CELEX: 52005PC0553
Language: cs
Date: 2005-11-09
Title: Návrh rozhodnutí Rady o zásadách, prioritách a podmínkách evropského partnerství s Albánií {SEK(2005) 1421}

Důležité právní upozornění

|

52005PC0553

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 9.11.2005KOM(2005) 553 v konečném zněníNávrhROZHODNUTÍ RADYo zásadách, prioritách a podmínkách evropského partnerství s Albánií(předložená Komisí) {SEK(2005) 1421}DŮVODOVÁ ZPRÁVAEvropská rada na svém zasedání v Soluni ve dnech 19. a 20. června 2003 znovu potvrdila své odhodlání plně a účinně podporovat evropskou perspektivu zemí západního Balkánu. Schválila závěry Rady ze dne 16. června 2003 o zemích západního Balkánu, včetně přílohy „Soluňská agenda pro západní Balkán: směřování k evropské integraci“, na jejímž základě byla zavedena evropská partnerství jako prostředek k uskutečnění evropské perspektivy zemí západního Balkánu v rámci procesu stabilizace a přidružení.Na začátku roku 2004 představila Komise první evropské partnerství s Albánií. Rada jej přijala dne 14. června 2004. Komise se domnívá, že je vhodné toto první partnerství na základě zjištění obsažených ve zprávě o pokroku Albánie z roku 2005 aktualizovat.Toto obnovené evropské partnerství se zakládá na nařízení Rady (ES) č. 533/2004 ze dne 22. března 2004. Uvádí krátkodobé a střednědobé priority pro přípravu země na další integraci do Evropské unie. Očekává se, že Albánie odpoví na evropské partnerství přípravou plánu, který bude obsahovat časový rozvrh a specifická opatření, jak hodlá realizovat priority evropského partnerství. Komise bude pokrok v provádění priorit pravidelně sledovat prostřednictvím zpráv o pokroku a prostřednictvím struktur zřízených v rámci procesu stabilizace a přidružení.Priority evropského partnerství by měly tvořit základ pro programování finanční pomoci Společenství, která bude dále poskytována prostřednictvím příslušných finančních nástrojů, zejména nařízení Rady (ES) č. 2666/2000 ze dne 5. prosince 2000 (CARDS).Navrhované rozhodnutí Rady nemá finanční dopady. S ohledem na výše uvedené Komise vyzývá Radu, aby přijala přiložený návrh rozhodnutí Rady.NávrhROZHODNUTÍ RADYo zásadách, prioritách a podmínkách evropského partnerství s AlbániíRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 533/2004 o založení evropských partnerství v rámci procesu stabilizace a přidružení, a zejména na článek 2 uvedeného nařízení[1],s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Evropská rada schválila zavedení evropských partnerství jako prostředku k uskutečnění evropské perspektivy zemí západního Balkánu v rámci procesu stabilizace a přidružení.(2) Nařízení (ES) č. 533/2004 stanoví, že o zásadách, prioritách a podmínkách evropského partnerství a o jejich případných následných změnách rozhoduje Rada.(3) Rada přijala dne 14. června 2004 první evropské partnerství s Albánií[2]. Toto partnerství je vhodné na základě zjištění obsažených ve zprávě z roku 2005 o pokroku Albánie v přípravách na další integraci do Evropské unie aktualizovat za účelem stanovení nových priorit pro další práci.(4) Podle nařízení (ES) č. 533/2004 je průběžná kontrola evropských partnerství zajištěna v rámci mechanismů vytvořených v rámci procesu stabilizace a přidružení.(5) Očekává se, že Albánie za účelem přípravy na další integraci do Evropské unie vytvoří plán s časovým rozvrhem a specifickými opatřeními pro splnění priorit tohoto evropského partnerství,ROZHODLA TAKTO:Článek 1V souladu s článkem 1 nařízení (ES) č. 533/2004 jsou zásady, priority a podmínky evropského partnerství s Albánií stanoveny v příloze tohoto rozhodnutí.Článek 2Provádění evropského partnerství bude posuzováno prostřednictvím mechanismů zřízených v rámci procesu stabilizace a přidružení a prostřednictvím zpráv Komise o pokroku.Článek 3Toto rozhodnutí nabývá účinku třetím dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie .V Bruselu dneZa Radupředseda/předsedkyněPŘÍLOHAEVROPSKÉ PARTNERSTVÍ S ALBÁNIÍ 20051. ÚVODEvropská rada schválila zavedení evropských partnerství jako prostředku k uskutečnění evropské perspektivy zemí západního Balkánu v rámci procesu stabilizace a přidružení.První evropské partnerství s Albánií bylo přijato Radou dne 14. června 2004 (rozhodnutí Rady 2004/519/ES[3]). Je vhodné toto první partnerství na základě zjištění obsažených ve zprávě z roku 2005 o pokroku Albánie aktualizovat. Druhé evropské partnerství určuje nové akční priority. Tyto nové priority jsou přizpůsobeny zvláštním potřebám Albánie a stadiu příprav a v případě potřeby budou aktualizovány. Evropské partnerství stanoví rovněž obecné zásady pro finanční pomoc Albánii.Očekává se, že Albánie vytvoří ke splnění uvedených priorit plán obsahující časový rozvrh a specifická opatření.2. ZÁSADYProces stabilizace a přidružení zůstává rámcem pro evropské směřování zemí západního Balkánu až do jejich budoucího přistoupení.Hlavní priority stanovené pro Albánii se týkají její schopnosti plnit kritéria stanovená Evropskou radou na zasedání v Kodani v roce 1993 a podmínky stanovené pro proces stabilizace a přidružení, zejména podmínky vymezené Radou v jejích závěrech ze dne 29. dubna 1997 a 21. až 22. června 1999, v závěrečném prohlášení z vrcholné schůzky v Záhřebu dne 24. listopadu 2000 a v Soluňské agendě.3. PRIORITYPriority uvedené v tomto evropském partnerství byly vybrány na základě realistického očekávání, že je Albánie může splnit nebo může v jejich plnění v příštích několika letech podstatně pokročit. Přitom se rozlišuje mezi krátkodobými prioritami, u nichž se očekává, že budou splněny do jednoho až do dvou let, a střednědobými prioritami, u nichž se očekává, že budou splněny do tří až čtyř let. Priority se týkají legislativy i jejího provádění.S ohledem na podstatné náklady spojené s plněním všech požadavků EU a na složitost těchto požadavků v některých oblastech nezahrnuje toto partnerství v této fázi všechny důležité úkoly. Budoucí partnerství bude zahrnovat další priority v souladu s pokrokem, kterého Albánie dosáhla.Mezi krátkodobými prioritami byly klíčové priority stanoveny a seskupeny na začátku oddílu 3.1. Pořadí těchto klíčových priorit neodráží jejich důležitost.3.1. Krátkodobé priorityKlíčové priority-  Dosáhnout lepších konkrétních výsledků v boji proti organizovanému zločinu, zejména prostřednictvím plného využití ustanovení nových právních předpisů týkajících se organizovaného zločinu a urychleného provádění akčně orientovaných opatření proti organizovanému zločinu.-  Provést a aktualizovat protikorupční akční plán na roky 2004–2005 a doporučení obsažená v hodnotících zprávách Skupiny států proti korupci (GRECO) působící v rámci Rady Evropy.-  Provést stávající právní předpisy týkající se restitucí/poskytování náhrad za nemovitosti. Zejména urychlit první registraci nemovitostí a vyřizování restitučních nároků a zajistit udržitelnost strategií a mechanismů pro poskytování náhrad.-  Podporovat svobodu médií, zejména prostřednictvím urychleného přijetí vhodných právních předpisů pro tištěná média a zdokonalení právních předpisů pro elektronická média s ohledem na standardy EU.-  Dále posílit správu veřejného sektoru, zejména řízení, plánování a provádění veřejných investic.Politické požadavkyDEMOKRACIE A PRÁVNÍ STÁTSpráva-  Zajistit stanovení politických priorit a angažovanost institucí a podpořit konstruktivní konsenzus ohledně provádění reforem nezbytných pro pokrok v rámci procesu stabilizace a přidružení.Volby-  Připravit řádně a včas volby do místních samospráv, které se uskuteční v roce 2006, a bezodkladně provést doporučení OBSE/Úřadu pro demokratické instituce a lidská práva (ODIHR) vydaná po parlamentních volbách v roce 2005, zejména prostřednictvím zdokonalení seznamů voličů.Veřejná správa-  Zajistit uplatňování zákona o veřejné službě, pokud jde o jmenování úředníků veřejné správy a její provoz.-  Zajistit, aby přijímání, překládání a propouštění státních úředníků probíhalo v souladu s platnými předpisy.-  Zajistit prosazování zákona o státní službě a přijmout opatření pro jeho zdokonalení.-  Zajistit, aby ministerstvo pro evropskou integraci mělo k dispozici vhodné prostory, vybavení a vyškolený personál, a zlepšit koordinaci tohoto ministerstva s příslušnými resorty.-  Plně a účinně využívat integrovaného plánovacího systému.Soudní systém-  Zvýšit průhlednost trestního a občanského soudního řízení.-  Zaručit, aby soudci a státní zástupci byli jmenováni na základě výběrových řízení.-  Podporovat postavení soudců a jejich nezávislost a ústavní ochranu.-  Vytvořit objektivní pravidla pro průhledné přidělování případů soudcům.-  Vytvořit průhledný systém pro hodnocení státních zástupců, založený na výsledcích.-  Zlepšit koordinaci mezi státními zástupci a policií.-  Zajistit, aby byly při zřizování a provozu nových vězeňských zařízení dodržovány příslušné mezinárodní úmluvy.-  Zajistit, aby byly k dispozici přiměřené zdroje na řádnou ochranu svědků.-  Neustále zvyšovat procento výkonu soudních rozhodnutí.Protikorupční politika-  Přijmout právní předpisy nezbytné pro harmonizaci albánského právního rámce s evropskými úmluvami o boji proti korupci (v trestních a občanských věcech) ratifikovanými Albánií a rovněž s příslušnými úmluvami OSN.-  Zdokonalit stávající právní předpisy o úplatkářství a provádět je s řádným přihlédnutím ke koordinaci mezi jednotlivými ministerstvy.-  Zajistit prosazování zákona o majetkovém přiznání.-  Posílit institucionální kapacitu pro vyšetřování a stíhání korupce.-  Zajistit, aby se specializovaná jednotka při státním zastupitelství v Tiraně (zabývající se finančními trestnými činy) zabývala rovněž případy korupce.-  Omezit seznam úředníků, kteří jsou chráněni imunitou, a udělovat imunitu pouze v případě, kdy je to skutečně vhodné.LIDSKÁ PRÁVA A OCHRANA MENŠINDodržování mezinárodních právních předpisů týkajících se lidských práv-  Zajistit, aby byly všechny donucovací orgány plně obeznámeny se svými povinnostmi, pokud jde o lidská práva, a aby je plnily v souladu s mezinárodními úmluvami ratifikovanými Albánií, zejména s Evropskou úmluvou o lidských právech.-  Zaměřit se na případy špatného zacházení ze strany donucovacích orgánů prostřednictvím odpovídajícího trestního stíhání pachatelů.-  Zajistit soulad albánského trestního zákoníku s úmluvou OSN proti mučení.-  Provést rámcový plán z roku 2004 zaměřený na zlepšení podmínek zadržených osob a vězňů ve vyšetřovací vazbě.-  Zajistit důsledné dodržování etického kodexu ve vězeňském systému.Občanská a politická práva-  Sladit albánské právní předpisy o pomluvě se standardy EU a provádět je.-  Urychlit přijetí účinných právních předpisů pro zajištění průhlednosti vlastnictví sdělovacích prostředků.-  Zlepšit řízení Národní rady pro rozhlasové a televizní vysílání a dokončit národní plán pro rozhlasové a televizní frekvence.-  Podporovat nezávislost a profesní standardy novinářů.-  Zajistit důsledné prosazování právních opatření zakazujících prodej státního majetku před jeho restitucí.Práva menšin, kulturní práva a ochrana menšin-  Zdokonalit právní rámec týkající se menšin tak, aby splňoval požadavky Rámcové úmluvy Rady Evropy o ochraně národnostních menšin, a zajistit jeho provádění na celém území Albánie.-  Provádět národní strategii pro Romy jako součást vládní strategie boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení. Poskytnout přesné údaje o velikosti menšin v Albánii.REGIONÁLNÍ SPOLUPRÁCE A MEZINÁRODNÍ ZÁVAZKY-  Dodržovat požadavky procesu stabilizace a přidružení a závazky ze Soluně, pokud jde o regionální spolupráci a dobré sousedské vztahy.-  Zajistit provedení všech regionálních dohod o volném obchodu.-  Uzavřít a provést dohody se sousedními zeměmi a zajistit jejich účinné provádění, zejména dohody o obchodu, přeshraniční spolupráci, boji proti organizovanému zločinu, nedovoleném obchodování a pašování, soudní spolupráci, správě hranic, zpětném přebírání osob, životním prostředí a dopravě a energetice.Hospodářské požadavky-  Udržovat makroekonomickou stabilitu prostřednictvím urychlení fiskálních reforem, zejména pokud jde o rozpočtový proces, řízení výdajů a reformu platů ve veřejném sektoru.-  Zdokonalit rozpočtové řízení prostřednictvím posílení vazeb mezi cíli jednotlivých politik a plánováním a plněním rozpočtu.-  Omezit šedou ekonomiku účinným a nediskriminačním prosazováním daňových právních předpisů a zesílením boje proti finančním podvodům.-  Přijmout kroky směřující k úspěšné privatizaci Albtelecomu.-  Zdokonalit makroekonomické statistiky a rozsah evidence registru hospodářských subjektů.-  Provést národní strategii sociálního a hospodářského rozvoje a současně zajistit úzkou koordinaci s aktualizovaným akčním plánem pro provádění priorit evropského partnerství.-  Přijmout opatření za účelem zlepšení systémů sociální ochrany a boje proti sociálnímu vyloučení.Evropské standardyVNITŘNÍ TRHVolný pohyb zboží-  Posílit správní kapacitu sekretariátu pro WTO a Agentury pro podporu vývozu.-  Přijmout opatření pro zvýšení informovanosti hospodářských subjektů v souvislosti s koncepty norem a certifikace a jejich významu v rámci mezinárodního obchodu.-  Vypracovat národní strategii dozoru nad trhem a posílit odbor pro ochranu spotřebitele.-  Zajistit, aby odbor akreditace měl odpovídající fyzickou infrastrukturu a vyškolený personál, a přijmout ucelený pracovní plán pro budoucí členství Albánie v Evropské organizaci pro spolupráci v oblasti akreditace (EA).Pohyb osob, služeb a právo usazování-  Upravit stávající právní předpisy týkající se práva usazování tak, aby plně zajišťovaly rovné zacházení se zahraničními a domácími společnostmi, jasné rozlišení mezi dočasným a trvalým poskytováním služeb a soulad s požadavky dohody o stabilizaci a přidružení.-  Zajistit proporcionalitu v přístupu k přeshraničnímu poskytování služeb.-  Posílit právní a kontrolní rámec pro bankovní a pojišťovací sektor, včetně zřízení nezávislých a dostatečně personálně vybavených kontrolních orgánů.Volný pohyb kapitálu-  Zdokonalit obezřetné monitorování finančního sektoru.-  Přijmout další opatření s cílem snížit používání hotovosti v ekonomice.Cla a daně-  Dále slaďovat celní právní předpisy a postupy s acquis EU, zejména zajistit, aby pravidla a postupy týkající se tranzitu, celních skladů, celní hodnoty, fyzických kontrol a analýzy rizik byly sladěny se standardy EU a popřípadě mezinárodními úmluvami.-  Zavést v plném rozsahu na všech celních úřadech systém ASYCUDA pro zpracování celních prohlášení.-  Přijmout veškeré nezbytné kroky pro řádné provedení pravidel původu.-  Dále sbližovat daňové právní předpisy s acquis EU, zavázat se dodržovat zásady kodexu chování pro zdaňování podniků a zajistit, aby s těmito zásadami byla v souladu rovněž nová daňová opatření.-  Dokončit proces informatizace daňových úřadů.Hospodářská soutěž-  Zdokonalit stávající právní předpisy týkající se hospodářské soutěže za účelem posílení kontroly hospodářské soutěže.-  Posílit rozpočet a personální kapacitu Úřadu na ochranu hospodářské soutěže.-  Přijmout prováděcí právní předpisy týkající se státní podpory.-  Zřídit funkčně nezávislý orgán pro státní podporu.-  Pokročit v dokončení ucelené inventarizace státní podpory.Zadávání veřejných zakázek-  Prosazovat současné právní předpisy o zadávání veřejných zakázek a přijmout opatření za účelem sladění těchto předpisů se standardy EU.-  Zajistit přísné provádění nabídkových řízení.-  Posílit Agenturu pro veřejné zakázky a útvary odpovědné za zadávání veřejných zakázek v rámci příslušných ministerstev.-  Zajistit vyšetření a trestní stíhání trestných činů souvisejících se zadáváním veřejných zakázek.Práva duševního vlastnictví-  Posílit správní kapacitu pro ochranu práv duševního vlastnictví a zřídit albánský úřad pro ochranu autorských práv.-  Přijmout nové právní předpisy o průmyslovém vlastnictví.-  Dále posilovat informovanost o otázkách práv duševního vlastnictví mezi obchodními subjekty a donucovacími orgány, včetně soudních orgánů.-  Posílit vymahatelnost těchto práv v boji proti pirátství a padělání.ODVěTVOVÉ POLITIKYPrůmysl a malé a střední podniky-  Zvýšit finanční udržitelnost Agentury pro malé a střední podniky a provést národní školicí plán pro malé a střední podniky.-  Provést Evropskou chartu pro malé a střední podniky.-  Provádět akční plán na odstranění administrativních překážek investic a zajistit řádné, nesvévolné a nediskriminační provádění právních předpisů, pravidel a postupů týkajících se podnikání.-  Zlevnit a zjednodušit zápis obchodní společnosti a umožnit ho po celé zemi.-  Zdokonalit postupy pro získání licencí, povolení a osvědčení.-  Provést reformu zálohového daňového systému, aby byl méně nevýhodný pro vznikající obchodní společnosti.-  Provést akční plán z dubna 2005 za účelem boje proti stínové ekonomice.-  Vytvořit postupy pro posouzení dopadu plánovaných regulačních opatření na podnikatelské subjekty.-  Přijmout lepší obchodní právní předpisy.-  Zajistit efektivní zřízení fondu úvěrových záruk a zabezpečit profesionální a nezávislé řízení tohoto programu.-  Přijmout zákon o elektronickém podpisu.Zemědělství a rybolov-  Posílit systém ochrany bezpečnosti potravin a související kontrolní systémy.-  Vyjasnit oblasti působnosti a posílit personální kapacitu veterinární správy.-  Zmodernizovat laboratoře Veterinárního výzkumného ústavu.-  Zlepšit rostlinolékařské a veterinární podmínky v souladu s požadavky ES, zejména pokud jde o produkty se silným vývozním potenciálem.-  Zintenzívnit úsilí o sladění příslušných právních předpisů s veterinárními a rostlinolékařskými právními předpisy EU a sladit systém identifikace a evidence skotu s požadavky EU.-  Posílit sběr a zpracování zemědělských statistik v souladu se standardy a metodami EU.Životní prostředí-  Posílit správní kapacitu a koordinaci na celostátní a místní úrovni.-  Provést právní předpisy týkající se hodnocení dopadů na životní prostředí.-  Přijmout strategii dalšího sladění environmentálních právních předpisů s acquis EU a řádně provádět stávající právní předpisy, zejména pokud jde o jejich prosazování.-  Přijmout opatření týkající se environmentálně rizikových lokalit: skládky pevného odpadu v lokalitě Sharra a těžiště ropy v Patos-Marinez.-  Dále rozvíjet a provádět národní strategii pro vodní zdroje a kanalizaci a strategii venkova pro zásobování vodou a kanalizaci a vypracovat a začít provádět strategii pro postupné slaďování příslušných právních předpisů s acquis v oblasti zásobování vodou a kanalizace.-  Provádět mezinárodní úmluvy v oblasti ochrany přírody, k nimž se Albánie připojila jako smluvní strana.Dopravní politika-  Provést národní dopravní plán, včetně plánování a rozpočtového zajištění údržby dopravní infrastruktury.-  Provádět program bezpečnosti silničního provozu a zlepšit podmínky bezpečnosti silničního provozu tak, že se zahájí slaďování albánských právních předpisů s acquis EU v oblasti hmotností a rozměrů, technických prohlídek, silničních technických kontrol, řidičských průkazů a dokladů o registraci vozidla.-  Přijmout opatření za účelem zamezení nepovolených staveb podél nových silnic a nebezpečného přístupu na vnitrostátní silnice.-  Zahájit nezbytnou reformu železničního sektoru.-  U velkých investic systematicky uplatňovat příslušné postupy pro zadávání zakázek.-  Zajistit, novelizaci albánského zákona o letecké dopravě, aby byl v souladu s acquis EU s ohledem na Společný evropský vzdušný prostor (ECAA).-  Zlepšit bezpečnostní podmínky v námořní dopravě, zejména snížit počet albánských lodí zadržených v rámci pařížského memoranda o porozumění.Energetika-  Pokračovat v provádění revidovaného akčního plánu pro provedení národní energetické strategie.-  Zahájit provádění závazků přijatých v rámci Smlouvy o Energetickém společenství.Informační společnost a média-  Zajistit, aby právní předpisy týkající se elektronických komunikací zohledňovaly směrnice ES a aby byly prosazovány.-  Posílit úlohu a kapacitu Telekomunikačního úřadu, zajistit jeho nezávislost a zdokonalit systém podávání odvolání.-  Přijmout opatření za účelem vytvoření konkurenceschopného trhu pro elektronické komunikační sítě a služby.-  Zahájit proces slaďování příslušných právních předpisů s Evropskou úmluvou o přeshraniční televizi a se směrnicí o televizi bez hranic.-  Posílit správní kapacitu Národní rady pro rozhlasové a televizní vysílání a dokončit národní plán pro rozhlasové a televizní vysílání.Finanční kontrola-  Dále rozpracovat dokument o veřejné interní a finanční kontrole a jasně vymezit funkci inspekce a oddělit ji od jiných funkcí v oblasti kontroly a interního auditu.-  Posílit provozní kapacitu Nejvyššího kontrolního úřadu a zajistit jeho funkční a finanční nezávislost.SPRAVEDLNOST, SVOBODA A BEZPEčNOSTVíza, ochrana hranic, azyl a migrace-  Vydávat cestovní doklady v souladu s mezinárodními standardy a zřídit centralizovanou elektronickou síť pro udělování víz.-  Přijmout novelu zákona o cizích státních příslušnících za účelem přiblížení vízových právních předpisů standardům EU.-  Provést závazky týkající se bezpečnosti a správy hranic, které Albánie přijala v Ochridu, zejména vytvořit strategii integrované správy hranic v souladu s obecnými zásadami EU.-  Soustředit větší počet finančních a lidských zdrojů na řešení problémů obchodování s lidmi a nelegální migrace.-  Zajistit, aby správa hranic na tiranském mezinárodním letišti a v přístavech Drač a Valona vyhovovala mezinárodním standardům.-  Podpořit meziresortní spolupráci na hranicích mezi celními orgány a pohraniční policií.-  Zajistit podpis Evropské úmluvy o právním postavení migrujících pracovníků z roku 1977 a sladění příslušných právních předpisů s touto úmluvou.-  Provést dohodu mezi ES a Albánií o zpětném přebírání osob a vyjednat dohody o zpětném přebírání osob se zeměmi původu migrantů procházejících přes Albánii.-  Soustředit dostatečnou správní a finanční kapacitu na provádění právních předpisů v oblasti azylu a migrace a zejména na provádění souvisejících národních strategií a akčních plánů.Praní peněz-  Přijmout okamžitá opatření za účelem lepšího prosazování právních předpisů proti praní peněz, pokud jde o usvědčování pachatelů, konfiskaci, zadržování a zmrazování prostředků.-  Zvýšit kapacitu finančního zpravodajského útvaru, státních zastupitelství a policejního útvaru pro vyšetřování hospodářské trestné činnosti prostřednictvím zabezpečení příslušných finančních zdrojů a informačních technologií a zlepšení spolupráce na pracovní úrovni.-  Zajistit soulad stávajícího zákona o zamezení praní peněz s příslušnými právními předpisy EU.-  Dále zlepšovat spolupráci s orgány jiných zemí, zejména prostřednictvím aktivnějšího využívání regionální finanční zpravodajské sítě.-  Zajistit řádné prosazování ohlašovacích povinností a přezkoumat limity pro ohlašování transakcí.Drogy-  Provést národní protidrogovou strategii a související akční plán.-  Zkvalitnit školení, vybavení a kontinuitu řízení policistů zapojených do boje proti drogám.-  Identifikovat a stíhat osoby odpovědné za korupci související s obchodováním s drogami na všech úrovních veřejné správy.-  Přijmout kroky k zajištění lepší vnitrostátní koordinace a koordinace s partnery v jiných zemích při boji proti drogám.-  Zajistit větší průhlednost číselných údajů týkajících se zadržených drog a přijmout opatření pro řádnou likvidaci drog zadržených v předchozích případech.Policie-  Zajistit plné provedení zákona o policejních hodnostech.-  Dále zlepšovat řízení albánské státní policie a zajistit, aby byla schopna nezávisle spravovat své zdroje.-  Posílit policejní útvar pro vnitřní záležitosti a zajistit řádné stíhání policistů, kteří se dopustili trestného činu.-  Urychlit úsilí o dosažení dohody s Europolem.-  Vypracovat souhrnnou příručku o postupech pro všechny členy kriminální policie.-  Posílit spolupráci mezi policií a občany.Boj proti organizovanému zločinu a terorismu-  Přesněji vymezit příslušné oblasti odpovědnosti různých státních orgánů zapojených do boje proti organizovanému zločinu a terorismu a přijmout opatření pro posílení spolupráce, zejména mezi soudními orgány a policií.-  Přijmout další opatření za účelem vytvoření ucelených a koordinovaných systémů pro shromažďování a zpracovávání informací.-  Zvýšit využívání speciálních vyšetřovacích prostředků, odposlech komunikačních prostředků a využívání informací zpravodajských služeb.-  Bezodkladně realizovat konkrétní opatření pro zaručení ochrany svědků.-  Přijmout opatření, na jejichž základě bude analytikům a vyšetřovatelům zapojeným do boje proti terorismu zajištěno lepší vybavení a školení.-  Přijmout další kroky pro sladění bezpečnosti na tiranském mezinárodním letišti s mezinárodními standardy.3.2. Střednědobé priorityPolitické požadavkyDEMOKRACIE A PRÁVNÍ STÁTVolby-  Přijmout včas opatření za účelem přípravy na příští parlamentní volby.Veřejná správa-  Zajistit, aby správní útvary odpovědné za provádění dohody o stabilizaci a přidružení a útvary zapojené do provádění finanční pomoci ES byly pro plnění svých povinností odpovídajícím způsobem vyškoleny a vybaveny.-  Zavést řízení zaměřené na výsledky a školení státních úředníků.-  Vypracovat a provést platovou strukturu pro státní službu, která umožní řádné rozpočtové plánování a motivující kariérní strukturu.Soudní systém-  Zajistit trestní stíhání závažných trestných činů, zejména organizovaného zločinu, a věnovat zvláštní pozornost mechanismům přeshraniční spolupráce.-  Zajistit nepřetržité a náležité vzdělávání soudců a státních zástupců, mimo jiné v oblasti lidských práv, etiky a obchodních záležitostí a otázek souvisejících s dohodou o stabilizaci a přidružení.-  Přezkoumat roli a kvalifikace soudních úředníků, postupně je začlenit do státní služby a zajistit, aby byli placeni stejně jako personál ministerstev.-  Zajistit finanční udržitelnost soudní akademie.-  Prosazovat právní předpisy o ochraně svědků.Protikorupční politika-  Provádět evropské úmluvy o boji proti korupci v trestních a občanských věcech ratifikované Albánií a příslušné úmluvy OSN.-  Dosáhnout významných výsledků v boji proti korupci na všech úrovních a ve všech oblastech prostřednictvím prosazování příslušných právních předpisů.LIDSKÁ PRÁVA A OCHRANA MENŠINDodržování mezinárodního práva týkajícího se lidských práv-  Zajistit, aby se zadrženými osobami a vězni ve vyšetřovací vazbě bylo zacházeno v souladu s mezinárodními standardy.-  Zaručit, aby byla ve vazebních zařízeních, věznicích a ústavech pro mentálně postižené respektována lidská důstojnost a osobní bezpečnost.Občanská a politická práva-  Zlepšit soudní systém pro mladistvé.-  Zajistit soulad s Úmluvou Rady Evropy o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání.-  Prosazovat právní předpisy o restituci nebo náhradě majetku zkonfiskovaného během komunistického období.-  Dokončit proces evidence pozemků.-  Zajistit, aby převody majetku byly prováděny v souladu s právními předpisy, a zajistit řádné fungování všech orgánů působících v tomto procesu (notáři, katastrální úřady atd.).Svoboda projevu, sdružování a pokojného shromažďování-  Prosazovat nové právní předpisy pro tištěná a elektronická média s ohledem na standardy EU.-  Zajistit, aby přidělování frekvencí televizního vysílání bylo prováděno spravedlivým a nediskriminačním způsobem v souladu s národním plánem a aby požadavky byly provozovateli vysílání plně dodržovány.-  Zvýšit neutralitu státní televizní společnosti.-  Podporovat nepřetržité zlepšování kvality žurnalistiky.-  Podpořit aktivní účast nevládních organizací a jiných organizací občanské společnosti ve vládním rozhodovacím procesu.REGIONÁLNÍ OTÁZKY-  Podporovat regionální dialog, stabilitu, dobré sousedství a spolupráci.Hospodářské požadavky-  Nadále provádět udržitelné makroekonomické politiky, pokračovat v přizpůsobování a konsolidaci rozpočtu a zejména zvýšit udržitelnost schodku obchodní bilance/schodku běžného účtu zvýšením konkurenceschopnosti vývozu.-  Pokračovat v obezřetné měnové a devizové politice.-  Dále posílit externí audit, řízení finanční kontroly a interní audit.-  Stanovit účinné postupy pro odhalování, vyřizování a další sledování případů (podezření z) podvodů a jiných nesrovnalostí majících důsledky pro vnitrostátní a mezinárodní finanční prostředky.-  Pokračovat v privatizaci, zejména finančního a energetického sektoru.-  Zajistit dodržování předpisů o územním plánování a využití pozemků.-  Vypracovat a přijmout právní předpisy o zdanění půdy a nemovitostí.Evropské standardyVNITŘNÍ TRHVolný pohyb zboží-  Zajistit správní kapacitu pro plnění požadavků dohody o stabilizaci a přidružení v této oblasti.-  Dosáhnout dalšího pokroku v přijímání evropských norem a urychlit úsilí o plné členství v evropských normalizačních orgánech CEN, CENELEC a ETSI.-  Pokročit v provádění směrnic nového a globálního přístupu a starého přístupu do vnitrostátního práva.-  Vytvořit systém dozoru na trhem požadovaný na základě acquis v oblasti volného pohybu zboží.-  S ohledem na osvědčené postupy ES zajistit lepší fungování orgánů odpovědných za normalizaci, akreditaci a certifikaci a orgánů odpovědných za metrologii a kalibraci.-  Zajistit členství Albánie v Evropské organizaci pro spolupráci v oblasti akreditace (EA).Pohyb osob, služeb a právo usazování-  Zajistit spravedlivé a nestranné provádění právních předpisů týkajících se práva usazování.Volný pohyb kapitálu-  Zajistit pokrok v oblasti plné liberalizace pohybu kapitálu, aby mohla být splněna lhůta, kterou WTO stanovila pro Albánii na rok 2010.Cla a daně-  Zajistit nepřetržité sbližování albánských celních a daňových právních předpisů s acquis EU, dále zvyšovat správní kapacitu pro provádění celních právních předpisů a bojovat proti korupci, přeshraničnímu zločinu a daňovým únikům.-  Zlepšit transparentnost a výměnu informací s členskými státy EU s cílem usnadnit prosazování opatření proti obcházení povinnosti platit daně nebo daňovým únikům.Hospodářská soutěž-  Konzistentně prosazovat právní předpisy týkající se hospodářské soutěže, a to jak v oblasti antimonopolních opatření, tak státní podpory.Zadávání veřejných zakázek-  Zajistit sbližování albánského právního rámce s acquis EU.-  Vytvořit plně fungující struktury pro zadávání veřejných zakázek a zajistit přísné dodržování postupů při zadávání veřejných zakázek v souladu s právními předpisy a požadavky dohody o stabilizaci a přidružení.Práva duševního vlastnictví-  Plně provést ratifikované mezinárodní úmluvy v oblasti duševního, obchodního a průmyslového vlastnictví.-  Zajistit řádné provádění ochrany práv duševního vlastnictví a dosáhnout lepších výsledků v oblasti boje proti pirátství a padělání.-  Zaručit dostatečnou správní kapacitu pro dosažení souladu s požadavky dohody o stabilizaci a přidružení v této oblasti.-  Zřídit regionální úřady pro ochranu autorských práv.Statistika-  Rozvinout hospodářské a sociální statistiky, včetně statistiky trhu práce, a pokročit v provádění všech evropských klasifikací, včetně klasifikace statistických regionů.ODVĚTVOVÉ POLITIKYPrůmysl a malé a střední podniky-  Prosazovat zdokonalené obchodní právní předpisy.-  Zajistit kvalitní vzdělávání soudců v oblasti obchodního práva a práva společností.-  Zajistit, aby strategie boje proti stínové ekonomice držela krok s vývojem v tomto odvětví.-  Dále rozvíjet specializované struktury na podporu podnikání (např. inkubátory a clustery) a prozkoumat možnost vytvoření obchodního/technologického parku.-  Začít vypracovávat a uplatňovat politiku integrovaného výzkumu a dále rozvíjet opatření na podporu inovací a konkurenceschopnosti malých společností.-  Zavést standardy poskytování informací a účetního výkaznictví v souladu se standardy EU a zajistit jejich účinné prosazování.Zemědělství a rybolov-  Přijmout opatření k zajištění toho, aby se albánská rybářská politika přiblížila standardům EU, zejména v oblasti řízení, inspekce a kontroly zdrojů a v oblasti tržních a strukturálních politik.-  Rozvinout strategie pro využití půdy, trh s pozemky, rozvoj venkova, diverzifikaci zemědělských činností a zlepšení konkurenceschopnosti zemědělství.-  Dosáhnout významného pokroku v oblasti bezpečnosti potravin a rostlinolékařských a veterinárních podmínek v souladu s požadavky ES.-  Připravit program pro modernizaci podniků na zpracování potravin, aby splňovaly požadavky EU.-  Zahájit opatření zaměřená na identifikaci ovcí a koz a evidenci jejich pohybu.-  Zahájit opatření s cílem zajistit účinnou kontrolu domácího pěstování rostlin, zejména u produktů, na něž klade EU zvláštní požadavky, a zřídit analytickou kapacitu v rostlinolékařském odvětví.Životní prostředí-  Pokračovat v úsilí zaměřeném na toxická problémová místa.-  Snížit znečištění způsobené rafinérií v Balši, včetně vypouštění odpadů do řeky Gjanice, a přijmout obecná opatření v boji proti znečištění vod.-  Posílit sledování životního prostředí a zajistit dostatečně odrazující sankce proti znečišťovatelům.-  Pokračovat v provádění regionálních a mezinárodních závazků v oblasti životního prostředí.Dopravní politika-  Pokračovat v provádění albánského dopravního rámcového plánu, včetně úsilí o dokončení východozápadního koridoru a severojižní osy.-  Dokončit institucionální reformy nezbytné pro lepší správu dopravní infrastruktury, stanovení prioritních investic, vytváření politik a zapojení soukromého sektoru.-  Dosáhnout významného pokroku při obnově přístavů Drač a Valona a konsolidovat jejich provoz.-  Dosáhnout lepších výsledků v bezpečnosti silničního provozu a přijmout dodatečná opatření pro další zlepšení.-  Provádět Memorandum o porozumění týkající se klíčové regionální dopravní sítě v jihovýchodní Evropě, včetně dopravní observatoře (SEETO).Energetika-  Nadále zajišťovat řádné provádění akčních plánů ve vztahu k odvětví elektřiny a pokračovat v provádění albánské energetické strategie.-  Zabezpečit včasné provedení různých projektů zaměřených na zlepšení infrastruktury pro výrobu, přenos a distribuci elektřiny.-  Pokračovat v plnění regionálních a mezinárodních závazků v oblasti energetiky s cílem vytvořit konkurenceschopný regionální trh s energií.Informační společnost a média-  Pokračovat v zapracovávání rámce EU pro elektronické komunikace do vnitrostátního práva a v jeho provádění.-  Pokračovat v procesu slaďování příslušných právních předpisů s Evropskou úmluvou o přeshraniční televizi a se směrnicí o televizi bez hranic.Finanční kontrola-  Rozvinout a provádět zásady decentralizované manažerské odpovědnosti a funkčně nezávislého interního auditu podle mezinárodních standardů a osvědčených postupů EU.-  Rozvinout postupy a správní kapacity pro zajištění účinné ochrany finančních zájmů EU.SPRAVEDLNOST, SVOBODA A BEZPEČNOSTVíza, ochrana hranic, azyl a migrace-  Zajistit plný soulad všech albánských cestovních dokladů s mezinárodními standardy.-  Provádět strategii integrované správy hranic a plnit všechny mezinárodní závazky přijaté Albánií v oblasti správy hranic.-  Zajistit, aby správa hranic na tiranském mezinárodním letišti a v přístavech Drač a Valona vyhovovala mezinárodní standardům.-  Prosazovat právní předpisy týkající se azylu a vytvořit plnohodnotný azylový systém v souladu s mezinárodními standardy.-  Provádět albánskou národní strategii pro migraci a národní akční plán pro azyl.-  Zajistit, aby Albánie byla schopna plnit požadavky dohody o stabilizaci a přidružení ohledně občanů ES pracujících a/nebo pobývajících v Albánii.-  Vyjednat dohody o zpětném přebírání osob se všemi zeměmi regionu a se zeměmi původu migrantů procházejících přes Albánii.-  Postupně uzavřít, ratifikovat a provést všechny hlavní mezinárodní úmluvy v oblasti migrace.Praní peněz-  Zesílit boj proti hospodářským a finančním trestným činům, včetně praní peněz a padělání měn.-  Zřídit meziresortní agenturu pro účely zadržování výnosů z trestné činnosti.-  Dosáhnout konkrétních výsledků v boji proti praní peněz ve finančním sektoru i mimo něj.Drogy-  Dále provádět národní protidrogovou strategii a související akční plán.-  Zajistit významné zlepšení výsledků v boji proti nedovolenému obchodu s drogami, zejména se syntetickými drogami, heroinem a kokainem.Policie-  Pokračovat v přibližování policejních složek evropským standardům, zejména prostřednictvím odpovídajícího výcviku a vybavení.-  Zajistit fungování řádného systému zpracování případů.-  Dosáhnout významných výsledků v boji proti trestné činnosti a v boji proti korupci a jiné trestné činnosti v rámci policejních sil.Boj proti organizovanému zločinu a terorismu-  Dále zvýšit mezinárodní spolupráci v boji proti organizovanému zločinu a terorismu.-  Dosáhnout významných výsledků v rychlosti, počtu a kvalitě stíhání trestných činů spojených s organizovaným zločinem a nedovoleným obchodováním a rovněž pokud jde o zadržování výnosů z trestné činnosti.-  Plně začlenit mezinárodní úmluvy a protokoly o prevenci terorismu, k nimž se Albánie připojila jako smluvní strana, do vnitrostátních právních předpisů a provést je.4. PROGRAMOVÁNÍPomoc Společenství zemím západního Balkánu v rámci procesu stabilizace a přidružení bude poskytována prostřednictvím stávajících finančních nástrojů, zejména na základě nařízení Rady (ES) č. 2666/2000[4]. Toto rozhodnutí tudíž nebude mít žádné finanční důsledky. Albánie může mít přístup k financování z programů pro více zemí a horizontálních programů.5. PODMÍNKYPomoc Společenství zemím západního Balkánu v rámci procesu stabilizace a přidružení je podmíněna dalším pokrokem při plnění kodaňských kritérií a specifických priorit tohoto evropského partnerství. Nedodržení těchto podmínek by mohlo vést k tomu, že Rada přijme na základě článku 5 nařízení Rady (ES) č. 2666/2000 vhodná opatření[5]. Pomoc Společenství rovněž závisí na splnění podmínek stanovených v závěrech Rady ze dne 29. dubna 1997 a 21. až 22. června 1999, zejména pokud se jedná o závazky příjemce provádět demokratické, hospodářské a institucionální reformy.6. SLEDOVÁNÍProvádění evropského partnerství se posuzuje prostřednictvím rámce mechanismů vytvořených v rámci procesu stabilizace a přidružení, zejména prostřednictvím výročních zpráv o pokroku předkládaných Komisí.[1] Úř. věst. L 86, 24.3.2004, s. 1.[2] Rozhodnutí Rady 2004/519/ES ze dne 14. června 2004 o zásadách, prioritách a podmínkách evropského partnerství s Albánií (Úř. věst. L 223, 24.6.2004, s. 20).[3] Úř. věst. L 223, 24.6.2004, s. 20.[4] Úř. věst. L 306, 7.12.2000, s. 1.[5] Článek 5 nařízení Rady (ES) č. 2666/2000:„1. Úcta k zásadám demokracie, právnímu státu, lidským právům a základním svobodám a právům menšin je základním požadavkem pro provádění tohoto nařízení a podmínkou pro nárok na pomoc Společenství. Pokud nejsou tyto zásady respektovány, může Rada kvalifikovanou většinou a na návrh Komise přijmout vhodná opatření.2. Pomoc Společenství rovněž závisí na splnění podmínek stanovených Radou v jejích závěrech ze dne 29. dubna 1997, zejména pokud se jedná o závazky příjemce provádět demokratické, hospodářské a institucionální reformy.“