CELEX: 31981R1898
Language: it
Date: 1981-07-09
Title: Regolamento (CEE) n. 1898/81 della Commissione, del 9 luglio 1981, che modifica i regolamenti (CEE) n. 1054/68 e (CEE) n. 2965/79 per quanto concerne l' ammissione di taluni formaggi in alcune voci tariffarie

Avis juridique important

|

31981R1898

Regolamento (CEE) n. 1898/81 della Commissione, del 9 luglio 1981, che modifica i regolamenti (CEE) n. 1054/68 e (CEE) n. 2965/79 per quanto concerne l' ammissione di taluni formaggi in alcune voci tariffarie  

Gazzetta ufficiale n. L 188 del 10/07/1981 pag. 0014 - 0014

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1898/81 DELLA COMMISSIONE  del 9 luglio 1981  che modifica i regolamenti ( CEE ) n . 1054/68 e ( CEE ) n . 2965/79 per quanto concerne l ' ammissione di taluni formaggi in alcune voci tariffarie  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 804/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ( 1 ) , modificato da ultimo dall ' atto di adesione della Grecia , in particolare l ' articolo 14 , paragrafo 7 ,  considerando che la versione tedesca del regolamento ( CEE ) n . 1054/68 della Commissione , del 23 luglio 1968 , che stabilisce l ' elenco degli organismi emittenti dei certificati destinati a permettere l ' ammissione di alcune voci tariffarie di alcuni prodotti lattiero-caseari in provenienza dai paesi terzi ( 2 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1379/81 ( 3 ) , prevede , nell ' allegato relativo alla Svizzera , per quanto riguarda il formaggio Glaris della sottovoce 04.04 B della tariffa doganale comune , la denominazione in lingua tedesca degli organismi emittenti del certificato ; che , in conseguenza di una modifica di una di tali denominazioni , è opportuno adattare in conformità il suddetto allegato ;  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 2965/79 della Commissione , del 18 dicembre 1979 , relativo alla definizione delle condizioni alle quali è subordinata l ' ammissione di taluni prodotti lattiero-caseari in alcune voci tariffarie ( 4 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1379/81 , dev ' essere adattato nell ' allegato II , punto B , per armonizzare la denominazione dei formaggi in questione con quella che figura nella tariffa doganale comune ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Nell ' allegato della versione tedesca del regolamento ( CEE ) n . 1054/68 , nella rubrica relativa alla Svizzera , alla sottovoce 04.04 B , la denominazione dell ' organismo emittente « Schweizerische Kraeuterkase-Fabrikanten GmbH » è sostituita da « GESKA Gesellschaft Schweizerische Kraeuterkaese-Fabrikanten GmbH » .  Articolo 2  Nell ' allegato II del regolamento ( CEE ) n . 2965/79 , al punto 1 della lettera B i termini « in pezzi condizionati sotto vuoto » sono sostituiti ogni volta dai termini « in pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte  Articolo 3 Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Su richiesta dell ' interessato , esso si applica a decorrere dal 6 aprile 1981 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 9 luglio 1981 .  Per la Commissione  Il Presidente  Gaston THORN  ( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6 .1968 , pag . 13 .  ( 2 ) GU n . L 179 del 25 . 7 . 1968 , pag . 25 .  ( 3 ) GU n . L 136 del 23 . 5 . 1981 , pag . 11  ( 4 ) GU n . L 336 del 29 . 12 . 1979 , pag . 15 .