CELEX: C2007/269/42
Language: lt
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Byla C-362/07 2007 m. rugpjūčio 2 d. Tribunale d'instance du VII ème  arrondissement de Paris (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Kip Europe SA, Kip UK Ltd, Caretrex Logistiek BV, Utax GmbH prieš Administration des dounes — Direction générale des douanes et droits indirects

10.11.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 269/21
            
         2007 m. rugpjūčio 2 d. Tribunale d'instance du VIIème arrondissement de Paris (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Kip Europe SA, Kip UK Ltd, Caretrex Logistiek BV, Utax GmbH prieš Administration des dounes — Direction générale des douanes et droits indirects
   
   (Byla C-362/07)
   (2007/C 269/42)
   Proceso kalba: prancūzų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Tribunale d'instance du VIIème arrondissement de Paris
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovės: Kip Europe SA, Kip UK Ltd, Caretrex Logistiek BV, Utax GmbH
   
      Atsakovė: Administration des dounes — Direction générale des douanes et droits indirects
   Prejudiciniai klausimai
   
               1.
            
            
               Ar tokio, kaip antai šioje byloje aprašytojo daugiafunkcinio aparato, sukurto veikti tiesiogiai arba per kompiuterinį tinklą prijungto prie vieno ar kelių kompiuterių, bet kopijavimo funkciją galinčio atlikti atskirai, kopijavimo funkcija yra „specifinė funkcija, tačiau ne duomenų apdorojimo funkcija“ Kombinuotosios nomenklatūros 84 skirsnio 5 pastabos E dalies prasme?
            
         
               2.
            
            
               Į pirmąjį klausimą atsakius teigiamai, ar ši specifinė funkcija, dėl kurios aiškiai buvo pripažinta, jog ji nenulemia esminio gaminio požymio, neleidžia taikant 5 pastabos E dalį klasifikuoti šį gaminį 84 skirsnyje, nepaisant spausdinimo ir skaitymo funkcijų, priskiriamų duomenų apdorojimui?
            
         
               3.
            
            
               Ar tokiu atveju įrenginį, sudarytą iš trijų materialiai skirtingų modulių (spausdintuvo, skaitytuvo ir kompiuterio), reikia klasifikuoti remiantis 3 bendrosios aiškinimo taisyklės b punktu?
            
         
               4.
            
            
               Bendriau kalbant, ar teisingas Suderintos sistemos ir Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimas lemia tai, kad tokius spausdintuvus, kaip antai aprašytuosius byloje, reikia klasifikuoti 8471 60 arba 9009 12 00 pozicijoje?
            
         
               5.
            
            
               Ar 2006 m. kovo 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 400/2006 (1) yra negaliojantis, nes prieštarauja Suderintai sistemai, Kombinuotajai nomenklatūrai ir Bendrųjų Suderintos sistemos ir Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių 1 taisyklei ir 3 taisyklės b punktui tiek, kiek jis motyvuojamas nurodant „funkciją, kuri nulemia esminį įrenginio požymį“, ir jis lemia tokių spausdintuvų, kaip antai aprašytieji, klasifikavimą 9009 12 00 pozicijoje?
            
         
      (1)  2006 m. kovo 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 400/2006 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje (OL L 70, p. 9)