CELEX: 31979R2211
Language: en
Date: 1979-10-10 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2211/79 of 10 October 1979 amending Regulations (EEC) No 1107/68 and (EEC) No 2496/78 with regard to the detailed rules for the granting of private storage aid for Grana Padano, Parmigiano-Reggiano and Provolone cheeses

Avis juridique important

|

31979R2211

Commission Regulation (EEC) No 2211/79 of 10 October 1979 amending Regulations (EEC) No 1107/68 and (EEC) No 2496/78 with regard to the detailed rules for the granting of private storage aid for Grana Padano, Parmigiano-Reggiano and Provolone cheeses  

Official Journal L 256 , 11/10/1979 P. 0019 - 0020 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 11 P. 0133  Greek special edition: Chapter 03 Volume 26 P. 0152  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 11 P. 0133  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 16 P. 0274  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 16 P. 0274 

****( 1 ) OJ NO L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 13 .  ( 2 ) OJ NO L 204 , 28 . 7 . 1978 , P . 6 .  ( 3 ) OJ NO L 184 , 29 . 7 . 1968 , P . 29 .  ( 4 ) OJ NO L 193 , 18 . 7 . 1978 , P . 13 .  ( 5 ) OJ NO L 300 , 27 , 10 . 1978 , P . 24 .    COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2211/79   OF 10 OCTOBER 1979   AMENDING REGULATIONS ( EEC ) NO 1107/68 AND ( EEC ) NO 2496/78 WITH REGARD TO THE DETAILED RULES FOR THE GRANTING OF PRIVATE STORAGE AID FOR GRANA PADANO , PARMIGIANO-REGGIANO AND PROVOLONE CHEESES   THE COMMISSION OF THE EUROPEAN   COMMUNITIES ,   HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,   HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 804/68 OF 27 JUNE 1978 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET OF MILK AND MILK PRODUCTS ( 1 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1761/78 ( 2 ), AND IN PARTICULAR ARTICLE 8 ( 5 ) THEREOF ,   WHEREAS DETAILED RULES FOR THE GRANTING OF PRIVATE STORAGE AID FOR GRANA PADANO AND PARMIGIANO-REGGIANO CHEESES ARE LAID DOWN IN ARTICLES 16 AND 17 OF COMMISSION REGULATION  ( EEC ) NO 1107/68 ( 3 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1681/78 ( 4 ); WHEREAS IN THE LIGHT OF EXPERIENCE AND OF THE TREND OF THE MARKET IT IS ADVISABLE TO ADJUST CERTAIN OF THESE RULES , IN PARTICULAR THOSE RELATING TO THE LEVEL OF AID , THE CONDITIONS TO BE MET WITH REGARD TO THE CHEESES THEMSELVES , SUPERVISORY ACTION BY THE INTERVENTION AGENCY AND THE TRANSMISSION OF CERTAIN INFORMATION BY THE MEMBER STATE CONCERNED TO THE COMMISSION ;   WHEREAS IN THE CASE OF THE DETAILED RULES FOR THE GRANTING OF PRIVATE STORAGE AID FOR PROVOLONE CHEESE LAID DOWN IN COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2496/78 ( 5 ), THE TIME LIMIT FOR TRANSMISSION OF INFORMATION TO THE COMMISSION BY THE MEMBER STATE CONCERNED SHOULD BE EXTENDED BY ONE DAY ;   WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR MILK AND MILK PRODUCTS ,   HAS ADOPTED THIS REGULATION :   ARTICLE 1   REGULATION ( EEC ) NO 1107/68 IS AMENDED AS FOLLOWS :   1 . ARTICLES 16 AND 17 SHALL READ AS FOLLOWS :   ' ARTICLE 16   1 .  CONCLUSION OF STORAGE CONTRACTS AS PROVIDED FOR IN ARTICLE 10 ( 2 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 971/68 SHALL BE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS :  ( A ) GRANA PADANO CHEESE MUST BE AT LEAST NINE MONTHS OLD AND PARMIGIANO-REGGIANO CHEESE AT LEAST 15 MONTHS OLD ON THE DATE WHEN STORAGE UNDER THE CONTRACT COMMENCES . SUCH CHEESE MUST NOT HAVE BEEN THE SUBJECT OF A PREVIOUS STORAGE CONTRACT NOR MAY IT COME FROM STOCKS PUT ON THE MARKET BY THE INTERVENTION AGENCY ;  ( B ) EACH LOT OF CHEESES MUST CONSIST OF AT LEAST 100 WHOLE CHEESES ;  ( C ) THE CHEESES MUST BE INDELIBLY STAMPED WITH :   -  A MARK OF ORIGIN ,   -  THE NUMBER OF THE UNDERTAKING WHICH MANUFACTURED THEM ,   -  IN THE CASE OF CHEESE MANUFACTURED ON OR AFTER 1 JANUARY 1980 , THE MONTH OF MANUFACTURE , WHICH MAY BE IN CODE ,   -  A SPECIAL STORAGE MARK PUT ON THE CHEESES WHEN THEY ARE TAKEN INTO STORAGE IN ORDER TO DISTINGUISH THEM FROM THOSE NOT COVERED BY A STORAGE CONTRACT ;  ( D ) THE STORER MUST UNDERTAKE :   -  NOT TO ALTER THE COMPOSITION OF THE LOT UNDER CONTRACT DURING THE PERIOD OF THE CONTRACT WITHOUT THE AUTHORIZATION OF THE INTERVENTION AGENCY ,   -  TO KEEP STOCK RECORDS AND TO TRANSMIT EVERY WEEK TO THE INTERVENTION AGENCY DETAILS OF ENTRIES AND WITHDRAWALS DURING THE PREVIOUS WEEK .   2 .  THE STORAGE CONTRACT MUST :  ( A ) BE IN WRITING AND SPECIFY THE DATE WHEN STORAGE COMMENCES ;  ( B ) BE CONCLUDED AFTER THE CHEESE HAS BEEN PUT INTO STORAGE BUT NOT MORE THAN 40 DAYS FROM THE DATE SPECIFIED IN THE CONTRACT FOR THE COMMENCEMENT OF STORAGE .   ARTICLE 17   1 .  THE AMOUNT OF PRIVATE STORAGE AID FOR CHEESE SHALL BE AS FOLLOWS :  ( A ) 1.91 ECU PER TONNE PER DAY FOR GRANA PADANO ;  ( B ) 2 ECU PER TONNE PER DAY FOR PARMIGIANO-REGGIANO .   2 .  THE AID SHALL BE GRANTED FOR A PERIOD OF MORE THAN 90 DAYS BUT NOT MORE THAN :  ( A ) IN THE CASE OF GRANO PADANO , 180 DAYS ;  ( B ) IN THE CASE OF PARMIGIANO-REGGIANO , 365 DAYS .   THE DURATION OF STORAGE SHALL BE RECKONED FROM ITS DATE OF COMMENCEMENT AS SPECIFIED IN THE CONTRACT UNTIL THE DAY OF WITHDRAWAL .   3 .  THE AMOUNT OF AID IN ECU APPLICABLE IN RESPECT OF THE STORAGE CONTRACT SHALL BE THAT APPLICABLE ON THE FIRST DAY OF STORAGE UNDER THE CONTRACT . AMOUNTS EXPRESSED IN ECU SHALL BE CONVERTED INTO NATIONAL CURRENCY AT THE RATE APPLICABLE ON THE LAST DAY OF STORAGE FOR WHICH THERE IS ENTITLEMENT TO AID .   4 .  THE AID SHALL BE PAID WITHIN 90 DAYS FROM THE LAST DAY OF STORAGE FOR WHICH THERE IS ENTITLEMENT TO AID . '   2 . ARTICLES 17A AND 17B AS FOLLOWS SHALL BE INSERTED :   ' ARTICLE 17A   THE INTERVENTION AGENCY SHALL TAKE WHATEVER MEASURES ARE NECESSARY TO ENSURE THAT THE LOTS UNDER CONTRACT ARE ADEQUATELY SUPERVISED .   IT SHALL IN PARTICULAR TAKE STEPS TO ENABLE CHEESES COVERED BY STORAGE CONTRACTS TO BE RAPIDLY IDENTIFIED WITHIN STORAGE DEPOTS .   ARTICLE 17B   THE MEMBER STATE SHALL NOTIFY THE COMMISSION NOT LATER THAN WEDNESDAY OF EACH WEEK :  ( A ) OF THE QUANTITIES OF CHEESE COVERED BY STORAGE CONTRACTS DURING THE PREVIOUS WEEK ;  ( B ) OF ANY QUANTITIES FOR WHICH THE AUTHORIZATION REFERRED TO IN THE FIRST INDENT OF ARTICLE 16 ( 1 ) ( E ) HAS BEEN GRANTED . '   ARTICLE 2   REGULATION ( EEC ) NO 2496/78 IS AMENDED AS FOLLOWS :   IN ARTICLE 6 THE WORD ' TUESDAY '  IS REPLACED BY ' WEDNESDAY ' .   ARTICLE 3   THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON 1 NOVEMBER 1979 .   THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .   DONE AT BRUSSELS , 10 OCTOBER 1979 .   FOR THE COMMISSION   FINN GUNDELACH   VICE-PRESIDENT