CELEX: 21999D0189
Language: bg
Date: 1999-12-17 00:00:00
Title: Решение № 189/1999 на Съвместния комитет на ЕИП от 17 декември 1999 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

21999D0189

Официален вестник n° L 074 , 15/03/2001 стр. 0024 - 0025 специално чешко издание глава 11 том 06 стр. 35  - 36 специално испанско издание глава 11 том 06 стр. 35  - 36 специално унгарско издание глава 11 том 06 стр. 35  - 36 специално литвийско издание глава 11 том 06 стр. 35  - 36 LV.ES глава 11 том 06 стр. 35  - 36 MT.ES глава 11 том 06 стр. 35  - 36 PL.ES глава 11 том 06 стр. 35  - 36 SK.ES глава 11 том 06 стр. 35  - 36 специално словенско издание глава 11 том 06 стр. 35  - 36

		Решение № 189/1999 на Съвместния комитет на ЕИПот 17 декември 1999 годиназа изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Приложение I към Споразумението бе изменено с Решение № 134/1999 на Съвместния комитет на ЕИП от 5 ноември 1999 г. [1].(2) Директива 91/67/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за пускане на пазара на аквакултури и продукти от тях [2] беше включена в Споразумението с Решение № 69/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 17 юли 1998 г. [3],РЕШИ:Член 1Адаптациите в глава I, част 4.1, точка 5 (Директива 91/67/ЕИО на Съвета) от приложение I към Споразумението се заменят със следното:"създават се следните членове:""Член 28в1. Настоящата директива се прилага за пратки за и от Норвегия.2. Въпреки това пратки с живи риби от семейство Salmonidae, както и техни яйца и гамети, не се разрешават по време на преходния период до 31 декември 1999 г. По искане на една от договарящите се страни преходният период се удължава ежегодно. Преходният период няма да се удължава след 31 декември 2002 г.3. По време на преходния период, без да се засяга параграф 1, Норвегия е упълномощена да поддържа по-строги правила за пускане на собствения си пазар на риба, отглеждана в Норвегия.Член 28 г1. Разрешават се пратки със следните видове за и от Исландия:- атлантическа сьомга: хайвер и гамети,- дъгова пъстърва: хайвер и гамети,- арктична сьомга: хайвер и гамети,- морски костур: само хайвер,- камбала: само новоизлюпени риби,- омар: жив за консумация.2. За пратки за и от Исландия различни от описаните в параграф 1, на Исландия се предоставя преходен период до 30 юни 2001 г. По време на преходния период продължават да се прилагат националните правила."Член 2Настоящото решение влиза в сила на 18 декември 1999 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, член 1 са направени.Член 3Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.Съставено в Брюксел на 17 декември 1999 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателN. v. Liechtenstein[1] ОВ L 15, 18.1.2001 г., стр. 18.[2] ОВ L 46, 19.2.1991 г., стр. 1.[3] ОВ L 158, 24.6.1999 г., стр. 1.--------------------------------------------------