CELEX: 21989A1230(19)
Language: ro
Date: 1989-12-07 00:00:00
Title: Acord între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană privind sistemele de transfer electronic de date comerciale

Anunţ juridic important

|

21989A1230(19)

Jurnalul Oficial L 400 , 30/12/1989 p. 0027 - 0030 ediţie specială finlandeză: capitol 11 volum 15 p. 0175  ediţie specială suedeză: capitol 11 volum 15 p. 0175  ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 17 p. 49  - 53 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 17 p. 49  - 53 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 17 p. 49  - 53 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 17 p. 49  - 53 LV.ES capitol 11 volum 17 p. 49  - 53 MT.ES capitol 11 volum 17 p. 49  - 53 PL.ES capitol 11 volum 17 p. 49  - 53 SK.ES capitol 11 volum 17 p. 49  - 53 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 17 p. 49  - 53

		19891207Acordîntre Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană privind sistemele de transfer electronic de date comercialeCOMUNITATEA ECONOMICĂ EUROPEANĂ,denumită în continuare "Comunitatea" șiCONFEDERAȚIA ELVEȚIANĂ,denumită în continuare "Elveția",ambele denumite în continuare "părțile contractante",întrucât, prin Decizia din 5 octombrie 1987, Consiliul Comunităților Europene a adoptat un program comunitar în domeniul sistemelor de transfer electronic de date comerciale în comerț, industrie și administrație, denumit în continuare "programul Tedis";întrucât statele membre ale Asociației Europene a Liberului Schimb, denumită în continuare "AELS", iau parte în mod activ, alături de Comunitate, la elaborarea de standarde europene și internaționale în acest domeniu; întrucât există un interes reciproc în dezvoltarea cooperării în domenii precum proiectul CD și telecomunicațiile;întrucât asocierea Elveției la programul comunitar Tedis va facilita această cooperare, va ajuta la evitarea creării unor noi bariere tehnice în calea schimburilor comerciale între Comunitate și statele membre AELS și va contribui la dezvoltarea coordonată a transferului electronic de date comerciale în întreaga Europă;luând în considerare Declarația comună care invită la crearea unui Spațiu Economic European (SEE), adoptată de miniștrii statelor membre AELS și ai statelor membre ale Comunității și de Comisia Comunităților Europene la Luxemburg, la 9 aprilie 1984,COWIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:Articolul 1(1) Elveția se asociază la programul Tedis în condițiile stabilite de prezentul acord. Obiectivele programului Tedis se stabilesc în anexa A.(2) Comisia Comunităților Europene, denumită în continuare "Comisia", răspunde de implementarea acestui program.Articolul 2Întreprinderile, inclusiv întreprinderile mici și mijlocii, institutele de cercetare și alte organisme stabilite în Elveția pot licita și pot executa contracte în cadrul programului Tedis în aceiași termeni și în aceleași condiții ca și cele aplicabile întreprinderilor, institutelor de cercetare și altor organisme stabilite în Comunitate.Articolul 3Rezultatele implementării programului Tedis, în special cele rezultând din contracte încheiate în conformitate cu articolul 2, se pun la dispoziția părților contractante.Articolul 4(1) Contribuția financiară a Elveției decurgând din asocierea sa la programul Tedis se stabilește proporțional cu suma alocată anual în bugetul general al Comunității pentru a acoperi creditele angajate în scopul îndeplinirii obligațiilor financiare ale Comisiei ce decurg din implementarea programului.(2) Factorul de proporționalitate care reglementează contribuția financiară a Elveției este dat de raportul între produsul intern brut al Elveției la prețurile pieței și suma produselor interne brute la prețurile pieței ale statelor membre ale Comunității și Elveției. Acest raport se calculează pe baza celor mai recente date statistice OCDE.(3) Suma estimată ca necesară pentru executarea programului Tedis și valoarea contribuției estimate a Elveției sunt precizate în anexa B.(4) Dispozițiile și normele care reglementează contribuția financiară a Elveției sunt precizate în anexa C.Articolul 5Comisia informează Elveția cu regularitate referitor la realizarea acțiunilor definite în programul Tedis.Articolul 6(1) Acest acord se încheie pe durata programului comunitar Tedis.(2) În cazul în care Comunitatea revizuiește programul Tedis, acordul poate fi denunțat în condițiile stabilite de comun acord. Comunitatea notifică Elveției conținutul exact al programului revizuit, în termen de o săptămână de la adoptarea sa de către Comunitate. Părțile contractante își notifică reciproc, în termen de trei luni de la adoptarea deciziei Comisiei, intenția de a denunța acordul.(3) Atunci când se adoptă un nou program Tedis, prezentul acord va fi reînnoit prin tacita reconducțiune pentru durata noului program, dacă nu este denunțat de una dintre părțile contractante în termen de trei luni de la adoptarea noului program. Dispozițiile alineatului (2) rămân aplicabile.(4) Ori de câte ori Comisia ia o decizie privind înnoirea programului Tedis, anexele A și B se modifică în conformitate cu decizia Comunității, dacă părțile contractante nu hotărăsc altfel.(5) Prezentul acord nu se consideră expirat numai pe motivul că există o întârziere în adoptarea noului program Tedis.(6) Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatelor (2) și (3), oricare dintre părțile contractante poate denunța prezentul acord cu un preaviz de trei luni. Proiectele și activitățile aflate în desfășurare la momentul denunțării și/sau expirării prezentului acord continuă până când sunt finalizate în condițiile stabilite de acesta.Articolul 7Anexele A, B și C la prezentul acord fac parte integrantă din acesta.Articolul 8Prezentul acord se aprobă de către părțile contractante în conformitate cu propriile proceduri. Acesta intră în vigoare în prima zi a lunii ce urmează datei la care părțile contractante și-au notificat reciproc îndeplinirea procedurilor necesare în acest scop.Articolul 9Prezentul acord se redactează în dublu exemplar în limbile daneză, engleză, franceză, germană, greacă, italiană, olandeză, portugheză și spaniolă, fiecare dintre aceste versiuni fiind considerată autentică.Adoptat la Bruxelles la șapte decembrie o mie nouă sute optzeci și nouă.Pentru Consiliul Comunităților EuropeneJean VidalGianluigi GiolaPentru Guvernul Confederației ElvețieneBénédict de Tscharner--------------------------------------------------19891207ANEXA AProgramul Tedis 1988 - 1989 are ca obiective:1. coordonarea la nivel comunitar a activității desfășurate în diferite state membre privind dezvoltarea sistemelor de transfer electronic de date comerciale;2. să atragă atenția potențialilor utilizatori;3. să atragă atenția producătorilor de echipamente și programe informatice asupra oportunităților pe care le oferă transferul electronic de date;4. să sprijine logistic grupurile sectoriale europene;5. să ia în considerare cerințele specifice ale transferului electronic de date comerciale în interiorul statelor membre și între statele membre și Comunitate, în politicile de telecomunicații și de standardizare; să efectueze lucrările de pregătire în acest sens;6. să contribuie la înființarea unor centre de testare a conformității pentru echipamentele și programele informatice folosite de sistemele de transfer electronic de date comerciale;7. să caute soluții pentru problemele legale care pot să frâneze dezvoltarea transferului electronic de date comerciale și să se asigure că reglementările restrictive de telecomunicații nu pot să împiedice dezvoltarea transferurilor electronice de date comerciale;8. să studieze cerințele de securitate pentru sistemele de transfer electronic de date comerciale astfel încât să se asigure confidențialitatea mesajelor transmise;9. să studieze problemele specifice cauzate de numărul mare de limbi utilizate în Comunitate și, în acest sens, să analizeze posibilitatea, în sensul multilingvismului, de a folosi rezultatele obținute sau așteptate în cadrul programelor de traduceri automatizate Systran și Eurotra;10. să studieze oportunitatea de a promova dezvoltarea unor programe informatice specializate necesare transferului electronic de date comerciale;11. să stabilească inventarul proiectelor sectoriale existente sau potențiale în domeniul transferului electronic de date comerciale și să efectueze analiza lor comparativă;12. identificarea cerințelor speciale care apar la punerea în aplicare a sistemelor de transfer electronic de date comerciale și care ar putea fi îndeplinite mai ușor cu asistența Comunității;13. să efectueze un studiu special referitor la asistența care ar putea fi acordată întreprinderilor mici și mijlocii pentru a le ajuta să ia parte, în mod activ, la transferul electronic de date comerciale;14. să ia în considerare un posibil sprijin pentru proiecte-pilot a căror implementare treptată ar putea încuraja identificarea unor soluții cu potențial de generalizare la problemele de interes comun care se întâlnesc la cele mai multe sisteme de transfer electronic de date comerciale.--------------------------------------------------19891207ANEXA BEstimări financiare pentru 1989Creditele angajate necesare pentru executarea programului Tedis, după deducerea cheltuielilor de călătorie și a retribuțiilor experților care au legătură cu secretariatul consiliului Edifact: 3840000 ECU.Contribuția financiară estimată a Elveției: 147456 ECU.--------------------------------------------------19891207ANEXA CNorme financiareArticolul 1Prezenta anexă stabilește dispozițiile și normele care reglementează contribuția financiară a Elveției menționată la articolul 4 din acord.Articolul 2(1) Contribuția financiară a Elveției este administrată de Secretariatul AELS.(2) În fiecare an, la un moment ce urmează să fie stabilit de Comisie și Secretariatul AELS, Comisia trimite Secretariatului AELS o invitație de finanțare corespunzătoare contribuțiilor tuturor țărilor AELS la costurile prevăzute de acordurile lor respective de asociere la programul Tedis.(3) Contribuția poate fi exprimată atât în ECU, cât și în franci elvețieni, componența ECU fiind definită în Regulamentul (CEE) nr. 3180/78 al Consiliului. Valoarea contribuției în ECU se stabilește la data invitației de finanțare.(4) În cel mult trei luni de la primirea invitației de finanțare, Secretariatul AELS virează Comisiei contribuțiile tuturor țărilor AELS la costurile anuale prevăzute în acordurile respective. Orice întârziere la plata contribuției este purtătoare de dobândă plătibilă de către Secretariatul AELS, egală cu cea mai mare taxă de scont aplicată în statele membre ale Comunității la data scadenței. Aceasta se majorează cu 0,25 % pentru fiecare lună de întârziere.(5) Rata majorată se aplică întregii perioade de întârziere.(6) Reglementările financiare în vigoare, care sunt aplicabile bugetului general al Comunităților Europene, se aplică și la gestionarea alocațiilor bugetare.(7) La sfârșitul fiecărui an fiscal, se întocmește un raport referitor la alocațiile bugetare pentru programul Tedis și se trimite, spre informare, Elveției și Secretariatului AELS.--------------------------------------------------