CELEX: 52012JC0016
Language: lv
Date: 2012-06-01
Title: Kopīgs priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā

|
			
		
		
		52012JC0016
		
			Kopīgs priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā /* JOIN/2012/016 final - 2012/0147 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
(1)              
Padome 2012. gada 18. janvārī
pieņēma Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem
pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā. Ar šo
regulu atcēla un aizstāja Regulu (ES) Nr. 442/2011. 
(2)              
Padome 2012. gada 28. februārī
grozīja Regulu (ES) Nr. 36/2012, lai paplašinātu pret
Sīriju vērstos pasākumus, iekļaujot, aizliegumu
pārdot, iepirkt, pārvadāt zeltu, dārgmetālus un
dimantus vai šajā saistībā sniegt starpnieku pakalpojumus,
kā arī ierobežojošus pasākumus pret Sīrijas Centrālo
banku un papildinājumus personu un vienību sarakstā, kurām
piemēro šo pasākumus. Turklāt Padome vairākas reizes
paplašināja to personu un vienību sarakstu, kurām piemēro
šo pasākumu: 2012. gada 23. janvārī, 23. martā
un 14. maijā.
(3)              
Padomes 2012. gada 23. aprīļa
Lēmums 2012/206/KĀDP paredzēja pieņemt papildu
pasākumus, proti, aizliegumu vai prasību saņemt iepriekšēju
atļauju pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt preces
un tehnoloģijas, ko varētu izmantot iekšējām
represijām, kā arī aizliegumu eksportēt luksuspreces uz
Sīriju. 
(4)              
Savienības Augstā pārstāve
ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas
Komisija ierosina grozīt Regulu (ES) Nr. 36/2012, lai īstenotu
šos pasākumus.
2012/0147 (NLE)
Kopīgs priekšlikums
PADOMES REGULA,
ar ko groza Regulu (ES) Nr. 36/2012
par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju
Sīrijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu, 
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2012/206/KĀDP,
ar ko groza Lēmumu 2011/782/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem
pret Sīriju[1], 
ņemot vērā Savienības
Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas
jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Padome 2012. gada 18. janvārī
pieņēma Regulu (ES) Nr.36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem
saistībā ar situāciju Sīrijā[2],
lai īstenotu lielāko daļu pasākumu, kas paredzēti
Padomes Lēmumā 2011/782/KĀDP. 
(2)       Ņemot vērā
Sīrijas valdības veiktās nepārtrauktās
nežēlīgās represijas un cilvēktiesību
pārkāpumus, Padomes Lēmums 2012/206/KĀDP, ar ko
groza Lēmumu 2011/782/KĀDP, paredz pieņemt papildu
pasākumus, proti, aizliegumu vai prasību saņemt iepriekšēju
atļauju pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt preces
un tehnoloģijas, kas varētu izmantot iekšējam represijām,
kā arī aizliegumu eksportēt luksuspreces uz Sīriju. 
(3)       Šie pasākumi ir
Līguma par Eiropas Savienības darbību piemērošanas
jomā, un ir nepieciešamas Savienības līmeņa
reglamentējošas darbības šo pasākumu īstenošanai, jo
īpaši, lai nodrošinātu to, ka uzņēmēji visās
dalībvalstīs tos piemēro vienādi.
(4)       Regula (ES) Nr. 36/2012
būtu jāgroza, lai īstenotu jaunos pasākumus, 
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 36/2012 groza šādi.
(1)          Regulas 2. pantu aizstāj
ar šādu pantu:
"2. pants
1.           Aizliegts: 
a)      tieši vai netieši jebkurai personai,
vienībai vai struktūrai Sīrijā vai izmantošanai
Sīrijā pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt I
pielikumā norādīto aprīkojumu, preces vai
tehnoloģijas, ko iespējams izmantot iekšējām
represijām vai tādu preču ražošanai, ko iespējams izmantot
iekšējam represijām, neatkarīgi no tā, vai šā
aprīkojuma izcelsme ir Savienībā vai ārpus tās; 
b)      apzināti un tīši
piedalīties darbībās, kuru mērķis vai rezultāts
ir a) apakšpunktā minēto aizliegumu apiešana.
2.           Panta 1. punktu
nepiemēro aizsargtērpiem, tostarp pretšķembu vestēm un
aizsargķiverēm, ko Apvienoto Nāciju Organizācijas (ANO)
personāls, Savienības vai tās dalībvalstu personāls,
plašsaziņas līdzekļu pārstāvji vai humānās
palīdzības un attīstības programmu darbinieki un ar tiem
saistītās personas izved uz Sīriju vienīgi savām
personīgām vajadzībām.
3.           Atkāpjoties no 1.
punkta, III pielikumā uzskaitītajās tīmekļa
vietnēs norādītās dalībvalstu kompetentās
iestādes ar nosacījumiem, ko tās uzskata par atbilstīgiem,
var atļaut pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt
aprīkojumu, preces vai tehnoloģijas, ko iespējams izmantot
iekšējām represijām un kas uzskaitītas I pielikuma A, B un
C daļā, ja tās konstatē, ka šādu aprīkojumu
paredzēts izmantot vienīgi humānās palīdzības vai
aizsardzības vajadzībām."
(2)          Iekļauj
šādu 2.a pantu:
"2.a pants
1.           Lai jebkurai personai,
vienībai vai struktūrai Sīrijā vai izmantošanai
Sīrijā tieši vai netieši pārdotu, piegādātu, nodotu
vai eksportētu IX pielikumā uzskaitītās preces vai
tehnoloģijas, neatkarīgi no tā, vai tās ir vai nav
Savienības izcelsmes preces un tehnoloģijas, ir vajadzīga
iepriekšēja atļauja. 
2.           III pielikumā
uzskaitītajās tīmekļa vietnēs norādītās
dalībvalstu kompetentās iestādes nepiešķir atļauju
pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt aprīkojumu, preces
vai tehnoloģijas, kas ietvertas IX pielikumā, ja tām ir pamatoti
iemesli pieņemt, ka aprīkojuma, preču vai tehnoloģiju
pārdošana, piegāde, nodošana vai eksports ir vai varētu būt
paredzēts izmantošanai iekšējām represijām vai tāda
aprīkojuma, preču vai tehnoloģiju ražošanai, ko iespējams
izmantot iekšējām represijām."
(3)          Iekļauj šādu 3.a pantu:
"3.a pants
1.           Ir jāsaņem III
pielikumā uzskaitītajās tīmekļa vietnēs
norādītās dalībvalsts attiecīgās kompetentās
iestādes atļauja, lai sniegtu šādus pakalpojumus:
a)      jebkurai personai, vienībai vai
struktūrai Sīrijā vai izmantošanai Sīrijā sniegt
tehnisku palīdzību vai starpnieka pakalpojumus, kas saistīti ar
aprīkojumu, precēm un tehnoloģijām, ko iespējams
izmantot iekšējām represijām vai tādu IX pielikumā
uzskaitīto produktu ražošanai un tehniskai apkopei, ko iespējams
izmantot iekšējām represijām, un kas saistīti ar tādu
priekšmetu piegādi, ražošanu, tehnisko apkopi un izmantošanu ražošanai, ko
iespējams izmantot iekšējām represijām;
b)      jebkurai personai, vienībai vai
struktūrai Sīrijā vai izmantošanai Sīrijā sniegt
finansējumu vai finanšu palīdzību, kas saistīta ar IX
pielikumā minētajām precēm un tehnoloģijām,
tostarp jo īpaši dotācijas, aizdevumus un eksporta kredītu
apdrošināšanu jebkādai šādu priekšmetu pārdošanai,
piegādei, nodošanai vai eksportam, vai saistītas tehniskas
palīdzības sniegšanai.
2.           Kompetentās
iestādes nepiešķir atļauju veikt 1. punktā
minētos darījumus, ja tām ir pietiekams pamats konstatēt,
ka attiecīgā rīcība ir vai var būt paredzēta tam,
lai sekmētu iekšējās represijas vai lai ražotu priekšmetus, ko
iespējams izmantot iekšējām represijām, un veiktu to
tehnisko apkopi."
(4)          Iekļauj
šādu 3.b pantu: 
"3.b pants
1.           Atkāpjoties no 2. panta,
III pielikumā uzskaitītajās tīmekļa vietnēs
norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes ar
noteikumiem un nosacījumiem, ko tās uzskata par atbilstīgiem,
var atļaut darījumus, palīdzību vai starpnieka
pakalpojumus, kas saistīti ar šīs regulas I pielikuma C
daļā minēto aprīkojumu, precēm vai
tehnoloģijām, ja šādu aprīkojumu, preces vai tehnoloģijas
ir paredzēts izmantot pārtikas, lauksaimniecības, medicīnas
vai citiem humāniem mērķiem.
2.           Attiecīgās
dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un
Komisiju par jebkuru atļauju, ko tā piešķir saskaņā ar
šo pantu, četrās nedēļās pēc atļaujas piešķiršanas."
(5)          Iekļauj
šādu 11.b pantu:
11.b pants
Aizliegts:
a)           jebkurai personai, vienībai vai
struktūrai Sīrijā vai izmantošanai Sīrijā tieši vai
netieši pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt luksuspreces,
kas uzskaitītas X pielikumā.
b)           apzināti un tīši piedalīties
darbībās, kuru mērķis vai sekas ir a) apakšpunktā
minētā aizlieguma tieša vai netieša apiešana."
2. pants
Regulas (ES) Nr. 36/2012 I pielikumu
aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu.
3. pants
Šīs regulas II pielikuma tekstu
pievieno Regulai (ES) Nr. 36/2012 kā IX pielikumu.
4. pants
Šīs regulas III pielikumu pievieno
Regulai (ES) Nr. 36/2012 kā X pielikumu.
5. pants
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
I PIELIKUMS
“I PIELIKUMS
Aprīkojums, preces un
tehnoloģijas, ko iespējams izmantot iekšējām
represijām vai tādu produktu ražošanai un tehniskai apkopei, ko
iespējams izmantot iekšējām represijām, 
kā minēts 2. pantā 
A
DAĻA
I.A.1.     Šādi šaujamieroči,
munīcija un piederumi:
1.1.   šaujamieroči, kas nav iekļauti
Kopējā militāro preču saraksta pozīcijās ML 1 un
ML 2;
1.2.   munīcija, kas speciāli
izstrādāta 1.1. punktā minētajiem šaujamieročiem,
un īpaši izstrādātas detaļas;
1.3.   tēmekļi, kas nav iekļauti
Kopējā militāro preču sarakstā.
I.A.2.     Bumbas un granātas, kas nav
iekļautas Kopējā militāro preču sarakstā.
I.A.3.     Šādi transportlīdzekļi:
3.1.   transportlīdzekļi ar
uzstādītiem ūdensmetējiem, kas īpaši
izstrādāti vai pielāgoti masu nekārtību
novēršanai;
3.2.   transportlīdzekļi, kas
speciāli izstrādāti vai pārveidoti, lai tos varētu
turēt zem sprieguma, neļaujot uz tiem kāpt;
3.3.   transportlīdzekļi, kas
īpaši izstrādāti vai pārve idoti, lai nojauktu
barikādes, tostarp celtniecības iekārtas, kam
uzstādīta aizsardzība pret lodēm;
3.4.   transportlīdzekļi, kas
īpaši izstrādāti ieslodzīto un/vai aizturēto
pārvadāšanai;
3.5.   transportlīdzekļi, kas
īpaši izstrādāti, lai izvietotu pārvietojamas barjeras;
3.6.   komponenti transportlīdzekļiem,
kas norādīti 3.1. līdz 3.5. punktā un
speciāli izstrādāti masu nekārtību novēršanai.
1. piezīme.        Šo punktu
nepiemēro transportlīdzekļiem, kuri speciāli
izstrādāti ugunsdzēsības vajadzībām.
2. piezīme.        3.5. punkta
nozīmē termins "transportlīdzekļi" ietver
arī piekabes.
I.A.4.     Sprāgstvielas un šādas ar
tām saistītas iekārtas:
4.1.   iekārtas un ierīces, kas
īpaši paredzētas sprādzienu izraisīšanai ar elektriskiem
vai neelektriskiem līdzekļiem, tostarp palaides sistēmas,
detonatori, aizdedzinātāji, detonatora pastiprinātāji un
detonējošās auklas, kā arī īpaši tādām
iekārtām un ierīcēm paredzētas detaļas,
izņemot iekārtas un ierīces, kas īpaši paredzētas
īpašiem komerciāliem lietojumiem un kuras ar sprāgstvielu iedarbina
vai darbina citas iekārtas vai ierīces, kas nav paredzētas
sprādzienu izraisīšanai (piemēram, automašīnu gaisa
spilvenu sūkņus, elektriskā pārsprieguma
novadītājus ugunsdzēsībā izmantojamu ūdens
smidzinātāju mehānismos);
4.2.   lineāri griezējlādiņi,
kas nav iekļauti Kopējā militāro preču sarakstā;
4.3.   šādas citas sprāgstvielas, kas
nav iekļautas Kopējā militāro preču sarakstā, un
ar tām saistītas vielas:
a)       amatols;
b)      nitroceluloze (kas satur vairāk
nekā 12,5 % slāpekļa);
c)       nitroglikols;
d)      pentaeritrīta tetranitrāts
(PETN);
e)       pikrilhlorīds;
f)       2,4,6-trinitrotoluēns (TNT).
I.A.5.     Šādas aizsardzības
iekārtas, kas nav iekļautas Kopējā militāro preču
saraksta ML13 pozīcijā:
5.1.   bruņuvestes, kas aizsargā pret
lodēm un/vai dūrieniem;
5.2.   bruņucepures, kas aizsargā pret
lodēm un/vai šķembām, policistu ķiveres, policistu vairogi
un bruņu vairogi.
Piezīme.           Šo punktu
nepiemēro:
–              
ekipējumam, kas īpaši
izstrādāts sporta nodarbībām;
–              
ekipējumam, kas īpaši
izstrādāts darba drošības prasībām.
I.A.6.     Šaujamieroču lietošanas
mācību simulatori, izņemot tos, kas iekļauti
Kopējā militāro preču saraksta ML 14 pozīcijā,
un tiem īpaši izstrādāta programmatūra.
I.A.7.     Attēlu veidošanas iekārtas
redzamībai tumsā un siltuma starojuma un attēlu
pastiprinātāju lampas, kuras nav iekļautas Kopējā
militāro preču sarakstā.
I.A.8.     Žilešveida dzeloņstieples.
I.A.9.     Militāri naži, kaujas naži un
durkļi, kuru asmens garums pārsniedz 10 cm.
I.A.10.   Šajā sarakstā
norādīto preču ražošanai īpaši izstrādātas
iekārtas.
I.A.11.   Īpašas tehnoloģijas šajā
sarakstā norādīto preču izstrādei, ražošanai vai
lietošanai.
B DAĻA
Ievada
piezīmes
1.           Šajā daļa ir ietvertas
preces, programmatūras un tehnoloģijas, kas uzskaitītas Regulas
(EK) Nr. 428/2009 I pielikumā.
2.           Ja nav
norādīts citādi, atsauces numuri, kas lietoti turpmāk
ailē ar nosaukumu 'Nav', norāda uz kontroles saraksta numuru, un aile
ar nosaukumu 'Apraksts', norāda uz divējāda lietojuma preču
un tehnoloģiju aprakstiem, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 428/2009
I pielikumā.
3.           ‘Vienpēdiņās’ rakstītu
terminu definīcijas dotas tehniskajās piezīmēs par
attiecīgo preci.
4.           "Pēdiņās"
rakstītu terminu definīcijas ir dotas Regulas (EK) Nr. 428/2009 I pielikumā.
Vispārīgas
piezīmes
1.           Šajā pielikumā
paredzētās kontroles attiecas arī uz precēm (tostarp
iekārtām), kuras eksportējot nav jākontrolē, ja
tajās ir viena vai vairākas kontrolējamas sastāvdaļas,
ja kontrolējamā sastāvdaļa vai sastāvdaļas ir
preču galvenā sastāvdaļa un ja tās var tikt
demontētas vai izmantotas citiem mērķiem.
N. B! Izvērtējot, vai
kontrolējamā sastāvdaļa vai sastāvdaļas
jāuzskata par galvenajām sastāvdaļām, jāņem
vērā tādi faktori kā daudzums, vērtība,
ietvertās tehnoloģiskās zināšanas un citi īpaši
apstākļi, pēc kuriem varētu noteikt, vai
kontrolējamās sastāvdaļas ir uzskatāmas par
iepērkamo preču galvenajām sastāvdaļām.
2.           Šajā pielikumā
norādītās preces ietver gan jaunas, gan lietotas preces.
Vispārīga
piezīme par tehnoloģijām (GTN)
(Lasīt saistībā ar B
iedaļu.)
1.           Tās “tehnoloģijas”
pārdošanu, piegādi, nodošanu vai eksportu, kura “nepieciešama” to
preču “izstrādei”, “ražošanai” vai “lietošanai”, kuru
pārdošanas, piegādes, nodošanas vai eksporta kontrole ir
paredzēta A, B, C un D daļā (Preces), kontrolē
saskaņā ar E daļas noteikumiem.
2.           “Tehnoloģiju”, kas
"nepieciešama" kontrolējamu preču “izstrādei”,
“ražošanai” vai “lietošanai”, kontrolē arī tad, ja to izmanto
precēm, uz kurām neattiecas kontrole.
3.           Kontroles
neattiecina uz minētajām "tehnoloģijām"
tādā apjomā, kas noteikti vajadzīgs to preču
uzstādīšanai, lietošanai, apkopei (pārbaudei) un remontam, uz
kurām neattiecas kontrole, vai tādām precēm, kuras
atļauts eksportēt saskaņā ar šo regulu.
4.           “Tehnoloģijas” nodošanas
kontrole neattiecas uz "atklātībā pieejamu"
informāciju un "fundamentāliem zinātnes
pētījumiem", kā arī uz informācijas minimumu, kas
vajadzīgs patentu pieteikumiem.
A. APRĪKOJUMS
 Nr. || Apraksts 
 I.B.1A004 || Aizsardzības un detektoru iekārtas un to komponenti, izņemot tos, kas minēti militāro preču kontroles sarakstos, tas ir: a.    gāzmaskas, filtru elementi un dezaktivācijas iekārtas un to īpaši izstrādātas sastāvdaļas, kuras izgatavotas vai pielāgotas aizsardzībai pret jebkuru no turpmāk minētajiem materiāliem vai vielām:        1.     bioloģiskie aģenti, kuri "pārveidoti militārām vajadzībām";        2.     radioaktīvie materiāli, kuri "pārveidoti militārām vajadzībām";        3.     ķīmisko ieroču (CW) vielas; vai        4.    "vielas nekārtību novēršanai", tostarp:                     a. a-Brombenzenacetonitrīls, (brombenzilcianīds) (CA) (CAS 5798-79-8);                     b.      [(2-hlorfenil) metilēn] propāndinitrils (o-hlorobenzilidēnmalononitrils) (CS) (CAS 2698–41–1);                     c.      2-hlor-1-feniletanons, fenacilhlorīds (ω-hloracetofenons) (CN) (CAS 532-27-4);                     d.      dibenz-(b, f)-1,4-oksazepīns (CR) (CAS 257–07–8);                     e.       10-hlor-5,10-dihidrofenarsazīns (fenarsazīnhlorīds) (Adamsits) (DM) (CAS 578-94-9);                     f.      N-nonanoilmorfolīns (MPA) (CAS 5299-64-9); b.     aizsargtērpi, cimdi un apavi, kas speciāli izgatavoti vai pielāgoti aizsardzībai pret jebkuru no turpmāk minētajiem materiāliem vai vielām:         1.   bioloģiskie aģenti, kuri "pārveidoti militārām vajadzībām";         2.   radioaktīvie materiāli, kuri "pārveidoti militārām vajadzībām"; vai         3.   ķīmiskā ieroču (CW) vielas; c.    detektoru sistēmas, kas speciāli izgatavotas vai pielāgotas šādu vielu atklāšanai vai identifikācijai, un īpaši tām paredzēti komponenti: 1.   bioloģiskie aģenti, kuri "pārveidoti militārām vajadzībām"; 2.   radioaktīvie materiāli, kuri "pārveidoti militārām vajadzībām"; vai 3.   ķīmisko ieroču (CW) vielas. d.     Elektroniska iekārta, kas paredzēta automātiskai "sprāgstvielu" atlikumu klātbūtnes atklāšanai un apzināšanai un mikrodaļiņu uztveršanas paņēmienu izmantošanai (piemēram, virsmas akustisku viļņu ierīces, jonu kustības spektrometrijas, diferenciālā kustības spektrometrija, masas spektrometrijas ierīces).        Tehniska piezīme.        Mikrodaļiņu uztveršana ir definējama kā spēja uztvert daļiņas, kas mazākas par 1ppm gāzveida vielā vai par 1 mg cietā vielā vai šķirdrumā.        1. piezīme.    Pozīcijas 1A004.d kontrole nav attiecināma uz aprīkojumu, kas īpaši izstrādāts lietošanai laboratorijā.        2. piezīme.     Pozīcijas 1A004.d kontrole nav attiecināma uz bezkontakta caurskates drošības vārtiem. Piezīme.        Saskaņā ar 1A004 pozīciju kontroli neattiecina uz:        a.      individuāliem radiācijas dozimetriem; b.   iekārtām, kuru lietošana funkcionāli vai konstruktīvi ierobežota ar aizsardzību pret kaitīgajiem faktoriem dzīvojamo ēku drošībā un civilā ražošanā, tostarp:        1.      kalnrūpniecība;        2.      karjeru izstrāde;        3.      lauksaimniecība;        4.      farmācijas nozare;        5.      medicīna;        6.      veterinārija;        7.      vides aizsardzība:        8.      atkritumu apsaimniekošana;        9.      pārtikas rūpniecība. Tehniskas piezīmes. 1A004 ir iekļautas iekārtas un komponenti, kas ir identificēti, sekmīgi pārbaudīti un atbilstīgi valsts standartiem vai citādā veidā ir izrādījušies efektīvi attiecībā uz "militārām vajadzībām pārveidotu" radioaktīvo vielu, "militārām vajadzībām pārveidotu" bioloģisko vielu, ķīmisko ieroču vielu, 'modelētaju' vai "vielu nekārtību novēršanai" noteikšanu vai aizsardzību pret tām, pat ja šādas iekārtas vai komponentus izmanto ražošanā, piemēram, kalnrūpniecībā, karjeros, lauksaimniecībā, farmaceitiskajā rūpniecībā, medicīnā, veterinārijā, vides aizsardzībā, atkritumu apsaimniekošanā vai pārtikas rūpniecībā. 'Modelētājs' ir viela vai materiāls, ko izmanto toksiskās vielas (ķīmiskās vai bioloģiskās) vietā apmācībā, pētniecībā, pārbaudē vai novērtēšanā. 
 I.B.9A012 || "Bezpilota lidaparāti" ("UAV"), saistītās sistēmas, iekārtas un to komponentes: "bezpilota lidaparāti", kam piemīt kāda no šīm īpašībām: 1.   autonoma lidojumu kontrole un navigācijas spēja (piem., autopilots ar inerciālu navigācijas sistēmu); vai 2.   kontrolēta lidojuma iespēja ārpus tiešas redzamības diapazona, kas iesaista operatoru (piem., televizuāla vadība no attāluma); b.  saistītās sistēmas, iekārtas un to sastāvdaļas: 1.   iekārtas, kas speciāli izstrādātas 9A012.a. pozīcijā minēto "bezpilota lidaparātu" tālvadībai; 2.   sistēmas navigācijas, stāvokļa, vadības vai kontroles nolūkiem, kuras nav minētas Regulas (EK) Nr. 428/2009 I pielikuma 7.A. punktā un kuras īpaši izstrādātas, lai nodrošinātu 9A012.a. pozīcijā minēto "bezpilota lidaparātu" autonomu lidojuma kontroli vai navigācijas spēju; 3.   iekārtas un to sastāvdaļas, kas speciāli izstrādātas, lai pārvērstu pilotējamus lidaparātus par 9A012.a. pozīcijā minētajiem "bezpilota lidaparātiem"; 4.   virzuļdzinēji, kam vajadzīgs gaiss, vai rotācijas iekšdedzes virzuļdzinēji, kas īpaši konstruēti vai pārveidoti, lai darbinātu "bezpilota lidaparātus" augstumā virs 50 000 pēdām (15 240 metri). 
 I.B.9A350 || Smidzināšanas vai miglošanas sistēmas, speciāli izstrādātas vai pārveidotas, lai tās varētu piemontēt lidaparātiem, "par gaisu vieglākiem lidaparātiem" vai bezpilota aviotransportlīdzekļiem, un to speciāli izstrādātām sastāvdaļām, piemēram: pilnīgas smidzināšanas vai miglošanas sistēmas, kas spēj no šķidras suspensijas veidot primārus pilieniņus VMD, mazākus par 50 μm, ar plūsmas ātrumu vairāk nekā divi litri minūtē; pārvietojamas smidzināšanas iekārtas vai aerosola ģeneratoru bloki, kas spēj no šķidras suspensijas veidot primārus pilieniņus VMD mazākus par 50 μm, ar plūsmas ātrumu vairāk nekā divi litri minūtē; aerosola ģeneratoru bloki, kas speciāli izstrādāti pielāgošanai sistēmām, kas aprakstītas pozīcijās 9A350.a. un 9A350.b. Piezīme.  Aerosola ģeneratoru bloki ir ierīces, kas speciāli izstrādātas vai pārveidotas, lai tās varētu piemontēt lidaparātiem, piemēram, sprauslas, rotējoši bunduļa tipa pulverizatori un līdzīgas ierīces. Piezīme. Pozīcijā 9A350 kontrole nav paredzēta smidzināšanas vai miglošanas sistēmām un sastāvdaļām, attiecībā uz kurām ir pierādīts, ka tās nespēj izsmidzināt bioloģiskos aģentus infekciozu aerosolu formā. Tehniskas piezīmes. 1.     Pilieniņu lielumu smidzināmās iekārtās vai sprauslās, kas ir speciāli izstrādātas lietojumam lidaparātos, "par gaisu vieglākos lidaparātos" vai bezpilota lidaparātos mēra, izmantojot: a.   Dolpera lāzera metodi; lāzera difrakcijas metodi. 2.     Pozīcijā 9A350 VMD ir kopējā tilpuma vidējais diametrs (Volume Median Diameter), un sistēmās, kas izmanto ūdeni, tas līdzinās kopējās masas vidējam diametram (Mass Median Diameter – MMD). 
B. TESTĒŠANAS
UN RAŽOŠANAS IEKĀRTAS
 Nr. || Apraksts 
 I.B.2B350 || Ķīmijas rūpniecības ražošanas aprīkojums, iekārtas un to sastāvdaļas: a.     reakcijas tilpnes vai reaktori ar maisītājiem vai bez tiem, ar kopējo iekšējo (ģeometrisko) tilpumu, kas lielāks par 0,1 m3 (100 l), bet mazāks par 20 m3 (20 000 l), kuriem visas virsmas, kas tieši saskaras ar tajos esošām vai apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no kāda no šiem materiāliem: 1.      sakausējumi, kuros pēc svara ir vairāk par 25 % niķeļa un 20 % hroma; 2.      fluorpolimēri (polimēri vai elastomēri materiāli, kuros pēc svara ir vairāk nekā 35 % fluora); 3.      stikls (ietverot stiklveida un emaljas pārklājumus vai stikla oderējumu); 4.      niķelis vai sakausējumi, kuros pēc svara ir vairāk par 40 % niķeļa; 5.      tantals vai tantala sakausējumi; 6.      titāns vai titāna sakausējumi; 7.      cirkonijs vai cirkonija sakausējumi; vai 8.      niobijs (kolumbijs) vai niobija sakausējumi; b.     maisītāji izmantošanai reaktoros vai reakcijas tilpnēs, kas minētas 2B350.a. pozīcijā, un tādiem maisītājiem paredzēti lāpstiņrati, lāpstiņas vai vārpstas, kuru visas virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar reaktorā esošām vai pārstrādājamajām ķimikālijām, ir izgatavotas no šādiem materiāliem: 1.      sakausējumi, kuros pēc svara ir vairāk par 25 % niķeļa un 20 % hroma; 2.      fluorpolimēri (polimēri vai elastomēri materiāli, kuros pēc svara ir vairāk nekā 35 % fluora); 3.      stikls (ietverot stiklveida vai emaljas pārklājumus vai stikla oderējumu); 4.      niķelis vai sakausējumi, kuros pēc svara ir vairāk par 40 % niķeļa; 5.      tantals vai tantala sakausējumi; 6.      titāns vai titāna sakausējumi; 7.      cirkonijs vai cirkonija sakausējumi; vai 8.      niobijs (kolumbijs) vai niobija sakausējumi; c.     glabāšanas tvertnes, konteineri un resiveri ar kopējo iekšējo (ģeometrisko) tilpumu, kas lielāks par 0,1 m3 (100 l), kuriem visas virsmas, kas tieši saskaras ar tajos esošām vai apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla: 1.      sakausējumi, kuros pēc svara ir vairāk par 25 % niķeļa un 20 % hroma; 2.      fluorpolimēri (polimēri vai elastomēri materiāli, kuros pēc svara ir vairāk nekā 35 % fluora); 3.      stikls (ietverot stiklveida vai emaljas pārklājumus vai stikla oderējumu); 4.      niķelis vai 'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 40 % niķeļa; 5.      tantals vai tantala sakausējumi; 6.      titāns vai titāna 'sakausējumi'; 7.      cirkonijs vai cirkonija ''sakausējumi''; vai 8.      niobijs (kolumbijs) vai niobija 'sakausējumi'; d.     siltummaiņi vai kondensatori ar siltuma apmaiņas virsmas lielumu vairāk par 0,15 m2 un mazāk par 20 m2; kā arī caurules, plāksnes, tinumi vai bloki (serdeņi), kas konstruēti šādiem siltummaiņiem vai kondensatoriem un kuru virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar šķidrumu(-iem), ir izgatavoti no jebkura no šādiem materiāliem: 1.      'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 25 % niķeļa un 20 % hroma; 2.      fluorpolimēri (polimēri vai elastomēri materiāli, kuros pēc svara ir vairāk nekā 35 % fluora); 3.      stikls (ietverot stiklveida vai emaljas pārklājumus vai stikla oderējumu); 4.      grafīts vai 'oglekļa grafīts'; 5.      niķelis vai 'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 40 % niķeļa; 6.      tantals vai tantala 'sakausējumi'; 7.      titāns vai titāna 'sakausējumi'; 8.      cirkonijs vai cirkonija 'sakausējumi'; 9.      silīcija karbīds; 10.    titāna karbīds; vai 11.    niobijs (kolumbijs) vai niobija 'sakausējumi'; e.     destilācijas vai absorbcijas kolonnas ar iekšējo diametru virs 0,1 m, un šķidruma sadalītāji, tvaika sadalītāji vai šķidruma kolektori, kuru virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no šādiem materiāliem: 1.      'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 25 % niķeļa un 20 % hroma; 2.      fluorpolimēri (polimēri vai elastomēri materiāli, kuros pēc svara ir vairāk nekā 35 % fluora); 3.      stikls (ietverot stiklveida vai emaljas pārklājumus vai stikla oderējumu); 4.      grafīts vai 'oglekļa grafīts'; 5.      niķelis vai 'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 40 % niķeļa; 6.      tantals vai tantala 'sakausējumi'; 7.      titāns vai titāna 'sakausējumi'; 8.      cirkonijs vai cirkonija 'sakausējumi'; vai 9.      niobijs (kolumbijs) vai niobija 'sakausējumi'; f.      no attāluma vadāmas uzpildes iekārtas, kam visas virsmas, kas tieši saskaras ar apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla: 1.      'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 25 % niķeļa un 20 % hroma; vai 2.      niķelis vai 'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 40 % niķeļa; g.     vārsti, kam nominālie izmēri ir lielāki par 10 mm un kuriem visi korpusi vai iepriekš sagatavoti korpusu oderējumi, kas nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamām vai glabājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla: 1.      'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 25 % niķeļa un 20 % hroma; 2.      fluorpolimēri (polimēri vai elastomēri materiāli, kuros pēc svara ir vairāk nekā 35 % fluora); 3.      stikls (ietverot stiklveida vai emaljas pārklājumus vai stikla oderējumu); 4.      niķelis vai 'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 40 % niķeļa; 5.      tantals vai tantala 'sakausējumi'; 6.      titāns vai titāna 'sakausējumi'; 7.      cirkonijs vai cirkonija 'sakausējumi'; 8.      niobijs (kolumbijs) vai niobija 'sakausējumi'; vai 9.      šādi keramikas materiāli: a.      silīcija karbīds, kura tīrības pakāpe ir 80 % svara vai augstāka; b.      alumīnija oksīds (alumina), kura tīrības pakāpe ir 99,9 % svara vai augstāka; c.      cirkonija oksīds (zirkonia); Tehniska piezīme. 'Nominālais izmērs' ir mazākais ieejas un izejas diametrs. h.     daudzsienu cauruļvadi ar noplūdes kontroles portu, kam visas virsmas tieši saskaras ar apstrādājamām vai glabājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla: 1.      'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 25 % niķeļa un 20 % hroma; 2.      fluorpolimēri (polimēri vai elastomēri materiāli, kuros pēc svara ir vairāk nekā 35 % fluora); 3.      stikls (ietverot stiklveida vai emaljas pārklājumus vai stikla oderējumu); 4.      grafīts vai 'oglekļa grafīts'; 5.      niķelis vai 'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 40 % niķeļa; 6.      tantals vai tantala 'sakausējumi'; 7.      titāns vai titāna 'sakausējumi'; 8.      cirkonijs vai cirkonija 'sakausējumi'; vai 9.      niobijs (kolumbijs) vai niobija 'sakausējumi'; i.      daudzaizvaru un bezaizvaru sūkņi ar ražotāja specifikācijā doto ražību vairāk par 0,6 m3/h vai vakuumsūkņi ar ražotāja specifikācijā doto ražību vairāk par 5 m3/h (standarta temperatūrā (273°K (0°C)) un pie standarta spiediena (101,3 kPa)); un tādiem sūkņiem konstruēti korpusi, iepriekš sagatavoti korpusu oderējumi, lāpstiņrati, rotori vai žikleru sūkņu sprauslas, kuros visas virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura no šādiem materiāliem: 1.      'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 25 % niķeļa un 20 % hroma; 2.      keramika; 3.      ferosilīcijs (dzelzs sakausējumi ar augstu silīcija saturu); 4.      fluorpolimēri (polimēri vai elastomēri materiāli, kuros pēc svara ir vairāk nekā 35 % fluora); 5.      stikls (ietverot stiklveida vai emaljas pārklājumus vai stikla oderējumu); 6.      grafīts vai 'oglekļa grafīts'; 7.      niķeļls vai 'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 40 % niķeļa; 8.      tantals vai tantala 'sakausējumi'; 9.      titāns vai titāna 'sakausējumi'; 10.    cirkonijs vai cirkonija 'sakausējumi'; vai 11.    niobijs (kolumbijs) vai niobija 'sakausējumi'; j.      dedzināšanas iekārtas 1C350. pozīcijā minēto ķimikāliju iznīcināšanai, kurām ir speciālas atkritumu padeves sistēmas, iekraušanas ierīces un kuru vidējā temperatūra sadegšanas kamerā pārsniedz 1273 K (1000 °C), kurām visas atkritumu padeves sistēmas virsmas, kas ir tiešā kontaktā ar atkritumiem, ir izgatavotas no jebkura no šādiem materiāliem, vai ar tiem oderētas: 1.      'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 25 % niķeļa un 20 % hroma; 2.      keramika; vai 3.      niķelis vai 'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 40 % niķeļa. Tehniskas piezīmes. 1.     'Oglekļa grafīts' ir amorfā oglekļa un grafīta maisījums, kurā pēc svara ir vismaz 8 % grafīta. 2.     Materiālos, kas iekļauti iepriekšējās pozīcijās, ar jēdzienu "sakausējums", ja tam nav norādīta īpaša elementu koncentrācija, apzīmē tādus sakausējumus, kuru sastāvā nosauktā metāla koncentrācija svara procentos ir augstāka nekā jebkura cita elementa koncentrācija. 
 I.B.2B351 || Toksisku gāzu novērošanas sistēmas un tām paredzētās detektoru komponentes, kas nav precizētas 1A004 pozīcijā, un to detektori, sensoriekārtas un maināmas sensoru kasetnes: a.     nepārtrauktas darbības iekārtas ķīmisko ieroču vielu vai 1C350. pozīcijā minēto ķimikāliju detektēšanai mazākā koncentrācijā par 0,3 mg/m3; vai b.     iekārtas, kas paredzētas holīnesterāzes inhibitorās aktivitātes noteikšanai. 
 I.B.2B352 || Iekārtas, ko var izmantot darbībām ar bioloģiskiem materiāliem: a.     kompleksas, bioloģiski sterilas laboratorijas ar P3, P4 sterilizācijas līmeni; Tehniska piezīme. P3 vai P4 (BL3, BL4, L3, L4) sterilizācijas līmenis ir definēts Pasaules veselības organizācijas (WHO) laboratoriju bioloģiskās drošības rokasgrāmatā (3. izdevums, Ženēva, 2004). b.     fermentatori ar 20 litru vai lielāku kopējo tilpumu, kuros, neradot aerosolus, var kultivēt patogēnos "mikroorganismus", vīrusus vai toksīnus; Tehniska piezīme. Fermentatori ir arī bioreaktori, hemostati un nepārtrauktās plūsmas (caurplūdes) sistēmas. c.     nepārtrauktas darbības centrbēdzes separatori bez aerosolu veidošanās, kam ir visi šie raksturlielumi: 1.      caurplūde lielāka par 100 l/h; 2.      sastāvdaļas no pulēta nerūsējoša tērauda vai titāna; 3.      viens vai vairāki blīvslēgi, kas norobežo nodalījumu sterilizācijai ar tvaiku; un 4.      iespējas noslēgtā stāvoklī sterilizēt ar tvaiku uz vietas; Tehniska piezīme. Pie centrbēdzes separatoriem pieder dekanteri. d.     nepārtrauktas darbības šķērsplūsmas (tangenciālās) filtrēšanas iekārtas un to sastāvdaļas: 1.      nepārtrauktas darbības šķērsplūsmas (tangenciālās) filtrēšanas iekārtas bez aerosolu veidošanās, kas spēj nodalīt patogēniskus mikroorganismus, vīrusus, toksīnus vai šūnu kultūras, kurām ir visi šie raksturlielumi: a.      kopējais filtrēšanas laukums 1 m2 vai lielāks; un b.     kam ir kāda no šādām īpašībām: 1.   tās var sterilizēt vai dezinficēt uz vietas; vai 2.   tajās izmanto vienreizējas lietošanas filtrēšanas komponentus; Tehniska piezīme. Sterilizēts 2B352.d.1.b. pozīcijā nozīmē visu dzīvotspējīgo mikrobu likvidāciju iekārtā, lietojot fiziskus (piem., tvaiku) vai ķīmiskus aģentus. Dezinficēt nozīmē potenciālo mikrobu inficētspējas atņemšanu, lietojot iekārtā baktericīdus vai ķīmiskus aģentus. Dezinfekcija un sterilizācija atšķiras no sanācijas; pēdējā ir tīrīšanas procedūra, kas izstrādāta, lai mazinātu mikrobu daudzumu iekārtā, mikrobiem nelaupot spēju inficēt vai to dzīvotspēju. 2.     šķērsplūsmas (tangenciālas) filtrācijas komponenti (piem., moduļi, elementi, kasetes, bloki vai plāksnes) ar 0,2 m2 vai lielāku filtrācijas lauku katram komponentam un kuri ir izstrādāti lietojumam 2B352.d. minētajās nepārtrauktas darbības šķērsplūsmas (tangenciālās) filtrācijas iekārtās, Piezīme.  Saskaņā ar 2B352.d. pozīciju kontroli neattiecina uz ražotāja deklarētajām atgriezeniskas osmozes iekārtam. e.     ar tvaiku sterilizējamas liofilizācijas iekārtas ar kondensatora ražību, lielāku par 10 kg ledus 24 stundās un mazāku par 1 000 kg ledus 24 stundās; f.      aizsardzības un lokalizācijas iekārtas: 1.      pilni vai daļēji aizsargtērpi vai kapuces, kas ir atkarīgi no ārējas gaisa padeves un darbojas ar pozitīvu spiedienu; Piezīme.    Saskaņā ar 2B352.f.1. pozīciju kontroli neattiecina uz tērpiem, kuri paredzēti valkāšanai ar autonomiem elpošanas aparātiem. 2.      III klases bioloģiski drošas kameras vai izolatori ar līdzīgiem darbības raksturlielumiem; Piezīme.  2B352.f.2. pozīcijā par izolatoriem uzskata arī elastīgus izolatorus, sausās kameras, anaerobas kameras, boksus ar cimdiem un lamināras plūsmas pārsegus (kas noslēgti ar vertikālu plūsmu). g.     kameras ar tilpumu 1 m3 vai lielāku, kas paredzētas patogēno "mikroorganismu" un "toksīnu" aerosolu signāltestēšanai (aklāšanai) 
C. MATERĀLI
 Nr. || Apraksts 
 I.B.1C350 || Ķīmiskas vielas, ko var izmantot par toksisku ķīmisko vielu prekursoriem, un "ķīmiskie maisījumi", kuros ir viena vai vairākas no šīm vielām, tas ir: N. B!  SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS UN 1C450 1.    tiodiglikols (111-48-8); 2.    fosfora oksihlorīds (10025-87-3); 3.    dimetilmetilfosfonāts (756-79-6); 4.    SK. MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS metilfosfonildifluorīds (676-99-3); 5.    metilfosfonildihlorīds (676-97-1); 6.    dimetilfosfīts (DMP) (868-85-9); 7.    fosfora trihlorīds (7719-12-2); 8.    trimetilfosfīts (TMP) (121-45-9); 9.    Tionilhlorīds (7719‑09‑7); 10.  3-hidroksi1-metilpiperidīns (3554-74-3); 11.  N,N-diizopropil–(beta)–aminoetilhlorids (96-79-7); 12.  N,N-diizopropil- (beta)-aminoetantiols (5842–07–9); 13.  3-hinuklidinols (1619-34-7); 14.  kālija fluorīds (7789-23-3); 15.  2-hloretanols (107-07-3); 16.  dimetilamīns (12-440-3); 17.  dietiletilfosfonāts (78-38-6); 18.  dietil-N,N-dimetilamidofosfāts (2404–03–7); 19.  dietilfosfīts (762–04-9); 20.  dimetilamīna hidrogēnhlorīds (506-59-2); 21.  etilfosfinildihlorīds (1498-40-4); 22.  etilfosfonildihlorīds (1066-50-8); 23.  SK. MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS etilfosfonildifluorīds (753–98-0); 24.  hidrogēnfluorīds (7664-39-3); 25.  metilbenzilāts (76-89-1); 26.  metilfosfinildihlorīds (676-83-5); 27.  N,N-diizopropil-(beta)-aminoetanols (96-80-0); 28.  pinakolilspirts (464–07-3); 29.  SK. MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS O-etil2-diizopropilaminoetilmetilfosfonīts (QL) (57856-11-8); 30.  trietilfosfīts (122-52-1); 31.  arsēna trihlorīds (7784-34-1); 32.  benzilskābe (76-93-7); 33.  dietilmetilfosfonīts (15715-41-0); 34.  dietilmetilfosfonāts (6163-75-3); 35.  etilfosfinildifluorīds (430-78-4); 36.  metilfosfinildifluorīds (753-59-3); 37.  3-hinuklidons (3731-38-2); 38.  fosfora pentahlorīds (10026-13-8); 39.  pinakolons (75-97-8); 40.  kālija cianīds (151-50-8); 41.  kālija bifluorīds (7789-29-9); 42.  amonija hidrogēnfluorīds vai amonija bifluorīds (1341-49-7); 43.  nātrija fluorīds (7681-49-4); 44.  nātrija hidrofluorīds (nātrija bifluorīds) (1333-83-1); 45.  nātrija cianīds (143-33-9); 46.  trietanolamīns (102-71-6); 47.  fosfora pentasulfīds (1314-80-3); 48.  diizopropilamīns (108-18-9); 49.  dietilaminoetanols (100-37-8); 50.  nātrija sulfīds (1313-82-2); 51.  sēra monohlorīds (10025-67-9); 52.  sēra dihlorīds (10545-99-0); 53.  trietanolamīna hidrogēnhlorīds (637-39-8); 54.  2-hlor-N,N-diizopropilaminoetāna hidrogēnhlorīds (4261-68-1); 55.  metilfosfonskābe (993-13-5); 56.  dietilmetilfosfonāts (683–08-9); 57.  N,N-dimetilaminofosfora dihlorīds (677-43-0); 58.  triisopropilfosfīts (116-17-6); 59.  etildietanolamīns (139-87-7); 60.  O,O-Dietilfosfortioāts (2465-65-8); 61.  O,O-Dietilfosforditioāts (298–06-6); 62.  nātrija heksafluorsilikāts (16893-85-9); 63.  metilfosfonotioiskais dihlorīds (676-98-2). 1. piezīme. Izvešanai uz "Valstīm, kas nav pievienojušās Ķīmisko ieroču konvencijai" saskaņā ar 1C350. pozīciju nekontrolē "ķīmiskos maisījumus", kas satur vismaz vienu no 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57 un .63. ierakstā minētajām vielām, ja tajos nevienas no atsevišķi minētajām sastāvdaļām nav vairāk par 10 svara % maisījuma masas. 3. piezīme. Saskaņā ar 1C350. pozīciju nekontrolē "ķīmiskos maisījumus", kas satur vismaz vienu no 1C350.2, .6, .7, .8, .9, .10, .14, .15, .16, .19, .20, .24, .25, .30, .37, .38, .39, .40, .41, .42, .43, .44, .45, .46, .47, .48, .49, .50, .51, .52, .53, .58, .59, .60, .61 un .62. ierakstā minētajām vielām, ja tajos nevienas no atsevišķi minētajām sastāvdaļām nav vairāk par 30 svara % maisījuma masas. 4. piezīme. Saskaņā ar 1C350 nav jākontrolē ražojumi, ko identificē kā patēriņa preces, kas mazumtirdzniecībai iesaiņotas personiskam lietojumam vai iesaiņotas individuālam lietojumam. 
 I.B.1C351 || Cilvēka patogēni, zoonozes un "toksīni", tas ir: a.    dabā sastopami, pavairoti vai pārveidoti vīrusi "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras: 1.   Andes vīruss; 2.   Chapare vīruss; 3.   Čikuguni drudža vīruss; 4.   Choclo vīruss; 5.   Kongo-Krimas hemorāģiskā drudža vīruss; 6.   tropu drudža vīruss; 7.   Dobravas-Belgradas vīruss; 8.   Austrumu zirgu encefalīta vīruss; 9.   Ebola vīruss; 10. Guanarito vīruss; 11. Hanta (Korejas hemorāģiskā drudža) vīruss; 12. Hendra vīruss (zirgu morbilivīruss); 13. Japānas encefalīta vīruss; 14. Džumina vīruss; 15. Kyasanur Forest vīruss; 16. Laguna Negra vīruss; 17. Lassa drudža vīruss; 18. Louping ill vīruss; 19. Lujo vīruss; 20. limfocītu apvalku meningīta vīruss; 21. Mačupo vīruss; 22. Mārburgas vīruss; 23. pērtiķu baku vīruss; 24. Austrālijas encefalīta vīruss (Murray Valley encefalīta vīruss); 25. Nipah vīruss; 26. Omskas hemorāģiskā drudža vīruss; 27. Oropouche vīruss; 28. Powassan vīruss; 29. infekciozā enzootiskā hepatīta (Rifta ielejas drudža) vīruss; 30. Rocio vīruss; 31. Sabia vīruss; 32. Seulas vīruss; 33. Sin nombre (bezvārda) vīruss; 34. Sentluisas encefalīta vīruss; 35. ērču encefalīta vīruss (Krievijas pavasara-vasaras encefalīta vīruss); 36. baku vīruss; 37. Venecuēlas zirgu encefalīta vīruss; 38. Rietumu zirgu encefalīta vīruss; 39. dzeltenā drudža vīruss; b.    dabā sastopamas, pavairotas vai pārveidotas riketsijas "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras: 1.   Coxiella burnetii; 2.   Bartonella quintana (Rochalimaea quintana, Rickettsia quintana); 3.   Rickettsia prowasecki; 4.   Rickettsia rickettsii; c.    dabā sastopamas, pavairotas vai pārveidotas baktērijas "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras: 1.      Bacillus anthracis; 2.      Brucella abortus; 3.      Brucella melitensis; 4.      Brucella suis; 5.      Chlamydia psittaci; 6.      Clostridium botulinum; 7.      Francisella tularensis; 8.      Burkholderia mallei (Pseudomonas mallei); 9.      Burkholderia pseudomallei (Pseudomonas pseudomallei); 10.    Tīfa salmonella; 11.    Shigella dysenteriae; 12.    Holeras vibrioni; 13.    Yersinia pestis; 14.    Clostridium perfringens epsilon toksīna ražojošie tipi; 15.    enterohemorāģiskā baktērijas Escherichia coli serotips O157 un citi verocitotoksikogēnie serotipi; d.    "Toksīni" un to "toksīnu pirmējās vienības": 1.      botulīna toksīns; 2.      Clostridium perfringens toksīns; 3.      konotoksīns; 4.      rīcins; 5.      saksitoksīns; 6.      Šiga toksīns; 7.      Staphylococcus aureus toksīns; 8.      tetrodotoksīns; 9.      verotoksīns un Šiga toksīnam līdzīgi ribosomu dezaktivācijas proteīni; 10.    mikrocistīns (ciānginosīns); 11.    aflatoksīns; 12.    abrīns; 13.    holēras toksīns; 14.    diacetoksicirpenola toksīns; 15.    T-2 toksīns; 16.    HT-2 toksīns; 17.    modecīns; 18.    volkensīns; 19.    Viscum album Lectin 1 (viskumīns); Piezīme. Saskaņā ar 1C351.d. pozīciju kontrole neattiecas uz botulīna toksīnu vai konotoksīnu tāda formā, kas atbilst visiem šiem kritērijiem: 1.   tas ir farmaceitiski izveidots ārstnieciskai lietošanai cilvēkiem; 2.   tas ir fasēts kā medikaments izplatīšanai; 3.   valsts veselības aizsardzības iestādes to atļauj tirgot kā medikamentu. e.    dabā sastopamas, pavairotas vai pārveidotas mikroskopiskās sēnītes "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras: 1.      Coccidioides immitis; 2.      Coccidioides posadasii. Piezīme. Saskaņā ar 1C351 pozīciju kontroe neattiecas uz "vakcīnām" un "imunotoksīniem". 
 I.B.1C352 || Dzīvnieku patogēni: a.    dabā sastopami, pavairoti vai pārveidoti vīrusi "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras: 1.   Āfrikas cūku drudža vīrusi; 2.   putnu gripas vīrusi, kas: a.   neraksturoti vai b.   ir definēti Padomes Direktīvas 2005/94/EK (2005. gada 20. decembris), ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei, (OV L 10, 14.1.2006., 16. lpp.) I pielikuma 2. punktā kā augstas patogenitātes vīrusi, tas ir: 1.   A tipa vīrusi, kuru IVPI (intravenozās patogenitātes indekss) 6 nedēļas veciem cāļiem ir lielāks par 1,2; vai 2.   A tipa vīrusi, kuri pieder apakštipam H5 un H7 ar genomu secības kodējumu daudzām pamataminoskābēm hemaglutinīna molekulas šķelšanās punktā, kas līdzīgs citos APPG vīrusos novērotajam un norāda, ka hemaglutinīna molekulu var šķelt saimnieka visuresošā proteāze; 3.      infekciozā katarālā drudža (zilās mēles slimības) vīruss; 4.      mutes un nagu sērgas vīruss; 5.      kazu baku vīruss; 6.      cūku herpesa vīruss; 7.      cūku drudža (cūku holēras) vīruss; 8.      trakumsērgas vīruss; 9.      Nūkastlas sērgas vīruss; 10.    atgremotāju neīstā mēra vīruss; 11.    cūku 9. tipa enterovīruss (cūku vezikulārās slimības vīruss); 12.    liellopu mēra vīruss; 13.    aitu baku vīruss; 14.    enzootiskā encefalomielīta (Tešenas slimības) vīruss; 15.    čūlainā stomatīta vīruss; 16.    nodulārā dermatīta vīruss; 17.    Āfrikas zirgu slimības vīruss. b.    Dabā sastopamas, pastiprinātas vai pārveidotas mikoplazmas "izolētu dzīvkultūru" veidā vai tāda materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras, kas inokulēts vai inficēts ar šādām kultūrām: 1.   Mikoplazmas miocīdes pasugas miocīdes (neliela kolonija); 2.   Mikoplazmas capricolum pasugas capripneumoniae. Piezīme. Saskaņā ar 1C352. pozīciju kontroli neattiecina uz "vakcīnām". 
 I.B.1C353 || Ģenētiski elementi un ģenētiski pārveidoti organismi: a.    ģenētiski pārveidoti organismi vai ģenētiski elementi, kuros ir 1C351.a., 1C351.b., 1C351.c, 1C351.e., 1C352. vai 1C354. pozīcijā uzskaitītās, ar organismu patogēnitāti saistītas nukleīnskābju sekvences; b.    ģenētiski pārveidoti organismi vai ģenētiski elementi, kuros ir 1C351.d. pozīcijā uzskaitīto "toksīnu" vai to "toksīnu pirmējo vienību" nukleīnskābju sekvenču kodi. Tehniskas piezīmes. 1.    Pie ģenētiskiem elementiem pieder arī hromosomas, genomi, plazmīdas, transposoni un vektori – gan ģenētiski pārveidoti, gan nepārveidoti. 2.    Nukleīnskābju sekvences, kas saistītas ar 1C351.a., 1C351.b, 1C351.c, 1C351.e, 1C352 vai 1C354. pozīcijā minēto organismu patogenitāti, ir visas konkrētiem mikroorganismiem raksturīgas sekvences, kuras: a.   pašas vai ar tās pārrakstīto vai pārtulkoto produktu starpniecību rada nopietnus draudus cilvēku, dzīvnieku vai augu veselībai; vai b.   par ko ir zināms, ka tās spēj vairot kāda konkrēta mikroorganisma vai cita organisma – kurā tās var ievietot vai citādi iekļaut – spēju radīt nopietnus draudus cilvēku, dzīvnieku vai augu veselībai. Piezīme. Pozīcija IC353 neattiecas uz patogēnām nukleīnskābju sekvencēm, kas ir saistītas ar enterohemorāģiskā vīrusa Escherichia coli serotipu 0157 un citiem verotoksīnu ražojošiem paveidiem, izņemot tos, kuri kodēti kā verotoksīns vai tā apakšgrupas. 
 I.B.1C354 || Augu patogēni, tas ir: a.    dabā sastopami, pavairoti vai pārveidoti vīrusi "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras: 1.   kartupeļu Andu latentais vīruss; 2.   kartupeļu vārpstveida bumbuļu virusoīds; b.    dabā sastopamas, pavairotas vai pārveidotas baktērijas "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras: 1.   Xanthomonas albilineans; 2.   Xanthomonas campestris pv. citri, ieskaitot sugas, kas nosauktas kā Xanthomonas campestris pv. citri tipi A, B, C, D un E vai klasificētas kā Xanthomonas citri, Xanthomonas campestris pv. aurantifolia, vai Xanthomonas campestris pv. citrumelo; 3.   Xanthomonas oryzae pv. Oryzae (Pseudomonas campestris pv. Oryzae); 4.   Clavibacter michiganensis subsp. Sepedonicus (Corynebacterium michiganensis subsp. Sepedonicum vai Corynebacterium Sepedonicum); 5.   Ralstonia solanacearum Races 2 un 3 (Pseudomonas solanacearum Races 2 un 3 vai Burkholderia solanacearum Races 2 un 3); c.    dabā sastopamas, pavairotas vai pārveidotas mikroskopiskās sēnītes "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras: 1.   Colletotrichum coffeanum var. virulans (Colletotrichum kahawae); 2.   Cochliobolus miyabeanus (Helminthosporium oryzae); 3.   Microcyclus ulei (syn. Dothidella ulei); 4.   Puccinia graminis (syn. Puccinia graminis f. sp. tritici); 5.   Puccinia striiformis (syn. Puccinia glumarum); 6.   Magnaporthe grisea (pyricularia grisea/pyricularia oryzae). 
 I.B.1C450 || Toksiskas ķīmiskās vielas, toksisku ķīmisko vielu prekursori un "ķīmiski maisījumi", kuru sastāvā ir viena vai vairākas šīs vielas: N. B!  SKAT. ARĪ 1C350, 1C351.d. POZĪCIJU UN MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS a.    toksiskas ķīmiskās vielas: 1.   amitons: O, O-dietil S-[2- (dietilamino)etil]tiofosfāts (78-53-5) un attiecīgie alkila vai protonu sāļi; 2.   PFIB: 1,1,3,3,3–pentafluor2–(trifluormetil)1–propēns (382-21-8); 3.   SK. MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS BZ: 3-hinuklidinilbenzilāts (6581-06-2); 4.   fosgēns: karbonildihlorīds (75-44-5); 5.   hlorciāns (506-77-4); 6.   ciānūdeņradis (74-90-8); 7.   hlorpikrīns: trihlornitrometāns (76‑06‑2); 1. piezīme.       Saskaņā ar 1C450. pozīciju izvešanai uz "Valstīm, kas nav pievienojušās Ķīmisko ieroču konvencijai" nekontrolē "ķīmiskos maisījumus", kas satur vismaz vienu no 1C450.a.1 un a.2. ierakstā minētajām vielām, ja tajos nevienas no atsevišķi minētajām sastāvdaļām nav vairāk par 1 % maisījuma masas. 3. piezīme:       Saskaņā ar 1C450. pozīciju nekontrolē "ķīmiskos maisījumus", kas satur vismaz vienu no 1C450.a.4., .a.5., .a.6. un a.7. ierakstā minētajām vielām, ja tajos nevienas no atsevišķi minētajām sastāvdaļām nav vairāk par 30 % maisījuma masas. 4. piezīme.       Saskaņā ar 1C450. pozīciju nav jākontrolē ražojumi, ko identificē kā patēriņa preces, kas mazumtirdzniecībai iesaiņotas personiskam lietojumam vai iesaiņotas individuālam lietojumam.   b.    toksisku ķīmisko vielu prekursori: 1.      ķīmiskas vielas, kas satur fosfora atomu, ar ko saistīta tikai viena metil-, etil- vai propil- (vai izopropil-) grupa, izņemot militāro preču kontroles sarakstos vai 1C350. pozīcijā minētās vielas; Piezīme.     Saskaņā ar 1C450.b.1 pozīciju kontroli neattiecina uz fonofosu: O-etil-S-fenietilfosfontioltionātu (944-22-9); 2.      N,N-dialkil [metil-, etil- vai propil (parasti vai izopropil-)] amidodihalofosfāti, izņemot N,N-dimetilaminofora dihloridu; N. B!    N,N-dimetilamidofosfora dihlordu skat. pozīcijā 1C350.57. 3.      Dialkil [metil, etil vai propil (parasti vai izopropil-)] N,N‑dialkil [metil, etil vai propil (parasti vai izopropil)]‑amidofosfāti, izņemot Dietil‑N,N‑dimetilamidofosfāts, kas norādīts 1C350. pozīcijā; 4.      N,N‑Dialkil [metil, etil vai propil (parasti vai izopropil-)] aminoetil-2-hlorīdi un attiecīgie protonētie sāļ, izņemot C350. pozīcijā minēto N,N-diizopropil-(beta)-aminoetilhlorīdu un N,N-diizopropil-(beta)-aminoetilhlorīda hidrohlorīdu; 5.      N,N-dialkil(Me, Et, n-Pr vai i-Pr) aminoetān2-ols un attiecīgie protonētie sāļi, izņemot 1C350 pozīcijā minētos N,N-diizopropil-(beta)-aminoetanolu (96-80-0) un N,N-dietilaminoetanolu (100-37-8); Piezīme.  1C450.b.5. pozīcija neattiecina kontroli uz: a.   N,N-dimetilaminoetanolu (108–01-0) un attiecīgajiem protonētajiem sāļiem; b.   N,N-dietilaminoetanola (100-37-8) protonētajiem sāļiem; 6.      N,N-dialkil (Me, Et, n-Pr vai i-Pr)aminoetān-2-tioli un attiecīgie protonētie sāļi, izņemot 1C350. pozīcijā minēto N,N-diizopropil-(beta)-aminoetāntiolu; 7.      skatīt 1C350. pozīciju attiecībā uz etildietanolamīnu (139-87-7); 8.      metildietanolamīns (105-59-9). 1. piezīme.       Saskaņā ar 1C450. pozīciju eksportam uz "Valstīm, kas nav Ķīmisko ieroču konvencijas dalībvalstis" nav jākontrolē "ķīmiski maisījumi", kuros ir vismaz viena no 1C450.b.1, .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. un .b.6. ierakstā minētajām vielām, ja atsevišķas vielas daudzums maisījumā nav vairāk par 10 % no maisījuma masas. 3. piezīme.       Saskaņā ar 1C450 pozīciju nav jākontrolē "ķīmiski maisījumi", kuros ir vismaz viena no 1C450. b.8. ierakstā minētajām vielām, ja atsevišķas vielas daudzums maisījumā nav vairāk par 30 % no maisījuma masas. 4. piezīme.       Saskaņā ar 1C450. pozīciju nav jākontrolē ražojumi, ko identificē kā patēriņa preces, kas mazumtirdzniecībai iesaiņotas personiskam lietojumam vai iesaiņotas individuālam lietojumam. 
D. PROGRAMMATŪRA
 Nr. || Apraksts 
 I.B.1D003 || "Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota, lai ļautu iekārtām veikt 1A004.c. vai 1A004.d. pozīcijā uzskaitīto iekārtu funkcijas. 
 I.B.2D351 || "Programmatūra", kas nav precizēta 1D003 pozīcijā un kas īpaši izstrādāta tādu iekārtu "lietošanai", kuras precizētas 2B351 pozīcijā. 
 I.B.9D001 ||             "Programmatūra", kas īpaši izstrādāta vai pārveidota 9A012 pozīcijā minēto iekārtu vai "tehnoloģiju" "izstrādei". 
 I.B.9D002 || "Programmatūra", kas īpaši izstrādāta vai pārveidota 9A012 pozīcijā minēto iekārtu "ražošanai". 
E. TEHNOLOĢIJAS
 Nr. || Apraksts 
 I.B.1E001 ||             "Tehnoloģijas" 1A004., 1C350. līdz 1C354. vai 1C450. pozīcijā minēto iekārtu vai materiālu "izstrādei" vai "ražošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. 
 I.B.2E001 ||             "Tehnoloģijas" 2B350., 2B351., 2B352. vai 2D351. pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras" "pilnveidošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. 
 I.B.2E002 ||             "Tehnoloģijas" 2B350., 2B351. vai 2B352. pozīcijā minēto iekārtu "ražošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. 
 I.B.2E301 ||             "Tehnoloģijas" 2B350. līdz 2B352. pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. 
 I.B.9E001   || "Tehnoloģijas" 9A012. vai 9A350. pozīcijā minēto iekārtu vai „programmatūras” „izstrādāšanai” saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. 
 I.B.9E002 || "Tehnoloģijas" 9A350. pozīcijā minēto iekārtu "ražošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. 
 I.B.9E101 || "Tehnoloģijas" 9A012. pozīcijā minēto bezpilota lidaparātu (UAV) "ražošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. Tehniska piezīme.             Pozīcijas 9E101.b. nozīmē "UAV" ir bezpilota lidaparātu sistēmas, kas spēj veikt vismaz 300 km attālumu. 
 I.B.9E102 || "Tehnoloģijas" 9A012. pozīcijā minēto bezpilota lidaparātu (UAV) "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. Tehniska piezīme.             Pozīcijas 9E101.b. nozīmē "UAV" ir bezpilota lidaparātu sistēmas, kas spēj veikt vismaz 300 km attālumu. 
C DAĻA
Aprīkojums, preces vai tehnoloģijas,
kas minētas 2. un 3.b pantā.
Ievada
piezīmes
1.           Ja nav norādīts
citādi, atsauces numuri, kas lietoti turpmāk ailē ar nosaukumu
‘Apraksts’, norāda uz divējāda lietojuma preču un
tehnoloģiju aprakstiem, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 428/2009
I pielikumā.
2.           Atsauces numurs turpmāk
ailē ar nosaukumu ‘Saistīta prece vai tehnoloģija, kas
iekļauta Regulas (EK) Nr. 428/2009 I pielikumā’
nozīmē, ka ailē ‘Apraksts’ raksturotās preces
īpašības neiekļaujas parametros, kas izklāstīti
atsaucē norādītās divējāda lietojuma preces vai
tehnoloģijas aprakstā.
3.           ‘Vienpēdiņās’
rakstītu terminu definīcijas dotas tehniskajās
piezīmēs par attiecīgo preci.
4.           "Pēdiņās"
rakstītu terminu definīcijas ir dotas Regulas (EK) Nr. 428/2009
I pielikumā.
Vispārīgas
piezīmes
1.           Šajā pielikumā
paredzētās kontroles attiecas arī uz precēm (tostarp
iekārtām), kuras eksportējot nav jākontrolē, ja
tajās ir viena vai vairākas kontrolējamas sastāvdaļas,
ja kontrolējamā sastāvdaļa vai sastāvdaļas ir
preču galvenā sastāvdaļa un ja tās var tikt
demontētas vai izmantotas citiem mērķiem.
N. B! Izvērtējot, vai
kontrolējamā sastāvdaļa vai sastāvdaļas
jāuzskata par galvenajām sastāvdaļām, jāņem
vērā tādi faktori kā daudzums, vērtība, ietvertās
tehnoloģiskās zināšanas un citi īpaši apstākļi,
pēc kuriem varētu noteikt, vai kontrolējamās
sastāvdaļas ir uzskatāmas par iepērkamo preču
galvenajām sastāvdaļām.
2.           Šajā pielikumā
norādītās preces ietver gan jaunas, gan lietotas preces.
Vispārīga
piezīme par tehnoloģijām (GTN)
(Lasīt saistībā ar B
iedaļu.)
1.           Tās “tehnoloģijas”
pārdošanu, piegādi, nodošanu vai eksportu, kura “nepieciešama” to
preču “izstrādei”, “ražošanai” vai “lietošanai”, kuru
pārdošanas, piegādes, nodošanas vai eksporta kontrole ir
paredzēta A daļā (Preces), kontrolē saskaņā ar B
iedaļas noteikumiem.
2.           “Tehnoloģiju”, kas
“nepieciešama” kontrolējamu preču “izstrādei”, “ražošanai” vai
“lietošanai”, kontrolē arī tad, ja to izmanto precēm, uz
kurām neattiecas kontrole.
4.           Kontroles neattiecina uz
minētajām "tehnoloģijām" tādā
apjomā, kas noteikti vajadzīgs to preču uzstādīšanai,
lietošanai, apkopei (pārbaudei) un remontam, uz kurām neattiecas
kontrole, vai tādām precēm, kuras atļauts eksportēt
saskaņā ar šo regulu.
5.           “Tehnoloģijas” nodošanas
kontrole neattiecas uz “atklātībā pieejamu” informāciju un
“fundamentāliem zinātnes pētījumiem”, kā arī uz
informācijas minimumu, kas vajadzīgs patentu pieteikumiem.
 I.C.A. PRECES (materiāli un ķīmiskas vielas) 
 Nr. || Apraksts || Saistīta prece vai tehnoloģija, kas iekļauta Regulas (EK) Nr. 428/2009 I pielikumā 
 I.C.A.001 || Šādas ķīmiskas vielas ar 95 % vai lielāku koncentrāciju: 1. Etilēndihlorīds (CAS 107-06-2) ||     
 I.C.A.002 || Šādas ķīmiskas vielas ar 95 % vai lielāku koncentrāciju: 1. Nitrometāns (CAS 75-52-5) 2. Pikrīnskābe (CAS 88-89-1) ||       
 I.C.A.003 || Šādas ķīmiskas vielas ar 95 % vai lielāku koncentrāciju: 1. Alumīnija hlorīds (CAS 7446-70-0) 2. Arsēns (CAS 7440-38-2) 3. Arsēna trioksīds (CAS 1327-53-3) 4. Bis (2-hloretil) etilamīna hidrohlorīds (CAS 3590-07-6) 5. Bis (2-hloretil) metilamīna hidrohlorīds (CAS 55-86-7) 6. Tris (2-hloretil) amīna hidrohlorīds (CAS 817-09-4) ||   
I.C.B. TEHNOLOĢIJAS
 B.001 || 'Tehnoloģijas', kas vajadzīgas A daļā (Preces) minēto priekšmetu "izstrādei", "ražošanai" vai "lietošanai". Tehniska piezīme. Termins 'tehnoloģijas' ietver programmatūru. ||   
II PIELIKUMS
"IX
PIELIKUMS
Aprīkojums,
preces vai tehnoloģijas, kas minētas 2.a pantā
Ievada
piezīmes
1.           Ja nav norādīts
citādi, atsauces numuri, kas lietoti turpmāk ailē ar nosaukumu
‘Apraksts’, norāda uz divējāda lietojuma preču un
tehnoloģiju aprakstiem, kas izklāstīti Regulas (EK)
Nr. 428/2009 I pielikumā.
2.           Atsauces numurs turpmāk
ailē ar nosaukumu ‘Saistīta prece vai tehnoloģija, kas
iekļauta Regulas (EK) Nr. 428/2009 I pielikumā’
nozīmē, ka ailē ‘Apraksts’ raksturotās preces
īpašības neiekļaujas parametros, kas izklāstīti
atsaucē norādītās divējāda lietojuma preces vai
tehnoloģijas aprakstā.
3.           ‘Vienpēdiņās’
rakstītu terminu definīcijas dotas tehniskajās
piezīmēs par attiecīgo preci.
4.           "Pēdiņās"
rakstītu terminu definīcijas ir dotas Regulas (EK) Nr. 428/2009
I pielikumā.
Vispārīgas
piezīmes
1.           Šajā pielikumā
paredzētās kontroles attiecas arī uz precēm (tostarp
iekārtām), kuras eksportējot nav jākontrolē, ja
tajās ir viena vai vairākas kontrolējamas sastāvdaļas,
ja kontrolējamā sastāvdaļa vai sastāvdaļas ir
preču galvenā sastāvdaļa un ja tās var tikt
demontētas vai izmantotas citiem mērķiem.
N. B! Izvērtējot, vai
kontrolējamā sastāvdaļa vai sastāvdaļas
jāuzskata par galvenajām sastāvdaļām, jāņem
vērā tādi faktori kā daudzums, vērtība, ietvertās
tehnoloģiskās zināšanas un citi īpaši apstākļi,
pēc kuriem varētu noteikt, vai kontrolējamās
sastāvdaļas ir uzskatāmas par iepērkamo preču
galvenajām sastāvdaļām.
2.           Šajā pielikumā
norādītās preces ietver gan jaunas, gan lietotas preces.
Vispārīga
piezīme par tehnoloģijām (GTN)
(Lasīt saistībā ar B
iedaļu.)
1.           Tās “tehnoloģijas”
pārdošanu, piegādi, nodošanu vai eksportu, kura “nepieciešama” to
preču “izstrādei”, “ražošanai” vai “lietošanai”, kuru
pārdošanas, piegādes, nodošanas vai eksporta kontrole ir
paredzēta A daļā (Preces), kontrolē saskaņā ar B
iedaļas noteikumiem.
2.           “Tehnoloģiju”, kas
“nepieciešama” kontrolējamu preču “izstrādei”, “ražošanai” vai
“lietošanai”, kontrolē arī tad, ja to izmanto precēm, uz
kurām neattiecas kontrole.
3.           Kontroles
neattiecina uz minētajām "tehnoloģijām"
tādā apjomā, kas noteikti vajadzīgs to preču
uzstādīšanai, lietošanai, apkopei (pārbaudei) un remontam, uz
kurām neattiecas kontrole, vai tādām precēm, kuras
atļauts eksportēt saskaņā ar šo regulu.
4.           “Tehnoloģijas” nodošanas
kontrole neattiecas uz “atklātībā pieejamu” informāciju un
“fundamentāliem zinātnes pētījumiem”, kā arī uz
informācijas minimumu, kas vajadzīgs patentu pieteikumiem.
IX.A. PRECES
 IX. A1. Materiāli, ķīmiskas vielas, 'mikroorganismi' un 'toksīni' 
 Nr. || Apraksts || Saistīta prece vai tehnoloģija, kas iekļauta Regulas (EK) Nr. 428/2009 I pielikumā 
 IX.A1.001 || Šādas ķīmiskas vielas ar 95 % vai lielāku koncentrāciju: Tributilfosfīts (CAS 102-85-2) C2H3NO (CAS 624-83-9) Hinaldīns (CAS 91-63-4) 2-bromhloretāns (CAS 107-04-0) ||   
 IX.A1.002 || Šādas ķīmiskas vielas ar 95 % vai lielāku koncentrāciju: Benzils (CAS 134-81-6) Dietilamīns (CAS 109-89-7) Dietilēteris (CAS 60-29-7) Dimetilēteris (CAS 115-10-6) Dimetilaminoetanols (CAS 108-01-0) ||   
 IX.A1.003 || Šādas ķīmiskas vielas ar 95 % vai lielāku koncentrāciju: 2-metoksietanols (CAS 109-86-4) Butyrylcholinesterase (BCHE) Dietilēntriamīns (CAS 111-40-0) Dihlormetāns (CAS 75-09-3) Dimetilamīns (CAS 121-69-7) Etilbromīds (CAS 74-96-4) Etilhlorīds (CAS 75-00-3) Etilamīns (CAS 75-04-7) Heksamīns (CAS 100-97-0) Izopropilbromīds (CAS 75-26-3) Izopropilēteris (CAS 108-20-3) Metilamīns (CAS 74-89-5) Metilbromīds (CAS 74-83-9) Monoizopropilamīns (CAS 75-31-0) Obidoksīma hlorīds (CAS 114-90-9) Kālija bromīds (CAS 7758-02-3) Piridīns (CAS 110-86-1) Piridostigmīna bromīds (CAS 101-26-8) Nātrija bromīds (CAS 7647-15-6) Metālisks nātrijs (CAS 7440-23-5) Tributilamīns (CAS 102-82-9) Trietilamīns (CAS 121-44-8) Trimetilamīns (CAS 75-50-3) ||   
 IX.A2. Materiālu apstrāde un pārstrāde 
 Nr. || Apraksts || Saistīta prece vai tehnoloģija, kas iekļauta Regulas (EK) Nr. 428/2009 I pielikumā 
 IX.A2.001 || Grīdā iebūvēti vilkmes skapji (walk-in-style), kuru minimālais nominālais platums ir 2,5 metri. ||   
 IX.A2.002 || Pilna sejas maska, gaisu attīroši respiratori un gaisu piegādājoši respiratori, kas nav minēti 1A004. un 2B352f1. pozīcijā. || 1A004.a 
 IX.A2.003 || II bioloģiskās drošības klases boksi vai izolatori ar līdzīgiem darbības raksturlielumiem. || 2B352.f.2 
 IX.A2.004 || Diskrētas darbības centrifūgas ar rotora jaudu 4 litri vai vairāk, kas izmantojamas ar bioloģiskajiem materiāliem. ||   
 IX.A2.005 || Fermentatori, kuros var kultivēt patogēnus "mikroorganismus", vīrusus vai toksīnus bez aerosolu veidošanas, ar kopējo tilpumu 5 litri vai vairāk, bet mazāk nekā 20 litri. Tehniska piezīme. Fermentatori ir arī bioreaktori, hemostati un nepārtrauktās plūsmas (caurplūdes) sistēmas. || 2B352.b 
 IX.A2.007 || Konvencionālas vai turbulentas gaisa plūsmas sterilie boksi un autonomi ventilatoru-HEPA vai ULPA filtru bloki, ko var izmantot P3 vai P4 (BSL3, BSL4, L3, L4) noslēgtās laboratorijās. || 2B352.a 
 IX.A2.008 || Ķīmijas rūpniecības ražošanas aprīkojums, iekārtas un to sastāvdaļas: a. reakcijas tilpnes vai reaktori ar maisītājiem vai bez tiem, ar kopējo iekšējo (ģeometrisko) tilpumu, kas lielāks par 0,1 m3 (100 l), bet mazāks par 20 m3 (20 000 l), kuriem visas virsmas, kas tieši saskaras ar tajos esošiem vai apstrādājamiem šķīdumiem, ir izgatavotas no kāda no šiem materiāliem:       1. Nerūsējošais tērauds, kura sastāvā ir 10,5 % vai vairāk hroma piemaisījuma un 1,2 % vai mazāk oglekļa piemaisījuma;   b. maisītāji izmantošanai reakcijas tilpnēs vai reaktoros, kas minēti 2B350.a. pozīcijā; kuriem visas virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamiem vai glabājamiem šķīdumiem, ir izgatavotas no šādiem materiāliem:       1. nerūsējošais tērauds, kura sastāvā ir 10,5 % vai vairāk hroma piemaisījuma un 1,2 % vai mazāk oglekļa piemaisījuma;   c. glabāšanas tvertnes, konteineri un resiveri ar kopējo iekšējo (ģeometrisko) tilpumu, kas lielāks nekā 0,1 m3 (100 litri), kuriem visas virsmas, kas tieši saskaras ar tajos esošiem vai apstrādājamiem šķīdumiem, ir izgatavoti no šādiem materiāliem:       1. nerūsējošais tērauds, kura sastāvā ir 10,5 % vai vairāk hroma piemaisījuma un 1,2 % vai mazāk oglekļa piemaisījuma;   d. siltummaiņi vai kondensatori ar siltuma apmaiņas virsmas lielumu vairāk par 0,05 m2 un mazāk par 30 m2; kā arī caurules, plāksnes, tinumi vai bloki (serdeņi), kas konstruēti šādiem siltummaiņiem vai kondensatoriem un kuru visas virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamo šķīdumu, ir izgatavotas no šādiem materiāliem:       1. nerūsējošais tērauds, kura sastāvā ir 10,5 % vai vairāk hroma piemaisījuma un 1,2 % vai mazāk oglekļa piemaisījuma; Tehniska piezīme. Materiāli, ko izmanto blīvēm un blīvslēgiem, un citām blīvēšanas funkcijām, nenosaka siltummaiņa kontroles režīmu.   e. destilācijas vai absorbcijas kolonnas ar iekšējo diametru virs 0,1 m, kuriem visas virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamiem šķīdumiem, ir izgatavotas no šādiem materiāliem:       1. nerūsējošais tērauds, kura sastāvā ir 10,5 % vai vairāk hroma piemaisījuma un 1,2 % vai mazāk oglekļa piemaisījuma;   f. vārsti, kam 'nominālie izmēri' ir lielāki nekā 10 mm, un korpusi, kas konstruēti šādiem vārstiem, kuriem visas virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamiem vai tajos esošajiem šķīdumiem, ir izgatavotas no šādiem materiāliem: 1. nerūsējošais tērauds, kura sastāvā ir 10,5 % vai vairāk hroma piemaisījuma un 1,2 % vai mazāk oglekļa piemaisījuma; Tehniska piezīme. 1.   Materiāli, ko izmanto blīvēm un blīvslēgiem, un citām blīvēšanas funkcijām, nenosaka vārsta kontroles režīmu. 2.   'Nominālais izmērs' ir mazākais ieejas un izejas diametrs. g. sūkņi ar daudzkārtējiem blīvslēgiem un bez tiem ar izgatavotāja paredzētu ražību lielāku par 0,6 m3/h, kam visas virsmas, kas tieši saskaras ar apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla:       1. nerūsējošais tērauds, kura sastāvā ir 10,5 % vai vairāk hroma piemaisījuma un 1,2 % vai mazāk oglekļa piemaisījuma; h. vakuumsūkņi ar ražotāja noteikto maksimālo ražību vairāk nekā 1 m3/h (standartapstākļos 273 K (0 °C) temperatūrā un pie spiediena (101,3 kPa)) un tādiem sūkņiem paredzēti korpusi, iepriekš sagatavoti korpusu oderējumi, lāpstiņrati, rotori vai žikleru sūkņu sprauslas, kuros visas virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla: 1.   'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 25 % niķeļa un 20 % hroma; 2.   keramika; 3.   'ferosilīcijs'; 4.   fluorpolimēri (polimēri vai elastomēri materiāli, no kuru masas ir vairāk nekā 35 % fluora); 5.   stikls (ietverot stiklveida vai emaljas pārklājumus vai stikla oderējumu); 6.   grafīts vai 'oglekļa grafīts'; 7.   niķeļis vai 'sakausējumi', kuros pēc svara ir vairāk par 40 % niķeļa; 8.   Nerūsējošais tērauds, no kura masas 20 % ir niķeļa piejaukums un 19 % vai vairāk ir hroma piejaukums; 9.   tantals vai tantala 'sakausējumi'; 10. titāns vai titāna 'sakausējumi'; 11. cirkonijs vai cirkonija 'sakausējumi'; vai 12. niobijs (kolumbijs) vai niobija 'sakausējumi'; Tehniskas piezīmes. 1. Materiāli, ko izmanto blīvēm un blīvslēgiem un citām blīvēšanas funkcijām, nenosaka sūkņa kontroles režīmu. 2. 'Oglekļa grafīts' ir amorfā oglekļa un grafīta maisījums, kurā pēc svara ir vismaz 8 % grafīta, 3. Ferosilīcijs ir silīcija un dzelzs sakausējumi, no kura masas 8 % vai vairāk ir silīcija piejaukums Materiālos, kas iekļauti iepriekšējās pozīcijās, ar jēdzienu "sakausējums", ja tam nav norādīta īpaša elementu koncentrācija, apzīmē tādus sakausējumus, kuru sastāvā nosauktā metāla koncentrācija svara procentos ir augstākā, nekā jebkura cita elementa koncentrācija. || 2B350.a-e 2B350.g 2B350.i 
 IX.A2.009   || Ķīmijas rūpniecības ražošanas aprīkojums, iekārtas un to sastāvdaļas, kas nav norādītas 2B350. un A2.008. pozīcijā. Reakcijas tilpnes vai reaktori ar maisītājiem vai bez tiem, ar kopējo iekšējo (ģeometrisko) tilpumu, kas lielāks nekā 0,1 m³ (100 litri), bet mazāks nekā 20 m³ (20 000 litri), kuriem visas virsmas, kas tieši saskaras ar tajos esošiem vai apstrādājamiem šķīdumiem, ir izgatavotas no šādiem materiāliem: nerūsējošais tērauds, no kura masas 20 % ir niķeļa piejaukums un 19 % vai vairāk ir hroma piejaukums;   Maisītāji lietošanai reaktoros vai reakcijas tilpnēs, kas minētas a) apakšpunktā, kuriem visas virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar reaktorā esošiem vai pārstrādājamiem šķīdumiem ir izgatavotas no šādiem materiāliem: nerūsējošais tērauds, no kura masas 20 % ir niķeļa piejaukums un 19 % vai vairāk ir hroma piejaukums;   Glabāšanas tvertnes, konteineri un resiveri ar kopējo iekšējo (ģeometrisko) tilpumu, kas lielāks nekā 0,1 m3 (100 litri), kuriem visas virsmas, kas tieši saskaras ar tajos esošiem vai apstrādājamiem šķīdumiem, ir izgatavoti no šādiem materiāliem: nerūsējošais tērauds, no kura masas 20 % ir niķeļa piejaukums un 19 % vai vairāk ir hroma piejaukums;   siltummaiņi vai kondensatori ar siltuma apmaiņas virsmas laukumu lielāku nekā 0.05 m² un mazāku nekā 30 m²; kā arī caurules, plāksnes, tinumi vai bloki (serdeņi), kas konstruēti šādiem siltummaiņiem vai kondensatoriem un kuru visas virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamo šķīdumu, ir izgatavotas no šādiem materiāliem: nerūsējošais tērauds, no kura masas 20 % ir niķeļa piejaukums un 19 % vai vairāk ir hroma piejaukums; Tehniska piezīme. Materiāli, ko izmanto blīvēm un blīvslēgiem, un citām blīvēšanas funkcijām, nenosaka siltummaiņa kontroles režīmu.   Destilācijas vai absorbcijas kolonnas ar iekšējo diametru virs 0,1 m, kā arī šķidruma sadalītāji, tvaika sadalītāji vai šķidruma kolektori, kuru virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamajām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura no šādiem materiāliem: nerūsējošais tērauds, no kura masas 20 % ir niķeļa piejaukums un 19 % vai vairāk ir hroma piejaukums   Vārsti, kuru nominalais diametrs ir 10 mm vai vairāk un vārstu korpusi vai tādiem vārstiem izstrādāti, iepriekš sagatavoti korpusu oderējumi, kam visas virsmas, kuras nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamām vai tajos esošajām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla: nerūsējošais tērauds, no kura masas 20 % ir niķeļa piejaukums un 19 % vai vairāk ir hroma piejaukums Tehniska piezīme. 'Nominālais izmērs' ir mazākais ieejas un izejas diametrs.   Sūkņi ar daudzkārtējiem blīvslēgiem un bez tiem ar izgatavotāja paredzētu ražību lielāku nekā 0,6 m³/h (kas mērīta standartapstākļos 273 K (0 °C) temperatūrā un pie spiediena (101,3 kPa)); un tādiem sūkņiem konstruēti korpusi, iepriekš sagatavoti korpusu oderējumi, lāpstiņrati, rotori vai žikleru sūkņu sprauslas, kuros visas virsmas, kas nonāk tiešā saskarē ar apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura no šiem materiāliem: keramika; ferosilīcijs (silīcija un dzelzs sakausējumi, no kuru masas 8 % vai vairāk ir silīcija piejaukums); nerūsējošais tērauds, no kura masas 20 % ir niķeļa piejaukums un 19 % vai vairāk ir hroma piejaukums; Tehniskas piezīmes. Materiāli, ko izmanto blīvēm un blīvslēgiem un citām blīvēšanas funkcijām, nenosaka sūkņa kontroles režīmu. Tehniska piezīme. Materiālos, kas iekļauti iepriekšējās pozīcijās, ar jēdzienu "sakausējums", ja tam nav norādīta īpaša elementu koncentrācija, apzīmē tādus sakausējumus, kuru sastāvā nosauktā metāla koncentrācija svara procentos ir augstākā, nekā jebkura cita elementa koncentrācija.   ||   
   ||   ||   
B. TEHNOLOĢIJAS
 Nr. || Apraksts || Saistīta prece vai tehnoloģija, kas iekļauta Regulas (EK) Nr. 428/2009 I pielikumā 
 IX.B.001 || ’Tehnoloģijas’, kas vajadzīgas A daļā (Preces) minēto objektu ’izstrādei’, ’ražošanai’ vai ’lietošanai’. Tehniska piezīme. Termins 'tehnoloģijas' ietver programmatūru. ||   
”
III PIELIKUMS
„X PIELIKUMS
Luksuspreces,
kas minētas 11.b pantā
1. Tīršķirnes zirgi 
CN kodi: 0101 21 00
2. Kaviārs un kaviāra aizstājēji, kaviāra aizstājēju
gadījumā, ja pārdošanas cenas pārsniedz EUR 20 par 100gramiem
CN kodi: ex1604
31 00, ex 1604 32 00
3. Trifeles 
CN kodi: 2003 90 10
4. Vīni (tostarp dzirkstošie vīni), kuru pārdošanas cena
pārsniedz EUR 30 par litru, alkohols un alkoholiskie dzērieni , kuru
pārdošanas cena pārsniedz EUR 50 par litru
CN kodi: ex 2204 21 līdz ex
2204 29
5. Cigāri un cigarellas, kuru pārdošanas cena pārsniedz EUR
10 par vienu cigāru vai cigarellu
CN kodi: ex
2402 10 00
6. Smaržas, tualetes
ūdeņi un kosmētika, tostarp skaistumkopšanas
un dekoratīvās kosmētikas produkti, kuru pārdošanas cena
pārsniedz EUR 50 par vienu vienību
CN kodi: ex 3303 00 10, ex 3303 00
90, ex 3304, ex 3307, ex 3401
7. Ādas izstrādājumi, zirglietas un ceļojumu
piederumi, rokassomas un līdzīgi izstrādājumi, kuru
pārdošanas cena pārsniedz EUR 200 par vienu vienību
CN kodi: ex
4201 00 00, ex 4202, ex 4205 00 90 
8. Apģērbi, apģērba piederumi un apavi (neatkarīgi
no to izgatavošanas materiāla), kuru pārdošanas cena pārsniedz
EUR 600 par vienu vienību
CN kodi: ex
4203, ex 4303, ex 61, ex 62, ex 6401, ex 6402,
ex 6403, ex 6404, ex 6405, ex 6504,
ex 6605 00, ex 6506 99, ex 6601 91 00, ex 6601 99, ex
6602 00 00
9. Pērles, dārgakmeņi un pusdārgakmeņi,
pērļu izstrādājumi, juvelierizstrādājumi,
zeltkaļu un sudrabkaļu izstrādājumi

CN kodi: 7101, 7102, 7103, 7104 20, 7104 90, 7105,
7106, 7107, 7108, 7109, 7110, 7111, 7113, 7114, 7115, 7116 
10. Banknotes un monētas, kas nav likumīgi maksāšanas
līdzekļi
CN kodi: ex 4907 00, 7118 10, ex 7118
90
11. Dārgmetālu vai ar dārgmetāliem pārklātu
vai plaķētu metālu galda piederumi 
CN kodi: ex 7114, ex 7115, ex
8214, ex 8215, ex 9307
12. Galda trauki no porcelāna, keramikas, akmens vai fajansa vai
smalkkeramikas, kuru pārdošanas vērtība pārsniedz EUR 500
par vienu vienību
CN kodi: ex
6911 10 00, ex 6912 00 30, ex 6912 00 50
13. Stikla trauki no svina kristāla, kuru pārdošanas
vērtība pārsniedz EUR 200 par vienu vienību
CN kodi: ex 7009 91 00, ex
7009 92 00, ex 7010, ex 7013 22, ex 7013 33, ex
7013 41, ex 7013 91, ex 7018 10, ex 7018 90,
ex 7020 00 80, ex 9405 10 50, ex 9405 20 50,
ex 9405 50, ex 9405 91
14. Elektriska/elektroniska vai optiska skaņu vai attēlu
ierakstīšanas un atskaņošanas aparatūra, kuras pārdošanas
cena pārsniedz EUR 1000 par vienu vienību
CN kodi: ex 8519, ex 8521, ex
8525 80 30, ex 8525 80 91, ex 8525 80 99,
ex 8527 13, ex 8527 21, ex 8527 91, ex 8528 71,
ex 8528 72, ex 9006, ex 9007
15. Luksusa transportlīdzekļi
cilvēku pārvadāšanai pa zemi, gaisu vai jūru, kā
arī to piederumi un rezerves daļas; Jaunu transportlīdzekļu
gadījumā, ja pārdošanas cenas pārsniedz EUR 25 000;
lietotu transportlīdzekļu gadījumā, ja pārdošanas
cenas pārsniedz EUR 15 000; Šis aizliegums neattiecas uz
transportlīdzekļiem, ko izmanto ANO un ES diplomātiskais un
konsulārais personāls, kas norīkots darbā Sīrijā.
CN kodi: ex 4011 10 00, ex
4011 20, ex 4011 30 00, ex 4011 40, ex
4011 50 00, ex 4011 69 00, ex 4011 99 00,
ex 7009 10 00, ex 8407, ex 8408, ex 8409,
ex 8411, ex 8483, ex 8511, ex 8512 20, ex 8512 30 10,
ex 8512 40 00, ex 8526 91, ex 8527, ex 8544 30 00,
ex 8603, ex 8605 00 00, ex 8607, ex 8702,
ex 8703, ex 8706, ex 8707, ex 8708, ex 8711,
ex 8712 00, ex 8714, ex 8716 10, ex 8716 40 00,
ex 8716 80 00, ex 8716 90, ex 8801 00,
ex 8802 11 00, ex 8802 12 00, ex 8802 20 00,
ex 8802 30 00, ex 8802 40 00, ex 8803 10 00,
ex 8803 20 00, ex 8803 30 00, ex 8803 90 10,
ex 8803 90 90, ex 8805 10, ex 8901 10,
ex 8903
16. Pulksteņi un rokas pulksteņi
un to daļas, kuru pārdošanas cena pārsniedz EUR 500 par
atsevišķu vienību
CN kodi: ex 9101, 
ex 9102, ex 9103,
ex 9104, ex 9105, ex 9108, ex 9109, ex 9110,
ex 9111, ex 9112, ex 9113, ex 9114
17. Mākslas darbi, kolekciju
priekšmeti un senlietas 
CN kodi: 97
18. Izstrādājumi un piederumi
slēpošanai, golfam, niršanai un ūdenssportam, kuru pārdošanas
cena pārsniedz EUR 500 par atsevišķu vienību
CN kodi: ex 4015 19 00, ex
4015 90 00, ex 6112 20 00, ex 6112 31,
ex 6112 39, ex 6112 41, ex 6112 49, ex 6113 00,
ex 6114, ex 6210 20 00, ex 6210 30 00,
ex 6210 40 00, ex 6210 50 00, ex 6211 11 00,
ex 6211 12 00, ex 6211 20, ex 6211 32 90,
ex 6211 33 90, ex 6211 39 00, ex 6211 42 90,
ex 6211 43 90, ex 6211 49 00, ex 6402 12,
ex 6403 12 00, ex 6404 11 00, ex 6404 19 90,
ex 9004 90, ex 9020, ex 9506 11, ex 9506 12,
ex 9506 19 00, ex 9506 21 00, ex 9506 29 00,
ex 9506 31 00, ex 9506 32 00, ex 9506 39,
ex 9507
19. Izstrādājumi un piederumi
biljardam, automātiskajam boulingam, kazino spēlēm un
spēļu aparātiem, kuros izmanto monētas vai banknotes, kuru
pārdošanas cena pārsniedz EUR 500 par atsevišķu vienību
CN kodi: ex 9504 20, ex 9504 30,
ex 9504 40 00, ex 9504 90 80 ”
[1]               OV L 110, 24.4.2012., 36.-37. lpp.
[2]               OV L 16, 19.1.2012., 1.-32. lpp.