CELEX: 31972R0226
Language: da
Date: 1972-01-31 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 226/72 af 31. januar 1972 om fastsættelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger for sukker

Avis juridique important

|

31972R0226

Rådets forordning (EØF) nr. 226/72 af 31. januar 1972 om fastsættelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger for sukker  

EF-Tidende nr. L 028 af 01/02/1972 s. 0003 - 0005 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 4 s. 0080  den danske specialudgave: serie I kapitel 1972(I) s. 0066  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 4 s. 0080  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1972(I) s. 0071  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 7 s. 0130  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 5 s. 0149  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 5 s. 0149 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 226/72  af 31 . januar 1972  om fastsaettelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger for sukker  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 1009/67/EOEF af 18 . december 1967 om den faelles markedsordning for sukker ( 1 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 2727/71 ( 2 ) saerlig artikel 21 , stk . 1 , andet afsnit ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Artikel 21 , stk . 1 , i forordning nr . 1009/67/EOEF , giver mulighed for at traeffe egnede foranstaltninger , naar markedet inden for Faellesskabet for en eller flere af de i artikel 1 naevnte varer paa grund af indfoersler eller udfoersler rammes eller trues af alvorlige forstyrrelser , som kan bringe virkeliggoerlesen af de i traktatens artikel 39 omhandlede maal i fare ; disse foranstaltninger tager sigte paa samhandelen med tredjelande , og de boer ikke anvendes laengere , saa snart den faktiske eller truende forstyrrelse er ophoert ;  det paahviler Raadet at fastsaette gennemfoerelsesbestemmelser til artikel 21 , stk . 1 , i den naevnte forordning samt bestemme , i hvilke tilfaelde og inden for hvilke graenser medlemsstaterne kan traeffe forebyggende foranstaltninger ;  som foelge heraf boer de vigtigste faktorer fastlaegges , ud fra hvilke det kan bedoemmes , om markedet inden for Faellesskabet rammes eller trues af en alvorlig forstyrrelse ;  da anvendelsen af beskyttelsesforanstaltninger afhaenger af , hvilken indflydelse samhandelen med tredjelande har paa Faellesskabets marked , skal der ved en vurdering af situationen paa dette marked foruden til selve markedets saerlige forhold tages hensyn til de faktorer , der beroerer denne samhandels udvikling ;  det boer fastlaegges , hvilke foranstaltninger der kan traeffes i henhold til artikel 21 i forordning nr . 1009/67/EOEF ; disse foranstaltninger skal vaere egnede til at afhjaelpe de alvorlige markedsforstyrrelser og til at fjerne truslen om saadanne forstyrrelser ; de skal vaere tilpasset situationen for at undgaa , at de faar andre virkninger end de tilsigtede ;  markedsordningen for sukker omfatter en licensordning samt for visse varer en forudfastsaettelsesordning for importafgifter og restitutioner ; disse ordninger medfoerer , at der maa fastsaettes regler , efter hvilke forebyggende foranstaltninger paa faellesskabsplan kan besluttes efter en summarisk undersoegelse af situationen ;  en medlemsstats anvendelse af artikel 21 i forordning nr . 1009/67/EOEF , maa begraenses til de tilfaelde , hvor markedssituationen i denne stat ved en vurdering paa grundlag af de ovenfor omhandlede faktorer opfylder betingelserne i naevnte artikel ; de foranstaltninger , der i dette tilfaelde kan traeffes , skal vaere af en saadan beskaffenhed , at de forhindrer en yderligere forvaerring af markedssituationen ; de skal dog vaere af forebyggende karakter ; de nationale foranstaltningers forebyggende karakter berettiger kun deres anvendelse , indtil en faellesskabsafgoerelse paa dette omraade traeder i kraft ;  det paahviler Kommissionen at traeffe afgoerelse om de beskyttelsesforanstaltninger paa faellesskabsplan , der skal traeffes paa en medlemsstats begaering , inden 24 timer efter denne begaerings modtagelse ; for at Kommissionen kan bedoemme markedssituationen korrekt , skal der fastsaettes bestemmelser , der sikrer , at Kommissionen saa tidligt som muligt underrettes om en medlemsstats anvendelse af forebyggende foranstaltninger ; det boer derfor bestemmes , at saadanne foranstaltninger meddeles Kommissionen straks efter , at de er besluttet , og at denne meddelelse anses som begaering efter artikel 21 , stk . 2 , i forordning nr . 1009/67/EOEF ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  For at bedoemme , om markedet inden for Faellesskabet , for en eller flere af de i artikel 1 , stk . 1 , i forordning nr . 1009/67/EOEF naevnte varer paa grund af indfoersler eller udfoersler rammes eller trues af alvorlige forstyrrelser , som kan bringe virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 omhandlede maal i fare , skal der saerligt tages hensyn til :  a ) de varemaengder , for hvilke der er udstedt eller ansoegt om import - eller eksportlicens ;  b ) de disponible varemaengder paa Faellesskabets marked ;  c ) de paa Faellesskabets marked konstaterede priser eller disses forventede udvikling , saerlig deres tendens til for staerk stigning eller , for saa vidt angaar de varer , for hvilke der ikke fastsaettes nogen interventionspris , tendensen til et for stort prisfald ;  d ) de varemaengder , for hvilke der traeffes interventionsforanstaltninger , eller for hvis vedkommende der er risiko for , at der skal traeffes interventionsforanstaltninger .  Artikel 2  1 . De foranstaltninger , der kan traeffes , naar den i artikel 21 , stk . 1 , i forordning nr . 1009/67/EOEF omhandlede situation indtraeder , er :  a ) helt eller delvist ophoer med udstedelse af import - eller eksportlicenser , hvilket medfoerer , at nye ansoegninger ikke behandles ;  b ) helt eller delvist afslag paa allerede indgivne ansoegninger om udstedelse af import - eller eksportlicenser ;  c ) for de varer , der er omfattet af forudfastsaettelsesordningen for importafgifter eller restitutioner :  aa ) helt eller delvist ophoer med forudfastsaettelse af importafgifter eller restitutioner , hvilket medfoerer , at nye ansoegninger ikke behandles ;  bb ) helt eller delvist afslag paa allerede indgivne ansoegninger om forudfastsaettelse af importafgifter eller restitutioner samt om udstedelse af licenser .  2 . De i stk . 1 omhandlede foranstaltninger maa kun traeffes i det omfang og for den tid , som er ubetinget noedvendig . De maa kun omfatte varer , som kommer fra eller er bestemt til tredjelande . De kan begraenses til indfoersel af varer , der kommer fra eller har oprindelse i bestemte lande , og udfoersel til bestemte lande , samt til bestemte kvaliteter eller praesentationsformer . De kan begraenses til indfoersler til eller udfoersler fra bestemte omraader af Faellesskabet .  3 . Det i stk . 1 naevnte afslag paa ansoegninger finder anvendelse paa de ansoegninger , der indgives i de perioder , i hvilke suspension i henhold til artikel 3 eller artikel 4 har fundet sted .  Saafremt saadanne forhold pludselig indtraeder , som har eller truer med at have en raa staerk prisaendring til foelge , at importafgiften eller restitutionen aabenbart ikke laengere opfylder sit formaal , kan dog alle de ansoegninger afslaas , der er indgivet efter , at disse forhold er blevet kendt .  Artikel 3  Efter en summarisk undersoegelse af situationen ud fra de i artikel 1 anfoerte faktorer kan Kommissionen ved afgoerelse konstatere , at betingelserne for anvendelse af artikel 21 , stk . 2 , i forordning nr . 1009/67/EOEF er opfyldt . Den giver medlemsstaterne meddelelse om sin afgoerelse og bekendtgoer denne ved onslag paa det sted , hvor den har sit saede .  Denne afgoerelse medfoerer fra det herfor angivne klokkeslet - hvilket tidspunkt ligger efter meddelelsen - for de paagaeldende varers vedkommende , at saavel forudfastsaettelsen af importafgifter eller restitutioner som udstedelsen af licenser midlertidigt suspenderes .  Med forbehold af bestemmelserne i artikel 21 , stk . 2 , andet punktum , i forordning nr . 1009/67/EOEF er denne afgoerelse gaeldende i hoejst 48 timer .  Artikel 4  1 . En medlemsstat kan traeffe en eller flere forebyggende foranstaltninger , naar den ved bedoemmelsen af situationen ud fra de i artikel 1 omhandlede faktorer finder , at den i artikel 21 , stk . 1 , i forordning nr . 1009/67/EOEF omhandlede situation foreligger paa dens omraade .  De forebyggende foranstaltninger omfatter :  a ) hel eller delvis suspension af udstedelsen af import - eller eksportlicenser ;  b ) for saa vidt angaar de varer , der er omfattet af forudfastsaettelse ordningen for importafgifter eller restitutioner , hel eller delvis suspension af forudfastsaettelsen .  Bestemmelserne i artikel 2 , stk . 2 , anvendes .  2 . De i stk . 1 naevnte forebyggende foranstaltninger meddeles Kommissionen pr . fjernskriver straks efter , at de er besluttet . Denne meddelelse anses som begaering efter artikel 21 , stk . 2 i forordning nr . 1009/67/EOEF . Disse foranstaltninger finder kun anvendelse , indtil den afgoerelse som Kommissionen traeffer , traeder i kraft .  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 31 . januar 1972 .  Paa Raadets vegne  G . THORN  Formand  ( 1 ) EFT nr . 308 af 18 . 12 . 1967 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 282 af 23 . 12 . 1971 , s . 8 .