CELEX: 32002D0971
Language: el
Date: 2002-11-18 00:00:00
Title: 2002/971/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Νοεμβρίου 2002, με την οποία επιτρέπεται στα κράτη μέλη να επικυρώσουν ή να προσχωρήσουν, προς το συμφέρον της Κοινότητας, στη διεθνή σύμβαση του 1996 για την αστική ευθύνη και αποζημίωση για ζημία σε σχέση με τη θαλάσσια μεταφορά επικινδύνων και επιβλαβών ουσιών ("σύμβαση ΕΤΟ")

Avis juridique important

|

32002D0971

2002/971/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Νοεμβρίου 2002, με την οποία επιτρέπεται στα κράτη μέλη να επικυρώσουν ή να προσχωρήσουν, προς το συμφέρον της Κοινότητας, στη διεθνή σύμβαση του 1996 για την αστική ευθύνη και αποζημίωση για ζημία σε σχέση με τη θαλάσσια μεταφορά επικινδύνων και επιβλαβών ουσιών ("σύμβαση ΕΤΟ")  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 337 της 13/12/2002 σ. 0055 - 0056

Απόφαση του Συμβουλίουτης 18ης Νοεμβρίου 2002με την οποία επιτρέπεται στα κράτη μέλη να επικυρώσουν ή να προσχωρήσουν, προς το συμφέρον της Κοινότητας, στη διεθνή σύμβαση του 1996 για την αστική ευθύνη και αποζημίωση για ζημία σε σχέση με τη θαλάσσια μεταφορά επικινδύνων και επιβλαβών ουσιών ("σύμβαση ΕΤΟ")(2002/971/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 61 στοιχείο γ), το άρθρο 67 παράγραφος 1 και το άρθρο 300 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής(1),τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η διεθνής σύμβαση του 1996 για την αστική ευθύνη και αποζημίωση για ζημία σε σχέση με την θαλάσσια μεταφορά επικινδύνων και επιβλαβών ουσιών (στο εξής "σύμβαση ΕΤΟ") αποσκοπεί στη διασφάλιση της επαρκούς, άμεσης και αποτελεσματικής αποζημίωσης των ατόμων που έχουν υποστεί ζημίες από τη διαρροή επικίνδυνων και τοξικών ουσιών κατά την δια θαλάσσης μεταφορά. Με τη σύμβαση ΕΤΟ συμπληρώνεται σημαντικό κενό στη διεθνή ρύθμιση των περιπτώσεων ευθύνης λόγω θαλάσσιας ρύπανσης.(2) Τα άρθρα 38, 39 και 40 της σύμβασης ΕΤΟ θίγουν το παράγωγο κοινοτικό δίκαιο για τη δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση των αποφάσεων, όπως αυτές καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 44/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις(3).(3) Επομένως, η Κοινότητα είναι η μόνη αρμόδια όσον αφορά τα άρθρα 38, 39 και 40 της σύμβασης ΕΤΟ, στο μέτρο που η σύμβαση θίγει τους κανόνες που έχουν θεσπισθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 44/2001. Τα κράτη μέλη διατηρούν τις αρμοδιότητές τους στα καλυπτόμενα από τη σύμβαση θέματα που δεν θίγουν το κοινοτικό δίκαιο.(4) Το κείμενο της σύμβασης ΕΤΟ αναγνωρίζει την ιδιότητα του μέρους μόνο σε κυρίαρχα κράτη και δεν διαγράφεται, βραχυπρόθεσμα, προοπτική επανέναρξης των διαπραγματεύσεων για να ληφθούν υπόψη οι κοινοτικές αρμοδιότητες επί του θέματος. Ως εκ τούτου, η Κοινότητα αυτή τη στιγμή δεν είναι δυνατό να την επικυρώσει ή να προσχωρήσει σε αυτή. Επιπλέον, τούτο δεν προβλέπεται να μπορεί να πραγματοποιηθεί σύντομα.(5) Η σύμβαση ΕΤΟ έχει ιδιαίτερη σημασία επειδή, εν όψει των συμφερόντων της Κοινότητας και των κρατών μελών της, επιτρέπει τη βελτίωση της προστασίας των θυμάτων στη διεθνή νομοθεσία ευθυνών λόγω θαλάσσιας ρύπανσης, πράγμα που συνάδει με τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών μέχρι το 1982 για το δίκαιο της θάλασσας.(6) Οι ουσιαστικοί κανόνες του συστήματος που καθιερώνει η σύμβαση ΕΤΟ εμπίπτουν στην εθνική αρμοδιότητα των κρατών μελών και μόνον οι διατάξεις για τη δικαστική αρμοδιότητα, την αναγνώριση και την εφαρμογή των αποφάσεων αποτελούν θέματα εμπίπτοντα στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Δεδομένων των αντικειμένων και του στόχου της σύμβασης ΕΤΟ, δεν είναι νοητό να χωριστεί η αποδοχή, αφενός, των διατάξεων της σύμβασης που εμπίπτουν στην κοινοτική αρμοδιότητα και, αφετέρου, των διατάξεων που ανήκουν στις αρμοδιότητες των κρατών μελών.(7) Επομένως, το Συμβούλιο θα πρέπει κατ' εξαίρεση να εξουσιοδοτήσει τα κράτη μέλη να επικυρώσουν ή να προσχωρήσουν στη σύμβαση ΕΤΟ προς το συμφέρον της Κοινότητας, υπό τους όρους που τίθενται στην παρούσα απόφαση.(8) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ολοκληρώσουν εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος τις οικείες διαδικασίες επικύρωσης της σύμβασης ΕΤΟ ή προσχώρησης σε αυτήν προς το συμφέρον της Κοινότητας. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο των οικείων διαδικασιών επικύρωσης ή προσχώρησης, ούτως ώστε να προετοιμάσουν την κατάθεση των οικείων εγγράφων επικύρωσης της σύμβασης ή προσχώρησης σε αυτήν.(9) Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία συμμετέχουν στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.(10) Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου περί της θέσεως της Δανίας, το οποίο είναι προσαρτημένο στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης, και επομένως δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται σε εφαρμογή της,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 11. Με την επιφύλαξη των υφιστάμενων αρμοδιοτήτων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ως προς το θέμα αυτό, το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί τα κράτη μέλη να επικυρώσουν ή να προσχωρήσουν στη σύμβαση ΕΤΟ προς το συμφέρον της Κοινότητας, υπό τους όρους που καθορίζονται στα επόμενα άρθρα.2. Το κείμενο της σύμβασης ΕΤΟ επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.3. Στην παρούσα απόφαση, ως "κράτος μέλος" νοούνται όλα τα κράτη μέλη εκτός από τη Δανία.Άρθρο 2Τα κράτη μέλη, όταν επικυρώνουν τη σύμβαση ΕΤΟ ή προσχωρούν σε αυτήν, προβαίνουν στην ακόλουθη δήλωση:"Όταν εκδίδονται από δικαστήριο τ [(4) ...], οι αποφάσεις που αφορούν ζητήματα τα οποία καλύπτει η σύμβαση αναγνωρίζονται και εκτελούνται στ [(5) ...] σύμφωνα με τους σχετικούς εν προκειμένω εσωτερικούς κοινοτικούς κανόνες(6)."Άρθρο 31. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στις δέουσες ενέργειες προκειμένου τα έγγραφα επικύρωσης της σύμβασης ΕΤΟ ή προσχώρησης σε αυτήν να κατατεθούν, εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος και ει δυνατόν προ της 30ής Ιουνίου 2006, στον γενικό γραμματέα του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού.2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν το Συμβούλιο και την Επιτροπή, προ της 30ής Ιουνίου 2004, για την πιθανολογούμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης των οικείων διαδικασιών επικύρωσης ή προσχώρησης.3. Τα κράτη μέλη επιδιώκουν την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με την πρόοδο των οικείων διαδικασιών επικύρωσης ή προσχώρησης.Άρθρο 4Κατά την επικύρωση της σύμβασης ΕΤΟ ή κατά την προσχώρησή τους σ' αυτήν, τα κράτη μέλη ενημερώνουν εγγράφως τον γενικό γραμματέα του Διεθνούς Οργανισμού Ναυτιλίας ότι η εν λόγω επικύρωση ή προσχώρηση γίνεται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.Άρθρο 5Τα κράτη μέλη καταβάλλουν το συντομότερο δυνατόν προσπάθεια ώστε η σύμβαση ΕΤΟ να τροποποιηθεί και να επιτρέπει την Κοινότητα να καταστεί συμβαλλόμενο μέρος της.Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 2002.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςP. S. Møller(1) ΕΕ C 51 Ε της 26.2.2002, σ. 370.(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 11 Ιουνίου 2002 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).(3) ΕΕ L 12 της 16.1.2001, σ. 1.(4) Όλα τα κράτη μέλη στα οποία εφαρμόζεται η παρούσα απόφαση εκτός από το κράτος μέλος το οποίο προβαίνει στη δήλωση και τη Δανία.(5) Κράτος μέλος το οποίο προβαίνει στη δήλωση.(6) Επί του παρόντος, οι κανόνες αυτοί περιέχονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 44/2001.