CELEX: C2007/315/24
Language: et
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Kohtuasi C-195/06: Euroopa Kohtu (neljas koda) 18. oktoobri 2007 . aasta otsus (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundeskommunikationssenat — Austria) — Kommunikationsbehörde Austria (KommAustria) versus Österreichischer Rundfunk (ORF) (Teenuste osutamise vabadus — Teleringhäälingutegevus — Direktiivid 89/552/EMÜ ja 97/36/EÜ — Mõisted otsepakkumine ja telereklaam — Auhinnamäng)

22.12.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 315/15
            
         Euroopa Kohtu (neljas koda) 18. oktoobri 2007. aasta otsus (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundeskommunikationssenat — Austria) — Kommunikationsbehörde Austria (KommAustria) versus Österreichischer Rundfunk (ORF)
   (Kohtuasi C-195/06) (1)
   
   (Teenuste osutamise vabadus - Teleringhäälingutegevus - Direktiivid 89/552/EMÜ ja 97/36/EÜ - Mõisted „otsepakkumine’ ja „telereklaam’ - Auhinnamäng)
   (2007/C 315/24)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Bundeskommunikationssenat
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Kommunikationsbehörde Austria (KommAustria)
   
      Kostja: Österreichischer Rundfunk (ORF)
   Kohtuasja ese
   Eelotsuse küsimus — Bundeskommunikationssenat — Nõukogu 3. oktoobri 1989. aasta direktiivi 89/552/EMÜ teleringhäälingutegevust käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta (EÜT L 298, lk 23; ELT eriväljaanne 06/1, lk 224), muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. juuni 1997. aasta direktiiviga 97/36/EÜ (EÜT L 202, lk 60; ELT eriväljaanne 06/02, lk 321), artikli 1 punktide f ja c tõlgendamine — Telesaade, kus antakse pealtvaatajatele võimalust osaleda auhinnamängus, helistades tasulisele telefoninumbrile — Mõisted „otsepakkumine” ja „telereklaam”
   Resolutiivosa
   Nõukogu 3. oktoobri 1989. aasta direktiivi 89/552/EMÜ teleringhäälingutegevust käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. juuni 1997. aasta direktiiviga 97/36/EÜ, artiklit 1 tuleb tõlgendada nii, et saadet või saateosa, kus teleringhäälinguorganisatsioon pakub televaatajatele võimalust osaleda tasu eest selle organisatsiooni korraldatavas auhinnamängus, kui nad helistavad kohe tasulisele telefoninumbrile,
   
               —
            
            
               tuleb lugeda sama artikli punktis f sätestatud otsepakkumiseks, kui selle saate või saateosaga pakutakse ka tegelikult teenust, võttes arvesse saate eesmärki, milles mäng toimub, selle mängu ajalist osa saate tervikust ja oodatavaid majanduslikke tulemusi, võrreldes saatest tervikuna saadava tuluga, ning kandidaatidele esitatud küsimuste suunitlust;
            
         
               —
            
            
               tuleb lugeda sama artikli punktis c sätestatud telereklaamiks, kui mäng oma eesmärgi ja sisu ning võidetavate auhindade esitlemise tingimuste poolest kujutab endast teadaannet, milles ärgitatakse televaatajaid ostma auhindadena esitatud kaupu ja teenuseid, või milles reklaamitakse kaudselt enesetutvustuse vormis asjaomase organisatsiooni programmide eeliseid.
            
         
      (1)  ELT C 243, 1.10.2005.