CELEX: 31987R1171
Language: el
Date: 1987-04-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1171/87 του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1987 για τη σύναψη της συμφωνίας για δεύτερη τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισσάου περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας Μπισσάου

Avis juridique important

|

31987R1171

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1171/87 του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1987 για τη σύναψη της συμφωνίας για δεύτερη τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισσάου περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας Μπισσάου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 113 της 30/04/1987 σ. 0001 - 0010

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1171/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 28ης Απριλίου 1987  για τη σύναψη της συμφωνίας για δεύτερη τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισσάου περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας Μπισσάου  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 155 παράγραφος 2 στοιχείο β) και το άρθρο 167 παράγραφος 3,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 17 δεύτερο εδάφιο της συμφωνίας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας Μπισσάου (3), η Κοινότητα και η Δημοκρατία της Γουινέας Μπισσάου διεξήγαγαν διαπραγματεύσεις για να καθορίσουν τις τροποποιήσεις ή τις συμπληρώσεις που πρέπει να γίνουν στην εν λόγω συμφωνία στο τέλος της δεύτερης τριετούς περιόδου εφαρμογής της·  ότι, μετά το πέρας των εν λόγω διαπραγματεύσεων, μονογραφήθηκε στις 22 Μαΐου 1986 συμφωνία για δεύτερη τροποποίηση της συμφωνίας αλιείας·  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 155 παράγραφος 2 στοιχείο β) της πράξης προσχώρησης, το Συμβούλιο καθορίζει τις κατάλληλες λεπτομέρειες προκειμένου να ληφθεί το σύνολο ή μέρος των συμφερόντων των Καναρίων Νήσων με την ευκαιρία των αποφάσεων που εκδίδει κατά περίπτωση ενόψει, ιδίως, της σύναψης συμφωνιών αλιείας με τρίτες χώρες· ότι θα πρέπει, στη συγκεκριμένη περίπτωση, να καθοριστούν οι εν λόγω λεπτομέρειες·  ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκρίνει τη συμφωνία,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Η συμφωνία για δεύτερη τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισσάου περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας Μπισσάου, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.  Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.  Άρθρο 2  Προκειμένου να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των Καναρίων Νήσων, η συμφωνία που αναφέρεται στο άρθρο 1 καθώς και, στο μέτρο που είναι αναγκαίο για την εφαρμογή της, οι διατάξεις της κοινής αλιευτικής πολιτικής, σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων, εφαρμόζονται και στα σκάφη υπό ισπανική σημαία τα οποία είναι εγγεγραμμένα κατά μόνιμο τρόπο στα μητρώα των αρμοδίων τοπικών αρχών (registros de base) στις Καναρίους Νήσους, υπό τους όρους που καθορίζονται στη σημείωση 6 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 570/86 του Συμβουλίου της 24ης Φεβρουαρίου 1986 για τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας κατά τις συναλλαγές μεταξύ του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, της Θέουτα και Μελίλια και των Καναρίων Νήσων (4).  Άρθρο 3  Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία και προβαίνει στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 2 της συμφωνίας (5).  Άρθρο 4  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Λουξεμβούργο, 28 Απριλίου 1987.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  P. DE KEERSMAEKER  (1) ΕΕ αριθ. C 197 της 6. 8. 1986, σ. 12.  (2) ΕΕ αριθ. C 283 της 10. 11. 1986, σ. 104.  (3) ΕΕ αριθ. L 226 της 29. 8. 1980, σ. 34.  (4) ΕΕ αριθ. L 56 της 1. 3. 1986, σ. 1.  (5) Η ημερομηνία έναρξης της ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με τη φροντίδα της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου.