CELEX: 62016CA0516
Language: sk
Date: 2017-12-20 00:00:00
Title: Vec C-516/16: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 20. decembra 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Rakúsko) – Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse eGen/Agrarmarkt Austria (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Poľnohospodárstvo — Spoločná organizácia trhov — Operačný program v odvetví ovocia a zeleniny — Nariadenie (EÚ) č. 1234/2007, zmenené nariadením (ES) č. 361/2008 — Články 103b, 103d a 103 g — Finančná pomoc Európskej únie — Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 543/2011 — Článok 60 a príloha IX bod 23 — Investícia realizovaná v podnikoch a/alebo priestoroch organizácie výrobcov — Pojem — Legitímna dôvera — Právna istota)

26.2.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 72/24
            
         Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 20. decembra 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Rakúsko) – Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse eGen/Agrarmarkt Austria
   (Vec C-516/16) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Poľnohospodárstvo - Spoločná organizácia trhov - Operačný program v odvetví ovocia a zeleniny - Nariadenie (EÚ) č. 1234/2007, zmenené nariadením (ES) č. 361/2008 - Články 103b, 103d a 103 g - Finančná pomoc Európskej únie - Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 543/2011 - Článok 60 a príloha IX bod 23 - Investícia realizovaná v podnikoch a/alebo priestoroch organizácie výrobcov - Pojem - Legitímna dôvera - Právna istota))
   (2018/C 072/32)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse eGen
   
      Žalovaná: Agrarmarkt Austria
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Príloha IX bod 23 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny, v rozsahu, v akom sa vzťahuje na investície realizované „v podnikoch a/alebo priestoroch organizácie výrobcov“, sa má vykladať v tom zmysle, že:
               
                           —
                        
                        
                           samotná skutočnosť, že investícia realizovaná v rámci operačného programu podľa článku 60 ods. 1 tohto nariadenia sa nachádza na pozemku tretej osoby, a nie na pozemku patriacom dotknutej organizácii výrobcov, v zásade nie je na základe prvého z týchto ustanovení dôvodom na to, že výdavky použité touto organizáciou výrobcov z dôvodu tejto investície nie sú oprávnené na pomoc,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           táto príloha IX bod 23 sa týka investícií realizovaných v podnikoch a/alebo priestoroch, ktoré sú z právneho alebo faktického hľadiska pod výlučnou kontrolou dotknutej organizácie výrobcov, tak aby sa vylúčilo akékoľvek využitie tejto investície treťou osobou.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Zásada ochrany legitímnej dôvery sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby za okolností, aké existujú v prejednávanej veci, príslušný vnútroštátny orgán, po prvé odmietol vyplatiť zvyšnú časť finančnej pomoci, o ktorú požiadala organizácia výrobcov v súvislosti s investíciou, ktorá sa v konečnom dôsledku považuje za neoprávnenú na túto pomoc na základe prílohy IX bodu 23 vykonávacieho nariadenia č. 543/2011, a po druhé žiadal túto organizáciu výrobcov o vrátenie už vyplatenej pomoci v súvislosti s touto investíciou.
            
         
               3.
            
            
               Za okolností, aké existujú v prejednávanej veci, sa má právo Únie vykladať v tom zmysle, že ak účinky tohto rozsudku nie sú časovo obmedzené, nebráni to tomu, aby sa zohľadnila zásada právnej istoty s cieľom vylúčiť vrátenie neoprávnene vyplatenej pomoci, pod podmienkou, že stanovené podmienky budú rovnaké ako podmienky pre vymáhanie čisto vnútroštátnych finančných plnení, že sa v plnom rozsahu zohľadní záujem Európskej únie a že sa preukáže dobrá viera príjemcu.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 462, 12.12.2016.