CELEX: 31977R2636
Language: nl
Date: 1977-11-21 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2636/77 van de Raad van 21 november 1977 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten

Nr. L 307/42                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             30. 11.77
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 2636 VAN DE RAAD
                                                van 21 november 1977
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                         tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                     nomische vooruitzichten voor het betrokken contin­
                                                             gentsjaar ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel              Overwegende evenwel dat de betrokken produkten
113 ,                                                         niet afzonderlijk zijn opgenomen in de statistische
                                                             nomenclatuur ; dat het dan ook niet mogelijk is geble­
                                                              ken statistische gegevens te verzamelen die voldoende
Gezien het voorstel van de Commissie,                         nauwkeurig en representatief zijn ; dat de benuttings­
                                                              graad van het tot dusver geopende communautaire
Overwegende dat de Europese Economische Gemeen­               tariefcontingent geen doorslaggevend oordeel over de
schap zich bereid heeft verklaard voor bepaalde met           werkelijke behoeften van elk der Lid-Staten mogelijk
                                                              maakt; dat het dientengevolge niet mogelijk is anders
de hand vervaardigde produkten jaarlijks een com­
munautair tariefcontingent, vrij van recht, te openen         te werk te gaan dan door het tariefcontingent in acht
voor een totaalbedrag van 5 000 000 rekeneenheden             delen te splitsen, en hiervan elk één toe te kennen aan
met een maximum van 500 000 rekeneenheden per                 respectievelijk de Benelux-landen, Denemarken ,
                                                              Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië en het Verenigd
betrokken post of onderverdeling van het douaneta­
                                                              Koninkrijk, terwijl het laatste deel een reserve vormt
rief; dat in het kader van de toepassing van de Ver­
                                                              ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid­
klaring van Intentie betreffende de handelsbetrekkin­
                                                              Staten die hun aanvankelijk quotum hebben ver­
gen met bepaalde Aziatische landen, het totaalbedrag          bruikt;
en de maximumgrens, toegestaan voor elke post of
onderverdeling van het douanetarief op respectieve­
                                                              Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of
 lijk 10 000 000 rekeneenheden en 1 200 000 rekeneen­
heden zijn gebracht ; dat echter het recht om gebruik         minder spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat het, ten
te maken van dit communautaire tariefcontingent               einde daarmede rekening te houden en elke onderbre­
afhankelijk is gesteld van het indienen bij de douane­        king te voorkomen, van belang is dat iedere Lid-Staat
autoriteiten van de Gemeenschap van een door de er­           die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft
kende instanties van het land van oorsprong afgege­           opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
ven certificaat, waarin wordt verklaard dat de betrok­        quotum uit de communautaire reserve ; dat dergelijke
ken goederen met de hand vervaardigd zijn ; dat het           opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden ver­
desbetreffende tariefcontingent derhalve op 1 januari         richt wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel
                                                              is benut, en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat
 1978 dient te worden geopend ;
                                                              de aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot
                                                              aan het einde van de geldigheidsduur van het contin­
 Overwegende dat met name dient te worden gewaar­             gent ; dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
 borgd dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke       werking vereist tussen de Lio-Staten en de Commis­
 mate gebruik kunnen maken van de door het be­                sie, die met name de benuttingsgraad van het contin­
 doelde contingent geboden mogelijkheden en dat het           gent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover
 aan dat contingent verbonden recht zonder onderbre­           moet kunnen inlichten ; dat deze samenwerking des te
 king wordt toegepast op alle invoer totdat het tarief­       nauwer dient te zijn, daar het in het huidige stadium
 contingent geheel is uitgeput; dat een systeem voor           niet noodzakelijk schijnt, in deze verordening bijzon­
 de benutting van het communautaire tariefcontingent,          dere maatregelen vast te stellen ten einde te waarbor­
 gebaseerd op een verdeling over de betrokken Lid­             gen dat het afboekingsplafond van 1 200 000 reken­
 Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het com­         eenheden voor iedere post of onderverdeling van het
 munautaire karakter van dat contingent in het licht          gemeenschappelijk douanetarief niet wordt overschre­
 van de hiervoren uiteengezette beginselen ; dat die           den ;
 verdeling, om zo goed mogelijk bij de werkelijke ont­
 wikkeling op de markt voor de betrokken produkten             Overwegende dat het noodzakelijk is, dat een Lid­
 aan te sluiten, zou moeten geschieden naar verhou­            Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­
 ding van de werkelijke behoeften , berekend enerzijds         duur van het contingent een aanzienlijk overschot
  aan de hand van de statistische gegevens betreffende         heeft, daarvan een aanmerkelijk percentage in de
 de invoer uit derde landen over een representatieve           reserve terugstort, ten einde te voorkomen dat in een
  referentieperiode, en anderzijds op basis van de eco­        Lid-Staat een gedeelte van het communautaire contin­
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr . L 307/43
gent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
bruik van zouden kunnen maken ;                                   VASTGESTELD :
                                                                                            Artikel 1
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­                1.    Er wordt voor de periode van 1 januari tot en
dom Luxemburg verenigd zijn in een vertegenwoor­                  met 31 december 1978 een communautair tariefcon­
digd worden door de Benelux Economische Unie,                     tingent geopend voor een waarde van 10 000 000 re­
elke handeling met betrekking tot het beheer van de               keneenheden , met een maximumbedrag van
aan de genoemde Economische Unie toegewezen                       1 200 000 rekeneenheden voor elke betrokken post of
quota kan worden verricht door één van haar leden ,               onderverdeling, voor de hierna genoemde produkten :
                Nr . van het
             gemeenschappelijk                                    Omschrijving
               douanetarief
                  42.02          Reisartikelen (reiskoffers, valiezen, hoededozen, reiszakken, rugzakken ,
                                enz.), boodschappentassen , dameshandtassen , tekenportefeuilles, aktentassen,
                                geldbeurzen en portemonnaies, toiletdozen en toiletzakjes, gereedschaps­
                                tassen en gereedschapszakken, tabakszakken, foedralen, etuis, kistjes, dozen
                                en koffers (voor wapens, muziekinstrumenten, kijkers, juwelen, flacons,
                                boorden, schoenen , borstels, enz .) en dergelijke bergingsmiddelen, van leder,
                                van kunstleder, van vulcanfiber, van kunstmatige plastische stoffen in vel­
                                len , van karton of van textiel :
                                ex B. van andere stoffen dan kunstmatige plastische stoffen in vellen
                  42.03         Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder :
                                C. ander kledingtoebehoren
                  44.24         Huishoudelijke artikelen van hout
                  44.27         Kleine artikelen van hout, zijnde produkten van de kunstschrijnnijverheid
                                en klein meubelmakerswerk ( dozen, koffertjes, etuis , juwelenkistjes, penne­
                                dozen, kapstokken, staande lampen, schemerlampjes en andere verlichtings­
                                toestellen, enz.), siervoorwerpen, étagèreartikelen en lijfsieraden, van hout ;
                                houten delen van deze artikelen
                 48.21          Andere werken van papierstof, van papier, van karton of van cellulose­
                                watten :
                                D. andere
              ex 55.09          Andere weefsels van katoen :
                               — met de hand volgens het „batik"-procédé geverfde of gedrukte weefsels
                 58.01          Tapijten, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd :
                                B. van zijde, van vlokzijde, van synthetische vezels, van garens bedoeld bij
                                     post 52.01 of van metaaldraad
                                C. van andere textielstoffen
                 58.10         Borduurwerk , aan het stuk , in banden of in de vorm van motieven
                 59.02         Vilt en viltwaren , ook indien geïmpregneerd of met een deklaag :
                               ex B. andere :
                                        — Tapijten, karpetten
              ex 61.01         Herenbovenkleding en jongensbovenkleding :
                               — wollen poncho's
 ---pagebreak--- Nr. L 307/44                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 30 . 11.77
                Nr. van het
             gemeenschappelijk                                  Omschrijving
               douanetarief
              ex 61.02         Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding :
                               — met de hand volgens het „batik"-procédé geverfde of gedrukte kleding
                  61.02        Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding :
                               ex B. andere :
                                       — Mantels, rokken, voorgesneden rokken, van wol
                                       — Wollen poncho's
                  61.05        Zakdoeken :
                               A. van katoenen weefsels en met een waarde van meer dan 15 RE per kg
                                   netto-gewicht
                  61.06        Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en der­
                               gelijke artikelen
                  61.07        Dassen
                  61 J 11      Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren : sous-bras, schoudervullingen en
                               dergelijke opvulstukken voor kleding; gordels en koppels, moffen, over­
                               mouwen , enz .
                  62.01        Dekens
                  62.02        Tafel-, bedde-, en huishoudlinnen ; gordijnen, vitrages en andere artikelen
                               voor stoffering :
                               ex B. andere :
                                       — Overgordijnen van wol
                                       — Artikelen van met de hand volgens het „batik"-procédé geverfd
                                           of gedrukt katoenen weefsel
                  62.05        Andere geconfectioneerde artikelen van weefsel, patronen voor kleding
                               daaronder begrepen
                  64.05        Delen van schoeisel (inlegzolen en hielkussens daaronder begrepen), onge­
                               acht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, andere dan die van metaal
              ex 65.05         Hoeden en andere hoofddeksels (haarnetjes daaronder begrepen ), van brei­
                               of haakwerk of vervaardigd van weefsel, van kant of van vilt (aan het
                               stuk, maar niet in stroken), al dan niet gegarneerd :
                               — Baretten van wol
                 66.02         Wandelstokken (alpenstokken en zitstokken daronder begrepen), zwepen,
                               rijzwepen en dergelijke
                  68.02        Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, met uitzondering
                               van de goederen bedoeld bij post 68.01 en bij een der posten van hoofd­
                               stuk 69 ; blokjes voor mozaïeken :
                               A. Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen :
                                   IV. gebeeldhouwd
                  74.18        Keukengerei, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan,
                               van koper
 ---pagebreak--- 30.11.77                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr . L 307/ 45
                 Nr. van het
              gemeenschappelijk                                   Omschrijving
                douanetarief
                   74.19        Andere werken van koper
                   83.06        Beeldjes en andere voorwerpen, voor binnenhuisversiering, vari onedel
                                metaal ; lijsten van onedel metaal , voor foto's, prenten en dergelijke ; spie­
                                gels van onedel metaal :
                                A. Beeldjes en andere voorwerpen , voor binnenhuisversiering
                   83.07        Verlichtingstoestellen , lampen en luchters, alsmede niet elektrische delen en
                                onderdelen daarvan , van onedel metaal
               ex 83.09         Sluitingen , sluitbeugels, gespen , sluitgespen, haken en ogen en dergelijke
                                artikelen, van onedel metaal, voor kleding, voor schoeisel, voor dekzeilen,
                                voor marokijnwerk en voor alle geconfectioneerde goederen en uitrustin­
                                gen ; holle en gespleten klinknagels, van onedel metaal ; kralen en pailletten ,
                                van onedel metaal :
                                — Kralen en pailletten van onedel metaal
                   83.11        Klokken , bellen, schellen en dergelijke, andere dan elektrische, alsmede
                                delen daarvan , van onedel metaal
                   94.03        Andere meubelen en delen daarvan
                   95.05        Schildpad, paarlemoer, ivoor, been, hoorn, geweien, natuurlijk of samen­
                                gekit koraal en andere stoffen van dierlijke herkomst, geschikt om te wor­
                                den gesneden , bewerkt (werken van deze stoffen daaronder begrepen ):
                                B. andere :
                                    11 . overige
                   95.08        Plantaardige of minerale stoffen, geschikt om te worden gesneden, be­
                                werkt (werken van deze stoffen daaronder begrepen); werken , gevormd of
                                gesneden , van natuurlijke was ( dierlijke of plantaardige ), van minerale was,
                                van kunstwas, van paraffine, van stearine, van natuurlijke harsen en gom­
                                men (copalhars, vioolhars, enz.), van modelleerpasta en andere gevormde
                                of gesneden werken, elders genoemd noch elders onder begrepen ; bewerkte,
                                niet geharde gelatine, andere dan die bedoeld bij post 35.03 , alsmede wer­
                                ken van die stof :
                                B. andere
                   97.02        Poppen van alle soorten :
                                ex A. Poppen (ook indien aangekleed):
                                         — Sierpoppen, gekleed op voor het land van oorsprong kenmer­
                                             kende folkloristische wijze
                   97.03        Ander speelgoed ; modellen op schaal voor ontspanning :
                                A. van hout
2.   Dit contingent kan echter alleen gebruikt wor­                goederen moeten bovendien door de ter zake be­
den voor de produkten , die vergezeld zijn van een                 voegde autoriteiten van de Gemeenschap worden
door de ter zake bevoegde autoriteiten van de Ge­                  aanvaard als met de hand vervaardigd .
meenschap erkend certificaat, afgegeven door de er­
kende instanties van het land van oorsprong en over­
eenkomende met een van de in de bijlagen opgeno­                   3.    In het kader van dit tariefcontingent worden de
men modellen , waarin wordt verklaard dat de be­                   rechten van het gemeenschappelijk douanetarief ge­
trokken goederen met de hand zijn vervaardigd . Deze               heel geschorst.
 ---pagebreak--- Nr. L 307/46                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           30 . 11 . 77
                        Artikel 2                            missie de redenen mede die tot toepassing van de be­
                                                             palingen van het onderhavige lid hebben geleid.
1 . Een eerste gedeelte van 7 500 000 rekeneenhe­
den wordt over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die,                                 Artikel 4
behoudens het bepaalde in artikel 5 , voor de periode
van 1 januari tot en met 31 december 1978 gelden ,           De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
bedragen voor ieder der Lid-Staten :                         gelden tot en met 31 december 1978 .
                                     Rekeneeu ' eden
         Benelux                       1 250 000                                      Artikel 5
        Denemarken                       250 000
        Duitsland                      L 250 000             De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1978 het
                                                             niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in
        Frankrijk                      1 250 000             de reserve terug, dat op 15 september 1978 50 % van
         Ierland                         250 000             het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kunnen
                                                             een grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er
         Italië                        1 250 000
                                                             redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht onbe­
         Verenigd Koninkrijk            2 000 000            nut zal blijven .
2. Het tweede gedeelte, dat 2 500 000 rekeneenhe­            De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1978 aan
den beloopt, vormt de communautaire reserve.                 de Commissie kennis van de totale invoer van de be­
                                                             trokken produkten , die gedurende de periode tot en
                                                             met 15 september 1978 heeft plaatsgevonden en op
                        Artikel 3                            het communautaire contingent is afgeboekt, alsmede
                                                             eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijk quo­
1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid­              tum , dat zij in de reserve terugstorten .
Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel
dat zelfde quotum verminderd met het bij toepassing                                   Artikel 6
van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte —
voor 90 % of meer is benut, gaat die Lid-Staat door
middel van een kennisgeving aan de Commissie ,               De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
onverwijld over tot opening van een tweede quotum ,          overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota
gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk quotum, voor           en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken, aan
zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid            iedere Lid-Staat kennis van de in de reserve nog aan­
aanwezig is , eventueel op de volgende eenheid naar          wezige hoeveelheid .
boven afgerond .
                                                             Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1978 in
2.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van      kennis van de stand van de reserve, na de overeen­
zijn aanvankelijk quotum het door hem opgenomen              komstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat
 hij onder de in lid 1 genoemde voorwaarden over tot         Zij ziet erop toe, dat de opneming waardoor de
opneming van een derde quotum , gelijk aan 7,5 %             reserve volledig wordt uitgeput, tot de nog beschik­
van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de vol­           bare hoeveelheid beperkt blijft, en deelt daartoe aan
gende eenheid naar boven afgerond .                          de Lid-Staat die de laatste opneming heeft verricht
                                                              mede, hoeveel het saldo bedraagt.
 3.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn tweede quotum , het door hem opgenomen derde                                     Artikel 7
 quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij
 onder dezelfde voorwaarden over tot opneming van
een vierde quotum dat gelijk is aan het derde.                1.   De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
                                                              opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
 Deze procedure wordt verder op overeenkomstige              door hen opgenomen extra quota , de door hen inge­
 wijze toegepast totdat de reserve is uitgeput .             voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
                                                              worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
 4.    In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot        communautaire tariefcontingent.
 en met 3 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de opne­
 ming van kleinere hoeveelheden dan de in die leden           2. De Lid-Staten waarborgen aan de op hun
 vastgestelde quota , wanneer er aanleiding is om aan         grondgebied gevestigde importeurs van de betrokken
 te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen           produkten vrije toegang tot de quota die hun zijn
 worden benut. De betrokken Lid-Staat deelt de Com­           toegekend .
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 307/47
3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­        produkten die daadwerkelijk op hun quota is afger
den op hun quota af naar gelang de betrokken pro­          boekt.
dukten bij de douane ten invoer tot verbruik worden
aangegeven .
                                                                                 Artikel 9
4. De uitputtingsgraad van de quota van iedere
Lid-Staat wordt vastgesteld op grond van de inge­          De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
voerde hoeveelheden, die onder de in lid 3 bepaalde        om te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd.
voorwaarden zijn afgeboekt.
                      Artikel 8                                                 Artikel 10
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten          Deze verordening treedt in werking op 1 januari
haar op de hoogte van de invoer van de betrokken           1978 .
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 21 november 1977.
                                                                                 Voor de Raad
                                                                                 De Voorzitter
                                                                                 H. SIMONET
 ---pagebreak--- Nr. L 307/48                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        30.11.77
                     ANNEX 1 — ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                          Nr.
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for Udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn ,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30 . 11.77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen           Nr. L 307/49
 and exported from India to the Member States of the European Communities.
 et sont exportes de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes ,
 und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
 en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Indien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
 1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communaurés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lsd-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren : en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
4 , Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member Stare of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 307/50                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsanle)
                                                                              ( Untcrschrift des Zcichnungsbercchtigten )
                                                                                         ( Firma delrincancato )
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestcmands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 30. 11.77                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L. 307/51
                                                          Description of products
                   Package
                                             C.CT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description   Quantity        Weight
            Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                        in kg
                                              No
             and               and
           numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d' ordre Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits                        en kg
                                          commun
               et               et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
             und               und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata
                                                                                                                Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d' ordine  Marche          Quantità       ccrtnune
                                                           ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                        in kg
               e                 e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Co Ui
   Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                        Gewicht
                                     gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
 nummer     Merken           Aantal                                                                                              in kg
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
              en                en
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
                                         Pos . i den
   Løbe­
                                            fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
 nummer     Mærker           Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde            i kg
                                           toldtarif
              og                og
            numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/52                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          30 . 11.77
                ANNEX 11 — ANNEXE 11 — ANHANG U — ALLEGATO U — BIJLAGE U — BILAG U
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS ;
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  30 . 11.77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr . L 307/53
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de Pimpqrtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/54                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   30. 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                   (Signature du responsable)
                                                                           ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                      (Firma deU'incancato )
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 307/55
                                                             Description of products
                    Pack age
                                               CCT
 Serial No                                                         Description of goods    Detailed description                 Weight
             Marks           Number          heading         ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity       in kg
                                                No
               and              and
            numbers           nature
                                                            Description des produits
                      Co lis
                                      Numero du tarif
 Numéro                                                    Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                            douanier                                                              Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre                            ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                            commun
                et               et
            numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packs ii eke
                                         Nummer des
 Laufende                                                           Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen           Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                            Zolltarifs
              und               und
           Nummern              Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
                                         Numero della
 Numero                                                        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d' ordine   Marche          Quantità  i.iriffa doganale     ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti
                                                                                                                  Quantità
                                                                                                                                 in kg
                                             cdtnune
                e                e
             numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                      Co Ili
   Volg
                                         Post van het      Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer     Merken            Aantal  gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                                 in kg
               en               en
                                      lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
           nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
                                           Pos . i den
  Løbe­
                                              fælles
                                                                      Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
 nummer     Mærker            Antal                                (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                            toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak---   Nr. L 307/56                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          30 . 11.77
                 ANNEX 111 — ANNEXE III — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 — BILAG 111
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thaïlande
 Die Regierung Thailands
 Il governo della Tailandia
 De Regering van Thailand
Thailands regering
 Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( handicrafts ) of the cottage industry ,
des produits faits a la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thailande à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---   30 . 11.77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 307/ 57
  1 . Name and address of exporter in Thailand
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
  1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
  2 . Name and address of importer in. a Member State of the European Communities
 2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in eihen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse pá importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3 . Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date)
 5 . Konnossement Datum )
 5 . Polizza di c iuco ( data )
 5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato )
6 . Port or airport of destination
6 . Port ou aéroport de destination
6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
      Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmed lemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  Nr. L 307/58                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     30 . 11 . 77
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of office* responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsbcrechtigten )
                                                                                         (Firma delPincaricato)
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 307/59
                                                           Description or products
                    Pack age
                                            C. C T
 Serial No                                 heading
                                                                 Description of goods    Detailed description                  Weight
             Marks           Number                        (Common Customs Tariff)            of products        Quantity
                                              No                                                                                in kg
               and             and
            numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Designation des marchandises    Description détaillée                  Poids
                                          douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                          commun
                et              et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs iicke
                                        Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
               und             und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale         Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                  Peso
  d' ordine  Matche          Quantità      coTnune
                                                            ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                      in kg
                 e               e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                               Gewicht
  nummer     Merken           Aantal                                                                                             in kg
                en              en
                                      lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­                                                              Varebeskrivelse       Nøje beskrivelse                      Vægt
                                             fælles                                                               Mængde
  nummer     Mærker            Antal
                                           toldtarif              (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak---  Nr. L 307/60                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        30 . 11 . 77
                 ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG ¡V — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr .
                                                          N.
                                                          Nr .
                                                          Nr.
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
.Ministero del commercio
 Ministerie van Handel
Handelsministeriet
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgeasbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 307/61
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
β.   Bestimmungshafen oder Beàtimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
1 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak---  Nr. L 307/ 62                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    ( Signature of officer responsible )
                                                                                         ( Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            ( Firma dell'incaricato ^
                                                                         ( Handtekening van dc verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 307/63
                                                         Description of products
                   Package
                                            C.CT
 Serial No                               heading               Description of goods     Detailed description                 Weight
            Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity       in kg
                                             No
             and             and
           numbers         nature
                                                         Description des produits
                    Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro                                                Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                              Nombre
  d' ordre Marques         Nombre        commun
                                                            ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen        Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
             und              und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       ccrtnune
                                                          ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                       in kg
               e                e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                               in kg
              en               en
                                    lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos . i den
   Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                           fælles                                                              Mængde
 nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
              og               og
            numre              art
 ---pagebreak--- Nr . L 307/64                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                 30 . 11.77
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits ' à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippine manufacture,
 que les produits sont de fabrication philippine,
 daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
 dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
 and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
 und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                           Publikatieblau van de Europese Gemeenschappen           Nr . L 307/ 6.5
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse pâ eksportøren på Philippinerne
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Staro membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
ì . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date )
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 66                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30 . 11.77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                               ( Signature of officer responsible)
                                                                                    ( Signature du responsable )
                                                                          ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        ( Firma dell'incaricato)
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority ( NACIDA )
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr . L 307 /67
                                                           Description of products
                     Package
                                            CCT
 Serial No                                heading                Description of goods    Detailed description    Quantity       Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                        in kg
                                             No
                and '          and
             numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                   Poids
                                          douanier                                                               Nombre
  d' ordre   Marques         Nombre       commun
                                                              ( tarif douanier commun )      des produits                        en kg
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                          in kg
                                          Zolltarifs
                und            und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale         Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
  d' ordine   Marche         Quantità      comune
                                                             (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                        in kg
                  e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                 Gewicht
  nummer      Merken          Aantal                                                                                               in kg
                 en             en
                                      lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                             Varebeskrivelse       Nøje beskrivelse                        Vaegt
                                            fælles                                                                Mængde
  nummer      Mærker           Antal
                                           toldtarif              (den fælles toldtarif)     af produkterne                         i kg
                 og             og
               numre            art
 ---pagebreak--- Nr . L 307/ 68                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             30 . 11.77
                ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI - ALLEGATO VI — Bl ¡LAGE VI — BILAG Vi
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                         No
                                                         N°
                                                        Nr
                                                        N
                                                         Nr
                                                        Nr
The Government ot Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomiministeriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry ,
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale ,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie v i j n verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstiilet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne ,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen           Nr. L 307/ 69
and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés ^européennes.
und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter iri Iran
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date )
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico (data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemrnelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 70                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cacher de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     ( Signature du responsable )
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                         ( Firma deli'incancato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                           4
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRl )
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 307/71
                                                           Description of products
                     Package
                                            CCT
Serial No                                                        Description of goods      Detailed description                  Weight
              Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)             of products        Quantity       in kg
                                              No
                anti           and
             numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numero du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises      Description détaillée                  Poids
                                          douanier                                                                 Nombre
  d' ordre   Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )        des produits                       en kg
                                          commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                                  Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
                und             und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale        Designazione delle merci     Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                    Peso
 d' ordine    Marche         Quantità      comune
                                                            ( Tariffa doganale comune )         dei prodotti                       in kg
                  e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige
   Volg­                              gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk         omschrijving        Aantal
                                                                                                                                 Gewicht
 nummer       Merken          Aantal                                                                                                in kg
                 en              en
                                      lijk douanetarief                douanetarief          van de produkten
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­
                                             fælles
                                                                      Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse      Mængde           Vægt
  nummer      Mærker           Antal
                                           toldtarif              (den fælles toldtarif)       af produkterne                        i kg
                 og              og                                                      ♦
               numre             art
 ---pagebreak---   Nr . L 307/ 72                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         30 . 11.77
            ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr .
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Food, Cooperatives and Small Industries
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are manufactured in Sri Lanka,
que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Sri Lahka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  30 . 11 . 77                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 307/73
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1 . Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date)
 5 . Connaissement ( date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato )
 6.  Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 74                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     30. 11.77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de . met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible)
                                                                                        ( Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrifr)
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr . L 307/75
                                                           Description of products
                     Package
                                             C. CT
 Serial No                                 heading                Description of goods    Detailed description                   Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)                               Quantity        in kg
                                              No                                               of products
                and            and
             numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises     Description détaillée                   Poids
                                          douanier                                                                Nombre
  d' ordre   Marques         Nombre       commun
                                                               ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                        Gemeinsamen                 Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                                 Gewicht
 Nummer       Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
                und             und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale          Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
  d' ordine   Marche         Quantità       comune
                                                             ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                       in kg
                  e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                   in kg
                                      lijk douanetarief                 douanetarief        van de produkten
                 en              en
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                       Vægt
                                             fælles                                                                Mængde
  nummer      Mærker           Antal
                                           toldtarif               (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak--- Nr . L 307/ 76                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          30 . 11.77
           ANNEX Vill — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                          Nr
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for Handel og Industri
Dirección general de Comercio exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 30. 11.77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 307/ 77
 que los productos son de fabricación uruguaya,
 that the products are of Uruguayan manufacture,
 que les produits sont de fabrication uruguayenne,
 daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
 dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn ,
  at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
 y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
 and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
 e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udfores fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Uruguay
  !. Name and address of exporter in Uruguay
  1. Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
  !. Naam en adres van de exporteur in Uruguay
  1. Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3 . Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 , Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date )
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 307/78                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       30 . 11.77
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6 . Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and dat£ of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          (Firma del responsableï
                                                                                    ( Signature of officer responsible ;
                                                                                        (Signature au responsable)
                                                                               ( Unterschritt des Zeichnungsbercchtigren
                                                                                           ( Firma delPincaricato )
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskritY
Dirección general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 307/ 7.9
                                                             Descripción del producto
                     Paquetes
                                           Número de Ia
   No de                                        Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                     Peso
                                                                       mercaderfas                                Cantidad
   Orden       Marcas        Cantidad         aduanera
                                                               (tarifa aduanera común)        de los productos                      en kg
                                               común
              números        naturaleza
                                                              Description of products
                     Package
                                                CCT
 Serial No                                     heading            Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
               Marks          Number                          (Common Customs Tariff)           of products                        in kg
                                                 No
                and             and
              numbers          nature
                                                             Description des produits
                       Co is
                                         Numéro du tarif
 Numéro
                                              douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                  Poids
  d' ordre    Marques         Nombre
                                              commun
                                                               (tarif douanier commun )         des produits                      en kg
                 et              et
              numérös          nature
                                                             Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende                                  Nummer des                                                                           Gewicht
                                          Gemeinsamen              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                        in kg
                                             Zolltarifs
                und             und
             Nummern            Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                          Numero della
 Numero                                                        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
                                         tariffa doganale                                                         Quantità
 d' brdine    Marche         Quantità         comuni         (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                      in kg
                 c                e
              numeri          natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                       Gewicht
              Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer
                                        lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten                     in kg
                en               en
             nummers           soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
  Løbe­                                     Pos . i dén
                                               fælles               Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                    Vægt
nummer       Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)      af produkterne       Mængde           i kg
                                             toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak---  Nr. L 307/ 80                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             30 . 11.77
                 ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLECATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                   BESCHEINIGUNG FL)R BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                             No
                                                             No
                                                             Nr.
                                                             N.
                                                             Nr .
                                                             Nr .
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangladesh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van ßangla Desh
Regeringen i Bangladesh
 Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere.
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangladesh ,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangladesh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities .
et sont exportés du Bangladesh à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Bangladesh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---   30 . 11 . 77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         Nr. L 307/ 81
  1.   Name and address of exporter in Bangladesh
  1.   Nom et adresse de l'exportateur au Bangladesh
  1.   Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
  1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
   1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
  1.   Navn og adresse på eksportøren i Bangladesh
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of dispatch
 1.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  τ.  Porto o aeroporto d'imbarco
 1.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 , Skib
 5 . Bill of lading ( date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement ( Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato )
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsfhighafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
fi .  Haven of luchthaven van bestemming
fi . Bestemmelseshjvn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 82                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       30 . 11.77
Seal ot issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible )
                                                                                       ( Signature du responsable )
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                          ( Firma dell'incaricato
                                                                        ( Handtekening s an dc verantwoordelijke ambtenaar '
                                                                             ' Den ansvarlige tjenestemands underskrift
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30. 11.77                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 307/83
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description                 Weight
            Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity       in kg
                                             No
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                    Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                              Nombre
  d' ordre Marques         Nombre        commun
                                                           ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
               et             et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
             und             und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
  Numero                                                   Designazione delle merci    Descrizione dettagliata                 Peso
 d' ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                              in kg
                                          ccrtnune
               e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
   Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
 nummer     Merken          Aantal                                                                                            in kg
                                    lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
              en              en
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos . i den
   Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                           fælles                                                              Mængde
 nummer     Mærker          Antal                              ( den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                         toldtarif
              og              og
            numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 84                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        30 . 11 . 77
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
               CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
            CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
               CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
              CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                           No
                                                           N°
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr .
                                                           Nr.
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
que les produits sont de fabrication laotienne,
daß diese Waren in Laos hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30. 11.77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr . L 307/ 85
 and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
4. Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date )
5 . Connaissement (date )
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 86                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible)
                                                                                        ( Signature du responsable )
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 307/ 87
                                                           Description of products
                    Pack .ige
                                            CCT
 Serial No                                 heading               Description of goods     Detailed description    Quantity       Weight
             Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)            of products                       in kg
                                              No
               and '           and
            numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                      Numero du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises     Description détaillée                  Poids
                                          douanier                                                                Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                            ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                          commun
                et               et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstiicke
                                        Nummer des
 Laufende
                                        Gemeinsamen                ■Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                                Gewicht
 Nummer      Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale        Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
  d' ordine  Marche          Quantità      ccrtTuiiie
                                                            ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                       in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                       Gewicht
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
  nummer     Merken           Aantal                                                                                              in kg
                                      lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
                en               en
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­
                                             fælles
                                                                      Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
  nummer     Mærker            Antal                              ( den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde           i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak---   Nr. L 307/ 88                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen      30 . 11.77
             ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
    CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                    N0
                                                    No
                                                    N0
                                                    Nr .
                                                    N.
                                                   Nr .
                                                    Nr .
 El Gobierno del Ecuador
 The Government of Ecuador
 Le gouvernement de l'Équateur
 Die Regierung Ecuadors
 Il governo dell'Ecuador
 De Regering van Ecuador
 Ecuadors regering
 Ministerio de Industria, Comercio e Integración
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Équateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Ecuador,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          Nr. L 307/ 89
y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Equateur à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati in Ecuador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
 1 . Name and address of exporter in Ecuador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Ecuador
 1 . Naam en adres van de exporteur in Ecuador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
  2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha )
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr . L 307/90                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  30 . 11.77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Firma del responsable)
                                                                              (Signature of officer responsible)
                                                                                 (Signature du responsable)
                                                                          (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                    (Firma dell'incaricato)
                                                                     (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                         (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industria, Comercio e Integration
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 307/91
                                                          Descripción del producto
                   Paquetes
                                        Número de la
   No de                                     Tarifa              Descripción de las      Descripción detallada                   Peso
                                                                    mercaderías                                 Cantidad
   Orden    Marcas         Cantidad        aduanera                                        de los productos                     en kg
                               y             común           (tarifa aduanera común)
           números         naturaleza
                                                           Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                                     Description of goods      Detailed description                 Weight
             Marks          Number          heading        ( Corrçmon   Customs Tariff)      of products        Quantity        in kg
                                               No
              and             and
           numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                             Nombre
  d' ordre Marques          Nombre                           (tarif douanier commun)         dea produits                      en kg
                                           commun
               et              et
           numérbs           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
 Laufende                                Nummer des                                                                           Gewicht
                                        Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                                           Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
 Numero
                                        Numero della
                                                             Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d' brdine  Marche                    tariffa doganale                                                          Quantità
                            Quantità        comunè         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                e               e
            numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauvvketirige
   Volg­                                                                                                                      Gewicht
            Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                      lijk douanetarief             douanetarief                                               in kg
               en             en                                                          van de produkten
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                     Kolli                                                                                                            •
   Løbe­                                  Pos . i dén
                                             fælles
                                                                   Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer    Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne       Ma.*ngde         i kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/92                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        30 . 11.77
        ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
         CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         N°
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr .
                                                         Nr.
 El Gobierno del Paraguay
The Government of Paraguay
Le gouvernement du Paraguay
Die Regierung Paraguays
Il governo del Paraguay
De Regering van Paraguay
Paraguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for Handel og Industri
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---   30 . 11.77                            Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 307/ 93
    que los productos son fabricados en el Paraguay,
   that the products are made in Paraguay,
    que les produits sont fabriqués au Paraguay,
   daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind
   che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
   dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
   at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
   y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
   and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1.  Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
  1.   Name and address of exporter in Paraguay
  1.   Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
  1.  Naam en adres van de exporteur in Paraguay
  1.  Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
 2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.    Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
3.    Port ou aéroport d'embarquement
3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
3.    Porto o aeroporto d'imbarco
3.    Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha )
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date )
 5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 307/94                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30 . 11.77
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma delrincancato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 307/ 95
                                                           Description del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                    Peso
                                                                       mercaderías                              Cantidad
   Orden     Marcas        Cantidad         aduanera                                        de los productos                      en kg
                y                             común            (tarifa aduanera común)
            numéros        naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading              Description of goods   Detailed description   Quantity       Weight
             Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                               No
              and              and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                            douanier                                                            Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                            ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                            commun
               et               et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
 Laufende
                                         Nummer des                                                                           Gewicht
                                        Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
              und             und
           Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d' Ordine  Marche         Quantità                        ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                                            comune
               e                e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                    Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                      Gewicht
            Merken           Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer
                                      lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten                     in kg
              en                en
           nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
  Lobe­                                   Pos . i den
                                             fælles
                                                                    Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                     Vægt
 nummer    Mærker           Antal                                (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde           i kg
                                           toldtarif
              og               og
            numre             art
 ---pagebreak---  Nr. L 307/96                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen      30 . 11 . 77
       ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N°
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr .
                                                          N.
                                                          Nr .
                                                          Nr.
 El Gobierno de Panama
 The Government of Panama
 Le gouvernement de Panama
 Die Regierung Panamas
 Il governo del Panama
 De Regering van Panama
 Panamas regering
 Cámara de Comercio e Industrias de Panamá
 Dirección de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianâto rurale*,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panamá,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak---   30 . 11.77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          Nr . L 307/97
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Panamá
1 . Name and address of exporter in Panama
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
  2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha )
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 98                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     30 . 11.77
7. Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar γ fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      {Fxrma del responsable)
                                                                                ( Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable )
                                                                           ( Unterschritt des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma delrmcaricato)
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tjencstemands underskrift)
Dirección de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr . L 307 /99
                                                               Descripción del producto
                      Paquetes
                                            Número de Ia
   No de                                         Tarifa                Descripción de las     Descripción detallada                    Peso
   Orden       Marcas         Cantidad         aduanera                    mercaderías                               Cantidad
                                                                   (tarifa aduanera común)       de los productos                      en kg
                  y                y            común
              números         naturaleza
                                                                 Oescripfion of products
                      Package
                                                  CCT
 Serial No                                      heading             . Description of goods.   Detailed description                  Weight
                Marks          Number                            (Common Customs Tariff)           of products       Quantity         in kg
                 and             and
                                                   No "
              numbers           nature
                                                               Description des produits
                        Colis
 Numéro                                   Numéro du tarif
                                               douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                      Poids
  d' ordre    Marques          Nombre                             ( tarif douanier commun )        des produits                       en kg
                                               commun
                  et              et
              numérbs           nature
                                                               Beschreibung der Waren
                     Packstücke
Lautende                                    Nummer des
                                           Gemeinsamen                 Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                                    Gewicht
 Nummer       Zeichen          Anzahl                              (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                und                           Zolltarifs
                                 und
             Nummern             Art
                                                               Descrizione dei prodotti
                        Colli
 Numero                                     Numero dein
                                          tariff a doganale       Designa /jone delle merci  Descrizione dettagliata                  Peso
 d' Ordine    Marche          Ouantità                                                                               Quantita
                                               comunt
                                                                ( Tn riff.i doganale comune)       dei prodotti                      in kg
                  e               e
               numeri          natura
                                                            Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                            Post van het      Omschrijving van de goederen       Nauwketirige
   Volg­                                                                                                                           Gewicht
 nummer       Merken           Aantal    gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                         lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten                      in kg
                 en              en
             nummers           soort
                                                             Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
  Løbe­                                      Pos . i den
                                                fælles                  Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                      Vægt
nummer       Mærker             Antal                                (den fælles toldtarif!     af produkterne       Mængde           i kg
                                              toldtarif
                 og              og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 100                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen       30 . 11.77
      ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         N°
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr .
                                                         Nr.
El Gobierno de El Salvador
The Government of El Salvador
 Le gouvernement d'El Salvador
Die Regierung von El Salvador
 11 governo di El Salvador
 De Regering van El Salvador
 El Salvadors regering
Ministerio de Economía
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Ministeriet for Økonomi
 Dirección de Comercio Internacional
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hedios a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---  30 . 11.77                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr . L 307/ 101
que los productos son fabricados en El Salvador,
that the products are made in El Salvador,
que les produits sont fabriqués en El Salvador
daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas .
and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities .
et sont exportés d'El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
 1 . Name and address of exporter in El Salvador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
 1 . Naam en adres van de exporteur in El Salvador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
5 . Bill of lading (date )
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 102                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      30. 11 . 77
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          (Firma del responsable)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma delfincaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
  Dirección de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 307/ 103
                                                           Descripción del producto
                   Paquetes
                                         Número de Ia
   No de                                      Tarifa              Descripción de las      Descripción detallada                    Peso
                                                                     mercaderías                                 Cantidad
   Orden    Marcas          Cantidad        aduanera                                        de los productos                     en kg
               y                 y            común           (tarifa aduanera común}
           números          naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading            Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
             Marks           Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                               No
              and              and
           numbers            nature
                                                            Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif
 Numero                                                    Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                            douanier                                                             Nombre
  d' ordre Marques           Nombre
                                            commun
                                                              (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
               et                et
           numéros            nature
                                                            Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
 Lautende
                                          Nummer des                                                                           Gewicht
                                         Gemeinsamen             Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                                            Zolltarifs
              und              und
           Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                         Numero della
 Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d' Ordine  Marche                     tariffa doganale                                                          Quantità
                             Quantità        comuni         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
               c                 e
            numeri            natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                     Co Hi
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                          Aantal
                                                                                                                               Gewicht
            Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving
 nummer
                                       lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten                     in kg
              en                en
           nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
   Løbe­                                   Pos . i dén
                                              fælles               Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer    Mærker             Antal                             (den fælles toldtarif)      af produkterne       Mængde           i kg
                                            toldtarif
              og               og
            numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 104                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen      30 . 11.77
        ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                               No
                                                               N0
                                                               Nr
                                                               N
                                                               Nr
                                                               Nr
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
 Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---    30 . 11.77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen           Nr. L 307/ 105
  1.  Name and address of exporter in Malaysia
   1. Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
  1.  Naam en adres van de exporteur in Maleisië
   1. Navn og adresse på eksportøren i Malaysia
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Port or airport of dispatch
  3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.  Porto o aeroporto d'imbarco
  3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico ( data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedfemsstat
 ---pagebreak--- Nr . L 307/ 106                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     30 . 11 . 77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                  ( Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 307/ 107
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading             Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
            Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)         of products                       in kg
                                             No
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                             Poids
  d'ordre  Marques         Nombre                           (tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                         commun
               et             et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen              ■Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                            Gewicht
 Nummer     Zeidien        Anzahl
                                         Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
             und             und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero                                                     Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                 Peso
 d'ordine   Marche         Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità       in kg
                                          ccftnune
               e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
                                                                                                                             in kg
              en              en
                                    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                        Pos. i den
  Løbe­                                                          Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                    Vægt
                                           fælles                                                             Mængde
 nummer    Mærker           Antal
                                         toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
              og             og
            numre            art
 ---pagebreak---  Nr. L 307/ 108                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen       30 . 11 . 77
       ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N0
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno de Bolivia
 The Government of Bolivia
 Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering van Bolivië
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequeña Industria y Artesanía
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Bolivia,
que les produits sont fabriqués en Bolivie,
daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---     30. 11.77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 307/ 109
    y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
    and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de Bolivie à destination des États membres des Communautés européennes,
    und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
    en van Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
   og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
    1 . Nombre y dirección del exportador en Bolivia
   1 . Name and address of exporter in Bolivia
   1 . Nom ,et adresse de l'exportateur en Bolivie
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
   1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
   1. Naam en adres van de exporteur in Bolivië
   1 . Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
   2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.   Puerto o aeropuerto de embarque
  3.   Port or airport of dispatch
  3.   Port ou aéroport d'embarquement
  3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.    Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr . L 307/ 110                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   30 . 11 . 77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma delPincaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvariige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequefia Industria y Artesania
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 307/ 111
                                                          Descripción del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                   Peso
                                                                     mercaderías                                Cantidad
   Orden    Marcas          Cantidad        aduanera
                                                             (tarifa aduanera común)       de los productos                     en kg
                y                y            común
           números          naturaleza
                                                           Description of products
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading          , Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
             Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                               No
              and               and
           numbers            nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                            douanier                                                            Nombre
  d' ordre Marques           Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                                            commun
               et                et
           numéros            nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packst iicke
 Laufende                                 Nummer des
                                                                  Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                             Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
              und                          Zolltarifs
                                und
           Nummern              Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Co Ili
 Numero                                  Numero della
                                                             Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d'brdine   Marche                     tariffa doganale                                                         Quantità
                             Quantità        comunè        ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                e                e
            numeri            natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Co ui
   Volg­
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
            Merken            Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                       lijk douanetarief             douanetarief         van de produkten                     in kg
               en                en
           nummers             soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
   Løbe­                                   Pos . i dèn
                                              fælles                Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer    Mærker             Antal                             ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde           i kg
                                            toldtarif
              og                og
            numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 112                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         30. 11 . 77
ANNEX XVII — ANNEXE XVII — ANHANG XVU — ALLEGATO XVII — BIJLAGE XVII — BILAG XVI
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     N0
                                                     No
                                                     N°
                                                      Nr .
                                                     N.
                                                     Nr .
                                                      Nr .
El Gobierno de Honduras
The Government of Honduras
Le gouvernement du Honduras
Die Regierung von Honduras
Il governo dell'Honduras
De Regering van Honduras
Honduras regering
Ministerio de Economica
Dirección general de Comercio exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos o mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Honduras
that the products are made in Honduras
 que les produits sont fabriqués au Honduras
 daß diese Waren in Honduras hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati in Honduras,
 dat deze produkten in Honduras gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Honduras,
 ---pagebreak---  30 . 11.77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr . L 307/ 113
y son exportados de Honduras con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas ,
 and exported from Honduras to the Member States of the European Communities .
 et son exportés du Honduras à destination des États membres des Communautés européennes ,
 und aus Honduras nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
 e sono esportati dall'Honduras a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Honduras naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Honduras til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Honduras
 1 . Name and address of exporter in Honduras
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Honduras
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Honduras
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Honduras
 1 . Naam en adres van de exporteur in Honduras
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Honduras
2 . Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
.3 . Port or airport of dispatch
3.   Port au aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3 . Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Barco
4. Ship
 4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5.   Conocimiento de embarque ( fecha)
5.   Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum )
5.   Polizza di carico ( data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport o.f destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 114                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      30 . 11.77
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsbereditigten)
                                                                                         ( Firma deirincaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Dirección general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 307/ 115
                                                            Descripdón del pcoducto
                    Paquetes
                                          Número dela
    No de                                      Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                   Peso
    Ondea     Marcas        Cantidad         aduanera                  mercaderías                               Cantidad
                                                                (tarifa aduanera común)      de lo· producto·                    en kg
                                               común
             número·        naturaleza
                                                              Description of products
                     Package
                                                CCT
  Serial No                                   heading           . Déscription of goods     Detailed description                Weight
              Marks          Number                           {Common Customs Tariff)          of products       Quantity        in kg
               and                              No
                                and
             numbers          nature
                                                            Description des produits
                      Colis
  Numéro                                Numéro du tarif
                                             douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
   d'ordre   Marques         Nombre                            (tarif douanier commun)        des produits                      en kg
                                             commun
                et               et
             numéros         nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packstücke
 Laufende                                 Nummer des
                                         Gemeinsamen               Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl      Gewikt
  Nummer     Zeichen         Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
               und             und
                                            Zolltarifs
            Nummern            Art
                                                            Descnzione dei prodotti
                      Colli
  Numero                                  Numero della
                                        tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
  d'brdine   Marche         Quantità                         (Tariffa doganale comune)                           Quantità
                                             comuni                                           dei prodotti                      in kg
                c               -e
             numeri          natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
    Volg­                    Aantal                                                                                           Gewicht
 nummer      Merken                    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                en     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                    in kg
               en
                              soort
            nummers
                                                          Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
   Løbe­                                   Pos. i dén
                                              fælles                Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer     Mærker           Antal                               (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde         i kg
                                            toldtarif
               og              og
             numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 116                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        30 . 11.77
    ANNEX XVIII — ANNEXE XVIII — ANHANG XVIII — ALLEGATO XVIII — BIJLAGE XVIII — BILAG XVIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     No
                                                     No
                                                     No
                                                     Nr.
                                                     N.
                                                     Nr.
                                                     Nr.
El Gobierno del Peru
The Government of Peru
Le gouvernement du Pérou
Die Regierung von Peru
Il governo del Perù
De Regering van Peru
Perus regering
Ministerio de Industria y Turismo
Dirección general de Artesanías
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en el Perú
that the products are made in Peru
 que les produits sont fabriqués au Pérou
daß diese Waren in Peru hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Perù
dat deze produkten in Peru gefabriceerd zijn
at produkterne er fabrikeret i Peru
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 307/ 117
y son exportados del Perú con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Peru to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pérou à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Peru nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Perù a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Peru naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Peru til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en el Peru
1 . Name and address of exporter in Peru
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pérou
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Peru
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Perù
1 . Naam en adres van de exporteur in Peru
1 . Navn og adresse på eksportøren i Peru
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr . L 307/ 118                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   30. 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinano
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     {Firma del responsable)
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                   (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                      (Firma delrincaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Direccion general de Artesamas
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                iJubiikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 307/ 115*
                                                           Descripdón del prodncto
                   Paquete·
                                         Número de Ia
   Node                                       Tarifa              Descripción de las       Descripción detallada                    Peso
                           Cantidad                                  mercadería«                                  Cantidad
   Orden     Marca»                         aduanera                                          de lo· producto·                      en kg
                                             común            (tarifa aduanera común)
               T                y,
            número·        naturaleza
                                                            Description of products     *
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading             Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
             Marks          Number                          (Common Customs Tariff)             of products                        in kg
                                               No
              and             and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
  Numéro                               Numéro du tarif
                                            douanier      Désignation des marchandises     Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                  Poids
  d'ordre   Marques         Nombre                           (tarif douanier commun)            des produits                      en kg
                                            commun
               et              et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
 Laufende                                Nummer des
                                        Gemeinsamen               Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                                Gew idit
 Nummer     Zeichen         Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)             der Waren                        in kg
              und             und
                                           Zolltarifs
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
 Numero                                 Numero della
                                                             Designazione delle merci     Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
 d'Ordine   Marche         Quantità    tariffa doganale     (Tarina doganale comune)            dei prodotti                      in kg
                                            comuni
               c               e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                    Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                        Gewicht
            Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
 nummer
                              en      lijk douanetarief             douanetarief            van de produkten                     in kg
              en
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
  Lobe­                                   Pos. i dèn
                                             /xlles                Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                     Vaegt
 nummer    Mærker            Antal                              (den faciles toldtarif)      af produkterne       Marngde          i kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- Nr . L 307/ 120                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        30 . 11.77
          ANNEX XIX — ANNEXE XIX — ANHANG XIX — ALLEGATO XIX — BIJLAGE XIX — BILAG XIX
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS )
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                      N°
                                                      No
                                                      N°
                                                      Nr.
                                                      N.
                                                      Nr .
                                                      Nr .
El Gobierno de Chili
The Government of Chili
Le gouvernement du Chili
Die Regierung von Chile
Il governo del Cile
De Regering van Chili
Chiles regering
Servicio de Cooperacion Técnica (Sercotec)
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 que los productos son fabricados en Chili,
that the products are made in Chile,
 que les produits sont fabriqués au Chili,
 daß diese Waren in Chile hergestellt sind,
 che i prodotti sono fabbricati in Cile,
 dat deze produkten in Chili gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Chile ,
 ---pagebreak---   30. 11.77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen           Nr. L 307/ 121
y son exportados de Chili con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Chile to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Chili à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Chile nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Cile a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Chili naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Chile til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Chili
1 . Name and address of exporter in Chile
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Chili
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Chile
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Cile
 1 . Naam en adres van de exporteur in Chili
1 . Navn og adresse på eksportøren i Chile
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 122                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30. 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de. met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      (Firma del responsable)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeicnnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma delPincaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Servicio de Cooperación Técnica (Sercotec)
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 307/ 123
                                                             Descripdón del producto
                     Paquete*
                                           Número de la
   No de                                        Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                   Peso
                                                                       mercaderías                                Cantidad
   Orden       Marca*        Cantidad         aduanera                                       de lo* producto*                     en kg
                 y                y            común            (tarifa aduanera común)
              número*        naturaleza
                                                              Description of products
                     Package
                                                CCT
 Serial No                                     heading          . Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
               Marks          Number                          (Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                                 No
                and             and
              numbers          nature
                                                             Description des produits
                       Colis
                                         Numéro du tarif
 Numéro
                                              douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                 Poids
  d'ordre     Marques         Nombre
                                              commun
                                                               (tarif douanier commun)         des produits                     en kg
                 et              et
              numéros          nature
                                                             Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende                                  Nummer des                                                                          Gewidit
                                          Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)          «1er Waren                       in kg
                und             und
                                             Zolltarifs
             Nummern            Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Colli
 Numero
                                          Numero della                                                                           Peso
                                                               Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d'brdine     Marche         Quantità    tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                     in kg
                                              comuni
                 c               e
              numeri          natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                      Co Ili
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                       Gewicht
 nummer       Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
                                                                                                                                in kg
                en              en
                                        lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
             nummers           soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
  Løbe­                                     Pos. i dén
                                               fælles                Varebeskrivelse        Naje beskrivelse                    Vegt
 nummer      Mærker            Antal                              (den ftelles toldtarif)    af produkterne       Mvngde         i kg
                                             toldtarif
                og              og
              numre             art