CELEX: 31986R0490
Language: sk
Date: 1986-02-25 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 490/86 z 25. februára 1986, ktorým sa v dôsledku pristúpeniu Španielska a Portugalska mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 357/79 o štatistických zisťovaniach plôch vysadených viničom

Dôležité právne oznámenie

|

31986R0490

Úradný vestník L 054 , 01/03/1986 S. 0022 - 0024 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 20 S. 0123  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 20 S. 0123 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 490/86z 25. februára 1986,ktorým sa v dôsledku pristúpeniu Španielska a Portugalska mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 357/79 o štatistických zisťovaniach plôch vysadených viničomRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na akt o pristúpení Španielska a Portugalska, najmä na jeho článok 396,so zreteľom na návrh Komisie,keďže v dôsledku pristúpenia Španielska a Portugalska je potrebné prispôsobiť nariadenie (EHS) č. 357/79 [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3768/85 [2];keďže toto prispôsobenie musí ustanoviť dátumy prvých zisťovaní, ktoré majú vykonať nové členské štáty tak, aby sa údaje umožňujúce hodnotenie situácie na trhu s vínom mohli získať čo najskôr;keďže by sa malo ustanoviť, aby spoločenstvo poskytlo finančný príspevok na výdavky členských štátov za prvé základné zisťovanie požadované nariadením (EHS) č. 357/79;keďže výsledky predbežných zisťovaní požadovaných uvedeným nariadením musia byť k dispozícii novým členským štátom s cieľom umožniť hodnotenie situácie na trhu s vínom;keďže Španielske kráľovstvo sa počas prístupových rokovaní zaviazalo, že prvé základné zisťovanie vykoná v roku nasledujúcom po pristúpení; keďže Portugalská republika vykoná zisťovanie plôch vysadených viničom v roku 1987 a prvé základné zisťovanie v roku 1989,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (EHS) č. 357/79 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Vkladá sa tento článok:"Článok 1bŠpanielske kráľovstvo vykoná prvé základné zisťovanie v roku 1987 v súlade s týmto nariadením. Toto zisťovanie sa vzťahuje na stav po klčovaní, novej výsadbe alebo opätovnej výsadbe vo vinárskom roku 1986/87.Portugalská republika vykoná prvé základné zisťovanie v roku 1989. Toto zisťovanie sa vzťahuje na stav po klčovaní, novej výsadbe alebo opätovnej výsadbe vo vinárskom roku 1988/89."2. Článok 4 ods. 3 sa nahrádza takto:"3. Územné jednotky uvedené v odseku 2, článku 2 ods. 2 časť B a ods. 3 časť A a článku 3 ods. 3 sú tieto:- v Spolkovej republike Nemecko: vinohradnícke regióny definované v súlade s článkom 3 nariadenia Rady (EHS) č. 338/79 z 5. februára 1979, ktorým sa ustanovujú osobitné opatrenia týkajúce sa akostných vín vyrobených vo vymedzených regiónoch [1] Ú. v. ES L 54, 5.3.1979, s. 48., naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3687/84 [2] Ú. v. ES L 341, 29.12.1984, s. 5.,- v Grécku: vinohradnícke regióny uvedené v prílohe,- v Španielsku: regióny uvedené v prílohe,- vo Francúzsku: departementy alebo skupiny departementov uvedené v prílohe,- v Taliansku: provincie,- v Portugalsku: regióny uvedené v prílohe,- v ostatných príslušných členských štátoch: ich celé národné územie."3. Do článku 5 ods. 4 sa dopĺňa:"Španielske kráľovstvo zašle podrobný opis do 30. júna 1987 a Portugalská republika do 30. júna 1990."4. Článok 6 ods. 1, 5 a 6 sa nahrádza takto:"1. Príslušné členské štáty zašlú Komisii za každý vinársky rok strednú hodnotu výnosu na hektár v hektolitroch hroznového muštu na hektár alebo v metrických centoch hrozna vyprodukovaného na hektár, za plochy vysadené muštovými odrodami viniča, v rozpise podľa výnosových tried uvedených v odseku 2.Tieto údaje sa zašlú s účinnosťou od vinárskeho roka 1979/80 za Nemecko, Francúzsko a Luxembursko, od vinárskeho roka 1982/83 za Taliansko a Grécko, od vinárskeho roka 1987/88 za Španielsko a od vinárskeho roka 1989/90 za Portugalsko.5. Príslušné členské štáty oznamujú Komisii za každý vinársky rok a v rozpise podľa územných jednotiek odhady strednej hodnoty obsahu prirodzeného alkoholu v objemových percentách alebo v Oechsleho stupňoch pre čerstvé hrozno, hroznové mušty alebo vína vyprodukované na plochách vysadených muštovými odrodami viniča bežne určenými na výrobu:- akostných vín vur,- iných vín:- vrátane vín povinne určených na výrobu niektorých liehovín získavaných z vína s registrovaným označením pôvodu.Tieto údaje sa oznamujú s účinnosťou od vinárskeho roka 1979/80 za Nemecko, Francúzsko a Luxembursko, od vinárskeho roka 1982/83 za Taliansko a Grécko, od vinárskeho roka 1987/88 za Španielsko a od vinárskeho roka 1989/90 za Portugalsko.6. Výročné informácie uvedené v odsekoch 1 a 5 sa oznamujú do 1. apríla nasledujúceho po každom vinárskom roku. Informácie o triedach výnosov podľa odseku 2 sa predkladajú v priebehu obdobia ustanoveného v článku 4 ods. 1. Odhad budúcich trendov priemerných výnosov na hektár, uvedené v odseku 3, sa predkladá:- prvýkrát do 1. októbra 1981 za Nemecko, Francúzsko a Luxembursko, do 1. októbra 1984 za Taliansko a Grécko a do 1. októbra 1991 za Španielsko a Portugalsko,- potom každých päť rokov do 1. apríla, okrem druhého odhadu za Taliansko a Grécko, ktorý sa predkladá po dvoch rokoch."5. Článok 9 sa nahrádza takto:"Článok 9Výdavky nevyhnutné na základné zisťovanie stavu po vinárskom roku 1978/79 za Nemecko, Francúzsko a Luxembursko, po vinárskom roku 1981/82 za Taliansko a Grécko, po vinárskom roku 1986/87 v Španielsku a po 1988/89 v Portugalsku znáša spoločenstvo až do výšky paušálnej čiastky, ktorá sa určí."6. Do prílohy sa dopĺňa tieto zoznamy:Zoznam územných jednotiek uvedených v článku 4 ods. 3:"ŠPANIELSKO1. Galicia2. Principado de Asturias3. Cantabria4. País Vasco A (provincia de Álava)5. País Vasco B (provincias de Guipúzcoa y Vizcaya)6. Navarra7. La Rioja8. Aragón A (provincia de Zaragoza)9. Aragón B (provincias de Huesca y Teruel)10. Cataluña A (provincia de Barcelona)11. Cataluña B (provincia de Tarragona)12. Cataluña C (provincias de Gerona y Lérida)13. Baleares14. Castilla-León A (provincia de Burgos)15. Castilla-León B (provincia de León)16. Castilla-León C (provincia de Valladolid)17. Castilla-León D (provincia de Zamora)18. Castilla-León E (provincias de Ávila, Palencia, Salamanca, Segovia y Soria)19. Madrid20. Castilla-La Mancha A (provincia de Albacete)21. Castilla-La Mancha B (provincia de Ciudad Real)22. Castilla-La Mancha C (provincia de Cuenca)23. Castilla-La Mancha D (provincia de Guadalajara)24. Castilla-La Mancha E (provincia de Toledo)25. C. Valenciana A (provincia de Alicante)26. C. Valenciana B (provincia de Castellón)27. C. Valenciana C (provincia de Valencia)28. Región de Murcia29. Extremadura A (provincia de Badajoz)30. Extremadura B (provincia de Cáceres)31. Andalucía A (provincia de Cádiz)32. Andalucía B (provincia de Córdoba)33. Andalucía C (provincia de Huelva)34. Andalucía D (provincia de Málaga)35. Andalucía E (provincias de Almería, Granada, Jaén y Sevilla)36. CanariasPORTUGALSKO1. Entre Douro e Minho2. Trás-os-Montes3. Beira Litoral4. Beira Interior5. Ribatejo e Oeste6. Alentejo7. Algarve8. R. A. Açores9. R. A. Madeira".Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 1986.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 25. februára 1986Za RadupredsedaG. Braks[1] Ú. v. ES L 54, 5.3.1979, s. 124.[2] Ú. v. ES L 362, 31.12.1985, s. 8.--------------------------------------------------