CELEX: 52005PC0427
Language: sl
Date: 2005-09-14
Title: Predlog direktiva Sveta o spremembi Direktive 69/169/EGS o začasnih količinskih omejitvah uvoza piva na Finsko

Pomembno pravno obvestilo

|

52005PC0427

Predlog Direktiva sveta o spremembi Direktive 69/169/EGS o začasnih količinskih omejitvah uvoza piva na Finsko  /* KOM/2005/0427 končno - CNS 2005/0175 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 14.9.2005KOM(2005) 427 končno2005/0175 (CNS)PredlogDIREKTIVA SVETAo spremembi Direktive 69/169/EGS o začasnih količinskih omejitvah uvoza piva na Finsko(predloženy s strani Komisije)  OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGA |Razlogi in cilji predloga Finska, ki meji na Rusijo, kjer je alkohol veliko cenejši, je zahtevala podaljšanje obstoječih omejitev za pivo, ki ga uvozijo potniki iz držav, ki niso države članice, po 1. januarju 2006. Namen zahtevka je reševanje fiskalnih, ekonomskih, socialnih, in zdravstvenih težav ter težav v zvezi z javnim redom. Komisija predlaga, da se Finski dovoli uporabo 16 litrske količinske omejitve za pivo, ki ga potniki uvozijo iz držav, ki niso države članice, najkasneje od 1. januarja 2006. Ta ukrep mora ublažiti trenutne fiskalne in ekonomske težave Finske. Vendar je treba to odstopanje časovno omejiti, da se zagotovi: a) enaka pravila Skupnosti za preprečevanje izkrivljanja konkurence, ki izhaja iz uporabe različnih omejitev ob prečkanju zunanjih mej Skupnosti s tretjimi državami, to odstopanje časovno omejiti in b) do konca splošnega pregleda vrednosti in količin blaga, določenega v Direktivi Sveta 69/169/EGS. Tak pregled lahko privede do predloga, ki bi med drugim, lahko trajno rešil težavo Finske. Odstopanje preneha veljati 31. decembra 2006. |Splošno ozadje Finski je bilo leta 2000 do 31. decembra 2005 zaradi fiskalnih, ekonomskih, socialnih in zdravstvenih težav ter težav v zvezi z javnim redom odobreno odstopanje za omejitev uvoza piva, ki ga za osebno porabo uvozijo posamezniki iz držav, ki niso države članice, na ne manj od 6 litrov. Dejansko je Finska uporabila odstopanje samo v omejenem obsegu in na osnovi svoje nacionalne zakonodaje omejila uvoz piva na ne manj od 16 litrov. V zvezi s tem odstopanjem je bila Finska naprošena, da postopno ukine obstoječe omejitve na pivo, vneseno na njeno ozemlje iz drugih držav članic, v skladu s pogoji, določenimi v Direktivi Sveta 92/12/EGS o splošnem režimu za trošarinske proizvode in o skladiščenju, gibanju in nadzoru takih proizvodov. |Obstoječe določbe na področju, na katerega se nanaša predlog Direktiva Sveta 69/169/EGS z dne 28. maja 1969 vsebuje usklajevanje zakonov in drugih predpisov o oprostitvi prometnega davka in trošarin na uvoz pri mednarodnih potovanjih. Da bi rešila posebne težave več držav članic, je bila direktiva po sprejetju leta 1969 večkrat spremenjena. |Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Se ne uporablja. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANKAMI IN OCENA VPLIVA |Posvetovanje z zainteresiranimi strankami |Predlog vsebuje podaljšanje obstoječega odstopanja, ki velja izključno za Finsko. |Zbiranje in uporaba strokovnega znanja in izkušenj |Zunanje strokovno in izkušnje niso bile potrebne. |Presoja vpliva Se ne uporablja. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |Povzetek predlaganih ukrepov Komisija predlaga, da se Finski dovoli uporabo 16 litrske količinske omejitve za pivo, ki ga potniki uvozijo iz držav, ki niso države članice, najkasneje od 1. januarja 2006. Ta ukrep mora ublažiti trenutne fiskalne in ekonomske težave Finske. Odstopanje preneha veljati 31. decembra 2006. |Pravna podlaga Člen 93 |Načelo subsidiarnosti EU je z Direktivo Sveta 69/169/EGS že določila usklajene predpise za uvoz, ki ga izvedejo zasebni potniki, in s tem postala pristojna na tem področju. Vse spremembe zadevnih določil zahtevajo pravni akt Skupnosti in niso predmet odločitve držav članic. |Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti iz naslednjega(-ih) razloga(-ov): |Brez podaljšanja trenutnega odstopanja bi se uporabljala splošna oprostitev v višini 175 EUR, določena v členu 1 Direktive 69/169 EGS. V praksi bi bili zasebni potniki upravičeni do vnosa povprečno 200 litrov piva iz tretjih držav na Finsko. Med Finsko in mejno tretjo državo, to je Rusijo, še vedno obstaja precejšnje neskladje v cenah. Brezcarinske prodajalne, ki se nahajajo v ruskih mejnih področjih, krepijo negativne učinke čezmejnih nakupov na ekonomski položaj finskih trgovcev na drobno. Poleg negativnih posledic na trgovino na drobno in davčne prihodke, povzroča povečana stopnja uvoza piva še socialne in zdravstvene težave. Navedene okoliščine je treba upoštevati v povezavi s znatnimi znižanji davkov, v povprečju 33 %, ki so bili uvedeni v letu 2004, in posebnim geografskim položajem Finske. Zato je primerno, da se zagotovi začasno podaljšanje odstopanja. |Izbira instrumentov |Predlagani instrument: direktiva. |Druga sredstva ne bi bila primerna iz naslednjega(-ih) razloga(-ov). Obstoječa direktiva se lahko spremeni samo z direktivo. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |Predlog nima negativnih posledic na proračun Skupnosti. |DODATNE INFORMACIJE |Tabela ujemanja Države članice morajo Komisiji sporočiti besedilo nacionalnih določb za prenos te direktive ter tabelo ujemanj med navedenimi določbami in to direktivo. |1.  2005/0175 (CNS)PredlogDIREKTIVA SVETAo spremembi Direktive 69/169/EGS o začasnih količinskih omejitvah uvoza piva na FinskoSVET EVROPSKE UNIJE JE -ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 93 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[1],ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[2],ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[3],ob upoštevanju naslednjega:(1) Člena 4 in 5 Direktive Sveta 69/169/EGS z dne 28. maja 1969 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o oprostitvi prometnega davka in trošarin na uvoz pri mednarodnih potovanjih[4] predvidevata olajšave za trošarinsko blago v prtljagi potnikov, ki prihajajo iz držav, ki niso države članice, pod pogojem, da tak uvoz ni komercialne narave.(2) Direktiva 69/169/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2000/47/EGS, dovoljuje Finski, da zaradi resnih ekonomskih težav finskih trgovcev na drobno na mejnih območjih in znatne izgube prihodkov, ki je posledica povečanega uvoza piva iz držav, ki niso države članice, do 31. decembra 2005 omeji uvoz piva, ki ga uvozijo posamezniki, na ne manj od 6 litrov na osebo. Finska je uporabila dovoljenje samo v omejenem obsegu in omejila uvoz piva na največ 16 litrov na osebo.(3) Pristop novih držav članic je potnikom, ki potujejo iz ene od držav članic, zlasti iz Estonije, in želijo na Finsko vnesti pivo, ponudil novo priložnost. Finska se je odzvala na ta položaj z zmanjšanjem davčne stopnje na alkoholne pijače za povprečno 33 %, kar je zdaleč najpomembnejša sprememba v 40 letih.(4) Zmanjšanje davčnih stopenj na alkohol je pomenilo ne samo pomembno izgubo prihodka iz trošarin, temveč tudi povečanje težav, povezanih s politikami v zvezi z alkoholom, socialo in zdravstvom. Poleg tega je prišlo do težav z javnim redom in naraščanja kriminala, povezanega z alkoholom.(5) Finska je za uvoz piva, ki ga potniki uvozijo iz držav nečlanic zahtevala odstopanje od člena 4(1) Direktive 69/169/EGS za uporabo največje omejitve, ki ni manjša od 16 litrov na osebo.(6) Upoštevati je treba geografski položaj Finske, ekonomske težave finskih trgovcev na drobno iz obmejnih regij in znatno izgubo prihodkov, ki je posledica povečanega uvoza piva iz držav, ki niso države članice.(7) Iz teh razlogov in z vidika trenutnih premislekov o splošni spremembi vrednosti in količin blaga, določenih v Direktivi 69/169/EGS, je primerno, da se Finski dovoli uporabo zahtevanega odstopanja za nadaljnje leto do 31. decembra 2006 –SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1V členu 5 Direktive 69/169/EGS se odstavek 9 nadomesti:"9. Z odstopanjem od člena 4(1) lahko Finska do 31. decembra 2006 uporablja količinsko omejitev, ki ni manjša od 16 litrov, za uvoz piva iz držav, ki niso države članice.“Člen 21. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 31. decembra 2005. Komisiji takoj sporočijo besedila tistih določb in tabelo ujemanja med temi določbami in to direktivo.Ko države članice sprejmejo te predpise, se morajo sklicevati na to direktivo ali pa se nanjo sklicujejo ob uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.2. Države članice predložijo Komisiji besedilo temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.Člen 3Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Člen 4Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju,Za SvetPredsednik [1] UL C […], […], str. […].[2] UL C […], […], str. […].[3] UL C […], […], str. […].[4] UL L 133, 4.6.1969, str. 6. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2000/47/ES (UL L 193, 29.7.2000, str. 73).