CELEX: 22010A0824(01)
Language: es
Date: 2010-08-12 00:00:00
Title: Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Uganda sobre el estatuto de la misión dirigida por la Unión Europea en Uganda

L 221/2                ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                                 24.8.2010
                                                                     TRADUCCIÓN
                                                                      ACUERDO
              entre la Unión Europea y la República de Uganda sobre el estatuto de la misión dirigida por la
                                                          Unión Europea en Uganda
              LA UNIÓN EUROPEA,
              en lo sucesivo, «la Unión»,
              por una parte, y
              LA REPÚBLICA DE UGANDA,
              en lo sucesivo, «el Estado anfitrión»,
              por otra,
              conjuntamente denominadas en lo sucesivo «las Partes»,
              TENIENDO EN CUENTA:
              — que en su Resolución 1897 (2009) sobre la situación en Somalia, aprobada el 30 de noviembre de 2009, el Consejo
                 de Seguridad de las Naciones Unidas recordaba sus resoluciones anteriores en apoyo de Somalia y reafirmaba su
                 respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia,
              — que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas ponía de relieve además que la seguridad a largo plazo de Somalia
                 depende de que el Gobierno Federal de Transición desarrolle efectivamente la Fuerza de Seguridad Nacional y la Fuerza
                 de Policía de Somalia, en el marco del Acuerdo de Djibouti y en consonancia con la estrategia nacional de seguridad,
              — la carta con fecha de 5 de enero de 2010, por la que el Ministro de Defensa del Estado anfitrión acogía con
                 satisfacción la misión prevista por la Unión en apoyo del sector somalí de la seguridad e invitaba a la Unión a
                 participar en la formación de las fuerzas de seguridad somalíes en el Estado anfitrión durante un período mínimo de
                 un año,
              — la Decisión 2010/96/PESC del Consejo, de 15 de febrero de 2010, relativa a una misión militar de la Unión Europea
                 destinada a contribuir a la formación de las fuerzas de seguridad somalíes (1),
              — que dicha misión es una misión no ejecutiva que no conlleva el derecho a tomar medidas coercitivas sin el
                 consentimiento del Estado anfitrión,
              — que el presente Acuerdo no afecta a los derechos y obligaciones de las Partes en virtud de los acuerdos y otros
                 instrumentos internacionales por los que se establecen tribunales internacionales, incluido el Estatuto de la Corte Penal
                 Internacional,
              CONVIENEN EN LO SIGUIENTE:
                              Artículo 1                                        c) «comandante de la Misión de la UE»: el comandante sobre el
                                                                                   terreno;
             Ámbito de aplicación y definiciones
1.    Las disposiciones del presente Acuerdo se aplicarán a la
Misión dirigida por la Unión Europea en Uganda (en lo suce­                     d) «cuarteles generales de la misión de la UE»: los cuarteles
sivo, «EUTM Somalia») y a su personal.                                             generales militares y sus elementos, independientemente de
                                                                                   su localización, sometidos a la autoridad de los comandantes
                                                                                   militares de la Unión Europea que ejerzan el mando militar
2.    Las disposiciones del presente Acuerdo serán de aplicación                   o el control de la misión;
exclusivamente en el territorio del Estado anfitrión.
                                                                                e) «contingentes nacionales»: las unidades y elementos que per­
3.    A efectos del presente Acuerdo, se entenderá por:
                                                                                   tenezcan a los Estados miembros de la Unión y a los demás
                                                                                   Estados que participen en la misión;
a) «EUTM Somalia»: los cuarteles generales de la misión de la
    Unión Europea y los contingentes nacionales que contribu­
    yan a la misión, así como sus equipos y medios de trans­                    f) «personal de la EUTM Somalia»: el personal civil y militar
    porte;                                                                         asignado a la EUTM Somalia, así como el personal desple­
                                                                                   gado para la preparación de la misión y el personal en
                                                                                   misión enviado por un Estado remitente o una institución
b) «misión»: la preparación, el establecimiento, la ejecución y el                 de la Unión en el marco de la misión, que se encuentre
    apoyo de la EUTM Somalia;                                                      presente en el territorio del Estado anfitrión, salvo disposi­
                                                                                   ción en contrario del presente Acuerdo, con la excepción del
(1) DO L 44 de 19.2.2010, p. 16.                                                   personal local y del personal de contratistas internacionales;
 ---pagebreak--- 24.8.2010             ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                               L 221/3
g) «personal local»: el personal que tenga la nacionalidad o sea         primera entrada, de una orden de misión individual o colectiva
    residente permanente del Estado anfitrión;                           expedida por la EUTM Somalia. Al entrar o salir del territorio
                                                                         del Estado anfitrión y durante su estancia en el mismo, el
                                                                         personal de la EUTM Somalia estará exento de la normativa
h) «instalaciones»: el conjunto de los locales, alojamientos y           en materia de visados, y el Estado anfitrión facilitará al personal
    terrenos necesarios para la EUTM Somalia y su personal;              de la EUTM Somalia los requisitos de las inspecciones de inmi­
                                                                         gración y de los controles aduaneros.
i) «Estado remitente»: el Estado que envía un contingente na­
    cional a la EUTM Somalia, incluidos los Estados miembros
                                                                         2.     El personal de la EUTM Somalia estará exento de la nor­
    de la Unión y terceros Estados que participen en la misión;
                                                                         mativa del Estado anfitrión en materia de registro y control de
                                                                         extranjeros, pero no adquirirá ningún derecho de residencia o
                                                                         domicilio permanente en el territorio del Estado anfitrión.
j) «Estado anfitrión»: la República de Uganda;
k) «correspondencia oficial»: toda correspondencia relativa a la         3.     El Estado anfitrión recibirá, a título informativo, la lista
    misión y a sus funciones.                                            general de los equipos de la EUTM Somalia que hayan entrado
                                                                         en su territorio. Dichos equipos llevarán marcas de identifica­
                                                                         ción de la EUTM Somalia. Este procedimiento será suficiente
                             Artículo 2                                  para satisfacer todos los requisitos de inspección y aduaneros.
                    Disposiciones generales
1.     La EUTM Somalia y su personal respetarán las leyes y              4.     El personal de la EUTM Somalia podrá conducir vehículos
normas del Estado anfitrión y se abstendrán de toda acción o             de motor y pilotar aeronaves en el territorio del Estado anfitrión
actividad que sea incompatible con los objetivos de la misión.           siempre que esté en posesión del correspondiente permiso de
                                                                         conducción o de pilotaje nacional, internacional o militar válido.
2.     La EUTM Somalia comunicará regularmente al Gobierno
del Estado anfitrión el número de miembros del personal de la
EUTM Somalia estacionado en el territorio del Estado anfitrión.          5.     A los efectos de la misión, el Estado anfitrión garantizará
                                                                         a la EUTM Somalia y a su personal libertad para desplazarse y
                                                                         viajar por su territorio, incluido su espacio aéreo.
                             Artículo 3
                          Identificación
                                                                         6.     A los efectos de la misión, la EUTM Somalia y los medios
1.     El personal de la EUTM Somalia llevará consigo en todo            de transporte que tenga cedidos en arrendamiento podrán uti­
momento su pasaporte o su tarjeta de identidad militar.                  lizar carreteras, puentes, transbordadores y aeropuertos públicos
                                                                         sin pagar tasas, peajes, impuestos ni derechos similares. La
                                                                         EUTM Somalia no estará exenta de pagar tasas de importe
2.     Los vehículos, aeronaves y otros medios de transporte de          razonable, en las mismas condiciones que las Fuerzas Armadas
la EUTM Somalia llevarán marcas distintivas o placas de matrí­           del Estado anfitrión, por los servicios que solicite y preste.
cula de la EUTM Somalia, que se notificarán a las autoridades
competentes del Estado anfitrión.
                                                                                                       Artículo 5
3.     La EUTM Somalia tendrá el derecho de enarbolar la ban­            Privilegios e inmunidades otorgados a la EUTM Somalia
dera de la Unión y exhibir sus signos distintivos, tales como                                 por el Estado anfitrión
escudos de armas, títulos y símbolos oficiales, en sus instalacio­
nes, vehículos y otros medios de transporte. Los uniformes del           1.     Las instalaciones de la EUTM Somalia son inviolables. Los
personal de la EUTM Somalia llevarán un emblema distintivo de            agentes del Estado anfitrión no podrán penetrar en ellos sin
la EUTM Somalia. Se podrán exhibir en las instalaciones, vehí­           consentimiento del comandante de la Misión de la UE.
culos y otros medios de transporte y en los uniformes de la
EUTM Somalia las banderas o insignias nacionales de los con­
tingentes nacionales constitutivos de la misión, según lo que
decida el comandante de la Misión de la UE.                              2.     Los locales de la EUTM Somalia, su mobiliario y demás
                                                                         bienes situados en ellos, así como sus medios de transporte, no
                                                                         podrán ser objeto de ningún registro, requisa, embargo o me­
                                                                         dida de ejecución.
                             Artículo 4
Cruce de fronteras y desplazamientos en el territorio del
                         Estado anfitrión
                                                                         3.     La EUTM Somalia y sus bienes y activos, dondequiera y en
1.     El personal de la EUTM Somalia únicamente entrará en el           poder de quienquiera que se hallen debidamente autorizados
territorio del Estado anfitrión previa presentación de los docu­         por la EUTM Somalia, gozarán de inmunidad de jurisdicción
mentos contemplados en el artículo 3, apartado 1, o, en caso de          de todo tipo.
 ---pagebreak--- L 221/4               ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                            24.8.2010
4.     Los archivos y documentos de la EUTM Somalia serán                  civil contra personal de la EUTM Somalia ante un tribunal del
inviolables en todo momento y lugar en el que se encuentren.               Estado anfitrión, se notificará inmediatamente al comandante de
                                                                           la Misión de la UE y a la autoridad competente del Estado
                                                                           remitente o a la institución de la Unión. Antes del inicio de
5.     La correspondencia oficial de la EUTM Somalia será invio­           la causa civil ante el tribunal, el comandante de la Misión de la
lable.                                                                     UE y la autoridad competente del Estado remitente o la ins­
                                                                           titución de la UE declararán al tribunal si el acto en cuestión fue
                                                                           realizado por el personal de la EUTM Somalia en el ejercicio de
                                                                           funciones oficiales.
6.     La EUTM Somalia estará exenta de cualesquiera tasas y
gravámenes de naturaleza similar, por los bienes adquiridos o
importados, los servicios obtenidos o los locales que utilice a los
efectos de la misión. Los proveedores y contratistas de la EUTM            Si el acto se realizó en el ejercicio de funciones oficiales, no se
Somalia también estarán exentos de dichas tasas y gravámenes               iniciará la causa civil y se aplicarán las disposiciones del
de naturaleza similar sobre los bienes, servicios y locales que            artículo 15. Si el acto no se realizó en el ejercicio de las fun­
faciliten a la EUTM Somalia. La EUTM Somalia no estará exenta              ciones oficiales, la causa civil podrá seguir su curso. La declara­
de los derechos, tasas o pagos que representen el pago de                  ción del comandante de la Misión de la UE y de la autoridad
servicios solicitados y prestados.                                         competente del Estado o de la institución de la UE será vincu­
                                                                           lante para la jurisdicción del Estado anfitrión, que no podrá
                                                                           impugnarla.
7.     El Estado anfitrión permitirá la entrada y salida de los
objetos destinados a la misión con exención de toda clase de
derechos de aduana, tasas, peajes, impuestos y otros gravámenes
conexos, salvo los gastos de almacenamiento, transporte y de­              El personal de la EUTM Somalia que interponga una acción civil
más servicios solicitados y prestados.                                     no podrá invocar la inmunidad de jurisdicción respecto de
                                                                           cualquier reconvención directamente ligada a la demanda prin­
                                                                           cipal.
                             Artículo 6
Privilegios e inmunidades otorgados al personal de la
             EUTM Somalia por el Estado anfitrión                          5.     El personal de la EUTM Somalia no podrá ser obligado a
                                                                           testificar.
1.     El personal de la EUTM Somalia no podrá ser objeto de
ninguna forma de detención o arresto.
                                                                           La EUTM Somalia y el Estado remitente podrán presentar de­
2.     Los documentos, la correspondencia y los bienes del per­            claraciones testificales o declaraciones juradas del personal de la
sonal de la EUTM Somalia gozarán igualmente de inviolabilidad,             EUTM Somalia sobre actos delictivos de los que haya sido
salvo en el caso de que se permitan medidas de ejecución de                testigo en el marco de la formación de las fuerzas de seguridad
conformidad con el apartado 6.                                             somalíes en Uganda.
3.     El personal de la EUTM Somalia gozará de inmunidad de               6.     El personal de la EUTM Somalia no podrá ser objeto de
la jurisdicción penal del Estado anfitrión en todas las circuns­           ninguna medida de ejecución, salvo en caso de que se inter­
tancias.                                                                   ponga contra él una acción civil no relacionada con funciones
                                                                           oficiales. Los bienes del personal de la EUTM Somalia, si el
                                                                           comandante de la Misión de la UE certifica que son necesarios
El Estado remitente o la institución de la Unión, según proceda,           para el cumplimiento de funciones oficiales, no podrán ser
podrá renunciar a la inmunidad de jurisdicción penal del per­              embargados para cumplir una sentencia, decisión u orden. En
sonal de la EUTM Somalia. La renuncia ha de formularse siem­               causas civiles, el personal de la EUTM Somalia no estará some­
pre por escrito.                                                           tido a ninguna restricción de su libertad personal ni a otras
                                                                           medidas restrictivas.
La inmunidad de jurisdicción del personal de la EUTM Somalia
en el Estado anfitrión no le eximirá de la jurisdicción del res­           7.     El personal de la EUTM Somalia estará, en cuanto a los
pectivo Estado remitente. En caso de que se impute a personal              servicios prestados a EUTM Somalia, exento de las disposiciones
de la EUTM Somalia la comisión de una infracción penal, el                 sobre seguridad social vigentes en el Estado anfitrión.
Estado anfitrión informará al Estado remitente del resultado de
la causa judicial incoada por la infracción penal imputada.
                                                                           8.     El personal de la EUTM Somalia estará exento de todo
4.     El personal de la EUTM Somalia gozará de inmunidad de               tipo de imposición en el Estado anfitrión sobre los salarios y
la jurisdicción civil y administrativa del Estado anfitrión con            emolumentos que reciba de la EUTM Somalia o del Estado
relación a manifestaciones orales o escritas y actos realizados            remitente, así como sobre cualquier ingreso que perciba y no
en el ejercicio de funciones oficiales. Si se interpone una acción         proceda del Estado anfitrión.
 ---pagebreak--- 24.8.2010              ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                               L 221/5
9.     El Estado anfitrión, con arreglo a las leyes y reglamentos          4.    La legislación aplicable a los contratos celebrados por
que promulgue, permitirá la entrada, con exención de toda clase            EUTM Somalia en el Estado anfitrión será la que determine
de derechos de aduana, impuestos directos e indirectos, impues­            cada contrato.
tos especiales y gravámenes conexos, salvo los gastos de alma­
cenamiento, transporte y servicios análogos, de los objetos des­
tinados al uso personal del personal de la EUTM Somalia.                   5.    Los contratos podrán estipular que el procedimiento de
                                                                           solución de litigios a que se refiere el artículo 15, apartados 3 y
                                                                           4, se aplique también a los litigios derivados de la ejecución de
Toda inspección del equipaje personal del personal de la EUTM              los contratos.
Somalia solo se podrá efectuar en presencia del miembro inte­
resado del personal de la EUTM Somalia o de un representante
                                                                           6.    El Estado anfitrión facilitará la ejecución de los contratos
autorizado de la EUTM Somalia.
                                                                           que haya concluido la EUTM Somalia con entidades comerciales
                                                                           para los efectos de la Misión.
                              Artículo 7
                                                                                                       Artículo 11
                           Personal local
                                                                                         Modificaciones de las instalaciones
El personal local gozará de los privilegios e inmunidades úni­
camente en la medida en que lo admita el Estado anfitrión. No              1.    La EUTM Somalia estará autorizada a construir, transfor­
obstante, el Estado anfitrión habrá de ejercer su jurisdicción             mar o en cualquier caso modificar las instalaciones, según lo
sobre esas personas de modo que no interfiera indebidamente                requieran sus necesidades operativas.
en el desempeño de las funciones de la Misión.
                                                                           2.    El Estado anfitrión no exigirá compensación a EUTM So­
                              Artículo 8                                   malia por dichas construcciones, transformaciones o modifica­
                                                                           ciones.
                         Jurisdicción penal
Las autoridades competentes del Estado remitente tendrán dere­             3.    Antes de la retirada de la EUTM Somalia, si procede, el
cho a ejercer en el territorio del Estado anfitrión las competen­          comandante de la Misión de la UE entablará negociaciones para
cias jurisdiccionales penales y disciplinarias que les otorgue la          llegar a un acuerdo en virtud del artículo 18 con vistas a
legislación del Estado remitente respecto de todo miembro del              obtener un valor residual razonable para las instalaciones fijas
personal de la EUTM Somalia sujeto a la legislación pertinente             o móviles facilitadas o restauradas con fondos de la EUTM
del Estado remitente.                                                      Somalia que permanezcan tras la retirada de esta. Si la EUTM
                                                                           Somalia es asumida por una misión sucesora, el Estado anfitrión
                                                                           pondrá las instalaciones gratuitamente a disposición de la mi­
                              Artículo 9                                   sión sucesora.
                     Uniforme y armamento
1.     El uso de uniforme estará sujeto a las normas dictadas por                                      Artículo 12
el comandante de la Misión de la UE.
                                                                                      Personal de la EUTM Somalia fallecido
                                                                           1.    El comandante de la Misión de la UE tendrá derecho a
2.     El personal militar de la EUTM Somalia podrá llevar armas           hacerse cargo de la repatriación del personal de la EUTM So­
y municiones siempre que sus órdenes así lo autoricen, lo que              malia que fallezca y de sus efectos personales, así como a
se comunicará al Estado anfitrión.                                         disponer lo necesario a tal fin.
                             Artículo 10                                   2.    No se realizará autopsia a ningún miembro del personal
                                                                           de la EUTM Somalia fallecido sin el consentimiento del Estado
          Apoyo del Estado anfitrión y contratación                        de la nacionalidad de la persona fallecida ni en ausencia de un
                                                                           representante de la EUTM Somalia o del Estado de la naciona­
1.     El Estado anfitrión conviene en ayudar a la EUTM Somalia            lidad de la persona fallecida de que se trate.
a encontrar las instalaciones adecuadas, si así se le solicita.
                                                                           3.    El Estado anfitrión y la EUTM Somalia cooperarán al má­
2.     El Estado anfitrión ofrecerá gratuitamente las instalaciones        ximo para repatriar cuanto antes al personal de la EUTM So­
que sean de su propiedad siempre que dichas instalaciones se               malia fallecido.
soliciten para la realización de actividades administrativas y
operacionales de la EUTM Somalia.
                                                                                                       Artículo 13
                                                                                 Seguridad de la EUTM Somalia y policía militar
3.     En la medida de sus medios y capacidades, el Estado
anfitrión contribuirá con su ayuda a la preparación, estableci­            1.    El Estado anfitrión adoptará todas las medidas adecuadas
miento, ejecución y apoyo a la misión. El Estado anfitrión                 para asegurar la seguridad y la protección de la EUTM Somalia y
brindará su ayuda y apoyo a la Misión en las mismas condicio­              de su personal, incluidas las medidas necesarias para proteger
nes que a sus Fuerzas Armadas.                                             sus instalaciones contra todo ataque externo o intrusión.
 ---pagebreak--- L 221/6                ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                              24.8.2010
2.     El comandante de la Misión de la UE podrá crear una                  3.     Cuando no se llegue a un arreglo amistoso, la reclamación
unidad de policía militar para mantener el orden en las instala­            se presentará ante una Comisión de Reclamaciones integrada a
ciones de la EUTM Somalia.                                                  partes iguales por representantes de la EUTM Somalia y del
                                                                            Estado anfitrión. La resolución de las reclamaciones se tomará
                                                                            de común acuerdo.
3.     Asimismo, la unidad de policía militar, tras consultar a la
policía militar o civil del Estado anfitrión y en colaboración con          4.     Cuando no se llegue a un arreglo amistoso en la Comisión
ella, podrá actuar fuera de las instalaciones de la EUTM Somalia            de Reclamaciones:
para mantener el orden y la disciplina entre el personal de la
EUTM Somalia.
                                                                            a) las reclamaciones por una cuantía de hasta 40 000 EUR se
                                                                                resolverán por vía diplomática entre representantes del Es­
                                                                                tado anfitrión y de la Unión;
                             Artículo 14
                          Comunicaciones
1.     La EUTM Somalia podrá instalar y utilizar estaciones emi­            b) las reclamaciones de mayor cuantía que la mencionada en la
soras y receptoras de radio, así como sistemas por satélite.                    letra a) se someterán a un Tribunal de Arbitraje, cuyo laudo
Cooperará con las autoridades competentes del Estado anfitrión                  será vinculante.
para evitar conflictos en el uso de las frecuencias adecuadas. El
Estado anfitrión concederá gratuitamente el acceso al espectro
de frecuencias.                                                             5.     El Tribunal de Arbitraje estará compuesto por tres árbi­
                                                                            tros, uno nombrado por el Estado anfitrión, otro por la EUTM
                                                                            Somalia y el tercero, conjuntamente por el Estado anfitrión y la
                                                                            EUTM Somalia. Cuando una de las Partes no nombre árbitro en
2.     La EUTM Somalia tendrá derecho a comunicarse, sin res­               el plazo de dos meses o cuando no se llegue a un acuerdo entre
tricción alguna, por radio (incluida la radio por satélite, móvil o         el Estado anfitrión y la EUTM Somalia para el nombramiento
aparatos portátiles), teléfono, telégrafo, telefax y otros medios,          del tercer árbitro, este será nombrado por el Presidente del
así como a instalar los equipos necesarios para mantener dichas             Tribunal de Justicia de la Unión Europea.
comunicaciones dentro de las instalaciones de la EUTM Somalia
y entre ellas, lo que supone el derecho a instalar cables y líneas
terrestres a efectos de la misión.                                          6.     Se celebrará un protocolo administrativo entre la EUTM
                                                                            Somalia y las autoridades administrativas del Estado anfitrión
                                                                            para determinar el mandato de la Comisión de Reclamaciones y
                                                                            del Tribunal de Arbitraje, el procedimiento aplicable en esos
3.     La EUTM Somalia podrá, dentro de sus propias instalacio­             órganos y las condiciones para la presentación de reclamacio­
nes, disponer lo necesario para garantizar la transmisión del               nes.
correo dirigido a, o remitido por, la EUTM Somalia o su per­
sonal.
                                                                                                        Artículo 16
                                                                                                     Enlace y litigios
                             Artículo 15                                    1.     Todas las cuestiones que se planteen por la aplicación del
   Reclamaciones por muerte, lesiones, daños o pérdidas                     presente Acuerdo o en relación con el mismo serán estudiadas
                                                                            conjuntamente por los representantes de la EUTM Somalia y de
1.     La EUTM Somalia y su personal no serán responsables de               las autoridades competentes del Estado anfitrión.
los daños o pérdidas de bienes o activos propiedad del Estado o
de particulares que se produzcan en razón de necesidades ope­
rativas o sean ocasionados por actividades relacionadas con
disturbios civiles o con la protección de la EUTM Somalia.                  2.     De no llegarse a un arreglo previo, los litigios relativos a la
                                                                            interpretación o aplicación del presente Acuerdo serán resueltos
                                                                            exclusivamente por vía diplomática entre representantes del Es­
                                                                            tado anfitrión y de la Unión.
2.     Con el fin de llegar a un arreglo amistoso, las reclamacio­
nes por daños o pérdidas de bienes propiedad del Estado o de
particulares no recogidas en el apartado 1, así como las recla­                                         Artículo 17
maciones por muerte o lesiones de personas o por daños o                                           Otras disposiciones
pérdidas de bienes pertenecientes a la EUTM Somalia, se dirigi­
rán a la EUTM Somalia a través de las autoridades competentes               1.     Cuando el presente Acuerdo haga referencia a los privile­
del Estado anfitrión cuando se trate de reclamaciones presenta­             gios, inmunidades y derechos de la EUTM Somalia y de su
das por personas físicas o jurídicas del Estado anfitrión, o a las          personal, el Estado anfitrión será responsable de la aplicación
autoridades competentes del Estado anfitrión cuando se trate de             de dichos privilegios, inmunidades y derechos y de su respeto
reclamaciones presentadas por la EUTM Somalia.                              por las autoridades locales competentes del Estado anfitrión.
 ---pagebreak--- 24.8.2010             ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            L 221/7
2.     Ninguna disposición del presente Acuerdo podrá interpre­          apartados 1 a 3, 6 y 7, artículo 6, apartados 1, 3, 4, 6 y 7 a
tarse en menoscabo de los derechos que disfruten, en virtud de           9, artículo 10, apartado 2, y de los artículos 11 y 15 se han
otros acuerdos, un Estado miembro de la Unión u otro Estado              aplicado desde la fecha de llegada del primer miembro del
que contribuya a la EUTM Somalia.                                        personal de la EUTM Somalia, si esa fecha es anterior a la de
                                                                         entrada en vigor del presente Acuerdo.
                           Artículo 18
                  Disposiciones de aplicación                            3.    El presente Acuerdo podrá modificarse mediante acuerdo
                                                                         escrito celebrado entre las Partes.
A los efectos de la aplicación del presente Acuerdo, las cuestio­
nes operativas, administrativas y técnicas podrán tratarse en
protocolos independientes celebrados entre el comandante de              4.    La denuncia del presente Acuerdo no afectará a los dere­
la Misión de la UE y las autoridades administrativas del Estado          chos y obligaciones emanados de la ejecución del mismo con
anfitrión.                                                               anterioridad a dicha denuncia.
                           Artículo 19
           Entrada en vigor y denuncia del Acuerdo
                                                                         Hecho en Kampala, el doce de agosto de dos mil diez, en doble
1.     El presente Acuerdo entrará en vigor el día de su firma y         ejemplar en lengua inglesa.
seguirá vigente hasta el día de la fecha en que se retiren el
último elemento de la EUTM Somalia y el último miembro
del personal de la EUTM Somalia, según notificación de esta.
                                                                               Por la Unión Europea          Por la República de Uganda
2.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1, se considerará
que las disposiciones del artículo 4, apartado 6, artículo 5,                  Vincent DE VISSCHER                Crispus KIYONGA