CELEX: 52012PC0172
Language: mt
Date: 2012-04-16
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar importazzjonijiet ta' ross li joriġina mill-Bangladexx

|
			
		
		
		52012PC0172
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar importazzjonijiet ta' ross li joriġina mill-Bangladexx /* COM/2012/0172 final - 2012/0085 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
L-għan tal-proposta huwa li tallinja
r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3491/90
tas-26 ta’ Novembru 1990[1]
dwar l-importazzjoni ta’ ross li joriġina fil-Bangladexx mad-divrenzjar
bejn is-setgħat iddelegati u dawk ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni
introdotti bl-Artikoli 290 u 291 tat-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE).
2.           RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati
Il-ġbir u l-użu tal-għarfien
espert
Ma kien hemm l-ebda ħtieġa ta’
konsultazzjoni tal-partijiet interessati jew ta’ kompetenza esterna
għaliex il-proposta biex ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3491/90
jiġi allinjat mat-Trattat ta’ Lisbona hija kwistjoni interistituzzjonali
li se tikkonċerna r-Regolamenti tal-Kunsill kollha. 
Valutazzjoni tal-Impatt
Ma kien hemm bżonn ta’ ebda valutazzjoni
tal-impatt minħabba li l-proposta biex ir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 3491/90 jiġi allinjat mat-Trattat ta’ Lisbona hija kwistjoni
interistituzzjonali li se tinvolvi r-Regolamenti kollha tal-Kunsill. 
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Sommarju tal-azzjoni proposta
L-identifikazzjoni tas-setgħat ta’
delegazzjoni u ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 3491/90 u li tiġi stabbilita l-proċedura korrispondenti
għall-adozzjoni ta’ dawn l-atti. 
Bażi legali
L-Artikolu 207 tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
Il-prinċipju tas-sussidjarjetà
Il-kompetenza għall-politika agrikola
tinqasam bejn l-UE u l-Istati Membri. Dan ifisser li sakemm l-UE ma
tilleġiżlax fis-settur, l-Istati Membri jżommu l-kompetenza
tagħhom. Din il-proposta hija limitata għall-adattament
tad-dispożizzjonijiet dwar importazzjonijiet preferenzjali ta’ ross li
joriġina mill-Bangladexx għar-rekwiżiti ġodda introdotti
bit-Trattat ta’ Lisbona. Għaldaqstant, l-approċċ eżistenti
tal-Unjoni mhuwiex affettwat minn din il-proposta.
Il-prinċipju tal-proporzjonalità
Il-proposta hija konformi mal-prinċipju
tal-proporzjonalità.
L-għażla tal-istrumenti
L-istrument propost: Regolament tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill.
Mezzi oħra ma jkunux adegwati
minħabba r-raġuni li ġejja: l-applikazzjoni diretta hija
minħabba n-natura tal-PAK u r-rekwiżiti tal-ġestjoni tagħha
huma karatteristika indispensabbli tal-leġiżlazzjoni tal-PAK.
4.           L-IMPLIKAZZJONI
BAĠITARJA
Din il-miżura ma għandha l-ebda
implikazzjoni għall-baġit.
2012/0085 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
dwar importazzjonijiet ta' ross li
joriġina mill-Bangladexx
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207
tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni
Ewropea[2],
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)       Fil-kuntest tar-rawnd
tal-Urugwaj, l-Unjoni impenjat ruħha li toffri arranġamenti ta’
importazzjonijiet preferenzjali għar-ross li joriġina
mill-pajjiżi l-inqas żviluppati. Wieħed mill-pajjiżi li
l-offerta kienet indirizzata għalih, il-Bangladexx, wera l-interess
tiegħu fl-iżvilupp tal-kummerċ fir-ross; Għal dak
l-għan, kien adottat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3491/90
tas-26 ta’ Novembru 1990 dwar l-importazzjoni ta’ ross li
joriġina mill-Bangladexx[3].
(2)       Ir-Regolament (KE)
Nru 3491/90 jikkonferixxi setgħat lill-Kummissjoni sabiex timplimenta
d-dispożizzjonijiet tiegħu. Bħala konsegwenza tad-dħul
fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona, dawk is-setgħat għandhom
jiġu allinjati mal-Artikoli 290 u 291 tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-Trattat). Għal raġunijiet ta’
ċarezza, huwa xieraq li r-Regolament (KEE) Nru 3491/90
jiġi revokat u jiġi sostitwit b’Regolament ġdid.
(3)       Sabiex ikunu żgurati
l-affidabbiltà u l-effiċjenza tal-arranġament ta’ importazzjonijiet
preferenzjali, is-setgħa li jkunu adottati atti f’konformità
mal-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tkun iddelegata lill-Kummissjoni
biex tistabbilixxi regoli li jagħmlu l-parteċipazzjoni
fl-arranġament kundizzjonali fuq il-preżentazzjoni ta' garanzija.
Huwa importanti ħafna li l-Kummissjoni tagħmel il-konsultazzjonijiet
xierqa waqt il-fażi tax-xogħol ta’ tħejjija, inkluż fil-livell
ta’ esperti. Il-Kummissjoni, meta tħejji u tfassal l-atti ddelegati,
għandha tiżgura trażmissjoni simultanja, f’waqtha u xierqa
tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 
(4)       Sabiex ikunu żgurati
kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament,
il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħat ta’ implimentazzjoni.
Dawk is-setgħat, ħlief fejn ikunu speċifikat mod ieħor,
għandhom ikunu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE)
Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati
Membri tal-eżerċitar mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’
implimentazzjoni[4].
Madankollu, meta s-sospensjoni tal-arranġament ta’ importazzjonijiet
preferenzjali ssir neċessarja, il-Kummissjoni għandha tkun tista’
tadotta atti ta’ implimentazzjoni mingħajr ma tapplika r-Regolament (UE)
Nru 182/2011. 
(5)       L-arranġamenti ta’
importazzjonijiet preferenzjali jinvolvu tnaqqis tad-dazju tal-importazzjoni
fil-limitu ta’ ċertu kwantità ta’ ross bla ħliefa. Il-kwantitajiet
ekwivalenti ta' ross fi stadji ta' proċessar għajr ross bla
ħliefa għandhom ikunu kkalkolati skont ir-Regolament tal-Kummissjoni
(KE) Nru 1312/2008 tad-19 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi
r-rati ta’ konverżjoni, l-ispejjeż tal-ipproċessar u l-valur
tal-prodotti derivati għall-istadji varji tal-ipproċessar tar-ross[5]. 
(6)       Sabiex ikunu stabbiliti
l-obbligi tal-importazzjoni applikabbli għar-ross li joriġina
mill-Bangladexx importat skont dan ir-Regolament, għandhom ikunu
kkunsidrati d-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament
Nru XXXX/XXXX tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi
organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi
għal ċertu prodotti agrikoli (Regolament dwar l-OKS Unika)[6].
(7)       Sabiex ikun żgurat li
l-vantaġġi tal-arranġamenti ta’ importazzjonijiet preferenzjali
huma limitati biss għal ross li joriġina mill-Bangladexx, għandu
jinħareġ ċertifikat tal-importazzjoni u għandha tinġabar
taxxa ta’ ammont korrispondenti għat-tnaqqis tad-dazju tal-importazzjoni
mill-pajjiż esportatur,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Kamp ta' Applikazzjoni
1.           Dan ir-Regolament
jistabbilixxi arranġament ta’ importazzjonijiet preferenzjali għal
importazzjonijiet ta’ ross li joriġina mill-Bangladexx u li jaqa’
taħt il-kodiċijiet NM 1006 10 (minbarra l-kodiċi NM
1006 10 10), 1006 20 u 1006 30. 
2.           L-arranġament ta’
importazzjonijiet preferenzjali għandu jkun limitat, għal kull sena
kalendarja, għal kwantità ekwivalenti għal 4 000 tunnellata ta’
ross bla ħliefa.      
Il-kwantitajiet ta' ross fl-istadji tal-ipproċessar minbarra r-ross bla
ħliefa għandhom jiġu kkonvertiti skont ir-rati ta’
konverżjoni stipulati fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE)
Nru 1312/2008.
3.           Permezz ta' att ta'
implimentazzjoni adottat mingħajr l-assistenza tal-Kumitat imsemmi
fl-Artikolu 323(1) tar-Regolament Nru XXXX/XXXX, il-Kummissjoni
għandha tissospendi l-applikazzjoni tal-arranġament ta’
importazzjonijiet preferenzjali previst fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu
ladarba tiżgura li, matul is-sena li tkun għaddejja,
l-importazzjonijiet li jikkwalifikaw taħt l-arranġament imsemmi,
ikunu laħqu l-kwantità indikata fil-paragrafu 2.
Artikolu 2
Dazju tal-importazzjoni
1.           Fil-limiti tal-kwantità
stabbiliti fl-Artikolu 1(2), id-dazju tal-importazzjoni fuq ir-ross
għandu jkun ekwivalenti: 
— għar-ross bil-ħliefa li jaqa'
taħt il-kodiċi NM 1006 10, ħlief
għall-kodiċi NM 1006 10 10, għad-dazji tad-dwana
ffissati fit-Tariffa Komuni tad-Dwana, imnaqqsa b'50 % u mnaqqsa iktar bl-ammont
ta’ EUR 4.34 ;
—għar-ross bla ħliefa li jaqa'
taħt il-kodiċi NM 1006 20, għad-dazju ffissat skont
l-Artikolu 242 tar-Regolament Nru XXX, imnaqqas b'50 % u mnaqqsa
iktar bl-ammont ta’ EUR 4.34,
— għar-ross nofsu mitħun jew ross
mitħun li jaqa' taħt il-kodiċi NM 1006 30, għad-dazju
ffissat skont l-Artikolu 244 tar-Regolament Nru XXXX/XXXX, imnaqqas
bl-ammont ta' EUR 16.78 u mbagħad imnaqqas b'50 % u mnaqqas
bl-ammont ta' EUR 6.52.
2.           Għandu japlika
l-paragrafu 1 suġġett għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a)     tkun ipprovduta prova li fil-Bangladexx
tkun inġabret taxxa tal-esportazzjoni ta’ ammont li jikkorrisondi
għat-tnaqqis imsemmi fil-paragrafu 1
(b)     li l-awtorità kompetenti tal-Bangladexx
tkun ħarġet ċertifikat tal-oriġini. 
Artikolu 3
Setgħat delegati
Il-Kummissjoni għandu jingħatalha
s-setgħa li tadotta atti ddelegati f’konformità mal-Artikolu 4 li
jistabbilixxi regoli li jagħmlu l-parteċipazzjoni fl-arranġament
ta’ importazzjonijiet preferenzjali stabbilit fl-Artikolu 1 kundizzjonali
fuq il-preżentazzjoni ta’ garanzija. 
Artikolu 4
Eżerċitar tad-delega
1.           Is-setgħa li tadotta
atti delegati hija kkonferita lill-Kummissjoni, soġġetta
għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2.           Is-setgħa
għall-adozzjoni ta' atti ddelegati msemmija fl-Artikolu 3
għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ żmien
indeterminat mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. 
3.           Id-delega tas-setgħa
msemmija fl-Artikolu 3 tista' tiġi revokata fi kwalunkwe ħin
mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka
għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik
id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ il-jum
ta’ wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata
fiha. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta' ebda att iddelegat li jkun
diġà fis-seħħ. 
4.           Malli tadotta att delegat,
il-Kummissjoni għandha tinnotifika simultanjament lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill. 
5.           Att iddelegat skont
l-Artikolu 3 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma
tiġi espressa l-ebda oġġezzjoni la mill-Parlament Ewropew u
lanqas mill-Kunsill fi żmien perjodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak
l-att lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta’ dak
il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill it-tnejn li huma jkunu informaw lill-Kummissjoni
li mhumiex se joġġezzjonaw. Il-perjodu għandu jkun estiż
b’xahrejn wara l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
Artikolu 5
Setgħat ta’ implimentazzjoni
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti
ta’ implimentazzjoni, tadotta miżuri neċessarji dwar:
(a)          il-metodu amministrattiv li
għandu jintuża għall-ġestjoni ta’ arranġament ta’
importazzjonijiet preferenzjali; 
(b)          il-mezzi sabiex tkun iddeterminata
l-oriġini ta’ prodott kopert bl-arranġament ta’ importazzjonijiet
preferenzjali;
(c)          il-forma u l-perjodu ta’ validità
taċ-ċertifikat tal-oriġini msemmi fl-Artikolu 2(2);
(d)          in-natura tal-provi
meħtieġa sabiex ikun stabbilit li t-taxxa tal-esportazzjoni msemmija
fl-Artikolu 2(2) tħallset;
(e)          il-perjodu ta’ validità
tal-liċenzji tal-importazzjoni, fejn xieraq;
(f)           l-ammont ta' garanzija li huwa
meħtieġ li jkun ipreżentat f’konformità mal-Artikolu 3; 
(g)          in-notifikazzjonijiet li
għandhom isiru lill-Kummissjoni mill-Istati Membri.
Dawn l-atti ta' implimentazzjoni għandhom
jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija
fl-Artikolu [323(2)] tar-Regolament (UE) Nru [xxxx/xxxx]
tal-Parlament u tal-Kunsill (Regolament dwar l-OKS Unika). 
Artikolu 6
Revoka
Ir-Regolament (KEE) Nru 3491/90 huwa revokat.
Ir-referenzi għar-Regolament (KE)
Nru 3491/90 għandhom jitqiesu bħala referenzi għal dan
ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni
mogħtija fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 7
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmula fi Brussel, 
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
ANNESS 
TABELLA
TA' KORRELAZZJONI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 6
 Regolament (KEE) Nru 3491/90 || Dan ir-Regolament 
 L-Artikolu 1 || L-Artikolu 2 
 L-Artikolu 2(1) || L-Artikolu 1(2) 
 L-Artikolu 2(2) || L-Artikolu 1(3) 
 L-Artikolu 3 || L-Artikoli 3, 4 u 5 
[1]               ĠU L
337, 4.12.1990, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1532/2007
(ĠU L 337, 21.12.2007, p. 19).
[2]               ĠU C […], […], p. […].
[3]               ĠU L 337, 4.12.1990, p. 1. 
[4]               ĠU L 55, 28.2.2011, p.13
[5]               ĠU L 344, 20.12.2008, p. 56.
[6]               ĠU L […], […], p. […].