CELEX: 62009CB0492
Language: lv
Date: 2010-12-15 00:00:00
Title: Lieta C-492/09: Tiesas (septītās palātas) 2010. gada 15. decembra rīkojums ( Commissione tributaria provinciale di Taranto (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Soc Agricola Esposito srl/Agenzia delle Entrate — Ufficio di Taranto 2 (Reglamenta 92. panta 1. punkts, 103. panta 1. punkts un 104. panta 3. punkta otrā daļa — Elektronisko komunikāciju tīkli un pakalpojumi — Direktīva 2002/20/EK, Direktīva 2002/21/EK un Direktīva 2002/77/EK — Nodoklis par valdības piešķirto koncesiju — Daļēja nepieņemamība — Jautājumi, par kuru atbildi nav nekādu šaubu)

16.4.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 120/2
            
         Tiesas (septītās palātas) 2010. gada 15. decembra rīkojums (Commissione tributaria provinciale di Taranto (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Soc Agricola Esposito srl/Agenzia delle Entrate — Ufficio di Taranto 2
   
   (Lieta C-492/09) (1)
   
   (Reglamenta 92. panta 1. punkts, 103. panta 1. punkts un 104. panta 3. punkta otrā daļa - Elektronisko komunikāciju tīkli un pakalpojumi - Direktīva 2002/20/EK, Direktīva 2002/21/EK un Direktīva 2002/77/EK - Nodoklis par valdības piešķirto koncesiju - Daļēja nepieņemamība - Jautājumi, par kuru atbildi nav nekādu šaubu)
   2011/C 120/03
   Tiesvedības valoda — itāliešu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Commissione tributaria provinciale di Taranto
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: Soc Agricola Esposito srl
   
   
      Atbildētājs: Agenzia della Entrate — Ufficio di Taranto 2
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Commissione tributaria provinciale di Taranto — Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (OV L 108, 33. lpp.) 9. panta 1. punkta un Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (OV L 108, 21. lpp.) 12. un 13. panta interpretācija — Nodokļa par valdības piešķirto koncesiju piemērošana telekomunikāciju sakaru abonēšanas līguma noslēgšanas gadījumā — Nodoklis, ko nepiemēro priekšapmaksas karšu gadījumā — Pieļaujamība
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Ceturtā jautājuma daļa attiecībā uz Komisijas 2002. gada 16. septembra Direktīvu 2002/77/EK par konkurenci elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu tirgū, kā arī sestais jautājums ir nepieņemami;
            
         
               2)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvai 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (atļauju izsniegšanas direktīva) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvai 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva) nav pretrunā tāds nodoklis kā nodoklis par valdības piešķirto koncesiju.
            
         
      (1)  OV C 24, 30.01.2010.