CELEX: 22008A0315(02)
Language: el
Date: 2008-03-15 00:00:00
Title: Πρωτόκολλο τροποποίησης της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Λιβάνου σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

22008A0315(02)

Πρωτόκολλο τροποποίησης της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Λιβάνου σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 073 της 15/03/2008 σ. 0024 - 0025

		Πρωτόκολλοτροποποίησης της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Λιβάνου σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιώνΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,αφενός, καιΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΛΙΒΑΝΟΥ,αφετέρου,(στο εξής "τα μέρη"),ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τις συμφωνίες μεταξύ της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Ρουμανίας και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, που υπογράφηκαν, αντίστοιχα, στις 17 Φεβρουαρίου 1967, στη Βηρυτό και στις 25 Φεβρουαρίου 1967 στη Βηρυτό,ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Λιβάνου σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών, που υπογράφηκε στη Βηρυτό, στις 7 Ιουλίου 2006 (στο εξής "οριζόντια συμφωνία").ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και, συνεπώς, στην Κοινότητα την 1η Ιανουαρίου 2007,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:Άρθρο 1Παρεμβάλλονται οι ακόλουθες περιπτώσεις στο παράρτημα I στοιχείο α) της οριζόντιας συμφωνίας, μετά την καταχώριση σχετικά με το Βέλγιο και την Πολωνία, αντιστοίχως:- "— Συμφωνία αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Λιβάνου που έγινε στη Βηρυτό στις 17 Φεβρουαρίου 1967 (στο εξής "συμφωνία Λιβάνου-Βουλγαρίας",",- "— Συμφωνία αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ της κυβέρνησης της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Λιβάνου που έγινε στη Βηρυτό στις 25 Φεβρουαρίου 1967 (στο εξής "συμφωνία Λιβάνου-Ρουμανίας",".Άρθρο 2Παρεμβάλλονται οι ακόλουθες καταχωρίσεις στο παράρτημα II της οριζόντιας συμφωνίας, μετά τις καταχωρίσεις σχετικά με τη "συμφωνία Λιβάνου-Βελγίου", και τη "συμφωνία Λιβάνου-Πολωνίας", αντιστοίχως:α) Στο στοιχείο α), "Καθορισμός αερομεταφορέα":- "— Άρθρο 3 της συμφωνίας Λιβάνου-Βουλγαρίας,",- "— Άρθρο 3 της συμφωνίας Λιβάνου-Ρουμανίας,".β) Στο στοιχείο β), "Απόρριψη, ανάκληση, αναστολή ή περιορισμός των αδειών εκμετάλλευσης ή των αδειών τεχνικής φύσεως":- "— Άρθρο 3 της συμφωνίας Λιβάνου-Βουλγαρίας,",- "— Άρθρο 3 της συμφωνίας Λιβάνου-Ρουμανίας,".γ) Στο στοιχείο δ), "Φορολόγηση αεροπορικών καυσίμων":- "— Άρθρο 6 της συμφωνίας Λιβάνου-Βουλγαρίας,",- "— Άρθρο 8 της συμφωνίας Λιβάνου-Ρουμανίας,".δ) Στο στοιχείο ε), "Ναύλοι μεταφοράς εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας":- "— Άρθρο 10 της συμφωνίας Λιβάνου-Βουλγαρίας,",- "— Άρθρο 9 της συμφωνίας Λιβάνου-Ρουμανίας,".Άρθρο 3Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη θα έχουν κοινοποιήσει εγγράφως εκατέρωθεν την ολοκλήρωση των αντίστοιχων εσωτερικών τους διαδικασιών που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος του πρωτοκόλλου.Άρθρο 4Το παρόν πρωτόκολλο καταρτίζεται στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική, φινλανδική και αραβική γλώσσα, καθένα δε από τα κείμενα αυτά είναι εξίσου αυθεντικό.--------------------------------------------------