CELEX: C1996/197/21
Language: fi
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: Jan Robert de Rijkin 7.5.1996 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen viidennen jaoston 7.3.1996 antamasta tuomiosta asiassa T-362/94, J. R. de Rijk vastaan Euroopan yhteisön komissio (Asia C-153/96 P)

6.7.96               I f1 |                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 197/ 11
asianajaja Pietro Como ja prosessiosoite Luxemburgissa                      asetukset ja hallinnolliset määräykset, joissa rajoitetaan
asianajotoimisto S. Oostvogels, 13 rue Aldringen .                          oikeus muun aluksen kuin kalastusaluksen rekisteröi­
                                                                            miseen Irlannin alusrekisteriin kokonaan tai osittain
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                              hallituksen, ministeriön, Irlannin kansalaisen tai irlan­
                                                                            tilaisen oikeushenkilön omistamiin aluksiin;
a ) toteaa, että valitus voidaan ottaa tutkittavaksi ja että se
    on perusteltu ;                                                  2 ) velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
b ) muuttaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
    istuimen ( ensimmäinen jaosto ) antamaa tuomiota ;               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
c ) toteaa , että valittajan alkuperäinen kanne oli perus­           Komissio väittää, että siltä osin kuin kyseessä on minkälai­
    teltu ;                                                          sesta aluksesta tahansa, jota käytetään taloudellisen toimin­
                                                                     nan harjoittamiseen, Irlanti on rikkonut EY:n perustamis­
d ) kumoaa Euroopan parlamentin henkilöstöosaston                    sopimuksen 52 artiklaa rajoittaessaan kyseisten alusten
     19.1.1994 tekemän päätöksen ( sellaisena kuin se on             rekisteröinnin Irlannin rekisteriin ja oikeuden käyttää
    muutettuna 21.6.1994 päivätyllä Euroopan parlamen­               Irlannin lippua kokonaan tai osittain hallituksen , ministe­
    tin kirjeellä ), jolla päätettiin periä valittajalta takaisin    riön, Irlannin kansalaisen tai irlantilaisen oikeushenkilön
    267 628 Luxemburgin frangia ( LUF );                             omistamiin aluksiin .
e ) velvoittaa Euroopan parlamentin palauttamaan valitta­            Lisäksi vuoden 1955 Mercantile Marine Act\ n 2 osastossa
    jalle välittömästi ne määrät, jotka on jo pidätetty hänen        säädetty vaatimus siitä, että yritykset on perustettava
    palkastaan vuoden 1994 helmikuusta alkaen ;                      Irlannin lain mukaan ja niiden pääasiallisen toimipaikan on
                                                                     oltava Irlannissa , rajoittaa sellaisten yritysten oikeuksia ,
f) velvoittaa Euroopan parlamentin maksamaan viivästys­              jotka täyttävät EY:n perustamissopimuksen 58 artiklan
    korkoa vuoden 1994 helmikuusta alkaen sekä korvaa­
                                                                     mukaiset edellytykset ja joilla kyseisen artiklan perusteella
    maan oikeudenkäyntikulut;                                        on oikeus käyttää sijoittautumisvapauttaan hallitakseen ja
g ) velvoittaa Euroopan parlamentin maksamaan valitta­               käyttääkseen aluksia toimiston, sivuliikkeen tai tytäryhtiön
    jalle 100 000 LUF:a vahingonkorvausta siitä aineetto­            kautta . Yritysten pääasiallisen toimipaikan sijaitsemista
                                                                     Irlannissa koskevan velvollisuuden osalta komissio on sitä
    masta vahingosta, joka valittajalle on aiheutunut edellä
    mainitun 19.1.1994 tehdyn päätöksen täytäntöön­                  mieltä , että tällä edellytyksellä estetään perusteettomasti
    panosta .
                                                                     toiseen jäsenvaltioon rekisteröityä yritystä käyttämästä
                                                                     alusta , vaikka sillä on Irlannin rannikolla todellinen ja
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                  jatkuva edustus .
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rik­             Siltä osin kuin alusta ei käytetä taloudelliseen toimintaan
konut yhteisön oikeutta , kun se on arvioinut riidanalaisen          vaan ennemminkin huvialuksena, komissio katsoo , että
takaisinperintäpäätöksen kohteena olevien maksujen                   Irlanti on säätäessään edellä mainituista rajoituksista rikko­
ilmeistä aiheettomuutta .                                            nut EY:n perustamissopimuksen 48 ja 52 artiklaa , komis­
                                                                     sion asetuksen ( ETY ) N:o 1251 /70 7 artiklaa ja neuvoston
(') EYVL N:o C 108 , 13.4.1 996 , s . 7                              direktiivin 75/34/ETY 7 artiklaa .
                                                                     (>) EYVL N:o L 142 , 30.6.1970, s. 24
                                                                     ( 2 ) EYVL N:o L 14 , 20.1.1975 , s. 10
Euroopan yhteisöjen komission 6.5.1996 Irlantia vastaan
                           nostama kanne
                         ( Asia C-151 /96 )
                            ( 96/C 197/20 )                          Jan Robert de Rijkin 7.5.1996 tekemä valitus Euroopan
                                                                     yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen vii­
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 6.5.1996 Euroo­             dennen jaoston 7.3.1996 antamasta tuomiosta asiassa
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan .           T-362/94 , J. R. de Rijk vastaan Euroopan yhteisön komis­
Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen neuvonantaja                                                  sio ( 1 )
Frank Benyon ja oikeudellisen osaston virkamies Xavier                                        ( Asia C-153/96 P )
Lewis, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o komission
                                                                                                 ( 96/C 197/21 )
oikeudellisen osaston virkamies Carlos Cómez de la Cruz,
Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                     J. R. de Rijk on valittanut 7.5.1996 Euroopan yhteisöjen
Kantaja vaatii , että yhteisöjen tuomioistuin                        tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­
                                                                     asteen tuomioistuimen viidennen jaoston 7.3.1996 anta­
1 ) toteaa , että Irlanti on jättänyt noudattamatta sille EY:n       masta tuomiosta asiassa T-362/94 , J. R. de Rijk vastaan
    perustamissopimuksen 6, 48 , 52 ja 58 artiklan komis­            Euroopan yhteisön komissio. Valittajan edustaja on asian­
    sion asetuksen ( ETY ) N:o 125 1 /70 ( 1 ) 7 artiklan ja         ajaja Nicholas Lhoest ja prosessiosoite Luxemburgissa
    neuvoston direktiivin 75/34/ETY ( 2 ) 7 artiklan mukaisia        asianajotoimisto Myson S.A.R.L. , 1 rue Glesener, L- 1 63 1
    jäsenyysvelvoitteitaan, kun se on pitänyt voimassa lait,         Luxemburg.
 ---pagebreak--- N:o C 197/ 12          FI                       Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                            6.7.96
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                       1 ) Jääkö joustava eläkejärjestelmä, jonka jäsenvaltio on
                                                                           toteuttanut Euroopan yhteisön politiikan eläkeikää
 1 . katsoo, että valitus voidaan ottaa tutkittavaksi ja että se           koskevista periaatteista 10 päivänä joulukuuta 1982
     on perusteltu ,                                                       annetun suosituksen 82/857/ETY ( 1 ) mukaisesti, mies­
                                                                           ten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen asteit­
                                                                           taisesta toteuttamisesta sosiaaliturvaa koskevissa kysy­
2 , ja tämän seurauksena                                                   myksissä 19 päivänä joulukuuta 1978 annetun direktii­
                                                                          vin 79/7/ETY (2 ) soveltamisalan ulkopuolelle tämän
     a. kumoaa annetun tuomion,                                            direktiivin 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti
                                                                           siten, että joustavan eläkeiän vahvistaminen naisille ja
     b . ratkaisee riita-asian itse ja hyväksyy kantajan alku­            miehille esimerkiksi 60 ja 65 vuoden välille ei ole sama
         peräisessä kanteessa esitetyt vaatimukset siten, että            asia kuin pelkkä saman eläkeiän vahvistaminen kaikille,
         se                                                               ja siten, että vaikka joustavan eläkeiän vahvistamiseen
                                                                           liittyisi myös erilaisen eläkkeen laskentatavan ylläpitä­
         — kumoaa vastaajan 18.1.1994 tekemän päätök­                     minen miehille ja naisille, se ei ole välttämättä direktiivin
             sen, jonka mukaan se korvaa valittajalle 4 412                79/7/ETY 4 artiklan 1 kohdassa säädetyn miesten ja
             Belgian frangia ( BEF ) täydentävän sairausvakuu­            naisten tasavertaisen kohtelun periaatteen vastaista ,
             tuksen nojalla ,                                             koska kaikilla eläkkeelle jäävillä henkilöillä on tässä
                                                                          järjestelmässä mahdollisuus määritellä vapaasti eläk­
                                                                          keensä alkamisajankohta virkauransa mukaan; vaikut­
         — siltä osin kuin on tarpeellista , kumoaa vastaajan             taako asiaan se, jos näin perustettu järjestelmä on
             15.7.1994 tekemän päätöksen, jolla on hylätty                jäsenvaltion sosiaalipolitiikan välttämättömän tavoit­
             valittajan 18.4.1994 tekemä valitus,                         teen mukainen ja voidaan perustella sukupuoleen mil­
                                                                          lään tavoin perustumattomilla seikoilla ?
         — velvoittaa vastaajan maksamaan valittajalle
             todellisten sairauskulujen ja yhteisen sairausva­
             kuutusjärjestelmän maksaman korvauksen väli­           2 ) Mikäli vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä ,
             sen erotuksen kokonaisuudessaan eli 4 950 Bel­               velvoittaako sekä direktiivin 79/7/ETY että suosituksen
             gian frangia ,                                               82/857/ETY tavoitteiden, joita ovat joustavan eläkeiän
                                                                          vahvistaminen kaikille ja miesten ja naisten tasa-arvo
         — toteaa henkilöstösääntöjen liitteessä X olevan                 sosiaaliturvan alalla, toteuttaminen samoin kuin mies­
             24 artiklan ensimmäisen ja toisen kohdan yleiset             ten ja naisten välisen, lakisääteisiä eläkkeitä koskevan
             täytäntöönpanomääräykset lainvastaisiksi ja tä­              muodollisen tasa-arvon ja tosiasiallisen syrjinnän
             män seurauksena kumoaa ne ,                                  huomioon ottaminen jäsenvaltioita määrittämään me­
                                                                          kaanisesti eläkkeelle pääsyn edellytykset alhaisimpien
     c . velvoittaa vastaajan korvaamaan kaikki oikeuden­                 edellytysten mukaisiksi ja varmistamaan näin miehille ja
         käyntikulut molemmissa oikeusasteissa .                          naisille oikeuden päästä eläkkeelle valintansa mukaan
                                                                          alhaisimmasta eläkeiästä lähtien ja sen laskentatavan
                                                                          mukaisesti, jota on tähän asti sovellettu henkilöihin,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat                  jotka ovat voineet päästä eläkkeelle tämän ikäisinä ;
samat kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                      onko vastaus sama niistä seurauksista huolimatta , joita
nostetussa kanteessa .                                                    tästä aiheutuu sellaisten eläkejärjestelmien taloudelli­
                                                                          selle tasapainolle, joita ei ole perustettu näiden periaat­
                                                                          teiden mukaisesti ?
(M EYVL N:o C 380 , 31.12.1994 , s . 24
                                                                   3 ) Mikäli vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä ,
                                                                          onko edullisinta vaihtoehtoa sovellettava yhteisön
                                                                          oikeuden mukaan koko virkauraan vai voidaanko sitä
                                                                          soveltaa vain joko joustavan eläkeiän perustamisesta
                                                                          annetun lain voimaantulon jälkeisiin virkavuosiin tai
                                                                          Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen asiassa Remi van
Tribunal du travail de Bruxellesin ( 11 . jaosto ) 22.4.1996
                                                                          Cant vastaan Rijksdienst voor pensionen antaman
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
                                                                          tuomion julkaisupäivän eli 1.7.1993 jälkeisiin
 asiassa Louis Wolfs vastaan Office national des pensions
                                                                          virkavuosiin ( 3 )?
                        ( Asia C-154/96 )
                          ( 96/C 197/22 )
                                                                   (') EYVL N:o L 357, 18.12.1982 , s . 27
                                                                   ( 2 ) EYVL N:o L 26 , 10.1.1979 , s . 4
Tribunal du travail de Bruxelles ( 11 . jaosto ) on pyytänyt       ( 3 ) EYVL N:o C 204 , 28.7.1993 , s . 7
22.4.19 96 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 7.5.1996 ,
yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Louis Wolfs vastaan
Office national des pensions ennakkoratkaisua seuraaviin
kysymyksiin :