CELEX: C2000/047/46
Language: es
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 1 de diciembre de 1999 en los asuntos acumulados T-125/96 y T-152/96, Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH y C.H. Boehringer Sohn, contra Consejo de la Unión Europea y Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH y C. H. Boehringer Sohn, contra Comisión de las Comunidades Europeas ("Directiva que prohíbe la utilización de sustancias ß-agonistas en la cría de ganado — Reglamento que restringe a algunas indicaciones terapéuticas la validez de los límites máximos de residuos de medicamentos veterinarios — Recurso de anulación — Admisibilidad — Principio de proporcionalidad")

19.2.2000              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 47/27
                                                    TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                              SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                   de 13 de diciembre de 1999                                              de 1 de diciembre de 1999
                                                                         en los asuntos acumulados T-125/96 y T-152/96, Boehrin-
en los asuntos acumulados T-189/95, T-39/96 y T-123/96:                  ger Ingelheim Vetmedica GmbH y C.H. Boehringer Sohn,
Service pour le groupement d’acquisitions (SGA) contra                   contra Consejo de la Unión Europea y Boehringer Ingel-
          Comisión de las Comunidades Europeas (1)                      heim Vetmedica GmbH y C. H. Boehringer Sohn, contra
                                                                                  Comisión de las Comunidades Europeas (1)
(Competencia — Distribución de automóviles — Examen de
las denuncias — Recursos por omisión, de anulación y de                («Directiva que prohı́be la utilización de sustancias ß-ago-
                          indemnización)                                nistas en la crı́a de ganado — Reglamento que restringe a
                                                                         algunas indicaciones terapéuticas la validez de los lı́mites
                                                                         máximos de residuos de medicamentos veterinarios — Re-
                          (2000/C 47/45)                                 curso de anulación — Admisibilidad — Principio de propor-
                                                                                                   cionalidad»)
                  (Lengua de procedimiento: francés)                                             (2000/C 47/46)
En los asuntos acumulados T-189/95, T-39/96 y T-123/96,                                   (Lengua de procedimiento: inglés)
Service pour le groupement d’acquisitions (SGA), con domici-
lio social en Istres (Francia), representada por Me Jean-Claude
Fourgoux, Abogado de Parı́s, que designa como domicilio en               En los asuntos acumulados T-125/96, Boehringer Ingelheim
Luxemburgo el despacho de Me Pierrot Schiltz, 4, rue Béatrix             Vetmedica GmbH y C.H. Boehringer Sohn, con domicilio
de Bourbon, contra Comisión de las Comunidades Europeas                 social en Ingelheim am Rhein (Alemania), representadas por
(Agentes: inicialmente, los Sres. Giuliano Marenco y Guy                 Mes Denis Waelbroeck y Denis Fosselard, Abogados de Bruse-
Charrier, y luego, los Sres. Marenco y Loïc Guérin), que tienen          las, que designan como domicilio en Luxemburgo el despacho
por objeto solicitudes de anulación de la decisión de la               de Me Ernest Arendt, 8-10, rue Mathias Hardt, apoyadas por
Comisión de 5 de junio de 1996 por la que se desestima una              Fédération européenne de la Santé animale (FEDESA), con
denuncia de la demandante basada en el artı́culo 85 del                  domicilio en Bruselas, representada por Me Alexandre Vanden-
Tratado CE (actualmente, artı́culo 81 CE), de anulación de una          casteele, Abogado de Bruselas, que designa como domicilio en
supuesta decisión presunta de la Comisión por la que se niega          Luxemburgo el despacho de Me Ernest Arendt, 8-10, rue
a adoptar medidas provisionales tras dicha denuncia y de                 Mathias Hardt, y Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
reparación de un perjuicio, el Tribunal de Primera Instancia            Norte (Agentes: Sra. Lindsey Nicoll y Sr. David Lloyd Jones),
(Sala Primera), integrado por los Sres: B. Vesterdorf, Presidente;       contra Consejo de la Unión Europea (Agentes: Sra. Moyra
J. Pirrung y M. Vilaras, Jueces; Secretario: Sr. A. Mair, adminis-       Sims-Robertson y Sr. Ignacio Dı́ez Parra), apoyada por Stich-
trador, ha dictado el 13 de diciembre de 1999 una sentencia              ting Kwaliteitsgarantie Vleeskalverensector (SKV), con domici-
cuyo fallo es el siguiente:                                              lio en La Haya (Paı́ses Bajos), representada por el Sr. Gerard
                                                                         van der Wal, Abogado en el Hoge Raad der Nederlanden, y
                                                                         por Me Laura Paret, Abogada de Bruselas, que designa como
1) Se desestima los recursos.                                            domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Aloyse May, 31,
                                                                         Grand-rue, y Comisión de las Comunidades Europeas (Agente:
2) La parte demandante cargará con las costas correspondientes a        Sr. Xavier Lewis), que tiene por objeto la pretensión de
     los asuntos T-189/95 y T-123/96.                                    anulación parcial de la Directiva 96/22/CEE del Consejo, de
                                                                         29 de abril de 1996, por la que se prohı́be utilizar determinadas
                                                                         sustancias de efecto hormonal y tireostático y sustancias
3) En el asunto T-39/96, cada una de las partes cargará con sus         ß-agonistas en la crı́a de ganado y por la que se derogan las
     propias costas.                                                     Directivas     81/602/CEE, 88/146/CEE y 88/299/CEE
                                                                         (DO L 125, p. 3), ası́ como la pretensión de obtener una
                                                                         indemnización por daños y perjuicios, y T-152/96, Boehringer
                                                                         Ingelheim Vetmedica GmbH y C.H. Boehringer Sohn, apoyadas
(1) DO C 333 de 9.12.95, C 145 de 18.5.96 y C 318 de 26.10.96.           por FEDESA, contra Comisión de las Comunidades Europeas,
                                                                         apoyadas por SKV y Consejo de la Unión Europea, que tiene
                                                                         por objeto la pretensión de anulación parcial del Reglamento
                                                                         (CE) no 1312/96 de la Comisión, de 8 de julio de 1996, por el
                                                                         que se modifica el Anexo III del Reglamento (CEE) no 2377/90
 ---pagebreak--- C 47/28                 ES                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       19.2.2000
del Consejo por el que se establece un procedimiento comuni-                 Europeas (Agentes: Sres. Klaus Wiedner y Stephen Kinsella),
tario de fijación de los lı́mites máximos de residuos de                   apoyada por la República de Finlandia (Agentes: Sra. Tuula
medicamentos veterinarios en los alimentos de origen animal                  Pynnä y Sr. David Vaughan, QC) y la República Francesa
(DO L 170, p. 8), el Tribunal de Primera Instancia (Sala                     (Agentes: Sres. Jean-François Dobelle y Frédérik Million y la
Segunda), integrado por los Sres.: A. Potocki, Presidente; C.W.              Sra. Kareen Rispal-Bellanger), que tiene por objeto un recurso
Bellamy y A.W.H. Meij, Jueces; Secretaria: Sra. B. Pastor,                   de anulación de la Decisión 97/277/CE de la Comisión,
administradora principal, ha dictado el 1 de diciembre de 1999               de 20 de noviembre de 1996, por la que se declara la
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                    incompatibilidad de una operación de concentración con el
                                                                             mercado comun (Asunto no IV/M.784 — Kesko/Tuko,
1) Se acumulan los asuntos T-125/96 y T-152/96 a efectos de la               DO 1997 L 110, p. 53), el Tribunal de Primera Instancia
    presente sentencia.                                                      (Sala Segunda ampliada), integrado por los Sres.: A. Potocki,
                                                                             Presidente; K. Lenaerts, C.W. Bellamy, J. Azizi y A.W.H. Meij,
2) Se anula el Reglamento (CE) no 1312/96 de la Comisión, de
                                                                             Jueces; Secretario: Sr. A. Mair, administrador, ha dictado el
    8 de julio de 1996, por el que se modifica el Anexo III del
                                                                             15 de diciembre de 1999 una sentencia cuyo fallo es el
    Reglamento (CEE) no 2377/90 del Consejo por el que se
                                                                             siguiente:
    establece un procedimiento comunitario de fijación de los lı́mites
    máximos de residuos de medicamentos veterinarios en los                 1) Se desestima el recurso.
    alimentos de origen animal, en la medida en que restringe la
    validez de los LMER que fija para el clenbuterol a algunas               2) La demandante cargará con sus propias costas y con aquellas en
    indicaciones terapéuticas especı́ficas en los que atañe a los bovinos       que haya incurrido la Comisión.
    y a los équidos.
                                                                             3) La República de Finlandia y la República Francesa cargarán con
3) Se desestiman los recursos en todo lo demás.                                 sus propias costas.
4) En el asunto T-125/96, se condena a las partes demandantes y
    a FEDESA, en lo relativo a su intervención, a cargar cada una           (1) DO C 131, de 26.4.97.
    con sus propias costas ası́ como con las costas del Consejo. El
    Reino Unido, la Comisión y SKV cargarán cada uno con sus
    propias costas.
5) En el asunto T-152/96, la Comisión cargará, además de con
    sus propias costas, con la mitad de las costas de las partes
    demandantes y de FEDESA, correspondiendo a estas últimas                SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
    cargar con la otra mitad. El Consejo y SKV cargarán cada uno
    con sus propias costas.                                                                    de 15 de diciembre de 1999
(1) DO C 318 de 26.10.96 y C 354 de 23.11.96.
                                                                             en los asuntos acumulados T-33/98 y T-34/98, Petrotub
                                                                             S.A. y Republica S.A. contra Consejo de la Unión Euro-
                                                                                                          pea(1)
                                                                             («Derechos antidumping — Tubos sin soldadura, de hierro o
                                                                             acero sin alear — Acuerdo europeo con Rumania — Valor
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                  normal — Margen de dumping — Perjuicio — Derechos de
                                                                                           procedimiento de los exportadores»)
                  de 15 de diciembre de 1999
                                                                                                      (2000/C 47/48)
en el asunto T-22/97: Kesko Oy contra Comisión de las
                    Comunidades Europeas (1)                                                  (Lengua de procedimiento: inglés)
(«Control de las operaciones de concentración — Recurso de
                                                                             En los asuntos acumulados T-33/98 y T-34/98, Petrotub S.A.,
anulación — Admisibilidad — Objeto del litigo — Compe-
                                                                             con domicilio social en Roman (Rumania), y Republica S.A.,
tencia de la Comisión con arreglo al artı́culo 22, apartado 3,
                                                                             con domicilio social en Bucarest (Rumania), representadas por
del Reglamento (CEE) no 4064/89 — Efecto sobre el comer-
                                                                             el Sr. Alfred L. Merckx, Abogado de Bruselas, que designan
cio entre Estados miembros — Creación de una posición
                                                                             como domicilio en Luxemburgo el despacho de Mes Duro y
                            dominante»)
                                                                             Lorang, 4 boulevard Royal, contra Consejo de la Unión
                                                                             Europea (Agentes: Sres. Stephan Marquardt, Hans-Jürgen Rabe
                          (2000/C 47/47)
                                                                             y Georg Berrisch), apoyada por la Comisión de las Comunida-
                                                                             des Europeas (Agentes: Sres. Nicholas Khan y Viktor Kreu-
                  (Lengua de procedimiento: inglés)                          schitz), que tiene por objeto un recurso de anulación del
                                                                             Reglamento (CE) no 2320/97 del Consejo de 17 de noviembre
En el asunto T-22/97, Kesko Oy, con domicilio social en                      de 1997 por el que se establecen derechos antidumping
Helsinki, representada por el Sr. Gerwin van Gerven, Abogado                 definitivos con respecto a las importaciones de determinados
de Bruselas, y la Sra. Sarah Beeston, Solicitor, que designa                 tubos sin soldadura, de hierro o acero sin alear, originarios de
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Mes Loesch &                     Hungrı́a, Polonia, Rusia, la República Checa, Rumania y la
Wolter, 11, rue Goethe, contra Comisión de las Comunidades                  República Eslovaca, por el que se deroga el Reglamento (CEE)