CELEX: 31981R1728
Language: el
Date: 1981-06-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1728/81 τής Επιτροπής τής 29ης Ιουνίου 1981 περί τής παραδόσεως μαλακού σίτου στήν Ανωτάτη Γραμματεία τών Ηνωμένων Εθνών γιά τούς πρόσφυγες (UNHCR) βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 172/22                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                30 . 6 . 81
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1728/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      τής 29ης Ιουνίου 1981
                  περί παραδόσεως μαλακού σίτου στην 'Ανωτάτη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών γιά τούς
                                       πρόσφυγες (UNHCR) βάσει τΐίς έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                              τοϋ προγραμματός του περί επισιτιστικής βοήθειας γιά
                                                                    τό 1981 ·
Έχοντας ύπόψη :
                                                                    ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή εκτέλεση της δραστηριό­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκης Οικονομικής                 τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπο­
Κοινότητος,                                                         νται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ. 1974/80 της 'Επιτρο­
                                                                    πής της 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμο­
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τού Συμβουλίου τής               γής γιά τήν έκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως άγοράς                  βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (6) · οτι είναι
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­               άναγκαίο, γιά τήν κοινοτική δραστηριότητα πού προβλέ­
ταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής ' Ελλάδος (2), καί              πεται, νά εξακριβωθούν τά χαρακτηριστικά τών προϊό­
ιδίως τό άρθρο 28,                                                  ντων πού πρέπει νά προμηθευτούν καθώς καί οί όροι
                                                                    παραδόσεως πού περιλαμβάνονται στό παράρτημα τού
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ. 2750/75 τού Συμβουλίου τής              παρόντος κανονισμού ■
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                  ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                  σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη της 'Επιτροπής Διαχει­
επισιτιστική βοήθεια (-1 ), καί ιδίως τό άρθρο 6,                   ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τού Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθούν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολ­
                                                                                                   Αρθρο I
 ιτικής (4),όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονι­
 σμό ( ΕΟΚ ) άριθ. 2543/73 ( 5 ), καί ίδίως τό άρθρο 3 ,            Ό γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως είναι επιφορτισμέ­
                                                                    νος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως καί
 τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                              προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού
                                                                    ( ΕΟΚ ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού εμφαίνονται
'Εκτιμώντας :                                                       στό παράρτημα.
 ότι στίς 19 Μαΐου 1981 τό Συμβούλιο τών Εύρωπαϊκών                                                "Αρθρο 2
 Κοινοτήτων εξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορηγήσει,
 έντός τού πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας                  Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν επόμενη
  1 5 000 τόνους σιτηρών στήν 'Ανωτάτη Γραμματεία τών                ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη Εφημερίδα
 ' Ηνωμένων ' Εθνών γιά τούς πρόσφυγες (UNHCR) βάσει                 τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                   Κράτος μέλος.
                    Εγινε στίς Βρυξέλλες, στις 29 Ιουνίου 1981 .
                                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                                       Ό Πρόεδρος
                                                                                      Gaston THORN
    ') ΕΕ αρι». L 281 τής 1 . 11 . 1975 , σ. 1 .
    : ) ΕΕ άρι9. L 291 τής 19 . 11 . 1979, σ. 17 .
    ') ΕΕ άρι9 . L 281 τής 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
    4 ) ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, α. 2553 /62 .
    -) ΕΕ άρι9 . L 263 τής 19. 9 . 1973 , σ. 1 .                      ( 6 ) ΕΕ άρι9. L 192 τής 26 . 7 . 1980, σ. 11 .
 ---pagebreak--- 30. 6. 81                          'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 172/23
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
           1 . Πρόγραμμα : 1981
           2. ΔικαιοΟχος : 'Αφγανοί πρόσφυγες στό Πακιστάν (UNHCR)
           3. Τόπος ή χώρα προορισμοΰ : Πακιστάν
           4. Προϊόν πρός διακίνηση : Μαλακός σίτος
           5 . Συνολική ποσότητα : 15 000 τόνοι
           6. 'Αριθμός παρτίδων : 1
           7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ την έφαρμογή τής διαδικασίας :
               ONIC, Office National Interprofessionel des Céreales, 21 , Avenue Bosquet, Paris 7e (telex OFIBLE 270 807 F)
           8. Τρόπος διακινήσεως τοδ προϊόντος : παρέμβαση
           9. Χαρακτηριστικά τοδ έμπορεόματος : ό μαλακός σίτος πρέπει νά είναι καλής , ύγιοϋς καί έμπορεύσιμης
               ποιότητας καί νά άνταποκρίνεται τουλάχιστον στην έλάχιστη ποιότητα πού άπαιτεΐται γιά τήν παρέμ­
               βαση στήν τιμή άναγωγής ( ύγρασία : 15%)
          10. Συσκευασία :
               —  σέ σάκους (')
               —  ποιότης των σάκων : ύφαντοί συνθετικοί σάκοι
               —  καθαρό βάρος των σάκων : 50 χγρ
               —  έπιγραφή στούς σάκους : έπιγραφή μέ σήματα μέ γράμματα ϋψους 5 εμ τό λιγότερο :
                  «Wheat / Gift of the European Economic Community / UNHCR assistance to Afghan refugees in Pakistan
                  / For free distribution»
          11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
          12. Στάδιο παραδόσεως : cif
          13. Λιμένας έκφορτώσεως : Καράτσι
          14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό των έξόδων προμηθείας : δημοπρασία
          15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 13 Ιουλίου 1981 , ώρα 12.00
          16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 30 Σεπτεμβρίου 1981
          17. Ποσό τής άσφαλείας : 6 ECU/τόνο.
          C ) Σέ περίπτωση ένδεχομένης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ό υπερθεματιστής θα πρεπει νά προμηθεύσει
               2 % τών κενών σάκων τής ιδίας ποιότητος μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα , μέ τήν έπιγραφή πού
               ακολουθείται από ένα « R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- ΆριΟ. L 172/24                            Επίσημη 'Εφημερίδα των Εύρωπαικών Κοινοτήτων                                    30 . 6 . 81
        ANNEXE II — ANHANG II —            ALLEGATO II — BIJlAGE II — BILAG II — ANNEX II —               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
   Numéro du lot      Port d'embarquement           Tonnage caf            Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen             cif-Menge        Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
 Numero della partita    Porto d' imbarco         Tonnellaggio cif       Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading          cif-hoeveelheid     Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
   Partiets nummer      Indskibningshavn             Mængde cif         Lagerindehaverens navn og adresse         Lagerplads
    Number of lot       Port of shipment            Tonnage cif                  Address of store           Town at which stored
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως              Τόνοι cif      Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ      Τόπος άποθηκεύσεως
            1         Port de la                       15 000 t       Soge n a                             Blaye (33)
                      Communauté                                      Caen ( 14)
                      Hafen der
                      Gemeinschaft
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
                      Fælleskabshavne
                      Community port
                      Κοινοτικός
                      λιμένας