CELEX: 62010CJ0423
Language: ro
Date: 2011-05-18 00:00:00
Title: Hotărârea Curții (camera a opta) din 18 mai 2011. # Delphi Deutschland GmbH împotriva Hauptzollamt Düsseldorf. # Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Finanzgericht Düsseldorf - Germania. # Tariful vamal comun - Nomenclatura combinată - Clasificare tarifară - Conectori electrici - Subpoziția 8536 69 - Fișe și prize de curent. # Cauza C-423/10.

Cauza C‑423/10
      Delphi Deutschland GmbH
      împotriva
      Hauptzollamt Düsseldorf
      (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Finanzgericht Düsseldorf)
      „Tariful vamal comun – Nomenclatura combinată – Clasificare tarifară – Conectori electrici – Subpoziția 8536 69 – Fișe și prize de curent”
      Sumarul hotărârii
      Tariful vamal comun – Poziții tarifare – Conectori electrici fabricați din metal care reprezintă numai o parte a fișelor și
            a prizelor fabricate ulterior, fără a avea asigurată izolarea la punctul de racordare
      (Regulamentul nr. 2658/87 al Consiliului, anexa I; Regulamentele nr. 1810/2004, nr. 1719/2005 și nr. 1549/2006 ale Comisiei)
            
      Subpoziția 8536 69 din Nomenclatura combinată cuprinsă în anexa I la Regulamentul nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară
         și statistică și Tariful vamal comun, astfel cum a fost modificată pentru anii 2005, 2006 și 2007 prin Regulamentele nr. 1810/2004,
         nr. 1719/2005 și, respectiv, nr. 1549/2006, trebuie interpretată în sensul că conectorii electrici care sunt fabricați din
         metal ștanțat (cupru, alamă, tablă din oțel), sunt lipsiți de izolare, au descrierea „terminals” și sunt împărțiți în „female
         terminals” (terminale mamă) și „male terminals” (terminale tată) nu sunt excluși de la subpoziția menționată pentru motivul
         că nu asigură izolarea conducției la punctul de racordare sau pentru motivul că nu reprezintă decât o parte a fișelor și a
         prizelor fabricate ulterior, din moment ce aceștia permit operațiuni de racordare electrică a aparatelor, a cablurilor, a
         plăcilor cu circuite imprimate etc. prin simpla îmbinare a fișei (contactul tată) cu priza (contactul mamă), fără a fi necesare
         alte operațiuni de montare.
      
      (a se vedea punctul 30 și dispozitivul)
HOTĂRÂREA CURȚII (Camera a opta)
      18 mai 2011(*)
      
      „Tariful vamal comun – Nomenclatura combinată – Clasificare tarifară – Conectori electrici – Subpoziția 8536 69 – Fișe și prize de curent”
      În cauza C‑423/10,
      având ca obiect o cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată în temeiul articolului 267 TFUE de Finanzgericht
         Düsseldorf (Germania), prin decizia din 11 august 2010, primită de Curte la 27 august 2010, în procedura 
      
      Delphi Deutschland GmbH
      împotriva
      Hauptzollamt Düsseldorf,
      CURTEA (Camera a opta),
      compusă din domnul K. Schiemann, președinte de cameră, doamnele C. Toader și A. Prechal (raportor), judecători,
      avocat general: domnul J. Mazák,
      grefier: domnul A. Calot Escobar,
      având în vedere procedura scrisă,
      luând în considerare observațiile prezentate:
      –        pentru Delphi Deutschland GmbH, de L. Harings, Rechtsanwalt;
      –        pentru Comisia Europeană, de doamna L. Bouyon și de domnul B.‑R. Killmann, în calitate de agenți,
      având în vedere decizia de judecare a cauzei fără concluzii, luată după ascultarea avocatului general,
      pronunță prezenta
      Hotărâre
      1        Cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare privește interpretarea subpoziției 8536 69 din Nomenclatura combinată (denumită
         în continuare „NC”) care figurează în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară
         și statistică și Tariful vamal comun din 23 iulie 1987 (JO L 256, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 21, p. 3). Pentru anii 2005,
         2006 și 2007, această anexă a fost înlocuită de anexele la Regulamentul (CE) nr. 1810/2004 al Comisiei din 7 septembrie 2004
         (JO L 327, p. 1), la Regulamentul (CE) nr. 1719/2005 al Comisiei din 27 octombrie 2005 (JO L 286, p. 1) și, respectiv, la
         Regulamentul (CE) nr. 1549/2006 al Comisiei din 17 octombrie 2006 (JO L 301, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 21, p. 3).
      
      2        Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între Delphi Deutschland GmbH (denumită în continuare „Delphi Deutschland”),
         reclamantă în acțiunea principală, pe de o parte, și Hauptzollamt Düsseldorf (Biroul vamal principal din Düsseldorf), pârâtă
         în acțiunea principală, pe de altă parte, cu privire la clasificarea tarifară a conectorilor electrici.
      
       Cadrul juridic
      3        Partea a doua a NC, în versiunea care rezultă din Regulamentul nr. 1810/2004, include o secțiune XVI, intitulată „Mașini și
         aparate, echipamente electrice și părți ale acestora; aparate de înregistrat sau de reprodus sunetul, aparate de înregistrat
         sau de reprodus imagini și sunet de televiziune și părți și accesorii ale acestor aparate”. 
      
      4        Secțiunea XVI menționată anterior cuprinde capitolul 85, intitulat „Mașini, aparate și echipamente electrice și părți ale
         acestora; aparate de înregistrat sau de reprodus sunetul, aparate de televiziune de înregistrat sau de reprodus imagine și
         sunet; părți și accesorii ale acestor aparate”. Acest capitol cuprinde, printre altele, următoarele poziții și subpoziții:
      
      
               „8536
            
            
               Aparatură pentru comutarea, tăierea, protecția, branșarea, racordarea sau conectarea circuitelor electrice (de exemplu, întrerupătoare,
                  comutatoare, relee, siguranțe, regulatoare de undă, fișe, prize de curent, dulii pentru lămpi și alți conectori, cutii de
                  joncțiune), pentru o tensiune de maximum 1 000 volți; 
               
            
            
         
               […]
            
             
            
          
            
               –
            
            
               Dulii pentru lămpi, fișe și prize de curent: 
            
            
         
               8536 61
            
            
               –
            
            
               –
            
            
               Dulii pentru lămpi:
            
            
         
               […]
            
             
            
         
               8536 69
            
            
               –
            
            
               –
            
            
               Altele:
            
            
         
               8536 69 10
            
            
               –
            
            
               –
            
            
               –
            
            
               pentru cabluri coaxiale
            
         
               8536 69 30
            
            
               –
            
            
               –
            
            
               –
            
            
               pentru circuite imprimate 
            
         
               8536 69 90
            
            
               –
            
            
               –
            
            
               –
            
            
               altele”
            
         5        Acest capitol cuprinde de asemenea următoarele subpoziții:
      
      
               „8536 90
            
            
               –
            
            
               Alte aparate: 
            
            
         
               […]
            
             
            
         
               8536 90 10
            
            
               –
            
            
               –
            
            
               Conexiuni și elemente de contact pentru fire și cabluri”
            
         6        Subpozițiile menționate la punctele 4 și 5 din prezenta hotărâre coincid cu cele din NC, în versiunea care rezultă din Regulamentele
         nr. 1719/2005 și nr. 1549/2006, precum și din Regulamentul (CE) nr. 1214/2007 al Comisiei din 20 septembrie 2007 (JO L 286,
         p. 1).
      
      7        Conform articolului 9 alineatul (1) litera (a) a doua liniuță din Regulamentul nr. 2658/87, Comisia elaborează note explicative
         privind NC pe care le publică în mod regulat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Cele publicate la 28 februarie 2006 (JO C 50, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 18, p. 3), care fac referire la pozițiile și
         la subpozițiile din NC pentru anul 2005, reproduse în Regulamentul nr. 1810/2004, nu cuprind nicio notă explicativă cu privire
         la subpoziția 8536 69.
      
      8        În schimb, notele explicative publicate la 30 mai 2008 (JO C 133, p. 1), care fac referire la pozițiile și la subpozițiile
         din NC pentru anul 2008, reproduse în Regulamentul nr. 1214/2007, precizează, în privința subpozițiilor 8536 69 10-8536 69 90:
      
      „La aceste subpoziții se clasifică fișele și prizele de curent ca dispozitive electrice ce permit operațiuni de racordare
         electrică a aparatelor, a cablurilor, a plăcilor cu circuite imprimate etc. prin simpla îmbinare a fișei (contactul tată)
         cu priza (contactul mamă), fără a fi necesare alte operațiuni de montare.
      
      Conectoarele pot prezenta fie o parte tată sau o parte mamă la ambele capete, fie o parte tată sau o parte mamă la un capăt
         și un alt tip de contact la celălalt capăt (de exemplu, conectoare Crimp, prin strângere, prin lipire sau cu șurub).
      
      La aceste subpoziții se clasifică, de asemenea, și perechile de conectoare constituite din asocierea unei fișe cu o priză
         de curent (două piese distincte). Aceste conectoare tată sau mamă sunt prevăzute cu un alt tip de contact la celălalt capăt.
      
      La aceste subpoziții nu se clasifică elementele de conexiune sau de contact la care racordarea electrică se efectuează prin
         alte modalități decât prin îmbinare (de exemplu, conectoare Crimp, cu șurub, prin lipire sau prin strângere). Acestea se clasifică la subpoziția 8536 90.”
      
       Acțiunea principală și întrebarea preliminară
      9        Din decizia de trimitere reiese că Delphi Deutschland, o întreprindere din industria furnizorilor pentru automobile, a importat
         conectori electrici cu descrierea „terminals”, care erau împărțiți în „female terminals” (terminale mamă) și „male terminals”
         (terminale tată). Aceste produse, fabricate din metal ștanțat (cupru, alamă, tablă din oțel) nu aveau niciun fel de izolare.
         Ele se găseau, parțial din motive tehnice legate de transport, pe benzi din metal de pe care urmau să fie tăiate în scopul
         întrebuințării.
      
      10      În cadrul utilizării ulterioare, la conectori au fost atașate (Crimp) cablurile necesare. Astfel, cablul este legat strâns
         prin îndoirea împreună a aripioarelor din metal la capătul fiecărui conector în jurul cablului și ulterior prin presarea acestora
         pe cablu. În continuare, „female terminals” și „male terminals” sunt montate în două carcase din material plastic ajustate
         reciproc („female connector” și „male connector”). În acest scop, conectorii sunt fixați în carcase cu ajutorul unei bucăți
         speciale din material plastic. În majoritatea cazurilor, cablurile care se leagă peste carcasele menționate sunt de asemenea
         fixate cu ajutorul unei alte bucăți speciale din material plastic. În plus, între cabluri și carcase poate fi plasată o garnitură
         de etanșare. Cablurile care urmează să fie legate peste carcasele descrise, care se potrivesc reciproc, pot fi legate rapid
         și în siguranță, iar apoi, din nou, separate. 
      
      11      O racordare electrică a două cabluri, la care sunt fixate „female terminals” și „male terminals” care se potrivesc reciproc,
         poate fi de asemenea realizată, rapid și în siguranță, cu ajutorul acestor conectori, iar apoi, din nou, desfăcută. „Female
         terminals” sunt proiectate astfel încât forma lor permite îmbinarea acestora cu „male terminals” până la partea care servește
         crimpării cablurilor utilizate, realizând astfel o racordare electrică sigură. Cu toate acestea, racordarea electrică produsă
         astfel poate fi utilizată practic, în general, abia atunci când ambii conectori sunt prevăzuți cu un izolant. 
      
      12      La 7 decembrie 2007, Delphi Deutschland a înregistrat la biroul vamal al aeroportului aflat sub jurisdicția Hauptzollamt Düsseldorf
         elemente de conexiune și de contact de la subpoziția 8536 90 10 din NC în vederea punerii în liberă circulație fără perceperea
         taxelor vamale. 
      
      13      Produsele în cauză constau în conectoare tată alcătuite din știfturi de metal așezate paralel, care la un capăt aveau culoarea
         aurie. Știfturile din metal serveau la realizarea de legături electrice pentru o tensiune de maximum 1 000 de volți și nu
         erau concepute pentru cabluri coaxiale, circuite imprimate sau aeronave. 
      
      14      Pe baza analizelor efectuate, Hauptzollamt Düsseldorf a considerat că mărfurile trebuiau clasificate la subpoziția 8536 69 90
         din NC. În acest temei a dispus ulterior, prin deciziile din 2 și din 20 mai și, respectiv, din 1 și din 30 august 2008, plata
         unei taxe vamale în valoare de 112 823,62 euro. 
      
      15      Delphi Deutschland a introdus o contestație împotriva acestor decizii, care a fost respinsă de Hauptzollamt Düsseldorf prin
         deciziile din 28 mai 2009 ca nefondată. 
      
      16      Sesizat fiind cu soluționarea litigiului dintre Delphi Deutschland și Hauptzollamt Düsseldorf, Finanzgericht Düsseldorf urmărește
         să afle, în esență, dacă subpoziția 8536 69 din NC include deopotrivă conectorii în discuție în acțiunea principală. 
      
      17      Pe de o parte, instanța de trimitere consideră că, având în vedere doar enunțul în limba germană al subpoziției 8536 69 din
         NC și al subtitlului la care se încadrează această subpoziție, și anume „Dulii pentru lămpi, fișe și prize de curent”, rezultă
         că, întrucât la acest subtitlu este utilizat termenul „Steckvorrichtungen”, clasificarea la subpoziția 8536 69 90 este corectă,
         în măsura în care racordarea electrică a două cabluri se poate realiza prin îmbinarea reciprocă a doi conectori adaptați.
      
      18      Pe de altă parte, instanța de trimitere constată că enunțurile în limbile engleză și franceză utilizează, în privința subpoziției
         8536 69 din NC, formulările „plugs and sockets” și, respectiv, „fiches et prises de courant”, care se referă mai degrabă la
         fișe și prize.
      
      19      Or, prizele respective trebuie să asigure, în mod obișnuit, și izolarea conducției la punctul de racordare, fapt care nu se
         realizează în cazul conectorilor în discuție în acțiunea principală. În plus, deși, cu ajutorul doar al conectorilor menționați,
         se poate efectua o racordare electrică prin îmbinare, aceștia nu reprezintă decât o parte a fișelor și a prizelor fabricate
         ulterior de reclamanta din acțiunea principală.
      
      20      Considerând că soluționarea litigiului cu care este sesizat necesită interpretarea poziției 8536 69 din NC, Finanzgericht
         Düsseldorf a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarea întrebare preliminară:
      
      „Conectorii electrici descriși în detaliu în [decizia de trimitere] se încadrează la subpoziția 8536 69 din [NC]?” 
      21      Cu titlu preliminar, trebuie amintit că, atunci când Curtea este sesizată cu o trimitere preliminară în materia clasificării
         tarifare, funcția sa constă mai curând în a oferi clarificări instanței naționale cu privire la criteriile a căror punere
         în aplicare îi va permite acesteia din urmă să clasifice în mod corect produsele în cauză în NC, decât în a efectua ea însăși
         această clasificare, aceasta cu atât mai mult cu cât Curtea nu dispune în mod necesar de toate elementele indispensabile în
         această privință. Astfel, instanța națională ar fi, în orice caz, mai în măsură să efectueze respectiva clasificare (Hotărârea
         din 28 octombrie 2010, X, C‑423/09, nepublicată încă în Repertoriu, punctul 14 și jurisprudența citată).
      
      22      Or, în lumina explicațiilor cuprinse în decizia de trimitere, astfel cum au fost reluate la punctul 19 din prezenta hotărâre,
         trebuie să se considere că instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă subpoziția 8536 69 din NC trebuie
         interpretată în sensul că sunt excluși de la această subpoziție conectorii electrici precum cei în cauză în acțiunea principală,
         pentru motivul că aceștia nu asigură izolarea conducției la punctul de racordare sau pentru motivul că nu reprezintă decât
         o parte a fișelor și a prizelor fabricate ulterior. 
      
      23      Rezultă dintr‑o jurisprudență constantă că, în interesul securității juridice și al facilității controalelor, criteriul decisiv
         pentru clasificarea tarifară a mărfurilor trebuie să aibă în vedere, în general, caracteristicile și proprietățile obiective
         ale acestora, astfel cum sunt definite de textul poziției din NC și de notele de secțiune sau de capitol (a se vedea în special
         Hotărârea X, citată anterior, punctul 15 și jurisprudența citată).
      
      24      Notele explicative elaborate de Comisia Europeană în privința NC și de Organizația Mondială a Vămilor în privința Sistemului
         armonizat de denumire și codificare a mărfurilor aduc o contribuție importantă la interpretarea domeniului de aplicare al
         diferitelor poziții tarifare, fără a avea însă forță juridică obligatorie (Hotărârea X, citată anterior, punctul 16 și jurisprudența
         citată).
      
      25      Trebuie subliniat că enunțul subpoziției 8536 69 din NC este „Altele”. Cu toate acestea, astfel cum reiese din enunțul subpozițiilor
         8536 61 și 8536 69 din NC, precum și din subtitlul care precedă aceste două subpoziții, subpoziția 8536 69 din NC se referă,
         în realitate, la mărfurile denumite „Steckvorrichtungen” în limba germană, „plugs and sockets” în limba engleză și „fiches
         et prises de courant” în limba franceză. 
      
      26      În ceea ce privește interpretarea domeniului de aplicare al subpoziției 8536 69 din NC, trebuie ținut seama, în plus, de notele
         explicative, cu toate că acestea fac referire la subpozițiile 8536 69 10-8536 69 90 din NC, în versiunea care rezultă din
         Regulamentul nr. 1214/2007. Astfel, întrucât enunțul subpozițiilor menționate este identic cu enunțul acelorași subpoziții
         din NC, în versiunea care rezultă din Regulamentele nr. 1810/2004, nr. 1719/2005 și nr. 1549/2006, în principiu, nu trebuie
         ca acestea din urmă să fie interpretate în alt sens decât cel în care este necesar să fie interpretate cele dintâi, ținând
         cont de notele explicative.
      
      27      Reiese din notele explicative privind subpozițiile 8536 69 10-8536 69 90 din NC și în special din primul paragraf al acestora
         că subpozițiile respective trebuie interpretate în sensul că includ fișele și prizele de curent ca dispozitive electrice care
         permit operațiuni de racordare electrică a aparatelor, a cablurilor, a plăcilor cu circuite imprimate etc. prin simpla îmbinare
         a fișei (contactul tată) cu priza (contactul mamă), fără a fi necesare alte operațiuni de montare.
      
      28      Rezultă că caracteristicile și proprietățile obiective ale mărfurilor de la subpoziția 8536 69 din NC constau, astfel cum
         sugerează enunțul acestora și cum confirmă notele explicative, în faptul că permit operațiuni de racordare electrică într‑un
         mod specific, și anume prin simpla îmbinare a fișei (contactul tată) cu priza (contactul mamă), fără a fi necesare alte operațiuni
         de montare.
      
      29      Or, din moment ce anumite mărfuri permit astfel de operațiuni într‑o asemenea manieră, este necesar să se considere că ele
         se clasifică la subpoziția 8536 69 din NC, fără să fie relevante, în sine, împrejurările că aceste mărfuri nu asigură izolarea
         conducției la punctul de racordare sau că ele nu reprezintă decât o parte a fișelor și a prizelor fabricate ulterior. Astfel,
         întrucât subpoziția menționată nu cuprinde nicio referire la asemenea împrejurări, trebuie dedus că acestea nu influențează
         clasificarea tarifară a mărfurilor în discuție (a se vedea, prin analogie, Hotărârea din 25 mai 1989, Weber, 40/88, Rec.,
         p. 1395, punctul 16, și Hotărârea X, citată anterior, punctul 34).
      
      30      Prin urmare, la întrebarea adresată trebuie să se răspundă că subpoziția 8536 69 din NC, astfel cum a fost modificată pentru
         anii 2005, 2006 și 2007 prin Regulamentele nr. 1810/2004, nr. 1719/2005 și, respectiv, nr. 1549/2006, trebuie interpretată
         în sensul că conectorii electrici, precum cei în cauză în acțiunea principală, nu sunt excluși de la subpoziția menționată
         pentru motivul că nu asigură izolarea conducției la punctul de racordare sau pentru motivul că nu reprezintă decât o parte
         a fișelor și a prizelor fabricate ulterior, din moment ce aceștia permit operațiuni de racordare electrică a aparatelor, a
         cablurilor, a plăcilor cu circuite imprimate etc. prin simpla îmbinare a fișei (contactul tată) cu priza (contactul mamă),
         fără a fi necesare alte operațiuni de montare.
      
       Cu privire la cheltuielile de judecată
      31      Întrucât, în privința părților din acțiunea principală, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere,
         este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta
         observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
      
      Pentru aceste motive, Curtea (Camera a opta) declară:
      Subpoziția 8536 69 din Nomenclatura combinată cuprinsă în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23
            iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun, astfel cum a fost modificată pentru anii 2005,
            2006 și 2007 prin Regulamentul (CE) nr. 1810/2004 al Comisiei din 7 septembrie 2004, prin Regulamentul (CE) nr. 1719/2005
            al Comisiei din 27 octombrie 2005 și, respectiv, prin Regulamentul (CE) nr. 1549/2006 al Comisiei din 17 octombrie 2006, trebuie
            interpretată în sensul că conectorii electrici, precum cei în cauză în acțiunea principală, nu sunt excluși de la subpoziția
            menționată pentru motivul că nu asigură izolarea conducției la punctul de racordare sau pentru motivul că nu reprezintă decât
            o parte a fișelor și a prizelor fabricate ulterior, din moment ce aceștia permit operațiuni de racordare electrică a aparatelor,
            a cablurilor, a plăcilor cu circuite imprimate etc. prin simpla îmbinare a fișei (contactul tată) cu priza (contactul mamă),
            fără a fi necesare alte operațiuni de montare.
      Semnături
      * Limba de procedură: germana.