CELEX: 31995L0064
Language: el
Date: 1995-12-08 00:00:00
Title: Οδηγία 95/64/ΕΚ του Συμβουλίου της 8ης Δεκεμβρίου 1995 σχετικά με τις στατιστικές καταγραφές για τις θαλάσσιες μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών

Avis juridique important

|

31995L0064

Οδηγία 95/64/ΕΚ του Συμβουλίου της 8ης Δεκεμβρίου 1995 σχετικά με τις στατιστικές καταγραφές για τις θαλάσσιες μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 320 της 30/12/1995 σ. 0025 - 0040

ΟΔΗΓΙΑ 95/64/ΕΚ ΤΟΥ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης 8ης Δεκεμβρίου 1995σχετικά με τις στατιστικές καταγραφές για τις θαλάσσιες  μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 213, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3), Εκτιμώντας: ότι, για να εκπληρώσει τα καθήκοντα που της έχουν ανατεθεί στο πλαίσιο της κοινής ναυτιλιακής  πολιτικής, η Επιτροπή πρέπει να διαθέτει συγκρίσιμες, αξιόπιστες, συγχρονισμένες και τακτικές  στατιστικές για το εύρος και την ανάπτυξη των θαλάσσιων μεταφορών εμπορευμάτων και επιβατών προς  και από την Κοινότητα, μεταξύ των κρατών μελών, καθώς και εντός των κρατών μελών 7επίσης τη  σημασία που αποδίδει στην καλή γνώση της αγοράς των θαλάσσιων μεταφορών για τα κράτη μέλη και τους  οικονομικούς φορείς 7ότι δεν υπάρχει μέχρι σήμερα καμία στατιστική που να καλύπτει πλήρως, σε  κοινοτική κλίμακα, τις θαλάσσιες μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών 7ότι η απόφαση 93/464/ΕΟΚ του  Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1993 σχετικά με το πρόγραμμα-πλαίσιο για τις δράσεις προτεραιότητας  στον τομέα της στατιστικής πληροφόρησης 1993-1997 (4) υπογράμμισε τη σημασία κατάρτισης πλήρων  στατιστικών τέτοιου είδους 7ότι η συλλογή κοινοτικών στατιστικών στοιχείων σε συγκρίσιμη ή  εναρμονισμένη βάση επιτρέπει τη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου συστήματος που θα παρέχει αξιόπιστες,  συμβατές και ενημερωμένες πληροφορίες 7ότι τα στοιχεία που αφορούν τις θαλάσσιες μεταφορές  εμπορευμάτων και επιβατών πρέπει να καταστούν συγκρίσιμα μεταξύ των επί μέρους κρατών και μεταξύ  των διαφόρων τρόπων μεταφοράς 7ότι η Επιτροπή πρέπει να υποβάλει, σε εύθετο χρόνο, έκθεση σχετικά  με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας 7ότι θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος προκειμένου  να επιτρέψει στα κράτη μέλη να προσαρμόσουν τα στατιστικά τους συστήματα στις απαιτήσεις της  παρούσας οδηγίας και να θέσουν σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα προτύπων μελετών όσον αφορά ειδικά  προβλήματα που θέτει η συλλογή ορισμένων στοιχείων 7ότι η Κοινότητα θα πρέπει, κατά την περίοδο  εκκίνησης, να παράσχει στα κράτη μέλη οικονομική συνδρομή για την πραγματοποίηση των απαραίτητων  εργασιών 7ότι για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που  απαιτούνται για την προσαρμογή της στις οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις, θα πρέπει να κληθεί η  επιτροπή του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η οποία ιδρύθηκε με την απόφαση  89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου (5) 7ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η δημιουργία  κοινών στατιστικών προτύπων που επιτρέπουν την παραγωγή εναρμονισμένων πληροφοριών αποτελεί  ενέργεια η οποία δεν μπορεί να υλοποιηθεί με αποτελεσματικότητα παρά μόνον σε κοινοτικό επίπεδο και  ότι η συλλογή των στατιστικών στοιχείων θα γίνεται σε κάθε κράτος μέλος υπό την εποπτεία των  οργανισμών και φορέων που είναι υπεύθυνοι για την κατάρτιση των επίσημων στατιστικών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Τα κράτη μέλη καταρτίζουν κοινοτικές στατιστικές σχετικά με τις  μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών που πραγματοποιούνται από σκάφη τα οποία καταπλέουν στους  λιμένες που βρίσκονται στην επικράτειά τους. Άρθρο 2 ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως: 1. «θαλάσσιες μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών»: οι κινήσεις εμπορευμάτων και επιβατών με πλοία,  σε διαδρομές που πραγματοποιούνται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει στη θάλασσα. Το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας περιλαμβάνει επίσης τα εμπορεύματα: α) που μεταφέρονται προς εγκαταστάσεις ανοιχτής θάλασσας (offshore) 7β) που λαμβάνονται από το  βυθό της θάλασσας και εκφορτώνονται στους λιμένες. Τα καύσιμα και τα λοιπά εφόδια που τίθενται στη διάθεση των πλοίων δεν περιλαμβάνονται στο πεδίο  εφαρμογής της οδηγίας. 2. «Θαλασσοπλοούν πλοίο»: πλοίο, εκτός εκείνων που κυκλοφορούν αποκλειστικά σε εσωτερικά ύδατα ή σε  ύδατα που κείνται εντός ή πλησίον προστατευομένων υδάτων ή ζωνών όπου εφαρμόζονται λιμενικοί  κανονισμοί. Τα αλιευτικά και τα πλοία-εργοστάσια για την επεξεργασία ψαριών, τα πλοία που διενεργούν γεωτρήσεις  και ανιχνεύσεις, τα ρυμουλκά, οι βυθοκόροι, τα ερευνητικά και εξερευνητικά πλοία, τα πολεμικά πλοία  και τα σκάφη που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για μη εμπορικούς σκοπούς δεν εμπίπτουν στο πεδίο  εφαρμογής της παρούσας οδηγίας. 3. «Λιμένας»: χώρος ο οποίος διαθέτει εγκαταστάσεις που επιτρέπουν στα εμπορικά πλοία να  προσορμίζουν και να φορτώνουν ή να εκφορτώνουν εμπορεύματα και να αποβιβάζουν ή να επιβιβάζουν  επιβάτες από ή σε πλοία. 4. «Εθνικότητα του θαλάσσιου μεταφορέα»: χώρα στην οποία είναι εγκατεστημένο το αληθινό κέντρο των  εμπορικών δραστηριοτήτων του μεταφορέα. 5. «Θαλάσσιος μεταφορέας»: κάθε πρόσωπο υπό του οποίου ή εξ ονόματος του οποίου συνάπτεται σύμβαση  μεταφοράς εμπορευμάτων ή προσώπων διά θαλάσσης με φορτωτή ή με επιβάτη. Άρθρο 3 Χαρακτηριστικά της συλλογής στοιχείων1. Τα κράτη μέλη συλλέγουν τα στοιχεία που αφορούν  τους ακόλουθους τομείς: α) πληροφορίες για τα εμπορεύματα και τους επιβάτες 7β) πληροφορίες για το πλοίο. Τα πλοία ολικής χωρητικότητας κάτω των 100 μπορούν να αποκλειστούν από τη συλλογή στοιχείων. 2. Τα χαρακτηριστικά της συλλογής των στοιχείων, ήτοι οι στατιστικές μεταβλητές κάθε τομέα, οι  ονοματολογίες για την ταξινόμησή τους, καθώς και η περιοδικότητα παρατήρησης, αναφέρονται στα  παραρτήματα της παρούσας οδηγίας. 3. Η συλλογή των στοιχείων βασίζεται, στο μέτρο του δυνατού, στις διαθέσιμες πηγές, περιορίζοντας  την επιβάρυνση των απαντώντων. Άρθρο 4 Λιμένες1. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας καταρτίζεται, σύμφωνα με τη διαδικασία  που προβλέπει το άρθρο 13, κατάλογος λιμένων, κωδικοποιημένων και ταξινομημένων κατά χώρα και κατά  θαλάσσια παράκτια ζώνη. 2. Κάθε κράτος μέλος επιλέγει από τον κατάλογο αυτόν τους λιμένες από τους οποίους διέρχονται  ετησίως πάνω από ένα εκατομμύριο τόνοι εμπορευμάτων ή στους οποίους καταγράφονται πάνω από 200 000  κινήσεις επιβατών. Επί χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τα τρία έτη από την έναρξη εφαρμογής της παρούσας οδηγίας,  κάθε κράτος μέλος μπορεί να επιλέγει μόνο τους λιμένες από τους οποίους διέρχονται ετήσιως πάνω από  2 εκατομμύρια τόνοι εμπορευμάτων ή στους οποίους καταγράφονται πάνω από 400 000 κινήσεις επιβατών. Για κάθε επιλεγόμενο λιμένα παρέχονται λεπτομερή στοιχεία, σύμφωνα με το παράρτημα VIII, για τους  τομείς (εμπορεύματα, επιβάτες) για τους οποίους αυτός ο λιμένας πληροί το κριτήριο επιλογής και,  ενδεχομένως, συνοπτικά στοιχεία για τον άλλο τομέα. 3. Για τους μη επιλεγόμενους λιμένες του καταλόγου, παρέχονται συνοπτικά στοιχεία, σύμφωνα με το  παράρτημα VIII, «σύνολο δεδομένων Α3». Άρθρο 5 Ακρίβεια των στατιστικώνΟι μέθοδοι συλλογής των στοιχείων πρέπει να αναπτυχθούν κατά  τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται στα κοινοτικά στατιστικά στοιχεία για τις θαλάσσιες μεταφορές η  απαιτούμενη ακρίβεια για τα σύνολα στατιστικών δεδομένων που περιγράφονται στο παράρτημα VIII. Οι  κανόνες ακριβείας καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 13. Άρθρο 6 Επεξεργασία των αποτελεσμάτων της συλλογής στοιχείωνΤα κράτη μέλη επεξεργάζονται τις  στατιστικές πληροφορίες που συλλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 3, κατά τρόπον ώστε να καταρτίζουν  συγκρίσιμες στατιστικές με την ακρίβεια που προβλέπεται στο άρθρο 5. Άρθρο 7 Διαβίβαση των αποτελεσμάτων της συλλογής στοιχείων1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στη  Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα αποτελέσματα της συλλογής των στοιχείων που  αναφέρονται στο άρθρο 3, περιλαμβανομένων των στοιχείων που κρίνονται εμπιστευτικά από τα κράτη  μέλη βάσει της εθνικής νομοθεσίας ή των εθνικών πρακτικών που αφορούν τον εμπιστευτικό χαρακτήρα  των στατιστικών στοιχείων, σύμφωνα με τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΟΚ) αριθ. 1588/90 του Συμβουλίου της  15ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο (1). 2. Τα αποτελέσματα διαβιβάζονται σύμφωνα με τη διάρθρωση των συνόλων στατιστικών δεδομένων που  ορίζεται στο παράρτημα VIII. Οι τεχνικές λεπτομέρειες της διαβίβασης των αποτελεσμάτων καθορίζονται  σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 13. 3. Η διαβίβαση των αποτελεσμάτων πραγματοποιείται εντός πέντε μηνών από την ημερομηνία λήξης της  περιόδου παρατήρησης για τα στοιχεία τριμηνιαίας περιοδικότητας και εντός οκτώ μηνών για τα  στοιχεία ετήσιας περιοδικότητας. Η πρώτη διαβίβαση καλύπτει το πρώτο τρίμηνο του έτους 1997. Άρθρο 8 Εκθέσεις1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή κάθε πληροφορία σχετική με τις  μεθόδους που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή των στοιχείων. Της κοινοποιούν επίσης, ενδεχομένως,  τις σημαντικές μεταβολές που πραγματοποιούνται στις χρησιμοποιούμενες μεθόδους συλλογής. 2. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εμπειρία που έχει αποκτηθεί στα πλαίσια  των εργασιών που πραγματοποιούνται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία μετά από τρία έτη συλλογής  στοιχείων. Άρθρο 9 Διάδοση των στατιστικών στοιχείωνΗ Επιτροπή διαδίδει τα κατάλληλα στατιστικά στοιχεία με  περιοδικότητα ανάλογη προς την περιοδικότητα της διαβίβασης των αποτελεσμάτων. Οι λεπτομέρειες όσον αφορά τη δημοσίευση ή τη διάδοση των στατιστικών στοιχείων από την Επιτροπή  καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 13. Άρθρο 10 Μεταβατική περίοδος1. Επί μεταβατική περίοδο μέχρι τρία έτη, είναι δυνατόν, σύμφωνα με  τη διαδικασία του άρθρου 13, να επιτραπούν παρεκκλίσεις από την παρούσα οδηγία, στο μέτρο στο οποίο  τα εθνικά στατιστικά συστήματα χρειάζονται σημαντικές αναπροσαρμογές. 2. Κατά τη διάρκεια αυτής της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1, θα θεσπιστεί,  με τη διαδικασία του άρθρου 13, πρόγραμμα προτύπων μελετών για τα ακόλουθα θέματα: α) την σκοπιμότητα και το κόστος, για τα κράτη μέλη και για τους απαντώντες, της συλλογής των  ακόλουθων στοιχείων: - την περιγραφή των εμπορευμάτων, όπως ορίζονται στο παράρτημα III και στο παράρτημα VIII, σύνολο  δεδομένων Β1, - τους επιβάτες που μεταφέρονται για μικρές αποστάσεις, - τις πληροφορίες για τα δρομολόγια feeder και για την αλυσίδα διασυνδεδεμένων μέσων μεταφορών, - τα στοιχεία σχετικά με την εθνικότητα του θαλάσσιου μεταφορέα 7β) τη δυνατότητα να συλλέγονται  τα στοιχεία σε συμμόρφωση προς τους διακανονισμούς που έχουν συναφθεί στα πλαίσια της απλοποίησης  των εμπορικών διαδικασιών, του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης (ISO), της Ευρωπαϊκής Επιτροπής  Τυποποίησης (CEN) και των διεθνών τελωνειακών κανονιστικών διατάξεων. Η Επιτροπή ενημερώνει το Συμβούλιο για τα αποτελέσματα των προτύπων μελετών και του υποβάλει  προτάσεις σχετικά με τη δυνατότητα γενίκευσης του συστήματος που εισάγεται με την παρούσα οδηγία,  ώστε να συλλέγονται τακτικά αυτά τα πληροφοριακά στοιχεία. Άρθρο 11 Οικονομική συνδρομή1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, κατά τα τρία πρώτα έτη εφαρμογής των  στατιστικών καταγραφών που προβλέπει η παρούσα οδηγία, οικονομική ενίσχυση από την Κοινότητα για το  κόστος εκτέλεσης των αντίστοιχων εργασιών. 2. Το ποσό των πιστώσεων που χορηγούνται κατ' έτος για την οικονομική ενίσχυση που αναφέρεται στην  παράγραφο 1 καθορίζεται στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού. 3. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή καθορίζει τις διαθέσιμες για κάθε έτος πιστώσεις. Άρθρο 12 Λεπτομέρειες εφαρμογήςΟι λεπτομέρειες εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, περιλαμβανομένων  των απαιτούμενων μέτρων για την προσαρμογή της στις οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις, και  ειδικότερα: - η προσαρμογή των χαρακτηριστικών της συλλογής στοιχείων (άρθρο 3) και του περιεχομένου των  παραρτημάτων της παρούσας οδηγίας, εφόσον η προσαρμογή αυτή δεν επιφέρει σημαντική αύξηση του  κόστους για τα κράτη μέλη ή/και της επιβάρυνσης των απαντώντων, - ο κατάλογος λιμένων, τον οποίο θα ενημερώνει τακτικά η Επιτροπή, κωδικοποιημένων και  ταξινομημένων κατά χώρα και κατά θαλάσσια παράκτια ζώνη (άρθρο 4), - οι απαιτήσεις ακριβείας (άρθρο 5), - η τεχνική περιγραφή ενός αρχείου στοιχείων και των κωδικών για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων  στην Επιτροπή (άρθρο 7), - οι λεπτομέρειες της δημοσίευσης ή της διάδοσης των στοιχείων (άρθρο 9), - οι παρεκκλίσεις από τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου,  καθώς και η πρότυπη μελέτη (άρθρο 10), - η ισόδυναμη ονοματολογία ομάδων σκαφών, σε ολική χωρητικότητα (παράρτημα VII), θεσπίζονται, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 13. Άρθρο 13 Διαδικασία1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή του στατιστικού προγράμματος που  ιδρύθηκε με την απόφαση 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ. 2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η  επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό εντός προθεσμίας την οποία μπορεί να καθορίσει  ο πρόεδρος, ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που  προβλέπει το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων του καλείται να λάβει  το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των  αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν  λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία. 3. α) Η Επιτροπή θεσπίζει τα μέτρα, τα οποία εφαρμόζονται αμέσως. β) Εάν όμως τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή, ανακοινώνονται  αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή: - η Επιτροπή αναβάλει, για τρεις μήνες από την ημερομηνία της ανακοίνωσης αυτής, την εφαρμογή των  μέτρων που αποφασίστηκαν από αυτήν, - το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση στην προθεσμία που  προβλέπεται στην προηγούμενη περίπτωση. Άρθρο 14 Εφαρμογή1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές  διατάξεις που απαιτούνται για τη συμμόρφωσή τους με την παρούσα οδηγία πριν από την 1η Ιανουαρίου  1997. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή  συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις της  αναφοράς αυτής εκδίδονται από τα κράτη μέλη. 2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο του ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου,  τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία. Άρθρο 15 Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άρθρο 16 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 1995. Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςJ. BORRELL FONTELLES(1) ΕΕ αριθ. C 214 της 4. 8.  1994 σ. 12. (2) ΕΕ αριθ. C 151 της 19. 6. 1995, σ. 493. (3) ΕΕ αριθ. C 397 της 31. 12. 1994, σ. 6. (4) ΕΕ αριθ. L 219 της 28. 8. 1993, σ. 1. (5) ΕΕ αριθ. L 181 της 28. 6. 1989, σ. 47. (1) ΕΕ αριθ. L 151 της 15. 6. 1990, σ. 1.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΜΕΤΑΒΛΗΤΕΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ 1. ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ ΜΕΤΑΒΛΗΤΕΣα) Πληροφορίες για τα  εμπορεύματα και τους επιβάτες: - μεικτό βάρος των εμπορευμάτων σε τόνους, - είδος φορτίου, σύμφωνα με την ονοματολογία του παραρτήματος II, - περιγραφή των εμπορευμάτων, σύμφωνα με την ονοματολογία του παραρτήματος III, - λιμένας δήλωσης, - κατεύθυνση της κίνησης, είσοδος ή έξοδος, - για τις εισόδους εμπορευμάτων: ο λιμένας φόρτωσης (δηλαδή ο λιμένας στον οποίο το φορτίο  φορτώθηκε στο πλοίο με το οποίο έφθασε στο λιμένα δήλωσης), χρησιμοποιώντας τους διάφορους  επιμέρους λιμένες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) που περιγράφονται στον κατάλογο των  λιμένων και, εκτός του ΕΟΧ, τις θαλάσσεις παράκτιες ζώνες που περιγράφονται στο παράρτημα IV, - για τις εξόδους εμπορευμάτων: ο λιμένας εκφόρτωσης (δηλαδή ο λιμένας στον οποίο το φορτίο  πρόκειται να εκφορτωθεί από το πλοίο με το οποίο εγκατέλειψε το λιμένα δήλωσης), χρησιμοποιώντας  τους διάφορους επιμέρους λιμένες του ΕΟΧ που περιγράφονται στον κατάλογο των λιμένων και, εκτός του  ΕΟΧ, τις θαλάσσιες παράκτιες ζώνες που περιγράφονται στο παράρτημα IV, - αριθμός επιβατών που αρχίζουν ή τελειώνουν μια διαδρομή. Για τα εμπορεύματα που μεταφέρονται με εμπορευματοκιβώτια ή μονάδες Ro-Ro, πρέπει να καταγράφονται  τα παρακάτω επιπλέον χαρακτηριστικά: - αριθμός έμφορτων εμπορευματοκιβωτίων, - αριθμός κενών εμπορευματοκιβωτίων, - αριθμός έμφορτων κινητών μονάδων (Ro-Ro), - αριθμός κενών κινητών μονάδων (Ro-Ro). β) Πληροφορίες για τα πλοία: - αριθμός πλοίων, - τόνοι νεκρού βάρους ή κόροι ολικής χωρητικότητας των πλοίων, - χώρα ή έδαφος νηολόγησης των πλοίων, σύμφωνα με την ονοματολογία του παραρτήματος V, - τύπος των πλοίων, σύμφωνα με την ονοματολογία του παραρτήματος VI, - τάξη μεγέθους των πλοίων, σύμφωνα με την ονοματολογία του παραρτήματος VII. 2. ΟΡΙΣΜΟΙα) «Εμπορευματοκιβώτιο μεταφοράς»: στοιχείο εξοπλισμού μεταφοράς1. με χαρακτήρα  διαρκούς αγαθού και, συνεπώς, αρκετά ανθεκτικό για πολλαπλές χρήσεις, 2. σχεδιασμένο κατά τρόπον ώστε να διευκολύνει τη μεταφορά εμπορευμάτων με έναν ή περισσότερους  τρόπους μεταφοράς χωρίς διακοπή φόρτωσης, 3. εξοπλισμένο με εξαρτήματα που επιτρέπουν τον εύκολο χειρισμό του, και ιδιαίτερα τη μεταφορά του  από ένα μεταφορικό μέσο σε άλλο, 4. σχεδιασμένο κατά τρόπον ώστε να μπορεί να γεμίζεται και να αδειάζει, 5. μήκους 20 ποδών τουλάχιστον. β) «Μονάδα Ro-Ro»: στοιχείο επί εξοπλισμού με τροχούς που προορίζεται για τη μεταφορά εμπορευμάτων,  όπως φορτηγό ή ρυμουλκούμενο ή ημιρυμουλκούμενο όχημα (ρυθμούλκα) που μπορεί να οδηγηθεί ή να  ρυμουλκηθεί πάνω σε πλοίο. Τα ρυμουλκούμενα οχήματα (ρυμούλκες) που ανήκουν στους λιμένες ή στα  πλοία περιλαμβάνονται στον ορισμό αυτό. Οι ονοματολογίες πρέπει να ακολουθούν τη σύσταση αριθ. 21  της οικονομικής επιτροπής του ΟΗΕ για την Ευρώπη «κωδικοί τύπων φορτίου συσκευασιών και υλικών  συσκευασίας.» γ) «Φορτίο σε εμπορευματοκιβώτια»: έμφορτα ή κενά εμπορευματοκιβώτια που φορτώνονται σε ή  εκφορτώνονται από το πλοίο του τα μεταφέρει διά θαλάσσης. δ) «Φορτίο Ro-Ro»: μονάδες Ro-Ro και εμπορεύματα (σε εμπορευματοκιβώτια ή μη) σε μονάδες Ro-Ro που  επιβαβάζονται σε ή αποβιβάζονται από το πλοίο που τα μεταφέρει διά θαλάσσης. ε) «Μεικτό βάρος εμπορευμάτων»: βάρος των μεταφερομένων εμπορευμάτων, περιλαμβανομένης της  συσκευασίας, αλλά χωρίς το απόβαρο των εμπορευματοκιβωτίων και μονάδων Ro-Ro. στ) «Νεκρό βάρος (DWT)»: η διαφορά, σε τόνους, μεταξύ του εκτοπίσματος ενός πλοίου σε θερινή γραμμή  φόρτωσης με ειδικό βάρος 1,025 και του ιδίου βάρους του πλοίου, δηλαδή το εκτόπισμα του πλοίου  χωρίς φορτίο, καύσιμα, λιπαντικά, έρμα, νερό ή πόσιμο νερό στις δεξαμενές, καταναλώσιμες  προμήθειες, επιβάτες, πλήρωμα και αποσκευές. ζ) «Ολική χωρητικότητα (GT)»: το μέτρο του συνολικού μεγέθους του πλοίου, το οποίο καθορίζεται  σύμφωνα με τις διατάξεις της διεθνούς σύμβασης του 1969 για την καταμέτρηση της χωρητικότητας των  πλοίων.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΦΟΡΤΙΟΥ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ Η χρησιμοποιούμενη ονοματολογία  εμπορευμάτων πρέπει να συμφωνεί με την NST/R (1) έως ότου η Επιτροπή αποφασίσει την αντικατάστασή  της, μετά από διαβούλευση με τα κράτη μέληΟΜΑΔΕΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΘΑΓΑΣΣΙΕΣ ΠΑΡΑΚΤΙΕΣ ΖΩΝΕΣ Η ονοματολογία που πρέπει να χρησιμοποιείται  είναι η γεωγραφική ονοματολογία, που εγκρίθηκε για το 1993 με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 208/93 της  1ης Φεβρουαρίου 1993 περί της ονοματολογίας των χωρών για τις στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου  της Κοινότητας και του εμπορίου ανάμεσα στα κράτη μέλη της (1), με την εξής επιφύλαξη: για το  Βέλγιο και το Λουξεμβούργο θα χρησιμοποιούνται, αντιστοίχως, οι κωδικοί 017 και 018, όταν οι δύο  αυτές χώρες πρέπει να εξετάζονται χωριστά. Ο κωδικός αποτελείται από τέσσερις αριθμούς: τους τρεις πρώτους αριθμούς του κωδικού που  προβλέπεται στην προαναφερθείσα ονοματολογία, ακολουθούμενους από τον αριθμό 0 (π.χ. ο κωδικός για  τις Κάτω Χώρες είναι 0030), εκτός από τις χώρες που διαιρούνται σε περισσότερες της μιας θαλάσσιες  παράκτιες ζώνες, οι οποίες θα προσδιορίζονται με έναν τέταρτο αριθμό διαφορετικό από το 0 (από 1  έως 7), όπως αναφέρεται παρακάτω: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>(1) ΕΕ αριθ. L 25 της 2. 2. 1993, σ. 11.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ΚΡΑΤΟΣ ΝΗΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΛΟΙΟΥ Η ονοματολογία που πρέπει να χρησιμοποιείται  είναι η γεωγραφική ονοματολογία, η οποία εγκρίθηκε για το 1993 με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 208/93  της 1ης Φεβρουαρίου 1993 περί της ονοματολογίας των χωρών για τις στατιστικές του εξωτερικού  εμπορίου της Κοινότητας και του εμπορίου ανάμεσα στα κράτη μέλη της (1), με την εξής επιφύλαξη: για  το Βέλγιο και το Λουξεμβούργο θα χρησιμοποιούνται, αντιστοίχως, οι κωδικοί 017 και 018, όταν οι δύο  αυτές χώρες πρέπει να εξετάζονται χωριστά. ο κωδικός αποτελείται από τέσσερις αριθμούς: τους τρεις πρώτους αριθμούς του κωδικού που  προβλέπεται στην προαναφερθείσα ανοματολογία, ακολουθούμενους από τον αριθμό 0 (π.χ. ο κωδικός για  τη Γαλλία θα είναι 0010), εκτός από τις χώρες που έχουν περισσότερα του ενός νηολόγια. Στην περίπτωση κατά την οποία υπάρχουν περισσότερα του ενός νηολόγια ο κωδικός θα έχει ως εξής: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>(1) ΕΕ αριθ. L 25 της 2. 2. 1993, σ. 11.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΤΥΠΩΝ ΠΛΟΙΩΝ (ICST-COM) >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII ΤΑΞΕΙΣ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ εκφρασμένες σε τόνους νεκρού βάρους (DWT) ή σε  ολική χωρητικότητα (GT)Η ονοματολογία αυτή αφορά μόνο τα πλοία ολικής χωρητικότητας 100 και άνω. >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΩΝ ΣΥΝΟΛΩΝ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Τα σύνολα δεδομένων που  αναφέρονται στο παράρτημα αυτό καθορίζουν την περιοδικότητα κατάρτισης των στατιστικών που ζητά η  Κοινότητα για τις θαλάσσιες μεταφορές. Κάθε σύνολο καθορίζει μια συνδυασμένη κατανομή σε  περιορισμένο αριθμό κριτηρίων σε διάφορα επίπεδα των ονοματολογιών, με ομαδοποίηση για όλα τα άλλα  κριτήρια κατανομής και για την οποία απαιτούνται στατιστικές καλής ποιότητας. Οι όροι συλλογής για το σύνολο των δεδομένων Β1, θα καθοριστούν από το Συμβούλιο βάσει πρότασης της  Επιτροπής, έχοντας υπόψη τα αποτελέσματα της πρότυπης μελέτης που θα διεξαχθεί κατά την τριετή  μεταβατική περίοδο, όπως ορίζεται στο άρθρο 10 παρούσας της οδηγίας. ΣΥΝΟΠΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ* Τα σύνολα δεδομένων που πρέπει να παρέχονται για τους  επιλεγμένους λιμένες για τα εμπορεύματα και τους επιβάτες είναι: Α1, Α2, Β1, Γ1, Δ1, Ε1 και ΣΤ1 7*  Τα σύνολα δεδομένων που πρέπει να παρέχονται για τους επιλεγμένους λιμένες για τα εμπορεύματα, αλλά  όχι για τους επιβάτες, είναι: Α1, Α2, Α3, Β1, Γ1, Ε1 και ΣΤ1 7* Τα σύνολα δεδομένων που πρέπει να  παρέχονται για τους επιλεγμένους λιμένες για τους επιβάτες, αλλά όχι για τα εμπορεύματα, είναι: Α3,  Δ1 και ΣΤ1 7* Το σύνολο δεδομένων που πρέπει να παρέχεται για τους επιλεγμένους λιμένες (ούτε για  τα εμπορεύματα ούτε για τους επιβάτες) είναι: Α3>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ  ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>