CELEX: 51990PC0219
Language: da
Date: 1990-06-01
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM OVERFOERSEL AF SKIBE FRA ET REGISTER TIL ET ANDET INDEN FOR FAELLESSKABET

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                        K0MC90) 219 endelig udg.
                                        Bruxelles, den   1. juni 1990
                          Forslag til
                   RÅDETS FORORDNING (EØF)
           om overførsel af skibe fra et register
             til et andet inden for Fællesskabet
                  (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   - 2 -
                                 BEGRUNDELSE
 I. Almindelige betragtninger
Selv om der findes internationale konventioner og regler om sikkerhed på
havet og forebyggelse af havforurening, er overførsel af et skib til en
anden medlemsstats flag ofte I praksis en dyr affære for rederne.
De internationale konventioner, der fastsætter standarder for sikkerhed og
forureningsforebygge I se på havet, giver på visse områder de kontraherende
parter visse fortolknings- eller skønsbeføjelser. De kontraherende parter
har rådet bod på dette forhold, men uheldigvis uden at der er sket en har-
monisering. Desuden har en række regeringer Indført supplerende regler med
andre standarder end dem, der er fastsat af Den Internationale Søfarts-
organisations (IMO) konventioner.
Nationale regeringer godkender normalt Ikke certifikater udstedt af et
andet land. Hvis et skib skal overføres fra et register ti I et andet, skal
det gennemgå en Inspektion for at sikre, at det er i overensstemmelse med
det modtagende lands sikkerhedsbestemmelser. Denne praksis tvinger den
købende skibsreder til delvis at ombygge skibet og/eller montere nyt
udstyr.
I praksis kan man kræve, at rederen enten erstatter eller tilpasser det
eller også lader det underkaste nye undersøgelser med henblik på typegod-
kendelse i overensstemmelse med det nye registrer ingsI ands bestemmelser,
selv når det drejer sig om et skib, der i forbindelse med overførsel til et
andet flag opfylder de internationale sikkerhedsnormer, er udstyret med
gyldige certifikater og desuden har gennemgået en Port State Control-
inspektion.
De yderligere omkostninger og den tidsspilde, som disse formaliteter
medfører for rederen, kommer til udtryk i skibets driftsomkostninger. Det
er klart, at en sådan praksis Ikke er i overensstemmelse med det indre
markeds målsætninger. Desuden har reder i branchen i lang tid søgt at få
fjernet disse hindringer for handel med skibe.
 ---pagebreak---                                     - 3 -
Derfor har Kommissionen i forbindelse med de foranstaltninger, der skal
forbedre driftsvilkårene Inden for søtransporten i EF rejst problemet med
hensyn til overførsel af skibe i EF i sin meddelelse "EF-skibsfartens
fremtid''^1).
Som parallel foranstaltning til oprettelsen af et fællesskabsregIster har
Kommissionen anbefalet gensidig anerkendelse af skibenes tekniske udstyr på
grundlag af den "nye approach" med hensyn til teknisk harmonisering og
standardisering, som blev vedtaget af Rådet< 2 ) under hensyntagen til Den
Internationale Søfartsorganisations (IMO) normer.
Kommissionen er af den opfattelse, at intet pålæg af teknisk art bør kunne
stille sig hindrende i vejen for overførsel af et skib, der er opført i
fæl lesskabsregistret, mellem redere i Fællesskabet eller mellem medlems-
staternes flag - dog under iagttagelse af, at de sikkerhedsnormer, der er
opstillet på internationalt plan eller med hensyn til sikkerheden på havet
 i almindelighed, overholdes. Følgelig har Kommissionen foreslået, at man i
den periode, der er nødvendig for at få oprettet fællesskabsreglstret, bør
tage skridt ti I at fjerne tekniske hindringer af national art.
Derfor har den i sit forslag om Indførelse af et fællesskabsregister (3)
foreslået, at ethvert skib, der er forsynet med certifikater og dokumenter
vedrørende klassificering og er i overensstemmelse med de grundlæggende
tekniske normer, der skal vedtages før den 1. Juli 1991 af Rådet, Jf. Trak-
tatens bestemmelser, kan overføres til et register i en anden medlemsstat
uden at skulle opfylde yderligere tekniske krav.
Kommissionens approach med hensyn til forenkling af overførsel af skibe
støttes af Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Rådet. Parlamentet skal
snarest drøfte Kommissionens forskellige forslag inden for søfartsområdet.
Det Økonomiske og Sociale Udvalg understreger, at man i denne forbindelse
bør undgå tunge administrative procedurer, der er et resultat af inter-
ferensen mellem Fællesskabets bestemmelser og dem, der opstilles af IMO på
den ene side og af hver EF-medlemsstat på den anden.
(1) K0M(80) 266 endelig udg. af 3.8.1989.
(2) Rådets resolution af 7.5.1985 (EFT C 136 af 4.6.1985).
(3) Forslag til Rådets forordning, der indgår i ovennævnte meddelelse
 ---pagebreak---                                     - 4 -
Rådet har opfordret Kommissionen til snarest muligt at forelægge et for-
slag, der bygger på princippet om gensidig anerkendelse af eksisterende
internationale tekniske normer. Ifølge Rådet ville et sådant forslag være
et element, som straks ville kunne bidrage til en forbedring af EF-skIbs-
fartens konkurrenceevne^ 1 ).
Kommissionen er klar over, at uindskrænket fri bevægelighed for varer kun
kan opnås, hvis man går ud fra princippet om teknisk harmonisering af
skibsudstyr og certi fiering som defineret I ovennævnte "nye approach". Det
er Kommissionens opfattelse, at man i mellemtiden kan tage et første og
positivt skridt i denne retning via den foreslåede procedure, der muliggør
fri overførsel af skibe inden for Fællesskabet.
Med udgangspunkt I princippet om overholdelse af de internationale konven-
tioner om sikkerhed og forebyggelse af havforurening foreslår Kommissionen
gensidig anerkendelse af sikkerhedsniveauet som fastslået i internationale
certifikater, når et skib, der fører en medlemsstats flag, omregistreres i
en anden medlemsstat. Hvis det pågældende skib opfylder de internationale
normer, bør medlemsstaterne forpligte sig til ikke at gøre deres nationale
tekniske regler gældende, idet disse undertiden afviger fra dem, der er
Indeholdt I Internationale konventioner.
Kommissionen finder det - med støtte fra regeringseksperterne - hensigts-
mæssigt Ikke på dette stadium at lade passagerskibe være omfattet af denne
forordning I betragtning af, at disse skibe frembyder visse særlige træk,
og i betragtning af deres særlige anvendelsesmåde. Disse bygges nemlig ofte
for at imødekomme yderligere krav end dem, der er fastsat I de Internatio-
nale konventioner, eftersom de er beregnet på at sejle i områder, hvor sær-
lige vejrforhold gør sig gældende. Desuden er der for disse skibe forskel-
le med hensyn til fortolkningen af konventionernes bestemmelser, især når
det drejer sig om strukturregler om brandbeskyttelse, forebyggelse af
uheld, sundhed og hygiejne. Ikke desto mindre vil Kommissionen snarest
muligt sammen med eksperterne undersøge muligheden for at lade passager-
skibe være omfattet af forordningen, således at der kan tilbydes alle de
nødvendige sikkerhedsgarantier.
(1) Rådets konklusioner, den 4. og 5. december 1989
 ---pagebreak---                                     - 5 -
Kommissionen finder også, at Rådets ønske om at få forelagt et kort og
generelt forslag i det Indre markeds ånd, bedst Imødekommes ved en for-
ordning.
Kommissionen foreslår, at der oprettes et rådgivende udvalg af eksperter,
der skal løse de eventuelle fortoikningskonfI Ikter, som kunne opstå som
følge af forskelle med hensyn til fortolkning af kravene til international
sikkerhed og forureningsforebygge I se eller med hensyn til godkendelse af
certifikater udstedt af klassificer ingsseI skaberne. Problemerne I forbin-
delse med anerkendelse af sådanne certifikater vedrører nemlig det juridi-
ske ansvar for medlemsstaterne, som udsteder sødygtIghedscerttfIkater -
hvilket er et spørgsmål som i vid udstrækning går ud over rammerne for
dette forslag.
Afslutningsvis finder Kommissionen det nødvendigt at understrege, at for-
slaget ti i forordning på Ingen måde berører:
    medlemsstaternes anvendelse af IMO's internationale konventioner samt
    andre konventioner
    anvendelsen af fællesskabsreglerne i medfør af eksisterende eller frem-
    tidige regelsæt
     IMO's rolle med hensyn til udarbejdelse og fortolkning af internatio-
    nale konventioner om sikkerned og forebyggelse af havforurening.
 ---pagebreak---                                      - 6 -
 11. Særlige overvejelser
Artikel 1
Den til brug i denne forordning anvendte terminologi vedrørende de inter-
nationale regler præciseres for at lette læsningen.
Artikel 2
 I denne artikel fastsættes forordningens anvendelsesområde. Eftersom anven-
delse af konventionerne SOLAS 1974, LL 66 og MARPOL 73/78 sikrer et så højt
niveau med hensyn til sikkerhed på havet og forebyggelse af forurening fra
skibe, at dette er acceptabelt i Fællesskabet - og forudsat at dette ikke
berører anvendelsen af andre Internationale konventioner og fællesskabs-
regler - er anerkendelsen af certifikater begrænset til ovennævnte konven-
t ioner.
Tonnage-grænsen er den, der er anvendt     i konventionerne for fragtskibe i
international trafik.
Indførelsen af en aldersgrænse og kravet om, at skibene er forsynet med
gyldige certifikater, bidrager til en højnelse af sikkerhedsniveauet på
havet og en bedre forebyggelse af havforurening i EF. De særlige træk ved
passagerskibe gør det begrundet at holde dem uden for anvendelsesområdet.
De betingelser, der stilles til indregistrering, betyder, at kun skibe, der
fører en medlemsstats flag, er omfattet af denne forordnings regler, og der
skabes herved en garanti for, at sikkerhedsnormerne og normerne for
forureningsforebygge I se forud for overførslen er overholdt.
Artikel 3
Det forhold, at nationale tekniske bestemmelser ikke må anvendes, samtidig
med at der sikres et acceptabelt sikkerheds- og forureningsforebygge Ises-
niveau, letter overførslen i Fællesskabet af skibe, der opfylder de inter-
nationale normer, uden at der stilles hindringer i vejen for samhandelen.
Udstedelse af nye certifikater omfatter accept af andre medlemsstaters
fortolkninger og metoder til gennemførelse af konventionerne, for så vidt
angår skibenes konstruktion og udstyr, når blot de er I overensstemmelse
med konventionernes bestemmelser, og for så vidt angår godkendelserne af
særligt armatur, materialer, anordninger eller apparater eller typer heraf,
som er monteret på skibet.
De nationale regeringer er ansvarlige for udstedelse af internationale cer-
tifikater om fartøjers og deres udstyrs sikkerhed og forebyggelse af foru-
rening fra disse. Den medlemsstat, til hvis register fartøjet overføres,
bør bevare en begrænset ret til inspektion for at sikre, at fartøjer, der
fører et EF-1 ands flag, opfylder ovennævnte konventioners normer med hensyn
til sikkerhed og forebyggelse af havforurening.
 ---pagebreak---                                    - 7 -
Artikel 4
Denne artikel sikrer overholdelse af de principper, der ligger til grund
for forordningen, når de certifikater, der udstedes I medfør af artikel 3,
fornyes, forlænges elier ændres.
Artikel 5
Formålet med denne artikel er at indføre en appel procedure med Kommissionen
som appelinstans for at sikre målsætningen om overførsel af skibe, som op-
fylder de internationale sikkerheds- og foruren ingsforebygge Iseskrav uden
hindringer for samhandelen og uden unødvendige omkostninger.
Artikel 6
I overensstemmelse med ånden i artikel 100 A, stk. 3, og 130 R i Traktaten
er det nødvendigt at indsætte en beskyttelsesklausul for at gøre det muligt
for en medlemsstat at skride Ind, hvis der opstår alvorlig fare for sikker-
hed el ler mi IJø.
Artikel 7
Med denne artikel oprettes et udvalg bestående af søsikkerhedseksperter til
at bistå Kommissionen i gennemførelsen af forordningen.
Artikel 8
I denne artikel beskrives proceduren for konsultation af udvalget i de i
artikel 5 og 6 forudsete tilfælde. Denne procedure er i overensstemmelse
                                                                             v
med Rådets afgørelse af 13. Juli 1987 om fastsættelse af de nærmere vilkår     x,
                                                                                  v
for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen            \^
(87/373/EØF).
Artikel 9
I denne artikel præciseres udvalgets opgaver. Udvalget vil bidrage til at
sikre, ikke blot at fartøjer kan omregistreres uden hindringer for samhan-
delen eller ekstra omkostninger, men også at normerne vedrørende sikkerhed
på havet og forureningsforebygge I se overholdes i Fællesskabet. Udvalget
træffer beslutning om sin egen sammensætning og procedureregler.
Artikel 10                                                                          V
Ingen bemærkninger.
 ---pagebreak---                                    - 8 -
                                  Forslag ti I
                           RÅDETS FORORDNING (EØF)
                   om overførsel af skibe fra et register
                     til et andet Inden for Fællesskabet
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 84, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
Det indre markeds oprettelse og funktion indebærer afskaffelse af tekniske
hindringer for overførsel af skibe mellem nationale registre, samtidig med
at der opretholdes et højt sikkerhedsniveau for skibe og et højt miljøbe-
skyttelsesniveau i overensstemmelse med internationale bestemmelser;
det er nødvendigt at træffe foranstaltninger for at lette overførslen af
skibe I Fællesskabet med henblik på at fritage de europæiske skibsredere
fra unødvendige omkostninger og administrative procedurer i forbindelse med
en ændring af register inden for Fællesskabet og ligeledes med henblik på
at  forbedre  driftsforholdene   for  Fællesskabets rederivirksomheder  samt
disses konkurrenceevne;
 ---pagebreak---                                          - 9 -
det   er  staterne,     der   har   ansvaret    for  udstedelsen    af    internationale
certifikater vedrørende sikkerhed og forureningsforebygge I se som fastsat i
den   Internationale konvention om sikkerhed           for menneskeliv       på søen    fra
1974 (1974 SOLAS), den internationale konvention om              lastelinjer (LL66) og
den   internationale     konvention    om  forebyggelse    af   forurening     fra  skibe,
ændret ved protokol fra 1978 (MARPOL 73/78);
de   internationale konventioner        overlader   en  række vigtige       fortolknings-
spørgsmål til de enkelte kontraherende staters skøn;
på grundlag af deres respektive fortolkninger af konventionerne udsteder
medlemsstaternes regeringer til alle skibe, der fører deres flag, og som er
omfattet    af     disse    konventioners      bestemmelser,      internationale       cer-
tifikater, der godtgør, at de er i overensstemmelse med disse bestemmelser;
overførsel    af   et  skib mellem medlemsstaternes         flag må     ikke hindres     på
grundlag   af   tekniske    indvendinger,    forudsat   at   skibet  anerkendes      af en
medlemsstat     som   værende   I overensstemmelse      med   bestemmelserne       i disse
 Internationale konventioner        og er udstyret     med   de materialer      og  anord-
ninger, som af en medlemsstat skønnes at være tilfredsstillende;
medlemsstaterne      håndhæver    nationale   tekniske    bestemmelser,     hvoraf    nogle
 indeholder    krav,    der   afviger    fra   dem,   der   findes    i    internationale
konventioner og hertil knyttede standarder;
der bør   indføres en passende procedure med henblik på              Indførelse af nye
bestemmelser eller eventuelle forskelle i fortolkningen af de eksisterende
krav;
til at bistå Kommissionen med at sikre gennemførelsen af denne forordning
med henblik på at nå målsætningen om at lette overførslen af fartøjer inden
for Fællesskabet uden handelshindringer, samtidig med at der sikres et højt
niveau for sikkerhed på søen og beskyttelse af miljøet i Fællesskabet, bør
der nedsættes et udvalg af søsikkerhedseksperter -
 ---pagebreak---                                     - 10 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                    Artikel 1
 I denne forordning forstås ved:
a)   "konventioner":   den    Internationale    konvention    om  sikkerhed     for
     menneskeliv på søen fra 1974 (1974 SOLAS), den internationale konven-
     tion om laste linjer fra 1966 (LL66), begge ændret den 1. Januar 1991,
     og den   internationale konvention om      forebyggelse   af forurening    fra
     skibe fra 1973, ændret ved protokol        fra 1978 (MARPOL 73/78) og de
     hermed   forbundne    resolutioner     vedtaget   af    Den   Internationale
     Søfartsorganisat ion,
b)   "krav":  de  krav   til  sikkerhed   og   forureningsforebygge I se,   der   er
     fastsat i konventionerne,
c)   "certifikater": de certifikater, der udstedes af eller på vegne af en
     medlemsstat  I overensstemmelse med konventionerne, samt certifikater
     udstedt  for kemikalietankskibe og gastransportskibe, bygget         før den
     1. juli 1986, i overensstemmelse med Bulk Chemical Code [A .212 (VII)]
     eller Bulk Gas Code [A 328 (IX)].
                                    Artikel 2
Denne forordning finder anvendelse på fragtskibe på 500 BRT og derover, som
a)   er bygget den 25.5.1980 eller derefter eller bygget før denne dato, men
     af  en  medlemsstat   certi fieret  som   værende   i overensstemmelse     med
     bestemmelserne for nye skibe som defineret        I SOLAS-konventIonen fra
     1974, og
b)   fører  en medlemsstats    flag og   er   registreret  I denne og     i aktiv
     tjeneste under dette flag, og
c)  er forsynet med gyldige certifikater.
 ---pagebreak---                                    - 11 -
                                    Artikel 3
1.  Medlemsstaterne afslår    ikke registrering af et transportskib, som er
    registreret   i en anden medlemsstat, som opfylder kravene, og som er
    forsynet  med   gyldige certifikater. Den medlemsstat, der       er  part i
    konventionen om beskyttelse af havmiljøet        i Østersøområdet, kan dog
    forlange de yderligere krav opfyldt, der er fastsat heri.
2.  Nye certifikater udstedes på samme betingelser.
3.  Et skib kan dog ved overførsel underkastes inspektion i den modtagende
    medlemsstat   med   henblik   på   bekræftelse   af,  at  skibets   faktiske
    tilstand og udstyr er I overensstemmelse med dets certifikater.
                                    Artikel 4
For så vidt kravene var uændrede for eksisterende skibe på tidspunkterne
for fornyelse, forlængelse eller ændring af de certifikater, der er udstedt
i medfør af artikel 3, stiller medlemsstaterne ikke andre krav end dem, der
oprindelig var foreskrevet for certifikaterne med fuld løbetid.
                                    Artikel 5
Medlemsstaterne underretter    straks Kommissionen om ethvert afslag på at
udstede nye certifikater, der er begrundet i forskelle I fortolkningen af
kravene.
Afslaget  bekræftes    eller  tilbagekaldes    efter   proceduren  i  artikel 8
tidligst en måned efter underretningen om afslaget, medmindre Kommissionen
får meddelelse om en aftale mellem de pågældende medlemsstater.
 ---pagebreak---                                    - 12 -
                                   Artikel 6
Hvis en medlemsstat finder, at et skib ikke kan registreres I henhold til
artikel 3, med den begrundelse at der er alvorlig fare for sikkerhed eller
miljø, som   falder   uden  for  certifikaternes    rammer, kan   registreringen
suspenderes i en periode på højst tre måneder, og medlemsstaten indbringer
straks   sagen   for   Kommissionen   med    angivelse   af   grundene    hertil.
Suspensionen bekræftes eller tilbagekaldes efter proceduren i artikel 8.
                                   Artikel 7
Kommissionen   bistås   af  et  udvalg    for  søsikkerhed,    herefter   benævnt
"udvalget", der består af repræsentanter fra medlemsstaterne, og som har
Kommissionens repræsentant    som formand.
                                   Artikel 8
Når den i denne artikel fastsatte procedure finder anvendelse, forelægger
Kommissionens repræsentant udvalget et udkast til de foranstaltninger, der
skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast         inden for en
frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen til det pågældende
spørgsmåls hastende karakter. Det udtaler        sig med det    flertal, som er
fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgørelser,
som Rådet skal    træffe på forslag af Kommissionen. Under afstemningen i
udvalget   tillægges   de  stemmer,   der   afgives   af   repræsentanterne   for
medlemsstaterne, den vægt, der er fastlagt         i nævnte artikel. Formanden
deltager ikke i afstemningen.
Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger, når de er          I overens-
stemmelse med udvalgets udtalelse.
 ---pagebreak---                                    - 13 -
Er  de  påtænkte  foranstaltninger   ikke i overensstemmelse med   udvalgets
udtalelse, eller   hvis der   ikke er afgivet   nogen udtalelse, forelægger
Kommissionen straks Rådet et forslag til de foranstaltninger, der skal
træffes. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal. Har Rådet efter
udløbet af en frist på seks uger regnet fra forslagets forelæggelse for
Rådet Ikke truffet nogen afgørelse, vedtages de foreslåede foranstaltninger
af Kommissionen.
                                  Artikel 9
Bortset fra de opgaver, der er fastsat i artikel 5 og 6, kan udvalget høres
af Kommissionen:
    for at sikre, at søsikkerheds- og miljøbeskyttelsesstandarderne i Fæl-
     lesskabet ikke sænkes gennem anvendelsen af denne forordning,
    om ethvert spørgsmål vedrørende gennemførelsen af denne forordning.
                                  Artikel 10
Denne forordning træder i kraft den 1. Januar 1991.
Denne forordning er bindende    I alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                               På Rådets vegne
                                                  Formand
 ---pagebreak---                                    -H -
                                                                     *>«
            COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
1. What Is the main reason for Introducing the measure ?.
   This proposal concerns the transfer of ships from one register to
   another within the Community. It secures mutual recognition of ship
   certificates issued by Member States and prohibits technical
   barriers to trade in the transfer of ships. Through Its
   implementation the proposed regulation would eliminate many
   unnecessary costs borne by Community shipowners.
2. Features of the business in question
   All enterprises which use ships for community and International
   trade.
3. What obligations does this measure Impose directly on business ?
   No additional obligations.
4. What Indirect obligations are national, regional or local
   authorities likely to Impose on business 7
   No additional obligations.
5. Are there any special provisions In respect of SME's ?
   None
6. What "i's the likely effect on :
   a) The cornpet i \ Iveness of the business
      The competitiveness of Community shipping will be enhanced
       through the elimination of unnecessary costs Involved In the
       transfer of ships.
   b) Employment
      Pos 11Ive.
 ---pagebreak---                                           - 4r-
                                                                                 ISSN 0254-1459
                                                     KOM(90) 219 endelig udg.
                                                     DOKUMENTER
DA                                                                                           07
                                  Katalognummer : CB-CO-90-226-DA-C
                                                               ISBN 92-77-60499-9
SALGSPRIS             til tig med 30 sider: 3,50 ECU   for hver 10 sider derudover: 1,25 ECU
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg