CELEX: 31990R3573
Language: bg
Date: 1990-12-04 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 3573/90 на Съвета от 4 декември 1990 година за изменение, в резултат от обединяването на Германия, на Регламент (ЕИО) № 4055/86 относно прилагането на принципа на свободно предоставяне на услуги на морските превозвачи между държави-членки и между държави-членки и трети страни

Важна правна забележка

|

31990R3573

Официален вестник n° L 353 , 17/12/1990 стр. 0016 - 0016 специално финландско издание: глава 6 том 3 стр. 0078  специално шведско издание: глава 6 том 3 стр. 0078  специално чешко издание глава 06 том 01 стр. 262  - 262 специално испанско издание глава 06 том 01 стр. 262  - 262 специално унгарско издание глава 06 том 01 стр. 262  - 262 специално литвийско издание глава 06 том 01 стр. 262  - 262 LV.ES глава 06 том 01 стр. 262  - 262 MT.ES глава 06 том 01 стр. 262  - 262 PL.ES глава 06 том 01 стр. 262  - 262 SK.ES глава 06 том 01 стр. 262  - 262 специално словенско издание глава 06 том 01 стр. 262  - 262

		19901204Регламент (ЕИО) № 3573/90 на Съветаот 4 декември 1990 годиназа изменение, в резултат от обединяването на Германия, на Регламент (ЕИО) № 4055/86 относно прилагането на принципа на свободно предоставяне на услуги на морските превозвачи между държави-членки и между държави-членки и трети страниСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност и по-специално член 84, параграф 2 от него,като взе предвид предложението на Комисията [1],като взе предвид становището на Европейския парламент [2],като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [3],като има предвид, че Общността е приела съвкупност от правила за регулиране на морските превози;като има предвид, че след обединяването на Германия правото на Общността ще се прилага изцяло на територията на бившата Германска демократична република;като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 4055/86 [4] трябва да бъде изменен, за да се вземе предвид създалата се особена ситуация след обединяването на Германия по отношение на двустранните споразумения, сключени между бившата Германска демократича република и трети страни;като има предвид, че споразуменията, сключени от бившата Германска демократична република, се отнасят единствено до корабните товари, произхождащи от тази държава; като има предвид следователно, че евентуалните права на трети страни, вследствие на споразумения за разпределение на корабните товари, се отнасят само до корабните товари, произхождащи от територията на бившата Германска демократичнна република;като има предвид, че срокът, предвиден за да приспособят държавите-членки споразуменията, отнасящи се до търговия, която не е регулирана от Кодекса на ООН за конферентните морски линии, трябва да бъде продължен в случая на двустранните споразумения, сключени с трети страни от бившата Германска демократична република, за да се даде възможност на Федерална република Германия да проведе необходимите преговори за адаптиране на тези споразумения,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Следната алинея се добавя към член 4, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 4055/86:"Споразуменията, сключени от бившата Германска демократическа република, следва да бъдат адаптирани в най-кратките възможни срокове, и в никакъв случай не по-късно от 1 януари 1995 г."Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставен в Брюксел на 4 декември 1990 година.За СъветаПредседателG. De Michelis[1] ОВ С 248, 02.10.1990 г., стр. 13, изменено и допълнено на 25 октомври 1990 г.[2] Становище, представено на 21 ноември 1990 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[3] Становище, представено на 20 ноември 1990 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[4] ОВ L 378, 11.12.1986 г., стр. 1.--------------------------------------------------