CELEX: 31969D0438
Language: it
Date: 1969-11-14 00:00:00
Title: 69/438/CEE: Decisione della Commissione, del 14 novembre 1969, che autorizza il Regno del Belgio a vendere a prezzo ridotto burro d'ammasso sotto forma di burro concentrato

N. L 303 / 10                               Garzetta ufficiale delle Comunità europee                                3 . 12. 69
                                                                  II
                          (Atti per / quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                   COMMISSIONE
                                             DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       del 14 novembre 1969
               che autorizza il Regno del Belgio a vendere a prezzo ridotto burro d'ammasso sotto
                                                    forma di burro concentrato
                                   (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                            (69/438/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che il Belgio non dispone di quantitativi
                                                                       di burro d'ammasso pubblico sufficienti per garan­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 tire l'approvvigionamento regolare del mercato ; che
europea,
                                                                       è quindi opportuno permettere a tale Stato membro,
                                                                       in deroga alle disposizioni del regolamento ( CEE) n.
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio,                    985/68 del Consiglio, del 15 luglio 1968 , che sta­
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione co­                    bilisce le norme generali che disciplinano le misure
                                                                       d'intervento sul mercato del burro e della crema di
mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari (*), modificato per ultimo dal rego­                  latte (3), modificato per ultimo dal regolamento (CEE)
lamento (CEE) n. 1398/69 (2), in particolare gli arti­                 n. 1211 /69 (4), nonché del regolamento (CEE) n.
coli 28 e 35,                                                          685/69 della Commissione, del 14 aprile 1969, rela­
                                                                       tivo alle modalità di applicazione degli interventi sul
                                                                       mercato del burro e della crema idi latte (5), modifi­
considerando che nel Belgio esistono eccedenze di                       cato per ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1273/69 (6),
burro d'ammasso sia privato che pubblico ;                             di acquistare burro che è stato oggetto di aiuti al­
                                                                       l'ammasso privato ; che il prezzo d'acquisto di tale
considerando che non è possibile smaltire tali ecce­                   burro può essere determinato in funzione del prezzo
denze a condizioni normali nell'attuale campagna
                                                                       d'acquisto per il burro fresco di prima qualità e della
lattiera ; che, in attesa delle misure che il Consiglio                parte dell'aiuto per il deprezzamento della qualità ;
dovrà adottare prossimamente nel settore lattiero­
caseario, è opportuno prevedere disposizioni atte a                    considerando che il prezzo di vendita dev'essere fis­
favorire la smaltimento di tali eccedenze ;
                                                                       sato ad un livello tale da permettere un aumento
                                                                       del consumo ; che occorre prevedere che la riduzione
considerando che è possibile stimolare lo smalti­                      di prezzo deve ripercuotersi fino alla fase del con­
mento del burro nel Belgio mediante la vendita al                      sumatore ;
consumo diretto di burro a prezzo ridotto sotto for­
ma di burro concentrato ; che è pertanto opportuno                     considerando che, per non compromettere la situa­
autorizzare tale Stato membro a procedere alla ven­                    zione del mercato del burro, è necessario prevedere
dita a prezzo ridotto di burro d'ammasso destinato                      disposizioni per assicurare in tutte le fasi della com­
al consumo diretto dopo trasformazione in burro
 concentrato ;
                                                                        f3) GU n.  L 169 del 18 . 7. 1968, pag. 1 .
                                                                        (4) GU n.  L 155 del 28 . 6. 1969, pag. 13
 (!) GU n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 13 .                            (5) GU n.  L 90 del 15. 4. 1969, pag. 12.
 (2) GU n. L 179 del 21 . 7. 1969, pag. 13 .                            («) GU n.  L 161 del 3 . 7. 1969, pag. 9.
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 69                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 303 / 11
                                                              Tuttavia, l'autorizzazione vale soltanto per i quanti­
mercializzazione la differenziazione tra il burro con­
                                                              tativi di burro corrispondenti ai quantitativi del pro­
centrato immesso sul mercato al titolo della pre­             dotto di cui all'articolo 3, paragrafo 2, per i quali
sente decisione e i prodotti commercializzati in con­         l'organismo d'intervento ha concluso contratti di ven­
dizioni normali ; che occorre inoltre prevedere un            dita.
regime di controllo che assicuri che il burro non ven­
ga deviato dalla sua destinazione ; che, oltre al con­        2.     L'organismo d'intervento acquista soltanto bur­
dizionamento del burro concentrato, possono concor­           ro di buona conservazione.
rere agli obiettivi di cui sopra la tenuta di una con­
tabilità di magazzino nelle diverse fasi di commercia­        3 . Il prezzo d'acquisto del burro partenza magaz­
lizzazione e l'incorporazione di una sostanza rivela­         zino frigorifero dell'assuntore dell'ammasso non può
trice nel burro in causa ;                                    essere superiore al prezzo d'acquisto del burro fresco
                                                              pagato dall'organismo d'intervento il giorno in cui
considerando che, per evitare perturbazioni sul mer­          prende effetto la presente decisione, diminuito della
cato degli altri Stati membri e tenuto conto del fatto        parte di aiuto per il deprezzamento della qualità di
che i principali elementi in materia di composizione          cui il burro in causa ha beneficiato a norma delle
e di presentazione del prodotto messo in vendita non          disposizioni del contratto d'ammasso.
sono ancora sufficientemente armonizzati tra gli Sta­
ti membri, è opportuno limitare la vendita del burro
concentrato al territorio belga ;                                                     Articolo 2
considerando che, secondo la dichiarazione del Bel­           Il Regno del Belgio è autorizzato a procedere, fino
gio, tale Stato membro è in grado di assicurare               al 15 dicembre 1969 e nelle condizioni definite negli
                                                              articoli da 3 a 6, allo smaltimento
l'efficacia delle misure di controllo previste nella
presente decisione ;                                          a) del burro di cui all'articolo 1,
considerando che occorre che il Belgio comunichi alla         b) del burro che è stato oggetto di misure d'inter­
Commissione le disposizioni che intende adottare per              vento a titolo dell'articolo 6, paragrafo 1 , del
l'attuazione delle misure previste dalla presente de­             regolamento ( CEE) n. 804/68 e che è stato pro­
                                                                  dotto da almeno 6 mesi.
cisione e le informazioni necessarie per valutare lo
svolgimento dell'operazione ;
                                                                                      Articolo 3
considerando che, per agevolare sul piano tecnico
l'attuazione delle presenti disposizioni, è opportuno         1 . Il burro viene consegnato dopo essere stato fuso
prevedere che per la durata di applicazione delle             e condizionato dall'organismo d'intervento confor­
stesse non si applica la decisione della Commissione,         memente alle prescrizioni di cui all'articolo 5 .
del 17 dicembre 1968, che autorizza il Regno del
Belgio a vendere a prezzo ridotto burro d'ammasso             2. Il prodotto ottenuto deve contenere almeno il
privato sotto forma di burro concentrato ( 1 ), mo­           95 % di materie grasse butirriche e, per tonnellata,
dificata per ultimo dalla decisione del 28 marzo              — 50 g di sesamolo o
 1969 H ;
                                                              — 150 g di besta-cistosterolo.
considerando che le misure previste nella presente            3 . L'elenco delle imprese che possono essere in­
decisione sono conformi al parere del Comitato di             caricate della fusione e dell'imballaggio viene stabilito
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,          dal Regno del Belgio dopo constatazione della con­
                                                              formità dei campioni forniti da tali imprese con le
                                                              esigenze di cui all'articolo 5 ed eventualmente dopo
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                              controllo dei loro impianti tecnici.
                        Articolo 1                                                    Articolo 4
1 . In deroga all'articolo 1 del regolamento (CEE)            L'organismo d'intervento vende il prodotto di cui
n. 985/68 e agli articoli da 2 a 8 del regolamento            all'articolo 3 , paragrafo 2, ad un prezzo che impli­
(CEE) n. 685/69, il Regno del Belgio è autorizzato            chi una valorizzazione del burro utilizzato almeno
ad acquistare burro che è stato oggetto, dopo il              uguale a 46 unità di conto per 100 kg partenza
31 marzo e anteriormente al 1° giugno 1969, delle             magazzino .
 misure di cui all'articolo 6, paragrafo 2, del regola­
mento (CEE) n. 804/68 .                                                               Articolo 5
                                                              1 . Il prodotto di cui all'articolo 3 , paragrafo 2,
 (!) Decisioni non pubblicate nella GU.                       si differenzia nettamente dal burro per aspetto, strut­
 ---pagebreak--- N. L 303 / 12                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               3 . 12. 69
tura e consistenza. La consistenza è nettamente più            a) l'elenco delle imprese stabilito ai sensi dell'articolo
dura o più molle di quella del burro. Le caratteristi­             3 , paragrafo 3 ,
che vengono valutate, nel primo caso, su un prodotto
che ha soggiornato per 24 ore ad una temperatura di            b) le disposizioni che intenda adottare per assicu­
20° C e, nel secondo caso, su un prodotto che ha                   rare il controllo della destinazione del burro,
soggiornato per 24 ore ad una temperatura di 10° C.            c) il prezzo di vendita del prodotto di cui all'arti­
                                                                   colo 3, paragrafo 2, e gli elementi di calcolo di
2. Il prodotto é condizionato in imballaggi di al                  tale prezzo.
massimo 500 g recanti le diciture seguenti : « Beurre
concentré pour la cuisine », « Boterconcentraat voor
keukengebruik ».                                               2. Il Regno del Belgio comunica, prima del 10
                                                               dicembre 1969 e del 10 gennaio 1970, le quantità
                                                               di burro smaltite nel mese precedente a titolo della
                        Articolo 6                             presente decisione ripartite secondo l'origine di cui
                                                               all'articolo 2, lettere a) e b).
1 . Il Regno del Belgio prende tutte le disposi­
zioni necessarie per assicurare che il prodotto di cui
all'articolo 3, paragrafo 2, venga utilizzato unicamente                              Articolo 8
nel territorio nazionale per il consumo diretto, senza
preventiva trasformazione.                                     La decisione della Commissione, del 17 dicembre
                                                               1968 , che autorizza il Regno del Belgio a vendere
2.     Il Regno del Belgio prende tutte le disposizioni        a prezzo ridotto burro d'ammasso privato sotto
necessarie affinché la riduzione decisa a norma della          forma di burro concentrato, modificata per ultimo
presente decisione si ripercuota alla fase del com­            dalla decisione della Commissione del 28 marzo 1969,
mercio al minuto.                                              non è applicabile durante il periodo di applicazione
                                                               della presente decisione.
3 . Il Regno del Belgio si assicura della destinazione
del prodotto prevista al paragrafo 1 esigendo in par­                                 Articolo 9
ticolare in tutte le fasi della commercializzazione,
salvo la fase del commercio al minuto, la tenuta di            Il Regno del Belgio è destinatario della presente
una contabilità di magazzino da cui risultino, per             decisione.
ogni consegna, il nome, cognome e indirizzo dell'ac­
 quirente del prodotto e le corrispondenti quantità. Per
la fase del commercio al minuto viene richiesta la             Fatto a Bruxelles, il 14 novembre 1969.
tenuta a giorno del bollettario di consegna.
                                                                                          Per la Commissione
                        Articolo 7                                                            Il Presidente
 1.     Il Regno del Belgio comunica alla Commissione :                                         Jean REY