CELEX: 62013CN0418
Language: bg
Date: 2013-07-23 00:00:00
Title: Дело C-418/13: Преюдициално запитване, отправено от Corte costituzionale (Италия) на 23 юли 2013 г. — Napolitano и др./Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca

26.10.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 313/7
            
         Преюдициално запитване, отправено от Corte costituzionale (Италия) на 23 юли 2013 г. — Napolitano и др./Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca
   (Дело C-418/13)
   2013/C 313/13
   Език на производството: италиански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Corte costituzionale
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Carla Napolitano, Salvatore Perrella, Gaetano Romano, Donatella Cittadino, Gemma Zangari
   
      Ответник: Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1.
            
            
               Следва ли клауза 5, точка 1 от Рамковото споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP), и приложено към Директива 1999/70/ЕО (1) на Съвета от 28 юни 1999 година, да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на член 4, параграф 1, последно изречение и параграф 11 от Закон № 124 от 3 май 1999 г. за приемането на неотложни разпоредби в областта на училищния персонал (legge n. 124 disposizioni urgenti in materia di personale scolastico), който, като урежда възлагането на замествания за срок от една година на длъжностите, „които действително са свободни и незаети към 31 декември“, предвижда, че това се извършва чрез замествания за срок от една година „в очакване на провеждането на конкурсни процедури за наемането на титулярни преподаватели“, а това позволява да се използват срочни трудови договори, без да се посочват точни срокове за провеждане на конкурси и при условия, които не предвиждат право на обезщетение?
            
         
               2.
            
            
               Организационните нужди на описаната по-горе италианска училищна система представляват ли обективни причини по смисъла на клауза 5, точка 1 от Директива 1999/70/ЕО от 28 юни 1999 г., обосноваващи съвместимостта на италианската правна уредба — която не предвижда право на обезщетение при наемането на училищен персонал на срочни договори — с правото на Европейския съюз?
            
         
      (1)  Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) (ОВ L 175, стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 129).