CELEX: 51985PC0219
Language: da
Date: 1985-05-20 00:00:00
Title: Henstilling med henblik på Rådets forordning om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den ungarske Folkerepublik om handel med tekstilvarer og af aftalen i form af brevveksling (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (85) 219
Vol. 1985/0107
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                                       KOMC85) 219 endelig udg.
             K O M M IS S IO N E N
                   F O R OE                                                           Bruxelles, den 20 . maj 1985
   E U R O P Æ IS K E F Æ L L E S S K A B E R
                                                                                      INTERNT DOKUMENT
         Kommissionens Sekretariat
4
                                            Hens til li ng med henblik på Rådets forordning
                    om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
                             og Den ungarske Folkerepublik om handel             med tekstilvarer
                                                og af aftalen i form af brevveksling
                                                   (forelagt Radet af Kommissionen)
K0MC85) 219 endelig udg.
 ---pagebreak---                              BEGRUNDELSE
Ved afgørelse af 25. februar 1982 bemyndigede Rådet Kommissionen til at
 indlede forhandlinger med Ungarn      med henblik på indgåelse af en aftale
om handel med tekstilvarer.
 I overensstemmelse med ovennævnte rådsafgørelse og i samråd med Det særlige
artikel 113-Udvalg førte Kommissionen forhandlinger med dette land fra den
 1. juni til den 23. juli 1982.
Pa baggrund af disse forhandlinger blev der udarbejdet et aftaleudkast.
Dette udkast omfatter følgende:
(i)       Samtlige MFA-varer af uld, bomuld, fine dyrehår og kemofibre med
         oprindelse i Ungarn,
(ii)     eksporten til Fællesskabet af visse af de af aftalen omfattede va re­
         kategorier undergives frivillig begrænsning til de niveauer, hvorom
         der er opnået enighed,
(iii)    for de varekategorier, som endnu ikke er undergivet begrænsninger,
         fastsættes en konsultationsprocedure, i henhold til hvilken der
         kan træffes foranstaltninger til frivillig begrænsning, når bestemte
         tærskler overskrides,
Civ)     for de varekategorier, som er undergivet begrænsninger, indføres
         der en ordning med dobbeIt kontrol, og for samtlige de af aftalen
         omfattede kategorier en ordning med oprindelseskontrol,
(v)      der fastsættes fleksibilitetsbestemmelser, som gør det muligt at
         overføre dele af kontingenter fra en kategori til en anden og 1ra
         et år til det næste,
(vi)     en "anti-surge"-bestemmelse, som under visse omstændigheder tillader
         ophævelse af fleksibilitetsbestemmelserne eller indførelse af mi d ­
         lertidige lofter inden for kontingenterne,
(vii)    en bestemmelse til imødegåelse af svig, i henhold til hvilken mæ ng­
         der, som er afsendt i svigagtigt øjemed, under visse omstændigheder
         kan afskrives på det egentlige oprindelseslands loft
(viii)   en prisklausul, i henhold til hvilken Fællesskabet kan anmode om
         konsultationer for at drøfte problemer, der er opstået som følge
         af unormalt lave eksportpriser, og under visse omstændigheder mid­
         lertidigt suspendere importen,
 ---pagebreak---                                                                  -    2 -
       (ix)             tu      g e n g i l d f o r p l i g t e r F i l l e s s k a b e t s i g til ikke at indføre yderlig-
                       k v a n t i t a t i v e r e s t r i k t i o n e r i h e n h o l d til a r t i k e l XIX i GATT ellnr ar
                                                i
                       t i k e l 3 i M F A e l l e r f o r a n s t a l t n i n g e r m e d s a m m e v i r k n i n g s o m k va nt ita
                       tive r es t r i k t i o n e r .
  3. E f t e r f o r h a n d l i n g e r n e i n d g i k p a r t e r n e e n d v i d e r e e n a f t a l e i form af brev­
      v e k s l i n g o m, at v i s s e v a r e r af h ø r o g r a m i e s k u l l e u n d e r g i v e s kvantitative
      l o f t e r pa s a m m e b e t i n g e l s e r o g e f t e r s a m m e a d m i n i s t r a t i v e o r d n i n g e r som
      m i n d r e f ø l s o m m e v a r e r , d e r er o m f a t t e t af a f t a l e u d k a s t e t o m handel med tek-
      s t i lv a re r .
      i)e 1 e 9 a t i o n s c h e f e r n e p a r a f e r e d e d e n 23. juli 1 9 8 2 t e k s t e n til a f t a l e u d k a s t e t
      o g b r e v v e k s l i n g e n o m v a r e r af- h ø r o g r a m i e e f t e r at h a v e k o n s t a t e r e t , at
     de v a r i o v e r e n s s t e m m e l s e m e d f o r h a n d l i n g s r e s u 1 1 a t e r n e .
 5. M e d d et f o r m a l at s i k r e e n t i l f r e d s s t i l l e n d e g e n n e m f ø r e l s e af a f t a l e n og
      for at h i n d r e e n e k s t r a o r d i n æ r s t o r e k s p o r t f o r u d f o r d e n s i k r a f t t r æ d c n ,
      f o r e s l o g F æ l l e s s k a b e t e f t e r a f s l u t n i n g e n af f o r h a n d l i n g e r n e de p å g æ l d e n d e
      t r e d j e l a n d e , at b e g g e p a r t e r , i n d t i l a f t a l e n t r æ d e r i k r a f t , a n v e n d e r d e n s
     b e s t e m m e l s e r a u t o n o m t f r a d e n 1. j a n u a r 1 9 8 3 . O i s s e b e s t e m m e l s e r b l e v sat
      ' k r a f t v e d R å d e t s f o r o r d n i n g ( EOF) nr. 3 5 8 9 / 8 2 af 23. d e c e m b e r 1 9 8 2 o m
      i n d f ø r e l s e af e n b e v i l l i n g s o r d n i n g o g k v a n t i t a t i v e b e g r æ n s n i n g e r for mdtgrs
     ten i F æ l l e s s k a b e t af t e k s t i l v a r e r m e d o p r i n d e l s e i v i s s e t r e d j e l a n d e .1',
     æ n d r e t v e d R å d e t s f o r o r d n i n g (E O F ) nr. 3 7 6 2 / 8 3 af 19. d e c e m b e r 1 9 8 3 (2).
6. k o m m i s s i o n e n er af d e n o p f a t t e l s e , at a f t a l e u d k a s t e t o g b r e v v e k s l i n g e n om
    v a r e r af h ø r o g r a m i e u d g ø r et f or F æ l l e s s k a b e t a c c e p t a b e l t r e s u l t a t , oei
    h e n s t i l l e s d e r f o r til R å d e t :
     (i)              at 9°tfkende a f t a l e n o g b r e v v e k s l i n g e n v e d at v e d t a g e h o s l a g t e u d k a s t
                      t il f o r o r d n i n g ,
     (i'H             i n d t i l a f t a l e n o g b r e v v e k s l i n g e n er g o d k e n d t at t r æ f f e de n ød ve ndi gt )
                      afgørelser vedrørende undertegnelsen.
H ) E F T l 37A af 3 1 . 1 2 . 1 9 8 2 , s. 106.
(2) EFT L 3 8 0 af 3 1. 1 2.1 9 8 3 , s. 1 .
 ---pagebreak---            Henstilling med henblik pi Rådets forordning om
              indgåelse af aftalen mellem Det europæiske
              økonomiske Fællesskab og Den ungarske Folke­
          republik om handel med tekstilvarer og af aftalen
                        i form af brevveksling
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 113,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtning:
Den aftale om handel med tekstilvarer og aftalen i form af brevveksling,
som er blevet forhandlet mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den
ungarske Folkerepublik bør godkendes -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                               Artikel 1
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den ungarske Folkere­
publik om handel med tekstilvarer og aftalen i form af brevveksling godkendes
herved på Fællesskabets vegne.
Teksten til aftalerne er knyttet som bilag til denne forordning.
                               Artikel 2
Formanden for Rådet foranstalter den notifikation, der er omhandlet i afta­
lens artikel 19 (1).
                               Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den                            På Rådets vegne
                                                           Formand
(i) Datoen for aftalens ikrafttræden vil blive offentliggjort i De Europæiske
     Fællesskabers Tidende på foranledning af generalsekretariatet for Rådet.
 ---pagebreak---                    AFTALE
MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
       OG DEN UNGARSKE FOLKEREPUBLIK
         OM HANDEL MED TEKSTILVARER
       (paraferet den 23. juli 1982)
 ---pagebreak---                                        - 1 -
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
pi den ene side, og
REGERINGEN FOR DEN UNGARSKE FOLKEREPUBLIK
på den anden side,
SOM ØNSKER, med henblik på et permanent samarbejde og på vilkår, d e r
skaber fuld sikkerhed for samhandelen, at fremme en ordnet og afbalan­
ceret udvikling af samhandelen med tekstilvarer mellem Det europæiske
økonomiske Fællesskab, i det følgende benævnt "Fællesskabet", og Den
ungarske Folkerepublik, i det følgende benævnt "Ungarn",
SOM ER BESLUTTET PÅ at tage det størst mulige hensyn til de alvorlige
økonomiske og sociale problemer, som tekstilindustrien i såvel de im­
porterende som i de eksporterende lande i øjeblikket står overfor, og
især at fjerne enhver virkelig risiko for forstyrrelse af Fællesskabets
marked og af Ungarns tekstilhandel,
SOM HENVISER til Overenskomsten om den internationale handel med te k ­
stilvarer, i det følgende benævnt "Genéve-arrangementet", særlig ar ti­
kel 4, og til de vilkår for fornyelse af nævnte arrangement, der er
fastsat i protokollen af 22. december 1981 om forlængelse af gyldigheds-
perioden for arrangementet samt til de konklusioner, som Tekstilkomiteen
vedtog samme dag,
S O M H A N D L E R i deres egenskab af deltagere i Genéve-arrangementet,
 ---pagebreak---                                 - 2 -
HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuld­
mægtigede udpeget:
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER:
REGERINGEN FOR DEN UNGARSKE FOLKEREPUBLIK:
SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
 ---pagebreak---              FØRSTE AFDELING:  SAMHANDELSORDNINGER
                           Artikel 1
Denne aftale finder anvendelse på handelen med de tekstilvarer af
bomuld, uld, fine dyrehår og kemofibre med oprindelse i
Ungarn, som er anført i bilag I.
Tariferingen af de varer, der er omfattet af denne aftale, er ba se­
ret på nomenklaturen i den fælles toldtarif samt på statistisk va re­
fortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel og for samhandelen me l ­
lem dets medlemsstater (NIMEXE).
De af denne aftale omfattede varers oprindelse fastsættes i henhold
til de i Fællesskabet gældende regler·.
°rccedurerne for kontrol med oprindelsen af ovennævnte varer er
'"nstlagt i protokol A.
 ---pagebreak---                                  Artikel 2
 Ungarn             erklærer sig indforstået med for hvert kalenderår
at fastsætte og opretholde kvantitative lofter for sin eksport til
r mlieoskabet i overensstemmelse med tabellen i bilag II.
‘■'ed forbehold af bestemmelserne i denne aftale, forpligter Fæ ll es­
skabet sig til for de af denne aftale omfattede varer at suspendere
afvendelsen af de gældende kvantitative importrestriktioner og til
ikke at indføre nye kvantitative restriktioner i henhold til Den
almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel eller til artikel
1 i Genb ve- ar ran ge men te t, uden at dette dog berører bestemmelserne
vedrørende den kvantitative importordning, der gælder for varer,
som er omfattet af artikel 3, stk. 4.
r oranstaltninger med tilsvarende virkning som kvantitative re strik­
tioner ved indførsel i Fællesskabet af varer, der er omfattet af
denne aftale, er forbudt.
 ---pagebreak---                                  - 5 -
                                Artikel 3
 1. Eksporten af vævede stoffer, der fremstilles som hjemmeindustri på
    hånd- eller foddrevne væve, beklædningsgenstande og andre te kstil­
    varer, der fremstilles i hånden af sådanne vævede stoffer, samt hånd­
    gjorte, traditionelle folkloristiske varer er ikke undergivet kvanti­
    tative lofter, såfremt disse varer opfylder de i protokol B fastsatte
    betingelser.
2.  Indførslen i Fællesskabet af tekstilvarer, der er omfattet af denne
    aftale, er ikke undergivet de i bilag II fastsatte kvantitative lofter,
    såfremt de i henhold til den administrative kontrolordning, der er eta­
    bleret i Fællesskabet med henblik herpå, angives som bestemt til genud­
    førsel fra Fællesskabet enten i uændret stand eller efter forarbejdning.
    Varer,  der er indført på ovenfor omhandlede vilkår, kan dog bringes i
    fri omsætning, såfremt der fremlægges en eksport licens udstedt af de
    ungarske myndigheder samt bevis for oprindelse i henhold til bestem­
    melserne i protokol A.
3.  Såfremt myndighederne i Fællesskabet finder det godtgjort, at impor­
    terede tekstilvarer er blevet afskrevet på et af de kvantitative lof­
    ter, der er fastsat i denne aftale, og derefter er blevet genudført
    fra Fællesskabet enten i uændret stand eller efter forarbejdning, un­
    derretter de inden for en frist på fire uger de ungarske myndigheder
    om de pågældende mængder og giver tilladelse til import af tilsvarende
    mængder af de samme varer, uden at der finder afskrivning sted på det
    kvantitative toft, der er fastsat for det indeværende eller følgende
    0
    ar.
4.  Genindførsel i Fællesskabet af de i bilag I anførte tekstilvarer, som
    midlertidigt har været udført fra Fællesskabet og senere er blevet
    forarbejdet i Ungarn, er ikke undergivet de kvantitative lofter, der
    er fastsat i medfør af denne aftale, såfremt genindførslen finder sted
    1 overensstemmelse med de i Fællesskabet gældende bestemmelser om
    økonomisk passiv forædling.
 ---pagebreak---                             Artikel 4
  !<nn for hver varekategori ske forlods udnyttelse af det kvantita-
 e l o rt, der er fastsat for det følgende år, med op til 5?o af det
ntitntive loft for det indeværende år.
 lods udnyttede mængder afskrives på de kvantitative lofter for
  følgende år.
odor, der ikke udnyttes i løbet af et givet år, kan overføres til
  tilsvarende kvantitative loft for det følgende år med op til 5?o
det kvantitative loft for det indeværende år.
  kategorierne i gruppe I kan der kun finde overførsel sted i fal­
de tilfælde:
verforsel af mængder mellem kategori 2 og 3 med op til 3,5?o af
et kvantitative loft for den kategori, hvortil overførsel finder
v o r rersel af mængder mellem kategori 4, 5, 6, 7 og 8 med op til
,5%    a r det kvantitative loft for den kategori, hvortil overførsel
inder sted.
rforsel af mængder til alle kategorier i gruppe II og III kan finde
d !~rn alle kategorier i gruppe I, .II og III med op til 5?o af det
ntitntive loft for den kategori, hvortil overførsel finder sted.
ngnlngstabellen for ovenstående overførsler findes i bilag I.
 ---pagebreak---                                   - 7 -
pr,.·. kumulative anvendelse inden Tor et enkelt ar af de i stk. 1-3
 r■ : tnn 11f; bestemmelser må for en given varekategori højst medføre
o «··>  ^ r'O   t-» p ,'lJ                            ,
- 1'!°; for varekategorier i gruppe I;
 - "2,5?i F0 r varekategorier i gruppe II og III.
 >' ungarske myndigheder giver Fællesskabet forudgående undei—
 r^t^i'”;' i t i l rmide af anvendelse af bestemmelserne i stk. 1-3.
 ---pagebreak---                                          - 8 -
                                     Artikel 5
                                                          >                         V,*
                                                                                    .
    såfremt en tekstilvare, d er er omfattet af denne aftale, indføres i
    fællesskabet fra Ungarn    til en pris, der e r væsentligt lavere end
    priserne under normale konkurrencevilkår og af denne grund påfører eller
    truer med at påføre producenter i Fællesskabet, som fremstiller samme
   eller direkte konkurrerende varer, væsentlig skade, kan Fæ l lesskabet påberåbe
   sig stk. 5 i protokollen vedrørende Ungarns tiltrædelse af GATT, og i så til­
   fælde finder følgende særlige bestemmelser anvendelse.
2. Oer afholdes konsultationer på Fællesskabets anmodning med henblik på at
   kontrollere, om der foreligger en situation som beskrevet i stk. 1.
   Såfremt der opnås enighed om, at den i stk. 1 beskrevne situation foreligger,
   skal    Ungarn træffe de nødvendige foranstaltninger til at afhjælpe denne
   situation.
3. Såfremt ovennævnte konsultationer ikke fører til enighed inden for 30 dage
   fra fremsættelsen af Fællesskabets anmodning, og den pågældende vare fortsat
   forsendes til priser, som er væsentligt lavere end priserne under normale
   konkurrencevilkår og af denne grund påfører eller truer med at påføre de i
   stk. 1 omhandlede producenter i Fællesskabet væsentlig skade, kan Fælles­
   skabet, samtidig med at det fortsætter konsultationerne med henblik på at
   finde en gensidigt tilfredsstillende løsning, afvise importen af de pågældende
   forsendelser, sådanne foranstaltninger opretholdes kun så længe det e r strengt
   nødvendigt for at forhindre eller afhjælpe den pågældende situation.
4. Under kritiske omstændigheder, hvor bestemte tekstilvarer indføres til priser,
   som er væsentligt lavere end priserne under normale konkurrencevilkår, hvorved
   der forvoldes skade, der vanskeligt kan afhjælpes, kan Fællesskabet mi d l e r ­
   tidigt suspendere importen af de pågældende varer, indtil der opnås enighed
   under konsultationer. Oisse konsultationer indledes straks og i alle tilfælde
   inden for 5 dage fra fremsættelsen af Fællesskabets anmodning, med henblik på
   at finde en gensidigt tilfredsstillende løsning. De to parter skal udfolde
   alle bestræbelser for at ni frem til en gensidigt acceptabel løsning inden for
   5 dage fra indledningen af sådanne konsultationer.
 ---pagebreak--- Hvad  angår gennemførelsen af bestemmelserne i denne artikel med henblik
på at fastslå, om prisen på en tekstilvare er lavere end priserne under
normale konkurrencevilkår, kan denne sammenlignes med:
- priserne på samme varer i ti Isvarende.handelsled på det importerende
  lands marked;
- de priser, hvortil disse varer sædvanligvis sælges i normal handel af
  andre eksporterende lande på det importerende lands marked;
- de laveste priser, hvortil disse varer er solgt i normal handel af
  alle andre eksporterende lande i løbet af de tre måneder, der går
  forud for anmodningen om konsultationer, og som ikke har ført til
  vedtagelse af nogen foranstaltninger fra Fællesskabets side.
Ungarn     van på ethvert tidspunkt anmode om konsultationer med henblik
på at undersøge de vanskeligheder, der kan opstå i forbindelse med
anvendelsen at bestemmelserne i denne artikel.
 ---pagebreak---                             -  10 -
           ANDEN AFDELING:    FORVALTNING AF AFTALEN
                           Artikel 6
Eksporten af tekstilvarer, der er omfattet af denne aftale, og for
hvilke der gælder kvantitative lofter, undergives en ordning med
dobbeltkontrol, som er nærmere beskrevet i protokol A.
Det pålægges de kompetente myndigheder i medlemsstaterne automatisk
at udstede importbevillinger eller -dokumenter inden for en frist på
hojst fem arbejdsdage fra datoen for importørens indgivelse af en an­
modning herom i overensstemmelse med protokol A.
Importbevillingen eller -dokumentet er gyldigt i seks måneder.
 ---pagebreak---                                             - 11 -
                                         Artikel 7
1.   Eksporten af tekstilvarer, der ikke er anført i bilag II, kan
     undergives kvantitative lofter på de i nedenstående, stykker fast-
                                     \
     satte b e t i n g e l s e r . .
2.   Såfremt fællesskabet i henhold til den etablerede administrative ko n ­
      trolordning konstaterer, at importen af varer i en bestemt k a t e g o r i ,
     der ikke er anført i bilag II, og som har oprindelse i Ungarn
      overstiger følgende procentsatser i forhold til det foregående ars sam­
      lede indførsel i fællesskabet af varer i den pågældende kategori:
      - 0,2?5 for varekategorierne i gruppe I
      - 1,2?; for varekategorierne.! gruppe II og
      - A?o   for varekategorierne i gruppe III,
      kan det anmode om, at der indledes konsultationer i henhold til b e ­
      stemmelserne i artikel 15 c                   m e d henblik på at nå til enighed
      om en passende grad af begrænsning for varerne i den pågældende kategori.
3.    Indtil der e/ fundet en for begge parter tilfredsstillende løsning, foi-
      pligter          Ungarn          sig til fra datoen for indgivelse af anmodningen
      om konsultationer at suspendere sin eksport af varerne i den pågældende
      kategori til fællesskabet eller til den eller de af fællesskabet angivne
      regioner i fællesskabet eller at begrænse denne eksport til det af fælles
   t  skabet angivne niveau.
      fællesskabet giver tilladelse til import af varer i den pågældende k a t e ­
      gori, der er afsendt fra             Ungarn        · forud for den dato, på hvilken
      anmodningen om konsultationer blev indgivet.
 ---pagebreak---                                 - 12 -
4. såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en ti lf red s­
   stillende løsning inden for den i artikel 15 fastsatte frist, har
   Fællesskabet ret til at indføre et kvantitativt loft på et årligt
   niveau, som ikke er lavere end det importniveau, der er nået for
   den pågældende kategori, og som er anført i anmodningen om konsul­
   tationer.
   Det således fastsatte årlige niveau reguleres i opadgående retning
   i ov erensstemmelse med den i artikel 15 omhandlede ko nsultations­
   procedure med henblik på at opfylde de i stk. 2 fastsatte be t i n ­
   gelser, såfremt udviklingen i den samlede indførsel i Fællesskabet
   af den pågældende vare skulle nødvendiggøre det.
5. De lofter, der indføres i henhold til stk. 2 eller 4, kan i intet
   tilfælde være lavere end indførslen i Fællesskabet i 1980 af varer
   i den pågældende kategori med oprindelse i Ungarn.
6. I henhold til de i stk. 2 og 4 omhandlede procedurer kan der fast­
   sættes et kvantitativt loft på regionalt plan, såfremt indførslen
   af en given vare i en region i Fællesskabet overstiger følgende
   regionale procentsatser i forhold til de mængder, der er fastsat
   i stk. 2:
            Tyskland                   28,5%
            Benelux                    10,5%
            Frankrig                   18,5%
            Italien                    15%
            Danmark                     3%
            Irland                      1%
            Det forenede Kongerige     23,5%
            Grækenland                  2%
 ---pagebreak---                                       13 -
 7.  Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter, der indføres i
     medfør af denne artikel, fastsættes i henhold til bestemmelserne i
     protokol C,
 8.  Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse, såfremt de i
     stk. 2 anførte procentsatser er nået som følge af et fald i den sam­
      lede indførsel i Fællesskabet og ikke som fpige af en stigning i ek s ­
     porten af varer med oprindelse i Ungarn.
 9.  Såfremt bestemmelserne i stk. 2        eller 4 finder anvendelse/, forplig­
      ter Ungarn      sig til for varer, der er omfattet af kontrakter ind­
     gået forud for indførelsen af det kvantitative loft, at udstede eks­
     portlicenser på op til det fastsatte kvantitative loft for det inde­
     værende år.
10 . Indtil der meddeles statistiske oplysninger som omhandlet i artikel 10, stk.
      6, anvendes bestemmelserne i stk. 2 i denne artikel midlertidigt pi
     grundlag af de af Fællesskabet hidtil meddelte årlige statistiske
     oplysninger.
 11. De bestemmelser i denne aftale, som vedrører eksport af varer, der er
     undergivet de i b i l B g II fastsatte kvantitative lofter, finder også
      anvendelse på varer, for hvilke der indføres kvantitative lofter i
     medfør af denne artikel,
 ---pagebreak--- f                                           - 14 -
                            •i           Artikel 8
   1. Såfremt Fællesskabet konstaterer, at importen af varer i en bestemt
      kategori i gruppe I, som er omhandlet i bilag II, i et aftaleår ov e r ­
      stiger importen det foregående år med 10% af det fastsatte kvantitative
      loft for det indeværende aftaleår for den pågældende kategori, kan det for
      at hindre, at den pågældende industri lider følelig skade, anmode om, at
      der indledes konsultationer i overensstemmelse med den i artikel 15 beskrevne
      procedure med henblik pi at nå til enighed om:
      - hel eller delvis suspension af bestemmelserne i artikel 4
         eller
      - en ændring af det i bilag II fastsatte kvantitative loft ved fastsæt­
         telse af et ad hoc loft, som er lavere end det gældende kvantitative
         lof t ,
      - samt om den tilsvarende rimelige og kvantificerbare kompensation.
  2.  fællesskabet giver tilladelse til import af varer i den pågældende k a t e ­
      gori, der er afsendt fra      Ungarn        forud for den dato, på hvilken
      anmodningen om konsultationer blev indgivet.
      Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstillende løsning,
      fotpligter      Ungarn       sig til i en periode på én måned, regnet
      fra datoen for indgivelse af anmodningen om konsultationer, at b e ­
      grænse sin eksport af varerne i den pågældende kategori til f æ l l e s ­
      skabet eller til den eller de af fællesskabet angivne regioner i
      fællesskabet til en tolvtedel af eksporten det foregående kalenderår.
  3.  Et kvantitativt loft, der som følge af anvendelsen af stk. 1 ændres
      K et år, der går forud for det sidste aftaleår, justeres med en vækst-
        «                                                               ,
      koefficient, der sikrer, at man i det sidste aftalear nar op pa det i
      bilag II for dette år fastsatte kvantitative loft.
  4.  Såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en ti lf red ss til­
      lende løsning inden for den i artikel 15 fastsatte frist, forpligter
      Ungarn            sig til for den pågældende kategori på fællesskabets
      anmodning:
 ---pagebreak---                                - 15 -
    - helt eller delvis at suspendere bestemmelserne i artikel 4 for så vidt
      angår Fællesskabet eller en af dets regioner, eller
   - at ændre det i bilag II fastsatte kvantitative loft, således at ekspoi—
      ten til Fællesskabet eller en af dets regioner begrænses til det højeste
      af følgende:
      . 125% af importen i det forudgående kalenderår eller
      . den eksport, der har fundet sted indtil den dato, på hvilken anmod­
        ningen om konsultationer er fremsat, forhøjet med den eksport, der
        i henhold til stk. 2 kan finde sted i konsultationsperioden.
   Såfremt bestemmelserne i dette stykke finder anvendelse, er Fællesskabet
   forpligtet til at opretholde et tilbud om rimelig og kvantificerbar kom­
   pensation.
   De i dette stykke fastsatte foranstaltninger kan kun anvendes i det år,
   hvor de pågældende foranstaltninger træffes.
5. Såfremt det i bilag II fastsatte kvantitative loft for en bestemt kategori
   ikke udgør mindst V/, af Fællesskabets samlede import i 1980, finder be­
   stemmelserne i stk. 1 ikke anvendelse på en sådan kategori.
6. Såfremt indførslen i Fællesskabet som helhed eller i en eller flere af
   de berørte regioner i Fællesskabet i det løbende aftaleår af varer med
   oprindelse i Ungarn    ikke udgør mindst 50% af det i bilag II fastsatte
   kvantitative loft for en bestemt kategori, finder bestemmelserne i stk.
   1 ikke anvendelse på en sådan kategori.
7. Kvantitative lofter, der ændres i overensstemmelse med stk. 1 eller 4,
   ma i intet tilfælde være lavere end importen i 1980 af varer i den p å ­
   gældende kategori med oprindelse i Ungarn.
8. Bestemmelserne i denne artikel finder også anvendelse, såfremt den i stk.
   1 omhandlede importmængde overskrides i en af Fællesskabets regioner.    I
   et sadant tilfælde skal den i stk. 1 og 4 nævnte kompensation vedrøre
   den eller de regioner i Fællesskabet, som er angivet i Fællesskabets a n ­
   modning om konsultationer.
 ---pagebreak---                                - 16 -
Med henblik pa at begrænse anvendelsen af stk. 1 forpligter Ungarn sig
til at underrette Fællesskabet om en pludselig og betydelig forøgelse
i antallet af udstedte eksport licenser for bestemte kategorier, som kan
give anledning til at formode, at betingelserne for at anvende denne
artikel bliver opfyldt.
 ---pagebreak---                                     - 17 -
                                               %
                                Artikel 9
1■  Ungarn            og Fællesskabet erklærer sig indforstået med at arbejde
    nært sammen med henblik på et hindre omgåelse af denne aftale ved hjælp
    af omladning, omdirigering eller på enhver anden måde.
2.  Såfremt det på grundlag af oplysninger, som Fællesskabet er i besiddelse
    af som følge af undersøgelser, der er gennemført i overensstemmelse med
    de i protokol A fastlagte procedurer, findes godtgjort, at varer af.
    ungarsk     · oprindelse, der er undergivet kvantitative lofter fastsat
     i henhold til denne aftale, er blevet omladet, omdirigeret eller på an­
    den made indført i Fællesskabet ved omgåelse af denne aftale, kan Fæ ll es­
    skabet anmode om, at der indledes konsultationer i overensstemmelse med
    den i artikel 15 beskrevne procedure med henblik på at nå til enighed om
    en tilsvarende tilpasning af de tilsvarende kvantitative lofter, der er
     fastsat i henhold til denne aftale.
 3.  Indtil resultatet af de i stk. 2 nævnte konsultationer foreligger,
    tager Ungarn,       såfremt der foreligger klart bevis for omgåelse, og så­
     fremt Fællesskabet anmoder om det, som en sikkerhedsforanstaltning de
    nødvendige skridt til at sikre, at de tilpasninger af de kvantitative loM
     der kan forventes opnået enighed om på grundlag af de i stk. 2 nævnte kon
     sultationer, kan gennemføres for det kontingentår, i hvilket anmodningen i
     at indlede konsultationer i henhold til stk. 2 blev indgivet, eller for d
     følgende år, såfremt kontingentet for det indeværende ar er opbrugt.
 U.  Såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en tilfredsstillende
     løsning inden for den i artikel15 fastsatte frist, har Fællesskabet, s å ­
     fremt der er blevet fremlagt klart bevis for omgåelse, ret til fra de i
     denne aftale fastsatte kvantitative lofter at fradrage mængder svarende
     til de pågældende varer med oprindelse      n Ungarn.
 ---pagebreak---                                   - 18 -
5. såfremt det ved gennemgangen^af de udvekslede oplysninger viser sig, at
   der er væsentlige afvigelser mellem eksport- og importopgørelserne, kan
   der indledes konsultationer i overensstemmelse med den i artikel 15 fast­
   lagte procedure.
6. Med henblik pi anvendelsen af bestemmelserne i artikel 7 og 8 forpligter
   Fællesskabet sig til inden den 15. april hvert år at meddele de ungarske
   myndigheder statistiske oplysninger vedrørende det foregående års import
   af alle tekstilvarer, der er omfattet af denne aftale, fordelt på lever­
   andørland og medlemsstat i Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                   - 19 -
                                  Artikel 10
1. Ungarn forpligter sig til at meddele Fællesskabet nøjagtige statistiske
   oplysninger om alle eksport licenser, der er udstedt af de ungarske myn­
   digheder for alle kategorier af tekstilvarer, som er undergivet de i
   henhold til denne aftale fastsatte kvantitative lofter.
   Fællesskabet fremsender ligeledes til de ungarske myndigheder nøjagtige
   statistiske oplysninger om de importbevillinger eller -dokumenter, der
   er udstedt af de kompetente myndigheder i Fællesskabet pi grundlag af
   de eksportlicenser og certifikater, der er udstedt af Ungarn.
2. De i stk. 1 nævnte oplysninger fremsendes for samtlige varekategorier
   inden udgangen af den anden måned, der følger efter det kvartal, de
   pågældende statistikker vedrører.
3. Med henblik pi anvendelsen af bestemmelserne i artikel 9 kan Fællesska­
   bet anmode Ungarn om at meddele alle foreliggende statistiske op l y s ­
   ninger om eksporten af tekstilvarer, der er omfattet af denne aftale.
4. Fællesskabet fremsender til de ungarske myndigheder statistiske op ly s­
   ninger om de varer, der er omfattet af den i artikel 7, stk. 2, omhand­
   lede administrative kontrolordning, og om de varer, der er omfattet af
   bestemmelserne i artikel 3, stk. 2.
 ---pagebreak---                                  - 20 -
                              Artikel 11
1. Såfremt      Ungarn      og de kompetente myndigheder på indgangstold­
   stedet i Fællesskabet ikke er enige om tariferingen af varer, der er
   omfattet af denne aftale, tariferes de pågældende varer midlertidigt
   på grundlag af Fællesskabets angivelser, indtil der har fundet konsul­
   tationer sted i henhold til artikel 15 med henblik på at nå til enighed
   om den endelige tarifering af disse varer.
2. Myndighederne i     Ungarn       underrettes om ændringer i den fælles
   toldtarif eller i NIMEXE eller om afgørelser, der træffes i henhold til
   de i Fællesskabet gældende procedurer, og som vedrører tariferingen af
   varer, der er omfattet af denne aftale.
   Ændringer i den fælles toldtarif eller i NIMEXE eller afgørelser, der
   medfører en ændring i tariferingen af varer, der er omfattet af denne
   aftale, kan ikke medføre, at de i bilag II fastsatte kvantitative lofter
   sænkes.
   Procedurerne for gennemførelsen af dette stykke er fastsat i protokol A.
 ---pagebreak---                                   - 21
                               Artikel 17.
 Ungarn          bestræber sig på at sikre, at eksporten af tekstilvarer,
der er omfattet af denne aftale, fordeles så jævnt som muligt over året,
•idet der dog tages hensyn til sæsonbestemte faktorer.
Såfremt denne aftale opsiges i henhold til artikel 19, stk. 3, tilpasses
de i bilag II fastsatte kvantitative lofter pro rata temporis.
 ---pagebreak---                                 - 23 -
                              Artikel 13
Såfremt der konstateres en usædvanlig stærk koncentration af importen af
en vore i en kategori, som er undergivet kvantitative lofter i henhold til
denne aftale, kan Fællesskabet anmode om konsultationer i overensstemmelse med
med den i artikel 15 fastlagte procedure med henblik på at afhjælpe denne
situation.
 ---pagebreak---                                 Artikel K
 Med henblik på forvaltningen af denne aftale opdeler Fællesskabet
de i bilag II fastsatte lofter i kvoter til hver af medlemsstaterne.
 Dele af de i bilag II fastsatte kvantitative lofter, som ikke er
blevet udnyttet i en af Fællesskabets medlemsstater, kan overføres
til en anden medlemsstat i overensstemmelse med de i Fællesskabet
gældende procedurer.
 Fællesskabet forpligter sig til nøje at gennemgå og til senest fire
uger efter modtagelsen at besvare enhver anmodning fra Ungarn
om omfordeling. Såfremt der finder en sådan omfordeling sted, anvendes
de i artikel U fastsatte fleksibilitetsbestemmelser fortsat på den
oprindelige fordeling.
Såfremt der i en region i Fællesskabet opstår behov for yderligere
forsyninger, kan Fællesskabet, hvis de foranstaltninger, der er truffet
i henhold til stk. 2./ sr utilstrækkelige til at dække disse behov,
give tilladelse til import af større mængder end de i bilag II fast­
sat te.
 ---pagebreak---                                               - 25 -
                                           Artikel 15
 1 · ^ QI be 5æ r li9e konsult at ion sp roc ed ure r, der er nævnt i denne aftale,
                   følgende bestemmelser: ·
           enhver anmodning om konsultationer indgives skriftligt til den anden
          p ·■r t ;
       - anmodningen om konsultationer skal inden for en rimelig frist (og
          unoer alle omstændigheder senest femten dage efter indgivelsen) om
           fornødent følges af en redegørelse, hvori den anmodende part nærmere
          O e g r u n d e r , hvorfor det anses for berettiget at indgive en sådon a n ­
          modning ;
          parterne indleder konsultationerne senest en måned efter indgivelsen
          af anmodningen med henblik på inden udløbet af en frist på endnu e n
          måned at nå til enighed eller til en gensidigt ti 1 fredssli)lande løs­
          ning ;
      - ovennævnte frist på en måned til at nå til enighed eller til en ge n ­
          sidigt tilfredsstillende løsning kan forlænges efter fælles ov er ens­
         komst.
2.    Tor de særlige konsultationsprocedurer, der er omhandlet i artikel b,
      gælder følgende bestemmelser:
         enhver anmodning om konsultationer indgives skriftligt til den anden
         poit saæ/nen med en redegørelse, hvori den anmodende part nærmere b a ­
         grunder, hvorfor det anses for berettiget at indgive en sådan an m o d ­
         ning;
         parterne indleder konsultationer senest femten dage efter ind givelsen
         af anmodningen med henblik på inden udløbet af en frist på endnu fem-
         teu oage at nå til enighed eller til en gensidigt ti 1 fr edss1 1 11 ende
         løsning.
        anmodning af en af parterne skal der om nødvendigt finde konsultati­
   oner sted vedrørende ethvert problem, der opstår i forbindelse med
   anvendelsen af denne aftale. Under alle konsultationer, der finder
   sted i henhold ti.l bestemmelserne i denne aftale, udviser parterne
   V U J C t U s a m a r b e ide og bestræber sig for at bilægge de uo ve r e n s s t e m ­
   melser, der er opstået.
 ---pagebreak---                               - 26 -
                           Artikel 16
Parterne anerkender og bekræfter, at deres samhandel med de i artikel 1
omhandlede tekstilvarer skal finde sted i overensstemmelse med denne
aftale og Gendve-arrangementet, uden at dette dog indskrænker deres
rettigheder og forpligtelser i henhold til Den almindelige Overenskomst
om Told og Udenrigshandel.
 ---pagebreak---                                                          - 27 -
                                                      A r t i k e l 17
                                                     " .... ■ 1.... .... .
1. Ungarn             og F æ l l e s s k a b e t f o r p l i g t e r s i g t i l    a t a f s t å f r a enhver f o r ­
   s k e l s b e h a n d l i n g ved t i l d e l i n g e n a f de i p r o t o k o l A og B omhandlede
   e k s p o r t l i c e n s e r og i m p o r t b e v i l l i n g e r e l l e r - d o k u m e n t e r .
2. Ved g e n n e m f ø r e l s e n a f denne a f t a l e s ø g e r de k o n t r a h e r e n d e p a r t e r a t
   b e v a r e t r a d i t i o n e l h a n d e l s p r a k s i s og d e t t r a d i t i o n e l l e h a n d e l s m ø n s t e r
   mellem F æ l l e s s k a b e t og               Ungarn.
3. S å f r e m t en a f p a r t e r n e f i n d e r , a t a n v e n d e l s e n a f denne a f t a l e m e d f ø re r
   fo rstyrrelser               i de b e s t å e n d e h a n d e l s f o r b i n d e l s e r mellem F æ l l e s s k a b e t
   og        Ungarn           i v æ r k s æ t t e s d e r omgående k o n s u l t a t i o n e r i o v e r e n s s t e m m e l s e
   med den i a r t i k e l              15 f a s t l a g t e p r o c e d u r e med h e n b l i k på a t a f h j æ l p e
   denne s i t u a t i o n .
 ---pagebreak---                                     - 28 -
                                 Artikel 10
Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om opret­
telse af Det europæiske økonomiske Fællesskab finder anvendelse, på de betin­
gelser, der er fastsat i d e n pågældende traktat, og på den anden side for
Ungarns område.
 ---pagebreak---                                - 29 -
                     i
                             Artikel 19
1. Denne aftale træder i kraft den første dag i den måned, der følger efte^
   den dato, på hvilken de kontraherende parter har givet hinanden meddelelse
   om gennemførelsen af de nødvendige procedurer med henblik herpå. Den gæl­
   der indtil den 31. december 1986.
2. Denne aftale finder anvendelse med virkning fra den 1. januar 1983.
3. Hver af parterne kan til enhver tid foreslå ændringer i aftalen eller
   opsige denne med mindst halvfems, dages varsel. Aftalen ophører i sidst­
   nævnte tilfælde ved opsigelsesfristens udløb.
4. Bilagene og protokollerne til denne aftale samt brevvekslingen udgør
   en integrerende del af aftalen.
 ---pagebreak---                                 - 30 -
                              Artikel 20
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk
græsk, italiensk, nederlandsk, tysk og   ungarsk idet hver af disse tek­
ster har samme gyldighed.
 ---pagebreak--- B I L A G I
            ·.?
 ---pagebreak---                                                                   - 32,
                                           GRUPPE I             A
                                                                                                                Omregningstabel
K ategori Pos. i     NIMEXE-
          FTT        nummer                                 Varebeskrivelse
                                                                                                               stk./kg    g/atk.
                       1982
          55.05  5 5 .0 5 -1 3 ; 19;     G a r n af bomuld, ikke i detailsalgs-
                 21; 25; 27; 29;
                                         oplægninger
                 33; 35; 37; 41;
                 45; 46; 48;         52;
                 58; 61; 65; 67;
                 69; 72; 78; 92;
          55.09                          A n d r e vævede stoffer af bomuld:
                 5 5 .0 9 -0 3 ; 0 4 ;      Vævet «of af borauJd, undtaget d-rrjervorvet »tof, hAndklæde-
                 05; 06; 07; 08;
                                            frorterstof og lignende frottcntof, bind, flejU-, ply»- og chenil-
                                            Idstoffer, tyl og knyttede neutoffer:
                 09;    10; 12;      13;
                 14; 15; 16; 17;
                 19; 21; 29; 32;
                 34; 35; 37; 38;
                 39; 41; 49;         51;
                 52; 53; 54; 55;
                 56; 57; 59; 61;
                 63; 64; 65; 66;
                 67; 68; 69; 70;
                 71; 72; 73; 74;
                 75; 76;       77;   78;
                 79; 80; 81; 82;
                 83; 84; 86; 90;
                 91; 92; 93; 98;
                 99
                 5 5 .0 9 -0 6 ; 0 7 ;     a) Andre end ublegede og blegede «offer
                 08; 51; 52;         53;
                 54; 55;       56;   57;
                 59; 61; 63; 64;
                 65; 66; 67; 70;
                 71; 80; 81; 82;
                 83; 84; 86; 90;
                 91; 92; 93; 98;
                 99
 ---pagebreak---                                                                    ' 3         3 ^                                                     2
                                                                                                                           Omregningstabel
Kategori Pos.    i    N I M EXE-
         FTT          nummer                                   Vareb e s k r i v e l s e
                                                                                                                          stk./kg    g/stk.
                         1982
                                           Vævet stof af korte k e m o f i b r e eller
    3    56. 0 7
         A                                 a f a f f a l d af kemofibre:
                                           A. Af s y ntetiske fibre:
                   5 6 .0 7 -0 1 ; 0 4 ;       Varvet « o f a f korte tyn tetiike fibre d ie r a f affald af »yntetitke
                                               fibre udtaget bånd; fle jli-, plyi- o * chenillettoffer, tam t frot-
                   05; 07; 08;         10;
                                               terttoffer (herunder h in d k l*d e fro tte r*to f);
                   12;    15;    19; 20;
                   22; 25; 29; 30;
                   31; 35; 38; 39;
                   40; 41; 43; 45;
                   46; 47; 49;
                   5 6 .0 7 -0 1 ; 0 5 ;      a)   Andre end ublegede og blegede (toffer
                                                                                                                        )
                   07; 08;       12;   15;
                   19; 22; 25; 29;
                   31; 35;       38; 40;
                   41; 43; 46; 47;
                   49
                                                                                                             «
                                                                                                                                     •
 ---pagebreak---                                                                                                                                                3.
                                                                                                                              0 »regain gstabel
  K a te­             Po e, i       NIMEXE-
  gori                FTP           nummer                              Varebeskrivelse
                                                                                                                             atk.As       g/atk.
                                      1982
                                                    U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af trikor
       4  60.04
                                                    tage. ikke elast i s k eller gummeret:
          B I
                                                                                                                                 6,48      154
              II a)                60.04-19;        Skjorter, h e r u n d e r sports- og arbejde
              . b)                 20 ; 22 ; 23 ;   skjorter, T-shirta, Pully-shirts,
                   c)              24; 26; 41;      u n d e r t r ø j e r af trikotage, ikke e l a s ­
           . I V b) I aa)          50 ; 58; 71;     tisk eller gummeret, u n d t a g e n b e k l æ d ­
                           dd)     79; 89           n i n g s g e n s t a n d e til spædbørn, af b o m ­
                        2 es)                       u l d eller af syn t e t i s k e fibre;
                   d) 1 aa)                         T - s h i r t s og Pully-shirts, af r e g e n e ­
                           dd)                      r e r e d e fibre, u n d t a g e n b e k l æ d n i n g s -             1
■
                        2 dd)                       g e n s t a n d e til s p æ d b ø r n                                  Ï
                                                    Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og andre va-]
       5  60.05
                                                    rer af trikotage, ikke elastisk
          A I
                                                                                                                                 *S53      221
             Ilb) 4bb) 11aaa)                       eller gummeret:
                           bbb)                     A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l b e ­
                           ccc)
                                                           hør til bekl æ d n i n g s g e n s t a n d e :
                           ddd)
                                   60.05-01;               Sweatere, pullovere, cardigans,
                           eee)
                         22bbb)    3 1 ; 3 3 ; 34 ;     ’ cardigansæt, jumpere, trøjer og ve ste
                           ccc)    35; 36 ; 39;            af trikotage, ikke elastisk eller
                           ddd)    4 0 ; 41; 42 ;          gummeret, af uld, b o m u l d eller
                           eee)    43                      kemofibre
                           fff )
                                                                                                                «
                                 i
          6 1 .0 1                                  Yderbeklædningsgenstande                          til mænd
       6
          B V d) 1                                  og drenge:
                      2                                                                                                          1,76      568
                      3
                 e) 1
                      2
                      3                                                                                                                  •
          6 1 .0 2                                  Yderbeklædningsgenstande                          til kvinder,
          B II e) 6 aa)                             piger og småbørn:
                           bb)                      B. An d r e varer:
                           cc)
                                   61.01-62;            S h on t og andre korte b cn klzdcr, lange b en klzder og knickers
                                                        af varvede stoffer ril nuend og drenge; lange b en klzder af
                                   6 4 ; 6 6 ; 72 ;
                                                        vævede stoffer,, af uld., bomuld e l l e r kemofibre
                                   7 4 ; 76
                                                        t i l kvinder, piger oa småbørn
                                   61.02-66;
   ■t                              6 8 ; 72
                                               I                                           i                 ·
                            '                  '
 ---pagebreak---                                                                                                                    Omregningstabel
Kate·*          Poø.  i   NIMEYE-
gori            FTT       nummar                               Varebeskrivelse
                                                                                                                  stk. A g    g/stk.
    •                       1982
                                                                                                                 — .. ......—
       6 0 .0 5                            Y d e r b e k l æ d n i n g e g e n s t a n d e og andre
    7
       A Ilb)    4aa)22                    var e r af trikotage, ikke elast i s k
                     33                    eller gumraeret:
                     44
                                           A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t il­
                     55                          be hør til bekl æ d n i n g s g e n s t a n d e :
                                                 II. Andre varer:                                                      5»55     180
       6 1 .0 2                            Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til kvinder,
       B II«)    7 bb)                     piger og småbørn:
                   cc)
                                           b. A n d r e varer:
                   dd)
                        60.05-22;          B lu s e r, herunder s k o r te b lu s e r af t r i k o ­
                        23; 24 ; 25 ;      t a g e ( i k k e e l a s t i s k e l l e r gummeret)
                                           p i l e r vævede s t o f f e r a f u l d , bomuld
                                           e l l e r k e m o f i b r e t i l k v i n d e r , p i g e r og
                        6 1 .0 2 - 7 8 ;
                                           småbørn
                        8 2 ; 84
    8  6 1 .0 3                            U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til nsend
       A                                   og drenge (herunder flipper, s k j o r t e ­                                4 ,6 0   217
                                           b r y s t e r og m a n c h e t t e r ) :
                        6 1 .0 3 - 1 1 ;   S k j o r t e r , h e r u n d e r s p o r t s - og a r b e j d s -
                        1 5 ; 19           s k j o r t e r af vavede s t o f f e r a f u l d ,
                                           bomuld e l l e r k e m o f i b r e t i l mænd og
                                           drenge
                                                                                                    •
                                                                                                                                   1
                                                                                                              *·
                                                                                                                              •
 *
                                         |                ' '1                     '■
 ---pagebreak---                                                                   -3 fe -                                                               5«·
                                                    G R U P P E II
                                                                                                                 O m r e g n i n gstabel
K ategori   Pos.     i   NIMEXE-
            FTT          nuramer                           Varebeskrivelse
                                                                                                                otk./kg             g/stk.
                          1982
           55*08                       H å n d k l æ d e f r o t t e r s t o f og lignende
       9
                                       f r o t t e r stof af bomulds
            6 2 .0 2
           B III a) 1                  S e n gelinned, dækketøj, håndklæder,                                                      -
                                       v a s k e k l u d e og viskestykker, gardiner
                                       o g andre b oligtekstiler:
                                       B. A n d r e varer:
                        55.08-10;            H å n d k l æ d e f r o t t e r s t o f og ligne n d e
                        30; 50; 80           f r o t t e r s t o f af bomuld; håndklæder,
                                             v a s k e k l u d e , v i s k e s t y k k e r og l i g n e n d e
                        62.02-71             k ø k k e n t e k s t i l e r a f fro tte rs to f af bomuld
     20    62.02                       Sengel i n ned, dækketøj, håndklæder,
          B la)                        v a s k e k l u d e og viskestykker, gardiner
               c)                      og andre bolig t e k s t i l e r :                                     i
                                       B. A n d r e varer:
                       62.02-12;             S e n g e l i n n e d af vævede stoffer
                        13; 19
     22    56.05                       G a r n af korte k e m o f i b r e eller af
           A                           a f f a l d af kemofibre, ikke i d e t a i l ­
                                       salgsoplægninger :
                                       A. Af s y n tetiske                 fibre:
                       56.05-03; 05;         G a r n af ko r t e s y n t e t i s k e fibre
                       07; 09; 11; 13;       eller af a f f a l d af syntetiske
                       15; 19; 21; 23;       fibre, ikke i d e t a i l s a l g s o p l æ g ­
                       25; 28; 32; 34;       ninger
                       36; 38: 39; 42;
                       44; 45; 46; 47
                       56.05-21; 23;   a) Af polyacryl
                       25; 28; 32; 34;
                       36
     23    56.05                       G a r n af ko r t e k e m o f i b r e eller af
           B                           a f f a l d af kemofibre, ikke i d e t a i l ­
                                       salgsoplægninger :
                                       B. Af r e g e n e r e r e d e fibre:
                       56.05-51;             G a r n af korte r e g e n e r e r e d e fibre
                       55; 61; 65;           eller af a f f a l d af r e g e n e r e r e d e
                       71; 75; 81;           fibre, ikke i d e t a i l s a l g s o p l æ g -
                       85; 91; 95;           ninger
                       99
 ---pagebreak---                                                                                                                          6
                                                               -   or-
                                                                                                            Omregn!ngatabel
Kmt·-              Poø. i   NIHEXE-
gori               FTT      nummer                           Varebeskrivelse
                                                                                                           øtk./kg    g/atk.
                              1982
  32     ex 58.04                         V æ v e d e fløjls-, plys- og ch e n i l l e -
                                           s t o f f e r (bortset fra varer h e n h ø r e n ­
                                          de u n d e r pos. 5 8 .0 8 og 5 8 .0 5 ) :
                           58.04- 07; 11;        Væv ede fløjls-, plys- og ehenille-                                       •
                           15; 18; 41;           stoffer, undt a g e n h å n d k l æ d e f r o t -
                           43; 45; 61;           terstof og lignende frotte r s t o f
                           63; 67; 69;           samt bånd, af uld, b o m u l d eller
                           71; 75; 77;          kemofibre
                           78
                          58.04- 63       a) h e r a f j e r n b a n e f l ø j l a f bomuld
 39     6 2 .0 2                          S e n g e l i nned, dækketøj, håndklæder,
        B II a)                           v a s k e k l u d e og viskestykker, gardiner
                 c)                       og a n d r e boligtekstiler:
          III a) 2
                                          B. A n d r e varer:
                 c)
                          62.02-40; 42;         Dæ k k etøj, håndklæder, v a skeklude
                          44; 46; 51;           og viskestykker af vævede stoffer,
                          59; 65; 72;           u n d t a g e n af h å n d k l æ d e f r o t t e r s t o f
                          74; 77          eller lign e n d e f r o t t e r s t o f af b o m ­
                                                uld
                                                                                                 •
      *
                                                                                                                    .
 ---pagebreak---                                                                          -    If-
                                                                G R U P P E II B
                                                                                                                           Omregnir igetabel
 Kate­              Pos.    i     N IM E X E -
 gori               FTT           nuønsr                                 Varebeskrivelse
                                                                                                                          stk./kg      g/etk.
                                    1982
    12    6 0 ,0 ?                                   S t r ømper, u n d e r s t r ø a p e r , sokker, a n ­
          A                                          k e l s o k k e r o.l. af trikotage, ikke                            24,3 par       41
         BI                                          e l a s t i s k eller gummeret:
             II b)
                               6 0 .0 3 - 1 1 ;            Undtagen damestrøøper af synte­
         C
                               19; 20; 27;                 tiske fibre
         D                     3 0 ; 90
   13    6o.o4                                       U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af t r i k o t a ­
         B I V b) 1      cc)                         ge, ikke elastisk eller gummeret:
                                                                                                                            17           59
                      2  dd)
                  d) 1   cc)   60.04-48;                Truwer og indre underbenklæder til maend og drenge, kvinder,
                      2  cc)   56; 75 ; 85              piger og imåbem (undtagen til rpædbem) a f trikotage, ikke 1
                                                        elcttiik eller gummeret, a f bomuld eller tynteoske Fibre
                                                        S
   14A   6 1 ,0 1                                   Yderbeklædningsgenstande                          til raænd
        A I                                         og drenge:                                                              1 ,0       1000
                              6 1 .0 1 -0 1             Frakker^ til mænd og drenge, af væv? de
                                                        stoffer, i m p r æ gnerede eller o v e r ­
                                                        t r u kket med plast, h e n h ø r e n d e under
                                                        pos. 5 9 .0 8 , 59.11 eller 59.12
  14B   6 1 .0 1                                    Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til mænd           j
        B V b) 1                                    og drenge:
                                                                                                                           0 ,7 2      1389
                    2
                              61.01-41;                             F r a k k e r , kapper og slag, af
                    3
                              42; 44; 46;               væv e d e stoffer, til mænd og drenge,
                              47                ur d t a g e n d e under kate g o r i 14 A nævnte,
                                                        af uld,         b o m u l d eller k e m o f i b r e
                                                                                                              •
  15A   6 1 .0 2                                   Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til kvinder,
       B I a)                                      piger og småbørn:                                                       1 ,1         909
                                                   B.    A n d r e varer:
                               6 1 .0 2 -0 5             Frakker, til kvinder, piger og
                                                         småbørn, af væve d e stoffer, im­
                                                         p r æ g n erede eller ov e r t r u k k e t med
                                                         plast, h e n h ø r e n d e under pos.
                                                         5 9 .0 8 , 59.11 eller 59. 1 2                                              •
15B    6 1 .0 2                                    Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til kvinder,
       B II      e) 1 aa)                          piger og småbørn:
                        bb)
                                                   B. A n d r e varer:
                        cc)
                    2 aa)     6 1 .0 2 - 3 1 ;           Frakker, k a p p e r og s l a g samt j a k ­
                        bb)   32; 33; 35;                ker og blazers, af vævede stoffer,
                                                                                                                                             »
                        cc)   36; 37; 39;                til kvinder, piger og småbørn,
•              %              40                         u n d t a g e n de under kate g o r i 15A
                                                         n æ v n t e b e k l æ d n i n g s s t a n d e , af
                                                                                                                                          ►>
                                                         uld, b o m u l d eller ke m o f i b r e
 ---pagebreak---                                                                                                                         8 .
                                                          - 3 0
                                                                                                        Omregnin; $atabel
Kate­          Pos. i NIMEXE-
               FTT    nummer                         Vareb e s k r i v e l s e
gori                                                                                                   stk./kg      g/stk.
                        1982
   l6 6 1 .0 1                     Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til mænd
      B V c) 1                     og drenge:                                                             0,80       1250
                 2                     J a k k e s æ t af vævede st o f f e r (her­
                      61.01-51;
                 3    54; 57           under sådanne sæt af to eller tre
                                       stykker, som bestilles, pakkes,
                                       f o r sendes og normalt sælges s a m ­
                                       let), af u l d , bomuld e l l e r k e m o f i b r e ,
                                       u n d t a g e n s k i s æ t , t i l mand og d r e n g e
      61.01                        Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til oend               l,*»3       700
   1?
      B V a) 1                     og drenge:
                 2                     J a k k e r og blazere (undtagen ar-
                      61.01-34;
                 3                     bejdsjakker, h j e m m ejakker og stran i-
                      36; 37
                                       jakker) af vævede stoffer, a f u l d ,
                                       bomuld e l l e r k e m o f i b r e , t i l        mænd og
                                       drenge
   18 6l .03                       U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til mænd
      B                            og drenge (herunder flipper, s k j o r ­
      C                            te b r y s ter og manchetter):                                    i
                      61.03-51;        U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af v æ v e ­
                      55; 59; 81;      de stoffer (undtagen skj o r t e r ) ,
                      85; 89           a f u l d , bomuld e l l e r k e m o f i b r e , t i l
                                       mænd og d r e n g e
   19 6 1 .0 5                     Lomme t ørklæder:
      A                            A. Af vævede stoffer af bomuld,
                      61.05-      20
                                         a f værdi over 15 ECU pr. kg
                                         ne t to                                                         59            17
      B I
         III                       B. A n d r e varer:
                      61.05-      30; L o m m e t ø r k l æ d e r af vævede stoffer,
                      99                 a f værdi 15 ECU pr. kg netto
                                          eller derunder
   21 6 1 .0 1                     Yderbeklædningsgenstande                          til mænd
                                                                                                          2,3         V35
      B IV                         og drenge:
      6 1 .0 2                     Yderbeklædningsgenstande                          til k v i n ­
      B II d)                      der,       piger og småbørn:
                                   B. And re varer:
                      61.01- 29;         P a rkacoats, anorakker, v i n d ­
                      31; 32              jakker, b l o u s o n - j a k k e r o.l.,
 «          %                            af vævede stoffer, af uld, b o m ­
                      61.02- 25;          uld eller k e m o f i b r e
                      26; 28
 ---pagebreak---            Pos.  i      NIHEXE-
           FTT          nummer                             Varebeskrivelse
                                                                                                              stk. A s
                          1982
 6 0 .0 »f                              Underbeklædningsgenstande af triko­
 B IV b) 1 bb)                          tage, ikke elastisk eller glimmeret:
          d) 1 bb)      60.04-47;            P y j amas af trikotage, ikke e l a s ­
                        73                   tisk eller gummeret, af bomuld
                                             eller af syntetiske fibre, til
                                             mand og drenge                                                        3.9   257
 B I V b) 2 aa)
                                            P y jt n m og ind en natbeklædning af trikotage, Ikke d»etisk
                bb)     6 0 .04-51;        eller gummeret, af bom uld eller af syntetiske fibre, til kvinder,
          d) 2 aa)      53; 81;83          piger og tra ib e rn (undtagen spædbetro)
                bb)
                                        Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og andre
 60.05
 A Ilb)     *♦ cc) 11                   var e r af trikotage, ikke elastisk
                    22                  eller gummeret:
                    33                  A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l ­
                    44                                                                                             3,1  323
                                               behør til bekl æ d n i n g s g e n s t a n d e :
                                               II. An d r e varer
 6 1 .0 2                               Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til kvinder
 B Ile)        bb)                      piger og småbørn:
               cc)                      B.     Andre varer:
               dd)
               ee)   6 0 .0 5 -4 5 ;           Kjol er af vævede st o f f e r eller af
                     46;    47;    48           trikotage, ikke elas t i s k eller
                                               gummeret, a f u ld ,, bomuld e l l e r
                     6 1 .0 2 -4 8 ;           k e m o f i b r e , t i l k v i n d e r , p i g e r og
                     52;     53;    54         småbørn ( u n d t a g e n spædbørn)
                                        Yderbeklædningsgenstande og andre
 60.05                                                                                                             2 ,6 385
 A Ilb)     k dd)                       varer af trikotage, ikke elastisk
                                        eller gummeret:
                                        A. Yderbeklædningsgenstande og til­
                                               behør til beklædningsgenstande:
                                               II. Andre           varer
 6 1 .0 2                               Yderbeklædningsgenstande til kvinder
 B Ile)     5 aa)                       piger og småbørn:
               bb)                      B. Andre varer:                                  ____________
               cc)
                     6 0 .0 5 -5 1 ;     Nederdele, herunder buksenederdele, a f v«evede .to ffe r d ie r af
                     52;    54;    58    trikotage, ikke elastisk eller, gummeret, til kvinder, piger og
                                         s m ib e m (undtagen spædbarn)
                     6 1 .0 2 -5 7 ;
60.05
                                       Yderbeklædningsgenstande og andre
                                                                                                                  1,61  620
 A Iljb) 4 ee)                         varer af trikotage, ikke elastisk
                                       eller gummeret:
                                       A. Yderbeklædningsgenstande og til"
                                              behør til beklædningsgenstande
                                             II. An d r e varer:
                       6 0 .0 5 -6 1 ;       Benklæder af trikotage, ikke elastisk d ie r gummeret (undtsgen
                       62;    64             shorts), undtagen til spædbarn
 ---pagebreak---                                                                                                                   10.
                                                        ((-I -
                                                                                                   Omregning stabel
Kate­       Poa.  i NI HEXE-
gori        FTT     nummer                          Varebeskrivelse                               ■tk./kg     g/«tk.
                      1982
  29  61.02                          YderbeklædningBgenstande til kvinder,
                                     piger og småbørft:                                               1,37     730
      B-Ile) 3 aa)
                bb)                  B.   Andre varer:                          _
                                     Dragter og kostumer af vævede s to ffe r (hennder
                    6 1 .0 2 - 4 2 ; sådame s æ t/ son beståb af to e l l e r tre stykker
                    4 3 ; 44         og som b e s tille s , pakkes, transporteres oq normalt
                                      sælges sam let), af.uld,.bomuld e l l e r kemofibre,
 I                                    undtagen skisæ t, t i l kvinder, piger og småbørn
                                      (undtagen' s p a d e r n)_
  30A 61.04                          Underbeklædningsgenstande til kvin­
                                     der, piger og Bmåbørn:                                           4,0      250
      B I
                    6 1 .0 4 - 1 1 ;    Pyjamas og anden natbeklædning af
                    1 3 ; 18            vævede stoffer, af uld, bonuld
                                        eller kemofibre, til kvinder, pi­
                                        ger og småbørn
  30B 61.04                          Underbeklædningsgenstande til kvin- 1
      B II                           der, piger og småbørn:
                    6 1 .0 4 - 9 1 ;    Underbeklædningsgenstande, undtager
                    9 3 ; 98            pyjamas og anden natbeklædning, af
                                        vævede stoffer, af uld, bomuld eller
                                        kemofibre, til kvinder, piger og
                                        småbørn (undtagen spædbørn)                          |
                                                                                             1
  31  61.09                            Korsetter, hofteholdere, brystholde­                          18,2        55
      D                                re, seler, sokkeholdere, strømpe­
                                       bånd o.l. (herunder sådanne varer ai
                                       trikotage), også elastiske:
                    6 1 .0 9 -5 0         Brystholdere^ af vævede stoffer
                                          eller af trikotage
   68 60.04                            Underbeklædningsgenstande af tri­
                                                                                                •
      A I                              kotage, ikke elastiBk eller gummeret
                                                                                                                    •
        II  a)                         A. Beklædningsgenstande til spæd­
            b)                             børn; beklædningsgenstande til
            c)                             piger, til og med handelsstør-                  ■
        III a)                             relse 86:                                                           •
            b)
            c)
                    60.04-02;              Underbeklædningsgenstande af
            d)                              trikotage, ikke elastisk eller
                    0 3 ; 0 4 ; 06 ;
                    0 7 ; 0 8 ; 10;        gummeret, til spædbørn
                    11 ; 12 ; 14
   «
                                                 ·«              '  {'
                                                                                               i
 ---pagebreak---                                                                                                                                      11
                                                                                                                     Oaregningatabel
            P o s* i    NI HEXE-
            FTT         nummer                                 Varebeskrivelse
                                                                                                                    atk./kg  j g/*tk.
                          1982
 6 0 .0 5                                  Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og andre
                                                                                                                        1,67
 A   II b) 3                                varer af trikotage, ikke elastisk
                                           eller gummeret:
                                           A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l ­
                                                   behør til b e k l æ d n i n gsgenstande:
                                                  I I . Andre v a r e r :
                       6 0 .0 5 - 1 6 ;                    T r æ n i n g s d r a g t e r af trikotage,!
                       1 7 ; 19                            ikke elastisk eller gummeret,j
                                                           af uld, bomu l d eller kemofibi
6 1 .0 1                                   Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n a t a n d e til mænd
B I                                        og drenge:
6 1 .0 2                                   Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til k v i n ­
B II a)                                    der, piger og småbørn:
                                           B. A n d r e varer:
                      6 1 .0 1 -            Arbcjds- og beskyttelseibeklædning af vævede sioffer, lil
                                         1 3;
                                            mænd og drenge; kitler og forklæder »amt anden arbejd»- og
                      1 5 ; 1 7 ; 19        beskyltelsesbeklædning af vævede S t o f f e r , a f uld.-
                      6 1 .0 2 -            b o ^ u ld e l l e r k e m o fib re , t i l k v in d e r , p ig e r c »
                                         1 2;
                      14                    småbørn
6 1 .0 1                                 Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til mænd,
A II                                     og drenge:
B III
                      6 1 .0 1 - 0 9 ;       Badekåber, slåbrokker, hjemmejakken
    V    f)
                      24; 25; 26;            og lignende b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e
         g)           81; 92; 95;            til inden dørs brug, skisæt bestå-]
                     96                      ende af to eller tre stykker* og
                                             a n d r e y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e , af]
                                             v æ v e d e stoffer, af uld, b o muld
                                             eller kemofibre, til mænd og dren-|
                                             ge, u n dtagen b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e
                                             h e n h ø r ende under kategori 6, l^A,
                                             14B, 16, 17, 21, 76 og 79
6 1 .0 2                                Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til kvinder]
BI       b)                             piger og småbørn:
   II c)                                B. A n d r e varer:
         e) 8 aa)
              9 aa)  6 1 .0 2 - 0 7 ;     Badekåber og -jakker; housecoats, sengetrøjer og lignende be­
                     2 2 ; 2 3 ; 2 4;     klædningsgenstande bl indendørs brug, af vævede stoffer, bl
                 bb)
                                          kvinder, piger og tmåbøm, undtagen beklædningsgenstande
                 cc) 85; 90; 91;          henhørende under kategori 6,7,15 A, 15 B,21,26,27,29,76,
                     92                   79 og 80, af uld, bomuld eller kemo-
                                        -flbXLS_______________ — -----------
 ---pagebreak---                                                                                                                                           12.
                                                                         - 9 3      -
                            NIMEXE-                                                                               0 nrø g n i n g s t a b e l
Kate­           Pos.  1
gori            FTT         nuonsr                                   Vareb e s k r i v e l s e
                                1982                                                                             e tk .A g          g/stk,
  83  6 0 .0 5                                     Y d e r b e k l æ d n i n g e g e n s t a n d e og andre
      A Ila)                                       varer af trikotage, ikke elast i s k
             b) k hh)ll                            eller gurameret:
                     22
                                                   A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l ­
                     33
                     kk                                  behør til beklædningsgenstande:
                ijij)11                                 II. Andre varer:
                  kk)ll
                  11)11 6 0 .0 5 - 0 4 ;             Yderbeklædnings genstande af trikotage, ikke elastisk eller
                                                     gummeret, undtagen beklædningsgenstande henherende under
                     22 7 6 ; 7 7 ; 78 ;             kategori 5, 7, 26, 27, 28, 71, 72, 73, 74 og 75 , a f uld,
                     33 87 89 ;; 88 91 ;; 98 05 ;;   bomuld e l l e r kemofibre
                     kk
                        91
 ---pagebreak---                                                                  -    UH"
                                                                                                                Omregningstabel
Kategori   Pos.  i    NIHEXE-
           FTT        nummer                              Varebeskrivelse
                        1982                                                                                   atk.Ag   J g/stk,
     33   51.04                         Vavet stof af endeløse kemofibre
          A III a                       (herunder stof vævet af monofilamen·
                                        ter eller strimler henhørende under
                                        pos. 51.01 og 5 1 .0 2 ):
                                        A. Af s y ntetiske                   fibre:
          62.03
                                        Sæ k k e og poser til emballage:
          BII b) 1
                                       B. Af stof af andre                          tekstilmateria­
                                              ler :
                     5 1 .0 4 -0 6            II. A f stof af andre varer:
                     6 2 .0 3 -9 6      Vævede » o ffe r a f (trim ler o.l. a f polyethylen eller polypropylen
                                        t f bredde p i under 3 m; vævede sække ai sidanne strimler o.l.
    3 1* 51.04                         Vævet stof af endeløse kemofibre
         A III b)                      (herunder stof vævet af m o n o f i l a m e n ­
                                       ter eller strimler henhørende under
                                       pos. 51.01 og 5 1 .0 2 ):
                                       A. Af syntetiske                     fibre:
                    5 1 .0 4 -0 8     . Vævede stoffer a f strimler o.l. af polyethlen eller polypropylen
                                        a f bredde p i 3 ro og derover
   35    51.04                        Vævet stof af endeløse k e m o fibre
         A IV                         (herunder stof vævet af monofilamen·
                                      ter eller strimler henhørende -under
                                      pos. 51*01 og 5 1 *0 2 :
                                      A, Af s y ntetiske                    fibre:
                   5 1 .0 4 - 1 0 ;
                   11; 13; 15;
                                    i    Vævede stoffer af endelese syntetiske fibre, undtagen eordvaev
                                         til fremstilling af dæk og stoffer med indhold af elastiske
                   17; 18; 21;           monofiiamcnter:
                   2 3 ; 2 5 ; 2 7;
                   28; 32; 34;
                   3 6 ; 4 1 ; 48
                   5 1 .0 4 - 1 0 ;     a)   Andre end ublegede eller blegede
                   15; 17; 18;
                   23; 25; 27;
                   28; 32; 34;
                   4 1 ; 48
 ---pagebreak---                                                                                                                                Ik.
                                                                                                                P arøgningntabel
Kate­             Poø. i  NIHEXE-
g ori             FTT      nummør                          V&r»b e s k r i v e l s ©
                                                                                                               s tk .A S
                            1982
        5 1 .0 *+                        Væ v e t stof af endeløse k e m ofibre
  36
        B III                            (herunder stof vævet af m o n o f i l a m e n -
                                         ter eller strimler henh ø r e n d e under
                                         pos. 51*01 og 51-02):
                                         B. Af r e g e nererede fibre:
                         51.04-55; 56;    Vævede «(offer af endelcae regenererede fibre, undugen cord-       ,
                                          vsev ril fremstilling a f dark og stoffer med indhold af elastiske i
                         58; 62; 64; 66;
                                          monofilamenter:
                         72; 74; 76; 81,
                         89; 93; 94; 97,
                         98               a)  Andre end ublegede eller blegede
                         51-04-55; 58;   a) Andre end ublegede e l l e r blegede
                         62; 64; 72; 74;
                         76; 81; 89; 94;
                         97; 98
   37   56.07                            Væ v e t stof af korte ke m o f i b r e eller
        B                                af a f f a l d af kemofibre:
                                         B. A f regenererede                    fibre:
                         56.07-50; 51;     Vævede stoffer af regenererede korte fibre eller affald af re­
                         55; 56; 59; 60,   genererede fibre, undtagen b in d , flejls-, plys- og drejervævet
                         61; 65; 67; 68,   stof (herunder hindklæ defrotterstof og lignende frotterstof)
                         69; 70; 71; 72,   samt chenillestof:
                         73; 74; 77; 78,
                         82; 83; 84; 87
                                           a)  Andre end ublegede eller blegede
                         56.07-50;
                         55; 56; 59; 61,
                         65; 67; 69; 70,
                         71; 73; 74; 77;
                         78; 83; 84; 87
   38 a 6 0 .0 1                         Tri k o t agestof,              ikke elas t i s k eller
        B 1 b)                           gummeret:
                                         B. A f kemofibre:
                                               T r i k o t a g e s t o f f e r af s y n t e t i s k e
                         60.01.40
                                                fibre, ikke elastiske eller
                                               gummeret, til forhæng og gardiner
   38 b 6 2 .0 2                         Sengelinned, dækketøj, håndklæder,
        A II                             v a s k e k l u d e og viskestykker; g a r ­
                                         diner og andre b oligtekstiler:
                         62.02-09        A. U n d e r g a r d i n e r og andre lette
                                               gardiner
 ---pagebreak---                                                                                                                                                15.
                                                                                                                         Q a r e g n i n gøtabel
Kate­             Poø. i    NIMEXE-
gori              FTT       nummer                                   Varebeakrivelse
                                                                                                                        s tk./kg           g/øtk.
     4                         1982
   ko   6 2 .0 2                                  Senge l i nned, dækketej, håndklæder,
       B IV a)                                    v a s k e k l u d e og viskestykker; g a r d i ­
                 c)                               ner og andre boligtekstiler:
                                                  B. A n d r e varer:
                         6 2 .0 2 -8 3 ;
                                                         F o r h æ n g (undtagen gardiner) og
                         85 ; 89                         boli gtekstiler, af uld, bomuld
                                                         eller k e m o fibre
  41   ex 51*01                                   G a r n af endeløse kemofibre,                           ikke i
       A                                          detailsalgsoplægninger:
                                                  A, A f s y ntetiske                fibre:
                         5 1 .0 1 -0 5 ; 0 6 ;       Gam afen d elo « syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger,
                         07; 08; 09;          10;    undtagen crepegam, en kelttrldet, snoet 50 omgange og der­
                         12; 20; 22; 24;             under   pr. meter eller ikke snoet
                         27; 29; 30; 35;
                         36; 37; 39; 40;
                         45
 .42   ex 51*01                                   G a r n af endeløse kemofibre,                           ikke i
       B                                          d e t a i l s a l g s oplægninger:
                                                  B, A f r e g e n e r e r e d e        fibre:
                         5 1 .0 1 -5 0 ;            G arn a f endeløse regenererede fibre, ikke i dctailsalgsoplacgnin-
                                                    ger, undtagen gam a f viskose-rayon, en kelttrldet, s n o t t 2 5 0
                         61; 67; 68;          71;
                                                    omgange og derunder pr. meter eller ikke snoet, og crepegarn
                         77; 78; 80                 a f acetatfibre
                                                                                                              «
  43   51.03                                      G a r n af ende l ø s e kemofibre,                       i
                         5 1 .0 3 -1 0 ;   20
                                                  detailsalgsoplægninger
  kk   51.04                                      Væv e t stof af endeløse k e m o f i b r e                                                   •
       A II                                       (herunder stof vævet af m o n o f i l a m e n ­
                                                  ter eller strimler h e n h ø r e n d e under
                                                  pos.       51*01 °g 51.02):
                                                                                                                                           <
                                                  A. Af s y ntetiske                 fibre:
                         5 1 .0 4 -0 5                   V æ v e d e stoffer af endel ø s e s y n ­
                                                         tetiske fibre med indhold af
                                                         el a s tiske m o n o f i l a m e n t e r
 <·
                                         i                     (                     ■
                                                                                     ;
 ---pagebreak---                                                                                                                    16.
                                                                                                     Omregningstabel
Kat·**         Pos. i     MIMEXE.
gori           FTT        nummer                              Varebeskrivelse
                           1982                                                                     e tk .A g  g /a tk ,
  45    51.04                              Væ v e t stof af endeløs« k e m o f i b r e
        B II                                (herunder stof vævet af raonof ilamen·
                                           ter eller strimler h e n h ø r e n d e under
                                             pos. 51*01 og 51.02):
                                             B. Af r e g e n e r e r e d e fibre:
                       51.04-54                    V æ v e d e stoffer af endeløse r e g e ­
                                                   n e r e r e d e fibre med indhold af
                                                   e l a stiske raonofilamenter
  46    ex 53.05                           U l d og andre dyrehår (fine eller
                                           grove), kartet eller kæmmet:
                       5 3.05-10;                  U l d og fine dyrehår,        kartet
                       22; 29; 32;                 eller kæmmet
                       39
  47   53.06                               G a r n af kartet uld (kartegarn),                  ikke
                                           i detailsalgsoplægninger:
       53.08                              G a r n a f fine dyrehår (kartede eller
                                          kæm m e d e ) , ikke i d e t a i l s a l g s o p l æ g -
                                          ninger:
                      5 3.06-21;                  G a r n af uld eller fine dyrehår,
                      25; 31; 35;                 kartede, ikke i detailBalgsop-
                      51; 55; 71;                 l æ g n inger
                      75
                      5 3 .0 8 -1 1 ;1 5
 48    53.07                              G a r n af kæmmet uld (kamgarn),                 ikke
                                          i detailsalgsoplægninger:
       53.08                              G a r n af fine dyrehår (kartede eller
       B                                  kæmmede), ikke i d e t a i l s a l g s o p l æ g -
                      53.07- 02 ;
                                          ninger:
                      08} 12; 18;
                      30; kO;· 51;                G a r n af uld eller fine dyrehår,
                      59; 815 89                  kæmmede, ikke i d e t a i l s a l g s o p ­
                      5 3 .0 8 -         21;      l æ g ninger
                      25
 *♦9   ex 53.10                           G a r n af uld, h e s t e h å r eller an d r e
                                          dyre h å r (fine eller grove), i
                                          detailsalgsoplægninger:
                      5 3.10-11;                  G a r n af uld eller fine dyrehår,
                      15                          i cetailealgBoplægninger
 ---pagebreak---                                                                                                                     17
                                                                                                     Omregningstabel
Kate­       Pos. 1   NIMEXE-
            FTT      nummer                           Varebeskrivelse                                           g/stk.
gori                                                                                                stk./kg
                      1982
                   5 3.11-01;       Væ v e t stof af uld eller fine dyrehår
  50  53.11
                   0 3 ;0 7 ;ll;
                   1 3 ;1 7 ;2 0 ;
                   J O ;t ø ;5 2 ;
                   5 9 ;5 8 ;7 2 ;
                   74;7 5 ;8 2 ;
                   8 4 ;8 8 ;9 1 ;
                   93; 97
  51  55.04        55.04-00         Bomuld,         kartet      eller kæmmet
      55.06        5 5 .0 6 - 1 0 ; G a r n af bomuld,            i detailsalgsoplæg-
  52
                   90               ninger
                   55 .0 7 -1 0 ;   D r e j e r v æ v e t stof af b o m u l d
  53  55.07
                   90
      56.04                         K o r t e kemofibre, kartede, kæ m m e d e
 '54
      B                             eller på a n d e n måde beredt til
                                    spinding:
                                    B. R e g e n e r e r e d e fibre:
                   5 6 .0 4 -2 1 ;        K o r t e r e g e n e r e r e d e tek s t i l f i b r e
                   23; 28                 og a f f a l d heraf, ka r t e d e eller
                                          kæmmede
                                                                                          •
      56.04                         K o r t e kemofibre, kartede, k æmmede
  55
      A                             eller på a n d e n måde bere d t til
                                    spinding:
                                    A. S y n t e t i s k e fibre:                                                    •
                   56 .0 4 -1 1 ;         Korte syntetiske tekstilfibre
                   1 3 ;1 5 ;l6 ;         og a f f a l d heraf, k a r t e d e eller               ·
                   17; 18                 kæmmede                                                               «
                                                                                                              ---i----
 ---pagebreak---                                                                                                                             18.
                                                                                                               Omregningstabal
Kategori   Poo.     i    NIMEXE-
           FTT           nummer                               Varebeskrivelse
                                                                                                              otk./kg  i g/stk.
                           1982
    56   5 6 .0 6                        G a r n af korte kemofibre                             eller af
         A                               a f f a l d af kemofibre,                                  i detail­
             *                           salgsoplægninger :
                        5 6 .0 6 - 1 1 ;        G a r n af korte s y n tetiske t e k s t i l ­
                       15                       fibre og affald heraf, i detail-
                                                s a l g sop l æ g n i n g e r
    57   5 6 .0 6                        G a r n af korte k e m ofibre eller af
         B                               a f f a l d af kemofibre, i d e t a i l ­
                                         salgsoplægninger :
                        5 6 .0 6 - 2 0          G a r n af korte r e g e n ererede t e k ­
                                                s t i l fibre og affald heraf, i
                                                detailsalgsoplægninger
    58   5 8 .0 1      5 8 .0 1 -0 1 ;   G u l v t æ p p e r (herunder gul v l ø b e r e og
                        11;13;17;        måtter), knyttede, også k o n f e k t i o ­
                       30 ;8 0           nerede
    59   5 8 .0 2                        A n d r e g ulvtæpper (herunder g u l v l ø ­
         ex A                            bere og måtter), også k o n f e k t i o n e -
              B                          réde: kelim- og suraachtæpper og
                                         l i g n e n d e tæpper, også k o n f e k t i o n e ­
                                         rede :
         59.02                           Filt og varer deraf, og6å i m p r æ g ­
         ex A                            neret eller overtrukket:
                                         A. F i l t i løbende længder eller kun
                                                tilskåret i k v a d r a t i s k eller
                                                r e k t angulær form:
                      5 8 .0 2 -0 ^;
                                          Gulvtæ pper (herunder gulvlnbere og m åtter), vævede eller a f
                      06;0?;09;           tn k o u g e , også konfektionerede; Kelim- og Sum acktxpper og
                      5 6 ;6 l ;6 5 ;     lignende tæpper, også konfektionerede; filt til gulvbelægning
                      71;75;81;
                      85; 90
                      5 9 .0 2 -0 1 ;
                      09
    60   58.03                           H å n d v æ v ede tapisserier (af typerne:
                                         Gobelin, Flandern, Aubusson,Beauvaie
                                         o.l.) og håndbr o d e r e d e tapisserier
                                         (med gobelinsting, k o r s s t i n g o.l.),
                                         o g s å k o nfektionerede:
                        58.03-00                Håndvævede                 tapisserier
    61   58.05                           V æ v e d e bånd (bortset fra varer h e n ­
         A I a)                          h ø r e n d e under pos. 5 8 .0 6 ) og bånd
                 c)     58.05-01;        b e s t å e n d e af sammenliraede parallelle
                        08530;^;         g a r n e r eller fibre:
                        51;59;61;         Vævede b in d >f 3 0 cm bredde og derunder med vævet, limet
                                          eller anden form for æg, undtagen varvede etikener, o.l.; b io d
                        69;73;77;
                                                     A r m( .im n v n iim e d t oarallelle sam er eller fib^e
 ---pagebreak---                                                                                                                           19.
                                                                  -       S O -
                                                                                                             Omregningstabel
Kategori  Pos.     i     NIMEXE-
          FTT            nummer                             Varebeakrivelae
                          1982                                                                              a tk .A g  g/stk«
     62   5 8 .0 6    5 8 .0 6 - 1 0 ;   V æ v e d e etiketter, emblemer o.l., ikke
                      90                 broderede, i lo b e n d e længder eller
                                         t i l a k å r n e stykker
          58.07                          C h e n i l l e g a r n ; oversp u n d e t garn
                                         (bortset fra g a r n henh ø r e n d e under
                                         pos. 5 2 .0 1 og oversp u n d e t garn af
                                         hestehår); agramaner, possement og
                                         l i g n e n d e arbejder i l øbende længder;
                                         kvaster, pomponer o.l.:
                      58.07-31;            Chenillegarn; overspundet garn (bortset fra garn overtrukket
                                           med metal og overspundet garn a f hestehir); agramaner, pos-
                      39; 50; 80
                                           sementer og lignede arbejder i løbende Isengder; kvaster, pom ­
                                           poner o.l.
         5 8 .0 8     5 8 .0 8 -       1Tyl
                                         0 ; og k n yttede netstoffer, uraøn-
                      90                 strede
         58 . 0 9    5 8 .0 9 - 11      Tyl og k n y t t e d e netstoffer, monstre
                     19;21;31           de; hån d - eller m a s k i n f r e m s t i l l e d e
                     35;39;91           blon d e r og kniplinger, i løbende
                      95; 99            længder, strimler eller motiver
         5 8 .1 0    5 8 .1 0 - 21      B r o derier, i løbende længder,
                     2 9 ^ 1 ; ^5       strimler eller motiver
                     <+9; 51; 55
                     59
    63   6 0 .0 1                       Trikotagestof,                  ikke elastisk eller
         B I a)                         gummeret:
                                        B. Af kemofibre:
         6 0 .0 6                       S t o f og varer af trikotage, elastisk
         A                              eller g u m meret (herunder k n æ b e s k y t ­
                                        tere og elastikstrømper):
                                       A. T r i k o t a g e s t o f :
                     6 0 .0 1 -3 0
                                         Trikotageslof, ikke elastisk eller gummeret, a f syntetiske
                     60.06-11;           teksrik/ibre, med in d h o ld a f dasriske monofilamenter; stof og
                                         varer a f trikotage, elastisk eller gummeret
                     18
 ---pagebreak---                                                                                                                          20,
                                                           5   A  -
              Poe. i    N IM E X E -
                                                                                                        O eu*øgnings tabel
              FTT       nummor                          Varebeskrivelse
                          1982                                                                         a tk . /k g   g /s tk ,
64  6 0 .0 1                           T r i k o t ag e s t o f ,     ikke elastisk eller
    B I b) 2                            gummeret:
               3
                                       B. Af kemofibre:
                      6 0 .0 1 - 5 1 ; Blondestoffer og stoffer med opskiren luv a f thkotagestof,
                     55                ikke elastisk eller gu moseret, fremstillet af syntetiske fibre
65 6 0 .0 1                            T r i k o t a g e s t o f , ikke elastisk eller
   A                                   gummeret:
   B I b)
       II
   C I               60.01-01;         U n d t a g e n varer hen h ø r e n d e under
                     10 ;62;64;        k a t e g o r i 3 8 A, 63 og 64, af uld,
                     65; 68 £2;        b o m u l d eller kemofibre
                     74;75;78;
                     81;8 9 ;9 2 ;
                     94; 96;97
   6 2 .0 1                            P l a i d e r og lignende                tæpper:
   A
                     62.01-10;               P l a ider og ligne n d e tæpper af
   B I'
                     2 0 ;8 l ;8 5 ;         uld, bomuld eller ke m o f i b r e
      II a)
                     93; 95
            b)
            c)
 ---pagebreak---                                                                                                                                    21.
                                                        G R U PP E I I I     B
                                                                                                                     Omregningstabel
  K ate-           Pos· i     NIHEXE-
  g o ri           FTT        nummer                            Varebeskrivelse
                                                                                                                    stk.Ag      g/otk.
                                1982
1
    10    6 0 .0 2                         Handsker, vanter og luffer af tri-
          A                                kotage, ikke elastisk eller gummeret
                                                                                                                  :  17 par
                            60.02-40          Handsker, vanter og luffer af t ri­
                                              kotage, ikke elastisk eller g u m m e ­
                                             ret, imprægneret eller o vertrukket
                                              med plast
         B                  60.02-50;        Handsker, vanter og luffer af t r i ­
                            6 0 ; 7 0 ;80    kotage, ikke elastisk eller g u m m e ­
                                             ret, u n d t a g e n varer impræg n e r e t e l ­
                                             ler o vertrukket med plast
    67   60.05                             Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og andre
         A II b) 5                         varer af trikotage, ikke elastisk
         B                                 eller gummeret:
         6 0 .0 6                          S t o f og varer af trikotage, elastisk
         B II                              eller gummeret (herunder k n æbeskyt-
             III                           tere og elastikstrøraper ):
                                           B. Andre varer:                                                      _
                          6 0 . 0 5 - 93;     T ilb eh er til beklatdningJgen*t*nde og »ndre »»rer undtagen
                          9 4 ; 95 $ 6 ;      bek]*dningsgerut*nde af trikougeatof, ikke e la ttiik eller
                          97;9 8 ; 9 9       •gumrtieret; »»rer   »f trikot»gettof, elattisk eller gummeret (und­
                                              tagen badedragter).       a f u ld , bomuld e l l e r
                          6 0 .0 6 - 9 2 ;   køm efibre
                          96598
                          60.05-97           a) sække og poser til emballage,
                                                     fremstillet af strimler og ligne ide
                                                     af p o l y e t h y l e n eller polypropyle 1
    69   60.04                             U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af t r i k o ­
         B I V b)2 cc)                     tage, ikke e l a s t i s k eller gummeret:
                                           B. Af a ndre tekstilmaterialer:                                            7,8        128
                           60.04-54               U n d e r k j o l e r og unde r s k ø r t e r af
                                                   trikotage af syntetiske fibre,
                                                   til kvinder, piger og s måbørn
                                                   ( u n dtagen spædbørn)
                                                                                                                              •
    70   60.04                             U n d e r b e k l æ d n i n g 6 g e n s t a n d e af t r i k o ­
         B III                             tage, ikke elas t i s k eller gummeret:
                                           B. Af andre t e kstilmaterialer:
                           60.04-31;              Strømpebenklæder                                                   30,4         33
                           33;34
 «»
 ---pagebreak---       "— --ir— ".--—
                                                                                                              Omregningstabel
;«t·-            Pos. 1   NIMEXE-
;ori             FTT      nummer                            Varebeskrivelse
                                                                                                             stk./kg     g/stk.
                           1982
        60.05                             Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og andre
  71
        A II b) 1                         va r e r af trikotage, ikke elastisk
                                          eller gummeret:
                                          A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og t i l b e ­
                                                hør til b e k l æ d n i ngsgenstande:
                                                II. Andre varer:
                                                        b) Andre y d e r b e k l æ d n i n g s g e n ­
                                                              stande :
                                                                                                                   .
                                                              1. B e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e ti]
                                                                    spædbørn, b e k l æ d n i n g s ­
                                                                    genstande til piger, til
                                                                    og med h a n d e l s s t ø r r e l s e
                                                                    86;
                        6 0 .0 5 -Oé;                               Yderbeklædningsgenstan­
                        07;08;09                                    de af trikotage, af uld
                                                                    bomuld eller kemofibre,
                                                                    til spæd b ø r n
  72    60.05                             Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og andre
        A II b) 2                         var e r af trikotage, ikke elas t i s k
                                          eller gummeret:                                                  !
                                          A. Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og tilbe
                                                hør til beklædni n g s g e n s t a n d e :
                                                II. Andre varer
        6 0 .0 6                          S t o f og varer af trikotage, elastisk
        B I                               eller gummeret (herunder k n æ b e s k y t ­
                                          tere og e l a s t i k s t r ø m p e r ) :
                                          B. An d r e varer:                                                    9,7       103
                        6 0 . 0 5 - 11;         B a d e d r a g t e r og b a d e b e n k l æ d e r af
                        13;15                   trikotage
                        60.06-           91
        6 1 .0 1                          Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til mænd
        B II     .                        og drenge:                                                                    •
        6 1 .0 2                          Y d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til k v i n ­
                                          der, piger og småbørn:
                                          B. An d r e varer:
                        6 1 .0 1 - 2 2 ;        B a d e b e k l æ d n i n g af v æ vede stoffer,
                        23                      af uld, b o muld eller k e m o f i b r e
                        6 1 .0 2 - 1 6 ;
                        18
m
                                                         *                '     '
                                      '
 ---pagebreak---                                                                                                                                23.
                Po o , i     NIMEXE-                                                                              Omrogningatnbel
                FTT          nucamor                          Varebeskrivelse
                                1982                                                                            Btk,/kg    i F/r·*-'·
       6 0 .0 5                             Yderbeklædningsgenstande og andre
      A IIb)4 gg)ll                         varer af trikotage, ikke elastisk                                        1,5*+    650
                      22                    eller gummeret:
                      33
                      44                    A. Yderbeklædningsgenetande og til­
                                                   behør til beklædningsgenstande:
                                                  II. Andre varer:
                          6 0 . 0 5 - 71 ;   Dragter og kostumer, herunder kjoledragter og buksedragter
                          72 ; 73 ; 74       af trikotage, ikke elastisk eller gummeret (herunder sårr be­
                                             stående af 2 eller 3 stykker, sorn bestilles, pakkes, forsendes og
                                             normalt szlgcs samlet)/· af uld, bcnuld e lle r kemo­
                                            fib re , undtagen ski.sæt, t i l kvinder, piger og
                                            småbørn (undtagen spædbørn)
      6 0 .0 5                             Yderbeklædningsgenotande og andre
     A IIb)4 ff)                           varer af trikotage, ikke elastisk                                        0 ,8 0  1250
                                           eller gummeret:
                                           A. Yderbeklædningsgenstande og til­
                                                 behør til beklædningsgenstande:
                                                 II. Andre varer:
                         60 . 0 5 - 6 6 ;   Jakkesart af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, (herunder
                         68                 sart bestiende af 2 eller 3 stykker, som bestilles, pakkes, for­
                                            sendes og normalt sarlges samlet), af uld, fcaruld e lle r
                                             kemofibre, undtagen sk isat, t i l mand og drenge
77 I 6 0 .0 3                              Strømper, understrømper, sokker,
     B II a)                               ankelsokker o.l. af trikotage,                                        kO  par      25
                                           ikke elastisk eller gummeret:
                         60.03-24;               Damestrømper af syntetiske fibre
                        >26
 ---pagebreak---                                                                                                                                               Omregningstabel
K f c t e -               Poa. 1     NIHEXE-
g o  r i                  FTT    1   numuser                             Varebeskrivelse
                                         1982                                                                                               æ  t  k . A s  g / s t   k .
                                                                                                                 ..........................
     80       6 1 .0 2                                Yderbeklædningsgenstande                         til kvinder,
              A                                       piger og småbørn:
                                                     A. B e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til spædbørn;
                                                           b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til piger,
                                                            til og med han d e l s s t ø r r e l s e 8 6 :
              61,04                                  Underbeklædningsgenstande                          til kvinder
              A                                      piger og småbørn:
                                                     A. B e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til spædbørn;
                                                           b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e til piger,
                                                           til og med handelss t ø r r e l s e 8 6 :
                                    6 1 .0 2 - 0 1 ;
                                                           B e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af vævede
                                   03
                                                           stoffer, af uld, bomuld eller
                                                           kemofibre, til spædbørn
                                    61.04-01;
                                   09
    8 2      60.04                                   U n d e r b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e af t r i k o ­
             B I V a)                                tage, ikke elastisk eller gumraerét:
                       c)
                                                       B. Af andre tekstilmaterialer:
                                   60.04-38;
                                                        Underbeklstdtunpgenstande af trikotage, ikke elaitUk eller (
                                   60                   gummeret, af uld, fine dyrehlr eller regenererede fibre, und- ■
                                                         agen til spsedbem
   84        6 1 .0 6                                Sjaler,          tørklæder,             mantiller,       slør
            B                                        o.l. :
            C
                                   6 1 .0 6 - 3 0 ;      Af an d re stoffer end trikotage,
            D
                                   40 ; 5 0 ; 60         af uld, bomuld eller k e m o fibre
            E
   85       61.07                                     Sl i p s og halsbind:
            B
            C
                                   61.07-30;             Af andre stoffer end trikotage,                                                      17,9           56
                                                                                                                                                                   •
                                   4 0 ; 90              af uld, bomuld eller ke m o f i b r e
            D
  86        61.09                                     Korsetter, hofteholdere, b r y s t h o l d e ­
            A
                                                                                                                                                 8 ,8     .114
                                                      re, seler, sokkeholdere, strømpebånc
            B                                         o.l. (herunder sådanne varer af t r i ­
            C                                         kotage), også elastiske:
            E
                                  6 1 .0 9 - 2 0 ;     Kortener, hofteholdere, teler, sokkeholdere, itrempebind o.l.,
                                  30 40 80
                                       ;    ;          (herunder sidanne varer af trikotage), ogsi elastiske, undtagen
                                                      brystholdere
•
                                          m
                                                i                  I.                     1.
 ---pagebreak---                                                                                             Oaregningøtabal
Kate­          Poe» i  N I MEXE,
gori           FTT     numæar                         V a re b o a k riv a ls e
                         1982                                                              a t k .A g g/etk
  87  6 1 .1 0        6 1 .1 0 -0 0 Handsker, vanter, luffer, strømper
                                    og s o k k e r , ikke af trikotage
      6 1 .1 1                      K o n f e k t i o n e r e t tilbehør til b e k l æ d ­
                                    n i n g s g e n s t a n d e (f.eks. ærmeblade,
                                    s k u l d e r p u d e r , bælter, ærmesk å n e r e
                                    og l o m m e r ) :
                      6 1 .1 1 -0 0    Af andre s toffer               end trikotage
 ---pagebreak---                                                                  - S- % -                       i
                                                 GRUPPE III C
            ■■v«~-~— — —
v'ate-            P o s , i i NIMEXE-                                             Ow-egningatabol
;ori              FTT          nummer                 Varebeskrivelse
                                1982                                             atk./kg     g/ntk
   90   ex 99-09                            Sejlgarn, reb og tovværk, også
                                            flettet:
                              59-09-11;       Sejlgarn, reb og tovværk af synte
                              13;15;17;        tiske fibre, også flettet
                              18
  91     62.09                              Presenninger, sejl, markiser, .telte
         A II                               og lejrudstyr:
         B II
                              62.09-23;
                              75              Telte
  92     51.09                              Vævet stof af endeløse kemofibre
         A I                                (herunder stof vævet af monofila­
        B I                                 menter eller strimler henhørende
                                            under pos. 51.01 og 51.02):
        59.11
        A III a)                           Tekstilstoffer (bortset fra triko­
                                            tagestof), imprægneret, overtrukket
                                           eller lamineret med gummi):
                                           A. Tekstilstoffer, imprægneret,
                                               overtrukket eller lamineret med
                                               gummi (bortset fra varer omfat­
                                               tet af pos. 59.11 B ) :
                                               III. Andre varer
                             51.09-03;
                             52                     Cordvæv til fremstilling af
                                                    dæk af kemofibre og andre
                             59.11-15               gummerede tekstilstof£er
 93     62.03                              Sække og poser til emballage:
       BI        b)
          II     a)                       B. Af stof af andre tekstilmateria­
                 b) 2                          ler:
                                                                                         1      ■
                 c)          62.03-93;        Sække og poser til emballage af
                             95; 97;98        andre tekstilmaterialer end ma-,
                                               terialer fremstillet af strimler
                                              o;l. af polyethylen eller poly­            f ·
                                              propylen
 9h    59.01                59.01-07;     Vat og varer deraf; flok, støv og
                            12 ;19;15;    nopper af tekstilmaterialer
                            16;l 8 ;21 ;
                            29
95     ex 59.02                          Filt og varer deraf, også imprægne­
                                         ret eller overtrukket:
                            59.02-35          Filt og varer deraf; også im­
                            M ;97;51;         prægneret eller overtrukket,,
                            57;59;91;         undtagen gulvbelægningsmateriale ■
                            95-97            .: ........ ' _;··»»M\?
 ---pagebreak---                                                                                   - S i
       ------------ 1"» ■ -— - -·
Cnté                    pos.    i      NIHEXJB-                                                                                        Ontrogningstabnl
;o r i                                                                                                                                1    - -
                        FTT            nuramer                               Varebeskrivelse
                                        1982                                                                                        otk./kg       g / otk
  96        59-03                                       F i b e r d u g sarat varer deraf, også i m ­ '
                                                        p r æ g n e r e t eller o v e r t rukket:
                                     5 9 .0 3 -1 1 ;         U n d t a g e n b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e og
                                     1 9 ;5 0                t i l b e h ø r til b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e
 97        5 9 .0 5
                                                       K n y t t e d e n e t s t o f f e r af sejlgarn, reb
                                                       og tovværk, o g s å i t i l s k å r n e stykker
                                                       eller k o n f e k t i o n e r e d e ; k o n f e k t i o n e r e
                                                       de f i s k e n e t af garn, sejlgarn, reb
                                                       og tovværk:
                                    5 9 .0 5 -1 1 ;
                                    2 1 ;2 9 ;91;
                                    99                      gJfn, reb o« tovværk ·                 E Itskcnel af garn, sejl-
98        5 9 .0 6
                                                      A n d r e varer f r e m s t i l l e t af garn,
                                                      s e j lgarn, reb og t o v v æ r k (bortset
                                                      fra t e k s t i l s t o f f e r og varer deraf):
                                   5 9 .0 6 -0 0
                                                         Andre varer fremstillet af garn, sejlgarn, reb og tovværk,
                                                         bortset fra tclatilsioffcr og varer deraf og fra varer henherende
                                                         inder kategori 97                                        4
                                                                                                 «
                                                                                                                        /.
                                                                                                                     1
                                                                                                                              —------- —      1
)9       5 9 .0 7                  5 9 .0 7 -1 0 ;
                                   90                     Tckstilstoffer, overtrukket med vegetabilske carbohydritgum-
                                                          mier eJlrt stivelsesholdige substanser, af den an, der anvendes
                                                         til fremstilling af bogbind, eruier m.v.; kalkerlærred; prse­
                                                         pareret malcrlærred; buekram og lignende tekstilstoffcr ril
                                                         fremstilling af hajte m.v.'·.                     '        '       !
0       5 9 .0 8                  5 9 .0 8 -1 0 ;
                                  5 1 ; 6 1 ;7 1 ;       Tekstilstoffcr, imprægneret, overtrukket eller lamineret med
                                                         ccllujosederivater eller anden plast
                                  79
                                                                                                                                                      •
1         ex 59* 0 ^                                 S e j lgarn,         r eb og tovværk,               også
                                                                                                                                                «
                                                     flettet:
                                  5 9 .0 *1-80           Af a n d r e m a t e r i a l e r        end s y n t e t i s k e
                                                         fi b r e
                                      i
 ---pagebreak---                                                                                                                                  38.
                                                                                                             O n r e g n i n gatabel
Katø-          Pos. i    NIMEXE-                                                                           ' s
gori           FTT       nummer                            Varabeakrivelaa
                                                                                                            atk.A s            g/atk.
                           1982
 102  59.10           59*10-10;
                                            Linoleum med tekstilunderlag til enhver anvendelse, ogsl 1
                      3l;39                 tibkime stykker; gulvbelægningsmateriale bestAende af tekstil-
                                           underlag med anden belægning end linoleumsmatse, o p i i
                                           tiiskime stykker
 103  59.11                                Tekstilstoffer (bortset fra trikotagettof), imprægneret, over­
      A I                                  trukket eller lamineret med gummi.
         II            59.11-H;               Bortset fra cordvæv til frem­
         III b)        li+;17;20
                                              stilling af dæk
      B
 10                                      Tekstilstoffer, imprægneret eller
      59.12
                                         overtrukket på anden måde; malede
                                         teaterkulisser, malede atelierbag­
                                         tæpper o.l.
                       5 9 . 12-00           Telutilstoffer, imprægneret dier overtrukket pi anden mide,
                                             bortset fra stoffer henhorende under kategori 99, 100, 102 og
                                             103; malede teaterkulisser, malede atdierbagtarpper o.l.
 105  59.13            59.13-01;           Elastiske teksrilstoffer (undtagen trikotagestof) bestiendc af
                       11;13;15;          tekstil i forbindelse med gummitride
                       1 9 ; 3 2 ; 3 i+;
                       35; 39
                                          Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper,
 106  59.1**           59.1^-00           ovne, tændere, lys o.l.; glodenet og gledestremper samt rerfor­
                                          mede emner til fremstilling deraf
 107  59 . 1 5         59.15-10;          Brandslanger og lignende slanger af tekstir, ogsi med foring,
                       90                 armering og armaturer af andre materialer
                                                                                                                               «
 ---pagebreak---                                                                  s i         L·-
       —    :
            — >— — — — —
                                                                                                         Omregningstabel
Kat«·              Pofi. i       NXMEXE-
                                                                                                         1
g<?ri              FTT          numoor                          Varebeskrivelse
                                  1982                                                                  stk.Ag     g/atk.
  108     59 . 1 6            59.16-00         Dr i v - og t r a n s p o r t r e m m e af tekstil,
                                               o g s å forstærket med metal eller
                                              andet m a t e r i a l e
  1 09    62.04                               P r e s e n n i n g e r , sejl, markiser,
          A I                                 telte og lejrudstyr:
          B I
                             62.04-21;              Pr e senninger, sejl og markiser,
                             6 l 169                af vævet stof
  110     62.04                               P r e s e n ninger, sejl, markiser,
         A III                                telte og lejrudstyr:
         B III
                             62.04-25;              L u f t m a d r a s s e r a f vævet stof
                             75
 111     62.04                               Pre s e n n inger, sejl, markiser,
         A IV                                telte og lejrudstyr:
         B IV
                            62.04-29;              L e j r u d s t y r af tekstilstoffer,
                            79                     u n d t a g e n telte og l u f t m a d r a s s e r
 112     6 2 .0 5                            An d r e k o n f e k t i o n e r e d e tekstilvarer
        A                                    (herunder snitmønstre):
        B
                            6 2 .0 5 -0 1 ;        K o n f e k t i o n e r e d e tekstilvarer,
        D
        E                  10 ;30 ;93 ;            u n d t a g e n varer henh ø r e n d e under
                            95; 99                 k a t e g o r i 113 og 114
113     62.05                               A n d r e k o n f e k t i o n e r e d e t e k s t ilvarer
        C                                    (herunder snitmønstre):
                                            C. G u l v k l u d e , karklude,           støv e k l u d e
                                                  og pudseklude:
                             6 2 .0 5 - 2 0       G u l vklude, karklude, s t ø v e k l u d e
                                                  og pudseklude, u n d t a g e n af tr i ­
                                                  kot a ge                                                       •
114    59.17               59.17-10;        T e k s t i l s t o f f e r og a r t i k l e r af
       A                   29;31;39;        tekstil, til te k n i s k brug
       B II                **9s5l;59;
       C                   71;79;91;
       EL                  93;95;99
 ---pagebreak---                                                            BILAG II
                        Varebeskrivelsen fra bilag I er af praktiske grunde anført
                        i ^orkortet form i dette bilag.
        i
      i
                                     Kvantitative fællesskabslofter
                  V a reb esk riv e lse                                   Enhed          8r           <vanti t a t i v t
                                                                                                      lo ft         EØF
p   r     .
    2        S t o f f e r a f bomuld                                     to n          1983             2 .1 6 4
                                                                                        1984             2 .1 7 5
                                                                                        1985             2 .1 8 6
                                                                                        1986              2.197
    2 A     d e r a f : a n d r e end u b le g ed e e l l e r             ton           1983             1 .6 6 8
                          b le g e d e                                          •       1984             I .6 7 6
                                                                                        1985             I .6 8 5
                                                                                        1986             1.6 9 3
    3       S to ffe r af k o rte s y n te tis k e fib r e                ton
                                                                                        1983 '             . 5 66
                                                                                        1984                  572
                                                                                        1985                  577
                                                                                        1986                  583
      3 A   S t o f f e r af k o r t e s y n t e t i s k e f i b r e     to n
                                                                                        1983                    27 )
            a) deraf: andre end u b le g ed e e l l e r                                 1984                    27 ) BUL
                               b le g e d e                                             1985                    27)
                                                                                        1986   ____             28)
      4     S k j o r t e r , " s i n g l e t s " , T - s h i r t s og   1 000 s t k .   1983       !      2.5 6 1
                                                                                         19§4              2 .6 0 7
            sw e a t-sh irts af trik o ta g e
                                                                                         1985              2 .6 3 3
                                                                           1
                                                                                         1986              2.659
      5     S w eatere og p u l l o v e r e                              1 000 s t k .   1903              2.1 7 0
                                                                                         1984              2 .2 1 3
                                                                                         1985              2 .2 5 8
                                                                                         1985              2 .3 0 3
      6      Lange b en k læ d er a f vævede s t o f f e r ,             1 000    par                          255
                                                                                         1983
             t i l mænd og k v in d e r og s h o r t s og a n d n                        1984                  260
                                                                                         1985                  265
             k o r t e b enklæ der t i l .mænd                                           1986                  271
       7     B lu s e r                                                  1 000 s t k .   1983                  310
                                                                                         1984                   315
                                                                                          1985                  319
                                                                                          1986                  324
               S k j o r t e r a f vævede s t o f f e r , t i l mænd
       8                                                                  1 000 s t k .  198?                   586
                                                                                          1984                  595
                                                                                          1985                  604
                                                                                          1986                  613
  i
                                                                       *                                            W
 ---pagebreak---                                                                                                    ~~~ y o ~
         i
      i
                                                        Kvantitative fællesskabslofter
j--             .|
' Kategori               Varebeskrivelse                                                                        Enhed                                Sr                 Kvantitativt
                                                                                                                                                                        loft       EØF
    9                Håndklæder, vaskeklude, viskestykker                                                          ton                         1983                            205
                     og lignende køkkentekstiler af                                                                                       ' 1984                               209
                                                                                                                                               1985                            213
                     frotterstof af bomuld                                                                                                     1986                            218
   12                Strømper, understrømper, sokker o.l.                                                          1 000 Par                   1983                        2 .4 3 2
                                                                                                                                               1984                        2 .4 6 8
                                                                                                                                               1985                        2.5 0 6
                                                                                                                                               1986                        2 .5 4 3
   13                Underbeklædningsgenstande af                                                                  1 000        Par            1983                        4 .1 4 4
                     trikotage                                                                                                                 1984                        4 .1 6 5
                                                                                                                                               1985                        4 .2 2 7
                                                                                                                                               1986                        4 .2 7 0
   15 a              Frakker, kapper og slag til kvinder,                                                          1 000 s t k -               1983                            308
                    af vævede stoffer                                                                                                          1984                            320
                                                                                                                                               1985                            333
                                                                                                                                               1986                            346
   16               Jakkesæt af vævede stoffer, t;l mænd                                                           1 000        sæt             1983                           325
                                                                                                                                                1984                           330
                                                                                                                                                1985                           335
                                                                                                                                                1986                           340
   17               Jakker                                                                                         1 0 0 0 stk-                                                288
                                                                                                                                                1983
                                                                                                                                                1984                           297
                                                                                                                                                1965                           306
                                                                                                                                                1986                           315
19 + e 9            Lommetørk læder                                                                              ton                           1983                            330
                                                                                                                                                1984                           337
                                                                                                                                                1985                           343
                                                                                                                                                1986                           350
   20               Sengelinned                                                                                  ton
                                                                                                                                                1983                           960
                                                                                             »                                                  1984                           989
                                                                                                                                                1989                        1 .0 1 8
                                                                                                                                                1986                        I .0 4 9
  24 + 25           Pyjamas og anden natbeklædning af                                                              1 000 s tk r                                             1 .3 7 6
                                                                                                                                                1983
                    trikotage, til mænd og kvinder                                                                                              1984                        1.424
                                                                                                                                                1985                        1 .4 7 4
                                                                                                                                                1986                       1.5 2 6
                                                                                                    *
    vi                                                                                                                                                                             I4
     >%..   " t         ♦            v r  ■ ’V -ru r *·#' · · * * * r ty p > 1 **» ' rvjfff.   rør. .rø.- .rø.>ft<   tM     ·■?    ·“            ■·*    ·■<**'»>    '··
           .       ·_ ... ■' ’■ ■■■■     - ---- -----------------------------------------— -- ------------          1-  - - ...................... -     ------- ---
 ---pagebreak---                        Kvantitative fællesskabslofter
Kategori     Varebeskrivelse                                              Enhed                Kvantitativt
                                                                                               loft        EØF
  50 A   Pyjamas og anden natbeklædning af                                 1 00 0 stk   1983      I.325
         vævede stoffer, til kvinder                                                    1984      1 .3 5 8
                                                                                        1985      1 .3 9 2
                                                                                        1986      I.427
 36      Stoffer af endeløse syntetiske fibre                                ton        1983         368
                                                                                        1984         379
                                                                                        1985         390
                                                                                        1986         402
 39      Dækketøj                                                            ton
                                                                                        1983         523
                                                                                        I9Q4         539
                                                                                        1985          555
                                                                                        1986          571
 90      Stoffer a f 'uld                                                    ton
                                                                                        1983          287
                                                                                        1984          29 6
                                                                                        1985          304
                                                                                        1m            314
 67      Tilbehør til beklædningsgenstande                                 ton                        812
                                                                                        1983
                                                                                        1984          853
                                                                                        1985          895
                                                                                         1986         940
  67 A   Rasche l-sække                                                    ton
                                                                                         1983         688
                                                                                         1984         722
                                                                                         1985         759
                                                                                         1986         796
  69     Underkjoler og underskørter.
                                                                             1 000 stk.  1983          344
                                                                                         1904          361
                                                                                         1983          379
                                                                                                       398
  73     Tr-æningsdragter af trikotage
                                                                             1 000 stk   19Ö3         454
                                                                                         1984         468
                                                                                         19^5         482
                                                                                         19 Oo        496
                                s ·* * '·**»- *w*· i * rffcr SK. .»·<. ,:#c:  a*.
 ---pagebreak---                              Kvantitative fælLesskabsLofter
   ; Katego ■i      Varebeskrivelse                        Enhed          år   <vantitat ivt
                                                                               loft      EØF
: 74            Dragter og kostumer, af trikotage.          1 000 s -k - 1983        205
i               ti L kvinder               ·-                             1984       213
                                                                          1985       222
                                                                          1986       231
    76         Kedeldragter og overalls                 ton               1983       614
                                                                          1984       626
                                                                          1985       639
                                                                          1986       652
   76          Badekåber til mænd                       ton               1983       420
                                                                          1984       428
                                                                          1965       437
                                                                          1986       446
   33          Yderbeklædningsgenstande af trikotage    ton               1983       535
                                                                          1984       556
                                                                          1935       579
                                                         *«
                                                                          1986       602
   91          Telte                                    ton               1983       350
                                                                          1984       364
                                                                          1985       379
                                                                          1986       394
  100          Imprægnerede stoffer                     ton               1983     4.012
                                                                          1984     4.172
                    *t                                                    1935    4.339
                                                                          1986     4.513
  110          Luftmadrasser, af vævet stof             ton               1983     2.724
                                                                          1984     2.860
                                                                          1985     3.003
                          .        ·               *                     •1986     3.1-53
  111          Presenninger, sejl                       ton               1983         37
                                                                          1984         39
                                                                          1985         42
                                                                          1986         44
 ---pagebreak---          )
       /
                                 Regionale Kvantitative lofter
  r         1
    Kategor      Varebeskrivelse                  Enhed       iedlemsstat    8r     Loft
i             Garn af bomuld                     ton            Italien   1983        252
                                                                          1904        253
                                                                          1985        255
                                                                          1986        256
                                                               Benelux    1903        237
                                                                          1984        238
                                                                          1905        239
                                                                          1986        241
    11        Handsker, vanter, luffer af          1 000 pa. r. Frankrig' 1983         515
              trikotage                                                   1984         541
                                                                           i?£:>       568
                                                                                       596
    14 B      Frakker, kapper og slag       ‘      1  000 st,    UK        Ì983          53
                                                                           1984          55
                                                                           Ì965          57
                                                                                         60
    26        Kjoler af vævede stoffer eller       l 000 st •Ben«lux                   190
                                                                           i U  l
              af trikotage                          i                      1984        191
                                                                                       19 6
                                                                                       m
                 •                                  1                     ■1p (i:       1r i
                                 i
                                                                                  t
                                 i '
                                 1            f
                                 1
                           ■i           ···
                                      •
 ---pagebreak---                                                         - 64 -
                                              PROTOKOL A
                                                AFSNIT           I
                                               TARIFERING
                                                                                                             ■ .titativ
                                                Artikel 1
 Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig til at under­
  rette Ungarn                 om enhver ændring i den fælles toldtarif eller i NIMEXE
 inden datoen for sådanne ændringers ikrafttræden i Fællesskabet.
 F æ l l e s s k a b e t s k o m p e t e n t e m y n d i g h e d e r fo rp ligter sig til at u n d e r -
rette          Ungarn          om en h v e r a f g ø rel se v e d r ø r e n d e t a r i f e r i n g e n af varet1»
 der er o m fa tte t af denne aftale senest en m å n e d efter at en så da n a f ­
 g ø r e l s e er truffet. M e d d e l e l s e n skal indeholde:
 a) en b e s k r i v e l s e af de p å g æ l d e n d e va re r
b) varens kategori, toldposition eller underposition og NIMEXE-nummer
c) en begrundelse for afgørelsen
Såfr emt en t a r i f e r i n g s a f g ø r e l s e m e d f ø r e r en æ n d r i n g i t a r i f e r i n g s p r a k s i s
eller en æ n d r i n g af k a te gor i for en vare, der er o m f a t t e t af de nn e aftale
gi ve r F æ l l e s s k a b e t s k o m p e t e n t e m y n d i g h e d e r 15 da ge s va rsel regnet fra
d a t o e n for F æ l l e s s k a b e t s m e d d ele ls e, før a f g ø r e l s e n t r æd er i kraft.
Varer, der er afsendt før datoen for afgørelsens ikrafttræden, er fort­
sat omfattet af tidligere tariferingspraksis, såfremt de pågældende va­
rer frembydes til indførsel i Fællesskabet senest 60 dage efter denne
dato.
 ---pagebreak---                                  - 65 -
                                 AFSNIT II
                                 OPRINDELSE
                                 Artikel 2
1. Varer med oprindelse i Ungarn kan eksporteres til Fællesskabet i
   henhold til den ordning, der er indført ved denne aftale, såfremt
   de er ledsaget af et oprindelsescertifikat svarende til den model,
   der er knyttet som bilag til denne protokol.
2. Oprindelsescertifikatet skal være udstedt af de kompetente regerings­
   myndigheder i Ungarn, såfremt de pågældende varer i henhold til de i
   Fællesskabet herom gældende regler kan betragtes som varer med op­
   rindelse i Ungarn.
3. Varerne i gruppe III kan dog indføres i Fællesskabet i henhold til
   den ordning, der er indført ved denne aftale, såfremt eksportøren
   på fakturaen eller på et andet handelsdokument, afgiver erklæring
   om, at de pågældende varer i henhold til de i Fællesskabet herom
   gældende regler har oprindelse i Ungarn.
 ---pagebreak---                                      - 66 -
                                    Artikel 3
1.  På oprindelsescertifikater og -erklæringer, der er udstedt for be­
     klædningsgenstande under kapitel 60 og 61 i den fælles toldtarif,
    angives det, om de pågældende artikler er ukomplette eller ufærdige.
2.  Pa oprindelsescertifikater og -erklæringer, der er udstedt for stof­
    fer, herunder trikotagevarer, og for varer under kategori 95 og 96,
    angives det, om de pågældende varer er farvede, trykte, imprægnerede
    eller overtrukne.
3.  Pa oprindelsescertifikater og -erklæringer, der er udstedt for varer
    under kategori 19, 20, 38 B, 39, .40 og 84, angives det, om de pågæl­
    dende artikler.er broderede.
                                   Artikel 4
Konstatering af mindre uoverensstemmelser mellem angivelserne i oprindel­
sescertifikatet og i de dokumenter, der fremlægges for toldmyndighederne
med henblik på varernes indklarering, medfører ikke i sig selv, at der
rejses tvivl om rigtigheden af oplysningerne i certifikatet.
 ---pagebreak---                                      - 67 -
                                  AFSNIT III
                          ORDNING MED DOBBELTKONTROL
                     FOR VAREKATEGORIER, DER ER UNDERGIVET
                              KVANTITATIVE LOFTER
                                  Afdeling I     ø
                                    Eksport
                                  Artikel 5
De kompetente myndigheder i Ungarn udsteder eksport licenser for alle for­
sendelser af de i bilag II nævnte tekstilvarer, op til de for de pågældende
varer fastsatte kvantitative lofter med eventuelle ændringer i henhold til
aftalens artikel 4, 12 og 14, og for forsendelser af tekstilvarer, for
hvilke der ved anvendelse af aftalens artikel 7 og 8 er fastsat et endeligt
eller midlertidigt kvantitativt loft.
                                  Artikel 6
1.  Eksportlicensen skal svare til den model, der er knyttet som bilag til
    denne protokol. Det skal af eksport licensen bl.a. fremgå, at den på­
    gældende varemængde er afskrevet på det kvantitative loft, der er
    fastsat for den pågældende varekategori.
2.  Hver enkelt eksport licens må kun omfatte en af de varekategorier, der
    er anført i bilag II til denne aftale. Eksport licensen kan benyttes
    til en eller flere forsendelser af de pågældende varer.
                                  Artikel 7
De kompetente myndigheder i Fællesskabet skal omgående underrettes om ind­
dragelse eller ændring af allerede udstedte eksport licenser.
 ---pagebreak---                                  - 68 -
                               Artikel 8
1.  De eksporterede varer afskrives på de kvantitative lofter, der er fast­
    sat for det år, i hvilket afsendelsen af varerne har fundet sted, også
    selv om eksportlicensen er udstedt efter afsendelsen.
2.  Med henblik på anvendelsen af stk. 1 anses varerne for at være afsendt
    på det tidspunkt, hvor^le indlades til eksport i et fly, et køretøj
    eller et skib.
                              Artikel 9
En eksportlicens skal med henblik på anvendelsen af artikel 12 fremlægges
senest den 31. marts i det år, der følger efter det år, i hvilket de af li­
censen omfattede varer blev afsendt.
                             Afdeling II
                                Import
                              Artikel 10
Ved indførsel i Fællesskabet af tekstilvarer, der er undergivet kvantitative
lofter, skal der fremlægges en importbevilling eller et importdokument.
                              Artikel 11
1.  De kompetente myndigheder i Fællesskabet udsteder automatisk nævnte
    importbevilling eller -dokument inden for en frist på højst fem ar­
    bejdsdage fra den dato, på hvilken importøren fremlægger original-
    eksemplaret af den tilsvarende eksportlicens.
    Importbevillingen eller -dokumentet er gyldigt i seks måneder.
 ---pagebreak---                                      - 69 -
2.   De kompetente myndigheder i Fællesskabet annullerer allerede udstedte
      importbevillinger eller -dokumenter, såfremt de dertil svarende eksport-
      licenser er blevet trukket tilbage.
      Såfremt myndighederne i Fællesskabet først efter varernes indførsel i
      Fællesskabet er blevet underrettet om, at en eksportlicens er blevet
      trukket tilbage eller annulleret, afskrives de pågældende mængder på
      det kvantitative loft for den pågældende kategori og det pågældende
      kontingentår.
                                  Artikel 12
 1.   Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet konstaterer, at de
      samlede mængder, der er omfattet af eksportlicenser udstedt af
      Ungarn     for en bestemt kategori, i et aftaleår overstiger det i bi­
      lag II for den pågældende kategori fastsatte kvantitative loft med
      eventuelle ændringer i henhold til aftalens artikel 4, 12 og 14, eller
      et endeligt eller midlertidigt loft, som måtte være fastsat i henhold
      til aftalens artikel 7 eller 8, kan nævnte myndigheder suspendere al
      yderligere udstedelse af importbevillinger eller -dokuml&jltBr. I sådanp#
       tilfælde underretter de kompetente myndigheder i Fællesskabet omgående
      myndighederne i      Ungarn         og den særlige k6nbu|.tatko(i|tprocedure,
                                                                          ■ i·;«.
      der er omhandlet i aftalens artikel 15, indledes etrsks,’ , | ■
 2.    De kompetente myndigheder i Fællesskabet kan afslå at udstede import*
       bevillinger eller -dokumenter, for eksportvarer pf ungarsk op·"
       rindelse, som ikke er omfattet af ekpportlicensør, dbr er udstedt
                                i 'i ,      ’ j 1i , i     i . ■i , ;'
       i overensstemmelse med bestémmeleernej i!peppe protokol,
                                              '        i          ! ? 'i
                                          1            1 i      , i   .i1
       Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet imidlertid tillader
     ' indførsel i Fællesskabet af sådanne varer, afskrives de pågældende
    „ mængder ikke på de tilsvarende kvantitative lofter, der er fastsat i
       bilag II, eller som er fastsat ved anvendelse af aftalens artikel 7
       eller 8, uden udtrykkeligt samtykke fra myndighederne i 1 Ungarn,
       dog bortset fra de i aftalens artikel 9 omhandlede M \ f a l d e .
 ---pagebreak---                                     - 70 -
                                 AFSNIT  IV
                                                                   ■ f-r fast-
              UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF EKSPORTLICENSER              i t/i
         OG OPRINDELSESCERTIFIKATER SAMT ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                 Artikel 13
1,   Der kan ved udfærdigelsen af eksportlicensen og oprindelsescertifikatet
      tages flere kopier, der tydeligt mærkes som sådanne. Dokumenterne udfær-
     diges på engelsk eller fransk. Såfremt de udfyldes i hånden benyttes
     blæk og blokbogstaver.
     Til dokumenterne benyttes format 210 x 297 mm. Der anvendes hvidt, træ-
                                                          2
      frit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g/m .
     Såfremt der ved udfærdigelse af dokumentet tages flere kopier, skal kun
     originaleksemplaret være forsynet med guillochetryk i bunden. Dette
     eksemplar mærkes tydeligt "original" og kopierne "kopi". De kompetente
     myndigheder i Fællesskabet accepterer alene originaleksemplaret som
     værende gyldigt med henblik på eksport til Fællesskabet i henhold til
     de ordninger, der er fastsat ved denne aftale.
2.   Hvert dokument skal være forsynet med et standardiseret løbenummer, på­
     trykt eller anført på anden måde, hvorved det kan identificeres.
     Dette nummer sammensættes således:
   t?
     - et tal, der angiver kontingentåret
     - tal mellem 00001 og 99999, som tildeles bestemmelseslandet
   I
     - nummereringssystemet skal også anvendes til angivelse af bestemmelses-
        landet (i rubrik 7 på eksportlicensen), eksportlandet og det udstedende
        toldsted.
 ---pagebreak---                              - 69 -
De kompetente myndigheder i Fællesskabet annullerer allerede udstedte
importbevillinger eller -dokumenter, såfremt de dertil svarende eksport-
licenser er blevet trukket tilbage.
Såfremt myndighederne i Fællesskabet først efter varernes indførsel i
Fællesskabet er blevet underrettet om, at en eksportlicens er blevet
trukket tilbage eller annulleret, afskrives de pågældende mængder pa
det kvantitative loft for den pågældende kategori og det pågældende
kontingentår.
                           Artikel 12
Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet konstaterer, at de
samlede mængder, der er omfattet af eksportlicenser udstedt af
Ungarn     for en bestemt kategori, i et aftaleår overstiger det i bi­
 lag II for den pågældende kategori fastsatte kvantitative loft med
eventuelle ændringer i henhold til aftalens artikel 4, 12 og 14, eller
 et endeligt eller midlertidigt loft, som måtte være fastsat i henhold
 til aftalens artikel 7 eller 8, kan nævnte myndigheder suspendere al
 yderligere udstedelse af importbevillinger eller •■dokpmiif'tBr. I sådanne
 tilfælde underretter de kompetente myndigheder i Fælleab^øbet omgående
 myndighederne i     Ungarn       og den særlige kdnegj.tat'iohøprocedurei
 der er omhandlet i aftalens artikel 15, indledes straks,
 De kompetente myndigheder i Fællesskabet kan afslå at udstede import*
 bevillinger eller -dokumenter, for eksportvarer pf uhgpfsk op­
 rindelse, som ikke er omfattet af eksportlicenser, dfer er udatedt
 i overensstemmelse med bestemmelserne! i: ^Jeope protokpj,
 Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet imidlertid tillader
 indførsel i Fællesskabet af sådanne varer, afskrives de pågældende
 mængder ikke på de tilsvarende kvantitative lofter, der er fastsat i
 bilag II, eller som er fastsat ved anvendelse af årtalens artikel 7
 eller 8, uden udtrykkeligt samtykke fra myndighederne i Ungarn,
 dog bortset fra de i aftalens artikel 9 omhandlede tflVæIde.
 ---pagebreak---                                    - 70
                               AFSNIT   IV
                                                                   ;■f' fa St -
             UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF EKSPORTLICENSER
        OG OPRINDELSESCERTIFIKATER SAMT ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                Artikel 13
1.   Der kan ved udfærdigelsen af eksportlicensen og oprindelsescertifikatet
     tages flere kopier, der tydeligt mærkes som sådanne. Dokumenterne udfær-
     diges på engelsk eller fransk. Såfremt de udfyldes i hånden benyttes
     blæk og blokbogstaver.
     Til dokumenterne benyttes format 210 x 297 mm. Der anvendes hvidt, træ-
                                                         2
     frit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g/m .
     Såfremt der ved udfærdigelse af dokumentet tages flere kopier, skal kun
     originaleksemplaret være forsynet med guillochetryk i bunden. Dette
     eksemplar mærkes tydeligt "original" og kopierne "kopi". De kompetente
     myndigheder i Fællesskabet accepterer alene originaleksemplaret som
     værende gyldigt med henblik på eksport til Fællesskabet i henhold til
     de ordninger, der er fastsat ved denne aftale.
2.   Hvert dokument skal være forsynet med et standardiseret løbenummer, på­
     trykt eller anført på anden måde, hvorved det kan identificeres.
     Dette nummer sammensættes således:
     - et tal, der angiver kontingentåret
     - tal mellem 00001 og 99999, som tildeles bestemmelseslandet
   I
     - nummereringssystemet skal også anvendes til angivelse af bestemmelses-
       landet (i rubrik 7 på eksportlicensen), eksportlandet og det udstedende
       toldsted.
 ---pagebreak---                                Artikel 14
Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udstedes efter afsendelsen
af de varer, som de vedrører. Dokumenterne skal i så fald enten påtegnes
"délivré a posteriori" eller "issued retrospectively".
   I
                               Artikel 15
                         ►
1.   I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af en eksportlicens
     eller et oprindelsescertifikat kan eksportøren hos de kompetente myndig­
     heder, som udstedte dokumentet, anmode om et duplikateksemplar, der skal
     udfærdiges på grundlag af de eksportdokumenter, den pågældende er i be­
     siddelse af. Det således udstedte duplikateksemplar af licens eller
     certifikat skal påtegnes "duplicata".
2.   Duplikateksemplaret skal påføres datoen for udstedelsen af originalek­
     semplaret af eksportlicensen eller oprindelsescertifikatet.
 ---pagebreak---                                   - 72 -
                                AFSNIT   V
                       ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
                               Artikel 16
Fællesskabet og      Ungarn       arbejder nært sammen om gennemførelsen af
bestemmelserne i denne aftale. Begge parter søger med henblik herpå at
lette mulighederne for kontakter og for udveksling af synspunkter (her­
under om tekniske spørgsmål).
                               Artikel 17
For at sikre, at denne aftale anvendes på behørig vis, bistår Fællesskabet
og       Ungarn     hinanden i forbindelse med kontrol af ægtheden og rigtighe­
den af oplysningerne i eksportlicenser og oprindelsescertifikater eller erklæ­
ringer, der er udstedt eller afgivet i henhold til denne protokol.
                               Artikel 18
Ungarn           meddeler Kommissionen for De europæiske Fællesskaber navn
og adresse på de regeringsmyndigheder, der er bemyndiget til at udstede og
kontrollere eksportlicenser og oprindelsescertifikater, samt aftryk af de
stempler, som anvendes af disse myndigheder. Ungarn underretter
endvidere Kommissionen om ændringer i disse oplysninger.
                               Artikel 19
1.  Der foretages efterfølgende kontrol af oprindelsescertifikater eller
    eksportlicenser ved stikprøver, eller når de kompetente myndigheder
    i Fællesskabet har begrundet tvivl med hensyn til certifikatets eller
    licensens ægthed eller rigtigheden af oplysningerne om de pågældende
    varers oprindelse.
2.   I sådanne tilfælde tilbagesender de kompetente myndigheder i Fællesskabet
    oprindelsescertifikatet, eksportlicensen eller en genpart heraf til den
    kompetente regeringsmyndighed i        Ungarn     pm fornødent med angivelse
    af de reelle eller formelle grunde, der gør en undersøgelse berettiget.
 ---pagebreak---                                   - 73 -
     Såfremt der er blevet fremlagt faktura, vedlægges oprindelsescertifikatet
     eller licensen eller en genpart heraf denne faktura eller en genpart heraf.
     Myndighederne fremsender endvidere alle oplysninger, der er indgået, og
     som giver anledning til at formode, at oplysningerne i nævnte certifikat
     eller licens er urigtige.
3.   Stk. 1 finder anvendelse ved efterfølgende kontrol af de i artikel 2 i
     denne protokol omhandlede oprindelseserklæringer.
4.    Resultaterne af efterfølgende kontrol, der udføres i henhold til stk. 1
      og 2, meddeles de kompetente myndigheder i Fællesskabet inden for en frist
      på højst tre måneder. Det skal af de pågældende oplysninger fremgå, om
    I omtvistede certifikat eller licens eller erklæring vedrører de varer, der
      faktisk er eksporteret, og om disse varer er eksportberettigede i henhold
      til de ordninger, der er indført ved denne aftale. På Fællesskabets anmod­
      ning skal endvidere sammen med nævnte oplysninger fremlægges kopier af alt
      bevismateriale, der er nødvendigt til fastlæggelse af de faktiske omstæn­
      digheder, navnlig varernes faktiske oprindelse.
      Såfremt der ved en sådan kontrol konstateres systematiske uregelmæssigheder
      i anvendelsen af oprindelseserklæringer, kan Fællesskabet lade importen af
      de pågældende varer omfatte af bestemmelserne i artikel 2, stk. 1 i denne
      protokol.
3.    Med henblik på efterfølgende kontrol af oprindelsescertifikater skal den
      kompetente regeringsmyndighed i       Ungarn     opbevare kopier af certi­
      fikaterne samt eventuelle dertil hørende eksportdokumenter i mindst tre ar.
6.    Anvendelsen af den i denne artikel omhandlede stikprøvekontrol må ikke ud­
      gøre en hindring for de pågældende varers overgang til fri omsætning.
                                Artikel 20
 1.   Såfremt det af den i artikel 19 omhandlede kontrolprocedure eller af op­
      lysninger, som Fællesskabet eller       Ungarn     er i besiddelse af,
       fremgår eller synes at fremgå, at denne aftales bestemmelser overtrædes,
      skal parterne arbejde nært sammen og med den fornødne hurtighed søge at
      hindre en sådan overtrædelse.
 ---pagebreak---                                   - 74 -
2. Med henblik herpå iværksættes der om fornødent undersøgelser vedrørende
   transaktioner, der kan betragtes som en overtrædelse af denne aftale.
   Der gives meddelelse om resultaterne af disse undersøgelser sammen med
   alle relevante oplysninger, der kan bidrage til at fastslå varernes
   faktiske oprindelse.
3. I medfør af det i stk. 1 nævnte samarbejde udveksler Ungarn og Fælles­
   skabet oplysninger, som en af parterne anser for nyttige med henblik
   på at hindre, at bestemmelserne i denne aftale overtrædes.
4. Såfremt det fastslås, at bestemmelserne i denne aftale er overtrådt,
   kan Ungarn og Fællesskabet aftale, at der træffes sådanne foranstalt­
   ninger, som er nødvendige for at forhindre gentagelse af overtrædelserne.
 ---pagebreak---                                       - 77 -
                                   PROTOKOL_ B
. Den i aftalens artikel 3 fastsatte fritagelse for varer, der fremstil­
  les som hjemme industri, gælder kun for følgende varer:
  a) vævede stoffer, der fremstilles på hånd- eller foddrevne væve, og
       som traditionelt fremstilles i Ungarns hjemmeindustri;
  b) beklædningsgenstande og andre tekstilvarer, der traditionelt hånd­
       fremstilles i Ungarns . hjemmeindustri af ovennævnte stoffer, og
       som udelukkende syes i hånden uden hjælp af maskiner;
   c) traditionelle folkloristiske tekstilvarer, der fremstilles i hånden
       i Ungarns hjemmeindustri, som anført i en fortegnelse, der god­
       kendes af begge parter og knyttes som bilag til denne protokol.
   Der indrømmes alene fritagelse for varer, der ledsages af et certifikat,
   der er udstedt af de kompetente ungarske myndigheder i overensstemmelse
   méd den model, der er knyttet som bilag til denne protokol. Pa certifi­
   katerne anføres en begrundelse for fritagelsen, og de godkendes af
   de kompetente myndigheder i Fællesskabet, såfremt disse finder det
   godtgjort, at de omhandlede varer opfylder betingelserne i denne proto­
   kol. Certifikater, der omfatter de i litra c) nævnte .varer, skal tyde­
    ligt pastemples "FOLKLORE", såfremt myndighederne i Ungarn og de
    Kompetente myndigheder på indgangstoldstedet i Fællesskabet ikke er
   enige om de pågældende varers art, afholdes der konsultationer inden
    for en måned med henblik på at finde en løsning pa sadanne uoverensstem­
    melser. såfremt importen af en af ovenfor omhandlede varer nar et sadant
    omfang, at det skaber vanskeligheder for Fællesskabet, indleder parterne
    konsultationer i overensstemmelse med den i artikel 15 i aftalen fast­
    lagte procedure med henblik på at finde en kvantitativ løsning pa pro­
    blemet.
2. Bestemmelserne i afsnit IV og V i protokol A finder tilsvarende anven
    delse på de i stk. 1 nævnte varer.
 ---pagebreak---                                                           - 79 -
            •■                                      BI LAG A
Godkendt fortegnelse over traditionelle folkloristiske tekstilvarer, der er fremstillet som hjcmineindastri
                  •                                   i Ungarn
Denne fortegnelse omfatter udelukkende traditionelle folkloristiske tekstilvarer, der er fremstille: i
Ungarn.
Der er tale om beklædningsgenstande som bluser, skjorter, skjortebluser og tunikaer samt veste, forklæ­
der og kitler,' dækketøj, sjaler og tørklæder. r,
                                                     s*            '
Disse varer, hvis betegnelse, beskrivelse og fremstillingsmåde er anført nedenfor, har følgende karakteri­
stika (’);
— de er fremstillet som hjemmeindustri i Ungarn;
— de er udsmykket i folkloristisk ungarsk stil med broderier, som helt er syet i hånden;
— de omfatter ikke varer med applikationer;
— de omfatter ikke varer, der er forsynet med lynlåse.
                 ------ — i-------------- ;—;---------- —;----- r—   ------------------
                            Varebetegnelse og-beskrivelse                                           Stil
a)  1NGVALLAK/BL.UZOK                              ·       '   ·                          Matyo           .       ·
                                                                                          Paloc
    Beklædningsgenstande af vadede stoffer, i form af tunikaer, skjorter, ·               Sioagard
    skjortebluser og bluser med eller uden ærmer, rigt dekoreret med                      Kalocsa
    broderier                                                                             Furta
                                                                                          Kunsag
                                                                                          Bercg
                                                                                          Heves
b) LAJBI/MELLENY                            ' '         '    '   · ,                    *
    Beklædningsgenstande af vævede stoffer i form af veste, uden ærmer                    Matyo
    og uden nogen form for lukkeanordning, rigt dekoreret med broderier                   Kunsag
c) KOTO/KOTENY                                                                                   .♦
     Beklædningsgenstande af vævede stoffer i form af forklæder og kitler,                M#tyo
     rigt dekoreret med broderier                                                         Kslpcsa ■         ' -
d) FUTO/TERITO/GARNITURA/ALATET .                                                          Matyo
     Dækketej og forskellige slags boligtekstiler (teduge, bordtæpper, lyse­               Paloc
     duge, bordlebere. med tilhorende servietter), rigt dekoreret med brode­               Tura ·
     rier                                                                                  Buzsak
                                                                                           Hovej
                                                                                           Kalocsa
                                                                                           Kunsag
                                                                                           Bereg
                                                                                           Szur (artikler i filt)
                                                                                           Szues
0 VALLKKENDO/K F.NDO/STOLA
     Artikler af vævet stof i form af sjaler og terklæder, med eller uden                 Matyo
     frynser, rigt dekoreret med broderier. Frynserne fremstilles ligeledes               Sioagard
     udelukkende i hånden.·
                                                       !
 f) BLUZOK kevert motivumokkal                                                            Blanding af flere folk lori ske
      Bluser af vævede stoffer, rigt dekoreret                                            typer fra forskellige egne og
      med broderier                                                                       lokaliteter i Ungarn
(1) De kompetente myndigheder i Den ungarske Folkerepublik og Fællesskabets medlems­
      stater er i besiddelse af fotografier af de omhandlede repræsentative prøver.
 ---pagebreak---                                - 80 -
                            PROTOKOL C
Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter,, der er indført
i henhold til artikel 7 i aftalen, fastsættes således:
a) for varer henhørende under gruppe I:
   - fastsættes stigningstakten til 0,5% for varer i kategori 1.
b) For varer i kategorier, der henhører under gruppe II og III, fast­
   sættes stigningstakten efter aftale mellem parterne i overensstem­
   melse med den i aftalens artikel 15 fastlagte konsultationsproce­
   dure. Stigningstakten kan i intet tilfælde være lavere end den
   højeste stigningstakt, der gælder for tilsvarende varer i henhold
   til bilaterale aftaler, der i henhold til Genéve-arrangementet er
   indgået mellem Fællesskabet og andre tredjelande, hvis samhandel
   med Fællesskabet er af samme størrelsesorden som Ungarns.
 ---pagebreak---                               ERKLÆRING
                VEDRØRENDE AFTALENS ARTIKEL 1, STK. 3
Fællesskabet erklærer, at enhver ændring af de i aftalens artikel 1,
stk. 3, omhandlede fællesskabsregler vedrørende varers oprindelse
i overensstemmelse med disse regler fortsat skal være baseret på
kriterier, som med henblik på at give en vare oprindelsesstatus
ikke indebærer krav om en mere omfattende behandling end den, der
svarer til en fuldstændig forarbejdning i en enkelt proces.
Udfærdiget i Bruxelles,
                          På Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne
 ---pagebreak---                                   - 82 -
                               ERKLÆRING
                 VEDRØRENDE ARTIKEL 12 I PROTOKOL A
Fællesskabet meddeler herved regeringen for Den ungarske Folkerepu­
blik, at hverken afgivelse af ufuldstændige oplysninger eller af
omtrentlige oplysninger i eksport licensens rubrik 8, eller manglende
detaljer med hensyn til mærker, numre eller antal og art af kolli i
rubrik 10, er en gyldig begrundelse for, at Fællesskabets myndighe­
der afslar at udstede importbevillinger eller -dokumenter.
                        Pa Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne
 ---pagebreak---                                            - 83 -
                                     Fæl leserktæring
Under henvisning til bestemmelserne i protokol A vedrørende udstedelse
af ek s p o r 1 1icenser er parterne blevet enige om, at best emmelserne i v e d ­
lagte bilag skal anvendes pa eksport fra Ungarn til Forbundsrepublik-
ken Tyskland fra tidspunktet for aftalens i kra fttrad en. fællesskabet
vil overveje, om disse bestemmelser skal udvides til at omfatte eksport
fra Ungarn til andre områder inden for Fællesskabet;             Ungarn vil
omgående blive underrettet om de foranstaltninger, der eventuelt træffes
på dette område.
For Den ungarske Folkerepublik                          For Det europæiske
                                                      økonomiske Fællesskab
 ---pagebreak---                                                  - 83 a -
   Uilag lil FÆLLESERKLÆRINGEN vedrørende best emmelserne for udstedelse
   af eksportlicenser
  1- De kompetente mynd igheder i Ungarn                    kan frit udstede en forh åndserklæ­
       ring orn eksport, svarende til nedennævnte model, i forb indelse med hver
       kontrakt vedrørende levering af yører, der er undergivet kvan titative
       lofter og bestemt til eksport. Ovennævnte myndigheder forpligter sig til:
          inden afsendelsen af de varer, der er genstand for forhåndserklæringen,
          at udstede en eksportlicens (eksportlicenser), svarende til den model,
         der er knyttet som bilag til aftalens protokol A, og til at afskrive den
         e k s p o r t erede varemængde endeligt på det kvantitative loft for det ar,
          i hvilket e k s p o r t e n finder sted;
         at sikre, at den e k s p o r t e r e d e m æ n g d e i k k e o v e r s t i g e r d e n i forhånds­
        erklæringen anførte mængde;
      - såfremt e k s p o r t e n af varår, der har været genstand for en f orh åndser ktæ­
        ring, ikke finder sted i det i forhåndserk lær ingen anførte a°r, at u n d e r ­
        rette de kompetente myndigheder i Fællesskabet herom.
 '· Hver eksportlicens refererer til nummeret pi den forhåndserklæring, der
      eventuelt er udstedt.
i. V ed forelæggelse af en forhåndserklæring om eksport udsteder de kompetente
     m
       yndigheder i Fællesskabet en i m p o rtbevi U ing eller et importdokument i ove r ­
     ensstemmelse med best emmelserne i protokol A. De afskriver den pågældende
     mængde på det tilsvarende kvan titative loft.
     Såfremt den samlede mængde af de eksporterede varer, således som den er „ntø,
     1 e k s p o r t 1 1 censen (eksport l icen serne), er lavere end den mængde, der er enlør
     i den tilsvarende forhåndserklæring, eller såfremt eksp orten af de i forhånd
    erklæringen anførte varer ikke har fundet sted eller ikke vil finde sted inde,
                      erklæringen anførte ar, skal de kompetente myndigheder i Fællessku­
    bet tage hensyn hertil ved afskrivningen af de i m p o r t e r e d e m æ n g d e r på de
    tilsvarende kvantitative lofter.
 ---pagebreak---                                   - 84
                            FÆLLESERKLÆRING
 I forbindelse med forhandlingerne mellem delegationerne fra Fællesska­
 bet og Ungarn, som dags dato resulterede i paraferingen af tekstil­
aftalen, foreslog de to delegationer, at den godkendte liste over folk­
 loristiske varer i protokol B til aftalen skal suppleres med visse
håndbroderede bluser henhørende under kategori 7, som, selv om de er
typisk folkloristiske, ikke i øjeblikket officielt godkendes af det
nationale rid for ungarsk folklore, da de består af en blanding af
folkloristiske typer fra flere lokaliteter»
Der var enighed om at afholde konsultationer om spørgsmålet senere.
Den ungarske Folkerepubliks                   Det europæiske økonomiske
delegation                                    Fællesskabs delegation
G. MIKOSDI                                    H.G. KRENZLER
 ---pagebreak---                                   - 85 -
                            GODKENDT REFERAT
 I forbindelse med paraferingen af tekstilaftalen mellem Det europæiske
 økonomiske Fællesskab og Den ungarske Folkerepublik om handel med
 tekstilvarer blev det fra Fællesskabets side vedrørende kategori 58
anført, at denne kategori er omfattet af særlige bestemmelser ved
 indførsel i Grækenland i henhold til bestemmelserne i akten vedrø­
 rende Grækenlands tiltrædelse af Fællesskabet.
 Fra ungarsk side blev det anført, at Fællesskabet ikke kunne gøre en
sådan bestemmelse gældende over for Ungarn.
De to parter enedes om at afholde konsultationer om spørgsmålet i be­
gyndelsen af 1983.
Den ungarske Folkerepubliks               Det europæiske økonomiske
delegation                                 Fællesskabs delegatir*
                                                               lon
G. MIKOSDI                                H.G. KRENZLER
 ---pagebreak---                                  - 86 -
                          ENSIDIG ERKLÆRING
Som svar pa et spørgsmål fra den ungarske delegation om fordelingen
af de kvantitative lofter i kvoter mellem Fællesskabets medlemsstater
ønsker Fællesskabets delegation at understrege, at den generelle be­
stemmelse om konsultationer i artikel 15, stk. 3, også vil kunne an­
vendes i forbindelse med ændring af den regionale fordeling af de
kvantitative lofter som anført i aftalens artikel 14, stk. 2.
                                            For Det europæiske økonomiske
                                            Fællesskabs delegation
 ---pagebreak---                                                        FORTROLIGT
                            FÆLLESERKLÆRING
 De to parter er enige om, at bestemmelserne i protokol A til den bila­
terale tekstilaftale, der blev paraferet den 23. juli 1982, skal til­
passes efter fælles overenskomst, for at der kan tages hensyn til tek­
niske ændringer, som det under forhandlingerne mellem Fællesskabet og
andre parter i multifiberarrangementet måtte vise sig nødvendigt at
foretage.
Bruxelles, den 23. juli 1982.
På Den ungarske Folkerepubliks vegne           p! Det europæiske økonomiske
                                               Fællesskabs vegne
          G. MIKOSDI                              H.G. KRENZLER
 ---pagebreak---  Hr.
 Den ungarske delegation gjorde ved paraferingen af aftalen om handel
 med tekstilvarer mellem Ungarn og Fællesskabet opmærksom på, at dens
 regering forbeholdt sig ret til at anmode om, at de nuværende bestem­
 melser i artikel 8 ændres i tilfælde af, at de skulle blive ændret i
 en tekstilaftale, der senere indgås med et andet leverandør land, hvis
 tekstilhandel med Fællesskabet har nået et tilsvarende omfang som
 Ungarns.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen
af denne skrivelse.
Modtag, hr.             , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                           / Dr. Gyorgy Mikosdi /
                                      Leder af Ungarn? delegation til
                                    teksti Lforhandlingerne pied Fællesskabet
Hr. Horst G. Krenzler
Kommissionen for De europæiske fællesskabers
særlige repræsentant for teksti lforhandlingerne
BRUXELLES
 ---pagebreak---                                    - 89 -
                                                 OFFENTLIGGØRES IKKE I EFT
                                                 FORTROLIGT             '1—
 Hr. G. MIKOSDI,
 Jeg anerkender modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med føl­
 gende ordlyd:
"Den ungarske delegation gjorde ved paraferingen af aftalen om handel
med tekstilvarer mellem Ungarn og Fasi lesskabet opmærksom pi, at dens
regering forbeholdt sig ret til at anmode om, at de nuværende bestem­
melser i artikel 8 ændres i tilfælde af, at de skulle blive ændret i
en tekstilaftale, der senere indgås med et andet leverandør land, hvis
tekstilhandel med Fællesskabet har nået et tilsvarende, omfang som
Ungarns."
Modtag, hr.            , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                             Horst G. KRENZLER
                               Kommissionen for De europæiske Fællesskabers
                              særlige repræsentant for tekstilforhandlingerne
 ---pagebreak---                                   - 90 -
                                                OFFENTLIGGØRES IKKE I EFT
                                                                          J
                                                FORTROLIGT
                            FÆLLESERKLÆRING
Under forhandlingerne mellem Fællesskabet og Ungarn, som dags dato re­
sulterede i paraferingen af en tekstilaftale, kunne den ungarske an­
modning om fastsættelse af loftet for kategori 110 (luftmadrasser) kun
delvis accepteres af Fællesskabet, særlig hvad angår mulighederne for
eksport til et bestemt område af Fællesskabet, nemlig Frankrig.
Der blev mellem delegationerne indgået aftale om, at der på Ungarns
anmodning kunne finde konsultationer sted med henblik på at opnå en
forbedring af de ungarske eksportmuligheder til dette marked.
For den ungarske delegation                For Fællesskabets delegation
       A. MIKOSDI                                 H.G. KRENZLER
 ---pagebreak--- ßjrfß Offentliggøres ikke i EFT                              B)};THOLIGT
                  AFTALEMEMORANDUM VEDRØRENDE PHIÜKLAUöULEN
      Da den bilaterale aftale mellem Ungarn og Fællesskabet i de senere
      år har fungeret tilfredsstillende og navnlig i betragtning af, at
      Fællesskabet aldrig har gjort prisklausulen gældende,   og at dette
      formodentlig heller ikke vil ske i fremtiden,  forpligter Fællesskabet
      sig til på Ungarns anmodning senest den 31. december 1984 at tage
      prisklausulen i den bilaterale aftale for perioden 1983-1986 op til
      fornyet undersøgelse for at fastslå,  om den bør opretholdes,   lempes
      eller ophæves.
      For Den ungarske Folkerepubliks           For Det europæiske økonomiske
                delegation ·                      Fællesskabs delegation
                A. MIKOSDI                            H.G. KRENZLEH
 ---pagebreak---                                    - 92 -
                                    AFTALE
   i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
                     og Den ungarske Folkerepublik
 Hr „
 Jeg har den ære at henvise til den aftale mellem Det europæiske økono­
 miske Fællesskab og Den ungarske Folkerepublik om handel med tekstil­
 varer, som blev paraferet den 23. juli 1982.
 Under forhandlingerne om nævnte aftale blev Fællesskabet og Den ungarske
 Folkerepublik, som begge er kontraherende parter i protokollen vedrø­
 rende Ungarns tiltrædelse af GATT, ligeledes enige om følgende bestem­
 melser vedrørende handelen med visse varer af hør og ramie.
 I ovennævnte bilaterale aftales gyldighedsperiode overholder Den ungarske
 Folkerepublik for hvert kalenderår de kvantitative lofter for eksporten
af varer af hør og ramie til Fællesskabet, i henhold til vedlagte tabel
 I og II (I - varebeskrivelse; II - omfanget af Ungarns eksport).
Disse frivillige begrænsninger samt forvaltningen heraf er undergivet
de samme betingelser som dem, der gælder for eksporten af de varer inden
for gruppe III, som er omfattet af aftalen om handel msd tekstilvarer
mellem Fællesskabet og Den ungarske folkerepublik- Det samme gælder for
henvisningerne i nævnte bilag I og II til artiklerne i nævnte aftale.
De i ovenstående afsnit nævnte ordninger har samme ikrafttrædelsestids­
punkt og gyldighedsperiode som aftalen.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte, at ovenstående
er i overensstemmelse med konklusionerne af forhandlingerne om dette
spørgsmål mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den ungarske
Folkerepubli k .
Modtag, hr.           , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                      Pa Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne
 ---pagebreak---                                     - 93 -
    Hr.
    Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato
    med følgende ordlyd:
I)
   Jeg har den ære at henvise til den aftale mellem Det europæiske økono­
   miske Fællesskab og Den ungarske Folkerepublik om handel med- tekstil­
   varer, som blev paraferet den 23. juli 1982.
   Under forhandlingerne om nævnte aftale blev Fællesskabet og Den ungarske
   Folkerepublik, som begge er kontraherende parter i protokollen vedrø­
   rende Ungarns tiltrædelse af GATT, ligeledes enige om følgende bestem­
   melser vedrørende handelen med visse varer af hør og ramie.
   I ovennævnte bilaterale aftales gyIdighedsperiode overholder Den ungarske
   Folkerepublik for hvert kalenderår de kvantitative lofter for eksporten
  af varer af hør og ramie til Fællesskabet, i henhold til vedlagte tabel
  I og II (I - varebeskrivelse; II - omfanget af Ungarns eksport).
  Disse frivillige begrænsninger samt forvaltningen heraf er undergivet
  de samme betingelser som dem, der gælder for eksporten af de varer inden
  for gruppe III, som er omfattet af aftalen om handel med tekstilvarer
  mellem Fællesskabet og Den ungarske Folkerepublik. Det samme gælder for
  henvisningerne i nævnte bilag I og II til artiklerne i nævnte aftale.
  De i ovenstående afsnit nævnte ordn inger har samme i kra fttræd elsest ids­
 punkt og gy Idi ghedsperiode som aftalen.
 Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte, at ovenstående
 er i overensstemmelse med konklusionerne af forhandlingerne om dette
 Spørgsmål mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den ungarske
 Fo lkerepub l ik .
 Jeg har den ære at meddele Fællesskabet, at min regering har bekræftet, at
ovenstående er i overensstemmelse med konklusionerne af forhandlingerne om
dette spørgsmål mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den ungarske
Folkerepublik.
Modtag, hr.              , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                            På vegne af regeringen for
                                            Den ungarske Folkerepublik
 ---pagebreak---                                           BILAG I
Kategori
 nummer                       Varebeskrivelse                         NIMEXE nummer
                                                                           (1982)
   lis      Garn af hør eller ramle, ikke i datailsalgsoplæg-     34  O M O , )l i M t J7|
            nlnger                                                31, i 0,  6 11 ét
   116      Garn af hør eller ramle, i detailsalgsoplægninger     34 06-10;    W
   11?      Vævet stof af hør eller ramle                         i * 01-211 2J i )I i
                                                                  )«; Jli 33, <1; 41
  11«      Sengelinned af hør eller ramle, undtagen af triko­     62.02·!}
           tage
  11?      Dækketøj, håndklæder, vaskeklude og viskestykker af    «2 02-61,75
           hør eller ramle, undtagen af trikotage
  120     Gardiner og andre boligtekstiler af hør eller ramle     62.02-01117
          undtagen af trikotage .                              '
  121     Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af hør eller    }».04-40
          ramle
  122    Brugte sække og poser til emballage, af hør eller        «2 O M I
         sisal, undtagen af trikotage
  12J ' Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer af hør eller i t (H-tO
         ramle undtagen vævede bånd, sjaler, tørklæder, mantil­ 6l.C4.ro
         ler, slør o.l. af hør eller ramle, undtagen af trikotage
 ---pagebreak---                                 - 95 -
                               BILAG II
                Kvantitative fæl Lesskabslofter
  Varebeskri ve Ise                       Enhed      Kvantitativt
                                                     loft    EØF
Vævet stof af hør eller ramie              ton  1983     490
                                                1984     905
                                                1985     520
                                                1986     535