CELEX: 62016CN0460
Language: bg
Date: 2016-08-12 00:00:00
Title: Дело C-460/16 P: Жалба, подадена на 12 август 2016 г. от Trefilerías Quijano, SA срещу решението, постановено от Общия съд (шести състав) на 2 юни 2016 г. по съединени дела T-426/10—T-429/16 и T-438/12—T-441/12, Moreda-Riviere Trefilerias и други/Комисия

24.10.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 392/18
            
         Жалба, подадена на 12 август 2016 г. от Trefilerías Quijano, SA срещу решението, постановено от Общия съд (шести състав) на 2 юни 2016 г. по съединени дела T-426/10—T-429/16 и T-438/12—T-441/12, Moreda-Riviere Trefilerias и други/Комисия
   (Дело C-460/16 P)
   (2016/C 392/22)
   Език на производството: испански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Trefilerías Quijano, S.A. (представители: F. González Díaz, A. Tresandi Blanco, V. Romero Algarra, abogados)
   
      Друга страна в производството: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               Да се отмени решението на Общия съд от 2 юни 2016 г. по дела T-426/10—T-429/10 и по-специално по дело T-427/10, Trefilerías Quijano срещу Европейската комисия,
               
            
         
               —
            
            
               да се осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски както по настоящото производство, така и в производството пред Общия съд.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   
               1.
            
            
               Общият съд е допуснал грешка в правото, състояща се в изопачаване на фактите и доказателствата, както и не е изпълнил задължението за мотивиране, доколкото е уважил наличието на структурни връзки между TQ и GSW отпреди 1996 г., приложил е неправилно и/или ultra vires правомощията си в областта на съдебния контрол и във всички случаи се е позовал на факти без съмнение ирелевантни и/или е квалифицирал погрешно тези факти като улики за структурни връзки и във всеки случай неправилно е използвал понятието за носене на отговорност за нарушение, като се е позовал на принадлежността на TQ към Grupo Celsa.
            
         
               2.
            
            
               Общият съд е допуснал грешка в правото при прилагането на адекватния правен стандарт и грешка в правото при преценката на доказателствата и във всеки случай е нарушил задълженията си в областта на съдебния контрол, като е приел, че жалбоподателят се е ограничил да представи „удостоверения от собствените си генерални директори“ (на практика клетвени декларации на генералните директори на TQ), за да докаже, че изпълнителните и контролни правомощия на GSW, като единствено управляващо дружество, са били делегирани на съответните генерални директори на TQ, и че TQ е възприело самостоятелно поведение на пазара. Освен това Общият съд е допуснал пропуски в мотивите, доколкото не е обяснил причините, поради които не е дал вяра на клетвените декларации на генералните директори на TQ, изтъкнати от жалбоподателя.
            
         
               3.
            
            
               Общият съд е квалифицирал погрешно фактите, а именно впечатленията на конкурентите, приемайки, че тези впечатления представляват допълнителна улика, при това правно релевантна, за да се докаже наличието на стопанска единица, състояща се от TQ, GSW и другите предприятия, в които участва последното дружество. Освен това Общият съд е допуснал грешка в правото, като е изопачил фактите и доказателствата относно възприемането на конкурентите.
            
         
               4.
            
            
               Общият съд е квалифицирал неправилно фактите, а именно припокриването на персонал между TQ, GSW и предприятията, в които участва последното дружество, приемайки, че това припокриване на персонал представлява допълнителна улика, при това правно релевантна, за да се докаже, че тези предприятия образуват стопанска единица, чието дружество майка е GSW.
            
         
               5.
            
            
               Общият съд е допуснал грешка в правото, като е квалифицирал определени факти, а именно разпределянето на дейностите, свързани с производството и продажбите, между четирите предприятия, приемайки това разпределяне като допълнителна улика, правно релевантна, за да се докаже, че TQ е част от стопанска единица, състояща се от GSW и останалите предприятия, в които участва последното дружество.
            
         
               6.
            
            
               Общият съд е допуснал грешка в правото, що се отнася до правния стандарт, приложим към преценката на предполагаемото упражняване на определящо влияние и във всеки случай е допуснал пропуски в мотивите относно предполагаемото упражняване на определящо влияние от страна на GSW върху TQ.
            
         
               7.
            
            
               Общият съд е допуснал грешка в правото при преценката на доказателствата и във всеки случай е нарушил задълженията си в областта на съдебния контрол, като е отхвърлил изложените от жалбоподателя доводи, според които GSW не е упражнявало определящо влияние върху TQ.
            
         
               8.
            
            
               Общият съд е допуснал грешка в правото, състояща се в нарушаване на правото на защита, като е приел, че доколкото Комисията обосновава преценката си за способността за плащане на жалбоподателя на факти, представени и известени от последния, Комисията е уважила правото на жалбоподателя да бъде изслушан.
            
         
               9.
            
            
               Общият съд е допуснал грешка в правото при преценката на доказателствата и във всеки случай не е изпълнил законосъобразно правомощията си в областта на съдебния контрол. Освен това Общият съд е допуснал грешка в правото, състояща се в нарушаване на задължението за мотивиране. Накрая и във всеки случай Общият съд е допуснал грешка в правото, състояща се в изопачаване на фактите и доказателствата относно възможността на жалбоподателя да получи външно финансиране.
            
         
               10.
            
            
               Общият съд е допуснал грешка в правото при преценката на доказателствата и във всеки случай е нарушил задължението си за пълен съдебен контрол, като е приел, че жалбоподателят не е представил на Комисията необходимата информация, за да прецени тя значението на имуществото на акционерите му. Освен това жалбоподателят смята, че Общият съд е допуснал пропуски в мотивите си, доколкото не е обяснил причините, поради които докладите на Deloitte, изтъкнати от жалбоподателя, нямат никаква доказателствена стойност.