CELEX: 22015A0411(01)
Language: hr
Date: 2015-03-17 00:00:00
Title: Protokol uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Tunisa, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Tunisa o općim načelima sudjelovanja Republike Tunisa u programima Unije

11.4.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 96/3
            
         PROTOKOL
   uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Tunisa, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Tunisa o općim načelima sudjelovanja Republike Tunisa u programima Unije
   EUROPSKA UNIJA, dalje u tekstu „Unija”,
   s jedne strane, i
   REPUBLIKA TUNIS, dalje u tekstu „Tunis”,
   s druge strane,
   dalje u tekstu zajednički nazvane „stranke”
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Tunis je sklopio Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Tunisa, s druge strane (1) (dalje u tekstu „Sporazum”), koji je stupio na snagu 1. ožujka 1998.
            
         
               (2)
            
            
               Europsko je vijeće u Bruxellesu 17. i 18. lipnja 2004. pozdravilo prijedloge Europske komisije u pogledu Europske politike susjedstva (EPS) i podržalo zaključke Vijeća od 14. lipnja 2004.
            
         
               (3)
            
            
               Vijeće je u mnogim drugim prilikama podržalo tu politiku u svojim zaključcima.
            
         
               (4)
            
            
               Vijeće je 5. ožujka 2007. izrazilo potporu općem i globalnom pristupu opisanom u Komunikaciji Europske komisije od 4. prosinca 2006., kako bi se zemljama partnerima Europske politike susjedstva omogućilo sudjelovanje u radu agencija Zajednice i u programima Zajednice na temelju svojih zasluga i kad za to postoji pravna osnova.
            
         
               (5)
            
            
               Tunis je izrazio želju za sudjelovanjem u više programa Unije.
            
         
               (6)
            
            
               Sporazumom između Europske komisije, koja djeluje u ime Unije, i Tunisa trebalo bi odrediti posebne uvjete za sudjelovanje u svakom pojedinom programu, a posebno u vezi s financijskim doprinosom te s postupcima izvješćivanja i evaluacije,
            
         SPORAZUMJELE SU SE:
   Članak 1.
   Tunisu je dopušteno sudjelovanje u svim sadašnjim i budućim programima Unije koji su otvoreni za sudjelovanje Tunisa, u skladu s odgovarajućim odredbama kojima se donose ti programi.
   Članak 2.
   Tunis daje financijski doprinos u opći proračun Europske unije u skladu s konkretnim programima Unije u kojima sudjeluje.
   Članak 3.
   Predstavnicima Tunisa dopušteno je, u pitanjima koja se odnose na Tunis, da sudjeluju kao promatrači u upravljačkim odborima koji su nadležni za praćenje programa Unije u kojima Tunis daje financijski doprinos.
   Članak 4.
   Projekti i inicijative koje predlože sudionici iz Tunisa podliježu, koliko god je to moguće, jednakim uvjetima, pravilima i postupcima koji se za dotične programe Unije primjenjuju na države članice.
   Članak 5.
   1.   Posebni uvjeti za sudjelovanje Tunisa u svakom pojedinom programu Unije, osobito u vezi s financijskim doprinosom koji treba platiti i postupcima izvješćivanja i evaluacije, utvrđuju se sporazumom između Europske komisije i nadležnih tijela Tunisa na temelju kriterija utvrđenih dotičnim programima.
   2.   Ako Tunis zatraži vanjsku pomoć Unije kako bi sudjelovao u određenom programu Unije na temelju članka 3. Uredbe (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (2) ili u skladu s bilo kojom sličnom uredbom kojom se predviđa vanjska pomoć UnijeTunisu i koja bi se mogla donijeti u budućnosti, uvjeti pod kojima se Tunis koristi vanjskom pomoći Unije određuju se sporazumom o financiranju.
   Članak 6.
   1.   U skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (3), u svakom sporazumu sklopljenom na temelju članka 5. određuje se da financijsku kontrolu ili reviziju ili druge provjere, uključujući administrativne istrage, provodi Europska komisija, Europski ured za borbu protiv prijevara i Europski revizorski sud, ili da se one provode pod njihovom nadležnosti.
   2.   Sastavljaju se detaljne odredbe o financijskoj kontroli i reviziji, administrativnim mjerama, sankcijama i povratu, kojima se Europskoj komisiji, Europskom uredu za borbu protiv prijevara i Europskom revizorskom sudu dodjeljuju ovlasti jednakovrijedne njihovim ovlastima u odnosu na korisnike ili ugovaratelje s poslovnim nastanom u Uniji.
   Članak 7.
   1.   Ovaj Protokol primjenjuje se tijekom razdoblja u kojem je Sporazum na snazi.
   2.   Stranke potpisuju i odobravaju ovaj Protokol u skladu sa svojim odgovarajućim postupcima.
   3.   Svaka stranka može otkazati ovaj Protokol dostavom pisane obavijesti drugoj stranki. Ovaj Protokol prestaje važiti šest mjeseci od datuma takve obavijesti.
   4.   Raskid ovog Protokola zbog otkaza bilo koje od stranaka ne utječe na provjere i kontrole koje se prema potrebi trebaju provesti u skladu s člancima 5. i 6.
   Članak 8.
   Najkasnije tri godine od datuma stupanja na snagu ovog Protokola, a nakon toga svake tri godine, obje stranke mogu preispitati provedbu ovog Protokola na temelju stvarnog sudjelovanja Tunisa u programima Unije.
   Članak 9.
   Ovaj se Protokol primjenjuje, s jedne strane, na područja na koja se primjenjuje Ugovor o funkcioniranju Europske unije i pod uvjetima utvrđenima u tom Ugovoru te, s druge strane, na državno područje Tunisa.
   Članak 10.
   1.   Do njegova stupanja na snagu, stranke su suglasne privremeno primjenjivati ovaj Protokol od datuma njegova potpisa, podložno završetku postupaka potrebnih u tu svrhu.
   2.   Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon dana kada su stranke jedna drugu diplomatskim putem obavijestile o završetku postupaka potrebnih za njegovo stupanje na snagu.
   Članak 11.
   Ovaj je Protokol sastavni dio Sporazuma.
   Članak 12.
   Ovaj Protokol sastavljen je u po dva primjerka na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i arapskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.
   
      Съставено в Брюксел на седемнадесети март две хиляди и петнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el diecisiete de marzo de dos mil quince.
      V Bruselu dne sedmnáctého března dva tisíce patnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den syttende marts to tusind og femten.
      Geschehen zu Brüssel am siebzehnten März zweitausendfünfzehn.
      Kahe tuhande viieteistkümnenda aasta märtsikuu seitsmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εφτά Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαπέντε.
      Done at Brussels on the seventeenth day of March in the year two thousand and fifteen.
      Fait à Bruxelles, le dix-sept mars deux mille quinze.
      Sastavljeno u Bruxellesu sedamnaestog ožujka dvije tisuće petnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì diciassette marzo duemilaquindici.
      Briselē, divi tūkstoši piecpadsmitā gada septiņpadsmitajā martā.
      Priimta du tūkstančiai penkioliktų metų kovo septynioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenötödik év március havának tizenhetedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fis-sbatax-il jum ta’ Marzu tas-sena elfejn u ħmistax.
      Gedaan te Brussel, de zeventiende maart tweeduizend vijftien.
      Sporządzono w Brukseli dnia siedemnastego marca roku dwa tysiące piętnastego.
      Feito em Bruxelas, em dezassete de março de dois mil e quinze.
      Întocmit la Bruxelles la șaptesprezece martie două mii cincisprezece.
      V Bruseli sedemnásteho marca dvetisícpätnásť.
      V Bruslju, dne sedemnajstega marca leta dva tisoč petnajst.
      Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaviisitoista.
      Som skedde i Bryssel den sjuttonde mars tjugohundrafemton.
      
         
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
      
      
         За Република Тунис
         Por la República de Túnez
         Za Tuniskou republiku
         For Den Tunesiske Republik
         Für die Tunesische Republik
         Tuneesia Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία της Τυνησίας
         For the Republic of Tunisia
         Pour la République tunisienne
         Za Republiku Tunis
         Per la Repubblica tunisina
         Tunisijas Republikas vārdā –
         Tuniso Respublikos vardu
         A Tunéziai Köztársaság részéről
         Ghar-Repubblika tat-Tuneżija
         Voor de Republiek Tunesië
         W imieniu Republiki Tunezyjskiej
         Pela Republica da Tunísia
         Pentru Republica Tunisiană
         Za Tuniskú republiku
         Za republiko tunizijo
         Tunisian tasavallan puolesta
         För Republiken Tunisien
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  SL L 97, 30.3.1998., str. 2.
   
   
      (2)  Uredba (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo (SL L 77, 15.3.2014., str. 27.).
   
      (3)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).