CELEX: 31973R1585
Language: it
Date: 1973-06-15 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1585/73 della Commissione, del 14 giugno 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 158/30                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              15 . 6. 73
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1585/73 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 14 giugno 1973
               che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                         cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che gli importi applicabili a titolo di
                                                                      importi compensativi nel settore dei cereali e del
                                                                      riso sono stati fissati con regolamento (CEE) n.
visto il trattato che istituisce la Comunità econo­                  441 /73 (4), modificato per ultimo dal regolamento
mica europea,                                                         ( CEE) n. 1571 /73 (5) ;
visto il trattato relativo all' adesione di nuovi Stati
                                                                     considerando che, se si applicano le modalità defi­
                                                                     nite nel regolamento ( CEE) n. 441 /73 , gli importi
membri alla Comunità economica europea e alla
                                                                      attualmente in vigore devono essere modificati come
Comunità europea dell'energia atomica (1 ), firmato                  indicato nell'allegato del presente regolamento,
a Bruxelles il 22 gennaio 1972,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento (CEE) n. 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                                           Articolo 1
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), in             Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
particolare l'articolo 7,                                            tivi, che figurano negli allegati del regolamento
                                                                      ( CEE) n. 441/73 modificato, sono modificati come
                                                                      indicato nell'allegato del presente regolamento.
visto il regolamento (CEE) n. 243 /73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                                           Articolo 2
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), in                Il presente regolamento entra in vigore il 15 giugno
particolare l'articolo 5 ,                                            1973 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 14 giugno 1973 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                     Il Presidente
                                                                              Francois-Xavier ORTOL1
 (') GU n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5 .
(«) GU n. L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.                               (4) GU n . L 47 del 20. 2 . 1973 , pag. 1 .
 (•) GU n. I. 29 del 1°. 2 . 19*3, pag. 26.                           (5) GU n . L 157 del 14 . 6. 1973, pag. 18 .
 ---pagebreak--- 15 . 6. 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 158/31
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréale»
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbetøb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE/ UC/u.a. / 100 Hai
           N« du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                 IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.03                                           8,68               14·86                   18·00
 ---pagebreak--- N. L 158/32                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  15 . 6. 73
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvcndes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 (RE/ UC/u.a./ 100 kg,
            N* du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. de» Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                DK                 IRL                     UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I a)                                     0                  0                       0
            10.06 AI b)                                      0                  0                       0
            10.06 A II a)                                    0                  0                       0
            10.06 A II b )                                   0                  0                       0
            10.06 B I a)                                     0                  0                       0
            10.06 B I b )                                  5,100              5·100                 5·100
            10.06 B II a)                                    0                  0                       0
            10.06 B II b )                                 5,100              5·100                 5·100
            10.06 C                                          0                  0                       0
 ---pagebreak---                                                                                                 h
15 . 6. 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 158/33
           ANNEXE C — BII.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                 korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
           Ali compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                           verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                           ( RE/ UC/u.a. / 100 kg )
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                              0,156                      0·267                 0·324
           11.01 C (»)                                          1,215                      2·080                 2·520
           11.02 Ala ) (»)                                      1,503                      3·069                 3·400
           11.02 A III                                          1,215                      2·080                 2·520
           11.02 B I a) 1 0 )                                   1,215                      2·080                 2·520
           11.02 B I b) 1 f 1)                                  1,215                      2·080                 2·520
           11.02 C III                                          1,215                      2·080                 2·520
           11.02 D III f 1 )                                    0,885                      1·516                 1·836
           11.02 E la) 1 f 1 )                                  0,885                      1·516                  1·836
           11.02 E I b) 1 P )                                   1,215                      2·080                 2·520
           11.02 F III (M                                       0,885                      1·516                 1·836
           11.06 A                                              0,156                      0·267                 0·324
           11.07 Ali a)                                         1,545                      2·645                 3·204
           11.07 Ali b)                                         1,154                      1·976                 2·394
           11.07 B                                              1,345                      2-303                 2·790
           23.02 A I a )                                        0,149                      0·259                 0·464
           23.02 A I b) 1                                       0,149                      0·259                 0·464
           23.02 A I b ) 2                                      0,149                      0·259                 0·464
           23.02 A II a )                                       0,149                      0·259                 0·464
           23.02 A II b )                                       0,149                      0·259                 0·464
            («) Pour la distinction entre les produits des n°« 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 '/•
                   (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 */o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 '/• pour l'orge,
                   4 '/» pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n u 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 158 /34                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               15 . 6 . 73
             C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     •vrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             ■') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 °/« per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 •/« per l'avena ed a 2 "/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                  meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                  droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,            3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en              2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/« for
                     other cereals .
                 Germ of cereal*, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.