CELEX: 32010D0398
Language: nl
Date: 2010-07-15 00:00:00
Title: 2010/398/Euratom: Besluit van de Commissie van 15 juli 2010 betreffende de sluiting van een Intentieverklaring tussen de Commissie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake het EURDEP (EUropean Radiological Data Exchange Platform)

16.7.2010   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 182/15
            
         BESLUIT VAN DE COMMISSIE
   van 15 juli 2010
   betreffende de sluiting van een Intentieverklaring tussen de Commissie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake het EURDEP (EUropean Radiological Data Exchange Platform)
   (2010/398/Euratom)
   DE EUROPESE COMMISSIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name op artikel 199,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Overeenkomstig artikel 35 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie moeten de lidstaten de nodige installaties oprichten om een voortdurende controle uit te oefenen op de radioactiviteit in het milieu op hun grondgebied en heeft de Commissie toegang tot die installaties.
            
         
               (2)
            
            
               In deze context heeft de Commissie een gemeenschappelijk gegevensformaat uitgewerkt, EURDEP (EUropean Radiological Data Exchange Platform) genoemd, en een geschikt op het internet gebaseerd netwerk opgezet teneinde een continue en naadloze uitwisseling van gegevens, verzameld via de nationale automatische dosistempo-monitoringsnetwerken en de bewakingsprogramma’s voor straling in het milieu, te vergemakkelijken, die binnen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie reeds verscheidene jaren in gebruik zijn en nu rijp voor expansie worden geacht.
            
         
               (3)
            
            
               Overeenkomstig een gezamenlijke in 2008 ondertekende verklaring hebben de Commissie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) beide besloten de kwaliteit en intensiteit van hun samenwerking aanzienlijk te versterken.
            
         
               (4)
            
            
               Stralingsbescherming, inclusief het beschikbaar stellen van mondiale stralingsmonitoringsgegevens in realtime, is aangewezen als één van de specifieke prioritaire gebieden van deze samenwerking.
            
         
               (5)
            
            
               Gebruikmaking van de door de Commissie voor EURDEP ontwikkelde beproefde technologie is een uitstekende manier om de automatische uitwisseling van gegevens te vergemakkelijken en levert een belangrijke bijdrage aan de mondiale ontwikkeling van monitoring van de radioactiviteit in het milieu.
            
         
               (6)
            
            
               De EURDEP-technologie beschikbaar maken voor de IAEA is in het belang van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie aangezien door de IAEA-bijdrage de deelnemers aan het Europese netwerk toegang krijgen tot de gegevens van de monitoring van radioactiviteit in het milieu van de gehele wereld.
            
         
               (7)
            
            
               Tegen deze achtergrond is deze Intentieverklaring uitgewerkt, in de context van de betrekkingen tussen Euratom en de IAEA, teneinde de technische aspecten van de samenwerking tussen de IAEA en Euratom op het gebied van EURDEP te regelen.
            
         
               (8)
            
            
               De huidige Intentieverklaring brengt geen financiële gevolgen of juridische verplichtingen met zich mee,
            
         HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
   Artikel 1
   De in bijlage aangehechte Intentieverklaring tussen de Commissie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake het EURDEP (EUropean Radiological Data Exchange Platform) wordt goedgekeurd.
   Artikel 2
   Het voor Energie bevoegde lid van de Commissie, de heer Günther Oettinger, ondertekent de Intentieverklaring tussen de Commissie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake het EURDEP (EUropean Radiological Data Exchange Platform) namens de Commissie.
   
      Gedaan te Brussel, 15 juli 2010.
      
         
            Voor de Commissie
         
         Günther OETTINGER
         
            Lid van de Commissie
         
      
   
   
      BIJLAGE
      
         Intentieverklaring tussen de Commissie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake het EURDEP (European Radiological Data Exchange Platform)
         De Commissie, hierna „de Commissie”, en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, hierna „de IAEA”, (hierna gezamenlijk „de partijen” genoemd),
         
            ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
         
         Artikel 1
         Doel van deze intentieverklaring
         1.   Overeenkomstig deze Intentieverklaring komen de Commissie en de IAEA overeen om samen te werken op het gebied van de mondiale uitwisseling van stralingsgegevens in realtime met het oog op verificatie en andere spoedeisende doeleinden.
         2.   De partijen komen ook overeen dat zij zullen handelen in nauwe samenwerking en dat zij elkaar zullen raadplegen inzake kwesties van gemeenschappelijk belang telkens wanneer dit passend is in het licht van hun respectieve mandaten.
         Artikel 2
         Institutionele regelingen
         1.   De Commissie en de IAEA zetten adequate communicatiekanalen op om hun samenwerking te vergemakkelijken.
         2.   De Commissie en de IAEA richten elk een contactpunt op dat verantwoordelijk is voor de coördinatie van de in artikel 3 van deze Intentieverklaring bedoelde activiteiten.
         3.   De IAEA wordt lid van de ECURIE-EURDEP-werkgroep en neemt deel aan de planning van de toekomstige EURDEP-activiteiten en aan de goedkeuring van updates of wijzigingen van de EURDEP-software, inclusief alle vereiste wijzigingen van het gegevensformaat.
         4.   De IAEA neemt ter ondersteuning van de Commissie deel aan de organisatie van toekomstige EURDEP-workshops.
         Artikel 3
         Specifieke gebieden van samenwerking
         Met inachtneming van hun respectieve financiële reglementen en regels, beleidslijnen en procedures en behoudens de beschikbaarheid van financiële middelen, komen de partijen overeen om onder meer samen te werken op de volgende gebieden:
         
                     a)
                  
                  
                     onverlet haar intellectuele-eigendomsrechten op dit gebied deelt de Commissie met de IAEA de software, inclusief updates en wijzigingen daarvan, ontwikkeld voor de verzameling en realtime-presentatie van stralingsniveaus binnen het Europese gebied (het European Radiological Data Exchange Platform — EURDEP, http://eurdep.jrc.it);
                  
               
                     b)
                  
                  
                     de Commissie en de IAEA streven ernaar alle stralingsgegevens vrijelijk en op dezelfde manier ter beschikking te stellen van alle nationale gegevensleveranciers;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     de IAEA coördineert de ondersteuning en bevordert de uitwisseling van stralingsmonitoringsgegevens in realtime met alle IAEA-lidstaten die niet reeds met de Commissie een overeenkomst hebben gesloten, met het oog op de totstandbrenging van een gezamenlijk op de EURDEP-technologie gebaseerd mondiaal Commissie-IAEA-systeem onder een andere naam;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     de Commissie en de IAEA zetten mirrors op van de EURDEP-website en exploiteren die. De IAEA bevordert regionale mirror-gegevenssites en stelt de software en technologie beschikbaar uitsluitend aan organisaties die de gegevens spiegelen;
                  
               
                     e)
                  
                  
                     de Commissie en de IAEA coördineren hun werkzaamheden om te waarborgen dat er geen inconsistenties zijn die de mondiale uitwisseling van stralingsmonitoringsgegevens in het gedrang brengen.
                  
               Artikel 4
         Financiële regelingen
         Niets in deze Intentieverklaring brengt financiële gevolgen met zich mee voor enige partij. Wanneer maatregelen met het oog op de tenuitvoerlegging van deze Intentieverklaring financiële of juridische verplichtingen met zich brengen, dienen de partijen, voordat dergelijke maatregelen worden genomen, een afzonderlijke overeenkomst te sluiten met inachtneming van het financieel reglement en de financiële regels van beide partijen.
         Artikel 5
         Personeel
         Door de partijen in dienst genomen personeel blijft, op alle gebieden van indienstneming, ziekte- en levensverzekering en werknemersrechten en -voordelen, onderworpen aan de reglementen en regels van hun respectieve instellingen. Niets in deze Intentieverklaring wordt geacht een werkgever/werknemer-relatie tussen de Commissie en de IAEA in te houden of te doen ontstaan.
         Artikel 6
         Verspreiding van informatie
         Met inachtneming van de noodzaak geheime informatie te beschermen, ondersteunen de Commissie en de IAEA de breedst mogelijke verspreiding van niet-gerubriceerde informatie, verstrekt of uitgewisseld overeenkomstig deze Intentieverklaring. De Commissie en de IAEA waarborgen de vertrouwelijkheid van de door de andere partij als beperkt-toegankelijk of confidentieel gerubriceerde informatie.
         Artikel 7
         Intellectuele eigendom
         De Commissie en de IAEA werken samen om te waarborgen dat de intellectuele eigendom en de rechten daarop, inclusief en zonder beperkingen alle auteursrechten en octrooien, met betrekking tot alle materiaal en elke uitvinding geproduceerd door een partij, haar werknemers en onderaannemers in het kader van de samenwerking tussen de Commissie en de IAEA bij de tenuitvoerlegging van deze Intentieverklaring, kan worden gebruikt ter bevordering van de statutaire opdracht van de IAEA om de uitwisseling van informatie tussen de IAEA-lidstaten te bevorderen.
         Artikel 8
         Gebruik van benaming, embleem of officieel kenmerk
         1.   De IAEA gebruikt niet de benaming, het embleem of het officiële kenmerk van de Commissie voor andere doeleinden dan die waarvoor de Commissie uitdrukkelijk schriftelijk toestemming heeft gegeven.
         2.   De Commissie gebruikt niet de benaming, het embleem of het officiële kenmerk van de IAEA voor andere doeleinden dan die waarvoor de IAEA uitdrukkelijk schriftelijk toestemming heeft gegeven.
         Artikel 9
         Voorrechten en immuniteiten
         Niets in of verband houdend met deze Intentieverklaring wordt beschouwd, uitdrukkelijk dan wel impliciet, als een afwijking van de immuniteiten, voorrechten, vrijstellingen en faciliteiten waarop de Commissie en de IAEA recht hebben overeenkomstig de internationale wetgeving, internationale verdragen of overeenkomsten, inclusief de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van de IAEA, of de binnenlandse wet- en regelgeving van hun respectieve lidstaten.
         Artikel 10
         Geschillen
         Elk geschil tussen de partijen, ten gevolge van of verband houdend met de interpretatie of tenuitvoerlegging van deze Intentieverklaring, wordt op minnelijke wijze geschikt tussen de partijen.
         Artikel 11
         Begin en einde van de samenwerking en status
         1.   De samenwerking in het kader van deze Intentieverklaring begint met de ondertekening door de partijen en blijft gelden gedurende een periode van drie kalenderjaren, periode die wordt vernieuwd tenzij door een partij kennisgeving is gedaan van het tegendeel. Wanneer de ondertekening op twee verschillende datums plaatsvindt, begint de samenwerking op de datum van de tweede ondertekening.
         2.   Het bepaalde in deze Intentieverklaring kan bij schriftelijke overeenkomst tussen de partijen worden gewijzigd.
         3.   De samenwerking in het kader van deze Intentieverklaring kan door elke partij via een schriftelijke kennisgeving aan de andere partij zestig dagen vooraf worden beëindigd. Wanneer kennisgeving van het voornemen van beëindiging is gegeven, nemen de parijen onmiddellijk de nodige maatregelen om alle gezamenlijke activiteiten op een onverwijlde en ordentelijke wijze stop te zetten.
         4.   Niets in deze Intentieverklaring is bedoeld om juridische verplichtingen voor een partij met zich mee te brengen.