CELEX: 22011A1116(02)
Language: hu
Date: 2011-05-17 00:00:00
Title: Megállapodás az Európai Unió, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak a Liechtensteini Hercegségre történő kiterjesztéséről szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött kiegészítő megállapodás módosításáról

|

22011A1116(02)

Megállapodás az Európai Unió, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak a Liechtensteini Hercegségre történő kiterjesztéséről szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött kiegészítő megállapodás módosításáról  

Hivatalos Lap L 297 , 16/11/2011 o. 0049 - 0052

		Megállapodásaz Európai Unió, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak a Liechtensteini Hercegségre történő kiterjesztéséről szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött kiegészítő megállapodás módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ (a továbbiakban: az Unió),A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG (a továbbiakban: Svájc) ésA LIECHTENSTEINI HERCEGSÉG (a továbbiakban: Liechtenstein),a továbbiakban: a Felek,Elkötelezve magukat amellett, hogy kölcsönösen támogatják az eredetmegjelölések és a földrajzi jelzések (a továbbiakban: FJ) harmonikus fejlődését, az Európai Közösségek és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás (a továbbiakban: mezőgazdasági megállapodás) keretében való oltalmuk révén megkönnyítik a Felek területéről származó és az adott Fél szabályozása szerinti földrajzi jelzéssel (FJ) ellátott mezőgazdasági termékek és élelmiszerek kétoldalú kereskedelmét, valamint rendszeresen frissítik az e megállapodás értelmében oltalom alatt álló földrajzi jelzések jegyzékét,mivel:(1) A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseire vonatkozó svájci szabályozás alkalmazandó Liechtensteinre;(2) A svájci nyilvántartásban szereplő földrajzi jelzések (FJ) állhatnak olyan földrajzi nevekből, amelyek Liechtenstein területén találhatóak, valamint a földrajzi jelzésekhez tartozó földrajzi terület tartalmazhatja Liechtenstein területét;(3) Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak a Liechtensteini Hercegségre történő kiterjesztéséről szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött kiegészítő megállapodás (a továbbiakban: a kiegészítő megállapodás) értelmében a mezőgazdasági megállapodás Liechtensteinre is alkalmazandó;(4) A kiegészítő megállapodás értelmében a Liechtensteinből származó termékeket Svájcból származóknak kell tekinteni;(5) A kiegészítő megállapodást módosítani kell annak érdekében, hogy az Unió és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló megállapodás új melléklettel való kiegészítése Liechtensteinre is alkalmazandó legyen.A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkMódosításokA kiegészítő megállapodás a következőképpen módosul:1. Az 1. cikk (2) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép:"(2) A mezőgazdasági megállapodás 4–12. mellékletét érintő, Liechtensteinre vonatkozó kiigazításokat e megállapodás ("kiegészítő megállapodás") melléklete tartalmazza, amely annak szerves részét képezi."2. A mellékletben az "A mezőgazdasági megállapodás 4–11. mellékletére vonatkozó kiigazítások/kiegészítések" cím helyébe az alábbi szöveg lép:"A mezőgazdasági megállapodás 4–12. mellékletére vonatkozó kiigazítások/kiegészítések".3. Az említett cím az alábbi bekezdéssel egészül ki:"12. melléklet, A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmaA 12. melléklet 1. függeléke értelmében oltalom alatt álló alábbi svájci földrajzi jelzések földrajzi területe Liechtenstein területét is magában foglalja:- Rheintaler Ribel/Türggen Ribel (OEM),- St. Galler Bratwurst/St. Galler Kalbsbratwurst (OFJ)."2. cikkNyelvi változatokEz a megállapodás három-három eredeti példányban készült, angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, szlovák, szlovén és svéd nyelven, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles.3. cikkHatálybalépés(1) E megállapodást a Felek saját belső eljárásaikkal összhangban erősítik meg vagy hagyják jóvá.(2) A Felek értesítik egymást ezen eljárások lezárultáról.(3) Ez a megállapodás az Európai Unió és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek eredetmegjelöléseinek és földrajzi jelzéseinek oltalmáról szóló, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről kötött megállapodást módosító megállapodás hatálybalépésének napján lép hatályba.Съставено в Брюксел на седемнадесети май две хиляди и единадесета година.Hecho en Bruselas, el diecisiete de mayo de dos mil once.V Bruselu dne sedmnáctého května dva tisíce jedenáct.Udfærdiget i Bruxelles den syttende maj to tusind og elleve.Geschehen zu Brüssel am siebzehnten Mai zweitausendelf.Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta maikuu seitsmeteistkümnendal päeval Brüsselis.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εφτά Μαΐου δύο χιλιάδες έντεκα.Done at Brussels on the seventeenth day of May in the year two thousand and eleven.Fait à Bruxelles, le dix-sept mai deux mille onze.Fatto a Bruxelles, addì diciassette maggio duemilaundici.Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada septiņpadsmitajā maijā.Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų gegužės septynioliktą dieną Briuselyje.Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év május tizenhetedik napján.Magħmul fi Brussell, fis- sbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u ħdax.Gedaan te Brussel, de zeventiende mei tweeduizend elf.Sporządzono w Brukseli dnia siedemnastego maja roku dwa tysiące jedenastego.Feito em Bruxelas, em dezassete de Maio de dois mil e onze.Întocmit la Bruxelles la șaptesprezece mai două mii unsprezece.V Bruseli dňa sedemnásteho mája dvetisícjedenásť.V Bruslju, dne sedemnajstega maja leta dva tisoč enojst.Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayksitoista.Som skedde i Bryssel den sjuttonde maj tjugohundraelva.За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l'Union européennePer l'Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Конфедерация ШвейцарияPor la Confederación SuizaZa Švýcarskou konfederaciFor Det Schweiziske ForbundFür die Schweizerische EidgenossenschaftŠveitsi Konföderatsiooni nimelΓια την Ελβετική ΣυνομοσπονδίαFor the Swiss ConfederationPour la Confédération suissePer la Confederazione svizzeraŠveices Konfederācijas vārdā –Šveicarijos Konfederacijos varduA Svájci Államszövetség részérőlGħall-Konfederazzjoni ŻvizzeraVoor de Zwitserse BondsstaatW imieniu Konfederacji SzwajcarskiejPela Confederação SuíçaPentru Confederația ElvețianăZa Švajčiarsku konfederáciuZa Švicarsko konfederacijoSveitsin valaliiton puolestaFör Schweiziska edsförbundet+++++ TIFF +++++За Княжeство ЛихтенщайнPor el Principado de LiechtensteinZa Lichtenštejnské knížectvíFor Fyrstendommet LiechtensteinFür das Fürstentum LiechtensteinLiechtensteini Vürstiriigi nimelΓια το Πριγκιπάτο του ΛιχτενστάινFor the Principality of LiechtensteinPour la Principauté de LiechtensteinPer il Principato del LiechtensteinLihtenšteinas Firstistes vārdā –Lichtenšteino Kunigaikštystės varduA Liechtensteini Hercegség részérőlGħall-Prinċipat ta' LiechtensteinVoor het Vorstendom LiechtensteinW imieniu Księstwa LiechtensteinuPelo Principado do LiechtensteinPentru Principatul LiechtensteinZa Lichtenštajnské kniežatstvoZa Kneževino LihtenštajnLiechtensteinin ruhtinaskunnan puolestaFör Furstendömet Liechtenstein+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------