CELEX: 52019PC0031
Language: et
Date: 2019-01-31
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“) muutmisega

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,31.1.2019
            COM(2019) 31 final
            2019/0021(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“) muutmisega
            (EMPs kohaldatav tekst)
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               •Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
            
            
               EMP ühiskomitee otsuse eelnõu (mis on lisatud nõukogu otsuse ettepanekule) eesmärk on muuta EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“), et inkorporeerida EMP lepingusse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. septembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/1535, millega nähakse ette tehnilistest eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord
                  1
               .
            
            
               •Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
            
            
               Eelnõuna lisatud ühiskomitee otsusega laiendatakse kehtivat ELi poliitikat EMP EFTA riikidele (Norra, Island ja Liechtenstein).
            
            
               •Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
            
            
               ELi õigustiku laiendamine EMP EFTA riikidele, mis toimub selle inkorporeerimise teel EMP lepingusse, viiakse ellu vastavalt kõnealuse lepingu eesmärkidele ja põhimõtetele ning selle eesmärk on luua dünaamiline ja ühtne Euroopa Majanduspiirkond, mis põhineb ühistel õigusnormidel ja võrdsetel konkurentsitingimustel.
            
            
               2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
            
            
               •Õiguslik alus
            
            
               EMP lepingusse inkorporeeritavad õigusaktid on koostatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 114, 337 ja 43 alusel.
            
            
               EMP lepingu rakendamise korda käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 2894/94 artikli 1 lõikega 3
                  2
                on ette nähtud, et nõukogu kehtestab komisjoni ettepanekul seisukoha, mis tuleb liidu nimel selliste otsuste suhtes võtta.
            
            
               Komisjon esitab koostöös Euroopa välisteenistusega nõukogule EMP ühiskomitee otsuse eelnõu, et nõukogu võtaks selle vastu kui liidu seisukoha. Komisjon loodab, et ta saab seisukoha EMP ühiskomitees esitada esimesel võimalusel.
            
            
               •Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul)
            
            
               Ettepanek on subsidiaarsuse põhimõttega kooskõlas alljärgneval põhjusel.
            
            
               Käesoleva ettepaneku eesmärki – tagada siseturu ühtsus – ei ole võimalik piisavalt saavutada üksnes liikmesriikide tasandil ning meetme toime tõttu on eesmärk paremini saavutatav liidu tasandil.
            
            
               ELi õigustik inkorporeeritakse EMP lepingusse vastavalt nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrusele (EÜ) nr 2894/94 (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta), milles kinnitatakse kasutatud lähenemisviisi.
            
            
               •Proportsionaalsus
            
            
               Proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev ettepanek nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale.
            
         
         
            
               •Vahendi valik
            
            
               Kooskõlas EMP lepingu artikliga 98 on valitud vahend EMP ühiskomitee otsus. EMP ühiskomitee tagab EMP lepingu tulemusliku rakendamise ja toimimise. Selleks võtab ta EMP lepingus sätestatud juhtudel vastu otsuseid.
            
            
               3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
            
            
               •Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
            
            
               Ei kohaldata
            
            
               •Mõju hindamine
            
            
               Ei kohaldata 
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               Direktiivi (EL) 2015/1535 inkorporeerimine EMP lepingusse ei tohiks eelarvet mõjutada.
            
            
               5.MUU TEAVE
            
            
               Peamised EFTA taotletud kohandused:
            
            
               Põhjendus ja pakutud lahendus:
            
            
               „Tehnilise spetsifikatsiooni“ määratlus, artikli 1 lõige 1 punkt c, kohandus a
            
            
               Kohandus tagab, et lauset „Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELi toimimise leping) artikli 38 lõike 1 (...) kohaselt ka põllumajandustoodetega“ ei kohaldata „tehnilise spetsifikatsiooni“ määratluse osana, sest ELi toimimise lepingu artikli 38 lõige 1 viitab ELi ühisele põllumajanduspoliitikale ja kalanduspoliitikale, mis ei kuulu kumbki EMP lepingu kohaldamisalasse. Täpselt samasugust kohandust tuleb EMP lepingu raames juba kohaldada.
            
            
               Lisateabe taotlused, artikli 5 lõige 1, kohandus c
            
            
               Kohandus on lisatud piisava teabevahetuse tagamiseks ELi samba ja EFTA samba vahel. Tuleks märkida, et sarnast kohandust tuleb EMP lepingu raames juba kohaldada.
            
            
               Märkuste edastamine, artikli 5 lõige 2, kohandus d
            
            
               Kohandusega selgitatakse, kuidas ELi samba ja EFTA samba vahel üksteisele tehniliste eeskirjade eelnõuga seoses märkusi edastatakse. Tuleks märkida, et täpselt samasugust kohandust tuleb EMP lepingu raames juba kohaldada.
            
            
               Üksikasjalikud arvamused, artikli 6 lõiked 1, 2 ja 7, kohandus e
            
            
               Selguse huvides tagatakse kõnealuse kohandusega, et üksikasjalikke arvamusi saab välja anda üksnes EFTA samba raames, st et EFTA riik ei saa esitada üksikasjalikke arvamusi ELi liikmesriigile või vastupidi.
            
         
         
            
               Artikli 6 lõigete 3–6 mittekohaldamine, kohandus f
            
            
               Artikli 6 lõigete 3–6 sätetega nähakse ette pikendatud ooteaeg olukordades, kus ELi institutsioonid kaaluvad õigusaktide väljatöötamist valdkonnas, mis on reguleeritud riigisiseste tehniliste eeskirjade eelnõuga. Need sätted jäävad EMP lepingu kohaldamissalast välja.
            
            
            
               2019/0021 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“) muutmisega
            
            
               (EMPs kohaldatav tekst)
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 114, 337 ja 43 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta,
                  3
                eriti selle artikli 1 lõiget 3,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Euroopa Majanduspiirkonna leping
                  4
                (edaspidi „EMP leping“) jõustus 1. jaanuaril 1994.
            
            
               (2)Kooskõlas EMP lepingu artikliga 98 võib EMP ühiskomitee otsustada muu hulgas muuta EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“).
            
            
               (3)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2015/1535
                  5
               .
            
            
               (4)EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“) tuleks seetõttu vastavalt muuta.
            
            
               (5)EMP ühiskomitees võetav liidu seisukoht peaks seetõttu põhinema lisatud otsuse eelnõul,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
         
         
            
               Seisukoht, mis võetakse liidu nimel EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“) muutmisega, põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõul.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 241, 17.9.2015, lk 1–15.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6–8.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. septembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/1535, millega nähakse ette tehnilistest eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord (ELT L 241, 17.9.2015, lk 1–15).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,31.1.2019
            COM(2019) 31 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: Nõukogu otsus
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“) muutmisega
            
               
         
         
            
               LISA 
            
            
               EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
            
            
               nr ..., 
            
            
               [kuupäev], 
            
            
               millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“)
            
            
               EMP ÜHISKOMITEE,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. septembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/1535, millega nähakse ette tehnilistest eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord
                  1
               .
            
            
               (2)Direktiiviga (EL) 2015/1535 tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/34/EÜ,
                  2
                mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 98/48/EÜ,
                  3
                mis on EMP lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta.
            
            
               (3)Kuigi EFTA riigid võivad esitada märkusi ja üksikasjalikke arvamusi teiste EFTA riikide teavitatud tehniliste eeskirjade eelnõu kohta, võivad nad esitada liidu liikmesriikide teavitatud tehniliste eeskirjade eelnõu kohta üksnes märkusi, ja vastupidi.
            
            
               (4)Seetõttu tuleks EMP lepingu II ja XI lisa vastavalt muuta,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               EMP lepingu II lisa XIX peatüki punkti 1 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/34/EÜ) tekst asendatakse järgmise tekstiga:
            
            
               „32015 L 1535: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. septembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/1535, millega nähakse ette tehnilistest eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord (ELT L 241, 17.9.2015, lk 1).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse direktiivi sätteid järgmises kohanduses:
            
            
               (a)artikli 1 lõike 1 punktis c asendatakse teine lõik järgmisega:
            
            
               „Termin „tehniline spetsifikatsioon“ hõlmab ka tootmismeetodeid ja -protsesse, mida kasutatakse inim- ja loomtoiduks mõeldud toodete puhul ning direktiivi 2001/83/EÜ (mis on EMP ühiskomitee 25. juuni 2002. aasta otsusega nr 82/2002
                  4
                inkorporeeritud lepingu II lisa XIII peatüki punkti 15 q) artiklis 1 määratletud ravimites, ning muude toodete tootmismeetodeid ja -protsesse, kui need mõjutavad toodete omadusi.“;
            
         
         
            
               (b)artikli 5 lõike 1 esimesele lõigule lisatakse järgmine lause:
            
            
               „Teatatud tehniliste eeskirjade eelnõu terviktekst tehakse kättesaadavaks nii originaalkeeles kui ka tõlkes ühte liidu ametlikku keelde.“;
            
            
               (c)artikli 5 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:
            
            
               „Ühelt poolt liidu nimel komisjon ja teiselt poolt EFTA järelevalveamet või EFTA riigid EFTA järelevalveameti kaudu võivad paluda teatatud tehniliste eeskirjade eelnõu kohta lisateavet.“;
            
            
               (d)artikli 5 lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:
            
            
               „EFTA järelevalveamet edastab EFTA riikide arvamused komisjonile ühekordse kooskõlastatud teatise kujul ja komisjon edastab liidu arvamused EFTA järelevalveametile.“;
            
            
               (e)artikli 6 lõigetes 1, 2 ja 7 asendatakse terminid „liikmesriik“ ja „komisjon“ vastavalt terminitega „EFTA riik“ ja „EFTA järelevalveamet“;
            
            
               (f)artikli 6 lõikeid 3, 4, 5 ja 6 ei kohaldata.“
            
            
               Artikkel 2
            
            
               EMP lepingu XI lisa punkti 5i (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/34/EÜ) tekst asendatakse järgmisega:
            
            
               „32015 L 1535: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. septembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/1535, millega nähakse ette tehnilistest eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord (ELT L 241, 17.9.2015, lk 1).
            
            
               Käesolevas lepingus loetakse direktiivi sätteid järgmises kohanduses:
            
            
               (a)artikli 1 lõike 1 punktis c asendatakse teine lõik järgmisega:
            
            
               
                     5
                  „Termin „tehniline spetsifikatsioon“ hõlmab ka tootmismeetodeid ja -protsesse, mida kasutatakse inim- ja loomtoiduks mõeldud toodete puhul ning direktiivi 2001/83/EÜ (mis on EMP ühiskomitee 25. juuni 2002. aasta otsusega nr 82/2002 inkorporeeritud lepingu II lisa XIII peatüki punkti 15 q) artiklis 1 määratletud ravimites, ning muude toodete tootmismeetodeid ja -protsesse, kui need mõjutavad toodete omadusi.“;
            
            
               (b)artikli 5 lõike 1 esimesele lõigule lisatakse järgmine lause:
            
            
               „Teatatud tehniliste eeskirjade eelnõu terviktekst tehakse kättesaadavaks nii originaalkeeles kui ka tõlkes ühte liidu ametlikku keelde.“;
            
            
               (c)artikli 5 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:
            
            
               „Ühelt poolt liidu nimel komisjon ja teiselt poolt EFTA järelevalveamet või EFTA riigid EFTA järelevalveameti kaudu võivad paluda teatatud tehniliste eeskirjade eelnõu kohta lisateavet.“;
            
            
               (d)artikli 5 lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:
            
            
               „EFTA järelevalveamet edastab EFTA riikide arvamused komisjonile ühekordse kooskõlastatud teatise kujul ja komisjon edastab liidu arvamused EFTA järelevalveametile.“;
            
         
         
            
               (e)artikli 6 lõigetes 1, 2 ja 7 asendatakse terminid „liikmesriik“ ja „komisjon“ vastavalt terminitega „EFTA riik“ ja „EFTA järelevalveamet“;
            
            
               (f)artikli 6 lõikeid 3, 4, 5 ja 6 ei kohaldata.“
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Direktiivi (EL) 2015/1535 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Käesolev otsus jõustub […], tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud
                  6, O*.
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
            
            
               Brüssel, […].
            
            
                  EMP ühiskomitee nimel
            
            
                  eesistuja
            
            
                  […]
            
            
            
                  EMP ühiskomitee
            
            
                  sekretärid
            
            
                  […]
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 241, 17.9.2015, lk 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EÜT L 217, 5.8.1998, lk 18.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EÜT L 266, 3.1.2002, lk 32, ja EMP lisa nr 49, 3.10.2002, lk 22.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EÜT L 266, 3.1.2002, lk 32, ja EMP lisa nr 49, 3.10.2002, lk 22.
               
               
                  
                     (6)
                  , O*
                        [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]