CELEX: 52009PC0117
Language: ro
Date: 2009-03-12
Title: Propunere de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză

Anunţ juridic important

|

52009PC0117

Propunere de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză  /* COM/2009/0117 final */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 12.3.2009COM(2009) 117 finalPropunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIde modificare a Regulamentului (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1) CONTEXTUL PROPUNERII |110 | Motivele și obiectivele propunerii Prezenta propunere vizează aplicarea Regulamentului (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 din 21 decembrie 2005 (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în cadrul procedurii privind importurile de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză. |120 | Contextul general Prezenta propunere se face în contextul punerii în aplicare a regulamentului de bază și este rezultatul unei anchete realizate în conformitate cu cerințele de fond și de procedură prevăzute în regulamentul de bază. |139 | Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză. |141 | Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii Nu se aplică. |2) CONSULTAREA PăRțILOR INTERESATE șI EVALUAREA IMPACTULUI |Consultarea părților interesate |219 | Solicitanții și industria comunitară au fost informați cu privire la concluziile anchetei și au avut ocazia să-și prezinte observațiile. |Obținerea și utilizarea expertizei |229 | Nu a fost necesar să se recurgă la expertiză externă. |230 | Evaluarea impactului Prezenta propunere este rezultatul punerii în aplicare a regulamentului de bază. Regulamentul de bază nu prevede o evaluare generală a impactului, însă conține o listă exhaustivă de condiții care trebuie evaluate. |3) ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII |305 | Rezumatul acțiunii propuse Prin Regulamentul (CE) nr. 1212/2005, Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă pentru importurile de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză. În timpul anchetei care a dus la instituirea măsurilor, dat fiind numărul mare al producătorilor-exportatori ai produselor în cauză în Republica Populară Chineză, s-a aplicat eșantionarea. Articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 oferă posibilitatea producătorilor-exportatori chinezi care întrunesc anumite criterii să beneficieze de același tratament ca și societățile cooperante neincluse în eșantion („tratament rezervat noilor producători-exportatori” sau „TNPE”). Șase societăți au solicitat un tratament rezervat noilor producători-exportatori, iar cererile lor au fost examinate. Prin urmare, se propune adoptarea de către Consiliu a propunerii de regulament anexate care stabilește denumirea și nivelul de taxă ale societății căreia i se acordă tratamentul rezervat noilor producători-exportatori. Prezentul regulament ar trebui să fie publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |310 | Temeiul juridic Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene, modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005 („regulamentul de bază”). Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză. |329 | Principiul subsidiarității Propunerea intră în sfera competenței exclusive a Comunității. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică. |Principiul proporționalității Propunerea respectă principiul proporționalității din următoarele motive: |331 | Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză nu permite luarea unei decizii la nivel național. |332 | nu sunt necesare indicații privind măsura în care sarcina financiară și administrativă care revine Comunității, guvernelor naționale, autorităților locale și regionale, operatorilor economici și cetățenilor este limitată și proporțională cu scopul propunerii. |Alegerea instrumentelor |341 | Instrumente propuse: Regulament. |342 | Alte instrumente nu ar fi adecvate din următorul motiv: regulamentul de bază menționat anterior nu prevede opțiuni alternative. |4) IMPLICAțIILE BUGETARE |409 | Propunerea nu are implicații asupra bugetului Comunității. |Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIde modificare a Regulamentului (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară ChinezăCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene[1] („regulamentul de bază”),având în vedere articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului din 25 iulie 2005 de instituire a unui drept antidumping definitiv asupra importurilor de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză[2],având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea Comitetului consultativ,întrucât:A. MĂSURI ÎN VIGOARE1.  Prin Regulamentul (CE) nr. 1212/2005, Consiliul a impus o taxă antidumping definitivă asupra importurilor în Comunitate de anumite articole din fontă nemaleabilă de tipul celor utilizate pentru a acoperi și/sau a asigura accesul la sisteme de la suprafață sau din subteran și părți ale acestora, prelucrate sau nu, grunduite sau vopsite, sau asociate cu alte materiale, cu excepția gurilor de incendiu, originare din Republica Populară Chineză („RPC”) (denumite în continuare „produsele în cauză”), încadrate în mod normal la codurile NC 7325 10 50, 7325 10 92 și ex 7325 10 99 (cod Taric 7325 10 99 10). Dat fiind numărul mare de părți cooperante, un eșantion de producători-exportatori chinezi a fost selectat în timpul anchetei care a dus la instituirea măsurilor.2.  Societăților incluse în eșantion le-au fost atribuite nivelurile individuale ale taxei stabilite în timpul anchetei. Societăților cooperante neincluse în eșantion și cărora li s-a acordat tratament de economie de piață („TEP”), în conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază, li s-a atribuit o taxă antidumping de 0%, aceeași cu cea stabilită pentru singura societate eșantionată căreia i s-a acordat tratamentul de economie de piață. Societăților cooperante neincluse în eșantion, cărora li s-a acordat tratament individual („TI”), în conformitate cu dispozițiile articolului 9 alineatul (5) din regulamentul de bază, li s-a atribuit taxa antidumping medie ponderată de 28,6%, stabilită pentru societățile incluse în eșantion cărora li s-a acordat tratament individual. O taxă aplicabilă la scară națională de 47,8% a fost stabilită pentru toate celelalte societăți.3.  Articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 oferă posibilitatea producătorilor-exportatori chinezi care întrunesc cele patru criterii stabilite la articolul respectiv să beneficieze de același tratament ca cel menționat anterior la considerentul (2) pentru societățile cooperante neincluse în eșantion („tratament rezervat noilor producători-exportatori” sau „TNPE”).B. CERERI ALE NOILOR PRODUCĂTORI-EXPORTATORI4.  Șase societăți au solicitat acordarea TNPE. O societate și-a retras ulterior cererea pe parcursul anchetei.5.  S-a efectuat o examinare pentru a stabili dacă fiecare dintre solicitanți întrunește criteriile pentru acordarea TNPE în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului, verificându-se dacă:6.  solicitantul nu a exportat în Comunitate produsul în cauză pe parcursul perioadei de anchetă pe care se bazează măsurile (1 aprilie 2003 – 31 martie 2004) (primul criteriu);7.  solicitantul nu este afiliat niciunui exportator sau producător din Republica Populară Chineză care face obiectul măsurilor antidumping instituite prin regulamentul respectiv (al doilea criteriu);8.  solicitantul a exportat efectiv în Comunitate produsul în cauză după perioada de anchetă pe care se bazează măsurile sau a subscris o obligație contractuală irevocabilă de export în Comunitate al unei cantități semnificative din produsul în cauză (al treilea criteriu);9.  solicitantul funcționează în condițiile unei economii de piață în sensul articolului 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază sau îndeplinește cerințele pentru a beneficia de o taxă individuală în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază (al patrulea criteriu).10.  Întrucât al patrulea criteriu presupune ca solicitanții să depună o cerere pentru acordarea tratamentului de economie de piață („TEP”) și/sau a tratamentului individual („TI”), Comisia a trimis formulare de cerere tuturor solicitanților chinezi. Cinci societăți chineze solicitante au cerut acordarea tratamentului de economie de piață în temeiul articolului 2 alineatul (7) din regulamentul de bază. O societate a cerut doar tratament individual în temeiul articolului 9 alineatul (5) din regulamentul de bază.11.  Au fost trimise chestionare tuturor solicitanților cărora li s-a cerut să furnizeze dovezi prin care să demonstreze că întrunesc criteriile menționate anterior.12.  Producătorilor-exportatori care întrunesc aceste criterii li se poate acorda, în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului, fie un nivel de taxă de 0% aplicabil societăților care beneficiază de tratament de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază, fie un nivel de taxă medie ponderată de 28,6% aplicabil societăților care beneficiază de un tratament individual, în temeiul articolului 9 alineatul (5) din regulamentul de bază.13.  Comisia a solicitat și a verificat toate informațiile pe care le-a considerat necesare pentru a stabili dacă se întrunesc cele patru criterii prevăzute la articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului.C. CONCLUZII14.  În urma examinării cererilor, s-a stabilit că două societăți nu au exportat produsul în cauză în Comunitate după perioada de anchetă pe care se bazează măsurile și nici nu au subscris o obligație contractuală irevocabilă de export al produsului în cauză în Comunitate. Aceste societăți nu au întrunit al treilea criteriu menționat la considerentul (5) de mai sus și, prin urmare, nu li s-a putut acorda TNPE.15.  Doi producători-exportatori chinezi nu au putut demonstra că nu sunt afiliați unor exportatori sau producători din Republica Populară Chineză care fac obiectul măsurilor antidumping impuse prin Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului; într-adevăr, ei nu au reușit să respingă cu succes dovezile care indicau existența unei astfel de relații. Aceste societăți nu au întrunit al doilea criteriu menționat la considerentul (5) de mai sus și, prin urmare, nu li s-a putut acorda TNPE.16.  Un producător-exportator chinez, Weifang Stable Casting, care a solicitat doar tratament individual, a furnizat suficiente dovezi pentru a demonstra că întrunește toate cele patru criterii menționate la considerentul (5) de mai sus. Mai exact, această societate a putut dovedi i) că nu a exportat produsul în cauză în Comunitate în perioada 1 aprilie 2003 - 31 martie 2004, ii) că nu este afiliat niciunui exportator sau producător din Republica Populară Chineză care face obiectul măsurilor antidumping impuse prin Regulamentul (CE) nr. 1212/2005, iii) că a exportat efectiv în Comunitate o cantitate semnificativă din produsul în cauză începând cu anul 2008 și iv) că îndeplinește cerințele pentru acordarea unui tratament individual și că, prin urmare, poate beneficia de o taxă individuală în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. Prin urmare, producătorul respectiv poate beneficia de nivelul de taxă medie ponderată pentru societățile care beneficiază de tratament individual, aplicabil societăților cooperante neincluse în eșantion (și anume 28,6%), în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului și poate fi adăugat pe lista de producători-exportatori prevăzută la articolul 1 alineatul (2) din respectivul regulament.D. MODIFICAREA LISTEI SOCIETĂȚILOR CARE BENEFICIAZĂ DE NIVELURI INDIVIDUALE ALE TAXEI17.  Având în vedere concluziile anchetei menționate anterior la considerentul (12), s-a ajuns la concluzia că societatea Weifang Stable Casting ar trebui să fie adăugată pe lista societăților menționate în mod individual la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) 1212/2005 al Consiliului cu un nivel al taxei de 28,6%.18.  Toți solicitanții și industria comunitară au fost informați cu privire la concluziile anchetei și au avut ocazia să-și prezinte observațiile. Observațiile acestora au fost luate în considerare, după caz,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului se înlocuiește cu următorul text:„2. Nivelul taxei antidumping definitive aplicabil prețului net franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilește după cum urmează pentru produsele descrise la alineatul (1), fabricate în Republica Populară Chineză de către următoarele societăți:Societatea | Taxa antidumping (%) | Cod adițional Taric |Shijiazhuang Transun Metal Products Co. Ltd, Xinongcheng Liulintun, Luancheng County, Shijiazhuang City Hebei Province, 051430 RPC | 0 | A675 |Shaoshan Huanqiu Castings Foundry, Fengjia Village Yingtian Township, Shaoshan, Hunan, RPC | 0 | A676 |Fengtai Handan Alloy Casting Co. Ltd. Beizhangzhuang Town, Handan County, Hebei, RPC | 0 | A677 |Shanxi Jiaocheng Xinglong Casting Co. Ltd. Jiaocheng County, Shanxi Province, RPC | 0 | A678 |Tianjin Jinghai Chaoyue Industrial and Commercial Co. Ltd. Guan Pu Tou Village, Yang Cheng Zhuang Town Jinghai District, 301617 Tianjin, RPC | 0 | A679 |Baoding City Maikesaier Casting Ltd. Xin'anli Town, Tang County Hebei; Baoding 072350, RPC | 0 | A867 |Baoding Yuehai Machine Manufacturing Co., Ltd., No 333 Building A Tian E West Road, Baoding, Hebei, RPC | 0 | A868 |Shanxi Yuansheng Casting and Forging Industrial Co. Ltd No. 8 DiZangAn, Taiyuan, Shanxi, 030002, RPC | 18,6 | A680 |Botou City Simencum Town Bai fo Tang Casting Factory Bai Fo Tang Village, Si Men Cum Town, Bo Tou City 062159, Hebei Province, RPC | 28,6 | A681 |Hebei Shunda Foundry Co. Ltd., Qufu Road, Quyang 073100, RPC | 28,6 | A682 |Xianxian Guozhuang Precision Casting Co., Ltd. Guli Village, Xian County, Hebei, Gouzhuang, RPC | 28,6 | A869 |Wuxi Norlong Foundry Co., Ltd. Wuxi New District Jiangsu, RPC | 28,6 | A870 |HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co., Ltd South of Hu Cun Village, Hu Cun Town, Han Dan County, Hebei, RPC | 28,6 | A871 |Tianjin Loiselet Art Casting Co., Ltd Dongzhuangke, Yangchenzhuang, Jinghai, Tianjin, RPC | 28,6 | A872 |Weifang Stable Casting Co., Ltd Fangzi District, Weifang City, Shandong Province, RPC | 28,6 | A931 |Changan Cast Limited Company of Yixian Hebei Taiyuan main street, Yi County, Hebei Province 074200, RPC | 31,8 | A683 |Shandong Huijin Stock Co. Ltd., North of Kouzhen Town Laiwu City, Shandong Province, 271114, RPC. | 37,9 | A684 |Toate celelalte societăți | 47,8 | A999” |Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles,Pentru ConsiliuPreședintele [1] JO L 56, 6.3.1996, p. 1.[2] JO L 199, 29.7.2005, p. 1.