CELEX: C2000/355/14
Language: el
Date: 2000-12-09 00:00:00
Title: Υπόθεση C-347/00: Αίτηση του Juzgado del lo Social n° 3 de Orense, υποβληθείσα με διάταξη εκδοθείσα στις 17 Ιουλίου 2000 στην υπόθεση μεταξύ, αφενός, Angel Barreira Perez, και, αφετέρου, Instituto Nacional de la Seguridad Social και Tesorería General de la Seguridad Social

C 355/8                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         9.12.2000
      συµπυκνωµε΄νου βουτυ΄ρου που προορι΄ζονται για την                     —        Παρα΄βαση του α΄ρθρου 2 ΕΚ και του α΄ρθρου 10 ΕΚ: η
      παρασκευη΄ προϊο΄ντων ζαχαροπλαστικη΄ς, παγωτω΄ν και λοιπω΄ν                   Επιτροπη΄ κατε΄στησε γρα΄µµα κενο΄ περιεχοµε΄νου τη διαδικασι΄α
      προϊο΄ντων διατροφη΄ς (2).                                                     ενω΄πιον του οργα΄νου συµβιβασµου΄, συµµετε΄χοντας στη
                                                                                      διαδικασι΄α αυτη΄ κατα΄ τρο΄πο απολυ΄τως τυπικο΄: χωρι΄ς ουδε΄-
                                                                                      ποτε να συναντη΄σει τους εκπροσω΄πους του Βελγι΄ου και χωρι΄ς
3.    Να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                      να διατυπω΄σει την πραγµατικη΄ αιτιολογι΄α των επιδι΄κων
      στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                                          αποφα΄σεων.
                                                                             —        Παραβι΄αση της αρχη΄ς της δικαιολογηµε΄νης εµπιστοσυ΄νης:
                                                                                      η Επιτροπη΄ στηρι΄ζεται κατ' ουσι΄αν σε µια σκε΄ψη που
                                                                                      περιλαµβα΄νεται σε µια απο΄φαση που εξε΄δωσε στις 30 Ιανουα-
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                                  ρι΄ου 1997 το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των σε
                                                                                      µια υπο΄θεση (6), η οποι΄α δεν αφορου΄σε καν τον κανονισµο΄
                                                                                      (ΕΟΚ) 570/88.
—     'Ελλειψη νοµικη΄ βα΄σεως των επιδι΄κων αποφα΄σεων: Το
      α΄ρθρο 1, δευ΄τερο εδα΄φιο, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 570/88               (1) EE L 61, σ. 37.
      της Επιτροπη΄ς (3) θε΄τει τις προϋποθε΄σεις της ενισχυ΄σεως για       (2) Αποφα΄σεις 2000/448/EK and 2000/449/EK: EE L 180, σ. 46 και
      τη χρησιµοποι΄ηση του βουτυ΄ρου της αγορα΄ς που προορι΄ζεται                σ. 49.
      για την παρασκευη΄ προϊο΄ντων ζαχαροπλαστικη΄ς η΄ παγωτω΄ν:           (3) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 570/88 της Επιτροπη΄ς, της 16ης Φεβρουαρι΄ου
      το βου΄τυρο πρε΄πει να ανταποκρι΄νεται, στο κρα΄τος µε΄λος                  1988 για την πω΄ληση σε µειωµε΄νη τιµη΄ βουτυ΄ρου και τη χορη΄γηση
      παραγωγη΄ς, στον ορισµο΄ και στην κατα΄ταξη που εµφαι΄νονται                ενι΄σχυσης στο βου΄τυρο και το συµπυκνωµε΄νο βου΄τυρο που προορι΄-
      στο α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 3, στοιχει΄ο β', του κανονισµου΄                  ζονται για την παρασκευη΄ προϊο΄ντων ζαχαροπλαστικη΄ς, παγωτω΄ν και
                                                                                  α΄λλων προϊο΄ντων διατροφη΄ς (EE L 55, της 1.3.1988, σ. 31).
      (ΕΟΚ) 985/68 του Συµβουλι΄ου (4), δηλαδη΄ να κατατα΄σσεται
                                                                             (4) Κανονισµο΄ς (EOK) 985/68 του Συµβουλι΄ου, της 15ης Ιουλι΄ου
      µο΄νον ως beurre de marque de contrôle, ο΄σον αφορα΄ το                     1968, περι΄ καθορισµου΄ των γενικω΄ν κανο΄νων που διε΄πουν τα µε΄τρα
      βελγικο΄ βου΄τυρο. Κακω΄ς η Επιτροπη΄ ισχυρι΄ζεται ο΄τι οι                  παρεµβα΄σεως στην αγορα΄ του βουτυ΄ρου και της κρε΄µας γα΄λακτος (ΕΕ
      προϋποθε΄σεις που θεσπι΄ζει το α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 3,                    ειδ. ΄εκδ., 03/003, σ. 116).
      στοιχει΄ο α', του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 985/68 (παρασκευη΄                 (5) Κανονισµο΄ς (EOK) αριθ. 729/70 του Συµβουλι΄ου, της 21ης Απριλι΄ου
      βουτυ΄ρου µεταξυ΄ α΄λλων απο΄ ο΄ξινη η΄ γλυκια΄ κρε΄µα) ει΄χαν              1970, περι΄ χρηµατοδοτη΄σεως της κοινη΄ς γεωργικη΄ς πολιτικη΄ς (ΕΕ ειδ.
      πα΄ντως εφαρµογη΄, διο΄τι ΄εθεταν γενικο΄ ορισµο΄ του βουτυ΄ρου,           ΄εκδ. 03/005, σ. 93).
      και ο΄τι οι δυ΄ο προϋποθε΄σεις ει΄χαν αποτελε΄σει το αντικει΄µενο     (6) Υπο΄θεση Τ-117/95, Corman κατα΄ Επιτροπη΄ς, Συλλογη΄ 1997, σ. ΙΙ-
      σωρευτικη΄ς εφαρµογη΄ς υπο΄ το καθεστω΄ς προγενε΄στερης                     98.
      ρυθµι΄σεως. Συνεπει΄α της κατατα΄ξεως «beurre de laiterie:
      qualité extra» που υιοθε΄τησαν στις 28 Φεβρουαρι΄ου 1994
      οι βελγικε΄ς αρχε΄ς, το τεχνολογικω΄ς προσαρµοσµε΄νο βου΄τυρο
      («BITA») της εταιρι΄ας Corman, το οποι΄ο ελα΄µβανε µε΄χρι
      το΄τε την ενι΄σχυση που προβλε΄πει το α΄ρθρο 9α του κανο-
      νισµου΄ (ΕΟΚ) 570/88, α΄ρχισε να λαµβα΄νει κοινοτικη΄                  Αι΄τηση του Juzgado del lo Social no 3 de Orense,
      ενι΄σχυση βα΄σει του α΄ρθρου 1 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 570/88,           υποβληθει΄σα µε δια΄ταξη εκδοθει΄σα στις 17 Ιουλι΄ου 2000
      χωρι΄ς να ΄εχει επε΄λθει ου΄τε τροποποι΄ηση της εφαρµοστε΄ας           στην υπο΄θεση µεταξυ΄, αφενο΄ς, Angel Barreira Perez, και,
      κοινοτικη΄ς ρυθµι΄σεως ου΄τε µεταβολη΄ του οικει΄ου προϊο΄ντος.       αφετε΄ρου, Instituto Nacional de la Seguridad Social και
                                                                                           Tesorerı́a General de la Seguridad Social
      Οι προϋποθε΄σεις εφαρµογη΄ς των α΄ρθρων 2 και 3 του                                              (Υπο΄θεση C-347/00)
      κανονισµου΄ 729/70 (5), δηλαδη΄ η υ΄παρξη πληµµελειω΄ν η΄
      αµελειω΄ν, δεν συντρε΄χουν εν προκειµε΄νω, κατα΄ µει΄ζονα λο΄γο                                     (2000/C 355/14)
      διο΄τι η ερµηνει΄α που δι΄δει στη ρυ΄θµιση το Βε΄λγιο, εα΄ν
      θεωρηθει΄ εσφαλµε΄νη — πρα΄γµα που δεν συµβαι΄νει —
                                                                             Με δια΄ταξη της 17ης Ιουλι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
      οφει΄λεται πρωτι΄στως στην παραβι΄αση της αρχη΄ς της ασφα-
                                                                             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
      λει΄ας δικαι΄ου απο΄ ενε΄ργειες της ΄διας
                                          ι     της Επιτροπη΄ς.
                                                                             20 Σεπτεµβρι΄ου 2000, το Juzgado de lo Social no 3 de Orense,
                                                                             στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄, αφενο΄ς, Angel Barreira Perez,
                                                                             και, αφετε΄ρου, Instituto Nacional de la Seguridad Social και
      Συ΄µφωνα µε την αρχη΄ της επικουρικο΄τητας και την παγι΄α              Tesorerı́a General de la Seguridad Social, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν
      νοµολογι΄α του ∆ικαστηρι΄ου ο΄σον αφορα΄ την εναποµει΄νασα             του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
      αρµοδιο΄τητα των κρατω΄ν µελω΄ν, οσα΄κις η κοινοτικη΄ εναρµο΄-         σεως. Το Juzgado de lo Social no 3 de Orense ζητει΄ απο΄ το
      νιση δεν ει΄ναι γενικη΄ και πλη΄ρης, το Βε΄λγιο εξακολουθου΄σε         ∆ικαστη΄ριο να αποφανθει΄ επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
      να ει΄ναι αρµο΄διο για να ορι΄σει το βου΄τυρο το οποι΄ο µπορου΄σε
      να χαρακτηρι΄σει ως «beurre de marque de contrôle».                    1)       Πρε΄πει η δια΄ταξη του α΄ρθρου 1, στοιχει΄α ιη' και ιθ' να
                                                                                      ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι νοµι΄µως θεωρου΄νται επι΄σης
                                                                                      ως «περι΄οδοι ασφαλι΄σεως» οι εξοµοιου΄µενες περι΄οδοι µη
—     Παραβι΄αση της αρχη΄ς της αναλογικο΄τητας: η ενι΄σχυση που                      πραγµατικω΄ν εισφορω΄ν, που η εθνικη΄ νοµοθεσι΄α κρα΄τους
     ΄ελαβε η Corman ει΄ναι του ιδι΄ου υ΄ψους, ει΄τε στηρι΄ζεται στη                  µε΄λους επιτρε΄πει προς αυτε΄ς να υπολογι΄ζονται για τους
      δη΄θεν παρα΄νοµη βα΄ση του α΄ρθρου 1 ει΄τε στη βα΄ση του                        σκοπου΄ς προσδιορισµου΄ του αριθµου΄ των ετω΄ν των εισφορω΄ν
      α΄ρθρου 9α του κανονισµου΄ 570/88, την οποι΄α δε΄χεται η                        απο΄ τα οποι΄α εξαρτα΄ται το υ΄ψος της συντα΄ξεως γη΄ρατος που
      Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                                         ρυθµι΄ζεται απο΄ τη νοµοθεσι΄α του;
 ---pagebreak--- 9.12.2000                EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 355/9
2)    Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα,             Π α ρ α΄ β α σ η τ ο υ α΄ ρ θ ρ ο υ           253        ΕΚ    ( π ρ ω΄ η ν
      πρε΄πει η δια΄ταξη του α΄ρθρου 46, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο β',         α΄ ρ θ ρ ο υ 1 9 0 τ η ς Σ υ ν θ η΄ κ η ς Ε Κ )
      να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι «η δια΄ρκεια των περιο΄δων
      ασφαλι΄σεως η΄ κατοικι΄ας που πραγµατοποιη΄θηκαν πριν απο΄              Ο κανονισµο΄ς 1364/00 δεν παρε΄χει καµι΄α αιτιολογι΄α για τον
      την επε΄λευση του κινδυ΄νου, υπο΄ τη νοµοθεσι΄α που εφαρµο΄-            καθορισµο΄ της παρα΄γωγης τιµη΄ς παρεµβα΄σεως για α΄λλα πε΄ντε
      ζει» ο αρµο΄διος φορε΄ας κρα΄τους µε΄λους, περιλαµβα΄νει επι΄σης        κρα΄τη µε΄λη, ο΄χι ο΄µως και για την Ιταλι΄α. Ου΄τε ο κανονισµο΄ς
      τις περιο΄δους πλασµατικω΄ν εισφορω΄ν που αντιστοιχου΄ν σε              1363/00 παρε΄χει οποιαδη΄ποτε αιτιολογι΄α σε σχε΄ση µε τον
      περιο΄δους προγενε΄στερες της ηµεροµηνι΄ας επελευ΄σεως του              καθορισµο΄ της τιµη΄ς παρεµβα΄σεως. Του΄το εµποδι΄ζει την εκ µε΄ρους
      κινδυ΄νου, οι οποι΄ες, συ΄µφωνα µε τη νοµοθεσι΄α του εν λο΄γω           της Ιταλικη΄ς Κυβερνη΄σεως α΄σκηση των δικαιωµα΄των α΄µυνας,
      κρα΄τους µε΄λους, πρε΄πει να υπολογι΄ζονται ως περι΄οδοι                καθω΄ς και τον δικαστικο΄ ΄ελεγχο των προσβαλλοµε΄νων πρα΄ξεων.
      εισφορω΄ν για τους σκοπου΄ς προσδιορισµου΄ του υ΄ψους της
      συντα΄ξεως γη΄ρατος;                                                    Π α ρ α β ΄αι σ η τ η ς α ρ χ η΄ ς τ η ς ι σ ο΄ τ η τ α ς
                                                                              Το α΄ρθρο 1 του κανονισµου΄ 1364/00 επιβεβαιω΄νει την παρα΄γωγη
                                                                              τιµη΄ παρεµβα΄σεως της λευκη΄ς ζα΄χαρης για πε΄ντε κρα΄τη µε΄λη, ενω΄
                                                                              παραλει΄πει να το πρα΄ξει για την Ιταλι΄α.
                                                                              Μολονο΄τι αγνοει΄ τους λο΄γους στους οποι΄ους οφει΄λεται ο µη
                                                                              καθορισµο΄ς της παραγω΄γου τιµη΄ς παρεµβα΄σεως για την Ιταλι΄α και
Προσφυγη΄ της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας κατα΄ του Συµβουλι΄ου                    τους λο΄γους που οδη΄γησαν, αντι΄θετα, στην επιβεβαι΄ωση της τιµη΄ς
της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω   ΄ σεως, που ασκη΄θηκε στις 22 Σεπτεµβρι΄ου             αυτη΄ς για τα α΄λλα κρα΄τη µε΄λη, η Ιταλικη΄ Κυβε΄ρνηση οφει΄λει να
                                   2000                                       καταγγει΄λει την παραβι΄αση της αρχη΄ς της ισο΄τητας και τη
                                                                              διαφορετικη΄ µεταχει΄ριση την οποι΄α υφι΄σταται.
                        (Υπο΄θεση C-352/00)
                                                                              (1) ΕΕ 2000, L 156, σ. 3.
                                                                              (2) ΕΕ 2000, L 156, σ. 1.
                           (2000/C 355/15)
Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον καθηγητη΄
Umberto Leanza, επικουρου΄µενο απο΄ τον Danilo Del Gaizo,
avvocato dello Stato, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο την
Πρεσβει΄α της Ιταλι΄ας, 5, rue Marie-Adélaïde, α΄σκησε στις                   Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
22 Σεπτεµβρι΄ου 2000 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν               βαλε το Tribunale amministrativo regionale per la Toscana
Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς                  µε δια΄ταξη της 18ης Ιανουαρι΄ου 2000 στην υπο΄θεση
Ενω΄σεως.                                                                     Αntonio Testa και Lido Lazzeri κατα΄ Commissione
                                                                              Nazionale per le Società e la Borsa (CONSOB), µε παρε΄µ-
                                                                                      βαση ad adiuvandum της Banca Fideuram SpA
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
                                                                                                       (Υπο΄θεση C-356/00)
—     να ακυρω΄σει το α΄ρθρο 1 του κανονισµου΄ 1364/00 του
      Συµβουλι΄ου (1), κατα΄ το µε΄ρος που παραλει΄πεται να καθο-                                         (2000/C 355/16)
      ριστει΄ το υ΄ψος της παραγω΄γου τιµη΄ς παρεµβα΄σεως για τη
      λευκη΄ ζα΄χαρη και για ο΄λες τις ζω΄νες της Ιταλι΄ας για την            Με δια΄ταξη της 18ης Ιανουαρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
      περι΄οδο εµπορι΄ας 2000/2001· εν ανα΄γκη, να ακυρω΄σει και              Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
      το α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 2, του κανονισµου΄ 1363/00 του                 25 Σεπτεµβρι΄ου 2000, το Tribunale amministrativo regionale
      Συµβουλι΄ου (2), κατα΄ το µε΄ρος που καθορι΄ζεται η τιµη΄               per la Toscana, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Αntonio Testa
      παρεµβα΄σεως και για την Ιταλι΄α,                                       και Lido Lazzeri κατα΄ Commissione Nazionale per le Società e
                                                                              la Borsa (CONSOB) µε παρε΄µβαση ad adiuvandum της Banca
—     να καταδικα΄σει το Συµβου΄λιο της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως στα             Fideuram SpA, που εκκρεµει΄ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
      δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                                      την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
                                                                              1)     Ερωτα΄ται αν το παρα΄ρτηµα, τµη΄µα Α, περι΄πτωση 3, της
Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                        οδηγι΄ας 93/22/EOK του Συµβουλι΄ου (1), της 10ης Μαι΅ου
                                                                                     1993, σχετικα΄ µε τις επενδυτικε΄ς υπηρεσι΄ες στον τοµε΄α των
                                                                                     κινητω΄ν αξιω΄ν, το οποι΄ο περιλαµβα΄νει τον ορισµο΄ «διαχει΄ριση,
Π α ρ α΄ β α σ η τ ο υ α΄ ρ θ ρ ο υ 3 , π α ρ α΄ γ ρ α φ ο ι 4 κ α ι 5 ,             υπο΄ καθεστω΄ς διακριτικη΄ς ευχε΄ρειας και ανα΄ πελα΄τη, χαρτο-
τ ο υ β α σ ι κ ο υ΄ κ α ν ο ν ι σ µ ο υ΄ 2 0 3 8 / 9 9                              φυλακι΄ων επενδυ΄σεων στα πλαι΄σια εντολη΄ς των επενδυτω΄ν
                                                                                     (…)» ΄εχει την ΄εννοια ο΄τι παραβια΄ζει την εν λο΄γω κοινοτικη΄
                                                                                     δια΄ταξη εθνικο΄ς κανο΄νας ο οποι΄ος αποκλι΄νει αυτη΄ς και ο
Το Συµβου΄λιο παρε΄βη τις διατα΄ξεις του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφοι 4                    οποι΄ος, στην προκειµε΄νη περι΄πτωση, δεν απαιτει΄ η διαχει΄ριση
και 5, του βασικου΄ κανονισµου΄, ως εκ του ο΄τι καθο΄ρισε τις τιµε΄ς                 των χαρτοφυλακι΄ων επενδυ΄σεων να χωρει΄ «υπο΄ καθεστω΄ς
παρεµβα΄σεως (ακο΄µη και τις παρα΄γωγες) τον Ιου΄νιου/Ιου΄λιο του                    διακριτικη΄ς ευχε΄ρειας και ανα΄ πελα΄τη» και «στα πλαι΄σια
2000, ενω΄ ο΄φειλε να τις καθορι΄σει πριν απο΄ τον Αυ΄γουστο 1999.                   εντολη΄ς των επενδυτω΄ν».