CELEX: 
Language: lv
Date: 2019-03-14 00:00:00
Title: KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/.. ar ko Deleģēto regulu (ES) 2017/1799 groza attiecībā uz Ķīnas Tautas bankai piemērojamu atbrīvojumu no Regulā (ES) Nr. 600/2014 noteiktajām pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasībām

PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
            
            
               1.1.Vispārīga informācija un mērķi
            
            
               Regulu (ES) Nr. 600/2014
                  1
                (turpmāk izmantots parastais apzīmējums “FITR”) sāka piemērot 2018. gada 3. janvārī; kopā ar Direktīvu 2014/65/ES
                  2
                (turpmāk “FITD II”) tā aizstāj Direktīvu 2004/39/EK
                  3
                (turpmāk “FITD I”). FITR un FITD II ietver saskaņotu tiesisko regulējumu, kurā citstarp noteiktas prasības, kas piemērojamas ieguldījumu brokeru sabiedrībām, tirdzniecības vietām, datu ziņošanas pakalpojumu sniedzējiem un trešo valstu sabiedrībām, kuras Savienībā sniedz ieguldījumu pakalpojumus vai veic darbību ieguldījumu jomā. 
            
            
               Galvenais FITD II un FITR mērķis ir nodrošināt vienlīdzīgus konkurences apstākļus finanšu tirgos un panākt, lai tirgu darbība būtu labvēlīga ekonomikai un lai tiktu veicināta nodarbinātība un izaugsme.
            
            
               FITR un FITD II mērķis ir palielināt finanšu tirgu efektivitāti, izturētspēju un integritāti. Konkrētāk, to mērķis ir panākt pārredzamības palielināšanu, ieviešot pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības regulējumu attiecībā uz vērtspapīriem, kas nav kapitāla vērtspapīri, kā arī nostiprinot un paplašinot līdzšinējo kapitāla vērtspapīru tirdzniecības pārredzamības regulējumu.
            
            
               1.2.Tiesiskais konteksts un juridiskie aspekti
            
            
               Komisija saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 290. pantu ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus, kuros tā konkretizē FITR izklāstītās prasības, attiecībā uz kurām likumdevēji ir uzskatījuši par nepieciešamu piešķirt pilnvarojumu Eiropas Komisijai. Ar FITR 1. panta 9. punktu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus, kuros konkretizēts, ka atbrīvojums no FITR noteiktajām pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasībām piemērojams trešo valstu centrālajām bankām attiecībā uz darījumiem, kurus tās veic, īstenojot monetāro, valūtas maiņas un publiskā sektora parādsaistību pārvaldības politiku.
            
            
               2.PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANA
            
            
               Eiropas Komisija savus konstatējumus un secinājumus ir balstījusi uz ārējo pētījumu “Atbrīvojumu piemērošana trešo valstu centrālajām bankām un citām juridiskajām personām saskaņā ar Tirgus ļaunprātīgas izmantošanas regulu (MAR) un Finanšu instrumentu tirgu regulu (FITR)” (Exemptions for third-country central banks and other entities under the Market Abuse Regulation (MAR) and the market in Financial Instrument Regulation (MiFIR)), ko izstrādāja Eiropas politikas pētījumu centrs (Centre for European Policy Studies, CEPS) un Boloņas universitāte. Pētījums ir balstīts uz aptaujas anketu, kas tika adresēta trešu valstu centrālajām bankām. Tas ietver izvērtējumu par trešo valstu centrālo banku darbības juridisko kvalificēšanu attiecībā uz pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamību, to darbības regulējuma pārredzamību un tirdzniecības intensitāti Savienībā. Komisijas sākotnējās Deleģētās regulas (ES) 2017/1799 projekts tika nodots četras nedēļas ilgai apspriešanai, kura noslēdzās 2017. gada 4. maijā. Šajā sabiedriskajā apspriešanā nekādi komentāri netika iesniegti.
            
            
               3.DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
            
            
               Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 6. punkts ietver atbrīvojumu no pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasībām attiecībā uz darījumiem, kuros darījuma partneris ir Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) dalībnieks un kuri tiek noslēgti, īstenojot monetāro, valūtas maiņas un finanšu stabilitātes politiku, ko attiecīgais ECBS dalībnieks ir juridiski tiesīgs īstenot, ja vien šis dalībnieks iepriekš ir informējis savu darījuma partneri, ka uz šo darījumu attiecas šāds atbrīvojums. 
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 9. punktu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus, lai šo atbrīvojumu attiecinātu arī uz konkrētām trešo valstu centrālajām bankām. Komisija ar Deleģēto regulu (ES) 2017/1799 izmantoja pilnvarojumu, kas izriet no Regulas (ES) Nr. 600/2014, konkretizējot tās trešo valstu centrālās bankas, uz kurām attiecas atbrīvojums, kas ECBS dalībniekiem piemērojams saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 6. punktu.
            
            
               Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2017/1799 preambulas 3. apsvērumā ir teikts, ka Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2017/1799 ietvertais to trešo valstu centrālo banku saraksts, uz kurām attiecas šāds atbrīvojums, pēc vajadzības būtu jāpārskata, lai citstarp un attiecīgā gadījumā šo atbrīvojumu attiecinātu arī uz citām trešo valstu centrālajām bankām, kuras šajā sarakstā vēl nav iekļautas.
            
            
               KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/..
            
            
               (14.3.2019),
            
            
               ar ko Deleģēto regulu (ES) 2017/1799 groza attiecībā uz Ķīnas Tautas bankai piemērojamu atbrīvojumu no Regulā (ES) Nr. 600/2014 noteiktajām pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasībām
            
            
               (Dokuments attiecas uz EEZ)
            
            
               EIROPAS KOMISIJA,
            
         
         
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012
                  4
                un jo īpaši tās 1. panta 9. punktu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Uz darījumiem, kuros darījumu partneris ir Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) dalībnieks, attiecas Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 6. punktā noteiktais atbrīvojums no tirdzniecības pārredzamības prasībām, ja vien šie darījumi tiek veikti monetārās, valūtas maiņas un finanšu stabilitātes politikas īstenošanas ietvaros.
            
            
               (2)Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 9. punktu šādu izņēmumu no minētās regulas tvēruma var attiecināt arī uz trešo valstu centrālajām bankām, kā arī uz Starptautisko norēķinu banku. 
            
            
               (3)Deleģētajā regulā (ES) 2017/1799 ietvertais to trešo valstu centrālo banku saraksts, uz kurām attiecināms šāds atbrīvojums, būtu jāatjaunina, lai citstarp un attiecīgā gadījumā Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 6. punktā noteikto atbrīvojumu attiecinātu arī uz citām trešo valstu centrālajām bankām vai lai šādus publisko tiesību subjektus no saraksta izslēgtu. Komisija veic trešās valstīs notiekošo nozīmīgo norišu uzraudzīšanu un novērtēšanu, un tā jebkurā laikā šo papildu atbrīvojumu var pārskatīt. 
            
            
               (4)Ņemot vērā informāciju, kas saņemta no Ķīnas Tautas Republikas, Komisija sagatavoja un iesniedza Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu, kurā novērtēta starptautiskā mērogā pastāvošā nostāja pret Ķīnas Tautas banku (People’s Bank of China). Minētajā ziņojumā
                  5
                ir secināts, ka ir lietderīgi piemērot Ķīnas Tautas Republikas centrālajai bankai atbrīvojumu no Regulā (ES) Nr. 600/2014 noteiktajām pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasībām. Līdz ar to Deleģētajā regulā (ES) 2017/1799 ietvertais saraksts ar publisko tiesību juridiskajām personām, kurām piemērojams šāds atbrīvojums, būtu jāgroza, tajā iekļaujot arī Ķīnas Tautas banku.
            
            
               (5)Šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Eiropas Vērtspapīru komitejas ekspertu grupas atzinumu,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
            
            
               1. pants
            
            
               Deleģētās regulas (ES) 2017/1799 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumā ietverto tekstu. 
            
            
               2. pants
            
            
               Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            
            
               Briselē, 14.3.2019
            
            
               
                     Komisijas vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 173, 12.6.2014., 84. lpp.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīva 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Direktīva 2004/39/EK, kas attiecas uz finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Padomes Direktīvas 85/611/EEK un 93/6/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/12/EK un atceļ Padomes Direktīvu 93/22/EEK (OV L 145, 30.4.2004., 1. lpp.).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        OV L 173, 12.6.2014., 84. lpp.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Ķīnas Tautas Republikas centrālajai bankai piemērojamais atbrīvojums saskaņā ar Finanšu instrumentu tirgu regulu (FITR)” (COM(2019)143, 14.03.2019.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PIELIKUMS 
            
            
               1.Austrālija:
            
            
               –Austrālijas Centrālā banka (Reserve Bank of Australia)
            
            
               2.Brazīlija:
            
            
               –Brazīlijas Centrālā banka (Central Bank of Brazil)
            
            
               3.Kanāda:
            
            
               –Kanādas Banka (Bank of Canada)
            
            
               4.Honkongas Īpašās Pārvaldes Apgabals:
            
            
               –Honkongas Monetārā iestāde (Hong Kong Monetary Authority)
            
            
               5.Indija:
            
            
               –Indijas Centrālā banka (Reserve Bank of India)
            
            
               6.Japāna:
            
            
               –Japānas Banka (Bank of Japan)
            
            
               7.Meksika:
            
            
               –Meksikas Banka (Bank of Mexico)
            
            
               8.Ķīnas Tautas Republika:
            
            
               –Ķīnas Tautas banka (People’s Bank of China)
            
            
               9.Korejas Republika:
            
            
               –Korejas Banka (Bank of Korea)
            
         
         
            
               10.Singapūra:
            
            
               –Singapūras Monetārā iestāde (Monetary Authority of Singapore)
            
            
               11.Šveice:
            
            
               –Šveices Valsts banka (Swiss National Bank)
            
            
               12.Turcija:
            
            
               –Turcijas Republikas Centrālā banka (Central Bank of the Republic of Turkey)
            
            
               13.Apvienotā Karaliste:
            
            
               –Anglijas Banka (Bank of England)
            
            
               14.Amerikas Savienotās Valstis:
            
            
               –
                     Federālo rezervju sistēma (Federal Reserve System)
            
            
               15.Starptautisko norēķinu banka (Bank for International Settlements)