CELEX: C2003/184/03
Language: es
Date: 2003-08-02 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 26 de junio de 2003 en el asunto C-233/00: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Francesa ("Incumplimiento de Estado — Directiva 90/313/CEE — Libertad de acceso a la información en materia de medio ambiente — Adaptación del Derecho nacional incompleta o incorrecta")

C 184/2                  ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                               2.8.2003
tiene por objeto que se declare que la República de Finlandia ha             República Francesa (agentes: inicialmente los Sres. J.-F. Dobelle
incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de la                  y D. Colas, y posteriormente éste último y por el Sr. G. de
Directiva 89/105/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988,                Bergues), que tiene por objeto que se declare que la República
relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación           Francesa ha incumplido las obligaciones que le incumben en
de precios de los medicamentos para uso humano y su inclu-                   virtud de la Directiva 90/313/CEE del Consejo, de 7 de junio
sión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de                   de 1990, sobre libertad de acceso a la información en materia
enfermedad (DO 1989, L 40, p. 8), y, en particular, de su                    de medio ambiente (DO L 158, p. 56), así como en virtud del
artículo 6, al no haber adoptado las disposiciones legales,                  artículo 189, párrafo tercero, del Tratado CE (actualmente
reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumpli-                 artículo 249 CE, párrafo tercero), al no haber adaptado correc-
miento a la citada Directiva, en especial al no haber aplicado el            tamente su Derecho interno a los artículos 2, letra a), y 3,
procedimiento previsto a las resoluciones relativas al estableci-            apartados 2, 3, y 4, de dicha Directiva, el Tribunal de Justicia
miento de una categoría de cobertura especial y, por lo que se               (Sala Sexta), integrado por los Sres. J.-P. Puissochet, Presidente
refiere a las obligaciones establecidas, al no haber comunicado              de Sala, R. Schintgen (Ponente) y V. Skouris, la Sra. F. Macken
al solicitante una motivación basada en criterios objetivos y                y J.N. Cunha Rodrigues, Jueces; Abogado General: Sra. C. Stix-
comprobables suficientes en caso de resolución denegatoria, el               Hackl; Secretario: Sra. M.-F. Contet, administradora principal,
Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por el                          ha dictado el 26 de junio de 2003 una sentencia cuyo fallo es
Sr. J.-P. Puissochet, Presidente de Sala; los Sres. C. Gulmann y             el siguiente:
V. Skouris, la Sra. F. Macken (Ponente) y el Sr. J.N. Cunha
Rodrigues, Jueces; Abogado General: Sr. A. Tizzano; Secretario:
Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el
12 de junio de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                1)    Declarar que la República Francesa ha incumplido las obliga-
                                                                                   ciones que le incumben en virtud de los artículos 2, letra a), y
1)     Declarar que la República de Finlandia ha incumplido las                    3, apartados 1, 2 y 4, de la Directiva 90/313/CEE del
       obligaciones que le incumben en virtud del artículo 6,                      Consejo, de 7 de junio de 1990, sobre libertad de acceso a la
       puntos 1 y 2, de la Directiva 89/105/CEE del Consejo, de                    información en materia de medio ambiente,
       21 de diciembre de 1988, relativa a la transparencia de las
       medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos
       para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas                 al limitar la obligación de comunicar la información sobre
       nacionales del seguro de enfermedad, al no haber adoptado las               medio ambiente a los «documentos administrativos» en el
       disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias          sentido de la Ley no 78-753, de 17 de julio de 1978, por la
       para dar cumplimiento a la citada Directiva, en relación con las            que se adoptan diversas medidas de mejora de las relaciones
       resoluciones mediante las que se establecen determinadas cate-              entre la Administración y el público y diversas disposiciones de
       gorías de medicamentos que son objeto de mayor cobertura en el              carácter administrativo, social y fiscal;
       marco del seguro de enfermedad.
2)     Desestimar el recurso en todo lo demás.
                                                                                   al establecer, entre la causas de denegación de la comunicación
3)     Cada parte cargará con sus propias costas.                                  de tal información, una causa basada en que la consulta o la
                                                                                   comunicación del documento viole «de manera general, los
(1) DO C 247 de 26.8.2000.                                                         secretos protegidos por la ley»;
                                                                                   al no prever en la normativa nacional una disposición según la
                                                                                   cual la información sobre medio ambiente pueda ser objeto de
                                                                                   una comunicación parcial cuando sea posible suprimir de ella
           SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                      las menciones que afecten a los intereses contemplados en el
                                                                                   artículo 3, apartado 2, de dicha Directiva que, por tanto,
                               (Sala Sexta)                                        pueden justificar una denegación de la comunicación, y
                       de 26 de junio de 2003
en el asunto C-233/00: Comisión de las Comunidades                                 al no prever, en el supuesto de una resolución denegatoria
              Europeas contra República Francesa (1)                               presunta de una solicitud de información sobre medio ambiente
                                                                                   que las autoridades públicas estén obligadas a facilitar la
(«Incumplimiento de Estado — Directiva 90/313/CEE —                                motivación de dicha denegación de oficio y a más tardar dentro
Libertad de acceso a la información en materia de medio                            de los dos meses siguientes a la presentación de la solicitud
ambiente — Adaptación del Derecho nacional incompleta o                            inicial.
                                incorrecta»)
                             (2003/C 184/03)
                                                                             2)    Desestimar el recurso en todo lo demás.
                    (Lengua de procedimiento: francés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la         3)    Condenar en costas a la República Francesa.
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                             (1) DO C 233 de 12.8.2000.
En el asunto C-233/00, Comisión de las Comunidades Euro-
peas (agentes: Sres. G. zur Hausen y J.-F. Pasquier) contra