CELEX: 51980PC0036
Language: nl
Date: 1980-02-01
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD TOT VASTSTELLING VAN DE ALGEMENE VOORSCHRIFTEN VOOR DE DISTILLATIE VAN TAFELWIJN WAARVOOR HET DISTILLATIECONTRACT VOOR 15 APRIL 1980 MOET ZIJN GOEDGEKEURD (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 36
Vol. 1980/0015
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                               COM(80)36 def.
                                               Brussel . 4 februari 1980
     <• AY
                     Α
     f "* §  /-
              #v
                        ,      *
                                    V:ri't\
                                    £-~j
                                    L **–
            /y            s        //
                            --^\ 'y
          X.4" / Tïrj-rrfY^ V >1 V'
                      à l
            VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        TOT VASTSTELLING VAN DE ALGEMENE VOORSCHRIFTEN VOOR DE
     DISTILLATIE VAN TAFELWIJN WAARVOOR HET DISTILLATIECONTRACT
                   VOOR 15 APRIL 1980 MOET ZIJN GOEDGEKEURD
                   ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
                               t
   C0M(80 ) 36 def .
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
Na de bijzonder overvloedige oogst van 1979 bevindt de communautaire wijnmarkt
zich in de ergste crisissituatie sinds 1974 / 1975 . Door middel van het belang­
rijke pakket structuur- en marktmaatregelen , waarvan de Raad naar aanleiding
van het in juli 1978 door de Commissie ingediende actieprogramma de basis­
principes heeft goedgekeurd in zijn zitting van 10 en 11 december 1979, zou
op middellange termijn een evenwichtige situatie in deze sector tot stand
moeten worden gebracht . Op korte termijn echter kan de marktcrisis die zich
sedert september 1979 steeds sterker aftekent in Frankrijk en Italië , slechts
worden bedwongen indien de Raad snel tot zogenaamde "buitengewone " distilla­
tie besluit op grond van artikel 15 van de basisverordening ( Verordening
337 / 79 ).
De Commissie heeft op basis -van de ontwikkeling van de ramingen inzake pro-
duktie en beschikbare hoeveelheden vanaf het begin van het lopende wijnoogst-
jaar gebruik gemaakt van alle interventie-instrumenten die onder haar be­
voegdheid vallen : preventieve distillatie ( artikel 11 ), distillatie gereser­
veerd voor degenen die opslagcontracten op lange termijn hebben gesloten
( artikel 12 ), distillatie van wijnoverschotten uit de Charentes ( artikel 13 ),
opslag op korte en op lange termijn .
Verwacht mag worden dat door deze distillatie ongeveer 12 miljoen hl wijn
uit de markt kan worden genomen . In de door de Commissie op 14 december 1979
vastgestelde produktie- en behoeftenraming voor het wijnoogstjaar wordt echter
gerekend met een produktie van 167 miljoen hl , wat , met inachtneming van de
invoer , circa 25 miljoen hl meer is dan het normale interne en externe ver­
bruik . Bij het opstellen van deze raming is alleen rekening gehouden met de
distillatiemaatregelen waartoe reeds werd besloten . Het betreft dus de boven­
genoemde maatregelen , maar ook de beslissing in Frankrijk het zogenaamde extra
percentage te distilleren wijn ( artikel 40 van Verordening 337 / 79 ) toe te
passen en daarvoor een percentage van 3 % aan te houden ; deze maatregel houdt
in dat de wijn tegen een lage prijs moet worden gedistilleerd ( 50 % van de
oriëntatieprijs voor witte wijn ) en maakt het mogelijk tegen bijzonder lage
kosten voor het EOGFL een extra hoeveelheid van ongeveer 1,2 miljoen hl tafel­
wijn uit de markt te nemen .
                                                                       ./.
 ---pagebreak--- In dit stadium heeft de Commissie dus gebruik gemaakt van alle beheersin-
strumenten die de Raad haar bij de herziening van de wijnregeling in 1976
ter beschikking heeft gesteld om de markt in normale omstandigheden te sta­
biliseren . pe Gemeenschap wordt thans echter geconfronteerd met een bijzonder
hoge produktie die volgens voorlopige ramingen reeds 167 miljoen hl bedraagt ,
hetgeen nauwelijks minder is dan het historische record van 1973 ( 170 miljoen
hl ). De in het licht van deze situatie opgemaakte produktie- en behoeften-
raming verwacht aan het einde van het wijnoogstjaar een voorraad van 87 mil­
joen hl , een cijfer dat tot nu toe alleen in 1974 op het hoogtepunt van de
marktcrisis tussen Italië en Frankrijk werd bereikt .
De noteringen zijn tot een zeer laag peil gedaald en de communautaire re­
presentatieve prijs voor rode wijn van de soorten R I en R II en voor witte
wijn van de soort A I bedroeg begin januari 1980 respectievelijk 85 %, 81 %
en 67 % van de oriëntatieprijs .
Om deze crisis in te dijken moet de Raad dus dringend een besluit nemen
waaruit blijkt dat hij vast besloten is de markt voor tafelwijn die als
gevolg van de oogst van 1979 in moeilijkheden is gekomen, te saneren . Daarom
stelt de Commissie de Raad voor tafelwijn te distilleren op grond van arti­
kel 15 van Verordening ( EEG ) nr . 337 / 79 .
In verband met de voorschriften voor deze distillatie dient erop te worden
                                   '\                         -
gewezen dat de regeling waarbij de gedistilleerde hoeveelheden werden beperkt
door de verplichting distillatie-aanvragen in te dienen waaraan werd voldaan
naar gelang van het vastgestelde quotum en het totale aantal aanvragen, in
1975 bijzonder slechte resultaten heeft opgeleverd ( Verordening 267/ 75 ).
De Commissie beperkt er zich bijgevolg toe zoals gewoonlijk de gedistil­
leerde hoeveelheden te beperken door een distillatieperiode in te stellen ,
waarbij echter als voorwaarde wordt gesteld dat de hoeveelheid die per pro­
     . ·,· /         ·    Ν .                                                   ,
ducent • wordt gedistilleerd, niet meer dan 10 % van diens tafelwi jnproduktie
van 1979 mag bedragen; voor kleine producenten wordt dit maximum echter op
20 '% gebracht . Gelet op deze beperkingen kunnen de hoeveelheden die zullen
worden gedistilleerd, op 6 è 8 miljoen hl worden geraamd .
Tenslotte stelt de Commissie voor de aankoopprijs voor de te distilleren wijn
vast te stellen op 85 % van de oriëntatieprijs voor rode wijn van de soorten
             ■ op -80 $ van die voor
R I en ,R II en'witte wijn van soort A I , dit is 2,16 ECU resp . 1,90 ECU per X
vol per hl . Aangezien de moeilijkheden op de markt , die tot uiting komen in
het niveau van de prijsnoteringen, groter zijn voor witte wijn van soort A I
dan voor rode wijn, zal bij voorkeur witte wijn worden gedistilleerd . De
disti llatiesteun wordt berekend op de grondslag van de marktprijzen voor
alcohol in Italië .                                             -
 ---pagebreak---                                          Voorstel .
                        VERORDENING ( EEG ) nr .          VAN DE RAAD
                                 van
 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de distillatie van
 tafelwijn waarvoor het distillatiecontract vóór 15 april 1980 moet zijn
 goedgekeurd
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
                      0
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 337 / 79 van de Raad van 5 februari 1979 hou­
dende een gemeenschappelijke ordening yan de wijnmarkt ( 1)', laatstelijk
gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr .              ( 2 ), inzonderheid op artikel 15 ,
 lid 1 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,                             ,
Overwegende dat in artikel 15 van Verordening ( EEG ) nr .•'"337 / 79 is bepaald
dat tot distillatie van tafelwijn kan worden besloten wanneer de mogelijkheid
bestaat dat de in genoemde verordening bedoelde maatregelen ter ondersteu­
ning van de markt onvoldoende zijn om tot een herstel van de prijzen te
komen ;
Overwegende dat dit risico thans bestaat doordat de overvloedige oogst van
het lopende wijnoogstjaar en de aanzienlijke voorraden die zijn overgebleven
van het vorige wijnoogstjaar tot gevolg hebben gehad dat de beschikbare
hoeveelheden de normale behoeften voor dit wijnoogstjaar ver overtreffen ;
dat bovendien reeds alle bestaande maatregelen ter ondersteuning van de markt
zijn genomen en dat deze nog niet tot een noemenswaardig herstel van de prij­
zen hebben geleid;                     '
( 1 ) PB nr . L 54 van 5.3.1979, blz . 1
( 2 ) PB nr . L
 ---pagebreak---                                         -2-
  J                      '
    Overwegende dat de voorwaarden waaronder de distillatie moet plaatsvinden
   nader moeten worden omschreven ;
   dat met name de prijs die voor de te distilleren wijn wordt betaald geen sti­
   mulans mag vormen voor het produceren van hoofdzakelijk voor distillatie be­
   stemde wijn, maar dat hij anderzijds voldoende attractief       moet zijn om
   de doeltreffendheid van de maatregel te verzekeren;
  Overwegende dat moet worden voorkomen dat het in de handel "brengen van in
   het kader van deze verordening geproduceerde alcohol een nadelig effect
, heeft op de markt voor dit Drodukt ;                    . '
 " Overwegende dat de hoeveëlheid~tafelwi jn die per producent mag worden gedis­
   tilleerd , alsmede de duur van de distillatieperiode moeten worden beperkt om
   de totale kosten van de maatregel zo laag mogelijk te houden;
   Overwegende dat dient te worden bepaald dat de gewaarborgde minimumprijs over
   het algemeen binnen een zodanige termijn aan de producent moet worden betaald
   dat deze een winst behaalt die vergelijkbaar is met die welke hij bij een nor­
   male verkoop zou maken;
   Overwegende dat aan producenten die een distillatiecontract hebben gesloten
   de mogelijkheid moet worden gelaten het contract te beëindigen wanneer de
   marktsituatie hen in sta^t stelt hun wijn tegen voordeliger voorwaarden af
   te zetten ;
   Overwegende dat dient te worden bepaald dat de tussen producenten en distil-
   leerders gesloten contracten door het interventiebureau moeten worden goedge­
   keurd om toezicht mogelijk te maken op het verloop van de werkzaamheden en op
   de inachtneming van de door beide partijen aangegane verplichtingen; dat
   voorts dank zij deze regeling het effect van de distillatie op het marktaan­
   bod beter kan worden gevolgd;
   Overwegende dat metvhet oog op een doeltreffende controle van de distillatie-
   werkzaamheden dient te worden voorgeschreven dat de distilleerders eerst moe­
   ten worden erkend;
   Overwegende dat de prijst die voor de distillatie bestemde wijn moet worden
   betaald het niet mogelijk maakt de bij de distillatie verkregen produkten in
   normale omstandigheden af te zetten ; dat bijgevolg steun moet worden toege­
   kend waarvan het bedrag, gelet op de normale kosten, zodanig moet worden
  vastgesteld dat de verkregen produkten kunnen worden afgezet ;
                                                                        /.
 ---pagebreak---  Overwegende dat de ervaring heeft uitgewezen dat een bepaalde tolerantie moet
 worden toegestaan ten aanzierr van* de iri de leveringscontracten vermelde hoe­
 veelheid wijn; dat voorts dient te worden voorzien in de mogelijkheid de steun
uit te keren voor de hoeveelheid wijn die werkelijk is gedistilleerd , wanneer
zulks in verband met toevallige omstandigheden of overmacht noodzakelijk is ;
Overwegende dat in elke betrokken lid-staat een instantie moet worden belast
met de toepassing van de bepalingen van deze verordening ;
WORDT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                     ■               Artikel 1  ;
1 . Producenten die een deel van hun tafelwi jnproduktie willen laten distil­
    leren op grond van artikel 15 van Verordening ( EEG ) nr . 337/ 79 moeten vóór
    1 april 1980 leveringscontracten voor tafelwijn sluiten met een erkend
    disti lleerder .
2 . Voor de toepassing van deze verordening mag de hoeveelheid tafelwijn die
    een producent laat distilleren niet minder bedragen dan 10 hl en niet meer
    dan de onderstaande percentages van de hoeveelheid tafelwijn die is vermeld
    in de oogstaangifte van de betrokken producent voor het wijnoogstjaar
    1979 / 1980 :
    - 20 % voor de eerste 150 hl ;
    - 10 % voor de rest van de produktie .
                                     Artikel 2
De leveringscontracten zijn slechts geldig indien zij vóór 15 april 1980 door
het interventiebureau zijn goedgekeurd .
                                  I
Deze contracten voorzien in :
a ) de aankoop van de in het contract vermelde hoeveelheid tafelwijn door de
    distilleerder ;
                  «
b ) de verplichting voor de distilleerder de wijn tot een produkt met een
    alcohol-volumegehalte van 86 % vol of meer of tot een produkt met een al-
    cohol-volumegehalte van 85 % of minder te verwerken , en voor de betrokken
    wijn ten minste de in artikel 3 genoemde prijs te betalen .
 ---pagebreak---                                           4-
                                    Artikel 3
         /                          " 1
1 » De minimumaankooppri js van voor distillatie bestemde tafelwijn wordt vast­
    gesteld op :
    - 2,16 ECU per % vol per hl voor rode tafelwijn van de soorten RI en Ril ;
    - 1,90 ECU per X vol per hl voor witte tafelwij[n van soort A X.
2 . Deze prijzen gelden voor het onverpakte produkt , af bedrijf van de pro­
    ducent .              t
                                    Artikel 4
1 . Voor elke hectoliter wijn die wordt gedistilleerd wordt steun toegekend
    door het interventiebureau van de Lid-staat waar de distillatie heeft
    plaatsgevonden .
2 . Het bedrag van de steun wordt voor de in artikel 3, lid 1 , eerste streepje,
    genoemde wijn vastgesteld op :
                                                            \
    - 1,31 ECU per % vol per hectoliter, indien de wijn is verwerkt tot een
       produkt met een alcohol-volumegehalte van 86 X vol of meer ,
    - 1,13 ECU per X vol per hectoliter, indien de wijn is verwerkt tot een
       produkt met een alcohol-volumegehalte van 85 X vol of minder .
    Het bedrag van de steun wordt voor de in artikel 3, lid 1 , tweede streepje ,
    genoemde wijn vastgesteld op :
    - 1,05 ECU per X vol per hectoliter, indien de wijn is verwerkt tot een
  ,    produkt met een alcohol-volumegehalte van 86 % vol of meer,
    - 0,87 ^ per X vol per hectoliter, indien de wijn is verwerkt tot een
       produkt met een alcohol-volumegehalte van 85 X of minder .
                                              \
                                        »
                                                          *
                                  \
                           i
 ---pagebreak---                                      -5
                                   Artikel 5
1 . Wanneer de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn de distil­
    leerderij binnenkomt , betaalt de distilleerder aan de producent ten
    minste het verschil tussen de in artikel 3 genoemde minimumaankoopprijs
    en de in artikel 4 genoemde steun .
2 . Binnen twee weken na aankomst van de totale in het contract vermelde hoe­
    veelheid wijn in de distilleerderij betaalt het interventiebureau aan
    de producent een bedrag gelijk aan 40 X van de in artikel 3 genoemde aan­
    koopprijs als voorschot op de in artikel 4 genoemde steun .
3 . Wanneer het bewijs is geleverd dat de totale in het contract vermelde
    hoeveelheid wijn is gedistilleerd, betaalt het interventiebureau aan de
    producent het verschil tussen de in artikel 4 genoemde steun en het in
    lid 2 bedoelde bedrag .
                                                                    \
                                                                         /
 ---pagebreak---                                         -6-
4 . De lid-staten kunnen bepalen dat het in lid 2 bedoelde bedrag :
    - door het interventiebureau aan de producenten wordt betaald binnen twee
       weken na de goedkeuring van het contract ,
    - door de distilleerder wordt betaald; in dat geval vergoedt het inter-
       ventiebureau dit bedrag aan de distilleerder wanneer het in lid 3 be­
       doelde bewijs wordt geleverd .         '
5 . Wanneer de distillatie plaatsvindt in een andere lid-staat dan die waar
    de producent zich bevindt , wordt de in artikel 3 genoemde minimumaankoop-
    prijs betaald door de 'distilleerder .
6 . In afwijking van leden 1 tot en met 4, kan de minimumaankoopprijs door het
    interventiebureau of de distilleerder ineens worden betaald na distillatie
    van de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn .       '
                                       Artikel 6
De distillatie mag slechts plaatsvinden vanaf 1 april 1980 tot en met 31 mei
1980 . De uiterste datum voor de distillatie kan evenwel worden vervroegd, met
name wanneer de representatieve prijzen voor alle soorten tafelwijn, behalve'
de' soorten A II , A III en R III , gedurende twee achtereenvolgende weken hoger
blijven dan de respectieve interventietoepassingspri jzen .
                                       Artikel 7
Wanneer de representatieve prijs voor tafelwijn van soort A I , berekend op
grond van een aantal noteringen dat betrekking heeft op meer dan 50 X van de
hoeveelheden wijn waarvoor noteringen worden opgemaakt , meer dan 90 % van de
interventietoepassingspri js bedraagt , kan worden besloten dat de leverings­
contracten op verzoek van de producent geheel of gedeeltelijk worden beëin-
digd .
                                      Artikel 8
Voor de hoeveelheid wijn die in de in artikel 1 bedoelde leveringscontracten
is vermeld , wordt een tolerantie van 10 % naar boven of naar beneden toege­
staan .
Het interventiebureau keert de in artikel 4 genoemde steun uit voor de hoe­
veelheid wijn die werkelijk is gedistilleerd, met inachtneming van de in de
vorige alinea genoemde tolerantie .
                                                                       /
 ---pagebreak---                                      Artikel 9
Wanneer door toevallige omstandigheden of door overmacht de wijn waarop een
 contract als bedoeld in artikel 1 betrekking heeft , in het geheel niet of
 slechts voor een deel kan worden gedestilleerd, moet de distilleerder of de
producent dit onverwijld mededelen aan ï
- het interventiebureau van de lid-staat op wiens grondgebied de distilleer­
   derij zich bevindt
   en                                   ■                 • •
- indien het bedrijf van de producent zich bevindt in een andere lid-staat ,
   het interventiebureau van deze tweede lid-staat .
In de in de vorige alinea bedoelde gevallen keert het interventiebureau de in
artikel 4 genoemde steun uit voor de , hoeveelheid wijn die werkelijk is gedis-
ti lleerd .               i
                                                                            J
                                     Artikel 10
In deze verordening wordt onder erkend distilleerder verstaan een distilleer- ,
der die voorkomt op een door de bevoegde instanties van de lid-staten op te
stellen lijst .                                                         ,
Onder bij de uitvoeringsbepalingen vast te stellen voorwaarden kan door die
instanties de erkenning worden ingetrokken van distilleerders die hun uit
deze verordening voortvloeiende verplichtingen niet nakomen .         '   '
                                     Artikel 11
1 . De lid-staten belasten hun interventiebureau met de toepassing van deze
    verordening .           /
                                   \                  ■         .
2 . Het bevoegde interventiebureau is steeds dat van de lid-staat op wiens
    grondgebied de distillatiè heeft plaatsgevonden .
                                     Artikel 1z
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het
Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toe­
passelijk in elke lid-staat .
                                                              /                 ,
Gedaan te Brussel ,                                     Voor de Raad
                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---                       FINANCIE LE              NOTITIE
                                                                                     DATUM i 30 . 1 . 1 980
       1. BEGROTINGSPOST i 6912 distillatie van wijn                                 KHEDiEraî t VoorLopige begrotirv
                                                                                                 33,7 miljoen ERE
       2. OMSCHRIJVING iVoor stel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van de
          algemene voorschriften voor de distillatie van tafelwijn waarvoor het distil-
          latiecontract vóór 15 april 1980 moet zij.ji goedgekeurd. .
       j. RECHTSGROND :           « Art . 15 van Verordening nr . 337/ 79.'
      4. DOEL i De wijnoogst van 4979 was bijzonder overvloedig . De traditionele maatr
          regelen ter ondersteuning van de markt moeten dus worden aangevuld met buiten­
          gewone distillatie als bedoeld in art . 15 van de basisverordening .
      5. FINANCIELE      CONSEQUENTI ES                  12 MAAIIDEN     LOPEND BE0R0TINC3JAAR(80 VOLGEND BEOROTINGSJAARfftli
      5.0 KOSTEN
           - 1EN LASTE VA» BE BECBOTIN O EO
              (RESTITUTIES/INTERVENTIES)
           - TEN LASTE VAN NAT. OVERHEID
           . TEN LASTE VAN ANDERE SECTOREN
              IN DE LID-STATEN                      89,0 miljoen EC L) 89,0 mi l joen ECU
      5,1. ONTVANGSTEN                                    of                 -      of
           - EIGEN nlDDELErf EO ,
              ( HEÏTINCEN/DOUANERECHTEN)
                                                    82,8 mi l joen ER E 82,8 miljoen ERE
           " OP NATIONAAL VLAK
                                                JAAR ..1.9&Q              JAAR                      JAAR
     5.0.1 UITGAVEN IN
                                                    82,8ni I joen ERE
       .2 BEREKENINGSMETHODE .            •                     •
           Hypothese : - 8 miljoen hl waarvoor 60 % witte en 40 % rode wijn
                              - gemiddeld steunbedrag : witte wijn 0,96 ECU/ % vol / hl ; rode wijn
                                 1 / 22 ECU/ % vol / hl
                          , • - gemiddeld alcoholgehalte : rode wijn 11° ; witte wijn 10°
           Totale kosten : o , 96 ECU/ % vól / hl x 10 x 4,8 miljoen hl = 46,08 miljoen ECU
                       ,           1*22 ECU/ % vol / hl x 11 X 3 / 2 miljoen hl >= 42 / 94 miljoen ECU
                                                                                             89,02 mi l joen ECU
 1 6.0. HOOFDSTUK
           IS FINANCIERING MOGELIJK UIT KREDJj
                           VAN DE LOPENDE BEGROJifJG
                                                             HPEN DIE OP HET BETROKKEN
                                                              ZIJN UITGETROKKEN ?
                                                                                                              XVNEEN
§ 6. 1. IS FINANCIERING MOGELI JJ^TOOR OVERBOEKING VAN KREDIEmKVAN EEN                                        JA/tam
r"
           HOOFDSTUK NAAR EEN AN0ÉR HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEtSROTING?
( ■––*
! 6.2. IS        EEN AANVULI^NDE BEGROTING NODIG              9
    «. 3. HOETETF'OP DE VOLGENDE BEGROTINGEN KREDIETEN WORDEjrUITCETROKKEN ?
  I OPMERKINGEN « Het gaat hier om een urgente maatregel waarvoor geen kredieten waren
         uitgetrokken . De doeltreffendheid van deze maatregel ligt niet alleen in het
         feit dat de druk op de markt wordt verlicht maar ook in het psychologische effec
         ervan op de handelaren . Een snelle actie beperkt voorts de uitgaven voor opslag
  I      en latere kosten.
  !      ( 1 ) De Commissie zal de nódige "begrotingskredieten voorstellen" in het kader van
  i              haar nieuwe voorstellen voor de begroting 1980 »                                    '