CELEX: 62015CG0001
Language: sk
Date: 2017-07-26 00:00:00
Title: Stanovisko 1/15: Stanovisko Súdneho dvora (veľká komora) z 26. júla 2017 – Európsky parlament (Stanovisko vydané podľa článku 218 ods. 11 ZFEÚ — Návrh dohody medzi Kanadou a Európskou úniou — Prenos údajov z osobného záznamu o cestujúcom v leteckej doprave z Únie do Kanady — Vhodný právny základ — Článok 16 ods. 2, článok 82 ods. 1 druhý pododsek písm. d) a článok 87 ods. 2 písm. a) ZFEÚ — Zlučiteľnosť s článkami 7 a 8, ako aj s článkom 52 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie)

18.9.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 309/3
            
         Stanovisko Súdneho dvora (veľká komora) z 26. júla 2017 – Európsky parlament
   (Stanovisko 1/15) (1)
   
   ((Stanovisko vydané podľa článku 218 ods. 11 ZFEÚ - Návrh dohody medzi Kanadou a Európskou úniou - Prenos údajov z osobného záznamu o cestujúcom v leteckej doprave z Únie do Kanady - Vhodný právny základ - Článok 16 ods. 2, článok 82 ods. 1 druhý pododsek písm. d) a článok 87 ods. 2 písm. a) ZFEÚ - Zlučiteľnosť s článkami 7 a 8, ako aj s článkom 52 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie))
   (2017/C 309/03)
   Jazyk konania: všetky úradné jazyky
   
      Žiadateľ
   
   Európsky parlament (v zastúpení: F. Drexler, A. Caiola a D. Moore, splnomocnení zástupcovia)
   
      Výrok
   
   
               1.
            
            
               Rozhodnutie Rady o uzavretí Dohody medzi Kanadou a Európskou úniou o prenose a spracúvaní údajov z osobného záznamu o cestujúcom v mene Únie sa má zakladať spoločne na článku 16 ods. 2 a článku 87 ods. 2 písm. a) ZFEÚ.
            
         
               2.
            
            
               Dohoda medzi Kanadou a Európskou úniou o prenose a spracúvaní údajov z osobného záznamu o cestujúcom je nezlučiteľná s článkami 7, 8 a 21, ako aj s článkom 52 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie, keďže nevylučuje prenos citlivých údajov z Európskej únie do Kanady ani ich využívanie a uchovávanie.
            
         
               3.
            
            
               Dohoda medzi Kanadou a Európskou úniou o prenose a spracúvaní údajov z osobného záznamu o cestujúcom na to, aby bola zlučiteľná s článkami 7 a 8, ako aj s článkom 52 ods. 1 Charty základných práv, musí:
               
                           a)
                        
                        
                           presne a jasne určiť údaje z osobného záznamu o cestujúcom, ktoré majú byť prenášané z Európskej únie do Kanady;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           stanoviť, že vzory a kritériá používané v rámci automatizovaného spracúvania údajov z osobného záznamu o cestujúcom budú konkrétne, spoľahlivé a nediskriminačné; stanoviť, že používanými databázami budú len tie, ktoré prevádzkuje Kanada v súvislosti s bojom proti terorizmu a závažnej nadnárodnej trestnej činnosti;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           mimo rámca overovaní týkajúcich sa vopred stanovených vzorov a kritérií, ktoré sú základom pre automatizované spracúvanie údajov z osobného záznamu o cestujúcom, podmieniť využívanie týchto údajov príslušným kanadským orgánom počas pobytu cestujúcich v leteckej doprave v Kanade a po ich odlete z tejto krajiny, ako aj sprístupňovanie uvedených údajov iným orgánom splnením hmotnoprávnych a procesných podmienok, ktoré sa zakladajú na objektívnych kritériách; podriadiť toto využívanie a sprístupňovanie, s výnimkou náležite odôvodnených prípadov, predchádzajúcemu preskúmaniu buď zo strany súdu alebo nezávislého správneho orgánu, ktorého rozhodnutie o povolení využívania bude prijaté v nadväznosti na odôvodnenú žiadosť týchto orgánov predloženú najmä v rámci konaní týkajúcich sa predchádzania trestným činom, ich odhaľovania a stíhania;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           obmedziť uchovávanie údajov z osobného záznamu o cestujúcom po odlete cestujúcich na tie údaje o cestujúcich, v prípade ktorých existujú objektívne skutočnosti, na základe ktorých možno prijať záver, že by mohli predstavovať riziko z hľadiska boja proti terorizmu a závažnej nadnárodnej trestnej činnosti;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           podmieniť sprístupňovanie údajov z osobného záznamu o cestujúcom zo strany príslušného kanadského orgánu v prospech štátnych orgánov tretej krajiny buď existenciou dohody medzi Európskou úniou a touto treťou krajinou, ktorá je rovnocenná s Dohodou medzi Kanadou a Európskou úniou o prenose a spracúvaní údajov z osobného záznamu o cestujúcom, alebo existenciou rozhodnutia Európskej komisie na základe článku 25 ods. 6 smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov, ktoré sa bude vzťahovať na orgány, ktorým sa majú údaje z osobného záznamu o cestujúcom sprístupňovať;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           stanoviť právo na individuálne informovanie cestujúcich v leteckej doprave v prípade využívania údajov z osobného záznamu o cestujúcom, ktoré sa ich týkajú, počas ich pobytu v Kanade a po ich odlete z tejto krajiny, ako aj v prípade sprístupnenia týchto údajov zo strany príslušného kanadského orgánu v prospech iných orgánov alebo jednotlivcov a
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           zaručiť, že dohľad nad pravidlami, ktoré stanovuje Dohoda medzi Kanadou a Európskou úniou o prenose a spracúvaní údajov z osobného záznamu o cestujúcom, týkajúcimi sa ochrany cestujúcich v leteckej doprave z hľadiska spracovania údajov z osobného záznamu o cestujúcom, ktoré sa ich týkajú, bude zabezpečený nezávislým orgánom dohľadu.
                        
                     
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 138, 27.4.2015.