CELEX: 31997D0628
Language: el
Date: 1997-07-28 00:00:00
Title: 97/628/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 1997 για την τροποποίηση της απόφασης 93/70/ΕΟΚ, σχετικά με την κωδικοποίηση του μηνύματος Animo (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Avis juridique important

|

31997D0628

97/628/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 1997 για την τροποποίηση της απόφασης 93/70/ΕΟΚ, σχετικά με την κωδικοποίηση του μηνύματος Animo (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 261 της 23/09/1997 σ. 0001 - 0032

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιουλίου 1997 για την τροποποίηση της απόφασης 93/70/ΕΟΚ, σχετικά με την κωδικοποίηση του μηνύματος Animo (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (97/628/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο κοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 3,Εκτιμώντας:ότι προκειμένου να καταστεί δυνατή η ταχύτερη κατανόηση του μηνύματος Animo, η Επιτροπή, με την απόφαση 93/70/ΕΟΚ (3), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 94/295/ΕΚ (4), καθόρισε την κωδικοποίηση που πρέπει να χρησιμοποιείται για ορισμένο αριθμό ζώων και προϊόντων 7ότι βάσει της κτηθείσας πείρας, επήλθαν ουσιαστικές αλλαγές στον αντίστοιχο κατάλογο των κωδικών για τα ζώα και τα προϊόντα προκειμένου να βελτιωθεί η χρήση τους 7ότι θα πρέπει να τροποποιηθεί το παράρτημα της απόφασης 93/70/ΕΟΚ προκειμένου να επιτευχθεί η προσαρμογή του στον κατάλογο που ανταποκρίνεται στο νέο λογισμικό υλικό 7ότι το γεγονός ότι θα αναφέρεται στην προβλεπομένη κωδικοποίηση ένας ορισμένος αριθμός ζώντων ζώων και προϊόντων δεν συνεπάγεται αυτό καθ' αυτό την αποστολή μηνύματος μέσω του πληροφορικού δικτύου Animo 7ότι η κωδικοποίηση των ζώντων ζώων και των προϊόντων θα επανεξεταστεί κατά την έκδοση των αναγκαίων για την εφαρμογή του προγράμματος Shift αποφάσεων 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Το παράρτημα της απόφασης 93/70/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 1997.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 224 της 18. 8. 1990, σ. 29.(2) ΕΕ L 62 της 15. 3. 1993, σ. 49.(3) ΕΕ L 25 της 2. 2. 1993, σ. 34.(4) ΕΕ L 130 της 25. 5. 1994, σ. 43.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΈνας κωδικός Animo αποτελείται από τον κωδικό που αναφέρεται στον τίτλο I της στήλης (1), αφού ενδεχομένως συμπληρωθεί από τους κωδικούς που αναφέρονται στους τίτλους II και III τα στοιχεία των οποίων αναφέρονται στις στήλες (2) και (3) αντιστοίχως του τίτλου I.ΤΙΤΛΟΣ IΓενικός προσδιορισμός των ζώντων ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων και προϊόντων ζωϊκής προέλευσης που αναφέρονται στον κατάλογο του συστήματος Animo>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΣυμπληρώσεις στο γενικό ορισμό δια της προσθήκης ομάδων ζώων, ειδών και τύπων προϊόντων>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙΚατάλογος των πιθανών προορισμών για τα ζώντα ζώα, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»