CELEX: 32010D0736
Language: lv
Date: 2010-12-01 00:00:00
Title: 2010/736/ES: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 1. decembris ) par Savienības finansiālo atbalstu dažām Eiropas Savienības references laboratorijām dzīvnieku barības un pārtikas kontroles jomā 2011. gadā (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 8350)

2.12.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 316/22
            
         KOMISIJAS LĒMUMS
   (2010. gada 1. decembris)
   par Savienības finansiālo atbalstu dažām Eiropas Savienības references laboratorijām dzīvnieku barības un pārtikas kontroles jomā 2011. gadā
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 8350)
   (Autentisks ir tikai teksts dāņu, nīderlandiešu, angļu, franču, vācu, itāļu, spāņu un zviedru valodā)
   (2010/736/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (1), un jo īpaši tās 32. panta 7. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Eiropas Savienības references laboratorijām pārtikas un dzīvnieku barības kontroles jomā var piešķirt Savienības finansiālo atbalstu saskaņā ar 31. pantu Padomes 2009. gada 25. maija Lēmumā 2009/470/EK par izdevumiem veterinārijas jomā (2).
            
         
               (2)
            
            
               Komisijas 2006. gada 28. novembra Regula (EK) Nr. 1754/2006, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanu Kopienas references laboratorijām dzīvnieku barības, pārtikas un dzīvnieku veselības nozarē (3), paredz, ka Savienības finansiālo atbalstu piešķir, ja efektīvi tiek īstenotas apstiprinātās darba programmas un ja atbalsta saņēmēji noteiktajos termiņos sniedz visu vajadzīgo informāciju.
            
         
               (3)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1754/2006 2. pantu Komisijas un Eiropas Savienības references laboratoriju savstarpējās attiecības ir noteiktas partnerattiecību nolīgumā, kuru noslēdz kopā ar daudzgadu darba programmu.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija ir novērtējusi Eiropas Savienības references laboratoriju iesniegtās darba programmas un atbilstošos budžeta aprēķinus 2011. gadam.
            
         
               (5)
            
            
               Tāpēc Savienības finansiālais atbalsts jāpiešķir izraudzītajām Eiropas Savienības references laboratorijām, lai līdzfinansētu to darbības, īstenojot Regulā (EK) Nr. 882/2004 minētās funkcijas un pienākumus. Savienības finansiālais atbalsts jāpiešķir 100 % apmērā no attaisnotajām izmaksām, kuras noteiktas Regulā (EK) Nr. 1754/2006.
            
         
               (6)
            
            
               Regula (EK) Nr. 1754/2006 paredz noteikumus par attaisnotiem izdevumiem attiecībā uz semināriem, kurus organizē Eiropas Savienības references laboratorijas. Tā arī nosaka, ka finansiālo atbalstu var piešķirt par ne vairāk kā 32 semināru dalībniekiem. Atkāpes no šā ierobežojuma saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1754/2006 13. panta 3. punktu var piešķirt dažām Eiropas Savienības references laboratorijām, kurām vajadzīgs atbalsts, lai nodrošinātu semināra apmeklējumu vairāk nekā 32 dalībniekiem un lai panāktu vislabākos rezultātus semināros, ko tās organizē. Atkāpes no šā noteikuma var piešķirt, ja Eiropas Savienības references laboratorija uzņemas vadību un atbildību, organizējot semināru kopā ar citu Eiropas Savienības references laboratoriju.
            
         
               (7)
            
            
               Saskaņā ar 3. panta 2. punkta a) apakšpunktu Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulā (EK) Nr. 1290/2005 (4) par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu dzīvnieku slimību izskaušanas un kontroles programmas (veterināros pasākumus) finansē Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonds (ELGF). Turklāt minētās regulas 13. panta otrajā daļā paredzēts, ka attiecīgi pamatotos izņēmuma gadījumos attiecībā uz pasākumiem un programmām, uz ko attiecas Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmums 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā (5), fonds sedz izdevumus, kas saistīti ar dalībvalstu un ELGF atbalsta saņēmēju administratīvajām un personāla izmaksām. Finanšu kontroles nolūkos jāpiemēro Regulas (EK) Nr. 1290/2005 9., 36. un 37. pants.
            
         
               (8)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), kas darbojas Agence nationale de sécurité sanitaire, de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, bijusī AFSSA) sastāvā un atrodas Maisons-Alfort, Francijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, piena un piena produktu analīžu un testu veikšanai.
   Laikposmam no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 355 820.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Minētais atbalsts nepārsniedz EUR 23 000.
   2. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthovenā, Nīderlandē, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai attiecībā uz zoonozēm (salmonella).
   Laikposmam no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 373 450.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 30 300.
   3. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio
      de Sanidad y Política Social) Vigo, Spānijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, jūras biotoksīnu monitoringa veikšanai.
   Laikposmam no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 283 302.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 44 500.
   4. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Vides, zivsaimniecības un akvakultūras zinātnes centra (Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science) laboratorijai Weymouth, Apvienotajā Karalistē, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, divvāku gliemeņu virusālā un bakteriālā piesārņojuma monitoringa veikšanai.
   Laikposmam no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 289 832.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 46 800.
   5. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Laboratoire d’études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), kas darbojas Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, bijusī AFSSA) sastāvā un atrodas Maisons-Alfort, Francijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, Listeria monocytogenes analīžu un testu veikšanai.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 426 065.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis ieguldījums nepārsniedz EUR 23 000.
   6. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), kas darbojas Agence nationale de sécurité sanitaire, de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, bijusī AFSSA) sastāvā un atrodas Maisons-Alfort, Francijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, koagulāzes pozitīvo stafilokoku, tostarp Staphylococccus aureus, analīžu un testu veikšanai.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 361 615.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis ieguldījums nepārsniedz EUR 23 000.
   7. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Istituto Superiore di Sanità (ISS) Romā, Itālijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, Escherichia coli, tostarp Verotoxigenic E. Coli (VTEC), analīžu un testu veikšanai.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 269 296.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis ieguldījums nepārsniedz EUR 22 000.
   8. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA) Upsalā, Zviedrijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, Campylobacter monitoringa veikšanai.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 305 386.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis ieguldījums nepārsniedz EUR 30 000.
   9. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Istituto Superiore di Sanità (ISS) Romā, Itālijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, saistībā ar analīžu un testu veikšanu, lai noteiktu parazītus (konkrēti Trichinella, Echinococcus un Anisakis).
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 325 010.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis ieguldījums nepārsniedz EUR 30 000.
   10. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU) Kopenhāgenā, Dānijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, mikrobu rezistences monitoringa veikšanai.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 387 534.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis ieguldījums nepārsniedz EUR 67 000.
   11. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Veterinary Laboratories Agency Adlstonā, Apvienotajā Karalistē, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001 (6) X pielikuma B nodaļā, jo īpaši transmisīvo sūkļveida encefalopātiju monitoringa veikšanai.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 737 901.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis ieguldījums nepārsniedz EUR 70 200.
   3.   Atkāpjoties no 13. panta 1. punkta Regulā (EK) Nr. 1754/2006, 1. punktā minētā laboratorija ir tiesīga pieprasīt finansiālu atbalstu ne vairāk kā 50 cilvēku dalībai kādā no tās semināriem, kas minēti šā panta 2. punktā.
   12. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux, Beļģijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai noteiktu dzīvnieku olbaltumvielas lopbarībā.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 581 716.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis ieguldījums nepārsniedz EUR 30 000.
   13. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) Bilthovenā, Nīderlandē, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) 882/2004 32. pantā, attiecībā uz konkrētu vielu atliekām, kuras minētas Padomes Direktīvas 96/23/EK (7) I pielikumā un norādītas Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikuma I iedaļas 12. punkta a) apakšpunktā.
   Laikposmam no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 464 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 25 000.
   14. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants, kas darbojas L’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, bijusī AFSSA) sastāvā un atrodas Fougères, Francijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, attiecībā uz konkrētu vielu atliekām, kuras uzskaitītas Direktīvas 96/23/EK I pielikumā un norādītas Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikuma I iedaļas 12. punkta a) apakšpunktā.
   Laikposmam no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 464 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 25 000.
   15. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL) Berlīnē, Vācijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, attiecībā uz konkrētu vielu atliekām, kuras uzskaitītas Direktīvas 96/23/EK I pielikumā un norādītas Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikuma I iedaļas 12. punkta a) apakšpunktā.
   Laikposmam no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 464 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 25 000.
   16. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Istituto Superiore di Sanità Romā, Itālijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, attiecībā uz konkrētu vielu atliekām, kuras minētas Direktīvas 96/23/EK I pielikumā un norādītas Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikuma I iedaļas 12. punkta a) apakšpunktā.
   Laikposmam no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 283 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 25 000.
   17. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburgā, Vācijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai noteiktu pesticīdu atliekas dzīvnieku izcelsmes pārtikā un produktos ar augstu tauku saturu.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 198 900.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 110 000.
   3.   Atkāpjoties no 13. panta 1. punkta Regulā (EK) Nr. 1754/2006, 1. punktā minētā laboratorija ir tiesīga pieprasīt finansiālu atbalstu ne vairāk kā 110 cilvēku dalībai kādā no tās semināriem, kas minēti šā panta 2. punktā.
   18. pants
   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU) Kopenhāgenā, Dānijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai noteiktu pesticīdu atliekas graudaugos un lopbarībā.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 198 900.
   19. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Spānijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai noteiktu pesticīdu atliekas augļos un dārzeņos, tostarp produktos ar augstu ūdens un skābes saturu.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 447 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis ieguldījums nepārsniedz EUR 10 000.
   20. pants
   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Štutgartē, Vācijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai konkrētu pesticīdu atliekas, izmantojot vienas atliekas noteikšanas metodes.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 365 000.
   21. pants
   1.   Eiropas Savienība piešķir finansiālu atbalstu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburgā, Vācijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai noteiktu dioksīnus un pentahlorbenzolus dzīvnieku barībā un pārtikā.
   Laikposmā no 2011. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 470 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Savienība piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis ieguldījums nepārsniedz EUR 55 000.
   22. pants
   Šā lēmuma 1. līdz 21. pantā minēto Kopienas finansiālo atbalstu piešķir 100 % apmērā no attaisnotajām izmaksām, kuras noteiktas Regulā (EK) Nr. 1754/2006.
   23. pants
   Šis lēmums ir adresēts:
   
               —
            
            
               attiecībā uz pienu un piena produktiem – Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), kas darbojas Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES) sastāvā, 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīžu un testu veikšanu zoonožu (salmonella) noteikšanai – Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Nīderlande,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz jūras biotoksīnu monitoringu – Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio de Sanidad y Política Social), Estacion Maritima, s/n, 36200 Vigo, Spānija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz divvāku gliemeņu virusālā un bakteriālā piesārņojuma monitoringu – Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, Apvienotā Karaliste,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz Listeria monocytogenes – Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), kas darbojas Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES) sastāvā, 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz kogulāzes pozitīviem stafilokokiem, ieskaitot Staphylococcus aureus – Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), kas darbojas Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES) sastāvā, 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz Escherichia coli, ieskaitot Verotoxigenic E. Coli (VTEC) – Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161
                  Roma, Itālija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz Campylobacter – Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, Zviedrija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz parazītiem (jo īpaši Trichinella, Echinococcus un Anisakis) – Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Itālija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz mikrobu rezistenci – Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Copenhagen V, Dānija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz transmisīvajām sūkļveida encefalopātijām (TSE) – Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Apvienotā Karaliste; Marion Simmons k-dze, tālr. +44 01932357564,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz dzīvnieku olbaltumvielām lopbarībā – Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, Beļģija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz atliekvielām – Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Nīderlande,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz atliekvielām – Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, Francija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz atliekvielām – Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39–42, 10562 Berlin, Vācija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz atliekvielām – Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Itālija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīzēm un testiem pesticīdu atlieku noteikšanai dzīvnieku izcelsmes pārtikā – Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Vācija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīzēm un testiem pesticīdu atlieku noteikšanai graudaugos – Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), pārtikas ķīmijas nodaļa, Moerkhoej Bygade 19, 2860 Soeborg, Dānija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīzēm un testiem pesticīdu atlieku noteikšanai augļos un dārzeņos – Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, Spānija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīzēm un testiem pesticīdu atlieku noteikšanai, izmantojot vienas atliekvielas noteikšanas metodes – Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, Vācija,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīzēm un testiem dioksīnu un pentahlorbenzola noteikšanai dzīvnieku barībā un pārtikā – Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Vācija.
            
         
      Briselē, 2010. gada 1. decembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         John DALLI
      
   
   
      (1)  OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 155, 18.6.2009., 30. lpp.
   
      (3)  OV L 331, 29.11.2006., 8. lpp.
   
      (4)  OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.
   
      (5)  OV L 224, 18.8.1990., 19. lpp.
   
      (6)  OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp.
   
      (7)  OV L 125, 23.5.1996., 10. lpp.