CELEX: 31986R0822
Language: es
Date: 1986-03-21 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 822/86 de la Comisión, de 20 de marzo de 1986, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n 142/86 relativo a la venta a precio fijado a tanto alzado por anticipado de determinadas carnes de vacuno sin deshuesar en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a la exportación

21 . 3 . 86                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 76/ 15
                                REGLAMENTO (CEE) N° 822/86 DE LA COMISIÓN
                                                  de 20 de marzo de 1986
                 por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 142/86 relativo a la venta a precio
                 fijado a tanto alzado por anticipado de determinadas carnes de vacuno sin
                 deshuesar en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a
                                                         la exportación
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea,                                                                                     Articulo 1
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
de junio de 1968, por el que se establece la organización          El Reglamento (CEE) 142/86 se modificará como sigue :
común de mercados en el sector de la carne de vacuno ('),          1 . Al apartado 1 del artículo 1 , se añadirá el siguiente
cuya última modificación la constituye el Reglamento                   guión :
(CEE) n° 3768/85 (2), y, en particular, el apartado 3 de su
artículo 7,                                                            « — 5 000 toneladas de carnes sin deshuesar en poder
                                                                           del organismo de intervención italiano y
Considerando que en aplicación de lo dispuesto en el                       compradas antes del 1 de mayo de 1984. »
(CEE) n° 142/86 de la Comisión (3), se han liberado y
puesto a la venta para la exportación determinadas canti­          2. Los Anexos I y II se sustituirán por los Anexos I y II
dades de carne de vacuno procedentes de las reservas de                del presente Reglamento.
intervención ; que deberían tenerse en cuenta otras posi­
bles salidas para la carne en poder de determinados orga­                                    Artículo 2
nismos de intervención ;
Considerando que las medidas previstas en el presente              El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión            publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
de la carne de vacuno,                                             Europeas.
                 El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro .
                 Hecho en Bruselas, el 20 de marzo de 1986 .
                                                                                Por la Comisión
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
 (') DO n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.
 (2) DO n° L 362 de 31 . 12. 1985, p. 8 .
 (3 DO n° L 19 de 25. 1 . 1986, p. 8 .
 ---pagebreak--- N° L 76/ 16                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    21 . 3 . 86
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I
                                             ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                                           Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (')
                                       Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (>)
                                        Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 χγρ προϊόντων (')
                                          Selling price in ECU per 100 kg of product (')
                                   Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits (')
                                        Precio de venta expresado en        ECUS por 100 kg (')
                                        Prezzi di vendita in ECU per       100 kg di prodotti (')
                                           Verkoopprijzen in Ecu per       100 kg produkt (')
                                         Preço de venda expresso em        ECUs por 100 kg (')
                 DANMARK
                 — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af:
                     Tyre P                                                                                     200,000
                     Ungtyre 1                                                                                  200,000
                 FRANCE
                 — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
                     Bœufs U, R et O                                                                            200,000
                     Jeunes bovins U, R et O                                                                    200,000
                 — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant des :
                     Bœufs U, R, et O                                                                           200,000
                     Jeunes bovins U, R et O                                                                    200,000
                 [ RELAND
                 — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                     Steers 1                                                                                   200,000
                     Steers 2                                                                                   200,000
                 ITALIA
                 — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
                     Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                     Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                 — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
                     Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                     Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
            (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde
                med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
                forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen
                Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77
                angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊοντα αποθεματοποιούνται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο
                υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με
                τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
            (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for
                them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention
                détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo d intervento
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van
                Verordening (EEG) nr. 1 805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
                intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 86                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 76/ 17
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        II — ANNEX II — ANEXO II —
                         ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦυνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcções dos
                                            organismos de intervenção
            DANMARK                  Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1 360 København K
                                     Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            FRANCE :                 OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél . 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :                Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                 Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     via Palestro 81 , Roma
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 61 30 03 .