CELEX: 51970PC1374
Language: nl
Date: 1970-12-01
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD vaarbij de Italiaanse Republiek wordt geneashtigd hat Handelsprotocol voor het jaar 1971 te sluiten, vaarover met de Republiek Polen in onderhandeld (door de Commissie bij de Raad ingadiand)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 1374
Vol. 1970/0205
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(70)1374 def.
                                                 VK^ROUVRLTJX
             VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING TIK DE RAAD
          verbij de Italienne Republiek
          lu* Handelsprescool! voor      jhar W*
              voorever     de Republiek Polen in ta&sskMdald
                 (door de Commissie» M     Raad ingadiend)
     CCK V;0 ) BT4 &&''*
 ---pagebreak---                                   TOELICHTING
      Italië werd "bij beschikking van 10 november 1970 gemachtigd onderhandelin­
gen met Polen te openen met het oog op het sluiten van een handelsprotocol
voor het jaar 1971 °P grond van de in de bijlage bij de beschikking opgenomen
conclusies-richtlijnen.
      De onderhandelingen hebben geresulteerd in een ontwerp-protocol , dat is
geparafeerd en waarvan de tekst op 23 november 1970 tijdens een bijeenkomst
ter kennis van de lid- stat en en van de Commissie is gebracht .
      Na een diepgaand onderzoek van de inhoud van het protocol heeft de
Commissie moeten vaststellen dat tussen de conclusies-richtlijnen enerzijds
en enkele bepalingen van het protocol anderzijds bepaalde verschillen bestaan .
      Onder deze omstandigheden heeft de Commissie gemeend haar bezwaren
kenbaar te moeten maken , zodat de goedkeuringsprocedure bedoeld in artikel
13 , lid 2 , van de beschikking van de Raad van 16 december 1966 geen toepassing
kon vinden .
      Het voornaamste verschil dat werd vastgesteld houdt verband met het feit
dat Italië bij briefwisseling, welke als bijlage aan het protocol is gehecht
en een integrerend deel daarvan vormt , een lijst ( lijst "A2-71 ") aan Polen
heeft medegedeeld , die betrekking heeft op nieuwe produkten van oorsprong en
herkomst uit Polen die tot 31 december 1971 zonder kwantitatieve beperkingen
volgens het in Italië geldende douanestelsel voor invoer in Italië worden
toegelaten. De onderhandelingen over deze briefwisseling en de mededeling bij
deze gelegenheid over lijst "A2-71 " waren niet voorzien tijdens het overleg
inzake de coördinatie dat vó<5r het openen van de onderhandelingen werd ge- •
houden en evenmin in een van de conclusies die voor deze onderhandelingen
tot grondslag moest dienen .
 ---pagebreak---       Op grond van de precisering welke de Italiaanse delegatie tijdens het
overleg van 23 november heeft gegeven , is de Commissie bovendien van mening
dat de inhoud van deze briefwisseling het autonome karakter van de liberalisati
maatregelen welke door Italië op Polen worden toegepast kan aantasten .
      Derhalve acht de Commissie het nodig dat de Italiaanse regering zich
uitdrukkelijk verplicht de procedure van overleg inzake de coördinatie
bedoeld in de beschikking van de Raad van 16 december 1969 toe te passen
alvorens andere          liberalisatiemaatregelen tijdens latere onderhandelingen
vast te stellen .
      Be Commissie zou geen bezwaar tegen goedkeuring van het Italiaans-Pools
protocol hebben , wanneer de Italiaanse regering bovendien de verzekering zou
geven dat de betrokken briefwisseling haar niet zou verhinderen de liberali-
sati eprodukt en ten opzichte van Polen in te trekken , wanneer intrekking
met het oog op de verwezenlijking van de gemeenschappelijke handelspolitiek
noodzakelijk zou zijn .
      Een tweede minder belangrijk verschil bestaat hierin , dat de door Italië
toegekende verhogingen voor twee contingenten de in de richtlijnen vervatte
maxima overschrijden .
 ---pagebreak---                 Voorstel voor een Beschikking van de Raad
                                waarbij de
                          "           <-        i..,   !e
          Italiaanse Republiek wordt gemachtigd het Handel sprot onol
          voor het jaar 1971 "te sluiten , waarover met de Republiek
                    Polen is onderhandeld .
                    De Raad van de Europese Gemeenschappen ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op de beschikking van de Raad van I6.i2.i969 betreffende de geleidelijke
eenmaking van de akkoorden inaake de handelsbetrekkingen van de lid-staten met
derde landen en betreffende de onderhandelingen over communautaire akkoorden
( l ), met name op artikel 13 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
1.       -Overwegende dat de Raad de Italiaanse Republiek bij beschikking van
10 november 1970 heeft gemachtigd op grond van de in de bijlage van genoemde
beschikking vermelde , conclusies met de Volksrepubliek Polen , onderhandelingen
te openen met het oog op het sluiten van een Handelsprotocol voor het jaar 1971-
2.        Overwegende dat de Italiaanse Republiek na bt'éindiging van de onderhandel
lingen de tekst van het tes sluiten Protocol tijdons de vergadering van 23
november 1970 » gedurende welke overleg werd gepleegdtaan de andere lid-staten
en aan de Commissie heeft voorgelegd ;
3.        Overwegende dat aan het slot van dit overleg werd vastgesteld dat
er een verschil bestaat tussen de aan de beschikking van 10 november 1970
gehechte conclusie en de tekst van het te . sluiten Protocol ,
4.        Overwegende dat dit verschil betrekking heeft op een briefwisseling,
die een integrerend deel uitmaakt van dat Protocol en betrekking heeft op
de nieuwe produkten van oorsprong en van herkomst ia.it Polen welke tot 31
december 1971 zonder kwantitatieve beperkingen volgens het zogenaamde
"a dogana"-stelsel in Italië zuil en worden toegelaten ,
( l ) P.B. nr. 326 van 29.i2.i969 , blz. 39
 ---pagebreak--- 5.      Overwegende dat de Italiaanse regering heeft verklaard dat de betrokken
briefwisseling haar niet belet de liberatie ten opzichte van Polen voor bepaalde
produkten ongedaan te maken indien dit noodzakelijk werdt door de ten uitvoer-
legging van de Gemeenschappelijk handelspolitiek en zulks invoerenstemming ;
is met de bestaande multilaterale verplichtingen , dat de Italiaanse regering
heeft bevestigd dat zij zal overgaan tot de procedure van overleg en coödinatie
als bedoeld in titel III van de beschikking van de Raad van 16 . \ 2.i969 alvorens
over elke andere verderde maatregel op het gebied van de liberalisatie te
onderhande1 en ,
6.     Overwegende dat onder deze omstandigheden het beoogde Protocol tussen
de Italiaanse Republiek en de Volksrepubliek Polen kan worden gesloten ,
7.     Overwegende dat deze machtiging betrekking heeft op het sluiten van een
Handelsprotocol voor het jaar 1971 door de betrokken lid-sta&t uit het
communautaire recht voortvloeien ,
Heeft de volgende beschikking gegeven :
                                Artikel 1
       De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd het Handelsprotocol voor het
jaar 1971 "te sluiten waarvoor met de Volksrepubliek Polen is onderhandeld en
waarvan de ontwerp-tekst op 23 november 1970 aan de lid-staten en aan de
Commissie is voorgelegd .
                               Artikel 2
       Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek:'
Gedaan te Brussel                                    De Voorzitter