CELEX: 11985I/PRO/24
Language: el
Date: 1985-06-12 00:00:00
Title: Πράξεις γιά την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, Πράξη για τους όρους προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας και για τις προσαρμογές των συνθηκών, Πρωτόκολλο αριθ. 24, για τις γεωργικές διαρθρώσεις της Πορτογαλίας

Avis juridique important

|

11985I/PRO/24

Πράξεις γιά την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, Πράξη για τους όρους προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας και για τις προσαρμογές των συνθηκών, Πρωτόκολλο αριθ. 24, για τις γεωργικές διαρθρώσεις της Πορτογαλίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 302 της 15/11/1985 σ. 0464

ΠΡΑΞΗ για τους όρους προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της  Πορτογαλικής Δημοκρατίας και για τις προσαρμογές των συνθηκών - Πρωτόκολλο αριθ. 24 - για τις  γεωργικές διαρθρώσεις της Πορτογαλίας(1) Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. L  302 της 15ης Νοεμβρίου 1985.1. Κατά την ημερομηνία της προσχώρησης, θα τεθεί σε εφαρμογή κοινή  δράση υπέρ της Πορτογαλίας και σύμφωνα με τους στόχους της κοινής γεωργικής πολιτικής, η οποία θα  περιλαμβάνει ειδικό αναπτυξιακό πρόγραμμα προσαρμοσμένο στους ιδιαίτερους όρους της  πορτογαλικής γεωργίας. Το πρόγραμμα αυτό, συνολικής διάρκειας δέκα ετών, θα έχει ιδίως ως στόχους  την αισθητή βελτίωση των όρων παραγωγής και εμπορίας, καθώς επίσης και τη βελτίωση της όλης  κατάστασης των διαρθρώσεων του πορτογαλικού γεωργικού τομέα.2. Η Κοινότητα θα υλοποιήσει  αυτό το πρόγραμμα δράσεων υπέρ της Πορτογαλίας κατά τρόπο ανάλογο με εκείνο που  χρησιμοποιείται για τις δράσεις που ήδη υφίστανται στην Κοινότητα για τις περισσότερο μειονεκτικές  περιοχές της. Το πρόγραμμα αυτό θα στοχεύει στην ανάπτυξη των αγροτικών υποδομών, της διάδοσης  των γεωργικών γνώσεων και των δυνατοτήτων επαγγελματικής κατάρτισης και θα συμβάλλει στον  αναπροσανατολισμό της παραγωγής, στον οποίο περιλαμβάνονται η άρδευση, όταν αποδεικνύεται  απαραίτητη, η αποστράγγιση και η βελτίωση των βοσκότοπων.Εξάλλου, η Κοινότητα θα υλοποιήσει το  πρόγραμμα αυτό κατά τρόπο που να ανταποκρίνεται ειδικότερα στις ανάγκες και την ειδική κατάσταση  της Πορτογαλίας. Το πρόγραμμα αυτό θα περιλαμβάνει ιδίως μέτρα, τα οποία θα προσδιοριστούν, που  προορίζονται να συμβάλλουν αποτελεσματικά στη παύση δραστηριοτήτων. Εν πάση περιπτώσει, τα  μέτρα αυτά δεν θα μπορούν να είναι λιγότερο ευνοϊκά από εκείνα τα οποία ίσχυαν για τα κράτη μέλη  της παρούσας Κοινότητας και οι όροι επιλογής για την κοινοτική χρηματοδότηση θα πρέπει να είναι  προσαρμοσμένοι προς την ιδιαιτερότητα της κατάστασης της Πορτογαλίας.3. Όσον αφορά την  επιθυμητή ανάπτυξη των γεωργικών διαρθρώσεων στην Πορτογαλία, η Κοινότητα θα συμβάλει,  προκειμένου να επιτευχθούν βραχυπρόθεσμοι, μεσοπρόθεσμοι και μακροπρόθεσμοι στόχοι:α)  βραχυπρόθεσμα, στη βελτίωση της διάδοσης των γεωργικών γνώσεων και των υφισταμένων όρων  εκμετάλλευσης με μια καλύτερη κατανομή των διαθέσιμων πόρων, χωρίς αυτό να επιφέρει μεταβολή του  μεγέθους των εκμεταλλεύσεων ή των σημαντικών μέτρων ορθολογικής οργάνωσης. Επιπλέον, στη  βελτίωση των εγκαταστάσεων μεταποίησης και εμπορίας, στο μέτρο του δυνατού, λαμβανομένων υπόψη  των κύριων ή προβλεπομένων χαρακτηριστικών της γεωργικής παραγωγής β) μεσοπρόθεσμα, στην  ανάπτυξη καλής υποδομής και άρδευσης των ζωνών ξηρής καλλιέργειας, στην ενθάρρυνση για την  καλύτερη χρησιμοποίηση των γαιών και στην εκπόνηση και ανάπτυξη αποτελεσματικών δράσεων για τη  διάδοση των γεωργικών γνώσεων, την εκπαίδευση και τις γεωργικές έρευνες. Στο πλαίσιο αυτό, θα  μπορούσαν επίσης να θεωρηθούν οι πιο μακροπρόθεσμες πλευρές για τη βελτίωση του ζωικού  κεφαλαίου, όπως οι έλεγχοι αποδόσεων και οι έλεγχοι καταγωγής των αρσενικών ζώων  αναπαραγωγής γ) μακροπρόθεσμα, πρόκειται κυρίως να ευνοηθούν ο αναδασμός των  κατακερματισμένων εκμεταλλεύσεων και η μεγέθυνση εκείνων που δεν είναι επί του παρόντος βιώσιμες.  Συγχρόνως, θα πρέπει να επιδιωχθεί η διόρθωση της ανισορροπίας της πυραμίδας των ηλικιών του  γεωργικού πληθυσμού, ενθαρρύνοντας την έξοδο στη σύνταξη των ηλικιωμένων κατόχων  εκμεταλλεύσεων και, ανάλογα με την περίπτωση, με την υλοποίηση μέτρων για τη διευκόλυνση της  πρόσβασης των νέων στο επάγγελμα, με όρους που θα εξασφαλίζουν τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα  της εκμετάλλευσής τους.4. Το προβλεπόμενο συνολικό κόστος που θα βαρύνει το τμήμα  Προσανατολισμού του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, για την  εφαρμογή του ειδικού προγράμματος που καλύπτει ιδίως τις μειονεκτικές περιοχές της Πορτογαλίας,  στις οποίες περιλαμβάνονται και οι αυτόνομες περιοχές των Αζορών και της Μαδέρας, είναι της τάξεως  των 700 εκατομμυρίων ECU κατά τη διάρκεια των δέκα ετών εφαρμογής του, ή της τάξεως των 70  εκατομμυρίων ECU ετησίως.5. Τα ποσοστά κοινοτικής χρηματοδότησης των επιλεξίμων δαπανών στα  πλαίσια του ειδικού προγράμματος καθορίζονται αφού ληφθούν υπόψη τα ποσοστά που εφαρμόστηκαν  ή εφαρμόζονται ή θα εφαρμοστούν στις περισσότερο μειονεκτικές περιοχές της Κοινότητας για  ανάλογες δράσεις.6. Το Συμβούλιο,με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής,  αποφασίζει, με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 258 της πράξης προσχώρησης, τις  λεπτομέρειες του ειδικού προγράμματος.7. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο, πριν από την 1η  Ιανουαρίου 1991, έκθεση εκτίμησης όσον αφορά την εκτέλεση του ειδικού  προγράμματος.