CELEX: 22000D0511(01)
Language: el
Date: 1999-01-29 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 13/1999, της 29ης Ιανουαρίου 1999, για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Avis juridique important

|

22000D0511(01)

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 13/1999, της 29ης Ιανουαρίου 1999, για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 112 της 11/05/2000 σ. 0067 - 0072

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧαριθ. 13/1999της 29ης Ιανουαρίου 1999για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη "η συμφωνία", και ιδίως το άρθρο 98,Εκτιμώντας:ότι το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 38/98 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 30ής Απριλίου 1998(1)·ότι, προκειμένου να διατηρηθεί η ομοιογένεια της συμφωνίας στον τομέα των στατιστικών και να διασφαλιστούν η επεξεργασία και η διάδοση συνεκτικών και συγκρίσιμων στατιστικών πληροφοριών για την περιγραφή και τον έλεγχο όλων των κατάλληλων οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών θεμάτων του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, πρέπει να ενσωματωθούν στο παράρτημα XXI της συμφωνίας ορισμένες νομικές πράξεις που θεσπίστηκαν από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα μετά τις τελευταίες τροποποιήσεις που επήλθαν στο παράρτημα XXI·ότι δεδομένου του μικρού μεγέθους του Λιχτενστάιν, οι απαιτήσεις όσον αφορά τις στατιστικές πρέπει να είναι περιορισμένες,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιείται όπως διευκρινίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 58/97 του Συμβουλίου(2), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 476/97 του Συμβουλίου(3), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 895/97 της Επιτροπής(4), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου(5), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 23/97 του Συμβουλίου(6), της απόφασης 97/157/ΕΚ, Ευρατόμ της Επιτροπής(7), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1749/96 της Επιτροπής(8) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2214/96 της Επιτροπής(9), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2223/96 του Συμβουλίου(10), της απόφασης 97/178/ΕΚ, Ευρατόμ της Επιτροπής(11), της οδηγίας αριθ. 96/16/ΕΚ του Συμβουλίου(12), της απόφασης 97/80/ΕΚ της Επιτροπής(13) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2467/96 του Συμβουλίου(14), στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία προσαρτώνται στις αντίστοιχες γλωσσικές εκδόσεις της παρούσας απόφασης, είναι αυθεντικά.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 30 Ιανουαρίου 1999, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, 29 Ιανουαρίου 1999.Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςF. Barbaso(1) ΕΕ L 310 της 19.11.1998, σ. 27.(2) ΕΕ L 14 της 17.1.1997, σ. 1.(3) ΕΕ L 75 της 15.3.1997, σ. 1.(4) ΕΕ L 128 της 21.5.1997, σ. 1.(5) ΕΕ L 52 της 22.2.1997, σ. 1.(6) ΕΕ L 6 της 10.1.1997, σ. 1.(7) ΕΕ L 60 της 1.3.1997, σ. 63.(8) ΕΕ L 229 της 10.9.1996, σ. 3.(9) ΕΕ L 296 της 21.11.1996, σ. 8.(10) ΕΕ L 310 της 30.11.1996, σ. 1.(11) ΕΕ L 75 της 15.3.1997, σ. 44.(12) ΕΕ L 78 της 28.3.1996, σ. 27.(13) ΕΕ L 24 της 25.1.1997, σ. 26.(14) ΕΕ L 335 της 24.12.1996, σ. 3.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑτης απόφασης αριθ. 13/1999 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧΤο παράρτημα ΧΧΙ (Στατιστικές) της συμφωνίας ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:Α. ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ1. Το σημείο 1 (οδηγία 64/475/ΕΟΚ του Συμβουλίου) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. 397 R 0058: Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 58/97 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1996, για τις στατιστικές διάρθρωσης των επιχειρήσεων (ΕΕ L 14 της 17.1.1997, σ. 1).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας τροποποιούνται ως εξής:α) Η Ισλανδία εξαιρείται από την υποχρέωση υποβολής των προκαταρκτικών εθνικών αποτελεσμάτων ή εκτιμήσεων, όπως απαιτείται βάσει των παραρτημάτων του παρόντος κανονισμού.β) Η Ισλανδία εξαιρείται από την υποχρέωση της NACE αναθ. 1 για τα έτη 1995 και 1996. Θα κοινοποιεί δεδομένα από την ISIC 1968 τα οποία θα έχουν μετατραπεί καταλλήλως.γ) Η Ισλανδία εξαιρείται από την υποχρέωση υποβολής δεδομένων για τα ακόλουθα συγκεκριμένα σημεία:i) παράρτημα 2 τμήμα 4 σημείο 3, ετήσιες στατιστικές επιχειρήσεων:κωδικοί: 12 13 0, 13 12 0, 13 13 1, 13 41 1, 15 12 0, 15 13 0, 15 31 0, 16 13 2, 18 12 0, 18 15 0, 18 16 0 και 20 11 0·ii) παράρτημα 2, τμήμα 4 σημείο 4, πολυετείς στατιστικές επιχειρήσεων:όλα τα στοιχεία·iii) παράρτημα 2, τμήμα 7 σημείο 2:κατανομή κατά κατηγορίες μεγέθους όσον υφορά τα αποτελέσματα πριν το 1997.δ) Οι χώρες ΕΖΕΣ δεν δεσμεύονται από την περιφερειακή κατανομή των στοιχείων, όπως απαιτείται από τον παρόντα κανονισμό.ε) Το Λιχτενστάιν εξαιρείται της υποχρέωσης συλλογής των στοιχείων που απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό, εκτός από τα ακόλουθα δεδομένα που αφορούν τα τμήματα C έως Κ και Μ έως Ο της στατιστικής κατάταξης των οικονομικών δραστηριοτήτων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (NACE αναθ. 1):- αριθμός επιχειρήσεων (σύνολο),- αριθμός τοπικών μονάδων (σύνολο),- αριθμός απασχολούμενων (NACE αναθ. 1, τριψήφιο επίπεδο).Θα κοινοποιεί τα εν λόγω δεδομένα ετησίως, για πρώτη φορά το 2000 όσον αφορά τα δεδομένα του έτους 1999."2. Το σημείο 3 (οδηγία 72/221/ΕΟΚ του Συμβουλίου) διαγράφεται.3. Το σημείο 4β [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2186/93 του Συμβουλίου], το κείμενο της τροποποίησης β) αντικαθίσταται ως εξής: "Το Λιχτενστάιν εφαρμόζει από την 1η Ιανουαρίου 2000 τα απαραίτητα μέτρα για συμμόρφωση προς τον παρόντα κανονισμό."Β. ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ1. Στο σημείο 8 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1172/95 του Συμβουλίου] προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: ", όπως τροποποιήθηκε με:- 397 R 0476: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 476/97 του Συμβουλίου της 13ης Μαρτίου 1997 (ΕΕ L 75 της 15.3.1997, σ. 1)."2. Το σημείο 9 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 68/96 του Συμβουλίου] αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "9. 397 R 0895: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 895/97 της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 1997, περί της ονοματολογίας των χωρών για τις στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας και του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών της (ΕΕ L 128 της 21.5.1997, σ. 1)."Γ. ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΟ ΑΠΟΡΡΗΤΟ1. Ο τίτλος "ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΟ ΑΠΟΡΡΗΤΟ" μετά το σημείο 16 αντικαθίσταται από τον τίτλο "ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΗΤΟ".2. Μετά το σημείο 17 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1588/90 του Συμβουλίου] προστίθεται το ακόλουθο σημείο: "17α. 397 R 0322: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 1997, για τις κοινοτικές στατιστικές (ΕΕ L 52 της 22.2.1997, σ. 1)."Δ. ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΚΕΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣΜετά το σημείο 18β [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2744/95 του Συμβουλίου] προστίθεται το ακόλουθο σημείο: "18γ 397 R 0023: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 23/97 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1996, για τις στατιστικές όσον αφορά το επίπεδο και τη διάρθρωση του κόστους εργασίας (ΕΕ L 6 της 10.1.1997, σ. 1).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού τροποποιούνται ως εξής:α) Τα κράτη ΕΖΕΣ δεν δεσμεύονται υπό την περιφερειακή κατανομή των στοιχείων, όπως απαιτείται από τον παρόντα κανονισμό.β) Το Λιχτενστάιν εξαιρείται της υποχρέωσης συλλογής δεδομένων που απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό.γ) Το ακόλουθο κείμενο προστίθεται στο σημείο Ι του παραρτήματος μετά την αναφορά "Για τη Σουηδία: 1996":"Για την Ισλανδία: το οικονομικό έτος 1997 με την προϋπόθεση ότι κοινοποιούνται εκτιμήσεις για το οικονομικό έτος αναφοράς 1996."δ) Το ακόλουθο κείμενο προστίθεται στο σημείο ΙΙ του παραρτήματος μετά την αναφορά "6. Για την Αυστρία: ... τμήμα Ι":"7. Για την Ισλανδία: τμήματα Η, J, Κ.""Ε. ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ1. Στο σημείο 19 (οδηγία 89/130/ΕΟΚ του Συμβουλίου) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση: "- 397 D 0157: Απόφαση 97/157/ΕΚ, Ευρατόμ της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 1997 (ΕΕ L 60 της 1.3.1997, σ. 63)."2. Μετά το σημείο 19α [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2494/95 του Συμβουλίου] προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: "19β. 396 R 1749: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1749/96 της Επιτροπής, της 9ης Σεπτεμβρίου 1996, επί των αρχικών μέτρων για την υλοποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2494/95 του Συμβουλίου για τους εναρμονισμένους δείκτες τιμών κατανάλωσης (ΕΕ L 229 της 10.9.1996, σ. 3).19γ. 396 R 2214: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2214/96 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 1996, για τη θέσπιση εναρμονισμένων δεικτών κατανάλωσης: διάδοση των υποδεικτών των ΕνΔΤΚ (ΕΕ L 296 της 21.11.1996, σ. 8).19δ. 396 R 2223: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2223/96 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 1996, για το Ευρωπαϊκό σύστημα εθνικών και περιφερειακών λογαριασμών στην Κοινότητα (ΕΕ L 310 της 30.11.1996, σ. 1).Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, οι διατάξεις του κανονισμού τροποποιούνται ως εξής:α) Τα κράτη ΕΖΕΣ δεν δεσμεύονται από την περιφερειακή κατανομή των στοιχείων που ορίζει ο παρών κανονισμός.β) Το Λιχτενστάιν δεν δεσμεύεται από τον παρόντα κανονισμό.γ) Η Ισλανδία εξαιρείται της υποχρέωσης χρησιμοποίησης της NACE Αναθ.1 για τα έτη 1995 και 1996. Θα κοινοποιεί τα δεδομένα της μετατρέποντας τα δεδομένα της ISIC 1968.δ) Στο παράρτημα Β εξαιρέσεις, όσον αφορά τους πίνακες που κοινοποιούνται για τη συμπλήρωση του ερωτηματολογίου "ESA-95" κατά χώρα, μετά το σημείο 14 (Ηνωμένο Βασίλειο) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:"15. Ισλανδία15.1. Εξαιρέσεις για τους πίνακες>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"19ε. 397 D 0178: Απόφαση 97/178/ΕΚ, Ευρατόμ της Επιτροπής, της 10ης Φεβρουαρίου 1997, για τον ορισμό μιας μεθοδολογίας για τη μετάβαση μεταξύ του ευρωπαϊκού συστήματος εθνικών και περιφερειακών λογαριασμών στην Κοινότητα (SEC 95) και του ευρωπαϊκού συστήματος ολοκληρωμένων οικονομικών λογαριασμών (SEC δεύτερη έκδοση) (ΕΕ L 75 της 15.3.1997, σ. 44)."ΣΤ. ΓΕΩΡΓΙΚΕΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ1. Το κείμενο του σημείου 21 (οδηγία 72/280/ΕΟΚ του Συμβουλίου) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "21. 396 L 0016: Οδηγία 96/16/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 1996, σχετικά με τις στατιστικές έρευνες που πρέπει να διενεργούνται στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (ΕΕ L 78 της 28.3.1996, σ. 27).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, η οδηγία τροποποιείται ως εξής:α) Το Λιχτενστάιν εξαιρείται της υποχρέωσης συλλογής δεδομένων που ορίζεται βάσει της παρούσας οδηγίας.β) Η Ισλανδία και η Νορβηγία εξαιρούνται της υποχρέωσης υποβολής δεδομένων για την εσωτερική κατανάλωση γάλακτος η οποία προβλέπεται στο πρώτο άρθρο, παράγραφος 2."2. Το κείμενο του σημείου 22 (απόφαση 72/356/ΕΟΚ της Επιτροπής) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "22. 397 D 0080: Απόφαση 97/80/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με τις διατάξεις εφαρμογής της οδηγίας 96/16/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές έρευνες που πρέπει να διενεργούνται στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (ΕΕ L 24 της 25.1.1997, σ. 26).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, η απόφαση τροποποιείται ως εξής:Το Λιχτενστάιν εξαιρείται της υποχρέωσης συλλογής δεδομένων στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης."3. Στο σημείο 23 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 571/88 του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση: "- 396 R 2467: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2467/96 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1996 (ΕΕ L 335 της 24.12.1996, σ. 3)."4. Στο σημείο 23 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 571/88 του Συμβουλίου], οι προσαρμογές τροποποιούνται ως εξής:i) το κείμενο της προσαρμογής α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "στο άρθρο 4, το κείμενο που αρχίζει από "και, κατά το μέτρο που οι ακόλουθες περιφερειακές μονάδες είναι τοπικά σημαντικές ..." και το οποίο τελειώνει με "... οι ιδιαίτεροι τεχνικοοικονομικοί προσανατολισμοί κατά την έννοια της εν λόγω απόφασης" δεν εφαρμόζεται"ii) το κείμενο της προσαρμογής γ) διαγράφεται,iii) το κείμενο της προσαρμογής στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Το Λιχτενστάιν διαβιβάζει, πριν το τέλος του 1998, το βασικά δεδομένα που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, όπως θα προβλέπεται σε συμφωνία που θα συναφθεί με την υπηρεσία Eurostat. Θα εξεταστεί αργότερα λεπτομερέστερη μέθοδος λαμβάνοντας υπόψη τη βασική έρευνα για το 1999/2000."