CELEX: 31978R1989
Language: it
Date: 1978-08-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1989/78 della Commissione, del 17 agosto 1978, che modifica gli importi compensativi monetari

21.8.78                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 229/ 1
                                                                 I
                           (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1989/78 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 17 agosto 1978
                                      che modifica gli importi compensativi monetari
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che il regolamento ( CEE) n. 1380/75
                                                                      della Commissione, del 29 maggio 1975 (6), modifi­
                                                                      cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1392/78 (7),
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica               ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
 europea ,                                                            compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
                                                                     tanti rilevati in conformità del regolamento (CEE)
                                                                      ( CEE) n. 1380/75 nel periodo dal 9 al 15 agosto
 visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                  1978 per la sterlina inglese, la lira italiana e il
 del 12 maggio 1971, relativo a talune misure di poli­               franco francese comportano un divario che si scosta
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in              di oltre 1 punto dalla percentuale considerata per la
 seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                   fissazione precedente degli importi compensativi mo­
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (1),               netari ;
 modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
 n. 557/76 (2), in particolare l'articolo 3,                         considerando che il regolamento ( CEE) n. 243/78
                                                                     della Commissione, del 1° febbraio 1978, che istituisce
                                                                     la fissazione anticipata degli importi compensativi
visto il regolamento (CEE) n. 1516/78 della Commis­                  monetari (8), modificato dal regolamento ( CEE)
sione, del 30 giugno 1978, relativo agli adeguamenti                 n. 1544/78 (9 ), prevede all'articolo 7, paragrafo 1 , che
degli importi compensativi monetari fissati in anti­
                                                                     gli importi compensativi monetari fissati in anticipo
cipo e recante abrogazione al regolamento (CEE)                      debbano essere adeguati se, durante il periodo di
n. 651/78 (3), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,            validità del titolo, entra ih vigore un nuovo tasso
                                                                     rappresentativo ; che questo nuovo tasso dev'essere
considerando che gli importi compensativi monetari                   stato stabilito prima della presentazione della do­
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati                 manda di titolo ; che questa situazione si presenta, nel
fissati con regolamento (CEE) n. 1036/78 della Com­                  settore della carne suina, nella Repubblica federale
missione, del 19 maggio 1978 (4), modificato da                      di Germania,
 ultimo dal regolamento (CEE) n. 1813/78 (5);
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­
mento (CEE) n. 974/71, gli importi compensativi de­
vono essere modificati se il divario di cui all'articolo
2, paragrafo 1, di detto regolamento si scosta di                                              Articolo 1
almeno 1 punto dalla percentuale considerata per
la fissazione precedente; che tale modifica degli                    1.     All'allegato I del regolamento ( CEE) n. 1036/78,
importi compensativi deve essere effettuata in fun­                  le colonne United Kingdom, Italia e France sono
zione della variazione del divario;                                  sostituite da quelle di cui all' allegato I del presente
                                                                     regolamento.
(^   GU n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
(2)  GU n. L 67 del 15. 3. 1976, pag. 1 .                             («)  GU n. L 139 del 30. 5 . 1975, pag. 37.
(s)  GU n. L 178 del lo 7. 1978, pag. 63.                             (7)  GU n. L 167 del 24. 6. 1978, pag. 53 .
 (4) GU n. L 133 del 22. 5. 1978, pag. 1 .                             (8) GU n.  L 37 del 7. 2. 1978 , pag. 5.
(5)  GU n. L 209 del 1°. 8. 1978, pag. 1 .                            (9)  GU n. L 182 del 5 . 7 . 1978, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 229 /2                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             21. 8. 78
2.   Gli allegati II, III e IV del regolamento ( CEE)                                Articolo 2
n. 1036/78 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV del
presente regolamento.                                           Il presente regolamento entra in vigore il 21 agosto
                                                                1978 .
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, il 17 agosto 1978 .
                                                                                  Ter la Commissione
                                                                                   Il Vicepresidente
                                                                                  Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 229 /3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1a — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                               £/t               £/t                Lit/ t        FF/ t
                                   1                            5                 6                   7            8
               10.01 A                                      22,323                                 19 282        67,36
               10.01 B                                      33,089                                28 581         99,84
               10.02                                        21,229                                18 338         64,05
               10.03                                         19,815                                17 116        59,79
               10.04                                         19,062                                16 465        57,51
               10.05 B                                       19,815                               17 116         59,79
               10.07 B                                       19,508                                16 851        58,86
               10.07 C                                       19,508                               16 851         58,86
               11.01 A                                      28,338                                24 478         85,50
               11.01 B                                      26,807                                23 156         80,88
               11.02 A I a)                                 46,079                                39 802        139,03
               11.02 A I b)                                 30,605                                26 436         92,34
               11.01 C                                      20,211                                 17 458        60,98
               11.01 D                                       19,443                               16 794         58,66
               11.01 E I                                    27,741                                23 962         83,70
               11.01 E II                                   20,211                                 17 458        60,98
            ex 11.01 G O                                     19,898                               17 188         60,04
            ex 11.01 G (2)                                   19,898                                17 188        60,04
               11.02 A II                                   21,654                                18 704         65,34
               11.02 A III                                  27,741                                23 962         83,70
               11.02 A IV                                   26,686                                23 051         80,52
               11.02 A V a) 1                               31,704                                27 385         95,66
               11.02 A Va) 2                                31,704                                27 385         95,66
               11.02 A Vb)                                  20,211                                 17 458        60,98
 ---pagebreak--- N. L 229/4                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   21. 8. 78
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                  CCT heading No
                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                       £/t               £/1               Lit/t        FF/t
                         1                              5                 6                  7            8
           ex 11.02 A VII (x)                         19,898                             17 188        60,04
           ex 11.02 A VII (2)                         19,898                             17 188        60,04
              11.02 B I a) 1                          20,211                             17 458        60,98
              11.02 B I a) 2 aa)                      19,443                             16 794        58,66
              11.02 B I a) 2 bb)                      19,443                             16 794        58,66
              11.02 B I b) 1                          27,741                            23 962         83,70
              11.02 B I b) 2                          26,686                            23 051         80,52
              11.02 B II a)                           22,770                             19 66 8       68,70
              11.02 B II b)                           21,654                             18 704        65,34
              11.02 B II c)                           20,211                             17 458        60,98
           ex 11.02 B II d) (1)                       19,898                             17 188        60,04
           ex 11.02 B II d) (2)                       19,898                             17 188        60,04
              11.02 C I               '               22,770                             19 668        68,70
              11.02 CII                              21,654                              18 704        65,34
              11.02 C III                             31,704                            27 385         95,66
              11.02 C IV                              19,443                             16 794        58,66
              11.02 C V                               20,211                             17 458        60,98
           ex 11.02 C VI (x)                          19,898                             17 188        60,04
           ex 11.02 C VI (2)                          19,898                             17 188        60,04
              11.02 D I                               22,770                            19 66 8        68,70
              11.02 D II                             21,654                              18 704        65,34
              11.02 D III                             20,211                             17 458        60,98
              11.02 D IV                              19,443                             16 794        58,66
              11.02 D V                              20,211                              17 458        60,98
           ex 11.02 D VI i1)                          19,898                             17 188        60,04
           ex 11.02 D VI (2)                          19,898                             17 188        60,04
              11.02 E I a) 1                         20,211                             17 458         60,98
              11.02 E I a) 2                          19,443                             16 794        58,66
              11.02 E I b) 1                          27,741                            23 962         83,70
              11.02 E I b) 2                         34,311                             29 637        103,53
              11.02 E II a)                           22,770                            19 668         68,70
              11.02 E II b)                          21,654                             18 704         65,34
              11.02 E II c)                          21,796                             18 827         65,77
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                     19,898                            17 188         60,04
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                     19,898                             17 188        60,04
              11.02 F I                               22,770                            19 668         68,70
              11.02 F II                             21,654                              18 704        65,34
              11.02 F III                            20,211                             17 458         60,98
 ---pagebreak--- 21. 8. 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 229/5
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              L/t                £/t              Lit/t         FF/t
                                  1                            5                  6                 7             8
             11.02 F IV                                       19,443                             16 794        58,66
             11.02 F V                                        20,211                             17 458        60,98
          ex 11.02 F VII (*)                                  19,898                             17 188        60,04
          ex 11.02 F VII (2)                                  19,898                             17 188        60,04
             11.02 G I                                        16,743                             14 462        50,52
             11.02 G II                                       14,861                             12 837        44,84
             11.04 CI                                          3,567                              3 081        10,76
             11.04 CU a)                                      31,902                             27 556        96,26
             11.04 C II b)                                    31,902                             27 556        96,26
             11.07 A I a)                                     39,736                             34 323       119,89
             11.07 A I b)                                     29,690                             25 645        89,58
             11.07 A II a)                                    35,270                             30 466       106,42
             11.07 A II b)                                    26,354                             22 764        79,52
             11.07 B                                          30,713                             26 529        92,67
             11.08 AI                                         31,902                             27 556        96,26
             11.08 A III                                      48,447                             41 848       146,18
             11.08 A IV                                       31,902                             27 556        96,26
             11.08 A V                                        31,902                             27 556        96,26
             11.09                                            88,086                             76 087       265,78
             17.02 B II a) (3)                                41,611                             35 943       125,55
             17.02 B II b) (3)                                31,902                             27 556        96,26
             21.07 F II                                       31,902                             27 556        96,26
             23.02 A I a)                                      6,195                              5 351        18,69
             23.02 A I b)                                     19,825                             17 124        59,82
             23.02 A II a)                                     4,956                              4 281        14,95
             23.02 A II b)                                    19,825                             17 124        59,82
             23.03 A I                                        39,629                             34 231       119,57
             23.07 B I a) 1                                    3,170                              2 739         9,57
             23.07 B I a) 2 (4)                                3,170                              2 739         9,57
             23.07 B I b) 1                                    9,907                              8 558        29,89
             23.07 B I b) 2 (4)                           '    9,907                              8 558        29,89
             23.07 B I c) 1 (5)                               19,815                             17 116        59,79
             23.07 B I c) 2 (4) (5)                           19,815                             17 116        59,79
 ---pagebreak---  N. L 229 /6                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     21* 8 . 78
                                                                      Note
(*) Miglio.
 (2) Sorgo.
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
     l'importo supplementare seguente :
                                                            R. f. di   Belgio/    Paesi Bassi Regno Unito Irlanda    Italia      Francia
        Tenore , in peso , di latte in polvere o granulato Germania  Lussemburgo
                     (escluso il siero di latte)
                         nel prodotto finito                 DM/t     FB/ Flux/ t    Fl/t         £/t        £/t      Lit/t       FF/t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                      17,205      —
                                                                                                                    14 862        51,91
     Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
     50 %                                                                                      34,411       —
                                                                                                                    29 723       103,83
      a) Negli scambi con i paesi terzi, si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 salvo quando
          si tratti di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 (GU
          n. L 228 del 20. 8 . 1976 ), per i quali il coefficiente è 1,66. Tuttavia, il precedente coefficiente 1,64 resta valido per
          il latte scremato in polvere preso in consegna , a norma del regolamento ( CEE ) n . 2054/76, prima dell' 11 agosto 1978 .
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
         — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n . 368/77 (GU n. L 52 del
              24. 2. 1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3. 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
              e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205
              dell' 11 . 8 . 1977)
              e
         — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
              solfato di rame,
         gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
         il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
         — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
         — siero di latte in polvere o granulato,
         — caseina e/o caseinato addizionati.
(5) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 %
     di prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi mone­
     tari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale comune (regolamento (CEE)
     n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
 ---pagebreak--- 21. 8. 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 229 /7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                       doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                 1                            5                6                   7             8
             01.03 A II a)                                   9,994                               8 633        15,84
             01.03 A II b)                                 11,751                              10 151         18,62
             02.01 A III a) 1                              15,281                              13 200         24,22
             02.01 A III a) 2                              23,686                              20 460         37,54
             02.01 A III a) 3                              18,643                              16 104         29,55
             02.01 A III a) 4                              24,756                              21 384         39,23
             02.01 A III a) 5                              13,295                              11 484         21,07
             02.01 A III a) 6 aa)                          24,756                              21 384         39,23
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                      24,756                              21384          39,23
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      18,643                              16 104         29,55
             02.05 A I                                       6,418                               5 544        10,17
             02.05 A II                                     7,488                                6 468        11,87
             02.05 B                                         3,668                               3 168          5,81
             02.06 B I a) 1                                15,281                              13 200         24,22
             02.06 B I a) 2 aa)                            20,630                              17 820         32,69
             02.06 B I a) 2 bb)                            20,630                              17 820         32,69
             02.06 B I a) 2 cc)                            22,922                              19 800         36,33
             02.06 B I a) 3                                23,686                              20 460         37,54
             02.06 B I a) 4                                18,643                              16 104         29,55
             02.06 B I a) 5                                24,756                              21 384        39,23
             02.06 B I a) 6                                13,295                              11 484        21,07
          ex 02.06 B I a) 7 (x)                            24,756                              21384         39,23
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                            18,643                              16 104         29,55
             02.06 B I b) 1                                15,281                              13 200         24,22
             02.06 B I b) 2 aa )                           20,630                              17 820        32,69
             02.06 B I b) 2 bb)                            20,630                              17 820        32,69
             02.06 B I b) 2 cc)                            22,922                              19 800         36,33
             02.06 B I b) 3 aa)                            23,686                              20 460        37,54
             02.06 B I b) 3 bb)                            43,093                              37 223         68,29
             02.06 B I b) 4 aa)                            18,643                              16 104         29,55
             02.06 B I b) 4 bb)                            33,925                              29 303        53,76
             02.06 B I b) 5 aa)                            24,756                              21 384         39,23
 ---pagebreak--- N. L 229/ 8                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          21 . 8 . 78
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                        and charged on exports
                              CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                     £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                       1                                  J               6                   7              8
                 02.06 B I b) 5 bb)                                   42,635                              36 827         67,57
                 02.06 B I b) 6 aa)                                   13,295                              11484          21,07
                 02.06 B I b) 6 bb)                                   22,158                              19 140         35,12
            ex 02.06 B I b) 7 aa) (x)                                 24,756                              21384          39,23
            ex 02.06 B I b ) 7 aa) (2)                                18,643                              16 104         29,55
                 02.06 B I b) 7 bb) (4)                               43,093                              37 223         68,29
                 15.01 A I (a)                                           4,890                              4 224    ■    7,75
                 15.01 A II                                              4,890                              4 224         7,75
                 16.01 A                                              23,380                              20 196         37,05
                 16.01 B I (b) (3 )                                   38,203                              32 999         60,54
                 16.01 B II (b) (3)                                   26,895                              23 231         42,62
                 16.02 A II                                           21,547                              18 612         34,15
                 16.02 B III a) 1                                     22,922                              19 800         36,33
                 16.02 BUI a) 2 aa) 11                                 40,496                             34 979         64,18
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                               33,619                             29 039         53,28
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           22,922                             19 800         36,33
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                              19,102                             16 500         30,27
                 16.02 BUI a) 2 cc)                                    11,308                               9 768        17,92
            r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            i1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
            I}) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
             (*) Produits autres que ceux visés sous (x).
             (a) Other products than those falling under (x).
             (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
            (2)  Andere produkten dan vermeld bij f1).
            (*)  Varer med undtagelse af de under (M nævnte.
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 229 /9
               (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                    des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                    toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                    à ces conditions.
               (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                     conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC ) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                    time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                    the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
               (') Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                    der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                    keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen.
              (") La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza
                    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'
                    ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d' importazione negli Stati membri che pagano
                   l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni.
              (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                    aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                   betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                    nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
              (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                   de poudre, agglomérée ou non.
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                   whether or not in compounded form .
              (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                   Form, angewendet.
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                   anche in forma di agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                   dan niet geperst.
             i4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form.
             (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 229 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           21. 8. 78
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                  5                 6                   7             8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II C1) (7)                                 16,630                                14 365          50,18
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovsegt —
                 02.01 A II a) 1                                    31,597                                27 293         95,34
                 02.01 A II a) 2                                    25,277                                21 834         76,27
                 02.01 A II a) 3                                    37,916                                32 751        114,40
                 02.01   A   II  a) 4  aa)                          31,597                                27 293         95,34
                 02.01   A   II  a) 4  bb)                          43,238                                37 348        130,46
                 02.01   A   II  b) 1  (2)                          28,105                                24 276         84,80
                 02.01   A   II  b) 2  (2)                          22,484                                19 421         67,84
                 02.01   A II b) 3 (2)                              35,131                                30 345        106,00
                 02.01   A II b) 4 aa) (2)                          28,105                                24 276         84,80
                 02.01   A II b) 4 bb) 11 (z)                       35,131                                30 345        106,00
                 02.01   A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                   35,131                                30 345        106,00
                 02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                       35,131                                30 345        106,00
                 02.06   C I a) 1                                   31,597                                27 293         95,34
                 02.06   C I a) 2                                   36,087                                31,171        108,88
              ex 16.02  B III b) 1 aa) (4)                          36,087                                31 171        108,88
              ex 16.02  B III b) 1 aa) (5)                          21,619                                18 674         65,23
              ex 16.02  B III b) 1 aa) («)                          14,468                                12 497         43,65
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 229 / 11
 f1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, iaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
t 1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
t1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
f2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities .
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(3) L' ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Ferr.
(4)   Prodotti contenenti in peso P80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (6) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 H Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(8)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(8)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
( 7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 229/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              21 . 8 . 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                  £                 £                 Lit                FF
                                     1                            5                 6                   7                 8
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                        1,638                                   1 415                 4,94
             01.05 A II                                       0,774                                     668                 2,33
                                                                                       —   100 kg —
             01.05 B I                                        3,036                                   2 623                 9,16
             01.05 B II                                       4,786                                   4134                14,44
             01.05 B III                                      4,314                                   3 726               13,02
             01.05 B IV                                       3,231                                   2 790                 9,75
             01.05 B V                                        5,262                                   4 545               15,88
             02.02 A I a)                                     3,814                                   3 295               11,51
             02.02 A I b)                                     4,337                                   3 747               13,09
             02.02 A I c)                                     4,726                                   4 082               14,26
             02.02 A II a)                                     5,632                                  4 865               16,99
             02.02 A II b)                                     6,838                                  5 906              20,63
             02.02 A  II c)                                    7,598                                  6 563               22,92
             02.02 A  III a)                                   6,163                                  5 323               18,59
             02.02 A  III b)                                   6,737                                  5 819               20,33
             02.02 A IV                                        4,615                                  3 986               13,92
             02.02 A V                                         7,517                                  6 493               22,68
             02.02 B I                                       12,018                                 10 381               36,26
             02.02 B II  a)  1                                 5,198                                  4 490               15,68
             02.02 B II  a)  2                                 8,357                                  7 219               25,22
             02.02 B II  a)  3                                7,411                                   6 401               22,36
             02.02 B II  a)  4                                 5,077                                  4 385               15,32
             02.02 B II  a)  5                                 8,268                                  7142                24,95
             02.02 B II  b)                                    3,906                                  3 374               11,78
             02.02 B II  c)                                    2,704                                  2 336                 8,16
             02.02 B II  d)  1                               10,106                                   8 729               30,49
             02.02 B II  d)  2                                 7,615                                  6 578               22,98
 ---pagebreak--- 21 . 8. 78                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 229/13
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                   and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                £                   £                 Lit                FF
                                    1                           5                   6                  7                  8
                                                                                      — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                    7,157                                  6 182             21,59
           02.02 B II e) 1                                    9,769                                  8 438             29,47
           02.02 B II e) 2 aa)                                4,154                                  3 588             12,53
           02.02 B II e) 2 bb)                                7,153                                  6179              21,58
           02.02 B II e) 3                                    6,723                                  5 807             20,29
           02.02 B II f)                                     12,018                                10 381              36,26
           02.02 C                                            2,704                                  2 336              8,16
           02.05 C                                            6,009                                  5 190             18,13
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
           04.05 A I a) 1                                     1,165                                  1 006              3,51
           04.05 A I a) 2                                     0,484                                    418               1,46
                                                                                        — 100 kg -
           04.05 A I b)                                       5,059                                 4 370              15,27
           04.05 B I a) 1                                   22,868                                 19 753              69,00
           04.05 B I a) 2                                     5,869                                 5 069            ■ 17,71
           04.05 B I b) 1                                   10,321                                  8 915              31,14
           04.05 B I b) 2                                   11,029                                  9 527              33,28
           04.05 B I b) 3                                   23,677                                 20 452              71,44
           35.02 A II a) 1                                  20,540                                 17 742              61,98
           35.02 A II a) 2                                   2,783                                  2 404               8,40
 ---pagebreak---                                          PARTE 5 *
             SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                              N. L 229
                                                                                                                                                                                    /         14   /   229   /   14
                             Importi compensativi monetari
                                                                                    Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                      all'esportazione
              Designazione delle merci                         Note
                                                                          United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                           £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                         2                                       3              7                   8                9                10
                                                                n            1,260    (d)                         1 088 (d)         3,80    (d)
                                                                (9 )         1,195    (c)                         1 033 (c)         3,61    (c)
                                                                (9 )         1,125    (d)                           972 (d)         3,39    (d)
                                                                (9)          0,876    (d)                           757 (d)         2,64    (d)
                                                                (9)          0,706    (d)                           610 (d)         2,13    (d)
                                                                (9 )        15,611                               13 485            47,10
                                                                (9)         10,648 (d)                            9 197 (d)        32,13 (d)
                                                                (9)         10,648 (d)                            9 197 (d)        32,13 (d)
                                                                (9)          8,633 (d)                            7 457 (d)        26,05 (d)
                                                             H (2) (9 )     15,611                               13 485            47,10
                                                             o ) (2 ) n     10,648 (d)                            9 197 (d)        32,13 (d)
                                                                (9 )        10,648 (d)                            9 197 (d)        32,13 (d)
                                                                (9)          8,633 (d)                            7 457 (d)        26,05 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
                                                                                                                                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
  sa :
 nferiore a 15 %                                                (9 )        1,260 (d)                             1 088 (d)         3,80 (d)
 guale o superiore a 15 %                                       (9)         2,774 (d)                             2 396 (d)         8,37 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
 nferiore a 15 %                                                (9 )         1,007 (d)                              870 ( d)        3,04 (d)
uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                    (9)          2,774 (d)                            2 396 (d)         8,37 (d)
uguale o superiore a 25 %                                       (9 )         5,044 (d)                            4 357 (d)        15,22 (d)
                                                              (3) (9)       19,452                               16 802            58,69
                                                              (3) c9)       15,611                               13 485            47,10
                                                              (3 ) (9)      10,648 (d)                            9 197 (d)        32,13 (d)
                                                              (3) (9)        8,633 (d)                            7 457 (d)        26,05 (d)                                              .        8    .
                                                              (3 ) (9)      15,611                               13 485            47,10
                                                                                                                                                      21 78
 ---pagebreak---                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                                                                 21                                      .
                                                                                                   all'esportazione                              8         .         .
               Designazione delle merci                  Note                                                                                    78
                                                                     United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                      £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                 3              7                   8                  9               10
                                                         (3) (9)      10 ,648 (d)                             9 197 (d)        32,13 (d)
                                                         (3 ) (9)       8,633 (d)                             7 457 (d)        26,05 (d)
 nti tenore , in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                         (3 ) (9)       1,260 (d)                             1 088 (d)         3,80 (d)
uguale o superiore a 15 %                                (8) H          3,540 (d)                             3 058 (d)        10,68 (d)
 nti tenore, in peso , di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                         (3) (9)        1,007 (d)                               870 (d)         3,04 (d)
uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %            (8) (9)        3,540 (d)                             3 058 (d)        10,68 (d)
uguale o superiore a 25 %                                (3) (9)        5,057                                 4 368 (d)        15,26 (d)
 nti tenore, in peso, di materie grasse :
inferiore a 80 %                                           (4)             -(b)                                   — (b)          -(b)
uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            ( 4 ) (5)     37,483                                32 377          113,10
uguale o superiore a 82 %                                ( 4) (5)      38,420                                33 187          115,92
                                                           (4)             -(b)                                   -(b)           — (b)
                                                           (6)         32,619                                28 176            98,42
                                                           (6)         26,795                                23 145            80,85
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
  a :
inferiore a 10 %                                           (6)         10,050                                  8 681           30,32
                                                           (6)         14,820                                12 801            44,72
uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %
uguale o superiore a 30 %                                  (6)         21,672                                18 720            65,39
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
  a :
inferiore a 55 %                                           (6)         21,672                                18 720            65,39
                                                           (6)         25,701                                22 200            77,55
uguale o superiore a 55 %
                                                           (6)         25,701                                22 200            77,55
 esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
 giano                                                     (6)         36,834                                31 816           111,14
                                                           (6)         30,286                                26 160            91,38
                                                           (6)         27,791                                24 005            83,85
                                                                                                                                               N. L 229
                                                                                                                                                                              /          15   /   229   /   15
 ---pagebreak---                                                                              Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                 all'esportazione
                  Designazione delle merci                  Note
                                                                                                                                            N. L 229
                                                                                                                                                                /       16   /   229   /   16
                                                                   Unitèd Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                    £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                               3           7                   8                  9                10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda , Havarti,
    Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
    dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua , in
    peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
    62 % e aventi tenore di materie grasse, in peso,
    della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                       (6)      20,929                               18 078              63,15
  — uguale o superiore a 10 %                                (6)      27,791                               24 005              83,85
  Esrom , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
  Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
  aventi tenore di acqua, in peso, della materia
  non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
  di materie grasse, in peso, della sostanza secca :                                                       12 429
                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle
    — inferiore a 10 %                                       (6)      14,389                               18 725
                                                                                                                               43,41
   — uguale o superiore a 10 %                               (6)      21,678                                                   65,41
   nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   ca :
  inferiore a 10 %                                           6)        6,540                                5 649             19,73
                                                                                                                                             Comunità                                           ,
  uguale o superiore a 10 %                                  6)       10,945                                9 454             33,02
                                                             6)       36,834                               31 816            111,14         europee
                                                             6)       23,346                               20 165             70,44
                                                             7)
                                                             7)
                                                             7)        0,317                                   274              0,96
                                                             7)        0,991                                   856              2,99
                                                             7)
     prodotto
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,452                                   390               1,36
 aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto              0,424                                   366               1,28
                                                                                                                                                   .
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,433                                   374               1,31
                                                                                                                                            21.
                                                                                                                                                   8
                                                                                                                                                          78
 ---pagebreak--- 21. 8. 78                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 229/ 17
                                                                       Note
(') Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8. 1976),
     tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,92. Tuttavia, il precedente coefficiente 0,90 resta valido per il latte scre­
     mato in polvere preso in consegna prima dell' I 1 agosto 1978.
     Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
     n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55.
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
     regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
     indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n.
     990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
     unico di :
     — 8,603 £ per 100 kg per il Regno Unito,
     — 7 431 Lit per 100 kg per l'Italia,
     — 25,96 FF per 100 kg per la Francia .
(3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma degli elementi seguenti :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per V100 del peso di latte e di crema di latte contenuto in 100
         chilogrammi di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
         pari a V100 dell' importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A
         (non denaturato) della tariffa doganale comune.
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9 . 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 del 1°. 4. 1978 ), si applica all'importo il coefficiente 0,40;
     — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
         — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
 (5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
      compensativo monetario è di 19,213 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
     prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia secca uguale o
     superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
(7 ) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
     effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
     — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
     — del siero di latte in polvere o granulato ,
     — della caseina e/o del caseinato addizionati.
     Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
     indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                              R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi Regno Unito Irlanda    Italia       Francia
          Tenore in peso del latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                     (escluso il siero di latte)
                        nei prodotti finiti                 DM/ 100 kg   FB/Flux/   Fl/ 100 kg  £/100 kg   £/100 kg Lit/ 100 kg   FF/100 kg
                                                                          100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                       2,59        7,3       0,50       1,721               1486            5,19
      Uguale 0 superiore a 30 % e inferiore a
      50%                                                      5,17        14,6       1,01       3,441               2 972         10,38
      Uguale 0 superiore a 50 % e inferiore a
      70 %                                                     7,76       21,9        1,51       5,162               4 458         15,57
      Uguale 0 superiore a 70 % e inferiore a
      80%                                                       9,70       27,4        1,89      6,452               5 573         19,47
      Uguale 0 superiore a 80 %                               10,99       31,0        2,14       7,312               6 316         22,06
 ---pagebreak--- N. L 229/ 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     21 . 8 . 78
    Negli scambi con i paesi terzi, si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 , salvo quando si
    tratti di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 ( GU n. L 228
    del 20. 8 . 1976), per i quali il coefficiente è 1,66. Tuttavia, il precedente coefficiente 1,64 resta valido per il latte scre­
    mato in polvere preso in consegna, a norma del regolamento (CEE) n . 2054/76, prima dell' 11 agosto 1978 .
    Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
    n . 990/72 ( GU n. L 115 del 17. 3 . 1972 ), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
    via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
    mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
    Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 ( GU n. L 52 del 24. 2.
         1977) e del regolamento (CEE) n. 443 /77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
         stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'I 1 . 8. 1977)
         e
    — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
         e/o solfato di rame,
    gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce e uguale alla somma degli elementi seguenti :
    a) l'importo per 100 chilogrammi indicato;
    b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
         pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non
         denaturato) della tariffa doganale comune .
(") L'importo di base per 100 kg di prodotto facente parte di questa sottovoce è pari all'importo indicato moltiplicato
    per un centesimo del peso del latte e crema di latte, diversi dal siero di latte, contenuto in 100 kg di prodotto .
    Al momento di effettuare le formalità doganali , l' interessato deve indicare nella dichiarazione prevista a tale scopo :
    — il tenore in peso del siero di latte per 100 kg di prodotto finito e, in particolare,
    — il tenore in lattosio del siero di latte messo in opera .
    NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in con­
           siderazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   21                                      .
                                                                                                                                                                  8         .          .
                                                                                                                                                                  78
                                             PARTE 6*
                                          SETTORE VINO
                                    Importi compensativi monetari
                                             Importi da riscuotere all'importazione                     Importi da concedere all'importazione
                                                e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
        delle merci
                                          R. f. di         Belgio/          Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda            Italia             Francia
                                         Germania       Lussemburgo
                                           DM              FB/Flux                FI          £                  £                 Lit                  FF
                                                                                                                                         — grado/hl —
      di più di 3 litri                                                                                                           371                 1,33
 gradazione alcolometrica
       e una gradazione alcolo­
     a 15° compresi i vini rossi,
                                                                                                                                  371                1,33
                                                                                                                                           — hi —
   I ai sensi del regolamento
  i vini rossi presentati nel
                                                                                                                                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
  rtazione sotto il nome di
                                                                                                                                 5 903              21,19
    e A III ai sensi del regola­
  presi i vini bianchi presen­
   all'importazione sotto il
    ylvaner                                                                                                                      8 42 6             30,25
                                                                                                                                                                 N. L 229
                                                                                                                                                                                                /         19   /   229   /   19
 ---pagebreak--- N. L 229/20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            21. 8. 78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (>)
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                       and charged on exports (')
                          CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione f1)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland            Italia         France
                                                                       £                   £                Lit             FF
                                    1                                  5                   6                 7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                           — 100 kg —
            17.01 A (2)                                              4,151                                3 586           12,53
            17.01 A (3)                                              5,781                                4 994           17,44
            17.01 B (4)                                              4,829                                4 172           14,57
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
            17.02 ex D II (6)                                        0,0578                               49,94           0,174
            17.02 E                                                  0,0578                               49,94           0,174
            17.02 ex F (7)                                           0,0578                               49,94           0,174
            21.07 F IV                                               0,0578                               49,94           0,174
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                 pour 100 kg de matiere sèche
                                                                                    for 100 kg of dry matter
                                                                                     je 100 kg Trockenstoff
                                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                                      per 100 kg droge stof
                                                                                        for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                5,781                                4 994           17,44
            21.07 F III                                              5,781                                4 994            17,44
 ---pagebreak---  21 . 8 . 78                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 229/21
 (*) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre             • (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
       (CEE) n° 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la                  Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités                sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                      Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                                  (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                        n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968, pag. 3), l' importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar                    pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      produced during the 1977/78 sugar marketing year , it shall be                    articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a                   30 . 6. 1968 , pag . 42).
      Member State other than that in which the export licence was
      issued .                                                                    (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                        definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                         (EEG) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz. 3 ), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                    monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird . Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­                 artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,                 30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt        C) Hvis udbyttet af råsukker er        forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde .                                                                          kvalitet, som er defineret      i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                        nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s.    3), tilpasses det monetære udlignings­
 (l) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26             beløb i overensstemmelse        med artikel 2 i forordning (EØF)
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                    nr. 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­        (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d' esportazione sono espletate in uno               calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d' esportazione è                de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                               d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                       du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt          (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­                shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit                 (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­                Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                           (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                       Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
t1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                 stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.              und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,                  Nr . 394/70 bestimmt .
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,             (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                             in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                       articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                       si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                       articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(') Dénaturé .                                                                         un' esportazione .
     Denatured .
                                                                                (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
     Denaturiert .
                                                                                       gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                      lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                                   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                              (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                       beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                       stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(') Non dénaturé .                                                                     bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                     udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                           (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                              Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret .                                                                Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
                                                                                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                      Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                     Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­          C) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
                                                                                      Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
    lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                        Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 229 /22                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       21 . 8 . 78
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                 6                   7              8
             17.04 D I a)                                     3,943                                3 406          11,90
             17.04 D  I b) 1                                  2,079                                 1 796          6,27
             17.04 D  I b) 2                                  2,975                                2 569           8,98
             17.04 D  I b) 3 aa)                              3,870                                3 343          11,68
             17.04 D  I b) 3 bb)                              4,012                                3 466          12,11
             17.04 D  I b) 4                                  4,606                                3 979          13,90
             17.04 D  I b) 5                                  4,867                                4 204          14,69
             17.04 D  I b) 6                                  5,129                                4 430          15,47
             17.04 D  I b) 7                                  5,231                                4 519          15,78
             17.04 D  I b) 8                                  5,492                                4 744          16,57
             17.04 D  II a)                                   7,295                                6 301          22,01
             17.04 D  II b) 1                                 6,462                                5 581          19,50
             17.04 D  II b) 2                                 7,646                                6 604          23,07
             17.04 D  II b) 3                                 7,390                                6 383          22,30
             17.04 D  II b) 4                                 6,378                                5 509          19,24
             18.06 B I                                        3,006                                2 597           9,07
             18.06 B II a)                                    6,196                                5 352          18,69
             18.06 B II b)                                    8,825                                7 623          26,63
             18.06 C I                                        6,406                                5 533          19,33
             18.06 C II  a)  1                                2,602                                2 247           7,85
             18.06 C II  a)  2                                3,180                                2 747           9,59
             18.06 C II  b)  1                                5,590                             ' 4 828           16,87
             18.06 C II  b)  2                                6,686                                5 775          20,17
             18.06 C II  b)  3                                7,711                                6 661          23,27
             18.06 C II  b)  4                                9,026                                7 796          27,23
             18.06 D   I a)                                  11,506 (!)                            9 939 i1)      34,72 (*;
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 229 /23
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commua
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                          £ / 100 kg         £ / 100 kg        Lit / 100 kg      FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                  7                8
            18.06 D  I b)                                  11,506                                9 939           34,72
            18.06 D  II a)  1                               6,396                                5 525           19,30
            18.06 D  II a)  2                               6,396                                5 525           19,30
            18.06 D  II b)  1                              19,203                               16 587           57,94
            18.06 D  II b)  2 aa)                          10,630                                9 182           32,07
            18.06 D  II b)  2 bb)                          19,203                               16 587           57,94
            18.06 D  II c)                                    (2)                                  (2)            (2)
            19.02 B II a) 4 aa)                             2,418 (6)                            2 089 (6)        7,30 (6 )
            19.02 B II a ) 5 aa )                           3,683 (B)                            3 182 (6 )      11,11 (6)
            19.03 A                                         5,526                                4 773           16,67
            19.03 B I                                       5,526                                4 773           16,67
            19.03 B II                                      4,805                                4 150           14,50
            19.04                                           3,190                                2 756            9,63
            19.08 B I a)                                    2,891                                2 497            8,72
            19.08 B I b)                                    5,203                                4 494           15,70
            19.08 B II a)                                   1,250                                1080             3,47
            19.08 B II b) 1                                 2,695                                2 328            8,13
            19.08 B II b) 2                                 7,306 (3)                            6 311 (3)       22,04 (3)
            19.08 B II c) 1                                 3,274                                2 828            9,88
            19.08 B II c) 2                                 7,884 (3)                            6 810 (3)       23,79 (3)
            19.08 B II d) 1                                 4,141                                3 577           12,49
            19.08 B II d) 2                                 8,751 (3)                            7 559 (3)       26,40 (3)
            19.08 B III a) 1                                2,188                                1 890          . 6,60
            19.08 B III a) 2                                7,951 (3)                            6 868 (3)       23,99 (3)
            19.08 B III b) 1                                3,055                                2 639            9,22
            19.08 B III b) 2                                7,665 (3)                            6 621 (3)       23,13 (3)
            19.08 B III c) 1                                4,500 .                              3 887           13,58
            19.08 B III c) 2                                8,353 (3)                            7 215 (3)       25,20 (3)
            19.08 B IV a) 1                                 3,125                                2 699            9,43
            19.08 B IV a) 2                                 6,199 (3)                            5 354 (3)       18,70 (3)
            19.08 B IV b) 1                                 3,680                                3 179           11,10
            19.08 B IV b) 2                                 7,800 (3)                            6 738 (3)       23,54 (3)
            19.08 B V a)                                    3,750                                3 239           11,32
            19.08 B V b)                                    4,016                                3 469           12,12
            21.07 C I                                       3,006                                2 597            9,07
            21.07 C II a)                                   6,196                                5 352           18,69
            21.07 C II b)                                   8,825                                7 623 '         26,63
            21.07 D I a) 1                                 14,050                               12 136           42,39
 ---pagebreak--- N. L 229/24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        21 . 8 . 78
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und      '
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                           £ /100 kg         £ /100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                            5                6                    7              8
            21.07 D I a) 2                                 19,720                               17 034          59,50
            21.07 D I b) 1                                   1,249                                1079            3,77
            21.07 D I b) 2                                   2,410                                2 082           7,27
            21.07 D I b) 3                                 17,529                               15 141           52,89
            21.07 D II a) 1                                15,611 (4)                           13 485 (4)      47,10 (4)
            21.07 D II a) 2                                22,636                               19 553          68,30
            21.07 D II a) 3                                28,881                               24 947           87,14
            21.07 D II a) 4                                41,370                               35 734         124,82
            21.07 D II b)                                      (5)                                  (5)            (5)
            21.07 G II a)  1                                 4,382                               3 785           13,22
            21.07 G II a)  2 aa)                             5,632                               4 865           16,99
            21.07 G II a)  2 bb)                             6,257                               5 405           18,88
            21.07 G II a)  2 cc)                             6,882                               5 945          20,77
            21.07 G II b)  1                                 5,192                               4 484           15,66
            21.07 G II b)  2 aa)                             6,210                               5 364           18,74
            21.07 G II b)  2 bb)                             6,836                               5 904          20,62
            21.07 G II c) 1                                  5,828                               5 034           17,58
            21.07 G II c) 2 aa)                              7,078                                6114           21,36
            21.07 G II c) 2 bb)                              7,546                               6 518          22,77
            21.07 G II d) 1                                  6,984                               6 032          21,07
            21.07 G II d) 2                                  8,078                               6 977          24,37
            21.07 G II e)                                    8,718                               7 531          26,31
            21.07 G III a) 1                                 8,764                               7 571          26,44
            21.07 G III a) 2 aa)                           10,015                                8 650          30,22
            21.07 G III a) 2 bb)                           10,640                                9 190          32,10
            21.07 G III b) 1                                 9,574                               8 270          28,89
            21.07 G III b) 2                               10,593                                9150           31,96
            21.07 G III c) 1                               10,210                                 8 819         30,81
            21.07 G III c) 2                               11,304                                9 764          34,11
            21.07 G III d) 1                               11,366                                9 818          34,29
            21.07 G III d) 2                               11,835                               10 223          35,71
            21.07 G III e)                                 12,233                               10 567          36,91
            21.07 G IV a) 1                                13,147                               11 356          39,67
            21.07 G IV a) 2                                14,397                               12 436          43,44
            21.07 G IV b) 1                                13,956                               12 055 '        42,11
            21.07 G IV b) 2                                14,760                               12 749          44,53
            21.07 G IV c)                                  14,592                               12 604          44,03
            21.07 G V a) 1                                 19,720                               17 034          59,50
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 229/25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                                     Ireland
                                                         United Kingdom                            Italia       France
                                                             £/100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                            5               6                   7             8
            21.07 G V a) 2                                    20,033                                17 304       60,44
            21.07 G V b)                                     20,298                                 17 533       61,25
            21.07 G VI à IX                                      (5)                                    (5)       (5)
            29.04 C III a)   1                                 3,408                                  2 944      10,28
            29.04 C III a)   2                                 5,203                                  4 494      15,70
            29.04 C III b)   1                                 4,855                                  4193       14,65
            29.04 C III b)   2                                 7,400                                  6 392     22,33
            35.05 A                                            3,745                                  3 235     11,30
            38.19 T  I a)                                      3,408                                  2 944     10,28
            38.19 T  I b)                                      5,203                                  4 494     15,70
            38.19 T  II a)                                     4,855                                  4 193     14,65
            38.19 T  II b)                                     7,400                                  6 392     22,33
 ---pagebreak---  N. L 229/26                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    21 . 8 . 78
 i1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                          sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
  I}) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,                 bilag.
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to
       the quantity of sugar contained in the product .                            (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
 (*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                 contenue dans la marchandise.
       wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren              (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
  t1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie                skimmed-milk powder contained in the goods .
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       zucchero contenuta in tale merce.                                                 rechnet.
  (!) Voor       boterhampasta's,      vervaardigd    uit   suiker,  cacaopoeder,  r) Su richiesta dell' interessato, l' importo compensativo monetario è cal­
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    scremato in polvere contenuto nella merce.
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
  (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag           (4 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
       af mængden af sukkerindholdet i varen.                                            beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
                                                                                         mælkspulver indeholdt i varen .
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des             (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
       sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
   (2) Amounts applicable as appropriate on goods failing under sub­                     de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise, du
        headings 21.07 G VI to IX .                                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                         agricoles échangés en l'état.
   (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
       bis IX anwendbar sind .                                                     H Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
  (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da            or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
       21.07 G VI a IX .
                                                                                         tities the compensatory amounts applied when such products are
   (2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                  traded as such .
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .               (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
  (2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                   Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
       sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                          Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                         angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                         Anwendung kämen.
                                                                                   (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
   (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­               o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
        munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
       diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n° 1060/69 en se référant                 scambiati come tali .
        aux coefficients indiqués au renvoi (4 ) de la partie 5 « Secteur du
       lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                     H Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                         goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(3)     For exports to third countries and intra-Community trade, the                    dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
       compensatory amount shall be calculated on the basis , of the                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                  produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the                   verhandeld .
       coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk pro­
       ducts' of this Annex.                                                       (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
  (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­
                                                                                         mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge                    disse produkter som sådanne.
       an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
        Verordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme
        auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „ Sektor        (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
       Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                      immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
   r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,            ( 8) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                   of a net capacity of 1 kg or less.
        zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (e) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
        burro, indicate nell' allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,               ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
        riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a « Set­
       tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .     (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
                                                                                         contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
   (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­               (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                  kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met                   1 kg of minder .
        toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en                 (") Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                                     og derunder.
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 229/27
                                                             ALLEGATO 11
                          Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                          Prodotti                                                         Stati membri
                                                               R. f. di
                                                                          Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito    Francia
                                                             Germania
        Settore carni bovine                                   0,928       0,986                     1,122      1,257       1,079
        Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,928       0,986                     1,122     1,257        1,079
        del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,928       0,986                     1,122     1,257        1,079
        Settore carni suine                                    0,925       0,986                     1,122     1,257        1,040
        Settore zucchero e isoglucosio                         0,928       0,986                     1,122     1,257        1,079
        Settore cereali                                        0,928       0,986                     1,122     1,257        1,079
        Settore uova e pollame e delle albumine                0,928       0,986                     1,122     1,257        1,079
        Settore vino                                           0,925                                 1,183                  1,120
 ---pagebreak--- N. L 229/28                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               21 . 8 . 78
            ANNEXE III — ANNEX UI — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
            lasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragralo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Ø Roma + Milano)             =   3,73406     FB/Flux
                                                                      0,653411    Dkr
                                                                      0,237069    DM
                                                                      0,518256    FF
                                                                      0,257182 FI
                                                                      0,0614326 £
                           1 £ (Noon rate London)                 = 60,7460       FB/Flux
                                                                     10,6446      Dkr
                                                                      3,85630     DM
                                                                      8,41810     FF
                                                                      4,18520     FI
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 78                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 229/29
                                                        ALLEGATO IV
            Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                dell'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
            Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento ( CEE) n. 1036/78 e
            fissati in anticipo validi a decorrere dal 21 agosto 1978 sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
             Stato membro           Settore interessato        Coefficiente     Da applicare alle importazioni e alle
                                                                               esportazioni effettuate a decorrere dal
            R. f. di          Carni suine                        0,957129     1° novembre 1978
            Germania
            NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                  importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                  salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma del regolamento ( CEE)
                  n. 243/78 .