CELEX: 61979CJ0138
Language: mt
Date: 1980-10-29
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-29 ta' Ottubru 1980. # SA Roquette Frères vs il-Kunsill tal-Komunitajiet Ewropej. # Kwoti ta' produzzjoni. # Kawża 138/79.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA29 ta' Ottubru 1980 (*)"Iżoglukożju – kwoti ta' produzzjoni"Fil-kawża C-138/79,li
 għandha bħala suggett rikors għall-annullament tar-Regolament 
tal-Kunsill Nru. 1293/79, tal-25 ta' Ġunju 1979 (ĠU L 162, p. 10), 
safejn dan ir-regolament, billi jemenda r-Regolament tal-Kunsill Nru. 
1111/77, li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni għall-iżoglukożju, 
jiffissa kwota bażika fil-konfront tar-rikorrenti,Il-kumpannija Roquette Fréres,
 li għandha l-uffiċċju reġistrat tagħha f'Lestrem (Departement de 
Pas-de-Calais), irrappreżentata mill-Assistent Direttur Ġenerali tagħha,
 Gérard Rousseaux, assistit minn Marcel Veroone, soċju 
f'Veroone-Freyria-Letartre-Paillusseau-Hoste-Dutat, soċjetà ta' avukati 
fl-avukatura ta' Lille, b'indirizz għan-notifika fl-uffiċċju ta' M. 
Loesch, avukat, ta' 2, Rue Goethe,rikorrenti,sostnuta minn,Il-Parlament Ewropew,
 irrappreżentat mid-Direttur Ġenerali tiegħu, Francesco 
Pasetti-Bombardella, assistit minn Roland Bieber, Amministratur 
Prinċipali fid-dipartiment ġuridiku tal-Parlament, u mill-professur 
Pierre Henri Teitgen, b'indirizz għan-notifika fis-Segretarjat Ġenerali 
tal-Parlament Ewropew,parti intervenjenti,vsIl-Kunsill tal-Komunitajiet Ewropej,
 irrappreżentat minn Daniel Vignes, direttur fid-dipartiment legali, 
assistit minn Arthur Brautigam u Hans-Joachim Glaesner, bħala koaġenti, 
minn Hans-Jurgen Rabe, membru ta' l-avukatura ta' Hamburg, 
mill-professur Jean Boulouis, dekan onorarju ta' l-Universitė de droit, 
d'economie et de sciences sociales ta' Pariġi, b'indirizz għan-notifika 
għand Douglas Fontein, direttur tad-Dipartiment dwar Affarijiet Legali 
tal-Bank Ewropew ta’ l-Investiment, 100, boulevard Konrad Adenauer, 
Kirchberg,konvenutsostnut minn,Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej,
 irrappreżentata mill-konsulent legali tagħha, Peter Gilsdorf, bħala 
aġent, assistit minn Jacques Delmoly, membru tad-dipartiment legali, 
b'indirizz għan-notifika għand il-konsulent legali tagħha, Mario 
Cervino, Bâtiment Jean Monnet, Kirchberg, Lussemburgu,parti intervenjenti,IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA,Komposta
 minn H. Kutscher, President, P. Pescatore u T. Koopmans, Presidenti ta'
 Awla, J. Mertens de Wilmars, Mackenzie Stuart, A. O’Keefe, G. Bosco, 
A. Touffait u O. Due, ImħallfinAvukat Ġenerali: M. Reischl,Reġistratur: A. Van Houttetagħti l-preżentiSentenza1        Permezz
 ta’ rikors reġistrat fir-Reġistru tal-Qorti fil-31 ta’ Awwissu 1979, 
ir-rikorrenti, kumpannija Franċiża li timmanifattura, inter alia,
 l-iżoglukożju, talbet lill-Qorti tiddikajara bħala invalidu l-iffissar 
ta’ kwota ta' produzzjoni li tirriżulta, għar-rikorrenti, mill-Anness II
 tar-Regolament tal-Kunsill Nru. 1293/79 tal-Kunsill, tal-25 ta’ Ġunju 
1979, li jemenda r-Regolament Nru. 1111/77 li jistabbilixxi 
dispożizzjonijiet komuni għall-iżoglukożju (ĠU L 162, p. 10, 
b’corrigendum fil-ĠU L 176, p. 37). Minn eżami tar-rikors jirriżulta li 
dan fil-fatt huwa talba għall-annullament tar-Regolament Nru. 1293/79 
safejn dan jiffissa kwota ta’ produzzjoni ta' l-iżoglukożju fil-konfront
 tar-rikorrenti.2        Sabiex
 isostni r-rikors tagħha, ir-rikorrenti, minbarra numru ta' motivi 
sostantivi, tinvoka motiv formali li jirrigwarda l-annullament tal-kwota
 ta' produzzjoni tagħha ffissata mill-imsemmi regolament minħabba li 
l-Kunsill adotta dan ir-regolament mingħajr ma kien irċieva l-opinjoni 
tal-Parlament Ewropew kif preskritt Artikolu 43(2) tat-Trattat KEE, fatt
 li jikkostitwixxi ksur tar-rekwiżiti essenzjali tal-proċedura fis-sens 
ta’ l-Artikolu 133 ta' l-imsemmi Trattat.3        B’digriet
 tas-16 ta’ Jannar 1980, il-Qorti ammettiet l-intervent tal-Parlament 
sabiex isostni t-talbiet tar-rikorrenti bbażati fuq il-ksur 
tar-rekwiżiti essenzjali tal-proċedura. B’digriet tat-13 ta’ Frar 1980, 
hija ammettiet ukoll lill-Kummissjoni sabiex tintervjeni sabiex issostni
 t-talbiet tal-Kunsill.4        Min-naħa
 tiegħu, il-Kunsill sostna li kemm ir-rikors kif ukoll l-intervent favur
 ir-rikorrenti kienu inammissibbli. Alternattivament, huwa talab li 
r-rikors jiġi miċħud bħala infondat.5        Qabel
 jiġu eżminati l-kwistjonijiet ta’ ammissibbiltà mqajma mill-Kunsill u 
l-motivi invokati mir-rikorrenti, hemm lok li tiġi mfakkra, fil-qosor, 
l-istorja ta' l-adozzjoni tar-regolament ikkontestat kif ukoll 
il-kontenut tiegħu.6        B’sentenza
 tal-25 ta’ Ottubru 1978 mogħtija fil-kawżi magħquda 103 u 145/77 (Royal
 Scholten Honig (Holdings) Ltd. vs Intervention Board for Agricultural 
Produce; Tunnel Refineries Ltd. vs Intervention Board for Agricultural 
Produce, Ġabra 1978, p. 2037), il-Qorti ddeċidiet li r-Regolament 
tal-Kunsill Nru. 1111/77, tas-17 ta’ Mejju 1977, li jistabbilixxi 
dispożizzjonijiet komuni għall-iżoglukożju (ĠU L 134, p. 4), ma kienx 
validu safejn l-Artikoli 8 u 9 tiegħu jistabbilixxu imposta fuq 
il-produzzjoni ta' l-iżoglukożju ta’ 5 unitajiet tal-kontijiet għal kull
 100 kilogramm ta’ materja niexfa matul il-perijodu li jikkorrispondi 
għas-sena tas-suq taz-zokkor 1977/78. Il-Qorti kkonstatat, fil-fatt, li 
s-sistema mwaqqfa permezz ta' l-imsemmija artikoli imminat il-prinċipju 
ġenerali tat-trattament ugwali (f’dan il-każ bejn il-produtturi 
taz-zokkor u l-produtturi ta' l-iżoglukożju) li tiegħu l-projbizzjoni 
ta' diskriminazzjoni stabbilita fl-Artikolu 40(3) tat-Trattat 
tikkostitwixxi espressjoni speċifika. Il-Qorti, madanakollu, żiedet li 
s-sentenza tagħha kienet tħalli lill-Kunsill il-fakultà li jieħu 
l-miżuri necessarji kollha, kompatibbli mal-liġi komunitarja, sabiex 
jiżgura l-funzjonament tajjeb tas-suq tad-dolċifikanti.7        Fis-7
 ta’ Marzu 1979, wara li ngħatat din is-sentenza, il-Kummissjoni 
ppreżentat lill-Kunsill proposta għal emenda tar-Regolament Nru. 
1111/77. Permezz ta’ ittra tad-19 ta’ Marzu 1979, li waslet għand 
il-Parlament fit-22 ta’ Marzu, il-Kunsill talab lil din l-istituzzjoni 
għall-opinjoni tagħha skond it-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 43(2) 
tat-Trattat. Fl-imsemmija ittra l-Kunsill kiteb, b'mod partikolari li:"Din
 il-proposta tieħu in kunsiderazzjoni s-sitwazzjoni li tirriżulta 
mis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-25 ta’ Ottubru 1978 sakemm 
l-arranġamenti ġodda għas-suq tad-dolċifikanti jidħlu fis-seħħ mill-1 
ta’ Lulju 1980 … peress li r-regolament għandu jibda' jiġi applikat minn
 Lulju 1979, il-Kunsill jawgura li l-Parlament ikun jista’ jagħti 
l-opinjoni tiegħu dwar din il-proposta matul is-sessjoni tiegħu ta’ 
April."8        L-urġenza
 tal-konsultazzjoni mitluba fl-ittra tal-Kunsill kienet tirriżulta 
mill-fatt li t-test tal-proposta ta' regolament kellu essenzjalment 
l-għan, sabiex tkun evitata nuqqas ta' ugwaljanza fit-trattament bejn 
il-produtturi taz-zokkor u dawk ta' l-iżoglukożju, li jissuġġetta 
l-produzzjoni ta' iżoglukożju għal regoli simili ma' dawk li jeżistu 
fil-każ tal-produzzjoni taz-zokkor sat-30 ta’ Ġunju 1980, fil-kuntest 
ta' l-organizzazzjoni tas-suq taz-zokkor stabbilita mir-Regolament 
tal-Kunsill Nru. 3330/74 tad-19 ta’ Diċembru 1974 (ĠU L 369, p. 1). 
B’mod partikolari, din il-proposta kienet tistabbilixxi arranġamenti 
tranżitorji sa din id-data, sistema ta' kwoti ta’ produzzjoni 
għall-iżoglukożju, li kellhom japplikaw mill-1 ta’ Lulju 1979, id-data 
tal-bidu tas-sena tas-suq taz-zokkor.9        Il-President
 tal-Parlament irrefera immedjatament din il-konsultazzjoni lill-Kumitat
 dwar l-Agrikoltura sabiex dan jeżaminaha fil-fond, kif ukoll 
lill-Kumitat dwar il-Baġit, għall-opinjoni tiegħu. Il-Kumitat dwar 
il-Baġit bagħat l-opinjoni tiegħu lill-Kumitat dwar l-Agrikoltura fl-10 
ta’ April 1979. Fid-9 ta’ April 1979, il-Kumitat dwar l-Agrikoltura 
adotta proposta għal riżoluzzjoni tar-relatur tiegħu. Ir-rapport u 
l-abbozz tar-riżoluzzjoni adottati mill-Kumitat dwar l-Agrikoltura ġew 
diskussi mill-Parlament matul is-seduta ta' l-10 ta’ Mejju 1979. 
Fis-seduta tiegħu tal-11 ta’ Mejju 1979, il-Parlament ċaħad il-proposta 
għal riżoluzzjoni u rreferiha lura lill-Kumitat dwar l-Agrikoltura biex 
tiġi eżaminata mill-ġdid.10      Is-sessjoni
 parlamentari ta’ bejn is-7 u l-11 ta’ Mejju 1979 kellha tkun l-aħħar 
waħda qabel is-seduta kostituttuva tal-Parlament elett b'suffraġju 
universali dirett skond l-Att dwar l-Elezzjoni tad-Deputati fl-Assemblea
 b’suffraġju universali dirett fis-17 ta’ Lulju 1979. L-Uffiċċju 
tal-Parlament, fil-laqgħa tiegħu ta' l-1 ta’ Marzu 1979, kien fil-fatt 
iddeċieda li ma jipprovdix għal sessjoni supplementari bejn 
is-sessjonijiet ta’ Mejju u ta' Lulju. Huwa kien madankollu ippreċiża li
 :"L-Uffiċju Estiż …-
 iqis madankollu li fil-każ li l-Kunsill u l-Kummissjoni jikkunsidraw li
 hu neċessarju li jipprovdu għal perijodu ta' sessjoni supplementari, 
huma jkunu jistgħu, skond l-Artikolu 1(4) tar-Regoli tal-Proċedura, 
jitolbu li jiġi kkonvokat il-Parlament; hu mifhum li sessjoni  bħal din 
tkun biss iddedikata għall-eżami tar-rapporti li ġew ippreparati wara 
konsultazzjonijiet urġenti." [traduzzjoni mhux uffiċjali]Fil-laqgħa tiegħu ta' l-10 ta’ Mejju 1979, l-Uffiċju kellu jikkonferma l-pożizzjoni tiegħu f'dawn il-kliem:"
 - Jikkonferma l-pożizzjoni tiegħu meħuda matul il-laqgħa msemmija aktar
 'il fuq li matulha kien iddeċieda li ma jipprovdix għal perijodu ta' 
sessjoni supplementari bejn l-aħħar seduta tal-Parlament preżenti u 
seduta kostituttuva tal-Parlament elett b'suffraġju universali dirett, 
filwaqt li jqis madankollu li fil-każ li l-maġġoranza tal-membri 
effettivi tal-Parlament, il-Kunsill jew il-Kummissjoni jixtiequ li 
jinżamm perijodu ta' sessjoni supplementari, huma jkunu jistgħu, skond 
id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 1(4) tar-Regoli tal-Proċedura, 
jitolbu li jiġi kkonvokat il-Parlament;- 
Jiddeċiedi, barra minn dan li, fid-dawl tad-dispożizzjonijiet ta’ 
l-Artikolu 139 tat-Trattat KEE, fil-każ li l-President ikollu quddiemu 
talba bħal din, l-Uffiċju Estiż għandu jiltaqa’ sabiex jikkunsidra kif 
għandu jittrattaha."11      Fil-25
 ta’ Ġunju 1979, il-Kunsill adotta, mingħajr ma kien irċieva l-opinjoni 
mitluba, ir-regolament propost mill-Kummissjoni, li b’hekk sar 
ir-Regolament Nru. 1293/79, li jemenda r-Regolament Nru. 1111/77. 
It-tielet riferiment fil-preambolu tar-Regolament Nru. 1293/79 isemmi 
l-konsultazzjoni ta' l-Assemblea. Madanakollu l-Kunsill innota n-nuqqas 
ta’ opinjoni tal-Parlament permezz ta' l-osservazzjoni, fit-tielet 
premessa tal-preambolu, li l-Assemblea, li ġiet ikkonsultata fis-16 ta’ 
Marzu 1979 fuq il-proposta tal-Kummissjoni, ma tatx l-opinjoni tagħha 
fuq tali proposta fis-sessjoni tagħha ta’ Mejju u rreferiet il-kwistjoni
 għall-opinjoni ta' l-Assemblea l-ġdida.12      Il-Qorti
 qed tintalab li tannulla r-Regolament Nru. 1293/79 safejn dan jemenda 
r-Regolament Nru. 1111/77. Dwar l-ammissibbiltà tar-rikors13      Skond
 il-Kunsill, ir-rikors hu inammissibbli minħabba illi hu indirizzat 
kontra regolament mingħajr ma l-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 
173(2) tat-Trattat ma huma sodisfatti. Il-miżura kkontestata 
allegatament ma tikkostitwixxix deċiżjoni meħuda fil-forma ta’ 
regolament u ma tikkonċerna r-rikorrenti la direttament u lanqas 
individwalment. Ir-rikorrenti ssostni, min-naħa l-oħra, li r-regolament 
ikkontestat jikkostitwixxi ġabra ta’ deċiżjonijiet individwali, fosthom 
waħda meħuda fir-rigward tagħha, u li jikkonċernaha direttament u 
individwalment.14      Skond
 l-Artikolu 9(1), (2), u (3) tar-Regolament Nru. 1111/77, kif emendat 
mill-Artikolu 3 tar-Regolament Nru. 1293/79:"(1)
 Għandha tiġi allokata kwota bażika għal kull impriża stabblilita 
fil-Komunità li tipproduċi l-iżoglukożju għall-perijodu msemmi 
fl-Artikolu 8(1).Bla ħsara 
għall-applikazzjoni tal-paragrafu 3, il-kwota bażika ta’ kull impriża 
kkonċernata għandha tkun ekwivalenti għad-doppju tal-produzzjoni tagħha,
 stabbilita, skond dan ir-regolament, matul il-perijodu bejn l-1 ta’ 
Novembru 1978 u t-30 ta’ April 1979.(2) 
Kull impriża li għandha kwota bażika għandha tiġi allokata wkoll kwota 
massima ekwivalenti għall-kwota bażika tagħha mmultiplikata 
b’koeffiċjent. Dan il-koeffiċjent huwa dak stabbilit abbażi tat-tieni 
subparagrafu ta’ l-Artikolu 25(2) tar-Regolament (KEE) Nru. 3330/74 
għall-perijodu bejn l-1 ta’ Lulju 1979 u t-30 ta’ Ġunju 1980.(3)
 Il-kwota bażika msemmija fil-paragrafu (1) għandha tiġi, jekk ikun 
il-każ, korretta b'mod li l-kwota massima stabbilita skond il-paragrafu 
(2) :- ma taqbiżx il-85%- ma tinżilx taħt il-65%tal-kapaċita’ produttiva teknika annwali ta' l-impriża in kwistjoni."[traduzzjoni mhux uffiċjali]15      Skond
 l-Artikolu 9(4), il-kwoti bażiċi stabbiliti skond il-paragrafi (1) u 
(3) huma attribwiti individwalment lil kull impriża, kif stipulat 
fl-Anness II. Dan l-Anness, li huwa parti integrali mill-Artikolu 9, 
jipprovdi li l-kwota bażika tar-rikorrenti hija ta' 15 887 tunnellata.16      Minn
 dan jirriżulta li l-istess Artikolu 9(4) tar-Regolament Nru. 1111/77 
(hekk kif ġie emendat mill-Artikolu 3 tar-Regolament Nru. 1293/79), 
flimkien ma’ l-Anness II, japplika l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 
9(1) sa (3), lil kull waħda mill-impriżi in kwistjoni li huma 
d-destinatarji ta' l-imsemmi regolament u li huma, b'dan il-mod, 
ikkonċernati direttament u individwalment. Għaldaqstant, ir-Regolament 
Nru. 1293/79 jikkostitwixxi miżura li, fil-konfront tagħha, l-impriżi 
kkonċernati, li huma produtturi ta' iżoglukożju, jistgħu iressqu rikors 
għal annullament skond l-Artikolu 173(2) tat-Trattat. Dwar l-ammissibbiltà ta' l-intervent tal-Parlament17      Il-Kunsill
 iqajjem dubju dwar il-possibbiltà ta' intervent volontarju 
tal-Parlament f'kawża pendenti quddiem il-Qorti. Fil-fehma tal-Kunsill, 
setgħa ta’ intervent ta' dan it-tip hija simili għal dritt ta’ azzjoni 
quddiem il-Qorti li l-Parlament ma jgawdix taħt it-Trattat. F’dan 
ir-rigward, il-Kunsill jinnota b'mod partikolari li l-Artikolu 173 
tat-Trattat ma jsemmix il-Parlament fost l-istituzzjonijiet li għandhom 
dritt li jressqu rikors għal annullament u li Artikolu 20 ta' l-Istatut 
tal-Qorti ma jsemmihx fost l-istituzzjonijiet mistiedna sabiex 
jippreżentaw osservazzjonijiet fil-kuntest tal-proċedura għal deċiżjoni 
preliminari taħt l-Artikolu 177.18      L-Artikolu 37 tal-istatut tal-Qorti jipprovdi li:"Stati Membri u istituzzjonijiet tal-Komunità jistgħu jintervjenu f’[kawżi] quddiem il-Qorti.L-istess
 dritt għandu jkun miftuħ għal kull persuna oħra li tistab[b]ilixxi 
interess fir-riżultat ta’ xi [kawża] sottomess lill-Qorti, ħlief 
f’[kawżi] bejn Stati Membri, bejn istituzzjonijiet tal-Komunità jew bejn
 Stati Membri u istituzzjonijiet tal-Komunità.Sottomissjonijiet
 magħmu[la] f’applikazzjoni għal intervent għandhom ikunu limitati 
għas-sostenn tas-sottomissjonijiet ta’ waħda mill-partijiet."19      L-ewwel
 paragrafu ta’ dan l-Artikolu jipprovdi li l-istituzzjonijet kollha 
tal-Komunità jgawdu mill-istess dritt ta’ intervent. L-eżercizzju ta' 
dan id-dritt ma jistax jiġi limitat għal xi waħda minnhom, mingħajr ma 
tiġi mminata l-pożizzjoni istituzzjonali ta' tali instituzzjoni kif 
intiża mit-Trattat, b’mod partikolari l-Artikolu 4(1).20      Sussidjarjament,
 il-Kunsill jallega li anki kieku d-dritt tal-Parlament li jintervjeni 
kellu jiġi aċċettat, dan id-dritt ikun jiddependi fuq l-eżistenza ta’ 
interess li tittieħed azzjoni. Interess bħal dan jista’ jkun bla dubju 
preżunt, iżda dan ma jwaqqafx lill-Qorti milli, jekk ikun il-każ, 
tivverifika jekk fil-fatt jeżistix. F'din il-kawża, fil-fehma 
tal-Kunsill, verifika bħal din għandha twassal lill-Qorti sabiex 
tikkonstata li l-Parlament m'għandu l-ebda interess fir-riżoluzzjoni 
tal-kawża.21      Dan
 il-motiv għandu jiġi miċħud bħala inkompatibbli ma’ l-Artikolu 37 ta' 
l-Istatut tal-Qorti. Fil-fatt, għalkemm it-tieni paragrafu ta' 
l-Artikolu 37 ta' l-Istatut tal-Qorti jipprovdi  li persuni oħra barra 
mill-Istati u l-istituzzjonijiet jistgħu biss jintervjenu f’kawża 
quddiem il-Qorti jekk jistabbilixxu li għandhom interess fir-riżultat 
tagħha, id-dritt ta' intervent ta' l-istituzzjonijiet, u għaldaqstant 
tal-Parlament, taħt l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 37 mhuwiex suġġett 
għall-imsemmija kundizzjoni. Dwar il-ksur tat-trattament ugwali22      Hekk
 kif ġie mfakkar aktar 'il fuq, il-Qorti fis-sentenza tagħha ċċitata 
aktar 'il fuq, mogħtija fil-kawżi magħquda 103 u 145/77, iddikjarat li 
r-Regolament Nru. 1111/77 kien jikser il-prinċipju ġenerali ta' 
ugwaljanza. Il-Qorti fil-fatt ikkonstatat li, filwaqt li l-produtturi 
taz-zokkor u ta' dawk ta' l-iżoglukożju kienu f'sitwazzjonijiet 
komparabbli, imposta li kienet manifestament mhux ugwali kienet qed tiġi
 imposta fuq il-manufatturi ta' l-iżoglukożju. Wara d-deċiżjoni 
tal-Qorti, il-Kunsill, permezz tar-Regolament Nru. 1293/79, emenda 
r-Regolament Nru. 1111/77 billi introduċa sistema ta’ kwoti 
għall-iżoglukożju li kienet direttament ispirata mis-sistema eżistenti 
fil-qasam taz-zokkor.23      Ir-rikorrenti
 ssostni li r-regolament il-ġdid jikser il-prinċipju ta' ugwaljanza. 
Fil-fehma tagħha l-imsemmi regolament japplika fl-istess ħin regoli 
simili għal sitwazzjonijiet differenti kif ukoll iżomm fis-seħħ bejn 
iż-żewġ sistemi differenzi li jwasslu għal trattament mhux ugwali ta’ 
sitwazzjonijiet identiċi.24      Il-fatt
 stess li r-rikorrenti temmen li tista' tippreżenta ż-żewġ argumenti 
fl-istess ħin juri l-kumplessità ta’ sitwazzjoni li fiha s-swieq ta' 
l-iżoglukożju u taz-zokkor huma komparabbli mingħajr ma huma verament 
identiċi.25      Meta
 l-implementazzjoni mill-Kunsill tal-politika ta' l-agrikultura 
tal-Komunità timplika l-ħtieġa li tiġi evalwata sitwazzjoni ekonomika 
kumplessa, is-setgħa diskrezzjonali li għandu ma tapplikax 
esklussivament għan-natura u l-portata tal-miżuri li għandhom jittieħdu 
iżda wkoll, sa ċertu punt, għall-konstatazzjoni ta' informazzjoni bażika
 fis-sens, b’mod partikolari, li l-Kunsill jista' jibbaża ruħu, jekk 
ikun il-każ, fuq konstatazzjonijiet globali. Fl-eżami ta' l-eżerċizzja 
ta’ setgħa bħal din, il-Qorti għandha tillimita ruħha għall-eżami ta’ 
jekk hijiex ivvizjata b'xi żball manifest jew jekk tikkostitwixxix abbuż
 ta’ poter jew jekk l-awtorità in kwistjoni ma eċċedietx manifestament 
il-limiti tas-setgħa diskrezzjonali tagħha.26      Kien
 il-Kunsill li – fid-dawl tal-fatt li l-produzzjoni ta' l-iżoglukożju 
kienet tikkontribwixxi għal żieda fil-ħażniet żejda taz-zokkor u li kien
 possibbli għall-Kunsill li jimponi miżuri restrittivi fuq it-tali 
produzzjoni – jieħu, fil-kuntest tal-politika agrikola, il-miżuri li 
jqis utli filwaqt li jieħu in kunsiderazzjoni s-similarità u 
l-interdependenza taż-żewġt iswieq kif ukoll in-natura speċifika tas-suq
 ta' l-iżoglukożju.27      Dan
 huwa aktar minnu minħabba li, ikkonfrontat bil-problema delikata 
b'riżultat tal-konsegwenzi tal-produzzjoni ta' l-iżoglukożju fuq 
il-politika dwar iz-zokkor tal-Komunità, il-Kunsill kellu jimplementa, 
f'terminu qasir, leġiżlazzjoni tranżitorja għal suq ġdid li kien għadu 
fi stadju ta' żvilupp sħiħ. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ma ġiex ippruvat li, 
billi adotta r-Regolament Nru. 1293/79, il-Kunsill eċċeda l-limiti 
tas-setgħa diskrezzjonali tiegħu. Dwar il-vjolazzjoni tal-prinċipju tal-proporzjonalità28      Fil-fehma
 tar-rikorrenti, il-kwota allokata lilha fl-Anness II tar-Regolament 
Nru. 1111/77 hija assolutament inadegwata. L-iffissar tal-kwota skond 
il-produzzjoni ta' bejn l-1 ta' Novembru 1978 u t-30 ta' April 1979 ma 
jieħu in kunsiderazzjoni la l-varjazzjonijiet skond l-istaġuni u lanqas 
il-fatt li, matul il-perijodu in kwistjoni, il-produzzjoni kienet ġiet 
limitata minħabba l-inċertezza li fiha sabet ruħha r-rikorrenti kemm 
fir-rigward tas-sistema li kienet ser tkun applikata mill-Komunità wara 
s-sentenza tal-Qorti fil-kawżi ċċitati aktar 'il fuq, kif ukoll 
fir-rigward tal-pożizzjoni ta' l-awtoritajiet Franċiżi li aċċettaw biss 
l-użu ta' l-iżoglukożju b'digriet tad-9 ta’ Awwissu 1979. Il-korrezzjoni
 possibbli tal-kwoti skond il-kapaċità teknika annwali hija ta' żvantaġġ
 għal impriżi li,  bħar-rikorrenti, kienu pposponew kull investiment 
ġdid sakemm il-pożizzjoni tiġi ċċarata. Dawn il-kwoti jirrendu kull 
kompetizzjoni illużorja.29      F’dan
 ir-rigward, għandu jiġi nnutat li l-iffissar ta' kwoti bbażati fuq 
perijodu ta’ riferiment huwa proċedura abitwali fid-dritt komunitarju u 
dan huwa approprjat meta jikkonċerna l-kontroll tal-produzzjoni f’settur
 partikolari. Min-naħa l-oħra, ir-rikorrenti bl-ebda mod ma ressqet 
provi li jikkoroboraw l-affermazzjoni tagħha li hija llimitat 
il-produzzjoni tagħha. Għandu jiġi osservat ukoll li, f'kull każ, wara 
li ngħatat is-sentenza ċċitata aktar 'il fuq, l-imposta, kif 
oriġinarjament prevista, ma setgħatx tibqa' tiġi applikata.30      F’kull
 każ, wieħed ma jistax jistenna li l-Kunsill jikkunsidra raġunijiet, 
għażliet kummerċjali u l-politika interna ta’ kull impriża individwali 
meta jadotta miżuri ta’ interess ġenerali sabiex jiġi evitat li 
produzzjoni bla kontroll ta' iżoglukożju tippreġudika l-politika dwar 
iz-zokkor tal-Komunità.31      Fl-aħħar
 nett, peress li r-rikorrenti ma utilizzatx il-kwota kollha li ġiet 
allokata lilha għall-perijodu li jikkorrispondi għas-sena tas-suq 
taz-zokkor, hija ma tistax tilmenta dwar limitazzjoni 
fil-possibilitajiet tagħha li tikkompeti minħabba din l-istess kwota. Dwar il-vjolazzjoni tar-rekwiżiti essenziali tal-proċedura32      Ir-rikorrenti
 u l-Parlament, fl-intervent tagħhom, isostnu li, minħabba li 
r-Regolament Nru. 1111/77, fil-verżjoni emendata tiegħu, ġie adottat 
mill-Kunsill mingħajr ma ġiet irrispettata l-proċedura ta' 
konsultazzjoni prevista mill-Artikolu 43(2) tat-Trattat, dan għandu 
jitqies bħala null abbażi ta’ ksur tar-rekwiżiti essenzjali 
tal-proċedura.33      Il-konsultazzjoni
 prevista mit-tielet paragrafu ta' l-Artikolu 43(2), kif inhu l-każ ta’ 
dispożizzjonijiet paralleli tat-Trattat, tikkostitwixxi l-mezz li 
jippermetti lill-Parlament jipparteċipa b’mod effettiv fil-proċess 
leġiżlattiv tal-Komunità. Din il-kompetenza tirrappreżenta element 
essenzjali fil-bilanċ istituzzjonali stabbilit fit-Trattat. Hija 
tirrifletti, għalkemm b'mod limitat, fuq il-livell tal-Komunità, 
prinċipju demokratiku fundamentali li l-popli għandhom jipparteċipaw 
fl-eżerċizzju tal-poter permezz ta’ assemblea rappreżentattiva. 
Id-debita konsultazzjoni tal-Parlament fil-każijiet previsti fit-Trattat
 tikkostitwixxi formalità essenzjali li, jekk ma tiġix irrispettata, 
twassal għan-nullità tal-miżutra kkonċernata.34      F’dan
 ir-rigward għandu jiġi ppreċiżat li r-rispett ta' dan ir-rekwiżit 
jimplika li l-Parlament ikun esprima l-opinjoni tiegħu. Dan ir-rekwiżit 
ma jistax jiġi kkunsidrat li jiġi sodisfatt b’sempliċi talba 
mill-Kunsill għal opinjoni. Għalhekk il-Kunsill kellu tort meta, fost 
ir-riferimenti fil-preamblu tar-Regolament Nru. 1293/79, inkluda 
l-konsultazzjoni ta' l-Assemblea.35      Il-Kunsill
 ma kkontestax li l-konsultazzjoni tal-Parlament hija rekwiżit 
essenzjali tal-proċedura. Madankollu, huwa jsostni li, fiċ-ċirkustanzi 
ta' din il-kawża, il-Parlament, minħabba l-imġiba tiegħu stess, għamilha
 impossibili li dan l-imsemmi rekwiżit jiġi sodisfatt u għalhekk ma 
jistax jinvoka l-ksur ta' tali rekwiżit.36      Bla
 ħsara għall-kwistjonijiet ta’ prinċipju mqajma minn dan l-argument 
tal-Kunsill, hu suffiċjenti li jiġi nnotat li, f'dan il-każ, fil-25 ta’ 
Ġunju 1979, id-data ta' l-adozzjoni, mill-Kunsill, tar-Regolament Nru. 
1293/79 li emenda r-Regolament Nru. 1111/77, mingħajr l-opinjoni 
tal-Parlament, il-Kunsill ma kienx għadu eżawrixxa l-possibilitajiet 
kollha li jieħu l-opinjoni, minn qabel, tal-Parlament. L-ewwel nett, 
il-Kunsill ma talabx l-applikazzjoni tal-proċedura ta’ urġenza prevista 
mir-regolament intern tal-Parlament minkejja li għamel użu, fl-istess 
żmien, minn din l-istess fakultà f’setturi oħra u fir-rigward ta' 
abbozzi oħra ta’ regolamenti. Barra minn dan, il-Kunsill seta’ għamel 
użu mill-possibbiltà li għandu, taħt l-Artikolu 139 tat-Trattat, li 
jitlob  sessjoni straordinarja ta' l-Assemblea, u dan aktar u aktar 
minħabba li l-Uffiċċju tal-Parlament ġibed l-attenzjoni tiegħu għal din 
il-possibbiltà fl-1 ta’ Marzu u fl-10 ta’ Mejju 1979.37      Minn
 dan jirriżulta li fin-nuqqas ta' opinjoni tal-Parlament skond 
l-Artikolu 43 tat-Trattat, ir-Regolament Nru. 1293/79 li jemenda 
r-Regolament tal-Kunsill Nru. 1111/77, għandu jiġi annullat bla ħsara 
għas-setgħa tal-Kunsill li, wara din is-sentenza, jieħu kull miżura 
xierqa skond l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 176 tat-Trattat. Fuq l-ispejjeż38      Skond
 Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li li titlef għandha 
tbati l-ispejjeż jekk dawn ikunu ġew mitluba.39      La
 r-rikorrenti u lanqas il-partijiet intervenjenti ma talbu li l-Kunsill 
jiġi kkundannat ibati l-ispejjeż. Minn dan jirriżulta li għalkemm 
il-Kunsill tilef, hemm lok li  kull parti tiġi ordnata tbati l-ispejjeż 
tagħha.Għal dawn il-motivi,IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA,taqta' u tiddeċiedi li:1)      Ir-Regolament
 Nru. 1293/79 (ĠU L 162, p. 10, b'korriġendum fil-ĠU L 176, p. 37), li 
jemenda r-Regolament Nru. 1111/77 (ĠU L 134, p. 4), huwa annullat.2)      Kull parti għandha tbati l-ispejjeż tagħha stess.KutscherPescatoreKoopmansMertens de WilmarsMackenzie StuartO’KeeffeBoscoTouffaitDueMogħtija f'Qorti fil-miftuh fil-Lussemburgu, 29 ta' Ottubru, 1980A. Van Houtte       H. KutscherReġistratur       President* Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.