CELEX: 52003PC0589
Language: el
Date: 2003-10-09
Title: Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και (ΕΚ) αριθ. 973/2001

Avis juridique important

|

52003PC0589

Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και (ΕΚ) αριθ. 973/2001  /* COM/2003/0589 τελικό - CNS 2003/0229 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και (ΕΚ) αριθ. 973/2001(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗI. ΕισαγωγήΗ ανεπαρκής κατάσταση διαφόρων ιχθυαποθεμάτων της Μεσογείου καθώς και η μη αποτελεσματικότητα του εφαρμοζόμενου υποδείγματος εκμετάλλευσης για τη διασφάλιση της βιώσιμης αλιείας έχουν επανειλημμένως επισημανθεί από την επιστημονική κοινότητα. Τα συνολικά ποσοστά παραγωγής και αλιευμάτων συνεχίζουν να μειώνονται παρά την αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας, σε σύγκριση με τα αλιεύματα που αλιεύονταν εδώ και περισσότέρα από είκοσι έτη. Επί παραδείγματι, σε ορισμένες από τις περισσότερο παραγωγικές περιοχές, όπως η Αδριατική και το στενό της Σικελίας, τα συνολικά ποσοστά αλιευμάτων ανά μονάδα αλιευτικής προσπάθειας μειώθηκαν κατά περισσότερο από 60%. Στην περίπτωση του χτενιού, τα ποσοστά αλιευμάτων μειώθηκαν κατά περισσότερο από 90%. Ανάλογα παραδείγματα διατίθενται για άλλες περιοχές και αλιευτικούς πόρους.Η μείωση αυτή αλιευμάτων σημειώθηκε ακόμη και αν ληφθεί υπόψη η μείωση των απορρίψεων. Η ποσότητα των απορριφθέντων ψαριών μειώθηκε σημαντικά λόγω της μείωσης των αποθεμάτων που παρουσίαζαν αφθονία κατά το παρελθόν, γεγονός που κατέστησε περισσότερο επικερδή την εκφόρτωση ειδών και κατηγοριών μεγεθών τα οποία απορρίπτονταν συνήθως κατά το παρελθόν.Το χαμηλό επίπεδο της βιομάζας αναπαραγωγικού αποθέματος προκαλεί ανησυχίες για διάφορα σημαντικά αποθέματα. Η προστασία των ιχθυδίων διαδραματίζει θεμελιώδη ρόλο στη διασφάλιση τόσο του δυναμικού παραγωγής των αποθεμάτων όσο και ενός επιπέδου ασφάλειας των ενηλίκων ατόμων ψαριών των διαφόρων πληθυσμών. Η προστασία αυτή μπορεί να επιτευχθεί τόσο με τη βελτίωση της επιλεκτικότητας των αλιευτικών μεθόδων όσο και με την προστασία περιοχών στις οποίες υπάρχει γόνος.Στο πλαίσιο της αλιείας της Μεσογείου, αλιεύονται τώρα, με ταυτόχρονη ή διαδοχική χρήση διαφόρων αλιευτικών πρακτικών, όλα τα ψάρια και τα αλιευτικά πεδία που διατίθενται μέχρι βάθους μεγαλύτερου των 800 μέτρων. Η σταδιακή επέκταση των αλιευτικών δραστηριοτήτων σε αλιευτικά πεδία ανοικτής θαλάσσης, στα οποία αλιεύονται είτε νέα αποθέματα είτε νέα τμήματα υπεραλιευθέντων ήδη αποθεμάτων, διασφάλιζε μέχρι πρόσφατα τις δυνατότητες ανάπτυξης της μεσογειακής αλιείας.Ωστόσο, η εκμετάλλευση βαθύτερων αλιευτικών πεδίων απαιτεί προσεκτικότερη προσέγγιση λόγω της χαμηλής παραγωγικότητας των εν λόγω βιολογικών συστημάτων, η οποία καθιστά τα ψάρια βαθέων υδάτων περισσότερο τρωτά στην αλιεία, καθώς και της παρουσίας σημαντικών αλλά όχι ακόμη σαφώς προσδιορισθέντων ενδιαιτημάτων.II. Σχέδιο δράσης της Επιτροπής για τη διατήρηση στη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων της ΜεσογείουΣτο πλαίσιο της μεταρρύθμισης της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής, η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τη θέσπιση κοινοτικού σχεδίου δράσης για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (COM(2002) 535 τελικό της 9ης Οκτωβρίου 2002). Στο εν λόγω σχέδιο δράσης, η Επιτροπή επισήμανε τα κυριότερα στοιχεία της μελλοντικής αλιευτικής πολιτικής για τη Μεσόγειο, δίδοντας ιδιαίτερη έμφαση στην πολιτική διατήρησης.Το σχέδιο δράσης υπογράμμισε την ιδιαιτερότητα της Μεσογείου. Η ιδιαιτερότητα αυτή σημαίνει ότι, παρά το γεγονός ότι οι στόχοι της κοινοτικής διαχείρισης της αλιείας, όπως καθορίζονται στον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, πρέπει να είναι οι ίδιοι για τη Μεσόγειο όπως και για τις άλλες περιοχές τη Κοινότητας, τα μέσα για την επίτευξη των στόχων αυτών πρέπει να είναι προσαρμοσμένα στην ιδιαιτερότητα της μεσογειακής αλιείας προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι διαφορετικές βιολογικές, γεωγραφικές και νομικές καταστάσεις της περιφέρειας αυτής και προκειμένου να ληφθεί υπόψη η εμπειρία και οι πρακτικές των οργανώσεων αλιέων.Το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα του εν λόγω σχεδίου δράσης τον Δεκέμβριο του 2002. Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε γνώμη στις 26 Μαρτίου 2003. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε ψήφισμα στις 19 Ιουνίου 2003. Τα συμπεράσματα αυτά συμφωνούν σε μεγάλο βαθμό με την προσέγγιση της Επιτροπής, τονίζοντας ταυτόχρονα κατά διαφορετικό τρόπο ορισμένα σημεία.Δύο στοιχεία του σχεδίου δράσης παρουσιάζουν ιδιαίτερη σπουδαιότητα: (1) η επικαιροποίηση του κανονισμού τεχνικών μέτρων που εφαρμόζονται στη Μεσόγειο (Κανονισμός 1626/94) και η εισαγωγή κοινοτικής διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας στην περιοχή αυτή, και (2) η συζήτηση σχετικά με την πιθανή επέκταση της αλιευτικής δικαιοδοσίας των κρατών μελών της Κοινότητας στη Μεσόγειο, εφόσον είναι δυνατόν, στο πλαίσιο μιας ευρύτερης πολυμερούς πρωτοβουλίας στην οποία θα συμμετέχουν τα άλλα παράκτια κράτη της περιφέρειας. Η πρόταση αυτή αφορά τον πρώτο από τους δύο αυτούς στόχους. Η δεύτερη θα αποτελέσει αντικείμενο διπλωματικής διάσκεψης που θα συγκληθεί από την Κοινότητα το Νοέμβριο του 2003 στη Βενετία.III. Δομή και περιεχόμενο του προτεινόμενου κανονισμούΗ παρούσα πρόταση αναθεωρεί και αντικαθιστά τα μέτρα που θεσπίζονται με τον κανονισμό 1626/94 ενώ διατηρεί ορισμένα από τα στοιχεία του, τα οποία έχουν γίνει ευρέως αποδεκτά από τους παράγοντες της μεσογειακής αλιείας καθώς και από την κοινή γνώμη. Η πρόταση λαμβάνει υπόψη τις συστάσεις ή/και τις γνώμες που εκφράστηκαν από την Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (ΕΤΟΕΑ) από τη Γενική Επιτροπή Αλιείας του FAO για τη Μεσόγειο (ΓΕΑΜ) και από τη Διεθνή Επιτροπή για τη Διατήρηση του Τόνου του Ατλαντικού (ΔΕΔΤΑ), καθώς επίσης και από τα κράτη μέλη στις προτάσεις τους για ειδικά σχέδια αποκατάστασης. Ωστόσο όμως, προσθέτει επίσης ορισμένα σημαντικά νέα στοιχεία τα οποία έθεσαν υπόψη της Επιτροπής οι παράγοντες του κλάδου τόσο κατά τη διάρκεια περιφερειακών εργαστηρίων όσο και με επιστολές τους.Η πρόταση, ιδίως:- εισάγει νέα τεχνικά μέτρα για τη βελτίωση της επιλεκτικότητας του ισχύοντος μεγέθους ματιών 40 mm για συρόμενα δίκτυα, χωρίς άμεση αύξηση του μεγέθους των ματιών, και προτείνει μία προσέγγιση δύο φάσεων για την αύξηση του ελάχιστου μεγέθους των ματιών σε 60 mm κατά τη διάρκεια της επομένης εξαετίας.- ενισχύει την ισχύουσα απαγόρευση της χρήσης συρόμενων εργαλείων σε παράκτιες περιοχές.- περιορίζει τα συνολικά μεγέθη ορισμένων αλιευτικών εργαλείων τα οποία επηρεάζουν την αλιευτική προσπάθεια.- εισάγει μία διαδικασία για τη θέσπιση προσωρινών ή μόνιμων απαγορεύσεων συγκεκριμένων αλιευτικών μεθόδων σε ορισμένες περιοχές, είτε εντός της Κοινότητας είτε σε διεθνή ύδατα.- θεσπίζει την υιοθέτηση στην περιοχή της Μεσογείου σχεδίων διαχείρισης που θα συνδυάζουν τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας με τεχνικά μέτρα.- εισάγει διατάξεις έτσι ώστε να διασφαλιστεί η διεξαγωγή της ερασιτεχνικής αλιείας κατά τρόπο ο οποίος να μειώνει την παρεμπόδιση της επαγγελματικής αλιείας και να μην θέτει σε κίνδυνο τη βιωσιμότητα ορισμένων πόρων.- αναθέτει εξουσίες στα κράτη μέλη για τη ρύθμιση, στα χωρικά ύδατά τους, και υπό ορισμένους όρους, των αλιευτικών δραστηριοτήτων που δεν έχουν σημαντική κοινοτική διάσταση ή περιβαλλοντική επίπτωση, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων τοπικών τύπων αλιείας, οι οποίοι επιτρέπονται επί του παρόντος από το κοινοτικό δίκαιο.Η πρόταση εισάγει επίσης μέτρα διατήρησης στη ζώνη διαχείρισης των 25 μιλιών γύρω από τη Μάλτα σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που καθορίστηκαν στη συνθήκη προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση του 2003.Δομή της πρότασηςΗ πρόταση αποτελείται από τα κάτωθι τμήματαΚεφάλαιο I: πεδίο εφαρμογής και ορισμοίΤο τμήμα αυτό καθορίζει το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής του κανονισμού και παραθέτει τους ορισμούς ορισμένων τεχνικών όρων.Κεφάλαιο II: Προστατευόμενα είδη και ενδιαιτήματαΤο μέρος αυτό της πρότασης ενσωματώνει στην Κοινή Αλιευτική Πολιτική την προστασία ορισμένων θαλασσίων ειδών που προβλέπονται σε διάφορες διεθνείς συμβάσεις και προβλέπει την προστασία των θαλάσσιων βυθών με βλάστηση από ορισμένα αλιευτικά εργαλεία.Κεφάλαιο III. Προστατευόμενες περιοχέςΟι προστατευόμενες περιοχές, στις οποίες απαγορεύονται οι περιορίζονται ορισμένοι τύποι αλιείας, θεωρούνται ως δυνητικά αποτελεσματικό μέσο για την προστασία των ιχθυδίων ενός αριθμού ειδών καθώς και του θαλασσίου περιβάλλοντος. Το τμήμα αυτό της πρότασης θεσπίζει μια διαδικασία για τον καθορισμό τέτοιων περιοχών. Προτείνεται επίσης η δυνατότητα για τα κράτη μέλη να ορίζουν τέτοιες περιοχές εντός των χωρικών υδάτων τους υπό τον όρο της τήρησης των απαιτήσεων κοινοποίησης και εξέτασης από την Επιτροπή.Κεφάλαιο IV: Περιορισμοί σχετικά με αλιευτικά εργαλείαΤο τμήμα αυτό της πρότασης καθορίζει τους όρους σχετικά με τη χρήση αλιευτικών εργαλείων με στόχο την απαγόρευση ή τον περιορισμό των δραστηριοτήτων των εργαλείων που μπορούν να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στο θαλάσσιο περιβάλλον καθώς και τη διασφάλιση των ελάχιστων όρων επιλεκτικότητας για επιτρεπόμενα εργαλεία για την προστασία των ιχθυδίων και για τη μείωση των απορρίψεων.Πρωταρχικός στόχος της πρότασης είναι η σταδιακή αύξηση του ισχύοντος μεγέθους ματιών της τράτας βυθού σε 60 mm (από 40 mm που είναι σήμερα). Αυτό θα βελτιώσει την επιλεκτικότητα όσον αφορά το μέγεθος και θα διασφαλίσει μεγαλύτερες ποσότητες αλιευμάτων καθώς και μεγαλύτερη πιθανότητα για τα ιχθύδια να ενσωματωθούν στον πληθυσμό των ενηλίκων ψαριών και να συμβάλουν στην ανανέωση των αποθεμάτων. Προτείνεται η σταδιακή επίτευξη της διαδικασία αυτής με αύξηση σε 50 mm πριν το τέλος του 2005 και σε 60 mm πριν το τέλος του 2008. Άλλες βραχυπρόθεσμες ενέργειες, όπως είναι οι απαγορευμένες περιοχές και ο περιορισμός της αλιευτικής προσπάθειας, θα πρέπει να βοηθήσουν στην αύξηση του μεγέθους τόσο των ιχθυαποθεμάτων όσο και των μεμονωμένων ψαριών, γεγονός που θα μειώσει την βραχυπρόθεσμη επίπτωση που θα επιφέρει στα αλιεύματα μια μελλοντική αύξηση του μεγέθους των ματιών των διχτυών. Η επιλεκτικότητα των αλιευτικών εργαλείων τράτας καθορίζεται επίσης από τον εξαρτισμό του εργαλείου. Οι επιτρεπόμενες διατάξεις που πρέπει να προσαρμόζονται σε δίκτυα τράτας, σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 3440/84, πρέπει να συμπληρωθούν με μέτρα για τον εξαρτισμό των διχτυών τράτας προκειμένου να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη της αλιευτικής τεχνολογίας.Η πρόταση περιλαμβάνει κανόνες σχετικά με τις μέγιστες διαστάσεις ορισμένων αλιευτικών εργαλείων προκειμένου να τεθεί ένα ανώτατο όριο αλιευτικής προσπάθειας.Η προστασία των παράκτιων περιοχών από την αλιεία με τράτες παραμένει ένας θεμελιώδης στόχος από απόψεως προστασίας των περιοχών ιχθυδίων όσο και προστασίας των ευαίσθητων ενδιαιτημάτων. Για το λόγο αυτό, προτείνονται κοινοτικοί κανόνες σχετικά με την ελάχιστη απόσταση από την ακτή εντός της οποίας μπορούν να χρησιμοποιηθούν ορισμένα αλιευτικά εργαλεία.Κεφάλαιο V. Ελάχιστα μεγέθη θαλάσσιων οργανισμώνΣτο πλαίσιο της αλιείας της Μεσογείου, τα διάφόρα είδη, αλιεύονται σε όλα τα στάδια ζωής τους. Ο καθορισμός ελάχιστων μεγεθών εκφόρτωσης παραμένει ένα βασικό μέσο προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στα ιχθύδια να ωριμάσουν και να αναπαραχθούν.Τα ερμαφρόδιτα είδη είναι ιδιαίτερα τρωτά στην υπερβολική και μη επιλεκτική από απόψεως μεγέθους εκμετάλλευση. Ορισμένα από αυτά, τα οποία είναι πολύ σημαντικά για την επιβίωση τοπικών αλιευτικών κοινοτήτων, αναφέρεται ότι έχουν υποστεί κατάρρευση ή βρίσκονται στο χείλος της κατάρρευσης. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να καθοριστεί το ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης για τους πόρους αυτούς, έστω και αν οι περισσότεροι από αυτούς αλιεύονται κυρίως στο πλαίσιο της παράκτιας αλιείας.Όσον αφορά το μερλούκιο, προτείνεται η εξής σταδιακή προσέγγιση: προσωρινή μείωση του μεγέθους εκφόρτωσης σε 15 cm με βάση την καλύτερη αντιστοιχία του προς την επιλεκτικότητα του ισχύοντος μεγέθους ματιών 40 mm σύμφωνα με τις αλλαγές στον εξαρτισμό του αλιευτικού εργαλείου και το προτεινόμενο μέγεθος ματιών 50 mm. Όταν το μέγεθος ματιών αυξηθεί σε 60 mm (από το 2009, θα πρέπει να εφαρμοστεί ένα ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης 20 cm, το οποίο θα αντιστοιχεί στην επιλεκτικότητα του εν λόγω μεγέθους ματιών.Η σύσταση 2001/1 της ΓΕΑΜ και η γνώμη της ΕΤΟΕΑ αναφέρουν ότι τα μικρά πελαγικά αποθέματα θα πρέπει να αλιεύονται μετά την πρώτη ωριμότητά τους. Υπό το φως των συμβουλών αυτών, αναθεωρήθηκε το ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης για το γαύρο ενώ ενσωματώθηκε ένα νέο μέγεθος για τη σαρδέλα.Κεφάλαιο VI. Μη εμπορική αλιείαΤο κεφάλαιο αυτό ασχολείται με την ανάγκη καθορισμού ορίων σχετικά με την ερασιτεχνική αλιεία προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η δραστηριότητα αυτή δεν παρενοχλεί την εμπορική αλιεία ή υπονομεύει τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αποθεμάτων. Η ερασιτεχνική αλιεία θα πρέπει επίσης να συνεισφέρει δεδομένα σχετικά με τα άκρως μεταναστευτικά είδη, όπως είναι ο ερυθρός τόνος, ο ξιφίας και οι μεγάλοι πελαγικοί καρχαρίες.Κεφάλαιο VII. Σχέδια διαχείρισηςΗ πολυειδική φύση πολλών μεσογειακών τύπων αλιείας καθώς και οι τεχνικές αλληλεπιδράσεις μεταξύ των αλιευτικών πρακτικών απαιτούν την υιοθέτηση ολοκληρωμένων συστημάτων διαχείρισης σε κοινοτικό επίπεδο ανάλογα με την περίπτωση. Τα σχέδια αυτά μπορούν να προταθούν από κράτη μέλη ή από ένα Περιφερειακό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο και θα εγκρίνονται από το Συμβούλιο κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής.Παρά το γεγονός ότι η Επιτροπή προτίθεται να αναθέσει σε μεγάλο βαθμό τη διαχείριση της παράκτιας αλιείας που δεν έχει ως στόχο διαμοιραζόμενα αποθέματα στα κράτη μέλη, τα εν λόγω κράτη μέλη απαιτείται να εφαρμόσουν σχέδια διαχείρισης μέχρι το τέλος του 2004 όσον αφορά την αλιεία χωρίς τη χρήση εργαλείων τράτας που διενεργείται στα χωρικά τους ύδατα.Κεφάλαιο VIII. Μέτρα ελέγχουΤο κεφάλαιο αυτό προτείνει κανόνες που έχουν ως στόχο την βελτίωση της εφαρμογής και του ελέγχου της μεσογειακής αλιείας όπως οι καθορισμένοι λιμένες καθώς και χαμηλότερη ελάχιστη ποσότητα για την καταχώρηση αλιευμάτων στα ημερολόγια.Κεφάλαιο IX. Άκρως μεταναστευτικά είδηO κανονισμός του Συμβουλίου αριθ. (ΕΚ) αριθ. 973/2001 κατάργησε το προηγούμενο κοινοτικό ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης των 120 cm για τον ξιφία με στόχο τον καθορισμό ενός νέου ελάχιστου μεγέθους εκφόρτωσης το οποίο να είναι συμβατό τόσο προς το μέγεθος της αναπαραγωγής όσο και με το ισχύον υπόδειγμα εκμετάλλευσης. Ωστόσο, η ΚΑΠ δεν εξέδωσε σύσταση σχετικά με το θέμα αυτό. Δεδομένου ότι η Κοινότητα αντιπροσωπεύει περισσότερο από το 75% των αλιευμάτων του είδους αυτού στη Μεσόγειο, είναι σκόπιμο να θεσπιστεί ένα νέο ελάχιστο κοινοτικό μέγεθος καθώς επίσης και προδιαγραφές σχετικά με τα παραγάδια, σύμφωνα με το όριο αυτό, καθώς και τετράμηνη απαγόρευση αλιείας από τις αρχές Οκτωβρίου μέχρι το τέλος Ιανουαρίου για τα παραγαδιάρικα σκάφη που έχουν ως στόχο ορισμένα άκρως μεταναστευτικά είδη προκειμένου να μειωθούν σημαντικά τα αλιεύματα των ιχθυδίων ξιφία.Κατά τα πρόσφατα έτη, έχει διαπιστωθεί σημαντική δραστηριότητα παρασυρόμενων διχτυών που αλιεύουν παράνομα άκρως μεταναστευτικά είδη παρά την θέση σε εφαρμογή του κανονισμού του Συμβουλίου αριθ. 1239/98. Για την αντιμετώπιση της τάσεως αυτής που παρουσιάστηκε, προτείνεται απαγόρευση αλιείας ορισμένων άκρως μεταναστευτικών ειδών με δίχτυα βυθού και στάσιμα επιπλέοντα δίχτυα. Επιπροσθέτως, προτείνεται επίσης ο περιορισμός του μεγέθους συνδυασμού διχτυών βυθού καθώς και προδιαγραφές του πάχους του νήματος των διχτυών. Και οι δύο κανόνες, ενώ δεν επηρεάζουν τις αλιευόμενες ποσότητες ειδών οι οποίες συνήθως αλιεύονται στο πλαίσιο αλιείας περιορισμένης κλίμακας, θα πρέπει να βελτιώσουν τη συμμόρφωση προς τον κανονισμό του Συμβουλίου αριθ. 1239/98 και να συμβάλουν επίσης στη μείωση της θνησιμότητας μικρών κητοειδών.Κεφάλαιο X. Διατάξεις όσον αφορά τα ύδατα γύρω από τη ΜάλταΜε το κεφάλαιο αυτό τίθενται σε εφαρμογή τα μέτρα που συμφωνήθηκαν στη Συνθήκη προσχώρησης του 2003 για τη Μάλτα με στόχο τον περιορισμό της αλιείας στη ζώνη διαχείρισης των 25 μιλίων στην παράκτια αλιεία με σκάφη μήκους μικρότερου των 12 μέτρων, εκτός από έναν περιορισμένο αριθμό μεγαλύτερων σκαφών που ασκούν συγκεκριμένες αλιευτικές δραστηριότητες. Τα μέτρα αυτά είναι σύμφωνα με τη μεσογειακή στρατηγική της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής, δηλαδή την ενίσχυση τόσο της διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας, ιδίως με την κατανομή της σε διάφορες περιοχές ανάλογα με τον τύπο των αλιευτικών σκαφών και των περιοχών που αλιεύονται, καθώς και της βελτίωσης του υποδείγματος εκμετάλλευσης με τεχνικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των απαγορευμένων περιοχών για ορισμένα αλιευτικά εργαλεία.Κεφάλαιο . Τελική διάταξηΤο παρόν κεφάλαιο περιέχει διατάξεις σχετικά με την έκδοση από την Επιτροπή κανονισμών εφαρμογής και την κατάργηση της προηγούμενης κοινοτικής νομοθεσίας σχετικά με τη Μεσογειακή αλιεία.IV. Πρόσθετα εθνικά μέτραΗ παρούσα πρόταση προβλέπει το πλαίσιο για την κοινοτική διαχείριση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο. Περιλαμβάνει ένα σημαντικό αριθμό κοινοτικών κανόνων για τύπους αλιείας κοινού ενδιαφέροντος, διαδικασίες για περαιτέρω ανάπτυξη κοινοτικών κανόνων, όπως είναι τα σχέδια διαχείρισης της αλιείας, καθώς και οι υποχρεώσεις για τα κράτη μέλη για την ανάπτυξη εθνικών κανόνων για την αλιεία που διεξάγεται αποκλειστικά εντός των χωρικών τους υδάτων.Θα πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι σύμφωνα με τα άρθρα 9 και 10 του κανονισμού του Συμβουλίου 2371/2002, δηλαδή τον κανονισμό - πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής, οποιοδήποτε κράτος μέλος μπορεί, εφόσον τηρήσει τις διαδικασίες κοινοποίησης, να λάβει μέτρα που δεν εισάγουν διακρίσεις για τη διατήρηση και τη διαχείριση αλιευτικών πόρων εντός 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του και, όσον αφορά άλλα ύδατα υπό τη δικαιοδοσία του, μέτρα που εφαρμόζονται αποκλειστικά σε αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία του.Τα Μεσογειακά κράτη μέλη ενθαρρύνονται να λάβουν τέτοιου είδους πρόσθετα εθνικά μέτρα οποτεδήποτε είναι αναγκαίο για τη διασφάλιση της διατήρησης των αλιευτικών πόρων ή την προστασία του θαλάσσιου οικοσυστήματος.V. Διαβουλεύσεις με τους παράγοντες του κλάδουΗ Επιτροπή διαβουλεύθηκε με τον κλάδο αλιείας της Μεσογείου δύο φορές κατά τη διάρκεια της σύνταξης της παρούσας πρότασης. Τα σημεία που προβλήθηκαν από τον κλάδο στις διαβουλεύσεις αυτές επηρέασαν ορισμένα από τα σημαντικότερα μέρη της πρότασης. Επί παραδείγματι, η θέσπιση ολοκληρωμένων σχεδίων διαχείρισης τα οποία θα συνδέουν τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας και τα τεχνικά μέτρα, η διατήρηση και ενίσχυση της απαγόρευσης εργαλείων τράτας σε παράκτιες περιοχές, η ανάγκη καθορισμού περιορισμών όσον αφορά την ερασιτεχνική αλιεία, η ανάγκη βελτίωσης του μοντέλου  εκμετάλλευσης βραχυπρόθεσμα με απαγορευμένες περιοχές/περιόδους αντί των γενικευμένων αυξήσεων των μεγεθών των ματιών καθώς και η ανάθεση στα κράτη μέλη ορισμένων τοπικών αποφάσεων διαχείρισης συνεστήθησαν έντονα από τους αντιπροσώπους του κλάδου.2003/0229 (CNS)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και (ΕΚ) αριθ. 973/2001ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C [...], [...], σ. [...].τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],[2]  ΕΕ C [...], [...], σ. [...].Εκτιμώντας τα εξής:(1) Οι διατάξεις του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής [3] εφαρμόζονται στη Μεσόγειο Θάλασσα.[3]  ΕΕ L 358, 31.12.2002, σ. 59.(2) Με την απόφαση 98/392/ΕΚ [4] το Συμβούλιο ενέκρινε τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θαλάσσης, η οποία περιλαμβάνει αρχές και κανόνες σχετικά με τη διατήρηση και διαχείριση των έμβιων πόρων στην ανοικτή θάλασσα. Σύμφωνα με το άρθρο 122 της εν λόγω σύμβασης, η Μεσόγειος Θάλασσα μπορεί να θεωρηθεί ως ημίκλειστη θάλασσα και η Κοινότητα προσπαθεί να συντονίσει τη διαχείριση και διατήρηση των έμβιων υδρόβιων πόρων με άλλα κράτη μέλη.[4]  ΕΕ L 179, 23.6.1998, σ. 1.(3) Σύμφωνα με την απόφαση 98/416/ΕΚ [5], η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της Συμφωνίας της Γενικής Επιτροπής Αλιείας της Μεσογείου (η οποία στο εξής καλείται «ΓΕΑΜ»). Η Συμφωνία της ΓΕΑΜ προβλέπει ένα πλαίσιο για περιφερειακή συνεργασία στον τομέα της διατήρησης και διαχείρισης των θαλάσσιων πόρων της Μεσογείου με την έκδοση συστάσεων στην περιοχή που καλύπτεται από τη Συμφωνία της ΓΕΑΜ η οποία καθίσταται δεσμευτική για τα συμβαλλόμενα μέρη.[5]  ΕΕ L 190, 4.7.1998,σ. 34.(4) Τα βιολογικά, κοινωνικά και δικαιοδοτικά χαρακτηριστικά της αλιείας της Μεσογείου απαιτούν τη θέσπιση από την Κοινότητα ενός ειδικού πλαισίου διαχείρισης.(5) Η Κοινότητα έχει αναλάβει να εφαρμόσει την προληπτική προσέγγιση λαμβάνοντας μέτρα που θα έχουν ως στόχο την προστασία και διατήρηση των έμβιων υδρόβιων πόρων και θαλάσσιων οικοσυστημάτων και την προώθηση της βιώσιμης εκμετάλλευσής τους.(6) Το σύστημα διαχείρισης που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό καλύπτει δραστηριότητες που έχουν σχέση με την αλιεία Μεσογειακών αποθεμάτων οι οποίες διεξάγονται από κοινοτικά σκάφη είτε σε κοινοτικά είτε σε διεθνή ύδατα, από σκάφη τρίτων χωρών σε αλιευτικές ζώνες κρατών μελών ή από υπηκόους της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην ανοικτή θάλασσα της Μεσογείου.(7) Ωστόσο, προκειμένου να μην παρεμποδίζεται η επιστημονική έρευνα, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε οποιεσδήποτε δραστηριότητες που απαιτούνται για τους σκοπούς της εν λόγω έρευνας.(8) Είναι αναγκαίο να θεσπιστεί ένα αποτελεσματικό πλαίσιο διαχείρισης μέσω κατάλληλης κατανομής των ευθυνών μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών.(9) Η αυστηρή προστασία ορισμένων θαλάσσιων ειδών, η οποία προβλέπεται ήδη από την οδηγία του Συμβουλίου 92/43/ΕΟΚ, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας [6] και η οποία εφαρμόζεται σε θαλάσσια ύδατα που τελούν υπό την κυριαρχία κρατών μελών, θα πρέπει να επεκταθεί και στην ανοικτή θάλασσα της Μεσογείου.[6]  ΕΕ L 206, 22.07.1992, σ. 7.(10) Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν νέα τεχνικά μέτρα στον τομέα της αλιείας για την αντικατάσταση των μέτρων που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1626/94, της 27ης Ιουνίου 1994 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο [7] προκειμένου να ληφθούν υπόψη νέες επιστημονικές συμβουλές. Θα πρέπει επίσης να ληφθούν υπόψη τα βασικά στοιχεία του σχεδίου δράσης για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής [8].[7]  ΕΕ L 171, 6.7.1994, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001 (ΕΕ L 137, 19.5.2001, σ. 1.)[8]  COM(2002) 535 τελικο(11) Ως εκ τούτου, θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1626/94.(12) Θα πρέπει να αποφευχθούν τα υπερβολικά αλιεύματα ψαριών κάτω του κανονικού μεγέθους. Για το σκοπό αυτό, είναι αναγκαίο να προστατευθούν ορισμένες περιοχές στις οποίες συγκεντρώνονται ιχθύδια, λαμβανομένων υπόψη των τοπικών βιολογικών συνθηκών.(13) Θα πρέπει να απαγορευθούν ή να αποτελέσουν αντικείμενο αυστηρής ρύθμισης τα αλιευτικά εργαλεία που είναι υπερβολικά επιβλαβή για το θαλάσσιο περιβάλλον ή προκαλούν την εξάντληση ορισμένων αποθεμάτων.(14) Προκειμένου να αποφευχθούν περαιτέρω αυξήσεις των ποσοστών θνησιμότητας των ιχθυδίων και να μειωθεί ουσιαστικά η ποσότητα των απορρίψεων νεκρών θαλάσσιων οργανισμών από αλιευτικά σκάφη, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν αυξήσεις των μεγεθών των ματιών των διχτυών και των μεγεθών των αγκιστριών για τα δίχτυα τράτας, τα δίχτυα βυθού και τα παραγάδια που χρησιμοποιούνται για την αλιεία ορισμένων θαλάσσιων οργανισμών, καθώς και η υποχρεωτική χρήση δικτυωμάτων τετραγωνικών ματιών.(15) Προκειμένου να επιτραπεί μία μεταβατική περίοδος πριν την αύξηση του μεγέθους των ματιών της τράτας βυθού, είναι σκόπιμο να καθοριστούν ορισμένα χαρακτηριστικά του εξαρτισμού των διχτυών τράτας τα οποία θα αυξήσουν την επιλεκτικότητα του μεγέθους ματιών που χρησιμοποιούνται σήμερα.(16) Η διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας θα πρέπει να είναι το βασικό εργαλείο για την επίτευξη της βιώσιμης αλιείας στη Μεσόγειο Θάλασσα. Για το σκοπό αυτό, είναι σκόπιμο να καθοριστούν οι συνολικές διαστάσεις των κυριότερων τύπων αδρανών αλιευτικών εργαλείων προκειμένου να περιοριστεί ένας παράγοντας ο οποίος επηρεάζει την ασκούμενη αλιευτική προσπάθεια.(17) Μέρος της παράκτιας ζώνης θα πρέπει να διαφυλαχθεί για επιλεκτικά αλιευτικά εργαλεία που χρησιμοποιούνται από αλιείς περιορισμένης κλίμακας προκειμένου να προστατευθούν οι περιοχές γόνου και τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα και να αυξηθεί η κοινωνική βιωσιμότητα της μεσογειακής αλιείας.(18) Είναι σκόπιμο να καθοριστούν τα ελάχιστα μεγέθη εκφόρτωσης ορισμένων θαλάσσιων οργανισμών προκειμένου να βελτιωθεί τόσο η εκμετάλλευσή τους όσο και προκειμένου να καθοριστούν πρότυπα βάσει των οποίων τα κράτη μέλη θα μπορούν να καταρτίσουν το σύστημα διαχείρισής τους για την παράκτια αλιεία. Για το σκοπό αυτό, η επιλεκτικότητα ορισμένων αλιευτικών εργαλείων θα πρέπει να αντιστοιχεί, όσο το δυνατόν περισσότερο, προς το ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης που έχει καθοριστεί για ένα ορισμένο είδος ή ομάδα ειδών που αλιεύονται με το εργαλείο αυτό.(19) Προκειμένου να μην παρεμποδίζεται ο τεχνητός εμπλουτισμός ή η μετεγκατάσταση των ιχθυαποθεμάτων, θα πρέπει να επιτρέπονται οι εργασίες που είναι αναγκαίες για την πραγματοποίηση των δραστηριοτήτων αυτών, υπό τον όρο ότι συμβιβάζονται με τη βιωσιμότητα του σχετικού είδους.(20) Δεδομένου ότι η ερασιτεχνική αλιεία είναι πολύ σημαντική στη Μεσόγειο, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί η διεξαγωγή της κατά τρόπο ο οποίος δεν παρακωλύει σημαντικά την εμπορική αλιεία, δεν έρχεται σε αντίθεση με τη βιώσιμη εκμετάλλευση των έμβιων υδρόβιων πόρων και συμμορφούται προς τις κοινοτικές υποχρεώσεις όσον αφορά τις Περιφερειακές Οργανώσεις Αλιείας.(21) Ενόψει των ειδικών χαρακτηριστικών πολλών μεσογειακών τύπων αλιείας, οι οποίοι περιορίζονται σε ορισμένες επιμέρους γεωγραφικές ζώνες, και λαμβανομένης υπόψη της παράδοσης που υπάρχει όσον αφορά την εφαρμογή συστήματος διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας σε υπο-περιφερειακό επίπεδο, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η θέσπιση κοινοτικών και εθνικών σχεδίων διαχείρισης, τα οποία θα συνδυάζουν ιδίως τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας με συγκεκριμένα τεχνικά μέτρα.(22) Προκειμένου να διασφαλιστεί ένας αποτελεσματικός έλεγχος των αλιευτικών δραστηριοτήτων, θα πρέπει να ληφθούν ορισμένα ειδικά μέτρα συμπληρωματικά ή αυστηρότερα από εκείνα που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην Κοινή Αλιευτική Πολιτική [9] . Ιδίως, υπάρχει ανάγκη για τη μείωση του ισχύοντος κατώτερου ορίου των 50 χλγρ. ισοδυνάμου ζώντος βάρους για είδη εκτός των άκρως μεταναστευτικών και μικρών πελαγικών ειδών που αλιεύονται στη Μεσόγειο Θάλασσα, τα οποία πρέπει να καταχωρούνται στο ημερολόγιο.[9]  ΕΕ L 261,20.10.1993, σ. 1.(23) Δεδομένου ότι η κοινοτική αλιεία αντιπροσωπεύει περισσότερο από το 75% των αλιευμάτων ξιφία στη Μεσόγειο Θάλασσα, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 973/2001 της 14ης Μαΐου 2001 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων για τη διατήρηση ορισμένων αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών [10] προκειμένου να καθοριστεί ένα κοινοτικό ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης και να θεσπιστούν προδιαγραφές για τα παραγάδια σύμφωνα με το όριο αυτό καθώς και τετράμηνη απαγόρευση αλιείας με παραγάδια για την προστασία των ιχθυδίων ξιφία.[10]  ΕΕ L 137,19.5.2001,σ.1.(24) Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κοινοτικές διατάξεις σχετικά με την αλιεία στα ύδατα γύρω από τη Μάλτα σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που καθορίζονται στη Συνθήκη Προσχώρησης και ιδίως στο άρθρο 21 και στο παράτημα ΙΙΙ. Είναι σκόπιμο να θεσπιστεί η υποχρέωση για την κατοχή ειδικών αδειών αλιείας για την πρόσβαση στα ύδατα αυτά.(25) Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [11].[11]  ΕΕ L 184, 17.7.1999,σ.23.(26) Θα πρέπει επίσης να θεσπιστούν τροποποιήσεις των παραρτημάτων του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Κεφάλαιο I Πεδίο εφαρμογής και ορισμοίΆρθρο 1 Πεδίο εφαρμογής1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:(α) στη διατήρηση, διαχείριση και εκμετάλλευση έμβιων υδρόβιων πόρων, οπουδήποτε διεξάγονται τέτοιου είδους δραστηριότητες.(i) στα θαλάσσια ύδατα της Μεσογείου Θαλάσσης ανατολικά της γραμμής 5°36' Δ (η οποία στο εξής καλείται "Μεσόγειος Θάλασσα"), τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή δικαιοδοσία κρατών μελών.(ii) από κοινοτικά αλιευτικά σκάφη στη Μεσόγειο Θάλασσα, εκτός των υδάτων που αναφέρονται στο σημείο (i).(iii) από υπηκόους κρατών μελών, με την επιφύλαξη της πρωταρχικής ευθύνης του κράτους σημαίας, στη Μεσόγειο Θάλασσα, εκτός των υδάτων που αναφέρονται στο σημείο (i), και(β) στην εμπορία προϊόντων αλιείας που αλιεύονται στη Μεσόγειο Θάλασσα.2. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγονται αποκλειστικά για το σκοπό επιστημονικών ερευνών, οι οποίες πραγματοποιούνται με την άδεια και υπό την εποπτεία του ενδιαφερομένου κράτους μέλους ή των ενδιαφερομένων κρατών μελών.Άρθρο 2 ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:(1) «συρόμενα εργαλεία» σημαίνει οποιοδήποτε αλιευτικό εργαλείο που σύρεται είτε με την ισχύ της μηχανής του αλιευτικού σκάφους ή ρυμουλκείται με βαρούλκα του αλιευτικού σκάφους, το οποίο είτε είναι αγκυροβολημένο είτε κινείται αργά, συμπεριλαμβανομένων ιδιαίτερα των συρόμενων διχτυών και δραγών.(2) «συρόμενα δίχτυα» σημαίνει δίχτυα τράτας, γρίπους συρόμενους από σκάφος και πεζότρατες.(3) «δίχτυ τράτας» σημαίνει δίχτυ το οποίο σύρεται από την κύρια μηχανή σκάφους και το οποίο αποτελείται από ένα σώμα κωνικού ή πυραμιδοειδούς σχήματος (σώμα της τράτας), το οποίο κλείνει στο οπίσθιο τμήμα από σάκο της τράτας και το οποίο μπορεί να επεκταθεί στο άνοιγμα με πτερύγια ή το οποίο μπορεί να προσαρμοστεί σε δύσκαμπτο πλαίσιο. Το οριζόντιο άνοιγμα επιτυγχάνεται είτε με πόρτες της τράτας ή με δοκό ή πλαίσιο μεταβλητού σχήματος και μεγέθους. Τα δίκτυα τέτοιου είδους μπορούν να σύρονται είτε στο βυθό(τράτα βυθού) ή στα μεσόνερα (πελαγική τράτα).(4) «γρίποι που σύρονται από σκάφη» σημαίνει κυκλωτικά δίχτυα και συρόμενους γρίπους, των οποίων ο χειρισμός και η ανάσυρση πραγματοποιείται με τα σχοινιά και βαρούλκα κινούμενου ή αγκυροβολημένου σκάφους χωρίς τη βοήθεια της κύριας μηχανής του σκάφους. Αποτελούνται από δύο πλευρικά πτερύγια και ένα κεντρικό χαλαρό τμήμα είτε υπό τη μορφή απόχης είτε με ένα σάκο στο άκρο του οπισθίου τμήματος και μπορούν να χρησιμοποιούνται από την επιφάνεια έως το βυθό ανάλογα με τα είδη που προορίζονται να αλιεύσουν.(5) «πεζότρατες» σημαίνει κυκλωτικά δίχτυα και συρόμενους γρίπους οι οποίοι ποντίζονται από σκάφος και των οποίων ο χειρισμός πραγματοποιείται από την ακτή.(6) «δράγες» σημαίνει εργαλεία τα οποία σύρονται από την κύρια μηχανή σκάφους για την αλιεία διθύρων μαλακίων, οι οποίες αποτελούνται από ένα δικτυωτό σάκο ή μεταλλικό καλάθι το οποίο είναι προσαρμοσμένο σε ένα δύσκαμπτο πλαίσιο μεταβλητού μεγέθους και σχήματος, του οποίου το χαμηλότερο τμήμα φέρει έλασμα απόξεσης το οποίο μπορεί να είναι είτε στρογγυλεμένο, κοφτερό ή οδοντωτό, και μπορεί ή όχι να είναι εξοπλισμένο με ολισθητήρες και σανίδες κατάδυσης. Ορισμένες δράγες είναι επίσης μηχανοκίνητες με υδραυλικό εξοπλισμό (υδραυλικές δράγες).(7) «προστατευόμενη περιοχή» σημαίνει μια γεωγραφικώς καθορισμένη περιοχή  θαλασσίων ύδάτων στην οποία απαγορεύονται ή τελούν υπό περιορισμό σε προσωρινή ή μόνιμη βάση όλες ή ορισμένες αλιευτικές δραστηριότητες με στόχο τη βελτίωση της εκμετάλλευσης και διατήρησης των έμβιων υδρόβιων πόρων ή την προστασία θαλάσσιων οικοσυστημάτων.(8) «απλάδι δίχτυ» σημαίνει οποιοδήποτε δίχτυ το οποίο είναι κατασκευασμένο από ενιαίο τεμάχιο διχτυού και το οποίο διατηρείται κατακόρυφα στο νερό με φελλούς και βάρη. Το δίχτυ αυτό αλιεύει έμβιους υδρόβιους οργανισμούς μέσω εμπλοκής. Ανάλογα με τα χρησιμοποιούμενα βαρίδια και φελλούς, τα δίχτυα αυτά μπορούν να χρησιμοποιούνται προκειμένου να αλιεύουν είτε κατακόρυφα προς την επιφάνεια της θάλασσας (αγκυροβολημένα επιπλέοντα απλάδια και παρασυρόμενα δίχτυα) ή πλησίον του βυθού (απλάδια δίχτυα βυθού).(9) «στάσιμο επιπλέον απλάδι δίχτυ» σημαίνει οποιοδήποτε απλάδι δίχτυ που είναι στερεωμένο ή το οποίο μπορεί να στερεωθεί με οποιοδήποτε μέσο στο βυθό της θάλασσας και το οποίο επιπλέει κατακόρυφα στο νερό προς την επιφάνεια της θαλάσσης.(10) «παρασυρόμενο δίχτυ» σημαίνει οποιοδήποτε απλάδι δίχτυ το οποίο διατηρείται στην επιφάνεια της θαλάσσης ή σε ορισμένη απόσταση κάτω από αυτήν με συσκευές επίπλευσης και το οποίο παρασύρεται ελεύθερα με το ρεύμα ανεξάρτητα ή, συχνότερα, μαζί με το σκάφος στο οποίο είναι προσδεδεμένο. Μπορεί να είναι εξοπλισμένο με θαλάσσιες άγκυρες ή άλλες επιπλέουσες διατάξεις που έχουν ως στόχο να σταθεροποιούν το δίχτυ ή/και να το περιορίζουν να παρασύρεται από τα ρεύματα.(11) «απλάδια δίχτυα βυθού» σημαίνει οποιοδήποτε απλάδι δίχτυ, σταθερό ή δυνάμενο να σταθεροποιηθεί με οποιοδήποτε μέσο στο βυθό της θάλασσας και το οποίο διατηρεί το αλιευτικό εργαλείο ακινητοποιημένο πλησίον του βυθού.(12) «δίχτυ βυθού» σημαίνει οποιοδήποτε μανωμένο δίχτυ, απλάδι δίχτυ βυθού ή συνδυασμό διχτυών βυθού.(13) «μανωμένο δίχτυ» σημαίνει οποιοδήποτε δίχτυ, το οποίο αποτελείται από δύο ή περισσότερα τεμάχια διχτυών, τα οποία αναρτώνται από κοινού εν παραλλήλω με ενιαίο επάνω γκραντί, το οποίο στερεώνεται η το οποίο μπορεί να στερεωθεί με οποιοδήποτε μέσο στο βυθό της θάλασσας.(14) «συνδυασμός διχτυών βυθού» σημαίνει οποιοδήποτε απλάδι δίχτυ βυθού, το οποίο συνδυάζεται με μανωμένο δίχτυ, το οποίο αποτελεί το κατώτερο μέρος.(15) «κυκλωτικά δίχτυα» σημαίνει δίχτυα τα οποία αλιεύουν ψάρια περικυκλώνοντάς τα τόσο από τις πλευρές όσο και από το κάτω μέρος.(16) «γρι-γρι» σημαίνει οποιοδήποτε κυκλωτικό δίχτυ, το κάτω μέρος του οποίου κλείνει με τη βοήθεια ενός σχοινιού (στίγκου) που βρίσκεται στο κάτω μέρος του διχτύου, το οποίο διέρχεται από μία σειρά δακτυλίων κατά μήκος του κάτω γραντιού , βοηθώντας το στιγκάρισμα και το κλείσιμο του διχτυού.(17) «ερασιτεχνική αλιεία» σημαίνει τις αλιευτικές δραστηριότητες στο πλαίσιο των οποίων αλιεύονται έμβιοι υδρόβιοι πόροι για αναψυχή ή για άθληση.(18) «διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (ΔΣΙ)» σημαίνει οποιοδήποτε εξοπλισμό ο οποίος επιπλέει στην επιφάνεια της θάλασσας και ο οποίος συγκεντρώνει κάτω από αυτόν είτε ιχθύδια είτε ενήλικα άτομα άκρως μεταναστευτικών ειδών.Κεφάλαιο II Προστατευόμενα είδη και ενδιαιτήματαΆρθρο 3 Προστατευόμενα είδη1. Απαγορεύεται η εκ προθέσεως αλίευση, διατήρηση επί του σκάφους, μεταφόρτωση ή εκφόρτωση θαλάσσιων ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα IV της οδηγίας του Συμβουλίου 92/43/ΕΟΚ [12].[12]  ΕΕ L 206,22.7.1992,σ.7.2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, επιτρέπεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση θαλάσσιων ειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία αλιεύθηκαν παρεμπιπτόντως, εφόσον η δραστηριότητα αυτή είναι αναγκαία για τη διασφάλιση της παροχής βοήθειας για τη διάσωση των ζώων και υπό τον όρο ότι οι αρμόδιες εθνικές αρχές έχουν ενημερωθεί δεόντως εκ των προτέρων.Άρθρο 4 Προστατευόμενα ενδιαιτήματαΑπαγορεύεται η αλιεία με τράτες, δράγες, παγίδες, γρι-γρι, γρίπους συρόμενους από σκάφος, πεζότρατες ή παρόμοια δίχτυα πάνω από βυθούς με θαλάσσια βλάστηση (Posidonia oceanica) ή άλλα θαλάσσια φανερόγαμα.Κεφάλαιο III Προστατευόμενες περιοχέςΆρθρο 5 Κοινοτικές προστατευόμενες περιοχές1. Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, πριν από την 30ή Ιουνίου 2004 πληροφορίες σχετικά με τη θέσπιση προστατευόμενων περιοχών τόσο εντός όσο και εκτός των χωρικών υδάτων.2. Βάσει των πληροφοριών αυτών, καθώς επίσης και οποιωνδήποτε άλλων σχετικών πληροφοριών για τον ίδιο σκοπό, το Συμβούλιο καθορίζει, πριν την 31η Δεκεμβρίου 2004, προστατευόμενες περιοχές οι οποίες βρίσκονται ιδίως στο σύνολό τους ή εν μέρει πέραν των χωρικών υδάτων των κρατών μελών καθώς και τους τύπους των αλιευτικών δραστηριοτήτων που απαγορεύονται ή επιτρέπονται στις εν λόγω περιοχές.3. Το Συμβούλιο μπορεί στη συνέχεια να καθορίσει άλλες προστατευόμενες περιοχές βάσει νέων σχετικών επιστημονικών πληροφοριών.Άρθρο 6 Εθνικές προστατευόμενες περιοχές1. Τα κράτη μέλη καθορίζουν, πριν την 31η Δεκεμβρίου 2004, πρόσθετες προστατευόμενες περιοχές εντός των χωρικών υδάτων τους, στις οποίες μπορούν να απαγορεύονται ή να περιορίζονται οι αλιευτικές δραστηριότητες με στόχο τη διατήρηση και τη διαχείριση των έμβιων υδρόβιων πόρων ή για τη διατήρηση ή βελτίωση της κατάστασης διατήρησης των θαλάσσιων οικοσυστημάτων. Οι αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών αποφασίζουν σχετικά με τα αλιευτικά εργαλεία που μπορούν να χρησιμοποιούνται στις εν λόγω προστατευόμενες περιοχές, καθώς επίσης και τους κατάλληλους τεχνικούς κανόνες οι οποίοι δεν θα πρέπει να είναι λιγότερο αυστηροί από τους προβλεπόμενους στην κοινοτική νομοθεσία.2. Τα κράτη μέλη μπορούν κατόπιν να καθορίζουν άλλες προστατευόμενες περιοχές βάσει νέων σχετικών επιστημονικών πληροφοριών.3. Τα μέτρα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 κοινοποιούνται στην Επιτροπή.4. Στην περίπτωση που μία προτεινόμενη για προστασία περιοχή εντός των χωρικών υδάτων ενός κράτους μέλους ενδέχεται να επηρεάσει τα σκάφη ενός άλλου κράτους μέλους καθορίζεται μόνον μετά από διαβούλευση της Επιτροπής, του κράτους μέλους και του αρμόδιου Περιφερειακού Γνωμοδοτικού Συμβουλίου σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 έως 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.5. Εάν η Επιτροπή θεωρήσει ότι τα μέτρα που κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 3 δεν είναι επαρκή για τη διασφάλιση ενός υψηλού επιπέδου προστασίας των πόρων και του περιβάλλοντος, μπορεί, αφού διαβουλευθεί με το κράτος μέλος, να τους ζητήσει την τροποποίηση του μέτρου ή μπορεί να προτείνει στο Συμβούλιο να ορίσει μία προστατευόμενη περιοχή ή να θεσπίσει τεχνικά μέτρα όσον αφορά τα σχετικά ύδατα.Κεφάλαιο IV Περιορισμοί σχετικά με αλιευτικά εργαλείαΆρθρο 7 Απαγορευμένα αλιευτικά εργαλεία και πρακτικέςΑπαγορεύεται η χρήση για σκοπούς αλιείας ή η διατήρηση επί του σκάφους των κάτωθι:(α) τοξικών, υπνωτικών ή διαβρωτικών ουσιών,(β) γεννητριών ηλεκτροπληξίας,(γ) εκρηκτικών υλών,(δ) ουσιών οι οποίες μπορούν να εκρήγνυνται σε περίπτωση ανάμειξής τους,(ε) συρόμενων διατάξεων για τη συλλογή κόκκινων κοραλλιών,(στ) αεροσφύρων ή άλλων κρουστικών εργαλείων για τη συλλογή ειδών που κατοικούν σε βράχους.Άρθρο 8 Ελάχιστα μεγέθη ματιών1. Απαγορεύεται η χρήση για σκοπούς αλιείας και η διατήρηση επί του σκάφους συρόμενων διχτυών, κυκλωτικών διχτυών ή απλαδιών διχτυών που αλιεύουν κεφαλάδες, εκτός εάν το μέγεθος ματιών στο τμήμα εκείνο του διχτυού που διαθέτει τα μικρότερα μάτια συμμορφούται προς τις διατάξεις των παραγράφων 3 έως 6.2. Το μέγεθος ματιών καθορίζεται με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον κανονισμό της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 129/2003 [13] .[13]  ΕΕ L 22, 25.1.2003, σ.5.3. Για τα συρόμενα δίχτυα, εκτός εκείνων που αναφέρονται στην παράγραφο 4, τα ελάχιστα μεγέθη ματιών έχουν ως εξ ής:(1) Μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2005: 40 mm.(2) Από την 1η Ιανουαρίου 2006: 50 mm.(3) Από την 1η Ιανουαρίου 2009: 60 mm.4. Για τα πελαγικά δίχτυα τράτας αλιείας σαρδέλας και γαύρου, εφόσον τα είδη αυτά αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 85% του ζώντος βάρους του αλιεύματος μετά τη διαλογή, το ελάχιστο μέγεθος ματιών ανέρχεται σε 20 mm.5. Για τα κυκλωτικά δίχτυα, το ελάχιστο μέγεθος ματιών ανέρχεται σε 14 mm.6. Για τα απλάδια δίχτυα αλιείας κεφαλάδων, εφόσον το είδος αυτό αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 20% του αλιεύματος από απόψεως ζώντος βάρους, το ελάχιστο μέγεθος ματιών ανέρχεται σε 100 mm.7. Κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει παρέκκλιση από τις διατάξεις που προβλέπονται στις παραγράφους 3, 4 και 5 για γρίπους που σύρονται από σκάφος και άλλες πεζότρατες οι οποίες υπόκεινται σε σχέδιο διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 17 και υπό τον όρο ότι ο σχετικός τύπος αλιείας είναι σε μεγάλο βαθμό επιλεκτικός και έχει αμελητέες επιπτώσεις στο θαλάσσιο περιβάλλον.Τα κράτη μέλη υποβάλλουν επικαιροποιημένα επιστημονικά και τεχνικά δικαιολογητικά στοιχεία σχετικά με την εν λόγω παρέκκλιση.Άρθρο 9 Ελάχιστα μεγέθη αγκιστριών1. Απαγορεύεται η χρήση για σκοπούς αλιείας και η διατήρηση επί του σκάφους οποιωνδήποτε παραγαδιών με αγκίστρια συνολικού μήκους μικρότερου των 5 cm και πλάτους μικρότερου των 2,5 cm για οποιοδήποτε αλιευτικό σκάφος που χρησιμοποιεί παραγάδια και εκφορτώνει ή διατηρεί επ'αυτού ποσότητα κεφαλάδων (Pagellus bogaraveo), η οποία αποτελεί περισσότερο από το 20% τω αλιευμάτων από απόψεως ζώντος βάρους μετά τη διαλογή.2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1:(α) το συνολικό μήκος των αγκιστριών μετράται ως το συνολικό μήκος της λαβής του αγκιστριού από την αιχμή του αγκιστριού η οποία χρησιμεύει για την πρόσδεση της πετονιάς και η οποία έχει συνήθως σχήμα οφθαλμού, μέχρι την κορυφή της καμπύλης.(β) το πλάτος των αγκιστριών μετράται ως η μέγιστη οριζόντια απόσταση από το εξωτερικό τμήμα της λαβής έως το εξωτερικό τμήμα του δοντιού του αγκιστριού.Άρθρο 10  Προσαρτήματα και εξαρτισμός διχτυών τράτας1. Τα μάτια σε οποιοδήποτε τμήμα των διχτυών δεν πρέπει να φράζονται ή να μειώνονται κατ' άλλο τρόπο αποτελεσματικά οι διστάσεις τους εκτός από διατάξεις που επιτρέπονται από τον κανονισμό της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 3440/84 [14], ή διατάξεις οι οποίες περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι (α) του παρόντος κανονισμού.[14]  ΕΕ L 318, 7.12.1984, σ.23.2. Ο εξαρτισμός των διχτυών τράτας πρέπει να συμμορφούται προς τις τεχνικές προδιαγραφές που καθορίζονται στο παράρτημα 1 (β) του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 11 Διαστάσεις των αλιευτικών εργαλείωνΑπαγορεύεται η ύπαρξη  επί του σκάφους ή η χρησιμοποίηση στη θάλασσα αλιευτικού εργαλείου το οποίο δεν συμμορφούται προς τις διαστάσεις που προσδιορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.Άρθρο 12 Ελάχιστες αποστάσεις και βάθη για τη χρήση αλιευτικών εργαλείων1. Η χρήση συρόμενων εργαλείων απαγορεύεται εντός 3 ναυτικών μιλίων από την ακτή η εντός αποστάσεως από την ακτή μέχρι την  ισοβαθή καμπύλη των 50 μέτρων στην περίπτωση που το βάθος αυτό συναντάται σε πλησιέστερη απόσταση από την ακτή.Κατά παρέκκλιση του πρώτου εδαφίου, η χρήση υδραυλικών δραγών επιτρέπεται μεταξύ 1,5 και 3 ναυτικών μιλίων από την ακτή, άσχετα από το βάθος, υπό τον όρο ότι τα αλιεύματα των ειδών, εκτός των οστρακοδέρμων, δεν υπερβαίνουν το 10% του συνολικού ζώντος βάρους του αλιεύματος.2. Η χρήση διχτυών τράτας και υδραυλικών δραγών απαγορεύεται εντός 1,5 ναυτικού μιλίου από την ακτή.3. Η χρήση γρι-γρι απαγορεύεται εντός 0,5 ναυτικών μιλίων από την ακτή ή εντός αποστάσεως από την ακτή μέχρι της ισοβαθούς καμπύλης των 50 μέτρων, στην περίπτωση που το βάθος αυτό συναντάται σε πλησιέστερη απόσταση από την ακτή.4. Η χρήση συρόμενων εργαλείων, γρι-γρι και άλλων κυκλωτικών διχτυών απαγορεύεται εντός ενός ναυτικού μιλίου από τα όρια προστατευόμενων περιοχών που έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 6.5 Κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 3 σε τοπική βάση, στην περίπτωση που η εν λόγω παρέκκλιση δικαιολογείται από ιδιαίτερους γεωγραφικούς περιορισμούς ή στην περίπτωση που ο σχετικός τύπος αλιείας είναι άκρως επιλεκτικός και έχει αμελητέα επίπτωση στο θαλάσσιο περιβάλλον και υπό τον όρο ότι οι τύποι αυτοί αλιείας υπόκεινται σε σχέδιο διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 17. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν επικαιροποιημένα επιστημονικά και τεχνικά δικαιολογητικά στοιχεία για την εν λόγω παρέκκλιση.Κεφάλαιο V Ελάχιστα μεγέθη θαλάσσιων οργανισμώνΆρθρο 13 Ελάχιστα μεγέθη θαλάσσιων οργανισμών1. Απαγορεύεται να αλιεύονται, διατηρούνται επί του σκάφους, μεταφορτώνονται, εκφορτώνονται, μεταβιβάζονται, αποθηκεύονται, πωλούνται, επιδεικνύονται ή προσφέρονται για πώληση θαλάσσιοι οργανισμοί, οι οποίοι είναι μικρότεροι από το ελάχιστο μέγεθος που προσδιορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ (οι οποίοι στο εξής καλούνται «θαλάσσιοι οργανισμοί μικρότεροι του κανονικού μεγέθους»).2. Το μέγεθος των θαλάσσιων οργανισμών μετράται σύμφωνα με το παράρτημα IV. Εάν επιτρέπονται περισσότερες της μιας μεθόδους μέτρησης του μεγέθους, οι θαλάσσιοι οργανισμοί θεωρούνται ότι έχουν το απαιτούμενο μέγεθος εάν ένα τουλάχιστον αποτέλεσμα των προβλεπόμενων μετρήσεων είναι ίσο ή μεγαλύτερο από το σχετικό ελάχιστο μέγεθος.3. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε νεογνά σαρδελών που εκφορτώνονται για ανθρώπινη κατανάλωση εάν αλιευθούν από γρίπους που σύρονται από σκάφη ή πεζότρατες και επιτρέπονται σύμφωνα με τις εθνικές διατάξεις που θεσπίζονται βάσει σχεδίου διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 17, υπό τον όρο ότι το σχετικό απόθεμα σαρδέλας βρίσκεται εντός ασφαλών βιολογικών ορίων.Άρθρο 14 Τεχνητός εμπλουτισμός του αποθέματος και μετεγκατάσταση1. Οι μικρότεροι του κανονικού μεγέθους θαλάσσιοι οργανισμοί μπορούν να αλιεύονται, διατηρούνται επί του σκάφους, μεταφορτώνονται, εκφορτώνονται, μεταβιβάζονται, αποθηκεύονται, πωλούνται, η προσφέρονται για πώληση για το σκοπό τεχνητού εμπλουτισμού του αποθέματος ή μετεγκατάστασης με την άδεια και υπό την εποπτεία του κράτους μέλους στο οποίο λαμβάνουν χώρα οι εν λόγω δραστηριότητες.2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη διεξαγωγή της αλιείας μικρότερων του κανονικού μεγέθους θαλάσσιων οργανισμών για τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 κατά τρόπο ο οποίος συμβιβάζεται με οποιοδήποτε κοινοτικό μέτρο διαχείρισης που εφαρμόζεται για το σχετικό είδος.3. Οι θαλάσσιοι οργανισμοί που αλιεύονται για τους σκοπούς που προσδιορίζονται στην παράγραφο 1 είτε ρίπτονται εκ νέου στη θάλασσα είτε χρησιμοποιούνται στην εκτατική υδατοκαλλιέργεια. Εάν στη συνέχεια αλιευθούν εκ νέου, μπορούν να πωληθούν, αποθηκευθούν, επιδειχθούν ή προσφερθούν για πώληση υπό τον όρο ότι πληρούν τις απαιτήσεις που προσδιορίζονται στο άρθρο 13.Κεφάλαιο VI Μη εμπορική αλιείαΆρθρο 15 Ερασιτεχνική αλιεία1. Απαγορεύεται για σκοπούς ερασιτεχνικής αλιείας η χρήση συρόμενων διχτυών, κυκλωτικών διχτυών, γρι-γρι, δραγών, απλαδιών διχτυών, μανωμένων διχτυών καθώς και παραγαδιών για την αλιεία άκρως μεταναστευτικών ειδών.2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη διεξαγωγή της εν λόγω ερασιτεχνικής αλιείας κατά τρόπο που συμβιβάζεται με τους στόχους και τους κανόνες του παρόντος κανονισμού.3. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη μη διάθεση στο εμπόριο των αλιευμάτων θαλάσσιων οργανισμών οι οποίοι αλιεύονται στο πλαίσιο της ερασιτεχνικής αλιείας.4. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα τόσο για την καταχώρηση όσο και για τη διασφάλιση της χωριστής συλλογής δεδομένων για αλιεύματα που αλιεύονται στο πλαίσιο της ερασιτεχνικής αλιείας όσον αφορά άκρως μεταναστευτικά είδη τα οποία περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001 και τα οποία απαντούν στη Μεσόγειο Θάλασσα.5. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με όλα τα μέτρα που έλαβαν σύμφωνα με το παρόν άρθρο.Κεφάλαιο VII Σχέδια  διαχείρισηςΆρθρο 16 Σχέδια διαχείρισης σε κοινοτικό επίπεδο1. Το Συμβούλιο μπορεί να εγκρίνει σχέδια διαχείρισης για συγκεκριμένους μεσογειακούς τύπους αλιείας, ιδίως σε περιοχές που βρίσκονται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει πέραν των χωρικών υδάτων κρατών μελών. Τα σχέδια αυτά μπορούν ιδίως να περιλαμβάνουν:(α) μέτρα διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας,(β) ειδικά τεχνικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων κατά περίπτωση προσωρινών παρεκκλίσεων των κανόνων του παρόντος κανονισμού, στην περίπτωση που οι παρεκκλίσεις αυτές είναι αναγκαίες για τη διεξαγωγή της αλιείας και υπό τον όρο ότι διασφαλίζεται η βιώσιμη εκμετάλλευση των σχετικών πόρων από το σχέδιο διαχείρισης,(γ) την επέκταση της υποχρεωτικής χρήσης συστημάτων παρακολούθησης σκαφών ή παρόμοιων συστημάτων για σκάφη ολικού μήκους μεταξύ 10 μέτρων και 15 μέτρων,(δ) προσωρινούς ή μόνιμους περιορισμούς σε ορισμένες περιοχές για ορισμένα αλιευτικά εργαλεία ή για σκάφη που έχουν αναλάβει υποχρεώσεις στο πλαίσιο του σχεδίου διαχείρισης.2. Τα κράτη μέλη ή/και ένα Περιφερειακό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο για τη Μεσόγειο Θάλασσα μπορούν να υποβάλουν προτάσεις στην Επιτροπή σχετικά με θέματα που έχουν σχέση με την κατάρτιση σχεδίων διαχείρισης. Η Επιτροπή απαντά στα αιτήματα αυτά εντός τριών μηνών από τη λήψη τους.Άρθρο 17 Σχέδιο διαχείρισης για ορισμένους τύπους αλιείας σε χωρικά ύδατα1. Μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2004, τα κράτη μέλη θεσπίζουν σχέδια διαχείρισης για την αλιεία που διεξάγεται με γρίπους που σύρονται από σκάφη, πεζότρατες, κυκλωτικά δίχτυα και δράγες εντός των χωρικών τους υδάτων. Το άρθρο 6 παράγραφοι 2, 3 και 4 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 εφαρμόζεται στα εν λόγω σχέδια διαχείρισης.2. Τα κράτη μέλη μπορούν στη συνέχεια να καταρτίσουν άλλα σχέδια διαχείρισης βάσει νέων σχετικών επιστημονικών πληροφοριών.3. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν επαρκή επιστημονική παρακολούθηση των σχεδίων διαχείρισης. Ιδίως, το σχέδιο διαχείρισης για τύπους αλιείας στο πλαίσιο των οποίων αλιεύονται βραχύβια είδη αναθεωρείται κάθε έτος προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές που σημειώνονται ενδεχομένως στην είσοδο νέων ψαριών στο απόθεμα.4. Τα σχέδια διαχείρισης μπορούν να περιλαμβάνουν μέτρα τα οποία υπερβαίνουν τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού για το σκοπό:(α) της αύξησης της επιλεκτικότητας των αλιευτικών εργαλείων,(β) της μείωσης των απορρίψεων,(γ) του περιορισμού της αλιευτικής προσπάθειας.5. Τα μέτρα που προβλέπονται στα σχέδια διαχείρισης πρέπει να είναι αναλογικά ως προς τους σκοπούς, τους στόχους και το αναμενόμενο χρονικό πλαίσιο, και θα πρέπει να έχουν σχέση με:(α) την κατάσταση διατήρησης του αποθέματος ή των αποθεμάτων.(β) τα βιολογικά χαρακτηριστικά του αποθέματος ή των αποθεμάτων(γ) τα χαρακτηριστικά των τύπων αλιείας, στο πλαίσιο των οποίων αλιεύονται τα αποθέματα.(δ) την οικονομική επίπτωση των μέτρων στους σχετικούς τύπους αλιείας.6. Τα σχέδια διαχείρισης προβλέπουν την έκδοση ειδικών αδειών αλιείας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94 [15]. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94, είναι δυνατό να απαιτείται από σκάφη ολικού μήκους μικρότερου των 10 μέτρων η κατοχή ειδικής άδειας αλιείας.[15]  ΕΕ L 171, 6.7.1994, σ. 7.7. Τα σχέδια διαχείρισης κοινοποιούνται στην Επιτροπή εγκαίρως προκειμένου η Επιτροπή να εκφράσει τις παρατηρήσεις της πριν την θέσπιση του σχεδίου. Η Επιτροπή κοινοποιεί τα σχέδια στα άλλα κράτη μέλη.8. Στην περίπτωση που ένα σχέδιο διαχείρισης είναι πιθανό να επηρεάσει τα σκάφη ενός άλλου κράτους μέλους, θεσπίζεται μόνο κατόπιν διαβούλευσης της Επιτροπής, του κράτους μέλους και του αρμόδιου Περιφερειακού Γνωμοδοτικού Συμβουλίου σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφοι 3 έως 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 [16].[16]  ΕΕ L 358,31.12.2002,σ.59.9. Εάν βάσει της κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 7 ή νέων επιστημονικών συμβουλών, η Επιτροπή θεωρεί ότι ένα σχέδιο διαχείρισης που θεσπίστηκε βάσει της παραγράφου 1 δεν είναι επαρκές προκειμένου να διασφαλίσει ένα υψηλό επίπεδο προστασίας των πόρων και του περιβάλλοντος, μπορεί, αφού διαβουλευθεί με το κράτος μέλος, να του ζητήσει να τροποποιήσει το σχέδιο ή μπορεί να προτείνει στο Συμβούλιο κατάλληλα μέτρα για την προστασία των πόρων και του περιβάλλοντος.Κεφάλαιο VIII Μέτρα ελέγχουΆρθρο 18 Αλίευση ειδών - στόχων1. Τα ποσοστά που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφοι 4 και 6, άρθρο 9 παράγραφος 1, άρθρο 12 παράγραφος 1 και άρθρο 22 υπολογίζονται ως αναλογία ζώντος βάρους όλων των έμβιων υδρόβιων οργανισμών τα οποία βρίσκονται επί του σκάφους μετά από τη διαλογή ή την εκφόρτωση. Τα ποσοστά μπορούν να υπολογίζονται με βάση ένα ή περισσότερα αντιπροσωπευτικά δείγματα.2. Στην περίπτωση αλιευτικών σκαφών από τα οποία έχουν μεταφορτωθεί ποσότητες έμβιων υδρόβιων οργανισμών, οι μεταφορτωθείσες ποσότητες λαμβάνονται υπόψη στον υπολογισμό των ποσοστών που αναφέρονται στην παράγραφο 1.Άρθρο 19 ΜεταφόρτωσηΜόνο οι πλοίαρχοι αλιευτικών σκαφών οι οποίοι τηρούν ημερολόγιο αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 [17] μπορούν να μεταφορτώνουν έμβιους υδρόβιους οργανισμούς σε άλλα σκάφη, ή να δέχονται τη μεταφόρτωση επί του σκάφους τους τέτοιου είδους οργανισμών από άλλα σκάφη.[17]  ΕΕ L 261,20.10.1993,σ.1.Άρθρο 20 Καθορισμένοι λιμένες1. Τα αλιεύματα μηχανοτρατών βυθού, πελαγικών μηχανοτρατών, γρι-γρι, πελαγικών παραγαδιάρικων σκαφών και υδραυλικών δραγών μπορούν να εκφορτώνονται και να διατίθενται στο εμπόριο για πρώτη φορά μόνο σε λιμένες που έχουν καθοριστεί από τα κράτη μέλη.2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2004 κατάλογο καθορισμένων λιμένων. Η Επιτροπή διαβιβάζει τον κατάλογο στα άλλα κράτη μέλη.Άρθρο 21 Παρακολούθηση αλιευμάτωνΗ δεύτερη πρόταση του άρθρου 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 αντικαθίσταται από τα εξής:«Για τις αλιευτικές δραστηριότητες στη Μεσόγειο Θάλασσα, πρέπει να καταχωρείται στο ημερολόγιο οποιαδήποτε ποσότητα μεγαλύτερη από 10 χλγρ. ισοδυνάμου ζώντος βάρους που διατηρείται επί του σκάφους και αφορά οποιοδήποτε είδος που περιλαμβάνεται σε κατάλογο που έχει εγκριθεί σύμφωνα με την παράγραφο 8 .Εντούτοις, για άκρως μεταναστευτικά είδη και μικρά πελαγικά είδη, οποιαδήποτε ποσότητα μεγαλύτερη από 50 χλγρ. ισοδυνάμου ζώντος βάρους πρέπει να καταχωρείται στο ημερολόγιο».Κεφάλαιο IX Μέτρα όσον αφορά άκρως μεταναστευτικά είδηΆρθρο 22 Περιορισμός της χρήσης ορισμένων τύπων σκαφών και εργαλείωνΣτον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001 προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 4α:«Άρθρο 4α1. Απαγορεύεται η χρήση διχτυών βυθού και στάσιμων επιπλεόντων διχτυών στη Μεσόγειο Θάλασσα, για την αλιεία των εξής ειδών: τόνος ο μακρύπτερος (Thunnus alalunga), ερυθρός τόνος (Thunnus thynnus), ξιφίας (Xiphias gladius), καστανόψαρο (Brama brama), καρχαρίες (Hexanchus griseus. Cetorhinus maximus. Alopiidae; Carcharhinidae. Sphyrnidae. Isuridae. Lamnidae).2. Απαγορεύεται η χρήση για σκοπούς αλιείας και η διατήρηση επί του σκάφους στη Μεσόγειο Θάλασσα οποιωνδήποτε παραγαδιών με αγκίστρια συνολικού μήκους μικρότερου των 10 cm και πλάτους μικρότερου των 4,5 cm για οποιοδήποτε αλιευτικό σκάφος που χρησιμοποιεί παραγάδία και φορτώνει ή διατηρεί επ'αυτού ποσότητα ξιφία (Xiphias gladius)ο οποίος αποτελεί περισσότερο από το 20% του αλιεύματος από απόψεως ζώντος βάρους μετά τη διαλογή.3. Απαγορεύεται στη Μεσόγειο Θάλασσα από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Ιανουαρίου κάθε έτους η αλιεία με πελαγικά παραγάδια οποιουδήποτε από τα εξής είδη: τόνος μακρύπτερος (Thunnus alalunga), ερυθρός τόνος (Thunnus thynnus), ξιφίας (Xiphias gladius) και καρχαρίες (Hexanchus griseus. Cetorhinus maximus. Alopiidae. Carcharhinidae. Sphyrnidae. Isuridae. Lamnidae).4. Για τους σκοπούς της παραγράφου 2:(α) το συνολικό μήκος των αγκιστριών μετράται ως το ολικό μήκος της λαβής του αγκιστριού από το άκρο του αγκιστριού το οποίο χρησιμεύει για την πρόσδεση της πετονιάς και το οποίο είναι συνήθως σχήματος οφθαλμού, μέχρι την κορυφή της καμπύλης.(β) το πλάτος των αγκιστριών μετράται ως η μέγιστη οριζόντια απόσταση από το εξωτερικό μέρος της λαβής έως το εξωτερικό τμήμα του δοντιού.Άρθρο 23 Ελάχιστο μέγεθοςΣτο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001 η καταχώρηση που αφορά τον ξιφία αντικαθίσταται από τα εξής:ξιφίας (Xiphias gladius) στον Ατλαντικό Ωκεανό: 25 kg ή 125 cm (κάτω γνάθος).ξιφίας (Xiphias gladius) στη Μεσόγειο Θάλασσα: 110 cm (κάτω γνάθος) ή 16 kg στρογγυλεμένου βάρους (βάρος ολοκλήρου του ψαριού πριν  την επεξεργασία ή την αφαίρεση οποιουδήποτε τμήματος) ή 14 kg βάρους μετά την απολέπιση και τον εκσπλαχνισμό (βάρος μετά την αφαίρεση των λεπιών και των σπλάχνων)(1)(1) Δεν εφαρμόζεται στον ξιφία στη Μεσόγειο η ανοχή 15% που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο.Κεφάλαιο X Μέτρα όσον αφορά τα ύδατα γύρω από τη ΜάλταΆρθρο 24 Η ζώνη διαχείρισης 25 μιλίων γύρω από τη Μάλτα1. Η πρόσβαση κοινοτικών σκαφών στα ύδατα και στους πόρους στη ζώνη που εκτείνεται έως 25 ναυτικά μίλια από τις γραμμές βάσεως γύρω από τις νήσους της Μάλτας (η οποία στο εξής αναφέρεται ως «ζώνη διαχείρισης») ρυθμίζεται ως εξής:(α) η αλιεία εντός της ζώνης διαχείρισης περιορίζεται σε αλιευτικά σκάφη ολικού μήκους μικρότερου των 12 μέτρων που δεν χρησιμοποιούν συρόμενα εργαλεία.(β) η συνολική αλιευτική προσπάθεια των σκαφών αυτών, εκφραζόμενη σε συνολική αλιευτική ικανότητα, δεν πρέπει να υπερβαίνει το μέσο επίπεδο που παρατηρήθηκε για την περίοδο 2000-2001, το οποίο αντιστοιχεί με 1950 σκάφη συνολικής ισχύος μηχανών 83 000 kW και χωρητικότητας 4035 GT.2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 στοιχείο α), επιτρέπεται η χρήση τρατών που δεν υπερβαίνουν το ολικό μήκος των 24 μέτρων για τη διεξαγωγή αλιείας σε ορισμένες περιοχές εντός της ζώνης διαχείρισης, όπως περιγράφεται στο παράρτημα V (α) του παρόντος κανονισμού, υπό την προϋπόθεση της τήρησης των ακόλουθων όρων.(α) η συνολική αλιευτική ικανότητα των μηχανοτρατών που επιτρέπεται να ασκούν δραστηριότητες σε ζώνες διαχείρισης δεν πρέπει να υπερβαίνει το ανώτατο όριο των 4800 kW.(β) η αλιευτική ικανότητα οποιασδήποτε μηχανότρατας βυθού που επιτρέπεται να ασκεί αλιευτικές δραστηριότητες σε βάθος μικρότερο των 200 μέτρων δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 185 kW. η ισοβαθής καμπύλη των 200 μέτρων βάθους ορίζεται από μία διακεκομμένη γραμμή, οι κορυφές της οποίας εμφαίνονται στο παράρτημα V(β).(γ) η μηχανότρατες που αλιεύουν στη ζώνη διαχείρισης, πρέπει να διαθέτουν ειδική άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και πρέπει να περιλαμβάνονται σε κατάλογο ο οποίος αναγράφει το όνομά τους, τον διεθνή αριθμό καταχώρησής τους καθώς και τα χαρακτηριστικά του σκάφους που παρέχονται στην Επιτροπή από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη σε ετήσια βάση.(δ) τα όρια αλιευτικής ικανότητας που καθορίζονται στην παράγραφο 2 στοιχεία α) και β) υφίστανται περιοδική αξιολόγηση βάσει συμβουλών των σχετικών επιστημονικών οργανισμών όσον αφορά τις επιπτώσεις τους στη διατήρηση των αποθεμάτων.3. Στην περίπτωση που η συνολική αλιευτική ικανότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) υπερβεί τη συνολική αλιευτική ικανότητα των μηχανοτρατών ολικού μήκους ίσου ή μικρότερου των 24 μέτρων, οι οποίες ασκούν δραστηριότητες στη ζώνη διατήρησης κατά την περίοδο αναφοράς 2000-2001 (η οποία στο εξής καλείται «αλιευτική ικανότητα αναφοράς»), η Επιτροπή κατανέμει την εν λόγω επιπλέον διαθέσιμη αλιευτική ικανότητα μεταξύ των κρατών μελών λαμβάνοντας υπόψη τα συμφέροντα των κρατών μελών που ζητούν εξουσιοδότηση.Η αλιευτική ικανότητα αναφοράς αντιστοιχεί σε 3600 kW.4. Ειδικές άδειες αλιείας για την πλεονάζουσα διαθέσιμη αλιευτική ικανότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 3 χορηγούνται μόνο σε σκάφη που περιλαμβάνονται στο κοινοτικό μητρώο του στόλου κατά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος άρθρου.5. Στην περίπτωση που η συνολική αλιευτική ικανότητα των μηχανοτρατών που επιτρέπεται να ασκούν δραστηριότητες στη ζώνη διαχείρισης σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο γ) υπερβεί το ανώτατο όριο που καθορίζεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), λόγω του γεγονότος ότι το ανώτατο αυτό όριο μειώθηκε μετά την αναθεώρηση που προβλέπεται στην παράγραφο 2 στοιχείο δ), η Επιτροπή κατανέμει την αλιευτική ικανότητα μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:(α) δίδεται προτεραιότητα στην αλιευτική ικανότητα σε kW που αντιστοιχεί σε σκάφη που έχουν αλιεύσει στη ζώνη κατά τη διάρκεια της περιόδου 2000-2001.(β) σε δεύτερη φάση, δίδεται προτεραιότητα στην αλιευτική ικανότητα σε kW που αντιστοιχεί σε σκάφη που έχουν αλιεύσει οποιοδήποτε άλλο χρονικό διάστημα στη ζώνη.(γ) οποιαδήποτε εναπομένουσα αλιευτική ικανότητα για άλλα σκάφη κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών λαμβανομένων υπόψη των συμφερόντων των κρατών μελών που ζητούν εξουσιοδότηση.6. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 στοιχείο α), τα σκάφη που αλιεύουν με γρι-γρι ή παραγάδια και τα σκάφη που αλιεύουν κυνηγούς σύμφωνα με το άρθρο 25, επιτρέπεται να ασκούν δραστηριότητες στη ζώνη διαχείρισης. Στα σκάφη αυτά χορηγείται ειδική άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και περιλαμβάνονται σε κατάλογο που αναγράφει το όνομά τους, τον διεθνή αριθμό καταχώρησής τους και τα χαρακτηριστικά του σκάφους, ο οποίος υποβάλλεται στην Επιτροπή από κάθε κράτος μέλος.7. Ο πλοίαρχος οποιαδήποτε μηχανότρατας που επιτρέπεται να αλιεύει στη ζώνη διαχείρισης σύμφωνα με την παράγραφο 2, η οποία δεν είναι εξοπλισμένη με ΣΠΣ (Σύστημα Παρακολούθησης Σκαφών), επισημαίνει κάθε είσοδο και έξοδο από τη ζώνη διαχείρισης στις αρχές του καθώς και στις αρχές του παράκτιου κράτους.Άρθρο 25 Αλιεία κυνηγών1. Απαγορεύεται η αλιεία κυνηγών(Coriphaena spp.) στη ζώνη διαχείρισης με διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (ΔΣΙ) από την 1η Ιανουαρίου έως την 31 Ιουλίου κάθε έτους.2. Ο αριθμός των σκαφών που συμμετέχουν στην αλιεία κυνηγών εντός της ζώνης δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 130.3. Οι αρχές της Μάλτας καθορίζουν γραμμές πορείας των ΔΣΙ και κατανέμουν κάθε γραμμή πορείας ΔΣΙ σε κοινοτικά αλιευτικά σκάφη το αργότερο στις 30 Ιουνίου κάθε έτους. Κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία εκτός της σημαίας της Μάλτας δεν επιτρέπεται να ασκούν δραστηριότητες σε γραμμή πορείας ΔΣΙ εντός της ζώνης των 12 μιλίων.4. Οι αρχές της Μάλτας ενημερώνουν την Επιτροπή μέχρι την 1η Ιουλίου κάθε έτους σχετικά με τον κατάλογο των αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να συμμετέχουν στην αλιεία κυνηγών.5. Στα αλιευτικά σκάφη που επιτρέπεται να συμμετέχουν στην αλιεία κυνηγών χορηγείται ειδική άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ 1627/94 και τα σκάφη αυτά περιλαμβάνονται σε κατάλογο, ο οποίος αναγράφει το όνομά τους, το διεθνή αριθμό καταχώρησής τους καθώς και τα χαρακτηριστικά του σκάφους ο οποίος υποβάλλεται στην Επιτροπή από το κάθε κράτος μέλος.Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94, τα σκάφη ολικού μήκους μικρότερου των 10 μέτρων υποχρεούνται να διαθέτουν ειδική άδεια αλιείας.Κεφάλαιο XI Τελικές διατάξειςΆρθρο 26 Διαδικασία λήψης αποφάσεωνΕκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά από τον παρόντα κανονισμό, το Συμβούλιο ενεργεί σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 37 της Συνθήκης.Άρθρο 27 Κανόνες εφαρμογήςΛεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή των άρθρων 8, 21, 24 και 25 του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 30 (2) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.Άρθρο 28 ΤροποποιήσειςΟι τροποποιήσεις των παραρτημάτων εγκρίνονται σύμφωνα με τη η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 30 (3) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.Άρθρο 29 ΚατάργησηΟ κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1626/94 καταργείται.Οι αναφορές στον καταργηθέντα κανονισμό θεωρούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος VI.Άρθρο 30 Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τριακοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Τα άρθρα 24 και 25 εφαρμόζονται από την ημερομηνία προσχώρησης της Μάλτας.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, [...]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος[...]ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Τεχνικοί όροι για τα προσαρτήματα και τον εξαρτισμό των διχτυών τράταςΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος:(α) «δικτυωτό πολλαπλού νήματος» σημαίνει το δικτύωμα που είναι κατασκευασμένο από δύο ή περισσότερα νήματα, στην περίπτωση που τα νήματα μπορούν να χωρίζονται μεταξύ των κόμβων χωρίς να προκαλείται ζημία στη δομή του νήματος.(β) «δίχτυ χωρίς κόμβους» σημαίνει το δίχτυ το οποίο αποτελείται από μάτια τεσσάρων πλευρών ίσου περίπου μήκους, στο οποίο οι γωνίες των ματιών σχηματίζονται από τη διαπλοκή των νημάτων δύο παρακειμένων πλευρών του ματιού.(γ) «δικτύωμα με τετραγωνικά μάτια» νοείται το δικτύωμα που έχει «συναρμοστεί» κατά τέτοιο τρόπο ώστε από τις δύο σειρές των παράλληλων γραμμών που σχηματίζονται από τις πλευρές του ματιού, η μία είναι παράλληλη και η άλλη κάθετη στον επιμήκη άξονα του διχτυού.(δ) «σώμα τράτας» σημαίνει το κωνικό τμήμα του εμπρόσθιου μέρους ενός διχτυού τράτας.(ε) «τεμάχιο επιμήκυνσης» σημαίνει το μη κωνικό τμήμα, το οποίο είναι κατασκευασμένο από ένα ή περισσότερα φύλλα δικτυώματος, μεταξύ του σώματος της τράτας και του σάκου της τράτας.(στ) «σάκος της τράτας» σημαίνει το πλέον οπίσθιο τμήμα ενός διχτυού τράτας, με  δικτύωμα που έχει το ίδιο μέγεθος ματιών, και παρουσιάζει είτε κυλινδρικό είτε κωνικό σχήμα.(ζ) «σάκος σε σχήμα μπαλονιού» σημαίνει οποιοδήποτε σάκο της τράτας που αποτελείται από ένα ή περισσότερα ενωμένα φύλλα δικτυώματος, του αυτού μεγέθους ματιών, του οποίου το οριζόντιο τεντωμένο μήκος αυξάνεται προς το πλέον οπίσθιο τμήμα του εργαλείου προκαλώντας επέκταση του οριζοντίου μήκους και της περιφέρειας του σάκου.(η) «σάκος - παντελόνι» σημαίνει σάκο ο οποίος είναι κατασκευασμένος από ένα ή περισσότερα ενωμένα φύλλα δικτυώματος, του ίδιου μεγέθους ματιών και διαστάσεων, τα οποία συναρμόζονται το ένα στο άλλο κατά μήκος των πλευρών τους με ραφή στην κατεύθυνση του άξονα της τράτας.(θ) «σάκος τράτας τύπου θυλακίου» σημαίνει είτε σάκο-παντελόνι, του οποίου τα πλέον οπίσθια άνω και κάτω φύλλα δικτυωμάτων ράβονται μεταξύ τους οριζοντίως, ή σάκο της τράτας του οποίου το πλέον οπίσθιο τμήμα αποτελείται από ένα και μόνο πτυσσόμενο φύλλο δικτυώματος.(ι) «οριζόντιο σχοινί ραφής» σημαίνει οποιοδήποτε εξωτερικό σχοινί το οποίο εκτείνεται οριζοντίως, σε σχέση με τον διαμήκη άξονα του διχτυού, στο πλέον οπίσθιο τμήμα του σάκου είτε κατά μήκος της σύνδεσης μεταξύ δύο άνω και κάτω φύλλων δικτυωμάτων ή κατά μήκος της κύρτωσης του απλού πλέον οπίσθιου φύλλου δικτυώματος. Μπορεί είτε να αποτελεί επέκταση του πλευρικού σχοινιού ραφής είτε χωριστό σχοινί.α) Επιτρεπόμενα προσαρτήματα σε δίχτυα τράτας1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 του κανονισμού της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 3440/84, μπορεί να χρησιμοποιείται μια οριζόντια ή επιμήκης μηχανική διάταξη τύπου φερμουάρ προκειμένου να κλείνει το άνοιγμα για το άδειασμα του σάκου τύπου θυλακίου.2. Η οριζόντια διάταξη τύπου φερμουάρ προσαρμόζεται σε απόσταση μέχρι ενός μέτρου από τα οπίσθια μάτια του σάκου της τράτας.β) Απαιτήσεις εξαρτισμού1. Απαγορεύεται η χρήση σάκου τύπου μπαλονιού σε δίχτυα τράτας. Σε οποιοδήποτε σάκο τράτας, ο αριθμός των ίσου μεγέθους ματιών γύρω από οποιαδήποτε περιφέρεια του σάκου δεν αυξάνεται από το εμπρόσθιο προς το οπίσθιο άκρο.2. Η περιφέρεια του πλέον οπίσθιου τμήματος του σώματος της τράτας (του κωνικού τμήματος) ή του τεμαχίου επιμήκυνσης (του μη κωνικού τμήματος) πρέπει να είναι κατά 10% τουλάχιστον μεγαλύτερη από την περιφέρεια του εμπρόσθιου άκρου του σάκου υπό την αυστηρή έννοια του όρου. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται σε όλα τα δίχτυα τράτας, των οποίων το μέγεθος ματιών είναι μικρότερο ή ίσο προς 60 mm.3. Φύλλα δικτυώματος τετραγωνικών ματιών μπορούν να τοποθετούνται σε οποιοδήποτε συρόμενο δίχτυ στο άνω ήμισυ ή στο άνω φύλο ενός διχτυού μπροστά από οποιοδήποτε τεμάχιο επιμήκυνσης ή σε οποιοδήποτε σημείο μεταξύ του εμπροσθίου τμήματος οποιουδήποτε τεμαχίου επιμήκυνσης και του οπισθίου τμήματος του σάκου της τράτας. Δεν πρέπει να φράζονται κατ' οποιονδήποτε τρόπο είτε από εσωτερικά ή εξωτερικά προσαρτήματα. Πρέπει να είναι κατασκευασμένα από δικτύωμα χωρίς κόμβους ή από δικτύωμα με μη ολισθαίνοντες κόμβους και θα πρέπει να  τοποθετούνται κατά τέτοιο τρόπο ώστε τα μάτια να παραμένουν πάντοτε πλήρως ανοικτά κατά τη διάρκεια της αλιείας. Λεπτομερείς κανόνες για περαιτέρω τεχνικές προδιαγραφές των φύλλων δικτυώματος με τετραγωνικά μάτια θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 27 του παρόντος κανονισμού.4. Απαγορεύεται η  ύπαρξη επί του σκάφους ή η χρήση οποιουδήποτε συρόμενου διχτυού, ο σάκος του οποίου είναι κατασκευασμένος εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από οποιοδήποτε τύπο υλικού δικτυώματος που δεν διαθέτει τετραγωνικά ή ρομβοειδή μάτι.5. Η παράγραφος 4 δεν εφαρμόζεται σε οποιοδήποτε γρίπο που σύρεται από τράτα, ο σάκος του οποίου διαθέτει μέγεθος ματιών μικρότερο των 10 mm.6. Βάσει τροποποίησης του άρθρου 6 παράγραφος 4 του κανονισμού της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 3440/84, η ενισχυτική θήκη δεν θα πρέπει να είναι μικρότερη από 120 mm για τις μηχανότρατες βυθού εάν τα μάτια του σάκου της τράτας είναι μικρότερα από 60 mm. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται μόνο στη Μεσόγειο Θάλασσα και δεν θίγει ό,τι ισχύει σε άλλα κοινοτικά ύδατα. Εάν το μέγεθος των ματιών του σάκου της τράτας είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 60 mm, τότε εφαρμόζεται το άρθρο 6 παράγραφος 4 του κανονισμού της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 3440/84.7. Ο σάκος τύπου θυλακίου δεν πρέπει να διαθέτει περισσότερα του ενός ανοίγματα εκκένωσης.8. Το μήκος του οριζοντίου σχοινιού ραφής δεν πρέπει να είναι μικρότερο από το 20% της περιφέρειας του σάκου της τράτας.9. Η περιφέρεια της ενισχυτικής θήκης, όπως ορίζεται στο άρθρο 6 του κανονισμού της Επιτροπής αριθ. 3440/84, δεν πρέπει να είναι μικρότερη 1,3 φορές από την περιφέρεια του σάκου της τράτας.10. Απαγορεύεται η μεταφορά επί του σκάφους ή η χρήση οποιοδήποτε συρόμενου διχτυού, ο σάκος του οποίου είναι κατασκευασμένος εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από μονόινα υλικά δικτυώματος που διαθέτουν πάχος νήματος άνω των 3,5 mm απαγορεύεται.11. Απαγορεύεται η μεταφορά επί του σκάφους ή η χρήση οποιοδήποτε συρόμενου διχτυού ο σάκος του οποίου είναι κατασκευασμένος εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από υλικά δικτυώματος που αποτελούνται από πολύινα νήματα.12 Απαγορεύεται η χρήση υλικών δικτυώματος που διαθέτουν πάχος νήματος μεγαλύτερο των 6 mm σε οποιοδήποτε μέρος μιας τράτας βυθού.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Απαιτήσεις σχετικά με τα χαρακτηριστικά των αλιευτικών εργαλείωνΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος:(1) το μήκος των διχτυών καθορίζεται από το μήκος του σχοινιού των φελλών. Το μήκος των διχτυών βυθού και των παρασυρόμενων διχτυών μπορεί επίσης να καθορίζεται με βάση το βάρος ή τον όγκο της μάζας τους.(2)  το κατακόρυφο ύψος των διχτυών καθορίζεται από το άθροισμα του ύψους των ματιών (συμπεριλαμβανομένων των κόμβων) όταν το δίχτυ είναι  υγρό και τεντωμένο κάθετα προς το σχοινί των φελλών.1. ΔράγεςΤο μέγιστο πλάτος των δραγών πρέπει να ανέρχεται σε 4 μέτρα, εκτός από την περίπτωση δραγών σπογγαλιείας (γαγκάβα).2. Κυκλωτικά δίχτυα (γρι-γρι και γρίποι χωρίς σχοινί σάκου (στίγκο))Το μήκος των διχτυών περιορίζεται σε 800 μέτρα και το κατακόρυφο ύψος σε 120 μέτρα, εκτός από την περίπτωση των γρίπων αλιείας τόνου.3. Μανωμένα και απλάδια δίχτυα- Το μέγιστο κατακόρυφο ύψος ενός μανωμένου διχτυού δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 4 μέτρα.- Το μέγιστο κατακόρυφο ύψος ενός απλαδιού διχτυού βυθού καθώς και ενός στάσιμου επιπλέοντος απλαδιού διχτυού δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 10 μέτρα- Απαγορεύεται η μεταφορά επί του σκάφους και η πόντιση μανωμένων διχτυών, απλαδιών διχτυών βυθού ή στάσιμων επιπλεόντων απλαδιών διχτυών μήκους μεγαλύτερου των 4 000 μέτρων ανά σκάφος.- Η διάμετρος του νήματος των απλαδιών διχτυών βυθού ή των αγκυροβολημένων επιπλεόντων απλαδιών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 0,5 mm.4. Συνδυασμός διχτυών βυθού (μανωμένα + απλάδια δίχτυα)- Το μέγιστο κατακόρυφο ύψος ενός συνδυασμού διχτυών βυθού δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 10 μέτρα.- Απαγορεύεται η μεταφορά επί του σκάφους και η πόντιση συνδυασμού διχτυών ανά σκάφος μήκους μεγαλύτερου των 2.500 μέτρων.- Η διάμετρος του νήματος των απλαδιών διχτυών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 0,5 mm .5. Παρασυρόμενα δίχτυα- Απαγορεύεται η  ύπαρξη επί του σκάφους και η πόντιση παρασυρόμενου διχτυού μήκους μεγαλύτερου από το όριο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 894/97 που θεσπίζει συγκεκριμένους τεχνικούς κανόνες για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων [18]. όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.1239/98 της 8ης Ιουνίου 1998 [19],[18]   EE.L.132,23.5.1997, σ. 1[19]   EE.L.171,17.6.1998, σ.16. Παραγάδια βυθούΑπαγορεύεται η μεταφορά επί του σκάφους και η πόντιση παραγαδιών μήκους μεγαλύτερου των 7.000 μέτρων ανά σκάφος.7. Σχοινιά με κιούρτους για την αλιεία μαλακοστράκων βαθέων υδάτωνΑπαγορεύεται η μεταφορά επί του σκάφους και η πόντιση σχοινιών με κιούρτους μήκους άνω τω 5.000 χλμ.8. Παραγάδια επιφανείας (επιπλέοντα)Απαγορεύεται η μεταφορά επί του σκάφους και η πόντιση παραγαδιών μήκους άνω των 60 χλμ. ανά σκάφος.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III Ελάχιστα μεγέθη θαλάσσιων οργανισμώνΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΟΝΟΜΑΣΙΑ  //  Ελάχιστο μέγεθος1. Ιχθείς  //Dicentrarchus labrax  //  25 cmDiplodus annularis  //  12 cmDiplodus puntazzo  //  18 cmDiplodus sargus  //  23 cmDiplodus vulgaris  //  18 cmEngraulis encrasicolus *  //  11 cmEpinephelus spp.  //  45 cmLithognathus mormyrus  //  20 cmMerluccius merluccius   //  15 cm (μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2008)20 cm (από την 1η Ιανουαρίου 2009)Mullus spp.  //  11 cmPagellus acarne  //  17 cmPagellus bogaraveo  //  33 cmPagellus erythrinus  //  15 cmPagrus pagrus  //  18 cmPolyprion americanus  //  45 cmSardina pilchardus**  //  13 cmScomber japonicus  //  18 cmScomber scombrus  //  18 cmSolea vulgaris  //  25 cmSparus aurata  //  20 cmTrachurus spp.  //  15 cm2. Μαλακόστρακα  //Homarus gammarus  //  30 cm ΟΜNephrops norvegicus  //  20 mm ΜΚ70 mm ΟΜ//Palinuridae  //  105 mm ΜΚParapenaeus longirostris  //  20 mm ΜΚ3. Δίθυρα μαλάκια  //Pecten jacobeus  //  11 cmΟΜ: ολικό μήκος. ΜΚ: μήκος κελύφους.(*) Γαύρος: Τα κράτη μέλη μπορούν να μετατρέψουν το ελάχιστο μέγεθος σε 110 άτομα ψαριών ανά χλγρ.(**) Σαρδέλα: Τα κράτη μέλη μπορούν να μετατρέψουν το ελάχιστο μέγεθος σε 55 άτομα ψαριών ανά χλγρ.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Μέτρηση του μεγέθους των θαλάσσιων οργανισμών1. Το μέγεθος οποιουδήποτε ψαριού μετράται, όπως εμφαίνεται στην εικόνα 1, από την άκρη του ρύγχους έως την άκρη του ουραίου πτερυγίου.2. Το μέγεθος της καραβίδας (Nephrops norvegicus) μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 2:- ως μήκος του κελύφους, παράλληλα προς τη διάμεση γραμμή, από το οπίσθιο τμήμα μιας οφθαλμικής κόγχης μέχρι το απώτερο άκρο του κελύφους, ή/και- ως συνολικό μήκος, μετρούμενο από το άκρο του ρύγχους έως το οπίσθιο ακραίο σημείο, χωρίς τις ακίδες.3. Το μέγεθος μιας αστακοκαραβίδας ( Homarus gammarus) μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 3, ως συνολικό μήκος, από το άκρο του ρύγχους έως το οπίσθιο ακραίο σημείο, χωρίς τις ακίδες.4. Το μέγεθος των αστακών (Palinuridae) μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 4 ως μήκος του κελύφους από το άκρο του ρύγχους έως το μεσαίο σημείο του απώτερου άκρου του κελύφους.5. Το μήκος των δίθυρων μαλακίων μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 5, κατά μήκος του μακρύτερου τμήματος του οστράκου.Εικόνα 1&gt;ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ&gt;Εικόνα 2&gt;ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ&gt;(Nephrops)Καραβίδα(α) Μήκος κελύφους(β) Ολικό μήκοςΕικόνα 3&gt;ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ&gt;(Homarus)Αστακός((α) Μήκος κελύφους(β) Ολικό μήκοςΕικόνα 4&gt;ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ&gt;&gt;ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ&gt;&gt;ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ&gt;Εικόνα 5&gt;ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Ζώνη διαχείρισης 25 μιλίων γύρω από τις νήσους της Μάλταςα) Περιοχές στις οποίες επιτρέπεται η χρήση τράτας πλησίον των νήσων της Μάλτας: γεωγραφικές συντεταγμένεςΖώνη A  //  Ζώνη HA1 - 36.0172°Β, 14.1442°ΑA2 - 36.0289°Β, 14.1792°ΑA3 - 35.9822°Β, 14.2742°ΑA4 - 35.8489°Β, 14.3242°ΑA5 - 35.8106°Β, 14.2542°ΑA6 - 35.9706°Β, 14.2459°Α  //  H1 - 35.6739°Β, 14.6742°ΑH2 - 35.4656°Β, 14.8459°ΑH3 - 35.4272°Β, 14.7609°ΑH4 - 35.5106°Β, 14.6325°ΑH5 - 35.6406°Β, 14.6025°ΑΖώνη B  //  Ζώνη IB1 - 35.7906°Β, 14.4409°ΑB2 - 35.8039°Β, 14.4909°ΑB3 - 35.7939°Β, 14.4959°ΑB4 - 35.7522°Β, 14.4242°ΑB5 - 35.7606°Β, 14.4159°ΑB6 - 35.7706°Β, 14.4325°Α  //  I1 - 36.1489°Β, 14.3909°ΑI2 - 36.2523°Β, 14.5092°ΑI3 - 36.2373°Β, 14.5259°ΑI4 - 36.1372°Β, 14.4225°ΑΖώνη C  //  Ζώνη JC1 - 35.8406°Β, 14.6192°ΑC2 - 35.8556°Β, 14.6692°ΑC3 - 35.8322°Β, 14.6542°ΑC4 - 35.8022°Β, 14.5775°Α  //  J1 - 36.2189°Β, 13.9108°ΑJ2 - 36.2689°Β, 14.0708°ΑJ3 - 36.2472°Β, 14.0708°ΑJ4 - 36.1972°Β, 13.9225°ΑΖώνη D  //  Ζώνη KD1 - 36.0422°Β, 14.3459°ΑD2 - 36.0289°Β, 14.4625°ΑD3 - 35.9989°Β, 14.4559°ΑD4 - 36.0289°Β, 14.3409°Α  //  K1 - 35.9739°Β, 14.0242°ΑK2 - 36.0022°Β, 14.0408°ΑK3 - 36.0656°Β, 13.9692°ΑK4 - 36.1356°Β, 13.8575°ΑK5 - 36.0456°Β, 13.9242°ΑΖώνη E  //  Ζώνη LE1 - 35.9789°Β, 14.7159°ΑE2 - 36.0072°Β, 14.8159°ΑE3 - 35.9389°Β, 14.7575°ΑE4 - 35.8939°Β, 14.6075°ΑE5 - 35.9056°Β, 14.5992°Α  //  L1 - 35.9856°Β, 14.1075°ΑL2 - 35.9956°Β, 14.1158°ΑL3 - 35.9572°Β, 14.0325°ΑL4 - 35.9622°Β, 13.9408°ΑΖώνη F  //  Ζώνη MF1 - 36.1423°Β, 14.6725°ΑF2 - 36.1439°Β, 14.7892°ΑF3 - 36.0139°Β, 14.7892°ΑF4 - 36.0039°Β, 14.6142°Α  //  M1 - 36.4856°Β,14.3292°ΑM2 - 36.4639°Β,14.4342°ΑM3 - 36.3606°Β,14.4875°ΑM4 - 36.3423°Β,14.4242°ΑM5 - 36.4156°Β,14.4208°ΑΖώνη G  //  Ζώνη NG1 - 36.0706°Β, 14.9375°ΑG2 - 35.9372°Β, 15.0000°ΑG3 - 35.7956°Β, 14.9825°ΑG4 - 35.7156°Β, 14.8792°ΑG5 - 35.8489°Β, 14.6825°Α  //  N1 - 36.1155°Β, 14.1217°ΑN2 - 36.1079°Β, 14.0779°ΑN3 - 36.0717°Β, 14.0264°ΑN4 - 36.0458°Β, 14.0376°ΑN5 - 36.0516°Β, 14.0896°ΑN6 - 36.0989°Β, 14.1355°Αβ) Γεωγραφικές συντεταγμένες ορισμένων κορυφών κατά μήκος της ισοβαθούς καμπύλης 200 μέτρων εντός της ζώνης διαχείρισης των 25 μιλίων.Α/Α Γεωγραφικό Γεωγραφικό  πλάτος  μήκος1 36.3673°Β 14.5540°Α2 36.3159°Β 14.5567°Α3 36.2735°Β 14.5379°Α4 36.2357°Β 14.4785°Α5 36.1699°Β 14.4316°Α6 36.1307°Β 14.3534°Α7 36.1117°Β 14.2127°Α8 36.1003°Β 14.1658°Α9 36.0859°Β 14.152°Α10 36.0547°Β 14.143°Α11 35.9921°Β 14.1584°Α12 35.9744°Β 14.1815°Α13 35.9608°Β 14.2235°Α14 35.9296°Β 14.2164°Α15 35.8983°Β 14.2328°Α16 35.867°Β 14.4929°Α17 35.8358°Β 14.2845°Α18 35.8191°Β 14.2753°Α19 35.7863°Β 14.3534°Α20 35.7542°Β 14.4316°Α21 35.7355°Β 14.4473°Α22 35.7225°Β 14.5098°Α23 35.6951°Β 14.5365°Α24 35.6325°Β 14.536°Α25 35.57°Β  14.5221°Α26 35.5348°Β 14.588°Α27 35.5037°Β 14.6192°Α28 35.5128°Β 14.6349°Α29 35.57°Β  14.6717°Α30 35.5975°Β 14.647°Α31 35.5903°Β 14.6036°Α32 35.6034°Β 14.574°Α33 35.6532°Β 14.5535°Α34 35.6726°Β 14.5723°Α35 35.6668°Β 14.5937°Α36 35.6618°Β 14.6424°Α37 35.653°Β 14.6661°Α38 35.57°Β  14.6853°Α39 35.5294°Β 14.713°Α40 35.5071°Β 14.7443°Α41 35.4878°Β 14.7834°Α42 35.4929°Β 14.8247°Α43 35.4762°Β 14.8246°Α44 36.2077°Β 13.947°Α45 36.1954°Β 13.96°Α46 36.1773°Β 13.947°Α47 36.1848°Β 13.9313°Α48 36.1954°Β 13.925°Α49 35.4592°Β 14.1815°Α50 35.4762°Β 14.1895°Α51 35.4755°Β 14.2127°Α52 35.4605°Β 14.2199°Α53 35.4453°Β 14.1971°ΑΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI Πίνακας αντιστοιχίαςΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1626/94  //  Παρών κανονισμόςΆρθρο 1 παράγραφος 1  //  Άρθρο 1 παράγραφος 1Άρθρο 1 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο  //  Άρθρο 6, Άρθρο 15 και Άρθρο 17Άρθρο 1 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο  //  Άρθρο 3Άρθρο 2 παράγραφος 1 και 2  //  Άρθρο 7Άρθρο 2 παράγραφος 3  //  Άρθρο 15 και Άρθρο 17Άρθρο 3 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο  //  Άρθρο 12 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και παράγραφος 5Άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο και τρίτο (1α) εδάφιο  //  Άρθρο 12 παράγραφοι 2 και 5, Άρθρο 17Άρθρο 3 παράγραφος 2  //  Άρθρο 12 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, Άρθρο 17Άρθρο 3 παράγραφος 3  //  Άρθρο 4Άρθρο 3 παράγραφος 4  //  Άρθρο 12 παράγραφος 3Άρθρο 4  //  Άρθρο 6Άρθρο 5  //  Άρθρο 11 και Παράρτημα IIΆρθρο 6παράγραφος 1 (1α) και παράγραφος 2  //  Άρθρο 8 και Άρθρο 17Άρθρο 6 παράγραφος 3  //  Παράρτημα IIΆρθρο 7  //  Άρθρο 20Άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 3  //  Άρθρο 13, Παράρτημα III και Παράρτημα IVΆρθρο 9  //  Άρθρο 1 παράγραφος 2Άρθρο 10  //  ----Άρθρο 11  //  Άρθρο 30Παράρτημα I  //  Άρθρο 3 και Άρθρο 4Παράρτημα II  //  Άρθρο10, Παράρτημα I και Παράρτημα IIΠαράρτημα III  //  Άρθρο 8 παράγραφοι 3, 4 και 5Παράρτημα IV  //  Παράρτημα III