CELEX: C2003/019/61
Language: el
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 7ης Νοεμβρίου 2002 στην υπόθεση T-199/01, G κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπάλληλοι — Κοινωνική ασφάλιση — Άρνηση επιστροφής εξόδων ιατρικής περιθάλψεως — Μη λειτουργική ιατρική αγωγή)

C 19/32                 EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   25.1.2003
1)     Απορρίπτει τις προσφυγές.                                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
2)     Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.                                 της 23ης Οκτωβρίου 2002
                                                                      στην υπόθεση T-104/01: Claudia Oberhauser κατά Γραφείου
( 1) ΕΕ C 186 της 30.6.2001.                                          Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (σήµατα,
                                                                                     σχέδια και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (1)
                                                                      («Κοινοτικό σήµα — Ανακοπή — Προγενέστερο εικο-
                                                                      νιστικό σήµα περιλαµβάνον τον όρο “miss fifties” —
                                                                      Αίτηση καταχωρίσεως ως κοινοτικού σήµατος της λέξως
                                                                      Fifties — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Κίνδυνος συγ-
                                                                      χύσεως — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                                   κανονισµού (ΕΚ) 40/94»)
                   της 26ης Νοεµβρίου 2002                                                      (2003/C 19/60)
στην υπόθεση T-103/01, Michael Cwik κατά Επιτροπής των                                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
                                                                      Στην υπόθεση T-104/01, Claudia Oberhauser, κάτοικος Μονά-
(Υπάλληλοι — Αναδιοργάνωση των διοικητικών υπηρε-                     χου (Γερµανία), εκπροσωπούµενη από τον M. Graf, δικηγόρο, κατά
σιών της Επιτροπής — Μετακίνηση υπαλλήλου — Αιτιο-                    Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς
λογία — Συµφέρον της υπηρεσίας — Κατάχρηση εξουσίας
                                                                      (σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (εκπρόσωπος:
                      — Καθήκον αρωγής)                               G. Schneider), έτερος διάδικος κατά τη διαδικασία ενώπιον του
                                                                      τµήµατος προσφυγών του Γραφείου εναρµονίσεως στο πλαίσιο της
                          (2003/C 19/59)                              εσωτερικής αγοράς (σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα): Petit
                                                                      Liberto, SA, µε έδρα στο Vidreres (Ισπανία), µε αντικείµενο
                                                                      προσφυγή κατά της αποφάσεως του δευτέρου τµήµατος προσφυ-
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                      γών του Γραφείου εναρµονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής
                                                                      αγοράς (σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα), της 28ης Φεβρουαρίου
                                                                      2001 (υπόθεση R 757/1999-2), το Πρωτοδικείο (τέταρτο τµήµα),
                                                                      συγκείµενο από τους Μ. Βηλαρά, Πρόεδρο, V. Tiili και
Στην υπόθεση T-103/01, Michael Cwik, υπάλληλος της Επιτρο-            P. Mengozzi, δικαστές, γραµµατέας: D. Christensen, υπάλληλος
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Tervuren (Βέλγιο),            διοικήσεως, εξέδωσε στις 23 Οκτωβρίου 2002, απόφαση µε το
εκπροσωπούµενος από τον δικηγόρο Ν. Lhoëst, µε τόπο επιδόσεων         ακόλουθο διατακτικό:
στο Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(εκπρόσωποι: J. Currall, D. Waelbroeck και J. Waldron), που είχε      1)     Απορρίπτει την προσφυγή.
ως αντικείµενο, αφενός, αίτηµα ακυρώσεως της αποφάσεως της
Επιτροπής περί µεταθέσεως του προσφεύγοντος-ενάγοντος από τη          2)     Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.
διοικητική µονάδα «Πληροφόρηση, δηµοσιεύσεις και οικονοµική
τεκµηρίωση», η οποία µετονοµάστηκε αρχικά σε διοικητική µονάδα
«Πληροφόρηση: ΕΥΡΩ και ΟΝΕ» και µεταγενέστερα σε διοικητική           (1 ) ΕΕ C 227 της 11.8.2001.
µονάδα 4 «Επικοινωνιακή πολιτική περί της νοµισµατικής
ενώσεως», προς τη διοικητική µονάδα «Γενικός συντονισµός,
ανθρώπινοι πόροι και διοίκηση», η οποία µετονοµάστηκε σε                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
διοικητική µονάδα 1 «Συντονισµός, ανθρώπινοι πόροι, πληροφό-
ρηση και διοίκηση», στο πλαίσιο της γενικής διευθύνσεως «Οικονο-                          της 7ης Νοεµβρίου 2002
µικές και δηµοσιονοµικές υποθέσεις» και, αφετέρου, αίτηµα αποζη-
µιώσεως, το Πρωτοδικείο (δεύτερο τµήµα), συγκείµενο από τους          στην υπόθεση T-199/01, G κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
R. M. Moura Ramos, πρόεδρο, J. Pirrung και Α. W. H. Meij,                                        Κοινοτήτων (1)
δικαστές, γραµµατέας: D. Christensen, υπάλληλος διοικήσεως,
εξέδωσε στις 26 Νοεµβρίου 2002 απόφαση µε το ακόλουθο                 (Υπάλληλοι — Κοινωνική ασφάλιση — Άρνηση επιστρο-
διατακτικό:                                                           φής εξόδων ιατρικής περιθάλψεως — Μη λειτουργική
                                                                                               ιατρική αγωγή)
1)     Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.
                                                                                                (2003/C 19/61)
2)     Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
                                                                                       (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
( 1) ΕΕ C 227 της 11.8.2001.
                                                                      Στην υπόθεση T-199/01, η G, υπάλληλος της Επιτροπής των
                                                                      Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Ιspra (Ιταλία), εκπροσωπούµενη
 ---pagebreak--- 25.1.2003              EL                  Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        C 19/33
από τον O. Slusny, avocat, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών            1)     Απορρίπτει την προσφυγή.
Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: J. Currall), µε αντικείµενο προσφυγή
περί ακυρώσεως της σιωπηρής αποφάσεως µε την οποία απορρίφ-         2)     Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
θηκε η διοικητική ένσταση της προσφεύγουσας κατά της από
30 Νοεµβρίου 2000 αποφάσεως του γραφείου εκκαθαρίσεως περί          (1 ) ΕΕ C 317 της 10.11.01.
µη αποδόσεως των εξόδων για φαρµακευτικά παρασκευάσµατα
που συνέστησε ο θεράπων ιατρός, το Πρωτοδικείο (τρίτο τµήµα),
συγκείµενο από τους M. Jaeger, Πρόεδρο, και K. Lenaerts και                        ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
J. Azizi, δικαστές, γραµµατέας: D. Christensen, υπάλληλος
διοικήσεως, εξέδωσε στις 7 Νοεµβρίου 2002 απόφαση µε το                                 της 12ης Νοεµβρίου 2002
ακόλουθο διατακτικό:
                                                                    στην υπόθεση T-271/01, José Manuel López Cejudo κατά
1)     Απορρίπτει την προσφυγή.                                                Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
2)     Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.                  (Υπάλληλοι — Αποδοχές — Επίδοµα συντηρούµενων
                                                                    τέκνων και σχολικό επίδοµα που καταβάλλονται στο γονέα
                                                                    που έχει την επιµέλεια των τέκνων — Άρνηση αναγνω-
( 1) ΕΕ C 317 της 10.11.01.                                         ρίσεως υπέρ του άλλου γονέα του ευεργετήµατος των
                                                                    επιδοµάτων για τον υπολογισµό της µειώσεως φόρου και
                                                                        της αποζηµιώσεως αποδηµίας — Τόκοι υπερηµερίας)
                                                                                               (2003/C 19/63)
                                                                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                    Στην υπόθεση T-271/01, José Manuel López Cejudo, υπάλληλος
                    της 5ης Νοεµβρίου 2002                          της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Βρυξελών,
                                                                    εκπροσωπούµενος από τους G. Vandersanden και L. Levi,
                                                                    avocats, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσω-
στην υπόθεση T-205/01, André Ronsse κατά Επιτροπής των              πος: J. Currall), µε αντικείµενο, αφενός, προσφυγή περί ακυρώσεως
                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)                       της αποφάσεως της Επιτροπής, η οποία δεν αναγνωρίζει στον
                                                                    προσφεύγοντα, για το διάστηµα από τον Οκτώβριο του 2000
                                                                    έως τον Ιούλιο του 2001, το ευεργέτηµα του επιδόµατος
(Υπάλληλοι — Αποδοχές — Επίδοµα στέγης — Αναζήτηση
                                                                    συντηρούµενων τέκνων και του σχολικού επιδόµατος προκειµένου
             των αχρεωστήτως καταβληθέντων)
                                                                    να υπολογιστεί η µείωση του φόρου και η αποζηµίωση αποδηµίας
                                                                    και, αφετέρου, αγωγή για την καταβολή τόκων υπερηµερίας επί
                         (2003/C 19/62)                             των παρανόµως παρακρατηθέντων ή µη καταβληθέντων ποσών, το
                                                                    Πρωτοδικείο (δεύτερο τµήµα), συγκείµενο από τους R. M. Moura
                                                                    Ramos, Πρόεδρο, και J. Pirrung και Α. W. H. Meij, δικαστές,
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                    γραµµατέας: J. Plingers, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
                                                                    12 Νοεµβρίου 2002 απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                    1)     Ακυρώνει την απόφαση της Επιτροπής, που απορρέει από
Στην υπόθεση T-205/01, André Ronsse, υπάλληλος της Επιτρο-                 το εκκαθαριστικό σηµείωµα αποδοχών του Οκτωβρίου
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσω-                2000 του προσφεύγοντος και η οποία δεν του αναγνωρίζει
πούµενος από τον Ε. Boigelot, avocat, µε τόπο επιδόσεων στο                το δικαίωµα λήψεως επιδόµατος συντηρούµενων τέκνων
Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     και σχολικού επιδόµατος από τον Ιούλιο του 1999 προκειµέ-
(εκπρόσωποι: J. Currall, F. Clotuche-Duvieusart και B. Wägen-              νου να υπολογιστεί η µείωση του φόρου και η αποζηµίωση
baur), µε αντικείµενο αίτηµα, αφενός, περί ακυρώσεως των                   αποδηµίας, όπως αυτή τροποποιήθηκε µε την απόφαση της
αποφάσεων της Επιτροπής που περιέχονται στα από 9 και                      Επιτροπής της 16ης Ιουλίου 2001, στο µέτρο που µε τη
23 Νοεµβρίου 2000 έγγραφα και, εφόσον κριθεί αναγκαίο, στο                 δεύτερη απόφαση αναγνωρίζεται η κατανοµή των επίµαχων
από 15 Ιανουαρίου 2001 έγγραφο, καθώς και της σιωπηρής                     επιδοµάτων και των απ' αυτά απορρεόντων ευεργετηµάτων
αποφάσεως περί απορρίψεως της ενστάσεως που υπέβαλε στις                   µόνο για το µέλλον·
8 Φεβρουαρίου 2001, όλες σχετικές µε την ανάκτηση ποσού
22 443,07 ευρώ που αντιστοιχεί στο επίδοµα στέγης που               2)     Υποχρεώνει την         Επιτροπή     να   καταβάλει    στον
καταβλήθηκε στον προσφεύγοντα από την 1η Ιανουαρίου 1994                   προσφεύγοντα:
µέχρι την 1η Νοεµβρίου 2000 και, αφετέρου, αίτηµα να του
επιστραφούν νοµιµοτόκως τα ποσά που παρακρατήθηκαν για τον                 —    τόκους υπερηµερίας από το Νοέµβριο 2000, για το
σκοπό αυτό από τη σύνταξή του από τον ∆εκέµβριο του 2000, το                    ποσό των 1 193,85 ευρώ και για κάθε µήνα από το
Πρωτοδικείο (πρώτο τµήµα), συγκείµενο από τους B. Vesterdorf,                   ∆εκέµβριο του 2000 έως το Σεπτέµβριο του 2001,
πρόεδρο, και τους Ν. J. Forwood και Η. Legal, δικαστές,                         για κάθε ποσό 1 200 ευρώ που καθίσταται απαιτητό,
γραµµατέας: J. Palacio González, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε                  έως την απόδοση των ποσών αυτών στον
στις 5 Νοεµβρίου 2002 απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:                        προσφεύγοντα·