CELEX: 62010CA0140
Language: ro
Date: 2011-10-20 00:00:00
Title: Cauza C-140/10: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 20 octombrie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Hof van Cassatie van België — Belgia) — Greenstar-Kanzi Europe NV/Jean Hustin, Jo Goossens [Regulamentul (CE) nr. 2100/94, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 873/2004 — Interpretarea articolului 11 alineatul (1), a articolului 13 alineatele (1)-(3) și a articolelor 16, 27, 94 și 104 — Principiul epuizării protecției comunitare a soiurilor de plante — Contract de licență — Acțiune în contrafacere împotriva unui terț — Încălcare a contractului de licență de către posesorul de licență în raporturile sale contractuale cu terții]

10.12.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 362/7
            
         Hotărârea Curții (Camera întâi) din 20 octombrie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Hof van Cassatie van België — Belgia) — Greenstar-Kanzi Europe NV/Jean Hustin, Jo Goossens
   (Cauza C-140/10) (1)
   
   (Regulamentul (CE) nr. 2100/94, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 873/2004 - Interpretarea articolului 11 alineatul (1), a articolului 13 alineatele (1)-(3) și a articolelor 16, 27, 94 și 104 - Principiul epuizării protecției comunitare a soiurilor de plante - Contract de licență - Acțiune în contrafacere împotriva unui terț - Încălcare a contractului de licență de către posesorul de licență în raporturile sale contractuale cu terții)
   2011/C 362/10
   Limba de procedură: olandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Hof van Cassatie van België
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Greenstar-Kanzi Europe NV
   
      Pârâți: Jean Hustin, Jo Goossens
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Hof van Cassatie van België — Interpretarea articolului 11 alineatul (1), a articolului 13 alineatele (1), (2) și (3), a articolului 16, a articolului 27, a articolului 94 și a articolului 104 din Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al Consiliului din 27 iulie 1994 de instituire a unui sistem de protecție comunitară a soiurilor de plante (JO L 227, p. 1, Ediție specială, 03/vol. 15, p. 197), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 873/2004 (JO L 162, p. 38, Ediție specială, 03/vol. 58, p. 165) — Acțiuni de drept civil — Acțiune formulată de titularul protecției comunitare sau de un posesor al unei licențe împotriva persoanei care a efectuat, în raport cu materialul de recoltă din varietatea protejată dobândit de la o persoană ce deține o licență de exploatare, anumite acte, fără a respecta limitele prevăzute în contractul de licență încheiat cu titularul protecției
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 94 din Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al Consiliului din 27 iulie 1994 de instituire a unui sistem de protecție comunitară a soiurilor de plante, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 873/2004 al Consiliului din 29 aprilie 2004, coroborat cu articolul 11 alineatul (1), cu articolul 13 alineatele (1)-(3) și cu articolele 16, 27 și 104 din regulamentul menționat, în condiții precum cele din acțiunea principală, trebuie interpretat în sensul că titularul sau posesorul de licență poate introduce o acțiune în contrafacere împotriva unui terț care a obținut materialul prin intermediul unui alt posesor de licență care a încălcat condițiile sau limitările cuprinse în contractul de licență pe care acest ultim posesor de licență l-a încheiat anterior cu titularul, în măsura în care condițiile sau limitările în discuție se referă în mod direct la elementele esențiale ale respectivei protecții comunitare a soiurilor de plante, aspect care trebuie apreciat de instanța de trimitere.
            
         
               2.
            
            
               În ceea ce privește aprecierea contrafacerii, este lipsit de importanță aspectul dacă terțul care a săvârșit acte privind materialul vândut sau cedat cunoștea sau ar fi trebuit să cunoască condițiile sau limitările cuprinse în contractul de licență.
            
         
      (1)  JO C 161, 19.6.2010.