CELEX: 31991R2775
Language: it
Date: 1991-09-23 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 2775/91 DELLA COMMISSIONE del 23 settembre 1991 relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare #

Avis juridique important

|

31991R2775

REGOLAMENTO (CEE) N. 2775/91 DELLA COMMISSIONE del 23 settembre 1991 relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare  -   

Gazzetta ufficiale n. L 267 del 24/09/1991 pag. 0010 - 0016

REGOLAMENTO (CEE) N. 2775/91 DELLA COMMISSIONE  del 23 settembre 1991  relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentareLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera  c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli  organismi che possono beneficiare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;  considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accordato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 110 484 t di cereali;  considerando che occorre effettuare tali forniture conformemente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella Comunità di prodotti a titolo di  aiuto alimentare comunitario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (5); che è necessario precisare in particolare i termini e le condizioni di fornitura nonché la procedura da seguire per determinare le spese che ne derivano;  considerando che è stato constatato che, per motivi in particolare logistici, non è possibile aggiudicare alcune forniture in occasione del primo e del secondo periodo di presentazione delle offerte; che, per evitare di ripetere la pubblicazione dei  bandi di gara, è opportuno indire un terzo periodo per la presentazione delle offerte,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conformemente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle  condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.  Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e che le abbia accettate. Non vengono prese in considerazione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella sua offerta.  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli  Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 23 settembre 1991. Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1. (2) GU n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6. (3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1. (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1. (5) GU n. L 81 del 28. 3. 1991, pag. 108.    ALLEGATO I  LOTTI A e B  1. Azione n. (1): vedi allegato II.  2. Programma: 1990 e 1991.  3. Beneficiario (8): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.  4. Rappresentante del beneficiario (2): vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.  5. Luogo o paese di destinazione: vedi allegato II.  6. Prodotto da mobilitare: frumento tenero.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (7): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1, II.A.1.a).  8. Quantitativo globale: 9 496 t.  9. Numero dei lotti: 2 (A: 100 t; B: 9 396 t).  10. Condizionamento e marcatura: lotto A (4) (11); lotto B (4). Vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1. Lotto A: (II.A.2.b e II.A.3); lotto B: (II.A.2.c) e II.A.3).  Indicazioni in inglese e spagnolo.  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio: vedi allegato II.  11. Modo di mobilitazione del prodotto: mercato comunitario.  12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco - fob stivato (9).  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: -  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 22. 10 al 22. 11. 1991.  18. Data limite per la fornitura: -  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 8. 10. 1991, ore 12.  21 A. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 15. 10. 1991, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 29. 10 al 29. 11. 1991;  c) data limite per la fornitura: -  21 B. In caso di terza gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 22. 10. 1991, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 5. 11 al 6. 12. 1991;  c) data limite per la fornitura: -  22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B o AGREC 25670 B  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6): restituzione applicabile il 30. 9. 1991, fissata dal regolamento (CEE) n. 2592/91 della Commissione (GU n. L 243 del 31. 8. 1991, pag. 11).   LOTTO C  1. Azioni n. (1): 520/91 e 521/91.  2. Programma: 1991.  3. Beneficiario (8): World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 WFP I).  4. Rappresentante del beneficiario (2): vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.  5. Luogo o paese di destinazione: C 1: Pakistan; C 2: Bangladesh.  6. Prodotto da mobilitare: frumento tenero.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (7): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1, II.A.1.a.  8. Quantitativo globale: 58 986 t.  9. Numero dei lotti: 1 (2 parti: C 1: 40 000 t; C 2: 18 986 t).  10. Condizionamento e marcatura: alla rinfusa.  C 1: azione 520/91 - 40 000 t - Pakistan  C 2: azione 521/91 - 18 986 t - Bangladesh.  11. Modo di mobilitazione del prodotto: sul mercato della Comunità.  12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco - fob stivato (9).  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: -  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 22. 10 al 22. 11. 1991.  18. Data limite per la fornitura: -  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 8. 10. 1991, ore 12.  21. A. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 15. 10. 1991, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 29. 10 al 29. 11. 1991;  c) data limite per la fornitura: -  B. In caso di terza gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 22. 10. 1991, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 5. 11 al 6. 12. 1991;  c) data limite per la fornitura: -  22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  telex AGREC 22037 B o 25670 B  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6):  Restituzione applicabile il 30. 9. 1991, fissata dal regolamento (CEE) n. 2592/91 della Commissione (GU n. L 243 del 31. 8. 1991, pag. 11).    LOTTI D ed E  1. Azioni n. (1): vedi allegato II.  2. Programma: 1990 e 1991.  3. Beneficiario (8): World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 WFP I).  4. Rappresentante del beneficiario (2): vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.  5. Luogo o paese di destinazione: vedi allegato II.  6. Prodotto da mobilitare: frumento tenero.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (7): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1, II.A.1.a.  8. Quantitativo globale: 42 002 t.  9. Numero dei lotti: 2 (D: 32 185 t; E: 9 817 t). Vedi allegato II.  10. Condizionamento e marcatura: vedi allegato II.  - Lotto D: alla rinfusa e 675 885 sacchi (vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1, II.A.2.b e II.A.3) e 150 aghi e il filo necessario (2 m/sacco);  - Lotto E (4): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1, II.A.2.b e II.A.3.  Iscrizioni in lingua inglese.  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio: vedi allegato II.  11. Modo di mobilitazione del prodotto: sul mercato della Comunità.  12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco - fob stivato (9).  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: -  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 22. 10 al 22. 11. 1991.  18. Data limite per la fornitura: -  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 8. 10. 1991, ore 12.  21. A. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 15. 10. 1991, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 29. 10 al 29. 11. 1991;  c) data limite per la fornitura: -  B. In caso di terza gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 22. 10. 1991, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 5. 11 al 6. 12. 1991;  c) data limite per la fornitura: -  22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B o 25670 B  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6):  Restituzione applicabile il 30. 9. 1991, fissata dal regolamento (CEE) n. 2592/91 della Commissione (GU n. L 243 del 31. 8. 1991, pag. 11).   Note  (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: vedi elenco pubblicato nella GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 33.  (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficale da cui risulti che, per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato membro in questione non sono  superate.  Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137 e dello iodio 131.  (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti che devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.  (5) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al numero 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a)  del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente:  - per fattorino all'ufficio di cui al numero 24 del presente allegato;  - oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles:  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 235 01 30,  - 236 20 05,  - 236 33 04.  (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell'1. 8. 1987, pag. 56), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restituzioni all'esportazione ed eventualmente  agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del presente allegato.  (7) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti seguenti:  - certificato fitosanitario,  - certificato di origine.  (8) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedizione e per la loro distribuzione.  (9) In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 2200/87 il prezzo offerto deve essere comprensivo delle spese di carico e di stivaggio. L'aggiudicatario è responsabile delle  operazioni di carico e di stivaggio.  (10) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a:  M. de Keyzer and Schuetz BV  Postbus 1438  Blaak 16  NL-3000 BK Rotterdam  (11) Da spedire in container di 20 piedi, regime FCL/LCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei container, stadio stack del terminal al porto d'imbarco. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di  rimozione del container dal terminal, sono a carico del beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.  L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un disposto di chiusura numerato, il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.  L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indicato nel bando di gara.     PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II           Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem               A  100   Prosalus  República  Dominicana  Acción no 1308/90 / República Dominicana / Prosalus / 905519 / Santo Domingo / Destinado a la distribución gratuita         B  9 396  B1: 264  Caritas  Germany  Ethiopia  Action No 663/91 / Ethiopia / Caritas Germany / 910421 / Addis Ababa via Assab / For free distribution           B2: 132  Caritas  Germany  Ethiopia  Action No 664/91 / Ethiopia / Caritas Germany / 910422 / Asmara via Massawa/Option Assab / For free distribution           B3: 6 000  Oxfam UK  Ethiopia  Action No 665/91 / Ethiopia / Oxfam UK / 910906 / Assab / For free distribution            B4: 3 000  Concern  Ethiopia  Action No 666/91 / Ethiopia / Concern / 915412 / Assab / For free distribution         D  32 185  D1: 24 163  WFP  Ethiopia  Action No 522/91 / Ethiopia 0248802 / Supplied by the World Food Programme / Assab            D2: 6 000  WFP  Ethiopia  Action No 1366/90 / Ethiopia 0415801 / Supplied by the World Food Programme / Djibouti in transit to Diredawa, Ethiopia           D3: 2 022  WFP  Ethiopia  Action No 532/91 / Ethiopia 0461900 / Supplied by the World Food  Programme / Djibouti in transit to Massawa, Ethiopia         E  9 817  E1: 2 000  WFP  Madagascar  Action No 523/91 / Madagascar 0428500 / Supplied by the World Food Programme / Toamasina           E2: 2 833  WFP  Madagascar  Action No 524/91 /  Madagascar 0428500 / Supplied by the World Food Programme / Toamasina           E3: 33  WFP  Madagascar  Action No 525/91 / Madagascar 0428500 / Supplied by the World Food Programme / Toamasina           E4: 500  WFP  Yemen  Action No 526/91 / Yemen  0226502 / Supplied by the World Food Programme / Aden           E5: 3 000  WFP  Yemen  Action No 527/91 / Yemen 0344200 / Supplied by the World Food Programme / Aden           E6: 1 451  WFP  Mauritania  Action No 528/91 / Mauritania 0005506 / Supplied  by the World Food Programme / Nouakchott