CELEX: C2007/199/12
Language: cs
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Věc C-363/05: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 28. června 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce VAT and Duties Tribunal, London) – JP Morgan Fleming Claverhouse Investment Trust plc, The Association of Investment Trust Companies v. The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs (Šestá směrnice o DPH — Článek 13 část B písm. d) bod 6 — Osvobození — Zvláštní investiční fondy — Pojem — Vymezení členskými státy — Posuzovací pravomoc — Meze — Uzavřené investiční fondy)

25.8.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 199/8
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 28. června 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce VAT and Duties Tribunal, London) – JP Morgan Fleming Claverhouse Investment Trust plc, The Association of Investment Trust Companies v. The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs
   (Věc C-363/05) (1)
   
   (Šestá směrnice o DPH - Článek 13 část B písm. d) bod 6 - Osvobození - Zvláštní investiční fondy - Pojem - Vymezení členskými státy - Posuzovací pravomoc - Meze - Uzavřené investiční fondy)
   (2007/C 199/12)
   Jednací jazyk: angličtina
   Předkládající soud
   VAT and Duties Tribunal, London
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: JP Morgan Fleming Claverhouse Investment Trust plc, The Association of Investment Trust Companies
   
      Žalovaná: The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – VAT and Duties Tribunal, London – Výklad čl. 13 části B písm. d) bodu 6 směrnice 77/388/EHS: Šestá směrnice Rady ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1) – Rozsah osvobození od daně v případě spravování investičních fondů – Zahrnutí „uzavřených“ investičních fondů, jako jsou investiční společnosti, které nepodléhají povinnosti odkoupit akcie od svých akcionářů (investment trust companies)?
   Výrok
   
               1)
            
            
               Článek 13 část B písm. d) bod 6 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně musí být vykládán v tom smyslu, že pojem „zvláštní investiční fondy“ uvedený v tomto ustanovení může zahrnovat rovněž uzavřené zvláštní investiční fondy, jako jsou svěřenské investiční společnosti (Investment Trust Companies).
            
         
               2)
            
            
               Článek 13 část B písm. d) bod 6 šesté směrnice 77/388 musí být vykládán v tom smyslu, že uděluje členským státům posuzovací pravomoc vymezit fondy, které se nacházejí na jejich území a které spadají do pojmu „zvláštní investiční fondy“ pro účely osvobození od daně stanoveného v tomto ustanovení. Při výkonu této pravomoci však členské státy musí dodržet cíl sledovaný uvedeným ustanovením, kterým je usnadnit investorům investování do cenných papírů prostřednictvím investičních fondů a současně zajistit zásadu daňové neutrality při výběru DPH ze spravování zvláštních investičních fondů, které si konkurují s jinými zvláštními investičními fondy, jako jsou fondy, na které se vztahuje působnost směrnice Rady 85/611/EHS ze dne 20. prosince 1985 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP), ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/1/ES ze dne 9. března 2005.
            
         
               3)
            
            
               Článek 13 část B písm. d) bod 6 šesté směrnice 77/388 má přímý účinek v tom smyslu, že osoba povinná k dani se jej může dovolávat u vnitrostátního soudu, aby zabránila použití vnitrostátní právní úpravy, která je s tímto ustanovením neslučitelná.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 271, 29.10.2005.