CELEX: 31975R2673
Language: da
Date: 1975-10-22 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2673/75 af 21. oktober 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 271 / 8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   22 . 10 . 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2673/75
                                                    af 21 . oktober 1975
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                               produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              ning ( EØF) nr. 2488/75 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                ning (EØF) nr. 2633/75 (7) ;
                                                                 anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
under henvisning til tiltrædelsestraktaten ('),
                                                                 ning (EØF) nr. 2488 /75 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/            dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            forordning —
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
dret ved forordning ( EØF) nr. 1 602/75 (3), særlig arti­
kel 7,                                                                                       Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 243/           De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og              ( EØF) nr. 2488 / 75, ændres i overensstemmelse med
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret         bilaget til denne forordning.
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5 ), særlig artikel 5,
°K                                                                                           Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :                                  Denne forordning træder i kraft den 22. oktober 1975.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles; den 21 . oktober 1975 .
                                                                          Pil Kommissionens le^ne
                                                                                P. J. LARDINOIS
                                                                          Medlem iif Kommissionen
(')  EFT nr . L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
(')  EFT nr.  L TI af I. 2 . 1973, s. 25 .
(■') EFT nr.  L  164 af 27 . 6. 1975, s . 2.
(4 ) EFT nr.  L 29 af 1 . 2. 1973, s . 26.                       ( b) EFT nr. L 254 af 1 . 10 . 1975 , s . 15 .
(5) EFT nr. L 209 af 31 . 7 . 1974, s . 5 .                      ( 7 ) EFT n r. L 268 af 17 . 10 . 1975 , s . 23 .
 ---pagebreak--- 22. 10 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 271 /9
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (REIUCIu.a. /l 000 ka}
            N 0 du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.02                                            —                   9-65                26-00
 ---pagebreak--- Nr. L 271 / 10                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         22 . 10 . 75
               ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX (.
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                                 base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                          korn og ris
               Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                           e del riso
               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                     verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                       ( RE/ UC/u.a. / 1 000 ke J
               N0 du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                          DK                          IRL                        UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
                CCT heading No
                11.02 All (»)                                             —                          13-51                     36-40
                11.02 B II b ) (»)                                                                   12-83                     34-58
                11.02 C II (*)                                                                       13-51                     36-40
                11.02 D II                                                                            9-84                     26-52
                11.02 E II b )                                                                       13-51                     36-40
                11.02 F II (»)                                                                        9-84                      26-52
                (■) Pour la distinction entre les produits des n"s 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                     d'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                     — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                         ( en poids) sur matière sèche ,
                     — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                         ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 "In pour l'orge ,
                         4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                      Les germes de céréales , même en farine , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
                 (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                      als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                      — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                          Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                      — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                           1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                          Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                          Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidcarteu 2 Gewichtshundertteile oder
                          weniger beträgt .
                      Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifmimnicr 11.02 .
                 (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci un . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                      dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                      — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                          secca , superiore al 45 % (in peso ),
                      — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                           state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                           al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                      I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
                  (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                      verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                      tegelijkertijd :
                      — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens tic gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                           dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                       — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                           stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                           percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                           percenten voor andere granen .
                       Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 22 . 10. 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. 1271 / 11
            C ) For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 e/o for buckwheat , 5 % for oats and 2 #/o for
                    other cereals .
                Germ of cereals ,, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for ' byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .