CELEX: 52007PC0318
Language: fi
Date: 2007-06-27
Title: Ehdotus neuvoston päätös luvan antamisesta Ranskalle jatkaa alennetun valmisteverokannan soveltamista sen merentakaisissa departementeissa valmistettuun "perinteiseen" rommiin ja 18 päivänä helmikuuta 2002 annetun neuvoston päätöksen 2002/166/EY kumoamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52007PC0318

Ehdotus neuvoston päätös luvan antamisesta Ranskalle jatkaa alennetun valmisteverokannan soveltamista sen merentakaisissa departementeissa valmistettuun "perinteiseen" rommiin ja 18 päivänä helmikuuta 2002 annetun neuvoston päätöksen 2002/166/EY kumoamisesta  /* KOM/2007/0318 lopull. - CNS 2007/0131 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 27.6.2007KOM(2007) 318 lopullinen2007/0131 (CNS)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSluvan antamisesta Ranskalle jatkaa alennetun valmisteverokannan soveltamista sen merentakaisissa departementeissa valmistettuun "perinteiseen" rommiin ja 18 päivänä helmikuuta 2002 annetun neuvoston päätöksen 2002/166/EY kumoamisesta(komission esittämä)PERUSTELUT1) EHDOTUKSEN TAUSTA-  EHDOTUKSEN PERUSTELUT JA TAVOITTEETSokeriruoko-, sokeri- ja rommialan säilyttäminen merentakaisissa departementeissa on välttämätöntä niiden taloudellisen ja yhteiskunnallisen tasapainon varmistamiseksi. Kolmessa departementissa, joita asia eniten koskee, eli Réunionissa, Guadeloupessa ja Martiniquessa, kyseisen alan vuosittainen liikevaihto on noin 250 miljoonaa euroa ja se tarjoaa noin 40 000 työpaikkaa, joista 22 000 on välitöntä työpaikkaa. Sokeriruo'on viljely on ylivoimaisesti tärkein merentakaisissa departementeissa harjoitettu elinkeino, josta on välitöntä hyötyä rommin ja sokerin tuotannon kautta ja välillistä hyötyä sivutuotteiden, kuten melassin tai energialähteenä, eläinten ravintona tai luonnonlannoitteena käytettävän oljen, tuotannon kautta. Lisäksi on syytä ottaa huomioon sokeriruo'on viljelyn myönteinen vaikutus merentakaisten departementtien luonnonympäristön säilyttämiseen. Sokeriruo'on viljely suojaa maaperää eroosiolta, mistä on huomattavaa hyötyä, kun otetaan huomioon alueen jyrkät rinteet ja rankkasateet. Sokeriruo'on juuristo ei tarvitse juurikaan lannoitteita, mikä auttaa pitämään vesistön laadun hyvänä. Myös tuholaismyrkkyjen käyttö sokeriruo'on viljelyssä on rajoitettua. Ranskan viranomaisten mukaan teollisessa tuotannossa syntyvää sokeriruokojätettä voidaan käyttää tehokkaasti hyväksi sähkön tuotannossa, jolloin voidaan välttää fossiilisesta energiasta peräisin olevat hiilidioksidipäästöt ilmaan. Näin noudatetaan Kioton sopimuksen puitteissa tehtyjä ympäristön suojeluun liittyviä kansainvälisiä sitoumuksia. Sokeriruokoala on banaanialan lisäksi ainoa merkittävä vientiala alueilla, joiden vienti on korkeintaan seitsemän prosenttia tuonnista.Ehdotuksen tarkoituksena on antaa Ranskalle lupa soveltaa alennettua valmisteveroa sen merentakaisissa departementeissa valmistettuun "perinteiseen" rommiin 108 000 hehtolitran suuruisen kiintiön osalta puhdasta alkoholia 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaen 31 päivään joulukuuta 2012. Ehdotuksella laajennetaan perinteiseen rommiin tällä hetkellä sovellettavan verosäädöksen kattavuutta ja kestoa, sillä tilanne on huonontunut vuodesta 2001.Kun otetaan huomioon paikallisten markkinoiden rajoittuneisuus, merentakaisten departementtien tislaamot pystyvät jatkamaan toimintaansa ainoastaan säilyttämällä osuutensa Ranskan Euroopassa sijaitsevien alueiden markkinoilla, jotka muodostavat niiden rommintuotannon pääasiallisen markkina-alueen (50 prosenttia kokonaistuotannosta).Merentakaisista departementeista peräisin oleva rommi ei pysty kilpailemaan yhteisön markkinoilla ennen muuta korkeampien markkinointihintojen vuoksi, jotka johtuvat merentakaisissa departementeissa tuotetun rommin korkeista omakustannushinnoista.Etenkin merentakaisten departementtien palkkakehitys on ollut epäsuotuisa vuodesta 2001 lähtien , sillä vähimmäistuntipalkka on noussut 24 prosenttia vuosina 2001–2006.Lisäksi merentakaisissa departementeissa on tehty vuodesta 2001 lähtien huomattavia investointeja yli 45,5 miljoonalla eurolla. Departementeissa noudatetaan myös yhteisön päästö- ja turvanormeja, jotka edellyttävät huomattavia tuottamattomia investointeja [1]. Kokonaisinvestointien määrä nousi 2,6-kertaisesti vuosina 2001–2004. Ympäristön säilyttämiseksi vaadittavien investointien osuus oli 21,3 miljoonaa euroa, mikä vastasi 47:ää prosenttia kokonaisinvestoinneista. Nämä investoinnit on osittain katettu rakennerahastoista[2], joiden varoja on käytetty tislaamojen alkuinvestointien rahoittamiseen. On kuitenkin syytä huomata, että kyseinen tuki ei kata kokonaan vaadittavia investointeja eikä sillä voida korvata normien mukaiseksi saattamisesta koitunutta käyttökustannusten nousua. On syytä pitää mielessä, ettei tämä kustannusten nousu paranna millään tavoin tuottavuutta vaan nostaa jokaisen tuotetun rommilitran yksikköhintaa: tislaamoista riippuen tuotantolaitteiden ylläpito- ja toimintakustannukset ovat nostaneet rommin omakustannushintaa noin 10–15 prosentilla. Tislaamot tarvitsevat näin ollen joka vuosi merkittävää taloudellista tukea.Kaikki nämä kustannukset saattavat merentakaisten departementtien yritykset usein vaikeisiin taloudellisiin tilanteisiin entistä velvoittavammassa säädösympäristössä. Tislaamojen ainoana ratkaisuna on korvata nämä kustannukset suuremmilla tuotantomäärillä, mikä takaa niille riittävän läsnäolon Ranskan Euroopassa sijaitsevien alueiden markkinoilla, sillä yhteisön markkinoille toimitetun rommin kokonaismäärä on laskenut 12 prosenttia vuosien 2002 (176 791 hl puhdasta alkoholia) ja 2005 (155 559 hl puhdasta alkoholia) välisenä aikana.Näin ollen on tärkeää sallia merentakaisten departementtien säilyttää asemansa Ranskan Euroopassa sijaitsevien alueiden markkinoilla kasvattamalla niiden nykyistä kiintiötä. Rommin kulutus Ranskassa on noussut 20 prosenttia vuosina 2000–2005, mutta merentakaisista departementeista peräisin olevan rommin osuus on noussut vain 16 prosenttia, mikä merkitsee markkina-osuuden suhteellista laskua samalla kun tuotantokustannukset ovat nousseet. Vuodesta 2005 lähtien kiintiö on käytetty kokonaisuudessaan. Alennetun verotuksen avulla voidaan kuitenkin osittain korvata merentakaisista departementeista peräisin olevan rommin korkea omakustannushinta ja suhteellisen korkea alkoholipitoisuus ja näin ollen säilyttää jakeluverkosto ja markkina-asemat.Näiden syiden vuoksi ehdotetaan, että nykyistä 18 000 hehtolitran suuruista kiintiötä puhdasta alkoholia nostettaisiin 108 000 hehtolitraan puhdasta alkoholia, mikä vastaisi Ranskan emämaassa viime vuosina rekisteröidyn kulutuksen kehitystä, joka on ekstrapoloitu kuuden vuoden perusteella.Ottaen huomioon tarpeen luoda sokeriruoko-, sokeri- ja rommialan taloudellisille toimijoille oikeusvarmuuden ilmapiiri ja ottaen huomioon välineiden ja rakennusten poistoajat sekä ottaen huomioon johdonmukaisuuden yhteisön muiden alaa koskevien puitesääntöjen kanssa olisi suostuttava kyseisen poikkeuksen voimassaolon jatkamiseen vuoteen 2012 asti.-  Yleinen taustaRanskalle annettiin 30 päivänä lokakuuta 1995 tehdyllä neuvoston päätöksellä lupa soveltaa etyylialkoholiin sovellettavaa täyttä valmisteveroa alempaa valmisteverokantaa sen merentakaisissa departementeissa valmistettuun perinteiseen rommiin. Tämän toimenpiteen voimassaolon piti päättyä 31 päivänä joulukuuta 2002. Sen voimassaoloa jatkettiin 18 päivänä helmikuuta 2002 annetulla neuvoston päätöksellä 90 000 hehtolitran suuruiseen kiintiöön puhdasta alkoholia. Toimenpiteen puitteissa Ranskan tuli toimittaa viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2006 komissiolle kertomus, jonka avulla komissio pystyisi arvioimaan, onko olemassa enää niitä seikkoja, jotka oikeuttivat alennetun verokannan myöntämiseen. Ranska toimitti 27 päivänä joulukuuta 2005 väliarvioinnin ja pyysi perinteiselle rommille lisäkiintiötä. Ranskan viranomaisten pyyntö käsiteltiin perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdan vaatimusten perusteella.-  Voimassa olevat aiemmat säännöksetEY:n perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdan mukaan sopimuksen määräyksiä sovelletaan Ranskan merentakaisiin departementteihin, Azoreihin, Madeiraan ja Kanariansaariin. Ottaen huomioon Ranskan merentakaisten departementtien, Azorien, Madeiran ja Kanariansaarten rakenteellinen, sosiaalinen ja taloudellinen tilanne, jota vaikeuttaa niiden syrjäinen sijainti, saaristoluonne, pieni koko, vaikea pinnanmuodostus ja ilmasto sekä taloudellinen riippuvuus muutamista harvoista tuotteista, jotka sen vuoksi, että ne ovat pysyviä tekijöitä ja niillä on yhteisvaikutuksia, haittaavat suuresti näiden alueiden kehitystä, neuvosto hyväksyy kuitenkin määräenemmistöllä komission ehdotuksesta ja Euroopan parlamenttia kuultuaan erityistoimenpiteitä, joiden tarkoituksena on erityisesti määritellä ne edellytykset, joilla tätä sopimusta sovelletaan kyseisiin alueisiin, mukaan lukien yhteiset politiikat.Neuvoston EY:n perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdan perusteella 18 päivänä helmikuuta 2002 tekemällä päätöksellä 2002/166/EY annettiin Ranskalle lupa soveltaa alennettua valmisteverokantaa sen merentakaisissa departementeissa valmistettuun "perinteiseen" rommiin. Alennettu valmisteverokanta rajoitettiin 90 000 hehtolitran suuruiseen vuosittaiseen kiintiöön puhdasta alkoholia. Muista kuin Ranskan merentakaisista departementeista peräisin oleviin vastaaviin tuotteisiin sovellettaviin verokantoihin nähden alennettu verokanta saattoi olla direktiivissä 92/84/ETY säädettyä alkoholin valmisteveron vähimmäismäärää pienempi, mutta se sai olla enintään 50 prosenttia alkoholin tavanomaista kansallista valmisteverokantaa pienempi. Neuvoston päätöstä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2009. Ranska laati väliarvioinnin vuoden 2006 kesäkuuhun mennessä. Tämän ehdotuksen tarkoituksena on korvata tämä päätös.-  Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiinEY:n perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa erityistoimenpiteissä on otettava huomioon syrjäisimpien alueiden erityispiirteet ja rajoitukset huomioon ottaen ja heikentämättä yhteisön oikeusjärjestyksen, sisämarkkinat ja yhteiset politiikat mukaan luettuina, yhtenäisyyttä ja johdonmukaisuutta. Tämä vaatimus otettiin huomioon tutkimalla Ranskan viranomaisten esittämä pyyntö erityisen huolellisesti. Vaikka Ranskan viranomaisten alkuperäinen pyyntö koski kiintiön nostamista 30 000 hehtolitralla puhdasta alkoholia, komissio katsoo, että ainoastaan 18 000 hehtolitran määrä puhdasta alkoholia voidaan perustella EY:n perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdan perusteella, sillä kyseinen määrä vastaa Ranskan Euroopassa sijaitsevien alueiden perinteisissä kauppavirroissa viime vuosina kirjattua kehitystä, joka on ekstrapoloitu kuuden vuoden perusteella.Ehdotusta analysoidessaan komission yksiköt ottivat huomioon myös muiden olemassa olevien sokeriruoko-, sokeri- ja rommialaa edistävien toimenpiteiden (vuoden 2006 helmikuussa toteutetun sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn tarkastelun avulla pyritään osaltaan turvaamaan alan tulevaisuus) vaikutuksen, etenkin unionin syrjäisimpien alueiden hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä 30 päivänä tammikuuta 2006 annetun neuvoston säädöksen (EY) N:o 247/2006 puitteissa toteutettavat tukitoimenpiteet sekä näiden säännösten johdonmukaisuuden tämän ehdotuksen kanssa.Yhteisten markkinajärjestelyjen puitteissa myönnettävien tukien avulla rommia sokerijalostamoissa valmistavat ja rommia melassista valmistavat tuottajat voivat ylläpitää ennallaan raaka-aineen ostohinnan sokerin hinnan laskusta huolimatta, mutta tuet eivät vähennä heidän tuotantokustannuksiaan.2) KUULEMISET JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI-  Intressitahojen kuuleminenRanskan viranomaisten pyyntö on esitetty sellaisille talouselämän alojen edustajille, joita asia koskee.-  Asiantuntijatiedon käyttöUlkoista asiantuntija-apua ei ole tarvinnut käyttää.-  Vaikutusten arviointiMerentakaisten departementtien rommien osuus yhteisön kokonaismarkkinoista on noin 20 prosenttia.Nykyisen kiintiön osuus on alle 8,68 prosenttia yhteisön markkinoista ja ehdotettu kiintiön nosto koskisi vain 1,5:tä prosenttia näistä markkinoista kuuden vuoden ajalta laskettuna. Kiintiö nousisi 18 000 hehtolitralla puhdasta alkoholia, mikä vastaa Ranskan Euroopassa sijaitsevien alueiden perinteisissä kauppavirroissa vuosina 1999–2005 rekisteröityä kehitystä, joka on ekstrapoloitu kuuden vuoden perusteella.Kulutuksen kehitys"Alennetun valmisteveron" alainen kulutus | kiintiön ulkopuolinen kulutus | Kolmannet maat | Yhteensä |2005 | 90 000 | 35 500 | 5500 | 131 000 |2004 | 87 900 | 30 800 |2003 | 86 400 | 26 200 |2002 | 86 900 | 37 000 |2001 | 86 200 | 26 500 |2000 | 78 300 | 30 000 | 1000 | 109 300 |Muutos 2000/2005 | 20 %, |Arvio | 18 000 hl puhdasta alkoholia |Toimenpiteellä pyritään edistämään paikallista kehitystä. Veroetuudesta on hyötyä sokeriruoko-, sokeri- ja rommialan eri toimijoille:- koska toimenpide kohdistuu kulutukseen, Ranskan emämaan kuluttajat voivat sen ansiosta hankkia Ranskan merentakaisista departementeista peräisin olevaa perinteistä rommia kohtuulliseen hintaan;- toimenpiteen avulla voidaan taata tislaamojen markkina-alue ja edistää niiden tuotteiden menekkiä;- toimenpiteen avulla voidaan säilyttää sokeriruokoala ja siihen liittyvät työpaikat sekä kehittää merentakaisia alueita.Ranskan viranomaisten arvioiden mukaan veroedun menettäminen aiheuttaisi 50 prosentin menetyksen markkina-alueista (pääosin Ranskan Euroopassa sijaitsevat alueet) ja johtaisi siihen, että 75 prosenttia tislaamoista lopettaisi toimintansa. Muut vaikutukset kohdistuisivat koko alan tuottavuuteen, viljelijöihin ja sokerijalostamoihin. Noin 22 000:n romminvalmistukseen suoraan liittyvän työpaikan säilyttämisen lisäksi toimenpiteellä pyritään edistämään välillisesti sokeriruo'osta saatavien ja energialähteenä, eläinten ravintona tai luonnonlannoitteina käytettävien tuotteiden, kuten melassi ja olki, tuotantoa. Verotusjärjestelyn ansiosta 11 Guadeloupessa, 9 Martiniquessa ja 3 Réunionissa sijaitsevaa tislaamoa sekä yksi Guyanassa sijaitseva tislaamo on voitu säilyttää. Vain yksi tislaamo on lopettanut toimintansa vuosina 2002–2005.On syytä tuoda esiin, että muualta peräisin olevien rommien tuonti Ranskan emämaahan on kasvanut yli viisinkertaiseksi vuosina 2002–2005. Erityisen verotusjärjestelyn olemassaolo ei siis estä kilpailevien rommien osuuden kasvua Ranskan markkinoilla. Myös sisämarkkinoiden yhtenäisyyttä on noudatettu: merentakaisille departementeille vuodesta 1995 alkaen myönnetty erityinen verotusjärjestely ei ole vaikuttanut muualta peräisin olevien rommien markkinaosuuksien kehitykseen sisämarkkinoilla (vuoteen 1995 verrattuna merentakaisten departementtien markkinaosuudet Euroopan unionin (Ranskaa lukuun ottamatta) sisämarkkinoilla ovat laskeneet yli 50 prosenttia, kun taas AKT-valtioista ja kolmansista maista peräisin olevan tuonnin markkinaosuudet ovat kasvaneet yli 20 prosenttia ja ovat noin 80 prosenttia vuonna 2005 kaupan pidetyistä määristä) eikä Ranskan markkinoilla.Näin ollen alennetun valmisteverokannan alaisen Ranskan Euroopassa sijaitsevilla alueilla sovellettavan kiintiön ehdotettu nosto ei vaaranna sisämarkkinoita eikä yhteistä veropolitiikkaa.3) EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT-  Ehdotetun toimen lyhyt kuvausEhdotuksessa Ranskalle annetaan lupa jatkaa alennetun valmisteverokannan soveltamista sen merentakaisissa departementeissa valmistettuun "perinteiseen" rommiin 108 000 hehtolitran suuruisen kiintiön osalta puhdasta alkoholia 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaen 31 päivään joulukuuta 2012.-  OikeusperustaPerustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohta.-  ToissijaisuusperiaateEhdotus koskee alaa, joka kuuluu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. Toissijaisuusperiaatetta ei näin ollen sovelleta.-  SuhteellisuusperiaateEhdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen. Se ei ylitä sitä, mikä on välttämätöntä perinteisen rommin tuottajien osaksi koituvien korkeiden kustannusten kattamiseksi.Ranskan viranomaiset huomauttavat myös, että merentakaisista departementeista peräisin oleviin perinteisiin rommeihin sovellettu alennettu valmistevero ei ole rohkaissut kansainvälisiä suurtuottajia asettumaan merentakaisiin departementteihin ja kehittämään niissä omaa tuotantoaan sekä hyödyntämään näin alan veroetua. Viimeinen kansainvälinen yritys lähti Martiniquesta vuonna 2004, mutta se jatkoi kuitenkin alan toimintaa AKT-maissa.Kaikki nämä tiedot osoittavat tukijärjestelmän suhteellisuuden suhteessa tavoitteeseen, kuten sokeriruoko-, sokeri- ja rommialan kilpailukyvyn parantamiseen, sekä sen, että toimenpide ei ole vaikuttanut muualta peräisin olevien rommien markkinaosuuksien kehitykseen sisämarkkinoilla.-  Sääntelytavan valintaPerustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdan mukaan neuvosto hyväksyy syrjäisimpiä alueita koskevat erityistoimenpiteet.4) VAIKUTUKSET TALOUSARVIOONEhdotus ei vaikuta yhteisön talousarvioon.2007/0131 (CNS)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSluvan antamisesta Ranskalle jatkaa alennetun valmisteverokannan soveltamista sen merentakaisissa departementeissa valmistettuun "perinteiseen" rommiin ja 18 päivänä helmikuuta 2002 annetun neuvoston päätöksen 2002/166/EY kumoamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 299 artiklan 2 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen[3],ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[4],sekä katsoo seuraavaa:(1) EY:n perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdan mukaan sopimuksen määräyksiä sovelletaan Ranskan merentakaisiin departementteihin, Azoreihin, Madeiraan ja Kanariansaariin. Ottaen huomioon Ranskan merentakaisten departementtien, Azorien, Madeiran ja Kanariansaarten rakenteellinen, sosiaalinen ja taloudellinen tilanne, jota vaikeuttaa niiden syrjäinen sijainti, saaristoluonne, pieni koko, vaikea pinnanmuodostus ja ilmasto sekä taloudellinen riippuvuus muutamista harvoista tuotteista, jotka sen vuoksi, että ne ovat pysyviä tekijöitä ja niillä on yhteisvaikutuksia, haittaavat suuresti näiden alueiden kehitystä, neuvosto hyväksyy kuitenkin määräenemmistöllä komission ehdotuksesta ja Euroopan parlamenttia kuultuaan erityistoimenpiteitä, joiden tarkoituksena on erityisesti määritellä ne edellytykset, joilla tätä sopimusta sovelletaan kyseisiin alueisiin, mukaan lukien yhteiset politiikat. Nämä toimenpiteet hyväksyessään neuvosto ottaa huomioon erityisesti veropolitiikan. Neuvosto hyväksyy nämä toimenpiteet syrjäisimpien alueiden erityispiirteet ja rajoitukset huomioon ottaen ja heikentämättä yhteisön oikeusjärjestyksen, sisämarkkinat ja yhteiset politiikat mukaan luettuina, yhtenäisyyttä ja johdonmukaisuutta.(2) Tämän EY:n perustamissopimuksen määräyksen perusteella neuvosto teki 8 päivänä helmikuuta 2002 Ranskan merentakaisia departementteja koskevan päätöksen 2002/166/EY luvan antamisesta Ranskalle soveltaa alennettua valmisteveroa Ranskan merentakaisissa departementeissa valmistettuun "perinteiseen" rommiin. Muista kuin Ranskan merentakaisista departementeista peräisin oleviin vastaaviin tuotteisiin sovellettaviin verokantoihin nähden alennettu verokanta saattoi olla direktiivissä 92/84/ETY säädettyä alkoholin valmisteveron vähimmäismäärää pienempi, mutta se sai olla enintään 50 prosenttia alkoholin tavanomaista kansallista valmisteverokantaa pienempi. Neuvoston päätöstä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2009, ja väliarviointi oli laadittava vuoden 2006 kesäkuuhun mennessä.(3) Ranskan viranomaiset toimittivat 27 päivänä joulukuuta 2005 väliarvioinnin, jossa ne esittivät, että Ranskan Euroopassa sijaitsevien alueiden markkinoilla kaupan pidettävään perinteiseen rommiin sovellettavan verosäädöksen säilyttäminen on välttämätöntä. Ottaen huomioon myös yhteisön rommimarkkinoiden, joille tuodaan pääasiassa yhteisön ulkopuolisista maista peräisin olevia tuotteita, kehityksen, ja ottaen huomioon alan taloudellisen ja yhteiskunnallisen merkityksen sekä tuotanto-olosuhteiden rakenteellisen luonteen, joka heikentää alan tuottavuutta merentakaisissa departementeissa ja vaikeuttaa tuotannon säilyttämistä yhteisön markkinoilla, Ranska pyysi, että Ranskan Euroopassa sijaitsevien alueiden markkinoilla kaupan pidettävään perinteiseen rommiin sovellettavan verosäädöksen kattavuutta ja kestoa laajennettaisiin.(4) Sokeriruoko-, sokeri- ja rommialan säilyttäminen merentakaisissa departementeissa on välttämätöntä niiden taloudellisen ja yhteiskunnallisen tasapainon varmistamiseksi. Kolmessa departementissa, joita asia eniten koskee, eli Réunionissa, Guadeloupessa ja Martiniquessa, kyseisen alan vuosittainen liikevaihto on noin 250 miljoonaa euroa ja se tarjoaa noin 40 000 työpaikkaa, joista 22 000 on välitöntä työpaikkaa. On syytä ottaa huomioon myös sokeriruo'on viljelyn myönteinen vaikutus merentakaisten departementtien ympäristön säilyttämiseen. Sokeriruokoala on banaanialan lisäksi ainoa merkittävä vientiala alueilla, joiden vienti on enintään seitsemän prosenttia tuonnista. Tämän vuoksi perustamissopimuksen 90 artiklasta poiketen Ranskan alennetun valmisteverokannan soveltamisen jatkaminen sen merentakaisissa departementeissa valmistettuun "perinteiseen" rommiin on välttämätöntä ja perusteltua departementtien kehityksen vaarantumisen estämiseksi.(5) Vuoden 2006 helmikuussa toteutetulla sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn tarkistuksella pyrittiin osaltaan turvaamaan alan tulevaisuus. Alalla otetaankin käyttöön POSEI-järjestelmien puitteissa toteutettavat tukitoimenpiteet (30 päivänä tammikuuta 2006 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 247/2006 unionin syrjäisimpien alueiden hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä) sekä yhteisön tukien että kansallisten tukien muodossa merentakaisten departementtien sokeriruoko-, sokeri- ja rommialan kilpailukyvyn parantamiseksi. Nämä toimenpiteet eivät kuitenkaan riitä korvaamaan tullisuojien asteittaista purkamista ja säilyttämään merentakaisista departementeista peräisin olevan rommin markkinaosuuksia.(6) Kun otetaan huomioon paikallisten markkinoiden rajoittuneisuus, merentakaisten departementtien tislaamot pystyvät jatkamaan toimintaansa ainoastaan hyödyntämällä riittävää läsnäoloa Ranskan Euroopassa sijaitsevien alueiden markkinoilla, jotka muodostavat niiden rommintuotannon pääasiallisen markkina-alueen (50 prosenttia kokonaistuotannosta).(7) Merentakaisista departementeista peräisin oleva rommi ei pysty kilpailemaan yhteisön markkinoilla ennen muuta korkeampien markkinahintojen vuoksi, jotka johtuvat omakustannushintojen tilanteesta, joka on huonontunut entisestään vuodesta 2001 lähtien. Kyseisestä vuodesta lähtien sekä tuotanto- että työvoimakustannukset ovat nousseet voimakkaasti merentakaisissa departementeissa. Merentakaisista departementeista peräisin olevien rommien on lisäksi noudatettava yhteisön lainsäädännöllisiä normeja, mikä edellyttää merkittäviä tuottamattomia investointeja. Merentakaisissa departementeissa vuodesta 2001 lähtien toteutettujen investointien määrä on ylittänyt 45,5 miljoonaa euroa, ja pelkästään ympäristön säilyttämiseen tähtäävien investointien osuus tästä kokonaissummasta on 47 prosenttia. Osa investoinneista on rahoitettu rakennerahastoista, mutta tämä ei päde investoinneista johtuviin toimintakuluihin, jotka ovat nostaneet rommin omakustannushintaa tislaamoista riippuen noin 10–15 prosentilla.(8) Kaikki nämä kustannukset, jotka ovat nousseet voimakkaasti vuodesta 2001 lähtien, saattavat merentakaisten departementtien yritykset taloudellisiin vaikeuksiin. Ainoa ratkaisu alan tulevaisuuden turvaamiseksi on kompensoida nämä kustannukset suuremmilla tuotantomäärillä.(9) Yhteisön markkinoille toimitettu kokonaismäärä on laskenut vuodesta 2002 lähtien 12 prosenttia 176 791 hehtolitrasta puhdasta alkoholia 155 559 hehtolitraan puhdasta alkoholia. Ainoastaan Ranskan Euroopassa sijaitsevien alueiden markkinat, joilla merentakaisista departementeista peräisin olevaan rommiin sovelletaan erityistä verotusjärjestelyä, jolla voidaan osittain korvata korkeammat omakustannushinnat, ovat mahdollistaneet merentakaisten departementtien rommintuotannon jatkumisen. Ottaen huomioon, että on syytä tukea merentakaisista departementeista peräisin olevan perinteisen rommin kilpailukykyä Ranskan emämaan markkinoilla merentakaisten departementtien sokeriruoko-, sokeri- ja rommialan toiminnan säilyttämiseksi, olisi syytä tarkistaa ne merentakaisista departementeista peräisin olevan rommin määrät, jotka voivat hyötyä alennetusta valmisteverosta kyseisillä markkinoilla kulutukseen saattamisen yhteydessä.(10) Tämän päätöksen sallima veroetu ei ylitä sitä, mikä on välttämätöntä perinteisen rommin tuottajien osaksi koituvien korkeiden kustannusten kattamiseksi.(11) Jotta sisämarkkinoiden yhtenäisyyttä ei vahingoitettaisi, toimenpiteen kohteena olevat merentakaisista departementeista peräisin olevan rommin määrät eivät saa kuten aikaisemminkaan ylittää viime vuosina kirjattujen perinteisten kauppavirtojen tasoa.(12) Ottaen huomioon tarpeen luoda sokeriruoko-, sokeri- ja rommialan taloudellisille toimijoille oikeusvarmuuden ilmapiiri ja ottaen huomioon välineiden ja rakennusten poistoajat sekä ottaen huomioon johdonmukaisuuden yhteisön muiden alaa koskevien puitesääntöjen kanssa olisi suostuttava kyseisen poikkeuksen voimassaolon jatkamiseen vuoteen 2012 asti.(13) Poikkeuksen myöntämiseen kyseiseksi ajaksi olisi kuitenkin liitettävä velvollisuus antaa välivaiheen arviointikertomus, jonka avulla komissio voi arvioida, onko enää olemassa niitä seikkoja, jotka oikeuttivat verotusta koskevan poikkeuksen myöntämiseen, ja tuleeko poikkeuksen kestoa tai siihen liittyviä määriä kenties tarkistaa yhteisön rommimarkkinoiden kehityksen perusteella.(14) Neuvoston päätös 2002/166/EY olisi syytä korvata.(15) Tällä päätöksellä ei rajoiteta perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mahdollista soveltamista,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaPerustamissopimuksen 90 artiklasta poiketen Ranskalle annetaan lupa jatkaa alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen määrien lähentämisestä 19 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/84/ETY 3 artiklassa vahvistettua alkoholiin sovellettavaa täyttä valmisteveroa alemman valmisteverokannan soveltamista emämaassa sen merentakaisissa departementeissa tuotettuun "perinteiseen" rommiin.2 artiklaEdellä 1 artiklassa tarkoitettu poikkeus on rajoitettu tislattujen alkoholijuomien määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 29 päivänä toukokuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 1 artiklan 4 kohdan a alakohdassa määriteltyyn rommiin, joka on tuotettu Ranskan merentakaisissa departementeissa tuotantopaikalla kerätystä sokeriruo'osta, joka sisältää muita haihtuvia aineita kuin etyyli- ja metyylialkoholia vähintään 225 grammaa hehtolitralta puhdasta alkoholia ja jonka alkoholipitoisuus on vähintään 40 tilavuusprosenttia.3 artikla1. Edellä 2 artiklassa tarkoitettuun tuotteeseen sovellettava alennettu valmisteverokanta rajoitetaan 108 000 hehtolitran suuruiseen vuosittaiseen kiintiöön puhdasta alkoholia.2. Alennettu verokanta voi olla direktiivissä 92/84/ETY säädettyä alkoholin valmisteveron vähimmäismäärää pienempi, mutta se voi olla enintään 50 prosenttia alkoholin tavanomaista kansallista valmisteverokantaa pienempi.4 artiklaRanska toimittaa viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2010 komissiolle kertomuksen, jonka avulla komissio voi arvioida, onko enää olemassa niitä seikkoja, jotka oikeuttivat alennetun verokannan myöntämiseen, vai onko kiintiötä ehkä sovitettava markkinoiden muutoksiin.5 artiklaTätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaen 31 päivään joulukuuta 2012.6 artikla1. 18 päivänä helmikuuta 2002 annettu päätös 2002/166/EY kumotaan.2. Viittauksia kumottuun päätökseen pidetään viittauksina tähän päätökseen.7 artiklaTämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtaja [1] Asian havainnollistamiseksi kerrottakoon, että esimerkiksi cachaçan tuotantokustannukset ovat yhtä suuret kuin kustannukset, joita koituu pelkästä merentakaisten departementtien tuotantolaitosten saattamisesta vastaamaan yhteisön ympäristönormeja.[2] On syytä huomata, että modernisointiin ohjatuilla yhteisrahoitettavilla tuilla ei voida kattaa kapasiteetin lisäystoimenpiteitä.[3] EYVL , , s. .[4] EYVL , , s. .