CELEX: C1996/031/09
Language: da
Date: 1996-02-03 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) af 30. november 1995 i sag C-113/94, Elisabeth Casarin mod Directeur général des impôts (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Frankrigs Cour de cassation) (Traktatens artikel 95 - differentieret afgift af motorkøretøjer)

3 . 2 . 96            1 DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr . C 31 /5
3 ) En statsborger i en medlemsstat, som på stabil og                har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret
     vedvarende måde udøver en erhvervsvirksomhed i en               verserende sag Elisabeth Casarin, gift Jacquier, mod Direc­
     anden medlemsstat, hvorfra han fra et forretningssted           teur général des impots at opnå en præjudiciel afgørelse
     henvender sig til bl.a. statsborgerne i denne stat, er          vedrørende fortolkningen af EF-traktatens artikel 95 , har
     omfattet af bestemmelserne i kapitlet om etableringsret­        Domstolen ( Anden Afdeling ), sammensat af afdelingsfor­
     ten og ikke af kapitlet om tjenesteydelser.                     manden, G. Hirsch, og dommerne G. F. Mancini og F. A.
                                                                     Schockweiler ( refererende dommer ); generaladvokat: F. G.
4 ) Såvel muligheden for, at en statsborger i en medlemsstat         Jacobs; justitssekretær : fuldmægtig L. Flewlett, den 30 . no­
     kan udøve sin etableringsret, som de nærmere betingel­          vember 1995 afsagt dom, hvis konklusion lyder således :
     ser for udøvelsen heraf skal bedømmes på grundlag af
     den virksomhed, han har til hensigt at udøve på                 EF-traktatens artikel 95 er ikke til hinder for en anvendelse
      værtsmedlemsstatens område.
                                                                     af en national ordning om afgift af motorkøretøjer, der
                                                                     indebærer en øget stigningstakt af den i hovedsagen
5 ) I det tilfælde, hvor en bestemt virksomhed ikke er               omhandlede art, for så vidt denne forøgelse ikke fremmer
     reguleret i værtsstaten, har statsborgere fra samtlige          salget af indenlandsk fremstillede køretøjer i forhold til
      øvrige medlemsstater ret til at etablere sig på først­         salget af køretøjer importeret fra andre medlemsstater.
     nævnte stats område og dér udøve samme virksomhed.
     Når adgangen til at optage en bestemt virksomhed, eller
                                                                     (') EFT nr . C 146 af 28 . 5 . 1994 .
     udøvelsen af den, i værtsmedlemsstaten er undergivet
     visse betingelser, skal statsborgere fra en anden med­
     lemsstat, der ønsker at udøve den pågældende virksom­
     hed, principielt opfylde dem.
6 ) Nationale foranstaltninger, der kan hæmme udøvelsen
     afde ved traktaten sikrede grundlæggende friheder eller
     gøre udøvelsen heraf mindre tiltrækkende, skal opfylde                                DOMSTOLENS DOM
     fire betingelser: De skal anvendes uden forskelsbehand­                                    ( Sjette Afdeling )
      ling, de skal være begrundet i tvingende samfundsmæs­
                                                                                            af 30 . november 1995
     sige hensyn, de skal være egnede til at sikre virkeliggø­
     relsen af det formål, de forfølger, og de må ikke gå ud         i sag C-134/94, Esso Española SA mod Comunidad
      over, hvad der er nødvendigt for at opnå formålet.             Autónoma de Canarias ( anmodning om præjudiciel afgø­
                                                                         relse fra Tribunal Superior de Justicia de Canarias ) ( ] )
7 ) Medlemsstaterne er forpligtet til at lægge ligestillingen        (Olieprodukter — forpligtelse til at sikre forsyningen til et
     af eksamensbeviser til grund og eventuelt foretage en                                      bestemt område)
     sammenligning mellem de krav om kundskaber og                                                 ( 96/C 31 / 10 )
      kvalifikationer, der stilles i deres nationale regler, og
      vedkommendes kundskaber og kvalifikationer.
                                                                                             (Processprog: spansk)
(') EFT nr . C 90 af 26 . 3 . 1994 .
                                                                     (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                                   offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                     I sag C- 134/94 , angående en anmodning, som Tribunal
                      DOMSTOLENS DOM                                 Superior de Justicia de Canarias ( Spanien ) i medfør af
                          (Anden Afdeling )                          EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i
                                                                     den for nævnte ret verserende sag Esso Espanola SA mod
                       af 30 . november 1995                         Comunidad Autonoma de Canarias at opnå en præjudiciel
i sag C-l 13/94, Elisabeth Casarin mod Directeur général des         afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-traktatens arti­
impôts ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Frankrigs            kel 3 , litra c ), samt artikel 5 , 6 , 30, 36 , 52 , 53 , 56 , 85 og 102,
                       Cour de cassation ) i 1 )                     stk . 1 , har Domstolen ( Sjette Afdeling ), sammensat af G.
(Traktatens artikel 95 — differentieret afgift afmotorkøre­          Hirsch, som fungerende afdelingsformand, og dommerne
                                                                      G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, P. J. G. Kapteyn
                                 tøjer)
                                                                      ( refererende dommer ) og H. Ragnemalm; generaladvokat:
                            ( 96/C 31 /09 )                           G. Cosmas; justitssekretær: R. Grass, den 30. november
                                                                      1995 afsagt dom, hvis konklusion lyder således :
                        (Processprog: fransk)
                                                                      1 ) Artikel 3 , litra c), samt artikel 52 og 53 finder ikke
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive                anvendelse på en medlemsstats rent interne forhold,
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)                       herunder den situation, hvor et selskab, som har sæde i
                                                                            en medlemsstat og udøver sin virksomhed dér, er
I sag C-l 13/94, angående en anmodning, som Frankrigs                       omfattet af en ordning, hvorved de regionale myndig­
Cour de cassation i medfør af EØF-traktatens artikel 177                    heder i medlemsstaten, som er ansvarlige for regeringen