CELEX: 52019PC0575
Language: lt
Date: 2019-11-06
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinėje jūrų organizacijoje per TJO asamblėjos 31-ąją sesiją, dėl Rezoliucijos A.658(16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse, 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų (Rezoliucijos A.1119(30)) ir dėl Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) (Rezoliucijos A.1120(30)) pakeitimų priėmimo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 11 06
            COM(2019) 575 final
            2019/0248(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinėje jūrų organizacijoje per TJO asamblėjos 31-ąją sesiją, dėl Rezoliucijos A.658(16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse, 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų (Rezoliucijos A.1119(30)) ir dėl Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) (Rezoliucijos A.1120(30)) pakeitimų priėmimo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.Pasiūlymo dalykas
            
            
               Šis pasiūlymas susijęs su sprendimu, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinės jūrų organizacijos asamblėjos 31-ojoje sesijoje, įvyksiančioje 2019 m. lapkričio 25 – gruodžio 4 d. Londone, dėl numatytų 
            
            
               ·šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse, pakeitimų; 
            
            
               ·2019 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų ir 
            
            
               ·Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų), pakeitimų.
            
            
               1.Pasiūlymo aplinkybės
            
            
               1.1.Tarptautinės jūrų organizacijos konvencija
            
            
               Pagal Tarptautinės jūrų organizacijos (TJO) konvenciją (toliau – Susitarimas) įsteigiama TJO, kurios tikslas – sukurti platformą vyriausybių bendradarbiavimui valstybinio reguliavimo ir darbo metodų klausimais, susijusiais su įvairiais techniniais dalykais, turinčiais įtakos tarptautinės prekybos laivybai, ir skatinti visuotinai priimti aukščiausius įmanomus standartus dėl jūrų saugumo, laivybos našumo ir jūrų taršos iš laivų prevencijos ir kontrolės, sukuriant vienodas veiklos sąlygas, taip pat spręsti susijusius administracinius ir teisinius klausimus.  
            
            
               Susitarimas įsigaliojo 1958 m. kovo 17 d.
            
            
               Visos valstybės narės yra Susitarimo šalys.
            
            
               1.2.Tarptautinė jūrų organizacija 
            
            
               Tarptautinė jūrų organizacija yra speciali Jungtinių Tautų agentūra, atsakinga už laivybos saugą ir saugumą ir už jūrų taršos iš laivų prevenciją. Šioje organizacijoje pasauliniu mastu nustatomi tarptautinės laivybos saugos, saugumo ir aplinkos apsaugos standartai. Jos pagrindinis uždavinys – sukurti visuotinai priimamus ir visuotinai įgyvendinamus objektyvius ir veiksmingus teisinius pagrindus. 
            
            
            
               Visos ES valstybės narės yra TJO narės. Europos Komisija Tarptautinės jūrų organizacijos veikloje stebėtojos teisėmis dalyvauja nuo 1974 m. pagal bendradarbiavimo susitarimą, kurį, atsižvelgdamos į bendrus interesus, sudarė Vyriausybių konsultacijų laivybos klausimais organizacija (IMCO)
                  1
                ir Europos Bendrijų Komisija.
            
            
            
               Tarptautinės jūrų organizacijos narėmis gali būti visos valstybės. Asamblėjoje dalyvauja visos TJO narės. Asamblėjos reguliarios sesijos vyksta kartą per dvejus metus. Asamblėja yra TJO valdymo organas. Asamblėja nustato darbo programą ir balsuoja dėl biudžeto, kuris formuojamas iš visų narių įnašų. Be to, Asamblėja gali rekomenduoti narėms priimti taisykles ir rekomendacijas dėl jūrų saugumo, jūrų taršos iš laivų prevencijos ir kontrolės ir dėl kitų tarptautiniais instrumentais arba jais remiantis organizacijai priskirtų spręsti klausimų, susijusių su laivybos poveikiu jūrų aplinkai, arba atlikti tokių taisyklių ir rekomendacijų pakeitimus, kuriuos ji buvo paprašyta padaryti. Asamblėjos posėdžiuose balsavimo kvorumą sudaro narių (išskyrus asocijuotąsias nares) dauguma.
            
            
               1.3.TJO asamblėjos numatomi priimti aktai
            
            
               Laikotarpiu nuo 2019 m. lapkričio 25 d. iki gruodžio 4 d. vykstančioje 31-ojoje sesijoje (A 31) TJO asamblėja turi priimti:
            
         
         
            
               šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse, pakeitimų; 
            
            
               2019 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų ir
            
            
               Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų), pakeitimus.
            
            
               Numatomų aktų atitinkamas tikslas yra: 
            
            
               1.atnaujinti dabartines medžiagų reagavimo į klimatinį poveikį bandymo priemones panaikinant pasenusį ir retai naudojamą anglies lanko įtaisą;
            
            
               2.atnaujinti dabar taikomas 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūras įtraukiant nuorodas į vėliau TJO organų (TJO Asamblėjos 30-ojoje sesijoje, Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 72-ojoje, 73-ojoje ir 74-ojoje sesijose ir Jūrų saugumo komiteto 99-ojoje, 100-ojoje ir 101-ojoje sesijoje) priimtas priemones, taip pat iš dalies pakeičiant specialiuosius 8 ir 11 priedėlius ir įtraukiant naują 18 priedėlį ir
            
            
               3.atnaujinti apžiūros rekomendacijas siekiant atsižvelgti į naujausius privalomų priemonių pakeitimus, visų pirma Balastinių vandenų tvarkymo konvencijos, taip pat tam tikrų SOLAS ir MARPOL konvencijų elementų, pvz., SOLAS nuostatų dėl specialiosios kategorijos skyrių keleiviniuose laivuose ir Tarptautinės konvencijos dėl teršimo iš laivų prevencijos (MARPOL) nuostatų dėl atitikties laivų kuro naudojimo reikalavimams deklaravimo, pakeitimus.
            
            
               2.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu
            
            
               2.1.Rezoliucijos A.658(16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse pakeitimai
            
            
               Jūrų saugumo komiteto 101-ojoje sesijoje (MSC 101) buvo priminta, kad jo ankstesnėje sesijoje, išnagrinėjus ES valstybių narių ir Komisijos pateiktą dokumentą MSC 100/19/4, kuriuo siūlomi Rezoliucijos A.658(16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse pakeitimai, Komitetas sutiko, kad 4.10 pastraipoje būtų išbraukti žodžiai „anglies lankas“, ir paprašė TJO sekretoriato parengti atitinkamą Asamblėjos rezoliucijos projektą ir jį pateikti patvirtinti MSC 101 siekiant jį pateikti A 31 sesijoje, kad joje būtų priimtas (MSC 100/20, 19.14 ir 19.15 pastraipos). Gauta nuomonių, kad panaikinus šią sąvoką nuostata gali tapti nepakankamai aiški. 
            
            
               Komitetas, atsižvelgęs į galimybę, kad A 31 sesijai gali būti pateikti susiję pasiūlymai dėl pirmiau nurodyto klausimo, patvirtino Asamblėjos rezoliucijos dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse pakeitimų projektą (Rezoliucija A.658(16)). 
            
            
               Rezoliucijos A.658(16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse pakeitimai išdėstyti TJO dokumento MSC 101/24 27 priede. Jūrų saugumo komiteto 101-osios sesijos ataskaitos (MSC 101/24) 14.41 pastraipoje nurodyta, kad pakeitimus numatoma priimti Tarptautinės jūrų organizacijos Asamblėjos 31-ojoje sesijoje (A.31).
            
            
               2.2.2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų pakeitimai (Rezoliucija A.1119(30))
            
            
               TJO 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrose (Rezoliucija A1119(30)) kaip priedėliai prie pagrindinio dokumento pateikiamos rekomendacijos konkrečiomis temomis. Pakomitečio dėl TJO priemonių įgyvendinimo 5-ojoje sesijoje (III.5) buvo susitarta dėl Uosto valstybės kontrolės procedūrų, konkrečiai, dėl 2 priedėlio „Rekomendacijos dėl laivų sulaikymo“ (žr. TJO dokumento III 5/15 5.34 pastraipą), peržiūros. Susitarta šią peržiūrą išsamiau parengti tarp sesijų siekiant 2019 m. Uosto valstybės kontrolės procedūrų projektą kartu su rezoliucijos projektu pateikti svarstyti per III.6 sesiją prieš pasinaudojant galimybe juos tiesiogiai priėmimo tikslais pateikti svarstyti per A 31, jei tam pritars Komitetai. 
            
            
               Jūrų saugumo komiteto 101-ojoje sesijoje (MSC 101) Komitetas pažymėjo, kad III.5 parengti 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų 8 priedėlio (Rekomendacijų uosto valstybės kontrolės pareigūnams dėl ISM kodekso) ir 11 priedėlio (Rekomendacijų uosto valstybės kontrolės pareigūnams dėl jūrininkų sertifikavimo, darbo ir poilsio valandų) pakeitimų projektai (Rezoliucija A.1119(30)) perduoti Žmogiškojo elemento, lavinimo ir budėjimo pakomitečio 6-ajai sesijai (HTW 6), kad ši atliktų techninę peržiūrą ir pateiktų nuomonę III.6 sesijoje. MSC 101 buvo susitarta, kad atitinkami HTW 6 rezultatai būtų pateikti vertinti III.6 sesijoje rengiant Asamblėjos rezoliucijos dėl 2019 m. uosto valstybės laivų kontrolės procedūrų projektą. Komitetas tada įgaliojo III.6 pranešti apie savo darbo rezultatus tiesiogiai Asamblėjos 31-ojoje sesijoje (A.31), kad ta Asamblėja juos priimtų (žr. TJO dokumento MSC 101/24, 10.15.3 pastraipą).
            
            
               III.6 peržiūrėjo ir užbaigė pirmiau nurodytų 7 ir 11 priedėlių pakeitimus ir MEPC 74 prašymu įtraukė naują 18 priedėlį „Rezoliucija MEPC.321(74) dėl 2019 m. rekomendacijų dėl uosto valstybės kontrolės pagal MARPOL VI priedo 3 skyrių“, kuris yra susijęs su 2020 m. sieros kiekio ribomis ir draudimu nuo 2020 m. kovo 1 d. gabenti mazutą, netinkamą naudoti varomajam degimo varikliui ar operacijoms laive. Atsižvelgdamas į pokyčius, įvykusius nuo tada, kai buvo priimtos 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūros, III.6 taip pat atnaujino 19 priedėlį dėl priemonių, susijusių su uosto valstybės kontrolės procedūromis.
            
            
               III.6 patvirtino 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų pakeitimus ir leido jas perduoti A 31 sesijai, kad jos būtų priimtos. Rezoliucijos A.1119(30) dėl uosto valstybės kontrolės procedūrų peržiūra išdėstyta TJO dokumento III 6/15 XX priede. III.6 ataskaitos (III 6/15) XX pastraipoje nurodyta, kad pakeitimus numatoma priimti TJO Asamblėjos 31-ojoje sesijoje (A.31).
            
            
               2.3.Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų), pakeitimai (rezoliucija A.1120(30)) 
            
            
               Pakomitečio dėl TJO priemonių įgyvendinimo 5-ojoje sesijoje (III.5) buvo priminta, kad jo ankstesnėje sesijoje buvo įsteigta Korespondencijos grupė dėl Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) peržiūros ir negalutinio įsipareigojimų pagal priemones, susijusias su TJO priemonių įgyvendinimo kodeksu (III kodeksu), sąrašo siekiant tęsti Rekomendacijų, atliekant apžiūras atnaujinimą su tikslu įtraukti reikalavimus, kylančius iš atitinkamų TJO priemonių pakeitimų, įsigaliojančių iki 2019 m. gruodžio 31 d. imtinai, kad būtų galima pateikti iš dalies pakeistų Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) projektą A 31 sesijai, kad jis būtų priimtas. Šie pakeitimai apima SOLAS konvencijos pakeitimus dėl specialios kategorijos skyrių keleiviniuose laivuose ir MARPOL konvencijos pakeitimus dėl atitikties laivų kuro naudojimo reikalavimams deklaravimo siekiant rinkti ŠESD duomenis. Vėliau įvykusioje Jūrų saugumo komiteto 101-ojoje sesijoje (MSC 101) Komitetas, atsižvelgęs į III.5 rezultatus, ir nustatęs, kad liko keletas neišspręstų klausimų, įgaliojo III.6 pranešti apie darbo rezultatus tiesiogiai Asamblėjos 31-ojoje sesijoje (A.31), kad ta Asamblėja juos priimtų (žr. TJO dokumento MSC 101/24, 10.15.1 pastraipą).
            
            
               III.6 apsvarstė HSSC rekomendacijų pakeitimus ir leido juos perduoti A 31 sesijai, kad jie būtų priimti. Rezoliucijos A.1120(30) dėl Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) pakeitimai išdėstyti TJO dokumento III 6/15 XX priede. III.6 ataskaitos (III 6/15) XX pastraipoje nurodyta, kad pakeitimus numatoma priimti TJO Asamblėjos 31-ojoje sesijoje (A.31).
            
         
         
            
               2.4.Susiję ES teisės aktai ir ES kompetencija
            
            
               2.4.1.Šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse pakeitimai 
            
            
               Gelbėjimo priemonėse naudojamos šviesogrąžės medžiagos yra susijusios su jūrine įranga, kuri įeina į 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/90/ES dėl laivų įrenginių, kuria panaikinama Tarybos direktyva 96/98/EB, taikymo sritį
                  2
               . Šviesogrąžėms medžiagoms taikomos nuostatos, įtrauktos į 2018 m. gegužės 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2018/773 dėl laivų įrenginių modelio, konstrukcijos ir veikimo charakteristikų reikalavimų ir bandymo standartų, kuriuo panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/306
                  3
               . Visų pirma, tame įgyvendinimo reglamente daroma nuoroda į TJO rezoliuciją A.658(16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse. Todėl visi TJO rezoliucijos ir ją pakeičiančių dokumentų pakeitimai turės tiesioginį poveikį reglamento reikalavimams.
            
            
               2.4.2.2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų pakeitimai (Rezoliucija A.1119(30))
            
            
               2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės 
                  4
                (toliau – UVK direktyva) yra susijusi su laivams, atplaukiantiems į Sąjungos uostus ir plaukiojantiems valstybių narių jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse, taikomų tarptautinių standartų dėl laivų saugumo, taršos prevencijos ir darbo bei gyvenimo sąlygų laivuose vykdymo užtikrinimu. UVK direktyvos tikslas – sumažinti galimybę nustatytų standartų neatitinkantiems laivams plaukioti valstybių narių jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse. Sertifikatus ir dokumentus, įskaitant registravimo žurnalus, tikrina UVK pareigūnai. Atkreipiamas dėmesys į tai, kad UVK direktyva reikalaujama, kad valstybės narės taikytų Paryžiaus SM gaires, o TJO gairės nėra nurodomos, nors jomis ir pasiremta, tačiau jos nebūtinai sutampa su Paryžiaus SM gairėmis. Todėl ši sritis priklauso ES kompetencijai, o TJO UVK gairių teisinis poveikis ES teisės aktams yra geriausiu atveju netiesioginis.
            
            
               2.4.3.Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų), pakeitimai (rezoliucija A.1120(30))
            
            
               2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 391/2009 dėl laivų patikrinimo ir apžiūros organizacijų bendrųjų taisyklių ir standartų
                  5
                nustatomos priemonės, kurių turi laikytis organizacijos, atsakingos už laivų tikrinimą, apžiūrą bei sertifikavimą, kad būtų užtikrinta atitiktis tarptautinėms konvencijoms dėl saugumo jūroje ir jūrų taršos prevencijos, kartu siekiant įgyvendinti laisvės teikti paslaugas tikslą. Šio reglamento priedo B 7(k) kriterijus išdėstytas taip: 
            
            
               „pripažinta organizacija privalo užtikrinti, kad: 
            
            
               teisės aktų numatytos apžiūros ir patikrinimai, kuriuos reikalauja atlikti Apžiūros ir sertifikavimo suderinta sistema, ir kurias pripažinta organizacija yra įgaliota atlikti, organizuojamos pagal TJO Rezoliucijos A.948(23) dėl rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą, priedo ir priedėlio reikalavimus.“
            
            
               Todėl visi TJO rezoliucijos ir ją pakeičiančių dokumentų pakeitimai turės tiesioginį poveikį Reglamento (EB) Nr. 391/2009 reikalavimams.
            
            
               2.4.4.ES kompetencija
            
            
               Rezoliucijos A.658 (16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse pakeitimai turės poveikį ES teisei, nes paveiks 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų (nauja redakcija)
                  6
                taikymą.
            
            
               Direktyvos 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės taikymas yra pagrįstas Paryžiaus susitarimo memorandumo (toliau – PSM) Uosto valstybės kontrolės procedūromis ir instrukcijomis (rekomendacijomis), kaip išdėstyta atitinkamai 1 ir VI prieduose. TJO uosto valstybės kontrolės procedūros ir jų pakeitimai gali turėti poveikį PSM rekomendacijomis ir atitinkamai – tiesioginį poveikį Direktyvos 2009/16/EB taikymui. 
            
            
               Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) reikalaujama laikytis pagal Reglamentą (EB) Nr. 391/2009. Bet koks Rekomendacijų, atliekant apžiūras pakeitimas turės poveikį ES teisei Reglamento (EB) 391/2009 taikymą.
            
            
               3.Teisinis pagrindas
            
            
               3.1.Procedūrinis teisinis pagrindas
            
            
               3.1.1.Principai
            
            
               Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
            
            
               SESV 218 straipsnio 9 dalis taikoma neatsižvelgiant į tai, ar Sąjunga yra organo narė arba susitarimo šalis
                  7
               .
            
            
               Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“
                  8
               .
            
         
         
            
               3.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               TJO Asamblėja yra pagal susitarimą, t. y. Tarptautinės jūrų organizacijos konvenciją, įsteigta įstaiga. 
            
            
               Aktai, kuriuos turi priimti TJO Asamblėja, yra teisinę galią turintys aktai. Numatomi aktai gali labai paveikti ES teisės aktų turinį, visų pirma: 
            
            
               1.Direktyvą 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų. Šios direktyvos 6 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktyje nustatyta, kad nauji A klasės keleiviniai laivai turi visiškai atitikti 1974 m. SOLAS konvencijos su pakeitimais reikalavimus;
            
            
               2.Direktyvą 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės. 15 straipsniu reikalaujama, kad valstybės narės užtikrintų, jog jų inspektoriai laikytųsi VI priede nurodytų procedūrų ir gairių. Šios gairės nustatytos PSM. 2017 m. TJO uosto valstybės kontrolės procedūrų pakeitimai gali turėti įtakos PSM rekomendacijų pokyčiams ir atitinkamai šios direktyvos taikymui. Reikėtų atkreipti dėmesį į tai, kad TJO III pakomitetis aptarė pakeitimus pagal darbotvarkės klausimą „Uosto valstybės kontrolės (UVK) veiklos ir procedūrų suderinimo visame pasaulyje priemonės“;
            
            
               3.Reglamentui (EB) Nr. 391/2009 dėl laivų patikrinimo ir apžiūros organizacijų bendrųjų taisyklių ir standartų. Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) reikalaujama laikytis pagal šį reglamentą. I priedo B 7(k) kriterijus išdėstytas taip: 
            
            
               „7. Pripažinta organizacija privalo užtikrinti, kad: 
            
            
               k) teisės aktų numatytos apžiūros ir patikrinimai, kuriuos reikalauja atlikti Apžiūros ir sertifikavimo suderinta sistema, ir kurias pripažinta organizacija yra įgaliota atlikti, organizuojamos pagal TJO Rezoliucijos A.948(23) dėl rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą, priedo ir priedėlio reikalavimus.“
            
            
               Todėl Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) pakeitimai turėtų poveikį ES teisei, nes paveiktų Reglamento (EB) Nr. 391/2009 taikymą.
            
            
               Numatomais aktais susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               3.2.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               3.2.1.Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio nustatoma Sąjungos pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.
            
            
               3.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su jūrų transportu. Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 100 straipsnio 2 dalis.
            
            
               3.3.Išvada
            
            
               Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 100 straipsnio 2 dalis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi.
            
            
               2019/0248 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
         
         
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinėje jūrų organizacijoje per TJO asamblėjos 31-ąją sesiją, dėl Rezoliucijos A.658(16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse, 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų (Rezoliucijos A.1119(30)) ir dėl Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) (Rezoliucijos A.1120(30)) pakeitimų priėmimo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Tarptautinės jūrų organizacijos (TJO) konvencija (toliau – Susitarimas) įsigaliojo 1958 m. kovo 17 d.;
            
            
               (2)pagal Susitarimo 15 straipsnio j punktą Asamblėja gali rekomenduoti narėms priimti taisykles ir instrukcijas, susijusias su jūros saugumu ir jūros teršimo iš laivų išvengimu ir kova su tuo, taip pat dėl kitų klausimų, susijusių su laivybos poveikiu jūros aplinkai, kurie priskirti Organizacijai pagal tarptautinius dokumentus, arba dėl tų taisyklių ir pataisų, kurios jai buvo perduotos; 
            
            
               (3)TJO Asamblėja savo 31-ojoje sesijoje, įvyksiančioje 2019 m. lapkričio 25 d. – gruodžio 5 d., turi priimti Rezoliucijos A.658(16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse, 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų (Rezoliucijos A.1119(30)) ir Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) (Rezoliucijos A.1120(30)) pakeitimus;
            
            
               (4)tikslinga nustatyti poziciją, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu Tarptautinėje jūrų organizacijoje, nes priimti Rezoliucijos A.658(16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse, 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų (Rezoliucijos A.1119(30)) ir Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) (rezoliucija A.1120(30)) pakeitimai gali daryti lemiamą įtaką Sąjungos teisės aktų, t. y. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų
                  9
               , Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės
                  10
                ir 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 391/2009 dėl laivų patikrinimo ir apžiūros organizacijų bendrųjų taisyklių ir standartų
                  11
               , turiniui;
            
            
               (5)Jūrų saugumo komiteto 101-ojoje sesijoje (MSC 101), kuri įvyko 2019 m. birželio 5–14 d. Londone, buvo priminta, kad jo ankstesnėje sesijoje išnagrinėjus dokumentą MSC 100/19/4, kuriuo siūlomi Rezoliucijos A.658(16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse pakeitimai, Komitetas sutiko, kad 4.10 pastraipoje būtų išbraukti žodžiai „anglies lankas“, ir paprašė TJO sekretoriato parengti atitinkamą Asamblėjos rezoliucijos projektą ir jį pateikti patvirtinti MSC 101 siekiant jį pateikti Asamblėjos 31-ojoje (A 31) sesijoje, kad jis būtų priimtas (MSC 100/20, 19.14 ir 19.15 pastraipos). Tada Komitetas patvirtino Asamblėjos rezoliucijos dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse (Rezoliucijos A.658(16)) pakeitimų projektą;
            
            
               (6)Pakomitečio dėl TJO priemonių įgyvendinimo 5-ojoje sesijoje (III.5), kuri įvyko Londone 2018 m. rugsėjo 24–28 d., buvo susitarta peržiūrėti tam tikras 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūras, konkrečiai, 2 priedėlį „Rekomendacijos dėl laivų sulaikymo“, – susitarta jas toliau tobulinti tarp sesijų siekiant 2019 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų projektą kartu su projekto rezoliucija pateikti svarstyti per III.6 posėdį, įvykusį Londone 2019 m. liepos 1–5 d., prieš jas galimai tiesiogiai pateikiant svarstyti per A 31 su tikslu priimti, jei bus gautas Komitetų pritarimas; 
            
            
               (7)MSC 101-ojoje sesijoje Komitetas įgaliojo III.6 pranešti apie savo darbo rezultatus tiesiogiai Asamblėjos 31-ojoje sesijoje (A 31), kad ta Asamblėja juos priimtų. III.6 peržiūrėjo ir galutinai parengė 2019 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų pakeitimus ir, atsižvelgdamas į Jūrų aplinkos apsaugos komiteto prašymą, pateiktą jo 74-ojoje sesijoje, kuri 2019 m. gegužės 13–17 d. įvyko Londone, įtraukė naują 18 priedėlį „Rezoliucija MEPC.321(74) dėl 2019 m. rekomendacijų dėl uosto valstybės kontrolės pagal MARPOL VI priedo 3 skyrių“. III.6 patvirtino 2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų pakeitimus ir leido juos perduoti A 31 sesijai, kad jie būtų priimti; 
            
            
               (8)Pakomitečio dėl TJO priemonių įgyvendinimo 5-ojoje sesijoje (III.5) buvo priminta, kad jo ankstesnėje sesijoje buvo įsteigta Korespondencijos grupė dėl Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) peržiūros ir negalutinio įsipareigojimų pagal priemones, susijusias su TJO priemonių įgyvendinimo kodeksu (III kodeksu), sąrašo siekiant tęsti Rekomendacijų, atliekant apžiūras atnaujinimą su tikslu įtraukti reikalavimus, kylančius iš atitinkamų TJO priemonių pakeitimų, įsigaliojančių iki 2019 m. gruodžio 31 d. imtinai, kad būtų galima pateikti iš dalies pakeistų Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų) projektą A 31 sesijai, kad jis būtų priimtas. Jūrų saugumo komiteto 101-ojoje sesijoje (MSC 101) Komitetas, atsižvelgęs į III.5 sesijos rezultatus ir nustatęs, kad liko neišspręstų klausimų, įgaliojo III.6 pakomitetį pranešti apie savo darbo rezultatus tiesiogiai Asamblėjos 31-ojoje sesijoje (A 31), kad ta Asamblėja juos priimtų. III.6 apsvarstė HSSC rekomendacijų pakeitimus ir leido juos perduoti A 31 sesijai, kad jie būtų priimti;
            
            
               (9)Sąjungos poziciją pareikš Sąjungos valstybės narės, kurios yra TJO narės, kartu veikiančios Sąjungos interesų labui, 
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi TJO Asamblėjos 31‑ojoje sesijoje, yra pritarti, kad būtų priimti šių dokumentų pakeitimai: 
            
            
               (a)Rezoliucijos A.658(16) dėl šviesogrąžių medžiagų naudojimo ir montavimo gelbėjimosi priemonėse, kaip nustatyta Dokumento MSC 101/24 27 priede;
            
            
               (b)2017 m. uosto valstybės kontrolės procedūrų (Rezoliucijos A.1119(30)), kaip nustatyta Dokumento III 6/15 XX priede; ir 
            
         
         
            
               (c)Rekomendacijų, atliekant apžiūras pagal Apžiūros ir sertifikavimo suderintą sistemą (HSSC rekomendacijų)(Rezoliucijos A.1120(30)), sertifikavimo (HSSC), 2015 (Rezoliucijos A.1104(29)), kaip nustatyta Dokumento III 6/15 XX priede.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               1.1 straipsnyje nurodytą Sąjungos poziciją kartu pareiškia Sąjungos valstybės narės, kurios yra TJO narės, kartu veikiančios Sąjungos interesų labui. 
            
            
               2.Neesminiams 1 straipsnyje nurodytos pozicijos pakeitimams galima pritarti be papildomo Tarybos sprendimo. 
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        1982 m. ši organizacija pervadinta Tarptautine jūrų organizacija (TJO).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 257, 2014 8 28, p. 146.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OL L 133, 2018 8 30, p. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        OL L 131, 2009 5 28, p. 57.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        OL L 131, 2009 5 28, p. 11.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        OL L 163, 2009 6 25, p. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Sprendimo byloje C-399/12 Vokietija / Taryba (OIV), C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 64 pastraipa. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Sprendimo byloje Vokietija / Taryba (OIV), C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 pastraipos. 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        OL L 163, 2009 6 25, p. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        OL L 131, 2009 5 28, p. 57.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        OL L 131, 2009 5 28, p. 11.