CELEX: 32006R1894
Language: sk
Date: 2006-12-18 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 1894/2006 z 18. decembra 2006 o vykonávaní Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Brazíliou, pokiaľ ide o zmenu špecifických koncesií v listinách Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas pristúpenia k Európskemu spoločenstvu, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

30.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 397/1
            
         
      NARIADENIE RADY (ES) č. 1894/2006
   z 18. decembra 2006
   o vykonávaní Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Brazíliou, pokiaľ ide o zmenu špecifických koncesií v listinách Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas pristúpenia k Európskemu spoločenstvu, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením (EHS) č. 2658/87 (1) sa stanovila nomenklatúra tovaru, ďalej len „kombinovaná nomenklatúra“ alebo „KN“, a prijali sa zmluvné colné sadzby Spoločného colného sadzobníka.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím 2006/1894/ES (2) Rada schválila uzavretie v mene Spoločenstva Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Brazíliou pokiaľ ide o zmenu špecifických koncesií v listinách Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas pristúpenia k Európskemu spoločenstvu s cieľom ukončiť rokovania začaté podľa článku XXIV: 6 GATT z roku 1994.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie (EHS) č. 2658/87 by sa preto malo zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príloha I (kombinovaná nomenklatúra) k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa mení a dopĺňa takto:
   
               a)
            
            
               druhá časť (Zoznam colných sadzieb) a tretia časť (Prílohy k colnému sadzobníku) sa mení a dopĺňa podľa ciel a objemov uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu;
            
         
               b)
            
            
               číselné znaky KN 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95, 0206 29 91 v príloha 7 (colné kvóty WTO, ktoré majú byť otvorené príslušnými orgánmi Spoločenstva) sa mení a dopĺňa takto:
               
                           (i)
                        
                        
                           opis colnej kvóty ES pre 5 000 ton „Vykostené ‚vysokokvalitné’ mäso, čerstvé, chladené alebo mrazené, zodpovedajúce nasledujúcej definícii: Hovädzie kusy pochádzajúce z mladých býkov (býčkov) alebo jalovíc (jalovičiek) vo veku 20 až 24 mesiacov, ktoré boli vychované výlučne na pastvinách, ktoré už nemajú hlavné mliečne rezáky, ale nemajú viac ako štyri trvalé rezáky, ktoré sú už dostatočne vyspelé a ktoré spĺňajú nasledujúce klasifikačné požiadavky na hovädzie trupy: mäso z triedy trupov B alebo R dobre vyrastené, s tukovou vrstvou triedy 2 alebo 3; kusy označené písmenami ‚sc’ (špeciálne kusy) alebo nálepkou ‚sc’ (špeciálne kusy) na znak ich vysokej kvality, budú zabalené v lepenkových krabiciach označených slovami ‚vysokokvalitné hovädzie mäso’ sa nahrádza textom vykostené mäso hovädzích zvierat vysokej kvality, čerstvé, chladené alebo mrazené“
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           do stĺpca „ďalšie podmienky“ sa dopĺňa text: „dodávateľská krajina Brazília.“
                        
                     
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 18. decembra 2006.
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         J.-E. ENESTAM
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1549/2006 (Ú. v. EÚ L 301, 31.10.2006, s. 1.).
   
      (2)  Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.
   
      PRÍLOHA
      Bez ohľadu na pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba informatívnu hodnotu, pričom koncesie v kontexte tejto prílohy sa určujú uvedením číselných znakov KN tak, ako existujú v čase prijatia tohto nariadenia. Ak sú uvedené číselné znaky KN ex, koncesie sa určujú uplatnením číselného znaku KN spolu s príslušným opisom.
      
                  Druhá časť
                  Zoznam colných sadzieb
               
            
                  Číselný znak KN
               
               
                  Opis
               
               
                  Colná sadzba
               
            
                  2106 10 80
               
               
                  Bielkovinové koncentráty
               
               
                  Implementované nariadením Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1).
               
            
                  2401 10 90
               
               
                  Tabak
               
               
                  zníženie záväznej colnej sadzby ES z EUR 11,2 MIN 22,0 /100 kg/net MAX EUR 56,0 /100 kg/net na EUR 10 MIN 22,0 /100 kg/net MAX EUR 56,0 /100 kg/net
               
            
         
      
                  Tretia časť
                  Prílohy k colnému sadzobníku
               
            
                  Číselný znak KN
               
               
                  Opis
               
               
                  Colná sadzba
               
            
                  1701 11 10
               
               
                  surový trstinový cukor určený na rafinovanie
               
               
                  Colná kvóta pridelená krajine (Brazília) 10 124 ton, sadzba v rámci kvóty 98 EUR/t.
               
            
                  0207 14 10
                  0207 14 50
                  0207 14 70
               
               
                  Mrazené kusy hydiny druhu Gallus domesticus
               
               
                  Colná kvóta pridelená krajine (Brazília) 2 332 ton, sadzba v rámci kvóty 0 %.
               
            
                  0207 11 10
                  0207 11 30
                  0207 11 90
                  0207 12 10
                  0207 12 90
               
               
                  Kuracie trupy, čerstvé, chladené alebo mrazené
               
               
                  Implementované nariadením Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1).
               
            
                  0207 13 10
                  0207 13 20
                  0207 13 30
                  0207 13 40
                  0207 13 50
                  0207 13 60
                  0207 13 70
                  0207 14 20
                  0207 14 30
                  0207 14 40
                  0207 14 60
               
               
                  Kuracie kusy, čerstvé, chladené alebo mrazené
               
               
                  Implementované nariadením Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1).
               
            
                  0207 14 10
               
               
                  Kusy hydiny
               
               
                  Implementované nariadením Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1).
               
            
                  0207 24 10
                  0207 24 90
                  0207 25 10
                  0207 25 90
                  0207 26 10
                  0207 26 20
                  0207 26 30
                  0207 26 40
                  0207 26 50
                  0207 26 60
                  0207 26 70
                  0207 26 80
                  0207 27 30
                  0207 27 40
                  0207 27 50
                  0207 27 60
                  0207 27 70
               
               
                  Mäso z moriakov, čerstvé, chladené alebo mrazené
               
               
                  Implementované nariadením Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1).
               
            
                  0207 27 10
                  0207 27 20
                  0207 27 80
               
               
                  Kusy moriakov a moriek, mrazené
               
               
                  Implementované nariadením Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1).
               
            
                  1005 90 00
                  1005 10 90
               
               
                  Kukurica
               
               
                  Implementované nariadením Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1).
               
            
                  2008 20 11
                  2008 20 19
                  2008 20 31
                  2008 20 39
                  2008 20 71
                  2008 30 11
                  2008 30 19
                  2008 30 31
                  2008 30 39
                  2008 30 79
                  2008 40 11
                  2008 40 19
                  2008 40 21
                  2008 40 29
                  2008 40 31
                  2008 40 39
                  2008 50 11
                  2008 50 19
                  2008 50 31
                  2008 50 39
                  2008 50 51
                  2008 50 59
                  2008 50 71
                  2008 60 11
                  2008 60 19
                  2008 60 31
                  2008 60 39
                  2008 60 60
                  2008 70 11
                  2008 70 19
                  2008 70 31
                  2008 70 39
                  2008 70 51
                  2008 70 59
                  2008 80 11
                  2008 80 19
                  2008 80 31
                  2008 80 39
                  2008 80 70
               
               
                  Konzervované ananásy, citrusové ovocie, hrušky, marhule, čerešne, broskyne a jahody
               
               
                  Implementované nariadením Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1).
               
            
                  2009 11 11
                  2009 11 19
                  2009 19 11
                  2009 19 19
                  2009 29 11
                  2009 29 19
                  2009 39 11
                  2009 39 19
                  2009 49 11
                  2009 49 19
                  2009 79 11
                  2009 79 19
                  2009 80 11
                  2009 80 19
                  2009 80 34
                  2009 80 35
                  2009 80 36
                  2009 80 38
                  2009 90 11
                  2009 90 19
                  2009 90 21
                  2009 90 29
               
               
                  Ovocné šťavy
               
               
                  Implementované nariadením Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1).
               
            
                  1806
               
               
                  Čokoláda
               
               
                  Implementované nariadením Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1).
               
            V súvislosti so všetkými uvedenými colnými položkami sa uplatňuje presný opis colných položiek ES 15.