CELEX: 22000A0719(02)
Language: da
Date: 2001-06-22 00:00:00
Title: Protokol om fastsættelse for perioden 3. december 1999-2. december 2002 af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvande

Avis juridique important

|

22000A0719(02)

Protokol om fastsættelse for perioden 3. december 1999-2. december 2002 af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvande  

EF-Tidende nr. L 180 af 19/07/2000 s. 0030 - 0031

Protokolom fastsættelse for perioden 3. december 1999-2. december 2002 af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvandeArtikel 1Efter aftalens artikel 2 indrømmes følgende fiskerimuligheder for en periode på tre år fra den 3. december 1999:>TABELPOSITION>Artikel 21. Det finansielle bidrag som omhandlet i artikel 6 i aftalen fastsættes for ovennævnte periode til 206250 EUR om året.2. Bidraget dækker en fangst på 5500 tons pr. år i de mauritiske farvande. Hvis EF-fartøjernes årlige fangst i de mauritiske farvande overstiger denne mængde, forhøjes ovennævnte bidrag med 50 EUR for hvert ekstra ton, der tages.3. Mauritius har enekompetence med hensyn til anvendelsen af dette bidrag.4. Det finansielle bidrag indbetales til Mauritius' statskasse på en konto, som regeringen for Mauritius udpeger.Artikel 3I protokollens gyldighedsperiode yder Fællesskabet et supplerende bidrag på 618750 EUR til finansiering af følgende foranstaltninger, fordelt således:1) 543750 EUR til videnskabelige og tekniske programmer for at fremme en bedre forståelse og forvaltning af fiskeriet og de levende ressourcer i Mauritius' fiskerizone og indføre en passende kontrol og overvågning, inklusive et elektronisk informationssystem for fiskeriforvaltning baseret på overvågning af fartøjer.2) 75000 EUR til finansiering af stipendier og praktikophold inden for de forskellige videnskabelige, tekniske og økonomiske fiskerifaglige discipliner. Af dette beløb kan op til 25000 EUR på anmodning fra de mauritiske fiskerimyndigheder anvendes til dækning af omkostningerne ved deltagelse i internationale møder om fiskeri.Det mauritiske fiskeriministerium forelægger hvert år senest tre måneder efter årsdagen for protokollens indgåelse Europa-Kommissionens delegation i Mauritius en rapport om gennemførelsen af disse foranstaltninger og om de opnåede resultater. Europa-Kommissionen forbeholder sig ret til at anmode de mauritiske fiskerimyndigheder om yderligere oplysninger om disse resultater og på ny gennemgå de pågældende betalinger på baggrund af den faktiske gennemførelse af foranstaltningerne.Alle de anførte beløb indbetales til Mauritius' statskasse på en konto, som regeringen for Mauritius udpeger.Artikel 4Undlader Fællesskabet at foretage nogen af de i artikel 2 og 3 fastsatte betalinger, kan fiskeriaftalen suspenderes.Artikel 5Bilaget til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvande ophæves hermed og erstattes af bilaget til nærværende protokol.Artikel 6Denne protokol med dens bilag træder i kraft på dagen for undertegnelsen.Den anvendes fra den 3. december 1999.Udfærdiget i ...For regeringen for MauritiusFor Rådet for Den Europæiske UnionBILAGBETINGELSER FOR EF-FARTØJERS FISKERI I DE MAURITISKE FARVANDE1. FORMALITETER I FORBINDELSE MED LICENSANSØGNING OG -UDSTEDELSEAnsøgningsproceduren for og udstedelsen af licenser, der gør det muligt for EF-fartøjer at drive fiskeri i de mauritiske farvande, er som følger:a) Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber forelægger de mauritiske myndigheder via sin repræsentant på Mauritius en ansøgning indgivet af rederen for hvert fartøj, der ønsker at udøve fiskeri i medfør af aftalen, senest 20 dage før datoen for begyndelsen af den ønskede gyldighedsperiode. Ansøgningen udfærdiges på de formularer, som Mauritius udleverer i dette øjemed, og hvoraf et eksemplar er vedlagt som tillæg 1.b) Hver licens udstedes til rederen for et bestemt fartøj. På anmodning fra Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber kan og, i tilfælde af force majeure, skal licensen for et bestemt fartøj erstattes med en licens for et andet EF-fartøj.c) Licenserne udleveres af de mauritiske myndigheder til repræsentanten for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber på Mauritius.d) Licensen skal til enhver tid forefindes om bord. Ved modtagelsen af den meddelelse om forskudsbetaling, som Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber sender til de mauritiske myndigheder, optager disse dog fartøjet på en liste, der sendes til den mauritiske fiskerikontrol. Mens rederen afventer modtagelsen af licensen, kan han pr. telefax opnå en kopi, som tillader fartøjet at fiske, indtil originalen modtages om bord, og som skal forefindes om bord.e) De mauritiske myndigheder giver inden protokollens ikrafttrædelsesdato meddelelse om, hvorledes licensafgifterne skal betales, og navnlig nærmere oplysninger om den bankkonto og valuta, der skal benyttes.2. LICENSERNES GYLDIGHEDSPERIODE OG BETALING AF AFGIFTER1) ForskudsbetalingerFor notfartøjer til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline gælder licenserne i et år. De kan fornys.Afgiften fastsættes til 25 EUR pr. tons, der tages i de mauritiske farvande.Licenserne for notfartøjer til tunfiskeri udstedes efter forskudsbetaling af et beløb på 1750 EUR pr. år pr. notfartøj til tunfiskeri svarende til afgifterne for 70 tons pr. år, der tages i de mauritiske farvande.Licenserne for langlinefartøjer med flydeline udstedes efter forskudsbetaling til Mauritius af et beløb på 1375 EUR pr. år for langlinefartøjer med flydeline på over 150 BRT og på 1000 EUR for langlinefartøjer med flydeline på 150 BRT og derunder. Disse beløb svarer til afgifterne for henholdsvis 55 tons og 40 tons fangster pr. år i de mauritiske farvande.For linefartøjer gælder licenserne for tre, seks eller tolv måneder. Afgiften fastsættes i forhold til BRT som følger: 80 EUR pr. år pr. BRT pro rata temporis.2) Endelig opgørelseFor notfartøjer til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline udarbejder Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved udgangen af hvert kalenderår en endelig opgørelse over de skyldige afgifter for fiskeriåret på grundlag af de fangstopgørelser, som rederne opstiller, og som bekræftes af videnskabelige institutter, der kontrollerer fangststatistikker, såsom ORSTOM (Office of Overseas Scientific and technical research), IEO (Det spanske oceanografiske institut), IPIMAR (Instituto Nacional das Pescas e do Mar) og internationale fiskeriorganisationer i Det Indiske Ocean, som de mauritiske myndigheder måtte udpege. Opgørelsen meddeles på samme tid til de mauritiske myndigheder og rederne. Rederne opfylder deres finansielle forpligtelser inden 30 dage fra modtagelsen af opgørelsen. Er det beløb, der skyldes for det faktiske fiskeri, lavere end forskudsbetalingen, får rederen ikke forskellen godtgjort.3. FANGSTOPGØRELSERFartøjer, der har tilladelse til at udøve fiskeri i de mauritiske farvande efter aftalen, meddeler deres fangststatistikker til de mauritiske myndigheder med en kopi til repræsentanten for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber på Mauritius efter følgende procedure:Notfartøjer til tunfiskeri udfylder en fiskeriformular som vist i tillæg 2. Langlinefartøjer med flydeline udfylder en fiskeriformular som vist i tillæg 3. Linefartøjer udfylder en fiskeriformular som vist i tillæg 4.Formularerne skal udfyldes med letlæselig skrift og underskrives af fartøjets fører. Desuden skal de udfyldes af alle fartøjer, der har opnået en licens, selv hvis de ikke har udøvet fiskeri.Formularerne skal sendes til de mauritiske myndigheder senest 45 dage efter hvert fiskeriår.4. OBSERVATØRERAlle fartøjer på over 50 BRT tager på anmodning fra de mauritiske myndigheder en observatør om bord, som disse myndigheder udpeger, og som har til opgave at kontrollere fangster taget i de mauritiske farvande. Observatøren skal råde over alle faciliteter, der er nødvendige for udøvelsen af hans hverv, herunder have adgang til alle rum og dokumenter. En observatør må ikke opholde sig længere om bord end den tid, det tager ham at udføre sine opgaver. Han skal have passende bespisnings- og opholdsmuligheder, mens han befinder sig om bord. Forlader et fartøj med en mauritisk observatør om bord mauritisk farvand, træffes der alle fornødne foranstaltninger til at sikre, at observatøren så hurtigt som muligt vender tilbage til Mauritius på rederens regning.5. RADIOMELDINGERFartøjer på over 50 BRT giver, når de sejler ind i eller forlader mauritisk farvand, og hver tredje dag, mens de fisker i mauritisk farvand, en radiostation (hvis navn, kaldesignal og frekvens anføres i licensen) eller ved fax (nr. 230-208-1929) eller e-post (fish@intnet.mu) meddelelse om deres position og den fangstmængde, de har om bord.6. FISKERIZONERNotfartøjer til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline kan fiske i mauritiske farvande undtagen inden for en radius på 12 sømil målt fra basislinjen.Linefartøjer må kun fiske på deres traditionelle fangstpladser, nemlig Soudan Bank og East Soudan Bank.7. FORSYNING TIL TUNFISKEFORARBEJDNINGSINDUSTRIENEF-fartøjerne for tunfiskeri forpligter sig til at sælge en del af deres fangst til den mauritiske tunfiskeforarbejdningsindustri til en pris, der fastsættes ved fælles overenskomst mellem EF-fartøjernes redere og ejerne af den mauritiske tunfiskeforarbejdningsindustri.8. OPBRINGNING AF FARTØJER1) Fremsendelse af oplysningerDe mauritiske fiskerimyndigheder underretter inden for 48 timer Kommissionens delegation og flagstaten om opbringning af et fiskerfartøj, der fører en EF-medlemsstats flag, og som efter fiskeriaftalen fisker i Mauritius' fiskerizone, og sender en kort rapport om de nærmere omstændigheder og årsagerne til opbringningen. Kommissionens delegation og flagstaten holdes løbende underrettet om indledte foranstaltninger og pålagte sanktioner.2) Bilæggelse af strid i forbindelse med opbringningIfølge fiskeriloven og de relevante regler kan overtrædelser afgøres:a) enten ved forlig, hvorved bødens størrelse fastlægges efter minimums- og maksimumstallene i den mauritiske lovgivningb) eller ved retssag, hvis intet forlig er muligt, efter mauritisk lov.3) Fartøjet frigives og dets besætning kan forlade havnen:a) enten så snart den forpligtelse, der følger af forliget, er opfyldt mod fremlæggelse af kvittering for bilæggelsen af striden, ellerb) mod fremlæggelse af bevis for, at der er stillet en bankgaranti i afventning af retssagens afslutning.Tillæg 1ANSØGNING OM FISKERILICENS FOR ET UDENLANDSK FARTØJ>PIC FILE= "L_2000180DA.003402.EPS">Tillæg 2LOGBOG FOR TUNFISKERFARTØJER>PIC FILE= "L_2000180DA.003502.EPS">Tillæg 3FANGSTOPGØRELSE FOR LANGLINEFARTØJER MED FLYDELINE>PIC FILE= "L_2000180DA.003602.EPS">>PIC FILE= "L_2000180DA.003701.EPS">Tillæg 4LINEFISKERI>PIC FILE= "L_2000180DA.003802.EPS">