CELEX: 31983R2854
Language: it
Date: 1983-10-11 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2854/83 DELLA COMMISSIONE, DELL' 11 OTTOBRE 1983, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO AI PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 281 / 14                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 13 . 10 . 83
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2854/83 DELLA COMMISSIONE
                                                     dell ' 11 ottobre 1983
               relativo alla fornitura di frumento tenero al Programma alimentare mondiale a
                                                 titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
                                                                    zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
europea,
                                                                    tare nel settore dei cereali e del riso Q, modificato da
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,               ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 (8) ; che è
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                    necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­             le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1451 /82 (2),              condizioni di consegna che figurano negli allegati del
                                                                    presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­          considerando che le misure previste dal presente rego­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),              lamento sono conformi al parere del comitato di
modificato dal regolamento (CEE) n . 3331 /82 (4), in               gestione per i cereali,
particolare l'articolo 6,
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
agricola comune (*), modificato da ultimo dal regola­                                      Articolo 1
mento (CEE) n . 2543/73 (6), in particolare l'articolo 3,
                                                                     L'organismo d'intervento tedesco è incaricato dell'at­
visto il parere del comitato monetario,                             tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
                                                                    tura in conformità delle disposizioni del regolamento
considerando che, in data 26 aprile 1982, il Consiglio              (CEE) n . 1974/80 ed alle condizioni che figurano negli
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                  allegati .
concedere, nel quadro di un'azione comunitaria, 3 600
tonnellate di cereali al Programma alimentare
mondiale a titolo del proprio programma di aiuti                                           Articolo 2
alimentari per il 1982 ;
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione                 successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal               delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, l'11 ottobre 1983 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                          Membro della Commissione
(>) GU n . L 281 dell i . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n . L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
(') GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89 .
(4) GU n . L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
(Ó GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                         0 GU n . L 192 del 26 . 7 . 1980 , pag. 11 .
(6 GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                          8 GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27 .
 ---pagebreak--- 13 . 10 . 83                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 281 / 15
                                                            ALLEGATO I
               1 . Programma di esecuzione : 1982.
               2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
               3 . Luogo o paese di destinazione : Lesotho .
               4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
               5. Quantitativo totale : 3 600 t.
               6 . Numero di partite : 1 .
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                    Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesalle 40, D-6 000 Frankfurt/
                    Main , telex 41 1 475 .
               8 . Mobilitazione del prodotto : intervento .
               9 . Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                    corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                    massimo 14,5 % ).
             10 . Condizionamento : alla rinfusa .
             1 1 . Porto d' imbarco :
                    Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                    beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                    una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                    periodo.
             12. Fase di consegna : fob .
             13 . Porto di sbarco : — .
             14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
             15 . Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 25 ottobre 1983 , ore 12.
             16 . Periodo d' imbarco : dal 10 novembre al 10 dicembre 1983 .
             17. Importo della cauzione : 6 ECU/t.
              Note :
              1 . L'aggiudicatario trasmette al beneficiario, su richiesta di quest'ultimo e secondo le sue istruzioni, i
                   documenti necessari per l'importazione della merce nel paese di destinazione.
              2. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo :
                   Delegazione della Commissione nel Lesotho
                   Servizio « valigia diplomatica »
                   Berlaymont 1 / 123
                   200 , rue de la Loi
                   B - 1 049 Bruxelles .
 ---pagebreak--- N. L 281 / 16                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          13 . 10 . 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Mængde (t)                  Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                             Address of store             Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                       Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
            1            3 600            Hamburger Getreidelagerhaus AG             Nr. 1079 01
                      Il                 Reiherdamm 5                                Hamburg
                      II                 Postfach 11 1 5 63
|                                        2000 Hamburg 1 1