CELEX: C2004/047/13
Language: fi
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 7 päivänä tammikuuta 2004 asiassa C-100/02 (Bundesgerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. vastaan Putsch GmbH (Direktiivi 89/104/ETY – Tavaramerkin vaikutusten rajoittaminen maantieteellisen alkuperän osoittavien ilmausten osalta – Sen merkitys, että maantieteellistä ilmausta on käytetty tavaramerkin omaisesti, arvioitaessa sitä, onko käyttö ollut hyvän liiketavan mukaista)

C 47/8                   FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                          21.2.2004
25.1.1999 annetulla neuvoston asetuksella N:o 241/1999                     GmbH ennakkoratkaisun jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsää-
(EYVL L 27, s. 1), tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides            dännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun
jaosto), toimien kokoonpanossa: P. Jann, joka hoitaa viidennen             ensimmäisen neuvoston direktiivin 89/104/ETY (EYVL 1989,
jaoston       puheenjohtajan         tehtäviä,       sekä      tuomarit    L 40, s. 1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan tulkinnasta,
D. A. O. Edward (esittelevä tuomari) ja A. La Pergola,                     yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja: R. Grass,                nossa: tuomari P. Jann, joka hoitaa viidennen jaoston puheen-
on antanut 7.1.2004 tuomion, jonka tuomiolauselma on                       johtajan tehtäviä, sekä tuomarit C. W. A. Timmermans ja
seuraava:                                                                  D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), julkisasiamies: C. Stix-
                                                                           Hackl, kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-F. Contet, on
1)    Väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden vapaa-       antanut 7.1.2004 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
      seen liikkeeseen luovutuksen, viennin, jälleenviennin tai suspen-    raava:
      siomenettelyyn asettamisen kieltämistä koskevista toimenpiteis-
      tä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen            Jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 21 päi-
      (EY) N:o 3295/94, sellaisena kuin se on muutettuna                   vänä joulukuuta 1988 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin
      25.1.1999 annetulla neuvoston asetuksella N:o 241/1999,              89/104/ETY 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on tulkittava
      2 ja 11 artikla ovat sovellettavissa tilanteeseen, jossa kahden      siten, että kun jäsenvaltiossa rekisteröidyn sanamerkki-tyyppisen
      Euroopan yhteisöön kuulumattoman valtion välillä kauttakulje-        tavaramerkin ja toisesta jäsenvaltiosta peräisin olevan tuotteen
      tuksessa olevat tavarat väliaikaisesti pysäytetään tulliin jossakin  maantieteellisen alkuperän osoittavan, elinkeinotoiminnassa käytetyn
      jäsenvaltiossa kyseisen jäsenvaltion tulliviranomaisten suoritta-    ilmaisun välillä on niiden lausuntatavasta johtuva sekaannusvaara,
      min toimenpitein.                                                    tavaramerkin haltija saa kieltää direktiivin 89/104/ETY 5 artiklan
                                                                           nojalla maantieteellisen alkuperän osoittavan ilmaisun käyttämisen
2)    Velvollisuus tulkita kansallista oikeutta yhteisön oikeuden          ainoastaan, jos käyttö ei ole hyvän liiketavan mukaista. Kansallisen
      mukaisesti yhteisön säännöksen sanamuodon ja tarkoituksen            tuomioistuimen asiana on tältä osin arvioida kokonaisuutena kaikkia
      valossa siinä tarkoitetun tuloksen saavuttamiseksi ei voi yk-        asiassa ilmenneitä olosuhteita.
      sinään ja jäsenvaltion antamasta lainsäädännöstä riippumatta
      määrittää tai ankaroittaa kyseisen asetuksen säännöksiä rikko-
      neen toimijan rikosoikeudellista vastuuta.                           (1) EYVL C 144, 15.6.2002.
(1) EYVL C 131, 1.6.2002.
                                                                                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                      (viides jaosto)
                            (viides jaosto)
                                                                                             7 päivänä tammikuuta 2004
                   7 päivänä tammikuuta 2004
                                                                           asiassa C-201/02 (High Court of Justice (England & Wales),
asiassa C-100/02 (Bundesgerichtshofin esittämä ennakko-                    Queen’s Bench Division (Administrative Court) esittämä
ratkaisupyyntö): Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co.                           ennakkoratkaisupyyntö): The Queen vastaan Secretary of
                     vastaan Putsch GmbH (1)                               State for Transport, Local Government and the Regions,
                                                                                               ex parte: Delena Wells (1)
(Direktiivi 89/104/ETY – Tavaramerkin vaikutusten rajoit-
taminen maantieteellisen alkuperän osoittavien ilmausten                   (Direktiivi 85/337/ETY – Tiettyjen hankkeiden ympäristö-
osalta – Sen merkitys, että maantieteellistä ilmausta on                   vaikutusten arviointi – Kansallinen toimenpide, jolla myön-
käytetty tavaramerkin omaisesti, arvioitaessa sitä, onko                   netään louhintalupa arvioimatta ympäristövaikutuksia –
             käyttö ollut hyvän liiketavan mukaista)                       Direktiivin välitön oikeusvaikutus – Kolmikantainen tilan-
                                                                                                            ne)
                           (2004/C 47/13)
                                                                                                     (2004/C 47/14)
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                              (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                           (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                         tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-100/02, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on saatta-
nut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsitel-
täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä           Asiassa C-201/02, jonka High Court of Justice (England &
olevassa asiassa Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. ja Putsch                 Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court)