CELEX: C1997/009/36
Language: es
Date: 1997-01-11 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 11 de noviembre de 1996 contra la Comunidad Europea, representada por el Consejo y la Comisión de las Comunidades Europeas, por J. Antonissen (Asunto T-179/96)

N° C 9/20          LES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    11 . 1 . 97
respecta . En primer lugar, por haber publicado los coefi­              tación en la que el Sr. Herbrink había producido leche
cientes correctores correspondientes al período transcurri­             antes de asumir el citado compromiso de no comercia­
do entre marzo de 1993 y junio de 1993 con treinta meses                lización .
de retraso y, seguidamente, al omitir toda diligencia o es­
fuerzo para poder proponer al Consejo la fijación de nue­          b ) Condene a la Comunidad a pagar al demandante la
vos coeficientes correctores para Zaire correspondientes al            cantidad de 258 565,38 florines neerlandeses, que co­
período transcurrido entre julio de 1993 y agosto de 1996 .             rresponde a la tasa suplementaria adeudada por la de­
                                                                        mandante o por la sociedad de la que formaba parte el
Por último, el demandante subraya que la Comisión ha                    demandante, por la leche producida por las personas
violado los principios de no discriminación y de igualdad              citadas anteriormente tras la expiración del compromi­
de trato. En efecto, por lo que respecta al período transcu­           so de no comercialización ( esto es, la producción de
                                                                       las campañas lecheras 1989/90 a 1995/96 inclusive ),
rrido entre marzo y junio de 1993 , incurrió en una discri­
minación y una desigualdad de trato en perjuicio del de­               incrementadas con los intereses sobre tal cantidad que
                                                                       se adeuden a aquéllos que puedan reclamar del deman­
mandante en relación con los funcionarios de otros países
cuyos coeficientes correctores eran superiores a 100 y que,            dante el pago de la mencionada tasa .
durante el mismo período, percibieron una parte de su re­         c) Condene a la Comunidad a pagar al demandante la
tribución con aplicación de sus coeficientes. Aun cuando               cantidad de 58 695 florines neerlandeses [esto es, la
los datos relativos al período transcurrido entre julio de             cantidad que resulta de la aplicación del Reglamento
 1993 y agosto de 1996 no eran totalmente fiables a causa              ( CEE) n° 2187/93] tras la conclusión del compromiso
de los saqueos que tuvieron lugar en Kinshasa, esta situa­             de no comercialización en el que el demandante o su
ción no podía justificar en absoluto la supresión del coefi­           causante no produjeron leche, incrementada con el in­
ciente corrector respecto que, a los meses precedentes, in­            terés compensatorio a partir del día en que se produje­
dicaba un coste de vida superior en más del doble al de                ron los daños y hasta la fecha de la sentencia dictada
referencia. Para Rusia, a causa de los mismos problemas                en el asunto Mulder II ( es decir, el 19 de mayo de
de la moneda local, se fijó un coeficiente corrector con pa­           1992 ), incrementada en un 8% anual a partir del 19
ridad económica en dólares con efectos de 1 de enero de                de mayo de 1992 hasta el día en que los daños estén
1994 .                                                                 indemnizados a completa satisfacción, tal y como se
                                                                       declaró en la sentencia Mulder II .
                                                                  d ) Condene a la Comunidad a pagar al demandante la
                                                                       cantidad de 180 322,20 Florines neerlandeses, corres­
                                                                       pondientes a los costes de adquisición de una cantidad
Recurso interpuesto el 11 de noviembre de 1996 contra la               de referencia sustitutoria equivalente a la cantidad de
Comunidad Europea, representada por el Consejo y la                    referencia a la que habría tenido derecho el demandan­
Comisión de las Comunidades Europeas, por J. Antonissen                te, con arreglo al artículo 3 bis del Reglamento ( CEE)
                     (Asunto T-l 79/96)                                n° 857/84, si hubiera seguido disponiendo de la explo­
                                                                       tación respecto a la cual el citado Herbrink asumió en
                         ( 97/C 9/36 )
                                                                       1979 el compromiso de no comercialización.
           (Lengua de procedimiento: neerlandés)                  e ) Condene en costas a la Comisión.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades            Motivos y principales alegaciones
Europeas se ha presentado el 11 de noviembre de 1996 un
recurso contra la Comunidad Europea, representada por el          Este procedimiento es consecuencia del asunto C-98/91
                                                                  ( sentencia del Tribunal de Justicia de 27 de enero de 1994
Consejo y la Comisión de las Comunidades Europeas, for­
                                                                  en el asunto Herbrink). El demandante es el sucesor de
mulado por J. Antonissen, con domicilio en Giethem ( Paí­         Herbrink . A consecuencia de la sentencia del Tribunal de
ses Bajos ), representado por E. H. Pijnacker Hordijk,
Abogado de Amsterdam, que designa como domicilio en               Justicia se denegó al Sr. Herbrink definitivamente la con­
Luxemburgo el despacho del Sr. L. Frieden, Abogado, Ave­          cesión de una cuota SLOM debido a que ya no dispone de
nue Guillaume 62 .                                                la empresa SLOM originaria; el contrato de arrendamiento
                                                                  no fue prorrogado porque ya no poseía ninguna cuota de
                                                                  la leche .
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
tancia que :
a ) Declare en Derecho que la Comunidad está obligada a
    indemnizar los daños que el demandante ha sufrido o           Recurso interpuesto el 27 de noviembre de 1996 contra el
    vaya a sufrir en el futuro a consecuencia del hecho de                   Parlamento Europeo por Mireille Meskens
    que, desde que, el 17 de mayo de 1984, concluyera el
                                                                                        ( Asunto T-194/96 )
    compromiso de no comercialización asumido por el
    causante del demandante, Sr. A. A. Herbrink, confor­                                    ( 97/C 9/37)
    me al Reglamento ( CEE) n° 1078/77 del Consejo, se le                        (Lengua de procedimiento: francés)
    ha denegado a la demandante o al Sr. Herbrink una
    cantidad de referencia adecuada por el único motivo           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    de que, desde 1987, el demandante o el Sr. Herbrink,          Europeas se ha presentado el 27 de noviembre de 1996 un
    por motivos que no tienen pertinencia en el presente          recurso contra el Parlamento Europeo formulado por Mi­
    asunto, ya no disponen de todo o de parte de la explo­        reille Meskens, con domicilio en Bruselas, representada