CELEX: C2005/155/19
Language: lt
Date: 2005-06-25 00:00:00
Title: Byla C-193/05 Europos Bendrijų Komisijos 2005 m. balandžio 29 d. pareikštas ieškinys Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei

25.6.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 155/10
            
         Europos Bendrijų Komisijos 2005 m. balandžio 29 d. pareikštas ieškinys Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei
   (Byla C-193/05)
   (2005/C 155/19)
   Proceso kalba: prancūzų
   2005 m. balandžio 29 d. Europos Bendrijų Teisingumo Teisme buvo pareikštas Europos Bendrijų Komisijos, atstovaujamos D. Maidani ir H. Støvlbæk, nurodžiusių adresą dokumentams įteikti Liuksemburge, ieškinys Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei.
   Europos Bendrijų Komisija Teisingumo Teismo prašo:
   
               1)
            
            
               pripažinti, kad palikusi galioti kalbų mokėjimo reikalavimą, draudimą užsiimti teisininko, nurodžiusio adresą dokumentams įteikti, veikla ir įpareigojimą kiekvienais metais pateikti buveinės valstybės narės išduotą pažymėjimą norint įsisteigti pagal savo buveinės šalies profesinį vardą, Liuksemburgo Didžioji Hercogystė neįvykdė savo įsipareigojimų pagal 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/5/EB, skirtą padėti teisininkams verstis nuolatine advokato praktika kitoje valstybėje narėje nei ta, kurioje buvo įgyta kvalifikacija (1), ypač jos 2, 3 ir 5 straipsnius,
            
         
               2)
            
            
               priteisti iš Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Kalbų mokėjimo patikrinimo nustatymas kaip išankstinė Europos teisininko įrašymo į advokatų tarybos sąrašą sąlyga prieštarauja bendram direktyvos tikslui, t. y. padėti teisininkams verstis nuolatine advokato praktika kitoje valstybėje narėje nei ta, kurioje buvo įgyta kvalifikacija, ir, inter alia, pažeidžia šios direktyvos 3 straipsnio 2 dalį, pagal kurią reikalaujama, kad priimanti valstybė narė įregistruotų advokatą tik „jam pateikus pažymėjimą, patvirtinantį jo registraciją buveinės valstybės narės kompetentingoje institucijoje“.
   Draudimas būti teisininku, nurodžiusiu adresą dokumentams įteikti, prieštarauja 5 straipsnio 1 daliai, pagal kurią Europos teisininkas „vykdo tas pačias profesinės veiklos rūšis kaip teisininkas, besiverčiantis advokato praktika pagal atitinkamą priimančiosios valstybės narės profesinį vardą“.
   Atsakyme į argumentuotą nuomonę Liuksemburgo vyriausybė pripažįsta atsižvelgusi į Komisijos argumentą, kad reikalavimas kasmet pateikti pažymėjimą, patvirtinantį jo registraciją buveinės valstybės narės kompetentingoje institucijoje, yra nepagrįstas administracinis krūvis direktyvos nuostatų atžvilgiu.
   Vis dėlto Komisija pripažįsta, kad šiame etape šis dėl argumentuotoje nuomonėje nurodytų priežasčių direktyvai prieštaraujantis reikalavimas lieka nustatytas 2002 m. lapkričio 13 d. įstatyme dėl Direktyvos 98/5 perkėlimo į Liuksemburgo teisę.
   
      (1)  OL L 77, 1998 3 14, p. 36.