CELEX: 62002CJ0312
Language: mt
Date: 2004-10-07 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tas-7 ta' Ottubru 2004. # ir-Renju ta' l-Iżvezja vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Rikors għal annullament - FAEGG - Nefqa eskluża mill-finanzjament Komunitarju - Sostenn għall-produtturi ta' ċerti wċuh ta' raba' maħrut - Organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella. # Kawża C-312/02.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
      7 ta' Ottubru 2004 (*)
      
      "Rikors għal annullament – FAEGG – Nefqa eskluża mill-finanzjament Komunitarju – Sostenn għall-produtturi ta' ċerti wċuh ta' raba' maħrut – Organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella"
      Fil-kawża C-312/02,
      li għandha bħala suġġett rikors għal annullament skond l-Artikolu 230 KE, ippreżentat fl-4 ta' Settembru 2002,
      Ir-Renju ta' l-Iżvezja, irrappreżentat minn K. Renman, bħala aġent, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      rikorrent,
      vs
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn K. Simonsson, bħala aġent, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      konvenuta,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
      komposta minn C. W. A. Timmermans, President ta' l-Awla, C. Gulmann u R. Schingten, F. Macken u J. N. Cunha Rodrigues (Relatur),
         Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: F. G. Jacobs, 
      Reġistratur: M. R. Grass,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tas-17 ta' Ġunju 2004,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       Permezz tar-rikors tiegħu, ir-Renju ta' l-Iżvezja jitlob l-annullament parzjali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/524/KE,
         tas-26 ta' Ġunju 2002, li teskludi mill-finanzjament Komunitarju ċertu nfiq effettwat mill-Istati Membri skond il-Fond Agrikolu
         Ewropew ta' Gwida u Garanzija (FAEGG), Taqsima Garanzija (ĠU L 170, p. 77, iktar 'il quddiem id-"deċiżjoni kkontestata"),
         inkwantu teskludi mill-finanzjament Komunitarju, fil-parti li tirrigwarda dan l-Istat Membru, nefqa għall-ammont ta' SEK 18
         555 850.
      
       Il-kuntest ġuridiku
        Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      2       Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 729/70, tal-21 ta' April 1970, dwar il-finanzjament tal-politika agrikola komuni (ĠU L
         94, p. 13), kif emendat permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1287/95, tat-22 ta' Mejju 1995 (ĠU L 125, p. 1, iktar
         'il quddiem ir-"Regolament Nru 729/70"), jipprovdi fl-Artikolu 5(2)(c) tiegħu:
      
      "[Il-Kummissjoni] għandha tiddeċiedi dwar in-nefqa li trid tiġi eskluża mill-finanzjament Komunitarju msemmi fl-Artikoli 2
         u 3, fejn issib illi n-nefqa ma tkunx ġiet effettwata skond ir-regoli Komunitarji.
      
      Qabel kull deċiżjoni ta' rifjut ta' finanzjament, ir-riżultati tal-verifiki tal-Kummissjoni kif ukoll ir-risposti ta' l-Istat
         Membru kkonċernat għandhom ikunu nnotifikati bil-miktub, u sussegwentement iż-żewġ partijiet għandhom jippruvaw jaslu għal
         ftehim fuq l-azzjoni li għandha tittieħed.
      
      Fin-nuqqas ta' ftehim, l-Istat Membru jista' jitlob il-ftuħ ta' proċedura intiża sabiex tirrikonċilja l-pożizzjonijiet rispettivi
         tagħhom fi żmien erba' xhur, u r-riżultati ta' din il-proċedura għandhom jitniżżlu f'rapport ikkomunikat lill-Kummissjoni
         u eżaminat minnha qabel ma tittieħed deċiżjoni ta' rifjut ta' finanzjament.
      
      […]" [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      3       Skond l-Artikolu 8(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1663/95, tas-7 ta' Lulju 1995, li jistabbilixxi regoli ddettaljati
         sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 729/70 li  jirrigwarda l-proċedura għall-verifikar tal-kontijiet
         tat-Taqsima Garanzija tal-FAEGG (ĠU L 158, p. 6), kif emendat permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2245/1999, tat-22
         ta' Ottubru 1999 (ĠU L 273, p. 5, iktar 'il quddiem ir-"Regolament Nru 1663/95"):    
      
      "Jekk, bħala riżultat ta' inkjesta, il-Kummissjoni tikkunsidra illi n-nefqa ma ġietx effettwata skond ir-regoli Komunitarji,
         għandha tinnotifika lill-Istati Membri fil-kwistjoni bir-riżultati tal-kontrolli tagħha u tindika l-miżuri korrettivi li għandhom
         jittieħdu sabiex tiġi żgurata l-konformità fil-futur. […]"
      
      4       L-Artikolu 15(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1765/92, tat-30 ta' Ġunju 1992 li jistabbilixxi sistema ta' sostenn
         għall-produtturi ta' ċerti wċuh tar-raba' maħrut (ĠU L 181, p. 12), jipprovdi:
      
      "Il-ħlasijiet imsemmija f'dan ir-Regolament għandhom jitħallsu kollha lill-benefiċċjarji."
      5       L-Artikolu 30a tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 805/68, tas-27 ta' Ġunju 1968, dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq
         fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella (ĠU L 148, p. 24), li ddaħħal f'dan ir-Regolament permezz ta' l-Artikolu 1(5) tar-Regolament
         tal-Kunsill (KEE) Nru 2066/92, tat-30 ta' Ġunju 1992, (ĠU L 215, p. 49, iktar 'il quddiem ir-"Regolament Nru 805/68"), jiddisponi
         kif ġej: 
      
      "L-ammonti li għandhom jitħallsu skond dan ir-Regolament jitħallsu kollha lill-benefiċċjarji."
        Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      6       Il-Förordningen (1997:183) om kartavgift i ärenden om jordbruksstöd (regolament tas-17 ta' April 1997 li jistabbilixxi taxxa
         fuq il-mapep ipprovduti fil-kuntest ta' l-għajnuna agrikola) kien jimponi fuq kull applikant għal għajnuna Komunitarja għal
         ċertu żona l-ħlas ta' imposta sabiex jirċievi l-mappa li tiddeskrivi din iż-żona.  Din il-mappa kellha bilfors tiġi mehmuża
         ma' l-applikazzjoni għal għajnuna.
      
      7       Peress li dan ir-Regolament ġie mħassar fl-1 ta' Lulju 2000, kien ġie applikat biss fl-1998 u fl-1999.
       Il-kuntest fattwali
      8       Fl-24 ta' Ottubru 2000, ir-Renju ta' l-Iżvezja rċieva komunikazzjoni bil-miktub mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 8(1) tar-Regolament
         Nru 1663/95, fejn informatu li l-imposti fuq il-mapep ma kinux jikkostitwixxu tnaqqis awtorizzat fil-kuntest ta' l-għajnuna
         għall-uċuh tar-raba' maħrut u li parti min-nefqa li kienet ġiet iddikjarata kellha tiġi eskluża minn kull finanzjament Komunitarju.
      
      9       Fis-26 ta' Ġunju 2002, sussegwentement għall-proċedura ta' rikonċiljazzjoni prevista fl-Artikolu 5(2)(c) tar-Regolament Nru
         729/70, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni kkontestata.  Permezz ta' din id-Deċiżjoni, hija eskludiet mill-finanzjament Komunitajru
         n-nefqa ddikjarata mir-Renju ta' l-Iżvezja għall-ammont ta' SEK 18 555 850, għar-raġuni tan-nuqqas ta' osservanza minn dan
         l-Istat Membru ta' l-Artikolu 15(3), tar-Regolament Nru 1765/92 u l-Artikolu 30a tar-Regolament Nru 805/68.
      
       Ir-rikors
      10     Fil-kuntest ta' dan ir-rikors, ir-Renju ta' l-Iżvezja jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex:
      –       prinċipalment, tannulla d-deċiżjoni kkontestata, inkwantu hija teskludi mill-finanzjament Komunitarju nefqa għall-ammont ta'
         SEK 18 555 850 li saret mill-Iżvezja
      
      –       sussidjarjament, tnaqqas l-ammont li jrid jiġi eskluż mill-finanzjament Komunitarju għal SEK 11 817 748;
      –       sussidjarjament għal dan, tnaqqas l-ammont li jrid jiġi eskluż mill-finanazjament Komunitarju għal SEK 12 436 094;
      –       tordna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      11     Il-Kummissjoni titlob li r-rikors jiġi miċħud u li r-rikorrent jiġi ordnat ibati l-ispejjeż.
       Fuq it-talba prinċipali
      12     Il-Gvern Żvediż jinvoka żewġ motivi in sostenn tat-talba prinċipali tiegħu, ibbażati, l-ewwel wieħed fuq il-ksur ta' l-Artikolu
         5(2)(c) tar-Regolament Nru 729/70 u l-Artikolu 8(1) tar-Regolament Nru 1663/95, u t-tieni wieħed, fuq l-applikazzjoni żbaljata
         ta' l-Artikolu 15(3) tar-Regolament Nru 1765/92 u l-Artikolu 30a tar-Regolament Nru 805/68.
      
       Fuq l-ewwel motiv
      13     Permezz ta' l-ewwel motiv tiegħu, il-Gvern Żvediż isostni li d-deċiżjoni kkontestata tikser l-Artikolu 5(2)(c) tar-Regolament
         Nru 729/70 u l-Artikolu 8(1) tar-Regolament Nru 1663/95, peress illi l-komunikazzjoni bil-miktub imsemmija fl-Artikolu 8(1)
         tar-Regolament Nru 1663/95, li l-awtoritajiet Żvediżi kienu rċevew fl-24 ta' Ottubru 2000, ma kien fiha ebda evalwazzjoni
         tan-nefqa li kellha tiġi eskluża mill-finanzjament Komunitarju.
      
      14     Madankollu huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li, kif il-Gvern Żvediż stess ammetta fir-risposta għall-oġġezzjoni mqajma mill-Kummissjoni
         fid-difiża tagħha, il-kliem użat fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament Nru 1663/95, emendat permezz tar-Regolament Nru 2245/99,
         li daħal fis-seħħ fit-30 ta' Ottubru 1999 u li b'hekk kien applikabbli fiż-żmien tal-fatti, ma jirrikjedix aktar li l-Kummissjoni
         tagħmel evalwazzjoni tan-nefqa li trid li tiġi eskluża fil-komunikazzjoni tagħha lill-Istati Membri.
      
      15     Konsegwentement, l-ewwel motiv għandu jiġi respint bħala mhux fondat.
       Fuq it-tieni motiv
      16     Permezz tat-tieni motiv tiegħu, il-Gvern Żvediż isostni li l-ġbir ta' imposti għall-għoti tal-mapep ma jikkostitwixxix ksur
         ta' l-Artikolu 15(3) tar-Regolament Nru 1765/92 jew ta' l-Artikolu 30a tar-Regolament Nru 805/68 peress illi dawn l-imposti
         ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala taxxi amministrattivi għall-ipproċessar ta' l-applikazzjonijiet għal għajnuna.
      
      17     Skond l-Artikolu 15(3) tar-Regolament Nru 1765/92 u l-Artikolu 30a tar-Regolament Nru 805/68, il-ħlasijiet imsemmija għandhom
         jitħallsu "kollha" lill-benefiċċjarji.
      
      18     Minn dan isegwi li dawn ir-Regolamenti ma jawtorizzaw ebda tnaqqis mill-ammonti li għandhom jitħallsu lill-bdiewa.
      19     F'dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li l-Artikolu 15(3) tar-Regolament Nru 1765/92 u l-Artikolu 30a tar-Regolament
         Nru 805/68 jipprojbixxu li l-awtoritajiet nazzjonali japplikaw tnaqqis fuq il-ħlasijiet effettwati jew li huma jirrikjedu
         l-ħlas ta' l-ispejjeż amministrattivi relatati ma' l-applikazzjonijiet li jkollhom bħala effett li jnaqqsu l-ammont ta' l-għajnuna
         (sentenza tat-22 ta' Ottubru 1998, Kellinghusen u Ketelsen, C-36/97 u C-37/97, Ġabra p. I-6337, punt 21).
      
      20     Madankollu l-Gvern Żvediż isostni li l-imposti miġbura għall-għoti tal-mapep ma kellhomx bħala skop li jkopru l-ispejjeż amministrattivi
         sostnuti mill-awtoritajiet ikkonċernati.  Kuntrarjament għal dak li kien ġie osservat fil-kawżi Kellinghusen u Ketelsen, iċċitati
         iktar 'il fuq, l-ipproċessar ta' l-applikazzjonijiet u l-adozzjoni ta' l-għajnuna ma kinux jiddependu mill-ħlas ta' dawn l-imposti,
         peress illi dawn ta' l-aħħar kellhom jiġu mitluba separatament.
      
      21     Tali argument ma jistax jiġi akkolt.
      22     Fil-fatt, kif osserva ġustament l-Avukat Ġenerali fil-punt 17 tal-konklużjonijiet tiegħu, biex il-projbizzjoni tat-tnaqqis
         tkun effettiva, hija ma tistax tiġi intepretata b'mod purament formali fis-sens li tapplika biss għat-tnaqqis realment effettwat
         meta jsiru l-ħlasijiet.  Għaldaqstant, il-projbizzjoni ta' kull tnaqqis bilfors għandha tiġi estiża għall-imposti kollha li
         għandhom relazzjoni diretta u intrinsika ma' l-ammonti mħallsa.
      
      23     Fl-ittra li l-Gvern Żvediż indirizza lill-Kummissjoni fit-2 ta' Frar 1998, huwa ammetta li kien ikkunsidra diversi possibbiltajiet
         sabiex jiffinanzja l-għoti tal-mapep u li kien għażel il-ġbir ta' taxxa imposta fuqhom.
      
      24     Minbarra dan, għandu jiġi mfakkar li, skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali, ma setgħet tiġi ppreżentata ebda applikazzjoni għal
         għajnuna mingħajr ma tiġi mehmuża  mal-fajl mappa pprovduta mill-awtoritajiet nazzjonali.
      
      25     F'dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi kkonstatat, minn naħa, li kien hemm relazzjoni diretta bejn l-applikazzjonijiet għal għajnuna
         ppreżentati mill-bdiewa u l-ġbir tat-taxxa fuq il-mapep u, min-naħa l-oħra, li din kellha bħala effett li tnaqqas l-ammont
         ta' għajnuna effettivament miġbura mill-benefiċċjarji.
      
      26     Barra minn hekk, il-Gvern Żvediż josserva li l-Kummissjoni ma kinitx effettwat  rettifika finanzjarja għal dak li jikkonċerna
         s-sena tas-suq 1998, għaliex hija kienet aċċettat li l-bdiewa setgħu wkoll jużaw il-mapep għal finijiet differenti mill-applikazzjonijiet
         għal għajnuna.  Huwa jallega li din iċ-ċirkustanza jmissha ġġustifikat li, fl-evalwazzjoni tar-rettifika finanzjara relattiva
         għas-sena tas-suq 1999, il-Kummissjoni tikkunsidra l-wasla ta' applikazzjonijiet ġodda kif ukoll il-fatt li l-mapap kellhom
         jiġu aġġornati kull sena.
      
      27     Il-Kummissjoni tirrispondi li kemm l-imposti fuq il-mapep miġbura fl-1998 kif ukoll dawk miġbura fl-1999 kienu jikkostitwixxu
         spejjeż amministrattivi inkompatibbli mal-leġiżlazzjoni Komunitarja.  Madankollu, hija rrikonoxxiet li l-imposti miġbura fl-1998
         setgħu, għalkemm b'mod relattivament dgħajjef, jiġu kkunsidrati bħala l-korrispettiv għal servizz mogħti lill-bdiewa permezz
         ta' l-għoti ta' mappa li setgħet tkun utli għall-ġestjoni ta' l-attività tagħhom.  L-istess raġunament ma japplikax għall-imposti
         fuq il-mapep miġbura fl-1999.
      
      28     Skond ġurisprudenza kostanti, jekk il-Kummissjoni ma tkunx għamlet ir-rettifika meħtieġa matul sena ta' referenza preċedenti
         imma tkun ittollerat l-irregolaritajiet għal raġunijiet ta' ekwità, l-Istat Membru kkonċernat ma jakkwista ebda dritt sabiex
         jirrikjedi l-istess attitudni lejn l-irregolaritajiet tas-sena ta' referenza segwenti fuq il-bażi tal-prinċipju ta' ċertezza
         legali jew ta' l-aspettattivi leġittimi (ara s-sentenzi tas-6 ta' Ottubru 1993, L-Italja vs Il-Kummissjoni, C-55/91, Ġabra
         p. I-4813, punt 67, u tas-6 ta' Diċembru 2001, Il-Greċja vs Il-Kummissjoni, C-373/93, Ġabra p. I-9619, punt 56).
      
      29     Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, it-tieni motiv għandu jiġi respint.
       Fuq it-talbiet sussidjarji
      30     Il-Gvern Żvediż jinvoka żewġ motivi in sostenn ta' l-ewwel talba sussidjarja tiegħu, ibbażati rispettivament fuq il-ksur ta'
         l-Artikolu 5(2)(c) tar-Regolament Nru 729/70 u l-Artikolu 8(1) tar-Regolament Nru 1663/95, u fuq l-applikazzjoni żbaljata
         ta' l-Artikolu 15(3) tar-Regolament Nru 1765/92 u l-Artikolu 30a tar-Regolament Nru 805/68.
      
       Fuq l-ewwel motiv
      31     Permezz ta' l-ewwel motiv tiegħu, il-Gvern Żvediż isostni li d-deċiżjoni kkontestata ġiet adottata bi ksur l-Artikolu 5(2)(c)
         tar-Regolament Nru 729/70 u l-Artikolu 8(1) tar-Regolament Nru 1663/92, inkwantu l-komunikazzjoni bil-miktub imsemmija fl-Artikolu
         8(1) tar-Regolament Nru 1663/95 tirreferi biss għall-finanzjament ta' l-għajnuna għall-uċuh tar-raba maħrut.
      
      32     Fil-fatt, fl-opinjoni ta' dan il-Gvern, ma saret ebda referenza għall-mapep li jikkonċernaw iż-żoni għall-għalf f'din il-komunikazzjoni.
         Skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8(1) tar-Regolament Nru 1663/95, il-Kummissjoni kellha tindika b'mod ċar f'dan id-dokument,
         li l-awtoritajiet Żvediżi kienu rċevew fl-24 ta' Ottubru 2000, il-miżuri koperti mill-azzjoni tagħha.
      
      33     Kif osserva l-Avukat Ġenerali fil-punt 21 tal-konklużjonijiet tiegħu, minn naħa, kien biss permezz ta' nota tat-18 ta' Mejju
         2001 li l-Gvern Żvediż ikkomunika lill-Kummissjoni, fuq talba tagħha, informazzjoni ddettaljata fuq l-għajnuna mogħtija għaż-żoni
         għall-għalf.  Sussegwentement għal din in-nota, il-Kummissjoni bagħtet it-tieni komunikazzjoni formali lill-Gvern Żvediż fl-1
         ta' Awwissu 2001, skond l-Artikolu 8(1) tar-Regolament Nru 1663/95.  Min-naħa l-oħra, dan il-Gvern ma jistax jargumenta, fuq
         il-bażi tal-fatt li fil-komunikazzjoni ta' l-24 ta' Ottubru 2000 il-Kummissjoni kienet irreferiet biss għall-mapep li jikkonċernaw
         l-uċuh tar-raba maħrut, li kien impossibbli għalih li jiddetermina l-miżuri korrettivi li kellu jieħu, peress illi l-Iżvezja
         kienet aboliet l-imposta fuq il-mapep għaż-żoni kemm għall-ħrit kif ukoll għall-għalf sa mill-1 ta' Lulju 2000.
      
      34     Minn dan jirriżulta li l-ewwel motiv għandu jiġi respint.
       Fuq it-tieni motiv
      35     Permzz tat-tieni motiv tiegħu, il-Gvern Żvediż isostni li l-Artikolu 15(3) tar-Regolament Nru 1765/92 u l-Artikolu 30a tar-Regolament
         Nru 805/68 ma jippermettux li tiġi ġġustifikata d-deċiżjoni li permezz tagħha l-Kummissjoni eskludiet mill-finanzjament ammont
         korrispondenti għall-imposti mħallsa għall-għoti ta' mapep li jikkonċernaw iż-żoni li fir-rigward tagħhom kienet ukoll intalbet
         għajnuna agro-ambjentali jew reġjonali.
      
      36     Skond il-Gvern Żvediż, il-Kummissjoni aċċettat l-imposti fuq il-mapep imħallsa mill-bdiewa li kienu talbu dawn iż-żewġ tipi
         ta' għajnuna imma, fil-kalkolu ta' l-ammont li kellu jiġi eskluż mill-finanzjament Komunitarju, hija ma kinitx ikkunsidrat
         iż-żoni li fir-rigward tagħhom kienu ġew mitluba kemm għajnuna għall-uċuh tar-raba maħrut jew żoni għall-għalf kif ukoll għajnuna
         agro-ambjentali jew reġjonali.
      
      37     Għandu jiġi mfakkar li, kif il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet fil-punt 19 ta' din is-sentenza, l-Artikolu 15(3) tar-Regolament
         Nru 1765/92 u l-Artikolu 30a tar-Regolament Nru 805/68 jipprojbixxu lill-awtoritajiet nazzjonali milli japplikaw tnaqqis fuq
         il-ħlasijiet effettwati jew li jirrikjedu l-ħlas ta' spejjeż amministrattivi relatati ma' l-applikazzjonijiet li jkollhom
         bħala effett li jnaqqsu l-ammont ta' l-għajnuna.
      
      38     Il-fatt li għall-istess żona xi bdiewa talbu kemm għajnuna skond ir-Regolament Nru 1765/92 jew ir-Regolament Nru 805/67 kif
         ukoll għajnuna agro-ambjentali jew reġjonali m'għandha ebda effett fuq il-projbizzjoni magħmula lill-Istati Membri li jeffettwaw
         tnaqqis fuq l-ammonti miġbura mill-benefiċċjarji fil-kuntest ta' l-għajnuna għall-uċuh tar-raba maħrut jew għaż-żoni għall-għalf.
      
      39     Fil-fatt, jirriżulta espressament mit-tieni premessa tar-Regolament Nru 1765/92 li l-ħlasijiet kumpensatorji għandhom bħala
         skop li jinnewtralizzaw it-telf ta' dħul li jirriżulta mit-tnaqqis tal-prezzijiet istituzzjonali fil-kuntest tas-sistema ġdida
         ta' sostenn għall-produtturi ta' ċerti wċuh tar-raba maħrut.  Minbarra dan, skond it-tielet premessa tar-Regolament Nru 2066/92,
         li ddaħħal l-Artikolu 30a fir-Regolament Nru 805/68, l-iskop tas-sistema ta' primjum huwa li jagħti lill-produtturi kkonċernati
         kumpens sostanzjali għall-konsegwenzi li jirriżultaw, fir-rigward tagħhom, mit-tnaqqis tal-prezz ta' intervent fis-settur
         tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella.
      
      40     Huwa paċifiku li dawn l-objettivi jistgħu jintlaħqu biss jekk l-għajnuna kumpensatorja tiġi mħallsa kollha kemm hi lill-bdiewa
         milquta mit-tnaqqis fil-prezzijiet (ara s-sentenza Kellinghusen u Ketelsen, iċċitata iktar 'il fuq, punt 19).
      
      41     L-interpetazzjoni tal-Gvern Żvediż iċċaħħad lill-Artikolu 15(3) tar-Regolament Nru 1765/92 u l-Artikolu 30a tar-Regolament
         Nru 805/68 mill-effett utli tagħhom billi toffri lill-Istati Membri l-possibbiltà li jevitaw l-obbligi li joħorġu minn dawn
         l-Artikoli u b'hekk, ikunu f'pożizzjoni li jikkompromettu l-kisba ta' l-objettivi msemmija iktar 'il fuq.
      
      42     Għaldaqstant, il-motiv ibbażat fuq applikazzjoni żbaljata ta' l-Artikolu 15(3) tar-Regolament Nru 1765/92 u l-Artikolu 30a
         tar-Regolament Nru 805/68 għandu jiġi respint.
      
      43     Il-Gvern Żvediż isostni, sussidjarjament għal dan, li, f'każ li l-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi li ż-żoni għall-għalf għandhom
         jiġu inklużi fil-kalkolu ta' l-ammont li jrid jiġi eskluż mill-finanzjament Komunitarju, għandhom jiġu esklużi minn dan il-kalkolu
         l-imposti fuq il-mapep li jikkonċernaw iż-żoni li fir-rigward tagħhom kienet ukoll ġiet mitluba għajnuna agro-ambjentali u
         reġjonali.
      
      44     In sostenn ta' din it-talba, l-imsemmi Gvern jirriproduċi l-argumenti invokati fil-kuntest tat-tieni motiv ta' l-ewwel talba
         sussidjarja tiegħu.  Għar-raġunijiet indikati fil-punti 39 sa 41 ta' din is-sentenza, dawn l-argumenti ma jistgħux jiġu aċċettati.
      
      45     Peress illi ebda wieħed mill-motivi ippreżentati mir-Renju ta' l-Iżvezja ma ġie akkolt, dan ir-rikors għandu jiġi miċħud kollu
         kemm hu.
      
       Fuq l-ispejjeż
      46     Skond l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċeudra, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba.  Peress li r-Renju ta' l-Iżvezja tilef, hemm lok li huwa jiġi ordnat ibati l-ispejjeż kif mitlub mill-Kummissjoni.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Ir-Renju ta' l-Iżvezja għandu jbati l-ispejjeż.
      Firem.
      * Lingwa tal-kawża: l-Iżvediż.