CELEX: 51990PC0243
Language: es
Date: 1990-06-15
Title: PROYECTO DE REGLAMENTO FINANCIERO APLICABLE A LA COOPERACION FINANCIERA AL DESARROLLO CON ARREGLO AL IV CONVENIO DE LOME

N ° C 165/8                            Diario Oficial de las* Comunidades Europeas                                  6. 7. 90
              Propuesta de Reglamento Financiero aplicable a la Cooperación Financiera al Desarrollo con
                                              arreglo al IV Convenio de Lomé
                                                     COM(90) 243 final
                                    (Presentada por la Comisión el 25 de junio de 1990)
                                                       (90/C 165/07)
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          Considerando que el ecu que se utilizará para la aplica-
                                                                 ción del presente Reglamento Financiero se define en el
                                                                  Reglamento (CEE) n° 1971/89 del Consejo, de 19 de ju-
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-             nio de 1989, por el que se modifica el artículo 1 del Re-
mica Europea,                                                    glamento (CEE) n° 3180/78 del Consejo, o en los futu-
                                                                 ros Reglamentos del Consejo en que se defina la compo-
                                                                 sición del ecu,
Visto el Cuarto Convenio ACP-CEE, firmado en Lomé
el 15 de diciembre de 1989, denominado en lo sucesivo
«Convenio»,
                                                                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO
                                                                 FINANCIERO:
Visto el Acuerdo Interno relativo a la financiación y a la
gestión de las ayudas de la Comunidad, firmado en Bru-
selas, denominado en lo sucesivo «Acuerdo Interno» y,                                      TÍTULO I
en particular, su artículo 32,
                                                                                      Régimen financiero
Vista la Decisión del Consejo, relativa a la asociación de                                 Artículo 1
los países y territorios de Ultramar a la Comunidad Eco-
nómica Europea, en lo sucesivo denominada «Decisión»,             1.    El Consejo notificará a la Comisión, el 30 de no-
                                                                 viembre de cada año, la decisión que haya adoptado en
                                                                 aplicación del párrafo primero del apartado 1 del ar-
Vistas la normas generales y las condiciones generales           tículo 6 del Acuerdo Interno en lo referente al registro
para los contratos de obras, suministros y servicios finan-      de peticiones de contribuciones al FED.
ciados por el Fondo Europeo de Desarrollo, aprobadas
por el Consejo de Ministros ACP-CEE (en lo sucesivo
denominadas «Normas Generales y Condiciones de los               2.     En principio, las contribuciones anuales al FED se
Contratos»),                                                     efectuarán en cuatro fracciones, pagaderas:
                                                                 —   el  20 de enero,
Visto el proyecto de Reglamento Financiero presentado            —   el  1 de abril,
por la Comisión,                                                 —   el  1 de julio,
                                                                 —   el  1 de octubre.
Vista la consulta del Parlamento Europeo,
                                                                 La Comisión notificará a los Estados miembros en el
                                                                 plazo más breve posible y, en todo caso, al principio de
Visto el dictamen del Banco Europeo de Inversiones, en           cada ejercicio financiero, el importe de los pagos trimes-
lo sucesivo denominado «Banco»,                                  trales de las contribuciones pagaderas en cada una de las
                                                                 fechas de vencimiento.
Visto el dictamen del Tribunal de Cuentas,
                                                                 Salvo decisión contraria del Consejo, los pagos comple-
                                                                 mentarios aprobados por el Consejo con arreglo al apar-
Considerando que, de conformidad con el apartado 1               tado 3 del artículo 6 del Acuerdo Interno serán exigibles
del artículo 1 del Acuerdo Interno, los Estados miembros         y deberán ejecutarse en el plazo más breve posible, de-
han instituido un séptimo Fondo Europeo de Desarrollo,           terminado éste por la decisión que apruebe dichos pagos,
en lo sucesivo denominado «FED»;                                 y que, en cualquier caso, no podrá exceder de tres meses.
Considerando que, a tenor del artículo 32 del Acuerdo            3.     La Comisión comunicará a los Estados miembros
Interno, las disposiciones de aplicación del mismo figura-       en el plazo más breve posible, antes de la fecha de venci-
rán en un Reglamento Financiero que, tras la entrada en          miento de cada uno de los pagos, si tiene previsto redu-
vigor del Convenio, adoptará el Consejo, que decidirá            cir o abstenerse de reclamar los pagos tras examinar la
por la mayoría cualificada prevista en el apartado 4 del         situación real de liquidez del FED y la estimación más
artículo 21 del mencionado Acuerdo,                              reciente posible de gastos para el resto del ejercicio.
 ---pagebreak---  6. 7. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 165/9
 4.    Cada uno de los Estados miembros efectuará los in-                                 Artículo 4
 gresos a que se alude en el presente artículo de forma
 proporcional a sus contribuciones al FED, tal y como se         Las firmas de los funcionarios de la Comisión autoriza-
 determina en el apartado 2 del artículo 1 del Acuerdo           dos a operaciones en las cuentas del FED serán registra-
 Interno.                                                        das en el momento de la apertura de las cuentas, y en el
                                                                 caso de los funcionarios autorizados con posterioridad,
                                                                 cuando sean nombrados.
 5.    Si una cuota de contribución que deba pagarse en
virtud de lo dispuesto en el presente artículo no fuera
 ingresada transcurridos quince días desde la fecha de                                    Artículo 5
vencimiento, el Estado miembro correspondiente, sin ne-
 cesidad de requerimiento previo, pagará intereses por la         1.   Los recursos del FED deberán utilizarse con arre-
suma no pagada. Dichos intereses de demora serán de              glo a los principios de buena gestión financiera y, en par-
dos puntos porcentuales más que el tipo de interés apli-         ticular, de economía y eficacia de los gastos. Se deberá
cable al ecu en las operaciones financieras a corto plazo        determinar objetivos cuantificados y controlar el pro-
en la fecha de vencimiento en el mercado monetario del           greso de su realización.
 Estado miembro. Este tipo de interés aumentará en un
0,25 por ciento por cada mes de retraso. Dicho tipo de
                                                                 2.    La Comisión procurará, en la medida de lo posible,
interés incrementado se aplicará durante todo el período
                                                                 al retirar fondos de cualquiera de las cuentas especiales a
de demora. Las sumas pagadas a la Comisión por este              que se refiere el apartado 3 del artículo 2, proceder de
concepto se abonarán en la cuenta prevista en el apar-           manera que se mantenga una distribución de sus haberes
tado 2 del artículo 9 del Acuerdo Interno.                       en dichas cuentas que corresponda a la proporción en
                                                                 que los Estados miembros contribuyen al FED.
                         Artículo 2
 1.    Las contribuciones financieras     de   los  Estados                               Artículo 6
miembros se expresarán en ecus.
                                                                 De conformidad con lo dispuesto en el artículo 319 del
                                                                 Convenio y en el artículo 50 del presente Reglamento
2.     Cada Estado miembro ingresará el importe de su            Financiero, los pagos del FED deberán efectuarse en
contribución en ecus.                                            moneda nacional de los Estados ACP o en ecus, según
                                                                 los casos.
3.     Cada Estado miembro abonará las contribuciones
financieras en una cuenta especial a nombre de la
«Comisión de las Comunidades Europeas — Fondo Eu-                                         Artículo 7
ropeo de Desarrollo», abierta en el banco emisor de di-         La Comisión transferirá a partir de las cuentas especiales
cho Estado miembro o en la institución financiera que           abiertas en aplicación del apartado 3 del artículo 2 los
éste designe. Estas contribuciones permanecerán en las          importes necesarios para reponer las cuentas abiertas a su
cuentas especiales hasta que sea necesario hacer frente a       nombre con arreglo al artículo 4 del presente Regla-
las necesidades de pago a que hace referencia el artículo       mento Financiero y al artículo 319 del Convenio. Dichas
319 del Convenio.                                               transferencias se realizarán en función de las necesidades
                                                                de tesorería para hacer frente a las necesidades de pago.
4.     A la expiración del Convenio, la Comisión, en fun-
ción de sus necesidades, exigirá la parte de las contribu-
ciones aún pendientes de pago por parte de los Estados                                   TÍTULO II
miembros, según las condiciones determinadas por el
Acuerdo Interno y por el presente Reglamento Finan-                                   Gestión del FED
ciero.
                                                                                         SECCIÓN I
                         Artículo 3
                                                                                   Disposiciones generales
 1.    Para poder efectuar los pagos que establece el ar-
tículo 319 del Convenio, la Comisión abrirá cuentas en                                    Artículo 8
entidades financieras de los Estados miembros. Sin per-
juicio de las disposiciones del apartado 3 del artículo 319      1.    La administración financiera del FED se regirá por
del Convenio, dichos depósitos devengarán intereses. Sin        el principio de la separación de los ordenadores y de los
perjuicio de lo dispuesto en el artículo 192 del Convenio,      contables. La gestión de los créditos será incumbencia de
estos intereses se ingresarán en la cuenta prevista por el      los ordenadores, que serán los únicos que tendrán com-
apartado 2 del artículo 9 del Acuerdo Interno.                  petencia para asumir compromisos de gasto, determinar
                                                                las cantidades que se hayan de cobrar y emitir las órde-
                                                                nes de ingreso y de pago.
2.     Los pagos de estas cuentas se efectuarán de confor-
midad con lo dispuesto en los apartados 4 y 5 del ar-
tículo 319 del Convenio.                                        2.     El contable se encargará de los cobros y los pagos.
 ---pagebreak--- N ° C 165/10                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    6. 7. 90
3.     Las funciones de ordenador, de interventor y de           El interventor y el contable deberán ser consultados a la
contable serán incompatibles entre sí.                           hora de crear el sistema contable del FED y tener acceso
                                                                 a los datos del sistema.
                          Artículo 9
 1.    Dentro del límite de los créditos previstos en el ar-                              Artículo 11
tículo 1 del Acuerdo Interno junto con cualquier otro            De conformidad con el apartado 1 del artículo 311 del
ingreso que corresponda al FED, la Comisión garanti-             Convenio, la Comisión designará al ordenador principal
zará, sin perjuicio del apartado 2 del artículo 10 del           del FED. Éste será el responsable de la preparación de
mencionado Acuerdo, la gestión del FED bajo su propia            las cuentas de gestión previstas en el artículo 69. El orde-
responsabilidad y en las condiciones previstas por el            nador principal podrá recurrir a uno o varios ordenado-
Convenio, por el Acuerdo Interno y por el presente Re-           res delegados, que nombrará previa aprobación de la
glamento Financiero.                                             Comisión.
2.     La Comisión podrá delegar determinadas funciones
del contable, así como ciertas funciones de control, en                                   Artículo 12
representantes por ella designados. Las reglas de compe-         1.    La Comisión designará al interventor, que se hará
tencia aprobadas en el presente Título serán de aplica-          cargo del control de la contratación y de las órdenes de
ción a dichos representantes, dentro de los límites de los       pago de los gastos, así como de la inspección de los in-
poderes que les sean delegados. Cada decisión de delega-         gresos. El interventor prodrá ser asistido en su tarea por
ción de poderes indicará la extensión y la duración del          uno o varios interventores adjuntos.
mandato.
                                                                 2.    El control realizado por el interventor, se practicará
3.     Los apoderados sólo podrán actuar dentro de los
                                                                 sobre los expedientes relativos a los gastos e ingresos y,
límites de los poderes que les hayan sido expresamente
                                                                 si fuere necesario, en las dependencias correspondientes.
conferidos. Las decisiones de delegación de poderes se-
rán notificadas a los apoderados, al contable, al interven-
tor, a los ordenadores y al Tribunal de Cuentas.
                                                                 3.    Las reglas particulares aplicables al interventor se
                                                                 determinarán de manera que quede garantizada la inde-
4.    Las disposiciones del presente Reglamento Finan-           pendencia de sus funciones. Las medidas relativas a su
ciero relativas a la intervención y al pago de los gastos,       designación, a su promoción, a las sanciones disciplina-
serán de aplicación, en sus principios, a los gastos reali-      rias o a los traslados y diversas modalidades de interrup-
zados por delegación. Dichos gastos no podrán ser con-           ción o de cese de sus funciones, serán objeto de decisio-
tabilizados definitivamente en los asientos del FED hasta        nes motivadas, que serán comunicadas para información
que los servicios de la Comisión comprueben la exactitud         al Consejo.
de su liquidación, así como de la regularidad de la orden
de pago y del pago propiamente dicho, según prescribe
el presente Reglamento.                                          4.    Tanto los interesados como la Comisión podrán in-
                                                                terponer recurso ante al Tribunal de Justicia.
                         Artículo 10
                                                                                          Artículo 13
En los casos en los que la gestión de los ingresos y los
pagos se lleve a cabo mediante sistemas informativos in-         El cobro de los ingresos y el pago de los gastos serán
tegrados, se aplicará lo dispuesto en las Secciones II y III     realizados por un contable designado por la Comisión.
y en el Título II del presente Reglamento Financiero, te-        Sin perjuicio del apartado 2 del artículo 9 y del apartado
niendo en cuenta las posibilidades y exigencias de los sis-      2 del artículo 34, dicho contable será el único autorizado
temas informáticos. Para ello:                                   a gestionar fondos y valores. Será asimismo responsable
                                                                de su custodia.
— los justificantes, obrarán en poder del ordenador o
    del contable para eventuales verificaciones,
                                                                El contable será responsable de la teneduría de cuentas
                                                                prevista en los artículos 36 y 37, así como de la prepara-
— se añadirán las firmas mediante un sistema informá-           ción de los estados financieros previstos en el artículo 69.
    tico adecuado,
                                                                El contable podrá ser asistido en su tarea por uno o va-
Sin embargo, el interventor y el contable podrán recla-         rios contables adjuntos, designados en idénticas condi-
mar los originales de los justificantes si lo consideran ne-    ciones que el contable, o por agentes autorizados desig-
cesario a efectos de verificación.                              nados por él bajo la autoridad de la Comisión.
 ---pagebreak--- 6. 7. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N ° C 165/11
                         Artículo 14                             4.    En caso de que el ordenador renuncie al cobro de
                                                                 una deuda debidamente establecida, transmitirá previa-
La designación del ordenador, del interventor, del conta-        mente al interventor, para su visado y al contable a título
ble y del administrador de anticipos, así como el plan           informativo, una propuesta de anulación. El visado del
contable citado en el artículo 37, serán comunicados al          interventor tendrá como finalidad certificar la regulari-
Tribunal de Cuentas. La Comisión transmitirá a éste úl-          dad de la renuncia y su conformidad con los principios
timo las reglamentaciones internas que apruebe en mate-          de buena gestión financiera. La propuesta visada será ob-
ria financiera.                                                  jeto de anotación por el contable.
                                                                 En caso de denegación del visado, la Comisión podrá,
                         SECCIÓN II
                                                                 por decisión debidamente motivada y adoptada bajo su
                           Ingresos                              única responsabilidad, no tener en cuenta tal denegación.
                                                                 Dicha decisión tendrá carácter ejecutivo, y será comuni-
                         Artículo 15                             cada al interventor a título informativo. La Comisión in-
                                                                 formará al Tribunal de Cuentas de cada una de dichas
1.    La puesta al cobro de cualquier suma debida al             decisiones en el plazo de un mes.
FED dará lugar a la emisión de una orden de ingreso
por parte del ordenador.
                                                                 5.    Cuando el interventor compruebe que no se ha es-
                                                                 tablecido un documento que puede devengar un crédito,
2.    Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 10, las       o que no se ha cobrado un título de crédito, informará
órdenes de ingreso serán transmitidas por el ordenador           de ello a la Comisión.
al interventor, y sometidas a su visado. Dichas órdenes
de ingreso, tras haber sido refrendadas por el interventor
serán registradas por el contable. El visado del interven-
tor tendrá por finalidad comprobar:                                                       Artículo 16
                                                                 1.    El contable se hará cargo de las órdenes de ingreso
a) la exactitud de la imputación;                                que el ordenador le remita.
b) la regularidad y la conformidad de la orden de in-
                                                                 2.    El contable vendrá obligado a poner todos los me-
    greso con respecto a las disposiciones aplicables a la
                                                                 dios a su alcance a fin de asegurar la recaudación de los
    gestión del FED y con respecto a todos los actos lle-        recursos del FED en el menor plazo posible y velar por
    vados a cabo en cumplimiento de dichas disposicio-           la salvaguardia de los derechos de la Comunidad.
    nes;
c) la aplicación de los principios de buena gestión finan-       3.    El contable informará al ordenador y al interventor
    ciera;                                                       de todo ingreso no cobrado en un plazo razonable e in-
                                                                 dicará qué acción ha llevado a cabo para cobrar la canti-
                                                                 dad debida y qué otras medidas posteriores propone que
d) la regularidad de los justificantes;                          se lleven a cabo.
e) la exactitud de la designación del deudor;
                                                                                         SECCIÓN III
f) la indicación de la fecha de vencimiento;
                                                                 Compromiso, liquidación, ordenación y pago de los gas-
                                                                                                tos
g) la exactitud del importe y de la divisa en que se ha de
    efectuar el ingreso.
                                                                               1. C o m p r o m i s o s de g a s t o s
3.    El interventor podrá denegar su visado si, a su jui-                                Artículo 17
cio, no se cumplen las condiciones citadas en las letras a)      1.    Toda medida de naturaleza tal que pueda ocasionar
a g) del apartado 2.                                             un gasto a cargo del FED deberá previamente ser objeto
                                                                 de una propuesta de compromiso por parte del ordena-
La Comisión podrá no tener en cuenta la denegación del           dor. Los gastos corrientes podrán ser objeto de un com-
visado, por decisión debidamente motivada y bajo su ex-          promiso provisional.
clusiva responsabilidad. Dicha decisión tendrá efecto eje-
cutivo y será comunicada al interventor a título informa-
tivo. La Comisión informará de cada una de dichas deci-          2.    Sin perjuicio del artículo 34, equivaldrán a compro-
siones al Tribunal de Cuentas en el plazo de un mes.             misos de gastos las decisiones adoptadas por la Comisión
 ---pagebreak---  N ° C 165/12                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         6. 7. 90
de conformidad con las disposiones que la autoricen a              ventor a título informativo. La Comisión informará en el
otorgar una ayuda financiera del FED.                              plazo de un mes al Tribunal de Cuentas de cada una de
                                                                   dichas decisiones.
3.     Se llevará una contabilidad de los compromisos y
de las órdenes de pago.
                                                                                 2. L i q u i d a c i ó n de los g a s t o s
                          Artículo 18                                                            Artículo 21
                                                                   La liquidación de un gasto es el acto mediante el cual el
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 10, las pro-
                                                                   ordenador:
puestas de compromisos, acompañadas de sus justifican-
tes, se transmitirán al interventor. Harán especial men-
ción del objeto, la evaluación y la imputación del gasto,          a) comprueba la existencia de los derechos del acreedor;
así como de la designación del acreedor. El ordenador
las registrará una vez visadas por el interventor.
                                                                   b) determina y comprueba la existencia y el importe del
                                                                        crédito; y
                          Artículo 19
 1.    El visado de las propuestas de compromisos de gas-          c) comprueba las condiciones de exigibilidad del crédito.
tos, expedido por el interventor, tendrá como finalidad
certificar.
                                                                                                Artículo 22
a) la exactitud de la imputación;                                  1.     Toda liquidación de un gasto estará supeditada a la
                                                                   presentación de justificantes que prueben los derechos
                                                                   adquiridos por el acreedor y, en su caso, el servicio pres-
b) la disponibilidad de los créditos;                              tado o la existencia de un documento que justifique el
                                                                   pago. La Comisión determinará la naturaleza de los jus-
c) la regularidad y la conformidad del gasto en cuanto a           tificantes que deberán adjuntarse a la orden de pago, y
    las disposiciones aplicables a la gestión del FED, así         los datos que deberán figurar en ellos.
    como en cuanto a la totalidad de los actos adoptados
    en ejecución de dichas disposiciones, y en especial de
    las cláusulas generales y particulares del convenio de         2.     Podrán concederse anticipos para ciertas categorías
    financiación o del contrato de préstamo relativo a la         de gastos en las condiciones que fije la Comisión.
    operación;
                                                                   3.     Los justificantes relativos a la contabilidad y al esta-
d) la aplicación de los principios de buena gestión finan-        blecimiento de las cuentas de gestión y del balance finan-
    ciera a que se refiere el artículo 5.                         ciero citados en el Título V se conservarán durante cinco
                                                                  años, contados a partir de la fecha de la decisión de
                                                                  aprobación de la gestión financiera del FED citada en el
2.     El visado no podrá ser condicional.                        apartado 3 del artículo 33 del Acuerdo Interno. Sin em-
                                                                  bargo, los justificantes relativos a operaciones que no es-
                                                                  tén definitivamente cerradas se conservarán más allá de
                          Artículo 20                             dicho período, hasta que acabe el año siguiente al del
                                                                  cierre de las transacciones de que se trate.
1.     El interventor podrá denegar su visado si, a su jui-
cio, no se cumplieren las condiciones citadas en el ar-
tículo 19. Cualquier denegación del visado del interven-          4.      El ordenador habilitado para liquidar los gastos
tor deberá ser objeto de una observación por escrito, de-         procederá personalmente al examen de los justificantes, o
bidamente motivada, que será notificada al ordenador.             verificará bajo su responsabilidad si dicho examen ha
                                                                  sido realizado.
En caso de denegación del visado, y si el ordenador
mantuviere su propuesta, ésta sera sometida a la decisión
de la Comisión.                                                                    3. O r d e n a c i ó n de g a s t o s
                                                                                                Artículo 23
2.     Excepto cuando se cuestione la disponibilidad de
los créditos, la Comisión podrá no tener en cuenta la de-         La ordenación es el acto por el cual el ordenador, me-
negación del visado, por decisión debidamente motivada            diante la emisión de una orden de pago, autoriza al con-
adoptada bajo su exclusiva responsabilidad. Dicha deci-           table a pagar un gasto del que ha efectuado la liquida-
sión tendrá efecto ejecutivo y será comunicada al inter-          ción.
 ---pagebreak--- 6. 7. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N ° C 165/13
                        Artículo 24                             d) la disponibilidad de los créditos;
La orden de pago deberá mencionar:
                                                                e) la regularidad de los justificantes;
a) la imputación;
                                                                f) la exactitud de la designación de acreedor.
b) el importe que se ha de pagar, con indicación de la
    divisa;                                                                              Artículo 28
                                                                En caso de denegación del visado, serán de aplicación las
c) el nombre y señas del acreedor;
                                                                disposiciones del artículo 20.
d) la cuenta bancaria;
                                                                                         Artículo 29
e) el modo de pago;                                             Una vez expedido el visado, se remitirá al contable el
                                                                original de la orden de pago acompañado de los justifi-
                                                                cantes.
f) la finalidad del gasto.
El ordenador fechará y formará la orden da pago.                                 4. P a g o de los g a s t o s
                                                                                         Artículo 30
                        Artículo 25
                                                                1.    Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 313 y en
1.    La orden de pago irá acompañada de los justifican-        el apartado 8 del artículo 319 del Convenio, relativos
tes originales; estos últimos llevarán incluida o adjunta       respectivamente a las responsabilidades del ordenador de
una certificación del ordenador que acredite la exactitud       pagos nacional y a las responsabilidades financieras de
de las sumas a pagar y que se han recibido los suminis-         los agentes responsables de la gestión y ejecución de la
tros o prestado el servicio. En la orden de pago figurarán      cooperación financiera para el desarrollo, el pago es el
los números y las fechas de los visados de los correspon-       acto final que libera al FED de las obligaciones resultan-
dientes compromisos.                                            tes de la ejecución de las operaciones financiadas.
2.    Las copias de los justificantes, cotejadas por el or-     2.    El contable efectuará el pago de los gastos dentro
denador o por el delegado de la Comisión como confor-           de los limites de los fondos disponibles.
mes a los originales, podrán eventualmente sustituir a és-
tos, en casos debidamente justificados.
                                                                                         Artículo 31
                        Artículo 26                             El contable deberá suspender los pagos en caso de error
                                                                material, de impugnación de la validez del recibo, o de
En caso de pago fraccionado, la primera orden de pago           inobservancia de las formas prescritas por el presente Re-
irá acompañada de los justificantes que establezcan los         glamento Financiero.
derechos del acreedor al pago en cuestión. En las órde-
nes de pago posteriores se hará mención de los justifi-
cantes ya presentados, así como de las referencias de la                                  Artículo 32
primera orden de pago.
                                                                1.    En caso de suspensión de los pagos, el contable ex-
                                                                pondrá los motivos de su decisión en una declaración
                        Artículo 27                             por escrito que remitirá inmediatamente al ordenador y,
                                                                a título informativo, al interventor.
Sin perjuicio de los dispuesto en el artículo 11, las órde-
nes de pago se remitirán al interventor para que éste dé
su visado previo. El visado previo tendrá como finalidad        2.    A menos que se trate de impugnaciones de la vali-
comprobar:                                                      dez del recibo, el ordenador, en caso de suspensión de
                                                                los pagos, podrá remitir el asunto a la Comisión. Ésta
                                                                podrá exigir por escrito, y bajo su propia responsabili-
a) la regularidad de la emisión de la orden de pago;            dad, que se proceda al pago.
b) la concordancia de la orden de pago con el compro-
    miso de gasto, así como la exactitud de su importe;                                   Artículo 33
                                                                 1.   En principio, los pagos se efectuarán a través de
c) la exactitud de la imputación;                               cuentas bancarias. La Comisión determinará las modali-
 ---pagebreak--- N° C 165/14                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    6. 7. 90
dades de apertura, de funcionamiento y de utilización de        la totalidad de los ingresos y de los gastos efectuados en
dichas cuentas.                                                 el transcurso del año y se apoyará en los justificantes.
                                                                Los estados financieros previstos en el Título V se esta-
                                                                blecerán en ecus. Sin embargo, en caso de necesidad,
2.     Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 110, las    cuando los derechos u obligaciones se expresen en mo-
mencionadas modalidades preverán, para los cheques y            neda nacional, el sistema contable deberá permitir su re-
los giros especialmente, una doble firma, de las que una        gistro en moneda nacional, además de su contabilización
habrá de ser necesariamente la del contable, la de un           en ecus.
contable adjunto o la de un administrador de anticipos
debidamente autorizado; además, determinarán los gas-
tos cuyo pago habrá de efectuarse obligatoriamente bien
mediante cheque, bien mediante giro.
                                                                                         Artículo 37
                                                                1.     Los asientos contables se efectuarán de conformi-
                         Artículo 34                            dad con un plan contable cuya nomenclatura por clases
1.     Para el pago de determinadas clases de gastos, po-       distinga claramente entre las cuentas del balance finan-
drán crearse unos fondos para anticipos, en las condicio-       ciero y las de la cuenta de gestión. Los asientos deberán
nes establecidas por la Comisión.                               permitir el establecimiento de un balance general men-
                                                                sual y de un estado de ingresos y gastos.
2.     Las normas por las que se regulará el funciona-
miento de los fondos para anticipos determinarán en par-
ticular:                                                        2.     La Comisión determinará las condiciones detalladas
                                                                de establecimiento y de funcionamiento del plan conta-
                                                                ble.
a) la designación de los administradores de anticipos;
b) la naturaleza y el importe máximo de cada gasto a
    pagar;                                                                               Artículo 38
c) los importes máximos de los anticipos;                       La contabilidad se cerrará al final del año civil, con el fin
                                                                de establecer los estados financieros del FED, que serán
                                                                sometidos al interventor.
d) las modalidades y plazos para la presentación de jus-
    tificantes;
e) la responsabilidad de los administradores de anticipos.
                                                                                        SECCIÓN V
3.     El ordenador y el contable tomarán las medidas ne-       Responsabilidad de los ordenadores, de los interventores,
cesarias para que los anticipos otorgados en virtud del           de los contables y de los administradores de anticipos
apartado 2 del artículo 319 del Convenio, sean liquida-
dos por su importe exacto y en el plazo apropiado.                                       Artículo 39
                                                                Sin perjuicio de la letra f) del apartado 1 del artículo 313
                         Artículo 35                            y del apartado 8 del artículo 319 del Convenio, todo or-
                                                                denador comprometerá su responsabilidad disciplinaria,
Los tipos de cambios que se aplicarán para la contabili-        y eventualmente pecuniaria, cuando establezca el cobro
zación definitiva en ecus de los pagos efectuados corres-       de derechos, emita órdenes de ingreso, comprometa un
pondientes a los proyectos o programas a que se refiere         gasto o firme una orden de pago sin ajustarse a lo esta-
el Título III de la tercera parte del Convenio serán los        blecido en el presente Reglamento Financiero. Lo mismo
aplicables en la fecha efectiva de los mencionados pagos.       se aplicará cuando, por negligencia, no extienda un título
Esta fecha corresponderá a aquella en la que se hayan           de crédito, o cuando desatienda o retrase de manera in-
adeudado las cuentas de la Comisión citadas en el ar-           justificada la emisión de órdenes de ingreso, dando ori-
tículo 319 del Convenio y en el artículo 3 del presente         gen a que la Comisión incurra en responsabilidad civil
Reglamento Financiero.                                          con relación a terceros.
                        SECCIÓN IV
                                                                                         Artículo 40
                        Contabilidad
                                                                El interventor quedará sujeto a medidas disciplinarias y,
                                                                eventualmente, a sanciones pecuniarias por las responsa-
                         Artículo 36
                                                                bilidades en que incurra en el ejercicio de sus funciones,
La contabilidad se llevará en ecus, por años civiles y por      especialmente cuando otorgue su visado a operaciones
el procedimiento llamado «de partida doble». Registrará         que superen los créditos presupuestarios.
 ---pagebreak---  6. 7. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N ° C 165/15
                         Artículo 41                             sión. Las sumas correspondientes a dichas dietas serán
                                                                 ingresadas mensualmente en una cuenta que abrirá la
 1.    El contable y los contables adjuntos quedarán suje-
                                                                 Comisión a nombre de cada uno de dichos funcionarios,
 tos a medidas disciplinarias y, eventualmente, a sanciones      con el fin de constituir un fondo de garantía destinado a
 pecuniarias por los pagos que efectúen desatendiendo lo         cubrir el eventual déficit de caja o de banco del que sería
 dispuesto en el artículo 31.                                    responsable el interesado, siempre que dicho déficit no
                                                                 haya sido cubierto por los reembolsos de las compañías
 Quedarán sujetos a medidas disciplinarias y a sanciones         de seguros.
 pecuniarias por toda pérdida o deterioro de los fondos,
valores y documentos que custodien, si la mencionada             El saldo acreedor de las mencionadas cuentas de garan-
 pérdida o deterioro fuere causada de forma inten-               tía será abonado a los interesados con posterioridad al
 cionada, o fuere debida a negligencia grave por su parte.       cese en sus funciones de contable o de administrador de
                                                                 anticipos, y después de haber sido aprobada su gestión.
 Serán responsables, en idénticas condiciones, de la co-
 rrecta ejecución de las órdenes que reciban para la utili-                              Artículo 42
 zación y la gestión de las cuentas bancarias, especial-
 mente:                                                          La responsabilidad pecuniaria y disciplinaria de los orde-
                                                                 nadores, de los interventores, de los contables, de los
                                                                 contables adjuntos y de los administradores de anticipos
 a) cuando los cobros o los pagos que efectúen no sean          podrá determinarse con arreglo a los artículos 22 y 86 a
    conformes al importe que figure en las correspondien-        89 del Estatuto de los Funcionarios de las Comunidades
    tes órdenes de ingreso o de pago;                            Europeas.
b) cuando efectúen pagos a personas que no sean los ti-                                  Artículo 43
    tulares del derecho.
                                                                La Comisión dispondrá de un plazo de dos años, conta-
                                                                dos a partir de la entrega al Consejo de los estados fi-
2.     El administrador de anticipos quedará sujeto a me-       nancieros, para pronunciarse sobre la aprobación defini-
didas disciplinarias y, eventualmente, a sanciones pecu-        tiva de la gestión de los contables en el desempeño de
niarias :                                                       sus funciones.
a) cuando no pueda justificar debidamente los pagos que
    efectúe, mediante justificantes adecuados;                                           TÍTULO III
                                                                                   Medidas de ejecución
b) cuando efectúe pagos a personas que no sean los titu-
    lares del derecho.                                                                   Artículo 44
                                                                Los compromisos imputables al FED se decidirán de
Quedará sujeto a medidas disciplinarias y, eventual-            conformidad con las correspondientes disposiciones del
mente, a sanciones pecuniarias por toda pérdida o dete-         Convenio, con arreglo a los procedimientos citados en
rioro de los fondos, valores y documentos confiados a su        los artículos 21 a 27 del Acuerdo Interno por lo que se
custodia, si dicha pérdida o deterioro fuese causado de         refiere a las ayudas gestionadas por la Comisión, y en los
manera intencionada o fuera debida a grave negligencia          artículos 28 y 29 de dicho Acuerdo por lo que se refiere
por su parte.                                                   a las ayudas gestionadas por el Banco.
3.     El contable, los contables adjuntos y el administra-                              SECCIÓN I
dor de anticipos se asegurarán contra los riesgos en que
incurren en virtud del presente artículo, y que no puedan           Operaciones del FED gestionadas por la Comisión
ser cubiertos por el fondo de garantía citado en el apar-
tado 4 del presente artículo.
                                                                                    1. G e n e r a l i d a d e s
La Comisión cubrirá los gastos de seguro correspondien-                                  Artículo 45
tes y determinará las categorías de funcionarios que ten-
gan calidad de contable o de administrador de anticipos,        1.     En aquellos casos en los que la ayuda concedida
así como las condiciones en las que cubrirá los gastos de       tenga carácter de préstamo al prestatario final, de con-
seguro en que incurran dichos funcionarios para cubrirse        formidad con el apartado 5 del artículo 219, el apartado
contra los riesgos inherentes a sus funciones.                  3 del artículo 233 y el artículo 266 del Convenio, el
                                                                acuerdo financiero especificará las condiciones del prés-
                                                                tamo, incluyendo los tipos de interés, duración del prés-
4.     A los contables y a los administradores de anticipos     tamo y disposiciones para la utilización de los fondos ge-
se les otorgarán unas dietas especiales. El importe de es-      nerados por los reembolsos de capital e intereses. Al fijar
tas dietas será determinado por los servicios de la Comi-       estas condiciones habrá que tener en cuenta lo dispuesto
 ---pagebreak---  N ° C 165/16                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             6. 7. 90
en la letra b) del apartado 4 del artículo 233 y en la letra                                       Artículo 49
a) del apartado 1 del artículo 240 del Convenio.
                                                                         Los resultados de las licitaciones internacionales citadas
                                                                         en la presente Sección serán publicados en el plazo más
2.    No podrá efectuarse ningún gasto con cargo al                      breve posible en el Diario Oficial de las Comunidades Eu-
FED que exceda del importe fijado por el acuerdo de                       ropeas.
financiación sin antes ser objeto de un compromiso su-
plementario, en las condiciones fijadas en los artículos 21
                                                                                                   Artículo 50
a 27 del Acuerdo Interno y en el artículo 61 del presente
Reglamento Financiero. La solicitud de compromiso su-                    1.     Sin perjuicio de lo dispuesto en la letra c) del apar-
plementario se dirigirá a la Comisión, que la analizará                  tado 1 del artículo 20 del Acuerdo Interno, las disposi-
con arreglo a las condiciones que se determinan en el                    ciones de las Normas y Condiciones Generales de los
artículo 292 del Convenio.                                               Contratos serán aplicables a todas las licitaciones y con-
                                                                         tratos financiados por el FED. Las condiciones de pago y
                                                                         la moneda o monedas en que se efectué éste serán los
                                                                         especificados en los correspondientes contratos.
              2. L i c i t a c i o n e s y c o n t r a t o s
                             Artículo 46                                 2.     El precio ofertado en las licitaciones para contratos
                                                                         financiados con cargo al FED deberá tener en cuenta las
Sin perjuicio de lo dispuesto en la letra c) del apartado 1              disposiciones fiscales de los artículos 308 a 310 del Con-
del artículo 20 del Acuerdo Interno, la Comisión adop-                  venio.
tará todas las medidas oportunas para garantizar una efi-
caz información a los medios económicos interesados y
en particular la publicación periódica de las previsiones                3.     Cuando el pago se efectúe en la moneda de un Es-
de contratos que habrán de financiarse con los recursos                  tado ACP, se realizará obligatoriamente a través de un
del FED.                                                                 banco establecido en dicho Estado.
                                                                         Cuando el pago se efectúe en ecus, deberá realizarse
                             Artículo 47                                 obligatoriamente a través de un banco o de una agencia
                                                                         autorizados con establecimiento en un Estado miembro.
La Comisión informará cada año al Consejo acerca de
los contratos celebrados en el transcurso del año. Si pro-
cediere, pondrá en su conocimiento las medidas que                                                Artículo 51
haya adoptado, o que tenga la intención de adoptar,
para mejorar las condiciones de competencia para la par-                 1.     La Comisión, tanto si actúa a través de sus servicios
ticipación en las licitaciones del FED.                                  como a través de su delegado, según proceda, tomará
                                                                        todas las medidas necesarias para cumplir con lo dis-
                                                                        puesto en el artículo 314 del Convenio.
En su informe, la Comisión presentará al Consejo los da-
tos necesarios para poder apreciar si las medidas adopta-                2.     La Comisión se hará cargo de las reclamaciones por
das por la Comisión han tenido como efecto situar a to-                 retrasos en los pagos de los que sea responsable en virtud
das las empresas de los distintos Estados miembros, de                  del artículo 319 del Convenio, sirviéndose para ello de la
los Estados ACP y de los países y territorios asociados                 cuenta que estipula el apartado 2 del artículo 9 del Re-
en pie de igualdad para acceder a los contratos de obras                glamento Interno.
y de suministros financiados por el FED.
                                                                                     3. A p o y o al a j u s t e e s t r u c t u r a l
                             Artículo 48
En el marco de los artículos 298 a 302 del Convenio, y                                            Artículo 52
sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 293 del Con-                El apoyo a los programas de ajuste estructural previstos
venio y en el artículo 24 del Acuerdo Interno, deberá                    por la Comisión se llevará a cabo según los principios
recabarse el dictamen favorable del FED, previamente a                   siguientes:
la adjudicación de los contratos bien sea por contrata-
ción directa, mediante licitación restringida o recu-
rriendo a la gestión directa.                                            1. Los contratos a que den lugar los programas sectoria-
                                                                             les de importación y que adopten la forma de provi-
                                                                             sión de divisas, podrán expresarse en monedas distin-
Sin embargo, las excepciones a las normas de la compe-                      tas del ecu o de las monedas de los Estados ACP;
tencia anteriormente citadas, podrán ser autorizadas por                    entre estas monedas podrán figurar las de países que
la Comisión sin el dictamen previo del Comité del FED                        no sean Partes Contratantes del Convenio.
cuando así lo justifiquen la urgencia y circunstancias im-
previstas. En tal caso la Comisión informará de ello in-                 2. Siempre que se efectúe un anticipo de los fondos pre-
mediatamente al Comité del FED.                                             vistos en los programas de ajuste estructural, la Comi-
 ---pagebreak--- 6. 7. 90                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N ° C 165/17
    sión verificará la regularidad y el respeto de las nor-                                        Artículo 54
    mas vigentes, la justificación para la utilización de
    fondos y, en particular, si las mercancías importadas                 En caso de utilización anticipada de la cuota del año si-
    son elegibles, hasta qué punto se han respetado las re-               guiente según lo previsto en el artículo 194 del Conve-
    glas de origen, la aplicación de las normas de compe-                 nio, los anticipos citados en el apartado 1 del artículo
    tencia y la relación calidad/precio de las importacio-                206 del Convenio se reducirán proporcionalmente.
    nes.
                                                                                                   Artículo 55
4. G e s t i ó n del s i s t e m a de e s t a b i l i z a c i ó n de los  Siempre que el cálculo del importe de una transferencia
                 i n g r e s o s de e x p o r t a c i ó n                 o anticipo exija la conversión en ecus de datos expresa-
                                                                          dos en la moneda nacional del Estado ACP interesado o
                                Artículo 53                               en cualquier otra moneda, el tipo de cambio aplicable
                                                                          será el tipo medio anual vigente en el año civil a que se
1.     Los recursos anuales del sistema Stabex previstos en               refiera el importe de que se trate.
el artículo 191 del Convenio serán administrados por la
Comisión, de conformidad con los procedimientos si-
guientes:
                                                                                                  SECCIÓN II
  i) La mitad de cada quota anual se abonará al sistema                                 Ayuda gestionada por el banco
     el 1 de abril y el 1 de julio respectivamente. Sin em-
     bargo, de la primera transferencia de cada año se de-                                         Artículo 56
     ducirá el importe de los anticipos concedidos el año
     anterior, en aplicación del apartado 1 del artículo                  El Banco deberá enviar a la Comisión al principio de
     194 del Convenio. Toda suma debida a la cuenta                       cada (trimestre) (mes) estimaciones de todas las cantida-
     Stabex en el año civil en que el Convenio entró en                   des que se espera serán reclamadas del FED en el corres-
     vigor se transferirá a dicha cuenta en la fecha de en-               pondiente (trimestre) (mes) en concepto de capital de
     trada en vigor del presente Reglamento, con efecto a                 riesgo y bonificaciones de interés.
     partir de las fechas fijadas más arriba.
 ii) Los intereses, al tipo obtenido para el activo líquido                                 1. C a p i t a l de r i e s g o
     del FED, se aplicarán a los importes de las cuotas
     anuales abonadas a los recursos del sistema de la                                             Artículo 57
     forma siguiente:
                                                                          1.    Toda decisión relativa a la concesión de capitales
     — a partir del 1 de abril de cada año al importe de                  de riesgo fijará el límite del compromiso de la Comuni-
         la primera mitad de cada cuota anual deducidos                   dad y su responsabilidad financiera, y, en caso de partici-
         los anticipos y transferencias pagados de los re-               paciones, del alcance de los derechos de la sociedad a la
         cursos del sistema;                                              cual se refieren tales operaciones. La decisión tendrá
     — de igual manera, a partir del 1 de julio de cada                   también en cuenta lo dispuesto en el apartado 2 del ar-
         año en relación con la segunda mitad de la cuota                 tículo 234 del Convenio, sobre la responsabilidad de los
         anual.                                                           riesgos de tipo de cambio.
iii) Las partes de las cuotas anuales que no se hayan                     El Banco, en su calidad de mandatario de la Comunidad,
     avanzado o transferido seguirán produciendo intere-                  formalizará las operaciones de capital de riesgo.
     ses, que se sumarán a los recursos del sistema.
                                                                          2.    El Banco administrará, como mandatario de la Co-
iv) Las transferencias a que se hace referencia en el ar-                 munidad y por cuenta de ésta, las operaciones citadas en
     tículo 211 del Convenio, se efectuarán en ecus a una                 el apartado 1, que hayan sido objeto de una decisión de
     cuenta bancaria que producirá intereses escogida de                  financiación por parte del Consejo de Administración del
     mutuo acuerdo entre el Estado ACP y la Comisión.                     Banco.
     Todos los intereses se ingresarán en dicha cuenta.
     Toda retirada de fondos de la cuenta requerirá dos
     firmas, la de una persona designada por el Estado                    3.    Cada vez que se produzca una salida de caja, el
     ACP de que se trate y la del delegado de la Comi-                    Banco solicitará a la Comisión el pago en ecus de la
     sión.                                                                suma de capital de riesgo desembolsada. La Comisión
                                                                          procederá al ingreso de la suma a más tardar 21 días
                                                                          después de recibir la solicitud de pago con la misma fe-
     Los fondos de la cuenta, incluidos los intereses, se                 cha de valor que el desembolso del banco.
     movilizarán, con arreglo al apartado 2 del artículo
     186 del Convenio al efectuarse las operaciones que se
     especifican en el Acuerdo sobre el uso de los recursos               4.    Los importes debidos en concepto de ingresos, ren-
     a que se refiere el artículo 210 del Convenio.                       tas y reembolsos relativos a operaciones de capitales de
 ---pagebreak--- N° C 165/18                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        6. 7. 90
riesgo serán cobrados por el Banco, por cuenta de la Co-            4.     La Comisión pagará en ecus el importe de la sub-
munidad, de conformidad con las disposiciones del ar-               vención, calculado con arreglo a los procedimientos des-
tículo 58 del presente Reglamento Financiero.                       critos en el apartado 3, a más tardar 21 días después de
                                                                    recibir la solicitud de pago, siendo la fecha de valor la de
                                                                    la salida de caja de la fracción correspondiente del prés-
                             Artículo 58                            tamo.
Las sumas percibidas por el Banco en concepto de pro-
ductos, rentas o reembolsos de las operaciones de capital
                                                                    5.     En caso de reembolso anticipado de la totalidad de
de riesgo, se abonarán en una cuenta especial abierta a
                                                                    un préstamo bonificado, el Banco abonará a la Comi-
nombre de la Comunidad por los Estados miembros, en
                                                                    sión, en la fecha del primer vencimiento contractual pos-
proporción a sus contribuciones al FED. Dicha cuenta
                                                                    terior al reembolso anticipado, el saldo total de la bonifi-
será en ecus y será administrada por el Banco de confor-
                                                                    cación descontada, ajustado para el período compren-
midad con las disposiciones del artículo 9 del Acuerdo
                                                                    dido entre el ingreso y el pago por el Banco. En caso de
Interno. El Banco acordará con los Estados miembros
                                                                    reembolso parcial del préstamo, el Banco pagará a la Co-
qué información deberá proporcionar sobre la cuenta.
                                                                    misión la cantidad correspondiente a la parte reembol-
                                                                    sada del préstamo.
Las modalidades técnicas de la gestión de dicha cuenta,
incluyendo las relativas a la determinación de los tipos
de interés, serán decididas por el Consejo y el Banco, de           6.     Las sumas reembolsadas a la Comisión se imputa-
acuerdo con la Comisión.                                            rán sobre el importe de 286 millones de ecus previsto en
                                                                    el artículo 4 del Acuerdo Interno para la financiación de
                                                                    las bonificaciones de intereses.
                2. P r é s t a m o s bonificados
                             Artículo 59                            7.    La totalidad de los pagos previstos en el presente
                                                                    artículo se efectuará en ecus.
1.     En aplicación del artículo 235 del Convenio, el im-
porte global de la bonificación de los intereses de cada
préstamo del Banco se calculará en ecus sobre la base del
tipo de interés compuesto, calculado de conformidad con                                      TÍTULO IV
los procedimientos que se determinan en el inciso iii) del
                                                                                         Órganos ejecutivos
apartado 3 del presente artículo.
                                                                                   1. El o r d e n a d o r p r i n c i p a l
2.     A la firma de cada contrato de préstamo, el Banco
comunicará a la Comisión el importe total previsto de la
bonificación de los intereses, expresado en ecus.                                            Artículo 60
                                                                    1.    El ordenador principal del FED, a que se refiere el
3.     Al producirse cada una de las entregas del prés-             artículo 311 del Convenio, adoptará todas las medidas
tamo, el Banco solicitará a la Comisión el pago de la               necesarias para la aplicación de lo dispuesto en los ar-
bonificación de los intereses correspondientes, calculada:         tículos 294 a 307 del Convenio.
  i) sobre la base del contravalor en ecus de las cantida-          Cuando lo juzgue útil, el ordenador principal consultará
     des desembolsadas, a los tipos de cambio entre las            con expertos escogidos por su competencia técnica y su
     divisas pagadas y el ecu publicados en el Diario Ofi-
                                                                    independencia frente a las empresas implicadas en la ad-
     cial de las Comunidades Europeas y vigentes en la fe-
                                                                   judicación de contratos.
     cha de la determinación de los importes en divisas
     que hubiere que pagar, fecha que será puesta en co-
     nocimiento de la Comisión:                                     2.    Antes de la publicación de la licitación, el ordena-
                                                                    dor principal velará por que los documentos relativos a
 ii) aplicando el porcentaje de bonificación al importe             los contratistas no contengan disposiciones discriminato-
     anualmente decreciente del principal no amortizado             rias, directas o indirectas. Velará por que las ofertas se
     en cada vencimiento del préstamo;                              comparen en igualdad de condiciones y, especialmente,
                                                                   por que la repercusión de los derechos de importación o
iii) sobre el valor actual de la bonificación de los intere-        la fiscalidad del Estado, país o territorio beneficiario no
     ses, en función de las salidas de caja, efectuando el          obstaculice a la competencia su participación en las lici-
     cálculo de actualización sobre la base de un tipo de           taciones.
     interés compuesto igual al tipo o tipos de interés
     anual que habría percibido efectivamente el Banco en
     la o las divisas utilizadas si el préstamo no se benefi-       3.    El ordenador principal podrá suspender la publica-
     ciara de bonificación alguna, disminuyendo el                  ción de un anuncio de licitación cuando resulte necesario
     mencionado tipo de interés compuesto en cuatro dé-             aportar correcciones a los pliegos de condiciones o a los
     cimas por ciento.                                              documentos que los sustituyan. Con esta finalidad, co-
 ---pagebreak--- 6. 7. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N ° C 165/19
municará sus observaciones a las autoridades competen-                      2. El d e l e g a d o de la C o m i s i ó n
tes del Estado, país o territorio beneficiario.
                                                                                           Artículo 63
                                                                En el ejercicio de sus funciones, tal como han sido pre-
                         Artículo 61                            vistas en los artículos 316 a 318 del Convenio, el dele-
                                                                gado de la Comisión deberá observar lo dispuesto en el
De conformidad con el artículo 292 del Convenio, las
                                                                presente Reglamento Financiero.
decisiones relativas a compromisos de fondos suplemen-
tarios, necesarios para la eventual cobertura de los gastos
en exceso en que se haya incurrido en un proyecto o                                        Artículo 64
programa, serán adoptadas por el ordenador principal
                                                                Durante la realización de las operaciones financiadas por
cuando el exceso sea inferior o igual a un tope del 20 %
                                                                el FED, el delegado verificará, sobre la documentación
del compromiso inicial determinado en la decisión de fi-
                                                                contable y en las dependencias correspondientes, la con-
nanciación. Cuando el exceso sea superior al tope del
                                                                formidad de las realizaciones o prestaciones con su des-
20 % del compromiso inicial, serán de aplicación a la de-
                                                                cripción, tal y como figure en los convenios de financia-
cisión de financiación los procedimientos previstos en los
                                                                ción u otros contratos o presupuestos.
artículos 21 a 24 del Acuerdo Interno.
                                                                                           Artículo 65
                         Artículo 62                            En caso de incumplimiento del presente Reglamento Fi-
                                                                nanciero, de falta o de negligencia grave en el ejercicio
1.    El ordenador principal tomará todas las medidas           de sus funciones, el delegado quedará sujeto a medidas
necesarias a fin de que los ordenadores nacionales asu-         disciplinarias y, si fuera necesario, a sanciones pecunia-
man las tareas que les hubieran sido encomendadas en            rias.
virtud de los artículos 312 a 315 del Convenio y, en par-
ticular, en lo relativo al cumplimiento de las disposicio-
nes del presente Reglamento Financiero referidas a la                           3. El p a g a d o r d e l e g a d o
contratación, la liquidación y la ordenación de los gas-
tos.                                                                                       Artículo 66
                                                                La Comisión incluirá en los acuerdos que regulen su re-
                                                                lación con los pagadores delegados las disposiciones ne-
2.    Cuando el ordenador principal del FED tenga co-           cesarias para que el pagador delegado observe en el ejer-
nocimiento de retrasos en el desarrollo de los procedi-         cicio de sus funciones, tal como las establece el artículo
mientos relativos a los proyectos financiados por el FED,       319 del Convenio, lo dispuesto en el presente Regla-
establecerá, juntamente con el ordenador nacional, todos        mento Financiero.
los contactos necesarios para poner remedio a la situa-
                                                                                           Artículo 67
                                                                En caso de incumplimiento de las disposiciones vigentes,
                                                                de falta o de negligencia grave que provoque un perjui-
3.    Si por una razón cualquiera, una vez realizadas las
                                                                cio financiero para la Comunidad, el pagador delegado
prestaciones, la prolongación de un retraso en la liquida-
                                                                incurrirá en responsabilidad financiera, en las condicio-
ción, la ordenación o el pago implicase dificultades que
                                                                nes y modos determinados en el contrato que le vincule a
pudiesen comprometer la plena realización del contrato,
                                                                la Comisión.
el ordenador principal podrá adoptar todas las medidas
adecuadas para poner fin a dichas dificultades, para re-
mediar, en su caso, las consecuencias financieras de la                                    TÍTULO V
situación así creada, y de manera más general, para ha-
cer posible en las mejores condiciones económicas la ter-                   Rendición y verificación de cuentas
minación del proyecto o proyectos, o del programa.
Dará cuenta de dichas medidas al ordenador nacional en                                     Artículo 68
el plazo más breve posible. Si a consecuencia de ello, la
Comisión efectuara pagos directos al titular del contrato,      1.    La Comisión establecerá, a más tardar el 1 de mayo
la Comunidad se subrogará, automáticamente, en los de-          de cada año, un balance financiero que describa el activo
rechos de este último respecto de las autoridades nacio-        y el pasivo del FED a 31 de diciembre del ejercicio trans-
nales.                                                          currido, así como un estado de los recursos y empleo de
                                                                fondos que cubra el período transcurrido desde la fecha
                                                                del balance anterior.
4.    Lo dispuesto en el presente artículo se aplicará, mu-     2.    Los estados financieros contemplados en el apar-
tatis mutandis, a las medidas para asegurar que los orde-       tado 1 irán acompañados de un cuadro de ingresos que
nadores regionales a que se hace referencia en el inciso        indique:
ii) de la letra f) del artículo 164 del Convenio efectúan
las tareas que se les asigna en el Convenio.                    — las previsiones de los ingresos para el ejercicio,
 ---pagebreak--- N° C 165/20                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    6. 7. 90
— las modificaciones de las previsiones de ingresos,                                       Artículo 72
                                                                  1.    La verificación llevada a cabo por el Tribunal de
— los derechos comprobados a lo largo del ejercicio,             Cuentas se efectuará sobre los documentos contables y,
                                                                 si fuera necesario, en las dependencias correspondientes.
                                                                 Tendrá como finalidad comprobar la legalidad y regula-
— los importes pendientes de cobro al final del ejercicio,       ridad de los ingresos y de los gastos respecto de las dis-
                                                                 posiciones aplicables, y asegurarse de la buena gestión
— los ingresos adicionales.                                      financiera.
                                                                 2.     Tal como se establece en el apartado 6 del artículo
                          Artículo 69                            33 del Acuerdo Interno, el Tribunal de Cuentas partici-
                                                                 pará en las inspecciones que lleve a cabo en las depen-
 1.    Para cada año civil, la Comisión establecerá una
                                                                 dencias correspondientes el Comité de auditoria del
cuenta de gestión para el FED, a más tardar el 1 de
                                                                 Banco. Esta participación seguirá los siguientes procedi-
mayo del año siguiente.
                                                                 mientos :
2. La cuenta de gestión constará de:                             a) El Tribunal informará periódicamente a la Comisión
                                                                     de las operaciones gestionadas por el Banco que el
                                                                     Tribunal considera que deben someterse a inspeccio-
a) un cuadro de ingresos que contenga los datos recogi-
                                                                     nes en las dependencias correspondientes. Al mismo
    dos en el apartado 2 del artículo 68;                            tiempo, el Tribunal notificará a la Comisión en cual
                                                                     de las inspecciones en cuestión desea participar. Tam-
b) cuadros de gastos, que incluirán:                                 bién propondrá un calendario para su ejecución.
    — un cuadro que indique las decisiones adoptados
        por la Comisión o el Consejo en el transcurso del        b) La Comisión pedirá al Banco:
        año civil, así como un cuadro que indique la situa-          — que invite a su Comité de auditoria a que lleve a
        ción global de los compromisos declarados,                       cabo estas inspecciones;
    — un cuadro que indique la situación de los créditos             — que asocie al Tribunal a las inspecciones que vaya
        delegados y de las órdenes de pago efectuadas du-                a efectuar su Comité de auditoria en las que
        rante el año civil, así como un cuadro que indique               quiera participar el Tribunal.
        la situación global de los créditos delegados y de
        las ordenes de pago efectuadas.
                                                                 c) El Comité de auditoría del Banco será responsable de
                                                                     la organización de las inspecciones que se efectúen en
3.    A los cuadros citados en el apartado 2 se adjuntará            las dependencias correspondientes. Los representantes
una situación cumulativa que indique, por cada país o                del Tribunal que participen en estas inspecciones po-
territorio beneficiario, el importe acumulado de las deci-           drán examinar los documentos que consideren nece-
siones de compromiso adoptadas, de los créditos delega-              sarios y plantear las cuestiones que juzguen útiles.
dos concedidos y de las ordenaciones de pago realizadas.
                                                                 d) Tras cada una de estas inspecciones, el Comité de au-
                                                                     ditoria del Banco y los representantes del Tribunal re-
                         Artículo 70                                 dactarán sus respectivos informes que se intercambia-
                                                                     rán y enviarán a la Comisión.
Sin perjuicio del apartado 5 del artículo 33 del Acuerdo
Interno, la Comisión someterá al Parlamento Europeo,
al Consejo y al Tribunal de Cuentas el balance finan-            e) El Tribunal transmitirá al Banco y a la Comisión el
ciero, el estado de los recursos y empleo de fondos y la             texto de sus observaciones antes de su aprobación fi-
cuenta de gestión, a más tardar el 1 de mayo del ejerci-             nal y su publicación. La Comisión y el Banco, a través
cio financiero siguiente.                                            de la Comisión, podrán dar a conocer sus puntos de
                                                                     vista sobre estas observaciones.
                          Artículo 71                            f) En caso de inspecciones de proyectos cofinanciados
                                                                     por el FED y el Banco, el Tribunal se abstendrá de
En el desempeño de su misión, el Tribunal de Cuentas y
                                                                     utilizar la información que pueda obtener en el trans-
sus miembros podrán ser asistidos por agentes del Tribu-
                                                                     curso de inspecciones de este tipo y que se refiera a la
nal de Cuentas.
                                                                     parte financiada por los recursos propios del Banco.
En tales casos, el mismo Tribunal de Cuentas, o alguno           g) Cuando participen en inspecciones de este tipo reali-
de sus miembros, notificará a las autoridades con las que            zadas por el Comité de auditoria del Banco, los re-
dichos agentes cooperarán las tareas encomendadas a es-              presentantes del Tribunal, de acuerdo con todos los
tos últimos.                                                         miembros de las misiones de control, respetarán lo
 ---pagebreak---  6. 7. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N ° C 165/21
     dispuesto en el artículo 214 del Tratado sobre el se-                                Artículo 73
     creto profesional. Considerarán confidenciales los te-
     mas bancarios de que tengan conocimiento.                    1.    Además del informe anual, el Tribunal de Cuentas
                                                                  podrá, en cualquier momento, presentar observaciones
                                                                  en forma de informes especiales sobre asuntos específicos
 3.    En el cumplimiento de sus funciones, el Tribunal de        y emitir dictámenes a instancia de una de las institucio-
 Cuentas podrá tener conocimiento, en las condiciones             nes de las Comunidades Europeas.
 expresadas en el apartado 6, de todos los documentos e
 informaciones relativos a la gestión financiera de los ser-
                                                                  2.    Los informes especiales serán enviados a la institu-
vicios sometidos a su control; tendrá facultad para inte-
                                                                  ción u organismo interesado.
 rrogar a cualquier agente responsable de una operación
 de gastos o de ingresos, así como para utilizar la totali-
 dad de posibilidades de control apropiadas para dichos           La institución interesada dispondrá de dos meses y me-
servicios.                                                        dio para comunicar al Tribunal de Cuentas los comenta-
                                                                  rios que quiera hacer a propósito de las observaciones en
                                                                  cuestión.
 4.    El Tribunal de Cuentas se asegurará de que todos
los títulos y fondos en depósito han sido comprobados
con los certificados suscritos por los depositarios. Podrá        Si el Tribunal de Cuentas decide que se publiquen las
proceder a tales comprobaciones por si mismo.                     observaciones en el Diario Oficial de las Comunidades
                                                                  Europeas, las acompañará con los comentarios formula-
                                                                  dos por la institución o instituciones interesadas.
5.     A petición del Tribunal, la Comisión autorizará a
los bancos que guarden fondos propiedad del FED, a
que permitan al Tribunal verificar si la información que          El informe especial será remitido al Parlamento Europeo
revelan las cuentas del FED coincide con la de los libros        y al Consejo; cada una de estas instituciones decidirá
de los bancos.                                                   junto con la Comisión si deben adoptarse medidas en
                                                                 respuesta a las observaciones del informe y la naturaleza
                                                                 de las mismas.
6.     La Comisión proporcionará al Tribunal de Cuentas
todas las facilidades y les dará las informaciones que este
último estime necesarias para el cumplimiento de su mi-                                  Artículo 74
sión. En particular, pondrá a disposición del Tribunal de
                                                                  1.    El Tribunal de Cuentas pondrá en conocimiento de
Cuentas todos los documentos relativos a la celebración
                                                                 la Comisión el día 15 de julio de cada año a más tardar,
y ejecución de contratos, la totalidad de las cuentas en
                                                                 las observaciones que considere que deban figurar en el
dinero y en existencias, la totalidad de los documentos
                                                                 informe anual previsto en la letra a) del artículo 206 bis
contables o justificantes, así como los correspondientes
                                                                 del Tratado. Dichas observaciones serán confidenciales.
documentos administrativos, la totalidad de la documen-
tación relativa a los ingresos y a los gastos, todos los
inventarios y todos los organigramas de los servicios que        La Comisión enviará su respuesta al Tribunal de Cuentas
el Tribunal estime necesarios.                                   el 31 de octubre de cada año a más tardar.
A tal efecto, los agentes sometidos al control del Tribu-        2.     El Tribunal de Cuentas adjuntará a su informe una
nal de Cuentas estarán obligados, en particular:                 evaluación de la gestión financiera.
a) a presentar los documentos justificativos de su gestión       3.     El Tribunal de Cuentas podrá además presentar, en
    de los que sean depositarios, así como los libros, re-       cualquier momento, sus observaciones sobre puntos con-
    gistros y cualquier otro documento relativo a las ope-       cretos y emitir dictámenes a petición de una de las insti-
    raciones;                                                    tuciones de las Comunidades.
b) a presentar la correspondencia o cualquier otro docu-
    mento necesario para la completa realización del con-                                Artículo 75
    trol.                                                        El Tribunal de Cuentas transmitirá al Parlamento Euro-
                                                                 peo, al Consejo y a la Comisión su informe anual, acom-
Sólo el Tribunal de Cuentas podrá solicitar la informa-          pañado de las respuestas de la Comisión, el 30 de no-
ción a que se refiere el punto b).                               viembre de cada año a más tardar, y asegurará su publi-
                                                                 cación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El Tribunal de Cuentas estará facultado para controlar
los documentos relativos a los ingresos y gastos del FED                                 Artículo 76
que se hallen en poder de los servicios de la Comisión,
especialmente de los servicios responsables de las decisio-      1.     Con anterioridad al 30 de abril del año siguiente, el
nes referentes a dichos ingresos y gastos.                       Parlamento Europeo, previa recomendación del Consejo,
 ---pagebreak---  N° C 165/22                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   6. 7. 90
que decidirá por mayoría cualificada, aprobará la gestión                                TITULO VI
financiera del FED llevada a cabo por la Comisión para
                                                                              Disposiciones generales y finales
el año transcurrido de conformidad con el apartado 3
del artículo 33 del Acuerdo Interno.
                                                                                         Artículo 77
2.    El interventor tomará en consideración las observa-
ciones que figuren en la decisión de aprobación de la            Salvo indicación en contrario, las referencias a las dispo-
gestión.                                                         siciones del Convenio contenidas en el presente Regla-
                                                                 mento Financiero se considerarán referidas a las disposi-
3.    La Comisión adoptará todas las medidas oportunas           ciones correspondientes de la Decisión, tal como se in-
para dar curso a las observaciones que figuren en la deci-       dica en el Anexo.
sión de aprobación de la gestión. A solicitud del Parla-
mento Europeo o del Consejo, informará acerca de las
medidas adoptadas como consecuencia de dichas obser-
vaciones y, en particular, acerca de las instrucciones re-                               Artículo 78
mitidas a los servicios encargados de la gestión del FED.        El presente Reglamento Financiero será aplicable a la
Dicho informe será comunicado igualmente al Tribunal             ayuda a que se refiere el Protocolo Financiero del Con-
de Cuentas.                                                     venio.
4.    Sin perjuicio de lo dispuesto en la segunda frase del
apartado 3, la Comisión en un anexo a la cuenta de ges-
tión del ejercicio financiero siguiente, deberá dar cuenta       Las disposiciones del presente Reglamento Financiero se-
                                                                 rán aplicables también a las ayudas prestadas con arreglo
de las medidas adoptadas como consecuencia de las ob-
                                                                 a Convenios de Lomé anteriores, siempre que tal aplica-
servaciones que figuren en la decisión de aprobación de
                                                                ción no entre en conflicto con las disposiciones del co-
la gestión.
                                                                rrespondiente Convenio.
5.    El balance, el estado de los recursos y el empleo de
fondos, y la cuenta de gestión de cada ejercicio finan-
ciero, así como la decisión de aprobación de la gestión,        Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 34 del
será publicados en el Diario Oficial de las Comunidades         Acuerdo Interno, el presente Reglamento Financiero cu-
Europeas.                                                       brirá el mismo período que el Convenio.