CELEX: 31973R2877
Language: it
Date: 1973-10-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2877/73 della Commissione, del 23 ottobre 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 296/ 20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 24 . 10 . 73
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2877/73 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 23 ottobre 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                       dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2659/73 (5),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2867/
                                                                      73 0 ;
europea ,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­           considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                      nel regolamento (CEE) n . 2659/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                      mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il              cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1 972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                     Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                  Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                      tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                   n . 2659 / 73 modificato, sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                  nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                            Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                   Il presente regolamento entra in vigore il 24 ottobre
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso                1 973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles , il 23 ottobre 1973 .
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                              Membro della Commissione
(')  GU  n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag . 5 .
(')  GU  n. L  27 del 1 ». 2 . 1973 , pag. 25 .
(3 ) GU  n. L  201 del 21 . 7 . 1973 , pag . 8 .                      (5 ) GU n . L 273 del 29 . 9 . 1973 , pag . 73 .
H    GU  n. L  29 del 1°. 2. 1973 , pag. 26.                          (") GU n . L 295 del 23 . 10 . 1973 , pag. 16 .
 ---pagebreak--- 24. 10 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 296/21
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( REIUCIu.a.ll 000 kg )
            N0 du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                 IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.03                                          7,31                10-00                  10-00
            10.07 B                                                            10-00                  10-00
 ---pagebreak--- N. L 296/22                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          24 . 10 . 73
            ANNEX l:. C — Ml . AC, C — ANHANG C — ALLEGATO C — ItlJI.AGll C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                       base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
            l'iir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( HEIUC /IIMJ 100 ki0
            N " du ta l' i f douanier commun
            Position i < lcn fælles toldtarif
            Nr. tics Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale colmine                  DK                   IRL           υκ
            Nr. van het geiiicenscliappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                                               0-180         0-180
                                                             0,132
            11.01 B (»)                                        —
                                                                                  1-000         1-000
            1-1.01 C i 1 )                                   1,023                1-400         1-400
            11.0,1 H (!)                                                          1-020         1-020
            11.02 A 111 (!)                                  1,023                1-400         1-400
            11.02 A VIII (»)                                                      1-020         1-020
            11.02 B I a ) 1 (»)                              1,023                1-400         1-400
             11.02 B I a ) 4 (*)                                                  1-400         1-400
            11.02 B I b) 1 1 1)                              1,023                1-400         1-400
            11.02 B I b ) 4 H                                                     1-400         1-400
            11.02 C III H                                    1,023                1-400         1-400
            11.02 C VII (')                                                       1-400         1-400
            11.02 D III i 1 )                                0,746                1-020         1-020
            11.02 D VII H                                                         1-020         1-020
            1 1 .02 E I a) 1 1 1 )                           0,746                1-020        1-020
            11.02 E I a ) 4 H                                                     1-020         1-020
            11.02 E I b) 1 (»)                               1,023                1-400         1-400
            11.02 E I b ) 4 H                                                     1-400         1-400
            11.02 F HI 1 1 )                                 0,746                1-020    .    1-020
            11.02 F VIII (»)                                                      1-020         1 '020
            11.06 A
                                                             0,132                0-180         0-180
            11.07 All a )                                    1,301                1-780         1-780
            11.07 A II b )                                   0,972                1-330         1-330
            11.07 B                                          1,133                1-550         1-550
            23.02 A I a )                                    0,058                0-192         0-192
            23.02 A I b ) 1                                  0,058                0-192         0-192
            23.02 A I b ) 2                                 0,058                 0-192        0-192
            23.02 A 11 a )                                  0,058                 0-192         0-192
            23.02 A II b )                                  0,058                 0-192         0-192
 ---pagebreak--- 24. 10 . 73                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 296/23
            C ) Pour In distinction entre les produits des n " s 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                ' l'autre part , sont considérés comme relevant des n " s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "U
                      ( en poids ) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèclie (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "/o pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 °/<> pour l'orge,
                     4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoirre et 2 "/« pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pa den ene siile og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers . modificerede polarimetriskc metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af rørsubstansen ,
                   - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder fot
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder linder pos . 11.02 .
            (') l'iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimei rischen
                      Ewers-Vcrfahrcn ) von mehr als 45 Gewichtshunderttcilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundcrtteilc oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshunderttcile oder weniger , bei
                      Gerste 3 Gewichtshunderttcile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshunderttcile oder weniger , bei
                      Hafer 5 Gewichtshunderttcile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshunderttcile oder
                      weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci mi . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 "Ai ( in peso ),
                 — une tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      stale aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 "Ai per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                      a 4 "/« per il grano saraceno , a 5 %> per l' avena ed a 2 n/o per gli altri cereali .
                 I germi ili cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspcrccnten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                      stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                      vvichtsperccntcn voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the - modified Ewers polarimetrie method ), referred to dry matter , exceeding
                      45 "/o by weight ,
                 — an ash content, by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 "/(i for ricc , 2-5 "/» for wheat and rye , 3% for barley , 4% for buckwheat , 5% for oats and 2% for
                      other cereals .
                 Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .