CELEX: 31998D0599
Language: hr
Date: 1998-10-12 00:00:00
Title: 98/599/EZ: Odluka Komisije od 12. listopada 1998. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ vezano uz krovne brtvene sklopove koji se nanose u tekućem stanju (priopćena pod brojem dokumenta C(1998) 2924)  Tekst značajan za EGP

13/Sv. 064
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               51
            
         31998D0599
   
               L 287/30
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               12.10.1998.
            
         
      ODLUKA KOMISIJE
   
   od 12. listopada 1998.
   o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ vezano uz krovne brtvene sklopove koji se nanose u tekućem stanju
   (priopćena pod brojem dokumenta C(1998) 2924)
   (Tekst značajan za EGP)
   (98/599/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica koji se odnose na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
   budući da Komisija mora između dva postupka za potvrđivanje sukladnosti proizvoda na temelju članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ izabrati onaj postupak koji „nameće najmanje obveza i koji je u skladu sa zahtjevima sigurnosti”; budući da zato treba odlučiti je li postojanje nadzornog sustava tvorničke proizvodnje za koji je odgovoran proizvođač potreban i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti određenog proizvoda ili obitelji proizvoda ili je, zbog usklađivanja s kriterijima spomenutim u članku 13. stavku 4., potrebna intervencija ovlaštenog certifikacijskog tijela;
   budući da se člankom 13. stavkom 4. zahtijeva da tako utvrđen postupak mora biti naznačen u mandatima i u tehničkim specifikacijama; budući da je zato poželjno odrediti onaj koncept proizvoda ili obitelji proizvoda koji se koristi u mandatima i tehničkim specifikacijama;
   budući da su dva postupka predviđena u članku 13. stavku 3. detaljno opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ; budući da je zato potrebno jasno odrediti metode kojima se ova dva postupka moraju primijeniti, pozivanjem na Prilog III., za svaki proizvod ili obitelj proizvoda, s obzirom na to da Prilog III. daje prednost određenim sustavima;
   budući da postupak naveden u točki (a) članka 13. stavka 3. odgovara sustavima utvrđenim u prvoj mogućnosti, bez stalnog nadzora, i drugoj i trećoj mogućnost točke ii. odjeljka 2. Priloga III., dok postupak naveden u točki (b) članka 13. stavka 3. odgovara sustavima utvrđenim u točki i. odjeljka 2. Priloga III. i u prvoj mogućnosti, uz stalni nadzor, točke ii. odjeljka 2. Priloga III.;
   budući da su mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,
   DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Sukladnost proizvoda i obitelji proizvoda navedenih u Prilogu I. potvrđuje se postupkom u kojem proizvođač pod svojom isključivom odgovornošću ima nadzorni sustav tvorničke proizvodnje jamčeći tako sukladnost proizvoda s odgovarajućim tehničkim specifikacijama.
   Članak 2.
   Sukladnost proizvoda navedenih u Prilogu II. potvrđuje se postupkom u kojem je, pored nadzornog sustava tvorničke proizvodnje kojim upravlja proizvođač, ovlašteno certifikacijsko tijelo uključeno u procjenu i praćenje kontrole proizvodnje ili samog proizvoda.
   Članak 3.
   Postupak potvrđivanja sukladnosti kako je utvrđen u Prilogu III. naznačen je u mandatima za smjernice europskih tehničkih odobrenja.
   Članak 4.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 12. listopada 1998.
      
         
            Za Komisiju
         
         Martin BANGEMANN
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
   
      (2)  SL L 220, 30.8.1993., str. 1.
   PRILOG I.
   
      Krovni brtveni sklopovi koji se nanose u tekućem stanju
   
   Za sve vrste uporabe, osim onih koje su podložne protupožarnim propisima za proizvode izrađene od materijala koji pripadaju kategorijama A (1), B (1), C (1).
   
      (1)  Materijali čija je otpornost na vatru podložna promjeni tijekom proizvodnje (općenito, materijali podvrgnuti kemijskim promjenama, npr. sporogoreći materijali, ili kada promjene u sastavu mogu dovesti do promjena u otpornosti na vatru).
   PRILOG II.
   
      Krovni brtveni sklopovi koji se nanose u tekućem stanju
   
   Za uporabu koja je podložna protupožarnim propisima za proizvode izrađene od materijala koji pripadaju kategorijama A, B, C.
   PRILOG III.
   
      Napomena: za sklopove koji imaju više od jedne namjene određene u sljedećim obiteljima proizvoda, zadaci ovlaštenog tijela, koji proizlaze iz odgovarajućih sustava potvrđivanja sukladnosti, kumulativni su.
   
   OBITELJ PROIZVODA
   
      KROVNI BRTVENI SKLOPOVI KOJI SE NANOSE U TEKUĆEM STANJU (1/3)
   
   1.   Sustavi potvrđivanja sukladnosti
   
   Za dolje navedeni proizvod (proizvode) i namjenu (namjene), Europska organizacija za tehnička dopuštenja (EOTA) mora odrediti sljedeći sustav (sustave) potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:
   
               Proizvod (proizvodi)
            
            
               Namjena (namjene)
            
            
               Razina (razine) ili kategorija (kategorije)
            
            
               Sustav (sustavi) potvrđivanja sukladnosti
            
         
               
                  Krovni brtveni sklopovi koji se nanose u tekućem stanju
               
            
            
               Za sve uporabe u vezi s brtvljenjem krova
            
            
               —
            
            
               3
            
         
               Sustav 3: Vidjeti Direktivu o građevnim proizvodima (CPD), Prilog III. odjeljak 2. točku ii., drugu mogućnost.
            
         2.   Uvjeti koje EOTA treba primijeniti na specifikacije u vezi sa sustavom potvrđivanja sukladnosti
   
   Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive o građevnim proizvodima (CPD) i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
   OBITELJ PROIZVODA
   
      KROVNI BRTVENI SKLOPOVI KOJI SE NANOSE U TEKUĆEM STANJU (2/3)
   
   1.   Sustavi potvrđivanja sukladnosti
   
   Za dolje navedeni proizvod (proizvode) i namjenu (namjene), Europska organizacija za tehnička dopuštenja (EOTA) mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:
   
               Proizvod (proizvodi)
            
            
               Namjena (namjene)
            
            
               Razina (razine) ili kategorija (kategorije)
            
            
               Sustav (sustavi) potvrđivanja sukladnosti
            
         
               
                  Krovni brtveni sklopovi koji se nanose u tekućem stanju
               
            
            
               Za uporabu koja je podložna propisima u slučaju vanjskog požara
            
            
               Proizvodi koje treba ispitati
               ———
               Proizvodi koji se „smatraju zadovoljavajućim” bez ispitivanja (1)
               
            
            
               3
               ———
               4
            
         
               Sustav 3: Vidjeti Prilog III. CPD-u, odjeljak 2. točku ii., drugu mogućnost.
               Sustav 4: Vidjeti Prilog III. CPD-u, odjeljak 2. točku ii., treću mogućnost.
            
         2.   Uvjeti koje EOTA treba primijeniti na specifikacije u vezi sa sustavom potvrđivanja sukladnosti
   
   Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive o građevnim proizvodima (CPD) i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
   OBITELJ PROIZVODA
   
      KROVNI BRTVENI SKLOPOVI KOJI SE NANOSE U TEKUĆEM STANJU (3/3)
   
   1.   Sustavi potvrđivanja sukladnosti
   
   Za dolje navedeni proizvod (proizvode) i namjenu (namjene), Europska organizacija za tehnička dopuštenja (EOTA) mora odrediti sljedeći sustav (sustave) potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:
   
               Proizvod (proizvodi)
            
            
               Namjena (namjene)
            
            
               Razina (razine) ili kategorija (kategorije)
            
            
               Sustav (sustavi) potvrđivanja sukladnosti
            
         
               
                  Krovni brtveni sklopovi koji se nanose u tekućem stanju
               
            
            
               Za uporabu koja je podložna propisima u vezi s otpornošću na vatru
            
            
               A (2), B (2), C (2)
               
               ———
               A (3), B (3), C (3)
               
               ———
               A (4), D, E, F
            
            
               1
               ———
               3
               ———
               4
            
         
               Sustav 1: Vidjeti Prilog III. CPD-u, odjeljak 2. točku i., bez kontrolnog ispitivanja uzorka.
               Sustav 3: Vidjeti Prilog III. CPD-u, odjeljak 2. točku ii., drugu mogućnost.
               Sustav 4: Vidjeti Prilog III. CPD-u, odjeljak 2. točku ii., treću mogućnost.
            
         2.   Uvjeti koje EOTA treba primijeniti na specifikacije u vezi sa sustavom potvrđivanja sukladnosti
   
   Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive o građevnim proizvodima (CPD) i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
   
      (1)  Mora se utvrditi kroz raspravu s Regulatornom skupinom za zaštitu od požara.
   
      (2)  Materijali čija je otpornost na vatru podložna promjeni tijekom proizvodnje (općenito, materijali podvrgnuti kemijskim promjenama, npr. sporogoreći materijali, ili kada promjene u sastavu mogu dovesti do promjena u otpornosti na vatru).
   
      (3)  Materijali čija otpornost na vatru nije podložna promjeni tijekom procesa proizvodnje.
   
      (4)  Materijali kategorije A čija otpornost na vatru ne treba biti ispitivana, u skladu s Odlukom 96/603/EZ.