CELEX: 32006R1828
Language: fi
Date: 2006-12-08 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1828/2006, annettu 8 päivänä joulukuuta 2006 , Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa koskevista yleisistä säännöksistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 ja Euroopan aluekehitysrahastosta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1080/2006 täytäntöönpanoa koskevista säännöistä

27.12.2006         FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                         L 371/1
                                                    I
                                   (Säädökset, jotka on julkaistava)
                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1828/2006,
                                annettu 8 päivänä joulukuuta 2006,
      Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa
  koskevista yleisistä säännöksistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 ja
      Euroopan aluekehitysrahastosta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
           asetuksen (EY) N:o 1080/2006 täytäntöönpanoa koskevista säännöistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa
koskevista yleisistä säännöksistä 11 päivänä heinäkuuta 2006 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 1083/20061 ja erityisesti sen 37 artiklan 1 kohdan d alakohdan,
44 artiklan kolmannen kohdan, 59 artiklan 6 kohdan, 60 artiklan b alakohdan ja 66 artiklan
3 kohdan, 67 artiklan 2 kohdan c alakohdan, 69 artiklan 1 kohdan, 70 artiklan 3 kohdan,
71 artiklan 5 kohdan, 72 artiklan 2 kohdan, 74 artiklan 2 kohdan ja 76 artiklan 4 kohdan ja
99 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan,
ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastosta 5 päivänä heinäkuuta 2006 annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1080/20062 ja erityisesti sen 7 artiklan
2 kohdan ja 13 artiklan toisen kohdan,
ja katsoo seuraavaa:
(1)     Asetuksella (EY) N:o 1083/2006 korvataan rakennerahastoja koskevista yleisistä
        säännöksistä          21 päivänä        kesäkuuta            1999       annettu      neuvoston
        asetus (EY) N:o 1260/19993 ja asetuksella (EY) N:o 1080/2006 korvataan Euroopan
        aluekehitysrahastosta 12 päivänä heinäkuuta 1999 annettu Euroopan parlamentin ja
        neuvoston asetus (EY) N:o 1783/19994, molemmissa asetuksissa otetaan huomioon
        rakennerahastojen alan viimeaikainen kehitys. Sen vuoksi on asianmukaista vahvistaa
1
        EUVL L 210, 31.7.2006, s. 25.
2
        EUVL L 210, 31.7.2006, s. 1.
3
        EYVL L 161, 26.6.1999, s. 1, asetus sellaisena                  kuin se  on viimeksi  muutettuna
        asetuksella (EY) N:o 173/2005 (EUVL L 29, 2.2.2005, s. 3).
4
        EYVL L 213, 13.8.1999, s. 1.
 ---pagebreak--- L 371/2           FI               Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
        myös uudet asetusten (EY) N:o 1080/2006 ja (EY) N:o 1083/2006 täytäntöönpanoa
        koskevat säännöt.
(2)     Kokemus on osoittanut, etteivät Euroopan unionin kansalaiset ole riittävän tietoisia
        yhteisön roolista sellaisten ohjelmien rahoittamisessa, joilla pyritään lujittamaan
        taloudellista kilpailukykyä, luomaan työpaikkoja ja vahvistamaan sisäistä koheesiota.
        Siksi on aiheellista säätää sellaisen viestintäsuunnitelman valmistelemisesta, jossa
        määritetään yksityiskohtaisesti tiedotus- ja julkisuustoimenpiteet, jotka ovat tarpeen
        tämän viestintää ja tiedottamista koskevan aukon kuromiseksi umpeen. Samasta syystä
        on myös tarpeen määrittää kunkin mukana olevan toimijan vastuualueet ja tehtävät.
(3)     Avoimuuden vuoksi ja sen takaamiseksi, että tieto rahoitusmahdollisuuksista leviää
        laajalti kaikille asianomaisille osapuolille, on määritettävä niiden tiedotus-
        toimenpiteiden vähimmäissisältö, joita tarvitaan, jotta mahdollisille tuensaajille
        voidaan tiedottaa rahoitusmahdollisuuksista, joita yhteisö ja jäsenvaltiot tarjoavat
        yhteisesti rahastojen kautta, mukaan lukien velvollisuus mainostaa menettelyjä, joita
        mahdollisentuensaajan on noudatettava jättääkseen rahoitushakemuksen, sekä
        käytettäviä valintaperusteita.
(4)     Rahastojen käyttöä koskevan avoimuuden lisäämiseksi luettelot tuensaajista, toimien
        nimet ja toimille osoitetun julkisen rahoituksen määrä on julkaistava sähköisesti tai
        muulla tavalla.
(5)     Jotta voidaan varmistaa tiedotustoimenpiteiden parempi täytäntöönpano ja parantaa
        tiedotus- ja julkisuusstrategioita ja tuloksia koskevaa, komission ja jäsenvaltioiden
        välistä tiedonvaihtoa, on nimettävä tiedotus- ja julkisuustoimenpiteistä vastaavat
        yhteyshenkilöt, joiden on osallistuttava asianmukaisiin yhteisön verkostoihin.
(6)     Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 37 ja 67 artiklan mukaisesti on laadittava yksityis-
        kohtaiset säännöt ja luokat, jotta jäsenvaltiot voivat toimittaa komissiolle yhtenäistä
        tietoja rahastojen ohjelman mukaisesta käytöstä sekä tietoja koko ohjelman elinkaaren
        ajan kumuloituneesta rahoitusosuudesta menoluokittain, jotta komissio voi tiedottaa
        muille toimielimille ja Euroopan unionin kansalaisille asianmukaisella tavalla
        rahastojen käytöstä, myös asetuksen (EY) N:o 1083/2006 9 artiklan 3 kohdassa
        säädettyjen tavoitteiden saavuttamisesta.
(7)     Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 60 artiklan osalta ja siitä saadun kokemuksen
        perusteella on tarpeen säätää velvoitteista, joita hallintoviranomaisilla on oltava
        tuensaajia kohtaan toimien valintaa ja hyväksymistä edeltävässä vaiheessa;
        näkökohtien osalta, jotka tuensaajan antaman menoilmoituksen tarkastusten pitäisi
        kattaa, mukaan lukien korvaushakemusten hallinnolliset tarkastukset ja yksittäisiä
        hankkeita koskevat, paikan päällä tehtävät tarkastukset; sekä edellytysten osalta, joita
        on noudatettava, kun paikan päällä tehtävät tarkastukset suoritetaan otannan pohjalta.
(8)     On myös tarpeen määrittää yksityiskohtaisesti tiedot, jotka toimien kirjanpitoaineiston
        on sisällettävä, sekä täytäntöönpanoa koskevina tietoina säilytettävät tiedot, jotka
        hallintoviranomaisten on kerättävä, tallennettava ja lähetettävä pyynnöstä komissiolle.
(9)     Sen varmistamiseksi, että toimenpideohjelmien menot voidaan tarkastaa
        asianmukaisesti, on määritettävä perusteet, jotka jäljitysketjun on täytettävä, jotta se
        voidaan katsoa riittäväksi.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI               Euroopan unionin virallinen lehti                        L 371/3
(10)    Toimien       tarkastukset     suoritetaan     tarkastusviranomaisen     vastuulla.     Sen
        varmistamiseksi, että kyseiset tarkastukset ovat riittävän laajoja ja tehokkaita ja että ne
        suoritetaan samojen vaatimusten mukaisesti kaikissa jäsenvaltioissa, on määritettävä
        edellytykset, jotka kyseisten tarkastusten on täytettävä.
(11)    Kokemus on osoittanut, että on tarpeen määrittää yksityiskohtaisesti tarkastettavien
        toimien otannan perusta, joka tarkastusviranomaisen on otettava huomioon laatiessaan
        tai hyväksyessään otantamenetelmän, mukaan lukien tietyt tekniset perusteet, joita
        käytetään sattumanvaraisessa tilastollisessa otannassa, ja tekijät, jotka on otettava
        huomioon täydentävässä otannassa.
(12)    Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan nojalla tarkastusviranomaisen vastuulla
        olevien tarkastusstrategian, vuotuisen tarkastuskertomuksen ja toimenpideohjelman
        sulkemista koskevien ilmoitusten valmistelua ja esittelyä koskevien vaatimusten
        yksinkertaistamiseksi ja yhtenäistämiseksi on tarpeen säätää yksityiskohtaisesti niiden
        sisällöstä ja tarkentaa sen tiedon luonne ja laatu, johon ne perustuvat.
(13)    Sen varmistamiseksi, että asetuksen (EY) N:o 1083/2006 90 artiklaa, joka koskee
        asiakirjojen saatavuutta sekä tilintarkastustuomioistuimen ja komission oikeutta saada
        käyttöönsä kaikkia menoja ja tarkastuksia koskevat tositteet, sovelletaan
        mahdollisimman tehokkaasti, hallintoviranomaisten pitäisi varmistaa, että tiedot
        tositteita hallussaan pitävistä elimistä ja niiden sijainnista ovat helposti saatavilla ja
        että kyseiset asiakirjat ovat helposti toimitettavissa niille henkilöille ja elimille, jotka
        ovat vähimmäisvastaanottajien luettelossa. Samasta syystä on tarpeen määrittää, mitä
        tietovälineitä voidaan pitää yleisesti hyväksyttyinä tällaisten asiakirjojen
        säilyttämiseen. Tätä tarkoitusta varten kansallisten viranomaisten pitäisi määrittää
        menettelyt, jotka ovat tarpeen sen varmistamiseksi, että säilytettävät asiakirjat ovat
        yhdenmukaisia alkuperäisten kanssa, kun tämä on aiheellista, ja että niitä voidaan
        käyttää tarkastustarkoituksiin.
(14)    Menojen todentamista ja maksupyyntöjen valmistelua koskevien vaatimusten
        yhdenmukaistamiseksi on säädettävä kyseisten todistusten ja pyyntöjen sisällöstä sekä
        tarkennettava niiden tietojen laatu, joihin ne perustuvat. Olisi vahvistettava
        yksityiskohtaiset menettelyt kirjanpidosta asetuksen (EY) N:o 1083/2006 61 artiklan
        f alakohdan mukaisesti takaisin perittävistä määristä ja määristä, jotka on palautettu
        johonkin toimeen tarkoitetun rahoitusosuuden täysimääräisen tai osittaisen
        peruuttamisen johdosta ja komissiolle tiedottamisesta.
(15)    Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 71 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden on
        toimitettava komissiolle ennen ensimmäisen välimaksupyynnön esittämistä tai
        viimeistään 12 kuukauden kuluessa kunkin toimenpideohjelman hyväksymisestä
        hallinto- ja valvontajärjestelmien kuvaus sekä kertomus, jossa esitellään perustettuja
        järjestelmiä koskevan arvioinnin tulokset ja annetaan lausunto siitä, ovatko ne
        kyseisen asetuksen hallinto- ja valvontajärjestelmiä koskevien säännösten mukaiset.
        Koska nämä asiakirjat kuuluvat niihin keskeisiin elementteihin, joihin komissio
        tukeutuu yhteisön talousarvion jaetun hallinnoinnin yhteydessä vakuuttuakseen siitä,
        että jäsenvaltiot käyttävät kyseistä taloudellista tukea yhteisön taloudellisten etujen
        suojaamisen kannalta tarpeellisten, asiaan sovellettavien sääntöjen ja periaatteiden
        mukaisesti, on tarpeen määrittää yksityiskohtaisesti tiedot, jotka tällaisten asiakirjojen
        on sisällettävä, sekä arvioinnin ja lausunnon perusta.
 ---pagebreak--- L 371/4            FI                Euroopan unionin virallinen lehti                            27.12.2006
(16)    Kaksi jäsenvaltiota tai useampi jäsenvaltio esittelee asetuksen (EY) N:o 1083/2006
        3 artiklassa tarkoitetusta Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteesta rahoitettavat
        toimenpideohjelmat, ja niillä on erityisiä ominaisuuksia, jotka määritellään
        asetuksessa (EY) N:o 1080/2006. Sen vuoksi on aiheellista määrittää, millaisia
        erityisiä tietoja näiden ohjelmien hallinto- ja valvontajärjestelmien kuvauksen on
        sisällettävä.
(17)    Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 74 artiklassa säädetään muun muassa, että niiden
        toimenpideohjelmien osalta, joissa tukikelpoisten julkisten menojen kokonaismäärä ei
        ylitä 750:tä miljoonaa euroa ja joissa yhteisön osarahoituksen taso ei ole
        yli 40 prosenttia julkisten menojen kokonaismäärästä, jäsenvaltio voi päättää turvautua
        suuremmassa määrin kansallisiin sääntöihin ja elimiin tiettyjen valvonta- ja
        tarkastusvaatimuksiin liittyvien tehtävien toteuttamiseksi. Sen vuoksi on tarpeen
        määrittää, mitä tarkastuksia, mitä toimien tarkastuksia ja mitä velvoitteita kansalliset
        elimet voivat hoitaa ja toteuttaa kansallisten sääntöjen mukaisesti.
(18)    Osana hallinto- ja valvontavelvoitteitaan jäsenvaltioiden edellytetään ilmoittavan
        sääntöjenvastaisuuksista ja seuraavan niitä. Yksityiskohtaisista säännöistä kyseisen
        vaatimuksen täytäntöönpanemiseksi säädetään rakennepolitiikan rahoituksen
        epäsäännönmukaisuuksista ja aiheettomasti maksettujen summien takaisinperinnästä
        sekä tätä alaa koskevan tiedotusjärjestelmän perustamisesta 11 päivänä heinäkuuta
        1994 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1681/945 sekä koheesiorahaston
        yhteydessä esiintyvistä epäsäännönmukaisuuksista ja perusteettomasti maksettujen
        summien takaisinperinnästä sekä tätä alaa koskevan tiedotusjärjestelmän
        perustamisesta       26 päivänä           heinäkuuta        1994        annetussa        komission
        asetuksessa (EY) N:o 1831/946. Selvyyden ja yksinkertaisuuden vuoksi on tarpeen
        sisällyttää mainitut säännöt tähän asetukseen.
(19)    Olisi säädettävä, että komissio maksaa oikeudenkäyntikulut, kun se kehottaa
        jäsenvaltiota aloittamaan oikeudenkäynnin tai jatkamaan sitä sääntöjenvastaisuuden
        vuoksi aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperimiseksi, ja että sille toimitetaan
        tietoja, joiden avulla se voi tehdä päätöksen sellaisten menetettyjen määrien
        korvaamisesta, jotka aiheutuvat summista, joita ei saada perittyä takaisin,
        asetuksen (EY) N:o 1083/2006 70 artiklan 2 kohdan mukaan. Lisäksi pitäisi säätää
        komission ja jäsenvaltioiden välisestä säännöllisestä yhteydenpidosta, joka koskee
        sääntöjenvastaisuuksia, riskianalyysien tekemistä ja kertomusten kokoamista varten
        toimitetun tiedon käyttöä sekä tietojen antamista asianomaisille komiteoille.
(20)    Ilmoitusjärjestelmän aiheuttaman hallinnollisen työn rajoittamiseksi mutta samalla
        riittävän tiedottamisen tason varmistamiseksi jäsenvaltioita ei pitäisi velvoittaa
        ilmoittamaan sääntöjenvastaisuuksista, jotka koskevat tietyn kynnysarvon alle jääviä
        määriä, ellei komissio nimenomaisesti sitä pyydä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
        asetuksen (EY) N:o 1083/2006 61 artiklan f alakohdan mukaisia velvoitteita.
(21)    Yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta
        liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja
5
        EYVL L 178, 12.7.1994, s. 43, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2035/2005
        (EUVL L 328, 15.12.2005, s. 8).
6
        EYVL L 191, 27.7.1994, s. 9, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2168/2005
        (EUVL L 345, 28.12.2005, s. 15).
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI                Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/5
        neuvoston direktiivin 95/46/EY7 sekä yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja
        elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta
        liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja
        neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/20018 huomioon ottaen on tarpeen säätää tämän
        asetuksen tiedotus- ja julkisuustoimenpiteisiin ja tarkastustyöhön liittyen, että
        komission ja jäsenvaltioiden olisi estettävä henkilötietojen luvaton paljastaminen tai
        saaminen, sekä tarkennettava tarkoitus, jota varten komissio ja jäsenvaltiot voivat
        käsitellä tällaisia tietoja.
(22)    Jäsenvaltioiden yhdenvertaiseen kohteluun ja oikeusvarmuuteen liittyvistä syistä on
        vahvistettava sellaisten rahoitusoikaisujen määrä, joita komissio voi tehdä, kun
        jäsenvaltio ei täytä velvoitettaan ylläpitää ohjelmakauden aikana kaikilla kyseisillä
        alueilla julkisten tai vastaavien rakenteellisten menojen sovittua tavoitetasoa.
        Yksinkertaisuus- ja suhteellisuussyistä rahoitusoikaisua ei pitäisi soveltaa, jos sovitun
        tavoitetason ja saavutetun tason välinen ero on korkeintaan 3 prosenttia sovitusta
        tavoitetasosta (de minimis -kynnys); samoista syistä näiden kahden tason välisen eron
        ollessa yli 3 prosenttia sovitusta tavoitetasosta määrä olisi laskettava vähentämällä se
        de minimis -kynnyksestä.
(23)    Sähköisten välineiden käyttö tiedonvaihtoon ja taloudellisten tietojen vaihtoon on
        yksinkertaisempaa, lisää tehokkuutta ja avoimuutta sekä säästää aikaa. Jotta näitä etuja
        voidaan hyödyntää kunnolla ja tiedonvaihto voidaan pitää samalla turvallisena, olisi
        perustettava yhteinen tietokonejärjestelmä sekä luettelo komission ja jäsenvaltioiden
        yhteistä etua koskevista asiakirjoista. Sen vuoksi on tarpeen määrittää, missä
        muodossa kunkin asiakirjan pitäisi olla, ja laatia yksityiskohtainen kuvaus tiedoista,
        joita tällaisten asiakirjojen on sisällettävä. Samoista syistä on tarpeen määrittää, kuinka
        tällainen tietokonejärjestelmä tunnistaa osapuolen, joka vastaa asiakirjojen
        lataamisesta järjestelmään ja niihin tehtävistä päivityksistä.
(24)    Sähköisiä allekirjoituksia koskevista yhteisön puitteista 13 päivänä joulukuuta 1999
        annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/93/EY9 mukaisesti ja
        ottaen huomioon rahastojen käytön varainhoidon edellyttämän turvallisuuden ja
        luottamuksellisuuden tason, vallitsevan teknisen kehitystason sekä kustannushyöty-
        analyysin on tarpeen edellyttää sähköisen allekirjoituksen käyttöä.
(25)    Yhteisen tietokonejärjestelmän nopean kehittämisen ja asianmukaisen toiminnan
        varmistamiseksi järjestelmän kehittämisestä aiheutuvat kustannukset olisi rahoitettava
        asetuksen (EY) N:o 1083/2006 45 artiklan mukaisesti Euroopan yhteisöjen
        talousarviosta ja että kustannuksiin, joita koituu liitännästä kansallisiin, alueellisiin ja
        paikallisiin järjestelmiin, olisi saatava rahoitusta rahastoista saman asetuksen
        46 artiklan mukaisesti.
(26)    Vuosien 2000–2006 ohjelmakaudelta saatujen kokemusten perusteella on tarpeen
        määrittää yksityiskohtaisesti edellytykset, jotka rahoitusjärjestelyjä koskevien
        välineiden on täytettävä, jotta ne voivat saada rahoitusta toimenpideohjelmasta. Tällä
        tarkoitetaan, että rahoitusjärjestelyjä koskevien välineiden rahoitukseen toimenpide-
        ohjelmasta ja muista julkisista lähteistä sekä rahoitusjärjestelyjä koskevilla välineillä
7
        EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31, direktiivi sellaisena              kuin  se  on    muutettuna
        asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
8
        EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.
9
        EYVL L 13, 19.1.2000, s. 12.
 ---pagebreak--- L 371/6            FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                         27.12.2006
        tehtyihin investointeihin yksittäisissä yrityksissä sovelletaan valtiontukea koskevia
        sääntöjä mukaan lukien yhteisön suuntaviivat valtiontuesta pieniin ja keskisuuriin
        yrityksiin tehtävien riskipääomasijoitusten edistämiseksi10.
(27)    On tarpeen hyväksyä luettelo perusteista, joiden avulla tunnistetaan alueet, joilla
        asuntokantaan liittyviin kustannuksiin voidaan saada rahoitusta Euroopan
        aluekehitysrahastosta asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti,
        sekä luettelo tukikelpoisista toimista. Kun otetaan huomioon kyseisissä jäsenvaltioissa
        vallitsevien tilanteiden vaihtelevuus, on aiheellista laatia luettelo perusteista, joilla
        määritetään alueet, joilla asuntokannan rappeutuminen ja sosiaalinen syrjäytymien
        ovat tosiasia tai uhka ja joilla investointi asuntokantaan voi olla tukikelpoinen
        osarahoitukseen. On myös aiheellista vahvistaa, että monen perheen asuntojen tai
        pienituloisten perheiden tai erityisiä tarpeita omaaville ryhmille tarkoitettujen
        asuntojen osalta osarahoitukseen tukikelpoisten toimien pitäisi olla sellaisia, joissa
        pyritään peruskorjaamaan monen perheen asuinrakennusten yhteisiä osia tai
        tarjoamaan nykyaikaisia, korkealaatuisia, yhteiskunnan tukemia asuntoja investoimalla
        peruskorjaamiseen ja muuttamalla olemassa olevien, viranomaisten tai voittoa
        tavoittelemattomien toimijoiden omistamien rakennusten käyttötarkoitusta.
(28)    Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 56 artiklan 4 kohdassa säädetään, että menojen
        tukikelpoisuussäännöt säädetään kansallisella tasolla ottaen huomioon kustakin
        rahastosta annetussa asetuksessa säädetyt poikkeukset. Asetuksen (EY) N:o 1080/2006
        13 artiklan mukaan olisi vahvistettava menojen tukikelpoisuutta koskevat yhteiset
        säännöt, joita sovelletaan Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen mukaisiin
        toimenpideohjelmiin, jotta voidaan varmistaa eri jäsenvaltioissa täytäntöönpantuihin
        hankkeisiin sovellettavien sääntöjen välinen yhdenmukaisuus. Samankaltaisista
        ohjelmista ohjelmakaudella 2000–2006 saatujen kokemusten perusteella on aiheellista
        määrittää yhteiset säännöt menoluokille, joiden suhteen kansalliset säännöt toden-
        näköisimmin eroavat toisistaan. Tuensaajien ja ohjelmaviranomaisten hallinnollisen
        työn vähentämiseksi kiinteän yleiskustannustason yleiskustannusten osalta pitäisi
        tietyin edellytyksin olla tukikelpoisia.
(29)    Asetukset (EY) N:o 1681/94 ja (EY) N:o 1831/94 sekä jäsenvaltioiden toteuttamasta
        rakennerahastojen tukitoimiin liittyvästä tiedotus- ja julkistamistoiminnasta 30 päivänä
        toukokuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1159/200011, neuvoston
        asetuksen (EY) N:o 1260/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
        rakennerahastoista yhteisrahoitettujen toimien tukikelpoisuuden osalta 28 päivänä
        heinäkuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1685/200012, neuvoston
        asetuksen (EY) N:o 1260/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
        rakennerahastoista myönnettävän tuen hallinto- ja valvontajärjestelmien osalta
        2 päivänä maaliskuuta 2001 annettu komission asetus (EY) N:o 438/200113, neuvoston
        asetuksen (EY) N:o 1260/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
        rakennerahastoista myönnettävään tukeen liittyvän varainhoitoa koskevan
        oikaisumenettelyn osalta 2 päivänä maaliskuuta 2001 annettu komission
10
        EUVL C 194, 18.8.2006, s. 2.
11
        EUVL L 130, 31.5.2000, s. 30.
12
        EYVL L 193, 29.7.2000, s. 39, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
        asetuksella (EY) N:o 448/2004 (EUVL L 72, 11.3.2004, s. 66).
13
        EYVL L 63, 3.3.2001, s. 21, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2355/2002
        (EYVL L 351, 28.12.2002, s. 42).
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                   L 371/7
        asetus (EY) N:o 448/200114, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1164/94 soveltamista
        koskevista yksityiskohtaisista säännöistä koheesiorahastosta myönnettävään tukeen
        liittyvien hallinto- ja valvontajärjestelmien ja rahoitusoikaisumenettelyn osalta
        29 päivänä heinäkuuta 2002 annettu komission asetus (EY) N:o 1386/200215,
        neuvoston asetuksen (EY) N:o 1164/94 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista
        erityissäännöistä koheesiorahastosta osarahoitettavista toimista aiheutuvien menojen
        tukikelpoisuuden osalta 6 päivänä tammikuuta 2003 annettu komission
        asetus (EY) N:o 16/200316, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1164/94 soveltamista
        koskevista yksityiskohtaisista säännöistä koheesiorahaston toimiin liittyvien tiedotus-
        ja julkistamistoimenpiteiden osalta 1 päivänä huhtikuuta 2004 annettu komission
        asetus (EY) N:o 621/200417 olisi kumottava.
(30)    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat rahastojen yhteensovittamisesta
        vastaavan komitean lausunnon mukaiset,
14
        EYVL L 64, 6.3.2001, s. 13.
15
        EYVL L 201, 31.7.2002, s. 5.
16
        EYVL L 2, 7.1.2003, s. 7.
17
        EUVL L 98, 2.4.2004, s. 22.
 ---pagebreak--- L 371/8        FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                                                  27.12.2006
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                     SISÄLLYSLUETTELO
1.      JOHDANTO .............................................................................................................. 60
2.      OIKEUSPERUSTA JA LAAJUUS ........................................................................... 60
3.      METODOLOGIA ...................................................................................................... 60
4.      TARKASTUKSEN LÄHESTYMISTAPA JA ENSISIJAISET TAVOITTEET...... 60
5.      RISKINARVIOINTI.................................................................................................. 61
6.      MUIDEN TYÖHÖN TUKEUTUMINEN................................................................. 61
7.      RESURSSIT............................................................................................................... 62
8.      RAPORTOINTI ......................................................................................................... 62
1.      JOHDANTO .............................................................................................................. 63
2.      HALLINTO- JA VALVONTAJÄRJESTELMIEN MUUTOKSET ......................... 63
3.      TARKASTUSSTRATEGIAN MUUTOKSET ......................................................... 63
4.      JÄRJESTELMIEN TARKASTUKSET .................................................................... 63
5.      TOIMIEN OTANTOJEN TARKASTUKSET .......................................................... 64
6.      TARKASTUSELINTEN SEKÄ TARKASTUSVIRANOMAISEN
        SEURANTATYÖN VÄLINEN KOORDINOINTI .................................................. 64
7.      AIKAISEMPIEN VUOSIEN TARKASTUSTOIMIEN SEURANTA ..................... 64
8.      MUITA TIETOJA (TARVITTAESSA) .................................................................... 64
1.      JOHDANTO .............................................................................................................. 68
2.      HALLINTO- JA VALVONTAJÄRJESTELMIEN SEKÄ
        TARKASTUSSTRATEGIAN MUUTOKSET ......................................................... 68
3.      YHTEENVETO ASETUKSEN (EY) N:O 1083/2006 62 ARTIKLAN 1 KOHDAN
        A JA B ALAKOHDAN SEKÄ TÄMÄN ASETUKSEN 17 ARTIKLAN NOJALLA
        TEHDYISTÄ TARKASTUKSISTA ......................................................................... 68
4.      TARKASTUSTOIMIEN SEURANTA ..................................................................... 69
5.      LISÄTYÖ, JOHON TARKASTUSVIRANOMAINEN ON RYHTYNYT
        TOIMENPIDEOHJELMAN SULKEMISTA KOSKEVAA ILMOITUSTA
        LAATIESSAAN ........................................................................................................ 69
6.      TARKASTUSVIRANOMAISEN TEKEMÄN TUTKIMUKSEN LAAJUUTEEN
        LIITTYVÄT RAJOITUKSET ................................................................................... 70
7.      ILMOITETUT SÄÄNTÖJENVASTAISUUDET ..................................................... 70
8.      MUITA TIETOJA (TARVITTAESSA) .................................................................... 70
9.      TAULUKKO: ILMOITETUT MENOT JA TEHDYT OTANTATARKASTUKSET71
 ---pagebreak--- 27.12.2006     FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                                                      L 371/9
1.       JOHDANTO .............................................................................................................. 72
2.       TUTKIMUKSEN LAAJUUS .................................................................................... 72
3.       SÄÄNTÖJENVASTAISUUDET JA VIRHEMÄÄRÄT .......................................... 72
4.       LAUSUNTO .............................................................................................................. 73
1.       VUONNA 20… PALAUTETUT JA TAKAISIN PERITYT SUMMAT, JOTKA ON
         VÄHENNETTY MENOILMOITUKSISTA ............................................................. 77
2.       JÄLJELLÄ OLEVAT PERINNÄT 31.12. 20… LÄHTIEN ..................................... 78
1.       TOIMENPIDEOHJELMAN RAHOITUSSUUNNITELMA, JOSSA
         ILMOITETAAN KUNKIN RAHASTON VUOTUINEN MAKSUSITOUMUS
         KUHUNKIN TOIMENPIDEOHJELMAAN ............................................................ 85
2.       TOIMENPIDEOHJELMAN RAHOITUSSUUNNITELMA, JOSSA
         ILMOITETAAN KOKO OHJELMAKAUDEN OSALTA KUSTAKIN
         RAHASTOSTA TOIMENPIDEOHJELMAAN MAKSETTAVIEN
         MÄÄRÄRAHOJEN KOKONAISSUMMA, KANSALLINEN VASTINE SEKÄ
         TOIMINTALINJAKOHTAINEN KORVAUSASTE ............................................... 88
 ---pagebreak--- L 371/10          FI               Euroopan unionin virallinen lehti                 27.12.2006
                                            I LUKU
                                         JOHDANTO
                                             1 artikla
                                              Kohde
Tässä       asetuksessa       vahvistetaan       asetuksen           (EY) N:o 1083/2006      ja
asetuksen (EY) N:o 1080/2006 täytäntöönpanoa koskevat säännöt, jotka koskevat
a)       tiedottamista ja julkistamista;
b)       tietoa rahastojen käytöstä;
c)       hallinta- ja valvontajärjestelmiä;
d)       sääntöjenvastaisuuksia;
e)       henkilötietoja;
f)       täydentävyyden noudattamatta jättämisestä johtuvia rahoitusoikaisuja;
g)       sähköistä tietojenvaihtoa;
h)       rahoitusjärjestelyjä koskevia välineitä;
i)       asuntokannan tukikelpoisuutta;
j)       asetuksen (EY) N:o 1083/2006 3 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetun
         Euroopan alueellinen yhteistyö –tavoitteen toimenpideohjelmien tukikelpoisuutta.
                                            II LUKU
 ASETUKSEN N:O (EY) 1083/2006 TÄYTÄNTÖÖNPANOSÄÄNNÖKSET
                                              1 jakso
                                Tiedottaminen ja julkistaminen
                                             2 artikla
                             Viestintäsuunnitelman valmisteleminen
1.       Toimenpideohjelman viestintäsuunnitelman, samoin kuin kaikki siihen tehtävät
         merkittävät tarkistukset, laatii toimenpideohjelmasta vastaava hallintoviranomainen
         taikka jäsenvaltio, ja se kattaa useita toimenpideohjelmia tai kaikki toimenpide-
         ohjelmat, jotka saavat osarahoitusta Euroopan aluekehitysrahastosta (EAKR),
         Euroopan sosiaalirahastosta (ESR) tai koheesiorahastosta.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI               Euroopan unionin virallinen lehti                      L 371/11
2.        Viestintäsuunnitelman on sisällettävä ainakin seuraavaa:
          a)    tavoitteet ja kohderyhmät;
          b)    niiden tiedotus- ja julkisuustoimenpiteiden strategia ja sisältö, joita jäsenvaltio
                tai hallintoviranomainen aikoo toteuttaa ja jotka on suunnattu mahdollisille
                tuensaajille, tuensaajille ja yleisölle ja jotka koskevat yhteisön tuen lisäarvoa
                kansallisesti, alueellisesti ja paikallisesti;
          c)    suunnitelman täytäntöönpanon ohjeellinen talousarvio;
          d)    tiedotus- ja julkisuustoimenpiteiden täytäntöönpanosta vastaavat hallinto-
                osastot tai elimet;
          e)    tieto siitä, kuinka tiedotus- ja julkisuustoimenpiteitä on tarkoitus arvioida
                toimintaohjelmien ja yhteisön roolin näkyvyyden ja niitä koskevan tietoisuuden
                kannalta.
                                                3 artikla
                      Viestintäsuunnitelman sääntöjenmukaisuuden tarkastelu
Jäsenvaltion tai hallintoviranomaisen on toimitettava viestintäsuunnitelman komissiolle neljän
kuukauden kuluessa toimenpideohjelman hyväksymisestä taikka viestintäsuunnitelman
kattaessa vähintään kaksi toimenpideohjelmaa neljän kuukauden kuluessa siitä päivästä,
jolloin viimeisin näistä toimenpideohjelmista hyväksyttiin.
Mikäli komissio ei esitä huomautuksia kahden kuukauden kuluessa viestintäsuunnitelman
vastaanottamisesta, suunnitelman katsotaan olevan 2 artiklan 2 kohdan mukainen.
Mikäli komissio lähettää huomautuksensa kahden kuukauden kuluessa viestintäsuunnitelman
vastaanottamisesta, jäsenvaltion tai hallintoviranomaisen on lähetettävä kahden kuukauden
kuluessa komissiolle tarkistettu viestintäsuunnitelma.
Mikäli komissio ei esitä lisää huomautuksia kahden kuukauden kuluessa tarkistetun
viestintäsuunnitelman vastaanottamisesta, katsotaan, että viestintäsuunnitelma voidaan panna
täytäntöön.
Jäsenvaltio tai hallintoviranomainen on käynnistettävä 5, 6 ja 7 artiklassa säädetyt tiedotus- ja
julkisuustoimet, jos se on aiheellista, vaikka viestintäsuunnitelma ei olisi vielä lopullinen.
                                                4 artikla
                         Viestintäsuunnitelman täytäntöönpano ja seuranta
1.        Hallintoviranomaisen on tiedotettava kunkin toimenpideohjelman seurantakomitealle
          seuraavista seikoista:
          a)    viestintäsuunnitelma ja sen täytäntöönpanon eteneminen;
          b)    toteutetut tiedotus- ja julkisuustoimenpiteet;
          c)    käytetyt viestintävälineet.
 ---pagebreak--- L 371/12          FI                Euroopan unionin virallinen lehti                      27.12.2006
         Hallintoviranomaisen       on    annettavaseurantakomitealle       esimerkkejä    tällaisista
         toimenpiteistä.
2.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 67 artiklassa tarkoitettujen toimenpideohjelman
         täytäntöönpanoa koskevan vuosikertomuksen ja loppukertomuksen on sisällettävä:
         a)     esimerkkejä       viestintäsuunnitelmaa         täytäntöönpantaessa    toteutetuista,
               toimenpideohjelmaa koskevista tiedotus- ja julkisuustoimenpiteistä;
         b)    jäljempänä 7 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetut, tiedotus- ja julkisuus-
               toimenpiteitä koskevat järjestelyt, mukaan lukien tarvittaessa sähköinen osoite,
               josta tällaista tietoa löytyy;
         c)     viestintäsuunnitelmaan tehtyjen merkittävien muutosten sisältö.
         Täytäntöönpanoa koskevan vuosikertomuksen vuodelle 2010 ja loppukertomuksen
         on sisällettävä luku, jossa arvioidaan tiedotus- ja julkisuustoimenpiteiden tuloksia
         toimintaohjelmien ja yhteisön roolin näkyvyyden ja niitä koskevan tietoisuuden
         kannalta, kuten 2 artiklan 2 kohdan e alakohdassa säädetään.
3.       Viestintäsuunnitelman täytäntöönpanoon, seurantaan ja arviointiin käytettyjen
         keinojen on oltava oikeassa suhteessa viestintäsuunnitelmassa määritettyihin
         tiedotus- ja julkisuustoimenpiteisiin nähden.
                                              5 artikla
                          Tiedotustoimenpiteet mahdollisille tuensaajille
1.       Hallintoviranomaisen on viestintäsuunnitelman mukaisesti varmistettava, että
         toimenpideohjelmaa koskevaa tietoa, myös kyseisten rahastojen rahoitusosuuksia
         koskevaa yksityiskohtaista tietoa, levitetään laajalti ja että tieto on kaikkien
         asianosaisten osapuolten saatavilla.
         Lisäksi hallintoviranomaisen on varmistettava, että mahdollisimman laajalti
         levitetään tietoa tarjolla olevista rahoitusmahdollisuuksista, jotka perustuvat tukeen,
         jota yhteisö ja jäsenvaltiot maksavat yhdessä toimenpideohjelman kautta.
2.       Hallintoviranomaisen on annettava mahdollisille tuensaajille selvää ja yksityis-
         kohtaista tietoa ainakin seuraavista seikoista:
         a)     tukikelpoisuutta koskevat edellytykset, jotka on täytettävä rahoituksen
               saamiseksi toimenpideohjelmasta;
         b)    kuvaus rahoitushakemusten tarkastelumenettelyistä ja siitä, kuinka kauan ne
               vievät aikaa;
         c)    rahoitettavien toimien valintaperusteet;
         d)    kansalliset, alueelliset tai paikalliset yhteyshenkilöt, jotka voivat antaa tietoa
               toimenpideohjelmista.
         Lisäksi hallintoviranomaisen on tiedotettava mahdollisille tuensaajille 7 artiklan
         2 kohdan d alakohdassa säädetystä julkistamisesta.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                   L 371/13
3.       Hallintoviranomaisen on otettava tiedotus- ja julkisuustoimenpiteisiin mukaan
         kansallisten lakien ja käytäntöjen mukaisesti ainakin yksi seuraavista elimistä, joka
         voi levittää laajalti 2 kohdassa lueteltuja tietoja:
         a)    kansalliset, alueelliset ja paikalliset viranomaiset ja kehityskeskukset;
         b)    ammattijärjestöt;
         c)    talouselämän eturyhmät ja työmarkkinaosapuolet;
         d)    kansalaisjärjestöt;
         e)    yrityksiä edustavat järjestöt;
         f)    EU-tiedotuskeskukset ja komission edustustot jäsenvaltioissa;
         g)    koulutuslaitokset.
                                               6 artikla
                                  Tiedotustoimenpiteet tuensaajille
Hallintoviranomaisen on tiedotettava tuensaajille, että rahoituksen hyväksyminen merkitsee
myös sen hyväksymistä, että heidät mainitaan 7 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti
julkaistussa tuensaajien luettelossa.
                                               7 artikla
               Yleisöön kohdistuviin tiedotus- ja julkisuustoimenpiteisiin liittyvät
                                    hallintoviranomaisen vastuut
1.       Hallintoviranomaisen on varmistettava, että tiedotus- ja julkisuustoimenpiteet
         pannaan täytäntöön viestintäsuunnitelman mukaisesti pyrkien näkyvyyteen
         mahdollisimman monessa tiedotusvälineessä ja käyttäen erilaisia viestintämuotoja ja
         -menetelmiä asianmukaisella alueellisella tasolla.
2.       Hallintoviranomainen vastaa vähintään yhden seuraavan tiedotus- ja julkisuus-
         toimenpiteen organisoimisesta:
         a)    merkittävä tiedotustoimi, jolla kerrotaan toimenpideohjelman käynnistymi-
               sestä, vaikka viestintäsuunnitelma ei olisi lopullinen;
         b)    ainakin yksi merkittävä vuotuinen tiedotustoimi, kuten viestintäsuunnitelmassa
               määritellään, jolla tuodaan esiin toimenpideohjelman (toimenpideohjelmien)
               saavutukset, mukaan lukien, jos aiheellista, merkittävimmät hankkeet;
         c)    Euroopan unionin lipulla liputtaminen viikon ajan 9 päivästä toukokuuta
               kunkin hallintoviranomaisen tilojen edustalla;
         d)    tuensaajien luettelon, toimien nimien ja toimille osoitetun julkisen rahoituksen
               määrän julkaiseminen sähköisesti tai muulla tavalla.
         ESR:n toimiin osallistuvien nimiä ei mainita.
 ---pagebreak--- L 371/14          FI                Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
                                              8 artikla
               Yleisöön kohdistuviin tiedotus- ja julkisuustoimenpiteisiin liittyvät
                                        tuensaajien vastuut
1.       Tuensaajan vastuulla on tiedottaa yleisölle rahastoista                 saadusta   tuesta
         2, 3 ja 4 kohdassa säädettyjen toimenpiteiden keinoin.
2.       Tuensaajan on asetettava näkyville pysyvä, merkittävän kokoinen tietokyltti kuuden
         kuukauden kuluessa seuraavat edellytykset täyttävän toimen päättymisestä:
         a)     toimelle maksetun julkisen tuen kokonaismäärä ylittää 500 000 euroa;
         b)     toimi käsittää fyysisen kohteen hankinnan taikka infrastruktuurin tai
                rakennushankkeen rahoittamisen.
         Kyltissä on mainittava 9 artiklassa tarkoitettujen tietojen lisäksi toimen tyyppi ja
         nimi. Näiden tietojen on vietävä vähintään 25 prosenttia kyltin pinta-alasta.
3.       Tuensaajan on pystytettävä toimen täytäntöönpanon aikana mainostaulu kunkin
         seuraavat edellytykset täyttävän toimen suorituspaikalle:
         a)     toimelle maksetun julkisen tuen kokonaismäärä ylittää 500 000 euroa;
         b)     toimi käsittää infrastruktuurin tai rakennushankkeen rahoittamisen.
         Jäljempänä 9 artiklassa tarkoitettujen tietojen on vietävä vähintään 25 prosenttia
         mainostaulusta.
         Toimen päättyessä mainostaulu korvataan 2 kohdassa tarkoitetulla pysyvällä
         tietokyltillä.
4.       Jos toimi saa rahoitusta ESR:n osarahoittamasta toimenpideohjelmasta ja, asiaan-
         kuuluvissa tapauksissa, jos toimi saa rahoitusta EAKR:sta tai koheesiorahastosta,
         tuensaajan on varmistettava, että toimeen osallistuville tahoille on tiedotettu
         kyseisestä rahoituksesta.
         Tuensaajan on annettava selvä ilmoitus siitä, että parhaillaan täytäntöön pantava
         toimi on valittu ESR:n, EAKR:n tai koheesiorahaston osarahoittamaan toiminta-
         ohjelmaan.
         Tällaista toimea koskevien kaikkein asiakirjojen, myös kaikkien osallistumis-
         asiakirjojen tai muiden todistusten, on sisällettävä maininta siitä, että toimenpide-
         ohjelma saa osarahoitusta ESR:sta tai, tarvittaessa, EAKR:sta tai koheesiorahastosta.
                                              9 artikla
             Toimea koskevien tiedotus- ja julkisuustoimenpiteiden tekniset piirteet
Kaikkien tuensaajille, mahdollisille tuensaajille ja yleisölle suunnattujen tiedotus- ja
julkisuustoimenpiteiden on sisällettävä seuraava:
a)       Euroopan unionin lipun kuva liitteessä I määriteltyjen graafisten vaatimusten
         mukaisesti sekä viittaus Euroopan unioniin;
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI               Euroopan unionin virallinen lehti                  L 371/15
b)       maininta rahastosta, jota asia koskee:
         i)     EAKR:n osalta: ”Euroopan aluekehitysrahasto”;
         ii)    koheesiorahaston osalta: ”Koheesiorahasto”
         iii)   ESR:n osalta: ”Euroopan sosiaalirahasto”;
c)       hallintoviranomaisen valitsema ilmaisu, jossa korostetaan yhteisön toiminnan
         lisäarvoa, ja mieluusti ilmaisu ”Sijoitus tulevaisuuteesi”.
         Edellä b ja c kohtaa ei sovelleta pieniin mainoskohteisiin.
                                            10 artikla
                                  Verkosto ja kokemusten vaihto
1.       Kunkin hallintoviranomaisen on nimettävä tiedottamisesta ja julkisuudesta vastaavat
         yhteyshenkilöt ja ilmoitettava siitä komissiolle. Lisäksi jäsenvaltiot voivat nimetä
         kaikkien toimenpideohjelmien yhteisen yhteyshenkilön.
2.       Hyvien käytäntöjen, myös viestintäsuunnitelman täytäntöönpanon tulosten, ja tämän
         jakson mukaisten tiedotus- ja julkisuustoimenpiteiden täytäntöönpanosta saatujen
         kokemusten vaihdon varmistamiseksi voidaan perustaa yhteisön verkostoja, joihin
         kuuluvat 1 kohdan mukaisesti nimetyt henkilöt.
3.       Tiedotuksen ja julkisuuden alalta saatujen kokemusten vaihtoon voidaan myöntää
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 45 artiklan mukaista teknistä tukea.
                                             2 jakso
                                   Tiedot rahastojen käytöstä
                                            11 artikla
                           Rahastojen käytön ohjeellinen jakautuminen
1.       Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle asetuksen (EY) N:o 1083/2006
         37 artiklan 1 kohdan d alakohdassa sekä asetuksen (EY) N:o 1080/2006 12 artiklan
         5 kohdassa tarkoitetut tiedot rahastoista toimenpideohjelmaan suunnatun rahoitus-
         osuuden ohjelman mukaisen käytön ohjeellisesta jakautumisesta menoluokittain
         tämän asetuksen liitteessä II olevan A ja B osan mukaisesti.
2.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 67 artiklassa tarkoitetun täytäntöönpanoa koskevan
         vuosikertomuksen ja loppukertomuksen on sisällettävä ajantasaista tietoa rahastoista
         toimenpideohjelmaan sen alusta saakka osoitetusta, kumuloituneesta rahoitus-
         osuudesta menoluokittain esitettynä kunkin koodiyhdistelmän osalta tämän asetuksen
         liitteessä II olevan A ja C osan mukaisesti.
3.       Komissio käyttää jäsenvaltioiden 1 ja 2 kohdan mukaisesti toimittamia tietoja
         ainoastaan omaksi tiedokseen.
 ---pagebreak--- L 371/16          FI                Euroopan unionin virallinen lehti                     27.12.2006
                                               3 jakso
                               Hallinto- ja valvontajärjestelmät
                                              12 artikla
                                          Välittävät elimet
Jos välittävä elin hoitaa hallintoviranomaisen tai todentamisviranomaisen yhtä tai useampaa
tehtävää, asianmukaiset järjestelyt on laadittava muodollisesti kirjalliseen muotoon.
Tämän asetuksen hallintoviranomaista ja todentamisviranomaista koskevia säännöksiä
sovelletaan välittävään elimeen.
                                              13 artikla
                                       Hallintoviranomainen
1.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 60 artiklan a alakohdan mukaiseen toimien valintaan
         ja hyväksymiseen liittyvistä syistä hallintoviranomaisen on varmistettava, että
         tuensaajille tiedotetaan erityisistä edellytyksistä, jotka koskevat osana toimea
         toimitettavia tuotteita tai suoritettavia palveluja, rahoitussuunnitelmaa,
         toteuttamiselle asetettua aikarajoitusta sekä säilytettäviä ja välitettäviä taloudellisia ja
         muita tietoja.
         Sen on varmistettava ennen hyväksymispäätöksen tekemistä, että tuensaaja kykenee
         täyttämään nämä edellytykset.
2.       Tarkastusten, jotka hallintoviranomaisen on tehtävä asetuksen (EY) N:o 1083/2006
         60 artiklan b alakohdan mukaisesti, on tarvittaessa katettava toimien hallinnolliset,
         taloudelliset, tekniset ja fyysiset näkökohdat.
         Tarkastuksilla on varmistettava, että ilmoitetut menot vastaavat todellisuutta, että
         tuotteet on toimitettu tai palvelut on suoritettu hyväksymispäätöksen mukaisesti, että
         tuensaajan esittämät korvaushakemukset ovat oikeellisia ja että toimet ja menot ovat
         yhteisön ja kansallisten sääntöjen mukaisia. Niiden on sisällettävä menettelyt, joilla
         vältetään menojen rahoittaminen kahteen kertaan muista yhteisön hankkeista tai
         kansallisista hankkeista sekä muilla ohjelmakausilla.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                Euroopan unionin virallinen lehti                        L 371/17
         Tarkastusten on sisällettävä seuraavat menettelyt:
         a)     tuensaajan kutakin korvaushakemusta koskevat hallinnolliset tarkastukset;
         b)     yksittäisiä toimia koskevat, paikan päällä tehtävät tarkastukset.
3.       Jos 2 kohdan b alakohdan mukaisia, toimenpideohjelmaa koskevia, paikan päällä
         tehtäviä tarkastuksia suoritetaan otannan pohjalta, hallintoviranomaisen on pidettävä
         kirjaa, jossa kuvataan ja perustellaan otantamenetelmä ja määritellään tarkastukseen
         valitut toimet tai maksut. Hallintoviranomaisen on määriteltävä otannan koko, jotta
         siihen kuuluvien maksujen laillisuudesta ja asianmukaisuudesta voidaan saada
         riittävä varmuus, ottaen huomioon hallintoviranomaisen määrittämä, kyseiseen
         tuensaaja- ja toimityyppiin liittyvä riskitaso. Sen on tarkistettava otantamenetelmää
         joka vuosi.
4.       Hallintoviranomaisen on laadittava kirjalliset vaatimukset ja menettelyt kunkin
         2 kohdan mukaisesti suoritetun tarkastuksen osalta, ja sen on pidettävä kustakin
         tarkastuksesta kirjaa, jossa mainitaan tehty työ, tarkastuksen päivämäärä ja tulokset
         sekä havaittujen sääntöjenvastaisuuksien suhteen toteutetut toimenpiteet.
5.       Mikäli      myös      hallintoviranomainen         on     toimenpideohjelman      tuensaaja,
         2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitetuilla, tarkastuksiin liittyvillä järjestelyillä on varmistettava
         tehtävien erottaminen riittävällä tavalla asetuksen (EY) N:o 1083/2006 58 artiklan
         b alakohdan mukaisesti.
                                             14 artikla
                                         Kirjanpitoaineisto
1.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 60 artiklan c alakohdassa tarkoitettujen toimia
         koskevan kirjanpitoaineiston ja täytäntöönpanoa koskevien tietojen on sisällettävä
         tämän asetuksen liitteessä III määritetyt tiedot.
         Hallinto-, todentamis- ja tarkastusviranomaisen sekä asetuksen (EY) N:o 1083/2006
         62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen elinten on saatava nämä tiedot käyttöönsä.
2.       Jäsenvaltion on komission kirjallisesta pyynnöstä toimitettava komissiolle
         1 kohdassa tarkoitetut tiedot viidentoista työpäivän kuluessa pyynnön vastaan-
         ottamisesta tai muun sovitun ajanjakson kuluessa asiakirjoihin perustuvien ja paikan
         päällä tehtävien tarkastusten tekemistä varten.
                                             15 artikla
                                            Jäljitysketju
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 60 artiklan f alakohtaa sovellettaessa jäljitysketjua pidetään
kyseisen toimenpideohjelman osalta riittävänä, jos se täyttää seuraavat perusteet:
a)       sen avulla komissiolle vahvistettuja kokonaissummia voidaan verrata siihen yksityis-
         kohtaiseen kirjanpitoaineistoon ja niihin tositteisiin, jotka ovat todentamis-
         viranomaisen, hallintoviranomaisen, välittävien elinten ja tuensaajien hallussa,
         toimenpideohjelmassa osarahoitettujen toimien osalta;
 ---pagebreak--- L 371/18          FI               Euroopan unionin virallinen lehti                    27.12.2006
b)       se mahdollistaa tuensaajalle maksetun julkisen tuen tarkastamisen;
c)       se mahdollistaa toimenpideohjelman seurantakomitean laatimien valintaperusteiden
         soveltamisen tarkastamisen;
d)       se sisältää tarvittaessa kunkin toimen osalta tekniset eritelmät ja rahoitus-
         suunnitelman, tuen myöntämiseen liittyvät asiakirjat, julkisia hankintoja koskeviin
         menettelyihin liittyvät asiakirjat, seurantakertomukset sekä tehtyjä tarkistuksia ja
         tarkastuksia koskevat kertomukset.
                                            16 artikla
                                      Toimien tarkastukset
1.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut
         tarkastukset on tehtävä kunkin 12-kuukautisen kauden osalta 1 päivästä heinäkuuta
         2008 alkaen tekemällä otanta toimista, jotka valitaan tarkastusviranomaisen
         laatimalla tai hyväksymällä menetelmällä tämän asetuksen 17 artiklan mukaisesti.
         Tarkastukset on suoritettava paikan päällä tuensaajan hallussa olevien asiakirjojen ja
         aineiston pohjalta.
2.       Tarkastuksissa on varmistettava, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
         a)     toimi täyttää toimenpideohjelman valintaperusteet, se on pantu täytäntöön
                hyväksyntäpäätöksen mukaisesti ja se täyttää kaikki siihen sovellettavat
                edellytykset, jotka koskevat sen toimintaa ja käyttöä taikka saavutettavia
                tavoitteita;
         b)     ilmoitetut menot vastaavat tuensaajan hallussa olevaa kirjanpitoaineistoa ja
                tositteita;
         c)     tuensaajan ilmoittamat menot ovat yhteisön ja kansallisten sääntöjen mukaisia;
         d)     julkinen tuki on maksettu tuensaajalle asetuksen (EY) N:o 1083/2006
                80 artiklan mukaisesti.
3.       Jos havaitut ongelmat ovat luonteeltaan järjestelmää koskevia ja aiheuttavat sen
         vuoksi saman toimenpideohjelman muita toimia koskevan riskin, tarkastus-
         viranomaisen on varmistettava, että tällaisten ongelmien laajuuden määrittämiseksi
         suoritetaan lisätutkimuksia, ylimääräiset tarkastukset mukaan lukien. Niiden viran-
         omaisten, joita asia koskee, on toteuttava tarpeellisia ehkäiseviä ja korjaavia toimia.
4.       Ainoastaan menot, jotka kuuluvat 2 kohdan mukaisesti suoritetun tarkastuksen
         laajuuteen, lasketaan mukaan tarkastettujen menojen määrään laadittaessa
         liitteessä VI olevan 9 kohdan taulukoiden ja liitteessä VIII olevan 9 kohdan
         taulukoiden mukaista ilmoitusta.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI               Euroopan unionin virallinen lehti                    L 371/19
                                             17 artikla
                                               Otanta
1.       Kunakin vuonna tarkastettavien toimien otannan on perustuttava ensisijaisesti
         sattumanvaraiseen tilastolliseen otantamenetelmään 2, 3 ja4 kohdan mukaisesti.
         Muita toimia voidaan valita täydentäväksi otannaksi 5 ja 6 kohdan mukaisesti.
2.       Menetelmässä, jota käytetään otannan valitsemiseen sekä johtopäätösten tekemiseen
         tulosten pohjalta, on otettava huomioon kansainvälisesti hyväksytyt tarkastus-
         standardit ja se on dokumentoitava. Tarkastusviranomaisen on määritettävä, ottaen
         huomioon menojen summan, toimien määrän ja tyypin sekä muut olennaiset tekijät,
         sopiva tilastollinen otantamenetelmä, jota sovelletaan. Otannan tekniset parametrit
         on määriteltävä liitteen IV mukaisesti.
3.       Tarkastettava otanta kultakin 12 kuukauden jaksolta on valittava niistä toimista,
         joiden menot on ilmoitettu komissiolle sen toimenpideohjelman osalta tai tarvittaessa
         niiden toimenpideohjelmien osalta, jonka/jotka yhteinen hallinta- ja valvonta-
         järjestelmä kattaa, sinä vuonna, joka edeltää vuotta, jona 18 artiklan 2 kohdan
         mukainen vuotuinen tarkastuskertomus toimitetaan komissiolle. Tarkastus-
         viranomainen saa päättää ensimmäisten 12 kuukauden kauden osalta, mitä
         toimiryhmää, jonka menot on ilmoitettu komissiolle vuosina 2007 ja 2008, käytetään
         perustana tarkastettavia toimia valittaessa.
4.       Tarkastusviranomainen tekee johtopäätökset niiden tarkastusten tulosten pohjalta,
         jotka koskevat menoja, jotka on ilmoitettu komissiolle sinä vuonna, johon viitataan
         3 kohdassa, ja ilmoittaa ne komissiolle vuotuisessa tarkastuskertomuksessa.
         Toimenpideohjelmissa, joiden kohdalla arvioitu virhemäärä ylittää olennaisuusrajan,
         tarkastusviranomaisen on analysoitava asian merkitys ja toteuttava tarpeelliset
         toimet, mukaan lukien asianmukaiset suositukset, joista ilmoitetaan vuotuisessa
         tarkastuskertomuksessa.
5.       Tarkastusviranomaisen on tarkastettava säännöllisesti sattumanvaraisen otannan
         kattavuus, ottaen huomioon erityisesti, että kunkin toimenpideohjelman osittaisen tai
         lopullisen sulkemisen yhteydessä annettavien ilmoitusten osalta on saavutettava
         riittävä tarkastusvarmuus.
         Sen on päätettävä ammatillisen arviointikykynsä pohjalta, onko tarpeen tarkastaa
         ylimääräinen otanta lisätoimia, jotta voidaan ottaa huomioon erityiset tunnistetut
         riskitekijät ja taata kunkin ohjelman osalta erityyppisten toimien, tuensaajien,
         välittävien elinten ja ensisijaisten toimintalinjojen riittävä kattavuus.
6.       Tarkastusviranomainen tekee johtopäätökset täydentävän otannan tarkastusten
         tulosten pohjalta ja ilmoittaa niistä komissiolle vuotuisessa tarkastuskertomuksessa.
         Kun havaittujen sääntöjenvastaisuuksien määrä on suuri tai kun järjestelmää
         koskevia sääntöjenvastaisuuksia on havaittu, tarkastusviranomaisen on tutkittava
         asian merkitys ja toteutettava tarpeelliset toimet, mukaan lukien asianmukaiset
         suositukset, joista ilmoitetaan vuotuisessa tarkastuskertomuksessa.
         Täydentävän otannan tarkastuksen tulokset analysoidaan erillään sattumanvaraisen
         otannan tarkastuksen tuloksista. Etenkään täydentävässä otannassa havaittuja
 ---pagebreak--- L 371/20          FI                Euroopan unionin virallinen lehti                    27.12.2006
         sääntöjenvastaisuuksia ei oteta huomioon laskettaessa sattumanvaraisen otannan
         virhemäärää.
                                             18 artikla
                           Tarkastusviranomaisen esittämät asiakirjat
1.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu
         tarkastusstrategia laaditaan tämän asetuksen liitteessä V olevan mallin mukaisesti.
         Sitä päivitetään ja tarkistetaan vuosittain ja tarvittaessa myös vuoden mittaan.
2.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun
         vuotuisen tarkastuskertomuksen ja lausunnon on perustuttava tarkastusjärjestelmiin
         ja toimien tarkastuksiin, jotka suoritetaan mainitun asetuksen 62 artiklan 1 kohdan
         a ja b alakohdan nojalla tarkastusstrategian mukaisesti, ja ne laaditaan tämän
         asetuksen liitteissä VI ja VII olevien mallien mukaisesti.
         Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen toimenpideohjelmien kohdalla vuotuinen
         tarkastuskertomus ja lausunto kattavat kaikki ohjelmaan kuuluvat jäsenvaltiot.
3.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetun
         toimenpideohjelman sulkemista koskevan ilmoituksen on perustuttava kaikkeen
         tarkastusstrategian mukaisesti tarkastusviranomaisen tekemään tai sen vastuulla
         tehtyyn tarkastustyöhön. Toimenpideohjelman sulkemista koskeva ilmoitus ja
         lopullinen tarkastuskertomus on laadittava tämän asetuksen liitteessä VIII olevan
         mallin mukaisesti.
         Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen toimenpideohjelmien kohdalla
         toimenpideohjelman sulkemista koskeva ilmoitus ja lopullinen tarkastuskertomus
         kattavat kaikki ohjelmaan kuuluvat jäsenvaltiot.
4.       Jos tutkimuksen laajuuteen liittyy rajoitus tai jos havaittujen sääntöjenvastaisten
         menojen määrän perusteella asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan
         d alakohdassa tarkoitettuun vuotuiseen lausuntoon tai kyseisen artiklan e alakohdassa
         tarkoitettuun, toimenpiteen sulkemista koskevaan ilmoitukseen ei ole mahdollista
         antaa huomautuksia sisältämätöntä lausuntoa, tarkastusviranomaisen on ilmoitettava
         syyt ja arvioitava ongelman laajuus ja sen taloudellinen vaikutus.
5.       Kun toimenpideohjelma suljetaan osittain, tarkastusviranomaisen on laadittava
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 88 artiklassa tarkoitetun menoilmoituksen kattamien
         maksujen laillisuutta ja säännönmukaisuutta koskeva ilmoitus tämän asetuksen
         liitteessä IX olevan mallin mukaisesti ja toimitettava se yhdessä
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan d alakohdan ii luetelmakohdassa
         tarkoitetun lausunnon kanssa.
                                             19 artikla
                                       Asiakirjojen saatavuus
1.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 90 artiklaa sovellettaessa hallintoviranomaisen on
         varmistettava, että tiedot menoihin ja tarkastuksiin liittyviä tositteita hallussaan
         pitävistä elimistä ja niiden sijainnista ovat saatavilla, ja ne sisältävät kaikki riittävää
         jäljitysketjua varten tarvittavat asiakirjat.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/21
2.       Hallintoviranomaisen on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitetut asiakirjat ovat
         saatavilla sellaisten henkilöiden ja elinten tekemää tarkastusta varten ja että otteet tai
         jäljennökset niistä toimitetaan sellaisille henkilöille ja elimille, jotka ovat tähän
         oikeutettuja, mukaan lukien ainakin hallintoviranomaisen, todentamisviranomaisen,
         välittävien elinten ja tarkastusviranomaisen valtuutettu henkilökunta ja
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut elimet sekä
         yhteisön valtuutetut virkamiehet ja heidän valtuutetut edustajansa.
3.       Hallintoviranomaisen on säilytettävä arviointi- ja raportointitarkoituksiin tarvittavia
         tietoja,      myös      14 artiklassa      tarkoitettuja     tietoja,   jotka      liittyvät
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 90 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin toimiin, koko
         kyseisen artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun ajan.
4.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 90 artiklassa tarkoitetuiksi yleisesti hyväksytyiksi
         tietovälineiksi katsotaan ainakin seuraavat:
         a)     valokopiot alkuperäisistä asiakirjoista;
         b)     mikrokortit alkuperäisistä asiakirjoista;
         c)     alkuperäiset asiakirjat sähköisessä muodossa;
         d)     vain sähköisessä muodossa olemassa olevat asiakirjat.
5.       Kansallisten viranomaisten on määritettävä menettely, jolla yleisesti hyväksytyillä
         tietovälineillä säilytettyjen asiakirjojen todistetaan vastaavan alkuperäisiä asiakirjoja,
         ja menettelyllä on varmistettava, että säilytetyt versiot vastaavat kansallisten lakien
         vaatimuksia ja että niitä voidaan käyttää tarkastustarkoituksiin.
6.       Jos asiakirjat ovat olemassa vain sähköisessä muodossa, käytettyjen tietokone-
         järjestelmien on täytettävä hyväksytyt turvallisuusvaatimukset, joilla varmistetaan,
         että säilytetyt asiakirjat vastaavat kansallisten lakien vaatimuksia ja että niitä voidaan
         käyttää tarkastustarkoituksiin.
                                             20 artikla
                         Todentamisviranomaisen toimittamat asiakirjat
1.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 61 artiklan a alakohdassa tarkoitetut todennetut
         menoilmoitukset ja maksupyynnöt on laadittava tämän asetuksen liitteen X muotoon
         ja toimitettava komissiolle.
2.       Todentamisviranomaisen on lähetettävä vuodesta 2008 alkaen vuosittain
         31 päivään maaliskuuta mennessä komissiolle liitteen XI mukainen lausunto, jossa
         määritetään toimenpideohjelman kunkin ensisijaisen toimintalinjan osalta:
         a)     määrät, jotka on palautettu edellisen vuoden aikana toimitetuista meno-
                ilmoituksista johonkin toimeen tarkoitetun rahoitusosuuden täysimääräisen tai
                osittaisen peruuttamisen johdosta;
         b)     takaisinperityt määrät, jotka on vähennetty näistä menoilmoituksista;
 ---pagebreak--- L 371/22          FI                Euroopan unionin virallinen lehti                    27.12.2006
         c)     ilmoitus edellisen vuoden 31 päivästä joulukuuta lähtien takaisinperittävistä
                määristä, jotka on luokiteltu perintämääräyksen antamisvuoden mukaan.
3.       Jotta toimenpideohjelma voidaan sulkea osittain, todentamisviranomaisen on
         lähetettävä komissiolle asetuksen (EY) N:o 1083/2006 88 artiklassa tarkoitettu
         menoilmoitus tämän asetuksen liitteen XIV mukaisesti.
                                             21 artikla
                             Hallinto- ja valvontajärjestelmien kuvaus
1.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 71 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun hallinto- ja
         valvontajärjestelmien kuvauksen on sisällettävä kunkin toimenpideohjelman osalta
         tiedot kyseisen asetuksen 58 artiklassa tarkoitetuista seikoista sekä tämän asetuksen
         22 ja 23 artiklassa sekä tarvittaessa 24 artiklassa määritetyt tiedot.
         Nämä tiedot on toimitettava liitteessä XII olevan mallin mukaisesti.
2.       Jäsenvaltion, jonka alueella hallintoviranomainen sijaitsee, on annettava Euroopan
         alueellinen yhteistyö -tavoitteen toimenpideohjelmien hallinto- ja valvonta-
         järjestelmien kuvaus.
                                             22 artikla
       Hallintoviranomaista, todentamisviranomaista ja välittäviä elimiä koskevat tiedot
Jäsenvaltion on toimitettava komissiolle seuraavat hallintoviranomaista, todentamis-
viranomaista ja välittäviä elimiä koskevat tiedot:
a)       kuvaus niille annetuista tehtävistä;
b)       niiden organisaatiokaaviot, tehtävien jakautuminen osastojen välillä tai sisällä sekä
         myönnettyjen virkojen suuntaa-antava määrä;
c)       toimien valinta- ja hyväksyntämenettelyt;
d)       menettelyt, joilla tuensaajien korvauspyynnöt otetaan vastaan, tarkastetaan ja
         vahvistetaan, ja erityisesti 13 artiklan tarkastustarkoituksia varten laaditut säännöt ja
         menettelyt, samoin kuin menettelyt, joilla tuensaajille suoritettava maksut
         hyväksytään, suoritetaan ja viedään kirjanpitoon;
e)       menettelyt, joilla menoilmoitukset laaditaan, todennetaan ja toimitetaan komissiolle;
f)       viittaus c, d ja e alakohdan soveltamista varten laadittuihin kirjallisiin menettelyihin;
g)       jäsenvaltion laatimat tukikelpoisuussäännöt, joita sovelletaan toimenpideohjelmaan;
h)       toimien yksityiskohtaisen kirjanpitoaineiston ja 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
         täytäntöönpanotietojen säilyttämistä koskeva järjestelmä toimenpideohjelmassa.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI               Euroopan unionin virallinen lehti                      L 371/23
                                              23 artikla
              Tarkastusviranomaista ja tarkastuksia tekeviä elimiä koskevat tiedot
Jäsenvaltion on toimitettava komissiolle seuraavat tiedot tarkastusviranomaisesta ja
asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista elimistä:
a)       kuvaus niiden tehtävistä ja niiden välisestä suhteesta, tarvittaessa myös niiden
         suhteesta asetuksen (EY) N:o 1083/2006 73 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun yhteen-
         sovittamisesta vastaavaan elimeen;
b)       tarkastusviranomaisen ja kunkin toimenpideohjelmaa koskevien tarkastusten
         tekemiseen osallistuvan elimen organisaatiokaavio, jossa kerrotaan, kuinka niiden
         riippumattomuus varmistetaan, sekä ilmoitetaan myönnettyjen virkojen suuntaa-
         antava määrä ja vaadittava pätevyys tai kokemus;
c)       tarkastuskertomusten suositusten ja korjaavien toimenpiteiden täytäntöönpanon
         seurantamenettelyt;
d)       tarvittaessa menettelyt, joilla tarkastusviranomainen valvoo toimenpideohjelmaa
         koskevien tarkastusten tekemiseen osallistuvien elinten työtä;
e)       vuotuisen tarkastuskertomuksen ja toimenpideohjelman sulkemista koskevien
         ilmoitusten laadintamenettelyt.
                                              24 artikla
      Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen hallinto- ja valvontajärjestelmien kuvaus
Hallinto- ja valvontajärjestelmien kuvauksen on sisällettävä 21, 22 ja 23 artiklassa
määritettyjen tietojen lisäksi järjestelyt, joista jäsenvaltiot ovat sopineet keskenään seuraavia
tarkoituksia varten:
a)       jotta hallintoviranomaisen käyttöön voidaan antaa kaikki tiedot, joita se tarvitsee
         hoitaakseen asetuksen (EY) N:o 1083/2006 60 artiklan ja asetuksen
         (EY) N:o 1080/2006 15 artiklan mukaiset velvollisuutensa;
b)       jotta todentamisviranomainen saa käyttöönsä kaikki tiedot, joita se tarvitsee
         hoitaakseen asetuksen (EY) N:o 1083/2006 61 artiklan mukaiset velvollisuutensa;
c)       jotta tarkastusviranomaisen käyttöön voidaan antaa kaikki tiedot, joita se tarvitsee
         hoitaakseen asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan ja asetuksen
         (EY) N:o 1080/2006 14 artiklan 2 kohdan mukaiset velvollisuutensa;
d)       jotta voidaan varmistaa, että jäsenvaltiot täyttävät aiheettomasti maksettujen määrien
         takaisin perimistä koskevat, asetuksen (EY) N:o 1080/2006 17 artiklan 2 kohdan
         mukaiset velvoitteensa;
e)       jotta voidaan varmistaa yhteisön ulkopuolelle maksettujen ja menoilmoitukseen
         sisällytettyjen summien laillisuus ja säännönmukaisuus, kun ohjelmaan osallistuvat
         jäsenvaltiot hyödyntävät asetuksen (EY) N:o 1080/2006 21 artiklan 3 kohtaan
         perustuvaa joustoa, sen mahdollistamiseksi, että hallintoviranomainen, todentamis-
         viranomainen ja tarkastusviranomainen hoitavat kolmansiin maihin maksettuja
 ---pagebreak--- L 371/24          FI                Euroopan unionin virallinen lehti                 27.12.2006
          summia koskevat velvollisuutensa, sekä sääntöjenvastaisuuksiin              liittyvien,
          aiheettomasti maksettujen summien perimistä koskevat järjestelyt.
                                              25 artikla
                            Hallinto- ja valvontajärjestelmien arviointi
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 71 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kertomuksen on
perustuttava järjestelmän kuvauksen, järjestelmiä koskevien asianmukaisten asiakirjojen,
kirjanpitoaineiston ja toimien täytäntöönpanotietojen säilyttämisjärjestelmän tarkasteluun
sekä tarkastusviranomaisen tai muun raportoinnista vastaavan elimen tärkeänä pitämien,
merkittävimpien elinten henkilökunnan haastatteluihin, joilla täydennetään, selvennetään tai
tarkistetaan tietoja.
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 71 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu lausunto on laadittava
tämän asetuksen liitteessä XIII olevan mallin mukaisesti.
Jos hallinto- ja valvontajärjestelmät, joita asia koskee, ovat pääpiirteissään samat kuin ne,
jotka on perustettu asetuksen (EY) N:o 1260/1999 nojalla hyväksyttyä tukea varten,
asetuksen (EY) N:o 1083/2006 71 artiklan 2 kohdan mukaista kertomusta ja lausuntoa
laadittaessa voidaan ottaa huomioon kyseisiin järjestelmiin liittyvät, kansallisten ja yhteisön
tarkastajien tekemien tarkastusten tulokset.
                                              26 artikla
         Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 74 artiklassa tarkoitettuja toimenpideohjelmia
                                        koskevat poikkeukset
1.        Toimenpideohjelmiin,         joiden      kohdalla           jäsenvaltio on   käyttänyt
          asetuksen (EY) N:o 1083/2006 74 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa
          tarkoitettua mahdollisuutta, sovelletaan tämän artiklan 2 ja 5 kohtaa.
2.        Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 74 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu kansallinen elin
          tekee tämän asetuksen 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tarkastukset.
3.        Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen
          toimien tarkastukset tehdään kansallisten menettelyjen mukaisesti. Tämän asetuksen
          16 ja 17 artiklaa ei sovelleta niihin.
4.        Tämän asetuksen 18 artiklan 2–5 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin
          asetuksen (EY) N:o 1083/2006 74 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kansallisen elimen
          antamien asiakirjojen valmisteluun.
          Vuotuinen tarkastuskertomus ja vuotuinen lausunto on laadittava tarvittaessa tämän
          asetuksen liitteissä VI ja VII olevien mallien mukaisesti.
5.        Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 74 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu kansallinen elin
          hoitaa tämän asetuksen 20 artiklan 2 kohdassa määritetyt velvoitteet.
          Menoilmoitus on laadittava tämän asetuksen liitteissä X ja XIV olevien mallien
          mukaisesti.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                  L 371/25
6.       Tämän asetuksen 21 artiklan 1 kohdassa sekä 22 ja 23 artiklassa tarkoitettuun
         hallinto- ja valvontajärjestelmien kuvaukseen sisältyvien tietojen on tarvittaessa
         sisällettävä asetuksen (EY) N:o 1083/2006 74 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja
         kansallisia elimiä koskevat tiedot.
                                               4 jakso
                                       Sääntöjenvastaisuudet
                                              27 artikla
                                             Määritelmät
Tässä jaksossa tarkoitetaan:
a)        ’taloudellisella toimijalla’ kaikkia rahastosta myönnettävän tuen toteuttamiseen
         osallistuvia luonnollisia henkilöitä, oikeushenkilöitä tai muita yksikköjä, lukuun
         ottamatta jäsenvaltioita niiden käyttäessä julkista valtaa;
b)       ’ensimmäisellä hallinnollisella tai oikeudellisella havainnolla’ toimivaltaisen
         hallinnollisen tai oikeudellisen viranomaisen ensimmäistä kirjallista arviointia, jossa
         päätellään erityisten tietojen perusteella, että sääntöjenvastaisuus on tapahtunut,
         rajoittamatta kuitenkaan mahdollisuutta tarkistaa tätä päätelmää taikka kumota se
         hallinnollisen tai oikeudellisen menettelyn aikana esiin tulevien seikkojen
         perusteella;
c)       ’petosepäilyllä’ sääntöjenvastaisuutta, jonka vuoksi kansallisella tasolla aloitetaan
         hallinnollinen menettely ja/tai oikeudenkäynti sen selvittämiseksi, onko sääntöjen-
         vastaisuus tahallinen ja, erityisesti, onko se Euroopan unionista tehdyn sopimuksen
         K.3 artiklan perusteella laaditun Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen
         suojaamisesta tehdyn yleissopimuksen18 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu
         petos;
d)       ’konkurssilla’ neuvoston asetuksen (EY) N:o 1346/200019 2 artiklan a alakohdan
         mukaisia maksukyvyttömyysmenettelyjä.
                                              28 artikla
                              Alkuvaiheen ilmoitukset – poikkeukset
1.       Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa kunkin
         vuosineljänneksen päättymisestä kaikista sääntöjenvastaisuuksista, joista on tehty
         ensimmäinen hallinnollinen tai oikeudellinen havainto, sanotun kuitenkaan
         rajoittamatta muiden asetuksen (EY) N:o 1083/2006 70 artiklan mukaisten
         velvoitteiden soveltamista.
18
        EYVL C 316, 27.11.1995, s. 49.
19
        EYVL L 160, 30.6.2000, s. 1.
 ---pagebreak--- L 371/26         FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
         Kyseisessä ilmoituksessa jäsenvaltioiden on annettava kaikissa tapauksissa
         yksityiskohtaiset tiedot seuraavista seikoista:
         a)    kyseessä oleva rahasto, tavoite, toimintaohjelma, ensisijainen toimintalinja ja
               toimi sekä CCI-numero;
         b)    säännös, jota on rikottu;
         c)    ensimmäisen, sääntöjenvastaisuuden              tapahtumista  koskevaan   epäilyyn
               johtaneen tiedon saamispäivä ja lähde;
         d)    teko, jolla sääntöjenvastaisuuteen on syyllistytty;
         e)    tarvittaessa tieto siitä, antaako teko aihetta epäillä petosta;
         f)    tapa, jolla sääntöjenvastaisuus havaittiin;
         g)    tarvittaessa asiaan liittyvät jäsenvaltiot ja kolmannet maat;
         h)    kausi, jonka aikana, tai hetki, jona sääntöjenvastaisuus tapahtui;
         i)    sääntöjenvastaisuutta koskevan virallisen kertomuksen laatineet kansalliset
               viranomaiset tai elimet sekä hallinnollisesta tai oikeudellisesta seurannasta
               vastaavat viranomaiset;
         j)    ensimmäisen hallinnollisen tai oikeudellisen havainnon päivämäärä;
         k)    asiaan liittyvän luonnollisen henkilön, oikeushenkilön tai muun yksikön nimi,
               paitsi jos tämä tieto on epäolennainen sääntöjenvastaisuuksien torjunnan
               kannalta, kun otetaan huomioon kyseisen sääntöjenvastaisuuden luonne;
         l)    kokonaisbudjetti ja toimelle myönnetty julkinen tuki sekä sen osarahoituksen
               jakautuminen yhteisön ja kansallisen rahoitusosuuden kesken;
         m)    se, millaista julkisen tuen määrää sääntöjenvastaisuus koskee, ja vastaava,
               vaarassa oleva yhteisön tuki;
         n)    jos k kohdassa määritetyille henkilöille tai muille yksiköille ei ole maksettu
               julkista tukea, määrät, jotka olisi maksettu aiheetta, ellei sääntöjenvastaisuutta
               olisi havaittu;
         o)    maksujen keskeyttäminen tarvittaessa sekä perintämahdollisuudet;
         p)    sääntöjenvastaisten menojen luonne.
2.       Poiketen siitä, mitä säädetään 1 kohdassa seuraavista tapauksista ei tarvitse ilmoittaa:
         a)    tapaukset, joissa sääntöjenvastaisuus johtuu ainoastaan siitä, ettei
               osarahoitettuun toimenpideohjelmaan kuuluvaa toimea ole toteutettu osittain
               tai kokonaan tuensaajan konkurssin vuoksi;
         b)    tapaukset, jotka tuensaaja on tuonut vapaaehtoisesti hallintoviranomaisen tai
               todentamisviranomaisen tietoon, ennen kuin kumpikaan niistä on sitä
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI              Euroopan unionin virallinen lehti                        L 371/27
                havainnut, riippumatta siitä, tapahtuiko tämä ennen julkisen tuen maksamista
                vai sen jälkeen;
         c)     tapaukset, jotka hallintoviranomainen tai todentamisviranomainen on
                havainnut ja korjannut, ennen kuin tuensaajalle on maksettu kertaakaan julkista
                tukea ja ennen kuin kyseiset menot on sisällytetty komissiolle toimitettuun
                menoilmoitukseen.
         Kuitenkin konkurssia edeltävistä sääntöjenvastaisuuksista ja tapauksista, joihin
         liittyy petosepäily, on ilmoitettava.
3.       Jos jotkin 1 kohdassa tarkoitetuista tiedoista ja erityisesti tiedot, jotka koskevat
         tekoja, joilla sääntöjenvastaisuuteen on syyllistytty, ja tapaa, jolla se havaittiin, eivät
         ole saatavissa, jäsenvaltioiden on ilmoitettava mahdollisimman tarkasti, mitkä tiedot
         puuttuvat, toimittaessaan tämän jälkeen sääntöjenvastaisuuksia koskevat neljännes-
         vuosikertomukset komissiolle.
4.       Jäsenvaltion, jossa tuensaaja maksaa menon toimea toteuttaessaan, on ilmoitettava
         Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen toimenpideohjelmiin liittyvistä sääntöjen-
         vastaisuuksista. Jäsenvaltion on tehtävä samaan aikaan ilmoitus hallinto-
         viranomaiselle, ohjelman todentamisviranomaiselle ja tarkastusviranomaiselle.
5.       Jos kansallisissa säännöksissä säädetään tutkimusten luottamuksellisuudesta, tietojen
         ilmoittaminen edellyttää toimivaltaisen tuomioistuimen antamaa lupaa.
6.       Jos jäsenvaltiolla ei ole 1 kohdan mukaisesti ilmoitettavanaan sääntöjen-
         vastaisuuksia, sen on ilmoitettava asiasta komissiolle mainitussa kohdassa säädettyyn
         määräaikaan mennessä.
                                             29 artikla
                                       Kiireelliset tapaukset
Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava välittömästi komissiolle ja tarvittaessa muille
jäsenvaltioille, joita asia koskee, kaikista havaituista tai oletettavasti tapahtuneista sääntöjen-
vastaisuuksista, jos vaarana on, että niillä on pian sen alueen ulkopuolelle kohdistuvia
vaikutuksia, tai kun ne näyttävät perustuvan uudenlaiseen väärinkäytökseen.
                                             30 artikla
                             Seurannasta ilmoittaminen – ei perintää
1.       Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa kunkin
         vuosineljänneksen päättymisestä mihin tahansa aikaisempaan, 28 artiklan mukaisesti
         tehtyyn ilmoitukseen liittyvistä menettelyistä, jotka on pantu vireille kaikkien
         aikaisemmin ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien vuoksi, sekä niistä aiheutuneista
         merkittävistä muutoksista. Tämän ilmoituksen on sisällettävä ainakin seuraavaa:
         a)     määrät, jotka on peritty takaisin tai jotka odotetaan perittävän takaisin;
         b)     kaikki jäsenvaltioiden toteuttamat väliaikaiset toimenpiteet, joilla ne pyrkivät
                turvaamaan aiheettomasti maksettujen summien takaisin perimisen;
 ---pagebreak--- L 371/28           FI              Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
         c)     aiheettomasti maksettujen summien takaisin perimiseksi ja seuraamusten
                määräämiseksi käynnistetyt oikeudelliset ja hallinnolliset menettelyt;
         d)     perintämenettelyistä luopumisen syyt;
         e)     tieto syytetoimista luopumisesta.
         Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle hallinnollisista päätöksistä tai
         tuomioistuinten ratkaisuista tai niiden tärkeimmistä kohdista, jotka koskevat
         tällaisten menettelyjen päättämistä, ja niiden on erityisesti ilmoitettava, antavatko
         havainnot aihetta epäillä petosta. Edellä d alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa
         jäsenvaltioiden on ilmoitettava asiasta mahdollisimman tarkasti komissiolle ennen
         päätöksen tekemistä.
2.       Jos jäsenvaltio katsoo, ettei summaa saada perittyä takaisin tai ettei sitä odoteta
         saatavan perittyä takaisin, sen on ilmoitettava komissiolle erityiskertomuksessa
         perimättömästä summasta sekä asetuksen (EY) N:o 1083/2006 70 artiklan 2 kohdan
         mukaista menetetyn määrän korvaamista koskevaan päätökseen liittyvistä
         olennaisista seikoista.
         Näiden tietojen on oltava riittävän yksityiskohtaisia, jotta komissio voi tehdä
         tällaisen päätöksen mahdollisimman nopeasti kyseisten jäsenvaltioiden viranomaisia
         kuultuaan. Niiden on sisällettävä ainakin seuraavaa:
         a)     jäljennös myöntämistä koskevasta päätöksestä;
         b)     tuensaajalle viimeksi suoritetun maksun päivämäärä;
         c)     jäljennös perintämääräyksestä;
         d)     jäljennös tuensaajan maksukyvyttömyyden osoittavasta asiakirjasta, kun kyse
                on 28 artiklan 2 kohdan mukaisista ilmoitettavista konkursseista;
         e)     jäsenvaltioiden toteuttamia, summan takaisin perimiseen tähtääviä toimen-
                piteitä koskeva yleiskuvaus, josta ilmenee toimenpiteiden päivämäärät.
3.       Edellä 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa komissio voi pyytää jäsenvaltiota
         nimenomaisesti jatkamaan takaisinperintämenettelyä.
                                            31 artikla
                                      Sähköinen välittäminen
Edellä 28 ja 29 artiklassa sekä 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on lähetettävä, kun
mahdollista, sähköisesti käyttäen järjestelmää, jonka komissio on ottanut käyttöön tätä
tarkoitusta varten, suojatun yhteyden välityksellä.
                                            32 artikla
                               Oikeudenkäyntikulujen korvaaminen
Jos jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset päättävät komission nimenomaisesta pyynnöstä
aloittaa oikeudenkäynnin tai jatkaa sitä aiheettomasti maksettujen määrien perimiseksi
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                    L 371/29
takaisin, komissio voi sitoutua korvaamaan jäsenvaltiolle kokonaan tai osittain
oikeudenkäyntikulut ja oikeudenkäynnistä välittömästi aiheutuvat kustannukset asiakirja-
todisteiden esittämistä vastaan, vaikka oikeudenkäynti ei olisi menestyksellinen.
                                              33 artikla
                                Yhteydenpito jäsenvaltioiden kanssa
1.       Komission on pidettävä asianmukaisella tavalla yhteyttä jäsenvaltioihin, joita asia
         koskee, 28 artiklassa tarkoitetuista sääntöjenvastaisuuksista, 30 artiklassa
         tarkoitetuista menettelyistä ja erityisesti perintämahdollisuuksista toimitettujen
         tietojen täydentämistä varten.
2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitetusta yhteydenpidosta riippumatta komission on annettava
         jäsenvaltioille ilmoitus, jos sääntöjenvastaisuus on luonteeltaan sellainen, että saman-
         laisia tai samankaltaisia käytäntöjä saatettaisiin käyttää myös muissa jäsenvaltioissa.
3.       Komission on järjestettävä yhteisön tasolla tiedotustapaamisia muiden jäsen-
         valtioiden edustajille voidakseen tarkastella niiden kanssa 28, 29 ja 30 artiklan sekä
         tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti saatuja tietoja. Tarkasteluissa keskitytään siihen,
         mitä sääntöjenvastaisuuksiin, ehkäiseviin toimenpiteisiin ja oikeudenkäynteihin
         liittyvistä tiedoista voidaan oppia.
4.       Jäsenvaltion tai komission pyynnöstä jäsenvaltiot ja komissio konsultoivat toisiaan
         kuroakseen umpeen kaikki yhteisön etujen kannalta haitalliset lainsäädännön aukot,
         joita ilmenee voimassa olevia säännöksiä täytäntöön pantaessa.
                                              34 artikla
                                            Tietojen käyttö
Komissio voi käyttää kaikkia tietoja, jotka ovat luonteeltaan yleisiä tai toimeen liittyviä ja
joita jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet sille tämän asetuksen mukaisesti, tehdäkseen
riskianalyyseja, ja saamiensa tietojen perusteella se voi laatia kertomuksia ja kehittää
ennakkovaroitusjärjestelmiä, joilla pyritään tunnistamaan riskejä tehokkaammin.
                                              35 artikla
                                    Tietojen antaminen komiteoille
Komission        on     tiedotettava      jäsenvaltioille       säännöllisesti osana   komission
                         20
päätöksellä 94/140/EY perustetun, petollisen menettelyn torjunnan yhteensovittamista
käsittelevän neuvoa-antavan komitean työtä havaittuihin sääntöjenvastaisuuksiin liittyvien
summien suuruusluokasta ja eri luokkiin kuuluvista sääntöjenvastaisuuksista, jotka eritellään
tyypeittäin ja numeroittain. Myös asetuksen (EY) N:o 1083/2006 103 ja 104 artiklassa
tarkoitetuille komiteoille tiedotetaan asiasta.
20
        EYVL L 61, 4.3.1994, s. 27.
 ---pagebreak--- L 371/30          FI               Euroopan unionin virallinen lehti                       27.12.2006
                                             36 artikla
                     Ilmoitusrajan alapuolelle jäävät sääntöjenvastaisuudet
1.       Jos sääntöjenvastaisuudet liittyvät alle 10 000 euron summiin, jotka maksetaan
         Euroopan yhteisöjen yleisestä talousarviosta, jäsenvaltiot eivät lähetä komissiolle
         28 ja 30 artiklassa säädettyjä tietoja, ellei komissio sitä nimenomaisesti pyydä.
         Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 61 artiklan f alakohdan mukaisesti jäsenvaltiot
         pitävät kuitenkin kirjaa tämän kynnysarvon alle jäävistä perittävistä määristä ja
         määristä, jotka on peritty tai palautettu johonkin toimeen tarkoitetun rahoitusosuuden
         peruuttamisen johdosta, ja palauttavat takaisin perityt määrät Euroopan yhteisöjen
         yleiseen talousarvioon. Jäsenvaltio ja komissio jakavat tappiot, joita aiheutuu
         kynnysarvon alle jäävistä määristä, joita ei saada perittyä, kyseiseen toimeen
         sovellettavien osarahoitusosuuksien mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 70 artiklan 1 kohdan b alakohdasta suoraan johtuvien
         velvoitteiden soveltamista. Tämän asetuksen 30 artiklan 2 kohdassa vahvistettua
         menettelyä ei sovelleta, ellei komissio päätä toisin.
         Kolmatta alakohtaa sovelletaan myös 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitus-
         velvollisuudesta vapautettuihin konkurssitapauksiin.
2.       Jäsenvaltioiden, jotka eivät ole ottaneet käyttöön euroa valuuttanaan siihen päivään
         mennessä, jona sääntöjenvastaisuus on tapahtunut, on muunnettava kansallisessa
         valuutassa aiheutuneet menojen määrät euroiksi asetuksen (EY) N:o 1083/2006
         81 artiklan mukaisesti. Jos menoa ei ole merkitty todentamisviranomaisen tileille,
         käytetään viimeisintä komission sähköisesti julkaisemaa kirjanpitokurssia.
                                              5 jakso
                                          Henkilötiedot
                                             37 artikla
                                     Henkilötietojen suojelu
1.       Jäsenvaltioiden ja komission on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet
         estääkseen 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen, sellaisten tietojen, joita
         komissio on kerännyt tarkastustensa aikana, ja 4 jaksossa tarkoitettujen tietojen
         luvattoman paljastamisen tai saamisen.
2.       Komissio käyttää 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja yhdessä niiden tietojen
         kanssa,      joita   se     on     kerännyt        tarkastustensa   aikana,      ainoastaan
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006           72 artiklan        mukaisten    velvollisuuksiensa
         hoitamiseen. Euroopan tilintarkastustuomioistuimella ja Euroopan petostentorjunta-
         virastolla on oikeus saada nämä tiedot käyttöönsä.
3.       Edellä 4 jaksossa tarkoitettuja tietoja ei saa lähettää muille kuin sellaisille henkilöille,
         jotka työskentelevät jäsenvaltioissa tai yhteisön toimielimissä ja joiden työtehtävät
         edellyttävät näiden tietojen saamista käyttöön, paitsi jos tällaisia tietoja antava
         jäsenvaltio on antanut siihen nimenomaisesti luvan.
4.       Edellä 7 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin sisältyviä
         henkilötietoja saa käyttää vain kyseisessä artiklassa määriteltyihin tarkoituksiin.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI               Euroopan unionin virallinen lehti                     L 371/31
                                               6 jakso
            Täydentävyyden noudattamatta jättämisestä johtuva rahoitusoikaisu
                                              38 artikla
                                      Rahoitusoikaisun määrät
1.        Jos komissio tekee asetuksen (EY) N:o 1083/2006 99 artiklan 5 kohdan mukaisen
          rahoitusoikaisun, oikaisu on laskettava tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti.
2.        Rahoitusoikaisun määrä lasketaan vähentämällä 3 prosenttiyksikköä sovitun
          tavoitetason ja saavutetun tason välisestä erosta, joka ilmoitetaan prosenttiosuutena
          sovitusta tavoitetasosta, ja jakamalla sitten tulos 10:llä.
          Rahoitusoikaisu määräytyy soveltamalla tätä rahoitusoikaisun määrää jäsenvaltion
          lähentymistavoitteen rakennerahasto-osuuteen koko ohjelmakauden osalta.
3.        Mikäli 2 kohdassa tarkoitettu, sovitun tavoitetason ja saavutetun tason välinen ero,
          joka ilmoitetaan prosenttiosuutena sovitusta tavoitetasosta, on korkeintaan
          3 prosenttia, rahoitusoikaisua ei tehdä.
4.        Rahoitusoikaisu ei saa ylittää 5:ttä prosenttia jäsenvaltion lähentymistavoitteen
          rakennerahasto-osuudesta koko ohjelmakauden osalta.
                                               7 jakso
                                      Sähköinen tiedonvaihto
                                              39 artikla
                          Tiedonvaihtoon tarkoitettu tietokonejärjestelmä
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 66 ja 76 artiklan soveltamiseksi käyttöön otetaan tiedon-
vaihtoon tarkoitettu tietokonejärjestelmä, joka toimii kaikkien toimenpideohjelmaa koskevien
tietojen vaihdon välineenä.
Kunkin jäsenvaltion ja komission välinen tiedonvaihto on hoidettava käyttämällä komission
käyttöön ottamaa tietokonejärjestelmää, joka mahdollistaa turvallisen tiedonvaihdon
komission ja kunkin jäsenvaltion välillä.
Jäsenvaltiot osallistuvat tiedonvaihtoon tarkoitetun tietokonejärjestelmän jatkokehitykseen.
                                              40 artikla
                      Tiedonvaihtoon tarkoitetun tietokonejärjestelmän sisältö
1.        Tiedonvaihtoon tarkoitettu tietokonejärjestelmä sisältää komission ja jäsenvaltioiden
          yhteiseen etuun liittyviä tietoja ja ainakin seuraavat, maksujen suorittamisen kannalta
          tarpeelliset tiedot:
          a)    kustakin rahastosta myönnettävien varojen ohjeellinen vuotuinen jako
                ohjelmittain, kuten kansallisessa strategisessa viitekehyksessä määritellään,
                liitteessä XV olevan mallin mukaisesti;
 ---pagebreak--- L 371/32           FI               Euroopan unionin virallinen lehti                       27.12.2006
         b)     toimenpideohjelmien       rahoitussuunnitelmat        liitteessä XVI olevan    mallin
                mukaisesti;
         c)     menoilmoitukset ja maksupyynnöt liitteessä X olevan mallin mukaisesti;
         d)     vuotuiset arviot todennäköisistä maksupyynnöistä liitteessä XVII olevan mallin
                mukaisesti;
         e)     vuosikertomusten ja loppukertomusten rahoitusta koskeva osio liitteessä XVIII
                olevassa 2.1 kohdassa olevan mallin mukaisesti.
2.       Edellä 1 kohdan tietojen lisäksi tiedonvaihtoon tarkoitettu tietokonejärjestelmä
         sisältää vähintään seuraavat, yhteiseen etuun liittyvät, seurannan suorittamisen
         mahdollistavat asiakirjat ja tiedot:
         a)     asetuksen (EY) N:o 1083/2006 27 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kansallinen
                strateginen viitekehys;
         b)     tiedot, joista ilmenee, että täydentävyyttä on noudatettu, liitteessä XIX olevan
                mallin mukaisesti;
         c)     toimenpideohjelmat, mukaan lukien luokittelua koskevat tiedot liitteessä II
                olevan A ja B osan;
         d)     rahastojen rahoitusosuuksia koskevat komission päätökset;
         e)     asetuksen (EY) N:o 1083/2006 39, 40 ja 41 artiklassa tarkoitettuja suur-
                hankkeita koskevat tukipyynnöt tämän asetuksen liitteiden XXI ja XXII
                mukaisesti sekä näistä liitteistä valitut, liitteessä XX määritellyt tiedot;
         f)     liitteessä XVIII olevat täytäntöönpanokertomukset, mukaan lukien luokittelua
                koskevat tiedot liitteessä II olevan A ja B osan mukaisesti;
         g)     ESR:n toimiin osallistuvia koskevat tiedot liitteessä XXIII olevan mallin
                mukaisesti toimintalinjoittain;
         h)     hallinto- ja valvontajärjestelmien kuvaus liitteessä XII olevan mallin
                mukaisesti;
         i)     tarkastusstrategia liitteessä V olevan mallin mukaisesti;
         j)     tarkastuskertomukset ja -lausunnot liitteissä VI, VII, VIII, IX ja XIII olevien
                mallien mukaisesti sekä komission ja kunkin jäsenvaltion välinen
                kirjeenvaihto;
         k)     osittaista sulkemista koskevat menoilmoitukset liitteessä XIV olevan mallin
                mukaisesti;
         l)     vuotuinen ilmoitus palautetuista ja takaisin perityistä määristä ja perimättä
                olevista määristä liitteen XI mukaisesti;
         m)     edellä 2 artiklassa tarkoitettu viestintäsuunnitelma;
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI               Euroopan unionin virallinen lehti                      L 371/33
3.       Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut tiedot on toimitettava tarvittaessa liitteissä
         annetussa muodossa.
                                              41 artikla
                    Tiedonvaihtoon tarkoitetun tietokonejärjestelmän toiminta
1.       Komission        ja     viranomaisten,        jotka        jäsenvaltio on      nimittänyt
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 mukaisesti, sekä elinten, joille kyseinen tehtävä on
         siirretty, on vietävä tiedonvaihtoon tarkoitettuun tietokonejärjestelmään vaaditussa
         muodossa asiakirjat, joista ne vastaavat, ja niihin tehdyt päivitykset.
2.       Jäsenvaltioiden on koottava keskitetysti ja lähetettävä komissiolle tiedonvaihtoon
         tarkoitetun tietokonejärjestelmän käyttöoikeuksia koskevat pyynnöt.
3.       Tiedonvaihdossa ja maksuissa on käytettävä sähköistä allekirjoitusta
         direktiivissä 1999/93/EY tarkoitetulla tavalla. Jäsenvaltioiden ja komission on
         tunnustettava tiedonvaihtoon tarkoitetussa tietokonejärjestelmässä käytetyn
         sähköisen allekirjoituksen oikeudellinen vaikutus ja hyväksyttävyys todisteeksi
         oikeudenkäynnissä.
4.       Tiedonvaihtoon tarkoitetun tietokonejärjestelmän kehittämiskustannukset rahoitetaan
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 45 artiklan mukaisesti Euroopan yhteisöjen yleisestä
         talousarviosta.
         Kustannukset, joita aiheutuu tiedonvaihtoon tarkoitetun yhteisen tietokone-
         järjestelmän sekä kansallisten, alueellisten ja paikallisten tietokonejärjestelmien
         välisestä liitännästä, sekä kustannukset, joita aiheutuu kansallisten, alueellisten ja
         paikallisten järjestelmien muuttamisesta asetuksen (EY) N:o 1083/2006 vaatimusten
         mukaisiksi, ovat mainitun asetuksen 46 artiklan mukaisesti tukikelpoisia.
                                              42 artikla
         Tietojen välittäminen tiedonvaihtoon tarkoitetun tietokonejärjestelmän kautta
1.       Jäsenvaltioiden ja komission on päästävä tiedonvaihtoon tarkoitettuun tietokone-
         järjestelmään joko suoraan tai sellaisesta käyttöliittymästä, joka mahdollistaa tietojen
         tallennuksen ja automaattisen synkronoinnin kansallisten, alueellisten ja paikallisten
         hallinnollisten atk-järjestelmien kanssa.
2.       Päivänä, jona asiakirjat on toimitettu komissiolle, pidetään sitä päivää, jona
         jäsenvaltio tallentaa asiakirjat tiedonvaihtoon tarkoitettuun tietokonejärjestelmään.
3.       Kun kyseessä on ylivoimainen este ja erityisesti kun tiedonvaihtoon tarkoitettu
         tietokonejärjestelmä ei toimi kunnolla tai pysyvää yhteyttä ei voida muodostaa,
         kyseinen jäsenvaltio voi välittää asetuksessa (EY) N:o 1083/2006 vaaditut asiakirjat
         komissiolle tulosteena käyttäen tämän asetuksen liitteissä II, V, VI, VII, IX, X, XII,
         XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX, XXI, XXII ja XXIII olevia malleja.
         Kun ylivoimaista estettä ei enää ole, jäsenvaltion on tallennettava viipymättä kyseiset
         asiakirjat tiedonvaihtoon tarkoitettuun tietokonejärjestelmään.
         Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, lähettämispäivänä pidetään sitä päivää,
         jona asiakirjat on lähetetty tulosteena.
 ---pagebreak--- L 371/34          FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
                                                8 jakso
                             Rahoitusjärjestelyjä koskevat välineet
                                               43 artikla
       Kaikkiin rahoitusjärjestelyjä koskeviin välineisiin sovellettavat yleiset säännökset
1.       Seuraavissa 43–46 artiklaa sovelletaan rahoitusjärjestelyjä koskeviin välineisiin,
         jotka ovat osakkeiden muodossa, jotka ovat takaisinmaksettavia investointeja ja/tai
         tarjoavat takuut takaisinmaksettaville investoinneille:
         a)    yrityksissä, ensisijaisesti pienissä ja keskisuurissa yrityksissä (pk-yritykset),
               mukaan lukien 1 päivänä tammikuuta 2005 annetussa komission
               suosituksessa 2003/361/EY21 määritellyt mikroyritykset, kun kyse on muista
               rahoitusjärjestelyjä koskevista välineistä kuin kaupunkialueiden kehitys-
               rahastoista;
         b)    julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuushankkeissa tai muissa kaupunki-
               alueiden hankkeissa, jotka sisältyvät kaupunkialueiden kestävän kehityksen
               yhdennettyyn suunnitelmaan, kun kyse on kaupunkialueiden kehitysrahastoista.
2.       Kun rakennerahastoista rahoitetaan toimia, jotka käsittävät rahoitusjärjestelyjä
         koskevia välineitä, myös holding-tyyppisten rahastojen kautta järjestettyjä,
         osarahoituskumppaneiden tai -osakkaiden tai heidän asianmukaisesti valtuuttamansa
         edustajan on toimitettava liiketoimintasuunnitelma.
         Liiketoimintasuunnitelmassa on tarkennettava ainakin seuraavat asiat:
         a)    yritysten tai kaupunkihankkeiden kohdemarkkinat sekä niiden rahoittamiseen
               liittyvät kriteerit ja ehdot;
         b)    rahoitusjärjestelyjä koskevan välineen toimintamäärärahat;
         c)    rahoitusjärjestelyjä koskevan välineen omistajuus;
         d)    osarahoituskumppanit tai -osakkaat;
         e)    rahoitusjärjestelyjä koskevaan välineeseen liittyvät säännöt;
         f)    johdon ammattimaisuutta,            pätevyyttä       ja  riippumattomuutta koskevat
               määräykset;
         g)    rakennerahastoista saadun rahoitusosuuden perustelut ja käyttötarkoitus;
         h)    rahoitusjärjestelyjä koskevaan välineeseen liittyvät menettelytavat, jotka
               koskevat vetäytymistä yritysten tai kaupunkialueiden hankkeiden
               investoinneista;
         i)    rahoitusjärjestelyjä koskevien välineiden lopettamista koskevat säännökset,
               mukaan lukien niiden määrärahojen uudelleen käyttäminen, jotka on palautettu
               rahoitusjärjestelyjä koskevaan välineeseen investoinneista tai jotka ovat jääneet
21
        EUVL L 124, 20.5.2003, s. 36.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       FI                Euroopan unionin virallinen lehti                   L 371/35
               jäljelle, kun kaikki takaussitoumukset on hoidettu, ja joiden voidaan katsoa
               johtuvan toimenpideohjelman rahoitusosuudesta.
         Liiketoimintasuunnitelmaa on arvioitava ja sen täytäntöönpanoa on seurattava
         jäsenvaltion tai hallintoviranomaisen toimesta tai vastuulla.
         Rahoitusjärjestelyjä koskevien välineiden investointitoimien taloudellisen
         elinkelpoisuuden arvioinnissa on otettava huomioon kyseisten yritysten kaikki
         tulonlähteet.
3.       Rahoitusjärjestelyjä koskevat välineet, mukaan lukien holding-tyyppiset rahastot, on
         perustettava riippumattomien oikeudellisten yksikköjen, joita ohjataan osarahoitus-
         kumppanien tai -osakkaiden välisillä sopimuksilla, taikka rahoituslaitoksen erillisen
         rahoitusrakenteen muotoon.
         Jos rahoituslaitoksessa perustetaan rahoitusjärjestelyä koskeva väline, se on
         perustettava erillisen rahoitusrakenteen muotoon, johon sovelletaan kyseisen
         rahoituslaitoksen erityisiä täytäntöönpanosääntöjä, joissa määrätään erityisesti, että
         pidetään erillisiä tilejä, joiden avulla uudet varat, jotka on sijoitettu
         rahoitusjärjestelyjä koskevaan välineeseen, mukaan lukien toimenpideohjelmasta
         peräisin olevat varat, pidetään erillään niistä, jotka olivat alun perin laitoksen
         käytössä.
         Komissio ei saa osallistua osarahoituskumppanina tai –osakkaana rahoitusjärjestelyjä
         koskeviin välineisiin.
4.       Ellei korkeampi prosenttiosuus osoittaudu tarpeelliseksi tarjouskilpailun jälkeen,
         hallintokustannukset eivät saa tukikauden aikana vuosittain keskimäärin ylittää
         mitään seuraavista kynnysarvoista:
         a)    2:ta prosenttia toimenpideohjelmasta holding-tyyppisiin rahastoihin
               myönnetystä pääomasta taikka toimenpideohjelmasta tai holding-tyyppisestä
               rahastosta takuurahastoihin myönnetystä pääomasta;
         b)    kaikissa muissa tapauksissa 3:a prosenttia toimenpideohjelmasta tai holding-
               tyyppisestä rahastosta rahoitusjärjestelyjä koskevaan välineeseen myönnetystä
               pääomasta, lukuun ottamatta mikroyrityksille suunnattuja mikroluottovälineitä;
         c)    4:ää prosenttia toimenpideohjelmasta tai holding-tyyppisestä rahastosta
               mikroyrityksille suunnattuihin mikroluottovälineisiin myönnetystä pääomasta.
5.       Ehdot ja edellytykset, jotka koskevat toimenpideohjelmista rahoitusjärjestelyjä
         koskeviin välineisiin maksettavia rahoitusosuuksia, on määriteltävä rahoitus-
         sopimuksessa, jonka rahoitusjärjestelyjä koskevan välineen asianmukaisesti
         valtuutettu edustaja sekä jäsenvaltio tai hallintoviranomainen tekevät keskenään.
6.       Edellä 5 kohdassa tarkoitetun rahoitussopimuksen on sisällettävä ainakin:
         a)    investointistrategia ja -suunnitelma;
         b)    täytäntöönpanon seuranta asiaan sovellettavien sääntöjen mukaisesti;
 ---pagebreak--- L 371/36          FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                      27.12.2006
         c)    menettelytavat, jotka koskevat toimenpideohjelman                     rahoitusosuuden
               poistamista rahoitusjärjestelyjä koskevasta välineestä;
         d)    rahoitusjärjestelyjä koskevan välineen lopettamista koskevat säännökset,
               mukaan lukien niiden määrärahojen uudelleen käyttäminen, jotka on palautettu
               rahoitusjärjestelyjä koskevaan välineeseen investoinneista tai jotka ovat jääneet
               jäljelle, kun kaikkia takaussitoumukset on hoidettu ja joiden voidaan katsoa
               johtuvan toimenpideohjelman rahoitusosuudesta.
7.       Hallintoviranomaisten         on     toteutettava         varotoimenpiteitä   ehkäistäkseen
         mahdollisimman tehokkaasti kilpailun vääristymisen riskipääoma- tai laina-
         markkinoilla.
         Pääomasijoitusten ja osakkuuslainojen tuotto, hallintokustannusten ja suoritukseen
         kytkettyjen kannusteiden pro rata -osuudella vähennettynä, voidaan osoittaa
         suosivasti sijoittajille, jotka toimivat markkinataloussijoittajaa koskevan periaatteen
         mukaisesti, aina rahoitusjärjestelyjä koskevaan välineeseen liittyvissä säännöissä
         määritettyyn korvaustasoon saakka, minkä jälkeen se kohdennetaan suhteellisesti
         kaikille osarahoituskumppaneille tai -osakkaille.
                                              44 artikla
             Holding-tyyppisiin rahastoihin sovellettavat ylimääräiset säännökset
1.       Kun rakennerahastoista rahoitetaan holding-tyyppisten rahastojen kautta järjestettyjä,
         rahoitusjärjestelyjä koskevia välineitä, jäsenvaltion tai hallintoviranomaisen on
         tehtävä holding-tyyppisen rahaston kanssa rahoitussopimus, jossa määritetään
         rahoitusjärjestelyt ja -tavoitteet.
         Rahoitussopimuksessa on tarvittaessa otettava huomioon:
         a)    kun kyse on muista rahoitusjärjestelyjä koskevista välineistä kuin kaupunki-
               alueiden kehitysrahastoista, pk-yrityksiin kohdistuvan, tällaisten välineiden
               tarjonnan sekä pk-yrityksissä vallitsevan, tällaisten välineiden kysynnän
               välisen eron arvioinnin tulokset;
         b)    kun kyse on kaupunkialueiden kehitysrahastoista, toimenpideohjelmiin
               sisältyvät kaupunkialueiden kehitystutkimukset tai -arvioinnit sekä kaupunki-
               alueiden kehityksen yhdennetyt suunnitelmat.
2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa rahoitussopimuksessa on erityisesti määrättävä:
         a)    ehdoista ja edellytyksistä, jotka koskevat toimenpideohjelmasta holding-
               tyyppiseen rahastoon myönnettävää rahoitusosuutta;
         b)    rahoituksen välittäjille tai kaupunkialueiden kehitysrahastoille osoitettavasta
               kiinnostuksenilmaisupyynnöstä;
         c)    rahoituksen välittäjiä ja kaupunkialueiden kehitysrahastoja koskevasta arviosta
               ja niiden valinnasta ja hyväksymisestä, jotka holding-tyyppinen rahasto tekee;
         d)    investointipolitiikan tai kohdennettujen kaupunkialueiden kehityssuunnitelmien
               ja -toimien laatimisesta ja seurannasta;
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI                Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/37
          e)    holding-tyyppisen      rahaston     raportoinnista     jäsenvaltioille tai hallinto-
                viranomaisille;
          f)    investointien täytäntöönpanon seurannasta asiaan sovellettavien sääntöjen
                mukaisesti;
          g)    tarkastusvaatimuksista;
          h)    menettelytavasta, joka koskee holding-tyyppisen rahaston poistamista
                riskipääomasijoitusrahastoista, takuurahastoista, lainarahastoista tai kaupunki-
                alueiden kehitysrahastoista;
          i)    holding-tyyppisen rahaston lopettamista koskevista säännöksistä, mukaan
                lukien niiden määrärahojen uudelleen käyttäminen, jotka on palautettu
                rahoitusjärjestelyjä koskevaan välineeseen tehdyistä investoinneista tai jotka
                ovat jääneet jäljelle, kun kaikki takaussitoumukset on hoidettu ja joiden
                voidaan katsoa johtuvan toimenpideohjelman rahoitusosuudesta.
          Edellä d alakohdassa tarkoitetun investointipolitiikan on sisällettävä ainakin suuntaa-
          antavat tiedot kohteena olevista yrityksistä ja tuettavista rahoitusjärjestelytuotteista.
3.        Ehdot ja edellytykset, jotka koskevat toimenpideohjelmilla tuetuista holding-
          tyyppisistä rahastoista riskipääomarahastoihin, takuurahastoihin, lainarahastoihin ja
          kaupunkialueiden kehitysrahastoihin maksettavia rahoitusosuuksia, määritellään
          rahoitussopimuksessa, jonka riskipääomarahasto, takuurahasto, lainarahasto tai
          kaupunkialueiden kehitysrahasto tekee holding-tyyppisen rahaston kanssa.
          Rahoitussopimuksen on sisällettävä ainakin 43 artiklan 6 kohdassa luetellut seikat.
                                              45 artikla
      Muihin rahoitusjärjestelyjä koskeviin välineisiin kuin holding-tyyppisiin rahastoihin
                              sovellettavat ylimääräiset säännökset
Muut rahoitusjärjestelyjä koskevat välineet kuin holding-tyyppiset rahastot ja kaupunki-
alueiden kehitysrahastot investoivat yrityksiin, ensisijaisesti pk-yrityksiin. Kyseisiä
investointeja voidaan tehdä vain tällaisten yritysten perustamisvaiheessa, varhaisvaiheissa,
mukaan lukien siemenvaiheen rahoitus, tai laajentumisvaiheessa sekä ainoastaan toimintoihin,
joiden rahoitusjärjestelyjä koskevan välineen johtajat katsovat olevan taloudellisesti
elinkelpoisia.
Ne eivät saa investoida valtiontuesta vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseksi ja
rakenneuudistukseksi 10 päivänä lokakuuta 2004 annetuissa yhteisön suuntaviivoissa22
tarkoitettuihin vaikeuksissa oleviin yrityksiin.
22
        EUVL C 244, 1.10.2004, s. 2.
 ---pagebreak--- L 371/38          FI                Euroopan unionin virallinen lehti                27.12.2006
                                             46 artikla
          Kaupunkialueiden kehitysrahastoihin sovellettavat ylimääräiset säännökset
1.       Kun rakennerahastoista rahoitetaan kaupunkialueiden kehitysrahastoja, niiden on
         investoitava julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuushankkeisiin tai muihin
         hankkeisiin, jotka sisältyvät kaupunkialueiden kestävän kehityksen yhdennettyyn
         suunnitelmaan. Tällaisiin julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuushankkeisiin tai
         muihin hankkeisiin ei kuulu rahoitusvälineiden, kuten riskipääoma-, laina- ja
         takuurahastojen, perustamista ja kehittämistä.
2.       Edellä 1 kohdan tarkoituksiin kaupunkialueiden kehitysrahastojen on tehtävä
         investointeja pääoman, lainojen ja takuiden muodossa.
         Kaupunkialueiden hankkeita, jotka saavat tukea toimenpideohjelmasta, voidaan
         tukea myös kaupunkialueiden kehitysrahastoista.
3.       Kun rakennerahastoista rahoitetaan kaupunkialueiden kehitysrahastoja, kyseiset
         rahastot eivät saa rahoittaa uudelleen jo päättyneiden hankkeiden ostoja tai sellaisiin
         osallistumista.
                                            III LUKU
 ASETUKSEN (EY) N:O 1080/2006 TÄYTÄNTÖÖNPANOSÄÄNNÖKSET
                                              1 jakso
                    Asuntokantaan liittyvien kustannusten tukikelpoisuus
                                             47 artikla
                                        Toimet asuntoalalla
1.       Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen,
         asuntokantaa koskevia toimia varten valittujen alueiden on täytettävä seuraavista
         perusteista ainakin kolme, joista kahden on oltava a–h alakohdassa lueteltuja
         perusteita:
         a)     köyhien ja syrjäytyneiden suuri määrä;
         b)     pitkäaikaistyöttömien suuri määrä;
         c)     väestörakenteen muuttumiseen liittyvät huolestuttavat suuntaukset;
         d)    matala koulutustaso, merkittävät puutteet taidoissa ja suuri määrä koulunsa
                keskeyttäneitä;
         e)     rikosten ja ilkivallan suuri määrä;
         f)     erityisen ränsistynyt ympäristö;
         g)    taloudellisen toiminnan vähäisyys;
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                Euroopan unionin virallinen lehti                L 371/39
         h)    maahanmuuttajien, etnisten ryhmien ja vähemmistöryhmien tai pakolaisten
               suuri määrä;
         i)    asuntojen suhteellisen matala arvo;
         j)    rakennusten vähäinen energiatehokkuus.
         Kunkin jäsenvaltion, jota asia koskee, on kerättävä kansallisesti ensimmäisessä
         alakohdassa määriteltyjä perusteita koskevat arvot.
         Komissio ja kukin jäsenvaltio määrittelevät yhteistyössä kunkin perusteen
         vertailuarvot.
2.       Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti vain
         seuraavat toimet ovat tukikelpoisia:
         a)    monen perheen asuinrakennusten yhteisten osien peruskorjaus seuraavasti:
               i)    rakennuksen seuraavien merkittävien rakenteellisten osien kunnostus:
                     katto, julkisivu, ikkunat ja julkisivun ovet, porraskäytävä, käytävien
                     sisäpuoli ja ulkopuoli, sisäänkäynnit ja niiden suut, hissi;
               ii)   rakennuksen tekniset asennustyöt;
               iii)  energiatehokkuuteen liittyvät toimet;
         b)    nykyaikaisten, korkealaatuisten, yhteiskunnan tukemien asuntojen tarjoaminen
               peruskorjaamalla ja muuttamalla olemassa olevien, viranomaisten tai voittoa
               tavoittelemattomien toimijoiden omistamien rakennusten käyttötarkoitusta.
                                              2 jakso
       Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen toimenpideohjelmiin sovellettavat
                                      tukikelpoisuussäännöt
                                             48 artikla
                           Menojen tukikelpoisuutta koskevat säännöt
Tämän asetuksen 49–53 artiklaa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1080/2006 13 artiklan
mukaisesti Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen toimenpideohjelman osaksi valittujen
toimien menojen tukikelpoisuuden määrittämiseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan luettelon menoista, joille ei voida myöntää tukea,
soveltamista.
                                             49 artikla
                               Rahoituskulut ja takauskustannukset
EAKR:sta rahoitetaan seuraavat maksut ja kustannukset:
a)       valtioiden välisiin tilitapahtumiin liittyvät maksut;
 ---pagebreak--- L 371/40            FI               Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
b)       jos toimen täytäntöönpano edellyttää erillisen tilin tai erillisten tilien avaamista, tilin
         tai tilien avaamisesta ja hallinnoinnista aiheutuvat pankkikulut;
c)       oikeudellisesta neuvonannosta aiheutuvat maksut, notariaattimaksut, teknisten
         asiantuntijoiden ja rahoitusasiantuntijoiden kustannukset sekä kirjanpito- ja
         tilintarkastuskustannukset, jos ne liittyvät suoraan osarahoitettuun toimeen ja ovat
         tarpeellisia sen valmistelun tai täytäntöönpanon kannalta tai, kun kyse on kirjanpito-
         ja tilintarkastuskustannuksista, jos ne liittyvät hallintoviranomaisen esittämiin
         vaatimuksiin;
d)       pankin tai muun rahoituslaitoksen antaman takauksen kustannukset siinä laajuudessa
         kuin kansallinen tai yhteisön lainsäädäntö niitä edellyttää.
Sakot, taloudelliset seuraamukset ja oikeusriitojen kulut eivät ole tukikelpoisia.
                                              50 artikla
                       Toimien täytäntöönpanoon liittyvät viranomaisten menot
1.       Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 46 artiklan mukaisesti toimenpideohjelmille
         annettavan teknisen tuen lisäksi seuraavat menot, joita viranomaiset ovat maksaneet
         toimen valmistelun tai täytäntöönpanon yhteydessä, ovat tukikelpoisia:
         a)      sellaisten ammatillisten palvelujen kustannukset, joita jokin muu viranomainen
                 kuin tuensaaja on tarjonnut toimen valmistelun tai täytäntöönpanon yhteydessä;
         b)      sellaisten palvelujen tarjoamisesta aiheutuneet kustannukset, jotka liittyvät
                 toimen valmisteluun ja täytäntöönpanoon ja joita tarjoaa viranomainen, joka on
                 itse tuensaaja ja joka toteuttaa toimen omaan lukuunsa turvautumatta
                 ulkopuolisiin palveluntarjoajiin.
2.       Kyseisen viranomaisen on joko laskutettava 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut
         kustannukset tuensaajalta tai todistettava kyseiset kustannukset asiakirjoilla, joilla on
         yhtäläinen todistusvoima ja joiden avulla voidaan määrittää todelliset kustannukset,
         jotka kyseinen viranomainen on maksanut kyseisen toimen osalta.
3.       Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut kustannukset ovat tukikelpoisia, jos ne
         ovat ylimääräisiä kustannuksia ja liittyvät joko osarahoitetun toimen osalta
         tosiasiallisesti ja suoraan maksettuihin menoihin tai 51 artiklassa tarkoitettuihin
         luontaissuorituksiin.
         Kyseiset kustannukset on todennettava asiakirjoilla, joiden avulla voidaan määrittää
         todelliset kustannukset, jotka kyseinen viranomainen on maksanut, tai luontais-
         suoritukset, jotka kyseinen viranomainen on suorittanut kyseisen toimen osalta.
                                              51 artikla
                                         Luontaissuoritukset
1.       Julkisen tai yksityisen tuensaajan luontaissuoritukset ovat tukikelpoisia menoja, jos
         ne täyttävät seuraavat edellytykset:
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI              Euroopan unionin virallinen lehti                     L 371/41
          a)     ne käsittävät maan tai kiinteistön, tarvikkeiden tai raaka-aineiden, tutkimus-
                 työn, ammatillisen työn tai palkattoman vapaaehtoistyön tarjoamisen;
          b)     niiden arvo voidaan arvioida ja tarkastaa riippumattomalla tavalla.
2.        Mikäli kyse on maan tai kiinteistön tarjoamisesta, riippumattoman, pätevän arvioijan
          tai asianmukaisesti valtuutetun virallisen elimen on todistettava arvo.
3.        Mikäli kyse on palkattomasta vapaaehtoistyöstä, kyseisen työn arvon määrittelyssä
          otetaan huomioon käytetty aika sekä vastaavasta työstä maksettavat tunti- ja
          päiväpalkkiot.
                                             52 artikla
                                        Yleiskustannukset
Yleiskustannukset ovat tukikelpoisia, mikäli ne perustuvat todellisiin kustannuksiin, joiden
voidaan katsoa aiheutuneen kyseisen toimen täytäntöönpanosta, taikka samantyyppisistä
toimista aiheutuviin keskimääräisiin todellisiin kustannuksiin.
Keskimääräisiin kustannuksiin perustuva kiinteä yleiskustannustaso ei saa ylittää
25 prosenttia toimen sellaisista suorista kustannuksista, jotka voivat vaikuttaa yleiskustannus-
tasoon. Kiinteän yleiskustannustason laskenta on dokumentoitava asianmukaisesti, ja sitä on
tarkistettava säännöllisesti.
                                             53 artikla
                                              Poistot
Toimen osarahoituskauden aikana aiheutuneet, toimessa suoraan käytetyn poistokelpoisen
varallisuuden poistokustannukset ovat tukikelpoisia, mikäli varallisuuden hankintaa ei ole
ilmoitettu tukikelpoiseksi menoksi.
                                           IV LUKU
                                  LOPPUSÄÄNNÖKSET
                                             54 artikla
                                           Kumoaminen
1.        Kumotaan asetukset (EY) N:o 1681/94, (EY) N:o 1159/2000, (EY) N:o 1685/2000,
          (EY) N:o 438/2001 ja (EY) N:o 448/2001.
          Viittauksia kumottuihin asetuksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen.
          Kumottujen         asetusten       säännöksiä          on    sovellettava     edelleen
          asetuksen (EY) N:o 1260/1999 mukaisiin tukitoimiin.
2.        Kumotaan asetukset (EY) N:o 1831/94, (EY) N:o 1386/2002, (EY) N:o 16/2003 ja
          (EY) N:o 621/2004.
          Viittauksia kumottuihin asetuksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen.
 ---pagebreak--- L 371/42         FI              Euroopan unionin virallinen lehti              27.12.2006
         Kumottujen       asetusten       säännöksiä           on  sovellettava  edelleen
         asetuksen (EY) N:o 1164/94 nojalla hyväksyttyihin päätöksiin.
                                          55 artikla
                                         Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on
julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 8 päivänä joulukuuta 2006.
                                            Komission puolesta
                                            Danuta HÜBNER
                                            Komission jäsen
                                              —
 ---pagebreak--- 27.12.2006      FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                                                     L 371/43
                                                    Liitteet
1.       JOHDANTO .............................................................................................................. 60
2.       OIKEUSPERUSTA JA LAAJUUS ........................................................................... 60
3.       METODOLOGIA ...................................................................................................... 60
4.       TARKASTUKSEN LÄHESTYMISTAPA JA ENSISIJAISET TAVOITTEET...... 60
5.       RISKINARVIOINTI.................................................................................................. 61
6.       MUIDEN TYÖHÖN TUKEUTUMINEN................................................................. 61
7.       RESURSSIT............................................................................................................... 62
8.       RAPORTOINTI ......................................................................................................... 62
1.       JOHDANTO .............................................................................................................. 63
2.       HALLINTO- JA VALVONTAJÄRJESTELMIEN MUUTOKSET ......................... 63
3.       TARKASTUSSTRATEGIAN MUUTOKSET ......................................................... 63
4.       JÄRJESTELMIEN TARKASTUKSET .................................................................... 63
5.       TOIMIEN OTANTOJEN TARKASTUKSET .......................................................... 64
6.       TARKASTUSELINTEN SEKÄ TARKASTUSVIRANOMAISEN
         SEURANTATYÖN VÄLINEN KOORDINOINTI .................................................. 64
7.       AIKAISEMPIEN VUOSIEN TARKASTUSTOIMIEN SEURANTA ..................... 64
8.       MUITA TIETOJA (TARVITTAESSA) .................................................................... 64
1.       JOHDANTO .............................................................................................................. 68
2.       HALLINTO- JA VALVONTAJÄRJESTELMIEN SEKÄ
         TARKASTUSSTRATEGIAN MUUTOKSET ......................................................... 68
3.       YHTEENVETO ASETUKSEN (EY) N:O 1083/2006 62 ARTIKLAN 1 KOHDAN
         A JA B ALAKOHDAN SEKÄ TÄMÄN ASETUKSEN 17 ARTIKLAN NOJALLA
         TEHDYISTÄ TARKASTUKSISTA ......................................................................... 68
4.       TARKASTUSTOIMIEN SEURANTA ..................................................................... 69
5.       LISÄTYÖ, JOHON TARKASTUSVIRANOMAINEN ON RYHTYNYT
         TOIMENPIDEOHJELMAN SULKEMISTA KOSKEVAA ILMOITUSTA
         LAATIESSAAN ........................................................................................................ 69
6.       TARKASTUSVIRANOMAISEN TEKEMÄN TUTKIMUKSEN LAAJUUTEEN
         LIITTYVÄT RAJOITUKSET ................................................................................... 70
7.       ILMOITETUT SÄÄNTÖJENVASTAISUUDET ..................................................... 70
8.       MUITA TIETOJA (TARVITTAESSA) .................................................................... 70
9.       TAULUKKO: ILMOITETUT MENOT JA TEHDYT OTANTATARKASTUKSET71
1.       JOHDANTO .............................................................................................................. 72
 ---pagebreak--- L 371/44       FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                                                  27.12.2006
2.       TUTKIMUKSEN LAAJUUS .................................................................................... 72
3.       SÄÄNTÖJENVASTAISUUDET JA VIRHEMÄÄRÄT .......................................... 72
4.       LAUSUNTO .............................................................................................................. 73
1.       VUONNA 20… PALAUTETUT JA TAKAISIN PERITYT SUMMAT, JOTKA ON
         VÄHENNETTY MENOILMOITUKSISTA ............................................................. 77
2.       JÄLJELLÄ OLEVAT PERINNÄT 31.12. 20… LÄHTIEN ..................................... 78
1.       TOIMENPIDEOHJELMAN RAHOITUSSUUNNITELMA, JOSSA
         ILMOITETAAN KUNKIN RAHASTON VUOTUINEN MAKSUSITOUMUS
         KUHUNKIN TOIMENPIDEOHJELMAAN ............................................................ 85
2.       TOIMENPIDEOHJELMAN RAHOITUSSUUNNITELMA, JOSSA
         ILMOITETAAN KOKO OHJELMAKAUDEN OSALTA KUSTAKIN
         RAHASTOSTA TOIMENPIDEOHJELMAAN MAKSETTAVIEN
         MÄÄRÄRAHOJEN KOKONAISSUMMA, KANSALLINEN VASTINE SEKÄ
         TOIMINTALINJAKOHTAINEN KORVAUSASTE ............................................... 88
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI              Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/45
                                             Liite I
            Symbolin laatimista koskevat ohjeet ja standardivärien määritelmä
SYMBOLIN KUVAUS
Kaksitoista kultaista tähteä muodostaa sinistä taivasta vasten ympyrän, joka edustaa Euroopan
kansojen unionia. Tähtien määrä on muuttumaton, ja luku kaksitoista symboloi täydellisyyttä
ja yhtenäisyyttä.
HERALDINEN KUVAUS
Taivaansinisellä pohjalla on kaksitoista viisisakaraista kultaista tähteä, joiden sakaroiden
kärjet eivät kosketa toisiaan.
GEOMETRINEN KUVAUS
Symboli on malliltaan suorakaiteen muotoinen sininen lippu, jonka leveys on 1,5 kertaa sen
korkeus. Kaksitoista kultaista tähteä, jotka on sijoitettu säännölliselle etäisyydelle toisistaan,
muodostavat näkymättömän ympyrän, jonka keskipiste on suorakaiteen lävistäjien
leikkauspisteessä. Ympyrän säde on 1/3 lipun korkeudesta. Kussakin tähdessä on
viisi sakaraa, joiden kärjet sijaitsevat näkymättömän ympyrän kehällä. Kyseisen
näkymättömän ympyrän säde on 1/18 lipun korkeudesta. Kaikki tähdet ovat pystysuorassa
asennossa, toisin sanoen yhden sakaran kärki osoittaa suoraan ylöspäin ja kahden sakaran
kärkien muodostama linja on suorassa kulmassa lipputankoon nähden. Ympyrä on laadittu
niin, että tähdet näyttävät olevan samoissa kohdissa kuin tunteja ilmaisevat numerot
kellotaulussa. Tähtien määrä ei muutu.
 ---pagebreak--- L 371/46         FI                Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
VÄRIMÄÄRITELMÄT
Symbolin värit ovat seuraavat.
Suorakaiteen muotoinen alue on väriltään PANTONE REFLEX BLUE.
Tähdet ovat väriltään PANTONE YELLOW.
Neliväripainatus
Neliväripainatusta    käytettäessä      molemmat          standardivärit luodaan    käyttämällä
neliväripainatuksen neljää väriä.
PANTONE YELLOW saadaan valitsemalla ”100 % Process Yellow”.
PANTONE REFLEX BLUE saadaan valitsemalla ”100 % Process Cyan” ja ”80 % Process
Magenta”.
INTERNET
Web-paletissa PANTONE REFLEX BLUE vastaa väriä RGB:0/0/153 (heksadesimaali:
000099) ja PANTONE YELLOW väriä RGB:255/204/0 (heksadesimaali: FFCC00).
YKSIVÄRIPAINATUS
Piirrä suorakaide mustalla ja piirrä valkoiselle pohjalle mustat tähdet.
Lisää sininen väri (Reflex Blue 100 %) niin, että tähdet näkyvät negatiivisesti valkoisina.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      FI              Euroopan unionin virallinen lehti             L 371/47
PAINATUS VÄRILLISELLE POHJALLE
Jos symboli on painettava värilliselle taustalle, suorakulmion ympärille on laitettava
valkoinen reunus, jonka leveys on 1/25 suorakulmion korkeudesta.
                                             —
 ---pagebreak--- L 371/48          FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                      27.12.2006
                                                 Liite II
                               1
                Rahastoista vuosiksi 2007–2013 myönnetyn tuen luokittelu
                                       Osa A: Koodit osioittain
TAULUKKO 1:             TOIMINTALINJAT-OSION KOODIT
  Koodi    Ensisijainen aihealue
           Tutkimus ja teknologinen kehittäminen (TTK), innovointi ja yrittäjyys
  01       Tutkimuskeskusten TTK-toimet
           TTK -infrastruktuuri (mukaan luettuina toimitilat, välineistö ja tutkimus-
  02       keskusten väliset nopeat tiedonsiirtoverkot) ja teknologian eri aloihin
           erikoistuneet osaamiskeskukset
  03       Teknologian siirto ja yhteistyöverkostojen kehittäminen pienten ja
           keskisuurten yritysten (pk-yritysten) kesken sekä niiden ja muiden yritysten ja
           korkeakoulujen, erilaisten keskiasteen jälkeistä koulutusta antavien
           oppilaitosten, alueviranomaisten, tutkimuskeskusten sekä tiede- ja teknologia-
           keskusten (tiede- ja teknologiapuistot, teknologiakeskittymät ym.) kesken
           Tuki TTK-toimille, erityisesti pk-yrityksille (mukaan luettuna mahdollisuus
  04
           käyttää tutkimuskeskusten TTK-palveluja)
  05       Edistyneet tukipalvelut yrityksille ja yritysryhmille
           Tuki pk-yrityksille ympäristön kannalta suotuisten tuotteiden ja
           tuotantomenetelmien            edistämiseksi          (tehokkaan       ympäristönhallinnan
  06
           järjestelmän käyttöönotto, saastumista ehkäisevien teknologioiden omaksuminen
           ja käyttö sekä saastuttamattomien teknologioiden käyttö yrityksen tuotannossa)
           Investointi suoraan tutkimukseen ja innovointiin liittyviin yrityksiin
  07       (innovatiiviset teknologiat, korkeakoulujen perustamat uudet yritykset, nykyiset
           TTK-keskukset ja yritykset jne.)
  08       Muu investointi yrityksiin
           Muut toimenpiteet tutkimuksen, innovoinnin ja yrittäjyyden edistämiseksi
  09
           pk-yrityksissä
           Tietoyhteiskunta
  10       Teleinfrastruktuurit (mukaan luettuna laajakaistaverkot)
           Tieto- ja viestintäteknologiat (käyttömahdollisuus, turvallisuus, yhteen-
  11
           toimivuus, riskien ehkäisy, tutkimus, innovointi, digitaalinen sisältö jne.)
  12       Tieto- ja viestintäteknologiat (TEN-verkot)
           Kansalaisille tarkoitetut palvelut ja sovellukset (sähköiset terveydenhuolto- ja
  13
           viranomaispalvelut, verkko-opetus, osallisuus tietoyhteiskuntaan jne.)
           Pk-yrityksille tarkoitetut palvelut ja sovellukset (verkkokauppa, koulutus,
  14
           verkostoituminen jne.)
1
        Euroopan aluekehitysrahasto, koheesiorahasto ja Euroopan sosiaalirahasto.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       FI               Euroopan unionin virallinen lehti             L 371/49
           Muut toimenpiteet, joilla parannetaan pk-yritysten mahdollisuuksia saada
 15        käyttöön tieto- ja viestintäteknologiaa ja tehostetaan näiden teknologioiden
           käyttöä pk-yrityksissä
           Liikenne
 16        Rautatiet
 17        Rautatiet (Euroopan laajuinen liikenneverkko)
 18        Rautatiekalusto
 19        Rautatiekalusto (Euroopan laajuinen liikenneverkko)
 20        Moottoritiet
 21        Moottoritiet (Euroopan laajuinen liikenneverkko)
 22        Kansalliset tiet
 23        Alueelliset/paikalliset tiet
 24        Pyörätiet
 25        Kaupunkiliikenne
 26        Multimodaaliliikenne
 27        Multimodaaliliikenne (Euroopan laajuinen liikenneverkko)
 28        Älykkäät liikennejärjestelmät
 29        Lentoasemat
 30        Satamat
 31        Sisävesiliikenne (alueellinen ja paikallinen)
 32        Sisävesiliikenne (Euroopan laajuinen liikenneverkko)
           Energia
 33        Sähkö
 34        Sähkö (Euroopan laajuinen energiaverkko)
 35        Maakaasu
 36        Maakaasu (Euroopan laajuinen energiaverkko)
 37        Öljytuotteet
 38        Öljytuotteet (Euroopan laajuinen energiaverkko)
 39        Uusiutuva energia: tuulivoima
 40        Uusiutuva energia: aurinkoenergia
 41        Uusiutuva energia: biomassa
 42        Uusiutuva energia: vesivoima, geoterminen energia ym.
 43        Energiatehokkuus, yhteistuotanto, energianhallinta
 ---pagebreak--- L 371/50        FI              Euroopan unionin virallinen lehti               27.12.2006
.
         Ympäristönsuojelu ja riskien ehkäisy
  44     Kotitalous- ja teollisuusjätteen käsittely
  45     Vedenkäsittely ja -jakelu (juomavesi)
  46     Jätevedenkäsittely
  47     Ilmanlaatu
  48     Kokonaisvaltainen ympäristön pilaantumisen estäminen ja vähentäminen
  49     Ilmastonmuutoksen lieventäminen ja siihen sopeutuminen
  50     Teollisuusalueiden ja saastuneen maan kunnostaminen
         Biologisen monimuotoisuuden ja luonnonsuojelun edistäminen (mukaan
  51
         luettuna Natura 2000)
  52     Saastuttamattoman kaupunkiliikenteen edistäminen
         Riskien ehkäisy (mukaan luettuna luonnosta ja teknologiasta aiheutuvien
  53     riskien ehkäisyyn ja hallintaan tähtäävien suunnitelmien ja toimenpiteiden
         kehittäminen ja täytäntöönpano)
  54     Muut ympäristönsuojelu- ja riskienehkäisytoimenpiteet
         Matkailu
  55     Luonnonvarojen edistäminen
  56     Luonnonperinnön suojelu ja kehittäminen
  57     Muu tuki matkailupalvelujen kehittämiseksi
         Kulttuuri
  58     Kulttuuriperinnön suojelu ja säilyttäminen
  59     Kulttuuri-infrastruktuurin kehittäminen
  60     Muu tuki kulttuuripalvelujen kehittämiseksi
         Kaupunki- ja maaseutualueiden uudistaminen
  61     Kokonaisvaltaiset hankkeet kaupunki- ja maaseutualueiden uudistamiseksi
         Työntekijöiden sekä yritysten ja yrittäjien sopeutumiskyvyn parantaminen
         Elinikäiseen oppimiseen liittyvien järjestelmien ja strategioiden kehittäminen
         yrityksissä; työntekijöille suunnattu koulutus ja palvelut, joilla parannetaan
  62
         heidän kykyään sopeutua muutoksiin; yrittäjyyden ja innovoinnin
         edistäminen
         Innovatiivisten ja entistä tuottavampien työnorganisointitapojen suunnittelu
  63
         ja levitys
         Erityisten työllisyys-, koulutus- ja tukipalvelujen kehittäminen tuotanto-
         sektoreiden ja yritysten rakenneuudistusten yhteydessä sekä talouden
  64
         muutoksia ja tulevia työpaikkoihin ja ammattitaitoon kohdistuvia vaatimuksia
         ennakoivien järjestelmien kehittäminen
 ---pagebreak--- 27.12.2006       FI               Euroopan unionin virallinen lehti                        L 371/51
           Työelämään pääsyn ja kestävyyden parantaminen
 65        Työmarkkinalaitosten nykyaikaistaminen ja vahvistaminen
           Aktiivisten     ja    ennalta     ehkäisevien         toimenpiteiden    toteuttaminen
 66
           työmarkkinoilla
 67        Aktiivista ikääntymistä ja työuran pidentämistä edistävät toimenpiteet
 68        Itsenäisen ammatinharjoittamisen ja yrityksen perustamisen tukeminen
           Toimenpiteet työelämään pääsyn parantamiseksi sekä naisten kestävän
           työelämään osallistumisen ja naisten työllisyyden lisäämiseksi, millä pyritään
 69        vähentämään sukupuoleen perustuvaa syrjintää työmarkkinoilla, ja
           toimenpiteet työn ja yksityiselämän sovittamiseksi yhteen, esimerkiksi
           helpottamalla lasten ja huollettavien henkilöiden hoitopalvelujen saamista
           Maahanmuuttajien työelämään osallistumisen lisäämiseen ja sen myötä
 70
           heidän sosiaalisen integroitumisensa vahvistamiseen tarkoitetut erityistoimet
           Heikommassa        asemassa    olevien     henkilöiden      sosiaalisen   osallisuuden
           parantaminen
           Keinot heikommassa asemassa olevien henkilöiden yhteiskuntaan
           integroimiseksi ja uudelleen työllistämiseksi; työmarkkinoille pääsyyn ja niillä
 71
           etenemiseen liittyvän syrjinnän torjunta sekä moniarvoisuuden hyväksymisen
           edistäminen työpaikoilla
           Inhimillisen pääoman kehittäminen
           Suunnitellaan, otetaan käyttöön ja pannaan täytäntöön koulutusjärjestelmien
           uudistuksia työllistyvyyden kehittämiseksi, parannetaan perus- ja
 72        ammatillisen koulutuksen soveltuvuutta työmarkkinoiden tarpeisiin ja
           pidetään opetushenkilöstön ammattitaitoa jatkuvasti ajan tasalla innovointia
           ja osaamisyhteiskuntaa ajatellen
           Koulutukseen osallistumisen lisääminen koko eliniän ajan myös siten, että
           koulun keskeyttämistä ja oppiaineiden eriytymistä sukupuolen perusteella
 73
           saadaan vähennettyä ja pääsyä perus-, ammatilliseen ja korkea-asteen
           koulutukseen lisättyä ja niiden laatua parannettua
           Inhimillisten voimavarojen kehittäminen tutkimuksessa ja innovoinnissa
 74        etenkin yliopistollisilla jatko-opinnoilla ja tutkijakoulutuksella sekä
           yliopistojen, tutkimuskeskusten ja yritysten verkottumisella
           Investointi sosiaaliseen infrastruktuuriin
 75        Koulutusinfrastruktuuri
 76        Terveydenhuollon infrastruktuuri
 77        Päivähoitoinfrastruktuuri
 78        Asuntoinfrastruktuuri
 79        Muu sosiaalinen infrastruktuuri
 ---pagebreak--- L 371/52        FI             Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
         Uudistusten käynnistäminen työllisyyden ja osallisuuden aloilla
         Kumppanuuksien, sopimusten ja aloitteiden edistäminen asiaankuuluvien
 80
         sidosryhmien verkostoitumisen kautta
         Institutionaalisten valmiuksien parantaminen kansallisesti, alueellisesti ja
         paikallisesti
         Mekanismit, joilla kehitetään hyvää politiikan suunnittelua ja ohjelma-
         suunnittelua, kansallisesti, alueellisesti ja paikallisesti tehtävää seurantaa ja
 81
         arviointia, voimavarojen kehittämistä politiikkojen ja ohjelmien
         toteutuksessa.
         Syrjäisimpien alueiden kehittymistä estävien lisäkulujen vähentäminen
         Heikoista kulkuyhteyksistä       ja    alueellisesta    pirstoutumisesta johtuvien
 82
         lisäkulujen korvaaminen
         Erityiset toimet markkinoiden kokoon liittyvistä tekijöistä aiheutuvien
 83
         lisäkulujen korvaamiseksi
         Tuki ilmasto-olosuhteista ja pinnanmuodostukseen liittyvistä haittatekijöistä
 84
         aiheutuvien lisäkulujen korvaamiseksi
         Tekninen tuki
 85      Valmistelu, täytäntöönpano, seuranta ja tarkastus
 86      Arviointi ja tutkimukset; tiedotus ja viestintä
TAULUKKO 2:           RAHOITUSMUODOT-OSION KOODIT
  Koodi  Rahoitusmuoto
    01   Tuki, jota ei makseta takaisin
    02   Tuki (laina, korkotuki, takaukset)
    03   Riskipääoma (sijoitus, riskipääomarahasto)
    04   Muut rahoitusmuodot
TAULUKKO 3:           ALUEET-OSION KOODIT
  Koodi  Aluetyyppi
    01   Kaupunkialueet
    02   Vuoristo
    03   Saaret
    04   Harvaan ja hyvin harvaan asutut alueet
         Maaseutualueet (muut kuin vuoristo, saaret tai harvaan ja hyvin harvaan asutut
    05
         alueet)
    06   EU:n entiset ulkorajat (30.4.2004 jälkeen)
    07   Syrjäisimmät alueet
    08   Rajat ylittävän yhteistyön alueet
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI                Euroopan unionin virallinen lehti                           L 371/53
    09      Valtioiden rajat ylittävän yhteistyön alueet
    10      Alueiden välisen yhteistyön alueet
    00      Ei sovelleta
TAULUKKO 4:              TALOUDELLINEN TOIMINTA -OSION KOODIT
  Koodi     Taloudellinen toiminta2
    01      Maatalous, riistatalous ja metsäntalous
    02      Kalatalous
    03      Elintarvikkeiden ja juomien valmistus
    04      Tekstiilien ja tekstiilituotteiden valmistus
    05      Kulkuneuvojen valmistus
    06      Muualle luokittelematon valmistus
    07      Energiaa tuottavien aineiden kaivostoiminta ja louhinta
    08      Sähkö-, kaasu- ja vesihuolto
    09      Veden keruu, puhdistus ja jakelu
    10      Posti- ja teleliikenne
    11      Kuljetus
    12      Rakentaminen
    13      Tukku- ja vähittäiskauppa
    14      Hotellit ja ravintolat
    15      Rahoituksen välitys
    16      Kiinteistöalan toiminta, vuokraustoiminta sekä liiketoiminta
    17      Julkinen hallinto
    18      Koulutus
    19      Terveydenhuoltopalvelut
    20      Sosiaalityö, sosiaalipalvelut, yhteiskunnalliset ja henkilökohtaiset palvelut
    21      Ympäristöön liittyvät toiminta
2
        Perustuu Euroopan yhteisöjen tilastolliseen toimialaluokitukseen (NACE Rev. 1); 19 päivänä
        joulukuuta 2001 annettu asetus (EY) N:o 29/2002, jolla muutetaan 9 päivänä lokakuuta 1990 annettua
        asetusta (ETY) N:o 3037/90.
 ---pagebreak--- L 371/54            FI              Euroopan unionin virallinen lehti                            27.12.2006
    22      Muualle luokittelemattomat palvelut
    00      Ei sovelleta
TAULUKKO 5:                SIJAINTI-OSION KOODIT
   Koodi      Sijainti3
              Toimen sijainti-/suoritusalueen koodi (NUTS-taso4 tai soveltuvin osin muu,
              esimerkiksi valtioiden rajat ylittävä, ylikansallinen, alueiden välinen)
3
        Tämän kohdan koodit löytyvät tilastollisesta alueluokituksesta (NUTS), joka on 26 päivänä lokakuuta
        2005 annetulla asetuksella (EY) N:o 1888/2005 muutetun, 26 päivänä toukokuuta 2003 annetun
        asetuksen (EY) N:o 1059/2003 liitteenä.
4
        Liitteen III A kenttä 4.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                             L 371/55
        Osa B: Toimenpideohjelmaan suunnatun yhteisön tuen ohjeellinen jakautuminen
                                              menoluokittain
Komission viitenumero: ____________________
Ohjelman nimi: _________________________________________________________
Kyseistä toimenpideohjelmaa koskevan viimeisen komission päätöksen päiväys: __/__/__
(euroina)                      (euroina)                                 (euroina)
            Osio 1                               Osio 2                                 Osio 3
    Ensisijainen aihealue                   Rahoitusmuoto                               Alue
   Koodi*          Määrä**               Koodi*         Määrä**                 Koodi*         Määrä**
Yhteensä                              Yhteensä                               Yhteensä
*         Kunkin osion luokitusten koodit on ilmoitettava standardiluokitusta käyttäen.
**        Yhteisön tuen arvioitu määrä kunkin luokan osalta.
 ---pagebreak--- L 371/56            FI                     Euroopan unionin virallinen lehti                       27.12.2006
        Osa C: Yhteisön tukimäärärahojen kumulatiivinen jakautuminen menoluokittain
             täytäntöönpanoa koskevassa vuosikertomuksessa ja loppukertomuksessa
Komission viitenumero: ____________________
Ohjelman nimi: _________________________________________________________
Kyseistä toimenpideohjelmaa koskevan viimeisen komission päätöksen päiväys: __/__/__
                                        Osioiden 1–5 koodien yhdistelmä
    Koodi*                                                    Koodi*
                      Koodi*             Koodi*                                  Koodi*
    Osio 1                                                    Osio 4
                      Osio 2              Osio 3                                 Osio 5      Määrä**
Ensisijainen                                             Taloudellinen
                 Rahoitusmuoto             Alue                                  Sijainti
   aihealue                                                  toiminta
                                                                                    Yhteensä
*          Kunkin osion luokitusten koodit on ilmoitettava standardiluokitusta käyttäen.
**         Myönnetyn yhteisön tuen määrä kunkin luokkayhdistelmän osalta.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          FI                Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 371/57
                                                  Liite III
     Luettelo toimia koskevista tiedoista, jotka on toimitettava pyynnöstä komissiolle
        14 artiklan mukaisten, asiakirjoihin perustuvien ja paikan päällä tehtävien
                                    tarkastusten tekemistä varten
A.        Toimia koskevat tiedot (hyväksymispäätöksestä lähtien, sellaisena kuin
          se on muutettuna)
Ala 1.      Toimenpideohjelman CCI-numero
Ala 2.      Prioriteettinumero
Ala 3.      Rahaston nimi
Ala 4.      Toimen sijainti-/suoritusalueen koodi (NUTS-taso) tai soveltuvin osin muu
Ala 5.      Todentamisviranomainen
Ala 6.      Hallintoviranomainen
Ala 7.      Välittävä elin, joka ilmoittaa tarvittaessa menot todentamisviranomaiselle
Ala 8.      Toimen yksilöllinen numerokoodi
Ala 9.      Toimen lyhyt kuvaus
Ala 10.     Toimen aloituspäivämäärä
Ala 11.     Toimen päättämispäivämäärä
Ala 12.     Hyväksymispäätöksen tekevä elin
Ala 13.     Hyväksymispäivämäärä
Ala 14.     Tuensaajan viite
Ala 15.     Valuutta (ellei euro)
Ala 16.     Toimen kokonaiskustannukset1
Ala 17.     Tukikelpoiset menot yhteensä2
Ala 18.     Tukikelpoiset julkiset menot yhteensä
Ala 19.     EIP:n rahoitus
1
        Ts. mukaan luettuna yksityinen rahoitus, ei kuitenkaan menoja, jotka eivät ole tukikelpoisia, eikä muuta
        rahoitusta.
2
        Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 mukaisen, rahastoista maksettavan rahoitusosuuden perustasta riippuen
        sama kuin joko kohdassa ”ala 16” tai kohdassa ”ala 18”.
 ---pagebreak--- L 371/58           FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                         27.12.2006
B.        Toimen ilmoitetut menot
Ala 20. Toimea koskevan viimeisen korvaushakemuksen sisäinen viitenumero
Ala 21. Päivä (pvm), jona toimea koskeva viimeinen korvaushakemus vietiin seuranta-
            järjestelmään
Ala 22. Viimeisessä toimea koskevassa, seurantajärjestelmään viedyssä korvaus-
            hakemuksessa ilmoitettujen tukikelpoisten menojen määrä
Ala 23. Niiden tukikelpoisten menojen kokonaismäärä, joiden osalta korvaushakemus
            on tehty
Ala 24. Vaatimusta tukevien yksityiskohtaisten tositteiden sijainti (jos muu kuin
            tuensaajan tilat)
Ala 25. ESR:n osarahoittamien toimenpideohjelmien EAKR:ään liittyvät menot3
Ala 26. EAKR:n osarahoittamien toimenpideohjelmien ESR:ään liittyvät menot4
Ala 27. Tukikelpoisiin alueisiin rajoittuvilla alueilla maksetut menot (rajat ylittävä
            yhteistyö)5
Ala 28. Alueen ulkopuolella sijaitsevien kumppaneiden maksamat menot (valtioiden
            rajat ylittävä yhteistyö)6
Ala 29. Yhteisön ulkopuolelle maksetut menot (rajat ylittävä, valtioiden välinen ja
            alueiden välinen yhteistyö)7
Ala 30. Maa-alueen ostamisen vuoksi maksettu meno8
Ala 31. Asuntokantaan liittyvä, maksettu meno9
Ala 32. Välillisten kustannusten / kiinteän yleiskustannustason yleiskustannusten
            muodossa maksetut menot10
Ala 33. Korvaushakemuksista mahdollisesti vähennetyt tulot
Ala 34. Korvaushakemuksista mahdollisesti vähennetyt rahoitusoikaisut
Ala 35. Toimen osalta ilmoitetut tukikelpoiset kokonaismenot, jotka sisältyvät
            menoilmoitukseen, jonka todentamisviranomainen on lähettänyt komissiolle
            (euroina)
Ala 36. Toimen osalta ilmoitetut tukikelpoiset kokonaismenot, jotka sisältyvät
            menoilmoitukseen, jonka todentamisviranomainen on lähettänyt komissiolle
            (kansallisena valuuttana)
Ala 37. Toimen menoja sisältävän, todentamisviranomaisen lähettämän viimeisen
            menoilmoituksen päiväys
Ala 38. 13 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti tehtyjen tarkastusten päiväys
Ala 39. 16 artiklan 1 kohdan nojalla tehtyjen tarkastusten päiväys
Ala 40. Tarkistuksen tai tarkastuksen suorittava elin
Ala 41. Toimen tavoitteen saavuttamisen aste (%), jos toimi on päättynyt
3
        Ala 25: ilmoitettava ESR:n osarahoittamien toimenpideohjelmien osalta, joissa käytetään
        asetuksen (EY) N:o 1083/2006 34 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua mahdollisuutta tai
        asetuksen (EY) N:o 1080/2006 8 artiklassa tarkoitettua mahdollisuutta.
4
        Ala 26: ilmoitettava EAKR:n osarahoittamien toimenpideohjelmien osalta, joissa käytetään
        asetuksen (EY) N:o 1083/2006 34 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua mahdollisuutta tai asetuksen (EY)
        N:o 1080/2006 8 artiklassa tarkoitettua mahdollisuutta.
5
        Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 21 artiklan 1 kohdan a alakohta.
6
        Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 21 artiklan 1 kohdan b alakohta.
7
        Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 21 artiklan 1 kohdan c alakohta.
8
        Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 1 kohdan b alakohta.
9
        Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 2 kohdan c alakohta.
10
        Asetuksen (EY) N:o 1081/2006 11 artiklassa säädetyissä rajoissa tai tämän asetuksen 52 artiklan
        nojalla.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI              Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/59
                                            Liite IV
           17 artiklan (Otanta) mukaisen sattumanvaraisen tilastollisen otannan
                                      tekniset parametrit
1.       Sattumanvarainen tilastollinen otantamenetelmä mahdollistaa johtopäätösten
         tekemisen otannan tarkastuksen tulosten perusteella kokonaismenoista, joista otanta
         tehtiin, ja näin ollen se tarjoaa todisteen, jolla voidaan varmistua hallinto- ja
         valvontajärjestelmien toimivuudesta.
2.       Järjestelmien toimintaa koskeva varmuus määräytyy järjestelmän tarkastuksista
         tehtyjen johtopäätösten luotettavuusasteen sekä sattumanvaraisella tilastollisella
         otantamenetelmällä valittuun näytteeseen kuuluvien toimien tarkastusten perusteella.
         Korkean varmuusasteen eli pienen tarkastusriskin saavuttamiseksi tarkastus-
         viranomaisen pitäisi yhdistää järjestelmien tarkastusten ja toimien tarkastusten
         tulokset. Tarkastusviranomainen arvioi ensin järjestelmien luotettavuuden (korkea,
         keskitasoinen, matala) ottaen huomioon järjestelmien tarkastusten tulokset ja
         määrittelee tämän perusteella otannan tekniset parametrit, erityisesti luotettavuus-
         asteen ja odotetun virhemäärän. Jäsenvaltiot voivat käyttää myös
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 71 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun, sääntöjen-
         mukaisuuden arviointia koskevan kertomuksen tuloksia. Järjestelmien tarkastuksista
         ja toimien tarkastuksista saadun yhdistetyn varmuustason on oltava korkea. Toimien
         otannassa käytetty luotettavuustaso ei saa alittaa 60 prosenttia, ja olennaisuusraja saa
         olla enintään 2 prosenttia. Sellaisen järjestelmän kohdalla, jonka luotettavuuden
         arvioidaan olevan matala, toimien otannassa käytetty luotettavuustaso ei saa alittaa
         90 prosenttia. Tarkastusviranomaisen on kuvailtava vuotuisessa tarkastus-
         kertomuksessa tapa, jolla varmuus on saavutettu.
3.       Hallinto- ja valvontajärjestelmien luotettavuus määräytyy käyttämällä kriteereitä,
         jotka valvontaviranomainen on laatinut järjestelmien tarkastuksia varten ja jotka
         käsittävät järjestelmien kaikkien keskeisten osatekijöiden määrällisen arvioinnin ja
         ohjaavat toimenpideohjelman hallintoon ja valvontaan osallistuvien merkittävimpien
         viranomaisten ja elinten työtä. Tehdyistä arvioinneista pidetään kirjaa, jota
         säilytetään osana tarkastusaineistoa.
4.       Jos monilla samanlaisilla toimenpideohjelmilla, esimerkiksi saman rahaston
         toimenpideohjelmilla,      on     yhteinen        hallinto- ja      valvontajärjestelmä,
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 71 artiklan 4 kohdan mukaisesti kaikkien ohjelmien
         osalta voidaan tehdä yksi otanta, jossa luotettavuutta ja olennaisuusrajaa koskevat
         tekniset parametrit ovat samat ja jossa käytetään samaa, odotettua virhemäärää,
         johon viitataan edellä.
                                                     —
 ---pagebreak--- L 371/60         FI                Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
                                             Liite V
        Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisen
                                    tarkastusstrategian malli
1.       JOHDANTO
         –    tarkastusstrategian laatimisesta vastaavan tarkastusviranomaisen sekä muiden
              asiaan mahdollisesti osallistuneiden elinten tiedot; selvitys tarkastusstrategiaa
              laadittaessa noudatetusta menettelystä
         –    tarkastusstrategian kokonaistavoitteiden erittely
         –    selvitys tarkastusviranomaisen ja muiden sen vastuulla tarkastuksia tekevien
              elinten tehtävistä ja vastuista
         –    osoitus siitä, että tarkastusviranomainen on riippumaton hallintoviranomaisesta
              ja todentamisviranomaisesta
         –    tarkastusviranomaisen        antama         vahvistus    siitä,    että asetuksen
              (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja tarkastuksia tekevät
              elimet ovat tehtävissään vaaditulla tavalla riippumattomia
2.       OIKEUSPERUSTA JA LAAJUUS
         –    tieto mistä tahansa kansallisesta lainsäädäntökehyksestä, joka vaikuttaa
              tarkastusviranomaiseen ja sen tehtäviin
         –    tieto ajanjaksosta, jonka strategia kattaa
         –    tieto rahastoista, ohjelmista ja alueista, jotka strategia kattaa
3.       METODOLOGIA
         –    ilmoitus     noudatettavasta       tarkastusmetodologiasta       ottaen huomioon
              kansainvälisesti hyväksytyt tarkastusstandardit (mukaan luettuna muun muassa
              INTOSAI, IFAC ja IIA), tarkastusoppaat ja muut erityiset asiakirjat
4.       TARKASTUKSEN LÄHESTYMISTAPA JA ENSISIJAISET TAVOITTEET
         –    suunnittelutarkoituksissa ja puutteita ilmoitettaessa käytettävät olennaisuusrajat
         –    tiedot suoritettavista tarkastustyypeistä (järjestelmien tarkastukset, toimien
              tarkastukset)
         –    Järjestelmien tarkastusten osalta
              a)     tarkastustyöstä vastaavan elimen / vastaavien elinten määritelmä
              b)     tarkastettavien elinten määritelmä
 ---pagebreak--- 27.12.2006      FI                Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/61
             c)     tiedot kaikista monialaisista kysymyksistä, jotka järjestelmien
                    tarkastusten on katettava, esimerkiksi julkiset hankinnat, valtiontuet,
                    ympäristövaatimukset, yhtäläiset mahdollisuudet ja tietojärjestelmät
         –   Toimien tarkastusten osalta
             a)     tarkastustyöstä vastaavan elimen / vastaavien elinten määritelmä
             b)     eritelmä kriteereistä, joiden perusteella määritetään järjestelmien
                    tarkastuksilla saavutettu varmuusaste, ja viittaus dokumentaatioon, jota
                    käytetään 17 artiklassa säädetyn otantamenetelmän soveltamiseen
             c)     eritelmä menettelystä, jolla määritetään toteutettavat toimet, mikäli
                    olennaisia virheitä havaitaan
         –   tieto koko ohjelmakaudelle asetetuista prioriteeteista ja tarkastustavoitteista
             sekä niiden perustelu
         –   selvitys riskinarvioinnin tulosten ja suunnitellun tarkastustyön välisestä
             yhteydestä
         –   tulevan vuoden tarkastustehtäviä koskeva, suuntaa-antava tarkastusaikataulu
             taulukkomuodossa
5.       RISKINARVIOINTI
         –   tieto noudatetuista menettelyistä, mukaan luettuna se, missä määrin elinten ja
             järjestelmien aikaisempien tarkastusten tulokset otettu huomioon (esimerkiksi
             kauden 2000–2006 tarkastukset, vaatimustenmukaisuuden arvioimiseksi tehdyt
             tarkastukset)
         –   tieto hallintoviranomaisesta,       todentamisviranomaisesta     sekä   välittävistä
             elimistä, jotka arviointi kattaa
         –   tieto huomioon otetuista riskitekijöistä, mukaan luettuina kaikki riskialueilla
             havaitut monialaiset kysymykset
         –   viittaus tuloksiin, joita saadaan tunnistamalla ja priorisoimalla keskeiset elimet,
             prosessit, valvonnat sekä tarkastettavat ohjelmat ja ensisijaiset toimintalinjat
6.       MUIDEN TYÖHÖN TUKEUTUMINEN
         –   tieto siitä, missä määrin muut tarkastajat tarkastavat tiettyjä osa-alueita ja missä
             määrin tällaiseen työhön mahdollisesti tukeudutaan
         –   selvitys siitä, kuinka tarkastusviranomainen varmistaa muiden tarkastuselinten
             tekemän työn laadun, ottaen huomioon kansainvälisesti hyväksytyt tarkastus-
             standardit
 ---pagebreak--- L 371/62        FI               Euroopan unionin virallinen lehti                  27.12.2006
7.       RESURSSIT
         –   tieto suunnitelluista, myönnettävistä resursseista ainakin tulevan vuoden osalta
8.       RAPORTOINTI
         –   tieto sisäisistä raportointimenettelyistä, kuten väliaikaisista ja lopullisista
             tarkastuskertomuksista, ja tarkastetun elimen oikeudesta tulla kuulluksi ja antaa
             selitys ennen lopullisen kannan muodostamista.
                                                    —
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI               Euroopan unionin virallinen lehti                      L 371/63
                                              Liite VI
        Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan d alakohdan
         i luetelmakohdassa ja tämän asetuksen 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu
                             vuotuisen tarkastuskertomuksen malli
1.        JOHDANTO
          –     tieto vastaavasta tarkastusviranomaisesta ja muista kertomuksen laatimiseen
                osallistuneista elimistä
          –     tiedot 12 kuukauden (viite-)jaksosta, josta sattumanvarainen otanta tehtiin
          –     tiedot kertomuksen kattamasta toimenpideohjelmasta / kattamista toimenpide-
                ohjelmista ja sen/niiden hallinto- ja todentamisviranomaisista. Mikäli kertomus
                kattaa useamman kuin yhden ohjelman tai rahaston, tiedot on jaoteltava
                ohjelma- ja rahastokohtaisesti.
          –     kuvaus kertomuksen laadinnan eri vaiheista
2.        HALLINTO- JA VALVONTAJÄRJESTELMIEN MUUTOKSET
          –     tiedot tarkastusviranomaisille ilmoitettujen hallinto- ja valvontajärjestelmien
                merkittävistä muutoksista asetuksen (EY) N:o 1083/2006 71 artiklan 1 kohdan
                nojalla annettuun kuvaukseen nähden sekä päivämäärät, jolloin muutokset
                tulevat voimaan
3.        TARKASTUSSTRATEGIAN MUUTOKSET
          –     tiedot tarkastusstrategiaan tehdyistä tai ehdotetuista mahdollisista muutoksista
                sekä niiden syyt
4.        JÄRJESTELMIEN TARKASTUKSET
          –     tiedot elimistä, jotka ovat tehneet järjestelmien tarkastuksia, mukaan luettuna
                itse tarkastusviranomainen
          –     yhteenvetoluettelo tehdyistä tarkastuksista (tarkastetut elimet)
          –     kuvaus tarkastusten valintaperustasta tarkastusstrategia huomioon ottaen
          –     kuvaus tärkeimmistä havainnoista ja tarkastustyön pohjalta tehdyistä johto-
                päätöksistä, jotka koskevat hallinto- ja valvontajärjestelmiä ja niiden toimintaa,
                mukaan luettuna hallinnon tarkastusten, todentamismenettelyjen ja jäljitys-
                ketjun riittävyys, tehtävien asianmukainen erottaminen sekä yhteisön
                vaatimusten ja menettelytapojen noudattaminen
          –     tiedot siitä, katsottiinko jonkin havaitun ongelman olevan luonteeltaan
                järjestelmää koskeva, ja toteutetuista toimenpiteistä, mukaan luettuna tiedot
                sääntöjenvastaisten menojen ja niihin mahdollisesti liittyvien rahoitus-
                oikaisujen määrästä
 ---pagebreak--- L 371/64        FI               Euroopan unionin virallinen lehti                    27.12.2006
5.       TOIMIEN OTANTOJEN TARKASTUKSET
         –   tiedot elimistä, jotka ovat tehneet otantojen tarkastuksia, mukaan luettuna itse
             tarkastusviranomainen
         –   kuvaus otannan (otantojen) valintaperustasta
         –   tiedot olennaisuusrajasta, kun kyse on tilastollisesta otannasta, käytetystä
             luotettavuustasosta ja tarvittaessa intervallista
         –   yhteenvetotaulukko (ks. alla), jonka tiedot on jaoteltu ohjelmittain ja
             rahastoittain ja josta ilmenevät komissiolle (tarkastusjaksoon päättyvän)
             kalenterivuoden (viitevuoden) aikana ilmoitetut tukikelpoiset menot,
             tarkastettujen menojen määrä sekä tarkastettujen menojen prosentuaalinen
             osuus kaikista komissiolle ilmoitetuista tukikelpoisista menoista (sekä
             viimeisen kalenterivuoden osalta että kumulatiivisesti). Sattumanvaraista
             otantaa koskevat tiedot on erotettava muihin otantoihin liittyvistä tiedoista.
         –   tarkastusten tärkeimpien tulosten kuvaus,             josta ilmenee erityisesti
             sääntöjenvastaisten menojen määrä sekä                sattumanvaraisen otannan
             tarkastuksesta saatu virhemäärä
         –   tiedot tarkastusten tulosten pohjalta tehdyistä johtopäätöksistä, jotka koskevat
             hallinto- ja valvontajärjestelmien tehokkuutta
         –   tiedot sääntöjenvastaisuuksien seurannasta, mukaan luettuna aikaisemmin
             ilmoitettujen virhemäärien tarkastus
         –   tiedot siitä, katsottiinko jonkin havaitun ongelman olevan luonteeltaan
             järjestelmää koskeva, ja toteutetuista toimenpiteistä, mukaan luettuna tiedot
             sääntöjenvastaisten menojen ja niihin mahdollisesti liittyvien rahoitus-
             oikaisujen määrästä
6.       TARKASTUSELINTEN SEKÄ TARKASTUSVIRANOMAISEN SEURANTA-
         TYÖN VÄLINEN KOORDINOINTI
         –   kuvaus eri kansallisten tarkastuselinten ja itse tarkastusviranomaisen välisestä
             koordinointimenettelystä (tarvittaessa)
         –   kuvaus seurantamenettelystä, jota tarkastusviranomainen soveltaa muihin
             tarkastuselimiin (tarvittaessa)
7.       AIKAISEMPIEN VUOSIEN TARKASTUSTOIMIEN SEURANTA
         –   tiedot jäljellä olevien tarkastussuositusten seurannasta sekä järjestelmien
             tarkastusten ja toimien tarkastusten tulosten seurannasta aikaisemmilta vuosilta
8.       MUITA TIETOJA (TARVITTAESSA)
 ---pagebreak--- 27.12.2006          FI                                                         Euroopan unionin virallinen lehti                                                                     L 371/65
9.      TAULUKKO: ILMOITETUT MENOT JA TEHDYT OTANTATARKASTUKSET
Rahasto     Viite      Ohjelma     Viitevuotena       Sattumanvaraiseen otantaan      Sääntöjenvastaisten menojen   Muut tarkastetut  Sääntöjen-   Kumulatiivisesti Kumulatiivisesti tarkastetut
          (CCI-nro)              ilmoitetut menot     perustuvassa tarkastuksessa    määrä ja prosentuaalinen osuus    menot(4)        vastaisten  ilmoitetut menot menot yhteensä prosentti-
                                                    viitevuotena tarkastetut menot  (virhemäärä) sattumanvaraisessa                  menojen määrä     yhteensä      osuutena kumulatiivisesti
                                                                                               otannassa(3)                          muissa meno-                     ilmoitetuista kokonais-
                                                                                                                                      otannoissa                             menoista
                                                   1.                2.             Määrä             %             1.
1.        Tarkastettujen menojen määrä.
2.        Tarkastettujen menojen prosentuaalinen osuus komissiolle ilmoitetuista menoista viitevuonna.
3.        Jos sattumanvaraiseen otantaan sisältyy useampia rahastoja tai ohjelmia, tiedot koskevat koko otantaa.
4.        Täydentävän otannan menot ja sattumanvaraisen otannan menot muulloin kuin viitevuonna.
 ---pagebreak--- L 371/66            FI              Euroopan unionin virallinen lehti               27.12.2006
                                               Liite VII
        Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan d alakohdan
         ii luetelmakohdassa ja tämän asetuksen 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu
                                    vuotuisen lausunnon malli
Vastaanottaja: Euroopan komissio, … pääosasto
JOHDANTO
Minä, allekirjoittanut, edustan (jäsenvaltion nimeämän elimen nimi) ja olen tutkinut
toimenpideohjelman (toimenpideohjelman nimi, CCI-numero, kausi) hallinto- ja valvonta-
järjestelmien toimintaa antaakseni lausunnon siitä, ovatko järjestelmät toimineet tehokkaasti
ja tarjonneet näin riittävän varmuuden siitä, että komissiolle esitetyt menoilmoitukset ovat
oikeellisia, ja näin ollen riittävän varmuuden siitä, että kyseiset maksut ovat laillisia ja
sääntöjen mukaisia.
TUTKIMUKSEN LAAJUUS
Tätä ohjelmaa koskeva tutkimus tehtiin tarkastusstrategian mukaisesti heinäkuun 1 päivän ja
kesäkuun 30 päivän (vuosi) välisenä aikana ja siitä ilmoitettiin neuvoston
asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan d alakohdan i luetelmakohdassa
tarkoitetulla, liitteenä olevalla vuotuisella tarkastuskertomuksella.
Joko
Tutkimuksen laajuuteen ei liittynyt rajoituksia.
Tai
Tutkimuksen laajuutta rajoittivat seuraavat tekijät:
(a)
(b)
(c) jne.
(Ilmoita kaikki tutkimuksen laajuuteen liittyvät rajoitukset, esimerkiksi kaikki järjestelmää
koskevat ongelmat, hallinto- ja valvontajärjestelmän puutteet, tositteiden puuttuminen,
oikeudellisten menettelyjen alaisina olevat tapaukset jne., ja arvioi, kuinka suurta summaa
menoja ja yhteisön rahoitusta asia koskee. Jos tarkastusviranomainen katsoo, etteivät
rajoitukset vaikuta ilmoitettuihin lopullisiin menoihin, asia on mainittava.)
LAUSUNTO
Joko
(Huomautuksia sisältämätön lausunto)
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella katson, että edellä mainitun kauden osalta
ohjelmaa … (toimenpideohjelman nimi, CCI-numero, kausi) varten perustettu hallinto- ja
valvontajärjestelmä oli asiaan sovellettavien, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006
58-62 artiklan ja komission asetuksen (EY) N:o 1828/2006 3 jakson vaatimusten mukainen
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                            L 371/67
sekä toimi tehokkaasti ja tarjosi näin riittävän varmuuden siitä, että komissiolle esitetyt
menoilmoitukset ovat oikeellisia, ja näin ollen riittävän varmuuden siitä, että kyseiset maksut
ovat laillisia ja sääntöjen mukaisia.
Tai
(Huomautuksia sisältävä lausunto)
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella katson, että edellä mainitun kauden osalta
ohjelmaa … (toimenpideohjelman nimi, CCI-numero, kausi) varten perustettu hallinto- ja
valvontajärjestelmä oli asiaan sovellettavien, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006
58-62 artiklan ja komission asetuksen (EY) N:o 1828/2006 3 jakson vaatimusten mukainen
sekä toimi tehokkaasti ja tarjosi näin riittävän varmuuden siitä, että komissiolle esitetyt
menoilmoitukset ovat oikeellisia, ja näin ollen riittävän varmuuden siitä, että kyseiset maksut
ovat laillisia ja sääntöjen mukaisia, lukuun ottamatta seuraavia seikkoja1:
Syyt, joiden vuoksi katson, että tämä järjestelmään liittyvä näkökohta (näkökohdat) ei
täyttänyt vaatimuksia ja/tai ei toiminut siten, että se olisi tarjonnut riittävän varmuuden
komissiolle esitettyjen menoilmoitusten oikeellisuudesta, ovat seuraavat…2.
Arvioin huomautuksen (huomautusten) vaikutusten olevan … ilmoitettujen menojen
kokonaissummasta. Näin ollen yhteisön tuen määrä, jota huomautus koskee, on …
Tai
(Kielteinen lausunto)
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella katson, että edellä mainitun kauden osalta
ohjelmaa … (toimenpideohjelman nimi, CCI-numero, kausi) varten perustettu hallinto- ja
valvontajärjestelmä ei ollut asiaan sovellettavien, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006
58–62 artiklan ja komission asetuksen (EY) N:o 1828/2006 3 jakson vaatimusten mukainen
eikä toiminut tehokkaasti eikä tarjonnut näin riittävää varmuutta siitä, että komissiolle esitetyt
menoilmoitukset olisivat oikeellisia, eikä näin ollen riittävää varmuutta siitä, että kyseiset
maksut olisivat laillisia ja sääntöjen mukaisia.
Tämä kielteinen lausunto perustuu … 3
Päiväys […]                   Allekirjoitus
                                                     —
1
        Ilmoita elin tai elimet ja niiden järjestelmiin liittyvä näkökohta (näkökohdat), joka ei täyttänyt
        vaatimuksia ja/tai ei toiminut tehokkaasti.
2
        Ilmoita huomautusten syyt kunkin elimen ja kunkin järjestelmään liittyvän näkökohdan osalta.
3
        Ilmoita kielteisen lausunnon syyt kunkin elimen ja kunkin näkökohdan osalta.
 ---pagebreak--- L 371/68          FI                    Euroopan unionin virallinen lehti                         27.12.2006
                                                   Liite VIII
     Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan e alakohdassa ja
 tämän asetuksen 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun lopullisen tarkastuskertomuksen ja
                toimenpideohjelman sulkemista koskevan ilmoituksen malli
                     Osa A: Rahoitusta koskevan tarkastuskertomuksen malli
1.       JOHDANTO
         –     tiedot kertomuksesta vastaavasta tarkastusviranomaisesta                        ja    muista
               kertomuksen laatimiseen osallistuneista elimistä
         –     tiedot viimeisestä viitejaksosta, josta sattumanvarainen otanta tehtiin
         –     tiedot kertomuksen kattamasta toimenpideohjelmasta (toimenpideohjelmista) ja
               sen (niiden) hallinto- ja todentamisviranomaisista tarvittaessa rahastoittain ja
               ohjelmittain jaoteltuina
         –     kuvaus kertomuksen laadinnan eri vaiheista
2.       HALLINTO- JA VALVONTAJÄRJESTELMIEN                                       SEKÄ       TARKASTUS-
         STRATEGIAN MUUTOKSET1
         –     tiedot tarkastusviranomaisille ilmoitettujen hallinto- ja valvontajärjestelmien
               merkittävistä muutoksista asetuksen (EY) N:o 1083/2006 71 artiklan 1 kohdan
               nojalla annettuun kuvaukseen nähden sekä päivämäärät, jolloin muutokset
               tulevat voimaan
         –     tiedot tarkastusstrategiaan tehdyistä muutoksista ja muutosten syyt
3.       YHTEENVETO ASETUKSEN (EY) N:O 1083/2006 62 ARTIKLAN 1 KOHDAN
         A JA B ALAKOHDAN SEKÄ TÄMÄN ASETUKSEN 17 ARTIKLAN NOJALLA
         TEHDYISTÄ TARKASTUKSISTA
         Järjestelmien tarkastusten osalta
         –     tiedot elimistä, jotka ovat tehneet järjestelmien tarkastuksia, mukaan luettuna
               itse tarkastusviranomainen
         –     yhteenvetoluettelo tehdyistä tarkastuksista: tarkastetut elimet ja tarkastusvuosi
         –     kuvaus tarkastusten valintaperustasta tarkastusstrategia huomioon ottaen2
         –     kuvaus tärkeimmistä havainnoista ja tarkastustyön pohjalta tehdyistä
               johtopäätöksistä, jotka koskevat hallinto- ja valvontajärjestelmiä ja niiden
               toimintaa, mukaan luettuna hallinnon tarkastusten, todentamismenettelyjen ja
1
        Muutokset, joita ei ole ilmoitettu aikaisemmissa vuotuisissa tarkastuskertomuksissa.
2
        Muutokset, joita aikaisemmat vuotuiset tarkastuskertomukset eivät ole kattaneet.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/69
               jäljitysketjun riittävyys, tehtävien asianmukainen erottaminen sekä yhteisön
               vaatimusten ja menettelytapojen noudattaminen3
         –     tiedot siitä, katsottiinko jonkin havaitun ongelman olevan luonteeltaan
               järjestelmää koskeva, ja toteutetuista toimenpiteistä, mukaan luettuna tiedot
               sääntöjenvastaisten menojen ja niihin mahdollisesti liittyvien rahoitus-
               oikaisujen määrästä4
         Toimien tarkastusten osalta
         –     tiedot elimistä, jotka ovat tehneet otantojen tarkastuksia, mukaan luettuna itse
               tarkastusviranomainen
         –     kuvaus otannan (otantojen) valintaperustasta
         –     tiedot olennaisuusrajasta, kun kyse on tilastollisesta otannasta, käytetystä
               luotettavuustasosta ja tarvittaessa intervallista
         –     tarkastusten tärkeimpien tulosten kuvaus, josta ilmenee erityisesti sääntöjen-
               vastaisten menojen määrä sekä sattumanvaraisen otannan tarkastuksesta saatu
               virhemäärä5
         –     tiedot tarkastusten tulosten pohjalta tehdyistä johtopäätöksistä, jotka koskevat
               hallinto- ja valvontajärjestelmien tehokkuutta
         –     tiedot sääntöjenvastaisuuksien seurannasta, mukaan luettuna aikaisemmin
               ilmoitettujen virhemäärien tarkistus
         –     tiedot siitä, katsottiinko jonkin havaitun ongelman olevan luonteeltaan
               järjestelmää koskeva, ja toteutetuista toimenpiteistä, mukaan luettuna tiedot
               sääntöjenvastaisten menojen ja niihin mahdollisesti liittyvien rahoitus-
               oikaisujen määrästä6
4.       TARKASTUSTOIMIEN SEURANTA
         –     tiedot järjestelmien tarkastusten ja toimien tarkastusten tuloksien seurannasta
5.       LISÄTYÖ, JOHON TARKASTUSVIRANOMAINEN ON RYHTYNYT
          TOIMENPIDEOHJELMAN                    SULKEMISTA              KOSKEVAA         ILMOITUSTA
          LAATIESSAAN
         –     yhteenveto tarkastuksista, jotka koskevat hallinto- ja todentamisviranomaisten
               ja välittävien elinten menettelyjä toimenpideohjelman päättyessä
         –     yhteenveto asetuksen (EY) N:o 1083/2006 61 artiklan f kohdan nojalla
               pidettyjen velallisten tilikirjojen tarkastuksen tuloksista
3
        Muutokset, joita aikaisemmat vuotuiset tarkastuskertomukset eivät ole kattaneet.
4
        Muutokset, joita aikaisemmat vuotuiset tarkastuskertomukset eivät ole kattaneet.
5
        Muutokset, joita aikaisemmat vuotuiset tarkastuskertomukset eivät ole kattaneet.
6
        Muutokset, joita aikaisemmat vuotuiset tarkastuskertomukset eivät ole kattaneet.
 ---pagebreak--- L 371/70            FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                             27.12.2006
         –       yhteenveto tuloksista, joita saatiin uudelleen suoritetuista tarkastuksista, jotka
                 koskivat ilmoitettujen summien paikkansapitävyyttä tositteisiin verrattuna
         –       yhteenveto toisen kansallisen tai yhteisön tarkastuselimen kertomusten
                 tutkimuksen tuloksista (ilmoita luokittain, mitä kertomuksia on otettu vastaan
                 ja tutkittu)
         –       yhteenveto tarkastuksissa tehtyjen havaintojen ja ilmoitettujen sääntöjen-
                 vastaisuuksien seurantaan liittyvien tietojen tutkimuksen tuloksista
         –       yhteenveto sellaisen tutkimuksen tuloksista, joka kohdistuu lisätyöhön, jota
                 hallinto- ja todentamisviranomaiset ovat tehneet huomautuksia sisältämättömän
                 lausunnon antamisen mahdollistamiseksi
         –       muuta
6.       TARKASTUSVIRANOMAISEN TEKEMÄN TUTKIMUKSEN LAAJUUTEEN
         LIITTYVÄT RAJOITUKSET
         –       Kaikista tarkastusviranomaisen tekemän tutkimuksen laajuutta rajoittaneista
                 tekijöistä on annettava yksityiskohtaiset tiedot7.
         –       On ilmoitettava, kuinka suurta määrää menoja ja yhteisön rahoitusta asia
                 arviolta koskee.
7.       ILMOITETUT SÄÄNTÖJENVASTAISUUDET
         –       vahvistus siitä, että sääntöjenvastaisuuksien ilmoittamista ja seuraamista
                 koskeva menettely, mukaan luettuna järjestelmää koskevien ongelmien
                 käsittely, on suoritettu lainsäädännön vaatimusten mukaisesti
         –       vahvistus asetuksen (EY) N:o 1083/2006 70 artiklan 1 kohdan b alakohdan
                 mukaisesti ilmoitettuja sääntöjenvastaisuuksia koskevassa lopullisessa
                 täytäntöönpanokertomuksessa annettujen tietojen oikeellisuudesta
         –       luettelo sääntöjen vastaisista tapauksista, joita pidetään järjestelmää koskevina,
                 ja tieto siitä, millaista määrää menoja ne koskevat
8.       MUITA TIETOJA (TARVITTAESSA)
7
        Esimerkkejä tällaisista seikoista ovat järjestelmää koskevat ongelmat, hallinto- ja valvontajärjestelmien
        puutteet, tositteiden puuttuminen ja oikeudellisten menettelyjen alaisina olevat tapaukset.
 ---pagebreak--- 27.12.2006           FI                                                     Euroopan unionin virallinen lehti                                                                  L 371/71
9.       TAULUKKO: ILMOITETUT MENOT JA TEHDYT OTANTATARKASTUKSET
Rahasto      Viite        Ohjelma        Viitevuotena      Sattumanvaraiseen otantaan      Sääntöjenvastaisten menojen   Muut tarkastetut  Sääntöjen-   Kumulatiivisesti  Kumulatiivisesti
           (CCI-nro)                   ilmoitetut menot    perustuvassa tarkastuksessa        määrä ja prosenttiosuus       menot(4)        vastaisten  ilmoitetut menot tarkastetut menot
                                                         viitevuotena tarkastetut menot(3)        (virhemäärä)                            menojen määrä    yhteensä           yhteensä
                                                                                           sattumanvaraisessa otannassa                   muissa meno-                   prosenttiosuutena
                                                                                                                                           otannoissa                     kumulatiivisesti
                                                                                                                                                                            ilmoitetuista
                                                                                                                                                                         kokonaismenoista
                                                        1.                          2.     Määrä         %              1.
1.        Tarkastettujen menojen määrä.
2.        Tarkastettujen menojen prosentuaalinen osuus komissiolle ilmoitetuista menoista viitevuonna.
3.        Jos sattumanvaraiseen otantaan sisältyy useampia rahastoja tai ohjelmia, tiedot koskevat koko otantaa.
4.        Täydentävän otannan menot ja sattumanvaraisen otannan menot muulloin kuin viitevuonna.
 ---pagebreak--- L 371/72          FI                Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
                    Osa B: Toimenpideohjelman sulkemista koskeva ilmoitus
Vastaanottaja: Euroopan komissio, … pääosasto
1.        JOHDANTO
Minä, allekirjoittanut, edustan (jäsenvaltion nimeämän elimen nimi) ja olen tutkinut
toimenpideohjelman (toimenpideohjelman nimi, CCI-numero, kausi) osalta sen tarkastustyön
tuloksia, jota tarkastusviranomainen on tehnyt tai sen vastuulla on tehty tämän ohjelman
osalta tarkastusstrategian mukaisesti, [ja olen tehnyt tarpeelliseksi katsomani lisätyön].
Liitteenä olevassa lopullisessa tarkastuskertomuksessa esitetään yhteenveto tutkimuksen
tuloksista ja tekemästäni lisätyöstä (ja lisäksi se sisältää kautta 1.1.2015–31.12.2016 koskevan
vuotuisen tarkastuskertomuksen edellyttämät tiedot). Olen suunnitellut ja tehnyt tämän työn
saadakseni riittävän varmuuden siitä, onko toimenpideohjelmalle myönnetyn yhteisön tuen
loppumaksua koskeva maksupyyntö paikkansapitävä ja oikeellinen ja ovatko lopullisen
menoilmoituksen kattamat maksut laillisia ja sääntöjenmukaisia.
2.        TUTKIMUKSEN LAAJUUS
Tätä ohjelmaa koskeva tutkimus tehtiin tarkastusstrategian mukaisesti ja siitä ilmoitettiin
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetulla,
liitteenä olevalla lopullisella tarkastuskertomuksella.
Joko
Tutkimuksen laajuuteen ei liittynyt rajoituksia.
Tai
Tutkimuksen laajuutta rajoittivat seuraavat tekijät:
(a)
(b)
(c) jne.
(Ilmoita kaikki tutkimuksen laajuuteen liittyvät rajoitukset, esimerkiksi kaikki järjestelmää
koskevat ongelmat, hallinto- ja valvontajärjestelmän puutteet, tukiasiakirjojen puuttuminen,
oikeudellisten menettelyjen alaisina olevat tapaukset jne., ja arvioi, kuinka suurta summaa
menoja ja yhteisön rahoitusta asia koskee. Jos tarkastusviranomainen katsoo, etteivät
rajoitukset vaikuta ilmoitettuihin lopullisiin menoihin, asia on mainittava.)
3.        SÄÄNTÖJENVASTAISUUDET JA VIRHEMÄÄRÄT
Joko
Tarkastustyössä havaitut sääntöjenvastaiset tapaukset ja virhemäärät eivät ole sellaisia, että ne
sulkisivat pois mahdollisuuden antaa huomautuksia sisältämätön lausunto, ottaen huomioon
tyydyttävän tavan, jolla hallintoviranomainen on käsitellyt niitä, ja suuntauksen, jonka
mukaisesti niiden esiintymismäärä on kehittynyt ajan mittaan.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI               Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/73
Tai
Tarkastustyössä havaitut sääntöjenvastaiset tapaukset ja virhemäärät sekä tapa, jolla hallinto-
viranomainen on käsitellyt niitä, ovat sellaisia, että ne sulkevat pois mahdollisuuden antaa
huomautuksia sisältämätön lausunto. Lopullisessa tarkastuskertomuksessa esitetään luettelo
näistä tapauksista sekä annetaan tietoja niiden mahdollisesta järjestelmää koskevasta
luonteesta ja ongelman laajuudesta. Ilmoitettujen menojen kokonaismäärä ja julkisen tuen
määrä, joita asia saattaa koskea, ovat … ja .... Näin ollen vastaava yhteisön tuen määrä, jota
asia saattaa koskea, on …..
4.        LAUSUNTO
Joko
(Huomautuksia sisältämätön lausunto)
Jos tutkimuksen laajuuteen ei liittynyt rajoituksia eivätkä sääntöjenvastaiset tapaukset,
virhemäärät ja tapa, jolla hallintoviranomainen on käsitellyt niitä, sulje pois mahdollisuutta
antaa huomautuksia sisältämätön lausunto:
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella katson, että lopullisessa menoilmoituksessa
tuodaan esiin kaikin olennaisin tavoin perustellusti toimenpideohjelmassa maksetut menot,
että tälle ohjelmalle myönnetyn yhteisön tuen loppumaksua koskeva maksupyyntö on
oikeellinen ja että lopullisen menoilmoituksen kattamat maksut ovat laillisia ja sääntöjen-
mukaisia,
Tai
(Huomautuksia sisältävä lausunto)
Jos tutkimuksen laajuuteen liittyi rajoituksia ja/tai sääntöjenvastaiset tapaukset, virhemäärät
ja tapa, jolla hallintoviranomainen on käsitellyt niitä, edellyttävät huomautuksia sisältävää
lausuntoa mutteivät ole peruste kaikkia kyseisiä menoja koskevalle kielteiselle lausunnolle:
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella katson, että lopullisessa menoilmoituksessa
tuodaan esiin kaikin olennaisin tavoin perustellusti toimenpideohjelmassa maksetut menot,
että tälle ohjelmalle myönnetyn yhteisön tuen loppumaksua koskeva maksupyyntö on
oikeellinen ja että lopullisen menoilmoituksen kattamat maksut ovat laillisia ja
sääntöjenmukaisia, lukuun ottamatta 2 kohdassa tarkoitettuja seikkoja ja/tai 3 kohdassa
tarkoitettuja havaintoja, jotka koskevat virhemääriä ja sääntöjenvastaisia tapauksia ja tapaa,
jolla hallintoviranomainen on käsitellyt niitä, ja joiden määrällinen vaikutus esitetään edellä.
Arvioin näiden huomautusten vaikutusten olevan … ilmoitettujen menojen kokonais-
summasta. Näin ollen yhteisön tuen määrä, jota huomautus koskee, on …
Tai
(Kielteinen lausunto)
Jos tutkimuksen laajuuteen liittyi merkittäviä rajoituksia ja virhemäärät, sääntöjenvastaiset
tapaukset ja tapa, jolla hallintoviranomainen on käsitellyt niitä, ovat sellaiset, ettei lopullisen
menoilmoituksen luotettavuudesta voida tehdä johtopäätöstä ilman huomattavaa lisätyötä:
 ---pagebreak--- L 371/74         FI               Euroopan unionin virallinen lehti                  27.12.2006
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella ja ottaen erityisesti huomioon 2 kohdassa
tarkoitetut seikat ja/tai virhemäärät ja sääntöjenvastaiset tapaukset sekä sen seikan, ettei
hallintoviranomainen ole käsitellyt niitä tyydyttävällä tavalla, kuten 3 kohdassa ilmoitetaan,
katson, ettei lopullisessa menoilmoituksessa tuoda esiin kaikin olennaisin tavoin perustellusti
toimenpideohjelmassa maksettuja menoja ja että näin ollen tälle ohjelmalle myönnetyn
yhteisön tuen loppumaksua koskeva maksupyyntö on kelpaamaton ja että lopullisen
menoilmoituksen kattamat maksut eivät ole laillisia ja sääntöjenmukaisia.
Päiväys         Allekirjoitus
                                               —
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI              Euroopan unionin virallinen lehti                  L 371/75
                                             Liite IX
 18 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun toimenpideohjelmien osittaista sulkemista koskevan
                                        ilmoituksen malli
Vastaanottaja: Euroopan komissio, … pääosasto
Ohjelman … (toimenpideohjelman nimi, CCI-numero, kausi) hallintoviranomainen on
toimittanut menoilmoituksen, joka koskee toimia, jotka ovat [päättyneet … (päivämäärä,
johon mennessä toimet päätettiin) / päättyneet … ja … välisenä aikana (päivämäärät, joiden
välisenä aikana toimet päätettiin)], ja hakee asetuksen (EY) N:o 1083/2006 88 artiklan
2 kohdan b alakohdan nojalla ohjelman osittaista sulkemista näiden toimien osalta.
Minä, allekirjoittanut, edustan (jäsenvaltion nimeämän elimen nimi) ja olen tutkinut tuloksia,
joita on saatu tämän ohjelman osalta tehdystä tarkastustyöstä, joka ilmenee neuvoston
asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan ed alakohdan (i) ja (ii) luetelmakohdissa
tarkoitetuista vuotuisista tarkastuskertomuksista ja vuotuisista lausunnoista, jotka koskevat
vuotta/vuosia …,
olen suunnitellut ja tehnyt tämän työn saadakseni riittävän varmuuden siitä, onko kyseinen
menoilmoitus paikkansapitävä ja oikeellinen ja ovatko menoilmoituksen kattamat maksut
laillisia ja sääntöjenmukaisia.
Lausunto
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella katson, että päättyneitä toimia koskevassa
lopullisessa menoilmoituksessa, jonka hallintoviranomainen on toimittanut ohjelman …
(toimenpideohjelman nimi, CCI-numero, kausi) osalta ohjelman sulkemiseksi osittain niiden
toimien osalta, jotka ovat [päättyneet … / päättyneet … ja … välisenä aikana], tuodaan esiin
kaikin olennaisin tavoin perustellusti maksetut menot ja että maksut ovat laillisia ja
sääntöjenmukaisia.
Päiväys                   Allekirjoitus
                                                —
 ---pagebreak--- L 371/76         FI               Euroopan unionin virallinen lehti        27.12.2006
                                            Liite X
             Menoja koskeva todistusasiakirja, menoilmoitus ja maksupyyntö
Ks. lisäyksessä liitteenä oleva lomake.
                                               —
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                            L 371/77
                                                Liite XI
       Vuotuinen ilmoitus palautetuista ja takaisin perityistä summista ja perimättä
                              olevista summista (20 artiklan 2 kohta)
1.       VUONNA 20… PALAUTETUT JA TAKAISIN PERITYT SUMMAT, JOTKA ON
         VÄHENNETTY MENOILMOITUKSISTA
Toiminta-                     Palautukset                                Perityt summat
linja
                Tuen-      Julkinen     Osa-      EU:n         Tuen-    Julkinen      Osa-        EU:n
               saajien       tuki     rahoitus- rahoitus-     saajien     tuki      rahoitus-   rahoitus-
              kokonais-                 aste1     osuus      kokonais-                aste2       osuus
               menot                                           menot
1
2
3
4
…
Yhteensä
1
        Osarahoitusaste ja sen laskemismenetelmä ilmenevät kyseiseen toimintalinjaan kuuluvan toimenpide-
        ohjelman rahoitustaulukosta.
2
        Osarahoitusaste ja sen laskemismenetelmä ilmenevät kyseiseen toimintalinjaan kuuluvan toimenpide-
        ohjelman rahoitustaulukosta.
 ---pagebreak--- L 371/78           FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                      27.12.2006
2.       JÄLJELLÄ OLEVAT PERINNÄT 31.12. 20… LÄHTIEN
 Toimintalinja    Perintämenettelyjen         Perittävä julkinen      Osarahoitusaste3 Perittävä EU:n
                    käynnistämisvuosi                  tuki                                  tuki
1                 2007
                  2008
                  …
2                 2007
                  2008
                  …
3                 2007
                  2008
Yhteensä          2007
                  2008
                  …
Yhteensä
3
        Tavoite voidaan ilmaista joko vuosittain tai koko ohjelmakaudelta.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       FI               Euroopan unionin virallinen lehti L 371/79
                                            Liite XII
                          Hallinta- ja valvontajärjestelmien kuvaus
Ks. lisäyksessä liitteenä oleva lomake.
                                               —
 ---pagebreak--- L 371/80           FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                         27.12.2006
                                                  Liite XIII
    Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 71 artiklan 2 kohdan ja tämän asetuksen
               25 artiklan nojalla annettavan, hallinto- ja valvontajärjestelmien
                        sääntöjenmukaisuutta koskevan lausunnon malli
Vastaanottaja: Euroopan komissio, … pääosasto
JOHDANTO
Minä,        allekirjoittanut,      edustan         (tarkastusviranomaisen          taikka      neuvoston
asetuksen (EY) N:o 1083/2006 71 artiklan 3 kohdan mukaisen, jäsenvaltion nimeämän,
toiminnallisesti riippumattoman elimen nimi), jonka vastuulla on laatia kertomus, jossa
määritetään ohjelmaa … (toimenpideohjelman nimi / toimenpideohjelmien nimet,
CCI-numero(t), kausi1) varten perustettujen hallinto- ja valvontajärjestelmien arvioinnin
tulokset, ja antaa lausunto siitä, ovatko ne asetuksen (EY) N:o 1083/2006 58–62 artiklan
mukaiset, ja olen suorittanut tutkimuksen komission asetuksen (EY) N:o 1828/2006
25 artiklan mukaisesti.
TUTKIMUKSEN LAAJUUS
Tutkimus perustui hallinto- ja valvontajärjestelmien kuvaukseen, joka vastaanotettiin
pp.kk.vvvv …lta (kuvauksen toimittaneen elimen nimi / toimittaneiden elinten nimet). Lisäksi
olemme tutkineet lisätiedot, jotka koskevat … (aiheet), ja haastatelleet …. (elimet, joiden
henkilökuntaa haastateltiin) henkilökuntaa.
Tutkimus käsitti hallinto-, varmentamis- ja tarkastusviranomaiset, elimen, joka oli nimetty
ottamaan vastaan komission suorittamat maksut ja suorittamaan maksut tuensaajille, sekä
seuraavat välittävät elimet: (luettelo…).
LAUSUNTO2
Joko
(Huomautuksia sisältämätön lausunto)
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella katson, että ohjelmaa/ohjelmia …
(toimenpideohjelman nimi / toimenpideohjelmien nimet, CCI-numero(t), kausi) varten
perustetut hallinto- ja valvontajärjestelmät ovat neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006
58-62 artiklan ja komission asetuksen (EY) N:o 1828/2006 3 jakson vaatimusten mukaiset.
1
        Kun kahteen tai useampaan toimenpideohjelmaan sovelletaan yhteistä järjestelmää, yhteisen
        järjestelmän kuvaus voidaan liittää yhteen kertomukseen ja lausuntoon.
2
        Kun tarkastusviranomainen antaa lausunnon, sen pitäisi antaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006
        62 artiklan nojalla omia tehtäviään koskeva erillinen ”Ilmoitus pätevyydestä ja toiminnallisesta
        riippumattomuudesta”.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                         L 371/81
Tai
(Huomautuksia sisältävä lausunto)
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella katson, että ohjelmaa/ohjelmia …
(toimenpideohjelman nimi / toimenpideohjelmien nimet, CCI-numero(t), kausi) varten
perustetut hallinto- ja valvontajärjestelmät ovat neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2003
58-62 artiklan ja komission asetuksen (EY) N:o 1828/2006 3 jakson vaatimusten mukaiset,
lukuun ottamatta seuraavia seikkoja: …3.
Syyt, joiden vuoksi katson, että tämä/nämä järjestelmään liittyvä(t) näkökohta/näkökohdat
ei/eivät täytä vaatimuksia, ja arvioni asian vakavuudesta ovat seuraavat4:
Tai
(Kielteinen lausunto)
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella katson, että ohjelmaa/ohjelmia …
(toimenpideohjelman nimi / toimenpideohjelmien nimet, CCI-numero(t), kausi) varten
perustetut hallinto- ja valvontajärjestelmät eivät ole neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006
58–62 artiklan ja komission asetuksen (EY) N:o 1828/2006 3 jakson vaatimusten mukaisia.
Tämä kielteinen lausunto perustuu …5.
Päiväys                       Allekirjoitus
                                                       —
3
        Ilmoita elin tai elimet ja niiden järjestelmiin liittyvät näkökohdat, jotka eivät vaikuta täyttävän
        vaatimuksia.
4
        Ilmoita kirjattujen varauksien syy(t) kunkin elimen ja kunkin näkökohdan osalta.
5
        Ilmoita kielteisen lausunnon syy(t) kunkin elimen ja kunkin näkökohdan osalta.
 ---pagebreak--- L 371/82         FI               Euroopan unionin virallinen lehti    27.12.2006
                                           Liite XIV
                        Menoilmoitusmalli osittaista sulkemista varten
Ks. lisäyksessä liitteenä oleva lomake.
                                               —
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                Euroopan unionin virallinen lehti              L 371/83
                                              Liite XV
       Rahoitustaulukko kansalliseen strategiseen viitekehykseen (NSRF) – kustakin
                rahastosta myönnettävien varojen ohjeellinen vuotuinen jako
                                  toimenpideohjelmittain (TO)
            Huom.: asetuksen (EY) N:o 1083/2006 27 artiklan 4 kohdan e alakohta ja
                             28 artiklan 3 kohdan b alakohta (euroina)
LÄHENTYMINEN                                          Yhteisön osallistuminen
                                       Yhtee
          TO             Rahasto       nsä   2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
                     EAKR ja koheesiorahasto
         TO 1             EAKR
                         EAKR +
         TO 2         koheesiorahasto
                          EAKR
                      koheesiorahasto
                         EAKR +
         TO 3         koheesiorahasto
                          EAKR
                      koheesiorahasto
         TO …        …
                     ESR
         TO 4              ESR
         TO 5              ESR
         TO 6              ESR
         TO …              ESR
Kaikki rahastot
YHTEENSÄ
NSRF 2007–2013
EAKR yhteensä
Koheesiorahasto
yhteensä
ESR yhteensä
Maaseuturahasto
EKTR
 ---pagebreak--- L 371/84        FI             Euroopan unionin virallinen lehti             27.12.2006
KILPAILUKYKY/TYÖLLISYYS                           Yhteisön osallistuminen
          TO           Rahasto   Yhteensä 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
                   EAKR
         TO 1           EAKR
         TO 2           EAKR
                        EAKR
         TO 3           EAKR
                        EAKR
         TO …            …
                   ESR
         TO 4      ESR
         TO 5           ESR
         TO 6           ESR
         TO …           ESR
Kaikki rahastot
YHTEENSÄ
NSRF 2007–2013
EAKR yhteensä
ESR yhteensä
 ---pagebreak--- 27.12.2006                  FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/85
                                                          Liite XVI
                                 Toimenpideohjelman rahoitussuunnitelmat
1.             TOIMENPIDEOHJELMAN RAHOITUSSUUNNITELMA, JOSSA ILMOITE-
               TAAN KUNKIN RAHASTON VUOTUINEN MAKSUSITOUMUS KUHUNKIN
               TOIMENPIDEOHJELMAAN
Toimenpideohjelman viite (CCI-numero):
Rahoitus vuosi- ja lähdekohtaisesti euroina1:
                                Rakennerahastot (EAKR tai        Koheesiorahasto           Yhteensä
                                          ESR)
                                           (1)                        (2)                (3) = (1)+(2)
  2007
                Alueilla, jotka
                eivät saa
                siirtymäkauden
                tukea
                Alueilla, jotka
                saavat
                siirtymäkauden
                tukea
                2007 yhteensä
  2008
                Alueilla, jotka
                eivät saa
                siirtymäkauden
                tukea
                Alueilla, jotka
                saavat
                siirtymäkauden
                tukea
                2008 yhteensä
  2009
  Alueilla, jotka eivät saa
  siirtymäkauden tukea
                Alueilla, jotka
                saavat
                siirtymäkauden
                tukea
                2009 yhteensä
  2010
1
             Kun kyse on usean tavoitteen toimenpideohjelmista, vuotuisen rahoitussuunnitelman on sisällettävä
             myös tavoitekohtainen jaottelu.
 ---pagebreak--- L 371/86            FI   Euroopan unionin virallinen lehti 27.12.2006
         Alueilla, jotka
         eivät saa
         siirtymäkauden
         tukea
         Alueilla, jotka
         saavat
         siirtymäkauden
         tukea
         2010 yhteensä
 2011
         Alueilla, jotka
         eivät saa
         siirtymäkauden
         tukea
         Alueilla, jotka
         saavat
         siirtymäkauden
         tukea
         2011 yhteensä
 2012
         Alueilla, jotka
         eivät saa
         siirtymäkauden
         tukea
         Alueilla, jotka
         saavat
         siirtymäkauden
         tukea
         2012 yhteensä
 2013
         Alueilla, jotka
         eivät saa
         siirtymäkauden
         tukea
         Alueilla, jotka
         saavat
         siirtymäkauden
         tukea
         2013 yhteensä
 ---pagebreak--- 27.12.2006            FI   Euroopan unionin virallinen lehti L 371/87
           Alueilla, jotka
           eivät saa
           siirtymä-
           kauden tukea,
           yhteensä
           (2007–2013)
           Alueilla, jotka
           saavat
           siirtymä-
           kauden tukea,
           yhteensä
           (2007–2013)
           Yhteensä
           2007–2013
 ---pagebreak--- L 371/88               FI                    Euroopan unionin virallinen lehti                             27.12.2006
2.            TOIMENPIDEOHJELMAN RAHOITUSSUUNNITELMA, JOSSA ILMOITE-
              TAAN KOKO OHJELMAKAUDEN OSALTA KUSTAKIN RAHASTOSTA
              TOIMENPIDEOHJELMAAN MAKSETTAVIEN MÄÄRÄRAHOJEN KOKO-
              NAISSUMMA, KANSALLINEN VASTINE SEKÄ TOIMINTALINJA-
              KOHTAINEN KORVAUSASTE
Toimenpideohjelman viite (CCI-numero):
Ensisijaiset toimintalinjat rahoituslähdettä kohden (euroina)
                       Yhteisön   Kansallinen        Kansallisen vastineen     Kokonais-         Osa-             Tiedoksi
                        rahoitus    vastine      suuntaa-antava jakautuminen    rahoitus    rahoituksen
                                                                              (e) = (a)+(b)     osuus
                                       (b)       Kansallinen      Kansallinen               (f)1 = (a)/(e)  EIP:n      Muu
                           (a)    (= (c) + (d))    julkinen       yksityinen                                 tuki      rahoitus3
                                                   rahoitus        rahoitus2
                                                      (c)              (d)
Toimintalinja 1
Määrittele rahasto ja
yhteisön tuen
laskentaperusta
(yhteensä tai
julkinen)4
Toimintalinja 2
Määrittele rahasto ja
yhteisön tuen
laskentaperusta
(yhteensä tai
julkinen)
Toimintalinja …
Määrittele rahasto ja
yhteisön tuen
laskentaperusta
(yhteensä tai
julkinen)
Yhteensä
1
              Tämä luku voidaan pyöristää taulukossa lähimpään kokonaislukuun. Maksujen korvaamiseen käytetty
              tarkka summa on suhde (f).
2
           Täytetään vain, kun toimintalinjat ilmoitetaan kokonaiskustannuksina.
3
           Mukaan luettuna kansallinen yksityinen rahoitus, kun toimintalinjat ilmoitetaan julkisina kustannuksina.
4
           Kun kyse on usean tavoitteen toimenpideohjelmista, ilmoita lisäksi tavoite.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       FI               Euroopan unionin virallinen lehti L 371/89
                                          Liite XVII
                           Arvio todennäköisistä maksupyynnöistä
Ks. lisäyksessä liitteenä oleva lomake.
                                               —
 ---pagebreak--- L 371/90         FI               Euroopan unionin virallinen lehti 27.12.2006
                                          Liite XVIII
                              Vuosikertomus ja loppukertomus
Ks. lisäyksessä liitteenä oleva lomake.
                                               —
 ---pagebreak--- 27.12.2006            FI                                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                                           L 371/91
                                                                                    Liite XIX
                                  Täydentävyyden varmistaminen – kauden 2007–2013 lähentymistavoite – ennakkovarmistus
                  Rahoitusta koskeva yhteenvetotaulukko julkisista tai muista vastaavista rakenteellisista menoista lähentymistavoitteen alueilla
                                                                    (miljoonaa euroa vuoden 2006 hintoina)*
                                          Vuotuinen keskimääräinen ennuste vuosien 2007–2013
                                                                                                                     Toteutunut vuotuinen keskiarvo vuosina 2000–2005**
                                           kansallisessa strategisessa viitekehyksessä (ex ante)
                                                                                                                                        Yhteisön
                                                                 Kansallinen                                                           tukikehys
                                                     Joista                      NSRF:n                                   Joista
                                       Yhteen-                   strateginen                 Yhteen-                                     (YTK) /      TYK:n/YOA:n
                                                    osake-                         ulko-                  Yhteensä        osake-                                      Yhteensä
                                          sä                      viitekehys                    sä                                    Yhtenäinen       ulkopuolella
                                                    yhtiöitä                      puolella                               yhtiöitä
                                                                    (NSRF)                                                              ohjelma-
                                                                                                                                    asiakirja (YOA)
                                       Kansall.     Kansall.             Kansa                            Kansall. +    Kansall. +            Kansa
                                                                                                                                     EU                  Kansall.      Kansall.
                                         + EU        + EU        EU        ll.   Kansall.    Kansall.        EU             EU                   ll.
                                          2=                                                    7=            8                                                     13=11+12=8-
                    1                                  3          4        5         6                                       9        10        11         12
                                        4+5+6                                                5+6=2-4     =10+11+12                                                       10
 Perusinfrastruktuuri
 Liikenne
 Televiestintä ja tietoyhteiskunta
 Energia
 Ympäristö ja vesi
 Terveys
 Henkilöstöresurssit
 Koulutus
 Koulutus
 TTK
 Tuotantoympäristö
 Teollisuus
 Palvelut
 Matkailu
 Muut
 Yhteensä
 *          Niiden jäsenvaltioiden kohdalla, jotka eivät käytä euroa valuuttanaan, käytetään vuoden 2005 vuotuista
            keskimääräistä vaihtokurssia.
 **         Vuonna 2004 liittyneen 10 jäsenvaltion sekä Romanian ja Bulgarian kohdalla vuodet 2004–2005.
 ---pagebreak--- L 371/92          FI                Euroopan unionin virallinen lehti                    27.12.2006
                                              Liite XX
                   Suurhankkeita koskevat, koodattavat, jäsennellyt tiedot
                                               Infrastruktuuri-        Tuotannollista
                                                  investointia          investointia
 Suurhankkeiden keskeiset tiedot                                                      Tiedon tyyppi
                                                    koskeva               koskeva
                                               hakemuslomake          hakemuslomake
 Hankkeen nimi                                        B.1.1                 B.1.1          teksti
 Yrityksen nimi                                   Ei sovelleta              B.1.2          teksti
 Pk-yritys                                        Ei sovelleta              B.1.3         kyllä/ei
 Liikevaihto                                      Ei sovelleta              B.1.4             €
 Työntekijöitä yhteensä                           Ei sovelleta              B.1.5           luku
 Yhtiön rakenne (osakkeenomistus)                 Ei sovelleta              B.1.6         kyllä/ei
 Ensisijainen aihealue -osio                          B.2.1                 B.2.1        koodi(t)
 Rahoitusmuoto-osio                                   B.2.2                 B.2.2          koodi
 Alue-osio                                            B.2.3                 B.2.3          koodi
 Taloudellinen toiminta -osio                         B.2.4                 B.2.4        koodi(t)
 NACE-koodi                                         B.2.4.1               B.2.4.1        koodi(t)
 Investoinnin luonne                              Ei sovelleta            B.2.4.2          koodi
 Kyseinen tuote                                   Ei sovelleta            B.2.4.3        koodi(t)
 Sijainti-osio                                        B.2.5                 B.2.5        koodi(t)
                                                                                         EAKR/-
 Rahasto                                              B.3.4                 B.3.4     koheesiorahasto
 Ensisijainen toimintalinja                           B.3.5                 B.3.5          teksti
 Julkinen hankintaprosessi                          B.4.2.d             Ei sovelleta      kyllä/ei
 Rakennusvaihe – aloittamispäivä                    D.1.8A                D.1.5A        päivämäärä
 Rakennusvaihe – päättämispäivä                      D.1.8B                D.1.5B       päivämäärä
 Viitejakso                                          E.1.2.1               E.1.2.1         vuotta
 Rahoituksen diskonttokorko                          E.1.2.2               E.1.2.2           %
 Investointikustannukset yhteensä                    E.1.2.3               E.1.2.3            €
 Investointikustannukset yhteensä
 (nykyinen arvo)                                     E.1.2.4            Ei sovelleta          €
 Jäännösarvo                                         E.1.2.5            Ei sovelleta          €
 Jäännösarvo (nykyinen arvo)                         E.1.2.6            Ei sovelleta          €
 Tulot (nykyinen arvo)                               E.1.2.7            Ei sovelleta          €
 Käyttökustannukset (nykyinen arvo)                  E.1.2.8            Ei sovelleta          €
 Nettotulot (nykyinen arvo)                          E.1.2.9            Ei sovelleta          €
 Tukikelpoiset menot (nykyinen arvo)                E.1.2.10            Ei sovelleta          €
 Kapasiteetin arvioitu käyttöaste                 Ei sovelleta             E.1.2.4           %
 Kapasiteetin arvioitu käyttöaste
 kannattavuusrajalla                              Ei sovelleta             E.1.2.5           %
 Vuotuisen liikevaihdon arvioitu kasvu            Ei sovelleta             E.1.2.6            €
 Liikevaihto työntekijää kohden
 (euroina)                                        Ei sovelleta             E.1.2.7            €
 Prosentuaalinen muutos liikevaihdossa
 työntekijää kohden                               Ei sovelleta             E.1.2.8           %
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI                Euroopan unionin virallinen lehti                     L 371/93
 Rahoituksen tuottoaste
 (ilman yhteisön tukea)                             E.1.3.1A            E.1.3.1A             %
 Rahoituksen tuottoaste (ml. yhteisön tuki)         E.1.3.1B            E.1.3.1B             %
 Rahoituksen nettonykyarvo
 (ilman yhteisön tukea)                             E.1.3.2A            E.1.3.2A              €
 Rahoituksen nettonykyarvo
 (ml. yhteisön tuki)                                E.1.3.2B            E.1.3.2B              €
 Tukikelpoiset kustannukset                          H.1.12C            H.1.10C               €
 Päätöstä koskeva summa                               H.2.3               H.2.1               €
 Yhteisön tuki                                        H.2.5               H.2.3               €
 Taloudelliset kustannukset ja hyödyt                  E.2.2              E.2.2           teksti/€
 Sosiaalinen diskonttokorko                          E.2.3.1             E.2.3.1             %
 Taloudellinen tuottoaste                            E.2.3.2             E.2.3.2             %
 Taloudellinen nettonykyarvo                         E.2.3.3             E.2.3.3              €
 Hyöty–kustannus-suhde                               E.2.3.4             E.2.3.4            luku
 Täytäntöönpanovaiheen aikana suoraan
 luotujen työpaikkojen määrä                        E.2.4.1A           E.2.4 a) 1A          luku
 Täytäntöönpanovaiheen aikana suoraan
 luotujen työsuhteiden keskimääräinen kesto         E.2.4.1B           E.2.4 a) 1B      kuukautta
 Toimintavaiheen aikana suoraan luotujen
 työpaikkojen määrä                                 E.2.4.2A           E.2.4 a) 2A          luku
 Toimintavaiheen aikana suoraan luotujen
 työsuhteiden keskimääräinen kesto                  E.2.4.2B           E.2.4 a) 2B      kuukautta
 Täytäntöönpanovaiheen aikana välillisesti
 luotujen työpaikkojen määrä                       Ei sovelleta        E.2.4 a) 3A          luku
 Täytäntöönpanovaiheen aikana välillisesti
 luotujen työsuhteiden keskimääräinen kesto        Ei sovelleta        E.2.4 a) 3B      kuukautta
 Toimintavaiheen aikana välillisesti luotujen
 työpaikkojen määrä                                Ei sovelleta        E.2.4 a) 4A          luku
 Toimintavaiheen aikana välillisesti luotujen
 työsuhteiden keskimääräinen kesto                 Ei sovelleta        E.2.4 a) 4B      kuukautta
 Turvattujen työpaikkojen määrä                    Ei sovelleta         E.2.4 b)            luku
                                                                                    kielteinen/neut-
 Alueidenvälinen vaikutus työllisyyteen            Ei sovelleta         E.2.4 c)   raali/myönteinen
 Kriittiset muuttujat                                  E.3.2              E.3.2            teksti
 YVA-kehitysluokka                                   F.3.2.1             F.3.2.1    I / II / ei katettu
 Suoritettu YVA, jos luokka II                       F.3.2.3             F.3.2.3          kyllä/ei
 Kielteinen vaikutus NATURA 2000 -
 kohteisiin                                            F.4.1              F.4.1           kyllä/ei
 Kielteisten ympäristövaikutusten
 kompensointiin käytetty % kustannuksista               F.6                F.6               %
 Muut yhteisön lähteet (EIP/EIR)                       I.1.3              I.1.3           kyllä/ei
 Yhteisön lainsäädännön mukaisuutta
 koskeva oikeudellinen menettely                        I.2                I.2            kyllä/ei
 JASPERSin käyttö                                      I.4.1              I.4.1           kyllä/ei
 Tukia peritty aikaisemmin takaisin                Ei sovelleta            I.5            kyllä/ei
 ---pagebreak--- L 371/94         FI               Euroopan unionin virallinen lehti          27.12.2006
                                           Liite XXI
   Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 39–41 artiklassa tarkoitettua suurhanketta koskeva
              tukipyyntö – Euroopan aluekehitysrahasto / koheesiorahasto –
                                  infrastruktuuri-investointi
Ks. lisäyksessä liitteenä oleva lomake.
                                               —
 ---pagebreak--- 27.12.2006       FI               Euroopan unionin virallinen lehti            L 371/95
                                          Liite XXII
    Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 39–41 artiklassa tarkoitettua suurhanketta koskeva
              tukipyyntö – Euroopan aluekehitysrahasto / koheesiorahasto –
                                   tuotannollinen investointi
Ks. lisäyksessä liitteenä oleva lomake.
                                               —
 ---pagebreak--- L 371/96           FI              Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
                                           Liite XXIII
                      Tiedot ESR:n toimiin osallistujista toimintalinjoittain
OSALLISTUJIEN MÄÄRÄ VUOTTA KOHDEN
(tulevat, lähtevät ja vuodesta seuraavaan siirtyvät henkilöt)
OSALLISTUJIEN JAOTTELU SUKUPUOLEN MUKAAN
OSALLISTUJIEN JAOTTELU TYÖMARKKINA-ASEMAN MUKAAN
–         työntekijä (työntekijöiden kokonaismäärä, itsenäiset ammatinharjoittajat mukaan
          luettuina)
–         itsenäiset ammatinharjoittajat
–         työtön (työttömien kokonaismäärä, pitkäaikaistyöttömät mukaan luettuina)
–         pitkäaikaistyötön
–         työelämän ulkopuolella olevat henkilöt (työelämän ulkopuolella olevien henkilöiden
          kokonaismäärä, mukaan luettuina opiskelevat, koulutuksessa olevat tai eläkkeellä
          olevat henkilöt, liiketoiminnasta luopuneet henkilöt, pysyvästi työkyvyttömät
          henkilöt, kotityötä tekevät tai muita tehtäviä hoitavat henkilöt)
–         työelämän ulkopuolella olevat, opiskelevat tai koulutuksessa olevat henkilöt
OSALLISTUJIEN JAOTTELU IÄN MUKAAN
–         nuoret (15–24 -vuotiaat)
–         iäkkäät työntekijät (55–64 -vuotiaat)
OSALLISTUJIEN JAOTTELU HEIKOSSA                           ASEMASSA       OLEVIIN    RYHMIIN
KANSALLISTEN SÄÄNTÖJEN MUKAISESTI
–         vähemmistöt
–         siirtolaiset
–         vammaiset
–         muut heikossa asemassa olevat henkilöt
OSALLISTUJIEN JAOTTELU KOULUTUSTASON MUKAAN
–         alemman tai ylemmän perusasteen koulutus (ISCED 1 ja 2)
–         keskiasteen koulutus (ISCED 3)
–         keskiasteen jälkeinen koulutus, joka ei ole korkea-asteen koulutusta (ISCED 4)
–         korkea-asteen koulutus (ISCED 5 ja 6).
                                                 —
 ---pagebreak--- 27.12.2006           FI                     Euroopan unionin virallinen lehti                            L 371/97
                                                      LISÄYS
                                                      LIITE X
   MENOJA KOSKEVA TODISTUSASIAKIRJA, MENOILMOITUS JA VÄLIMAKSUN
                                  SUORITTAMISTA KOSKEVA PYYNTÖ
                                                 EUROOPAN KOMISSIO
                                                  Asianomaiset rahastot
                              Menoja koskeva todistusasiakirja, menoilmoitus ja maksupyyntö
       ___________________________________________________________________________________________________
Toimenpideohjelman nimi
Komission päätös
Komission viitteen (CCI) nro:
Mahdollinen kansallinen viite
       ___________________________________________________________________________________________________
 ---pagebreak--- L 371/98                FI                     Euroopan unionin virallinen lehti                                  27.12.2006
                                                           TODISTUS
Allekirjoittanut,
joka edustaa todentamisviranomaista, jonka on nimennyt(1),
todistaa, että kaikki liitteenä olevaan ilmoitukseen sisältyvät menot ovat tukikelpoisia asetuksen (EY) N:o 1083/2006
56 artiklan mukaisesti ja että tuensaajat ovat maksaneet ne toteuttaessaan toimenpideohjelmaan valittuja toimia
asetuksen (EY) N:o 1083/2006 78 artiklan 1 kohdan julkista rahoitusosuutta koskevien ehtojen mukaisesti
  (2)
      jälkeen                                             20…        ja että menojen         euroa3
                                                                     kokonaismäärä on
                                                                                 (tarkka luku kahden desimaalin tarkkuudella)
Liitteenä oleva toimintalinjoittain eritelty menoilmoitus perustuu tileihin, joiden väliaikainen tilinpäätös on tehty
                                                          20…
ja se on olennainen osa tätä todistusta.
Todistan myös, että toimet etenevät päätöksessä asetettujen tavoitteiden ja asetuksen (EY) N:o 1083/2006 mukaisesti ja
että
             (1)    ilmoitetut menot ovat sovellettavien yhteisön sääntöjen ja kansallisten sääntöjen mukaisia ja ne on
                    maksettu rahoitettaviksi valittujen toimien täytäntöönpanon yhteydessä toimenpideohjelmaan
                    sovellettavien ehtojen sekä erityisesti seuraavien sovellettavien yhteisön sääntöjen ja kansallisten
                    sääntöjen mukaisesti:
                          •   valtiontukea koskevat säännöt
                          •   julkisia hankintoja koskevat säännöt
                          •   tuensaajan kolmen vuoden kuluessa maksamien menojen tositteita ja perustamissopimuksen
                              87 artiklan mukaisten valtiontuen ennakkojen maksamista koskevat säännöt
                          •   niistä suurhankkeista, joita komissio ei ole vielä hyväksynyt, ei menoja vielä ilmoiteta.
             (2)    menoilmoitus on tarkka, se on saatu luotettavista kirjanpitojärjestelmistä ja se perustuu
                    todennettavissa oleviin tositteisiin;
             (3)    tilien perustana olevat toimet ovat lain ja sääntöjen mukaisia ja menettelyohjeita on noudatettu
                    tyydyttävässä määrin;
             (4)    menoilmoituksessa ja maksupyynnössä otetaan soveltuvin osin huomioon kaikki takaisinperityt
                    määrät ja saadut korot sekä toimenpideohjelman aikana rahoitetuista toimista saadut tulot;
             (5)    tilien perustana olevien toimien erittely on tallennettu sähköisiin tiedostoihin ja komission
                    asianomaiset osastot saavat sen käyttöönsä pyynnöstä.
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 90 artiklan mukaan tositteet ovat komission saatavilla vähintään kolmen vuoden ajan
toimenpideohjelman sulkemisen jälkeen (tämän kuitenkaan rajoittamatta asianomaisen asetuksen 100 artiklan
1 kohdassa esitettyjen erityisehtojen soveltamista).
  Päivämäärä                                      20…
                                                           Toimivaltaisen viranomaisen nimi isoin kirjaimin kirjoitettuna,
                                                                              leima, asema ja allekirjoitus
1
           Ilmoita nimeävä viranomainen asetuksen (EY) N:o 1083/2006 59 artiklan mukaisesti sekä mahdolliset
           viitetiedot ja päiväys.
2
           Päätöksen mukainen viitepäivä.
3
           Tuensaajien maksamien tukikelpoisten menojen kokonaismäärä.
 ---pagebreak--- 27.12.2006               FI                                                       Euroopan unionin virallinen lehti                                                             L 371/99
                                                                            Menoilmoitus toimintalinjoittain: Välimaksu
Toimenpideohjelman viite (CCI-nro):
Ohjelman nimi:
Väliaikaisen tilinpäätöksen päivämäärä:                       Päivä, jolloin lähetetty komissiolle:
Todennetut tukikelpoiset menot yhteensä:
                               Toimintalinja                                         Yhteisön                                              2007–2015
                                                                                rahoitusosuuden        Tuensaajien maksamien tukikelpoisten          Vastaava julkinen rahoitusosuus
                                                                                    (julkisista               menojen kokonaismäärä
                                                                                     varoista
                                                                                  maksettu tai
                                                                                  yhteismäärä)
                                                                                   laskemisen
                                                                                     perusta1
                              Toimintalinja 1
     Toimintalinja 1: Yhteensä
     Toimintalinja 1: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
     suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (ensimmäisen osittaisen
     sulkemisen vuosi)
     Toimintalinja 1: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
     suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (toisen osittaisen
     sulkemisen vuosi)
                              Toimintalinja 2
     Toimintalinja 2: Yhteensä
     Toimintalinja 2: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
     suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (ensimmäisen osittaisen
     sulkemisen vuosi)
     Toimintalinja 2: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
     suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (toisen osittaisen
     sulkemisen vuosi)
                              Toimintalinja 3
     Toimintalinja 3: Yhteensä
     Toimintalinja 3: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
     suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (ensimmäisen osittaisen
     sulkemisen vuosi)
     Toimintalinja 3: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
     suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (toisen osittaisen
     sulkemisen vuosi)
     Niiden alueiden yhteissumma, jotka eivät saa siirtymäkauden
     tukea
1
          Osarahoitusaste ja sen laskemismenetelmä ilmenevät kyseiseen toimintalinjaan kuuluvan toimenpideohjelman rahoitustaulukosta.
 ---pagebreak--- L 371/100              FI                                                    Euroopan unionin virallinen lehti                                                          27.12.2006
    Niiden alueiden yhteissumma, jotka saavat siirtymäkauden
    tukea
    Tekninen tuki: Yhteensä
    Tekninen tuki: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on suljettu
    osittain joulukuun 31 päivänä (ensimmäisen osittaisen
    sulkemisen vuosi)
    Tekninen tuki: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on suljettu
    osittain joulukuun 31 päivänä (toisen osittaisen sulkemisen
    vuosi)
    Niiden alueiden yhteissumma, joille ei makseta siirtymäkauden
    tukea
    Niiden alueiden yhteissumma, joille maksetaan siirtymäkauden
    tukea
    Osittain suljettuihin toimiin liittyvien menojen kokonaismäärä2
    Yhteensä
    HUOM. Jos toimenpideohjelmalla on useita tavoitteita ja sitä rahoitetaan useista rahastoista, toimintalinjassa on ilmoitettava asianomaiset tavoitteet ja rahastot.
2
          Osittainen sulkeminen liittyy toimiin, jotka on saatu päätökseen osittaista sulkemista edeltävän vuoden joulukuun 31 päivänä. Osittain suljettujen toimien luettelo on
          esitettävä komissiolle pyynnöstä.
 ---pagebreak--- 27.12.2006           FI                                                  Euroopan unionin virallinen lehti                                                   L 371/101
Todennettujen tukikelpoisten kokonaismenojen vuosikohtainen erittely3
                                                                 Menojen määrät (euroina)
Yhteensä vuosina 2007–2015
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
3
         Vuosittain: taulukon erittelyn on vastattava tuensaajien asianomaisena vuonna suorittamia maksuja. Ellei täsmällinen erittely ole mahdollinen, on ilmoitettava
         mahdollisimman tarkka arvio erittelystä.
 ---pagebreak--- L 371/102                  FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                                           27.12.2006
                                            MAKSUPYYNTÖ: Välimaksu
Toimenpideohjelman nimi:
Toimenpideohjelman viite (CCI-nro):
Rahasto(t):
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 61 artiklan mukaisesti allekirjoittanut (toimivaltaisen
viranomaisen nimi isoin kirjaimin, leima, asema ja allekirjoitus) pyytää maksamaan
välimaksun seuraavasti:
 Euroina                               Lähentymistavoite              Euroopan                            Euroopan
                                                                      kilpailukyky- ja                    alueellinen
                                                                      työllisyystavoite                   yhteistyötavoite
 EAKR
 ESR
 Koheesiorahasto
Tämä pyyntö voidaan hyväksyä, koska
                                                                                          Poista, jos tarpeen
 a)           komissio on maksanut koko kauden ajan kullekin toimintalinjalle
              rahastoista myönnetyn tuen enimmäismäärän, joka on vahvistettu
              komission        tekemässä    toimenpideohjelman       hyväksymistä
              koskevassa päätöksessä.
 b)           hallintoviranomainen on lähettänyt komissiolle viimeisimmän                 — hallintoviranomainen on toimittanut
              vuotuisen täytäntöönpanokertomuksen 67 artiklan 1 ja 3 kohdan               kertomuksen säädetyssä määräajassa
              mukaisesti.
                                                                                          — kertomus on liitteenä
                                                                                          — kertomuksen ei ole vielä määrä olla
                                                                                          valmis
 c)           komissio ei ole antanut sen toimen tai niiden toimien osalta, joista
              meno on maksupyynnössä ilmoitettu, perustamissopimuksen
              226 artiklassa tarkoitettua rikkomista koskevaa lausuntoa
              perusteluineen.
Komission on suoritettava maksu jäsenvaltion maksujen suorittamista varten nimeämälle elimelle.
Nimetty elin
Pankki
Pankkitilin numero
Tilin haltija (jos se ei ole sama kuin
nimetty elin)
Päivämäärä                             20…
                                                                        Toimivaltaisen viranomaisen nimi isoin kirjaimin kirjoitettuna,
                                                                                   leima, asema ja allekirjoitus
 ---pagebreak--- 27.12.2006           FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                        L 371/103
          MENOJA KOSKEVA TODISTUSASIAKIRJA, MENOILMOITUS JA
                  LOPPUMAKSUN SUORITTAMISTA KOSKEVA PYYNTÖ
                                             EUROOPAN KOMISSIO
                                              Asianomaiset rahastot
                          Menoja koskeva todistusasiakirja, menoilmoitus ja maksupyyntö
    ___________________________________________________________________________________________________
Toimenpideohjelman nimi
Komission päätös
Komission viitteen (CCI) nro:
Mahdollinen kansallinen viite
    ___________________________________________________________________________________________________
 ---pagebreak--- L 371/104               FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                               27.12.2006
                                                        TODISTUS
Allekirjoittanut,
joka edustaa todentamisviranomaista, jonka on nimennyt (1),
todistaa, että kaikki liitteenä olevaan ilmoitukseen sisältyvät menot ovat tukikelpoisia
asetuksen (EY) N:o 1083/2006 56 artiklan mukaisesti ja että tuensaajat ovat maksaneet ne toteuttaessaan
toimenpideohjelmaan valittuja toimia asetuksen (EY) N:o 1083/2006 78 artiklan 1 kohdan julkista
rahoitusosuutta koskevien ehtojen mukaisesti
  (2) jälkeen                                          20…         ja että menojen        euroa3
                                                                   kokonaismäärä on
                                                                           (tarkka luku kahden desimaalin tarkkuudella)
Liitteenä oleva toimintalinjoittain eritelty menoilmoitus perustuu tileihin, joiden tilinpäätös on tehty
                                                          20…
ja se on olennainen osa tätä todistusta.
Todistan myös, että toimet on toteutettu päätöksessä asetettujen tavoitteiden ja asetuksen (EY) N:o 1083/2006
mukaisesti ja että
             (1)    ilmoitetut menot ovat sovellettavien yhteisön sääntöjen ja kansallisten sääntöjen mukaisia ja ne
                    on      maksettu     rahoitettaviksi     valittujen      toimien     täytäntöönpanon     yhteydessä
                    toimenpideohjelmaan sovellettavien ehtojen sekä erityisesti seuraavien sovellettavien yhteisön
                    sääntöjen ja kansallisten sääntöjen mukaisesti:
                          •   valtiontukea koskevat säännöt
                          •   julkisia hankintoja koskevat säännöt
                          •   tuensaajan kolmen vuoden kuluessa maksamien menojen tositteita ja perustamis-
                              sopimuksen 87 artiklan mukaisten valtiontuen ennakkojen maksamista koskevat
                              säännöt
                          •   niistä suurhankkeista, joita komissio ei ole hyväksynyt, ei menoja vielä ilmoiteta.
             (2)    menoilmoitus on tarkka, se on saatu luotettavista kirjanpitojärjestelmistä ja se perustuu
                    todennettavissa oleviin tositteisiin;
             (3)    tilien perustana olevat toimet ovat lain ja sääntöjen mukaisia ja menettelyohjeita on noudatettu
                    tyydyttävässä määrin;
             (4)    menoilmoituksessa ja maksupyynnössä otetaan soveltuvin osin huomioon kaikki takaisinperityt
                    määrät ja saadut korot sekä toimenpideohjelman aikana rahoitetuista toimista saadut tulot;
             (5)    tilien perustana olevien toimien erittely on tallennettu sähköisiin tiedostoihin ja komission
                    asianomaiset osastot saavat sen käyttöönsä pyynnöstä.
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 90 artiklan mukaan tositteet ovat komission saatavilla vähintään kolmen vuoden
ajan toimenpideohjelman sulkemisen jälkeen (tämän kuitenkaan rajoittamatta asianomaisen asetuksen
100 artiklan 1 kohdassa esitettyjen erityisehtojen soveltamista).
  Päivämäärä                                      20…
                                                       Toimivaltaisen viranomaisen nimi isoin kirjaimin kirjoitettuna,
                                                                             leima, asema ja allekirjoitus
1
           Ilmoita nimeävä viranomainen asetuksen (EY) N:o 1083/2006 59 artiklan mukaisesti sekä mahdolliset
           viitetiedot ja päiväys.
2
           Päätöksen mukainen viitepäivä.
3
           Tuensaajien maksamien tukikelpoisten menojen kokonaismäärä.
 ---pagebreak--- 27.12.2006              FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                                   L 371/105
                           Menoilmoitus toimintalinjoittain: loppuerän maksaminen
Toimenpideohjelman viitenumero (CCI-nro):
Ohjelman nimi:
Lopullisen tilinpäätöksen päivämäärä:              Päivä, jolloin toimitettu komissiolle:
Todennetut tukikelpoiset menot yhteensä:
                                                                               Yhteisön                   2007–2015
                              Toimintalinja                               rahoitusosuuden
                                                                              (julkisista
                                                                               varoista
                                                                            maksettu tai
                                                                            yhteismäärä)
                                                                             laskemisen
                                                                               perusta1
                                                                                                Tuensaajien       Vastaava
                                                                                                 maksamien        julkinen
                                                                                               tukikelpoisten     rahoitus-
                                                                                                  menojen           osuus
                                                                                               kokonaismäärä
                             Toimintalinja 1
      Toimintalinja 1: Yhteensä
      Toimintalinja 1: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
      suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (ensimmäisen
      osittaisen sulkemisen vuosi)
      Toimintalinja 1: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
      suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (toisen osittaisen
      sulkemisen vuosi)
                             Toimintalinja 2
      Toimintalinja 2: Yhteensä
      Toimintalinja 2: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
      suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (ensimmäisen
      osittaisen sulkemisen vuosi)
      Toimintalinja 2: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
      suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (toisen osittaisen
      sulkemisen vuosi)
                             Toimintalinja 3
      Toimintalinja 3: Yhteensä
      Toimintalinja 3: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
      suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (ensimmäisen
      osittaisen sulkemisen vuosi)
      Toimintalinja 3: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
      suljettu osittain joulukuun 31 päivänä (toisen osittaisen
      sulkemisen vuosi)
      Niiden alueiden yhteissumma, jotka eivät saa
      siirtymäkauden tukea
      Niiden alueiden yhteissumma, jotka saavat
      siirtymäkauden tukea
      Tekninen tuki
      Tekninen tuki: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
      suljettu osittain joulukuun 31. päivänä (ensimmäisen
      osittaisen sulkemisen vuosi)
      Tekninen tuki: Niihin toimiin liittyvät menot, jotka on
      suljettu osittain joulukuun 31. päivänä (toisen osittaisen
      sulkemisen vuosi)
1
          Osarahoitusaste ja sen laskemismenetelmä                    ilmenevät      kyseiseen   toimintalinjaan  kuuluvan
          toimenpideohjelman rahoitustaulukosta.
 ---pagebreak--- L 371/106              FI                      Euroopan unionin virallinen lehti                                  27.12.2006
      Niiden alueiden yhteissumma, joille ei makseta
      siirtymäkauden tukea
      Niiden alueiden yhteissumma, joille maksetaan
      siirtymäkauden tukea
      Osittain suljettuihin toimiin liittyvien menojen
      kokonaismäärä2
      EAKR:n toiminta-alaan kuuluvat menot yhteismäärässä,
      kun toimenpideohjelmaa osarahoitetaan ESR:sta3
      ESR:n toiminta-alaan kuuluvat menot yhteismäärässä,
      kun toimenpideohjelmaa osarahoitetaan EAKR:sta
      Yhteensä
    HUOM. Jos toimenpideohjelmalla on useita tavoitteita ja sitä rahoitetaan useista rahastoista, toimintalinjassa on
    ilmoitettava asianomaiset tavoitteet ja rahastot.
    Todennettujen tukikelpoisten kokonaismenojen vuosikohtainen erittely4
                                                                       Menojen määrät (euroina)
      Yhteensä vuosina 2007–2015
      2007
      2008
      2009
      2010
      2011
      2012
      2013
      2014
      2015
2
          Osittainen sulkeminen liittyy toimiin, jotka on saatu päätökseen osittaista sulkemista edeltävän vuoden
          joulukuun 31. päivänä. Osittain suljettujen toimien luettelo on esitettävä komissiolle pyynnöstä.
3
          Tämä kenttä on täytettävä sen mukaan, rahoitetaanko toimenpideohjelmaa EAKR:sta vai ESR:sta, jos
          hyödynnetään asetuksen (EY) N:o 1083/2006 34 artiklan 2 kohdassa esitettyä mahdollisuutta.
4
          Vuosittain: taulukon erittelyn on vastattava tuensaajien asianomaisena vuonna suorittamia maksuja.
          Ellei täsmällinen erittely ole mahdollinen, on ilmoitettava mahdollisimman tarkka arvio erittelystä.
 ---pagebreak--- 27.12.2006                 FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                                        L 371/107
                                       MAKSUPYYNTÖ: loppuerän maksaminen
Toimenpideohjelman nimi:
Toimenpideohjelman viite (CCI-nro):
Rahasto(t):
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 61 artiklan mukaisesti allekirjoittanut (toimivaltaisen
viranomaisen nimi isoin kirjaimin, leima, asema ja allekirjoitus) pyytää maksamaan
loppumaksun seuraavasti:
Euroina                                Lähentymistavoite          Euroopan                               Euroopan
                                                                  kilpailukyky- ja                       alueellinen
                                                                  työllisyystavoite                      yhteistyötavoite
EAKR
ESR
Koheesiorahasto
Tämä pyyntö voidaan hyväksyä, koska
                                                                                         Poista, jos tarpeen
a)          toimenpideohjelman täytäntöönpanoa koskeva loppukertomus on                  — hallintoviranomainen on
            toimitettu 67 artiklan mukaisesti                                            toimittanut kertomuksen säädetyssä
                                                                                         määräajassa
                                                                                         — kertomus on liitteenä
b)          62 artiklan 1 kohdan e alakohdassa mainittu toimenpideohjelman               — hallintoviranomainen on
            sulkemista koskeva ilmoitus on annettu                                       toimittanut ilmoituksen säädetyssä
                                                                                         määräajassa
                                                                                         — ilmoitus on liitteenä
c)          komissio ei ole antanut sen toimen tai niiden toimien osalta, joista
            meno on ilmoitettu kyseessä olevassa maksupyynnössä, perustamis-
            sopimuksen 226 artiklassa tarkoitettua rikkomista koskevaa lausuntoa
            perusteluineen.
Komission on suoritettava maksu jäsenvaltion maksujen suorittamista varten nimeämälle elimelle.
Nimetty elin
Pankki
Pankkitilin numero
Tilin haltija (jos se ei ole sama kuin
nimetty elin)
Päivämäärä                             20…
                                                                       Toimivaltaisen viranomaisen nimi isoin kirjaimin kirjoitettuna,
                                                                             leima, asema ja allekirjoitus
                                                            —
 ---pagebreak--- L 371/108         FI                Euroopan unionin virallinen lehti                     27.12.2006
                                           LIITE XII
          HALLINTO- JA VALVONTAJÄRJESTELMIEN KUVAUS
Hallinto- ja valvontajärjestelmien 21 artiklan mukaisen kuvauksen malli
1.        YLEISTÄ
     1.1.    Toimitetut tiedot:
                 • jäsenvaltio [nimi]:
                 • ohjelman nimi ja CCI-numero:
                 •   tärkeimmän yhteyspisteen nimi sekä sen sähköpostiosoite ja faksinumero
                     (kuvausten koordinoinnista vastaava elin):
     1.2.    Annetut tiedot kuvaavat (pp/kk/vv) vallinnutta tilannetta.
     1.3.    Järjestelmän rakenne (yleiset tiedot sekä vuokaavio, joka kuvaa hallinto- ja
             valvontajärjestelmään kuuluvien elinten välisen suhteen organisaatiossa)
          1.3.1. Hallintoviranomainen (nimi, osoite ja hallintoviranomaisen yhteyspiste)
          1.3.2. Välittävät elimet (nimet, osoitteet ja välittävien elinten yhteyspisteet)
          1.3.3. Todentamisviranomainen          (nimi,      osoite   ja  todentamisviranomaisen
                 yhteyspiste)
          1.3.4. Tarkastusviranomainen ja tarkastuslaitokset (nimet, osoitteet ja tarkastus-
                 viranomaisen ja muiden tarkastuslaitosten yhteyspisteet)
     1.4.    Hallinto- ja todentamisviranomaisille sekä välittäville elimille annettu
             opastus rakennerahastojen moitteettoman varainhoidon varmistamiseksi
             (päivämäärä ja viite)
2.   HALLINTOVIRANOMAINEN
     HUOM. Tämä kuvaus on annettava erikseen kustakin hallintoviranomaisesta.
     2.1.    Hallintoviranomainen ja sen päätehtävät
          2.1.1. Milloin ja millä tavalla hallintoviranomainen on virallisesti nimetty
                 suorittamaan tehtäviään
          2.1.2. Hallintoviranomaisen suoraan suorittamien toimien ja tehtävien erittely
          2.1.3. Hallintoviranomaisen virallisesti osoittamat tehtävät (tehtävät, välittävät
                 elimet, osoittamistapa)
     2.2.    Hallintoviranomaisen organisaatio
          2.2.1. Organisaatiokaavio ja yksiköiden tehtävien erittelyt (mukaan lukien
                 osoitettujen toimien ohjeellinen määrä)
          2.2.2. Hallintoviranomaisen ja välittävien elinten henkilöstön               käytettäviksi
                 tarkoitetut kirjalliset menettelyohjeet (päivämäärä ja viite)
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI                Euroopan unionin virallinen lehti                  L 371/109
          2.2.3. Kuvaus menettelytavoista, joiden avulla valitaan ja hyväksytään toimet sekä
                  varmistetaan, että toimet ovat koko niiden täytäntöönpanoajan niitä
                  koskevien        yhteisön       ja       kansallisten   sääntöjen     mukaiset
                  (asetuksen (EY) N:o 1083/2006 60 artiklan a kohta).
          2.2.4. Toimien tarkastaminen (neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 60 artiklan
                  b kohta)
                 •    Tarkastusmenettelyjen kuvaus
                 •    Tarkastuksia tekevät elimet
                 •    Tarkastustyötä varten laaditut kirjalliset menettelyohjeet (viittaus
                      oppaisiin)
          2.2.5. Korvaushakemusten käsittely
                 •    Kuvaus siitä, miten korvaushakemukset otetaan vastaan, tarkastetaan ja
                      vahvistetaan ja miten tuensaajille suoritettavat maksut hyväksytään,
                      maksetaan ja tilitetään (mukaan lukien kaikki asianomaiset elimet
                      sisältävä vuokaavio)
                 •    Elimet, jotka suorittavat kunkin vaiheen korvaushakemuksen käsittelyssä
                 •    Tarkastustyötä varten laaditut kirjalliset menettelyohjeet (viittaus
                      oppaisiin)
          2.2.6. Kuvaus siitä, miten hallintoviranomainen toimittaa tiedot todentamis-
                  viranomaiselle
          2.2.7. Jäsenvaltion määrittämät toimenpideohjelmaan sovellettavat kelpoisuus-
                  säännöt
     2.3.    Jos hallintoviranomaiseksi ja todentamisviranomaiseksi nimetään sama elin,
             kuvaile, miten varmistetaan tehtävien pysyminen erillään.
     2.4.    Julkisia hankintoja, valtiontukea, yhtäläisiä mahdollisuuksia ja ympäristöä
             koskevat säännöt
          2.4.1. Sovellettavista säännöistä annettu ohjeistus ja opastus (päivämäärä ja viite)
          2.4.2. Toimenpiteet, joilla on määrä varmistaa, että sovellettavia sääntöjä
                  noudatetaan, esimerkiksi hallintotarkastukset ja tarkastuskäynnit
     2.5.    Jäljitysketju
          2.5.1. Kuvaus siitä, miten 15 artiklan mukaiset vaatimukset täytetään ohjelman
                  ja/tai yksittäisten toimintalinjojen osalta
          2.5.2. Ohjeet siitä, miten tuensaajien on säilytettävä tositteita (päivämäärä ja viite)
                 •    Ilmoitus säilyttämisajasta
                 •    Muoto, jossa asiakirjoja on säilytettävä
      2.6. Väärinkäytökset ja takaisinperintä
          2.6.1. Väärinkäytösten raportoinnista ja korjaamisesta sekä velkojen ja
                  aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperinnän kirjaamisesta annetut
                  ohjeet (päivämäärä ja viite)
 ---pagebreak--- L 371/110         FI               Euroopan unionin virallinen lehti                 27.12.2006
          2.6.2. Kuvaus menettelystä (mukaan lukien vuokaavio), jonka avulla noudatetaan
                 velvollisuutta raportoida väärinkäytöksistä komissiolle 28 artiklan
                 mukaisesti.
3.   VÄLITTÄVÄT ELIMET
     HUOM. Tämä kuvaus on annettava erikseen kustakin välittävästä elimestä. Ilmoita
     viranomainen, joka on osoittanut tehtävän välittäville elimille.
     3.1. Välittävä elin ja sen päätehtävät
          3.1.1. Välittävien elinten päätehtävien ja velvollisuuksien erittely
     3.2.    Kunkin välittävän elimen organisaatio
          3.2.1. Organisaatiokaavio ja yksiköiden tehtävien erittelyt (mukaan lukien
                 osoitettujen toimien ohjeellinen määrä)
          3.2.2. Välittävän elimen henkilöstön käytettäviksi             tarkoitetut kirjalliset
                 menettelyohjeet (päivämäärä ja viite)
          3.2.3. Kuvaus menettelytavoista, joiden avulla valitaan ja hyväksytään toimet (jos
                 niitä ei ole kuvattu kohdassa 2.2.3)
          3.2.4. Toimien tarkastaminen (neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 60 artiklan
                 b kohta) (jos sitä ei ole kuvattu kohdassa 2.2.4)
          3.2.5. Kuvaus korvaushakemusten käsittelyssä sovellettavista menettelyistä (jos
                 niitä ei ole kuvattu kohdassa 2.2.5)
4.   TODENTAMISVIRANOMAINEN
     4.1.   Todentamisviranomainen ja sen päätehtävät
          4.1.1. Milloin ja millä tavalla todentamisviranomainen on virallisesti nimetty
                 suorittamaan tehtäviään
          4.1.2. Todentamisviranomaisen suorittamien tehtävien erittely
          4.1.3. Todentamisviranomaisen virallisesti osoittamat tehtävät (tehtävät, välittävät
                 elimet, osoittamistapa)
     4.2.    Todentamisviranomaisen organisaatio
          4.2.1. Organisaatiokaavio ja yksiköiden tehtävien erittely (mukaan lukien
                 osoitettujen toimien ohjeellinen määrä)
          4.2.2. Todentamisviranomaisen henkilöstön käytettäviksi tarkoitetut kirjalliset
                 menettelyohjeet (päivämäärä ja viite)
     4.3.    Menoilmoitusten todentaminen
          4.3.1. Kuvaus menettelystä, jonka avulla menoilmoitukset laaditaan, todennetaan ja
                 toimitetaan komissiolle
          4.3.2. Kuvaus siitä, millä tavoin todentamisviranomainen varmistaa neuvoston
                 asetuksen N:o 1083/2006 61 artiklan mukaisten vaatimusten noudattamisen
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI               Euroopan unionin virallinen lehti                     L 371/111
          4.3.3. Järjestelyt, joilla todentamisviranomaiselle taataan mahdollisuus tutustua
                 hallintoviranomaisen, välittävien elinten ja tarkastusviranomaisen
                 suorittamia toimia ja tarkastuksia koskeviin yksityiskohtaisiin tietoihin
     4.4.    Kirjanpitojärjestelmä
          4.4.1. Kuvaus laadittavasta kirjanpitojärjestelmästä,          joka  toimii   perustana
                 todennettaessa menoja komissiolle
                 •   Järjestelyt koottujen tietojen toimittamiseksi todentamisviranomaiselle
                     hajautetussa järjestelmässä
                 •   Kirjanpitojärjestelmän ja perustettavan tietojärjestelmän (kohta 6) välinen
                     linkitys
                 •   Rakennerahastotapahtumien tunnistaminen, jos järjestelmä on yhteinen
                     muiden rahastojen kanssa
          4.4.2. Kirjanpitojärjestelmän tarkkuus:
                 •   Menojen kokonaismäärä toimintalinjoittain ja rahastoittain
     4.5.    Takaisinperittävät määrät
          4.5.1. Kuvaus järjestelmästä, jolla varmistetaan yhteisön maksaman tuen nopea
                 takaisinperintä
          4.5.2. Järjestelyt, joiden avulla pidetään yllä velallisten tilikirjaa ja vähennetään
                 takaisinperityt määrät ilmoitettavista menoista
5.    TARKASTUSVIRANOMAINEN JA TARKASTUSELIMET
     5.1.    Tarkastusviranomaisen ja sen vastuulla toimivien tarkastuselinten
             päätehtävien sekä viranomaisten ja elinten välisten suhteiden kuvaus
     5.2.    Tarkastusviranomaisen        ja    sen    vastuulla     toimivien  tarkastuselinten
             organisaatio
          5.2.1. Organisaatiokaaviot (mukaan lukien osoitettujen toimien määrä)
          5.2.2. Riippumattomuuden varmistamiseksi tarvittavat järjestelyt
          5.2.3. Vaadittu pätevyys tai kokemus
          5.2.4. Kuvaus tarkastuskertomuksiin perustuvien suositusten noudattamisen ja
                 oikaisutoimenpiteiden toteuttamisen valvonnassa käytetyistä menettelyistä
          5.2.5. Kuvaus (tarvittaessa) muiden tarkastusviranomaisen vastuulla olevien
                 tarkastuselinten työskentelyn valvonnassa käytetyistä menettelyistä
     5.3.    Vuotuinen tarkastuskertomus ja toimenpideohjelman sulkemista koskeva
             ilmoitus
          5.3.1. Kuvaus vuotuisen tarkastuskertomuksen, vuosittaisen lausunnon ja
                 toimenpideohjelman sulkemista koskevan ilmoituksen laadinnassa käytetyistä
                 menettelyistä
     5.4.    Yhteensovittavan tarkastuselimen nimeäminen
           5.4.1. Tarvittaessa kuvaus yhteensovittavan tarkastuselimen tehtävistä
 ---pagebreak--- L 371/112        FI                 Euroopan unionin virallinen lehti               27.12.2006
6.   TIETOJÄRJESTELMÄ (neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 60 artiklan
     c kohta)
     6.1.   Kuvaus tietojärjestelmästä, mukaan lukien vuokaavio (keskitetty tai yhteinen
            verkkojärjestelmä tai hajautettu järjestelmä, jolloin erilliset järjestelmät on
            linkitetty toisiinsa)
            Ilmoitus siitä, onko järjestelmä jo käytössä ja kerätäänkö siihen luotettavia
            rahoitus- ja tilastotietoja vuosien 2007–2013 ohjelmien täytäntöönpanosta
            Jos ei, on ilmoitettava päivä, jolloin järjestelmä otetaan käyttöön
                                                         —
 ---pagebreak--- 27.12.2006           FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                          L 371/113
                                               LIITE XIV
  MENOILMOITUKSEN MALLI OSITTAISTA SULKEMISTA VARTEN
Menoilmoitus toimintalinjoittain osittaista sulkemista varten
Toimenpideohjelman viite (CCI-nro):
Ohjelman nimi:
Päivä, jolloin toimitettu komissiolle:
../../…. ja 31/12/[vuosi] välisenä aikana loppuun saatettujen toimien todennettujen menojen
kokonaismäärä:
                                                                    2007–2015
        Toimintalinja         Todennettujen menojen
                                                                          Julkinen rahoitusosuus
                                  kokonaismäärä1
       Toimintalinja 1
       Toimintalinja 2
       Toimintalinja 3
Tekninen tuki
Niiden alueiden
yhteissumma, jotka eivät
saa siirtymäkauden tukea
Niiden alueiden
yhteissumma, jotka saavat
siirtymäkauden tukea
Yhteensä
1
          Myös     yksityinen    kansallinen   rahoitus    ilmoitetaan,   mikäli    toimintalinjat  sisältyvät
          kokonaiskustannuksiin.
 ---pagebreak--- L 371/114           FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                           27.12.2006
                                              LIITE XVII
         ENNUSTEET TODENNÄKÖISISTÄ MAKSUPYYNNÖISTÄ
        Alustavat ennusteet todennäköisistä maksupyynnöistä rahastoittain ja ohjelmittain1
        kuluvana ja seuraavana varainhoitovuotena (euroina):
                                                       Yhteisön osarahoitus2
                                                 [kuluva vuosi]          [seuraava vuosi]
                      Toimenpideohjelma
                       1 (CCI-numero)
                      yhteensä
                      EAKR
                      ESR
                      Koheesiorahasto
                      Toimenpideohjelma
                       2 (CCI-numero)
                      yhteensä
                      EAKR
                      ESR
                      Koheesiorahasto
                      Yhteensä
1
        Jos toimenpideohjelmia rahoitetaan useista rahastoista tai niillä on useita tavoitteita, ennusteet on
        annettava myös rahasto- ja tavoitekohtaisesti.
2
        Taulukossa on esitettävä ainoastaan alustavat ennusteet todennäköisistä yhteisön rahoitusosuutta
        koskevista maksupyynnöistä, ei ennustetta menojen kokonaismäärästä. Yhteisön rahoitusosuus on
        esitettävä todennäköisten maksupyyntöjen alustavissa ennusteissa vain asianomaiselta vuodelta eikä sitä
        saa laskea yhteen ohjelmakauden aiempien osuuksien kanssa.
 ---pagebreak--- 27.12.2006              FI                Euroopan unionin virallinen lehti                         L 371/115
                                                 LIITE XVIII
                           VUOSIKERTOMUS JA LOPPUKERTOMUS
1.         Määrittäminen
TOIMENPIDEOHJELMA                                        Asianomainen tavoite
                                                         Asianomainen tukikelpoinen alue
                                                         Ohjelmakausi
                                                         Ohjelmanumero (CCI-nro)
                                                         Ohjelman nimi
TÄYTÄNTÖÖNPANOA KOSKEVA                                  Tarkasteluvuosi
VUOSIKERTOMUS
                                                         Päivä, jolloin vuosikertomus on hyväksytty
                                                         seurantakomiteassa
2.         Katsaus toimenpideohjelman täytäntöönpanosta
           2.1.      Saavutettu edistyminen ja sen analyysi
         •      Toimenpideohjelman konkreettista edistymistä koskevat tiedot:
–          Kunkin toimenpideohjelmassa mainitun määrällisesti ilmaistavan indikaattorin ja
           erityisesti tavoitteisiin ja odotettuihin tuloksiin liittyvien perusindikaattorien osalta
           (vuodelta N ja aiemmilta tarkasteluvuosilta sekä kumulatiivisesti):
Indikaattorit                     2007    2008      2009     2010     2011    2012   2013   2014    2015    Yhteensä
Indikaattori 1:   Saavutus
                  Tavoite1
                  Lähtötilanne*
…..               …
Indikaattori n:   Saavutus
                  Tavoite2
                  Lähtötilanne
Tiedot voidaan esittää myös graafisesti.
Kaikki indikaattorit on eriteltävä sukupuolen mukaan, mikäli mahdollista. Jos lukuja (tietoja)
ei ole vielä saatavilla, on ilmoitettava, milloin ne ovat saatavilla ja milloin hallinto-
viranomainen toimittaa ne komissiolle.
1
           Tavoite voidaan ilmaista joka vuosittain tai koko ohjelmakaudelta.
2
           Tavoite voidaan ilmaista joka vuosittain tai koko ohjelmakaudelta.
 ---pagebreak--- L 371/116                FI                         Euroopan unionin virallinen lehti                         27.12.2006
         •     Rahoitustiedot (kaikki rahoitustiedot on ilmoitettava euroina)
Toimintalinjat rahoituslähteittäin (euroina)
                               Hallintoviranomaiselle    Vastaava        Yksityis-    Maksujen         Komissiolta saatujen
                               lähetettyihin             julkinen        rahoitteinen suorittamisesta  maksujen
                               maksupyyntöihin           rahoitusosuus   osuus3       tuensaajille     kokonaismäärä
                               sisältyvät tuensaajien                                 vastaavan elimen
                               maksamat menot                                         maksamat menot
  Toimintalinja 1
  Yksilöi rahasto
  ESR-menojen tyyppi
  EAKR-menojen tyyppi
  Toimintalinja 2
  Yksilöi rahasto
  ESR-menojen tyyppi
  EAKR-menojen tyyppi
  Toimintalinja …
  Yksilöi rahasto
  ESR-menojen tyyppi
  EAKR-menojen tyyppi
  Yhteensä
  Siirtymävaiheen
  alueiden osuus
  yhteismäärästä
  Muiden kuin
  siirtymävaiheen
  alueiden osuus
  yhteismäärästä
  ESR-tyypin menojen
  osuus yhteismäärästä,
  kun toimenpide-
  ohjelmaa osarahoitetaan
  EAKR:sta4
  EAKR-tyypin menojen
  osuus yhteismäärästä,
  kun toimenpide-
  ohjelmaa osarahoitetaan
  ESR:sta
Myös rahoitustiedot voidaan esittää graafisesti.
         •     Rahastojen käytön jakautumista koskevat tiedot
–           Liitteen II C osan mukaiset tiedot
         •     Tuki kohderyhmittäin
–           ESR:n osarahoittamat toimenpideohjelmat: tiedot kohderyhmittäin liitteen XXIII
            mukaisesti
–           EAKR:n osarahoittamat toimenpideohjelmat: kaikki oleelliset tiedot erityisistä
            kohderyhmistä, aloista tai alueista (tarpeen mukaan)
3
            Koskee ainoastaan kokonaiskustannuksissa ilmaistuja toimenpideohjelmia.
4
            Kenttä on täytettävä, jos toimenpideohjelmaa rahoitetaan EAKR:sta tai ESR:sta, kun hyödynnetään
            asetuksen (EY) N:o 1083/2006 34 artiklan 2 kohdassa esitettyä mahdollisuutta.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI                Euroopan unionin virallinen lehti                      L 371/117
       •    Uudelleenmaksettu tai uudelleenkäytetty tuki
–        Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 57 artiklan ja 98 artiklan 2 kohdan mukaiset tiedot
         siitä, miten tuen peruutuksen jälkeen uudelleenmaksettua tai uudelleenkäytettyä tukea
         on hyödynnetty
       •    Laadullinen analyysi
–        Analyysi fyysisillä indikaattoreilla ja rahoitusmarkkinoita kuvaavilla indikaattoreilla
         mitatuista saavutuksista, mukaan lukien laadullinen analyysi alun perin asetettujen
         tavoitteiden osalta saavutetusta edistymisestä. On kiinnitettävä erityistä huomiota
         toimenpideohjelman osuuteen Lissabonin prosessin tavoitteiden saavuttamisessa sekä
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 9 artiklan 3 kohdassa mainittujen tavoitteiden
         saavuttamisessa.
–        Tarvittaessa selvitys vaikutuksista, joita toimenpideohjelman täytäntöönpanolla on
         ollut naisten ja miesten yhtäläisten mahdollisuuksien edistämiseen, sekä kuvaus
         kumppanuussopimuksista
–        ESR:n osarahoittamat toimenpideohjelmat:                asetuksen   (EY)   N:o   1081/2006
         10 artiklassa vaaditut tiedot
         2.2.    Yhteisön lainsäädännön noudattamista koskevat tiedot
–        Toimenpideohjelman         täytäntöönpanossa         kohdatut     yhteisön   lainsäädännön
         noudattamiseen liittyvät merkittävät ongelmat ja niiden poistamiseksi toteutetut
         toimenpiteet
         2.3.    Kohdatut merkittävät ongelmat ja niiden poistamiseksi toteutetut
                 toimenpiteet
–        Kaikki toimenpideohjelman täytäntöönpanossa kohdatut merkittävät ongelmat,
         mukaan lukien tarvittaessa asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan
         d alakohdan i luetelmakohdassa esitetyn menettelyn mukainen yhteenveto havaituista
         vakavista ongelmista sekä hallintoviranomaisen tai seurantakomitean ongelmien
         ratkaisemiseksi toteuttamat toimenpiteet
–        ESR:n rahoittamat ohjelmat: kaikki asetuksen (EY) N:o 1081/2006 10 artiklassa
         mainittujen toimien täytäntöönpanossa kohdatut merkittävät ongelmat
         2.4.    Toimenpideohjelman          täytäntöönpanossa          mahdollisesti   tapahtuneet
                 muutokset
–        Kuvaus kaikista tekijöistä, jotka eivät liity suoraan toimenpideohjelman tukeen ja
         joilla on suora vaikutus ohjelman täytäntöönpanoon (kuten lainsäädäntöön tehdyt
         muutokset tai odottamaton sosioekonominen kehitys)
         2.5.    Mahdolliset asetuksen (EY) N:o 1083/2006 57 artiklassa mainitut
                 huomattavat muutokset
–        Tapaukset, joissa on havaittu asetuksen (EY) N:o 1083/2006 57 artiklassa mainitun
         tyyppinen huomattava muutos
 ---pagebreak--- L 371/118            FI               Euroopan unionin virallinen lehti                    27.12.2006
           2.6.    Muiden välineiden täydentäminen
–          Yhteenveto niiden järjestelyjen täytäntöönpanosta, joilla varmistetaan EAKR:n,
           ESR:n, koheesiorahaston, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston ja
           Euroopan kalatalousrahaston tukitoimien sekä Euroopan investointipankin ja muiden
           olemassa olevien rahoitusvälineiden toiminnan rajaaminen ja yhteensovittaminen
           (asetuksen (EY) N:o 1083/2006 9 artiklan 4 kohta)
           2.7.    Seurantajärjestelyt
–          Hallintoviranomaisen tai seurantakomitean toteuttamat seuranta- ja arviointi-
           toimenpiteet, mukaan lukien tietojenkeruumenetelmät, kohdatut merkittävät ongelmat
           ja niiden poistamiseksi toteutetut toimenpiteet
           2.8.    Kansallinen suoritusvaraus (tarvittaessa ja ainoastaan vuodelta 2010
                   toimitettavan vuotuisen täytäntöönpanokertomuksen osalta)
–          Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 50 artiklassa kuvatut tiedot
3.         Täytäntöönpano toimintalinjoittain
           3.1.    Toimintalinja 1
                   3.1.1. Tavoitteiden saavuttaminen ja edistymisen analysointi
     •     Toimintalinjan konkreettista ja taloudellista edistymistä koskevat tiedot
–          Tiedot toimintalinjan konkreettisesta ja taloudellisesta edistymisestä kunkin
           määrällisesti ilmaistavan indikaattorin osalta (taloudelliset ja konkreettiset, erityisesti
           tavoitteisiin ja odotettuihin tuloksiin liittyvät perusindikaattorit) (vuodelta N ja
           aiemmilta tarkasteluvuosilta sekä kumulatiivisesti)
Indikaattorit                    2007  2008   2009   2010     2011   2012 2013 2014 2015     Yhteensä
Indikaattori 1:   Saavutus
                  Tavoite
                  Lähtötilanne*
…..               …
Indikaattori n:   Saavutus
                  Tavoite
                  Lähtötilanne
Tiedot voidaan esittää myös graafisesti.
Kaikki indikaattorit on eriteltävä sukupuolen mukaan, mikäli mahdollista. Jos tietoja ei ole
vielä saatavilla, on ilmoitettava, milloin ne ovat saatavilla ja milloin hallintoviranomainen
toimittaa ne komissiolle.
–          ESR:n osarahoittamat toimenpideohjelmat: tiedot kohderyhmittäin liitteen XXIII
           mukaisesti
–          EAKR:n osarahoittamat toimenpideohjelmat, joiden rahoitukseen EAKR osallistuu
           syrjäisimpien alueiden erityismäärärahoilla: menojen jakaminen toiminta-
           kustannuksiin ja infrastruktuuriin tehtäviin investointeihin
 ---pagebreak--- 27.12.2006          FI               Euroopan unionin virallinen lehti                L 371/119
       •    Laadullinen analyysi
–        Analyysi fyysisillä indikaattoreilla ja rahoitusmarkkinoita kuvaavilla indikaattoreilla
         mitatuista saavutuksista, mukaan lukien laadullinen analyysi alun perin asetettujen
         tavoitteiden osalta saavutetusta edistymisestä
–        Tarvittaessa selvitys naisten ja miesten yhtäläisten mahdollisuuksien edistämiseen
         kohdistuvista vaikutuksista
–        Tiedot         toimintalinjan       käytetyn           määrärahan  kokonaisosuudesta
         asetuksen (EY) N:o 1083/2006 34 artiklan 2 kohdan mukaisesti. ESR:n ohjelmista
         tarvitaan asetuksen (EY) N:o 1081/2006 10 artiklassa vaaditut tiedot.
         Luettelo keskeneräisistä toimista ja niiden loppuunsaattamisen aikataulu (vain
         loppukertomus)
                  3.1.2. Kohdatut merkittävät ongelmat ja niiden poistamiseksi toteutetut
                          toimenpiteet
–        Tiedot kaikista toimintalinjan täytäntöönpanossa kohdatuista merkittävistä ongelmista,
         mukaan lukien tarvittaessa asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan
         d alakohdan i luetelmakohdassa esitetyn menettelyn mukainen yhteenveto havaituista
         vakavista ongelmista sekä hallintoviranomaisen tai seurantakomitean ongelmien
         ratkaisemiseksi toteuttamat toimenpiteet
         3.2.     Toimintalinja 2
         (...) samoin kuin edellä
         3.3.     Toimintalinja 3
         (...) samoin kuin edellä
4.       ESR:n ohjelmat: yhtenäisyys ja keskittyminen
ESR:n ohjelmista:
–        kuvaus siitä, millä tavoin ESR:n tukemat toimet ovat Euroopan työllisyysstrategian
         mukaisia ja edistävät sen perusteella toteutettavia toimia kansallisten uudistus-
         ohjelmien ja sosiaalista osallisuutta koskevien kansallisten toimintasuunnitelmien
         mukaisesti
–        kuvaus siitä, miten ESR:sta tuettavat toimet edistävät yhteisön työllisyyssuositusten
         täytäntöönpanoa ja työllisyyteen liittyvien tavoitteiden saavuttamista sosiaalisen
         osallisuuden, koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen aloilla (asetuksen
         (EY) N:o 1081/2006 4 artiklan 1 kohta)
5.       EAKR:n/koheesiorahaston ohjelmat: mahdolliset suurhankkeet
–        suurhankkeiden täytäntöönpanossa saavutettu edistyminen
–        suurhankkeiden rahoittamisessa saavutettu edistyminen
–        toimenpideohjelman suurhankkeiden alustavan luettelon mahdolliset muutokset.
 ---pagebreak--- L 371/120         FI               Euroopan unionin virallinen lehti              27.12.2006
6.      Tekninen tuki
–       selvitys teknisen tuen käytöstä
–       tekniseen tukeen käytettyjen määrärahojen osuus rakennerahastojen rahoitusosuudesta
        toimenpideohjelmalle.
7.      Tiedottaminen ja julkistaminen
–       toimenpiteet, joiden avulla on toimitettu toimenpideohjelmaa koskevia tietoja ja
        julkistettu niitä, mukaan lukien parhaita toimintatapoja koskevat esimerkit ja
        merkittävien tapahtuminen korostaminen
    –       indikaattorit ja taulukot tämän liitteen 3 luvun mukaisesti.
                                                 —
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI                Euroopan unionin virallinen lehti                               L 371/121
                                             LIITE XXI
                                     SUURHANKKEEN
             TUEN VAHVISTAMISTA KOSKEVA PYYNTÖ
         ASETUKSEN (EY) N:O 1083/2006 39–41 ARTIKLAN
                                         MUKAISESTI
                  EUROOPAN ALUEKEHITYSRAHASTO /
                                  KOHEESIORAHASTO
                      INFRASTRUKTUURI-INVESTOINTI1
                                         [Hankkeen nimi]
                                  CCI-nro [............................]
                                           ----------------------
SISÄLLYSLUETTELO
A.    OSOITTEET JA VIITTEET
B.    HANKKEEN TIEDOT
C.    TOTEUTETTAVUUSTUTKIMUSTEN TULOKSET
D.    AIKATAULU
E.    KUSTANNUS-HYÖTYANALYYSI
F.    YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN ANALYYSI
G.    JULKISTA RAHOITUSOSUUTTA KOSKEVAT PERUSTELUT
H.    RAHOITUSSUUNNITELMA
I.    YHDENMUKAISUUS YHTEISÖN POLITIIKKOJEN JA
      LAINSÄÄDÄNNÖN KANSSA
J.    TOIMIVALTAISEN KANSALLISEN VIRANOMAISEN HYVÄKSYNTÄ
LIITE I – NATURA 2000 -ALUEIDEN VALVONNASTA VASTAAVAN
      VIRANOMAISEN ILMOITUS
LIITE II – KUSTANNUS-HYÖTYANALYYSI
[Luettele kaikki liitteet]
1
        Tätä lomaketta käytetään hankkeisiin, joille voidaan myöntää tukea julkiseen infrastruktuuriin, mutta ei
        neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 55 artiklan 6 kohdassa mainittuihin hankkeisiin, joihin
        sovelletaan perustamissopimuksen 87 artiklassa tarkoitettuja valtiontukia koskevia sääntöjä.
 ---pagebreak--- L 371/122           FI                Euroopan unionin virallinen lehti                              27.12.2006
A.      OSOITTEET ja VIITTEET
     A.1.      Soveltamisesta vastaava viranomainen (hallintoviranomainen tai välittävä
               elin)
               A.1.1. Nimi:                          TEKSTI
               A.1.2. Osoite:                        TEKSTI
               A.1.3. Yhteyshenkilö:                 TEKSTI
               A.1.4. Puhelin:                       TEKSTI
               A.1.5. Teleksi/faksi:                 TEKSTI
               A.1.6. Sähköposti:                    TEKSTI
     A.2.      Hankkeen täytäntöönpanosta vastaava organisaatio (tuensaaja)
               A.2.1. Nimi:                          TEKSTI
               A.2.2. Osoite:                        TEKSTI
               A.2.3. Yhteyshenkilö:                 TEKSTI
               A.2.4. Puhelin:                       TEKSTI
               A.2.5. Teleksi/faksi:                 TEKSTI
               A.2.6. Sähköposti:                    TEKSTI
B. HANKKEEN TIEDOT
               B.1.1. Hankkeen / hankkeen vaiheen nimi:
               TEKSTILAATIKKO
     B.2.      Hankkeen toimien luokittelu2
               B.2.1. Ensisijaiset aihealueet -osion koodi                      Koodi Prosenttiluku
                                                                                Koodi Prosenttiluku
               B.2.2. Rahoitusmuodot-osion koodi                                Koodi
               B.2.3. Alueet-osion koodi                                        Koodi
               B.2.4. Taloudellinen toiminta -osion koodi3                      Koodi Prosenttiluku
                                                                                Koodi Prosenttiluku
               B.2.4.1. NACE-koodi4                                             Koodi
               B.2.5. Sijainti-osion koodi (NUTS/LAU)5                           Koodi
2
        Komission asetuksen 1828/2006. liite II, ellei muuta ole ilmoitettu.
3
        Jos hankkeeseen sisältyy useampia kuin yksi talouteen liittyvä toimi, voidaan antaa useita koodeja.
        Tällöin kunkin koodin prosenttiosuus on ilmoitettava siten, että yhteismäärä on 100 prosenttia.
4
        NACE-Rev. 1, nelinumeroinen koodi:
        http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/index/nace_all.html.
5
        NUTS-koodit: http://europa.eu.int/comm/eurostat/ramon/nuts/home_regions_en.html. Muista käyttää
        tarkinta ja parhaiten soveltuvaa NUTS-koodia. Jos hanke liittyy useisiin yksittäisiin
        NUTS-/LAU-2 -tason alueisiin, harkitse NUTS-/LAU-1 -koodien tai ylempien koodien käyttämistä.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI              Euroopan unionin virallinen lehti                     L 371/123
      B.3.   Yhdenmukaisuus ja yhtenäisyys toimenpideohjelman kanssa
             B.3.1. Aiheeseen liittyvän toimenpideohjelman nimi:
             TEKSTILAATIKKO
             B.3.2. Toimenpideohjelman CCI-nro (Common Code for Identification No)
             TEKSTILAATIKKO
             B.3.3. Komission päätös (numero ja päivämäärä):
             TEKSTILAATIKKO
             B.3.4. Rahasto
                              EAKR              Koheesiorahas
                                                to
             B.3.5. Toimintalinjan nimi
             TEKSTILAATIKKO
      B.4.   Hankkeen kuvaus
             B.4.1. Hankkeen (tai hankkeen vaiheen) kuvaus:
    a) Anna kuvaus hankkeesta (tai hankkeen vaiheesta).
     TEKSTILAATIKKO
    b) Jos hanke on laajemman hankkeen vaihe, anna kuvaus ehdotetuista
        täytäntöönpanovaiheista (selitä, ovatko ne toisistaan teknisesti ja taloudellisesti
        riippumattomia).
     TEKSTILAATIKKO
    c) Mitä perusteita on käytetty hankkeen jakamisessa vaiheisiin?
     TEKSTILAATIKKO
             B.4.2. Infrastruktuuri-investoinnin tekninen kuvaus
    a) Kuvaile ehdotettua infrastruktuuria ja työtä, johon tukea haetaan, ja kerro sen
        pääpiirteistä ja tärkeimmistä osista.
     TEKSTILAATIKKO
    b) Ilmoita ja määritä tärkeimmät tuotosindikaattorit, joita työssä aiotaan käyttää:
     TEKSTILAATIKKO
    c) Infrastruktuurista eniten hyötyvät tahot (toimien kohteena oleva väestö ja
        mahdollisesti sen määrä):
     TEKSTILAATIKKO
 ---pagebreak--- L 371/124         FI               Euroopan unionin virallinen lehti                          27.12.2006
    d) Toimitetaanko infrastruktuurin         osat   julkisen     ja    yksityisen   sektorin   välisen
        kumppanuuden avulla?
                               Ky llä                  Ei
    Jos vastaus on kyllä, kuvaile julkisen ja yksityisen sektorin välistä kumppanuutta
    (yksityisen kumppanin valintaprosessi, kumppanuuden rakenne, infrastruktuurin
    omistajuusjärjestelyt, riskinhallintajärjestelyt jne.):
     TEKSTILAATIKKO
    Kerro siitä, miten infrastruktuuria aiotaan hallinnoida hankkeen loppuunsaattamisen
    jälkeen (julkinen hallinto, luvat, muunlainen julkisen ja yksityisen sektorin välinen
    kumppanuus).
     TEKSTILAATIKKO
    d) Onko hanke osa rajat ylittävää toimenpidettä, jossa on mukana kaksi tai useampia
        jäsenvaltioita?
                               Ky llä                  Ei
        Jos on, yksilöi toimenpide:
     TEKSTILAATIKKO
    e) Onko hanke osa yhteisön tasolla luotua Euroopan laajuista verkkoa?
                               Ky llä                  Ei
     TEKSTILAATIKKO
      B.5.   Hankkeen tavoitteet
             B.5.1. Nykyinen infrastruktuuri ja hankkeen vaikutus
    Ilmoita, kuinka suuressa määrin alueet on jo tällä hetkellä varustettu hakemuksessa
    mainitun tyyppisellä infrastruktuurilla ja vertaa osuutta tavoitevuoteen 20.... mennessä
    rakennettavaan      infrastruktuuriin     (asianomaisen          strategian    tai   mahdollisesti
    kansallisten/alueellisten suunnitelmien mukaisesti). Ilmoita, millainen vaikutus hankkeella
    on ennakoitavissa strategian/suunnitelman tavoitteiden saavuttamiseen. Yksilöi
    mahdolliset pullonkaulat tai muut ongelmat, jotka on ratkaistava.
     TEKSTILAATIKKO
             B.5.2. Sosioekonomiset tavoitteet
    Ilmoita hankkeen sosioekonomiset tavoitteet.
     TEKSTILAATIKKO
             B.5.3. Toimenpideohjelman tavoitteiden saavuttamisen edistäminen
    Kuvaile, miten hanke edistää toimenpideohjelman tavoitteiden saavuttamista (esitä
    mahdollisuuksien mukaan myös määrälliset indikaattorit).
     TEKSTILAATIKKO
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI              Euroopan unionin virallinen lehti                   L 371/125
C. TOTEUTETTAVUUSTUTKIMUSTEN TULOKSET
      C.1.    Kysyntäanalyysi
               Esitä kysyntäanalyysista yhteenveto, johon sisältyy hankkeen valmistumisen
               jälkeen ennakoitu käyttöaste ja kysynnän kasvu.
     TEKSTILAATIKKO
      C.2.    Harkitut vaihtoehdot
              Esitä muut toteutettavuustutkimuksissa harkitut vaihtoehdot.
     TEKSTILAATIKKO
      C.3.    Esitä yhteenveto suoritettujen toteutettavuustutkimusten tärkeimmistä
              päätelmistä
     TEKSTILAATIKKO
               Jos toteutettavuustutkimusten rahoitukseen saadaan / on saatu EAKR:n,
               koheesiorahaston tai liittymistä valmistelevan rakennepolitiikan välineen tukea
               tai muunlaista yhteisön tukea, anna tarkat viitetiedot.
     TEKSTILAATIKKO
D. AIKATAULU
      D.1.    Hankkeen aikataulu
Esitä alla olevassa taulukossa koko hankkeen etenemisen aikataulu.
Varaa taulukosta tarvittaessa erillinen kohta kullekin sopimukselle tai vaiheelle. Jos hakemus
koskee hankkeen yksittäistä vaihetta, ilmoita taulukossa selkeästi, mihin kokonaishankkeen
osiin hakemuksessa tukea haetaan.
                                                     Alkamispäivä          Päättymispäivä
                                                             (A)                  (B)
     1. Toteutettavuustutkimukset:              pp/kk/vvvv             pp/kk/vvvv
     2. Kustannus-hyötyanalyysi (sisältää       pp/kk/vvvv             pp/kk/vvvv
         rahoitusanalyysin):
     3. Ympäristövaikutusten arviointi:         pp/kk/vvvv             pp/kk/vvvv
     4. Suunnittelututkimukset:                 pp/kk/vvvv             pp/kk/vvvv
     5. Tarjousasiakirjojen laatiminen          pp/kk/vvvv             pp/kk/vvvv
     6. Tarjousmenettelyn odotettu              pp/kk/vvvv
         alkamisajankohta
     7. Maan hankinta:                          pp/kk/vvvv             pp/kk/vvvv
     8. Rakennusvaihe/-sopimus:                 pp/kk/vvvv             pp/kk/vvvv
     9. Toimintavaihe:                          pp/kk/vvvv
Liitä mukaan työvaiheiden pääluokkien aikataulun yhteenveto (mahdollisesti Gantt-kaavio).
 ---pagebreak--- L 371/126        FI               Euroopan unionin virallinen lehti               27.12.2006
     D.2.   Hankkeen määräaika
Kuvaile hankkeen aikataulua (D.1) teknisen ja taloudellisen seurannan osalta ja hankkeen
tämänhetkistä tilannetta seuraavien otsikoiden yhteydessä:
            D.2.1. Tekninen tilanne (toteutettavuustutkimukset jne.):
     TEKSTILAATIKKO
            D.2.2. Hallinnollinen tilanne (luvat, ympäristövaikutusten arviointi, maan
                    hankinta, tarjouskilpailut jne.):
     TEKSTILAATIKKO
            D.2.3. Taloudellinen tilanne (mm. kansallisia julkisia menoja ja haettuja tai
                    myönnettyjä lainoja koskevat maksusitoumuspäätökset – anna viitetiedot):
     TEKSTILAATIKKO
            D.2.4. Jos hanke on jo aloitettu, ilmoita sen tämänhetkinen tilanne:
     TEKSTILAATIKKO
 ---pagebreak--- 27.12.2006            FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                             L 371/127
E. KUSTANNUS-HYÖTYANALYYSI
Tämän jakson tulee perustua suurhankkeiden kustannus-hyötyanalyysin toteuttamista koskevista menetelmistä
annettuihin ohjeisiin. Esitettävien yhteenvetojen lisäksi täydellinen kustannus-hyötyanalyysiasiakirja on
toimitettava hakemuksen tueksi liitteenä II.
      E.1.      Rahoitusanalyysi
Kustannus-hyötyanalyysin rahoitusanalyysin tärkeimmät tulokset on esitettävä yhteenvetona seuraavassa.
                E.1.1. Lyhyt kuvaus menetelmistä ja tehdyistä olettamuksista
     TEKSTILAATIKKO
                E.1.2. Tärkeimmät rahoitusanalyysissa käytetyt mittarit ja parametrit
                 Tärkeimmät mittarit ja parametrit                            Arvo,                     Arvo,
                                                                         ei diskontattu             diskontattu
                                                                                                  (nettonykyarvo)
      1      Viitejakso (vuosina)
      2      Rahoituksen diskonttokorko
             (%)6
      3      Kokonaisinvestointikustannukset (euroina,
             ei diskontattu)
      4      Kokonaisinvestointikustannukset (euroina,
             diskontattu)
      5      Jäännösarvo (euroina, ei diskontattu)
      6      Jäännösarvo (euroina, diskontattu)
      7      Tulot (euroina, diskontattu)
      8      Käyttökustannukset (euroina, diskontattu)
             Nettotuotto = tulot – käyttökustannukset +
      9      jäännösarvo (euroina, diskontattu) =
             (7) - (8) + (6)
             Tukikelpoiset kustannukset (55 artiklan
      10     2 kohta) = investointikustannukset –
             nettotuotto (euroina, diskontattu) =
             (4) - (9)
      11     Rahoitusvaje (%) =
             (10) / (4)
    [Kustannusten ja tulojen tulee perustua lukuihin, joista on vähennetty arvonlisävero.]
6
          Määritä, onko kyseessä reaalinen vai nimellinen arvo. Jos rahoitusanalyysi tehdään kiinteiden hintojen
          perusteella, on valittava reaalisesti ilmaistava diskonttokorko. Jos analyysi tehdään nykyisten hintojen
          perusteella, on valittava nimellisesti ilmaistava diskonttokorko.
 ---pagebreak--- L 371/128          FI              Euroopan unionin virallinen lehti                    27.12.2006
              E.1.3. Rahoitusanalyysin tärkeimmät tulokset
                                                 Ilman yhteisön tukea       Yhteisön tuki mukaan
                                                          (FRR/C)               lukien (FRR/K)
                                                             A                         B
      1. Rahoituksen tuottoaste (%)                                 FRR/C                   FRR/K
         (financial rate of
         return, FRR)
      2. Nettonykyarvo (net        (euroa)                           FNPV/C                 FNPV/K
         present value, NPV)
              E.1.4. Hankkeen aikana saadut tulot
         Jos hankkeesta odotetaan saatavan tuloja käyttäjiltä perittävien tariffien tai maksujen
         kautta, anna tiedot maksuista (maksujen tyyppi ja taso sekä periaate, jonka perusteella
         maksut on määritetty).
     a) Kattavatko maksut hankkeen toiminta- ja poistokustannukset?
      TEKSTILAATIKKO
     b) Onko infrastruktuurin käyttäjien maksuissa eroja?
      TEKSTILAATIKKO
     c) Onko maksut suhteutettu
   i.    hankkeen käyttöön tai todelliseen kulutukseen?
      TEKSTILAATIKKO
  ii.    käyttäjien aiheuttamaan saastumiseen?
      TEKSTILAATIKKO
         Jos tariffeja tai maksuja ei ole ehdotettu, miten katetaan käyttö- ja ylläpito-
         kustannukset?
      TEKSTILAATIKKO
       E.2.   Sosioekonominen analyysi
              E.2.1. Anna lyhyt kuvaus sosioekonomisen analyysin menetelmistä (kustannusten
                      ja hyötyjen arvioinnissa tehdyt tärkeimmät olettamukset) ja tärkeimmistä
                      tuloksista:
      TEKSTILAATIKKO
 ---pagebreak--- 27.12.2006       FI               Euroopan unionin virallinen lehti                  L 371/129
             E.2.2. Anna tietoa analyysissa havaituista tärkeimmistä kustannuksista ja
                     hyödyistä sekä niiden arvoista:
                                                   Kokonaisarvo
                             Yksikköarvo                                   % kaikista
            Hyöty                                       (euroina,
                            (tarvittaessa)                                 hyödyistä
                                                     diskontattu)
             …                      …                        …                   …
                                                   Kokonaisarvo
                             Yksikköarvo                                   % kaikista
        Kustannus                                       (euroina,
                            (tarvittaessa)                               kustannuksista
                                                     diskontattu)
             …                      …                        …                   …
             E.2.3. Taloudellisen analyysin tärkeimmät indikaattorit
         Tärkeimmät parametrit ja indikaattorit                          Arvot
    1. Sosiaalinen diskonttokorko (%)
    2. Taloudellinen tuottoaste (%)
    3. Taloudellinen nettonykyarvo (euroina)
    4. Hyöty-kustannussuhde
             E.2.4. Hankkeen työllisyysvaikutukset
    Anna alustava arvio uusien työpaikkojen määrästä (täyttä aikaa vastaavana työpanoksena
    (full-time equivalent, FTE) ilmaistuna).
   Suoraan luotujen työpaikkojen           Määrä (FTE)                  Työsuhteiden
                 määrä:                           (A)               keskimääräinen kesto
                                                                        (kuukausina)
                                                                             (B)
   1. Täytäntöönpanovaiheen
       aikana
   2. Toimintavaiheen aikana
    [HUOM. Välillisesti luodut tai menetetyt työpaikat eivät ole oleellisia julkisiin
    infrastruktuureihin tehdyissä investoinneissa.]
             E.2.5. Yksilöi tärkeimmät ei laskettavissa tai arvioitavissa olevat hyödyt ja
                     kustannukset:
     TEKSTILAATIKKO
 ---pagebreak--- L 371/130         FI                Euroopan unionin virallinen lehti                        27.12.2006
     E.3.    Riski- ja herkkyysanalyysi
             E.3.1. Lyhyt kuvaus menetelmistä ja yhteenvedon tuloksista
     TEKSTILAATIKKO
             E.3.2. Herkkyysanalyysi
             Ilmoita testattuihin muuttujiin sovellettu prosentuaalinen muutos: ……………….
             Esitä rahoituksellisten ja taloudellisten suoritusindeksien arvioitu vaikutus
             tuloksiin.
         Testattu       Rahoituksen Rahoituksen              Taloudellisen      Taloudellisen
         muuttuja       tuottoasteen nettonykyarvo           tuottoasteen       nettonykyarvon
                        vaihtelu       n vaihtelu            vaihtelu           vaihtelu
             Mitkä muuttujat katsottiin kriittisiksi muuttujiksi? Ilmoita, mitä perustetta on
             käytetty.
     TEKSTILAATIKKO
             Mitkä ovat kriittisten muuttujien vaihtuvat arvot?
     TEKSTILAATIKKO
             E.3.3. Riskianalyysi
        Kuvaile      hankkeen      rahoituksellisten        ja     taloudellisten    suoritusindeksien
        todennäköisyysjakaumaa koskevaa arviota.                   Esitä tärkeimmät tilastotiedot
        (mm. odotusarvot ja keskihajonta).
     TEKSTILAATIKKO
 ---pagebreak--- 27.12.2006          FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/131
F. YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN ANALYYSI
      F.1.    Millä tavoin hanke
    a) edistää kestävää kehitystä koskevan tavoitteen (Euroopan ilmastonmuutosta koskeva
        politiikka, luonnon monimuotoisuuden vähenemisen pysäyttäminen jne.)
        saavuttamista?
    b) kunnioittaa periaatteita, joiden mukaan on toteutettava ehkäiseviä toimia ja
        ympäristövahingot on korjattava ensisijaisesti niiden lähteellä?
    c) kunnioittaa saastuttaja maksaa -periaatetta?
     TEKSTILAATIKKO
      F.2.    Ympäristöviranomaisten kuuleminen
Onko niitä ympäristöviranomaisia, joita hanke todennäköisesti koskee, kuultu heidän
vastuualueensa johdosta?
                                    Ky llä                   Ei
Jos vastaus on kyllä, ilmoita asianomaisten viranomaisten nimet ja osoitteet sekä selitä niiden
vastuualueet:
     TEKSTILAATIKKO
Jos vastaus on ei, perustele vastaus:
     TEKSTILAATIKKO
      F.3.    Ympäristövaikutusten arviointi
              F.3.1. LUVAN MYÖNTÄMINEN7
              F.3.1.1. Onko hankkeelle jo myönnetty lupa?
                                    Ky llä                   Ei
              F.3.1.2. Jos vastaus on kyllä, milloin lupa on myönnetty:
                           PP/KK/VVVV
              F.3.1.3. Jos vastaus on ei, milloin lupaa on virallisesti haettu:
                           PP/KK/VVVV
              F.3.1.4. Mihin päivään mennessä asiasta on tehtävä lopullinen päätös:
                           PP/KK/VVVV
              F.3.1.5. Yksilöi toimivaltaiset viranomaiset, jotka ovat myöntäneet tai
                         myöntävät luvan.
     TEKSTILAATIKKO
7
        Luvan myöntäminen tarkoittaa yhden tai useamman toimivaltaisen (kansallisen) viranomaisen tekemää
        päätöstä, jolla rakentajalle myönnetään oikeus toteuttaa hanke.
 ---pagebreak--- L 371/132            FI                Euroopan unionin virallinen lehti                            27.12.2006
              F.3.2. YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN ARVIOINNISTA (YVA) ANNETUN
                        NEUVOSTON DIREKTIIVIN 85/337/ETY SOVELTAMINEN8
              F.3.2.1.      Kuuluuko hanke jompaankumpaan seuraavista luokista:
        direktiivin liitteessä I mainitut hankkeet (siirry kysymykseen F.3.2.2)
        direktiivin liitteessä II mainitut hankkeet (siirry kysymykseen F.3.2.3).
        Hanke ei kuulu kumpaankaan hankeluokkaan (siirry kysymykseen F.3.3).
              F.3.2.2. Jos hanke kuuluu direktiivin liitteen I piiriin, on toimitettava myös
                        seuraavat asiakirjat:
                             a)      direktiivin 9 artiklan 1 kohdassa mainitut tiedot
                             b)      hankkeesta tehdyn ympäristövaikutusten arvioinnin yhteenveto, joka ei ole
                                     tekninen9
                             c)      ympäristöviranomaisten, asianomaisen yleisön ja mahdollisesti myös
                                     muiden jäsenvaltioiden kuulemista koskevat tiedot.
              F.3.2.3. Jos hanke kuuluu direktiivin liitteen II piiriin, onko siitä tehty
                        ympäristövaikutusten arviointi?
        Kyllä
        (tällöin on toimitettava kohdassa F.3.2.2 luetellut tarpeelliset asiakirjat)
        Ei
        (tällöin on selostettava syyt ja ilmoitettava ne kynnysarvot, perusteet tai
        tapauskohtaiset tarkasteluprosessit, joiden perusteella on päädytty siihen
        johtopäätökseen, että hankkeella ei ole merkittäviä ympäristövaikutuksia):
                                TEKSTILAATIKKO
              F.3.3. STRATEGISTEN YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN ARVIOINNISTA ANNE-
                        TUN DIREKTIIVIN 2001/42/EY10 (SEA-direktiivi) SOVELTAMINEN
              F.3.3.1. Liittyykö hanke SEA-direktiivin piiriin kuuluvaan suunnitelmaan tai
                        ohjelmaan?
        EI – tällöin on annettava lyhyt selitys:
                                TEKSTILAATIKKO
        KYLLÄ – tällöin on toimitettava suunnitelmasta tai ohjelmasta tehdystä
        ympäristövaikutusten arvioinnista laaditun yleistajuisen yhteenvedon Internet-linkki
        tai sähköinen kopio yhteenvedosta11, jotta voidaan arvioida, onko hankkeen
        mahdollisia laajempia kumulatiivisia vaikutuksia arvioitu.
8
        Neuvoston direktiivi tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista
        (YVA-direktiivi), EYVL L 175, 5.7.1985, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
        direktiivillä 2003/35/EY (EUVL L 156, 25.6.2003).
9
        Laadittu direktiivin 85/337/ETY 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna.
10
        Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/42/EY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2001, tiettyjen
        suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnista (EYVL L 197, 21.7.2001).
11
        Laaditaan direktiivin 2001/42/EY liitteen I j kohdan mukaan.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                         L 371/133
      F.4.    NATURA 2000 -ALUEISIIN                   KOHDISTUVIEN                  VAIKUTUSTEN
              ARVIOINTI
              F.4.1. Onko hankkeella todennäköisesti merkittäviä kielteisiä vaikutuksia
                      alueisiin, jotka sisältyvät tai jotka aiotaan sisällyttää NATURA 2000
                      -verkostoon?
        Kyllä:
             (1)     Tällöin on toimitettava yhteenveto direktiivin 92/43/ETY12 6 artiklan
                     3 kohdan mukaisesti tehdyn arvioinnin johtopäätöksistä.
                                 TEKSTILAATIKKO
             (2)     Jos korvaavat toimenpiteet on 6 artiklan 4 kohdan mukaan katsottu
                     välttämättömiksi, on toimitettava kopio lomakkeesta, johon täytetään
                     tiedot hankkeista, joilla on todennäköisesti merkittävä haitallinen vaikutus
                     NATURA 2000 -alueisiin. Tiedot ilmoitetaan komissiolle (ympäristö-
                     asioiden pääosastolle) direktiivin 92/43/ETY13 mukaisesti.
        Ei: tällöin on toimitettava asianomaisen viranomaisen täyttämä liitteessä I esitetty
        ilmoitus.
      F.5.    Muut ympäristön huomioivat toimenpiteet
Onko hankkeessa esitetty ympäristövaikutusten arvioinnin lisäksi mitään muita ympäristön
huomioivia toimenpiteitä (esimerkiksi ympäristöasioiden auditointi, ympäristönhoito tai
erityinen ympäristöolosuhteiden seuranta)?
                                 Ky llä                  Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja:
     TEKSTILAATIKKO
      F.6.    Kielteisten ympäristövaikutusten korjaamiseksi toteutettujen toimenpiteiden
              kustannukset
Jos nämä kustannukset sisältyvät kokonaiskustannuksiin, arvioi kielteisten ympäristö-
vaikutusten vähentämiseksi ja/tai korvaamiseksi toteutettujen toimenpiteiden kustannusten
osuus.
                                 %
Anna lyhyt selostus:
     TEKSTILAATIKKO
      F.7.    Veteen, jäteveteen ja kiinteisiin jätteisiin liittyvät hankkeet:
Selosta, onko hanke yhdenmukainen kyseisillä aloilla sovellettavan yhteisön politiikan tai
lainsäädännön täytäntöönpanoon liittyvän alakohtaisen/integroidun suunnitelman ja ohjelman
kanssa:
     TEKSTILAATIKKO
12
        EYVL L 206, 22.7.1992.
13
        Luontotyyppikomitean (direktiivin 92/43/ETY mukaisesti perustettu jäsenvaltioiden edustajista
        koostuva komitea) 4.10.1999 pitämässään kokouksessa hyväksymä asiakirja 99/7, korj. 2.
 ---pagebreak--- L 371/134             FI               Euroopan unionin virallinen lehti                              27.12.2006
G. JULKISTA RAHOITUSOSUUTTA KOSKEVAT PERUS-
     TELUT
Edellä esitetty sosioekonominen analyysi sisältää tietoja hankkeen sisäisestä tuottoasteesta. Rahoitusanalyysista
ilmenee rahoitusvaje ja yhteisön tuen vaikutus hankkeen taloudelliseen elinkelpoisuuteen. Täydennä tietoja alla
esitetyillä kohdilla.
       G.1. Kilpailu
Saako hanke valtiontukia?
                                   Ky llä                    Ei
Jos vastaus on kyllä, ilmoita alla olevassa taulukossa tuen määrä ja hyväksytyn tuen osalta
valtiontuen numero ja hyväksymiskirjeen viitetiedot, ryhmäpoikkeuksien piiriin kuuluvan
tuen osalta asianomainen rekisterinumero ja vireillä olevan tuen osalta valtiontuen numero14.
      Tuen lähteet (paikalliset,          Tuen määrä        Valtiontuen numero /         Hyväksymiskirjeen
  alueelliset tai kansalliset lähteet        euroina        ryhmäpoikkeuksien                  viitetiedot
              tai yhteisö)                                  piiriin kuuluvan tuen
                                                               rekisterinumero
 Hyväksytyt tukisuunnitelmat,
 hyväksytty ad hoc -tuki tai
 ryhmäpoikkeusasetuksen piiriin
 kuuluva tuki:
  …………………………..
  …………………………..
 Vireillä olevien ilmoitusten
 sisältämä tuki (ad hoc -tuki tai -
 suunnitelmat):
  …………………………..
  …………………………..
 Tuki, josta ei ole vielä saatu
 ilmoitusta (ad hoc -tuki tai -
 suunnitelmat):
  …………………………..
  …………………………..
 Myönnetty tuki yhteensä
 Investointihankkeen
 kokonaiskustannukset
       G.2. Yhteisön tuen vaikutus hankkeen täytäntöönpanoon
Jos vastaus on myöntävä, anna lisätietoja:
Millainen yhteisön tuen vaikutus on?
     a) Nopeuttaako se hankkeen täytäntöönpanoa?
                                   Ky llä                    Ei
     b) Onko se olennaisen tärkeää hankkeen täytäntöönpanolle?
                                   Ky llä                    Ei
      TEKSTILAATIKKO
14
          Tämä hakemus ei korvaa perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohdan mukaista ilmoitusta komissiolle.
          Komission suurhankkeesta tekemä asetuksen (EY) N:o 1083/2006 mukainen myönteinen päätös ei
          merkitse valtiontuen hyväksymistä.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                           L 371/135
H. RAHOITUSSUUNNITELMA
Päätöksen määrän ja muiden tämän jakson rahoitustietojen on oltava yhdenmukaisia
toimintalinjan yhteisrahoituksen perustan (yhteissumma tai julkinen rahoitusosuus) kanssa.
Jos yksityisrahoitteinen osuus ei kelpaa toimintalinjan rahoitukseen, se on jätettävä pois
tukikelpoisista kustannuksista, mutta jos yksityisrahoitteinen osuus on tukikelpoinen, se
voidaan ottaa mukaan.
      H.1.    Kustannusten erittely
  Euroina                                    HANKKEEN                 TUKEEN          TUKIKELPOISET
                                             KOKONAIS-          KELPAAMATTOMAT        KUSTANNUKSET
                                                                                 15
                                           KUSTANNUKSET          KUSTANNUKSET
                                                (A)                       (B)          (C) = (A) - (B)
     1. Suunnittelumaksut
     2. Maan hankinta
     3. Rakennustyöt
     4. Tehdas ja laitteisto
     5. Varmuusvarasto16
     6. Hintojen tarkistaminen
          (tarvittaessa)17
     7. Tekninen tuki
     8. Julkistamistoimet
     9. Rakentamisen aikainen
          valvonta
     10. Välisumma
     11. (Arvonlisävero18)
     12. YHTEENSÄ
      H.2.    Suunnitellut resurssit ja rahastojen suunniteltu rahoitusosuus yhteensä
Rahoitusvaje on esitetty jo jaksossa E.1.2. Sitä olisi sovellettava tukikelpoisiin kustannuksiin
sen rahoitusmäärän laskemiseksi, johon toimintalinjan osarahoitussuhdetta sovelletaan
(neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 41 artiklan 2 kohta). Sen jälkeen määrä kerrotaan
toimintalinjan osarahoitussuhteella yhteisön rahoitusosuuden määrittämiseksi.
15
        Tukeen kelpaamattomat kustannukset ovat (i) tukikelpoisuuskauden ulkopuolisena aikana aiheutuneita
        kustannuksia, (ii) kansallisten sääntöjen mukaan tukeen kelpaamattomia kustannuksia (neuvoston
        asetuksen 1083/2006 56 artiklan 4 kohta), (iii) muita kustannuksia, joita ei ole esitetty
        osarahoitettaviksi.
        HUOM. Menojen ensimmäinen kelpoisuuspäivä on päivä, jolloin komissio on vastaanottanut
        asianomaiseen toimenpideohjelmaan tai yhtenäiseen ohjelma-asiakirjaan liittyvän hakemuksen, tai
        1. päivä tammikuuta 2007 sen mukaan, kumpi päivä on aiempi.
16
        Varmuusvarastojen osuus ei saa ylittää 10:tä prosenttia varmuusvarastojen kaikista nettoinvestointi-
        kustannuksista. Varmuusvarastot voidaan sisällyttää tukikelpoisten kustannusten yhteismäärään, jota
        käytetään rahastoista maksettavaksi suunnitellun tuen laskemiseen – jakso H2.
17
        Hintojen tarkistaminen on tarvittaessa mahdollista odotetun inflaation kattamiseksi, jos tukikelpoiset
        kustannukset ovat kiinteitä hintoja.
18
        Jos arvonlisäveroa pidetään tukikelpoisena, on annettava perustelut.
 ---pagebreak--- L 371/136          FI                Euroopan unionin virallinen lehti                      27.12.2006
               H.2.1. Yhteisön rahoitusosuuden laskeminen
                                                                                    Arvo
          Tukikelpoiset kustannukset (euroina, ei diskontattu)
  1.
          (jakso H.1.12(C))
  2.      Rahoitusvaje (%) = (E.1.2.11)
          Päätöksen määrä eli rahoitusmäärä, johon toimintalinjan
          osarahoitussuhdetta sovelletaan (41 artiklan 2 kohta) =
  3.      (1)*(2) (ottaen huomioon julkisen rahoitusosuuden
          enimmäismäärä valtiontukea koskevien sääntöjen
          mukaisesti)
  4.      Toimintalinjan osarahoitussuhde (%)
  5.      Yhteisön rahoitusosuus (euroina) = (3)*(4)
               H.2.2. Osarahoituksen lähteet
Mahdollisesti tarvittavaan rahoitusvajeen laskemiseen liittyvien tulosten valossa hankkeen
kokonaisinvestointikustannukset on katettava seuraavista lähteistä:
                   Kokonaisinvestointikustannusten (€) lähde                       Joista (tiedoksi)
     Kokonais-         Yhteisön     Kansalliset       Kansalliset   Muut lähteet  EIP:n/EIR:n lainat:
    investointi-         tuki       julkiset (tai      yksityiset      (yksilöi)
   kustannukset                      vastaavat)         lähteet
  [H.1.12.(A)]        [H.2.1.5]        lähteet
 a) = b) + c) +
                            b)              c)               d)             e)               f)
     d) + e)
Kansallista julkista rahoitusta, lainoja jne. koskevien päätösten tiedot on esitettävä edellä
olevassa jaksossa D.2.3.
Lainojen rahoitus, silloin kun sitä käytetään, kuuluu lainan takaisinmaksamisesta vastaavalle
elimelle (kansallinen julkinen tai kansallinen yksityinen lähde). Lainarahoituksen summa
pyydetään ilmoittamaan tiedoksi ainoastaan EIP:n tai EIR:n lainojen yhteydessä.
      H.3.     Yhteisön rahoitusosuuden vuotuinen rahoitussuunnitelma
Yhteisön rahoitusosuus (H.2.1.5) on esitettävä seuraavassa osuutena ohjelman vuotuisista
määrärahoista.
(euroina)              2007       2008            2009         2010        2011  2012          2013
Koheesio-
rahasto/EAKR
– yksilöi)
 ---pagebreak--- 27.12.2006           FI                    Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/137
I. YHDENMUKAISUUS YHTEISÖN POLITIIKKOJEN JA LAIN-
     SÄÄDÄNNÖN KANSSA
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 9 artiklan 5 kohdassa todetaan seuraavaa: Rahastoista rahoitettavien toimien on
oltava perustamissopimuksen määräysten ja sen nojalla annettujen säädösten mukaisia.
Edellä jo esitettyjen tietojen lisäksi on annettava seuraavat tiedot:
      I.1.      Muut yhteisön rahoituksen lähteet
                I.1.1. Onko hankkeelle haettu tukea jostain muusta yhteisön lähteestä (mukaan
                          lukien EAKR, ESR, koheesiorahasto, Euroopan laajuisen liikenneverkon
                          talousarvio, LIFE+ jne.)?
                                      Ky llä                     Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja (asianomainen rahoitusväline, viitenumerot, päivämäärät,
pyydetyt määrät, myönnetyt määrät jne.).
     TEKSTILAATIKKO
                I.1.2. Täydentääkö hanke jotakin hanketta, jota rahoitetaan nyt tai
                          tulevaisuudessa EAKR:sta, ESR:sta, koheesiorahastosta, Euroopan
                          laajuisen liikenneverkon talousarviosta tai muusta yhteisön rahoituksen
                          lähteestä?
                                      Ky llä                     Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja (ilmoita tarkat tiedot, viitenumerot, päivämäärät,
pyydetyt määrät, myönnetyt määrät jne.).
     TEKSTILAATIKKO
                I.1.3. Onko hankkeeseen haettu lainaa tai pääomatukea EIP:lta tai EIR:lta?
                                      Ky llä                     Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja (asianomainen rahoitusväline, viitenumerot, päivämäärät,
pyydetyt määrät, myönnetyt määrät jne.).
     TEKSTILAATIKKO
                I.1.4. Onko hankkeen aiempaan vaiheeseen (mukaan lukien toteutettavuus-
                          tutkimukset ja valmisteluvaiheet) anottu tukea jostakin muusta yhteisön
                          lähteestä (mukaan lukien EAKR, ESR, koheesiorahasto, EIP, EIR jne.)?
                                      Ky llä                     Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja (asianomainen rahoitusväline, viitenumerot, päivämäärät,
pyydetyt määrät, myönnetyt määrät jne.).
     TEKSTILAATIKKO
      I.2.      Onko         hanke         yhteisön      lainsäädännön       noudattamista       koskevan
                oikeusmenettelyn kohteena?
                                      Ky llä                     Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja:
     TEKSTILAATIKKO
 ---pagebreak--- L 371/138          FI               Euroopan unionin virallinen lehti                 27.12.2006
      I.3.    Julkistamistoimenpiteet
      Anna lisätietoja yhteisön tuen julkistamiseksi ehdotetuista toimenpiteistä (toimenpiteen
       tyyppi, lyhyt kuvaus, arvioidut kustannukset, kesto jne.):
     TEKSTILAATIKKO
      I.4.    JASPERS-tuen osuus hankkeen valmistelutyössä
              I.4.1. Onko teknistä JASPERS-tukea käytetty hankkeen valmistelussa?
                                Ky llä                  Ei
              I.4.2. Kuvaile hankkeen osia, joissa JASPERS-tukea on käytetty (esimerkiksi
                      ympäristösäädösten noudattaminen, hankinnat, teknisen kuvauksen
                      arviointi).
     TEKSTILAATIKKO
              I.4.3. Mitkä olivat JASPERS-tuen käytön perusteella laaditut tärkeimmät
                      päätelmät ja suositukset ja otettiinko ne huomioon hankkeen
                      viimeistelyssä?
     TEKSTILAATIKKO
      I.5.    Julkiset hankinnat
Anna viitetiedot tapauksista, joissa sopimuksista on ollut ilmoitus Euroopan yhteisöjen
virallisessa lehdessä.
           Sopimus                       Päivämäärä                      Viite
               …                               …                          …
J. TOIMIVALTAISEN                        KANSALLISEN                  VIRANOMAISEN
    HYVÄKSYNTÄ
Vahvistan, että tässä lomakkeessa annetut tiedot ovat tarkat ja oikeat.
NIMI:
ALLEKIRJOITUS:
ORGANISAATIO:
(HALLINTOVIRANOMAINEN)
PÄIVÄMÄÄRÄ:
                                                  —
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI              Euroopan unionin virallinen lehti                      L 371/139
                                            LIITE I
               NATURA 2000 -ALUEIDEN VALVONNASTA VASTAAVAN
                                VIRANOMAISEN ILMOITUS
Vastaava viranomainen                            _____________________
joka on tutkinut hakemuksen                      _____________________
hankkeesta, joka sijoittuu paikkaan              _____________________
ilmoittaa, että hankkeella ei todennäköisesti ole merkittäviä vaikutuksia NATURA 2000
-alueeseen seuraavista syistä:
     tekstilaatikko
Tästä syystä 6 artiklan 3 kohdassa vaadittua asianmukaista arviointia ei katsottu tarpeelliseksi.
Liitteenä on kartta, jonka mittakaava on 1:100 000 (tai lähin sitä vastaava) ja jossa ilmoitetaan
hankkeen sijaintipaikka sekä mahdolliset NATURA 2000 -alueet, joihin hankkeella on
vaikutusta.
Päivämäärä (pp/kk/vvvv):       ____________________
Allekirjoitettu:           ____________________
Nimi:                      ____________________
Asema:                     ____________________
Organisaatio:              ____________________
(NATURA 2000 -alueiden valvonnasta vastaava viranomainen)
Virallinen leima:
                                               —
 ---pagebreak--- L 371/140         FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                            27.12.2006
                                            LIITE XXII
                                      SUURHANKKEEN
             TUEN VAHVISTAMISTA KOSKEVA PYYNTÖ
         ASETUKSEN (EY) N:O 1083/2006 39–41 ARTIKLAN
                                          MUKAISESTI
                  EUROOPAN ALUEKEHITYSRAHASTO /
                                   KOHEESIORAHASTO
                     TUOTANNOLLISET INVESTOINNIT1
                                          [Hankkeen nimi]
                                   CCI-nro [............................]
                                           ----------------------
SISÄLLYSLUETTELO
A.    OSOITTEET JA VIITTEET
B.    HANKKEEN TIEDOT
C.    TOTEUTETTAVUUSTUTKIMUSTEN TULOKSET
D.    AIKATAULU
E.    KUSTANNUS-HYÖTYANALYYSI
F.    YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN ANALYYSI
G.    JULKISTA RAHOITUSOSUUTTA KOSKEVAT PERUSTELUT
H.    RAHOITUSSUUNNITELMA
I.    YHDENMUKAISUUS YHTEISÖN POLITIIKKOJEN JA LAINSÄÄDÄNNÖN
      KANSSA
J.    TOIMIVALTAISEN KANSALLISEN VIRANOMAISEN HYVÄKSYNTÄ
LIITE I – NATURA 2000 -ALUEIDEN VALVONNASTA VASTAAVAN
      VIRANOMAISEN ILMOITUS
LIITE II – KUSTANNUS-HYÖTYANALYYSI
[Luettele kaikki liitteet]
1
        Tätä lomaketta on käytettävä asetuksen (EY) N:o 1083/2006 55 artiklan 6 kohdassa mainituissa
        hankkeissa, joihin sovelletaan perustamissopimuksen 87 artiklassa tarkoitettuja valtiontukia koskevia
        sääntöjä.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/141
                                OSOITTEET JA VIITTEET
A. OSOITTEET JA VIITTEET
      A.1.     Soveltamisesta vastaava viranomainen (hallintoviranomainen tai välittävä
               elin)
               A.1.1. Nimi:                   TEKSTI
               A.1.2. Osoite:                 TEKSTI
               A.1.3. Yhteyshenkilö:                   TEKSTI
               A.1.4. Puhelin: TEKSTI
               A.1.5. Teleksi/faksi:          TEKSTI
               A.1.6. Sähköposti:                      TEKSTI
      A.2.     Hankkeen täytäntöönpanosta vastaava organisaatio (tuensaaja)
               A.2.1. Nimi:                   TEKSTI
               A.2.2. Osoite:                 TEKSTI
               A.2.3. Yhteyshenkilö:                   TEKSTI
               A.2.4. Puhelin: TEKSTI
               A.2.5. Teleksi/faksi:          TEKSTI
               A.2.6. Sähköposti:                      TEKSTI
B. HANKKEEN TIEDOT
      B.1.     Hankkeen kuvaus
               B.1.1. Hankkeen / hankkeen vaiheen nimi:
               TEKSTILAATIKKO
               B.1.2. Yrityksen nimi:                                      TEKSTI
               B.1.3. Onko yritys pk-yritys2?
                                   Ky llä                     Ei
               B.1.4. Liikevaihto:                                         arvo miljoonina euroina
               B.1.5. Henkilöstön määrä yhteensä:                          arvo
               B.1.6. Ryhmän rakenne:
               Onko 25 prosenttia tai suurempi osa yrityksen pääomasta tai äänestysoikeuksista
               pk-yrityksen määritelmän ulkopuolelle jäävän yrityksen tai yritysryhmän
               omistuksessa?
                                   Ky llä                     Ei
               Ilmoita nimi ja kuvaile ryhmän rakennetta.
               TEKSTILAATIKKO
2
        http://europa.eu.int/eur-lex/pri/en/oj/dat/2003/l_124/l_12420030520en00360041.pdf.
 ---pagebreak--- L 371/142           FI                Euroopan unionin virallinen lehti                              27.12.2006
     B.2.      Hankkeen toimien luokittelu3
               B.2.1. Ensisijaiset aihealueet -osion koodi4                     Koodi Prosenttiluku
                                                                                Koodi Prosenttiluku
               B.2.2. Rahoitusmuodot-osion koodi                                Koodi
               B.2.3. Alueet-osion koodi                                        Koodi
               B.2.4. Taloudellinen toiminta -osion koodi                       Koodi Prosenttiluku
                                                                                Koodi Prosenttiluku
               B.2.4.1. NACE-koodi5                                             Koodi
               B.2.4.2. Investoinnin luonne                                     Koodi6
               B.2.4.3. Tarkasteltavana oleva tuote                             Koodi7
               B.2.5. Sijainti-osion koodi (NUTS/LAU)8                           Koodi
     B.3.      Yhdenmukaisuus ja yhtenäisyys toimenpideohjelman kanssa
               B.3.1. Aiheeseen liittyvän toimenpideohjelman nimi:
               TEKSTILAATIKKO
               B.3.2. Toimenpideohjelman CCI-nro (Common Code for Identification No)
               TEKSTILAATIKKO
               B.3.3. Komission päätös (numero ja päivämäärä):
               TEKSTILAATIKKO
               B.3.4. Rahasto
                                EAKR                Koheesiorahasto
               B.3.5. Toimintalinjan nimi:
               TEKSTILAATIKKO
3
        Komission asetuksen 1828/2006. liite II, ellei muuta ole ilmoitettu.
4
        Jos hankkeeseen sisältyy useampia kuin yksi talouteen liittyvä toimi, voidaan antaa useita koodeja.
        Tällöin kunkin koodin prosenttiosuus on ilmoitettava siten, että yhteismäärä on 100 prosenttia.
5
        NACE-Rev. 1, nelinumeroinen koodi:
        http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/index/nace_all.html.
6
        Uusi rakennus = 1; laajentaminen = 2; muuttaminen/nykyaikaistaminen = 3; sijainnin muuttaminen = 4;
        yritysoston tulos = 5.
7
        Yhteinen nimikkeistö, asetus (EY) 1789/2003, EUVL L 281, 30.12.2003.
8
        NUTS-koodit: http://europa.eu.int/comm/eurostat/ramon/nuts/home_regions_en.html. Muista käyttää
        tarkinta ja parhaiten soveltuvaa NUTS-koodia. Jos hanke liittyy yli kolmeen yksittäiseen
        NUTS-/LAU-2-tason alueeseen, harkitse NUTS-/LAU-1-koodien tai ylempien koodien käyttämistä.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                Euroopan unionin virallinen lehti                      L 371/143
      B.4.   Hankkeen kuvaus
             B.4.1. Hankkeen (tai hankkeen vaiheen) kuvaus:
    a) Anna kuvaus hankkeesta (tai hankkeen vaiheesta).
     TEKSTILAATIKKO
    b) Jos hanke on laajemman hankkeen vaihe, anna kuvaus ehdotetuista täytäntöönpano-
        vaiheista (selitä, ovatko ne toisistaan teknisesti ja taloudellisesti riippumattomia).
     TEKSTILAATIKKO
    c) Mitä perusteita on käytetty hankkeen jakamisessa vaiheisiin?
     TEKSTILAATIKKO
             B.4.2. Tuotannollisten investointien tekninen kuvaus
    Kuvaile tarkasti seuraavat asiat:
    a) Tarvittava työ, sen pääpiírteet ja tärkeimmät osat (esitä mahdollisuuksien mukaan
        myös määrälliset indikaattorit)
     TEKSTILAATIKKO
    b) Yrityksen perustaminen sekä sen tärkeimmät toiminnot ja rahoitusrakenteen
        pääpiirteet
     TEKSTILAATIKKO
    c) Investoinnin tavoitteet ja investointiin liittyvän laajentamis-, muuttamis- tai
        uudistussuunnitelman pääpiirteet
     TEKSTILAATIKKO
    d) Kuvaile tuotantotekniikkaa ja laitteistoa.
     TEKSTILAATIKKO
    e) Kuvaile tuotteita.
     TEKSTILAATIKKO
      B.5.   Hankkeen tavoitteet
             B.5.1. Nykyinen infrastruktuuri ja hankkeen vaikutus
    Ilmoita, missä määrin alueilla tällä hetkellä on hakemuksessa mainittuja tuotantolaitoksia
    tai -toimintoja. Ilmoita, millainen vaikutus hankkeella on ennakoitavissa.
     TEKSTILAATIKKO
             B.5.2. Toimenpideohjelman tavoitteiden saavuttamisen edistäminen
    Ilmoita, miten hanke edistää toimenpideohjelman tavoitteiden saavuttamista (esitä
    mahdollisuuksien mukaan myös määrälliset indikaattorit).
     TEKSTI
 ---pagebreak--- L 371/144         FI               Euroopan unionin virallinen lehti                   27.12.2006
C. TOTEUTETTAVUUSTUTKIMUSTEN TULOKSET
     C.1.     Kysyntäanalyysi
              C.1.1. Kuvaile kohdemarkkinoita eriteltynä tarvittaessa jäsenvaltioittain ja
                     erikseen yhtenä kokonaisuutena tarkasteltujen kolmansien maiden osalta:
     TEKSTILAATIKKO
              C.1.2. Esitä yhteenveto kysyntäanalyysista ja kysynnän kasvusta eriteltynä
                     tarvittaessa jäsenvaltioittain ja erikseen yhtenä kokonaisuutena
                     tarkasteltujen kolmansien maiden osalta:
     TEKSTILAATIKKO
     C.2.     Esitä yhteenveto suoritettujen toteutettavuustutkimusten (tai liiketoiminta-
              suunnitelman) tärkeimmistä päätelmistä
     TEKSTILAATIKKO
     C.3.     Kapasiteettia koskevat näkökohdat
              C.3.1. Yrityksen kapasiteetti ennen investointia (yksikköinä vuotta kohti):
              C.3.2. Viitepäivämäärä:
              C.3.3. Kapasiteetti investoinnin jälkeen (yksikköinä vuotta kohti):
              C.3.4. Arvioi kapasiteetin käyttöastetta:
D. AIKATAULU
     D.1.     Hankkeen aikataulu
Esitä alla olevassa taulukossa koko hankkeen etenemisen aikataulu.
Varaa taulukosta tarvittaessa erillinen kohta kullekin sopimukselle tai vaiheelle. Jos hakemus
koskee hankkeen yksittäistä vaihetta, ilmoita taulukossa selkeästi, mihin kokonaishankkeen
osiin hakemuksessa tukea haetaan.
                                                    Alkamispäivä         Päättymispäivä
                                                           (A)                  (B)
1. Toteutettavuustutkimus/liiketoimintasu pp/kk/vvvv                   pp/kk/vvvv
    unnitelma:
2. Kustannus-hyötyanalyysi:                     pp/kk/vvvv             pp/kk/vvvv
3. Ympäristövaikutusten arviointi:              pp/kk/vvvv             pp/kk/vvvv
4. Maan hankinta:                               pp/kk/vvvv             pp/kk/vvvv
5. Rakennusvaihe:                               pp/kk/vvvv             pp/kk/vvvv
6. Toimintavaihe:                               pp/kk/vvvv
Liitä mukaan työvaiheiden pääluokkien aikataulun yhteenveto (mahdollisesti Gantt-kaavio).
 ---pagebreak--- 27.12.2006           FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                             L 371/145
      D.2.      Hankkeen määräaika
Kuvaile hankkeen aikataulua (D.1) teknisen ja taloudellisen seurannan osalta ja hankkeen
tämänhetkistä tilannetta seuraavien otsikoiden yhteydessä:
                D.2.1. Tekninen tilanne (toteutettavuustutkimukset jne.)
     TEKSTILAATIKKO
                D.2.2. Hallinnollinen tilanne (luvat, ympäristövaikutusten arviointi, maan
                         hankinta jne.)
     TEKSTILAATIKKO
                D.2.3. Taloudellinen tilanne (mm. kansallisia julkisia menoja ja haettuja tai
                         myönnettyjä lainoja koskevat maksusitoumuspäätökset – anna viitetiedot)
     TEKSTILAATIKKO
                D.2.4. Jos hanke on jo aloitettu, ilmoita sen tämänhetkinen tilanne:
     TEKSTILAATIKKO
E. KUSTANNUS-HYÖTYANALYYSI
Tämän jakson tulee perustua suurhankkeiden kustannus-hyötyanalyysin toteuttamista koskevista menetelmistä
annettuihin ohjeisiin. Seuraavassa esitettävien yhteenvetojen lisäksi täydellinen kustannushyötyanalyysiasiakirja
on toimitettava hakemuksen tueksi liitteenä II.
      E.1.      Rahoitusanalyysi
Kustannus-hyötyanalyysin rahoitusanalyysin tärkeimmät tulokset on esitettävä yhteenvetona seuraavassa.
                E.1.1. Lyhyt kuvaus menetelmistä ja tehdyistä olettamuksista
     TEKSTILAATIKKO
                E.1.2. Tärkeimmät rahoitusanalyysissa käytetyt mittarit ja parametrit
                Tärkeimmät odotetun kannattavuuden laskennassa
                        huomioon otetut mittarit ja parametrit
      1      Viitejakso (vuosina)
      2      Rahoituksen diskonttokorko (%)
      3      Kokonaisinvestointikustannukset (euroina)
      4      Kapasiteetin arvioitu käyttöaste (C.3.4) (%)
      5      Kapasiteetin arvioitu käyttöaste kannattavuusrajalla (%)
             Investoinnin aikaansaama vuotuisen liikevaihdon arvioitu
      6
             kasvu (euroina)
      7      Liikevaihto työntekijää kohden (euroina)
             Prosentuaalinen muutos liikevaihdossa työntekijää kohden
      8
             (ainoastaan toiminnan laajentamisen tapauksessa)
 ---pagebreak--- L 371/146        FI                Euroopan unionin virallinen lehti                 27.12.2006
             E.1.3. Rahoitusanalyysin tärkeimmät tulokset
                                           Ilman yhteisön tukea      Yhteisön tuki mukaan
                                                   (FRR/C)             lukien (FRR/K)
                                                       A                       B
    1. Rahoituksen             (%)                      FRR/C                  FRR/K
        tuottoaste:
    2. Nettonykyarvo           (euroa)                  FNPV/C                 FNPV/K
        (net present value,
        NPV)
     E.2.    Sosioekonominen analyysi
             E.2.1. Anna lyhyt kuvaus sosioekonomisen analyysin menetelmistä (kustannusten
                     ja hyötyjen arvioinnissa tehdyt tärkeimmät olettamukset) ja tärkeimmistä
                     tuloksista:
     TEKSTILAATIKKO
             E.2.2. Anna tietoa analyysissa havaituista tärkeimmistä kustannuksista ja
                     hyödyistä sekä niiden arvoista:
                                                    Kokonaisarvo
                             Yksikköarvo                                  % kaikista
          Hyöty                                         (euroina,
                             (tarvittaessa)                                hyödyistä
                                                     diskontattu)
             …                      …                         …                 …
                                                    Kokonaisarvo
                             Yksikköarvo                                  % kaikista
        Kustannus                                       (euroina,
                             (tarvittaessa)                            kustannuksista
                                                     diskontattu)
             …                      …                         …                 …
             E.2.3. Taloudellisen analyysin tärkeimmät indikaattorit
         Tärkeimmät parametrit ja indikaattorit                        Arvot
                1. Sosiaalinen diskonttokorko (%)
                2. Taloudellinen tuottoaste (%)
                3. Taloudellinen nettonykyarvo
                    (euroina)
                4. Hyöty-kustannussuhde
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                  L 371/147
              E.2.4. Hankkeen työllisyysvaikutukset
    a) Anna alustava arvio uusien työpaikkojen määrästä (täyttä aikaa vastaavana
        työpanoksena (full-time equivalent, FTE) ilmaistuna).
                                             Määrä (FTE)                   Työsuhteiden
                                                                       keskimääräinen kesto
                                                                           (kuukausina)
                                                   (A)                         (B)
Suoraan luotujen työpaikkojen
määrä:
1. Täytäntöönpanovaiheen
    aikana
2. Toimintavaiheen aikana
Välillisesti luotujen
työpaikkojen määrä
3. Täytäntöönpanovaiheen
    aikana
4. Toimintavaiheen aikana
    b) Turvatut työpaikat
    Arvioi niiden työpaikkojen (täyttä aikaa vastaava työpanos) määrä, jotka menetettäisiin,
    jos investointia ei toteutettaisi: XXXX
    Selosta syyt:
     TEKSTILAATIKKO
    c) Alueidenvälinen vaikutus työllisyyteen
    Millainen vaikutus hankkeella odotetaan olevan yhteisön muiden alueiden työllisyyteen?
    Myönteinen/neutraali/kielteinen vaikutus
    Anna lisätietoja:
     TEKSTILAATIKKO
              E.2.5. Yksilöi tärkeimmät ei laskettavissa tai arvioitavissa olevat hyödyt ja
                     kustannukset:
     TEKSTILAATIKKO
 ---pagebreak--- L 371/148         FI               Euroopan unionin virallinen lehti                    27.12.2006
     E.3.    Riski- ja herkkyysanalyysi
             E.3.1      Lyhyt kuvaus menetelmistä ja yhteenvedon tuloksista
     TEKSTILAATIKKO
             E.3.2      Herkkyysanalyysi
    a) Ilmoita testattuihin muuttujiin sovellettu prosentuaalinen muutos: ……………….
    b) Esitä rahoituksellisten ja taloudellisten suoritusindeksien arvioitu vaikutus tuloksiin.
         Testattu      Rahoituksen Rahoituksen             Taloudellisen  Taloudellisen
         muuttuja      tuottoasteen nettonykyarvo          tuottoasteen   nettonykyarvon
                       vaihtelu       n vaihtelu           vaihtelu       vaihtelu
    c) Mitkä muuttujat katsottiin kriittisiksi muuttujiksi? Ilmoita, mitä perustetta on käytetty.
     TEKSTILAATIKKO
    d) Mitkä ovat kriittisten muuttujien vaihtuvat arvot?
     TEKSTILAATIKKO
             E.3.3      Riskianalyysi
        Kuvaile hankkeen rahoituksellisten ja taloudellisten suoritusindeksien todennäköisyys-
        jakaumaa koskevaa arviota. Esitä tärkeimmät tilastotiedot (mm. odotusarvot ja
        keskihajonta).
     TEKSTILAATIKKO
 ---pagebreak--- 27.12.2006          FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/149
F. YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN ANALYYSI
      F.1.    Millä tavoin hanke
    a) edistää kestävää kehitystä koskevan tavoitteen (Euroopan ilmastonmuutosta koskeva
        politiikka, luonnon monimuotoisuuden vähenemisen pysäyttäminen jne.)
        saavuttamista?
    b) kunnioittaa periaatteita, joiden mukaan on toteutettava ehkäiseviä toimia ja
        ympäristövahingot on korjattava ensisijaisesti niiden lähteellä?
    c) kunnioittaa saastuttaja maksaa -periaatetta?
     TEKSTILAATIKKO
      F.2.    Ympäristöviranomaisten kuuleminen
Onko niitä ympäristöviranomaisia, joita hanke todennäköisesti koskee, kuultu heidän
vastuualueensa johdosta?
                                    Ky llä                   Ei
Jos vastaus on kyllä, ilmoita asianomaisten viranomaisten nimet ja osoitteet sekä selitä niiden
vastuualueet:
     TEKSTILAATIKKO
Jos vastaus on ei, perustele vastaus:
     TEKSTILAATIKKO
      F.3.    Ympäristövaikutusten arviointi
              F.3.1. LUVAN MYÖNTÄMINEN9
              F.3.1.1. Onko hankkeelle jo myönnetty lupa?
                                    Ky llä                   Ei
              F.3.1.2. Jos vastaus on kyllä, milloin lupa on myönnetty:
                           PP/KK/VVVV
              F.3.1.3. Jos vastaus on ei, milloin lupaa on virallisesti haettu:
                           PP/KK/VVVV
              F.3.1.4. Mihin päivään mennessä asiasta on tehtävä lopullinen päätös:
                           PP/KK/VVVV
              F.3.1.5. Yksilöi toimivaltaiset viranomaiset, jotka ovat myöntäneet tai
                         myöntävät luvan.
     TEKSTILAATIKKO
9
        Luvan myöntäminen tarkoittaa yhden tai useamman toimivaltaisen (kansallisen) viranomaisen tekemää
        päätöstä, jolla rakentajalle myönnetään oikeus toteuttaa hanke.
 ---pagebreak--- L 371/150            FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                        27.12.2006
              F.3.2. YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN ARVIOINNISTA (YVA) ANNETUN
                        NEUVOSTON DIREKTIIVIN 85/337/ETY SOVELTAMINEN10
              F.3.2.1. Kuuluuko hanke jompaankumpaan seuraavista luokista:
        direktiivin liitteessä I mainitut hankkeet (siirry kysymykseen F.3.2.2)
        direktiivin liitteessä II mainitut hankkeet (siirry kysymykseen F.3.2.3).
        Hanke ei kuulu kumpaankaan hankeluokkaan (siirry kysymykseen F.3.3).
              F.3.2.2. Jos hanke kuuluu direktiivin liitteen I piiriin, on toimitettava myös
                         seuraavat asiakirjat:
                         a) direktiivin 9 artiklan 1 kohdassa mainitut tiedot
                         b) hankkeesta tehdyn ympäristövaikutusten arvioinnin yhteenveto, joka ei ole
                             tekninen11
                         c) ympäristöviranomaisten, asianomaisen yleisön ja mahdollisesti myös muiden
                             jäsenvaltioiden kuulemista koskevat tiedot.
              F.3.2.3. Jos hanke kuuluu direktiivin liitteen II piiriin, onko siitä tehty
                         ympäristövaikutusten arviointi?
        Kyllä
        (tällöin on toimitettava kohdassa F.3.2.2 luetellut tarpeelliset asiakirjat)
        Ei
        (tällöin on selostettava syyt ja ilmoitettava ne kynnysarvot, perusteet tai tapaus-
        kohtaiset tarkasteluprosessit, joiden perusteella on päädytty siihen johtopäätökseen,
        että hankkeella ei ole merkittäviä ympäristövaikutuksia):
                           TEKSTILAATIKKO
              F.3.3. STRATEGISTEN YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN ARVIOINNISTA ANNE-
                        TUN DIREKTIIVIN N:o 2001/42/EY12 (SEA-direktiivi) SOVELTAMINEN
              F.3.3.1. Liittyykö hanke SEA-direktiivin piiriin kuuluvaan suunnitelmaan tai
                        ohjelmaan?
        EI – tällöin on annettava lyhyt selitys:
     TEKSTILAATIKKO
        KYLLÄ – tällöin on toimitettava suunnitelmasta tai ohjelmasta tehdystä
        ympäristövaikutusten arvioinnista laaditun yleistajuisen yhteenvedon Internet-linkki
        tai sähköinen kopio yhteenvedosta13, jotta voidaan arvioida, onko hankkeen
        mahdollisia laajempia kumulatiivisia vaikutuksia arvioitu.
10
        Neuvoston direktiivi tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista
        (YVA-direktiivi), EYVL L 175, 5.7.1985, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
        direktiivillä 2003/35/EY, EUVL L 156, 25.6.2003.
11
        Laadittu neuvoston direktiivin 85/337/ETY 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti, sellaisena kuin se on
        muutettuna.
12
        Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/42/EY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2001, tiettyjen
        suunnitelmien ja ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnista (EYVL L 197, 21.7.2001).
13
        Laaditaan direktiivin 2001/42/EY liitteen I j kohdan mukaan.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                         L 371/151
      F.4.   NATURA 2000 -ALUEISIIN                    KOHDISTUVIEN                  VAIKUTUSTEN
             ARVIOINTI
             F.4.1. Onko hankkeella todennäköisesti merkittäviä kielteisiä vaikutuksia
                     alueisiin, jotka sisältyvät tai jotka aiotaan sisällyttää NATURA 2000
                     -verkostoon?
        Kyllä:
                             (1) Tällöin on toimitettava yhteenveto direktiivin 92/43/ETY14
                                 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti tehdyn arvioinnin johto-
                                 päätöksistä.
                                 TEKSTILAATIKKO
                             (2) Jos korvaavat toimenpiteet on 6 artiklan 4 kohdan mukaan
                                 katsottu välttämättömiksi, on toimitettava kopio lomakkeesta,
                                 johon täytetään tiedot hankkeista, joilla on todennäköisesti
                                 merkittävä haitallinen vaikutus NATURA 2000 -alueisiin.
                                 Tiedot ilmoitetaan komissiolle (ympäristöasioiden pääosastolle)
                                 direktiivin 92/43/ETY15 mukaisesti.
        Ei: tällöin on toimitettava asianomaisen viranomaisen täyttämä liitteessä I esitetty
        ilmoitus.
      F.5.   Muut ympäristön huomioivat toimenpiteet
Onko hankkeessa esitetty ympäristövaikutusten arvioinnin lisäksi mitään muita ympäristön
huomioivia toimenpiteitä (esimerkiksi ympäristöasioiden auditointi, ympäristönhoito tai
erityinen ympäristöolosuhteiden seuranta)?
                                 Ky llä                  Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja:
     TEKSTILAATIKKO
      F.6.   Kielteisten ympäristövaikutusten korjaamiseksi toteutettujen toimenpiteiden
             kustannukset
Jos nämä kustannukset sisältyvät kokonaiskustannuksiin, arvioi kielteisten ympäristö-
vaikutusten vähentämiseksi ja/tai korvaamiseksi toteutettujen toimenpiteiden kustannusten
osuus.
                                 %
Anna lyhyt selostus:
     TEKSTILAATIKKO
14
        EYVL L 206, 22.7.1992.
15
        Luontotyyppikomitean (direktiivin 92/43/ETY mukaisesti perustettu jäsenvaltioiden edustajista
        koostuva komitea) 4.10.1999 pitämässään kokouksessa hyväksymä asiakirja 99/7, korj. 2.
 ---pagebreak--- L 371/152             FI               Euroopan unionin virallinen lehti                              27.12.2006
G. JULKISTA RAHOITUSOSUUTTA KOSKEVAT PERUSTELUT
Edellä esitetty sosioekonominen analyysi sisältää tietoja hankkeen sisäisestä tuottoasteesta. Rahoitusanalyysista
ilmenee rahoitusvaje ja yhteisön tuen vaikutus hankkeen taloudelliseen elinkelpoisuuteen. Täydennä tietoja alla
esitetyillä kohdilla.
       G.1.     Kilpailu
Saako hanke valtiontukia?
                                   Ky llä                    Ei
Jos vastaus on kyllä, ilmoita alla olevassa taulukossa tuen määrä ja hyväksytyn tuen osalta
valtiontuen numero ja hyväksymiskirjeen viitetiedot, ryhmäpoikkeuksien piiriin kuuluvan
tuen osalta asianomainen rekisterinumero ja vireillä olevan tuen osalta valtiontuen numero16.
      Tuen lähteet (paikalliset,          Tuen määrä        Valtiontuen numero / Hyväksymiskirjeen
  alueelliset tai kansalliset lähteet        euroina        ryhmäpoikkeuksien                 viitetiedot
              tai yhteisö)                                  piiriin kuuluvan tuen
                                                               rekisterinumero
 Hyväksytyt tukisuunnitelmat,
 hyväksytty ad hoc -tuki tai
 ryhmäpoikkeusasetuksen piiriin
 kuuluva tuki:
  …………………………..
  …………………………..
 Vireillä olevien ilmoitusten
 sisältämä tuki (ad hoc -tuki tai -
 suunnitelmat):
  …………………………..
  …………………………..
 Tuki, josta ei ole vielä saatu
 ilmoitusta (ad hoc -tuki tai -
 suunnitelmat):
  …………………………..
  …………………………..
 Myönnetty tuki yhteensä
 Investointihankkeen
 kokonaiskustannukset
       G.2.     Yhteisön tuen vaikutus hankkeen täytäntöönpanoon
Jos vastaus on myöntävä, anna lisätietoja:
Millainen yhteisön tuen vaikutus on?
     a) Nopeuttaako se hankkeen täytäntöönpanoa?
                                   Ky llä                    Ei
     b) Onko se olennaisen tärkeää hankkeen täytäntöönpanolle?
                                   Ky llä                    Ei
16
          Tämä hakemus ei korvaa perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohdan mukaista ilmoitusta komissiolle.
          Komission suurhankkeesta tekemä neuvoston asetuksen 1083/2006 mukainen myönteinen päätös ei
          merkitse valtiontuen hyväksymistä.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                           L 371/153
H. RAHOITUSSUUNNITELMA
Päätöksen määrän ja muiden tämän jakson rahoitustietojen on oltava yhdenmukaisia
toimintalinjan yhteisrahoituksen perustan (yhteissumma tai julkinen rahoitusosuus) kanssa.
Jos yksityisrahoitteinen osuus ei kelpaa toimintalinjan rahoitukseen, se on jätettävä pois
tukikelpoisista kustannuksista, mutta jos yksityisrahoitteinen osuus on tukikelpoinen, se
voidaan ottaa mukaan.
      H.1.     Kustannusten erittely
  Euroina                                     HANKKEEN                 TUKEEN            TUKIKELPOISET
                                              KOKONAIS-          KELPAAMATTOMAT           KUSTANNUKSET
                                                                                 17
                                           KUSTANNUKSET           KUSTANNUKSET
                                                  (A)                     (B)              (C) = (A) - (B)
     1. Suunnittelumaksut
     2. Maan hankinta
     3. Rakennustyöt
     4. Tehdas ja laitteisto
     5. Varmuusvarasto18
     6. Julkistamistoimet
     7. Rakentamisen aikainen
          valvonta
     8. Välisumma
     9. (Arvonlisävero19)
     10. YHTEENSÄ
17
         Tukeen kelpaamattomat kustannukset ovat (i) tukikelpoisuuskauden ulkopuolisena aikana aiheutuneita
         kustannuksia, (ii) kansallisten sääntöjen mukaan tukeen kelpaamattomia kustannuksia (neuvoston
         asetuksen 1083/2006 56 artiklan 4 kohta), (iii) muita kustannuksia, joita ei ole esitetty
         osarahoitettaviksi. HUOM. Menojen ensimmäinen kelpoisuuspäivä on päivä, jolloin komissio on
         vastaanottanut asianomaisen toimenpideohjelman luonnoksen, tai 1. päivä tammikuuta 2007 sen
         mukaan, kumpi päivä on aiempi.
18
         Varmuusvarastojen osuus ei saa ylittää 10:tä prosenttia varmuusvarastojen kaikista
         nettoinvestointikustannuksista. Varmuusvarastot voidaan sisällyttää kustannusten yhteismäärään, jota
         käytetään rahastoista maksettavan tuen laskemiseen.
19
         Jos arvonlisäveroa pidetään tukikelpoisena, on annettava perustelut.
 ---pagebreak--- L 371/154           FI                Euroopan unionin virallinen lehti                         27.12.2006
      H.2.      Suunnitellut resurssit ja rahastojen suunniteltu rahoitusosuus yhteensä
                H.2.1. Yhteisön rahoitusosuuden laskeminen
                                                                                         Arvo
          Päätöksen määrä eli rahoitusmäärä, johon toimintalinjan
          osarahoitussuhdetta sovelletaan (neuvoston asetuksen
          1083/2006 41 artiklan 2 kohta) (ottaen huomioon julkisen
    1
          rahoitusosuuden enimmäismäärä valtiontukea koskevien
          sääntöjen mukaisesti ja tukeen kelpaamattomien menojen
          poissulkeminen)
    2     Toimintalinjan osarahoitussuhde (%)
    3     Yhteisön rahoitusosuus (euroina) = (1)*(2)
                H.2.2. Osarahoituksen lähteet
Tuen laskemiseen (H.2.1 valtiontukea koskevien sääntöjen mukaisesti) liittyvien tulosten
valossa hankkeen kokonaisinvestointikustannukset on katettava seuraavista lähteistä:
                                                                                             Joista
                      Kokonaisinvestointikustannusten (€) lähde
                                                                                           (tiedoksi)
    Kokonais-        Yhteisön       Kansalliset        Kansalliset      Muut lähteet      EIP:n/EIR:n
   investointi-        tuki         julkiset (tai    yksityiset lähteet  (yksilöi)           lainat:
  kustannukset                   vastaavat) lähteet
 [H.1.10.(A)]       [H.2.1.3]
a) = b) + c) +         b)             c)                 d)                e)               f)
    d) + e)
Kansallista julkista rahoitusta, lainoja jne. koskevien päätösten tiedot on esitettävä
jaksossa D.2.3.
Lainojen rahoitus, silloin kun sitä käytetään, kuuluu lainan takaisinmaksamisesta vastaavalle
elimelle (kansallinen julkinen tai kansallinen yksityinen lähde). Lainarahoituksen summa
pyydetään ilmoittamaan tiedoksi ainoastaan EIP:n tai EIR:n lainojen yhteydessä.
      H.3.      Yhteisön rahoitusosuuden vuotuinen rahoitussuunnitelma
Yhteisön rahoitusosuus (H.2.1.3) on esitettävä osuutena ohjelman vuotuisista määrärahoista.
(euroina)              2007       2008          2009        2010        2011         2012        2013
Koheesio-
rahasto/EAKR
– yksilöi)
 ---pagebreak--- 27.12.2006           FI                    Euroopan unionin virallinen lehti                       L 371/155
I. YHDENMUKAISUUS YHTEISÖN POLITIIKKOJEN JA LAIN-
     SÄÄDÄNNÖN KANSSA
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 9 artiklan 5 kohdassa todetaan seuraavaa: Rahastoista rahoitettavien toimien on
oltava perustamissopimuksen määräysten ja sen nojalla annettujen säädösten mukaisia.
Edellä jo esitettyjen tietojen lisäksi on annettava seuraavat tiedot:
      I.1.      Muut yhteisön rahoituksen lähteet
                I.1.1. Onko hankkeelle haettu tukea jostain muusta yhteisön lähteestä (mukaan
                          lukien EAKR, ESR, koheesiorahasto, Euroopan laajuisen liikenneverkon
                          talousarvio, LIFE+, muu yhteisön rahoituksen lähde jne.)?
                                      Ky llä                     Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja (asianomainen rahoitusväline, viitenumerot, päivämäärät,
pyydetyt määrät, myönnetyt määrät jne.).
     TEKSTILAATIKKO
                I.1.2. Täydentääkö hanke jotakin hanketta, jota rahoitetaan nyt tai
                          tulevaisuudessa EAKR:sta, ESR:sta, koheesiorahastosta, Euroopan
                          laajuisen liikenneverkon talousarviosta tai muusta yhteisön rahoituksen
                          lähteestä?
                                      Ky llä                     Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja (ilmoita tarkat tiedot, viitenumerot, päivämäärät,
pyydetyt määrät, myönnetyt määrät jne.).
     TEKSTILAATIKKO
                I.1.3. Onko hankkeeseen haettu lainaa tai pääomatukea EIP:lta tai EIR:lta?
                                      Ky llä                     Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja (asianomainen rahoitusväline, viitenumerot, päivämäärät,
pyydetyt määrät, myönnetyt määrät jne.).
     TEKSTILAATIKKO
                I.1.4. Onko hankkeen aiempaan vaiheeseen (mukaan lukien toteutettavuus-
                          tutkimukset ja valmisteluvaiheet) anottu tukea jostakin muusta yhteisön
                          lähteestä (mukaan lukien EAKR, ESR, koheesiorahasto, EIP, EIR jne.)?
                                      Ky llä                     Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja (asianomainen rahoitusväline, viitenumerot, päivämäärät,
pyydetyt määrät, myönnetyt määrät jne.).
     TEKSTILAATIKKO
      I.2.      Onko hanke yhteisön lainsäädännön noudattamista koskevan oikeus-
                menettelyn kohteena?
                                      Ky llä                     Ei
Jos vastaus on kyllä, anna lisätietoja:
     TEKSTILAATIKKO
 ---pagebreak--- L 371/156        FI                 Euroopan unionin virallinen lehti           27.12.2006
     I.3.   Julkistamistoimenpiteet
Anna lisätietoja yhteisön taloudellisen tuen julkistamiseksi ehdotetuista toimenpiteistä
(toimenpiteen tyyppi, lyhyt kuvaus, arvioidut kustannukset, kesto jne.):
     TEKSTILAATIKKO
     I.4.   JASPERS-tuen osuus hankkeen valmistelutyössä
            I.4.1. Onko teknistä JASPERS-tukea käytetty hankkeen valmistelussa?
                               Ky llä                    Ei
            I.4.2. Kuvaile hankkeen osia, joissa JASPERS-tukea on käytetty (esimerkiksi
                     ympäristösäädösten noudattaminen, hankinnat, teknisen kuvauksen
                     arviointi).
     TEKSTILAATIKKO
            I.4.3. Mitkä olivat JASPERS-tuen käytön perusteella laaditut tärkeimmät
                     päätelmät ja suositukset ja otettiinko ne huomioon hankkeen
                     viimeistelyssä?
     TEKSTILAATIKKO
     I.5.   Tukia peritty aikaisemmin takaisin
Onko tukea saava yritys ollut aiemmin tai onko se tällä hetkellä sellaisen menettelyn20
kohteena, jonka tavoitteena on periä takaisin yhteisön maksama tuki siitä syystä, että
tuotantotoimintaa on siirretty jäsenvaltion sisällä tai toiseen jäsenvaltioon?
                               Ky llä                    Ei
J. TOIMIVALTAISEN KANSALLISEN VIRANOMAISEN HYVÄK-
    SYNTÄ
Vahvistan, että tässä lomakkeessa annetut tiedot ovat tarkat ja oikeat.
NIMI:
ALLEKIRJOITUS:
ORGANISAATIO:
(HALLINTOVIRANOMAINEN)
PÄIVÄMÄÄRÄ:
                                                  —
20
        Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 57 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        FI              Euroopan unionin virallinen lehti                      L 371/157
                                            LIITE I
               NATURA 2000 -ALUEIDEN VALVONNASTA VASTAAVAN
                                VIRANOMAISEN ILMOITUS
Vastaava viranomainen                            _____________________
joka on tutkinut hakemuksen                      _____________________
hankkeesta, joka sijoittuu paikkaan              _____________________
ilmoittaa, että hankkeella ei todennäköisesti ole merkittäviä vaikutuksia NATURA 2000
-alueeseen seuraavista syistä:
     tekstilaatikko
Tästä syystä 6 artiklan 3 kohdassa vaadittua asianmukaista arviointia ei katsottu tarpeelliseksi.
Liitteenä on kartta, jonka mittakaava on 1:100 000 (tai lähin sitä vastaava) ja jossa ilmoitetaan
hankkeen sijaintipaikka sekä mahdolliset NATURA 2000 -alueet, joihin hankkeella on
vaikutusta.
Päivämäärä (pp/kk/vvvv): ____________________
Allekirjoitettu:           ____________________
Nimi:                      ____________________
Asema:                     ____________________
Organisaatio:              ____________________
(NATURA 2000 -alueiden valvonnasta vastaava viranomainen)
Virallinen leima:
                                               —