CELEX: C2000/302/33
Language: el
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-305/00: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Oberlandesgericht Frankfurt am Main με διάταξη της 1ης Αυγούστου 2000, στην υπόθεση Christian Schulin κατά Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH

21.10.2000                  EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     C 302/17
        κατα΄ την οποι΄α, στα πλαι΄σια της επαληθευ΄σεως της νοµιµο΄-        1768/95 σε σχε΄ση µε την οικει΄α ποικιλι΄α η΄ εα΄ν χρησιµοποι΄ησε
        τητας των συµβα΄σεων µισθω΄σεως και πωλη΄σεως των ιδι΄ων             µε α΄λλον τρο΄πο — τουλα΄χιστον — την οικει΄α ποικιλι΄α στην
        ποσοστω΄σεων, διαπιστω΄νεται ο΄τι εκει΄νες που ει΄χαν χορηγηθει΄     εκµετα΄λλευση΄ του;
        αρχικα΄ στον δικαιου΄χο ει΄χαν υπολογιστει΄ κατ' εσφαλµε΄νο
        τρο΄πο, για λο΄γους για τους οποι΄ους δεν ευθυ΄νεται η
                                                                             (1) EE L 227 της 1.9.1994, σ. 1.
        διοι΄κηση.
                                                                             (2) EE L 173 της 25.7.1995, σ. 14.
2.      Ερωτα΄ται αν οι προαναφερθει΄σες κοινοτικε΄ς διατα΄ξεις ει΄ναι
       ΄εγκυρες, σε σχε΄ση µε το α΄ρθρο 39 (νυν α΄ρθρο 33) της
        Συνθη΄κης, στον βαθµο΄ που προβλε΄πουν ο΄τι, σε περι΄πτωση
        µεταγενε΄στερης επαληθευ΄σεως των ατοµικω΄ν ποσοστω΄σεων
        αναφορα΄ς που ΄εχουν αποτελε΄σει αντικει΄µενο µισθω΄σεως
        η΄ αγοραπωλησι΄ας, µπορει΄ να χορηγηθει΄ αναδροµικω΄ς η              Αι΄τηση αναιρε΄σεως της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινο-
        ποσο΄στωση µε τη διο΄ρθωση των ποσοστω΄σεων που προσδιο-             τη΄των, που ασκη΄θηκε στις 17 Αυγου΄στου 2000 κατα΄ της
        ρι΄ζονταν εσφαλµε΄να για λο΄γους για του οποι΄ους δεν ευθυ΄νε-       αποφα΄σεως της 8ης Ιουνι΄ου 2000, την οποι΄α εξε΄δωσε το
        ται η ΄δια
              ι η διοι΄κηση.                                                 Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των (τε΄ταρτο τµη΄µα)
                                                                             στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-79/96, Τ-260/97 και
                                                                             Τ-117/98, Camar srl, προσφευ΄γουσα στις υποθε΄σεις Τ-79/96
(1) EE L 405 της 31.12.1992, σ. 1.
                                                                             Τ-260/97 και Τ-117/98, και Tico srl, προσφευ΄γουσα στην
                                                                             υπο΄θεση Τ-117/98, ο΄που η προσφευ΄γουσα στην υπο΄θεση
(2) EE L 57 της 10.3.1993, σ. 12. Λο΄γω εσφαλµε΄νης παραποµπη΄ς της
     αιτη΄σεως για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως, ο αριθµο΄ς του     Τ-79/96 υποστηριζο΄ταν απο΄ την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, κατα΄
     προαναφερθε΄ντος κανονισµο΄ς διορθω΄θηκε φροντι΄δι του ∆ικαστηρι΄ου.    Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των, καθη΄ς στις υποθε΄-
                                                                             σεις Τ-79/96, Τ-260/97 και Τ-117/98, και Συµβουλι΄ου της
                                                                             Ευρωπαϊκη΄ς Ενω     ΄ σεως, καθου΄ στην υπο΄θεση Τ-260/97,
                                                                             υποστηριζοµε΄νων απο΄ τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, παρεµβαι΄νο-
                                                                                        υσα στις υποθε΄σεις Τ-79/96 και Τ-260/97
                                                                                                     (Υπο΄θεση C-312/00 Ρ)
                                                                                                        (2000/C 302/34)
                                                                             Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                             τους Christopher Van der Hauwaert και Luca Visaggio, µε΄λη
βαλε το Oberlandesgericht Frankfurt am Main µε δια΄ταξη
                                                                             της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, επικουρου΄µενους απο΄ τον Αlberto Dal
της 1ης Αυγου΄στου 2000, στην υπο΄θεση Christian Schulin
                                                                             Ferro, δικηγο΄ρο Vicenza, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον
            κατα΄ Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH
                                                                             Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, επι΄σης
                                                                             µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου
                           (Υπο΄θεση C-305/00)                               των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 17 Αυγου΄στου 2000 αι΄τηση
                                                                             αναιρε΄σεως κατα΄ της αποφα΄σεως της 8ης Ιουνι΄ου 2000, την οποι΄α
                                                                             εξε΄δωσε το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (τε΄ταρτο
                             (2000/C 302/33)                                 τµη΄µα) στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-79/96, Τ-260/97 και
                                                                             Τ-117/98, Camar srl, προσφευ΄γουσα στις υποθε΄σεις Τ-79/96,
                                                                             Τ-260/97 και Τ-117/98, και Tico srl, προσφευ΄γουσα στην
Με δια΄ταξη της 1ης Αυγου΄στου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη                  υπο΄θεση Τ-117/98, ο΄που η προσφευ΄γουσα στην υπο΄θεση Τ-79/96
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις               υποστηριζο΄ταν απο΄ την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, κατα΄ Επιτροπη΄ς των
11 Αυγου΄στου 2000, το Oberlandesgericht Frankfurt am Main                   Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, καθη΄ς στις υποθε΄σεις Τ-79/96,
στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Christian Schulin και Saatgut-            Τ-260/97 και Τ-117/98, και Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς
Treuhandverwaltungs GmbH, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄                Ενω΄σεως, καθου΄ στην υπο΄θεση Τ-260/97, υποστηριζοµε΄νων απο΄
απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του           τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, παρεµβαι΄νουσα στις υποθε΄σεις Τ-79/96
εξη΄ς ερωτη΄µατος:                                                           και Τ-260/97.
                                                                             Η αναιρεσει΄ουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
 'Εχουν οι διατα΄ξεις του α΄ρθρου 14, παρα΄γραφος 3, ΄εκτη περι΄-
 πτωση, του κανονισµου΄ (ΕΚ) 2100/94 (1) του Συµβουλι΄ου, της                —     να εξαφανι΄σει την αναιρεσιβαλλο΄µενη απο΄φαση
27ης Ιουλι΄ου 1994 (κανονισµο΄ς 2100/94), σε συνδυασµο΄ µε το
α΄ρθρο 8 του κανονισµου΄ (ΕΚ) 1768/95 (2) της Επιτροπη΄ς, της                και, κατα΄ συνε΄πεια,
24ης Ιουλι΄ου 1995 (κανονισµο΄ς 1768/95) την ΄εννοια ο΄τι ο
κα΄τοχος δικαιω΄µατος επι΄ φυτικη΄ς ποικιλι΄ας προστατευοµε΄νου              —     να κρι΄νει αβα΄σιµη την προσφυγη΄ που ασκη΄θηκε στην υπο΄θεση
απο΄ τον κανονισµο΄ 2100/94 µπορει΄ να απαιτη΄σει απο΄ κα΄θε                       Τ-79/96·
καλλιεργητη΄ την παροχη΄ των πληροφοριω΄ν που προβλε΄πουν οι
προαναφερθει΄σες διατα΄ξεις ανεξαρτη΄τως του εα΄ν υπα΄ρχουν                  —     να κρι΄νει αβα΄σιµη την προσφυγη΄ που ασκη΄θηκε στην υπο΄θεση
 ενδει΄ξεις περι΄ του ο΄τι ο καλλιεργητη΄ς προε΄βη σε µια αναγο΄µενη σε            Τ-260/97, περιλαµβανοµε΄νου και του αιτη΄µατος
 χρη΄ση πρα΄ξη κατα΄ το α΄ρθρο 13, παρα΄γραφος 2, του κανονισµου΄                  αποζηµιω΄σεως·