CELEX: 62011CA0092
Language: ro
Date: 2013-03-21 00:00:00
Title: Cauza C-92/11: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 21 martie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesgerichtshof — Germania) — RWE Vertrieb AG/Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen eV [Directiva 2003/55/CE — Piața internă în sectorul gazelor naturale — Directiva 93/13/CEE — Articolul 1 alineatul (2) și articolele 3-5 — Contracte încheiate între vânzători sau furnizori și consumatori — Condiții generale — Clauze abuzive — Modificare unilaterală de către vânzător sau furnizor a prețului serviciului — Referire la o reglementare imperativă concepută pentru altă categorie de consumatori — Aplicabilitatea Directivei 93/13/CEE — Obligația privind o redactare clară și inteligibilă și privind transparența]

1.6.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 156/3
            
         Hotărârea Curții (Camera întâi) din 21 martie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesgerichtshof — Germania) — RWE Vertrieb AG/Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen eV
   (Cauza C-92/11) (1)
   
   (Directiva 2003/55/CE - Piața internă în sectorul gazelor naturale - Directiva 93/13/CEE - Articolul 1 alineatul (2) și articolele 3-5 - Contracte încheiate între vânzători sau furnizori și consumatori - Condiții generale - Clauze abuzive - Modificare unilaterală de către vânzător sau furnizor a prețului serviciului - Referire la o reglementare imperativă concepută pentru altă categorie de consumatori - Aplicabilitatea Directivei 93/13/CEE - Obligația privind o redactare clară și inteligibilă și privind transparența)
   2013/C 156/04
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesgerichtshof
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: RWE Vertrieb AG
   
      Pârât: Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen eV
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară — Bundesgerichtshof — Interpretarea articolului 1 alineatul (2), precum și a articolelor 3 și 5 coroborate cu punctul 1 litera (j) și cu punctul 2 litera (b) a doua teză din anexă din Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii (JO L 95, p. 29, Ediție specială15/vol. 2, p. 273) — Interpretarea articolului 3 alineatul (3) coroborat cu anexa A literele (b) și (c) la Directiva 2003/55/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2003 privind normele comune pentru piața internă în sectorul gazelor naturale și de abrogare a Directivei 98/30/CE (JO L 176, p. 57, Ediție specială, 12/vol. 2, p. 80) — Clauză care stabilește dreptul furnizorului de a modifica unilateral prețul serviciului printr-o referire la o reglementare imperativă concepută pentru o altă categorie de consumatori — Aplicabilitea Directivei 93/13/CEE — Cerințe privind redactarea clară și inteligibilă și privind transparența
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 1 alineatul (2) din Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii trebuie interpretat în sensul că această directivă se aplică clauzelor din condițiile generale inserate în contracte încheiate între un vânzător sau furnizor și un consumator, care preiau o normă din dreptul național aplicabilă altei categorii de contracte și care nu sunt supuse reglementării naționale în cauză.
            
         
               2.
            
            
               Articolele 3 și 5 din Directiva 93/13 coroborate cu articolul 3 alineatul (3) din Directiva 2003/55/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2003 privind normele comune pentru piața internă în sectorul gazelor naturale și de abrogare a Directivei 98/30/CE trebuie interpretate în sensul că, în scopul de a aprecia dacă o clauză contractuală standard, prin care o întreprindere de distribuție își rezervă dreptul de a modifica costurile furnizării gazelor naturale, respectă sau nu respectă cerințele de bună-credință, de echilibru și de transparență impuse prin aceste dispoziții, prezintă printre altele, o importanță esențială:
               
                           —
                        
                        
                           aspectul dacă în contract se indică în mod transparent metoda în conformitate cu care variază respectivele costuri sau motivele acestei variații, astfel încât consumatorul să poată să prevadă, pe baza unor criterii clare și inteligibile, eventualele modificări ale acestor costuri. Lipsa unei informări în acest sens înaintea încheierii contractului nu poate, în principiu, să fie compensată prin simplul fapt că, în cursul executării contractului, consumatorii vor fi informați despre modificarea costurilor cu un preaviz rezonabil și despre dreptul lor de a rezilia contractul în cazul în care nu doresc să accepte această modificare și
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aspectul dacă facultatea de reziliere conferită consumatorului poate, în condițiile concrete, să fie realmente exercitată.
                        
                     Revine instanței de trimitere obligația de a efectua aprecierea menționată în funcție de toate împrejurările specifice fiecărei spețe, inclusiv în funcție de ansamblul clauzelor care figurează în condițiile generale ale contractelor de consum din care face parte clauza în litigiu.
            
         
      (1)  JO C 211, 16.7.2011.