CELEX: 31973R2383
Language: nl
Date: 1973-09-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2383/73 van de Commissie van 31 augustus 1973 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 24.5 / 52                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 1 . 9 . 73
                                VERORDENING ( EEG) Nr. 2383/73 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 31 augustus 1973
                  tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten wor
                          den toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         moeten worden toegepast in het handelsverkeer tussen
 GEMEENSCHAPPEN ,                                                     de oorspronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid­
                                                                      Staten en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde lan­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap,                                             den ; dat erop dient te worden gewezen dat de in het
                                                                      handelsverkeer tussen iedere nieuwe Lid-Staat en der­
 Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                  de landen geldende compenserende bedragen , welke
 kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                  van de heffing en de restitutie worden afgeleid, gelijk
 Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                       zijn aan deze welke in het handelsverkeer tussen de
 schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                     oorspronkelijke Gemeenschap en elk van de nieuwe
 g'e ('),                                                             Lid-Staten worden toegepast,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gemene regelen van het stelsel van compenserende                     VASTGESTELD :
 bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van                                            Artikel 1
 deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd
 bij Verordening ( EEG ) nr. 1 967/73 (3), en met name                De bedragen die als compenserende bedragen moeten
 op artikel 7,                                                       worden toegepast in het handelsverkeer tussen de oor­
 Gelet op Verordening ( EEG) nr. 243/73 van de Raad                  spronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid-Staten
                                                                     en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde landen wor­
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
gemene regelen van het stelsel van compenserende                     den vastgesteld :
 bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                — in bijlage A voor de produkten bedoeld in artikel
deze bedragen voor sommige produkten (4), en met                          I en artikel 2, lid 1 en lid 3, eerste alinea, van
 name op artikel 5,                                                       Verordening (EEG) nr. 229/73 ,
Overwegende dat de compenserende bedragen voor de                    — in bijlage B voor de produkten bedoeld in artikel 1
 produkten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­                   van Verordening (EEG) nr. 243/73 alsmede voor
steld bij de Verordeningen (EEG) nr. 229 /73 van de                       padie, halfwitte rijst en volwitte rijst en
 Raad , ( EEG ) nr. 243 /73 van de Raad en Verordening               — in bijlage C voor de produkten bedoeld in artikel
(EEG) nr. 2073/73 van de Commissie van 31 juli 1973                       1 , sub c) en d), van Verordening nr. 120/67/ EEG
 houdende vaststelling van de compenserende bedra­                        en artikel 1 , lid 1 , sub c), van Verordening nr. 359/
gen voor sommige soorten granen en rijst en voor de                       67/ EEG , met uitzondering van de in bijlage A van
 op basis van granen en rijst verwerkte produkten (5 ) ;                  Verordening nr. 120/67/ EEG bedoelde produkten
dat evenwel ,, indien de situatie bedoeld in artikel 7, lid               die onder post ' 23.07 van het gemeenschappelijke
                                                                          douanetarief vallen .
 1 , van Verordening ( EEG ) nr. 229/ 73 en artikel 5, lid
 1 , van Verordening ( EEG) nr. 243/73 zich voordoet, de                                          Artikel 2
 Commissie overeenkomstig het bepaalde in de ge­
 noemde artikelen voor de betrokken produkten de                      Deze verordening treedt in werking op I september
 bedragen vaststelt die als compenserende bedragen                    1 973 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel , 31 augustus 1973 .
                                                                                    Voor tic Commissie
                                                                                      De Voorzitter
                                                                                I7 rancois-Xavier ORTOLI
(')  PIS  nr.  L 73 van 27 . 3 . 1972, blz. 5 .
(J ) PU   nr.  L 27 van I. 2 . 1973 , blz . 25 .
(■') PB   nr.  L 201 van 21 , 7. 1 97.?, blz . X,
(•<) PU   nr.  L 29 van I. 2 . 1973 , blz . 26 .
(5   PB   nr . L 211 van I. 8 . 1973 , blz . I.
 ---pagebreak--- 1. 9. 73                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 245/53
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                             (REIUCIu.a.llOQO kg
          N« du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                        IRL                      UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
         10.01 A (»)                                             0                         0                        0
          10.01 B                                             . 0                          0                        0
         10.02                                                  —                        10-00                    10-00
         10.03                                                   0                         0                        0
         10.04                                                  7,05                      6-00                     6-00
         10.05 B                                                —                         6·00                     6-00
         10.07 B                                                —                         2-00 .                   2-00
          10.07 C                                               —                        10-00                    10-00
          (l) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
              dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
          (J) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
              blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
          (l) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
              für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
          {*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
              all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
          (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
              artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
         t1) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
              of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- Nr. L 245 /54                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  1 . 9 . 73
              ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BllLAGE B — ANNEX B
                       Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                   Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                 Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                      Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                                Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken ricc
                                                                                                    (REIVCIu.t.llOO k$ ,
              N * du tarif douanier commun
              Position i den feiles toldtarif
              Nr. de« Gemeinsamen Zolltarifs
              N. dell * tariffa doganale común*              DK                  IRL                     UK
              Nr. van liet gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.06 A I a ) ·                                 0                   0                       0
              10.06 Alb )                                     0                   0                       0
              10.06 A 11 a )                                  0                   0                      0
              10.06 A 11 b)                                   0                   0                      0
              10.06 B I a )                                   0                   0                      0 .
              10.06 B I b)                                    0                   0                      0
              10.06 B II a)                                   0                   0                      0
             10.06 B II b)                                   0                    0                      0
             10.06 C                                         0                    0                      0
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 73                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 245 /55
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb (or produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( REIUC/u.a.nOO ks }
             N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                     IRL             UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                          0                      0               0
            11.01 A i 1 )                                    0                      0               0  .
            11.01 B H                                                            1-400           1-400
            11.01 C (»)                                      0                      0               0
            li.oi D M                                     0,987                  0-840           0-840
            11.01 EI (!)                                                         0-840           0-840
            11.01 E II ( x)                                                      0-612           0-612
            11.01 F C )                                                             0               0
            11.01 Hi 1 )                                                         0-204          0-204
            11.01 K (M                                                           1-020           1-020
           11.02 Ala) { l )                                 0                    • 0                0
            11.02 Alb ) (>)                                 0                       0              0
           11.02 All (»)                                                         1-400           1-400
           11.02 A III H                                    0                       0              0
           11.02 A IV (')                                0,987                  0-840           0-840
           11.02 A Va ) 1 C )                                                   0-840           0-840
           11.02 A V a) 2 (')                                                   0-840           0-840
           11.02 A V b ) (')                                                    0-612           0-612
           11.02 A VI (»)                                                          0               0
           11.02 A VIII (')                                                     0-204           0-^04
           11.02 A IX (»)                                                       1-020           1 -020
           11.02 B I a ) 1 (')                              0                      0               0
           11.02 B I a ) 2 aa )                          0,719                  0-612           0-612
           11.02 B I a) 2 bb) (')                        0,987                  0/840           0-840
           11.02 B I a ) 4 (»)                                                  0-280           0-280
           11.02 B I b) 1 (')'                              0                      0               0
           11.02 B I b ) 2 (')                           0,987                  0-840           0-840
           11.02 B I b) 4 (')                                                   0-280           0-280
           11.02 B II a) (»)                                0                      0               0
           11.02 B II b) (>)                                                    1-330           1-330
           11.02 B II c) (>)                                                    0-840          0-840
           11.02 B II d ) (M                                                    1-400           1-400
           11.02 C I («)                                                          0               O
 ---pagebreak--- Nr. L 245 56                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      1 . 9 . 73
                                                                                       ( RH'UCIu.a.llOO kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK               IRL             UK
             N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CGT heading No
            11.02 C II t1 )                                                 1-400           1-400
            11.02 C III (*)                                   0                0               0
            11.02 C IV (»)                                 0,987            0-840           0-840
            11.02 C V (»)                                                   0-840           0-840
            11.02 C VII ( J )                                               0-280           0-280
            11.02 C VIII (1)                                                1-400           1-400
           11.02 DIP )                                        0                0               0
           11.02 D II l 1 )                                                 1-020           1-020
           11.02 D III H                                     0                 0              0
           11.02 D IV (*)                                 0,719             0-612           0-612
           11.02 DVf )                                                      0-612           0-612
           11.02 D VII (')                                                  0-204           0-204
           11.02 D VIII H                                                   1-020           1-020
           11.02 E I a) 1 (»)                                0                 0              0
           11.02 E I a) 2 (*)                             0,719            0-612           0-612
           11.02 EI a)4 (1 )                                               0-204            0-204
           11.02 E Ib) 1 (*)                                 0                 0              0
           11.02EIb)2 (1)                                 0,987            0-840           0-840
           11.02 E I b) 4 (*)                                              0-280           0-280
           11.02 E II a) (!)                                 0               .0               0
           11.02 E II b) C1)                                               1-400            1-400
           11.02 E II c) H                                                 0-840           0-840
           11.02 E II d) (*)                                               1-400            1-400
           11.02 E II e) 1 (!)                               0                 0              0
           11.02 F I (*)                                     0                 0              0
           11.02 F II (J)                                                  1-020            1-020
           11.02 F III H                                     0                 0              0
           11.02 F IV l 1)                                0,7119           0-612           0-612
           11.02 F V ( l)                                                  0-612           0-612
           11.02 F VI (V                                     0                 0              0
           11.02 F Vili f 1 )                                              0-204           0-204
           11.02 F IX (»)                                                  1-020           1-020
           11.02 G I                                                           0              0
           11.02 G II                                                      0-150           0-150
           11.06 A                                                            0               0
           11.06 B II                                                      0-966           0-966
           11.07 A I á)                                                       0               0
           11.07 A I b)                                                       0               0
           11.07 A II a)                                                      0               0
           11.07 A II b)                                                      0               0
           11.07 B                                                            0             .0
           23.02 A I a)                                                    0-048           0-048
 ---pagebreak--- 1 . 9. 73                                Publikarieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 245/57
                                                                                                                  (REIUCIu.a.1100 kg)
          N° du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                         IRL                       UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          23.02 A I b) 1                                           0                        0-048                     0-048
          23.02 A I b) 2                                           0                        0-048                     0-048
          23.02 A II a)                                            0                        0-048                     0-048
          23.02 A II b)                                            0                        0-048                     0-048
          23.07 B I a) 1                                           —                        0-096                     0-096
          23.07 B I a) 2                                          ,—                        0-096                     0-096
          23.07 B I b) 1                                           —                        0-300                     0-300
          23.07 B I b) 2                                           —                        0-300    '                0-300
          23.07 B I c) 1                                           —                        0-450                     0-450
          23.07 B I c) 2                                           —                        0-450                     0-450
           (') Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 '/·
                    (en poids) sur matière sèche,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 "/· pour l'orge,
                   4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                Le» germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
          (i) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradidg af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff belogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshunderttcile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 °/o (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 '/o per il frumento e la segala , a 3 ·h per l'orzo ,
                   a 4% per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
          C) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgclialte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                 meei
                   dan 45 gewichtspcrcenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte tebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                  droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,           3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten vooi haver en             2 ge­
                   vvichtsperccnten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and thoie
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be thoif
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                   45 ·/» by weight ,                                                                                             '
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 */o for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.