CELEX: 52008PC0683
Language: mt
Date: 2008-11-07
Title: Proposta ta’ deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni tal-Komunità fir-rigward tad-Deċiżjoni Nru 1/2008 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju stabbilit bi ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli, dwar l-emenda tal-Appendiċi 2, 3, 4, 5, 6 u 10 tal-Anness 11

Avviż Legali Importanti

|

52008PC0683

Proposta ta’ deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni tal-Komunità fir-rigward tad-Deċiżjoni Nru 1/2008 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju stabbilit bi ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli, dwar l-emenda tal-Appendiċi 2, 3, 4, 5, 6 u 10 tal-Anness 11  /* KUMM/2008/0683 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 7.11.2008KUMM(2008) 683 finaliProposta ta’DEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-pożizzjoni tal-Komunità fir-rigward tad-Deċiżjoni Nru 1/2008 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju stabbilit bi ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli, dwar l-emenda tal-Appendiċi 2, 3, 4, 5, 6 u 10 tal-Anness 11(preżentata mill-Kummissjoni)NOTA TA’ SPJEGAZZJONIIl-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli (minn hawn ’il quddiem “il-Ftehim Agrikolu) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002.Il-Konfederazzjoni Żvizzera intrabtet li tittrasponi fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħha d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE, tad-Direttiva 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi, tad-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli tas-saħħa għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman, tar-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali u d-dispożizzjonijiet kollha li ġew adottati sabiex dawn jiġu applikati fil-qasam tal-kontroll tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi għall-Unjoni Ewropea.Sabiex ikun hemm il-mezzi meħtieġa biex isiru l-kontrolli fuq l-importazzjoni tal-prodotti magħmula mill-annimali li ġejjin minn pajjiżi terzi, jeħtieġ li l-Iżvizzera tiġi integrata mill-anqas parzjalment fis-sistema ta’ twissija fil-pront stabbilita fl-Artikolu 50 tar- Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel .Il-Konfederazzjoni Żvizzera intrabtet li tittrasponi fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħha d-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar il-ħtiġiet rigward is-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE.Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġu adattati d-dispożizzjonijiet tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu u l-Appendiċi tiegħu. Minn meta beda japplika, id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi tal-partijiet elenkati fl-Appendiċi tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu ġew emendati fis-setturi li jaffettwaw il-Ftehim. Dawn l-Appendiċi għandhom jiġu emendati sabiex jiġu kkunsidrati dawn l-emendi.Il-ħtieġa li jiġu adattati d-dispożizzjonijiet tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu tmur lil hinn mil-limiti tal-kompetenza mogħtija lill-Kumitat Konġunt Veterinarju. L-emendar tal-Anness 11 għalhekk għandu jiġi approvat permezz ta’ proċedura identika għal dik tal-Ftehim Agrikolu. Din l-emenda tagħmel parti minn proċedura separata.L-Artikolu 19(1) tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu jistabbilixxi Kumitat Konġunt Veterinarju, li huwa kkostitwit minn rappreżentanti tal-Partijiet. Huwa inkarigat li jeżamina kull kwistjoni relatata mal-Anness imsemmi u huwa wkoll responsabbli għall-implimentazzjoni tiegħu u għat-twettiq tal-kompiti msemmija fih. Il-Kumitat Konġunt Veterinarju b’mod partikolari għandu poter ta’ deċiżjoni fil-każijiet imsemmija fl-Anness 11. L-Artikolu 19(3) tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu jawtorizza lill-Kumitat Konġunt Veterinarju li jemenda l-Appendiċi tal-Anness Imsemmi, b’mod partikolari biex jaddattahom u jaġġornahom.Il-Komunità għandha tieħu deċiżjoni fuq il-pożizzjoni li għandha tadotta fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju f’dak li jikkonċerna l-adozzjoni tal-emendi meħtieġa tal-Appendiċi 2, 3, 4, 5, 6 u 10 tal-Anness 11. B’konformità mal-ewwel inċiż tal-Artikolu 5(2) tad-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom, il-pożizzjoni tal-Komunità ġiet deċiża mill-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni.L-emendi għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli u d-Deċiżjoni Nru 1/2008 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju ser jiġu ppubblikati f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.* * *Proposta ta’DEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-pożizzjoni tal-Komunità fir-rigward tad-Deċiżjoni Nru 1/2008 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju stabbilit bi ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli, dwar l-emenda tal-Appendiċi 2, 3, 4, 5, 6 u 10 tal-Anness 11IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 310 flimkien mat-tieni inċiż tal-Artikolu 300(2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,Billi:1.  L-ewwel inċiż tal-Artikolu 5(2), tad-Deċiżjoni 2002/309/KE tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-ftehim ta' kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika, tal-4 ta’ April 2002 dwar il-konklużjoni tas-seba’ Ftehim mal-Konfederazzjoni Żvizzera jgħid li l-pożizzjoni li għandha tadotta l-Komunità fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju għandha tiġi ddeterminata mill-Kunsill fuq proposta tal-Kummissjoni.2.  Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli tal-21 ta’ Ġunju 1999 (minn hawn ’il quddiem “il-Ftehim Agrikolu”) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002.3.  L-Artikolu 19(1) tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu jistabbilixxi Kumitat Konġunt Veterinarju li huwa inkarigat li jeżamina kull kwistjoni relatata mal-Anness imsemmi u l-implimentazzjoni tiegħu u li jieħu r-responsabbiltà għat-twettiq tal-kompiti msemmija fih. Skont il-paragrafu 3 tal-istess Artikolu, il-Kumitat Konġunt Veterinarju jista’ jiddeċiedi li jemenda l-Appendiċi tal-Anness 11, b’mod partikolari biex jadattahom u jaġġornahom.4.  Sabiex ikun hemm il-mezzi meħtieġa biex isiru l-kontrolli fuq l-importazzjoni tal-prodotti magħmulin mill-annimali li ġejjin minn pajjiżi terzi, jeħtieġ li l-Iżvizzera tiġi integrata mill-anqas parzjalment fis-sistema ta’ twissija fil-pront stabbilita fl-Artikolu 50 tar- Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel .5.  Il-Komunità u l-Konfederazzjoni Żvizzera nnegozjaw u ffirmaw Ftehim li jemenda l-Anness 11 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera tal-21 ta’ Ġunju 1999 dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli.6.  Il-Komunità għandha tieħu deċiżjoni dwar il-pożizzjoni li għandha tadotta fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju għal dak li jikkonċerna l-adozzjoni tal-emendi meħtieġa tal-Appendiċi tal-Anness 11 tal-Ftehim,ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 1Il-pożizzjoni li għandha tadotta l-Komunità fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju stabbilit fl-Artikolu 19(1) tal-Anness 11 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli fir-rigward tal-emenda tal-Appendiċi 2, 3, 4, 5, 6 u 10 tal-Anness 11 hija bbażata fuq l-abbozz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt Veterinarju mehmuż fl-Anness ta’ din id-deċiżjoni.Art ikolu 2Id-deċiżjoni Nru 1/2008 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju stabbilit fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli, dwar l-emenda tal-Appendiċi 2, 3, 4, 5, 6 u 10 tal-Anness 11 tal-Ftehim ser tiġi ppubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea malli tiġi adottata.Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESSProposta ta’DEĊIŻJONI NRU 1/2008 TAL-KUMITAT KONĠUNT VETERINARJUSTABBILIT FIL-FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEAU L-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERADWAR IL-KUMMERĊ TA’ PRODOTTI AGRIKOLItal-…2008dwar l-emenda tal- Appendiċi 2, 3, 4, 5, 6 u 10 tal-Anness 11(2008/.../KE)IL-KUMITAT,Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli (minn hawn ’il quddiem il-“Ftehim Agrikolu”), u b’mod partikolari l-Artikolu 19(3) tal-Anness 11 tiegħu,Billi:(1) Il-Ftehim Agrikolu daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002.(2) L-Artikolu 19(1) tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu jistabbilixxi Kumitat Konġunt Veterinarju li huwa inkarigat li jeżamina kull kwistjoni relatata mal-Anness imsemmi u huwa wkoll responsabbli għall-implimentazzjoni tiegħu u għat-twettiq tal-kompiti msemmija fih. Skont il-paragrafu 3 tal-istess Artikolu, il-Kumitat Konġunt Veterinarju jista’ jiddeċiedi li jemenda l-Appendiċi tal-Anness 11, b’mod partikolari biex jaddattahom u jaġġornahom.(3) L-Appendiċi tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu ġew emendati għall-ewwel darba mid-Deċiżjoni Nru 2/2003 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju stabbilit mill-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli tal-25 ta’ Novembru 2003 dwar l-emendi tal-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 11 tal-Anness 11 tal-Ftehim[1].(4) L-Appendiċi tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu ġew emendati l-aħħar mid-deċiżjoni Nru 1/2006 tal-Kumitat Konġunt Veterinarju stabbilit mill-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli tal-1 ta’ Diċembru 2006 dwar l-emenda tal-Appendiċi 1, 2, 3, 4, 5, 6 u 10 tal-Anness 11 tal-Ftehim[2].(5) Il- Konfederazzjoni Żvizzera intrabtet li tittrasponi fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħha d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE [3] , Nru 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi [4] , tad-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli tas-saħħa għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman [5] , tar-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali [6] u d-dispożizzjonijiet kollha li ġew adottati sabiex dawn jiġu applikati fil-qasam tal-kontroll tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi għall-Unjoni Ewropea.(6) Sabiex ikun hemm il-mezzi meħtieġa biex isiru l-kontrolli fuq l-importazzjoni tal-prodotti magħmula mill-annimali li ġejjin minn pajjiżi terzi, jeħtieġ li l-Iżvizzera tiġi integrata mill-anqas parzjalment fis-sistema ta’ twissija fil-pront stabbilita fl-Artikolu 50 tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel[7].(7) Il-miżuri tas-saħħa mniżżlin fil-leġiżlazzjoni tal-Iżvizzera u tal-Komunità għall-kontrolli veterinarji tal-attivitajiet u l-importazzjonijiet ta’ annimali u tal-prodotti magħmulin mill-annimali jitqiesu bħala ekwivalenti. Għalhekk għandu jiġi emendat it-test tal-Appendiċi 5 u 10 tal-Anness 11 tal-Ftehim imsemmi.(8) Il- Konfederazzjoni Żvizzera intrabtet li tittrasponi fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħha d-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar il-ħtiġijiet rigward is-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE [8] .(9) Għandu jiġi emendat it-test tal-Appendiċi 2, 3, 4 u 6 tal-Anness 11 tal-Ftehim imsemmi biex jitqiesu l-emendi li saru fil-leġiżlazzjoni tal-Komunità u tal-Iżvizzera li kienu japplikaw fit-30 ta’ Ġunju 2008 inkluż.JIDDEĊIEDI:Artikolu 1L-Appendiċi 2 tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu huwa emendat b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Anness 1 ta’ din id-Deċiżjoni kemm-il darba jidħol fis-seħħ il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera tat-23 ta' Diċembru 2008 li jemenda l-Anness 11 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera tal-21 ta’ Ġunju 1999 dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli.Artikolu 2L-Appendiċi 3, 4, 5, 6 u 10 tal-Anness 11 tal-Ftehim Agrikolu bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli huma emendati b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Annessi II għal VI ta’ din id-deċiżjoni.Artikolu 3Din id-deċiżjoni, li qed issir f’żewġ kopji, hija ffirmata mill-kopresidenti jew persuni oħra li huma awtorizzati li jaġixxu f’isem il-partijiet.Artikolu 4Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2009.Iffirmata fi Brussell, Iffirmata fi Brussell,F’isem il-Konfederazzjoni Żvizzera F’isem il-Kummissjoni EwropeaIl-kap tad-delegazzjoni Il-kap tad-delegazzjoni_____________ANNESS IL-Appendiċi 2 tal-Anness 11 hija kompluta skont kif ġej:“ X. MOVIMENT MHUX KUMMERċJALI TAL-ANNIMALI DOMESTIċIA. LEĠIŻLAZZJONIJIET** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.Il-Komunità Ewropea | L-Iżvizzera |Ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar il-ħtiġijiet rigward is-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (ĠU L 146 13.6.2003, p. 1). | L-Ordinanza dwar l-importazzjoni ta’ annimali domestiċi (OIAC) tat-18 ta’ April 2007 (RS 916.443.14). |B. TERMINI U KUNDIZZJONIJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI1. Is-sistema ta’ identifikazzjoni hija dik imniżżla fir- Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 .2. Il-validità tat-tilqim kontra l-marda tar-rabja, u fil-każ ta’ bżonn tat-tieni tilqim, hija rikonoxxuta skont ir-rakkomandazzjonijiet tal-laboratorju ta’ manifattura b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 u tad- Deċiżjoni 2 005/91/KE tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Frar 2005 li tistabbilixxi l-perjodu li warajh it-tilqim kontra l-idrofobija/rabja huwa kkunsidrat bħala validu [9].3. Il-passaport li għandu jintuża huwa dak imsemmi fid- Deċiżjoni 2 003/803/CE tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Novembru tal-2003 li tistabbilixxi mudell ta’ passaport tal-movimenti fil-Komunità ta’ klieb, qtates u nemes [10].4. Għall-finijiet ta’ din l-Appendiċi, għall-movimenti mhux kummerċjali ta’ annimali domestiċi bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera, id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu II (Dispożizzjonijiet relatati mal-attivitajiet bejn l-Istati Membri) tar-Regolament (KE) Nru 998/2003, japplikaw mutatis mutandis .”ANNESS IIL-Appendiċi 3 tal-Anness 11 tiġi mibdula skont kif ġej:“Appendiċi 3IMPORTAZZJONI TA’ ANNIMALI ĦAJJIN, TAL-ISPERMA, L-OVA U L-EMBRIJUNI TAGĦHOM, MINN PAJJIŻI TERZII. KOMUNITÀ EWROPEA - LEĠIŻLAZZJONI** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.A. Ungulati ħlief l-ekwiniId-Direttiva tal-Kunsill 2004/68/KE tas-26 ta’ April 2004 li tistabbilixxi r-regoli tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni lejn u t-transitu matul il-Komunità għal ċerti annimali ungulati ħajjin, u temenda d-Direttivi 90/426/KEE u 92/65/LEE u tħassar id-Direttiva 72/462/KEE (ĠU L 139 30.04.2004, p. 320).B. EkwiniId-Direttiva 90/426/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ equidae (razza taż-żwiemel) (ĠU L 224 18.8.1990, p. 42).C. Tjur u bajd għall-inkubazzjoniId-Direttiva 90/539/KEE tal-Kunsill tal-15 ta’ Ottubru 1990 dwar il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ bhejjem li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju, u l-importazzjoni ta’ tajr u bajd tat-tfaqqis minn pajjiżi terzi (ĠU L 303 31.10.1990, p. 6).D. Annimali tal-akkwakulturaId-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE tal-24 ta’ Ottubru 2006 dwar il-ħtiġijiet tas-saħħa tal-annimali għall-annimali tal-akkwakultura u l-prodotti tagħhom, u dwar il-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard f'annimali akkwatiċi (ĠU L 328 24.11.2006, p. 14).E. Embriji tal-ifratId-Direttiva 89/556/KEE tal-Kunsill tal-25 ta’ Settembru 1989 dwar kondizzjonijiet ta' saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju fi u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta' embrijoni ta' annimali domestiċi tal-ispeċi tal-ifrat (ĠU L 302 19.10.1989, p. 1).F. Sperma tal-ifratId-Direttiva 88/407/KEE tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 1988 li tistabilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju u għal importazzjonijiet ta’ semen ta’ annimali domestiċi tal-ispeċi tal-bovin (ĠU L 194 22.7.1988, p. 10).G. Sperma tal-ħnieżerId-Direttiva 90/429/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 1990 li tistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-bhejjem applikabbli għal kummerċ intra-Komunitarju u għall-importazzjonijiet ta’ semen ta’ bhejjem domestiċi tal-ispeċi tal-majjali (ĠU L 224 18.8.1990, p. 62).H. Annimali ħajjin oħra1. Id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta’ Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta’, u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta’ saħħa tal-annimali meħtieġa f’regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A (1) ta’ Direttiva 90/425/KEE (ĠU L 268 14.9.1992, p. 54).2. Ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar il-ħtiġiet rigward is-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (ĠU L 146 13.06.2003, p. 1).I. Dispożizzjonijiet speċifiċi oħra1. Id-Direttiva tal-Kunsill 96/22/KE tad-29 ta’ April 1996 li tikkonċerna l-projbizzjoni tal-użu fl-istockfarming ta’ ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika u tyrostatika u ta’ beta-agonists u li tħassar id-Direttivi 81/602/KEE, 88/146/KEE u 88/299/KEE (ĠU L 125 23.5.1996, p. 3).2. Id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE tad-29 ta’ April 1996 dwar miżuri għall-monitoraġġ ta' ċerti sustanzi u residwi tagħhom f'annimali ħajjin u prodotti tal-annimali u li tħassar id-Direttivi 85/358/KEE u 86/469/KEE u d-Deċiżjonijiet 89/187/KEE u 91/664/KEE (ĠU L 125 23.5.1996, p. 10).II. ŻVIZZERA — LEĠIŻLAZZJONI** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.1. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni, il-ġarr u l-esportazzjoni ta’ annimali u ta’ prodotti magħmulin mill-annimali (OITE), (RS 916.443.10);2. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr ta’ annimali bl-ajru minn pajjiżi terzi (OITA), (RS 916.443.12);3. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr bl-ajru ta’ prodotti magħmulin mill-annimali minn pajjiżi terzi (OITPA), (RS 916.443.13);4. Ordinanza tal-DFE tas-16 ta’ Mejju 2007 fuq il-kontroll tal-importazzjoni u tal-ġarr ta’ annimali u tal-prodotti magħmulin mill-annimali (Digriet dwar il-kontrolli OITE), (RS 916.443.106);5. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni ta’ annimali domestiċi (OIAC) (RS 916.443.14);6. Ordinanza tat-18 ta’ Awwissu 2004 fuq il-mediċini veterinarji (OMédV), (RS 812.212.27);7. Ordinanza tat-30 ta’ Ottubru 1985 dwar il-ħlasijiet li jirċievi l-Uffiċċju Veterinarju Federali (OEVET) (RS 916.472).III. REGOLI TA’ APPLIKAZZJONIL-Uffiċċju Veterinarju Federali japplika, flimkien mal-Istati Membri, il-kundizzjonijiet ta’ importazzjoni rilevanti tal-punt I ta’ din l-Appendiċi, il-miżuri ta’ applikazzjoni u l-listi ta’ stabbilimenti minn fejn l-importazzjonijiet korrispondenti huma awtorizzati. Dan l-impenn japplika għall-Atti kollha approprjati tkun xi tkun id-data ta’ adozzjoni tagħhom.L-Uffiċċju Veterinarju Federali jista’ jadotta miżuri aktar restrittivi u jitlob garanziji ulterjuri. Laqgħat ta’ diskussjoni għandhom isiru fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju biex jinstabu soluzzjonijiet adattati.L-Uffiċċju Veterinarju Federali u l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lil xulxin dwar il-kondizzjonijiet speċifiċi ta’ importazzjoni stabbiliti bilateralment li ma kinux armonizzati fuq livell Komunitarju.Għall-finijiet ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Anness, għall-Iżvizzera, il-ġnien żooloġiku ta’ Zurich huwa approvat bħala ċentru awtorizzat b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Anness C tad-Direttiva 92/65/KEE.”ANNESS IIIL-Appendiċi 4 tal-Anness 11 tiġi mibdula skont kif ġej:“Appendiċi 4ŻOOTEKNIKA, INKLUŻI L-IMPORTAZZJONIJIET TAL-PAJJIŻI TERZIA. Leġiżlazzjonijiet* Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008Il-Komunità Ewropea | L-Iżvizzera |Id-Direttiva 77/504/KEE tal-Kunsill tal-25 ta’ Lulju 1977 fuq l-annimali tal-fart ta’ razza pura għat-tnissil (ĠU L 206 12.8.1977, p. 8). Id-Direttiva 88/661/KEE tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 1988 dwar l-istandards żootekniċi applikabbli għal tnissil ta’ annimali tal-ispeċi tal-majjal (ĠU L 382 31.12.1988, p. 36). Id-Direttiva 87/328/KEE tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 1987 dwar l-aċċettazzjoni għall-iskopijiet ta’ tgħammir ta’ bhejjem tal-ifrat tar-refgħa ta’ razza pura (ĠU L 167 26.6.1987, p. 54). Id-Direttiva 88/407/KEE tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 1988 li tistabilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju u għal importazzjonijiet ta’ deep frozen semen ta’ annimali domestiċi tal-ispeċi tal-bovin (ĠU L 194 22.7.1988, p. 10). Id-Direttiva 89/361/KEE tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 1989 li tikkonċerna n-nagħaġ u l-mogħoż tar-razza għat-tagħmir (ĠU L 153 6.6.1989, p. 30). Id-Direttiva tal-Kunsill 90/118/KEE, tal-5 ta' Marzu 1990, fuq l-aċċettazzjoni ta’ nisel pur tal-majjali tal-ifrat (ĠU L 71, 17.3.1990, p. 34). Id-Direttiva tal-Kunsill 90/119/KEE tal-5 ta' Marzu 1990 dwar it-tnissil minn razza differenti tal-majjali tal-ifrat (ĠU L 71, 17.3.1990. p. 36). Id-Direttiva 90/427/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar il-kondizzjonijiet żootekniċi u ġenealoġiċi li jirregolaw kummerċ intra-Komunitarju f’equidae (ĠU L 224 18.8.1990, p. 55). Id-Direttiva 90/428/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar il-kummerċ fl-equidae maħsuba għall-kompetizzjonijiet u li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-parteċipazzjoni fiha (ĠU L 224 18.8.1990, p. 60). Id-Direttiva 91/174/KEE tal-Kunsill tal-25 Marzu 1991 li tistabbilixxi l-ħtiġiet żootekniċi u tar-razza għall-marketing tal-annimali ta' razza pura u li temenda d-Direttivi 77/504/KEE u 90/425/KEE (ĠU L 85 5.4.1991, p. 37). Id-Direttiva tal-Kunsill 94/28/KE tat-23 ta' Ġunju 1994 li tniżżel il-prinċipji dwar il-kondizzjonijiet żootekniċi u ġenealoġiċi applikabbli għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi tal-annimali, is-semen, l-ova u l-embrijoni tagħhom, u li temenda d-Direttiva 77/504/KEE dwar l-annimali ta' razza pura tal-ispeċji bovina (ĠU L 178 12.7.1994, p. 66). | Ordinanza tal-14 ta’ Novembru 2007 dwar it-trobbija tal-annimali (RS 916.310). |B. REGOLI TA’ APPLIKAZZJONIGħall-finijiet ta’ din l-Appendiċi, l-annimali ħajjin u l-prodotti magħmula mill-annimali li jintużaw għall-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-Iżvizzera għandhom jiċċirkulaw skont il-kundizzjonijiet stabbiliti għall-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità.Mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet relatati mal-kontroll żootekniċi msemmijin fil-Appendiċi 5 u 6, l-awtoritajiet Żvizzeri jimpenjaw ruħhom li jassiguraw li, għall-importazzjonijiet tagħha, l-Iżvizzera tapplika l-istess dispożizzjonijiet bħal dawk rilevanti għad-Direttiva 94/28/KE tal-Kunsill.F’każ ta’ diffikultà, il-Kumitat Konġunt Veterinarju jiġi kkonsultat fuq talba ta’ waħda mill-partijiet.”  ANNESS IVL-Appendiċi 5 tal-Anness 11 tiġi mibdula skont kif ġej:“Appendiċi 5ANNIMALI ĦAJJIN, SPERMA, OVA U EMBRIJUNI: KONTROLLI FIL-FRUNTIERI U TAXXIKAPITOLU I Dispożizzjonijiet ġenerali – Sistema TRACESA. LEĠIŻLAZZJONIJIET ** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008Il-Komunità Ewropea | L-Iżvizzera |Deċiżjoni 2004/292/KE tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Marzu 2004 dwar l-introduzzjoni tas-sistema Traces u li temenda d-Deċiżjoni 92/486/KEE (ĠU L 094 31.3.2004, p. 63). | 1. Liġi tal-1 ta’ Lulju 1966 dwar l-epidemiji li jolqtu l-annimali (LFE), (RS 916.40); 2. Ordinanza tas-27 ta’ Ġunju 1995 dwar l-epidemiji li jolqtu l-annimali (OFE), (RS 916.401); 3. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni, il-ġarr u l-esportazzjoni ta’ annimali u ta’ prodotti tal-annimali (OITE), (RS 916.443.10); 4. Ordinanza tat-18 ta April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr ta’ annimali bl-ajru minn pajjiżi terzi (OITA) (916.443.12); 5. Ordinanza tat-18 ta April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr ta’ prodotti tal-annimali bl-ajru minn pajjiżi terzi (OITPA) (916.443.13); 6. Ordinanza tad-DFE tas-16 ta’ Mejju 2007 dwar il-kontroll tal-importazzjoni u l-ġarr ta’ annimali u ta’ prodotti magħmula mill-annimali (Digriet dwar il-kontrolli OITE), (RS 916.443.106); 7. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni ta’ annimali domestiċi (OIAC) (RS 916.443.14). |B. TERMINI U KUNDIZZJONIJIET TA’ APPLIKAZZJONIIl-Kummissjoni, b’kollaborazzjoni mal-Uffiċċju Veterinarju Federali, integrat lill-Iżvizzera fis-sistema kompjuterizzata TRACES, b’mod konformi mad-Deċiżjoni 2004/292/KE tal-Kummissjoni.Jekk ikun neċessarju, miżuri tranżitorji u komplementari jiġu ddefiniti fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju.KAPITOLU II Kontrolli veterinarji u żootekniċi applikabbli fil-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-IżvizzeraA. LEĠIŻLAZZJONIJIET** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.Il-kontrolli veterinarji u żootekniċi applikabbli fil-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-Iżvizzera jsiru b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet hawn taħt:Il-Komunità Ewropea | L-Iżvizzera |1. Id-Direttiva 89/608/KEE tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 1989 dwar għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u kooperazzjoni bejn dawn tal-aħħar u l-Kummissjoni biex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-leġislazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji u żootekniċi (ĠU L 351 2.12.1989, p. 34). 2. Id-Direttiva 90/425/KEE tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar, veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Kommunitarju ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (ĠU L 224 18.08.1990, p. 29). | 1. Liġi dwar l-epidemiji li jolqtu l-annimali (LFE) tal-1 ta’ Lulju 1966 (RS 916.40) b’mod partikolari l-Artikolu 57 tiegħu; 2. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni, il-ġarr u l-esportazzjoni ta’ annimali u ta’ prodotti magħmulin mill-annimali (OITE), (RS 916.443.10); 3. Ordinanza tad-DFE tas-16 ta’ Mejju 2007 dwar il-kontroll tal-importazzjoni u tal-ġarr ta’ annimali u ta’ prodotti magħmulin mill-annimali (Digriet dwar il-kontrolli OITE), (RS 916.443.106); 4. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni tal-annimali domestiċi (OIAC) (RS 916.443.14); 5. Ordinanza tat-30 ta’ Ottubru 1985 dwar il-ħlasijiet li jirċievi l-Uffiċċju Veterinarju Federali (OEVET) (RS 916.472). |B. TERMINI U KUNDIZZJONIJIET ĠENERALI TA’ APPLIKAZZJONIFil-każ imsemmi fl-Artikolu 8 tad-Direttiva 90/425/KEE, l-aworitajiet kompetenti tal-post ta’ destinazzjoni għandhom jikkuntattjaw mingħajr dewmien lill-awtoritajiet tal-post ta’ spedizzjoni. Huma għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa kollha u jikkomunikaw lill-awtorità kompetenti tal-post ta’ spedizzjoni u lill-Kummissjoni t-tip ta’ kontrolli li saru, id-deċiżjonijiet meħuda u r-raġunijiet għal dawn id-deċiżjonijiet.L-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 10, 11 u 16 tad-Direttiva 89/608/KEE u fl-Artikoli 9 u 22 tad-Direttiva 90/425/KEE għandha ssir mill-Kumitat Konġunt Veterinarju.C. TERMINI U KUNDIZZJONIJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONI GĦALL-ANNIMALI IDDESTINATI GĦALL-MERGĦA ’L BARRA MILL-FRUNTIERA1. Definizzjonijiet:Mergħa: l-att ta’ transumanza lejn żona ta’ fruntiera limitata għal 10km wara l-ispedizzjoni ta’ annimali lil Stat Membru jew lill-Iżvizzera. F’każ ta’ kundizzjonijiet partikolari iġġustifikati kif meħtieġ, distanza itwal minn parti u oħra tal-fruntiera bejn l-Iżvizzera u l-Komunità tista’ tiġi awtorizzata mill-awtoritajiet kompetenti kkonċernati.Rigħi ta’ kuljum: mergħa minn fejn, wara kull ġurnata, l-annimali jergħu jittieħdu fir-razzett ta’ oriġini fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera.2. Għar-rigħi bejn l-Istati Membri u l-Iżvizzera, id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 2001/672/KE tal-Kummissjoni tal-20 ta’ Awissu tal-2001 li tistabbilixxi regoli speċjali applikabbli għall-movimenti ta’ annimali bovini meta mqegħda jirgħu fis-sajf fl-oqsma tal-muntanji (ĠU L 235 04.09.2001, p. 23), japplikaw mutatis mutandis . Għaldaqstant, fil-qafas ta’ dan l-Anness, fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2001/672/KE, id-deċiżjoni tapplika bl-adattamenti li ġejjin:-  ir-referenza għall-perjodu mill-1 ta’ Mejju għall-15 ta’ Ottubru tiġi ssostiwita għal “sena kalendarja”;-  għall-Iżvizzera, il-partijiet ikkonċernati fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2001/672/KE u msemmijin fl-Anness korrispondenti huma:L-IżvizzeraCANTON TA’ ZURICHCANTON TA’ BERNECANTON TA’ LUCERNECANTON TA’ URICANTON TA’ SCHWYZCANTON TA’ OBWALDCANTON TA’ NIDWALDCANTON TA’ GLARISCANTON TA’ ZOUGCANTON TA’ FREIBURGCANTON TA’ SOLEURECANTON TA’ BÂLE-VILLECANTON TA’ BÂLE-CAMPAGNECANTON TA’ SCHAFFHOUSECANTON TA’ APPENZELL RHODES-EXTÉRIEURESCANTON TA’ APPENZELL RHODES-INTÉRIEURESCANTON TA’ ST. GALLCANTON TA’ GRISONSCANTON TA’ ARGOVIECANTON TA’ THURGOVIECANTON TA’ TESSINCANTON TA’ VAUDCANTON TA’ VALAISCANTON TA’ NEUCHÂTELCANTON TA’ ġINEVRACANTON TA’ JURAB’applikazzjoni tad-Digriet dwar l-epidemiji li jolqtu l-annimali (OFE) tas-27 ta’ Ġunju 1995 (RS 916.401), u b’mod partikolari l-Artikolu 7 tiegħu (reġistrazzjoni) u tal-Ordinanza tat-23 ta’ Novembru 2005 dwar id-database tat-traffikar tal-annimali (RS 916.404), u b’mod partikolari s-sezzjoni 2 (kontenut tad-database), l-Iżvizzera tattribwixxi lil kull mergħa kodiċi ta’ reġistrazzjoni speċifiku li għandu jiġi rreġistrat fid-database nazzjonali tal-ifrat.3. Għar-rigħi bejn l-Istati Membri u l-Iżvizzera, il-veterinarju uffiċjali tal-pajjiż ta’ spedizzjoni:a) jinforma, fid-data meta joħroġ iċ-ċertifikat u l-aktar tard f’erba’ u għoxrin siegħa qabel id-data meta għandhom jaslu l-annimali, permezz tas-sistema kompjuterizzata ta’ kollegament bejn l-awtoritajiet veterinarji msemmija fl-Artikolu 20 tad-Direttiva 90/425/KEE, l-awtorità kompetenti tal-post ta’ destinazzjoni (unità veterinarja lokali) dwar l-ispedizzjoni tal-annimali,b) jipproċedi bl-eżaminazzjoni tal-annimali fi tmienja u erbgħin siegħa qabel ma jitilqu għar-rigħi; dawn l-annimali għandhom ikunu identifikati,c) joħroġ ċertifikat skont il-mudell kif jidher fil-punt 9.4. Waqt il-ħin kollu tar-rigħi, l-annimali għandhom ikunu taħt il-kontroll tal-uffiċjal doganali.5. Id-detentur tal-annimali għandu:a) jaċċetta, b’dikjarazzjoni miktuba, li jikkonforma mal-miżuri kollha li ttieħdu biex japplikaw id-dispożizzjonijiet stabbiliti b’dan l-Anness u kull miżura oħra stabbilita fuq livell lokali bħal kull detentur ieħor minn Stat Membru jew l-Iżvizzera;b) iħallas l-ispejjeż tal-kontrolli li jirriżultaw mill-applikazzjoni ta’ dan l-Anness;c) jikkollabora totalment biex isiru l-kontrolli doganali jew veterinarji rikjesti mill-awtoritajiet uffiċjali tal-pajjiż ta’ spedizzjoni jew il-pajjiż ta’ destinazzjoni.6. Meta l-annimali jergħu jiġu lura wara l-istaġun tar-rigħi jew qabel, il-veterinarju uffiċjali tal-post fejn sar ir-rigħi:a) jinforma, fid-data meta joħroġ iċ-ċertifikat u l-aktar tard f’erba’ u għoxrin siegħa qabel id-data meta għandhom jasslu l-annimali, permezz tas-sistema kompjuterizzata ta’ kollegament bejn l-awtoritajiet veterinarji prevista fl-Artikolu 20 tad-Direttiva 90/425/KEE, l-awtorità kompetenti tal-post ta’ destinazzjoni (unità veterinarja lokali) dwar l-ispedizzjoni tal-annimali,b) jipproċedi bl-eżaminazzjoni tal-annimali fi tmienja u erbgħin siegħa qabel ma jitilqu għar-rigħi; dawn l-annimali għandhom ikunu identifikati,c) joħroġ ċertifikat skont il-mudell kif jidher fil-punt 9.7. F’każ li jkun hemm xi marda, il-miżuri xierqa jittieħdu bi ftehim komuni bejn l-awtoritajiet veterinarji kompetenti. Il-kwistjoni ta’ spejjeż li jistgħu jinqalgħu tiġi investigata minn dawn l-awtoritajiet. Jekk ikun neċessarju, il-Kumitat Konġunt Veterinarju għandu jiġi kkonsultat.8. F’każ li d-dispożizzjonijiet stabbliti għar-rigħi fil-punti 1. sa 7. ma jiġux irrispettati, fil-każ ta’ rigħi ta’ kuljum bejn l-Istati Membri u l-Iżvizzera:a) l-annimali m’għandhomx jiġu f’kuntatt ma’ annimali ta’ razzett ieħor;b) id-detentur tal-annimali jinkariga ruħu li jinforma lill-awtorità veterinarja kompetenti dwar kull kuntatt tal-annimali ma’ annimali oħra ta’ razzett ieħor;c) iċ-ċertifikat sanitarju stabbilit fil-punt 9 għandu jiġi ppreżentat kull sena kalendarja, lill-awtoritajiet veterinarji kompetenti, meta l-annimali jiddaħħlu għall-ewwel darba fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera. Dan iċ-ċertifikat sanitarju għandu jkun jista’ jiġi ppreżentat lill-awtoritajiet veterinarji kompetenti jekk dawn jitolbuh;d) id-dispożizzjonijiet tal-punti 2. u 3. japplikaw biss għall-ewwel spedizzjoni tal-annimali tas-sena kalendarja lejn Stat Membru jew lejn l-Iżvizzera;e) id-dispożizzjonijiet tal-punt 6. ma japplikawx;f) id-detentur tal-annimali jinkariga ruħu li jinforma lill-awtoritajiet veterinarji kompetenti bit-tmien tal-perjodu tar-rigħi.9. Mudell ta’ ċertifikat sanitarju għar-rigħi ’l barra mill-fruntiera, jew ir-rigħi ta’ kuljum u r-ritorn tal-ifrat mir-rigħi ta’ barra mill-fruntiera:Mudell ta’ ċertifikat sanitarju għar-rigħi ’l barra mill-fruntiera, jew ir-rigħi ta’ kuljum u r-ritorn tal-ifrat mir-rigħi ta’ barra mill-fruntiera[pic]KOMUNITÀ EWROPEA 2005/22 Mergħa tas-Sajf |II. Informazzjoni sanitarja | II.a. Nru ta’ referenza taċ-ċertifikat | II.b. Nru ta’ referenza lokali |II.1. Ċertifikat sanitarju dwar ir-rigħi 'l barra mill-fruntiera(3) jew rigħi ta’ kuljum(3) (4) tal-ifrat. Jiena hawn taħt iffirmat, veterinarju uffiċjali, niċċertifika li kull annimal mill-lott deskritt hawn fuq: II.1.1. jiġi minn-razzett ta' oriġini u żona li, skont il-leġiżlazzjoni Komunitarja jew nazzjonali, m’għandhom ebda projbizzjoni jew restrizzjoni minħabba xi marda tal-ifrat; II.1.2. ġejjin minn merħla ta’ oriġini li qiegħda fi Stat Membru jew f’parti tat-territorju tiegħu: (a) billi ġiet stabbilita sistema ta’ sorveljanza approvata mid-deċiżjoni xx/xx/KE tal-Kummissjoni jew, għall-Iżvizzera, mill-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera tal-21 ta’ Ġunju 1999 (Anness 11, Appendiċi 2, punt I); (b) li huwa rrikonoxxut uffiċjalment ħielsa minn lewkożi, tuberkolożi u bruċellożi; II.1.3. huwa annimal għat-trobbija(3) jew għall-produzzjoni(3) li: (a) mill-informazzjoni disponibbli, għex fir-razzett ta’ oriġini matul l-aħħar tletin ġurnata jew minn meta twieled jekk għandu inqas minn tletin ġurnata, u li ebda annimal importat minn pajjiż terz iddaħħal f’dan ir-razzett f’dan il-perjodu, ħlief jekk dan kien iżolat mill-annimali l-oħra tar-razzett; (b) ma kellux kuntatt, fl-aħhar tletin ġurnata, ma xi annimali ta’ merħla li ma tirrispettax il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt II.1.2. II.1.4. L-annimali deskritti hawn fuq ġew eżaminati fil-[ikteb id-data], fi 48 siegħa qabel it-tluq, u ma wrew ebda sinjal kliniku ta’ xi marda infettiva jew li tittieħed. II.1.5. Ir-razzett ta’ oriġini u, eventwalment, iċ-ċentru awtorizzat fejn jinġemgħu l-annimali u ż-żona fejn jinsabu m’għandhom ebda projbizzjoni jew restrizzjoni minħabba xi marda tal-ifrat skont il-leġiżlazzjoni Komunitarja jew nazzjonali. II.1.6. Id-dispożizzjonijiet kollha applikabbli tad-Direttiva 64/432/KEE tal-Kunsill kienu rrispettati. II.1.7. L-annimali jippreżentaw il-garanziji komplementari dwar ir-rinotrakeite bovina infettuża/ pustular vulvo-vaginitis infettuża, b’mod konformi mad-Deċiżjoni 93/42/KEE tal-Kummissjoni, li d-dispożizzjonijiet tagħha japplikaw mutatis mutandis, b’mod konformi mal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera tal-21 ta’ Ġunju 1999. II.1.8. Waqt l-eżaminazzjoni, l-annimali deskritti hawn fuq kienu disposti għat-trasport ippjanat, b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1/2005(5). II.1.9. Data ta’ meta għandhom jaslu l-mergħa(6): II.1.10. Data ta’ meta għandhom jitilqu mill-mergħa: II.2. Ċertifikat sanitarju relatat mar-ritorn tal-ifrat mill-mergħa ’l barra mill-fruntiera (ritorn normali jew qabel dak stabbilit). II.2.1. li l-annimali deskritti hawn fuq [lista tal-annimali meta jiġu lura qabel(3) jew lista tal-annimali li tidher fuq iċ-ċertifikat oriġinali assoċjat(3) (7) (8)] ġew eżaminati fil-(data meta tgħabbew l-annimali jew 48 siegħa qabel it-tluq) u ma wrew ebda sinjal kliniku ta’ xi marda infettiva jew li tittieħed; II.2.2. li ż-żona tar-rigħi fejn l-annimali għexu m’għandha ebda projbizzjoni jew restrizzjoni minħabba xi marda tal-ifrat skont il-leġiżlazzjoni Komunitarja jew nazzjonali, u b’mod partikolari ma kien hemm ebda każ ta’ tuberkolożi, bruċellożi u lewkożi matul il-perjodu tar-rigħi. Noti Parti I: ( In-numru taċ-ċertifikat sanitarju użat għad-dħul fil-mergħa huwa indikat fil-parti I.6 ta’ dan iċ-ċertifikat. Parti II: (1) L-informazzjoni li għandu jkun hemm fuq dan iċ-ċertifikat għandha titniżżel fis-sistema kompjuterizzata ta’ kollegament bejn l-awtoritajiet veterinarji kif stabbilit fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 90/425/KEE fid-data meta joħroġ iċ-ċertifikat u l-aktar tard fl-24 siegħa qabel ma jaslu l-annimali. (2) Dan iċ-ċertifikat huwa validu għal għaxart ijiem mid-data tal-eżaminazzjoni sanitarja li saret fl-Iżvizzera jew fl-Istat Membru ta’ oriġini. Fil-każ ta’ rigħi ta’ kuljum, dan iċ-ċertifikat huwa validu matul il-perjodu ta’ rigħi kollu. (3) Aqta’ li ma japplikax. (4) Fil-każ ta’ rigħi ta’ kuljum, dan iċ-ċertifikat huwa validu matul il-perjodu ta’ rigħi kollu. (5) Din id-dikjarazzjoni ma teħlisx it-trasportaturi mill-obbligi li għandhom lejn id-dispożizzjonijiet Komunitarji li japplikaw, b’mod partikolari dawk li għandhom x’jaqsmu mad-dispożizzjoni tal-annimali għat-trasport. (6) Il-kodiċi ta’ reġistrazzjoni tal-mergħa huwa indikat fil-parti I.13 (numru ta’ awtorizzazzjoni) ta’ dan iċ-ċertifikat. (7) Fil-każ li, għal raġunijiet sanitarji, xi annimali jerġgħu lura lejn ir-razzett ta’ oriġini matul il-perjodu tal-mergħa, flimkien ma’ ċertifikat sanitarju, il-marki ta’ identifikazzjoni għandhom jinqatgħu mill-ewwel lista u din għandha tiġi vvalidata mill-veterinarju uffiċjali. (8) Parti II.1 għandha timtela’ għal meta l-annimali jitilqu għall-mergħa ’l barra mill-fruntiera jew għall-mergħa ta’ kuljum, il-parti II.2 għandha timtela għar-ritorn mill-mergħa ta’ barra mill-fruntiera. Il-kulur tat-timbru u tal-firma għandu jkun differenti min-noti l-oħra taċ-ċertifikat. |Parti II: Ċertifikazzjoni |Veterinarju uffiċjali jew spettur uffiċjali Isem (f’ittri kbar): Kwalifika u titlu: Unità veterinarja lokali: Nru tal-unità veterinarja lokali: Data: Firma: Siġill: |KAPITOLU III Kundizzjonijiet għall-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni ŻvizzeraA. LEĠIŻLAZZJONIJIETGħall-kummerċ ta’ annimali ħajjin, tal-isperma, ova, embrijuni tagħhom u r-rigħi ’l barra mill-fruntieri tal-ifrat bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-Iżvizzera, iċ-ċertifikazzjonijiet tas-saħħa huma stabbiliti minn dan l-Anness u jistgħu jinsabu fis-sistemi TRACES, b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 599/2004 tat-30 ta’ Marzu 2004 li jikkonċerna l-adozzjoni ta’ mudell armonizzat ta’ ċertifikat u rapport tal-ispezzjoni marbuta mal-kummerċ intra-Komunitarju fl-annimali u l-prodotti li joriġinaw mill-annimali (ĠU L 94 31.3.2004, p. 44).KAPITOLU IV Kontrolli veterinarji applikabbli għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terziA. LEĠIŻLAZZJONIJIET** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008Il-kontrolli relatati mal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi għandhom isiru b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet stabbiliti hawn taħt:Il-Komunità Ewropea | L-Iżvizzera |1. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 282/2004 tat-18 ta’ Frar 2004 li jintroduċi dokument għad-dikjarazzjoni, u kontroll veterinarju, fuq annimali minn pajjiżi terzi li deħlin fil-Komunità (ĠU L 49 19.2.2004, p. 11); 2. Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (ĠU L 165 30.4.2004, p. 1); 3. Id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (ĠU L 268 24.9.1991, p. 56); 4. Id-Direttiva tal-Kunsill 96/22/KE tad-29 ta’April 1996 li tikkonċerna l-projbizzjoni tal-użu fl-istockfarming ta’ ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika u tyrostatika u ta’ beta-agonists u li tħassar id-Direttivi 81/602/KEE, 88/146/KEE u 88/299/KEE (ĠU L 125 23.5.1996, p. 3) ; 5. Id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE tad-29 ta’ April 1996 dwar miżuri għall-monitoraġġ ta' ċerti sustanzi u residwi tagħhom f'annimali ħajjin u prodotti tal-tal-annimali u li tħassar id-Direttivi 85/358/KEE u 86/469/KEE u d-Deċiżjonijiet 89/187/KEE u 91/664/KEE (ĠU L 125 23.5.1996, p. 10); 6. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/794/KE tat-12 ta’ Novembru 1997 li tistabbilixxi ċerti regoli ddettaljati sabiex tiġi applikata d-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE rigward il-kontrolli veterinarji tal-annimali ħajjin li jridu jiġu importati mill-pajjiżi terzi (ĠU L 323 26.11.1997, p. 31). | 1. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni, il-ġarr u l-esportazzjoni ta’ annimali u l-prodotti magħmula mill-annimali (OITE), (RS 916.443.10); 2. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr ta’ annimali bl-ajru minn pajjiżi terzi (OITA), (RS 916.443.12); 3. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr ta’ prodotti bl-ajru magħmula mill-annimali minn pajjiżi terzi (OITPA), (RS 916.443.13); 4. Ordinanza tad-DFE tas-16 ta’ Mejju 2007 dwar il-kontroll tal-importazzjoni u l-ġarr ta’ annimali u prodotti magħmula mill-annimali (Ordinanza dwar il-kontrolli OITE), (RS 916.443.106); 5. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni ta’ annimali domestiċi (OIAC) (RS 916.443.14); 6. Ordinanza tat-30 ta’ Ottubru 1985 dwar il-ħlasijiet li jirċievi l-Uffiċċju Veterinarju Federali (OEVET) (RS 916.472); 7. Ordinanza tat-18 ta’ Awwissu 2004 dwar il-mediċini veterinarji (OMédV), (RS 812.212.27). |B. TERMINI U KUNDIZZJONIJIET TA’ APPLIKAZZJONI1. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 6 tad-Direttiva 91/496/KEE, il-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntieri tal-Istati Membri għall-kontrolli veterinarji tal-annimali ħajjin jidhru fl-Anness tad-Deċiżjoni 2001/881/KE tal-Kummissjoni tas-7 ta’ Diċembru 2001 li tagħmel lista’ ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera miftiehma għal verifiki veterinarji fuq annimali u prodotti mill-annimali minn pajjiżi terzi u li taġġorna r-regoli dettaljati dwar il-verifiki li jridu jsiru mill-esperti tal-Kummissjoni.2. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 6 tad-Direttiva 91/496/KEE, il-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntieri tal-Iżvizzera huma dawn li ġejjin:Isem | KodiċiTRACES | Tip | Ċentru ta’ spezzjoni | Tip ta’ awtorizzazzjoni |Ajruport ta’ Zurich | CHZRH4 | A | Ċentru 3 | O – Annimali oħra (inklużi l-annimali tal-ġonna żooloġiċi)* |Ajruport ta’ Ġinevra | CHGVA4 | A | Ċentru 2 | O - Annimali oħra (inklużi l-annimali tal-ġonna żooloġiċi)* |* B’referenza għall-kategoriji ta’ awtorizzazzjoni stabbiliti mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/881/KEIl-modifikazzjonijiet oħra tal-lista tal-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntiera, taċ-ċentri ta’ spezzjoni tagħhom u tat-tip ta’ awtorizzazzjoni tagħhom jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tal-Kumitat Konġunt Veterinarju.L-implimentazzjoni tal-kontrolli fil-post jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tal-Kumitat Konġunt Veterinarju, b’mod partikolari fuq il-bażi tal-Artikolu 19 tad-Direttiva 91/496/KEE u tal-Artikolu 57 tal-liġi dwar l-epidemiji li jolqtu l-annimali.3. L-Uffiċċju Veterinarju Federali japplika, flimkien mal-Istati Membri, il-kundizzjonijiet ta’ importazzjoni relatati mal-Appendiċi 3 ta’ dan l-Anness kif ukoll il-miżuri ta’ applikazzjoni.L-Uffiċċju Veterinarju Federali jista’ jadotta miżuri aktar restrittivi u jitlob garanziji ulterjuri. Laqgħat għad-diskussjoni għandhom isiru fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju biex jinstabu soluzzjonijiet adattati.L-Uffiċċju Veterinarju Federali u l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lil xulxin dwar il-kondizzjonijiet speċifiċi ta’ importazzjoni stabbiliti bilateralment li ma kinux armonizzati fuq livell Komunitarju.4. Il-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntieri tal-Istati Membri imsemmijin fil-punt 1. jagħmlu kontrolli relatati mal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi li għandhom jaslu fl-Iżvizzera b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-punt A. tal-Kapitolu IV ta’ din l-Appendiċi.5. Il-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntieri tal-Iżvizzera msemmijin fil-punt 2. jagħmlu kontrolli relatati mal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi li għandhom jaslu fl-Istati Membri b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-punt A. tal-Kapitolu IV ta’ din l-Appendiċi.KAPITOLU V Dispożizzjonijiet speċifiċiA. IDENTIFIKAZZJONI TAL-ANNIMALI1. LEĠIŻLAZZJONIJIET** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.Il-Komunità Ewropea | L-Iżvizzera |1. Id-Direttiva tal-Kunsill 92/102/KEE tas-27 ta’ Novembru 1992 dwar l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali (ĠU L 355 5.12.1992, p. 32); 2. Ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-bhejjem tal-fart u dwar it-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u tal-prodotti tal-laħam taċ-ċanga u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 820/97 (ĠU L 204 11.8.2000, p. 1). | 1. Ordinanza dwar l-epidemiji li jolqtu l-annimali (OFE) tas-27 ta’ Ġunju 1995 (RS 916.401), u b’mod partikolari l-Artikoli 7 sa 20 tiegħu (reġistrazzjoni u identifikazzjoni); 2. Ordinanza tat-23 ta’ Novembru 2005 dwar id-database tat-traffikar tal-annimali (RS 916.404). |2. TERMINI U KUNDIZZJONIJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONIa. L-applikazzjoni tal-Artikolu 3(2), tal-ħames inċiż tal-Artikolu 4(1.a), u tal-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 92/102/KEE taqa’ taħt ir-responsabbiltà tal-Kumitat Konġunt Veterinarju.b. Għall-attivitajiet interni fl-Iżvizzera tal-ħnieżer, in-nagħaġ u l-mogħoż, id-data li għandha tiġi kkunsidrata skont l-Artikolu 5(3) hija l-1 ta’ Lulju 1999.c. Fil-qafas tal-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/102/KEE, il-koordinazzjoni għall-implimentazzjoni eventwali ta’ sistemi ta’ identifikazzjoni elettroniċi taqa’ taħt ir-responsabbiltà tal-Kumitat Konġunt Veterinarju.B. PROTEZZJONI TAL-ANNIMALI1. LEĠIŻLAZZJONIJIET** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.Il-Komunità Ewropea | L-Iżvizzera |1. Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 1/2005 tat-22 ta’ Diċembru 2004 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt it-trasport u operazzjonijiet relatati u li temenda d-Direttivi 64/432/KEE u 93/119/KE u r-Regolament (KE) Nru 1255/97 (ĠU L 3 5.1.2005, p. 1); 2. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 1255/97 tal-25 ta’ Ġunju 1997 dwar kriterji tal-Komunità għal postijiet ta’ waqfien u li jemenda l-pjan ta’ rotta msemmi fl-Anness tad-Direttiva 91/628/KEE (ĠU L 174 2.7.1997 p. 1). | Ordinanza tat-23 ta’ April 2008 dwar il-protezzjoni tal-annimali (OPAn) (RS 455.1), b’mod partikolari l-Artikoli 169 sa 176. |2. TERMINI U KUNDIZZJONIJIET PARTIKOLARI TA’ APPLIKAZZJONIa. L-awtoritajiet Żvizzeri jimpenjaw ruħhom li jirrispettaw id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1/2005 għall-kummerċ bejn l-Iżvizzera u l-Komunità u għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi.b. Fil-każijiet stipulati fl-Artikolu 26 tar-Regolament (KE) Nru 1/2005, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ destinazzjoni għandhom jikkuntattjaw mingħajr dewmien lill-awtoritajiet kompetenti tal-post tat-tluq.c. L-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 10, 11 u 16 tad-Direttiva 89/608/KEE taqa’ taħt ir-responsabbiltà tal-Kumitat Konġunt Veterinarju.d. L-implimentazzjoni tal-kontrolli fil-post taqa’ taħt ir-responsabbiltà tal-Kumitat Konġunt Veterinarju, b’mod partikolari fuq il-bażi tal-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1/2005 u tal-Artikolu 208 tal-Ordinanza tat-23 ta’ April 2008 dwar il-protezzjoni tal-annimali (OPAn), (RS 455.1).e. B’applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 175 tal-Ordinanza tat-23 ta’ April 2008 dwar il-protezzjoni tal-annimali (OPAn) (RS 455.1), il-ġarr mill-Iżvizzera tal-ifrat, nagħaġ, mogħoż u ħnieżer jista’ jsir biss bil-ferrovija jew bl-ajruplan. Din il-kwistjoni se tiġi investigata mill-Kumitat Konġunt Veterinarju.C. ĦLASIJIET1. Ebda ħlas m’għandu jsir għall-kontrolli veterinarji għall-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-Iżvizzera.2. Għall-kontrolli veterinarji tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, l-awtoritajiet Żvizzeri jimpenjaw ruħhom li jirċievu t-taxxi tal-kontrolli uffiċjali stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (ĠU L 165 30.4.2004, p. 1).ANNESS VA. Il-kundizzjonijiet speċjali relatati mal-prodotti magħmula mill-annimali għall-konsum mill-bniedem li jidhru fl-Appendiċi 6 tal-Anness 11 huma miżjuda skont kif ġej:“(11) Sakemm isir ir-rikonoxximent tal-allinjament tal-leġiżlazzjoni Komunitarja u tal-leġiżlazzjoni Żvizzera, għall-esportazzjonijiet lejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera tassigura li se tirrispetta l-Atti hawn taħt u t-testi ta’ applikazzjoni tagħhom:-  Id-Direttiva 88/344/KEE tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 1988 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigwrd is-solventi tal-estrazzjoni wżati fil-produzzjoni tal-oġġetti tal-ikel u l-ingredjenti tal-ikel (ĠU L 157 24.6.1988, p. 28)-  Id-Direttiva 88/388/KEE tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 1988 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mat-taħwir għall-użu fl-oġġetti tal-ikel u mal-materjali mis-sors għall-produzzjoni tagħhom (ĠU L 184 15.7.1988, p. 61)-  Id-Direttiva 89/107/KEE tal-Kunsill tal-21 ta’ Diċembru 1988 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jirrigwardaw l-addittivi mal-ikel awtorizzati għall-użu fl-oġġetti tal-ikel maħsuba għall-konsum mill-bniedem (ĠU L 40 11.2.1989, p. 27)-  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 tas-26 ta’ Ġunju 1990 li jistabbilixxi kull proċedura tal-Komunità għal iffissar ta’ limiti massimi ta’ residwi ta’ prodotti mediċinali veterinarji fi prodotti tal-ikel ta’ oriġini mill-annimali (ĠU L 224 18.8.1990, p. 1)-  Ir-Regolament tal-kunsill (KEE) Nru 315/93 tat-8 ta’ Frar 1993 li jistabblixxi proċeduri tal-Komunità għall-kontaminanti fl-ikel (ĠU L 37 13.2.1993, p. 1)-  Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/35/KE tat-30 ta’ Ġunju 1994 dwar is-sustanzi li jagħtu ħlewwa għall-użu f’oġġetti tal-ikel (ĠU L 237 10.9.1994, p. 3)-  Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/36/KE tat-30 ta’ Ġunju 1994 dwar il-kuluri għall-użu fl-ikel (ĠU L 237 10.9.1994, p. 13)-  Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 95/2/KE tal-20 ta’ Frar tal-1995 dwar l-addittivi tal-ikel għajr kuluri u sostanzi li jagħtu ħlewwa (ĠU L 61 18.3.1995, p. 1)-  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 95/31/KE tal-5 ta’ Lulju 1995 li tistabbilixxi l-kriterji speċifiċi tal-purità ta’ sustanzi li jagħtu ħlewwa għall-użu f’oġġetti tal-ikel (ĠU L 178 28.7.1995, p. 1)-  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 95/45/KE tas-26 ta’ Lulju 1995 li tippreskrivi l-kriterji speċifiċi tal-purità ta’ sustanzi ta' taħlil għall-użu fl-ikel (ĠU L 226 22.9.1995, p. 1)-  Ir-Regolament (KE) Nru 2232/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Ottubru 1996 li jistabbilixxi proċedura Komunitarja għas-sustanzi tat-taħwir użati jew maħsuba għall-użu fi jew fuq l-oġġetti tal-ikel (ĠU L 299 23.11.1996, p. 1)-  Id-Direttiva tal-Kunsill 96/22/KE tad-29 ta’April 1996 li tikkonċerna l-projbizzjoni tal-użu fl-istockfarming ta’ ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika u tyrostatika u ta’ beta-agonists u li tħassar id-Direttivi 81/602/KEE, 88/146/KEE u 88/299/KEE (ĠU L 125 23.5.1996, p. 3).-  Id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE tad-29 ta’ April 1996 dwar miżuri għall-monitoraġġ ta' ċerti sustanzi u residwi tagħhom f'annimali ħajjin u prodotti tal-annimali u li tħassar id-Direttivi 85/358/KEE u 86/469/KEE u d-Deċiżjonijiet 89/187/KEE u 91/664/KEE (ĠU L 125 23.5.1996, p. 10).-  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 96/77/KE tat-2 ta’ Diċembru 1996 li tispeċifika l-kriterja tal-purità rigward l-addittivi tal-ikel apparti mill-kuluri u s-sustanzi li jagħtu l-ħlewwa (ĠU L 339 30.12.1996, p. 1)-  Id-Direttiva 1999/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Frar 1999 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jikkonċernaw ikel u ingredjenti tal-ikel trattati b'radjazzjoni li tionizza (ĠU L 66 13.3.1999, p. 16)-  Id-Direttiva 1999/3/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Frar 1999 dwar l-istabbiliment ta' lista Komunitarja ta' ikel u ta' ingredjenti tal-ikel ittrattati bir-radjazzjoni jonizzanti (ĠU L 66 13.3.1999, p. 24)-  Id-Deċiżjoni 1999/217/KE tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Frar 1999 li tadotta reġistru ta' sustanzi tat-taħwir użati ġewwa jew fuq oġġetti tal-ikel imfassal f'applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 2232/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 84 27.3.1999, p. 1)-  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/840/KE tat-23 ta’ Ottubru 2002 li tadotta l-lista ta' faċilitajiet approvati f'pajjiżi terzi għat-tneħħija ta' radjazzjoni minn fuq l-ikel (ĠU L 287 25.10.2002, p. 40).-  Ir-Regolament (KE) Nru 2065/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Novembru 2003 dwar it-taħwir bl-affumikazzjoni użat jew intiż għall-użu fi jew fuq l-ikel (ĠU L 309 26.11.2003, p. 1)-  Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (ĠU L 139 30.4.2004, p. 55)-  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 tad-19 ta’ Diċembru 2006 li tiffissa l-livelli massimi ta’ ċerti kontaminanti fl-oġġetti tal-ikel (ĠU L 364 20.12.2006, p. 5)-  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 884/2007 tas-26 ta’ Lulju 2007 dwar miżuri ta’ emerġenza li jissospendu l-użu ta’ E 128 Aħmar 2Ġ bħala kulur alimentari (ĠU L 195 27.7.2007, p. 8)”-  B. Il-parti relatata mal-prodotti sekondarji tal-annimali mhux għall-konsum mill-bniedem li tidher fl-Appendiċi 6 tal-Anness 11 hija mibdula skont kif ġej:“Prodotti sekondarji tal-annimali mhux għall-konsum mill-bniedemEsportazzjonijiet mill-Komunità Ewropea lejn l-Iżvizzera u esportazzjonijiet mill-Iżvizzera lejn il-Komunità Ewropea |Kundizzjonijiet għall-kummerċ | Ekwivalenza |Normi KE * | Normi Żvizzeri* |Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 999/2001 tat-22 ta’ Mejju 2001 li jistabblixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta' ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered. (ĠU L 147 31.5.2001, p. 1). Ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta’ Ottubru 2002 li jippreskrivi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali mhux maħsuba għall-konsum uman (ĠU L 273 10.10.2002, p. 1). | Ordinanza tat-23 ta’ Novembru 2005 dwar il-qtil ta’ annimali u l-kontroll tal-laħam (OAbCV) (RS 817.190) Ordinanza tad-DFE tat-23 ta’ Novembru 2005 dwar l-iġjene waqt il-qtil tal-annimali (OHyAb) (RS 817.190.1) Ordinanza tas-27 ta’ Ġunju 1995 dwar l-epidemiji li jolqtu l-annimali (OFE) (RS 916.401). Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni, il-ġarr u l-esportazzjoni ta’ annimali u ta’ prodotti magħmula mill-annimali (OITE) (RS 916.443.10) Ordinanza tat-23 ta’ Ġunju 2004 dwar l-eliminazzjoni tal-prodotti sekondarji tal-annimali (OESPA) (RS 916.441.22) | Iva b’kundizzjonijiet speċjali |* Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.Kundizzjonijiet speċjaliGħall-importazzjonijiet, l-Iżvizzera tapplika l-istess dispożizzjonijiet bħal dawk tal-Annessi VII, VIII, X (ċertifikati) u XI (pajjiżi), b’mod konformi mal-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002.Il-kummerċ ta’ materjali tal-kategoriji 1 u 2 jaqa’ taħt id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 u 6 tal-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002.Il-materjali tal-kategorija 3 li jintużaw għall-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-Iżvizzera għandhom jiġu appoġġati b’dokumenti kummerċjali u ċertifikati tas-saħħa kif stabbilit fil-Kapitolu III tal-Anness II, b’mod konformi mal-Artikoli 7 u 8 tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002.B’konformità mal-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002, l-Iżvizzera għandha telenka l-istabbilimenti korrispondenti.B’konformità mal-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002, l-Iżvizzera għandha tipprojbixxi l-għalf tal-ħnieżer magħmul mill-iskart tal-kċina qabel l-1 ta’ Lulju 2011. Din il-kwistjoni għandha tiġi investigata mill-Kumitat Konġunt Veterinarju.”ANNE SS VIL-Appendiċi 10 tal-Anness 11 hija mibdula skont kif ġej:“Appendiċi 10PRODOTTI MAGĦMULA MILL-ANNIMALI: KONTROLLI FIL-FRUNTIERI U ĦLASIJIETKAPITOLU I Dispożizzjonijiet ġeneraliA. LEĠIŻLAZZJONIJIET** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.Il-Komunità Ewropea | L-Iżvizzera |Id-Deċiżjoni 2004/292/KE tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Marzu 2004 dwar l-introduzzjoni tas-sistema Traces u li temenda d-Deċiżjoni 92/486/KEE (ĠU L 094 31.3.2004, p. 63). Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel. (ĠU L 31 1.2.2002, p. 1). | 1. Liġi dwar l-epidemiji li jolqtu l-annimali (LFE) tal-1 ta’ Lulju 1966, (RS 916.40), u b’mod partikolari l-Artikolu 57 tiegħu; 2. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni, il-ġarr u l-esportazzjoni ta’ annimali u ta’ prodotti magħmula mill-annimali (OITE), (RS 916.443.10); 3. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr ta’ prodotti bl-ajru magħmula mill-annimali minn pajjiżi terzi (OITPA), (RS 916.443.13); 4. Ordinanza tad-DFE tas-16 ta’ Mejju 2007 dwar il-kontroll tal-importazzjoni u tal-ġarr tal-annimali u tal-prodotti magħmula mill-annimali (Ordinanza dwar il-kontrolli OITE), (RS 916.443.106); 5. Ordinanza tat-30 ta’ Ottubru 1985 dwar il-ħlasijiet li jirċievi l-Uffiċċju Veterinarju Federali (OEVET) (RS 916.472). |B. TERMINI U KUNDIZZJONIJIET TA’ APPLIKAZZJONI1. Il-Kummissjoni b’kollaborazzjoni mal-Uffiċċju Veterinarju Federali, tintegra l-Iżvizzera fis-sistema kompjuterizzata TRACES, b’mod konformi mad-Deċiżjoni 2004/292/KE tal-Kummissjoni.2. Il-Kummissjoni b’kollaborazzjoni mal-Uffiċċju Veterinarju Federali u l-Uffiċċju Federali tas-Saħħa Pubblika, tintegra l-Iżvizzera fis-sistema ta’ twissija fil-pront stabbilita fl-Artikolu 50 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 għal dak li għandu x’jaqsam mad-dispożizzjonijiet dwar ir-ritorn tal-prodotti magħmula mill-annimali fil-fruntieri.F’każ li xi lott, xi kontejner jew xi tagħbija ta’ merkanzija tiġi irrifjutata minn awtorità kompetenti f’xi fruntiera tal-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni għandha tavża lill-Iżvizzera minnufih.L-Iżvizzera għandha tinnotifika minnufih il-Kummissjoni b’kull każ ta’ rifjut li għandu x’jaqsam ma’ riskju dirett jew indirett għas-saħħa tal-bniedem, ta’ lott, kontejner jew tagħbija ta’ merkanzija ta’ oġġetti ta’ ikel jew għal tal-annimali, minn awtorità kompetenti ta’ xi fruntiera u għandha tirrispetta r-regoli ta’ kunfidenzjalità stabbiliti fl-Artikolu 52 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002.Il-miżuri partikolari li għandhom x’jaqsmu ma’ din il-parteċipazzjoni huma stabbiliti fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju.KAPITOLU II Kontrolli veterinarji applikabbli għall-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-IżvizzeraA. LEĠIŻLAZZJONIJIET** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.Il-kontrolli veterinarji applikabbli għall-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-Iżvizzera għandhom isiru b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet li ġejjin:Il-Komunità Ewropea | L-Iżvizzera |1. Id-Direttiva 89/608/KEE tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 1989 dwar għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u kooperazzjoni bejn dawn tal-aħħar u l-Kummissjoni biex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-leġislazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji u żootekniċi (ĠU L 351 2.12.1989, p. 34). 2. Id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/CEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (ĠU L 395 30.12.1989, p. 13). 3. Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli tas-saħħa għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (ĠU L 018 23.1.2003, p. 11). | 1. Liġi dwar l-epidemiji li jolqtu l-annimali (LFE) tal-1 ta’ Lulju 1966, (RS 916.40), u b’mod partikolari l-Artikolu 57 tagħha; 2. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni, il-ġarr u l-esportazzjoni ta’ annimali u ta’ prodotti magħmula mill-annimali (OITE), (RS 916.443.10); 3. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr ta’ prodotti bl-ajru magħmula mill-annimali minn pajjiżi terzi (OITPA), (RS 916.443.13); 4. Ordinanza tad-DFE tas-16 Mejju 2007 dwar il-kontroll tal-importazzjoni u tal-ġarr ta’ annimali u tal-prodotti magħmula mill-annimali (Ordinanza dwar il-kontrolli OITE), (RS 916.443.106); 5. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni ta’ annimali domestiċi (OIAC) (RS 916.443.14); 6. Ordinanza tat-30 ta’ Ottubru 1985 dwar il-ħlasijiet li jirċievi l-Uffiċċju Veterinarju Federali (OEVET) (RS 916.472). |B. TERMINI U KUNDIZZJONIJIET TA’ APPLIKAZZJONIFil-każijiet stabbiliti fl-Artikolu 8 tad-Direttiva 89/662/KEE, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ destinazzjoni għandhom jikkuntattjaw mingħajr dewmien lill-awtoritajiet kompetenti tal-post tat-tluq. Huma għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa u jinfurmaw lill-awtorità kompetenti tal-post ta’ spedizzjoni u lill-Kummissjoni dwar it-tip ta’ kontrolli li saru, id-deċiżjonijiet meħuda u r-raġunijiet għal dawn id-deċiżjonijiet.L-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 10, 11 u 16 tad-Direttiva 89/608/KEE u fl-Artikoli 9 u 16 tad-Direttiva 89/662/KEE taqa’ taħt ir-responsabbiltà tal-Kumitat Konġunt Veterinarju.KAPITOLU III Kontrolli veterinarji applikabbli għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terziA. LEĠIŻLAZZJONIJIET** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat l-aħħar.Il-kontrolli relatati mal-importazzjonijiet tal-pajjiżi terzi għandhom isiru b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet li ġejjin:Il-Komunità Ewropea | L-Iżvizzera |1. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 136/2004 tat-22 ta’ Jannar 2004 li jistabbilixxi proċeduri għal kontrolli veterinarji f’postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntieri tal-Komunità fuq prodotti importati minn pajjiżi terzi (ĠU L 021 28.1.2004, p. 11); 2 Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 745/2004 tas-16 ta’ April 2004 li jistabbilixxi miżuri fir-rigward tal-importazzjoni ta' prodotti li joriġinaw minn annimali għall-konsum personali (ĠU L 122 26.4.2004, p. 1); 3. Ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta' kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġiniw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (ĠU L 139 30.4.2004, p. 206); 4. Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-tal-annimali (ĠU L 165 30.4.2004, p. 1) ; 5. Id-Direttiva 89/608/KEE tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 1989 dwar għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u kooperazzjoni bejn dawn tal-aħħar u l-Kummissjoni biex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-leġislazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji u żootekniċi (ĠU L 351 2.12.1989, p. 34) ; 6. Id-Direttiva tal-Kunsill 96/22/KE tad-29 ta’April 1996 li tikkonċerna l-projbizzjoni tal-użu fl-istockfarming ta’ ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika u tyrostatika u ta’ beta-agonists u li tħassar id-Direttivi 81/602/KEE, 88/146/KEE u 88/299/KEE (ĠU L 125 23.5.1996, p. 3) ; 7. Id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE tad-29 ta’ April 1996 dwar miżuri għall-monitoraġġ ta' ċerti sustanzi u residwi tagħhom f'annimali ħajjin u prodotti tal-tal-annimali u li tħassar id-Direttivi 85/358/KEE u 86/469/KEE u d-Deċiżjonijiet 89/187/KEE u 91/664/KEE (ĠU L 125 23.5.1996, p. 10) ; 8. Id-Direttiva 97/78/KE tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (ĠU L 024 30.1.1998, p. 9); 9. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/657/KE tat-12 ta' Awissu 2002 li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE rigward il-ħidma ta' metodi analitiċi u l-interpretazzjoni tar-riżultati (ĠU L 221 17.8.2002, p. 8); 10. Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli tas-saħħa għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (ĠU L 018 23.1.2003, p. 11); 11. Id-Deċiżjoni 2005/34/KE tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Jannar 2005 li tistabbilixxi standards armonizzati għall-ittestjar ta’ ċerti residwi fil-prodotti li joriġinaw mill-annimali importati minn pajjiżi terzi (ĠU L 16 20.1.2005, p. 61). | 1. Liġi dwar l-epidemiji li jolqtu l-annimali (LFE) tal-1 ta’ Lulju 1966, (RS 916.40), u b’mod partikolari l-Artikolu 57 tagħha; 2. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni, il-ġarr u l-esportazzjoni ta’ annimali u ta’ prodotti magħmula mill-annimali (OITE), (RS 916.443.10); 3. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr ta’ prodotti bl-ajru magħmula mill-annimali minn pajjiżi terzi (OITPA), (RS 916.443.13); 4. Ordinanza tad-DFE tas-16 Mejju 2007 dwar il-kontroll tal-importazzjoni u tal-ġarr ta’ annimali u tal-prodotti magħmula mill-annimali (Ordinanza dwar il-kontrolli OITE), (RS 916.443.106); 5. Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni ta’ annimali domestiċi (OIAC) (RS 916.443.14); 6. Ordinanza tat-30 ta’ Ottubru 1985 dwar il-ħlasijiet li jirċievi l-Uffiċċju Veterinarju Federali (OEVET) (RS 916.472); 7. Liġi tad-9 ta’ Ottubru 1992 dwar il-provvisti tal-ikel (LDAl), (RS 817.0); 8. Ordinanza tat-23 ta’ Novembru 2005 dwar il-provvisti tal-ikel u oġġetti ta’ kuljum (ODAlOUs), (RS 817.02); 9. Ordinanza tat-23 ta’ Novembru 2005 dwar l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar il-provvisti tal-ikel (RS 817.025.21); 10. Ordinanza tad-DFI tas-26 ta’ Ġunju 1995 dwar sustanzi barranin u l-ingredjenti fil-provvisti tal-ikel (OSEC), (RS 817.021.23). |B. TERMINI U KUNDIZZJONIJIET TA’ APPLIKAZZJONI1. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 6 tad-Direttiva 97/78/KE, il-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntiera tal-Istati Membri huma dawn li ġejjin: il-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntiera approvati għall-kontrolli veterinarji fuq il-prodotti magħmula mill-annimali u li jidhru fl-Anness tad-Deċiżjoni 2001/881/KE tal-Kummissjoni tas-7 ta’ Diċembru 2001 li tagħmel lista’ ta’ postijiet ta’ ispezzjoni fuq il-fruntiera miftiehma għal verifiki veterinarji fuq annimali u prodotti mill-annimali minn pajjiżi terzi u li taġġorna r-regoli dettaljati dwar il-verifiki li jridu jsiru mill-esperti tal-Kummissjoni, kif emendata.2. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 6 tad-Direttiva 97/78/KE, il-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntiera għall-Iżvizzera huma dawn li ġejjin:Isem | Kodiċi TRACES | Tip | Ċentru ta’ spezzjoni | Tip ta’ awtorizzazjoni |Ajruport ta’ Zurich | CHZRH4 | A | Ċentru 1 | NHC* |Ċentru 2 | HC(2)* |Ajruport ta’ Ġinevra | CHGVA4 | A | Ċentru 1 | HC(2), NHC* |* B’referenza għall-kategoriji ta’ awtorizzazzjoni stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/881/KEL-emendi ulterjuri tal-lista tal-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntieri, taċ-ċentri ta’ spezzjoni tagħhom u tat-tip ta’ awtorizzazzjoni tagħhom jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tal-Kumitat Veterinarju Konġunt .L-implimentazzjoni tal-kontrolli fil-post taqa’ taħt ir-responsabbiltà tal-Kumitat Veterinarju Konġunt, b’mod partikolari fuq il-bażi tal-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 882/2004 u tal-Artikolu 57 tal-Liġi dwar il-mard epiżootiku.KAPITOLU IV Kundizzjonijiet tas-saħħa u kundizzjonijiet ta’ kontroll tal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea u l-IżvizzeraGħal dawk is-setturi fejn l-ekwivalenza hija rikonoxxuta b’mod reċiproku, il-prodotti magħmula mill-annimali li jintużaw għall-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-Iżvizzera jiċċirkolaw bl-istess kundizzjonijiet bħal dawk tal-prodotti li jintużaw għall-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità. Jekk ikun neċessarju, dawn il-prodotti għandhom jiġu appoġġati b’ċertifikati tas-saħħa stabbiliti għall-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità jew dawk stabbiliti f’dan l-Anness u li jistgħu jinstabu fis-sistema TRACES.Għas-setturi l-oħra, il-kundizzjonijiet tas-saħħa stabbiliti fil-Kapitolu II tal-Appendiċi 6 jibqgħu applikabbli.KAPITOLU V Kundizzjonijiet tas-saħħa u kundizzjonijiet ta’ kontroll tal-importazzjonijiet tal-pajjiżi terzi1. Il-Komunità Ewropea – Leġiżlazzjoni** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.A. REGOLI TAS-SAĦĦA PUBBLIKA1. Id-Direttiva 88/344/KEE tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 1988 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward is-solventi tal-estrazzjoni użati fil-produzzjoni tal-oġġetti tal-ikel u l-ingredjenti tal-ikel (ĠU L 157 24.6.1988, p. 28)2. Id-Direttiva 88/388/KEE tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 1988 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mat-taħwir għall-użu fl-oġġetti tal-ikel u mal-materjali mis-sors għall-produzzjoni tagħhom (ĠU L 184 15.7.1988, p. 61)3. Id-Direttiva 89/107/KEE tal-Kunsill tal-21 ta’ Diċembru 1988 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jirrigwardaw l-addittivi mal-ikel awtorizzati għall-użu fl-oġġetti tal-ikel maħsuba għall-konsum mill-bniedem (ĠU L 40 11.2.1989, p. 27)4. Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 tas-26 ta’ Ġunju 1990 li jistabbilixxi kull proċedura tal-Komunità għal iffissar ta’ limiti massimi ta’ residwi ta’ prodotti mediċinali veterinarji fi prodotti tal-ikel ta’ oriġini mill-annimali (ĠU L 224 18.8.1990, p. 1)5. Ir-Regolament tal-kunsill (KEE) Nru 315/93 tat-8 ta’ Frar 1993 li jistabblixxi proċeduri tal-Komunità għall-kontaminanti fl-ikel (ĠU L 37 13.2.1993, p. 1)6. Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/35/KE tat-30 ta’ Ġunju 1994 dwar is-sustanzi li jagħtu ħlewwa għall-użu f’oġġetti tal-ikel (ĠU L 237 10.9.1994, p. 3)7. Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/36/KE tat-30 ta’ Ġunju 1994 dwar il-kuluri għall-użu fl-ikel (ĠU L 237 10.9.1994, p. 13)8. Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 95/2/KE tal-20 ta’ Frar tal-1995 dwar l-addittivi tal-ikel għajr kuluri u sostanzi li jagħtu ħlewwa (ĠU L 61 18.3.1995, p. 1)9. Id-Direttiva tal-Kummissjoni 95/31/KE tal-5 ta’ Lulju 1995 li tistabbilixxi l-kriterji speċifiċi tal-purità ta’ sustanzi li jagħtu ħlewwa għall-użu f’oġġetti tal-ikel (ĠU L 178 28.7.1995, p. 1)10. Id-Direttiva tal-Kummissjoni 95/45/KE tas-26 ta’ Lulju 1995 li tippreskrivi l-kriterji speċifiċi tal-purità ta’ sustanzi ta' taħlil għall-użu fl-ikel (ĠU L 226 22.9.1995, p. 1)11. Id-Direttiva tal-Kunsill 96/22/KE tad-29 ta’April 1996 li tikkonċerna l-projbizzjoni tal-użu fl-istockfarming ta’ ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika u tyrostatika u ta’ beta-agonists u li tħassar id-Direttivi 81/602/KEE, 88/146/KEE u 88/299/KEE (ĠU L 125 23.5.1996, p. 3).12. Id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE tad-29 ta’ April 1996 dwar miżuri għall-monitoraġġ ta' ċerti sustanzi u residwi tagħhom f'annimali ħajjin u prodotti tal-annimali u li tħassar id-Direttivi 85/358/KEE u 86/469/KEE u d-Deċiżjonijiet 89/187/KEE u 91/664/KEE (ĠU L 125 23.5.1996, p. 10).13. Ir-Regolament (KE) Nru 2232/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Ottubru 1996 li jistabbilixxi proċedura Komunitarja għas-sustanzi tat-taħwir użati jew maħsuba għall-użu fi jew fuq l-oġġetti tal-ikel (ĠU L 299 23.11.1996, p. 1).14. Id-Direttiva tal-Kummissjoni 96/77/KE tat-2 ta’ Diċembru 1996 li tispeċifika l-kriterja tal-purità rigward l-addittivi tal-ikel apparti mill-kuluri u s-sustanzi li jagħtu l-ħlewwa (ĠU L 339 30.12.1996, p. 1)15. Id-Direttiva 1999/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Frar 1999 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jikkonċernaw ikel u ingredjenti tal-ikel trattati b'radjazzjoni li tionizza (ĠU L 66 13.3.1999, p. 16)16. Id-Direttiva 1999/3/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Frar 1999 dwar l-istabbiliment ta' lista Komunitarja ta' ikel u ta' ingredjenti tal-ikel ittrattati bir-radjazzjoni jonizzanti (ĠU L 66 13.3.1999, p. 24)17. Id-Deċiżjoni 1999/217/KE tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Frar 1999 li taddotta reġistru ta' sustanzi tat-taħwir użati ġewwa jew fuq oġġetti tal-ikel imfassal f'applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 2232/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 84 27.3.1999, p. 1)18. Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 999/2001 tat-22 ta’ Mejju 2001 li jistabblixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta' ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered. (ĠU L 147 31.5.2001,p. 1).19. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/840/KE tat-23 ta’ Ottubru 2002 li tadotta l-lista ta' faċilitajiet approvati f'pajjiżi terzi għat-tneħħija ta' radjazzjoni minn fuq l-ikel (ĠU L 287 25.10.2002, p. 40).20. Ir-Regolament (KE) Nru 2160/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Novembru 2003 fuq il-kontroll tas-salmonella u aġenti Zoonotiċi oħra speċifiċi li jkun hemm ġewwa l-ikel (ĠU L 325 12.12.2003, p. 1).21. Ir-Regolament (KE) Nru 2065/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Novembru 2003 dwar it-taħwir bl-affumikazzjoni użat jew intiż għall-użu fi jew fuq l-ikel (ĠU L 309 26.11.2003, p. 1).22. Id-Direttiva 2004/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 li tirrevoka ċerti direttivi rigward iġene tal-ikel u kondizzjonijiet ta' saħħa għall-produzzjoni u sabiex ikun mqiegħda fis-suq ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali intżi li għall-konsum mill-bniedem u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE u 92/118/KEE u Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 95/408/KE (ĠU L 157 30.4.2004, p. 33).23. Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (ĠU L 139 30.4.2004, p. 14).24. Ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta' kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġiniw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (ĠU L 139 30.4.2004, p. 206);25. Id-Deċiżjoni 2005/34/KE tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Jannar 2005 li tistabbilixxi standards armonizzati għall-ittestjar ta’ ċerti residwi fil-prodotti li joriġinaw mill-annimali importati minn pajjiżi terzi (ĠU L 16 20.1.2005, p. 61).26. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 401/2006 tat-23 ta’ Frar 2006 li jistabbilixxi l-metodi tat-teħid ta' kampjuni u l-metodi ta’ analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-livelli ta’ mikotossini fl-oġġetti tal-ikel (ĠU L 70 9.3.2006, p. 12).27. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 tad- 19 ta’ Diċembru 2006 li tiffissa l-livelli massimi ta’ ċerti kontaminanti fl-oġġetti tal-ikel (ĠU L 364 20.12.2006, p. 5).28. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1883/2006 tad- 19 ta’ Diċembru 2006 li jistipola metodi ta’ ksib tal-kampuni u l-analiżi għal-livelli uffiċjali ta’ kontroll tad-dijossini u l-PCBs li jixbħu lid-dijossini f’ċertu oġġetti tal-ikel (ĠU L 364, 20.12.2006, p. 32).29. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 333/2007 tat-28 ta’ Marzu 2007 li jistabbilixxi l-metodi ta' teħid ta' kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali ta' livelli ta' ċomb, kadmju, merkurju, landa inorganika, 3-MCPD u benzo(a)pyrene fl-oġġetti tal-ikel (ĠU L 88 29.3.2007, p. 29).30. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 884/2007 tas- 26 ta’ Lulju 2007 dwar miżuri ta’ emerġenza li jissospendu l-użu ta’ E 128 Aħmar 2Ġ bħala kulur alimentari (ĠU L 195 27.7.2007, p. 8).B. REGOLI TAS-SAĦĦA TAL-ANNIMALI1. Id-Direttiva tal-Kunsill 92/118/KEE tas-17 ta’ Diċembru 1992 li tipprovdi għal rekwiżiti fir-rigward tas-saħħa tal-annimali u tas-saħħa pubblika li jirregolaw il-kummerċ u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ prodotti mhux soġġetti għar-rekwiżiti stabbiliti f'regoli Komunitarji speċifiċi msemmija fl-Anness A (I) tad-Direttiva 89/662/KEE u, fejn jidħlu l-patoġeni, għad-Direttiva 90/425/KEE (ĠU L 062 15.3.1993, p. 49).2. Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 999/2001 tat-22 ta’ Mejju 2001 li jistabblixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta' ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered. (ĠU L 147 31.5.2001,p. 1).3. Ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta’ Ottubru 2002 li jippreskrivi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali mhux maħsuba għall-konsum uman (ĠU L 273 10.10.2002, p. 1).4. Id- Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli tas-saħħa għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman.5. Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE tal-24 ta’ Ottubru 2006 dwar il-ħtiġiet tas-saħħa tal-annimali għall-annimali tal-akkwakultura u l-prodotti tagħhom, u dwar il-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard f'annimali akkwatiċi (ĠU L 328 24.11.2006, p. 14).C. MIŻURI SPEĊIFIĊI OĦRA** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.1. Ftehim interim tal-kummerċ u l-unjoni doganali bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta’ Saint-Marin – Dikjarazzjoni komuni - Dikjarazzjoni tal-Komunità (ĠU L 359, 9.12.1992, p. 14).2. Id-Deċiżjoni 94/1/KE tal-Kunsill u tal-Kummissjoni tat-13 ta’ Diċembru 1993 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea bejn il-Komunitajiet Ewropej, l-Istati Membri tagħhom u r-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Repubblika tal-Iżlanda, il-Prinċipat ta' Liechtenstein, ir-Renju tan-Norveġja, ir-Renju tal-Isvezja u l-Konfederazzjoni Żvizzera (ĠU L 1 3.1.1994, p. 1).3. Id-Deċiżjoni 97/132/KE tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 1996 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u New Zealand dwar miżuri tas-saħħa applikabbli għal-kummerċ f’annimali ħajjin u prodotti tal-annimali (ĠU L 57 26.2.97, p. 4).4. Id-Deċiżjoni 97/345/KE tal-Kunsill tas-17 ta’ Frar 1997 dwar il-konklużjoni ta’ Protokoll supplimentari li jittratta dwar materji veterinarji għall-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Prinċipalità ta’ Andorra (ĠU L 148 6.6.1997, p. 15).5. Id-Deċiżjoni 98/258/KE tal-Kunsill tas-16 ta’ Marzu 1998, dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika dwar miżuri tas-saħħa biex jipproteġu s-saħħa pubblika u dik tal-annimali fin-negozju ta’ annimali ħajjin u prodotti tal-annimali (ĠU L 118 21.4.1998, p. 1).6. Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/504/KE, tad-29 ta' Ġunju 1998 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim Interim fuq il-Kummerċ u l-affarijiet li għandhom x'jaqsmu mal-Kummerċ bejn il-Komunitajiet Ewropej, fuq naħa waħda, u l-Istati Uniti tal-Messiku, fuq in-naħa l-oħra (ĠU L 226, tat-13.8.1998, p. 24).7. Id-Deċiżjoni 1999/201/KE tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 1998 dwar il-Ftehim milħuq bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar miżuri tas-saħħa biex jipproteġu s-saħħa pubblika u dik tal-annimali fir-rigward ta’ kummerċ f’annimali ħajjin u prodotti magħmulin mill-annimali (ĠU L 71 18.3.1999, p. 1).8. Id-Deciżjoni 1999/778/KE tal-Kunsill tal-15 ta’ Novembru 1999 dwar il-konklużjoni ta’ Protokoll fuq affarijiet veterinarji li jissuplimentaw il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Reġjonali tal-Gżejjer Faroe, min-naħa l-oħra (ĠU L 305 30.11.1999, p. 25).9. Il-Protokoll 1999/1130/KE dwar il-kwistjonijiet veterinarji komplimentari għall-ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa, u l-gvern tad-Danimarka u l-gvern lokali tal-Ġżejjer Faeroe , min-naħa l-oħra (ĠU L 305 tat-30.11.1999, p. 26).10. Id-Deċiżjoni 2002/979/KE tal-Kunsill tat-18 ta’ Novembru 2002 dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja ta’ ċertu dispożizzjonijiet ta’ ftehim li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri, min-naħa waħda, u r-Repubblika taċ-Ċili, min-naħa l-oħra (ĠU L 352 30.12.2002, p. 1).2. L-Iżvizzera – Leġiżlazzjoni** Kull referenza għal Att hija, ħlief jekk ikun hemm indikazzjoni kuntrarja, bħal referenza għall-Att imsemmi kif emendat qabel it-30 ta’ Ġunju 2008.A Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni, il-ġarr u l-esportazzjoni ta’ annimali u ta’ prodotti magħmula mill-annimali (OITE);B Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr ta’ prodotti bl-ajru magħmula mill-annimali minn pajjiżi terzi (OITPA);3. Regoli ta’ applikazzjoniA L-Uffiċċju Veterinarju Federali japplika, flimkien mal-Istati Membri, il-kundizzjonijiet ta’ importazzjoni rilevanti mal-punt I ta’ din l-Appendiċi, il-miżuri ta’ applikazzjoni u l-listi tal-istabbilimenti minn fejn l-importazzjonijiet korrispondenti huma awtorizzati. Dan l-impenn japplika għall-Atti kollha appropjati tkun xi tkun id-data ta’ adozzjoni tagħhom.L-Uffiċċju Veterinarju Federali jista’ jadotta miżuri aktar restrittivi u jitlob garanziji ulterjuri. Se jsiru diskussjonijiet fi ħdan il-Kumitat Konġunt Veterinarju biex jinstabu soluzzjonijiet adattati.L-Uffiċċju Veterinarju Federali u l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lil xulxin dwar il-kondizzjonijiet speċifiċi ta’ importazzjoni stabbiliti bilateralment li ma kinux armonizzati fuq livell Komunitarju.B Il-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntieri tal-Istati Membri msemmijin fil-punt B.1) tal-Kapitolu III ta’ din l-Appendiċi għandhom jagħmlu l-kontrolli relatati mal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi lejn l-Iżvizzera b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-Punt A. tal-Kapitolu III ta’ din l-Appendiċi.C Il-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntieri tal-Iżvizzera msemmijin fil-Punt B. 2) tal-Kapitolu III ta’ din l-Appendiċi għandhom jagħmlu l-kontrolli relatati mal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi lejn l-Istati Membri b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-Punt A. tal-Kapitolu III ta’ din l-Appendiċi.D B’applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Ordinanza tat-18 ta’ April 2007 dwar l-importazzjoni u l-ġarr ta’ prodotti bl-ajru magħmula mill-annimali minn pajjiżi terzi (OITPA), (RS 916.443.13), il-Konfederazzjoni Żvizzera żżomm il-possibbiltà li timporta laħam tal-ifrat li ġej minn annimali tal-ifrat li potenzjalment ġew ittrattati permezz ta' sustanzi ormonali tat-tkabbir. L-esportazzjoni ta’ dan il-laħam lejn il-Komunità Ewropea hija pprojbita. Barra minn hekk, il-Konfederazzjoni Żvizzera:-  tillimita l-użu ta’ dan il-laħam għall-fini biss ta’ bejgħ dirett lill-konsomatur mill-istabbilimenti ta’ kummerċ ta’ bejgħ bl-imnut b’kundizzjoni li jitwaħħlu tikketti approprjati;-  tillimita d-dħul tagħhom għall-postijiet ta’ spezzjoni tal-fruntieri tal-Iżvizzera biss u-  iżżomm sistema ta’ traċċabilità u ta’ mezzi ta’ informazzjoni adegwati li għandhom l-għan li jipprojbixxu kull possibbiltà ta’ dħul ulterjuri fit-territorju tal-Istati Membri;-  kull sena tippreżenta rapport lill-Kummissjoni dwar l-oriġini u d-destinazzjoni tal-importazzjonijiet kif ukoll dikjarazzjoni tal-kontrolli li saru biex jassiguraw li l-kundizzjonijiet, li ġew elenkati qabel, jiġu irrispettati;-  f’każ ta’ diffikultà, dawn id-dispożizzjonijiet se jiġu investigati mill-Kumitat Konġunt Veterinarju.KAPITOLU VI Ħlasijiet1. Ebda ħlas m’għandu jiġi impost għall-kontrolli veterinarji applikabbli għall-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità u l-Iżvizzera.2. Għall-kontrolli veterinarji tal-importazzjonijiet tal-pajjiżi terzi, l-awtoritajiet Żvizzeri jimpenjaw ruħhom biex jirċievu t-taxxi fuq il-kontrolli uffiċjali stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (ĠU L 165 30.4.2004, p. 1).”[pic][pic][pic][1] ĠU L 23, 28.1.2004, p. 27.[2] ĠU L 32, 6.2.2007, p. 91.[3] ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.[4] ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9.[5] ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.[6] ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1.[7] ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.[8] ĠU L 146, 13.6.2003, p. 1.[9] ĠU L 31, 4.2.2005, p. 61.[10] ĠU L 312, 27.11.2003, p. 1.