CELEX: 62008CC0565
Language: sk
Date: 2010-07-06 00:00:00
Title: Návrhy generálneho advokáta - Mazák - 6. júla 2010. # Európska komisia proti Talianskej republike. # Nesplnenie povinnosti členským štátom - Články 43 ES a 49 ES - Advokáti - Povinnosť dodržať maximálne sadzby odmien - Prekážka prístupu na trh - Neexistencia. # Vec C-565/08.

NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA
      JÁN MAZÁK
      prednesené 6. júla 2010 1(1)
      
      Vec C‑565/08
      Európska komisia
      proti
      Talianskej republike
      „Advokáti – Odmeny – Povinnosť dodržať povinné maximálne sadzby“1.        Toto konanie o nesplnenie povinnosti sa týka talianskej právnej úpravy, ktorá podľa tvrdenia Európskej komisie stanovuje povinné
         maximálne sadzby za advokátske činnosti.
      
      2.        Podľa Komisie povinnosť advokátov dodržiavať maximálne sadzby predstavuje obmedzenie slobody usadiť sa v zmysle článku 43 ES
         a slobodného poskytovania služieb v zmysle článku 49 ES. Keďže uvedená povinnosť nie je spôsobilá zabezpečiť ciele všeobecného
         záujmu a v každom prípade je oveľa reštriktívnejšia, ako je to potrebné na dosiahnutie uvedených cieľov, nemožno ju odôvodniť.
      
      3.        Talianska republika založila svoju obranu predovšetkým na tvrdení, že v jej právnom poriadku neexistuje zásada, ktorá by zakazovala
         prekročiť maximálne sadzby uplatniteľné na advokátske činnosti. A až v druhom rade sa snažila preukázať, že cieľom stanovenia
         maximálnych sadzobných limitov je zabezpečiť prístup k súdu, ochranu príjemcov služieb a riadny výkon spravodlivosti.
      
       Vnútroštátny právny rámec
      4.        Všeobecný rámec odmeňovania slobodných povolaní, medzi ktoré patrí aj advokátske povolanie, na základe zmluvy o poskytnutí
         služieb upravuje článok 2233 talianskeho občianskeho zákonníka, podľa ktorého:
      
      „Ak si zmluvné strany nedohodli odmenu a nemožno ju stanoviť podľa sadzobníkov a zvyklostí, určí ju súd po vypočutí stanoviska
         profesijného združenia, ktorého poskytovateľ služieb je členom.
      
      Výška odmeny musí v každom prípade zodpovedať množstvu vynaloženého úsilia a dôstojnosti profesie.
      Každá zmluva o odmene advokáta uzatvorená medzi advokátmi alebo splnomocnenými advokátskymi koncipientmi a klientmi, ktorá
         nemá písomnú formu, je neplatná.“
      
      5.        Ustanovenia, ktoré sa osobitne týkajú odmeňovania advokátov, sú obsiahnuté v kráľovskom zákonnom dekréte č. 1578 z 27. novembra
         1933, prevedenom na zákon č. 36 z 22. januára 1934 v znení neskorších predpisov (ďalej len „kráľovský zákonný dekrét“), ktorý
         je základným predpisom upravujúcim advokátske povolanie v Taliansku.
      
      6.        Podľa článku 57 kráľovského zákonného dekrétu:
      
      „Kritériá slúžiace na určenie odmien a náhrad advokátov a ‚procuratori‘ v trestnoprávnych a mimosúdnych(2) veciach sa stanovujú každé dva roky rozhodnutím Národnej rady advokátskej komory. Rovnakým spôsobom Národná rada advokátskej
         komory určí odmeny za zastupovanie v trestných konaniach vedených na Kasačnom súde a Najvyššom vojenskom súde.
      
      Rozhodnutia, ktorými sa stanovili kritériá uvedené v predchádzajúcom odseku, musí schváliť minister spravodlivosti.“
      7.        Podmienky uplatnenia kritérií uvedených v článku 57 kráľovského zákonného dekrétu sú špecifikované v článku 58 tohto dekrétu.
         Tento článok znie takto:
      
      „Kritériá uvedené v predchádzajúcom článku sa stanovia vzhľadom na hodnotu sporov a stupeň orgánu, ktorý koná vo veci, a v trestných
         konaniach aj vzhľadom na ich dĺžku.
      
      Pre každý úkon alebo sériu úkonov sa stanoví maximálna a minimálna hranica výšky odmeny.
      V mimosúdnych veciach je potrebné prihliadnuť na hodnotu veci.“
      8.        Po tom, čo o sadzobníku odmien advokátov (ďalej len „sadzobník“) podľa článku 57 kráľovského zákonného dekrétu rozhodne Národná
         rada advokátskej komory, musí ho schváliť minister spravodlivosti po vydaní stanoviska Comitato interministeriale dei prezzi
         (Medzirezortný výbor pre ceny) v zmysle článku 14 dvadsiateho pododseku zákona č. 887 z 22. decembra 1984 a po konzultácii
         s Consiglio di Stato (Štátna rada) podľa článku 17 ods. 3 zákona č. 400 z 23. augusta 1988. Posledným ministerským dekrétom
         upravujúcim odmeny advokátov prijatým podľa vyššie uvedeného postupu je dekrét č. 127 z 8. apríla 2004 (ďalej len „ministerský
         dekrét č. 127/2004“).
      
      9.        Pokiaľ ide o vyčíslenie odmien, článok 60 kráľovského zákonného dekrétu stanovuje, že ho na základe týchto kritérií vykoná
         súdny orgán s prihliadnutím na zložitosť a počet riešených otázok. Toto vyčíslenie sa musí pohybovať v rámci vopred stanovenej
         maximálnej a minimálnej hranice. Vo výnimočne zložitých prípadoch, vzhľadom na osobitný charakter sporov a ak to skutočná
         hodnota poskytovanej služby odôvodňuje, môže súd prekročiť maximálnu hranicu stanovenú sadzobníkom. V opačnom prípade, ak
         vec nie je zložitá, môže stanoviť odmeny nižšie ako minimálna hranica. V oboch prípadoch musí súd svoje rozhodnutie odôvodniť.
      
      10.      Pokiaľ ide o odmeny uplatňované advokátmi voči svojim klientom, článok 61 kráľovského zákonného dekrétu stanovuje:
      
      „Odmeny uplatňované advokátmi voči svojim klientom v súdnych a mimosúdnych veciach sa stanovia na základe kritérií uvedených
         v článku 57, pokiaľ nebola uzavretá osobitná dohoda, s prihliadnutím na závažnosť a počet prejednávaných otázok.
      
      Tieto odmeny môžu byť vzhľadom na osobitný charakter sporu, jeho hodnotu alebo výsledok poskytnutej služby vyššie, ako sú
         odmeny, ktoré znáša účastník konania, ktorý je povinný zaplatiť trovy konania.
      
      …“
      11.      Pokiaľ ide o odmeny advokátov v občianskoprávnych veciach, článok 24 zákona č. 794 z 13. júna 1942 o odmenách advokátov za
         poskytnutie služieb v súdnych konaniach v občianskoprávnych veciach (ďalej len „zákon č. 794/1942“), stanovuje, že sa nemožno
         odchýliť od minimálnych odmien stanovených sadzobníkom za poskytnutie služieb v súdnych konaniach v občianskoprávnych veciach
         pod hrozbou neplatnosti akejkoľvek odchylnej dohody.
      
      12.      Článok 13 zákona č. 31 z 9. februára 1982 o slobodnom poskytovaní služieb advokátmi, štátnymi príslušníkmi členských štátov
         Európskeho spoločenstva, ktorým sa preberá smernica 77/249/EHS Rady z 22. marca 1977 na uľahčenie účinného výkonu slobody
         právnikov poskytovať služby(3), stanovuje, že „za poskytnutie právnych služieb majú advokáti uvedení v článku 1 nárok na odmeny a náhrady, ktoré stanovuje
         v súdnych a mimosúdnych veciach platná profesijná právna úprava“.
      
      13.      Je potrebné uviesť, že pred podaním žaloby bola talianska právna úprava týkajúca sa odmeňovania slobodných povolaní a teda
         rovnako aj advokátov zmenená zákonným dekrétom č. 223 zo 4. júla 2006, prevedeným do zákona č. 248 zo 4. augusta 2006 (ďalej
         len „zákonný dekrét č. 223/2006“). Vo svojom článku 2 pod názvom „Naliehavé ustanovenia na ochranu súťaže v oblasti služieb
         slobodných povolaní“, stanovuje:
      
      „1.      V súlade so zásadou Spoločenstva slobodnej súťaže a voľného pohybu osôb a služieb a s cieľom zabezpečiť príjemcom služieb
         možnosť skutočného výberu pri výkone svojich práv a možnosť porovnať služby, ktoré sú ponúkané na trhu, sa od dňa nadobudnutia
         účinnosti tohto dekrétu zrušujú zákonné a vykonávacie ustanovenia, ktoré stanovujú pre slobodné povolania a činnosti v oblasti
         duševného vlastníctva:
      
      a)      pevné alebo povinné minimálne sadzby a zákaz zmluvne stanoviť odmeny, ktoré závisia od realizácie sledovaných cieľov;
      …
      2.      Týmto nie sú dotknuté ustanovenia týkajúce sa výkonu povolaní v rámci štátnej zdravotníckej služby alebo zmluvného vzťahu
         s touto službou a tiež eventuálnych vopred stanovených prípadných maximálnych sadzieb, ktoré slúžia v zásade na ochranu príjemcov
         služieb. V prípade rozhodovania o trovách konania a bezplatnej právnej pomoci súd vyčísli trovy a odmeny podľa sadzobníka
         odmien. Vo verejných súťažiach môžu obstaravatelia použiť ako referenčné kritérium alebo základ stanovenia odmien za profesijné
         činnosti sadzby, ktoré po riadnom zdôvodnení možno považovať za primerané.
      
      3.      Deontologické a zmluvné pravidlá, ako aj kódexy správania sa upravia preberajúce ustanovenia uvedené v odseku 1 najneskôr
         do 1. januára 2007 a to aj prostredníctvom opatrení na zabezpečenie kvality profesijných služieb. V prípade, ak nedôjde k ich
         úprave, pravidlá, ktoré budú v rozpore s ustanoveniami podľa odseku 1, strácajú v každom prípade od toho istého dátumu účinnosť
         a platnosť.“
      
       Konanie pred podaním žaloby a konanie na Súdnom dvore
      14.      Keďže sa Komisia domnievala, že talianska právna úprava týkajúca sa odmeňovania advokátov v mimosúdnych veciach môže byť v nesúlade
         s článkom 49 ES, 13. júla 2005 zoslala Talianskej republike výzvu. Talianska republika odpovedala listom z 19. septembra 2005.
      
      15.      Komisia následne dvakrát doplnila analýzu obsiahnutú vo výzve. V prvej doplňujúcej výzve z 23. decembra 2005 Komisia považovala
         talianske ustanovenia upravujúce povinnosť dodržať povinné sadzby za advokátske činnosti v súdnych konaniach a mimosúdnych
         veciach za nezlučiteľné s článkami 43 ES a 49 ES. Talianska republika odpovedala listami z 9. marca 2006, 10. júla 2006 a zo 17. októbra
         2006.
      
      16.      V druhej doplňujúcej výzve z 23. marca 2007 Komisia reagovala na novú taliansku právnu úpravu a to na zákonný dekrét č. 223/2006.
         Talianska republika odpovedala listom z 21. mája 2007.
      
      17.      Listom z 3. augusta 2007 Komisia požiadala talianske orgány o informácie týkajúce sa spôsobov uplatnenia systému náhrady výdavkov
         vynaložených advokátmi. Talianska republika odpovedala listom z 28. septembra 2007.
      
      18.      Keďže sa Komisia neuspokojila s vyjadrením Talianskej republiky, 4. apríla 2008 jej zaslala odôvodnené stanovisko, v ktorom
         jej vytýkala nesúlad vnútroštátnych ustanovení ukladajúcich advokátom povinnosť dodržať maximálne sadzby s článkami 43 ES
         a 49 ES.
      
      19.      Napriek tvrdeniam, ktoré uviedli talianske orgány vo svojej odpovedi na odôvodnené stanovisko z 9. októbra 2008, Komisia podala
         túto žalobu, ktorou žiada, aby Súdny dvor určil, že Talianska republika si tým, že prijala ustanovenia ukladajúce advokátom
         dodržať maximálne sadzby, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 43 ES a 49 ES, a zaviazal Taliansku republiku
         na náhradu trov konania.
      
      20.      Uznesením z 5. júna 2009 Súdny dvor povolil vstup Slovinskej republiky do konania na podporu záverov Komisie.
      
      21.      Talianska republika požiadala o konanie pojednávania, ktoré sa uskutočnilo 24. marca 2010 za prítomnosti splnomocnených zástupcov
         Talianskej republiky a Komisie.
      
       Posúdenie
      22.      Žaloba Komisie vychádza z predpokladu, že talianska právna úprava obsahuje ustanovenia, ktoré ukladajú advokátom povinnosť
         dodržať maximálne sadzby. Na základe argumentácie, ktorú Komisia uviedla v žalobe a predniesla na pojednávaní, možno konštatovať,
         že Talianskej republike nevytýka existenciu povinných maximálnych sadzieb pri vyčíslení trov konania súdnym orgánom, ktoré
         výslovne stanovuje článok 60 kráľovského zákonného dekrétu, ale skôr povinnosť dodržať tieto sadzby vo vzťahu medzi advokátom
         a klientom, pretože táto povinnosť obmedzuje zmluvnú slobodu odmeňovania advokátov.
      
      23.      Ak by išlo o tento prípad, to znamená, pokiaľ by talianska právna úprava skutočne obsahovala ustanovenia ukladajúce advokátom
         povinnosť dodržať maximálne sadzby voči svojim klientom, potom by nebolo ťažké uznať, vychádzajúc z rozsudku Cipolla a i.(4), v ktorom Súdny dvor kvalifikoval obdobnú povinnosť týkajúcu sa dodržania minimálnych sadzieb ako obmedzenie slobodného poskytovania
         služieb, že aj daná povinnosť predstavuje obmedzenie slobodného poskytovania služieb a tiež slobody usadiť sa, pričom úlohou
         Talianskej republiky by bolo preukázať, že toto obmedzenie možno odôvodniť cieľmi všeobecného záujmu.
      
      24.      Lenže Talianska republika namieta práve existenciu tejto povinnosti určenej advokátom dodržať maximálne sadzby vo vzťahu k svojim
         klientom. Preto pred preskúmaním otázky, či povinnosť advokátov dodržať maximálne sadzby predstavuje obmedzenie slobody usadiť
         sa v zmysle článku 43 ES a slobodného poskytovania služieb v zmysle článku 49 ES, sa budem najprv zaoberať otázkou, či taliansky
         právny poriadok skutočne obsahuje uvedenú povinnosť.
      
      25.      Na úvod by som chcel pripomenúť, že taliansky sadzobník advokátskych činností stanovujúci za každý úkon alebo sériu úkonov
         maximálnu a minimálnu hranicu bol Súdnym dvorom preskúmaný už trikrát. Po prvýkrát rozsudkom Arduino(5), ktorým Súdny dvor preskúmal postup prijatia sadzobníka stanovujúceho minimálne a maximálne tarifné odmeny v súvislosti s článkami
         10 ES a 81 ES, aby overil, či uvedený sadzobník predstavoval štátne opatrenie alebo zásah súkromného subjektu v hospodárskej
         oblasti. Pri tejto príležitosti Súdny dvor skonštatoval, že vyššie citované články Zmluvy ES nebránia tomu, aby členský štát
         prijal zákonné alebo vykonávacie predpisy, ktoré na základe návrhu vypracovaného advokátskou komorou stanovujú minimálne a maximálne
         tarifné odmeny pre členov komory.(6)
      
      26.      Rozsudok Cipolla a i.(7) obsahuje rovnaké konštatovanie. V tomto rozsudku sa Súdny dvor okrem súladu talianskeho sadzobníka odmien advokátov s právom
         hospodárskej súťaže Spoločenstva zaoberal otázkou vzťahu absolútneho zákazu zmluvne sa odchýliť od minimálnych odmien stanovených
         týmto sadzobníkom a zásadou slobodného poskytovania služieb. V tejto súvislosti Súdny dvor konštatoval, že takýto zákaz predstavuje
         obmedzenie slobodného poskytovania služieb, ktorý v zásade možno odôvodniť cieľmi ochrany spotrebiteľov a riadneho výkonu
         spravodlivosti. Súdny dvor ponechal na vnútroštátny súd, aby overil, či predmetná talianska právna úprava skutočne zodpovedá
         uvedeným cieľom a či obmedzenia, ktoré ukladá, nie sú vzhľadom na tieto ciele neproporcionálne.(8)
      
      27.      V uznesení Hospital Consulting a i.(9), Súdny dvor opätovne potvrdil svoj postoj, pokiaľ ide o súlad talianskeho sadzobníka odmien advokátov s požiadavkami práva
         hospodárskej súťaže Spoločenstva. V tejto veci sa prejudiciálna otázka položená Súdnemu dvoru týkala zákazu, ktorý sa vzťahoval
         na súd, odchýliť sa od minimálnych odmien stanovených sadzobníkom v prípade, ak rozhodoval o výške trov, ktoré mal neúspešný
         účastník konania nahradiť protistrane.
      
      28.      Je dôležité zdôrazniť, že v rozsudku Cipolla a i., ako aj v uznesení Hospital Consulting a i. sa argumentácia Súdneho dvora
         týkala len zákazu odchýliť sa od minimálnych odmien. Uvedené rozhodnutia sa v nijakom prípade nezaoberali prípadným zákazom
         odchýliť sa od maximálnych odmien napriek skutočnosti, že vo veci Cipolla a i. sa vnútroštátny súd pýtal Súdneho dvora na
         súlad absolútneho zákazu odchýliť sa od odmien advokáta so zásadou slobodného poskytovania služieb.(10)
      
      29.      V čase skutkových okolností, z ktorých sa vychádzalo vo vyššie citovaných rozsudkoch Arduino, Cipolla a i. a v citovanom uznesení
         Hospital Consulting a i. sa nespochybňovala existencia zákazu odchýliť sa od minimálnej výšky odmien. Tento zákaz bol výslovne
         sformulovaný v článku 24 zákona č. 794/1942, ktorý sankcionoval neplatnosťou každú dohodu, ktorá sa od neho odchyľovala, a v článku
         4 ods. 1 ministerského dekrétu č. 127/2004, podľa ktorého sa od minimálnych sadzieb stanovených pre odmeny advokátov nemožno
         v nijakom prípade odchýliť.(11)
      
      30.      Povinnosť dodržať minimálne sadzby a povinný charakter uvedených sadzieb zrušil zákonný dekrét č. 223/2006, ktorý ako lex posterior pozmenil zákon č. 794/1942 a ministerský dekrét č. 127/2004.
      
      31.      Podobne ako zákaz odchýliť sa od minimálnych odmien, ktorý existoval v čase skutkových okolností, z ktorých sa vychádzalo
         vo vyššie citovaných rozsudkoch Arduino, Cipolla a i. a citovanom uznesení Hospital Consulting a i., tak aj existencia maximálnych
         sadzieb v talianskej právnej úprave, pokiaľ ide o činnosť advokátov, nie je spochybnená.
      
      32.      Napriek tomu sa zdá, že Komisia nevytýka Talianskej republike existenciu maximálnych sadzieb. Komisia v skutočnosti kritizuje
         povinný charakter maximálnych sadzieb vo vzťahoch medzi advokátmi a klientmi, pokiaľ predstavuje obmedzenie ich zmluvnej slobody.
         Podľa Komisie predmetná talianska právna úprava zakazuje advokátom zmluvne sa odchýliť od maximálnych sadzieb.
      
      33.      V tejto súvislosti je potrebné pripomenúť, že Talianska republika nie je jedným členským štátom, ktorého právny poriadok upravuje
         sadzobník s minimálnymi a maximálnymi hranicami, ktoré sa uplatňujú na odmeny advokátov.(12)
      
      34.      Pripúšťam, že takýto sadzobník môže hrať moderačnú úlohu pri ochrane osôb podliehajúcich súdnej právomoci proti stanoveniu
         prehnaných odmien a umožňuje vopred zistiť náklady spojené so službami, ktoré poskytujú advokáti najmä vzhľadom na existenciu
         informačnej asymetrie medzi advokátmi a klientmi.
      
      35.      Ako som už uviedol vyššie, údajne povinný charakter maximálnych sadzieb, ktoré sa podľa Komisie uplatňujú na činnosti advokátov
         najmä podľa článkov 57 a 58 kráľovského zákonného dekrétu, článku 24 zákona č. 794/1942, článku 13 zákona č. 31 z 9. februára
         1982, príslušné ustanovenia ministerského dekrétu č. 127/2004 a zákonného dekrétu č. 223/2006 je v centre záujmu Komisie.(13)
      
      36.      Na základe talianskej právnej úpravy, tak ako bola prezentovaná Komisiou a následne ju Talianska republika vysvetlila vo svojich
         vyjadreniach a ústnych vysvetleniach prednesených na pojednávaní, sa domnievam, že predpoklad Komisie týkajúci sa zákazu odchýliť
         sa od maximálnych sadzieb je nesprávny.
      
      37.      Z článku 2233 talianskeho občianskeho zákonníka ako lex generalis a článku 61 kráľovského zákonného dekrétu ako lex specialis výslovne vyplýva, že dohoda medzi advokátom a klientom má prednosť pred sadzobníkom stanoveným ministerským dekrétom č. 127/2004.
         Len v prípade neexistencie takejto dohody sa na určenie odmien advokáta uplatní sadzobník. Z uvedeného vyplýva, že advokát
         a jeho klient majú možnosť určiť si dohodou odmeny advokáta napríklad podľa počtu hodín, paušálnou sumou alebo podľa výsledku.
      
      38.      Toto konštatovanie nespochybňuje ani článok 2 ods. 2 zákonného dekrétu č. 223/2006, podľa ktorého zrušenie zákonných a vykonávacích
         ustanovení v oblasti profesijných služieb, ktoré stanovujú pevné alebo povinné minimálne sadzby, sa nedotýka prípadných maximálnych
         sadzieb. Podľa môjho názoru z uvedeného ustanovenia vyplýva, že charakter eventuálnych maximálnych sadzieb zostáva nezmenený.
         Pokiaľ maximálne sadzby uplatniteľné na činnosti advokátov nemali vo vzťahoch medzi advokátmi a klientmi povinný charakter
         pred prijatím zákonného dekrétu č. 223/2006, tak takýto charakter nemôžu mať ani po prijatí vyššie uvedeného dekrétu.
      
      39.      Okrem toho na rozdiel od odseku 1 článku 2 zákonného dekrétu č. 223/2006, odsek 2 tohto článku neobsahuje vo vzťahu k maximálnym
         sadzbám pojem „povinný“.
      
      40.      Aby bolo možné žalobe Komisie vyhovieť, je vzhľadom na judikatúru Súdneho dvora, podľa ktorej rozsah vnútroštátnych zákonov,
         iných právnych predpisov a správnych opatrení sa má posudzovať so zohľadnením ich výkladu vnútroštátnymi súdmi,(14) potrebné, aby Komisia preukázala, že talianske súdne orgány považujú maximálne sadzby za povinné.
      
      41.      Komisia vo svojej žalobe bez toho, aby uviedla konkrétne prípady, tvrdila, že z ustálenej judikatúry Corte suprema di cassazione
         vyplýva, že zákaz odchýliť sa od profesijného sadzobníka advokátov implikuje neplatnosť každej dohody medzi dotknutými zmluvnými
         stranami, ktorá je v rozpore s týmto zákazom. Talianska republika odpovedala, že uvedená judikatúra sa týka len minimálnych
         sadzieb.
      
      42.      Komisia sa na pojednávaní odvolávala na rozsudky Corte suprema di cassazione č. 12297/2001, č. 9514/96 a č. 19014/2007, ale
         ich kópiu Súdnemu dvoru neposkytla. Tvrdila, že v týchto rozsudkoch mal Corte suprema di cassazione uviesť, že funkciou maximálnych
         a minimálnych sadzieb je obmedzovať zmluvnú slobodu. Talianska republika odpovedala, že tieto rozsudky sa týkajú úplne iného
         právneho rámca.
      
      43.      Napriek tomu, že vyššie uvedené rozsudky neboli priložené do spisu, preskúmal som jeden z nich, a to rozsudok č. 12297/2001,
         ktorý je prístupný na internete. Z jeho preskúmania vyplýva, že sa týka len vyčíslenia trov konania súdom a nie zmluvnej slobody
         stanoviť odmenu vo vzťahu medzi klientom a jeho advokátom.
      
      44.      Vzhľadom na predchádzajúce úvahy možno urobiť toto zhrnutie.
      
      45.      Po prvé, je úlohou Komisie preukázať existenciu povinnosti určenej advokátom dodržať maximálne sadzby, ktorá im zakazuje odchýliť
         sa od týchto maximálnych sadzieb dohodou.
      
      46.      Komisia v danej oblasti preukázala existenciu hraníc maximálnych sadzieb. V skutočnosť Talianska republika tento fakt ani
         nenamieta. Napriek tomu Komisia nepreukázala, že uvedené hranice sú povinné v tom zmysle, že advokátom zakazujú, aby sa dohodou
         uzavretou so svojimi klientmi od nich odchýlili. Preskúmaním talianskej právnej úpravy týkajúcej sa odmeňovania advokátov
         sa nezistila existencia tohto výslovného zákazu odchýliť sa od maximálnych sadzieb na rozdiel od zákazu odchýliť sa od minimálnych
         sadzieb, ktorý platil až do zmeny, ktorú priniesol zákonný dekrét č. 223/2006.
      
      47.      Po druhé, Komisia nepreukázala, že napriek neexistencii takého výslovného zákazu vnútroštátne súdy vykladajú spornú právnu
         úprava v tom zmysle, že maximálne sadzby predstavujú obmedzenia zmluvnej slobody advokátov a ich klientov. Podľa mojich vedomostí
         rozsudky Corte suprema di cassazione, ktoré Komisia citovala na pojednávaní,(15) ale ktoré nedoložila do spisu, nepotvrdzujú tvrdenie Komisie. Okrem toho Talianska republika správne poznamenala, že predmetné
         rozsudky sa týkajú úplne iného právneho rámca, ako je ten, ktorý sa skúmal v tejto veci.
      
      48.      Z uvedeného zhrnutia vyplýva, že žaloba Komisie sa má zamietnuť ako nedôvodná.
      
      49.      Pokiaľ ide o trovy konania, na základe článku 69 ods. 2 rokovacieho poriadku účastník konania, ktorý vo veci nemal úspech,
         je povinný nahradiť trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Keďže Talianska republika neurobila návrh v tomto
         zmysle, každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.
      
      50.      Na základe článku 69 ods. 4 prvého pododseku toho istého poriadku, členský štát, ktorý vstúpil do konania, znáša svoje vlastné
         trovy konania. Preto Slovinská republika znáša svoje vlastné trovy konania.
      
       Návrh
      51.      Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti navrhujem, aby Súdny dvor rozhodol takto:
      
      1.      Žaloba sa zamieta.
      2.      Talianska republika znáša svoje vlastné trovy konania.
      3.      Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.
      4.      Slovinská republika znáša svoje vlastné trovy konania.
      1 –	Jazyk prednesu: francúzština.
      
      2 –      Napriek skutočnosti, že uvedené ustanovenie výslovne uvádza len odmeny a náhrady v trestnoprávnych a mimosúdnych veciach,
         v judikatúre Súdneho dvora sa ustálene cituje ako ustanovenie týkajúce sa tiež odmien a náhrad v občianskoprávnych veciach
         (pozri napríklad rozsudky z 19. februára 2002, Arduino, C‑35/99, Zb. s. I‑1529, bod 6; z 5. decembra 2006, Cipolla a i., C‑94/04
         a C‑202/04, Zb. s. I‑11421, bod 4, a uznesenie z 5. mája 2008, Hospital Consulting a i., C‑386/07, bod 5).
      
      3 –      Ú. v. ES L 78, s. 17; Mim. vyd. 06/001, s. 52.
      
      4 –      Už citovaný.
      
      5 –      Už citovaný.
      
      6 –      Naopak vo vzťahu k talianskemu sadzobníku, ktorý bol záväzný pre colných špeditérov, Súdny dvor kvalifikoval taliansku právnu
         úpravu ukladajúcu profesijnej organizácii prijať uvedený sadzobník tak, že je v rozpore s článkom 85 ES, pretože je rozhodnutím
         združenia podnikateľov a nie štátnym opatrením (rozsudok z 18. júna 1998, Komisia/Taliansko, C‑35/96, Zb. s. I‑3851).
      
      7 –      Už citovaný.
      
      8 –      Komisia vo svojej žalobe poukazovala na konštatovanie Corte d’Appello di Torino (Odvolací súd v Turíne), vnútroštátneho súdu,
         ktorý predložil prejudiciálne otázky vo veci Cipolla, vyjadrené v jeho rozsudku (vec Cipolla v. Portolese in Fazari), podľa
         ktorého „stanovenie povinných minimálnych odmien nie je nástrojom slúžiacim na ochranu spotrebiteľov, ktorí zvyčajne nie sú
         informovaní o cenách stanovených profesijným sadzobníkom a ktorí z dôvodu informačnej asymetrie… nie sú schopní posúdiť znásobujúci
         sa účinok konečných nákladov odplatnej služby, ktorý je spôsobený rozdrobenosťou položiek nárokov a odmien, v súvislosti s dĺžkou
         konania, nezávisle na kvalite, v akej bola služba poskytnutá, čo ide na úkor riadneho výkonu spravodlivosti“.
      
      9 –      Už citovaný. 
      
      10 –      Je pravda, že generálny advokát Maduro v bode 66 svojich návrhov k citovanému rozsudku Cipolla a i. konštatoval, že taliansky
         sadzobník obsahuje aj maximálnu výšku odmien, ktorú advokáti pôsobiaci v Taliansku nemôžu prekročiť. Generálny advokát Léger
         sa vyjadril obdobne v bode 94 svojich návrhov k citovanému rozsudku Arduino, pokiaľ išlo o ministerský dekrét z 5. októbra
         1994 č. 585/94, ktorý predchádzal ministerskému dekrétu č. 127/2004. Napriek tomu vzhľadom na taliansku právnu úpravu citovanú
         vo vyššie uvedených návrhoch presný základ týchto konštatovaní nie je celkom jasný a rovnako nie je jasná ani odpoveď na otázku,
         či sa tieto závery uplatnia len na vyčíslenie trov konania súdnym orgánom, alebo platia tiež vo vzťahoch medzi advokátmi a klientmi.
      
      11 –      Komisia vo svojej žalobe nesprávne tvrdí, že vyššie uvedené ustanovenie zakazuje akékoľvek odchýlenie sa od odmien a nárokov
         stanovených za služby advokátov. V skutočnosti sa uvedený zákaz týka len minimálnych sadzieb.
      
      12 –      Ako príklad možno citovať nemecký sadzobník opísaný v bode 7 rozsudku z 11. decembra 2003, AMOK (C‑289/02, Zb. s. I‑15059),
         český (vyhláška Ministerstva spravedlnosti č. 177/1996 Sb. o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních
         služeb) a slovenský (vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 655/2004 Z. z. o odmenách a náhradách advokátov
         za poskytovanie právnych služieb).
      
      13 –      V tejto súvislosti musím vysloviť svoje pochybnosti v súvislosti so spôsobom, akým možno vyvodiť povinný charakter maximálnych
         sadzieb z článku 24 zákona č. 794/1942, ktorý sa obmedzuje na zákaz odchýliť sa od minimálnych odmien stanovených sadzobníkom
         za poskytnutie služieb v súdnych konaniach v občianskoprávnych veciach pod hrozbou neplatnosti každej dohody, ktorá sa od
         týchto minimálnych odmien odchyľuje.
      
      14 –      Rozsudok z 9. decembra 2003, Komisia/Taliansko, C‑129/00, Zb. s. I‑14637, bod 30.
      
      15 –      Pripomínam, že Komisia sa vo svojej žalobe uspokojila s tvrdením, že z ustálenej judikatúry Corte suprema di cassazione vyplýva,
         že „zákaz odchýliť sa od advokátskeho sadzobníka implikuje neplatnosť každej dohody strán, ktoré sú akýmkoľvek spôsobom zainteresované
         na poskytnutej službe“, bez toho, aby uviedla konkrétny príklad.