenza u ċertezza fl-applikazzjoni ta’ dawk il-kriterji.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Il-proċedura għad-delega tas-setgħat tat-teħid tad-deċiżjonijiet għandha tiġi ċċarata fir-rigward ta’ deċiżjonijiet ta’ kompetenza u idoneità fejn il-kapijiet tal-unitajiet ta’ ħidma jkollhom tħassib fir-rigward tal-interkonnettività ta’ tali deċiżjoni ma’ deċiżjoni waħda jew aktar li tkun teħtieġ approvazzjoni superviżorja. Dan jista’ jkun il-każ fejn l-eżitu tal-evalwazzjoni superviżorja rilevanti jkollu impatt dirett fuq waħda jew aktar minn dawk id-deċiżjonijiet l-oħra u għalhekk id-deċiżjonijiet għandhom jiġu kkunsidrati fl-istess ħin mill-istess persuna li tieħu d-deċiżjonijiet sabiex jiġu evitati riżultati konfliġġenti. Madankollu, din il-kjarifika tal-proċedura għad-delega tas-setgħat tat-teħid tad-deċiżjonijiet m’għandhiex tinterferixxi mal-possibbiltà li tinqasam deċiżjoni dwar il-ħatra ta’ diversi membri ta’ korp maniġerjali fejn għal persuna maħtura waħda jew aktar il-kriterji tad-delegazzjoni ma jiġux issodisfati.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Fl-24 ta’ Ġunju 2020, il-Kunsill Governattiv iddeċieda li jistabbilixxi kooperazzjoni mill-qrib bejn il-BĊE u r-Repubblika tal-Bulgarija (4), u bejn il-BĊE u r-Repubblika tal-Kroazja (5). L-Artikolu 7(1) tar-Regolament (UE) Nru 1024/2013 jipprovdi li biex iwettaq ċerti kompiti fir-rigward ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu stabbiliti fi Stat Membru li l-munita tiegħu mhijiex l-euro fejn tkun ġiet stabbilita kooperazzjoni mill-qrib skont dak l-Artikolu, il-BĊE jista’ jindirizza struzzjonijiet lill-awtorità nazzjonali kompetenti tal-Istat Membru rilevanti. Huwa għalhekk xieraq li dawn l-istruzzjonijiet jiġu inklużi fost l-atti li l-BĊE jista’ jadotta permezz ta’ delega lill-kapijiet tal-unitajiet ta’ ħidma skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Deċiżjoni (UE) 2017/935 (BĊE/2016/42).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità f’każ fejn il-kumplessità tal-valutazzjoni tirrikjedi li din ma tiġix adottata permezz ta’ deċiżjoni ddelegata, iżda tiġi adottata minflok skont il-proċedura ta’ nuqqas ta’ oġġezzjoni. Għandu jiġi ċċarat li, barra minn hekk, jista’ jkun hemm każijiet fejn is-sensittività tal-kwistjoni — f’termini ta’ impatt fuq ir-reputazzjoni tal-BĊE u/jew fuq il-funzjonament tal-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku — tista’ tirrikjedi li deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità għandha tiġi adottata skont il-proċedura ta’ nuqqas ta’ oġġezzjoni u mhux permezz ta’ deċiżjoni ddelegata.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Il-kamp ta’ applikazzjoni tad-deċiżjonijiet ta’ kompetenza u idoneità li jiġu ddelegati għandu jiġi estiż biex jinkludi (a) deċiżjonijiet li jawtorizzaw karigi ta’ direttur mhux eżekuttivi addizzjonali skont it-tifsira tal-Artikolu 91(6) tad-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6); (b) deċiżjonijiet dwar jekk il-maniġers tal-friegħi — kif definiti skont il-liġi applikabbli — jissodisfawx ir-rekwiżiti ta’ kompetenza u idoneità; u (c) deċiżjonijiet dwar jekk persuni li lilhom il-korp maniġerjali jiddelega, parzjalment jew kompletament, il-funzjoni eżekuttiva — irrispettivament minn jekk il-persuni ġewx proposti jew maħtura bħala membri formali tal-korp jew korpi tat-tmexxija tal-istituzzjoni skont il-liġi nazzjonali — jissodisfawx ir-rekwiżiti ta’ kompetenza u idoneità. Din l-estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni ta’ deċiżjonijiet ta’ kompetenza u idoneità li huma ddelegati hija xierqa, peress li l-evalwazzjonijiet sottostanti ta’ tali deċiżjonijiet huma simili fin-natura tagħhom għal evalwazzjonijiet imwettqa b’rabta ma’ deċiżjonijiet standard ta’ kompetenza u idoneità.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Barra minn hekk, il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ deċiżjonijiet ta’ kompetenza u idoneità li jiġu ddelegati għandu jiġi estiż biex jinkludi deċiżjonijiet dwar ħatriet mill-ġdid fejn il-BĊE ma jkunx oġġezzjona għall-ħatra preċedenti u ma jkun seħħ l-ebda fatt materjali ġdid mill-aħħar evalwazzjoni li jaffettwa wieħed jew aktar mill-kriterji ta’ evalwazzjoni.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Biex jiġu ssimplifikati l-kriterji applikati biex jiġi ddeterminat jekk tiġix iddelegata deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità u biex l-iskema ta’ delega attwali tinġieb f’konformità ma’ skemi oħra ta’ delega, għandha tiżdied definizzjoni ta’ “deċiżjoni negattiva”. Għall-istess raġuni ta’ allinjament ma’ skemi oħra ta’ delega, ir-rekwiżit — applikabbli fil-każ ta’ deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità li għandha tiġi adottata permezz ta’ deċiżjoni ddelegata — li l-awtorità nazzjonali kompetenti rilevanti tissottometti lill-BĊE abbozz ta’ deċiżjoni ddelegata 20 jum ta’ xogħol qabel ma’ tkun għaddiet l-iskadenza għall-adozzjoni tad-deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità skont il-liġi applikabbli, għandu jitneħħa.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     F’każijiet fejn fatt jew fatti relatati ma’ proċedimenti kriminali jew amministrattivi jiġi jew jiġu sottomessi lill-BĊE b’rabta ma’ deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità, il-kriterju applikat biex jiġi ddeterminat jekk dik id-deċiżjoni tiġix adottata permezz ta’ deċiżjoni ddelegata għandu jiġi ċċarat biex jiffoka fuq proċedimenti li għandhom impatt fuq l-idoneità tal-persuna maħtura.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Għalhekk, id-Deċiżjoni (UE) 2017/935 (BĊE/2016/42) għandha tiġi emendata kif meħtieġ,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Emendi
            
               1.   L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-punt (2) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                           
                                       ‘(2)
                                    
                                    
                                       “deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità” tfisser deċiżjoni tal-BĊE (i) li tiddikjara jekk individwu jissodisfax ir-rekwiżiti ta’ kompetenza u idoneità, jew (ii) li tawtorizza membru ta’ korp maniġerjali biex ikollu kariga ta’ direttur mhux eżekuttiv addizzjonali skont l-Artikolu 91(6) tad-Direttiva 2013/36/UE;’;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-punt (10) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                           
                                       ‘(10)
                                    
                                    
                                       “membru” tfisser waħda jew aktar minn dawn li ġejjin: (i) membru propost jew maħtur ta’ korp maniġerjali; (ii) fejn applikabbli, detentur ta’ funzjoni ewlenija propost jew maħtur kif definit skont il-liġi applikabbli; (iii) maniġer ta’ fergħa propost jew maħtur kif definit skont il-liġi applikabbli; u (iv) persuna li lilha l-korp maniġerjali jiddelega, parzjalment jew kompletament, il-funzjoni eżekuttiva, kemm jekk dik il-persuna tkun ġiet proposta jew maħtura bħala membru formali tal-korp jew korpi ta’ tmexxija tal-istituzzjoni skont il-liġi nazzjonali kif ukoll jekk le;’;
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           il-punt (14) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                           
                                       ‘(14)
                                    
                                    
                                       “Gwida għal valutazzjonijiet ta’ kompetenza u idoneità” tfisser dokument b’dan it-titolu li jinkludi verżjonijiet futuri tiegħu u jinkludi kwalunkwe dokument ieħor li fih prinċipji ta’ gwida għal valutazzjonijiet ta’ kompetenza u idoneità li fil-futur jista’ jissostitwixxih jew jikkomplementah, adottati u emendati minn żmien għal żmien skont il-proċedura ta’ nuqqas ta’ oġġezzjoni u ppubblikati fuq is-sit web tal-BĊE;’;
                                    
                                 
                     
                           (d)
                        
                        
                           il-punt li ġej (16) huwa miżjud:
                           
                                       ‘(16)
                                    
                                    
                                       “deċiżjoni negattiva” tfisser deċiżjoni li ma tagħtix, jew li ma tagħtix kompletament, l-awtorizzazzjoni kif mitlub mill-entità sinifikanti taħt superviżjoni jew mill-membru. Deċiżjoni b’dispożizzjonijiet anċillari bħal kundizzjonijiet jew obbligi għandha titqies bħala deċiżjoni negattiva sakemm tali dispożizzjonijiet anċillari (a) jiżguraw li l-entità sorveljata tissodisfa r-rekwiżiti tal-liġi rilevanti tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 4 u ġew miftiehma bil-miktub jew (b) sempliċiment tiddikjara mill-ġdid waħda jew aktar mir-rekwiżiti eżistenti li l-istituzzjoni trid tikkonforma magħha bis-saħħa tad-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4 jew jeħtieġu informazzjoni dwar it-twettiq ta’ waħda jew aktar minn dawk ir-rekwiżiti;’;
                                    
                                 
                     
                           (e)
                        
                        
                           il-punt li ġej (17) huwa miżjud:
                           
                                       ‘(17)
                                    
                                    
                                       “gwida tal-BĊE dwar opzjonijiet u diskrezzjonijiet disponibbli fid-dritt tal-Unjoni” tfisser dokument b’dan it-titolu li jinkludi verżjonijiet futuri tiegħu u jinkludi kwalunkwe dokument ieħor li fih prinċipji ta’ gwida dwar opzjonijiet u diskrezzjonijiet disponibbli fid-dritt tal-Unjoni li fil-futur jista’ jissostitwixxih jew jikkomplementah, adottat u emendat minn żmien għal żmien skont il-proċedura ta’ nuqqas ta’ oġġezzjoni u ppubblikat fuq is-sit web tal-BĊE.’;
                                    
                                 
                     
                           (f)
                        
                        
                           il-punt li ġej (18) huwa miżjud:
                           
                                       ‘(18)
                                    
                                    
                                       ‘sensittività’ tfisser karatteristika jew fattur li jista’ jkollu impatt negattiv fuq ir-reputazzjoni tal-BĊE u/jew fuq il-funzjonament effettiv u konsistenti tal-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku, inkluż iżda mhux limitat għal kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin: (a) l-entità rilevanti taħt superviżjoni tkun preċedentement, jew hija attwalment, soġġetta għal miżuri superviżorji severi bħal miżuri ta’ intervent bikri; (b) l-abbozz ta’ deċiżjoni ladarba jiġi adottat se jistabbilixxi preċedent ġdid li jista’ jorbot lill-BĊE fil-futur; (c) l-abbozz ta’ deċiżjoni ladarba jiġi adottat jista’ jiġbed l-attenzjoni negattiva tal-midja jew tal-pubbliku; jew (d) awtorità nazzjonali kompetenti li tkun daħlet f’kooperazzjoni mill-qrib mal-BĊE tikkomunika n-nuqqas ta’ qbil tagħha mal-abbozz ta’ deċiżjoni propost lill-BĊE.’;
                                    
                                 
                     
            
               2.   fl-Artikolu 2, il-paragrafu 3 li ġej huwa miżjud:
               
                  
                     2.‘3.   Id-delega tas-setgħat tat-teħid tad-deċiżjonijiet skont il-paragrafu 1 għandha tapplika għal:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 l-adozzjoni mill-BĊE ta’ deċiżjonijiet superviżorji;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 l-adozzjoni mill-BĊE ta’ struzzjonijiet indirizzati, skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 1024/2013, lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti li magħhom il-BĊE stabbilixxa kooperazzjoni mill-qrib.’;
                              
                           
               
            
            
               3.   L-Artikolu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
               
                  
                     ‘Artikolu 3
                     Kamp ta’ applikazzjoni tad-delega
                     
                        3.1.   Deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità m’għandhiex tiġi meħuda permezz ta’ deċiżjoni delegata meta xi wieħed mill-kriterji li ġejjin jiġi sodisfatt:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    l-entità rilevanti taħt superviżjoni hija waħda minn dawn li ġejjin:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                l-entità taħt superviżjoni fl-ogħla livell ta’ konsolidazzjoni fl-Istati Membri parteċipanti ta’ grupp sinifikanti taħt superviżjoni;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                l-istituzzjoni ta’ kreditu bl-akbar valur totali ta’ assi fi grupp sinifikanti taħt superviżjoni, jekk din l-entità tkun differenti minn dik imsemmija fil-punt (i);
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                entità sinifikanti taħt superviżjoni li mhijiex parti minn grupp sinifikanti taħt superviżjoni;
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    id-deċiżjoni hija deċiżjoni negattiva;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    kwalunkwe wieħed mill-fatti li ġejjin jiġi sottomess lill-BĊE:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-membru huwa attwalment soġġett għal proċedimenti kriminali quddiem qorti tal-ġustizzja jew ġie kkundannat għal reat kriminali fl-ewwel jew fl-aħħar istanza; jew
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                investigazzjoni twettqet jew qiegħda titwettaq bħalissa fir-rigward ta’, jew azzjoni ta’ infurzar jew sanzjoni amministrattiva hija pendenti kontra jew ġiet imposta fuq il-membru għal nuqqas ta’ konformità ma’ kwalunkwe leġiżlazzjoni dwar is-servizzi finanzjarji jew dispożizzjonijiet regolatorji;
                                             
                                          sakemm il-fatt rilevanti ma jkollux impatt fuq ir-reputazzjoni tal-membru abbażi ta’ valutazzjoni skont il-kriterji speċifikati fil-Gwida għal evalwazzjoni ta’ kompetenza u idoneità, b’mod partikolari fir-rigward tan-natura tal-imputazzjoni jew l-akkuża, is-severità tal-penali, u ż-żmien li għadda (mill-inqas ħames snin wara l-impożizzjoni ta’ sanzjoni jew miżura);
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    il-kumplessità tal-evalwazzjoni jew is-sensittività tal-kwistjoni teħtieġ li d-deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità tiġi adottata skont il-proċedura ta’ nuqqas ta’ oġġezzjoni.
                                 
                              
                     
                        2.   Minkejja l-paragrafu 1, deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità għandha tiġi adottata permezz ta’ deċiżjoni ddelegata jekk tikkonċerna l-ħatra mill-ġdid tal-istess persuna għall-istess pożizzjoni fl-istess entità taħt superviżjoni, il-BĊE ma jkunx oġġezzjona għall-ħatra preċedenti, u ma jkun seħħ l-ebda fatt materjali ġdid mill-aħħar evalwazzjoni li jaffettwa wieħed jew aktar mill-kriterji ta’ evalwazzjoni.
                     
                     
                        3.   Fejn, bis-saħħa tal-paragrafi 1 u 2, deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità ma tistax tiġi adottata permezz ta’ deċiżjoni ddelegata, għandha tiġi adottata skont il-liġi applikabbli u l-proċedura ta’ nuqqas ta’ oġġezzjoni.
                     
                     
                        4.   Il-kapijiet tal-unitajiet ta’ ħidma għandhom jippreżentaw deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità li tissodisfa l-kriterji għall-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet delegati stabbiliti f’dan l-Artikolu lill-Bord Superviżorju u lill-Kunsill Governattiv għall-adozzjoni skont il-proċedura ta’ nuqqas ta’ oġġezzjoni jekk l-evalwazzjoni superviżorja ta’ dik id-deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità jkollha impatt dirett fuq l-evalwazzjoni superviżorja ta’ deċiżjoni oħra li għandha tiġi adottata skont il-proċedura ta’ nuqqas ta’ oġġezzjoni.
                     
                     
                        5.   Minkejja l-paragrafu 4, jekk l-evalwazzjoni tar-rekwiżiti ta’ kompetenza u idoneità tikkonċerna aktar minn membru wieħed ta’ korp maniġerjali u bis-saħħa tal-paragrafi 1 u 2 deċiżjoni ma tistax tiġi adottata permezz ta’ deċiżjoni ddelegata fir-rigward ta’ wieħed jew aktar minnhom, l-evalwazzjoni għandha tirriżulta f’żewġ deċiżjonijiet ta’ kompetenza u idoneità. Deċiżjoni waħda għandha tiġi adottata permezz tal-proċedura ta’ nuqqas ta’ oġġezzjoni u l-oħra permezz ta’ deċiżjoni ddelegata.’;
                     
                  
               
            
            
               4.   L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-frażi introduttorja hija ssostitwita b’dan li ġej:
                           
                              ‘1.   L-evalwazzjoni tar-rekwiżiti ta’ kompetenza u idoneità għal membri għandha titwettaq f’konformità mal-liġi applikabbli filwaqt li titqies il-Gwida għal evalwazzjonijiet ta’ kompetenza u idoneità (kapitoli dwar kriterji ta’ evalwazzjoni u dwar awtorizzazzjonijiet relatati ta’ kompetenza u idoneità) li jkopru, fejn applikabbli, il-kriterji li ġejjin:’;
                           
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-paragrafu 2 li ġej huwa miżjud:
                           
                              ‘2.   L-evalwazzjoni tal-awtorizzazzjoni lil membru tal-korp maniġerjali biex ikollu kariga ta’ direttur mhux eżekuttiv addizzjonali għandha titwettaq skont il-liġi applikabbli li timplimenta l-Artikolu 91(6) tad-Direttiva 2013/36/UE u filwaqt li titqies il-Gwida għal evalwazzjonijiet ta’ kompetenza u idoneità (taqsima dwar l-impenn ta’ ħin) u l-kriterji fil-Gwida tal-BĊE dwar l-opzjonijiet u d-diskrezzjonijiet disponibbli fil-liġi tal-Unjoni.’.
                           
                        
                     
         
         
            Artikolu 2
            Dispożizzjoni tranżitorja
            Id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni (UE) 2017/935 (BĊE/2016/42) għandhom ikomplu japplikaw, kif mhux emendati, f’każijiet fejn tkun ġiet ippreżentata proposta għal deċiżjoni ta’ kompetenza u idoneità minn awtorità nazzjonali kompetenti lill-BĊE qabel id-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni.
         
         
            Artikolu 3
            Dħul fis-seħħ
            Din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Magħmul fi Frankfurt am Main, it-3 ta’ Awwissu 2021.
            
               
                  Il-President tal-BĊE
               
               Christine LAGARDE
            
         
         
            (1)  ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63.
         
            (2)  ĠU L 141, 1.6.2017, p. 14.
         
            (3)  Id-Deċiżjoni (UE) 2017/935 tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-16 ta’ Novembru 2016 dwar id-delegazzjoni tas-setgħa li jiġu adottati deċiżjonijiet ta’ kompetenza u idoneità u l-evalwazzjoni ta’ rekwiżiti ta’ kompetenza u idoneità (BĊE/2016/42) (ĠU L 141, 1.6.2017, p. 21).
         
            (4)  Id-Deċiżjoni (UE) 2020/1015 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-24 ta’ Ġunju 2020 dwar l-istabbiliment ta’ kooperazzjoni mill-qrib bejn il-Bank Ċentrali Ewropew u Българска народна банка (Bank Nazzjonali Bulgaru) (BĊE/2020/30) (ĠU L 224I, 13.7.2020, p. 1).
         
            (5)  Id-Deċiżjoni (UE) 2020/1016 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-24 ta’ Ġunju 2020 dwar l-istabbiliment ta’ kooperazzjoni mill-qrib bejn il-Bank Ċentrali Ewropew u Hrvatska Narodna Banka (BĊE/2020/31) (ĠU L 224I, 13.7.2020, p. 4).
         
            (6)  Id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338).