CELEX: 51991PC0326
Language: nl
Date: 1991-08-19
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD TOT WIJZIGING VAN VERORDENING ( EEG ) NR. 1048/90 MET BETREKKING TOT DE INSTELLING VAN EEN DEFINITIEF ANTI-DUMPINGRECHT OP DE INVOER VAN ONTVANGTOESTELLEN VOOR KLEURENTELEVISIE MET EEN KLEIN BEELDSCHERM, VAN OORSPRONG UIT DE REPUBLIEK KOREA

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                              COM(91)326  clef.
                                                              Brussel,19  augustus 1991
   mm
                                                 Voorstel voor een
  "•«WH                                    VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
                              tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1048/90 met
                                betrekking tot de instelling van een definitief
                              anti-dumpingrecht op de invoer van ontvangtoestellen
                                voor kleurentelevisie met een klein beeldscherm,
     ; m r .
     _4J?4tS£.iK3!ftfc                van oorsprong uit de Republiek Korea
                                           (door de Commissie ingediend)
 •:-£aÉf»
      rï^jpK
        '•RËnOn
V-*T59_
-       -*3?
   ••• A »
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     TOELICHTING
1. In april 1990 heeft de Raad bij Verordening (EEG) nr. 1048/90 een definitief
   anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van ontvangtoestellen voor
   kleurentelevisie met een klein beeldscherm (kIeinbeeld-ktv's) van oorsprong
   uit de Republiek Korea.
2. Op de invoer van drie exporteurs die aan het onderzoek hadden medegewerkt
   werden bij bovengenoemde verordening rechten tussen 10,2 % en 10,5 %
   ingesteld.
3. Het recht op de invoer van andere Koreaanse exporteurs, die hadden geweigerd
   medewerking aan het onderzoek te verlenen, (het algemene recht) werd, in
   overeenstemming met artikel 7, lid 7, onder b) van Verordening (EEG)
   nr. 2423/88, op basis van de beschikbare gegevens, gesteld op 19,6 %. De
   dumpingmarge was berekend door de prijs bij uitvoer, gebaseerd op de
   gemiddelde cif-prijs per eenheid bij invoer uit Korea in de Gemeenschap te
   vergelijken met de normale waarde, gebaseerd op de gemiddelde binnenlandse
   verkoopprijs van de Koreaanse exporteurs die wel medewerking hadden verleend.
   Deze methode werd gehanteerd vanwege de activiteiten van één exporteur in het
   bijzonder, van wie bekend was dat hij grote hoeveelheden kleinbeeld-ktv's naar
   de Gemeenschap exporteerde, dikwijls via derde landen, en die geweigerd had
   met de Commissie mede te werken.
4. In november 1990 heeft de Commissie van de Koreaanse Associatie van
   Electronische Industrieën (de EIAK) het bericht ontvangen dat de bovengenoemde
   ni et-medewerkende exporteur niet langer ontvangtoestellen voor
   kleurentelevisie met een klein beeldscherm naar de Europese Gemeenschap
   uitvoerde. De associatie betoogde dat het door deze gewijzigde omstandigheid
   niet langer gerechtvaardigd was het algemene recht van 19,6 % te handhaven en
   stelde voor dat dit zou worden verlaagd tot het niveau van het hoogste recht
   voor een wel medewerkende onderneming, namelijk 10,5 %.
5. De Commissie heeft in januari 1991, in het licht van deze informatie, op eigen
   initiatief, de procedure gedeeltelijk heropend, waarbij zij zich beperkte tot
   de vraag of het algemene recht al dan niet gewijzigd moest worden.
6. Uit het onderzoek van de Commissie bleek dat de exporteur wiens activiteiten
   tot de instelling van het algemeen recht van 19,6 % hadden geleid niet langer
   kleinbeeld-ktv's in Korea produceert.
   Bovendien werd vastgesteld dat de door andere ni et-medewerkende exporteurs
   uitgevoerde hoeveelheden zeer gering waren, zelfs vóór de instelling van het
   ant i-dumpingrecht.
 ---pagebreak---                              - 2 -
In verband met deze gewijzigde omstandigheden is de instelling van een anti-
dumpingrecht op een andere basis dan gebruikt is voor de medewerking
verlenende exporteurs niet langer gerechtvaardigd. Het algemene recht dient
derhalve gelijk te zijn aan het hoogste anti-dumpingrecht dat voor een wel
medewerkende exporteur werd vastgesteld, namelijk 10,5 %.
Verordening (EEG) nr. 1048/90 dient derhalve te worden gewijzigd ten einde het
algemene recht te verlagen van 19,6 % tot 10,5 %. Deze maatregel zal dan op
dezelfde dag vervallen als de definitieve anti-dumpingmaat regel en die waren
ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 1048/90.
Indien de Commissie zou merken dat de produktie van kleinbeeld-ktv's in Korea
door de in de leden 3, 4 en 6 genoemde exporteur zou worden hervat, dan zal
zij uiteraard opnieuw een gedeeltelijk nieuw onderzoek in overweging nemen.
                                                                               S
 ---pagebreak---                                         - 4 -
                  ,;              Voorstel voor een
                            VERORDENING (FEG) VAN DE RAAD
                tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1048/90 met
                   betrekking tot de instelling van een definitief
               anti-dumpingrecht op de invoer van ontvangtoestellen
                  voor kleurentelevisie met een klein beeldscherm,
                         van oorsprong uit de Republiek Korea
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende
beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die
geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap^1), inzonderheid op
artikel 14,
Gelet op het voorstel dat is voorgelegd door de Commissie na overleg in het kader
van het in bovengenoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,
(1) PB L 209 van 2.8.1988, blz. 1
 ---pagebreak---                                        - 5 -
                              I. VOORAFGAANDE PROCEDURE
a) Instelling van een definitief anti-dumpingrecht
1. In februari 1988 heeft de Commissie een antI-dumpingprocedure aangevangen
   betreffende de invoer van ontvangtoestellen voor kleurentelevisie met een
   klein beeldscherm (hierna kleinbeeld-ktv's genoemd) van oorsprong uit de
   Republiek Korea^2^, zulks naar aanleiding van een klacht van de Europese
   Vereniging van Producenten van Consumentenelektronika (EACEM) welke vereniging
   een groot gedeelte van de produktie in de Gemeenschap vertegenwoordigt. Na een
   onderzoek is een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld bij Verordening (EEG)
   nr.  3232/89 (3) , terwijl vervolgens bij Verordening nr. (EEG) 1048/90 van de
   Raad^4) een definitief recht is ingesteld.
b) Algemeen recht
2. In Verordening (EEG) nr. 1048/90 zijn rechten tussen 10,2 % en 10,5 % op de
   invoer van drie medewerking verlenende exporteurs ingesteld.
3. Het recht op de invoer van andere Koreaanse exporteurs (hierna het algemene
   recht genoemd) en in het bijzonder op de invoer van een exporteur die
   medewerking aan het onderzoek weigerde en van wie bekend was dat hij grote
   hoeveelheden van het betrokken produkt naar de Gemeenschap had uitgevoerd,
   werd vastgesteld aan de hand van wat beschouwd werd als de meest passende
   beschikbare gegevens, d.w.z. aan de hand van een vergelijking van een prijs
   bij uitvoer, gebaseerd op de gemiddelde cif-prijs per eenheid bij invoer uit
   Korea in de Gemeenschap, met een normale waarde, gebaseerd op de gemiddelde
   binnenlandse verkoopprijs van de wel medewerkende Koreaanse exporteurs. De
   aldus vastgestelde marge bedroeg 19,6 %.
(2) PB C 44 van 17.2.1988, blz. 2
(3) PB L 314 van 28.10.1989, blz. 1
(4) PB L 107 van 27.4.1990, blz. 56
 ---pagebreak---                                         - 6 -
                                II. HET NIEUWE ONDERZOEK
4. In november 1990 ontving de Commissie van de Koreaanse Associatie van
    Elektronische Industrieën (EIAK) het bericht dat de bovengenoemde niet-
   medewerkende exporteur niet langer ontvangtoestellen voor kleurentelevisie met
    een klein beeldscherm naar de Europese Gemeenschap uitvoerde. Betoogd werd dat
    het door deze gewijzigde situatie niet langer gerechtvaardigd was het algemene
    recht van 19,6 % te handhaven en dat dit recht zou moeten worden verminderd
    tot het peil van het hoogste recht dat op de invoer van een wel medewerkende
    exporteur was ingesteld (te weten 10,5 % ) .
5. Na overleg in het Raadgevend Comité heeft de Commissie besloten dat er
    voldoende bewijsmateriaal aanwezig was om tot de inleiding van een
    gedeeltelijk nieuw onderzoek over te gaan, dat beperkt zou zijn tot de vraag
    of het algemene recht al dan niet gewijzigd moest worden. Het gedeeltelijk
    nieuwe onderzoek werd op initiatief van de Commissie geopend, in
    overeenstemming met artikel 14 van Verordening (EEG) nr.   2423/88 van de Raad,
    door middel van een bericht in het Pub Iikatieb lad van de Europese
    Gemeenschappen^.
6. De Commissie heeft de EIAK, de exporteurs die aan het oorspronkelijke
    onderzoek medewerking hadden verleend, de vertegenwoordigers van het land van
    uitvoer en de klager in de oorspronkelijke procedure (de EACEM) hiervan
    officieel   in kennis gesteld en heeft de betrokken partijen de gelegenheid
    geboden hun standpunten schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken om te
    worden gehoord.
7. De EIAK, enkele exporteurs en de EACEM hebben hun standpunt schriftelijk
    kenbaar gemaakt.
8. De Commissie heeft alle inlichtingen die zij voor deze procedure noodzakelijk
    achtte, verzameld en geverifieerd en in het bijzonder de van EIAK ontvangen
     inlicht ingen.
 (5) PB C 18 van 26.1.1991, blz. 3
 ---pagebreak---                                         7 -
                         III. UITKOMSTEN VAN HET ONDERZOEK
a) Vaststelling van het algemene recht bil het oorspronkelijke anti-
   dumpingonder zoek
9. Zoals door de Commissie in punt 33 van Verordening (EEG) nr. 3232/89 (waarbij
   het voorlopig recht werd ingesteld) vermeld, werd voor die Koreaanse
   exporteurs die zich in de loop van het oorspronkelijke onderzoek niet bekend
   hadden gemaakt, de dumping vastgesteld aan de hand van hetgeen door de
   Commissie, in overeenstemming met artikel 7, lid 7, onder b) van Verordening
   (EEG) nr. 2423/88 de meest passende beschikbare gegevens werd geacht.
10. De dumpingmarge is voor deze ni et-medewerkende exporteurs berekend door een
    vergelijking te maken van een prijs bij uitvoer, gebaseerd op de gemiddelde
    cif-prijs per eenheid bij invoer uit Korea in de Gemeenschap (overeenkomstig
    de gegevens van Eurostat over 1987) met een normale waarde gebaseerd op de
    gemiddelde binnenlandse verkoopprijs van de wel medewerkende Koreaanse
    exporteurs. De daaruit voortvloeiende dumpingmarge van 19,6 % werd de
    toepasselijke marge voor de ni et-medewerkende exporteurs en werd ingesteld
    als het algemene recht, terwijl voor de invoer van de drie wel medewerkende
    Koreaanse exporteurs (Daewoo, Goldstar en Samsung) definitieve anti-
    dumpingrechten van onderscheidenlijk 10,2 %, 10,4 % en 10,5 % gelden.
11. De voornaamste reden dat voor de ni et-medewerkende exporteurs het hoogste
    recht op de invoer van een wel medewerkende exporteur, niet passend werd
    geacht, was het gedrag van één in Korea gevestigde fabrikant in het
    bijzonder. Van zijn onderneming was bekend dat deze grote hoeveelheden
    kleinbeeld-ktv's naar de Gemeenschap uitvoerde, waarvan vele via derde
    landen. Gedurende het onderzoek ter plaatse heeft de Commissie deze
    onderneming via de Koreaanse Associatie van Elektronische Industrieën
    benaderd, ten einde medewerking te verkrijgen, die de onderneming evenwel
    weigerde.
 ---pagebreak---                                      - 8 -
12. De Commissie besloot, hetgeen door de Raad werd bevestigd, dat onder deze
    omstandigheden noch de voor de medewerkende exporteurs vastgestelde
    dumpingmarges noch de in de klacht vervatte gegevens de meest geschikte
    grondslag vormden om de dumpingmarge voor ni et-medewerkende exporteurs te
    bepalen.
b) Gewilz igde handeIss i tuat ie
13. Het algemene recht van 19,6 % was ingesteld aan de hand van de gegevens die
    voor het oorspronkelijke onderzoektiJdvak - 1987 - beschikbaar waren. Gezien
    de van de EIAK en uit andere bronnen ontvangen inlichtingen, is het duidelijk
    dat de handelssituatie met betrekking tot bovengenoemde exporteur thans
    aanzienlijk is gewijzigd.
    (i) Inlichtingen van de EIAK.
14. Volgens de interne statistieken van de EIAK en onafhankelijke gegevens van de
    Koreaanse Associatie voor de Buitenlandse Handel, welke beide door de
    Commissie werden geverifieerd, heeft de exporteur  in kwestie sedert 1988 geen
    kleinbeeld-ktv's naar de Gemeenschap uitgevoerd. Bovendien bedroeg zijn
    totale uitvoer van kleinbeeld-ktv's uit Korea naar alle bestemmingen  in 1990
    slechts 3 % van de uitvoer van 1988.
15. De EIAK leverde bewijsmateriaal waaruit bleek dat de betrokken exporteur zijn
    produktiecapaciteit had verlegd van kleurentelevisietoestellen naar andere
    e Iekt ron i kaprodukten.
16. De exporteur, een lid van de EIAK, had de Associatie een ondertekende
    verklaring doen toekomen dat hij niet langer voornemens was kleinbeeld-ktv's
    naar de Gemeenschap uit te voeren. Bovendien werd vastgesteld dat hij zijn
    produktiefaciIiteiten had omgebouwd met het oog op de vervaardiging van
    andere elektronikaprodukten.
 ---pagebreak---                                       - 9 -
    (ii) Inlichtingen van het Koreaanse Ministerie van Handel en
          industrie
17. In mei 1991 heeft het Koreaanse Ministerie van Handel en Industrie tegenover
    de Commissie officieel verklaard dat de exporteur thans de produktie van
    kleinbeeld-ktv's in Korea had gestaakt en deze verklaring met het nodige
    bewijsmateriaal gestaafd.
c) Invoer van andere ni et-medewerkende exporteurs
18. Voorts heeft de Commissie vastgesteld dat de door andere ni et-medewerkende
    exporteurs uitgevoerde hoeveelheden uiterst gering waren, zelfs vóór de
    instelling van het anti-dumpingrecht.
d) Conclusie
19. In verband met deze gewijzigde omstandigheden komt de Raad tot de conclusie
    dat de situatie die het gebruik van een andere grondslag rechtvaardigde dan
    ten behoeve van het instellen van een anti-dumpingrecht toegepast werd voor
    de wel medewerkende exporteurs niet langer bestaat. De in de punten 13 t/m 17
    genoemde exporteur heeft thans zijn produktie van kleinbeeld-ktv's in Korea
    gestaakt zodat de naar de Gemeenschap door ni et-medewerkende exporteurs
    uitgevoerde hoeveelheden slechts zeer gering kunnen zijn. Onder deze
    omstandigheden dient het algemene recht gelijk te zijn aan het hoogste anti-
    dumpingrecht dat op de Invoer van een wel medewerkende exporteur is
     ingesteld, namelijk 10,5 %.
20. De hoogte van dit recht werkt niet als een aansporing tot ontduiking en
    evenmin als een beloning voor het ni et-ver lenen van medewerking, maar vloeit
    redelijkerwijze voort uit de gewijzigde handelssituatie.
21. De partijen werden in kennis gesteld van de voornaamste feiten en
    overwegingen waarop de bevindingen warton ^ b a s e e r d , en konden binnen een
    bepaalde termijn hun standpunten bij de Commissie kenbaar maken. Met hun
    opmerkingen werd naar behoren rekening genouo*."». De EACEM werd op haar
    verzoek in de gelegenheid gesteld door de Commissie i. 1 be 1 ekkina te', haar
    bevindingen in deze procedure te worden gehoord.
 ---pagebreak---                                        - 10 -
                   IV. WIJZIGING OP VERORDENING (EEG) NR. 1048/90
22. Artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 1048/90 dient derhalve te worden
    gewijzigd ten einde het algemene anti-dumpingrecht van 19,6 % te verlagen tot
    10,5 %, met ingang van de datum van inwerkingtreding van de onderhavige
    verordening.
23. Deze maatregel vervalt op dezelfde dag als de definitieve anti-
    dumpingmaat regel en die bij Verordening (EEG) nr. 1048/90 zijn ingesteld,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
In artikel 1, lid 1 van Verordening (EEG) nr. 1048/90 wordt het cijfer "19,6 %"
vervangen door "10,5 %".
De rest van Verordening (EEG) nr. 1048/90 blijft ongewijzigd.
                                      Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Pub Iikatieb lad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat.
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1513
                                                              COM(91)326def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                        i l 02
                                Catalogusnummer : CB-CO-91-373-NI^C
                                                            ISBN 92-77-75364-1
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg