CELEX: 31989R0048
Language: el
Date: 1989-01-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 48/89 της Επιτροπής της 11ης Ιανουαρίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

12. 1 . 89                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 9/5
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 48/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 1 1ης Ιανουαρίου 1989
                  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                              βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                     1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :
                                                                     προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                          επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1870/88 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                          Άρθρο /
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
                                                                     Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον
                                                                     συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­               ρονται στο παράρτημα I, σύμφωνα με τις διατάξεις του
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με             κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
fob ·                                                                εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από μία απόφαση σχετικά με τη χορήγηση επισιτι­
στικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε στον ΡΑΜ 2 883                                               Άρθρο 2
τόνους αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ·
                                                                     O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 11 Ιανουαρίου 1989.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
C) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 168 της 1 . 7. 1988, σ. 7.
(') ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 9/6                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               12. 1 . 89
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                               ΠΑΡΤΙΔΑ A
             1 . Δράση αριθ. 1192/88 έως αριθ. 1205/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 26. 7. 1988
             2. Πρόγραμμα: 1988
             3. Δικαιούχος: World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome, τέλεξ 626675 WFP I
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(4)(7)(·) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 4 (I.1 . B.1
                 έως I.1.B.3)
             8. Συνολική ποσότητα: 2 684 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : μία (σε 14 μέρη ΑΙ έως A 14)
            10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg, βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14'. 8. 1987, σσ. 4 και 6 (I.1.B.4 έως I.1.B.4.3)
                 Μέρη A 5, A 10, A 11 , A 12 και A 13 σε παλέτες ( ,0)
                 Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία: βλέπε παράρτημα II και ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 6
                 (I.1.B.5)
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος (8) : αγορά της Κοινότητας
                 H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                 μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης ('2): παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13. Αιμάνι φόρτωσης: —
            14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 15. 3. 1989
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 30. 1 .
                 1989, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 13. 2. 1989, ώρα 12.00
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 — 30. 3. 1989
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 11 . 11 . 1988,
                 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3506/88 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 306 της 11 . 11 . 1988,
                 σ. 46)
 ---pagebreak--- 12. 1 . 89                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 9/7
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ B
            1 . Δράση αριθ. 1216/88 έως αριθ. 1219/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 16. 3. 1988
            2. Πρόγραμμα: 1988
            3. Δικαιούχος: World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome, τέλεξ 626675 WFP I
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο» (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
            5. Τόκος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
            6. Προϊόν πoυ θα συγκεντρωθεί: αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(6)(7)(8) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 4 (1. 1 .A. 1
                έως I.1.A.2) — Μέρος B1 (2) (6) (') («) (»)
            8. Συνολική ποσότητα : 199 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων: μία (σε 4 μέρη B 1 έως B 4)
           10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg, βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σσ. 4 και 6 (I.1.A.3 έως I.1.A.4)
                Μέρη B 1 και B 2 σε παλέτες (|0)
                Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα II και ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 6
                (1. 1 .A.4)
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος (') : αγορά της Κοινότητας
                H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                μετά την κατακύρωση της προμήθειας
           12. Στάδιο παράδοσης ('2): παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Αιμάνι φόρτωσης: —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 20. 2. 1989
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 30. 1 .
                1989, ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 13. 2. 1989, ώρα 12.00
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 20. 2. — 5. 3. 1989
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
           24. Διευθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 11 . 11 . 1988,
                όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕOΚ) αριθ. 3506/88 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 306 της 11 . 11 . 1988,
                σ. 46)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 9/8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     12. 1 . 89
            Σημειώσεις
             (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) Μετά αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                 αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών
                 προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
             (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                 μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                 την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                 φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                 — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                 — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                    236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
             (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56) εφαρμόζεται όσον αφορά την
                 επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά
                 προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέρεται
                 στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                 παραρτήματος
             (®) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά. την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 υγείας
             (7) Υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
                 παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την
                 επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρου­
                 σιάστηκαν, κατά τις εννενήντα ημέρες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων μολυσμα­
                 τικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
             («) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 προελεύσεως.
             (') Πιστοποιητικό ραδιενέργειας επικυρωμένο από μια αιγυπτιακή πρεσβεία.
            (|0) Συσκευασία σε παλέτες του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη.
                 Σάκκοι των 25 kg παραδιδόμενοι σε δύο κατευθύνσεων, δύο οριζοντίων στρωμάτων, μη αναστρέψιμες παλέτες
                 με εξέχουσες σανίδες όπως παρίσταται στο σχήμα Οι παλέτες έχουν διαστάσεις:
                 1 m x 1,2 m (ενώ το κάτω οριζόντιο στρώμα των παλετών κατά το ένα τρίτο περίπου αποτελείται από ξύλο).
                 Λοιπές διαστάσεις:
                 — Πάχος άνω οριζοντίου στρώματος: 22 mm,
                 — Πάχος κάτω οριζοντίου στρώματος: 22 mm,
                 — Διατομή ενδιάμεσων δοκών :           95 x 95 mm.
                 Σε κάθε παλέτα τοποθετούνται 40 σάκοι αλληλοδιασταυρούμενοι και καλυπτόμενοι σαν σύνολο με φύλλα
                 πλαστικού πάχους 150 μικρών, το οποίο εφαρμόζει σφικτά στη μάζα που σχηματίζουν οι σάκοι. Πρός κάθε
                 κατεύθυνση, εξωτερικά, τοποθετούνται τρεις νάυλον ταινίες για την ασφάλεια της εν λόγω μονάδας φορτίου.
 ---pagebreak--- 12. 1 . 89                                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                     Αριθ. L 9/9
ANEXO          II  —   BILAG          II  —  ANHANG            II   — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      // —       ANNEX II     —     ANNEXE         II —       ALLEGATO       II  —
                                                                      BIJLAGE II — ANEXO IT
    Designación      Cantidad total del lote  Cantidades parciales      Beneficiario    País destinatario                Inscripción en el embalaje
       del lote          (en toneladas)'         (en toneladas)
         Parti            Totalmængde             Delmængde              Modtager        Modtagerland                       Emballagens påtegning
                               (tons)                  (tons)
    Bezeichnung          Gesamtmenge              Teilmengen
      der Partie
                             der Partie
                                                  (in Tonnen)           Empfänger      Bestimmungsland                  Aufschrift auf der Verpackung
                           (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός       Συνολική ποσότητα       Μερικές ποσότητες                              Χώρα
   της παρτίδας          της παρτίδας             (σε τόνους)          Δικαιούχος         προορισμού                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
                          (σε τόνους)
          Lot            Total quantity        Partial quantities       Beneficiary    Recipient country
                            (in tonnes)            (in tonnes)                                                           Markings on the packaging
     Désignation     Quantité totale du lot   Quantités partielles      Bénéficiaire    Pays destinataire                Inscription sur l'emballage
        du lot              (en tonnes) -          (en tonnes)
                         Quantità totale
    Designazione           della partita      Quantitativi parziali     Beneficiario   Paese destinatario                 Iscrizione sull'imballaggio
     della partita       (in tonnellate)
                                                (in tonnellate)
                       Totale hoeveelheid
     Aanduiding                                Deelhoeveelheden
    van de partij         van de partij              (in ton)           Begunstigde     Bestemmingsland                 Aanduiding op de verpakking
                              (in ton)
     Designação         Quantidade total      Quantidades parciais      Beneficiário    País destinatário
       do lote           (em toneladas)         (em toneladas)                                                             Inscrição na embalagem
          A                    2 684               Al :       76      WFP             Botswana            Action No 1192/88 — Botswana 0032404 / Action of
                                                                                                          the World Food Programme / Durban in transit to
                                                                                                          Lobatsi
                                                   A2 :     136       WFP             Brasil              Acção n? 1193/88 — Brasil 0279400 / Acção do
                                                                                                          Programa Alimentar Mundial / Recife
                                                   A3 :     264       WFP             Brasil              Acção ú? 1194/88 — Brasil 0279400 / Acção do
                                                                                                          Programa Alimentar Mundial / Fortaleza
                                                   A4 :     850       WFP             Colombia            Acción n° 1195/88 — Colombia 0236801 / Despachado
                                                                                                          por el Programa Mundial de Alimentos / Barranquilla
                                                   AS :     130       WFP             Jordan              Action No 1196/88 — Jordan 0210803 / Action of the
                                                                                                          World Food Programme / Aqaba
                                                   A6 :     102       WFP             Mauritanie          Action No 1197/88 — Mauritanie 0262900 / Action du
                                                                                                          Programme alimentaire mondial / Nouakchott transit
                                                                                                          Mauritanie
                                                   A7 :       60      WFP             Moçambique          Acção n? 1198/88 — Moçambique 0238203 / Acção do
                                                                                                          Programa Alimentar Mundial / Maputo
                                                   A8 :       50      WFP             Moçambique          Acção n? 1199/88 — Moçambique 0238203 / Acção do
                                                                                                          Programa Alimentar Mundial / Beira
                                                   A9 :       35      WFP             Moçambique          Acção n? 1200/88 — Moçambique 0238203 / Acção do
                                                                                                          Programa Alimentar Mundial / Nacala
                                                   AIO : 225          WFP             Uganda              Action No 1201 /88 — Uganda 0241701 / Action of the
                                                                                                          World Food Programme / Mombasa in transit to Torero
                                                   Ali :      50      WFP             Yemen PDR           Action No 1202/88 — Yemen PDR 0304200 / Action
                                                                                                          of die World Food Programme / Aden
                                                   A12 : 120          WFP             Yemen PDR           Action No 1203/88 — Yemen PDR 0258001 / Action
                                                                                                          of the World Food Programme / Aden
                                                   A13 : 400          WFP             Yemen PDR           Action No 1204/88 — Yemen PDR 0245302 / Action
                                                                                                          of the World Food Programme / Aden
                                                   A14 : 186          WFP             Yemen AR -          Action No 1205/88 — Yemen AR 0269400 / Action of
                                                                                                          the World Food Programme / Hodeidah
 ---pagebreak--- Aριθ. L 9/10                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                  12. 1 . 89
    Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario
      del lote        (en toneladas)        (en toneladas)                                                        Inscripción en el embalaje
        Parti          Totalmængde            Delmængde            Modtager       Modtagerland .                     Emballagens påtegning
                            (tons)                (tons)
    Bezeichnung       Gesamtmenge             Teilmengen
     der Partie
                         der Partie
                                             (in Tonnen)
                                                                  Empfänger     Bestimmungsland                 Aufschrift auf der Verpackung
                       (in Tonnen)
                   Συνολική ποσότητα      Μερικές ποσότητες                          Χώρα
  Χαρακτηρισμός       της παρτίδας                               Δικαιούχος                                     Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας                              (σε τόνους)                          προορισμού
                       (σε τόνους)
         Lot          Total quantity       Partial quantities     Beneficiary   Recipient country                 Markings on the packaging
                        (in tonnes)           (in tonnes)
    Désignation   Quantité totale du lot  Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire                 Inscription sur l'emballage
       du lot           (en tonnes)           (en tonnes)
                     Quantità totale      Quantitativi parziali
    Designazione        della partita                             Beneficiario  Paese destinatario                 Iscrizione sull'imballaggio
    della partita                           (in tonnellate)
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                       van de partij                              Begunstigde   Bestemmingsland                  Aanduiding op de verpakking
   van de partij                                (in ton)
                          (in ton)
     Designação      Quantidade total     Quantidades parciais    Beneficiario   Pak destinatário                   Inscrição na embalagem
      do lote         (em toneladas)        (em toneladas)
          B                    199            Bl :       95     WFP            Egypt               Action No 1216/88 — Egypt 0227002 / Action of the
                                                                                                   World Food Programme / Alexandria
                                              B2 :       30     WFP            Bhutan              Action No 1217/88 — Bhutan 0339400 / Action of the
                                                                                                   World Food Programme / Calcutta in transit to Bhutan
                                              B3 :       55     WFP            Guinée              Action No 1218/88 — Guinée Conakry 0267400 /
                                                                               Conakry             Action du Programme alimentaire mondial / Conakry
                                               B4 :      19     WFP            Guinée              Action No 1219/88 — Guinée Conakry 0246901 /
                                                                               Conakry             Action du Programme alimentaire mondial / Conakry
\