CELEX: 51987PC0693
Language: pt
Date: 1987-12-18
Title: Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO que altera o Regulamento (CEE) n° 2658/87 relativo à nomenclatura pautal e estatística e à pauta aduaneira comum (Apresentada pela Comissão)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 693
Vol. 1987/0316
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                               COM(87 ) 693 final
                                               Bruxelas , 18 de Dezembro de 1987
                               Proposta de
                    REGULAMENTO ( CEE ) DO CONSELHO
que altera o Regulamento ( CEE ) n° 2658 /87 relativo à nomenclatura
            pautai e estatística e à pauta aduaneira comum
                      ( Apresentada pela Comissão )
                                                          //
                                           Δ
                                o      0 O j           3
                                                4 „. t.i*
COM (87 ) 693 final
 ---pagebreak---                                                                A
                                     ъ
                                      RESUME
Le présent règlement a pour objet de modifier le tarif douanier commun
de la Communauté en relevant les taux des droits conventionnels applicables
aux oscilloscopes et oscillographes cathodiques de 11 et 13X .
 ---pagebreak---                                              ъ
                                       EXPOSE DES MOTIFS
1 . La Communauté est partie contractante de la convention internationale sur
       le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
       appelé " système harmonisé " et dont l' entrée en vigueur est prévue le
       1er janvier 1988 . En vue de l' introduction de cette convention , ta Commu ¬
       nauté a engagé , au titre de l' article XXVIII du GATT , des négociations
       visant à adapter les listes des concessions tarifaires des différentes
       parties contractantes au système harmonisé .
2 . Des négociations ont été menées avec les Etats-Unis . Elles se sont
       achevées sans accord en mai 1987 , la Communauté ayant estimé que la liste
       proposée par les Etats-Unis n' a pas été adaptée au système harmonisé
       d' une façon neutre et comportait , pour certaines marchandises , des augmen ¬
       tations de droits qui , si elles étaient mises en oeuvre , entameraient
       sérieusement les engagements négociés précédemment avec la Communauté au
   • GATT . Les autorités américaines étant tenues , à ce stade , de soumettre
       leur liste tarifaire à l' approbation du Congrès , il a été mis fin aux
       négociations , si bien que les deux parties ont décidé de mettre en oeuvre
       unilatéralement leur liste respective au 1er janvier 1988 tout en se
       réservant les droits qu' elles détiennent au GATT .
3 . La Communauté compte mettre en oeuvre sa nouvelle liste , inspirée du
       système harmonisé , le 1er janvier 1988 . Toutefois , en l' absence d' accord
       avec les Etats-Unis , la Communauté est autorisée , en vertu des disposi ¬
       tions de l' article XXVIII , paragraphe 3 du GATT , à retirer de sa propre
       liste des concessions substantiellement équivalentes , relatives à des
     . marchandi ses présentant un intérêt pour les Etats-Unis . Ayant étudié
       attentivement la situation , la Commission estime que le relèvement des
       droits applicables à certaines marchandises du chapitre 90 est justifié .
       Ce chapitre du tarif communautaire est un de ceux pour lesquels les
       Etats-Unis ont un intérêt spécifique mais qui n' a'pas fait l' objet d' un
       accord au cours des négociations , étant donné que la Communauté a suboi–
       donné toute concession à l' égard de ce chapitre à certaines améliorations
       qu' elle a proposé    d' apporter au tarif des Etats-Unis mais que les
       autorités américaines ont refusé d' examiner .
4 . La Commission présente ci-après une proposition visant à modifier le tarif
       douanier commun en relevant les droits consolidés applicables à certains
       oscilloscopes et oscillographes relevant de la position 90.30.20 du
       système harmonisé de 11 à 13% . Ce droit de douane modifié sera d' applica ¬
       tion dès qu' il deviendra certain que les Etats-Unis mettront en vigueur
       leur nouveau tariff , au 1er janvier 1988 ou par la suite . Elle estime
       que ce relèvement ne pénalisera pas indûment les importateurs de la
       Communauté ni ne mettra en péril le large niveau d' accord déjà réalisé
       avec les autorités américaines sur d' autres chapitres des nouvelles listes
       tarifaires . L' augmentation des recettes douanières réalisées par la
       Communauté à la suite du relèvement proposé sera sensiblement équivalente
       à l' augmentation prévue des recettes douanières qui devrait découler des
       relèvements de droits opérés dans le tarif américain pour des marchandises
       pour ‘esquelles un préjudice sérieux sera porté aux intérêts de la
       Communauté au GATT .
 ---pagebreak---                                               ч
                       Proposta de Regulamento do Conselho
                    que altera o Regulamento ( CEE ) nQ 2658 / 87
                 relativo à nomenclatura pautai e estatística e
                               à pauta aduanei ra comum
0 CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia e ,
nomeadamente, o seu artigo 113Q ,
Tendo em conta a proposta da Comissão ,
Considerando que a Comunidade entrou em negociações nos termos do
artigo XXVIII do Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio
( GATT ) no sentido de adaptar as listas das concessões pautais
ao Sistema Harmonizado de Designação e Codificação de Mercadorias ,
denominado " Sistema Harmonizado ";
Considerando que não foi possível chegar a acordo com os Estados
Unidos quanto à transposição da sua lista pautai para o Sistema
Ha rmoni zado ;
Considerando que esta transposição tem sido realizada de um modo
que prejudica os direitos da Comunidade no QATT ;
Considerando que , na ausência de acordo , a Comunidade tem a faculdade ,
nos termos da alínea a ) do nQ3 do artigo XXVIII do GATT , de retirar
concessões equivalentes , inicialmente negociadas com os Estados Unidos ;
Considerando que a concessão pautai relativa aos osciloscópios e oscilô-
grafos que não os destinados a aeronaves civis , do código 90.30.20 do
Sistema Harmonizado , deveria ser alterada , aumentando o direito
aduaneiro consolidado de 11% para 13% ;
Considerando que este aumento foi já objecto de un parecer favorável por parte do
Comité do artigo 1132 ;
Considerando dever esta alteração ser introduzida na pauta aduaneira comum ,
anexa ao
anexa    ao Regulamento ( CEE ) nfl 2658 / 87 do Conselho ( 1 ),
AD0PT0U 0 PRESENTE REGULAMENTO :
 ( 1 ) JO L 256 de 7.9.1987 , p.1 .
 ---pagebreak---                                      <
                                 Artigo 1Q
 A pauta aduaneira comum anexa ao Regulamento ( CEE ) nQ 2658 / 87 é
 alterada do modo indicado no Anexo ao presente regulamento .
                                 Artigo 2Q
 0 presente regulamento entra em vigor una semana após a sua publicação no
jornal oficial .
 0 presente regulamento ê obrigátórie em todos os seus elementos e
 directamente aplicável em todos os Estados-membros .
                                                   Pelo Conselho
                                                    0 Présidente
 ---pagebreak---                                                        4
                                                                           ANEXO
   Codigo                                                   Taxas
                                                            Taxas dos
                                                                   dos direitos
                                                                        direitos   | Unidade
   NC               Designação das mercadorias            "            |           | suple-
                                                          autonomos j convencio- j mentar
                                                                         nais
        1                              2                         3              4         5
90.30              Osciloscópios , analisadores de
                   espectro e outros instrumentos e
                   aparelhos para medida ou controlo
                   de grandezas eléctricas ; instru¬
                   mentos e aparelhos para medida
                   ou detecção de radiações alfa , beta ,
                   gamma , X , cósmicas ou outras radia ¬
                   ções ionizantes :
90.30.10           Cina Iterado )
90 *40.20 .        - Osciloscópios e oscilógrafos
                     catódicos :
90.30.20.10        – Destinados a aeronaves
                      civis ( 1 ) .                           16           Isençio
90.30.20.90           Outros                                  16              13
   ( 1 ) A admissão nesta subposição está sujeita as condições previstas nas
          disposições comunitárias em vigor na matéria : Ver igualmente o Titulo II ,
          alinea B das disposições preliminares ( NC ).
                                                                                            %
 ---pagebreak---                                      ?
               COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
  I. What is the main reason for introducing the measure ?
      following the breakdown of GATT Article XXVIII negotiations between
      the Community and the United States on the transposition of their
      respective tariff schedule to the Harmonized System , The Community
      intends to exercise its right under Article XXVIII ( 3 ) to increase
      duties in the Common Customs Tariff to compensate for an impairment
      of its GATT rights as a result of the conversion of the US tariff to
      the HS .
 II . l-eatures of the businesses in guestion
      The only entities likely to be affected by the measure are firms and
      other specialized institutions involved in high-tech production or
      research .
III . Which obligation does this measure impose directly on business?
      None .
 IV . What indirect obligations are national , regional or local authorities
      likely to impose on business ?
      None .
  V. Are there any special measures in respect of SME 's?
      No .
 VI . What is the likely effect on the competitiveness of business on
      employment ?
      The    measure is unlikely to      have  any   significant  impact  on
      competitiveness or employment .
VII . Have the relevant representative organization been consulted?
      No .