CELEX: 32013R1412
Language: lv
Date: 2013-12-17 00:00:00
Title: Padomes Regula (ES) Nr. 1412/2013 ( 2013. gada 17. decembris ), ar ko atver autonomas Savienības tarifa kvotas dažu zvejas produktu importam Kanāriju salās un paredz šo kvotu pārvaldību no 2014. līdz 2020. gadam

28.12.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 353/1
            
         
      PADOMES REGULA (ES) Nr. 1412/2013
   (2013. gada 17. decembris),
   ar ko atver autonomas Savienības tarifa kvotas dažu zvejas produktu importam Kanāriju salās un paredz šo kvotu pārvaldību no 2014. līdz 2020. gadam
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 349. pantu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu,
   pēc apspriešanās ar Reģionu komiteju,
   saskaņā ar īpašu likumdošanas procedūru,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Kanāriju salu īpašais ģeogrāfiskais stāvoklis attiecībā pret dažu vietējam patēriņam nozīmīgu zvejas produktu piegādes avotiem rada papildu izmaksas minētajai nozarei. Šo Līguma 349. pantā atzīto dabisko traucējumu, kuru rada tas, ka Kanāriju salas ir salas, to attālums un atrašanās perifērijā, var mazināt, cita starpā uz laiku apturot muitas nodokļu piemērošanu attiecīgo produktu importam no trešām valstīm, nosakot autonomas Savienības tarifa kvotas piemērotā apjomā.
            
         
               (2)
            
            
               Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 645/2008 (1) ir atvērtas autonomas Kopienas tarifa kvotas dažu zvejas produktu importam Kanāriju salās un paredzēta šo kvotu pārvaldība laikposmā no 2007. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim.
            
         
               (3)
            
            
               2010. gada jūlijā un 2012. gada jūnijā Spānijas iestādes iesniedza ziņojumus par Regulas (EK) Nr. 645/2008 3. pantā minēto pasākumu īstenošanu. Komisija, pamatojoties uz minētajiem ziņojumiem, izvērtēja pasākumu ietekmi.
            
         
               (4)
            
            
               Spānijas iestāžu sniegtajos ziņojumos ir iekļauta informācija par tarifa kvotu izmantojumu no 2007. līdz 2011. gadam. Šī informācija liecina, ka, kopumā ņemot, minētajā periodā tarifa kvota ar kārtas numuru 09.2997 bija gandrīz pilnībā izmantota, bet tarifa kvota ar kārtas numuru 09.2651 nebija pilnībā izmantota.
            
         
               (5)
            
            
               Tā kā tas, ka tarifa kvota ar kārtas numuru 09.2997 bija gandrīz pilnībā izmantota, bet tarifa kvota ar kārtas numuru 09.2651 nebija izmantota, varētu būt saistīts ar pagaidu faktoriem un ārējiem faktoriem, ir lietderīgi noteikt tarifa kvotas tādā pašā apmērā.
            
         
               (6)
            
            
               Kanāriju salās ekonomikas un finanšu krīzes iespaidā ir radušies sarežģīti ekonomiskie apstākļi, tāpēc vietējais pieprasījums pēc produktiem, uz ko attiecas tarifa kvota ar kārtas numuru 09.2651, ir strauji krities, un tas var būt šīs tarifa kvotas nepilnīgā izmantojuma iemesls.
            
         
               (7)
            
            
               Spānija 2012. gada septembrī lūdza pagarināt Savienības tarifa kvotu piemērošanu dažu zvejas produktu importam Kanāriju salās saskaņā ar Līguma 349. pantu.
            
         
               (8)
            
            
               Tarifa kvotas, kas ir līdzīgas tām, kuras atvērtas ar Regulu (EK) Nr. 645/2008 attiecībā uz dažiem zvejas produktiem, ir pamatotas, jo tās segtu Kanāriju salu vietējā tirgus vajadzības, vienlaikus nodrošinot, ka to produktu plūsmas, kurus importē ar samazinātu nodokļa likmi, Savienībā joprojām būtu prognozējamas un skaidri identificējamas.
            
         
               (9)
            
            
               Tādējādi, lai saimnieciskās darbības veicēji ilgtermiņa perspektīvā varētu sasniegt darbības līmeni, kas stabilizē Kanāriju salu ekonomisko un sociālo vidi, ir lietderīgi pagarināt uz vēl vienu periodu kopējā muitas tarifa nodokļu autonomās tarifa kvotas režīmu precēm, kas minētas šīs regulas pielikumā.
            
         
               (10)
            
            
               Lai nepieļautu iekšējā tirgus integritātes un saskaņotības mazināšanos, būtu jāveic pasākumi, lai nodrošinātu to, ka zvejas produkti, attiecībā uz kuriem nodokļa piemērošana ir apturēta, ir paredzēti vienīgi Kanāriju salu vietējam tirgum.
            
         
               (11)
            
            
               Būtu jāveic pasākumi, lai nodrošinātu to, ka Komisija regulāri saņem informāciju par attiecīgā importa apjomu, lai tā vajadzības gadījumā varētu rīkoties ar mērķi nepieļaut jebkādu spekulatīvu apriti vai tirdzniecības plūsmas novirzes.
            
         
               (12)
            
            
               Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanai, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras, kas tai ļautu tirdzniecības plūsmas novirzes gadījumā uz laiku atcelt nodokļa piemērošanas apturēšanu. Šīs pilnvaras būtu jāīsteno atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 182/2011 (2). Galīgais lēmums par to, vai nodokļa piemērošanas apturēšanu būtu jāturpina piemērot vai pilnībā jāatceļ, tomēr būtu jāpieņem Padomei saskaņā ar Līguma 349. pantu termiņā, uz kādu nodokļa piemērošanas apturēšana ir uz laiku atcelta saskaņā ar Komisijas lēmumu atcelt nodokļa piemērošanas apturēšanu.
            
         
               (13)
            
            
               Noteikumiem, kas jāpieņem, būtu jānodrošina Regulā (EK) Nr. 645/2008 noteikto pasākumu nepārtrauktība. Tāpēc šajā regulā paredzētos pasākumus ir lietderīgi piemērot no 2014. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   1.   No 2014. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim kopējā muitas tarifa nodokļus, kas piemērojami šīs regulas pielikumā norādīto zvejas produktu importam Kanāriju salās, pilnībā aptur attiecībā uz minētajā pielikumā norādītajiem daudzumiem.
   2.   Apturēšanu, kas minēta 1. punktā, piemēro vienīgi produktiem, kas paredzēti Kanāriju salu vietējam tirgum. Tā attiecas vienīgi uz zvejas produktiem, ko izkrauj no kuģa vai gaisa kuģa, pirms Kanāriju salu muitas iestādēm ir iesniegta muitas deklarācija par laišanu brīvā apgrozībā.
   2. pants
   Tarifa kvotas, kas šīs regulas minētas 1. pantā, pārvalda saskaņā ar 308.a pantu, 308.b pantu un 308.c panta 1. punktu Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (3).
   3. pants
   Komisija līdz 2019. gada 30. jūnijam izvērtē 1. pantā paredzēto pasākumu ietekmi un, pamatojoties uz saviem secinājumiem, iesniedz attiecīgus priekšlikumus laikposmam pēc 2020. gada 31. decembra.
   4. pants
   1.   Ja Komisijai ir pamats uzskatīt, ka nodokļa piemērošanas apturēšana, kas noteikta saskaņā ar šo regulu, ir izraisījusi konkrēta produkta tirdzniecības plūsmas novirzes, tā var pieņemt īstenošanas aktus, atceļot nodokļa piemērošanas apturēšanu uz laiku, kas nepārsniedz 12 mēnešus. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 5. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
   Ievedmuitas samaksu, kas uzlikta produktiem, kuriem nodokļa piemērošanas apturēšana uz laiku ir atcelta, nodrošina ar garantiju, un šādas garantijas sniegšana ir nosacījums attiecīgo produktu laišanai brīvā apgrozībā Kanāriju salu vietējā tirgū.
   2.   Šā panta 1. punktā minētajā maksimālajā 12 mēnešu periodā Padome saskaņā ar Līguma 349. pantu pieņem galīgo lēmumu par to, vai saglabāt vai pilnībā atcelt nodokļa piemērošanas apturēšanu. Ja nodokļa piemērošanas apturēšanu pilnībā atceļ, ar garantijām nodrošinātās nodokļu summas tiek iekasētas pilnībā.
   3.   Ja maksimālajā 12 mēnešu laikā nav pieņemts galīgais lēmums saskaņā ar 2. punktu, nodrošinājuma garantijas atbrīvo.
   5. pants
   1.   Komisijai palīdz Muitas kodeksa komiteja, kas izveidota ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 247.a panta 1. punktu (4). Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.
   2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
   6. pants
   Komisija un dalībvalstu muitas iestādes cieši sadarbojas, lai nodrošinātu pienācīgu šīs regulas piemērošanas pārvaldību un kontroli.
   7. pants
   Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   To piemēro no 2014. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2013. gada 17. decembrī
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         L. LINKEVIČIUS
         
      
   
   
      (1)  Padomes Regula (EK) Nr. 645/2008 (2008. gada 8. jūlijs), ar ko atver autonomas Kopienas tarifu kvotas dažu zvejas produktu importam Kanāriju salās un paredz šo kvotu pārvaldību (OV L 180, 9.7.2008., 1. lpp.).
   
      (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
   
      (3)  Komisijas Regula (EEK) Nr. 2454/93 (1993. gada 2. jūlijs), ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.).
   
      (4)  Padomes Regula (EEK) Nr. 2913/92 (1992. gada 12. oktobris) par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      
                  Kārtas Nr.
               
               
                  KN kods
               
               
                  Apraksts
               
               
                  Kvotas apjoms
                  (tonnās)
               
               
                  Kvotas nodoklis (%)
               
            
                  09.2997
               
               
                  0303
               
               
                  Saldētas zivis, izņemot zivju fileju un citādu zivju mīkstumu, kas minēts pozīcijā 0304
               
               
                  15 000
               
               
                  0
               
            
                  0304
               
               
                  Svaiga, dzesināta vai saldēta zivju fileja un citāds zivju mīkstums (malts vai nemalts)
               
            
                  09.2651
               
               
                  0306
               
               
                  Vēžveidīgie, čaulā vai bez tās, dzīvi, svaigi, atdzesēti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; kūpināti vēžveidīgie, čaulā vai bez tās, arī termiski apstrādāti pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā; vēžveidīgie čaulā, termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; vēžveidīgo milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā
               
               
                  15 000
               
               
                  0
               
            
                  0307
               
               
                  Mīkstmieši, čaulā vai bez tās, dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, vītināti, sālīti vai sālījumā; kūpināti mīkstmieši, čaulā vai bez tās, arī termiski apstrādāti pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā; mīkstmiešu milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā
               
            
                   
               
               
                  0308
               
               
                  Ūdens bezmugurkaulnieki, izņemot vēžveidīgos un mīkstmiešus, dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, vītināti, sālīti vai sālījumā; kūpināti ūdens bezmugurkaulnieki, izņemot vēžveidīgos un mīkstmiešus, arī termiski apstrādāti pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā; ūdens bezmugurkaulnieku, izņemot vēžveidīgos un mīkstmiešus, milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā