CELEX: 31986R4127
Language: es
Date: 1986-12-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 4127/86 del Consejo de 22 de diciembre de 1986 por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de preparados y conservas de sardinas de la subpartida 16.04 D del arancel aduanero común, originarios de Maruecos (1987)

31 . 12 . 86                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 380 / 53
                                          REGLAMENTO (CEE ) N° 4127 / 86 DEL CONSEJO
                                                         de 22 de diciembre de 1986
                   por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de contingentes arancelarios
                   comunitarios de preparados y conservas de sardinas de la subpartida 16.04 D del arancel
                                              aduanero común , originarios de Marruecos ( 1987 )
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                  comunitario de dichos contingentes respecto de los princi­
                                                                           pios definidos anteriormente ; que , dicho reparto , con el fin
                                                                           de reflejar de la mejor forma posible la evolución real del
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                   mercado de los productos de que se trata , deberá efectuarse
 Europea y , en particular , su artículo 113 ,                             en proporción a las necesidades de los Estados miembros ,
                                                                           que se calcularán , por una parte , a partir de los datos
 Vista la propuesta de la Comisión ,                                       estadísticos referentes a las importaciones de dichos pro­
                                                                           ductos originarios de Marruecos durante un período de
 Considerando que el Acuerdo de Cooperación entre la                       referencia representativo y , por otra parte , a partir de las
 Comunidad y Marruecos ( x ), completado por el Regla­                    perspectivas económicas para el período contingentario
                                                                           considerado ;
 mento ( CEE ) n° 3511 / 81 del Consejo , de 3 de diciembre
 de 1981 , por el que se establece el régimen aplicable a los              Considerando que , durante los tres últimos años para los
 intercambios de Grecia con Marruecos ( 2 ), prevé que los                 que se dispone de datos estadísticos , las importaciones
 preparados y conservas de sardinas , de la subpartida                    correspondientes de cada Estado miembro representan , con
  16.04 D del arancel aduanero común , originarios de Ma­                 respecto a las importaciones en la Comunidad de dichos
 rruecos , se admitirán a su importación en la Comunidad                  productos procedentes de Marruecos , los porcentajes indi­
 con exención de derechos de aduana ; que las modalidades                 cados a continuación :
 de dicho régimen deben establecerse mediante Canje de
 Notas entre la Comunidad y Marruecos ; que , puesto que                            Estados miembros         1983      1984        1985
 dicho Canje de Notas aún no ha tenido lugar , es convenien­
 te prorrogar hasta el 31 de diciembre de 1987 el régimen                 Benelux                            7,27        4,3        6,3
 comunitario aplicado en 1986 ; que , por consiguiente , es               Dinamarca                          0,00        0,0        0,0
 conveniente abrir dos contingentes arancelarios comunita­
                                                                          Alemania                          15,62      18,8        19,8
 rios , uno de ellos de un volumen de 14 000 toneladas con
                                                                          Grecia                              1,02       1,6        2,1
 exención de derechos de aduana y el otro de un volumen de
 6 000 toneladas con un derecho de un 10 % ; que dichos                   Francia                           57,00      57,6        53,0
 contingentes arancelarios serán válidos desde el 1 de enero              Irlanda                            0,00        0,5        0,8
 de 1987 hasta la celebración del Canje de Notas previsto en              Italia                             0,76        1,5        1,1
 el artículo 19 del Acuerdo de Cooperación entre la Comu­                 Reino Unido                       18,33      15,7        16,9
 nidad y Marruecos o hasta la aplicación de un régimen
 comunitario de importación para los productos de que se
                                                                          Considerando que teniendo en cuenta estos elementos y las
trata , pero a más tardar hasta el 31 de diciembre de                     previsiones hechas por determinados Estados miembros ,
 1987 ;
                                                                          los porcentajes de participación inicial en los volúmenes
                                                                          contingentarios pueden establecerse aproximadamente del
Considerando que , a falta del Protocolo previsto en los                  modo siguiente :
artículos 179 y 366 del Acta de adhesión de España y de
Portugal , la Comunidad debe adoptar las medidas previstas                        Benelux                                      6,0
en los artículos 180 y 367 de la mencionada Acta ; que , por                      Dinamarca                                    0,3
consiguiente , la medida arancelaria considerada se aplica a                      Alemania                                   17,9
la Comunidad de los Diez ;                                                        Grecia                                       1,6
                                                                                  Francia                                    54,8
Considerando que procede garantizar , en particular , el                          Irlanda                                      0,6
acceso igual y continuo de todos los importadores de la                           Italia                                       1,2
Comunidad a dichos contingentes y la aplicación , sin                             Reino Unido                                17,6
interrupción , de los tipos previstos para dichos contingen­
                                                                          Considerando que para tener en cuenta la evolución de las
tes a todas las importaciones de los productos de que se
trata en todos los Estados miembros hasta el agotamiento
                                                                          importaciones de los productos de que se trata en los
                                                                          diferentes Estados miembros , conviene dividir cada uno de
de los contingentes ; que un sistema de utilización de los
contingentes arancelarios comunitarios basado en un repar­
                                                                          los volúmenes contingentarios en dos partes , de las cuales
to entre los Estados miembros puede respetar el carácter
                                                                          la primera se reparte entre los Estados miembros y la
                                                                          segunda constituye una reserva destinada a cubrir poste­
                                                                          riormente las necesidades de los Estados miembros cuando
                                                                          hayan agotado su cuota inicial ; que para garantizar cierta
0 ) DO n° L 264 de 27 . 9 . 1978 , p . 2 .                                seguridad a los importadores de cada Estado miembro
( 2 ) DO n° L 358 de 14 . 12 . 1981 , p . í .                             conviene fijar la primera parte de los contingentes comuni­
 ---pagebreak--- N° L 380 / 54                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       31 . 12 . 86
tarios en un nivel que , en este caso , podría situarse en el                 rios quede sin utilizar en un Estado miembro cuando
 75 % de cada volumen contingentario ;                                        podría ser utilizado en los demás ;
 Considerando que las cuotas iniciales de los Estados miem­                   Considerando que , estando el Reino de Bélgica , el Reino de
 bros pueden agotarse más o menos rápidamente ; que , para                    los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos
 tener en cuenta este hecho y evitar toda discontinuidad , es                y representados por la Unión Económica del Benelux ,
 importante que el Estado miembro que haya utilizado una                     cualquier operación referente a la gestión de las cuotas
 de sus cuotas iniciales casi totalmente , haga uso de una                    atribuidas a dicha Unión Económica podrá ser efectuada
cuota complementaria de la reserva correspondiente ; que                     por uno de sus miembros ,
 cada Estado miembro debe hacer uso de estas cuotas
cuando cada una de sus cuotas complementarias se haya
 utilizado casi en su totalidad y ello tantas veces como lo                  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
permita la reserva ; que cada una de las cuotas iniciales y
complementarias deberá ser válida hasta finalizar el
período contingentario ; que ese modo de gestión exige la                                              Articulo 1
estrecha colaboración entre los Estados miembros y la
Comisión , quien especialmente deberá poder seguir el                         Quedará suspendido desde el 1 de enero de 1987 y hasta la
estado de agotamiento de los volúmenes contingéntanos e                      celebración del Canje de Notas contemplado en el artículo
informar de ello a los Estados miembros ;                                     19 del Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad y
                                                                             Marruecos , o hasta la aplicación de un régimen comunita­
Considerando que , cuando en un Estado miembro exista                        rio de importación , pero , a más tardar hasta el 31 de
un remanente significativo de una de las cuotas iniciales , en               diciembre de 1987 , el derecho de aduana aplicable a la
una fecha determinada del período contingentario , es nece­                  importación en la Comunidad de los Diez , de los productos
sario que ese Estado miembro devuelva un porcentaje                          mencionados a continuación , en los niveles y en el límite de
significativo a la reserva correspondiente , con el fin de                   los contingentes arancelarios comunitarios indicados frente
evitar que una parte de uno de los contingentes comunita­                    a cada uno :
     Número
                    Número del
                                                                                                           Volumen
                                                                                                                          Tipos de los
                      arancel                                                                                               derechos
         de                                         Designación de la mercancía                        contingentario
                      auanero                                                                                            contingentarlos
       orden                                                                                             ( toneladas )
                       común                                                                                                   (% )
    09.1101          16.04 D      Preparados y conservas de sardinas , originarios de Marrue­
                                  cos                                                                       14 000               0
    09.1103          16.04 D      Preparados y conservas de sardinas , originarios de Marruecos              6 000              10
                              Artículo 2                                     3 . La segunda parte de cada contingente , es decir, 3 440 y
                                                                             1 470 toneladas respectivamente , constituirá la reserva
1 . Los contingentes arancelarios contemplados en el                         correspondiente .
artículo 1 , se dividirán en dos partes .
2 . La primera parte de cada contingente arancelario se
repartirá entre los Estados miembros ; las cuotas , sin per­                                           Artículo 3
juicio del artículo 5 , serán válidas hasta finalizar el período
definido en el artículo 1 y alcanzarán las siguientes cantida­               1.    Cuando una de las cuotas iniciales de un Estado
des :
                                                                             miembro tal como quedan establecidas en el apartado 2 del
                                                           (toneladas)       artículo 2 , o la misma cuota rebajada en la parte que fue
                                          Número         Número              devuelta a la reserva correspondiente , si se aplicó el artí­
             Estados miembros             de orden       de orden            culo 5 , se utilizare hasta el 90 % o más , este Estado
                                          09.1101        09.1103
                                                                             miembro , mediante notificación a la Comisión y en la
                                                                             medida que el montante de la reserva lo permita , hará uso ,
Benelux                                       630            270
                                                                             sin demora , de una segunda cuota igual al 10 % de su
Dinamarca                                      30             10
                                                                             cuota inicial , redondeada eventualmente a la unidad supe­
Alemania                                    1 890            810             rior .
Grecia                                        170             70
Francia                                     5 790         2 480
Irlanda                                        60             30             2 . Si tras el agotamiento de una de sus cuotas iniciales , un
Italia                                        130             60
                                                                             Estado miembro utilizare la segunda cuota hasta el 90 % o
Reino Unido                                 1 860            800
                                                                             más , hará uso , en las condiciones indicadas en el apar­
                                                                             tado 1 y en la medida que el montante de la reserva lo
                                                                             permita , de una tercera cuota igual al 5 % de su cuota
Total                                     10 560          4 530
                                                                             inicial , redondeada eventualmente a la unidad superior.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 380 / 55
3 . Si tras el agotamiento de una segunda cuota , un Estado         La Comisión informará a los Estados miembros , a más
miembro utilizare la tercera cuota hasta el 90 % o más ,            tardar el 5 de octubre de 1987 , del estado de cada una de
hará uso , en las condiciones indicadas en el apartado 1 , de       las reservas , tras las devoluciones efectuadas en aplicación
una cuarta cuota idéntica a la tercera .                            del artículo 5 .
Este proceso se aplicará hasta el agotamiento de la                 La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota
reserva .                                                           una de las reservas se limite al saldo disponible y , con tal
                                                                    fin , precisará el volumen al Estado miembro , que proceda a
4 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 , los       este último uso de la reserva .
Estados miembros podrán hacer uso de cuotas inferiores a
las que se establecen en estos apartados , si existen razones
para prever que tales cuotas podrían no quedar agotadas .                                      Articulo 7
Informarán a la Comisión de los motivos que les determi­
naron a aplicar el presente apartado .                              1 . Lo Estados miembros adoptarán todas las medidas
                                                                    adecuadas para que la apertura de las cuotas complementa­
                                                                    rias que han usado , en aplicación del artículo 3 , haga
                          Articulo 4                                posible la asignación de manera continua , a la parte
                                                                    acumulada del contingente comunitario .
Cada una de las cuotas complementarias utilizadas en
aplicación del artículo 3 , será válida hasta finalizar el          2 . Los Estados miembros garantizarán a los importadores
período definido en el artículo 1 .                                 de los productos de que se trata el libre acceso a las cuotas
                                                                    que les sean atribuidas .
                          Articulo 5                                3 . El estado de agotamiento de las cuotas de los Estados
                                                                    miembros se comprobará basándose en las importaciones
Los Estados miembros devolverán a la reserva , a más                de los productos de que se trata , originarios de Marruecos ,
tardar el 1 de octubre de 1987 , la parte de su cuota inicial       presentados en aduana al amparo de declaraciones de
no utilizada que , en la fecha del 15 de septiembre de 1987 ,       despacho a libre práctica .
supere en un 20 % al volumen inicial . Podrán devolver una
cantidad mayor , si existen razones para prever que dicha
cantidad podría no ser utilizada .                                                             Articulo 8
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más              A instancia de la Comisión , los Estados miembros le
tardar el 1 de octubre de 1987 , el total de las importaciones      informarán de las importaciones de los productos , de que
de los productos de que se trata , efectuadas hasta el 15 de        se trate , realmente asignadas a sus cuotas .
septiembre de 1987 y asignadas a los contingentes comuni­
tarios , así como , eventualmente , la parte de cada una de
sus cuotas iniciales que devuelvan a cada una de las                                           Articulo 9
reservas .
                                                                    Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha­
                                                                    mente con el fin de garantizar el cumplimiento del presente
                          Articulo 6                                Reglamento .
La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas
abiertas por los Estados miembros , de conformidad con las                                    Articulo 10
artículos 2 y 3 , e informará a cada uno de ellos , en cuanto
reciba las notificaciones , del estado de agotamiento de las        El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
reservas .                                                          1987 .
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                  cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas , el 22 de diciembre de 1986 .
                                                                                            Por el Consejo
                                                                                             El Presidente
                                                                                               G. SHAW