CELEX: 22016D0385
Language: hr
Date: 2016-02-08 00:00:00
Title: Odluka Zajedničkog odbora EU-a i Norveške br. 1/2016 od 8. veljače 2016. o izmjeni Protokola 3 uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje [2016/385]

17.3.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 72/63
            
         ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EU-a I NORVEŠKE br. 1/2016
   od 8. veljače 2016.
   o izmjeni Protokola 3 uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje [2016/385]
   ZAJEDNIČKI ODBOR,
   uzimajući u obzir Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške, potpisan u Bruxellesu 14. svibnja 1973. (1) („Sporazum”), a posebno njegov članak 11.,
   uzimajući u obzir Protokol 3. uz Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje (2) („Protokol 3”),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U članku 11. Sporazuma upućuje se na Protokol 3., kojim se utvrđuju pravila podrijetla i predviđa kumulacija podrijetla između EU-a, Norveške, Švicarske (uključujući Lihtenštajn), Islanda, Turske, Farskih otoka i sudionika u Barcelonskom procesu, odnosno Alžira, Egipta, Izraela, Jordana, Libanona, Maroka, Palestine (3), Sirije i Tunisa.
            
         
               (2)
            
            
               Člankom 39. Protokola 3 predviđa se da Zajednički odbor predviđen u članku 29. Sporazuma može odlučiti izmijeniti odredbe tog Protokola.
            
         
               (3)
            
            
               Regionalnom konvencijom o paneuro-mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (4) („Konvencija”) protokole o pravilima podrijetla koji su trenutačno na snazi u zemljama paneuromediteranskog područja nastoji se zamijeniti jedinstvenim pravnim aktom.
            
         
               (4)
            
            
               EU i Norveška potpisali su Konvenciju 15. lipnja 2011.
            
         
               (5)
            
            
               EU i Norveška položili su kod depozitara Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno 9. studenoga 2011. Slijedom toga Konvencija je primjenom njezina članka 10. stavka 3. stupila na snagu 1. svibnja 2012. u odnosu na EU i 1. siječnja 2012. u odnosu na Norvešku.
            
         
               (6)
            
            
               Konvencijom su sudionici u procesu stabilizacije i pridruživanja i Republika Moldova uključeni u paneuromediteransko područje kumulacije podrijetla.
            
         
               (7)
            
            
               Protokol 3. uz Sporazum stoga bi trebalo izmijeniti kako bi se uključilo upućivanje na Konvenciju,
            
         DONIO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Protokol 3. uz Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   Primjenjuje se od 1. svibnja 2015.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. veljače 2016.
      
         
            Za Zajednički odbor
         
         
            Predsjednik
         
         Petros SOURMELIS
      
   
   
      (1)  SL L 171, 27.6.1973., str. 2.
   
   
      (2)  SL L 117, 2.5.2006., str. 2.
   
   
      (3)  Ovaj se naziv ne tumači kao da se njime priznaje Država Palestina niti se njime dovode u pitanje pojedinačna stajališta država članica u tom pogledu.
   
      (4)  SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
   
   
      PRILOG
      
         Protokol 3
      
      
         o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje
      
      Članak 1.
      Primjenjiva pravila podrijetla
      Za potrebe provedbe ovog Sporazuma primjenjuju se Dodatak I. i odgovarajuće odredbe Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o paneuro-mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (1) („Konvencija”).
      Sva upućivanja na „odgovarajući ugovor” u Dodatku I. i u odgovarajućim odredbama Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o paneuro-mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla smatraju se upućivanjima na ovaj Sporazum.
      Članak 2.
      Rješavanje sporova
      Sporovi u vezi s postupcima provjere iz članka 32. Dodatka I. Konvenciji koji se ne mogu riješiti između carinskih tijela koja traže provjeru i carinskih tijela odgovornih za provedbu te provjere podnose se Zajedničkom odboru.
      U svakom slučaju rješavanje sporova između uvoznika i carinskih tijela zemlje uvoznice provodi se na temelju zakonodavstva te zemlje.
      Članak 3.
      Izmjene Protokola
      Zajednički odbor može odlučiti izmijeniti odredbe ovog Protokola.
      Članak 4.
      Povlačenje iz Konvencije
      1.   Ako EU ili Norveška depozitaru Konvencije dostave pismenu obavijest o svojoj namjeri povlačenja iz Konvencije u skladu s njezinim člankom 9., EU i Norveška odmah započinju pregovore o pravilima podrijetla radi provedbe ovog Sporazuma.
      2.   Do stupanja na snagu takvih novodogovorenih pravila podrijetla, na ovaj Sporazum i dalje se primjenjuju pravila podrijetla iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajuće odredbe Dodatka II. Konvenciji koji su primjenjivi u trenutku povlačenja. Međutim od trenutka povlačenja smatra se da je pravilima podrijetla iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajućim odredbama Dodatka II. Konvenciji dopuštena dvostrana kumulacija samo između EU-a i Norveške.
      Članak 5.
      Prijelazne odredbe – kumulacija
      Neovisno o članku 16. stavku 5. i članku 21. stavku 3. Dodatka I. Konvenciji, kada kumulacija uključuje samo države EFTA-e, Farske otoke, EU, Tursku, sudionike u procesu stabilizacije i pridruživanja i Republiku Moldovu, dokaz podrijetla može biti potvrda o prometu robe EUR.1 ili izjava o podrijetlu.
      
         (1)  SL L 54, 26.2.2013., str. 4.