CELEX: 52001PC0815
Language: fi
Date: 2002-01-07
Title: Ehdotus: neuvoston päätös kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien tiettyjen terästuotteiden viennille Venäjän federaatiosta Euroopan yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Avis juridique important

|

52001PC0815

Ehdotus: neuvoston päätös kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien tiettyjen terästuotteiden viennille Venäjän federaatiosta Euroopan yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona  /* KOM/2001/0815 lopull. - ACC 2002/0002 */  

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien tiettyjen terästuotteiden viennille Venäjän federaatiosta Euroopan yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan yhteisön ja Venäjän federaation kumppanuus- ja yhteistyösopimuksessa määrätään määrällisistä rajoituksista Euroopan hiili- ja teräsyhteisön alaan kuuluvien terästuotteiden kaupassa. Nykyisen EHTY-terässopimuksen voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2001. Lisäksi tiettyihin EHTY-terässopimuksen soveltamisalan ulkopuolisiin terästuotteisiin sovelletaan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää ilman määrällisiä rajoituksia. Kyseisen kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän voimassaolo päättyy myös 31 päivänä joulukuuta 2001.Uuden EHTY-terässopimuksen neuvotteluissa sopimuspuolet päättivät perustaa uudelleen kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen EY:n ja EHTY:n perustamissopimusten alaan kuuluvien mutta EHTY-terässopimuksen soveltamis alaan kuulumattomien terästuotteiden kaupan valvomiseksi. Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän tavoitteena on avoimuuden lisääminen ja mahdollisten kaupan vääristymien välttäminen. Sillä ei rajoiteta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä tehtyjen sopimusten asiaa koskevien määräysten, erityisesti polkumyynnin vastaisia menettelyjä ja suojatoimenpiteitä koskevien määräysten soveltamista.Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä koskisi ajanjaksoa 2002-2004. Se perustetaan kirjeenvaihtona tehtävällä sopimuksella.2002/0002 (ACC)Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien tiettyjen terästuotteiden viennille Venäjän federaatiosta Euroopan yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtonaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation kesken tehty kumppanuus- ja yhteistyösopimus [1] tuli voimaan 1 päivänä joulukuuta 1997.[1]  EYVL L 327, 28.11.1997, s. 3.(2) Euroopan yhteisö ja Venäjän federaatio päättivät perustaa kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän tietyille terästuotteille 13 päivän lokakuuta 1997 ja 31 päivän joulukuuta 1999 väliseksi ajaksi. Tätä kirjeenvaihtona tehtyä sopimusta muutettiin Euroopan yhteisön puolesta neuvoston päätöksellä 97/741/EY [2]. Järjestelmän soveltamista jatkettiin 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2001 väliseksi ajaksi neuvoston päätöksellä 2000/294/EY [3]. Neuvoston asetuksella (EY) N:o 2135/97 [4], jonka soveltamista jatkettiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 793/2000 [5], säädettiin asiaa koskevista yhteisön soveltamissäännöksistä.[2]   EYVL L 300, 4.11.1997, s. 36.[3]   EYVL L 96, 18.4.2000, s. 44.[4]   EYVL L 300, 4.11.1997, s. 1.[5]   EYVL L 96, 18.4.2000, s. 1.(3) Komissio on saanut päätökseen neuvottelut Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välisestä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta, jolla perustetaan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen EY:n ja EHTY:n perustamissopimusten alaan kuuluvien terästuotteiden viennille Venäjän federaatiosta Euroopan yhteisöön,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla1. Hyväksytään Euroopan yhteisön puolesta kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien tiettyjen terästuotteiden viennille Venäjän federaatiosta Euroopan yhteisöön koskeva Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus.2. Sopimuksen teksti [6] on tämän päätöksen liitteenä.[6]  Tämän virallisen lehden sivu ...2 artiklaNeuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa 1 artiklassa tarkoitettu kirjeenvaihtona tehtävä sopimus yhteisöä sitovasti.Tehty Brysselissä päivänä kuuta .Neuvoston puolestaPuheenjohtajaKaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien tiettyjen terästuotteiden viennille Venäjän federaatiosta Euroopan yhteisöön koskeva Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välinen kirjeenvaihtona tehty sopimusEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON KIRJEArvoisa herra,1. Minulla on kunnia viitata käynnissä oleviin Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Venäjän federaation uutta EHTY-terässopimusta koskeviin neuvotteluihin, joiden yhteydessä neuvoteltiin tiettyjen EY:n ja EHTY:n perustamissopimusten alaan kuuluvien mutta EHTY-terässopimuksen soveltamisalan ulkopuolisiin terästuotteisiin liittyvistä ongelmista.2. Näiden neuvottelujen johdosta sopimuspuolet sopivat perustavansa kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjä terästuotteita koskevan avoimuuden lisäämiseksi ja mahdollisten kaupan vääristymien välttämiseksi. Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää koskeva yksityiskohtainen selostus on tämän kirjeen liitteenä.3. Tätä kirjeenvaihtoa sovelletaan rajoittamatta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä tehtyjen kahdenvälisten sopimusten asiaa koskevien määräysten, erityisesti polkumyynnin vastaisia menettelyjä ja suojatoimenpiteitä koskevien määräysten soveltamista.4. Kumpikin sopimuspuoli voi milloin tahansa esittää liitteeseen tai sen lisäyksiin muutoksia, jotka edellyttävät molempien sopimuspuolten hyväksyntää ja joiden voimaantulosta sopimuspuolet sopivat. Jos Euroopan yhteisössä aloitetaan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmään kuuluvia tuotteita koskevia polkumyyntiä tai suojatoimia koskevia tutkimuksia tai otetaan käyttöön niitä koskevia menettelyitä, Venäjän federaatio päättää, sulkeeko se kyseessä olevan tuotteen kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän ulkopuolelle. Tällainen päätös ei vaikuta kyseisen tuotteen luovutukseen vapaaseen liikkeeseen yhteisössä.5. Lopuksi minulla on kunnia ehdottaa, että jos hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen, sen liitteen ja lisäykset, tämä kirje ja Teidän vahvistuksenne muodostavat yhdessä Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välisen sopimuksen, joka tulee voimaan Teidän vahvistuksenne päivämääränä.Vastaanottakaa, arvoisa herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolestaVENÄJÄN FEDERAATION HALLITUKSEN KIRJEArvoisa herra,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan ... päivätyn kirjeenne:"1. Minulla on kunnia viitata käynnissä oleviin Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Venäjän federaation uutta EHTY-terässopimusta koskeviin neuvotteluihin, joiden yhteydessä neuvoteltiin tiettyjen EY:n ja EHTY:n perustamissopimusten alaan kuuluvien mutta EHTY-terässopimuksen soveltamisalan ulkopuolisiin terästuotteisiin liittyvistä ongelmista.2. Näiden neuvottelujen johdosta sopimuspuolet sopivat perustavansa kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjä terästuotteita koskevan avoimuuden lisäämiseksi ja mahdollisten kaupan vääristymien välttämiseksi. Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää koskeva yksityiskohtainen selostus on tämän kirjeen liitteenä.3. Tätä kirjeenvaihtoa sovelletaan rajoittamatta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä tehtyjen kahdenvälisten sopimusten asiaa koskevien määräysten, erityisesti polkumyynnin vastaisia menettelyjä ja suojatoimenpiteitä koskevien määräysten soveltamista.4. Kumpikin sopimuspuoli voi milloin tahansa esittää liitteeseen tai sen lisäyksiin muutoksia, jotka edellyttävät molempien sopimuspuolten hyväksyntää ja joiden voimaantulosta sopimuspuolet sopivat. Jos Euroopan yhteisössä aloitetaan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmään kuuluvia tuotteita koskevia polkumyyntiä tai suojatoimia koskevia tutkimuksia tai otetaan käyttöön niitä koskevia menettelyitä, Venäjän federaatio päättää, sulkeeko se kyseessä olevan tuotteen kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän ulkopuolelle. Tällainen päätös ei vaikuta kyseisen tuotteen luovutukseen vapaaseen liikkeeseen yhteisössä.5. Lopuksi minulla on kunnia ehdottaa, että jos hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen, sen liitteen ja lisäykset, tämä kirje ja Teidän vahvistuksenne muodostavat yhdessä Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välisen sopimuksen, joka tulee voimaan Teidän vahvistuksenne päivämääränä."Minulla on kunnia vahvistaa, että hallitukseni hyväksyy asian ja että kirjeenne, tämä vastaus sekä kirjeen liite ja lisäykset muodostavat yhdessä sopimuksen ehdotuksenne mukaisesti.Vastaanottakaa, arvoisa herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Venäjän federaation hallituksen puolestaLIITEkaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien tiettyjen terästuotteiden viennille Venäjän federaatiosta Euroopan yhteisöön koskevaan Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation väliseen kirjeenvaihtona tehtyyn sopimukseen1.1. Lisäyksessä I lueteltujen Venäjän federaatiosta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön edellytetään sen päivän, jona sopimuspuolet alkavat soveltaa sopimusta välillään ja 31 päivän joulukuuta 2004 välisenä ajanjaksona, jolleivät molemmat sopimuspuolet sovi järjestelmän lopettamisesta aiemmin, lisäyksen II mallin mukaisen yhteisön viranomaisten myöntämän tarkkailuasiakirjan esittämistä.1.2. Lisäyksessä I lueteltujen Venäjän federaatiosta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön edellytetään lisäksi sen päivän, jona sopimuspuolet alkavat soveltaa sopimusta välillään ja 31 päivän joulukuuta 2004 välisenä ajanjaksona, jolleivät molemmat sopimuspuolet sovi järjestelmän lopettamisesta aiemmin, Venäjän toimivaltaisten viranomaisten myöntämää vientiasiakirjaa. Tuojan on esitettävä alkuperäinen vientiasiakirja viimeistään asiakirjan mukaisten tavaroiden lähettämisvuotta seuraavan vuoden maaliskuun 31 päivänä.1.3. Lähetyksen katsotaan tapahtuneen päivänä, jona tavarat on lastattu viennin suorittaneeseen kulkuvälineeseen.1.4. Vientiasiakirjan on oltava tämän pöytäkirjan liitteessä III olevan mallin mukainen. Se on voimassa vietäessä minne tahansa yhteisön tullialueella.1.5. Venäjän federaatio toimittaa Euroopan yhteisöjen komissiolle tiedoksi niiden asianomaisten Venäjän valtion viranomaisten nimet ja osoitteet sekä leima- ja nimikirjoitusnäytteet, joilla on lupa myöntää ja varmentaa vientiasiakirjoja. Venäjän federaatio ilmoittaa myös komissiolle, jos nämä tiedot muuttuvat.1.6. Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokittelu perustuu yhteisön tariffi- ja tilastonimikkeistöön, jäljempänä 'yhdistetty nimikkeistö' tai lyhenne 'CN'. Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.1.7. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset sitoutuvat ilmoittamaan Venäjän federaatiolle yhdistetyn nimikkeistön (CN) muutoksista tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden osalta ennen muutosten voimaantuloa yhteisössä.1.8. Lisäyksessä IV vahvistetaan tietyt kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän täytäntöönpanoa koskevat tekniset määräykset.2.1. Venäjän federaatio sitoutuu toimittamaan yhteisölle tarkat tilastotiedot Venäjän viranomaisten 1.2 kohdan mukaisesti myöntämistä vientiasiakirjoista. Kyseiset tiedot toimitetaan yhteisölle sitä kuukautta seuraavan kuukauden loppuun mennessä, jota tilastot koskevat.2.2. Yhteisö sitoutuu toimittamaan Venäjän viranomaisille tarkat tilastotiedot jäsenvaltioiden myöntämistä Venäjän viranomaisten 1.1 kohdan mukaisesti myöntämiä vientiasiakirjoja koskevista tarkkailuasiakirjoista. Kyseiset tiedot toimitetaan Venäjän viranomaisille tilastoja koskevaa kuukautta seuraavan kuukauden loppuun mennessä.3. Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen soveltamisesta aiheutuvista ongelmista neuvotellaan tarvittaessa jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä. Tällaiset neuvottelut on pidettävä viipymättä. Sopimuspuolet osallistuvat tämän artiklan mukaisesti pidettäviin neuvotteluihin yhteistyöhaluisina ja halukkaina sovittelemaan sopimuspuolten välillä syntynyt erimielisyys.4. Kaikki tämän liitteen mukaiset tiedonannot annetaan:- yhteisön osalta Euroopan yhteisöjen komissiolle, ja- Venäjän federaation osalta taloudellisista ulkosuhteista vastaavan ministeriön ulkoisten taloudellisten toimien sääntelystä vastaavalle osastolle.LISÄYS ILuettelo tuotteista, joihin sovelletaan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää ilman määrällisiä rajoituksiaVenäjän federaatioKylmävalssatut kapeat kaistaleet, joiden leveys on enintään 500mm7211 23 997211 29 507211 29 907211 90 90Suuntaisrakeistamattomat sähkötekniset levyt7211 23 917225 19 107225 19 907226 19 107226 19 307226 19 90Suuntaisrakeistetut sähkötekniset levyt7226 11 90LISÄYS II&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Extension pages to be attached hereto&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Extension pages to be attached heretoEUROOPAN YHTEISÖ / TARKKAILUASIAKIRJA1. Tavaran vastaanottaja (nimi, postiosoite, maa, ALV-tunnus)2. Asiakirjan numero3. Tuonnin suunniteltu paikka ja aika4. Myöntävä viranomainen (nimi, osoite ja puhelinnumero)5. Tavaranhaltija/asiamies (tarvittaessa) (nimi ja postiosoite)6. Alkuperämaa (ja maan numerokoodi)7. Lähetysmaa (ja maan numerokoodi)8. Viimeinen voimassaolopäivä9. Tavaran kuvaus10. CN-koodi ja luokka11. Määrä kilogrammoina (nettopaino)/lisäyksiköt12. cif-arvo Euroopan yhteisön rajalla euroina13. Lisätiedot14. Toimivaltaisen viranomaisen vahvistusPäivämäärä: ........................................Allekirjoitus: Leima:15. KÄYTTÖÖN OTETUT MÄÄRÄTMerkitse sarakkeeseen 17 ruutuun 1 käytettävissä oleva määrä ja ruutuun 2 käyttöön otettu määrä.16. Nettomäärä (nettopaino tai muu mittayksikkö)17. Numeroin18. Käyttöön otettu määrä kirjaimin19. Tulliasiakirja (lomake ja numero) tai otteen numero sekä käyttöönottopäivä20. Käyttöönoton vahvistavan viranomaisen nimi, jäsenvaltio, leima ja allekirjoitusLisäsivut liitetään tähän lomakkeeseenLISÄYS III&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;VIENTIASIAKIRJA (EHTY- ja EY-terästuotteet)1. Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa)2. N:o3. Vuosi4. Tuoteryhmä5. Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa)6. Alkuperämaa7. Määrämaa8. Lastauspaikka ja -aika - Kuljetusväline9. Lisätietoja10. Tavaran kuvaus - Valmistaja11. CN-koodi12. Määrä (1)13. FOB-arvo (2)14. TOIMIVALTAISEN VIRANOMAISEN VAHVISTUS15. Toimivaltainen viranomainen (nimi, täydellinen osoite, maa)Tehty ................................. aika .................................(Allekirjoitus) (Leima)(1) Ilmoitetaan nettopaino (kg) ja myös määrä tuoteryhmälle määrättynä yksikkönä, jos se on muu kuin nettopaino.(2) Ilmoitetaan myyntisopimuksen valuuttana.LISÄYS IVVENÄJÄN FEDERAATIOKaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää koskeva tekninen liite1. Vientiasiakirjojen koon on oltava 210 mm × 297 mm. Käytettävän paperin on oltava valkoista, hiokkeetonta, liimakäsiteltyä kirjoituspaperia, joka painaa vähintään 25 grammaa/neliömetri. Vientiasiakirjat on laadittava englannin kielellä. Jos ne täytetään käsin, tiedot on kirjoitettava musteella painokirjaimin. Näissä asiakirjoissa saa olla asianmukaisesti jäljennöksiksi merkittyjä lisäkappaleita. Jos asiakirjoissa on useita kappaleita, ainoastaan päällimmäinen kappale on alkuperäinen. Kyseinen kappale on merkittävä selvästi alkuperäiskappaleeksi merkinnällä "original" ja muut kappaleet jäljennöksiksi merkinnällä "copy". Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät ainoastaan alkuperäiskappaleen käytettäväksi yhteisöön tapahtuvan tuonnin valvonnassa kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää koskevien määräysten mukaisesti.2. Kussakin asiakirjassa on oltava painettu tai muulla tavoin merkitty sarjanumero, jolla asiakirja voidaan yksilöidä. Tämän numeron on muodostuttava seuraavista osista:- kaksi kirjainta, joilla yksilöidään viejämaa seuraavasti: RU = Venäjän federaatio- kaksi kirjainta, joilla yksilöidään jäsenvaltio, jossa tulliselvitys aiotaan suorittaa, seuraavasti:BE = BelgiaDK = TanskaDE = SaksaEL = KreikkaES = EspanjaFR = RanskaIE = IrlantiIT = ItaliaLU = LuxemburgNL = AlankomaatAT = ItävaltaPT = PortugaliFI = SuomiSE = RuotsiGB = Yhdistynyt kuningaskunta- yksinumeroinen luku, jolla yksilöidään vuosi ja joka on asianomaisen vuosiluvun viimeinen numero, esimerkiksi "2" vuoden 2002 osalta,- kaksinumeroinen luku 01:n ja 99:n välillä, jolla yksilöidään asianomainen viejämaan toimipaikka, joka antaa asiakirjan,- viisinumeroinen luku, joka on juokseva numero 00001:n ja 99999:n välillä ja joka on osoitettu sille jäsenvaltiolle, jossa tulliselvitys aiotaan suorittaa.3. Vientiasiakirjat ovat vientiasiakirjan 3 kohdan mukaisesti voimassa sen kalenterivuoden ajan, jona ne annetaan.4. Koska tuojan on esitettävä alkuperäinen vientiasiakirja pyytäessään tuontiasiakirjaa, vientiasiakirjat olisi mahdollisuuksien mukaan annettava yksittäisen kauppatoimen eikä kokonaissopimuksen osalta.5. Venäjän federaation ei tarvitse esittää vientiasiakirjassa hintatietoja, mutta komission toimivaltaisten viranomaisten on saatava ne pyydettäessä.6. Vientiasiakirjat voidaan antaa niitä koskevien tuotteiden lähettämisen jälkeen. Kyseisissä tapauksissa niissä on oltava maininta "issued retrospectively" ("myönnetty takautuvasti").7. Jos vientiasiakirja varastetaan tai se katoaa taikka tuhoutuu, viejä voi pyytää asiakirjan myöntänyttä toimivaltaista valtion viranomaista laatimaan hallussaan olevien vientiasiakirjojen perusteella kaksoiskappaleen. Kyseisen asiakirjan tällä tavoin annetussa kaksoiskappaleessa on oltava merkintä 'duplicate' ('kaksoiskappale'). Kaksoiskappaleessa on oltava alkuperäisen vientiasiakirjan päivämäärä.8. Yhteisön toimivaltaisille viranomaisille on ilmoitettava välittömästi jo myönnetyn vientiasiakirjan peruuttamisesta tai muuttamisesta sekä soveltuvin osin perusteet tällaiselle toimelle.RAHOITUSSELVITYS1. Budjettikohta12 luku2. OikeusperustaEuroopan yhteisön perustamissopimuksen 133 artikla3. Toimenpiteen nimiKaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien tiettyjen terästuotteiden viennille Venäjän federaatiosta Euroopan yhteisöön koskeva Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus.4. Toimenpiteen tarkoitusKaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustaminen ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten alaan kuuluvien terästuotteiden viennille Venäjän federaatiosta Euroopan yhteisöön.5. LaskutapaKaksinkertaisen tarkkailun järjestelmällä ilman määrällisiä rajoituksia ei ole taloudellisia vaikutuksia yhteisön talousarvioon.