CELEX: 32010D0614
Language: sk
Date: 2010-06-14 00:00:00
Title: 2010/614/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 14. júna 2010 , o pozícii, ktorú má Európska únia prijať v rámci Rady ministrov AKT – EÚ v otázke prechodných opatrení uplatniteľných od dátumu podpisu do dátumu nadobudnutia platnosti Dohody, ktorou sa po druhýkrát mení a dopĺňa Dohoda o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísaná v Cotonou 23. júna 2000 a po prvýkrát zmenená a doplnená v Luxemburgu 25. júna 2005

13.10.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 269/1
            
         ROZHODNUTIE RADY
   zo 14. júna 2010,
   o pozícii, ktorú má Európska únia prijať v rámci Rady ministrov AKT – EÚ v otázke prechodných opatrení uplatniteľných od dátumu podpisu do dátumu nadobudnutia platnosti Dohody, ktorou sa po druhýkrát mení a dopĺňa Dohoda o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísaná v Cotonou 23. júna 2000 a po prvýkrát zmenená a doplnená v Luxemburgu 25. júna 2005
   (2010/614/EÚ)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 217 v spojení s článkom 218 ods. 9,
   so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 (1) a po prvýkrát zmenenú a doplnenú v Luxemburgu 25. júna 2005 (2) (ďalej len „dohoda z Cotonou“), a najmä na jej článok 95 ods. 3,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohoda z Cotonou bola uzavretá na obdobie 20 rokov, počnúc 1. marcom 2000. Bola však stanovená možnosť zmeniť a doplniť ju prostredníctvom revízie každých päť rokov.
            
         
               (2)
            
            
               Rokovania o prvej zmene a doplnení dohody z Cotonou boli uzavreté v Bruseli 23. februára 2005. Dohoda o zmene a doplnení bola podpísaná v Luxemburgu 25. júna 2005 a nadobudla platnosť 1. júla 2008.
            
         
               (3)
            
            
               23. februára 2009 Rada poverila Komisiu, aby začala rokovania s členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov s cieľom po druhýkrát zmeniť a doplniť dohodu z Cotonou.
            
         
               (4)
            
            
               Rokovania sa uzavreli 19. marca 2010 na mimoriadnom zasadnutí Rady ministrov AKT – EÚ parafovaním znení, ktoré tvoria základ dohody, ktorou sa po druhýkrát mení a dopĺňa dohoda z Cotonou (ďalej len „dohoda“).
            
         
               (5)
            
            
               Dohoda, ktorá sa má podpísať v Ouagadougou 22. júna 2010, nadobudne platnosť po ukončení ratifikačných postupov uvedených v článku 93 dohody z Cotonou.
            
         
               (6)
            
            
               Rada ministrov AKT – EÚ má podľa článku 95 ods. 3 dohody z Cotonou prijať potrebné prechodné opatrenia uplatniteľné na obdobie od dátumu podpisu do dátumu nadobudnutia platnosti dohody.
            
         
               (7)
            
            
               Predbežné vykonávanie dohody by malo predstavovať nevyhnutné a zároveň dostatočné prechodné opatrenie,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Jediný článok
   Pozíciou, ktorú má Európska únia prijať v rámci Rady ministrov AKT – EÚ v otázke prechodných opatrení uplatniteľných od dátumu podpisu do dátumu nadobudnutia platnosti Dohody, ktorou sa po druhýkrát mení a dopĺňa Dohoda o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísaná v Cotonou 23. júna 2000 a po prvýkrát zmenená a doplnená v Luxemburgu 25. júna 2005 (ďalej len „dohoda“), je, že sa má schváliť predbežné vykonávanie dohody, a to v súlade s podmienkami uvedenými v priloženom návrhu rozhodnutia Rady ministrov AKT – EÚ.
   Menej dôležité zmeny návrhu rozhodnutia možno prijať bez toho, aby bolo potrebné meniť a dopĺňať toto rozhodnutie.
   
      V Luxemburgu 14. júna 2010
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         D. LÓPEZ GARRIDO
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 27.
   
      PRÍLOHA
      
         NÁVRH ROZHODNUTIE RADY MINISTROV AKT – EÚ č. …/2010
         z 22. júna 2010
         o prechodných opatreniach uplatniteľných od dátumu podpisu do dátumu nadobudnutia platnosti Dohody, ktorou sa po druhýkrát mení a dopĺňa Dohoda o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísaná v Cotonou 23. júna 2000 a po prvýkrát zmenená a doplnená v Luxemburgu 25. júna 2005
         RADA MINISTROV AKT – EÚ,
         so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 (1) a po prvýkrát zmenenú a doplnenú v Luxemburgu 25. júna 2005 (2) (ďalej len „dohoda z Cotonou“), a najmä na jej článok 95 ods. 3,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dohoda z Cotonou bola uzavretá na obdobie 20 rokov, počnúc 1. marcom 2000. Bola však stanovená možnosť zmeniť a doplniť ju prostredníctvom revízie každých päť rokov.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Rokovania o prvej zmene a doplnení dohody z Cotonou boli uzavreté v Bruseli 23. februára 2005. Dohoda o zmene a doplnení bola podpísaná v Luxemburgu 25. júna 2005 a nadobudla platnosť 1. júla 2008.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Rokovania o druhej zmene a doplnení dohody z Cotonou sa oficiálne začali na zasadnutí Rady ministrov AKT – EÚ 29. mája 2009 a uzavreli sa 19. marca 2010 v Bruseli. Dohoda, ktorou sa po druhýkrát mení a dopĺňa dohoda z Cotonou (ďalej len „dohoda“), podpísaná v Ouagadougou 22. júna 2010, nadobudne platnosť po ukončení ratifikačných postupov uvedených v článku 93 dohody z Cotonou.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Rada ministrov AKT – EÚ má podľa článku 95 ods. 3 dohody z Cotonou prijať potrebné prechodné opatrenia uplatniteľné na obdobie od dátumu podpisu do dátumu nadobudnutia platnosti dohody.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Európska únia, jej členské štáty a členovia skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov (ďalej len „zmluvné strany“) považujú za vhodné, aby sa stanovilo predbežné vykonávanie dohody s účinnosťou od dátumu jej podpisu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Zmluvné strany vyvinú úsilie, aby ukončili ratifikačné postupy do dvoch rokov od dátumu podpisu dohody,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         Článok 1
         Predbežné vykonávanie dohody
         Dohoda, ktorou sa po druhýkrát mení a dopĺňa Dohoda o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísaná v Cotonou 23. júna 2000 a po prvýkrát zmenená a doplnená v Luxemburgu 25. júna 2005 (ďalej len „dohoda“), sa predbežne vykonáva od dátumu jej podpisu.
         Článok 2
         Vykonanie tohto rozhodnutia a nadobudnutie platnosti dohody
         Únia prijme všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie úplného vykonávania tohto rozhodnutia. Členské štáty Únie a členovia skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov sa vyzývajú, aby prijali opatrenia, ktoré považujú za vhodné na vykonanie tohto rozhodnutia.
         Zmluvné strany vyvinú úsilie, aby ukončili všetky postupy potrebné na zabezpečenie úplného nadobudnutia platnosti dohody do dvoch rokov odo dňa jej podpisu.
         Článok 3
         Nadobudnutie účinnosti a platnosť tohto rozhodnutia
         Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom podpisu dohody.
         Uplatňuje sa do nadobudnutia platnosti dohody.
         
            V Ouagadougou 22. júna 2010
            
               
                  Za Radu ministrov AKT – EÚ
               
               
                  predseda
               
            
         
      
      
         (1)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.
      
         (2)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 27.