CELEX: 31976R2114
Language: en
Date: 1976-08-30 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2114/76 of 26 August 1976 altering the monetary compensatory amounts

30. 8 . 76                               Official Journal of the European Communities                           No L 238 / 1
                                                                I
                                              (Acts whose publication is obligatory)
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 2114/76
                                                        of 26 August 1976
                                          altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      Whereas detailed rules for the application of monetary
COMMUNITIES,                                                        compensatory amounts were laid down by Regulation
                                                                    (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as last
                                                                    amended by Regulation (EEC) No 1834/76 (8);
Having regard to the Treaty establishing the European               whereas the spot market rates recorded for the
Economic Community,                                                 Irish pound and the pound sterling pursuant to
                                                                    Regulation (EEC) No 1380/75 during the period
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        18 to 24 August 1976 show that the difference has
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of con­                   changed by more than one point from the percentage
junctural policy to be taken in agriculture following               taken as a basis when the monetary compensatory
the temporary widening of the margins of fluctuation                amounts were last fixed,
for the currencies of certain Member States (*), as
last amended by Regulation (EEC) No 557/76 (2), and
                                                                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
in particular Article 3 thereof,
                                                                                              Article 1
Whereas the monetary compensatory » amounts
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were                     1.    In Parts 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 and 8 of Annex I to
fixed by Commission Regulation (EEC) No 572/76 of                   Regulation (EEC) No 572/76 the columns headed
15 March 1976 (3), as last amended by Regulation                    'United Kingdom' and 'Ireland' are hereby replaced
(EEC) No 2070/76 (4 );                                              by those set out in Annex I to this Regulation .
                                                                    2. Annexes II and III to Regulation (EEC) No
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                     572/76 are hereby replaced by Annexes II and III to
974/71, the monetary compensatory amounts must be                    this Regulation.
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding                                             Article 2
determination ; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this               This Regulation shall enter into force on 30 August
difference;                                                         1976.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Brussels, 26 August 1976.
                                                                                    For the Commission
                                                                                       P.J. LARDINOIS
                                                                                Member of the Commission
H     OJ No L 106, 12. 5. 1971, p. 1 .
(*)   OJ No L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
 (3 ) OJ No L 68, 15 . 3 . 1976, p. 5 .                              (5) OJ No L 139, 30. 5 . 1975, p . 37.
(4)   OJ No L 232, 23 . 8 . 1976, p. 1 .                             («) OJ No L 203 , 29. 7. 1976, p. 30.
 ---pagebreak--- No L 238/2                              Official Journal of the European Communities                                  30. 8 . 76
                  ANNEXE / — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG 1
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                £/t              lìt              Lit./t        FF/t
                                   1                             5                6                 7            8
               10.01 A                                        14,536           13,945
               10.02                                          12,935           12,986
               10.03                                          12,739          11,980
               10.04                                          12,365          11,528
               10.05 B                                        12,890          11,475
               10.07 B                                        12,637          11,794
               10.07 C                                        12,669          11,227
               11.01 A                                        18,461          17,763
               11.01 B                                        16,220          16,422
               11.02 A I b)                                   19,938          19,185
              11.01 C                                         12,993          12,219
              11.01 D                                         12,612          11,759
              11.01 E I                                       18,046          16,065
              11.01 E II                                      13,148          11,704
           ex 11.01 G 0                                       12,889          12,030
           ex 11.01 G (2)                                     12,922          11,452
              11.02 A II                                      13,194          13,246
              11.02 A III                                     17,834          16,772
              11.02 A IV                                      17,311          16,140
              11.02 A V a) 1                                  23,202          20,655
              11.02 A V a) 2                                  23,202          20,655
              11.02 A V b)                                    13,148          11,704
 ---pagebreak--- 30. 8 . 76                             Official Journal of the European Communities                                     No L 238 /3
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à 1 exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                     Bii de invoer te verstrekken en bii
                                                                             de uitvoer te herfen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                               og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom       Ireland             Italia        France
                                                                £/t               £/t               Lit./t        FF/t
                                     1                           5                 6                 7             8
            ex 11.02 A VII i1)                               12,889           12,030
            ex 11.02 A VII (a)                               12,922           11,452
                11.02 B I a) 1                               12,993           12,219
               11.02 B I a) 2 aa)                            12,612           11,759
               11.02 B I a) 2 bb)                            12,612           11,759
               11.02 B I b) 1                                17,834           16,772
               11.02 B I b) 2                                17,311           16,140
               11.02 B II a)                                 14,827           14,224
               11.02 B II b)                                 13,194           13,246*
               11.02 B II c)                                 13,148           11,704
           ex 11.02 B II d) (x)                              12,889           12,030
           ex 11.02 B II d) (2)                              12,922          11,452
               11.02 C I                                     14,827           14,224
               11.02 C II                                    13,194          13,246
               11.02 C III                                  20,382           19,168
               11.02 C IV                                    12,612          11,759
               11.02 C V                                     13,148          11,704
           ex 11.02 C VI (x)                                12,889           12,030
           ex 11.02 C VI (2)                                12,922           11,452
               11.02 D I                                    14,827           14,224
               11.02 D II                                   13,194           13,246
               11.02 D III                                  12,993           12,219
               11.02 D IV                                   12,612           11,759
               11.02 D V                                    13,148           11,704
           ex 11.02 D VI (x)                                12,889           12,030
           ex 11.02 D VI (2)                                12,922           11,452
               11.02 E I a) 1                               12,993           12,219
               11.02 E I a) 2                               12,612           11,759
              11.02 E I b) 1                                17,834           16,772
              11.02 E I b) 2                                22,257           20,751
              11,02 E II a)                                 14,827           14,224
              11.02 E II b)        .                        13,194           13,246
              11.02 E II c)                                 14,179           12,622
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                           12,889    ■      12,030
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                           12,922           11,452
              11.02 F I                                     14,827           14,224
              11.02 F II                                    13,194           13,246
              11.02 F m                                     12,993           12,219
 ---pagebreak--- No L 238/4                           Official Journal of the European Communities                                     30. 8 . 76
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numero du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                               Importi da concedere all'i nportazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotete all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom         Ireland            Italia       France
                                                               ¿/t                Ut              Lit./t        FF/t
                                   1                            5                 6                 7            8
              11.02 F IV                                      12,612             11,759
              11.02 F V                                       13,148             11,704
           ex 11.02 F VII (x)                                 12,889             12,030
           ex 11.02 F VII (2)                                 12,922             11,452
              11.02 G I                                       10,902             10,459
              11.02 G II                                       9,667              8,606
              11.06 A                                           2,293             2,156
              11.06 B I                                       20,753             18,475
              11.06 B II                                      20,753             18,475
              11.07 A I a)                                    25,874             24,822
              11.07 A I b)                                    19,333             18,547
              11.07 A II a)                                   22,675             21,324
              11.07 A II b)                                   16,942             15,933
              11.07 B                                         19,745             18,569
              11.08 A I                                       20,753             18,475
              11.08 A III                                     36,781             31,019
              11.08 A IV                                      20,753             18,475
              11.08 A V                                       20,753             18,475
              11.09                                           66,874             56,399
              17.02 B II a) (3)                               27,069             24,097
              17.02 B II b) (3)                               20,753             18,475
              17.05 B I                                       27,069             24,097
              17.05 B II                                      20,753             18,475
              23.02 A I a)                                      4,016             3,740
              23.02 A I b)                                    12,853             11,968
              23.02 A II a)                                     3,213             2,992
              23.02 A II b)                                   12,853             11,968
              23.03 A I                                       25,780             22,950
           .  23.07 B I a) 1                                    2,062              1,836
              23.07 B I a) 2 (4)                              18,923             16,056
              23.07  B  I b) 1                                  6,445        .    5,737
              23.07  B  I b) 2 (5)                            23,306             19,957
              23.07  B  I c) 1 (7)                            12,890             11,475
              23.07  B  I c) 2 (e) C)                         29,751             25,695
 ---pagebreak---  30. 8 . 76                                          Official Journal of the European Communities                                              No L 238/5
(J ) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(s) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle Nr. 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
(4) (5)      Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coéfficienten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                      United-Kingdom           Ireland
              (4)            1,649              1,645
              <5)            1,527              1,519
              <·)            1,413              1,403
              Toutefois, dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
              a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ,
              b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                  V (E 131),
              c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
              le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement
              — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
              However where these products contain skimmed-milk powder and either :
              ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
              (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue.(E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
              ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
              the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
              — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
              Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
              a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
              b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                   V (E 131 ),
               c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
              werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
              — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Wahrungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
              — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                   und
              — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
              angewandt.
              Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
              a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
              b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
               c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
              l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
              — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
              — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
              Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
               a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
              b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                   (E 131),
               c) iizercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
              wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
              respectievelijk
              — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,,
              — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bib) 1 ,
              — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
 ---pagebreak---  No L 238/6                                        Official Journal of the European Communities                                                       30. 8 . 76
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller cochenillerødt A (ponceau 4 R) (E 124) eller patentblue V
                (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
(7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B Ic) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof.
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(7) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag . 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(7) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
                              *
 ---pagebreak--- 30. 8 . 76                             Official Journal of the European Communities                                      No L 238 /7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/100 kg           Lit. / 100 kg  FF/100 kg
                                   1                            5                6                     7           8
              01.03 A II a)                                    8,438           7,363
              01.03 A II b)                                    9,921            8,658
              02.01 A III a) 1                               12,902           11,259
              02.01 A III a) 2                               19,997           17,451
              02.01 A III a) 3                               15,740           13,736
              02.01 A III a) 4                               20,901           18,240
              02.01 A III a) 5                               11,224            9,795
              02.01 A III a) 6 aa)                           20,901           18,240
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                       20,901           18,240
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       15,740           13,736
              02.05 A I                                        5,419           4,729
              02.05 A II                                       6,322           5,517
              02.05 B                                          3,096           2,702
              02.06 B I a) 1                                 12,902           11,259
              02.06 B I a) 2 aa)                             17,417           15,200
              02.06 B I a) 2 bb)                             17,417           15,200
              02.06 B I a) 2 cc)                             19,352           16,889
              02.06 B I a) 3                                 19,997           17,451
              02.06 B I a) 4                                 15,740           13,736
              02.06 B I a) 5                                 20,901           18,240
              02.06 B I a) 6                                 11,224            9,795
           ex 02.06 B I a)    7 (x)                          20,901           18,240
           ex 02.06 B I a)    7 (2)                          15,740           13,736
              02.06 B I b)    1                              19,352           16,889
              02.06 B I b)    2 aa)                          19,352           16,889
              02.06 B I b)    2 bb)                          19,352           16,889
              02.06 B I b)    2 cc)                         21,288            18,577
              02.06 B I b)    3 aa)                          25,803          22,518
              02.06 B I b)    3 bb)                          36,383          31,750
              02.06 B I b)    4 aa)                          18,062           15,763
              02.06 B I b)    4 bb)                          28,642          24,995
              02.06 B I b)   5 aa)                          27,903           23,644
 ---pagebreak--- No L 238/ 8                             Official Journal of the European Communities                                           30 . 8 . 76
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numero du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den faelles toldtarif
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                    og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                                   £/100 kg        af/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                 5                6                  7             8
                02.06 B I b) 5     bb)                               35,995          31,413
                02.06 B I b) 6     aa)                               12,902          11,259
                02.06 B I b) 6     bb)                               18,707          16,326
                02.06 B I b) 7     aa)                               27,093          23,644
                02.06 B I b) 7     bb)                               36,383          31,750
                02.06 B II a)                                         4,129            3,603
                02.06 B II c)                                        13,547          11,822
                02.06 B II d)                                        15,611          13,623
                02.06 B II e)                                         7,741            6,755
                02.06 B II f)                                        11,353            9,908
                02.06 B II g)                                        11,353            9,908
                 15.01 A I (a)                                        4,129            3,603
                15.01 A II                                            4,129            3,603
                 16.01 A                                             19,739          17,226
                 16.01 B I (b)                                      32,254           28,148
                16.01 B II (b)                                      22,707           19,816
                 16.02 A II                                          18,191          15,875
                 16.02 B III a) 1 aa)                               34,189           29,836
                 16.02 B III a) 1 bb)                               28,384           24,770
                16.02 B III a) 1 cc)                                 19,352          16,889
                16.02 B III a) 2                                    16,127           14,074
                16.02 B III a) 3                                      9,547            8,332
            (l) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            I1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
            (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
            O — Skinke og styKker deraf , udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 30. 8 . 76                               Official Journal of the European Communities                                                  No L 238/9
           (2)   Produits autres que ceux visés sous J1).
           (*)   Other products than those falling under (*).
           (a)   Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
           (*)   Prodotti diversi da quelli di cui ai punto (*).
           (*)   Andere produkten dan vermeld bij (x).
           (2)   Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
           (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
           (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen.
           (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausagesi mported in containers which also contain preservative
                 liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
               . alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 238/ 10                          Official Journal of the European Communities                                             30. 8 . 76
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires -t- Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à I importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tant douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
              Ίγ. van het gemeenschappelijk douanetarief
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                    og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                 £/ 100 kg         £/100 kg          Lit./100 kg     FF/100 kg
                                   1                                 5                 6                  7              8
                                                — Poids vif/Live weight/Lebqndgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
              01.02 A II a)                                       11,501             9,699
              01.02 A II b) O                                     11,501             9,699
                                                     — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewidit/Nettovægt —
              02.01 A II a      1 aa) 11                          21,852            18,429
              02.01 A II a 1 aa) 22                               17,481            14,743
              02.01 A II a 1 aa) 33                              26,222            22,115
              02.01 A II a      1 bb) 11                          21,852            18,429
              02.01 A II a      1 bb) 22                          17,481            14,743
              02.01 A II a      1 bb) 33                          26,222           22,115
              02.01 A II a      1 cc) 11                          21,852            18,429
              02.01 A II a      1 cc) 22                         24,957            21,048
              02.01 A II a      2 aa) (2)                         19,437            16,392
              02.01 A II a      2 bb) (2)                         15,549            13,114
              02.01 A II a      2 cc) (2)                         24,296           20,490
              02.01 A II a      2 dd) 11    (")                   19,437            16,392
              02.01 A II a      2 dd) 22    aaa) (2)              24,296           20,490
              02.01 A II a      2 dd) 22    bbb) (2) (8)          24,296           20,490
              02.01 A II a      2 dd) 22    ccc) (2)              24,296           20,490
              02.06 C I a)     1                                  21,852            18,429
              02.06 C I a)     2                                  24,957           21,048
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                        Official Journal of the European Communities                                                   No L 238/ 11
P) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
0) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
f1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
t1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven m het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(x) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(2) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (a) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (8) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- No L 238/ 12                             Official Journal of the European Communities                                              30. 8 . 76
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia             France
                                                                  £                  £                Lit.                 FF
                                     1                            5                 6                  7                    8
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stiick/100 pezzi / 100 stuks/100 stk. —
                01.05 A                                         0,501             0,456
                                                                      — 100 kg —
                01.05 B I                                       1,970             1,774
                01.05 B II                                     3,294              2,996
                01.05 B III                                    2,796              2,542
                01.05 B IV                                      2,094             1,904
                01.05 B V                                      3,410              3,101
                02.02 A I a)                                    2,475             2,228
                02.02 A I b)                                    2,815             2,534
                02.02 A I c)                                    3,067             2,761
                02.02 A II a)                                   3,875             3,523
                02.02  A   II b)                               4,706              4,279
                02.02  A   II c)                                5,228             4,754
                02.02  A   III a)                               3,994             3,631
                02.02  A   III b)                               4,366             3,970
                02.02 A IV                                      2,991             2,720
                02.02 A V                                       4,871             4,429
                02.02 B I                                       7,900             7,173
                02.02 B II a) 1                                 3,374             3,037
                02.02 B II a) 2                                 5,751             5,229
                02.02  B  II  a)  3                             4,803             4,367
                02.02  B  II  a)  4                             3,290             2,991
                02.02  B  II  a)  5                             5,358             4,872
                02.02  B  II  b)                                2,567             2,331
                02.02  B  II  c)                                1,777             1,614
                02.02  B  II  d)  1                             6,549             5,955
                02.02  B  II  d)  2                             4,935             4,487
                02.02  B  II  d)  3                             4,645             4,181
 ---pagebreak--- 30. 8 . 76                          Official Journal of the European Communities                                            No L 238/ 13
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
               Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
             Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
           Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                  Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                              £                  £                Lit.               FF
                                 1                            5                  6                 7                  8
                                                                  — 100 kg —
            02.02 B II e 1                                  6,331              5,756
            02.02 B II c) 2 aa)                             2,692              2,448
            02.02 B II e) 2 bb)                             4,636              4,215
            02.02  B II e) 3                                4,363              3,928
            02.02  B II f)                                  7,900              7,173
            02.02   C                                       1,777              1,614
            02.05   C                                       3,950              3,586
                                                         — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stiick/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
            04.05 A I a                                    0,313              0,285
                                                                  — 100 kg —
            04.05 A I b)                                   3,279              2,981
            04.05 B I a) 1                                14,819            13,475
            04.05 B I a) 2                                 3,803              3,458
            04.05 B I b) 1                                 6,688              6,082
            04.05 B I b) 2                                 7,147              6,499
            04.05 B I b) 3                                15,344            13,952
            35.02 A II a) 1                               13,311            12,104
            35.02 A II a) 2                                1,803              1,640
 ---pagebreak---                                              PART 5
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                        No L 238/ 14
                               Monetary compensatory amounts
                                                                 Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                        United Kingdom                     Ireland                         Italia                   France
    ription of goods
                                            £/100 kg                       £/100 kg                      Lit./100 kg               FF/100 kg
                                       (a)              (b)          (a)              (b)          (a)                 (b)   (a)               (b)
         2                                       6                             7                             8                        9
                                    0-064                        0-054
e packings of a net capacity
      less                          1-021 (4)        0-262 (4)   0-861             0-270
                                    0-988            0-256       0-833             0-265
                                    0-912            0-262       0-769             0-270
                                    0-710            0-262       0-599             0-270
                                    0-572            0-262        0-483            0-270
    calculated by weight :
                                                        —                             —
 3 %                                1-939                         1-635
 but not exceeding
                                                        —                             —
                                    1-293                         1-090
                                                        —                             —
                                    0-646                        0-545
                                                        —                             —
                                   11-659                        9-831
                                    8-628            0-262        7-275            0-270
                                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
                                    8-628            0-262       7-275             0-270
                                    6-995            0-262       5-899             0-270
                                                        —                             —
                                   11-659 (2)                     9-831 (2)
                                    8-628 (2)        0-262 (2)    7-275 (2)        0-270 (2)
                                    8-628            0-262       7-275             0-270
                                    6-995            0-262        5-899            0-270
                                                        —                             —
                                    4-407                         4-105
  ry matter content, by weight :
 5 %                                2-332            0-262        1-967            0-270
                                    4-240            0-262        3-576            0-270
                                                                                      —
                                                        —
                                    0-1420 (3)                    0-1284 (3)
                                        kg                          kg
                                                                                                                                                          30. 8 . 76
 ---pagebreak---                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports                              30. 8 . 76
                              United Kingdom                   Ireland                        Italia                   France
    ription of goods
                                 £/100 kg                      £/100 kg                     Lit./100 kg               FF/100 kg
                             (a)               (b)       (a)              (b)         (a)                 (b)   (a)               (b)
         2                               6                         7                             8                       9
                          0-1166   (3)                0-0983 (3)
                             kg                         kg
                          0-0863   (3)       0-262    0-0728 (3)       0-270
                             kg                         kg
                          0-0700   (3)       0-262    0-0590 (3)       0-270
                             kg                         kg                                                                                   Official
                          0-1166   (3)                0-0983 (3)
                             kg                         kg
                          0-0863   (3)       0-262    0-0728 (3)       0-270
                             kg                         kg
                          0-0700   (3)       0-262    0-0590 (3)       0-270
                             u«
                             Kg                         kg
                          5-426 C5)                   5-037 (5)
                          0-0297   (3)       0-262    0-0250 (3)       0-270
                             kg                         kg
    weight :
   % (6)                                     0-262                     0-270
e but not exceeding
                         21-743 (7)                  22-379
  (6)                    22-287 (7)                  22-938
                                                                                                                                        Journal of the European Communities
                                             0-262                     0-270
                         23-444                      21-641
                         19-029                      17-727
                         15-421                      14-344
   of Grana Padano and
  o                      26-994                      24-552
                         21-549 (8)                  20-045
                                                                                                                                             No L 238/ 15
 ---pagebreak---                                                               Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                         United Kingdom                   Ireland                       Italia                   France
       ription of goods
                                             £/100 kg                    £/100 kg                     Lit./100 kg               FF/100 kg
                                                                                                                                                    No L 238/ 16
                                        (a)             (b)       (a)               (b)         (a)                 (b)   (a)               (b)
            2                                       6                         7                           8                        9
                                     20-020             —     18-447
   vallo, Provolone, Ragusano,
 Fontalj Fontina, Fynbo,
    Maribo, Sams», Tilsit as well
    f a water content, calculated
 the non-fatty matter, not
                                     20-020                   18-447                                                                                  Official
    Kernhem, Saint-Nectaire,
    leggio, Butterkàse as well as
   a water content, calculated
     non-fatty matter, exceeding
   at content, by weight, referred
    10 %                             11-660                    9-834
  more                               15-673                   14-406
    by weight, referred to dry
                                                                                                                                                  Journal of the European
    %                                 5-300                    4-470
  e                                   7-949                    7-282
                                     26-994                   24-552
                                     15-780                   15-270
                                                                                                                                                     Communities
                                      4-268                    3-598
                                      4-268                    3-598
                                     4-046    (9)              3-413    (9)
                                     5-395    (9)              4-551    (9)
                                     5-601    (9)              4-735    (9)
                                     4-691    (9)              3-897    (9)
                                     5-732    (9)              4-836    (9)
          dicated).
       % of fat content.
                                                                                                                                                     30. 8 . 76
 ---pagebreak--- 30.8.76                             Official Journal of the European Communities                         No L 238/ 17
                                                          Notes
          (1) However, for the skimmed-milk powder sent from another Member State to Italy, accor­
              ding to Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976), this amount is affected
              by the coefficient 0*58.
          (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
              Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
              be replaced by a single amount of:
              — 6-744 £ per 100 kg for the United Kingdom,
              — 5-689 £      per 100 kg for Ireland.
        * (8) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
              following elements:
              (a) the amount per kg indicated multiplied by the weight of milk and cream contained in
                   100 kg of the product;
              (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                   product, equal to:
                   — 0-0429 £ for the United Kingdom,
                   — 0-0361 £     for Ireland.
          {*) For products under subheading 04.01 A II a) the basic amount as well as the additional
              amount is replaced by the single amount of 2-179.
          (6) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
              following elements:
              (a) the amount per 100 kg indicated;
              (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                   product, equal to:
                   — 0-0429 £ for the United Kingdom,
                   — 0-0361 £     for Ireland.
          (#) However, for butter which is the subject of the measures provided for:
              — in Regulations (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972) and (EEC) No 1717/72
                  (OJ No L 181, 9. 8. 1972), this amount shall be multiplied by the coefficient 0-4;
                  however, in the case of the United Kingdom the coefficient shall be 0-6;
              — in Regulation (EEC) No 349/73 (OJ No L 40, 13. 2. 1973), this amount shall be
                  multiplied by the coefficient 0-5;
              — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31. 1 . 1975) this amount shall be
                  multiplied by:
                  — the coefficient 0-45 in the case of use for 'formula A' products,
                  — the coefficient 0*65 in the case of use for 'formula B' products;
                   however, in the case of the United Kingdom these coefficients applied shall be
                  respectively 0-60 and 0-85.
          (7) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
              this compensatory amount in fixed at 13-856 and the special levy is not affected by the
              coefficient.
          (8) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
              this compensatory amount is fixed at 11-963 and the special levy is not affected by the
              coefficient.
          (8) In trade with third countries the coefficient 1-7285 is applied to this amount.
              Where these products contain skimmed-milk powder and either:
              (a) fish meal or fish oil and/or liver oil,
               (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E102) and Patent Blue (E131) or
                   Cochineal Red A (E124) or Patent Blue V (E131),
              (c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
              the following monetary compensatory amounts shall apply:
                                         United Kingdom    Ireland
                    CCT heading No           £/100 kg     £/ 100 kg
              23.07 B I a) 3
              23.07 B I a) 4                   —             —
              23.07 B I b) 3                  0-206        0-184
              23.07 B I c) 3                  0-645        0-574
              23.07 B II                       —              —
          For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration.
 ---pagebreak--- No L 238/ 18                                       Official Journal of the European Communities                                                       30. 8 . 76
                                       PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                            SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                SECTOR SUIKER — SUKKER
                                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                         Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                               et à percevoir à l'exportation (x)
                                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                                   and charged on exports f1)
                                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                                      CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione (x)
                           Numero della tariffa doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                                de uitvoer te heffen bedragen (l)
                         Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                Position i den fælles toldtarif                                   og opkræves ved udførsel (l )
                                                                         United Kingdom             Ireland              Italia           France
                                                                                  £                    £                   Lit               FF
                                                1                                 5                    6                    7                   8
                                                                                    — 100 kg —
                     17.01 A (2)                                                3,256                 2,746
                     17.01 A (3)                                                4,285                 3,614
                     17.01 B (4)                                                3,640                 3,070
                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                            by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                   je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                                     per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (s)
                                               per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                              ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (l)
                      17.02 ex D (6)                                          0,0429                0,0361
                      17.02 E                                                 0,0429                0,0361
                      17.02 ex F (7)                                         0,0429                 0,0361
                      17.05 ex C (8)                                         0,0429                 0,0361
 f 1) Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                              (2) Dénaturé .
      a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                     Denatured .
      b) exporté en vertu des règlements ( CEE) n° 3062/74, (CEE)                             Denaturiert .
         n0 557/75 , ( CEE) n" 558 / 75 et ( CEE) n» 630/75 .                                 Denaturati .
 (') No compensatory amounts are applied to sugar :                                           Gedenatureerd .
      a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                     Denatureret .
      b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
         557/ 75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                         (3) Non dénaturé .
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der
                                                                                              Undenatured .
      a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                         Nicht denaturiert .
         wird ;
                                                                                              Non denaturati .
      b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
          (EWG) Nr . 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                            Niet gedenatureerd .
  (') Nessun importo compensativo e applicato allo zucchero :                                 Ikke denatureret .
      a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
          mento ( CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                          {*) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n0 431 /68
      b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                           (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
          n . 3062/74 , ( CEE) n . 557/75, (CEE) n . 558/75 e (CEE ) n . 630/75 .
                                                                                               Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
  (') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                                ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p. 3).
      a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                          Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
          wordt uitgevoerd ;                                                                   definiert (ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3).
      b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr .                           Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
          557/75 , (EEG) nr . 558/75 en (EEG) nr . 630/75 wordt uitgevoerd .                   n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3).
  (*) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker :                                               Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
      a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                         nr . 431 /68 ( PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968, blz . 3).
      b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                   Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
          (EØF) nr. 558/75 og (EØF) nr. 630/75 .                                               nr . 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                  Official Journal of the European Communities                                             No L 238 / 19
(s) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres        (•) Autres sucres et sirops, a l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose .
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
    du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,            Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose, einschliefilich des Gehalts an anderem als    ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert*
    Nr. 394/70 bestimmt.                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'           Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di        (8) Autres, a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt          Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til        gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                   stoffer.
 ---pagebreak--- No L 238/20                            Official Journal of the European Communities                                         30. 8 . 76
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Nnméro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg         £/100 kg           Lit. /lOO kg   FF/ 100 kg
                                  1                               5                 6                    7           8
           18.06 Dia)                                         8,590 i1)          7,243 11)
           18.06 D I b)                                       8,590              7,243
           18.06 D II a) 1                                    4,613              4,093
           18.06  D  II a)  2                                 4,613              4,093
           18.06  D  II b)   1                               13,556            12,508
           18.06  D  II b)   2 aa)                            7,608              6,846
           18.06  D  II b)   2 bb)                           13,556            12,508
           18.06 D II c)                                         (2)               (2)
           19.04                                              2,436              2,169
           21.07 D I a) 1                                    10,493              8,848
           21.07 D I a) 2                                    13,899            12,861
           21.07 D I b) 1                                     0,933              0,786
           21.07 D I b) 2                                     1,699              1,572
           21.07 D I b) 3                                    12,355            11,432
           21.07 D II a) 1                                   11,659 (3)         9,831 (3)
           21.07 D II a) 2                                   16,905            14,255
           21.07 D II a) 3                                   21,569            18,187
           21.07 D II a) 4                                   30,896            26,052
           21.07 D II b)                                         (4)               (4)
           21.07 F II a) 1                                    3,089             2,858
           21.07 F II a) 2 aa)                                3,903             3,639
           21.07 F II a) 2 bb)                                4,310             4,029
           21.07 F II a) 2 cc)                                4,717             4,420
           21.07 F II b) 1                                    3,689             3,364
           21.07 F II b) 2 aa)                                4,331             4,000
           21.07 F II b) 2 bb)                                4,738             4,391
 ---pagebreak--- 30. a. 76                            Official Journal of the European Communities                                       No L 238 /21
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be grantëd on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Nunffiro du tarif douanier commun                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       - de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit./100 kg    FF/100 kg
                                   1                           5                  6                  7            8
          21.07 F II c) 1                                  4,160             3,762
          21.07 F II c) 2 aa)                            . 4,974             4,542
          21.07 F II  c) 2 bb)                             5,279             4,835
          21.07 F II  d) 1                                  5,017            4,484
          21.07 F II  d) 2                                  5,729            5,568
          21.07 F II  e)                                    6,303             5,568
          21.07 F III a) 1                                  6,177            5,716
          21.07 F III a) 2 aa)                              6,991             6,497
          21.07 F III   a) 2 bb)                            7,398             6,887
          21.07 F III   b) 1                                6,777             6,222
          21.07 F III   b) 2                                7,420             6*858
          21.07 F III   c) 1                                7,249             6,620
          21.07 F III c) 2                                  7,961             7,303
          21.07 F III d) 1                                  8,106             7,342
          21.07 F III d) 2                                  8,411             7,635
          21.07 F III e)                                    8,748             7,884
          21.07 F IV a) 1                                   9,266             8,574
          21.07 F IV a) 2                                 10,080              9,355
          21.07 F IV b) 1                                   9,866             9,080
          21.07 F IV b) 2                                 10,389              9,582
          21.07 F  IV c)                                  10,337              9,478
          21.07 F  V a) 1                                 13,899            12,861
          21.07 F  V a) 2                                 14,103            13,056
          21.07 F  V b)                                   14,328            13,222
          21.07 F VI à F IX                                   (4)                (4)
          29.04  C  III a)  1                               2,217             1,974
          29.04  C  III a)  2                               3,857             3,252
          29.04  C  III b)  1                               3,158             2,811
          29.04  C  III b)  2                               5,485             4,626
          35.05 A                                           2,436             2,169
          38.19 T I a)                                      2,217              1,974
          38.19 T I b)                                      3,857             3,252
          38.19 T II a)                                     3,158             2,811
          38.19 T II b)                                     5,485             4,626
 ---pagebreak--- No L 238/22                                      Official Journal of the European Communities                                                       30. 8 . 76
(1) Pour pâte à tartiner à base dé sucre, de cacao en poudre, de                 (*) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                    (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                  colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
(*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,           (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
I1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti Iattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                    agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                      of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i'varen .                                     {*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                       Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                 Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                               angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                      Anwendung kämen.
 (2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX.                                                           (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               di prodotti Iattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind.                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                       scambiati come tali.
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                            (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                       goederen vervatte hoeveelheden granen, of hieruit verkregen pro­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (2) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                 verhandeld .
      21.07 F VI til IX.
                                                                                  (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre          er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
      contenue dans la marchandise.                                                    ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 30. 8. 76                           Official Journal of the European Communities                              No L 238/23
                                                        ANNEX II
                          Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                       Products                                                     Member States
•                                                                                                      United
                                                       Germany       Benelux     Ireland        Italy Kingdom      France
 1 . — Beef and veal
     — Pigmeat
     — Milk and milk products
     — Sugar                                            0-925         0-986      1-185         1-074   1-227       1-096
     — of Regulation (EEC) No 1059/69
     — Cereals
     — Eggs and poultry and albumins
 2. Wine                                                0-900         0-980       1-208        1-209   1-227       1-096
 ---pagebreak--- No L 238/24                       Official Journal of the European Communities                               30. 8 . 76
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG 111
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                        no 1380/75)
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                4,67049 FB/Flux
                                                                       0,726596 Dkr
                                                                       0,302278  DM
                                                                       0,597040  FF
                                                                       0,320680 Fl
                                                                       0,0670037 £
                             1 £ (Noon rate London)                   69,2020    FB/Flux
                                                                      10,7741    Dkr
                                                                       4,48040   DM
                                                                       8,87720   FF
                                                                       4,76610   Fl