CELEX: 31985R2077
Language: cs
Date: 1985-07-25 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2077/85 ze dne 25. července 1985, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu podpory produkce konzervovaného ananasu

Důležité právní upozornění

|

31985R2077

Úřední věstník L 196 , 26/07/1985 S. 0028 - 0029 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 19 S. 0050  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 36 S. 0163  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 19 S. 0050  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 36 S. 0163 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2077/85ze dne 25. července 1985,kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu podpory produkce konzervovaného ananasuKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 525/77 ze 14. března 1977, kterým se zavádí režim podpory produkce konzervovaného ananasu [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1699/85 [2], a zejména na čl. 8 tohoto nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 1599/84 [3] pozměněné nařízením (EHS) č. 1455/85 [4] obsahuje pravidla k režimu podpory produkce pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny; že opatření stanovená tímto nařízením k zajištění řádného provádění režimu podpory by se pokud možno měla používat také pro konzervovaný ananas; že tato opatření by měla být rozšířena za účelem zohlednění rozdílů mezi oběma režimy podpory produkce;vzhledem k tomu, že v případě konzervovaného ananasu může být podpora produkce vyplácena formou zálohy, je nutno stanovit příslušné postupy;vzhledem k tomu, že Řídící výbor pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Pro účely režimu podpory produkce podle nařízení (EHS) č. 525/77 se "konzervovaným ananasem" rozumějí celé ananasy nebo kousky ananasu bez slupky a střední části, které byly podrobeny tepelnému zpracování, zabaleny ve vzduchotěsných uzavřených obalech, v cukrovém sirupu s celkovým po homogenizaci určeným obsahem cukru minimálně 14 %, stanoveným po homogenizaci, a spadající pod podpoložku 20.06 B II a) 5 nebo 20.06 B II b) společného celního sazebníku.2. Vedle ustanovení tohoto nařízení platí pro poskytování podpory produkce konzervovaného ananasu články 2, 3, 5, 6, 8 až 10, čl. 11 odst. 1, jakož i články 12, 13 a 14 nařízení (EHS) č. 1599/84.Článek 2Zpracovatelé, kteří chtějí využívat podpory produkce, sdělí orgánu určenému členským státem nejpozději do 15. března každého roku množství neprodaného konzervovaného ananasu, které bylo 1. března příslušného roku na skladě.Článek 3Zpracovatelé podávají každoročně dvě žádosti o podporu:a) jedna žádost se týká konzervovaného ananasu, který byl vyroben z ovoce první sklizně hospodářského roku;b) druhá žádost se týká konzervovaného ananasu, který byl vyroben z ovoce druhé sklizně hospodářského roku.První žádost o podporu je nutno podat nejpozději do 31. ledna probíhajícího hospodářského roku, druhou nejpozději do 30. června následujícího hospodářského roku.Článek 41. Na žádost zpracovatele se vyplatí záloha na podporu produkce, jestliže byla příslušným orgánům předložena kopie zpracovatelské smlouvy a stanovena jistota, která odpovídá požadované záloze zvýšené o 10 %.2. Žádost o zálohu zmíněná v odstavci 1 musí obsahovat minimálně následující údaje:a) jméno a adresu žadatele;b) množství ananasu, na něž se vztahují zpracovatelské smlouvy;c) množství konzervovaného ananasu, které bylo nebo bude vyrobeno z množství ananasu, na něž se vztahují smlouvy zmíněné v písmenu b).3. Záloha nesmí činit více než 80 % podpory, která může být poskytnuta pro množství uvedené v odstavci 2 písm. c).4. Jistota se podle volby žadatele skládá buď z peněžního vkladu v hotovosti, nebo ze záruky instituce, která odpovídá předpisům členského státu, od něhož je záloha požadována.Článek 51. Jistota zmíněná v článku 4 bude uvolněna, jakmile příslušné úřady dotyčného členského státu uznají nárok na podporu minimálně pro množství konzervovaného ananasu zmíněné v čl. 4 odst. 2.2. Jestliže podmínky zakládající nárok na poskytnutí podpory nejsou splněny, je nutno vrátit zálohu na příslušné množství zvýšenou o 10 %. Jestliže částka není vrácena, propadá odpovídající část jistoty.Článek 6Každý členský stát sdělí Komisi následující údaje:1. Nejpozději do 1. dubna každého roku:a) množství konzervovaného ananasu vyjádřené v čisté váze, které bylo nebo má být vyrobeno do konce hospodářského roku;b) množství surovin, které bylo nebo má být použito k produkci produktů uvedených v písmenu a);c) množství konzervovaného ananasu vyjádřené v čisté váze, které bylo 1. března příslušného roku na skladě.2. Nejpozději do 1. října každého roku:a) množství konzervovaného ananasu vyjádřené v čisté váze, které bylo vyrobeno v minulém hospodářském roce;b) množství surovin, které bylo použito k produkci produktů uvedených v písmenu a).Článek 7Nařízení Komise (EHS) č. 1627/76 ze dne 5. července 1976, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování opatření pro poskytování podpory produkce konzervovaného ananasu [5], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1965/79 [6], se zrušuje.Článek 8Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. června 1985.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 25. července 1985.Za KomisiFrans Andriessenmístopředseda[1] Úř. věst. L 73, 21.3.1977, s. 46.[2] Úř. věst. L 163, 22.6.1985, s. 12.[3] Úř. věst. L 152, 8.6.1984, s. 16.[4] Úř. věst. L 144, 1.6.1985, s. 69.[5] Úř. věst. L 180, 6.7.1976, s. 16.[6] Úř. věst. L 227, 7.9.1979, s. 15.--------------------------------------------------