CELEX: 52017PC0093
Language: cs
Date: 2017-02-22
Title: Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY o uložení pokuty Rakousku za zkreslení údajů o dluhu ve spolkové zemi Salcbursko

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 22.2.2017
            COM(2017) 93 final
            2017/0044(NLE)
            Návrh
            PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY
            o uložení pokuty Rakousku za zkreslení údajů o dluhu ve spolkové zemi Salcbursko
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.
                     Souvislosti doporučení
            
            
               Podle čl. 126 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „SFEU“) se členské státy vyvarují nadměrných schodků veřejných financí. Údaje o schodku veřejných financí a veřejném dluhu, jež jsou relevantní pro uplatňování článků 121 a 126 SFEU nebo pro uplatňování Protokolu o postupu při nadměrném schodku připojeného ke Smlouvám, jsou nezbytným východiskem koordinace hospodářské politiky v Unii.
            
            
               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1173/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o účinném prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně
                  1
                stanoví systém sankcí za účelem posílení prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně. V této souvislosti stanoví čl. 8 odst. 1 uvedeného nařízení za účelem zamezení zkreslení údajů, ať už záměrnému nebo v důsledku hrubé nedbalosti, o schodku veřejných financí a veřejném dluhu, že Rada může na základě doporučení Komise rozhodnout o uložení pokuty odpovědnému členskému státu.
            
            
               Podle čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. 1173/2011 je Komise zmocněna, pokud zjistí, že existují vážné indicie nasvědčující existenci skutečností, které by mohly představovat zkreslování údajů o schodku veřejných financí a veřejném dluhu, provést jakákoli nezbytná šetření. Dne 3. května 2016 zahájila Komise šetření v souvislosti se zkreslováním statistik v Rakousku.
            
            
               Předběžná zjištění vyplývající z šetření v souvislosti se zkreslováním statistik v Rakousku byla 20. prosince 2016 zaslána Rakousku k vyjádření, jak vyžaduje článek 6 rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci 2012/678/EU. Komise vyzvala Rakousko, aby předložilo písemné připomínky k předběžným zjištěním do 19. ledna 2017. Rakousko předložilo písemné připomínky dne 25. ledna 2017.
            
            
               Dne 22. února 2017 přijala Komise zprávu o šetření v souvislosti se zkreslováním statistik v Rakousku, v souladu s nařízením (EU) č. 1173/2011
                  2
                (dále jen „zpráva“), v níž přihlédla k připomínkám Rakouska. 
            
            
               Ze zprávy vyplývá, že účetní dvůr spolkové země (Landesrechnungshof, LRH), úřad zemské vlády a vláda spolkové země Salcbursko, tj. subjekty v sektoru vládních institucí Rakouské republiky, se dopustily hrubé nedbalosti, neboť nezajistily odpovídající kontrolu shromažďování a postupy podávání zpráv. Tímto způsobem uvedené subjekty napomohly tomu, že rozpočtové oddělení úřadu zemské vlády Salcburska mohlo zkreslovat a zastírat finanční transakce, což v letech 2012 a 2013, tj. po vstupu nařízení (EU) č. 1173/2011 v platnost, vedlo ke zkreslení údajů o veřejném dluhu Rakouska za období 2008–2012
                  3
                oznamovaných Eurostatu.
            
            
               Kromě toho se ve zprávě dospělo k závěru, že rakouský statistický úřad (dále jen „STAT“) si byl vědom možnosti zkreslování účtů spolkové země Salcbursko nejpozději od 6. prosince 2012, avšak že o tom informoval Komisi (Eurostat) až 10. října 2013.
            
            
               Podmínky stanovené v čl. 8 odst. 1 nařízení (EU) č. 1173/2011 pro doporučení, aby Rada uložila členskému státu pokutu, jsou splněny, neboť došlo ke zkreslení údajů o dluhu v březnu a září 2012 a v březnu a září 2013 (tedy po vstupu uvedeného nařízení v platnost dne 13. prosince 2011), kdy Rakousko ohlásilo Eurostatu nesprávné údaje. 
            
            
               2.
                     Výpočet pokuty
            
            
               Podle článku 14 rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci 2012/678/EU ze dne 29. června 2012 o šetřeních a pokutách v souvislosti se zkreslováním statistik, jak je uvedeno v nařízení (EU) č. 1173/2011
                  4
               , Komise zajistí, aby doporučovaná pokuta byla účinná, přiměřená a odrazující. Pokuta se stanoví ve dvou krocích. Komise nejprve určí referenční částku. Tuto referenční částku může následně zvýšit či snížit podle konkrétních okolností případu.
            
            
               Podle čl. 14 odst. 2 rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU se referenční částka stanoví na 5 % z dopadu zkreslení na výši veřejného dluhu Rakouska pro příslušné roky, jichž se týkalo oznámení v souvislosti s postupem při nadměrném schodku, přičemž se zohlední vždy dopad většího rozsahu. Revize dluhu za rok 2012, který vykázala Rakouská republika v oznámení v souvislosti s postupem při nadměrném schodku v dubnu 2014, činila 1,192 mld. EUR. Referenční částka tak činí 59,6 milionu EUR.
            
            
               S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. d) rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU se vychází z toho, že referenční výše se rovná nejvyššímu zjištěnému rozsahu a násobí se počtem let v období čtyř let od posledního oznámení, během nichž k příslušnému zkreslení došlo. Nejvyšší zjištěný rozsah činil, jak je uvedeno výše, 1,192 mld. EUR v roce 2012. Kromě toho bylo posledním oznámením, v němž se objevilo příslušné zkreslení údajů, oznámení v souvislosti s postupem při nadměrném schodku z října 2013, které se týkalo období 2009 až 2012. Nicméně vzhledem k tomu, že nařízení (EU) č. 1173/2011 vstoupilo v platnost až dne 13. prosince 2011 a do té doby nebyly za zkreslování údajů o schodku veřejných financí a veřejném dluhu stanoveny žádné sankce, je relevantní pouze zkreslení údajů za roky 2011 a 2012 z oznámení v souvislosti s postupem při nadměrném schodku za roky 2012 a 2013. Proto se referenční částka vynásobí dvěma, čímž se dospěje k částce 119,2 mil. EUR. 
            
            
               S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. a) rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU dospěla Komise ve své zprávě k závěru, že zkreslení údajů nemělo významný dopad na fungování posílené správy ekonomických záležitostí v Unii, a to kvůli omezenému dopadu na dluh Rakouské republiky jako celek. V tomto smyslu se Komise domnívá, že vzhledem ke konkrétním okolnostem by Rakouské republice mohla být pokuta z tohoto důvodu snížena.
            
            
               S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. b) rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU se ve zprávě poukazuje na to, že zkreslení bylo výsledkem hrubé nedbalosti. Ze zprávy nevyplývá, že by zkreslení bylo v souvislosti s postupem při nadměrném schodku úmyslné (viz zejména oddíl 4 zprávy). Vzhledem ke konkrétním okolnostem se proto v této souvislosti neprovádí žádná úprava.
            
            
               S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. c) rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU se ve zprávě dospělo k závěru, že zkreslení údajů bylo způsobeno tím, že se tři subjekty patřící do sektoru vládních institucí Rakouské republiky dopustily hrubé nedbalosti, neboť nezajistily odpovídající kontrolu shromažďování a postupy podávání zpráv (viz zejména oddíly 3 a 4 zprávy). Komise se nicméně nedomnívá, že by se jednalo o společný postup těchto subjektů, proto by Rakouské republice mohla být pokuta za těchto konkrétních okolností snížena.
            
            
               S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. e) rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU dospěla Komise ve své zprávě k závěru, že STAT a všechny dotčené subjekty prokázaly v průběhu šetření vysokou míru spolupráce. Komise zde částečně přihlíží ke své praxi v oblasti hospodářské soutěže, kde mohou být pokuty na základě spolupráce s Komisí v průběhu šetření výrazně sníženy. 
            
            
               Nicméně bylo zjištěno, že STAT sice byl nejpozději od 22. ledna 2013 úřadem zemské vlády plně a přímo informován o tom, že v účtech spolkové země Salcbursko docházelo ke zkreslování, že však o těchto skutečnostech Komisi (Eurostat) ihned neinformoval. Tento prvek by obvykle byl důvodem k zvýšení pokuty. Při zohlednění kombinovaného účinku obou jmenovaných prvků se Komise domnívá, že Rakouské republice by mohla být pokuta přesto snížena.
            
         
         
            
               Komise obecně doporučuje Radě, aby výše pokuty, která má být uložena Rakouské republice, byla stanovena na 29,8 mil. EUR, tedy na 25 % dvojnásobku referenční částky. 
            
            
               Podle čl. 8 odst. 2 nařízení (EU) č. 1173/2011 by celková výše pokuty neměla překročit 0,2 % posledního hrubého domácího produktu (HDP) Rakouské republiky. Doporučená pokuta nepřekračuje 0,2 % HDP Rakouska v roce 2015.
            
            
               3.
                     Závěr a doporučení
            
            
               Celkově Komise ve své zprávě dospěla k závěru, že se tři subjekty v sektoru vládních institucí Rakouské republiky dopustily hrubé nedbalosti, neboť nezajistily odpovídající kontrolu shromažďování a postupy podávání zpráv, a že jeden dílčí subjekt jednoho z těchto subjektů zkresloval a zastíral finanční transakce, což vedlo k tomu, že v letech 2012 a 2013, tj. po vstupu nařízení (EU) č. 1173/2011 v platnost, byly Eurostatu oznamovány nesprávné údaje o schodku veřejných financí a veřejném zadlužení za období 2008–2012. Na základě těchto zjištění Komise doporučuje Radě, aby Rakouské republice byla uložena pokuta ve výši 29,8 mil. EUR.
            
            
               2017/0044 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o uložení pokuty Rakousku za zkreslení údajů o dluhu ve spolkové zemi Salcbursko
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, 
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1173/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o účinném prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně
                  5
               , a zejména na čl. 8 odst. 1 uvedeného nařízení,
            
            
               s ohledem na rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci 2012/678/EU ze dne 29. června 2012 o šetřeních a pokutách v souvislosti se zkreslováním statistik, jak je uvedeno v nařízení (EU) č. 1173/2011
                  6
               ,
            
            
               s ohledem na zprávu Komise o šetření v souvislosti se zkreslováním statistik v Rakousku, v souladu s nařízením (EU) č. 1173/2011, která byla přijata dne 22. února 2017
                  7
               ,
            
            
               s ohledem na doporučení Komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Podle čl. 126 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „SFEU“) se členské státy vyvarují nadměrných schodků veřejných financí. Údaje o schodku veřejných financí a veřejném dluhu, jež jsou relevantní pro uplatňování článků 121 a 126 SFEU nebo pro uplatňování Protokolu o postupu při nadměrném schodku připojeného ke Smlouvám, jsou nezbytným východiskem koordinace hospodářské politiky v Unii.
            
            
               (2)Za účelem posílení prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně a za účelem zamezení zkreslení údajů, ať už záměrnému nebo v důsledku hrubé nedbalosti, o schodku veřejných financí a veřejném dluhu může Rada na základě doporučení Komise rozhodnout o uložení pokuty odpovědnému členskému státu.
            
            
               (3)Dne 3. května 2016 zahájila Komise šetření v souvislosti se zkreslováním statistik v Rakousku podle nařízení (EU) č. 1173/2011. Předběžná zjištění, která vyplynula z šetření, byla dne 20. prosince 2016 zaslána Rakousku k vyjádření, jak vyžaduje rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU. Rakousko předložilo písemné připomínky k předběžným zjištěním dne 25. ledna 2017.
            
            
               (4)Dne 22. února 2017 přijala Komise zprávu o šetření v souvislosti se zkreslováním statistik v Rakousku podle nařízení (EU) č. 1173/2011, v níž zohlednila připomínky Rakouska. 
            
            
               (5)Komise ve zprávě dospěla k závěru, že účetní dvůr spolkové země (Landesrechnungshof, LRH), úřad zemské vlády a vláda spolkové země Salcbursko, tj. subjekty v sektoru vládních institucí Rakouské republiky, se dopustily hrubé nedbalosti, neboť nezajistily odpovídající kontrolu shromažďování a postupy podávání zpráv. Tímto způsobem uvedené subjekty napomohly tomu, že rozpočtové oddělení úřadu zemské vlády Salcburska mohlo zkreslovat a zastírat finanční transakce, což v letech 2012 a 2013, tj. po vstupu nařízení (EU) č. 1173/2011 v platnost, vedlo ke zkreslení údajů o veřejném dluhu Rakouska za období 2008–2012 oznamovaných Eurostatu. Kromě toho se ve zprávě dospělo k závěru, že rakouský statistický úřad (dále jen „STAT“) si byl vědom možnosti zkreslování účtů spolkové země Salcbursko nejpozději od 6. prosince 2012, avšak že o tom informoval Komisi (Eurostat) až 10. října 2013.
            
         
         
            
               (6)Výše pokuty nepřekročí 0,2 % hrubého domácího produktu Rakouska v roce 2015.
            
            
               (7)Referenční částka pokuty, která má být uložena, je stanovena na 5 % z dopadu zkreslení na výši veřejného dluhu Rakouska pro příslušné roky, jichž se týkalo oznámení v souvislosti s postupem při nadměrném schodku, přičemž se zohlední vždy dopad většího rozsahu. Revize dluhu, který vykázala Rakouská republika v oznámení v souvislosti s postupem při nadměrném schodku v dubnu 2014, činila 1,192 mld. EUR. Referenční částka se tak stanoví na 59,6 mil. EUR.
            
            
               (8)S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. d) rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU dospěla Komise ve své zprávě k závěru, že k jednání členského státu, na jehož základě může být uložena pokuta, docházelo v období od 13. prosince 2011, kdy vstoupilo v platnost nařízení (EU) č. 1173/2011, do zahájení šetření. Domnívá se také, že posledním oznámením, v němž se objevilo příslušné zkreslení údajů, bylo oznámení v souvislosti s postupem při nadměrném schodku z října 2013, které se týkalo období 2009 až 2012. V kontextu nařízení je relevantní pouze zkreslení údajů za roky 2011 a 2012 z oznámení v souvislosti s postupem při nadměrném schodku za roky 2012 a 2013. Tyto prvky odůvodňují zvýšení pokuty.
            
            
               (9)S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. a) rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU dospěla Komise ve své zprávě k závěru, že zkreslení údajů nemělo významný dopad na fungování posílené správy ekonomických záležitostí v Unii, a to kvůli omezenému dopadu na dluh Rakouské republiky jako celek. Tyto prvky odůvodňují snížení pokuty.
            
            
               (10)S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. b) rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU Komise ve své zprávě uvádí, že zkreslení bylo výsledkem hrubé nedbalosti. Ze zprávy nevyplývá, že by zkreslení bylo v souvislosti s postupem při nadměrném schodku úmyslné. V tomto ohledu by se výše pokuty neměla nijak upravovat.
            
            
               (11)S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. c) rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU se ve zprávě dospělo k závěru, že zkreslení údajů bylo způsobeno tím, že se tři subjekty patřící do sektoru vládních institucí Rakouské republiky dopustily hrubé nedbalosti, neboť nezajistily odpovídající kontrolu shromažďování a postupy podávání zpráv. Komise se nicméně nedomnívá, že by se jednalo o společný postup těchto subjektů. Tyto prvky odůvodňují snížení pokuty.
            
            
               (12)S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. e) rozhodnutí v přenesené pravomoci 2012/678/EU dospěla Komise ve své zprávě k závěru, že STAT a všechny dotčené subjekty prokázaly v průběhu šetření vysokou míru spolupráce. Tento prvek by obvykle byl důvodem ke snížení pokuty. Bylo ovšem zjištěno, že STAT mohl a měl podle zásady náležité pečlivosti rychleji a proaktivněji informovat Komisi (Eurostat) o tom, že došlo ke zkreslování účtů spolkové země Salcbursko. Tento prvek by obvykle byl důvodem k zvýšení pokuty. Při zohlednění kombinovaného účinku prvků odůvodňujících snížení pokuty oproti prvkům odůvodňujícím její zvýšení by se na částku pokuty mělo přesto uplatnit určité snížení.
            
            
               (13)Vzhledem k těmto okolnostem by pokuta, která má být uložena Rakousku, měla být stanovena na 29,8 mil. EUR,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
            
               Článek 1
            
            
               Rakousku se ukládá pokuta ve výši 29,8 mil. EUR za zkreslení údajů o veřejném dluhu v důsledku hrubé nedbalosti ze strany tří vládních institucí, které je popsáno ve zprávě Evropské komise o šetření v souvislosti se zkreslováním statistik v Rakousku, v souladu s nařízením (EU) č. 1173/2011.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno Rakouské republice.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  COM(2017) 94 final.
               
               
                  
                     (3)
                  To platí zejména pro agregovaný počet vykazovaných roků ve zprávě v roce 2012 (za období 2008–2011) a v roce 2013 (za období 2009–2012) podle vzorce, že údaje předložené v roce n se týkají let n-1, n-2, n-3 a n-4.
               
               
                  
                     (4)
                  Úř. věst. L 306, 6.11.2012, s. 21.
               
               
                  
                     (5)
                  Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  Úř. věst. L 306, 6.11.2012, s. 21.
               
               
                  
                     (7)
                  COM(2017) 94 final.