CELEX: 22003D0255
Language: fi
Date: 2003-03-27 00:00:00
Title: 2003/255/EY: EU—Chile-assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2003, tehty 27 päivänä maaliskuuta 2003, assosiaationeuvoston, assosiaatiokomitean ja erityiskomiteoiden työjärjestyksistä

Avis juridique important

|

22003D0255

2003/255/EY: EU—Chile-assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2003, tehty 27 päivänä maaliskuuta 2003, assosiaationeuvoston, assosiaatiokomitean ja erityiskomiteoiden työjärjestyksistä  

Virallinen lehti nro L 095 , 11/04/2003 s. 0046 - 0053

EU-Chile-assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2003,tehty 27 päivänä maaliskuuta 2003,assosiaationeuvoston, assosiaatiokomitean ja erityiskomiteoiden työjärjestyksistä(2003/255/EY)EU:N JA CHILEN ASSOSIAATIONEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn, Brysselissä 18 päivänä marraskuuta 2002 allekirjoitetun sopimuksen, jäljempänä "sopimus", ja erityisesti sen 4 artiklan 2 kohdan, 6 artiklan 3 kohdan ja 7 artiklan 3 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:Assosiaationeuvoston on vahvistettava oma työjärjestyksensä sekä assosiaatiokomitean ja erityiskomiteoiden työjärjestykset,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaVahvistetaan liitteenä oleva assosiaationeuvoston työjärjestys. Vahvistetaan lisäyksessä I oleva assosiaatiokomitean työjärjestys ja lisäyksessä II oleva erityiskomiteoiden työjärjestys.2 artiklaTämä päätös tulee voimaan 27 päivänä maaliskuuta 2003.Tehty Brysselissä 27 päivänä maaliskuuta 2003.Assosiaationeuvoston puolestaA. GiannitsisPuheenjohtajaLIITEEuroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyllä sopimuksella perustetunASSOSIAATIONEUVOSTON TYÖJÄRJESTYS1 artiklaPuheenjohtajuusAssosiaationeuvoston puheenjohtajina toimivat vuorotellen 12 kuukauden kausin Euroopan unionin neuvoston jäsen ja Chilen ulkoasiainministeri. Ensimmäinen puheenjohtajuuskausi alkaa assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy saman vuoden joulukuun 31 päivänä.2 artiklaKokoukset1. Assosiaationeuvosto kokoontuu ministeritasolla säännöllisesti, enintään kahden vuoden välein, ja poikkeuksellisesti aina olosuhteiden vaatiessa, jos sopimuspuolet niin sopivat.2. Assosiaationeuvoston kokoukset pidetään sopimuspuolten sopimana päivänä ja sopimassa paikassa.3. Assosiaationeuvoston sihteerit kutsuvat yhdessä koolle assosiaationeuvoston kokoukset.3 artiklaEdustus1. Assosiaationeuvoston jäsenet, jotka ovat estyneet osallistumasta kokoukseen, voivat käyttää edustajaa.2. Jos jäsen haluaa käyttää edustajaa, hänen on ilmoitettava edustajansa nimi assosiaationeuvoston puheenjohtajalle ennen sen kokouksen alkua, jossa tämä toimii hänen edustajanaan.Assosiaationeuvoston jäsenen edustajalla on kaikki tämän jäsenen oikeudet.4 artiklaValtuuskunnatAssosiaationeuvoston jäsenillä voi olla apunaan virkamiehiä. Kummankin sopimuspuolen valtuuskunnan suunniteltu kokoonpano on ilmoitettava assosiaationeuvoston puheenjohtajalle ennen kutakin kokousta.5 artiklaSihteeristöEuroopan unionin neuvoston pääsihteeristön virkamies ja Chilen ulkoasiainministeriön virkamies toimivat yhdessä assosiaationeuvoston sihteereinä.6 artiklaAsiakirjatJos asioiden käsittely assosiaationeuvostossa perustuu niitä tukeviin asiakirjoihin, sihteerit numeroivat kyseiset asiakirjat ja jakavat ne assosiaationeuvoston asiakirjoina.7 artiklaKirjeenvaihto1. Kaikki assosiaationeuvostolle osoitettu kirjeenvaihto toimitetaan sen sihteereille.2. Sihteerit huolehtivat siitä, että kirjeenvaihto toimitetaan assosiaationeuvoston puheenjohtajalle ja tarvittaessa jaetaan 6 artiklassa tarkoitettuina asiakirjoina assosiaationeuvoston muille jäsenille. Tämä kirjeenvaihto lähetetään komission pääsihteeristölle, Euroopan unionin jäsenvaltioiden pysyville edustustoille ja Chilen tasavallan Euroopan unionin diplomaattiselle edustustolle Brysselissä.3. Sihteerit toimittavat assosiaationeuvoston puheenjohtajan lähettämän kirjeenvaihdon sen vastaanottajille ja tarvittaessa jakavat sen 6 artiklassa tarkoitettuina asiakirjoina assosiaationeuvoston muille jäsenille 2 kohdassa mainittuihin osoitteisiin.8 artiklaKokousten esityslista1. Assosiaationeuvoston sihteerit laativat jokaista kokousta varten sopimuspuolten ehdotusten perusteella alustavan esityslistan. Sihteerit toimittavat sen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille vastaanottajille viimeistään 15 päivää ennen kokousta.2. Alustavalla esityslistalla ovat asiat, joiden esityslistalle ottamista koskevan pyynnön jompikumpi sihteereistä on vastaanottanut viimeistään 21 päivää ennen kokousta. Asioita ei kuitenkaan merkitä alustavalle esityslistalle, jos niitä tukevia asiakirjoja ei ole toimitettu sihteereille ennen alustavan esityslistan lähettämispäivää.3. Assosiaationeuvosto hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Sopimuspuolten suostumuksella esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole merkitty alustavalle esityslistalle.4. Sopimuspuolten suostumuksella 1 kohdassa mainittuja määräaikoja voidaan lyhentää jonkin tapauksen sitä edellyttäessä.9 artiklaPöytäkirja1. Sihteerit laativat yhdessä pöytäkirjaluonnoksen mahdollisimman pian kunkin kokouksen jälkeen.2. Pöytäkirjassa mainitaan yleensä kustakin esityslistalla olevasta asiakohdasta:a) assosiaationeuvostolle toimitetut asiakirjat,b) lausunnot, jotka jokin assosiaationeuvoston jäsen on pyytänyt kirjattaviksi,c) tiettyjen asiakohtien osalta tehdyt päätökset, annetut suositukset, sovitut kannat ja tehdyt päätelmät.3. Pöytäkirjassa on myös oltava luettelo kokoukseen osallistuneista assosiaationeuvoston jäsenistä tai heidän edustajistaan sekä luettelo asianomaisten valtuuskuntien jäsenistä.4. Sopimuspuolten on hyväksyttävä pöytäkirja kirjallisesti kokousta seuraavien kolmen kuukauden kuluessa. Kun pöytäkirja on hyväksytty, sihteerit allekirjoittavat siitä kaksi todistusvoimaista kappaletta ja kumpikin sopimuspuoli arkistoi yhden alkuperäiskappaleen. Jäljennös pöytäkirjasta toimitetaan kaikille 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille vastaanottajille.10 artiklaPäätökset ja suositukset1. Assosiaationeuvosto tekee päätöksiä ja antaa suosituksia sopimuspuolten yhteisellä sopimuksella.2. Kokousten välisenä aikana assosiaationeuvosto voi tehdä päätöksiä ja antaa suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen, jos sopimuspuolet niin sopivat. Kirjallinen menettely tarkoittaa sopimuspuolten suostumuksella toimivien sihteerien välistä noottien vaihtoa.3. Sopimuksen 5 artiklassa tarkoitetut assosiaationeuvoston päätökset varustetaan otsikolla "päätös" ja suositukset otsikolla "suositus", ja otsikon jälkeen ilmoitetaan järjestysnumero, teko- tai antopäivä sekä aihe. Jokaisessa päätöksessä ilmoitetaan sen voimaantulopäivä.4. Sihteerit todistavat assosiaationeuvoston päätökset ja suositukset oikeiksi ja kummankin sopimuspuolen valtuuskunnan johtajat allekirjoittavat niistä kaksi alkuperäiskappaletta.5. Assosiaationeuvoston päätökset ja suositukset toimitetaan assosiaationeuvoston asiakirjoina kaikille 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille vastaanottajille.11 artiklaJulkisuus1. Ellei toisin päätetä, assosiaationeuvoston kokoukset eivät ole julkisia.2. Kumpikin sopimuspuoli päättää assosiaationeuvoston päätösten ja suositusten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään.12 artiklaKielet1. Assosiaationeuvoston virallisina kielinä ovat sopimuspuolten viralliset kielet.2. Ellei toisin päätetä, assosiaationeuvosto tekee tavallisesti ratkaisunsa 1 kohdassa tarkoitetuilla kielillä laadittujen asiakirjojen ja ehdotusten perusteella.13 artiklaKustannukset1. Kumpikin sopimuspuoli vastaa sille assosiaationeuvoston kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista ja postitus- ja televiestintäkuluista.2. Kokouksen järjestävä sopimuspuoli vastaa kokouksen käytännön järjestelyihin ja tulkkaukseen liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen käännös- ja kopiointikuluista.14 artiklaAssosiaatiokomitea1. Sopimuksen 6 artiklalla on perustettu assosiaatiokomitea, jonka tehtävänä on avustaa assosiaationeuvostoa sen tehtävien hoitamisessa sekä vastata sopimuksen yleisestä täytäntöönpanosta.2. Komitean muodostavat yhtäältä Euroopan unionin neuvoston jäsenten edustajat ja Euroopan yhteisöjen komission edustajat ja toisaalta Chilen tasavallan hallituksen edustajat, jotka tavallisesti ovat korkean tason virkamiehiä, sopimuksen 6 artiklan 1 kohdan, 54 artiklan 1 kohdan ja 193 artiklan 1 kohdan määräykset huomioon ottaen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sen 89 artiklan 3 kohdan soveltamista.3. Assosiaatiokomitealle sopimuksen nojalla kuuluvien tehtävien lisäksi komitea valmistelee assosiaationeuvoston kokoukset ja ratkaisut, seuraa tarvittaessa assosiaationeuvoston päätösten ja suositusten täytäntöönpanoa ja varmistaa yleisesti assosiaatiosuhteen jatkuvuuden ja sopimuksen toimivuuden. Se käsittelee kaikkia assosiaationeuvoston sille toimittamia kysymyksiä ja kaikkia muita kysymyksiä, joita mahdollisesti tulee esille sopimuksen tavanomaisen täytäntöönpanon yhteydessä.4. Kun sopimuksessa viitataan mahdolliseen kuulemiseen, kuuleminen voi tapahtua assosiaatiokomiteassa. Se voi jatkua assosiaationeuvostossa, jos sopimuspuolet niin sopivat eikä sopimuksessa toisin määrätä.5. Assosiaatiokomitean työjärjestys esitetään tämän työjärjestyksen lisäyksenä I. Se ei vaikuta sopimuksen erityismääräysten soveltamiseen.15 artiklaErityiskomiteat1. Assosiaationeuvostoa avustavat sen tehtävien hoidossa sopimuksella perustetut erityiskomiteat. Erityiskomiteoiden työjärjestys ei vaikuta sopimuksen erityismääräysten soveltamiseen. Erityiskomiteoiden työjärjestys esitetään tämän työjärjestyksen lisäyksenä II.2. Assosiaationeuvosto voi päättää perustaa muita erityiskomiteoita sopimuksen 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti sanotun kuitenkaan rajoittamatta sopimuksen 193 artiklan soveltamista. Tällaisten erityiskomiteoiden työjärjestyksen vahvistaa assosiaationeuvosto.Lisäys IEuroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyllä sopimuksella perustetunASSOSIAATIOKOMITEAN TYÖJÄRJESTYS1 artiklaPuheenjohtajuus1. Assosiaatiokomitean puheenjohtajina toimivat vuorotellen 12 kuukauden kausin Euroopan yhteisöjen komission korkean tason virkamies yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta sekä Chilen hallituksen korkean tason virkamies.2. Ensimmäinen puheenjohtajuuskausi alkaa assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy saman vuoden joulukuun 31 päivänä. Kyseisenä aikana sekä sen jälkeen kunkin 12 kuukauden ajanjakson aikana assosiaatiokomitean puheenjohtajuudesta vastaa assosiaationeuvoston puheenjohtajuutta hoitava sopimuspuoli.2 artiklaKokoukset1. Assosiaatiokomitea kokoontuu kerran vuodessa tai sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta olosuhteiden niin vaatiessa. Sopimuspuolten niin sopiessa assosiaatiokomitean kokoukset voidaan järjestää video- tai puhelinneuvotteluina.2. Sihteerit kutsuvat yhdessä koolle assosiaatiokomitean kokoukset, ja ne pidetään sopimuspuolten sopimana päivänä ja sopimassa paikassa.3 artiklaValtuuskunnatEnnen kutakin kokousta assosiaatiokomitean puheenjohtajalle on ilmoitettava kummankin sopimuspuolen valtuuskunnan aiottu kokoonpano ja sen johtaja.4 artiklaSihteeristö1. Euroopan komission virkamies ja Chilen ulkoasiainministeriön virkamies toimivat yhdessä assosiaatiokomitean sihteereinä.2. Kaikki tässä työjärjestyksessä tarkoitettu, assosiaatiokomitean puheenjohtajan käymä kirjeenvaihto toimitetaan assosiaatiokomitean sihteereille, assosiaationeuvoston sihteereille ja puheenjohtajalle sekä tarvittaessa assosiaatiokomitean jäsenille.5 artiklaJulkisuusEllei toisin päätetä, assosiaatiokomitean kokoukset eivät ole julkisia.6 artiklaKokousten esityslista1. Assosiaatiokomitean sihteerit laativat jokaista kokousta varten alustavan esityslistan. Se toimitetaan assosiaationeuvoston puheenjohtajalle ja sihteereille sekä assosiaatiokomitean jäsenille viimeistään 15 päivää ennen kokousta.2. Alustavalla esityslistalla ovat asiat, joiden esityslistalle ottamista koskevan pyynnön puheenjohtaja on vastaanottanut viimeistään 21 päivää ennen kokousta. Asioita ei kuitenkaan merkitä alustavalle esityslistalle, jos niitä tukevia asiakirjoja ei ole toimitettu sihteereille ennen alustavan esityslistan lähettämispäivää.3. Assosiaatiokomitea hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Sopimuspuolten niin sopiessa esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole merkitty alustavalle esityslistalle.4. Assosiaatiokomitea voi pyytää asiantuntijoita osallistumaan kokouksiinsa saadakseen tietoa joistakin tietyistä aiheista.5. Puheenjohtaja voi sopimuspuolten suostumuksella lyhentää 1 ja 2 kohdassa mainittuja määräaikoja jonkin tapauksen sitä edellyttäessä.7 artiklaPöytäkirja1. Sihteerit laativat yhdessä pöytäkirjaluonnoksen mahdollisimman pian kunkin kokouksen jälkeen.2. Pöytäkirjassa mainitaan yleensä kustakin esityslistalla olevasta asiakohdasta:a) assosiaatiokomitealle toimitetut asiakirjat;b) lausunnot, jotka jokin assosiaatiokomitean jäsen on pyytänyt kirjattaviksi;c) tiettyjen asiakohtien osalta tehdyt päätökset, annetut suositukset, sovitut kannat ja tehdyt päätelmät.3. Pöytäkirjassa on myös oltava luettelo kokoukseen osallistuneista assosiaatiokomitean jäsenistä tai heidän edustajistaan.4. Sopimuspuolten on hyväksyttävä pöytäkirja kirjallisesti kokousta seuraavien kahden kuukauden kuluessa. Kun pöytäkirja on hyväksytty, sihteerit allekirjoittavat siitä kaksi todistusvoimaista kappaletta ja kumpikin sopimuspuoli arkistoi yhden alkuperäiskappaleen. Jäljennös pöytäkirjasta toimitetaan assosiaationeuvoston puheenjohtajalle ja sihteereille, assosiaatiokomitean jäsenille sekä Chilen tasavallan Euroopan unionin diplomaattiselle edustustolle Brysselissä.8 artiklaPäätökset ja suositukset1. Tapauksissa, joissa assosiaatiokomitealla on sopimuksen nojalla valtuudet tehdä päätöksiä ja antaa suosituksia, kyseiset asiakirjat otsikoidaan vastaavasti "päätös" tai "suositus", ja otsikon jälkeen ilmoitetaan järjestysnumero, teko- tai antamispäivä ja aihe. Jokaisessa päätöksessä ilmoitetaan sen voimaantulopäivä.2. Assosiaatiokomitean tehdessä päätöksiä sovelletaan assosiaationeuvoston työjärjestyksen 10, 11 ja 12 artiklan määräyksiä tarvittavin muutoksin.3. Assosiaatiokomitean päätökset ja suositukset toimitetaan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille vastaanottajille.9 artiklaKustannukset1. Kumpikin sopimuspuoli vastaa sille assosiaatiokomitean kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista ja postitus- ja televiestintäkuluista.2. Kokouksen järjestävä sopimuspuoli vastaa kokouksen käytännön järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen kopiointikuluista.3. Kuluista, jotka aiheutuvat kokousten tulkkauksesta ja asiakirjojen kääntämisestä espanjaksi ja englanniksi tai espanjasta ja englannista, vastaa kokouksen järjestävä sopimuspuoli. Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille sopimuspuolten virallisille kielille tai näistä kielistä vastaa Euroopan yhteisö.10 artiklaMuihin sopimuksiin liittyvä toiminta1. Assosiaatiokomitea korvaa 21 päivänä kesäkuuta 1996 allekirjoitetun puitesopimuksen 35 artiklan 1 kohdassa perustetun sekakomitean.2. Euroopan yhteisön ja Chilen tasavallan tiede- ja teknologiayhteistyöstä 23 päivänä syyskuuta 2002 allekirjoitetun sopimuksen 6 artiklan b kohdassa perustettu ohjauskomitea tarkoittaa assosiaatiosopimuksen 54 artiklassa tarkoitettua assosiaatiokomiteaa.3. Euroopan yhteisön ja Chilen tasavallan välillä huumeiden ja psykotrooppisten aineiden laittomassa valmistuksessa usein käytettävistä kemiallisista aineista ja niiden esiasteista 24 päivänä marraskuuta 1998 tehdyn sopimuksen 9 artiklassa perustettu yhteinen seurantaryhmä raportoi assosiaatiokomitealle.Lisäys IIEuroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyllä sopimuksella perustettujenERITYISKOMITEOIDEN TYÖJÄRJESTYS1 artiklaPuheenjohtajuusEllei sopimuksessa toisin määrätä, erityiskomiteoiden kokousten puheenjohtajana toimivat vuorotellen Euroopan komission edustaja ja Chilen hallituksen virkamies.2 artiklaKokouksetEllei sopimuksessa toisin määrätä, erityiskomiteat kokoontuvat jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä sopimuspuolten etukäteen sopimana päivänä ja sopimassa paikassa.3 artiklaValtuuskunnatEnnen kutakin kokousta erityiskomitean puheenjohtajalle on ilmoitettava kummankin sopimuspuolen valtuuskunnan aiottu kokoonpano ja sen johtaja.4 artiklaSihteeristö1. Euroopan komission virkamies ja Chilen hallituksen virkamies toimivat yhdessä erityiskomiteoiden sihteereinä.2. Kaikki jonkin erityiskomitean puheenjohtajan käymä kirjeenvaihto toimitetaan erityiskomitean sihteereille, assosiaatiokomitean sihteereille ja puheenjohtajalle sekä tarvittaessa assosiaatiokomitean jäsenille.5 artiklaAsiakirjatKun asioiden käsittely erityiskomiteassa perustuu niitä tukeviin asiakirjoihin, sihteerit numeroivat kyseiset asiakirjat ja jakavat ne erityiskomitean asiakirjoina.6 artiklaJulkisuusEllei toisin päätetä, erityiskomiteoiden kokoukset eivät ole julkisia.7 artiklaKokousten esityslista1. Erityiskomiteoiden sihteerit laativat kutakin kokousta varten viimeistään 30 päivää ennen kokousta alustavan esityslistan ja liittävät siihen käsiteltäviä asioita tukevat asiakirjat. Esityslista toimitetaan assosiaatiokomitean puheenjohtajalle, sihteereille ja jäsenille viimeistään 15 päivää ennen kokouksen alkua. Erityiskomitea hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Sopimuspuolten suostumuksella esityslistalle voidaan ottaa asiakohtia, joita ei ole merkitty alustavalle esityslistalle.2. Sopimuspuolten suostumuksella 1 kohdassa asetettuja määräaikoja voidaan lyhentää jonkin tapauksen sitä edellyttäessä.8 artiklaPöytäkirja1. Sihteerit laativat yhdessä pöytäkirjaluonnoksen välittömästi kunkin kokouksen jälkeen.2. Pöytäkirjassa mainitaan yleensä kustakin esityslistalla olevasta asiakohdasta:a) erityiskomitealle toimitetut asiakirjat;b) lausunnot, jotka jokin erityiskomitean jäsen on pyytänyt kirjattaviksi;c) tiettyjen asiakohtien osalta tehdyt päätökset, annetut suositukset, sovitut kannat ja tehdyt päätelmät.3. Pöytäkirjassa on myös oltava luettelo kokoukseen osallistuneista erityiskomitean jäsenistä tai heidän edustajistaan.4. Kummankin sopimuspuolen on hyväksyttävä pöytäkirja kirjallisesti kokousta seuraavan kuukauden kuluessa. Kun pöytäkirja on hyväksytty, sihteerit allekirjoittavat siitä kaksi todistusvoimaista kappaletta ja kumpikin sopimuspuoli arkistoi yhden alkuperäiskappaleen. Jäljennös pöytäkirjasta toimitetaan assosiaatiokomitean puheenjohtajalle ja sihteereille sekä erityiskomitean jäsenille.9 artiklaSuositukset1. Kun erityiskomitealla on sopimuksen nojalla valtuudet antaa suosituksia, kyseiset asiakirjat otsikoidaan "suositus", ja otsikon jälkeen ilmoitetaan järjestysnumero, antamispäivä ja aihe.2. Erityiskomitean antaessa suosituksia sovelletaan assosiaationeuvoston työjärjestyksen 10, 11 ja 12 artiklan määräyksiä tarvittavin muutoksin.3. Erityiskomiteoiden suositukset toimitetaan assosiaatiokomitean sihteereille.10 artiklaKustannukset1. Kumpikin sopimuspuoli vastaa sille erityiskomiteoiden kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista ja postitus- ja televiestintäkuluista.2. Kokouksen järjestävä sopimuspuoli vastaa kokouksen käytännön järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen kopiointikuluista.3. Kuluista, jotka aiheutuvat kokousten tulkkauksesta ja asiakirjojen kääntämisestä espanjaksi ja englanniksi tai espanjasta ja englannista, vastaa kokouksen järjestävä sopimuspuoli. Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille sopimuspuolten virallisille kielille tai näistä kielistä vastaa Euroopan yhteisö.11 artiklaRaportointiErityiskomiteat raportoivat toiminnastaan assosiaatiokomitealle.