CELEX: 31976R1393
Language: fi
Date: 1976-06-17 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1393/76, annettu 17 päivänä kesäkuuta 1976, tietyistä kolmansista maista peräisin olevien viinialan tuotteiden tuonnin soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

Avis juridique important

|

31976R1393

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1393/76, annettu 17 päivänä kesäkuuta 1976, tietyistä kolmansista maista peräisin olevien viinialan tuotteiden tuonnin soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä  

Virallinen lehti nro L 157 , 18/06/1976 s. 0020 - 0024 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 7 s. 0097  Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 15 s. 0118  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 7 s. 0097  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 10 s. 0107  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 10 s. 0107 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1393/76,annettu 17 päivänä kesäkuuta 1976,tietyistä kolmansista maista peräisin olevien viinialan tuotteiden tuonnin soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon tietyistä kolmansista maista peräisin olevien viinialan tuotteiden tuonnin soveltamista koskevista erityissäännöistä 29 päivänä syyskuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2506/75(1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1166/76(2), ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan,sekä katsoo, ettäasetuksessa (ETY) N:o 2506/75 annetaan tiettyjen viinialan tuotteiden tuontia koskevat erityissäännöt; olisi vahvistettava sitä koskevat yksityiskohtaiset säännöt,edellä mainitun asetuksen säännökset perustuvat viitehinnan vapaasti rajalla noudattamisen valvontaan; olisi määriteltävä ne tekijät, jotka on otettava huomioon tuotteen tarjoushinnan ja viitehinnan vapaasti rajalla välttämättömän vertailun mahdollistamiseksi,viinialan voimassa olevalla viitehintajärjestelmällä vältetään kolmansista maista tuotujen tuotteiden saattaminen yhteisön markkinoille epätavallisen alhaisella hinnalla; olisi säädettävä viitehinnan vapaasti rajalla noudattamisen soveltamiseksi huomioon otettavaksi ajankohdaksi se päivä, jona tämä tuote luovutetaan vapaaseen liikkeeseen yhteisössä,tasausmaksua yleensä ja tasausmaksujen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 29 päivänä toukokuuta 1975 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1380/75(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna erityisesti asetuksella (ETY) N:o 1040/76(4), 17 artiklan 3 kohdan säännöksiä sovelletaan tämän asetuksen koskemaan tuontiin,asetuksessa (ETY) N:o 2506/75 säädetään, että tariffimyönnytysten saamiseksi on esitettävä viitehinnan vapaasti rajalla noudattamisen vahvistava, viejämaan toimivaltaisten viranomaisten antama asiakirja; hallinnollisten menettelyiden yksinkertaistamiseksi olisi tässä tarkoituksessa käytettävä kyseisten maiden kanssa kaupassa sovellettavaa todistusta tavaroiden liikkumisesta,tässä yhteydessä olisi otettava käyttöön yhtenäinen tiedotusmenettely jäsenvaltioiden ja komission välillä,hallinnollisten menettelyiden yksinkertaistamiseksi on suotavaa vapauttaa tietty vähäisten määrien tuonti tämän asetuksen säännösten soveltamisesta, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla 1. Seuraavat tekijät olisi otettava huomioon vahvistettaessa tarjoushinta vapaasti rajalla kullekin asetuksen (ETY) N:o 2506/75 2 artiklassa tarkoitetulle viinin tuonnille:a) fob-hinta viinin viejämaassa;b) kuljetus- ja vakuutusmaksut yhteisön maantieteellisellä alueella sijaitsevaan saapumispaikkaan asetuksen (ETY) N:o 192/75 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti.2. Kun 1 kohdassa tarkoitetut tekijät on ilmaistu muuna kuin tuojajäsenvaltion valuuttana, tullauksen vuoksi hinnoiteltuja tavaroita koskevia säännöksiä sovelletaan tätä valuuttaa tuojajäsenvaltion valuutaksi muutettaessa.2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on vertailtava kunkin asetuksessa (ETY) N:o 2506/75 säädettyjen tuonnin erityissääntöjen koskeman viinityypin osalta vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen tullimuodollisuuksien täyttämisajankohtana 1 artiklan mukaisesti laskettua tarjoushintaa vapaasti rajalla vastaavaan, näiden muodollisuuksien täyttöajankohdasta sovellettavaan viitehintaan vapaasti rajalla.2. Viitehintaa vapaasti rajalla noudatetaan, kun se on saatu 1 kohdassa tarkoitetulla vertailulla, joka osoittaa, että tuojajäsenvaltion valuuttana ilmaistu tarjoushinta vapaasti rajalla on vähintään yhtä suuri kuin vastaavan viinityypin viitehinta vapaasti rajalla.3. Tarjoushinta vapaasti rajalla on ilmoitettava kullekin viinityypille vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevassa ilmoituksessa ja tähän ilmoitukseen on liitettävä kaikki tämän hinnan tarkistamiseen tarvittavat asiakirjat.3 artikla 1. Asetuksen (ETY) N:o 2506/75 3 artiklan säännösten soveltamiseksi kaupassa kyseisten kolmansien maiden kanssa käytetty tavaroiden liikkumistodistus on mainitun artiklan 2 kohdassa tarkoitettu asiakirja. Tässä tarkoituksessa tavaroiden kuvaus sisältää kunkin sellaisen viinityypin alkoholipitoisuuden, joka on todistuksessa, johon kolmannen viejämaan toimivaltaiset viranomaiset ovat merkinneet seuraavan maininnan:"Todistetaan, että ..... päivänä ... kuuta (vientipäivänä) on noudatettu edellä mainituille viineille säädettyä viitehintaa vapaasti rajalla."2. Edellisessä kohdassa tarkoitettu maininta merkitään tavarankuvaukselle varattuun kohtaan, välittömästi viimeksi mainitun tavaran perään. Tämä maininta on voimassa ainoastaan, jos sen perässä on päivämäärä ja sellais(t)en henkilö(ide)n allekirjoitus, jo(i)lla on allekirjoittamisoikeus, ja jos se autentifioidaan, toimivaltaisten viranomaisten leima.3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettu luettelo toimivaltaisista viranomaisista on asetuksen (ETY) N:o 2865/73(5) liitteessä.4 artikla 1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle liitteessä I olevaa lomaketta käyttäen viimeistään kunkin kuun 15 päivänä edellisen kuukauden osalta yksittäistapaukset, joissa asetuksen (ETY) N:o 816/70(6) 9 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetuista kolmansista maista peräisin olevien viinien tuonnissa ei ole noudatettu viitehintaa vapaasti rajalla.2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle välittömästi liitteessä II olevaa lomaketta käyttäen ne yksittäistapaukset, joissa ei ole noudatettu viitehintaa vapaasti rajalla sellaisten viinien tuonnissa, joita eivät asetuksen (ETY) N:o 2506/75 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti koske etuisuustullit.5 artikla 1. Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta:a) viinimääriin, jotka eivät ylitä viittätoista litraa:- ja jokta on esitelty ei-myyntiin tarkoitettuina kaupallisina näytteinä,- ja joita kuuluvat matkailijoiden matkatavaroihin,- ja jotka on lähetetty pieninä lähetyksinä yksityishenkilöille, kun nämä määrät on selvästi tarkoitettu mainittujen henkilöiden henkilökohtaiseen tai näiden perheiden kulutukseen;b) viineihin, jotka kuuluvat muuttavien yksityishenkilöiden omaisuuteen;c) tuontiviineihin, jotka on tarkoitettu kaupallisille messuille ja joita koskee tässä tarkoituksessa säädetty tullijärjestelmä, sillä edellytyksellä että kyseiset viinit on pakattu tilavuudeltaan korkeintaan kahden litran säiliöihin;d) tieteellisiä ja teknisiä kokeita varten tuotujen viinien määriin (korkeintaan hehtolitra lähetystä kohti);e) diplomaattisiin edustustoihin, konsulipisteisiin tai vastaaville toimielimille tarkoitettuihin viineihin, jotka on tuotu niille myönnetyn tullittomuuden mukaisesti;f) viineihin, jotka tarjoillaan kansainvälisissä liikennevälineissä.2. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki asianmukaiset toimenpiteet 1 kohdassa tarkoitettujen viinien määränpään valvonnan varmistamiseksi.6 artikla Edellä olevan 3 artiklan säännökset eivät koske viinejä, jotka on todistettavasti lähetetty kyseisestä kolmannesta maasta ennen 1 päivää heinäkuuta 1976.7 artikla Kumotaan kolmansista maista tuotujen viinien tullausarvoa koskevista jäsenvaltioiden ilmoituksista 30 päivänä toukokuuta 1974 annettu komission asetus (ETY) N:o 1466/74(7).8 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1976.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 1976.Komission puolestaP. J. LARDINOISKomission jäsen(1) EYVL N:o L 256, 2.10.1975, s. 2(2) EYVL N:o L 135, 24.5.1976, s. 41(3) EYVL N:o L 139, 30.5.1975, s. 37(4) EYVL N:o L 118, 5.5.1976, s. 12(5) EYVL N:o L 295, 23.10.1973, s. 8(6) EYVL N:o L 99, 5.5.1970, s. 1(7) EYVL N:o L 156, 13.6.1974, s. 11LIITE I Jäsenvaltio:kuukausi:Luettelo tapauksista, joissa asetuksen (ETY) N:o 816/70 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista kolmansista maista peräisin olevien viinien tuonnissa ei ole noudatettu viitehintaa vapaasti rajalla:>TAULUKON PAIKKA>1 sarake: kuvaus viitehinnan vapaasti rajalla nimikkeistön mukaisesti.2 sarake: täytetään, jos vientiajankohta on tiedossa.6 sarake: varattu komission osastoille.Tehty .........................., ...... päivänä ...................... kuuta 19.........LIITE II Jäsenvaltio:kuukausi:Ilmoitus asetuksen (ETY) N:o 2506/75 3 artiklan 1 kohdan soveltamistapauksista:>TAULUKON PAIKKA>1 sarake: kuvaus viitehinnan vapaasti rajalla nimikkeistön mukaisesti.7 sarake: varattu komission osastoille.Tehty .........................., ...... päivänä ...................... kuuta 19.........