CELEX: 62020TN0725
Language: hr
Date: 2020-12-14 00:00:00
Title: Predmet T-725/20: Tužba podnesena 14. prosinca 2020. – Guangdong Haomei New Materials i Guangdong King Metal Light Alloy Technology/Komisija

8.2.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 44/54
            
         
      Tužba podnesena 14. prosinca 2020. – Guangdong Haomei New Materials i Guangdong King Metal Light Alloy Technology/Komisija
      (Predmet T-725/20)
      (2021/C 44/77)
      Jezik postupka: talijanski
      
         Stranke
      
      
         Tužitelji: Guangdong Haomei New Materials Co. Ltd (Qingyuan, Kina), Guangdong King Metal Light Alloy Technology Co. Ltd (Yuan Tan Town, Kina) (zastupnici: M. Maresca, C. Malinconico, D. Guardamagna, M. Guardamagna, D. Maresca, A. Cerruti, A. Malinconico, G. La Malfa Ribolla, odvjetnici)
      
         Tuženik: Europska komisija
      
         Tužbeni zahtjev
      
      Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da poništi Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2020/1428 оd 12. listopada 2020., objavljenu u Službenom listu Europske unije 13. listopada 2020., o uvođenju privremene antidampinške pristojbe na proizvode od ekstrudiranog aluminija podrijetlom iz Narodne Republike Kine koje su uvezli tužitelji i, podredno, da poništi osnovnu uredbu (Uredba 1036/2016), te da Komisiji naloži snošenje troškova.
      
         Tužbeni razlozi i glavni argumenti
      
      U prilog osnovanosti tužbe tužitelji ističu osam tužbenih razloga.
      
                  1.
               
               
                  Prvi tužbeni razlog temelji se na povredi UFEU-a i pravnih pravila za primjenu Ugovora, povredi članaka osnovne uredbe o obvezi posebnog utvrđenja uvjeta za damping, povredi načela pravičnog postupka, kontradiktornosti i dobre uprave u smislu članka 41. Povelje Europske unije o temeljnim pravima te uporabe najboljih podataka koji su na raspolaganju, na bitnim povredama postupka, zlouporabi ovlasti zbog općenitosti prigovora i neprovedbi stvarne provjere podataka koji su dostavljeni u duhu suradnje.
                  
                              —
                           
                           
                              Tužitelji u tom pogledu ističu da je pobijana uredba nezakonita jer Komisija nije konkretno utvrdila predmetne tržišne uvjete te da tužiteljima nije bilo omogućeno da se u materijalnom smislu koriste svojim pravom na obranu. Ukratko, utvrđeno je da su društva HaoMei i King Metal vršila damping, zbog čega im je naloženo plaćanje kompenzacijskih pristojbi, ne zbog njihova postupanja u vezi s izvozom iz Kine, nego zbog ukupne ocjene koja pogoduje kineskom gospodarstvu te, stoga, zbog potpuno općenitih razloga. Uvjerena u to, Komisija nije provela nikakvu konkretnu ocjenu dokumentacije koje su joj podnijeli poduzetnici tužitelji.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Drugi tužbeni razlog temelji se na povredi UFEU-a i pravnih pravila za primjenu Ugovora, nepostojanju dampinga s obzirom na mjerila osnovne uredbe, povredi članka osnovne uredbe o utvrđivanju dampinške marže (članak 2., konkretno stavak 6. točka (a)), pogrešnom utvrđenju „uobičajene” cijene proizvoda koji je predmet ispitnog postupka, primjeni privremenih pristojbi ne zbog odgovornosti izvoznika (koja nije ni utvrđena), nego zbog averzije prema općem ustroju kineskog gospodarstva, zlouporabi ovlasti, neprovedbi istrage i nepostojanju obrazloženja.
                  
                              —
                           
                           
                              Tužitelji u tom pogledu ističu da nezakonitost proizlazi iz činjenice da je Komisija provela nepotpunu istragu koja je, u svakom slučaju, dovela do nejasnog ishoda koji je također nezakonit zbog uredbe o evidentiranju proizvoda, što je već predmet tužbe pred Općim sudom, jer je u istragu uključila oznake proizvoda (7610 90 90) koje, kao što to sama priznaje, nije trebalo uključiti jer je riječ o proizvodima koji se razlikuju od onih koji su predmet ispitnog postupka. Ta pogreška (koja je omogućila uključivanje različitih proizvoda) isključuje kako uvjete za damping (a obzirom na to da vrlo niska predmetna cijena neizbježno i umjetno snižava prosječnu cijenu) tako i štetu nanesenu industriji Unije s obzirom na to da je riječ o količinama koje su znatne u odnosu na ukupni volumen predmetnog proizvoda, tako da je utjecaj preostalog dijela proizvoda uvezenog u Europsku uniju beznačajan.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kao drugo, nepostojanje posebnog utvrđenja o situaciji tužiteljâ nije u skladu s Ugovorom (i navedenim pravilima) u mjeri u kojoj dovodi do uspostave sustava objektivne odgovornosti odnosno odgovornosti za radnje drugoga, što je u suprotnosti s temeljnim načelom pravne sigurnosti i zaštite legitimnih očekivanja (presude Suda od 3. prosinca 1998., u predmetu C-381/97, Belgocodex S.A.; od 26. travnja 2005., u predmetu C-376/02, Stichting Goed Wonen) zbog tržišne cijene i predmetne strukture troškova, očito tržišnih, koju su tužitelji višekratno podnijeli Komisiji, a što je ona u potpunosti zanemarila (kao što je zanemarila i stajališta kineske vlade u vezi s tržišnim gospodarstvom). To je dovelo do očitih nezakonitosti kako u pogledu merituma (u vezi s pojmovima uobičajene vrijednosti, znatnih poremećaja, pristupa kreditima, poreznog tretmana, stečajnog okvira, reprezentativne zemlje i njezina odabira) tako i onih postupovnih, koje su u okviru ovog tužbenog razloga detaljno razmatrane i koje su dovele do očito diskriminirajućeg i štetnog učinka.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Treći tužbeni razlog temelji se na nepostojanju štete, povredi osnovne uredbe (članci 1. i 2. te članak 7. stavak 1. točka (c)), neprovođenju istrage, očitoj pogrešci i iskrivljavanju činjenica u pogledu tržišnih udjela, nepostojanju uzročne veze i ne uzimanju u obzir nepostojanja promjena u ukupnom toku uvoza.
                  
                              —
                           
                           
                              Tužitelji u tom pogledu ističu da je pobijana uredba nezakonita jer, odstupajući od cilja antidampinga, kinesku konkurenciju u obliku društava Haomei i King Metal smatra štetom za industriju Unije, u kontekstu znatnog porasta potrošnje i profitabilnosti industrije aluminija. Naprotiv, nije utvrđeno nikakvo snižavanje cijena ili snižavanje ciljnih cijena što se u sudskoj praksi zahtijeva za potrebe utvrđenja štete. U slučaju tužitelja je pak dokazano da nije došlo do snižavanja cijena ili ciljnih cijena (uz pomoć različitih dokumenata koji se navode u okviru tužbenog razloga) kad je riječ o cijenama na razini franko tvornica društava Haomei i King Metal, koje su usporedive s europskim cijenama (Dokument 3, izvješće Bauxite).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Usto, tužitelji tvrde da nametanje pristojbe nije ni u kakvom interesu Unije, nego isključivo u interesu podnositeljâ pritužbe, koji je Komisija samo „prisvojila” kao vlastito obrazloženje te ga proširila, a da nije provela nikakvu analizu, na cijelu Europsku uniju. Tužitelji s tim u vezi tvrde da je Komisija, ponovno, u potpunosti zanemarila podatke koje su tužitelji dostavili tijekom postupka, koji nisu bili ni ispitani u kontradiktornom postupku (ni na usmeni ni na pismeni način) niti se na njih osvrnulo u uredbi.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Četvrti tužbeni razlog temelji se na nepostojanju uzročne veze između dampinga i štete, povredi članaka 1. i 2. te članka 7. stavka 1. točke (c) osnovne uredbe, ne uzimanju u obzir utjecaja virusa COVID-19 na trgovinske tokove, svrhu antidampinškog postupka i donošenje privremenih pristojbi, nepotpunoj i pogrešnoj ocjeni učinaka drugih čimbenika i neprovođenju ocjene očitovanja tužiteljâ.
                  
                              —
                           
                           
                              U tom pogledu tužitelji tvrde da unatoč ozbiljnosti pandemije i njezine važnosti za međunarodnu trgovinu, koja je već dovela do neviđenih gospodarskih događaja (na primjer, prodaje nafte po negativnim cijenama), Komisija nije smatrala potrebnim provesti, ne samo studiju, nego ni najmanju dokumentarnu analizu učinaka virusa COVID-19 na međunarodnu trgovinu ni uključiti je u istragu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Komisija je potom propustila provesti bilo kakvu ocjenu drugih čimbenika koji očito utječu na analizu; s jedne strane, porast, makar blagi, uvoza iz drugih zemalja poput Rusije; s druge strane, porast europskog izvoza aluminija na svjetskoj razini (stavak 284. i sljedeći). Te okolnosti očito jasno prekidaju uzročnu vezu između dampinga i štete.
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Peti tužbeni razlog koji se temelji na nezakonitosti koja proizlazi iz uredbe o evidentiranju.
                  
                              —
                           
                           
                              Tužitelji u tom pogledu tvrde da Komisija nije jasno utvrdila predmet uvozâ koji je predmet istrage te se, kako bi to opravdala, pozvala na razmjenu informacija s Glavnom upravom za oporezivanje i carinsku uniju (DG TAXUD), koja je još uvijek u tijeku, i ocjenu određenih TARIC podataka, također u tijeku, koja se provodi kako bi se utvrdilo jesu li relevantni za analizu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Međutim, potrebu za donošenje mjere treba dokazati na temelju nespornih tehničkih elemenata. Nepostojanje takve analize, ili njezina neprikladnost, također dovodi do izravne povrede slobodnog kretanja robe jer evidentiranje dovodi u pitanje naknadnu utrživost uvezenih proizvoda, čak i nakon njihova ulaska na područje Unije.
                           
                        
            
                  6.
               
               
                  Šesti tužbeni razlog temelji se na očitoj pogrešci u ocjeni prilikom utvrđivanja razine mjera, povredi članka 14. stavka 5. osnovne uredbe s drugog aspekta, pogrešnom i arbitrarnom navođenju iznosa pristojbi, neprovođenju istrage, očitoj pogrešci u ocjeni i zlouporabi ovlasti.
                  
                              —
                           
                           
                              Tužitelji u tom pogledu tvrde da su počinjene pogreške prilikom utvrđivanja razine mjera (stavak 330. i sljedeći). Iznos od 30,4 % za Haomei i King Metal arbitrarno je izveden iz povjerljive verzije antidampinške pritužbe koju je podnijelo udruženje EA. Iako tvrdi da je iz informacija sadržanih u obavijesti o pokretanju postupka i pritužbi izvukla dovoljno dokaza, Komisija je arbitrarno utvrdila jedinstvenu dampinšku maržu za sve proizvode od ekstrudiranog aluminija. Očita je zlouporaba ovlasti kad je riječ o cilju zaštite od štete koju bi Unija mogla pretrpjeti.
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  Sedmi tužbeni razlog temelji se na povredi Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) i, podredno, na nezakonitosti osnovne uredbe ako je se ne tumači u skladu s međunarodnim sporazumima.
                  
                              —
                           
                           
                              Tužitelji u tom pogledu tvrde da Uredba 2020/1428, koju je Komisija donijela na pravnoj osnovi članka 207. UFEU-a, odstupa od koncepata predviđenih relevantnim međunarodnim pravom. Ako to nije slučaj, odnosno, drugim riječima, ako nezakonitost nije direktno povezana s Uredbom 2020/1428, tada je nezakonita osnovna uredba.
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  Osmi tužbeni razlog temelji se na povredi Europske konvencije o ljudskim pravima kad je riječ o postupku izricanja sankcije koja je u pogledu učinaka na poduzetnike izvoznike istovjetna kaznenoj sankciji.
                  
                              —
                           
                           
                              Tužitelji u tom pogledu tvrde da za društva tužitelje primjena predmetnih pristojbi predstavlja prepreku obavljanju djelatnosti te im se pritom nanosi nepopravljiva šteta usporediva s onom koju bi im prouzročila kaznena sankcija, kao što je to Europski sud za ljudska prava već više puta presudio.