CELEX: 52005PC0705
Language: mt
Date: 2005-12-23
Title: Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta’ impriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f’azzjonijiet taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013)

Avviż Legali Importanti

|

52005PC0705

Proposta għal regolament tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta’ impriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f’azzjonijiet taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013)  /* KUMM/2005/0705 finali - COD 2005/0277 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 23.12.2005KUMM(2005) 705 finali2005/0277 (COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta’ impriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f’azzjonijiet taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013)(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. IL-KUNTEST TAL-PROPOSTAIl-proposta tal-Kummissjoni għas-Seba’ Programm ta’ Qafas (7PQ), adottata fis-6 ta’ April 2005, kienet akkumpanjata minn Dokument ta’ ħidma ta’ l-Istaff tal-Kummissjoni “Simplification in the 7th Framework Programme” (Is-Simplifikazzjoni fis-7 Programm ta’ Qafas) li jistabbilixxi 10 miżuri prinċipali li jridu jitwettqu, u li jenfasizza l-importanza tas-simplifikazzjoni bħala “critical success factor ” (fattur kruċjali għas-suċċess).Il-proposta tal-Kummissjoni dwar ir-Regoli tal-Parteċipazzjoni fis-Seba’ Programm ta’ Qafas tipprovdi l-mezz għat-twettiq ta’ bosta aspetti ta' dik is-simplifikazzjoni u tibni fuq il-prinċipji stabbiliti fis-6PQ.2. BAŻI LEGALIDin il-proposta għal Regolament tal-Kunsill u l-Parlament Ewropew tissejjes fuq l-Artikolu 167 tal-Kapitolu XVIII tat-Trattat tal-Komunità Ewropea li jipprevedi l-adozzjoni ta’ regoli għall-parteċipazzjoni ta’ impriżi, ċentri ta’ riċerka u universitajiet u regoli għat-tixrid tar-riżultati biex jitwettaq il-Programm ta’ qafas multiannwali tal-Komunità għar-riċerka. Dawn ir-regoli jiddefinixxu d-drittijiet u l-obbligi ta’ l-entitajiet legali li jixtiequ jieħdu sehem fil-programm ta’ qafas u jistabbilixxu l-prinċipji ta’ l-użu u t-tixrid tal-ħidma tagħhom li tirriżulta minn dik il-parteċipazzjoni. Is-Seba’ Programm ta’ Qafas jitwettaq f’konformità mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament Finanzjarju u r-regoli ta’ l-implimentazzjoni tiegħu, u r-regoli dwar l-għajnuna statali, b’mod partikolari r-regoli dwar l-għajnuna statali għar-riċerka u l-iżvilupp.3. KONSULTAZZJONI MINN QABELIl-partijiet interessati, l-Istati Membri u l-istati Assoċjati ġew ikkonsultati f’seminars u permezz ta’ websajt ta’ konsultazzjoni dwar it-tibdiliet li jistgħu jsiru fir-Regoli tal-Parteċipazzjoni fis-7PQ. Barra minn hekk, is- Sounding Board (komponenti rappreżentattivi) ta’ parteċipanti iżgħar ġew ikkonsultati dwar il-proposti sabiex jiġi żgurat li t-tibdiliet ma joħolqux żvantaġġi għal parteċipanti bħal dawn.4. IL-KONTENUTIl-proposta attwali fiha erba’ kapitoli: dispożizzjonijiet introduttorji (suġġett, definizzjonijiet u kunfidenzjalità ), il-parteċipazzjoni f’azzjonijiet indiretti (il-kondizzjonijiet minimi għall-parteċipazzjoni, aspetti ta’ proċedura, inklużi n-numri minimi ta’ parteċipanti, il-post fejn huma mwaqqfa, is-sottomissjoni u l-evalwazzjoni tal-proposti, l-implimentazzjoni u ftehim dwar għotjiet, il-monitoraġġ ta’ proġetti u programmi, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità: eliġibbiltà għal fondi u forom ta' għotjiet, rati ta’ rimborż, ħlas, distribuzzjoni, irkupru u garanziji), Il- Bank Ewropew ta’ l-Investiment , u r-regoli għat-tixrid u l-użu u d-drittijiet ta’ l-aċċess (sjieda, protezzjoni, pubblikazzjoni, tixrid u użu, u drittijiet ta’ l-aċċess għal tagħrif eżistenti u tagħrif miksub).In- numru minimu ta’ parteċipanti u l-kondizzjonijiet dwar il-post tat-twaqqif ta’ l-istabbiliment tal-parteċipanti huma stabbiliti skond it-tip ta’ azzjoni. Entitajiet legali stabbiliti fil-pajjiżi Assoċjati jistgħu jieħdu sehem fuq l-istess bażi bħal dawk imwaqqfa fl-Istati Membri.Ir-Regoli jidentifikaw il-proċeduri għall-ħruġ ta' sejħiet għall-proposti u l-eċċezzjonijiet għas-sejħiet għall-proposti, għas-sottomissjoni, l-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni ta’ proċeduri. Barra minn hekk, huma jistabbilixxu l-proċeduri għall-ħatra ta’ esperti esterni. Aktar regoli interni dettaljati li jirregolaw il-proċeduri għas-sottomissjoni, l-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni tal-proposti għandhom jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni u jinkludu dispożizzjonijiet dwar il-ħatra ta’ esperti indipendenti. Dawk ir-regoli se jinkludu dispożizzjonijiet speċjali dwar proċedura ta' sottomissjoni f’żewġ stadji (li għandha tintuża l-aktar fejn tapplika, pereżempju fejn tkun mistennija konkorrenza eċċessiva, għal proġetti kbar ħafna u sabiex tillimita l-ispejjeż ta’ tħejjija ta’ proposti li jistgħu ma jiġu ffinanzjati qatt, eċċ.) u għal evalwazzjoni f’darbtejn (b’sottomissjoni waħda). Il- proċess ta’ evalwazzjoni żviluppat tul il-programmi ta’ qafas preċedenti u rifless f’dawn ir-regoli interni se jkompli mingħajr tibdiliet sostanzjali. Se jsir użu aktar ta’ evalwazzjoni mill-bogħod fejn ikun possibbli u qed isir titjib kontinwu fl-istruzzjonijiet lill-evalwaturi. L-użu ta’ seduti ta’ smigħ għandu jiġi razzjonalizzat. Il-kriterji ta’ l-evalwazzjoni issa jinsabu fil-Programmi Speċifiċi aktar milli fir-Regoli u jistgħu jiġu żviluppati aktar fil-programmi ta’ ħidma (u fis-sejħiet għall-proposti).Għalkemm mhux speċifikat fir-Regoli huwa propost li sottomissjoni kompletament elettronika tkun ir-regola fis-7PQ, billi din ġiet ittestjata sew u użata fis-6PQ. Flimkien ma’ dan, l-użu ta’ formoli mimlijin bil-lest/minn qabel ir-reġistrazzjoni bl-użu ta’ data minn sors ċentrali u t-tibdiliet fil-kontenut u l-format tal-proposti għandhom jippermettu li proposti aċċettati jibdew aktar kmieni. Sistema waħdanija ta’ reġistrazzjoni li tinkludi database komuni għas-servizzi kollha tal-Kummissjoni għandha tgħin b’mod sinifikanti.Sabiex tiġi żgurata konsistenza fl-evalwazzjoni tal-vijabbiltà finanzjarja tal-parteċipanti u l-proċeduri finanzjarji relatati, il-Kummissjoni se tadotta u tippubblika regoli interni għall-applikazzjoni tagħhom.Ftehim ta’ għotja mudell se jiġi stabbilit mill-Kummissjoni li se jistabbilixxi d-drittijiet u l-obbligi tal-parteċipanti vis-à-vis il-Komunità u bejniethom stess. L-awtonomija u l-flessibbiltà tal-konsorzju, partikolarment fir-rigward ta’ tibdiliet fil-kompożizzjoni tiegħu li kienu stabbiliti fis-6PQ għandhom jitkomplew. Il-ftehim ta’ l-għotja se jidħol fis-seħħ mal-firma tal-koordinatur u l-uffiċjal ta’ l-awtorizzazzjoni tal-Kummissjoni, kif kien jiġri fis-6PQ. Il-parteċipanti kollha jridu jikkonkludu l-ftehim ta’ għotja biex ikunu jistgħu jibbenefikaw mid-drittijiet u l-obbligi tagħhom taħt il-proġett.Il-parteċipanti se jkunu meħtieġa jikkonkludu ftehim ta’ konsorzju, ħlief fejn ikunu eżentati minn dan fis-sejħa għall-proposti, kif kienu fis-6PQ. Madanakollu, ħafna mid-dispożizzjonijiet il-ġodda li jirrigwardaw proprjetà intellettwali għandhom iħaffu t-twaqqif u l-adattament ta’ dawn il-ftehimiet kif meħtieġ.Il-Kummissjoni se ssegwi l-azzjonijiet indiretti kollha ffinanzjati mill-Komunità kif ukoll is-Seba’ Programm ta’ Qafas u l-Programmi Speċifiċi tiegħu, kif u meta meħtieġ bl-għajnuna ta’ esperti esterni.Il-parteċipanti li huma eliġibbli għall-iffinanzjar mill-Komunità huma identifikati fis-subsezzjoni dwar il-kontribut finanzjarju tal-Komunità li tkopri wkoll forom ta’ għotjiet, rati ta' rimborż, ħlas, distribuzzjoni, irkupru u garanziji.Tliet forom ta’ għotjiet huma proposti għall-kontribut finanzjarju tal-Komunità: rimborż ta’ l-ispejjeż eliġibbli, somom f'daqqa, u ffinanzjar b’rata fissa (dan ta' l-aħħar jista’ jissejjes fuq skala ta’ spejjeż kull unità imma jinkludi wkoll rati fissi għal spejjeż indiretti). Dawn jistgħu jintużaw biex ikopru l-kontribut finanzjarju tal-Komunità kollu kemm hu għal skema ta’ ffinanzjar jew f’kumbinazzjoni. Għall-parti l-kbira ta’ l-iskemi ta’ ffinanzjar, ir-rimborż ta’ l-ispejjeż eliġibbli għandu jkun il-metodu ppreferut, partikolarment fil-bidu tas-7PQ. L-użu ta’ ffinazjar permezz ta’ somma f’daqqa u rata fissa għandu jiddaħħal bil-mod u jekk jirnexxi jibda jintuża b'mod usa’.Għal azzjonijiet ta’ riċerka fil-fruntieri ta’ l-għarfien, il-Kunsill Xjentifiku tal-Kunsill Ewropew għar-Riċerka se jipproponi modalitajiet xierqa ta’ ffinanzjar skond it-termini stabbiliti bir-Regoli tal-Parteċipazzjoni u r-Regolament Finanzjarju. Il-Kummissjoni se tipprovdi kull għajnuna meħtieġa lill-Kunsill Xjentifiku biex tippermettilu jasal għall-aħjar metodu possibbli.Id-definizzjoni ta’ spejjeż eliġibbli ġiet issimplifikata u t-tliet mudelli ta’ rappurtaġġ ta’ l-ispejjeż użati fi Programmi ta’ Qafas preċedenti ġew abbandunati. Dan ifisser li l-parteċipanti jistgħu jiddebitaw l-ispejjeż diretti u indiretti kollha tagħhom u jkollhom l-għażla ta’ rata fissa għal spejjeż indiretti. L-ispejjeż jiġu determinati skond il-prinċipji normali ta’ kontabbiltà u amministrazzjoni tal-parteċipanti biex jintlaħqu l-għanijiet tal-proġett imsejsa fuq il-prinċipji ta’ l-ekonomija, l-effiċjenza u l-effikaċja.Il- kontribut finanzjarju tal-Komunità se jkopri massimu ta’ 50% ta’ l-ispejjeż eliġibbli wara li jitnaqqas id-dħul minn attivitajiet kemm ta’ riċerka u kemm ta’ dimostrazzjoni. Għall-SMEs (intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju), korpi pubbliċi, istituzzjonijiet ta’ l-edukazzjoni sekondarja u għolja u organizzazzjonijiet tar-riċerka li ma joperawx bi qligħ, ikun hemm żieda sa massimu ta’ 25% għall-attivitajiet ta’ riċerka. Azzjonijiet ta’ riċerka fil-fruntieri ta' l-għarfien għandhom jiġu rrimborżati b’rata ta’ 100% għall-entitajiet kollha. L-attivitajiet l-oħra kollha, inklużi dawk relatati ma’ azzjonijiet ta’ koordinazzjoni u appoġġ, u azzjonijiet ta’ taħriġ u ta’ l-iżvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, jiġu rrimborżati sa 100% għall-entitajiet kollha.Il-limiti massimi indikati hawn fuq japplikaw għall-ispejjeż kollha eliġibbli tat-tali entitajiet anki fejn parti mir-rimborż ta’ l-ispejjeż ikun imsejjes fuq somom f'daqqa jew rati fissi. Il-limiti massimi japplikaw ukoll għal tali entitajiet li jieħdu sehem fi proġetti fejn iffinanzjar b'rata fissa, u fejn hu xieraq, fejn iffinanzjar permezz ta’ somma f'daqqa jintuża għall-proġett kollu.Għal Netwerks ta’ Eċċellenza, hija proposta somma f’daqqa speċjali. L-ammont tas-somma f’daqqa huwa ffissat bir-Regoli bħala ammont fiss għal kull riċerkatur u għal kull sena. Ħlasijiet perjodiċi ta’ porzjonijiet mis-somma f’daqqa jitħallsu skond jekk jintlaħqux l-indikaturi li juru implimentazzjoni progressiva tal-Programm Konġunt ta' Attivitajiet (Joint Programme of Activities - JPA).Korpi pubbliċi, organizzazzjonijiet tar-riċerka li ma joperawx bi qligħ, u istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni sekondarja u għolja jkunu permessi li jippreżentaw ċertifikat ta’ awditjar maħruġ minn uffiċjal pubbliku kompetenti. In-numru ta’ ċertifikati ta’ awditjar għal kull ftehim ta’ għotja u kull parteċipant jitnaqqas u r-rapporti u l-perjodi ta’ rappurtaġġ għandhom jiġu razzjonalizzati.Bħal fis-6PQ, il-parteċipanti f’konsorzju se jkollhom ir-responsabbiltà li jwettqu l-ħidmiet fdati lilhom anki jekk wieħed mill-parteċipanti jonqos milli jonora l-ħidmiet assenjati. Madanakollu, il-prinċipju tar-responsabbiltà finanzjarja kollettiva stabbilit fis-6PQ għall-parti l-kbira ta’ l-azzjonijiet mhux se jitkompla sabiex jitneħħew l-ostakli għall-parteċipazzjoni, b’mod partikolari għall-SMEs. Dan għandu wkoll iħaffef sew il-proċeduri u jkun ekonomikament aktar effikaċi. Skond l-eżitu ta’ evalwazzjoni tar-riskji inerenti fl-iffinanzjar tar-Riċerka Ewropea għall-baġit Komunitarju, jista’ jiġi introdott mekkaniżmu biex ikopri r- riskju finanzjarju li parteċipant jonqos milli jrodd lura xi ammont dovut lill-Komunità. Dan il-mekkaniżmu jkun iffinanzjat b'kontribuzzjoni żgħira mill-impriżi u l-parteċipanti l-oħra li mhumiex korpi pubbliċi, istituzzjonijiet ta' l-edukazzjoni sekondarja u għolja, jew li l-parteċipazzjoni tagħhom mhijiex garantita mill-Istat Membru jew il-pajjiż Assoċjat tagħhom. Parteċipanti f’azzjonijiet ta’ appoġġ għat-taħriġ u l-iżvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, parteċipanti f’azzjonijiet għall-benefiċċju ta’ gruppi speċjali bl-eċċezzjoni ta’ azzjonijiet għall-benefiċċju ta’ SMEs, u parteċipanti f’azzjonijiet ta’ riċerka fil-fruntieri ta’ l-għarfien mhumiex se jikkontribwixxu għall-mekkaniżmu. Il-kontribuzzjoni se ssir billi jinżammu l-ammonti dovuti. Il-Kummissjoni se tesplora flimkien ma’ l-EIB modi kif tafda dan il-mekkaniżmu f’idejn l-EIB. F’konformità ma’ l-Artikolu 18(2) tar-Regolament Finanzjarju, ammonti miżmuma li ma jkunux aktar meħtieġa biex ikopru r-riskji finanzjarji jiġu assenjati mill-ġdid għal azzjonijiet ta’ riċerka taħt il-programm ta’ qafas għar-riċerka rilevanti. Għalhekk, garanziji bankarji jintalbu biss f’każijiet rari fejn l-iffinanzjar minn qabel ikun ta’ aktar minn 80% ta’ l-għotja, li huwa l-uniku każ fejn ir-Regolament Finanzjarju jimponi l-preżentazzjoni ta’ garanzija. Barra minn hekk, il-Kummissjoni se tagħmel dak kollu meħtieġ biex tiżgura li r-riskji speċifiċi marbuta ma’ xi parteċipant partikolari jitnaqqsu.Fir-rigward tat-tixrid u l-użu u d-drittijiet ta’ l-aċċess (sjieda, protezzjoni, pubblikazzjoni, tixrid u użu, u drittijiet ta’ l-aċċess għal tagħrif eżistenti u tagħrif miksub), l-għan kien li tinżamm kemm jista’ jkun il-konformità mas-6PQ b’titjib/irfinar biss imsejjes fuq il-bidliet identifikati bħala meħtieġa matul l-implimentazzjoni tas-6PQ. Il-tibdiliet prinċipali huma a) it-tneħħija tal-parti l-kbira ta’ l-obbligi li l-parteċipanti jiffinalizzaw il-kondizzjonijiet qabel jikkonkludu l-kuntratt ta’ l-UE u b) it-tneħħija ta’ l-parti l-kbira ta’ l-obbligi li tintalab l-approvazzjoni minn qabel mill-Kummissjoni għall-pubblikazzjoni, it-trasferiment tas-sjieda u l-għoti ta’ drittijiet ta’ l-aċċess lil partijiet terzi, fejn ikun hemm il-qbil ta’ l-imsieħba kollha. Il-bidliet għandhom jippermettu aktar flessibbiltà lill-parteċipanti mal-progress tal-proġett tagħhom. Il-bidliet fid-definizzjonijiet huma: “foreground” (tagħrif eżistenti) tissostitwixxi “ pre-existing know-how ” (għarfien diġà eżistenti) u m’għandhiex tinkludi side-ground (informazzjoni maħluqa tul il-proġett) u, bħala konsegwenza, “foreground” (tagħrif miksub) tissostitwixxi “knowledge” (għarfien). Il-possibbiltà li jiġi eskluż it-tagħrif eżistenti u li jiġu ddefiniti termini u kondizzjonijiet barra dawk stabbiliti mir-Regoli se tkompli iżda b’mod li huwa ħafna aktar flessibbli u li jippermetti li jsiru aġġustamenti mill-parteċipanti mal-progress tal-proġett tagħhom. Rigward is-sjieda konġunta ġiet introdotta sistema default (ta’ għażla awtomatika) għall-użu tar-riżultati sabiex tiffaċilita l-isfruttament ta’ riżultati ta’ sjieda konġunta fin-nuqqas ta’ ftehim ċar bejn il-partijiet. Fejn parteċipant ma jkunx jixtieq jipproteġi t-tagħrif huwa jista’ joffri l-għażla lill-parteċipanti l-oħra li jieħdu s-sjieda mingħandu qabel joffri din l-għażla lill-Kummissjoni. Barra minn hekk, parteċipant se jkun jista’ joffri drittijiet ta’ l-aċċess esklussivi lil parti terza jekk il-parteċipanti l-oħra kollha jaqblu li jċedu d-drittijiet ta’ l-aċċess tagħhom.Il-koerenza tal-kondizzjonijiet meħtieġa għat-tixrid u l-pubblikazzjoni ttejbet. In-notifikazzjoni minn qabel tar-riżultati lill-Kummissjoni issa tneħħiet.Hemm inklużi dispożizzjonijiet addizzjonali jew differenti dwar azzjonijiet speċifiċi b’kondizzjonijiet meħtieġa speċjali (pereżempju: għall-azzjonijiet ta’ riċerka fil-fruntieri ta’ l-għarfien, riċerka dwar is-sikurezza, riċerka għall-benefiċċju ta’ gruppi speċifiċi eċċ.).Miżuri oħra li mhumiex indirizzati fir-RegoliIl-Kumitati tal-ProgrammiInformazzjoni sħiħa u f’waqtha dwar proġetti ffinanzjati se tiġi pprovduta lill-Kumitati tal-Programmi iżda r-rwol tagħhom fl-approvazzjoni ta’ proġetti individwali tneħħa kif jidher fil-proposti għall-Programmi Speċifiċi tas-7PQ adottati mill-Kummissjoni fil-21.09.05. Dan se jelimina l-ħtieġa ta’ deċiżjoni mill-Kummissjoni għal kull proġett magħżul għall-iffinanzjar jew rifjutat (u l-proċeduri interni relatati kollha) li se jqassar il-proċess ta’ “time to contract” (iż-żmien għall-ikkuntrattar). Il-Kumitati tal-Programmi se jkomplu bir-rwol importanti tagħhom li jeżaminaw u japprovaw programmi ta’ ħidma u kwestjonijiet ta’ politika ewlenin, iżda se jkomplu jiġu informati b’mod sħiħ dwar il-proċessi u r-riżultati kollha ta’ l-evalwazzjonijiet.Helpdesks (Deskijiet ta’ għajnuna)Interpretazzjoni uniformi, partikolarment fir-rigward tad-dispożizzjonijiet legali u finanzjarji ta’ proġetti għandha tiġi żgurata fil-firxa kollha tas-servizzi tal-Kummissjoni kkonċernati. Sa ċertu punt din tista’ tinkiseb permezz tar-regoli tal-Kummissjoni li għandhom jiġu stabbiliti f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ l-abbozz tar-Regoli tal-Parteċipazzjoni. Madanakollu, deskijiet ta’ għajnuna u “clearing houses” (punti nazzjonali ta’ kuntatt) għandhom jiżguraw li l-messaġġi maħruġa mill-Kummissjoni jkunu konsistenti u uniformi. L-assistenza ta’ desk ta’ għajnuna ta’ l-IPR (Proprjetà Intellettwali) se titkompla.KomunikazzjoniSe jsiru aktar sforzi biex jiġi żgurat li t-tagħrif ikun kemm jista’ jkun ċar u aċċessibbli. In-numru u d-daqs tad-dokumenti għandhom jitnaqqsu u jinġabru flimkien. Id-duplikazzjoni tat-tagħrif u l-varjazzjonijiet fil-preżentazzjoni ta’ l-istess informazzjoni f’dokumenti differenti trid tiġi evitata.2005/0277 (COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta’ impriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f’azzjonijiet taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 167 u t-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 172 tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[2],Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Qorti ta’ l-Awdituri[3],Filwaqt li jaġixxu f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat[4],Billi:(1) Is-Seba’ Programm ta’ Qafas ġie adottat bid-Deċiżjoni Nru […/…/KE] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ […] dwar is-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta’ riċerka, żvilupp teknoloġiku u dimostrazzjoni (2007 sa l-2013)[5]. Hija r-responsabbiltà tal-Kummissjoni li tiżgura l-implimentazzjoni tal-programm ta’ qafas u l-programmi speċifiċi tiegħu, inklużi l-aspetti finanzjarji relatati.(2) Is-Seba’ Programm ta’ Qafas qed ikun implimentat f’konformità mar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej[6], minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “ir-Regolament Finanzjarju”, u mar-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002 li jistabbilixxi r-regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju[7], minn hawn ’il quddiem imsejħa “ir-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni”.(3) Is-Seba’ Programm ta’ Qafas qed ikun implimentat ukoll skond ir-regoli dwar l-għajnuna statali, b’mod partikolari r-regoli dwar l-għajnuna għar-riċerka u l-iżvilupp[8].(4) Ir-regoli tal-parteċipazzjoni ta’ impriżi, ċentri ta’ riċerka u universitajiet għandhom jipprovdu qafas koerenti u trasparenti biex jiġu żgurati implimentazzjoni effiċjenti u aċċess faċli għall-parteċipanti kollha fis-Seba’ Programm ta’ Qafas.(5) Is-Seba’ Programm ta’ Qafas għandu jippromwovi parteċipazzjoni mill-ibgħad reġjuni tal-Komunità, kif ukoll minn firxa wiesgħa ta’ impriżi, ċentri ta’ riċerka u universitajiet.(6) Id-definizzjoni ta’ intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) mogħtija fir-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE[9] għandha tapplika, għall-finijiet tal-koerenza u trasparenza.(7) Għaldaqstant huwa xieraq li titħalla mhux biss il-parteċipazzjoni ta’ persuni legali, sakemm ikunu intitolati li jeżerċitaw drittijiet u jidħlu għal obbligi, imma wkoll ta’ persuni naturali. Il-parteċipazzjoni ta’ persuni naturali se tiżgura l-ħolqien u l-iżvilupp ta’ l-eċċellenza u ħila xjentifika li ma jkunux limitati għal iffinanzjar mill-Komunità ta’ proġetti li jinvolvu biss persuni legali, waqt li tiżgura wkoll il-parteċipazzjoni ta’ SMEs li mhumiex persuni legali.(8) Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti kondizzjonijiet minimi għall-parteċipazzjoni, kemm bħala regola ġenerali u kemm fir-rigward ta’ l-ispeċifiċitajiet ta’ l-azzjonijiet indiretti taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas. B’mod partikolari, għandhom jiġu stipulati regoli dwar in-numru ta’ parteċipanti u l-post fejn għandhom l-istabbiliment imwaqqaf.(9) Huwa xieraq li kull entità legali għandha tkun ħielsa li tieħu sehem ladarba tkun issodisfat il-kondizzjonijiet minimi. Parteċipazzjoni ’l fuq mill-minimu għandha tiżgura t-twettiq b’effiċjenza ta’ l-azzjoni indiretta kkonċernata.(10) Organizzazzjonijiet internazzjonali ddedikati għall-iżvilupp tal-kooperazzjoni fil-qasam tar-riċerka fl-Ewropa u komposti l-aktar minn Stati Membri jew pajjiżi Assoċjati għandhom jitħeġġu jieħdu sehem fis-Seba’ Programm ta’ Qafas.(11) Konformi ma’ l-għanijiet tal-kooperazzjoni internazzjonali kif deskritti fl-Artikoli 164 u 170 tat-Trattat, il-parteċipazzjoni ta’ entitajiet imwaqqfa f’pajjiżi terzi għandha wkoll tkun prevista, l-istess kif għandha tkun il-parteċipazzjoni ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali. Madanakollu, hija kondizzjoni meħtieġa bix-xieraq li t-tali parteċipazzjoni tkun ġustifikata f’termini tal-kontribuzzjoni tagħha mtejba għall-għanijiet segwiti taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas.(12) Konformi ma’ l-għanijiet imsemmija hawn fuq, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti t-termini u l-kondizzjonijiet biex ikunu pprovduta fondi mill-Komunità għall-parteċipanti f’azzjonijiet indiretti.(13) Huwa meħtieġ li l-Kummissjoni tistabbilixxi regoli u proċeduri ulterjuri, minbarra dawk stipulati fir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni tiegħu, biex jirregolaw is-sottomissjoni, l-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni tal-proposti. B’mod partikolari għandhom jiġu stabbiliti r-regoli li jiddeterminaw l-użu ta’ esperti indipendenti.(14) Huwa xieraq li l-Kummissjoni tistabbilixxi regoli u proċeduri ulterjuri, minbarra dawk stipulati fir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni tiegħu, biex jirregolaw l-evalwazzjoni tal-vijabbiltà legali u finanzjarja tal-parteċipanti f’azzjonijiet indiretti taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas.(15) F’dan il-kuntest, ir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni, jirregolaw, inter alia l-protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunità, il-ġlieda kontra l-frodi u l-irregolarità, il-proċeduri għall-irkupru ta’ ammonti dovuti lill-Kummissjoni, l-esklużjoni mill-proċeduri kuntrattwali u ta’ l-għotjiet u l-penali relattivi, u l-awditjar, il-kontrolli, u l-ispezzjonijiet mill-Kummissjoni u mill-Qorti ta’ l-Awdituri, kif stipulat fl-Artikolu 248(2) tat-Trattat.(16) Il-ftehim konklużi għal kull azzjoni għandhom jipprovdu għas-superviżjoni u l-kontroll finanzjarju mill-Kummissjoni, jew kull rappreżentant awtorizzat mill-Kummissjoni, kif ukoll għal awditjar mill-Qorti ta’ l-Awdituri u kontrolli esegwiti fuq il-post mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (European Anti-Fraud Office – OLAF) f’konformità mal-proċeduri stipulati fir-Regolament tal-Kunsill Nru 2185/96 .(17) Il-Kummissjoni għandha tissorvelja kemm l-azzjonijiet indiretti mwettqa taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas u kemm is-Seba’ Programm ta’ Qafas u l-Programmi Speċifiċi tiegħu.(18) Ir-regoli li jiddeterminaw it-tixrid tar-riżultati tar-riċerka għandhom jiżguraw li, fejn ikun xieraq, il-parteċipanti jipproteġu l-proprjetà intellettwali prodotta fl-azzjonijiet, u l-użu u t-tixrid ta’ dawk ir-riżultati.(19) Filwaqt li jirrispettaw id-drittijiet tas-sidien tal-proprjetà intellettwali, dawk ir-regoli għandhom ikunu mfassla b’mod li jiżguraw li l-parteċipanti jkollhom aċċess għat-tagħrif li jġibu lejn il-proġett u għat-tagħrif li joħroġ mix-xogħol ta’ riċerka esegwita fil-proġett safejn huwa meħtieġ għat-twettiq ta’ xogħol ta’ riċerka jew għall-użu tat-tagħrif li jirriżulta.(20) L-obbligu stabbilit fis-Sitt Programm ta’ Qafas li ċerti parteċipanti jerfgħu r-reponsabbiltà finanzjarja ta’ l-imsieħba tagħhom fl-istess konsorzju se jitneħħa. Skond il-livell ta’ riskju marbut man-nuqqas ta’ rkupru ta’ ammonti, parti mill-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista’ jinżamm biex ikopri ammonti dovuti minn imsieħba u li jonqsu milli jirrimborżaw. Il-parteċipanti li kienu jiġu obbligati jkopru r-responsabbiltà finanzjarja tal-parteċipanti l-oħra għandhom jagħmlu kontribuzzjoni għall-evitar tar-riskju, li għandha tinżamm mill-Kummissjoni meta tagħmel il-pagamenti.(21) Kontributi tal-Komunità lil xi impriża konġunta jew xi struttura oħra mwaqqfa skond l-Artikolu 171 tat-Trattat, jew skond l-Artikolu 169 tat-Trattat ma jaqgħux fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament.(22) Dan ir-regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta’ l-Unjoni Ewropea.(23) Il-Komunità tista’ tagħmel għotja lill-Bank Ewropew ta’ l-Investiment (EIB) biex trawwem l-investiment mis-settur privat f’azzjonijiet RTD Ewropej kbar eliġibbli billi żżid il-kapaċità tal-Bank fil-ġestjoni tar-riskju, biex b’hekk tippermetti (i) volum ikbar ta’ self mill-EIB għal ċertu livell ta’ riskju, u (ii) l-iffinanzjar ta’ azzjonijiet RTD Ewropej aktar riskjużi minn dawk possibbli mingħajr sostenn Komunitarju bħal dan.(24) Il-Komunità tista’ tipprovdi sostenn finanzjarju, kif stabbilit fir-Regolament Finanzjarju, inter alia permezz ta’:(a) akkwisti pubbliċi, f’sura ta’ prezz għal oġġetti u servizzi stabbilit b’kuntratt u magħżul abbażi ta’ sejħiet għall-offerti;(b) għotjiet;(c) ħlasijiet ta’ affiljazzjoni lil xi organizzazzjoni, f’sura ta’ miżata tas-sħubija;(d) ħlasijiet ta’ onorarja lil esperti indipendenti identifikati fl-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament.ADDOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:Kapitolu I Dispożizzjonijiet introduttorjiArtikolu 1SuġġettDan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta’ impriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet u entitajiet legali oħra f’azzjonijiet imwettqa minn parteċipant wieħed jew aktar permezz ta’ l-iskemi ta’ ffinanzjar identifikati fil-parti (a) ta’ l-Anness III għad-Deċiżjoni […/…] li tistabbilixxi s-Seba’ Programm ta’ Qafas, minn hawn ’il quddiem imsejħa “azzjonijiet indiretti”.Dan jistabbilixxi wkoll regoli, f’konformità ma’ dawk stabbiliti fir-Regolament (KE/Euratom) Nru 1605/2002, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “ir-Regolament Finanzjarju”, u r-Regolament (KE/Euratom) Nru 2342/2002, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “ir-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni”, li jikkonċernaw il-kontribut finanzjarju tal-Komunità lil parteċipanti f’azzjonijiet indiretti taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas.Fir-rigward tar-riżultati tar-riċerka mwettqa taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas, dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għall-kxif ta’ tagħrif miksub b’kull mezz xieraq barra dawk li jirriżultaw mill-formalitajiet għall-protezzjoni tiegħu, u inkluża l-pubblikazzjoni tat-tagħrif f’kull mezz, minn hawn ’il quddiem imsejħa “tixrid”.Barra minn hekk, dan jistabbilixxi r-regoli għall-użu dirett jew indirett ta’ tagħrif miksub f’attivitajiet ta’ riċerka ulterjuri barra dawk koperti mill-azzjoni indiretta kkonċernata, jew għall-iżvilupp, il-kreazzjoni u l-promozzjoni ta’ prodott jew proċess, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “użu”.Fir-rigward kemm tat-tagħrif miksub u kemm tat-tagħrif eżistenti, dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli dwar il-liċenzji u d-drittijiet ta’ l-utenti għalihom, minn hawn ’il quddiem imsejħa “drittijiet ta’ l-aċċess”.Artikolu 2DefinizzjonijietGħall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw b’żieda ma’ dawk stipulati fir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni:(1) “tagħrif miksub” tfisser ir-riżultati, inkluż tagħrif, kemm jekk jistgħu jiġu protetti u kemm jekk le, li joħorġu mill-azzjonijiet. Dawn ir-riżultati jinkludu drittijiet relatati mad-drittijiet ta’ l-awtur; drittijiet tad-disinn; drittijiet tal-brevetti; drittijiet tal-varjetà ta’ l-impjanti; jew forom simili ta’ protezzjoni;(2) “tagħrif eżistenti” tfisser it-tagħrif li jkollhom il-parteċipanti qabel ma jiġi ffirmat il-ftehim ta’ għotja, kif ukoll drittijiet ta’ l-awtur jew drittijiet ta’ proprjetà intellettwali oħra li jkollhom x’jaqsmu ma’ dan it-tagħrif, li applikazzjoni għalih tkun ġiet ippreżentata qabel ma jikkonkludu l-ftehim ta’ għotja, u li huwa meħtieġ għat-twettiq ta’ l-azzjoni indiretta jew għall-użu tar-riżultati ta’ l-azzjoni indiretta;(3) “organizzazzjoni tar-riċerka ” tfisser organizzazzjoni li ma toperax bi qligħ bit-twettiq ta’ riċerka xjentifika jew teknika bħala l-għan ewlieni tagħha;(4) “pajjiż terz” tfisser stat li mhuwiex Stat membru;(5) “pajjiż Assoċjat” tfisser pajjiż terz li huwa parti minn ftehim internazzjonali mal-Komunità, li taħt it-termini jew abbażi tiegħu dan jikkontribwixxi finanzjarjament għas-Seba’ Programm ta’ Qafas kollu jew xi parti minnu;(6) “organizzazzjoni internazzjonali” tfisser organizzazzjoni intergovernattiva, barra l-K omunità Ewropea, li għandha personalità legali taħt il-liġi pubblika internazzjonali, kif ukoll kull aġenzija speċjalizzata mwaqqfa mit-tali organizzazzjoni internazzjonali;(7) “organizzazzjoni internazzjonali b’interessi Ewropej” tfisser organizzazzjoni internazzjonali, li l-maġġoranza tal-membri tagħha huma Stati Membri jew pajjiżi Assoċjati, u li l-għan ewlieni tagħha huwa li tippromwovi l-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika fl-Ewropa;(8) “pajjiż imsieħeb fil-kooperazzjoni internazzjonali” tfisser pajjiż terz li l-Kummissjoni tikklassifika bħala pajjiż ta’ dħul baxx, ta’ dħul medju baxx, jew ta’ dħul medju għoli u li huwa identifikat bħala tali fil-programmi ta’ ħidma;(9) “korp pubbliku” tfisser kull entità pubblika mwaqqfa bħala tali bil-liġi pubblika nazzjonali, u organizzazzjonijiet internazzjonali;(10) “SMEs” tfisser intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju fit-tifsir tar-Rakkomandazzjoni 2003/361/KE fil-verżjoni tas-6 ta’ Mejju 2003;(11) “programm ta’ ħidma” tfisser pjan adottat mill-K ummissjoni għall-implimentazzjoni ta’ programm speċifiku kif identifikat fl-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni […/…];(12) “skemi ta’ ffinanzjar” tfisser il-mekkaniżmi għall-iffinanzjar ta’ azzjonijiet indiretti mill-Komunità kif stabbilit fil-parti (a) ta’ l-Anness III għad-Deċiżjoni […/…];(13) “RTD performer” tfisser entità legali li twettaq attivitajiet ta’ riċerka u żvilupp teknoloġiku għall-benefiċċju ta’ gruppi speċifiċi fi proġetti ta’ riċerka għall-benefiċċju ta’ dawk il-gruppi.Artikolu 3KonfidenzjalitàIl-Kummissjoni u l-parteċipanti, suġġetti għall-kondizzjonijiet stabbiliti fil-ftehim ta’ għotja, ittra ta’ approvazzjoni jew kuntratt, iżommu konfidenzjali kull data , għarfien u dokumenti mgħoddija lilhom bħala konfidenzjali.Kapitolu IIParteċipazzjoniSezzjoni 1Kondizzjonijiet minimiARTIKOLU 4Prinċipji ġenerali1. Kull impriża, università jew ċentru ta’ riċerka jew entità legali oħra, sew jekk imwaqqfa fi Stat Membru jew pajjiż Assoċjat, u sew f’pajjiż terz, tista’ tieħu sehem f’azzjoni indiretta sakemm tkun onorat il-kondizzjonijiet minimi stabbiliti f’dan il-Kapitolu, inklużi l-kondizzjonijiet speċifikati kif stipulat fl-Artikolu 12.Madanakollu, fil-każ ta’ azzjoni indiretta kif imsemmija fl-Artikoli 5(1), 7, 8 jew 9, li taħthom huwa possibbli li l-kondizzjonijiet minimi jkunu ssodisfati mingħajr il-parteċipazzjoni ta’ entità legali mwaqqfa fi Stat Membru, l-ilħiq ta’ l-għanijiet stipulati fl-Artikoli 163 u 164 tat-Trattat għandu għalhekk jittejjeb.Entità legali hija kull persuna naturali, jew kull persuna legali maħluqa skond il-liġi nazzjonali tal-post tat-twaqqif ta’ l-istabbiliment tagħha, jew skond il-liġi Komunitarja jew il-liġi internazzjonali, li għandha personalità legali u li tista’, waqt li taġixxi f’isimha, teżerċita drittijiet u tkun suġġetta għal obbligi.2. Fil-każ ta’ persuni naturali, referenzi għat-twaqqif ta’ l-istabbiliment għandhom jitqiesu li jirreferu għar-residenza normali.3. Iċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tal-Kummissjoni Ewropea ( Joint Research Centre of the European Commission) minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il- JRC”, jista’ jieħu sehem bl-istess mod u bl-istess drittijiet u obbligi bħala entità legali mwaqqfa fi Stat Membru.Artikolu 5Kondizzjonijiet minimi1. Il-kondizzjonijiet minimi għal azzjonijiet indiretti għandhom ikunu dawn li ġejjin:(a) iridu jieħdu sehem minn ta’ l-inqas tliet entitajiet legali, li kull waħda minnhom tkun imwaqqfa fi Stat Membru jew pajjiż Assoċjat, u mhux aktar minn tnejn minnhom ikunu mwaqqfa fl-istess Stat Membru jew pajjiż Assoċjat;(b) it-tliet entitajiet legali kollha għandhom ikunu indipendenti minn xulxin f’konformità ma’ l-Artikolu 6.2. G ħall-finijiet tal-punt (a) tal-paragrafu 1, fejn wieħed mill-parteċipanti huwa l-JRC, jew organizzazzjoni internazzjonali b’interessi Ewropej jew entità maħluqa skond il-liġi Komunitarja, dan jitqies bħala mwaqqaf fi Stat Membru jew pajjiż Assoċjat barra xi Stat Membru jew pajjiż Assoċjat li fih ikun imwaqqaf parteċipant ieħor fl-istess azzjoni.Artikolu 6Indipendenza1. Żewġ entitajiet legali għandhom jitqiesu bħala indipendenti minn xulxin fejn ebda waħda minnhom ma tkun taħt il-kontroll dirett jew indirett ta’ l-oħra jew taħt l-istess kontroll dirett jew indirett bħal ta’ l-oħra.2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, il-kontroll jista’ b’mod partikolari jieħu waħda mis-suriet li ġejjin:(a) it-titolu dirett jew indirett ta’ aktar minn 50% tal-valur nominali tal-kapital ta’ l-ishma maħruġa fl-entità legali kkonċernata, jew tal-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot ta’ l-azzjonisti jew l-assoċjati ta’ dik l-entità;(b) il-pussess dirett jew indirett, bil-fatti jew bil-liġi, ta’ setgħat li bihom jittieħdu d-deċiżjonijiet fl-entità legali kkonċernata.3. Madanakollu, ir-relazzjonijiet li ġejjin bejn żewġ entitajiet legali m’għandhomx fihom infushom jitqiesu li jikkostitwixxu relazzjonijiet ta’ kontroll:(a) l-istess korporazzjoni ta’ investiment pubbliku, investitur istituzzjonali jew kumpanija li tipprovdi kapital ta’ riskju b’titolu dirett jew indirett ta’ aktar minn 50% tal-valur nominali tal-kapital ta’ l-ishma maħruġa jew tal-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot ta’ l-azzjonisti jew ta’ l-assoċjati;(b) l-istess korp pubbliku huwa s-sid jew jagħmel is-superviżjoni ta’ l-entitajiet legali konċernati.Artikolu 7Azzjonijiet indiretti li jikkonċernaw pajjiżi msieħba fil-kooperazzjoni internazzjonaliGħal proġetti kollaborattivi li jindirizzaw il-parteċipazzjoni ta’ pajjiżi msieħba fil-kooperazzjoni internazzjonali bl-istess kondizzjonijiet ta’ l-Istati Membri u l-pajjiżi Assoċjati , kif identifikati fil-pogramm ta’ ħidma, il-kondizzjonijiet minimi għandhom ikunu dawn li ġejjin:(a) għandhom jieħdu sehem minn ta’ l-inqas erba’ entitajiet legali;(b) minn ta’ l-inqas żewġ entitajiet legali msemmija fil-punt (a) għandhom ikunu mwaqqfa fi Stati Membri jew pajjiżi Assoċjati, imma l-ebda tnejn ma jistgħu jkunu mwaqqfa fl-istess Stat Membru jew pajjiż Assoċjat ;(c) minn ta’ l-inqas żewġ entitajiet legali msemmija fil-punt (a) għandhom ikunu mwaqqfa f’pajjiżi msieħba fil-kooperazzjoni internazzjonali imma l-ebda tnejn ma jistgħu jkunu mwaqqfa fl-istess pajjiż imsieħeb fil-kooperazzjoni internazzjonali;(d) l-erba’ entitajiet legali kollha msemmija fil-punt (a) għandhom ikunu indipendenti minn xulxin f’konformità ma’ l-Artikolu 6 .Artikolu 8Azzjonijiet ta’ koordinazzjoni u appoġġ, u t-taħriġ u l-iżvilupp tal-karriera tar-riċerkaturiGħal azzjonijiet ta’ koordinazzjoni u appoġġ, u azzjonijiet favur it-taħriġ u l-iżvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, il-kondizzjoni minima għandha tkun il-parteċipazzjoni ta’ entità legali waħda.L-ewwel paragrafu m’għandux japplika fil-każ ta’ azzjonijiet li jikkoordinaw proġetti ta’ riċerka.Artikolu 9Proġetti ta’ riċerka “frontier” immexxija minn riċerkaturiGħal azzjonijiet indiretti li jappoġġjaw proġetti ta’ riċerka fil-fruntieri ta’ l-għarfien (“frontier” ) immexxija minn riċerkaturi iffinanzjati mill-Kunsill Ewropew għar-Riċerka, il-kondizzjoni minima għandha tkun il-parteċipazzjoni ta’ entità legali waħda mwaqqfa fi Stat Membru jew f’pajjiż Assoċjat.Artikolu 10Parteċipanti waħdaninFejn il-kondizzjonijiet minimi għal azzjoni indiretta jiġu ssodisfati minn numru ta’ entitajiet legali, li flimkien jiffurmaw entità legali waħda, din ta’ l-aħħar tista’ tkun il-parteċipant waħdieni f’azzjoni indiretta, sakemm hija tkun imwaqqfa fi Stat Membru jew pajjiż Assoċjat.Artikolu 11Organizzazzjonijiet internazzjonali u entitajiet legali mwaqqfa f’pajjiżi terziIl-parteċipazzjoni f’azzjonijiet indiretti għandha tkun miftuħa għal organizzazzjonijiet internazzjonali u entitajiet legali stabbiliti f’pajjiżi terzi wara li jkunu ssodisfaw il-kondizzjonijiet minimi stabbiliti f’dan il-Kapitolu, kif ukoll kull kondizzjonijiet speċifikati fil-programmi speċifiċi jew il-programmi ta’ ħidma rilevanti.Artikolu 12Kondizzjonijiet addizzjonaliB’żieda mal-kondizzjonijiet minimi stabbiliti f’dan il-Kapitolu, il-programmi speċifiċi jew il-programmi ta’ ħidma jistgħu jistabbilixxu l-kondizzjonijiet rigward in-numru minimu ta’ parteċipanti.Huma jistgħu jistabbilixxu wkoll, skond it-tip u l-għanijiet ta’ l-azzjoni indiretta, kondizzjonijiet addizzjonali li jridu jiġu ssodisfati fir-rigward tat-tip ta’ parteċipant u, fejn hu xieraq, tal-post tat-twaqqif ta’ l-istabbiliment.SEZZJONI 2 PROċEDURISUBSEZZJONI 1 SEJħIET GħALL-PROPOSTIArtikolu 13Sejħiet għall-proposti1. Il-Kummissjoni għandha toħroġ sejħiet għall-proposti għal azzjonijiet indiretti f’konformità mal-kondizzjonijiet meħtieġa stabbiliti fil-programmi speċifiċi u programmi ta’ ħidma rilevanti.B’żieda mal-pubbliċità speċifikata fir-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tippubblika s-sejħiet għall-proposti fil-paġni tas-Seba’ Programm ta’ Qafas fuq l-Internet, permezz ta’ kanali ta’ l-informazzjoni speċifiċi, u fil-punti ta’ kuntatt nazzjonali mwaqqfa mill-Istati membri u l-pajjiżi Assoċjati.2. Fejn hu xieraq, il-Kummissjoni għandha tispeċifika fis-sejħa għall-proposti li l-parteċipanti m’għandhomx għalfejn jagħmlu ftehim ta’ konsorzju.Artikolu 14EċċezzjonijietIl-Kummissjoni m’għandhiex toħroġ sejħiet għall-proposti għal dawn li ġejjin:(a) azzjonijiet ta’ koordinazzjoni u appoġġ li jridu jitwettqu mill-entitajiet legali identifikati fil-programmi speċifiċi jew fil-programmi ta’ ħidma meta l-programm speċifiku jippermetti li l-programmi ta’ ħidma jidentifikaw il-benefiċjarji, f’konformità mar-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni;(b) azzjonijiet ta’ koordinazzjoni u appoġġ li jikkonsistu f’xiri jew servizz suġġett għar-regoli dwar l-akkwisti pubbliċi stipulati fir-Regolament Finanzjarju;(c) azzjonijiet ta’ koordinazzjoni u appoġġ relatati mal-ħatra ta’ esperti indipendenti;(d) azzjonijiet oħra, fejn hekk huwa stipulat fir-Regolament Finanzjarju jew fir-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni.SUBSEZZJONI 2EVALWAZZJONI TAL-PROPOSTIArtikolu 15Evalwazzjoni, għażla u approvazzjoni1. Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-proposti kollha mressqa bi tweġiba għas-sejħa għall-proposti abbażi tal-prinċipji tal-kriterji ta’ l-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni stipulati fil-programm speċifiku u fil-programm ta’ ħidma.Il-programm ta’ ħidma jista’ jistipula kriterji speċifiċi jew aktar dettalji dwar l-applikazzjoni tal-kriterji.2. Proposta li tmur kontra l-prinċipji fundamentali ta’ l-etika jew li ma tissodisfax il-kondizzjonijiet stipulati fil-programm speċifiku, fil-programm ta’ ħidma jew fis-sejħa għall-proposti m’għandhiex tintgħażel. Proposta bħal din tista’ tiġi eskluża mill-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni f’kull ħin.3. Il-proposti għandhom jintgħażlu abbażi tar-riżultati ta’ l-evalwazzjoni.Artikolu 16Il-proċeduri għas-sottomissjoni, l-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni1. Il-Kummissjoni għandha tadotta u tippubblika r-regoli li jiddeterminaw il-proċedura għas-sottomissjoni tal-proposti, kif ukoll il-proċeduri li jirrigwardaw l-evalwazzjoni, l-għażla u l-approvazzjoni. B’mod partikolari, din għandha tistabbilixxi regoli dettaljati għall-proċedura tas-sottomissjoni f’żewġ stadji u għall-proċedura ta’ l-evalwazzjoni f’darbtejn.2. Fejn is-sejħa għall-proposti tispeċifika proċedura ta’ sottomissjoni f’żewġ stadji, huma biss dawk il-proposti li jissodisfaw il-kriterji ta’ l-evalwazzjoni għall-ewwel stadju li għandhom jintalbu jissottomettu proposta kompluta fit-tieni stadju.3. Fejn is-sejħa għall-proposti tispeċifika proċedura ta’ evalwazzjoni f’darbtejn, huma biss dawk il-proposti li jkunu għamlu b’suċċess l-ewwel pass, skond evalwazzjoni ta’ sett limitat ta’ kriterji, li għandhom jimxu ’il quddiem għal aktar evalwazzjoni.4. Il-Kummissjoni għandha tadotta u tippubblika r-regoli li jiżguraw li tiġi vverifikata b’konsistenza l-eżistenza ta’ l-istatus legali tal-parteċipanti f’azzjonijiet indiretti kif ukoll tal-kapaċità finanzjarja tagħhom.Artikolu 17Ħatra ta’ esperti indipendenti1. Il-Kummissjoni għandha taħtar esperti indipendenti biex jgħinuha fl-evalwazzjonijiet meħtieġa taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas, u l-programmi speċifiċi tiegħu.Għall-azzjonijiet ta’ koordinazzjoni u appoġġ, imsemmija fl-Artikolu 14, l-esperti indipendenti għandhom jinħatru biss jekk il-Kummissjoni tqis li dan ikun f’loku.2. L-esperti indipendenti għandhom jintgħażlu b’konsiderazzjoni tal-ħiliet u l-għarfien xierqa għall-ħidmiet assenjati lilhom.l-esperti indipendenti għandhom ikunu identifikati u jintgħażlu abbażi ta’ sejħiet għall-applikazzjoni minn individwi u sejħiet indirizzati lil aġenziji nazzjonali tar-riċerka, istituzzjonijiet jew intrapriżi tar-riċerka bil-għan li jiġu stabbiliti listi ta’ kandidati adatti.Il-Kummissjoni tista’, jekk tqis li huwa xieraq, tagħżel kwalunkwe individwu bil-ħiliet xierqa li ma jkunx fil-listi.Għandhom jittieħdu miżuri xierqa biex jiġi żgurat bilanċ bejn is-sessi meta jinħatru gruppi ta’ esperti indipendenti.3. Meta taħtar espert indipendenti, il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi kollha meħtieġa biex tiżgura li l-espert ma jiġix f’konflitt ta’ interessi fir-rigward tal-materja li dwarha huwa meħtieġ li jagħti opinjoni.4. Il-Kummissjoni għandha tadotta ittra tal-ħatra mudell, minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-ittra tal-ħatra”, li għandha tinkludi dikjarazzjoni li l-espert indipendenti m’għandu l-ebda konflitt ta’ interess fil-ħin tal-ħatra u huwa jintrabat li jinforma lill-Kummissjoni kemm-il darba jitfaċċa xi konflitt ta’ interess waqt l-għoti ta’ l-opinjoni tiegħu jew il-qadi ta’ dmirijietu. Il-Kummissjoni għandha toħroġ ittra ta’ ħatra bejn il-Komunità u kull wieħed mill-esperti indipendenti.5. Il-Kummissjoni għandha tippubblika perjodikament f’mezz xieraq il-lista ta’ l-esperti indipendenti li jkunu għenuha f’kull wieħed mill-programmi speċifiċi.SUBSEZZJONI 3 IMPLIMENTAZZJONI U FTEHIM TA’ GħOTJAArtikolu 18Ġenerali1. Il-parteċipanti għandhom jimplimentaw l-azzjoni indiretta u għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa u raġonevoli kollha għal dik il-fini. Il-parteċipanti fl-istess azzjoni indiretta għandhom jimplimentaw kollettivament u separatament il-ħidma lejn il-Komunità.2. Il-Kummissjoni għandha tfassal, abbażi tal-mudell ipprovdut fl-Artikolu 19.7 u b’konsiderazzjoni tal-karatteristiċi ta’ l-iskema ta’ ffinanzjar ikkonċernata, ftehim ta’ għotja bejn il-Komunità u l-parteċipanti.3. Il-parteċipanti m’għandhom jagħmlu ebda impenji li jkunu inkompatibbli mal-ftehim ta’ l-għotja.4. Fejn parteċipant jonqos milli jikkonforma ma’ l-obbligi tiegħu, il-parteċipanti l-oħra għandhom jikkonformaw mal-ftehim ta’ għotja mingħajr ebda kontribut komplementari mill-Komunità sakemm il-Kummissjoni ma teħlishomx espressament minn dak l-obbligu.5. Jekk l-implimentazzjoni ta’ azzjoni ssir impossibbli jew jekk il-parteċipanti jonqsu milli jimplimentawha, il-Kummissjoni għandha tiżgura t-terminazzjoni ta’ l-azzjoni.6. Il-parteċipanti għandhom jiżguraw li l-Kummissjoni tiġi informata b’dak kollu li jkun qed jiġri li jista’ jaffettwa l-implimentazzjoni ta’ l-azzjoni indiretta jew l-interessi tal-Komunità.Artikolu 19Dispożizzjonijiet ġenerali li għandhom jiddaħħlu fil-ftehim ta’ għotja1. Il-ftehim ta’ għotja għandu jistabbilixxi d-drittijiet u l-obbligi tal-parteċipanti fil-konfront tal-Komunità, f’konformità mad-Deċiżjoni […/…], dan ir-Regolament, ir-Regolament Finanzjarju, u r-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni, u f’konformità mal-prinċipji ġenerali tal-liġi Komunitarja.Dan għandu jistabbilixxi wkoll, f’konformità ma’ l-istess kondizzjonijiet, id-drittijiet u l-obbligi ta’ entitajiet legali li jidħlu jieħdu sehem waqt li l-azzjoni indiretta tkun għaddejja.2. Fejn hu xieraq, il-ftehim ta’ għotja għandu jistipula liema parti mill-kontribut tal-Komunità għandha tkun ibbażata fuq ir-rimborż ta’ l-ispejjeż eliġibbli, u liema parti għandha tkun ibbażata fuq rati fissi (inkluża skala ta’ spejjeż kull unità) jew somma f’daqqa.3. Il-ftehim ta’ għotja għandu jistipula liema tibdiliet fil-kompożizzjoni tal-konsorzju jkunu jeħtieġu l-pubblikazzjoni minn qabel ta’ sejħa kompetittiva.4. Il-ftehim ta’ għotja jkun jeħtieġ il-preżentazzjoni lill-Kummissjoni ta’ rapporti tal-progress perjodikament fir-rigward ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-azzjoni indiretta kkonċernata.5. Fejn ikun xieraq, il-ftehim ta’ għotja jista’ jistipula li l-Kummissjoni għandha tiġi mgħarrfa bil-quddiem b’kull intenzjoni ta’ trasferiment tas-sjieda tat-tagħrif miksub lil parti terza.6. Fejn ftehim ta’ għotja jkun jeħtieġ li l-parteċipanti jwettqu attivitajiet ta’ benefiċċju għal partijiet terzi, il-parteċipanti għandhom jirriklamaw dan b’mod wiesa’ u jidentifikaw, jevalwaw u jagħżlu l-partijiet terzi b’mod trasparenti, ġust u imparzjali. F’każ li hekk ikun stipulat fil-programm ta’ ħidma, il-ftehim ta’ għotja għandu jistabbilixxi l-kriterji għall-għażla tat-tali partijiet terzi. Il-Kummissjoni tirriżerva d-dritt li toġġezzjona għall-għażla tal-partijiet terzi.7. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi ftehim ta’ għotja mudell f’konformità ma’ dan ir-Regolament.8. Il-ftehim ta’ għotja mudell għandu jirrifletti l-prinċipji stabbiliti fil-Karta tar-Riċerkaturi Ewropea u tal-Kodiċi ta’ Kondotta għar-Reklutaġġ tar-Riċerkaturi[10]. Dan għandu jndirizza, kif jixraq, is-sinerġiji ma’ l-edukazzjoni fil-livelli kollha; id-disponibbiltà u l-kapaċità li jrawwem id-djalogu u d-dibattitu dwar kwestjonijiet xjentifiċi u r-riżultati tar-riċerka ma’ pubbliku wiesa’ lil hinn mill-komunità tar-riċerka; attivitajiet b’risq iż-żieda fil-parteċipazzjoni u r-rwol tan-nisa fir-riċerka, u dwar attivitajiet li jittrattaw l-aspetti soċjo-ekonomiċi tar-riċerka.Artikolu 20Dispożizzjoni dwar id-drittijiet ta’ l-aċċess, l-użu u t-tixrid1. Il-ftehim ta’ għotja għandu jistabbilixxi l-obbligi rispettivi tal-parteċipanti fir-rigward tad-drittijiet ta’ l-aċċess, l-użu u t-tixrid, safejn dawn l-obbligi ma jkunux ġew stabbiliti f’dan ir-Regolament.Għal dawn il-finijiet, dan ikun jeħtieġ il-preżentazzjoni lill-Kummissjoni ta’ pjan għall-użu u t-tixrid tat-tagħrif miksub.2. Il-ftehim ta’ għotja jista’ jispeċifika l-kondizzjonijiet li taħthom il-parteċipanti jistgħu joġġezzjonaw għal xi awditjar teknoloġiku li jkun qed isir minn ċerti rappreżentanti awtorizzati tal-Kummissjoni dwar l-użu u t-tixrid tat-tagħrif miksub.Artikolu 21Dispożizzjonijiet dwar it-terminazzjoniIl-ftehim ta’ għotja għandu jispeċifika r-raġunijiet tat-terminazzjoni tiegħu, għal kollox jew parzjalment, b’mod partikolari minħabba li wieħed jonqos li jħares dan ir-Regolament, prestazzjoni fqira jew ksur kuntrattwali, kif ukoll il-konsegwenzi fuq il-parteċipanti ta’ xi vjolazzjoni min-naħa ta’ parteċipant ieħor.Artikolu 22Dispożizzjonijiet speċifiċi1. Fil-każ ta’ azzjonijiet indiretti għall-appoġġ ta’ infrastrutturi ta’ riċerka eżistenti u, fejn japplika, ta’ infrastrutturi ta’ riċerka ġodda, il-ftehim ta’ għotja jista’ jistipula dispożizzjonijiet speċifiċi rigward il-konfidenzjalità, il-pubbliċità u d-drittijiet ta’ l-aċċess u l-impenji li jistgħu jolqtu l-utenti ta’ l-infrastruttura.2. Fil-każ ta’ azzjonijiet indiretti għall-appoġġ ta’ taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, il-ftehim jista’ jistipula dispożizzjonijiet speċifiċi rigward il-konfidenzjalità, id-drittijiet ta’ l-aċċess u l-impenji relatati mar-riċerkaturi li jibbenefikaw mill-azzjoni.3. Fil-każ ta’ azzjonijiet indiretti fil-qasam tar-riċerka dwar is-sikurezza u l-ispazju, il-ftehim ta’ għotja jista’ jistipula dispożizzjonijiet speċifiċi dwar il-konfidenzjalità, il-klassifikazzjoni tat-tagħrif, id-drittijiet ta’ l-aċċess, it-trasferiment tas-sjieda tat-tagħrif miksub u l-użu tiegħu.4. Fejn huwa xieraq, il-ftehim ta’ għotja għal azzjonijiet indiretti li jittrattaw kwestjonijiet ta’ sikurezza, barra dawk imsemmija fil-paragrafu 3, jista’ jinkludi wkoll dispożizzjonijiet speċifiċi bħal dawn.Artikolu 23Firma u approvazzjoni formaliIl-ftehim ta’ għotja għandu jidħol fis-seħħ mal-firma tal-koordinatur u tal-Kummissjoni.Dan għandu japplika għal kull parteċipant li jkun approvah formalment.SUBSEZZJONI 4 KONSORZJIArtikolu 24Ftehim ta’ konsorzjiGħajr fejn ipprovdut mod ieħor fis-sejħa għall-proposti, l-entitajiet legali kollha li jixtiequ jieħdu sehem f’azzjoni indiretta għandhom ifasslu ftehim, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-ftehim ta’ konsorzju” , biex jirregola dawn li ġejjin:(a) l-organizzazzjoni interna tal-konsorzju;(b) id-distribuzzjoni tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità;(c) regoli addizzjonali dwar arranġamenti li jirrigwardaw it-tixrid u l-użu inklużi drittijiet ta’ proprjetà intellettwali, kif ikun xieraq;(d) is-soluzzjoni ta’ tilwim intern.Artikolu 25Il-koordinatur1. L-entitajiet legali kollha li jixtiequ jieħdu sehem f’azzjoni indiretta għandhom jaħtru wieħed minn fosthom biex jagħmilha ta’ koordinatur ħalli jwettaq il-ħidmiet li ġejjin f’konformità ma’ dan ir-Regolament, ir-Regolament Finanzjarju, ir-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni, u l-ftehim ta’ għotja:(a) jiżgura li l-entitajiet legali identifikati fil-ftehim ta’ għotja jlestu l-formalitajiet meħtieġa għall-approvazzjoni formali tal-ftehim ta’ għotja, kif stipulati fih;(b) jirċievi l-kontribut finanzjarju tal-Komunità u jagħmel id-distribuzzjoni;(c) iżomm il-kontijiet finanzjarji bl-ordni, iżomm ir-rekords u jinforma lill-Kummissjoni dwar id-distribuzzjoni tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità f’konformità ma’ l-Artikolu 36;(d) jiżgura l-komunikazzjoni effiċjenti u korretta bejn il-parteċipanti u l-Kummissjoni.2. Il-koordinatur għandu jkun identifikat fil-ftehim ta’ għotja.Il-ħatra ta’ koordinatur ġdid teħtieġ l-approvazzjoni bil-miktub tal-Kummissjoni.Artikolu 26Tibdiliet fil-konsorzju1. Il-parteċipanti f’azzjoni indiretta jistgħu jipproponu ż-żieda ta’ parteċipant ġdid jew it-tneħħija ta’ parteċipant eżistenti.2. Kull entità legali li tissieħeb f’azzjoni li tkun għaddejja għandha tapprova formalment il-ftehim ta’ għotja.3. Fejn huwa pprovdut fil-ftehim ta’ għotja, il-konsorzju għandu jippubblika sejħa kompetittiva u jirriklamaha b’mod wiesa’ bl-użu ta’ sostenn ta’ informazzjoni speċifika, partikolarment is-siti ta’ l-Internet dwar is-seba’ programm ta’ qafas, u l-punti ta’ kuntatt nazzjonali mwaqqfa mill-Istati Membri u l-pajjiżi Assoċjati għall-informazzjoni u s-sostenn.Il-konsorzju għandu jevalwa l-offerti fid-dawl tal-kriterji li jkunu rregolaw l-azzjoni inizjali u bl-għajnuna ta’ esperti indipendenti maħtura mill-konsorzju, f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fl-Artikoli 15, u 17, rispettivament.4. Il-konsorzju għandu jinnotifika b’kull bidla li ssir fil-kompożizzjoni tiegħu lill-Kummissjoni, li tista’ toġġezzjona fi żmien 45 jum min-notifika.Tibdiliet fil-kompożizzjoni tal-konsorzju marbuta mal-proposti għal tibdiliet oħrajn fil-ftehim ta’ għotja li mhumiex relatati direttament mal-bidla fil-kompożizzjoni huma suġġetti għall-approvazzjoni bil-miktub tal-Kummissjoni.SUBSEZZJONI 5MONITORAġġ TA’ PROGRAMMI U AZZJONIJIET INDIRETTI U L-KOMUNIKAZZJONI TA’ INFORMAZZJONIArtikolu 27MonitoraġġIl-Kummissjoni għandha tissorvelja l-implimentazzjoni ta’ l-azzjonijiet indiretti abbażi ta’ rapporti tal-progress perjodikament ippreżentati skond l-Artikolu 19(4).B’mod partikolari, il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-implimentazzjoni tal-pjan għall-użu u t-tixrid tat-tagħrif miksub, ippreżentat skond it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 20(1). Għal dawk il-finijiet, il-Kummissjoni tista’ tkun mgħejuna minn esperti indipendenti maħtura skond l-Artikolu 17.Il-Kummissjoni għandha tissorvelja s-seba’ programm ta’ qafas, il-programmi speċifiċi tiegħu, fejn hu xieraq, programmi ta’ qafas preċedenti, bl-għajnuna ta’ esperti indipendenti maħtura skond l-Artikolu 17. Barra minn hekk, din tista’ twaqqaf gruppi ta’ esperti indipendenti maħtura skond l-Artikolu 17, biex jagħtu pariri dwar l-implimentazzjoni tal-politika tar-riċerka tal-Komunità.Artikolu 28It-tagħrif li għandu jsir disponibbli1. Meta tintalab, il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni ta’ kull Stat Membru jew pajjiż Assoċjat kull tagħrif utli fil-pussess tagħha dwar it-tagħrif miksub li joħroġ mill-ħidma mwettqa fil-kuntest ta’ azzjoni indiretta, sakemm jiġu ssodisfati l-kondizzjonijiet li ġejjin:(a) it-tagħrif ikkonċernat huwa rilevanti għall-politika pubblika;(b) il-parteċipanti ma jkunux ġabu raġunijiet sodi u biżżejjed biex jinżamm l-għoti ta’ l-informazzjoni kkonċernata.2. Taħt l-ebda ċirkostanzi m’għandu l-għoti ta’ l-informazzjoni skond il-paragrafu 1 jitqies li jkun qed jittrasferixxi lir-reċipjent xi drittijiet jew obbligi tal-Kummissjoni jew tal-parteċipanti.Madanakollu, ir-reċipjent għandu jittratta kull tagħrif bħal dan bħala konfidenzjali sakemm ma jsirx pubbliku jew ma jagħmluhx disponibbli pubblikament il-parteċipanti, jew sakemm ma jkunx ġie kkomunikat lill-Kummissjoni mingħajr restrizzjonijiet dwar il-konfidenzjalità tiegħu.SEZZJONI 3 IL-KONTRIBUT FINANZJARJU TAL-KOMUNITÀSUBSEZZJONI 1 ELIġIBBILTÀ GħALL-IFFINANZJAR U FOROM TA’ GħOTJIETArtikolu 29Eliġibbiltà għall-iffinanzjar1. Fejn xi waħda mill-entitajiet legali li ġejjin tieħu sehem f’azzjoni indiretta, din tista’ tirċievi kontribut finanzjarju mill-Komunità:(a) kull entità legali mwaqqfa fi Stat Membru jew pajjiż Assoċjat, jew maħluqa taħt il-liġi Komunitarja,(b) kull organizzazzjoni b’interessi Ewropej,(c) kull entità legali mwaqqfa f’pajjiż imsieħeb fil-kooperazzjoni internazzjonali.2. Fil-każ ta’ organizzazzjoni internazzjonali li tkun qed tieħu sehem, barra xi organizzazzjoni internazzjonali b’interessi Ewropej, jew entità legali mwaqqfa f’pajjiż terz li mhuwiex pajjiż imsieħeb fil-kooperazzjoni internazzjonali, jista’ jingħata kontribut finanzjarju mill-Komunità sakemm tiġi ssodisfata minn ta’ l-inqas waħda mill-kondizzjonijiet li ġejjin:(a) issir dispożizzjoni għal dak il-għan fil-programmi speċifiċi jew fil-programm ta’ ħidma rilevanti,(b) tkun essenzjali għat-twettiq ta’ l-azzjoni indiretta,(c) ikun hemm dispożizzjonijiet dwar it-tali ffinanzjar fil-ftehim bilaterali dwar ix-xjenza u t-teknoloġija jew xi ftehim ieħor bejn il-Komunità u l-pajjiż li fih l-entità legali hija mwaqqfa.Artikolu 30Forom ta’ għotjiet1. Il-kontribut finanzjarju tal-Komunità għall-għotjiet identifikati fil-parti a) ta’ l-Anness III għas-Seba’ Programm ta’ Qafas għandu jkun imsejjes fuq ir-rimborż ta’ l-spejjeż eliġibbli.Madanakollu, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista’ jieħu s-sura ta’ ffinanzjar b’rata fissa, inkluż iffinanzjar permezz ta’ skala ta’ spejjeż kull unità, jew somma f’daqqa, jew jista’ jkun taħlita ta’ rimborż ta’ l-spejjeż eliġibbli ma’ rati fissi u somom f’daqqa. Il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista’ jieħu wkoll is-sura ta’ boroż ta’ studju jew premjijiet.2. Filwaqt li l-kontribut finanzjarju tal-Komunità għandu jiġi kkalkulat b’referenza għall-ispiża totali ta’ l-azzjoni indiretta, dan għandu jkun imsejjes fuq l-ispejjeż rapportati ta’ kull parteċipant.Artikolu 31Rimborż ta’ l-spejjeż eliġibbli1. L-għotjiet għandhom ikunu kofinanzjati mill-parteċipanti.Biex isir rimborż ta’ l-ispejjeż eliġibbli l-kontribut finanzjarju tal-Komunità m’għandux iwassal għal profitt.2. Xi dħul għandu jkun ikkunsidrat għall-ħlas ta’ l-għotja fi tmiem l-implimentazzjoni ta’ l-azzjoni.3. Biex ikunu kkunsidrati bħala eliġibbli, l-ispejjeż li jsiru għall-implimentazzjoni ta’ azzjoni indiretta għandhom jissodisfaw dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin:(a) għandhom ikunu attwali;(b) għandhom ikunu saru tul il-perjodu ta’ l-azzjoni, bl-eċċezzjoni tar-rapporti finali fejn ikun sar provvediment għal dan fil-ftehim ta’ l-għotja;(c) għandhom ikunu ġew determinati skond il-prinċipji u l-prassi normali ta’ kontabbiltà u amministrazzjoni tal-parteċipant u użati għall-iskop waħdieni li jintlaħqu l-għanijiet ta’ l-azzjoni indiretta u r-riżultati mistennija minnha, b’mod konsistenti mal-prinċipji ta’ l-ekonomija, l-effiċjenza u l-effikaċja;(d) għandhom ikunu mdaħħla fil-kontijiet tal-parteċipant u mħallsa u, fil-każ ta’ xi kontribut minn partijiet terzi, għandhom ikunu mdaħħla fil-kontijiet tal-partijiet terzi;(e) għandhom ikunu ħielsa minn spejjeż mhux eliġibbli, b’mod partikolari taxxi indiretti identifikabbli inkluża t-taxxa fuq il-valur miżjud, dazji, imgħaxijiet dovuti, provvedimenti dwar il-possibbiltà ta’ telf jew nefqiet futuri, telf fuq il-kambju, spejjeż relatati mad-dħul mill-kapital, spejjeż iddikjarati jew li jkunu saru, jew rimborżati fir-rigward ta’ proġett ieħor tal-Komunità , dejn jew spejjeż tad-dejn, infiq żejjed jew bl-addoċċ, u kull spiża oħra li ma tissodisfax il-kondizzjonijiet imsemmija fil-punti (a) sa (d).Għall-finijiet tal-punt (a), għall-persunal jistgħu jintużaw l-ispejjeż medji jekk dawn ikunu konsistenti mal-prinċipji ta’ l-amministrazzjoni u l-prassi tal-kontabbiltà tal-parteċipant u ma jvarjawx b’mod sinifikanti mill-ispejjeż attwali.Artikolu 32Spejjeż diretti eliġibbli u spejjeż indiretti eliġibbli1. Spejjeż eliġibbli għandhom jikkonsistu fi spejjeż li jistgħu jiġu attribwiti direttament lill-azzjoni, minn hawn ’il quddiem imsejħa “spejjeż diretti eliġibbli” u, fejn japplikaw, fi spejjeż li ma jistgħux jiġu attribwiti direttament lill-azzjoni, imma li jkunu saru b’rabta diretta ma’ l-ispejjeż diretti eliġibbli attribwiti lill-azzjoni, minn hawn ’il quddiem imsejħa “spejjeż indiretti eliġibbli”.2. Biex jiġu koperti l-ispejjeż diretti eliġibbli, parteċipant jista’ jagħżel li jieħu rata fissa għat-total ta’ l-ispejjeż diretti eliġibbli tiegħu, esklużi l-ispejjeż diretti eliġibbli tiegħu għas-sottokuntratti.3. Il-ftehim ta’ għotja jista’ jipprovdi li r-rimborż ta’ spejjeż indiretti eliġibbli għandu jkun limitat għal persentaġġ massimu ta’ l-ispejjeż diretti eliġibbli, esklużi l-ispejjeż diretti eliġibbli għas-sottokuntratti, b’mod partikolari fil-każ ta’ l-azzjonijiet ta’ koordinazzjoni u appoġġ, u, fejn huwa xieraq, l-azzjonijiet ta’ taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi.Artikolu 33L-ogħla limiti ta’ ffinanzjar1. Għal attivitajiet ta’ riċerka u żvilupp teknoloġiku, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista’ jilħaq massimu ta’ 50% ta’ l-ispejjeż totali eliġibbli.Madanakollu, fil-każ ta’ korpi pubbliċi, istituzzjonijiet ta’ l-edukazzjoni sekondarja u għolja, organizzazzjonijiet tar-riċerka u SMEs, dan jista’ jilħaq massimu ta’ 75% ta’ l-ispejjeż totali eliġibbli.2. Għal attivitajiet ta’ dimostrazzjoni, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista’ jilħaq massimu ta’ 50% ta’ l-ispejjeż totali eliġibbli.3. Għal attivitajiet appoġġjati minn azzjonijiet ta’ riċerka fil-fruntieri ta’ l-għarfien, azzjonijiet ta’ koordinazzjoni u appoġġ, u azzjonijiet ta’ taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista’ jilħaq massimu ta’ 100% ta’ l-ispejjeż totali eliġibbli.4. Għal ċertifikati ta’ ġestjoni u awditjar, u attivitajiet oħra mhux koperti mill-paragrafi 1, 2 u 3, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità jista’ jilħaq massimu ta’ 100% ta’ l-ispejjeż totali eliġibbli.L-attivitajiet l-oħra msemmija fl-ewwel subparagrafu jinkludu, inter alia, it-taħriġ fl-azzjonijiet li ma jaqgħux fl-iskema ta’ ffinanzjar għal taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, koordinazzjoni, networking, u tixrid.5. Għall-finijiet tal-paragrafi 1 sa 4, għandhom jitqiesu l-ispejjeż eliġibbli wara t-tnaqqis tad-dħul sabiex ikun iddeterminat il-kontribut finanzjarju tal-Komunità.6. Il-paragrafi 1 sa 5 għandhom japplikaw, kif ikun xieraq, fil-każ ta’ azzjonijiet indiretti fejn jintuża ffinanzjar b’rata fissa jew iffinanzjar permezz ta’ somma f’daqqa għall-azzjoni indiretta kollha.Artikolu 34Rappurtaġġ u awditjar ta’ spejjeż eliġibbli1. Għandhom jiġu sottomessi rapporti perjodikament lill-Kummissjoni dwar l-ispejjeż eliġibbli, l-interessi finanzjarji li jkunu daħlu minn qabel l-iffinanzjar, u d-dħul relatat ma’ l-azzjoni indiretta kkonċernata u, fejn hu xieraq, jiġu ċċertifikati b’ċertifikat ta’ l-awditjar, f’konformità mar-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni.L-eżistenza tal-kofinanzjar fir-rigward ta’ l-azzjoni kkonċernata għandha tiġi rrappurtata u, fejn hu xieraq, iċċertifikata fi tmiem l-azzjoni.2. Fil-każ ta’ korpi pubbliċi, organizzazzjonijiet tar-riċerka, u istituzzjonijiet ta’ l-edukazzjoni sekondarja u għolja, ċertifikat ta’ l-awditjar kif meħtieġ skond il-paragrafu 1 jista’ jsir minn uffiċjal pubbliku kompetenti.Artikolu 35Netwerks ta’ Eċċellenza1. Għajr fejn huwa stipulat mod ieħor fil-programm ta’ ħidma, il-kontribut finanzjarju tal-Komunità għal Netwerks ta’ Eċċellenza għandu jieħu s-sura ta’ somma f’daqqa kkalkulata skond in-numru ta’ riċerkaturi li jridu jiġu integrati fin-Netwerk ta’ Eċċellenza u ż-żmien li tieħu l-azzjoni.2. Il-valur ta’ l-unità għal somom imħallsa f’daqqa taħt il-paragrafu 1 għandu jkun ta’ EUR 23 500 fis-sena u għal kull riċerkatur.L-ammont għandu jiġi aġġustat mill-Kummissjoni f’konformità mar-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta’ l-Implimentazzjoni.3. Il-programm ta’ ħidma għandu jistabbilixxi n-numru massimu ta’ parteċipanti u, fejn huwa xieraq, in-numru massimu tar-riċerkaturi li jista’ jintuża bħala bażi tal-kalkolu tas-somma f’daqqa massima skond il-paragrafu 1. Madanakollu, parteċipanti aktar mill- maxima li jistabbilixxu l-massimu tal-kontribut finanzjarju jistgħu jieħdu sehem skond kif ikun xieraq.4. Il-ħlas ta’ somom f’daqqa taħt il-paragrafu 1 għandu jsir permezz ta’ ħlasijiet perjodiċi.Dawk il-ħlasijiet perjodiċi għandhom isiru skond l-evalwazzjoni tal-progress fl-implimentazzjoni tal-Programm Konġunt ta’ l-Attivitajiet permezz tal-kejl ta’ l-integrazzjoni tar-riżorsi u l-kapaċitajiet tar-riċerka msejjes fuq indikaturi tal-prestazzjoni nnegozjati mal-konsorzju u speċifikati fil-ftehim ta’ għotja.SUBSEZZJONI 2 ĦLAS, DISTRIBUZZJONI, IRKUPRU U GARANZIJIArtikolu 36Ħlas u distribuzzjoni1. Il-kontribut finanzjarju tal-Komunità għandu jitħallas lill-parteċipanti permezz tal-koordinatur.2. Il-koordinatur għandu jżomm rekords li jippermettu li jkun determinat f’kull ħin x’porzjon tal-fondi tal-Komunità jkun tqassam lil kull parteċipant.Il-koordinatur għandu jgħaddi din l-informazzjoni lill-Kummissjoni meta jintalab jagħmel dan.Artikolu 37IrkupruIl-Kummissjoni tista’ tadotta deċiżjoni dwar l-irkupru f’konformità mar-Regolament Finanzjarju.Artikolu 38Ammonti miżmuma għall-evitar tar-riskju1. Skond il-livell tar-riskju marbut man-nuqqas ta’ rkupru ta’ somom dovuti lill-Komunità, il-Kummissjoni tista’ żżomm persentaġġ żgħir tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità lil kull parteċipant f’azzjoni indiretta sabiex tkopri xi ammonti dovuti minn parteċipanti f’azzjonijiet indiretti u li jonqsu li jirrimborżaw.2. Il-paragrafu 1 m’għandux japplika għal dawn li ġejjin:(a) korpi pubbliċi, entitajiet legali li l-parteċipazzjoni tagħhom fl-azzjoni indiretta hija ggarantita minn Stat Membru jew pajjiż Assoċjat, u istituzzjonijiet ta’ l-edukazzjoni sekondarja u għolja;(b) parteċipanti f’azzjonijiet li jappoġġjaw taħriġ u żvilupp tal-karriera tar-riċerkaturi, azzjonijiet ta’ riċerka fil-fruntieri ta’ l-għarfien, u azzjonijiet għall-benefiċċju ta’ gruppi speċifiċi bl-eċċezzjoni ta’ azzjonijiet għall-benefiċċju ta’ SMEs.Kull wieħed mit-tipi ta’ parteċipant msemmija fil-punti (a) u (b) għandu jkun responsabbli għad-djun tiegħu.3. L-ammonti miżmuma jikkostitwixxu dħul assenjat lis-Seba’ Programm ta’ Qafas fit-tifsir ta’ l-Artikolu 18(2) tar-Regolament Finanzjarju.4. Fi tmiem il-programm ta’ qafas għandha ssir evalwazzjoni ta’ l-ammonti meħtieġa biex ikopru riskji pendenti. Xi somom li jeċċedu dawn l-ammonti għandhom jiġu rimborżati lill-programm ta’ qafas u jkunu jikkostitwixxu dħul imwarrab.Kapitolu IIITixrid u użu, u drittijiet ta’ l-aċċessSEZZJONI 1 TAGħRIF MIKSUBSUBSEZZJONI 1 SJIEDAArtikolu 39Sjieda ta’ tagħrif miksub1. It-tagħrif miksub għandu jkun il-proprjetà tal-Komunità fil-każijiet li ġejjin:(a) azzjonijiet ta’ koordinazzjoni u appoġġ li jikkonsistu f’xiri jew servizz suġġett għar-regoli dwar l-akkwisti pubbliċi stipulati fir-Regolament Finanzjarju;(b) azzjonijiet ta’ koordinazzjoni u appoġġ relatati ma’ esperti indipendenti.2. It-tagħrif miksub li joħroġ mill-ħidma mwettqa taħt l-a zzjonijiet indiretti barra dawk imsemmija fil-paragrafu 1 għandu jkun il-proprjetà tal-parteċipanti li jkunu qed iwettqu l-ħidma li tipproduċi dak it-tagħrif miksub.3. Jekk impjegati jew persunal ieħor li jaħdem għal parteċipant ikunu intitolati għal drittijiet fuq tagħrif miksub, il-parteċipant għandu jiżgura li jkun possibbli li dawk id-drittijiet jiġu eżerċitati b’mod kompatibbli ma’ l-obbligi tiegħu taħt il-ftehim ta’ għotja.Artikolu 40Sjieda konġunta ta’ tagħrif miksub1. Fejn għadd ta’ parteċipanti jkunu wettqu ħidma flimkien li tiġġenera tagħrif miksub u fejn is-sehem rispettiv tagħhom ma jkunx jista’ jiġi aċċertat, huma għandu jkollhom sjieda konġunta tat-tali tagħrif miksub.2. Fejn ma jkunx ġie konkluż ftehim ta’ sjieda konġunta fir-rigward ta’ l-allokazzjoni u t-termini ta’ l-eżerċizzju tas-sjieda konġunta, kull wieħed mis-sidien konġunti għandu jkun intitolat li jagħti liċenzji mhux esklussivi lil partijiet terzi, mingħajr ebda dritt ta’ subliċenzjar u jkun suġġett għall-kondizzjonijiet li ġejjin:(a) għandu jingħata avviż bil-quddiem lis-sidien konġunti l-oħra;(b) għandu jingħata kumpens ġust u raġonevoli lis-sidien konġunti l-oħra .Artikolu 41Sjieda ta’ tagħrif miksub minn gruppi speċifiċiFil-każ ta’ azzjonijiet għall-benefiċċju ta’ gruppi speċifiċi, l-Artikolu 39(2) u l-Artikolu 40(1) m’għandhomx japplikaw. F’dawn il-każijiet, it-tagħrif miksub għandu jkun is-sjieda konġunta tal-parteċipanti membri fil-grupp speċifiku li jibbenefika mill-azzjoni, sakemm ma jkunx hemm qbil mod ieħor bejn dawk il-parteċipanti.Fejn is-sidien tat-tagħrif miksub mhumiex membri ta’ dak il-grupp, huma għandhom jiżguraw li l-grupp jingħata d-drittijiet kollha għat-tagħrif miksub li huma meħtieġa għall-finijiet ta’ l-użu u t-tixrid tat-tagħrif miksub skond l-anness tekniku għall-ftehim ta’ għotja.Artikolu 42Trasferiment ta’ tagħrif miksub1. Fejn parteċipant jittrasferixxi s-sjieda tat-tagħrif miksub, huwa għandu jgħaddi l-obbligi tiegħu liċ-ċessjonarju , b’mod partikolari dawk dwar l-għoti tad-drittijiet ta’ l-aċċess, u t-tixrid u l-użu, f’konformità mal-f tehim ta’ għotja.2. Suġġett għall-obbligi tiegħu rigward il-konfidenzjalità, fejn il-parteċipant jeħtieġlu li jgħaddi d-drittijiet ta’ l-aċċess, huwa għandu javża bil-quddiem lill-parteċipanti l-oħra fl-istess azzjoni, flimkien ma’ informazzjoni biżżejjed dwar is-sid il-ġdid tat-tagħrif miksub biex jippermettilhom li jeżerċitaw id-drittijiet ta’ l-aċċess tagħhom taħt il-ftehim ta’ għotja.Madanakollu, il-parteċipanti l-oħra jistgħu, permezz ta’ ftehim bil-miktub, jirrinunzjaw għad-dritt ta’ avviż individwali bil-quddiem fil-każ ta’ trasferimenti tas-sjieda minn parteċipant lil xi parti terza identifikata speċifikament.3. Wara l-avviż skond l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2, il-parteċipanti l-oħra jistgħu joġġezzjonaw għal kwalunkwe trasferiment ta’ sjieda għar-raġuni li tkun taffettwa ħażin id-drittijiet ta’ l-aċċess tagħhom.Fejn il-parteċipanti l-oħra juru li d-drittijiet tagħhom ikunu se jiġu affettwati ħażin, it-trasferiment maħsub m’għandux iseħħ qabel jintlaħaq ftehim bejn il-parteċipanti kkonċernati.4. Fejn hu f’loku, il-ftehim ta’ għotja jista’ jipprovdi, permezz ta’ kondizzjoni addizzjonali, li l-Kummissjoni tkun trid tiġi avżata minn qabel b’kull trasferiment maħsub ta’ sjieda lil parti terza.Artikolu 43Preservazzjoni tal-kompetittività Ewropea u l-prinċipji ta’ l-etikaIl-Kummissjoni tista’ toġġezzjona għat-trasferiment tas-sjieda tat-tagħrif miksub, jew għall-għoti ta’ liċenzja esklussiva rigward it-tagħrif miksub, lil xi entità legali mwaqqfa f’pajjiż terz mhux assoċjat fis-Seba’ Programm ta’ Qafas, jekk tqis li dan mhuwiex konformi ma’ l-interessi ta’ l-iżvilupp tal-kompetittività ta’ l-ekonomija Ewropea jew li mhuwiex konsistenti mal-prinċipji ta’ l-etika.F’dawn il-każijiet, it-trasferiment tas-sjieda jew l-għoti ta’ liċenzja esklussiva m’għandux isir sakemm il-Kummissjoni ma tkunx sodisfatta li twaqqfu s-salvagwardji xierqa.SUBSEZZJONI 2 PROTEZZJONI, PUBBLIKAZZJONI, TIXRID U UżUArtikolu 44Protezzjoni tat-tagħrif miksub1. Fejn it-tagħrif miksub jista’ jiġi applikat fl-industrija u kummerċjalment, sidu għandu jipprovdi għat-tħaris adegwat u effettiv tiegħu f’konformità mal-leġiżlazzjoni rilevanti, u b’konsiderazzjoni mistħoqqa ta’ l-interessi leġittimi, partikolarment l-interessi kummerċjali tal-parteċipanti l-oħra fl-azzjoni indiretta kkonċernata.Fejn parteċipant jinvoka interess leġittimu, huwa għandu, f’kull każ, juri li jkun se jsofri dannu kbir sproporzjonat.2. Fejn sid it-tagħrif miksub ma jħarisx it-tagħrif miksub li jippossjedi, u ma jittrasferihx lil parteċipant ieħor skond l-Artikolu 42(1) u (2), ebda attivitajiet ta’ tixrid ma jistgħu jsiru qabel ma l-Kummissjoni tkun ġiet informata.F’każijiet bħal dawn, il-Kummissjoni tista’, bil-kunsens tal-parteċipant ikkonċernat, tieħu f’idejha s-sjieda tat-tagħrif miksub u tadotta miżuri għall-ħarsien adegwat u effettiv tiegħu. Il-parteċipant ikkonċernat jista’ jirrifjuta l-kunsens biss jekk ikun kapaċi juri li l-interessi leġittimi tiegħu jkunu se jsofru dannu kbir sproporzjonat.Artikolu 45Dikjarazzjoni rigward is-sostenn finanzjarju tal-KomunitàIl-pubblikazzjonijiet kollha, l-applikazzjonijiet kollha għall-brevetti magħmula minn jew f’isem parteċipant, jew kull tixrid ieħor relatat ma’ tagħrif miksub, għandhom jinkludu dikjarazzjoni li t-tagħrif miksub ikkonċernat ġie prodott bl-għajnuna tas-sostenn finanzjarju tal-Komunità.It-termini ta’ dik id-dikjarazzjoni għandhom jiġu stabbiliti fil-ftehim ta’ għotja.Artikolu 46Użu u tixrid1. Il-parteċipanti għandhom jużaw it-tagħrif miksub li jippossjedu, jew jiżguraw li dan jintuża.2. Kull parteċipant għandu jiżgura li t-tagħrif miksub li tiegħu huwa s-sid jixxerred kemm jista’ jkun b’ħeffa. Jekk jonqos milli jagħmel dan, il-Kummissjoni tista’ xxerred dak it-tagħrif miksub.3. Attivitajiet ta’ tixrid għandhom ikunu kompatibbli mad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, il-konfidenzjalità, u l-interess leġittimu tas-sid tat-tagħrif miksub.4. Avviż bil-quddiem dwar kull attività ta’ tixrid għandu jingħata lill-parteċipanti l-oħra kkonċernati.Wara l-avviż, kull wieħed minn dawk il-parteċipanti jista’ joġġezzjona jekk huwa jqis li l-interessi leġittimi tiegħu fir-rigward tat-tagħrif miksub tiegħu jistgħu jsofru dannu kbir sproporzjonat. Fit-tali każijiet, l-attività ta’ tixrid ma tistax issir sakemm ma jittieħdux il-passi xierqa għas-salvagwardja ta’ dawk l-interessi leġittimi.Artikolu 47Tixrid fir-rigward ta’ azzjonijiet ta’ riċerka fil-fruntieri ta’ l-għarfienFil-każ ta’ azzjonijiet ta’ riċerka fil-fruntieri ta’ l-għarfien , il-parteċipanti għandhom b’mod attiv jiżguraw it-tixrid tat-tagħrif miksub, b’konsiderazzjoni tal-ħtieġa li jiġu ssalvagwardati d-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, il-benefiċċji tat-tixrid b’ħeffa, il-konfidenzjalità, u l-interessi leġittimi tal-parteċipanti.SEZZJONI 2DRITTIJIET TA’ L-AċċESS GħAL TAGħRIF EżISTENTI U TAGħRIF MIKSUBArtikolu 48It-tagħrif eżistenti kopertIl-parteċipanti jistgħu jiddefinixxu t-tagħrif eżistenti meħtieġ għall-finijiet ta’ azzjoni indiretta fi ftehim bil-miktub u, fejn ikun xieraq, jistgħu jeskludu tagħrif eżistenti speċifiku.Artikolu 49Prinċipji1. It-talbiet kollha għad-drittijiet ta’ l-aċċess għandhom isiru bil-miktub.2. Sakemm ma jkunx hemm qbil mod ieħor mas-sid tat-tagħrif miksub jew it-tagħrif eżistenti, id-drittijiet ta’ l-aċċess ma’ jagħtu ebda dritt li jingħataw subliċenzji.3. Liċenzji esklussivi għal tagħrif miksub jew tagħrif eżistenti jistgħu jingħataw, suġġetti għall-konferma bil-miktub mill-parteċipanti l-oħra kollha kkonċernati li huma jirrinunzjaw għad-drittijiet ta’ l-aċċess fuqu.4. Bla ħsara għall-paragrafu 3, kull ftehim li jipprovdi drittijiet ta’ l-aċċess għal tagħrif miksub jew tagħrif eżistenti għal parteċipanti jew partijiet terzi għandu jkun tali li jiżgura li d-drittijiet ta’ l-aċċess potenzjali għall-parteċipanti l-oħra jinżamm.5. Il-parteċipanti fl-istess azzjoni għandhom jinfurmaw lil xulxin malajr kemm jista’ jkun b’kull limitazzjoni għall-għoti ta’ drittijiet ta’ l-aċċess għal tagħrif eżistenti, jew b’kull restrizzjoni oħra li tista’ taffettwa b’mod sostanzjali l-għoti tad-drittijiet ta’ l-aċċess.6. It-terminazzjoni tal-parteċipazzjoni tiegħu f’azzjoni indiretta m’għandha bl-ebda mod taffettwa l-obbligu ta’ dak il-parteċipant li jagħti drittijiet ta’ l-aċċess lill-bqija tal-parteċipanti fl-istess azzjoni taħt it-termini u l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-ftehim ta’ għotja.Artikolu 50Drittijiet ta’ l-aċċess għall-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet indiretti1. Id-drittijiet ta’ l-aċċess għal tagħrif miksub għandhom jingħataw lill-parteċipanti l-oħra fl-istess azzjoni indiretta, jekk dawn ikunu meħtieġa biex jippermettu lil dawk il-parteċipanti li jwettqu l-ħidma tagħhom taħt dik l-azzjoni indiretta.It-tali drittijiet ta’ l-aċċess għandhom jingħataw ħielsa mir- royalties .2. Id-drittijiet ta’ l-aċċess għal tagħrif eżistenti għandhom jingħataw lill-parteċipanti l-oħra fl-istess azzjoni indiretta, jekk dawn ikunu meħtieġa biex jippermettu lil dawk il-parteċipanti li jwettqu l-ħidma tagħhom taħt dik l-azzjoni indiretta sakemm il-parteċipant ikkonċernat huwa intitolat li jagħtihom.It-tali drittijiet ta’ l-aċċess għandhom jingħataw ħielsa mir- royalties , sakemm ma jkunx maqbul mod ieħor mall-parteċipanti kollha qabel l-approvazzjoni formali għall-ftehim ta’ għotja.Madanakollu, l- RTD Performers għandhom jagħtu d-drittijiet ta’ l-aċċess għal tagħrif eżistenti ħielsa mir- royalties .Artikolu 51Drittijiet ta’ l-aċċess għall-użu1. Il-parteċipanti fl-istess azzjoni indiretta għandhom igawdu d-drittijiet ta’ l-aċċess għat-tagħrif miksub , jekk dawn ikunu meħtieġa għall-użu tat-tagħrif miksub tagħhom stess.It-tali drittijiet ta’ l-aċċess għandhom jingħataw jew b’kondizzjonijiet ġusti u raġonevoli, jew ħielsa mir- royalties .2. Il-parteċipanti fl-istess azzjoni indiretta għandhom igawdu drittijiet ta’ l-aċċess għat-tagħrif eżistenti , jekk dan ikun meħtieġ għall-użu tat- tagħrif miksub tagħhom stess kemm-il darba il-parteċipant ikkonċernat huwa intitolat li jagħtihom.It-tali drittijiet ta’ l-aċċess għandhom jingħataw jew b’kondizzjonijiet ġusti u raġonevoli, jew ħielsa mir- royalties .3. Talba għad-drittijiet ta’ l-aċċess skond il-paragrafi 1 jew 2 tista’ ssir sa żmien sena wara xi waħda minn dawn l-eventwalitajiet:(a) it-tmiem ta’ l-azzjoni indiretta ;(b) it-terminazzjoni tal-parteċipazzjoni tas-sid tat-tagħrif eżistenti jew tat-tagħrif miksub ikkonċernat.Madanakollu, il-parteċipanti kkonċernati jistgħu jiftiehmu fuq limitu ta’ żmien differenti.4. Suġġett għal ftehim bejn is-sidien kollha kkonċernati, id-drittijiet ta’ l-aċċess għat-tagħrif miksub għandhom jingħataw lil RTD performer , b’kondizzjonijiet li jridu jiġu maqbula, għall-finijiet tat-tkomplija ta’ attivitajiet ta’ riċerka.5. RTD performers għandhom jagħtu aċċess ħieles mir- royalties għat-tagħrif eżistenti meħtieġ għall-użu tat-tagħrif prodott mill-azzjoni indiretta.Artikolu 52Dispożizzjonijiet addizzjonali dwar drittijiet ta’ l-aċċess għal azzjonijiet ta’ riċerka “frontier” u għal azzjonijiet għall-benefiċċju ta’ gruppi speċifiċi1. Fil-każ ta’ riċerka fil-fruntieri ta’ l-għarfien (“frontier”), id-drittijiet ta’ l-aċċess għat-tagħrif miksub u t-tagħrif eżistenti għall-implimentazzjoni jew l-użu għandhom ikunu ħielsa mir- royalties , minkejja l-Artikoli 50 u 51.2. Fejn il-grupp speċifiku li jibbenefika mill-azzjoni huwa rappreżentat minn entità legali li tipparteċipa fl-azzjoni flokhom, dik l-entità legali tista’ tagħti subliċenzja, fir-rigward ta’ kull dritt ta’ l-aċċess mogħti lilha, lil dawk il-membri tagħha li huma mwaqqfa fi Stat Membru jew f’pajjiż Assoċjat.Kapitolu IV Il-Bank Ewropew ta’ l-investimentArtikolu 531. Il-Komunità tista’ tagħti għotja lill-Bank Ewropew ta’ l-Investiment (EIB) biex tkopri r-riskju tas-self li l-EIB jagħmel għas-sostenn ta’ l-għanijiet tar-riċerka stabbiliti taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas (Faċilità Finanzjarja għall-Qsim tar-Riskju).2. L-EIB għandu jipprovdi dan is-self skond il-prinċipji tal-ġustizzja, trasparenza, imparzjalità u trattament indaqs.3. Il-Kummissjoni għandha d-dritt li toġġezzjona għall-użu tal-Faċilità Finanzjarja għall-Qsim tar-Riskju għal ċertu self, skond termini li jridu jiġu ddefiniti fil-ftehim ta’ għotja f’konformità mal-Programmi ta’ Ħidma.Kapitolu VDispożizzjonijiet finaliArtikolu 54Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.Dan għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2007.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u huwa applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-President [1] ĠU C , , p. .[2] ĠU C , , p. .[3] ĠU C , , p. .[4] L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew ta’ April 2005, u d-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ […].[5] ĠU C , , p. .[6] ĠU L 248, tas-16.9.2002, p. 1.[7] ĠU L 357, tal-31.12.2002, p. 1, kif emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, EURATOM) Nru 1261/2005 (ĠU L 201, tat-2.8.2005, p. 3).[8] Attwalment il-Qafas Komunitarju dwar l-Għajnuna Statali għar-Riċerka u l-Iżvilupp,ĠU C 45, tas-17.2.1996, p. 5.[9] ĠU L 124, ta’ l-20.5.2003, p. 36.[10] ĠU L 75, tat-22.3.2005, p. 67.