CELEX: 31996R2311
Language: el
Date: 1996-12-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2311/96 της Επιτροπής της 2ας Δεκεμβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τα καθεστώτα πριμοδότησης που προβλέπονται στον τομέα του βοείου κρέατος

Avis juridique important

|

31996R2311

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2311/96 της Επιτροπής της 2ας Δεκεμβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τα καθεστώτα πριμοδότησης που προβλέπονται στον τομέα του βοείου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 313 της 03/12/1996 σ. 0009 - 0014

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2311/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2ας Δεκεμβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τα καθεστώτα πριμοδότησης που προβλέπονται στον τομέα του βοείου κρέατοςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργάνωσης των αγορών στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2222/96 (2), και ιδίως το άρθρο 4β παράγραφος 8, το άρθρο 4ε παράγραφος 5, το άρθρο 4στ παράγραφος 4, το άρθρο 4η παράγραφος 2, το άρθρο 4θ παράγραφος 5 και το άρθρο 25,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, σχετικά με τη λογιστική μονάδα και το συντελεστή μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζεται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/95 (4), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2222/96 προβλέπει τροποποιήσεις της κοινής οργάνωσης των αγορών στον τομέα του βοείου κρέατος που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 7 ότι, όσον αφορά την υλοποίηση των τροποποιήσεων που έχουν επιπτώσεις για τα διάφορα καθεστώτα πριμοδότησης, είναι αναγκαίο να προσαρμοσθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 1992, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής όσον αφορά τα καθεστώτα επιδοτήσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1244/82 και (ΕΟΚ) αριθ. 714/89 (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1871/96 (6) 7ότι, αρχής γεννομένης από το ημερολογιακό έτος 1997, η ειδική πριμοδότηση για τα μη ευνουχισμένα αρσενικά βοοειδή, θα χορηγείται μόνο για μια ενιαία ηλικιακή κατηγορία, από 10 έως 21 μήνες 7 ότι, όσον αφορά τη χορήγηση της ειδικής πριμοδότησης σύμφωνα με το λεγόμενο πρότυπο «σφαγής», αυτές οι προϋποθέσεις ηλικίας θα αντικατασταθούν από την εφαρμογή ενός ελαχίστου βάρους 200 χιλιογράμμων βάρους σφαγίου 7 ότι χρειάζεται οι τροποποιήσεις αυτές να ληφθούν υπόψη στις διατάξεις σχετικά με την αίτηση πριμοδότησης και με την περίοδο υποχρεωτικής παραμονής των ζώων 7ότι, κατά παρέκκλιση του προαναφερομένου περιορισμού χορήγησης σε μία ενιαία ηλικιακή κατηγορία, οι ταύροι που εκτρέφονται σε περιοχές παραδοσιακής εκτατικής παραγωγής, θα εξακολουθούν να έχουν τη δυνατότητα να επωφελούνται από την ειδική πριμοδότηση δυνάμει των δύο ηλικιακών κατηγοριών, μέχρι του ορίου ενός μεγίστου αριθμού ζώων που ισούται με το 3 % των περιφερειακών μεγίστων αριθμών εκάστου κράτους μέλους 7 ότι αυτό το μεταβατικό καθεστώς απαιτεί τη θέσπιση ορισμένων ειδικών κανόνων, ιδίως όσον αφορά την οριοθέτηση της περιοχής παραδοσιακής εκτακτικής παραγωγής, καθώς επίσης και τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση υπέρβασης του ορίου του 3 % 7ότι, στο πλαίσιο του καθεστώτος της πριμοδότησης στη θηλάζουσα αγελάδα, το «πάγωμα» των ατομικών δικαιωμάτων που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί από τους παραγωγούς για κάποιο ημερολογιακό έτος, είναι δυνατόν να συμβάλει στον έλεγχο της παραγωγής 7 ότι, προς αυτό το σκοπό, χρειάζεται να αυξηθεί, αρχής γεννομένης από το ημερολογιακό έτος 1997, το ποσοστό χρησιμοποίησης των δικαιωμάτων, από 70 % σε 90 %, και να προβλεφθεί ότι τα δικαιώματα τα οποία επιστρέφουν στο εθνικό αποθεματικό σε περίπτωση πλημμελούς χρησιμοποίησης αυτού του ποσοστού από έναν παραγωγό, δεν θα είναι δυνατόν να αναδιανεμηθούν σε άλλους παραγωγούς για την επόμενη διετία 7ότι είναι αναγκαίο να καθοριστεί το ποσό της πριμοδότησης μετατροπής 7 ότι, για να ληφθούν υπόψη οι πράγματι διαπιστωμένες διαφορές τιμών αγοράς, χρειάζεται να καθοριστεί το ποσό για τα ζώα γαλακτοπαραγωγικής φυλής, σε επίπεδο χαμηλότερο από αυτό που εφαρμόζεται για τα ζώα των λοιπών φυλών 7ότι το άρθρο 4ι παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 προβλέπει τη δυνατότητα ή, εφόσον παρίσταται ανάγκη, την υποχρέωση χορήγησης πριμοδότησης για πρόωρη διάθεση μόσχων στην αγορά 7 ότι η εν λόγω πριμοδότηση είναι δυνατό να χορηγείται μόνο για μόσχους των οποίων το βάρος σφαγίου είναι ίσο ή μικρότερο του μέσου όρου, επί τη βάσει των στατιστικών ΕΥΡΟΣΤΑΤ 1995, ή άλλων στατιστικών στοιχείων που έχουν δημοσιευθεί και εγκριθεί από την Επιτροπή 7 ότι, για να επιτευχθεί ο στόχος της ενέργειας αυτής, χρειάζεται να προβλεφθεί ότι η παρουσίαση του σφαγίου κατά τη ζύγιση θα πρέπει να είναι η ίδια με αυτή που χρησιμοποιείται για την εκπόνηση των προαναφερομένων στατιστικών μελετών 7ότι χρειάζεται να καθορισθεί το ποσό της πριμοδότησης για πρόωρη διάθεση των μόσχων στην αγορά, σε ένα επίπεδο για το οποίο λαμβάνονται υπόψη, ιδίως, τόσο η εισοδηματική απώλεια η οποία συνδέεται με την πώληση ενός πιο ελαφρού σφαγίου, όσο και η πραγματοποιούμενη οικονομία η οποία συνδέεται με το γεγονός ότι η περίοδος παραγωγής είναι βραχύτερη 7 ότι, εντούτοις, για να ληφθούν υπόψη ορισμένες προβλεπόμενες διαταραχές στην αγορά του βοείου κρέατος, όταν το εν λόγω καθεστώς αρχίσει να εφαρμόζεται, είναι σκόπιμο, ως μεταβατικό μέτρο, να χορηγούνται υψηλότερες πριμοδοτήσεις 7ότι, στο πλαίσιο της πριμοδότησης για την πρόωρη διάθεση μόσχων στη αγορά, πρέπει να αποφεύγεται η για κερδοσκοπικούς λόγους μεταφορά των ζώων μεταξύ των κρατών μελών 7 ότι, προς αυτό το σκοπό, είναι αναγκαίο να καθορίζεται για κάθε ζώο μία περίοδος υποχρεωτικής παραμονής εντός της χώρας σφαγής 7 ότι η περίοδος αυτή πρέπει να καθοριστεί σε 60 ημέρες ή σε ολόκληρη τη διάρκεια ζωής του ζώου, σε περίπτωση που σφάζεται πριν από την ηλικία των 60 ημερών 7 ότι, εντούτοις, θα πρέπει να επιτρέπεται στα κράτη μέλη ένας ορισμένος βαθμός ευελιξίας, ούτως ώστε να εφαρμόζονται τα προσήκοντα συστήματα ελέγχου 7ότι, για να είναι εφικτή η αποτελεσματική παρακολούθηση του καθεστώτος, οι αιτήσεις πρέπει να υποβάλλονται το αργότερο τρεις εβδομάδες μετά από τη σφαγή 7 ότι οι αιτήσεις αυτές θα πρέπει να συνοδεύονται από όλα τα στοιχεία πληροφόρησης τα οποία είναι αναγκαία για την ορθή επαλήθευση του φακέλου 7ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθούν αποτελεσματικά μέτρα ελέγχου 7 ότι τα μέτρα αυτά πρέπει, ιδίως, να βασίζονται σε διοικητικούς και υλικούς ελέγχους στο σχετικό σφαγείο, καθώς και στις μονάδες πάχυνσης 7ότι, για την ορθή λειτουργία του καθεστώτος, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να γνωστοποιούν τακτικά ορισμένα στοιχεία σχετικά με τις αιτήσεις και τις αποδοχές των πριμοδοτήσεων, καθώς επίσης και με τις σφαγές των μόσχων 7ότι, όσον αφορά το συντελεστή μετατροπής ο οποίος εφαρμόζεται στο πλαίσιο της πριμοδότησης για πρόωρη διάθεση στην αγορά, πρέπει να προβλεφθεί ο ίδιος κανόνας με αυτόν που υφίσταται για την πριμοδότηση μεταποίησης 7ότι ο παρών κανονισμός πρέπει να τεθεί σε ισχύ το ταχύτερο δυνατόν, για να καταστεί εφικτή η εφαρμογή του από την 1η Δεκεμβρίου 1996 7ότι η επιτροπή διαχείρισης βοείου κρέατος δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92 τροποποιείται ως εξής:1. Το άρθρο 2 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«2. Είναι δυνατόν να αποτελούν αντικείμενο αίτησης μόνο τα ζώα τα οποία, κατά την ημερομηνία έναρξης της περιόδου υποχρεωτικής παραμονής τους:- έχουν ηλικία η οποία κυμαίνεται μεταξύ των οκτώ, τουλάχιστον, και των 20, το πολύ, μηνών για την ενιαία ηλικιακή κατηγορία ή- στην περίπτωση των ευνουχισμένων αρσενικών βοοειδών, έχουν ηλικία η οποία κυμαίνεται μεταξύ των οκτώ, τουλάχιστον, και των 20, το πολύ, μηνών για τη πρώτη ομάδα ηλικιών, ή η οποία είναι τουλάχιστον 21 μηνών για τη δεύτερη ηλικιακή κατηγορία.»2. Το άρθρο 8 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«1. Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν τη χορήγηση της ειδικής πριμοδότησης κατά τη σφαγή ή κατά την πρώτη διάθεση στην αγορά των ζώων ενόψει της σφαγής τους, για την ενιαία ηλικιακή κατηγορία ή, στην περίπτωση ευνουχισμένων αρσενικών βοοειδών, για την πρώτη ή τη δεύτερη ηλικιακή κατηγορία, καθώς επίσης, και ομαδικά, για το σύνολο των δύο ηλικιακών κατηγοριών, υπό τον όρο ότι έχουν αυτή τη δυνατότητα από την άποψη της παραγωγικής δομής τους.»3. Στο άρθρο 15:α) το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«β) τα κράτη μέλη προβλέπουν τη χορήγηση της πριμοδότησης για τη δεύτερη ηλικιακή κατηγορία για τα ευνουχισμένα αρσενικά βοοειδή τα οποία, εφόσον έχουν συμπληρώσει την ηλικία των 19 μηνών, αποτελούν αντικείμενο ενδοκοινοτικής συναλλαγής 7» 7β) το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«γ) η περίοδος υποχρεωτικής παραμονής διαρκεί:- δύο μήνες πριν από τη σφαγή ή πριν από την πρώτη διάθεση στην αγορά των ζώων τα οποία αποτελούν αντικείμενο αίτησης για την ενιαία ηλικιακή κατηγορία ή, στην περίπτωση των ευνουχισμένων αρσενικών βοοειδών, λαμβάνονται υπόψη μόνο τα ζώα τα οποία, κατά την ημερομηνία έναρξης της περιόδου υποχρεωτικής παραμονής τους, υπάγονται στις ηλικιακές κατηγορίες οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2. Ωστόσο, για τα ζώα τα οποία έχουν υπερβεί τους 22 μήνες ηλικίας κατά τη σφαγή τους, τα κράτη μέλη προβλέπουν χορήγηση της πριμοδότησης για την πρώτη ηλικιακή κατηγορία, σε περίπτωση που τα ζώα αυτά έχουν παραμείνει εκτρεφόμενα από τον ίδιο παραγωγό κατά τη διάρκεια χρονικής περιόδου δύο μηνών τουλάχιστον, αρχής γεννομένης από την ηλικία των 20 μηνών, μέχρι τη σφαγή τους, ή την πρώτη διάθεσή τους στην αγορά,- τέσσερις μήνες, αρχής γεννομένης από την πρώτη ημέρα του 20ού μηνός της ζωής των ευνουχισμένων αρσενικών βοοειδών τα οποία αποτελούν αντικείμενο ομαδικής αίτησης για τις δύο ηλικιακές κατηγορίες 7».4. Στο άρθρο 33, προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 4:«4. Για τα έτη 1997 και 1998, το ποσοστό του 70 % το οποίο προβλέπεται στην παράγραφο 2 και στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 3, αντικαθίσταται από το ποσοστό του 90 %. Σε αυτήν την περίπτωση, τα δικαιώματα τα οποία επιστρέφουν στο εθνικό αποθεματικό, δεν είναι δυνατόν να αναδιανεμηθούν για τα έτη 1998 και 1999.»5. Το άρθρο 43 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«1. Οι αρμόδιες αρχές πραγματοποιούν ταυτοποίηση των παραγωγών οι οποίοι, για ένα δεδομένο ημερολογιακό έτος, δικαιούνται της ειδικής πριμοδότησης ή/και της πριμοδότησης για τη θηλάζουσα αγελάδα, και για τους οποίους ο συντελεστής πυκνότητας που διαπιστώνεται για τις εκμεταλλεύσεις τους για το ίδιο ημερολογιακό έτος, είναι μικρότερος από 1,4 ΜΧΖ ανά εκτάριο, ή από 1 ΜΧΖ ανά εκτάριο.»6. Μετά από το άρθρο 45α, οι ενδείξεις «ΚΕΦΑΛΑΙΟ V, ΠΡΙΜΟΔΟΤΗΣΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ» καθώς και η μεταξύ αγκυλών αναφορά, αντικαθίσταται από τις ακόλουθες ενδείξεις:«ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΛΟΙΠΕΣ ΠΡΙΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ[ Άρθρο 4ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 ]Τμήμα 1Πριμοδότηση μεταποίησης».7. Στο άρθρο 46, οι όροι «Για την επίτευξη των σκοπών που ορίζονται στο παρόν κεφάλαιο, νοείται ως» αντικαθίστανται από τους όρους «Για την επίτευξη των σκοπών που ορίζονται στο παρόν τμήμα, νοείται ως».8. Το άρθρο 49 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 49Χορήγηση, έλεγχος και ποσό της πριμοδότησης1. Εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας, η χορήγηση της πριμοδότησης εξαρτάται από το κατά πόσον έκαστο ζώο το οποίο αποτελεί αντικείμενο αίτησης πληροί, ή όχι, τους ακόλουθους όρους:- ανταποκρίνεται στις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4ι παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68,- η παρουσίασή του εμφανίζει μία γενική κατάσταση τέτοια ώστε να μην δημιουργούνται, ιδίως, υπόνοιες ανωμαλιών υγείας ή παραμορφώσεων και- παρουσιάζεται και μεταποιείται στο κέντρο μεταποίησης και κατά την ημερομηνία που προσδιορίζεται στην αίτηση 7 εντούτοις, σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας, η πριμοδότηση χορηγείται υπό την προϋπόθεση ότι, εντός προθεσμίας δέκα ημερών μετά από το εν λόγω γεγονός, ο οικονομικός παράγων αποδείξει, προς ικανοποίηση της αρμόδιας αρχής, ότι το εν λόγω ζώο έχει μεταποιηθεί σε ένα εγκεκριμένο κέντρο μεταποίησης, χωρίς να έχει υπερβεί το ανώτατο όριο ηλικίας που προβλέπεται στο άρθρο 4ι παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68.2. Έκαστο κράτος μέλος εξασφαλίζει τη διενέργεια, τις ημέρες που έχουν ορισθεί για την παρουσίαση και τη μεταποίηση των ζώων, ενός διαρκούς φυσικού ελέγχου στα κέντρα μεταποίησης. Αυτός ο έλεγχος αφορά την τήρηση των προϋποθέσεων για τη χορήγηση της πριμοδότησης. Οι έλεγχοι που διενεργούνται αποτελούν αντικείμενο σύνταξης πρακτικού για έκαστο ελεγχόμενο ζώο.3. Σε περίπτωση που διαπιστώνεται ότι τα ζώα τα οποία παρουσιάζονται στη μεταποίηση δεν αντιστοιχούν σε αυτά που προβλέπονται στην παράγραφο 1, η πριμοδότηση χορηγείται μόνο για τον αριθμό των επιλέξιμων παρουσιαζόμενων ζώων, έχοντας αφαιρέσει τον αριθμό των παρουσιαζόμενων ζώων τα οποία δεν είναι επιλέξιμα.4. Το ποσό της πριμοδότησης ανά επιλέξιμο μόσχο καθορίζεται σε:- 120 Ecu ανά μόσχο γαλακτοπαραγωγικής φυλής και- 150 Ecu ανά μόσχο φυλής άλλης, εκτός από τις παραγωγικές φυλές.»9. Το άρθρο 50 αντικαθίσταται από το ακόλουθο τμήμα:«Τμήμα 2Πριμοδότηση για πρόωρη διάθεση μόσχων στην αγοράΆρθρο 50Η χορήγηση των πριμοδοτήσεων/προϋποθέσεις1. Ένα κράτος μέλος δύναται να χορηγεί πριμοδοτήσεις για πρόωρη διάθεση μόσχων (εφεξής αναφέρεται "πριμοδότηση") μόνο για ζώα τα οποία σφάζονται στο έδαφός του και των οποίων το βάρος σφαγίου είναι ίσο ή μικρότερο από το βάρος που αναφέρεται στο παράρτημα IV.Η σφαγή λαμβάνει χώρα σε ένα σφαγείο το οποίο, προς την αρμόδια αρχή, αναλαμβάνει την υποχρέωση να συμμετέχει στην ορθή υλοποίηση του προγράμματος πριμοδοτήσεων, ιδίως όσον αφορά τα προβλεπόμενα στα άρθρα 50α και 50β.2. Το βάρος σφαγίου εκάστου ζώου διαπιστώνεται σύμφωνα με τις προδιαγραφές σφαγίων οι οποίες χρησιμοποιήθηκαν για την κατάρτιση των στατιστικών στοιχείων όσον αφορά την παραγωγή βοείου κρέατος το 1995, τα οποία είχαν διαβιβαστεί στη Στατιστική Υπηρεσία της Επιτροπής.3. Η πριμοδότηση που θα χορηγηθεί καθορίζεται ως εξής:- 65 Ecu ανά σφαζόμενο ζώο το Δεκέμβριο του 1996 και τον Ιανουάριο του 1997,- 60 Ecu ανά σφαζόμενο ζώο μετά τον Ιανουάριο του 1997.4. Για να είναι επιλέξιμο για πριμοδότηση:α) το ζώο πρέπει να έχει αδιαλείπτως παραμείνει σε μία κτηνοτροφική εκμετάλλευση που βρίσκεται στο κράτος μέλος σφαγής, τουλάχιστον κατά τη διάρκεια των 60 ημερών οι οποίες προηγούνται αμέσως της ημέρας της σφαγής ή, σε περίπτωση που το ζώο σφάζεται προτού να έχει συμπληρώσει την ηλικία των 60 ημερών, καθόλη τη διάρκεια της ζωής του. Εντούτοις, το κράτος μέλος δύναται να αποφασίσει:- ότι το ζώο είναι δυνατόν να έχει παραμείνει σε περισσότερες της μιας εκμεταλλεύσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου υποχρεωτικής παραμονής του,- να μην επιτρέψει περίοδο υποχρεωτικής παραμονής μικρότερη από 60 ημέρες 7β) τα σφάγια, ή οποιοδήποτε μέρος τους, πρέπει να πληρούν τις διατάξεις της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου (*) 7γ) το ζώο δεν πρέπει να έχει θανατωθεί λόγω εφαρμογής κατεπειγόντων μέτρων.5. Καμία πριμοδότηση δεν είναι δυνατόν να πληρωθεί για ζώα τα οποία θα έχουν σφαχθεί την 1η Δεκεμβρίου 1998, ή μετά από την ημερομηνία αυτή.Άρθρο 50αΗ χορήγηση των πριμοδοτήσεων/εφαρμογή1. Κάθε αίτηση για χορήγηση πριμοδότησης πρέπει να υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους το αργότερο τρεις εβδομάδες μετά την ημερομηνία σφαγής.Είναι δυνατόν να υποβάλλεται μία αίτηση για περισσότερα του ενός ζώα, υπό την προϋπόθεση ότι παρέχονται όλες οι απαιτούμενες πληροφορίες για έκαστο εξ αυτών των ζώων, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 2.2. Κάθε αίτηση που υποβάλλεται πρέπει να συνοδεύεται από όλη την απαιτούμενη λεπτομερή τεκμηρίωση για έκαστο ζώο, έτσι ώστε η αρμόδια αρχή να δύναται να επαληθεύει την επιλεξιμότητά του όσον αφορά την πριμοδότηση.Η τεκμηρίωση αυτή περιλαμβάνει, τουλάχιστον:- τα στοιχεία ατομικής ταυτοποίησης, όπως προβλέπεται στην οδηγία 92/102/ΕΟΚ του Συμβουλίου (**),- ένα πιστοποιητικό του σφαγείου στο οποίο εμφαίνονται: η ονομασία και η διεύθυνση του σφαγείου, η ημερομηνία της σφαγής, τα στοιχεία ταυτότητας και τα αριθμητικά στοιχεία σφαγής του ζώου, καθώς επίσης και το βάρος σφαγίου όπως προβλέπεται στο άρθρο 50 παράγραφος 2,- ένα αντίγραφο του εκδιδομένου κτηνιατρικού υγειονομικού πιστοποιητικού,- μία δήλωση όσον αφορά την περίοδο υποχρεωτικής παραμονής που προβλέπεται στο άρθρο 50 παράγραφος 4 στοιχείο α), μαζί με τα στοιχεία ταυτοποίησης της (των) εκμετάλλευσης(-εων), όπου τα ζώα έχουν παραμείνει κατά τη διάρκεια αυτής της χρονικής περιόδου.Άρθρο 50βΈλεγχοι και κυρώσεις1. Οι διοικητικοί και επιτόπιοι έλεγχοι διενεργούνται έτσι ώστε να εξασφαλίζεται πράγματι η επαλήθευση της συμμόρφωσης με τους όρους υπό τους οποίους χορηγείται η πριμοδότηση.2. Οι επιτόπιοι έλεγχοι διενεργούνται χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, και περιλαμβάνουν φυσικούς ελέγχους και ελέγχους τεκμηρίωσης στα σχετικά σφαγεία καθώς επίσης και ελέγχους τεκμηρίωσης των ιδιωτικών μητρώων σχετικά με τα ζώα τα οποία εκτρέφονται από τους παραγωγούς.3. Κάθε έλεγχος τεκμηρίωσης για ένα σφαγείο πρέπει να έχει ως αντικείμενο τουλάχιστον το 50 % των ζώων για τα οποία έχουν ληφθεί αιτήσεις για χορήγηση πριμοδότησης, και να περιλαμβάνει διασταυρούμενο έλεγχο με την πληροφόρηση η οποία παρέχεται κατά την υποβολή των αιτήσεων.Κατά την ενέργεια των φυσικών ελέγχων στα σφαγεία πρέπει, ιδίως, να επαληθεύεται κατά πόσο τα επιλέξιμα σφάγια παρουσιάζονται για ζύγιση, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2. Η αρμόδια αρχή τηρεί, σε καθημερινή βάση, αρχεία σχετικά με αυτούς τους ελέγχους τα οποία περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα αριθμητικά στοιχεία ταυτοποίησης και τα βάρη σφαγίων για όλους του μόσχους που σφάζονται τη συγκεκριμένη ημέρα.Οι πληροφορίες σχετικά με τις μετακινήσεις των ζώων πρέπει να επαληθεύονται με εξέταση των ιδιωτικών μητρώων ζώων. Κάθε έλεγχος μητρώου έχει ως αντικείμενο τουλάχιστον το 10 % των ζώων για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση πριμοδότησης.4. Σε περίπτωση που μία αίτηση πριμοδότησης αφορά ένα ή περισσότερα ζώα τα οποία εν συνεχεία αποδεικνύεται ότι δεν είναι επιλέξιμα, η πριμοδότηση πληρώνεται μόνο για τον αριθμό των επιλέξιμων ζώων, έχοντας αφαιρέσει τον αριθμό των μη επιλέξιμων ζώων.Τμήμα 3Κοινές διατάξεις(*) ΕΕ αριθ. 121 της 29. 7. 1964, σ. 2012/64.(**) ΕΕ αριθ. L 355 της 5. 12. 1992, σ. 32.»10. Το άρθρο 52 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 52ΓνωστοποιήσειςΤα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή:α) το αργότερο μέχρι τις 2 Δεκεμβρίου 1996, την επιλογή που έχουν πραγματοποιήσει σύμφωνα με το άρθρο 4ι παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 7β) όσον αφορά την πριμοδότηση μεταποίησης:i) τα μέτρα που λαμβάνονται για την υλοποίηση της πριμοδότησης, και ιδίως αυτά που αφορούν την εξαίρεση των ζώων τα οποία έχουν αποσυρθεί από την αλυσίδα παραγωγής τροφίμων για κατανάλωση από ανθρώπους, προτού να έχουν συμπληρώσει την ηλικία των 20 ημερών,ii) τα κέντρα μεταποίησης τα οποία έχουν εγκρίνει, και την ενημερώνουν σχετικά με κάθε απόσυρση έγκρισης,iii) κάθε Τετάρτη, τον αριθμό των ζώων για τα οποία έχει ζητηθεί πριμοδότηση κατά τη διάρκεια της προηγούμενης εβδομάδας, και από τότε που έχει αρχίσει να ισχύει το καθεστώς, με υποδιαίρεση αυτού του αριθμού αναλόγως της κατηγορίας ζώου που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 4, καθώς επίσης και τον αριθμό των ζώων τα οποία έχουν εγκριθεί για χορήγηση της πριμοδότησης 7γ) όσον αφορά την πριμοδότηση πρόωρης διάθεσης των μόσχων στην αγορά:i) τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τα μέτρα που έχουν ληφθεί για την υλοποίηση του καθεστώτος πριμοδότησης,ii) τα αργότερο μέχρι τις 2 Δεκεμβρίου 1996, τα κράτη μέλη πρέπει να γνωστοποιήσουν στην Επιτροπή ποιές προδιαγραφές σφαγίων έχουν χρησιμοποιηθεί για τα σφάγια μόσχων το 1995, κατά την ανακοίνωση των αριθμητικών στοιχείων παραγωγής προς τη Στατιστική Υπηρεσία της Επιτροπής,iii) τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή κάθε Τετάρτη:- τον αριθμό των ζώων για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση πριμοδότησης κατά τη διάρκεια της προηγουμένης εβδομάδας, και αφότου έχει αρχίσει να ισχύει το πρόγραμμα,- τον αριθμό των ζώων για τα οποία έχει εγκριθεί χορήγηση πριμοδότησης αφότου έχει αρχίσει να ισχύει το πρόγραμμα,- το συνολικό αριθμό μόσχων που θα σφάζονται κάθε εβδομάδα, από την 1η Δεκεμβρίου 1996 και μετά,iv) κάθε τρίμηνο, τα κράτη μέλη πρέπει να γνωστοποιούν στην Επιτροπή τα βάρη σφαγίου, με υποδιαίρεση σε ομάδες 10 χιλιογράμμων:- των μόσχων για τους οποίους έχει ληφθεί αίτηση πριμοδότησης,- των λοιπών μόσχων.»11. Το άρθρο 53 στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«α) για τις πριμοδοτήσεις σφαγής εκτός εποχής, μεταποίησης και πρόωρης διάθεσης των μόσχων στην αγορά, αναλόγως της γεωργικής ισοτιμίας που εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου του ημερολογιακού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου σφάχθηκε το ζώο 7».12. Στο άρθρο 56 παράγραφος 2:α) το στοιχείο α) τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«και με διευκρίνιση της χορήγησης, ενδεχομένως, του συμπληρωματικού ποσού που προβλέπεται για τις εκμεταλλεύσεις των οποίων ο συντελεστής πυκνότητας είναι μικρότερος από 1,4 ή από μία μονάδα χονδρών βοοειδών ανά εκτάριο, καθώς και, για έκαστη εκ των προηγουμένων υποδιαιρέσεων, του αριθμού των ενδιαφερομένων κτηνοτρόφων 7» 7β) το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«β) ο αριθμός των αγελάδων για τις οποίες οι αιτήσεις πριμοδότησης για τη θηλάζουσα αγελάδα έχουν λάβει ευνοϊκή συνέχεια, με υποδιαίρεση αναλόγως των καθεστώτων τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 4δ παράγραφοι 5 και 6, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, και με διευκρίνιση του κατά πόσον έχει χορηγηθεί, ενδεχομένως, το συμπληρωματικό ποσό που προβλέπεται για τις εκμεταλλεύσεις των οποίων ο συντελεστής πυκνότητας είναι μικρότερος από 1,4 ή από μία μονάδα χονδρών βοοειδών ανά εκτάριο, καθώς επίσης, για έκαστο εξ αυτών των καθεστώτων, του αριθμού των ενδιαφερομένων παραγωγών 7».13. Μετά το άρθρο 57, παρεμβάλλεται το ακόλουθο νέο άρθρο 57α:«Άρθρο 57αΠροσωρινό καθεστώς όσον αφορά την ειδική πριμοδότησηΓια τις αιτήσεις που έχουν υποβληθεί για τα έτη 1997 και 1998 σχετικά με τα μη ευνουχισμένα αρσενικά βοοειδή όπως προβλέπεται στο άρθρο 4β παράγραφος 7α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, εφαρμόζονται οι ίδιες διατάξεις με αυτές που προβλέπονται στα άρθρα 2, 8 και 15 για τα ευνουχισμένα αρσενικά βοοειδή.Για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου θεωρούνται παραδοσιακής εκτατικής παραγωγής, οι περιοχές στις οποίες τα μη ευνουχισμένα αρσενικά ζώα εκτρέφονται παραδοσιακά σε βοσκοτόπους κατά τη διάρκεια της φυσιολογικής βλαστητικής περιόδου.Σε αυτές τις περιοχές δύνανται να επωφελούνται του προσωρινού καθεστώτος που προβλέπεται στο άρθρο 4β παράγραφος 7α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, μόνο τα μη ευνουχισμένα αρσενικά βοοειδή τα οποία πράγματι εκτρέφονται σε βοσκοτόπους κατά τη διάρκεια της βλαστητικής περιόδου. Επιπλέον, οι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί, στην αίτησή τους για ενισχύσεις "εκτάσεων", οφείλουν να αποδεικνύουν ότι διαθέτουν επαρκή έκταση βοσκοτόπων, λαμβανομένου υπόψη του αριθμού των ζώων τα οποία είναι παρόντα στο αγρόκτημά τους, καθώς επίσης και του μέσου ποσοστού πυκνότητας ζώων για αυτό το είδος κτηνοτροφικής παραγωγής σε αυτές τις περιοχές.Σε περίπτωση που, σε όλες τις ενδιαφερόμενες περιοχές ενός κράτους μέλους, ο συνολικός αριθμός των μη ευνουχισμένων αρσενικών βοοειδών τα οποία αποτελούν αντικείμενο αίτησης για χορήγηση ειδικής πριμοδότησης για τη δεύτερη ηλικιακή κατηγορία, υπερβαίνει τον μέγιστο αριθμό ο οποίος προβλέπεται στο άρθρο 4β παράγραφος 7α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, ο αριθμός ζώων ανά παραγωγό, τα οποία είναι επιλέξιμα για τη χορήγηση αυτής της πριμοδότησης κατά τη διάρκεια του εν λόγω έτους, μειώνεται αναλογικά. Η μείωση αυτή εφαρμόζεται μετά από τη μείωση που προβλέπεται στο άρθρο 4β παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.Τα κράτη μέλη τα οποία αποφασίζουν να εφαρμόσουν το παρόν προσωρινό καθεστώς, πληροφορούν σχετικά την Επιτροπή, διευκρινίζοντας τα μέτρα τα οποία έχουν ληφθεί για την υλοποίηση, καθώς επίσης και τις περιοχές οι οποίες ανταποκρίνονται στον προαναφερόμενο ορισμό.»14. Προστίθεται το παράρτημα IV το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζονται:- από την 1η Δεκεμβρίου 1996, το άρθρο 1 σημεία 6, 7, 8, 9, 11 και 14,- από την 1η Ιανουαρίου 1997, το άρθρο 1 σημεία 1, 2, 3, 4, 5, 12 και 13.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.(2) ΕΕ αριθ. L 296 της 21. 11. 1996, σ. 50.(3) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1992, σ. 1.(4) ΕΕ αριθ. L 22 της 31. 1. 1995, σ. 1.(5) ΕΕ αριθ. L 391 της 31. 12. 1992, σ. 20.(6) ΕΕ αριθ. L 247 της 28. 9. 1996, σ. 26.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΜέγιστο βάρος σφαγίου των μόσχων στα κράτη μέλη, όπως προβλέπεται στο άρθρο 50 παράγραφος 1>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>