CELEX: 52013PC0520
Language: da
Date: 2013-07-10
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ensartede regler og en ensartet procedure for afvikling af kreditinstitutter og visse investeringsselskaber inden for rammerne af en fælles afviklingsmekanisme og en fælles bankafviklingsfond og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010

|
			
		
		
		52013PC0520
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ensartede regler og en ensartet procedure for afvikling af kreditinstitutter og visse investeringsselskaber inden for rammerne af en fælles afviklingsmekanisme og en fælles bankafviklingsfond og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 /* COM/2013/0520 final - 2013/0253 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           Baggrund for forslaget
Som beskrevet i Kommissionens meddelelse til
Europa-Parlamentet og Rådet "En køreplan for oprettelse af en
bankunion"[1],
i Kommissionens meddelelse "En plan for en udbygget og egentlig ØMU – Indledning
af en europæisk debat"[2]
og i de fire formænds rapport "Hen imod en egentlig økonomisk og monetær
union"[3]
i 2012 er en integreret finansiel ramme eller "bankunion" en
afgørende del i de politiktiltag, der skal bringe økonomisk genopretning og
vækst tilbage til Europa.
Hurtige fremskridt mod en bankunion er
nødvendige for at sikre finansiel stabilitet og vækst i euroområdet og i hele
det indre marked. Det er yderst vigtigt for at overvinde den nuværende
finansielle fragmentering og usikkerhed, for at lette finansieringsmulighederne
for sårbare stater og banker og bryde sammenhængen mellem de to og for at sætte
gang i grænseoverskridende bankaktiviteter i det indre marked igen til fordel
for medlemsstater både i og uden for euroområdet. Med udgangspunkt i den
lovgivningsramme (det fælles regelsæt), de 28 medlemmer af det indre marked
har, har Kommissionen derfor anlagt en bred tilgang og har foreslået en
køreplan for bankunionen med forskellige instrumenter og trin. Den er
potentielt åben for alle medlemsstater, men omfatter i alle tilfælde de 18
medlemsstater i euroområdet.
I marts 2013 forpligtede Det Europæiske Råd
sig til at gennemføre bankunionen via følgende trin. For det første bør man som
en prioriteret opgave afslutte de resterende lovgivningsmæssige procedurer til
at etablere den fælles tilsynsmekanisme, der giver ECB beføjelser til at
overvåge banker i euroområdet[4].
For det andet bør man hen over sommeren nå til enighed om, hvordan den
europæiske stabilitetsmekanisme efter oprettelse af den fælles tilsynsmekanisme
og gennemgang af bankernes balancer, herunder definitionen af såkaldte
"overtagne aktiver", vil kunne rekapitalisere banker direkte. Også i
sommeren 2013 bør man nå til enighed om Kommissionens forslag til
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv af […] om et regelsæt for genopretning
og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber (i det følgende
benævnt "Europa-Parlamentets og Rådets direktiv […] af […]")[5]. Endelig bør Kommissionens
forslag til en fælles afviklingsmekanisme sammen med passende og effektive
bagstopperordninger gennemgås som en prioriteret opgave med det formål at
vedtage dem i indeværende valgperiode.
Som fastlagt vil bankunionen dække alle
medlemsstater i euroområdet og de medlemsstater uden for euroområdet, der
vælger at deltage. Det samme EU-dækkende fælles regelsæt om tilsynsmæssige krav[6] og regler om bankafvikling vil
gælde i bankunionen og i alle andre medlemsstater. På den måde bevares det
indre markeds integritet. Den forbedrede finansielle stabilitet, som
bankunionen skaber, vil også fremme tilliden og vækstmulighederne i hele det
indre marked. Central og ensartet anvendelse af tilsyns- og afviklingsregler i
de medlemsstater, der deltager i bankunionen, vil være til fordel for alle
medlemsstater. Hvis den finansielle fragmentering, der i øjeblikket hæmmer
økonomiske aktiviteter, overvindes, vil det bidrage til at sikre fair
konkurrence og til at fjerne hindringer for den frie udøvelse af de
grundlæggende friheder ikke blot i de deltagende medlemsstater, men i hele det
indre marked.
1.1.        En fælles afviklingsmekanisme
og finansieringsordninger som nøgleelementer i bankunionen
Den hurtige aftale om en fælles
tilsynsmekanisme i april 2013, blot syv måneder efter Kommissionens forslag fra
september 2012, dannede grundlag for en bankunion som en nødvendig del i Den
Økonomiske og Monetære Union.
Styrket tilsyn inden for den fælles
tilsynsmekanisme vil genoprette tilliden til bankernes sundhed. ECB vil få det
endelige ansvar for tilsynet med alle banker i euroområdet i 2014. I praksis vil
ECB føre direkte tilsyn med de største og mest internationalt aktive banker med
mulighed for "på ad hoc-basis" at føre direkte tilsyn med de andre
banker, mens de nationale myndigheder er ansvarlige for det daglige tilsyn med
mindre banker.
Med henblik på at sikre bæredygtigheden i
bankmarkederne i de lande, der deltager i den fælles tilsynsmekanisme bør EU
med udgangspunkt i den fælles tilsynsmekanisme iværksætte en fælles
afviklingsmekanisme, der kan håndtere nødlidende banker. Risikoen for, at et
bank får store likviditets- eller solvensproblemer, kan aldrig udelukkes
fuldstændigt. Det er derfor nødvendigt at fastsætte en ramme, der giver
myndighederne mulighed for at foretage gennemgribende omstrukturering af
banker, mens man undgår de yderst betydelige risici for den økonomiske
stabilitet og de omkostninger, der udspringer af uorganiseret likvidation i
henhold til national insolvenslovgivning, og stopper behovet for at finansiere
forløbet med offentlige midler.
Når Europa-Parlamentet og Rådet har vedtaget
direktivet om bankgenopretning og -afvikling, vil det fastsætte reglerne for,
hvordan EU-banker i alvorlige finansielle vanskeligheder omstruktureres,
hvordan centrale økonomiske funktioner bevares, og hvordan tab og omkostninger
allokeres til bankernes aktionærer, kreditorer og indskydere uden sikring.
Bail-in, et centralt instrument i afviklingsdirektivet, vil trinvist allokere
tab og nedskrive aktionærers, efterstillede kreditorers og foranstillede
kreditorers fordringer. Indskydere under 100 000 EUR er under alle
omstændigheder sikret mod tab, da deres fordringer beskyttes af nationale
indskudsgarantiordninger.
Direktivets gennemførelse er baseret på, at et
netværk af nationale myndigheder og afviklingsfonde står for bankafviklinger.
Selv om det er et stort skridt frem i retning af at minimere forskelligartede
nationale tilgange og beskytte det indre markeds integritet, er det ikke
tilstrækkeligt for de medlemsstater, der deles om tilsynet med
kreditinstitutter inden for den fælles tilsynsmekanisme. Som Det Europæiske Råd
har konstateret, skal banktilsyn og ‑afvikling i bankunionen udøves på
samme myndighedsniveau. Hvis det ikke er tilfældet, kan der opstå uenighed
mellem den tilsynsførende myndighed (ECB) og nationale afviklingsmyndigheder
om, hvordan nødlidende banker skal håndteres, mens markedets forventninger om
medlemsstaternes (manglende) evne til at klare nationale nødlidende banker er
uændrede, hvilket forstærker den onde cirkel mellem stater og banker og
fragmentering og konkurrenceforvridning i hele det indre marked.
Sammenlignet med et netværk af
afviklingsmyndigheder vil en fælles afviklingsmekanisme med et centralt
beslutningsorgan og en fælles bankafviklingsfond give væsentlige fordele for
medlemsstaterne, skatteyderne, bankerne og den finansielle og økonomiske
stabilitet i hele EU.
·       
Stærk, central beslutningstagning vil sikre, at
afviklingsbeslutninger i alle deltagende medlemsstater træffes effektivt og
hurtigt, idet man undgår ukoordineret handling, hvilket minimerer negative
følger for den finansielle stabilitet og begrænser behovet for finansiel
støtte.
·       
Et centralt forum, der samler ekspertise og
erfaring med bankafvikling, kan behandle nødlidende banker mere systematisk og
effektivt end individuelle nationale myndigheder med mere begrænsede ressourcer
og erfaring.
·       
En fælles bankafviklingsfond kan samle betydelige
ressourcer fra bankernes bidrag og dermed beskytte skatteyderne mere effektivt
end nationale fonde, mens der samtidig bevares lige vilkår for banker i alle
deltagende medlemsstater. En fælles fond vil forhindre, at der opstår
samordningsproblemer med anvendelsen af nationale fonde, og vil være afgørende
for at fjerne bankernes afhængighed af staternes kreditværdighed.
Den fælles afviklingsmekanisme skal oprettes
inden for EU's retlige og institutionelle rammer. Ifølge Det Europæiske Råds
konklusioner af 14. december 2012 "vil processen til fuldførelse af ØMU'en
bygge på EU's institutionelle og retlige rammer." Selv om det har været
nødvendigt at anvende mellemstatslige ad hoc-værktøjer uden for EU's rammer for
at håndtere ekstraordinære markedsforhold og styringsmangler i den oprindelige
udformning af ØMU'en, truer de nu med at underminere det demokratiske aspekt
ved EU's beslutningstagning og sammenhængen i det EU-retlige system. Som med
den fælles tilsynsmekanisme er oprettelsen af den fælles afviklingsmekanisme
inden for de EU-retlige institutionelle rammer derfor et nødvendigt skridt for
at færdiggøre ØMU'en i overensstemmelse med Det Europæiske Råds konklusioner og
mere overordnet for at beskytte EU's demokratiske og institutionelle opbygning.
1.2.        Overgang til bankunionen
Den fælles tilsynsmekanisme træder efter
planen i kraft medio 2014. Den fælles afviklingsmekanisme forventes at begynde
sine aktiviteter i januar 2015, når direktiv […], der fastsætter det regelsæt,
der regulerer bankafviklinger i hele det indre marked, skal træde i kraft[7]. Derefter vil den fælles
afviklingsmekanisme anvende denne forordnings bestemmelser, som er i
overensstemmelse med reglerne i direktiv […], for medlemsstater, der deltager i
bankunionen, mens nationale myndigheder anvender bestemmelserne i direktiv […]
for dem udenfor.
Under alle omstændigheder anvendes
statsstøttereglerne om byrdefordeling, hvis afviklingerne omfatter statsstøtte.
For at gennemføre byrdefordelingen mellem aktionærer og efterstillede
kreditorer vil den fælles afviklingsmekanisme fra denne forordnings
ikrafttræden kunne anvende regler, der muliggør nedskrivning af aktier og
efterstillet gæld i det omfang, det er nødvendigt for at anvende
statsstøttereglerne.
Derudover kan medlemsstaterne vælge at
gennemføre de nye regler i direktiv […] i deres nationale lovgivning, selv før
fristen for gennemførelse af direktivet. I alle tilfælde vil Kommissionen
bevare sine statsstøttebeføjelser i alle afviklingssager, der omfatter støtte,
der kan betegnes som statsstøtte. I det omfang at den fælles
afviklingsmekanismes brug af Den Fælles Bankafviklingsfond ikke kan betegnes
som statsstøtte efter de specifikke kriterier i traktaten, vil kriterierne
stadig analogt finde anvendelse for, når Afviklingsfonden anvendes, at sikre,
at de samme regler gælder for Afviklingsfondens indgriben, som hvis de
nationale afviklingsmyndigheder anvendte nationale finansieringsordninger.
På europæisk plan fremmes denne
konvergensproces på den ene side af de reviderede retningslinjer for
statsstøtte om støtte til banker og på den anden side ved aftalen om, hvordan
den europæiske stabilitetsmekanisme kan rekapitalisere nødlidende banker. De
reviderede retningslinjer for statsstøtte indfører strengere krav om
byrdefordeling for aktionærer og efterstillede kreditorer i alle medlemsstater,
der yder offentlig støtte til deres banker. Det vil modvirke den aktuelle
fragmentering af det indre marked afhængigt af statens styrke og
tilstedeværelsen af overtagne aktiver. I mellemtiden ville retningslinjerne for
den europæiske stabilitetsmekanisme og statsstøttereglerne præcisere, under
hvilke forhold medlemsstater der ikke er i stand til at yde offentlig støtte
til banker, kan optage lån, eller om nødvendigt hvordan banker kan
rekapitaliseres direkte af den europæiske stabilitetsmekanisme. 
2.           Begrundelsen for en fælles
afviklingsmekanisme
Kommissionen har taget højde for den analyse,
der blev udført i konsekvensanalysen for vedtagelsen af direktiv […], hvori man
vurderede de operationelle og retlige aspekter, der er relevante for
oprettelsen af en fælles afviklingsmekanisme.
Der er også udført analyser af den fælles
afviklingsmekanismes foreslåede funktioner på grundlag af opdateringer af
oplysningerne i konsekvensanalysen. Med hensyn til den fælles
afviklingsmekanismes evne til at frembringe effektive løsninger er tidsfaktoren
afgørende af to vigtige årsager: før indgriben for at styrke den nyligt
oprettede fælles afviklingsmekanisme som et effektivt værktøj, der bidrager til
at minimere kilderne til usikkerhed på markederne, og når en afvikling sættes i
gang, således at den fælles afviklingsmekanisme kan bevare aktivernes værdi,
som kan udhules af unødvendige forsinkelser i afviklingsforløbet. Et netværk af
nationale myndigheder kræver ekstra behandlingstid til drøftelser, der vedrører
grænseoverskridende institutter. I modsætning hertil vil den foreslåede
opdeling af beføjelser mellem et centralt beslutningsorgan og lokale gennemførelsesmyndigheder
medføre tidsbesparelser. Det vil tage kortere tid på nationalt plan end
centralt plan at samle al ekspertisen til at styre gennemførelsen, da den
relevante lovgivning er national. På centralt plan vil der være mulighed for en
større kritisk masse, der hurtigere kan tiltrække og udvikle den bedste
specialiserede menneskelige kapital.
Med hensyn til den fælles afviklingsmekanismes
evne til at føre til effektive beslutninger vil et centralt beslutningsplan
bidrage til at minimere omkostningerne ved afvikling, da det kan opnå
væsentlige fordele i form af stordriftsfordele i et netværk, og fordi det har
stor betydning for, at afviklingsbeslutningen kan gennemføres og er optimal.
Strukturelt set kan et system, der ikke står over de nationale myndigheders
mandat til at minimere omkostninger for deres egen medlemsstat, ikke tage højde
for alle tværnationale eksternaliteter. Medlemsstaterne har siden krisens start
overvejet en byrdefordelingsmekanisme til at minimere den overordnede tabte
sociale velfærd i disse situationer[8].
En fælles afviklingsmekanisme er bedre egnet end et netværk til at garantere,
at byrdeoverførsler kan gennemføres, hvilket er en vigtig forudsætning for, at
en byrdefordelingsaftale kan fungere. Den vil også garantere, at den optimale
afviklingsløsning kan gennemføres eksternt, hvilket giver mulighed for
forudgående aftale om en byrdefordelingsregel, der allokerer omkostningerne ved
afviklinger ud fra rimelige og afbalancerede kriterier.
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
3.1.        Retsgrundlag
Retsgrundlaget for dette forslag er artikel
114 i TEUF, i henhold til hvilken der kan vedtages foranstaltninger med henblik
på indbyrdes tilnærmelse af nationale bestemmelser, der vedrører det indre
markeds oprettelse og funktion.
Forslaget søger at bevare det indre markeds
integritet og forbedre dets funktionsmåde. Ensartet anvendelse af fælles
afviklingsregler kombineret med adgang til en fælles europæisk afviklingsfond
med en central myndighed vil få Unionens bankmarkeder på ret køl igen, fjerne
hindringer for den frie udøvelse af de grundlæggende friheder og forebygge
væsentlig konkurrenceforvridning i det mindste i de medlemsstater, der deler
tilsynet med kreditinstitutter på europæisk plan.
Selv om direktiv […] medfører omfattende
harmonisering, giver det stadig medlemsstaterne mulighed for fleksibilitet,
hvilket betyder, at der fortsat kan være en høj grad af fragmentering i det
indre marked. Den fælles afviklingsmekanisme opretter i stedet en integreret
beslutningsstruktur, der afpasser afvikling under den fælles
afviklingsmekanisme med tilsyn under den fælles tilsynsmekanisme, for at fjerne
den konkurrencemæssige ulempe, bankerne i de medlemsstater, der deltager i den
fælles tilsynsmekanisme, oplever sammenlignet med banker i medlemsstater, der
ikke deltager, på grund af manglen på et centraliseret system, der kan tage sig
af nødlidende banker. For at alle deltagende medlemsstater kan have fuldstændig
tillid til bankafviklingsprocessens kvalitet og upartiskhed, især med henblik
på konsekvenserne for lokaløkonomien, vil beslutningerne blive udarbejdet og
overvåget centralt af en fælles afviklingsinstans, så der sikres sammenhæng og
ensartethed, og afviklingsprocessen indledes af Kommissionen. Kommissionen
fastsætter også rammerne for de afviklingsværktøjer, der skal anvendes med
hensyn til den pågældende enhed, og hvordan Afviklingsfonden skal bruges til at
understøtte afviklingsforløbet.
Med henblik på at støtte afviklingsprocessen
og gøre den mere effektiv oprettes der ved den foreslåede forordning en fælles
bankafviklingsfond. Den foreslåede forordning er direkte anvendelig i alle
medlemsstater, men gælder for alle enheder, der overvåges af den fælles
tilsynsmekanisme. Det fælles regelsæt, der blev etableret ved
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om
tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber[9], Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som
kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber[10] og direktiv […] finder
anvendelse på de deltagende medlemsstater, da de anvendes inden for hele det
indre marked.
Derfor er artikel 114 i TEUF det rette
retsgrundlag.
3.2.        Nærhed
I henhold til nærhedsprincippet i artikel 5,
stk. 3, i TEU handler Unionen på de områder, der ikke hører under dens
enekompetence, kun hvis og i det omfang målene for den påtænkte handling ikke i
tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne på centralt, regionalt eller
lokalt plan, men på grund af den påtænkte handlings omfang eller virkninger
bedre kan nås på EU-plan.
Kun indsats på europæisk plan kan sikre, at
nødlidende banker afvikles med minimal afsmitning, og at det sker på ensartet
vis efter et fælles regelsæt. Den fælles afviklingsmekanisme vil også bringe
betydelige stordriftsfordele og forebygge de negative eksterne virkninger, som
rent nationale beslutninger og fonde kan medføre. Væsentlige forskelle mellem
afviklingsbeslutninger, der tages på nationalt plan og er underlagt særlige
lokale forhold og finansieringsbegrænsninger, kan underminere det indre markeds
stabilitet og integritet.
Mens den fælles tilsynsmekanisme sikrer lige
vilkår inden for tilsyn af banker og mindsker risikoen for tilbageholdenhed,
sikrer den fælles afviklingsmekanisme, at der i tilfælde af en nødlidende bank
kan foretages omstrukturering med minimale omkostninger, kreditorerne kan få
fair og lige behandling, og finansieringsmidlerne kan hurtigt videregives til
de mest produktive brugere i hele det indre marked.
Det er derfor passende, at Unionen fremsætter
forslag til de nødvendige lovgivningsmæssige skridt for at oprette en sådan
afviklingsordning for banker, der føres tilsyn med via den fælles
tilsynsmekanisme. En forordning er det rette juridiske instrument til at undgå
uoverensstemmelser i den nationale gennemførelse og for at sikre en ensartet
institutionel mekanisme og lige vilkår for alle bankerne i de deltagende
medlemsstater.
3.3.        Proportionalitet
I medfør af proportionalitetsprincippet må
indholdet og formen af Unionens handling ikke gå videre, end hvad der er
nødvendigt for at nå målene i traktaterne.
Banktilsyn og ‑afvikling i bankunionen
skal udøves på samme myndighedsniveau. Hvis det ikke er tilfældet, kan der
opstå uenighed mellem den europæiske tilsynsførende myndighed og de nationale
afviklingsmyndigheder om, hvordan nødlidende banker skal håndteres, og hvordan
deres udgifter skal dækkes. Disse spændinger kan underminere tilsynets og
afviklingens effektivitet og forvride konkurrencen mellem medlemsstaterne.
Den seneste tids krise har fremhævet behovet
for hurtig og bestemt handling med støtte fra finansieringsordninger på
europæisk plan for at undgå, at bankafviklinger udført på nationalt plan får
uforholdsmæssige følger for realøkonomien, og for at begrænse usikkerhed og
forhindre stormløb på banker og afsmitning inden for det indre marked. Den
fælles afviklingsmekanisme vil sørge for, at de samme regler anvendes på samme
måde på alle nødlidende banker i de deltagende medlemsstater. Tilstrækkelige
finansielle reserver vil lette individuelle bankers problemer, så de ikke
medfører tabt tillid til hele banksystemet i den pågældende medlemsstat eller i
andre medlemsstater, der af markederne opfattes som udsatte for de samme
risici.
Den yderligere retssikkerhed, afpassede
incitamenter i bankunionen og de økonomiske fordele ved central og ensartet
afvikling betyder, at forslaget overholder proportionalitetsprincippet, og at
det ikke går videre end, hvad der er nødvendigt for at nå målene.
I denne forordning overholdes de grundlæggende
rettigheder og de principper, som anerkendes i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, navnlig retten til beskyttelse af personoplysninger,
frihed til at drive egen virksomhed samt adgang til effektive retsmidler og til
en upartisk domstol, og forordningen skal gennemføres i overensstemmelse med
disse rettigheder og principper.
4.           NÆRMERE REDEGØRELSE FOR FORSLAGET
4.1.        En fælles afviklingsmekanisme
4.1.1.     Principper, struktur og omfang
Den fælles afviklingsmekanisme skal indeholde
beslutningsstrukturer, der er retligt velfunderede og effektive i krisetider.
Beslutningsprocessen skal sikre europæiske beslutninger, men også inddrage
medlemsstaterne i erkendelse af, at bankafviklinger også påvirker de nationale
økonomier.
Den fælles afviklingsmekanisme vil anvende det
fælles regelsæt for bankafvikling, som er fastsat i direktivet om
bankgenopretning og ‑afvikling med hensyn til nødlidende banker fra de
medlemsstater, der deltager i mekanismen. Den fælles afviklingsmekanisme vil
bestå af ensartede regler og procedurer, der skal anvendes af Den Fælles
Afviklingsinstans ("Afviklingsinstansen") sammen med Kommissionen og
afviklingsmyndighederne i de deltagende medlemsstater.
Europa-Kommissionen vil kun deltage i den
fælles afviklingsmekanisme i det omfang, det er nødvendigt for at udføre
særlige opgaver, som er fastsat i denne forordning, og i forbindelse med
granskning af statsstøtte i henhold til traktaten eller analogt med henblik på
anvendelse af de kriterier, der er fastsat for anvendelse af artikel 107 i TEUF.
Imidlertid har den fælles afviklingsmekanisme
ikke samme differentierede tilgang som den fælles tilsynsmekanisme for
forskellige typer af banker på grund af afviklingsprocessens karakter. I
modsætning til tilsyn, som føres dagligt, vil der kun være et antal banker, der
er forventeligt nødlidende og under afvikling på et givent tidspunkt. Endvidere
er et bredt anvendelsesområde for den fælles afviklingsmekanisme fuldstændig i
overensstemmelse med det forhold, at ECB kan overtage det direkte tilsyn med
banker, der måtte have problemer, også i forbindelse med mulig afvikling af
bankerne. Endelig har krisen vist, at det ikke kun er store internationale
banker, der har brug for rammer for afvikling på europæisk plan.
Tilstedeværelsen af forskellige afviklingsmyndigheder for banker af forskellig
størrelse tyder også på forskellige finansierings- og bagstoppermekanismer, der
igen kan forstærke sammenhængen mellem stater og banker og forvride
konkurrencen.
4.1.2.     Principper for handlinger
under den fælles afviklingsmekanisme
For at sikre en objektiv og fair
afviklingsproces forbydes enhver forskelsbehandling fra Kommissionen,
Afviklingsinstansen og de nationale afviklingsmyndigheder mod bankerne, deres
indskydere, kreditorer eller aktionærer på grund af deres nationalitet eller
forretningssted. Afviklinger af grænseoverskridende koncerner styres af en
række principper for at sikre lige behandling af koncernens forskellige
enheder, så der tages hensyn til de involverede medlemsstaters interesser,
således at de omkostninger, kreditorerne pålægges, ikke overstiger
omkostningerne ved almindelig insolvensbehandling. Hvis kun dele af en koncern
er under afvikling, søger forslaget at sikre, at afviklingsprocessen ikke vil påvirke
de andre enheder negativt. Som hovedregel dækkes afviklingsomkostningerne ved
bail-in og af banksektoren. Derfor fastsætter forslaget, at Kommissionen,
Afviklingsinstansen og de nationale afviklingsmyndigheder beslutter
finansieringsordningen for afviklingen, sådan at anvendelsen af ekstraordinær
støtte fra det offentlige minimeres.
4.1.3.     Samspil med Kommissionens
statsstøttebeføjelser
Inden for den fælles afviklingsmekanisme
bevarer Kommissionen sine statsstøttebeføjelser under alle forhold. Det betyder,
at når ECB underretter Kommissionen og Afviklingsinstansen om, at en bank eller
koncern er nødlidende eller forventeligt nødlidende, kører afviklingsproceduren
i den fælles afviklingsmekanisme i givet fald sideløbende med
statsstøtteproceduren, så den eller de pågældende medlemsstater opfordres til
at meddele Kommissionen de påtænkte tiltag, jf. artikel 108 i TEUF. Det kræver,
at der startes løbende samarbejde og udveksling af oplysninger mellem
Afviklingsinstansen og Kommissionen, så statsstøtteproceduren kan fuldføres.
Ydermere vil Kommissionens beslutning under statsstøttereglerne være
forudsætningen for, at Kommissionen vedtager en beslutning om at bringe en bank
under afvikling. Når der ikke anvendes statsstøtte i forbindelse med
Afviklingsfonden, bør kriterierne for anvendelse af artikel 107 i TEUF anvendes
analogt som forudsætning for vedtagelse af en beslutning om at bringe en bank
under afvikling for at bevare det indre markeds integritet mellem deltagende og
ikke-deltagende medlemsstater.
4.1.4.     Opgaver og beslutningsstruktur
Den fælles afviklingsmekanisme dækker alle
centrale afviklingsopgaver, der er nødvendige for at afvikle nødlidende banker.
Disse opgaver omfatter blandt andet tilladelse til at anvende forenklede
forpligtelser i forbindelse med kravet om at udarbejde afviklingsplaner,
gennemgå afviklingsplaner, vurdere bankernes afviklingsmuligheder, beslutte at
bringe en bank under afvikling, udøve afviklingsbeføjelser over for et institut
under afvikling og gennemføre afviklingsordninger. Den fælles
afviklingsmekanisme dækker også beslutninger om anvendelse af finansiering til
afviklinger.
Den fælles afviklingsmekanismes sammensætning
sikrer, at dens beslutningsstrukturer er retligt velfunderede og effektive,
også i krisetider. De er udformet således, at beslutningerne er på europæisk
plan og inddrager medlemsstaterne i erkendelse af, at bankafviklinger også
påvirker de nationale økonomier.
Den fælles afviklingsmekanismes
beslutningsstrukturer omfatter Den Fælles Afviklingsinstans, de nationale
afviklingsmyndigheder i deltagende medlemsstater og Europa-Kommissionen.
Opgaverne i den fælles afviklingsmekanisme deles mellem Den Fælles
Afviklingsinstans og de nationale afviklingsmyndigheder.
For at sikre den fælles afviklingsmekanismes
effektivitet og ansvarlighed og i overensstemmelse med juridiske krav er det
Europa-Kommissionen, der som EU-institution har beføjelse til at indlede
afvikling af en bank med udgangspunkt i en anbefaling fra Afviklingsinstansen
eller på eget initiativ. Hvis Kommissionen indleder en afviklingsprocedure, vil
den også bestemme rammerne for de afviklingsværktøjer, der skal anvendes i
hvert tilfælde, og brugen af Afviklingsfonden. Den Fælles Afviklingsinstans
træffer alle andre beslutninger i henhold til forordningen om den fælles
afviklingsmekanisme og retter dem til de nationale afviklingsmyndigheder, så de
kan gennemføres på nationalt plan i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og
Rådets forordning om den fælles afviklingsmekanisme og direktiv […].
Afviklingsinstansen overvåger, hvordan de nationale afviklingsmyndigheder
udfører dens beslutninger på nationalt plan, og i tilfælde af manglende
overholdelse kan den rette beslutninger direkte til bankerne.
4.1.5.     Beslutningstagning
I henhold til det fælles regelsæt i direktiv
[…] vil en bank blive anbragt under afvikling, når den er nødlidende eller
forventeligt nødlidende, når ingen ordninger i den private sektor kan afværge
konkurs, og når afvikling er i samfundets interesse, fordi banken er systemisk,
så dens konkurs ville skade den finansielle stabilitet. Formålet med afvikling
er at fortsætte bankens centrale funktioner, beskytte den finansielle
stabilitet, minimere brugen af skatteydernes penge og beskytte indskyderne.
Afvikling udløses efter en proces, der sikrer
en begrundet og upartisk beslutning vedrørende enhver nødlidende bank:
–     
Som tilsynsmyndighed underretter ECB Kommissionen,
Afviklingsinstansen og de relevante nationale myndigheder og ministerier om, at
en bank er nødlidende.
–     
Afviklingsinstansen vurderer, om situationen udgør
en systemisk trussel, og om der kan findes en løsning i den private sektor.
–     
Hvis det ikke er tilfældet, anbefaler
Afviklingsinstansen Kommissionen at indlede afvikling.
–     
Kommissionen beslutter at indlede afvikling og
informerer Afviklingsinstansen om rammerne for anvendelse af
afviklingsværktøjerne og anvendelse af Afviklingsfonden til at understøtte
afviklingen. Ved en beslutning rettet til de nationale afviklingsmyndigheder
vedtager Afviklingsinstansen en afviklingsplan, der fastsætter
afviklingsværktøjerne, ‑handlingerne og -finansieringsforanstaltningerne,
og pålægger de relevante nationale afviklingsmyndigheder at gennemføre
afviklingsforanstaltningerne.
–     
De nationale afviklingsmyndigheder gennemfører de
afviklingsforanstaltninger, som Afviklingsinstansen har vedtaget, i
overensstemmelse med national lovgivning. Hvis de nationale
afviklingsmyndigheder ikke efterkommer Afviklingsinstansens beslutninger, har
Afviklingsinstansen beføjelse til at træde i stedet for de nationale
myndigheder og rette visse beslutninger om gennemførelse af afviklingstiltagene
direkte til bankerne.
4.1.6.     Ansvarlighed og budget
Hver enkelt del i den fælles
afviklingsmekanisme vil være uafhængig i udførelsen af sine opgaver og vil være
underlagt strenge ansvarlighedsbestemmelser for at sikre, at den bruger sine
beføjelser korrekt og upartisk inden for de rammer, der er fastsat ved denne
forordning og direktiv […]. Afviklingsinstansen vil derfor være ansvarlig over
for Europa-Parlamentet og Rådet for alle beslutninger, der tages ud fra dette
forslag. De deltagende medlemsstaters nationale parlamenter informeres også om
Afviklingsinstansens aktiviteter. Afviklingsinstansen skal besvare alle
bemærkninger eller spørgsmål, de nationale parlamenter i de deltagende medlemsstater
retter til den. Den fælles afviklingsmekanismes budget, der omfatter Den Fælles
Afviklingsfond, indgår ikke i EU-budgettet. Udgifter i forbindelse med den
fælles afviklingsmekanismes opgaver og brugen af Afviklingsfonden finansieres
af bidrag fra banksektoren.
4.1.7.     Forhold til ikke-deltagende
medlemsstater
Direktiv […] opretter afviklingskollegier
blandt nationale afviklingsmyndigheder, der skal tage sig af bankkoncerner, så
der sikres passende og lige deltagelse fra afviklingsmyndighederne i alle
medlemsstater, hvor banken driver virksomhed. EBA har en mæglerrolle, når
hjemlandets og værtslandets afviklingsmyndigheder ikke er enige om
udarbejdelsen af afviklingsplanerne og selve afviklingen. For enheder og
koncerner, der kun opererer i medlemsstater, der deltager i den fælles
tilsynsmekanisme, erstatter mekanismen de afviklingskollegier, der er fastsat i
direktiv […] om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter
og investeringsselskaber. I stedet deltager repræsentanter fra nationale
afviklingsmyndigheder i Afviklingsinstansen.
For banker, der er etableret i ikke-deltagende
medlemsstater som defineret i SSM-forordningen, finder direktiv […] stadig fuld
anvendelse. Også samspillet mellem den fælles afviklingsmekanisme og de nationale
afviklingsmyndigheder i ikke-deltagende medlemsstater vil stadig være underlagt
direktiv […] fuldt ud. Bestemmelser om samspillet mellem forskellige
afviklingsfonde (gensidiggørelse og frivillig låntagning og långivning) finder
også fuld anvendelse mellem Den Fælles Afviklingsfond og nationale
afviklingsmyndigheder i ikke-deltagende medlemsstater. Forslaget præciserer
også, at EBA's rolle i henhold til direktiv […] og EBA-forordningen, herunder
dens mæglingsbeføjelser, vil finde fuld anvendelse på Afviklingsinstansen.
Derudover tager forslaget højde for
situationen i banker. der er etableret i medlemsstater, der ikke deltager i den
fælles afviklingsmekanisme, på tre måder.
For det første fastsætter forslaget princippet
om forbud mod forskelsbehandling, således at ingen af komponenterne i den
fælles afviklingsmekanisme må diskriminere mod kreditinstitutter, indskydere,
investorer eller andre kreditorer på grundlag af deres nationalitet eller
forretningssted.
For det andet bestemmer forslaget, at i
tilfælde, hvor en koncern omfatter kreditinstitutter, der er etableret i en
deltagende medlemsstat og i en ikke-deltagende medlemsstat, erstatter
Afviklingsinstansen de deltagende medlemsstaters nationale
afviklingsmyndigheder i afviklingskollegierne, der er fastsat ved direktiv […].
For det tredje vil
ikke-deltagende medlemsstater altid have mulighed for at slutte sig til den
fælles tilsynsmekanisme og dermed sikre, at banker etableret på deres område er
underlagt den fælles afviklingsmekanisme.
4.1.8.     Forhold til
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv […] af […] om et regelsæt for
genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber
Inden for den fælles afviklingsmekanisme
anvendes regelsættet i direktiv […] om et regelsæt for genopretning og afvikling
af kreditinstitutter og investeringsselskaber på de deltagende medlemsstater,
da regelsættet anvendes inden for hele det indre marked. Der kan kun gøres
undtagelser herfra, når denne forordnings procedurer eller bestemmelser træder
i stedet for de relevante bestemmelser i direktiv […] (f.eks. bestemmelser om
grænseoverskridende kollegier, der afløses af beslutningstagningen i den fælles
afviklingsmekanisme).
Forslaget om den fælles afviklingsmekanisme
indeholder visse bestemmelser, der er i stil med direktiv […], da
Afviklingsinstansen og Kommissionen skal basere deres handlinger på umiddelbar
anvendelig EU-ret. Andre af forslagets bestemmelser henviser specifikt til
Kommissionens forslag til direktiv […]. Nogle af disse bestemmelser blev ændret
ved den betænkning, Europa-Parlamentets ECON-udvalg vedtog i maj, og ved Rådets
generelle indstilling af 26. juni. SRM-forordningen skal i sidste ende stemme
helt overens med det, Europa-Parlamentet og Rådet blev enige om i forbindelse
med direktiv […]. Dette forslag henviser til Rådets generelle indstilling som
det seneste tilgængelige dokument. Da forhandlingerne mellem Europa-Parlamentet
og Rådet stadig står på, og direktivet endnu ikke er færdigt, er det
Kommissionens hensigt at udskifte de grundlæggende bestemmelser med det
endelige resultat af medlovgivernes forhandlinger om direktiv […].
For visse aspekter, der allerede er dækket af direktiv
[…], et det nødvendigt med yderligere tilpasning, for at en fælles
afviklingsmekanisme med en fælles bankafviklingsfond kan fungere korrekt. For
det første bør prioritetsordenen for fordringer være fuldstændig harmoniseret i
forbindelse med afvikling ud fra princippet om indskyderpræference. Hensigten
med artikel 15 er at harmonisere prioritetsordenen for fordringer ved
afviklinger ud fra princippet om indskyderpræference. Kommissionen mener, at en
sådan harmonisering er nødvendig for alle enheder, der er underlagt direktiv
[…], for at sikre lige vilkår i det indre marked. For det andet skal råderummet
for anvendelse af bail-in i en fælles afviklingsmekanisme afgrænses nøje og
være underlagt de samme betingelser for alle banker. Derfor indeholder
forslagets artikel 24 en yderligere nøje afgrænsning baseret på Rådets
generelle indstilling af 26. juni 2013 og udelukker i den sammenhæng anvendelse
af undtagelserne i direktiv […] (især undtagelsen om beregning af grænsen for
bail-in).
4.2.        Afviklingsinstansen
4.2.1.     Forvaltning
For at sikre en effektiv og ansvarlig
beslutningsproces for afviklinger indeholder Afviklingsinstansens struktur- og
driftsregler bestemmelser om passende deltagelse fra alle direkte berørte
medlemsstater. Afviklingsinstansen består af den administrerende direktør, den
administrerende vicedirektør, de af Kommissionen og ECB udpegede repræsentanter
og de medlemmer, hver medlemsstat har udpeget til at repræsentere de nationale
afviklingsmyndigheder. Afviklingsinstansen vil med en administrerende direktør
som formand afholde to typer møder: plenarmøder og eksekutivmøder.
Afviklingsinstansen kan invitere observatører til møderne.
På plenarmøderne træffer Afviklingsinstansen
alle beslutninger, der har generel karakter. På eksekutivmøderne træffer
Afviklingsinstansen beslutninger vedrørende individuelle enheder eller
bankkoncerner. Sådanne beslutninger omfatter bl.a. afviklingsplanlægning,
beføjelser til tidlig indgriben og beslutninger om afviklingsordninger,
herunder brugen af Afviklingsfonden til finansiering af afviklingsprocessen, og
instrukser til den nationale afviklingsmyndighed om, hvordan afviklingsbeslutningerne
skal gennemføres.
I eksekutivmøderne deltager den
administrerende direktør, den administrerende vicedirektør og de af
Kommissionen og ECB udpegede repræsentanter.
Afhængigt af de banker eller koncerner, der
skal afvikles i det konkrete tilfælde, vil Afviklingsinstansen ud over den
administrerende direktør, den administrerende vicedirektør og de af
Kommissionen og ECB udpegede repræsentanter også indkalde medlemmer, der er
udpeget af de relevante nationale afviklingsmyndigheder, til sine eksekutivmøder.
I tilfælde af afvikling af grænseoverskridende bankkoncerner vil både de
medlemmer, der er udpeget af den medlemsstat, hvor afviklingsmyndigheden på
koncernniveau befinder sig, og de medlemmer, der er udpeget af de
medlemsstater, hvor datterselskaber eller enheder omfattet af tilsyn på et
konsolideret grundlag, er etableret, derfor deltage i møderne og
beslutningsprocessen. De afstemningsregler, der gælder for Afviklingsinstansen,
tager højde for behovet for at tage hensyn til alle de medlemsstater, der
berøres af en afviklingsbeslutning. Ingen deltagere i drøftelserne har vetoret.
I lyset af medlemsstaternes suveræne ret til
at fastlæge nationale budgetter bestemmer forslaget udtrykkeligt, at den fælles
afviklingsmekanisme ikke kan kræve, at medlemsstaterne yder ekstraordinær
offentlig støtte til en enhed under afvikling. Endvidere kan de medlemmer, der
er udpeget af de relevante nationale afviklingsmyndigheder, med henblik på at
tage højde for alle eventuelle konsekvenser for medlemsstaternes budgetter, ved
Afviklingsinstansens eksekutivmøder anmode om en ekstra drøftelse, hvor sådanne
potentielle konsekvenser tages op.
4.2.2.     Beføjelser
Afviklingsinstansen samler de oplysninger, ECB
og de nationale afviklingsmyndigheder har om den finansielle sundhed i bankerne
under deres jurisdiktion. Sammenlignet med et netværk af nationale myndigheder,
der opererer inden for nationale mandater, giver denne ordning bedre mulighed
for at vurdere de omstændigheder, der kan gøre det nødvendigt at bringe en bank
under afvikling og undgå afsmitning på tværs af grænser. Forslaget bygger på
rammerne i BRRD og giver Afviklingsinstansen beføjelser til straks at gribe ind,
hvis en banks eller en koncerns finansielle situation bliver værre.
Afviklingsinstansen har beføjelser til at
afgøre, hvornår Kommissionen bør anbefales at bringe en bank eller koncern
under afvikling. Når Kommissionen har afgjort, at betingelserne er opfyldt, og
den bringer en bank under afvikling, beslutter Afviklingsinstansen inden for de
af Kommissionen fastsatte rammer detaljerne vedrørende de afviklingsværktøjer,
der skal anvendes, og hvordan Afviklingsfondens ressourcer skal allokeres.
Sådanne beføjelser gør det muligt for Afviklingsinstansen at vælge og anvende
afviklingsværktøjerne, ‑reglerne og ‑procedurerne på ensartet måde.
For eksempel vil det i tilfælde, hvor banker opererer på tværs af grænser, føre
til fjernelsen af aktuelle uoverensstemmelser i medlemsstaternes regler og
fremgangsmåder og også af de negative følger, de har for Unionens bankmarkeders
funktion.
Et sådant direkte ansvar for
Afviklingsinstansen vil sikre lige behandling af banker i alle deltagende
medlemsstater samt forudsigelighed af og tillid til gennemførelsen af det
fælles regelsæt om bankafvikling. Det vil øge retssikkerheden og bevare
finansielle aktivers værdi bedre, idet unødvendige afbrydelser i pengestrømmene
forebygges. Det vil også sikre, at nødlidende institutters aktiver bruges mest
produktivt til at minimere tabene for kreditorer i alle deltagende
medlemsstater og ikke ud fra individuelle medlemsstaters interesser.
Afviklingsinstansen sørger for, at
afviklingsbeslutningerne gennemføres korrekt af de nationale
afviklingsmyndigheder i overensstemmelse med national lovgivning. I det øjemed
har Afviklingsinstansen beføjelse til at overvåge og vurdere de nationale
myndigheders gennemførelse ved, hvor det er nødvendigt, at indhente oplysninger
direkte fra bankerne eller ved at udføre undersøgelser eller inspektioner på
stedet. Hvis en national myndighed ikke gennemfører en afviklingsbeslutning i
overensstemmelse med den aftalte afviklingsordning, kan Afviklingsinstansen
rette visse beslutninger direkte til den pågældende bank med påbud om, at de
nødvendige handlinger for gennemførelsen af afviklingsbeslutningen foretages.
4.2.3.     Europæisk og internationalt
samarbejde
Afviklingsinstansen vil med henblik på at varetage
sine opgaver samarbejde med ECB og de andre myndigheder, der har beføjelse til
at føre tilsyn med kreditinstitutter i den fælles tilsynsmekanisme, og med
andre myndigheder, der indgår i Det Europæiske Finanstilsynssystem.
Afviklingsinstansen vil også arbejde tæt sammen med de nationale
afviklingsmyndigheder, da de spiller en central rolle i at udarbejde og
gennemføre afviklingsforanstaltningerne.
Da mange kreditinstitutter ikke opererer
udelukkende i Unionen, men internationalt, vil Afviklingsinstansen have
enekompetence til at indgå ikke-bindende samarbejdsaftaler med
tredjelandsmyndigheder på vegne af de deltagende medlemsstaters nationale
myndigheder.
4.3.        Den Fælles Bankafviklingsfond
4.3.1.     Principper, oprettelse og
opgaver
Det underliggende princip for
Afviklingsinstansens handlinger er, at alle tab, omkostninger eller andre
udgifter i forbindelse med brugen af afviklingsværktøjerne først skal bæres af
aktionærerne og kreditorerne i instituttet under afvikling og i sidste ende,
hvis det er nødvendigt, af finanssektoren. Selv hvis omkostningerne ved
omstrukturering af et institut allokeres til deres interne ressourcer, skal der
være en mekanisme, der gør instituttet (enten i dets oprindelige form, gennem
en brobank eller som et porteføljeadministrationsselskab – dårlig bank) i stand
til fortsat at operere. Det er derfor vigtigt, at der oprettes en
bankafviklingsfond, der sikrer effektivitet i afviklingshandlingerne, f.eks.
ved at yde kortsigtet finansiering til et institut under afvikling eller
garantier til mulige købere af et institut under afvikling.
Hovedformålet med Den Fælles
Bankafviklingsfond er at sikre finansiel stabilitet snarere end at dække tab
eller skaffe kapital til et institut under afvikling. Afviklingsfonden bør ikke
anses for at være en redningsfond. Der kan dog være ekstraordinære
omstændigheder, efter at der er gjort tilstrækkelig brug af de interne
ressourcer (mindst 8 % af passiverne og kapitalgrundlaget i instituttet under
afvikling), hvor hovedformålet ikke kan opfyldes uden at tillade Afviklingsfonden
at dække tab eller fremskaffe kapital. Det er kun i sådanne tilfælde, at Afviklingsfonden
kan optræde som bagstopper for de private ressourcer.
Den primære begrundelse for oprettelsen af Den
Fælles Bankafviklingsfond er, at enhver finansiel støtte til en bankafvikling i
integrerede markeder forbedrer andre bankers finansielle stabilitet og sundhed,
ikke kun i den pågældende medlemsstat, men også i andre medlemsstater. Da
banker i alle deltagende medlemsstater indirekte nyder godt af sådan støtte,
bør bidrag til at finansiere støtten ikke være begrænset til bankerne i én
medlemsstat.
Med hensyn til effektivitet udgør Afviklingsfondens
evne til at samle ressourcer fra alle banker i euroområdet en langt mere
effektiv stødpude mod bankkriser, hvor tab er ulige koncentreret i nogle
medlemsstater, og fungerer på den måde som en forsikringsmekanisme for hele
euroområdet. Den seneste tids krise har vist, at der opstod tab på forskellige
måder i medlemsstaterne.
Da tab fra fremtidige chok i banksektoren
sandsynligvis vil være koncentreret på et bestemt tidspunkt i nogle
medlemsstater, vil en fælles europæisk privat bagstoppermekanisme i modsætning
til individuelle nationale bagstopperordninger være mere effektiv til at afbøde
sådanne chok gennem ex ante-bidrag og, i ekstreme situationer, ex post-bidrag
fra banksektoren i hele euroområdet. Derfor vil Afviklingsfonden ved at samle
ressourcer på europæisk plan have større slagkraft og forbedre banksystemets
modstandsdygtighed. Samtidig vil en jævn fordeling af ex post-bidrag fra banker
i alle deltagende medlemsstater mindske niveauet af sådanne bidrag for hver
bank og dermed begrænse bidragenes eventuelle procykliske virkninger.
Endvidere kan en mekanisme, hvor tab dækkes ud
over nationale grænser, bryde den onde cirkel af gensidig afhængighed mellem
bankkrisen i en given medlemsstat og det offentliges finansielle situation. Den
nuværende byrde for visse medlemsstater ville have været lettet, hvis der siden
krisens start havde været en fælles bankafviklingsfond.
Derudover vil en fælles afviklingsfond med
evne til at samle ressourcer fra banksektoren i alle deltagende medlemsstater
have et større bidragsgrundlag og følgelig et bedre omdømme, der vil gøre
Afviklingsinstansen i stand til om nødvendigt at låne mere på markedet med
lavere omkostninger. En større evne til at opnå finansiering eksternt på
markedet vil gøre Afviklingsfonden mindre afhængig af offentlige midler i
tilfælde af ekstreme tab, hvilket igen kan bidrage til at bryde forbindelsen
mellem stater og banker og beskytte skatteydere mod omkostningerne ved
afvikling.
Endelig kræver korrekt tilpasning af
incitamenter i alle bankunionens institutter også en fælles fond. Hvis midlerne
til dækning af afviklingsomkostningerne ud over de omkostninger, der dækkes af
aktionærer og kreditorer, især i tilfælde med grænseoverskridende
bankkoncerner, skulle hentes i nationale fonde, ville ikke blot den fælles
afviklingsmekanisme, men også den fælles tilsynsmekanisme blive mindre
effektiv.
Oprettelsen af en fælles afviklingsmekanisme
kræver, at Afviklingsinstansen har hurtig og effektiv adgang til en fælles
bankafviklingsfond. Afviklingsfonden udgør en privat ekstern beskyttelsesmekanisme,
der kan yde finansiering på mellemlang og lang sigt, så brug af offentlige
midler til at afvikle banker undgås eller minimeres. Det gør også
afviklingsprocessen mere effektiv ved at forhindre koordineringsproblemer, som
opstår, når der anvendes nationale fonde, især i tilfælde med
grænseoverskridende koncerner.
4.3.2.     Finansiering af Afviklingsfonden
For at sikre tilstrækkelig finansiering, undgå
den procyklikalitet, der kendetegner pay-as-you-go-ordninger, og minimere
behovet for at anmode om ekstern finansiel støtte behøver Afviklingsfonden
ressourcer, der er umiddelbart tilgængelige. Derfor bør Afviklingsfondens
målstørrelse være mindst 1 % af de dækkede indskud i de deltagende
medlemsstaters banksystemer, hvilket burde være tilstrækkeligt til at sikre en
velordnet afvikling i fremtidige kriser, forudsat at kreditorerne er underlagt
bail-in for mindst op til 8 % af passiverne og kapitalgrundlaget i alt i
instituttet under afvikling.
Baseret på bankdata fra 2011 og et skøn over
beløbet i dækkede indskud i euroområdets banker ville målniveauet på 1 % for
Den Fælles Bankafviklingsfond svare til ca. 55 mia. EUR. Afviklingsfondens
målstørrelse i absolutte beløb (EUR) vil forblive dynamisk og automatisk øges,
når banksektoren vokser.
Der forventes en overgangsperiode på 10 år,
før Afviklingsfonden når sit fulde målniveau. Overgangsperioden kan udvides til
14 år, hvis Afviklingsfonden foretager udbetalinger, der overstiger halvdelen
af dens målstørrelse. Hvis der ingen udbetalinger foretages fra Afviklingsfonden
i den første opstartsfase, vil banksektoren årligt bidrage ca. en tiendedel af
målstørrelsen, hvilket i absolutte tal er omkring 5,5 mia. EUR.
Efter den første fase, hvor Afviklingsfonden
opbygges, vil bankerne skulle yde ekstra bidrag, hvis deres bidragsgrundlag
vokser, eller der foretages udbetalinger fra Afviklingsfonden. Hvis Afviklingsfondens
finansielle midler falder til halvdelen af dens målstørrelse, vil bankerne
skulle yde et årligt minimumsbidrag på mindst en femtedel af de samlede
passiver (ekskl. det lovbestemte kapitalgrundlag og dækkede indskud) i alle
banker i de medlemsstater, der deltager i den fælles afviklingsmekanisme.
Bidragene vil blive beregnet i
overensstemmelse med BRRD på grundlag af bankens passiver, ekskl. kapitalgrundlag
og dækkede indskud, og justeret efter deres risikoprofil. Det betyder, at
banker, der finansieres næsten udelukkende gennem indskud, i praksis vil have
meget lave bidrag. Disse banker vil naturligvis bidrage til nationale
indskudsgarantiordninger.
Der er fastsat bestemmelser om garantier for
at undgå, at opkrævning af bidrag skader sunde institutters finansielle
stabilitet, i form af midlertidig fritagelse fra forpligtelsen til at betale ex
post-bidrag.
Hvis ex ante-bidragene ikke er tilstrækkelige
og ex post-bidragene ikke umiddelbart tilgængelige, kan der være behov for
yderligere finansielle reserver, især i overgangsfasen, for at sikre, at
bankernes systemiske funktioner fortsætter i hele omstruktureringsprocessen. Afviklingsfonden
vil være i stand til at indgå kontrakter om låntagning eller andre former for
støtte til Afviklingsfonden fra finansieringsinstitutter eller andre
tredjeparter, hvis det er nødvendigt for at finansiere afviklingen (herunder
fra offentlige midler). Denne støtte tilbagebetales i princippet af instituttet
under afvikling. Hvis det imidlertid ikke er muligt, bestemmer forordningen, at
tabene allokeres til alle de banker, der er underlagt mekanismen ved ex
post-bidrag. Det sikrer, at enhver brug af offentlige midler er neutral på
mellemlang sigt.
For at undgå at stille medlemsstater, der har
iværksat en afviklingsfond ved dette forslags ikrafttrædelsesdato, ugunstigt,
er det efter forordningen overladt til de pågældende medlemsstater at beslutte,
hvordan de eksisterende nationale afviklingsfonde skal bruges med henblik på at
opfylde bankernes forpligtelser i henhold til denne forordning.
4.3.3.     Indskudsgarantiordningers
rolle som led i afviklinger
Når en bank afvikles, dækker den nationale
indskudsgarantiordning, som en bank under afvikling er medlem af, tab af samme
omfang som de tab, den ville have lidt, hvis banken var blevet likvideret ved
almindelig insolvensbehandling, dog højst for et beløb svarende til de dækkede
indskud. Denne rolle er allerede fuldt ud fastlagt ved direktiv […].
Ydermere påvirker den fælles
afviklingsmekanisme ikke institutsikringsordninger og andre koncerninterne
finansstøttemekanismer, som visse kreditinstitutkoncerner har oprettet. Den
fælles afviklingsmekanisme griber kun ind, når sådanne løsninger fra den
private sektor ikke kan håndtere en nødlidende bank.
4.3.4.     Afviklingsfondens rolle i
afviklinger af koncerner, der omfatter institutter uden for den fælles
afviklingsmekanisme
Med hensyn til afviklinger af koncerner, der
både omfatter institutter underlagt den fælles afviklingsmekanisme, og
institutter uden for mekanismen, vil Afviklingsfondens bidrag svare til de dele
af koncernen, der er underlagt den fælles afviklingsmekanisme, mens de
nationale finansieringsordninger uden for den fælles afviklingsmekanisme vil
dække resten.
For at styrke afviklingsfinansieringen i hele
det indre marked kan Afviklingsfonden ifølge forslaget låne fra eller til andre
ordninger for afviklingsfinansiering på frivillig basis. Det vil gøre det
muligt for Afviklingsfonden at foretage betydelige udbetalinger, der ikke er
dækket af ex ante- og ex post-bidrag. Det vil også understøtte ordninger til
afviklingsfinansiering i medlemsstater uden for den fælles afviklingsmekanisme.
4.3.5.     Udskiftning af nationale afviklingsfinansieringsordninger
Da Afviklingsfonden
erstatter de deltagende medlemsstaters nationale ordninger for
afviklingsfinansiering, kan medlemsstater, der allerede har oprettet nationale
ordninger for afviklingsfinansiering ved denne forordnings ikrafttræden,
bestemme, hvordan sådanne ordninger skal bruges i henhold til deres nationale
lovgivning. Medlemsstaterne kan også bestemme, at de nationale ordninger for
afviklingsfinansiering skal betale bidrag til Afviklingsfonden på vegne af
deres banker, indtil ordningerne er helt udtømt.
5.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Afviklingsinstansen finansieres fuldstændigt
af bidrag fra finansieringsinstitutterne. Der kan dog være mindre virkninger
for Unionens budget i Afviklingsinstansens startfase. De nærmere oplysninger
findes i den vedlagte finansieringsoversigt.
2013/0253 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om ensartede regler og en ensartet procedure
for afvikling af kreditinstitutter og visse investeringsselskaber inden for
rammerne af en fælles afviklingsmekanisme og en fælles bankafviklingsfond og om
ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Den
Europæiske Centralbank[11],
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[12],
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Et bedre integreret indre
marked for banktjenesteydelser er afgørende for at fremme økonomisk
genopretning i Unionen. Den nuværende finansielle og økonomiske krise har vist,
at det indre markeds funktionsmåde for dette områdes vedkommende er truet, og
at der er en stigende risiko for finansiel fragmentering. Interbankmarkederne
er blevet mindre likvide, og bankaktiviteterne på tværs af grænserne aftager
som følge af frygt for afsmitning, mangel på tillid til andre nationale
banksystemer og medlemsstaternes evne til at understøtte banker.
(2)       Forskelle mellem de
forskellige medlemsstaters nationale afviklingsregler og den dertil hørende
administrative praksis samt manglen på en fælles beslutningstagningsproces på
EU-plan vedrørende afvikling af grænseoverskridende banker bidrager til denne
manglende tillid og ustabile markeder, idet de ikke sørger for sikkerhed og
forudsigelighed med hensyn til de mulige resultater af, at en bank bliver
nødlidende. Der er risiko for, at afviklingsbeslutninger, der udelukkende er
truffet på nationalt plan, fører til konkurrenceforvridning og i sidste ende
undergraver det indre marked.
(3)       Det gælder navnlig, at
medlemsstaternes forskellige praksis med hensyn til behandling af kreditorer i
banker under afvikling og redning af nødlidende banker har konsekvenser for
opfattelsen af bankernes finansielle sundhed og solvens samt kreditrisikoen ved
disse. Dette undergraver offentlighedens tillid til banksektoren og hindrer
udøvelsen af retten til fri etablering og fri udveksling af tjenesteydelser i
det indre marked, fordi finansieringsomkostningerne ville være lavere, hvis der
ikke var sådanne forskelle i medlemsstaternes praksis.
(4)       Forskelle mellem de
forskellige medlemsstaters nationale afviklingsregler og den dertil hørende
administrative praksis kan medføre, at banker og kunder har større
låneomkostninger blot på grund af deres etableringssted og uanset deres reelle
kreditværdighed. Desuden skal bankkunder i nogle medlemsstater betale højere
lånerenter end bankkunder i andre medlemsstater uanset deres egen
kreditværdighed.
(5)       Det indre marked vil
fortsætte med at være fragmenteret, så længe afviklingsregler, praksis og
byrdefordelingsmetoder er nationale, og så længe de finansielle midler til
finansiering af afvikling tilvejebringes og bruges på nationalt plan. Dertil
kommer, at der er stærke incitamenter for de nationale tilsynsmyndigheder til
at minimere bankkrisers potentielle konsekvenser for deres nationale økonomi
ved at træffe unilaterale foranstaltninger til at "ring-fence"
bankaktiviteter, f.eks. ved at begrænse koncerninterne overførsler og udlån
eller ved at foreskrive større likviditet og kapitalkrav i deres jurisdiktioner
for filialer af potentielt nødlidende moderselskaber. Det begrænser bankernes
aktiviteter på tværs af grænserne og skaber dermed hindringer for udøvelsen af
de grundlæggende friheder og forvrider konkurrencen i det indre marked.
(6)       Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv […][13]
har i et vist omfang harmoniseret bankafviklingsreglerne og foreskriver, at
bankafviklingsmyndighederne skal samarbejde, når de tager sig af nødlidende
grænseoverskridende banker. Den harmonisering, direktiv […] indebærer, er
imidlertid ikke fuldstændig, og beslutningsprocessen er ikke centraliseret. Direktiv
[…] foreskriver i det væsentlige fælles afviklingsværktøjer og –beføjelser, som
de enkelte medlemsstaters nationale myndigheder råder over, men giver de
nationale myndigheder en skønsmargen med hensyn til anvendelsen af værktøjerne
og brugen af nationale finansieringsordninger til støtte for
afviklingsprocedurer. Direktiv […] er ikke til hinder for, at medlemsstaterne
træffer separate og potentielt inkonsekvente beslutninger vedrørende afvikling
af grænseoverskridende koncerner, hvilket kan påvirke de samlede
afviklingsomkostninger. Dertil kommer, at eftersom det omhandler nationale
finansieringsordninger, mindsker det ikke i tilstrækkelig grad bankernes
afhængighed af støtte fra nationale budgetter, og det hindrer ikke, at
medlemsstaterne har forskellige tilgange til anvendelsen af
finansieringsordningerne.
(7)       For at fuldføre det indre
marked for finansielle tjenester er det af afgørende betydning, at man sikrer
effektive, ensartede afviklingsbeslutninger vedrørende nødlidende banker i
Unionen, herunder vedrørende anvendelsen af finansiering tilvejebragt på
EU-plan. I det indre marked kan banker, der bliver nødlidende i en enkelt
medlemsstat, påvirke de finansielle markeders stabilitet i hele Unionen. Det er
ikke kun de medlemsstater, hvor banker opererer, men samtlige medlemsstater
generelt, der har en interesse i at sikre effektive og ensartede
afviklingsregler og lige vilkår for finansiering af afvikling i alle
medlemsstater for at bevare konkurrencen og forbedre den måde, hvorpå det indre
marked fungerer. Banksystemerne i det indre marked er i høj grad indbyrdes
forbundne, bankkoncerner er internationale, og bankernes udenlandske aktiver
udgør en stor andel. Uden en fælles afviklingsmekanisme ville bankkriser i
medlemsstater, der deltager i den fælles tilsynsmekanisme (SSM), have mere
negative systemiske virkninger også i ikke-deltagende medlemsstater.
Indførelsen af den fælles afviklingsmekanisme vil øge stabiliteten hos bankerne
i de deltagende medlemsstater og forebygge, at kriser har afsmittende
virkninger i ikke-deltagende medlemsstater, hvilket således vil være til gavn
for hele det indre markeds funktionsmåde.
(8)       Efter oprettelsen af den fælles
tilsynsmekanisme ved Rådets forordning (EU) nr. .../...[14], ifølge hvilken Den Europæiske
Centralbank (ECB) fører et centraliseret tilsyn med banker i de deltagende
medlemsstater, er der manglende overensstemmelse mellem EU-tilsynet med sådanne
banker og den nationale behandling af de pågældende banker i
afviklingsprocedurerne i medfør af direktiv […].
(9)       Mens banker i medlemsstater
uden for den fælles tilsynsmekanisme er omfattet af ordninger, der stemmer
overens med hinanden, vedrørende tilsyn, afvikling og sikkerhedsnet, er banker
i medlemsstater, der deltager i den fælles tilsynsmekanisme, omfattet af
EU-ordninger vedrørende tilsyn, men nationale ordninger vedrørende afvikling og
finansielle sikkerhedsnet. Denne manglende overensstemmelse stiller bankerne i
de medlemsstater, der deltager i den fælles tilsynsmekanisme,
konkurrencemæssigt ringere i forhold til bankerne i de øvrige medlemsstater.
Eftersom tilsyn og afvikling befinder sig på to forskellige niveauer inden for
den fælles tilsynsmekanisme, ville indgreb over for og afvikling af banker i de
medlemsstater, der deltager i den fælles tilsynsmekanisme, ikke være så
hurtige, konsekvente og effektive som for banker i medlemsstaterne uden for den
fælles tilsynsmekanisme. Det har negative følger for de pågældende bankers
finansieringsomkostninger og stiller dem konkurrencemæssigt ringere, hvilket
vil have negative konsekvenser for de medlemsstater, hvor bankerne opererer, og
for det indre markeds funktionsmåde generelt set. Derfor er en centraliseret afviklingsmekanisme
for alle banker, der opererer i de medlemsstater, der deltager i den fælles
tilsynsmekanisme, af afgørende betydning for at sikre lige vilkår.
(10)     Fordelingen af
afviklingsbeføjelserne mellem det nationale plan og EU-planet bør stemme overens
med fordelingen af tilsynsbeføjelserne mellem disse niveauer. Så længe tilsynet
forbliver nationalt i en medlemsstat, bør den pågældende medlemsstat fortsat
være ansvarlig for de finansielle konsekvenser af, at en bank bliver
nødlidende. Den fælles afviklingsmekanisme bør derfor kun omfatte banker og
finansieringsinstitutter, som er etableret i medlemsstater, der deltager i den
fælles tilsynsmekanisme, og som er underkastet ECB's tilsyn som led i den
fælles tilsynsmekanisme. Banker. som er etableret i medlemsstater, der ikke
deltager i den fælles tilsynsmekanisme, bør ikke være omfattet af den fælles
afviklingsmekanisme. Hvis sådanne medlemsstater blev omfattet af den fælles
afviklingsmekanisme, ville det give dem forkerte incitamenter. Det kunne f.eks.
ske, at tilsynsmyndigheder i de pågældende medlemsstater blev mere overbærende
over for banker inden for deres jurisdiktion, eftersom de ikke ville skulle
bære den fulde finansielle risiko, som følge af at de er blevet nødlidende. For
at sikre parallelisme i forhold til den fælles tilsynsmekanisme bør de
medlemsstater, der deltager i den fælles tilsynsmekanisme, være omfattet af den
fælles afviklingsmekanisme. Efterhånden som medlemsstaterne bliver deltagere i
den fælles tilsynsmekanisme, bør de automatisk også blive omfattet af den
fælles afviklingsmekanisme. Det forventes, at den fælles afviklingsmekanisme i
sidste ende kommer til at omfatte hele det indre marked.
(11)     En fælles bankafviklingsfond
(i det følgende benævnt "Afviklingsfonden") er et afgørende element,
som den fælles afviklingsmekanisme ikke ville kunne fungere korrekt uden.
Forskelligartede systemer for national finansiering ville forvride anvendelsen
af ensartede bankafviklingsregler i det indre marked. Afviklingsfonden bør være
med til at sikre ensartet administrativ praksis i forbindelse med
finansieringen af afvikling og til at forhindre, at der opstår hindringer for
udøvelsen af grundlæggende friheder eller konkurrenceforvridning i den indre
marked på grund af divergerende nationale praksisser. Afviklingsfonden bør
finansieres direkte af bankerne og bør således samles på EU-plan, således at
afviklingsressourcerne på objektiv vis kan allokeres på tværs af
medlemsstaterne, hvilket vil øge den finansielle stabilitet og begrænse
sammenkoblingen mellem den opfattede finanspolitiske situation hos individuelle
medlemsstater og finansieringsomkostningerne for banker og virksomheder, der
opererer i de pågældende medlemsstater.
(12)     Det er derfor nødvendigt at
vedtage foranstaltninger med henblik på at skabe en fælles afviklingsmekanisme
for alle medlemsstater, der deltager i den fælles tilsynsmekanisme, for at det
indre marked lettere kan fungere hensigtsmæssigt og stabilt.
(13)     Det kan kun sikres, at en
fælles EU-afviklingsmyndighed i de deltagende medlemsstater sørger for en
centraliseret anvendelse af bankafviklingsreglerne i direktiv […], hvis
reglerne om indførelsen af en fælles afviklingsmekanisme og dens funktionsmåde
finder direkte anvendelse i medlemsstaterne, så man undgår divergerende fortolkninger
i de forskellige medlemsstater. Dette bør være til gavn for det indre marked
som helhed, fordi det vil bidrage til at sikre fair konkurrence og til at
forebygge hindringer for den frie udøvelse af de grundlæggende friheder ikke
blot i de deltagende medlemsstater, men også i hele det indre marked.
(14)     Som en pendant til
anvendelsesområdet for Rådets forordning (EU) nr. .../... bør en fælles
afviklingsmekanisme omfatte alle institutter, som er etableret i de deltagende
medlemsstater. Inden for rammerne af en fælles afviklingsmekanisme bør det dog
være muligt direkte at afvikle ethvert kreditinstitut i en deltagende
medlemsstat for at undgå asymmetrier i det indre marked i behandlingen af
nødlidende institutter og kreditorer i forbindelse med en afvikling. I det
omfang moderselskaber, investeringsselskaber og finansieringsinstitutter er
omfattet af ECB's tilsyn på et konsolideret grundlag, bør de indgå i den fælles
afviklingsmekanismes anvendelsesområde. Skønt ECB ikke vil føre tilsyn med
disse institutter på et individuelt grundlag, bliver ECB den eneste
tilsynsmyndighed, der har en global opfattelse af, hvilken risiko koncernen som
helhed, og dermed indirekte det enkelte medlem, er eksponeret for. En
udelukkelse af enheder, der indgår i ECB's tilsyn på et konsolideret grundlag,
fra den fælles afviklingsmekanismes anvendelsesområde ville gøre det umuligt
for den fælles afviklingsmekanisme at lægge planer for afviklingen af
bankkoncerner og fastlægge en koncernafviklingsstrategi, og afviklingsbeslutninger
ville være meget mindre effektive.
(15)     Inden for den fælles
afviklingsmekanisme bør beslutninger træffes på det mest hensigtsmæssige
niveau.
(16)     Som tilsynsmyndighed inden for
den fælles tilsynsmekanisme er ECB bedst placeret til at vurdere, om et kreditinstitut
er nødlidende eller forventeligt nødlidende, og om det ikke med rimelighed ser
ud til, at nogen anden foranstaltning iværksat af den private sektor eller en
tilsynsmyndighed vil kunne forhindre, at instituttet bliver nødlidende inden
for en rimelig tidshorisont. Når Afviklingsinstansen er blevet underrettet af
ECB, bør den komme med en anbefaling til Kommissionen. Under hensyntagen til
behovet for at afbalancere de forskellige interesser, der gør sig gældende, bør
Kommissionen afgøre, om et institut skal bringes under afvikling, og fastlægge
klare og detaljerede rammer for afvikling med angivelse af, hvilke
afviklingsforanstaltninger Afviklingsinstansen skal træffe. Inden for disse
rammer bør Afviklingsinstansen træffe beslutning om en afviklingsordning og
give instrukser til de nationale afviklingsmyndigheder om, hvilke
afviklingsværktøjer og -beføjelser der skal bringes i anvendelse på nationalt
plan.
(17)     Afviklingsinstansen bør have
beføjelse til at træffe beslutninger, navnlig i forbindelse med
afviklingsplanlægning, vurdering af afviklingsmuligheder, fjernelse af
hindringer for afvikling og forberedelse af afviklingsforanstaltninger. De
nationale afviklings­myndigheder bør bistå Afviklingsinstansen i planlægningen
og forberedelsen af afviklingsbeslutninger. Desuden bør de nationale
afviklingsmyndigheder være ansvarlige for gennemførelsen af
afviklingsbeslutninger, eftersom udøvelsen af afviklingsbeføjelser indebærer
anvendelse af national lovgivning.
(18)     Det er af stor betydning for,
at det indre marked kan fungere hensigtsmæssigt, at det er de samme regler, der
gælder for alle afviklingsforanstaltninger, uanset om de træffes af nationale
afviklingsmyndigheder i henhold til direktiv […] eller træffes inden for
rammerne af den fælles afviklingsmekanisme. Kommissionen vil vurdere
foranstaltningerne på basis af artikel 107 i TEUF. Hvis anvendelsen af
afviklings­finansieringsordninger ikke omfatter statsstøtte, jf. artikel 107,
stk. 1, i TEUF, bør Kommissionen, for at sikre lige vilkår i det indre marked,
vurdere de pågældende foranstaltninger i analogi med artikel 107 i TEUF. Hvis
en underretning i henhold til artikel 108 i TEUF ikke er nødvendig, da
Afviklingsinstansens forslag til anvendelsen af Afviklingsfonden ikke er
statsstøtte, jf. artikel 107 i TEUF, bør Kommissionen for at sikre det indre
markeds integritet i forholdet mellem deltagende og ikke-deltagende
medlemsstater anvende de relevante statsstøtteregler i henhold til artikel 107
i TEUF analogt, når den vurderer den foreslåede anvendelse af Afviklingsfonden.
Afviklingsinstansen bør ikke træffe beslutning om en afviklingsordning, før
Kommissionen i analogi med statsstøttereglerne har sikret, at anvendelsen af
Afviklingsfonden følger de samme regler som interventioner via nationale
finansieringsordninger.
(19)     For at sikre en hurtig og
effektiv beslutningsprocedure for afviklinger bør Afviklingsinstansen være et
særligt EU-agentur med en særlig struktur, som svarer til dens særlige opgaver,
og som ikke følger samme skabelon som de øvrige EU-agenturer.
Afviklingsinstansens sammensætning bør sikre, at der tages behørigt hensyn til
alle relevante interesser i forbindelse med afviklingsprocedurer.
Afviklingsinstansen bør afholde eksekutivmøder og plenarmøder. Deltagerne i
eksekutivmøderne bør være den administrerende direktør, den administrerende
vicedirektør samt repræsentanter for Kommissionen og ECB. I betragtning af
Afviklingsinstansens formål bør den administrerende direktør og den
administrerende vicedirektør udpeges af Rådet efter forslag fra Kommissionen og
efter høring af Europa-Parlamentet. Når man på Afviklingsinstansens
eksekutivmøde drøfter en afvikling af en bank eller en koncern, der er
etableret i kun én deltagende medlemsstat, bør man også indbyde det medlem, der
er udpeget af den pågældende medlemsstat, og som repræsenterer den nationale
afviklingsmyndighed, til at deltage i mødet og i beslutningstagningen. Når man
på Afviklingsinstansens eksekutivmøde drøfter en grænseoverskridende koncern,
bør man også indbyde de medlemmer, der er udpeget af såvel hjemlandet som alle
berørte værtslande, og som repræsenterer de relevante nationale
afviklingsmyndigheder, til at deltage i mødet og i beslutningstagningen.
Hjemlandets myndigheder og værtslandenes myndigheder bør dog have en afbalanceret
indflydelse på beslutningen, så værtslandenes myndigheder bør kun have én
stemme tilsammen. Afviklingsinstansen kan endvidere indbyde observatører,
f.eks. en repræsentant for den europæiske stabilitetsmekanisme og for
Eurogruppen, til at deltage i Afviklingsinstansens møder.
(20)     I lyset af
Afviklingsinstansens formål og afviklingsmålene, som bl.a. omfatter beskyttelse
af offentlige midler, bør Afviklingsinstansen finansieres via bidrag fra
institutterne i de deltagende medlemsstater.
(21)     Afviklingsinstansen og, når
det er relevant, Kommissionen bør træde i stedet for nationale
afviklingsmyndigheder, der er udpeget i henhold til direktiv […], hvad angår
alle aspekter i forbindelse med beslutningstagningen vedrørende afvikling. De
nationale afviklingsmyndigheder, der er udpeget i henhold til direktiv […], bør
fortsat varetage aktiviteter vedrørende gennemførelsen af afviklingsordninger,
der vedtages af Afviklingsinstansen. For at sikre gennemsigtighed og
demokratisk kontrol og for at beskytte EU-institutionernes rettigheder bør
Afviklingsinstansen være ansvarlig over for Europa-Parlamentet og Rådet for så
vidt angår beslutninger, der er truffet på grundlag af forslaget. Ligeledes af
hensyn til gennemsigtigheden og den demokratiske kontrol bør de nationale parlamenter
have en vis ret til at få oplysninger om Afviklingsinstansens aktiviteter og
til at gå i dialog med den.
(22)     I de tilfælde, hvor direktiv
[…] giver mulighed for, at de nationale afviklingsmyndigheder anvender
forenklede forpligtelser eller indrømmer fritagelse for forpligtelsen til at
udarbejde afviklingsplaner, bør der fastlægges en procedure, hvorved
Afviklingsinstansen kan tillade anvendelse af sådanne forenklede forpligtelser.
(23)     For at sikre en ensartet
tilgang vedrørende institutter og koncerner bør Afviklingsinstansen have
beføjelse til at udarbejde afviklingsplaner for sådanne institutter og
koncerner. Afviklingsinstansen bør vurdere institutternes og koncernernes
afviklingsmuligheder og træffe foranstaltninger til at fjerne eventuelle hindringer
for afviklingen. Afviklingsinstansen bør kræve, at de nationale
afviklingsmyndigheder træffer sådanne relevante foranstaltninger til at fjerne
hindringer for afviklingen for at sikre konsekvens og muligheden for at afvikle
de pågældende institutter.
(24)     Afviklingsplanlægning er et
væsentligt element i en effektiv afvikling. Afviklingsinstansen bør derfor have
beføjelse til at kræve ændringer i institutters eller koncerners opbygning og
organisering for at fjerne praktiske hindringer for anvendelsen af
afviklingsværktøjer og sikre, at de pågældende enheder kan afvikles. Da alle
institutter potentielt har systemisk karakter, er det afgørende for at
opretholde den finansielle stabilitet, at myndighederne har mulighed for at
afvikle et hvilket som helst institut. Af hensyn til friheden til at oprette og
drive egen virksomhed, som er sikret ved artikel 16 i chartret om grundlæggende
rettigheder, bør Afviklingsinstansens skønsbeføjelse begrænses til, hvad der er
nødvendigt for at forenkle opbygningen og driften af instituttet, alene med det
formål at forbedre mulighederne for at afvikle det. Herudover skal alle
foranstaltninger, der træffes med dette mål for øje, være i overensstemmelse
med EU-retten. Foranstaltningerne må ikke være direkte eller indirekte
diskriminerende på grundlag af nationalitet og bør være begrundet i tvingende
almene hensyn vedrørende den finansielle stabilitet. For at bestemme, om en
foranstaltning er truffet ud fra almene hensyn, bør der ses på, om
Afviklingsinstansen, idet den handler ud fra almene hensyn, er i stand til at
opfylde afviklingsmålene uden at støde på hindringer for anvendelsen af
afviklingsværktøjer eller udøvelsen af sine beføjelser. Desuden bør en
foranstaltning ikke gå videre, end hvad der er nødvendigt for at nå målene.
(25)     Den fælles afviklingsmekanisme
bør opbygges på basis af rammerne for direktiv […] og den fælles
tilsynsmekanisme. Afviklingsinstansen bør have beføjelse til at gribe ind på et
tidligt stadium i tilfælde, hvor der sker en forværring af et instituts
finansielle situation eller solvens. De oplysninger, Afviklingsinstansen
modtager fra de nationale afviklingsmyndigheder eller ECB på dette stadium, er
af stor betydning for, at den kan bestemme, hvilke foranstaltninger den skal
træffe for at forberede afviklingen af det pågældende institut.
(26)     For at sikre en hurtig
afviklingsindsats, når det bliver nødvendigt, bør Afviklingsinstansen i
samarbejde med den relevante kompetente myndighed eller ECB nøje overvåge de
pågældende institutters situation, og hvorvidt institutterne overholder
eventuelle foranstaltninger i forbindelse med tidlig indgriben, som de har
truffet.
(27)     For at minimere
forstyrrelserne af det finansielle marked og af økonomien bør
afviklingsproceduren fuldføres inden for et kort tidsrum. Under hele
afviklingsproceduren bør Kommissionen have adgang til alle oplysninger, den
måtte finde nødvendige for at træffe en kvalificeret beslutning under
afviklingen. Hvis Kommissionen beslutter at bringe et institut under afvikling,
bør Afviklingsinstansen straks vedtage en afviklingsordning med nærmere
oplysninger om de afviklingsværktøjer og -beføjelser, der skal anvendes, og om
anvendelsen af finansieringsordninger.
(28)     Likvidation af et nødlidende
institut ved almindelig insolvensbehandling kan bringe den finansielle
stabilitet i fare, bevirke en afbrydelse i leveringen af væsentlige ydelser og
være til skade for beskyttelsen af indskydere. I så fald kan anvendelsen af
afviklingsværktøjer begrundes i almene hensyn. Målene for afvikling bør derfor
være at sikre videreførelse af væsentlige finansielle ydelser, opretholde det
finansielle systems stabilitet, reducere moralsk hasard ved at sørge for, at
man i mindst muligt omfang sætter sit lid til finansiel støtte fra det
offentlige til nødlidende institutter, og beskytte indskydere.
(29)     Likvidation af et insolvent
institut ved almindelig insolvensbehandling bør dog altid overvejes, inden der
eventuelt træffes en beslutning om at videreføre instituttet som en going
concern. Et insolvent institut bør videreføres som en going concern af hensyn
til den finansielle stabilitet og ved anvendelse af private midler i det
omfang, dette er muligt. Dette kan opnås enten
gennem salg til eller fusion med en privat køber eller efter en nedskrivning af
instituttets passiver eller en konvertering af dets gæld til egenkapital for at
foretage en rekapitalisering.
(30)     Når Kommissionen og
Afviklingsinstansen udøver afviklingsbeføjelser, bør de sørge for, at
aktionærerne og kreditorerne kommer til at bære en passende del af tabene, at
ledelsen udskiftes, at omkostningerne i forbindelse med instituttets afvikling
begrænses mest muligt, og at alle det insolvente instituts kreditorer i samme
kategori behandles ens.
(31)     Begrænsningerne af aktionærers
og kreditorers rettigheder bør være i overensstemmelse med artikel 52 i
chartret om grundlæggende rettigheder. Afviklingsværktøjerne bør derfor kun
anvendes på institutter, som er nødlidende eller forventeligt nødlidende, og
kun når det er nødvendigt for at forfølge målet om finansiel stabilitet i
almenhedens interesse. Nærmere bestemt bør der anvendes afviklingsværktøjer,
når instituttet ikke kan likvideres ved almindelig insolvensbehandling uden at
destabilisere det finansielle system og foranstaltningerne er nødvendige for at
sikre hurtig overførsel og videreførelse af systemisk vigtige funktioner, og
når der ikke er rimelig udsigt til en alternativ privat løsning, f.eks. at de
eksisterende aktionærer eller tredjemand foretager en kapitalforøgelse, som er
tilstrækkelig til at genoprette instituttets fulde levedygtighed.
(32)     Indgriben i
ejendomsrettigheder bør ikke ske i urimeligt omfang. De berørte aktionærer og
kreditorer bør derfor ikke lide større tab, end hvis instituttet var blevet
likvideret på tidspunktet for beslutningen om afvikling. Hvis en del af
aktiverne i et institut under afvikling overføres til en privat køber eller et
broinstitut, bør den resterende del af instituttet likvideres ved almindelig
insolvensbehandling. For at beskytte eksisterende aktionærer og kreditorer ved
likvidationen af instituttet, bør disse have ret til som betaling for deres
fordringer at modtage mindst det samme som det, de kunne have forventet, hvis
hele instituttet var blevet likvideret ved almindelig insolvensbehandling.
(33)     For at beskytte aktionærers
rettigheder og sikre, at kreditorerne ikke modtager mindre end ved almindelig
insolvensbehandling, bør der fastlægges klare forpligtelser vedrørende
værdiansættelsen af instituttets aktiver og passiver, og der bør afsættes
tilstrækkelig tid til at foretage et korrekt skøn af den behandling, de ville
have fået, hvis instituttet var blevet likvideret ved almindelig
insolvensbehandling. Det bør være muligt at indlede en sådan værdiansættelse
allerede i fasen for tidlig indgriben. Inden der træffes en
afviklingsforanstaltning, bør der foretages en skønsmæssig vurdering af værdien
af instituttets aktiver og passiver og af den behandling, aktionærer og
kreditorer ville få ved almindelig insolvensbehandling.
(34)     Det er vigtigt, at tab
anerkendes, når instituttet er blevet nødlidende. Det retningsgivende princip
for værdiansættelse af nødlidende institutters aktiver og passiver bør være
deres markedsværdi på det tidspunkt, hvor afviklingsværktøjerne anvendes, for
så vidt markederne fungerer korrekt. Hvis markederne fungerer virkelig dårligt,
bør værdiansættelsen baseres på aktivernes og passivernes behørigt
dokumenterede langsigtede økonomiske værdi. Afviklingsinstansen bør i
hastetilfælde kunne foretage en hurtig foreløbig værdiansættelse af et nødlidende
instituts aktiver eller passiver, som bør gælde, indtil der er foretaget en
uafhængig værdiansættelse.
(35)     For at sikre, at
afviklingsproceduren er objektiv og konsekvent, er det nødvendigt at fastsætte,
i hvilken rækkefølge kreditorers usikrede fordringer på et institut under
afvikling bør nedskrives eller konverteres. For at begrænse risikoen for, at
kreditorer lider større tab, end de ville have gjort ved en almindelig
insolvensbehandling, bør den rækkefølge, der skal fastsættes, gælde både ved
almindelige insolvensbehandlinger og ved afskrivnings- eller
konverteringsproceduren under afvikling. Dette ville samtidig lette
prisansættelsen af gæld.
(36)     Kommissionen bør fastlægge
rammerne for de afviklingsforanstaltninger, der skal træffes, afhængigt af omstændighederne
i sagen, og den bør være i stand til at bestemme, at alle nødvendige
afviklingsværktøjer bringes i anvendelse. Inden for disse rammer bør
Afviklingsinstansen træffe beslutning om afviklingsordningens nærmere indhold.
De relevante afviklingsværktøjer bør omfatte virksomhedssalgsværktøjet,
broinstitutværktøjet, bail-in-værktøjet og værktøjet til adskillelse af
aktiver, således som det også er foreskrevet i direktiv […]. Regelsættet bør
også gøre det muligt at vurdere, om betingelserne for nedskrivning og
konvertering af kapitalinstrumenter er opfyldt.
(37)     Virksomhedssalgsværktøjet bør
gøre det muligt at sælge instituttet eller dele af dets forretningsaktiviteter
til en eller flere købere uden aktionærernes samtykke.
(38)     Værktøjet til adskillelse af
aktiver bør sætte myndighederne i stand til at overføre urentable eller
værdiforringede aktiver til et særskilt selskab. Dette værktøj bør kun anvendes
sammen med andre værktøjer for at undgå, at det nødlidende institut får en
uberettiget konkurrencefordel.
(39)     I en effektiv
afviklingsordning bør omkostningerne til afvikling af et nødlidende institut i
mindst muligt omfang bæres af skatteyderne. En sådan ordning bør desuden sikre,
at selv store institutter af systemisk betydning kan afvikles uden at bringe
den finansielle stabilitet i fare. Bail-in-værktøjet opfylder dette mål, idet
det sørger for, at enhedens aktionærer og kreditorer lider passende tab og
bærer en passende del af disse omkostninger. Med henblik herpå bør man i et
regelsæt for afvikling medtage lovpligtige gældsnedskrivningsbeføjelser som en
yderligere mulighed i samspil med andre afviklingsværktøjer, jf. anbefalingerne
fra Rådet for Finansiel Stabilitet.
(40)     For at sikre, at man har det
nødvendige råderum til at allokere tab til kreditorer under en række
forskellige omstændigheder, bør bail-in-værktøjet kunne anvendes, både når
målet er at afvikle det nødlidende institut som en going concern, hvis der er
realistisk udsigt til, at instituttets levedygtighed kan genoprettes, og når systemisk
vigtige ydelser overføres til et broinstitut, og den resterende del af
instituttet indstiller sin virksomhed og likvideres.
(41)     Anvendes bail-in-værktøjet med
henblik på at genoprette det nødlidende instituts kapital, så det vil kunne
fortsætte sin virksomhed som en going concern, bør afviklingen ved bail-in
altid ledsages af udskiftning af ledelsen og efterfølgende omstrukturering af
instituttet og dets aktiviteter på en måde, der tager fat på årsagerne til, at
det blev nødlidende. Omstruktureringen bør gennemføres ved iværksættelse af en
plan for omorganisering af forretningsaktiviteterne.
(42)     Bail-in-værktøjet bør ikke
anvendes på fordringer, som er sikret, omfattet af en sikkerhedsstillelse eller
på anden måde garanteret. For at sikre, at bail-in-værktøjet er effektivt og
formålstjenligt, bør det imidlertid være muligt at anvende det på så bred en
vifte af usikrede passiver i et nødlidende institut som muligt. Ikke desto
mindre bør visse former for usikrede passiver ikke være omfattet af anvendelsesområdet
for bail-in-værktøjet. Af hensyn til den offentlige orden og effektiv afvikling
bør bail-in-værktøjet ikke anvendes på indskud, som er beskyttet i medfør af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/19/EF[15], på forpligtelser over for de
ansatte i det nødlidende institut eller på krav fra handelsvirksomheder
vedrørende varer og tjenesteydelser, som er nødvendige for instituttets daglige
virke.
(43)     Indskydere, hvis indskud er
sikret ved en indskudsgarantiordning, bør ikke være omfattet af anvendelsen af
bail-in-værktøjet. Indskudsgarantiordningen bidrager imidlertid til
finansiering af afviklingen, i det omfang den skulle have holdt indskyderne
skadesløse. Udøvelsen af bail-in-beføjelserne forventes at sikre, at
indskyderne fortsat har adgang til deres indskud, hvilket er hovedårsagen til
oprettelsen af indskudsgarantiordningerne. Ikke at foreskrive inddragelse af
disse ordninger i sådanne tilfælde ville udgøre en urimelig fordel i forhold
til de øvrige kreditorer, der ville blive underkastet afviklingsmyndighedens
beføjelser.
(44)     For at gennemføre
byrdefordelingen mellem aktionærer og efterstillede kreditorer, således som det
kræves i henhold til statsstøttereglerne, bør den fælles afviklingsmekanisme
analogt hermed fra denne forordnings anvendelsesdato være i stand til at
anvende bail-in-værktøjet.
(45)     For at undgå, at institutterne
strukturerer deres forpligtelser på en måde, der gør bail-in-værktøjet mindre
effektivt, bør Afviklingsinstansen være i stand til at fastsætte, at
institutterne besidder et samlet beløb i kapitalgrundlag, efterstillet gæld og
privilegerede forpligtelser, der kan komme i betragtning til bail-in-værktøjet
som en procentdel af instituttets samlede passiver, som ikke er kapitalgrundlag
som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013[16] og Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2013/36/EU[17],
som institutterne til enhver tid bør ligge inde med.
(46)     Den bedste afviklingsmetode
bør vælges afhængigt af sagens omstændigheder, og i det øjemed bør alle de afviklingsværktøjer,
der er fastsat i direktiv […], være til rådighed,
(47)     Ved direktiv […] har de
nationale afviklingsmyndigheder fået beføjelse til at nedskrive og konvertere
kapitalinstrumenter, eftersom betingelserne for at nedskrive og konvertere
kapitalinstrumenter kan overlappe med betingelserne for afvikling, og sådanne
tilfælde skal der foretages en vurdering af, om nedskrivning og konvertering af
kapitalinstrumenterne i sig selv er tilstrækkeligt til at genoprette den
pågældende enheds finansielle sundhed, eller om det også er nødvendigt at
træffe afviklingsforanstaltninger. Som regel vil dette være tilfældet i
forbindelse med afvikling. Kommissionen bør også i denne rolle træde i stedet
for de nationale afviklingsmyndigheder og bør derfor have beføjelse til at
vurdere, om betingelserne for nedskrivning og konvertering af
kapitalinstrumenter er opfyldt, og til at beslutte, om det pågældende institut
skal bringes under afvikling, hvis kravene vedrørende afvikling også er
opfyldt.
(48)     Det bør i alle de deltagende
medlemsstater sikres, at afviklingsforanstaltningerne er effektive og
ensartede. I det øjemed bør Afviklingsinstansen have beføjelse til i
ekstraordinære tilfælde, og hvis en national afviklingsmyndighed ikke har eller
ikke i tilstrækkelig grad har anvendt Afviklingsinstansens beslutning til at
overføre specifikke rettigheder, aktiver eller passiver i et institut under
afvikling til en anden person eller til at kræve konvertering af
gældsinstrumenter, der indeholder kontraktvilkår for konvertering under visse
omstændigheder. Alle foranstaltninger, der er truffet af nationale
afviklingsmyndigheder, og som ville hæmme eller påvirke Afviklingsinstansens
udøvelse af beføjelser eller opgaver, bør være udelukket.
(49)     For at øge den fælles
afviklingsmekanismes effektivitet bør Afviklingsinstansen arbejde tæt sammen
med Den Europæiske Banktilsynsmyndighed i alle sammenhænge. Når det er
relevant, bør Afviklingsinstansen også samarbejde med Den Europæiske
Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed, Den Europæiske Tilsynsmyndighed for
Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger og Det Europæiske Udvalg for
Systemiske Risici og andre myndigheder, der indgår i Det Europæiske
Finanstilsynssystem. Endvidere bør Afviklingsinstansen arbejde tæt sammen med
ECB og de øvrige myndigheder, der har beføjelse til at føre tilsyn med
kreditinstitutter inden for rammerne af den fælles tilsynsmekanisme, navnlig
vedrørende koncerner, der er omfattet af ECB's tilsyn på et konsolideret
grundlag. For effektivt at forvalte afviklingen af nødlidende banker bør
Afviklingsinstansen samarbejde med de nationale myndigheder i alle faser af
afviklingen. Samarbejdet med de nationale myndigheder er således ikke blot
nødvendigt med henblik på gennemførelsen af afviklingsbeslutninger truffet af
Afviklingsinstansen, men også forud for vedtagelsen af en eventuel
afviklingsbeslutning i afviklingsplanlægningsfasen eller i fasen for tidlig
indgriben.
(50)     Eftersom Afviklingsinstansen
træder i stedet for de deltagende medlemsstaters nationale afviklingsmyndigheder,
når der træffes afviklingsbeslutninger, bør Afviklingsinstansen også træde i
stedet for de pågældende myndigheder i forbindelse med samarbejdet med
ikke-deltagende medlemsstater, i det omfang det drejer sig om
afviklingsopgaver. Afviklingsinstansen bør navnlig repræsentere alle
myndigheder fra deltagende medlemsstater i afviklingskollegier, der omfatter
myndigheder fra ikke-deltagende medlemsstater.
(51)     Da mange institutter ikke blot
opererer i Unionen, men også internationalt, skal en effektiv
afviklingsmekanisme fastlægge principper for samarbejde med tredjelandes
relevante myndigheder. Der bør ydes støtte til tredjelandsmyndigheder i
overensstemmelse med de retlige rammer fastsat i artikel 88 i direktiv […]. I
det øjemed bør Afviklingsinstansen, eftersom den bør være den eneste myndighed
med beføjelse til at afvikle nødlidende banker i de deltagende medlemsstater,
have enekompetence til at indgå ikke-bindende samarbejdsaftaler med de
pågældende tredjelandsmyndigheder på vegne af de deltagende medlemsstaters
nationale myndigheder.
(52)     Afviklingsinstansen bør have
hensigtsmæssige undersøgelsesbeføjelser for at kunne udføre sine opgaver
effektivt. Den bør kunne kræve at få alle nødvendige oplysninger, enten direkte
eller via nationale afviklingsmyndigheder, og foretage undersøgelser og kontrol
på stedet, hvis det er relevant i samarbejde med de kompetente nationale
myndigheder. I forbindelse med afvikling bør Afviklingsinstansen kunne foretage
kontrol på stedet for effektivt at overvåge de nationale myndigheders
gennemførelse og for at sikre, at Kommissionen og Afviklingsinstansen træffer
deres beslutninger på grundlag af fuldstændig korrekte oplysninger.
(53)     For at sikre, at
Afviklingsinstansen har adgang til alle relevante oplysninger, bør ansatte hos
de nationale myndigheder ikke kunne påberåbe sig tavshedspligt for at hindre
videregivelse af oplysninger til Afviklingsinstansen.
(54)     For at sikre, at beslutninger,
der vedtages inden for rammerne af den fælles afviklingsmekanisme, efterkommes,
bør der i tilfælde af overtrædelse pålægges sanktioner, der står i et rimeligt
forhold til overtrædelsens grovhed og har en afskrækkende virkning.
Afviklingsinstansen bør være berettiget til at give nationale
afviklingsmyndigheder instrukser om at pålægge virksomheder bøder eller
tvangsbøder i tilfælde af manglende opfyldelse af forpligtelser i henhold til
dens beslutninger. Med henblik på at fastlægge en konsekvent og effektiv
håndhævelsespraksis bør Afviklingsinstansen kunne udarbejde retningslinjer rettet
til de nationale afviklingsmyndigheder vedrørende anvendelsen af bøder og
tvangsbøder.
(55)     Hvis en national
afviklingsmyndighed overtræder reglerne for den fælles afviklingsmekanisme ved
ikke at anvende sine beføjelser i medfør af national lovgivning til at
efterleve en instruks fra Afviklingsinstansen, kan den pågældende medlemsstat i
henhold til retspraksis være pligtig at yde erstatning for skader forvoldt
enkeltpersoner, herunder, hvis det er relevant, skader forvoldt enheden eller
koncernen, der er under afvikling, eller en kreditor i en del af den pågældende
enhed eller koncern i en medlemsstat.
(56)     Der bør fastsættes
hensigtsmæssige regler for Afviklingsinstansens budget, udarbejdelsen af
budgettet, vedtagelsen af interne regler om proceduren for opstillingen og
gennemførelsen af budgettet samt intern og ekstern revision af regnskabet.
(57)     Under visse omstændigheder kan
effektiviteten af de anvendte afviklingsværktøjer være betinget af adgangen til
kortfristede finansieringsmidler for instituttet eller et broinstitut,
garantier, der stilles til rådighed for potentielle købere, eller
tilvejebringelsen af kapital til broinstituttet. Det er derfor vigtigt at
oprette en fond for at undgå, at der anvendes offentlige midler til sådanne
formål.
(58)     Det er nødvendigt at sikre, at
Afviklingsfonden er fuldt ud til rådighed med henblik på afvikling af
nødlidende institutter. Afviklingsfonden bør derfor ikke anvendes til andre
formål end en effektiv anvendelse af afviklingsværktøjerne og –beføjelserne. Endvidere
bør den udelukkende anvendes i overensstemmelse med de gældende mål og
principper for afvikling. Afviklingsinstansen bør i overensstemmelse hermed
påse, at tab, omkostninger eller andre udgifter i forbindelse med anvendelsen
af afviklingsværktøjer først afholdes af aktionærerne og kreditorerne i det
institut, der er under afvikling. Kun hvis aktionærernes og kreditorernes
ressourcer er opbrugt, afholdes tab, omkostninger eller andre udgifter i
forbindelse med anvendelsen af afviklingsværktøjer af Afviklingsfonden.
(59)     Som regel bør der indsamles
bidrag i finanssektoren forud for og uafhængigt af et afviklingsforløb. Hvis de
på forhånd fremskaffede midler ikke er tilstrækkelige til at dække tabene eller
omkostningerne i forbindelse med anvendelsen af Afviklingsfonden, bør der
indsamles supplerende bidrag til dækning af de yderligere omkostninger eller
tab. Endvidere bør Afviklingsfonden kunne indgå kontrakter om låntagning og
andre former for støtte fra finansieringsinstitutter eller andre tredjeparter,
hvis de midler, den råder over, ikke er tilstrækkelige til at dække tab,
omkostninger eller andre udgifter i forbindelse med anvendelsen af
Afviklingsfonden, og de ekstraordinære ex post-bidrag ikke er umiddelbart
tilgængelige.
(60)     For at nå en kritisk masse og
undgå procykliske virkninger, som ville opstå, hvis Afviklingsfonden skulle
baseres udelukkende på ex post-bidrag under en systemisk krise, er det absolut
nødvendigt, at de finansielle midler, der er til rådighed ex ante under
Afviklingsfonden, beløber sig til et vist minimumsmålniveau.
(61)     Der bør fastsættes en passende
frist til at nå op på minimumsmålniveauet for Afviklingsfondens finansiering.
Det bør dog være muligt for Afviklingsinstansen at justere bidragsperioden for
at tage højde for store udbetalinger, Afviklingsfonden måtte have foretaget.
(62)     Hvis deltagende medlemsstater
i forvejen har etableret nationale afviklingsfinansieringsordninger, bør de
kunne foreskrive, at de nationale afviklingsfinansieringsordninger anvender
deres disponible finansielle midler indsamlet fra institutter ved hidtidige
ex ante-bidrag til at kompensere institutter for de ex ante-bidrag,
de pågældende institutter bør indbetale til Afviklingsfonden. En sådan
kompensation tilsidesætter ikke medlemsstaternes forpligtelser i henhold til
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/18/EF[18].
(63)     For at sikre en rimelig
beregning af bidrag og give incitamenter til at anvende en mindre risikobetonet
model bør der i forbindelse med bidrag til Afviklingsfonden tages hensyn til
omfanget af den risiko, kreditinstitutterne har påtaget sig.
(64)     For at sikre en korrekt
fordeling af afviklingsomkostningerne mellem indskudsgarantiordninger og
Afviklingsfonden bør den indskudsgarantiordning, som et institut under
afvikling er medlem af, hæfte for tab i samme omfang som de tab, den ville have
lidt, hvis instituttet var blevet likvideret ved almindelig
insolvensbehandling, dog højst for et beløb svarende til de dækkede indskud.
(65)     For at beskytte værdien af
midlerne i Afviklingsfondens besiddelse bør midlerne investeres i
tilstrækkeligt sikre, diversificerede og likvide aktiver.
(66)     Beføjelsen til at vedtage
retsakter bør delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i
TEUF for at fastsætte typerne af bidrag til Afviklingsfonden, og i hvilke
tilfælde disse skal betales, hvordan bidragene beregnes, og hvorledes de skal
betales, for at præcisere registrerings-, regnskabs- og indberetningsreglerne
samt andre regler, der er nødvendige for at sikre, at bidragene betales fuldt
ud og rettidigt, for at fastsætte bidragsordningen for institutter, som er
bemyndiget til at operere, efter at Afviklingsfonden har nået sit målniveau,
for at fastsætte kriterierne for fordeling af bidragene over perioden, for at
fastsætte, under hvilke omstændigheder betalingen af bidrag kan fremskyndes,
for at fastsætte kriterierne for fastlæggelse af de årlige bidrag og for at
fastsætte foranstaltninger, der præciserer, under hvilke forhold og på hvilke
betingelser et institut kan fritages helt eller delvist fra ex post-bidrag.
(67)     For at sikre, at
Afviklingsinstansens arbejde er omgærdet af tavshedspligt, bør dens medlemmer,
Afviklingsinstansens personale, herunder personale udvekslet med eller
udstationeret af deltagende medlemsstater med henblik på at varetage
afviklingsopgaver, være omfattet af krav om tavshedspligt, også når de ikke
længere varetager opgaverne. Med henblik på at varetage de opgaver,
Afviklingsinstansen har fået tillagt, bør den på visse betingelser have
tilladelse til at udveksle oplysninger med nationale myndigheder og organer
eller EU-myndigheder og ‑organer.
(68)     For at sikre, at
Afviklingsinstansen er repræsenteret i Det Europæiske Finanstilsynssystem, bør
forordning (EU) nr. 1093/2010 ændres således, at begrebet kompetente myndigheder
i nævnte forordning også omfatter Afviklingsinstansen. Denne ligestilling af
Afviklingsinstansen og kompetente myndigheder i forordning (EU) nr. 1093/2010
ligger i forlængelse af de opgaver, der tildeles EBA i artikel 25 i forordning
(EU) nr. 1093/2010, med at bidrage til og aktivt deltage i udarbejdelsen og
koordineringen af genopretnings- og afviklingsplaner og sigte mod at lette
afviklingen af nødlidende institutter og navnlig grænseoverskridende koncerner.
(69)     Indtil Afviklingsinstansen er
fuldt operationel, bør Kommissionen have ansvaret for den indledende drift,
herunder indsamling af de bidrag, der er nødvendige for at dække de
administrative udgifter, og udnævnelse af en midlertidig administrerende
direktør, der kan anvise alle nødvendige betalinger på Afviklingsinstansens
vegne.
(70)     I denne forordning overholdes
de grundlæggende rettigheder og de principper, som anerkendes i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig ejendomsretten, retten til
beskyttelse af personoplysninger, frihed til at drive egen virksomhed samt
adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol, og forordningen
skal gennemføres i overensstemmelse med disse rettigheder og principper. 
(71)     Målet for denne forordning,
nemlig indførelse af et effektivt fælles europæisk regelsæt for afvikling af
kreditinstitutter og sikkerhed for konsekvent anvendelse af afviklingsreglerne,
kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor bedre
nås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse
med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne
forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
DEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning fastsættes der fælles
regler og en fælles procedure for afvikling af de i artikel 2 omhandlede
enheder, der er etableret i de i artikel 4 omhandlede deltagende medlemsstater.

Disse fælles regler og denne fælles procedure
anvendes af Kommissionen i samarbejde
med en afviklingsinstans og afviklingsmyndighederne i de deltagende
medlemsstater inden for rammerne af en fælles afviklingsmekanisme, der oprettes
ved denne forordning. Den fælles afviklingsmekanisme får bistand fra en fælles
afviklingsfond (i det følgende benævnt "Afviklingsfonden").
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på følgende
enheder:
a)           kreditinstitutter, der er etableret
i de deltagende medlemsstater
b)           moderselskaber, der er etableret i
en af de deltagende medlemsstater, herunder finansielle holdingselskaber og
blandede finansielle holdingselskaber, hvis de er underlagt ECB's tilsyn på et
konsolideret grundlag i henhold til artikel 4, stk. 1, litra i), i Rådets
forordning (EU) nr. […] om overdragelse af specifikke opgaver til Den
Europæiske Centralbank i forbindelse med politikker vedrørende tilsyn med
kreditinstitutter
c)           investeringsselskaber og
finansieringsinstitutter, der er etableret i de deltagende medlemsstater, hvis
disse er omfattet af ECB's tilsyn på et konsolideret grundlag med
moderselskabet i henhold til artikel 4, stk. 1, litra i), i Rådets forordning
(EU) nr. […].
Artikel 3
Definitioner
Ved anvendelsen af denne forordning finder
definitionerne i artikel 2 i direktiv […] og artikel 3 i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013[19]
anvendelse. Desuden forstås ved:
1)           "kompetent national
myndighed": en kompetent national myndighed som defineret i artikel 2, nr.
2), i Rådets forordning (EU) nr. […]
2)           "national
afviklingsmyndighed": en myndighed, som er udpeget af en medlemsstat i
henhold til artikel 3 i direktiv […]
3)           "afviklingsforanstaltning":
anvendelse af et afviklingsværktøj på et institut eller en enhed som omhandlet
i artikel 2 eller udøvelse af en eller flere afviklingsbeføjelser heroverfor
4)           "dækkede indskud":
indskud, der er dækket af indskudsgarantiordninger i henhold til national
lovgivning i overensstemmelse med direktiv 94/19/EF og op til det loft for
dækning, der er fastsat i artikel 7 i direktiv 94/19/EF
5)           "berettigede indskud":
indskud som defineret i artikel 1 i direktiv 94/19/EF, som ikke er undtaget fra
garanti i henhold til artikel 2 i nævnte direktiv, uanset deres størrelse
6)           "koncernafviklingsmyndighed":
den nationale afviklingsmyndighed i den deltagende medlemsstat, i hvilken det
institut eller det moderselskab, der er underlagt tilsyn på et konsolideret
grundlag, er etableret
7)           "kreditinstitut": et
kreditinstitut som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i forordning (EU) nr.
575/2013[20]
8)           "investeringsselskab":
et investeringsselskab som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 2), i forordning
(EU) nr. 575/2013, som er underlagt startkapitalkravet i artikel 9 i samme
forordning
9)           "finansieringsinstitut":
et finansieringsinstitut som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 26), i
forordning (EU) nr. 575/2013
10)         "moderselskab": et
moderselskab som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 15), i forordning (EU) nr.
575/2013, herunder et institut, et finansielt holdingselskab eller et blandet
finansielt holdingselskab
11)         "institut under afvikling":
en enhed som omhandlet i artikel 2, over for hvilket der er truffet en
afviklingsforanstaltning
12)         "institut": et kreditinstitut
eller et investeringsselskab, der er omfattet af tilsyn på et konsolideret
grundlag i henhold til artikel 2, litra c)
13)         "koncern": et moderselskab
og dets datterselskaber, der er enheder som omhandlet i artikel 2
14)         "datterselskab": et
datterselskab som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 16), i forordning (EU) nr.
575/2013
15)         "virksomhedssalgsværktøj":
overførsel af ejerskabsinstrumenter eller aktiver, rettigheder eller passiver i
et institut, der opfylder betingelserne for afvikling, til en køber, der ikke
er et broinstitut
16)         "broinstitutværktøj":
overførsel af aktiver, rettigheder eller passiver i et institut, der opfylder
betingelserne for afvikling, til et broinstitut
17)         "værktøj til adskillelse af
aktiver": overførsel af aktiver og rettigheder i et institut, der opfylder
betingelserne for afvikling, til et porteføljeadministrationsselskab
18)         "bail-in-værktøj":
nedskrivnings- og konverteringsbeføjelser vedrørende passiverne i et institut,
der opfylder betingelserne for afvikling
19)         "disponible finansielle
midler": kontante midler, indskud, aktiver og uigenkaldelige
betalingsforpligtelser, som Afviklingsfonden har til disposition til de i
artikel 74 omhandlede formål
20)         "målfinansieringsniveau":
den mængde disponible finansielle midler, der skal opnås i henhold til artikel
68.
Artikel 4
Deltagende medlemsstater
En deltagende medlemsstat er en medlemsstat,
der har euroen som valuta, eller en medlemsstat, der ikke har euroen som
valuta, og som har etableret et tæt samarbejde i overensstemmelse med artikel 7
i Rådets forordning (EU) nr. […].
Artikel 5
Sammenhæng med direktiv […] og gældende national lovgivning
1.           Hvis Kommissionen eller Afviklingsinstansen i medfør af denne
forordning udøver beføjelser, som i henhold til direktiv […] skal udøves af en
deltagende medlemsstats nationale afviklingsmyndighed, anses
Afviklingsinstansen ved anvendelsen af denne forordning og direktiv […] for at
være den relevante nationale afviklingsmyndighed eller, i tilfælde af afvikling
af grænseoverskridende koncerner, den relevante nationale
koncernafviklingsmyndighed.
2.           Når Afviklingsinstansen
handler som national afviklingsmyndighed, handler den, når det er relevant,
efter Kommissionens bemyndigelse.
3.           Medmindre andet er fastsat i
denne forordning, handler de nationale afviklingsmyndigheder i den deltagende
medlemsstat på grundlag af og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser
i national lovgivning, således som disse er harmoniseret ved direktiv […].
Artikel 6
Generelle principper
1.           Ingen handling, intet forslag
og ingen politik fra Afviklingsinstansens, Kommissionens
eller en national afviklingsmyndigheds side må udgøre forskelsbehandling af
enheder som omhandlet i artikel 2, indskydere, investorer eller andre
kreditorer, der er etableret i Unionen, på grundlag af deres nationalitet eller
forretningssted.
2.           Når Kommissionen træffer beslutninger eller foretager handlinger, der
kan have virkninger i flere deltagende medlemsstater, særlig hvis den træffer
beslutninger vedrørende koncerner, der er etableret i to eller flere deltagende
medlemsstater, tager den behørigt
hensyn til samtlige følgende faktorer:
a)      interesser hos de deltagende
medlemsstater, i hvilke en koncern udøver virksomhed, navnlig virkninger af
beslutninger, handlinger eller passivitet på den finansielle stabilitet,
økonomien, indskudsgarantiordningen eller investorgarantiordningen i disse
medlemsstater
b)      målet om at afveje de forskellige
involverede medlemsstaters interesser og at undgå i urimelig grad at skade
eller beskytte en deltagende medlemsstats interesser
c)      behovet for at undgå negative virkninger
for andre dele af en koncern, som en enhed som omhandlet i artikel 2, der er
omfattet af afvikling, er en del af
d)      behovet for at undgå en uforholdsmæssig
stigning i de omkostninger, der pålægges kreditorerne i disse i artikel 2
omhandlede institutter, i det omfang denne ville være større end den stigning,
de ville være udsat for, hvis afviklingen havde fundet sted ved en almindelig
insolvensbehandling
e)      beslutninger, der skal træffes i henhold
til artikel 107 i TEUF, jf. artikel 16, stk. 10. 
3.           Kommissionen afvejer de faktorer, der er omhandlet i stk. 2, med
de i artikel 12 omhandlede afviklingsmål afhængigt af arten af og
omstændighederne ved den enkelte sag.
4.           Ingen af Afviklingsinstansens
eller Kommissionens beslutninger
medfører, at medlemsstaterne skal yde ekstraordinær finansiel støtte fra det
offentlige.
DEL II
SÆRLIGE BESTEMMELSER
AFSNIT I
Funktioner inden for den fælles
afviklingsmekanisme og procedureregler
Kapitel 1
Afviklingsplanlægning
Artikel 7
Afviklingsplaner
1.           Afviklingsinstansen
udarbejder afviklingsplaner for de i artikel 2 omhandlede enheder samt for
koncerner.
2.           Ved anvendelsen af stk. 1
fremsender de nationale afviklingsmyndigheder til Afviklingsinstansen alle de
oplysninger, der er nødvendige for at udarbejde og gennemføre
afviklingsplanerne, således som de har indhentet oplysningerne i henhold til
artikel 10 og artikel 12, stk. 1, i direktiv […], jf. dog kapitel 5 i dette
afsnit.
3.           I afviklingsplanen opstilles der
modeller for, hvordan de i denne forordning omhandlede afviklingsværktøjer og ‑beføjelser
kan anvendes på de i artikel 2 omhandlede enheder.
4.           Afviklingsplanen skal
indeholde de afviklingsforanstaltninger, som Kommissionen
og Afviklingsinstansen kan træffe, hvis en i artikel 2 omhandlet enhed eller en
koncern opfylder betingelserne for afvikling. Der skal i afviklingsplanen tages
højde for en række scenarier, herunder at den begivenhed, at et institut bliver
nødlidende, kan være idiosynkratisk eller finde sted i en periode med generel
finansiel ustabilitet eller med begivenheder, der berører hele systemet. Der må
i afviklingsplanen ikke påregnes ekstraordinær finansiel støtte fra det
offentlige ud over anvendelse af den fond, der oprettes ved denne forordning.
5.           Afviklingsplanen for hver
enhed skal indeholde samtlige følgende elementer:
a)      en sammenfatning af planens vigtigste
elementer
b)      et resumé af de væsentligste ændringer i
instituttet, der har fundet sted, siden de seneste afviklingsoplysninger blev
registreret
c)      en beskrivelse af, hvordan kritiske
funktioner og centrale forretningsområder i nødvendigt omfang vil kunne
adskilles juridisk og økonomisk fra andre funktioner for at sikre deres
videreførelse, i tilfælde af at instituttet bliver nødlidende
d)      et estimat af tidsrammen for
gennemførelsen af hvert af planens materielle aspekter
e)      en udførlig beskrivelse af den vurdering
af afviklingsmulighederne, der er foretaget i overensstemmelse med artikel 8
f)       en beskrivelse af de foranstaltninger, der
måtte være nødvendige i medfør af artikel 8, stk. 5, for at afhjælpe eller
fjerne hindringer for afvikling, som er påpeget ved vurderingen i henhold til
artikel 8
g)      en beskrivelse af procedurerne til
bestemmelse af værdien og salgbarheden af instituttets kritiske funktioner,
centrale forretningsområder og aktiver
h)      en udførlig beskrivelse af de ordninger,
der skal sikre, at de i artikel 8 krævede oplysninger er aktuelle og til enhver
tid tilgængelige for afviklingsmyndighederne
i)       en redegørelse fra afviklingsmyndigheden,
der forklarer, hvordan de forskellige afviklingsmodeller vil kunne finansieres
uden at påregne ekstraordinær finansiel støtte fra det offentlige
j)       en udførlig beskrivelse af de
forskellige afviklingsstrategier, der vil kunne anvendes, alt efter de
forskellige scenarier
k)      en beskrivelse af kritiske indbyrdes
afhængighedsforhold
l)       en analyse af planens konsekvenser for
andre institutter i koncernen
m)     en beskrivelse af mulighederne for at
bevare adgangen til betalings- og clearingtjenester samt andre infrastrukturer
n)      en plan for kommunikation med medierne og
offentligheden
o)      minimumskravet til kapitalgrundlaget og
nedskrivningsrelevante passiver i medfør af artikel 10 og en frist for opnåelse
af dette niveau, hvor det er relevant
p)      i givet fald minimumskravet til
kapitalgrundlaget og kontraktlige bail-in-værktøjer i medfør af artikel 10 og
en frist for opnåelse af dette niveau, hvor det er relevant
q)      en beskrivelse af de aktiviteter og
systemer, der har afgørende betydning for opretholdelsen af den fortsatte
genenmførelse af instituttets operationelle procedurer
r)       en beskrivelse af, hvilke konsekvenser
gennemførelsen af planen har for personalet, herunder en vurdering af
eventuelle omkostninger forbundet hermed.
6.           Koncernafviklingsplaner skal
omfatte en plan for afvikling af koncernen som helhed og en beskrivelse af
foranstaltninger til afvikling af de moderselskaber og datterselskaber, der
indgår i koncernen.
7.           Afviklingsinstansen skal
udarbejde afviklingsplanerne i samarbejde med tilsynsmyndigheden eller den
konsoliderende tilsynsmyndighed og med de nationale afviklingsmyndigheder i de
deltagende medlemsstater, i hvilke enhederne er etableret.
8.           Afviklingsinstansen kan
pålægge de nationale afviklingsmyndigheder at udarbejde udkast til
afviklingsplaner og koncernafviklingsmyndigheden at udarbejde et udkast til
koncernafviklingsplan.
9.           Afviklingsplaner skal
gennemgås og i givet fald ajourføres mindst en gang om året og efter ændringer,
der berører instituttets retlige eller organisatoriske struktur, dets
forretningsaktiviteter eller dets finansielle situation, og som kan få
væsentlige konsekvenser for planens effektivitet eller kræve en ændring af
planen.
Artikel 8
Vurdering af afviklingsmulighederne
1.           Ved udarbejdelsen af afviklingsplaner
i henhold til artikel 7 foretager Afviklingsinstansen efter samråd med den
kompetente myndighed, herunder ECB, og afviklingsmyndighederne i ikke-deltagende
medlemsstater, i hvilke væsentlige filialer er beliggende, for så vidt det er
relevant for den væsentlige filial, en vurdering af, i hvilket omfang
institutter og koncerner kan afvikles uden at påregne ekstraordinær finansiel
støtte fra det offentlige ud over anvendelsen af den fond, der oprettes i
henhold til artikel 64.
2.           Ved udarbejdelsen af en
afviklingsplan for enheder som omhandlet i artikel 2 vurderer
Afviklingsinstansen, i hvilket omfang en sådan enhed kan afvikles i
overensstemmelse med denne forordning. En enhed anses for at kunne afvikles,
hvis det er muligt og troværdigt, at afviklingsmyndigheden enten afvikler den
ved almindelig insolvensbehandling eller anvender de forskellige
afviklingsværktøjer og ‑beføjelser på enheden, uden at det får betydelige
negative konsekvenser for de finansielle systemer, herunder i en periode med
generel finansiel ustabilitet eller begivenheder, der berører hele systemet, i
den medlemsstat, hvor enheden befinder sig, eller andre medlemsstater eller
Unionen, og således, at det sikrer videreførelsen af enhedens kritiske
funktioner.
3.           Ved udarbejdelsen af afviklingsplaner
for koncerner vurderer Afviklingsinstansen, i hvilket omfang koncerner kan
afvikles i overensstemmelse med denne forordning. En koncern anses for at kunne
afvikles, hvis det er muligt og troværdigt, at afviklingsmyndighederne enten
opløser koncernenheder ved almindelig insolvensbehandling eller anvender
afviklingsværktøjer og -beføjelser på enheder, uden at det får betydelige
negative konsekvenser for de finansielle systemer, herunder i en periode med
generel finansiel ustabilitet eller begivenheder, der berører hele systemet, i
de medlemsstater, hvor koncernenheder befinder sig, eller andre medlemsstater
eller Unionen, og således, at det sikrer videreførelse af koncernenhedernes
kritiske funktioner, enten fordi de nemt kan skilles ud i tide eller på anden
vis.
4.           Ved vurderingen undersøger
Afviklingsinstansen som minimum de forhold, der er anført i afdeling C i
bilaget til direktiv […].
5.           Hvis Afviklingsinstansen
efter en vurdering af afviklingsmulighederne for en enhed eller en koncern i henhold
til stk. 2 og 3 og efter samråd med den kompetente myndighed, herunder ECB,
konstaterer, at der er potentielle, væsentlige hindringer for afviklingen af
den pågældende enhed eller koncern, udarbejder Afviklingsinstansen en rapport i
samråd med de kompetente myndigheder rettet til instituttet eller
moderselskabet med en analyse af de væsentlige hindringer for en effektiv
anvendelse af afviklingsværktøjerne og udøvelsen af afviklingsbeføjelserne. I
rapporten skal der desuden anbefales foranstaltninger, som Afviklingsinstansen
mener er nødvendige eller egnede til at fjerne de pågældende hindringer, jf.
stk. 8.
6.           Rapporten fremsendes til den
pågældende enhed eller det pågældende moderselskab, til de kompetente
myndigheder og til afviklingsmyndighederne i ikke-deltagende medlemsstater,
hvor væsentlige filialer er beliggende. Den skal indeholde en begrundelse for
den pågældende vurdering eller konstatering, og den skal påpege, hvordan
vurderingen eller konstateringen opfylder kravet om proportionalitet i artikel
6.
7.           Senest fire måneder efter
modtagelsen af rapporten kan enheden eller moderselskabet indsende bemærkninger
og forelægge Afviklingsinstansen forslag til alternative foranstaltninger til
afhjælpning af de i rapporten påpegede hindringer. Afviklingsinstansen
underretter de kompetente myndigheder og afviklingsmyndighederne i ikke-deltagende
medlemsstater, hvor væsentlige filialer er beliggende, om foranstaltninger
foreslået af enheden eller moderselskabet.
8.           Hvis de foranstaltninger, der
foreslås af den pågældende enhed eller det pågældende moderselskab, ikke
effektivt fjerner hindringerne for afvikling, træffer Afviklingsinstansen efter
høring af den kompetente myndighed og i givet fald den makroprudentielle
myndighed en beslutning om, at de foreslåede foranstaltninger ikke effektivt
fjerner hindringerne for afvikling, og hvori de nationale afviklingsmyndigheder
gives instruks om at pålægge instituttet, moderselskabet eller eventuelle
datterselskaber af den pågældende koncern at træffe en eller flere af de
foranstaltninger, som er omhandlet i stk. 9, på grundlag af følgende kriterier:
a)      effektiviteten af foranstaltningen med
hensyn til at fjerne hindringer for afvikling
b)      behovet for at undgå negative virkninger
for den finansielle stabilitet i de deltagende medlemsstater
c)      behovet for at undgå virkninger for det
pågældende institut eller den pågældende koncern, der ville være mere
vidtrækkende, end hvad der er nødvendigt for at fjerne hindringen for
afvikling, eller ville være uforholdsmæssige.
9.           Med henblik på anvendelsen af
stk. 8 giver Afviklingsinstansen de nationale afviklingsmyndigheder instruks om
at træffe en eller flere af følgende foranstaltninger: 
a)      at pålægge enheden at udarbejde
serviceaftaler (det være sig internt i koncernen eller med tredjemand) til
dækning af kritiske funktioner
b)      at pålægge enheden at begrænse sine
maksimale enkeltvise og samlede engagementer
c)      at indføre krav om, at der i specifikke
tilfælde eller på regelmæssig basis afgives oplysninger, som er relevante i forbindelse
med en afvikling
d)      at pålægge enheden at afhænde bestemte
aktiver
e)      at pålægge enheden at begrænse eller
indstille visse eksisterende eller påtænkte aktiviteter
f)       at begrænse eller standse udviklingen af
nye eller eksisterende forretningsområder eller salget af nye eller
eksisterende produkter
g)      at kræve ændringer af den retlige eller
operationelle struktur af enheden eller enheder i en koncern, som den enten
direkte eller indirekte kontrollerer, for at begrænse kompleksiteten med
henblik på at sikre, at kritiske funktioner kan adskilles juridisk og
operationelt fra andre funktioner ved anvendelsen af afviklingsværktøjerne
h)      at pålægge en enhed at oprette et
finansielt moderholdingselskab i en medlemsstat eller et finansielt
moderholdingselskab i EU
i)       at pålægge en enhed at udstede
nedskrivningsrelevante passiver for at opfylde kravene i artikel 10
j)       at pålægge en enhed at forsøge at
genforhandle nedskrivningsrelevante passiver, hybride kernekapitalinstrumenter
eller supplerende kapitalinstrumenter, den har udstedt, med henblik på at
sikre, at Kommissionens beslutning om
at nedskrive eller konvertere de pågældende passiver eller instrumenter
foretages i henhold til lovgivningen i den jurisdiktion, som de pågældende
passiver eller instrumenter henhører under. 
10.         De nationale
afviklingsmyndigheder genenmfører Afviklingsinstansens instrukser i
overensstemmelse med artikel 26.
Artikel 9
Forenklede forpligtelser og fritagelser
1.           Afviklingsinstansen kan på
eget initiativ eller efter forslag fra en national afviklingsmyndighed anvende
forenklede forpligtelser vedrørende udarbejdelse af afviklingsplaner, jf.
artikel 7, eller kan indrømme fritagelse for kravet om udarbejdelse af sådanne
planer.
2.           De nationale
afviklingsmyndigheder kan foreslå Afviklingsinstansen at anvende forenklede
forpligtelser eller at indrømme fritagelser for kravet om udarbejdelse af
afviklingsplaner for bestemte institutter eller koncerner. Forslaget skal
begrundes og ledsages af al relevant dokumentation.
3.           Når Afviklingsinstansen
modtager et forslag i henhold til stk. 1, eller når den handler på eget
initiativ, foretager den en vurdering af de pågældende institutter eller den
pågældende koncern. Ved vurderingen tages der hensyn til den potentielle
virkning på det finansielle marked, på øvrige institutter eller på
finansieringsmulighederne, som det på grund af instituttets eller koncernens
forretningsaktiviteter, størrelse eller sammenhæng med andre institutter eller
det finansielle system som helhed kan have, hvis instituttet eller koncernen
bliver nødlidende. 
4.           Afviklingsinstansen vurderer
den fortsatte anvendelse af fritagelserne mindst årligt og fra tidspunktet for
indrømmelsen heraf eller efter en ændring af det pågældende instituts eller den
pågældende koncerns retlige eller organisatoriske struktur eller
forretningsmæssige eller finansielle situation. Afviklingsinstansen indrømmer
ikke et institut fritagelser i tilfælde, hvor instituttet har et eller flere
datterselskaber eller væsentlige filialer i en anden medlemsstat eller et
tredjeland.
Afviklingsinstansen ophører med at anvende
forenklede forpligtelser eller at indrømme fritagelse for forpligtelsen til at
udarbejde afviklingsplaner, hvis nogen af de omstændigheder, der lå til grund
herfor, ikke længere gør sig gældende.
Hvis den nationale afviklingsmyndighed, der har
foreslået anvendelse af forenklede forpligtelser eller indrømmelse af en
fritagelse i henhold til stk. 1, finder, at beslutningen om anvendelse af
forenklede forpligtelser eller indrømmelse af fritagelsen skal tilbagekaldes,
forelægger den Afviklingsinstansen et forslag herom. I så fald træffer
Afviklingsinstansen beslutning om den foreslåede tilbagekaldelse under fuld
hensyntagen til den begrundelse for tilbagekaldelsen, som den nationale
afviklingsmyndighed har fremført, i lyset af de elementer, der er anført i stk.
3.
5.           Afviklingsinstansen kan i
overensstemmelse med stk. 3 og 4 fritage individuelle institutter, der
tilsluttet et centralt organ, jf. artikel 21 i direktiv 2013/36/EU, og helt
eller delvis undtaget fra tilsynsmæssige krav i national lovgivning i henhold
til artikel 2, stk. 5, i direktiv 2013/36/EU, for forpligtelsen til at
udarbejde afviklingsplaner. I så fald finder forpligtelsen til at udarbejde
afviklingsplanen anvendelse på et konsolideret grundlag på det centrale organ.
6.           Afviklingsinstansen kan
fritage institutter, der indgår i en institutsikringsordning i henhold til
artikel 113, stk. 7, i forordning (EU) nr. 575/2013, fra forpligtelsen til at
udarbejde afviklingsplaner. Afviklingsinstansen vurderer, når den træffer
beslutning om, hvorvidt der skal indrømmes et institut, der indgår i en sådan
institutsikringsordning, fritagelse, om den pågældende institutsikringsordning
vil kunne opfylde samtidige krav, som stilles til ordningen med hensyn til dens
medlemmer.
7.           Afviklingsinstansen
underretter EBA om, hvordan den har anvendt stk. 1, 4 og 5.
Artikel 10
Minimumskrav til kapitalgrundlag og nedskrivningsrelevante passiver
1.           Afviklingsinstansen
fastlægger i samråd med de kompetente myndigheder, herunder ECB, minimumskravet
til kapitalgrundlag og nedskrivningsrelevante passiver, jf. artikel 2, uden at
dette berører nedskrivnings- og konverteringsbeføjelser, som institutter og
moderselskaber som omhandlet i artikel 2 skal beholde.
2.           Minimumskravet beregnes som
kapitalgrundlag og nedskrivningsrelevante passiver udtrykt som en procentdel af
de samlede passiver og kapitalgrundlaget, undtagen passiver hidrørende fra
derivater, i institutter og moderselskaber som omhandlet i artikel 2.
3.           Ved fastlæggelsen af
minimumskravet i henhold til stk. 1 lægges som minimum følgende kriterier til
grund:
a)      behovet for at sikre, at instituttet og
moderselskabet som omhandlet i artikel 2 kan afvikles ved anvendelse af
afviklingsværktøjerne, herunder i givet fald bail-in-værktøjet, på en sådan
måde, at afviklingsmålsætningerne opfyldes
b)      behovet for i givet fald at sikre, at
instituttet og moderselskabet som omhandlet i artikel 2 har tilstrækkelige
nedskrivningsrelevante passiver til, såfremt bail-in-værktøjet anvendes, at
sikre, at tabene kan dækkes, og den egentlige kernekapitalprocent i instituttet
og moderselskabet som omhandlet i artikel 2 kan genoprettes til det niveau, som
er nødvendigt for, at det fortsat kan opfylde kravene til tilladelse og
fortsætte de aktiviteter, hvortil det er godkendt i henhold til forordning (EU)
nr. 575/2013, og til at bevare en tilstrækkelig markedstillid til instituttet
og moderselskabet som omhandlet i artikel 2
c)      behovet for at sikre, at instituttet og
moderselskabet som omhandlet i artikel 2, såfremt det ifølge afviklingsplanen
forventes, at visse kategorier af nedskrivningsrelevante passiver kan udelukkes
fra bail-in, jf. artikel 24, stk. 5, eller at visse kategorier af
nedskrivningsrelevante passiver kan overføres til en modtager i sin helhed ved
en delvis overførsel, har tilstrækkelige øvrige nedskrivningsrelevante passiver
til at sikre, at tabene kan dækkes, og den egentlige kernekapitalprocent i
instituttet og moderselskabet som omhandlet i artikel 2 kan genoprettes til det
niveau, som er nødvendigt for, at det fortsat kan opfylde kravene til
tilladelse og fortsætte de aktiviteter, hvortil det er godkendt i henhold til
forordning (EU) nr. 575/2013
d)      størrelsen af, forretningsmodellen for og
risikoprofilen for instituttet og moderselskabet som omhandlet i artikel 2,
herunder dets kapitalgrundlag
e)      i hvilket omfang indskudsgarantiordningen
kan bidrage til finansieringen af afviklingen i henhold til artikel 73
f)       i hvilket omfang det forhold, at
instituttet og moderselskabet som omhandlet i artikel 2 er nødlidende, har en
negativ indvirkning på den finansielle stabilitet, herunder gennem afsmittende
virkninger på andre institutter på grund af dets indbyrdes forbindelser med
andre institutter eller med det finansielle system generelt.
Ved fastlæggelsen af minimumskravet skal det
præciseres, hvilket minimumskrav institutterne skal opfylde på individuel
basis, og hvilket minimumskrav moderselskaber skal opfylde på et konsolideret
grundlag. Afviklingsinstansen kan beslutte at fritage moderselskabet for
minimumskravet på et konsolideret grundlag, forudsat at betingelserne i artikel
39, stk. 4ca, litra a) og b), i direktiv […] er opfyldt. Afviklingsinstansen
kan beslutte at fritage et datterselskab for minimumskravet på et konsolideret
grundlag, forudsat at betingelserne i artikel 39, stk. 4d, litra a)-c), i
direktiv […] er opfyldt.
4.           Det kan ved fastsættelsen som
omhandlet i stk. 1 bestemmes, at minimumskravet til kapitalgrundlag og
nedskrivningsrelevante passiver opfyldes delvis på et konsolideret eller
individuelt grundlag gennem kontraktlige bail-in-værktøjer.
5.           For at et instrument kan
betegnes som et kontraktligt bail-in-værktøj, jf. stk. 4, skal
Afviklingsinstansen finde det godtgjort, at instrumentet:
a)      indeholder et kontraktvilkår, der
fastsætter, at instrumentet, såfremt Kommissionen
beslutter at anvende bail-in-værktøjet på det pågældende institut, skal
nedskrives eller konverteres i nødvendigt omfang, før andre
nedskrivningsrelevante passiver nedskrives eller konverteres, og
b)      er omfattet af en bindende aftale, et
tilsagn eller en bestemmelse om rangordning, som foreskriver, at det i tilfælde
af almindelig insolvensbehandling rangerer under andre nedskrivningsrelevante
passiver og først kan indfries, når andre samtidigt udestående
nedskrivningsrelevante passiver er blevet indfriet. 
6.           Afviklingsinstansen foretager
en fastlæggelse i henhold til stk. 1 som led i udarbejdelsen og opretholdelsen
af afviklingsplaner i henhold til artikel 7.
7.           Afviklingsinstansen retter
sin beslutning om fastlæggelse til de nationale afviklingsmyndigheder. De
nationale afviklingsmyndigheder genenmfører Afviklingsinstansens instrukser i
overensstemmelse med artikel 26. Afviklingsinstansen pålægger de nationale
afviklingsmyndigheder at kontrollere og sikre, at institutter og moderselskaber
overholder det i stk. 1 omhandlede minimumskrav.
8.           Afviklingsinstansen
underretter ECB og EBA om det minimumskrav, den har fastlagt for hvert institut
og moderselskab i henhold til stk. 1.
Kapitel 2
Tidlig indgriben
Artikel 11
Tidlig indgriben
1.           ECB eller de kompetente
myndigheder i de deltagende medlemsstater underretter Afviklingsinstansen om
enhver foranstaltning, som de pålægger et institut eller en koncern at træffe,
eller som de selv træffer i henhold til artikel 13b i Rådets forordning (EU)
nr. […] eller artikel 23, stk. 1, eller artikel 24 i direktiv […] eller i
henhold til artikel 104 i direktiv 2013/36/EU.
Afviklingsinstansen underretter Kommissionen om oplysninger, som den har
modtaget i henhold til første afsnit.
2.           Fra datoen for modtagelsen af
de i stk. 1 omhandlede oplysninger, og uden at dette berører ECB's og de
kompetente myndigheders beføjelser i henhold til anden EU-lovgivning, kan
Afviklingsinstansen forberede afviklingen af det pågældende institut eller den
pågældende koncern.
Ved anvendelsen af første afsnit overvåger
Afviklingsinstansen i samarbejde med ECB og den relevante kompetente myndighed
nøje betingelserne for instituttet eller moderselskabet, og hvorvidt de
overholder eventuelle foranstaltninger i forbindelse med tidlig indgriben, som
de er blevet pålagt at træffe.
3.           Afviklingsinstansen har
beføjelse til:
a)      i overensstemmelse med kapitel 5 i dette
afsnit at kræve udlevering af alle oplysninger, der er nødvendige for at
forberede afviklingen af instituttet eller koncernen
b)      at foretage en værdiansættelse af
instituttets eller koncernens aktiver og passiver i henhold til artikel 17
c)      at kontakte potentielle købere for at
forberede afviklingen af instituttet eller koncernen eller at pålægge
instituttet, moderselskabet eller den nationale afviklingsmyndighed at gøre
dette, idet dog de fortrolighedskrav, der er fastsat i denne forordning og i
artikel 76 i direktiv […], skal overholdes
d)      at pålægge den relevante nationale
afviklingsmyndighed at udarbejde en foreløbig afviklingsordning for det
pågældende institut eller den pågældende koncern.
4.           Hvis ECB eller de kompetente
myndigheder i de deltagende medlemsstater påtænker at pålægge et institut eller
en koncern supplerende foranstaltninger i henhold til artikel 13b i Rådets
forordning (EU) nr. […] eller i henhold til artikel 23 eller 24 i direktiv […]
eller i henhold til artikel 104 i direktiv 2013/36/EU, før instituttet eller
koncernen i fuldt omfang har efterkommet den første foranstaltning, som
Afviklingsinstansen er blevet underrettet om, hører de Afviklingsinstansen, før
de pålægger det pågældende institut eller den pågældende koncern en sådan
supplerende foranstaltning.
5.           ECB eller den kompetente
myndighed og Afviklingsinstansen påser, at den supplerende foranstaltning som
omhandlet i stk. 4 og foranstaltninger truffet af Afviklingsinstansen med det
formål at forberede afviklingen, jf. stk. 2, er forenelige.
Kapitel 3
Afvikling
Artikel 12
Afviklingsmål
1.           Når Kommissionen og Afviklingsinstansen handler som led i
afviklingsproceduren, jf. artikel 16, tager de inden for rammerne af deres
respektive ansvarsområder hensyn til afviklingsmålene og vælger de værktøjer og
beføjelser, som de finder bedst opfylder de mål, der er relevante i betragtning
af sagens omstændigheder.
2.           De i stk. 1 nævnte
afviklingsmål er:
a)      at sikre videreførelsen af kritiske
funktioner
b)      at undgå betydelige negative konsekvenser
for den finansielle stabilitet, bl.a. ved at forebygge afsmittende virkninger
og opretholde markedsdisciplinen
c)      at beskytte offentlige midler ved at
minimere afhængigheden af ekstraordinær finansiel støtte fra det offentlige 
d)      at beskytte indskydere omfattet af
direktiv 94/19/EF og investorer omfattet af direktiv 97/9/EF[21].
Når Kommissionen
og Afviklingsinstansen forfølger ovennævnte mål, søger de at undgå unødvendige
værditab og at minimere afviklingsomkostningerne.
3.           Kommissionen afvejer de i stk. 2 omhandlede mål i forhold til
arten af og omstændighederne ved hver sag.
Artikel 13
Overordnede principper for afvikling
1.           Når Kommissionen og Afviklingsinstansen handler som led i
afviklingsproceduren, jf. artikel 16, træffer de alle relevante
foranstaltninger for at sikre, at afviklingsforanstaltningen iværksættes i
overensstemmelse med følgende principper:
a)      aktionærerne i det institut, der er under
afvikling, bærer først tabene
b)      kreditorerne i det institut, der er under
afvikling, bærer tabene efter aktionærerne i overensstemmelse med den i artikel
15 anførte prioritetsorden for deres fordringer
c)      ledelsen i det institut, der er under
afvikling, udskiftes, undtagen i de tilfælde, hvor det anses for nødvendigt at
beholde hele ledelsen eller en del af den, alt efter omstændighederne, for at
nå afviklingsmålene
d)       enkeltpersoner og enheder drages efter
en retfærdig procedure og i henhold til national ret til ansvar for, at det
institut, der er under afvikling, er blevet nødlidende
e)      kreditorer i samme klasse behandles ens
f)       ingen kreditor påføres større tab, end
vedkommende ville være blevet påført, hvis den i artikel 2 omhandlede enhed var
blevet opløst ved almindelig insolvensbehandling.
2.           Er et institut en enhed, der
tilhører en koncern, anvender Kommissionen,
i givet fald, og Afviklingsinstansen afviklingsværktøjer og udøver afviklingsbeføjelser
på en måde, der minimerer konsekvenserne for andre enheder tilhørende koncernen
og koncernen som helhed og minimerer den negative indvirkning på den
finansielle stabilitet i Unionen, navnlig i de medlemsstater, hvor koncernen
driver virksomhed.
3.           Når
virksomhedssalgsværktøjet, broinstitutværktøjet eller værktøjet til adskillelse
af aktiver anvendes på en enhed som omhandlet i artikel 2, anses denne enhed
for at være under konkursbehandling eller en tilsvarende insolvensbehandling i
forbindelse med artikel 5, stk. 1, i direktiv 2001/23/EF[22].
Artikel 14
Afvikling af finansieringsinstitutter og moderselskaber
1.           Kommissionen træffer en afviklingsforanstaltning over for et
finansieringsinstitut, hvis betingelserne i artikel 16, stk. 2, er opfyldt både
for så vidt angår finansieringsinstituttet og moderselskabet.
2.           Kommissionen træffer en
afviklingsforanstaltning over for et moderselskab som omhandlet i artikel 2,
litra b), hvis betingelserne i artikel 16, stk. 2, er opfyldt både for så vidt
angår moderselskabet og et eller flere datterselskaber, der er institutter.
3.           Uanset stk. 2, og uanset om
et moderselskab ikke måtte opfylde betingelserne i artikel 16, stk. 2, kan Kommissionen træffe
afviklingsforanstaltninger over for det pågældende moderselskab, hvis et eller
flere af datterselskaberne, der er institutter, opfylder betingelserne i
artikel 16, stk. 2, og foranstaltninger over for det pågældende moderselskab er
nødvendige for afviklingen af et eller flere datterselskaber, der er institutter,
eller for afviklingen af koncernen som helhed.
Artikel 15
Prioritetsorden for fordringer
Ved anvendelsen af bail-in-værktøjet på et
institut under afvikling, og uden at dette berører passiver, der er udelukket
fra bail-in-værktøjet i henhold til artikel 24, stk. 3, træffer Kommissionen beslutning om nedskrivnings-
og konverteringsbeføjelserne, og Afviklingsinstansen og de nationale
afviklingsmyndigheder i de deltagende medlemsstater udøver disse, vedrørende
fordringerne i omvendt prioritetsorden i forhold til følgende orden for
almindelig insolvensbehandling: 
a)      fordringer vedrørende berettigede indskud
og fordringer hidrørende fra indskudsgarantiordninger
b)      almindelige usikrede fordringer
c)      andre efterstillede fordringer end de
under litra d)-f) nævnte
d)      fordringer hidrørende fra den daglige
ledelse og direktører og bestyrelsesmedlemmer
e)      fordringer i tilknytning til hybride
kernekapitalinstrumenter og supplerende kapitalinstrumenter
f)       fordringer i tilknytning til egentlige
kernekapitalinstrumenter
idet der begyndes fra litra f) og sluttes ved
litra a).
Artikel 16
Afviklingsprocedure
1.           Hvis ECB eller en national
afviklingsmyndighed vurderer, at betingelserne i stk. 2, litra a) og b), er
opfyldt for en enhed som omhandlet i artikel 2, meddeler den straks denne
vurdering til Kommissionen og
Afviklingsinstansen.
2.           Når Afviklingsinstansen
modtager meddelelse i henhold til stk. 1, eller når den handler på eget
initiativ, foretager den en vurdering af, om følgende betingelser er opfyldt:
a)      enheden er nødlidende eller forventeligt
nødlidende
b)      det ser under hensyntagen til
tidsfaktoren og andre relevante omstændigheder ikke ud til, at nogen anden
foranstaltning iværksat af den private sektor eller en tilsynsmyndighed (bl.a.
tidlig indgriben eller nedskrivning eller konvertering af kapitalinstrumenter i
overensstemmelse med artikel 14) over for instituttet inden for en passende
tidshorisont vil kunne forhindre, at enheden bliver nødlidende
c)      en afviklingsforanstaltning er nødvendig
i almenhedens interesse, jf. stk. 4.
3.           Med henblik på anvendelsen af
stk. 2, litra a), anses enheden for at være nødlidende eller forventeligt
nødlidende, hvis den befinder sig i en eller flere af følgende situationer:
a)      enheden misligholder – eller der er
objektive elementer til støtte for en konstatering af, at instituttet i nær
fremtid vil misligholde – kravene til fortsat tilladelse på en måde, så ECB
eller den kompetente myndighed kan inddrage tilladelsen, bl.a. men ikke kun
fordi instituttet har lidt eller sandsynligvis vil lide tab, som opsluger hele
eller en betydelig del af dets kapitalgrundlag
b)      enhedens aktiver er – eller der er
objektive elementer til støtte for en konstatering af, at enhedens aktiver i
nær fremtid vil være – mindre end dens passiver
c)      enheden er – eller der er objektive
elementer til støtte for en konstatering af, at enheden i nær fremtid vil være
– ude af stand til at indfri sin gæld, efterhånden som den forfalder
d)      der kræves ekstraordinær finansiel støtte
fra det offentlige, undtagen når den ekstraordinære finansielle støtte fra det
offentlige antager en af følgende former for at afhjælpe en alvorlig
forstyrrelse i en medlemsstats økonomi og bevare den finansielle stabilitet:
i)        en statsgaranti til dækning af
likviditetsfaciliteter, der stilles til rådighed af centralbankerne i henhold
til centralbankernes vilkår
ii)       en statsgaranti for nyligt udstedte
forpligtelser
iii)      tilførsel af kapitalgrundlag eller køb
af kapitalinstrumenter til priser og på betingelser, der ikke giver enheden en
fordel, hvis ingen af de omstændigheder, der er anført i stk. 2, litra a), b)
og c), eller i artikel 14, gør sig gældende, når den offentlige støtte ydes.
I hvert af de under nr. i), ii) og iii) nævnte
tilfælde gælder følgende: garantiforanstaltningerne eller tilsvarende
foranstaltninger, som er omhandlet heri, skal være begrænset til solvente
enheder og skal være betinget af godkendelse i henhold til statsstøttereglerne.
Disse foranstaltninger skal have retsbevarende og midlertidig karakter og skal
stå i et rimeligt forhold til følgerne af den alvorlige forstyrrelse, og de må
ikke anvendes til at udligne tab, som enheden har lidt eller sandsynligvis vil
lide i nær fremtid.
4.           Med henblik på anvendelsen af
stk. 2, litra c), anses en afviklingsforanstaltning for at være begrundet i
almene hensyn, hvis den opfylder og står i rimeligt forhold til et eller flere
af afviklingsmålene, jf. artikel 12, og en likvidation af enheden ved
almindelig insolvensbehandling ikke ville opfylde afviklingsmålene i samme
omfang.
5.           Hvis alle betingelserne i
stk. 2 er opfyldt, henstiller Afviklingsinstansen til Kommissionen, at enheden bringes under afvikling. Henstillingen
skal som minimum indeholde følgende:
a)      henstillingen om at bringe enheden under
afvikling
b)      rammerne for afviklingsværktøjerne, jf.
artikel 19, stk. 3
c)      rammerne for anvendelsen af Afviklingsfonden
til støtte for afviklingsforanstaltningen, jf. artikel 71.
6.           Afhængigt af hvor meget sagen
haster, træffer Kommissionen på eget
initiativ eller under hensyn til en eventuel meddelelse som omhandlet i stk. 1
eller Afviklingsinstansens henstilling som omhandlet i stk. 5 beslutning om,
hvorvidt enheden skal bringes under afvikling, og om rammerne for de
afviklingsværktøjer, der skal anvendes på den pågældende enhed, og anvendelsen
af Afviklingsfonden til støtte for afviklingsforanstaltningen. Kommissionen kan på eget initiativ beslutte
at bringe en enhed under afvikling, hvis samtlige de i stk. 2 anførte
betingelser er opfyldt.
7.           Kommissionens beslutning rettes til Afviklingsinstansen. Hvis Kommissionen beslutter ikke at bringe
enheden under afvikling, fordi betingelsen i stk. 2, litra c), ikke er opfyldt,
likvideres den pågældende enhed i overensstemmelse med nationale
insolvensretlige regler.
8.           Inden for de rammer, der
fastsættes ved Kommissionens
beslutning, træffer Afviklingsinstansen beslutning om afviklingsordningen som
omhandlet i artikel 20 og påser, at de relevante nationale
afviklingsmyndigheder træffer de nødvendige afviklingsforanstaltninger til at
gennemføre afviklingsordningen. Afviklingsinstansens beslutning rettes til de
relevante nationale afviklingsmyndigheder og skal indeholde en instruks til
disse myndigheder om at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at
gennemføre Afviklingsinstansens beslutning i overensstemmelse med artikel 26
ved at udøve de afviklingsbeføjelser, der er indeholdt i direktiv […], navnlig
i artikel 56-64 i direktiv […]. Hvis der foreligger statsstøtte, kan
Afviklingsinstansen kun træffe beslutning, efter at Kommissionen har truffet beslutning om den pågældende
statsstøtte.
9.           Afviklingsinstansen anmoder
efter modtagelse af en meddelelse i henhold til stk. 1 eller på eget initiativ,
hvis den finder, at afviklingsforanstaltninger vil kunne udgøre statsstøtte i
henhold til artikel 107, stk. 1, i TEUF, den eller de deltagende medlemsstater
om straks at meddele de påtænkte foranstaltninger til Kommissionen i henhold til artikel 108, stk. 3, i TEUF.
10.         I det omfang
afviklingsforanstaltningen som foreslået af Afviklingsinstansen indebærer anvendelse
af Afviklingsfonden og ikke udgør statsstøtte i henhold til artikel 107, stk.
1, i TEUF, anvender Kommissionen
sideløbende analogt de fastsatte kriterier for anvendelse af artikel 107 i
TEUF. 
11.         Kommissionen tillægges beføjelse til fra Afviklingsinstansen at
indhente alle oplysninger, som den finder relevante for varetagelsen af sine
opgaver i henhold til denne forordning og i givet fald artikel 107 i TEUF.
Afviklingsinstansen tillægges beføjelse til i overensstemmelse med kapitel 5 i
dette afsnit fra alle personer at indhente de oplysninger, der er nødvendige
for, at den kan forberede og træffe beslutning om en afviklingsforanstaltning,
herunder ajourføringer og supplerende oplysninger, der indgår i
afviklingsplanerne.
12.         Afviklingsinstansen tillægges
beføjelse til at henstille til Kommissionen,
at den ændrer rammerne for afviklingsværktøjerne og for anvendelse af Afviklingsfonden
over for en enhed, der er anbragt under afvikling.
Artikel 17
Værdiansættelse
1.           Før Afviklingsinstansen
træffer afviklingsforanstaltninger eller udøver beføjelsen til at nedskrive
eller konvertere kapitalinstrumenter, påser den, at der foretages en rimelig og
realistisk værdiansættelse af aktiverne og passiverne i en enhed som omhandlet
i artikel 2 af en person, som er uafhængig af alle offentlige myndigheder,
herunder Afviklingsinstansen, afviklingsmyndigheden og den pågældende enhed. 
2.           Når alle kravene i stk. 3-14
er opfyldt, betragtes værdiansættelsen som endelig, jf. dog stk. 13.
3.           Er en uafhængig
værdiansættelse i henhold til stk. 1 ikke mulig, kan Afviklingsinstansen
foretage en midlertidig værdiansættelse af enhedens, jf. artikel 2, aktiver og
passiver i henhold til stk. 9.
4.           Værdiansættelsen har til
formål at vurdere værdien af den nødlidende eller forventeligt nødlidende
enheds, jf. artikel 2, aktiver og passiver.
5.           Målene med værdiansættelsen
er:
a)      at indgå i fastlæggelsen af, om
betingelserne for afvikling eller betingelserne for nedskrivning eller
konvertering af kapitalinstrumenter er opfyldt
b)      hvis betingelserne for afvikling er
opfyldt, at indgå i beslutningen om, hvilken passende afviklingsforanstaltning
der skal træffes for så vidt angår enheden som omhandlet i artikel 2
c)      hvis beføjelsen til at nedskrive eller
konvertere kapitalinstrumenter anvendes, at indgå i beslutningen om omfanget af
annulleringen eller udvandingen af aktier eller andre ejerskabsinstrumenter og
omfanget af nedskrivningen eller konverteringen af relevante
kapitalinstrumenter
d)      hvis bail-in-værktøjet anvendes, at indgå
i beslutningen om omfanget af nedskrivningen eller konverteringen af de
nedskrivningsrelevante passiver
e)      hvis broinstitutværktøjet eller værktøjet
til adskillelse af aktiver anvendes, at indgå i beslutningen om, hvilke
aktiver, rettigheder, passiver eller aktier eller andre ejerskabsinstrumenter
der skal overføres, og beslutningen om værdien af et eventuelt vederlag, der
skal betales til det institut, der er under afvikling, eller i givet fald til
ejerne af aktierne eller andre ejerskabsinstrumenter
f)       hvis virksomhedssalgsværktøjet anvendes,
at indgå i beslutningen om, hvilke aktiver, rettigheder, passiver eller aktier
eller andre ejerskabsinstrumenter der skal overføres, og at indgå i
Afviklingsinstansens forståelse af, hvad der udgør kommercielle vilkår i den i artikel
21, stk. 2, litra b), anvendte betydning
g)      under alle omstændigheder at sikre, at
eventuelle tab på enhedens, jf. artikel 2, aktiver anerkendes fuldt ud på det
tidspunkt, hvor afviklingsværktøjerne finder anvendelse, eller beføjelsen til
at nedskrive eller konvertere kapitalinstrumenter udøves.
6.           I givet fald baseres
værdiansættelsen på forsigtige antagelser, herunder med hensyn til
misligholdelsesrater og tabsomfang. Ved værdiansættelsen må der ikke påregnes
nogen potentiel fremtidig ekstraordinær finansiel støtte til enheden som
omhandlet i artikel 2 fra det offentlige fra det tidspunkt, hvor der træffes
afviklingsforanstaltninger, eller beføjelsen til at nedskrive eller konvertere
kapitalinstrumenter udøves. Hvis der anvendes et afviklingsværktøj, tages der i
værdiansættelsen desuden hensyn til:
a)      Afviklingsinstansen kan få dækket
rimelige udgifter, den har afholdt, fra det institut, der er under afvikling
b)      Afviklingsfonden kan påregne renter eller
gebyrer for alle lån eller garantier, der ydes til det institut, der er under
afvikling, jf. artikel 71.
7.           Værdiansættelsen skal
suppleres af følgende oplysninger fra enhedens, jf. artikel 2, regnskaber og
optegnelser:
a)      en ajourført balance og en redegørelse
for enhedens, jf. artikel 2, finansielle stilling
b)      en analyse af og et skøn over aktivernes
bogførte værdi
c)      en liste over udestående fordringer,
således som de fremgår af enhedens, jf. artikel 2, regnskaber og optegnelser,
med angivelse af de respektive lån og prioritetsordenen for fordringer, jf.
artikel 15
d)      listen over aktiver, der er i enhedens,
jf. artikel 2, besiddelse på vegne af tredjeparter, der har ejendomsret med
hensyn til disse aktiver.
8.           Hvor det er relevant med
henblik på at danne grundlag for de beslutninger, som er omhandlet i stk. 5,
litra e) og f), kan oplysningerne i stk. 7, litra b), suppleres af en analyse
af og et skøn over værdien af enhedens, jf. artikel 2, aktiver og passiver
baseret på markedsværdi.
9.           Værdiansættelsen skal
indeholde en underopdeling af kreditorerne i klasser i overensstemmelse med prioritetsordenen
for fordringer i henhold til artikel 15 og et skøn over den behandling, hver
klasse af aktionærer eller kreditorer ville have kunnet forvente at få, hvis
enheden som omhandlet i artikel 2 blev opløst ved almindelig
insolvensbehandling.
10.         Hvis det, på grund af hastende
omstændigheder i den pågældende situation, enten ikke er muligt at opfylde
kravene i stk. 6 og 8, eller hvis stk. 2 finder anvendelse, foretages der en
midlertidig værdiansættelse. Den midlertidige værdiansættelse skal opfylde
kravene i stk. 4 og, så vidt det efter omstændighederne med rimelighed er
praktisk muligt, kravene i stk. 1, 7 og 9.
Den midlertidige værdiansættelse som omhandlet i
første afsnit skal omfatte en buffer til yderligere tab med en passende
begrundelse.
11.         En værdiansættelse, der ikke
opfylder alle kravene i denne artikel, anses for at være midlertidig, indtil en
uafhængig person har foretaget en værdiansættelse, der fuldt ud opfylder alle
kravene i denne artikel. Den efterfølgende endelige værdiansættelse foretages,
så snart det er praktisk muligt.
Målene med den efterfølgende endelige
værdiansættelse er:
a)      at sikre, at eventuelle tab på aktiverne
i den i artikel 2 omhandlede enhed anerkendes fuldt ud i bogføringen for
enheden
b)      at danne grundlag for beslutningen om at
nedskrive kreditorernes fordringer eller øge værdien af det betalte vederlag,
jf. stk. 12.
12.         Hvis skønnet i henhold til den
efterfølgende endelige værdiansættelse over enhedens, jf. artikel 2, nettoværdi
er højere end skønnet i henhold til den midlertidige værdiansættelse over
enhedens nettoværdi, kan Afviklingsinstansen pålægge den nationale
afviklingsmyndighed at:
a)      udøve sin beføjelse til at øge værdien af
kreditorfordringer, der er blevet nedskrevet i henhold til bail-in-værktøjet
b)      give et broinstitut eller et
porteføljeadministrationsselskab instruks om at foretage en yderligere betaling
af vederlag med hensyn til aktiver, rettigheder eller passiver til enheden, jf.
artikel 2, som er under afvikling, eller i givet fald med hensyn til aktier
eller ejerskabsinstrumenter til ejerne af aktierne eller andre
ejerskabsinstrumenter.
13.         Uanset stk. 1 er en
midlertidig værdiansættelse i henhold til stk. 10 og 11 et gyldigt grundlag
for, at Afviklingsinstansen kan træffe afviklingsforanstaltninger eller udøve
beføjelsen til nedskrivning eller konvertering af kapitalinstrumenter.
14.         Værdiansættelsen har ingen
retsvirkning og er en proceduremæssig foranstaltning til forberedelse af
Afviklingsinstansens henstilling om at anvende et afviklingsværktøj eller udøve
en afviklingsbeføjelse.
15.         Værdiansættelsen skal også
være i overensstemmelse med de af Kommissionen
i henhold til artikel 30, stk. 7, i direktiv […] vedtagne delegerede retsakter
vedrørende de omstændigheder, under hvilke en person er uafhængig, metodologien
for værdiansættelse af enhedens aktiver og passiver og metodologien for
beregning og medregning af en buffer for yderligere tab i den midlertidige
værdiansættelse.
16.         Efter afviklingsforanstaltningen
påser Afviklingsinstansen, at der af en uafhængig person foretages en
værdiansættelse med henblik på at vurdere, om aktionærer og kreditorer ville
have modtaget en bedre behandling, hvis instituttet under afvikling havde været
underlagt almindelig insolvensbehandling. Denne værdiansættelse adskiller sig
fra den værdiansættelse, der foretages i henhold til stk. 1-14. 
17.         Ved værdiansættelsen som
omhandlet i stk. 16 fastsættes: 
a)      den behandling, som aktionærer og
kreditorer ville have modtaget, hvis enheden, jf. artikel 2, under afvikling,
der er omfattet af den delvise overførsel, nedskrivningen eller konverteringen,
havde været underlagt almindelig insolvensbehandling umiddelbart før
overførslen, nedskrivningen eller konverteringen
b)       den faktiske behandling, som aktionærer
og kreditorer i enheden, jf. artikel 2, under afvikling har modtaget i
forbindelse med afviklingen
c)      om der er nogen forskel mellem
behandlingen i litra a) og behandlingen i litra b).
18.         Ved værdiansættelsen som
omhandlet i stk. 16:
a)      forudsættes det, at enheden, jf. artikel
2, under afvikling, der er omfattet af den delvise overførsel, nedskrivningen
eller konverteringen, ville have været underlagt almindelig insolvensbehandling
umiddelbart før afviklingsforanstaltningen 
b)      forudsættes det, at den delvise
overførsel, eller overførsler, af rettigheder, aktiver eller forpligtelser,
eller nedskrivningen eller konverteringen ikke har fundet sted 
c)      ses der bort fra enhver ekstraordinær
støtte fra det offentlige til enheden, jf. artikel 2, under afvikling.
Artikel 18
Nedskrivning og konvertering af kapitalinstrumenter
1.           ECB, en kompetent myndighed
eller en afviklingsmyndighed udpeget af en medlemsstat i henhold til artikel
51, stk. 1, litra ba) og bb), og artikel 54 i direktiv […] underretter
Afviklingsinstansen, hvis de vurderer, at følgende betingelser er opfyldt for
så vidt angår en enhed som omhandlet i artikel 2 eller en koncern, der er
etableret i en deltagende medlemsstat:
a)      enheden vil ikke længere være levedygtig,
medmindre kapitalinstrumenterne nedskrives eller konverteres til egenkapital
b)      der kræves ekstraordinær finansiel støtte
fra det offentlige af enheden eller koncernen, undtagen i de tilfælde, der er
nævnt i artikel 16, stk. 3, litra d), nr. iii).
2.           Med henblik på stk. 1 anses
en enhed som omhandlet i artikel 2 eller en koncern kun for ikke længere at
være levedygtig, hvis begge følgende betingelser er opfyldt:
a)      den pågældende enhed eller koncern er
nødlidende eller forventeligt nødlidende
b)      det ser under hensyntagen til
tidsfaktoren og andre relevante omstændigheder ikke ud til, at nogen anden
foranstaltning, herunder en alternativ foranstaltning iværksat af den private
sektor eller en tilsynsmyndighed (bl.a. tidlig indgriben), end nedskrivning
eller konvertering af kapitalinstrumenter, enten alene eller kombineret med en
afviklingsforanstaltning, inden for en passende tidshorisont vil kunne
forhindre, at enheden eller koncernen bliver nødlidende.
3.           Med henblik på anvendelsen af
stk. 1, litra a), anses den pågældende enhed for at være nødlidende eller
forventeligt nødlidende, hvis et eller flere af de i artikel 16, stk. 3,
omhandlede forhold gør sig gældende.
4.           Med henblik på anvendelsen af
stk. 2, litra a), anses en koncern for at være nødlidende eller forventeligt
nødlidende, når koncernen misligholder – eller der er objektive elementer til
støtte for en konstatering af, at koncernen i nær fremtid vil misligholde – de
konsoliderede tilsynskrav på en måde, der berettiger, at den kompetente
myndighed træffer foranstaltninger, bl.a. men ikke kun fordi koncernen har lidt
eller sandsynligvis vil lide tab, som opsluger hele eller en betydelig del af
dens kapitalgrundlag.
5.           Kommissionen kontrollerer på
eget initiativ eller efter henstilling fra Afviklingsinstansen, at de i stk. 1
omhandlede betingelser er opfyldt. Kommissionen
beslutter, om beføjelserne til at nedskrive eller konvertere
kapitalinstrumenter skal udøves alene eller i sammenhæng med en
afviklingsforanstaltning, jf. proceduren i artikel 16, stk. 4-7.
6.           Hvis Kommissionen konstaterer, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt,
men at betingelserne for afvikling, jf. artikel 16, stk. 2, ikke er opfyldt,
giver Afviklingsinstansen efter en beslutning fra Kommissionen de nationale afviklingsmyndigheder instruks om at
udøve nedskrivnings- eller konverteringsbeføjelserne i henhold til artikel 51
og 52 i direktiv […].
7.           Hvis betingelserne i stk. 1
er opfyldt, og betingelserne i artikel 16, stk. 2, også er opfyldt, finder den
i artikel 16, stk. 4-7, omhandlede procedure anvendelse.
8.           Afviklingsinstansen påser, at
de nationale afviklingsmyndigheder udøver nedskrivnings- eller
konverteringsbeføjelserne på en måde, der giver følgende resultater:
a)      egentlig kernekapital nedbringes først i
forhold til tabene og op til dens kapacitet
b)      hovedstolen af de relevante
kapitalinstrumenter nedskrives og/eller konverteres til egentlige
kernekapitalinstrumenter i nødvendigt omfang og op til de relevante
kapitalinstrumenters kapacitet.
9.           De nationale
afviklingsmyndigheder gennemfører Afviklingsinstansens instrukser og foretager
nedskrivningen eller konverteringen af kapitalinstrumenter i overensstemmelse
med artikel 26.
Artikel 19
Almindelige principper for afviklingsværktøjer
1.           Når Afviklingsinstansen
beslutter at anvende et afviklingsværktøj over for en enhed som omhandlet i
artikel 2, og denne afviklingsforanstaltning medfører, at kreditorerne lider
tab, eller at deres fordringer konverteres, udøver Afviklingsinstansen
beføjelsen i henhold til artikel 18 umiddelbart inden eller samtidig med
anvendelsen af afviklingsværktøjet.
2.           De afviklingsværktøjer, der
er omhandlet i artikel 16, stk. 5, er følgende:
a)      virksomhedssalgsværktøjet
b)      broinstitutværktøjet
c)      værktøjet til adskillelse af aktiver
d)      bail-in-værktøjet.
3.           Når Afviklingsinstansen
vedtager henstillingen som omhandlet i artikel 16, stk. 5, tager den hensyn til
følgende faktorer:
a)      aktiverne og passiverne i det institut,
der er under afvikling, på grundlag af værdiansættelsen i henhold til artikel
17
b)      likviditeten for det institut, der er
under afvikling
c)      salgbarheden af franchiseværdien i det
institut, der er under afvikling, i lyset af konkurrenceforholdene og de
økonomiske forhold på markedet
d)      den tid, der er til rådighed.
4.           Afviklingsværktøjerne kan
anvendes enten særskilt eller samlet, bortset fra værktøjet til adskillelse af aktiver, der kun kan anvendes sammen
med et andet afviklingsværktøj, jf. dog stk. 5.
Artikel 20
Afviklingsordning
I den afviklingsordning, der vedtages af
Afviklingsinstansen i henhold til artikel 16, stk. 8, fastsættes i
overensstemmelse med Kommissionens
beslutninger om afviklingsrammerne, jf. artikel 16, stk. 6, og en eventuel
beslutning om statsstøtte, hvis relevant i analogi hermed, de nærmere
bestemmelser om de afviklingsværktøjer, der skal anvendes over for det
institut, der er under afvikling, vedrørende som minimum de foranstaltninger,
der er omhandlet i artikel 21, stk. 2, artikel 22, stk. 2, artikel 23, stk. 2,
og artikel 24, stk. 1, og de specifikke beløb og formål, til hvilke Afviklingsfonden
skal anvendes, fastsættes.
Under afviklingsproceduren kan
Afviklingsinstansen ændre og ajourføre afviklingsordningen, hvis dette er
hensigtsmæssigt i lyset af sagens omstændigheder og inden for de
afviklingsrammer, som Kommissionen
har truffet beslutning om i henhold til artikel 16, stk. 6.
Artikel 21
Virksomhedssalgsværktøjet
1.           Inden for de af Kommissionen fastsatte rammer består
virksomhedssalgsværktøjet i overførsel til en køber, der ikke er et
broinstitut, af følgende:
a)      aktier eller andre ejerskabsinstrumenter
i et institut under afvikling eller
b)      alle eller nærmere bestemte aktiver,
rettigheder eller passiver i et institut under afvikling.
2.           For så vidt angår
virksomhedssalgsværktøjet fastsættes i den i artikel 16, stk. 8, omhandlede
afviklingsordning navnlig:
a)      hvilke instrumenter, aktiver, rettigheder
og passiver der skal overføres af den nationale afviklingsmyndighed i
overensstemmelse med artikel 32, stk. 1 og stk. 7-11, i direktiv […]
b)      på hvilke kommercielle vilkår den nationale
afviklingsmyndighed under hensyn til omstændighederne og omkostningerne og
udgifterne under afviklingsproceduren skal foretage overførslen i henhold til
artikel 32, stk. 2-4, i direktiv […]
c)      hvorvidt overførselsbeføjelsen kan udøves
flere gange af den nationale afviklingsmyndighed, jf. artikel 32, stk. 5 og 6,
i direktiv […]
d)      ordningerne for den nationale
afviklingsmyndigheds udbydning af den pågældende enhed eller de pågældende
instrumenter, aktiver, rettigheder og passiver i overensstemmelse med artikel
33, stk. 1 og 2, i direktiv […]
e)      hvorvidt den nationale
afviklingsmyndigheds overholdelse af udbydningskravene vil svække
afviklingsmålene, jf. stk. 3.
3.           Afviklingsinstansen anvender
virksomhedssalgsværktøjet uden at skulle overholde udbydningskravene i stk. 2,
litra e), hvis den finder, at overholdelse af disse krav vil svække et eller
flere af afviklingsmålene, og navnlig, hvis følgende betingelser er opfyldt:
a)      den finder, at der består en væsentlig
trussel mod den finansielle stabilitet, og at denne er forårsaget eller
forværres af, at det institut, der er under afvikling, er blevet nødlidende
eller forventeligt nødlidende
b)      den finder, at overholdelse af de
pågældende krav efter alt at dømme vil svække effektiviteten af
virksomhedssalgsværktøjet med hensyn til at imødegå truslen eller opfylde
afviklingsmålet i artikel 12, stk. 2, litra b).
Artikel 22
Broinstitutværktøjet
1.           Inden for de rammer, der er
fastlagt af Kommissionen, består
broinstitutværktøjet i overførsel til et broinstitut af:
a)      aktier eller andre ejerskabsinstrumenter
udstedt af et eller flere institutter under afvikling eller
b)      alle eller nogle aktiver, rettigheder
eller passiver i et eller flere institutter under afvikling.
2.           Med hensyn til
broinstitutværktøjet fastsættes i afviklingsordningen som omhandlet i artikel
20 navnlig:
a)      hvilke instrumenter, aktiver, rettigheder
og passiver der skal overføres til et broinstitut af den nationale
afviklingsmyndighed i overensstemmelse med artikel 34, stk. 1-9, i direktiv […]
b)      ordningerne for den nationale
afviklingsmyndigheds etablering og drift af broinstituttet og indstilling af
broinstituttets drift, jf. artikel 35, stk. 1-3 og 5-8, i direktiv […]
c)       ordningerne for den nationale
afviklingsmyndigheds udbydning af broinstituttet eller dets aktiver eller
passiver, jf. artikel 35, stk. 4, i direktiv […].
3.           Afviklingsmyndigheden påser,
at den samlede værdi af de passiver, der af den nationale afviklingsmyndighed
overføres til broinstituttet, ikke overstiger den samlede værdi af de rettigheder
og aktiver, der overføres fra det institut, der er under afvikling, eller som
tilføres fra andre kilder.
Artikel 23
Værktøj til adskillelse af aktiver
1.           Inden for de rammer, der er
fastlagt af Kommissionen, består værktøjet til adskillelse af aktiver i
overførsel af aktiver, rettigheder eller passiver i et institut, der er under
afvikling, til et porteføljeadministrationsselskab.
Et porteføljeadministrationsselskab
er en retlig enhed, der opfylder samtlige følgende krav:
a)      det ejes helt eller delvis eller
kontrolleres af en eller flere offentlige myndigheder, herunder eventuelt
afviklingsmyndigheden eller afviklingsfinansieringsordningen
b)      det er oprettet med henblik på at modtage
nogle eller alle aktiver, rettigheder og passiver i et eller flere institutter
under afvikling eller et broinstitut.
2.           For så vidt angår værktøjet til adskillelse af aktiver
fastsættes i den i artikel 20 omhandlede afviklingsordning navnlig:
a)      hvilke instrumenter, aktiver, rettigheder
og passiver der af den nationale afviklingsmyndighed skal overføres til et porteføljeadministrationsselskab i
overensstemmelse med artikel 36, stk. 1-4 og 6-10, i direktiv […]
b)      det vederlag, for hvilket aktiverne af
den nationale afviklingsmyndighed overføres til porteføljeadministrationsselskabet,
i overensstemmelse med principperne i artikel 17. Denne bestemmelse er ikke til
hinder for, at vederlaget kan have en nominel eller negativ værdi.
Artikel 24
Bail-in-værktøjet
1.           Bail-in-værktøjet kan
anvendes til følgende formål:
a)      at rekapitalisere en enhed som omhandlet
i artikel 2, der opfylder afviklingsbetingelserne i et tilstrækkeligt omfang
til at genoprette enhedens evne til at opfylde betingelserne for godkendelse og
til at fortsætte de aktiviteter, for hvilke enheden er godkendt i henhold til
direktiv 2013/36/EU eller direktiv 2004/39/EF
b)      at konvertere til egenkapital eller
nedbringe hovedstolen af fordrings- eller gældsinstrumenter, der overføres til
et broinstitut med henblik på at skaffe kapital til dette broinstitut.
Inden for de rammer, der er fastlagt af Kommissionen, vedrørende bail-in-værktøjet,
fastsættes i afviklingsordningen navnlig:
a)      det samlede beløb, med hvilket
nedskrivningsrelevante passiver skal nedbringes eller konverteres, jf. stk. 6
b)      de passiver, der kan undtages, jf. stk.
5-13
c)      målet for og minimumsindholdet af den
virksomhedsomlægningsplan, der skal forelægges, jf. stk. 16.
2.           Bail-in-værktøjet må kun
anvendes til det i stk. 1, litra a), anførte formål, hvis der er en reel udsigt
til, at anvendelsen af dette værktøj sammen med de foranstaltninger, der
gennemføres i overensstemmelse virksomhedsomlægningsplanen, som kræves i
henhold til stk. 16, ud over at opfylde de relevante afviklingsmålsætninger vil
føre til en genoprettelse af instituttets finansielle sundhed og levedygtighed
på længere sigt.
Er betingelsen i første afsnit ikke opfyldt,
anvendes et af afviklingsværktøjerne i artikel 19, stk. 2, litra a)-c), og
bail-in-værktøjet, der er omhandlet i artikel 19, stk. 2, litra d), afhængigt
af hvad der er mest hensigtsmæssigt.
3.           Følgende passiver kan ikke
gøres til genstand for nedskrivning og konvertering:
a)      dækkede indskud
b)      sikrede passiver, herunder dækkede
obligationer
c)       ethvert passiv, der opstår som følge af
en i artikel 2 omhandlet enheds besiddelse af kunders aktiver eller penge eller
som følge af et fiduciarisk retsforhold mellem enheden som omhandlet i artikel
2 som administrator og en anden person som begunstiget, under forudsætning af
at en sådan kunde eller begunstiget er beskyttet i henhold til gældende
insolvens- eller civilret
d)      passiver i forhold til institutter,
undtagen enheder, der indgår i samme koncern, med en oprindelig løbetid på
mindre end syv dage
e)      passiver med en restløbetid på mindre end
syv dage hidrørende fra deltagelse i et system, der er udpeget i
overensstemmelse med direktiv 98/26/EF[23]
f)       et passiv over for:
i)        en medarbejder som følge af et
løntilgodehavende, pensionsydelser eller anden fast godtgørelse, undtagen den
variable del af lønnen, som ikke er reguleret ved lov eller kollektive
overenskomster
ii)       en kommerciel eller handelsmæssig
kreditor som følge af levering til instituttet eller enheden som omhandlet i
artikel 1, litra b), c) eller d), af varer eller tjenester, der er kritiske for
den daglige drift af instituttets aktiviteter, herunder IT-tjenester,
forsyninger og leje, servicering og vedligeholdelse af lokaler
iii)      skatte- og socialsikringsmyndigheder,
såfremt disse passiver har fortrinsret i henhold til gældende insolvens- eller
civilret.
4.           Bail-in-værktøjets
anvendelsesområde, jf. stk. 3, er ikke til hinder for, at bail-in-beføjelserne
i givet fald anvendes i forhold til en hvilken som helst del af et sikret
passiv eller et passiv, for hvilket der er stillet sikkerhed, som overstiger
værdien af de aktiver, det pant, den tilbageholdelsesret eller den kaution, der
stilles som sikkerhed. Dækkede obligationer som omhandlet i artikel 52, stk. 4,
i direktiv 2009/65/EF[24]
kan undtages fra denne bestemmelse.
5.           Under følgende ekstraordinære
omstændigheder kan visse passiver udelukkes eller delvis udelukkes fra
anvendelsen af nedskrivnings- og konverteringsbeføjelserne:
a)      hvis det, uanset at afviklingsmyndigheden
efter bedste evne bestræber sig herpå, ikke er muligt at foretage en bail-in af
de pågældende passiver inden for en rimelig frist, eller
b)      hvis udelukkelsen er strengt nødvendig og
rimelig af hensyn til videreførelsen af kritiske funktioner og centrale
forretningsområder på en måde, der fortsat sætter instituttet under afvikling i
stand til at videreføre nøglefunktioner, tjenesteydelser og transaktioner,
eller
c)      hvis udelukkelsen er strengt nødvendig og
rimelig for at undgå en udbredt afsmittende virkning, der alvorligt ville
forstyrre de finansielle markeders funktion på en måde, der ville medføre en
alvorlig forstyrrelse for en medlemsstats eller Unionens økonomi, eller
d)      hvis anvendelse af bail-in-værktøjet på
disse passiver ville forårsage en værdinedsættelse af en sådan størrelse, at
andre kreditorers tab ville være større, end hvis disse passiver var udelukket
fra bail-in.
Hvis et nedskrivningsrelevant passiv eller en
gruppe af nedskrivningsrelevante passiver udelukkes eller delvis udelukkes, kan
omfanget af den nedskrivning eller konvertering, der foretages for andre
nedskrivningsrelevante passiver, øges for at tage højde for sådanne
udelukkelser, forudsat at omfagnet af den nedskrivning og konvertering, der
foretages for andre nedskrivningsrelevante passiver, overholder principperne i
artikel 13, stk. 1, litra f).
6.           Hvis et nedskrivningsrelevant
passiv eller en gruppe af nedskrivningsrelevante passiver udelukkes eller
delvis udelukkes, jf. stk. 5, og de tab, der skulle have været dækket af disse
passiver, ikke er blevet videregivet fuldt ud til andre kreditorer, kan der fra
Afviklingsfonden ydes et bidrag til instituttet under afvikling med henblik på
at:
a)      dække eventuelle tab, der ikke er
absorberet af nedskrivningsrelevante passiver, og genoprette nettoværdien af
instituttet under afvikling til nul i overensstemmelse med stk. 1, litra a) 
b)      købe aktier eller andre
ejerskabsinstrumenter eller kapitalinstrumenter i instituttet under afvikling
for at rekapitalisere instituttet i overensstemmelse med stk. 1, litra b).
7.           Afviklingsfonden kan kun yde
et bidrag som omhandlet i stk. 6, hvis bidraget opfylder begge følgende
kriterier:
a)      der er ydet et bidrag med henblik på
tabsabsorbering og rekapitalisering til et beløb på mindst 8 % af de
samlede passiver, herunder kapitalgrundlaget i instituttet under afvikling,
målt på tidspunktet for afviklingsforanstaltningen i overensstemmelse med den
værdiansættelse, der er omhandlet i artikel 17, af aktionærer og indehavere af
andre ejerskabsinstrumenter, indehavere af relevante kapitalinstrumenter og
andre nedskrivningsrelevante passiver ved hjælp af nedskrivning, konvertering
eller på anden vis
b)      bidraget fra Afviklingsfonden overstiger
ikke 5 % af de samlede passiver, herunder kapitalgrundlaget i instituttet
under afvikling, målt på tidspunktet for afviklingsforanstaltningen i
overensstemmelse med den værdiansættelse, der er omhandlet i artikel 17.
8.           Bidraget fra Afviklingsfonden
kan finansieres af:
a)      det beløb, der er til rådighed for Afviklingsfonden,
og som er opkrævet gennem bidrag fra enheder som omhandlet i artikel 2 i
overensstemmelse med artikel 66
b)      det beløb, der kan opkræves gennem ex
post-bidrag i overensstemmelse med artikel 67 inden for en periode på tre år,
og
c)      de beløb, der er opkrævet fra alternative
finansieringskilder i overensstemmelse med artikel 69, hvis de i litra a) og b)
omhandlede beløb ikke er tilstrækkelige.
9.           I ekstraordinære tilfælde kan
det forsøges at tilvejebringe yderligere finansiering fra alternative
finansieringskilder, efter at:
a)      den grænse på 5 %, der er angivet i
stk. 7, litra b), er nået, og
b)      alle usikrede ikke-privilegerede
passiver, bortset fra berettigede indskud, er nedskrevet eller konverteret
fuldt ud.
10.         Som et alternativ eller et
supplement kan der, når betingelserne i stk. 7, litra a) og b), er opfyldt,
ydes et bidrag fra midler, der er opkrævet i form af ex ante-bidrag i
overensstemmelse med artikel 66, og som endnu ikke er udnyttet.
11.         Ved anvendelsen af denne
forordning finder artikel 38, stk. 3cab, femte afsnit, i direktiv […] ikke
anvendelse.
12.         Når der træffes beslutning i
henhold til stk. 5, skal der tages behørigt hensyn til følgende faktorer:
a)      princippet om, at tab først afholdes af
aktionærerne og dernæst generelt af kreditorerne i prioritetsorden i det
institut, der er under afvikling
b)      hvor megen tabsabsorberingskapacitet der
vil være tilbage i instituttet under afvikling, hvis passiverne eller gruppen
af passiver udelukkes
c)      behovet for at bibeholde tilstrækkelige
ressourcer til afviklingsfinansiering.
13.         Afviklingsinstansen foretager
sin vurdering af følgende punkter på grundlag af en værdiansættelse, der
opfylder kravene i artikel 17:
a)      det samlede beløb, hvormed de
nedskrivningsrelevante passiver skal nedskrives for at sikre, at nettoværdien
af instituttet under afvikling er lig med nul
b)      hvor det er relevant, det samlede beløb,
hvormed de nedskrivningsrelevante passiver skal konverteres til aktier for at
genoprette den egentlige kernekapitalprocent for enten instituttet under
afvikling eller broinstituttet.
Hvis der træffes beslutning om at anvende
bail-in-værktøjet til det i stk. 1, litra a), anførte formål, skal den i første
afsnit anførte vurdering fastsætte det beløb, hvormed de nedskrivningsrelevante
passiver skal konverteres for at genoprette den egentlige kernekapitalprocent
for instituttet under afvikling eller i givet fald for broinstituttet, idet der
tages hensyn til kapitalbidrag fra Afviklingsfonden i henhold til artikel 71,
stk. 1, litra d), og bevare en tilstrækkelig markedstillid til instituttet
under afvikling eller til broinstituttet og give det mulighed for fortsat at opfylde
kravene til godkendelse og videreføre de aktiviteter, hvortil det er godkendt i
henhold til direktiv 2013/36/EU eller direktiv 2004/39/EF.
14.         Udelukkelser i henhold til
stk. 5 kan foretages enten med henblik på fuldstændig udelukkelse af et passiv
fra nedskrivning eller en begrænsning af omfanget af nedskrivningen for dette
passiv.
15.         Ved anvendelse af
nedskrivnings- og konverteringsbeføjelserne skal kravene vedrørende
prioritetsordenen for krav som fastsat i artikel 15 overholdes.
16.         Den nationale
afviklingsmyndighed fremsender straks til Afviklingsinstansen den
virksomhedsomlægningsplan, der er modtaget fra den administrator, der er
udpeget i henhold til artikel 47, stk. 1, i direktiv […], efter anvendelsen af
bail-in-værktøjet.
Inden to uger efter fremlæggelsen af
virksomhedsomlægningsplanen underretter afviklingsmyndigheden
Afviklingsinstansen om sin vurdering af planen. Senest en måned efter
fremlæggelsen af virksomhedsomlægningsplanen vurderer Afviklingsinstansen
sandsynligheden for, at planen, såfremt den gennemføres, vil genoprette
levedygtigheden på lang sigt af enheden som omhandlet i artikel 2. Vurderingen
foretages efter aftale med den kompetente myndighed.
Finder Afviklingsinstansen, at planen må anses for
at opfylde denne målsætning, tillader den den nationale afviklingsmyndighed at
godkende planen, jf. artikel 47, stk. 5, i direktiv […]. Finder
Afviklingsinstansen ikke, at planen må anses for at opfylde denne målsætning,
giver den den nationale afviklingsmyndighed instruks om at give administratoren
meddelelse om Afviklingsinstansens indsigelser og pålægge administratoren at
ændre planen under hensyntagen til disse indsigelser, jf. artikel 47, stk. 6, i
direktiv […]. Dette sker efter aftale med den kompetente myndighed.
Den nationale afviklingsmyndighed fremsender den
ændrede plan til Afviklingsinstansen. Afviklingsinstansen giver den nationale
afviklingsmyndighed instruks om senest efter en uge at give administratoren
meddelelse om, hvorvidt den finder, at den ændrede plan tager behørigt hensyn
til de meddelte indsigelser, eller om der kræves yderligere ændringer.
Artikel 25
Afviklingsinstansens overvågning
1.           Afviklingsinstansen overvåger
nøje de nationale afviklingsmyndigheders gennemførelse af afviklingsordningen.
Med henblik herpå skal de nationale afviklingsmyndigheder:
a)      samarbejde med og bistå
Afviklingsinstansen med dennes udøvelse af dens overvågningsforpligtelse
b)       med jævnlige mellemrum som fastsat af
Afviklingsinstansen forsyne denne med nøjagtige, pålidelige og fuldstændige oplysninger
om gennemførelsen af afviklingsordningen, anvendelsen af afviklingsværktøjerne
og udøvelsen af afviklingsbeføjelserne, som de måtte blive anmodet om af
Afviklingsinstansen, herunder om følgende:
i)        den driftsmæssige og finansielle
situation for instituttet under afvikling, broinstituttet og
porteføljeadministrationsselskabet
ii)       den behandling, som aktionærer og
kreditorer ville have modtaget i forbindelse instituttets likvidation ved
almindelig insolvensbehandling
iii)      eventuelle verserende retssager i
tilknytning til likvidationen af aktiverne i det nødlidende institut,
indsigelser mod afviklingsbeslutningen og værdiansættelsen eller i tilknytning
til anmodninger om kompensation indgivet af aktionærer eller kreditorer
iv)      udnævnelse, fjernelse eller udskiftning
af evaluatorer, administratorer, regnskabskyndige, advokater og andre fagfolk,
der måtte være nødvendige for at bistå den nationale afviklingsmyndighed, og
gennemførelsen af deres opgaver
v)       andre spørgsmål, som Afviklingsinstansen
måtte indbringe
vi)      i hvilket omfang og på hvilken måde de
nationale afviklingsmyndigheders beføjelser, jf. kapitel V i direktiv […],
udøves af dem
vii)     den økonomiske levedygtighed,
gennemførlighed og gennemførelse af virksomhedsomlægningsplanen som omhandlet i
artikel 24, stk. 16.
De nationale afviklingsmyndigheder forelægger
Afviklingsinstansen en endelig rapport om gennemførelsen af
afviklingsordningen.
2.           På grundlag af de indhentede
oplysninger kan Afviklingsinstansen give de nationale afviklingsmyndigheder
instrukser om ethvert aspekt af gennemførelsen af afviklingsordningen, navnlig
elementerne i artikel 20, og udøvelsen af afviklingsbeføjelserne.
3.           Hvis det er nødvendigt for at
opfylde afviklingsmålene, kan Kommissionen
efter en henstilling fra Afviklingsinstansen eller på eget initiativ tage sin
beslutning om afviklingsrammerne op til revision og vedtage de nødvendige
ændringer.
Artikel 26
Gennemførelse af afviklingsbeslutninger
1.           De nationale
afviklingsmyndigheder træffer de nødvendige foranstaltninger til at gennemføre
den i artikel 16, stk. 8, omhandlede afviklingsbeslutning, navnlig ved at udøve
kontrol med de i artikel 2 omhandlede enheder, ved at træffe de nødvendige
foranstaltninger i henhold til artikel 64 i direktiv […] og ved at påse, at sikkerhedsforanstaltningerne
i det nævnte direktiv overholdes. De nationale afviklingsmyndigheder
gennemfører alle beslutninger, som Afviklingsinstansen retter til dem.
Med henblik herpå anvender de deres beføjelser i
henhold til national lovgivning til gennemførelse af direktiv […] og i
overensstemmelse med de i den nationale lovgivning fastsatte betingelser. De
nationale afviklingsmyndigheder underretter i fuldt omfang Afviklingsinstansen
om udøvelsen af disse beføjelser. De foranstaltninger, de træffer, skal være i
overensstemmelse med den i artikel 16, stk. 8, omhandlede beslutning.
2.           Hvis en national
afviklingsmyndighed ikke har anvendt en i artikel 16 omhandlet beslutning eller
har anvendt den på en måde, så afviklingsmålene i henhold til denne forordning ikke
opfyldes, har Afviklingsinstansen beføjelse til at pålægge et institut under
afvikling:
a)      at overføre specifikke rettigheder,
aktiver eller passiver i et institut under afvikling til en anden person
b)      at kræve konvertering af
gældsinstrumenter, der indeholder kontraktvilkår for konvertering under de i
artikel 18 omhandlede omstændigheder.
3.           Instituttet under afvikling
efterkommer alle beslutninger som omhandlet i stk. 2. Sådanne beslutninger har
forrang for tidligere beslutninger truffet af de nationale myndigheder i samme
sag. 
4.           Når de nationale myndigheder
træffer foranstaltninger vedrørende spørgsmål, der er omfattet af en beslutning
truffet i henhold til stk. 2, overholder de denne beslutning.
Kapitel 4
Samarbejde
Artikel 27
Pligt til at samarbejde
1.           Afviklingsinstansen
underretter Kommissionen om enhver
foranstaltning, den træffer for at forberede en afvikling. Hvad angår
oplysninger, der modtages fra Afviklingsinstansen, er medlemmerne af Kommissionen samt Kommissionens personale omfattet af kravet om tavshedspligt, jf.
artikel 79.
2.           Inden for deres respektive
ansvarsområder i henhold til denne forordning arbejder Afviklingsinstansen, Kommissionen, ECB og de kompetente
nationale myndigheder og de nationale afviklingsmyndigheder tæt sammen. ECB og
de kompetente nationale myndigheder forsyner Afviklingsinstansen og Kommissionen med alle oplysninger, der er
nødvendige for, at de kan varetage deres opgaver.
3.           Inden for deres respektive
ansvarsområder i henhold til denne forordning arbejder Afviklingsinstansen,
Kommissionen, ECB og de kompetente nationale myndigheder og de nationale
afviklingsmyndigheder tæt sammen under afviklingsplanlægningen, i forbindelse
med tidlig indgriben og under afviklingen, jf. artikel 7-26. ECB og de
kompetente nationale myndigheder forsyner Afviklingsinstansen og Kommissionen med alle oplysninger, der er
nødvendige for, at de kan varetage deres opgaver.
4.           Når ECB med henblik på
anvendelsen af denne forordning indbyder en repræsentant for
Afviklingsinstansen til at deltage i ECB's tilsynsråd, der er nedsat ved
artikel 19 i Rådets forordning (EU) nr. […], udpeger Afviklingsinstansen en
repræsentant. 
5.           Med henblik på anvendelsen af
denne forordning udpeger Afviklingsinstansen en repræsentant, som skal deltage
i afviklingsudvalget under EBA, der er nedsat ved artikel 113 i direktiv […].
6.           Afviklingsinstansen arbejder
tæt sammen med den europæiske finansielle stabilitetsfacilitet (EFSF) og den
europæiske stabilitetsmekanisme (ESM), navnlig i tilfælde hvor EFSF eller ESM har
ydet eller forventes at yde direkte eller indirekte finansiel bistand til
enheder, der er etableret i en deltagende medlemsstat, navnlig i de
ekstraordinære tilfælde, der er omhandlet i artikel 24, stk. 9.
7.           Afviklingsinstansen og ECB
indgår et aftalememorandum, der beskriver de generelle betingelser for deres
samarbejde i henhold til stk. 2. Memorandummet revideres med jævne mellemrum og
offentliggøres under forbehold af passende behandling af fortrolige
oplysninger.
Artikel 28
Informationsudveksling med den fælles afviklingsmekanisme 
1.           Både Afviklingsinstansen og
de nationale afviklingsmyndigheder er omfattet af en forpligtelse til
samarbejde i god tro og til udveksling af oplysninger.
2.           Afviklingsinstansen meddeler Kommissionen alle oplysninger, der er
relevante for varetagelsen af dens opgaver i henhold til denne forordning og,
hvis det er relevant, artikel 107 i TEUF.
Artikel 29
Samarbejde inden for den fælles afviklingsmekanisme og koncernbehandling
Artikel 12, stk. 4, 5, 6 og 15, og artikel 80-83
i direktiv […] finder ikke anvendelse på forbindelserne mellem deltagende
medlemsstaters nationale afviklingsmyndigheder. I stedet finder de relevante
bestemmelser i denne forordning anvendelse.
Artikel 30
Samarbejde med ikke-deltagende medlemsstater
Hvis en koncern omfatter enheder, der er
etableret i deltagende medlemsstater og i ikke-deltagende medlemsstater,
repræsenterer Afviklingsinstansen, under forbehold af en i henhold til denne forordning krævet godkendelse fra Kommissionens side, de deltagende
medlemsstaters nationale afviklingsmyndigheder i forbindelse med samarbejdet
med ikke-deltagende medlemsstater i henhold til artikel 7, 8, 11, 12, 15, 50 og
80-83 i direktiv […].
Artikel 31
Samarbejde med tredjelandsmyndigheder
Kun Kommissionen
og Afviklingsinstansen inden for deres respektive ansvarsområder kan på vegne
af de nationale afviklingsmyndigheder i de deltagende medlemsstater indgå de
ikke-bindende samarbejdsaftaler, der er omhandlet i artikel 88, stk. 4, i
direktiv […], og skal underrette om dem i henhold til stk. 6 i nævnte artikel.
Kapitel 5
Undersøgelsesbeføjelser
Artikel 32
Anmodninger om oplysninger
1.           Med henblik på at varetage de
opgaver, der er omhandlet i artikel 7, 8, 11, 16 og 17, kan Afviklingsinstansen
enten direkte eller gennem de nationale afviklingsmyndigheder kræve, at
følgende juridiske eller fysiske personer afgiver alle de oplysninger, der er
nødvendige for at varetage de opgaver, der er pålagt Afviklingsinstansen i
medfør af denne forordning:
a)      enheder som omhandlet i artikel 2
b)      ansatte i enheder som omhandlet i artikel
2
c)      tredjeparter, som de enheder, der er
omhandlet i artikel 2, har outsourcet funktioner eller aktiviteter til.
2.           Enheder som omhandlet i
artikel 2 og personer som omhandlet i stk. 1, litra b), skal stille de
oplysninger til rådighed, som kræves i henhold til stk. 1. Bestemmelser om
tavshedspligt fritager ikke disse enheder og personer fra forpligtelsen til at
stille oplysningerne til rådighed. At de krævede oplysninger stilles til
rådighed, betragtes ikke som brud på tavshedspligten.
3.           Hvis Afviklingsinstansen
modtager oplysninger direkte fra disse enheder og personer, stiller den disse
oplysninger til rådighed for de berørte nationale afviklingsmyndigheder.
4.           Afviklingsinstansen skal
løbende kunne indhente alle oplysninger om kapital, likviditet, aktiver og
passiver for så vidt angår alle institutter, der er omfattet af dens
afviklingsbeføjelser, i det omfang disse oplysninger er væsentlige i
afviklingssammenhæng. 
5.           Afviklingsinstansen, de
kompetente myndigheder og de nationale afviklingsmyndigheder kan udarbejde et
aftalememorandum med en procedure for udveksling af oplysninger.
6.           De kompetente myndigheder,
herunder ECB, hvis det er relevant, og de nationale afviklingsmyndigheder
samarbejder med Afviklingsinstansen for at fastslå, om nogle af eller alle de
krævede oplysninger allerede foreligger. Hvis sådanne oplysninger foreligger,
stiller de kompetente myndigheder, herunder ECB, hvis det er relevant, eller de
nationale afviklingsmyndigheder disse oplysninger til rådighed for
Afviklingsinstansen.
Artikel 33
Generelle undersøgelser
1.           Afviklingsinstansen kan med
henblik på at varetage de opgaver, som overdrages til den i henhold til artikel
7, 8, 11, 16 og 17, og under forbehold af andre betingelser, der måtte være
fastsat i den relevante EU-lovgivning, foretage alle nødvendige undersøgelser
af personer, der er omhandlet i artikel 32, stk. 1, og som er etableret eller
beliggende i en deltagende medlemsstat.
Afviklingsinstansen har med henblik herpå ret til
at:
a)      kræve udlevering af dokumenter
b)      undersøge bøger og forretningspapirer
tilhørende de i artikel 32, stk. 1, omhandlede personer og tage kopier eller
uddrag af sådanne bøger og forretningspapirer
c)      indhente skriftlige eller mundtlige
redegørelser fra de i artikel 32, stk. 1, omhandlede personer eller deres
repræsentanter eller personale
d)      udspørge enhver anden person, der
samtykker heri, med det formål at indsamle oplysninger om undersøgelsens
genstand.
2.           De personer, der er omhandlet
i artikel 32, stk. 1, er genstand for undersøgelser, som iværksættes på
baggrund af en beslutning truffet af Afviklingsinstansen.
Hvis en person lægger hindringer i vejen for
undersøgelsen, tilbyder de nationale afviklingsmyndigheder i den deltagende
medlemsstat, hvori de pågældende lokaler er beliggende, under iagttagelse af
national lovgivning den nødvendige bistand og letter adgangen for
Afviklingsinstansen til de forretningslokaler, der tilhører de i artikel 32,
stk. 1, omhandlede juridiske personer, således at ovennævnte rettigheder kan
udøves.
Artikel 34
Kontrol på stedet
1.           Med henblik på at varetage de
i artikel 7, 8, 11, 16 og 17 omhandlede opgaver og under forbehold af andre
betingelser, der er fastsat i den relevante EU-lovgivning, kan Afviklingsinstansen
under forbehold af forudgående meddelelse til de berørte nationale
afviklingsmyndigheder foretage alle nødvendige kontroller på stedet af de
forretningslokaler, der tilhører de i artikel 32, stk. 1, omhandlede juridiske
personer.  Afviklingsinstansen kan, i det omfang det er nødvendigt for at
udføre kontrollerne korrekt og effektivt, foretage kontroller på stedet uden
forudgående varsel til disse juridiske personer.
2.           Embedsmænd fra
Afviklingsinstansen og andre personer bemyndiget af Afviklingsinstansen til at
foretage kontrol på stedet kan betræde forretningslokaler og fast ejendom, som
tilhører de juridiske personer, der er genstand for en beslutning om
undersøgelse vedtaget af Afviklingsinstansen i henhold til artikel 32, stk. 2,
og har alle de beføjelser, der er beskrevet i artikel 32, stk. 1.
3.           De juridiske personer, der er
omhandlet i artikel 32, stk. 1, er genstand for kontrol på stedet, som
iværksættes på baggrund af en beslutning truffet af Afviklingsinstansen.
4.           Embedsmænd og andre ledsagende
personer, der er bemyndiget eller udpeget af de nationale afviklingsmyndigheder
i de medlemsstater, hvor kontrollen skal gennemføres, bistår under overvågning
af og i samordning med Afviklingsinstansen aktivt embedsmændene fra
Afviklingsinstansen og andre personer, der er bemyndiget af
Afviklingsinstansen. De har i den forbindelse de beføjelser, der er fastsat i
stk. 2. Embedsmænd fra de pågældende deltagende medlemsstaters nationale
afviklingsmyndigheder har også ret til at deltage i kontroller på stedet.
5.           Fastslår embedsmændene fra
Afviklingsinstansen og andre ledsagende personer, der er bemyndiget eller
udpeget af Afviklingsinstansen, at en person modsætter sig en kontrol, der er
påbudt i henhold til stk. 1, yder de pågældende deltagende medlemsstaters
nationale afviklingsmyndigheder dem den nødvendige bistand i overensstemmelse
med national lovgivning. I det for kontrollen nødvendige omfang omfatter denne
bistand også forsegling af forretningslokaler samt bøger eller
forretningspapirer. Hvis de pågældende nationale afviklingsmyndigheder ikke har
denne beføjelse, anvender de deres beføjelser til at anmode andre nationale
afviklingsmyndigheder om den nødvendige bistand.
Artikel 35
Dommerkendelse
1.           Kræver en kontrol på stedet
som omhandlet i artikel 34, stk. 1 og 2, eller den i artikel 34, stk. 5,
omhandlede bistand i henhold til national lovgivning en dommerkendelse, anmodes
der om en sådan kendelse.
2.           Anmodes der om en
dommerkendelse som omhandlet i stk. 1, kontrollerer den nationale domstol
ægtheden af Afviklingsinstansens beslutning og sikrer, at de påtænkte
tvangsindgreb hverken er vilkårlige eller urimelige i forhold til
undersøgelsens formål. Når den nationale domstol kontrollerer tvangsindgrebenes
proportionalitet, kan den anmode Afviklingsinstansen om nærmere forklaringer,
navnlig vedrørende grundene til Afviklingsinstansens mistanke om, at en
overtrædelse af de i artikel 26 omhandlede retsakter har fundet sted, samt
alvoren af den mistænkte overtrædelse og inddragelsen af den person, der er genstand
for tvangsindgrebene. Den nationale domstol skal dog ikke prøve, om kontrollen
er nødvendig som sådan, eller kræve at få forelagt oplysninger i
Afviklingsinstansens sagsakter. Lovligheden af Afviklingsinstansens beslutning
kan kun indklages for Den Europæiske Unions Domstol.
Kapitel 6
Sanktionsbeføjelser
Artikel 36
Bøder
1.           Hvis Afviklingsinstansen
finder, at en enhed som omhandlet i artikel 2 forsætligt eller uagtsomt har
gjort sig skyldig i en af de overtrædelser, der er omhandlet i stk. 2, giver den
den pågældende nationale afviklingsmyndighed instruks om at pålægge den
pågældende enhed, jf. artikel 2, en bøde i overensstemmelse med direktiv […]. 
En sådan enhed anses for forsætligt at have gjort
sig skyldig i en overtrædelse, hvis der er objektive faktorer, der viser, at
enheden eller dens daglige ledelse med overlæg gjorde sig skyldig i
overtrædelsen.
2.           Bøderne kan pålægges enheder
som omhandlet i artikel 2 for følgende overtrædelser:
a)      hvis de ikke stiller de oplysninger til
rådighed, der kræves i henhold til artikel 32
b)      hvis de ikke underkaster sig en generel
undersøgelse, jf. artikel 33, eller kontrol på stedet og ikke stiller de
oplysninger til rådighed, der kræves i henhold til artikel 32
c)      hvis de ikke bidrager til Afviklingsfonden
i henhold til artikel 66 eller 67
d)      hvis de ikke efterkommer en beslutning,
som Afviklingsinstansen har rettet til dem i henhold til artikel 24.
3.           De nationale
afviklingsmyndigheder offentliggør bøder, der er pålagt i henhold til stk. 1.
Såfremt offentliggørelse ville forvolde de involverede parter uforholdsmæssig
stor skade, offentliggør de nationale afviklingsmyndigheder sanktionen uden at
oplyse om parternes identitet.
4.           Afviklingsinstansen
udarbejder med henblik på at fastlægge en konsekvent og effektiv håndhævelsespraksis
og sikre en fælles, ensartet og konsekvent anvendelse af denne forordning
retningslinjer for anvendelsen af bøder og tvangsbøder rettet til de nationale
afviklingsmyndigheder.
Artikel 37
Tvangsbøder
1.           Afviklingsinstansen giver den
pågældende nationale afviklingsmyndighed instruks om at pålægge den relevante
enhed, jf. artikel 2, en tvangsbøde i overensstemmelse med direktiv […] med
henblik på at tvinge:
a)      et kreditinstitut til at efterkomme en
beslutning vedtaget i henhold til artikel 32
b)      en person som omhandlet i artikel 32,
stk. 1, til at stille fuldstændige oplysninger til rådighed som krævet ved en
beslutning truffet i henhold til nævnte artikel
c)      en person som omhandlet i artikel 33,
stk. 1, til at underkaste sig en undersøgelse og navnlig til at udlevere
fuldstændige forretningspapirer, data, procedurer eller alt andet ønsket
materiale og til at supplere og korrigere andre oplysninger, som er udleveret i
forbindelse med en undersøgelse, der er iværksat ved en beslutning truffet i
henhold til nævnte artikel
d)      en person som omhandlet i artikel 34,
stk. 1, til at underkaste sig en kontrol på stedet som pålagt ved en beslutning
truffet i henhold til nævnte artikel.
2.           En tvangsbøde skal være
effektiv og forholdsmæssig. Tvangsbøden pålægges som dagbøde, indtil det
pågældende kreditinstitut eller den pågældende person efterkommer de i stk. 1,
litra a)-d), omhandlede beslutninger.
3.           En tvangsbøde kan ikke
pålægges for en periode på over seks måneder.
DEL III
INSTITUTIONELLE RAMMER
AFSNIT I
Afviklingsinstansen
Artikel 38
Juridisk status
1.           Hermed oprettes der en fælles
afviklingsinstans. Afviklingsinstansen er et EU-agentur med en særlig struktur,
som svarer til Afviklingsinstansens opgaver. Den har status som juridisk
person. 
2.           Afviklingsinstansen har i
hver medlemsstat den videstgående rets- og handleevne, som den pågældende stats
lovgivning tillægger juridiske personer. Afviklingsinstansen kan i særdeleshed
erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.
3.           Afviklingsinstansen
repræsenteres af den administrerende direktør.
Artikel 39
Sammensætning
1.           Afviklingsinstansen er
sammensat af:
a)      den administrerende direktør
b)      den administrerende vicedirektør
c)      et medlem udpeget af Kommissionen
d)      et medlem udpeget af ECB
e)      et medlem udpeget af hver af de deltagende
medlemsstater, som er repræsentant for den nationale afviklingsmyndighed.
2.           Den administrerende direktør,
den administrerende vicedirektør og de medlemmer af afviklingsinstansen, som
Kommissionen og ECB har udpeget, har en mandatperiode på fem år. Mandatperioden
kan ikke forlænges, jf. dog artikel 53, stk. 6.
3.           Afviklingsinstansens
ledelses- og forvaltningsstruktur består af:
a)      plenarmøder, hvor Afviklingsinstansen
varetager de i artikel 47 omhandlede opgaver
b)      eksekutivmøder, hvor Afviklingsinstansen
varetager de i artikel 51 omhandlede opgaver
c)      en administrerende direktør, der
varetager de i artikel 53 omhandlede opgaver.
Artikel 40
Overensstemmelse med EU-lovgivningen
Afviklingsinstansen handler i overensstemmelse
med EU-lovgivningen, navnlig de afgørelser, som Kommissionen vedtager i medfør
af denne forordning.
Artikel 41
Ansvarlighed
1.           Afviklingsinstansen er
ansvarlig over for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen for gennemførelsen
af denne forordning, jf. stk. 2-8.
2.           Afviklingsinstansen
forelægger hvert år Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Den Europæiske
Revisionsret en rapport om varetagelsen af de opgaver, som den overdrages ved
denne forordning.
3.           Den administrerende direktør
forelægger nævnte rapport offentligt for Europa-Parlamentet og for Rådet.
4.           Den administrerende direktør
deltager efter anmodning fra Europa-Parlamentet i en høring om varetagelsen af
afviklingsopgaverne i Europa-Parlamentets kompetente udvalg.
5.           Den administrerende direktør
kan efter anmodning fra Rådet høres af Rådet om varetagelsen af
afviklingsopgaverne.
6.           Afviklingsinstansen besvarer
mundtligt eller skriftligt de spørgsmål, som Europa-Parlamentet eller Rådet
stiller den, efter egne procedurer og i tilstedeværelse af repræsentanter fra
enhver deltagende medlemsstat, der ikke har euroen som valuta.
7.           Den administrerende direktør
fører efter anmodning fortrolige mundtlige drøftelser bag lukkede døre med
formanden og næstformændene for Europa-Parlamentets kompetente udvalg, hvis
sådanne drøftelser er nødvendige for udøvelsen af Europa-Parlamentets
beføjelser i henhold til traktaten. Der indgås aftale mellem
Europa-Parlamentet og Afviklingsinstansen om de nærmere betingelser for
tilrettelæggelsen af sådanne drøftelser med henblik på at sikre fuld
fortrolighed i overensstemmelse med de fortrolighedsforpligtelser, der er
pålagt ECB som kompetent myndighed i henhold til den relevante EU-lovgivning.
8.           Afviklingsinstansen
samarbejder i forbindelse med Parlamentets undersøgelser med Parlamentet i
overensstemmelse med TEUF. Afviklingsinstansen og Parlamentet indgår aftale om passende
ordninger vedrørende de praktiske betingelser for udøvelsen af demokratisk
ansvarlighed og overvågning i forbindelse med varetagelsen af de opgaver, som
overdrages Afviklingsinstansen i henhold til denne forordning. Disse ordninger
omfatter bl.a. adgang til oplysninger, samarbejde i forbindelse med
undersøgelser og oplysninger om proceduren for udvælgelse af den administrerende
direktør.
Artikel 42
De nationale parlamenter
1.           De deltagende medlemsstaters
nationale parlamenter kan på grund af Afviklingsinstansens specifikke opgaver
efter egne procedurer anmode Afviklingsinstansen om skriftligt at besvare deres
eventuelle bemærkninger eller spørgsmål til Afviklingsinstansen vedrørende
Afviklingsinstansens funktioner i henhold til denne forordning.
2.           En deltagende medlemsstats
nationale parlament kan opfordre den administrerende direktør til at deltage i
en udveksling af synspunkter vedrørende afvikling af kreditinstitutter i den
pågældende medlemsstat sammen med en repræsentant for den nationale
afviklingsmyndighed.
3.           Denne forordning berører ikke
nationale afviklingsmyndigheders ansvar over for de nationale parlamenter i
henhold til national lovgivning, for så vidt angår varetagelsen af de opgaver,
som ikke overdrages Afviklingsinstansen eller Kommissionen i henhold til denne
forordning.
Artikel 43
Uafhængighed
1.           Ved varetagelsen af de
opgaver, som overdrages Afviklingsinstansen ved denne forordning, handler
Afviklingsinstansen og de nationale afviklingsmyndigheder uafhængigt og i
almenhedens interesse.
2.           De medlemmer af
Afviklingsinstansen, der er nævnt i artikel 40, stk. 2, handler uafhængigt og
objektivt og udelukkende i hele Unionens interesse og må ikke søge eller
modtage instrukser fra EU's institutioner eller organer, medlemsstaternes
regeringer eller noget andet offentligt eller privat organ.
Artikel 44
Hjemsted
Afviklingsinstansen har hjemsted i Bruxelles,
Belgien.
AFSNIT II
Afviklingsinstansens plenarmøder
Artikel 45
Deltagelse i plenarmøder
Alle Afviklingsinstansens medlemmer deltager i
plenarmøderne.
Artikel 46
Opgaver
1.           Afviklingsinstansen har på et
plenarmøde til opgave:
a)      hvert år senest den 30. november på grundlag
af et udkast fra den administrerende direktør at vedtage Afviklingsinstansens
arbejdsprogram for det følgende år, jf. artikel 49, stk. 1, og fremsende det
til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Den Europæiske Centralbank til
orientering
b)      at vedtage Afviklingsinstansens
årsbudget, jf. artikel 59, stk. 2
c)      at træffe beslutning om frivillig
låntagning mellem finansieringsordninger i overensstemmelse med artikel 68,
gensidiggørelse af nationale finansieringsordninger i overensstemmelse med artikel
72 og lån til indskudsgarantiordninger i overensstemmelse med artikel 73
d)      at vedtage en årsrapport om
Afviklingsinstansens aktiviteter, jf. artikel 42 Rapporten skal indeholde en
nærmere beskrivelse af budgettets gennemførelse
e)      at vedtage de finansielle regler, som
finder anvendelse på Afviklingsinstansen, jf. artikel 61
f)       at vedtage en strategi til bekæmpelse af
svig, som står i et rimeligt forhold til de relevante risici for svig under
hensyntagen til en cost-benefit-analyse af de foranstaltninger, der skal
iværksættes
g)      at vedtage regler for forebyggelse og
håndtering af interessekonflikter i forhold til medlemmerne
h)      at vedtage forretningsordenen
i)       i overensstemmelse med stk. 2 og med
hensyn til Afviklingsinstansens personale at udøve de beføjelser, som vedtægten
tillægger ansættelsesmyndigheden, og som ansættelsesvilkårene for de øvrige
ansatte tillægger den myndighed, der har kompetence til at indgå
ansættelseskontrakter[25]
("ansættelsesmyndighedsbeføjelser")
j)       at vedtage passende gennemførelsesbestemmelser
til vedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i overensstemmelse
med vedtægtens artikel 110
k)      at udpege en regnskabsfører, som skal
være funktionelt uafhængig i udøvelsen af sit hverv, og som vedtægten og
ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte skal finde anvendelse på
l)       at sikre passende opfølgning på
resultaterne og henstillingerne fra de interne eller eksterne
revisionsberetninger og evalueringer samt fra undersøgelser, der foretages af
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
m)     at træffe alle beslutninger vedrørende
etablering af Afviklingsinstansens interne strukturer og om nødvendigt ændring
heraf.
2.           Afviklingsinstansen skal i
overensstemmelse med artikel 110 i vedtægten på et plenarmøde træffe en beslutning
i henhold til artikel 2, stk. 1, i vedtægten og artikel 6 i
ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte, hvorved de relevante beføjelser som
ansættelsesmyndighed tillægges den administrerende direktør, og om fastlæggelse
af de betingelser, hvorunder denne uddelegering af beføjelser kan suspenderes.
Den administrerende direktør bemyndiges til at subdelegere disse beføjelser.
Afviklingsinstansen kan under ekstraordinære
omstændigheder på et plenarmøde ved en beslutning midlertidigt suspendere de
ansættelsesmyndighedsbeføjelser, der er uddelegeret til den administrerende
direktør, og de beføjelser, denne måtte have subdelegeret, og selv udøve dem
eller uddelegere dem til et af sine medlemmer eller en anden ansat end den
administrerende direktør.
Artikel 47
Afholdelse af Afviklingsinstansens plenarmøder
1.           Den administrerende direktør
indkalder til Afviklingsinstansens plenarmøder.
2.           Afviklingsinstansen afholder
mindst to ordinære plenarmøder om året. Den træder desuden sammen på den
administrerende direktørs initiativ, efter anmodning fra Kommissionen eller
efter anmodning fra mindst en tredjedel af medlemmerne.
3.           Afviklingsinstansen kan
invitere observatører til at deltage i plenarmøder på ad hoc-basis.
4.           Afviklingsinstansen yder
sekretariatsbistand på Afviklingsinstansens plenarmøder.
Artikel 48
Beslutningstagning
1.           På plenarmøder træffer
Afviklingsinstansen beslutninger med et simpelt flertal af sine medlemmer. Der
kræves dog et flertal på to tredjedele af dens medlemmer til de beslutninger,
der er nævnt i artikel 47, stk. 1, litra c).
2.           Den administrerende direktør
deltager i afstemningen.
3.           Afviklingsinstansen vedtager
og offentliggør sin forretningsorden. I forretningsordenen fastsættes de
nærmere afstemningsregler, herunder regler for, hvornår et medlem kan handle på
et andet medlems vegne, samt i givet fald også reglerne for, hvornår
Afviklingsinstansen er beslutningsdygtig.
AFSNIT III
Afviklingsinstansens eksekutivmøder
Artikel 49
Deltagelse i eksekutivmøder
1.           De medlemmer af
Afviklingsinstansen, som er nævnt i artikel 40, stk. 1, litra a)-d), deltager i
Afviklingsinstansens eksekutivmøder, jf. dog stk. 2 og 3.
2.           Ved drøftelser vedrørende en
enhed som omhandlet i artikel 2 eller en gruppe enheder, som kun er etableret i
en enkelt deltagende medlemsstat, deltager det medlem, der er udpeget af den
pågældende medlemsstat, også i drøftelserne og i beslutningstagningen i
overensstemmelse med artikel 52, stk. 1 og 3.
3.           Ved drøftelser vedrørende en
grænseoverskridende koncern deltager det medlem, der er udpeget af den
medlemsstat, hvor koncernafviklingsmyndigheden befinder sig, samt de medlemmer,
der er udpeget af de medlemsstater, hvor et datterselskab eller en enhed, der
er omfattet af det tilsyn på et konsolideret grundlag, er etableret, i drøftelserne
og i beslutningstagningen i overensstemmelse med artikel 52, stk. 2 og 3.
Artikel 50
Opgaver
1.           Afviklingsinstansen bistås på
et plenarmøde ved et eksekutivmøde i Afviklingsinstansen.
2.           Afviklingsinstansen har på et
eksekutivmøde til opgave:
a)      at forberede de beslutninger, som
Afviklingsinstansen skal træffe på et plenarmøde
b)      at træffe alle beslutninger med henblik
på at gennemføre denne forordning.
Det vil sige:
i)        tidligst muligt at fremsende alle
relevante oplysninger til Kommissionen, således at Kommissionen kan foretage en
vurdering og træffe en begrundet afgørelse i henhold til artikel 16, stk. 6
ii)       at træffe beslutning om del II i Afviklingsinstansens
budget vedrørende Afviklingsfonden.
3.           Afviklingsinstansen kan i
hastende tilfælde om nødvendigt på et eksekutivmøde træffe visse midlertidige beslutninger
på vegne af Afviklingsinstansen, når den træder sammen i et plenarmøde, navnlig
vedrørende den administrative forvaltning, herunder budgetspørgsmål.
4.           Afviklingsinstansen træder
sammen i et eksekutivmøde på den administrerende direktørs initiativ eller
efter anmodning fra medlemmerne.
5.           Afviklingsinstansen vedtager
på et plenarmøde forretningsordenen for eksekutivmødet.
Artikel 51
Beslutningstagning
1.           Ved drøftelser vedrørende en
enkelt enhed eller en koncern, som kun er etableret i en enkelt deltagende
medlemsstat, træffer Afviklingsinstansen på et eksekutivmøde beslutninger med
et simpelt flertal af de deltagende medlemmer. I tilfælde af stemmelighed har
den administrerende direktør den afgørende stemme.
2.           Ved drøftelser vedrørende en
grænseoverskridende koncern træffer Afviklingsinstansen på et eksekutivmøde beslutninger
med et simpelt flertal af de deltagende medlemmer. De medlemmer af
Afviklingsinstansen, som er nævnt i artikel 40, stk. 2, og det medlem, der er
udpeget af den medlemsstat, hvor koncernafviklingsmyndigheden befinder sig, har
hver én stemme. De øvrige deltagende medlemmer har hver stemmeret svarende til
én stemme divideret med antallet af nationale afviklingsmyndigheder i de
medlemsstater, hvor et datterselskab eller en enhed, der er omfattet af det
konsoliderede tilsyn, er etableret. I tilfælde af stemmelighed har den
administrerende direktør den afgørende stemme.
3.           Indtil det
målfinansieringsniveau, der er nævnt i artikel 65, er nået, skal et medlem, der
er udpeget af en medlemsstat, én gang kunne kræve en fornyet drøftelse i
Afviklingsinstansen, hvis en beslutning under behandling vil få negative
konsekvenser for den pågældende medlemsstats finanspolitiske ansvar.
4.           Afviklingsinstansen vedtager
og offentliggør på et eksekutivmøde forretningsordenen for eksekutivmøder.
Den administrerende direktør indkalder på eget
initiativ eller efter anmodning fra to medlemmer til Afviklingsinstansens
eksekutivmøder, og møderne ledes af den administrerende direktør.
Afviklingsinstansen kan invitere observatører til at deltage i eksekutivmøder
på ad hoc-basis.
AFSNIT IV
Den administrerende direktør og den
administrerende vicedirektør
Artikel 52
Udpegelse og opgaver
1.           Afviklingsinstansen ledes af
en administrerende direktør, som er ansat på fuld tid, og som ikke varetager
hverv på nationalt plan.
2.           Den administrerende direktør
er ansvarlig for:
a)      at forberede Afviklingsinstansens
arbejde, på plenarmøder og eksekutivmøder, og at indkalde til og lede dens
møder
b)      alle personaleanliggender
c)      den daglige ledelse
d)      at gennemføre Afviklingsinstansens
budget, jf. artikel 59, stk. 3
e)      Afviklingsinstansens forvaltning
f)       at gennemføre Afviklingsinstansens
årlige arbejdsprogram
g)      hvert år at udarbejde et udkast til en
rapport med et afsnit om Afviklingsinstansens afviklingsvirksomhed og et afsnit
om finansielle og administrative anliggender.
3.           Den administrerende direktør
bistås af en administrerende vicedirektør.
Den administrerende vicedirektør varetager den
administrative direktørs opgaver i dennes fravær.
4.           Den administrerende direktør
og den administrerende vicedirektør udpeges på grundlag af kvalifikationer,
kendskab til bank- og finansanliggender samt relevant erfaring med finansielt
tilsyn og med finansiel regulering.
5.           Efter høring af
Afviklingsinstansen på et plenarmøde forelægger Kommissionen Rådet en liste med
kandidater med henblik på udpegelse af den administrerende direktør og den
administrerende vicedirektør. Rådet udpeger den administrerende direktør og den
administrerende vicedirektør efter høring af Europa-Parlamentet.
6.           Uanset artikel 40, stk. 2,
har den første administrerende vicedirektør, som udpeges efter denne
forordnings ikrafttræden, en mandatperiode på tre år; denne periode kan
forlænges én gang med en periode på fem år. Den administrerende direktør og den
administrerende vicedirektør fortsætter med at varetage deres hverv, indtil
deres afløsere er udpeget.
7.           En administrerende direktør
eller en administrerende vicedirektør, hvis mandatperiode er blevet forlænget,
kan ikke deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling ved udløbet
af den samlede periode.
8.           Den administrerende direktør
og den administrerende vicedirektør kan af Rådet efter forslag fra Kommissionen
og efter høring af Europa-Parlamentet afskediges, hvis de ikke længere opfylder
de betingelser, der er nødvendige for at varetage deres opgaver, eller hvis de
har begået en alvorlig forseelse.
Artikel 53
Uafhængighed
1.           Den administrerende direktør
og den administrerende vicedirektør varetager deres opgaver i overensstemmelse
med Kommissionens og Afviklingsinstansens beslutninger.
Den administrerende direktør og den
administrerende vicedirektør må ved deltagelse i Afviklingsinstansens drøftelser
og beslutningstagning hverken søge eller modtage instrukser fra
EU-institutioner eller -organer, de skal give udtryk for deres egne synspunkter
og stemme uafhængigt af andre. Den administrerende vicedirektør er i
forbindelse med nævnte drøftelser og beslutningstagning ikke underlagt den
administrerende direktørs myndighed.
2.           Hverken medlemsstaterne eller
andre offentlige eller private organer må søge at påvirke den administrerende
direktør og den administrerende vicedirektør i forbindelse med varetagelsen af
deres opgaver.
3.           I overensstemmelse med
vedtægten, jf. artikel 78, stk. 6, skal den administrerende direktør og den
administrerende vicedirektør efter tjenesteperiodens ophør overholde pligten
til at udvise hæderlighed og tilbageholdenhed med hensyn til overtagelse af
visse hverv eller opnåelse af visse fordele.
AFNIT V
FINANSIELLE BESTEMMELSER
Kapitel 1
Almindelige
bestemmelser
Artikel 54
Ressourcer
Afviklingsinstansen er ansvarlig for at
afsætte de nødvendige finansielle og menneskelige ressourcer til varetagelsen
af de opgaver, som den overdrages ved denne forordning.
Artikel 55
Budget
1.           Der udarbejdes overslag over
alle Afviklingsinstansens indtægter og udgifter for hvert regnskabsår, svarende
til kalenderåret, og de opføres i Afviklingsinstansens budget.
2.           Indtægterne og udgifterne på
Afviklingsinstansens budget skal balancere.
3.           Budgettet består af to dele:
Del I vedrørende Afviklingsinstansens administration og del II vedrørende Afviklingsfonden.
Artikel 56
Del I i budgettet vedrørende Afviklingsinstansens administration
1.           Indtægterne i budgettets del
I består af de årlige bidrag, som er nødvendige for at dække de administrative
udgifter, jf. artikel 62, stk. 1, litra a).
2.           Udgifterne i budgettets del I
omfatter i det mindste udgifter til personale, løn, administration,
infrastruktur, videreuddannelse og driftsudgifter.
Artikel 57
Del II i budgettet vedrørende Afviklingsfonden
1.           Indtægterne i budgettets del
II består navnlig af følgende:
a)      bidrag fra institutter etableret i de deltagende
medlemsstater, jf. artikel 62, med undtagelse af det årlige bidrag, som er
nævnt i artikel 62, stk. 1, litra a)
b)      lån fra andre
afviklingsfinansieringsordninger i ikke-deltagende medlemsstater, jf. artikel
68, stk. 1
c)      lån fra finansielle institutter eller
andre tredjeparter, jf. artikel 69
d)      afkast ved investering af de beløb, som Afviklingsfonden
er i besiddelse af, jf. artikel 70.
2.           Udgifterne i budgettets del
II består navnlig af følgende:
a)      udgifter til de formål, der er omhandlet
i artikel 71
b)      investeringer i overensstemmelse med
artikel 70
c)      renter på lån fra andre
afviklingsfinansieringsordninger i ikke-deltagende medlemsstater, jf. artikel
68, stk. 1
d)      renter på lån fra finansielle institutter
eller andre tredjeparter, jf. artikel 69.
Artikel 58
Udarbejdelse og gennemførelse af budgettet
1.           Den administrerende direktør
udarbejder senest den 15. februar hvert år et overslag over
Afviklingsinstansens indtægter og udgifter for det kommende år og sender det senest
den 31. marts hvert år til Afviklingsinstansen til godkendelse på et
plenarmøde.
2.           Afviklingsinstansen vedtager
på et plenarmøde Afviklingsinstansens budget på grundlag af overslaget. Det
tilpasses om nødvendigt i overensstemmelse hermed.
3.           Den administrerende direktør
gennemfører Afviklingsinstansens budget.
Artikel 59
Revision og kontrol
1.           Der indføres en intern
revisionsfunktion i Afviklingsinstansen, som skal varetages under overholdelse
af de gældende internationale standarder. Den interne revisor, der udpeges af
Afviklingsinstansen, er over for denne ansvarlig for at efterprøve, om Afviklingsinstansens
systemer og procedurer til gennemførelse af budgettet fungerer
tilfredsstillende. 
2.           Den interne revisor rådgiver
Afviklingsinstansen med hensyn til risikostyring ved at afgive uafhængige
udtalelser om forvaltnings- og kontrolsystemernes kvalitet og ved at fremsætte
henstillinger til forbedring af betingelserne for transaktionernes
gennemførelse og til fremme af forsvarlig økonomisk forvaltning.
3.           Det er Afviklingsinstansens ansvar
at indføre de interne kontrolsystemer og ‑procedurer, der er nødvendige
for varetagelsen af den interne revisors opgaver.
Artikel 60
Regnskabsaflæggelse og decharge
1.           Den administrerende direktør
varetager opgaven som anvisningsberettiget.
2.           Senest den 1. marts i det
følgende regnskabsår fremsender Afviklingsinstansens regnskabsfører det
foreløbige regnskab til Revisionsretten.
3.           Senest den 31. marts hvert år
fremsender Afviklingsinstansen på et eksekutivmøde Afviklingsinstansens
foreløbige regnskab for det foregående regnskabsår til Europa-Parlamentet,
Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.
4.           Den administrerende direktør
udarbejder efter at have modtaget Revisionsrettens bemærkninger til
Afviklingsinstansens foreløbige regnskab på eget ansvar Afviklingsinstansens
endelige regnskab og fremsender det til Afviklingsinstansen til godkendelse på
et plenarmøde.
5.           Senest den 1. juli i det
følgende regnskabsår fremsender den administrerende direktør det endelige
regnskab til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.
6.           Senest den 30. september
fremsender den administrerende direktør sit svar på Revisionsrettens
bemærkninger.
7.           Det endelige regnskab
offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november i det
følgende år.
8.           Afviklingsinstansen meddeler
på et plenarmøde den administrerende direktør decharge for gennemførelsen af
budgettet.
9.           Efter anmodning fra
Europa-Parlamentet forelægger den administrerende direktør alle de oplysninger
for Europa-Parlamentet, der er nødvendige i forbindelse med
Afviklingsinstansens regnskaber.
Artikel 61
Finansielle regler
Afviklingsinstansen vedtager efter høring af
Revisionsretten og Kommissionen interne finansielle regler med angivelse
navnlig af den procedure, der skal følges ved opstilling og gennemførelse af
budgettet.
De finansielle regler skal, i det omfang det
er foreneligt med Afviklingsinstansens særlige karakter, bygge på den
rammefinansforordning, der er vedtaget for organer oprettet i henhold TEUF, jf.
artikel 208 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr.
966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens
almindelige budget[26].
Artikel 62
Bidrag
1.           Enheder som omhandlet i
artikel 2 bidrager til Afviklingsinstansens budget i overensstemmelse med denne
forordning og de delegerede retsakter om bidrag, der er vedtaget i medfør af
stk. 5. Bidragene består af følgende:
a)      de årlige bidrag, som er nødvendige for
at dække de administrative udgifter
b)      de årlige ex ante-bidrag, som er nødvendige
for at nå fondens målfinansieringsniveau, jf. artikel 65, og som er beregnet i
overensstemmelse med artikel 66
c)      de ekstraordinære ex post-bidrag, som er
beregnet i overensstemmelse med artikel 67.
2.           Bidragene fastsættes til en
størrelse, der sikrer, at indtægterne i princippet er tilstrækkelige til, at
Afviklingsinstansens budget hvert år balancerer, og at Afviklingsfonden kan
varetage sine opgaver.
3.           Afviklingsinstansen
fastsætter i overensstemmelse med de delegerede retsakter, der er nævnt i stk. 5,
de bidrag, som hver enhed som omhandlet i artikel 2 skal betale, i en beslutning,
som rettes til den berørte enhed. Afviklingsinstansen anvender procedure- og
indberetningsregler samt andre regler for at sikre, at bidragene indbetales
fuldt ud og rettidigt.
4.           De beløb, der opkræves i
overensstemmelse med stk. 1, 2 og 3, må kun anvendes til denne forordnings
formål.
5.           Kommissionen tillægges
beføjelse til at vedtage delegerede retsakter om bidrag i overensstemmelse med
artikel 82 for at:
a)      fastsætte bidragstyperne, og i hvilke
tilfælde disse skal betales, hvordan bidragene beregnes, hvorledes de skal
betales 
b)      præcisere de i stk. 3 nævnte
registrerings-, regnskabs- og indberetningsregler samt andre regler, der er
nødvendige for at sikre, at bidragene betales fuldt ud og rettidigt
c)      fastsætte bidragsordningen for
institutter, som er meddelt tilladelse til at drive virksomhed, efter at Afviklingsfonden
har nået til sit målniveau
d)      fastsætte de årlige bidrag, som er
nødvendige for at dække Afviklingsinstansens administrative udgifter, indtil
den bliver fuldt operationel.
Artikel 63
Forholdsregler mod svig
1.           For at fremme bekæmpelsen af
svig, bestikkelse og andre ulovlige aktiviteter i henhold til forordning (EF)
nr. 1073/1999 skal Afviklingsinstansen senest seks måneder efter den dato, hvor
den bliver operationel, tiltræde den interinstitutionelle aftale af 25. maj
1999 om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for
Bekæmpelse af Svig (OLAF), og vedtage passende bestemmelser, som finder
anvendelse på samtlige af Afviklingsinstansens ansatte under anvendelse af den standardafgørelse,
der findes i bilaget til nævnte aftale.
2.           Den Europæiske Revisionsret
har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at kontrollere alle
modtagere, kontrahenter og underkontrahenter, der har modtaget EU-midler gennem
Afviklingsinstansen.
3.           OLAF kan efter bestemmelserne
og procedurerne i forordning (EF) nr. 1073/1999 og forordning (Euratom, EF) nr.
2185/96 foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, for
at klarlægge, om der er begået svig, bestikkelse eller andre ulovlige
aktiviteter, der berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en kontrakt,
der finansieres af Afviklingsinstansen.
Kapitel 2
Den Fælles
Bankafviklingsfond
Afdeling 1
OPRETTELSE AF FONDEN
Artikel 64
Almindelige bestemmelser
1.           Hermed oprettes Den Fælles
Bankafviklingsfond.
2.           Afviklingsinstansen anvender
udelukkende Afviklingsfonden til at sikre, at afviklingsværktøjerne og
-beføjelserne i del II, afsnit I, anvendes på effektiv vis og i
overensstemmelse med afviklingsmålene og de overordnede afviklingsprincipper i
artikel 12 og 13. Fondens udgifter eller tab kan under ingen omstændigheder
ligge Unionens budget til last.
3.           Afviklingsinstansen er
fondens ejer.
Artikel 65
Målfinansieringsniveau
1.           Højst 10 år efter denne
forordnings ikrafttræden skal Afviklingsfonden råde over finansielle midler
svarende til mindst 1 % af de i henhold til direktiv 94/19/EF garanterede
indskud i alle de kreditinstitutter, der er meddelt tilladelse i de deltagende
medlemsstater.
2.           I den i stk. 1 omhandlede
indledende periode fordeles de bidrag til Afviklingsfonden, der beregnes i
overensstemmelse med artikel 66 og opkræves i overensstemmelse med artikel 62,
så jævnt som muligt over perioden, indtil målniveauet er nået, medmindre de
afhængigt af omstændighederne kan fremskyndes i betragtning af gunstige
markedsforhold eller finansieringsbehovene.
3.           Afviklingsinstansen kan
forlænge den indledende periode med højst fire år, hvis Afviklingsfonden
foretager samlede udbetalinger på over 0,5 % af det samlede beløb i stk. 1.
4.           Hvis de disponible
finansielle midler efter den indledende periode i stk. 1 falder til under
målniveauet, jf. stk. 1, skal der opkræves bidrag beregnet i overensstemmelse
med artikel 66, indtil målniveauet er nået. Andrager de disponible finansielle
midler under halvdelen af målniveauet, må de årlige bidrag ikke være under en
fjerdedel af målniveauet.
5.           Kommissionen tillægges
beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 82
med henblik på at præcisere følgende:
a)      kriterierne for fordeling over perioden
af de beregnede bidrag, jf. stk. 2
b)      de omstændigheder, hvorunder betalingen
af bidrag kan fremskyndes, jf. stk. 2
c)      kriterierne for fastlæggelse af det antal
år, hvormed den indledende periode i stk. 1 kan forlænges, jf. stk. 3
d)      kriterierne for fastlæggelse af de årlige
bidrag, jf. stk. 4.
Artikel 66
Ex ante-bidrag
1.           De enkelte institutters
individuelle bidrag opkræves mindst en gang om året og beregnes pro rata på
grundlag af deres samlede passiver eksklusive kapitalgrundlag og dækkede
indskud i forhold til de samlede passiver eksklusive kapitalgrundlag og dækkede
indskud for alle de institutter, der er meddelt tilladelse på de deltagende
medlemsstaters område.
Det tilpasses i forhold til det enkelte instituts
risikoprofil i overensstemmelse med kriterierne i de delegerede retsakter, der
er nævnt i artikel 94, stk. 7, i direktiv […].
2.           De disponible finansielle
midler, der skal tages i betragtning med henblik på at nå det i artikel 65
fastsatte målfinansieringsniveau, kan omfatte betalingsforpligtelser, som er
fuldt dækket ind af sikkerhedsstillelse med aktiver med lav risiko, der ikke er
behæftet med tredjepartsrettigheder, og som er til rådighed og øremærket til
anvendelse af Afviklingsinstansen til de i artikel 71, stk. 1, fastsatte
formål. Disse uigenkaldelige betalingsforpligtelsers andel må ikke overstige 30
% af de samlede bidrag, der opkræves i overensstemmelse med stk. 1.
3.           Kommissionen tillægges
beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 82
med henblik på at præcisere følgende:
a)      metoden til beregning af individuelle
bidrag, jf. stk. 1
b)      kvaliteten af den sikkerhedsstillelse,
der dækker betalingsforpligtelserne, jf. stk. 2
c)      kriterierne for beregning af
betalingsforpligtelsernes andel, jf. stk. 2.
Artikel 67
Ekstraordinære ex post-bidrag
1.           Er de disponible finansielle
midler ikke tilstrækkelige til at dække tab, omkostninger eller andre udgifter
i forbindelse med anvendelsen af Afviklingsfonden, opkræver Afviklingsinstansen
i overensstemmelse med artikel 62 ekstraordinære ex post-bidrag hos de
institutter, der er meddelt tilladelse på de deltagende medlemsstaters område,
for at dække de yderligere beløb. Disse ekstraordinære bidrag fordeles på
institutterne efter reglerne i artikel 66.
2.           Afviklingsinstansen kan i
overensstemmelse med de delegerede retsakter, der er nævnt i stk. 3, helt eller
delvist fritage et institut fra forpligtelsen til at betale ex post-bidrag, jf.
stk. 1, hvis de samlede betalinger, der er omhandlet i artikel 66 og i stk. 1,
kan bringe indfrielsen af andre kreditorers krav mod det i fare. En sådan
fritagelse indrømmes højst i en periode på seks måneder, men kan fornyes efter
anmodning fra instituttet.
3.           Kommissionen har beføjelse
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 82 med
henblik på at præcisere, under hvilke forhold og på hvilke betingelser en enhed
som omhandlet i artikel 2 kan fritages helt eller delvist fra ex post-bidrag,
jf. stk. 2.
Artikel 68
Frivillig låntagning mellem finansieringsordninger
1.           Afviklingsinstansen kan fremsætte
anmodning om lån til Afviklingsfonden fra alle andre afviklingsfinansieringsordninger
i ikke-deltagende medlemsstater, hvis:
a)      de beløb, der er opkrævet i henhold til
artikel 66, ikke er tilstrækkelige til at dække tab, omkostninger eller andre
udgifter i forbindelse med anvendelsen af Afviklingsfonden
b)      de ekstraordinære ex post-bidrag i
artikel 67 ikke er umiddelbart tilgængelige
c)      de alternative finansieringsmidler i
artikel 69 ikke er umiddelbart tilgængelige på rimelige betingelser.
2.           Disse
afviklingsfinansieringsordninger træffer beslutning om en sådan anmodning i
overensstemmelse med artikel 97 i direktiv […]. Lånevilkårene er omfattet af
artikel 97, stk. 3, litra a)-c), i nævnte direktiv […].
Artikel 69
Alternative finansieringsmidler
1.           Afviklingsinstansen kan indgå
kontrakter om låntagning eller andre former for støtte til Afviklingsfonden fra
finansieringsinstitutter eller andre tredjeparter, hvis de beløb, der er
opkrævet i overensstemmelse med artikel 66 og 67, ikke er umiddelbart
tilgængelige eller tilstrækkelige til at dække udgifterne i forbindelse med
anvendelsen af Afviklingsfonden.
2.           Den låntagning eller de andre
former for støtte, som er nævnt i stk. 1, skal i overensstemmelse med artikel
62 tilbagebetales fuldt ud, inden lånet udløber.
3.           Eventuelle udgifter i
forbindelse med anvendelsen af den låntagning, der er omhandlet i stk. 1,
afholdes af Afviklingsinstansen og ikke over EU-budgettet eller af de
deltagende medlemsstater.
Afdeling 2
forvaltning af Afviklingsfonden
Artikel 70
Investeringer
1.           Afviklingsinstansen forvalter
Afviklingsfonden og kan anmode Kommissionen om at varetage visse opgaver i
forbindelse med forvaltningen af Afviklingsfonden.
2.           De beløb, der modtages fra et
institut, der er under afvikling, eller fra et broinstitut, renter og andre
investeringsafkast samt eventuelle andre indtægter skal udelukkende gå til Afviklingsfonden.
3.           Afviklingsinstansen
investerer de beløb, som Afviklingsfonden er i besiddelse af, i obligationer
udstedt af deltagende medlemsstater eller mellemstatslige organer eller i
højlikvide aktiver af stor kreditkvalitet. Investeringerne bør være
tilstrækkeligt geografisk diversificerede. Afkastet af disse investeringer skal
gå til Afviklingsfonden.
4.           Kommissionen tillægges
beføjelse til at vedtage delegerede retsakter med nærmere bestemmelser om
forvaltningen af Afviklingsfonden i overensstemmelse med proceduren i artikel
82.
Afdeling 3
anvendelse af Afviklingsfonden
Artikel 71
Fondens rolle
1.           Afviklingsinstansen kan, når
den anvender afviklingsværktøjerne på enheder som omhandlet i artikel 2, inden
for de af Kommissionen vedtagne rammer anvende Afviklingsfonden til følgende
formål:
a)      garantere aktiver og forpligtelser i det
institut, der er under afvikling, dets datterselskaber, et broinstitut eller et
porteføljeadministrationsselskab
b)      yde lån til det institut, der er under
afvikling, dets datterselskaber, et broinstitut eller et
porteføljeadministrationsselskab
c)      købe aktiver i det institut, der er under
afvikling
d)      yde kapitalbidrag til et broinstitut
eller et porteføljeadministrationsselskab
e)      betale kompensation til aktionærer eller
kreditorer, hvis de efter en værdiansættelse i medfør af artikel 17, stk. 5,
har modtaget mindre som betaling for deres tilgodehavende end det, de ville
have modtaget efter en værdiansættelse i medfør af artikel 17, stk. 16, ved en
likvidation under en almindelig insolvensbehandling
f)       yde et bidrag til det institut, der er
under afvikling, i stedet for det bidrag, der ville være opnået ved
nedskrivningen af visse kreditorer, når bail-in-værktøjet anvendes, og
afviklingsmyndigheden beslutter at udelukke visse kreditorer fra
bail-in-værktøjets anvendelsesområde i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3
g)      iværksætte enhver kombination af de i
litra a)-f) omhandlede foranstaltninger.
2.           Afviklingsfonden kan anvendes
til at iværksætte de i litra a)-g) omhandlede foranstaltninger, også i forhold
til en køber i forbindelse med virksomhedssalgsværktøjet.
3.           Afviklingsfonden må ikke
anvendes direkte til at absorbere de tab, som et institut eller en enhed som
omhandlet i artikel 2 har lidt, eller til at rekapitalisere et institut eller
en enhed som omhandlet i artikel 2. Hvis anvendelsen af
afviklingsfinansieringsordningen til formålene i stk. 1 indirekte medfører, at
en del af de tab, som et institut eller en enhed som omhandlet i artikel 2 har
lidt, overføres til Afviklingsfonden, finder principperne om anvendelse af
afviklingsfinansieringsordningen i artikel 24 anvendelse.
4.           Afviklingsinstansen må højst
være i besiddelse af kapitalbidrag i henhold til stk. 1, litra f), i en periode
på fem år.
Artikel 72
Gensidiggørelse af nationale finansieringsordninger i tilfælde af afvikling af
koncerner,
 som omfatter institutter i ikke-deltagende medlemsstater
I tilfælde af afvikling af koncerner, som
omfatter institutter, der er meddelt tilladelse i en eller flere deltagende
medlemsstater på den ene side, og institutter, som er meddelt tilladelse i en
eller flere ikke-deltagende medlemsstater på den anden side, bidrager Afviklingsfonden
til finansiering af koncernafviklingen i overensstemmelse med artikel 98 i direktiv
[…].
Artikel 73
Anvendelse af indskudsgarantiordninger som led i afviklinger
1.           Deltagende medlemsstater
påser, at hvis Afviklingsinstansen træffer afviklingsforanstaltninger, og disse
foranstaltninger sikrer, at indskydere fortsat har adgang til deres indskud, så
hæfter den indskudsgarantiordning, som instituttet er medlem af, for de beløb,
der er præciseret i artikel 99, stk. 1 og 4, i direktiv […].
2.           Det beløb, som
indskudsgarantiordningen i henhold til stk. 1 hæfter for, fastsættes i overensstemmelse
med betingelserne i artikel 17.
3.           Forud for fastsættelsen af
det beløb, som indskudsgarantiordningen i henhold til stk. 1 hæfter for i
overensstemmelse med betingelserne i artikel 39, stk. 3, litra d), i direktiv
[…], hører Afviklingsinstansen den berørte indskudsgarantiordning, idet der
fuldt ud tages hensyn til, hvor meget sagen haster.
4.           Hvis en
indskudsgarantiordnings ressourcer ikke er tilstrækkelige til at dække de
beløb, der skal betales til indskyderne, og andre ressourcer ikke umiddelbart
er til disposition fra den relevante deltagende medlemsstat, kan Afviklingsfonden
låne nævnte indskudsgarantiordning de nødvendige ressourcer, forudsat at alle
betingelserne i artikel 10 i direktiv 94/19/EF er opfyldt.
AFSNIT VI
Andre bestemmelser
Artikel 74
Privilegier og immuniteter
Protokol (nr. 7) vedrørende Den Europæiske
Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om
Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, finder
anvendelse på Afviklingsinstansen og dens personale.
Artikel 75
Sprog
1.           Rådets forordning nr. 1[27] finder anvendelse på
Afviklingsinstansen.
2.           Afviklingsinstansen træffer
beslutning om sin interne sprogordning.
3.           Afviklingsinstansen kan
beslutte, hvilke af de officielle sprog der skal anvendes ved fremsendelse af
dokumenter til EU's institutioner eller organer.
4.           Afviklingsinstansen kan med
de enkelte nationale afviklingsmyndigheder aftale, på hvilket eller hvilke
sprog dokumenter, der skal fremsendes til eller af nationale
afviklingsmyndigheder, skal udfærdiges.
5.           Oversættelser, der er
nødvendige for Afviklingsinstansens virksomhed, foretages af
Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.
Artikel 76
Afviklingsinstansens personale
1.           Vedtægten og ansættelsesvilkårene
for de øvrige ansatte og de bestemmelser, som Unionens institutioner har
vedtaget om gennemførelse af denne vedtægt og disse ansættelsesvilkår, finder
anvendelse på Afviklingsinstansens personale, herunder den administrerende
direktør og den administrerende vicedirektør.
2.           Afviklingsinstansen vedtager i
samråd med Kommissionen passende gennemførelsesbestemmelser til vedtægten og
ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i overensstemmelse med vedtægtens
artikel 110.
Artikel 77
Udveksling af personale
1.           Afviklingsinstansen kan gøre
brug af udstationerede nationale eksperter eller andre medarbejdere, der ikke
er ansat af Afviklingsinstansen.
2.           Afviklingsinstansen træffer
på et plenarmøde en passende beslutning om regler for udveksling og udstationering
af personale fra og mellem de nationale afviklingsmyndigheder i de deltagende medlemsstater
og Afviklingsinstansen.
3.           Afviklingsinstansen kan
sammensætte interne afviklingshold bestående af personale fra de nationale
afviklingsmyndigheder i de deltagende medlemsstater.
Artikel 78
Afviklingsinstansens ansvar
1.           Afviklingsinstansens ansvar i
kontraktforhold er omfattet af den lovgivning, som finder anvendelse på den
pågældende kontrakt.
2.           Den Europæiske Unions Domstol
har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse i
en kontrakt, som Afviklingsinstansen har indgået.
3.           Ved ansvar uden for
kontraktforhold erstatter Afviklingsinstansen i overensstemmelse med de
almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes lovgivning
om offentlige myndigheders ansvar, skader forvoldt af Afviklingsinstansen eller
af dens ansatte som led i udøvelsen af deres hverv, navnlig deres
afviklingsfunktioner, herunder handlinger og undladelser til støtte for
tredjelandes afviklingsprocedurer.
4.           Afviklingsinstansen yder en
national afviklingsmyndighed kompensation for den erstatning, som en national
domstol har dømt den til at betale, eller som den efter aftale med
Afviklingsinstansen har forpligtet sig til at betale i henhold til en mindelig
overenskomst, som følge af en handling eller en undladelse fra nævnte nationale
afviklingsmyndigheds side i forbindelse med afvikling i henhold til denne
forordning, medmindre nævnte handling eller undladelse udgør en overtrædelse af
EU-lovgivningen, denne forordning, en afgørelse truffet af Kommissionen eller
en beslutning truffet af Afviklingsinstansen, eller en åbenbar, alvorlig
fejlvurdering.
5.           Den Europæiske Unions Domstol
har kompetence til at træffe afgørelse om enhver tvist i forbindelse med stk. 3
og 4. Krav, der støttes på ansvar uden for kontraktforhold, forældes, fem år
efter at den omstændighed, der ligger til grund for kravet, er indtrådt.
6.           De ansattes personlige ansvar
over for Afviklingsinstansen er omfattet af bestemmelserne i vedtægten eller de
ansættelsesvilkår, der gælder for dem.
Artikel 79
Tavshedspligt og udveksling af oplysninger
1.           Medlemmerne af
Afviklingsinstansen, Afviklingsinstansens ansatte og de ansatte, der er
udvekslet med eller udstationeret fra deltagende medlemsstater, og som varetager
afviklingsopgaver, er, selv efter at deres opgaver er afsluttet, omfattet af
bestemmelserne om tavshedspligt i artikel 339 i TEUF og i de relevante
bestemmelser i EU-lovgivningen.
2.           Afviklingsinstansen sikrer,
at fysiske personer, der leverer en tjenesteydelse, direkte eller indirekte,
permanent eller lejlighedsvis, som har med varetagelsen af afviklingsopgaver at
gøre, er omfattet af tilsvarende bestemmelser om tavshedspligt.
3.           Afviklingsinstansen
bemyndiges i forbindelse med varetagelsen af de opgaver, som den overdrages ved
denne forordning, inden for de rammer og på de betingelser, der er fastsat i
den relevante EU-lovgivning, til at udveksle oplysninger med nationale eller
europæiske myndigheder og organer i tilfælde, hvor den relevante EU-lovgivning tillader
de kompetente nationale myndigheder at videregive oplysninger til disse
enheder, eller hvor medlemsstaterne i henhold til den relevante EU-lovgivning
kan foranledige en sådan videregivelse.
Artikel 80
Gennemsigtighed
1.           Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1049/2001[28]
finder anvendelse på Afviklingsinstansens dokumenter.
2.           Afviklingsinstansen vedtager
senest seks måneder efter datoen for sit første møde de nærmere regler for
anvendelse af forordning (EF) nr. 1049/2001.
3.           Der kan klages til Ombudsmanden
over de afgørelser, som Afviklingsinstansen træffer i henhold til artikel 8 i
forordning (EF) nr. 1049/2001, eller de kan indbringes for Den Europæiske
Unions Domstol, efter en appel til appelorganet, hvis det er relevant, på de i
artikel 228 og 263 i TEUF fastsatte betingelser.
4.           Afviklingsinstansens
behandling af personoplysninger er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 45/2001[29].
De nationale afviklingsmyndigheders behandling af personoplysninger er omfattet
af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF[30].
Artikel 81
Sikkerhedsregler for beskyttelse af klassificerede oplysninger og
ikke-klassificerede følsomme oplysninger
Afviklingsinstansen anvender
sikkerhedsprincipperne i Kommissionens sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af
EU-klassificerede oplysninger (EUCI) og følsomme ikke-klassificerede
oplysninger, som er fastsat i bilaget til afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom.
Anvendelsen af disse sikkerhedsprincipper omfatter blandt andet bestemmelser om
udveksling, behandling og opbevaring af sådanne oplysninger.
DEL IV
GENNEMFØRELSESBEFØJELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 82
Udøvelse af delegerede beføjelser
1.           Kommissionen tillægges
beføjelse til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte
betingelser.
2.           De delegerede beføjelser
tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den i artikel 88 fastsatte
dato.
3.           De delegerede beføjelser, der
er omhandlet i artikel 62, stk. 5, artikel 65, stk. 5, artikel 66, stk. 3,
artikel 67, stk. 3, og artikel 70, stk. 4, kan når som helst tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer
delegeringen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til
ophør. Den har virkning fra dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den
Europæiske Unions Tidende eller fra en senere dato, der fastsættes nærmere i
afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der
allerede er i kraft.
4.           Så snart Kommissionen har
vedtaget en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet
meddelelse herom.
5.           En delegeret retsakt vedtaget
i henhold til artikel 62, stk. 5, artikel 65, stk. 5, artikel 66, stk. 3,
artikel 67, stk. 3, og artikel 70, stk. 4, træder kun i kraft, hvis hverken
Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to
måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og
Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist
begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse.
Denne periode forlænges med to måneder på foranledning af Europa-Parlamentet
eller Rådet.
Artikel 83
Evaluering
1.           Senest den 31. december 2016
og derefter hvert femte år offentliggør Kommissionen en rapport om anvendelsen
af denne forordning med særlig vægt på overvågning af den potentielle
påvirkning af det indre markeds korrekte funktion. I rapporten foretages der en
evaluering af:
a)      den fælles afviklingsmekanismes funktion
og virkningen af dens afviklingsaktiviteter på hele Unionens interesser og på
sammenhængen og integriteten i det indre marked for finansielle
tjenesteydelser, herunder den mulige påvirkning af strukturerne i de nationale
banksystemer i Unionen, og for så vidt angår effektiviteten af samarbejdet og
ordningerne for udveksling af oplysninger inden for den fælles
afviklingsmekanisme, mellem den fælles afviklingsmekanisme og den fælles
tilsynsmekanisme og mellem den fælles afviklingsmekanisme og ikke-deltagende
medlemsstaters kompetente nationale myndigheder
b)      uafhængigheds- og ansvarlighedsordningers
effektivitet
c)      samspillet mellem Afviklingsinstansen og
Den Europæiske Banktilsynsmyndighed
d)      samspillet mellem Afviklingsinstansen og ikke-deltagende
medlemsstaters kompetente nationale myndigheder og indvirkningen af den fælles afviklingsmekanisme
på disse medlemsstater.
2.           Rapporten fremsendes til
Europa-Parlamentet og Rådet. Kommissionen fremsætter ledsagende forslag, hvor
det er relevant.
Artikel 84
Ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010
I forordning (EU) nr. 1093/2010 foretages
følgende ændringer:
1.           Artikel 4, nr. 2), affattes
således:
"2) "kompetente myndigheder":
i)        kompetente myndigheder som defineret i
artikel 4, stk. 1, nr. 40), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
575/2013 og i direktiv 2007/64/EF og som omhandlet i direktiv 2009/110/EF
ii)       i forbindelse med direktiv 2002/65/EF
og 2005/60/EF, de myndigheder, der har ansvaret for at sikre, at
kreditinstitutter og finansieringsinstitutter overholder kravene i disse
direktiver
iii)      i forbindelse med
indskudsgarantiordninger, de organer, der forvalter indskudsgarantiordninger i
medfør af direktiv 94/19/EF, eller, hvis driften af indskudsgarantiordningen
forestås af en privat virksomhed, den offentlige myndighed, der fører tilsyn
med disse ordninger i medfør af nævnte direktiv, og
iv)      i forbindelse med artikel 62, stk. 5,
artikel 65, stk. 5, artikel 66, stk. 3, artikel 67, stk. 4, og artikel 70, stk.
4, de afviklingsmyndigheder, der er defineret i artikel 3 i nævnte direktiv, og
Den Fælles Afviklingsinstans, der oprettes ved Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr.…/… ."
2.           I artikel 25 indsættes
følgende som stk. 1a:
"1a.    Myndigheden kan organisere og
gennemføre peer reviews af udvekslingen af oplysninger og af fælles aktiviteter
mellem Afviklingsinstansen som nævnt i forordningen om den fælles
afviklingsmekanisme og nationale afviklingsmyndigheder i medlemsstater, som
ikke deltager i den fælles afviklingsmekanisme, i forbindelse med afvikling af
grænseoverskridende koncerner med det formål at styrke konsekvensen i
resultaterne og gøre dem mere effektive. Med henblik herpå udvikler myndigheden
metoder, der gør det muligt at foretage en objektiv vurdering og
sammenligning."
3.           I artikel 40, stk. 6, tilføjes
følgende afsnit:
"Med henblik på handling inden for rammerne
af artikel 62, stk. 5, artikel 65, stk. 5, artikel 66, stk. 3, artikel 67, stk.
4, og artikel 70, stk. 4, deltager den administrerende direktør for Den Fælles
Afviklingsinstans i tilsynsrådets møder som observatør."
Artikel 85
Udskiftning af nationale afviklingsfinansieringsordninger
Afviklingsfonden anses for at udgøre
afviklingsfinansieringsordningen i de deltagende medlemsstater, jf. afsnit VII
i direktiv […], fra den anvendelsesdato, der er omhandlet i artikel 88, stk. 2.
Artikel 86
Hjemstedsaftale og driftsvilkår
1.           De nødvendige dispositioner
for at tilvejebringe lokaler til Afviklingsinstansen i den medlemsstat, der er
værtsland, og de faciliteter, som nævnte medlemsstat skal stille til rådighed,
samt de særlige regler, der skal gælde i den medlemsstat, der er værtsland, for
den administrerende direktør, medlemmerne af Afviklingsinstansen, når den
træder sammen i et plenarmøde, Afviklingsinstansens personale og deres
familiemedlemmer, fastlægges i en hjemstedsaftale, som efter at være blevet
godkendt af Afviklingsinstansen på et plenarmøde indgås mellem
Afviklingsinstansen og den medlemsstat, der er værtsland, senest to år efter
denne forordnings ikrafttræden.
2.           Den medlemsstat, der er
værtsland for Afviklingsinstansen, sikrer de bedst mulige vilkår for, at
Afviklingsinstansen kan fungere, herunder tilbud om skoleundervisning på flere
sprog med et europæisk indhold og hensigtsmæssige transportforbindelser.
Artikel 87
Starten på Afviklingsinstansens aktiviteter
1.           Afviklingsinstansen bliver
fuldt operativ fra den 1. januar 2015.
2.           Kommissionen har ansvaret for
oprettelsen og den indledende drift af Afviklingsinstansen, indtil
Afviklingsinstansen har operationel kapacitet til at gennemføre sit eget
budget. Med henblik herpå:
a)      kan Kommissionen, indtil den
administrerende direktør tiltræder sin stilling efter at være blevet udpeget af
Rådet i overensstemmelse med artikel 53, udpege en tjenestemand i Kommissionen,
der skal fungere som midlertidig administrerende direktør og varetage de
opgaver, der er tillagt den administrerende direktør
b)      udøver den midlertidige administrerende
direktør, uanset artikel 47, stk. 1, litra i), og indtil den i artikel 47, stk.
2, nævnte beslutning er truffet, ansættelsesmyndighedsbeføjelserne
c)      kan Kommissionen tilbyde
Afviklingsinstansen bistand, navnlig ved at udstationere tjenestemænd fra
Kommissionen med henblik på at varetage Afviklingsinstansens opgaver på den
midlertidige administrerende direktørs eller den administrerende direktørs
ansvar
d)      opkræver Kommissionen på
Afviklingsinstansens vegne de årlige bidrag, der er omhandlet i artikel 62,
stk. 5, litra d).
3.           Den midlertidige
administrerende direktør kan anvise alle betalinger, som er omfattet af
bevillingerne i Afviklingsinstansens budget, og kan indgå kontrakter, herunder
ansættelseskontrakter.
Artikel 88
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende.
Artikel 7-23 og artikel 25-38 finder
anvendelse fra den 1. januar 2015.
Artikel 24 finder anvendelse fra den 1. januar
2018.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i enhver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
FINANSIERINGSOVERSIGT 
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
              1.1.    Forslagets/initiativets betegnelse 
              1.2.    Berørt(e)
politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
              1.3.    Forslagets/initiativets
art 
              1.4.    Mål

              1.5.    Forslagets/initiativets
begrundelse 
              1.6.    Varighed
og finansielle virkninger 
              1.7.    Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r) 
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
              2.1.    Bestemmelser
om kontrol og rapportering 
              2.2.    Forvaltnings-
og kontrolsystem 
              2.3.    Foranstaltninger
til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE
FINANSIELLE VIRKNINGER
              3.1.    Berørt(e)
udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme 
              3.2.    Anslåede
virkninger for udgifterne 
              3.2.1. Sammenfatning af de
anslåede virkninger for udgifterne 
              3.2.2. Anslåede virkninger
for aktionsbevillingerne 
              3.2.3. Anslåede virkninger
for administrationsbevillingerne
              3.2.4. Forenelighed med
indeværende flerårige finansielle ramme
              3.2.5. Tredjemands bidrag
til finansieringen 
              3.3.    Anslåede virkninger for
indtægterne
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
1.1.        Forslagets/initiativets
betegnelse
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om en
fælles afviklingsmekanisme og en fælles bankafviklingsfond
1.2.        Berørt(e) politikområde(r)
inden for ABM/ABB-strukturen[31]
Det indre marked – finansielle markeder
1.3.        Forslagets/initiativets art
þ Forslaget/initiativet drejer sig om en ny
foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet drejer sig om en ny
foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning[32] 
¨ Forslaget/initiativet drejer sig om forlængelse
af en eksisterende foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet drejer sig om omlægning
af en foranstaltning til en ny foranstaltning
1.4.        Mål
1.4.1.     Det eller de af Kommissionens
flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører
·              
styrke det indre marked for banktjenesteydelser,
mens der bevares lige vilkår
·              
bevare finansiel stabilitet og tillid til bankerne,
sikre kontinuiteten i centrale finansielle tjenesteydelser og undgå, at
problemerne breder sig
·              
begrænse tabene for samfundet som helhed og navnlig
for skatteyderne, beskytte indskyderne og mindske moralsk hasard.
1.4.2.     Specifikke mål og berørte
ABM/ABB-aktiviteter
I lyset af de generelle mål ovenfor søges følgende
specifikke mål opfyldt:
Forberedelse og forebyggelse:
·              
forberede tilsynsmyndigheder og banker på
krisesituationer i højere grad
·              
sikre afviklingsmuligheder for alle banker.
Tidlig indgriben:
·              
give tilsynsmyndighederne bedre muligheder for
tidlig indgriben.
Bankafvikling:
·              
sikre rettidig og solid afvikling af banker, der er
underlagt en fælles tilsynsmekanisme
·              
give interessenter retssikkerhed i forbindelse med
bankafvikling.
Finansiering:
·              
oprette en fælles bankafviklingsfond, der effektivt
kan dække geografisk asymmetriske tab i Unionens banksystem
·              
sikre, at afviklingen af nødlidende banker har fuld
dækning fra bidrag fra finansieringsinstitutter efter bail-in fra aktionærer og
kreditorer.
1.4.3.     Forventede resultater og
virkninger
·              
bryde den negative gensidige kobling mellem stater
og deres banker
·              
give alle virksomheder i hele bankunionen lige
vilkår og adgang til bankfinansiering
·              
minimere indskydernes, regeringernes og
skatteydernes tab som følge af genopretning og afvikling af systemisk vigtige
banker.
1.4.4.     Virknings- og
resultatindikatorer
·              
rentespændet for langsigtede statsobligationer
mellem medlemsstater
·              
antallet af banker, der er under afvikling
·              
omkostninger ved bankafviklinger, herunder
udbetalinger fra en fælles afviklingsfond
·              
ændringer i andelen af bankgæld, der kan være
omfattet af bail-in.
1.5.        Forslagets/initiativets
begrundelse
1.5.1.     Behov, der skal opfyldes på
kort eller lang sigt
Som beskrevet i Kommissionens plan for en udbygget
og egentlig Økonomisk og Monetær Union og i de fire formænds rapport i 2012 er
en integreret finansiel ramme eller "bankunion" en afgørende del i de
politiktiltag, der skal bringe økonomisk genopretning og vækst tilbage til
Europa. Ukoordinerede nationale initiativer vedrørende nødlidende banker har
intensiveret fragmenteringen på det indre marked for långivning og
finansiering. Som følge heraf er den fælles økonomiske politiks
gennemslagskraft svækket, og "ring-fencing" bringer långivning til
virksomheder og forbrugere i fare.
Det har især skadevirkninger i euroområdet. Da
råderummet for at anvende monetære instrumenter med henblik på at afhjælpe
svagheder i banksektoren er begrænset, medfører afhængigheden af nationale
skattemæssige ressourcer fortsat en negativ gensidig kobling mellem banker og
stater. Virksomheder i medlemsstater, der synes at have vanskeligt ved at redde
nødlidende banker på deres område, har en væsentlig konkurrencemæssig ulempe.
Som krisen har vist, kan problemer i nogle medlemsstater i euroområdet
endvidere hurtigt spredes på grund af usikkerhed og finansielle forbindelser
til andre medlemsstater, som markederne mener, er sårbare over for lignende
risici.
Det Europæiske Råd bemærkede i sine konklusioner
fra 2012, at "i en kontekst, hvor tilsynet med bankerne reelt flyttes til
en fælles tilsynsmekanisme, vil der være behov for en fælles
afviklingsmekanisme med de nødvendige beføjelser til at sikre, at enhver bank i
de deltagende medlemsstater kan blive afviklet ved hjælp af passende redskaber".
Hurtige fremskridt mod en bankunion er nødvendige
for at sikre finansiel stabilitet og vækst i euroområdet. Med udgangspunkt i
den stærke lovgivningsramme (det fælles regelsæt), de 28 medlemmer i det indre
marked har, har Kommissionen derfor forfulgt en bred tilgang og har foreslået
en køreplan for bankunionen med forskellige instrumenter og trin. Den er
potentielt åben for alle medlemsstater, men omfatter i alle tilfælde de 17
medlemsstater i euroområdet.
Det første trin, den fælles tilsynsmekanisme for
banker i euroområdet og fra de medlemsstater, der ønsker at deltage, giver ECB
beføjelser til at udøve vigtige tilsynsopgaver i forbindelse med sådanne
banker.
Et andet vigtigt aspekt for bankunionen, forslaget
til et direktiv om et regelsæt for genopretning og afvikling af
kreditinstitutter og investeringsselskaber (BRRD), der blev vedtaget i 2012, er
foreløbig til forhandling hos medlovgiverne. BRRD vil fastsætte reglerne for,
hvordan afviklinger gennemføres i det indre marked, og give de nationale
afviklingsmyndigheder beføjelser og procedurer til afvikling af banker.
Ifølge Det Europæiske Råds konklusioner kræver
integration af Unionens bankmarkeder en afviklingsmekanisme, der dækker hele
euroområdet, for at håndtere nødlidende banker og på den måde styre afsmitningseffekten
for at sikre euroområdets finansielle stabilitet til gavn for hele det indre
marked.
Ifølge Kommissionens plan fra 2012 er målet på
lang sigt at oprette en bankunion for bankerne i alle medlemsstater. ECB's
direkte tilsyn kombineret med en fælles afviklingsmekanisme for banker samt
effektive og robuste indskudsgarantiordninger i alle medlemsstater vil bidrage
til at opretholde tilliden til Unionens fortsatte stabilitet.
1.5.2.     Merværdien ved en indsats fra
EU's side
I henhold til nærhedsprincippet i artikel 5, stk. 3,
i TEU handler Unionen på de områder, der ikke hører under dens enekompetence,
kun hvis og i det omfang målene for den påtænkte handling ikke i tilstrækkelig
grad kan opfyldes af medlemsstaterne på centralt, regionalt eller lokalt plan,
men på grund af den påtænkte handlings omfang eller virkninger bedre kan nås på
EU-plan.
Kun handling på EU-plan kan sikre, at nødlidende
banker afvikles på ikke-diskriminerende vis og i henhold til et fælles regelsæt
for at forbedre Den Økonomiske og Monetære Unions og det indre markeds
funktion. På trods af den omfattende integration af Unionens banksektor kan
væsentlige forskelle mellem beslutninger om afvikling, der træffes på nationalt
plan, medføre uacceptable risici for den finansielle stabilitet.
Den fælles valuta nødvendiggør overvågning og
afvikling af banker for at undgå destruktiv økonomisk fragmentering i
euroområdet. En fælles afviklingsmekanisme vil være mere effektiv end et
netværk af nationale afviklingsmyndigheder, især med hensyn til grænseoverskridende
bankkoncerner, hvor hurtighed og koordinering er afgørende for at minimere
omkostninger og genoprette tilliden. Den fælles afviklingsmekanisme vil også
indebære betydelige stordriftsfordele og forebygge de negative eksterne virkninger,
som rent nationale beslutninger kan medføre.
1.5.3.     Sammenhæng med andre relevante
instrumenter og eventuel synergivirkning
Det første trin, den fælles tilsynsmekanisme for
banker i euroområdet og fra de medlemsstater, der ønsker at deltage, giver ECB
beføjelser til at udøve vigtige tilsynsopgaver i forbindelse med sådanne
banker.
Et andet vigtigt aspekt for bankunionen, forslaget
til et direktiv om et regelsæt for genopretning og afvikling af
kreditinstitutter og investeringsselskaber (BRRD), der blev vedtaget i 2012, er
foreløbig til forhandling hos medlovgiverne. BRRD vil fastsætte reglerne for,
hvordan afviklinger gennemføres i det indre marked, og give de nationale
afviklingsmyndigheder beføjelser og procedurer til afvikling af banker.
Ifølge Det Europæiske Råds konklusioner kræver
integration af Unionens bankmarkeder en afviklingsmekanisme, der dækker hele
euroområdet, for at håndtere nødlidende banker og på den måde begrænse
afsmitningseffekten for at sikre euroområdets finansielle stabilitet til gavn
for hele det indre marked.
Ifølge Kommissionens plan fra 2012 er målet på
lang sigt at oprette en bankunion for bankerne i alle medlemsstater. Direkte
tilsyn fra ECB kombineret med en fælles afviklingsmekanisme for banker samt
effektive og robuste indskudsgarantiordninger i alle medlemsstater vil bidrage
til at opretholde tilliden Unionens fortsatte stabilitet.
1.6.        Varighed og finansielle
virkninger
¨ Forslag/initiativ af begrænset varighed 
–     
¨  Forslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ
–     
¨  Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
þ Forslag/initiativ af ubegrænset
varighed
–     
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra 2014 til
udgangen af 2014
–     
derefter gennemførelse i fuldt omfang
1.7.        Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r)[33] 
¨ Direkte forvaltning ved Kommissionen
–     
¨ dens tjenestegrene, herunder personale i EU-delegationer
–     
þ  forvaltningsorganer
¨ Delt forvaltning
sammen med medlemsstaterne
¨ Indirekte forvaltning ved uddelegering af gennemførelsesopgaver til:
–     
¨ tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget
–     
¨ internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)
–     
¨EIB og Den Europæiske Investeringsfond
–     
þ organer omhandlet i finansforordningens artikel 208 og 209
–     
¨ offentligretlige organer
–     
¨ privatretlige organer, der har fået overdraget offentlige
tjenesteydelsesopgaver, i det omfang at de stiller tilstrækkelige finansielle
garantier
–     
¨ privatretlige organer, der er undergivet lovgivningen i en
medlemsstat, og som har fået overdraget gennemførelsen af et offentligt-privat
partnerskab, og som stiller tilstrækkelige finansielle garantier
–     
¨ personer, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i FUSP
henhold til afsnit V i TEU, og som er identificeret i den relevante
basisretsakt
–     
Hvis der angives flere forvaltningsmetoder,
gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
Bemærkninger
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1.        Bestemmelser om kontrol og
rapportering
I henhold til forordningens artikel 47 er
Afviklingsinstansen ansvarlig over for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen
for gennemførelsen af denne forordning og skal blandt andet hvert år forelægge
Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Den Europæiske Revisionsret en
rapport om udførelsen af de opgaver, som den overdrages ved denne forordning.
2.2.        Forvaltnings- og
kontrolsystem
2.2.1.     Konstaterede risici
Forslaget vil ikke medføre nye risici for den
retlige, økonomiske og effektive udnyttelse af budgetbevillinger.
Imidlertid bør intern risikostyring tage højde for
den særlige karakter af Afviklingsinstansens finansieringsmekanisme. Til
forskel fra mange andre organer, der er oprettet af Fællesskaberne, finansieres
Afviklingsinstansens tjenester udelukkende af finansielle institutter.
Derudover vil Afviklingsinstansen have til opgave
at sikre forvaltningen af Den Fælles Bankafviklingsfond. I den henseende skal
der udarbejdes og fastsættes procedurer for intern kontrol.
2.2.2.     Oplysninger om det interne
kontrolsystem, der er indført
Rammen og reglerne for intern kontrol bør følge
samme mønster som andre myndigheder oprettet af Kommissionen, undtagen med
hensyn til forvaltningen af Den Fælles Bankafviklingsfond, hvor der er behov
for et specifikt regelsæt.
2.2.3.     Anslåede omkostninger og
fordele ved kontrol samt skøn over mulig manglende overholdelse
Interne kontroller er indeholdt i de af
Afviklingsinstansens procedurer, der er relevante for dens forvaltning af
ansvarsområde og gennemførelsen af de opgaver, den har fået overdraget.
Omkostningerne ved sådanne procedurer overstiger ikke fordelene ved at undgå væsentlige
fejl.
2.3.        Foranstaltninger til
forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
Med henblik på bekæmpelse af svig, bestikkelse og
anden ulovlig aktivitet finder bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages
af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), ubegrænset anvendelse
på Afviklingsinstansen.
Afviklingsinstansen tiltræder den
interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet
for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber om de
interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af
Svig (OLAF), og vedtager omgående de nødvendige bestemmelser, som gælder for
hele Afviklingsinstansens personale.
Det fastsættes udtrykkeligt i
finansieringsbeslutningerne og de dertil knyttede aftaler og
gennemførelsesinstrumenter, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt kan
foretage kontrol på stedet hos modtagerne af midler, der udbetalt af
Afviklingsinstansen, og hos det personale, der er ansvarligt for tildelingen af
disse midler.
Artikel 58-63 i forordningen om etablering af
Afviklingsinstansen indeholder bestemmelser om gennemførelse og kontrol af
Afviklingsinstansens budget og gældende finansielle regler.
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE
FINANSIELLE VIRKNINGER
Nedenstående analyse giver et skøn over de samlede
omkostninger for Afviklingsinstansen og dens administration (i det følgende
benævnt "Afviklingsinstansen") samt for Kommissionen som følge af dette
forslag.
Afviklingsinstansens udgifter dækkes fuldt ud af
de finansielle institutter, der er omfattet af den fælles afviklingsmekanisme.
Omtrent 6 000 banker i euroområdet vil ud over deres årlige bidrag til Den Fælles
Bankafviklingsfond betale et fast pro rata-beløb af det årlige bidrag til at
dække Afviklingsinstansens budgetudgifter. Bidragssatsen og
Afviklingsinstansens budget godkendes en gang om året. Raten for bidrag til
finansiering af Afviklingsinstansen justeres hvert år for at sikre, at Afviklingsinstansen
har et balanceret budget.
Afviklingsinstansen udfører opgaver, der er
forbundet med forberedelsen og udførelsen af afviklinger og bidragene til og
forvaltningen af Afviklingsfonden. Med hensyn til forberedelsen af afviklinger
vil Afviklingsinstansen udarbejde eller gennemgå afviklingsplaner, deltage i grænseoverskridende
afviklingskollegier og forberede faktiske afviklinger. For et væsentligt antal
institutter og koncerner skal Afviklingsinstansen i samarbejde med den
(konsoliderende) tilsynsmyndighed og med de nationale afviklingsmyndigheder
udarbejde afviklingsplaner, der fastsætter bestemmelser for de handlinger, der
måske skal gennemføres, når betingelserne for afvikling er opfyldt, og planerne
skal gennemgås og, hvis det er relevant, ajourføres mindst en gang om året.
Afviklingsinstansen vil også skulle vurdere institutternes og koncernernes
afviklingsmuligheder og behandle eventuelle væsentlige hindringer for
afviklingen.
De nationale afviklingsmyndigheder skal også
udarbejde afviklingsplaner for de andre enheder og koncerner, som
Afviklingsinstansen derefter skal gennemgå. Hvis en koncern også omfatter
enheder med hjemsted uden for de deltagende medlemsstater, repræsenterer
Afviklingsinstansen de nationale afviklingsmyndigheder i de deltagende
medlemsstater i afviklingskollegiet. Afviklingskollegier oprettes for at sikre
samarbejde og koordinering mellem de relevante myndigheder og bl.a. udføre
opgaver vedrørende udarbejdelsen af afviklingsplaner, vurdering af
afviklingsmuligheder og den faktiske afvikling.
Hvis Kommissionen har besluttet at bringe en enhed
under afvikling, vil Afviklingsinstansen overvåge udførelsen af afviklingen, og
den vil også vurdere, om enhedens omstruktureringsplan er praktisk mulig.
Med hensyn til Afviklingsfonden skal
Afviklingsinstansen opkræve årlige bidrag fra knap 6 000 institutter, sikre, at
de enkelte bankers bidragsgrundlag er fastsat korrekt, at bidragene betales til
tiden, og at ubetalte beløb inddrives. I det øjemed udfører Afviklingsinstansen
inspektion af bankernes forretningspapirer. Det beløb, der skal indsamles og
forvaltes, overstiger halvdelen af Unionens årlige budget. Afviklingsinstansen
vil også skulle forvalte midlerne, således at risiciene er lave, og det er
muligt (om nødvendigt) hurtigt at stille midler til finansiering af afvikling
til rådighed. Det indebærer en gennemtænkt langsigtet investeringsstrategi, der
blandt andet tager højde for investeringernes art, placering og løbetid. Disse
linjefunktioner, der skal udføres af Afviklingsinstansen, vil naturligvis kræve
personale inden for bl.a. informationsteknologi og kommunikation.
Hovedantagelser
Anslået personale- og omkostningsstruktur
for Afviklingsinstansen:
·       
Afviklingsinstansen forventes at kunne udnytte sin
kapacitet fuldt ud ved udgangen af sit første år, hvilket vil sige, at alt
personale skal ansættes i løbet af det første år. Budgetpåvirkningen anslås til
50 % det første år og 100 % fra Afviklingsinstansens andet år.
·       
På grund af manglen i Europa på nationale
afviklingsmyndigheder med tilstrækkelige historiske oplysninger er
Afviklingsinstansens personalebehov anslået ud fra en sammenligning af
Afviklingsinstansens opgaver med de opgaver, US Federal Deposit Insurance
Corporation (FDIC) (den amerikanske centrale indskudsgarantisammenslutning)
har. Se tabel 1 nedenfor.
·       
Med hensyn til de dækkede indskud og
afviklingsfondenes målstørrelse er beløbene i USA og euroområdet
sammenlignelige, mens de bankaktiver, der hører under en afviklingsmekanisme,
er væsentligt større i euroområdet end i USA.
·       
Med hensyn til de indirekte omkostninger er
sammenligningsgrundlaget europæiske tilsynsmyndigheder (ESA'er). Idet andelen
af indirekte omkostninger i ESA'erne har været højere end dem, der blev anslået
ved benchmarking med FDIC, er sidstnævnte, dvs. en mere forsigtig andel på 11,5
%, dog anvendt. Yderligere antagelser og forklaringer af benchmarking af dem
med FDIC angives nedenfor i tabel 1. I 2012 havde FDIC 7 476 ftæ'er.
·       
Da FDIC har større beføjelser end
Afviklingsinstansen, er kun de relevante afdelinger i FDIC taget med i
benchmarkingen. 
·       
Ud fra benchmarkingen anslås personalebehovet til 309.
Det bør bemærkes, at 21 % af FDIC's personale ikke er fastansatte. Ud fra den
mest forsigtige antagelse, at FDIC, hvis der ikke var krise, kun ville have
fastansatte, ville Afviklingsfondens målstørrelse falde med 75 ansatte til 244
i perioder uden krise. Det er derfor vigtigt at sikre, at Afviklingsinstansen
har tilstrækkelig fleksibilitet til at kontraktansætte nyt personale eller
eksternalisere arbejdsbyrden.
·       
Der foreslås følgende personalefordeling:
–     
80 % midlertidigt ansatte (68 % AD og 12 % AST)
–     
10 % UNE
–     
10 % KA
·       
EU-institutionernes personalevedtægter finder
anvendelse, hvilket er afspejlet i de anvendte satser pr. person:
–     
gennemsnitlige årlige omkostninger for en
midlertidigt ansat: 131 000 EUR
–     
gennemsnitlige årlige omkostninger for en UNE: 78 000
EUR
–     
gennemsnitlige årlige omkostninger for en KA: 70 000
EUR.
Ud over løn indeholder omkostningerne
indirekte udgifter relateret til bl.a. bygninger, uddannelse, it og socialmedicinske
infrastrukturer. 
·       
Eftersom Afviklingsinstansens beliggenhed endnu
ikke kendes, er der anvendt en lønkorrektionskoefficient på 1. Afhængigt af
Afviklingsinstansens beliggenhed skal omkostningerne sandsynligvis revideres.
·       
De resterende personale-, administrations- og
driftsudgifter er anslået ud fra benchmarking med den nuværende
omkostningsstruktur for ESA'erne.
·       
Driftsudgifterne forventes at beløbe sig til 25 %
af Afviklingsinstansens udgifter i alt, især til udvikling og vedligeholdelse
af informationssystemer, opbygning af forhold til og den fælles tilsynskultur
med nationale afviklingsmyndigheder i lyset af den europæiske
afviklingsmekanisme, hvor der bør være et tæt og effektivt forhold mellem
Afviklingsinstansen og de nationale afviklingsmyndigheder, der primært er
involveret i gennemførelsen af afviklingsbeslutningerne.
·       
Afviklingsinstansens anslåede omkostninger
opsummeres i tabel 2 nedenfor.
Tabel 1. Skøn over Afviklingsinstansens
personalebehov ud fra FDIC's struktur og personale
   || FDIC1 || AFVIKLINGSINSTANS 
   Karakteristika 
 Antal banker || 7 1812 || 6 0083 
 Aktiver i alt || 14 451 USD (mia., 2012) || 29 994 EUR (mia., 2011) 
 Dækkede indskud i alt || 6 027 USD (mia., marts 2013) || 5 514 EUR (mia., 2011) 
 Afviklingsfondens målstørrelse || 81 USD (mia.) || 55 EUR (mia.) 
 Nødlidende institutter 2008-2012 || 465 || 904 
   Personale 
 Ansatte i alt (ftæ, 2012, % i hovedsæde) || 7 476 (28,6 %) ||   
 (a)                    Ansatte i FDIC's afdeling for afviklinger og konkursbehand­linger (ftæ, 2012) || 1 428 || 82 (overslag)5 
 (b)                    Ansatte i FDIC's finansafde­ling (ftæ, 2012) || 176 || 88 (overslag)6 
 (c)                    Ansatte i FDIC's kontor for kom­plek­se institutter (ftæ, 2012) || 148 || 74 (overslag)7 
 (d)                    Ansatte i FDIC's juridiske afdeling (ftæ, 2012/% af ansatte i alt) || 716/9,6 % || 30/9,6 % (overslag)8 
 (e)                    Ansatte i alt i de relevante af­de­linger (ftæ, 2012, a+b+c+d) || 2 468 || 274 
 (f)                      Ansatte i generelle stillinger (it, kom­munikation osv.) (antal/% af samlede ansatte) || 863/11,5 % || 35/11,5 % (overslag) 
 (g)                    Ansatte i alt i Afviklings­instansen (e+f) ||   || 309 (overslag) 
 (h)                    Ikke fastansatte (% af ansatte i alt, 2012) || 21 %9 || 21 % 
 (i)                      Fastansatte i alt i Afviklings­instansen ||   || 244 (overslag) 
 1               Kilde: www.fdic.gov. 2               Antal medlemmer af FDIC, 2012. 3               Antal kreditinstitutter i EU-17 i januar 2013. Kilde: ECB. 4               Kilde: Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene: "Facts and figures on State aid in the EU Member States, 2012 Update". Det faktiske antal af nødlidende institutter i euroområdet er højere, da institutter, der gik konkurs, men ikke modtog statsstøtte, ikke er medregnet. 5               Det anslås, at 20 % af de ansatte tager sig af afviklinger og 80 % af konkursbehandlinger. Afviklingsinstansen vil kun tage sig af afviklinger. På grundlag af fordelingen mellem centralt og regionalt plan i FDIC anslås det, at 28,6 % af de ansatte, der beskæftiger sig med afviklinger, vil arbejde på centralt plan i Afviklingsinstansen, og 71,4 % vil arbejde på nationalt plan. Det er en forsigtig antagelse, eftersom det i forslaget forventes, at alle opgaver, der er forbundet med afvikling, vil blive bevaret i Afviklingsinstansen, mens kun gennemførelsen af afviklingsbeslutninger udføres på nationalt plan og overvåges centralt. 6               FDIC's finansafdelings opgaver udføres på centralt plan. Afdelingen er ikke kun ansvarlig for at indsamle bidrag og forvalte fonden, men tager sig også af mere generelle aktiviteter, som kontroller, finansielle transaktioner og finansiel planlægning. Det antages derfor, at der er behov for 50 % af antallet af ansatte i FDIC's finansafdeling på centralt plan i Afviklingsinstansen til at forvalte bidrag og Afviklingsfonden. 7               At planlægge afviklinger af store banker i euroområdet er et af Afviklingsinstansens ansvarsområder. Afviklingsinstansen kan anmode nationale myndigheder om at forelægge et udkast til en afviklingsplan. Det antages derfor, at 50 % af de ansatte vil arbejde på centralt plan i Afviklingsinstansen. 8               FDIC's juridiske afdeling beskæftiger sig ikke kun med afviklinger og konkursbehandlinger og forvaltning af fonden, men også f.eks. med FDIC's tilsynsopgaver. Derfor anvendes procentdelen af ansatte i den juridiske afdeling ud af alle ansatte til at anslå personalebehovet i Afviklingsinstansen. 9               Procentdelen af ikke-fastansat personale er udregnet på grundlag af det samlede antal ansatte i FDIC med undtagelse af de ansatte i afdelingen for afviklinger og konkursbehandlinger, der for størstedelens vedkommende er ansat på regionalt plan. 
Tabel 2. Skøn over Afviklingsinstansens
omkostningsstruktur baseret på 309 ansatte
 Beløb i mio. EUR || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personaleudgifter (herunder lønninger og godtgørelser og forbundne udgifter såsom til bygninger, møbler og it) || 18 || 37 || 38 || 38 || 39 || 40 || 41 
 Andre udgifter til menneske­lige ressourcer (ansættelses­udgifter, udgifter til tjeneste­rejser, andre udgifter til eksternt personale (midlertidigt ansatte, eksterne tjeneste­ydere)...) || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 
 Subtotal for udgifter til men­neskelige ressourcer og for­bundne udgifter || 22 || 40 || 41 || 42 || 43 || 43 || 44 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Administrationsudgifter (ud­gifter til telekommunikation, oplysning og offentliggørelse, mødeudgifter mv.) || 3 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 
 Subtotal for administrations­udgifter || 3 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre udgifter (forvaltning, it-projekter, koordinering med relevante myndigheder i Europa og tredjelande, fælles projekter og workshops med nationale afviklingsmyn­dig­heder og andre relevante orga­ner mv.) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for andre udgifter || 8 || 16 || 16 || 16 || 16 || 17 || 17 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Udgifter i alt || 33 || 61 || 62 || 63 || 64 || 65 || 66 
Den Fælles Bankafviklingsfond
·       
Den Fælles Bankafviklingsfonds målstørrelse er
fastsat til 1 % af dækkede indskud i de deltagende medlemsstaters banksystem.
Ud fra bankdata fra 2011 er Afviklingsfondens anslåede målstørrelse ca. 55 mia.
EUR.
·       
Deltagende banker betaler deres risikovægtede andel
til Den Fælles Bankafviklingsfond inden for en periode på 10 år.
Afviklingsfondene forventes derfor årligt at akkumulere ca. 5,5 mia. EUR, uden
hensyntagen til afkast og mulige udstrømninger.
·       
Regnet i absolutte beløb vil det være de største
banker, der yder de største bidrag til Den Fælles Bankafviklingsfond. Groft
regnet og uden hensyntagen til bankernes risikoprofil viser den analyse,
Kommissionens tjenestegrene har foretaget ud fra data fra 2011, at 17 af de
største europæiske banker vil tegne sig for ca. 40 % af alle bankers bidrag til
Afviklingsfonden.
·       
Med hensyn til forvaltningen af Afviklingsfonden
bør det også bemærkes, at de anslåede udgifter for Afviklingsinstansen kun har
inddraget konsekvenser vedrørende menneskelige ressourcer. Det antages, at
andre omkostninger, som investeringsomkostninger, vil blive fratrukket Afviklingsfonden
direkte.
Finansielle virkninger for Kommissionen:
·       
Det anslås, at der vil være behov for 15
midlertidige stillinger med speciale i menneskelige ressourcer, budgetspørgsmål
og andre administrative anliggender, der er relevante for Afviklingsinstansens
oprettelse, i Kommissionen i Afviklingsfondens første år (2014) til at
forberede og ledsage Afviklingsinstansens startfase (anslået til 6 måneder),
som forventes at finde sted i Bruxelles. Den finansielle vurdering nedenfor kan
ændres afhængigt af Afviklingsinstansens endelige beliggenhed.
·       
Det anslås, at der fra 2015 i Kommissionen vil være
behov for 10 stillinger, så den kan varetage de opgaver, den har fået
overdraget ved forordningen, bl.a. udarbejdelse af afviklingsbeslutninger. Det
skal besluttes under den årlige budgetprocedure.
3.1.        Berørt(e) udgiftspost(er) på
budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme
Det anslås, at der vil være behov for 15
stillinger i Kommissionen i Afviklingsfondens første år (2014) til at forberede
og ledsage Afviklingsinstansens startfase.
Fra 2015 vil der i Kommissionen være behov for 10
stillinger, så den kan varetage de opgaver, den har fået overdraget ved
forordningen, bl.a. udarbejdelse af afviklingsbeslutninger.
3.2.        Anslåede virkninger for
udgifterne 
3.2.1.     Sammenfatning af de anslåede
virkninger for udgifterne 
i mio.
EUR (tre decimaler)
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || Nummer || […][Betegnelse……………………………..….] 
 GD: <…….> ||   ||   || År N[34]   || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT 
  Aktionsbevillinger ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer || Forpligtelser || (1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer || Forpligtelser || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsram­men for særprogrammer[35]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT til til GD <…….> || Forpligtelser || =1+ 1a+3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || =2+ 2a+ 3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Administrationsbevillinger finansieret over bevil­lings­ram­men for særprogrammer I ALT || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE <….> i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || 5 || Administration 
i mio.
EUR (tre decimaler)
   ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT 
 Kommissionen || 
  Menneskelige ressourcer || 1,965 || 1,310 || 1,310 || 1,310 || 1,310 || 1,310 || 1,310 || 9,825 
  Andre administrationsudgifter – udgifter til tjenesterejser || 0,150 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,750 
 Kommissionen I ALT || Bevillinger || 2,115 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 10,575 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 2,115 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 10,575 
i mio.
EUR (tre decimaler)
   ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || 2,115 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 10,575 
 Betalinger || 2,115 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 10,575 
3.2.2.     Anslåede virkninger for
aktionsbevillingerne 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som
anført herunder:
Forpligtelsesbevillinger
i mio. EUR (tre decimaler)
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT 
 RESULTATER 
 Type resul­tater[36]   || Resul­tater­nes gnsntl. om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Sam­lede resul­tater (antal) || Samlede om­kost­ninger 
 SPECIFIKT MÅL NR. 1[37]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFIKT MÅL NR. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OMKOSTNINGER I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Anslåede virkninger for
administrationsbevillingerne
3.2.3.1.  Resumé
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger.
–     
þ  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger
som anført herunder:
i mio. EUR (tre decimaler)
   || År N[38]   || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT 
–     
 
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 ||   
 UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramm e ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer || 1,965 || 1,310 || 1,310 || 1,310 || 1,310 || 1,310 || 1,310 || 9,825 
 Andre administrations­udgifter || 0,150 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,750 
 Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 2,115 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 10,575 
–     
 
 Uden for UDGIFTSOMRÅDE 5[39] i den flerårige finansielle ramme || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A 
 Menneskelige ressourcer || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A 
 Andre administrations­udgifter || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A 
 Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A 
–     
 
 I ALT || 2,115 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 1,410 || 10,575 
De nødvendige personalebevillinger vil blive
dækket ved hjælp af de bevillinger, som GD'et allerede har afsat til forvaltning
af aktionen, og/eller til interne rokader i GD'et, eventuelt suppleret med
yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den
årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige
begrænsninger.
3.2.3.2.  Anslået behov for menneskelige
ressourcer
¨         Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige
ressourcer
þ         Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige
ressourcer som anført herunder:
Overslag angives i fuldtidsækvivalenter
 ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
 ||  Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) ||   ||   
 || XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) || 15 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 
 || XX 01 01 02 (i delegationer) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter: FTE)[40]   || 
 || XX 01 02 01 (KA, V, UNE under den samlede bevillingsramme) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og UED i delegationerne) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[41]   || - i hovedsædet   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - i delegationerne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 || XX 01 05 02 (KA, V, UNE – indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (KA, V, UNE – direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Andre budgetposter (skal angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || I ALT || 15 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 
XX angiver det berørte politikområde eller
budgetafsnit.
Opgavebeskrivelse:
 Tjenestemænd og midlertidigt ansatte || Se beskrivelse ovenfor 
 Eksternt personale ||   
3.2.4.     Forenelighed med den
indeværende flerårige finansielle ramme 
–     
¨  Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige
finansielle ramme.
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde
i den flerårige finansielle ramme.
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de
berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes,
eller at den flerårige finansielle ramme revideres[42].
Der redegøres for behovet med angivelse af de
berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
3.2.5.     Tredjemands bidrag til
finansieringen 
–     
Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser
om samfinansiering med tredjemand.
–     
Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om
samfinansiering, jf. følgende overslag:
Bevillinger
i mio. EUR (tre decimaler)
   || År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I alt 
 Organ, som deltager i samfinansieringen (angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Samfinansierede bevillinger I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Anslåede virkninger for
indtægterne 
–     
þ  Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for
indtægterne
–     
¨  Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
–                   
¨         for egne indtægter
–                   
¨         for diverse indtægter
i mio.
EUR (tre decimaler)
 Indtægtspost på budgettet || Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår || Forslagets/initiatives virkninger[43]   
 År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) 
 Artikel …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
For diverse indtægter, der er formålsbestemte,
angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes.
Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at
beregne virkningerne for indtægterne.
[1]               Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og
Rådet: "En køreplan for oprettelse af en bankunion" (COM(2012) 510 af
12.9.2012).
[2]               Meddelelse fra Kommissionen: “En plan for en udbygget og
egentlig ØMU – Indledning af en europæisk debat" (COM(2012) 777 final/2 af
30.11.2012).
[3]               "Hen imod en egentlig økonomisk og monetær
union", rapport fra Herman Van Rompuy, formand for Det Europæiske Råd (EUCO
120/12 af 26.6.2012).
[4]               COM(2012) 511.
[5]               Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om et
regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og
investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 77/91/EØF og 82/891/EF,
af direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF og
2011/35/EF og af forordning (EU) nr. 1093/2010 (COM (2012) 280 af 6.6.2012). 
[6]               Forordning og direktiv om kapitalkrav             
(CRR/CRDIV): http://ec.europa.eu/internal_market/bank/regcapital/index_en.htm. 
[7]               Afhængig af det endelige resultat af Parlamentets og
Rådets forhandlinger kan det blive nødvendigt med endnu en overgangsfase, før
bail-in kan træde i kraft i fuldt omfang, muligvis frem til 2018, som
Kommissionen har foreslået.
[8]               Se Rådets konklusioner af 9. oktober 2007 om forbedring
af ordningerne for finansiel stabilitet i EU.
http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/ecofin/96351.pdf.
[9]               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og
investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176
af 27.6.2013, s. 1). 
[10]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26.
juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med
kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF
og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (EUT L 176 af 27.6.2013,
s. 338).
[11]             EUT C af […], s. […].
[12]             EUT C af […], s. […].
[13]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om et regelsæt for
genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber og om
ændring af Rådets direktiv 77/91/EØF og 82/891/EF, af direktiv 2001/24/EF,
2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF og 2011/35/EF og af forordning
(EU) nr. 1093/2010 (EUT C af […], s. […]).
[14]             Rådets forordning (EU) nr. .../... af .... om overdragelse
af specifikke opgaver til Den Europæiske Centralbank i forbindelse med
politikker vedrørende tilsyn med kreditinstitutter. 
[15]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/19/EF af 30. maj
1994 om indskudsgarantiordninger (EFT L 135 af 31.5.1994, s. 5).
[16]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013
af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og
investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176
af 27.6.2013, s. 1).
[17]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26.
juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med
kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF
og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (EUT L 176 af 27.6.2013,
s. 338). 
[18]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/18/EF af 30. maj
1994 om ændring, for så vidt angår forpligtelsen til at offentliggøre
prospekter, af direktiv 80/390/EØF om samordning af kravene ved udarbejdelse
af, kontrol med og udsendelse af det prospekt, der skal offentliggøres med
henblik på optagelse af værdipapirer til officiel notering på en fondsbørs (EUT
L 135 af 31.5.1994, s. 1).
[19]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26.
juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med
kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF
og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (EUT L 176 af 27.6.2013,
s. 338).
[20]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013
af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og
investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176
af 27.6.2013, s. 1).
[21]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/9/EF af 3. marts
1997 om investorgarantiordninger (EFT L 84 af 26.3.1997, s. 22).
[22]             Rådets direktiv 2001/23/EF af 12. marts 2001 om
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes
rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedrifter eller af
dele af virksomheder eller bedrifter (EFT L 82 af 22.3.2001, s. 16).
[23]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/26/EF af 19. maj
1998 om endelig afregning i betalingssystemer og værdipapirafviklingssystemer
(EFT L 166 af 11.6.1998, s. 45).
[24]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF af 13.
juli 2009 om samordning af love og administrative bestemmelser om visse
institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter)
(EUT L 302 af 17.11.2009, s. 32).
[25]                    
[26]             EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1.
[27]             EFT 17 af 6.10.1958, s. 385.
[28]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og
Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
[29]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001
af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med
behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og ‑organerne
og om fri udveksling af sådanne data (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
[30]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24.
oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af
23.11.1995, s. 31).
[31]             ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret
ledelse).  
ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).
[32]             Jf. artikel 54, stk. 2, litra a) eller b), i
finansforordningen.
[33]             Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og
henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[34]             År N er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet
begynder.
[35]             Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
[36]             Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej
osv.).
[37]             Som beskrevet i del 1.4.2., "Specifikke mål..." 
[38]             År N er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet
begynder.
[39]             Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
[40]             KA: kontraktansatte, V: vikarer, UED: unge eksperter ved
delegationerne, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter.
[41]             Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne
(tidligere BA-poster).
[42]             Jf. punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale (for
perioden 2007-2013).
[43]             Med hensyn til EU's traditionelle
egne indtægter (told, sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
bruttobeløbene, hvorfra opkrævningsomkostningerne på 25 % er fratrukket.