CELEX: 62011TN0550
Language: ro
Date: 2011-10-19 00:00:00
Title: Cauza T-550/11: Acțiune introdusă la 19 octombrie 2011 — Assaad/Consiliul

17.12.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 370/27
            
         Acțiune introdusă la 19 octombrie 2011 — Assaad/Consiliul
   (Cauza T-550/11)
   2011/C 370/45
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamant: Nizar Assaad (Damasc, Siria) (reprezentanți: G. Martin, solicitor, M. Lester și A. Sutton, barristers)
   
      Pârât: Consiliul Uniunii Europene
   
      Concluziile
   
   Reclamantul solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 843/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria (JO L 218, p. 1) și a Deciziei de punere în aplicare 2011/515/PESC a Consiliului din 23 august 2011 privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/273/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei, în măsura în care numele reclamantului a fost adăugat în anexa la Decizia 2011/273/PESC a Consiliului din 9 mai 2011 (1) și în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului din 9 mai 2011 (2);
            
         
               —
            
            
               cu titlu subsidiar, și fără a aduce atingere capătului de cerere precedent, eliminarea cuvintelor „finanțare pentru Shabiha în regiunea Latakia”, din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 843/2011 al Consiliului și din anexa la Decizia de punere în aplicare 2011/515/PESC a Consiliului; și
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamantul invocă patru motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv, întemeiat pe încălcarea de către pârât a drepturilor fundamentale ale reclamantului la apărare și la protecție jurisdicțională efectivă, întrucât:
               
                           —
                        
                        
                           reclamantul nu a fost informat în prealabil cu privire la includerea sa în măsurile atacate, și nici la momentul adoptării acestor măsuri;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           reclamantul nu a fost notificat cu privire la acuzațiile aduse împotriva sa ori cu privire la propunerea de includere a acestuia în măsurile menționate și nu a beneficiat de dreptul de a fi ascultat în cadrul unei proceduri în cursul căreia acuzațiile împotriva sa puteau fi formulate, dezbătute și verificate în mod riguros; și
                        
                     
                           —
                        
                        
                           măsurile atacate nu prevăd o procedură de comunicare către reclamant a probelor pe care s-a întemeiat decizia de înghețare a activelor sau care să îi permită să își prezinte în mod util observațiile cu privire la aceste probe în fața unei instanțe competente să aprecieze și să verifice observațiile sale și probele aduse împotriva sa.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că pârâtul nu a furnizat reclamantului o motivare suficientă privind includerea sa în măsurile atacate, întrucât:
               
                           —
                        
                        
                           reclamantului nu i s-au comunicat motivele înainte de publicarea măsurilor atacate;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „motivele includerii pe listă” nu furnizează reclamantului suficiente informații pentru a-i permite să cunoască motivele pentru care pârâtul consideră că reclamantul trebuie să fie inclus; și
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nu există niciun indiciu cu privire la aspectul sub care reclamantul este considerat răspunzător pentru represiunea împotriva populației civile din Siria.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea de către pârât, în mod nejustificat și disproporționat, a drepturilor fundamentale ale reclamantului, în special a dreptului său de proprietate, a dreptului de a desfășura o activitate economică, a dreptului la reputație și a dreptului la viață privată și de familie, întrucât:
               
                           —
                        
                        
                           măsurile atacate au un impact semnificativ și de durată asupra drepturilor sale fundamentale; și
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aplicarea măsurilor atacate în privința reclamantului este nejustificată, iar pârâtul nu a demonstrat că o înghețare completă a activelor și o interdicție totală de călătorie constituie mijlocul cel mai puțin restrictiv pentru a asigura îndeplinirea vreunui obiectiv legitim, și nici că prejudiciul adus reclamantului și familiei sale este justificat și proporțional.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că pârâtul a săvârșit o eroare vădită de apreciere atunci când a decis aplicarea acestor măsuri restrictive reclamantului, întrucât:
               
                           —
                        
                        
                           nu rezultă că pârâtul ar fi efectuat o evaluare cu privire la aspectul dacă reclamantul poate fi considerat în realitate „răspunzător” pentru represiunea violentă împotriva populației civile din Siria;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           cu titlu subsidiar, în cazul în care a fost efectuată o astfel de evaluare, în măsura în care reclamantul poate să formuleze o apreciere cu privire la aceasta, pârâtul a săvârșit o eroare atunci când a concluzionat că exista o justificare pentru includerea reclamantului în măsurile restrictive.
                        
                     
         
      (1)  Decizia 2011/273/PESC a Consiliului din 9 mai 2011 privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO L 121, p. 11).
   
      (2)  Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului din 9 mai 2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria (JO L 121, p. 1).