CELEX: C2007/056/31
Language: lt
Date: 2007-03-10 00:00:00
Title: Byla C-515/06 P 2006 m. gruodžio 19 d. European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. rugsėjo 27 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-168/01 GlaxoSmithKline Services Unlimited prieš Europos Bendrijų Komisiją

10.3.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 56/18
            
         2006 m. gruodžio 19 d.European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. rugsėjo 27 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-168/01 GlaxoSmithKline Services Unlimited prieš Europos Bendrijų Komisiją
   
   (Byla C-515/06 P)
   (2007/C 56/31)
   Proceso kalba: anglų
   Šalys
   
      Apeliantė: European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC), atstovaujama advokatų M. Hartmann-Rüppel ir W. Rehmann
   
      Kitos proceso šalys: Europos Bendrijų Komisija, Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, Spain Pharma, SA, Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar), GlaxoSmithKline Services Unlimited, anksčiau Glaxo Wellcome plc
   
   Apeliantės reikalavimai
   Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2006 m. rugsėjo 27 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimą, byla Nr. T-168/01, tiek, kiek Pirmosios instancijos teismas panaikino 2001 m. gegužės 8 d. Komisijos sprendimą 2001/70/E (1);
            
         
               —
            
            
               priteisti bylinėjimosi Teisingumo Teisme ir Pirmosios instancijos teisme išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Apeliantė nurodo šiuos sprendime, dėl kurio pateiktas apeliacinis skundas, padarytus Bendrijos teisės pažeidimus:
   
               a)
            
            
               EB 81 straipsnio 3 dalies pažeidimą, nes Pirmosios instancijos teismas tvirtindamas, kad Komisijos vertinimas buvo nepakankamas, neatsižvelgė į 81 straipsnio 3 dalies paskirtį ir funkciją;
            
         
               b)
            
            
               EB 81 straipsnio 3 dalies pažeidimą, neteisingai nusprendžiant dėl įrodymų pateikimo ir įrodinėjimo pareigos;
            
         
               c)
            
            
               EB 81 straipsnio 3 dalies pažeidimą dėl įrodymų byloje neteisingo vertinimo ar neatsižvelgimo į juos, kas įrodo, kad ieškovė (GSK) pakankamai nepagrindė EB 81 straipsnio 3 dalies reikalavimų ir nepateikė išsamių įrodymų.
            
         
      (1)  OL L 302, p. 1.