CELEX: 51988PC0607
Language: el
Date: 1988-11-03
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 3247/81 περί της χρηματοδοτήσεως από το ΕΓΤΠΕ-τμήμα Εγγυήσεων, ορισμένων μέτρων παρεμβάσεως και ιδίως εκείνων που συνίστανται στην αγορά, αποθεματοποίηση και πώληση γεωργικών προϊόντων από τους οργανισμούς παρεμβάσεως#Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 1883/78 περί των γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα "Εγγυήσεων"#(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 607
Vol. 1988/0204
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                            E(88 ) 607 τελικό
                                                            Βρυξέλλες , 3 Νοεμβρίου 1988
                                         Πρόταση
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          για τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3247 / 81 περί της
        χρηματοδοτήσεως από το ΕΓΤΠΕ-τμήμα Εγγυήσεων , ορισμένων μέτρων
           παρεμβάσεως και ιδίως εκείνων που συνίστανται στην αγορά ,
αποθεματοποίηση και πώληση γεωργικών προϊόντων από τους οργανισμούς παρεμβάσεως
                                        Πρόταση
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          για τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1883 / 78 περί των
             γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το
            Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων ,
                                  τμήμα " Εγγυήσεων "
                          ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                       rTsô LLLI
                                               '-6. f Î7
                                      \Ь                  . 4?
                                   O
                                                             T
                                o
                                  Λ                   '·'
                                  -À               ^
                                          s°' - '
 ---pagebreak---                                    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Τροποποίηση των κανονισμών 1883/ 78 και 3247 / 81 του Συμβουλίου όσον αφορά
την πληρωμή από το ΕΓΤΠΕ-εγγυήσε ι ς ορισμένων κατ' αποκοπή ποσών
( Άρθρο 6 του κανονισμού 1883 / 78 και παράρτημα I του κανονισμού αριθ .
3247 / 81 )
1.     Μετά την απόφαση του Δικαστηρίου της 4.2.1988 στην υπόθεση 256 / 85 , της
       ιταλικής Δημοκρατίας εναντίον της Επιτροπής , η Επιτροπή καταδικάσθηκε
       να επιστρέφει ορισμένες δαπάνες χρωματισμού που συνδέονται με τη δημό¬
       σια αποθεματοποίηση των σιτηρών στο πραγματικό τους επίπεδο και όχι
       μέσω κατ' αποκοπή ποσών .
       Το Δικαστήριο στην απόφασή του μνημόνευε την απουσία νομικής βάσεως
      που να επιτρέπει τη χρησιμοποίηση αυτών των κατ' αποκοπή ποσών , για
      τις εργασίες που αποσκοπούν στο να εξασφαλίσουν τον προορισμό και τη
      χρησιμοποίηση των προϊόντων μετά την έξοδό τους από το απόθεμα .
2.    Η Επιτροπή προκειμένου να καταστεί δυνατή η απόδοση τέτοιων δαπανών
      με βάση τα κατ' αποκοπή ποσά , προτείνει συνεπώς να συμπληρωθούν οι εν
      λόγω δύο κανονισμοί δηλαδή :
            ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1883 / 78 του Συμβουλίου , στο άρθρο του 6
            που αυνιστά τη νόμιμη βάση του καθεστώτος των κατ' αποκοπή ποσών ,
            προβλέποντας τη δυνατότητα αποδόσεως με τέτοια ποσά , των εργασιών
            που αποσκοπούν στην εξασφάλιση του προορισμού και της χρησιμοποιή-
            σεως των εν λόγω προϊόντων·
            τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3247 / 81 του Συμβουλίου που προσδιορίζει
            τις λεπτομέρειες εφαρμογής του συστήματος αυτού , ιδίως στο παράρ¬
            τημά του που απαριθμεί τις υλικές εργασίες που αποτελούν αντικεί ¬
            μενο της αποδόσεως με βάση τα κατ' αποκοπή ποσά , προβλέποντας τη
            μεταχείριση αυτή στον κατάλογο των υλικών εργασιών .
3.    Με την ευκαιρία της προσαρμογής αυτού του τελευταίου κανονισμού , η
      Επιτροπή προτείνει μια δεύτερη τροποποίηση τεχνικού χαρακτήρα , στο
      άρθρο 4 παράγραφος 3 .
      Πράγματι , μετά την τροποποίηση των άρθρων 7 και 8 του κανονισμού ( ΕΟΚ )
      αριθ . 1883 / 78 που καθιερώνει ένα μόνιμο σύστημα υποτιμήσεως κατά την
      αγορά , η αναφορά που γίνεται στις τιμές μεταφοράς από την απόδοση του
      ΕΓΤΠΕ-εγγυήσε ι ς των αλλοιωμένων ή καταστραμένων προϊόντων κατά την
      αποθεματοποίηση , δεν είναι πλέον ορθή :
 ---pagebreak---                                         2
   Μία τέτοια λύση , λαμβάνοντας υτιόψη τις υποτιμήσεις που έλαβαν χώρα
   κατά τη διάρκεια του έτους που πέραοε , καθώς και τις υποτιμηθείς
   κατά τη μελλοντική αγορά , οδήγησε το ΕΓΤΠΕ στο να αναληφθεί χρημα ¬
   τικά ένα μέρος της καταστροφής η της αλλοιώσεως που γίνεται καθ'όν
   χρόνον το προϊόν βρίσκεται σε αποθεματοποίηση με την υπευθυνότητα
   των οργανισμών αποθεματοπο ι ήσεως .
   Λαμβάνοντας υπόψη τις νέες διατάξεις επί του θέματος των υποτιμήσεων ,
   θα πρέπει να γίνει μία νέα αναφορά στην τιμή που 6α αποδοθεί .
4. Οι προτε ι νόμενες τροποποιήσεις έχουν πολύ περιορισμένη χρηματική επί ¬
   πτωση δεδομένου ότι αψορούν ενέργειες μικρής εκτάαεως ( κατ' αποκοπήν
   ποσά ) ή τυχαίες ( απόδοση σε περίπτωση καταστροφής ή αλλοιώσεως ).
                                                                            3
 ---pagebreak---                                           Πρόταση
                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            για τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3247 / 81 περί της
          χρηματοδοτήσεως από το ΕΓΤΠΕ-τμήμα Εγγυήσεων , ορισμένων μέτρων
             παρεμβάσεως και ιδίως εκείνων που συνίστανται στην αγορά ,
αποθεματοποίηση και πώληση γεωργικών προϊόντων από τους οργανισμούς παρεμβάσεως
    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
     Έχοντας υπόψη :
    τη συνθήκη για την ίδρυση τής-Έυρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
    τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1883 / 78 του Συμβουλίου     της 2ας Αύγουστού 1978 περί των
   γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο
   προσανατολισμού και εγγυήσεων- τμήμα Εγγυήσεων ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
   από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .             ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,
   την πρόταση της Επιτροπής ,
   Εκτιμώντας :
   ότι λόγω της τροποπο ι ήσεως του άρθρου 8 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1883 / 78 που
   προβλέπει την υποτίμηοη των προϊόντων που αγοράζονται σε δημόσια παρέμβαση κατά
   την αγορά , οι τιμές μεταφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανο¬
    νισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3247 / 81 του Συμβουλίου ( 3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
    από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2632 / 85 ( 4 ), δεν αντιστοιχούν πλέον στις τιμές
    που αποδίδονται από το ΕΓΤΠΕ-τμήμα Εγγυήσεων σε περίπτωση αλλοίωσης ή καταστρο¬
    φής αποΰεματοποιημένου προϊόντος " ότι πρέπει , για τις περιπτώσεις αυτές , να κα¬
    θοριστεί νέα τιμή αναφοράς ,
    (1)  ΕΕ αριθ . I 216 , 5.8.1978 , σ . 1 .
    ( 2) ΕΕ αριθ . 1_
    (3 ) ΕΕ αριθ . I. 327, 14.11.1981 , σ . 1 .
    (4)  ΕΕ αριθ . I 251 , 20.9.1985 , σ . 1 .
                                                                                            4
 ---pagebreak---                                               2
 ότι πρέπει , εξάλλου ,να προσαρμοστεί το παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .
 3247 / 81 για να ληφθεί υπόψη η χρηματοδότηση , σύμφωνα με το σύστημα των κατ'απο-
 κοπήν ποσών , των ειδικών μέτρων που προορίζονται να εγγυηθούν τη χρησιμοποίηση
 ή /και τον προορισμό των προϊόντων που κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβά¬
 σεως για καθορισμένους σκοπούς , κατ 'εψαρμογή του άρθρου 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ )
 αριθ . 1883 / 78 ,
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                           Άρθρο 1
 0 κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3247 / 81 τροποποιείται ως εξής :
  1 . Στο άρθρο 4 παράγραφος 3 , η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από
      το ακόλουθο κείμενο :
           η τιμή η οποία εγγράφεται λογιστικά είναι η βασική τιμή παρεμβάσεως για
           τον ποιοτικό τύπο την πρώτη ημέρα της περιόδου που αρχίζει κατά τη διάρ¬
           κεια του οικονομικού έτους . Η ισοτιμία που εφαρμόζεται είναι εκείνη που
           ισχύει την ίδια ημέρα ."
  2 . Στο παράρτημα I          μέρος I " έξοδα υλικών ενεργειών προστίθεται το
      ακόλουθο στοιχείο :
      " ζ ) από ειδικά μέτρα που εγγυώνται τη χρησιμοποίηση ή / και τον προορισμό
            του προϊόντος ".
                                           Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ι σχύε ι την ημέρα της δημοσίευσής του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται , όσον αφορά το άρθρο 1 σημείο 1 , στις δαπάνες που έχουν πραγμα ¬
τοποιηθεί από την 1η Οκτωβρίου 1988 και , όσον αφορά το άρθρο 1 σημείο 2 , στις
δαπάνες που ένουν ποαγυατοπο ι ηθε ί από την 1η Ιανουάριου 1987 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                                       Γ ια το Συμβούλιο
                                                                     0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                           FICHE D' IMPACT SME
  I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
       – Aménager le cadre juridique du règlement ( CEE ) n° 3247 / 81 afin de tenir
         compte de l' arrêt de la Cour de Justice dans l' affaire 256 / 85 concernant
          le remboursement de frais de coloration sur base de montants , forfaitaires .
       - Modifier la règle de calcul du prix des marchandises en cas de destruction
         ou de détérioration dans les stocks , suite à une modification intervenue
         dans le règlement n° 32A7 /81 .
  II . Caractér i st i ques des entreprises concernées .
       En particulier :
       - Y a-t - il un grand nombre de PME ?                            sans objet
       - Note -on des concentrations dans des régions :
         - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
         - éligibles au FEDER ?
 III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
                                      Néant
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirecte ¬
        ment aux entreprises via les autorités locales ?
                                      Néant
   V. Y a - t - il des mesures spéciales pour le PME ?    NON
        Lesquelles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible ?
        - sur la compétitivité des entreprises ?                       NEANT
        - sur l' emploi ?
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?                 NON
      - avis des partenaires sociaux
                   ХХХХХХХХХХХХХХХХХ
                                                                                        £
 ---pagebreak---                                      Πρόταση
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1883 / 78 περί των
         γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το
        Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων ,
                               τμήμα " Εγγυήσεων "
    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
    Έχοντας υπόψη :
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
   τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 729 / 70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970,
   περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωογικής πολιτικής ( 1 ), όπως τροπο¬
   ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2048 / 88 ( 2 ), και ιδίως το
   άρθρο 3 παράγραφος 2 ,
   την πρόταση της Επιτροπής ,
   Εκτιμώντας :
  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ .               1883 / 78   του      Συμβουλίου
   ( 3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2050 / 88 ( 4 ),
  ορίζει       στο άρθρο 6 , ότι οι υλικές εργασίες που προκύπτουν από την αποθεμα-
  τοποίηαη και , κατά περίπτωση, τη μεταποίηση των προϊόντων της      παρεμβάσεως χρη ¬
  ματοδοτούνται μέσω ενιαίων κατ' αποκοπή ποσών για την Κοινότητα * ότι πρέ ¬
  πει να προβλεφθεί ότι το ίδιο σύστημα χοηματοδοτήσεως εωαρμόζεται για την
  ανάληψη από το ΕΓΤΠΕ-τμήμα Εγγυήσεων των δαπανών που προκύπτουν από ειδικά
   μέτρα που εγγυώνται την χρησιμοποίηση                    η / και τον προορισμό
   των προϊόντων που κατέχονται από τους οργανισμούς παρέμβασης γιά καθορισμέ¬
   νους σκοπούς και προσδιορίζονται από κοινοτικούς κανόνες ,
  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
   (1 )   ΕΕ αριθ . |_ 94, 28.4.1970 , σ . 13 .
   (2)    ΕΕ αριθ . |_ 185, 15.7.1988 , σ . 1 .
   ( 3)   ΕΕ αριθ . ί. 216 , 5.8.1978 , σ . 1 .
   (4)    ΕΕ αριθ .    185 , 15.7.1988 , σ . 6 .
v
 ---pagebreak---                                               2
                                         ' Αρθρο 1
  Στο άρθρο 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1883 / 78 , προστίθεται το
 ακόλουθο τρίτο εδάφιο :
 " Χρηματοδοτούνται επίσης μέσω ενιαίων κατ' αποκοπή ποσών για την Κοινότητα,
 οι δαπάνες που προκύπτουν        από ειδικά μέτρα που προορίζονται να εγγυηθούν
 την χρησιμοποίηση ή / και τον προορισμό των προϊόντων που κατέχονται από τους
 οργανισμούς παρέμβασης για καθορισμένους σκοπούς , που έχουν θεσπιστεί στα πλαίσια
 των κοινών , οργανώσεων αγοράς και των οποίων οι δσπάνες επιβαρύνουν το
 ΕΓΤΠΕ-τμήμα εγγυήσεων . Τα κατ'αποκοπή ποσά καθορίζονται με τη διαδικασία που
 προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο ".
                                        Άρθρο 2
 0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην
 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
 Εφαρμόζεται στις δαπάνες που έχουν πραγματοποιηθεί από την 1η Ιανουάριου
 1987 .
 0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
 άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                              Γ ι α το Συμβούλ ι ο
                                                             0 Πρόεδρος
                                                                                  £
 ---pagebreak---                             FICHE D' IMPACT SME
  I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
        - Aménager le cadre juridique du règlement ( CEE ) n° 1883 / 78 de tenir compte
           de l' arrêt de la Cour de Justice dans l' affaire 256 / 85 concernant le
           remboursement de frais de coloration sur base de montants forfaitaires .
 I I . Carac t ér i st i ques des entreprises concernées .
       En particulier :
       - Y a - t-i l un grand nombre de PME ?
                                                                     sans objet
       - Note -on des concentrations dans des régions :
          - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
          - éligibles au FEDER ?
 III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
                               NEANT
 IV . Quelles sent les obligations susceptibles d' être imposées indirecte ¬
        ment aux entreprises via les autorités locales ?
                                 NEANT
   V. Y a - t - il des mesures spéciales pour lesPME ?     NON
        Lesquelles ?
 VI . Quel est l' e f fet prévisible ?
        - sur la compétitivité des entreprises ?
                                                                      NEANT
        - sur l' emploi ?
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?                NON
      - avis des partenaires sociaux
                     ххххххххххххххххх