CELEX: 52015PC0280
Language: sl
Date: 2015-06-04
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi resolucijami, o katerih se bo glasovalo v okviru Mednarodne organizacije za trto in vino (OIV)

EVROPSKA
                              KOMISIJA

                                                       Bruselj, 4.6.2015
                                                       COM(2015) 280 final

                                                       2015/0126 (NLE)

                                             Predlog

                                        SKLEP SVETA

           o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi
     resolucijami, o katerih se bo glasovalo v okviru Mednarodne organizacije za trto in vino
                                                  (OIV)

SL                                                                                              SL
 ---pagebreak---                               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.      OZADJE PREDLOGA
     Mednarodna organizacija za trto in vino (v nadaljnjem besedilu: OIV) je medvladna
     znanstvena in tehnična organizacija, dejavna v sektorju vinske trte, vina, pijač na osnovi vina,
     namiznega grozdja, rozin in drugih proizvodov vinske trte. Cilji OIV so (i) obveščanje o
     ukrepih, pri čemer se lahko upoštevajo pomisleki pridelovalcev, potrošnikov in drugih
     akterjev v sektorju proizvodov iz trte in vina, (ii) pomoč drugim mednarodnim organizacijam,
     ki se ukvarjajo z dejavnostmi standardizacije, in (iii) prispevanje k mednarodnemu
     usklajevanju obstoječih praks in standardov. Trenutno je 46 držav članic OIV, od tega
     21 držav članic Unije. EU trenutno ni članica OIV.
     V skladu z Uredbo (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
     17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov (v nadaljnjem
     besedilu: Uredba o SUT, UL L 347, str. 671) na ravni EU nekatere resolucije, ki jih je sprejela
     in objavila OIV, vplivajo na pravo EU. Uredba o SUT se sklicuje na resolucije OIV v
     naslednjih določbah:
     –       za nekatere metode analize za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja, ki jih
             sprejme in objavi OIV ter iz katerih mora Komisija izhajati, razen če bi bile
             neučinkovite ali neustrezne glede na izpolnjevanje cilja Unije (člen 80(5) Uredbe o
             SUT);
     –       za nekatere specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih pri enoloških
             postopkih, tako da pravila, ki jih v zvezi s tem sprejme in objavi OIV, postanejo ipso
             facto zavezujoča v EU (člen 9 Uredbe Komisije (ES) št. 606/2009 z dne
             10. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES)
             št. 479/2008 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi
             povezanih omejitev, UL L 193, str. 1);
     –       za enološke postopke, ki jih sprejme in objavi OIV ter ki jih mora Komisija
             upoštevati pri odobritvi takšnih postopkov (člen 80(3)(a) Uredbe o SUT), in
     –       za navedene enološke postopke, če se uporabljajo, in sicer pred odobritvijo v skladu s
             členom 80(3) Uredbe o SUT, za proizvodnjo vina v tretjih državah (člen 90(2)
             Uredbe o SUT).
     Podobno v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2870/2000 z dne 19. decembra 2000 o določitvi
     referenčnih metod Skupnosti za analizo žganih pijač (UL L 333, str. 20) nekatere resolucije,
     ki jih je sprejela in objavila OIV, vplivajo na pravo EU. Člen 3 Uredbe (ES) št. 2870/2000
     določa uporabo referenčnih analiznih metod resolucij OIV, kadar za določanje in ugotavljanje
     vsebnosti snovi v žgani pijači niso predpisane referenčne analizne metode Skupnosti.
     Na podlagi razprav, ki so potekale v okviru srečanja skupin strokovnjakov za pripravo
     generalne skupščine OIV, se lahko pričakuje, da bodo na dnevni red seje generalne skupščine
     za sprejetje uvrščene naslednje resolucije s pravnim učinkom na pravni red EU:
     –       osnutki resolucij OENO-TECHNO 10-445, 10-446, 13-532, 13-533, OENO-MICRO
             13-531 določajo nove enološke postopke. V skladu s členom 80(3)(a) in
             členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo te resolucije vplivale na pravni
             red EU;
     –       osnutki resolucij OENO-SPECIF 14-554, 14-555, 14-557 določajo specifikacije
             čistosti in določanja snovi, uporabljenih v enoloških postopkih. Te enološke
             postopke je objavila in priporočila OIV pod pogojem, da se sprejmejo specifikacije

SL                                                  2                                                   SL
 ---pagebreak---              snovi, ki so v njih uporabljene (Mednarodni kodeks enoloških praks OIV, § 2.1.20 in
             § 3.4.14). V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 ter
             členom 9 Uredbe Komisije (ES) št. 606/2009 bodo te resolucije vplivale na pravni
             red EU;
     –       osnutki resolucij OENO-SCMA 13-527, 09-419D, 09-419C, 14-549, 14-551
             določajo analitske metode. V skladu s členom 80(3)(a) in (5) Uredbe (EU)
             št. 1308/2013 bodo te resolucije vplivale na pravni red EU.
     O zgoraj navedenih resolucijah so obsežno razpravljali znanstveniki in tehnični strokovnjaki
     vinskega sektorja. Prispevajo k mednarodnemu usklajevanju standarda za vino in bodo
     določile okvir, ki bo zagotovil pošteno konkurenco pri trgovanju s proizvodi iz vinskega
     sektorja. Zato bi jih bilo treba podpreti.
     Kot v preteklosti se lahko pričakuje, da se bo dnevni red seje generalne skupščine OIV še
     nadalje spreminjal ter da bodo nanj dodatno uvrščene druge resolucije, ki vplivajo na pravni
     red EU. Da se zagotovi učinkovitost dela generalne skupščine ob upoštevanju pravil Pogodb,
     bo Komisija pravočasno dopolnila in/ali spremenila ta predlog, da Svetu omogoči sprejetje
     stališča                tudi               glede               teh                 resolucij.

SL                                                3                                                  SL
 ---pagebreak---                                                                 2015/0126 (NLE)

                                                     Predlog

                                               SKLEP SVETA

           o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi
     resolucijami, o katerih se bo glasovalo v okviru Mednarodne organizacije za trto in vino
                                                  (OIV)

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –
     ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom
     218(9) Pogodbe,
     ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
     ob upoštevanju naslednjega:
     (1)    Mednarodna organizacija za trto in vino (v nadaljnjem besedilu: OIV) bo na svoji
            naslednji seji generalne skupščine 10. julija 2015 preučila in verjetno sprejela
            resolucije, ki bodo vplivale na pravo Unije.
     (2)    Unija trenutno ni članica OIV. V OIV je včlanjenih 21 držav članic EU. Navedene
            države članice imajo možnost, da predlagajo spremembe k osnutkom resolucij OIV, in
            bodo pozvane, naj na naslednji seji generalne skupščine OIV 10. julija 2015 sprejmejo
            nekatere osnutke resolucij OIV.
     (3)    Države članice so po členu 4(3) Pogodbe o Evropski uniji zavezane k lojalnemu
            sodelovanju. Zato bi Svet moral sprejeti stališče Unije glede teh resolucij v zvezi z
            zadevami, ki so v njeni pristojnosti, države članice, ki so članice OIV, pa bi ga morale
            izraziti na sejah OIV, pri čemer ravnajo skupaj v interesu Unije.
     (4)    V skladu z Uredbo (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta1 ter Uredbo
            Komisije (ES) št. 606/20092 nekatere resolucije, ki jih sprejme in objavi OIV, vplivajo
            na pravo Unije.
     (5)    Člen 80(3)(a) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da Komisija pri odobritvi enoloških
            postopkov upošteva enološke postopke in analizne metode, ki jih priporoča in objavi
            OIV.
     (6)    Člen 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da mora Komisija pri določitvi metod
            analize za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja zagotoviti, da metode
            temeljijo na morebitnih ustreznih metodah, ki jih priporoča in objavi OIV, razen če bi
            bile neučinkovite ali neustrezne glede na izpolnjevanje cilja Unije.
     (7)    Člen 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da morajo biti proizvodi vinskega
            sektorja, ki se uvažajo v Unijo, pridelani po enoloških postopkih, ki jih dovoli Unija v

     1
            Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi
            skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS)
            št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).
     2
            Uredba Komisije (ES) št. 606/2009 z dne 10. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za
            izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov
            in z njimi povezanih omejitev (UL L 193, 24.7.2009, str. 1).

SL                                                      4                                                          SL
 ---pagebreak---             skladu z navedeno uredbo oziroma so pred to odobritvijo pridelani po enoloških
            postopkih, ki jih priporoča in objavi OIV.
     (8)    Člen 9 Uredbe (ES) št. 606/2009 določa, da se uporabijo specifikacije čistosti in
            določanja snovi, uporabljenih pri enoloških postopkih, ki jih določi in objavi OIV,
            kadar jih ne določi Komisija.
     (9)    Osnutki resolucij OENO-TECHNO 10-445, 10-446, 13-532, 13-533 OENO-MICRO
            13-531 določajo nove enološke postopke. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2)
            Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo te resolucije vplivale na pravo EU.
     (10)   Osnutki resolucij OENO-SPECIF 14-554, 14-555, 14-557 določajo specifikacije
            čistosti in določanja snovi, uporabljenih v enoloških postopkih. Te enološke postopke
            je objavila in priporočila OIV pod pogojem, da se sprejmejo specifikacije snovi, ki so
            v njih uporabljene (Mednarodni kodeks enoloških praks OIV, § 2.1.20 in § 3.4.14). V
            skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 ter členom 9
            Uredbe Komisije (ES) št. 606/2009 bodo te resolucije vplivale na pravo EU.
     (11)   Osnutki resolucij OENO-SCMA 13-527, 09-419D, 09-419C, 14-549, 14-551 določajo
            analitske metode. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 80(5) Uredbe (EU)
            št. 1308/2013 bodo te resolucije vplivale na pravo EU.
     (12)   O zgoraj navedenih osnutkih resolucij so obsežno razpravljali znanstveniki in tehnični
            strokovnjaki vinskega sektorja. Prispevajo k mednarodnemu usklajevanju standarda za
            vino in bodo določili okvir, ki bo zagotovil pošteno konkurenco pri trgovanju s
            proizvodi iz vinskega sektorja. Zato bi jih bilo treba podpreti.
     (13)   Za zagotovitev potrebne prožnosti med pogajanji pred sejo generalne skupščine OIV
            bi morale biti države članice, ki so članice OIV, pooblaščene, da se strinjajo s
            spremembami teh resolucij pod pogojem, da navedene spremembe ne vplivajo na
            vsebino resolucij –
     SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

                                                 Člen 1
     Stališče Unije na seji generalne skupščine OIV leta 2015 je v skladu s Prilogo k temu sklepu
     in ga izrazijo države članice, ki so članice OIV, pri čemer ravnajo skupaj v interesu Unije.

                                                 Člen 2
     1.      Kadar obstaja verjetnost, da bodo na stališče iz člena 1 vplivale nove znanstvene ali
             tehnične informacije, predstavljene pred ali med sejami OIV, države članice, ki so
             članice OIV, zaprosijo, da se glasovanje na seji generalne skupščine OIV preloži do
             oblikovanja stališča Unije na podlagi novih elementov.
     2.      Države članice, ki so članice OIV, lahko po usklajevanju, zlasti na kraju samem, in
             brez nadaljnjega sklepa Sveta o stališču Unije ravnajo skupaj v interesu Unije in se
             strinjajo s spremembami osnutkov resolucij, navedenih v Prilogi k temu sklepu, ki ne
             vplivajo na vsebino resolucij.

                                                 Člen 3
     Ta sklep je naslovljen na države članice.

SL                                                 5                                                 SL
 ---pagebreak---      V Bruslju,

                  Za Svet
                  Predsednik

SL                  6          SL
 ---documentbreak---                               EVROPSKA
                              KOMISIJA

                                                      Bruselj, 4.6.2015
                                                      COM(2015) 280 final

                                                      ANNEX 1

                                           PRILOGA

                                                k

                                    Predlogu za Sklep Sveta

           o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi
     resolucijami, o katerih se bo glasovalo v okviru Mednarodne organizacije za trto in vino
                                                  (OIV)

SL                                                                                              SL
 ---pagebreak---                                              PRILOGA

     Države članice ravnajo skupaj v interesu Unije in ob upoštevanju prihodnjih pregledov na
     podlagi novega razvoja podprejo samo naslednje osnutke resolucij v koraku 7 o analitskih
     metodah za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja, o specifikacijah čistosti in
     določanja snovi, uporabljenih v enoloških postopkih, ter o enoloških postopkih:
     OENO-TECHNO 10-445, obdelava z glutationom – mošti
     OENO-TECHNO 10-446, obdelava z glutationom– vina
     OENO-TECHNO 13-532, obdelava moštov z inaktiviranim kvasom, bogatim z glutationom
     OENO-TECHNO 13-533, obdelava vin z inaktiviranim kvasom, bogatim z glutationom
     OENO-MICRO 13-531, aktivatorji biološkega vrenja
     OENO-SPECIF 14-554, posodobitev monografije o enoloških taninih
     OENO-SPECIF 14-555, posodobitev monografije o kazeinu
     OENO-SPECIF 14-557, posodobitev monografije o beljakovinah rastlinskega izvora
     OENO-SCMA 13-527, določitev distribucije devterija v ocetni kislini, pridobljeni iz vinskega
     kisa, z uporabo jedrske magnetne resonance (NMR)
     OENO-SCMA 09-419D, posebne metode za analizo grozdnega sladkorja (rektificirani
     zgoščeni grozdni mošt) – indeks Folin-Ciocalteu
     OENO-SCMA 09-419C, posebne metode za analizo grozdnega sladkorja (rektificirani
     zgoščeni grozdni mošt)
     OENO-SCMA 14-549, določanje hlapnih kislin – posodobitev metode
     OENO-SCMA 14-551, določanje skupne vsebnosti kisline – posodobitev metode

SL                                                2                                                 SL