CELEX: 22000D0615(11)
Language: lv
Date: 2000-03-31 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 35/2000 (2000. gada 31. marts), ar ko groza EEZ līguma 47. protokolu par tehnisko šķēršļu aizliegšanu tirdzniecībai ar vīnu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22000D0615(11)

Oficiālais Vēstnesis L 141 , 15/06/2000 Lpp. 0062 - 0063

		EEZ Apvienotās komitejas LēmumsNr. 35/2000(2000. gada 31. marts),ar ko groza EEZ līguma 47. protokolu par tehnisko šķēršļu aizliegšanu tirdzniecībai ar vīnuEEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas pielāgots ar Protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā — "līgums", un jo īpaši tā 98. pantu,tā kā(1) līguma 47. protokols ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 1999. gada 26. novembra Lēmumu Nr. 174/1999 [1];(2) līgumā jāiekļauj Komisijas 1999. gada 12. aprīļa Regula (EK) Nr. 761/1999, ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2676/90, ar ko nosaka Kopienas metodes vīna analīzei [2];(3) līgumā jāiekļauj Komisijas 1999. gada 16. aprīļa Regula (EK) Nr. 806/1999, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 881/98, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus to papildu tradicionālo apzīmējumu aizsardzībai, ko izmanto, lai apzīmētu dažus noteiktos reģionos ražoto kvalitatīvo vīnu (NRR kvalitatīvo vīnu) veidus [3];(4) līgumā jāiekļauj Komisijas 1999. gada 6. jūlija Regula (EK) Nr. 1477/1999, ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 3220/90 par nosacījumiem Padomes Regulā (EEK) Nr. 822/87 paredzēto noteikto vīndarības prakšu izmantošanai [4];(5) līgumā jāiekļauj Komisijas 1999. gada 20. jūlija Regula (EK) Nr. 1592/1999, ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2238/93 par pavaddokumentiem vīna produktu pārvadāšanā un attiecīgo veicamo uzskaiti [5],IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pants1. EEZ līguma 47. protokola 1. papildinājuma 25. punktā (Komisijas Regula (EEK) Nr. 2676/90) pievieno šādu ievilkumu:"— 399 R 0761: Komisijas 1999. gada 12. maija Regula (EK) Nr. 761/1999 (OV L 99, 14.4.1999., 4. lpp.)."2. EEZ līguma 47. protokola 1. papildinājuma 27. punktā (Komisijas Regula (EEK) Nr. 3220/90) pievieno šādu ievilkumu:"— 399 R 1477: Komisijas 1999. gada 6. jūlija Regula (EK) Nr. 1477/1999 (OV L 171, 7.7.1999., 6. lpp.)."3. EEZ līguma 47. protokola 1. papildinājuma 42. punktā (Komisijas Regula (EEK) Nr. 2238/93) iestarpina šādu ievilkumu:", kurā grozījumi izdarīti ar- 399 R 1592: Komisijas 1999. gada 20. jūlija Regulu (EK) Nr. 1592/1999 (OV L 188, 21.7.1999., 33. lpp.)."4. EEZ līguma 47. protokola 1. papildinājuma 42.e punktā (Komisijas Regula (EK) Nr. 881/98) pievieno šādu ievilkumu:"— 399 R 0806: Komisijas 1999. gada 16. aprīļa Regula (EK) Nr. 806/1999 (OV L 102, 17.4.1999., 67. lpp.)."2. pantsAutentiski ir Komisijas Regulu (EK) Nr. 761/1999, Nr. 806/1999, Nr. 1477/1999 un Nr. 1592/1999 teksti islandiešu un norvēģu valodā, kuri jāpublicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā.3. pantsŠis lēmums stājas spēkā 2000. gada 1. aprīlī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar līguma 103. panta 1. punktu [6].4. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.Briselē, 2000. gada 31. martāEEZ Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsF. Barbaso[1] Vēl nav publicēts Oficiālajā Vēstnesī.[2] OV L 99, 14.4.1999., 4. lpp.[3] OV L 102, 17.4.1999., 67. lpp.[4] OV L 171, 7.7.1999., 6. lpp.[5] OV L 188, 21.7.1999., 33. lpp.[6] Nav norādītas nekādas konstitucionālās prasības.--------------------------------------------------