CELEX: 62018CN0610
Language: mt
Date: 2018-09-25 00:00:00
Title: Kawża C-610/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Centrale Raad van Beroep (il-Pajjiżi l-Baxxi) fil-25 ta’ Settembru 2018 – AFMB Ltd et vs Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank

17.12.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 455/21
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Centrale Raad van Beroep (il-Pajjiżi l-Baxxi) fil-25 ta’ Settembru 2018 – AFMB Ltd et vs Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank
      (Kawża C-610/18)
      (2018/C 455/31)
      Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Centrale Raad van Beroep
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: AFMB Ltd et
      
      
         Konvenut: Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank
      
         Domandi preliminari
      
      
                  1)
               
               
                  
                              A.
                           
                           
                              L-Artikolu 14(2)(a) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 (1) għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawżi prinċipali, ix-xufier ta’ trakkijiet impjegat fit-trasport internazzjonali bit-triq huwa meqjus bħala li jagħmel parti mill-persunal sewwieq:
                              
                                          a.
                                       
                                       
                                          tal-impriża ta’ trasport li rreklutat il-persuna kkonċernata, li l-persuna kkonċernata hija effettivament għad-dispożizzjoni sħiħa tagħha għal żmien indeterminat, li teżerċita l-awtorità effettiva fuq il-persuna kkonċernata u li fuqha effettivament jaqgħu l-ispejjeż tas-salarji, jew
                                       
                                    
                                          b.
                                       
                                       
                                          tal-impriża li tkun uffiċjalment ikkonkludiet kuntratt ta’ xogħol max-xufier ta’ trakkijiet u li ħallset lill-persuna kkonċernata salarju skont ftehim konkluż mal-impriża ta’ trasport imsemmija taħt (a) u f’dan ir-rigward ħallset kontribuzzjonijiet fl-Istat Membru fejn tinsab is-sede ta’ din l-impriża u mhux fl-Istat Membru fejn tinsab is-sede tal-impriża ta’ trasport imsemmija taħt (a);
                                       
                                    
                                          c.
                                       
                                       
                                          kemm tal-impriża msemmija taħt (a) kif ukoll tal-impriża msemmija taħt (b)?
                                       
                                    
                        
                              B.
                           
                           
                              L-Artikolu 13(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 (2) għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawżi prinċipali, il-persuna li timpjega x-xufier ta’ trakkijiet impjegat fit-trasport internazzjonali bit-triq hija meqjusa li hija:
                              
                                          a.
                                       
                                       
                                          l-impriża ta’ trasport li rreklutat il-persuna kkonċernata, li l-persuna kkonċernata hija effettivament għad-dispożizzjoni tagħha għal żmien indeterminat, li teżerċita l-awtorità effettiva fuq il-persuna kkonċernata u li fuqha effettivament jaqgħu l-ispejjeż tas-salarji, jew
                                       
                                    
                                          b.
                                       
                                       
                                          l-impriża li tkun uffiċjalment ikkonkludiet kuntratt ta’ xogħol max-xufier ta’ trakkijiet u li ħallset lill-persuna kkonċernata salarju skont ftehim konkluż mal-impriża ta’ trasport imsemmija taħt (a) u f’dan ir-rigward ħallset kontribuzzjonijiet fl-Istat Membru fejn tinsab is-sede ta’ din l-impriża u mhux fl-Istat Membru fejn tinsab is-sede tal-impriża ta’ trasport imsemmija taħt (a);
                                       
                                    
                                          c.
                                       
                                       
                                          kemm tal-impriża msemmija taħt (a) kif ukoll tal-impriża msemmija taħt (b)?
                                       
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  Fil-każ fejn, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawżi prinċipali, l-impriża msemmija fid-domanda 1.A(b) u fid-domanda 1.B(b) hija kkunsidrata bħala l-persuna li timpjega:
                  Il-kundizzjonijiet speċifiċi li taħthom il-persuni li jimpjegaw, bħal aġenziji temporanji u intermedjarji oħra, jistgħu jinvokaw l-eċċezzjonijiet għall-prinċipju tal-Istat ta’ impjeg, stabbiliti fl-Artikolu 14(1)(a) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 u fl-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004, japplikaw ukoll b’analoġija fil-kawżi prinċipali, totalment jew parzjalment, għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 14(2)(a) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 u tal-Artikolu 13(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 883/2004?
               
            
                  3)
               
               
                  Fil-każ fejn, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawżi prinċipali, l-impriża msemmija fid-domanda 1.A(b) u fid-domanda 1.B(b) hija kkunsidrata bħala l-persuna li timpjega u fejn id-domanda 2 titlob risposta negattiva:
                  il-fatti u ċirkustanzi deskritti f’din id-domanda jikkostitwixxu sitwazzjoni li għandha tiġi kklassifikata bħala abbuż ta’ liġi tal-Unjoni jew bħala abbuż tad-dritt tal-EFTA? Jekk ikun il-każ, x’inhija l-konsegwenza?
               
            
         (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1408/71 tal-14 ta’ Ġunju 1971 dwar l-applikazzjoni ta’ l-iskemi tas-siġurtà soċjali għall-persuni impjegati u l-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 1, p. 35).
      
         (2)  Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kordinazzjoni ta’ sistemi ta’ sigurtà soċjali (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 5, p. 72).