CELEX: 31993R2562
Language: mt
Date: 1993-09-17 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2562/93 tas-17 ta’ Settembru 1993 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 2055/93 li jalloka kwantità ta’ referenza speċjali għal ċerti produtturi tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib

Avviż Legali Importanti

|

31993R2562

Official Journal L 235 , 18/09/1993 P. 0018 - 0019 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 52 P. 0137  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 52 P. 0137 

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2562/93tas-17 ta’ Settembru 1993li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 2055/93 li jalloka kwantità ta’ referenza speċjali għal ċerti produtturi tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalibIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2055/93 tad-19 ta’ Lulju 1993 li jalloka kwantità ta’ referenza speċjali għal ċerti produtturi tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib [1], u partikolarment l-Artikolu 8 tiegħu,Billi r-Regolament (KEE) Nru 2055/93 jistabbilixxi l-kondizzjonijiet li taħthom il-kwantitajiet ta’ riferenza speċjali konċessi lill-produtturi tal-ħalib li, bħala riżultat ta’ l-obligazzjoni meħuda skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1078/77 [2], kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KEE) Nru 1300/84 [3], ma kienux kapaċi jiksbu l-kwantitajiet ta’ riferenza għal kull razzett jew ta’ parti minnu skond l-Artikolu 3a tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 857/84 [4], abrogat mir-Regolament (KEE) Nru 3950/92 [5]; billi r-regoli ta’ proċedura għandhom jitniżżlu sabiex ir-Regolament (KEE) Nru 2055/93 jista’ jkun implimentat taħt kondizzjonijiet li jiżguraw li d-drittijiet u l-obbligi tal-partijiet kollha konċernati jkunu rispettati;Billi l-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat ta’ l-Amministrazzjoni tal-Ħalib u l-Prodotti tal-Ħalib,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1It-talba li ssir referenza għaliha fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2055/93 għandha issir mill-produttur konċernat lill-awtorità kompetenti maħtura mill-Istat Membru skond il-proċedura stabbilita minn dan ta’ l-aħħar.Artikolu 21. L-awtorità kompetenti għandha tikkonferma li tkun irċeviet it-talba u tivverifika li tkun tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2055/93.2. Il-kriterji li għandhom jiġu kkunsidrati meta jistabbilixxu l-ħila tal-produttur li jkabbar il-produzzjoni fir-razzett tiegħu sa’ l-ammont tal-kwantità ta’ riferenza speċjali li jkun applika għaliha għandhom jinkludu, partikolarment:- il-kwantità tal-ħalib li tkun ġiet imqiegħda fis-suq qabel l-1 t’April 1993 li taqbeż-il-kwantità ta’ riferenza allokata lill-produttur,- in-numru u r-razza ta’ l-annimali domestiċi tas-sess femminil tal-fart ta’ mill-anqas ta’ sitt xhur, li jkunu tajbin biex jipproduċu l-ħalib għall-bejgħ, miżmuma mill-produttur fir-razzett tiegħu meta ssir it-talba,- il-firxa tar-razzett li fiha jitkabbar l-għalf fis-sens ta’ l-Artikolu 1(1)(d) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1391/78 [6],- l-investiment imwettaq bil-ħsieb li jżid il-produzzjoni tal-ħalib fir-razzett.3. Qabel l-1 ta’ Marzu 1994 l-awtorità kompetenti għandha tinforma lill-produttur bil-kwantità ta’ riferenza speċjali allokata lilu, kalkolata skond l-Artikolu 1(2) ta’ l-Artikolu 2 tar-Regolament (KEE) Nru 2055/93, skond il-każ.Artikolu 3Fil-każ li ssir riferenza gġalih fl-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2055/93, il-produttur għandhu jinnotifika l-intenzjonijiet tiegħu minn qabel lill-awtorita’ kompetenti, li toħroġlu rċevuta.Artikolu 4L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni:- qabel l-1 ta’ Novembru 1993, lill-awtorità kompetenti, il-proċedura li ssir riferenza għaliha fl-Artikolu 1 u l-kriterji addottati barra dawk imniżżla fl-Artikolu 2,- qabel l-1 t’April 1994, minn numru ta’ talbiet u kwantitajiet involuti, b’distinzjoni bejn il-każijiet koperti mill-ewwel u t-tieni inċiżi ta’ l-Artikolu 1(1), l-ewwel, it-tieni u t-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 1(2) u l-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2055/93 u l-kriterji stabbiliti biex tkun applikata d-dispożizzjoni ta’ l-aħħar.Artikolu 5Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet ġurnata ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fis-17 ta’ Settembru 1993.Għall-KummissjoniRené SteichenMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 187, tad-29.7.1993, p. 8.[2] ĠU L 131, tas-26.5.1977, p. 1.[3] ĠU L 125, tat-12.5.1984, p. 3.[4] ĠU L 90, ta’ l-1.4.1984, p. 13.[5] ĠU L 405, tal-31.12.1992, p. 1.[6] ĠU L 167, ta’ l-24.6.1978, p. 45.--------------------------------------------------