CELEX: 51997PC0233
Language: nl
Date: 1997-06-18
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad en de Commissie inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale courtoisie bij de handhaving van hun mededingingswetgeving

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
     à     -à
     -ir    #
                                                       Brussel, 18.06.1997
                                                       COM(97) 233 def.
                                                       97/0178 (CNS)
                  MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD
over de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering van de Verenigde
 Staten van Amerika betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale
                    courtoisie bij de handhaving van hun mededingingsrecht
                                        Voorstel voor een
                      BESLUIT VAN DE RAAD EN DE COMMISSIE
inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering
   van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de toepassing van de beginselen van
    positieve internationale courtoisie bij de handhaving van hun mededingingswetgeving
                                 (ingediend door de Commissie)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                    MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD
over de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering van de Verenigde
 Staten van Amerika betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale
                     courtoisie bij de handhaving van hun mededingingsrecht
I.       Inleiding
Heden ten dage zijn vele ondernemingen wereldwijd actief of gaan zij strategische allianties
met een internationale partner aan om hun aanwezigheid op buitenlandse markten te
verstevigen. De economische gevolgen van concentraties, concurrentiebeperkende praktijken
of misbruik van machtspositie zij i vaak voelbaar in andere landen dan die waar de betrokken
ondernemingen gevestigd zijn.
Extraterritoriale toepassing van de mededingingsregels
Eén r- -^gelijkheid voor de mededingingsautoriteiten om op te treden tegen
concurrentiebeperkende praktijken met een internationale dimensie, is het doen gelden van
  xtraterritoriale bevoegdheid. Vele overheden, waaronder de Europese Gemeenschap, trachten
hun mededingingsregels onder bepaalde omstandigheden toe te passen op gedrag dat in een
ander land plaatsvindt en dat schadelijk voor hun markten kan zijn.
De Verenigde Staten hebben hun extraterritoriale bevoegdheid in grotere mate uitgebreid dan
enig ander land. De VS eisen met name de bevoegdheid op om hun mededingingsrecht toe te
passen op gedrag dat buiten hun grondgebied plaatsvindt, teneinde de problemen inzake
toegang tot de markt te verhelpen die de Amerikaanse uitvoer ondervindt, onverschillig of het
betrokken gedrag al dan niet Amerikaanse consumenten schaadt. Deze
bevoegdheidsuitbreiding veroorzaakt politieke frictie in de bilaterale relaties tussen de EG en
de VS, wanneer ze betrekking heeft op gedrag dat in de Europese Gemeenschap plaatsvindt.
Niet alleen veroorzaakt de extraterritoriale toepassing van wetgeving politieke frictie, er
ontstaan ook praktische problemen door een gebrek aan personele bevoegdheid en de
moeilijkheid om in het buitenland bewijs te verkrijgen.
 Internationale samenwerking
 De extraterritoriale toepassing van wetgeving is niet het enige middel waarover de
 mededingingsautoriteiten beschikken om ervoor te zorgen dat een einde wordt gemaakt aan
 concurrentieverstorend gedrag dat buiten hun grondgebied plaatsvindt. Het wordt hoe langer
 hoe duidelijker dat de mededingingsautoriteiten met elkaar moeten samenwerken, willen zij
 het concurrentieverstorende gedrag van ondernemingen die op de wereldmarkt actief zijn,
 daadwerkelijk en doeltreffend kunnen beheersen. Samenwerking tussen de instanties die met
 de handhaving van het mededingingsrecht belast zijn, kan er ook toe bijdragen dat ten aanzien
 van ondernemingen geen tegenstrijdige beslissingen worden genomen.
 ---pagebreak--- De Commissie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika hebben dit erkend met
de sluiting op 23 september 1991 van een Overeenkomst betreffende de toepassing van hun
mededingingsrecht (hierna "de Overeenkomst van 1991" te noemen)1. De Overeenkomst
van 1991 vergemakkelijkt de samenwerking tussen de mededingingsautoriteiten van de
Partijen en de coördinatie van hun handhavend optreden. Daarnaast verplicht de
Overeenkomst van 1991 elke Partij om in alle stadia van haar handhavend optreden rekening
te houden met gewichtige belangen van de andere Partij ("traditionele" of "negatieve"
internationale courtoisie).
Positieve internationale courtoisie
De Overeenkomst van 1991 introduceert het concept "positieve internationale courtoisie" in
de relaties tussen de EG en de VS. Artikel V bepaalt dat een Partij die wordt geschaad door
concurrentieverstorend gedrag dat op het grondgebied van de andere Partij plaatsvindt, deze
laatste Partij kan verzoeken tot handhavend optreden over te gaan.
Het is uit het oogpunt van de Europese Gemeenschap duidelijk verkieselijk dat de Verenigde
Staten zich bij het bezien van concurrentieverstorend gedrag dat in de Europese Gemeenschap
plaatsvindt, op het beginsel van de positieve internationale courtoisie beroepen, in plaats van
te trachten het Amerikaanse mededingingsrecht toe te passen. Door middel van de positieve
internationale courtoisie kan de Commissie desgewenst de controle behouden over de
handhavingsprocedures die met betrekking tot dergelijk gedrag worden ingesteld. De
positieve internationale courtoisie heeft ook voordelen voor de ondernemingen, omdat ze
helpt het aantal gevallen te verminderen die door meer dan één mededingingsautoriteit
worden onderzocht, waardoor het minder zal kunnen gebeuren dat verschillende
mededingingsautoriteiten tegenstrijdige beslissingen nemen, en het naleven van de
uiteindelijk genomen beslissing minder kosten met zich zal brengen.
Bovendien kan het ook voor de Europese Gemeenschap voordelig zijn dat zij de Amerikaanse
mededingingsautoriteiten kan verzoeken een onderzoek in te stellen naar, en een einde te
maken aan, concurrentieverstorende activiteiten die buiten het grondgebied van de Verenigde
 Staten plaatsvinden maar de belangen van de Europese Gemeenschap schaden. Dankzij de
 positieve internationale courtoisie kunnen bepaalde problemen uit de weg worden geruimd die
 zich bij het laten gelden van extraterritoriale bevoegdheid voordoen, zoals de moeilijkheid om
 in het buitenland bewijs te verkrijgen.
 II.      De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering van de
          Verenigde Staten betreffende de toepassing van de beginselen van positieve
          internationale courtoisie bij de handhaving van hun mededingingsrecht
 Vooraleer de Europese Commissie nauwer met de VS kan gaan samenwerken, moet het
 vraagstuk worden aangepakt van het opeisen door de VS van brede bevoegdheid bij de
 toepassing van haar antitrustwetgeving. De positieve internationale courtoisie vormt een
 middel om op te treden tegen concurrentieverstorend gedrag dat buiten het grondgebied van
 een land plaatsvindt, zonder dat extraterritoriale bevoegdheid behoeft te worden uitgeoefend.
     Na een uitspraak van het Europese Hof van Justitie werden deze Overeenkomst en de interpretatieve
     briefwisseling van 31 mei en 31 juli 1995 naderhand namens de Europese Gemeenschap en de Europese
     Gemeenschap voor Kolen en Staal goedgekeurd bij een gezamenlijk besluit van de Raad en de Commissie van
     10 april 1995 (PB nr. L 95 van 27.4.1995, blz. 45 tot 50).
                                                                3
 ---pagebreak--- De positieve internationale courtoisie stelt ook het land op het grondgebied waarvan
concurrentieverstorend gedrag plaatsvindt, in staat desgewenst de controle te behouden over
handhavend optreden waartoe met betrekking tot dat gedrag wordt overgegaan.
Bijgevolg gaf de Raad op 25 oktober 1996 de Commissie de opdracht om onderhandelingen
met de Verenigde Staten te beginnen, teneinde te trachten overeenstemming te bereiken over
een versteviging van de bepalingen inzake positieve internationale courtoisie in de
Overeenkomst van 1991.
De Commissie heeft met de Amerikaanse autoriteiten overeenstemming bereikt over een
ontwerp-Overeenkomst^. De ontwerp-Overeenkomst is van toepassing, wanneer bepaalde
concurrentieverstorende activiteiten op het gehele grondgebied of een wezenlijk deel van het
grondgebied van een Partij plaatsvinden maar tegelijk ook de belangen van de andere Partij
schaden. In zo'n geval kan deze laatste Partij de Partij op het grondgebied waarvan het gedrag
voornamelijk plaatsvindt, verzoeken om overeenkomstig haar eigen mededingingsregels tot
handhavend optreden over te gaan.
De ontwerp-Overeenkomst betekent een belangrijke stap voorwaarts ten opzichte van
artikel V van de Overeenkomst van 1991, omdat ze niet alleen richtsnoeren geeft over hoe
verzoeken op grond van de positieve internationale courtoisie moeten worden behandeld,
maar ook een vermoeden instelt dat onder bepaalde omstandigheden een Partij normaal haar
eigen handhavend optreden zal uitstellen of opschorten.
Het vermoeden van uitstel of opschorting ontstaat, wanneer de betrokken
concurrentieverstorende activiteiten geen directe, belangrijke en redelijkerwijs voorzienbare
gevolgen voor de consumenten op het grondgebied van de verzoekende Partij hebben of
wanneer de concurrentieverstorende activiteiten voornamelijk plaatsvinden, en voornamelijk
gericht zijn, op het grondgebied van de andere Partij. Het vermoeden ontstaat m.a.w., wanneer
de verzoekende Partij probeert haar exporthandel te beschermen of wanneer het zwaartepunt
van de concurrentieverstorende activiteiten op het grondgebied van de andere Partij ligt.
Er moet ook aan een aantal andere voorwaarden zijn voldaan vooraleer het vermoeden van
uitstel of opschorting ontstaat; zo moet de aangezochte Partij bereid zijn de zaak te
onderzoeken, de verzoekende Partij van alle ontwikkelingen op de hoogte te houden en met de
opmerkingen en bezwaren van deze laatste rekening te houden alvorens het onderzoek af te
sluiten. De aangezochte Partij kan slechts optreden op grond van haar eigen
mededingingsregels en voorzover het betrokken gedrag onder toepassing van die regels valt.
De aangezochte Partij moet weliswaar met een aantal voorwaarden instemmen vooraleer het
vermoeden van uitstel of opschorting ontstaat, maar zij is niet verplicht dit te doen. Er bestaat
bijgevolg geen gevaar dat de aangezochte Partij gedwongen zou zijn een zaak te onderzoeken,
wanneer dit niet in haar belang zou zijn. Het zal echter vaak wél in het belang van de
aangezochte Partij zijn een einde te maken aan concurrentieverstorend gedrag dat op haar
grondgebied plaatsvindt, en het kan een zeer goede zaak zijn dat dergelijk gedrag onder haar
aandacht wordt gebracht.
    Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika
    betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale courtoisie bij de handhaving van hun
    mededingingsrecht.
                                                           4
 ---pagebreak--- In de ontwerp-Overeenkomst wordt erkend dat het onder bepaalde omstandigheden
aangewezen kan zijn dat beide Partijen parallelle onderzoeken instellen, bijvoorbeeld wanneer
het openbaar belang vereist dat bijzonder ernstig concurrentieverstorend gedrag in beide
rechtsgebieden wordt bestraft. Deze erkenning dat parallelle onderzoeken aangewezen kunnen
zijn, geldt slechts wanneer beide markten worden geschaad en niet wanneer één Partij
probeert haar exporthandel te beschermen.
Concentraties vallen niet binnen de werkingssfeer van de ontwerp-Overeenkomst; dit heeft te
maken met de regelgeving inzake concentraties in de VS en de EG, volgens welke een uitstel
of opschorting zoals in de ontwerp-Overeenkomst voorzien niet mogelijk zou zijn, omdat
binnen strikte termijnen een eindbeslissing moet worden genomen.
Voor een gedetailleerde beschrijving van de bepalingen van de ontwerp-Overeenkomst wordt
verwezen naar het als bijlage 1 bij deze mededeling gevoegde toelichting.
III.    Rechtsgrondslag
Omdat de ontwerp-Overeenkomst verband houdt met de mededingingsregels van het
EG-Verdrag, is de rechtsgrondslag waarop de Raad zich moet baseren om de Overeenkomst te
sluiten, artikel 87 juncto artikel 228, lid 3, eerste alinea, van het EG-Verdrag. Het Europees
Parlement moet worden geraadpleegd vooraleer de Raad de Overeenkomst kan sluiten. In
zoverre de Overeenkomst, van toepassing is op EGKS-producten, zijn de artikelen 65 en 66
van het EGKS-Verdrag de rechtsgrondslag waarop de Commissie zich moet baseren om de
Overeenkomst te sluiten.
Anders dan bij de Overeenkomst van 1991 is artikel 235 van het EG-Verdrag niet van
toepassing, omdat zaken die onder de concentratieverordening vallen, niet tot de
werkingssfeer van de ontwerp-Overeenkomst behoren.
IV.     Conclusie
De Commissie is ervan overtuigd dat de ontwerp-Overeenkomst een belangrijke ontwikkeling
in de relaties met de VS vormt en dat hierin een politieke verbintenis van de VS tot uiting
komt om met de Commissie samen te werken in plaats van hun antitrustwetgeving op
extraterritoriale grondslag in de EU toe te passen.
Wanneer de Overeenkomst wordt gesloten, zal hiermee formeel de politieke verbintenis
worden geïnstitutionaliseerd dat de VS zich er normaal van zullen weerhouden op te treden
tegen concurrentieverstorend gedrag dat geen gevolgen heeft voor de consumenten in de VS
of dat voornamelijk plaatsvindt in, en voornamelijk gericht is op, de Europese Gemeenschap,
mits de Commissie bereid is de zaak te behandelen.
Gelet op de hierboven beschreven voordelen van de positieve internationale courtoisie en op
het feit dat hieraan nog kracht wordt bijgezet door de belangrijke vermoedens die de
ontwerp-Overeenkomst in het leven roept, stelt de Commissie voor dat de Raad tezamen met
de Commissie een besluit houdende sluiting van de als bijlage bij deze mededeling gevoegde
Overeenkomst vaststelt. Te dien einde is een voorstel voor een gezamenlijk besluit van de
Raad en van de Commissie houdende sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese
Gemeenschappen en de Regering van de Verenigde Staten betreffende de toepassing van de
beginselen van positieve internationale courtoisie bij de handhaving van hun
mededingingsrecht als bijlage 2 bij deze mededeling gevoegd.
 ---pagebreak---                                                        Bijlage 1
 TOELICHTING
 De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering van de
 Verenigde Staten van Amerika betreffende de toepassing van de beginselen van positieve
 internationale courtoisie bii de handhaving van hun mededingingsrecht
 Beschrijving van de Overeenkomst
 Doelstelling
 De voornaamste doelstelling van de ontwerp-Overeenkomst bestaat erin de toepassing van de
beginselen van positieve internationale courtoisie aan te moedigen en te bepalen onder welke
 omstandigheden een beroep op de positieve internationale courtoisie moet worden gedaan en
 hoe verzoeken op grond van de positieve internationale courtoisie moeten worden behandeld.
Artikel I - Toepassingsgebied en doel
Artikel I, lid 1, van de ontwerp-Overeenkomst bepaalt onder welke omstandigheden de
Overeenkomst van toepassing zal zijn. Dit zal het geval zijn, wanneer op het gehele
grondgebied of een wezenlijk deel van het grondgebied van een Partij concurrentieverstorende
activiteiten plaatsvinden die de belangen van de andere Partij schaden. De betrokken
activiteiten moeten ontoelaatbaar zijn op grond van het mededingingsrecht van de Partij op
het grondgebied waarvan ze plaatsvinden.
Artikel I, lid 2, bepaalt dat het doel van de ontwerp-Overeenkomst erin bestaat
belemmeringen voor de handels- en investeringsstromen weg te nemen en door middel van
samenwerking een zo werkzaam en doeltreffend mogelijke methode voor de handhaving van
het mededingingsrecht tot stand te brengen.
Artikel II - Definities
De definities in artikel II zijn dezelfde als in de Overeenkomst van 1991, met de belangrijke
uitzondering van de definitie van mededingingsrecht. Hier werden zowel aan de zijde van de
EG als aan die van de VS concentraties uitdrukkelijk uitgesloten; dit heeft te maken met de
regelgeving inzake concentraties in de VS en de EG, volgens welke een uitstel of opschorting
zoals in de ontwerp-Overeenkomst voorzien niet mogelijk zou zijn, omdat binnen strikte
termijnen een eindbeslissing moet worden genomen. Evenals in de Overeenkomst van 1991
moest ook hier met het oog op de eventuele vaststelling van verdere wettelijke of
bestuursrechtelijke bepalingen in de toekomst in de mogelijkheid worden voorzien de
definitie van mededingingsrecht uit te breiden. Omdat voor elke uitbreiding van de definitie
van mededingingsrecht de schriftelijke toestemming van beide Partijen vereist is, bestaat er
geen gevaar dat de definitie ruimer wordt dan aanvankelijk beoogd.
Er staan ook drie nieuwe definities in dit artikel: "schadelijke gevolgen" en "geschaad";
"verzoekende Partij"; en "aangezochte Partij".
 ---pagebreak--- Artikel III - Positieve internckwnale courtoisie
In artikel lil wordt de inhoud van het beginsel van positieve internationale courtoisie bepaald.
Het artikel bepaalt dat, wanneer een Partij van mening is dat concurrentieverstorende
activiteiten die op het grondgebied van de andere Partij plaatsvinden haar belangen schaden,
zij de mededingingsautoriteiten van de andere Partij kan verzoeken tot passend handhavend
optreden over te gaan. Deze mogelijkheid bestaat zelfs, wanneer eerstgenoemde Partij reeds
zelf tot handhavend optreden is overgegaan of overweegt zulks te doen.
Artikel IV - Uitstel of opschorting van handhavend optreden
Artikel IV, lid 1, bepaalt dat de Partijen kunnen overeenkomen dat de verzoekende Partij een
handhavend optreden zal uitstellen of opschorten, terwijl de aangezochte Partij een onderzoek
voert.
Artikel IV, lid 2, bepaalt in bijzonderheden aan welke voorwaarden moet zijn voldaan opdat
een vermoeden zou ontstaan dat de verzoekende Partij haar handhavend optreden zal uitstellen
of opschorten.
ArtikelIV, lid2, ondera) i), is opmerkelijk, omdat het een vermoeden van uitstel of
opschorting van handhavend optreden instelt voor het geval dat de concurrentieverstorende
activiteiten geen gevolgen voor de consumenten op het grondgebied van de verzoekende
Partij hebben. Dit betekent dat het vermoeden van uitstel of opschorting zal gelden, wanneer
het concurrentieverstorende gedrag enkel de uitvoer raakt.
Er bestaat volgens artikel IV, lid 2, onder a) ii), ook een vermoeden van uitstel of opschorting,
wanneer het zwaartepunt van de concurrentieverstorende activiteiten op het grondgebied van
de andere Partij ligt. Het zwaartepunt van zulke activiteiten ligt volgens de omschrijving in de
ontwerp-Overeenkomst op het grondgebied waar die activiteiten "voornamelijk plaatsvinden"
en waarop ze "voornamelijk zijn gericht".
Artikel IV, lid 2, onder b), bepaalt dat het vermoeden van uitstel of opschorting slechts geldt,
wanneer het waarschijnlijk is dat de schadelijke gevolgen voor de verzoekende Partij op
passende wijze grondig zullen worden onderzocht en zullen worden verholpen door de
aangezochte Partij. De Partijen erkennen dat het onder bepaalde omstandigheden aangewezen
kan zijn dat beide Partijen parallelle onderzoeken instellen. Dit kan het geval zijn, wanneer
vanwege het bijzonder ernstige karakter van de concurrentieverstorende activiteiten het
openbaar belang vereist dat ze in beide rechtsgebieden worden bestraft. Deze erkenning dat
parallelle onderzoeken aangewezen kunnen zijn, geldt slechts wanneer de markten van beide
Partijen worden geschaad.
 In artikel IV, lid 2, onder c), wordt een aantal vereisten opgesomd waarmee de aangezochte
 Partij moet instemmen vooraleer het vermoeden van uitstel of opschorting ontstaat. Het is
 noodzakelijk deze verbintenissen vast te leggen, wil de verzoekende Partij voldoende
vertrouwen hebben om tot uitstel of opschorting over te gaan. De aangezochte Partij moet
 ermee instemmen zich naar best vermogen in te spannen en voldoende middelen in te zetten
om een onderzoek te voeren, en de verzoekende Partij van de stand van haar handhavend
optreden en van haar intenties op de hoogte te houden. De aangezochte Partij moet ermee
 ---pagebreak--- instemmen haar onderzoek te voltooien binnen zes maanden na het uitstel of de opschorting of
binnen een andere door de mededingingsautoriteiten overeengekomen termijn. De
aangezochte Partij moet er ook mee instemmen rekening te houden met het standpunt van de
verzoekende Partij alvorens het onderzoek af te sluiten, en gevolg te geven aan elk redelijk
verzoek van de verzoekende Partij.
Wanneer aan de verzoekende Partij vertrouwelijke informatie behoort te worden verstrekt om
haar op de hoogte te houden van wat wordt ondernomen, moet degene van wie de informatie
afkomstig is, hiervoor toestemming geven. Het Gemeenschapsrecht voorziet in een strikte
bescherming van alle vertrouwelijke informatie die aan de Commissie wordt verstrekt, en de
verkregen toestemming moet van dien aard zijn dat ze de Commissie ontheft van haar
geheimhoudingsplicht zoals die voortvloeit uit de algemene beginselen van het
Gemeenschapsrecht, de jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie en artikel 20, lid 2,
van Verordening nr. 17. Zoals de overige bepalingen van de ontwerp-Overeenkomst moet dit
artikel worden gelezen in samenhang met artikel VII, dat bepaalt dat de vigerende wetgeving
ongewijzigd blijft.
 Wanneer, hoewel aan de voorwaarden van artikel IV, lid 2, is voldaan, de verzoekende Partij
 beslist haar handhavend optreden niet uit te stellen of op te schorten, moet zij de aangezochte
 Partij van de redenen hiervoor in kennis stellen. Deze motiveringsplicht zal ervoor zorgen dat
 dergelijke gevallen van nabij worden gevolgd en worden toegelicht.
 Artikel IV, lid 3, bepaalt eenvoudigweg dat de verzoekende Partij kan beslissen haar
 handhavend optreden uit te stellen of op te schorten, ook al is niet aan sommige voorwaarden
 van artikel IV, lid 2, voldaan.
 In artikel IV, lid4,wordt erkend dat, wanneer een Partij haar handhavend optreden heeft
 uitgesteld of opgeschort, zij later een zodanig optreden mag aanvangen of hervatten. In zo'n
 geval moet die Partij de andere Partij van de redenen hiervoor en van haar intenties in kennis
 stellen. Deze motiveringsplicht zal ervoor zorgen dat toezicht op dergelijke gevallen kan
 worden uitgeoefend en dat inzicht kan worden verkregen in de vraag waarom de
 samenwerking niet aan de verwachtingen van de verzoekende Partij heeft beantwoord.
 Wanneer beide Partijen tot handhavend optreden overgaan, moeten zij in voorkomend geval
 op grond van de Overeenkomst van 1991 samenwerken.
 Artikel V- Vertrouwelijkheid en gebruik van informatie
 Artikel V van de ontwerp-Overeenkomst maakt duidelijk dat krachtens de Overeenkomst
 verstrekte informatie uitsluitend mag worden gebruikt met het oog op toepassing van de
 Overeenkomst, tenzij de mededingingsautoriteit die de informatie heeft verstrekt, in een ander
 gebruik heeft toegestemd. Een bijkomende waarborg voor degenen die toestemming hebben
 gegeven voor het bekendmaken van bepaalde vertrouwelijke informatie aan anderen, is dat die
 informatie niet voor enig ander doel mag worden gebruikt, tenzij de mededingingsautoriteit en
 degene van wie de informatie afkomstig is, hierin hebben toegestemd.
 ---pagebreak--- De vertrouwelijkheid van alle krachtens de ontwerp-Overeenkomst verstrekte informatie
wordt beschermd door artikel VIII van de Overeenkomst van 1991 en de briefwisseling van
31 mei en 31 juli 19953.
Artikel VI - Verhouding tot de Overeenkomst van 1991
Artikel VI brengt een nauw verband tussen de ontwerp-Overeenkomst en de Overeenkomst
van 1991 tot stand en maakt duidelijk dat de ontwerp-Overeenkomst een aanvulling op de
Overeenkomst van 1991 vormt, in die zin dat hierin het concept van de positieve
internationale courtoisie nader wordt uitgewerkt. De ontwerp-Overeenkomst moet in
overeenstemming met de Overeenkomst van 1991 worden uitgelegd.
Artikel VII - Vigerende wetgeving
Artikel VII bepaalt dat de Overeenkomst de vigerende wetgeving van de VS en de EG
onveranderd laat en dat de Overeenkomst in overeenstemming met die vigerende wetgeving
moet worden uitgelegd. Het is belangrijk erop te wijzen dat de Overeenkomst de
mededingingsautoriteiten van de Partijen niet het recht geeft enige handeling te verrichten
waartoe zij niet reeds bevoegd zijn.
Artikel VIII - Inwerkingtreding en beëindiging
Artikel VIII bepaalt dat de Overeenkomst bij haar ondertekening in werking treedt. De
Overeenkomst kan door elke Partij worden beëindigd met een opzegging van 60 dagen.
    Zie voetnoot 1.
 ---pagebreak---                                                                                              Bijlage 2
                                              Voorstel voor een
                        BESLUIT VAN DE RAAD EN DE COMMISSIE
         inzake sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en
          de Regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de toepassing
           van de beginselen van positieve internationale courtoisie bij de handhaving
                                    van hun mededingingswetgeving
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 87, in samenhang met artikel 228, lid 3, eerste alinea,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,
inzonderheid op de artikelen 65 en 66,
Gezien het voorstel van de Commissie4,
Gezien het advies van het Europees Parlement5,
Overwegende dat de Overeenkomst van 23 september 1991 tussen de Europese
Gemeenschappen en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de
toepassing van hun mededingingsregels en de uitgewisselde interpretatieve brieven van
31 mei en 31 juli 1995 betreffende die Overeenkomst, hierna tezamen "de Overeenkomst
van 1991" genoemd, die bij het Besluit 94/145/EG, EGKS van de Raad en de Commissie6 zijn
gevoegd, hebben bijgedragen tot coördinatie, samenwerking en voorkoming van geschillen bij
de handhaving van de mededingingswetgeving;
Overwegende dat in artikel V van de Overeenkomst van 1991, gemeenlijk het artikel inzake
"positieve internationale courtoisie" genoemd, in samenwerking is voorzien met betrekking
tot concurrentieverstorende activiteiten die op het grondgebied van een Partij geschieden en
de belangen van de andere Partij schaden;
Overwegende dat nadere uitwerking van de beginselen van positieve internationale courtoisie
en tenuitvoerlegging van deze beginselen de werkzaamheid van de Overeenkomst van 1991
ten aanzien van dergelijk gedrag zouden verbeteren;
4
    PB nr. C ...
5
    PB nr. C ...
6
    PB nr. L 95 van 27.4.1995, blz. 45; rectificatie in PB nr. L 131 van 15.6.1995, blz. 38.
                                                            10
 ---pagebreak--- Overwegende dat de Commissie te dien einde met de Regering van de Verenigde Staten van
Amerika onderhandelingen heeft gevoerd en overeenstemming heeft bereikt over een
Overeenkomst betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale
courtoisie bij de handhaving van de mededingingswetgeving van de Europese
Gemeenschappen en van de Verenigde Staten van Amerika;
Overwegende dat de Overeenkomst dient te worden goedgekeurd,
BESLUITEN:
                                          Artikel 1
De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering van de Verenigde
Staten betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale courtoisie bij
de handhaving van hun mededingingswetgeving wordt namens de Europese Gemeenschap en
de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal goedgekeurd.
De tekst van de Overeenkomst, gesteld in de Spaanse, de Deense, de Duitse, de Griekse, de
Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Finse en de Zweedse taal,
is aan dit besluit gehecht.
                                          Artikel 2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de perso(o)n(en) aan te wijzen die bevoegd is (zijn)
de Overeenkomst namens de Europese Gemeenschap te ondertekenen.
De Voorzitter van de Commissie is gemachtigd de perso(o)n(en) aan te wijzen die bevoegd is
(zijn) de Overeenkomst namens de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal te
ondertekenen.
Gedaan te Brussel, op
Voor de Raad                                                       Voor de Commissie
De Voorzitter                                                      De Voorzitter
                                                 11
 ---pagebreak---      OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN DE
 REGERING VAN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA BETREFFENDE DE
    TOEPASSING VAN DE BEGINSELEN VAN POSITIEVE INTERNATIONALE
     COURTOISIE BIJ DE HANDHAVING VAN HUN MEDEDINGINGSRECHT
De Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (hierna "de
Europese Gemeenschappen" genoemd) enerzijds en de Regering van de Verenigde Staten van
Amerika anderzijds,
Gelet op de Overeenkomst van 23 september 1991 tussen de Europese Gemeenschappen en de
Regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de toepassing van hun
mededingingsregels en op de uitgewisselde interpretatieve brieven van 31 mei en 31 juli 1995
met betrekking tot die Overeenkomst (hierna tezamen "de Overeenkomst van 1991"
genoemd),
Erkennende dat de Overeenkomst van 1991 heeft bijgedragen tot coördinatie, samenwerking
en voorkoming van geschillen bij de handhaving van de mededingingswetgeving,
Gelet met name op artikel V van de Overeenkomst van 1991, gemeenlijk het artikel inzake
"positieve internationale courtoisie" genoemd, waarbij in samenwerking wordt voorzien met
betrekking tot concurrentieverstorende activiteiten die op het grondgebied van een Partij
geschieden en de belangen van de andere Partij schaden,
Ervan overtuigd dat nadere uitwerking van de beginselen van positieve internationale
courtoisie en tenuitvoerlegging van deze beginselen de werkzaamheid van de Overeenkomst
van 1991 ten aanzien van dergelijk gedrag zouden verbeteren, en
Vaststellende dat niets in deze Overeenkomst of bij de tenuitvoerlegging ervan op zodanige
wijze mag worden uitgelegd dat wordt geraakt aan het standpunt van elk der Partijen ten
aanzien van vraagstukken inzake jurisdictie op het gebied van de mededingingswetgeving in
internationaal verband,
Zijn het volgende overeengekomen:
                                             Artikel!
                       Toepassingsgebied en doel van de Overeenkomst
 1.     Deze Overeenkomst is van toepassing, wanneer een Partij ten genoegen van de andere
        Partij aantoont dat er redenen zijn om aan te nemen dat de volgende omstandigheden
        zich voordoen:
        a)      op het gehele grondgebied van een der Partijen of op een wezenlijk deel ervan
                geschieden concurrentieverstorende activiteiten en deze schaden de belangen
                van de andere Partij, en
        b)      de betrokken activiteiten zijn op grond van de mededingingswetgeving van de
                Partij op het grondgebied waarvan zij geschieden, ontoelaatbaar.
                                                   12
 ---pagebreak--- 2.     Deze Overeenkomst heeft tot doel:
       a)       ertoe bij te dragen dat concurrentieverstorende activiteiten waartegen op grond
                van de mededingingswetgeving van een der Partijen of van beide Partijen kan
                worden opgetreden, geen belemmering vormen voor de handels- en
                investeringsstromen tussen de Partijen, noch afbreuk doen aan de mededinging
                en aan het welzijn van de consument op het grondgebied van de Partijen, en
       b)       samenwerkingsprocedures in te stellen om tot de meest werkzame en
                doeltreffendste handhaving van de mededingingswetgeving te komen, waarbij
                de mededingingsautoriteiten van elke Partij normaal zullen vermijden om voor
                een optreden tegen concurrentieverstorende activiteiten die voornamelijk op
                het grondgebied van de andere Partij geschieden en hoofdzakelijk op dat
                grondgebied zijn gericht voor rechtshandhaving bestemde middelen in te
                zetten, wanneer de mededingingsautoriteiten van de andere Partij in staat en
                bereid zijn die activiteiten te onderzoeken en op grond van hun wetgeving
                werkzame sancties te treffen om tegen die activiteiten op te treden.
                                             Artikel II
                                             Definities
In deze Overeenkomst wordt verstaan onder:
1.     "schadelijke     gevolgen" en "geschaad", afbreuk          door   concurrentieverstorende
        activiteiten:
        a)      aan de mogelijkheid voor ondernemingen op het grondgebied van een Partij om
                te exporteren naar, te investeren op of anderszins te concurreren op het
                grondgebied van de andere Partij, of
       b)       aan de mededinging op de binnenlandse of op de invoermarkten van een Partij ;
2.     "verzoekende Partij", de Partij die wordt geschaad door concurrentieverstorende
       activiteiten welke op het gehele grondgebied van de andere Partij of op een wezenlijk
       deel daarvan geschieden;
3.     "aangezochte Partij", de Partij op het grondgebied                   waarvan    dergelijke
       concurrentieverstorende activiteiten blijken te geschieden;
4.      "mededingingswetgeving":
       a)       wat de Europese Gemeenschappen betreft, de artikelen 85, 86 en 89 van het
                Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG), artikel 65 en
                artikel 66, lid 7, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap
                voor Kolen en Staal (EGKS) en de bepalingen tot uitvoering daarvan, met
                uitzondering van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad betreffende de
                controle op concentraties van ondernemingen, en
                                                    13
 ---pagebreak---       b)       wat de Verenigde Staten van Amerika betreft, de Sherman Act
               (15 U.S.C, leden 1-7), de Clayton Act (15 U.S.C, leden 12-27), behalve in
               zoverre die niet betrekking heeft op onderzoeken krachtens Titel II van de
               Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act van 1976 (15 U.S.C, lid 18 a),
               de Wilson Tariff Act (15 U.S.C, leden 8-11) en de Federal Trade Commission
               Act (15 U.S.C, leden 41-58), behalve in zoverre die bepalingen betrekking
               hebben op consumentenbeschermingsfuncties,
       alsmede die wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen waarvan de Partijen
       schriftelijk overeenkomen dat deze voor de doeleinden van deze Overeenkomst tot
       "mededingingswetgeving" behoren;
5.     "mededingingsautoriteiten":
       a)      wat de Europese Gemeenschappen betreft, de Commissie van de Europese
               Gemeenschappen, in zoverre zij bevoegd is op grond van de
               mededingingswetgeving van de Europese Gemeenschappen, en
       b)      wat de Verenigde Staten van Amerika betreft, de Antitrust Division van het
               United States Department of Justice en de Federal Trade Commission;
6.     "handhavend optreden", elke toepassing van de mededingingswetgeving bij wege van
       een onderzoek of procedure, gevoerd door de mededingingsautoriteiten van een Partij;
7.     "concurrentieverstorende activiteiten", elke gedraging of verrichting die op grond van
       de mededingingswetgeving van een Partij ontoelaatbaar is.
                                        ArtikÊlIII
                           Positieve internationale courtoisie
De mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij kunnen de mededingingsautoriteiten
van de aangezochte Partij verzoeken een onderzoek in te stellen naar en, wanneer daartoe
gegronde redenen bestaan, op te treden tegen concurrentieverstorende activiteiten
overeenkomstig de mededingingswetgeving van de aangezochte Partij. Een dergelijk verzoek
kan worden gedaan, ongeacht of de activiteiten tevens in strijd zijn met de
mededingingswetgeving        van de verzoekende            Partij  en ongeacht        of de
mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij op grond van hun eigen
mededingingswetgeving een handhavend optreden overwegen of reeds hebben aangevangen.
                                           ArtikelIV
                     Uitstel of opschorting van onderzoek op grond van
            vertrouwen in het handhavend optreden van de aangezochte Partij
1.     De mededingingsautoriteiten van de Partijen kunnen overeenkomen dat de
       mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij een overwogen of reeds
       aangevangen handhavend optreden voor de duur van het handhavend optreden van de
       aangezochte Partij zullen uitstellen of opschorten.
                                                  14
 ---pagebreak--- 2. De mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij zullen in de regel overgaan tot
   uitstel of opschorting van hun eigen handhavend optreden ten gunste van dat van de
   mededingingsautoriteiten van de aangezochte Partij, wanneer aan de volgende
   voorwaarden wordt voldaan:
   a)      de betrokken concurrentieverstorende activiteiten:
            i)       hebben voor de consumenten op het grondgebied van de verzoekende
                      Partij geen rechtstreekse, belangrijke en redelijkerwijs voorzienbare
                      gevolgen, of
            ii)       geschieden, wanneer zij voor de consumenten op het grondgebied van
                      de verzoekende Partij wel dergelijke gevolgen hebben, voornamelijk op
                      het grondgebied van de andere Partij en zijn hoofdzakelijk op dat
                      laatstbedoelde grondgebied gericht;
   b)        de schadelijke gevolgen voor de belangen van de verzoekende Partij kunnen,
             en zullen naar verwachting, op passende wijze grondig worden onderzocht en
             naar gelang van het geval worden opgeheven of op passende wijze worden
             verholpen overeenkomstig de wetten en procedures en met gebruikmaking van
             de beschikbare middelen tot optreden van de aangezochte Partij. De Partijen
             erkennen dat het passend kan zijn elk afzonderlijk tot handhavend optreden
             over te gaan, wanneer concurrentieverstorende activiteiten die op beider
             grondgebied gevolgen hebben, in beider rechtsgebied oplegging van sancties
             rechtvaardigen;
   c)        de mededingingsautoriteiten van de aangezochte Partij stemmen ermee in dat
             zij bij het ondernemen van hun eigen handhavend optreden:
             i)       voldoende middelen zullen inzetten om de concurrentieverstorende
                      activiteiten te onderzoeken en, in voorkomend geval, onverwijld tot
                      passend handhavend optreden zullen overgaan;
             ii)      zich naar best vermogen zullen inspannen om alle redelijkerwijs
                      beschikbare informatiebronnen te benutten, met inbegrip van die welke
                      door de mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij onder hun
                       aandacht worden gebracht;
             iii)     de mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij op hun verzoek
                      of met redelijke tussenpozen op de hoogte zullen brengen van de stand
                      van hun handhavend optreden en van hun voornemens, alsmede in
                      voorkomend geval de mededingingsautoriteiten van de verzoekende
                      Partij in kennis zullen stellen van relevante vertrouwelijke informatie,
                      mits hiervoor de toestemming is verkregen van de bron van die
                      informatie. Ten aanzien van het gebruik en de bekendmaking aan
                      derden van dergelijke informatie geldt artikel V;
                                                  15
 ---pagebreak---                 iv)      de mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij onverwijld in
                         kennis zullen stellen van elke wijziging van hun voornemens met
                         betrekking tot het onderzoek of de rechtshandhaving;
                v)       zich naar best vermogen zullen inspannen om hun onderzoek te
                         voltooien en passende maatregelen te nemen of een procedure in te
                          leiden binnen zes maanden of binnen een andere, door de
                         mededingingsautoriteiten van de Partijen overeengekomen termijn, te
                         rekenen vanaf het uitstel of de opschorting van het handhavend
                         optreden door de mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij;
                vi)      de mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij volledig over de
                         resultaten van hun onderzoek zullen inlichten en rekening zullen
                         houden met het standpunt van de mededingingsautoriteiten van de
                         verzoekende Partij, alvorens een schikking te treffen, een procedure in
                         te leiden, passende maatregelen te nemen of het onderzoek te
                         beëindigen, en
                vii)     gevolg zullen geven aan elk redelijk verzoek                  van    de
                         mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij.
                Wanneer, hoewel aan voornoemde voorwaarden is voldaan, een verzoekende
                Partij verkiest haar handhavend optreden niet uit te stellen of op te schorten,
                stelt zij de mededingingsautoriteiten van de aangezochte Partij in kennis van de
                redenen hiervoor.
3.     De mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij kunnen hun eigen handhavend
       optreden uitstellen of opschorten, wanneer slechts aan alle in lid 2 genoemde
       voorwaarden wordt voldaan.
4.     Niets in deze Overeenkomst belet de mededingingsautoriteiten van een verzoekende
       Partij die verkiest een zelfstandig handhavend optreden uit te stellen of op te schorten,
       naderhand een zodanig optreden aan te vangen ofte hervatten. In dat geval stellen de
       mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij de mededingingsautoriteiten van
       de aangezochte Partij onverwijld in kennis van hun voornemens en van de redenen
       hiervoor. Indien de mededingingsautoriteiten van de verzoekende Partij hun eigen
       onderzoek voortzetten, coördineren de mededingingsautoriteiten van beide Partijen,
       waar passend, hun respectieve onderzoeken volgens de criteria en procedures van
       artikel IV van de Overeenkomst van 1991.
                                             Artikel V
                           Vertrouwelijkheid en gebruik van informatie
Wanneer de mededingingsautoriteiten van een Partij krachtens deze Overeenkomst de
mededingingsautoriteiten van de andere Partij met het oog op toepassing van deze
Overeenkomst informatie verstrekken, gebruiken laatstgenoemde mededingingsautoriteiten
die informatie uitsluitend voor dat doel. De mededingingsautoriteiten die de informatie
hebben verstrekt, kunnen evenwel in een ander gebruik toestemmen, mits, wanneer
                                                   16
 ---pagebreak--- overeenkomstig artikel IV, lid 2, onder c), iii), vertrouwelijke informatie is verstrekt met de
toestemming van de bron van die informatie, die bron ook in dat andere gebruik toestemt. Ten
aanzien van de bekendmaking van dergelijke informatie aan derden gelden artikel VIII van de
Overeenkomst van 1991 en de uitgewisselde interpretatieve brieven van 31 mei en
31 juli 1995.
                                           Artikel VI
                          Verhouding tot de Overeenkomst van 1991
Deze Overeenkomst vormt een aanvulling op, en moet worden uitgelegd in overeenstemming
met de Overeenkomst van 1991, die volledig van kracht blijft.
                                           Artikel VII
                                      Vigerende wetgeving
Niets in deze Overeenkomst mag worden uitgelegd op een wijze die in strijd is met, of die
enigerlei wijziging zou vereisen van de vigerende wetgeving van de Verenigde Staten van
Amerika of van die van de Europese Gemeenschappen of van die van hun Staten
respectievelijk lidstaten.
                                           Artikel VIII
                              Inwerkingtreding en beëindiging
 1.   Deze Overeenkomst treedt in werking bij haar ondertekening.
2.    Deze Overeenkomst blijft van kracht tot en met de zestigste dag na de dag waarop een
      der Partijen aan de andere Partij schriftelijk kennis geeft dat zij de Overeenkomst wenst
      te beëindigen.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, naar behoren hiertoe gemachtigd, hun
handtekening onder deze Overeenkomst hebben gesteld.
GEDAAN te                         , in tweevoud, op                        1997, in de Spaanse, de
Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de
Portugese, de Finse, en de Zweedse taal, zijnde de tekst in al deze talen gelijkelijk authentiek.
Voor de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,
Voor de Regering van de Verenigde Staten van Amerika,
                                                    17
 ---pagebreak---                                   Verklaring van de Commissie
                       (betreffende de vertrouwelijkheid van informatie)
De door de Commissie in april 1995 afgelegde verklaring betreffende de vertrouwelijkheid
van informatie en de interpretatieve briefwisseling van 31 mei en 31 juli 199f betreffende de
Overeenkomst van 1991 zijn op de onderhavige Overeenkomst in hun geheel %n toepassing.
In artikel VII van de onderhavige Overeenkomst is bepaald dat de vigerende wetgeving
ongewijzigd blijft en dat de Overeenkomst in overeenstemming met die vigerende wetgeving
moet worden uitgelegd. De onderhavige Overeenkomst geeft bijgevolg de
mededingingsautoriteiten van de Partijen niet het recht enige handeling te verrichten waartoe
zij niet reeds bevoegd zijn. Eén gevolg hiervan is dat de Commissie de autoriteiten van de
VSA slechts informatie kan verstrekken, voorzover zulks op grond van de
Gemeenschapswetgeving mag geschieden.
Hoewel in de onderhavige Overeenkomst is bepaald dat het passend kan zijn de andere Partij
informatie te verstrekken teneinde haar van een handhavend optreden op de hoogte te houden,
mag vertrouwelijke informatie echter slechts met de toestemming van de bron van die
informatie worden verstrekt. De Gemeenschapswetgeving voorziet in een hoog niveau van
bescherming van aan de Commissie verstrekte vertrouwelijke informatie, en de verkregen
toestemming moet toereikend zijn om de Commissie van haar geheimhoudingsplicht zoals die
uit de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, uit de rechtspraak van het Hof van
Justitie van de Europese Gemeenschappen en uit artikel 20, lid 2, van Verordening nr. 17 van
de Raad voortvloeit, te ontheffen.
                                  Verklaring van de Commissie
                                 (betreffende de doorzichtigheid)
De beginselen inzake doorzichtigheid die de verhouding tussen de Commissie en de lidstaten
bij de toepassing van de mededingingsregels beheersen, zoals deze bijvoorbeeld in
Verordening nr. 17 van de Raad zijn vervat, en de regelingen die zijn opgenomen in de
interpretatieve briefwisseling van 31 mei en 31 juli 1995 betreffende de Overeenkomst van
1991, zijn van toepassing.
De lidstaten worden van elke, door de Commissie naar aanleiding van een verzoek van de
autoriteiten van de VSA op grond van artikel III van de onderhavige Overeenkomst ingeleide
procedure in kennis gesteld.
De lidstaten worden wanneer de Commissie op grond van artikel III van de onderhavige
Overeenkomst een verzoek richt tot de autoriteiten van de VSA om een onderzoek naar
concurrentieverstorende activiteiten in te stellen, daarvan in kennis gesteld.
                                                    18
 ---pagebreak--- Wanneer de Commissie naar aanleiding van een verzoek van de autoriteiten van de VSA op
grond van artikel III van de onderhavige Overeenkomst een procedure inleidt, worden de
betrokken ondernemingen daarvan uiterlijk op het tijdstip waarop de mededeling van punten
van bezwaar wordt uitgebracht of op dat waarop een bekendmaking overeenkomstig
artikel 19, lid 3, van Verordening nr. 17 van de Raad geschiedt, in kennis gesteld.
Het jaarlijks bij het Europees Parlement en bij de Raad door de Commissie in te dienen
verslag over de toepassing van de Overeenkomst van 1991 bestrijkt mede de onderhavige
Overeenkomst.
                                                  19
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                           COM(97) 233 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                             08 02 10 11
                                   Catalogusnummer : CB-CO-97-311-NL-C
                                                              ISBN 92-78-21677-1
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                      xo