CELEX: C1995/351/17
Language: it
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal de commerce di Pontoise, con sentenza 3 ottobre 1995, nella causa Phytheron International SA contro Jean Bourdon SA (Causa C-352/95)

N.C 351 / 10            IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      30 . 12 . 95
1.   dichiarare che non avendo adottato e/o non avendo                   Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High
     comunicato alla Commissione, entro il termine pre­                  court of Justice, Queen's Bench Division, Commercial
     scritto, le disposizioni legislative, regolamentari ed              Court, con ordinanza 31 ottobre 1995 , nella causa The
     amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva            Queen contro the Minister for Fisheries and Food ex parte :
     del Consiglio 20 giugno 1991 , 91 /371 /CEE, relativa                                   National Farmers Union e a .
     all' applicazione dell'accordo tra la Comunità econo­                                        ( Causa C-354/95
     mica europea e la Confederazione svizzera concernente
     l' assicurazione diretta diversa dall' assicurazione sulla                                      ( 95 /C 351 / 18 )
     vita ('), il Granducato del Lussemburgo è venuto meno
     agli obblighi che gli incombono in forza del Trattato CE
     e della direttiva medesima ;                                        Con ordinanza 31 ottobre 1 995 , pervenuta nella cancelleria
                                                                         della Corte il 20 novembre 1 995 , nella causa The Queen
2 . condannare il Granducato del Lussemburgo alle                        contro the Minister for Agriculture , Fisheries and Food ex
     spese .                                                             parte : National Farmers' Union e a ., la High Court of
                                                                         Justice , Queen's Bench Division , Commercial Court, ha
Motivi e principali argomenti                                            sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
                                                                         seguenti questioni pregiudiziali :
La natura imperativa degli artt . 1 89 , terzo comma , e 5 primo
comma , del Trattato CE, comporta per gli Stati membri
l' obbligo di adottare i provvedimenti necessari per l' attua­
zione delle direttive delle quali sono destinatari prima dello            1 ) Se l' art. 9 , nn . 2-4 , del regolamento ( CEFL ) della
scadere dei termini prescritti . 11 termine di cui trattasi è                 Commissione n . 3887/92 (') ( nel testo precedente l'en­
scaduto il 4 luglio 1993 senza che il Granducato del                          trata in vigore del regolamento n . 1648/95 ) ( 2 ) vada
Lussemburgo abbia adottato i necessari provvedimenti .                        interpretato nel senso che esso prescrive il diniego di
                                                                              qualsiasi aiuto relativo alle superfici messe a riposo per i
(') GU n . L 205 del 27 . 7 . 1991 , pag . 48 .                               coltivatori le cui superfici realmente accertate risultino
                                                                              essere inferiori a quelle dichiarate nell'ambito di una
                                                                              domanda d' aiuto , qualora la differenza sia superiore al
                                                                              20 % , senza che tuttavia sussista alcun dolo o negligenza
                                                                              grave .
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal
de commerce di Pontoise, con sentenza 3 ottobre 1 995 , nella
             causa Phytheron International SA contro                     2 ) Se il detto articolo ( nel testo precedente l'entrata in
                        Jean Bourdon SA                                       vigore del regolamento n . 1648/95 ) vada interpretato
                        ( Causa C-352/95 )                                    nel senso che esso prescrive il diniego della concessione
                           ( 95 /C 351 / 17 )                                 di qualsiasi premio per vacca nutrice per operatori le cui
                                                                              superfici foraggere realmente accertate risultino infe­
Con sentenza 3 ottobre 1995 , pervenuta nella cancelleria                     riori a quelle dichiarate nell' ambito di una domanda
della Corte il 15 novembre 1995 , nella causa Phytheron                       d' aiuto, qualora la differenza sia superiore al 20% ,
International SA contro Jean Bourdon SA , il Tribunal de                      senza che tuttavia sussista alcun dolo o negligenza
commerce di Pontoise ha sottoposto alla Corte di giustizia                    grave .
delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudi­
ziali :
                                                                          3 ) In caso di soluzione affermativa della questione sub 1 )
 1 . Se un prodotto, il cui marchio è protetto , regolarmente                 e/o della questione sub 2 ), se l'art . 9 , nn . 2-4 , del
     acquistato da un commerciante di uno Stato membro A                      regolamento n . 3887/92 ( nel testo precedente l'entrata
     in uno Stato membro B in cui esso è omologato e                          in vigore del regolamento n . 1648/95 ) sia invalido in
     smerciato con lo stesso marchio , possa essere lecita­                   tutto o in parte in quanto violi i principi del diritto
     mente importato dallo Stato membro B e messo in                          comunitario, quali in particolare la certezza del diritto, il
     commercio nello Stato membro A qualora si tratti :                       divieto di discriminazioni e il principio di proporziona­
                                                                              lità .
     — di un prodotto autentico che non ha subito alcuna
           trasformazione ,
     — il cui imballaggio non è stato modificato, ad ecce­                4 ) In caso di soluzione negativa della questione sub 1 ) e/o
           zione dell'aggiunta sull' etichetta di talune menzioni              della questione sub 2 ), come vada interpretato il detto
           destinate ad adempiere gli obblighi di legge nello                  articolo .
           Stato membro A ,
     — mentre esso è altresì omologato nello Stato mem­                   5 ) Indipendentemente dalle soluzioni delle questioni da 1 )
           bro A.
                                                                               a 4 ), se il regolamento n . 3887/92 possa validamente e
 2.   Se un divieto fondato sulla normativa del diritto dei                    legittimamente imporre la sanzione della perdita inte­
      marchi dello Stato membro A violi l' art . 30 del                        grale dell' aiuto relativo ad una determinata superficie
      Trattato .                                                               nei confronti di un operatore la cui superficie realmente
                                                                               accertata risulti inferiore a quella dichiarata nell'ambito
                                                                               di una domanda d' aiuto , qualora la differenza sia