CELEX: C2004/262/102
Language: cs
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Věc T-345/04: Žaloba podaná dne 20. srpna 2004 Italskou republikou proti Komisi Evropských společenství

23.10.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 262/55
            
         Žaloba podaná dne 20. srpna 2004 Italskou republikou proti Komisi Evropských společenství
   (Věc T-345/04)
   (2004/C 262/102)
   Jednací jazyk: italština
   Soudu prvního stupně Evropských společenství byla předložena dne 20. srpna 2004 žaloba podaná proti Komisi Evropských společenství Italskou republikou zastoupenou Antoniem Cingolem, advokátem.
   Žalobkyně navrhuje, aby Soud:
   
               —
            
            
               zrušil přípis č. D(2004) 4074 ze dne 17. června 2004 obdržený téhož dne, jehož předmětem je DOCUP cíl 2 – region Lombardie 2000–2006 (č. CCI 2000 IT 16 2 DO 014) – Potvrzení o prohlášeních o dočasných výdajích a žádost o platbu, kterým Evropská komise, Generální ředitelství regionální politiky – Regionální intervence ve Francii, Řecku, Itálii, sdělila následující rozhodnutí: „V důsledku toho služby Komise požadují, aby předmětné prohlášení o dočasných výdajích a žádost o platbu byly doplněny následujícími informacemi pro každé opatření, pro které je stanoven režim podpor:
               
                           —
                        
                        
                           celková částka vyplacených záloh;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           částka vyplacených záloh způsobilých pro příspěvek ze strukturálních fondů na základě toho, co bylo uvedeno.
                        
                     V případě nepředložení těchto informací nebudou moci služby Komise provést požadované platby ohledně opatření týkajících se režimu podpor na základě DOCUP Lombardie 2000–2006 cíl 2“, jakož i všechny akty s nimi související a předpokládané;
            
         
               —
            
            
               zrušil přípis č. JE/OA D(2004) 5446 ze dne 14. července 2004 obdržený dne 15. července 2004, jehož předmětem je DOCUP cíl 2 – region Friuli – Venezia Giulia 2000–2006 (č. CCI 2000 IT 16 2 DO 013) – Potvrzení o prohlášeních o dočasných výdajích a žádost o platbu, kterým Evropská komise, Generální ředitelství regionální politiky – Regionální intervence ve Francii, Řecku, Itálii, sdělila následující rozhodnutí: „V důsledku toho služby Komise požadují, aby předmětné prohlášení o dočasných výdajích a žádost o platbu byly doplněny následujícími informacemi pro každé opatření, pro které je stanoven režim podpor:
               
                           —
                        
                        
                           celková částka vyplacených záloh;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           částka vyplacených záloh způsobilých pro příspěvek ze strukturálních fondů na základě toho, co bylo uvedeno.
                        
                     V případě nepředložení těchto informací nebudou moci služby Komise provést požadované platby ohledně opatření týkajících se režimu podpor na základě DOCUP Friuli – Venezia Giulia 2000–2006 cíl 2“, jakož i všechny akty s nimi související a předpokládané.
            
         
               —
            
            
               uložil Komisi Evropských společenství náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Tato žaloba směřuje proti přípisům Evropské komise ze dne 17. června 2004 č. D(2004) 4074 (DOCUP region Lombardie) a ze dne 14. července 2004 č. JE/OA D(2004) 5446 (DOCUP Friuli Venezia Giulia), jejichž předmětem je podřídit postup platby záloh v souvislosti s režimy podpor podmínkám, které nejsou vyžadovány platnými právními předpisy, za účelem neoprávněně omezit způsobilost výdajů spojených s používáním dotčených strukturálních fondů.
   Na podporu své žaloby se Italská republika dovolává:
   
               —
            
            
               porušení podstatných formálních náležitostí pro nedostatek právního základu, absolutní nedostatek odůvodnění a nedodržení zákonodárného procesu. V tomto ohledu se dovolává toho, že napadené akty neobsahují žádné údaje o právním ustanovení, které umožňuje jejich přijetí.
            
         Krom porušení povinnosti uvést odůvodnění žalobkyně rovněž uplatňuje, že napadené přípisy nebyly přijaty v souladu se správným postupem stanoveným jednacím řádem Komise.
   
               —
            
            
               porušení článku 32 základního nařízení (nařízení Rady č. 1260/99) a nařízení Komise č. 448/04, které podřizují platby záloh jedinému důkazu, že stát – konečný příjemce vyplatil dotyčné částky konečným příjemcům investice;
            
         
               —
            
            
               porušení pravidel, kterými se řídí způsobilost výdajů, stanovených základním nařízením. Podle žalobkyně brání dotčená právní úprava v projednávaném případě přístupu Komise, podle které uvedená pravidla musejí být vykládána v tom smyslu, že podřizují způsobilost výdaje důkazu skutečného použití financí na uskutečnění projektů, které odpovídají účelu, pro který byla poskytnuta podpora;
            
         
               —
            
            
               porušení pravidel, kterými se řídí finanční kontrola (článek 38 základního nařízení a prováděcí ustanovení), které nestanoví povinnosti, kterých se dovolává Komise;
            
         
               —
            
            
               porušení zásady přiměřenosti vzhledem k tomu, že Komise vyžaduje dodatečné důkazy, které jdou za hranici toho, co je požadováno a co je nezbytné;
            
         
               —
            
            
               porušení nařízení č. 448/04 z důvodu porušení jak zásady rovnosti a právní jistoty, tak zásady kontradiktornosti v napadených přípisech;
            
         
               —
            
            
               porušení článku 9 nařízení Komise (ES) č. 438/2001 pro nedodržení účetních ustanovení v tomto nařízení stanovených;
            
         
               —
            
            
               porušení zásady zjednodušení řízení.