CELEX: 62019CA0297
Language: cs
Date: 2020-07-09 00:00:00
Title: Věc C-297/19: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 9. července 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht – Německo) – Naturschutzbund Deutschland – Landesverband Schleswig-Holstein e.V. v. Kreis Nordfriesland („Řízení o předběžné otázce – Životní prostředí – Odpovědnost za životní prostředí – Směrnice 2004/35/ES – Příloha I třetí pododstavec druhá odrážka – Škoda, která nemůže být kvalifikována jako ‚významná škoda‘ – Slovní spojení ‚normální správa lokalit, jak je vymezena v záznamech o stanovištích nebo cílových dokumentech anebo jak ji prováděli v minulosti majitelé nebo provozovatelé‘ – Článek 2 odst. 7 – Pojem ‚pracovní činnost‘ – Činnost vykonávaná ve veřejném zájmu na základě zákonného přenesení úkolů – Zahrnutí či nezahrnutí“)

31.8.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 287/12
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 9. července 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht – Německo) – Naturschutzbund Deutschland – Landesverband Schleswig-Holstein e.V. v. Kreis Nordfriesland
      (Věc C-297/19) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Životní prostředí - Odpovědnost za životní prostředí - Směrnice 2004/35/ES - Příloha I třetí pododstavec druhá odrážka - Škoda, která nemůže být kvalifikována jako ‚významná škoda‘ - Slovní spojení ‚normální správa lokalit, jak je vymezena v záznamech o stanovištích nebo cílových dokumentech anebo jak ji prováděli v minulosti majitelé nebo provozovatelé‘ - Článek 2 odst. 7 - Pojem ‚pracovní činnost‘ - Činnost vykonávaná ve veřejném zájmu na základě zákonného přenesení úkolů - Zahrnutí či nezahrnutí“)
      (2020/C 287/17)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Bundesverwaltungsgericht
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: Naturschutzbund Deutschland – Landesverband Schleswig-Holstein e.V.
      
         Žalovaný: Kreis Nordfriesland
      
         za přítomnosti: Deich- und Hauptsielverband Eiderstedt, Körperschaft des öffentlichen Rechts, Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Slovní spojení „normální správ[a] lokalit, jak je vymezena v záznamech o stanovištích nebo cílových dokumentech anebo jak ji prováděli v minulosti majitelé nebo provozovatelé“, uvedené v příloze I třetím pododstavci druhé odrážce směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/35/ES ze dne 21. dubna 2004 o odpovědnosti za životní prostředí v souvislosti s prevencí a nápravou škod na životním prostředí, musí být chápáno tak, že zahrnuje jednak každé opatření ke správě nebo organizační opatření, které je způsobilé mít vliv na chráněné druhy a přírodní stanoviště vyskytující se v lokalitě, které vyplývá z dokumentů týkajících se správy přijatých členskými státy na základě směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně volně žijících ptáků, a musí být vykládáno v případě potřeby s ohledem na každou normu vnitrostátního práva provádějící tyto dvě posledně uvedené směrnice nebo, v případě neexistence takové normy, v souladu s duchem a cílem těchto směrnic, a jednak každé opatření ke správě nebo organizační opatření považované za obvyklé, obecně uznávané, prokázané a prováděné po dostatečně dlouhou dobu majiteli nebo provozovateli až do vzniku škody způsobené tímto opatřením na chráněných druzích a přírodních stanovištích, přičemž veškerá tato opatření musí být kromě toho slučitelná s cíli směrnic 92/43 a 2009/147, jakož zejména i s běžně uznávanou zemědělskou praxí.
               
            
                  2)
               
               
                  Článek 2 odst. 7 směrnice 2004/35 musí být vykládán v tom smyslu, že slovní spojení „pracovní činnost“, které je v něm definováno, se vztahuje rovněž na činnosti vykonávané ve veřejném zájmu na základě zákonného přenesení úkolů.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 230, 8.7.2019.