CELEX: 51997PC0098
Language: fi
Date: 1997-03-07
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) humala-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1696/71 muuttamisesta

Avis juridique important

|

51997PC0098

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) humala-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1696/71 muuttamisesta  /* KOM/97/0098 lopull. - CNS 97/0066 */  

Virallinen lehti nro C 127 , 24/04/1997 s. 0011

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) humala-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1696/71 muuttamisesta (97/C 127/11) KOM(97) 98 lopull. - 97/0066(CNS)(Komission esittämä 10 päivänä maaliskuuta 1997)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 42 ja 43 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,sekä katsoo, ettäon tärkeää, että tuottajille myönnettävän tuen pääasiallisena tehtävänä on parempien ja vakaampien tulojen varmistaminen; 26 päivänä heinäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1696/71 (1) 7 artiklan 1 kohdan a-d alakohdassa asetettujen tuottajaryhmittymien tarkoittamien tavoitteiden saavuttamiseksi pidätetyille määrille on tämän vuoksi asetettava oikeudenmukainen yläraja; tämän vuoksi on muutettava 7 artiklan 1 a kohta,muiden lajikkeiden tuen kasvaminen uhkaa aiheuttaa niiden viljelyalojen huomattavan kasvun tuotannon laadun kustannuksella; erittäin runsaan tarjonnan ja heikon kysynnän vuoksi näiden lajikkeiden hinnat saattavat laskea hyvin alhaiselle tasolle, jolloin tuottajaryhmittymät joutuisivat käyttämään veto-oikeuttaan ja ostamaan tämän humalan takaisin; tälle humalalle ei ehkä löydy hankkijaa markkinoilla ja on olemassa uhka, että tuottajaryhmittymille muodostuu suuret varastot huonompilaatuisia lajikkeita; tämä saattaisi aiheuttaa epätasapainoa markkinoilla; tämän tilanteen välttämiseksi tuottajaryhmittymien on syytä päättää, mitä lajikkeita niiden jäsenet voivat viljellä; tämän vuoksi on syytä muuttaa saman asetuksen 7 artiklan 1 kohdan d alakohtaa sekä 3 kohdan b alakohdan ensimmäistä alakohtaa,asetuksen (ETY) N:o 1696/71 7 artiklan 3 kohdan b alakohdassa vahvistetaan periaate, jonka mukaan ryhmittymän jäsentuottajilla ja liiton jäsenenä olevilla hyväksytyillä tuottajien ryhmittymillä on velvollisuus saattaa markkinoille koko tuotantonsa ryhmittymän tai liiton välityksellä; tämän periaatteen täytäntöönpano on osoittautunut erittäin ongelmalliseksi suurimmalle osalle yhteisön tuottajia, jotka ovat liittyneet ainoastaan yhdeksi ryhmittymäksi; edellä tarkoitetun säännöksen viimeisessä alakohdassa vahvistettu siirtymäkausi, jonka aikana hyväksytyn ryhmittymän jäsenet voivat tämän ryhmittymän luvalla ryhmittymän vahvistamien ja valvomien sääntöjen mukaisesti pitää itse kaupan kaikkia tuotteitaan tai osaa niistä, päättyy 31 päivänä joulukuuta 1996; tämän vuoksi on päätettävä, mitä järjestelmää sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1997, sekä muutettava 7 artiklan 3 kohdan b alakohta,olisi vahingollista peruuttaa hyväksyntä muuten aktiivisilta tuottajilta kaikkien muiden niille kuuluvien tehtävien osalta, esimerkiksi tuottajille myönnettävän tuen hallinnoinnin ja edellä mainittujen tavoitteiden toteuttamisen osalta; tämän vuoksi olisi suotavaa antaa hyväksytyn tuottajaryhmittymän jäsenille mahdollisuus pitää itse kaupan - rankaisematta heitä tukea vähentämällä - kaikkia tuotteitaan tai osaa niistä, jos ryhmittymä antaa luvan tähän sillä edellytyksellä, että sillä on oikeus valvoa tuottajien ja kauppiaiden välille neuvoteltuja hintoja ja sillä on veto-oikeus; samassa yhteydessä halukkaille tuottajille olisi annettava mahdollisuus myydä osa tuotannostaan toisen, niiden oman tuottajajärjestön määrittelemän tuottajajärjestön välityksellä, jos on kyse tuotteista, joiden erityisominaisuudet eivät kokemuksen perusteella kuulu niiden oman tuottajajärjestön kaupalliseen toimintaan,kullakin tuottajaryhmittymällä on tuotannon ja kaupan pitämisen edellytyksiin liittyvät erityisominaisuutensa; tämän vuoksi ryhmittymän olisi hyvä voida päättää aina jäsentensä puolesta, mitkä toimenpiteet olisi toteutettava nopeasti tuotannon mukauttamiseksi markkinoiden tarpeisiin; tämän joustomahdollisuuden antaminen edellyttää mukautuvan järjestelmän käyttöön ottamista talousarvion käyttövarojen ja hallinnon osalta,tämän toteuttamiseksi on tärkeää maksaa tuki kyseisen sadon korjaamisen aikana erottelematta lajikeryhmiä; tämä edellyttää 12 artiklan 5 kohdan a ja b alakohdassa määritellyn, jäsenvaltioiden ilmoituksiin perustuvan laskumenetelmän käytön lopettamista; se olisi korvattava laskemalla pitkän aikavälin keskisatoon perustuva kiinteä hehtaarituki; häiriöiden vallitessa markkinoilla on mahdollista myöntää ainoastaan yhdelle osalle viljeltyä alaa; on syytä ottaa mukaan myös mahdollisuus mukauttaa tuen tasoa tällaisissa tapauksissa; on tarpeen muuttaa edellä mainittua 6 kohtaa ja kumota mainitun asetuksen 7 artikla,tuottajaryhmittymän olisi voitava päättää, maksaako se tämän yhteisen tuen kokonaisena - vähennettyään viisi prosenttia, joka on pakollista pidättää tuotantosuunnan muuttamista varten - jäsenilleen suhteessa niiden viljelemiin aloihin vai ainoastaan 80-95 prosentin suuruisen osan siitä; tämän vuoksi on mukautettava tukijärjestelmän hallintoon liittyvää 7 artiklan 1 kohdan e alakohtaa,tuottajaryhmittymän olisi voitava pidättää enintään 20 prosenttia tuesta 7 artiklan 1 kohdan a-d alakohdassa tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseksi pääasiassa tai jopa yksinomaan lajikkeiden tuotantosuuntaa muuttamalla, jos tähän on vielä tarvetta,jos tuottajaryhmittymät eivät pidä kaupan jäsentensä koko tuotantoa, edellä mainitusta mahdollisuudesta tulee velvoite; se on lisättävä 12 artiklan 5 kohtaan,maksujen järkeistämiseksi ja yksinkertaistamiseksi on suotavaa suorittaa ainoastaan yksi, tuottajille suunnatun tuen ja lajikkeiden tuotantosuunnan muuttamisen tuen kulut kattava maksu vuodessa; näiden maksujen olisi oltava suoritettuina mahdollisimman lähellä sadonkorjuuta olevana päivänä ja joka tapauksessa ennen 31 päivää joulukuuta kyseisenä vuonna; satovuoden 1996 osalta tämä päivämäärä on kuitenkin jo mennyt, ja tämän vuoksi olisi löydettävä sopiva ratkaisu; tämän vuoksi on suotavaa muuttaa 17 artikla, jaon tarpeen säätää olemassa olevien toimenpiteiden arvioimisesta ja niiden vaikutuksesta alan taloudelliseen tilanteeseen; tämä velvoite on syytä lisätä 18 artiklaan,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 1696/71 seuraavasti:1. Korvataan 7 artiklana) 1 kohdan d alakohta seuraavasti:"d) sen päättäminen, mitä humalalajikkeita sen jäsenet voivat tuottaa, ja yhteisten tuotantosääntöjen hyväksyminen."b) 1 kohdan e alakohta seuraavasti:"e) 11 artiklassa säädetyn tukijärjestelmän johtaminen antamalla jokaiselle ryhmittymän tuottajajäsenelle tämän osuus tuesta suhteessa viljeltyyn alaan, ellei kyseisen artiklan 5 kohdan säännösten soveltamisesta muuta johdu."c) 1 a kohta seuraavasti:"1a. Tuottajaryhmittymät voivat käyttää enintään 20 prosenttia tuesta 1 kohdan a-d alakohdassa tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseksi tarkoitettuihin toimenpiteisiin."d) 3 kohdan b alakohta seuraavasti:"b) niiden sääntöjen mukaan ryhmittymien tuottajajäsenillä ja liittoon kuuluvilla hyväksytyillä tuottajaryhmittymillä on oltava velvollisuus:- noudattaa yhteisiä tuotantosääntöjä ja tuotettavia lajikkeita koskevia päätöksiä,- saattaa markkinoille koko tuotantonsa ryhmittymän tai liiton välityksellä.Tämä velvoite ei kuitenkaan koske tuotteita, joista tuottajat ovat tehneet myyntisopimuksia ennen ryhmittymään liittymistä, jos kyseiselle ryhmittymälle on ilmoitettu tästä ja se on hyväksynyt sopimukset.Jos tuottajajärjestö antaa luvan, jäsentuottajat voivat tuottajajärjestön asettamin edellytyksin:- korvata velvoitteen pitää kaupan koko tuotanto tuottajaryhmittymän välityksellä siten, että kaupan pitämisen perusteena ovat yhteiset, ryhmittymien omiin sääntöihin sisällytetyt säännöt, joilla varmistetaan, että tuottajaryhmittymällä on myyntihinnan tasoa koskeva tarkastusoikeus, koska myyntihinnalla on oltava ryhmittymän hyväksyntä; hyväksymättä jättäminen velvoittaa ryhmän ottamaan tämän humalan takaisin korkeammalla hinnalla,- pitää oman tuottajajärjestönsä määrittelemän tuottajajärjestön välityksellä kaupan tuotteita, joiden erityisominaisuudet eivät kokemuksen perusteella kuulu oman tuottajajärjestön kaupalliseen toimintaan."2. Poistetaan 9 artikla.3. Asetuksen 10 artiklasta tulee 9 artikla ja niin edelleen.4. Korvataan 10 artikla seuraavasti:"9 artikla1. Neuvosto antaa komission ehdotuksesta perustamissopimuksen 43 artiklan 2 kohdassa määrättyä äänestysmenettelyä noudattaen yleiset säännöt 8 artiklan soveltamisesta.2. Asetuksen 8 artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt annetaan 20 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen."5. a) Korvataan 12 artiklan 5 kohta seuraavasti:"5.a) Tämän tuen määrä hehtaaria kohden on sama kaikkien lajikkeiden osalta. Se vahvistetaan 450 ecuksi hehtaarilta satovuodesta 1996 viiden vuoden ajaksi.b) Jos tuki annetaan hyväksytylle tuottajaryhmittymälle 3 kohdan 1 alakohdan mukaisesti, sillä on oikeus päättää, maksaako se tämän yhteisen tuen kokonaisena - vähennettyään viisi prosenttia, joka on pakollista pidättää tuotantosuunnan muuttamista varten - jäsenilleen suhteessa niiden viljelemiin aloihin vai ainoastaan 80-95 prosentin suuruisen osan siitä, jos sillä on edelleen tarvetta lajikkeiden tuotantosuunnan muuttamiseen tai mahdollisesti muiden 7 artiklan 1 kohdan a-d alakohdan mukaisia tavoitteita täyttämättä.c) Jos tuki annetaan hyväksytylle tuottajaryhmittymälle eikä tämä pidä kaupan jäsentensä koko tuotantoa, ryhmittymän on pidätettävä 20 prosenttia tuottajille tarkoitetusta tuesta edellä b kohdassa tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamista varten."b) Korvataan 12 artiklan 6 kohta seuraavasti:"6. Jos 11 artiklassa tarkoitettu selvitys tuo esiin rakenteellisen ylijäämän tai häiriön vaaran humalan toimitusrakenteessa yhteisön markkinoilla:a) tuen myöntäminen voidaan rajoittaa osaan kyseiselle vuodelle kirjatusta viljellystä alasta; myös tuen tasoa voidaan mukauttaa tarpeen vaatiessa;b) ensimmäisen ja/tai toisen tuotantovuoden viljelyalat voidaan jättää tuen ulkopuolelle."c) poistetaan 12 artiklan 7 kohta.6. Poistetaan 12 a artikla.7. Korvataan 16 artikla seuraavasti:"15 artiklaJollei tässä asetuksessa toisin säädetä, 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden tuotantoon ja kauppaan sovelletaan perustamissopimuksen 92-94 artiklaa."8. Korvataan 17 artikla seuraavasti:"16 artikla1. Yhteisen maatalouspolitiikan rahoitusta koskevia säännöksiä sovelletaan 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden kaupassa siitä päivästä lähtien, jona tässä asetuksessa säädettyä järjestelmää aletaan soveltaa.2. Jäsenvaltioiden 8 artiklan mukaisesti myöntämät tuet ovat yhteistä toimintaa asetuksen (ETY) N:o 4256/88 (*) 2 artiklan 1 kohdan tarkoittamassa merkityksessä. Ne kuuluvat asetuksen (ETY) N:o 2328/91 (**) 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin vuotuisiin menoihin.Tässä kohdassa tarkoitettuihin tukiin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2328/91 1 artiklan 3 kohtaa.Tuki maksetaan asetuksen (ETY) N:o 4253/88 (***) 21 artiklan mukaisesti.3. Jäsenvaltioiden on maksettava tuki tuottajille mahdollisimman lähellä sadonkorjuuta olevana päivänä sinä markkinointivuonna, jonka osalta hakemus on tehty, ja satovuoden 1996 osalta viimeistään 15 päivänä lokakuuta 1997 ja satovuodesta 1997 alkaen 16 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana.4. Komissio antaa tämän artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.(*) Asetuksen (ETY) N:o 2052/88 soveltamista koskevista säännöksistä Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston ohjausosaston osalta 19 päivänä joulukuuta 1988 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 4256/88 (EYVL N:o L 374, 31.12.1988, s. 25). Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2085/93 (EYVL N:o L 193, 31.7.1993, s. 44.).(**) Maatalouden rakenteiden tehokkuuden parantamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2328/91 (EYVL N:o L 218, 6.8.1991, s. 1). Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2387/95 (EYVL N:o L 244, 12.10.1995, s. 50).(**) Asetuksen (ETY) N:o 2052/88 soveltamisesta rakennerahastojen toiminnan yhteensovittamisen osalta toisaalta keskenään ja toisaalta Euroopan investointipankin toiminnan ja muiden rahoitusvälineiden kanssa 19 päivänä joulukuuta 1988 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 4253/88 (EYVL N:o L 374, 31.12.1988, s. 1). Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3193/94 (EYVL N:o L 337, 24.12.1994, s. 11)."9. Korvataan 18 artikla seuraavasti:"17 artiklaJäsenvaltiot ja komissio toimittavat toisilleen tämän asetuksen soveltamisen kannalta tarpeelliset tiedot. Yksityiskohtaiset säännöt näiden tietojen toimittamisesta, arvioimisesta ja levittämisestä annetaan 20 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.Komissio sitoutuu laatimaan näiden tietojen perusteella neuvostolle alaa koskevan arvion ennen 1 päivää syyskuuta 2000."2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1997.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.(1) EYVL N:o L 175, 4.8.1971, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3290/94 (EYVL N:o L 349, 31.12.1994, s. 105).