CELEX: 31989R3331
Language: es
Date: 1989-11-06 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 3331/89 DE LA COMISIÓN de 6 de noviembre de 1989 relativo al suministro de varios lotes de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31989R3331

REGLAMENTO (CEE) No 3331/89 DE LA COMISIÓN de 6 de noviembre de 1989 relativo al suministro de varios lotes de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 322 de 07/11/1989 p. 0005 - 0008

REGLAMENTO (CEE) No 3331/89 DE LA COMISIÓN  de 6 de noviembre de 1989  relativo al suministro de varios lotes de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión de la ayuda alimentaria (1), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 1750/89 (2), y, en particular, la letra c) del  apartado 1 del artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) no 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (3), establece la  lista de los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al trnsporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, como consecuencia de varias decisiones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado a determinados países y organismos beneficiarios 1 000 toneladas de azúcar;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) no 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las modalidades generales de movilización en la Comunidad de los  productos que se vayan a suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten  de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:    Artículo 1   En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de azúcar para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en los Anexos de cnformidad con las disposiciones del Reglamento (CEE) no 2200/87 y  con las condiciones que figuran en los Anexos. La concesión de suministros se realizará mediante licitación.  Artículo 2   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 6 de noviembre de 1989.  Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión   (1) DO no L 370 de 30. 12. 1986, p. 1.  (2) DO no L 172 de 21. 6. 1989, p. 1.  (3) DO no L 136 de 26. 5. 1987, p. 1.  (4) DO no L 204 de 25. 7. 1987, p. 1.    ANEXO I   1. Acción no (1): 612/89  2. Programa: 1989  3. Beneficiario: M. P.F. Pirlot, UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (Tel.: 739 81 11, Télex: 415740 UNHCR CH)  4. Representante del beneficiario (2) (7): Bureau du HCR, Ground floor, EEC Building, Bole Road Higher 18, Kebele 26, House No 519/001 Addis Ababa, tel. 51 01 14 / 51 02 43  5. Lugar o país de destino: Etiopía  6. Producto que se moviliza: azúcar blanco  7. Características y calidad de la mercancía (3): azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Reglamento (CEE) no 793/72 del Consejo (DO no L 94 del 21. 4. 1972, p. 1)] que responde a las condiciones fijadas en el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento  (CEE) no 2103/77 de la Comisión (DO no L 246 de 27. 9. 1977, p. 12)  8. Cantidad total: 400 toneladas  9. Número de lotes: 1  10. Envasado y marcado (4): sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos 0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con una capacidad en peso neto de 50 kg  - inscripción en los sacos: (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima):  « ACTION No 612/89 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME / FOR SUDANESE REFUGEES IN ETHIOPIA / FOR FREE DISTRIBUTION / ITANG »  11. Modo de movilización del producto (8): azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo dispuesto en las letras a) y b) del 6o párrafo del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) no 1785/81 del Consejo (DO no L 177 de 1. 7. 1981, p.  4)  12. Fase de entrega: entregado en el puerto de desembarque - descargado  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: Assab  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 15. 12 1989 al 15. 1. 1990  18. Fecha límite para el suministro: 28. 2. 1990  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 21. 11. 1989, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 5. 12. 1989, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 15. 12. 1989 al 15. 1. 1990  c) fecha límite para el suministro: 28. 2. 1990  22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas (5):  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi, 200, B-1049 Bruxelles, Télex: AGREC 22037 B  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6): restitución periódica aplicable al azúcar blanco el 19. 10. 1989, establecida por el Reglamento (CEE) no 3133/89 de la Comisión (DO no L 301 de 19. 10. 1989, p. 24)        ANEXO II   1. Acción no (1): 615/89  2. Programa: 1989  3. Beneficiario: M. P.F. Pirlot, UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (Tel.: 739 81 11, Télex: 415740 UNHCR CH)  4. Representante del beneficiario (2) (7): Bureau du HCR, Ground floor, EEC Building, Bole Road Higher 18, Kebele 26, House No 519/001 Addis Ababa, tel. 51 01 14 / 51 02 43  5. Lugar o país de destino: Etiopía  6. Producto que se moviliza: azúcar blanco  7. Características y calidad de la mercancía (3): azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Reglamento (CEE) no 793/72 del Consejo (DO no L 94 del 21. 4. 1972, p. 1)] que responde a las condiciones fijadas en el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento  (CEE) no 2103/77 de la Comisión (DO no L 246 de 27. 9. 1977, p. 12)  8. Cantidad total: 600 toneladas  9. Número de lotes: 1  10. Envasado y marcado (4): sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos 0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con una capacidad en peso neto de 50 kg  - inscripción en los sacos: (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima):  « ACTION No 615/89 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME / FOR SOMALI REFUGEES IN ETHIOPIA / FOR FREE DISTRIBUTION / DIRE DAWA »  11. Modo de movilización del producto (8): azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo dispuesto en las letras a) y b) del 6o párrafo del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) no 1785/81 del Consejo (DO no L 177 de 1. 7. 1981, p.  4)  12. Fase de entrega: entregado en el puerto de desembarque - descargado  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: Djibouti  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 15. 12 1989 al 15. 1. 1990  18. Fecha límite para el suministro: 28. 2. 1990  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 21. 11. 1989, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 5. 12. 1989, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 15. 12. 1989 al 15. 1. 1990  c) fecha límite para el suministro: 28. 2. 1990  22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas (5):  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi, 200, B-1049 Bruxelles, Télex: AGREC 22037 B  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6): restitución periódica aplicable al azúcar blanco el 19. 10. 1989, establecida por el Reglamento (CEE) no 3133/89 de la Comisión (DO no L 301 de 19. 10. 1989, p. 24)      Notas:  (1) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.  (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas no C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.  (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137,  (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de una R mayúscula.  (5) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 de los presentes Anexos;  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.  (6) El Reglamento (CEE) no 2330/87 de la Comisión (DO no L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 2226/89 (DO no L 214 de 24. 7. 1989, p. 10) será aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación  y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, al tipo representativo y coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 de los presentes Anexos.  (7) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de determinar los documentos de expedición necesarios y su distribución.  (8) La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma establecida en el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del mencionado Reglamento (CEE) no 2103/77.