CELEX: 32017D1427
Language: ro
Date: 2017-08-04 00:00:00
Title: Decizia (PESC) 2017/1427 a Consiliului din 4 august 2017 de modificare a Deciziei (PESC) 2015/1333 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia

5.8.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 204/99
            
         DECIZIA (PESC) 2017/1427 A CONSILIULUI
   din 4 august 2017
   de modificare a Deciziei (PESC) 2015/1333 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
   având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 31 iulie 2015, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2015/1333 (1).
            
         
               (2)
            
            
               La 29 iunie 2017, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția (RCSONU) 2362 (2017) care extinde aplicarea măsurilor la navele care încarcă, transportă sau descarcă petrol, inclusiv țiței și produse petroliere rafinate, care a făcut obiectul unui export ilegal sau al unei tentative de export ilegal din Libia, și care detaliază criteriile de includere pe listă.
            
         
               (3)
            
            
               Decizia (PESC) 2015/1333 ar trebui modificată în consecință,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Decizia (PESC) 2015/1333 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               la articolul 6, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
               „(1)   În temeiul punctelor 5-9 din RCSONU 2146 (2014) și al punctului 2 din RCSONU 2362 (2017), statele membre pot inspecta în marea liberă navele desemnate, utilizând toate măsurile pe care specificul situației le impune pentru a efectua inspecțiile respective și pentru a impune navei să ia măsurile necesare pentru returnarea petrolului, inclusiv a țițeiului și a produselor petroliere rafinate, în Libia, cu acordul Guvernului Libiei și coordonându-se cu acesta, respectând pe deplin dreptul umanitar internațional și legislația internațională privind drepturile omului, după caz.”;
            
         
               2.
            
            
               articolul 7 se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
                           „(1)   Un stat membru care este statul de pavilion al unei nave desemnate ordonă, dacă în cadrul desemnării de către comitet s-a specificat acest lucru, navei să nu încarce, să nu transporte la bord sau să nu descarce petrol, inclusiv țiței sau produse petroliere rafinate, exportat ilegal din Libia, în absența unui ordin din partea punctului de contact al Guvernului Libiei, astfel cum se prevede la punctul 3 din RCSONU 2146 (2014).”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:
                           „(5)   Sunt interzise tranzacțiile financiare efectuate de resortisanți ai statelor membre ori de entități aflate sub jurisdicția acestora sau de pe teritoriul statelor membre, privind petrolul, inclusiv țițeiul și produsele petroliere rafinate, exportat ilegal din Libia la bordul navelor desemnate, dacă în cadrul desemnării de către comitet s-a specificat acest lucru.”;
                        
                     
         
               3.
            
            
               la articolul 8, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
               „(1)   Statele membre iau măsurile necesare pentru a împiedica intrarea sau tranzitul pe teritoriul lor al persoanelor desemnate și cărora li se aplică interdicțiile de călătorie stabilite de Consiliul de Securitate sau de comitet în conformitate cu punctul 22 din RCSONU 1970 (2011), punctul 23 din RCSONU 1973 (2011), punctul 4 din RCSONU 2174 (2014), punctul 11 din RCSONU 2213 (2015) și punctul 11 din RCSONU 2362 (2017), astfel cum sunt enumerate în anexa I.”;
            
         
               4.
            
            
               la articolul 9, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
               „(1)   Se îngheață toate fondurile, alte active financiare și resurse economice care, în mod direct sau indirect, sunt deținute sau controlate de persoanele și entitățile desemnate și cărora li se aplică măsurile de înghețare a activelor stabilite de Consiliul de Securitate sau de comitet în conformitate cu punctul 22 din RCSONU 1970 (2011), punctele 19 și 23 din RCSONU 1973 (2011), punctul 4 din RCSONU 2174 (2014), punctul 11 din RCSONU 2213 (2015) și punctul 11 din RCSONU 2362 (2017), astfel cum sunt enumerate în anexa III.”
            
         Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 4 august 2017.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         M. MAASIKAS
      
   
   
      (1)  Decizia (PESC) 2015/1333 a Consiliului din 31 iulie 2015 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia și de abrogare a Deciziei 2011/137/PESC (JO L 206, 1.8.2015, p. 34).