CELEX: 52019PC0099
Language: mt
Date: 2019-03-06
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tikkonċerna l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk u li tħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 10127/14

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 6.3.2019
            COM(2019) 99 final
            2019/0049(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            li tikkonċerna l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk u li tħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 10127/14
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna Deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem l-Unjoni waqt laqgħat tal-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO) għall-perjodu 2019-2023 b'rabta mal-adozzjoni ppjanata ta' miżuri ta' konservazzjoni u ġestjoni.
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku
            
            
               Il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Riżorsi tas-Sajd fixXlokk tal-Oċean Atlantiku (il-Konvenzjoni SEAFO) għandha l-għan, billi tistabbilixxi s-SEAFO, li tiżgura konservazzjoni u utilizzazzjoni ottima fit-tul għar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni. Il-Konvenzjoni daħlet fis-seħħ fit-13 ta’ April 2003.
            
            
               L-Unjoni hija parti mill-Konvenzjoni SEAFO, wara li approvatha f'konformità tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/738/KE
                  1
               .
            
            
               2.2.Il-Kummissjoni tal-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk
            
            
               Il-Kummissjoni tal-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (Kummissjoni SEAFO) hija l-korp responsabbli għall-ġestjoni u l-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni SEAFO. Din tadotta miżuri ta' konservazzjoni u ġestjoni biex tiżgura l-konservazzjoni u l-użu sostenibbli fit-tul ta' stokkijiet tal-ħut koperti mill-Konvenzjoni.
            
            
               Bħala membru tal-Kummissjoni SEAFO, l-Unjoni għandha drittijiet ta' parteċipazzjoni u ta' votazzjoni. Il-Kummissjoni SEAFO tieħu d-deċiżjonijiet tagħha b'kunsens.
            
            
               2.3.Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni SEAFO
            
            
               Il-Kummissjoni SEAFO għandha l-awtorità li tadotta miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni għas-sajd taħt ir-responsabbiltà tagħha, li huma vinkolanti fuq il-partijiet kontraenti.
            
            
               Fi qbil mal-Artikolu 23(1) tal-Konvenzjoni SEAFO, il-miżuri jidħlu fis-seħħ 60 jum wara d-data li fiha l-partijiet kontraenti jiġu nnotifikati dwarhom mis-SEAFO.
            
            
               3.Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-laqgħat annwali tal-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd (RFMOs) hija stabbilita, attwalment, skont approċċ fuq żewġ livelli. Deċiżjoni tal-Kunsill tistipula l-prinċipji ta’ gwida u l-orjentazzjonijiet tal-pożizzjoni tal-Unjoni fuq bażi pluriennali, u minn hemm ’il quddiem tiġi aġġustata għal kull laqgħa annwali permezz ta’ dokumenti informali tal-Kummissjoni li jridu jiġu diskussi fil-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill.
            
            
               Għas-SEAFO, dan l-approċċ huwa implimentat mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 10127/14 tas-26 ta' Mejju 2014, li tistipula l-pożizzjoni tal-Unjoni fis-SEAFO għall-perjodu 2014-2018. Id-Deċiżjoni fiha prinċipji u orjentazzjonijiet ġenerali, iżda tqis ukoll, sa fejn hu possibbli, l-ispeċifiċitajiet tas-SEAFO. Barra minn hekk, tistipula l-proċess standard għall-istabbiliment tal-pożizzjoni tal-Unjoni sena b'sena kif mitlub mill-Istati Membri.
            
            
               Id-Deċiżjoni 10127/14 tipprovdi għal reviżjoni tal-pożizzjoni tal-Unjoni qabel il-laqgħa annwali tal-2019. Għalhekk, din il-proposta tistipula l-pożizzjoni tal-Unjoni fis-SEAFO għall-perjodu 2019-2023, u b'hekk tissostitwixxi d-Deċiżjoni 10127/14.
            
            
               Id-Deċiżjoni 10127/14 inkorporat il-prinċipji u l-orjentazzjonijiet tal-politika komuni tas-sajd (PKS) il-ġdida, kif stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  2
               , filwaqt li tqis ukoll l-objettivi stipulati tal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar id-dimensjoni esterna tal-PKS
                  3
               . Barra minn hekk, aġġustat il-pożizzjoni tal-Unjoni għat-Trattat ta' Lisbona.
            
            
               Ir-reviżjoni attwali tqis, b’rabta mal-impatti tas-sajd, il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar Strateġija Ewropea għall-plastik fl-ekonomija ċirkolari
                  4
               , il-Komunikazzjoni Konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika dwar is-Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea dwar Il-Governanza internazzjonital-Oċeani: aġenda għall-futur tal-oċeani tagħma
                  5
                u l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar dik il-Komunikazzjoni Konġunta
                  6
               .
            
         
         
            
               4.Bażi legali
            
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f'isem l-Unjoni f'sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
            
            
               "Atti li jkollhom effetti legali" jinkludu atti li jkollhom effetti legali bis-saħħa tar-regoli tal-liġi internazzjoni li jirregolaw il-korp in kwistjoni, u l-istrumenti li m'għandhomx effett vinkolanti skont il-liġi internazzjoniali, iżda li "jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatura tal-UE"
                  7
               .
            
            
               4.1.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               Il-Kummissjoni SEAFO hija korp stabbilit bi ftehim, jiġifieri l-Konvenzjoni SEAFO.
            
            
               L-atti li l-Kummissjoni SEAFO hi mitluba tadotta atti li jikkostitwixxu li għandhom effetti legali. L-atti previsti se jkunu vinkolanti skont il-liġi internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 23 tal-Konvenzjoni SEAFO u huma kapaċi jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tal-leġiżlazzjoni tal-UE, inkluż:
            
            
               ·Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux regolat (IUU)
                  8
               ; 
            
            
               ·Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-politika komuni tas-sajd
                  9
               ; u 
            
            
               ·Ir-Regolament (UE) 2017/2403 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2017 dwar il-ġestjoni sostenibbli ta’ flotot tas-sajd esterni
                  10
               .
            
            
               L-atti previsti ma jissupplimentawx jew ma jemendawx il-qafas istituzzjonali tal-Konvenzjoni SEAFO.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika proċedurali għad-Deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               4.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva biex tittieħed Deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi primarjament mill-objettiv u mill-kontenut tal-att previst li fir-rigward tiegħu tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk dak l-att ikollu żewġ għanijiet jew għandu żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawn l-għanijiet jew komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-Deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tkun imsejsa fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik rikjesta mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               L-objettiv ewlieni u l-kontenut tal-att previst jirrigwardaw is-sajd. Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 huwa l-bażi legali għall-istabbiliment tal-prinċipji li għandhom jiġu riflessi f'din il-pożizzjoni.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika sostantiva għad-Deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 43(2) tat-TFUE. Id-Deċiżjoni għandha tissostitwixxi d-Deċiżjoni 10127/14, li tkopri l-perjodu 2014-2018.
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
         
         
            
               Jenħtieġ li l-bażi ġuridika tad-Deċiżjoni proposta tkun l-Artikolu 43(2) TFUE, flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               2019/0049 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li tikkonċerna l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk u li tħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 10127/14
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/738/KE
                  11
               , l-Unjoni kkonkludiet il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku (il-Konvenzjoni SEAFO), li stabbiliet il-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO).
            
            
               (2)Il-Kummissjoni SEAFO hija responsabbli għall-adozzjoni ta' miżuri ddisinjati biex jiżguraw konservazzjoni u użu sostenibbli fit-tul tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni SEAFO. Dawn il-miżuri jistgħu jsiru vinkolanti fuq l-Unjoni.
            
            
               (3)Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  12
                jipprevedi li l-Unjoni għandha tiżgura li l-attivitajiet tas-sajd u tal-akkwakultura jkunu ambjentalment sostenibbli fit-tul u li jkunu ġestiti b’mod li huwa konsistenti mal-objettivi li jinkisbu benefiċċji ekonomiċi, soċjali u tal-impjieg, u li jikkontribwixxu għad-disponibbiltà tal-provvisti tal-ikel. Dan jipprevedi wkoll li l-Unjoni għandha tapplika l-approċċ prekawzjonarju għall-ġestjoni tas-sajd, u għandha tfittex li tiżgura li l-isfruttament ta’ riżorsi bijoloġiċi ħajjin tal-baħar jirrestawra l-popolazzjoni tal-ispeċijiet mistada u jżommhom ’il fuq minn livelli li jistgħu jipproduċu r-rendiment massimu sostenibbli. Dan jipprevedi wkoll li l-Unjoni għandha tieħu miżuri ta’ ġestjoni u ta’ konservazzjoni bbażati fuq l-aqwa pariri xjentifiċi disponibbli, tappoġġja l-iżvilupp ta’ għarfien u pariri xjentifiċi, gradwalment telimina l-iskartar u tippromwovi metodi tas-sajd li jikkontribwixxu għal sajd aktar selettiv u l-evitar u t-tnaqqis, kemm jista' jkun, ta’ qabdiet mhux mixtieqa, u trażżna l-impatt tas-sajd fuq l-ekosistema marina u r-riżorsi tas-sajd. Barra minn hekk, ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 speċifikament jipprevedi li dawk l-objettivi u prinċipji għandhom jiġu applikati mill-Unjoni fit-twettiq tar-relazzjonijiet tas-sajd esterni tagħha.
            
            
               (4)Kif iddikjarat fil-Komunikazzjoni konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea dwar Il-Governanza internazzjonali tal-oċeani: aġenda għall-futur tal-oċeani tagħna
                  13
               , u l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar dik il-Komunikazzjoni konġunta
                  14
               , il-promozzjoni ta' miżuri li jappoġġjaw u jtejbu l-effettività tal-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd (RFMOs) u, fejn rilevanti, itejbu l-governanza tagħhom, hija ċentrali għall-azzjoni tal-Unjoni f'dawn il-fora.
            
            
               (5)Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar Strateġija Ewropea għall-Plastik f’Ekonomija Ċirkolari
                  15
                tirreferi għal miżuri speċifiċi sabiex jitnaqqas il-plastik u t-tniġġis tal-baħar, kif ukoll it-telf jew l-abbandun il-baħar tal-irkaptu tas-sajd.
            
            
               (6)Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni f’laqgħat tal-Kummissjoni SEAFO għall-perjodu ta’ bejn l-2019 u l-2024, minħabba li l-miżuri ta’ konservazzjoni u ta' infurzar tas-SEAFO ser ikunu vinkolanti fuq l-Unjoni u jistgħu jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tal-liġi tal-Unjoni, jiġifieri, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008
                  16
               ; ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009
                  17
               ; u r-Regolament (UE) 2017/2403 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  18
               .
            
            
               (7)Bħalissa l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-laqgħat tal-Kummissjoni SEAFO hija stabbilita mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 10127/14
                  19
               . Huwa xieraq li d-Deċiżjoni 10127/14 titħassar u li tiġi sostitwita b'Deċiżjoni ġdida għall-perjodu 2019-2023
            
            
               (8)Fid-dawl tan-natura li dejjem qed tevolvi tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO u l-ħtieġa konsegwenti li l-pożizzjoni tal-Unjoni tqis żviluppi ġodda, inkluż informazzjoni xjentifika ġdida u informazzjoni rilevanti oħra ppreżentata qabel jew waqt il-laqgħat tas-SEAFO, jenħtieġ li jiġu stabbiliti proċeduri, f'konformità mal-prinċipju tal-koperazzjoni leali bejn l-istituzzjonijiet tal-Unjoni minqux fl-Artikolu 13(2) tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea (TUE), għall-ispeċifikazzjoni tal-pożizzjoni tal-Unjoni minn sena għal sena għall-perjodu 2019-2023.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-laqgħat tal-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO) hija stabbilita fl-Anness I.
            
         
         
            
               Artikolu 2
            
            
               L-ispeċifikazzjoni minn sena għal sena tal-pożizzjoni tal-Unjoni li għandha tittieħed fil-laqgħat tal-Kummissjoni tal-SEAFO għandha tiġi stabbilita f’konformità mal-Anness II.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Il-pożizzjoni tal-Unjoni stabbilita fl-Anness I għandha tiġi vvalutata u, fejn xieraq, riveduta mill-Kunsill fuq proposta mill-Kummissjoni, l-aktar tard, għal-laqgħa annwali tal-Kummissjoni tal-SEAFO fl-2024.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Id-Deċiżjoni 10127/14 tas-26 ta' Mejju 2014 hija mħassra.
            
            
               Artikolu 5
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/738/KE tat-22 ta’ Lulju 2002 dwar il-konklużjoni mill-Komunità Ewropea dwar il-Konvenzjoni tal-Ħarsien u l-Amministrazzjoni ta’ Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku (ĠU L 234, 31.8.2002, p. 39).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM(2011) 424, 13.7.2011.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2018) 28 finali, 16.1.2018.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        JOIN(2016) 49 finali, 10.11.2016.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        7348/1/17 REV 1, 24.3.2017.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, Il-Ġermanja vs Il-Kunsill, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, il-paragrafi 61 sa 64.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        ĠU L 347, 28.12.2017, p. 81.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta’ Lulju 2002 dwar il-konklużjoni mill-Komunità Ewropea dwar il-Konvenzjoni tal-Ħarsien u l-Amministrazzjoni ta’ Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku (ĠU L 234, 31.8.2002, p. 40).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        JOIN(2016) 49 finali tal-10.11.2016.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        7348/1/17 REV 1 tal-24.3.2017.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        COM(2018) 28 finali, 16.1.2018.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1936/2001 u (KE) Nru 601/2004 u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1093/94 u (KE) Nru 1447/1999 (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2017/2403 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2017 dwar il-ġestjoni sostenibbli ta' flotot tas-sajd esterni, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 (ĠU L 347, 28.12.2017, p. 81).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-26 ta' Mejju 2014 dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni, fl-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 6.3.2019
            COM(2019) 99 final
            ANNESSI
            tal-
            proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            li tikkonċerna l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk u li tħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 10127/14
            
               
         
         
            
               ANNESS I
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem l-Unjoni fl-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO)
            
            
               1.PRINĊIPJI
            
            
               Fil-qafas tas-SEAFO, l-Unjoni għandha:
            
            
               a) taġixxi f'konformità mal-għanijiet u l-prinċipji tal-Unjoni fi ħdan il-qafas tal-Politika Komuni tas-Sajd (CFP), b'mod partikolari permezz tal-approċċ prekawzjonarju u l-miri relatati mar-rendiment sostenibbli massimu kif stipulati fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, biex tkun promossa l-implimentazzjoni ta' approċċ ibbażat fuq l-ekosistema għall-ġestjoni tas-sajd, biex jiġu evitati jew jitnaqqsu kemm jista' jkun il-qabdiet mhux mixtieqa, u gradwalment jinqered il-qbid skartat, u biex jiġi minimizzat l-impatt ta' attivitajiet tas-sajd fuq l-ekosistemi tal-baħar, kif ukoll, permezz tal-promozzjoni ta' sajd vijabbli u kompetittiv tal-Unjoni, biex ikun provdut livell tal-għajxien ġust għal dawk li jiddependu minn attivitajiet relatati mas-sajd u jitqiesu l-interessi tal-konsumaturi;
            
            
               b) taħdem sabiex ikun hemm involviment xieraq tal-partijiet interessati fil-fażi ta’ tħejjija tal-miżuri tas-SEAFO u tiżgura li l-miżuri adottati fis-SEAFO ikunu f’konformità mal-Konvenzjoni tas-SEAFO;
            
            
               c) tiżgura li l-miżuri adottati fi ħdan is-SEAFO jkunu konsistenti mal-liġi internazzjonali, u partikolarment mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-NU dwar il-Liġi tal-Baħar tal-1982, mal-Ftehim tan-NU relatat mal-Konservazzjoni u l-Ġestjoni tal-Istokkijiet tal-Ħut Transżonali u tal-Ħut li Jpassi Ħafna tal-1995 u mal-Ftehim għall-promozzjoni tal-konformità mal-miżuri internazzjonali tal-konservazzjoni u l-ġestjoni tal-bastimenti tas-sajd fl-ibħra miftuħa tal-1993 u l-Ftehim dwar il-Miżuri tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u tal-Agrikoltura tal-Istat tal-Port tal-2009;
            
            
               d) tippromwovi pożizzjonijiet konsistenti mal-aħjar prattiċi għall-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd (RFMOs, regional fisheries management organisations) fl-istess żona;
            
            
               e) tfittex konsistenza u sinerġija mal-politika li qed issegwi l-Unjoni bħala parti mir-relazzjonijiet bilaterali tas-sajd ma’ pajjiżi terzi, u tiżgura l-koerenza mal-politiki l-oħrajn tagħha, b’mod partikolari fil-qasam tar-relazzjonijiet esterni, l-impjiegi, l-ambjent, il-kummerċ, l-iżvilupp, ir-riċerka u l-innovazzjoni;
            
            
               f)tiżgura li l-impenji internazzjonali tal-Unjoni jiġu rispettati;
            
            
               g) tkun konformi mal-Konklużjonijiet tal-Kunsill tad-19 ta' Marzu 2012 dwar il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar id-dimensjoni esterna tal-politika komuni tas-sajd
                  1
               ;
            
            
               h) timmira li toħloq kundizzjonijiet ekwi għall-flotta tal-Unjoni fi ħdan iż-Żona tal-Konvenzjoni SEAFO abbażi tal-istess prinċipji u standards bħal dawk applikabbli skont id-dritt tal-Unjoni, u li tippromwovi l-implimentazzjoni uniformi ta' dawk il-prinċipji u l-istandards;
            
            
               i) tkun konformi mal-Komunikazzjoni Konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea dwar Il-governanza internazzjonali tal-oċeani: aġenda għall-futur tal-oċeani tagħna
                  2
               , kif ukoll il-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar dik il-Komunikazzjoni Konġunta
                  3
                u l-promozzjoni ta' miżuri li jappoġġjaw u jtejbu l-effettività tal-SEAFO u, fejn rilevanti, ittejjeb il-governanza u l-prestazzjoni tagħha (b'mod partikolari fir-rigward tax-xjenza, tal-konformità, tat-trasparenza u tat-teħid ta' deċiżjonijiet) bħala kontribut għall-ġestjoni sostenibbli tal-oċeani fid-dimensjonijiet kollha tagħha;
            
            
               j) tippromwovi l-koordinazzjoni bejn l-RFMOs u l-konvenzjonijiet tal-baħar reġjonali (RSCs) u l-kooperazzjoni ma’ organizzazzjonijiet globali, hekk kif ikun applikabbli, fi ħdan il-mandati tagħhom, fejn xieraq; 
            
            
               k)tippromwovi mekkaniżmi ta' kooperazzjoni fost l-RFMOs mhux tat-tonn simili għall-hekk imsejjaħ proċess ta' Kobe għall-RFMOs tat-tonn.
            
            
               2.ORJENTAZZJONIJIET
            
            
               Fejn xieraq, l-Unjoni għandha tagħmel ħilitha sabiex tappoġġa l-adozzjoni mill-SEAFO tal-azzjonijiet li ġejjin:
            
            
               a) miżuri għall-konservazzjoni u għall-ġestjoni għar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni abbażi tal-aħjar pariri xjentifiċi disponibbli, inklużi l-Qabdiet Totali Permissibbli (TACs) u kwoti jew regolazzjoni tal-isforz ta' riżorsi bioloġiċi marittimi ħajjin regolati mill-SEAFO, li jiksbu r-rata ta' esplojtazzjoni tar-rendiment massimu sostenibbli, fuq bażi progressiva u inkrementali, sa mhux aktar tard mill-2020. Fejn meħtieġ, għandhom jitqiesu miżuri speċifiċi għall-istokkijiet, li jbatu minn sajd żejjed sabiex l-isforz għas-sajd jinżamm f'konformità mal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli;
            
            
               b) miżuri għall-prevenzjoni, l-iskoraġġiment u l-eliminazzjoni ta' attivitajiet tas-sajd illegali, mhux rappurtati u mhux regolati (IUU) fiż-Żona tal-Konvenzjoni, inkluż il-lista tal-bastimenti IUU;
            
         
         
            
               c) miżuri għall-ġestjoni, il-kontroll u s-sorveljanza fiż-żona tal-Konvenzjoni sabiex tiġi żgurata l-effiċjenza tal-kontroll u l-konformità mal-miżuri adottati fi ħdan l-SEAFO;
            
            
               d) miżuri biex jiġi minimizzat l-impatt negattiv ta' attivitajiet ta' sajd fuq il-bijodiversità marina u l-ekosistemi marini u l-ħabitats tagħhom, inklużi miżuri għat-tnaqqis tat-tniġġis tal-baħar u l-prevenzjoni tar-rimi ta' plastiks fil-baħar u t-tnaqqis tal-impatt tal-plastiks preżenti fil-baħar fuq il-bijodiversità u l-ekosistemi tal-baħar, miżuri protettivi għall-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar fiż-żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO b'mod konformi mal-Linji Gwida Internazzjonali tal-FAO għall-Ġestjoni tas-Sajd fl-Ibħra Fondi fil-Baħar Miftuħ, miżuri biex jiġi evitat u jitnaqqas kemm jista' jkun il-qbid mhux mixtieq, inkluż b'mod partikolari l-ispeċijiet  vulnerabbli tal-baħar, u biex gradwalment jiġi eliminat il-qbid skartat;
            
            
               e)miżuri biex jitnaqqas l-impatt ta' Rkaptu tas-Sajd Abbandunat, Mitluf jew inkella Skartat (ALDFG, Abandoned, Lost or Otherwise Discarded Fishing Gear) fl-oċean u biex tiġi ffaċilitata l-identifikazzjoni u l-irkupru ta' tali rkaptu;
            
            
               f) miżuri li l-għan tagħhom huwa l-projbizzjoni tas-sajd imwettaq biss bl-iskop tal-ġbir ta’ xewk tal-klieb il-baħar u, li jirrikjedu li l-klieb il-baħar kollha jitħattew l-art b’kull xewka mwaħħla magħhom b’mod naturali;
            
            
               g)rakkomandazzjonijiet, fejn xieraq u sal-punt permess fid-dokumenti kostitwenti relevanti, li jħeġġu l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO);
            
            
               h)approċċi komuni ma' RFMOs oħrajn, fejn xieraq, b'mod partikolari dawk involuti fil-ġestjoni tas-sajd fl-istess reġjun;
            
            
               i) miżuri tekniċi addizzjonali bbażati fuq parir mill-korpi sussidjarji u l-gruppi ta' ħidma tas-SEAFO.
            
            
               ANNESS II
            
            
               L-ispeċifikazzjoni minn sena għal sena tal-pożizzjoni tal-Unjoni li għandha tittieħed
            
            
               fil-laqgħat tal-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk 
            
            
            
               Qabel kull laqgħa tal-Kummissjoni tas-SEAFO, meta dak il-korp jissejjaħ biex jadotta deċiżjonijiet li jista' jkollhom effetti legali fuq l-Unjoni, għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa sabiex il-pożizzjoni li ser tiġi espressa f'isem l-Unjoni tkun tqis l-aktar informazzjoni xjentifika riċenti u informazzjoni oħra rilevanti mibgħuta lill-Kummissjoni Ewropea, skont il-prinċipji u l-orjentazzjonijiet stipulati fl-Anness I.
            
            
               Għal dan il-għan u abbażi ta' dik l-informazzjoni, il-Kummissjoni għandha tittrażmetti lill-Kunsill, jew lill-korpi preparatorji tiegħu fi żmien suffiċjenti qabel kull laqgħa tal-Kummissjoni tas-SEAFO, dokument bil-miktub li jistabbilixxi d-dettalji tal-ispeċifikazzjoni proposta tal-pożizzjoni tal-Unjoni għal diskussjoni u approvazzjoni tad-dettalji tal-pożizzjoni li għandha tiġi espressa f'isem l-Unjoni.
            
            
               Jekk waqt laqgħa tal-Kummissjoni SEAFO ma jkunx jista' jintlaħaq qbil, inkluż fuq il-post, sabiex il-pożizzjoni tal-Unjoni tqis l-elementi l-ġodda, il-kwistjoni għandha tintbagħat lill-Kunsill jew lill-korpi preparatorji tiegħu.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        7087/12 REV 1 ADD 1 COR 1. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        JOIN(2016) 49 finali tal-10.11.2016.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        7348/1/17 REV 1 tal-24.3.2017.