CELEX: 31974R1709
Language: cs
Date: 1974-07-02 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 1709/74 ze dne 2. července 1974 o zařazení zboží do položky 20.06 B I společného celního sazebníku

Důležité právní upozornění

|

31974R1709

Úřední věstník L 180 , 03/07/1974 S. 0015 - 0015 Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 2 S. 0030  Řecké zvláštní vydání: Kapitola 02 Svazek 1 S. 0251  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 2 S. 0030  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 02 Svazek 2 S. 0163  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 02 Svazek 2 S. 0163 

		Nařízení Komise (EHS) č. 1709/74ze dne 2. července 1974o zařazení zboží do položky 20.06 B I společného celního sazebníkuKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 97/69 ze dne 16. ledna 1969 o opatřeních k jednotnému uplatňování nomenklatury společného celního sazebníku [1], naposledy pozměněné aktem [2] tvořícím přílohu ke Smlouvě o přistoupení nových členských států k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii, podepsaným v Bruselu dne 22. ledna 1972, a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování nomenklatury společného celního sazebníku je nezbytné přijmout opatření k zařazení třešní, prozatímně konzervovaných ve směsi vody a ethylalkoholu, které se používají mimo jiné při výrobě čokoládových výrobků;vzhledem k tomu, že do čísla 08.11 společného celního sazebníku tvořícího přílohu nařízení Rady (EHS) č. 950/68 ze dne 28. června 1968 [3], naposledy pozměněného nařízením Rady (EHS) č. 1615/74 ze dne 25. června 1974 [4], se zařazuje "ovoce prozatímně konzervované (např. oxidem siřičitým nebo ve slaném láku, v sířené vodě nebo přidáním jiných konzervačních roztoků), ale v tomto stavu nevhodné k okamžité spotřebě";vzhledem k tomu, že z "vysvětlivek" k Bruselské celní nomenklatuře vyplývá, že výše uvedené číslo 08.11 se týká pouze ovoce, které bylo ošetřeno pouze za účelem zajištění prozatímní konzervace během přepravy a skladování před použitím za předpokladu, že je ovoce v tomto stavu nevhodné k okamžité spotřebě; že z této položky je tedy vyloučeno ovoce ošetřené způsobem, který jej nečiní nevhodným k okamžité spotřebě;vzhledem k tomu, že třešně naložené ve směsi vody a ethanolu, s obsahem alkoholu dostatečným ke konzervaci na omezenou dobu, nejsou nevhodné k okamžité spotřebě; že třešně ošetřené tímto způsobem nemohou být zařazeny do čísla 08.11;vzhledem k tomu, že položka 20.06 B I společného celního sazebníku se naopak používá pro ovoce jinak upravené nebo konzervované, které obsahuje přidaný alkohol a je vhodné k okamžité spotřebě;vzhledem k tomu, že výše uvedené třešně musí být proto zařazeny do položky 20.06 B I společného celního sazebníku;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu společného celního sazebníku,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Třešně naložené ve směsi vody a ethanolu se jako ovoce vhodné k okamžité spotřebě ve společném celním sazebníku zařazují do položky:20.06 | Ovoce jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo alkoholu: B.ostatní:I.obsahující přidaný alkohol. |Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 2. července 1974.Za KomisiFrançois-Xavier Ortolipředseda[1] Úř. věst. L 14, 21.1.1969, s. 1.[2] Úř. věst. L 73, 27.3.1972, s. 14.[3] Úř. věst. L 172, 22.7.1968, s. 1.[4] Úř. věst. L 174, 28.6.1974, s. 4.--------------------------------------------------