CELEX: 52009PC0060
Language: hu
Date: 2009-02-13
Title: Javaslat a Tanács rendelete a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Malajziából származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1425/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52009PC0060

Javaslat a Tanács rendelete a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Malajziából származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1425/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról  /* COM/2009/0060 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 13.2.2009COM(2009) 60 véglegesJavaslatA TANÁCS RENDELETEa Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Malajziából származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1425/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSA JAVASLAT HÁTTERE |110 | A javaslat okai és céljai E javaslat tárgya a legutóbb a 2117/2005/EK tanácsi rendelettel[1] módosított, az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló 384/96/EK tanácsi rendelet[2] (a továbbiakban: alaprendelet) alkalmazása a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárásra. |120 | Háttér-információk Ez a javaslat az alaprendelet végrehajtásával összefüggésben készült, és az alaprendeletben kifejtett tartalmi és eljárásbeli követelményeknek megfelelően elvégzett vizsgálat eredménye. |139 | Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen A Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1425/2006/EK tanácsi rendelet[3]. A rendeletet legutóbb az 1356/2007/EK tanácsi rendeletl[4] módosította. A Közösségbe első alkalommal exportáló gyártók új exportáló gyártóval szembeni elbánásban való részesítéséről szóló javaslat. |141 | Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel Tárgytalan. |KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL; HATÁSVIZSGÁLAT |Konzultáció az érdekeltekkel |219 | A Bizottság tájékoztatta az együttműködő kérelmezőket és a közösségi gazdasági ágazatot a vizsgálat eredményeiről, és lehetőséget adott észrevételeik benyújtására. |Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása |229 | Külső szakértők bevonására nem volt szükség. |230 | Hatásvizsgálat E javaslat az alaprendelet végrehajtásának eredményeképpen jött létre. Az alaprendelet nem ír elő általános hatásvizsgálatot, tartalmazza viszont a megvizsgálandó körülmények részletes felsorolását. |A JAVASLAT JOGI ELEMEI |305 | A javasolt intézkedés összefoglalása A Tanács az 1425/2006/EK rendelettel a Kínai Népköztársaságból (Kínából) és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók Közösségbe történő behozatalára végleges dömpingellenes vámot vetett ki. Mivel az érintett terméknek számos exportőre/gyártója van Kínában és Thaiföldön, a dömpingellenes vám kivetéséhez vezető vizsgálatban (a továbbiakban: eredeti vizsgálat) az exportáló gyártók közül minta kiválasztására került sor. A mintába bekerülő kínai és thaiföldi vállalatok esetében 4,8–14,3% -os egyedi vámtételt állapítottak meg. A mintában nem szereplő együttműködő vállalatok esetében 8,4%-os (Kína) illetve 7,9%-os (Thaiföld) vámtételt állapítottak meg. Az összes többi vállalatra 28,8%-os (Kína) illetve 14,3%-os (Thaiföld) maradékvámot vetettek ki. Az 1425/2006/EK tanácsi rendelet 2. cikke lehetővé teszi az ugyanezen cikkben meghatározott feltételeknek megfelelő kínai vagy thaiföldi új exportáló gyártók számára, hogy ugyanabban az elbánásban részesüljenek mint a mintában nem szereplő együttműködő vállalatok (a továbbiakban: új exportáló gyártókkal szembeni elbánás). Hét kérelmező (öt kínai és két thaiföldi) kérte az új exportáló gyártókkal szembeni elbánást. Csupán három kínai vállalat szolgáltatott olyan bizonyítékot, mely elégségesnek bizonyult az 1425/2006/EK tanácsi rendelet azirányú ,módosításához, hogy nevük felvételre került az olyan vállalatok jegyzékébe, melyekre 8,4%-os, súlyozott átlaggal számított vám vonatkozik. A többi vállalat kérelmét a következő okok miatt utasították el: két kínai vállalat nem töltötte ki az igénylőlapot illetve nem válaszolt a kérdőívre; egy thaiföldi vállalat félrevezető információt szolgáltatott, valamint egy másik thaiföldi vállalat exportálta az érintett terméket a Közösségbe az eredeti vizsgálat vizsgálati időszakában. Ennélfogva a Bizottság javasolja, hogy a Tanács fogadja el a mellékelt rendeletjavaslatot, azt követően pedig a rendeletet a Hivatalos Lapban a lehető legrövidebb időn belül ki kell hirdetni. |310 | Jogalap A 384/96/EK tanácsi rendelet és az 1425/2006/EK tanácsi rendelet 2. cikke. |329 | A szubszidiaritás elve A javaslat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható. |Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következők miatt: |331 | A Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló, 2006. szeptember 25-i 1425/2006/EK tanácsi rendelet nem hagy teret a nemzeti döntéshozatalnak. Nem szükséges annak feltüntetése, hogy a Közösségre, a nemzeti kormányokra, a regionális és helyi hatóságokra, a gazdasági élet szereplőire és a polgárokra háruló pénzügyi és adminisztratív teher hogyan minimalizálható, és e teher milyen mértékben arányos a javaslat célkitűzésével. |332 |A jogi aktus típusának megválasztása |341 | Javasolt aktus: rendelet. |342 | Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: A fent említett alaprendelet nem rendelkezik alternatív lehetőségekről. |KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK |409 | A javaslatnak nincsenek a közösségi költségvetést érintő vonzatai. |JavaslatA TANÁCS RENDELETEa Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Malajziából származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1425/2006/EK tanácsi rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre[5] (a továbbiakban: alaprendelet),tekintettel a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Malajziából származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló, 2006. szeptember 25-i 1425/2006/EK tanácsi rendelet[6] 2. cikkére,tekintettel a Bizottságnak a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslatára,mivel:A. ELŐZŐ ELJÁRÁS(1) A Tanács az 1425/2006/EK rendelettel végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) és Thaiföldről származó, az ex 3923 21 00 (TARIC-kód: 3923 21 00 20), ex 3923 29 10 (TARIC-kód: 3923 29 10 20) és ex 3923 29 90 (TARIC-kód: 3923 29 90 20) KN-kód alá besorolt egyes műanyag zsákok és zacskók Közösségbe történő behozatalára. Mivel nagy számban voltak együttműködő exportáló gyártók a dömpingellenes vám kivetéséhez vezető vizsgálatban (a továbbiakban: eredeti vizsgálat), kínai és thaiföldi exportáló gyártók közül minta kiválasztására került sor, és a mintában szereplő vállalatok esetében 4,8 –14,3 %-os egyedi vámtételt, a mintában nem szereplő egyéb együttműködő vállalatok esetében pedig 8,4 %-os (Kína) illetve 7,9 %-os (Thaiföld) vámtételt állapítottak meg. A nem jelentkező, illetve a vizsgálatban együtt nem működő vállalatok esetében 28,8%-os (Kína), illetve 14,3%-os (Thaiföld) vámtételt vetettek ki.(2) Az 1425/2006/EK tanácsi rendelet 2. cikke kimondja, hogy ha bármely új exportáló gyártó Kínában vagy Thaiföldön elégséges bizonyítékot szolgáltat a Bizottságnak arról, hogy-  a vizsgálati időszak során (2004. április 1. és 2005. március 31. között) nem exportálta a Közösségbe az említett rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében meghatározott termékeket („első feltétel”);-  nem áll kapcsolatban olyan kínai vagy thaiföldi exportőrrel vagy gyártóval, amelyre az e rendelettel bevezetett dömpingellenes intézkedések vonatkoznak („második feltétel”), valamint-  az érintett termékeket a Közösségbe ténylegesen az után a vizsgálati időszak után exportálta, amely alapján az intézkedéseket meghozták, vagy visszavonhatatlan szerződéses kötelezettséget vállalt jelentős mennyiségnek a Közösségbe történő exportálására („harmadik feltétel”);akkor az említett rendelet 1. cikke módosítható az új exportáló gyártó számára a mintában nem szereplő együttműködő vállalatokra alkalmazott vámtétel megadásával, ami a kínai vállalatok esetében 8,4%, és a thaiföldi vállalatok esetében 7,9%.B. ÚJ EXPORTÁLÓ GYÁRTÓK ÁLTAL BENYÚJTOTT KÉRELMEK(3) Hét vállalat (öt kínai és két thaiföldi) nyújtott be kérelmet annak érdekében, hogy ugyanolyan elbánásban részesüljön mint az eredeti vizsgálatban együttműködő, a mintában nem szereplő vállalatok (a továbbiakban: új exportáló gyártóval szembeni elbánás).(4) A Bizottság vizsgálatot folytatott annak megállapítására, hogy a hét vállalat megfelel-e az új exportáló gyártóval szembeni elbánás megadására vonatkozó, az 1425/2006/EK tanácsi rendelet 2. cikkében megállapított feltételeknek.(5) A Bizottság mind a hét kérelmezőnek igénylőlapot küldött ki, és bizonyítékot is kért tőlük arra nézve, hogy megfelelnek a fent említett három feltételnek.(6) Az új exportáló gyártóval szembeni elbánást kérelmező két kínai vállalat nem nyújtotta be a kért információkat. Ennek következtében lehetetlen volt megvizsgálni, hogy ezek a vállalatok megfeleltek-e az 1425/2006/EK tanácsi rendelet 2. cikkében előírt feltételeknek, így a kérelmeket el kellett utasítani.(7) Az egyik thaiföldi vállalat félrevezető információt szolgáltatott, ezért kérelmét elutasították.(8) Az egyik thaiföldi vállalat exportálta az érintett terméket a Közösségbe a vizsgálati időszakban. Tehát nem tett eleget az első feltételnek, ezért kérelmét elutasították.(9) A három kínai exportáló gyártó által benyújtott bizonyíték elégségesnek bizonyult annak igazolásához, hogy megfelelnek az 1425/2006/EK tanácsi rendelet 2. cikkében előírt feltételeknek és hogy emiatt a mintában nem szereplő együttműködő vállalatok esetében alkalmazandó vámtételben (kínai vállalatok esetében 8,4 %-os) részesüljenek, ennek következtében pedig nevük bekerüljön az exportáló gyártóknak az 1425/2006/EK tanácsi rendelet I. mellékletében feltüntetett jegyzékébe.(10) A Bizottság tájékoztatta a kérelmezőket és a közösségi gazdasági ágazatot a vizsgálat eredményeiről, és lehetőséget adott észrevételeik benyújtására.(11) A Bizottság az érdekelt felek valamennyi érvét és beadványát megvizsgálta, és amennyiben azok jogosak voltak, kellően figyelembe vette,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1425/2006/EK tanácsi rendelet I. mellékletében feltüntetett kínai gyártók jegyzékét a következő vállalatokkal kell kiegészíteni:Vállalalat | Város |Huiyang Kanlun Polyethylene Manufacture Factory | Huizhou |Bao Xiang Plastic Bag Manufacturing (Shenzhen) Co., Ltd. | Shenzhen |Quanzhou Polywin Packaging Co. Ltd | Nanan |2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, -án/-én.a Tanács részérőlaz elnök [pic][pic][pic] [1] HL L 340., 2005.11.23., 17. o.[2] HL L 56., 1996.3.6., 1. o.[3] HL L 270., 2006.9.29., 4. o.[4] HL L 304., 2007.11.22., 5. o.[5] HL L 56., 1996.3.6., 1. o.[6] HL L 270., 2006.9.29., 4. o.