CELEX: C2004/239/39
Language: lv
Date: 2004-09-25 00:00:00
Title: Pirmās instances tiesas spriedums 2004. gada 8. jūlijā Lietā T-203/02, The Sunrider Corporation pret Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (Birojs) (Kopienas preču zīme — iebildumu izskatīšanas process — Agrāka vārdiskā preču zīme VITAFRUT — Pieprasīta vārdiska kopienas preču zīme VITAFRUIT — agrākas preču zīmes nopietna lietošana/izmantošana — Preču līdzība — (EK) Regulas Nr.40/94 8. panta 1. daļas b) punkts, 15. pants un 43. panta 2. un 3. daļa)

25.9.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 239/19
            
         
      PIRMĀS INSTANCES TIESAS SPRIEDUMS
   
   2004. gada 8. jūlijā
   Lietā T-203/02, The Sunrider Corporation pret Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (Birojs) (1)
   
   (Kopienas preču zīme - iebildumu izskatīšanas process - Agrāka vārdiskā preču zīme VITAFRUT - Pieprasīta vārdiska kopienas preču zīme VITAFRUIT - agrākas preču zīmes nopietna lietošana/izmantošana - Preču līdzība - (EK) Regulas Nr.40/94 8. panta 1. daļas b) punkts, 15. pants un 43. panta 2. un 3. daļa)
   (2004/C 239/39)
   Tiesvedības valoda: angļu
   Lietā T-203/02, The Sunrider Corp., dibināta Torrance, Kalifornijā (ASV), ko pārstāv advokāts A. Kockläuner, pret Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (Birojs) (aģents: S. Laitinen), kur Biroja Apelācijas padomē iesaistījās trešā persona: Juan Espadafor Caba, Grenade (Spānija), izskatot apelāciju pret Biroja Pirmās Apelācijas padomes 2002. gada 8. aprīļa lēmumu (lieta R 1046/2000-1) attiecībā uz iebildumu izskatīšanas procesu starp Juan Espadafor Caba un The Sunrider Corp., 2004. gada 8. jūlijā Pirmās instances tiesa (otrā palāta) šādā sastāvā: priekšsēdētājs J. Pirrung, tiesneši: A. W. H. Meij un N. J. Forwood, sekretārs: J. Plingers, administrators, pasludināja spriedumu ar šādu lemjošo daļu:
   
               1)
            
            
               noraidīt apelāciju;
            
         
               2)
            
            
               prasītājam atlīdzināt izdevumus.
            
         
      (1)  O V C 233, 28.9.2002.