CELEX: 31977R1880
Language: it
Date: 1977-08-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1880/77 della Commissione, del 17 agosto 1977, relativo alle modalità di applicazione concernenti le importazioni degli oli d' oliva dal Libano

Avis juridique important

|

31977R1880

Regolamento (CEE) n. 1880/77 della Commissione, del 17 agosto 1977, relativo alle modalità di applicazione concernenti le importazioni degli oli d' oliva dal Libano  

Gazzetta ufficiale n. L 210 del 18/08/1977 pag. 0011 - 0012 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 9 pag. 0060  edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 19 pag. 0072  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 9 pag. 0060  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 13 pag. 0036  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 13 pag. 0036 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1880/77 DELLA COMMISSIONE  del 17 agosto 1977  relativo alle modalità di applicazione concernenti le importazioni degli oli d ' oliva dal Libano  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 1620/77 del  Consiglio , del 18 luglio 1977 , relativo alle importazioni degli oli d ' oliva Libano ( 1 ) , in particolare l ' articolo 4 ,  considerando che , con regolamento ( CEE ) n . 1620/77 , il Consiglio ha adottato alcune norme di applicazione del regime speciale all ' importazione di oli d ' oliva dal Libano , previsto nell ' accordo tra la Comunità economica europea ed il Libano ;  considerando che , in base all ' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1620/77 , allorquando il Libano applica la tassa speciale all ' esportazione dell ' olio  d 'oliva non trattato , il prelievo applicabile è diminuito di 0,50 UC/100 kg , nonchù di un ammontare uguale a quello della tassa speciale riscossa fino a concorrenza di 4 UC/100 kg ;  considerando che , in base all ' articolo 2 del regolamento  ( CEE ) n . 1620/77 , il regime di diminuzione del prelievo è applicato ad ogni importazione per la quale è fornita la prova che la tassa speciale all ' esportazione è stata traslata sul prezzo all ' importazione ; che , ai fini dell ' applicazione del citato regime , è di conseguenza opportuno prevedere che l ' importatore apporti la prova del rimborso all ' esportatore della tassa di cui sopra ;  considerando che , al fine di assicurare il corretto funzionamento del regime , è necessario che l ' importatore possa informare l ' esportatore dell ' importo del prelievo , nonchù di quello della tassa applicabile al prodotto importato ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al  parere del comitato di gestione per i grassi ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . L' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1620/77 è applicato se l ' importatore fornisce la prova di aver rimborsato all ' esportatore la tassa speciale all ' esportazione a concorrenza dell ' ammontare previsto al secondo trattino di questo articolo deducibile al momento dell ' importazione nella Comunità .  2 . Ai sensi del presente regolamento per « esportatore » s ' intende la persona indicata come tale nel titolo EUR 1 .  3 . La prova di cui al paragrafo 1 è fornita solo mediante presentazione di una ricevuta da una banca riconosciuta , presso cui è stato versato l ' ammontare di cui al paragrafo 1 , a titolo di rimborso della tassa speciale . Sulla ricevuta devono figurare almeno :  - la designazione dell ' esportatore ;  - il numero del documento EUR 1 relativo all ' operazione ;  - l ' ammontare della somma versata .  Durante il periodo dal 1° luglio 1977 al 31 ottobre 1977 , la ricevuta di cui sopra può altresi essere rilasciata da una banca stabilita nello Stato membro importatore , presso la quale il Libano abbia aperto un conto speciale per il versamento , nella moneta di detto Stato membro , della somma dovuta a titolo di rimborso della tassa . In tal caso , il Libano comunica ogni utile informazione in merito all ' apertura del conto alla Commissione , la quale ne informa senza indugio lo Stato membro importatore .  Articolo 2  Gli enti negli Stati membri sono incaricati della riscossione del prelievo all ' importazione rilasciano all ' importatore un documento su cui figurano :  a ) le indicazioni concernenti il documento d ' esportazione riprese nel riquadro « visto dalla dogana  » e del certificato EUR 1 relativo al prodotto di cui trattasi oppure il numero di detto certificato ;  b ) il peso netto di olio d ' oliva constatato dalle autorità competenti nell ' assolvimento delle formalità d ' importazione ;  c ) il tasso del prelievo , calcolato conformemente all ' articolo 13 del regolamento n . 136/66/CEE ( 2 )  , ovvero risultante dall ' applicazione della procedura di gara prevista dal regolamento ( CEE ) n . 2843/76 ( 3 ) , applicabile al prodotto in causa e diminuito di 0,50 UC/100 kg ;  d ) l ' ammontare della tassa speciale all ' esportazione rimborsata dall ' importatore all ' esportatore .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale della Comunità europee .  Esso è applicabile a decorrere dal 1° luglio 1977 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 17 agosto 1977 .  Per la Commissione  Il Vicepresidente  Finn GUNDELACH  ( 1 ) GU n . L 181 del 21 . 7 . 1977 , pag . 4 .  ( 2 ) GU n . L 172 del 30 . 9 . 1966 , pag . 3025/66 .  ( 3 ) GU n . L 327 del 26 . 11 . 1976 , pag . 4 .