CELEX: 51979PC0424
Language: it
Date: 1979-07-23
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per taluni prodotti dei capitoli da 1 a 24 della tariffa doganale comune, originari di Malta (1980) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 424
Vol. 1979/0150
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                       COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                                          J
                                                                                           COM(79)424 def.
                                                                                           Bruxelles , 23 luglio 1979
                                                                        Proposta di
                                                           REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                                     recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa
                                   doganale comune per taluni prodotti dei capitoli da 1 a 24
                                   della tariffa doganale comune , originari di Malta ( 1980 )
      *       j       *
                            >■
        ..      • .»      > „
              -                *
                      *                      ;       *     ( presentata dalla Commissione al Consiglio^
        «■-         :                  *       ^
  f
            „     ,
                      r-.
                                       i ^
                                         fs,           • .
                                                                                    t: V " ;à
                                                                                     V" •
                                                                                      V/
                                                                                               (J?
                                                                                                       ^ r''ii
                                                                                                   V ,«?-
                                                                                                           .>
                                                                                                          "S / •
            il -
  - . C8MC79.) 424 . ø&f .
   k ■ :> .■y : : v >                            '
•   '4 ••                      \ " '     V '       I
 ---pagebreak---                                RELAZIONE
Il Consiglio ha deciso che a decorrere dal 1° gennaio 1974 , Malta
devra fruire di un trattamento non meno favorevole di quello riservato
ai paesi beneficiari delle preferenze generalizzate .
Scopo del regolamento qui allegato è di dare applicazione alla decisione
del Consiglio e di estendere a Malta , in via autonoma per l' anno 1980 ,
la sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune
per i prodotti dei capitoli 1 - 24 , già proposta della Commissione nel
quadro delle preferenze generalizzate .
La proposta prende in considerazione esclusivamente i prodotti che
interessano Malta e in ordine ai quali il trattamento previsto dalla
Comunità nei confronti di detto paese non è più favorevole di quello
deciso nel quadro delle preferenze generalizzate .
La consultazione del Parlamento europeo è obbligatoria , in quanto il
regolamento si basa sugli articoli 43 e 113 del Trattato istitutivo
della Comunità economica europea .
Si richiama l' attenzione sul fatto che tanto il dispositivo del rego­
lamento quanto l' allegato elenco dei prodotti sono direttamente collegati
con la proposta che la Commissione ha trasmesso al Consiglio in materia
di preferenze generalizzate a favore dei prodotti contemplati dai capi­
toli 1 - 24 .
La proposta allegata dovrà essere quindi armonizzata col testo definitivo
del suddetto regolamento , non appena questo sarà adottato dal Consiglio .
 ---pagebreak---                                                 Proposta di
                                    RBOOI.AMBNTO (CEE)                        OBI, CONSIGUIO
                   recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per
                   taluni prodotti dei capitoli da 1 a 24 della tariffa doganale comune, originari di
                                                             Malta 1980)
    IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             momento per I applicazione dell accordo che istituisce
    visto il trattato che istituisce la Comunità economica           un'associazione fra la Comunità economica europea e
                                                                     Malta .
    europea, in particolare gli articoli 43 e 113,
    visto il regolamento (CEE) n . 1059/69 del Consiglio,                                     Articolo 2
    del 28 maggio 1969, che determina il regime di                   Quando le' importazioni dei prodotti che beneficiano
    scambi applicabile a talune merci risultanti dalla               del regime previsto dall'articolo 1 si effettuano nella
    trasformazione di prodotti agricoli ( '), .                      Comunità in quantitativi o a prezzi tali che arrecano o
                                                   < ,, in parti­    minacciano di arrecare un danno grave ai produttori
    colare l'articolo 12,                                            comunitari di prodotti similari o di prodotti diretta­
    vista la proposta della Commissione,                             mente concorrenti, la riscossione dei dazi doganali
                                                                     della tariffa doganale comune può essere parzialmente
    visto il parere del Parlamento europeo ^,                        od integralmente ripristinata per i prodotti di cui trat­
    considerando che, ai sensi dell'allegato 1 dell'accordo          tasi . Tali misure possono ugualmente essere adottate
    che istituisce un'associazione fra la Comunità econo­            in caso di danno grave o di minaccia di danno grave
    mica europea e Malta Q, la Comunità deve sospendere              limitatamente ad una sola regione della Comunità.
    parzialmente i dazi della tariffa doganale comune
                                                                                              Articolo 3
    applicabili a determinati prodotti ; che sembra inoltre
    opportuno adattare o completare, a titolo provvisorio,            1 . Allo scopo di assicurare l'applicazione dell'arti­
    alcuni dei vantaggi tariffari previsti dall'allegato preci­      colo 2, la Commissione può decidere mediante regola­
    tato ; che e quindi opportuno, per i prodotti originari          mento il ripristino, per un periodo determinato, della
    di Malta enumerati nell'elenco del presente regola­              riscossione dei dazi doganali.
    mento, che la Comunità sospenda, dal 1° gennaio al               2.     Quando l'azione della Commissione è chiesta
    31 dicembre 1980- a' livelli indicati accanto a                    da uno Stato membro , la Commi ssiona di pronuncia
    ciascuno di essi , 1 elemento fisso dell'imposizione               in temine massi no di dieci giorni lavorativi
    applicabile alle merci di cui al regolamento (CEE) n.
    1059/69, ovvero il dazio doganale applicabile agli altri           dalla ricezione della domanda ed informa gli
    prodotti,                                                          Stati membri del seguito dato .
                                                                     3.     Ogni Stato membro può denunciare al Consiglio
                                                                     la misura delia Commissione nel termine di
    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                     dieci giorni lavorativi dalla
                             A rticolo 1                             comunicazione. La denuncia al Consiglio non ha
                                                                     effetto sospensivo. Il Consiglio si riunisce immediata­
    1.     Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1980 ì prodotti             mente e può, a maggioranza qualificata, modificare od
    originari di Malta che figurano nell'allegato sono               annullare la misura di cui trattasi.
    ammessi all'importazione nella Comunità ai dazi doga­
    nali indicati a lato di ciascuno di essi .                                                Articolo 4
    1. Per l'applicazione del presente regolamento, le               Il presente regolamento entra in vigore il 1 «  gennaio
    regole d'origine sono quelle in vigore in ogni                   19 80 .
                   11 presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                  Per il Consiglio
                                                                                   . Il Presidente
       GU n. L 141 dei 12. 6. 1969, pag. 1 .
( 2 ) GU n. C
(3)         n* ^ ^          *** * '^1 , pag. 3.
 ---pagebreak---                                                  ALLEGA 70
    Ν . 4(11»
     Ιίπίί»                                                                                         Aliquota
                                             Designazione delle merci
4οηη»Ι« «πιυι»                                                                                      dei dati
        I                                               2                                               3
     02.01       Carni e frattaglie, commestibili, degli animali compresi nelle voci
                 dal n. 01.01 al n. 01.04 incluso, fresche, refrigerate o congelate :
                 A. Carni :
                      III . della specie suina :
                            b) altre                                                              esenzione
      02.04      Altre carni e frattaglie, commestibili, fresche, refrigerate o congelate ;
                 ex A. di piccioni domestici                                                  j       7%
               I
               I ex B. di selvaggina con pelo, congelate                      '                   esenzione
                      C. aitre :      -                                                     '!
                           ex   I. Cosce di rane                                                  esenzione
                               II . non nominate                                                i esenzione
      04.06      Miele naturale                                                                        25%
      05.03      Crini e cascami di crini, anche in strati, con o senza supporto di al­
                 tre materie :
                 B. altri                                                                          esenzione
       07.01     Ortaggi o piante mangerecce, freschi o refrigerati :
                 ex T. altri :                                        . v
                           – Abelmosco (Hibiscus esculentus L. o Abelmoschus escu-
                               lentus ( L.) Moench) ; Moringa oleífera « Drumsticks ».             esenzione
      08.08      Bacche fresche :                               •  "
                 F. aitre                                                                                6%
       15.10     Acidi grassi industriali, oli acidi di raffinazione, alcoli grassi indu­
                 striali :
                 C. altri acidi grassi industriali, oli acidi di raffinazione                     esenzione
       16.02     Altre preparazioni e conserve di carni o di frattaglie :
                 A. di fegato :
                      I. di oca o di anatra                                       . •                  14%
                  B. aitre :
                       II. di selvaggina o di coniglio :
                            – di selvaggina                                                           9 %
                         ' – di coniglio                      '                                       14 %
 ---pagebreak---                                                                          8                               ALLiflATO
    Ν . άτΙΙ *
     (« Γΐίί»                                                                                   Aliquota
                                                Designazione delle merci
4οηη·Ι« οοίηυηρ
                                                                                             |  dei dazi
                                                           2                                        3
    16.02             III . non nominate :
  (seeuito)
                            b) alere :                                           *
                                I. contenenti carne e frattaglie della specie bovina :
                                   ex bb) non nominate :
                                             – Preparazioni e conserve di lingue di ani- j         17%
                                                 mali della specie bovina .
                                2. non nominate :
                                   aa) di ovini                                                    18%
                                   bb) altre                                                      16%
    20.02         Ortaggi e piante mangerecce, preparati o conservati senza aceto o
                  acido acetico :
                      B. Tartufi                                                                   14%
                      D. Asparagi                                                                  20 %
                      E. Crauti                                                            {       16%
                                                                                           I
                  ex F. Capperi                                                                   12%
    20.07         Succhi di frutta (compresi i mosti d uva) o di ortaggi non fermentati,
                  senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri :
                  A. con densità superiore a 1,33 a 15 " C :
                      III. altri :
                            ex a) di valore superiore a 30 UCE per 100 kg di peso
                                    netto :
                                            – Frutta dei nn. 08.01 , 08.08 B, E ed F e
                                                08.09, esclusi ananassi, meloni e cocomeri         15%
                                b) di valore uguale o inferiore a 30 UCE per 100 kg peso
                                    netto :
                                    ex 1 . aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati j
                                            superiore al 30 % :                            !
                                            – Frutta dei nn. 08.01 , 08.08 B, E ed F e
                                                08.09, esclusi ananassi meloni e cocomeri      15% + (P)
                                    ex 2. altri :
                                            – Frutta dei nn. 08.01 , 08.08 B, E ed F e
                                                08.09, esclusi ananassi, meloni e cocomeri ,       15%
                  B. con densità uguale o inferiore a 133 a 15 C :
                      II . altn :
                           a) di valore superiore a 30 UCE per 1 00 kg peso netto : .
                                   2. di pompelmi e di pomeli                                        8%
                i              ex 3. dì altri agrumi :                                •    j
                i                      aa) con zuccheri addizionati         >  '           I       13%
                                       bb) altri                                                   13%
 ---pagebreak---                               - 3 -                               ALLEGATO
τ
                                                                          Aliquota
                        Designazione delle merci                          dei dati
         6. di altre frutta e ortaggi :
             ex aa) con zuccheri addizionati :
                  •,   – di frutta dei nn. 08.01 , 08.08 B, E ed F e
       '        '           08.09, esclusi ananassi, meloni e coco­
                             meri                                            10 %
                       – di altre frutta, escluso il succo di albicoc­
                             che e di pesche                                 17 % I.
             e* bb) altri :
                        – di frutta dei nn. 08.01 , 08.08 B, E ed F e
                             08.09, esclusi ananassi, meloni e coco­
                             meri                                             10 %
                        – di altre frutta, escluso il succo di albicoc­
                             che e di pesche                                  18%
          7. Miscugli :
              ex bb) altri, esclusi i miscugli contenenti, isolati o
                        insieme, più del 25 % di succo d'uva, di
                        agrumi, di ananassi, di mele, di pere, di
                        pomodori, di albicocche o di pesche :
                         11 . con zuccheri addizionati                        17%
                        22. non nominati                                      18 */.
  b) di valore uguale o inferiore a 30 UCE per 100 kg peso
     netto :
     2. di pompelmi o di pomeli :
          aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati supe­        8 % + (P)
               riore a 30 %
     /    bb) altri                                                             8%
      4. di altri agrumi :
           aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati supe­
                riore a 30 %                                               14 % + (P)
           bb) aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati                 14 %
                 uguale o inferiore a 30 %
           cc) senza zuccheri addizionati                                      15%
       7. di altre frutta e ortaggi :
           ex aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati
                      superiore a 30 % :
                     _ dì frutta dei nn. 08.01 , 08.08 B, E ed F fe
                          08.09, esclusi ananassi, meloni e cocomeri       10 % + (P)
                          di altre frutta, escluso il succo di albicocche
                          e di pesche                   v                 17% + (P)
 ---pagebreak---                                                                         - 4 -                      ALLEGATO
       N. della
         tariffa
                                                 Designazione delle merci                       Aliquota
   doganale comune                                                                              dei dazi
            I                                               2
       20.07                         ex bb) aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati
     (seguito)                               uguale o inferiore a 30 % :
                                            – di frutta dei nn . 08.01 , 08.08 B, E ed F e
                                                 08.09, esclusi ananassi, meloni e cocomeri      10%
                                            – di altre frutta, escluso il succo di albicocche
                                                 e di pesche                                      17%
                                    ex cc) senza zuccheri addizionati :
                                            – di frutta dei nn. 08.01 , 08.08 B, E ed F e
            t
                                                 08.09, esclusi ananassi, meloni e cocomeri       10%
                                            – di altre frutta, escluso il succo di albicocche
                                                 e di pesche                                      18 %
                                8. Miscugli :
                                    ex bb) altri, esclusi miscugli contenenti, isolatamente
                                            o insieme, più del 25 % di succo d'uva, di
                                            agrumi, di ananassi, di mele, di pere, di pomo­
                                            dori, di albicocche o di pesche :
                                            11 . aventi tenore, in peso, di zuccheri addizio­
                                                  nati superiore a 30 %                       17% + (P) .
                                            22. aventi tenore, in peso, di zuccheri addizio­
                                                 nati uguale o inferiore a 30 %                  17%
                                            33. senza zuccheri addizionati                        18%
      21.06
                   Lieviti naturali, vivi o morti, lieviti artificiali preparati :
                   A. Lieviti naturali vivi :
                       11 . Lieviti di panificazione :
                            a) secchi                                                         5 % + em
                            b) altri                                                          5 % + em
      23.01        Farine e polveri di carne e frattaglie, di pesci, di crostacei o moìlu-
                   schi, non adatte all'alimentazione umana : ciccioli :
                   B. Farine e polveri di pesci, di crostacei o di molluschi                  esenzione
Abhnuuxtonì :
(P) – prelievi,
em ■■ elemento mobile.