CELEX: C2000/149/30
Language: sv
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Mål C-48/00: Talan mot Konungariket Spanien väckt den 15 februari 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 149/18              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 27.5.2000

Talan mot Konungariket Sverige väckt den 11 februari                   domstol överklagat den dom som Europeiska gemenskapernas
    2000 av Europeiska gemenskapernas kommission                       förstainstansrätt, första avdelningen, har meddelat den 13 de-
                                                                       cember 1999 i de förenade målen T-190/95 och T-45/96:
                           (Mål C-42/00)                               Société de distribution de mécaniques et d’automobiles mot
                                                                       Europeiska gemenskapernas kommission. Klaganden företräds
                                                                       av advokatbyrån SCP Fourgoux & Associés, Paris, delgivnings-
                        (2000/C 149/28)                                adress: advokatbyrån Pierrot Schiltz, 4, rue Béatrix de Bourbon,
                                                                       Luxemburg.
Europeiska gemenskapernas kommission har den 11 februari
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                 Klaganden yrkar att domstolen skall
mot Konungariket Sverige. Sökanden företräds av Karen Banks
och Christina Tufvesson, juridiska rådgivare vid kommissio-
                                                                       — upphäva förstainstansrättens dom av den 13 december
nens rättstjänst, båda i egenskap av ombud, delgivningsadress:
                                                                         1999 i de förenade målen T-190/95 och T-45/96, och
Carlos Gómez de la Cruz, medlem av kommissionens rätts-
tjänst, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                       — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
Sökanden yrkar att domstolen skall:

1. fastställa att Konungariket Sverige genom att inte anta de          Grunder och huvudargument
   lagar och andra författningar som är nödvändiga för att
   följa rådets direktiv 96/67/EG(1) av den 15 oktober 1996            Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter och grundläggan-
   om tillträde till marknaden för marktjänster på flygplatser-        de rättigheter, åsidosättande av fördraget samt felaktig bedöm-
   na inom gemenskapen har brustit i att fullgöra sina                 ning av omständigheterna och felaktig rättstillämpning avseen-
   skyldigheter enligt detta direktiv,                                 de upptagande till sakprövning av talan.

2. förplikta Konungariket Sverige att betala rättegångskostna-
   derna.

Grunder och huvudargument

Den bindande karaktären av bestämmelserna i artikel 249
tredje stycket och artikel 10 i EG fördraget förpliktar medlems-       Talan mot Konungariket Spanien väckt den 15 februari
                                                                           2000 av Europeiska gemenskapernas kommission
staterna att vidta nödvändiga åtgärder för att genomföra
direktiven i nationell rätt inom föreskriven tid. Fristen föreskri-
ven i artikel 23.1 i direktiv 96/67/EG löpte ut den 25 oktober                                 (Mål C-48/00)
1997 utan att Sverige hade utfärdat de bestämmelser som är
nödvändiga för att följa direktivet.
                                                                                              (2000/C 149/30)

(1) EGT L 272, 25.10.96 s. 36.
                                                                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 15 februari
                                                                       2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                       mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av Juan Guerra
                                                                       Fernández, i egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjäns-
                                                                       ten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,
                                                                       Luxemburg.

Överklagande, ingivet den 14 februari 2000 av Société de              Sökanden yrkar att domstolen skall
distribution de mécaniques et d’automobiles (Sodima), av
den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstans-                   1. fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att
rätt, första avdelningen, har meddelat den 13 december                    uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom att
1999 i de förenade målen T-190/95 och T-45/96: Société                    inte anta och genomföra eller meddela samtliga lagar och
de distribution de mécaniques et d’automobiles (Sodima)                   andra författningar som är nödvändiga för att följa rådets
       mot Europeiska gemenskapernas kommission                           direktiv 97/41/EG (1) av den 25 juni 1997 om ändring av
                                                                          direktiven 76/895/EEG, 86/362/EEG, 86/363/EEG,
                        (Mål C-44/00 P)                                   90/642/EEG om fastställande av gränsvärden för bekämp-
                                                                          ningsmedelsrester i respektive på frukt och grönsaker,
                                                                          spannmål, livsmedel av animaliskt ursprung och produkter
                        (2000/C 149/29)                                   av vegetabiliskt ursprung inklusive frukt och grönsaker,
                                                                          samt
Société de distribution de mécaniques et d’automobiles (Sodi-
ma) har den 14 februari 2000 till Europeiska gemenskapernas            2. förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
 ---pagebreak--- 27.5.2000             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 149/19

Grunder och huvudargument                                             — Har ett företag med säte i en medlemsstat, på vars begäran
                                                                        en skyddad geografisk beteckning (SGB) enligt artikel 17
Grunderna och huvudargumenten är desamma som i mål                      i förordning 2081/92 registrerats, som har använt en
C-42/00 (2) Fristen för införlivande enligt artikel 5 i direktivet      beteckning som är förväxlingsbar med den skyddade
löpte ut den 31 december 1998.                                          beteckningen utan uppehåll under de fem åren närmast
                                                                        före ikraftträdandet av den tidigare nämnda förordningen
                                                                        nr 2081/92 (den 24 juli 1993), följaktligen rätt att använda
(1) EGT L 184, 12.7.1997, s. 33.                                        beteckningen avseende produkter som endast är avsedda
(2) Se sidan 18 i denna EGT.                                            att säljas utanför registreringsmedlemsstatens territorium
                                                                        och endast på en sådan medlemsstats territorium som inte
                                                                        har motsatt sig bruket av sådan beteckningar på sitt
                                                                        territorium?

                                                                      — Om svaret på föregående fråga är ja, har företag med säte i
                                                                        den medlemsstat där SGB har registrerats rätt att bruka
                                                                        den beteckning som är förväxlingsbar med den registrerade
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale                 beteckningen avseende sina produkter fram till utgången
di Parma — Ufficio del Giudice per le indagini preliminari              av den femårsperiod som följer på dagen för registreringen
av den 21 februari 2000 i det straffrättsliga ärende rörande            av den skyddade beteckningen (den 12 juni 1996), det vill
  Dante Bigi som är anhängiggjort vid domstolen i fråga                 säga fram till den 12 juni 2001?

                                                                      — Är bruket av varje beteckning som är förväxlingsbar
                           (Mål C-66/00)                                med den registrerade beteckningen förbjudet i samtliga
                                                                        medlemsstater efter det datum som nämnts ovan under
                        (2000/C 149/31)                                 punkt 6 (den 12 juni 2001) för näringsidkare som inte
                                                                        uttryckligen tillåtits att bruka den registrerade beteckning-
Tribunale di Parma — Ufficio del Giudice per le indagini                en enligt den tidigare nämnda förordningen (EG) nr
preliminari begär genom beslut av den 21 februari 2000,                 2081/92?
vilket inkom till domstolens kansli den 28 februari 2000,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett               (1) EGT L 208, 24.7.1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 3,
förhandsavgörande i det straffrättsliga ärende rörande Dante              volym 43, s. 153.
Bigi som är anhängiggjort vid domstolen i fråga beträffande           (2) EGT L 83, 25.3.1997, s. 3.
följande frågor:                                                      (3) EGT L 148, 21.6.1996, s. 1.

— Skall artikel 13.2. i förordning (EG) nr 2081/92 (1) (i dess
  genom artikel 1 i förordning (EG) nr 535/97 (2) ändrade
  lydelse) tolkas på så sätt att det inte krävs något officiellt
  beslut av lagstiftnings- eller administrativ karaktär från den
  berörda medlemsstatens sida för att denna skall anses
  tillåta användning på sitt territorium av beteckningar som
  är förväxlingsbara med sådana som registrerats i enlighet           Talan mot Irland väckt den 29 februari 2000 av Europeis-
  med artikel 17 i förordning (EG) nr 2081/92?                                    ka gemenskapernas kommission

— Är det till följd härav tillräckligt att medlemsstaten i fråga                             (Mål C-67/00)
  inte själv motsätter sig bruk av beteckningar av ovan
  nämnd art för att den skall anses tillåta sådant bruk på sitt                             (2000/C 149/32)
  territorium?

— Legitimerar det förhållandet att medlemsstaten, på vars             Europeiska gemenskapernas kommission har den 29 februari
  territorium det är utrett att den beteckning som är                 2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
  förväxlingsbar med en beteckning som är registrerad enligt          Irland. Sökanden företräds av Michael Shotter, rättstjänsten, i
  artikel 17 i förordning (EG) nr 2081/92 används, inte har           egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos
  motsatt sig bruket av sagda beteckning, att ett företag med         Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
  säte i den medlemsstat i vilken registreringen har skett
  använder sig av beteckningen i fråga, om företaget endast           Sökanden yrkar att domstolen skall
  brukar den förväxlingsbara beteckningen i samband med
  produkter som företaget avser att sälja utanför registre-           — förklara att Irland åsidosatt sina skyldigheter genom att
  ringsstaten och endast på den medlemsstats territorium                underlåta att anta de lagar och andra författningar som
  som inte har motsatt sig bruk av sagda beteckning?                    krävs för att införliva kommissionens direktiv 98/28/EG (1)
                                                                        av den 29 april 1998 om medgivande av undantag från
— Löper femårsperioden enligt artikel 13.2 i förordning nr              bestämmelser i direktiv 93/43/EEG (2) om livsmedelshygien
  2081/92 ut den 12 juni 2001 vad gäller bruk av beteckning             när det gäller sjötransport av råsocker i bulklast, med
  som registrerats den 12 juni 1996 (jfr den ovan citerade              nationell lag, eller i varje fall genom att underlåta att
  förordningen (EG) nr 1107/96 (3))?                                    informera kommissionen om dessa åtgärder, samt