CELEX: 52013PC0781
Language: hu
Date: 2013-11-12
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA hatálya tekintetében a 2002/546/EK határozat módosításáról

|
			
		
		
		52013PC0781
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA hatálya tekintetében a 2002/546/EK határozat módosításáról /* COM/2013/0781 final - 2013/0387 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
Az Európai Unió
működéséről szóló szerződés (EUMSZ) – amelynek hatálya az Unió
legkülső régióira, köztük a Kanári-szigetekre is kiterjed – elvben
semmilyen eltérést nem tesz lehetővé a helyi termékek, illetőleg a
Spanyolországból vagy más tagállamokból érkező termékek adóztatásában. Az
EUMSZ 349. cikke (korábban az EK-Szerződés 299. cikkének (2)
bekezdése) azonban lehetőséget nyújt e régiókra vonatkozó olyan egyedi
intézkedések bevezetésére, amelyeket a legkülső régiók gazdasági és
társadalmi helyzetét érintő állandó hátrányok fennállása indokol.
Az
EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése alapján elfogadott
2002. június 20-i 2002/546/EK tanácsi határozat[1] felhatalmazza Spanyolországot
arra, hogy az „Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las
Islas Canarias” (a továbbiakban: AIEM) elnevezésű adó vonatkozásában
2011. december 31-ig mentességet vagy kedvezményt nyújtson egyes, a
Kanári-szigeteken helyben előállított termékekre. Az említett határozat
melléklete felsorolja azokat a termékeket, amelyekre alkalmazható az adó alóli
mentesség vagy az arra vonatkozó kedvezmény. A helyben előállított
termékek és az egyéb termékek adóztatásában jelentkező különbség –
terméktől függően – nem haladhatja meg az 5, 15 vagy 25
százalékpontot. 
A 2002/546/EK
határozat felsorolja az egyedi intézkedések alkalmazásának lehetséges indokait:
ide tartozik az elszigetelt jelleg, a nyersanyagoktól és az energiától való
függés, a jelentősebb készletfelhalmozás kényszere, a helyi piac kis
mérete és az exporttevékenység alacsony szintje. E hátrányok összeadódása a
helyben előállított termékek termelési költségeinek és így önköltségi
árának emelkedését idézi elő, és ezáltal e termékek – egyedi intézkedések
hiányában – kevésbé versenyképesek a máshonnan érkező termékekhez képest,
még a Kanári-szigetekre történő szállítás költségeinek figyelembevételével
is. Mindez tovább nehezíti a helyi termelés fenntartását. A 2002/546/EK
határozatban szereplő egyedi intézkedéseknek tehát az volt a célja, hogy a
helyi ipart versenyképességének javítása révén megerősítse. 
Az AIEM olyan közvetett állami adó, amelyet a termékek származási
helyétől függetlenül egyetlen szakaszban vetnek ki a termékek gyártói
által a Kanári-szigeteken értékesített termékekre, valamint hasonló termékek
vagy hasonló típusú termékek Kanári-szigetekre való behozatalára. Az importált
termékek adóalapja a vámérték, a gyártók által a Kanári-szigeteken értékesített
termékek adóalapja pedig az ellenérték teljes összege. A 2002/546/EK határozatban
szereplő egyedi intézkedések egyfajta differenciált adóztatást hoznak
létre, amelyből egyes termékek helyi előállítása előnyhöz jut.
Ez az adó olyan állami támogatásnak minősül, amelyhez a Bizottság
jóváhagyása szükséges, amelyet az NN 22/2008. állami támogatásról szóló
határozattal adtak meg.
A 2009-es
világgazdasági válság és annak az utazást visszafogó hatása súlyosan érintette
a Kanári-szigetek gazdaságát, amely nagy mértékben a turizmusból származó
bevételekre épül. Konkrétan az idegenforgalmi ágazatban foglalkoztatottak
leépítése jelentősen megemelte a munkanélküliségi rátát a
Kanári-szigeteken. A 2001 és 2007 közötti időszakban 10,4–12 % között
ingadozó munkanélküliségi ráta 2008-ban 17,3 %-ra, 2009-ben pedig 26,2 %-ra
emelkedett. Ez a tendencia is alátámasztja a nagy mértékben a turizmusra
épülő gazdaságok kockázatosságát, és a gazdasági tevékenységek
diverzifikációjának szükségességét.
Spanyolország
2010. november 16-án kérelmet nyújtott be az Európai Bizottsághoz,
amelyben a 2002/546/EK határozat alkalmazási idejének két évvel történő
meghosszabbítását kezdeményezte, összhangba hozva így lejáratát a 2007 és 2013
közötti időszakban alkalmazandó nemzeti regionális támogatásokról szóló
iránymutatások egyikével[2].
Ezenfelül
Spanyolország kérelmezte az NN 22/2008. állami támogatásról szóló határozat
alkalmazási idejének két évvel történő meghosszabbítását is. E határozat
értelmében a spanyol hatóságok által az AIEM tekintetében nyújtott támogatás
összeegyeztethető volt a közös piaccal. A Bizottság az SA.31950. (N
544/2010.)[3]
állami támogatásról szóló határozatában engedélyezte a két évvel való
meghosszabbítást. E határozat 2013. december 31-ig hosszabbította meg az NN
22/2008. állami támogatásról szóló határozat alkalmazási idejét. 
A 2002/546/EK határozat
alkalmazási idejének meghosszabbítására irányuló kérelmet a Bizottság a
Kanári-szigeteket érintő hátrányok nagyságrendjére tekintettel értékelte,
és arra a megállapításra jutott, hogy indokolt megadni a kért meghosszabbítást.

A
Kanári-szigeteken alkalmazandó AIEM adóra vonatkozó különleges szabályok
alkalmazásáról a Tanács részére készített, 2008. augusztus 28-án
elfogadott jelentésében a Bizottság ténylegesen megerősítette, hogy az
AIEM működése kielégítő, és nincs szükség a 2002/546/EK határozat
rendelkezéseinek bárminemű módosítására. 
A 2011. december
19-i 895/2011/EU tanácsi határozat[4]
következésképpen módosította a 2002/546/EK határozatot, és annak alkalmazási
idejét 2013. december 31-ig meghosszabbította.
A spanyol
hatóságok kérték a Kanári-szigeteken előállított termékekre vonatkozó
különleges AIEM szabályok megújítását a 2014–2020 közötti időszakra,
módosítva a termékek listáját és a bizonyos termékekre alkalmazandó maximális
rátákat. A megújítást az EUMSZ 349. cikke szerinti tanácsi határozattal és az
állami támogatásokról szóló bizottsági határozattal egyaránt jóvá kell hagyni.
A Bizottság 2013.
június 28-án új iránymutatást[5]
fogadott el a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó regionális állami
támogatásokról. Az iránymutatás az állami támogatások ellenőrzésének
korszerűsítését célzó szélesebb stratégia részét képezi, amely arra
irányul, hogy ösztönözze a növekedést az egységes piacon hatékonyabb támogatási
intézkedések előmozdítása révén és azáltal, hogy a Bizottság általi
végrehajtást a versenyre legnagyobb hatást gyakorló esetekre összpontosítja.
Mivel az
iránymutatás 2014. július 1-jén lép hatályba, indokoltnak tűnik a
895/2011/EU határozattal módosított 2002/546/EK határozat alkalmazási idejét
hat hónappal meghosszabbítani, hogy lejárata összhangban legyen az iránymutatás
hatálybalépésének időpontjával.
A 895/2011/EU
határozattal módosított 2002/546/EK határozatot ennek megfelelően indokolt
módosítani.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT
KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
E javaslatról konzultáltak az Európai
Bizottság érintett főigazgatóságaival, és a dokumentumot a felmerült
javaslatok belefoglalása érdekében módosították. 
Mivel a jelen javaslat csupán a hatályos
tanácsi határozat alkalmazásának meghosszabbítását javasolja egy adott
időszakra (hat hónap), ugyanazon termékekre és korlátokra vonatkozóan, így
nem szükséges hatásvizsgálatot lefolytatni.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
A javasolt
intézkedések összefoglalása
Az egyes, a
Kanári-szigeteken helyben előállított termékek vonatkozásában az AIEM
elnevezésű adó tekintetében Spanyolország számára mentességek vagy
kedvezmények alkalmazását engedélyező (a 895/2011/EU határozattal
módosított) 2002/546/EK határozat alkalmazási idejének meghosszabbítása.
Jogalap 
Az EUMSZ 349.
cikke.
A
szubszidiaritás elve
Kizárólag a Tanács
jogosult – az EUMSZ 349. cikke alapján – a legkülső régiókra vonatkozó
egyedi intézkedéseket elfogadni azzal a céllal, hogy a Szerződések – így a
közös politikák – alkalmazását e régiókhoz igazítsa, tekintettel az említett
régiók gazdasági és társadalmi helyzetét érintő állandó hátrányok fennállására.
A javaslat ezért
megfelel a szubszidiaritás elvének. 
Az arányosság
elve
A javaslat
megfelel az arányosság elvének a következők miatt:
Célja a
895/2011/EU határozattal módosított 2002/546/EK határozat alkalmazási idejének
hat hónappal való meghosszabbítása, hogy lejárata összhangban legyen a
2014–2020 közötti időszakra vonatkozó regionális állami támogatásokról
szóló iránymutatás hatálybalépésének időpontjával. 
További
hosszabbításokra kizárólag egy új, az egyes termékekre lebontott elemzés
elvégzését követően kerülhet sor. 
A jogi aktus
típusának megválasztása
Javasolt aktus:
tanácsi határozat.
Más jogi aktus nem
felelne meg a következők miatt:
A módosítás
tárgyát képező szöveg maga is tanácsi határozat, és azt ugyanezzel a
jogalappal (az EUMSZ 349. cikke, korábban az EK-Szerződés 299. cikkének
(2) bekezdése) fogadták el.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK 
A javaslat nincs
hatással az uniós költségvetésre.
2013/0387 (CNS)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
hatálya tekintetében a 2002/546/EK határozat
módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 349. cikkére
(korábban az EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése),
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti
parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az Európai Parlament véleményére[6],
különleges jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)       Az EK-Szerződés
299. cikke alapján elfogadott 2002. június 20-i 2002/546/EK
tanácsi határozat[7]
felhatalmazza Spanyolországot arra, hogy az „Arbitrio sobre Importaciones y
Entregas de Mercancías en las Islas Canarias” (a továbbiakban: AIEM)
elnevezésű adó vonatkozásában 2011. december 31-ig mentességet
vagy kedvezményt nyújtson egyes, a Kanári-szigeteken helyben előállított
termékekre. Az említett határozat melléklete felsorolja azokat a termékeket,
amelyekre alkalmazható az adó alóli mentesség vagy az arra vonatkozó
kedvezmény. A helyben előállított termékek és az egyéb termékek
adóztatásában jelentkező különbség – terméktől függően – nem
haladhatja meg az 5, 15 vagy 25 százalékpontot.
(2)       Az AIEM alóli mentességek és
az arra vonatkozó kedvezmények differenciált adóztatást hoznak létre,
amelyből egyes termékek helyi előállítása előnyhöz jut. Ez
állami támogatásnak minősül, amely a Bizottság jóváhagyását igényli.
(3)       A 2011. december 19-i
895/2011/EU tanácsi határozat[8]
módosította a 2002/546/EK határozatot, és annak alkalmazási idejét 2013.
december 31-ig meghosszabbította.
(4)       A Bizottság 2013. június
28-án elfogadta a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó regionális állami
támogatásokról szóló iránymutatását[9],
amely meghatározza, hogy a tagállamok hogyan nyújthatnak támogatást
vállalkozások számára annak érdekében, hogy 2014 és 2020 között támogassák a
hátrányos helyzetű európai térségek gazdasági fejlődését. A 2014.
július 1-jén hatályba lépő iránymutatás az állami támogatások
ellenőrzésének korszerűsítését célzó szélesebb stratégia részét
képezi, amely arra irányul, hogy ösztönözze a növekedést az egységes piacon
hatékonyabb támogatási intézkedések előmozdítása révén és azáltal, hogy a
Bizottság általi végrehajtást a versenyre legnagyobb hatást gyakorló esetekre
összpontosítja[10].
(5)       A 895/2011/EU határozattal
módosított 2002/546/EK határozat alkalmazási idejét indokolt hat hónappal meghosszabbítani,
hogy lejárata összhangban legyen a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó
regionális állami támogatásokról szóló iránymutatás hatálybalépésének
időpontjával.
(6)       A 895/2011/EU határozattal
módosított 2002/546/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
A 895/2011/EU határozattal módosított
2002/546/EK határozat 1. cikke (1) bekezdésének első mondatában a „2013.
december 31.” időpont helyébe a „2014. június 30.” időpont lép.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép
hatályba.
3. cikk
Ennek a határozatnak a Spanyol Királyság a
címzettje.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL L 179., 2002.7.9., 22–27. o.
[2]               HL C 54., 2006.3.4., 13. o.
[3]               HL C 237., 2011.8.13., 1. o.
[4]               HL L 345., 2011.12.29., 17. o.
[5]               HL C 209., 2013.7.23., 1. o.
[6]               HL C , , o.
[7]               HL L 179., 2001.7.9., 22. o.
[8]               HL L 345., 2011.12.29., 17. o.
[9]               C (2013) 3769, 2013.6.28.
[10]             COM/2012/0209 final.