CELEX: 32015D0536
Language: sk
Date: 2015-03-27 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/536 z  27. marca 2015 , ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Spojených štátov amerických v zozname tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev do Únie v súvislosti s ďalšími ohniskami vysokopatogénnej aviárnej influenzy v tejto krajine [oznámené pod číslom C(2015) 1990]  Text s významom pre EHP

31.3.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 86/154
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/536
   z 27. marca 2015,
   ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Spojených štátov amerických v zozname tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev do Únie v súvislosti s ďalšími ohniskami vysokopatogénnej aviárnej influenzy v tejto krajine
   
      
         [oznámené pod číslom C(2015) 1990]
      
   
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 úvodnú vetu, článok 8 ods. 1 prvý pododsek, článok 8 ods. 4 a článok 9 ods. 4 písm. c),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2007/777/ES (2) boli stanovené predpisy v oblasti zdravia zvierat a verejného zdravia týkajúce sa dovozu zásielok mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev (ďalej len „dané komodity“) do Únie, ich prepravy cez územie Únie a skladovania v Únii.
            
         
               (2)
            
            
               V časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa uvádzajú oblasti tretích krajín, v prípade ktorých sa z dôvodov týkajúcich sa zdravia zvierat obmedzuje dovoz daných komodít do Únie a na ktoré sa vzťahuje regionalizácia. V časti 2 uvedenej prílohy sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený dovoz daných komodít do Únie za predpokladu, že boli opracované príslušným spôsobom podľa časti 4 uvedenej prílohy.
            
         
               (3)
            
            
               Spojené štáty americké sú v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES uvedené ako tretia krajina, v prípade ktorej je z určitých častí jej územia v závislosti od výskytu ohniska HPAI povolené dovážať zásielky komodít získaných z hydiny, pernatej zveri z farmových chovov a voľne žijúcej pernatej zveri do Únie a prepravovať ich cez jej územie. K takejto regionalizácii došlo na základe rozhodnutia 2007/777/ES, zmeneného vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2015/252 (3) a vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2015/349 (4), v súvislosti s výskytom ohnísk HPAI v štátoch Kalifornia, Idaho, Oregon a Washington. V rozhodnutí 2007/777/ES sa uvádza, že daným komoditám z postihnutých oblastí týchto štátov sa môže povoliť vstup na územie Únie po tom, ako prešli opracovaním „D“ podľa časti 4 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES (ďalej len „opracovanie D“).
            
         
               (4)
            
            
               Spojené štáty americké potvrdili v priebehu februára a marca 2015 ďalšie výskyty ohnísk HPAI podtypu H5 u kŕdľov hydiny v štátoch Kalifornia, Oregon, Minnesota a Washington. Veterinárne orgány Spojených štátov amerických okamžite pozastavili vydávanie veterinárnych certifikátov pre zásielky príslušných komodít, ktoré majú vstupovať na územie Únie z uvedených štátov podliehajúcich veterinárnym obmedzeniam z dôvodu týchto nových ohnísk. S cieľom kontrolovať HPAI a zamedziť jej šíreniu zaviedli Spojené štáty americké aj politiku likvidácie zvierat.
            
         
               (5)
            
            
               V dohode medzi Úniou a Spojenými štátmi americkými (5) sa stanovuje rýchle vzájomné uznávanie regionalizačných opatrení v prípade výskytu ohniska choroby v Únii alebo v Spojených štátoch amerických (ďalej len „dohoda“).
            
         
               (6)
            
            
               Vzhľadom na ďalší výskyt HPAI v štátoch Kalifornia, Oregon, Minnesota a Washington by komodity získané z hydiny, pernatej zveri z farmových chovov a voľne žijúcej pernatej zveri z častí uvedených štátov, v ktorých veterinárne orgány Spojených štátov amerických zaviedli obmedzenia, mali prejsť aspoň „opracovaním D“, aby sa predišlo zavlečeniu vírusu HPAI do Únie.
            
         
               (7)
            
            
               V súvislosti s týmito ohniskami HPAI bola regionalizácia územia Spojených štátov amerických uznaná aj v nariadení Komisie (ES) č. 798/2008 (6), zmenenom vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/243 (7) a vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/342 (8), pokiaľ ide o dovoz určitých hydinových komodít, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti uvedeného nariadenia.
            
         
               (8)
            
            
               Na účely konzistentnosti by sa opis území v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES mal týkať regionalizácie, ako sa uvádza v stĺpci 3 tabuľky v časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, a uplatňovať na obdobie vymedzené v uvedenej prílohe dátumom ukončenia a dátumom začatia v stĺpcoch 6A a 6B.
            
         
               (9)
            
            
               Časť 1 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES by sa preto mala zmeniť.
            
         
               (10)
            
            
               Rozhodnutie 2007/777/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (11)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 27. marca 2015
      
         
            Za Komisiu
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
   
      (2)  Rozhodnutie Komisie 2007/777/ES z 29. novembra 2007, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z tretích krajín určených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/432/ES (Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49).
   
      (3)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/252 z 13. februára 2015, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o zápis týkajúci sa Spojených štátov v zozname tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený dovoz mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev do Únie v súvislosti s vysokopatogénnou aviárnou influenzou (Ú. v. EÚ L 41, 17.2.2015, s. 52).
   
      (4)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/349 z 2. marca 2015, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Spojených štátov amerických v zozname tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev do Únie v súvislosti s ohniskami vysokopatogénnej aviárnej influenzy v štátoch Idaho a Kalifornia (Ú. v. EÚ L 60, 4.3.2015, s. 68).
   
      (5)  Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a vládou Spojených štátov amerických o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi, schválená v mene Európskeho spoločenstva rozhodnutím Rady 1998/258/ES (Ú. v. ES L 118, 21.4.1998, s. 1).
   
      (6)  Nariadenie Komisie (ES) č. 798/2008 z 8. augusta 2008, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Spoločenstva dovážať alebo cez jeho územie prevážať hydinu a výrobky z hydiny, a podmienky veterinárneho osvedčovania (Ú. v. EÚ L 226, 23.8.2008, s. 1).
   
      (7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/243 z 13. februára 2015, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Spojených štátov amerických v zozname tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Únie dovážať alebo cez jej územie prevážať určité komodity z hydiny v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou (Ú. v. EÚ L 41, 17.2.2015, s. 5).
   
      (8)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/342 z 2. marca 2015, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Spojených štátov amerických v zozname tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Únie dovážať alebo cez jej územie prevážať určité komodity z hydiny v súvislosti s ohniskami vysokopatogénnej aviárnej influenzy v štátoch Idaho a Kalifornia (Ú. v. EÚ L 60, 4.3.2015, s. 31).
   
      PRÍLOHA
      V časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa položka týkajúca sa Spojených štátov amerických nahrádza takto:
      
         
                     „Spojené štáty americké
                  
                  
                     US
                  
                  
                     01/2015
                  
                  
                     celá krajina
                  
               
                     US-1
                  
                  
                     01/2015
                  
                  
                     celé Spojené štáty americké s výnimkou oblasti US-2
                  
               
                     US-2
                  
                  
                     01/2015
                  
                  
                     územia Spojených štátov amerických uvedené v US-2 v stĺpci 3 v časti 1 prílohy I k nariadeniu Komisie (ES) č. 798/2008 (1)
                     
                  
               
      
         (1)  Pokiaľ ide o dovoz podľa tohto rozhodnutia, musí sa zohľadniť lehota určená dátumom ukončenia a dátumom začatia v stĺpcoch 6A a 6B v časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 (Ú. v. EÚ L 226, 23.8.2008, s. 1) pre príslušné územia.“