CELEX: 62010CA0285
Language: sk
Date: 2011-06-09 00:00:00
Title: Vec C-285/10: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z  9. júna 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo — Španielsko) — Campsa Estaciones de Servicio SA/Administración del Estado (Šiesta smernica o DPH — Článok 11 A ods. 1 a článok 27 — Základ dane — Rozšírenie pravidiel týkajúcich sa použitia na plnenia medzi prepojenými osobami, pri ktorých sú ceny zjavne nižšie ako ceny na voľnom trhu)

30.7.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 226/7
            
         Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 9. júna 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo — Španielsko) — Campsa Estaciones de Servicio SA/Administración del Estado
   (Vec C-285/10) (1)
   
   (Šiesta smernica o DPH - Článok 11 A ods. 1 a článok 27 - Základ dane - Rozšírenie pravidiel týkajúcich sa použitia na plnenia medzi prepojenými osobami, pri ktorých sú ceny zjavne nižšie ako ceny na voľnom trhu)
   2011/C 226/11
   Jazyk konania: španielčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunal Supremo
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Campsa Estaciones de Servicio SA
   
      Žalovaný: Administración del Estado
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunal Supremo — Výklad článkov 6, 11 a 27 šiestej smernice Rady zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23) — Rozšírenie pravidiel týkajúcich sa použitia plnenia pre vlastné potreby zdaniteľnej osoby na transakcie medzi prepojenými osobami, ak bola cena zjavne nižšia ako hodnota na voľnom trhu
   
      Výrok rozsudku
   
   Šiesta smernica Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, sa musí vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby členský štát uplatňoval na plnenia, ako sú tie, o ktoré ide vo veci samej, uskutočňované medzi prepojenými účastníkmi, ktorí si dohodli cenu zjavne nižšiu, ako je cena na voľnom trhu, iné pravidlo určovania základu dane, ako je všeobecné pravidlo stanovené v článku 11 A ods. 1 písm. a) tejto smernice, rozšírením pôsobnosti pravidiel určovania základu dane týkajúcich sa použitia alebo používania tovaru a poskytnutých služieb pre vlastné potreby zdaniteľnej osoby v zmysle článku 5 ods. 6 a článku 6 ods. 2 uvedenej smernice, ak tento členský štát nedodržal postup stanovený v článku 27 tej istej smernice na získanie povolenia na stanovenie takejto výnimky z uvedeného všeobecného pravidla.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 246, 11.9.2010.