CELEX: 51979PC0466
Language: nl
Date: 1979-09-06 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van Overeenkomsten inzake de garantieprijzen voor rietsuiker in 1979/1980 in de vorm van briefwisselingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en Barbados, Fidji, de Republiek Guyana, Jamaica, de Republiek Kenya, de Malgassische Republiek, de Republiek Malawi, Mauritius, de Republiek Oeganda, de Volksrepubliek Kongo, de Republiek Suriname, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, Trinidad en Tobago en de Republiek India#Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende vaststelling voor 1979/1980 van de garantieprijzen voor rietsuiker van oorsprong uit de landen en gebieden overzee (LGO) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 466
Vol. 1979/0162
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                         COM(79)466 def .
                                                         Brussel , 6 September 1979
                                     Aanbeveling voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                   houdende sluiting van Overeenkomsten inzake de
                  garantieprijzen voor rietsuiker in 1979 / 1980 in
                   de vorm van briefwisselingen tussen de Europese
                   Economische Gemeenschap en Barbados , Fidji , de
                   Republiek Guyana , Jamaica , de Republiek Kenya , de
                                        s
                  Malgassische Republiek , de Republiek Malawi ,
                  Mauritius , de Republiek Oeganda , de Volksrepubliek
                   Kongo , de Republiek Suriname , het Koninkrijk
                   Swaziland , de Verenigde Republiek Tanzania ,
                   Trinidad en Tobago en de Republiek India
                                     Aanbeveling voor een
                                VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                   houdende vaststelling voor 1979 / 1980 van de garantie­
                  prijzen voor rietsuiker van oorsprong uit de landen en
                  gebieden overzee ( LGO )
                           (door de Commissie bij de Raad ingediend )
       /
 C0M(79 ) 466 def .
      Y -,
       V-*' ' . •     ;
                        ' .
                         -
                  J I
 ---pagebreak---                                                            '                            \
                                      TOELICHTING
1 . a ) Bij bestuit van de Raad is de Commissie gemachtigd besprekingen over
        de garantieprijzen voor 1979/ 1980 te beginnen met de landen aangehaald
        in artikel 3 van het Protocol nr . 3 betreffende ACS-suiker , gehecht
        aan de ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé , Republiek Suriname alsook met
        de Republiek India .
                                                      \
        De resultaten van deze besprekingen moeten door de bevoegde instanties
        van de Gemeenschap en van de vorenbedoelde landen worden goedgekeurd .
        De Commissie beveelt de Raad aan dat deze resultaten worden vastgelegd
        in de overeenkomsten, in de vorm van een briefwisseling , tussen de
        Gemeenschap enerzijds en elk betrokken ACS-land en de Republiek India
        anderzijds , overeenkomstig de Voorstellingen hier ingesloten .
    b ) Volgens een aan de slotakte, aangehaald in bijlage XXI van de ver­
        klaring ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé, verbindt de Gemeenschap zich
        ertoe om voor suiker van oorsprong uit sommige landen en gebieden
        overzee ( LGO ) dezelfde behandeling te garanderen als die bedoeld in
        Protocol nr . 3 betreffende ACS-suiker .
        De Commissie beveelt de Raad aan om voor suiker van oorsprong uit de
        landen waarop de genoemde verklaring betrekking heeft , voor 1979/ 1980
        dezelfde garantieprijzen, als overeengekomen met de ACS-landen vast
        te stellen .
2 . BIJLAGEN :     I. Aanbeveling voor een verordening van de Raad houdende
                       sluiting van Overeenkomsten inzake de garantieprijzen          ,
                       voor rietsuiker in 1979 / 1980 in de vorm van briefwisse-
                       lingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en
                       Barbados, F i d j i > de Republiek Guyana , Jamaica , de Repu­
                       bliek Kenya, de Malgassische Republiek, de Republiek
                       Malawi , Maritiüs, de Republiek 0eganda> de Volksrepubliek
                       Kongo, de Republiek Suriname, het Koninkrijk Swaziland ,
                       de Verenigde Republiek Tanzania , Trinidad en Tobago en
                       de Republiek India .
                  II , Ontwerp-briefwisselingen .
                 III . Aanbeveling voor een verordening van de Raad houdende
                       vaststelling voor 1979/ 1980 van de garantieprijzen voor
                        rietsuiker van ocrsprong uit landen en gebieden overzee
                        ( LGO) .
 ---pagebreak--- Financiële gevolgen
De financiële weerslag werd in overweging genomen in het kader van de
financiële gevolgen bij de beslissing van de landbouwprijzen voor 1979 / 1980
en het voor-ontwerp van begroting 1980 .
 ---pagebreak---                                                                BIJLAGE I
                           Aanbeveling voor een
                   ' VERORDENING ( EEG )         VAN DE RAAD
  betreffende de sluiting van de Overeenkomsten, in de vorm van briefwisse-
  lingen, tussen de Europese Economische Gemeenschap en Barbados , Fidji , de
  Coöperatieve Republiek Guyana, Jamaica , de Republiek Kenya, de Volksrepu-
  bliek Kongo, de Democratische Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi ,
    Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, het Koninkrijk
  Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania , Trinidad en Tobago alsmede
       de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker
                                 voor 1979/ 1980
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie,
                                                     (           •     '
Overwegende dat het aan de ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé ( 1 ) gehechte
Protocol nr, 3, artikel 3 , betreffende ACS-suiker en de Overeenkomst tussen
de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende
rietsuiker (2 ) worden uitgevoerd in het kader van het beheer^ van de
gemeenschappelijke marktordening voor suiker;
                                                   <                -         \
Overwegende dat de Overeenkomsten, in de vorm van briefwisselingen, tussen
de Europese Economische Gemeenschap en de in Protocol nr . 3 betreffende
ACS-suiker genoemde staten, alsmede de Republiek Suriname en de Republiek
India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor 1979/ 1980 dienen
te worden goedgekeurd,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                     Artikel 1
De Overeenkomsten, in de vorm van briefwisselingen, tussen de Europese
Economische Gemeenschap en Barbados, Fidji , de Coöperatieve Republiek
Guyana, Jamaica, de Republiek Kenya, de Volksrepubliek Kongo, de Demo­
cratische Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi , Mauritius, de
Republiek Oeganda de Republiek Suriname, het Koninkrijk Swaziland, de
Verenigde Republiek Tanzania en Trinidad en Tobago inzake de gegarandeerde
 ( 1 ) PB nr . L 25 van 30.01.1976, blz . 1
 (2 ) PB nr . L 190 van 23.07.1975, blz . 36
 ---pagebreak---                                     - 2 -
prijzen voor rietsuiker voor 1979/ 1980 en de Overeenkomst , in de vorm van
een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor
1979/ 1980 worden namens de Gemeenschap goedgekeurd . ,
De teksten van deze Overeenkomsten zijn als bijlage bij deze verordening
gevoegd.                             ■ ' - '
                                  Artikel 2
De Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die
bevoegd is om de in artikel 1 bedoelde Overeenkomsten te ondertekenen ten
einde de Gemeenschap té binden .
                                  Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappén .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in élke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel,                                  Voor de Raad
                                                    De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                  BIJLAGE II
                                   OVEREENKOMSTEN
in de vorm van briefwisselingen , tussen de Europese Economische Gemeenschap
en Barbados , Fidji , de Coöperatieve Republiek Guyana , Jamaica , de Republiek
 Kenya , de Volksrepubliek Kongo, de Democratische Republiek Madagaskar , de
 Republiek Malawi , Mauritius , de Republiek Oeganda , de Republiek Suriname ,
   het Verenigd Koninkrijk Swaziland , de Verenigde Republiek Tanzania en
     Trinidad en Tobago jinzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker
                                      1979 / 1980
                                     Brief nr . 1
                                                            Brussel , ...
Mijnheer . ..,                                                            1
1.    De vertegenwoordigers van de ACS-staten bedoeld in het aan de ACS-EEG-
      Overeenkomst van Lomé, en de Republiek Suriname gehechte Protocol nr .
      3 over ACS-suiker en de vertegenwoordigers yan de Commissie, handelend
      namens de Europese Economische Gemeenschap, hebben in het kader van de
      besprekingen bedoeld in artikel 5 , lid 4 , van het genoemde Protocol ,
      overeenstemming bereikt over de volgende punten :
      -    "Voor de periode van 1 juli 1979 tot en met 30 juni 1980 worden de
            in art . 5 , lid 4 , van het Protocol genoemde garantieprijzen, met
            het oog op de in art . 6 van het Protocol bedoelde interventie , "
           vastgesteld óp :
            a ) voor ruwe   suiker : 34,13 ECU per 100 kg ;
            b ) voor witte suiker : 42,30 ECU per 100 kg .
            Deze prijzen, die ongeveer 1,5 % hoger zijn dan de prijzen van
            vorig jaar, gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwali-
            teit zoals omschreven in de communautaire voorschriften , geleverd
            CIF in Europese haven van.de Gemeenschap ."
                                                                            I
2.    Gelet op de algemene voorwaarden van de markt , op andere belangrijke
      faktoren en ingevolge besprekingen met de importeurs , wordt er door de
      partijen bij dit akkoord genoteerd dat de betrokken ACP-staten sterk.de
      hoop hebben uitgedrukt dat het mogelijk zou zijn hen de verzekering te
      geven tot het bekomen van een premie op de markten van de Gemeenschap
      gedurende de leveringstermijn 1979/ 1980 in aanvulling van de toegestane .
 ---pagebreak---                                       - 2 -
3.    Op grond van art . 4, Lid 3 , van Protocol nr , 3 , gehecht aan de
      Overeenkomst van Lomé, wordt overeengekomen dat de beslissingen om de
      prijzen voor 1979/ 1980 niet met terugwerkende kracht toe te passen,
     geen invloed heeft op het betrokken standpunt van de ACS-Staten bij de
     onderhandelingen die in de toekomst zulleri worden gehouden .
4.    Er werd vastgesteld dat de Ministerraad van de Gemeenschap geen enkele
      faktor met betrekking tot vrachtkosten bij de vaststelling van de
     gegarandeerde prijs voor de leveringstermijn 1979/ 1980 heeft toegestaan .
      De ACP-staten beklemtoonden hun bezorgdheid voor de omvang van deze
      last en vroegen dat dit probleem zou open blijven voor verdere
     beschouwingen . De Gemeenschap heeft nota genomen van dit verzoek .
U zou mij ten zeerste verplichten indien U de ontvangst van dit schrijven
zoudt willen mededelen en mij zoudt willen bevestigen dat deze brief , met Uw
antwoord, een overeenkomst vormt tussen de regeringen van de hierboven
bedoelde ACS-Staten en de Gemeenschap .
Ik verzoek U , mijnheer       de verzekering van mijn bijzondere hoogachting
te aanvaarden .
                                                    Namens de Raad
                                            van de Europese Gemeenschappen
                          \
 ---pagebreak---                                 Brief nr . 2
                                                  Brussel / ...
Mijnheer . . .,
Ik heb de eer U de ontvangst te melden van Uw schrijven van heden, dat luidt
als volgt :
il                If
Ik heb de eer U de instemming van de regeringen van de in genoemde brief
bedoelde ACS-Staten met het voorafgaande te bevestigen .
Ik verzoek U, mijnheer ..., de verzekering van mijn bijzondere hoogachting
te aanvaarden .
                                                  Namens de regeringen
 ---pagebreak---                                            - 4 -
                                       OVEREENKOMST
in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap
   en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker
                                      voor 1979/ 1980
                                        Brief nr . 1
                                                           Brussel , ...
Mijnheer . ..,                                       .
1.        De vertegenwoordigers van de Republiek India en de vertegenwoordigers
          van de Commissie handelend namens de Europese Economische Gemeenschap
          hebben in het kader van de besprekingen bedoeld in artikel 5 , lid 4 van
          de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Repu­
          bliek India betreffende- rietsuiker overeenstemming bereikt over de vol­
          gende punten :
          Voor de periode van 1 juli 1979 tot en met 30 juni 1980 worden de in
          art . 5 , lid 4 , van de Overeenkomst genoemde garantieprijzen , met het
          oog op de in art . 6 van de Overeenkomst bedoelde interventie, vastge­
          steld op :
                                        /
          a)    voor ruwe    suiker : 34,13 ECU per 100 kg ;
          b)    voor witte suiker : 42,30 ECU per 100 kg .
          Deze prijzen, die 1,5 % hoger zijn dan de prijzen van vorig jaar ,
          gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschre­
          ven in de communautaire voorschriften, geleverd CIF in Europese havens
          van de Gemeenschap .
2.        Gelet op de algemene voorwaarden van de markt / op andere belangrijke
          faktoren > wordt er door de partijen bij dit akkoord akte van genomen
    ' dat de Republiek India sterk de hoop heeft uitgedrukt dat het mogelijk
        zou zijn een premie op de markten van de Gemeenschap vast te stellen
        gedurende de leveringstermijn '1979 / 1980 in aanvulling van de overeen­
        gekomen gegarandeerde prijs .
      . •                     . -                      'il              ,      •   •
3.        Op grond van art . 4 , lid 3 , van Protocol nr . 3 , gehecht aan de Overeen­
          komst van Lomé, wordt overeengekomen dat de beslissing om de prijzen
          voor 1979/ 1980 niet met terugwerkende kracht toe te passen , geen
          Invloed heeft op het betrokken standpunt van de Republiek India bij de
          onderhandelingen die in de toekomst zullen worden gehouden .
 ---pagebreak--- 4.   Er werd vastgesteld dat de Ministerraad van de Gemeenschap geen enkele
     faktor met betrekking tot vrachtkosten bij de vaststelling van de
     gegarandeerde prijs voor de leveringstermijn 1979/ 1980 heeft toegestaan
     De Republiek India beklemtoonden haar bezorgdheid over de omvang van ,
     deze last en vroegen dat dit probleem zou open blijven voor verdere
     beschouwingen . De Gemeenschap heeft nota genomen van dit verzoek .
U zou mij ten zeerste verplichten indien U de ontvangst van dit schrijven
zoudt willen mededelen en mij zoudt willen bevestigen dat deze brief / met Uw
antwoord^ een overeenkomst tussen Uw Regering en de Gemeenschap vormt .
Ik verzoek U , mijnheer     de verzekering van mijn bijzondere hoogachting
te aanvaarden.
                                                  Namens de Raad
                                          van de Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak---                                  Brief nr . 2
                                                   Brussel , ...
                       !.    '     .   ■ >
Mijnheer ...,
                                                             %
Ik heb de eer U de ontvangst te melden van Uw schrijven van heden, dat luidt
als volgt :
Ik heb de eer U de instemming van mijn regering met het voorafgaande te
bevestigen .
Ik verzoek U , mijnheer ..., de verzekering van mijn bijzondere hoogachting
te aanvaarden .                1
                                              Namens de regering van de
                                                   Republiek India
 ---pagebreak---                                                                BIJLAGE III
      ,                        Aanbeveling voor een
                      VERORDENING ( EEG )       VAN DE RAAD
    houdende vaststelling voor 1978/ 1979 van de gegarandeerde prijzen voor
        rietsuiker van oorsprong uit de landen en gebieden overzee ( LGO )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap/
inzonderheid op artikel 136 -                     •
                •                                     /
Gezien de aanbeveling van de Commissie­
                                 '              /               1 '
Overwegende dat volgens de bepalingen van bijlage XXI van de Slotakte van de
ACS- EEG-Overeenkomst van Lomé ( 1 ), de Gemeenschap voor rietsuiker van
oosprong uit de in de betreffende bijlage genoemde landen en gebieden
overzee dezelfde behandeling garandeert als die bedoeld in het aan genoemde -
Overeenkomst gehechte Protocol nr . 3 betreffende ACS-suiker ;
Overwegende dat in Besluit 76/ 568/ EEG van de Raad van 29 juni 1976 betreffen­
de de associatie van de landen en gebiedén overzee met de Europese Econo­
mische Gemeenschap (2 ) aan dit beginsel uitvoering is gegeven ; dat overeen­
komstig artikel 4 , lid 4 , van bijlage IV van dit besluit de gegarandeerde
prijzen jaarlijks worden vastgesteld;                                  /
Overwegende dat de voor 1979/ 1980 voor rietsuiker van oorsprong uit de ACS-
Staten geldende gegarandeerde prijzen zijn vastgesteld bij Overeenkomsten ,
in de vorm van briefwisselingen, met de betrokken ACS-Staten; dat de Raad
derhalve dezelfde gegarandeerde prijzen moet vaststellen voor rietsuiker van
oorsprong uit de betrokken landen en gebieden overzee . '
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD .:
                                                  I '
                                     Artikel 1
De in artikel 4, lid 4 , van bijlage IV van besluit 76/ 568/ EEG bedoelde
gegarandeerde prijzen worden voor de periode van 1 juli 1979 tot en met 30 (
juni 1980 als volgt vastgesteld :
( 1 ) PB nr . L 25 van 30.01.1976, blz .   1
( 2 ) PB nr * L 176 van 01.07.1976, blz .  8
 ---pagebreak---                                     - 2 -
a)   voor ruwe suiker op 34,13 ECU per 100 kilogram;
b)   voor witte suiker op 42,30 ECU per 100 kilogram .
Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals
omschreven in de communautaire voorschriften, cif Eueropese havens van de
Gemeenschap .                   N               .
                                  Artikel 2               ,
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Zij is van toepassing vanaf
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lidstaat .
Gedaan te Brussel ,                               Voor de Raad
                                                  De Voorzitter