CELEX: C2005/082/06
Language: cs
Date: 2005-04-02 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 27. ledna 2005 ve věci 188/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Arbeitsgericht Berlin): Irmtraud Junk proti Wolfgangu Kühnelovi (Směrnice 98/59/ES — Hromadné propouštění — Projednání se zástupci zaměstnanců — Oznámení příslušnému orgánu veřejné moci — Pojem „propuštění“ — Okamžik propuštění)

2.4.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 82/3
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (druhého senátu)
   ze dne 27. ledna 2005
   ve věci 188/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Arbeitsgericht Berlin): Irmtraud Junk proti Wolfgangu Kühnelovi (1)
   
   (Směrnice 98/59/ES - Hromadné propouštění - Projednání se zástupci zaměstnanců - Oznámení příslušnému orgánu veřejné moci - Pojem „propuštění“ - Okamžik propuštění)
   (2005/C 82/06)
   Jednací jazyk: němčina
   Ve věci C-188/03, jejímž předmětem je žádost Arbeitsgericht Berlin (Německo) zaslaná Soudnímu dvoru na základě článku 234 ES směřující k získání ve sporu probíhajícím před tímto soudem mezi Irmtraud Junk a Wolfgangem Kühnelem, rozhodnutí o předběžné otázce, Soudní dvůr (druhý senát), ve složení: C. W. A. Timmermans, předseda senátu, R. Silva de Lapuerta, C. Gulmann (zpravodaj), P. Küris a G. Arestis, soudci, generální advokát: A. Tizzano, vedoucí soudní kanceláře: M.-F. Contet, vrchní rada, vydal dne 27. ledna 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:
   
               1.
            
            
               Články 2 až 4 směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění musí být vykládány v tom smyslu, že událostí s účinkem propuštění je projev vůle zaměstnavatele vypovědět pracovní smlouvu.
            
         
               2.
            
            
               Zaměstnavatel je oprávněn provést hromadné propouštění po ukončení projednání stanoveného v článku 2 směrnice 98/59 a po oznámení návrhu na hromadné propouštění stanoveného v článcích 3 a 4 téže směrnice.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 213, 6.9.2003.