CELEX: 51983PC0101
Language: el
Date: 1983-03-01
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τροποποιήσεως και παρατάσεως του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 2892/77 περί εφαρμογής, ως προς τους ιδίους πόρους που προέρχονται από το φópo προστιθέμενης αξίας, της αποφάσεως της 21ης Απριλίου 1970 περί αντικαταστάσεως των χρηματικών συνεισφορών των Κρατών μελών από ιδίους πόρους των Κοινοτήτων. (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 149 εδάφιο 2 της Συνθήκης ΕΟΚ και το άρθρο 119 εδάφιο 2 της Συνθήκης Ευρατόμ)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 101
Vol. 1983/0031
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- EΠITPOΠH TΩN EYPΩΠATKΩN                                                               KOINOTHTΩN
                                                                                   COM(83) 101 τελικό
                                                             Βρυξέλλες,           1 M α ρ τ ί o u 1983
                                       ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΣ
                              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        περί τροποποιήσεως και                παρατάσεως τ ο υ κ α ν ο ν ι σ μ ο ύ (ΕΟΚ,              Ευρατόμ,
        ΕΚΑΧ) α ρ ι θ .     2892/77        περί  εφαρμογής,           ως προς τ ο υ ς         ιδίους    πόρους
        που π ρ ο έ ρ χ ο ν τ α ι   από τ ο tnópo π ρ ο σ τ ι θ έ μ ε ν η ς      αξίας,      της   αποφάσεως
        τ η ς 21ης Α π ρ ι λ ί ο υ      1970 π ε ρ ί α ν τ ι κ α τ α σ τ ά σ ε ω ς των χ ρ η μ α τ ι κ ώ ν συνει­
        σφορών των Κρατών μελών από                  ι δ ί ο υ ς πόρους των            Κοινοτήτων.
                 ( υ π ο β λ η θ ε ί σ α από τ η ν Ε π ι τ ρ ο π ή σ τ ο       Συμβούλιο
                   σύμφωνα μ ε τ ο άρθρο 149 ε δ ά φ ι ο 2 τ η ς                    Συνθήκης
                   ΕΟΚ κ α ι      τ ο άρθρο 119 ε δ ά φ ι ο 2 τ η ς              Συνθήκης
                   Ευρατόμ)
COM(83)    101  τελικό
 ---pagebreak---                 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
   Κατδ τη σύνοδο της 17ης Δεκεμβρίου 1982, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
   έδωσε ευνοϊκή γνώμη στην πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περΓ
   τροποποιήσεως και παρατάσεως του κανονισμοί (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑχ)
   αριθ. 2Θ92/77 περΓ εφαρμογής, ως προς τους ιδΓους πόρους που προέρχονται
   από το φόρο προστιθεμένης αξίας, της αποφάσεως της 21ης Απριλίου 1970
  περΓ αντικαταστάσεως των χρηματικών συνεισφορών των Κρατών μελών
   από ιδίους πόρους των Κοινοτήτων, που διαβιβάστηκε στο Συμβούλιο
  στις 16 Ιουλίου 19Θ2 ( 2 ) .
  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβοΰλιο επέφερε επΓσης τρεΓς τροποποιήσεις στην
  πρδταση της Επιτροπής που δέχτηκε να τροποποιήσει τις προτάσεις της
  σχετικά :
  - το άρθρο 10 γ) που έχει σαν σκοπό" να εξασφαλίσει μ Γα καλύτερη είσπρα­
     ξη των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων, παρέχοντας δυνατότητες μεγαλύτερης
     πρωτοβουλίας στην Ευρώπη*
 - το άρθρο 14 που προβλέπει την παρουσίαση εκθέσεως επί της εφαρμογής
     του τροποποιηθέντος κανονισμού.
 Αντίθετα, η Επιτροπή κρίνει άτι η πρόταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
 σχετικά με το άρθρο 13 και ως προς τις διαδικασίες της αποφάσεως ηταν
 πρώιμη στο στάδιο αυτό και θα έπρεπε να εξεταστεί εκ νέου σε ένα οριστικό
 πλαίσιο.
Κ α τ ά σ υ ν έ π ε ι α , σύμφωνα μ ε τ ο άρθρο 149 τ η ς σ υ ν θ ή κ η ς ΕΟΚ', κ α ι           τ ο άρθρο     119
τ η ς συνθήκης Ευρατόμ,               η Επιτροπή τ ρ ο π ο π ο ι ε ί    τ η ν πρόταση κ α ν ο ν ι σ μ ο ύ που
είχε     υποβάλει        στο Σ υ μ β ο ύ λ ι ο σ τ ι ς 16 Ι ο υ λ ί ο υ 1982   επιφέροντας        τις    τροπο­
π ο ι ή σ ε ι ς που π ε ρ ι έ χ ο ν τ α ι σ ε παράρτημα τ η ς παρούσας           ανακοινώσεως.
 (1) ΕΞ 0 13 --ρς 17.1.193-
 <2) ΕΕ ο 200 της 4.8. 1982
 ---pagebreak---                            Π Α Ρ Α Ρ Τ Η Μ Α
 Πρδταση κανονισμοΰ του Συμβουλίου περΓ τροποποι ήσεως και    παρατάσεως
 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑχ) αριθ. 2892/77 περί εφαρμογής, ως
 πρός τους ιδίους πόρους που προέρχονται από* το φόρο προστιθεμένης
 αξίας, της αποφάσεως της 21ης ΑπριλΓου 1970 περΓ αντικαταστάσεως των
 χρηματικών συνεισφορών των Κρατών μελών από" ιδίους πόρους των
 Κοινοτήτων.
  ( Σε σχέση με το κείμενο της προτάσεως του    κανονισμοί που παρουσιάστη­
  κε στο Συμβούλιο στις 16 Ιουλίου 1982 (EE C 200 της 4.8.1982), οι προσθέ­
  σεις ή τροποποιήσεις του κειμένου υπογραμμίζονται.)
  -   Το κείμενο του άρθρου 10 γ) αντικαθίσταται από :
"1.    Οι τροποποιήσεις που Βα πρέπει να γίνουν στους περιληπτικούς λογαριασμούς
       του άρθρου 10 παράγραφος 1 σε ό,τι αφορά τα προηγούμενα οικονομικά έτη
       πραγματοποιούνται από την Επιτροπή μΕ βάση δεδομένα που παρέχονται από
       την ιδία ή από τα Κράτη μέλη.
       Σε περίπτωση απουσίας συμφωνίας του σχετικού Κράτους μέλους και κατόπιν
       νέας εξετάσεως, η Επιτροπή παίρνει τα μέτρα που θεωρεί κατάλληλα για
       την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
        Οι διορθώσεις του περιληπτικού διαγωνισμού πραγματοποιούνται σε μία
        σωρευτική κατάσταση στις 30 Ιουνίου.
   2.   Μετά το τρίτο έτος που ακολουθεί ένα δεδομένο οικονομικό έτος, ο
        σχετικός ετήσιος περιληπτικώς λογαριασμός του άρθρου 10 παράγραφος 1,
        δεν διορθώνεται πλέον, εκτός για τα σημεία εκείνα περί των οποίων
        έχει γίνει μνεία προ της ημερομηνίας αυτής, είτε από την Επιτροπή
        είτε από το σχετικό Κράτος μέλος."
- Το κείμενο του άρθρου 14 αντικαθίσταται από :
 " 0 παρόν κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεως του
    στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1983 για μία μεταβατική περίοδο
    η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1985.
 ---pagebreak---                                                                     2
H   EniTpanfl          napoua       HSZJE     t , n p o rqq            3ir\g    AsKspPpfou               1984,     O X E T I K ^     SKBEOTI
enf     T n q Etpappoyilq T O U n a p f l v T o q                     Kavovtapou        1
                                                                                           K Q I auYXPo'vaq            crxsTiKgq
προτάσεις
npoT&JEiq y        για  ia p  μία
                                fa E  ενιαία
                                        v i a f a μέθοδοplBoSo K        καθορισμού
                                                                          aBopIayoC T        της
                                                                                               n q βάσης E I oTrpiS£Eoq.
Σχετικά
E X E T i K&   με
               p E το  T O Βέμα
                              B f p a αυτό,
                                        P L U T O * , λαμβάνει
                                                        Å.apBavsi υπόψη    unfiypq τις n q ενδεχόμενες
                                                                                               EV&ex6|JEvsq διάφορες   6iatpop£q
n o u υπάρχουν
που     unfipx      Q U V a
                           σε BeMcrra
                            e
                                  θέματα Sδιοικητικώνi o i K H T i K i S v eεπιβαρΰνσεων
                                                                              n t p a p u v a e m v nπου  o u eεπιβάλλονται              στους
                                                                                                                  m B C S A A O V T C H oTQuq
υποβαλλόμενους
u n o S a A A o p e v o u q στοa r o φάρο
                                       qnSpo και      K a i στις
                                                              c r r i g δημόσιες
                                                                          &r\[s6aieq υπηρεσίες
                                                                                           u n r i p s a f s q ελέγχου.
                                                                                                                E X £ Y X  O U
                                                                                                                                '
Ta    EupBofiA.10,           a n o i p a a f ^ o v T a q op&pQva e n f                 npoTaaecaq            THC;  EniTponn*q»
BEtrnf^Ei        n p o rr\q         30qq I o u v f o u               1985,    Tiq      axETiKfiq           Siorra^Eiq          coq n p o q
TO    opicrriKo' E v i a f o xaBeoTfiq E i o n p i ^ E o q                           T O V   epope v       (DRA KaBdSq         KCXI    Tiq
AEtTTopE"PEiEq B£aEoq                     O E       IOXU      T O U     KaBEonrdSToq a u T O u . "