CELEX: 62019CA0472
Language: mt
Date: 2020-06-11 00:00:00
Title: Kawża C-472/19: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tal-11 ta’ Ġunju 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d’État – Franza) – Vert Marine SAS vs Premier ministre, Ministre de l’Économie et des Finances (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Proċedura ta’ għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni – Direttiva 2014/23/UE – Artikolu 38(9) – Sistema ta’ miżuri ta’ rimedju intiżi sabiex jipprovaw l-istabbiliment mill-ġdid tal-affidabbiltà ta’ operatur ekonomiku kkonċernat minn raġuni għal esklużjoni – Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprojbixxi lill-operaturi ekonomiċi suġġetti għal raġuni ta’ esklużjoni obbligatorja milli jipparteċipaw fi proċedura ta’ għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni għal ħames snin – Esklużjoni ta’ kwalunkwe possibbiltà, għal tali operaturi, li jipproduċu l-prova ta’ miżuri ta’ rimedju meħuda)

17.8.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 271/20
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tal-11 ta’ Ġunju 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d’État – Franza) – Vert Marine SAS vs Premier ministre, Ministre de l’Économie et des Finances
      (Kawża C-472/19) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Proċedura ta’ għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni - Direttiva 2014/23/UE - Artikolu 38(9) - Sistema ta’ miżuri ta’ rimedju intiżi sabiex jipprovaw l-istabbiliment mill-ġdid tal-affidabbiltà ta’ operatur ekonomiku kkonċernat minn raġuni għal esklużjoni - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprojbixxi lill-operaturi ekonomiċi suġġetti għal raġuni ta’ esklużjoni obbligatorja milli jipparteċipaw fi proċedura ta’ għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni għal ħames snin - Esklużjoni ta’ kwalunkwe possibbiltà, għal tali operaturi, li jipproduċu l-prova ta’ miżuri ta’ rimedju meħuda)
      (2020/C 271/27)
      Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Conseil d’État
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: Vert Marine SAS
      
         Konvenuti: Premier ministre, Ministre de l’Économie et des Finances
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 38(9) tad-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li ma tagħtix il-possibbiltà, lil operatur ekonomiku kkundannat b’sentenza definittiva għal wieħed mir-reati msemmija fl-Artikolu 38(4) ta’ din id-direttiva u li huwa suġġett, minħabba din ir-raġuni, għal projbizzjoni ipso jure milli jipparteċipa fil-proċeduri ta’ għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni, li jipproduċi l-prova li huwa jkun ħa miżuri ta’ rimedju li jistgħu juru l-istabbiliment mill-ġdid tal-affidabbiltà tiegħu.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 38(9) u (10) tad-Direttiva 2014/23 għandu jiġi interpretat fis-sens li huwa ma jipprekludix li l-eżami tan-natura xierqa tal-miżuri ta’ rimedju meħuda minn operatur ekonomiku jkun fdat lill-awtoritajiet ġudizzjarji, bil-kundizzjoni li s-sistema nazzjonali implimentata għal dan il-għan tkun tosserva r-rekwiżiti kollha imposti fl-Artikolu 38(9) ta’ din id-direttiva u li l-proċedura applikabbli tkun kompatibbli mat-termini imposti mill-proċedura ta’ għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni. Barra minn hekk, l-Artikolu 38(9) tad-Direttiva 2014/23 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali li tippermetti lill-awtoritajiet ġudizzjarji ma japplikawx fil-konfront ta’ persuna projbizzjoni ipso jure milli tipparteċipa fil-proċedura ta’ għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni wara kundanna kriminali, li jeliminaw tali projbizzjoni jew li jeskludu kwalunkwe indikazzjoni tal-kundanna fir-rekord kriminali, bil-kundizzjoni li tali proċeduri ġudizzjarji jkunu jissodisfaw effettivament il-kundizzjonijiet imposti u l-għan imfittex minn din is-sistema u, b’mod partikolari, ikunu jippermettu, meta operatur ekonomiku jkun jixtieq jipparteċipa fi proċedura ta’ għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni, li jeliminaw, fi żmien utli, il-projbizzjoni fil-konfront tiegħu, fis-sempliċi dawl tan-natura xierqa tal-miżuri ta’ rimedju invokati minn dan l-operatur u evalwati mill-awtorità ġudizzjarja kompetenti konformement mar-rekwiżiti previsti f’din id-dispożizzjoni, u dan huwa l-obbligu tal-qorti tar-rinviju li tivverifikah.
               
            
         (1)  ĠU C 280, 19.8.2019.