CELEX: 31993R2591
Language: da
Date: 1993-09-22 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2591/93 af 22. september 1993 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af ikke-udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1231/93

Avis juridique important

|

31993R2591

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2591/93 af 22. september 1993 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af ikke-udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1231/93  

EF-Tidende nr. L 238 af 23/09/1993 s. 0013 - 0016

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2591/93 af 22. september 1993 om salg efter proceduren i forordning (EOEF) nr. 2539/84 af ikke-udbenet oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa udfoersel, og om ophaevelse af forordning (EOEF) nr.  1231/93  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 125/93 (2), saerlig artikel 7, stk. 3, og ud fra foelgende betragtninger:  Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2539/84 af 5. september 1984 om saerlige betingelser for visse former for salg af frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1759/93 (4), er der fastsat  mulighed for at anvende en procedure ad to omgange ved salg af oksekoed fra interventionslagre;  visse interventionsorganer ligger inde med et lager ikke- udbenet interventionsoksekoed; paa grund af de store omkostninger, der er forbundet hermed, boer det undgaas at forlaenge oplagringen af koedet; produkterne kan afsaettes i visse tredjelande; dette koed  udbydes til salg i henhold til forordning (EOEF) nr. 2539/84;  fjerdinger fra interventionslagre kan under visse omstaendigheder have undergaaet flere behandlinger; med henblik paa en god praesentation og afsaetning af disse fjerdinger boer det paa praecise betingelser tillades, at disse fjerdinger reemballeres;  det er noedvendigt at fastsaette en frist for udfoerslen af det paagaeldende koed; denne frist boer fastsaettes under hensyn til artikel 5, litra b), i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2377/80 af 4. september 1980 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for  ordningen med import- og eksportlicenser for oksekoed (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2292/93 (6);  for at garantere udfoerslen af det solgte koed boer det fastsaettes, at den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed stilles;  produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til udfoersel, falder ind under bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3002/92 af 16. oktober 1992 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af  og/eller bestemmelse for produkter fra intervention (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1938/93 (8);  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1231/93 (9) boer ophaeves;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  1. Der gennemfoeres salg af cirka:  a) 10 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det tyske interventionsorgan ligger inde med 10 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det franske interventionsorgan ligger inde med 2 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det italienske interventionsorgan ligger inde med 5 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det danske interventionsorgan ligger inde med 58 tons ikke-udbenet oksekoed, som det belgiske interventionsorgan ligger inde med b) 10 000 tons ikke-udbenet oksekoed, der saelges som »quartiers compensés«, og som det tyske interventionsorgan ligger inde med 10 000 tons ikke-udbenet oksekoed, der saelges som »quartiers compensés«, og som det franske interventionsorgan ligger inde med.  Koedet skal udfoeres til de destinationer, der er naevnt under 02 eller 03 i fodnote 7 i bilaget til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1067/93 (10).  Salget finder sted i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 2539/84 og (EOEF) nr. 3002/92, jf. dog bestemmelserne i naervaerende forordning.  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 985/81 (11) finder ikke anvendelse paa dette salg. De kompetente myndigheder kan dog give tilladelse til, at forfjerdinger og bagfjerdinger med ben, hvis emballage er flaenget eller tilsmudset, under deres kontrol og  inden produkternes fremlaeggelse for afgangstoldstedet forsynes med ny emballage af samme type.  2. Et bud, der indgives ifoelge stk. 1, litra b), skal omfatte et lige stort antal forfjerdinger og bagfjerdinger samt angive en enhedspris pr. ton for den samlede maengde ikke-udbenet koed, der indgaar i buddet.  3. De i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anfoert i bilag I til naervaerende forordning.  4. Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som interventionsorganerne modtager efter den 29. september 1993, kl. 12.00.  5. Oplysninger om maengder og oplagringssted foreligger paa den adresse, der er anfoert i bilag II.   Artikel 2  Udfoersel af de i artikel 1 omhandlede produkter skal finde sted senest fem maaneder efter koebekontraktens indgaaelse.   Artikel 3  1. Den i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 30 ECU/100 kg.  2. Den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 300 ECU/100 kg.   Artikel 4  1. For koed, som saelges i henhold til naervaerende forordning, ydes der ingen eksportrestitution.  Den i artikel 3, stk 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 3002/92 omhandlede udlagringsanvisning, udfoerselsangivelsen og i givet fald kontroleksemplar T 5 forsynes med paaskriften:  Productos de intervención sin restitución [Reglamento (CEE) no 2591/93] Interventionsvarer uden restitution [Forordning (EOEF) nr. 2591/93] Interventionserzeugnisse ohne Erstattung [Verordnung (EWG) Nr. 2591/93] Proionta paremvaseos choris epistrofi [Kanonismos (EOK) arith. 2591/93] Intervention products without refund [Regulation (EEC) No 2591/93] Produits d'intervention sans restitution [Règlement (CEE) no 2591/93] Prodotti d'intervento senza restituzione [Regolamento (CEE) n. 2591/93] Produkten uit interventievoorraden zonder restitutie [Verordening (EEG) nr. 2591/93] Produtos de intervençao sem restituiçao [Regulamento (CEE) no 2591/93].  2. For saa vidt angaar den i artikel 3, stk. 2, naevnte sikkerhed, udgoer overholdelsen af bestemmelserne i stk. 1 et primaert krav efter artikel 20 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 (12).   Artikel 5  Forordning (EOEF) nr. 1231/93 ophaeves.   Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft den 29. september 1993.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. september 1993.  Paa Kommissionens vegne René STEICHEN Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.  (2) EFT nr. L 18 af 27. 1. 1993, s. 1.  (3) EFT nr. L 238 af 6. 9. 1984, s. 13.  (4) EFT nr. L 161 af 2. 7. 1993, s. 59.  (5) EFT nr. L 241 af 13. 9. 1980, s. 5.  (6) EFT nr. L 206 af 18. 8. 1993, s. 3.  (7) EFT nr. L 301 af 17. 10. 1992, s. 17.  (8) EFT nr. L 176 af 20. 7. 1993, s. 12.  (9) EFT nr. L 124 af 20. 5. 1993, s. 25.  (10) EFT nr. L 108 af 1. 5. 1993, s. 101.  (11) EFT nr. L 99 af 10. 4. 1981, s. 38.  (12) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1985, s. 5.    PARARTIMA I ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I    /* Tabel: Se EFT */       (1) Nombre égal de quartiers avant et de quartiers arrière.  (1) Equal number of forequarters and hindquarters.  (1) Gleiche Anzahl Vorder- und Hinterviertel.  (1) Numero uguale di quarti anteriori e posteriori.  (1) Een gelijk aantal voor- en achtervoeten.  (1) Lige stort antal forfjerdinger og bagfjerdinger.  (1) .  (1) Número igual de cuartos delanteros y traseros.  (1) Número igual de quartos dianteiros e de quartos traseiros.     PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II   Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen -  Diefthynseis ton organismon paremvaseos  - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao  DEUTSCHLAND: Bundesanstalt fuer  landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)  Geschaeftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)  Postfach 180 107 - Adickesallee 40  D-60322 Frankfurt am Main  Tel. (069) 1 56 47 72/3  Telex: 04 11 156, Telefax: 069 15 64 791 FRANCE: Ofival  Tour Montparnasse  33, avenue du Maine  F-75755 Paris Cedex 15  (tél.: 45 38 84 00; télex: 20 54 76) ITALIA: Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel. 49 49 91  Telex 61 30 03 DANMARK: EF-Direktoratet  Nyropsgade 26  DK-1602 Koebenhavn K  (tlf. (33) 92 70 00, telex 151 37 EFDIR DK, telefax (33) 92 69 48) BELGIQUE/BELGIË: Office belge de l'économie et de l'agriculture Rue de Trèves 82 B-1040 Bruxelles Belgische dienst voor bedrijfsleven en landbouw Trierstraat 82 B-1040 Brussel  [tél. (2) 287 24 11; télex 24076 OBEA BRU B, 65567 OBEA BRU B; téléfax (2) 230 25 33]