CELEX: 22006D0157
Language: ro
Date: 2006-12-08 00:00:00
Title: Decizia nr. 157/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006

Anunţ juridic important

|

22006D0157

Decizia nr. 157/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006  

Jurnalul Oficial L 089 , 29/03/2007 p. 0018 - 0018 Jurnalul Oficial L 089 , 29/03/2007 p. 0033 - 0034

		Decizia nr. 157/2006 a Comitetului mixt al SEEdin 8 decembrie 2006de modificare a anexei XV (Ajutoarele de stat) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa XV la acord a fost modificată prin Decizia nr. 91/2006 a Comitetului mixt al SEE din 7 iulie 2006 [1].(2) Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei din 24 octombrie 2006 de aplicare a articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor naționale pentru investițiile cu finalitate regională [2] trebuie să fie încorporat în acord,DECIDE:Articolul 1După punctul 1h (Decizia 2005/842/CE a Comisiei) din anexa XV la acord, se introduce următorul punct:"Ajutoarele naționale pentru investițiile cu finalitate regională1i. 32006R1628: Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei din 24 octombrie 2006 de aplicare a articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor naționale pentru investițiile cu finalitate regională (JO L 302, 1.11.2006, p. 29).În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:(a) cuvântul "Comisie" se citește "autoritatea competentă de supraveghere astfel cum este definită la articolul 62 din Acordul SEE";(b) cuvintele "compatibil cu piața comună" se citesc "compatibil cu funcționarea Acordului SEE";(c) cuvintele "incompatibil cu piața comună" se citesc "incompatibil cu funcționarea Acordului SEE";(d) cuvintele "stat membru" se citesc "stat membru al CE sau stat AELS". Cuvintele "state membre" se citesc "state membre ale CE sau state AELS";(e) cuvintele "articolele 87 și 88 din tratat" se citesc "articolele 61 și 62 din Acordul SEE";(f) cuvintele "articolul 87 alineatul (1)" se citesc "articolul 61 alineatul (1) din Acordul SEE";(g) cuvintele "articolul 87 alineatul (3)" se citesc "articolul 61 alineatul (3) din Acordul SEE";(h) cuvintele "articolul 87 alineatul (3) litera (c)" și "articolul 87 alineatul (3) litera (c) din tratat" se citesc "articolul 61 alineatul (3) litera (c) din Acordul SEE";(i) cuvintele "articolul 88 alineatul (3) din tratat" se citesc "articolul 1 alineatul (3) din Protocolul 3 la Acordul de instituire a unei Autorități de supraveghere și a unei Curți de justiție"."Articolul 2Textele Regulamentului (CE) nr. 1628/2006 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicat în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 9 decembrie 2006, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE [***].Articolul 4Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.Adoptată la Bruxelles, 8 decembrie 2006.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleOda Helen Sletnes[1] JO L 289, 19.10.2006, p. 31.[2] JO L 302, 1.11.2006, p. 29.[***] Nu sunt indicate cerințe constituționale.--------------------------------------------------