CELEX: 32005R2082
Language: sv
Date: 2005-12-19
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2082/2005 av den  19 december 2005  om ändring av förordning (EG) nr 1497/2001 om införande av preliminära antidumpningstullar på import av karbamid (urinämne) med ursprung i Vitryssland, Bulgarien, Kroatien, Estland, Libyen, Litauen, Rumänien och Ukraina, om godtagande av ett åtagande som gjorts av den exporterande tillverkaren i Bulgarien och om avslutande av förfarandet rörande import av karbamid (urinämne) med ursprung i Egypten och Polen

20.12.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 333/26
            
         KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2082/2005
   av den 19 december 2005
   om ändring av förordning (EG) nr 1497/2001 om införande av preliminära antidumpningstullar på import av karbamid (urinämne) med ursprung i Vitryssland, Bulgarien, Kroatien, Estland, Libyen, Litauen, Rumänien och Ukraina, om godtagande av ett åtagande som gjorts av den exporterande tillverkaren i Bulgarien och om avslutande av förfarandet rörande import av karbamid (urinämne) med ursprung i Egypten och Polen
   EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad ”grundförordningen”), särskilt artiklarna 8 och 9, och
   av följande skäl:
   A.   TIDIGARE FÖRFARANDE
   
               (1)
            
            
               Den 21 oktober 2000 meddelade kommissionen genom ett tillkännagivande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning att ett antidumpningsförfarande (2) skulle inledas beträffande import av karbamid (nedan kallad ”den berörda produkten”) med ursprung i Bulgarien, Egypten, Estland, Kroatien, Libyen, Litauen, Polen, Rumänien, Ukraina och Vitryssland.
            
         
               (2)
            
            
               Förfarandet resulterade i att det i juli 2001, genom kommissionens förordning (EG) nr 1497/2001 (3), infördes preliminära antidumpningstullar på import av karbamid med ursprung i Bulgarien, Estland, Kroatien, Libyen, Litauen, Rumänien, Ukraina och Vitryssland och att förfarandet rörande import av karbamid med ursprung i Egypten och Polen avslutades.
            
         
               (3)
            
            
               I samma förordning godtog kommissionen ett åtagande från Chimco AD, den exporterande tillverkaren i Bulgarien. Enligt artikel 3.1 i förordning (EG) nr 1497/2001 skall den import till gemenskapen av den berörda produkten som tillverkats av detta företag vara befriad från den preliminära antidumpningstullen, med förbehåll för de villkor som anges i den förordningen.
            
         
               (4)
            
            
               En slutgiltig antidumpningstull infördes senare genom rådets förordning (EG) nr 92/2002 (4) (nedan kallad ”förordningen om slutgiltig tull”) på import av karbamid med ursprung i Bulgarien, Estland, Kroatien, Libyen, Litauen, Rumänien, Ukraina och Vitryssland. Vidare beviljas genom denna förordning varor som producerats av Chimco AD och av detta företag som direkt exporterats till den första oberoende kunden i gemenskapen befrielse från den slutgiltiga antidumpningstullen, med förbehåll för de villkor som anges i förordningen, eftersom ett åtagande från detta företag redan godtagits slutgiltigt i förfarandets preliminära skede. Såsom anges i skäl 137 i förordningen om slutgiltig tull ändrades minimipriset i åtagandet till följd av en ändring av nivån för undanröjande av skada.
            
         B.   ÖVERTRÄDELSER AV ÅTAGANDET
   1.   Skyldigheter för det företag som omfattas av ett åtagande
   
               (5)
            
            
               Enligt det åtagande som gjorts av Chimco AD är det berörda företaget bland annat skyldigt att vid export av den berörda produkten till gemenskapen ta ut priser som minst motsvarar vissa i åtagandet angivna minimiimportpriser. Det minimipris som måste iakttas anges som ett kvartalsvis vägt genomsnitt. Företaget åtar sig dessutom att inte kringgå åtagandet genom att ingå kompensationsarrangemang med någon annan part.
            
         
               (6)
            
            
               För att åtagandet skall kunna övervakas på ett effektivt sätt är Chimco AD vidare förpliktigat att till kommissionen lämna in kvartalsrapporter om sin totala exportförsäljning av den berörda produkten till gemenskapen. Rapporterna skall innehålla uppgifter avseende alla fakturor som utfärdats under perioden för försäljning som skett enligt villkoren i åtagandet och för vilken befrielse från antidumpningstullen begärs. Uppgifterna i dessa försäljningsrapporter måste vara fullständiga och till alla delar korrekta.
            
         
               (7)
            
            
               Det fastställs i åtagandet att kommissionen får komma med ytterligare tekniska föreskrifter för hur åtagandet skall övervakas och att företaget förbinder sig att samarbeta när det gäller att lämna alla uppgifter som av kommissionen bedöms nödvändiga för att det skall kunna säkras att åtagandet följs.
            
         2.   Överträdelser av åtagandet
   
               (8)
            
            
               I december 2003 underrättades företaget av kommissionen om att ett nytt system för inlämnandet av de kvartalsvisa försäljningsrapporterna till gemenskapen skulle ställas till företagets förfogande. Systemet skulle användas för rapporteringen från och med 2004 under förutsättning att företaget samtyckte till detta.
            
         
               (9)
            
            
               Företaget sände tillbaka en deklaration om att det godtog det nya rapporteringssystemet för åtaganden och att det skulle fortsätta att iaktta sitt åtagande. De två första rapporterna inom ramen för det nya systemet lämnades in till kommissionen på ett korrekt sätt.
            
         
               (10)
            
            
               För det tredje och fjärde kvartalet mottog kommissionen dock inte rapporter inom ramen för rapporteringssystemet. Företaget underrättades om detta och gavs tillfälle att avhjälpa situationen inom en rimlig tidsfrist. Kommissionen erhöll inget svar från företaget.
            
         
               (11)
            
            
               Företaget lämnade dessutom inte in några fler kvartalsvisa försäljningsrapporter för 2005 till kommissionen. Företagets skyldighet att lämna in rapporter över sin försäljning till gemenskapen fullgjordes således inte.
            
         
               (12)
            
            
               Det faktum att företaget inte lämnade in rapporterna enligt de tekniska föreskrifterna och att de kvartalsvisa rapporterna uteblev utgjorde en överträdelse av åtagandet. Företaget underrättades därför skriftligen om de viktigaste omständigheter och överväganden på grundval av vilka kommissionen hade för avsikt att återkalla godtagandet av företagets åtagande och att rekommendera att det skulle införas en slutgiltig antidumpningstull. Kommissionen erhöll inget svar från företaget, som nu befinner sig i ett konkursförfarande.
            
         C.   ÄNDRING AV FÖRORDNING (EG) nr 1497/2001
   
               (13)
            
            
               Mot bakgrund av ovanstående bör artikel 3 i förordning (EG) nr 1497/2001, genom vilken ett åtagande från Chimco AD godtas, utgå och artiklarna 4 och 5 i den förordningen omnumreras.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Godtagandet av det åtagande som gjorts av Chimco AD skall återkallas.
   Artikel 2
   1.   Artikel 3 i förordning (EG) nr 1497/2001 skall utgå.
   2.   Artikel 4 i förordning (EG) nr 1497/2001 skall betecknas artikel 3.
   3.   Artikel 5 i förordning (EG) nr 1497/2001 skall betecknas artikel 4.
   Artikel 3
   Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 19 december 2005.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Peter MANDELSON
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 461/2004 (EUT L 77, 13.3.2004, s. 12).
   
      (2)  EGT C 301, 21.10.2000, s. 2.
   
      (3)  EGT L 197, 21.7.2001, s. 4.
   
      (4)  EGT L 17, 19.1.2002, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1107/2002 (EGT L 168, 27.6.2002, s. 1).