CELEX: 52012PC0064
Language: da
Date: 2012-02-20
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING  om EU-toldkodeksen

EUROPA-KOMMISSIONEN
                                Bruxelles, den 20.2.2012
                                COM(2012) 64 final
                                2012/0027 (COD)
                    Forslag til
   EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
                  om EU-toldkodeksen
                 (Omarbejdning)
DA                                                       DA
 ---pagebreak---                                            BEGRUNDELSE
   1.       BAGGRUNDEN FOR FORSLAGET
   Begrundelse og formål
   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 450/2008 af 23. april 2008 om EF-
   toldkodeksen (moderniseret toldkodeks)1 tog sigte på at tilpasse toldlovgivningen, således at
   den passede til - og også styrede - de elektroniske rammer for told og handel. Der blev i den
   forbindelse også gennemført en større revision af toldreglerne for at gøre dem enklere og
   bedre struktureret.
   Den pågældende forordning trådte i kraft den 24. juni 2008, men finder endnu ikke
   anvendelse. Den skal finde anvendelse, når gennemførelsesbestemmelserne dertil er trådt i
   kraft, dog senest den 24. juni 2013.
   Af følgende årsager foreslås det at ændre forordning (EF) nr. 450/2008 (moderniseret
   toldkodeks), før den finder anvendelse:
   •        Gennemførelsen af en stor del af de procedurer, der skal indføres, afhænger af
            Kommissionens, de nationale toldadministrationers og de økonomiske operatørers
            udformning og udvikling af en bred vifte af elektroniske systemer. Dette forudsætter
            en kompleks opbygning af tiltag mellem medlemsstaterne, erhvervslivet og
            Kommissionen, herunder navnlig store investeringer i nye EU-dækkende it-systemer
            og støtteaktiviteter samt en indsats af hidtil uset omfang fra erhvervslivets side for at
            tilpasse deres aktiviteter til nye forretningsmodeller. Det står nu klart, at der i juni
            2013, som er den sidste juridiske frist for gennemførelsen af toldkodeksen,
            formodentlig kun vil være indført ganske få eller måske endda ingen nye it-systemer
            på toldområdet.
   •        Efter vedtagelsen af forordning (EF) nr. 450/2008 og i forbindelse med
            Lissabontraktatens ikrafttræden har Kommissionen forpligtet sig til at forelægge
            forslag til ændringer af alle basisretsakter for at tilpasse dem til Lissabontraktatens
            nye bestemmelser vedrørende delegation af beføjelser og overdragelse af
            gennemførelsesbeføjelser, inden Parlamentets mandat udløber. Dette har betydning
            for de planlagte gennemførelsesbestemmelser til den moderniserede toldkodeks, som
            nu skal splittes op mellem delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter i henhold
            til de nye beføjelser efter artikel 290 og 291 i TEUF. Desuden skal "EF"-
            toldkodeksen (den moderniserede toldkodeks) nu omdøbes til "EU"-toldkodeksen.
   •        Endelig har samarbejdet med medlemsstaternes eksperter og erhvervsrepræsentanter
            om gennemførelsesbestemmelserne også vist, at der er behov for at tilpasse visse
            bestemmelser i den moderniserede toldkodeks, som enten ikke længere er i
            overensstemmelse med de ændringer, der siden 2008 er indført af den gældende
            toldlovgivning, eller som har vist sig at være vanskelige at gennemføre ved hjælp af
            fornuftige foranstaltninger og praktisk anvendelige forretningsprocesser (f.eks. i
            forbindelse med midlertidig opbevaring af varer eller en toldangivelse ved hjælp af
   1
           EUT L 145 af 4.6.2008, s. 1.
DA                                                  2                                                 DA
 ---pagebreak---              en indskrivning i klarererens regnskaber). Målet var dog at begrænse sådanne
             tilpasninger til, hvad der er absolut nødvendigt for at sikre kohærens i procedurerne.
   Følgelig fandt Kommissionen, at det var hensigtsmæssigt at omarbejde forordning (EF) nr.
   450/2008 forud for den planlagte anvendelse af hensyn til følgende tekniske og
   proceduremæssige overvejelser:
   -       behovet for at udsætte den dato, hvorfra den moderniserede toldkodeks tages i
   anvendelse. En sådan udsættelse skal vedtages før den sidste frist for anvendelsen, som er den
   24. juni 2013, jf. artikel 188, stk. 2, i forordningen om den moderniserede toldkodeks. Det er
   rimeligt at give administrationerne og de økonomiske operatører tilstrækkelig tid til at
   foretage de nødvendige investeringer og sikre en gradvis, bindende men realistisk
   gennemførelse af de elektroniske procedurer. Kommissionen vil sammen med alle berørte
   parter arbejde videre på at sikre, at de nye rammer for elektronisk behandling kan være på
   plads senest den 31. december 2020. Et fælles arbejdsprogram og Kommissionens forslag om
   det fremtidige FISCUS-program2 bør danne det nødvendige grundlag for denne proces
   -       forpligtelsen til at tilpasse toldkodeksen til Lissabontraktatens krav med hensyn til
   Kommissionens anvendelse af enten delegerede beføjelser eller gennemførelsesbeføjelser, for
   at gøre det muligt at anvende toldkodeksen i henhold til artikel 290 og 291 i traktaten om Den
   Europæiske Unions funktionsmåde og den nye "udvalgs"-forordning, dvs. Europa-
   Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
   regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse
   af gennemførelsesbeføjelser3.
   -       behovet for at tilpasse visse bestemmelser, som har vist sig at være vanskelige at
   gennemføre. Teksten i den moderniserede toldkodeks bør i det omfang, det er
   hensigtsmæssigt, tilpasses til resultaterne af arbejdet med gennemførelsesprocedurer og
   -bestemmelser i de tilfælde, hvor det har vist sig, at visse af den moderniserede toldkodeks'
   bestemmelser og toldprocedurernes faktiske funktion ikke er tilstrækkeligt adækvate (f.eks. i
   forbindelse med midlertidig opbevaring), eller i de tilfælde, hvor der tages højde for
   udviklingen i lovgivningen på andre politikområder siden 2008 (f.eks. i forbindelse med
   transportsikkerhed).
   De politiske målsætninger er fortsat dem, der blev fastlagt for den forordning, der skal
   omarbejdes.
   Alle disse begrundelser for at omarbejde den tidligere moderniserede toldkodeks blev drøftet
   med alle involverede parter, dvs. Rådet (brev fra kommissær Šemeta af 19. maj 2011 til det
   ungarske formandskab) og Europa-Parlamentet (brev fra kommissær Šemeta af 19. maj 2011
   til formanden for Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse) og de økonomiske
   operatører i Erhvervskontaktgruppen, som alle gav deres samtykke. Europa-Parlamentets
   tilsagn hertil fremgår af "Salvini-betænkningen" om "modernisering af toldvæsenet" på det
   indre marked4.
   2
           Forslag til Europa-Parlaments og Rådets forordning om fastlæggelse af et handlingsprogram for told og
           beskatning i Den Europæiske Union for perioden 2014-2020 (FISCUS), KOM(2011) 706 endelig af
           9.11.2011. 2011/0341 (COD).
   3
           EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
   4
           EP-betænkning A7-0406/2011/ P7_TA-PROV(2011)0546 af 1.12.2011.
DA                                                      3                                                        DA
 ---pagebreak---    Generel baggrund
   Forslaget skal ses på baggrund af:
   a) moderniseringen af toldlovgivningen og –procedurerne og anvendelsen af it-systemer til
   toldklarering og toldprocedurer med henblik på at lette forretningsmetoderne med toldvæsenet
   og sikre en sikker varehandel i Den Europæiske Union
   b) kravene i Lissabontraktaten
   c) udviklingen i politikkerne og lovgivningen på andre måder, som kan have indflydelse på
   toldlovgivningen, f.eks. sikkerhed på transportområdet
   d) udviklingen i forretningsprocesser, som kræver klare og kohærente toldregler.
   Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører
   Den forordning, der er forslagets genstand, vil ophæve og erstatte følgende forordninger:
   –        Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-
            toldkodeks5
   –        Rådets forordning (EØF) nr. 3925/91 af 19. december 1991 om afskaffelse af kontrol
            og formaliteter gældende for håndbagage og indtjekket bagage tilhørende personer,
            der foretager en flyvning inden for Fællesskabet, samt for bagage tilhørende personer,
            der foretager en overfart ad søvejen inden for Fællesskabet6
   –        Rådets forordning (EF) nr. 1207/2001 af 11. juni 2001 om fremgangsmåder til
            forenkling af udstedelsen eller udfærdigelsen af EF-oprindelsesbeviser og udstedelsen
            af visse godkendte eksporttilladelser i henhold til bestemmelserne om
            præferencehandelsordningerne mellem Det Europæiske Fællesskab og visse lande7
   fra datoen for den omarbejdede forordnings anvendelse
   og
   –        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 450/2008 af 23. april 2008 om
            EF-toldkodeksen (moderniseret toldkodeks), idet forordningen er genstand for
            omarbejdning
   fra datoen for den omarbejdede forordnings ikrafttræden.
   Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål
   I forslaget bevares målene i forordning (EF) nr. 450/2008, som var fuldt ud i
   overensstemmelse med de eksisterende politikker og mål, der var relevante for handel med
   varer, der føres ind i og ud af samt fra og til EU's toldområde.
   5
           EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.
   6
           EFT L 374 af 31.12.1991, s. 4.
   7
           EFT L 165 af 21.6.2001, s. 1.
DA                                                  4                                              DA
 ---pagebreak---    2.        RESULTATER AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG
             KONSEKVENSANALYSER
   Høring af interesserede parter
   Høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil
   Eftersom omarbejdningen ikke ændrer substansen i forordningen (EF) nr. 450/2008, er den
   høring af interesserede parter, der blev afholdt forud for vedtagelsen af nævnte forordning,
   stadig relevant.
   Der blev holdt høringer vedrørende tilpasningerne af forordning (EF) nr. 450/2008 med
   medlemsstaternes toldadministrationer og de europæiske brancheorganisationer på et fælles
   ekspertmøde den 19. september 2011. Europa-Parlamentet var repræsenteret på mødet.
   Medlemsstaterne vil også blive inddraget i udarbejdelsen af Kommissionens fremtidige
   delegerede retsakter gennem møder i en ekspertgruppe, og de vil give udtryk for deres
   holdning til udkast til Kommissionens gennemførelsesretsakter i Toldkodeksudvalget.
   Repræsentanterne for erhvervslivet vil blive inddraget gennem høringer om udkast til
   retsakter i Erhvervskontaktgruppen eller i ad hoc-ekspertmøder eller indbydelser til fælles
   møder med medlemsstaternes eksperter, når dette er hensigtsmæssigt.
   I overensstemmelse med Europa-Parlamentets, Rådets og Europa-Kommissionens fælles
   forståelse vedrørende gennemførelsen af artikel 290 i TEUF8 skal Kommissionen i
   forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig,
   rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og
   Rådet.
   Europa-Parlamentets og Rådets ret til information og indsigt vedrørende udkast til
   Kommissionens gennemførelsesretsakter vil blive sikret i overensstemmelse med
   bestemmelserne i forordning (EU) nr. 182/2011.
   Konsekvensanalyse
   Beslutningen om at foretage en fuldstændig omarbejdning af den moderniserede toldkodeks
   forud for den planlagte anvendelse er den eneste samlede løsning, hvorved det undgås at ændre
   forordning (EF) nr. 450/2008 to gange med meget kort varsel; den vil ligeledes gøre det muligt
   at indføre de tilpasninger, der er nødvendige for at sikre en korrekt gennemførelse af de
   pågældende nye juridiske og proceduremæssige rammer.
   Eftersom der allerede er foretaget en konsekvensanalyse for forslaget til forordning (EF) nr.
   450/2008, som skal omarbejdes, og de foreslåede ændringer, der skal indføres ved denne
   forordning, er begrundede i tekniske og proceduremæssige hensyn, er der ikke behov for en
   konsekvensanalyse.
   8
           SI(2011) 123 af 26. april 2011.
DA                                               5                                                DA
 ---pagebreak---    3.          FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
   I den foreslåede omarbejdede forordning tilpasses visse bestemmelser i forordning (EF) nr.
   450/2008 til udviklingen i toldlovgivningen og anden relevant lovgivning, samtidig med at
   forordningen tilpasses til de proceduremæssige krav, der følger af Lissabontraktaten, og dens
   anvendelse udsættes.
   De fleste af bestemmelserne i den forordning, der skal omarbejdes, er berørt af ændringer som
   følge af enten tilpasningen til Lissabontraktaten eller behovet for justeringer på grund af den
   videre udvikling i den relevante EU-lovgivning.
   Forordningens globale struktur opretholdes, og de planlagte ændringer kan klassificeres
   således:
   3.1.      Tilpasningerne af teksten tager sigte på at opfylde følgende kriterier:
   •    redaktionelle ændringer af ordlyden i den moderniserede toldkodeks, f.eks. skrivefejl eller
        undladelser i den offentliggjorte tekst, ukorrekte henvisninger, ukorrekt anbringelse af
        bestemmelser, ukohærent brug af termer, redaktionelle tilpasninger, der er påkrævet som
        følge af Lissabontraktaten, såsom "EU" i stedet for "EF"
   •    tilpasning til udviklingen i EU-lovgivningen efter den moderniserede toldkodeks'
        ikrafttræden (og inden for fristen for det nye udkast til moderniseret toldkodeks)
      •     tilpasning     til    gældende        toldlovgivning,     f.eks.    artikel   184g       i
            gennemførelsesbestemmelserne til toldkodeksen som ændret ved forordning 312/2009,
            i stedet for artikel 88, stk. 4, i den moderniserede toldkodeks (underretning om
            ankomst); artikel 186 i gennemførelsesbestemmelserne som ændret ved forordning
            312/2009, i stedet for artikel 151, stk. 2, i den moderniserede toldkodeks (adskillelse af
            summarisk indpassageangivelse og angivelse til midlertidig oplagring)
      •     tilpasning til (eventuelle) fremtidige ændringer af kodeksen til foregribelse af
            udviklingen inden for andre relevante politikområder, f.eks. i forbindelse med
            luftfartssikkerhed
      •     tilpasning til andre retsakter, f.eks. opdatering af referencer i den moderniserede
            toldkodeks til andre retsakter
   •    tilpasning til resultaterne af det arbejde, der udføres i forbindelse med det foreløbige
        udkast til gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks og oprettelse
        af et modelleringsredskab for forretningsprocesser, f.eks. tilpasning af bestemmelser
        vedrørende midlertidig oplagring eller indførelse af en basisbestemmelse for
        ugyldiggørelse af summariske ind- og udpassageangivelser. Disse tilpasninger er
        begrænset til, hvad der er absolut nødvendigt for at strømline og sikre kohærensen mellem
        toldlovgivningen og effektive og praktisk anvendelige arbejdsprocesser.
   3.2. Tilpasning af beføjelsesbestemmelserne i den moderniserede toldkodeks til kravene i
   artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
   Denne tilpasning er foretaget i overensstemmelse med de proceduremæssige krav, der navnlig
   udspringer af følgende tekster:
DA                                                    6                                                DA
 ---pagebreak---    •   Artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)
   •   Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelse af artikel
       290 i TEUF9
   •   Fælles forståelse mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om anvendelsen
       af artikel 290 i TEUF
   •   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de
       generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere
       Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser.
   Tilpasningen er baseret på en forudgående analyse af de eksisterende beføjelsesbestemmelser
   i forordning (EF) nr. 450/2008 og behovet for yderligere beføjelser for at bevare
   Kommissionens kapacitet til at vedtage foranstaltninger, således som det allerede er fastlagt i
   gennemførelsesbestemmelserne              til        den       nuværende           EF-toldkodeks
   (gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2913/92) eller er identificeret i
   forbindelse med forberedelsen af gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede
   toldkodeks (GB til forordning (EF) nr. 450/2008).
   Efter at være blevet behørigt identificeret blev de pågældende beføjelser opdelt i delegation af
   beføjelser og tildeling af gennemførelsesbeføjelser, i overensstemmelse med artikel 290 og
   291 i TEUF. I forbindelse med tildeling af gennemførelsesbeføjelser blev der valgt mellem
   rådgivningsproceduren og undersøgelsesproceduren i overensstemmelse med kriterierne i
   artikel 2 i forordning (EU) nr. 182/2011, og undtagelser blev behørigt begrundet. Der blev
   også angivet begrundelser for de tilfælde, hvor hasteproceduren i artikel 8 i forordning (EU)
   nr. 182/2011 blev indført i forbindelse med visse gennemførelsesretsakter.
   I de tilfælde, hvor det var relevant, måtte der indføres nye bestemmelser i forordningens
   artikler som retsgrundlag for de tilsvarende beføjelsesbestemmelser.
   I visse tilfælde blev det også fundet hensigtsmæssigt at overføre visse bestemmelser, som
   oprindeligt skulle fastlægges i retsakter vedtaget af Kommissionen, til basisretsakten for at
   undgå beføjelser med meget snæver rækkevidde.
   Disse krav i relation til tilpasningen forklarer, hvorfor der er flere artikler i forslaget til den
   omarbejdede forordning (59 flere) end i den oprindelige forordning, der skal omarbejdes.
   Kapitel 1 i afsnit IX i den omarbejdede forordning (artikel 243 og 244 om "delegation af
   beføjelser og udvalgsprocedure") afspejler den nye proceduremæssige kontekst.
   Forordningens betragtninger er blevet tilpasset, så de svarer til de pågældende ændringer.
   3.3. Udsættelse af datoen for anvendelsen af den moderniserede toldkodeks
   9
           KOM(2009) 673 endelig af 9. december 2009.
DA                                                    7                                                DA
 ---pagebreak---    I artikel 245 i den omarbejdede forordning, som erstatter artikel 186 i den moderniserede
   toldkodeks, fastlægges det, at forordning (EF) nr. 450/2008 ophæves på datoen for den
   omarbejdede forordnings ikrafttræden.
   I artikel 246 i den omarbejdede forordning fastsættes ikrafttrædelsestidspunktet, som er den
   20. dag efter offentliggørelsen.
   I artikel 247 fastsættes der nye datoer for anvendelsen af den omarbejdede forordning:
   – alle beføjelsesbestemmelserne finder anvendelse fra den dato, hvor den omarbejdede
      forordning træder i kraft (artikel 247, stk. 1)
   – det samme gælder for artikel 46 vedrørende "afgifter og omkostninger", som fra den
      pågældende ikrafttrædelsesdato erstatter artikel 30 i forordning (EF) nr. 450/2008, som
      allerede har fundet anvendelse siden den 1. januar 2011
   – alle andre bestemmelser skal anvendes fra den første dag i den første måned 18 måneder
      efter, at den omarbejdede forordning træder i kraft; den periode skulle gøre det muligt for
      Kommissionen         at     vedtage        de       nødvendige         delegerede    retsakter eller
      gennemførelsesretsakter (og også give lovgiveren tid til at reagere) og ved hjælp af ikke-
      juridiske instrumenter (retningslinjer, information, uddannelse) sammen med
      medlemsstaterne og erhvervslivsrepræsentanter forberede anvendelsen af den fuldstændigt
      nye lovgivningspakke.
   I praksis kan anvendelsen af forordningens bestemmelser, som afhænger af anvendelsen af
   edb og elektroniske systemer, blive suspenderet på grundlag af beføjelsesbestemmelser, som
   giver Kommissionen mulighed for at vedtage delegerede retsakter, der fastlægger
   overgangsforanstaltninger for perioder, indtil de pågældende systemer er disponible (artikel 6,
   stk. 2, litra c), og artikel 7 i den omarbejdede forordning). Disse overgangsperioder og
   -foranstaltninger bør dog ikke strække sig længere end til den 31. december 2020, og det bør
   derfor på grundlag af de finansielle antagelser, der er afspejlet i Kommissionens forslag til det
   fremtidige FISCUS-program, sikres, at de it-relaterede dele af forordningen gennemføres
   fuldstændigt senest den pågældende dato.
   For at støtte den fulde gennemførelse og styre udformningen af overgangsperioder bør
   Kommissionen desuden inden for 6 måneder efter, at den omarbejdede forordning er trådt i
   kraft, ved hjælp af en tildeling af gennemførelsesbeføjelser til dette formål i artikel 17, stk. 1,
   i den omarbejdede forordning udarbejde et arbejdsprogram for udviklingen og anvendelsen af
   alle de elektroniske systemer, der er nødvendige til forordningens gennemførelse. Der skal
   sikres fuldstændig kohærens mellem det pågældende it-arbejdsprogram for gennemførelsen af
   den omarbejdede forordning og på den ene side den flerårige strategiske plan, der er
   omhandlet i artikel 8, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 70/2008/EF af
   15. januar 2008 om papirløse rammer for told og handel10, og på den anden side det
   arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 6 i beslutning nr. 624/2007/EF om fastlæggelse af
   et handlingsprogram for toldvæsenet i Fællesskabet (Told 2013)11.
   Resumé af forslaget
   10
           EUT L 23 af 26.1.2008, s. 21.
   11
           EUT L 154 af 14.6.2007, s. 25. Skal erstattes af det fremtidige FISCUS-program.
DA                                                        8                                                DA
 ---pagebreak---    Forslaget tager sigte på at erstatte forordning (EF) nr. 450/2008 (moderniseret toldkodeks)
   med en omarbejdet forordning, hvorved forordningen tilpasses dels til Lissabontraktaten, dels
   til de praktiske aspekter og udviklingen i toldlovgivningen og på andre politikområder, der er
   relevante for varebevægelserne mellem EU og tredjelande, samtidig med at der gives
   tilstrækkelig tid til udviklingen af de ledsagende it-systemer.
   Retsgrundlag
   Artikel 33, 114 og 207 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
   Artikel 31 i TEUF kan ikke længere tjene som retsgrundlag for en retsakt som den
   omarbejdede forordning.
   Subsidiaritetsprincippet
   Da forslaget henhører under Unionens enekompetence, skal subsidiaritetsprincippet ikke
   anvendes.
   Proportionalitetsprincippet
   Da forslaget ikke indebærer nogen nye politiske tiltag i forhold til det oprindelige forslag og
   den deraf følgende retsakt, skal der ikke foretages nogen ny vurdering af overholdelsen af
   dette princip.
   4.        BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER
   De budgetmæssige konsekvenser er de samme som for forordning (EF) nr. 450/2008, der er
   genstand for omarbejdningen. Kommissionen, medlemsstaterne og de erhvervsdrivende vil
   skulle investere i tilgængelige, interoperable toldbehandlingssystemer. De finansielle
   virkninger vedrørende EU-andelen af it-udviklingen til dette formål er angivet i forslaget til
   FISCUS-programmet.
   5.        YDERLIGERE OPLYSNINGER
   Forenkling
   Omarbejdningen af forordning (EF) nr. 450/2008 vil indebære, at lovgivningen stemmer bedre
   overens med forretningspraksis og støttes af en optimal struktur og planlægning af it-
   udviklingen, samtidig med at alle fordelene i den forordning, der er genstand for forslaget om
   omarbejdning, dvs. forenkling af de administrative procedurer for de offentlige myndigheder
   (EU-myndigheder eller nationale myndigheder), bevares.
   Omarbejdningen af forordning (EF) nr. 450/2008 vil blive støttet af et opdateret
   modelleringsredskab for forretningsprocesser og suppleret af fremtidige delegerede retsakter
   og gennemførelsesretsakter vedtaget af Kommissionen samt forklarende noter og
   retningslinjer. Det vil bidrage til at sikre, at medlemsstaterne fortolker og anvender
   toldreglerne på ensartet vis, hvilket i høj grad vil gavne de økonomiske operatører.
   Ophævelse af gældende lovgivning
DA                                                  9                                              DA
 ---pagebreak---    Vedtagelsen af forslaget vil indebære ophævelse af gældende retsforskrifter (se pkt. 1).
DA                                             10                                           DA
 ---pagebreak---                                                                               450/2008 (tilpasset)
                                                                  2012/0027 (COD)
                                                      Forslag til
                      EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
                                                 om EF⌦EU⌫-toldkodeksen
                                                   (Omarbejdning)
   EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab ⌦ Den
   Europæiske Unions funktionsmåde ⌫ , særlig artikel 26, 95, 133 og 135 ⌦ 33, 114 og
   207 ⌫ ,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
   efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
   under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg12,
   efter den almindelige lovgivningsprocedure13 og
   ud fra følgende betragtninger:
                                                                              nyt
   (1)     Der skal foretages en række ændringer af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
           (EF) nr. 450/2008 af 23. april 2008 om EF-toldkodeksen (moderniseret toldkodeks)14.
           Forordningen bør af hensyn til klarheden omarbejdes.
   (2)     Det er hensigtsmæssigt at sikre, at forordning (EF) nr. 450/2008 er i overensstemmelse
           med traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (traktaten), særlig artikel
           290 og 291, for at tage hensyn til udviklingen i EU-lovgivningen og tilpasse nogle af
           nævnte forordnings bestemmelser, således at de bliver lettere at anvende.
   (3)     Med henblik på at udbygge eller ændre visse ikke-væsentlige elementer af denne
           forordning bør Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i
   12
            EUT C […] af […], s. […].
   13
            (skal suppleres med Europa-Parlamentets og Rådets retsakter efter den almindelige lovgivningsprocedure for
            forslaget til omarbejdet forordning)
   14
            EUT L 145 af 4.6.2008, s. 1.
DA                                                       11                                                            DA
 ---pagebreak---        henhold til traktatens artikel 290. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen foretager
       relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
       Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede
       retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante
       dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
   (4) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør
       Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser vedrørende: vedtagelsen inden for
       seks måneder efter, at forordningen træder i kraft, af et arbejdsprogram for
       udviklingen og anvendelsen af de elektroniske systemer; afgørelser, der giver en eller
       flere medlemsstater mulighed for at anvende andre midler end edb til at udveksle og
       lagre data; afgørelser, der giver medlemsstaterne mulighed for at afprøve forenklinger
       i anvendelsen af toldlovgivningen ved hjælp af edb; afgørelser, hvorved det pålægges
       medlemsstaterne at træffe, suspendere, annullere, ændre eller tilbagekalde en
       afgørelse; fælles risikokriterier og –standarder, kontrolforanstaltninger og prioriterede
       kontrolområder; forvaltningen af toldkontingenter og toldlofter og af overvågningen af
       overgang til fri omsætning eller eksport af varer; fastlæggelsen af tariferingen af varer;
       midlertidig undtagelse fra reglerne om præferenceoprindelse for varer, der er omfattet
       af præferenceforanstaltninger, som er vedtaget ensidigt af Unionen; bestemmelsen af
       varers oprindelse; midlertidige forbud vedrørende anvendelsen af samlet
       sikkerhedsstillelse; gensidig bistand mellem toldmyndighederne, når der opstår
       toldskyld; afgørelser om godtgørelse af eller fritagelse for import- eller eksportafgifter;
       toldsteders officielle åbningstid; fastlæggelse af underposition i toldtariffen for varer,
       der er omfattet af den højeste import- eller eksportafgift, når en forsendelse er
       sammensat af varer, der henhører under forskellige positioner; verifikation af
       toldangivelsen. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-
       Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de
       generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere
       Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser15.
   (5) Rådgivningsproceduren bør anvendes til vedtagelsen af: afgørelser, der giver
       medlemsstaterne mulighed for at afprøve forenklinger i anvendelsen af
       toldlovgivningen ved hjælp af edb, idet sådanne afgørelser ikke berører alle
       medlemsstater; afgørelser, hvorved det pålægges medlemsstaterne at træffe,
       suspendere, annullere, ændre eller tilbagekalde en afgørelse, idet sådanne afgørelser
       kun berører en enkelt medlemsstat og tager sigte på at sikre overholdelse af
       toldlovgivningen; afgørelser om godtgørelse af eller fritagelse for import- eller
       eksportafgifter, idet sådanne afgørelser direkte berører den person, der ansøger om den
       pågældende godtgørelse eller fritagelse.
   (6) I behørigt begrundede og særligt hastende tilfælde bør Kommissionen vedtage
       gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse, vedrørende: afgørelser, hvorved
       det pålægges medlemsstaterne at træffe, suspendere, annullere, ændre eller
       tilbagekalde en afgørelse; fælles risikokriterier og –standarder, kontrolforanstaltninger
       og prioriterede kontrolområder; fastlæggelsen af tariferingen af varer; bestemmelsen
       af varers oprindelse; midlertidige forbud vedrørende anvendelsen af samlet
       sikkerhedsstillelse; afgørelser om godtgørelse af eller fritagelse for import- eller
       eksportafgifter.
   15
       EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
DA                                             12                                                  DA
 ---pagebreak---                                                                       450/2008       betragtning       1
                                                                  (tilpasset)
   (7) Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ grundlag er en toldunion. Af hensyn til de økonomiske
       operatører og toldmyndighederne i Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ bør den nuværende
       toldlovgivning samles i en EF ⌦ EU ⌫ -toldkodeks (i det følgende benævnt
       "kodeksen"). Ud fra idéen om det indre marked bør ⌦ den pågældende ⌫ kodeksen
       indeholde de generelle regler og procedurer, som kan sikre anvendelsen af told- og
       andre fælles politikforanstaltninger, der er indført på fællesskabs ⌦ EU- ⌫ plan som
       led i varehandelen mellem Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ og lande eller områder uden
       for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, under hensyntagen til kravene i disse
       fælles politikker. Toldlovgivningen bør bringes mere på linje med bestemmelserne om
       opkrævning af importafgifter, uden at der ændres ved anvendelsesområdet for
       gældende afgiftsbestemmelser.
                                                                      450/2008       betragtning       2
                                                                  (tilpasset)
   (8) Som det fremgår af Kommissionens meddelelse om beskyttelse af Fællesskabernes
       finansielle interesser og handlingsplanen for 2004-200516, er det hensigtsmæssigt at
       tilpasse de retlige rammer for beskyttelsen af Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
       finansielle interesser.
                                                                      450/2008       betragtning       3
                                                                  (tilpasset)
   (9) Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-
       toldkodeks17 var baseret på en integration af de toldprocedurer, som blev anvendt
       særskilt i de respektive medlemsstater i 1980'erne. Denne forordning er gentagne
       gange og i væsentlig grad blevet ændret, siden den blev indført, for at håndtere
       specifikke problemer såsom beskyttelse af god tro eller iagttagelse af sikkerhedskrav.
       Detr er nødvendigt at foretage ⌦ blev foretaget ⌫ yderligere ændringer af kodeksen
       ⌦ forordningen ved forordning (EF) nr. 450/2008 ⌫ som følge af de omfattende
       lovændringer, der er sket i de seneste år både på fællesskabs ⌦ EU- ⌫ plan og på
       internationalt plan, heriblandt udløbet af traktaten om oprettelse af Det Europæiske
       Kul- og Stålfællesskab og ikrafttrædelsen af tiltrædelsesakterne af henholdsvis 2003
       og 2005 samt ændringen til den internationale konvention om forenkling og
       harmonisering af regler om toldbehandling (i det følgende benævnt "Dden reviderede
       Kyoto-konvention"), som Rådet ved sin afgørelse 2003/231/EF18 godkendte
       Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ tiltrædelse af. Det er på tide at strømline
       toldprocedurerne og tage med i betragtning, at elektroniske angivelser og procedurer
   16
       KOM(2004) 544 endelig af 9.8.2004.
   17
       EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af
       20.12.2006, s. 1).
   18
       EUT L 86 af 3.4.2003, s. 21. Ændret ved afgørelse 2004/485/EF (EUT L 162 af 30.4.2004, s. 113).
DA                                                 13                                                    DA
 ---pagebreak---         nu er reglen og papirbaserede angivelser og procedurer undtagelsen. På grund af alt
        dette er det ikke længere tilstrækkeligt at ændre den nuværende kodeks, og det er
        nødvendigt med en fuldstændig revision.
                                                                       450/2008     betragtning        4
                                                                   (tilpasset)
                                                                       nyt
   (10) Der bør i ⌦ EU-told ⌫ kodeksen indføres retlige rammer for, hvordan visse
        bestemmelser i toldlovgivningen finder anvendelse på varehandelen mellem dele af
        toldområdet, hvor Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles
        merværdiafgiftssystem19             eller Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008
        om den generelle ordning for punktafgifter og om ophævelse af direktiv
        92/12/EØF20  finder anvendelse, og dele af dette område, hvor dette direktiv ikke
        finder anvendelse, og på handelen mellem dele af dette område, hvor dette direktiv
        ikke finder anvendelse. I betragtning af, at det drejer sig om fællesskabs ⌦ EU- ⌫
        varer, og at denne handel inden for Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ involverer
        foranstaltninger af fiskal art, bør der ved hjælp af gennemførelsesforanstaltninger
        ⌦ er det berettiget, at der ⌫ indføres passende forenklinger af toldformaliteterne for
        disse varer.
                                                                       nyt
   (11) For at tage hensyn til de særlige skatteordninger i visse dele af Unionens toldområde
        bør Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter efter artikel
        290 i traktaten, for så vidt angår toldformaliteter og -kontrol, der anvendes for
        handelen med EU-varer mellem de pågældende dele og resten af Unionens
        toldområde.
                                                                       450/2008 betragtning 5
   (12) For at gøre det lettere at drive lovlig handel og bekæmpe svig er det nødvendigt med
        enkle, hurtige og standardiserede toldprocedurer og –processer. Det er derfor
        hensigtsmæssigt, som det også er anført i meddelelsen fra Kommissionen om enkle og
        papirløse rammer for told og handel21, at forenkle toldlovgivningen for at tillade brug
        af moderne værktøjer og teknologi og fremme en endnu mere ensartet anvendelse af
        toldlovgivningen og moderne toldkontrolmetoder og dermed bidrage til at sørge for
        det rette grundlag for effektive og enkle toldbehandlingsprocedurer. Toldprocedurerne
        bør fusioneres eller ensartes og antallet af procedurer reduceres til, hvad der er
        økonomisk forsvarligt, med henblik på at øge erhvervslivets konkurrenceevne.
   19
        EUT L 86 af 3.4.2003, s. 21. EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2008/8/EF
        (EUT L 44 af 20.2.2008, s. 11).
   20
        EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12.
   21   KOM(2003) 452 endelig af 24.7.2003.
DA                                                    14                                                 DA
 ---pagebreak---                                                                  450/2008      betragtning     6
                                                             (tilpasset)
   (13) Med færdiggørelsen af det indre marked, færre barrierer for international handel og
        investering og større behov for at sørge for sikkerhed og sikring ved ⌦ Unionens ⌫
        Fællesskabets ydre grænser er toldmyndighedernes rolle blevet ændret, og det har fået
        en førende rolle i forsyningskæden og er blevet en katalysator for landes og
        virksomheders konkurrenceevne gennem sin overvågning og styring af international
        handel. Toldlovgivningen bør derfor afspejle den nye økonomiske virkelighed og
        toldmyndighedernes nye rolle og opgaver.
                                                                 450/2008      betragtning     7
                                                             (tilpasset)
   (14) Som det kommer til udtryk i Europa-Parlamentets og Rådets beslutning ⌦ nr.
        70/2008/EF ⌫ om papirløse rammer for told og handel22, er brugen af informations-
        og kommunikationsteknologi af afgørende betydning, hvis der skal sikres
        handelslettelser og samtidig en effektiv toldkontrol, således at der bliver færre
        omkostninger for erhvervslivet og færre risici for samfundet. Det er derfor nødvendigt,
        at der i ⌦ EU-told ⌫ kodeksen fastsættes retlige rammer for gennemførelsen af
        denne beslutning, navnlig det retsprincip, at alle told- og handelstransaktioner skal
        behandles elektronisk, og at informations- og kommunikationssystemer til
        toldekspeditioner skal tilbyde de samme faciliteter for økonomiske operatører i alle
        medlemsstaterne.
                                                                 nyt
   (15) For at sikre papirløse rammer for told og handel bør beføjelsen til at vedtage
        delegerede retsakter i henhold til traktatens artikel 290 tildeles Kommissionen, for så
        vidt angår fastlæggelse af toldrelaterede data, der skal udveksles og opbevares ved
        hjælp af edb, oprettelse af elektroniske systemer til dette formål og etablering af andre
        midler til den pågældende udveksling og opbevaring. Sådanne midler vil navnlig
        kunne anvendes midlertidigt i de tilfælde, hvor de nødvendige elektroniske systemer
        endnu ikke er operationelle, men ikke efter den 31. december 2020.
                                                                 450/2008      betragtning     8
                                                             (tilpasset)
   (16) Denne brug af informations- og kommunikationsteknologi bør ledsages af en
        harmoniseret og ensartet anvendelse af toldkontrollen i medlemsstaterne for at sikre et
        ensartet toldkontrolniveau i hele ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet, så der ikke opstår
   22   EUT L 23 af 26.1.2008, s. 21
                                     .
DA                                              15                                                DA
 ---pagebreak---         konkurrenceforvridende adfærd ved ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets forskellige
        indpassage- og udpassagesteder.
                                                                  450/2008      betragtning    9
                                                              (tilpasset)
   (17) For at gøre det lettere at drive virksomhed og samtidig sikre en passende kontrol af
        varer, der føres ind i eller ud af ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde, er det
        ønskeligt, at oplysningerne fra de økonomiske operatører — under hensyntagen til de
        relevante bestemmelser om databeskyttelse — deles mellem toldmyndighederne og
        med andre instanser, som er involveret i denne kontrol,. herunder politi, grænsevagter
        og veterinær- og miljømyndigheder, og at de forskellige myndigheders ⌦ Den
        pågældende ⌫ kontrol ⌦ bør ⌫ harmoniseres, således at de økonomiske operatører
        kun behøver at give oplysningerne én gang, og således at varerne kontrolleres af disse
        myndigheder på samme tidspunkt og på samme sted.
                                                                  450/2008     betragtning   10
                                                              (tilpasset)
   (18) For at gøre det lettere at drive visse typer virksomhed bør enhver person have ret til at
        lade sig repræsentere over for toldmyndighederne. Det bør dog ikke længere være
        muligt at begrænse denne repræsentationsret gennem en medlemsstats lovgivning. En
        toldrepræsentant, der opfylder kriterierne for indrømmelse af status som autoriseret
        økonomisk operatør, bør desuden have ret til at levere sine ydelser i en anden
        medlemsstat end den, hvor den pågældende er etableret.
                                                                  450/2008     betragtning   11
                                                              (tilpasset)
   (19) Regelefterlevende og pålidelige økonomiske operatører bør som "autoriserede
        økonomiske operatører" kunne få størst mulig fordel af den udbredte anvendelse af
        forenkling og nyde godt af mindre toldkontrol, dog under hensyntagen til sikkerheds-
        og sikringsaspekter. De kan således tildeles status som autoriseret økonomisk operatør
        med tilladelse til at udnytte "forenklede toldbestemmelser" eller status som autoriseret
        økonomisk operatør med tilladelse til at udnytte "sikkerheds- og sikringsrelaterede
        lettelser". De kan tildeles den ene eller den anden status eller begge på en gang.
                                                                  450/2008     betragtning   12
                                                              (tilpasset)
                                                                  nyt
   (20) Alle aAfgørelser, dvs. afgørelser, der officielt træffes af toldmyndighederne i
        tilknytning til       vedrørende anvendelsen af  toldlovgivningen, og som har
        retsvirkning for en eller flere personer, herunder bindende oplysninger, som meddeles
DA                                               16                                               DA
 ---pagebreak---         af disse myndigheder, bør være omfattet af de samme regler. Alle afgørelser af den art
        bør være gyldige i hele ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet og bør kunne annulleres, ændres,
        medmindre andet er bestemt, eller tilbagekaldes, hvis de ikke er i overensstemmelse
        med toldlovgivningen eller fortolkningen heraf.
                                                                  450/2008 betragtning 13
   (21) Ifølge Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder skal alle have
        ret til at klage over enhver afgørelse, der træffes af toldmyndighederne, og alle skal
        desuden have ret til at blive hørt, inden der træffes en afgørelse, som måtte berøre den
        pågældende negativt.
                                                                  450/2008 betragtning 14
   (22) Hvis toldprocedurerne skal strømlines inden for et elektronisk miljø, kræver det, at
        toldmyndighederne i de forskellige medlemsstater deler ansvaret. Det er nødvendigt at
        sørge for sanktioner på et passende niveau, der er effektive, har en afskrækkende
        virkning og står i et rimeligt forhold til lovovertrædelsen, i hele det indre marked.
                                                                  450/2008 betragtning 15
   (23) For at sikre, at der er balance mellem på den ene side nødvendigheden af, at
        toldmyndighederne sikrer korrekt anvendelse af toldlovgivningen, og på den anden
        side de økonomiske operatørers ret til fair behandling, bør toldmyndighederne have
        udstrakte kontrolbeføjelser, og de økonomiske operatører bør have klageret.
                                                                  450/2008       betragtning  16
                                                              (tilpasset)
   (24) For at mindske risikoen for ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet, densts borgere og densts
        handelspartnere, bør en harmoniseret anvendelse af toldkontrollen i medlemsstaterne
        baseres på en fælles ramme for risikostyring og et elektronisk system til
        gennemførelse heraf. At der fastlægges en fælles ramme for risikostyring for alle
        medlemsstater, bør ikke forhindre medlemsstaterne i at kontrollere varer ved
        stikprøvekontrol.
                                                                  nyt
   (25) For at sikre en konsekvent og ensartet behandling af personer, der er berørt af
        toldformaliteter og toldkontrol, bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter i
        henhold til traktatens artikel 290 tildeles Kommissionen, for så vidt angår
        fastlæggelsen af betingelserne vedrørende toldrepræsentation og toldmyndighedernes
        afgørelse, bl.a. vedrørende autoriserede økonomiske operatører og bindende
DA                                                17                                             DA
 ---pagebreak---         oplysninger, og vedrørende kontrol og formaliteter for håndbagage og indchecket
        bagage.
                                                                 450/2008     betragtning      17
                                                             (tilpasset)
   (26) Det er nødvendigt at fastlægge, hvilke faktorer der skal ligge til grund for import- eller
        eksportafgifter og andre foranstaltninger for så vidt angår varehandel. Det er også
        hensigtsmæssigt, at der bliver fastlagt klare ⌦ mere detaljerede ⌫ bestemmelser for
        udstedelse af oprindelsesbeviser i ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet, hvis det er
        nødvendigt af hensyn til handelen.
                                                                 nyt
   (27) For at supplere de faktorer, på grundlag af hvilke import- og eksportafgifter og andre
        foranstaltninger anvendes, bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter i henhold
        til traktatens artikel 290 tildeles Kommissionen, for så vidt angår fastlæggelsen af
        varers oprindelse og toldværdi.
                                                                 450/2008 betragtning 18
   (28) Alle tilfælde af toldskyld, der opstår ved import, bortset fra når det sker efter
        indgivelse af en toldangivelse om overgang til fri omsætning eller midlertidig import
        med delvis fritagelse, bør samles i en gruppe for at undgå vanskeligheder med at
        fastslå, hvilket retsgrundlag toldskyldens opståen hviler på. Det samme bør gælde, når
        der opstår toldskyld ved eksport.
                                                                 nyt
   (29) Det er hensigtsmæssigt at fastlægge det sted, hvor toldskylden opstår, og hvor import-
        eller eksportafgifterne skal opkræves.
                                                                 450/2008     betragtning      19
                                                             (tilpasset)
                                                                 nyt
   (30) Eftersom toldmyndighedernes nye rolle indebærer ansvarsdeling og samarbejde
        mellem indlandstoldsteder og grænsetoldsteder, vil toldskylden i de fleste tilfælde
            Inden for rammerne af centraliseret toldbehandling bør toldskylden  opstå det
        sted, hvor debitor er etableret, da det toldsted, der er kompetent for dette sted, bedst
        kan føre tilsyn med den pågældende persons aktiviteter.
DA                                              18                                                 DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 betragtning 20
   (31) Endvidere er det i overensstemmelse med den reviderede Kyoto-konvention
        hensigtsmæssigt kun at have et begrænset antal tilfælde, hvor der kræves et
        administrativt samarbejde mellem medlemsstaterne for at fastslå det sted, hvor
        toldskylden opstod, og for at opkræve afgifterne.
                                                                  450/2008 betragtning 21
   (31) Reglerne for særlige procedurer bør give mulighed for, at der kan benyttes en enkelt
        sikkerhedsstillelse for alle kategorier af særlige procedurer, og at denne
        sikkerhedsstillelse kan være samlet og dække en række transaktioner.
                                                                  450/2008      betragtning    22
                                                              (tilpasset)
   (32) For at sikre en bedre beskyttelse af ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets og
        medlemsstaternes finansielle interesser bør en sikkerhedsstillelse også dække ikke-
        angivne eller ukorrekt angivne varer i en forsendelse eller i en angivelse, som den er
        stillet som sikkerhed for. Af samme årsag bør kautionistens tilsagn også dække
        import- eller eksportafgiftsbeløb, som forfalder til betaling efter efterfølgende kontrol.
                                                                  450/2008      betragtning    23
                                                              (tilpasset)
   (33) For at sikre ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets og medlemsstaternes finansielle interesser
        og dæmme op for svigagtig praksis er det tilrådeligt med ordninger, der indebærer
        graduerede foranstaltninger for anvendelse af en samlet sikkerhedsstillelse. Hvis der er
        øget risiko for svig, bør det være muligt midlertidigt at forbyde anvendelsen af samlet
        sikkerhedsstillelse under hensyntagen til de pågældende økonomiske operatørers
        særlige situation.
                                                                  450/2008 betragtning 24
   (34) Det er rimeligt, at der tages hensyn til god tro i de tilfælde, hvor der opstår toldskyld
        som følge af manglende overholdelse af toldlovgivningen, og at forsømmelighed får så
        lille en virkning som muligt for debitor.
                                                                  nyt
   (35) For at beskytte Unionens og dens medlemsstaters finansielle interesser og supplere
        reglerne vedrørende toldskyld og sikkerhedsstillelse bør beføjelsen til at vedtage
DA                                             19                                                  DA
 ---pagebreak---         delegerede retsakter i henhold til traktatens artikel 290 tildeles Kommissionen, for så
        vidt angår fastlæggelsen af det sted, hvor toldskyld opstår, beregningen af import- og
        eksportafgiftsbeløbet, sikkerhedsstillelsen for det pågældende beløb og opkrævning af,
        godtgørelse af og fritagelse for toldskyld samt toldskyldens ophør.
                                                                 450/2008     betragtning    25
                                                             (tilpasset)
   (36) Det er nødvendigt at fastlægge et princip om, hvordan varers
        ⌦ toldmæssige ⌫ status som ⌦ EU- ⌫ fællesskabsvarer fastsættes, og under
        hvilke omstændigheder denne status kan fortabes, og at skabe grundlag for at fastslå,
        hvornår denne status forbliver uændret for varer, der midlertidigt ⌦ føres ud af ⌫
        forlader ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde.
                                                                 nyt
   (37) For at sikre den frie bevægelighed for EU-varer i Unionens toldområde og
        toldbehandlingen af ikke-EU-varer, der føres ind i nævnte område, bør beføjelsen til at
        vedtage delegerede retsakter i henhold til traktatens artikel 290 tildeles
        Kommissionen, for så vidt angår fastlæggelsen af varers toldmæssige status,
        fortabelsen af den toldmæssige status som EU-varer, anvendelsen af handelspolitiske
        foranstaltninger, forbud og restriktioner for varer, der er henført under en særlig
        procedure, og som overgår til fri omsætning, samt betingelserne for afgiftsfritagelse
        for returvarer og produkter, der optages fra havet.
                                                                 450/2008 betragtning 26
   (38) Når en økonomisk operatør på forhånd har givet de oplysninger, der er nødvendige for
        en risikobaseret kontrol af, om varerne kan importeres, er det hensigtsmæssigt at sørge
        for, at varerne som hovedregel frigives hurtigt. Afgiftskontrol og handelspolitisk
        kontrol bør primært foretages af det toldsted, der er kompetent med hensyn til det sted,
        hvor den økonomiske operatørs virksomhedslokaler er beliggende.
                                                                 450/2008 betragtning 27
   (39) Reglerne for toldangivelse og for henførsel af varer under en toldprocedure bør
        moderniseres og strømlines, og det bør især kræves, at toldangivelserne som
        hovedregel skal foregå elektronisk, og at der kun kan være én type forenklet angivelse.
                                                                 450/2008 betragtning 28
   (40) Eftersom den reviderede Kyoto-konvention anbefaler, at toldangivelser indgives,
        registreres og undersøges inden varernes ankomst, og at det sted, hvor angivelsen
DA                                              20                                               DA
 ---pagebreak---         indgives, og det sted, hvor varerne befinder sig rent fysisk, holdes adskilt, er det
        hensigtsmæssigt at sørge for en centraliseret toldbehandling på det sted, hvor den
        økonomiske operatør er etableret. Ved en centraliseret toldbehandling bør der også
        være mulighed for brug af forenklede angivelser, udsættelse af datoen for aflevering af
        en fuldstændig angivelse og hertil hørende dokumenter, periodisk angivelse og
        udsættelse af betaling.
                                                                  450/2008     betragtning     29
                                                              (tilpasset)
   (41) For at bidrage til at sikre neutrale vilkår for konkurrence i hele Fællesskabet er dDet er
        hensigtsmæssigt, at der på ⌦ EU- ⌫ fællesskabsplan fastlægges regler for, at varer
        tilintetgøres eller på anden måde bortskaffes af toldmyndighederne, hvilket tidligere
        har krævet national lovgivning.
                                                                  nyt
   (42) For at supplere reglerne vedrørende henførsel af varer under en toldprocedure og sikre
        ensartet behandling af de berørte personer bør beføjelsen til at vedtage delegerede
        retsakter i henhold til traktatens artikel 290 tildeles Kommissionen, for så vidt angår
        kompetente toldsteder, procedurereglerne for indgivelse af en toldangivelse, de
        tilfælde, hvor der gives bevilling hertil, reglerne for frigivelsen af varer og
        bortskaffelse af varer, der er henført under en toldprocedure.
                                                                  450/2008     betragtning     30
                                                              (tilpasset)
   (43) Det er hensigtsmæssigt at indføre fælles, enkle regler for de særlige procedurer
        (forsendelse, oplagring, særlig anvendelse og forædling) suppleret med et lille sæt af
        regler for hver kategori af de særlige procedurer for at gøre det let for operatøren at
        vælge den rette procedure, for at undgå fejl og for at mindske antallet af
        efteropkrævninger og godtgørelser.
                                                                  450/2008 betragtning 31
   (44) Det bør gøres lettere at give bevillinger til flere særlige procedurer med en samlet
        sikkerhedsstillelse og et enkelt overvågningstoldsted, og der bør være enkle regler om
        toldskylds opståen i disse tilfælde. Grundprincippet bør være, at varer, der er henført
        under en særlig procedure, eller produkter, der er fremstillet af sådanne varer,
        værdiansættes på tidspunktet for toldskyldens opståen. Men det bør også være muligt,
        når det er økonomisk berettiget, at varerne værdiansættes på det tidspunkt, hvor de
        henføres under en særlig procedure. De samme principper bør gælde for sædvanlige
        behandlinger.
DA                                               21                                                DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008     betragtning 32
                                                                (tilpasset)
   (45) I lyset af de øgede sikkerhedsrelaterede foranstaltninger, der blev indført i kodeksen
        ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 648/2005 af 13. april 2005 om
        ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks23,
        bør anbringelse af varer i frizoner gøres til en toldprocedure, og varerne bør gøres til
        genstand for toldkontrol ved indpassage og med hensyn til regnskaber.
                                                                    450/2008 betragtning 33
   (46) Eftersom det ikke længere er nødvendigt med en hensigt om reeksport, bør aktiv
        forædling under suspensionsordningen sammensmeltes med forædling under
        toldkontrol, og aktiv forædling under tilbagebetalingsordningen bør udgå. Denne ene
        procedure for aktiv forædling bør også dække tilintetgørelse, undtagen hvis
        tilintetgørelsen foretages af eller under tilsyn af toldmyndighederne.
                                                                    nyt
   (47) For at supplere reglerne om særlige procedurer og sikre ensartet behandling af de
        berørte personer bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter i henhold til
        traktatens artikel 290 tildeles Kommissionen, for så vidt angår de forpligtelser, der
        påhviler brugeren af en særlig procedure, de tilfælde, hvor der gives en bevilling i
        forbindelse med en særlig procedure, og de forpligtelser, der påhviler
        bevillingshaveren, samt procedurereglerne med henblik på at sikre toldtilsynet med
        varer, der er henført under en særlig procedure.
                                                                    450/2008     betragtning 34
                                                                (tilpasset)
   (48) Sikkerhedsrelaterede foranstaltninger i tilknytning til ⌦ EU- ⌫ fællesskabsvarer, der
        føres ud af ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde, bør ligeledes anvendes ved
        reeksport af ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer. De samme grundregler bør gælde
        for alle typer varer, med mulighed for undtagelser, hvor det er nødvendigt, som f.eks.
        for varer, der blot transiterer ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde.
                                                                    450/2008 betragtning 35
   (49) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i
        overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse
   23
        EUT L 117 af 4.5.2005, s. 13.
DA                                               22                                              DA
 ---pagebreak---           af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
          Kommissionen24.
                                                                        nyt
   (49)   For at sikre toldtilsynet med varer, der føres ind i og ud af Unionens toldområde, og
          anvendelsen af sikkerhedsrelaterede foranstaltninger bør beføjelsen til at vedtage
          delegerede retsakter i overensstemmelse med traktatens artikel 290 delegeres til
          Kommissionen for så vidt angår procedurereglerne vedrørende summarisk
          indpassageangivelse, varers ankomst, angivelser forud for afgang, eksport, reeksport
          og udpassage af varer.
                                                                        450/2008 betragtning 36
   (50)   Det er hensigtsmæssigt at give beføjelse til vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser
          til denne kodeks. Disse bestemmelser bør vedtages efter forvaltnings- og
          forskriftsprocedurerne, jf. artikel 4 og 5 i afgørelse 1999/468/EF.
                                                                        nyt
   (50)
   I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet er det for at virkeliggøre de
          grundlæggende mål om at sikre, at toldunionen fungerer effektivt, og gennemføre den
          fælles handelspolitik nødvendigt og hensigtsmæssigt at fastlægge de generelle regler
          og procedurer, der gælder for varer, som føres ind i eller ud af Unionens toldområde.
   I overensstemmelse med artikel 5, stk. 4, første afsnit, i traktaten om Den Europæiske Union
          går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå de tilstræbte mål.
                                                                        450/2008 betragtning 37
   (51)   Navnlig bør Kommissionen have beføjelse til at fastsætte de betingelser og kriterier,
          der er nødvendige for effektiv anvendelse af denne kodeks. Når det drejer sig om
          generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i
          denne forordning eller supplere den med nye ikke-væsentlige bestemmelser, skal de
          vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol, jf. artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF.
                                                                        450/2008 betragtning 38
   (52)   For at sikre en effektiv beslutningsproces er det hensigtsmæssigt at drøfte spørgsmål
          vedrørende forberedelse af en fællesskabsholdning i udvalg, arbejdsgrupper og
   24
          EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (EUT L 200 af 22.7.2006, s. 11).
DA                                                     23                                                  DA
 ---pagebreak---            paneler, der er nedsat ved eller i henhold til internationale aftaler, der omhandler
           toldlovgivning.
                                                                          450/2008       betragtning       39
                                                                      (tilpasset)
   (51)    For at forenkle og rationalisere toldlovgivningen er der en række bestemmelser, som
           for øjeblikket indgår i autonome EF ⌦ EU ⌫ -retsakter, der af klarhedshensyn er
           blevet indarbejdet i ⌦ EU-told ⌫ kodeksen. Følgende forordninger bør derfor
           ophæves sammen med forordning (EØF) nr. 2913/92: Rådets forordning (EØF) nr.
           3925/91 af 19. december 1991 om afskaffelse af kontrol og formaliteter gældende for
           håndbagage og indchecket bagage tilhørende personer, der foretager en flyvning inden
           for Fællesskabet, samt for bagage tilhørende personer, der foretager en overfart ad
           søvejen inden for Fællesskabet25, ⌦ forordning (EØF) nr. 2913/92, ⌫ og Rådets
           forordning (EF) nr. 1207/2001 af 11. juni 2001 om fremgangsmåder til forenkling af
           udstedelsen eller udfærdigelsen af EF-oprindelsesbeviser og udstedelsen af visse
           godkendte        eksporttilladelser        i     henhold        til      bestemmelserne        om
           præferencehandelsordningerne mellem Det Europæiske Fællesskab og visse lande26
           ⌦ og forordning (EF) nr. 450/2008 bør derfor ophæves ⌫ .
                                                                          450/2008 betragtning 40
   Målene for denne forordning, nemlig at fastlægge regler og procedurer, der gælder for varer,
   som føres ind i eller ud af Fællesskabets toldområde for at få toldunionen til at fungere
   effektivt som en central del af det indre marked, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
   medlemsstaterne og kan derfor bedre opnås på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor
   træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel
   5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går forordningen
   ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —
                                                                          nyt
   (52)    De artikler, som indeholder bestemmelser om delegation af beføjelser og tildeling af
           gennemførelsesbeføjelser, samt artikel 46 om afgifter og omkostninger bør finde
           anvendelse fra den dato, hvor denne forordning træder i kraft. De øvrige bestemmelser
           bør finde anvendelse fra den første dag i den første måned 18 måneder efter nævnte
           dato.
   25      12
                    EFT L 374 af 31.12.1991, s. 4. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
           nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
   26
           EFT L 165 af 21.6.2001, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 75/2008 (EUT L 24 af 29.1.2008,
           s. 1).
DA                                                      24                                                     DA
 ---pagebreak---                                  450/2008 (tilpasset)
                                 nyt
   VEDTAGET DENNE FORORDNING:
DA                            25                      DA
 ---pagebreak---                                           INDHOLDSFORTEGNELSE
   AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER .................................................................... 29
   KAPITEL I Toldlovgivningens anvendelsesområde, toldmyndighedernes opgave samt
   definitioner ............................................................................................................................... 29
   KAPITEL 2 Personers rettigheder og pligter ⌦ forpligtelser ⌫ i henhold til
   toldlovgivningen....................................................................................................................... 39
   Afdeling 1 Tilvejebringelse af oplysninger.............................................................................. 39
   Afdeling 2 Toldrepræsentation................................................................................................. 45
   Afdeling 3 Autoriseret økonomisk operatør............................................................................. 48
   Afdeling 4 Afgørelser om anvendelse af toldlovgivningen ..................................................... 51
   Afdeling 5 Sanktioner .............................................................................................................. 60
   Afdeling 6 Klager..................................................................................................................... 61
   Afdeling 7 Kontrol med varer .................................................................................................. 62
   Afdeling 8 Opbevaring af dokumenter og andre oplysninger; afgifter og omkostninger ........ 67
   KAPITEL 3 Valutaomregning og tidsfrister............................................................................ 69
   AFSNIT II ⌦ FAKTORER ⌫ ELEMENTER, PÅ GRUNDLAG AF HVILKE IMPORT-
   ELLER EKSPORTAFGIFTER OG ANDRE FORANSTALTNINGER, DER ER FASTSAT
   SOM LED I VAREHANDELEN, FINDER ANVENDELSE................................................. 70
   KAPITEL I Den fælles toldtarif og tarifering af varer............................................................. 70
   KAPITEL 2 Varers oprindelse................................................................................................. 74
   Afdeling 1 Ikke-præferenceoprindelse..................................................................................... 74
   Afdeling 2 Præferenceoprindelse ............................................................................................. 75
   Afdeling 3 Bestemmelse af varers oprindelse.......................................................................... 77
   KAPITEL 3 Varers toldværdi .................................................................................................. 77
   AFSNIT III TOLDSKYLD OG SIKKERHEDSSTILLELSE................................................. 81
   KAPITEL I Toldskyldens opståen ........................................................................................... 81
   Afdeling 1 Toldskyld ved import ............................................................................................. 81
   Afdeling 2 Toldskyld ved eksport............................................................................................ 85
DA                                                                    26                                                                           DA
 ---pagebreak---    Afdeling 3 Fælles bestemmelser for toldskyld, der er opstået ved import og eksport............. 87
   KAPITEL 2 Sikkerhedsstillelse for en potentiel eller eksisterende toldskyld ......................... 91
   KAPITEL 3 Opkrævning, og betaling, af afgifter og godtgørelse af og fritagelse for import-
   ⌦ eller ⌫ og eksportafgiftsbeløbet ....................................................................................... 99
   Afdeling 1 Fastsættelse af import- eller eksportafgiftsbeløbet, meddelelse af toldskyld og
   bogføring .................................................................................................................................. 99
   Afdeling 2 Betaling af import- eller eksportafgiftsbeløbet .................................................... 104
   Afdeling 3 Godtgørelse og fritagelse ..................................................................................... 109
   KAPITEL 4 Toldskyldens ophør ........................................................................................... 115
   AFSNIT IV VARER, DER FØRES IND I FÆLLESSKABETS ⌦ UNIONENS ⌫
   TOLDOMRÅDE.................................................................................................................... 118
   KAPITEL 1 Summarisk indpassageangivelse ....................................................................... 118
   KAPITEL 2 Varers ankomst .................................................................................................. 123
   Afdeling 1 Varers indpassage i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde........................ 123
   Afdeling 2 Frembydelse, losning og undersøgelse af varer ................................................... 126
   Afdeling 3 Formaliteter efter frembydelse............................................................................. 129
   Afdeling 4 Varer, der er blevet transporteret under en forsendelsesprocedure...................... 130
   AFSNIT V ALMINDELIGE REGLER FOR TOLDMÆSSIG STATUS, HENFØRSEL AF
   VARER UNDER EN TOLDPROCEDURE, VERIFIKATION, FRIGIVELSE OG
   BORTSKAFFELSE AF VARER........................................................................................... 130
   KAPITEL 1 Varers toldmæssige status ................................................................................. 131
   KAPITEL 2 Henførsel af varer under en toldprocedure ........................................................ 133
   Afdeling 1 Almindelige bestemmelser................................................................................... 133
   Afdeling 2 Standardtoldangivelser......................................................................................... 137
   Afdeling 3 Forenklede toldangivelser .................................................................................... 139
   Afdeling 4 Fællesbestemmelser for toldangivelser................................................................ 141
   Artikel 5 Andre forenklinger.................................................................................................. 145
   KAPITEL 3 Verifikation og frigivelse af varer ..................................................................... 148
   Afdeling 1 Verifikation .......................................................................................................... 148
DA                                                                    27                                                                           DA
 ---pagebreak---    Afdeling 2 Frigivelse.............................................................................................................. 151
   KAPITEL 4 Bortskaffelse af varer......................................................................................... 153
   AFSNIT VI OVERGANG TIL FRI OMSÆTNING OG FRITAGELSE FOR
   IMPORTAFGIFTER.............................................................................................................. 155
   KAPITEL 1 Overgang til fri omsætning................................................................................ 155
   KAPITEL 2 Fritagelse for importafgifter .............................................................................. 157
   Afdeling 1 Returvarer............................................................................................................. 157
   Afdeling 2 Havfiskeri og produkter optaget fra havet ........................................................... 160
   Afdeling 3 Gennemførelsesforanstaltninger .......................................................................... 160
   AFSNIT VII SÆRLIGE PROCEDURER ............................................................................. 161
   KAPITEL 1 Almindelige bestemmelser ................................................................................ 161
   KAPITEL 2 Forsendelse ........................................................................................................ 171
   Afdeling 1 Ekstern og intern forsendelse............................................................................... 171
   Afdeling 2 Fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forsendelse ................................................................... 174
   KAPITEL 3 Oplagring ........................................................................................................... 176
   Afdeling 1 Fælles bestemmelser ............................................................................................ 176
   Afdeling 2 Midlertidig opbevaring ........................................................................................ 179
   Afdeling 3 Toldoplag ............................................................................................................. 181
   Afdeling 4 Frizoner ................................................................................................................ 182
   Kapitel 4 Særlig anvendelse................................................................................................... 186
   Afdeling 1 Midlertidig import................................................................................................ 186
   Afdeling 2 Særligt anvendelsesformål ................................................................................... 189
   KAPITEL 5 Forædling........................................................................................................... 190
   Afdeling 1 Almindelige bestemmelser................................................................................... 190
   Afdeling 2 Aktiv forædling .................................................................................................... 191
   Afdeling 3 Passiv forædling................................................................................................... 192
DA                                                              28                                                                          DA
 ---pagebreak---    AFSNIT VIII VARER ⌦ , DER FØRES UD AF ⌫ S AFGANG FRA FÆLLESSKABETS
   ⌦ UNIONENS ⌫ TOLDOMRÅDE .................................................................................. 195
   KAPITEL 1 Varer, der forlader toldområdet ......................................................................... 195
   KAPITEL 2 Eksport og reeksport.......................................................................................... 200
   KAPITEL 3 Fritagelse for eksportafgifter ............................................................................. 204
   AFSNIT IX TOLDKODEKS ⌦ DELEGATION AF BEFØJELSER, ⌫ UDVALGET
   ⌦ SPROCEDURE ⌫ OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER ..................................... 206
   KAPITEL 1 ⌦Delegation af beføjelser og ⌫ Toldkodeksudvalget ⌦ sprocedure ⌫..... 206
   KAPITEL 2 Afsluttende bestemmelser.................................................................................. 209
   BILAG SAMMENLIGNINGSTABEL ................................................................................. 212
DA                                                  29                                                                          DA
 ---pagebreak---                                                 AFSNIT I
                             ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                              KAPITEL I
        Toldlovgivningens anvendelsesområde, toldmyndighedernes
                                    opgave samt definitioner
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                 Artikel 1
                                       Emne og anvendelsesområde
   1.        Ved denne forordning indføres en ⌦ EU ⌫ EF-toldkodeks, i det følgende benævnt
             "(kodeksen)", som fastlægger de almindelige regler og procedurer, der gælder for
             varer, der føres ind i eller ud af ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde.
   Med forbehold af internationale retsakter og konventioner samt ⌦ EU- ⌫
   fællesskabslovgivning på andre områder finder kodeksen ensartet anvendelse i hele
   ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde.
   2.        Nogle af bestemmelserne i toldlovgivningen kan finde anvendelse uden for
             ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde, enten på grundlag af særlig lovgivning
             eller som følge af internationale konventioner.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
   3.        Nogle af bestemmelserne i toldlovgivningen, herunder de forenklinger den
             foreskriver, finder anvendelse på varehandelen ⌦ handelen med EU-varer ⌫
             mellem dele af Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, hvor Rådets direktiv
             2006/112/EF       eller direktiv 2008/118/EF  finder anvendelse, og dele af dette
             område, hvor disse bestemmelser ikke finder anvendelse, og på handelen mellem
             dele af dette område, hvor disse bestemmelser ikke finder anvendelse.
                                                                   450/2008
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den og fastsætte de bestemmelser, der er omhandlet i første afsnit i dette
   stykke, samt forenklede formaliteter vedrørende gennemførelsen heraf, vedtages efter
   forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4. Disse foranstaltninger tager også hensyn
   til de særlige forhold for så vidt angår varehandel, hvor kun én medlemsstat er involveret.
DA                                                  30                                              DA
 ---pagebreak---                                                                 nyt
                                              Artikel 2
                                       Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer bestemmelserne i toldlovgivningen vedrørende
   toldangivelse, bevis for toldmæssig status og brugen af proceduren for intern EU-forsendelse,
   som gælder for handel med EU-varer, jf. artikel 1, stk. 3. De pågældende retsakter kan
   omhandle særlige omstændigheder for handel med EU-varer, hvor kun én medlemsstat er
   involveret.
                                                                450/2008 (tilpasset)
                                             Artikel 32
                                    Toldmyndighedernes opgave
   Toldmyndighederne er først og fremmest ansvarlige for at overvåge ⌦ Unionens ⌫
   Fællesskabets internationale handel og derved bidrage til fair og åben handel, til
   gennemførelse af de eksterne aspekter af det indre marked, af den fælles handelspolitik og af
   andre fælles fællesskabs ⌦ EU- ⌫ politikker med relevans for handel og til generel
   sikkerhed i forsyningskæden. Toldmyndighederne iværksætter foranstaltninger, der navnlig
   har følgende formål:
   (a)      at beskytte ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets og ⌦ dens ⌫ dets medlemsstaters
            finansielle interesser
   (b)      at beskytte ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet mod unfair og ulovlig handel og samtidig
            støtte lovlig erhvervsaktivitet
   (c)      at sørge for sikkerhed for ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet og ⌦ dens ⌫ dets borgere
            og for beskyttelse af miljøet, hvor det er relevant i nært samarbejde med andre
            myndigheder
                                                                450/2008
   (d)      at opretholde en passende balance mellem toldkontrol og lettelse af den lovlige
            handel.
DA                                               31                                              DA
 ---pagebreak---                                         Artikel 43
                                       Toldområde
                                                            450/2008 (tilpasset)
   1. ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde omfatter følgende områder, herunder
      deres søterritorium, indre farvande og luftrum:
                                                            450/2008
   –  Kongeriget Belgiens område
   –  Republikken Bulgariens område
   –  Den Tjekkiske Republiks område
   –  Kongeriget Danmarks område, med undtagelse af Færøerne og Grønland
   –  Forbundsrepublikken Tysklands område, med undtagelse af øen Helgoland og
      Büsingen-området (traktat af 23. november 1964 mellem Forbundsrepublikken
      Tyskland og Det Schweiziske Forbund)
   –  Republikken Estlands område
   –  Irlands område
   –  Den Hellenske Republiks område
   –  Kongeriget Spaniens område, med undtagelse af Ceuta og Melilla
                                                            450/2008 (tilpasset)
                                                            nyt
   –  Den Franske Republiks område, med undtagelse af Ny Kaledonien, Mayotte, Saint-
      Pierre og Miquelon, Wallis og Futuna og Fransk Polynesien og de franske
      besiddelser i det sydlige Indiske Ocean og Antarktis ⌦ de franske oversøiske lande
      og territorier, på hvilke bestemmelserne i fjerde del af traktaten om Den Europæiske
      Unions funktionsmåde finder anvendelse ⌫
                                                            450/2008 (tilpasset)
   –  Den Italienske Republiks område, med undtagelse af Livigno og Campione d’Italia
      samt den til det italienske område hørende del af Luganosøen mellem bredden og den
      politiske grænse for den mellem Ponte Tresa og Porto Ceresio beliggende zone
DA                                          32                                             DA
 ---pagebreak---    –         Republikken Cyperns område, i henhold til bestemmelserne i tiltrædelsesakten af
             2003
   –         Republikken Letlands område
   –         Republikken Litauens område
   –         Storhertugdømmet Luxembourgs område
   –         Republikken Ungarns område
   –         Maltas område
   –         Kongeriget Nederlandenes område i Europa
   –         Republikken Østrigs område
   –         Republikken Polens område
   –         Den Portugisiske Republiks område
   –         Rumæniens område
   –         Republikken Sloveniens område
   –         Den Slovakiske Republiks område
   –         Republikken Finlands område
   –         Kongeriget Sveriges område
   –         Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands område samt Kanaløerne og
             øen Man.
                                                               450/2008 (tilpasset)
   2.        De nedenfor anførte områder, herunder deres søterritorium, indre farvande og
             luftrum, der er beliggende uden for medlemsstaternes områder, anses i
             overensstemmelse med de konventioner og traktater, der gælder for dem, som
             hørende til ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde:
                                                               450/2008
   (e)       FRANKRIG
   Monacos område, således som det er fastlagt i den toldkonvention, der blev undertegnet i
   Paris den 18. maj 1963 (Journal Officiel de la République française (Den Franske Republiks
   officielle tidende) af 27. september 1963, s. 8679)
DA                                                33                                          DA
 ---pagebreak---    (f)      CYPERN
   Det Forenede Kongeriges baseområder Akrotiri og Dhekelia, således som de er fastlagt i
   traktaten om oprettelse af Republikken Cypern, der blev undertegnet i Nicosia den 16. august
   1960 (United Kingdom Treaty Series No 4 (1961) Cmnd. 1252).
                                               Artikel 54
                                              Definitioner
   I denne kodeks forstås ved:
   1.       "toldmyndigheder": medlemsstaternes toldadministrationer, der er ansvarlige for at
            håndhæve toldlovgivningen, og alle andre myndigheder, der i henhold til national lov
            har beføjelse til at håndhæve visse dele af toldlovgivningen
   2.       "toldlovgivning": et sæt forskrifter, der består af følgende:
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   (a)      kodeksen og de bestemmelser, der vedtages til gennemførelse heraf på ⌦ EU- ⌫
            fællesskabsplan, og hvor det er relevant, på nationalt plan
                                                                    450/2008
   (b)      den fælles toldtarif
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   (c)      lovgivningen om en fællesskabs ⌦ EU- ⌫ ordning vedrørende fritagelse for
            import- og eksportafgifter
   (d)      internationale aftaler, der indeholder toldbestemmelser, for så vidt som de gælder i
            ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet
   3.       "toldkontrol": specifikke handlinger, der foretages af toldmyndighederne for at sikre
            en korrekt anvendelse af toldlovgivningen og anden lovgivning vedrørende
            indpassage, udpassage, transit, ⌦ bevægelser ⌫ overførsel, oplagring og særlige
            anvendelsesformål for så vidt angår varebevægelser ⌦ varer, som forsendes ⌫
            mellem Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde og andre områder, samt
            tilstedeværelse og bevægelser inden for toldområdet af ikke-fællesskabs ⌦ ikke-
            EU- ⌫ varer og varer med særligt anvendelsesformål
   4.       "person": en fysisk person, en juridisk person og enhver sammenslutning af personer,
            som ikke er en juridisk person, men som i henhold til fællesskabs ⌦ EU- ⌫ retten
            eller national ret anerkendes at have rets- og handleevne
DA                                                 34                                             DA
 ---pagebreak---                                                             450/2008
   5.  "økonomisk operatør": en person, der som led i sit erhverv er involveret i aktiviteter,
       der er omfattet af toldlovgivningen
   6.  "toldrepræsentant": en person, som af en anden person er udpeget til at foretage de
       handlinger og opfylde de formaliteter, der er fastsat i toldlovgivningen, for så vidt
       angår forbindelsen med toldmyndighederne
                                                            450/2008 (tilpasset)
                                                            nyt
   7.  "risiko": sandsynligheden for og virkningerne af  en hændelse, der kan opstå i
       forbindelse med indpassage, udpassage, transit, ⌦ bevægelser ⌫ overførsel og
       særlige anvendelsesformål for så vidt angår varebevægelser ⌦ varer, som
       forsendes ⌫ mellem ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde og lande eller
       områder uden for dette område og i forbindelse med tilstedeværelse af varer uden
       fællesskabs ⌦ toldmæssig ⌫ status ⌦ som EU-varer ⌫ , og som resulterer i
       følgende:
                                                            450/2008 (tilpasset)
   (a) Hændelsen forhindrer korrekt anvendelse af fællesskabs ⌦ EU- ⌫ foranstaltninger
       eller nationale foranstaltninger.
   (b) Hændelsen bringer Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫                 og   dets    ⌦ dens ⌫
       medlemsstaters finansielle interesser i fare.
   (c) Hændelsen udgør en trussel mod Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ og dets ⌦ dens ⌫
       borgeres sikkerhed og sikring, mod folkesundheden eller dyre- eller
       plantesundheden, mod miljøet eller mod forbrugerne.
                                                            450/2008
   8.  "toldformaliteter": alle handlinger, der skal foretages af de berørte personer og af
       toldmyndighederne for at overholde toldlovgivningen
                                                            450/2008 (tilpasset)
   9.  "summarisk ⌦ indpassage ⌫ angivelse" (summarisk indpassageangivelse og
       summarisk udpassageangivelse): den handling, hvorved en person, inden eller
       samtidig med en import eller eksport, i behørig form og efter de foreskrevne regler
DA                                           35                                                DA
 ---pagebreak---          oplyser toldmyndighederne om, at en vare vil blive ført ind i eller ud af
         Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde
   10.   ⌦ "summarisk udpassageangivelse": den handling, hvorved en person i behørig
         form og efter de foreskrevne regler oplyser toldmyndighederne om, at en vare vil
         blive ført ud af Unionens toldområde ⌫
                                                               nyt
   11.   "angivelse til midlertidig oplagring": den handling, hvorved en person i behørig form
         og efter de foreskrevne regler tilkendegiver, at varer henføres eller skal henføres
         under den pågældende procedure
                                                                450/2008
   1012. "toldangivelse": den handling, hvorved en person i behørig form og efter de
         foreskrevne regler tilkendegiver at ville henføre en vare under en bestemt
         toldprocedure, hvor det er relevant med angivelse af eventuelle særlige ordninger,
         der skal anvendes
                                                                450/2008 (tilpasset)
                                                                nyt
   1113. "klarerer": den person, der indgiver ⌦ en toldangivelse, ⌫             en angivelse til
         midlertidig opbevaring,  en summarisk ⌦ indpassage ⌫ angivelse ⌦ , en
         summarisk udpassageangivelse, ⌫ eller en meddelelse om reeksport eller                en
         anmeldelse af reeksport  foretager en toldangivelse i eget navn, eller den person, i
         hvis navn en sådan angivelse foretages
   1214. "toldprocedure": enhver af følgende procedurer, som varer kan henføres under i
         overensstemmelse med denne kodeks ⌦ en ⌫ :
                                                                450/2008
   (a)   overgang til fri omsætning
   (b)   særlige procedurer
   (c)   eksport
   1315. "toldskyld": en persons forpligtelse til at betale de import- eller eksportafgifter, der
         efter gældende toldlovgivning anvendes for bestemte varer
   1416. "debitor": enhver person, der hæfter for en toldskyld
DA                                             36                                                 DA
 ---pagebreak---                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                                                 nyt
   1517. "importafgifter": told, der skal betales ved import af varer
   1618. "eksportafgifter": told, der skal betales ved eksport af varer
   1719. "toldmæssig status": en vares status som fællesskabs ⌦ EU- ⌫ vare eller som ikke-
         fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ vare
   1820. "fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer": varer, som falder ind under en af følgende
         kategorier:
   a)    varer, som fuldt ud er fremstillet inden for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
         toldområde, uden at der i dem indgår varer, som er importeret fra lande eller områder
         uden for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde. Varer, som fuldt ud er
         fremstillet inden for Fællesskabets toldområde, har ikke toldmæssig status som
         fællesskabsvarer, hvis de er fremstillet af varer, der er henført under proceduren for
         ekstern forsendelse, en oplagringsprocedure, proceduren for midlertidig import eller
         proceduren for aktiv forædling, i de tilfælde, der fastlægges efter artikel 101, stk. 2,
         litra c)
   b)    varer, som er indført i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde fra lande eller
         områder uden for dette område, og som er bragt i fri omsætning
   c)    varer, som er fremstillet inden for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde enten
         udelukkende af de i litra b) omhandlede varer eller af de i litra a) og b) omhandlede
         varer
   1921. "ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer": andre varer end de under nr. 1820)
         omhandlede eller varer, som har mistet deres toldmæssige status som fællesskabs
         ⌦ EU- ⌫ varer
   2220. "risikoforvaltning": den systematiske identifikation af risici              , bl.a. ved
         stikprøvekontrol,  og gennemførelse af alle de foranstaltninger, der er nødvendige
         for at begrænse risiciene. Dette omfatter aktiviteter som indsamling af data og
         oplysninger, analyse og vurdering af risici, fastsættelse og indledning af tiltag og
         regelmæssig kontrol og tilsyn med processen og dens resultater baseret på
         internationale og nationale kilder og strategier samt fællesskabskilder og -strategier
                                                                 450/2008
   2321. "frigivelse af en vare": den handling, hvorved toldmyndighederne giver tilladelse til,
         at der disponeres over en vare til de formål, der er angivet for den toldprocedure, som
         varen er henført under
   2422. "toldtilsyn": enhver handling, der generelt udføres af toldmyndighederne for at sikre
         overholdelse af toldlovgivningen og om nødvendigt af andre bestemmelser, der
         gælder for varer undergivet toldtilsyn
DA                                               37                                               DA
 ---pagebreak---                                                                  450/2008
                                                                 nyt
   2523. "godtgørelse": tilbagebetaling af en       et  import- eller eksportafgift  sbeløb  ,
         der er blevet betalt
   2624. "fritagelse": bortfald af forpligtelsen til at betale  et  import- eller eksportafgifter
            sbeløb  , der ikke er blevet betalt
                                                                 450/2008
   2725. "forædlingsprodukter": varer, der er henført under en forædlingsprocedure, og som
         har været genstand for forædlingsprocesser
                                                                 450/2008 (tilpasset)
   2826. "person etableret i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde":
   (a)   for så vidt angår en fysisk person: enhver person, som har sit sædvanlige opholdssted
         i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde
   (b)   for så vidt angår en juridisk person eller en sammenslutning af personer: enhver
         person, som har sit hjemsted, sit hovedsæde eller et fast forretningssted i
         ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde
                                                                 450/2008
   2927. "frembydelse for toldmyndighederne": underretning af toldmyndighederne om en
         vares ankomst på toldstedet eller ethvert andet sted, som toldmyndighederne har
         anvist eller godkendt, og om, at denne vare er tilgængelig for toldkontrol
   3028. "ihændehaveren af en vare": den person, som ejer varen, eller som har en tilsvarende
         ret til at disponere over den, eller som har fysisk kontrol med den
                                                                 450/2008 (tilpasset)
   2931. "brugeren af en procedure":
   a)    den person, som foretager ⌦ indgiver ⌫ toldangivelsen, eller på hvis vegne
         ⌦ den pågældende ⌫ toldangivelsen foretages ⌦ indgives ⌫
DA                                               38                                                DA
 ---pagebreak---                                                                   nyt
   b)      den person, som frembyder de varer, der anses for at være henført under proceduren
           for midlertidig opbevaring, indtil angivelsen til midlertidig opbevaring er indgivet,
           eller den person, på hvis vegne varerne frembydes
   c)      den person, som indgiver angivelsen til proceduren for midlertidig opbevaring, eller
           på hvis vegne den pågældende angivelse indgives
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   d) eller den person, som nævnte persons ⌦ de pågældende ⌫ rettigheder og
           ⌦ forpligtelser ⌫ pligter vedrørende en toldprocedure er overført til
   3230.   "handelspolitiske foranstaltninger": ikke-toldmæssige foranstaltninger, der som led i
           den fælles handelspolitik er fastlagt i form af fællesskabs ⌦ EU- ⌫ bestemmelser,
           som gælder for international varehandel
                                                                   450/2008
   3331.   "forædlingsprocesser": en af følgende processer:
                  a) bearbejdning af varer, herunder montage og samling samt tilpasning til andre
                  varer
                  b) forarbejdning af varer
                  c) tilintetgørelse af varer
                  d) reparation af varer, herunder istandsættelse og justering
                  e) anvendelse af varer, som ikke indgår i forædlingsprodukter, men som
                  muliggør eller letter fremstillingen af disse produkter, selv om de ved deres
                  anvendelse forbruges helt eller delvis (hjælpestoffer)
   3432.   "udbyttesats": den mængde eller den procentdel af forædlingsprodukter, der opnås
           ved forædling af en bestemt mængde varer, der er henført under en
           forædlingsprocedure.
                                                                   450/2008
   33.     "meddelelse": kommunikation i et foreskrevet format med oplysninger, der
           videresendes fra en person, et kontor eller en myndighed til en anden person, et andet
           kontor eller en anden myndighed ved anvendelse af informationsteknologi og
           computernetværk.
DA                                                39                                              DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                           KAPITEL 2
     Personers rettigheder og pligter ⌦ forpligtelser ⌫ i henhold til
                                        toldlovgivningen
                                            AFDELING 1
                             TILVEJEBRINGELSE AF OPLYSNINGER
                                              Artikel 65
                                     Udveksling og lagring af data
   11.       Al udveksling af data, følgedokumenter, afgørelser og meddelelser mellem
             toldmyndigheder og mellem økonomiske operatører og toldmyndigheder i henhold til
             toldlovgivningen samt lagring af disse data i henhold til toldlovgivningen foretages
             ved hjælp af edb.
                                                                  450/2008
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om undtagelser fra første afsnit, vedtages efter
   forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
   Disse bestemmelser skal fastlægge de tilfælde, hvor der kan anvendes papir- eller andre
   transaktioner i stedet for elektronisk udveksling af data, samt betingelserne herfor, navnlig
   under hensyn til følgende:
                                                                  nyt
   12.       Andre midler til udveksling og lagring af data end edb, jf. stk. 1, kan anvendes
             således:
   a)        på et permanent grundlag, når det er behørigt begrundet af typen af trafik, når det er
             påkrævet i henhold til internationale aftaler, eller når brugen af edb ikke er
             hensigtsmæssig for den pågældende procedure
DA                                                40                                                DA
 ---pagebreak---                                                                 450/2008 (tilpasset)
                                                                nyt
   ab)     muligheden for midlertidigt i tilfælde af  , at ⌦ visse ⌫ toldmyndighedernes
           ⌦ eller økonomiske operatørers ⌫ it-systemer midlertidigt er ude af drift       b)
           muligheden for, at den økonomiske operatørs it-systemer midlertidigt er ude af drift
                                                                450/2008
   c)      internationale konventioner og aftaler, som fastsætter, at der skal anvendes
           papirdokumenter
   d)      rejsende, som ikke har direkte adgang til it-systemer, og som ikke har mulighed for
           at give elektroniske oplysninger
   e)      praktiske omstændigheder, der nødvendiggør, at angivelser indgives mundtligt eller
           på anden måde.
   2. Medmindre disse udtrykkeligt er fastsat på anden måde i toldlovgivningen, vedtager
   Kommissionen efter proceduren i artikel 184, stk. 2, bestemmelser om følgende:
                                                                450/2008 (tilpasset)
                                                                nyt
   ac)     meddelelser, der skal udveksles mellem toldsteder, når det er påkrævet
              midlertidigt, når de elektroniske systemer, der er nødvendige  med henblik på
           anvendelse af        kodeksens bestemmelser, endnu ikke er operationelle, for
           overgangsperioder, der udløber senest den 31. december 2020.  toldlovgivningen
                                                               nyt
   13.     Kommissionen kan vedtage afgørelser, hvorved den tillader en eller flere
           medlemsstater som undtagelse til stk. 1 at anvende andre midler til udveksling og
           lagring af data end edb.
                                             Artikel 7
                                      Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter med henblik på at:
DA                                              41                                              DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
   ba)     ⌦ fastlægge ⌫ et fælles datasæt og format for de meddelelser, der skal udveksles i
           medfør af toldlovgivningen. De data, der henvises til i artikel 6, stk. 1, herunder
           deres format og kode  første afsnit, litra b), skal indeholde de oplysninger, der er
           nødvendige for risikoanalysen og en korrekt anvendelse af toldkontrollen, hvor det er
           relevant under anvendelse af internationale standarder og international
           handelspraksis.
                                                                  nyt
   b)      fastlægge reglerne for den udveksling og lagring af data, der skal finde sted ved
           hjælp af de i artikel 6, stk. 2, omhandlede midler.
                                               Artikel 8
                                Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   Kommissionen vedtager de i artikel 6, stk. 3, omhandlede afgørelser om undtagelser ved
   hjælp af gennemførelsesretsakter. De pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter
   undersøgelsesproceduren i artikel 244, stk. 4.
                                               Artikel 9
                                              Registrering
   1.      De økonomiske operatører, der er etableret i Unionens toldområde, registreres af
           toldmyndighederne.
   2.      Den i stk. 1 omhandlede forpligtelse kan i visse tilfælde udvides til også at omfatte
           økonomiske operatører, der ikke er etableret i Unionens toldområde, eller andre
           personer.
                                               Artikel 10
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer de i artikel 9, stk. 2, omhandlede tilfælde, fastsætter,
   hvilken medlemsstat der er kompetent til at foretage registreringen, og fastlægger reglerne for
   proceduren for registrering og ugyldiggørelse af en registrering.
DA                                                 42                                              DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                Artikel 116
                    ⌦ Meddelelse af oplysninger og data ⌫ Databeskyttelse
   1.      Enhver oplysning, som toldmyndighederne får under udøvelsen af deres opgaver, og
           som er af fortrolig art, eller som meddeles fortroligt, er omfattet af tavshedspligt.
           Medmindre det sker i henhold til artikel 4026, stk. 2, må en sådan oplysning ikke
           videregives af toldmyndighederne uden udtrykkelig tilladelse fra den person eller
           den myndighed, der har givet oplysningen.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   En sådan oplysning kan dog videregives uden tilladelse, hvis toldmyndighederne er forpligtet
   eller bemyndiget hertil ifølge gældende bestemmelser, herunder navnlig bestemmelser
   vedrørende databeskyttelse, eller i forbindelse med en retssag.
   2.      Meddelelse af fortrolige ⌦ oplysninger ⌫ data til toldmyndighederne og andre
           kompetente myndigheder i lande eller områder uden for ⌦ Unionens ⌫
           Fællesskabets toldområde er kun tilladt inden for rammerne af en international aftale,
           som har et tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   3.      ⌦ Enhver ⌫ Vvideregivelse eller meddelelse af oplysninger skal finde sted i fuld
           overensstemmelse med gældende bestemmelser om databeskyttelse.
                                                                  450/2008
                                                Artikel 127
        Udveksling af andre oplysninger mellem toldmyndigheder og økonomiske operatører
   1.      Toldmyndigheder og økonomiske operatører kan udveksle alle oplysninger, som ikke
           er udtrykkeligt påkrævet ifølge toldlovgivningen, især med henblik på gensidigt
           samarbejde for at identificere og modvirke risici. Denne udveksling kan finde sted
           ifølge en skriftlig aftale og kan indebære, at toldmyndighederne får adgang til de
           økonomiske operatørers computersystemer.
   2.      Enhver oplysning, der gives af den ene part til den anden under det samarbejde, der
           henvises til i stk. 1, er fortrolig, medmindre begge parter er enige om andet.
DA                                                   43                                           DA
 ---pagebreak---                                           Artikel 138
                             Oplysninger fra toldmyndighederne
   1.  Enhver person kan anmode toldmyndighederne om oplysninger vedrørende
       anvendelsen af toldlovgivningen. En sådan anmodning kan afvises, hvis den ikke
       vedrører en konkret overvejet aktivitet i forbindelse med international varehandel.
   2.  Toldmyndighederne sørger for en regelmæssig dialog med de økonomiske operatører
       og andre myndigheder, der er involveret i international varehandel. De sørger for
       større åbenhed ved at gøre toldlovgivningen, generelle administrative afgørelser og
       ansøgningsblanketter frit tilgængelige, uden vederlag, hvor dette er praktisk muligt,
       og via internettet.
                                          Artikel 149
                             Oplysninger til toldmyndighederne
   1.  Enhver person, som er direkte eller indirekte involveret i opfyldelsen af
       toldformaliteter eller i toldkontrol, skal på toldmyndighedernes forlangende inden for
       en nærmere angivet tidsfrist stille alle nødvendige dokumenter og oplysninger til
       rådighed for disse myndigheder i en passende form og yde al den bistand, der er
       nødvendig for opfyldelsen af disse formaliteter eller for denne kontrol.
                                                              450/2008 (tilpasset)
                                                              nyt
   2.  En person, der indgiver en ⌦ toldangivelse, ⌫              en angivelse til midlertidig
       opbevaring,  ⌦ en ⌫ summarisk ⌦ indpassage ⌫ angivelse, en toldangivelse
       ⌦ en summarisk udpassageangivelse, ⌫ eller en meddelelse                  om eller en
       anmeldelse af reeksport eller enhver anden form for underretning fra en person til
       toldmyndighederne,  eller fremsætter en anmodning ⌦ indgiver en ansøgning ⌫
       om en bevilling eller en anden afgørelse, er ansvarlig for følgende:
                                                              450/2008 (tilpasset)
                                                              nyt
   (a) rigtigheden og fuldstændigheden af oplysningerne i angivelsen, meddelelsen               ,
       anmeldelsen  eller anmodningen ⌦ ansøgningen ⌫
                                                              450/2008
                                                              nyt
   (b) ægtheden af alle dokumenter, der indgives eller gøres tilgængelige          til støtte for
       angivelsen, meddelelsen, anmeldelsen eller ansøgningen 
DA                                             44                                                 DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
   (c)      hvor det er relevant, overholdelsen af alle forpligtelser, der gælder i forbindelse med
            henførsel af varerne under den pågældende toldprocedure eller udførelsen af de
            tilladte transaktioner.
   Første afsnit gælder også alle oplysninger i enhver anden form, som kræves af eller gives til
   toldmyndighederne.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
   Hvis det er en toldrepræsentant for den pågældende person, der indgiver angivelsen, eller
   meddelelsen, anmeldelsen eller  fremsætter anmodningen ⌦ ansøgningen ⌫ eller giver
   oplysningerne, er toldrepræsentanten også omfattet af de forpligtelser, der er anført i første
   afsnit.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
                                            Artikel 1510
                                        Elektroniske systemer
   1.       Medlemsstaterne        og Kommissionen  samarbejder med Kommissionen om at
            udvikle, vedligeholde og benytte            udvikler, vedligeholder og benytter 
            elektroniske systemer til udveksling af oplysninger            de i artikel 6, stk. 1,
            omhandlede data  mellem told ⌦ myndigheder ⌫ steder og                             med
            Kommissionen  til fælles registrering                , lagring, behandling  og
            vedligeholdelse af ⌦ sådanne data. ⌫ optegnelser navnlig vedrørende følgende:
           a) økonomiske operatører, der er direkte eller indirekte involveret i opfyldelsen af
   toldformaliteter
                                                                   nyt
   2.       Kommissionen kan efter anmodning fra medlemsstaterne give dem tilladelse til i en
            begrænset periode at afprøve forenklinger i anvendelsen af toldlovgivningen ved
            hjælp af edb.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
           b) anmodninger og tilladelser vedrørende en toldprocedure eller status som autoriseret
   økonomisk operatør
DA                                               45                                                 DA
 ---pagebreak---           c) anmodninger og særlige afgørelser truffet i overensstemmelse med artikel 20
          d) fælles risikoforvaltning som omhandlet i artikel 25.
   2. Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
   forordning ved at supplere den med bestemmelser om følgende:
          a) standarder for form og indhold af de data, der skal registreres
          b) ajourføring af disse data, foretaget af medlemsstaternes toldmyndigheder
          c) de regler, der skal gælde for adgangen til disse data for:
                  i) økonomiske operatører
                  ii) andre kompetente myndigheder
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                  nyt
                                               Artikel 16
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som fastlægger reglerne for udvikling, vedligeholdelse og anvendelse af
   elektroniske systemer til udveksling af de data, der er omhandlet i artikel 15, stk. 1.
                                               Artikel 17
                                 Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   1.       Inden for 6 måneder efter denne forordnings ikrafttræden vedtager Kommissionen
            ved hjælp af gennemførelsesretsakter et arbejdsprogram vedrørende udviklingen og
            anvendelsen af de elektroniske systemer, der er omhandlet i artikel 15, stk. 1. De
            pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i
            artikel 244, stk. 4.
   2.       Kommissionen vedtager de i artikel 15, stk. 2, omhandlede afgørelser ved hjælp af
            gennemførelsesretsakter. De pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter
            rådgivningsproceduren i artikel 244, stk. 2.
DA                                                 46                                            DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
                                              AFDELING 2
                                     TOLDREPRÆSENTATION
                                               Artikel 1811
                                            Toldrepræsentant
   1.       Enhver person kan udpege en toldrepræsentant.
   En sådan repræsentation kan være enten direkte, når toldrepræsentanten handler i en anden
   persons navn og på en anden persons vegne, eller indirekte, når toldrepræsentanten handler i
   eget navn, men på en anden persons vegne.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   2.       En toldrepræsentant skal være etableret i ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde.
                                                                     nyt
   Der kan i visse tilfælde dispenseres fra denne forpligtelse.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   3.2.     Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med fællesskabs ⌦ EU- ⌫ lovgivningen
            fastlægge, på hvilke betingelser en toldrepræsentant kan levere ydelser i den
            medlemsstat, hvor den pågældende er etableret. En toldrepræsentant, der opfylder
            kriterierne i artikel 2214, litra a)-d), har imidlertid ret til at levere sådanne ydelser i
            en anden medlemsstat end den, hvor den pågældende er etableret, dog således at det
            ikke berører den pågældende medlemsstats anvendelse af mindre strenge kriterier.
                                                                     450/2008
   3. Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
   forordning ved at supplere den med navnlig følgende:
          a) betingelserne for, hvornår kravet i stk. 1, tredje afsnit, kan fraviges
          b) betingelserne for, hvornår retten i stk. 2 kan gives og godtgøres
          c) eventuelle yderligere foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel
DA                                                   47                                                 DA
 ---pagebreak---    vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                      450/2008
                                               Artikel 1912
                                              Bemyndigelse
   1.         Når en toldrepræsentant har at gøre med toldmyndighederne, skal han erklære at
              handle på den persons vegne, der repræsenteres, og angive, hvorvidt det drejer sig
              om direkte eller indirekte repræsentation.
   En person, der ikke erklærer, at han handler som toldrepræsentant, eller som erklærer, at han
   handler som toldrepræsentant uden at være bemyndiget hertil, anses for at handle i eget navn
   og på egne vegne.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
   2.         Toldmyndighederne kan afkræve enhver person, der erklærer, at han handler som
              toldrepræsentant, dokumentation ⌦ bevis ⌫ for, at den repræsenterede person har
              bemyndiget ham hertil.
                                                                      450/2008
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om undtagelser fra første afsnit, vedtages efter
   forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                      nyt
   I visse tilfælde afkræver toldmyndighederne ikke et sådant bevis.
                                                                      nyt
                                                Artikel 20
                                         Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)        de tilfælde, hvor der dispenseres fra forpligtelsen i artikel 18, stk. 2, første afsnit
   (b)        reglerne for overdragelse af og bevis for retten i artikel 18, stk. 3
DA                                                   48                                               DA
 ---pagebreak---    (c)    de tilfælde, hvor toldmyndighederne ikke afkræver det bevis, der er omhandlet i
          artikel 19, stk. 2, første afsnit.
                                                                 450/2008
                                             AFDELING 3
                           AUTORISERET ØKONOMISK OPERATØR
                                              Artikel 2113
                                      Ansøgning og autorisation
                                                                 450/2008 (tilpasset)
   1.     En økonomisk operatør, som er etableret i ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets
          toldområde, og som opfylder ⌦ kriterierne ⌫ betingelserne i artikel 1422 og 15,
          kan ansøge om status som autoriseret økonomisk operatør.
                                                                 nyt
          Der kan i visse tilfælde dispenseres fra forpligtelsen til at være etableret i Unionens
          toldområde.
                                                                 450/2008
   Toldmyndighederne indrømmer, om nødvendigt efter samråd med andre kompetente
   myndigheder, denne status, som er genstand for overvågning.
                                                                 450/2008 (tilpasset)
                                                                 nyt
   2.     Status som autoriseret økonomisk operatør består af to ⌦ følgende ⌫ former for
          autorisation:
   a)     status som ⌦ autorisation til en ⌫ autoriseret økonomisk operatør med tilladelse til
          at udnytte "forenklede toldbestemmelser" og status som autoriseret økonomisk
          operatør med tilladelse til at udnytte "sikkerheds- og sikringsrelaterede lettelser". I
          forbindelse med den første form for autorisation drager ⌦ , som giver indehaveren
          mulighed for at drage ⌫ økonomiske operatører fordel af visse forenklinger i
          overensstemmelse med toldlovgivningen.. I forbindelse med den anden form for
          autorisation drager operatørerne fordel af
DA                                                 49                                             DA
 ---pagebreak---    b)       ⌦ autorisation til en autoriseret økonomisk operatør til at udnytte sikkerheds- og
            sikringsrelaterede lettelser, som giver indehaveren mulighed for at drage fordel af ⌫
            sikkerheds- og sikringsrelaterede lettelser.
   3.       Begge ⌦ de i stk. 2 anførte ⌫ former for autorisation kan indrømmes
            ⌦ indehaves ⌫ samtidigt.
                                                                     450/2008
   4.3.     Status som autoriseret økonomisk operatør anerkendes, jf. artikel 2214 og 2315, af
            toldmyndighederne i alle medlemsstater, uden at dette berører toldkontrollen.
   5.4.     På grundlag af anerkendelsen af status som autoriseret økonomisk operatør, og
            forudsat at kravene vedrørende en bestemt form for forenkling, som toldlovgivningen
            giver mulighed for, er opfyldt, godkender toldmyndighederne, at operatøren kan
            nyde godt af denne forenkling.
   5.       Status som autoriseret økonomisk operatør kan suspenderes eller inddrages i
            overensstemmelse med de betingelser, der fastsættes i henhold til artikel 15, stk. 1,
            litra g).
   6.       Den autoriserede økonomiske operatør skal underrette toldmyndighederne om alle
            forhold, der indtræder, efter at denne status blev indrømmet, og som kan have
            betydning for dens opretholdelse eller indhold.
                                              Artikel 2214
                                          Indrømmelse af status
   Kriterierne for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør er som følger:
   (a)      tidligere tilfredsstillende opfyldelse af told- og skattereglerne
   (b)      et tilfredsstillende system til forvaltning af bogholderi og om nødvendigt af
            transportdokumenter, som gør det muligt at gennemføre passende toldkontrol
   (c)      bevis for solvens
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                                     nyt
   (d)      i overensstemmelse med artikel 13, stk. 2, hvis en autoriseret økonomisk operatør
            ønsker at benytte forenklinger, der er fastsat i overensstemmelse med
            toldlovgivningen, ⌦ med hensyn til ⌫ den i artikel 21, stk. 2, litra a),
            omhandlede autorisation,  praktisk kompetence eller professionelle kvalifikationer,
            som har direkte tilknytning til den pågældende aktivitet
   (e)      i overensstemmelse med artikel 13, stk. 2, hvis en autoriseret økonomisk operatør
            ønsker at udnytte lettelser med hensyn til sikkerheds- og sikringsrelateret toldkontrol
DA                                                  50                                              DA
 ---pagebreak---                  den i artikel 21, stk. 2, litra b) omhandlede autorisation  , passende sikkerheds-
             og sikringsstandarder.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                                     nyt
                                                 Artikel 2315
                                      Gennemførelsesforanstaltninger
                                      ⌦ Delegation af beføjelser ⌫
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser vedrørende følgende:                Kommissionen tillægges
   beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som
   præciserer: 
   (a)       ⌦ reglerne for ⌫ indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør ⌦ ,
             jf. artikel 21 ⌫
   (b)       de tilfælde, hvor ⌦ der gives dispensation fra ⌫ status som ⌦ en ⌫ autoriseret
             økonomisk operatør ⌦ s forpligtelse til at være ⌫ skal undersøges
                                                                     450/2008
           c) indrømmelse af tilladelse til, at autoriserede økonomiske operatører kan benytte
   forenklinger
           d) fastsættelse af, hvilken toldmyndighed der er kompetent til at indrømme denne
   status og disse tilladelser
           e) arten og omfanget af de lettelser, der kan indrømmes autoriserede økonomiske
   operatører med hensyn til sikkerheds- og sikringsrelateret toldkontrol
           f) samråd med og meddelelse af oplysninger til andre toldmyndigheder
           g) de betingelser, hvorunder status som autoriseret økonomisk operatør kan
   suspenderes eller inddrages
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                                     nyt
           h) de betingelser, hvorunder kravet om at være etableret i Fællesskabets
   ⌦ Unionens ⌫ toldområde kan fraviges for særlige kategorier af autoriserede økonomiske
   operatører, navnlig under hensyn til internationale aftaler
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol           bestemmelserne i artikel 21, stk. 1, andet
   afsnit 
DA                                                    51                                               DA
 ---pagebreak---    ⌦ c)      de lettelser, der er omhandlet ⌫ i artikel 21, stk. 2, litra b) 184, stk. 4.
                                                                     450/2008
   2. Disse foranstaltninger skal tage hensyn til følgende:
           a) de regler, der vedtages i medfør af artikel 25, stk. 3
           b) professionel medvirken til aktiviteter, der er omfattet af toldlovgivningen
           c) praktisk kompetence eller professionelle kvalifikationer, som har direkte tilknytning
   til den pågældende aktivitet
           d) den økonomiske operatør som indehaver af et internationalt anerkendt certifikat, der
   er udstedt på grundlag af relevante internationale konventioner.
                                             AFDELING 4
                   AFGØRELSER OM ANVENDELSE AF TOLDLOVGIVNINGEN
                                              Artikel 2416
                                       Almindelige bestemmelser
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   1.        Når en person anmoder toldmyndighederne ⌦ ansøger ⌫ om en afgørelse i
             forbindelse med anvendelsen af toldlovgivningen, skal den pågældende fremlægge
             alle de oplysninger, der er nødvendige for, at ⌦ de kompetente told ⌫
             myndighederne kan træffe denne afgørelse.
   Flere personer kan også anmode ⌦ ansøge ⌫ om en afgørelse, og en afgørelse kan træffes
   vedrørende flere personer, på de betingelser, der er fastsat i toldlovgivningen.
                                                                     nyt
   I visse tilfælde er den kompetente toldmyndighed toldmyndigheden på det sted, hvor
   ansøgerens hovedbogholderi i forbindelse med told føres eller er tilgængeligt, og hvor i det
   mindste en del af de aktiviteter, der skal omfattes af tilladelsen, udføres.
                                                                     450/2008
                                                                     nyt
   2.        Medmindre andet er fastsat i toldlovgivningen, skal en afgørelse som nævnt i stk. 1
             træffes og ansøgeren have meddelelse herom hurtigst muligt og senest fire måneder
DA                                                 52                                               DA
 ---pagebreak---                   120 dage  efter den dato, hvor toldmyndighederne modtog alle de nødvendige
              oplysninger for at kunne træffe afgørelsen.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   Hvis det ikke er muligt for toldmyndighederne at overholde denne tidsfrist, skal de underrette
   ansøgeren herom inden udløbet af fristen og angive årsagerne hertil samt oplyse, hvilken ny
   frist de skønner nødvendig for at træffe afgørelse.
   3.         Medmindre andet er fastsat i afgørelsen eller i toldlovgivningen, får afgørelsen
              virkning fra den dato, hvor ansøgeren modtager ⌦ den ⌫ afgørelsen eller må
              antages at have modtaget den. Bortset fra de i artikel 3824, stk. 2, omhandlede
              tilfælde kan de trufne afgørelser håndhæves af toldmyndighederne fra denne dato.
   4.         Inden toldmyndighederne træffer en afgørelse, som kan få negative følger for
              ⌦ ansøgeren ⌫ den eller de personer, som den er rettet til, skal de meddele
              ⌦ ansøgeren ⌫ den eller de pågældende personer de grunde, som de agter at
              basere deres afgørelse på, og denne eller disse skal have lejlighed til at fremsætte
              deres ⌦ sine ⌫ synspunkter inden for en frist, der løber fra den dato, hvor ⌦ han
              modtager eller må antages at have modtaget ⌫ meddelelsen blev foretaget. Efter
              udløbet af denne frist får ⌦ ansøgeren ⌫ den pågældende person i en passende
              form meddelelse om afgørelsen.
                                                                  nyt
   I visse tilfælde finder første afsnit ikke anvendelse.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
   ⌦ 5.       En afgørelse, som får negative følger for ansøgeren, skal indeholde ⌫ med
              angivelse af de grunde, afgørelsen bygger på,. ⌦ og henvisning til ⌫ Dden i artikel
              3723 omhandlede klageadgang skal nævnes i afgørelsen.
                                                                  450/2008
   5. Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
   forordning ved at supplere den med følgende:
            a) bestemmelser om, i hvilke tilfælde og under hvilke betingelser proceduren i stk. 4,
   første afsnit, ikke finder anvendelse
            b) den frist, der er nævnt i stk. 4, første afsnit
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
DA                                                     53                                          DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (tilpasset)
   6.        Uden at dette berører bestemmelser på andre områder, der fastsætter, i hvilke tilfælde
             og under hvilke betingelser afgørelser ikke har virkning eller mister deres virkning,
             kan de toldmyndigheder, der har truffetudstedt en afgørelse, på et hvilket som helst
             tidspunkt annullere, ændre eller tilbagekalde den, hvis den ikke er i
             overensstemmelse med toldlovgivningen.
   7.        Bortset fra de tilfælde, hvor en toldmyndighed handler som retsinstans, gælder
             bestemmelserne i stk. 3, 4, 5 og 6 i denne artikel og i artikel 17, 18 27, 28 og 19 29
             også for afgørelser, som toldmyndighederne træffer uden forudgående anmodning
             ⌦ ansøgning ⌫ fra den berørte person, især om meddelelse om toldskyld i henhold
             til artikel 67, stk. 3.
                                                                   nyt
   Når en afgørelse er en meddelelse om en toldskyld som omhandlet i artikel 90, stk. 3,
   meddeler toldmyndighederne de grunde, som de agter at lade den pågældende afgørelse bygge
   på, til den berørte person inden for en specifik frist.
                                                                   nyt
   8.        I visse tilfælde skal toldmyndighederne:
   (a)       overvåge overholdelsen af en afgørelse
   (b)       tage en afgørelse op til fornyet vurdering
   (c)       suspendere en afgørelse, som ikke skal annulleres, tilbagekaldes eller ændres.
   9.        Foruden fra de afgørelser, der er omhandlet i artikel 32, stk. 8, kan Kommissionen
             træffe afgørelser, hvori medlemsstaterne anmodes om at træffe, suspendere,
             annullere, ændre eller tilbagekalde en afgørelse som nævnt i artikel 24 for at sikre en
             ensartet anvendelse af toldlovgivningen.
                                                 Artikel 25
                                         Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)       procedurereglerne for, hvordan der træffes afgørelser som omhandlet i artikel 24
   (b)       de tilfælde, hvor ansøgeren ikke gives mulighed for at fremsætte sine synspunkter i
             medfør af artikel 24, stk. 4, første afsnit
DA                                                   54                                              DA
 ---pagebreak---    (c)       reglerne for overvågning, fornyet vurdering og suspension af afgørelser i medfør af
             artikel 24, stk. 8.
                                                 Artikel 26
                                   Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   Kommissionen vedtager de i artikel 24, stk. 9, omhandlede afgørelser ved hjælp af
   gennemførelsesretsakter. De pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter
   rådgivningsproceduren i artikel 244, stk. 2.
   I særligt hastende tilfælde, som berører de pågældende afgørelser, og som er behørigt
   begrundede i behovet for hurtigt at sikre en korrekt og ensartet anvendelse af den
   toldlovgivning, de vedrører, vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der straks
   finder anvendelse, efter proceduren i artikel 244, stk. 3.
   Hvis der skal indhentes udtalelse fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 244, stk. 1, ved
   skriftlig procedure, anvendes artikel 244, stk. 6.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                                Artikel 17 27
                         Afgørelsers gyldighed i hele Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫
   Medmindre der er anmodet om eller angivet andet ⌦ er fastsat ⌫ , er afgørelser, der træffes
   af toldmyndighederne på grundlag af eller vedrørende anvendelsen af toldlovgivningen,
   gyldige i hele Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde.
                                                                    450/2008
                                                Artikel 2818
                                     Annullering af gunstige afgørelser
   1.        Toldmyndighederne annullerer en afgørelse, der er gunstig for den person, den er
             rettet til, hvis følgende betingelser alle er opfyldt:
                                                                    450/2008
   (a)       Afgørelsen blev truffet på grundlag af urigtige eller ufuldstændige oplysninger.
DA                                                    55                                         DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   (b)      Ansøgeren vidste eller burde med rimelighed have vidst, at oplysningerne var
            urigtige eller ufuldstændige.
   (c)      Hvis oplysningerne havde været rigtige og fuldstændige, ville afgørelsen have været
            anderledes.
   2.       Annullering af afgørelsen meddeles modtageren af afgørelsen.
   3.       Annulleringen får virkning fra det tidspunkt, hvor den oprindelige afgørelse fik
            virkning, medmindre andet er fastsat i afgørelsen i overensstemmelse med
            toldlovgivningen.
                                                                    450/2008
   4.       Kommissionen kan vedtage foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel efter
            proceduren i artikel 184, stk. 3, navnlig når der er tale om afgørelser, der er rettet til
            flere personer.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                                Artikel 2919
                           Tilbagekaldelse og ændring af gunstige afgørelser
   1.       En gunstig afgørelse tilbagekaldes eller ændres i andre tilfælde end de i artikel 2818
            omhandlede, hvis en eller flere af betingelserne for ⌦ at træffe afgørelsen ⌫ dens
            meddelelse ikke var eller ikke længere er opfyldt.
   2.       Medmindre andet er fastsat i toldlovgivningen, kan en gunstig afgørelse, der er rettet
            til flere personer, udelukkende tilbagekaldes for en person, som ikke overholder en
            forpligtelse, der er pålagt i kraft af denne afgørelse.
                                                                    450/2008
   3.       Tilbagekaldelse eller ændring af afgørelsen meddeles modtageren af afgørelsen.
   4.       Artikel 2416, stk. 3, finder anvendelse ved tilbagekaldelse eller ændring af
            afgørelsen.
   Toldmyndighederne kan dog undtagelsesvis og i tilfælde, hvor modtagerens berettigede
   interesser fordrer det, lade tilbagekaldelsen eller ændringen få virkning fra et senere tidspunkt.
DA                                                   56                                                DA
 ---pagebreak---                                                                 450/2008
   5. Kommissionen kan vedtage foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel efter
   proceduren i artikel 184, stk. 3, navnlig når der er tale om afgørelser, der er rettet til flere
   personer.
                                                                nyt
                                             Artikel 30
                               Varer henført under en toldprocedure
   Medmindre den berørte person anmoder derom, berører en tilbagekaldelse, ændring eller
   suspension af en gunstig afgørelse ikke varer, som på det tidspunkt, hvor tilbagekaldelsen,
   ændringen eller suspensionen får virkning, allerede er henført under eller stadig henhører
   under en toldprocedure i medfør af den tilbagekaldte, ændrede eller suspenderede afgørelse.
                                             Artikel 31
                                      Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)     de afgørelser, som ikke er gyldige i hele Unionens toldområde
   (b)     procedurereglerne for annullering, tilbagekaldelse eller ændring af gunstige
           afgørelser.
                                                                450/2008 (tilpasset)
                                           Artikel 32 20
                            Afgørelser vedrørende bindende oplysninger
   1.      Toldmyndighederne ⌦ træffer efter ansøgning ⌫ meddeler efter formel anmodning
           afgørelser vedrørende bindende tariferingsoplysninger, i det følgende benævnt
           ("BTO-afgørelser"), eller afgørelser vedrørende bindende oprindelsesoplysninger, i
           det følgende benævnt ("BOO-afgørelser").
   En sådan anmodning ⌦ ansøgning ⌫ ⌦ antages ikke ⌫ afvises i følgende tilfælde:
                                                                450/2008 (tilpasset)
   (a)     hvis anmodningen ⌦ ansøgningen ⌫ indgives eller allerede er indgivet til det
           samme eller et andet toldsted af eller på vegne af indehaveren af en afgørelse
DA                                               57                                                 DA
 ---pagebreak---              vedrørende de samme varer, og for BOO-afgørelsers vedkommende under de samme
             omstændigheder, der er bestemmende for opnåelsen af oprindelsesstatus
   (b)       hvis ansøgningen ikke vedrører en planlagt anvendelse af BTO- eller BOO-
             afgørelsen eller en planlagt anvendelse af en toldprocedure.
   2.        BTO- eller BOO-afgørelser er kun bindende hvad angår tariferingen af en vare eller
             bestemmelsen af en vares oprindelse.
   Disse afgørelser er kun bindende for toldmyndighederne over for indehaveren af afgørelsen
   og kun for så vidt angår varer, for hvilke toldformaliteterne afsluttes efter den dato, fra
   hvilken afgørelsen har virkning.
   Afgørelserne er først bindende for indehaveren af afgørelsen over for toldmyndighederne fra
   den dato, hvor han modtager eller må antages at have modtaget meddelelsen om afgørelsen.
   3.        BTO- og BOO-afgørelser er gyldige i tre år regnet fra den dato, fra hvilken
             afgørelsen har virkning.
                                                                   nyt
   En BTO- eller BOO-afgørelse ophører i visse tilfælde med at være gyldig før udløbet af
   nævnte periode.
   I så tilfælde kan BTO- eller BOO-afgørelsen fortsat anvendes i forbindelse med bindende
   kontrakter, der er baseret på afgørelsen og indgået, inden dens gyldighed udløber.
                                                                   450/2008
   4.        For at kunne anvende en BTO- eller BOO-afgørelse i forbindelse med en bestemt
             toldprocedure skal indehaveren af afgørelsen kunne godtgøre:
                                                                   450/2008
   a)        hvis det drejer sig om en BTO-afgørelse, at de angivne varer på alle måder svarer til
             de i afgørelsen beskrevne varer
   b)        hvis det drejer sig om en BOO-afgørelse, at de pågældende varer og de
             omstændigheder, der er bestemmende for opnåelsen af oprindelsesstatus, på alle
             måder svarer til de i afgørelsen beskrevne varer og omstændigheder.
                                                                   450/2008
   5.        Uanset artikel 2416, stk. 6, og artikel 2818 annulleres BTO- og BOO-afgørelser, hvis
             de bygger på urigtige eller ufuldstændige oplysninger fra ansøgerne.
DA                                                  58                                             DA
 ---pagebreak---    6.      BTO- og BOO-afgørelser tilbagekaldes i overensstemmelse med artikel 2416, stk. 6,
           og artikel 2919.
                                                                  450/2008
   De kan ikke ændres.
   7. Kommissionen vedtager foranstaltninger til gennemførelse af stk. 1-5 i denne artikel efter
   proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                  nyt
   7.      Kommissionen kan underrette medlemsstaterne om følgende:
                                                                  450/2008
   8.      Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
           forordning ved at supplere den med bestemmelser om:
          a) under hvilke betingelser og på hvilket tidspunkt en BTO- eller BOO-afgørelse
   ophører med at være gyldig
          b) under hvilke betingelser og i hvor lang tid en afgørelse i litra a) fortsat kan
   anvendes i forbindelse med bindende kontrakter, der er baseret på afgørelsen og indgået,
   inden dens gyldighed udløber
          c) under hvilke betingelser Kommissionen kan udstede afgørelser, hvori
   medlemsstater anmodes om at tilbagekalde eller ændre en afgørelse vedrørende bindende
   oplysninger, som indeholder bindende oplysninger, der afviger fra andre afgørelser om
   samme emne
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
   9.      Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
           forordning ved at supplere den med bestemmelser om, under hvilke betingelser der
           skal udstedes andre afgørelser vedrørende bindende oplysninger, vedtages efter
           forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                  nyt
   (a)     at vedtagelsen af BTO- og BOO-afgørelser for varer, for hvilke der ikke er sikret en
           ensartet tarifering eller oprindelsesbestemmelse, suspenderes
   (b)     at den under litra a) omhandlede suspension tilbagekaldes.
DA                                                59                                             DA
 ---pagebreak---    8.        Kommissionen kan vedtage afgørelser, hvori medlemsstater anmodes om at
             tilbagekalde BTO- eller BOO-afgørelser for at sikre en ensartet tarifering eller
             ensartet bestemmelse af varers oprindelse.
   9.        I visse tilfælde træffer toldmyndighederne efter ansøgning afgørelser vedrørende
             bindende oplysninger på andre områder inden for toldlovgivningen end dem, der er
             omhandlet i stk. 1.
                                                  Artikel 33
                                          Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)       de tilfælde, hvor en BTO- eller BOO-afgørelse ophører med at være gyldig i
             overensstemmelse med artikel 32, stk. 3, andet afsnit
   (b)       reglerne for anvendelse af en BTO- eller BOO-afgørelse, efter at den ophører med at
             være gyldig i overensstemmelse med artikel 32, stk. 3, andet afsnit
   (c)       reglerne for Kommissionens underretning af medlemsstaterne i overensstemmelse
             med artikel 32, stk. 7, litra a) og b)
   (d)       de tilfælde, hvor afgørelser vedrørende bindende oplysninger træffes på andre
             områder inden for toldlovgivningen i overensstemmelse med artikel 32, stk. 9.
                                                  Artikel 34
                                  Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   Kommissionen vedtager de i artikel 32, stk. 8, omhandlede afgørelser ved hjælp af
   gennemførelsesretsakter. De pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter
   rådgivningsproceduren i artikel 244, stk. 2.
   I særligt hastende tilfælde, som berører de pågældende afgørelser, og som er behørigt
   begrundede i behovet for hurtigt at sikre en ensartet anvendelse af den toldlovgivning, de
   vedrører, vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse, efter
   proceduren i artikel 244, stk. 3.
   Hvis der skal indhentes udtalelse fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 244, stk. 1, ved
   skriftlig procedure, anvendes artikel 244, stk. 6.
DA                                                    60                                         DA
 ---pagebreak---                                                              450/2008 (tilpasset)
                                       AFDELING 5
                                       SANKTIONER
                                        Artikel 3521
                                   Anvendelse af sanktioner
   1.  Hver enkelt medlemsstat indfører sanktioner for manglende overholdelse af
       Fællesskabets toldlovgivning ⌦ en ⌫ . Sanktionerne skal være effektive, stå i
       rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
                                                             450/2008
   2.  Hvis administrative sanktioner anvendes, kan de eksempelvis antage en af følgende
       former eller begge:
   (a) et pengekrav fra toldmyndighederne, herunder, hvor det er relevant, et forlig i stedet
       for en strafferetlig sanktion
   (b) tilbagekaldelse, suspension eller ændring af enhver tilladelse, som indehaves af den
       pågældende person.
                                                             450/2008
                                                             nyt
   3.  Medlemsstaterne giver senest seks måneder           180 dage  efter denne artikels
       anvendelsesdato, som fastlagt i overensstemmelse med artikel 247188, stk. 2,
       Kommissionen meddelelse om gældende nationale bestemmelser jf. stk. 1 og
       underretter den hurtigst muligt om senere ændringer, som påvirker dem.
DA                                           61                                               DA
 ---pagebreak---                                                                        450/2008
                                              AFDELING 6
                                                 KLAGER
                                                Artikel 3622
                                     Afgørelser truffet af en retsinstans
   Artikel 3723 og 3824 anvendes ikke på klager indgivet med henblik på annullering,
   tilbagekaldelse eller ændring af en afgørelse vedrørende anvendelse af toldlovgivningen
   truffet af en retsinstans eller af toldmyndigheder, der handler som retsinstanser.
                                                Artikel 3723
                                               Klageadgang
   1.        Enhver person kan indgive klage over enhver afgørelse, der træffes af
             toldmyndighederne om anvendelse af toldlovgivningen, og som berører den
             pågældende umiddelbart og individuelt.
                                                                       450/2008 (tilpasset)
   Klage kan endvidere indgives af enhver person, der har anmodet ⌦ ansøgt ⌫
   toldmyndighederne om en afgørelse, og som ikke har opnået en afgørelse inden for fristerne i
   artikel 2416, stk. 2.
                                                                       450/2008
   2.        Klagen kan indgives til mindst to instanser:
   (a)       i første instans til toldmyndighederne eller en retsinstans eller et andet organ, der er
             udpeget af medlemsstaterne til det formål
   (b)       i anden instans til en højere, uafhængig instans, der kan være en domstol eller et
             tilsvarende specialiseret organ, i overensstemmelse med de gældende bestemmelser i
             medlemsstaterne.
                                                                       450/2008 (tilpasset)
   3.        Klagen skal indgives i den medlemsstat, hvor afgørelsen er truffet, eller hvor der er
             anmodet ⌦ ansøgt ⌫ om en sådan afgørelse.
DA                                                   62                                               DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008 (tilpasset)
   4.        Medlemsstaterne sørger for, at klageproceduren giver mulighed for en hurtig
             bekræftelse eller korrektion af afgørelser truffet af toldmyndighederne.
                                               Artikel 3824
                                      Suspension af gennemførelsen
   5.        Indgivelse af en klage har ikke opsættende virkning for gennemførelsen af den
             anfægtede afgørelse.
   6.        Toldmyndighederne kan imidlertid udsætte ⌦ suspendere ⌫ gennemførelsen af
             afgørelsen helt eller delvis, hvis de har begrundet formodning om, at den anfægtede
             afgørelse ikke er i overensstemmelse med toldlovgivningen, eller hvis der må frygtes
             uoprettelig skade for den pågældende.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                                     nyt
   7.        I de i stk. 2 omhandlede tilfælde, hvor den anfægtede afgørelse bevirker, at der skal
             betales import- eller eksportafgifter, er udsættelse ⌦ suspension ⌫ af
             ⌦ gennemførelsen af ⌫ afgørelsen betinget af, at der stilles sikkerhed, medmindre
             det på grundlag af en dokumenteret vurdering konstateres, at en sådan
             sikkerhedsstillelse vil kunne give debitor alvorlige vanskeligheder af økonomisk eller
             social art.
                                                                     450/2008
   Kommissionen kan vedtage foranstaltninger til gennemførelse af første afsnit efter proceduren
   i artikel 184, stk. 2.
                                             AFDELING 7
                                       KONTROL MED VARER
                                               Artikel 3925
                                               Toldkontrol
   1.        Toldmyndighederne kan udføre alle de toldkontroller, de skønner nødvendige.
   Toldkontrol kan især omfatte undersøgelse af varerne, udtagelse af prøver, verifikation af
   dataene i en angivelse og af dokumenters eksistens og ægthed, gennemgang af de økonomiske
   operatørers regnskaber og andre optegnelser, kontrol af transportmidler, af bagage og af andre
   effekter, som personer fører med sig, og administrative undersøgelser og lignende handlinger.
DA                                                  63                                              DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
   2.       Anden toldkontrol end stikprøvekontrol baseres hovedsagelig på risikoanalyse ved
            hjælp af edb med henblik på at identificere og evaluere risiciene og udvikle de
            nødvendige modforanstaltninger på grundlag af kriterier, der er udviklet på nationalt
            plan, på fællesskabs ⌦ EU- ⌫ plan og eventuelt på internationalt plan.
   Medlemsstaterne udvikler, vedligeholder og udnytter i samarbejde med Kommissionen
      3.    Der foretages toldkontrol inden for  en fælles ramme for risikoforvaltning, som
            skal bygge på udveksling af oplysninger om og analyser af risici mellem
            toldadministrationerne, og som blandt andet skal fastlægge fælles ⌦ risiko ⌫
            kriterier    og standarder  for risikoforvaltning samt kontrolforanstaltninger og
            prioriterede kontrolområder.
                                                                  450/2008
   Kontrol på grundlag af sådanne oplysninger og kriterier gennemføres med forbehold af andre
   kontrolforanstaltninger, der gennemføres i medfør af stk. 1 og 2 eller andre gældende
   bestemmelser.
   3.       Med forbehold af denne artikels stk. 2 vedtager Kommissionen efter proceduren i
            artikel 184, stk. 2, gennemførelsesforanstaltninger vedrørende følgende:
   a)     en fælles ramme for risikoforvaltning
                                                                  nyt
   4.       Toldmyndighederne udfører risikoforvaltning for at sondre mellem de forskellige
            risikoniveauer, der er forbundet med varer, som er undergivet toldkontrol eller
            -tilsyn, og afgøre, hvorvidt og i givet fald hvor varerne skal undergives særlig
            toldkontrol.
            Risikoforvaltningen omfatter aktiviteter som indsamling af data og oplysninger,
            analyse og vurdering af risici, fastsættelse og indledning af tiltag og regelmæssig
            kontrol og tilsyn med processen og dens resultater baseret på internationale og
            nationale kilder og strategier samt EU-kilder og –strategier.
                                                                  450/2008
          b) fælles kriterier og prioriterede kontrolområder
DA                                                 64                                             DA
 ---pagebreak---                                                                       nyt
   5.      Toldmyndighederne udveksler oplysninger om risici og resultater af risikoanalyser i
           følgende tilfælde:
                                                                      450/2008
          c) oplysninger       om     og    analyser    af  risici,   der   skal  udveksles   mellem
   toldadministrationerne.
                                                                      nyt
   (a)     når en toldmyndighed har vurderet risiciene til at være betydelige og kræve
           toldkontrol, og det ved denne kontrol konstateres, at hændelsen, som omhandlet i
           artikel 5, stk. 7, har fundet sted
   (b)     når det ikke ved kontrollen kan konstateres, at hændelsen, som omhandlet i artikel 5,
           stk. 7, har fundet sted, men den berørte toldmyndighed vurderer, at truslen indebærer
           en høj risiko andre steder i Unionen.
   6.      Ved      fastlæggelsen        af    de      fælles     risikokriterier   og    standarder,
           kontrolforanstaltningerne og de prioriterede kontrolområder som omhandlet i stk. 3
           tages der hensyn til:
   (a)     om de står i rimeligt forhold til risikoen
   (b)     om det er nødvendigt at iværksætte kontrollen omgående
   (c)     den mulige virkning for handelsstrømmene, de enkelte medlemsstater og
           kontrolressourcerne.
   7.      De prioriterede kontrolområder skal omfatte særlige toldprocedurer, varetyper,
           trafikruter, transportformer eller økonomiske operatører, som er genstand for skærpet
           risikoanalyse og toldkontrol i en vis periode, uden at dette har indvirkning på andre
           former for kontrol, som toldmyndighederne normalt gennemfører.
                                                                      450/2008
                                               Artikel 4026
                                    Samarbejde mellem myndigheder
   1.      Hvis der for de samme varer skal foretages anden kontrol end toldkontrol af andre
           kompetente myndigheder end toldmyndighederne, skal toldmyndighederne i nært
           samarbejde med disse andre myndigheder tilstræbe, at denne kontrol, så vidt det
DA                                                  65                                                DA
 ---pagebreak---             overhovedet er muligt, foretages på samme tid og sted som toldkontrollen (one-stop-
            shop), idet toldmyndighederne spiller den koordinerende rolle med henblik herpå.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
   2.       Inden for rammerne af den kontrol, der henvises til i denne afdeling, kan
            toldmyndighederne og andre kompetente myndigheder, hvis det er nødvendigt for at
            minimere risikoen og bekæmpe svig, med hinanden og med Kommissionen udveksle
            data, de har modtaget i forbindelse med indpassage, udpassage, transit,
            ⌦ bevægelser ⌫ overførsel, oplagring og særlige anvendelsesformål, herunder
            posttrafik, for så vidt angår varebevægelser ⌦ varer, som flyttes ⌫ mellem
            Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde og andre ⌦ lande og ⌫ områder
            ⌦ uden for Unionens toldområde ⌫ , samt tilstedeværelse og bevægelser inden for
            toldområdet af ikke-fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer og varer med særligt
            anvendelsesformål, og resultaterne af eventuel kontrol. Toldmyndighederne og
            Kommissionen kan også udveksle sådanne data indbyrdes for at sikre ensartet
            anvendelse af Fællesskabets toldlovgivning ⌦ en ⌫ .
                                             Artikel 4127
                                        Kontrol efter frigivelse
   Efter at have frigivet varerne kan toldmyndighederne foretage kontrol af alle dokumenter og
   data vedrørende transaktioner med de pågældende varer eller vedrørende tidligere eller senere
   erhvervsmæssige transaktioner med de pågældende varer for at sikre sig, at oplysningerne på
   den summariske angivelse eller ⌦ en ⌫ toldangivelsen               , angivelse til midlertidig
   opbevaring, summarisk indpassageangivelse, summarisk udpassageangivelse, meddelelse om
   reeksport eller anmeldelse af reeksport  er rigtige. Disse myndigheder kan også undersøge
   varerne og/eller udtage stikprøver, så længe det stadig er muligt.
                                                                  450/2008
   Kontrollen kan gennemføres hos ihændehaveren af varerne eller dennes repræsentant, hos
   enhver anden person, som direkte eller indirekte er forretningsmæssigt involveret i disse
   transaktioner, eller hos enhver anden person, som måtte være i besiddelse af de nævnte
   dokumenter og data i erhvervsøjemed.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                             Artikel 4228
                    Rejser med fly og skib inden for Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫
   1.       Der skal kun foretages toldkontrol eller opfyldes formaliteter for så vidt angår
            håndbagage og indchecket bagage tilhørende personer, der foretager enten en fly-
DA                                                66                                              DA
 ---pagebreak---         eller en skibsrejse inden for Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ , for så vidt denne kontrol
        eller disse formaliteter er fastsat i toldlovgivningen.
                                                                 450/2008
   2.   Stk. 1 finder anvendelse med forbehold af følgende:
   (a)  sikkerheds- og sikringskontrol
   (b)  kontrol i tilknytning til forbud eller restriktioner.
   3.   Kommissionen vedtager efter proceduren i artikel 184, stk. 2, foranstaltninger til
        gennemførelse af nærværende artikel, hvori det fastsættes, i hvilke tilfælde og under
        hvilke betingelser toldformaliteter og toldkontrol finder anvendelse for følgende:
       a) håndbagage og indchecket bagage tilhørende:
               i) personer, der rejser med et luftfartøj, som kommer fra en lufthavn i et
               tredjeland, og som efter mellemlanding i en fællesskabslufthavn skal fortsætte
               flyvningen til en anden fællesskabslufthavn
               ii) personer, der rejser med et luftfartøj, som mellemlander i en
               fællesskabslufthavn, inden det fortsætter flyvningen til en lufthavn i et
               tredjeland
               iii) personer, der benytter en forbindelse ad søvejen, som indebærer flere på
               hinanden følgende strækninger, og som varetages af et og samme skib, der
               påbegynder eller afslutter rejsen i en havn i et tredjeland eller anløber en sådan
               havn undervejs
               iv) personer om bord på et lystfartøj, et privatfly eller et forretningsfly
       b) håndbagage og indchecket bagage:
               i) der ankommer til en fællesskabslufthavn om bord på et luftfartøj fra en
               lufthavn i et tredjeland, og som i fællesskabslufthavnen omlades til et andet
               luftfartøj, der foretager en flyvning inden for Fællesskabet
               ii) der i en fællesskabslufthavn bringes om bord i et luftfartøj, der foretager en
               flyvning inden for Fællesskabet, med henblik på i en anden
               fællesskabslufthavn at blive omladet til et luftfartøj med en lufthavn i et
               tredjeland som bestemmelsessted.
DA                                               67                                               DA
 ---pagebreak---                                                                      nyt
                                                 Artikel 43
                                         Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer det sted, hvor der opfyldes formaliteter og foretages
   kontrol for håndbagage og indchecket bagage i henhold til artikel 42.
                                                 Artikel 44
                                  Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   1.        Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter foranstaltninger for at
             sikre ensartet anvendelse af toldkontrollen, herunder udveksling af oplysninger om
             og analyser af risici, fælles risikokriterier og standarder, kontrolforanstaltningerne og
             de prioriterede kontrolområder.
   2.        Gennemførelsesretsakterne i stk. 1 vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
             244, stk. 4.
   I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde, som vedrører foranstaltninger, og som er
   behørigt begrundede i behovet for hurtigt at opdatere den fælles ramme for risikoforvaltning
   og tilpasse udvekslingen af oplysninger om og analyser af risici, kontrolforanstaltninger og
   prioriterede      kontrolområder        til    risikoudviklingen,      vedtager     Kommissionen
   gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse, efter proceduren i artikel 244, stk. 5.
   Hvis der skal indhentes udtalelse fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 244, stk. 1, ved
   skriftlig procedure, anvendes artikel 244, stk. 6.
                                                                     450/2008
                                               AFDELING 8
         OPBEVARING AF DOKUMENTER OG ANDRE OPLYSNINGER; AFGIFTER OG
                                            OMKOSTNINGER
                                                Artikel 4529
                            Opbevaring af dokumenter og andre oplysninger
   1.        En person skal med henblik på toldkontrol opbevare de dokumenter og oplysninger,
             der er omhandlet i artikel 149, stk. 1, i mindst tre kalenderår i en form, som
             toldmyndighederne har adgang til og kan acceptere.
   I tilfælde af, at varer overgår til fri omsætning under andre omstændigheder end dem, der er
   omhandlet i tredje afsnit, eller at varer angives til eksport, gælder denne frist fra udgangen af
   det år, hvor toldangivelserne om overgang til fri omsætning eller til eksport er blevet antaget.
DA                                                   68                                                DA
 ---pagebreak---    I tilfælde af, at varer overgår til fri omsætning afgiftsfrit eller til en nedsat importafgift på
   grund af deres særlige anvendelsesformål, gælder denne frist fra udgangen af det år, hvor de
   ophører med at være undergivet toldtilsyn.
   I tilfælde af, at varer er henført under en anden toldprocedure, gælder denne frist fra udgangen
   af det år, hvor toldproceduren ophørte.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   2.        Hvis en toldkontrol vedrørende en toldskyld viser, at det er nødvendigt at korrigere
             bogføringen heraf, og den berørte person er blevet underrettet herom, opbevares
             dokumenterne og oplysningerne i yderligere tre år ud over den i stk. 1 fastsatte frist,
             jf. dog artikel 9168, stk. 4.
   Hvis der er indgivet en klage eller indledt retsforfølgning, skal dokumenterne og
   oplysningerne opbevares i det tidsrum, der er fastsat i stk. 1 i denne artikel, eller indtil
   klageproceduren eller retsforfølgningen er afsluttet, alt eller hvilken dato der er den seneste.
                                                                    450/2008
                                                 Artikel 4630
                                          Afgifter og omkostninger
   Toldmyndighederne pålægger ikke afgifter for gennemførelse af toldkontrol eller anden
   anvendelse af toldlovgivningen inden for deres kompetente toldsteders officielle åbningstid.
   Toldmyndighederne kan dog pålægge afgifter eller kræve dækning for omkostninger, når der
   udføres særlige tjenesteydelser, navnlig følgende:
   (a)       toldpersonales tilstedeværelse uden for officiel åbningstid eller andre steder end på
             toldmyndighedernes lokaliteter efter anmodning
   (b)       analyser eller ekspertudtalelser om varer og portoudgifter til returnering af varer til
             en ansøger, især for så vidt angår afgørelser, der træffes i medfør af artikel 3220,
             eller meddelelse af oplysninger som omhandlet i artikel 138, stk. 1
   (c)       undersøgelse eller prøveudtagning af varer i verifikationsøjemed eller tilintetgørelse
             af varer, hvis der er andre omkostninger forbundet hermed end anvendelse af
             toldpersonale
   (d)       ekstraordinære kontrolforanstaltninger, hvor det er nødvendigt som følge af varernes
             art eller en potentiel risiko.
DA                                                    69                                             DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (tilpasset)
   2.        Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
             forordning ved at supplere den med foranstaltninger til gennemførelse af stk. 1, andet
             afsnit, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                              KAPITEL 3
                              VALUTAOMREGNING OG TIDSFRISTER
                                               Artikel 4731
                                             Valutaomregning
   1.        Den kurs, der benyttes, skal offentliggøres og/eller gøres tilgængelig på internettet af
             de kompetente myndigheder, når det er nødvendigt at omregne en valuta af en af
             følgende årsager:
   (a)       De ⌦ faktorer ⌫ elementer, der benyttes til at ansætte toldværdien af en vare, er
             angivet i en anden valuta end valutaen i den medlemsstat, hvor toldværdien ansættes.
                                                                   450/2008
   (b)       Modværdien af euroen i national valuta er nødvendig for at fastlægge toldtariferingen
             af varer samt import- og eksportafgiftsbeløbet, herunder tærskelværdier i den fælles
             toldtarif.
                                                                   nyt
   2.        Når det i forbindelse med stk. 1 er nødvendigt at fastsætte modværdien af euroen i
             national valuta, fastsættes denne en gang om måneden.
   Den valutakurs, der skal anvendes, er den seneste kurs, som Den Europæiske Centralbank har
   fastsat inden den næstsidste dag i måneden.
   Denne kurs anvendes i hele den følgende måned.
   Hvis en kurs, der anvendes ved månedens begyndelse, afviger mere en 5 % fra den kurs, Den
   Europæiske Centralbank fastsætter inden den 15. i samme måned, anvendes sidstnævnte kurs
   fra den 15. og indtil den pågældende måneds udgang.
DA                                                  70                                                DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   32.       Hvis det er nødvendigt at omregne valutaen af andre årsager end de i stk. 1 nævnte,
             fastsættes den modværdi af euroen i national valuta, der skal anvendes som led i
             toldlovgivningen, mindst en gang om året.
   3. Kommissionen vedtager foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel efter
   proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                    nyt
   Den modværdi af euroen i nationale valutaer, der skal anvendes, er den seneste kurs, som Den
   Europæiske Centralbank har fastsat inden den 15. december, med virkning fra den 1. januar i
   det efterfølgende år.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 4832
                                   ⌦Perioder, datoer og ⌫ Ttidsfrister
   1.        Når der fastsættes ⌦ en ⌫ perioder, ⌦ en ⌫ datoer eller ⌦ en ⌫ tidsfrister i
             toldlovgivningen, kan en sådan periode ikke forlænges eller forkortes og en dato eller
             tidsfrist ikke udskydes eller rykkes frem, medmindre det udtrykkeligt er fastsat i de
             pågældende bestemmelser.
   2.        De regler for perioder, datoer og tidsfrister, der er fastsat i Rådets forordning (EØF,
             Euratom) nr. 1182/71 af 3. juni 1971 om fastsættelse af regler om tidsfrister, datoer
             og tidspunkter27, finder anvendelse, undtagen hvor Fællesskabets toldlovgivning
             ⌦ en ⌫ indeholder andre specifikke bestemmelser.
   27
           EFT L 124 af 8.6.1971, s. 1.
DA                                                 71                                                DA
 ---pagebreak---                                                  AFSNIT II
         ⌦ FAKTORER ⌫ ELEMENTER, PÅ GRUNDLAG AF HVILKE
                  IMPORT- ELLER EKSPORTAFGIFTER OG ANDRE
                FORANSTALTNINGER, DER ER FASTSAT SOM LED I
                       VAREHANDELEN, FINDER ANVENDELSE
                                               KAPITEL I
                       Den fælles toldtarif og tarifering af varer
                                                 Artikel 4933
                                              Den fælles toldtarif
   1.        Import- og eksportafgifter, der skal betales, baseres på den fælles toldtarif.
   Andre foranstaltninger, der er fastsat ved særlige fællesskabs ⌦ EU- ⌫ bestemmelser
   vedrørende varehandelen, finder anvendelse i overensstemmelse med varernes tarifering i
   tariffen, hvor det er relevant.
                                                                         450/2008 (tilpasset)
   2.        Den fælles toldtarif består af følgende:
   (a)       den kombinerede nomenklatur indført ved Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af
             23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif28
   (b)       enhver anden nomenklatur, som helt eller delvis er baseret på den kombinerede
             nomenklatur, eller som har yderligere underopdelinger, og som er opstillet i henhold
             til særlige fællesskabs ⌦ EU- ⌫ bestemmelser med henblik på anvendelse af
             tarifmæssige foranstaltninger i forbindelse med varehandelen
   (c)       de bundne eller normale autonome toldsatser, der anvendes på varer, som er omfattet
             af den kombinerede nomenklatur
   (d)       de præferencetoldforanstaltninger, der er fastsat i aftaler, som Fællesskabet
             ⌦ Unionen ⌫ har indgået med visse lande eller områder uden for Fællesskabets
             ⌦ Unionens ⌫ toldområde eller grupper af sådanne lande eller områder
   (e)       de præferencetoldforanstaltninger, der vedtages ensidigt af Fællesskabet
             ⌦ Unionen ⌫ til fordel for visse lande eller områder uden for Fællesskabets
             ⌦ Unionens ⌫ toldområde eller grupper af sådanne lande eller områder
   28
           EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 275/2008 (EUT L 85 af 27.3.2008,
           s. 3).
DA                                                     72                                                      DA
 ---pagebreak---    (f)      de autonome foranstaltninger, hvorved der fastsættes nedsættelse af eller fritagelse
            for told for visse varer
                                                                  450/2008
   (g)      de toldlempelser, som gælder for visse varer på grund af deres art eller deres særlige
            anvendelsesformål, inden for rammerne af foranstaltninger, der er nævnt under litra
            c)-f) eller h)
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   (h)      andre toldmæssige foranstaltninger, der er fastsat ved landbrugs-, handels- eller
            andre fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forskrifter.
   3.       Når de pågældende varer opfylder de betingelser, der indgår i foranstaltningerne i
            stk. 2, litra d)-g), finder foranstaltningerne i disse bestemmelser anvendelse på
            klarererens anmodning ⌦ efter ansøgning fra klarereren ⌫ i stedet for de i litra c) i
            samme stykke omhandlede foranstaltninger. En sådan anmodning ⌦ ansøgning ⌫
            kan indgives efterfølgende, forudsat at de tidsfrister og betingelser, der er fastsat i
            den pågældende foranstaltning eller i kodeksen, er opfyldt.
                                                                  450/2008
   4.       Er anvendelsen af de i stk. 2, litra d)-g), omhandlede foranstaltninger eller den i litra
            h) i samme stykke omhandlede fritagelse for foranstaltninger begrænset til kun at
            omfatte en vis import- eller eksportmængde, ophører en sådan anvendelse eller
            fritagelse for så vidt angår toldkontingenter, når den specificerede import- eller
            eksportmængde er nået.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   For så vidt angår importlofter ophører en sådan anvendelse, når Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫
   udsteder en retsakt herom.
                                                                  450/2008
   5.       Kommissionen vedtager foranstaltninger til gennemførelse af stk. 1 og 4 i denne
            artikel efter proceduren i artikel 184, stk. 3.
DA                                                  73                                                DA
 ---pagebreak---                                                            nyt
   5. Overgang til fri omsætning eller eksport af varer, som de i stk. 1 og 2 omhandlede
      foranstaltninger gælder for, kan undergives tilsyn.
                                                            450/2008
                                       Artikel 5034
                                    Tarifering af varer
   1. I forbindelse med anvendelse af den fælles toldtarif består "tarifering" af en vare i at
      fastslå, hvilken underposition eller yderligere underopdeling i den kombinerede
      nomenklatur den pågældende vare skal henføres under.
                                                            450/2008 (tilpasset)
   2. I forbindelse med anvendelse af ikke-toldmæssige foranstaltninger består "tarifering"
      af en vare i at fastslå, hvilken underposition eller yderligere underopdeling i den
      kombinerede nomenklatur eller i enhver anden nomenklatur, der er fastsat ved
      fællesskabs ⌦ EU- ⌫ bestemmelser, og som helt eller delvis er baseret på den
      kombinerede nomenklatur, eller som har yderligere underopdelinger heraf, den
      pågældende vare skal klassificeres under.
                                                            450/2008
   3. En underposition eller yderligere underopdeling, der er fastsat i overensstemmelse
      med stk. 1 og 2, benyttes med henblik på anvendelse af de foranstaltninger, der er
      knyttet til den pågældende underposition.
                                                           nyt
   4. Kommissionen kan vedtage foranstaltninger med henblik på at fastlægge varers
      tarifering ved anvendelse af den kombinerede nomenklatur.
                                         Artikel 51
                          Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   1. Kommissionen vedtager foranstaltninger vedrørende den ensartede forvaltning af de
      toldkontingenter og toldlofter, der er omhandlet i artikel 49, stk. 4, og forvaltningen
      af det tilsyn med overgang til fri omsætning eller eksport af varer, der er omhandlet i
      artikel 49, stk. 5, ved hjælp af gennemførelsesretsakter. De pågældende
      gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 244, stk. 4.
DA                                           74                                                DA
 ---pagebreak---    2.        Kommissionen vedtager de i artikel 50, stk. 4, omhandlede foranstaltninger ved
             hjælp af gennemførelsesretsakter. De pågældende gennemførelsesretsakter vedtages
             efter undersøgelsesproceduren i artikel 244, stk. 4.
   I særligt hastende tilfælde, som berører de pågældende foranstaltninger, og som er behørigt
   begrundede i behovet for hurtigt at sikre en korrekt og ensartet anvendelse af den
   kombinerede nomenklatur, vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der straks finder
   anvendelse, efter proceduren i artikel 244, stk. 5.
   Hvis der skal indhentes udtalelse fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 244, stk. 1, ved
   skriftlig procedure, anvendes artikel 244, stk. 6.
                                                                  450/2008
                                            KAPITEL 2
                                          Varers oprindelse
                                             AFDELING 1
                                  IKKE-PRÆFERENCEOPRINDELSE
                                              Artikel 5235
                                           Anvendelsesområde
   Artikel 36, 3753 og 3854 indeholder regler for fastsættelse                   af  varers  ikke-
   præferenceoprindelse i forbindelse med anvendelse af følgende:
   (a)       den fælles toldtarif med undtagelse af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel
             4933, stk. 2, litra d) og e)
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   (b)       andre foranstaltninger end toldmæssige, som er fastsat i særlige fællesskabs ⌦ EU-
              ⌫ bestemmelser, som gælder for varehandelen
   (c)       andre fællesskabs ⌦ EU- ⌫ foranstaltninger vedrørende varers oprindelse.
DA                                                 75                                               DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
                                             Artikel 5336
                                    Erhvervelse af oprindelsesstatus
   1.      Varer, der er fuldt ud fremstillet i et enkelt land eller område, anses for at have
           oprindelse i dette land eller område.
   2.      Varer, ved hvis fremstilling der er involveret mere end et land eller område, anses for
           at have oprindelse i det land eller område, hvor den sidste væsentlige bearbejdning
           har fundet sted.
                                             Artikel 5437
                                         Bevis for oprindelse
   1.      Hvis der er blevet anført en oprindelse i toldangivelsen i henhold til
           toldlovgivningen, kan toldmyndighederne kræve, at klarereren beviser varernes
           oprindelse.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   2.      Hvis beviset for varernes oprindelse fremlægges i henhold til toldlovgivningen eller
           andre særlige fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forskrifter, kan toldmyndighederne, når der
           foreligger begrundet tvivl, kræve yderligere dokumentation ⌦ bevis ⌫ forelagt for
           at sikre, at oprindelsen er i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i
           fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forskrifterne herom.
   3.      Der kan udstedes et dokument i Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ , der beviser
           oprindelsen, hvis det er nødvendigt af hensyn til handelen.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
                                             Artikel 5538
                  Gennemførelsesforanstaltninger ⌦ Delegation af beføjelser ⌫
   Kommissionen        tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter  vedtager foranstaltninger til gennemførelse af artikel 36 og 37 efter
   proceduren i artikel 184, stk. 2. , som præciserer: 
DA                                                 76                                              DA
 ---pagebreak---                                                                  nyt
   (a)      reglerne for, hvornår varer anses for at være fuldt ud fremstillet i et enkelt land eller
            område eller for at have undergået den sidste væsentlige bearbejdning i et land eller
            område, i overensstemmelse med artikel 53
   (b)      kravene vedrørende det bevis for oprindelse, der er omhandlet i artikel 54.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                            AFDELING 2
                                    PRÆFERENCEOPRINDELSE
                                             Artikel 5639
                                     Varers præferenceoprindelse
   1.       For at være omfattet af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3349, stk. 2,
            litra d) eller e), eller af ikke-toldmæssige præferenceforanstaltninger, skal varer
            opfylde de regler om præferenceoprindelse, der er omhandlet i stk. 2-5 i denne
            artikel.
   2.       Hvis varer er omfattet af præferenceforanstaltninger i aftaler, som ⌦ Unionen ⌫
            Fællesskabet har indgået med visse lande eller områder uden for ⌦ Unionens ⌫
            Fællesskabets toldområde eller grupper af sådanne lande eller områder, skal
            præferenceoprindelsesreglerne fremgå af disse aftaler.
   3.       Hvis varer er omfattet af præferenceforanstaltninger, der er vedtaget ensidigt af
            Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ over for visse andre lande eller områder uden for
            Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde eller andre grupper af sådanne lande eller
            områder end dem, der er omhandlet i stk. 5, vedtager Kommissionen efter
            proceduren i artikel 184, stk. 2, foranstaltninger, der fastsætter regler om
            præferenceoprindelse.
                                                                 nyt
   Kommissionen kan efter anmodning fra et præferenceberettiget land og for visse varer
   indrømme det pågældende land en midlertidig undtagelse fra de i første afsnit omhandlede
   regler om præferenceoprindelse.
DA                                                77                                                  DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                                    nyt
   4.        Hvis varer er omfattet af de præferenceforanstaltninger, der gælder for handel
             mellem Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde og Ceuta og Melilla, og som
             fremgår af protokol 2 til tiltrædelsesakten af 1985, vedtages reglerne om
             præferenceoprindelse i overensstemmelse med denne protokols artikel 9.
   5.        Hvis varer er omfattet af præferenceforanstaltninger i præferenceordninger til fordel
             for oversøiske lande og territorier, der er knyttet til Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ ,
             vedtages præferenceoprindelsesreglerne i overensstemmelse med traktatens artikel
             203187.
                                                 Artikel 57
                                      ⌦ Delegation af beføjelser ⌫
   Kommissionen         tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter  vedtager de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af reglerne
   i stk. 2-5 efter proceduren i artikel 184, stk. 2. , som præciserer: 
                                                                   nyt
   (a)       procedurereglerne vedrørende præferenceoprindelse, jf. artikel 56, stk. 1
   (b)       reglerne vedrørende præferenceoprindelse, jf. artikel 56, stk. 3, første afsnit
   (c)       reglerne for Kommissionens indrømmelse af midlertidige undtagelser, jf. artikel 56,
             stk. 3, andet afsnit.
                                                 Artikel 58
                                   Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   Kommissionen vedtager en foranstaltning, hvorved et præferenceberettiget land indrømmes
   den midlertidige undtagelse, der er omhandlet i artikel 56, stk. 3, andet afsnit, ved hjælp af
   gennemførelsesretsakter. De pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter
   undersøgelsesproceduren i artikel 244, stk. 4,
                                               AFDELING 3
                             BESTEMMELSE AF VARERS OPRINDELSE
                                                 Artikel 59
                                         Kommissionens afgørelser
   Kommissionen kan vedtage foranstaltninger med henblik på at bestemme varers oprindelse.
DA                                                   78                                            DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 60
                                   Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   Kommissionen vedtager de i artikel 59 omhandlede foranstaltninger ved hjælp af
   gennemførelsesretsakter. De pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter
   undersøgelsesproceduren i artikel 244, stk. 4.
   I særligt hastende tilfælde, som berører de pågældende afgørelser, og som er behørigt
   begrundede i behovet for hurtigt at sikre en korrekt og ensartet anvendelse af
   oprindelsesreglerne, vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der straks finder
   anvendelse, efter proceduren i artikel 244, stk. 5.
   Hvis der skal indhentes udtalelse fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 244, stk. 1, ved
   skriftlig procedure, anvendes artikel 244, stk. 6.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                                     nyt
                                              KAPITEL 3
                                          VARERS TOLDVÆRDI
                                                Artikel 6140
                                            Anvendelsesområde
   I forbindelse med anvendelse af den fælles toldtarif og de ikke-toldmæssige foranstaltninger,
   der er fastsat i særlige fællesskabs ⌦ EU- ⌫ bestemmelser som led i varehandelen, ansættes
   toldværdien i henhold til artikel 62 og 6341, 42 og 43.
                                                Artikel 6241
                     Metode til toldværdiansættelse baseret på transaktionsværdien
   1.        Det primære grundlag for varers toldværdi er transaktionsværdien, dvs. den pris, som
             faktisk er betalt eller skal betales for varerne ved salg til eksport til ⌦ Unionens ⌫
             Fællesskabets toldområde, om nødvendigt justeret i overensstemmelse med
             foranstaltninger, der vedtages i henhold til artikel 43.
   2.        Den pris, der faktisk er betalt eller skal betales, er den fulde betaling, som køberen
             yder eller skal yde sælgeren eller tredjemand til fordel for sælgeren for de
             importerede varer, og som omfatter alle de betalinger, som er erlagt eller skal
             erlægges som betingelse for salget af de importerede varer.
                                                                     450/2008
   3.        Transaktionsværdien gælder, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
DA                                                   79                                             DA
 ---pagebreak---    (a)       Der er ikke fastsat restriktioner med hensyn til køberens rådighed over eller
             anvendelse af varerne ud over en eller flere af følgende:
                                                                    450/2008 (tilpasset)
             i)     restriktioner pålagt eller krævet ifølge lovgivningen eller af de offentlige
             myndigheder i Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫
                                                                    450/2008
             ii)    begrænsninger af det geografiske område, hvor varerne kan videresælges
             iii)   restriktioner, som ikke i væsentlig grad påvirker varernes toldværdi.
   (b)       Salget eller prisen er ikke betinget af vilkår eller ydelser, hvis værdi ikke kan
             bestemmes med hensyn til de varer, som skal værdiansættes.
   (c)       Ingen del af provenuet ved senere videresalg, overdragelse eller anvendelse af
             varerne fra købers side tilfalder direkte eller indirekte sælgeren, medmindre der kan
             foretages en passende justering i overensstemmelse med foranstaltninger, der
             vedtages i henhold til artikel 43.
   (d)       Køberen og sælgeren er ikke indbyrdes afhængige, eller afhængighedsforholdet har
             ikke påvirket prisen.
                                                                    nyt
   4.        Der gælder særlige regler for ansættelsen af varers toldværdi på grundlag af
             transaktionsværdien.
                                                                    450/2008
                                               Artikel 6342
                               Sekundære metoder til toldværdiansættelse
   1.        Når varers toldværdi ikke kan fastsættes i henhold til artikel 6241, fastsættes denne i
             medfør af det i nævnte rækkefølge første litra i nærværende artikels stk. 2, litra a)-d),
             efter hvilket varernes toldværdi kan fastsættes.
                                                                    450/2008
   Litra c) og d) kan finde anvendelse i omvendt rækkefølge, hvis klarereren anmoder herom.
DA                                                  80                                                 DA
 ---pagebreak---    2.  I medfør af stk. 1 er toldværdien:
                                                              450/2008 (tilpasset)
   (a) transaktionsværdien af tilsvarende varer, som sælges til eksport til Fællesskabets
       ⌦ Unionens ⌫ toldområde og eksporteres på samme eller næsten samme tidspunkt
       som de varer, der skal værdiansættes
   (b) transaktionsværdien af lignende varer, som sælges til eksport til Fællesskabets
       ⌦ Unionens ⌫ toldområde og eksporteres på samme eller næsten samme tidspunkt
       som de varer, der skal værdiansættes
   (c) en værdi baseret på enhedsprisen ved salg i ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets
       toldområde af den største samlede mængde af de importerede varer eller tilsvarende
       eller lignende importerede varer til personer, der ikke er afhængige af sælgerne
                                                              450/2008
   (d) den beregnede værdi.
                                                              450/2008 (tilpasset)
   3.  Hvis toldværdien ikke kan fastsættes i henhold til stk. 1, fastsættes den på grundlag
       af tilgængelige data i ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde og ifølge rimelige
       fremgangsmåder, der er forenelige med principperne og de almindelige
       bestemmelser i følgende:
                                                              450/2008
   (a) aftalen om anvendelse af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og
       udenrigshandel
   (b) artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel
   (c) dette kapitel.
DA                                           81                                              DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                                    nyt
                                                Artikel 6443
                   Gennemførelsesforanstaltninger ⌦ Delegation af beføjelser ⌫
   Kommissionen         tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter  vedtager efter proceduren i artikel 184, stk. 2, foranstaltninger, som
   fastsætter følgende , som præciserer :
   (a)      ⌦reglerne for ⌫ de elementer, der ved fastsættelsen af toldværdien ⌦ i
            overensstemmelse med artikel 62 og 63 ⌫ skal lægges til den pris, der faktisk er
            betalt eller skal betales, eller hvilke der kan udelukkes
                                                                    nyt
   b)       reglerne for justeringen af den pris, der faktisk er betalt eller skal betales, i
            overensstemmelse med artikel 62, stk. 1
                                                                    450/2008
   b)       de elementer, der skal anvendes til fastsættelsen af den beregnede værdi
                                                                    nyt
   c)       de betingelser, der er omhandlet i artikel 62, stk. 3
                                                                    450/2008
   c)       metoden til fastsættelse af toldværdien i særlige tilfælde og med hensyn til varer, for
            hvilke der er opstået toldskyld efter anvendelsen af en særlig procedure
   d)       eventuelt yderligere betingelser, bestemmelser og regler, der er nødvendige for
            anvendelsen af artikel 41 og 42.
                                                                    nyt
   d)       de særlige regler for ansættelsen af toldværdi som omhandlet i artikel 62, stk. 4.
DA                                                   82                                             DA
 ---pagebreak---                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                            AFSNIT III
                     TOLDSKYLD OG SIKKERHEDSSTILLELSE
                                           KAPITEL I
                                    Toldskyldens opståen
                                            AFDELING 1
                                    TOLDSKYLD VED IMPORT
                                             Artikel 6544
                          Overgang til fri omsætning og midlertidig import
   1.      Toldskyld ved import opstår, når ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer, der er
           importafgiftspligtige, henføres under en af følgende toldprocedurer:
                                                                 450/2008
   (a)     overgang til fri omsætning, herunder i henhold til bestemmelserne om særligt
           anvendelsesformål
                                                                 450/2008
   (b)     midlertidig import med delvis fritagelse for importafgifter.
                                                                 450/2008
   2.      Toldskylden opstår på tidspunktet for antagelsen af toldangivelsen.
   3.      Klarereren er debitor. Ved indirekte repræsentation er den person, på hvis vegne
           toldangivelsen er foretaget, også debitor.
                                                                 450/2008 (tilpasset)
   Udfærdiges en toldangivelse for en af de i stk. 1 nævnte procedurer på basis af oplysninger,
   som fører til, at alle eller dele af importafgifterne ikke opkræves, er den person, der har
   meddelt de oplysninger, der var nødvendige for at udfærdige toldangivelsen, og som vidste
DA                                                83                                            DA
 ---pagebreak---    eller som med rimelighed burde have vidst, at de pågældende oplysninger var forkerte, også
   debitor.
                                              Artikel 6645
                    Særlige bestemmelser vedrørende varer uden oprindelsesstatus
   1.       Hvis der er et forbud mod godtgørelse af eller fritagelse for importafgifter for varer
            uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstilling af produkter, for hvilke der
            udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis som led i en præferenceaftale mellem
            ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabet og visse lande eller områder uden for
            ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde eller grupper af sådanne lande eller
            områder, opstår der en toldskyld ved import for så vidt angår disse varer uden
            oprindelsesstatus ved antagelse af meddelelsen om reeksport vedrørende de
            pågældende produkter.
                                                                  450/2008
   2.       Hvis der opstår toldskyld i medfør af stk. 1, fastsættes det importafgiftsbeløb, der
            svarer til denne skyld, på samme måde, som hvis det drejede sig om en toldskyld, der
            var opstået ved en antagelse samme dag af toldangivelsen om overgang til fri
            omsætning for de varer uden oprindelsesstatus, der blev anvendt til fremstilling af de
            pågældende produkter for at bringe proceduren for aktiv forædling til ophør.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   3.       Artikel 6544, stk. 2 og 3, finder tilsvarende anvendelse. Dog er den person, som
            indgiver reeksportmeddelelsen i tilfælde af ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer,
            jf. artikel 235179, debitor. Ved indirekte repræsentation er den person, på hvis vegne
            meddelelsen er indgivet, også debitor.
                                              Artikel 6746
                      Toldskyld, der opstår som følge af en manglende efterlevelse
   1.       For så vidt angår varer, der er importafgiftspligtige, opstår der toldskyld ved import
            ved manglende overholdelse af:
   (a)      en af forpligtelserne i toldlovgivningen ved import af ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU-
             ⌫ varer i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, ved deres fjernelse fra
            toldtilsyn eller ved transport, forædling, oplagring, midlertidig import eller
            bortskaffelse af sådanne varer inden for dette område
   (b)      en af forpligtelserne i toldlovgivningen om varers særlige anvendelsesformål inden
            for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde
DA                                                 84                                              DA
 ---pagebreak---    (c)      en betingelse for at henføre ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer under en
            toldprocedure eller for at indrømme afgiftsfritagelse eller en nedsat importafgift på
            grund af varernes særlige anvendelsesformål.
                                                                       450/2008
   2.       Toldskylden opstår på et af følgende tidspunkter:
   (a)      i det øjeblik, hvor den forpligtelse, hvis manglende opfyldelse giver anledning til
            toldskylden, ikke er overholdt eller ophører med at være overholdt
   (b)      i det øjeblik, hvor en toldangivelse antages med henblik på at henføre varer under en
            toldprocedure, hvor det efterfølgende viser sig, at en af betingelserne for at henføre
            varerne under den pågældende procedure eller for at indrømme afgiftsfritagelse eller
            en nedsat importafgift på grund af varernes særlige anvendelsesformål reelt ikke var
            opfyldt.
   3.       I de tilfælde, der er omhandlet i stk. 1, litra a) og b), er debitor en af følgende:
   (a)      enhver person, som det påhvilede at opfylde de pågældende forpligtelser
   (b)      enhver person, som vidste eller med rimelighed burde have vidst, at en af
            forpligtelserne i toldforskrifterne ikke var opfyldt, og som handlede på vegne af den
            person, der var forpligtet til at opfylde forpligtelsen, eller som medvirkede i den
            handling, der førte til manglende opfyldelse af forpligtelsen
   (c)      enhver person, der erhvervede eller opbevarede de pågældende varer, og som på det
            tidspunkt, hvor den pågældende erhvervede eller modtog varerne, vidste eller med
            rimelighed burde have vidst, at en af forpligtelserne i henhold til toldlovgivningen
            ikke var opfyldt.
   4.       I de tilfælde, der er angivet i stk. 1, litra c), er debitor den person, som det påhviler at
            overholde de betingelser, der gælder for henførsel af varerne under en toldprocedure
            eller for angivelse af de pågældende varer under denne procedure eller for
            indrømmelse af afgiftsfritagelse eller nedsat importafgift på grund af varernes
            særlige anvendelsesformål.
                                                                       450/2008
   Hvis der udfærdiges en toldangivelse for en af de i stk. 1 nævnte procedurer, eller
   toldmyndighederne modtager oplysninger, som skal indgives i henhold til toldlovgivningen
   vedrørende betingelserne for at henføre varerne under en toldprocedure, og det fører til, at alle
   eller dele af importafgifterne ikke opkræves, er den person, der har meddelt de for
   toldangivelsen fornødne oplysninger, og som vidste eller med rimelighed burde have vidst, at
   de pågældende oplysninger var forkerte, også debitor.
DA                                                    85                                                 DA
 ---pagebreak---                                                                        450/2008
                                               Artikel 6847
                             Fradrag af et allerede betalt importafgiftsbeløb
   1.        Når der opstår toldskyld i henhold til artikel 6746, stk. 1, for varer, der er overgået til
             fri omsætning til nedsat importafgift på grund af deres særlige anvendelsesformål,
             trækkes det importafgiftsbeløb, der blev betalt ved overgang til fri omsætning, fra det
             importafgiftsbeløb, der svarer til toldskyldsbeløbet.
                                                                       450/2008 (tilpasset)
   Første afsnit finder tilsvarende anvendelse, hvis der opstår toldskyld for affald og skrot efter
   tilintetgørelse af sådanne varer.
                                                                       450/2008 (tilpasset)
   2.        Når der opstår toldskyld i henhold til artikel 6746, stk. 1, for varer, der er henført
             under proceduren for midlertidig import med delvis fritagelse for importafgifter,
             trækkes det told ⌦ import ⌫ afgiftsbeløb, der blev betalt i medfør af delvis
             fritagelse, fra det importafgiftsbeløb, der svarer til toldskyldsbeløbet.
                                              AFDELING 2
                                     TOLDSKYLD VED EKSPORT
                                               Artikel 6948
                                       Eksport og passiv forædling
   1.        Der opstår toldskyld ved eksport, når eksportafgiftspligtige varer henføres under
             eksportproceduren eller proceduren for passiv forædling.
                                                                       450/2008
   2.        Toldskylden opstår på tidspunktet for antagelsen af toldangivelsen.
   3.        Klarereren er debitor. Ved indirekte repræsentation er den person, på hvis vegne
             toldangivelsen er foretaget, også debitor.
DA                                                  86                                                   DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
   Hvis der udfærdiges en toldangivelse på grundlag af oplysninger, der fører til, at alle eller dele
   af eksportafgifterne ikke opkræves, er den person, der har meddelt de for toldangivelsen
   fornødne oplysninger, og som vidste eller med rimelighed burde have vidst, at de pågældende
   oplysninger var forkerte, også debitor.
                                             Artikel 70 49
                    Toldskyld, der opstår som følge af en manglende efterlevelse
   1.      For så vidt angår varer, der er eksportafgiftspligtige, opstår der toldskyld ved eksport
           ved manglende overholdelse af:
                                                                   450/2008
   (a)     en af forpligtelserne i toldlovgivningen om udpassage af varer
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   (b)     de betingelser, på hvilke varerne kunne forlade ⌦ føres ud af ⌫ Fællesskabets
           ⌦ Unionens ⌫ toldområde med fuldstændig eller delvis fritagelse for
           eksportafgifter.
                                                                   450/2008
   2.      Toldskylden opstår på et af følgende tidspunkter:
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   (a)     på det tidspunkt, hvor varerne faktisk forlader ⌦ føres ud af ⌫ Fællesskabets
           ⌦ Unionens ⌫ toldområde uden en toldangivelse
   (b)     på det tidspunkt, hvor varerne anvendes til et andet formål end det, ⌦ med henblik
           på hvilket de fik tilladelse til at blive ført ud af ⌫ der var hensigten med deres
           eksport fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde med fuldstændig eller delvis
           fritagelse for eksportafgifter
DA                                                87                                                  DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   (c)   hvis toldmyndighederne ikke kan fastslå det tidspunkt, der omhandles i litra b), på
         det tidspunkt, hvor fristen udløber for fremlæggelse af bevis for, at de fastsatte
         betingelser for opnåelse af denne fritagelse, er blevet opfyldt.
   3.    I de i stk. 1, litra a), nævnte tilfælde er debitor en af følgende:
   (a)   enhver person, som det påhvilede at opfylde den pågældende forpligtelse
   (b)   enhver person, som vidste eller med rimelighed burde have vidst, at den pågældende
         forpligtelse ikke var opfyldt, og som handlede på vegne af den person, der var
         forpligtet til at opfylde forpligtelsen
   (c)   enhver person, der har medvirket i den handling, som førte til manglende opfyldelse
         af forpligtelserne, og som vidste eller med rimelighed burde have vidst, at der ikke
         var, men burde have været indgivet en toldangivelse.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   4.    I de i stk. 1, litra b), nævnte tilfælde er debitor enhver person, som skal overholde de
         betingelser, på hvilke varerne havde tilladelse til at ⌦ blive ført ud af ⌫ forlade
         Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde med fuldstændig eller delvis fritagelse
         for eksportafgifter.
                                                                    450/2008
                                             AFDELING 3
     FÆLLES BESTEMMELSER FOR TOLDSKYLD, DER ER OPSTÅET VED IMPORT OG
                                              EKSPORT
                                              Artikel 7150
                                       Forbud og restriktioner
   1.    Der opstår toldskyld ved import eller eksport, selv om den vedrører varer, der er
         omfattet af forbud eller restriktioner ved import eller eksport, uanset varernes art.
   2.    Der opstår imidlertid ikke toldskyld:
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   (a)   hvis der ulovligt føres falske penge ind i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde
DA                                                 88                                             DA
 ---pagebreak---    (b)       hvis der i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde indføres narkotika og
             psykotrope stoffer, medmindre de er genstand for det af de kompetente myndigheder
             strengt kontrollerede salg med henblik på anvendelse til medicinske og
             videnskabelige formål.
   3.        Med henblik på sanktioner, som gælder for overtrædelser af toldlovgivningen,
             betragtes toldskylden dog som opstået, når en medlemsstats lovgivning fastsætter, at
             tolden ⌦ import- eller eksportafgifter ⌫ eller eksistensen af en toldskyld danner
             grundlag for fastsættelsen af sanktioner.
                                               Artikel 7251
                                              Flere debitorer
   Når flere personer er betalingspligtige for et import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til en
   og samme toldskyld, hæfter disse solidarisk for betalingen af hele skylden ⌦ det pågældende
   beløb ⌫ .
                                               Artikel 7352
                 Almindelige regler for beregning af import- eller eksportafgiftsbeløbet
   1.        Import- eller eksportafgiftsbeløbet fastsættes på grundlag af de regler for beregning
             af afgiften, der var gældende for de pågældende varer på det tidspunkt, hvor
             toldskylden, som vedrørte dem, opstod.
                                                                     450/2008
   2.        Når det ikke er muligt nøjagtigt at fastslå tidspunktet for toldskyldens opståen, regnes
             der med det tidspunkt, hvor toldmyndighederne konstaterer, at varen befinder sig i en
             situation, hvori der er opstået en toldskyld.
   Er toldmyndighederne med de oplysninger, de råder over, i stand til at fastslå, at toldskylden
   opstod på et tidspunkt forud for denne konstatering, anses toldskylden dog for at være opstået
   på det tidligste tidspunkt, hvor en sådan situation kan fastslås.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                               Artikel 7453
                          Særlige regler for beregning af importafgiftsbeløbet
   1.        Er der påløbet omkostninger til oplagring eller sædvanlige behandlinger i
             Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde for varer, der er henført under en
             toldprocedure, tages sådanne omkostninger eller værdistigningen ikke i betragtning
             ved beregningen af importafgiftsbeløbet, når klarereren har forelagt tilfredsstillende
             bevis for disse omkostninger.
DA                                                  89                                                 DA
 ---pagebreak---    Toldværdien, mængden, arten og oprindelsen af ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer, der
   anvendes i behandlingerne, tages dog med i betragtning ved beregningen af
   importafgiftsbeløbet.
   2.        Ændres tariferingen af varer, der er henført under en toldprocedure, som følge af
             sædvanlige behandlinger i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, anvendes den
             oprindelige tarifering af varerne under proceduren efter anmodning fra klarereren.
                                                                          450/2008
   3.        Opstår der toldskyld for forædlingsprodukter, der er resultatet af proceduren for aktiv
             forædling, fastsættes det importafgiftsbeløb, der svarer til denne skyld, efter
             anmodning fra klarereren, på grundlag af tariferingen, toldværdien, mængden, arten
             og oprindelsen af de varer, der blev henført under proceduren for aktiv forædling på
             det tidspunkt, hvor toldangivelsen vedrørende disse varer blev antaget.
                                                                          nyt
   I visse tilfælde fastsættes importafgiftsbeløbet dog i overensstemmelse med første afsnit uden
   en anmodning fra klarereren for at undgå omgåelse af de i artikel 49, stk. 2, litra h), nævnte
   toldforanstaltninger.
   4.        Opstår der toldskyld for forædlingsprodukter, der er resultatet af proceduren for
             passiv forædling, eller ombytningsprodukter, jf. artikel 226, stk. 1, beregnes
             importafgiftsbeløbet ud fra omkostningerne til den forædling, der er foregået uden
             for Unionens toldområde.
                                                                          450/2008
                                                                          nyt
   5.        Når toldlovgivningen hjemler toldlempelser for en vare eller fuldstændig eller delvis
             fritagelse for import- eller eksportafgifter i medfør af artikel 4933, stk. 2, litra d)-g),
             artikel 130-133 174, 175, 176 og 178 eller artikel 171-174 227 eller i medfør af
             Rådets forordning (EØF) nr. 918/83 af 28. marts 1983 om en fællesskabsordning
             vedrørende fritagelse for import- og eksportafgifter29 Rådets forordning (EF) nr.
             1186/2009, finder toldlempelserne og fritagelsen også anvendelse i de tilfælde, hvor
             der opstår toldskyld i henhold til denne forordnings artikel 67 eller 7046 eller 49,
             forudsat at den forsømmelse, der førte til, at der opstod en toldskyld, ikke udgjorde et
             forsøg på at begå svig.
   29
           EFT L 105 af 23.4.1983, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 274/2008 (EUT L 85 af 27.3.2008,
           s. 1).
DA                                                      90                                                      DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
                                                Artikel 54
                                     Gennemførelsesforanstaltninger
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med følgende:
            a) regler for beregning af import- eller eksportafgiftsbeløbet for en vare
            b) yderligere særlige regler for specifikke procedurer
            c) undtagelser fra artikel 52 og 53, især for at undgå omgåelse af de i artikel 33, stk. 2,
   litra h), nævnte toldforanstaltninger
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                               Artikel 5575
                                     Stedet, hvor toldskylden opstår
   1.         En toldskyld opstår det sted, hvor den i artikel 65, 66 og 6944, 45 og 48 omhandlede
              toldangivelse eller meddelelse om reeksport indgives, eller hvor den i artikel 110,
              stk. 3, omhandlede supplerende angivelse skal indgives.
   I alle andre tilfælde er det sted, hvor der opstår toldskyld, det sted, hvor de omstændigheder,
   der er årsag til toldskylden, indtræffer.
   Er det ikke muligt at fastslå dette sted, opstår toldskylden det sted, hvor toldmyndighederne
   konstaterer, at varerne befinder sig i en situation, hvor der er opstået toldskyld.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   2.         Er varerne blevet henført under en toldprocedure, som ikke er afsluttet, og stedet ikke
              kan bestemmes i henhold til stk. 1, andet eller tredje afsnit, inden for en nærmere
              angivet ⌦ specifik ⌫ tidsfrist, opstår toldskylden det sted, hvor varerne enten blev
              henført under den pågældende procedure eller blev ført ind i Fællesskabets
              ⌦ Unionens ⌫ toldområde under denne procedure.
                                                                     450/2008
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser, som fastsætter den i første afsnit i dette stykke
   omhandlede tidsfrist, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
DA                                                  91                                                  DA
 ---pagebreak---    3.      Er toldmyndighederne med de oplysninger, de råder over, i stand til at fastslå, at der
           kan være opstået toldskyld på flere steder, anses toldskylden for at være opstået på
           det sted, hvor den opstod først.
   4.      Fastslår en toldmyndighed, at der er opstået en toldskyld i henhold til artikel 6746
           eller artikel 7049 i en anden medlemsstat, og hvis det import- eller
           eksportafgiftsbeløb, der svarer til denne skyld, er lavere end 10 000 EUR, anses
           toldskylden for at være opstået i den medlemsstat, hvor dens opståen er konstateret.
                                                                   nyt
                                              Artikel 76
                                      Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)     reglerne for beregning af import- eller eksportafgiftsbeløbet for en vare, for hvilken
           der er opstået toldskyld inden for rammerne af en særlig procedure, som supplement
           til bestemmelserne i artikel 73 og 74
   (b)     de tilfælde, der er omhandlet i artikel 74, stk. 3, andet afsnit
   (c)     den tidsfrist, der er omhandlet i artikel 75, stk. 2.
                                                                   450/2008
                                         KAPITEL 2
       Sikkerhedsstillelse for en potentiel eller eksisterende toldskyld
                                             Artikel 7756
                                     Almindelige bestemmelser
   1.      Dette kapitel finder anvendelse på sikkerhedsstillelse for såvel toldskyld, der er
           opstået, som for toldskyld, der kan være opstået, medmindre andet er angivet.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   2.      Toldmyndighederne kan kræve, at der stilles sikkerhed for betaling af det import-
           eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til en toldskyld. Når de relevante forskrifter
           indeholder bestemmelser herom, ⌦ I visse tilfælde ⌫ kan den sikkerhed, der
           kræves, også omfatte andre afgifter i medfør af andre relevante gældende
           bestemmelser.
DA                                                92                                              DA
 ---pagebreak---                                                                            450/2008
   3.        Kræver toldmyndighederne, at der stilles sikkerhed, stilles denne af debitor eller af
             den person, som kan blive debitor. De kan også tillade, at sikkerheden stilles af en
             anden person end den person, af hvem der kræves sikkerhedsstillelse.
   4.        Uanset artikel 8564 kan toldmyndighederne kun kræve én sikkerhedsstillelse for
             nærmere angivne varer eller for en bestemt angivelse.
   Den sikkerhed, der stilles for en given angivelse, gælder for det import- eller
   eksportafgiftsbeløb, der svarer til toldskylden og andre afgifter for alle varer, der er omfattet
   af eller frigivet i henhold til denne angivelse, uanset om angivelsen er korrekt.
   Er sikkerheden ikke frigivet, kan den også anvendes inden for grænserne af det beløb, der
   stilles som sikkerhed, til inddrivelse af import- eller eksportafgiftsbeløb og andre afgifter, der
   skal betales som følge af kontrollen af disse varer efter frigivelse.
                                                                           450/2008 (tilpasset)
   5.        Efter anmodning ⌦ ansøgning ⌫ fra den i stk. 3 i denne artikel omhandlede person
             kan toldmyndighederne i overensstemmelse med artikel 8362, stk. 1 og 2, tillade, at
             der stilles en samlet sikkerhed til dækning af det import- eller eksportafgiftsbeløb,
             der svarer til toldskylden, for to eller flere transaktioner, angivelser eller
             toldprocedurer.
                                                                           450/2008 (tilpasset)
                                                                           nyt
   6.        Der kræves ikke sikkerhedsstillelse af stater, regionale og lokale forvaltninger eller
             andre offentligretlige organer for aktiviteter, hvor de forpligter sig som offentlig
             myndigheder , eller i særlige tilfælde  .
                                                                           450/2008 (tilpasset)
                                                                           nyt
   7.        Toldmyndighederne kan undlade at kræve sikkerhedsstillelse, hvis det import- eller
             eksportafgiftsbeløb, der skal stilles sikkerhed for, ikke overstiger den statistiske
             tærskel ⌦ værdi ⌫ , der fastsættes i artikel 3, stk. 4, i henhold til artikel 12 i Rådets
             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/20091172/95 af 22. maj
             1995 om statistikker over Fællesskabets og dets medlemsstaters udveksling af goder
             med tredjelande30.
   30
            EFT L 118 af 25.5.1995, s. 10. Senest ændret ved forordning (EF)nr. 1882/2003.
DA                                                       93                                            DA
 ---pagebreak---    8.           Medmindre andet er fastsat, er  Een sikkerhedsstillelse, der er accepteret eller
             tilladt af toldmyndighederne, er gyldig i hele ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets område
             for de formål med henblik på hvilke, den blev givet.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   9.        Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
             forordning ved at supplere den med følgende:
   –         betingelserne for gennemførelsen af denne artikel
   –         andre end de i denne artikels stk. 6 omhandlede tilfælde, hvor der ikke kræves
             sikkerhedsstillelse
   –         undtagelser fra denne artikels stk. 8
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                              Artikel 7857
                                     Obligatorisk sikkerhedsstillelse
   10.       Er sikkerhedsstillelsen obligatorisk, fastsætter toldmyndighederne, med forbehold af
             de i medfør af stk. 3 vedtagne regler, størrelsen af sikkerhedsstillelsen til et beløb,
             der er nøjagtig lig med det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til
             toldskylden og andre ⌦ afgifter ⌫ omkostninger, hvis dette beløb kan beregnes
             nøjagtigt på det tidspunkt, hvor sikkerheden kræves.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   Er det ikke muligt at fastsætte det nøjagtige beløb, fastsættes størrelsen af sikkerhedsstillelsen
   til det af toldmyndighederne anslåede højeste import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til
   den toldskyld og andre ⌦ afgifter ⌫ omkostninger, der er opstået eller vil kunne opstå.
   11.       Med forbehold af artikel 8362 , fastsættes størrelsen af sikkerhedsstillelsen, hvis der
             er stillet samlet sikkerhed for det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til
             toldskylden og andre ⌦ afgifter ⌫ omkostninger, hvor beløbet varierer over tid,
             således, at den på ethvert tidspunkt dækker det import- eller eksportafgiftsbeløb, der
             svarer til toldskylden og de andre ⌦ afgifter ⌫ omkostninger.
   3. Kommissionen vedtager foranstaltninger til gennemførelse af stk. 1 i denne artikel efter
   proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                              Artikel 7958
                                      Fakultativ sikkerhedsstillelse
   Er sikkerhedsstillelsen fakultativ, kræver toldmyndighederne i alle tilfælde denne sikkerhed,
   hvis de anser det for at være usikkert, om det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til
DA                                                  94                                                DA
 ---pagebreak---    en toldskyld og andre ⌦ afgifter ⌫ omkostninger, vil blive betalt inden for den fastsatte
   frist. Sikkerhedsstillelsen fastsættes af disse myndigheder til et beløb, der ikke overstiger det i
   artikel 7857omhandlede niveau.
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om, hvornår en sikkerhedsstillelse er fakultativ,
   vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                               Artikel 8059
                                      Former for sikkerhedsstillelse
   1.        Der kan stilles sikkerhed under følgende former:
   (a)       som kontant depositum eller ved ethvert andet betalingsmiddel, der anerkendes af
             toldmyndighederne som sidestillet med et kontant depositum, udstedt i euro eller i
             den medlemsstats valuta, hvor der kræves sikkerhedsstillelse
   (b)       ved et tilsagn fra en kautionist
   (c)       ved enhver anden form for sikkerhedsstillelse, som giver tilsvarende forsikring om,
             at det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til toldskylden og andre
             ⌦ afgifter ⌫ omkostninger, vil blive betalt.
                                                                    450/2008
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om, hvilke former for sikkerhedsstillelse der falder ind
   under første afsnit, litra c), i dette stykke, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i
   artikel 184, stk. 4.
                                                                    450/2008
   2.        Et kontant depositum eller hermed sidestillede deposita skal stilles i
             overensstemmelse med gældende bestemmelser i den medlemsstat, hvor der kræves
             sikkerhedsstillelse.
                                                                    nyt
   3.        Sikkerhedsstillelse i form af et kontant depositum giver ikke ret til renter betalt af
             toldmyndighederne.
DA                                                  95                                                 DA
 ---pagebreak---                                                                       450/2008
                                                Artikel 8160
                                         Valg af sikkerhedsstillelse
   Den person, der skal stille sikkerhed, kan vælge mellem de forskellige former for
   sikkerhedsstillelse, der er fastsat i artikel 8059, stk. 1.
   Toldmyndighederne kan dog afvise den foreslåede form for sikkerhedsstillelse, hvis den er
   uforenelig med den pågældende toldprocedures korrekte afvikling.
   Toldmyndighederne kan kræve, at den valgte form for sikkerhedsstillelse fastholdes i en
   bestemt periode.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                                Artikel 8261
                                                 Kautionist
   1.       Den i artikel 8059, stk. 1, litra b), nævnte kautionist skal være en tredjemand, der er
            etableret i ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde. Kautionisten skal godkendes
            af de toldmyndigheder, der kræver sikkerhedsstillelsen, medmindre kautionisten er et
            kreditinstitut, en finansiel institution eller et forsikringsselskab, der er akkrediteret i
            Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ i henhold til gældende fællesskabs ⌦ EU- ⌫
            bestemmelser.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
   2.       Kautionisten skal give skriftligt tilsagn om at ville betale det beløb, der stilles som
            sikkerhed for det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til toldskylden og andre
            ⌦ afgifter ⌫ omkostninger.
   3.       Toldmyndighederne kan afslå at godkende den foreslåede kautionist eller form for
            sikkerhedsstillelse, når ingen af dem synes at sikre, at det import- eller
            eksportafgiftsbeløb, der svarer til toldskylden og andre ⌦ afgifter ⌫ omkostninger,
            vil blive betalt inden for den fastsatte frist.
DA                                                   96                                                 DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 8362
                                       Samlet sikkerhedsstillelse
   1.       Den i artikel 7756, stk. 5, omhandlede tilladelse gives kun til personer, der opfylder
            følgende betingelser:
   (a)      De er etableret i ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde.
                                                                  450/2008
   b)       De har tidligere opfyldt told- og skattereglerne.
                                                                  nyt
   (b)      De opfylder kriterierne i artikel 22, litra a).
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
   (c)      De anvender regelmæssigt de pågældende toldprocedurer eller er kendt af
            toldmyndighederne for at være i stog til at opfylde deres forpligtelser i forbindelse
            med disse procedurer opfylder kriterierne i artikel 22, litra d)  .
   2.       Skal der stilles en samlet sikkerhed for toldskyld og andre ⌦ afgifter ⌫
            omkostninger, der kan opstå, kan en økonomisk operatør få tilladelse til at anvende
            en samlet sikkerhedsstillelse med et nedsat beløb eller opnå fritagelse for
            sikkerhedsstillelse, forudsat at han opfylder følgende kriterier ne i artikel 22, litra
            b) og c)  :.
   a) et tilfredsstillende system til forvaltning af bogholderi og, hvor det er relevant, af
   transportdokumenter, som gør det muligt at gennemføre passende toldkontrol
   b) bevis for solvens.
   3.       Kommissionen vedtager foranstaltninger for forskriftsproceduren for tildeling af de i
            stk. 1 og 2 i denne artikel omhandlede tilladelser efter proceduren i artikel 184, stk.
            2.
DA                                                  97                                              DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                                    nyt
                                              Artikel 8463
     Supplerende bestemmelser for brug ⌦ Midlertidige forbud vedrørende anvendelsen af ⌫
                                  ⌦ samlet ⌫ sikkerhedsstillelse
                                                                    450/2008
   1.      I de tilfælde, hvor der kan opstå toldskyld inden for rammerne af særlige procedurer,
           finder stk. 2 og 3 anvendelse.
   2.      Fritagelser for sikkerhedsstillelse i henhold til artikel 62, stk. 2, gælder ikke for varer,
           der anses for at udgøre en øget risiko for svig.
   3.      Kommissionen vedtager efter proceduren i artikel 184, stk. 2, foranstaltninger
           vedrørende:
   a) gennemførelse af denne artikels stk. 2
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                                                    nyt
   b)      ⌦I forbindelse med særlige procedurer kan Kommissionen ⌫ midlertidigt
           ⌦ forbyde ⌫ forbud mod, at ⌦ der anvendes: ⌫
   a)      der anvendes en samlet sikkerhedsstillelse ⌦ for ⌫ med et nedsat beløb              eller en
           fritagelse for sikkerhedsstillelse  som omhandlet i artikel 8362, stk. 2
   b)c)    undtagelsesvis og under særlige omstændigheder midlertidigt forbud mod, at der
           anvendes en samlet sikkerhedsstillelse ⌦ som omhandlet i artikel 83 ⌫ for varer,
           som inden for rammerne af en samlet sikkerhedsstillelse har været genstand for
           ⌦ påvist ⌫ svig i større omfang.
                                                                    nyt
   2.      De i stk. 1 omhandlede forbud finder ikke anvendelse på personer, der opfylder visse
           betingelser.
DA                                                 98                                                   DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                               Artikel 8564
                  Supplerende sikkerhedsstillelse eller erstatning af sikkerhedsstillelse
   Konstaterer toldmyndighederne, at sikkerhedsstillelsen ikke eller ikke længere helt sikkert
   eller fuldt ud garanterer rettidig betaling af det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til
   toldskylden og andre ⌦ afgifter ⌫ omkostninger, kræver de af en af de i artikel 7756, stk. 3,
   omhandlede personer, at den pågældende efter eget valg enten stiller en supplerende
   sikkerhed eller erstatter den oprindelige sikkerhed med en ny.
                                               Artikel 8665
                                     Frigivelse af sikkerhedsstillelse
   1.        Toldmyndighederne frigiver omgående sikkerhedsstillelsen, når toldskylden eller
             betalingspligten vedrørende andre ⌦ afgifter ⌫ omkostninger er ophørt eller ikke
             længere vil kunne opstå.
   2.        Når toldskylden eller betalingspligten vedrørende andre ⌦ afgifter ⌫ omkostninger
             er delvis ophørt eller kun kan opstå for en del af sikkerhedsstillelsesbeløbet, frigives
             den tilsvarende del af dette beløb, hvis den pågældende person anmoder herom,
             medmindre det pågældende beløbs størrelse ikke gør noget sådant berettiget.
   3. Kommissionen kan vedtage foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel efter
   proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                     nyt
                                                Artikel 87
                                         Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)       de tilfælde, hvor sikkerhedsstillelsen omfatter andre afgifter i henhold til artikel 77,
             stk. 2
   (b)       de særlige tilfælde, hvor der ikke kræves sikkerhed i henhold til artikel 77, stk. 6
   (c)       reglerne for, i hvilke tilfælde en sikkerhedsstillelse kun er gyldig i én medlemsstat,
             som en undtagelse til artikel 77, stk. 8
   (d)       reglerne for fastsættelsen af sikkerhedsbeløbet
   (e)       reglerne for formen for sikkerhedsstillelse og kautionisten
DA                                                  99                                                  DA
 ---pagebreak---    (f)       procedurereglerne for indrømmelse af tilladelse til at anvende en samlet
             sikkerhedsstillelse med et nedsat beløb eller fritagelse for sikkerhedsstillelse som
             omhandlet i artikel 83, stk. 2
   (g)       procedurereglerne vedrørende individuelle og samlede sikkerhedsstillelser, herunder
             tilbagekaldelse og annullering af kautionistens tilsagn og overvågning af
             sikkerhedsbeløbet og frigivelsen af sikkerheden
   (h)       procedurereglerne vedrørende de i artikel 84 omhandlede midlertidige forbud.
                                               Artikel 88
                                 Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   Kommissionen vedtager de i artikel 84 omhandlede foranstaltninger ved hjælp af
   gennemførelsesretsakter. De pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter
   undersøgelsesproceduren i artikel 244, stk. 4,
   I særligt hastende tilfælde, som berører de pågældende foranstaltninger, og som er behørigt
   begrundede i behovet for hurtigt at øge beskyttelsen af Unionens og medlemsstaternes
   finansielle interesser, vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der straks finder
   anvendelse, efter proceduren i artikel 244, stk. 5.
   Hvis der skal indhentes udtalelse fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 244, stk. 1, ved
   skriftlig procedure, anvendes artikel 244, stk. 6.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                            KAPITEL 3
   Opkrævning, og betaling, af afgifter og godtgørelse af og fritagelse
                  for import- ⌦ eller ⌫ og eksportafgiftsbeløbet
                                             AFDELING 1
     FASTSÆTTELSE AF IMPORT- ELLER EKSPORTAFGIFTSBELØBET, MEDDELELSE
                                 AF TOLDSKYLD OG BOGFØRING
                                              Artikel 8966
                           Fastsættelse af import- eller eksportafgiftsbeløbet
   1.        Størrelsen af den skyldige import- eller eksportafgift fastsættes af de
             toldmyndigheder, der er ansvarlige for det sted, hvor toldskylden er opstået eller
             anses for at være opstået i henhold til artikel 7555, så snart de har de fornødne
             oplysninger.
   2.        Med forbehold af artikel 4127 kan toldmyndighederne godkende størrelsen af den
             skyldige import- eller eksportafgift, som klarereren har fastsat.
DA                                                 100                                            DA
 ---pagebreak---                                                                     nyt
   3.       I visse tilfælde kan det fastsatte import- eller eksportafgiftsbeløb afrundes.
                                                                    450/2008
                                               Artikel 9067
                                         Meddelelse af toldskyld
   1.       Toldskylden meddeles debitor i den form, der er foreskrevet på det sted, hvor
            toldskylden er opstået eller anses for at være opstået i henhold til artikel 7555.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   Den i første afsnit omhandlede meddelelse gives ikke i følgende ⌦ tilfælde ⌫ situationer:
                                                                    450/2008
   (a)      når der i afventning af en endelig afgørelse om import- eller eksportafgiftsbeløbets
            størrelse er indført en midlertidig handelspolitisk foranstaltning, der har form af en
            afgift
   (b)      når størrelsen af den skyldige import- eller eksportafgift overstiger det beløb, der
            blev fastsat på grundlag af en afgørelse truffet i henhold til artikel 3220
                                                                    450/2008
   (c)      når den oprindelige afgørelse om ikke at meddele toldskylden eller at meddele den
            med et lavere import- eller eksportafgiftsbeløb end det skyldige import- eller
            eksportbeløb blev truffet på grundlag af almindelige bestemmelser, som senere er
            fundet ugyldige ved en retsafgørelse
   (d)      når toldmyndighederne i medfør af toldlovgivningen er fritaget for at meddele
            toldskylden.
                                                                    450/2008
                                                                    nyt
   Kommissionen vedtager foranstaltninger til gennemførelse af andet afsnit, litra d), i dette
   stykke efter proceduren i artikel 184, stk. 2,
DA                                                 101                                             DA
 ---pagebreak---    2. Når det skyldige import- eller eksportafgiftsbeløb er det samme som det beløb, der er
      anført i toldangivelsen,      og det pågældende beløb er omfattet af en sikkerhed, 
      sidestilles toldmyndighedernes frigivelse af varerne med en meddelelse til debitor af
      toldskylden.
                                                                 450/2008
                                                                 nyt
   3. Når stk. 2 ikke finder anvendelse, meddeles toldskylden debitor senest 14 dage efter
      den dato, hvor toldmyndighederne er i stand til at fastsætte det skyldige import- eller
      eksportafgiftsbeløb. I særlige situationer kan meddelelsen af toldskylden dog
      udsættes  .
                                                                 450/2008
                                         Artikel 9168
                                 Forældelse af toldskylden
   1. Der meddeles ikke nogen toldskyld til debitor efter udløbet af en periode på tre år,
      regnet fra datoen for toldskyldens opståen.
   2. Er toldskylden opstået på grund af en handling, der på det tidspunkt, hvor den blev
      begået, kunne give anledning til strafferetlig forfølgning, forlænges den
      treårsperiode, der er fastsat i stk. 1, til en tiårsperiode.
                                                                 450/2008 (tilpasset)
   3. Indgives der en klage i henhold til artikel 3723, suspenderes de i stk. 1 og 2 i
      nærværende artikel fastsatte perioder under hele klageproceduren fra den dato, hvor
      klagen indgives.
   4. Hvis der genindføres betalingspligt for en toldskyld i medfør af artikel 103, stk. 679,
      stk. 5, anses de perioder, der er fastsat i stk. 1 og 2 i nærværende artikel, for at være
      suspenderet fra den dato, hvor anmodningen ⌦ ansøgningen ⌫ om godtgørelse
      eller fritagelse blev indgivet i henhold til artikel 10884, ⌦ indtil den dato, hvor ⌫
      der ⌦ blev truffet ⌫ træffes en afgørelse om godtgørelse eller fritagelse.
DA                                             102                                              DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
                                              Artikel 9269
                                               Bogføring
   1.       De i artikel 8966 omhandlede toldmyndigheder bogfører i overensstemmelse med
            national lovgivning det skyldige import- eller eksportafgiftsbeløb, der er fastsat i
            henhold til nævnte artikel.
   Første afsnit finder ikke anvendelse i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 9067, stk. 1, andet
   afsnit.
   Toldmyndighederne kan undlade at bogføre import- eller eksportafgiftsbeløb, der i henhold til
   artikel 9168 svarer til en toldskyld, som ikke længere kan meddeles debitor.
                                                                  450/2008
   2.       De praktiske procedurer for bogføringen af import- eller eksportafgiftsbeløbene
            fastlægges af medlemsstaterne. Disse procedurer kan være forskellige, afhængigt af
            om toldmyndighederne på baggrund af forholdene omkring toldskyldens opståen har
            sikkerhed for, at de nævnte beløb betales.
                                              Artikel 9370
                                           Frist for bogføring
   1.       Når der opstår en toldskyld ved antagelsen af toldangivelsen af varer til en anden
            toldprocedure end midlertidig import med delvis fritagelse for importafgifter, eller
            ved en hvilken som helst anden handling, der har samme retsvirkning som denne
            antagelse, skal toldmyndighederne bogføre det skyldige import- eller
            eksportafgiftsbeløb senest 14 dage efter frigivelsen af varerne.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   Dog kan, for så vidt der er stillet sikkerhed for deres betaling, samtlige import- eller
   eksportafgiftsbeløb vedrørende varer, der er frigivet til en og samme person i løbet af en af
   toldmyndighederne fastsat periode, som højst må være 31 dage, bogføres samlet ved
   slutningen af denne periode. Denne bogføring skal ske senest 14 dage efter den pågældende
   periodes udløb.
   2.       Når varer kan frigives under visse betingelser, som enten vedrører fastlæggelsen af
            det skyldige import- eller eksportafgiftsbeløb eller opkrævningen heraf, skal
            bogføringen finde sted senest 14 dage efter den dag, hvor det skyldige import- eller
            eksportafgiftsbeløb er fastsat, eller hvor forpligtelsen til at betale denne afgift er
            fastslået.
DA                                                 103                                                DA
 ---pagebreak---    Vedrører toldskylden imidlertid en foreløbig handelspolitisk foranstaltning, der har form af en
   told, skal det skyldige import- eller eksportafgiftsbeløb bogføres senest to måneder efter, at
   forordningen om indførelse af en endelig handelspolitisk foranstaltning er blevet
   offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende.
   3.        Hvis der opstår en toldskyld under omstændigheder, der ikke er omhandlet i stk. 1,
             bogføres det skyldige import- eller eksportafgiftsbeløb senest 14 dage efter den dag,
             hvor toldmyndighederne kan fastsætte størrelsen af det pågældende import- eller
             eksportafgiftsbeløb og træffe afgørelse.
   4.        Stk. 3 finder tilsvarende anvendelse for et import- eller eksportafgiftsbeløb, der skal
             opkræves eller endnu ikke er opkrævet, hvis det skyldige import- eller
             eksportafgiftsbeløb ikke er bogført i henhold til stk. 1, 2 og 3 eller er fastsat og
             bogført for lavt i forhold til det beløb, der skal betales.
   5.        De tidsfrister for bogføring, der er fastsat i stk. 1, 2 og 3, gælder ikke i tilfælde af
             hændelige omstændigheder eller force majeure.
                                                                      450/2008
                                                 Artikel 71
                                     Gennemførelsesforanstaltninger
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med regler for bogføring, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol
   i artikel 184, stk. 4.
                                                                      nyt
                                                 Artikel 94
                                          Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)       de tilfælde, hvor medlemsstaterne afrunder                 det fastsatte import-    eller
             eksportafgiftsbeløb i henhold til artikel 89, stk. 3
   (b)       de i artikel 90, stk. 1, litra d) omhandlede tilfælde, hvor toldmyndighederne er
             fritaget for at meddele toldskylden
   (c)       den tidsfrist, der skal overholdes, før der gives meddelelse om toldskylden, og de
             tilfælde, hvor den pågældende meddelelse udsættes i overensstemmelse med artikel
             90, stk. 3, andet afsnit.
DA                                                  104                                                DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 95
                                 Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                                                      nyt
      Kommissionen vedtager foranstaltninger ved hjælp af gennemførelsesretsakter for at sikre
   gensidig bistand mellem toldmyndighederne, når der opstår toldskyld. De pågældende
   gennemførelsesretsakter  vedtages efter forskrift ⌦ undersøgelses ⌫ proceduren med
   kontrol i artikel 244184, stk. 4.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                              AFDELING 2
                  BETALING AF IMPORT- ELLER EKSPORTAFGIFTSBELØBET
                                               Artikel 96 72
       Almindelige tidsfrister for betaling og afbrydelse ⌦ suspension ⌫ af betalingsfristen
   1.       Import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til en toldskyld, som er meddelt i
            henhold til artikel 9067, skal betales af debitor inden for den frist, der er fastsat af
            toldmyndighederne.
   Med forbehold af artikel 3824, stk. 2, må denne frist højst være på ti dage fra det tidspunkt,
   hvor debitor har fået meddelt toldskylden. Hvis der har fundet samlet bogføring sted på de i
   artikel 9070, stk. 1, andet afsnit, anførte betingelser, fastsættes den således, at debitor ikke
   derved opnår en længere betalingsfrist, end tilfældet ville have været, hvis den pågældende
   havde fået henstand med betalingen i henhold til artikel 9874.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
   Toldmyndighederne kan efter anmodning ⌦ ansøgning ⌫ fra debitor indrømme en
   forlænget frist, når det skyldige import- eller eksportafgiftsbeløb er blevet fastsat under en
   kontrol efter frigivelse som omhandlet i artikel 4127. En således indrømmet forlænget frist
   kan ikke overstige den tid, der er nødvendig for, at debitor kan træffe de fornødne
   foranstaltninger til at opfylde sin forpligtelse, jf. dog artikel 10077, stk. 1.
                                                                      450/2008
   2.       Hvis der er indrømmet debitor en af de i artikel 98-10074-77 fastsatte
            betalingslempelser, skal betalingen finde sted inden for den eller de frister, der er
            fastsat i forbindelse med disse betalingslempelser.
DA                                                  105                                              DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                                                     nyt
   3.       Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
            forordning ved at supplere den med bestemmelser om, på hvilke betingelser fFristen
            for betaling af det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til toldskylden, kan
            udsættes ⌦ suspenderes ⌫ i følgende ⌦ tilfælde ⌫ situationer:
                                                                     450/2008
   (a)      når der indgives en ansøgning om fritagelse for afgifter i henhold til artikel 10884
   (b)      når en vare skal konfiskeres, tilintetgøres eller afstås til staten
   (c)      når toldskylden opstod i medfør af artikel 6746, og der er mere end én debitor.
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
   Disse foranstaltninger tjener navnlig til at fastsætte, hvor meget fristen kan udsættes, under
   hensyntagen til hvad der er en rimelig tid til at afslutte formaliteterne eller opkræve det
   import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til toldskylden.
                                              Artikel 9773
                                                Betaling
   1.       Betaling skal finde sted i rede penge eller i form af ethvert andet betalingsmiddel,
            som har tilsvarende frigørende virkning, herunder modregning i henhold til national
            lovgivning.
   2.       Betaling kan foretages af tredjemand i stedet for debitor.
   3.       Debitor kan i alle tilfælde betale hele eller en del af import- eller eksportafgiften
            uden at afvente udløbet af den frist for betaling, han har fået.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 9874
                                          Betalingshenstand
   Med forbehold af artikel 79 indrømmer tToldmyndighederne indrømmer efter anmodning
   ⌦ ansøgning ⌫ fra den pågældende person og mod, at der stilles sikkerhed, henstand med
   betaling af den skyldige afgift på en af følgende måder:
DA                                                 106                                             DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (tilpasset)
   a)      særskilt for hvert enkelt import- eller eksportafgiftsbeløb, der bogføres i
           overensstemmelse med artikel 9370, stk. 1, første afsnit, eller artikel 9370, stk. 4
   b)      samlet for alle de import- eller eksportafgiftsbeløb, der bogføres i overensstemmelse
           med artikel 9370, stk. 1, første afsnit, i en periode, der fastsættes af
           toldmyndighederne, og som højst må være på 31 dage
   c)      samlet for alle de import- eller eksportafgiftsbeløb, der bogføres samlet i
           overensstemmelse med artikel 9370, stk. 1, andet afsnit.
                                             Artikel 9975
               Tidsfrister for betalingshenstog ⌦ Perioder for betalingshenstand ⌫
   1.      Betalingshenstand efter artikel 9874 er på 30 dage.
   2.      Hvis der gives betalingshenstand i henhold til artikel 9874, litra a), regnes perioden
           fra dagen efter den dag, hvor toldskylden meddeles debitor.
   3.      Hvis der gives betalingshenstand i henhold til artikel 9874, litra b), regnes perioden
           fra dagen efter den dag, hvor perioden for samlet bogføring ophører. Den nedsættes
           med et antal dage svarende til halvdelen af det antal dage, som den pågældende
           periode omfatter.
   4.      Hvis der gives betalingshenstand i henhold til artikel 9874, litra c), regnes perioden
           fra dagen efter ophøret af den periode, der er fastsat til frigivelse af de pågældende
           varer. Den nedsættes med et antal dage svarende til halvdelen af det antal dage, som
           den pågældende periode omfatter.
   5.      Hvis de i stk. 3 og 4 omhandlede perioder omfatter et ulige antal dage, er det antal
           dage, der skal fratrækkes perioden på 30 dage i henhold til bestemmelserne i disse
           stykker, lig med halvdelen af det lige antal dage umiddelbart under dette ulige antal.
   6.      Hvis de i stk. 3 og 4 omhandlede perioder er kalenderuger, kan medlemsstaterne
           bestemme, at det import- eller eksportafgiftsbeløb, for hvilket der er givet
           betalingshenstand, skal betales senest om fredagen i den fjerde uge efter den
           pågældende kalenderuge.
   Hvis disse perioder er kalendermåneder, kan medlemsstaterne bestemme, at det import- eller
   eksportafgiftsbeløb, for hvilket der er givet betalingshenstand, skal betales senest den 16. dag
   i måneden efter den pågældende kalendermåned.
                                               Artikel 76
                                    Gennemførelsesforanstaltninger
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med regler for betalingshenstog i tilfælde, hvor toldangivelsen er
DA                                                107                                               DA
 ---pagebreak---    forenklet i henhold til artikel 109, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel
   184, stk. 4.
                                            Artikel 77100
                                       Andre betalingslempelser
   1.       Toldmyndighederne kan indrømme debitor andre betalingslempelser                   end
            betalingshenstand på betingelse af, at der stilles en sikkerhed.
   2.       Når der er indrømmet lempelser i henhold til stk. 1første afsnit, opkræves der
            lånerente af import- eller eksportafgiftsbeløbet.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                                                    nyt
   ⌦For en medlemsstat, der har euroen som valuta, ⌫ er Llånerente ⌦ satse ⌫ n er ⌦ lig
   med ⌫ den rentesats, som Den Europæiske Centralbank ⌦ anvender på sine ⌫ har anvendt
   i forbindelse med sin seneste væsentlige ⌦ vigtigste ⌫ refinansierings ⌦ trans ⌫ aktion
   ⌦ er ⌫ inden den første kalenderdag ⌦ i forfaldsmåneden, og som offentliggøres i Den
   Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, forhøjet med ⌫ det pågældende halvår
   ("referencesatsen"), plus et procentpoint.
   For så vidt angår en medlemsstat, der ikke ⌦ har euroen som valuta ⌫ deltager i tredje fase
   af Den Økonomiske og Monetære Union, er reference ⌦ lånerente ⌫ satsen ⌦ lig med ⌫
   den tilsvarende sats, fastsat af medlemsstatens centralbank. I dette tilfælde fastsættes
   referencesatsen på det niveau, der var gældende på som dens centralbank anvender på sine
   vigtigste refinansieringstransaktioner  ⌦ den ⌫ første kalenderdag i det ⌦ den ⌫
   pågældende måned, forhøjet med et procentpoint, eller, for så vidt angår en medlemsstat,
   hvor centralbankens sats ikke foreligger, den nærmest tilsvarende sats, der finder anvendelse
   den første dag i den pågældende måned på medlemsstatens pengemarked, forhøjet med et
   procentpoint  halvår, med virkning for de følgende seks måneder.
                                                                    450/2008
   3.2.     Toldmyndighederne kan undlade at kræve sikkerhed eller at opkræve lånerente, når
            det på grundlag af en dokumenteret vurdering af debitors situation fastslås, at dette
            vil kunne give anledning til alvorlige økonomiske eller sociale vanskeligheder.
   3. Kommissionen kan vedtage foranstaltninger til gennemførelse af stk. 1 og 2 efter
   proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                    nyt
   4.       I visse tilfælde undlader toldmyndighederne at opkræve lånerente i andre tilfælde end
            dem, der er omhandlet i stk. 3.
DA                                                108                                             DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
                                               Artikel 10178
                              Tvangsinddrivelse af betaling og morarenter
   1.       Hvis det skyldige import- eller eksportafgiftsbeløb ikke er blevet betalt inden for den
            fastsatte frist, gør toldmyndighederne brug af alle de muligheder, de har i henhold til
            den pågældende medlemsstats lovgivning, for at sikre, at beløbet betales.
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om, hvordan det sikres, at kautionister betaler inden
   for rammerne af en særlig procedure, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel
   184, stk. 4.
   2.       Der opkræves morarente af import- eller eksportafgiftsbeløbet fra den dag, hvor den
            fastsatte frist udløber, og indtil den dag, betalingen finder sted.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                                     nyt
   ⌦For en medlemsstat, der har euroen som valuta, ⌫ er Mmorarent ⌦ esats ⌫ en er ⌦ lig
   med ⌫ den rentesats, som Den Europæiske Centralbank ⌦ anvender på sine ⌫ har anvendt
   i forbindelse med sin seneste væsentlige ⌦ vigtigste ⌫ refinansierings ⌦ trans ⌫ aktion
   ⌦ er ⌫ inden den første kalenderdag i ⌦ forfaldsmåneden, forhøjet med ⌫ det
   pågældende halvår ("referencesatsen"), plus to procentpoint.
   For så vidt angår en medlemsstat, der ikke ⌦ har euroen som valuta ⌫ deltager i tredje fase
   af Den Økonomiske og Monetære Union, er reference ⌦ morarente ⌫ satsen ⌦ lig
   med ⌫ den tilsvarende sats, fastsat af medlemsstatens centralbank. I dette tilfælde fastsættes
   referencesatsen på det niveau, der var gældende på som dens centralbank anvender på sine
   vigtigste refinansieringstransaktioner  ⌦ den ⌫ første kalenderdag i det ⌦ den ⌫
   pågældende måned, forhøjet med to procentpoint, eller, for så vidt angår en medlemsstat,
   hvor centralbankens sats ikke foreligger, den nærmest tilsvarende sats, der finder anvendelse
   den første dag i den pågældende måned på medlemsstatens pengemarked, forhøjet med to
   procentpoint  halvår, med virkning for de følgende seks måneder.
                                                                     450/2008
                                                                     nyt
   3.       Hvis der er meddelt toldskyld i henhold til artikel 9067, stk. 3, opkræves der ud over
            import- eller eksportafgiftsbeløbet morarente fra den dag, hvor toldskylden opstod,
            og indtil datoen for meddelelsen             , medmindre varerne er overgået til fri
            omsætning på grundlag af en toldangivelse, der er indgivet i overensstemmelse med
            artikel 143, 154 eller 156  .
DA                                                  109                                             DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
   Morarentesatsen fastsættes i overensstemmelse med stk. 2.
   4.      Toldmyndighederne kan undlade at opkræve morarente, når det på grundlag af en
           dokumenteret vurdering af debitors situation fastslås, at opkrævning af morarente vil
           kunne give anledning til alvorlige økonomiske eller sociale vanskeligheder.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
   5.      Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
           forordning ved at supplere den med bestemmelser om, i hvilke I visse  tilfælde
              undlader  toldmyndighederne for så vidt angår tidspunkt og beløb kan undlade
           at opkræve morarente        i andre tilfælde end dem, der er omhandlet i stk. 4  ,
           vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                             Afdeling 3
                 Godtgørelse af og fritagelse for import- eller eksportafgiftsbeløbet
                                                                  nyt
                                             Artikel 102
                                      Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)     reglerne for suspension af fristen for betaling af import- eller eksportafgifter
           svarende til en toldskyld som omhandlet i artikel 96, stk. 3, og suspensionsperioden
   (b)     de tilfælde, hvor der dispenseres fra forpligtelsen til at opkræve lånerenter i medfør
           af artikel 100, stk. 4
   (c)     de tilfælde, hvor der dispenseres fra forpligtelsen til at opkræve morarenter i medfør
           af artikel 101, stk. 5.
DA                                               110                                              DA
 ---pagebreak---                                                                       450/2008 (tilpasset)
                                                                      nyt
                                              AFDELING 3
                                 GODTGØRELSE OG FRITAGELSE
                                               Artikel 10379
                                    ⌦Almindelige bestemmelser ⌫
   1.        Med forbehold af de betingelser, der er fastsat i denne afdeling, og forudsat at det
             beløb, der skal ydes godtgørelse af eller fritagelse for,            er lig med eller 
             overstiger et vist beløb, skal der ydes godtgørelse af eller fritagelse for import- eller
             eksportafgiftsbeløb på grundlag af følgende:
                                                                      450/2008
   (a)       for meget opkrævede import- eller eksportafgiftsbeløb
   (b)       defekte eller ikke-bestillingssvarende varer
   (c)       fejl begået af de kompetente myndigheder
   (d)       rimelighed.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
   Desuden godtgøres dDisse import- eller eksportafgiftsbeløb godtgøres, hvis de er blevet
   betalt, og den pågældende toldangivelse erklæres for ugyldig i medfør af artikel 150114.
                                                                      nyt
   2.        I visse tilfælde, hvor den kompetente myndighed finder, at der bør indrømmes
             godtgørelse eller fritagelse, forlægger den pågældende myndighed sagen for
             Kommissionen, for at der kan træffes afgørelse.
                                                                      450/2008
   32        Med forbehold af kompetencereglerne for en afgørelse yder toldmyndighederne på
             eget initiativ godtgørelse eller fritagelse, når de selv inden for de i artikel 10884, stk.
             1, omhandlede frister konstaterer, at der skal ydes godtgørelse af eller fritagelse for
             import- eller eksportafgiftsbeløb i medfør af artikel 104, 106 eller 10780, 82 eller 83.
DA                                                  111                                                  DA
 ---pagebreak---    4.3.     Der indrømmes ikke godtgørelse eller fritagelse, når den situation, der førte til
            meddelelsen af toldskylden, skyldes, at debitor har gjort sig skyldig i urigtigheder.
   54.      Godtgørelse giver ikke anledning til, at de pågældende toldmyndigheder skal betale
            rente.
   Der betales dog rente, når en afgørelse om at indrømme godtgørelse ikke er gennemført senest
   tre måneder efter den dato, hvor denne afgørelse blev truffet, medmindre den manglende
   overholdelse af tidsfristen skyldes forhold, som toldmyndighederne ikke havde kontrol over.
   I så fald betales der rente fra datoen for tremånedersperiodens udløb indtil datoen for
   godtgørelsen. Rentesatsen fastsættes i overensstemmelse med artikel 10077.
   65.      Hvis den kompetente myndighed med urette har indrømmet godtgørelse eller
            fritagelse, genindføres den oprindelige toldskyld, for så vidt opkrævningen af den
            ikke er forældet i henhold til artikel 9168.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   I sådanne tilfælde skal de renter, der eventuelt er betalt i henhold til stk. 54, andet afsnit ⌦ ,
   godtgøres ⌫ .
                                              Artikel 10480
       Godtgørelse af og fritagelse for fFor meget opkrævede import- eller eksportafgiftsbeløb
   Der ydes godtgørelse af eller fritagelse for et import- eller eksportafgiftsbeløb, hvis det beløb,
   der svarer til den oprindeligt meddelte toldskyld, overstiger det skyldige beløb, eller
   toldskylden var meddelt debitor i strid med artikel 9067, stk. 1, litra c) eller d).
                                                                   450/2008
                                              Artikel 10581
                          Defekte varer eller ikke-bestillingssvarende varer
   1.       Der ydes godtgørelse af eller fritagelse for et importafgiftsbeløb, hvis meddelelsen af
            toldskylden vedrører varer, som er blevet afvist af importøren, fordi de på det
            tidspunkt, hvor de blev frigivet, var defekte eller ikke svarede til betingelserne i den
            kontrakt, på grundlag af hvilken varerne blev importeret.
   Med defekte varer sidestilles varer, som er blevet beskadiget inden frigivelsen.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   2.       Godtgørelse af eller fritagelse for importafgifter er betinget af, at varerne ikke er
            blevet taget i anvendelse, bortset fra den anvendelse, der var nødvendig for at
DA                                                 112                                                DA
 ---pagebreak---             konstatere, at de var defekte eller ikke-bestillingssvarende, og forudsat, at de
            eksporteres fra Fællesskabets ⌦ er ført ud af Unionens ⌫ toldområde.
   3.       Toldmyndighederne tillader på ⌦ efter ansøgning fra ⌫ den berørte persons
            anmodning, at varerne i stedet for at blive eksporteret ⌦ ført ud af Unionens
            toldområde ⌫ henføres under proceduren for aktiv forædling, herunder med henblik
            på tilintetgørelse, eller proceduren for ekstern forsendelse eller toldoplag- eller
            frizoneproceduren.
                                             Artikel 10682
        Godtgørelse eller fritagelse på grund af fFejl begået af de kompetente myndigheder
   1.       I andre situationer ⌦ tilfælde ⌫ end dem, der er omhandlet i artikel 10379, stk. 1,
            andet afsnit, og i artikel 104, 105 og 10780, 81 og 83, ydes der godtgørelse af eller
            fritagelse for et import- eller eksportafgiftsbeløb, når det beløb, der svarer til den
            oprindeligt meddelte toldskyld, er lavere end det skyldige beløb på grund af en fejl,
            som de kompetente myndigheder har begået, forudsat at følgende betingelser er
            opfyldt:
                                                                  450/2008
   (a)      debitor kunne ikke med rimelighed forventes at have opdaget fejlen
   (b)      debitor handlede i god tro.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   2.       Er præferencebehandlingen af varen indrømmet på grundlag af et administrativt
            samarbejde med myndighederne i et land eller område uden for ⌦ Unionens ⌫
            Fællesskabets toldområde, anses et ukorrekt certifikat udstedt af disse myndigheder
            for en fejl, som ikke med rimelighed kunne forventes opdaget, jf. stk. 1, litra a).
                                                                  450/2008
   Udstedelse af et ukorrekt certifikat anses dog ikke for en fejl, når certifikatet er baseret på
   eksportørens ukorrekte fremstilling af de faktiske forhold, medmindre det er klart, at de
   udstedende myndigheder var bekendt med eller burde have været bekendt med, at varen ikke
   var berettiget til præferencebehandling.
   Debitor anses for at have handlet i god tro, når han kan påvise, at han i den periode, hvor de
   pågældende forretningsaktiviteter fandt sted, har udvist omhu for at sikre sig, at samtlige
   betingelser for præferencebehandling var opfyldt.
   Debitor kan ikke påberåbe sig at have handlet i god tro, hvis Kommissionen har offentliggjort
   en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at der foreligger begrundet tvivl om, at
   det præferenceberettigede land eller område har anvendt præferenceordningen korrekt.
DA                                                113                                              DA
 ---pagebreak---                                                                       450/2008 (tilpasset)
                                               Artikel 10783
                              Godtgørelse og fritagelse ud fra rRimelighed
   I andre situationer ⌦ tilfælde ⌫ end dem, der er omhandlet i artikel 10379, stk. 1, andet
   afsnit, og i artikel 104, 105 og 10680, 81 og 82, ydes der af hensyn til rimelighed godtgørelse
   af eller fritagelse for et import- eller eksportafgiftsbeløb, når der er opstået toldskyld under
   særlige omstændigheder, hvor debitor ikke har gjort sig skyldig i svig eller åbenbar
   forsømmelighed.
                                                                      450/2008
                                               Artikel 10884
                              Fremgangsmåde ved godtgørelse og fritagelse
   1.        Ansøgninger om godtgørelse og fritagelse i henhold til artikel 10379 indgives til det
             relevante toldsted inden for følgende frister:
                                                                      450/2008 (tilpasset)
   (a)       i tilfælde af for meget opkrævede ⌦ import- eller eksportafgiftsbeløb ⌫ afgifter,
             fejl begået af de kompetente myndigheder eller ret og rimelighed, senest tre år efter
             datoen for meddelelse af toldskylden
                                                                      450/2008 (tilpasset)
   (b)       i tilfælde af defekte varer eller varer, der er ikke-bestillingssvarende, senest et år efter
             datoen for meddelelse af toldskylden
   (c)       i tilfælde af, at en toldangivelse bliver erklæret ugyldig, inden for den frist, der er
             angivet i reglerne for ugyldiggørelse.
   Den i første afsnit, litra a) og b), anførte frist forlænges, hvis ansøgeren godtgør, at han har
   været forhindret i at indgive anmodning ⌦ ansøgning ⌫ inden for den fastsatte frist som
   følge af hændelige omstændigheder eller force majeure.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
   2.        Hvis der er indgivet en klage i henhold til artikel 3723 over meddelelsen af
             toldskylden, suspenderes den relevante frist, der er angivet i stk. 1, første afsnit, i
DA                                                   114                                                  DA
 ---pagebreak---             nærværende artikel, fra den dato, hvor klagen indgives, og under hele
            klageproceduren.
                                                                  nyt
   3.       I visse tilfælde hvor en toldmyndighed indrømmer godtgørelse eller fritagelse i
            medfør af artikel 106 og 107, skal den berørte medlemsstat underrette Kommissionen
            herom.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
                                               Artikel 10985
                   Gennemførelsesforanstaltninger ⌦ Delegation af beføjelser ⌫
   Kommissionen         tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:  vedtager foranstaltninger til gennemførelse af denne
   afdeling efter proceduren i artikel 184, stk. 2. Af disse foranstaltninger skal det navnlig
   fremgå, i hvilke tilfælde det er Kommissionen, der efter proceduren i artikel 184, stk. 3, skal
   afgøre, hvorvidt det er berettiget at yde godtgørelse af eller fritagelse for et import- eller
   eksportafgiftsbeløb.
                                                                  nyt
   (a)      procedurereglerne for godtgørelse og fritagelse, herunder specifikation af det i artikel
            103, stk. 1, anførte beløb, indholdet i ansøgningen om godtgørelse eller fritagelse og
            de formaliteter, der om nødvendigt skal opfyldes, før der faktisk ydes godtgørelse af
            eller fritagelse for det pågældende afgiftsbeløb
   (b)      procedurereglerne for den kompetente myndigheds forelæggelse af sagsakten for
            Kommissionen
   (c)      hvilke kompetente myndigheder, der er ansvarlige for en fejl, jf. artikel 106
   (d)      de særlige omstændigheder, der er omhandlet i artikel 107
   (e)      procedurereglerne for underretning af Kommissionen og de oplysninger, der skal
            gives til Kommissionen i henhold til artikel 108, stk. 3.
                                                Artikel 110
                                  Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   Kommissionen vedtager de i artikel 103, stk. 2, omhandlede afgørelser ved hjælp af
   gennemførelsesretsakter. De pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter
   rådgivningsproceduren i artikel 244, stk. 2.
DA                                                  115                                              DA
 ---pagebreak---    I særligt hastende tilfælde, som vedrører sådanne afgørelser, og som er behørigt begrundede i
   ansøgerens ret til hurtigt at modtage underretning derom, vedtager Kommissionen
   gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse, efter proceduren i artikel 244, stk. 3.
   Hvis der skal indhentes udtalelse fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 244, stk. 1, ved
   skriftlig procedure, anvendes artikel 244, stk. 6.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                            KAPITEL 4
                                        Toldskyldens ophør
                                              Artikel 11186
                                                   Ophør
   1.        Med forbehold af artikel 68 og den gældende bestemmelser om de tilfælde, hvor det
             import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til toldskylden, ikke kan inddrives, fordi
             debitor ad rettens vej er erklæret insolvent, ophører toldskylden ved import eller
             eksport på en af følgende måder:
                                                                    nyt
   (a)       når der ikke længere kan meddeles toldskyld til debitor, jf. artikel 91
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   b)a)      når import- eller eksportafgiftsbeløbet betales
   c)b)      med forbehold af stk. 4, når der fritages ⌦ ydes fritagelse ⌫ for import- eller
             eksportafgiftsbeløbet, jf. dog stk. 5
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   d)c)      når toldangivelsen for varer, der er angivet til en toldprocedure, som indebærer
             forpligtelse til at betale ⌦ import- eller eksport ⌫ afgifter, erklæres for ugyldig
   e)d)      når import- eller eksportafgiftspligtige varer konfiskeres
   e)        når import- eller eksportafgiftspligtige varer beslaglægges og samtidig eller senere
             konfiskeres
   f)        når import- og eksportafgiftspligtige varer tilintetgøres under toldtilsyn eller afstås til
             staten
DA                                                  116                                                  DA
 ---pagebreak---                                                              450/2008
   g) når varernes forsvinden eller manglende opfyldelse af forpligtelser i henhold til
      toldlovgivningen skyldes, at disse varer er fuldstændig tilintetgjort eller
      uigenkaldeligt tabt som følge af varernes egen beskaffenhed eller hændelige
      omstændigheder eller force majeure eller som en konsekvens af ordre fra
      toldmyndighederne; i forbindelse med dette litra, anses varer for at være
      uigenkaldeligt tabt, når de er gjort uanvendelige for enhver
   h) når toldskylden opstod i henhold til artikel 6746 eller 7049 , og når følgende
      betingelser er opfyldt:
      i) den forsømmelse, som førte til, at der opstod en toldskyld, havde ikke -væsentlige
      følger for den pågældende toldprocedures korrekte forløb, og der var ikke gjort
      forsøg på at begå urigtigheder
      ii) alle de formaliteter, der er nødvendige for at bringe forholdene for de pågældende
      varer i overensstemmelse med reglerne, opfyldes efterfølgende
   i) når varer, der er overgået til fri omsætning uden told eller til en nedsat
      importafgiftssats på grund af deres særlige anvendelsesformål, er blevet eksporteret
      med toldmyndighedernes tilladelse
   j) når toldskylden opstod i henhold til artikel 6645, og når de formaliteter, der er
      opfyldt med henblik på indrømmelse af den i pågældende artikel omhandlede
      præferencetoldbehandling, annulleres
                                                             450/2008 (tilpasset)
   k) når toldskylden opstod i henhold til artikel 4667, og det på tilfredsstillende måde
      godtgøres over for toldmyndighederne, at varerne ikke er blevet anvendt eller
      forbrugt og er blevet eksporteret fra Fællesskabets ⌦ ført ud af Unionens ⌫
      toldområde, jf. dog stk. 65 i nærværende artikel.
   2. ⌦ I de tilfælde, der er ⌫ Ved konfiskation som anført i stk. 1, litra ed), anses
      toldskylden dog af hensyn til sanktioner, der anvendes for overtrædelser af
      toldlovgivningen, for ikke at være ophørt, når told ⌦ import- eller
      eksportafgifter ⌫ eller en opstået toldskyld i henhold til en medlemsstats lovgivning
      danner grundlag for idømmelse af sanktioner.
   3. Når en toldskyld i overensstemmelse med stk. 1, litra g), ophører for varer, der er
      overgået til fri omsætning uden told eller til nedsat importafgiftssats på grund af
      deres særlige anvendelsesformål, anses affald og skrot fra denne tilintetgørelse for at
      være ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer.
DA                                           117                                              DA
 ---pagebreak---                                                              nyt
   4. Bestemmelserne i den gældende toldlovgivning vedrørende standardsatser for
      uigenkaldeligt tab af grunde, der kan henføres til varens egen beskaffenhed,
      anvendes, medmindre der fremlægges dokumentation for, at det reelle tab har været
      større end det, der beregnes ved anvendelse af standardsatsen for den pågældende
      vare.
                                                             450/2008
   54 Når flere personer er betalingspligtige for det import- eller eksportafgiftsbeløb, der
      svarer til toldskylden, og der indrømmes fritagelse, ophører forpligtelsen til at betale
      toldskylden kun for den eller de personer, som fritagelsen indrømmes for.
   65 I det tilfælde, der omhandles i stk. 1, litra k), ophører forpligtelsen til at betale
      toldskylden ikke for den eller de personer, der har forsøgt at begå urigtigheder.
   76 Når toldskylden opstod i henhold til artikel 6746, ophører forpligtelsen til at betale
      den for den person, hvis adfærd ikke indebar forsøg på urigtigheder, og som var med
      til at bekæmpe svig.
   7  Kommissionen kan vedtage foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel efter
      proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                             nyt
                                        Artikel 112
                                 Anvendelse af sanktioner
      Hvis toldskylden ophører i medfør af artikel 111, stk. 1, litra h), er dette ikke til
      hinder for, at medlemsstaterne anvender sanktioner for manglende overholdelse af
      toldlovgivningen.
                                        Artikel 113
                                 Delegation af beføjelser
      Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
      delegerede retsakter med angivelse af listen over misligholdelser, som ikke har
      væsentlige følger for den pågældende toldprocedures korrekte forløb, som
      supplement til bestemmelserne i artikel 111, stk. 1, litra h), nr. i).
DA                                          118                                                DA
 ---pagebreak---                                                                 450/2008 (tilpasset)
                                           AFSNIT IV
       VARER, DER FØRES IND I FÆLLESSKABETS ⌦ UNIONENS ⌫
                                       TOLDOMRÅDE
                                         KAPITEL 1
                            Summarisk indpassageangivelse
                                           Artikel 11487
        Forpligtelse til at indgive ⌦ Indgivelse af ⌫ en summarisk indpassageangivelse
   1.     Varer, der føres ind i ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde, skal være omfattet
          af en summarisk indpassageangivelse,. bortset fra transportmidler, som indføres
          midlertidigt, og
                                                                nyt
   2.     Der dispenseres fra den i stk. 1 nævnte forpligtelse:
   a)     for transportmidler og containere, der er henført under proceduren for midlertidig
          import
                                                                450/2008 (tilpasset)
   ⌦b)    for ⌫ transportmidler og varer, som transporteres herpå, og som kun passerer
          gennem Fællesskabets søterritori ⌦ er ⌫ um eller luftrum ⌦ , der indgår i
          Unionens toldområde, ⌫ uden stop i området.
                                                                nyt
   c)     i andre tilfælde, hvor det er behørigt begrundet af typen af trafik eller er påkrævet i
          henhold til internationale aftaler.
                                                                450/2008 (tilpasset)
                                                                nyt
   23.    Medmindre andet er angivet i toldlovgivningen, ⌦ Den ansvarlige person ⌫ skal
          der      inden for en specifik frist  indgives en ⌦ den ⌫ summariske
DA                                              119                                               DA
 ---pagebreak---              indpassageangivelse på det kompetente toldsted, inden varerne føres ind i
             Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde
                                                                    nyt
   4.        Der kan benyttes handels-, havne- eller transportoplysninger som summarisk
             angivelse, forudsat at de indeholder de nødvendige oplysninger for en sådan
             angivelse og foreligger inden for en specifik frist, inden varerne føres ind i Unionens
             toldområde.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   5.        Toldmyndighederne kan ⌦ i stedet for ⌫ tillade, at indgivelsen af den summariske
             indpassageangivelse erstattes med ⌦ antage ⌫ indgivelsen af en meddelelse og
             adgang til dataene i den ⌦ oplysningerne i en ⌫ summariske indpassageangivelse i
             den økonomiske operatørs edb-system.
                                                                     450/2008
   5.        Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
             forordning ved at supplere den med bestemmelser om følgende:
           a) de tilfælde, hvor kravet om en summarisk indpassageangivelse kan fraviges eller
   tilpasses, bortset fra de i stk. 1 omhandlede, og betingelserne herfor
           b) den frist, inden for hvilken den summariske indpassageangivelse skal indgives eller
   gøres tilgængelig, inden varerne føres ind i Fællesskabets toldområde
           c) reglerne for undtagelser fra og variationer i den frist, der er nævnt i litra b)
           d) regler for fastlæggelse af, på hvilket kompetent toldsted den summariske
   indpassageangivelse skal indgives eller gøres tilgængelig, og hvor risikoanalyse og
   risikobaseret indpassagekontrol skal udføres
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
   Ved vedtagelsen af disse foranstaltninger tages der hensyn til følgende:
           a) særlige omstændigheder
           b) anvendelsen af disse foranstaltninger på visse typer godstrafik, transportformer eller
   økonomiske operatører
           c) internationale aftaler, der omhandler særlige sikkerhedsordninger.
DA                                                 120                                               DA
 ---pagebreak---                                                                   nyt
                                               Artikel 115
                                             Risikoanalyse
   Det i artikel 114, stk. 3, omhandlede toldsted foretager inden for en specifik frist en
   risikoanalyse, primært af sikkerheds- og sikringshensyn, på grundlag af den summariske
   indpassageangivelse og træffer de nødvendige foranstaltninger på basis af resultaterne deraf.
                                                                  450/2008
                                               Artikel 88
                                     Indgivelse og ansvarlig person
   1. Den summariske indpassageangivelse indgives ved hjælp af edb. Der kan benyttes handels-
   , havne- eller transportoplysninger, forudsat at de indeholder de nødvendige oplysninger for
   en summarisk indpassageangivelse.
   Toldmyndighederne kan under særlige omstændigheder antage papirbaserede summariske
   indpassageangivelser, forudsat at de opfylder samme niveau for risikoforvaltning som det, der
   gælder for summariske indpassageangivelser, hvor der anvendes edb, og at kravene til
   udveksling af sådanne data med andre toldsteder kan opfyldes.
   2. Den summariske indpassageangivelse indgives af den person, som fører varerne ind i
   Fællesskabets toldområde, eller som har ansvaret for transporten af varerne ind i dette
   område.
   3. Uden at dette berører den i stk. 2 nævnte persons forpligtelser, kan den summariske
   indpassageangivelse i stedet indgives af en af følgende personer:
           a) importøren eller modtageren eller en anden person, i hvis navn eller på hvis vegne
   den i stk. 2 nævnte person handler
           b) enhver person, som er i stog til at frembyde de pågældende varer eller få dem
   frembudt for den kompetente toldmyndighed.
   4. Når den summariske indpassageangivelse indgives af en anden person end brugeren af det
   transportmiddel, der anvendes til at indføre varerne i Fællesskabets toldområde, skal den
   pågældende bruger indgive følgende til det relevante toldsted: en ankomstmeddelelse i form
   af en fragtliste, følgeseddel eller ladningsangivelse med angivelse af alle de oplysninger, der
   er nødvendige for identificeringen af alle de transporterede varer, for hvilke der skal indgives
   en summarisk indpassageangivelse.
   Kommissionen vedtager efter proceduren i artikel 184, stk. 2, foranstaltninger vedrørende de
   oplysninger, der skal fremgå af ankomstmeddelelsen.
DA                                                 121                                              DA
 ---pagebreak---    Stk. 1 finder tilsvarende anvendelse på den ankomstmeddelelse, der er nævnt i første afsnit i
   nærværende stykke.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                               Artikel 89116
                Ændring af den summariske indpassageangivelse ⌦ og dens ophør ⌫
   1.       Den person, der indgiver den summariske indpassageangivelse, skal, hvis den
            pågældende anmoder herom, have ⌦ Klarereren kan efter ansøgning få ⌫
            tilladelse til at ændre en eller flere oplysninger i denne ⌦ den summariske
            indpassage ⌫ angivelse, efter at den er indgivet.
                                                                      450/2008
   Det er dog ikke muligt at foretage sådanne ændringer, når der er sket følgende:
           a) Toldmyndighederne har meddelt den person, der indgav den summariske
   indpassageangivelse, at de agter at undersøge varerne.
           b) Toldmyndighederne har fastslået, at de pågældende oplysninger ikke er korrekte.
           c) Toldmyndighederne har tilladt, at varerne fjernes fra det sted, hvor de blev
   frembudt.
   2. Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
   forordning ved at supplere den med bestemmelser om undtagelser fra stk. 1, litra c), navnlig
   med fastsættelse af følgende:
           a) kriterier for at foretage ændringer, efter at varerne er fjernet
           b) de dataelementer, der kan ændres
           c) tidsfristen for at tillade ændringer, efter at varerne er fjernet
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                      nyt
   2.       Den summariske indpassageangivelse anses for ikke at være indgivet, når de angivne
            varer ikke er ført ind i Unionens toldområde inden for en specifik frist, efter at
            angivelsen er indgivet.
DA                                                  122                                          DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 90117
                       Toldangivelse i stedet for summarisk indpassageangivelse
   Det kompetente toldsted kan fritage for indgivelse af en summarisk indpassageangivelse for
   så vidt angår varer, for hvilke der er indgivet en toldangivelse før udløbet af den frist, der er
   omhandlet i artikel 87, stk. 3, første afsnit, litra b) ⌦ fristen for indgivelse af angivelsen ⌫ .
   I så fald skal toldangivelsen mindst indeholde de oplysninger, der er nødvendige for den
   summariske indpassageangivelse. Indtil toldangivelsen er antaget i overensstemmelse med
   artikel 148112, har den samme status som den summariske indpassageangivelse.
                                                                     nyt
                                               Artikel 118
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)      procedurereglerne for indgivelse af en summarisk indpassageangivelse
   (b)      fristen for udførelsen af risikoanalysen og de nødvendige foranstaltninger, der skal
            træffes, jf. artikel 115
   (c)      procedurereglerne for ændring af den summariske indpassageangivelse, jf. artikel
            116, stk. 1
   (d)      den i artikel 116, stk. 2, omhandlede frist for, hvornår en summarisk
            indpassageangivelse ikke anses for at være indgivet.
DA                                                   123                                              DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
                                            KAPITEL 2
                                        VARERS ANKOMST
                                            AFDELING 1
      VARERS INDPASSAGE I FÆLLESSKABETS ⌦ UNIONENS ⌫ TOLDOMRÅDE
                                                                  nyt
                                             Artikel 119
                  Underretning om et søgående skibs eller et luftfartøjs ankomst
   1.      Operatøren af et søgående skib eller af et luftfartøj, der føres ind i Unionens
           toldområde, underretter toldstedet for den første indpassage om transportmidlets
           ankomst ved ankomsten.
   Hvis toldmyndighederne har adgang til oplysninger om et søgående skibs eller et fartøjs
   ankomst, kan de dispensere fra kravet om underretning i første afsnit.
   2.      Der anvendes havne- eller lufthavnssystemer eller andre tilgængelige
           informationsmetoder til at underrette om transportmidlernes ankomst, når det kan
           accepteres af toldmyndighederne.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                            Artikel 120 91
                                              Toldtilsyn
   1.      Varer, der føres ind i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, bliver straks ved
           indpassagen undergivet toldtilsyn og kan underkastes toldkontrol. Hvor det er
           relevant, er de omfattet af sådanne forbud og restriktioner, som er begrundet i
           hensynet til bl.a. den offentlige moral, den offentlige orden, den offentlige sikkerhed,
           beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af planter, beskyttelse
           af miljøet, beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk
           værdi og beskyttelse af industriel og kommerciel ejendom, herunder kontrol af
           narkotikaprækursorer, varer, der krænker visse intellektuelle ejendomsrettigheder og
           penge, der føres ind i Fællesskabet, samt gennemførelsen af foranstaltninger til
           bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne og handelspolitiske foranstaltninger.
DA                                                124                                               DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
   De forbliver under tilsyn, så længe det er nødvendigt for at fastslå deres toldmæssige status,
   og må ikke fjernes herfra uden toldmyndighedernes tilladelse.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   Med forbehold af artikel 218166 undergives fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer ikke toldtilsyn, når
   først deres toldmæssige status er fastslået.
   Ikke-fællesskabs ⌦ Ikke-EU- ⌫ varer forbliver under toldtilsyn, indtil de skifter toldmæssig
   status, eller de reeksporteres ⌦ føres ud af Unionens toldområde ⌫ eller tilintetgøres.
                                                                     450/2008
   2.        Ihændehaveren af varer under toldtilsyn kan med toldmyndighedernes tilladelse til
             hver en tid undersøge varerne eller udtage stikprøver, navnlig med henblik på at
             fastslå varernes tarifering, toldværdi eller toldmæssige status.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                               Artikel 121 92
                                        Transport til det rette sted
   1.        Den person, som fører varer ind i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, skal
             omgående transportere dem ad den af toldmyndighederne anviste vej og i givet fald
             på den af dem anviste måde til det af toldmyndighederne anviste toldsted eller til et
             andet af disse myndigheder anvist eller godkendt sted eller til en frizone.
   2.        Varer, der føres ind i en frizone, skal føres direkte ind i denne frizone enten ad sø-
             eller luftvejen eller over land uden at passere gennem en anden del af
             ⌦ Unionens ⌫ Fællesskabets toldområde, hvor frizonen støder op til en
             landegrænse mellem en medlemsstat og et tredjeland.
                                                                     450/2008
   Varerne frembydes for toldmyndighederne i overensstemmelse med artikel 95.
DA                                                  125                                             DA
 ---pagebreak---                                                                450/2008 (tilpasset)
   32. Enhver person, som har ansvar for transporten af varerne, efter at de er blevet ført ind
       i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, hæfter for opfyldelsen af den i stk. 1
       og 2 omhandlede forpligtelse.
   43. Med varer, der føres ind i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, sidestilles
       varer, som, selv om de endnu befinder sig uden for dette toldområde, kan
       underkastes toldkontrol af en medlemsstats toldmyndigheder som følge af en
       overenskomst indgået med det pågældende land eller område uden for Fællesskabets
       ⌦ Unionens ⌫ toldområde.
   54. Stk. 1 og 2 er ikke til hinder for anvendelse af særlige bestemmelser ⌦ regler ⌫
       vedrørende ⌦ varer, der transporteres i grænseområder eller i rørledninger og
       kabler, samt trafik af uvæsentlig økonomisk betydning såsom ⌫ breve, postkort,
       tryksager eller deres elektroniske ækvivalenter på andre medier, eller varer der
       transporteres af rejsende, varer, der transporteres i grænseområder eller i rørledninger
       og kabler, samt anden trafik af uvæsentlig økonomisk betydning, forudsat at
       toldtilsynet og mulighederne for toldkontrol ikke indskrænkes herved
   65. Stk. 1 finder ikke anvendelse på transportmidler og varer, som transporteres herpå,
       og som kun passerer gennem Fællesskabets søterritori ⌦ er ⌫ um eller luftrum
       ⌦ , der indgår i Unionens toldområde, ⌫ uden stop i området.
                                         Artikel 12293
            Transport inden for Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ med fly eller skib
   1.  Artikel 114-119, artikel 121, stk. 1, og artikel 123-12687-90, artikel 92, stk. 1, og
       artikel 94-97 finder ikke anvendelse på varer, som midlertidigt har forladt
       Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, når de transporteres med fly eller skib
       mellem to steder i dette område, forudsat at transporten er foregået direkte med fly
       eller skib i fast rutefart uden stop uden for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
       toldområde.
                                                               450/2008
   2.  Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
       forordning ved at supplere den med særlige regler for transport med fly eller skib i
       fast rutefart, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                               nyt
   2.  I visse tilfælde tillader toldmyndighederne skibstransport i forbindelse med stk. 1 og
       artikel 132, stk. 2.
DA                                             126                                              DA
 ---pagebreak---                                                              450/2008
                                        Artikel 12394
                         Transport under særlige omstændigheder
   1. Kan den i artikel 12192, stk. 1, omhandlede forpligtelse ikke opfyldes som følge af
      hændelige omstændigheder eller force majeure, skal den person, som forpligtelsen
      påhviler, eller enhver anden person, der handler på denne persons vegne, omgående
      underrette toldmyndighederne om dette forhold. Er varerne ikke blevet fuldstændig
      tilintetgjort som følge af disse hændelige omstændigheder eller dette tilfælde af force
      majeure, skal toldmyndighederne endvidere underrettes om det nøjagtige sted, hvor
      varerne befinder sig.
                                                             450/2008 (tilpasset)
   2. Er et skib eller luftfartøj som omhandlet i artikel 121, stk. 6, 92, stk. 5, som følge af
      hændelige omstændigheder eller force majeure nødt til at anløbe en havn eller
      forblive midlertidigt i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde uden at kunne
      opfylde den i artikel 12192, stk. 1, omhandlede forpligtelse, underretter den person,
      der har ført det pågældende skib eller luftfartøj ind i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
      toldområde, eller enhver anden person, der handler på denne persons vegne,
      omgående toldmyndighederne om dette forhold.
                                                             450/2008
   3. Toldmyndighederne bestemmer, hvilke forholdsregler der skal træffes, for at der kan
      føres toldtilsyn med de varer, der er omhandlet i stk. 1, eller med skibet eller
      luftfartøjet og varer, som transporteres herpå, på de betingelser, der er fastsat i stk. 2,
      for at det i givet fald kan sikres, at varerne senere transporteres til et toldsted eller
      ethvert andet af toldmyndighederne anvist eller godkendt sted.
                                       AFDELING 2
             FREMBYDELSE, LOSNING OG UNDERSØGELSE AF VARER
                                        Artikel 12495
                       Frembydelse af varer for toldmyndighederne
                                                             450/2008 (tilpasset)
   1. Varer, som føres ind i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, frembydes for
      toldmyndighederne umiddelbart efter ankomsten på det udpegede toldsted eller et
DA                                           127                                                  DA
 ---pagebreak---         andet sted, som toldmyndighederne har udpeget eller godkendt, eller i frizonen af en
        af følgende personer:
   (a)  den person, som førte varerne ind i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde
                                                            450/2008
   (b)  den person, i hvis navn eller på hvis vegne den person, som førte varerne ind i dette
        område, handler
                                                            450/2008 (tilpasset)
   (c)  den person, som havde ansvaret for transporten af varerne, efter at de var ført ind i
        Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde.
                                                            450/2008 (tilpasset)
   2.   Uden at dette berører den i stk. 1 nævnte persons forpligtelser, kan varerne i stedet
        frembydes af en af følgende personer:
   (a)  enhver person, som øjeblikkeligt henfører varerne under en toldprocedure
   (b)  indehaveren af en tilladelse til at drive lager ⌦ faciliteter ⌫ virksomhed eller
        enhver anden person, som driver virksomhed i en frizone.
                                                            450/2008
                                                            nyt
   3.   Den person, der frembyder varerne, skal henvise til den summariske
        indpassageangivelse eller den toldangivelse, der er indgivet for varerne            ,
        medmindre der ikke kræves indgivelse af en sådan angivelse  .
                                                            nyt
   4.   Når ikke-EU-varer, som er frembudt for toldmyndighederne, ikke er omfattet af en
        summarisk indpassageangivelse, skal ihændehaveren af varerne øjeblikkeligt indgive
        en sådan angivelse, medmindre der ikke kræves indgivelse af en sådan angivelse.
                                                            450/2008 (tilpasset)
   5.4. Stk. 1 er ikke til hinder for anvendelse af særlige ⌦ regler ⌫ bestemmelser
        vedrørende ⌦ varer, der transporteres i grænseområder eller i rørledninger og
DA                                           128                                              DA
 ---pagebreak---              kabler, samt al anden trafik af uvæsentlig økonomisk betydning såsom ⌫ breve,
             postkort, tryksager eller deres elektroniske ækvivalenter på andre medier eller varer,
             der transporteres af rejsende, varer, der transporteres i grænseområder eller i
             rørledninger og kabler, samt al anden trafik af uvæsentlig økonomisk betydning,
             forudsat at toldtilsynet og mulighederne for toldkontrol ikke indskrænkes herved.
                                                                     nyt
   6.        Varer, der frembydes for toldmyndighederne, må ikke uden toldmyndighedernes
             tilladelse fjernes fra det sted, hvor de blev frembudt.
                                                                     450/2008
                                                Artikel 12596
                                     Losning og undersøgelse af varer
   1.        Varerne kan kun med toldmyndighedernes tilladelse losses eller omlades fra det
             transportmiddel, hvorpå de befinder sig, og kun på steder anvist eller godkendt af
             disse myndigheder.
   En sådan tilladelse er imidlertid ikke nødvendig, når en overhængende fare nødvendiggør, at
   alle varerne eller en del af dem losses. Toldmyndighederne underrettes i så fald omgående
   herom.
                                                                     450/2008
   2.        Toldmyndighederne kan til hver en tid kræve, at varer losses og pakkes ud, for at de
             kan undersøge dem, tage stikprøver eller undersøge det transportmiddel, hvorpå
             varerne befinder sig.
   3. Varer, der frembydes for toldmyndighederne, må ikke uden toldmyndighedernes tilladelse
   fjernes fra det sted, hvor de blev frembudt.
DA                                                   129                                            DA
 ---pagebreak---                                               AFDELING 3
                              FORMALITETER EFTER FREMBYDELSE
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
                                              Artikel 12697
      Forpligtelse til at henføre ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer under en toldprocedure
   1.       Med forbehold af artikel 167,168 og 169125, 126 og 127 henføres ikke-fællesskabs
            ⌦ ikke-EU- ⌫ varer, der er frembudt for toldmyndighederne, under en
            toldprocedure.
                                                                   450/2008
   2.       Medmindre andet er fastsat, kan klarereren frit vælge, hvilken toldprocedure han
            ønsker at henføre varerne under, på de betingelser der gælder for denne procedure,
            uden hensyn til deres art eller mængde eller deres oprindelsesland, afsendelsesland
            eller bestemmelsesland.
                                                                   450/2008
                                                Artikel 98
                    Varer, der anses for at være under midlertidig opbevaring
   1.       Medmindre varer øjeblikkeligt henføres under en toldprocedure, og der er antaget en
            toldangivelse herfor, eller de anbringes i en frizone, anses ikke-fællesskabsvarer, der
            er frembudt for toldmyndighederne, for at være under midlertidig opbevaring i
            overensstemmelse med artikel 151.
   2.       Med forbehold af den i artikel 87, stk. 2, fastsatte forpligtelse og de i medfør af
            artikel 87, stk. 3, indførte undtagelser eller fritagelser, og hvis det konstateres, at
            ikke-fællesskabsvarer, som er frembudt for toldmyndighederne, ikke er dækket af en
            summarisk indpassageangivelse, skal ihændehaveren af varerne øjeblikkeligt indgive
            en sådan angivelse.
DA                                                 130                                              DA
 ---pagebreak---                                              AFDELING 4
                    VARER, DER ER BLEVET TRANSPORTERET UNDER EN
                                   FORSENDELSESPROCEDURE
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                                     nyt
                                              Artikel 12799
                        Fritagelse for varer, der ankommer under forsendelse
   Artikel 121, stk. 2-692, bortset fra stk. 1, første afsnit, samt artikel 95-98 124, 125, 126 og
   203  finder ikke anvendelse på varer, som allerede er under en forsendelsesprocedure, når
   de føres ind i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde.
                                             Artikel 128100
      Bestemmelser, der gælder for ikke-fællesskabsvarer, efter at en forsendelsesprocedure er
                                                 afsluttet
               ⌦Ikke-EU-varer, der ikke frembydes umiddelbart efter ankomsten ⌫
   Artikel 125, 126 og 20396, 97 og 98 finder anvendelse på ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫
   varer, der er blevet transporteret under en forsendelsesprocedure, så snart sådanne varer er
   blevet frembudt ved et bestemmelsestoldsted i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde,
   efter ⌦ de ⌫ gældende regler for forsendelse ⌦ sproceduren ⌫ .
                                                                     nyt
                                               Artikel 129
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)      reglerne for underretning om ankomst, jf. artikel 119
   (b)      de særlige regler for indpassage i Unionens toldområde og frembydelse af varer for
            toldmyndighederne i overensstemmelse med artikel 121, stk. 5, og artikel 124, stk. 5
   (c)      reglerne for tildelingen af den i artikel 122, stk. 2, omhandlede tilladelse.
DA                                                 131                                             DA
 ---pagebreak---                                                                450/2008
                                          AFSNIT V
   ALMINDELIGE REGLER FOR TOLDMÆSSIG STATUS, HENFØRSEL
       AF VARER UNDER EN TOLDPROCEDURE, VERIFIKATION,
               FRIGIVELSE OG BORTSKAFFELSE AF VARER
                                       KAPITEL 1
                             Varers toldmæssige status
                                                               450/2008 (tilpasset)
                                         Artikel 130101
         Formodning om varers toldmæssige status som fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer
   1.    Med forbehold af artikel 161 formodes aAlle varer inden for Fællesskabets
         ⌦ Unionens ⌫ toldområde formodes at have toldmæssig status som fællesskabs
         ⌦ EU- ⌫ varer, medmindre det bliver fastslået, at de ikke er fællesskabs ⌦ EU-
          ⌫ varer.
                                                               450/2008
   2.    Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
         forordning ved at supplere den med bestemmelser om følgende:
                                                               450/2008 (tilpasset)
                                                               nyt
   2.    a) de ⌦ I visse ⌫ tilfælde, hvor gælder den ⌦ i stk. 1 omhandlede ⌫
         formodning, der er nævnt i stk. 1, ikke gælder
        b) de metoder, efter hvilke ⌦ , og ⌫ varers toldmæssige status som fællesskabs
   ⌦ EU- ⌫ varer kan skal  fastslås
         c) de
   3.    ⌦I visse ⌫ tilfælde, hvor har varer, som fuldt ud er fremstillet inden for
         Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, ikke har toldmæssig status som
         fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer, hvis de er fremstillet af varer, der er henført under
         proceduren for ekstern forsendelse, en oplagringsprocedure, proceduren for
         midlertidig import eller proceduren for aktiv forædling.
DA                                             132                                          DA
 ---pagebreak---                                                                         450/2008
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                        450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 131102
                  Tab af varers toldmæssige status som fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer
   Fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer bliver til ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer i følgende
   tilfælde:
   (a)       når de midlertidigt føres ⌦ er ført ⌫ ud af Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
             toldområde, for så vidt reglerne om intern forsendelse eller de foranstaltninger, der er
             fastsat i overensstemmelse med artikel 103, ikke finder anvendelse
                                                                        450/2008
   (b)       når de er blevet henført under proceduren for ekstern forsendelse, en
             oplagringsprocedure eller proceduren for aktiv forædling, for så vidt
             toldlovgivningen tillader det
   (c)       når de er blevet henført under proceduren for særligt anvendelsesformål og
             efterfølgende enten afstås til staten, eller er blevet tilintetgjort og omdannet til affald
                                                                        450/2008 (tilpasset)
   (d)       når angivelsen om overgang af varer til fri omsætning erklæres ugyldig efter
             frigivelsen ⌦ af varerne ⌫ i henhold til bestemmelser vedtaget efter artikel 114,
             stk. 2, andet afsnit.
                                              Artikel 132103
       Fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer, der forlader ⌦ Unionens ⌫ toldområdet midlertidigt
                                                                       nyt
   1.        I de i artikel 194, stk. 2, litra b)-f), omhandlede tilfælde bevarer varer kun deres
             toldmæssige status som EU-varer, hvis denne status er godtgjort på bestemte
             betingelser og ved hjælp af metoder, der er fastsat i toldlovgivningen.
DA                                                  133                                                  DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om, under hvilke betingelser fællesskabs
   ⌦ 2.     I visse tilfælde kan EU- ⌫ varer uden at være omfattet af nogen toldprocedure kan
            føres fra et sted til et andet inden for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde og
            midlertidigt føres ud af dette område, uden at deres toldmæssige status ændres,
            vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                   nyt
                                               Artikel 133
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)      de tilfælde, hvor den i artikel 130, stk. 1, omhandlede formodning ikke gælder
   (b)      reglerne for bevis for toldmæssig status som EU-varer
   (c)      de tilfælde, hvor de varer, der er omhandlet i artikel 130, stk. 3, ikke har toldmæssig
            status som EU-varer
   (d)      de tilfælde, hvor den toldmæssige status for de varer, der er omhandlet i artikel 132,
            stk. 2, ikke ændres.
DA                                                 134                                              DA
 ---pagebreak---                                                                 450/2008
                                         KAPITEL 2
                 Henførsel af varer under en toldprocedure
                                          AFDELING 1
                               ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                                                450/2008 (tilpasset)
                                                                nyt
                                          Artikel 134104
            Toldangivelse af varer og toldtilsyn med fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer
   1.   For alle varer, som skal henføres under en toldprocedure, bortset fra
        frizoneproceduren og proceduren for midlertidig opbevaring  , skal der indgives
        en toldangivelse, som passer til den særlige procedure.
                                                                nyt
   2.   I visse tilfælde indgiver andre personer end de økonomiske operatører en
        toldangivelse ved hjælp af andre midler end edb.
                                                                450/2008 (tilpasset)
   3.2. Fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer, som angives til eksport, intern fællesskabs ⌦ EU-
         ⌫ forsendelse eller passiv forædling, er undergivet toldtilsyn fra antagelsen af den i
        stk. 1 nævnte toldangivelse og indtil det tidspunkt, hvor de forlader ⌦ føres ud
        af ⌫ Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde eller afstås til staten eller
        tilintetgøres, eller indtil toldangivelsen erklæres ugyldig.
                                          Artikel 135105
                                       Kompetente toldsteder
   1.   Medmindre andet er fastsat i fællesskabs ⌦ EU- ⌫ lovgivningen, fastlægger
        medlemsstaterne placering og kompetence for de forskellige toldsteder, der er
        beliggende på deres område.
DA                                              135                                             DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   2.        Medlemsstaterne sørger for, at der for disse steder fastsættes officielle åbningstider,
             der er rimelige og hensigtsmæssige, under hensyntagen til trafikkens og varernes art
             og til de toldprocedurer, som varerne skal henføres under, således at den
             internationale trafikstrøm hverken forhindres eller forstyrres.
   2. Kommissionen vedtager efter proceduren i artikel 184, stk. 2, foranstaltninger, der definerer
             de kompetente toldsteders forskellige roller og ansvarsområder, og især:
   a) toldstedet for indpassage, import, eksport eller udpassage
   b) det toldsted, der gennemfører formaliteterne for henførsel af varer under en toldprocedure
   c) det toldsted, der tildeler bevillinger og overvåger toldprocedurer.
                                                                    nyt
                                                Artikel 136
                                         Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)       de tilfælde, hvor andre personer end økonomiske operatører indgiver en
             toldangivelse i overensstemmelse med artikel 134, stk. 2, og de midler, der i den
             forbindelse skal anvendes
   (b)       det toldsted, der er kompetent for henførsel af varer under en toldprocedure.
                                                Artikel 137
                                  Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   Kommissionen vedtager de i artikel 135, stk. 2, omhandlede foranstaltninger vedrørende
   officielle åbningstider ved hjælp af gennemførelsesretsakter. De pågældende
   gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 244, stk. 4.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 138 106
                                       Centraliseret toldbehandling
   1.        Toldmyndighederne kan tillade, at en person til det toldsted, der er ansvarligt for det
             sted, hvor personen er etableret, indgiver en toldangivelse for varer, der frembydes
             for toldmyndighederne på et andet toldsted, eller gør den tilgængelig for førstnævnte
DA                                                  136                                              DA
 ---pagebreak---             toldsted. I så fald anses toldskylden for at være opstået på det toldsted, hvor
            toldangivelsen er indgivet eller gjort tilgængelig.
   2.       Det toldsted, hvor toldangivelsen indgives eller gøres tilgængelig, skal opfylde
            formaliteterne i forbindelse med verifikation af angivelsen, ⌦ og ⌫ inddrivelse af
            det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til en eventuel toldskyld, og
            frigivelse af varerne.
   3.       Det toldsted, hvor varerne frembydes, foretager, uden at dette berører dets egen
            sikkerheds- og sikringskontrol, de undersøgelser, som det toldsted, hvor
            toldangivelsen er indgivet eller gjort tilgængelig, med rimelighed måtte anmode om,
            og giver tilladelse til at frigive varerne under hensyntagen til de oplysninger, der
            modtages fra dette toldsted.
                                                                    nyt
            De pågældende toldsteder udveksler de oplysninger, der er nødvendige for
            frigivelsen af varerne. Det toldsted, for hvilket varerne er frembudt, giver tilladelse
            til at frigive varerne.
                                                                    450/2008
   4. Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
   forordning ved at supplere den med bestemmelser om navnlig følgende:
          a) tildelingen af den tilladelse, der er omhandlet i stk. 1
          b) de tilfælde, hvor tilladelsen skal revideres
          c) betingelserne for tildelingen af tilladelsen
          d) den toldmyndighed, der er kompetent til at tildele tilladelsen
          e) konsultation af og meddelelse af oplysninger til andre toldmyndigheder, hvor det er
   relevant
          f) betingelserne for, hvornår tilladelsen kan suspenderes eller inddrages
          g) de involverede kompetente toldsteders særlige rolle og ansvarsområder, især med
   hensyn til, hvilken kontrol der skal udøves
          h) formen af og en eventuel tidsfrist for gennemførelsen af formaliteter
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
   Disse foranstaltninger skal tage hensyn til følgende:
DA                                                 137                                              DA
 ---pagebreak---    –         med hensyn til litra c), hvor mere end én medlemsstat er involveret, ansøgerens
             opfyldelse af kriterierne i artikel 14 for indrømmelse af status som autoriseret
             økonomisk operatør
   –         med hensyn til litra d), det sted, hvor ansøgerens hovedbogholderi i forbindelse med
             told føres eller er tilgængeligt, så der lettere kan foretages revisionsbaseret kontrol,
             og hvor i det mindste en del af de aktiviteter, der skal omfattes af tilladelsen, udføres.
                                                                      nyt
                                                Artikel 139
                                         Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)       reglerne for tildelingen af den i artikel 138, stk. 1, omhandlede tilladelse
   (b)       procedurereglerne for centraliseret toldbehandling.
                                                                      450/2008
                                                Artikel 109
                                         Typer af toldangivelse
   1. Toldangivelsen indgives ved hjælp af it. Toldmyndighederne kan tillade, at toldangivelsen
   har form af en indskrivning i klarererens regnskaber, forudsat at toldmyndighederne har
   adgang til disse data i klarererens elektroniske system, og at kravene til den fornødne
   udveksling af data mellem toldsteder opfyldes.
   2. Hvor dette er tilladt i henhold til toldlovgivningen, kan toldmyndighederne acceptere en
   skriftlig toldangivelse eller en mundtlig toldangivelse eller enhver anden handling, hvorved
   varer kan henføres under en toldprocedure.
                                                                      450/2008
   3.        Kommissionen vedtager foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel efter
             proceduren i artikel 184, stk. 2.
DA                                                  138                                                 DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                             AFDELING 2
                                  STANDARDTOLDANGIVELSER
                                            Artikel 140108
                                   Indholdet af en angivelse og bilag
   1.       ⌦Standard ⌫ Ttoldangivelser skal indeholde alle de oplysninger, der er
            nødvendige for anvendelsen af de bestemmelser, der gælder for den toldprocedure,
            som varerne angives til. Toldangivelser, der indgives ved hjælp af edb, skal
            indeholde en elektronisk signatur eller et andet autentifikationsmiddel. Angivelser på
            papir skal være underskrevet.
                                                                   450/2008
   Kommissionen vedtager efter proceduren i artikel 184, stk. 2, foranstaltninger vedrørende de
   specifikationer, som toldangivelser skal opfylde.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 141
                                         ⌦Dokumentation ⌫
   1.2.     De bilag ⌦ Den dokumentation ⌫ , der er nødvendige for anvendelsen af de
            bestemmelser, der gælder for den toldprocedure, som varerne angives til, skal
            ⌦ være i klarererens besiddelse og til rådighed for ⌫ gøres tilgængelige for
            toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor ⌦ told ⌫ angivelsen indgives.
                                                                   450/2008
   3. Indgives en toldangivelse ved hjælp af edb, kan toldmyndighederne også tillade, at bilag
   indgives ved hjælp af denne teknik. I stedet for indgivelse af disse dokumenter kan
   toldmyndighederne acceptere adgang til de relevante data i den økonomiske operatørs edb-
   system.
   Toldmyndighederne kan dog efter anmodning fra klarereren tillade, at disse bilag gøres
   tilgængelige efter frigivelsen af varerne.
DA                                                139                                              DA
 ---pagebreak---                                                                      nyt
   2.       Der skal forelægges dokumentation for toldmyndighederne, når det kræves i EU-
            lovgivningen eller er nødvendigt for toldkontrollen.
   3.       I særlige tilfælde kan toldmyndighederne tillade, at de økonomiske operatører
            udfærdiger dokumentation.
                                                                     450/2008
   4. Kommissionen vedtager foranstaltninger til gennemførelse af stk. 2 og 3 i denne artikel
   efter proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                     nyt
                                               Artikel 142
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)      procedurereglerne for indgivelse af den standardtoldangivelse, der er omhandlet i
            artikel 140
   (b)      reglerne for den i artikel 141, stk. 1, omhandlede dokumentation
   (c)      reglerne for tildelingen af den i artikel 141, stk. 3, omhandlede tilladelse.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                                     nyt
                                             AFDELING 3
                                 FORENKLEDE TOLDANGIVELSER
                                             Artikel 143109
                                           Forenklet angivelse
   (1)      Hvis betingelserne i stk. 2 og 3 er opfyldt, skal tToldmyndighederne kan  tillade
            enhver ⌦ en person ⌫ at få varer henført under en toldprocedure på grundlag af en
            forenklet angivelse, hvori nogle af de i artikel 140108 omhandlede oplysninger og
            ⌦ den i artikel 141 omhandlede dokumentation ⌫ bilag kan være udeladt.
DA                                                  140                                        DA
 ---pagebreak---                                                                       450/2008
   2.        Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
             forordning ved at supplere den med bestemmelser om, under hvilke betingelser
             tilladelsen i stk. 1 tildeles, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel
             184, stk. 4.
   3.        Kommissionen kan efter proceduren i artikel 184, stk. 2, vedtage foranstaltninger
             vedrørende de specifikationer, som de forenklede angivelser skal opfylde.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                                                      nyt
                                              Artikel 144110
                                           Supplerende angivelse
   1.        I tilfælde af en forenklet angivelse i henhold til artikel 143109, stk. 1,     eller en
             indskrivning i klarererens regnskaber i henhold til artikel 154  skal en klarerer
             levere ⌦ indgive ⌫ en supplerende angivelse med de ekstra oplysninger, der er
             nødvendige for udfærdigelsen af en toldangivelse til den pågældende toldprocedure
                 , for det kompetente toldsted inden for en specifik frist  .
                                                                      450/2008
   Den supplerende angivelse kan være af samlet, periodisk eller opsummerende art.
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om undtagelser fra første afsnit i dette stykke, vedtages
   efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                     nyt
   2.        I visse tilfælde dispenseres der fra forpligtelsen til at indgive en supplerende
             angivelse.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                                                      nyt
   3.2.      Den supplerende angivelse anses for sammen med den i artikel 109, stk. 1,
             omhandlede forenklede angivelse            , jf. artikel 143, eller indskrivningen i
             klarererens regnskaber, jf. artikel 154, og den supplerende angivelse anses for  at
             udgøre et enkelt og samlet dokument, som er gyldigt fra ⌦ henholdsvis ⌫ den
DA                                                  141                                               DA
 ---pagebreak---            dato, hvor den forenklede angivelse bliver antaget i overensstemmelse med artikel
           112 148 ⌦ , og den dato, hvor varerne er indskrevet i klarererens regnskaber ⌫ .
                                                                    450/2008
   4.3.    Det sted, hvor den supplerende angivelse skal indgives i henhold til tilladelsen,
           anses, for så vidt angår artikel 7555, for at være det sted, hvor toldangivelsen er
           blevet indgivet.
                                                                    nyt
                                              Artikel 145
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)     reglerne for tildelingen af den i artikel 143, stk. 1, omhandlede tilladelse
   (b)     procedurereglerne for indgivelse af den forenklede angivelse, der er omhandlet i
           artikel 143
   (c)     procedurereglerne for indgivelse af den supplerende angivelse, der er omhandlet i
           artikel 144
   (d)     de tilfælde, hvor der dispenseres fra forpligtelsen til at indgive en supplerende
           angivelse i medfør af artikel 144, stk. 2.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                            AFDELING 4
                      FÆLLESBESTEMMELSER FOR TOLDANGIVELSER
                                            Artikel 146111
                          Den person, der indgiver en ⌦ told ⌫ angivelse
   1.      En toldangivelse kan foretages ⌦ indgives ⌫ af enhver person, som kan fremlægge
           eller gøre ⌦ forelægge ⌫ alle de dokumenter tilgængelige, der er nødvendige for
           anvendelsen af de bestemmelser, der gælder for den toldprocedure, som varerne
           angives til, jf. dog artikel 144110, stk. 1. Denne person skal også kunne frembyde de
           pågældende varer eller få dem frembudt for det kompetente told
           ⌦ myndighederne ⌫ sted.
DA                                                142                                            DA
 ---pagebreak---    Hvis antagelsen af en toldangivelse medfører særlige forpligtelser for en bestemt person, skal
   angivelsen dog foretages af denne person eller af dennes repræsentant.
   2.       Klarereren skal være etableret i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde.
   3.       Der stilles dog ikke krav om, at følgende klarerere er ⌦ skal være ⌫ etableret i
            ⌦ toldområdet ⌫ Fællesskabet:
   a)-      personer, der indgiver ⌦ en told ⌫ angivelse om forsendelse eller midlertidig
            import
                                                                   450/2008
   b)-      personer, der lejlighedsvis angiver varer, forudsat, at toldmyndighederne finder det
            berettiget.
   3. Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
   forordning ved at supplere den med bestemmelser om, i hvilke tilfælde og på hvilke
   betingelser kravene i stk. 2 kan fraviges, vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i
   artikel 184, stk. 4.
                                                                   nyt
   4.       Kravet om etablering i Unionens toldområde kan fraviges i andre tilfælde end dem,
            der er fastlagt i stk. 3.
                                                Artikel 147
                        Indgivelse af en toldangivelse, inden varerne frembydes
   En toldangivelse kan indgives, inden varerne forventes frembudt for toldmyndighederne. Hvis
   varerne ikke frembydes inden for 30 kalenderdage efter indgivelsen af toldangivelsen, anses
   toldangivelsen for ikke at være indgivet.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 148112
                                   Antagelse af en ⌦ told ⌫ angivelse
   1.       ⌦Toldangivelser ⌫ Angivelser, der opfylder betingelserne i dette kapitel, antages
            straks af toldmyndighederne, forudsat at de varer, angivelserne vedrører, er blevet
            frembudt for toldmyndighederne eller til toldmyndighedernes tilfredshed gøres
            tilgængelige for toldkontrollen.
DA                                                  143                                           DA
 ---pagebreak---                                                                        450/2008
   Hvis angivelsen erstattes med en indskrivning i klarererens regnskaber, og toldmyndighederne
   har adgang til disse data, anses angivelsen for at være antaget på det tidspunkt, hvor varerne
   indskrives i regnskaberne. Toldmyndighederne kan, uden at dette berører klarererens
   lovmæssige forpligtelser eller udøvelsen af sikkerheds- og sikringskontrol, fritage klarereren
   for forpligtelsen til at frembyde eller stille varerne til rådighed for toldkontrol.
   2. Hvis en toldangivelse indgives til et andet toldsted end det, hvor varerne frembydes,
   antages angivelsen, når det sted, hvor varerne frembydes, bekræfter, at varerne er tilgængelige
   for toldkontrollen, jf. dog artikel 110, stk. 2, eller stk. 1, andet afsnit, i nærværende artikel.
                                                                       450/2008
   2.3.      Datoen for toldmyndighedernes antagelse af toldangivelsen er, medmindre andet er
             fastsat, den dato, der lægges til grund for anvendelsen af de bestemmelser, der
             gælder for den toldprocedure, som varerne angives til, og for alle andre import- eller
             eksportformaliteter.
   4. Kommissionen vedtager foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel efter
   proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                       450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 149113
                                 Berigtigelse af en ⌦ told ⌫ angivelse
   1.        Klarereren kan efter anmodning ⌦ ansøgning ⌫ få tilladelse til at berigtige en eller
             flere oplysninger i ⌦ told ⌫ angivelsen, efter at toldmyndighederne har antaget
             angivelsen. Ændringen må ikke medføre, at der tilføjes andre varer til ⌦ told ⌫
             angivelsen end dem, som den oprindeligt vedrørte.
   2.        En sådan berigtigelse kan ikke tillades, hvis der anmodes ⌦ ansøges ⌫ herom efter
             en af følgende begivenheder:
                                                                       450/2008
   (a)       Toldmyndighederne har meddelt klarereren, at de agter at undersøge varerne.
                                                                       450/2008 (tilpasset)
   (b)       Toldmyndighederne har fastslået, at de pågældende oplysninger ⌦ ne i
             toldangivelsen ⌫ ikke er korrekte.
DA                                                   144                                              DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
   (c)       Toldmyndighederne har frigivet varerne.
   3. Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
   forordning ved at supplere den med bestemmelser om undtagelser fra stk. 2, litra c), vedtages
   efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                 nyt
   3.        Der kan efter ansøgning og inden for en specifik frist gives tilladelse til, at
             toldangivelsen ændres efter frigivelsen af varerne.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                             Artikel 150114
                                Ugyldiggørelse af en ⌦ told ⌫ angivelse
   1.        Toldmyndighederne erklærer efter anmodning ⌦ ansøgning ⌫ fra klarereren en
             allerede antaget ⌦ told ⌫ angivelse for ugyldig i følgende tilfælde:
                                                                  450/2008
   (a)       når de har sikkerhed for, at varerne øjeblikkeligt henføres under en anden
             toldprocedure
   (b)       når de har sikkerhed for, at henførslen af varerne under den toldprocedure, som de
             var angivet til, som følge af særlige omstændigheder ikke længere er berettiget.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
   Hvis toldmyndighederne har underrettet klarereren om, at de agter at foretage en undersøgelse
   af varerne, kan anmodningen ⌦ en ansøgning ⌫ om at få ⌦ told ⌫ angivelsen erklæret
   ugyldig ikke godtages, før undersøgelsen har fundet sted.
   2.        ⌦ Told ⌫ Aangivelsen kan ikke erklæres ugyldig, efter at varerne er blevet frigivet
                , medmindre andet er fastsat  .
DA                                                 145                                           DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om undtagelser fra første afsnit i dette stykke, vedtages
   efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                     nyt
                                                Artikel 151
                                           Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)       de tilfælde, hvor der dispenseres for kravet om, at klarereren skal være etableret i
             Unionens toldområde, jf. artikel 146, stk. 4
   (b)       antagelsen af en toldangivelse, jf. artikel 148
   (c)       procedurereglerne for ændring af toldangivelsen efter frigivelsen af varerne, jf.
             artikel 149, stk. 2, litra c)
   (d)       reglerne for de tilfælde, hvor tolderklæringen erklæres ugyldig efter frigivelsen af
             varerne, jf. artikel 150, stk. 2.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                                ARTIKEL 5
                                         ANDRE FORENKLINGER
                                               Artikel 152115
      Lettelser i forbindelse med udarbejdelsen af toldangivelser for varer, der henhører under
                                 forskellige underpositioner i toldtariffen
   1.        Når en forsendelse er sammensat af varer, der henhører under forskellige
             underpositioner i toldtariffen, og toldbehandlingen af hver af disse varer efter deres
             tarifering i forbindelse med udfærdigelsen af toldangivelsen således ville medføre en
             arbejdsbyrde og omkostninger, som ikke står i forhold til størrelsen af de import ⌦ -
             og eksport ⌫ afgifter, de er pålagt, kan toldmyndighederne ⌦ efter ansøgning
             fra ⌫ på klarererens begæring tillade, at ⌦ import- og eksportafgifterne for ⌫
             hele forsendelsen afgiftsbelægges efter ⌦ opkræves på grundlag af ⌫ tariferingen
             af den varer i forsendelsen, der er omfattet af den højeste import- eller
             eksportafgifter.
DA                                                   146                                            DA
 ---pagebreak---                                                                       450/2008
   Kommissionen kan vedtage foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel efter
   proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                     nyt
   2.        Stk. 1 finder ikke anvendelse på varer, der er genstand for forbud eller restriktioner
             eller punktafgifter.
                                                 Artikel 153
                                  Tildeling af gennemførelsesbeføjelser
   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter foranstaltninger med henblik
   på fastlæggelsen af tariferingen i forbindelse med anvendelsen af artikel 152, stk. 1. De
   pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 244,
   stk. 4.
                                                                     nyt
                                                Artikel 116
                               Forenkling af toldformaliteter og -kontrol
   1. Toldmyndighederne kan tillade andre forenklinger af toldformaliteter og -kontrol end dem,
   der er omhandlet i afdeling 3 i dette kapitel.
   2. Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
   forordning ved at supplere den med bestemmelser om navnlig følgende:
           a) tildelingen af de tilladelser, der er omhandlet i stk. 1
           b) de tilfælde, hvor tilladelserne skal revideres og betingelserne for deres anvendelse
   skal overvåges af toldmyndighederne
           c) betingelserne for tildelingen af tilladelserne
           d) betingelserne for, hvornår en økonomisk operatør kan få tilladelse til at gennemføre
   visse toldformaliteter, der i princippet bør gennemføres af toldmyndighederne, herunder egen
   beregning af import- og eksportafgifter, og til at foretage visse kontroller under toldtilsyn
           e) identifikation af den toldmyndighed, der er kompetent til at tildele tilladelsen
           f) konsultation af og meddelelse af oplysninger til andre toldmyndigheder, hvor det er
   relevant
DA                                                   147                                            DA
 ---pagebreak---           g) betingelserne for, hvornår tilladelserne kan suspenderes eller inddrages
          h) de involverede kompetente toldsteders særlige rolle og ansvarsområder, især med
   hensyn til, hvilken kontrol der skal udøves
          i) formen af og en eventuel tidsfrist for gennemførelsen af formaliteter
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
   Disse foranstaltninger skal tage hensyn til følgende:
   –        de toldformaliteter, der skal foretages, og den toldkontrol, der skal udføres af
            sikkerheds- og sikringshensyn af varer, der føres ind i eller forlader Fællesskabets
            toldområde
   –        de regler, der vedtages i medfør af artikel 25, stk. 3
   –        med hensyn til litra d), hvor mere end én medlemsstat er involveret, skal ansøgeren
            have status som autoriseret økonomisk operatør i henhold til artikel 14
   –        med hensyn til litra e), det sted, hvor ansøgerens hovedbogholderi i forbindelse med
            told føres eller er tilgængeligt, så der lettere kan foretages revisionsbaseret kontrol,
            og hvor i det mindste en del af de aktiviteter, der skal omfattes af tilladelsen, udføres.
                                                                     nyt
                                               Artikel 154
                                 Indskrivning i klarererens regnskaber
   1.       Toldmyndighederne kan efter ansøgning tillade, at en person indgiver en
            toldangivelse i form af en indskrivning i klarererens regnskaber, forudsat at
            toldmyndighederne har adgang til disse data i klarererens elektroniske system.
   2.       Toldmyndighederne kan efter ansøgning dispensere fra forpligtelsen til at frembyde
            varerne.
   3.       Toldangivelsen anses for at være antaget på det tidspunkt, hvor varerne indskrives i
            regnskaberne.
   4.       Toldmyndighederne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at
            indehaveren af tilladelsen opfylder sine forpligtelser.
                                               Artikel 155
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)      reglerne for tildelingen af den i artikel 154, stk. 1 og 2, omhandlede tilladelse
DA                                                 148                                                 DA
 ---pagebreak---    (b)     procedurereglerne for indgivelse af en toldangivelse i form af en indskrivning i
           klarererens regnskaber, jf. artikel 154, stk. 1
   (c)     de forpligtelser, der påhviler indehaveren af tilladelsen, jf. artikel 154, stk. 4
   (d)     procedurereglerne for, hvordan der træffes de nødvendige foranstaltninger som
           omhandlet i artikel 154, stk. 4.
                                              Artikel 156
                                            Egen beregning
   1.      Toldmyndighederne kan efter ansøgning tillade en økonomisk operatør at
           gennemføre visse toldformaliteter, som toldmyndighederne skal foretage, for at
           fastlægge det skyldige import- og eksportafgiftsbeløb og udføre en vis kontrol under
           toldtilsyn.
   2.      Den person, der indgiver ansøgning om den i stk. 1 omhandlede tilladelse, skal være
           en autoriseret økonomisk operatør med tilladelse til at udnytte sikkerheds- og
           sikringsrelaterede lettelser.
   3.      Det kompetente toldsted træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at
           indehaveren af den i stk. 1 omhandlede tilladelse opfylder sine forpligtelser.
                                              Artikel 157
                                       Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)     reglerne for tildelingen af den i artikel 156, stk. 1, omhandlede tilladelse
   (b)     de toldformaliteter og den kontrol, der skal gennemføres af indehaveren af tilladelsen
           i overensstemmelse med artikel 156, stk. 1
   (c)     de forpligtelser, der påhviler indehaveren af tilladelsen, jf. artikel 156, stk. 3
   (d)     procedurereglerne for, hvordan der træffes de nødvendige foranstaltninger som
           omhandlet i artikel 156, stk. 3.
DA                                                149                                             DA
 ---pagebreak---                                                                 450/2008 (tilpasset)
                                         KAPITEL 3
                         Verifikation og frigivelse af varer
                                          AFDELING 1
                                         VERIFIKATION
                                          Artikel 158117
                                 Verifikation af en toldangivelse
   Toldmyndighederne kan med henblik på at verificere, at oplysningerne i en toldangivelse, de
   har ⌦ der er ⌫ antaget, er rigtige:
                                                                450/2008 (tilpasset)
   (a)    undersøge angivelsen og alle bilag ⌦ al tilhørende dokumentation ⌫
                                                                450/2008
   (b)    kræve, at klarereren forelægger andre dokumenter
                                                                450/2008
   (c)    undersøge varerne
   (d)    udtage stikprøver med henblik på analyse eller dybtgående kontrol af varerne.
                                          Artikel 159118
                             Undersøgelse og prøveudtagning af varer
   1.     Transport af varerne til det sted, hvor undersøgelsen og prøveudtagningen skal finde
          sted, og alle nødvendige behandlinger i forbindelse hermed foretages af klarereren
          eller på dennes ansvar. Udgifterne hertil afholdes af klarereren.
   2.     Klarereren har ret til at overvære eller lade sig repræsentere ved undersøgelsen af
          varerne og prøveudtagningerne. Hvis toldmyndighederne har rimelig grund hertil,
          kan de forlange, at klarereren selv eller dennes repræsentant er til stede under
          undersøgelsen af varerne eller prøveudtagningen, eller at han giver dem den
          assistance, der er nødvendig for at lette undersøgelsen eller prøveudtagningen.
DA                                              150                                            DA
 ---pagebreak---    3.       Toldmyndighederne yder ikke erstatning for prøver, som de udtager, når det i øvrigt
            sker efter gældende bestemmelser, men de afholder analyse- og
            kontrolomkostningerne.
                                            Artikel 160119
                        Undersøgelse af en del af varerne og prøveudtagning
   1.       Hvis undersøgelsen kun vedrører en del af de varer, der er omfattet af en og samme
            toldangivelse, eller der kun udtages prøver, anses resultatet af delundersøgelsen eller
            af analysen eller undersøgelsen af de udtagne prøver for at gælde for alle de varer,
            der er omfattet af samme angivelse.
   Klarereren kan dog anmode om en yderligere undersøgelse eller prøveudtagning af varerne,
   når han skønner, at resultatet af delundersøgelsen eller af analysen eller undersøgelsen af de
   udtagne prøver ikke gælder for resten af de angivne varer. Anmodningen tages til følge,
   forudsat at varerne ikke er blevet frigivet, eller, hvis de er blevet frigivet, at klarereren
   godtgør, at de ikke er blevet ændret på nogen måde.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   2.       Når en toldangivelse omfatter ⌦ varer, der henhører under to eller flere
            underpositioner i toldtariffen ⌫ flere vareposter, anses oplysningerne for ⌦ varer,
            der henhører under hver enkelt underposition, ⌫ hver varepost for at udgøre en
            særskilt angivelse med henblik på anvendelsen af nærværende artikels stk. 1.
                                                                   450/2008
   3.       Kommissionen vedtager efter proceduren i artikel 184, stk. 3, foranstaltninger
            vedrørende den procedure, der skal anvendes, hvis undersøgelserne i henhold til
            nærværende artikels stk. 1 ikke giver samme resultat.
                                            Artikel 161120
                                      Resultater af verifikationen
   1.       Resultatet af verifikationen af toldangivelsen tjener som grundlag for anvendelsen af
            de bestemmelser, der gælder for den toldprocedure, som varerne henføres under.
                                                                   450/2008
   2.       Hvis der ikke er foretaget verifikation af toldangivelsen, finder stk. 1 anvendelse på
            oplysningerne i angivelsen.
DA                                                151                                               DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (tilpasset)
   3.        Resultatet af toldmyndighedernes verifikation har samme retskraft i hele
             Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde.
                                                                    450/2008
                                             Artikel 162121
                                    Identifikationsforanstaltninger
   1.        Toldmyndighederne eller i givet fald de økonomiske operatører, der af
             toldmyndighederne har fået tilladelse dertil, træffer de fornødne foranstaltninger til at
             identificere varerne, når dette er nødvendigt for at sikre overholdelsen af de
             bestemmelser, der er fastsat for benyttelsen af den toldprocedure, som disse varer er
             blevet angivet til.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   Disse identifikationsforanstaltninger       har    samme     retskraft  i   hele   Fællesskabets
   ⌦ Unionens ⌫ toldområde.
                                                                    450/2008
   2.        Identifikationsmærker, der er påsat varer eller transportmidler, må kun fjernes eller
             tilintetgøres af toldmyndighederne eller af økonomiske operatører, der har fået
             tilladelse hertil af toldmyndighederne, medmindre det på grund af hændelige
             omstændigheder eller force majeure er absolut påkrævet at fjerne eller tilintetgøre
             dem af hensyn til beskyttelse af varerne eller transportmidlerne.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                             Artikel 163122
            Gennemførelsesforanstaltninger ⌦ Tildeling af gennemførelsesbeføjelser ⌫
                                                                    450/2008
                                                                    nyt
   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter foranstaltninger vedrørende
   verifikation af toldangivelser, undersøgelse og prøveudtagning af varer og resultaterne af
DA                                                 152                                                 DA
 ---pagebreak---    verifikationen. De pågældende gennemførelsesretsakter  vedtages foranstaltninger til
   gennemførelse af denne afdeling efter undersøgelses  proceduren i artikel 244184, stk. 2.
                                             AFDELING 2
                                             FRIGIVELSE
                                             Artikel 164123
                                          Frigivelse af varerne
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   1.        Hvis betingelserne for henførsel af varerne under den pågældende procedure er
             opfyldt, og forudsat at eventuelle restriktioner er bragt i anvendelse, og der ikke
             gælder forbud for varerne, frigiver toldmyndighederne varerne, så snart
             oplysningerne i toldangivelsen er blevet verificeret eller godtaget uden verifikation,
             jf. dog artikel 117.
                                                                   450/2008
   Første afsnit finder også anvendelse, hvis en verifikation som nævnt i artikel 158117 ikke kan
   afsluttes inden for en rimelig frist, og hvis varernes tilstedeværelse ikke længere er påkrævet
   af hensyn til verifikationen.
   2.        Frigivelsen sker på én gang for samtlige varer, der er omfattet af en og samme
             angivelse.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
   Når en toldangivelse omfatter ⌦ varer, der henhører under to eller flere underpositioner i
   toldtariffen ⌫ flere vareposter, anses oplysningerne for ⌦ varer, der henhører under hver
   enkelt underposition, ⌫ hver varepost for at udgøre en særskilt toldangivelse med henblik på
   anvendelsen af første afsnit.
                                                                   450/2008
   3.        Når varerne frembydes ved et andet toldsted end det, hvor toldangivelsen er blevet
             antaget, udveksler de involverede toldmyndigheder de oplysninger, der er
             nødvendige for frigivelsen, med forbehold af relevant kontrol.
DA                                                 153                                              DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
                                             Artikel 165124
       Frigivelse afhængig af betaling af det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til
                                 toldskylden, eller sikkerhedsstillelse
   1.      Hvis der opstår toldskyld som følge af, at varer henføres under en toldprocedure,
           frigives varerne først, når det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til
           toldskylden, er blevet betalt, eller der er stillet sikkerhed til dækning af denne skyld.
                                                                     450/2008
   Med forbehold af tredje afsnit finder første afsnit dog ikke anvendelse for midlertidig import
   med delvis fritagelse for importafgifter.
                                                                     450/2008
   Når toldmyndighederne i medfør af bestemmelserne for den toldprocedure, som varerne
   angives til, forlanger, at der stilles en sikkerhed, frigives de nævnte varer ikke til den
   pågældende toldprocedure, før der er stillet en sådan sikkerhed.
   2.      Kommissionen kan vedtage foranstaltninger vedrørende undtagelser fra stk. 1, første
           og tredje afsnit, efter proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                     nyt
   2.      I visse tilfælde er frigivelsen af varer ikke betinget af betalingen af det import- eller
           eksportafgiftsbeløb, der svarer til toldskylden, eller af sikkerhedsstillelse for den
           pågældende toldskyld.
                                              Artikel 166
                                       Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer de tilfælde, der er omhandlet i artikel 165, stk. 2.
DA                                                 154                                               DA
 ---pagebreak---                                                                       450/2008
                                             KAPITEL 4
                                     Bortskaffelse af varer
                                              Artikel 167125
                                         Tilintetgørelse af varer
   Hvis toldmyndighederne har rimelig grund hertil, kan de kræve, at varer, der har været
   frembudt for toldmyndighederne, tilintetgøres, og de skal underrette ihændehaveren af
   varerne herom. Udgifterne i forbindelse med tilintetgørelsen påhviler ihændehaveren af
   varerne.
                                              Artikel 168126
                        Foranstaltninger, som skal træffes af toldmyndighederne
   1.       Toldmyndighederne træffer alle nødvendige foranstaltninger, herunder konfiskering
            og salg eller tilintetgørelse, for at bortskaffe varer i følgende tilfælde:
                                                                      450/2008 (tilpasset)
   (a)      hvis en af forpligtelserne i toldlovgivningen med hensyn til at føre ikke-fællesskabs
            ⌦ ikke-EU- ⌫ varer ind i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde ikke er
            opfyldt, eller varerne er blevet unddraget toldtilsyn
                                                                      450/2008
   (b)      hvis varerne ikke kan frigives af en af følgende årsager:
            (a)    fordi undersøgelsen af varerne af årsager, der kan tilskrives klarereren ikke har
                   kunnet indledes eller fortsættes inden for den af toldmyndighederne fastsatte
                   frist
                                                                      450/2008 (tilpasset)
            i) fordi de dokumenter, der er en betingelse for varernes henførsel under eller
            frigivelse til den angivne toldprocedure, ikke er gjort tilgængelige ⌦ forelagt ⌫
            ii) fordi de import- eller eksportafgifter, der skulle have været betalt, eller for hvilke
            der skulle have været stillet sikkerhed, enten ikke er blevet betalt, eller der ikke er
            blevet stillet sikkerhed herfor inden for den fastsatte frist
DA                                                  155                                                DA
 ---pagebreak---              iii) fordi de ⌦ varerne ⌫ er genstand for forbud eller restriktioner
                                                                      450/2008
   (c)       hvis varerne ikke er blevet fjernet inden for en rimelig tid efter deres frigivelse
   (d)       hvis det efter varernes frigivelse konstateres, at de ikke opfyldte betingelserne for
             denne frigivelse
   (e)       hvis varer afstås til staten i henhold til artikel 169127.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
   2.        Ikke-fællesskabs ⌦ Ikke-EU- ⌫ varer, der er afstået til staten, beslaglagt eller
             konfiskeret, anses for at være henført under proceduren for midlertidig opbevaring.
                                               Artikel 169127
                                                 Afståelse
   3.        Ikke-fællesskabs ⌦ Ikke-EU- ⌫ varer og varer med særligt anvendelsesformål kan
             med toldmyndighedernes forudgående tilladelse afstås til staten af brugeren af
             proceduren eller i givet fald af ihændehaveren af varerne.
                                                                      450/2008
   4.        Afståelse må ikke medføre omkostninger for staten. Brugeren af proceduren eller i
             givet fald ihændehaveren af varerne afholder udgifterne til tilintetgørelse eller anden
             bortskaffelse af varer.
                                                Artikel 128
                                     Gennemførelsesforanstaltninger
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser til gennemførelse af dette kapitel, vedtages efter
   forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
DA                                                   156                                             DA
 ---pagebreak---                                                                       nyt
                                                Artikel 170
                                  Ugyldiggørelse af en toldangivelse
   Når varer, der skal tilintetgøres, afstås til staten, beslaglægges eller konfiskeres, allerede er
   omfattet af en toldangivelse, ugyldiggør toldmyndighederne den pågældende toldangivelse.
                                                Artikel 171
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)      procedurereglerne for, hvordan der træffes foranstaltninger med henblik på
            bortskaffelse af varer
   (b)      reglerne for afståelse af varer til staten i henhold til artikel 169.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                              AFSNIT VI
          OVERGANG TIL FRI OMSÆTNING OG FRITAGELSE FOR
                                       IMPORTAFGIFTER
                                            KAPITEL 1
                                Overgang til fri omsætning
                                             Artikel 172129
                                  Anvendelsesområde og indvirkning
   1.       Ikke-fællesskabs ⌦ Ikke-EU- ⌫ varer, der skal bringes i omsætning på
            Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ marked eller er bestemt til privat forbrug eller
            fortæring inden for ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet, henføres under overgang til fri
            omsætning.
                                                                      450/2008
   2.       Overgang til fri omsætning indebærer følgende:
DA                                                  157                                              DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   (a)      opkrævning af eventuelle skyldige importafgifter
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   (b)      i givet fald opkrævning af andre ⌦ afgifter ⌫ omkostninger i medfør af relevante
            gældende bestemmelser om opkrævning af sådanne omkostninger
   (c)      anvendelse af handelspolitiske foranstaltninger samt forbud og restriktioner, hvis de
            ikke allerede er blevet anvendt på et tidligere stade
   (d)      opfyldelse af de øvrige formaliteter, der er fastlagt for import af varerne.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   3.       Ved overgang til fri omsætning får ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer
            toldmæssig status som fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer.
                                                                    nyt
                                              Artikel 173
                                       Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer reglerne for anvendelsen af de handelspolitiske
   foranstaltninger samt forbud og restriktioner, der er omhandlet i artikel 172, stk. 2, litra c), på
   varer, der er henført under en særlig procedure, inden de overgår til fri omsætning.
DA                                                158                                                  DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                           KAPITEL 2
                                Fritagelse for importafgifter
                                             AFDELING 1
                                            RETURVARER
                                             Artikel 174130
                                  Anvendelsesområde og indvirkning
   1.       Ikke-fællesskabs ⌦ Ikke-EU- ⌫ varer, som, efter oprindelig at være blevet
            eksporteret fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde som fællesskabs ⌦ EU-
             ⌫ varer, inden for en frist på tre år igen føres ind i toldområdet og angives til fri
            omsætning, fritages efter anmodning ⌦ ansøgning ⌫ fra den berørte person for
            importafgifter.
                                                                    nyt
            Første afsnit finder også anvendelse, når returvarerne kun udgør en del af de varer,
            der tidligere blev eksporteret fra Unionens toldområde.
                                                                    450/2008
   2.       Den i stk. 1 omhandlede frist på tre år kan overskrides under særlige
            omstændigheder.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   3.       Hvis returvarer inden deres eksport fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde er
            blevet bragt i fri omsætning afgiftsfrit eller til en nedsat importafgiftssats som følge
            af et særligt anvendelsesformål, kan den i stk. 1 omhandlede afgiftsfritagelse kun
            indrømmes, på betingelse af at varerne overgår til fri omsætning til samme
            anvendelsesformål.
                                                                    450/2008
   Hvis det særlige anvendelsesformål, som de pågældende varer skal bringes i fri omsætning til,
   ikke længere er det samme, foretages der i importafgiftsbeløbet et fradrag af ethvert beløb,
   som blev opkrævet, da disse varer første gang blev bragt i fri omsætning. Hvis sidstnævnte
DA                                                 159                                               DA
 ---pagebreak---    beløb er større end det, der fremkommer ved returvarernes overgang til fri omsætning, ydes
   der ingen godtgørelse.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
   4.        Hvis fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer har mistet deres toldmæssige status som
             fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer i medfør af artikel 131102, litra b), og efterfølgende
             bringes i fri omsætning, finder stk. 1, 2 og 3 i denne artikel tilsvarende anvendelse.
   5.        Fritagelsen for importafgifter indrømmes kun, hvis varerne genindføres
             ⌦ remiporteres ⌫ i samme stand ⌦ som den, de var ⌫ , som de forefandtes i ved
             deres eksport.
                                                                      nyt
   6.       Fritagelsen for importafgifter indrømmes for returvarer, såfremt den person, der har
   anmodet om en sådan fritagelse, forelægger oplysninger, der godtgør, at betingelserne for
   fritagelsen er opfyldt.
   De pågældende oplysninger skal forelægges for det toldsted, hvor toldangivelsen til overgang
   til fri omsætning er indgivet.
                                                                      450/2008
                                                Artikel 131
                     Tilfælde, hvor der ikke indrømmes fritagelse for importafgifter
   Den i artikel 130 omhandlede fritagelse for importafgifter indrømmes ikke i følgende tilfælde:
            a) varer, der er eksporteret fra Fællesskabets toldområde under proceduren for passiv
   forædling, medmindre
                   i) disse varer stadig er i samme uforandrede stog som ved deres eksport
                   ii) de regler, der er vedtaget i henhold til artikel 134, giver mulighed herfor.
   b)        varer, som har været omfattet af foranstaltninger i henhold til den fælles
             landbrugspolitik, der indebærer, at de skal eksporteres fra Fællesskabets toldområde,
             medmindre de regler, der er vedtaget i henhold til artikel 134, giver mulighed herfor.
DA                                                   160                                            DA
 ---pagebreak---                                                                   nyt
                                              Artikel 175
      Varer, som har været omfattet af foranstaltninger i henhold til den fælles landbrugspolitik
   Den i artikel 174 fastlagte fritagelse for importafgifter indrømmes ikke for varer, som har
   været omfattet af foranstaltninger i henhold til den fælles landbrugspolitik, der indebærer, at
   de skal eksporteres fra Unionens toldområde, medmindre andet er fastlagt i særlige tilfælde.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                            Artikel 176132
                Varer, der tidligere var henført under proceduren for aktiv forædling
   1.       Artikel 174130 finder tilsvarende anvendelse på forædlingsprodukter, der oprindelig
            blev reeksporteret fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde efter at have været
            henført under en procedure for aktiv forædling.
   2.       Efter anmodning ⌦ ansøgning ⌫ fra klarereren fastsættes importafgiftsbeløbet for
            de i stk. 1 i denne artikel omhandlede varer i overensstemmelse med artikel 7453,
            stk. 3, forudsat at klarereren forelægger de nødvendige oplysninger. Datoen for
            antagelse af reeksportmeddelelsen betragtes som datoen for varernes overgang til fri
            omsætning.
   3.       Fritagelsen for importafgifter som omhandlet i artikel 174130 indrømmes ikke for
            forædlingsprodukter, som blev udført i overensstemmelse artikel 191142, stk. 2, litra
            b), medmindre der er sikkerhed for, at der ikke er nogen varer, der vil blive henført
            under proceduren for aktiv forædling.
                                                                  nyt
                                              Artikel 177
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)      de tilfælde, hvor varer anses for at være reimporteret i samme stand som den, de var i
            ved deres eksport
   (b)      reglerne for de oplysninger, der er omhandlet i artikel 174, stk. 6
   (c)      de særlige tilfælde, der er omhandlet i artikel 175.
DA                                                161                                              DA
 ---pagebreak---                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                             AFDELING 2
                      HAVFISKERI OG PRODUKTER OPTAGET FRA HAVET
                                             Artikel 178133
          Produkter, som hidrører fra havfiskeri, og andre produkter, der optages fra havet
   1.       Med forbehold af artikel 5336, stk. 1, er følgende produkter fritaget for
            importafgifter ved overgang til fri omsætning:
   (a)      produkter fra havfiskeri og andre produkter, der optages fra et søterritorium, der
            hører under et land eller et område uden for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
            toldområde, af skibe, som udelukkende er registreret i en medlemsstat eller anmeldt
            til dens skibsregister og fører statens flag
                                                                 450/2008
   (b)      produkter, der er fremstillet på grundlag af de under litra a) nævnte produkter om
            bord på fabriksskibe, der opfylder de under samme litra fastsatte betingelser.
                                                                 nyt
   2.       Den berørte person skal forelægge bevis for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt.
                                               Artikel 179
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer reglerne for forelæggelsen af bevis som omhandlet i
   artikel 178, stk. 2.
                                                                 450/2008
                                             AFDELING 3
                            GENNEMFØRELSESFORANSTALTNINGER
                                               Artikel 134
                                   Gennemførelsesforanstaltninger
DA                                                 162                                          DA
 ---pagebreak---    Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser til gennemførelse af dette kapitel, vedtages efter
   forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                            AFSNIT VII
                                   SÆRLIGE PROCEDURER
                                           KAPITEL 1
                                 Almindelige bestemmelser
                                            Artikel 180135
                                         Anvendelsesområde
   Varer kan henføres under en af følgende kategorier af særlige procedurer:
   (a)       forsendelse, der omfatter ekstern og intern forsendelse
   (b)       oplagring, der omfatter midlertidig opbevaring, toldoplag og frizoner
   (c)       særlig anvendelse, der omfatter midlertidig import og anvendelse til særligt formål
   (d)       forædling, der omfatter aktiv og passiv forædling.
                                            Artikel 181136
                                                Bevilling
   1.        Der kræves bevilling fra toldmyndighederne til:
   a)-       at benytte proceduren vedrørende aktiv eller passiv forædling, proceduren
             vedrørende midlertidig import eller proceduren vedrørende anvendelse til særligt
             formål
   b)-       at drive lager ⌦ faciliteter ⌫ virksomhed med henblik på midlertidig opbevaring
             eller oplæggelse på toldoplag af varer, medmindre det er toldmyndigheden selv, der
             driver lager ⌦ faciliteten ⌫ virksomheden.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   De betingelser, under hvilke det er tilladt at benytte en eller flere af ovennævnte ⌦ de i første
   afsnit omhandlede ⌫ procedurer eller at drive lager ⌦ faciliteter ⌫ virksomhed, skal
   fremgå af bevillingen.
DA                                                 163                                               DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
   2. Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
   forordning ved at supplere den med bestemmelser om navnlig følgende:
          a) tildelingen af den bevilling, der er omhandlet i stk. 1
          b) de tilfælde, hvor bevillingen skal revideres
          c) betingelserne for tildelingen af bevillingen
          d) den toldmyndighed, der er kompetent til at tildele bevillingen
          e) konsultation af og meddelelse af oplysninger til andre toldmyndigheder, hvor det er
   relevant
          f) betingelserne for, hvornår bevillingen kan suspenderes eller inddrages
          g) de involverede kompetente toldsteders særlige rolle og ansvarsområder, især med
   hensyn til, hvilken kontrol der skal udøves
          h) formen af og en eventuel tidsfrist for gennemførelsen af formaliteter
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
   Disse foranstaltninger skal tage hensyn til følgende:
          a) med hensyn til første afsnit, litra c), hvor mere end én medlemsstat er involveret,
   ansøgerens opfyldelse af kriterierne i artikel 14 for indrømmelse af status som autoriseret
   økonomisk operatør
          b) med hensyn til første afsnit, litra d), det sted, hvor ansøgerens hovedbogholderi i
   forbindelse med told føres eller er tilgængeligt, så der lettere kan foretages revisionsbaseret
   kontrol, og hvor i det mindste en del af de aktiviteter, der skal omfattes af bevillingen,
   udføres.
                                                                   nyt
   2.       I visse tilfælde kan bevillingen tildeles med tilbagevirkende kraft.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   3.       Medmindre andet er fastsat i toldlovgivningen, indrømmes den i stk. 1 omhandlede
            bevilling kun til følgende personer ⌦ , der opfylder følgende betingelser ⌫ :
   (a)      personer, der ⌦ de ⌫ er etableret i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde
DA                                                 164                                             DA
 ---pagebreak---    (b)       personer, som ⌦ de ⌫ yder den nødvendige sikkerhed for, at transaktionerne
             forløber korrekt, og som i de tilfælde,
   (c)       hvor der kan opstå toldskyld, eller andre afgifter kan pålægges varer, der er henført
             under en særlig procedure, stiller ⌦ de ⌫ sikkerhed i overensstemmelse med
             artikel 7756
   (d)       c) i forbindelse med proceduren for midlertidig import eller aktiv forædling, den
             person, der henholdsvis anvender ⌦ de ⌫ eller lader ⌦ de ⌫ varerne anvende,
             eller ⌦ de ⌫ som udfører eller lader udføre ⌦ får udført ⌫ forædlingsprocesser.
                                                                         450/2008
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om undtagelser fra første afsnit i dette stykke, vedtages
   efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                         nyt
   En autoriseret økonomisk operatør med tilladelse til at udnytte forenklede toldbestemmelser
   anses for at opfylde betingelserne i litra b), for så vidt der ved tildelingen af den pågældende
   bevilling er taget hensyn til den aktivitet, der er omfattet af den særlige procedure.
                                                                         450/2008 (tilpasset)
   4.        Medmindre andet er bestemt ⌦ fastsat ⌫ og ud over stk. 3, tildeles den i stk. 1
             omhandlede bevilling kun, hvis følgende betingelser er opfyldt:
                                                                         450/2008
   (a)       Toldmyndighederne er i stand til at foretage toldtilsyn, uden at der skal træffes
             administrative forholdsregler, som ikke står i rimeligt forhold til de økonomiske
             behov i forbindelse hermed.
                                                                         450/2008 (tilpasset)
   (b)       Fællesskabs ⌦ EU- ⌫ producenternes væsentlige interesser berøres ikke negativt
             af en bevilling til forædlingsproceduren (økonomiske forudsætninger).
   5.        Fællesskabs ⌦ EU- ⌫ producenternes væsentlige interesser anses ikke for at blive
             negativt berørt, jf. stk. 4, litra b)første afsnit, litra b), medmindre der er bevis for det
             modsatte, eller hvis det fremgår af toldlovgivningen, at de økonomiske
             forudsætninger anses for at være opfyldt.
DA                                                    165                                                 DA
 ---pagebreak---    6.       Hvis der er bevis for, at fællesskabs ⌦ EU- ⌫ producenternes væsentlige interesser
            sandsynligvis vil blive negativt berørt, foretages der en undersøgelse af de
            økonomiske forudsætninger ⌦ på EU-plan ⌫ i henhold til artikel 185.
                                                                      450/2008
   Kommissionen vedtager efter proceduren, der henvises til i artikel 184, stk. 2,
   foranstaltninger, der vedrører følgende:
           a) undersøgelse af de økonomiske forudsætninger
           b) fastlæggelse af, i hvilke tilfælde fællesskabsproducenternes væsentlige interesser
   sandsynligvis vil blive negativt berørt, under hensyntagen til landbrugs- og handelspolitiske
   foranstaltninger
           c) fastlæggelse af, i hvilke tilfælde de økonomiske forudsætninger anses for at være
   opfyldt.
                                                                     nyt
   7.       Toldmyndighederne sikrer, at bevillingshaveren opfylder sine forpligtelser.
                                                                      450/2008
   8.5.     Bevillingshaveren skal underrette toldmyndighederne om alle forhold, der indtræder,
            efter at bevillingen blev tildelt, og som kan formodes at have betydning for
            bevillingens opretholdelse eller indhold.
                                                                     nyt
                                               Artikel 182
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)      reglerne for tildeling af bevilling til procedurerne, jf. artikel 181, stk. 1
   (b)      de tilfælde, hvor en bevilling tildeles med tilbagevirkende kraft, jf. artikel 181, stk. 2
   (c)      undtagelserne fra de betingelser, der er omhandlet i artikel 181, stk. 3 og 4
   (d)      de tilfælde, hvor de økonomiske forudsætninger anses for at være opfyldt, jf. artikel
            181, stk. 5
DA                                                  166                                                DA
 ---pagebreak---    (e)      reglerne for undersøgelsen af de økonomiske forudsætninger, jf. artikel 181, stk. 6
   (f)      de forpligtelser, der påhviler bevillingshaveren, jf. artikel 181, stk. 7
   (g)      procedurereglerne for, hvordan det sikres, at bevillingshaveren opfylder sine
            forpligtelser, jf. artikel 181, stk. 7.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                               Artikel 183137
                                                 Regnskaber
   1.       Bortset fra ved forsendelsesproceduren, eller hvis andet er fastsat i toldlovgivningen,
            skal bevillingshaveren, brugeren af proceduren og alle de, der udøver en virksomhed
            omfattende oplagring, bearbejdning eller forædling af varer eller salg eller køb af
            varer i frizoner, føre ⌦ passende ⌫ regnskaber i en af toldmyndighederne
            godkendt form.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                                                    nyt
   Regnskaberne skal indeholde de oplysninger og elementer, der gør  gøre det muligt for
   toldmyndighederne at føre tilsyn med den pågældende procedure, især med hensyn til
   identifikation af varer, der er henført under proceduren, deres toldmæssige status og deres
   bevægelser.
                                                                    450/2008
   2.       Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
            forordning ved at supplere den med bestemmelser om gennemførelsen af denne
            artikel, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                    nyt
   2.       En autoriseret økonomisk operatør med tilladelse til at udnytte sikkerheds- og
            sikringsrelaterede lettelser anses for at opfylde forpligtelserne i stk. 1, såfremt hans
            regnskaber er passende for den pågældende særlige procedure.
                                                 Artikel 184
                                         Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer, hvilke oplysninger og elementer, der skal indgå i
DA                                                   167                                             DA
 ---pagebreak---    regnskaberne, således at toldmyndighederne kan føre tilsyn med den pågældende procedure,
   jf. artikel 183.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 185138
                                        Afslutning af en procedure
   1.         I andre tilfælde end forsendelsesproceduren og med forbehold af artikel 218166
              afsluttes en særlig procedure, når de under proceduren henførte varer eller
              forædlingsprodukterne er henført under en efterfølgende toldprocedure, ⌦ er ført ud
              af ⌫ har forladt Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde eller er blevet
              tilintetgjort og ikke omdannet til affald eller er afstået til staten i henhold til artikel
              169127.
                                                                     450/2008
   2.         Forsendelsesproceduren afsluttes af toldmyndighederne, når de på grundlag af en
              sammenligning mellem de oplysninger, der foreligger på afgangstoldstedet, og de
              oplysninger, der foreligger på bestemmelsestoldstedet, kan konstatere, at proceduren
              er ophørt på korrekt vis.
   3.         Toldmyndighederne træffer enhver foranstaltning, der er nødvendig for at bringe
              forholdene for de varer, for hvilke en procedure ikke er blevet afsluttet på de fastsatte
              vilkår, i overensstemmelse med reglerne.
                                                                     nyt
   4.         Proceduren afsluttes inden for en vis frist, medmindre andet er fastsat.
                                                Artikel 186
                                         Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer reglerne for afslutningen, jf. artikel 185.
DA                                                  168                                                   DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                             Artikel 187139
                       Overdragelse af rettigheder og pligter ⌦ forpligtelser ⌫
   De rettigheder og pligter ⌦ forpligtelser ⌫ , som brugeren af en procedure har med hensyn
   til varer, der er henført under en særlig procedure, dog ikke forsendelsesproceduren, kan på
   betingelser, der fastsættes af toldmyndighederne, helt eller delvis overdrages til andre
   personer ⌦ en anden person ⌫ , som opfylder de for den pågældende procedure fastlagte
   betingelser.
                                             Artikel 188140
                                            Varebevægelser
   1. Varer, der er henført under en særlig procedure, dog ikke forsendelses- eller
   frizoneproceduren, kan transporteres mellem forskellige steder i Fællesskabets
   ⌦ Unionens ⌫ toldområde, forudsat at bevillingen eller toldlovgivningen indeholder
   bestemmelse herom.
                                                                     450/2008
   2. Kommissionen vedtager foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel efter
   proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                     450/2008
                                             Artikel 189141
                                       Sædvanlige behandlinger
   Varer, der opbevares på toldoplag eller henført under en forædlingsprocedure eller anbragt i
   en frizone, kan underkastes de sædvanlige behandlinger, som tjener til at sikre deres bevarelse
   eller til at forbedre deres udseende eller handelskvalitet eller til at forberede deres distribution
   eller videresalg.
                                                                    nyt
                                               Artikel 190
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
DA                                                 169                                                  DA
 ---pagebreak---    (a)       reglerne for overførsel af de rettigheder og forpligtelser, der tilkommer og påhviler
             brugeren af proceduren med hensyn til varer, der er henført under en særlig
             procedure, dog ikke forsendelsesproceduren, jf. artikel 187
   (b)       reglerne for bevægelser af varer, der er henført under en særlig procedure, dog ikke
             forsendelses- eller frizoneproceduren, jf. artikel 188
   (c)       de sædvanlige behandlinger af varer, der opbevares på toldoplag eller er henført
             under en forædlingsprocedure eller anbragt i en frizone, jf. artikel 189.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 191142
                                            Ækvivalente varer
   1.        Ækvivalente varer er fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer, som oplagres, anvendes eller
             forædles i stedet for varer, der er henført under en særlig procedure.
   Under proceduren for passiv forædling er ækvivalente varer ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU-
    ⌫ varer, som forædles i stedet for fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer, der er henført under
   proceduren for passiv forædling.
   ⌦ Medmindre andet er fastsat, skal ⌫ Æækvivalente varer skal have samme ottecifrede
   kode i den kombinerede nomenklatur, samme handelskvalitet og samme tekniske egenskaber
   som de varer, de træder i stedet for.
                                                                    450/2008
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om undtagelser fra tredje afsnit i dette stykke, vedtages
   efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   2.        Toldmyndighederne tillader ⌦ efter ansøgning ⌫ følgende, forudsat at der er
             sikkerhed for, at proceduren forløber korrekt, især med hensyn til toldtilsyn:
                                                                    450/2008
                                                                    nyt
   (a)       anvendelse af ækvivalente varer under en særlig procedure, bortset fra proceduren
             for forsendelse, midlertidig import og midlertidig opbevaring          toldoplag eller i
             frizoner eller under en procedure for særligt anvendelsesformål eller en
             forædlingsprocedure 
DA                                                  170                                               DA
 ---pagebreak---                                                                   nyt
   (b)      anvendelse af ækvivalente varer under proceduren for midlertidig import, i særlige
            tilfælde
                                                                  450/2008
   bc)      ved proceduren for aktiv forædling, eksport af forædlingsprodukter, som er
            fremstillet af ækvivalente varer forud for importen af de varer, de træder i stedet for
   cd)      ved proceduren for passiv forædling, import af forædlingsprodukter, som er
            fremstillet af ækvivalente varer forud for eksporten af de varer, de træder i stedet for.
                                                                  450/2008
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om, i hvilke tilfælde toldmyndighederne kan tillade
   anvendelse af ækvivalente varer under midlertidig import, vedtages efter forskriftsproceduren
   med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                  nyt
   En autoriseret økonomisk operatør med tilladelse til at udnytte forenklede toldbestemmelser
   anses for at opfylde betingelsen om, at det sikres, at proceduren forløber korrekt, for så vidt
   der ved tildelingen af den pågældende bevilling er taget hensyn til den aktivitet, der er
   omfattet af den særlige procedure.
                                                                  450/2008
   3.       Anvendelsen af ækvivalente varer er ikke tilladt i følgende tilfælde:
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   (a)      hvis der kun foretages sædvanlige behandlinger som fastlagt i artikel 189141 under
            proceduren for aktiv forædling
   (b)      hvis der er forbud mod godtgørelse af eller fritagelse for importafgifter for varer
            uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstilling af forædlingsprodukter under
            proceduren for aktiv forædling, for hvilke der udstedes eller udfærdiges et
            oprindelsesbevis som led i en præferenceaftale mellem Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫
            og visse lande eller områder uden for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde
            eller grupper af sådanne lande eller områder, eller
DA                                                171                                                 DA
 ---pagebreak---    (c)     hvis det kan føre til en uberettiget importafgiftsfordel ⌦ , eller hvis det er fastsat i
           EU-lovgivningen ⌫ .
                                                                   450/2008
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om andre tilfælde, hvor der ikke må anvendes
   ækvivalente varer, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   4.      I det tilfælde, der henvises til i stk. 2, litra cb), i denne artikel, og såfremt
           forædlingsprodukterne ville blive pålagt eksportafgifter, hvis de ikke blev eksporteret
           i forbindelse med proceduren for aktiv forædling, skal bevillingshaveren stille
           sikkerhed for, at disse afgifter betales i tilfælde af, at ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU-
            ⌫ varerne ikke importeres inden for den i artikel 222169, stk. 3, fastsatte frist.
                                                                   450/2008
                                              Artikel 143
                                    Gennemførelsesforanstaltninger
   Kommissionen vedtager foranstaltninger vedrørende forløbet af de under dette afsnit
   omhandlede procedurer efter proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                   nyt
                                              Artikel 192
                                       Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)     undtagelserne fra artikel 191, stk. 1, tredje afsnit
   (b)     procedurereglerne for anvendelsen af ækvivalente varer, der er tilladt i henhold til
           artikel 191, stk. 2
   (c)     de tilfælde, hvor ækvivalente varer anvendes under proceduren for midlertidig import
           i overensstemmelse med artikel 191, stk. 2, litra b)
   (d)     de tilfælde, hvor anvendelsen af ækvivalente varer ikke er tilladt i henhold til artikel
           191, stk. 3, litra c)
DA                                                172                                               DA
 ---pagebreak---    (e) den tidsfrist, der er omhandlet i artikel 222, stk. 3.
                                                              450/2008 (tilpasset)
                                       KAPITEL 2
                                       Forsendelse
                                        AFDELING 1
                          EKSTERN OG INTERN FORSENDELSE
                                        Artikel 193144
                                      Ekstern forsendelse
   1.  Under proceduren for ekstern forsendelse kan ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫
       varer forsendes fra et sted til et andet inden for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
       toldområde uden at skulle gøres til genstand for:
   (a) importafgifter
                                                              450/2008 (tilpasset)
   (b) andre omkostninger ⌦ afgifter ⌫ som fastsat i andre relevante gældende
       bestemmelser
                                                              450/2008 (tilpasset)
   (c) handelspolitiske foranstaltninger, såfremt de ikke indeholder et forbud mod
       indpassage eller udpassage af varer til eller fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
       toldområde.
   2.  Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
       forordning ved at supplere den med bestemmelser om, i hvilke tilfælde og under
       hvilke betingelser
   2.  ⌦I visse tilfælde ⌫ skal fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer skal henføres under
       ⌦ proceduren for ⌫ ekstern forsendelse, vedtages efter forskriftsproceduren med
       kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                              450/2008
   3.  Den i stk. 1 nævnte forsendelse finder sted på en af følgende måder:
DA                                            173                                         DA
 ---pagebreak---                                                               450/2008 (tilpasset)
   (a) under proceduren for ekstern fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forsendelse
                                                              450/2008
   (b) i overensstemmelse med TIR-konventionen, forudsat at forsendelsen:
                                                              450/2008 (tilpasset)
       i) er påbegyndt eller skal ophøre uden for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
       toldområde, eller
       ii) foretages mellem to steder i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde gennem
       et land eller et område uden for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde
                                                              450/2008 (tilpasset)
   (c) i overensstemmelse med ATA-konventionen/Istanbul-konventionen, hvis der er tale
       om en transitforsendelse
   (d) i henhold til Rhin-manifestet (artikel 9 i den reviderede konvention om Rhin-sejlads)
   (e) i henhold til formular 302, der er indført som led i overenskomsten mellem parterne i
       Den Nordatlantiske Traktats Organisation ⌦ den nordatlantiske traktat ⌫
       vedrørende status for deres styrker, undertegnet i London den 19. juni 1951
   (f) med post i overensstemmelse med Verdenspostunionens bestemmelser, når varer
       forsendes af eller for indehavere af rettigheder og ⌦ forpligtelser ⌫ pligter i
       henhold til disse bestemmelser.
                                                              450/2008
   3.  Ekstern forsendelse finder anvendelse med forbehold af bestemmelserne i
       artikel 140.
DA                                           174                                             DA
 ---pagebreak---                                                               450/2008 (tilpasset)
                                        Artikel 194145
                                      Intern forsendelse
   1.  Under proceduren for intern forsendelse og på de betingelser, der er fastlagt i stk. 2
       og 3, kan fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer forsendes fra et sted til et andet inden for
       Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde og passere gennem et andet område uden
       for dette ⌦ told ⌫ område uden ændring af deres toldmæssige status.
                                                              450/2008
   2.  Den i stk. 1 nævnte forsendelse finder sted på en af følgende måder:
                                                              450/2008 (tilpasset)
   (a) under proceduren for intern fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forsendelse, hvis denne
       mulighed gives i en international aftale
                                                              450/2008 (tilpasset)
   (b) i overensstemmelse med TIR-konventionen
   (c) i overensstemmelse med ATA-konventionen/Istanbul-konventionen, hvis der er tale
       om en transitforsendelse
   (d) i henhold til Rhin-manifestet (artikel 9 i den reviderede konvention om Rhin-sejlads)
   (e) i henhold til formular 302, der er indført som led i overenskomsten mellem parterne i
       den nordatlantiske traktat vedrørende status for deres styrker, undertegnet i London
       den 19. juni 1951
   (f) med post i overensstemmelse med Verdenspostunionens bestemmelser, når varer
       forsendes af eller for indehavere af rettigheder og ⌦ forpligtelser ⌫ pligter i
       henhold til disse bestemmelser.
                                                              450/2008
   3.  I de i stk. 2, litra b)-f), omhandlede tilfælde bevarer varer kun deres toldmæssige
       status som fællesskabsvarer, hvis denne status er godtgjort på bestemte betingelser
       og ved hjælp af metoder, der er fastsat i toldlovgivningen.
DA                                            175                                             DA
 ---pagebreak---    Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om, på hvilke betingelser og ved hjælp af hvilke
   metoder denne toldmæssige status kan godtgøres, vedtages efter forskriftsproceduren med
   kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                     nyt
                                                Artikel 195
                                          Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)       de tilfælde, hvor EU-varer skal henføres under proceduren for ekstern forsendelse i
             overensstemmelse med artikel 193, stk. 2
   (b)       reglerne for tilpasning af bestemmelserne i de internationale instrumenter, der er
             omhandlet i artikel 193, stk. 3, litra b)-f), og artikel 194, stk. 2, litra b)-f), til
             Unionens behov.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                               AFDELING 2
                            FÆLLESSKABS ⌦ EU- ⌫ FORSENDELSE
                                               Artikel 196146
     Pligter ⌦ Forpligtelser ⌫ , der påhviler en bruger af proceduren for fællesskabs ⌦ EU-
      ⌫ forsendelse og en transportør eller modtager af varer, der forsendes under proceduren
                                  for fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forsendelse
   1.        Brugeren af proceduren for fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forsendelse er ansvarlig for
             følgende:
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   (a)       at varerne frembydes på bestemmelsestoldstedet i intakt stand sammen med de
             nødvendige oplysninger inden for den fastsatte frist og under iagttagelse af de af
             toldmyndighederne trufne foranstaltninger til varernes identificering
   (b)       at de for proceduren gældende toldbestemmelser overholdes
   (c)       medmindre andet er fastsat i toldlovgivningen, at der stilles sikkerhed for betaling af
             det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til toldskyld eller andre afgifter, som
             kan pålægges varerne, som omhandlet i andre gældende relevante bestemmelser.
DA                                                   176                                               DA
 ---pagebreak---    2.       De ⌦ forpligtelser ⌫ pligter, der påhviler brugeren af proceduren, er opfyldt, og
            forsendelsesproceduren ophører, når de under proceduren henførte varer og de
            nødvendige oplysninger foreligger på bestemmelsestoldstedet i henhold til
            toldlovgivningen.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
   3.       En transportør eller varemodtager, der accepterer varerne med kendskab til, at det er
            varer, der forsendes under proceduren for fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forsendelse, er
            ligeledes ansvarlig for frembydelse af dem i intakt stand for bestemmelsestoldstedet
            inden for den fastsatte frist og under iagttagelse af de af toldmyndighederne trufne
            foranstaltninger til varernes identificering.
                                                                      nyt
   4.       Toldmyndighederne kan efter ansøgning tillade en person at benytte forenklinger, for
            så vidt angår henførslen af varer under proceduren for EU-forsendelse og
            afslutningen af den pågældende procedure.
   5.       Toldmyndighederne skal sikre, at de i stk. 1, 3 og 4 omhandlede personer opfylder
            deres forpligtelser.
                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                             Artikel 197147
    Varer, der passerer gennem et område i et land ⌦ eller område ⌫ uden for Fællesskabets
        ⌦ Unionens ⌫ toldområde under proceduren for ekstern fællesskabs ⌦ EU- ⌫
                                               forsendelse
   1.       Proceduren for ekstern fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forsendelse anvendes på varer, der
            passerer gennem et ⌦ land eller ⌫ område uden for Fællesskabets
            ⌦ Unionens ⌫ toldområde, hvis en af følgende betingelser er opfyldt:
   (a)      En sådan mulighed er fastsat i en international aftale.
   (b)      Forsendelsen gennem et sådant ⌦ land eller ⌫ område sker på grundlag af et og
            samme transportdokument, som er udfærdiget i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
            toldområde.
   2.       I det tilfælde, der er omhandlet i stk. 1, litra b), suspenderes virkningen af proceduren
            for ekstern fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forsendelse, så længe varerne befinder sig uden
            for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde.
DA                                                 177                                                DA
 ---pagebreak---                                                                     nyt
                                              Artikel 198
                                       Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)     de forpligtelser, der påhviler de personer, som er omhandlet i artikel 196, stk. 1, 3 og
           4
   (b)     reglerne for tildelingen af den i artikel 196, stk. 4, omhandlede tilladelse
   (c)     procedurereglerne med henblik på at sikre, at de i artikel 196, stk. 5, omhandlede
           forpligtelser opfyldes.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                          KAPITEL 3
                                            Oplagring
                                            AFDELING 1
                                    FÆLLES BESTEMMELSER
                                            Artikel 199148
                                         Anvendelsesområde
   1.      Under en oplagringsprocedure kan ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer oplagres i
           Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde uden at skulle gøres til genstand for:
   (a)     importafgifter
                                                                    450/2008 (tilpasset)
   (b)     andre ⌦ afgifter ⌫ omkostninger som fastsat i andre relevante gældende
           bestemmelser
DA                                                178                                               DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008 (tilpasset)
   (c)       handelspolitiske foranstaltninger, såfremt de ikke indeholder et forbud mod
             indpassage eller udpassage af varer til eller fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
             toldområde.
   2.        Fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer kan henføres under proceduren for toldoplag eller
             frizoner i overensstemmelse med toldlovgivningen eller fællesskabs ⌦ EU- ⌫
             lovgivningen vedrørende specifikke områder eller for at blive omfattet af en
             afgørelse, der indrømmer godtgørelse af eller fritagelse for importafgifter.
                                                                     450/2008
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om, i hvilke tilfælde og under hvilke betingelser
   fællesskabsvarer kan henføres under procedurerne for toldoplag eller frizoner, vedtages efter
   forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                     nyt
   3.        Når der er et økonomisk behov herfor, og toldtilsynet ikke berøres negativt heraf, kan
             toldmyndighederne tillade oplagring af EU-varer i en lagerfacilitet med henblik på
             midlertidig opbevaring eller toldoplag. De pågældende varer anses ikke for at være
             henført under proceduren for midlertidig opbevaring eller toldoplag.
   4.        Toldmyndighederne sikrer, at der føres toldtilsyn med varer under en
             oplagringsprocedure.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 200149
             Forpligtelser, der påhviler bevillingshaveren eller brugeren af en procedure
   1.        Bevillingshaveren og brugeren af proceduren er ansvarlige for følgende:
   (a)       at sikre, at varer under procedurerne for midlertidig opbevaring eller toldoplag ikke
             unddrages toldtilsyn
   (b)       at de forpligtelser, der følger af oplagring af varer, der er dækket af procedurerne for
             midlertidig opbevaring eller toldoplag, opfyldes
   (c)       at de særlige betingelser, der er fastsat i bevillingen til drift af et toldoplag eller
             ⌦ faciliteter til ⌫ midlertidig opbevaringsvirksomhed, overholdes.
DA                                                  179                                               DA
 ---pagebreak---    2.      Uanset stk. 1 kan det i bevillingen, når den vedrører et offentligt toldoplag,
           fastsættes, at det i stk. 1, litra a) eller b), omhandlede ansvar udelukkende påhviler
           brugeren af proceduren.
   3.      Brugeren af proceduren er ansvarlig for opfyldelsen af de forpligtelser, der følger af
           varernes henførsel under procedurerne for midlertidig opbevaring eller toldoplag.
                                             Artikel 201150
                                  En oplagringsprocedures varighed
   1.      Varer kan forblive under en oplagringsprocedure uden tidsbegrænsning.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   2.      I følgende tilfælde kan toldmyndighederne dog fastsætte en tidsfrist for, hvornår en
           oplagringsprocedure skal være afsluttet:
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   (a)     hvis en lager ⌦ facilitet ⌫ virksomhed drives af toldmyndighederne og kan
           benyttes af alle til midlertidig opbevaring af varer i henhold til artikel 151
   (b)     under særlige omstændigheder, navnlig hvis varernes art og egenskaber, såfremt der
           er tale om langvarig oplagring, kan udgøre en trussel mod folkesundheden eller dyre-
           eller plantesundheden eller mod miljøet.
   3.      Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
           forordning ved at supplere den og fastsætte de bestemmelser, der er omhandlet i
           stk. 2, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                   nyt
                                                Artikel 202
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)     de tilfælde, hvor EU-varer henføres under proceduren for toldoplag eller frizoner, jf.
           artikel 199, stk. 2
   (b)     procedurereglerne med henblik på at sikre toldtilsynet, jf. artikel 199, stk. 4
   (c)     de forpligtelser, der påhviler bevillingshaveren og brugeren af proceduren, jf. artikel
           200
DA                                                  180                                            DA
 ---pagebreak---    (d)      reglerne for toldmyndighedernes fastsættelse af en frist for,                    hvornår
            oplagringsproceduren afsluttes, i overensstemmelse med artikel 201, stk. 2
   (e)      reglerne for indgivelse af angivelsen til midlertidig opbevaring, jf. artikel 203, stk. 2,
            og reglerne for ændring, ugyldiggørelse eller verifikation deraf.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
                                             AFDELING 2
                                   MIDLERTIDIG OPBEVARING
                                            Artikel 203151
    Anbringelse ⌦ Henførsel ⌫ af varer under ⌦ proceduren for ⌫ midlertidig opbevaring
   1.       Hvis de ikke på anden måde er angivet til en ⌦ Medmindre ikke-EU-varer ⌫ er
            henført under en anden  toldprocedure, anses ⌦ de ⌫ følgende ikke-
            fællesskabsvarer for at være ⌦ henført under ⌫ angivet til proceduren for
            midlertidig opbevaring af ihændehaveren af varerne på det tidspunkt, hvor de er
            blevet frembudt for toldmyndighederne ⌦ , i følgende tilfælde ⌫ :
   a)      ⌦når ⌫ varer, som føres ind i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ område                           ,
   frembydes for toldmyndighederne umiddelbart efter deres ankomst i overensstemmelse med
   artikel 124  , dog ikke direkte ind i en frizone
                                                                   nyt
   b)      når varer frembydes for bestemmelsestoldstedet i Unionens toldområde i
   overensstemmelse med de regler, der gælder for forsendelsesproceduren
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   bc)      ⌦når ⌫ varer, som føres fra en frizone ind i en anden del af Fællesskabets
            ⌦ Unionens ⌫ toldområde
   c)      varer, for hvilke proceduren for ekstern forsendelse er ophørt.
   Toldangivelsen anses for at være indgivet og antaget af toldmyndighederne i det øjeblik, hvor
   varerne frembydes for toldmyndighederne.
   2. Den summariske indpassageangivelse eller et forsendelsesdokument, der træder i stedet for
   den, er at sidestille med toldangivelsen til proceduren for midlertidig opbevaring.
DA                                                 181                                                 DA
 ---pagebreak---    3. Toldmyndighederne kan kræve, at ihændehaveren af varerne stiller sikkerhed for betaling
   af det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til toldskylden, eller af andre omkostninger,
   der kan blive pålagt, som omhandlet i andre relevante gældende bestemmelser.
   4. Hvis varer af en eller anden grund ikke kan henføres eller ikke længere kan bevares under
   proceduren for midlertidig opbevaring, træffer toldmyndighederne straks alle nødvendige
   foranstaltninger for at regulere situationen for varerne. Artikel 125, 126 og 127 finder
   tilsvarende anvendelse.
   5. Kommissionen kan vedtage foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel efter
   proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                    nyt
   2.       En angivelse til midlertidig opbevaring indgives af ihændehaveren af varerne senest
            på det tidspunkt, hvor de frembydes for toldmyndighederne i overensstemmelse med
            stk. 1.
   Den pågældende angivelse           kan    ændres    eller    ugyldiggøres    og   kontrolleres  af
   toldmyndighederne.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                             Artikel 204152
                                  Varer under midlertidig opbevaring
   1.       Varer ⌦ , der er henført ⌫ under proceduren for midlertidig opbevaring, må kun
            anbringes i godkendte ⌦ faciliteter ⌫ lagre til midlertidig opbevaring.
   2.       Varer ⌦ , der er henført under ⌫ proceduren for midlertidig opbevaring, må kun
            underkastes behandlinger, der tjener til varernes bevarelse i uændret stand, uden at
            præsentationsmåden eller de tekniske egenskaber ændres, jf. dog artikel 12091,
            stk. 2.
                                                                    nyt
   3.       Hvis varer af en eller anden grund ikke kan bevares under proceduren for midlertidig
            opbevaring, træffer toldmyndighederne straks alle nødvendige foranstaltninger for at
            regulere situationen for varerne. Artikel 167, 168 og 169 finder anvendelse.
DA                                                 182                                                DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                             AFDELING 3
                                             TOLDOPLAG
                                             Artikel 205153
                                        Oplagring på toldoplag
   1.       Under toldoplagsproceduren kan ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer opbevares i
            lagre eller andre lokaler, der er godkendt til denne procedure af toldmyndighederne
            og under toldtilsynet, i det følgende benævnt »(toldoplag)«.
   2.       Toldoplag kan benyttes af alle til oplæggelse af varer (offentligt ⌦ told ⌫ oplag),
            eller de kan benyttes af en indehaver af en bevilling til toldoplag til oplagring af
            varer (privat ⌦ told ⌫ oplag).
   3.       Varer, der er henført under toldoplagsproceduren, kan midlertidigt fraføres
            toldoplaget. Bortset fra i tilfælde af force majeure skal der indhentes
            forhåndstilladelse til en sådan fraførsel hos toldmyndighederne.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
                                             Artikel 206154
               Fællesskabsvarer, særligt anvendelsesformål og fForædlingsaktiviteter
   1.       Når der er et økonomisk behov herfor, og toldtilsynet ikke berøres ⌦ negativt ⌫
            heraf, kan toldmyndighederne tillade følgende i et toldoplag:
          a) oplagring af fællesskabsvarer
          b) ⌦ , at ⌫ forædling af varer under proceduren for aktiv forædling eller særligt
   anvendelsesformål       finder sted i et toldoplag  på de for disse procedurer fastsatte
   betingelser.
   2        ⌦De ⌫ I de i stk. 1 omhandlede ⌦ varer ⌫ tilfælde anses varerne ikke for at
            være henført under toldoplagsproceduren.
DA                                                 183                                           DA
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                              AFDELING 4
                                               FRIZONER
                                              Artikel 207155
                                         Udpegning af frizoner
   1.        Medlemsstaterne kan udpege dele af Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde som
             frizoner.
                                                                    450/2008
   For hver frizone fastlægger medlemsstaten, hvilket område frizonen dækker, og hvor
   tilførsels- og fraførselsstederne er.
                                                                    nyt
   2.        Medlemsstaterne meddeler Kommissionen oplysninger om deres frizoner, som er i
             drift.
                                                                    450/2008
   32        Frizonerne er indhegnede.
   Frizonernes grænser og tilførsels- og fraførselssteder er underlagt toldtilsyn.
   43        Personer, varer og transportmidler, der ankommer til eller forlader en frizone, kan
             underkastes toldkontrol.
                                              Artikel 208156
                                   Bygninger og aktiviteter i frizoner
   1.        Opførelse af bygninger         i   en    frizone kræver    en   forhåndstilladelse  fra
             toldmyndighederne.
   2.        Med forbehold af toldlovgivningen tillades aktiviteter af industriel eller kommerciel
             art samt tjenesteydelser i en frizone. Udøvelsen af sådanne aktiviteter anmeldes
             forinden til toldmyndighederne.
   3.        Toldmyndighederne kan forbyde eller begrænse de i stk. 2 omhandlede aktiviteter
             under hensyn til arten af de pågældende varer, behovet for toldtilsyn eller sikkerheds-
             og sikringskrav.
DA                                                  184                                              DA
 ---pagebreak---    4.  Toldmyndighederne kan nægte personer, der ikke yder den nødvendige sikkerhed for
       overholdelse af toldlovgivningen, adgang til at udøve en aktivitet i en frizone.
                                         Artikel 209157
                Frembydelse af varer og deres henførsel under proceduren
   5.  Varer, der anbringes i en frizone, skal frembydes for toldmyndighederne og gøres til
       genstand for de foreskrevne toldformaliteter i følgende tilfælde:
                                                             450/2008 (tilpasset)
   (a) hvis de anbringes i frizonen direkte fra et sted uden for Fællesskabets
       ⌦ Unionens ⌫ toldområde
                                                             450/2008
   (b) hvis de er henført under en toldprocedure, som er ophørt eller afsluttet, når de
       henføres under proceduren for frizoner
                                                             450/2008
   (c) hvis de henføres under proceduren for frizoner for at blive omfattet af en beslutning
       om indrømmelse af godtgørelse af eller fritagelse for importafgifter
                                                             450/2008
   d)  hvis der i anden lovgivning end toldlovgivningen er fastsat sådanne formaliteter.
                                                             450/2008 (tilpasset)
   6.  Varer, der anbringes i en frizone under andre omstændigheder end dem, der er
       omfattet af stk. 1, behøver ⌦ skal ⌫ ikke at blive frembudt ⌦ frembydes ⌫ for
       toldmyndighederne.
                                                             450/2008
   7.  Med forbehold af artikel 210158 anses varer, der anbringes i en frizone, for at være
       henført under proceduren for frizoner
   (a) i det øjeblik, de føres ind i en frizone, medmindre de allerede er blevet henført under
       en anden toldprocedure
DA                                             185                                             DA
 ---pagebreak---    (b)       i det øjeblik, hvor en forsendelsesprocedure afsluttes, medmindre de omgående
             henføres under en efterfølgende toldprocedure.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 210158
                                Fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer i frizoner
   1.        Fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer kan føres ind i eller oplagres, flyttes, benyttes,
             forædles eller forbruges i en frizone. I så fald betragtes varerne ikke som omfattet af
             frizoneproceduren.
   2.        ⌦Efter ansøgning fra ⌫ På anmodning af den berørte person udsteder
             ⌦ fastlægger ⌫ toldmyndighederne for følgende varer en attest vedrørende deres
             ⌦ den ⌫ toldmæssige status som fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer ⌦ for følgende
             varer ⌫ :
   (a)       fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer, som føres ind i en frizone
   (b)       fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer, som har været genstand for forædlingsprocesser i en
             frizone
                                                                    450/2008
   (c)       varer, der er overgået til fri omsætning i en frizone.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 211159
                            Ikke-fællesskabs ⌦ Ikke-EU- ⌫ varer i frizoner
   1.        Mens ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer befinder sig i en frizone, kan de
             overgå til fri omsætning eller henføres til proceduren for aktiv forædling, midlertidig
             import eller særligt anvendelsesformål på de vilkår, der er fastsat for disse
             procedurer.
   I så fald betragtes varerne ikke som omfattet af frizoneproceduren.
   2.        Med forbehold af bestemmelserne for levering og proviantopbevaring, er stk. 1, i det
             omfang den pågældende procedure tillader det, ikke til hinder for anvendelse eller
             forbrug af varer, som ved overgang til fri omsætning eller ved midlertidig import
             ikke ville være pålagt importafgifter eller undergivet foranstaltninger i henhold til
             den fælles landbrugspolitik eller handelspolitiske foranstaltninger.
DA                                                  186                                              DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
   I tilfælde af sådan anvendelse eller sådant forbrug er en toldangivelse om overgang til fri
   omsætning eller om midlertidig import ikke nødvendig.
   En angivelse kræves dog, hvis sådanne varer er omfattet af et toldkontingent eller et
   importloft.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                            Artikel 212160
                                   Varer, der føres ud af en frizone
   Med forbehold af lovgivningen på andre områder end toldområdet kan varer i en frizone
   eksporteres eller reeksporteres fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde eller føres ind i
   en anden del af Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
   Artikel 120-12691-98       og artikel 203  finder tilsvarende anvendelse på varer, der føres
   ind i andre dele af Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                            Artikel 213161
                                          Toldmæssig status
   Hvis varer føres ud af en frizone og ind i en anden del af Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
   toldområde eller henføres under en toldprocedure, betragtes de som ikke-fællesskabs ⌦ ikke-
   EU- ⌫ varer, medmindre deres toldmæssige status som fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer er
   bevist ved hjælp af den i artikel 158, stk. 2, omhandlede attest eller et andet dokument i
   medfør af Fællesskabets toldlovgivning.
   Når der skal anvendes eksportafgifter og eksportlicenser eller eksportkontrolforanstaltninger i
   henhold til den fælles landbrugspolitik eller handelspolitiske foranstaltninger, betragtes
   varerne dog som fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer, medmindre det bliver fastslået, at de ikke har
   toldmæssig status som fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer.
DA                                                187                                              DA
 ---pagebreak---                                         Kapitel 4
                                  Særlig anvendelse
                                       AFDELING 1
                                 MIDLERTIDIG IMPORT
                                       Artikel 214162
                                     Anvendelsesområde
   1.  Under proceduren for midlertidig import kan ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫
       varer, der er bestemt til reeksport, anvendes i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
       toldområde med fuldstændig eller delvis fritagelse for importafgifter og uden at
       skulle gøres til genstand for:
                                                              450/2008 (tilpasset)
   (a) andre omkostninger ⌦ afgifter ⌫ som fastsat i andre relevante gældende
       bestemmelser
                                                              450/2008 (tilpasset)
   (b) handelspolitiske foranstaltninger, såfremt de ikke indeholder et forbud mod
       indpassage eller udpassage af varer til eller fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
       toldområde.
   2.  Proceduren for midlertidig import kan kun anvendes kun, hvis følgende betingelser
       er opfyldt:
                                                              450/2008
   (c) Varerne er ikke bestemt til at skulle ændres på nogen måde, bortset fra deres normale
       værdiforringelse som følge af brug.
   (d) Det er muligt at sikre, at de varer, der er henført under proceduren, kan identificeres,
       bortset fra når det skønnes, at varernes art eller den påtænkte anvendelse ikke vil
       kunne give anledning til misbrug af proceduren, selv om der ikke træffes
       identifikationsforanstaltninger, eller, for så vidt angår det i artikel 191142
       omhandlede tilfælde, når det kan verificeres, at de betingelser, der er fastlagt for
       ækvivalente varer, er opfyldt.
DA                                           188                                                DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (tilpasset)
   (e)       Brugeren af proceduren er etableret uden for Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
             toldområde, medmindre andet er fastsat i toldlovgivningen.
   (f)       De betingelser for fuldstændig eller delvis afgiftsfritagelse, der er fastlagt i
             Fællesskabets toldlovgivningen, er opfyldt.
                                                                  nyt
   3.        Toldmyndighederne sikrer, at der føres toldtilsyn med varer under en procedure for
             midlertidig import.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                            Artikel 215163
       Frist for, hvor længe varer kan forblive under proceduren for midlertidig ⌦ import ⌫
                                               indførsel
   1.        Toldmyndighederne fastsætter en frist for, hvornår varer, der er henført under
             proceduren for midlertidig import, senest skal reeksporteres eller henføres under en
             efterfølgende toldprocedure. Fristen skal være så lang, at formålet med den bevilgede
             anvendelse kan opfyldes.
   2.        ⌦ Medmindre andet er fastsat er ⌫ Det den maksimale tidsrum ⌦ frist for ⌫ ,
             hvor ⌦ længe ⌫ varer kan forblive under proceduren for midlertidig import til det
             samme formål og under samme bevillingshavers ansvar, er 24 måneder, også selv om
             proceduren blev afsluttet ved, at varerne blev henført under en anden særlig
             procedure og efterfølgende igen blev henført under proceduren for midlertidig
             import.
                                                                  450/2008
                                                                  nyt
   3.        Hvis den bevilgede anvendelse under særlige omstændigheder ikke kan fuldføres
             inden den i stk. 1 og 2 omhandlede frister, kan toldmyndighederne efter behørigt
             begrundet anmodning          ansøgning  fra bevillingshaveren forlænge disse
                indrømme en rimelig forlængelse af denne  frister med en periode af rimelig
             varighed.
DA                                                189                                              DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
                                                Artikel 164
                          Situationer, der er dækket af midlertidig import
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser
   proceduren for midlertidig import kan anvendes, og der kan indrømmes fuldstændig eller
   delvis fritagelse for importafgifter, vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i
   artikel 184, stk. 4.
   Ved vedtagelsen af disse foranstaltninger tages der hensyn til internationale aftaler og
   varernes art og anvendelse.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
                                              Artikel 216165
      Størrelsen af importafgiften ⌦ Importafgiftsbeløb ⌫ i tilfælde af midlertidig import med
                                   delvis fritagelse for importafgifter
   1.        Importafgiftsbeløbet for varer henført under proceduren for midlertidig import med
             delvis fritagelse for importafgifter, fastsættes til 3 % af det importafgiftsbeløb, der
             skulle have været betalt for de pågældende varer, hvis de var overgået til fri
             omsætning på det tidspunkt, hvor de blev henført under proceduren for midlertidig
             import.
   Dette beløb skal betales pr. måned eller pr. del af en måned, i hvilken varerne har været
   henført under proceduren for midlertidig import med delvis fritagelse for importafgift.
                                                                     450/2008
   2.        Importafgiftsbeløbet må ikke være højere end det, der skulle have været betalt, hvis
             de pågældende varer var overgået til fri omsætning på det tidspunkt, hvor de blev
             henført under proceduren for midlertidig import.
                                                                    nyt
                                                Artikel 217
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
DA                                                  190                                              DA
 ---pagebreak---    (a)     den særlige anvendelse, der er omhandlet i artikel 214, stk. 1
   (b)     de krav, der er omhandlet i artikel 214, stk. 2, litra d)
   (c)     procedurereglerne med henblik på at sikre toldtilsyn i overensstemmelse med artikel
           214, stk. 3
   (d)     de frister, der er omhandlet i artikel 215, stk. 2.
                                                                     450/2008
                                             AFDELING 2
                                SÆRLIGT ANVENDELSESFORMÅL
                                            Artikel 218166
                               Proceduren for særligt anvendelsesformål
   1.      Under proceduren for særligt anvendelsesformål kan varer overgå til fri omsætning
           med toldfritagelse eller til en nedsat toldsats på grund af deres anvendelse til særlige
           formål.
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   De ⌦ Toldmyndighederne sikrer, at varer, der er henført under proceduren for særligt
   anvendelsesformål, ⌫ forbliver under toldtilsyn.
                                                                     450/2008
   2.      Toldtilsynet under proceduren for særligt anvendelsesformål ophører i følgende
           tilfælde:
   (a)     når varerne er blevet anvendt til de formål, der er fastsat for anvendelse af
           afgiftsfritagelse eller nedsat afgiftssats
                                                                     450/2008 (tilpasset)
   (b)     når varerne ⌦ føres ud af Unionens toldområde, ⌫ eksporteres, tilintetgøres eller
           afstås til staten
   (c)     når varerne er blevet anvendt til andre formål end dem, der er fastsat for anvendelse
           af afgiftsfritagelse eller nedsat afgiftssats, og de gældende importafgifter er blevet
           betalt.
DA                                                 191                                              DA
 ---pagebreak---    3.       Hvis der kræves en udbyttesats, finder artikel 220167 tilsvarende anvendelse på
            proceduren for særligt anvendelsesformål.
                                                                  nyt
   4.       Affald og skrot, der fremkommer ved be- eller forarbejdning af varer i
            overensstemmelse med det angivne særlige anvendelsesformål, samt svind, der kan
            tilskrives naturlige årsager, anses som varer, der er anvendt til det angivne særlige
            formål.
   5.       Affald og skrot, der fremkommer ved destruktion af varer, som er henført under
            proceduren for særligt anvendelsesformål, anses for at være henført under
            proceduren for midlertidig opbevaring.
                                              Artikel 219
                                       Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer procedurereglerne med henblik på at sikre toldtilsyn i
   overensstemmelse med artikel 218, stk. 1.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                           KAPITEL 5
                                            Forædling
                                            AFDELING 1
                                 ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                            Artikel 220167
                                             Udbyttesats
   Bortset fra når der er angivet en udbyttesats i særlige fællesskabs ⌦ EU- ⌫ forskrifter,
   fastsætter toldmyndighederne enten udbyttesatsen eller den gennemsnitlige udbyttesats for
   forædlingsprocessen, eller eventuelt metoden til fastsættelse af nævnte sats.
                                                                  450/2008
   Udbyttesatsen eller den gennemsnitlige udbyttesats fastsættes på grundlag af de faktiske
   omstændigheder, hvorunder forædlingsprocesserne foretages eller skal foretages. Satsen kan i
   givet fald justeres i overensstemmelse med artikel 2818 og 29.19.
DA                                                192                                             DA
 ---pagebreak---                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                             AFDELING 2
                                        AKTIV FORÆDLING
                                             Artikel 221168
                                          Anvendelsesområde
   1.        Med forbehold af artikel 191142 kan der under proceduren for aktiv forædling
             anvendes ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
             toldområde i en eller flere forædlingsprocesser, uden at de gøres til genstand for
             følgende:
   (a)       importafgifter
                                                                 450/2008 (tilpasset)
   (b)       andre omkostninger ⌦ afgifter ⌫ som fastsat i andre relevante gældende
             bestemmelser
                                                                 450/2008 (tilpasset)
   (c)       handelspolitiske foranstaltninger, såfremt de ikke indeholder et forbud mod
             indpassage eller udpassage af varer til eller fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
             toldområde.
                                                                 450/2008
   2.        Proceduren for aktiv forædling kan kun anvendes i andre tilfælde end reparation og
             tilintetgørelse, når de varer, der henføres under proceduren, kan identificeres i
             forædlingsprodukterne; dette berører dog ikke anvendelsen af produktionstilbehør.
   I det i artikel 191142 omhandlede tilfælde kan proceduren anvendes, når det kan verificeres,
   at de for ækvivalente varer fastsatte betingelser er opfyldt.
   3.        Ud over stk. 1 og 2 kan proceduren for aktiv forædling også anvendes på følgende
             varer:
   (a)       varer, som er bestemt til at underkastes behandlinger for at sikre, at de er i
             overensstemmelse med tekniske krav for deres overgang til fri omsætning
   (b)       varer, som skal underkastes sædvanlige former for behandling i henhold til artikel
             189141.
DA                                                 193                                          DA
 ---pagebreak---                                                                      450/2008 (tilpasset)
                                                                     nyt
                                             Artikel 222169
                                           Frist for afslutning
   1.        Toldmyndighederne fastsætter den frist, inden for hvilken proceduren for aktiv
             forædling skal afsluttes i overensstemmelse med artikel 185138.
   Fristen løber fra den dato, på hvilken ikke-fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varerne henføres
   under proceduren, og der skal tages hensyn til det tidsrum, der er nødvendigt til at gennemføre
   forædlingsprocesserne og til at afslutte proceduren.
   2.        Toldmyndighederne kan forlænge ⌦ efter begrundet ansøgning fra
             bevillingshaveren indrømme en rimelig forlængelse af ⌫ den i henhold til stk. 1
             fastsatte frist med en periode af rimelig varighed, hvis bevillingshaveren fremsætter
             en behørigt begrundet anmodning herom.
   Af bevillingen kan det fremgå, at frister, som begynder i løbet af en kalendermåned, et kvartal
   eller et halvår, udløber henholdsvis ved udgangen af en efterfølgende kalendermåned, et
   efterfølgende kvartal eller et efterfølgende halvår.
   3.        I tilfælde af forudgående eksport i henhold til artikel 191, stk. 2, litra c)142, stk. 2,
             litra b), fastsætter toldmyndighederne den frist, inden for hvilken ⌦ skal ⌫ ikke-
             fællesskabs ⌦ ikke-EU- ⌫ varer skal være angivet ⌦ angives ⌫ til proceduren
                 for aktiv forædling  . Denne frist ⌦ Fristen ⌫ løber fra datoen for antagelsen
             af eksportangivelsen for de forædlingsprodukter, der er fremstillet af de dertil
             svarende ækvivalente varer.
                                             Artikel 223170
                              Midlertidig reeksport til yderligere forædling
   Forudsat at tToldmyndighederne ⌦ kan, hvis der er indgivet ansøgning herom, ⌫ har givet
   tilladelse hertil, kan tillade, at  alle ⌦ eller en del af de ⌫ varer, der er henført under
   proceduren for aktiv forædling, eller alle forædlingsprodukter eller en del heraf ⌦ re ⌫
   eksporteres midlertidigt med henblik på yderligere forædling uden for Fællesskabets
   ⌦ Unionens ⌫ toldområde på de betingelser, der er fastsat for proceduren for passiv
   forædling.
DA                                                 194                                                 DA
 ---pagebreak---                                               AFDELING 3
                                         PASSIV FORÆDLING
                                              Artikel 224171
                                           Anvendelsesområde
   1.       Under proceduren for passiv forædling kan fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer eksporteres
            midlertidigt fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde med henblik på at lade
            dem ⌦ for at ⌫ undergå forædlingsprocesser. De forædlingsprodukter, der
            fremstilles af disse varer, kan overgå til fri omsætning med fuldstændig eller delvis
            fritagelse for importafgifter, ⌦ efter ansøgning fra ⌫ hvis bevillingshaveren eller
            en anden person, der er etableret i Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde,
            anmoder herom, forudsat at nævnte anden person har opnået bevillingshaverens
            samtykke, og betingelserne i bevillingen er opfyldt.
   2.       Passiv forædling er ikke tilladt for følgende fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer:
   (a)      varer, for hvilke der ved eksport indrømmes godtgørelse af eller fritagelse for
            importafgifter
                                                                    450/2008
   (b)      varer, der forud for deres eksport var overgået til fri omsætning med afgiftsfritagelse
            eller til en nedsat afgiftssats på grund af deres anvendelse til særlige formål, så længe
            formålene med deres særlige anvendelse ikke er opfyldt, medmindre der skal
            foretages reparation af disse varer
   (c)      varer, for hvilke der ved eksport ydes eksportrestitutioner
   (d)      varer, for hvilke der indrømmes en anden finansiel fordel end de i litra c) nævnte
            restitutioner som led i den fælles landbrugspolitik på grund af eksporten af disse
            varer.
                                                                    450/2008
   3.       I tilfælde, der ikke er omfattet af artikel 172 og 173, og hvor der indgår værditold,
            beregnes importafgiftsbeløbet ud fra omkostningerne til den forædling, der er
            foregået uden for Fællesskabets toldområde.
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med regler for denne beregning og med de regler, der skal gælde i tilfælde
   af særlige afgifter, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
DA                                                  195                                               DA
 ---pagebreak---                                                                450/2008 (tilpasset)
   3.4. Toldmyndighederne fastsætter den frist, inden for hvilken midlertidigt eksporterede
        varer skal være ⌦ re ⌫ importeret i ⌦ til ⌫ Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫
        toldområde som forædlingsprodukter og henført under overgang ⌦ overgået ⌫ til
        fri omsætning for at kunne opnå fuldstændig eller delvis fritagelse for importafgifter.
        De kan forlænge ⌦ efter begrundet ansøgning fra bevillingshaveren indrømme en
        rimelig forlængelse af ⌫ denne frist med en periode af rimelig varighed, hvis
        bevillingshaveren fremsætter behørigt begrundet anmodning herom.
                                        Artikel 225172
                              Varer, der repareres vederlagsfrit
   1.   Hvis det på tilfredsstillende måde kan godtgøres over for toldmyndighederne, at
        varerne er blevet repareret vederlagsfrit på grund af en garantiforpligtelse i henhold
        til kontrakt, i henhold til lovgivningen eller som følge af en fabrikations- eller
        materialefejl, kan de opnå fuldstændig fritagelse for importafgifter.
                                                               450/2008
   2.   Bestemmelserne i stk. 1 gælder ikke, når der har været taget hensyn til fabrikations-
        eller materialefejlen på det tidspunkt, hvor de pågældende varer første gang overgik
        til fri omsætning.
                                                               450/2008 (tilpasset)
                                        Artikel 226173
                          Fremgangsmåden med standardombytning
   1.   Under fremgangsmåden med standardombytning kan et importeret produkt, i det
        følgende benævnt »(ombytningsvare)«, i medfør af stk. 2-5 træde i stedet for et
        forædlingsprodukt.
   2.   Toldmyndighederne tillader ⌦ efter ansøgning ⌫ anvendelse af fremgangsmåden
        med standardombytning, hvis forædlingsprocessen består i en reparation af defekte
        fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer, bortset fra varer, der er omfattet af foranstaltninger
        under den fælles landbrugspolitik eller af de særordninger, der anvendes på visse
        varer, som fremstilles ved forarbejdning af landbrugsprodukter.
DA                                            196                                               DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
   3.        Ombytningsvarer skal have samme ottecifrede kode i den kombinerede nomenklatur,
             samme handelskvalitet og samme tekniske egenskaber som de defekte varer, hvis
             disse varer havde undergået reparation.
   4.        Hvis de defekte varer har været brugt før eksporten, skal ombytningsvarerne også
             have været brugt.
   Toldmyndighederne fraviger dog det i første afsnit omhandlede krav, hvis ombytningsvaren
   er leveret vederlagsfrit på grund af en garantiforpligtelse i henhold til kontrakt, i henhold til
   lovgivningen eller som følge af en materiale- eller fabrikationsfejl.
   5.        De bestemmelser, der gælder for forædlingsprodukterne, finder ligeledes anvendelse
             på ombytningsvarerne.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                           Artikel 227174
                               Forudgående import af ombytningsvarer
   1.        Toldmyndighederne tillader på betingelser, som de fastsætter, og efter anmodning
             ⌦ ansøgning ⌫ fra den pågældende person, at ombytningsvarer importeres, før de
             defekte varer eksporteres.
                                                                  450/2008
   I tilfælde af en sådan forudgående import af en ombytningsvare, skal der stilles en sikkerhed,
   der dækker det importafgiftsbeløb, som vil skulle betales, hvis de defekte varer ikke
   eksporteres i overensstemmelse med stk. 2.
   2.        De defekte varer skal være eksporteret senest to måneder efter den dato, hvor
             toldmyndighederne antog angivelsen om ombytningsvarernes overgang til fri
             omsætning.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   3.        Hvis de defekte varer under særlige omstændigheder ikke kan eksporteres inden den
             i stk. 2 nævnte frist, kan toldmyndighederne efter ⌦ begrundet ansøgning fra
             bevillingshaveren ⌫ behørigt begrundet anmodning fra den pågældende person
             forlænge ⌦ indrømme en rimelig forlængelse af ⌫ denne frist med en periode af
             rimelig varighed.
DA                                               197                                                 DA
 ---pagebreak---                                             AFSNIT VIII
                 VARER ⌦ , DER FØRES UD AF ⌫ S AFGANG FRA
               FÆLLESSKABETS ⌦ UNIONENS ⌫ TOLDOMRÅDE
                                            KAPITEL 1
                            VARER, DER FORLADER TOLDOMRÅDET
                                             Artikel 228175
            Forpligtelse til at indgive ⌦ Indgivelse af ⌫ en angivelse forud for afgang
   1.       Varer, der er bestemt til at skulle forlade Fællesskabets ⌦ føres ud af Unionens ⌫
            toldområde, skal være omfattet af en angivelse forud for afgang, der indgives eller
            gøres tilgængelig på det kompetente toldsted, før varerne føres ud af Fællesskabets
            toldområde.
                                                                  450/2008
   Første afsnit finder dog ikke anvendelse på varer, der transporteres på
                                                                  nyt
   2.       Der dispenseres fra den i stk. 1 nævnte forpligtelse:
   (a)      for transportmidler og containere, der er henført under proceduren for midlertidig
            import
                                                                  450/2008 (tilpasset)
   b)       for transportmidler ⌦ og varer, som transporteres herpå, og ⌫ , som kun passerer
            gennem Fællesskabets søterritorium ⌦ er ⌫ eller luftrum ⌦ , der indgår i
            Unionens toldområde, ⌫ uden stop i området.
                                                                  nyt
   c)       i andre tilfælde, hvor det er behørigt begrundet af typen af trafik eller er påkrævet i
            henhold til internationale aftaler.
   3.       Angivelsen forud for afgang skal af den ansvarlige person indgives på det
            kompetente toldsted inden for en specifik frist, før varerne føres ud af Unionens
            toldområde.
DA                                                 198                                              DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (tilpasset)
   4.2.      Angivelsen forud for afgang skal have ⌦ en af følgende former ⌫ form af enten:
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   (a)       den relevante toldangivelse, hvis varer, der forlader Fællesskabets ⌦ føres ud af
             Unionens ⌫ toldområde, henføres under en toldprocedure, der kræver en
             toldangivelse
                                                                   450/2008
   (b)       en meddelelse om reeksport i medfør af artikel 235179
                                                                   450/2008
   (c)       den i artikel 236180 omhandlede summariske udpassageangivelse, hvis der hverken
             kræves en toldangivelse eller en meddelelse om reeksport.
                                                                  nyt
   (d)       den i artikel 239 omhandlede anmeldelse af reeksport.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
   5.3.      Angivelsenrne forud for afgang i den form, der er omhandlet i stk. 4, litra a) og
             b),  skal mindst indeholde de oplysninger, der er nødvendige for den summariske
             udpassageangivelse.
                                               Artikel 176
                        Foranstaltninger vedrørende fastsættelse af visse detaljer
   1. Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
   forordning ved at supplere den med bestemmelser om følgende:
   a) de tilfælde, hvor varer, der forlader Fællesskabets toldområde, ikke skal være omfattet af en
   angivelse forud for afgang, og betingelserne herfor
            b) de betingelser, på hvilke kravet om en angivelse forud for afgang kan fraviges eller
   tilpasses
DA                                                 199                                              DA
 ---pagebreak---            c) den frist, inden for hvilken angivelsen forud for afgang skal være indgivet eller gjort
   tilgængelig, inden varerne føres ud af Fællesskabets toldområde
           d) undtagelser fra og variationer i den frist, der er nævnt i litra c)
           c) fastlæggelse af, på hvilket kompetent toldsted angivelsen forud for afgang skal
   indgives eller gøres tilgængelig, og hvor risikoanalyse og risikobaseret eksport- og
   udpassagekontrol skal udføres
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
   2. Ved vedtagelsen af disse foranstaltninger tages der hensyn til følgende:
           a) særlige omstændigheder
           b) anvendelsen af disse foranstaltninger på visse typer af godstrafik, transportformer
   eller økonomiske operatører
           c) internationale aftaler, der omhandler særlige sikkerhedsordninger.
                                                                    nyt
                                               Artikel 229
                                             Risikoanalyse
   Det i artikel 228, stk. 3, omhandlede toldsted foretager inden for en specifik frist en
   risikoanalyse, primært af sikkerheds- og sikringshensyn, på grundlag af angivelsen forud for
   afgang og træffer de nødvendige foranstaltninger på basis af resultaterne deraf.
                                               Artikel 230
                                         Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)      de tilfælde, hvor der dispenseres fra forpligtelsen til at indgive en angivelse forud for
            afgang i medfør af artikel 228, stk. 2, litra c)
   (b)      den frist, inden for hvilken angivelsen forud for afgang skal være indgivet, inden
            varerne føres ud af Unionens toldområde
   (c)      den frist, inden for hvilken risikoanalysen skal være foretaget i overensstemmelse
            med artikel 229.
DA                                                 200                                                DA
 ---pagebreak---                                                                 450/2008 (tilpasset)
                                         Artikel 231177
                            Toldtilsyn vedog udpassageformaliteter
   1.   Varer, der forlader Fællesskabets ⌦ føres ud af Unionens ⌫ toldområde, skal
        underkastes toldtilsyn og kan underkastes toldkontrol. Om nødvendigt kan
        toldmyndighederne i overensstemmelse med de foranstaltninger, der er vedtaget i
        henhold til stk. 5, fastlægge, hvilken rute der skal følges, og hvilken tidsfrist der skal
        overholdes, når varerne skal forlade Fællesskabets ⌦ føres ud af Unionens ⌫
        toldområde.
   2.   Varer, der er bestemt til at skulle forlade Fællesskabets ⌦ føres ud af Unionens ⌫
        toldområde, skal ⌦ af den ansvarlige person ⌫ frembydes for toldmyndighederne
        på det ⌦ kompetente ⌫ toldsted, der er kompetent for det sted, hvor varerne
        forlader Fællesskabets toldområde, og vil blive omfattet af udpassageformaliteter,
        som alt efter omstændighederne består ⌦ blive omfattet ⌫ af følgende:
   (a)  godtgørelse af eller fritagelse for importafgifter
                                                                450/2008
   b)   betaling af eksportrestitutioner
                                                                450/2008
   c)b) opkrævning af eksportafgifter
                                                                450/2008
   d)c) de formaliteter, der kræves i henhold til gældende bestemmelser om andre afgifter
                                                                450/2008 (tilpasset)
   e)d) anvendelse af forbud og restriktioner, som er begrundet i hensynet til bl.a. den
        offentlige moral, den offentlige orden, den offentlige sikkerhed, beskyttelse af
        menneskers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af planter, beskyttelse af miljøet,
        beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi og
        beskyttelse af industriel og kommerciel ejendom, herunder over for
        narkotikaprækursorer, varer, der krænker visse intellektuelle ejendomsrettigheder, og
        penge, der føres ud af Fællesskabet, samt hensynet til gennemførelsen af
        foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne og handelspolitiske
        foranstaltninger.
DA                                             201                                                 DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
   3. Varer, der forlader Fællesskabets toldområde, frembydes for toldmyndighederne af en af
   følgende personer:
          a) den person, som fører varerne ud af Fællesskabets toldområde
          b) den person, i hvis navn eller på hvis vegne den person, som førte varerne ud af dette
   område, handler
          c) den person, som havde ansvaret for transporten af varerne, inden de blev bragt ud af
   Fællesskabets toldområde.
                                                                   450/2008 (tilpasset)
   3.4.     For at varer kan frigives til udpassage, skal de pågældende varer forlade
            Fællesskabets ⌦ føres ud af Unionens ⌫ toldområde i samme stand som den, de
            var i, da angivelsen forud for afgang blev antaget.
                                                                   450/2008
                                                                   nyt
                                               Artikel 232
                                      Delegation af beføjelser 
   5.       Kommissionen        tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at
            vedtage delegerede retsakter, som præciserer:  vedtager foranstaltninger til
            gennemførelse af stk. 1, 2 og 3 i denne artikel efter proceduren i artikel 184, stk. 2.
                                                                   nyt
   (a)      procedurereglerne vedrørende udpassage
   (b)      procedurereglerne med henblik på at sikre toldtilsyn ved udpassage.
DA                                               202                                                DA
 ---pagebreak---                                                            450/2008 (tilpasset)
                                                           nyt
                                     KAPITEL 2
                              Eksport og reeksport
                                      Artikel 233178
                         Fællesskabs ⌦ Eksport af EU- ⌫ varer
                                                           450/2008 (tilpasset)
   1.  Fællesskabs ⌦ EU- ⌫ varer, som er bestemt til at forlade Fællesskabets ⌦ skulle
       føres ud af Unionens ⌫ toldområde, skal henføres under eksportproceduren.
                                                           450/2008
   2.  Stk. 1 finder ikke anvendelse på følgende varer:
   (a) varer, der er henført under proceduren for særligt anvendelsesformål eller passiv
       forædling
                                                           450/2008 (tilpasset)
   (b) varer, der er henført under proceduren for intern forsendelse, eller som forlader
       Fællesskabets ⌦ skal føres ud af Unionens ⌫ toldområde midlertidigt, jf. artikel
       132103.
                                                           450/2008
   3.  Kommissionen vedtager efter proceduren i artikel 184, stk. 2, foranstaltninger
       vedrørende eksportformaliteter, der gælder for varer henført under
       eksportproceduren, proceduren for særligt anvendelsesformål eller proceduren for
       passiv forædling.
                                                           nyt
   3.  I visse tilfælde gælder eksportformaliteterne for varer, der føres ud af Unionens
       toldområde, og som er omhandlet i stk. 2, litra a).
DA                                          203                                          DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 234
                                       Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer de tilfælde, hvor eksportformaliteterne gælder i
   overensstemmelse med artikel 233, stk. 3.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
                                            Artikel 235179
                        Ikke-fællesskabs ⌦ Reeksport af ikke-EU- ⌫ varer
   1.      Ikke-fællesskabs ⌦ Ikke-EU- ⌫ varer, som er bestemt til at forlade Fællesskabets
           ⌦ skulle føres ud af Unionens ⌫ toldområde, skal gøres til genstand for en
           reeksportmeddelelse, der skal indgives ved det kompetente toldsted, og for
           udpassageformaliteter.
   2.      Artikel 134104-165124 finder tilsvarende anvendelse på reeksportmeddelelsen.
   3.      Stk. 1 finder ikke anvendelse på følgende varer:
   (a)     varer, der er henført under proceduren for ekstern forsendelse, og som kun passerer
           gennem Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde
   (b)     varer, der omlades i eller reeksporteres direkte fra en frizone
   (c)     varer under proceduren for midlertidig opbevaring, der reeksporteres direkte fra et
           godkendt lager ⌦ en facilitet ⌫ til midlertidig opbevaring
                                            Artikel 236180
                      ⌦ Indgivelse af en ⌫ Ssummarisk udpassageangivelse
   1.      Når varer er bestemt til at forlade Fællesskabets ⌦ skulle føres ud af Unionens ⌫
           toldområde, og der ikke kræves en toldangivelse eller en reeksportmeddelelse, skal
           der ⌦ den ansvarlige person ⌫ indgives en summarisk udpassageangivelse ved det
           kompetente toldsted i overensstemmelse med artikel 175.
   2.      Den summariske udpassageangivelse skal indgives ved hjælp af edb. Der kan
           ⌦ som summarisk udpassageangivelse ⌫ benyttes handels-, havne- eller
           transportoplysninger, forudsat at de indeholder de nødvendige oplysninger for en
           ⌦ sådan ⌫ summarisk udpassageangivelse og foreliggger inden for en specifik
           frist, inden varerne føres ud af Unionens toldområde  .
DA                                                204                                          DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
   3.        Toldmyndighederne kan under særlige omstændigheder antage papirbaserede
             summariske udpassageangivelser, forudsat at de opfylder samme niveau for
             risikoforvaltning som det, der gælder for summariske udpassageangivelser, hvor der
             anvendes edb, og at kravene til udveksling af sådanne data med andre toldsteder kan
             opfyldes.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
   3.        Toldmyndighederne kan i stedet for ⌦ indgivelsen af ⌫ den summariske
             udpassageangivelse antage ⌦ indgivelsen af ⌫ en meddelelse og adgang til
             oplysningerne i den         en  summariske         udpassage  angivelse i den
             økonomiske operatørs edb-system.
                                                                  450/2008
   4.        Den summariske udpassageangivelse skal indgives af en af følgende personer:
            a) den person, som fører varerne ud af Fællesskabets toldområde, eller som påtager sig
   ansvaret for transporten af varerne herfra
            b) eksportoeren eller afsenderen eller en anden person, i hvis navn eller på hvis vegne
   den i litra a) nævnte person handler
            c) enhver person, som er i stand til at frembyde de pågældende varer eller få dem
   frembudt for den kompetente toldmyndighed.
                                                                  450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
                                            Artikel 237181
                 Ændring af den summariske udpassageangivelse ⌦ og dens ophør ⌫
   1.        Klarereren skal, hvis han anmoder herom, have ⌦ kan efter ansøgning få ⌫
             tilladelse til at ændre en eller flere oplysninger i den summariske
             udpassageangivelse, efter at den er indgivet.
                                                                  450/2008
   Det er dog ikke muligt at foretage ændringer, når der er sket et af følgende:
DA                                                205                                               DA
 ---pagebreak---            a) Toldmyndighederne har meddelt den person, der indgav den summariske angivelse,
   at de agter at undersøge varerne.
           b) Toldmyndighederne har fastslået, at de pågældende oplysninger ikke er korrekte.
           c) Toldmyndighederne har allerede tilladt, at varerne fjernes.
   Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning
   ved at supplere den med bestemmelser om undtagelser fra stk. 2, litra c), i denne artikel,
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
                                                                  nyt
   2.       Den summariske udpassageangivelse anses for ikke at være indgivet, når de angivne
            varer ikke er ført ud af Unionens toldområde inden for en specifik frist, efter at
            angivelsen er indgivet.
                                              Artikel 238
                                       Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   a)       procedurereglerne for indgivelse af en summarisk udpassageangivelse
   b)       de tilfælde, hvor det er tilladt at ændre den summariske udpassageangivelse som
            omhandlet i artikel 237, stk. 1
   c)       den i artikel 237, stk. 2, omhandlede frist for, hvornår en summarisk
            udpassageangivelse ikke anses for at være indgivet.
                                                                  450/2008
                                           KAPITEL 3
                               Fritagelse for eksportafgifter
                                                                  nyt
                                              Artikel 239
                               Indgivelse af en anmeldelse af reeksport
   1.       Når ikke-EU-varer føres ud af Unionens toldområde fra en facilitet til midlertidig
            opbevaring eller en frizone, og der ikke kræves nogen reeksportmeddelelse eller
DA                                                206                                            DA
 ---pagebreak---            summarisk udpassageangivelse, skal den ansvarlige person indgive en anmeldelse af
           reeksport ved det kompetente toldsted.
   2.      Der kan som anmeldelse af reeksport benyttes handels-, havne- eller
           transportoplysninger, forudsat at de indeholder de nødvendige oplysninger for en
           sådan anmeldelse og foreligger, inden varerne føres ud af Unionens toldområde.
   3.      Toldmyndighederne kan i stedet for indgivelsen af anmeldelsen af reeksport antage
           indgivelsen af en meddelelse og adgang til oplysningerne i en anmeldelse af
           reeksport i den økonomiske operatørs edb-system.
                                               Artikel 240
                         Ændring af anmeldelsen af reeksport og dens ophør
   1.      Klarereren kan efter ansøgning få tilladelse til at ændre en eller flere oplysninger i
           anmeldelsen af reeksport, efter at den er indgivet.
   2.      Anmeldelsen af reeksport anses for ikke at være indgivet, når de angivne varer ikke
           er ført ud af Unionens toldområde inden for den frist, der er fastlagt i
           toldlovgivningen.
                                               Artikel 241
                                        Delegation af beføjelser
   Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage
   delegerede retsakter, som præciserer:
   (a)     procedurereglerne for indgivelse af en anmeldelse af reeksport
   (b)     de tilfælde, hvor det er tilladt at ændre anmeldelsen af reeksport
   (c)     den i artikel 240, stk. 2, omhandlede frist for, hvornår en anmeldelse af reeksport
           ikke anses for at være indgivet.
DA                                                 207                                            DA
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
                                              Artikel 182
                                         Midlertidig eksport
                                                                   nyt
                                              Artikel 242
                Fritagelse for eksportafgifter for midlertidigt eksporterede EU-varer
                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                   nyt
   Med forbehold af artikel 224171 kan fællesskabsvarer ⌦ er EU-varer, som ⌫ midlertidigt
   eksporteres fra Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ toldområde, og være omfattet af fritagelse for
   eksportafgifter ⌦ , forudsat at de reimporteres ⌫ under forudsætning af genimport.
                                                                   450/2008
   2.      Kommissionen vedtager foranstaltninger til gennemførelse af denne artikel efter
           proceduren i artikel 184, stk. 2.
DA                                                208                                        DA
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (tilpasset)
                                                                  nyt
                                             AFSNIT IX
     TOLDKODEKS ⌦ DELEGATION AF BEFØJELSER, ⌫ UDVALGET
          ⌦ SPROCEDURE ⌫ OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                            KAPITEL 1
            ⌦Delegation af beføjelser og ⌫ Toldkodeksudvalget
                                        ⌦ sprocedure ⌫
                                             Artikel 243183
           Andre gennemførelsesforanstaltninger ⌦ Udøvelse af delegerede beføjelser ⌫
                                                                  450/2008
   1.       Kommissionen vedtager efter proceduren i artikel 184, stk. 2, regler for
            interoperabilitet mellem medlemsstaternes elektroniske toldsystemer og de relevante
            fællesskabskomponenter for at få et bedre samarbejde baseret på elektronisk
            dataudveksling mellem toldmyndigheder indbyrdes, mellem toldmyndigheder og
            Kommissionen og mellem toldmyndigheder og økonomiske operatører.
   2. Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
   forordning ved at supplere den med bestemmelser om følgende:
           a) betingelserne for, at Kommissionen kan træffe beslutninger om, at medlemsstater
   skal anmodes om at tilbagekalde eller ændre en afgørelse, bortset fra dem, der henvises til i
   artikel 20, stk. 8, litra c), truffet inden for rammerne af toldlovgivningen, der afviger fra
   tilsvarende afgørelser truffet af andre kompetente myndigheder, og som derfor hindrer en
   ensartet anvendelse af toldlovgivningen
           b) andre gennemførelsesforanstaltninger, der måtte være nødvendige, blandt andet
   hvor Fællesskabet har godkendt tilsagn og forpligtelser i henhold til internationale aftaler, der
   kræver justering af bestemmelserne i denne kodeks
           c) i hvilke andre tilfælde og på hvilke andre betingelser anvendelsen af denne kodeks
   kan forenkles
   vedtages efter forskriftproceduren med kontrol i artikel 184, stk. 4.
DA                                                 209                                               DA
 ---pagebreak---                                                                    nyt
   1.      Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne
           artikel fastlagte betingelser.
   2.      De delegerede beføjelser i artikel 2, 7, 10, 16, 20, 23, 25, 31, 33, 43, 55, 57, 64, 76,
           87, 94, 102, 109, 113, 118, 129, 133, 136, 139, 142, 145, 151, 155, 157, 166, 171,
           173, 177, 179, 182, 184, 186, 190, 192, 195, 198, 202, 217, 219, 230, 232, 234, 238
           og 241 tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra datoen for denne
           forordnings ikrafttræden.
   3.      De i stk. 2 omhandlede delegationer af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af
           Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer
           delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør.
           Den får virkning fra dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske
           Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører
           ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
   4.      Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-
           Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
   5.      En delegeret retsakt vedtaget i henhold til de artikler, der er angivet i stk. 2, træder
           kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden
           for en frist på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-
           Parlamentet eller Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af
           denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
           indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets
           initiativ.
                                                                    450/2008 (tilpasset)
                                                                    nyt
                                              Artikel 244184
                                        Udvalg ⌦ sprocedure ⌫
   1.      Kommissionen bistås af Toldkodeksudvalget, i det følgende benævnt »udvalget«.
               Dette udvalg er et udvalg som defineret i forordning (EU) nr. 182/2011. 
   2.      Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf.
           dennes artikel 8 artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011. 
                                                                    450/2008
   Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.
DA                                                  210                                             DA
 ---pagebreak---                                                                     nyt
   3.       Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011
            sammenholdt med dennes artikel 4.
                                                                    450/2008
                                                                    nyt
   4.3.     Når der henvises til dette stykke, anvendes            artikel 5 i forordning (EU) nr.
            182/2011  artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
   Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.
   5.4.        Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 8 i forordning (EU) nr.
            182/2011 sammenholdt med dennes artikel 5  artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i
            afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
                                                                    nyt
   6.       Når udvalgets udtalelse skal indhentes ved skriftlig procedure, og der henvises til
            dette stykke, afsluttes denne procedure uden resultat, når udvalgets formandskab
            inden for fristen for afgivelse af udtalelsen beslutter dette.
                                                                    450/2008
                                                Artikel 185
                                            Andre anliggender
   Udvalget kan undersøge ethvert spørgsmål vedrørende toldlovgivningen, som rejses af
   formanden enten på Kommissionens initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstats
   repræsentant, og som især vedrører følgende:
          a) ethvert problem, der måtte opstå som følge af anvendelse af toldlovgivningen
          b) enhver holdning, som Fællesskabet skal indtage i udvalg, arbejdsgrupper og
   paneler, der er oprettet af eller i henhold til internationale aftaler, der omhandler
   toldlovgivning.
DA                                                  211                                            DA
 ---pagebreak---                                                 KAPITEL 2
                                    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                                Artikel 245186
                                                  Ophævelse
                                                                         nyt
   1.        Forordning (EF) nr. 450/2008 ophæves.
                                                                         450/2008 (tilpasset)
                                                                         nyt
   2.        Forordning (EØF) nr. 3925/91, ⌦ forordning ⌫ (EØF) nr. 2913/92 og
             ⌦ forordning ⌫ (EF) nr. 1207/2001 ophæves                     fra den i artikel 247, stk. 2,
             omhandlede dato  .
   3.        Henvisninger til de ophævede forordninger betragtes som henvisninger til
             nærværende forordning og skal læses efter sammenligningstabellerne i bilaget.
                                                Artikel 246187
                                                 Ikrafttræden
   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
   Unions Tidende.
                                                Artikel 247188
                                                  Anvendelse
   1. Artikel 1, stk. 3, andet afsnit, artikel 5, stk. 1, andet afsnit, artikel 5, stk. 2, første afsnit,
   artikel 10, stk. 2, artikel 11, stk. 3, artikel 12, stk. 2, andet afsnit, artikel 15, stk. 1, artikel 16,
   stk. 5, artikel 18, stk. 4, artikel 19, stk. 5, artikel 20, stk. 7, artikel 20, stk. 8, artikel 20, stk. 9,
   artikel 24, stk. 3, andet afsnit, artikel 25, stk. 3, artikel 28, stk. 3, artikel 30, stk. 2, artikel 31,
   stk. 3, artikel 33, stk. 5, artikel 38, artikel 39, stk. 3, artikel 39, stk. 6, artikel 43, artikel 54,
   artikel 55, stk. 2, andet afsnit, artikel 56, stk. 9, artikel 57, stk. 3, artikel 58, stk. 2, artikel 59,
   stk. 1, andet afsnit, artikel 62, stk. 3, artikel 63, stk. 3, artikel 65, stk. 3, artikel 67, stk. 1,
   tredje afsnit, artikel 71, artikel 72, stk. 3, første afsnit, artikel 76, artikel 77, stk. 3, artikel 78,
   stk. 1, andet afsnit, artikel 78, stk. 5, artikel 85, artikel 86, stk. 7, artikel 87, stk. 3, første
   afsnit, artikel 88, stk. 4, andet afsnit, artikel 89, stk. 2, artikel 93, stk. 2, artikel 101, stk. 2,
   artikel 103, artikel 105, stk. 2, artikel 106, stk. 4, første afsnit, artikel 107, stk. 3, artikel 108,
   stk. 1, andet afsnit, artikel 108, stk. 4, artikel 109, stk. 2, artikel 109, stk. 3, artikel 110, stk. 1,
   tredje afsnit, artikel 111, stk. 3, artikel 112, stk. 4, artikel 113, stk. 3, artikel 114, stk. 2, andet
   afsnit, artikel 115, stk. 2, artikel 116, stk. 2, første afsnit, artikel 119, stk. 3, artikel 122, artikel
DA                                                     212                                                     DA
 ---pagebreak---    124, stk. 2, artikel 128, artikel 134, artikel 136, stk. 2, første afsnit, artikel 136, stk. 3, andet
   afsnit, artikel 136, stk. 4, fjerde afsnit, artikel 137, stk. 2, artikel 140, stk. 2, artikel 142, stk. 1,
   fjerde afsnit, artikel 142, stk. 2, andet afsnit, artikel 142, stk. 3, andet afsnit, artikel 143,
   artikel 144, stk. 2, artikel 145, stk. 3, andet afsnit, artikel 148, stk. 2, andet afsnit, artikel 150,
   stk. 3, artikel 151, stk. 5, artikel 164, stk. 1, artikel 171, stk. 3, andet afsnit, artikel 176, stk. 1,
   artikel 177, stk. 5, artikel 178, stk. 3, artikel 181, stk. 3, artikel 182, stk. 2, artikel 183, stk. 1,
   og artikel 183, stk. 2, anvendes fra den 24. juni 2008.
                                                                         nyt
   1.        Artikel 2, 7, 8, 10, 16, 17, 20, 23, 25, 26, 31, 33, 34, 43, 44, 46, 51, 55, 57, 58, 60,
             64, 76, 87, 88, 94, 95, 102, 109, 110, 113, 118, 129, 133, 136, 137, 139, 142, 145,
             151, 153, 155, 157, 163, 166, 171, 173, 177, 179, 182, 184, 186, 190, 192, 195, 198,
             202, 217, 219, 230, 232, 234, 238, 241 og 245 anvendes fra [datoen for den
             omarbejdede forordnings ikrafttræden, jf. artikel 246].
                                                                         450/2008 (tilpasset)
                                                                         nyt
   2.        Alle      øvrige        bestemmelser        finder      anvendelse,       så      snart      de
             gennemførelsesbestemmelser, der er vedtaget på grundlag af ⌦ Andre artikler
             end ⌫        de       i     stk.     1      nævnte       artikler,     finder      anvendelse.
             Gennemførelsesbestemmelserne træder i kraft tidligst den 24. juni 2009.
   Uanset gennemførelsesbestemmelsernes ikrafttræden anvendes de bestemmelser i denne
   forordning, der er nævnt i dette stykke, senest den 24. juni 2013.
   3.        Artikel 30, stk. 1, anvendes fra den første dag i den første måned 18 måneder efter
             den i nævnte stykke omhandlede dato  1. januar 2011.
   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
   Udfærdiget i Bruxelles, den 20.2.2012.
   På Europa-Parlamentets vegne                      På Rådets vegne
   Formand                                           Formand
DA                                                    213                                                     DA
 ---pagebreak---        450/2008 (tilpasset)
DA 214                      DA
 ---pagebreak---                                              BILAG
                                 SAMMENLIGNINGSTABEL
   1. Forordning (EØF) nr. 2913/92
                      Forordning (EF) nr. 2913/92  Forordning ⌦ (EF)
                                                   nr. 450/2008 ⌫
                      Artikel 1                    Artikel 4
                      Artikel 2                    Artikel 1
                      Artikel 3                    Artikel 3
                      Artikel 4                    Artikel 4
                      Artikel 4, nr. 4a)-4d)       —
                      Artikel 5                    Artikel 11 og 12
                      Artikel 5a                   Artikel 13, 14 og 15
                      Artikel 6                    Artikel 16
                      Artikel 7                    Artikel 16
                      Artikel 8                    Artikel 18
                      Artikel 9                    Artikel 19
                      Artikel 10                   Artikel 16
                      Artikel 11                   Artikel 8 og 30
                      Artikel 12                   Artikel 20
                      Artikel 13                   Artikel 25 og 26
                      Artikel 14                   Artikel 9
                      Artikel 15                   Artikel 6
                      Artikel 16                   Artikel 29
                      Artikel 17                   Artikel 32
                      Artikel 18                   Artikel 31
                      Artikel 19                   Artikel 116 og 183
                      Artikel 20                   Artikel 33 og 34
DA                                            215                       DA
 ---pagebreak---    Artikel 21      Artikel 33
   Artikel 22      Artikel 35
   Artikel 23      Artikel 36
   Artikel 24      Artikel 36
   Artikel 25      —
   Artikel 26      Artikel 37
   Artikel 27      Artikel 39
   Artikel 28      Artikel 40
   Artikel 29      Artikel 41
   Artikel 30      Artikel 42
   Artikel 31      Artikel 42
   Artikel 32      Artikel 43
   Artikel 33      Artikel 43
   Artikel 34      Artikel 43
   Artikel 35      Artikel 31
   Artikel 36      Artikel 41
   Artikel 36a     Artikel 87
   Artikel 36b     Artikel 5, 88 og 89
   Artikel 36c     Artikel 90
   Artikel 37      Artikel 91
   Artikel 38      Artikel 92 og 93
   Artikel 39      Artikel 94
   Artikel 40      Artikel 95
   Artikel 41      Artikel 95
   Artikel 42      Artikel 91
   Artikel 43      —
DA             216                     DA
 ---pagebreak---    Artikel 44     —
   Artikel 45     —
   Artikel 46     Artikel 96
   Artikel 47     Artikel 96
   Artikel 48     Artikel 97
   Artikel 49     —
   Artikel 50     Artikel 98 og 151
   Artikel 51     Artikel 151 og 152
   Artikel 52     Artikel 152
   Artikel 53     Artikel 151
   Artikel 54     Artikel 99
   Artikel 55     Artikel 100
   Artikel 56     Artikel 125
   Artikel 57     Artikel 126
   Artikel 58     Artikel 91 og 97
   Artikel 59     Artikel 104
   Artikel 60     Artikel 105
   Artikel 61     Artikel 107
   Artikel 62     Artikel 108
   Artikel 63     Artikel 112
   Artikel 64     Artikel 111
   Artikel 65     Artikel 113
   Artikel 66     Artikel 114
   Artikel 67     Artikel 112
   Artikel 68     Artikel 117
   Artikel 69     Artikel 118
DA            217                    DA
 ---pagebreak---    Artikel 70      Artikel 119
   Artikel 71      Artikel 120
   Artikel 72      Artikel 121
   Artikel 73      Artikel 123
   Artikel 74      Artikel 124
   Artikel 75      Artikel 126
   Artikel 76      Artikel 108, 109,
                   110 og 112
   Artikel 77      Artikel 107 og 108
   Artikel 78      Artikel 27
   Artikel 79      Artikel 129
   Artikel 80      —
   Artikel 81      Artikel 115
   Artikel 82      Artikel 166
   Artikel 83      Artikel 102
   Artikel 84      Artikel 135
   Artikel 85      Artikel 136
   Artikel 86      Artikel 136
   Artikel 87      Artikel 136
   Artikel 87a     —
   Artikel 88      Artikel 136
   Artikel 89      Artikel 138
   Artikel 90      Artikel 139
   Artikel 91      Artikel 140 og 144
   Artikel 92      Artikel 146
   Artikel 93      Artikel 147
   Artikel 94      Artikel 62, 63, 136
DA             218                     DA
 ---pagebreak---                    og 146
   Artikel 95      Artikel 136 og 146
   Artikel 96      Artikel 146
   Artikel 97      Artikel 143
   Artikel 98      Artikel 143, 148
                   og 153
   Artikel 99      Artikel 153
   Artikel 100     Artikel 136
   Artikel 101     Artikel 149
   Artikel 102     Artikel 149
   Artikel 103     —
   Artikel 104     Artikel 136
   Artikel 105     Artikel 137
   Artikel 106     Artikel 137 og 154
   Artikel 107     Artikel 137
   Artikel 108     Artikel 150
   Artikel 109     Artikel 141 og 143
   Artikel 110     Artikel 153
   Artikel 111     Artikel 140
   Artikel 112     Artikel 53
   Artikel 113     —
   Artikel 114     Artikel 142 og 168
   Artikel 115     Artikel 142 og 143
   Artikel 116     Artikel 136
   Artikel 117     Artikel 136
   Artikel 118     Artikel 169
   Artikel 119     Artikel 167
DA             219                    DA
 ---pagebreak---    Artikel 120     Artikel 143
   Artikel 121     Artikel 52 og 53
   Artikel 122     Artikel 52 og 53
   Artikel 123     Artikel 170
   Artikel 124     —
   Artikel 125     —
   Artikel 126     —
   Artikel 127     —
   Artikel 128     —
   Artikel 129     —
   Artikel 130     Artikel 168
   Artikel 131     Artikel 143
   Artikel 132     Artikel 136
   Artikel 133     Artikel 136
   Artikel 134     —
   Artikel 135     Artikel 53
   Artikel 136     Artikel 53
   Artikel 137     Artikel 162
   Artikel 138     Artikel 136
   Artikel 139     Artikel 162
   Artikel 140     Artikel 163
   Artikel 141     Artikel 164
   Artikel 142     Artikel 143 og 164
   Artikel 143     Artikel 47 og 165
   Artikel 144     Artikel 47, 52 og 53
   Artikel 145     Artikel 48 og 171
DA             220                      DA
 ---pagebreak---    Artikel 146      Artikel 143 og 171
   Artikel 147      Artikel 136
   Artikel 148      Artikel 136
   Artikel 149      Artikel 171
   Artikel 150      Artikel 171
   Artikel 151      Artikel 171
   Artikel 152      Artikel 172
   Artikel 153      Artikel 171
   Artikel 154      Artikel 173 og 174
   Artikel 155      Artikel 173
   Artikel 156      Artikel 173
   Artikel 157      Artikel 174
   Artikel 158      —
   Artikel 159      —
   Artikel 160      —
   Artikel 161      Artikel 176, 177
                    og 178
   Artikel 162      Artikel 177
   Artikel 163      Artikel 145
   Artikel 164      Artikel 103 og 145
   Artikel 165      Artikel 143
   Artikel 166      Artikel 148
   Artikel 167      Artikel 155 og 156
   Artikel 168      Artikel 155
   Artikel 168a     —
   Artikel 169      Artikel 157 og 158
   Artikel 170      Artikel 157 og 158
DA              221                    DA
 ---pagebreak---    Artikel 171      Artikel 150
   Artikel 172      Artikel 156
   Artikel 173      Artikel 141 og 159
   Artikel 174      —
   Artikel 175      Artikel 159
   Artikel 176      Artikel 137
   Artikel 177      Artikel 160
   Artikel 178      Artikel 53
   Artikel 179      —
   Artikel 180      Artikel 161
   Artikel 181      Artikel 160
   Artikel 182      Artikel 127, 168
                    og 179
   Artikel 182a     Artikel 175
   Artikel 182b     Artikel 176
   Artikel 182c     Artikel 176, 179
                    og 180
   Artikel 182d     Artikel 5, 180
                    og 181
   Artikel 183      Artikel 177
   Artikel 184      —
   Artikel 185      Artikel 130 og 131
   Artikel 186      Artikel 130
   Artikel 187      Artikel 132
   Artikel 188      Artikel 133
   Artikel 189      Artikel 56
   Artikel 190      Artikel 58
   Artikel 191      Artikel 56
DA              222                    DA
 ---pagebreak---    Artikel 192      Artikel 57 og 58
   Artikel 193      Artikel 59
   Artikel 194      Artikel 59
   Artikel 195      Artikel 61
   Artikel 196      Artikel 60
   Artikel 197      Artikel 59
   Artikel 198      Artikel 64
   Artikel 199      Artikel 65
   Artikel 200      —
   Artikel 201      Artikel 44
   Artikel 202      Artikel 46
   Artikel 203      Artikel 46
   Artikel 204      Artikel 46 og 86
   Artikel 205      Artikel 46
   Artikel 206      Artikel 46 og 86
   Artikel 207      Artikel 86
   Artikel 208      Artikel 47
   Artikel 209      Artikel 48
   Artikel 210      Artikel 49
   Artikel 211      Artikel 49
   Artikel 212      Artikel 50
   Artikel 212a     Artikel 53
   Artikel 213      Artikel 51
   Artikel 214      Artikel 52 og 78
   Artikel 215      Artikel 55 og 66
   Artikel 216      Artikel 45
DA              223                  DA
 ---pagebreak---    Artikel 217     Artikel 66 og 69
   Artikel 218     Artikel 70
   Artikel 219     Artikel 70
   Artikel 220     Artikel 70 og 82
   Artikel 221     Artikel 67 og 68
   Artikel 222     Artikel 72
   Artikel 223     Artikel 73
   Artikel 224     Artikel 74
   Artikel 225     Artikel 74
   Artikel 226     Artikel 74
   Artikel 227     Artikel 75
   Artikel 228     Artikel 76
   Artikel 229     Artikel 77
   Artikel 230     Artikel 73
   Artikel 231     Artikel 73
   Artikel 232     Artikel 78
   Artikel 233     Artikel 86
   Artikel 234     Artikel 86
   Artikel 235     Artikel 4
   Artikel 236     Artikel 79, 80,
                   og 84
   Artikel 237     Artikel 79 og 84
   Artikel 238     Artikel 79, 81 og 84
   Artikel 239     Artikel 79, 83, 84,
                   og 85
   Artikel 240     Artikel 79
   Artikel 241     Artikel 79
DA             224                      DA
 ---pagebreak---                     Artikel 242                   Artikel 79
                    Artikel 243                   Artikel 23
                    Artikel 244                   Artikel 24
                    Artikel 245                   Artikel 23
                    Artikel 246                   Artikel 22
                    Artikel 247                   Artikel 183
                    Artikel 247a                  Artikel 184
                    Artikel 248                   Artikel 183
                    Artikel 248a                  Artikel 184
                    Artikel 249                   Artikel 185
                    Artikel 250                   Artikel 17, 120
                                                  og 121
                    Artikel 251                   Artikel 186
                    Artikel 252                   Artikel 186
                    Artikel 253                   Artikel 187
   2. FORORDNING (EØF) NR. 3925/91 OG (EF) NR. 1207/2001
                          Ophævet forordning        Forordning (EF)
                                                      nr. 450/2008
                     Forordning (EØF)              Artikel 28
                     nr. 3925/91
                     Forordning (EF)               Artikel 39
                     nr. 1207/2001
DA                                        225                       DA
 ---pagebreak---    3. FORORDNING (EF) NR. 450/2008
           Forordning (EF) nr. 450/2008                           Denne forordning
   Artikel 1, stk. 1 og 2)                        Artikel 1, stk. 1 og 2)
   Artikel 1, stk. 3, første afsnit               Artikel 1, stk. 3
   Artikel 1, stk. 3, andet afsnit                Artikel 2
   Artikel 2                                      Artikel 3
   Artikel 3                                      Artikel 4
   Artikel 4, nr. 1-8                             Artikel 5, nr. 1-8
   Artikel 4, nr. 9                               Artikel 5, nr. 9 og 10
   Artikel 4, nr. 10 to 17                        Artikel 5, nr. 12-19
   Artikel 4, nr. 18, litra a), første punktum    Artikel 5, nr. 20, litra a)
   Artikel 4, nr. 18, litra a), andet punktum     Artikel 130, stk. 3
   Artikel 4, nr. 18, litra b) og c)              Artikel 5, nr. 20, litra b) og c)
   Artikel 4, nr. 19                              Artikel 5, nr. 21
   Artikel 4, nr. 20, første punktum              Artikel 5, nr. 22
   Artikel 4, nr. 20, andet punkutm               Artikel 39, stk. 4, andet afsnit
   Artikel 4, nr. 21-28                           Artikel 5, nr. 23-30
   Artikel 4, nr. 29                              Artikel 5, nr. 31, litra a) og d)
   Artikel 4, nr. 30-32                           Artikel 5, nr. 32-34
   Artikel 4, nr. 33                              -----
   Artikel 5, stk. 1, første afsnit               Artikel 6, stk. 1
   Artikel 5, stk. 1, andet og tredje afsnit      Artikel 6, stk. 2, og artikel 7, litra b)
   Artikel 5, stk. 2                              Artikel 7, litra a)
   Artikel 6                                      Artikel 11
DA                                             226                                          DA
 ---pagebreak---    Artikel 7                                     Artikel 12
   Artikel 8                                     Artikel 13
   Artikel 9                                     Artikel 14
   Artikel 10, stk. 1                            Artikel 15, stk. 1
   Artikel 10, stk. 2                            Artikel 16
   Artikel 11, stk. 1, første og andet afsnit    Artikel 18, stk. 1
   Artikel 11, stk. 1, tredje afsnit             Artikel 18, stk. 2, første afsnit
   Artikel 11, stk. 2                            Artikel 18, stk. 3
                                                 Artikel 18, stk. 2, andet afsnit, og artikel 20,
   Artikel 11, stk. 3, litra a)                  litra a)
   Artikel 11, stk. 3, litra b)                  Artikel 20, litra b)
   Artikel 11, stk. 3, litra c)                  -----
   Artikel 12, stk. 1                            Artikel 19, stk. 1
   Artikel 12, stk. 2, første afsnit             Artikel 19, stk. 2, første afsnit
                                                 Artikel 19, stk. 2, andet afsnit og artikel 20,
   Artikel 12, stk. 2, andet afsnit              litra c)
   Artikel 13, stk. 1, første afsnit             Artikel 21, stk. 1, første afsnit
   Artikel 13, stk. 1, andet afsnit              Artikel 21, stk. 1, tredje afsnit
   Artikel 13, stk. 2                            Artikel 21, stk. 2 og 3
   Artikel 13, stk. 3 og 4                       Artikel 21, stk. 4 og 5
   Artikel 13, stk. 5                            -----
   Artikel 13, stk. 6                            Artikel 21, stk. 6
   Artikel 14                                    Artikel 22
   Artikel 15, stk. 1, litra a)                  Artikel 25, litra a)
   Artikel 15, stk. 1, litra b)                  Artikel 25, litra c)
   Artikel 15, stk. 1, litra c)                  Artikel 23, litra a)
   Artikel 15, stk. 1, litra d)                  Artikel 25, litra a)
   Artikel 15, stk. 1, litra e)                  Artikel 23, litra c)
DA                                            227                                                 DA
 ---pagebreak---    Artikel 15, stk. 1, litra f)         Artikel 25, litra a)
   Artikel 15, stk. 1, litra g)         Artikel 25, litra c), og 31, litra b)
                                        Artikel 21, stk. 1, andet afsnit og artikel 23,
   Artikel 15, stk. 1, litra h)         litra b)
   Artikel 15, stk. 2                   -----
   Artikel 16, stk. 1                   Artikel 24, stk. 1, første og andet afsnit
   Artikel 16, stk. 2 og 3)             Artikel 24, stk. 2 og 3)
                                        Artikel 24, stk. 4, første afsnit, første
   Artikel 16, stk. 4, første afsnit    punktum
                                        Artikel 24, stk. 4, første afsnit, andet
   Artikel 16, stk. 4, andet afsnit     punktum, og artikel 24, stk. 5
   Artikel 16, stk. 5, litra a)         Artikel 24, stk. 4, andet afsnit og 25(b)
   Artikel 16, stk. 5, litra b)         Artikel 25(a)
   Artikel 16, stk. 6                   Artikel 24, stk. 6
   Artikel 16, stk. 7                   Artikel 24, stk. 7, første afsnit
   Artikel 17                           Artikel 27
   Artikel 18, stk. 1-3                 Artikel 28
   Artikel 18, stk. 4                   Artikel 31, litra b)
   Artikel 19, stk. 1-4                 Artikel 29
   Artikel 19, stk. 5                   Artikel 31, litra b)
   Artikel 20, stk. 1 og 2)             Artikel 32, stk. 1 og 2)
   Artikel 20, stk. 3                   Artikel 32, stk. 3, første afsnit
   Artikel 20, stk. 4-6                 Artikel 32, stk. 4-6
   Artikel 20, stk. 7                   Artikel 25 og artikel 31, litra b)
                                        Artikel 32, stk. 3, andet afsnit, og artikel 33,
   Artikel 20, stk. 8, litra a)         litra a)
                                        Artikel 32, stk. 3, tredje afsnit, og artikel 33,
   Artikel 20, stk. 8, litra b)         litra b)
   Artikel 20, stk. 8, litra c)         Artikel 32, stk. 8, og artikel 34
DA                                   228                                                  DA
 ---pagebreak---    Artikel 20, stk. 9                            Artikel 32, stk. 9, og artikel 33, litra d)
   Artikel 21                                    Artikel 35
   Artikel 22                                    Artikel 36
   Artikel 23                                    Artikel 37
   Artikel 24, stk. 1 og 2                       Artikel 38, stk. 1 og 2
   Artikel 24, stk. 3, første afsnit             Artikel 38, stk. 3
   Artikel 24, stk. 3, andet afsnit              -----
   Artikel 25, stk. 1                            Artikel 39, stk. 1
   Artikel 25, stk. 2, første afsnit             Artikel 39, stk. 2
   Artikel 25, stk. 2, andet og tredje afsnit    Artikel 39, stk. 3
   Artikel 25, stk. 3                            Artikel 39, stk. 4-7, og artikel 44
   Artikel 26                                    Artikel 40
   Artikel 27                                    Artikel 41
   Artikel 28, stk. 1 og 2                       Artikel 42
   Artikel 28, stk. 3                            Artikel 43
   Artikel 29                                    Artikel 45
   Artikel 30, stk. 1                            Artikel 46
   Artikel 30, stk. 2                            -----
   Artikel 31, stk. 1                            Artikel 47, stk. 1
   Artikel 31, stk. 2                            Artikel 47, stk. 3, første afsnit
   Artikel 31, stk. 3                            Artikel 47, stk. 2 og stk. 3, andet afsnit
   Artikel 32                                    Artikel 48
   Artikel 33, stk. 1-4                          Artikel 49, stk. 1-4
   Artikel 33, stk. 5                            Artikel 51, stk. 1
   Artikel 34                                    Artikel 50, stk. 1, stk. 2 og 3
   Artikel 35                                    Artikel 52
   Artikel 36                                    Artikel 53
DA                                            229                                            DA
 ---pagebreak---    Artikel 37                        Artikel 54
   Artikel 38                        Artikel 55
   Artikel 39, stk. 1 og 2           Artikel 56, stk. 1 og 2
   Artikel 39, stk. 3                Artikel 56, stk. 3, første afsnit
   Artikel 39, stk. 4 og 5           Artikel 56, stk. 4 og 5
   Artikel 39, stk. 6                Artikel 57, litra a) og b)
   Artikel 40                        Artikel 61
   Artikel 41                        Artikel 62, stk. 1, 2 og 3
   Artikel 42                        Artikel 63
   Artikel 43, litra a), b) og d)    Artikel 64, litra a), b) og c)
   Artikel 43, litra c)              Artikel 62, stk. 4, og artikel 64, litra d)
   Artikel 44                        Artikel 65
   Artikel 45                        Artikel 66
   Artikel 46                        Artikel 67
   Artikel 47                        Artikel 68
   Artikel 48                        Artikel 69
   Artikel 49                        Artikel 70
   Artikel 50                        Artikel 71
   Artikel 51                        Artikel 72
   Artikel 52                        Artikel 73
   Artikel 53, stk. 1 og 2           Artikel 74, stk. 1 og 2
   Artikel 53, stk. 3                Artikel 74, stk. 3, første afsnit
   Artikel 53, stk. 4                Artikel 74, stk. 5
   Artikel 54, litra a) og b)        Artikel 74, stk. 4, og artikel 76, litra a)
                                     Artikel 74, stk. 3, andet afsnit, og artikel 76,
   Artikel 54, litra c)              litra b)
   Artikel 55, stk. 1                Artikel 75, stk. 1
DA                                230                                                 DA
 ---pagebreak---    Artikel 55, stk. 2, første afsnit    Artikel 75, stk. 2
   Artikel 55, stk. 2, andet afsnit     Artikel 76, litra c)
   Artikel 55, stk. 3 og 4)             Artikel 75, stk. 3 og 4
   Artikel 56, stk. 1-8                 Artikel 77, stk. 1-8
   Artikel 56, stk. 9, første led       Artikel 87, litra a)
   Artikel 56, stk. 9, andet led        Artikel 87, litra b)
   Artikel 56, stk. 9, tredje led       Artikel 87, litra c)
   Artikel 57, stk. 1 og 2              Artikel 78
   Artikel 57, stk. 3                   Artikel 87, litra d)
   Artikel 58, første afsnit            Artikel 79
   Artikel 58, andet afsnit             -----
   Artikel 59, stk. 1, første afsnit    Artikel 80, stk. 1
   Artikel 59, stk. 1, andet afsnit     Artikel 87, litra e)
   Artikel 59, stk. 2                   Artikel 80, stk. 2
   Artikel 60                           Artikel 81
   Artikel 61                           Artikel 82
   Artikel 62, stk. 1 og 2              Artikel 83
   Artikel 62, stk. 3                   Artikel 87, litra f)
   Artikel 63, stk. 1 og 2              -----
   Artikel 63, stk. 3, litra a)         -----
                                        Artikel 84, stk. 1, litra a), artikel 87, litra h),
   Artikel 63, stk. 3, litra b)         og artikel 88
                                        Artikel 84, stk. 1, litra b), artikel 87, litra h),
   Artikel 63, stk. 3, litra c)         og artikel 88
   Artikel 64                           Artikel 85
   Artikel 65, stk. 1 og 2              Artikel 86
   Artikel 65, stk. 3                   Artikel 87, litra g)
   Artikel 66                           Artikel 89, stk. 1 og 2)
DA                                   231                                                    DA
 ---pagebreak---    Artikel 67, stk. 1, første og andet afsnit    Artikel 90, stk. 1
   Artikel 67, stk. 1, tredje afsnit             Artikel 94, litra b)
   Artikel 67, stk. 2 og 3                       Artikel 90, stk. 2 og 3, første punktum
   Artikel 68                                    Artikel 91
   Artikel 69                                    Artikel 92
   Artikel 70                                    Artikel 93
   Artikel 71                                    -----
   Artikel 72, stk. 1 og 2                       Artikel 96, stk. 1 og 2
   Artikel 72, stk. 3                            Artikel 96, stk. 3, og artikel 102, litra a)
   Artikel 73                                    Artikel 97
   Artikel 74                                    Artikel 98
   Artikel 75                                    Artikel 99
   Artikel 76                                    -----
   Artikel 77, stk. 1, første afsnit             Artikel 100, stk. 1
   Artikel 77, stk. 1, andet og tredje afsnit    Artikel 100, stk. 2
   Artikel 77, stk. 2                            Artikel 100, stk. 3
   Artikel 77, stk. 3                            Artikel 100, stk. 4, og artikel 102, litra b)
   Artikel 78, stk. 1, første afsnit             Artikel 101, stk. 1
   Artikel 78, stk. 1, andet afsnit              Artikel 87, litra g)
   Artikel 78, stk. 2-4                          Artikel 101, stk. 2, 3 og 4
   Artikel 78, stk. 5                            Artikel 101, stk. 5, og artikel 102, litra c)
   Artikel 79, stk. 1                            Artikel 103, stk. 1
   Artikel 79, stk. 2-5                          Artikel 103, stk. 3-6
   Artikel 80                                    Artikel 104
   Artikel 81                                    Artikel 105
   Artikel 82                                    Artikel 106
   Artikel 83                                    Artikel 107
DA                                            232                                              DA
 ---pagebreak---    Artikel 84                                         Artikel 108, stk. 1 og 2
                                                      Artikel 108, stk. 3, og artikel 109, litra a), c),
   Artikel 85, første punktum                         d) og e)
                                                      Artikel 103, stk. 2, artikel 109, litra b), og
   Artikel 85, andet punktum                          artikel 110
   Artikel 86, stk. 1, indledningen                   Artikel 111, stk. 1, indledningen og litra a)
   Artikel 86, stk. 1, litra a)-c)                    Artikel 111, stk. 1, litra b), c) og d)
   Artikel 86, stk. 1, litra d) og e)                 Artikel 111, stk. 1, litra e)
   Artikel 86, stk. 1, litra f)-k)                    Artikel 111, stk. 1, litra f)-k)
   Artikel 86, stk. 2 og 3                            Artikel 111, stk. 2 og 3
   Artikel 86, stk. 4-6                               Artikel 111, stk. 5, 6 og 7
   Artikel 86, stk. 7                                 Artikel 113
   Artikel 87, stk. 1                                 Artikel 114, stk. 1 og stk. 2, litra a) og b)
   Artikel 87, stk. 2, første afsnit                  Artikel 114, stk. 3
   Artikel 87, stk. 2, andet afsnit                   Artikel 114, stk. 5
                                                      Artikel 114, stk. 2, litra c), og artikel 118, litra
   Artikel 87, stk. 3, første afsnit, litra a)        a)
   Artikel 87, stk. 3, første afsnit, litra b)        Artikel 118, litra a)
   Artikel 87, stk. 3, første afsnit, litra c)        Artikel 118, litra a)
   Artikel 87, stk. 3, første afsnit, litra d)        Artikel 118, litra a)
   Artikel 87, stk. 3, andet afsnit                   -----
   Artikel 88, stk. 1, første afsnit, første
                                                      Artikel 6, stk. 1
   punktum
   Artikel 88, stk. 1, første afsnit, andet punktum   Artikel 114, stk. 4
   Artikel 88, stk. 1, andet afsnit                   Artikel 6, stk. 2
   Artikel 88, stk. 2 og 3                            Artikel 114, stk. 3
   Artikel 88, stk. 4, første afsnit                  Artikel 119, stk. 1, første afsnit
   Artikel 88, stk. 4, andet og tredje afsnit         Artikel 129, litra a)
DA                                                 233                                                     DA
 ---pagebreak---    Artikel 89, stk. 1, første afsnit    Artikel 116, stk. 1
   Artikel 89, stk. 1, andet afsnit     -----
   Artikel 89, stk. 2                   Artikel 118, litra c)
   Artikel 90                           Artikel 117
   Artikel 91, stk. 1 og 2              Artikel 120, stk. 1 og 2
   Artikel 92, stk. 1, første afsnit    Artikel 121, stk. 1
   Artikel 92, stk. 1, andet afsnit     Artikel 121, stk. 2
   Artikel 92, stk. 1, tredje afsnit    -----
   Artikel 92, stk. 2-5                 Artikel 121, stk. 3-6
   Artikel 93, stk. 1                   Artikel 122, stk. 1
   Artikel 93, stk. 2                   Artikel 122, stk. 2, og artikel 129, litra c)
   Artikel 94                           Artikel 123
   Artikel 95, stk. 1-3                 Artikel 124, stk. 1-3
   Artikel 95, stk. 4                   Artikel 124, stk. 5
   Artikel 96, stk. 1 og 2              Artikel 125
   Artikel 96, stk. 3                   Artikel 124, stk. 6
   Artikel 97                           Artikel 126
   Artikel 98, stk. 1                   Artikel 203, stk. 1
   Artikel 98, stk. 2                   Artikel 124, stk. 4
   Artikel 99                           Artikel 127
   Artikel 100                          Artikel 128
   Artikel 101, stk. 1                  Artikel 130, stk. 1
   Artikel 101, stk. 2, litra a)        Artikel 130, stk. 2, og artikel 133, litra a)
   Artikel 101, stk. 2, litra b)        Artikel 133, litra b)
   Artikel 101, stk. 2, litra c)        Artikel 130, stk. 3, og artikel 133, litra c)
   Artikel 102                          Artikel 131
   Artikel 103                          Artikel 132, stk. 2, og artikel 133, litra d)
DA                                   234                                              DA
 ---pagebreak---    Artikel 104, stk. 1                                   Artikel 134, stk. 1
   Artikel 104, stk. 2                                   Artikel 134, stk. 3
   Artikel 105, stk. 1                                   Artikel 135
                                                         Artikel 118, litra a), artikel 142, litra a), og
   Artikel 105, stk. 2, litra a)                         artikel 232, litra a)
   Artikel 105, stk. 2, litra b)                         Artikel 136, litra b)
                                                         Artikel 25, litra a), artikel 199, stk. 4, artikel
                                                         202, litra b), artikel 214, stk. 3, artikel 217,
   Artikel 105, stk. 2, litra c)
                                                         litra c), artikel 218, stk. 1, andet afsnit, artikel
                                                         219 og artikel 232, litra b)
   Artikel 106, stk. 1, 2 og 3                           Artikel 138
   Artikel 106, stk. 4, første afsnit, litra a)          Artikel 25, litra a)
   Artikel 106, stk. 4, første afsnit, litra b)          Artikel 25, litra c)
   Artikel 106, stk. 4, første afsnit, litra c)          Artikel 139, litra a)
   Artikel 106, stk. 4, første afsnit, litra d)          Artikel 25, litra a)
   Artikel 106, stk. 4, første afsnit, litra e)          Artikel 25, litra a)
   Artikel 106, stk. 4, første afsnit, litra f)          Artikel 25, litra c), og artikel 31, litra b)
   Artikel 106, stk. 4, første afsnit, litra g) og h)    Artikel 139, litra b)
   Artikel 106, stk. 4, andet afsnit                     -----
   Artikel 107, stk. 1, første punktum                   Artikel 6, stk. 1
   Artikel 107, stk. 1, andet punktum                    Artikel 154, stk. 1
   Artikel 107, stk. 2                                   Artikel 6, stk. 2, og 134, stk. 2
                                                         Artikel 7, litra b), artikel 136, litra a), artikel
                                                         142, litra a), artikel 154, stk. 2-4, og artikel
   Artikel 107, stk. 3                                   155
   Artikel 108, stk. 1, første afsnit                    Artikel 140
   Artikel 108, stk. 1, andet afsnit                     Artikel 7
   Artikel 108, stk. 2                                   Artikel 141, stk. 1
   Artikel 108, stk. 3, første afsnit                    Artikel 6, stk. 1
DA                                                    235                                                     DA
 ---pagebreak---    Artikel 108, stk. 3, andet afsnit               -----
   Artikel 108, stk. 4                             Artikel 142, litra b)
   Artikel 109, stk. 1                             Artikel 143
   Artikel 109, stk. 2                             Artikel 145, litra a)
   Artikel 109, stk. 3                             Artikel 7 og artikel 145, litra b)
   Artikel 110, stk. 1, første og andet afsnit     Artikel 144, stk. 1
   Artikel 110, stk. 1, tredje afsnit              Artikel 144, stk. 2, og artikel 145, litra d)
   Artikel 110, stk. 2 og 3                        Artikel 144, stk. 3 og 4
   Artikel 111, stk. 1                             Artikel 146, stk. 1
   Artikel 111, stk. 2, første punktum             Artikel 146, stk. 2
   Artikel 111, stk. 2, andet punktum              Artikel 146, stk. 3
   Artikel 111, stk. 3                             Artikel 146, stk. 4, og artikel 151, litra a)
   Artikel 112, stk. 1, første afsnit              Artikel 148, stk. 1
   Artikel 112, stk. 1, andet afsnit, første
                                                   Artikel 154, stk. 3
   punktum
   Artikel 112, stk. 1, andet afsnit, andet
                                                   Artikel 154, stk. 2
   punktum
   Artikel 112, stk. 2                             -----
   Artikel 112, stk. 3                             Artikel 148, stk. 2
   Artikel 112, stk. 4                             Artikel 151, litra b), og artikel 155, litra a)
   Artikel 113, stk. 1 og 2                        Artikel 149, stk. 1 og 2
   Artikel 113, stk. 3                             Artikel 149, stk. 3, og artikel 151, litra c)
   Artikel 114, stk. 1                             Artikel 150, stk. 1
   Artikel 114, stk. 2                             Artikel 150, stk. 2, og artikel 151, litra d)
   Artikel 115, første afsnit                      Artikel 152, stk. 1
   Artikel 115, andet afsnit                       Artikel 153
   Artikel 116, stk. 1                             Artikel 156, stk. 1
   Artikel 116, stk. 2, første afsnit, litra a)    Artikel 25, litra a)
DA                                              236                                                DA
 ---pagebreak---    Artikel 116, stk. 2, første afsnit, litra b)          Artikel 25, litra c)
   Artikel 116, stk. 2, første afsnit, litra c) og d)    Artikel 157, litra a)
   Artikel 116, stk. 2, første afsnit, litra e)          Artikel 25, litra a)
   Artikel 116, stk. 2, første afsnit, litra f)          Artikel 25, litra a)
   Artikel 116, stk. 2, første afsnit, litra g)          Artikel 25, litra c), og artikel 31, litra b)
   Artikel 116, stk. 2, første afsnit, litra h)          Artikel 157, litra d)
   Artikel 116, stk. 2, første afsnit, litra i)          Artikel 157, litra c)
   Artikel 116, stk. 2, andet afsnit                     -----
   Artikel 117                                           Artikel 158
   Artikel 118                                           Artikel 159
   Artikel 119, stk. 1 og 2                              Artikel 160
   Artikel 119, stk. 3                                   Artikel 163
   Artikel 120                                           Artikel 161
   Artikel 121                                           Artikel 162
   Artikel 122                                           Artikel 163
   Artikel 123, stk. 1 og 2                              Artikel 164
                                                         Artikel 138, stk. 3, andet afsnit, første
   Artikel 123, stk. 3                                   punktum
   Artikel 124, stk. 1                                   Artikel 165, stk. 1
   Artikel 124, stk. 2                                   Artikel 165, stk. 2, og artikel 166
   Artikel 125                                           Artikel 167
   Artikel 126                                           Artikel 168
   Artikel 127                                           Artikel 169
   Artikel 128                                           Artikel 170 og 171
   Artikel 129                                           Artikel 172
   Artikel 130, stk. 1                                   Artikel 174, stk. 1, første afsnit
   Artikel 130, stk. 2-5                                 Artikel 174, stk. 2-5
DA                                                    237                                              DA
 ---pagebreak---    Artikel 131, litra a)                                 -----
   Artikel 131, litra b)                                 Artikel 175
   Artikel 132                                           Artikel 176
   Artikel 133                                           Artikel 178, stk. 1
   Artikel 134                                           Artikel 177, artikel 178, stk. 2, og artikel 179
   Artikel 135                                           Artikel 180
   Artikel 136, stk. 1                                   Artikel 181, stk. 1
   Artikel 136, stk. 2, første afsnit, litra a)          Artikel 25, litra a)
   Artikel 136, stk. 2, første afsnit, litra b)          Artikel 25, litra c)
   Artikel 136, stk. 2, første afsnit, litra c)          Artikel 182, litra a)
   Artikel 136, stk. 2, første afsnit, litra d)          Artikel 25, litra a)
   Artikel 136, stk. 2, første afsnit, litra e)          Artikel 25, litra a)
   Artikel 136, stk. 2, første afsnit, litra f)          Artikel 25, litra c), og artikel 31, litra b)
   Artikel 136, stk. 2, første afsnit, litra g)          Artikel 181, stk. 7, og artikel 182, litra g)
   Artikel 136, stk. 2, første afsnit, litra h)          Artikel 182, litra f)
   Artikel 136, stk. 2, andet afsnit                     -----
   Artikel 136, stk. 3, første afsnit, litra a)          Artikel 181, stk. 3, første afsnit, litra a)
   Artikel 136, stk. 3, første afsnit, litra b)          Artikel 181, stk. 3, første afsnit, litra b) og c)
   Artikel 136, stk. 3, første afsnit, litra c)          Artikel 181, stk. 3, første afsnit, litra d)
   Artikel 136, stk. 3, andet afsnit                     Artikel 182, litra c)
   Artikel 136, stk. 4, første afsnit                    Artikel 181, stk. 4
   Artikel 136, stk. 4, andet afsnit                     Artikel 181, stk. 5
   Artikel 136, stk. 4, tredje afsnit                    Artikel 181, stk. 6
   Artikel 136, stk. 4, fjerde afsnit, litra a) og b)    Artikel 182, litra e)
   Artikel 136, stk. 4, fjerde afsnit, litra c)          Artikel 182, litra d)
   Artikel 136, stk. 5                                   Artikel 181, stk. 8
   Artikel 137, stk. 1                                   Artikel 183, stk. 1
DA                                                    238                                                   DA
 ---pagebreak---    Artikel 137, stk. 2                                   Artikel 184
   Artikel 138                                           Artikel 185, stk. 1-3
   Artikel 139                                           Artikel 187
   Artikel 140, stk. 1                                   Artikel 188
   Artikel 140, stk. 2                                   Artikel 190, litra b)
   Artikel 141                                           Artikel 189
   Artikel 142, stk. 1, første, andet og tredje
   afsnit                                                Artikel 191, stk. 1
   Artikel 142, stk. 1, fjerde afsnit                    Artikel 192, litra a)
   Artikel 142, stk. 2, første afsnit, litra a)          Artikel 191, stk. 2, første afsnit, litra a)
   Artikel 142, stk. 2, første afsnit, litra b) og c)    Artikel 191, stk. 2, første afsnit, litra c) og d)
                                                         Artikel 191, stk. 2, første afsnit, litra b), og
   Artikel 142, stk. 2, andet afsnit
                                                         artikel 192, litra c)
   Artikel 142, stk. 3, første afsnit                    Artikel 191, stk. 3
   Artikel 142, stk. 3, andet afsnit                     Artikel 192, litra d)
   Artikel 142, stk. 4                                   Artikel 191, stk. 4
                                                         Artikel 186, artikel 190, artikel 195, litra b),
   Artikel 143                                           artikel 198, artikel 202, litra a), b) og c), og
                                                         artikel 219
   Artikel 144, stk. 1                                   Artikel 193, stk. 1
   Artikel 144, stk. 2                                   Artikel 193, stk. 2, og artikel 195, litra a)
   Artikel 144, stk. 3                                   Artikel 193, stk. 3
   Artikel 144, stk. 4                                   -----
   Artikel 145, stk. 1 og 2)                             Artikel 194, stk. 1 og 2
   Artikel 145, stk. 3, første afsnit                    Artikel 132, stk. 1
   Artikel 145, stk. 3, andet afsnit                     Artikel 133, litra b)
   Artikel 146                                           Artikel 196, stk. 1-3
   Artikel 147                                           Artikel 197
DA                                                    239                                                   DA
 ---pagebreak---    Artikel 148, stk. 1                   Artikel 199, stk. 1
   Artikel 148, stk. 2, første afsnit    Artikel 199, stk. 2
   Artikel 148, stk. 2, andet afsnit     Artikel 199, stk. 3, og artikel 202, litra a)
   Artikel 149                           Artikel 200
   Artikel 150, stk. 1 og 2              Artikel 201
   Artikel 150, stk. 3                   Artikel 202, litra d)
   Artikel 151, stk. 1, første afsnit    Artikel 203, stk. 1
   Artikel 151, stk. 1, andet afsnit     -----
   Artikel 151, stk. 2                   Artikel 203, stk. 2
   Artikel 151, stk. 3                   -----
   Artikel 151, stk. 4                   Artikel 204, stk. 3
   Artikel 151, stk. 5                   Artikel 202, litra b), c), d) og e)
   Artikel 152                           Artikel 204, stk. 1 og 2
   Artikel 153                           Artikel 205
   Artikel 154, stk. 1, litra a)         Artikel 199, stk. 3, første punktum
   Artikel 154, stk. 1, litra b)         Artikel 206, stk. 1
                                         Artikel 199, stk. 3, andet punktum, og artikel
   Artikel 154, stk. 2                   206, stk. 2
   Artikel 155, stk. 1                   Artikel 207, stk. 1
   Artikel 155, stk. 2 og 3              Artikel 207, stk. 3 og 4
   Artikel 156                           Artikel 208
   Artikel 157                           Artikel 209
   Artikel 158                           Artikel 210
   Artikel 159                           Artikel 211
   Artikel 160                           Artikel 212
   Artikel 161                           Artikel 213
   Artikel 162                           Artikel 214, stk. 1 og 2
DA                                    240                                               DA
 ---pagebreak---    Artikel 163                            Artikel 215
   Artikel 164, stk. 1                    Artikel 217
   Artikel 164, stk. 2                    -----
   Artikel 165                            Artikel 216
   Artikel 166                            Artikel 218, stk. 1-3
   Artikel 167                            Artikel 220
   Artikel 168                            Artikel 221
   Artikel 169                            Artikel 222
   Artikel 170                            Artikel 223
   Artikel 171, stk. 1 og 2               Artikel 224, stk. 1 og 2
   Artikel 171, stk. 3, første afsnit     Artikel 74, stk. 4
   Artikel 171, stk. 3, andet afsnit      Artikel 76, litra a)
   Artikel 171, stk. 4                    Artikel 224, stk. 3
   Artikel 172                            Artikel 225
   Artikel 173                            Artikel 226
   Artikel 174                            Artikel 227
   Artikel 175, stk. 1, første afsnit     Artikel 228, stk. 1 og 3
   Artikel 175, stk. 1, andet afsnit      Artikel 228, stk. 2, litra b)
   Artikel 175, stk. 2                    Artikel 228, stk. 4, litra a), b) og c)
   Artikel 175, stk. 3                    Artikel 228, stk. 5
                                          Artikel 228, stk. 2, litra a) og c), og artikel
   Artikel 176, stk. 1, litra a) og b)    230, litra a)
   Artikel 176, stk. 1, litra c) og d)    Artikel 230, litra b)
   Artikel 176, stk. 1, litra e)          Artikel 232, litra a)
   Artikel 176, stk. 2                    -----
   Artikel 177, stk. 1 og 2               Artikel 231, stk. 1 og 2
   Artikel 177, stk. 3                    -----
DA                                     241                                                DA
 ---pagebreak---    Artikel 177, stk. 4                         Artikel 231, stk. 3
   Artikel 177, stk. 5                         Artikel 232
   Artikel 178, stk. 1 og 2                    Artikel 233, stk. 1 og 2
   Artikel 178, stk. 3                         Artikel 233, stk. 3, og artikel 234
   Artikel 179                                 Artikel 235
   Artikel 180, stk. 1                         Artikel 236, stk. 1
   Artikel 180, stk. 2, første punktum         Artikel 6, stk. 1
   Artikel 180, stk. 2, andet punktum          Artikel 236, stk. 2
   Artikel 180, stk. 3, første afsnit          Artikel 6, stk. 2
   Artikel 180, stk. 3, andet afsnit           Artikel 236, stk. 3
   Artikel 180, stk. 4                         -----
   Artikel 181, stk. 1                         Artikel 237, stk. 1
   Artikel 181, stk. 2 og 3                    Artikel 238, stk. 1, litra b)
   Artikel 182, stk. 1                         Artikel 242
   Artikel 182, stk. 2                         -----
   Artikel 183, stk. 1                         Artikel 16
   Artikel 183, stk. 2, litra a)               Artikel 24, stk. 9, og artikel 26
   Artikel 183, stk. 2, litra b)               -----
   Artikel 183, stk. 2, litra c)               Artikel 15, stk. 2, og artikel 17, stk. 2
   Artikel 184                                 Artikel 244
   Artikel 185                                 -----
   Artikel 186                                 Artikel 245, stk. 2 og 3
   Artikel 187                                 Artikel 246
   Artikel 188, stk. 1                         Artikel 247, stk. 1
   Artikel 188, stk. 2                         Artikel 247, stk. 2
   Artikel 188, stk. 3                         Artikel 247, stk. 1
                                       _____________
DA                                          242                                          DA
 ---pagebreak--- DA 243 DA