CELEX: 31979R2591
Language: da
Date: 1979-11-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2591/79 af 22. november 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

26. 11 . 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 299/ 1
                                                                     I
                                             (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2591 /79
                                                         af 22. november 1979
                                              om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
 FÆLLESSKABER HAR —                                                      29 . maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                        nr. 1150/79 (6), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                       vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                         forordning ( EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr .                      den 14. til den 20. november 1979 for det engelske
 974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                    pund fører til en forskel, som afviger mere end
 foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                    den foregående fastsættelse af de monetære udlignings­
                                                                        beløb —
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
 valutaer ( 1), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.
 987/79 (2), særlig artikel 3 , og                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ud fra følgende betragtninger:                                                                    Artikel 1
 De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                      1.     Kolonnen » United Kingdom « i del 1 , 2, 3 , 4,
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved                     5, 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79
 Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af                          erstattes af den tilsvarende kolonne i bilag I til nær­
28 . september 1979 (3), senest ændret ved forordning                   værende forordning.
 (EØF) nr. 2532/79 (4);
                                                                        2.     Bilag II og III til forordning (EØF) nr. 2140/79
 i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                  erstattes af bilag II og III til nærværende forordning.
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                                             Artikel 2
 blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag                      Denne forordning træder i kraft den 26 . november
af ændringen af forskellen ;                                            1979 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
               stat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 22. november 1979.
                                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                                 Næstformand
11) EFT nr.  L 106 af 12. .5 . 1971 , s. 1 .
12) EFT nr.  L 123 af 19. 5. 1979, s. 9.
(3) EFT nr.  L 247 af 1. 10. 1979, s. 1 .                               (5) EFT nr. L 139 af 30 . 5 . 1975, s . 37.
(4) EFT nr.  L 292 af 19 . 11 . 1979, s. 1 .                            (6 ) EFT nr. L 144 af 13 . 6 . 1979, s. 8 .
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 2                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       26 . 11 . 79
                  ANNEXE / — ANNEX I — ANHANG / — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEFT , 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants å octroyer å l' importation
                                                                                 et å percevoir å l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 c da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bi ) de invoer te verstrekken en bij
                               Nr , van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der ska ! ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland               Italia    France
                                                                 £ /t                i /l                Lit/ t     FF / t
                                      1                           5                   b                    7         8
                 10.01 A                                       8,890
                 10.01 B                                      13,177
                 10.02                                         8,454
                 10.03                                         7,890
                 10.04                                         7,590
                 10.05 B                                       7,890
                 10.07 B                                       7,767
                 10.07 C                                       7,767
                 11.01 A                                      11,285
                 11.01 B                                      10,675
                 11.02 A I a)                                 18,351
                 11.02 A I b)                                 12,188
                 11.01 C                                       8,048
                 11.01 D                                       7,742
                 11.01 E I                                    11,047
                 11.01 E II                                    7,259
              ex 11.01 G (')                                   7,922
              ex 11.01 G ( 2)                                  7,922
                 11.02 A II                                    8,623
                 11.02 A III                                  11,047
                 11.02 A IV                                   10,627
                 11.02 A V a) 1                               11,836
                 11.02 A V a) 2                               11,836
                 11.02 A V b)                                   8,048
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 299 / 3
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun                                           and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                             £ /t               £ /t                Lit/ t      FF/t
                                  1                           5                  6                   7            8
           ex 11.02 A VII (')                              7,922
           ex 11.02 A VII (2)                              7,922
              11.02 B I a) 1                               8,048
              11.02 B I a) 2 aa)                           7,742
              11.02 B I a) 2 bb)                           7,742
              11.02 B I b) 1                              11,047
              11.02 B I b) 2                              10,627
              11.02 B II a)                                9,067
              11.02 B II b)                                8,623
              11.02 B II c)                                8,048
           ex 11.02 B II d) (')                            7,922
           ex 11.02 B II d) O                              7,922
              11.02 C I                                    9,067
              11.02 C II                                   8,623
              11.02 C III                                 12,625
              11.02 C IV                                   7,742
              11.02 C V                                    8,048
           ex 11.02 C VI (')                               7,922
           ex 11.02 C VI O                                 7,922
              11.02 D I                                    9,067
              11.02 D II                                   8,623
              11.02 D III                                  8,048
              11.02 D IV                                   7,742
              11.02 D V                                    8,048
           ex 11.02 D VI (')                               7,922
           ex 11.02 D VI (2)                               7,922
              11.02 E I a) 1                               8,048
              11.02 E I a) 2                               7,742
              11.02 E I b) 1                              11,047
              11.02 E I b) 2                              13,663
              11.02 E II a)                                9,067
              11.02 E II b)                                8,623
              11.02 E II c)                                8,679
           ex 11.02 E II d) 2 (')                          7,922
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                          7,922
              11.02 F I                                    9,067
              11.02 F II                                   8 ?623
              11.02 F III                                  8,048
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     26 . 11.79
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                          and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                                 £ /t              £ /t                Lit/t       FF/t
                                       1                          5                 6                    7           8
                 11.02 F IV                                    7,742
                 11.02 F V                                     8,048
              ex 11.02 F VII (')                               7,922
              ex 11.02 F VII O                                 7,922
                 11.02 G I                                     6,667
                 11.02 G II                                    5,365
                 11.07 A I a)                                 15,823
                 11.07 A I b)                                 11,823
                 11.07 A II a)                                14,045
                 11.07 A II b)                                10,494
                 11.07 B                                      12,230
               ; 11.08 AI                                     11,914
                 11.08 A III                                  18,401
                 11.08 A IV                                   12,703
                 11.08 A V                                    11,914
                 11.09                                        32,002
                 17.02 B II a) (3)                            15,544
                 17.02 B II b) O                              11,914
                 21.07 F II                                   11,914
                 23.02 A I a)                                  2,220
                 23.02 A I b)                                  7,154
                 23.02 A II a)                                  1,974
                 23.02 A II b)                                 7,894
                 23.03 A I                                    14,203
                 23.07 B I  a)   1   (5)                        1,262
                 23.07 B I  a)  2    (4) (5)                    1,262
                 23.07 B I  b)   1   O                          3,945
                 23.07 B I  b)  2    O O                        3,945
                 23.07 B I  c)   1   (s)                        7,890
                 23.07 B I c) 2 (4) (5)                         7,890
 ---pagebreak--- 26. 11. 79                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 299 / 5
                                                                      Fodnoter
C) Hirse .
(2) Sorghum.
(3) Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
    beløb som varer henhørende under pos . 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
    følgende suppleringsbeløb :
                                                           Forbunds­     Belgien /     Neder­   Det forenede Irland Italien     Frankrig
           Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken  Luxembourg      landene   Kongerige
               granulat ( med undtagelse af valle)         Tyskland
                       i den færdige vare                    DM / t     bfr. / lfr. /t   fl. /t      £ /t      £ /t  lire/t       ffr. /t
    over 12 °/o , men under 30 %                                                                    6,37
    lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                       12,74
    a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
    b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
        — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24 . 2 .
            1977) og forordning (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
           henhold til forordning (EØF) nr. 1844 /77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
           og
        — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
           cuprisulfat,
        multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
    c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
        den færdige vare af :
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
        — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
O For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos . 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
    monetære udligningsbeløb for kornandelen . Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
    opkræves.
    Ved afslutning af
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
        mulighed,
    skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
    vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         26 . 11 . 79
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                             £ / 100 kg         £ / 100 kg           Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                     1                            5                  6                     7          8
                 01.03 A II a)                                  4,059
                 01.03 A II b)                                  4,773
                 02.01 A III a)    1                            6,207
                 02.01 A III a)    2                            9,000
                 02.01 A III a)    3                            6,952
                 02.01 A III a)    4                          10,056
                 02.01 A III a)    5                            5,400
                 02.01 A III a)    6 aa)                      10,056
              ex 02.01 A III a)   6 bb) (')                   10,056
              ex 02.01 A III a)   6 bb) (2)                     6,952
                 02.05 A I                                      2,483
                 02.05 A II                                     2,731
                 02.05 B                                        1,490
                 02.06 B I a) 1                                 6,207
                 02.06 B I a) 2 aa)                             7,945
                 02.06 B I a) 2 bb)                             7,945
                 02.06 B I a) 2 cc)                             8,690
                 02.06 B I a) 3                                 9,000
                 02.06 B I a) 4                                 6,952
                 02.06 B I a) 5                               10,056
                 02.06 B I a) 6                                 5,400
              ex 02.06 B I a) 7 (»)                           10,056
              ex 02.06 B I a) 7 (2)                             6,952
                 02.06 B I  b)  1                               6,207
                 02.06 B I  b)  2  aa)                          7,945
                 02.06 B I  b)  2  bb)                          7,945
                 02.06 B I  b)  2  cc)                          8,690
                 02.06 B I  b)  3  aa)                          9,000
                 02.06 B I  b)  3  bb)                        17,504
                 02.06 B I  b)  4  aa)                          6,952
                 02.06 B I  b)  4  bb)                        13,780
                 02.06 B I  b)  5  aa)                        10,056
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 299 / 7
                                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                                         et à percevoir à l'exportation
                              Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                       commun                                               and charged on exports
                                  CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                 Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                                  doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                     Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                  gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                        toldtarif
                                                                   United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                                        £ / 100 kg        £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                            1                                5                 6                    7            8
                   02.06     B I b) 5     bb)                             17,318
                   02.06     B I b) 6     aa)                              5,400
                   02.06     B I b) 6     bb)                              9,000
             ex 02.06        B I b) 7    aa) O                            10,056
             ex 02.06        B I b) 7    aa) (2)                           6,952
                   02.06     B' I b) 7    bb) (4)                         17,504
                   15.01     A I (a)                                       1,986
                   15.01 A II                                              1,986
                   16.01 A                                                 8,690
                   16.01 B I (b) C)                                       14,587
                   16.01 B II (b) (3 )                                     9,931
                   16.02 A II                                              8,069
                   16.02 B III a) 1                                        8,380
                   16.02     B  III a)   2  aa)   11                      15,207
                   16.02     B  III a)   2  aa)   22                      12,725
                   16.02     B  III a)   2  aa)   33 (3)                   8,380
                   16.02     B  III a)   2  bb)   (3)                      6,952
                   16.02     B  III a)   2  cc)                            4,159
             (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets .
             (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                  — Tenderloins .
             (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet .
             (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                  — Spalle, anche in parti , disossate ;
                  — Lombate , anche in parti , disossate ;
                  — Filetti .
             (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                  — Filet.
             ( ) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam ( karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
             ( 2) Produits autres que ceux visés à la note (').
             (')  Other products than those falling under (').
             (J)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
             (J)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             (2) Andere produkten dan vermeld bij (').
             (2) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 8                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      26 . 11.79
               C ) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                     l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                     portation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                     concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
               (J ) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                     grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                     formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                    writing that the products in question fulfil these conditions .
              (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                     nung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                     Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
              (J ) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                    per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                    doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                    l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
              (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                    Verordening ( EEG ) nr . 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                    legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                    bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                    lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                    indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                    om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
              (J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                    agglomérée ou non .
              ( 4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                    compounded form .
              (J) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                    det .
              (J ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                    agglomerato .
              (4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                    geperst .
              (J ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
              (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
              (a )  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
              (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
              ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
              ( a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                    teiten .
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
              (b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                    tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
              (b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                    the net weight , i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
              ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                    nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
              (b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione , sono
                    riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
              (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                    over het gewicht van de worstjes .
              (b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                    vægt .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 299 /9
                          PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                           OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                              and charged on exports
                          CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland                Italia       France
                                                             £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                   6                      7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (') O                               6,623
                                                — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                              12,585
                02.01 A II a) 2                              10,068
                02.01 A II a) 3                              15,101
                02.01 A II a) 4 aa)                          10,068
                02.01 A II a) 4 bb)                          17,221
                02.01 A II b) 1 (2)                          11,194
                02.01 A II b) 2 (2)                            8,955
                02.01 A II b) 3 (2)                          13,992
                02.01 A II b) 4 aa) (2)                        8,955
                02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                   13,992
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (')               13,992
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                   13,992
                02.06 C I a) 1                               10,068
                02.06 C I a) 2                               14,373
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                     14,373
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                       8,610
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                       5,762
 ---pagebreak---  Nr. L 299 / 10                                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             26 . 11 . 79
  C) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, 'de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
  (') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
        Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed and the Friborg breed .
  (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
       gents :
        a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
  (') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
 (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en drlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 ( 2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes , expressed in boned meat, to be granted
       by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 ( 2 ) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate , espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
?(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 ( 2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
 (') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities.
 (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 O L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber .
 (4)   Produits contenant en poids 80 °/o ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (')   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
 (4 )  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 ( 4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (')   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 °/o de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (*)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (*)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (*)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (*)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)   Erzeugnisse , die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (*)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 °/o doch minder dan 60 °/o rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (fe ) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 ( 7 ) En vertu du règlement (CEE ) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
       échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 O In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
       between Ireland and Northern Ireland .
 O Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260/ 77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
       schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 O Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
       l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (') Krachtens Verordening ( EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
       Ierland en Noord-Ierland .
 ( 7) I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
       Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 299 / 11
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 a — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                   commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland               Italia            France
                                                                   £                   £                   Lit                FF
                                        1                          5                   6                    7                  8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                          0,652
             01.05 A II                                         0,308
                                                            — 100 kg —
             01.05 B I                                          1,209
             01.05 B II                                         1,906
             01.05 B III                                        1,718
             01.05 B IV                                         1,286
             01.05 B V                                          2,095
             02.02 A I a)                                       1,519
             02.02 A I b)                                       1,727
             02.02 A I c)                                       1,882
             02.02 A II a)                                      2,243
             02.02 A II b)                                      2,723
             02.02 A II c)                                      3,025
             02.02 A III a)                                     2,454
             02.02 A III b)                                     2,683
             02.02 A IV                                         1,838
             02.02 A V                                          2,993
             02.02 B I                                          4,786
             02.02 B  II  a)   1                                2,070
             02.02 B  II  a)  2                                 3,328
             02.02 B  II  a)  3                                 2,951
             02.02 B  II  a)  4                                 2,022
             02.02 B  II  a)  5                                 3,293
             02.02 B  II  b)                                    1,555
             02.02 B II c)                                      1,077
             02.02 B II . d) 1                                 4,024
             02.02 B II d) 2                                    3,032
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               26 . 11 . 79
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland              Italia          France
                                                                  £                   £                   Lit              FF
                                       1                           5                  6                    7                8
                                                             — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                   2,850
              02.02 B II e) 1                                   3,890
              02.02 B II e) 2 aa)                               1,654
              02.02 B II e) 2 bb)                               2,849
              02.02 B II e) 3                                   2,677
              02.02 B II f)                                     4,786
              02.02 C                                            1,077
              02.05 C                                           2,393
                                                             — 100 pièces / 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk .
              04.05 A I a) 1                                    0,464
              04.05 A I a) 2                                    0,193
                                                             — 100 kg -
              04.05 A I b)                                      2,015
              04.05 B I a) 1                                    9,106
              04.05 B I a) 2                                    2,337
              04.05 B I b) 1                                    4,110
              04.05 B I b) 2                                    4,392
              04.05 B I b) 3                                    9,428
              35.02 A II a) 1                                   8,179
              35.02 A II a) 2                                   1,108
 ---pagebreak---                                           DEL 5
                           MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                       26   .   11   .   79
                                  Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                    Varebeskrivelse                          Bemærkninger
                                                                            United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                                             £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                          2                                      ' 3              7                8                    9                  10
 undtagelse af valle                                             O            0,469 (d)
                                                                 n            0,469 (c)
                                                                o             0,419 (d)
                                                               n (11)         0,326 (d)                                                                De
                                                               n o            0,263 (d)
                                                                 O            6,125
                                                                 o            3,965 (d)
                                                                 o            3,965 (d)
                                                                                                                                                     Europæiske
                                                                 C)           3,215 (d)
                                                              o o o           6,125
                                                              o o o           3,965 (d)
                                                                 o            3,965 (d)
                                                                 C)           3,215 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                           O            0,469 (d)
                                                                                                                                                       Fællesskabers Tidende
å 15 vægtprocent og derover                                      o            1,033 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                           O            0,375 (d)
å 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 ægtprocent                                                      O            1,033 (d)
å 25 vægtprocent og derover, dog under 32
 ægtprocent                                                      o            1,690 (d)
å 32 vægtprocent og derover                                      o            1,878 (d)
                                                                 o            7,330
                                                                 o            6,125
                                                                 C)           3,965 (d)                                                                                            .
                                                                 C)           3,215 (d)
                                                                 C)           6,125                                                                    Nr L 299               /   13   /   13
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                         .
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                                           Ireland             Italia                                                       299
                                                                     United Kingdom                                              France
                                                                      £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)    Nr L 299
                                                                                                                                                                            /
                                                                                                                                                                                  /   14
                           2                                3              7                8                    9                  10
                                                           O            3,965 (d)
                                                           C)           3,215 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                     o            0,469 (d)
å 15 vægtprocent og derover                                (8)          1,318 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                     (3)          0,375 (d)
å 15 vægtprocent og derover, dog under 25                                                                                                       De
 ægtprocent                                                o            1,318 (d)
å 25 vægtprocent og derover, dog under 32
 ægtprocent                                                o            1,695 (d)
å 32 vægtprocent og derover                                C)           1,883 (d)
 et fedtindhold :
                                                                                                                                              Europæiske
å under 80 vægtprocent                                     o               — (b)
å 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 ægtprocent                                              (4) o         14,706
å 82 vægtprocent og derover                              (4) ( 5)      15,074
                                                           (4)             — (b)
                                                           C)          12,335
 undtagelse af Roquefort                                   C)          10,147
                                                                                                                                                Fællesskabers Tidende
 et fedtindhold i tørstoffet :
å under 10 vægtprocent                                     (6)          3,802
å 10 vægtprocent og derover, dog under 30
 ægtprocent                                                C)           5,608
å 30 vægtprocent og derover                                C)           8,205
 et fedtindhold i tørstoffet :
å under 55 vægtprocent                                     C)           8,205
å 55 vægtprocent og derover                                C)           9,731
                                                           C)           9,731
 undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
 st fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk     C) (12)        13,895
                                                          (6)          11,467
                                                          C)           10,506                                                                    26   .   11   .   79
 ---pagebreak---                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                       Varebeskrivelse                 Bemærkninger
                                                                                                                                                 26   .   11   .   79
                                                                      United Kingdom       Ireland              Italia            France
                                                                       £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)
                              2                             3               7                  8                  9                 10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
 Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
 af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold i
 den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
 der og med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                                                                                                                 De
— på under 10 vægtprocent                                C) ( U)          7,793
— på 10 vægtprocent og derover                           C) (12)         10,506
Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-
Paulin, Taleggio, Butterkase, såvel som ost (på nær
ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
                                                                                                                                               Europæiske
 eller gedemælk) med et vandindhold i den fedtfri
 ostemasse på mere end 62 vægtprocent og med et
  edtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                               C) (12)          5,358
 — på 10 vægtprocent og derover                          c) n             8,192
  et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                    C)             2,435
på 10 vægtprocent og derover                               C)             4,134
                                                                                                                                                Fællesskabers Tidende
                                                           C)            13,895
                                                           C)             8,892
                                                                             —
                                                           o
                                                                             —
                                                           o
                                                           o              0,126
                                                           (7)            0,395
                                                           (7)
                                                                                                                                                                         .
   100 kg egenvægt :                                                      0,177
   100 kg egenvægt :                                                      0,166 '
                                                                                                                                                                             299
   100 kg egenvægt :                                                      0,166                                                                 Nr L 299
                                                                                                                                                                    /   15
                                                                                                                                                                             /
                                                                                                                                                                                   /   15
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         26 . 11.79
                                                              Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7 . 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52 .
     For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24 . 2 . 1977) og forordning
     (EØF) nr. 443 / 77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat, multipliceres det nævnte
     beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990 /72 (EFT nr. L 115 af 17 . 5 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enhedsbeløb :
     — 3,184 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige.
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er det tilsat valle
         og/eller lactose til produktet, skal det beløb , som er resultatet af den foregående beregning, dog
        — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset af den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i 100 kg af
              produktet, og herefter,
        — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
        der er anført i del 7 i dette bilag under pos . 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og /eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
        og navnlig
    — den tilsatte valles indhold af lactose .
(4) Dog gælder følgende :
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282 /72 (EFT nr. L 142 af
        22 . 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
        9 . 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
         1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232 /75 (EFT nr. L 24 af
        31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
        — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
        — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41 af
         16. 2 . 1979) og forordning (EØF) nr. 1468 /79 (EFT nr. L 177 af 14. 7. 1979), multipliceres det nævnte beløb med :
        — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C ,
        — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
(5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
     £ 7,538 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter henhørende
     under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald betragtes
     produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
(7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til," i erklæringen til dette formål, at nævne det reelle
    vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
    — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
    — valle i pulverform eller som granulat,
    •— tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 299 / 17
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                               Forbunds     Belgien/      Neder­     Det forenede  Irland      Italien       Frankrig
               Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg      landene     Kongerige
               granulat ( undtagen valle) i slutproduktet      Tyskland    bfr. /lfr ./
                                                              DM/ 100 kg     100 kg     fl. / 100 kg  £/ 100 kg   £/ 100 kg lire/ 100 kg   ffr. / 100 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                           0,637
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
     50 vægtprocent                                                                                     1,274
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
     70 vægtprocent                                                                                     1,910
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                                                    2,388
     på 80 vægtprocent og derover                                                                      2,706
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17 . 5 . 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92 .
     Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med
     forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7 . 1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
     — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af
          24 . 2 . 1977) og forordning (EØF) nr. 443/ 77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
          henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)
          og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cupri­
          sulfat,
     multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
(') Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
      a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i 100 kg af
               produktet, og herefter
          — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
          der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
      — det tilsatte valles indhold af lactose .
 (9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb . Er der tilsat valle og/eller lactose til
      produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
      — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
          produktet, og herefter
      — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
      — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      26 . 11 . 79
(10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb . De angivne beløb, finder
     dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves .
     Ved afslutning af
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
          mulighed,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(n) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
     1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
(") Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
     — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og radial
          immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne,
     — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udeluk­
          kende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          Nr. L 299 / 19
                         PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  * et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                              commun                                                    and charged on exports (')
                         CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Nr. des Gemeinsamen                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                              Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                        e da riscuotere all'esportazione (')
                         doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                         gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                               United Kingdom            Ireland              Italia          France
           \                                                           £                    £                   Lit                FF
                                  1                                    5                     6                   7                  8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                 — 100 kg ■
           17.01 A (2)                                               1,202
           17.01 A (')                                              2,289
           17.01 B (4)                                               1,911
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione ( s )
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( ! )
                                    ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s)
           17.02 ex D II (")                                        0,0229
           17.02 E                                                  0,0229
           17.02 ex F O                                             0,0229
           21.07 F IV                                               0,0229
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                             for 100 kg of dry matter
                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                            per 100 kg di materia secca
                                                               per 100 kg droge stof
                                                                 for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                 2,289
           21.07 F III                                               2,289
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 20                                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                              26 . 11.79
 ( ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                (*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
       vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 , et         zione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE) n . 431 /68 ( GU n . L 89
       à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7        del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
       du règlement (CEE ) n° 1 1 1 1 /77 .                                                    conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                               n . 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).
( ) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
       non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation (EEC)                    (*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
       No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening (EEG ) nr. 431 /68
       to Article 9 ( 7 ) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . i ) f wordt het monetair compenserend
                                                                                               bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG)
(J ) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                     nr. 837 /68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
       der Verordnung ( EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird,
       und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)             (") Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
       Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                        som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 / 68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­          artikel 2 i forordning ( EØF) nr . 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 ,
       mento ( CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in             s . 42 ).
      virtù dell'articolo 9, paragrafo 7 , del regolamento (CEE ) n . 1111 /77 , non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                         C ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                   saccharose , est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                graphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van            ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE) n° 394/70 lors
      Verordening ( EEG ) nr. 111 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                   d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande       ( s) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 , og på isoglucose,             determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation (EEC)
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF)        No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1111 / 77 .                                                                         Regulation ( EEC ) No 394 /70 in the case of exports .
                                                                                         (*) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                               rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
( ) Dénaturé .                                                                                 Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG) Nr . 837 /68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                              fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr . 394 /70 bestimmt.
      Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                         ( s ) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                               rosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
      Gedenatureerd .                                                                          grafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                            zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                               (CEE ) n . 394 /70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                         ( 5 ) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
O Non dénaturé .                                                                               aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                            dening ( EEG ) nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
      Nicht denaturiert.                                                                       dening ( EEG ) nr . 394 /70 bij uitvoer.
      Non denaturati .                                                                   (*) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
      Niet gedenatureerd .                                                                     net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i forord­
      Ikke denatureret .                                                                       ning ( EØF) nr. 837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                               kel 13 i forordning ( EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la          (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
      qualité type visée au règlement (CEE) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,          Other sugars and syrups excluding sorbose.
      p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
      positions de l'article 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6.
       1968 , p . 42 ).                                                                        Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                               Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
( 4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality               Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89, 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
      monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837 /68 (OJ No L 151 ,            ( 7 ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      30 . 6. 1968 , p . 42 ).
                                                                                               Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      Nr. 431 /68 (ABI . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
      gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 (ABI . Nr . L 151 vom              Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt.                                                        Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 299 / 21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                           MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/ 69
                      ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                           £/ 100 kg         £ / 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                    1                          5                  6                     7           8
           17.04 D  I a)                                    1,413
           17.04 D I b) 1                                   0,742
           17.04 D I b) 2                                   1,062
           17.04 D I b) 3 aa)                               1,381
           17.04 D  I b) 3 bb)                              1,433
           17.04 D I b) 4                                   1,644
           17.04 D  I b) 5                                  1,737
           17.04 D  I b) 6                                  1,829
           17.04 D  I b) 7                                  1,865
           17.04 D  I b) 8                                  1,957
           17.04 D  II a)                                   2,534
           17.04 D  II b) 1                                 2,233
           17.04 D  II b) 2                                 2,655
           17.04 D  II b) 3                                 2,581
           17.04 D  II b) 4                                 2,244
           18.06 B I                                        1,066
           18.06 B II a)                                    2,126
           18.06 B II b)                                    3,020
           18.06 C I                                        2,208
           18.06 C II a)   1                                0,927
           18.06 C II a)   2                                1,133
           18.06 C II b)   1                                1,953
           18.06 C II b)   2                                2,325
           18.06 C II b)   3                                2,670
           18.06 C II b)   4                                3,117
           18.06 D  I a)            C)                      4,065
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 22                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        26 . 11 . 79
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                    commun                                         and charged on exports
                              CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                        1                         5                   6                    7            8
              18.06 D Ib)                  (8)                  4.065
              18.06 D II a) 1                                   2,222
              18.06 D  II  a)  2            (»)                 2,222
              18.06 D  II  b)  1                               6,541
              18.06 D  II  b)  2 aa)                            3,667
              18.06 D  II  b)  2 bb)                           6,541
              18.06 D II c)                (2)
              19.02 B II a) 4 aa)          (6)                 0,867
              19.02 B II a) 5 aa)          (6)                  1,320
              19.03 A                      O                    1,980
              19.03 B I                    O                    1,980
              19.03 B II                   O                    1,722
              19.04                                             1,143
              19.08 B I a)                                      1,030
              19.08 B I b)                                      1,854
              19.08 B II a)                                    0,448
              19.08 B II b) 1                                  0,963
              19.08 B II b) 2              (3)                 2,591
              19.08 B II c) 1                                   1,169
              19.08 B II c) 2              (J)                 2,797
              19.08 B II d) 1                                   1,478
              19.08 B II d) 2              (3)                 3,106
              19.08 B III a) 1                                 0,784
              19.08 B III  a)  2           (J)                 2,819
              19.08 B III  b)   1                               1,093
              19.08 B III  b)  2           (J)                 2,721
              19.08 B III  c)  1                                1,608
              19.08 B III  c)  2           (3)                 2,965
              19.08 B IV   a)   1                               1,120
              19.08 B IV a) 2              (J)                 2,205
              19.08 B IV b) 1                                   1,317
              19.08 B IV b) 2              (3)                 2,770
              19.08 B V a)                                      1,344
              19.08 B V b)                                      1,438
             21.07 C I                                          1.066
             21.07 C II a)                                     2,126
             21.07 C II b)                                     3,020
             21.07 D I a) 1                                    4,961
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 299/ 23
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                             £ / 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                     1                            5                  6                      7          8
             21.07 D I a) 2                                     6,708
             21.07 D I b) 1                                     0,441
             21.07 D I b) 2                                     0,820
             21.07 D I b) 3                                     5,962
             21.07 D II a) 1             (4)  (8)               5,512
             21.07 D II a) 2              (8)                   7,993
             21.07 D II a) 3             (8)                  10,198
             21.07 D II a) 4              (8)                 14,608
             21.07 D II b)                (5)
             21.07 G II a) 1             (8)  (')               1,491
             21.07 G II a) 2 aa)         (8)   (')              1,939
             21.07 G II a) 2 bb)         (8)   (9)              2,163
             21.07 G II a) 2 cc)         (8)   (')              2,387
             21.07 G II b) 1             (8)   (')              1,779
             21.07 G II b) 2 aa)         (8)   (9)              2,145
             21.07 G II b) 2 bb)         (8)   (")              2,369
             21.07 G II c) 1             (»)   O                2,006
             21.07 G II c) 2 aa)         (8)   (')              2,454
             21.07 G II c) 2 bb)         (8)   C)               2,622
             21.07 G II d) 1                                    2,418
             21.07 G II d) 2                                    2,810
             21.07 G II e)                                      3,036
             21.07 G III a) 1                                   2,981
             21.07 G III a) 2 aa)                               3,429
             21.07 G III a) 2 bb)                               3,653
             21.07 G III b) 1                                   3,270
             21.07 G III b) 2                                   3,635
             21.07 G III c) 1                                   3,496
             21.07 G III c) 2                                   3,888
             21.07 G III d)   1                                 3,908
             21.07 G III d)  2                                  4,076
             21.07 G III e)                                     4,217
             21.07 G IV  a)  1                                  4,472
             21.07 G IV  a)  2                                   4,920
             21.07 G IV  b)   1                                  4,760
             21.07 G IV  b)  2                                   5,048
             21.07 G IV  c)                                      4,987
             21.07 G V a) 1                                      6,708
 ---pagebreak--- Nr . L 299 / 24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         26 . 11 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et .à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                        1                           5                  6                     7           8
               21.07 G V a) 2                                   6,820
               21.07 G V b)                                     6,914
               21.07 G VI å IX         O
               29.04 C III a) 1                                  1,221
               29.04 C III a) 2                                  1,854
               29.04 C III b) 1                                  1,740
               29.04 C III b) 2                                 2,637
               35.05 A                                           1,342
               38.19 T I a)                                      1,221
               38.19 T I b)                                      1,854
               38.19 T II a)                                     1,740
               38.19 T II b)                                    2,637
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                     Nr. L 299 / 25
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le montant com­          ( 4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
      pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                  drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
      nue dans cette marchandise.                                                                  welke het goed bevat.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary               (4 ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
      compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                   lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
      tained in the product.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Währungs­
      ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                   O Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
      Zucker berechnet.                                                                             de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                    laitiers , contenus dans la marchandise , du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l ' importo compen­                ble , selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
      sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
      in tale merce .                                                                       (*) Amount LO be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                    or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products ,
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                        contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
      taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                        applied when such products are traded as such .
      welke het goed bevat.
                                                                                            ( 5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
( l ) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                     an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
      netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                   oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                    diesen. Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(2) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­           ( 5 ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
      tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .
                                                                                                    prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                    dotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                            cabile , secondo la lort) specie , ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
      21.07 G VI to IX .
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX               O Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
      anwendbar sind .                                                                              vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                    of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
( 2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G                hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
      VI a IX .                                                                                     onveranderde vorm worden verhandeld .
(J) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­               (*) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
      deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                         korn og produkter , hvori korn indgår , sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                    vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
       21.07 G VI til IX .
                                                                                             ( 6 ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                    d'un contenu net inférieur ou égal a 1 kilogramme .
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­
       res , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­       (6 ) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
      tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement                   capacity of 1 kg or less .
       (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
       qués à la note (4) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la  (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
       présente annexe.                                                                              einem Inhalt von 1 kg oder weniger .
 (') For exports to third countries and intra-Community trade , the compensa­                ( b) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
       tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                  netto inferiore o uguale a 1 kg .
       common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
       No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in             (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
       footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                             een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder .
 (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                    v(6 ) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt I kg og
       wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge , um 10 % vermin­                     derunder .
       dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
       ordnung ( EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
       Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
       zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                            O Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
                                                                                                     toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
 (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
       compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­           (') For goods falling within thus subheading the monetary compensatory
       spettive di grano tenero, di zucchero e di burro , indicate nell'allegato del                 amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
       regolamento (CEE) n . 1060/69 , diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­                     hetti and similar products .
       cienti indicati nella nota (4) della parte 5a ( Settore del latte e dei prodotti
       lattiero-caseari ) del presente allegato .                                             O Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                     ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
 (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
       compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                  ( 7 ) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
       zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­                  rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
       dening ( EEG ) nr. 1060/69, verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
       noot (4) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige               (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
        bijlage.                                                                                      compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                      toegepast .
  (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
        ligningsbeløbet beregnes pd grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr .        (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
        1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 °/o                       ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer .
        under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
        » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .
                                                                                               (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                      montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                     dans ce cas , le montant compensatoire est à, calculer en fonction des quanti­
        en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                      tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
        dans la marchandise .                                                                         ( CEE ) n° 1060 / 69 diminuées de 10 % .
                                                                                                      Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                         — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
        will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
        der contained in the goods .                                                                  — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                      — d'exportation effectuées dans un Etat membre faisant usage de la faculté
  (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                             prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974 /71 ,
        der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
  (J) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è calcolato                    non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
        prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
        vere contenuto nella merce .                                                                  montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- Nr . L 299 / 26                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        26 . 11 . 79
 (8 ) If the product contains added whey and /or lactose no compensatory               (') Indien net produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
      amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases            het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
      the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common               kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69,               van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
      less 10 % .                                                                           hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 °/o .
      When completing :                                                                     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      — customs export formalities carried out in a Member State the currency              —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
           of which has appreciated ,                                                      —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
      — customs import formalities carried out in a Member State the currency              —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
           of which has depreciated ,                                                           in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71 ,
      — customs export formalities carried out in a Member State making use of             moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
           the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71 ,              of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
      the applicant shall state on the declaration provided for this purpose               De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
      whether or not whey and/or lactose have been added to the product.                   zij moeten worden geheven .
      However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
      shall apply normally .
                                                                                      (") Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                           tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die             monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
      beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt . In diesem             af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr.
                                                                                            1060/69 , formindsket med 10 % .
      Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG)
      Nr . 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                   Ved afslutning af
       10 % zu berechnen .                                                                 — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
      Bei der Erfüllung                                                                    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­          — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
           ter Währung,                                                                         2a i forordning ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
           werteter Währung,                                                               og/eller lactose til produktet.
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­             De monetære udligningsbeløb , der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
           lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr . 974 /71 Gebrauch           de skal opkræves .
           macht,
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
      ben , ob dem Erzeugnis Molke und / oder Lactose zugesetzt worden ist.           C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                           chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 ki­
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­         logramme .
      ben werden müssen .
                                                                                      C) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in immediate
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­        packings of a net capacity of 1 kg or less .
      tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
      in tal caso , l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
      quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ ( 9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8 ) gelten nicht für Waren
      legato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 diminuito del 10 % .                      in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazione , effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata ,        (') Il primo e il secondo comma della nota- (8 ) non si applicano alle merci in
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,                imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg .
      — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
           coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974/71 ,    (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van toepassing op pro­
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al       dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
      prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/ o lattosio .                      niet meer dan 1 kilogram bevinden .
      Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi   o Første og andet stykke i bemærkning ( 8 ) gælder ikke for varer i pakninger
      sono quelli stabiliti .                                                              af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           Nr. L 299 / 27
                                                                     BILAG II
                        Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning ( EØF) nr. 1380/75
                                                                                                       Medlemsstater­
                     Produkter
                                                        Medlemsstater Forbundsrepublikken­
                                                                                                                           Det forenede
                                                       republikken                         Benelux Irland          Italien
                                                                                                                            Kongerige     Frankrig
                                                         Tyskland
— Oksekød                                                    0,902                         0,981                   1,065      1,090        1,037
— Mælk og mejeriprodukter                                    0,892                         0,976                   1,065      1,090        1,037
— i forordning (EØF) nr. 1059 /69                            0,902                         0,981                   1,065      1,090        1,037
— Svinekød                                                   0,902                         0,981                   1,065      1,090
— Sukker og isoglucose                                       0,902                         0,981     —
                                                                                                                   1,065      1,090        1,037
— Korn                                                       0,902                         0,981                   1,065      1,090        1,037
— Fjerkrækød, æg og albumin                                  0,902                         0,981                   1,065      1,090        1,037
— Vin                                                        0,892                                                 1,056
 ---pagebreak--- Nr . L 299 / 28                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    26 . 11 . 79
               ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                               BILAG III
                                   Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                     Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                                 Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr. 974 / 71
                                 Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento ( CEE) n. 974/71
                                 Toepassing van artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71
                                      Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974 /71
               Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                          ( CEE) n° 1380/ 75 ]
               Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation ( EEC) No
                                                                1380 / 75 )
               Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung ( EWG)
                                                             Nr. 1380/ 75 )
               Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                              n . 1380/75 )
               Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                             nr. 1380 / 75 )
               Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning ( EØF) nr. 1380/75)
                               100 Lit (Ø Roma + Milano)                     =    3,51198    FB / Flux
                                                                                  0,635247   Dkr
                                                                                  0,217285   DM
                                                                                  0,510518   FF
                                                                                  0,240997 Fl
                                                                                  0,0583850 £ (Irl)
                                                                                  0,0562847 £ (UK)
                              1 £ (UK)                                       = 61,8503       FB / Flux
                                                                                 11,2760     Dkr
                                                                                  3,81843    DM
                                                                                  8,95253    FF
                                                                                  4,25332    Fl
                                                                                  1,03130    £ ( Irl)
                              1 £ ( Irl)                                     =    0,969650   £ (UK)