CELEX: C2000/285/19
Language: fi
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentin määräys 18 päivänä huhtikuuta 2000 asioissa T-83/00 R I, T-83/00 R II, T-84/00 R ja T-85/00 R, Hänseler GmbH ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Välitoimimenettely – Markkinoille saattamista koskevan luvan peruuttaminen sellaisten ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden osalta, jotka sisältävät ainetta nimeltä "norpseudoefedrin" – Direktiivi 75/319/ETY – Täytäntöönpanon lykkääminen kunnes välitoimimenettely on saatettu päätökseen)

7.10.2000              FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 285/9
ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN                                 jossa kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                  PRESIDENTIN MÄÄRÄYS                                 tuin kumoaa kilpailun CdR B/01/98 valintalautakunnan te-
                                                                         kemän päätöksen olla hyväksymättä kantajaa tässä kilpailussa
                  7 päivänä huhtikuuta 2000                              järjestettyihin kokeisiin, ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                         tuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: presidentti
asiassa T-326/99 R, Nancy Fern Olivieri vastaan Euroopan                 B. Vesterdorf sekä tuomarit M. Vilaras ja N. Forwood; kirjaaja:
                      yhteisöjen komissio                                H. Jung, on antanut 17.5.2000 määräyksen, jonka määräysosa
                                                                         on seuraava:
(Välitoimimenettely – Lääkkeiden markkinoille saattamista                1)    Kanne jätetään tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen edelly-
koskeva lupa – Tutkittavaksi ottaminen – Fumus boni juris                      tykset selvästi puuttuvat.
                – Kiireellisyys – Intressivertailu)
                                                                         2)    Kumpikin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntikuluis-
                         (2000/C 285/17)                                       taan.
                   (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                       (1) EYVL C 122, 29.4.2000.
Asiassa T-326/99 R, Nancy Fern Olivieri, kotipaikka Toronto
(Kanada), edustajanaan barristerit P. Sands ja J. Marks sekä
solicitor R. Stein, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi-
misto Nathan & Noesen, 18 rue des Glacis, vastaan Euroopan
yhteisöjen komissio (asiamiehinään R. Wainwright ja H. Støvl-
bæk), jota tukee Apotex Europe Ltd, kotipaikka Leeds (Yhdisty-           YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-
nyt kuningaskunta), edustajinaan asianajajat P. Bogaert ja M. Le                  MIOISTUIMEN PRESIDENTIN MÄÄRÄYS
Berre, Bryssel, asianajaja S. Fries, Baden-Württemberg, ja solici-
tor G. Castle, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto
Lutgen, 1 rue Jean-Pierre Brasseur, jossa ensimmäisen oikeusas-                             18 päivänä huhtikuuta 2000
teen tuomioistuinta vaaditaan lykkäämään 25.8.1999 tehdyn
komission päätöksen täytäntöönpanoa, jossa annetaan mark-                asioissa T-83/00 R I, T-83/00 R II, T-84/00 R ja T-85/00
kinoille saattamista koskeva lupa ihmisten käyttöön tarkoite-            R, Hänseler GmbH ym. vastaan Euroopan yhteisöjen
tulle lääkkeelle ”Ferriprox” (EYVL C 270, s. 2), ensimmäisen                                           komissio
oikeusasteen tuomioistuimen presidentti on antanut 7.4.2000
määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:                                (Välitoimimenettely – Markkinoille saattamista koskevan
                                                                         luvan peruuttaminen sellaisten ihmisille tarkoitettujen
1)    Välitoimihakemus hylätään.                                         lääkkeiden osalta, jotka sisältävät ainetta nimeltä ”norpseu-
                                                                         doefedrin” – Direktiivi 75/319/ETY – Täytäntöönpanon
2)    Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.                        lykkääminen kunnes välitoimimenettely on saatettu
                                                                                                      päätökseen)
                                                                                                    (2000/C 285/19)
ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN                                                       (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                           MÄÄRÄYS
                                                                         Asioissa T-83/00 R I, T-83/00 R II, T-84/00 R ja T-85/00 R,
                 17 päivänä toukokuuta 2000                              Hänseler GmbH, kotipaikka Konstanz (Saksa), kantajana asias-
                                                                         sa T-83/00 R I, Schuck GmbH, kotipaikka Schwaig (Saksa),
                                                                         kantajana asiassa T-83/00 R II, Laboratório Roussel, Ltda,
asiassa T-28/00, Luis Borrego Alias vastaan Euroopan                     kotipaikka Mem Martins (Portugali), kantajana asiassa
                  unionin alueiden komitea (1)                           T-84/00 R ja T-85/00 R, Laboratoires Roussel Diamant SARL,
                                                                         kotipaikka Puteaux (Ranska), kantajana asiassa T-84/00 R,
(Henkilöstö – Kanteen nostamisen määräaika – Tutkittavak-                Roussel Iberica SA, kotipaikka Barcelona (Espanja), kantajana
         si ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)                    asiassa T-85/00 R, edustajanaan asianajaja B. Sträter, Bonn,
                                                                         prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Bonn &
                         (2000/C 285/18)                                 Schmidt, 7 Val Sainte Croix, vastaan Euroopan yhteisöjen
                                                                         komissio, (edustajinaan H. Støvlbæk ja B. Wägenbauer), jossa
                                                                         vaaditaan sen komission 9.3.2000 tekemän päätöksen täytän-
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                        töönpanon lykkäämistä, joka koski aineita ”clobenzorex”,
                                                                         ”fenbutrazat”, ”fenproporex”, ”mazindol”, ”mefenorex”, ”nor-
Asiassa T-28/00, Luis Borrego Alias, kotipaikka Bryssel, edusta-         pseudoefedrin”, ”Phenmetrazin” ja ”Propylhexedrin” (C(2000)
jinaan asianajajat J. N. Louis, G. F. Parmentier ja V. Peere, Brys-      608), ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti
sel, prosessiosoite Luxemburgissa Société de Gestion Fiduciaire,         on antanut 18.4.2000 määräyksen, jonka määräysosa on
2–4 rue Beck, vastaan Euroopan unionin alueiden komitea,                 seuraava:
 ---pagebreak--- C 285/10                 FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       7.10.2000
1)    Välitoimimenettelyt päättävien määräysten antamiseen asti             Société Biret Internationalin 28.6.2000 Euroopan unionin
      lykätään komission 9.3.2000 tekemää päätöstä, joka koski                             neuvostoa vastaan nostama kanne
      aineita ”clobenzorex”, ”fenbutrazat”, ”fenproporex”, ”mazindol”,
      ”mefenorex”, ”norpseudoefedrin”, ”Phenmetrazin” ja ”Propylhe-
      xedrin” sisältävien, ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden markki-                                (Asia T-174/00)
      noille saattamista koskevien lupien peruuttamista (C(2000)
      608).                                                                                           (2000/C 285/21)
2)    Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
                                                                                                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                            Société Biret International, kotipaikka Pariisi, on nostanut
                                                                            28.6.2000 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                            tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa vas-
                                                                            taan. Kantajan edustajana on asianajaja Stéphane Rodrigues,
Robert Schochaertin 16.5.2000 Euroopan unionin neu-                         Pariisi.
                  vostoa vastaan nostama kanne
                           (Asia T-131/00)                                  Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                            –     toteaa Euroopan yhteisön vastuun Biret International
                          (2000/C 285/20)
                                                                                  -nimisen yhtiön konkurssin aloittamisessa
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                          –     velvoittaa Euroopan unionin neuvoston maksamaan Biret
                                                                                  Internationalille vahingonkorvauksena 87 006 000 Rans-
                                                                                  kan frangia
Robert Schochaert, kotipaikka Bryssel, on nostanut 16.5.2000
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
messa kanteen Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan                  –     velvoittaa Euroopan unionin neuvoston korvaamaan oi-
edustaja on asianajaja Jean A. Martin, Bryssel.                                   keudenkäyntikulut.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
–     kumoaa nimittävän viranomaisen päätöksen, jossa se
      evää kantajan ylennyksen palkkaluokkaan B1, sekä vah-                 Kantaja on Ranskan oikeuden mukaan perustettu, tällä hetkellä
      vistaa, että kantajan tulee saada taannehtivasti vuoden               konkurssissa oleva yhtiö, jonka toimialana on eri elintarvikkei-
      1999 ylennyskierroksesta ylennys tähän palkkaluokkaan                 den ja maataloustuotteiden, erityisesti lihan, kauppa, ja se
      kuukauden kuluessa päätöksen antamisesta 5 000 Bel-                   vaatii korvausta siitä vahingosta, jonka se väittää kärsineensä
      gian frangin päiväsakon uhalla.                                       sen takia, että naudanlihan, erityisesti amerikkalaista alkuperää
                                                                            olevan, maahantuonti yhteisöön on kielletty. Yksi tämän
                                                                            yhtiön osaomistajista lähes 34 prosentin omistusosuudellaan
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                         on Cargill USA -niminen yhtiö.
Kantaja toteaa ensinnäkin, että se, ettei häntä ole hyväksytty
                                                                            Tästä tuontikiellosta päätettiin kantajan mukaan tiettyjen hor-
palkkaluokkaan B1 ylennettäväksi ehdotettujen virkamiesten
                                                                            monaalista vaikutusta omaavien aineiden käytön kieltämisestä
luetteloon, perustuu virheelliseen tosiseikkaan eli siihen, että
                                                                            kotieläintuotannossa 7 päivänä maaliskuuta 1988 annetun
on katsottu, että kantajan vuodesta 1998 lukien hoitamat
                                                                            neuvoston direktiivin 88/146/ETY (1) ja terveyttä ja eläinten
tehtävät eivät sisällä sellaisten vastuutehtävien hoitamista,
                                                                            terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten ja sikojen sekä
jotka oikeuttavat ylennykseen kuten on kyse toisten ylennystä
                                                                            tuoreen lihan tuonnissa kolmansista maista 31 päivänä joulu-
hakeneiden hakijoiden osalta. Tältä osin kantaja vetoaa siihen,
                                                                            kuuta 1972 annetun neuvoston direktiivin 72/462/ETY (2)
että hänen vuodesta 1998 lukien hoitamansa tehtävät ja
                                                                            perusteella. Nämä kaksi direktiiviä on korvattu tiettyjen hor-
nimenomaan hylkypäätöksen tekemishetkellä hoitamansa
                                                                            monaalista tai tyrostaattista vaikutusta omaavien aineiden ja
tehtävät vastaavat tosiasiallisesti ja oikeudellisesti palkkaluokan
                                                                            beta-agonistien käytön kieltämisestä kotieläintuotannossa ja
B1 perustehtäviä.
                                                                            direktiivien 81/602/ETY, 88/146/ETY ja 88/299/ETY kumoa-
                                                                            misesta 29 päivänä huhtikuuta 1996 annetulla neuvoston
Toiseksi kantaja arvioi, että häneltä evätty ylennys palkkaluok-            direktiivillä 96/22/EY (3).
kaan B1 16 perättäisen vuoden aikana, vaikka hänen tasonsa
on luokiteltu arviointikertomuksissa ”erityisen korkeaksi” ja
jopa ”poikkeuksellisen korkeaksi”, selittyy ainoastaan sillä, että          Kantaja väittää tältä osin, että koska sekä yhteisön lainsäädäntö
tietyt tahot ovat häntä kohtaan erittäin vihamielisiä.                      että kansallinen lainsäädäntö eivät ole muuttuneet kieltojen
                                                                            poistamisen suuntaan tai joustavamman järjestelmän suun-
                                                                            taan, kantajan suunnittelema liiketoiminnan määrä ei ole
                                                                            voinut toteutua.