CELEX: 51987PC0686
Language: es
Date: 1987-12-22
Title: PROPUESTA DE LA COMISIÓN DE UN REGLAMENTO DEL CONSEJO (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 686
Vol. 1987/0314
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                             COM(87 )  686 final
                              Bruselas , 22 de diciembre 1987
                . PROPUESTA DE LA COMISIÓN
              DE UN REGLAMENTO DEL CONSEJO
             ( presentad?, por la Comisión )
 ---pagebreak---                                                                            -2-
                            EXPOSICION DE MOTIVO S
El 1 de julio de 1987, la República de Corea presentó una nueva legislación
para la protección de la propiedad intelectual . En esa misma fecha , y como
consecuencia del acuerdo bilateral firmado con Estados Unidos en agosto de
1986 , Corea decidió aplicar a este país ciertas medidas transitorias que
lesionan de manera evidente los intereses comunitarios .
En repetidas ocasiones , la Comisión , de acuerdo con los Estados miembros , Ha
declarado que la Comunidad no podía tolerar semejante trato       discriminato¬
rio . Con ocasión de la última Consulta a alto nivel entre la Comisión y Corea
las autoridades coreanas declararon que iban a aplicar a la Comunidad " un tra
to igual , $i no idéntico", al otorgado a los Estados Unidos .
Tras esta declaración , se celebró en Seúl a primeros de noviembre de 1987
una reunión entre la Comisión y Corea para decidir las modalidades de aplica ¬
ción a la Comunidad de estas medidas transitorias . Sin embargo , mientras los
coreanos se declaraban dispuestos a eliminar la discriminación en ciertos
casos ( derechos de autor y patentes de productos en el "pipe line "), se nega ¬
ron a hacer lo mismo en cuanto a la conversión de solicitudes de patentes de
producto . Tampoco aceptaron una fórmula de compromiso propuesta por la Comi ¬
sión para la protección de los productos resultantes de las patentes metodo¬
lógicas en cuestión , que no requiere modificación alguna de la legislación
coreana . Ahora bien , este aspecto es de máxima importancia para los Intereses
de la Comunidad .
Vista por lo tanto la negativa de Corea a eliminar la discriminación para
 La Comunidad Europea en el ámbito de la protección de la propiedad intelec ¬
tual ; y
Visto asimismo el peligro de que Corea tome medidas discriminatorias de dere ¬
cho o de hecho en otros ámbitos ( por ejemplo, los transportes marítimos
La Comisión propone tomar medidas para disuadir a la República de Corea de
practicar un trato discriminatorio que vaya contra los intereses de la Comu ¬
nidad . Para vilo , Is Comisión propone suspender los beneficios de Las prefe¬
rencias arancelarias generalizadas concedidas a Corea , durante el tiempo en
que se mantenga tal discriminación , y presenta a la Comisión la propuesta de
Reglamento adjunta .
 ---pagebreak---                                                                                   -A-
                                         P«OYEE'i 0
                             DE PROPUESTA De _A COMISION
                              DE UN REGLAMENTO AL CONSEJO
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo di la Comunidad Económica Europea , y, en parti ¬
cular , su articulo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que el Consejo ha adoptado los Reglamentos                         ,
y                relativos al sistema de preferencias arancelarias generalizadas
para el ano 19S8 ;
Considerando que la República de Corea goza de estas preferencias arancelarias
generalizadas ;
Considerando que el sistema de preferencias arancelarias generalizadas es un
sistema autónomo de la Comunidad Europea ;
Considerando que la República de Corea no trata a la CEE de la misma forma
que a otros socios comerciales y en particular que ha adoptado para con la
CEE medidas discriminatorias en el ámbito de la protección de la propiedad
Intelectual ; y que , por lo tanto , no parece adecuado conceder a La República
de Corea el beneficio del sistema de preferencias arancelarias generalizadas
durante el tiempo en que esta situación subsista ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                     Articulo único
A partir del    1 de enero de 19881a* preferencias otorgadas por los Reglamentos
            quedarán suspendidas para tos productos procedentes de La República de Corea .
Hecho en Bruselas , a
                                                               Por el Consejo
                                                                                      ?