CELEX: 52009PC0339
Language: cs
Date: 2009-07-06
Title: Návrh nařízení Rady o zastavení částečného prozatímního přezkumu antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých plastových pytlů a sáčků pocházejících z Čínské lidové republiky

Důležité právní upozornění

|

52009PC0339

Návrh nařízení Rady o zastavení částečného prozatímního přezkumu antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých plastových pytlů a sáčků pocházejících z Čínské lidové republiky  /* KOM/2009/0339 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 6.7.2009KOM(2009) 339 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADYo zastavení částečného prozatímního přezkumu antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých plastových pytlů a sáčků pocházejících z Čínské lidové republikyDŮVODOVÁ ZPRÁVA1. SOUVISLOSTI NÁVRHU-  Odůvodnění a cíle návrhuTento návrh se týká použití nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství, naposledy pozměněného nařízením Rady (ES) č. 2117/2005 ze dne 21. prosince 2005 (dále jen „základní nařízení“), při řízení týkajícím se dovozu některých plastových pytlů a sáčků pocházejících mimo jiné z Čínské lidové republiky.-  Obecné souvislostiTento návrh se předkládá v souvislosti s prováděním základního nařízení a je výsledkem šetření, které proběhlo v souladu s hmotněprávními a procesními požadavky stanovenými v základním nařízení.-  Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuNařízení Rady (ES) č. 1425/2006, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo z dovozu některých plastových pytlů a sáčků pocházejících z Čínské lidové republiky a Thajska a kterým se ukončuje řízení týkající se dovozu některých plastových pytlů a sáčků pocházejících z Malajsie, naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 189/2009.-  Soulad s ostatními politikami a cíli UnieNevztahuje se na tento návrh.2. KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů-  Konzultace zúčastněných stranZúčastněné strany dotčené tímto řízením měly možnost v průběhu šetření v souladu s ustanoveními základního nařízení hájit své zájmy.-  Sběr a využití výsledků odborných konzultacíNebylo třeba využít externích odborných konzultací.-  Posouzení dopadůTento návrh je výsledkem provádění základního nařízení.Základní nařízení neobsahuje ustanovení týkající se obecného posouzení dopadů, obsahuje však úplný seznam podmínek, které musí být posouzeny.3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU-  Shrnutí navrhovaných opatřeníDne 11. července 2008 Komise na žádost dotčeného vývozce zahájila částečný prozatímní přezkum, omezený na dumping jednoho vyvážejícího výrobce některých plastových pytlů a sáčků pocházejících z Čínské lidové republiky.Dne 24. března 2009 stáhla dotčená společnost svou žádost o přezkum. Po zvážení, zda je žádoucí pokračovat v šetření z moci úřední, byl učiněn závěr, že přezkum by měl být zastaven. Proto se navrhuje, aby Komise přijala připojený návrh nařízení, které by mělo být zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie nejpozději do 10. července 2009.-  Právní základNařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství, naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 2117/2005 ze dne 21. prosince 2005.-  Zásada subsidiarityNávrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.-  Zásada proporcionalityNávrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů:Podoba opatření je popsána v základním nařízení a neponechává žádný prostor pro rozhodnutí na vnitrostátní úrovni.Údaje o způsobu, jakým je dosaženo toho, aby finanční a administrativní zátěž Společenství, vlád členských států, regionálních a místních orgánů, hospodářských subjektů a občanů byla co nejmenší a přiměřená cíli návrhu, není třeba uvádět.-  Volba nástrojůNavrhované nástroje: nařízení.Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu:Jiné prostředky by nebyly přiměřené, jelikož základní nařízení nestanoví náhradní možnosti.4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKYNávrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství.NávrhNAŘÍZENÍ RADYo zastavení částečného prozatímního přezkumu antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých plastových pytlů a sáčků pocházejících z Čínské lidové republikyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství[1] (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 11 odst. 3 uvedeného nařízení,s ohledem na návrh, který předložila Komise po konzultaci s poradním výborem,vzhledem k těmto důvodům:1. POSTUP1.1. Platná opatření(1) Prostřednictvím nařízení (ES) č. 1425/2006[2] Rada uložila konečné antidumpingové clo z dovozu některých plastových pytlů a sáčků pocházejících mimo jiné z Čínské lidové republiky. Uvedené nařízení bylo naposledy pozměněno nařízením Rady (ES) č. 189/2009[3]. U osmi společností s individuálními celními sazbami se výše platného cla pohybuje v rozmezí od 4,3 % do 12,8 %. U spolupracujících společností s individuálními celními sazbami představuje clo 8,4 % a výše zbytkového cla činí 28,8 %.1.2. Žádost o přezkum(2) Dne 25. března 2008 Komise obdržela žádost o částečný prozatímní přezkum podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení, kterou podal jeden z vyvážejících výrobců některých plastových pytlů a sáčků pocházejících z Čínské lidové republiky.(3) Žádost předložila společnost CeDo Shanghai Limited (dále jen „CeDo Shanghai“ nebo „žadatel“).(4) Žadatel mimo jiné uvedl, že vývozní ceny některých plastových pytlů a sáčků určených pro Společenství se výrazně zvýšily, takže podstatně převyšují vypočtenou běžnou hodnotu vycházející z výrobních nákladů žadatele v Čínské lidové republice, což vedlo ke snížení či odstranění dumpingu. Proto pokračující uplatňování opatření na stávající úrovni, založené na dříve stanovené úrovni dumpingu, již není pro vyrovnání účinků dumpingu zapotřebí.1.3. Zahájení(5) Po konzultaci s poradním výborem Komise rozhodla, že existují dostatečné důkazy odůvodňující zahájení částečného prozatímního přezkumu, a zveřejněním oznámení v Úředním věstníku Evropské unie [4] (dále jen „oznámení o zahájení“) zahájila v souladu s čl. 11 odst. 3 základního nařízení částečný prozatímní přezkum omezený na zkoumání dumpingu v případě společnosti CeDo Shanghai. „Dotčený výrobek“ byl tentýž, jako výrobek uvedený v nařízení Rady (ES) č. 1425/2006 ve znění pozdějších předpisů, tj. plastové pytle a sáčky obsahující nejméně 20 % hmotnostních polyethylenu a o tloušťce nejvýše 100 mikrometrů, pocházející z Čínské lidové republiky, kódů KN ex 3923 21 00, ex 3923 29 10 a ex 3923 29 90 (kódy TARIC 3923 21 00 20, 3923 29 10 20 a 3923 29 90 20).(6) Šetření dumpingu se týkalo období od 1. července 2007 do 30. června 2008.(7) Komise o zahájení přezkumu oficiálně informovala žadatele, zástupce výrobního odvětví Společenství a zástupce vyvážející země. Zúčastněným stranám byla poskytnuta příležitost vyjádřit písemně svá stanoviska a požádat o slyšení ve lhůtě uvedené v oznámení o zahájení.2. STAŽENÍ ŽÁDOSTI A ZASTAVENÍ ŘÍZENÍ(8) Dopisem ze dne 24. března 2009 adresovaným Komisi společnost CeDo Shanghai formálně stáhla svou žádost o částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých plastových pytlů a sáčků pocházejících mimo jiné z Čínské lidové republiky.(9) Zvažovalo se, zda je žádoucí pokračovat v šetření z moci úřední. Komise usoudila, že zastavení šetření se nedotkne platných antidumpingových opatření a že toto zastavení nebude v rozporu se zájmem Společenství. Šetření by proto mělo být zastaveno.(10) Zúčastněné strany byly informovány o chystaném zastavení šetření a dostaly příležitost vyjádřit své připomínky. Žádné připomínky, které by mohly změnit toto rozhodnutí, však nebyly obdrženy.(11) Komise proto dospěla k závěru, že přezkum týkající se dovozu některých plastových pytlů a sáčků pocházejících mimo jiné z Čínské lidové republiky by měl být zastaven, aniž by byla změněna platná antidumpingová opatření,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých plastových pytlů a sáčků pocházejících mimo jiné z Čínské lidové republiky, zahájený podle čl. 11 odst. 3 nařízení (ES) č. 384/96, se zastavuje beze změny platných antidumpingových opatření.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne .Za Radupředseda/předsedkyně [1] Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1.[2] Úř. věst. L 270, 29.9.2006, s. 4.[3] Úř. věst. L 67, 12.3.2009, s. 5.[4] Úř. věst. C 176, 11.7.2008, s. 9.