CELEX: 62006CA0207
Language: fi
Date: 2008-07-17 00:00:00
Title: Asia C-207/06: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 17.7.2008 (Unabhängiger Finanzsenat Salzburg — Aigenin (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Schwaninger Martin, Viehhandel — Viehexport v. Zollamt Salzburg, Erstattungen (Asetus (EY) N:o 615/98 — Vientituet — Elävien nautaeläinten hyvinvointi kuljetuksen aikana — Direktiivi 91/628/ETY — Eläinten suojelusta kuljetuksen aikana annettujen sääntöjen sovellettavuus — Säännöt, jotka koskevat matkan kestoa ja lepoa sekä nautaeläinten merikuljetusta yhteisön ulkopuolella sijaitsevaan paikkaan — Eläinten ruokkiminen ja juottaminen kuljetusmatkan aikana)

30.8.2008   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 223/5
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 17.7.2008 (Unabhängiger Finanzsenat Salzburg — Aigenin (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Schwaninger Martin, Viehhandel — Viehexport v. Zollamt Salzburg, Erstattungen
   (Asia C-207/06) (1)
   
   (Asetus (EY) N:o 615/98 - Vientituet - Elävien nautaeläinten hyvinvointi kuljetuksen aikana - Direktiivi 91/628/ETY - Eläinten suojelusta kuljetuksen aikana annettujen sääntöjen sovellettavuus - Säännöt, jotka koskevat matkan kestoa ja lepoa sekä nautaeläinten merikuljetusta yhteisön ulkopuolella sijaitsevaan paikkaan - Eläinten ruokkiminen ja juottaminen kuljetusmatkan aikana)
   (2008/C 223/07)
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   Unabhängiger Finanzsenat Salzburg — Aigen
   Pääasian asianosaiset
   
      Kantaja: Schwaninger Martin, Viehhandel — Viehexport
   
      Vastaaja: Zollamt Salzburg, Erstattungen
   Oikeudenkäynnin kohde
   Ennakkoratkaisupyyntö — Unabhängiger Finanszsenat (Itävalta) — Vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä elävien nautaeläinten hyvinvoinnin osalta kuljetuksen aikana 18.3.1998 annetun komission asetuksen (EY) N:o 615/98 (EYVL L 82, s. 19) 1 artiklan ja eläinten suojelemisesta kuljetuksen aikana ja direktiivien 90/425/ETY ja 91/496/ETY muuttamisesta 19.11.1991 annetun neuvoston direktiivin 91/628/ETY (EYVL L 340, s. 17) liitteessä olevan VII luvun 48 kohdan 7 kohdan a alakohdan ja b alakohdan ja tämän direktiivin 5 artiklan A kohdan 2 kohdan d alakohdan ii alakohdan ensimmäisen luetelmakohdan tulkinta — Matkan kestosta ja lepojaksosta annettujen eläinten suojelua koskevien sääntöjen sovellettavuus yhteisön ulkopuolella olevassa paikassa sijaitsevaan määränpäähän tapahtuviin sellaisiin nautojen merikuljetuksiin, joissa kuljetusajoneuvot lastataan laivaan eläimiä siirtämättä — Reittisuunnitelmasta puuttuva maininta ajoista, jolloin kuljetettavat eläimet on tosiasiallisesti ruokittu ja juotettu matkan aikana
   Tuomiolauselma
   
               1)
            
            
               Vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä elävien nautaeläinten hyvinvoinnin osalta kuljetuksen aikana 18.3.1998 annetun komission asetuksen (EY) N:o 615/98 1 artiklaa ei voida tulkita siten, että eläinten suojelemisesta kuljetuksen aikana ja direktiivien 90/425/ETY ja 91/496/ETY muuttamisesta 19.11.1991 annetun neuvoston direktiivin 91/628/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 29.6.1995 annetulla neuvoston direktiivillä 95/29/EY, liitteessä olevan 48 kohdan 7 kohdan b alakohtaa on sovellettava Euroopan yhteisön alueella sijaitsevan paikan ja kolmannessa maassa sijaitsevan paikan välisessä merikuljetuksessa, jossa kuljetusajoneuvot lastataan laivoihin eläinkuormaa purkamatta.
            
         
               2)
            
            
               Direktiivin 91/628, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 95/29, liitteessä olevan 48 kohdan 7 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että Euroopan yhteisön alueella sijaitsevan paikan ja kolmannessa maassa sijaitsevan paikan välisessä merikuljetuksessa, jossa kuljetusajoneuvot lastataan laivoihin eläinkuormaa purkamatta, kuljetuksen kestoa ei ole otettava huomioon, jos eläimet on kuljetettu saman 48 kohdan 3 ja 4 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti, lukuun ottamatta matkan kestoa ja lepoaikoja. Jos näin on, uusi maantiekuljetusajanjakso voi alkaa kyseisen 48 kohdan 4 kohdan d alakohdan mukaisesti välittömästi sen jälkeen, kun ajoneuvo on purettu laivasta kolmannessa maassa sijaitsevassa määräsatamassa.
            
         
               3)
            
            
               Reittisuunnitelmaan sisältyvä merkintä, joka on kirjoitettu kirjoituskoneella etukäteen ja jonka mukaan lauttakuljetuksen aikana ”eläimet juotetaan ja ruokitaan illalla, aamulla, keskipäivällä, illalla ja aamulla”, voi täyttää direktiivin 91/628, sellaisen kuin se on muutettuna direktiivillä 95/29, vaatimukset, sikäli kuin näytetään, että nämä ruokkimis- ja juottamistoimenpiteet on tosiasiallisesti tehty. Jos toimivaltainen viranomainen katsoo kaikkien viejän esittämien asiakirjojen perusteella, että tämän direktiivin vaatimuksia ei ole noudatettu, sen tehtävänä on arvioida, onko tämä vaikuttanut eläinten hyvinvointiin, voidaanko tällainen laiminlyönti tarvittaessa oikaista ja johtaako se välttämättä vientituen menettämiseen, alentamiseen vai säilyttämiseen.
            
         
      (1)  EUVL C 190, 12.8.2006.