CELEX: C1996/354/34
Language: da
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved beslutning truffet den 4. september 1996 af Østre Landsret i sagen Brinkmann Tabakfabrikken GmbH mod Skatteministeriet (Sag C-319/96)

23 . 11 . 96             DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . C 354/ 17
       ved offentlige indkøb og navnlig i henhold til direktivets     Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved beslut­
       artikel 34, stk . 1 , ved ikke at have vedtaget de love og     ning truffet den 4 . september 1996 af Østre Landsret i
       administrative bestemmelser, som er nødvendige for at          sagen Brinkmann Tabakfabrikken GmbH mod Skatte­
       efterkomme direktivet .                                                                       ministeriet
                                                                                                ( Sag C-3 19/96 )
2 ) Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens
       omkostninger .                                                                             ( 96/C 354/34 )
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                            Ved beslutning truffet den 4 . september 1996 , indgået til
                                                                      Domstolens justitskontor den 1 . oktober 1996 , har Østre
Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter svarer til             Landsret i sagen Brinkmann Tabakfabriken GmbH mod
dem , der er fremført i sag C-3 1 1 /96 ( 2 ); den frist, som er      Skatteministeriet forelagt De Europæiske Fællesskabers
fastsat i direktivets artikel 34 , udløb den 14 . juni 1994 .         Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende
                                                                      spørgsmål :
(') EFT nr . L 199 af 9 . 8 . 1993 , s . 1 .
( 2 ) Jf. ovenstående sag C-3 1 1 /96 .
                                                                      1 ) Skal definitionerne i Rådets andet direktiv 79/32/EØF af
                                                                          18 . december 1978 om forbrugsbeskatning af forarbej­
                                                                          det tobak bortset fra omsætningsafgift (') som affattet
                                                                          den 14 . maj 1990 fortolkes således, at et produkt med
                                                                          følgende karakteristika skal klassificeres som cigaretter
Sag anlagt den 25 . september 1996 af Kommissionen for De                 eller som røgtobak :
       Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien
                             ( Sag C-313/96 )                             — Der er tale om en pakke indeholdende 25 g fintskåret
                                96/C 354/33 )                                  røgtobak opdelt i 30 tobaksruller, som er industrielt
                                                                               fremstillede og har samme størrelse , fasthed og
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                             ensartethed fra rulle til rulle .
25 . september 1996 anlagt sag mod Kongeriget Belgien af
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk                  — Hver tobaksrulle er 68,6 mm lang og består af ca .
konsulent Hendrik van Lier og Jean-Francis Pasquier, der er                    833 mg fintskåret røgtobak indhyllet i et omslag af
udstationeret som national ekspert ved Kommissionens                           cellulose , som er udpresset i en tynd plade .
Juridiske Tjeneste som led i turnusordningen for embeds­
mænd fra medlemsstaterne , som befuldmægtigede , og med                   — Omslaget er så porøst, at tobaksrullen ikke kan
valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gomez de la Cruz,                        ryges, som den er, men først må anbringes i et
Wagner-Centret Kirchberg.                                                      cigaretpapirhylster eller påføres et almindeligt ciga­
                                                                               retpapir, hvilket i begge tilfælde kan gøres uden brug
Kommissionen har nedlagt følgende påstande :                                   af redskaber .
1 ) Det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat sine               Hvis spørgsmål 1 besvares med røgtobak , bedes Dom­
       forpligtelser i henhold til Kommissionens direktiv 93/             stolen besvare følgende spørgsmål :
       2 l /EØF af 27 . april 1 993 ( 1 ) om attende tilpasning til
       udviklingen af Rådets direktiv 67/548/EØF ( 2 ) om
       tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering       2 ) Har en virksomhed efter fællesskabsretten krav på
       og etikettering af farlige stoffer ved, bortset fra regler for     erstatning for ethvert tab, som virksomheden lider som
       mobile gasflasker indeholdende butan, propan eller                 følge af en medlemsstats overtrædelse af fællesskabsret­
       LPG, ikke at have vedtaget de love og administrative               ten , der består i , at en myndighed, der har den endelige
       bestemmelser, som er nødvendige for at efterkomme                  administrative afgørelse af spørgsmål om , hvilken
       direktivet, og under alle omstændigheder ved ikke at               afgiftsgruppe en tobaksvare henhører under, har truffet
       have givet underretning om sådanne foranstaltninger .              en afgørelse , der strider mod artikel 3 , stk . 1 , i direktiv
                                                                          79/32/EØF, og i givet fald under hvilke betingelser
2 ) Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagens omkost­                ifaldes der ansvar ?
       ninger.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                            3 . a ) Er definitionerne af forarbejdede tobaksprodukter i
                                                                               direktiv 79/32/EØF behørigt gennemført i en med­
Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter svarer til                      lemsstat, hvis skatteministeren ved lov er bemyndi­
dem, der er fremført i sag C-3 1 1 /96 ( 3 ); den frist, som er                get til at fastsætte bestemmelser om definitioner på
                                                                               tobaksvarer i overensstemmelse med de bestemmel­
fastsat i direktivets artikel 2 , udløb den 1 . juli 1994 .
                                                                               ser, der fastsættes af De Europæiske Fællesskaber,
                                                                               når der ikke er udstedt retsforskrifter i medfør af
(') EFT nr . L 110 af 4 . 5 . 1993 , s . 20 .
                                                                               loven ?
( 2 ) EFT nr . 196 af 16 . 8 . 1967, s . 1 .
(M Se side 16 i denne Tidende .
                                                                          Hvis spørgsmål 3.a ) besvares benægtende, anmodes
                                                                          Domstolen om at besvare følgende spørgsmål :
 ---pagebreak--- Nr . C 354/ 18        DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            23 . 11 . 96
3 . b ) Er det ved besvarelsen af spørgsmål 2 af betydning,        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
          at tobaksdirektivets definitioner ikke var gennem­
          ført i medlemsstaten , når den nationale myndighed i
          sin afgørelse har henvist til definitionerne , og        Forkert fortolkning af EF-traktatens artikel 90 , stk . 2 , og
          parterne i sagen for den forelæggende domstol er         artikel 85 , stk . 3 . Den omstændighed , at førstnævnte
          enige om, at definitionerne i direktivet er umiddel­     bestemmelse finder anvendelse, udelukker ikke, at sidst­
          bart anvendlige ?                                        nævnte bestemmelse kan finde anvendelse . Der er intet
                                                                   grundlag for den opfattelse, at de offentlige radio- og
                                                                   tv-selskabers fælles aktiver skal undersøges ud fra artikel 90 ,
4)        Har det for besvarelsen af spørgsmål 2 betydning, at     stk . 2 , og ud fra artikel 85 , stk . 3 , eller for den opfattelse, at
          myndighederne har afslået at tillægge myndighedens       Kommissionen ikke uden videre kan lægge vægt på offent­
          afgørelse opsættende virkning som begæret af sag­        lige hensyn , når den indrømmer en fritagelse . Dommen
          søger i tabsbegrænsende øjemed ?                         bygger på en sammenblanding af to forskellige begreber,
                                                                   nemlig » tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse «
                                                                   i artikel 90 , stk . 2's forstand og den » bestemte offentlige
(') EFT nr . L 10 af 16 . 1 . 1979 , s . 8 .                       opgave «, der er overdraget et tv-selskab i henhold til den
                                                                   nationale lovgivnings særlige regler.
                                                                   — Forkert anvendelse af artikel 85 og åbenbart urigtig
                                                                        bedømmelse, for så vidt som det i dommen antages at det
                                                                        muligvis ikke er nødvendigt at erhverve eksklusive
                                                                        rettigheder til tv-transmission af internationale sportsar­
                                                                        rangementer, og at dette spørgsmål bør gøres til gen­
                                                                        stand for en dybtgående undersøgelse fra Kommissio­
                                                                        nens side, selv om det fremgår tilstrækkelig klart af
Appel iværksat den 30 . september 1996 , af Union euro­                 sagsakterne, at erhvervelse af eksklusive rettigheder er
                                                                        normen .
péenne de radio-télévision ( European Broadcasting Union )
til prøvelse af dom afsagt den 11 . juli 1996 af De
Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans ( Første
Udvidede Afdeling ) i de forenede sager T-528/93 , T-              — Forkert anvendelse af artikel 85 og åbenbart urigtig
542/93 , T-543/93 og T-546/93 , Métropole télévision SA,                bedømmelse , for så vidt som det i dommen kræves , at
Reti Televisive Italiane SpA, Sociedade Independente de                 Kommissionen undersøger, om de byrder og forpligtel­
Comunicação SA ( SIC ), Gestevisión Telecinco og Antena 3               ser, som for EBU's medlemmer følger af deres offentlige
de Television mod Kommissionen for De Europæiske                        opgave, ikke kompenseres økonomisk , evt. gennem
Fællesskaber, Union européenne de radio-télévision, Radio-              statsstøtte i artikel 92 og 93's forstand . Et sådant krav
televisione italiana SpA ( RAI ) og Radiotelevisión española            følger ikke af ordlyden af artikel 85 , stk . 3 . Der er ingen
                               ( RTVE )                                 forbindelse mellem den måde, hvorpå et tv-selskab i
                       ( Sag C-320/96 P)                                henhold til en medlemsstats regler skal finansieres, og
                                                                        lovligheden af et samarbejde mellem det pågældende
                          ( 96/C 354/35 )
                                                                        tv-selskab og andre tv-selskaber med henblik på at afgive
                                                                        et fælles tilbud på rettigheder til transmission af sports­
                                                                        arrangementer .
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
30 . september 1996 iværksat appel af Union européenne de
radio-télévision ( European Broadcasting Union ) ved Ian S.        — Åbenbart urigtig bedømmelse og begrundelse: Dommen
Forrester, Queen's Counsel , of the Scottish Bar, og Solicitor          er mangelfuld , for så vidt som det undlades at tage
Alasdair R. M. Bell , Skotland , og med valgt adresse i                 hensyn til et væsentligt forhold . Retten har fulgt et
Luxembourg hos advokat M. Loesch , 11 , rue Goethe, til                 forkert spor : Beslutningen om fritagelse vedrørte EBU-
prøvelse af dom afsagt den 1 1 . juli 1 996 af De Europæiske            medlemmernes fælles tilbud og ikke reglerne om med­
Fællesskabers Ret i Første Instans ( Første Udvidede Afde­              lemskab af EBU . Beslutningen om fritagelse blev truffet
ling ) i de forenede sager T-528/93 , T-542/93 , T-543/93 og            efter flere års forhandlinger mellem Kommissionen og
T-546/93 , Métropole télévision SA , Reti televisive Italiane           EBU angående de betingelser, under hvilke EBU medde­
SpA, Sociedade Indepentente de Comunicação SA ( SIC ),                  ler underlicenser til et hvilket som helst tv-selskab i
Gestevisión Telecinco og Antena 3 de Television mod                     Europa , herunder sagsøgerne . I dommen tages der
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, Union                      udelukkende hensyn til betingelserne for medlemskab af
européenne de radio-télévision, Radiotelevisione italiana               EBU, men ikke til den konkurrencefremmende virkning
SpA ( RAI ) og Radiotelevisión española ( RTVE ).                       af licensordningen .
Appellanten har nedlagt påstand om ophævelse af Rettens            — Åbenbart urigtig bedømmelse og forkert anvendelse af
dom af 11 . juli 1996 i de forenede sager T-528/93 ,                    artikel 85 , idet Retten fejlagtigt konkluderer, at det er de
T-542/93 , T-543/93 og T-546/93 (').                                    nationale regler om radio- og tv-virksomhed, der er