CELEX: 32004D0205
Language: mt
Date: 2004-03-01 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l-1 ta’ Marzu 2004 li tippreskrivi l-miżuri transitorji għall-kummerċ intra-Komunitarju ta’ semen, ova u embrijoni tal-bovini (jew ta’ l-ifrat), ta’ speċi ta’ ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, u ekwin miksuba fir-Repubblika Ċeka, fl-Estonja, f’Ċipru, fil-Latvja, fil-Lituwanja, fl-Ungerija, f’Malta, fil-Polanja, fl-Islovenja u fis-Slovakkja (notifikata bid-dokument numru K(2004) 574)Test b’relevanza għall-KEE

Avviż Legali Importanti

|

32004D0205

Official Journal L 065 , 03/03/2004 P. 0023 - 0024

		Id-Deċiżjoni tal-Kummissjonita’ l-1 ta’ Marzu 2004li tippreskrivi l-miżuri transitorji għall-kummerċ intra-Komunitarju ta’ semen, ova u embrijoni tal-bovini (jew ta’ l-ifrat), ta’ speċi ta’ ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, u ekwin miksuba fir-Repubblika Ċeka, fl-Estonja, f’Ċipru, fil-Latvja, fil-Lituwanja, fl-Ungerija, f’Malta, fil-Polanja, fl-Islovenja u fis-Slovakkja(notifikata bid-dokument numru K(2004) 574)(Test b’relevanza għall-KEE)(2004/205/KE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITÀ EWROPEAWara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat it-Trattat ta’ l-Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Lituwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, l-Islovenja u l-Islovakkja, u partikolarment l-Artikolu 2(3) tiegħu,Wara li kkunsidrat l-Att ta’ l-Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Lituwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, l-Islovenja u l-Islovakkja, u partikolarment l-Artikolu 42 tiegħu,Billi:(1) Mill-1 ta’ Mejju 2004 semen, ova u embrijoni tal-bovini (jew ta’ l-ifrat), ta’ speċi ta’ ħnieżer, nagħaġ, mogħoż u ekwin miksuba fir-Repubblika Ċeka, fl-Estonja, f’Ċipru, fil-Latvja, fil-Lituwanja, fl-Ungerija, f’Malta, fil-Polonja, fl-Islovenja u fl-Islovakkja (l-Istati Membri l-ġodda) u maħsuba għas-sengħa fi ħdan l-intra-Komunità ikollhom iħarsu l-kondizzjonijiet kollha stabbiliti mil-leġislazzjoni tal-Komunità rilevanti.(2) Partikolarment dawk il-prodotti li jkunu bla ħsara għall-kondizzjonijiet meħtieġa dwar is-saħħa ta’ l-annimali preskritti fid-Direttiva tal-Kunsill 88/407/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1988 li jippreskrivu l-kondizzjonijiet meħtieġa dwar is-saħħa ta’ l-annimali applikabbli għall-kummerċ fi ħdan l-intra-Komunità u l-importazzjonijiet ta’ semen ta’ speċi [1] ta’ annimali domestiċi tal-bovini (jew ta’ l-ifrat), id-Direttiva tal-Kunsill 89/556/KEE tal-25 ta’ Settembru 1989 fuq il-kondizzjonijiet dwar is-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw il-kummerċ fi ħdan l-intra-Komunità u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ speċi ta’ embrijoni ta’ annimali domestiċi ta’ l-ispeċi [2] ta’ bovini (jew ta’ l-ifrat), id-Direttiva tal-Kunsill 90/429/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 tippreskrivi l-kondizzjonijiet meħtieġa dwar is-saħħa ta’ l-annimali applikabbli għall-kummerċ fi ħdan l-intra-Komunità u l-importazzjoniet ta’ semen ta’ annimali domestiċi ta’ l-ispeċi [3] tal-ħnieżer u d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta’ Lulju 1992 li tippreskrivi l-kondizzjonijiet dwar is-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw il-kummerċ u l-importazzjonijiet fi ħdan il-Komunità ta’ l-annimali, semen, ova u embrijoni li jkunu bla ħsara għall-kondizzjonijiet dwar is-saħħa ta’ l-annimali preskritti f’regoli speċifiċi tal-Komunità msemmija fl-Anness A (I) mad-Direttiva 90/425/KEE [4].(3) Ċerti minn dawk il-prodotti ta’ l-annimali miksuba fl-Istati Membri l-ġodda qabel id-data ta’ l-Adeżjoni jistgħu jkunu ħażniet wara d-data ta’ l-Adeżjoni. Madankollu, dawk il-prodotti ta’ l-annimali jistgħu ma jkunux jħarsu l-kondizzjonijiet kollha meħtieġa dwar is-saħħa ta’ l-annimali applikabbli għall-kummerċ fi ħdan l-intra-Komunità.(4) Sabiex tkun faċilitata t-transizzjoni mir-reġim li teżisti għall-prodotti mill-Istati Membri l-ġodda għal dak li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-leġislazzjoni dwar is-saħħa ta’ l-annimali fil-Komunità, bix-xieraq li jiġu preskritti miżuri ta’ żajbar transitorji għall-kummerċ f’dawk il-prodotti.(5) L-Artikolu 53 ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni jipprevedi li l-Istati Membri l-ġodda ser ikunu kkunsidrati li rċevew in-notifika tad-Deċiżjoni preżenti wara l-Adeżjoni.(6) Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni jħarsu l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Food Chain u s-Saħħa ta’ l-Annimali,ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 1Din id-Deċiżjoni ser tgħodd għal speċi ta’ semen, ova u embrijoni tal-bovini (jew ta’ l-ifrat), ħnieżer, nagħaġ, mogħoż u ekwin li huma suġġetti għall-kondizzjonijiet meħtieġa dwar is-saħħa ta’ l-annimali stabbiliti fid-Direttivi 88/407/KEE, 89/556/KEE, 90/429/KEE u 92/65/KEE u miksuba qabel l-1 ta’ Mejju 2004 fir-Repubblika Ċeka, fl-Estonja, f’Ċipru, fil-Latvja, fil-Lituwanja, fl-Ungerija, f’Malta, fil-Polonja, fl-Islovenja u fl-Islovakkja (l-Istati Membri l-ġodda).Artikolu 2Mill-1 ta’ Mejju 2004 il-prodotti msejħa fl-Artikolu 1 mhux ser jiġu trasmessi fl-Istati Membri l-oħra.Artikolu 31. Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 2, il-prodotti msejħa fl-Artikolu 1 jistgħu, mill-1 ta’ Mejju 2004 sal-31 ta’ Diċembru 2004:(a) jiġu trasmessi fl-Istati Membri l-oħra iżda:(i) l-Istat ta’ destinazzjoni jawtorizza t-trasmess,(ii) il-kondizzjonijiet stabbiliti mill-Istat ta’ destinazzjoni qabel 1 ta’ Mejju 2004 jiġu mħarsa;(b) jidħlu f’kummerċ fi ħdan l-intra-Komunità iżda l-prodotti:(i) ġew miksuba f’ċentri jew skond it-timijiet awtorizzati li jesportaw lejn il-Komunità,(ii) juru n-numru t’approvazzjoni assenjat liċ-ċentru jew lit-tim għall-iskop ta’ esportazzjonijiet lejn il-Komunità.2. Iċ-ċertifikat dwar is-saħħa ta’ l-annimali li jakkompanja l-kunsinna ta’ prodotti msemmija fil-paragrafu 1 ser juri ċ-ċertifikazzjoni addizjonali li ġej iffirmat mill-veterinarju uffiċjali:"Semen, ova jew embrijoni (ħassar skond il-ħtieġa) tal-bovini (jew ta’ l-ifrat), ta’ speċi ta’ ħnieżer, nagħaġ, mogħoż jew ekwin (ħassar skond il-ħtieġa) li huma konformi mal-kondizzjonijiet meħtieġa tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/205/KE [5] u miksuba qabel 1 ta’ Mejju 2004."Artikolu 4L-Istati Membri ser jieħdu l-miżuri neċessarji biex iħarsu din id-Deċiżjoni u jippublikaw dawk il-miżuri. Huma ser jinfurmaw immedjatament lill-Kummissjoni dwar dan.Artikolu 5Din id-Deċiżjoni hija applikabbli b’kundizzjoni tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2003 u tibda tgħodd mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan it-Trattat.Artikolu 6Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmul fi Brussel, nhar 1 ta’ Marzu 2004.Ghall-KummissjoniDavid ByrneMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 194, tat-22.7.1988, p. 10. Id-Direttiva kif l-aħħar emendata mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/101/KE (ĠU L 30, ta’ l-4.2.2004, p. 15).[2] ĠU L 302, tad-19.10.1989, p. 1. Id-Direttiva kif l-aħħar emendata mir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, tas-16.5.2003, p. 1).[3] ĠU L 224, tat-18.8.1990, p. 62. Id-Direttiva kif l-aħħar emendata mir-Regolament (KE) Nru 806/2003.[4] ĠU L 268, ta’ l-14.9.1992, p. 54. Id-Direttiva kif l-aħħar emendata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1398/2003 (ĠU L 198, tas-6.8.2003, p. 3).[5] ĠU L 65, tat-3.3.2004, p. 23.--------------------------------------------------