CELEX: 31978R1581
Language: da
Date: 1978-07-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1581/78 af 6. juli 1978 om ændring af de monetære udligningsbeløb

10 . 7 . 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 187/ 1
                                                                      I
                                             (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1581/78
                                                              af 6. juli 1978
                                              om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­
FÆLLESSKABER HAR —                                                        stemmelse med ændringer af forskellen;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                       ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
europæiske økonomiske Fællesskab,                                         29 . maj 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                          nr. 1392/78 (7 ), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
                                                                          serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                          vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                       forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                   den 28 . juni til den 4. juli 1978 for det engelske pund,
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                       det irske pund, den italienske lire og den franske franc,
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                          fører til en forskel, som afviger mere end 1 point
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF)                          fra den procentsats, der blev anvendt ved den fore­
nr. 557/76 (2 ), særlig artikel 3 ,                                       gående fastsættelse af de monetære udligningsbeløb ;
under henvisning til Kommissionens forordning (EØF)                       i henhold til artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens
nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af forud­                       forordning ( EØF) nr. 243/78 af 1 . februar 1978 om
fastsatte monetære udligningsbeløb og om ophævelse                        forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb (8)
af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig artikel 1 ,                   justeres de forudfastsatte monetære udligningsbeløb,
stk. 2, og                                                                såfremt en ny repræsentativ kurs træder i kraft i løbet
                                                                          af licensens gyldighedsperiode ; der skal være truffet
ud fra følgende betragtninger :                                           beslutning om denne nye repræsentative kurs før
                                                                           indgivelsen af ansøgning om licens ; i visse sektorer
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                         gør denne situation sig gældende for Italiens og Det
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved Kom­                       forenede Kongeriges vedkommende —
missionens forordning (EØF) nr. 1036/78 af 19. maj
 1978 (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
1534/78 (5);                                                              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der
                                                                                                    Artikel 1
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne                      1.    Kolonnerne United Kingdom, Ireland, Italia og
                                                                          iFrance i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78
                                                                          erstattes af kolonnerne i bilag I til denne forordning.
H     EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
(*)   EFT nr. L 67 af 15. 3 . 1976, s. 1 .
(3)  EFT nr.  L 178 af 1 . 7. 1978, s. 63 .                               (•) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s. 37.
(4)  EFT nr.  L 133 af 22. 5 . 1978, s. 1 .                               C) EFT nr. L 167 af 24. 6. 1978, s. 53 .
 (5)  EFT nr. L 180 af 3 . 7 . 1978 , s. 1 .                              (8) EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978, s. 5.
 ---pagebreak--- Nr . L 187/ 2                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                           10. 7 . 78
2.    Bilag II , III og IV til torordning ( EØF) nr.                               Artikel 2
1036 /78 erstattes af bilag II , III og IV til denne for­
ordning.                                                     Denne forordning træder i kraft den 10. juli 1978 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
              lemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 6 . juli 1978 .
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                   Næstformand
 ---pagebreak--- 10 . 7. 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 187/3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 « — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                             £/t                £/t              Lit/t          FF/t
                                  1                           5                  6                 7              8
              10.01 A                                     29,431             8,325             32 959          96,83
              10.01 B                                     44,064           12,464              49 348         144,97
              10.02                                       27,992             7,918             31 348          92,09
              10.03                                       26,060             7,371             29184           85,74
              10.04                                       25,070             7,091             28 076          82,48
              10.05 B                                     25,619             7,246             28 691          84,29
              10.07 B                                     25,656            7,257              28 732          84,41
              10.07 C                                     25,656            7,257              28 732          84,41
              11.01 A                                     37,387           10,575              41 870         123,01
              11.01 B                                     35,373           10,005              39 614         116,38
              11.02 A I a)                                61,451           17,381              68 819         202,18
              11.02 A I b)                                40,378           11,421              45 220         132,85
              11.01 C                                     26,581            7,518              29 768          87,45
              11.01 D                                     25,571            7,233              28 637          84,13
              11.01 E I                                   35,867           10,145              40 167         118,00
              11.01 E II                                  26,132            7,391              29 264          85,97
           ex 11.01 G C1)                                 26,169            7,402              29 307          86,10
           ex 11.01 G (2)                                 26,169            7,402              29 307          86,10
              11.02 A II                                  28,551             8,076             31 975          93,93
              11.02 A III                                 36,484           10,319              40 858         120,03
              11.02 A IV                                  35,098            9,928              39 306         115,47
              11.02 A V a) 1                              40,991           11,594              45 905         134,86
              11.02 A V a ) 2                             40,991           11,594              45 905         134,86
              11.02 A V b)                                26,132            7,391              29 264          85,97
 ---pagebreak--- Nr. L 187/4                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     10 . 7. 78
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                       and charged on exports
                   CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/t               £/t               Lit/t        FF/ t
                          1                            S                 6                 7             8
            ex 11.02 A VII (*)                       26,169             7,402           29 307         86,10
            ex 11.02 A VII (2)                       26,169             7,402           29 307         86,10
               11.02 B I a) 1                        26,581             7,518           29 768         87,45
               11.02 B I a) 2 aa)                    25,571             7,233           28 637         84,13
               11.02 B I a) 2 bb)                    25,571             7,233           28 637         84,13
               11.02 B I b) 1                        36,484           10,319            40 858        120,03
               11.02 B I b) 2                        35,098             9,928           39 306        115,47
               11.02 B II a)                         30,019             8,491           33 618         98,77
               11.02 B II b)                         28,551             8,076           31 975         93,93
               11.02 B II c)                         26,132             7,391           29 264         85,97
            ex 11.02 B II d) i1)                     26,169             7,402           29 307         86,10
            ex 11.02 B II d) (2)                     26,169             7,402           29 307         86,10
               11.02 C I                            30,019              8,491           33 618         98,77
               11.02 C II                           28,551              8,076           31 975         93,93
               11.02 C III                          41,696            11,794            46 695        137,18
               11.02 C IV                           25,571              7,233           28 637         84,13
               11.02 C V                            26,132              7,391           29 264         85,97
            ex 11.02 C VI (x)                       26,169              7,402           29 307         86,10
            ex 11.02 C VI (2)                       26,169              7,402           29 307         86,10
               11.02 D I                            30,019              8,491           33 618         98,77
               11.02 D II                           28,551              8,076           31 975         93,93
               11.02 D III                          26,581              7,518           29 768         87,45
               11.02 D IV                           25,571             7,233            28 637         84,13
               11.02 D V                            26,132             7,391            29 264         85,97
            ex 11.02 D VI i1)                       26,169             7,402            29 307         86,10
            ex 11.02 D VI (2)                       26,169             7,402            29 307         86,10
               11.02 E I a) 1                       26,581             7,518            29 768         87,45
               11.02 E I a) 2                       25,571             7,233            28 637         84,13
               11.02 E I b) 1                       36,484            10,319            40 858        120,03
               11.02 E I b) 2                       45,126            12,764            50 536        148,47
               11.02 E II a)                        30,019             8,491            33 618         98,77
               11.02 E II b)                        28,551             8,076            31 975         93,93
               11.02 E II c)                        28,181             7,971            31 560         92,72
            ex 11.02 E II d) 2 i1)                  26,169             7,402            29 307         86,10
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                  26,169             7,402            29 307         86,10
               11.02 F I                            30,019             8,491            33 618         98,77
               11.02 F II                           28,551             8,076            31 975         93,93
               11.02 F III                          26,581             7,518            29 768         87,45
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 187/5
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t                £/t              Lit/ t       FF/ t
                                 1                           5                  6                 7            8
             11.02 F IV                                     25,571             7,233           28 637        84,13
             11.02 F V                                      26,132             7,391           29 264        85,97
          ex 11.02 F VII i1)                                26,169             7,402           29 307        86,10
          ex 11.02 F VII (2)                                26,169             7,402           29 307        86,10
             11.02 G I                                      22,073             6,243           24 720        72,62
             11.02 G II                                     19,214             5,435           21 518        63,22
             11.04 C I                                       4,691             1,327             5 253       15,43
             11.04 C II a)                                  41,247           11,667            46 192       135,70
             11.04 C II b)                                  41,247           11,667            46 192       135,70
             11.07 A I a)                                   52,386           14,818            58 667       172,35
             11.07 A Ib)                                    39,143           11,072            43 836       128,78
             11.07 A II a)                                  46,385           13,120            51 948       152,61
             11.07 All b)                                   34,660             9,804           38 815       114,03
             11.07 B                                        40,393           11,425            45 236       132,89
             11.08 A I                                      41,247           11,667            46 192       135,70
             11.08 A III                                    62,488           17,675            69 981       205,59
             11.08 A IV                                     41,247           11,667            46 192       135,70
             11.08 A V                                      41,247           11,667            46 192       135,70
             11.09                                         113,615           32,137           127 238       373,80
             17.02 B II a) (3)                              53,800           15,218            60 251       177,00
             17.02 B II b) (3)                              41,247           11,667            46 192       135,70
             21.07 F II                                     41,247           11,667            46 192       135,70
             23.02 A I a)                                    8,111            2,294              9 083       26,69
             23.02 A I b)                                   25,955            7,342            29 067        85,39
             23.02 A II a)                                   6,489             1,835             7 267       21,35
             23.02 A II b)                                  25,955            7,342            29 067        85,39
             23.03 A I                                      51,238           14,493            57 382       168,57
             23.07 B I a) 1                                  4,099             1,159             4 590       13,49
             23.07 B I  a) 2 (4)                             4,099             1,159             4 590       13,49
            23.07 B  I  b) 1                                12,810            3,623            14 345        42,14
             23.07 B I  b) 2 (4)                            12,810            3,623            14 345        42,14
             23.07 B I  c) 1 (5)                            25,619            7,246            28 691        84,29
            23.07 B  I  c) 2 (4) (5)                        25,619            7,246            28 691        84,29
 ---pagebreak--- Nr. L 187/6                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     10 . 7 . 78
                                                                  Fodnoter
i1) Hirse.
(2) Sorghum.
(3) Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
     beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
     med følgende suppleringsbeløb :
                                                         Tyskland     Belgien/   Neder­ Det forenede Irland     Italien   Frankrig
          Vægtprocent af mælk i pulverform eller som                Luxembourg  landene  Kongerige
               granulat (med undtagelse af valle)
                    i den færdige vare                    DM/t        bfr/lfr/t   fl/t       Ilt       £/t        lit/t     ffr/t
     over 12 % , men under 30 %                                                           17,808     1,495      12 425      51,26
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                             35,615     2,990      24 850     102,51
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 . Denne koeffi­
         cient er imidlertid 1,64 såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt
         i medfør af den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976, s. 17).
      b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
         — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
             24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
             i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
             og
         — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
             cuprisulfat,
          multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
      c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
         af den færdige vare af :
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
 (5) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med
     et indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent,
     er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning
     (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 10. 7 . 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 187/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                         £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                  1                           5                 6                   7            8
              01.03 A II a)                                10,344            0,869                7 217       15,44
              01.03 A  II b)                               12,163            1,021                8 487       18,16
              02.01 A  III a)   1                          15,816            1,328              11 036        23,61
              02.01 A  III a)  2                           24,516           2,058               17 106        36,60
              02.01 A  III a)  3                           19,296            1,620              13 464        28,81
              02.01 A  III a)  4                           25,623            2,151              17 878        38,25
              02.01 A  III a)   5                          13,760            1,155                9 601       20,54
              02.01 A III a) 6 aa)                         25,623            2,151              17 878        38,25
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                     25,623            2,151              17 878        38,25
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     19,296            1,620              13 464        28,81
              02.05 A I                                      6,643           0,558                4 635         9,92
              02.05 A II                                     7,750           0,651                5 408       11,57
              02.05 B                                        3,796           0,319                2 649         5,67
              02.06 B I a) 1                               15,816            1,328              11 036        23,61
              02.06 B I a) 2 aa)                           21,352            1,793              14 898        31,88
              02.06 B I a) 2 bb)                           21,352            1,793              14 898        31,88
              02.06 B I a) 2 cc)                           23,725            1,992              16 554        35,42
              02.06 B I a) 3                               24,516            2,058              17 106        36,60
              02.06 B I a) 4                               19,296            1,620              13 464        28,81
              02.06 B I a) 5                               25,623            2,151              17 878        38,25
              02.06 B I a) 6                               13 ,^60           1,155                9 601       20,54
           ex 02.06 B I a) 7 (1)                           25,623            2,151              17 878        38,25
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           19,296             1,620             13 464        28,81
              02.06 B I b) 1                               15,816            1,328              11 036        23,61
              02.06 B I b) 2 aa)                           21,352             1,793             14 898        31,88
              02.06 B I b) 2 bb)                           21,352             1,793             14 898        31,88
              02.06 B I b) 2 cc)                           23,725            1,992              16 554        35,42
              02.06 B I b) 3 aa)                           24,516            2,058              17 106        36,60
              02.06 B I b) 3 bb )                          44,602            3,745              31 121        66,59
              02.06 B I b) 4 aa)                            19,296            1,620             13 464        28,81
              02.06 B I b) 4 bb)                           35,113            2,948              24 500        52,42
              02.06 B I b) 5 aa)                           25,623            2,151              17 878        38,25
 ---pagebreak--- Nr. L 187/ 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               10 . 7. 78
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                          and charged on exports
                               CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                               doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                  United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                        1                                  5                 6                  7              8
                  02.06 B I b) 5 bb)                                   44,128              3,705             30 790         65,88
                  02.06 B I b) 6 aa)                                    13,760             1,155               9 601        20,54
                  02.06 B I b) 6 bb)                                    22,934             1,926             16 002         34,24
             ex 02.06 B I b) 7 aa) (x)                                  25,623             2,151             17 878         38,25
             ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                  19,296             1,620             13 464          28,81
                  02.06 B I b) 7 bb) (4)                                44,602             3,745             31 121          66,59
                  15.01 A I (a)                                           5,061            0,425                3 531          7,56
                  15.01 A II                                              5,061            0,425                3 531          7,56
                  16.01 A                                               24,199             2,032              16 885         36,13
                  16.01 B I (b) (3)                                     39,541             3,320             27 590          59,03
                  16.01 B II (b) (3)                                    27,837             2,337              19 423         41,56
                  16.02 A II                                            22,301              1,872             15 561         33,29
                  16.02 B III a) 1                                       23,725             1,992             16 554         35,42
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                                41,914             3,519            29 245          62,57
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                                34,796             2,922             24 279         51,95
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            23,725             1,992             16 554         35,42
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                               19,771             1,660             13 795          29,52
                  16.02 B III a) 2 cc)                                   11,704             0,983               8 167         17,47
             (*) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
             I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins .
              i1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet .
              ! ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             { ) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
             (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
              (2) Produits autres que ceux visés sous (*).
              (a) Other products than those falling under (*).
              (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
              (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
              (2) Andere produkten dan vermeld bij f1).
              (2) Varer med undtagelse af de under (1) nævnte.
 ---pagebreak--- 10 . 7. 78                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 187/9
           C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions.
           {') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           (') La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           P) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés støus forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non .
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form , angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma di agglomerato .
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorites compétentes ,
           (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritå competenti .
           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
           ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr . L 187/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   10 . 7. 78
                                 PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                           SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                         RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                     OKSEKØD
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                   bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer a l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                                                                                    Amounts to be granted on imports
                                                                                           and charged on exports
                                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                      Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                     Beløb , der ska ! ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif
                                                                                          og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom           Ireland              Italia          France
                                                                      £/ 100 kg          £ / 100 kg         Lit/100 kg       FF/ 100 kg
                                        1                                 5                   6                  7                8
                                                   — Poids vif/ Live weight/ Lehendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II l1 ) ( 7)                                 17,212              1,445               12 010           49,54
                                                        — Poids ner / Net wcight/ Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/ Nettovægt —
                 02.01    A II a ) 1                                  32,703              2,746              22 819            94,13
                 02.01    A II a) 2                                   26,163              2,197               18 255           75,30
                 02.01 A II a) 3                                      39,244              3,295              27 382           112,96
                 02.01 A II a ) 4 aa)                                 32,703              2,746              22 819            94,13
                 02.01    A   II  a)  4   bb )                        44,752              3,758              3 1 225          128,81
                 02.01    A   II  b)  1   (2)                         29,089              2,442              20 296            83,73
                 02.01    A   II  b)  2   ( 2)                        23,271              1,954               16 237           66,98
                 02.01    A   II  b)  3   ( 2)                        36,361              3,053              25 371           104,66
                 02.01    A II b) 4 aa) (2)                           29,089              2,442              20 296            83,73
                 02.01    A II b ) 4 bb ) 11 ( 2 )                    36,361              3,053              25 371           104,66
                 02.01    A   II b ) 4 bb) 22 (-) (3 )                36,361              3,053              25 371           104,66
                 02.01     A   II b ) 4 bb) 33 ( 2)                   36,36 1             3,053              25 371           104,66
                 02.06    C   I a) 1                                  32,703              2,746              22 819            94,13
                 02.06    C   I a) 2                                  37,35 1             3,136              26 061           107,51
              ex 16.02    B III b ) 1 aa ) (4 )                       37,351              3,136              26 06 1          107,51
              ex 16.02    B III b ) 1 aa ) ( 5 )                      22,376              1,879               15 613           64,40
              ex 16.02    B III b ) 1 aa) («)                         14,975              1,257               10 448           43,10
 ---pagebreak--- 10 . 7. 78                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 187/ 11
(J ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b ) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(x ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(8 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(3) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
r) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(*) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(*) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4) Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (fi) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (e)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(•)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(•)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(•) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du reglement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 187/ 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  10 . 7. 78
                              PARTIE 4 — FART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA                   VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                         Numero du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun                                             and charged on exports
                             (" CT head in (; No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          N r. d t- «: Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het
                                                                                   Je uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Belob , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         op; opkræves ved udførsel
                            Position i den fælies
                                     toldtarif
                                                            United Kingdom            Ireland              Italia            France
                                                                      £                  £                  Lit                 FF
                                         1                           5                   6                    7                 8
                                                               - - 100 piéces / 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk
              01.05 A I                                          33                  0,603                 2 389               7,02
              01.05 A II                                         1,00 "              0,285                  1 128              3,3 1
                                                                                                 100 kg -
              01.05 B 1                                          3,939                1,1 14                441 1             12,96
              01.05 B II                                         6,231                1,762                 6 978             20,50
              01.05 B III                                        5,616                1,588                 6 289             18,48
              01.05 B IV                                         4,205                1,190                 4710              13,84
              01.05 B V                                          6,850                1,937                 7 671             22,54
              02.02 A I a )                                      4,949                1,400                 5 542             16,28
              02.02 A I b )                                      5,627                1,592                 6 302             18,51
              02.02 A I c )                                      6,131                1,734                 6 866             20,17
              02.02 A II ai                                      7,33 1              2,074                  8 210             24,12
              02.02 A II b )                                     S , 901             2,5 1 8                9 968             29,29
              02.02 A II c)                                      9,891               2,798                1 1 076             32,54
              02.02 A III a )                                    8,022               2,269                  8 984             26,39
              02.02 A III h )                                    8,770               2,481                  9 822             28,85
              02.02 A IV                                         6,008                1,699                 6 728             19,77
              02.02 A V                                          9,785               2,768                10 958              32,19
              02.02 B I                                        15,637                4,423                17 51 1             51,45
              02.02 B II  a)  J                                  6,744                1,908                 7 553             22,19
              02.02 B II  a)  2                                 10,880               3,077                12 184              35,79
              02.02 B II  a)  3                                  9,647               2,729                10 804              31,74
              02.02 B II  a)  4                                  6,609                1,869                 7 401             21,74
              02.02 B II  a)  5                                10,764                3,045                12 054              35,41
              02.02 B II  b)                                     5,082                1,437                 5 691             16,72
              02.02 B II  c)                                     3,518               0,995                  3 940             11,58
              02.02 B II  d)  1                                13,155                3,721                14 733              43,28
              02.02 B II  d)  2                                  9,913               2,804                11 101              32,61
 ---pagebreak--- 10 . 7. 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 187/ 13
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                             £                  £                 Lit                FF
                                   1                         5                  6                   7                 8
                                                                                     — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                 9,285               2,626             10 398            30,55
           02.02 B II e) 1                                12,717               3,597             14 241            41,84
           02.02 B II e) 2 aa)                             5,407               1,529               6 055            17,79
           02.02 B II e) 2 bb)                             9,312               2,634             10 429            30,64
           02.02 B II e) 3                                 8,722               2,467               9 768            28,70
           02.02 B II f)                                  15,637               4,423             17 511             51,45
           02.02 C                                         3,518               0,995               3 940            11,58
           02.05 C                                         7,818               2,211               8 756            25,72
                                                         — 100 piéces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
           04.05 A I a) 1                                  1,516               0,429                1698             4,99
           04.05 A I a) 2                                  0,630               0,178                  705            2,07
                                                                                        100 kg -
           04.05 A I b)                                    6,586               1,863               7 376            21,67
           04.05 B I a) 1                                 29,769               8,420             33 338             97,94
           04.05 B I a) 2                                  7,640               2,161               8 556            25,13
           04.05 B I b) 1                                 13,435               3,800             15 046             44,20
           04.05 B 1 b) 2                                 14,357               4,061             16 079             47,24
           04.05 B I b) 3                                 30,822               8,718             34 518          101,41
           35.02 A II a ) 1                               26,739               7,563             29 945             87,97
           35.02 A II a) 2                                 3,622               1,025               4 057            11,92
 ---pagebreak---                                            DEL 5
                                                                                                                                                       Nr                                 .
                            MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                  Monetære udligningsbeløb                                                                                             L 187                  /       14      /   14
                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                            United Kingdom      Ireland             Italia           France
                                                                             £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit / 100 kg (a)   FF/100 kg ( a)
                           2                                      3               7                8                  9                10
ed undtagelse af valle                                                        1,304   (d)      0,109 (d)            910 (d)          3,75   (d)
                                                                              1,237   (c)      0,104    (c)         863 (c)          3,56   (c )
                                                                              1,164   (d)      0,098    (d)         812 (d)          3,35   (d)
                                                                              0,907   (d)      0,076    (d)         633 (d)          2,61   (d)         De
                                                                              0,731   (d)      0,061    (d)         510 (d)          2,10   (d)
                                                                             16,158            1,357            11274               46,51
                                                                             11,021 (d)        0,925 (d)          7 690 (d)         31,72 (d)
                                                                             11,021 (d)        0,925 (d)          7 690 (d)         31,72 (d)
                                                                              8,936 (d)        0,750 (d)          6 235 (d)         25,72 (d)
                                                                i1) (2)      16,158             1,357            11 274             46,51
                                                                  (2)        11,021 (d)        0,925 ( d )        7 690 (d)         31,72 (d)
                                                                             11,021 (d)        0,925 (d)          7 690 (d)         31,72 (d)
                                                                              8,936 (d)        0,750 (d)          6 235 (d)         25,72 (d)
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof:
 på under 15 vægtprocent                                                       1,304 (d)       0,109 (d)            910 (d)           3,75 (d)
                                                                                                                                     8,26 (d)
                                                                                                                                                   Europæiske Fællesskabers Tidende
 på 15 vægtprocent og derover                                                  2,871 ( d)      0,241 (d)          2 003 (d)
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                                                       1,042 (d)       0,088 (d)            727 ( d)         3,00 (d)
 på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
  vægtprocent                                                                 2,871 (d)        0,241 (d)          2 003 (d)          8,26 (d)
 på 25 vægtprocent og derover                                                 5,221 (d)        0,438 (d)          3 643 (d)         15,03 (d)
                                                                  (3)        20,133            1,690            14 048              57,95
                                                                  (3)        16,158            1,357            11274               46,51
                                                                  (3)        11,021 (d)        0,925 (d)          7 690 (d)         31,72 (d)
                                                                  (3)         8,936 (d)        0,750 (d)          6 235 (d)         25,72 (d)
                                                                  (3)        16,158            1,357            11274               46,51               10                            .
                                                                                                                                                       7                .
                                                                                                                                                       78
 ---pagebreak---                                                                                                                                             10                       .
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                            7             .
                       Varebeskrivelse               Bemærkninger                                                                            78
                                                                    United Kingdom      Ireland            Italia           France
                                                                     £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                            3               7                 8                9                 10
                                                          (3)         11,021 (d)       0,925 (d)         7 690 (d)         31,72 (d)
                                                          (3)          8,936 (d)       0,750 (d)         6 235 (d)         25,72 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                 (3)         1,304 (d)        0,109 (d )           910 (d)         3,75 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                            (8)         3,664 (d)        0,308 (d)         2 556 (d )        10,55 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
                                                                                                                                              De
— på under 15 vægtprocent                                 (3)          1,042 (d)       0,088 (d)            727 (d)         3,00 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                            (8)          3,664 (d )      0,308 (d)         2 556 (d)         10.55 (d)
— på 25 vægtprocent og derover                            (3)         5,234            0,439 (d)         3 652 (d)         15,07 (d )
med et fedtindhold :
— på under 80 vægtprocent                                 (4)             -(b)             -(b)              -( b )           -( b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
   vægtprocent                                          (4) (5 )      38,796            3,257           27 069           111,66
— på 82 vægtprocent og derover                          (4) (5)       39,766            3,339           27 746           114,46
                                                                                                                                          Europæiske Fællesskabers
                                                          (4)             — (b)            — (b)             — (b)             -(b)
                                                          (6 )        33,762            2,835           23 557             97,18
                                                          (6)         27,733            2,329           19 351             79,82              Tidende
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                 (6)         10,402            0,873            7 258             29,94
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
   procent                                                (6)         15,339            1,288           10 702             44,15
— på 30 vægtprocent og derover                            (6)         22,431            1,883           15 651             64.56
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 55 vægtprocent                                 (6)                                           15 651             64.56
                                                                      22,431            1,883
— på 55 vægtprocent og derover                            (6)                                           18 561             76,57
                                                                      26,601            2,234
                                                          (6)                                           18 561             76,57
med undtagelse af Grana Padano og Parmigiano                          26,601            2,234                                                Nr                          .
Reggiano                                                  (6)         38,124            3,201           26 601           109,73
                                                          (6)         31,346            2,632           21 872             90,22
                                                          (6)         28,764            2,415           20 070             82,79
                                                                                                                                            L 187             /      15      /   187   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  Nr                                   .
                                                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                       Varebeskrivelse                    Bemærkninger
                                                                         United Kingdom      Ireland            Italia           France          L 187                   /        16      /   187   /   16
                                                                          £/ 100 kg (a)    £/100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                               3               7                8                  9                10
                              2
— Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    Maribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
    Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
    masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
    fedtindhold i tørstoffet :
    — på under 10 vægtprocent                                  (6)         21,662            1,819           15 115               62,35            De
  — på 10 vægtprocent og derover                               (6)         28,764            2,415           20 070               82,79
— Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
  Paulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
    vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
    62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
    — på under 10 vægtprocent                                  (6)         14,893            1,250           10 391               42,87
    — på 10 vægtprocent og derover                             (6)         22,437            1,884           15 655               64,58
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                      (6)          6,769            0,568            4 723               19,48
— på 10 vægtprocent og derover                                 (6)         11,329            0,951             7 904              32,61
                                                               (6)         38,124            3,201           26 601              109,73
                                                               (6)         24,163            2,029           16 860               69,55
                                                                                                                                               Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                               (7 )
                                                               (7)
                                                               (7)          0,410            0,116               459                1,35
                                                               (7)          1,281            0,362             1435                 4,21
                                                               (7 )
                                                                            0,468            0,039               326                1,35
dt pr. 100 kg egenvægt :
                                                                            0,439            0,037               306                1,26           10                   .         .
dt pr. 100 kg egenvægt :
                                                                            0,448            0,038               313                1,29          7                .
dt pr. 100 kg egenvægt :
                                                                                                                                                  78
 ---pagebreak--- 10 . 7 . 78                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 187 / 17
                                                                     Bemærkninger
(L) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), multipliceres
       det nævnte beløb med koefficienten 0,90 .
      For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
      nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7 . 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55 .
      For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2 . 1977) og for­
      ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
      det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende eneste
      beløb :
      —            8,904  £       pr.  100 kg for Det forenede Kongerige,
       —           0,748  £        pr. 100 kg for Irland ,
      — 6 213             lire     pr.  100 kg for Italien ,
      —         25,63      ffr.    pr. 100 kg for Frankrig.
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer :
       a) det anførte beløb pr . 100 kg multipliceret med V100 af vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt i 100 kg
            af produktet,
       b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af
            beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif .
(4) Dog gælder følgende :
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF) nr. 1282/72 ( EFT nr. L 142                         af
            22 . 6 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr . 1717/72 ( EFT nr. L 181                         at
            9 . 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF) nr. 649/78 ( EFT nr. L 86                           af
            1 . 4 . 1978 ) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24                             af
            31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
            — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A ,
            — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
  ( s) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat ti !
        £ 19,886 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
 (6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
       henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
       osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
 C) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til , i erklæringen til dette formål , at nævne det
       reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
       — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
       — valle i pulverform eller som granulat,
       — tilsat casein og/eller tilsat caseinat.
        I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat ( undtagen valle) forhøjes det
        nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                                Tyskland     Belgien /  Neder­  Det forenede   Irland         Italien     Frankrig
                Indhold af mælk i pulverform eller som                     Luxembourg  landene   Kongerige
                 granulat (undtagen valle) i slutproduktet     DM ' 100 kg   bfr/Ifr/  FM 00 kg  ri 00 kg    £ / 100,' kg litre/ 100 kg  ffr/ 100 kg
                                                                              100 kg
        over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
         procent                                                                                   1,781      0,150           1 243          5,13
        på 30 vægtprocent og derover, dog under
       50 vægtprocent                                                                              3,562      0,299           2 485        10,25
        på 50 vægtprocent og derover, dog under
        70 vægtprocent                                                                             5,342      0,449           3 728        15,38
         på 70 vægtprocent og derover, dog under
         80 vægtprocent                                                                            6,678      0,561           4 659        19,22
         på 80 vægtprocent og derover                                                              7,568      0,635           5 281        21,78
 ---pagebreak--- Nr. L 187/ 18                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           10. 7. 78
    I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 . Denne koefficient er
    imidlertid 1,64, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af
    forordning ( EØF ) nr. 2054/76 ( EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976).
    Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
    af 17. 3 . 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
    Denne koefficient er dog ikke anvendelig for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med
    forordning (EØF ) nr. 1624/76 (EFT nr . L 180 af 6 . 7 . 1976).
    Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
    — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
        24 . 2. 1977) og forordning ( EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
        i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 ( EFT nr. 1, 205 af 11 . 8 . 1977)
        og
    — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
        cuprisulfat,
    multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(H) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer:
    a ) det anførte beløb pr. 100 kg
    b ) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af beløbet
        anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    NB : Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             10                          .         .
                                                                                                                                                             7                     .
                                                                                                                                                            78
                                             DEL 6
                                              VIN
                                   Monetære udligningsbeløb
                                         Beløb , der skal opkræves ved indførsel                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                   og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
    tegnelse
                                      Tyskland          Belgien/       Nederlandene   Det forenede        Irland            Italien              Frankrig
                                                      Luxembourg                       Kongerige
                                        DM              bfr./lfr.            fl.           £                £                lire                   ffr.
                                                                                                                                      — grad/hl —
    e liter                                                                                                                   327                   1,32
    lkoholindhold på mindst 8,5°
   ld på højst 15°, ligesom im­
   rosé vine                                                                                                                  327                   1,32
                                                                                                                                        — hl —
    verensstemmelse med forord­
                                                                                                                                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende
 amt rødvin, der efter doku­
   er navnet Vinstoksort Portu­
                                                                                                                            5 193                 21,02
  og A III i overensstemmelse
r. 945/70 samt hvidvin, der
r indført under navnet Vin­
     vaner                                                                                                                  7 413                 30,00
                                                                                                                                                            Nr                                        .
                                                                                                                                                            L 187                        /        19      /   187   /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 187/20                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  10 . 7 . 78
                               PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l' exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                           and charged on exports (')
                             CCT heading No                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         N' r . des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione (')
                          Numero della tariffa
                             doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen (')
                                 Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                          Relab , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                     United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                             £                   £                Lit             FF
                                       1                                     5                   6                 7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                   — 100 kg —
             17.01 A (2)                                                  4,297              0,361                2 998          12,37
             17.01 A (s)                                                   5,984             0,502                4 175          17,22
             17.01 Bf 1)                                                  4,999              0,420                3 488          14,39
                                                     par 1 % tie teneur en saccharose et par J 00 kg net du produit en cause (*>
                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                 je 1 v . H. Sacchatoscgehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                   per 1 "Io del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                           ved hver hele procent snccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
             17.02 ex D II (,! )                                           0,0598            0,0050              41,75          0,172
             17.02 E                                                       0,0598            0,0050              41,75          0,172
             17.02 ex F ( 7 )                                              0,0598            0,0050              41,75          0,172
             21.07 F IV                                                    0,0598            0,0050              41,75          0,172
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                          pour 100 kg de matiere sèche
                                                                                             for 100 kg of dry matter
                                                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                                                           per 100 kg di materia secca
                                                                                                per 100 kg droge stof
                                                                                                  for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                     5,984              0,502              4 175           17,22
             21.07 F III                                                   5,984              0,502              4 175           17,22
 ---pagebreak--- 10. 7 . 78                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 187/21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre              (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
      (CEE) n° 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la               Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités           sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                 Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                              (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                   n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74 . However, in respect of such sugar              pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
      produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/ 68 ( GU n . L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a                30 . 6 . 1968 , pag. 42).
      Member State other than that in which the export licence was
      issued .                                                                (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     (EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird . Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­            artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,             30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt     (4) Hvis udbyttet af råsukker er      forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde.                                                                       kvalitet, som er defineret       i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                   nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s .     3), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26          beløb i overensstemmelse          med artikel 2 i forordning (EØF)
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­      (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è             de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                   du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt       (s) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrokken tijdens het ver­            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/ 1978 geproduceerde suiker wordt dit             (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­             Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                        (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
C) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .        und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,              Nr. 394/70 bestimmt.
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,           (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                        in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                   articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                   si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                   articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(') Dénaturé .                                                                     un'esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert .
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                   gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                  lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .
                                                                              3) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                   stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(J) Non dénaturé .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                 udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                         (•) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Ikke denatureret.                                                             Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
                                                                                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                   Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                 Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 {JO
     n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
                                                                                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                    Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr . L 187/22                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          10 . 7 . 78
                               PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) No 1059/69
                             PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                  and charged on exports
                              CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                            Position i den telles
                                   toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                             £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                      1                          5                  6                   7             8
              17.04 D I a)                                    5,098             1,442              5 710           16,77
              17.04 D I b) 1                                  2,316             0,357               1 962           7,00
              17.04 D I b) 2                                  3,324             0,524               2 838          10,07
              17.04 D I   b)  3 aa)                           4,332             0,690              3 715           13,14
              17.04 D I   b)  3 bb)                           4,545             0,750               3 953          13,84
              17.04 D I   b)  4'                              5,136             0,798               4 362          15,54
              17.04 D I   b)  5                               5,324             0,732              4 321           15,92
              17.04 D  I  b)  6                               5,513             0,667              4 279           16,29
              17.04 D  I  b)  7                               5,496             0,543               4 008          15,99
              17.04 D  I  b)  8                               5,685             0,477               3 966          16,36
              17.04 D  II  a)                                 8,302             1,446               7 382          25,45
              17.04 D  II  b)  1                              6,851             0,738               5 127          20,06
              17.04 D  II  b)  2                              8,159             0,930               6 212          23,99
              17.04 D  II  b)  3                              7,812             0,819               5 797          22,82
              17.04 D  II  b)  4                              6,601             0,554               4 606          19,00
              18.06 B I                                       3,112             0,261               2171            8,96
              18.06 B II a)                                   6,413             0,538               4 474          18,46
              18.06 B II b)                                   9,134             0,767               6 373          26,29
              18.06 C I                                       7,039             0,999               5 777          21,10
              18.06 C II a) 1                                 2,693             0,226               1 879           7,75
              18.06 C II a) 2                                 3,291             0,276               2 296           9,47
              18.06 C II   b)  1                              5,786             0,486               4 037          16,65
              18.06 C II   b)  2                              6,920             0,581               4 828          19,92
              18.06 C II   b)  3                              7,981             0,670               5 569          22,97
              18.06 C II   b)  4                              9,342             0,784               6 518          26,89
              18.06 DI a)                                    11,909 (x)          1,000 (^           8 309 i1)      34,28 i1]
 ---pagebreak--- 10 . 7 . 78                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 187/23
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                    and charged on exports
                             CCT heading No
                                                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                                                          Importi da concedere all'importazione
                    f             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                              £ / 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/ 1 00 kg
                                       1                            5                6                   7               8
             18.06 D    I b)                                  11,909               1,000              8 309         34,28
             18.06 D   II a)   1                                6,620             0,556               4 619          19,06
             18.06 D   II a)  2                                 6,620             0,556               4 619          19,06
             18.06 D   II b)   1                              19,875              1,669             13 868          57,21
             18.06 D   II b)  2 aa)                           11,002              0,924              7 676          31,67
             18.06 D   II b)  2 bb)                           19,875              1,669             13 868          57,21
             18.06 D   II c)                                      (2)               (2)                (2)            (2)
             19.03 A                                            7,359             2,081              8 241          24,21
             19.03 B I                                          7,359             2,081              8 241          24,21
             19.03 B II                                         6,378             1,804              7 143          20,98
             19.04                                              4,125             1,167              4 619          13,57
             19.08 B I a )                                      2,992             0,251              2 088            8,61
             19.08 B I b)                                       5,385             0,452              3 758          15,50
             19.08 B II a)                                      1,648            0,466                1 846           5,42
             19.08 B II b) 1                                    3,144            0,592               2 889            9,73
             19.08 B II b) 2                                   7,916 (3)         0,992 (3)           6 219 (3)      23,46 (3)
             19.08 B II c) 1                                   3,742             0,642               3 307          11,45
             19.08 B II c) 2                                   8,514 (3)          1,043 (3)          6 637 (3)      25,19 (3)
             19.08 B II d) 1                                   4,640             0,717               3 933          14,03
             19.08 B II d) 2                                   9,412 (3)          1,118 (3)          7 263 (3)      27,77 (3)
            19.08 B III a) 1                                   2,884             0,816               3 230            9,49
             19.08 B III a) 2                                  8,849 (3)          1,317 (3)          7 392 (3)      26,66 (3)
            19.08 B III b) 1                                   3,782             0,891               3 856          12,07
            19.08 B III b) 2                                   8,554 (3)          1,292 (»)          7 186 (3)      25,81 (3)
            19.08 B III c) 1                                   5,278              1,017              4 900          16,38
            19.08 B III c) 2                                   9,132 (3)         1,218 (3)           7 329 (3)      27,22 (3)
            19.08 B IV a) 1                                    4,120             1,166              4 614           13,56
            19.08 B IV a) 2                                    7,302 (3)         1,433 (3)          6 834 (3)      22,71 (3)
            19.08 B IV b) 1                                    4,606             1,124              4 779           14,78
            19.08 B IV b) 2                                    8,814 (3)         1,425 (3)          7 603 (3)      26,79 (3)
            19.08 B V a)                                       4,944             1,399              5 537           16,27
            19.08 B V b)                                       5,131             1,332              5 493           16,63
            21.07 C I                                          3,112             0,261              2 171            8,96
            21.07 C II a)                                      6,413             0,538              4 474          18,46
            21.07  C  II b)                                    9,134             0,767              6 373          26,29
            21.07  D  I a) 1                                 14,542              1,221             10 147          41,86
            21.07  D  I a) 2                                 20,411              1,714             14 241          58,75
            21.07  D  I b) 1                                   1,293            0,109                  902           3,72
 ---pagebreak--- Nr. L 187/24                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            10 . 7. 78
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                       Ireland
                                                       United Kingdom                               Italia       France
                                                           £ / 100 kg         £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                  6                  7             8
            21.07 D I b) 2                                   2,495             0,209                1741             7,18
            21.07 D I b) 3                                 18,143              1,523              12 659          52,22
            21.07 D II a) 1                                16,158 (4 )         1,357 H            11 274 (4)      46,51 (4)
            21.07 D II a) 2                                23,429              1,967              16 347          67,44
            21.07 D II a) 3                                29,892              2,510              20 857          86,04
            21.07 D II a) 4                                42,818              3,595              29 876         123,24
            21.07  D II b)                                      (5)                (5 )               (5)              (5)
            21.07  G II a) 1                                 4,536             0,381                3 165          13,06
            21.07  G II a) 2 aa)                             6,184             0,847                5 010          18,48
            21.07  G II a) 2 bb)                             7,008              1,080               5 933          21,19
            21.07  G II a) 2 cc)                             7,832              1,313               6 856          23,90
            21.07  G II b) 1                                 5,373             0,451                3 749          15,47
             21.07 G II b) 2 aa)                             6,782             0,897                5 428          20,20
             21.07 G II b) 2 bb)                             7,606              1,130               6 351          22,91
            21.07  G II c) 1                                 6,032             0,506                4 209          17,36
            21.07  G II c) 2 aa)                             7,680             0,973                6 054          22,78
            21.07  G II c) 2 bb)                              8,298             1,147               6 746          24,82
            21.07  G II d) 1                                 7,228              0,607               5 044          20,81
            21.07  G II d) 2                                  8,670             1,015               6 659          25,55
            21.07  G II e)                                   9,023              0,758               6 296          25,97
             21.07 G III a) 1                                 9,071             0,762               6 3 29         26,11
             21.07 G III a) 2 aa)                           10,720              1,228               8 175          31,53
             21.07 G III a) 2 bb)                           11,544              1,461               9 098          34,24
             21.07 G III b) 1                                 9,909             0,832               6 914          28,52
             21.07 G III b) 2                               11,318              1,278               8 593          33,25
             21.07 G III c) 1                               10,567              0,887               7 373          30,42
             21.07 G III c) 2                               12,009              1,295               8 988          35,16
             21.07 G III d) 1                               11,764              0,988               8 208          33,86
            21.07  G III d) 2                               12,382              1,163               8 900          35,89
            21.07  G III e)                                 12,662              1,063               8 835          36,44
             21.07 G IV a) 1                                13,607              1,143               9 494          39,17
             21.07 G IV a) 2                                15,255              1,609             11340            44,59
             21.07 G IV b) 1                                14,445              1,213             10 079           41,58
             21.07 G IV b) 2                                15,504              1,513             11 265           45,06
             21.07 G IV c)                                  15,103              1,268             10 538           43,47
             21.07 G V a) 1                                 20,411              1,714              14 241          58,75
             21.07 G V a) 2                                 20,823              1,830              14 703          60,10
            21.07  G V b)                                   21,009              1,764              14 659          60,47
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 187/25
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                     Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                              commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                    Ireland
                                                      United Kingdom                            Italia       France
                                                          £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                           5               6                   7              8
          21.07 G VI å IX                                     (5)             (5)                 (5)           (5)
          29.04 C III a) 1                                 4,406            1,246              4 935          14,50
          29.04 C III a) 2                                  5,385           0,452              3 758          15,50
          29.04 C III b) 1                                 6 277            1,775              7 029          20,65
          29.04 C III b) 2                                 7,659            0,643              5 344          22,05
          35.05 A                                          4,842            1,369              5 423          15,93
          38.19 T I a)                                     4,406            1,246              4 935          14,50
          38.19 T  I b)                                     5,385           0,452              3 758          15,50
          38.19 T  II a)                                   6,277            1,775              7 029         20,65
          38.19 T II b)                                    7,659            0,643              5 344          22,05
 ---pagebreak---  Nr. L 187/26                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       10 . 7.78
(') Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                   (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes , ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69, met
 (x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                     toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „ sector melk en
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,                 zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
(*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                   forordning ( EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede ,
       Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren                    angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                          bilag.
 (! ) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce .                                                contenue dans la marchandise .
(*) Voor         boterhampasta's,      vervaardigd    uit   suiker,  cacaopoeder,  (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimmed-milk powder contained in the goods .
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
 (J ) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                         rechnet .
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag           (4) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                           colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                         scremato in polvere contenuto nella merce .
                                                                                   (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                (4 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
       headings 21.07 G VI to IX .                                                       beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI                 mælkspulver indeholdt i varen .
       bis IX anwendbar sind .
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da       (*) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
       21.07 G VI a IX .                                                                 céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
 (2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                   de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise , du
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                         agricoles échangés en l'état.
 (2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
       sitionerne 21.07 G VI til IX respektive .                                   (5 ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
                                                                                         or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
 ( 3 ) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­               tities the compensatory amounts applied when such products are
       munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                 traded as such .
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
       diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n° 1060/69 en se référant           ( 5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
       lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                         angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
 (3 ) For exports to third countries and intra-Community trade , the                     Anwendung kämen .
       compensatory amount shall be calculated on the basis, of the
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in            (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cercali
       the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/ 69, with reference to the                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
       coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk and milk pro­                di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       ducts ' of this Annex .                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (3 ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali .
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge              (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       Verordnung ( EWG ) Nr. 1060/ 69 angeführt sind , unter Bezugnahme                 dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „Sektor               bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
       Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomumtan ,                    verhandeld .
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
        burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
        riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della parte 5a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .           disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 187/27
                                                         BILAG 11
                      Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                    Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                        Det forenede
                                                      Tyskland      Benelux       Irland        Italien                Frankrig
                                                                                                         Kongerige
  — Oksekød                                             0,928        0,986         1,018         1,102     1,266        1,078
  — Mælk og mejeriprodukter                             0,928         0,986        1,018         1,102     1,266        1,078
  — i forordning (EØF) nr. 1059/69                      0,928         0,986        1,018         1,102     1,266        1,078
  — Svinekød                                            0,925         0,986        1,018         1,102     1,266        1,039
   — Sukker og isoglucose                               0,928         0,986        1,018         1,102     1,266        1,078
  — Korn                                                0,925         0,986        1,083         1,236     1,370        1,119
  — Fjerkrækød, æg og albumin                           0,925         0,986        1,083         1,236     1,370        1,119
  — Vin                                                 0,925                                    1,161                  1,119
 ---pagebreak--- Nr. L 187/28                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     10 . 7. 78
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE UI —
                                                         BILAG III
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                     (CEE) no 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Ø Roma + Milano)                =    3,82222    FB/Flux
                                                                           0,660620   Dkr
                                                                           0,242758   DM
                                                                           0,527827   FF
                                                                           0,261156   Fl
                                                                           0,0630486  £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 60,6120       FB/Flux
                                                                          10,4838     Dkr
                                                                           3,84940    DM
                                                                           8,37250    FF
                                                                           4,14270    F1
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 187/29
                                                       BILAG IV
          Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                monetære udligningsbeløb
          De i bilag I til forordning (EØF) nr. 938/77 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
          fastsat fra 10. juli 1978, multipliceres med følgende koefficienter :
            Medlemsstat                Sektor               Koefficient           Anvendelse på indførsler og
                                                                                    udførsler, foretaget fra
          Irland             Korn og fjerkræ                0,227964          1 . august 1978
          Italien            Korn og fjerkræ                0,484236          1 . august 1978
          Det forenede       Korn og fjerkræ                0,777209          1 . august 1978
          Kongerige
          Frankrig           Korn og fjerkræ                0,679937          1 . august 1978
          Tyskland           Korn og fjerkræ                0,957129          1 . august 1978
                              Svinekød                      0,957129          1 . november 1978
          NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode.