CELEX: 31986R0525
Language: el
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 525/86 της Επιτροπής της 27ης Φεβρουαρίου 1986 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή αγγουριών καταγωγής Καναρίων νήσων

28. 2. 86                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             Αριθ. L 51 /71
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 525/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 27ης Φεβρουαρίου 1986
                    περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή αγγουριών καταγωγής
                                                            Καναρίων νήσων
  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                στώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές, ή, υπο ορισμένες
  Έχοντας υπόψη :                                                      προϋποθέσεις, σε άλλες αγορές·
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 ότι, για τα αγγούρια Καναρίων νήσων, οι τιμές εισόδου που
  Κοινότητας,                                                          υπολογίστηκαν με τον τρόπο αυτό ευρίσκονται κατά πέντε
                                                                       διαδοχικές ημέρες αγοράς εναλλακτικά πάνω και κάτω από
  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,
                                                                       την τιμή αναγωγής · ότι τρεις απ' αυτές τις τιμές είναι χαμη­
  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της                 λότερες από την τιμή αναγωγής κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU ·
  18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                   ότι για το λόγο αυτό πρέπει να επιβληθεί εξισωτική
  τομέα των οπωροκηπευτικών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­             εισφορά για τα αγγούρια αυτά·
  ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 (2), και ιδίως
  το άρθρο 27 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο,                             ότι, για να καταστεί δυνατή η ομαλή λειτουργία του καθε­
                                                                       στώτος, πρέπει ο υπολογισμός της τιμής εισόδου να βασίζε­
  Εκτιμώντας :                                                         ται στα εξής :
  ότι το άρθρο 25α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)                   — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
  αριθ. 1035/72 προβλέπει ότι, εάν η τιμή εισόδου ενός προϊ­               σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %, σε
 όντος το οποίο εισάγεται από μία τρίτη χώρα ευρίσκεται                    συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική
  κατά ένα χρονικό διάστημα πέντε έως επτά διαδοχικών                      τους τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με τον διορθωτικό συντε­
 ημερών αγοράς, εναλλακτικά, πάνω και κάτω από την τιμή                    λεστή που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1
 αναγωγής, επιβάλλεται, πλην εκτάκτου περιπτώσεως, εξισω­                  τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85
 τική εισφορά για την εν λόγω προέλευση · ότι αυτός ο                      του Συμβουλίου (6),
 δασμός επιβάλλεται όταν τρεις τιμές εισόδου είναι χαμηλό­
                                                                      — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής που
 τερες από την τιμή αναγωγής, και υπό τον όρο ότι μία από
                                                                           βασίζεται στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγματικών
 αυτές τις τιμές εισόδου ευρίσκεται σε επίπεδο κατώτερο από
                                                                           ισοτιμιών όψεως καθενός από αυτά τα νομίσματα, όπως
 εκείνο της τιμής αναγωγής κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU · ότι
                                                                          διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης
 αυτός ο δασμός πρέπει να είναι ίσος με τη διαφορά μεταξύ
 της τιμής αναγωγής και της τελευταίας διαθέσιμης τιμής
                                                                          περιόδου, σε σχέση με τα νομίσματα της Κοινότητας
                                                                          που αναφέρονται στην προηγούμενη περίπτωση, και του
 εισόδου που είναι μικρότερη κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU
                                                                          προαναφερθέντος συντελεστή ·
 από την τιμή αναγωγής·
 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 237/86 της Επιτροπής της 3ης            ότι, βάσει του άρθρου 1 παράγραφος 5 του πρωτοκόλλου
 Φεβρουαρίου 1986 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής                αριθ. 2 που επισυνάπτεται στην πράξη προσχώρησης της
 αγγουριών για την περίοδο εμπορίας 1986 (3) καθορίζει για            Ισπανίας και της Πορτογαλίας (7), το καθεστώς που εφαρμό­
 τα προϊόντα αυτά της ποιοτικής κατηγορίας I την τιμή                 ζεται στις συναλλαγές των προϊόντων που υπάγονται στο
 αναγωγής σε 122,42 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού                   παράρτημα II της συνθήκης ΕΟΚ μεταξύ των Καναρίων
 βάρους για την περίοδο από 21 μέχρι 28 Φεβρουαρίου 1986 ·            νήσων αφενός και της Κοινότητας αφετέρου είναι το γενικό
                                                                      καθεστώς που εφαρμόζει η Κοινότητα στις εξωτερικές της
 ότι η τιμή εισόδου για μια συγκεκριμένη προέλευση είναι              συναλλαγές ·
 ίση με την πλέον χαμηλή αντιπροσωπευτική τιμή ή με το
 μέσο όρο των πλέον χαμηλών αντιπροσωπευτικών τιμών                   ότι βάσει του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου εφαρμό­
 που διαπιστώνονται για τουλάχιστον 30 % των ποσοτήτων                ζεται ένα προτιμησιακό καθεστώς στα προϊόντα που εμφαί­
 της εν λόγω προελεύσεως που τίθενται σε εμπορία στο                  νονται στο παράρτημα Α, στο οποίο υπάγονται τα
σύνολο των αντιπροσωπευτικών αγορών, για τις οποίες                   αγγούρια, εντός των ορίων της δασμολογικής ποσοστώσεως
υπάρχουν τιμές, και η τιμή αυτή ή οι τιμές αυτές μειώνονται           που άνοιξε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3806/85 της
 κατά τους δασμούς και τις φορολογικές επιβαρύνσεις που               Επιτροπής (8),
αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 · ότι η έννοια της αντιπροσωπευτικής              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τιμής ορίζεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 ■
                                                                                                  Ά
                                                                                                  ' ρθρο 1
ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 1
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 21 18/74 (4), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 381 1 /85 (5),           1 . Κατά την εισαγωγή των αγγουριών (διάκριση 07.01 Ο I
οι τιμές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη πρέπει να διαπι­            του κοινού δασμολογίου) προελεύσεως Καναρίων νήσων
                                                                     εισπράττεται ένας αντισταθμιστικός φόρος του οποίου το
                                                                     ποσό καθορίζεται σε :
(') ΕΕ  αριθ. L 118 της 20.  5. 1972, σ. 1 .
(2) ΕΕ  αριθ. L 362 της 31 . 12. 1985, σ. 8 .
(3) ΕΕ  αριθ. L 29 της 4. 2.  1986, σ. 15 .                          (6) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1 .
(4) ΕΕ  αριθ. L 220 της 10.  8. 1974, σ. 20.                         (7) ΕΕ αριθ. L 302 της 15. 11 . 1985, σ. 9.
(5) ΕΕ  αριθ. L 368 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .                        (8) ΕΕ αριθ. L 367 της 31 . 12. 1985 , σ. 44.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 51 /72                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               28 . 2 . 86
— 14,39 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους για τις      ( ΕΟΚ) αριθ. 3806/85 δεν εισπράττεται ο φόρος κατά την
   ποσότητες εντός της δασμολογικής ποσοστώσεως που         εισαγωγή στην Ισπανία.
   άνοιξε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3806/85,
— 14,68 ΕCU για τις άλλες ποσότητες.
                                                                                     Άρθρο 2
2. Άλλωστε, για τις ποσότητες που εισάγονται εντός της
δασμολογικής ποσόστωσης που άνοιξε από τον κανονισμό        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 3 Μαρτίου 1986.
               O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 1986.
                                                                      Για την Επιτροπή
                                                                       Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                         A ντιπρόεδρος