CELEX: 62005CJ0430
Language: cs
Date: 2007-07-05 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 5. července 2007.#Ntionik Anonymi Etaireia Emporias H/Y, Logismikou kai Paroxis Ypiresion Michanografisis a Ioannis Michail Pikoulas proti Epitropi Kefalaiagoras.#Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Symvoulio tis Epikrateias - Řecko.#Směrnice 2001/34/ES - Článek 21 - Přijetí cenných papírů ke kotování na burze cenných papírů - Prospekt - Zveřejnění nepřesných informací - Odpovědné osoby - Členové představenstva.#Věc C-430/05.

Věc C-430/05
      Ntionik Anonymi Etaireia Emporias H/Y, Logismikou kai Parochis Ypiresion Michanografisis
      a
      Ioannis Michail Pikoulas
      v.
      Epitropi Kefalaiagoras
      (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Symvoulio tis Epikrateias)
      „Směrnice 2001/34/ES – Článek 21 – Přijetí cenných papírů ke kotování na burze cenných papírů – Prospekt – Zveřejnění nepřesných informací – Odpovědné osoby – Členové představenstva“
      Stanovisko generální advokátky E. Sharpston přednesené dne 8. března 2007          
      Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 5. července 2007          
      Shrnutí rozsudku
      Volný pohyb osob – Svoboda usazování – Společnosti – Směrnice 2001/34 – Přijetí cenných papírů ke kotování na burze cenných
            papírů 
      (Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/34, článek 21)
      Článek 21 směrnice 2001/34 o přijetí cenných papírů ke kotování na burze cenných papírů a o informacích, které k nim mají
         být zveřejněny, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání tomu, aby vnitrostátní zákonodárce stanovil, v případech, kdy se
         informace uvedené v prospektu cenného papíru zveřejněném za účelem přijetí cenných papírů ke kotování na Burze cenných papírů
         ukážou jako nepřesné nebo zavádějící, správní sankce ukládané nejen osobám výslovně uvedeným v tomto prospektu jako odpovědné
         osoby, ale rovněž emitentovi uvedených cenných papírů, které jsou přijímány ke kotování na burze cenných papírů, a bez rozlišení
         členům představenstva tohoto emitenta bez ohledu na to, zda byli tito členové představenstva označeni jako odpovědné osoby
         v uvedeném prospektu.
      
      Jelikož směrnice 2001/34 nestanoví výslovně systém sankcí použitelných vůči osobám, které mají odpovědnost za prospekt, členské
         státy mají pravomoc zvolit si sankce, které se jim jeví vhodné. Jsou však povinny vykonávat svou pravomoc dodržujíce právo
         Společenství a jeho základní zásady, a v důsledku toho dodržujíce zásadu proporcionality.
      
      V tomto ohledu systém občanskoprávních, trestních nebo správních sankcí zavedený na vnitrostátní úrovni vůči výše uvedeným
         osobám nesměřuje proti cíli uvedené směrnice spočívajícímu v zaručení dostatečné informovanosti investorů, pokud je přiměřený
         závažnosti porušení spočívajícího v poskytnutí nepřesných nebo zavádějících informací v uvedeném prospektu.
      
      (viz body 50, 52–53, 55–56 a výrok)
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu)
      5. července 2007(*)
      
      „Směrnice 2001/34/ES – Článek 21 – Přijetí cenných papírů ke kotování na burze cenných papírů – Prospekt – Zveřejnění nepřesných informací – Odpovědné osoby – Členové představenstva“
      Ve věci C‑430/05,
      jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Symvoulio tis Epikrateias
         (Řecko) ze dne 31. srpna 2005, došlým Soudnímu dvoru dne 2. prosince 2005, v řízení
      
      Ntionik Anonymi Etaireia Emporias H/Y, Logismikou kai Parochis Ypiresion Michanografisis,
      Ioannis Michail Pikoulas
      proti
      Epitropi Kefalaiagoras,
      SOUDNÍ DVŮR (první senát),
      ve složení P. Jann, předseda senátu, R. Schintgen, A. Tizzano, A. Borg Barthet a M. Ilešič (zpravodaj), soudci,
      generální advokátka: E. Sharpston,
      vedoucí soudní kanceláře: B. Fülöp, rada,
      s přihlédnutím k písemné části řízení a po jednání konaném dne 11. ledna 2007,
      s ohledem na vyjádření předložená:
      –       za Ntionik Anonymi Etaireia Emporias H/Y, Logismikou kai Parochis Ypiresion Michanografisis G. Krimizisem a M. Grigoriou Tou
         Nikolaouem, dikigoroi,
      
      –       za řeckou vládu K. Georgiadisem a M. Papida, jako zmocněnci,
      –       za italskou vládu I. M. Bragugliou, jako zmocněncem, ve spolupráci s P. Gentilim, avvocato dello Stato,
      –       za portugalskou vládu L. Fernandesem a Â. Seiçou Nevesem, jako zmocněnci,
      –       za Komisi Evropských společenství D. Maidani a G. Zavvosem, jako zmocněnci,
      po vyslechnutí stanoviska generální advokátky na jednání konaném dne 8. března 2007,
      vydává tento
      Rozsudek
      1       Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu článku 21 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/34/ES ze dne 28. května 2001
         o přijetí cenných papírů ke kotování na burze cenných papírů a o informacích, které k nim mají být zveřejněny (Úř. věst. L 184,
         s. 1; Zvl. vyd. 13/34, s. 35). 
      
      2       Tato žádost byla předložena v rámci žalob podaných Symvoulio tis Epikrateias (Státní rada) společností Ntionik Anonymi Etaireia
         Emporias H/Y, Logismikou kai Parochis Ypiresion Michanografisis (dále jen „Ntionik AE“), společností dle řeckého práva, a I.
         M. Pikoulasem, členem představenstva této společnosti, proti Epitropi Kefalaiagoras (Komise pro kapitálový trh) ohledně pokut,
         které jim tato Komise pro kapitálový trh uložila z důvodu nepřesností ovlivňujících některé informace obsažené v prospektu
         zveřejněném při příležitosti navýšení kapitálu uvedené společnosti.
      
       Právní rámec
       Směrnice 2001/34 
      3       Směrnice 2001/34 kodifikuje čtyři následující směrnice: 
      –       směrnici Rady 79/279/EHS ze dne 5. března 1979 o koordinaci podmínek pro přijetí cenných papírů ke kotování na burze cenných
         papírů (Úř. věst. L 66, s. 21);
      
      –       směrnici Rady 80/390/EHS ze dne 17. března 1980 o koordinaci požadavků na sestavení, kontrolu a šíření prospektů cenných papírů,
         které mají být zveřejněny pro přijetí cenných papírů ke kotování na burze cenných papírů (Úř. věst. L 100, s. 1); 
      
      –       směrnici Rady 82/121/EHS ze dne 15. února 1982 o informacích, které mají pravidelně uveřejňovat společnosti, jejichž akcie
         byly přijaty ke kotování na burze cenných papírů (Úř. věst. L 48, s. 26) a
      
      –       směrnici Rady 88/627/EHS o zveřejňování informací o nabytí nebo pozbytí podstatného podílu v kótované společnosti (Úř. věst.
         L 348, s. 62). 
      
      4       Pátý, jedenáctý a třicátý první bod odůvodnění směrnice 2001/34 zní následovně: 
      „(5)      V první etapě by koordinace podmínek pro přijetí cenných papírů ke kotování měla být dostatečně pružná, aby bylo možné brát
         v úvahu stávající rozdíly ve struktuře trhů cenných papírů v členských státech a aby bylo členským státům umožněno přihlížet
         k zvláštním situacím, se kterými se mohou setkat.
      
      […]
      (11)      Tyto rozdíly [mezi zárukami požadovanými ve většině členských států jak co do obsahu a formy prospektu cenného papíru, tak
         co do účinnosti, způsobu a okamžiku kontroly informací v nich obsažených] by měly být odstraněny koordinací právních předpisů,
         aniž by však musely být zcela sjednoceny, aby byla dosažena dostatečná rovnocennost záruk požadovaných v jednotlivých členských
         státech k zajištění toho, že současní a možní budoucí držitelé cenných papírů budou informováni dostatečně a co nejobjektivněji.
      
      […]
      (31)      Politika dostatečné informovanosti investorů v oblasti cenných papírů může zvýšit jejich ochranu a posílit jejich důvěru vůči
         trhům cenných papírů, čímž zajistí jejich řádné fungování.“ 
      
      5       Článek 20 této směrnice uvádí:
      „Členské státy zajistí, aby bylo přijetí cenných papírů ke kotování na [B]urze cenných papírů se sídlem nebo činné na jejich
         území podmíněno zveřejněním informačního dokumentu (dále jen ,prospekt‘) v souladu s kapitolou I hlavy V.“ 
      
      6       Článek 21 uvedené směrnice stanoví: 
      „1.      Prospekt cenného papíru musí obsahovat údaje, které jsou s ohledem na konkrétní poměry emitenta a cenných papírů, jež jsou
         předmětem žádosti o přijetí ke kotování, nezbytné k tomu, aby investoři a jejich investiční poradci mohli zasvěceně zhodnotit
         majetek a závazky, finanční situaci, hospodářský výsledek a finanční vyhlídky emitenta a práva spojená s danými cennými papíry.
         
      
      2.      Členské státy zajistí, aby povinnost uvedenou v odstavci 1 měly osoby odpovědné za prospekt uvedené v příloze [I] v bodě 1.1
         programů A a B.“
      
      7       Článek 22 odst. 1 téže směrnice stanoví: 
      „Aniž je dotčena povinnost uvedená v článku 21, zajistí členské státy, aby prospekty, s výjimkou možností uvedených v článcích
         23 a 24, obsahovaly v co nejsnáze analyzovatelné a srozumitelné podobě alespoň údaje stanovené v programech A, B nebo C v příloze
         I podle toho, zda se jedná o akcie, dluhové cenné papíry nebo certifikáty zastupující akcie.“
      
      8       Článek 23 směrnice 2001/34 uvádí: 
      „Aniž je dotčen čl. 39 odst. 1, mohou členské státy zmocnit orgány příslušné ke kontrole prospektů ve smyslu této směrnice,
         aby emitenty zčásti nebo zcela osvobodily od povinnosti zveřejnit prospekt v těchto případech:
      
      1)      pokud cenné papíry, které jsou předmětem žádosti o přijetí ke kotování, jsou
      a)      cenné papíry, které byly předmětem veřejné emise […]
      […]“
      9       Článek 64 této směrnice stanoví:
      „Aniž je dotčen čl. 49 odst. 2, je v případě nové veřejné emise akcií stejného druhu jako ty, které již byly přijaty ke kotování,
         obchodní společnost povinna, nejsou-li tyto nové akcie přijaty ke kotování bez dalšího, žádat o jejich přijetí k témuž kotování
         buď nejpozději do roka po jejich emisi, nebo v okamžiku, kdy se stanou volně obchodovatelnými.“ 
      
      10     Článek 100 uvedené směrnice stanoví:
      „O každé významné nové skutečnosti, která může mít vliv na hodnocení cenných papírů a která nastala v době mezi sestavením
         prospektu a počátkem kotování na burze cenných papírů, je třeba vyhotovit dodatek k prospektu, který je kontrolován stejným
         způsobem jako prospekt a který se zveřejňuje v souladu s postupem stanoveným příslušnými orgány.“ 
      
      11     Příloha I směrnice 2001/34 obsahuje soubor ustanovení týkajících se programů pro prospekt pro přijetí cenných papírů ke kotování
         na Burze cenných papírů. Program A se týká přijetí akcií a program B přijetí dluhových cenných papírů. V kapitole 1 těchto
         programů A a B nazvané „Údaje o osobách odpovědných za prospekt a za audit účetnictví“ bod 1.1 vyžaduje uvedení následujících
         informací:
      
      „Jméno a funkce fyzických osob a název a sídlo právnických osob odpovědných za prospekt nebo případně za jeho určité části;
         v takovém případě též konkretizace těchto částí.“
      
       Směrnice 2003/71/ES 
      12     Článek 5 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES ze dne 4. listopadu 2003 o prospektu, který má být zveřejněn
         při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování, a o změně směrnice 2001/34 (Úř. věst. L 345, s. 64; Zvl. vyd.
         06/06, s. 356), stanoví:
      
      „Aniž je dotčen čl. 8 odst. 2, obsahuje prospekt všechny údaje, které jsou podle konkrétní povahy emitenta a veřejně nabízených
         cenných papírů nebo cenných papírů přijatých k obchodování na regulovaném trhu nutné k tomu, aby investoři mohli podloženě
         zhodnotit majetek a závazky, finanční situaci, zisky a ztráty a finanční vyhlídky emitenta a kteréhokoli ručitele a práva
         spojená s danými cennými papíry. Tyto údaje musí být uvedeny srozumitelně a umožňovat snadnou analýzu.“
      
      13     Článek 6 této směrnice nazvaný „Odpovědnost spojená s prospektem“ stanoví: 
      „1.      Členské státy zajistí, aby odpovědnost za údaje uvedené v prospektu nesl alespoň emitent nebo jeho správní, řídící či dozorové
         orgány, předkladatel nabídky nebo osoba, která žádá o přijetí k obchodování na regulovaném trhu, nebo ručitel. Odpovědné osoby
         jsou jasně určeny v prospektu jménem a funkcí nebo v případě právnických osob jménem a sídlem; prospekt musí rovněž obsahovat
         jejich prohlášení, že podle jejich nejlepšího vědomí jsou údaje obsažené v prospektu správné a že v něm nebyly zamlčeny žádné
         skutečnosti, které by mohly změnit význam prospektu.
      
      2.      Členské státy zajistí, aby se jejich právní a správní předpisy týkající se občanskoprávní odpovědnosti vztahovaly na osoby
         odpovědné za údaje uvedené v prospektu.
      
      Členské státy však zajistí, aby občanskoprávní odpovědnost nenesla žádná osoba výhradně na základě souhrnu nebo jeho překladů,
         pokud tyto údaje nejsou zavádějící, nepřesné ani nejsou v rozporu s ostatními částmi prospektu.“
      
      14     Článek 25 uvedené směrnice nazvaný „Sankce“ uvádí: 
      „1.      Aniž je dotčeno právo členských států ukládat trestní sankce a aniž je dotčen jejich systém občanskoprávní odpovědnosti, zajistí
         členské státy v souladu se svými vnitrostátními právními předpisy, aby bylo možné přijmout vhodná správní opatření nebo uplatnit
         správní sankce vůči odpovědným osobám v případě, že nebudou dodrženy předpisy přijaté k provedení této směrnice. Členské státy
         zajistí, aby tato opatření byla účinná, přiměřená a odrazující.
      
      2.      Členské státy zajistí, aby příslušný orgán mohl zveřejnit každé opatření nebo sankci uložené za porušení předpisů přijatých
         na základě této směrnice, pokud zveřejnění vážně neohrozí finanční trhy nebo nezpůsobí zúčastněným osobám neúměrnou škodu.“
      
       Vnitrostátní řecké právo
       Zákon č. 1969/1991 
      15     Článek 72 odst. 2 zákona č. 1969/1991 (FEK A’ 167), ve znění čl. 96 odst. 1 zákona č. 2533/1997 (FEK A’ 228, dále jen „zákon
         č. 1969/1991“), stanoví:
      
      „[Komise pro kapitálový trh] může uložit maximální pokutu ve výši pět set milionů (500 000 000) GRD fyzickým nebo právnickým
         osobám, které zveřejní nebo jakýmkoli způsobem dají zveřejnit nepřesné nebo zavádějící informace o cenných papírech přijímaných
         ke kotování na burze cenných papírů nebo již kotovaných na burze cenných papírů, které mohou svou povahou ovlivnit cenu těchto
         cenných papírů nebo obchodování, které se jich týká […]. Toto ustanovení se použije rovněž na členy představenstva společností
         žádajících o přijetí jejich cenných papírů ke kotování na uznávané burze cenných papírů, jsou-li nepřesné nebo zavádějící
         informace obsaženy v prospektech cenných papírů vyžadovaných pro účely uvedeného přijetí nebo jsou-li jakýmkoli způsobem zveřejněny
         nebo rozšířeny.“
      
      16     Článek 76 odst. 10 zákona č. 1969/1991 stanoví:
      „S výhradou uplatnění použitelných trestních sankcí má [Komise pro kapitálový trh] pravomoc uložit pokutu ve výši až sto milionů
         (100 000 000) GRD, která může dosáhnout dvě stě milionů (200 000 000) GRD v případě opakovaného porušení předpisů, fyzickým
         nebo právnickým osobám, které poruší ustanovení právních předpisů v oblasti kapitálových trhů, vyhlášky ministra národního
         hospodářství nebo rozhodnutí [Komise pro kapitálový trh].“
      
       Nařízení prezidenta č. 348/1985
      17     Z článku 1 nařízení prezidenta č. 348/1985 (FEK A’ 125), ve znění zákona č. 2651/1998 (FEK A’ 248, dále jen „nařízení prezidenta
         č. 348/1985“) vyplývá, že toto nařízení má za cíl přizpůsobit právní předpisy týkající se kotování na Burze cenných papírů
         ustanovením směrnice 80/390, ve znění směrnice 94/18/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 30. května 1994 (Úř. věst. L 135,
         s. 1). 
      
      18     Podle čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení se toto nařízení týká cenných papírů, pro které je předložena žádost o přijetí ke kotování
         na Burze cenných papírů v Aténách. 
      
      19     Článek 3 písm. a) nařízení prezidenta č. 348/1985 upřesňuje, že „cennými papíry“ je třeba rozumět zejména akcie. 
      20     Článek 4 odst. 1 tohoto nařízení stanoví, že zveřejnění prospektu dříve schváleného představenstvem Burzy cenných papírů v Athénách
         je podmínkou požadovanou k přijetí cenných papírů ke kotování na této Burze. 
      
      21     Článek 5 nařízení prezidenta č. 348/1985 stanoví:
      „1.      Prospekt cenného papíru obsahuje skutečnosti, které jsou s ohledem na konkrétní poměry emitenta a cenných papírů, jež jsou
         předmětem žádosti o přijetí na [B]urzu, nezbytné k tomu, aby investoři a jejich investiční poradci mohli zhodnotit majetek
         a závazky, finanční situaci, hospodářský výsledek a finanční vyhlídky emitenta a práva spojená s danými cennými papíry.
      
      2.      Povinnosti uvedené v odst. 1 mají osoby odpovědné za prospekt uvedené v bodě 1.1 programů A a B.“
      22     Článek 24 tohoto nařízení stanoví:
      „O každé významné nové skutečnosti, která může mít vliv na hodnocení cenného papíru a která nastala v době mezi sestavením
         prospektu a počátkem kotování na burze cenných papírů, je třeba vyhotovit dodatek k prospektu, který je kontrolován stejným
         způsobem jako prospekt a který se zveřejňuje v souladu s postupem stanoveným v článku 21 tohoto nařízení prezidenta.“
      
      23     Podle článku 26 téhož nařízení: 
      „K tomuto nařízení jsou připojeny tři přílohy (A, B a C), které tvoří jeho neoddělitelnou součást; jsou nazvány následovně:
         Příloha A – Vzor prospektu za účelem přijetí akcií ke kotování na [B]urze cenných papírů v Aténách – Kapitola 1. Informace
         týkající se osob odpovědných za prospekt a za audit účetnictví. 1.1. Jméno a funkce fyzických osob a název a sídlo právnických
         osob odpovědných za prospekt nebo případně za jeho určité části; v takovém případě též konkretizace těchto částí […]“
      
       Spor v původním řízení a předběžná otázka
      24     Ntionik AE, společnost, jejíž akcie jsou přijaty ke kotování na paralelním trhu Burzy cenných papírů v Aténách, přistoupila
         ode dne 20. února do 20. března 2001 k navýšení svého základního kapitálu. Za tímto účelem Ntionik AE předložila představenstvu
         Burzy v Aténách dne 4. prosince 2000 žádost o schválení tohoto navýšení základního kapitálu a prospektu sestaveného za tímto
         účelem. 
      
      25     Tento prospekt zahrnoval informace týkající se nedávného vývoje a vyhlídek společnosti Ntionik AE za hospodářský rok ode dne
         1. ledna do 31. prosince 2000, tedy probíhající hospodářský rok, jakož i hodnocení týkající se vývoje prodejů a hospodářského
         výsledku této společnosti v průběhu tohoto hospodářského roku. 
      
      26     Kapitola 4 uvedeného prospektu týkající se informací o jeho sestavení a o auditu účetnictví společnosti uváděla předsedu představenstva
         a pověřeného člena představenstva Ntionik AE jako osoby odpovědné za sepsání a přesnost informací obsažených v tomto prospektu.
         
      
      27     Představenstvo Burzy v Aténách rozhodnutím ze dne 8. února 2001 schválilo navýšení kapitálu Ntionik AE, jakož i prospekt sestavený
         za tímto účelem. 
      
      28     Před schválením tohoto prospektu Ntionik AE vyhotovila zkrácenou roční finanční zprávu za hospodářský rok ode dne 1. ledna
         do 31. prosince 2000, která byla zveřejněna v tisku dne 28. února 2001.
      
      29     Vedení Komise pro kapitálový trh pověřené dohledem a kontrolou poté, co přistoupilo k ověření prognóz, které byly uvedeny
         v uvedeném prospektu, konstatovalo, že zde byly velké odchylky mezi posouzením skutečností týkajících se hospodářského výsledku
         za hospodářský rok 2000, které tento prospekt obsahoval, a hospodářským výsledkem za toto hospodářské období, jak se nacházel
         ve zkrácené roční finanční zprávě zveřejněné dne 28. února 2001.
      
      30     Po získání určitých vysvětlení od společnosti Ntionik AE ji Komise pro kapitálový trh vyzvala k předložení jejích vyjádření,
         majíc za to, že tato společnost pravděpodobně porušila ustanovení zákona č. 1969/1991 a článku 24 nařízení prezidenta č. 348/1985.
         Tato výzva byla rovněž zaslána I. M. Pikoulasovi, členovi představenstva společnosti Ntionik AE, který nicméně nebyl uveden
         ve sporném prospektu jako osoba odpovědná za přesnost informací v něm obsažených. 
      
      31     Rozhodnutími ze dne 27. června 2002 Komise pro kapitálový trh uložila Ntionik AE celkovou pokutu 90 000 eur za porušení článku
         24 nařízení prezidenta č. 348/1985 a čl. 72 odst. 2 zákona č. 1969/1991, a každému členovi představenstva pokutu 60 000 eur
         za porušení čl. 72 odst. 2 zákona č. 1969/1991.
      
      32     V těchto rozhodnutích Komise pro kapitálový trh uvedla, že sporný prospekt obsahuje nepřesné a zavádějící informace o hospodářském
         výsledku za hospodářský rok 2000, konkrétně pokud jde o zisk před zdaněním, u kterého byla zjištěna odchylka přesahující 40 %.
         
      
      33     Komise pro kapitálový trh rovněž usoudila, že při zveřejnění tohoto prospektu Ntionik AE členové jejího představenstva již
         věděli, že odhad hospodářského výsledku za hospodářský rok 2000 obsažený v uvedeném prospektu se významnou měrou liší od hospodářského
         výsledku, kterého bylo skutečně dosaženo. 
      
      34     Komise pro kapitálový trh rovněž uvedla, že opatření přijatá Ntionik AE, a sice zveřejnění zkrácené roční finanční zprávy
         v únoru 2001 a informace poskytnuté možným investorům prostřednictvím Panellinios Syllogos Ependyton Chrimatistiriou Athinon
         (panhelénské asociace investorů na Burze v Aténách), jakož i jejím akcionářům, nebyla v souladu s článkem 24 nařízení prezidenta
         č. 348/1985, který stanoví zveřejnění dodatku k prospektu v případě významné nové skutečnosti, která může mít vliv na hodnocení
         cenných papírů. 
      
      35     Ntionik AE a I. M. Pikoulas podali žalobu k Symvoulio tis Epikrateias směřující ke zrušení rozhodnutí Komise pro kapitálový
         trh ze dne 27. června 2002. 
      
      36     Za těchto okolnosti se Symvoulio tis Epikrateias rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:
         
      
      „Je vnitrostátní zákonodárce ve světle […] článku 21 směrnice [2001/34] oprávněn stanovit pro případ, že se informace uvedené
         v prospektu cenného papíru ukáží jako nepřesné nebo zavádějící, správní sankce ukládané nejen osobám výslovně uvedeným v takovém
         prospektu jako odpovědné osoby, nýbrž rovněž emitentovi cenných papírů, které jsou přijímány ke kotování na [B]urze, a bez
         rozlišení členům jeho představenstva bez ohledu na to, zda byli označeni jako odpovědné osoby ve výše uvedeném smyslu?“
      
       K předběžné otázce 
       K přípustnosti 
      37     Italská vláda uplatňuje, že navýšení kapitálu Ntionik AE nepodléhalo sestavení a předložení prospektu, a že v důsledku toho
         skutečnosti ve věci v původním řízení nespadají do působnosti směrnice 2001/34. 
      
      38     Jelikož skutečnost, zda údajně porušené normy jsou výlučně vnitrostátního původu nebo naopak původu Společenství, není jasně
         určená, italská vláda má za to, že předběžná otázka je hypotetická, a musí být tudíž odmítnuta jako nepřípustná.
      
      39     V tomto ohledu je třeba připomenout, že podle článku 23 směrnice 2001/34 mohou členské státy zmocnit orgány příslušné ke kontrole
         prospektů ve smyslu této směrnice, aby emitenty zčásti nebo zcela osvobodily od povinnosti zveřejnit prospekt v určitých přesně
         uvedených případech. K těmto případům náleží případ uvedený v čl. 23 bod 1 písm. a) této směrnice, který na jednání uvedla
         Komise. Uvedený článek 23 nicméně ponechává členským státům prostor pro uvážení ohledně použití takového osvobození. 
      
      40     V tomto kontextu článek 64 směrnice 2001/34 nicméně stanoví, že nejsou-li nově vydané akcie stejného druhu přijaty ke kotování
         bez dalšího, emitent je povinen požádat o jejich přijetí ke kotování.
      
      41     V projednávaném případě však z okolností věci v původním řízení, jak byly vysvětleny předkládajícím soudem, nevyplývá, že
         společnost Ntionik AE se nacházela v situaci osvobození od zveřejnění prospektu stanoveného v článku 23 směrnice 2001/34.
         
      
      42     Ntionik AE na jednání potvrdila, že akcie vydané v rámci navýšení kapitálu nebyly přijaty ke kotování bez dalšího ve smyslu
         článku 64 směrnice 2001/34, že nabytí těchto akcií bylo otevřeno veřejnosti s výhradou předkupního práva, jehož požívají existující
         akcionáři, a že bod 1.1 programu A uvedené směrnice byl tudíž použitelný. 
      
      43     Je tudíž namístě zamítnout námitku nepřípustnosti vznesenou italskou vládou.
       K věci samé
      44     Úvodem je třeba konstatovat, že z pátého, jedenáctého a třicátého prvního bodu odůvodnění směrnice 2001/34 vyplývá, že cílem
         této směrnice je mimo jiné zaručit dostatečnou informovanost investorů v oblasti cenných papírů za účelem zvýšení jejich ochrany
         a posílení jejich důvěry vůči trhům cenných papírů a zajistit takto jejich řádné fungování, aniž by vnitrostátní právní předpisy
         nezbytně byly předmětem úplné harmonizace.
      
      45     Jak to zdůraznila generální advokátka v bodě 32 svého stanoviska, směrnice 2001/34 tudíž nesměřuje k vysokému stupni harmonizace
         vnitrostátních právních předpisů v dotčené oblasti.
      
      46     Členské státy tedy mají volnost při určení doplňujících nebo přísnějších podmínek pro přijetí cenných papírů ke kotování,
         pokud je takový režim v souladu s cíli uvedené směrnice. 
      
      47     Z toho vyplývá, že vnitrostátní zákonodárce může zavést odpovědnostní režim vztahující se na osoby výslovně uvedené v prospektu
         zveřejněném za účelem takového přijetí, jakož i na další kategorie osob dokonce i v případě, že tyto kategorie osob nejsou
         výslovně uvedeny v tomto prospektu, pokud je takový režim v souladu s cíli směrnice 2001/34. 
      
      48     V tomto kontextu je namístě připomenout, že čl. 21 odst. 1 této směrnice stanoví, že prospekt musí obsahovat údaje, které
         jsou nezbytné k tomu, aby investoři mohli zasvěceně zhodnotit majetek a závazky, finanční situaci, hospodářský výsledek a finanční
         vyhlídky emitenta a práva spojená s danými cennými papíry, o jejichž přijetí ke kotování se žádá. 
      
      49     Odstavec 2 téhož článku upřesňuje, že členské státy musejí zajistit, aby tuto povinnost měly osoby uvedené v příloze I v bodě
         1.1 programů A a B uvedené směrnice. Uvedené programy stanoví pouze uvedení fyzických nebo právnických osob, které přejímají
         odpovědnost za prospekt nebo jeho část. 
      
      50     S ohledem na cíl směrnice 2001/34 spočívající v zaručení dostatečné informovanosti investorů, nelze identifikaci osob odpovědných
         za informace v prospektu, které jsou nezbytné pro investory, jak je stanovena v článku 21 ve spojení s programy A a B přílohy
         I této směrnice, považovat za vyčerpávající v tom smyslu, že odpovědnost za přesnost informací obsažených v prospektu by mohly
         mít pouze fyzické nebo právnické osoby v něm uvedené bez ohledu na hospodářskou a organizační realitu emise. 
      
      51     Nelze totiž vyloučit, že prospekt zveřejněný za účelem přijetí cenných papírů ke kotování na Burze cenných papírů neuvede
         totožnost některých fyzických nebo právnických osob odpovědných za řízení emitenta nebo způsobilých předložit a zhodnotit
         údaje týkající se majetku a závazků, finanční situace, hospodářského výsledku a finančních vyhlídek tohoto emitenta, jakož
         i určit práva spojená s uvedenými cennými papíry. Není tedy možno klást překážky vůli příslušných vnitrostátních orgánů stanovit
         odpovědnost takových osob za nepřesné nebo zavádějící informace obsažené v uvedeném prospektu.
      
      52     Je třeba doplnit, že směrnice 2001/34 nestanoví výslovně systém sankcí použitelných vůči osobám, které mají odpovědnost za
         prospekt. Povinnost členských států stanovit správní sankce vůči emitentům a dalším osobám odpovědným za prospekt byla totiž
         zavedena až článkem 25 směrnice 2003/71, která je pozdějšího data než skutečnosti v původním řízení, a v důsledku toho není
         v projednávaném případě použitelná. 
      
      53     Za těchto podmínek je užitečné připomenout, že při neexistenci harmonizace právních předpisů Společenství v oblasti sankcí
         použitelných v případě nedodržení podmínek stanovených režimem zavedeným těmito právními předpisy mají členské státy pravomoc
         zvolit si sankce, které se jim jeví vhodné. Jsou však povinny vykonávat svou pravomoc dodržujíce právo Společenství a jeho
         základní zásady, a v důsledku toho dodržujíce zásadu proporcionality (viz v tomto smyslu rozsudky ze dne 21. září 1989, Komise
         v. Řecko, 68/88, Recueil, s. 2965, bod 23; ze dne 16. prosince 1992, Komise v. Řecko, C‑210/91, Recueil, s. I‑6735, bod 19
         a ze dne 26. října 1995, Siesse, C‑36/94, Recueil, s. I‑3573, bod 21). 
      
      54     Zejména správní nebo represivní opatření nesmějí překročit rámec toho, co je nezbytné k dosažení sledovaných cílů, a sankce
         nesmí být natolik nepřiměřená ve vztahu k závažnosti porušení předpisů, aby se stala překážkou svobodám zakotveným ve Smlouvě
         o ES (výše uvedený rozsudek ze dne 16. prosince 1992, Komise v. Řecko, bod 20). Přísluší nicméně předkládajícímu soudu, aby
         ve světle úvah, které předcházejí, posoudil, zda jsou sankce stanovené použitelnými vnitrostátními předpisy přiměřené.
      
      55     Pokud jde o povinnost poskytnout dostatečné a skutečné informace investorům uvedenou ve směrnici 2001/34, je nutno konstatovat,
         že systém občanskoprávních, trestních nebo správních sankcí zavedený na vnitrostátní úrovni vůči osobám výslovně uvedeným
         v prospektu, emitentovi, jakož i členům jeho představenstva bez ohledu na to, zda tito členové představenstva byli označeni
         jako odpovědné osoby v tomto prospektu, nesměřuje proti cíli uvedené směrnice, pokud je přiměřený závažnosti porušení spočívajícího
         v poskytnutí nepřesných nebo zavádějících informací v uvedeném prospektu. 
      
      56     S přihlédnutím ke všemu, co předchází, je namístě na předběžnou otázku odpovědět, že článek 21 směrnice 2001/34 musí být vykládán
         v tom smyslu, že nebrání tomu, aby vnitrostátní zákonodárce stanovil, v případech, kdy se informace uvedené v prospektu cenného
         papíru zveřejněném za účelem přijetí cenných papírů ke kotování na Burze cenných papírů ukáží jako nepřesné nebo zavádějící,
         správní sankce ukládané nejen osobám výslovně uvedeným v tomto prospektu jako osoby odpovědné za tento prospekt, ale rovněž
         emitentovi uvedených cenných papírů, a bez rozlišení členům představenstva tohoto emitenta, bez ohledu na to, zda byli tito
         členové představenstva označeni jako odpovědné osoby v uvedeném prospektu.
      
       K nákladům řízení
      57     Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení vzhledem ke sporu probíhajícímu
         před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud. Výdaje vzniklé předložením jiných vyjádření
         Soudnímu dvoru než vyjádření uvedených účastníků řízení se nenahrazují.
      
      Z těchto důvodů Soudní dvůr (první senát) rozhodl takto:
      Článek 21 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/34/ES ze dne 28. května 2001 o přijetí cenných papírů ke kotování na
            burze cenných papírů a o informacích, které k nim mají být zveřejněny, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání tomu, aby
            vnitrostátní zákonodárce stanovil, v případech, kdy se informace uvedené v prospektu cenného papíru zveřejněném za účelem
            přijetí cenných papírů ke kotování na Burze cenných papírů ukáží jako nepřesné nebo zavádějící, správní sankce ukládané nejen
            osobám výslovně uvedeným v tomto prospektu jako odpovědné osoby, ale rovněž emitentovi uvedených cenných papírů, které jsou
            přijímány ke kotování na burze cenných papírů, a bez rozlišení členům představenstva tohoto emitenta, bez ohledu na to, zda
            byli tito členové představenstva označeni jako odpovědné osoby v uvedeném prospektu. 
      Podpisy.
      * Jednací jazyk: řečtina.