CELEX: 32011D0092
Language: sl
Date: 2011-02-10 00:00:00
Title: 2011/92/EU: Sklep Komisije z dne 10. februarja 2011 o uvedbi vprašalnika za prvo poročilo o izvajanju Direktive 2009/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta o geološkem shranjevanju ogljikovega dioksida (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 657)  Besedilo velja za EGP

11.2.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 37/19
            
         SKLEP KOMISIJE
   z dne 10. februarja 2011
   o uvedbi vprašalnika za prvo poročilo o izvajanju Direktive 2009/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta o geološkem shranjevanju ogljikovega dioksida
   (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 657)
   (Besedilo velja za EGP)
   (2011/92/EU)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Direktive 2009/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o geološkem shranjevanju ogljikovega dioksida in spremembi Direktive Sveta 85/337/EGS, direktiv 2000/60/ES, 2001/80/ES, 2004/35/ES, 2006/12/ES, 2008/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (ES) št. 1013/2006 (1) in zlasti člena 27(1) Direktive,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 91/692/EGS z dne 23. decembra 1991 o standardiziranju in racionaliziranju poročil o izvajanju določenih direktiv, ki se nanašajo na okolje (2),
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               S členom 27(1) Direktive 2009/31/ES se od držav članic zahteva, da Komisiji vsaka tri leta predložijo poročilo o izvajanju Direktive 2009/31/ES, vključno z registrom iz točke (b) člena 25(1) Direktive 2009/31/ES.
            
         
               (2)
            
            
               S členom 27(1) Direktive 2009/31/ES se poleg tega zahteva, da se poročilo sestavi na podlagi vprašalnika ali osnutka, ki ga sestavi Komisija v skladu s postopkom iz člena 6 Direktive 91/692/EGS. Vprašalnik z vprašanji o vseh ustreznih elementih Direktive 2009/31/ES se zdi najprimernejši za zagotovitev, da so informacije, ki jih države članice predložijo v poročilih, popolne in primerljive.
            
         
               (3)
            
            
               Prvo poročilo je treba Komisiji poslati do 30. junija 2011. Vprašalnik, ki ga pripravi Komisija, je treba državam članicam poslati vsaj šest mesecev pred rokom za predložitev poročila.
            
         
               (4)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem, ki ga je Odbor za podnebne spremembe izrazil v skladu s postopkom iz člena 6 Direktive 91/692/EGS –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Države članice kot podlago za prvo poročilo o izvajanju Direktive 2009/31/ES uporabljajo vprašalnik iz Priloge.
   Člen 2
   Ta sklep je naslovljen na države članice.
   
      V Bruslju, 10. februarja 2011
      
         
            Za Komisijo
         
         Connie HEDEGAARD
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 140, 5.6.2009, str. 114.
   
      (2)  UL L 377, 31.12.1991, str. 48.
   
      PRILOGA
      
         Vprašalnik o izvajanju Direktive 2009/31/ES o geološkem shranjevanju ogljikovega dioksida („Direktiva“)
      
      1.   Splošni opis
      
      1.1   Katere glavne spremembe nacionalne zakonodaje in sistema izdajanja dovoljenj so bile potrebne za prenos Direktive v nacionalno zakonodajo? Navedite datume začetka veljavnosti ustrezne zakonodaje za prenos.
      1.2   Kateri pristojni organ ali organi so odgovorni za izpolnjevanje obveznosti na podlagi Direktive (člen 23)?
      2.   Usklajevanje postopka izdajanja dovoljenj
      
      2.1   Kako je v nacionalni zakonodaji zagotovljeno, da so postopek in pogoji izdajanja dovoljenj usklajeni, če je vključenih več pristojnih organov? Kako usklajevanje poteka v praksi? Navedite zlasti podrobne informacije o tem, kako se pristojni organi usklajujejo za izvajanje Direktive in Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (1).
      3.   Čezmejno sodelovanje
      
      3.1   Katere določbe veljajo v primeru čezmejnega transporta CO2, čezmejnih območij shranjevanja ali širših prostorov za shranjevanje, da je zagotovljeno skupno izpolnjevanje zahtev iz te direktive (člen 24)?
      3.2   Se je čezmejno sodelovanje kdaj izvajalo v praksi?
      4.   Izbira območja shranjevanja in dovoljenja za raziskovanje
      
      4.1   So bila območja, ki jih je mogoče izbrati za območja shranjevanja, določena na podlagi člena 4(1)? Je bilo shranjevanje prepovedano na delu ozemlja ali celotnem ozemlju države članice, v njeni izključni ekonomski coni ali epikontinentalnem pasu v smislu Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu (UNCLOS)? Države članice niso dolžne utemeljiti takih odločitev, vendar bi bilo koristno opredeliti zadevna ozemlja in navesti razlog za tako odločitev.
      4.2   Je bila opravljena ocena razpoložljivih zmogljivosti shranjevanja na delih ozemlja ali celotnem ozemlju države članice, v njeni izključni ekonomski coni ali epikontinentalnem pasu v smislu Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu (UNCLOS) (člen 4(2))? Če je odgovor pritrdilen, navedite, kako je bila opravljena ocena, in izid take ocene.
      4.3   Kako je v nacionalni zakonodaji zagotovljeno, da se primernost geološke formacije za uporabo kot območje shranjevanja določi v skladu z merili iz Priloge I k Direktivi?
      4.4   V katerih primerih je za izbiro območja shranjevanja potrebno raziskovanje (člen 5(1))?
      4.5   Kako je v nacionalni zakonodaji zagotovljeno, da so dovoljenja za raziskovanje in shranjevanje odprta za vse subjekte s potrebnimi zmogljivostmi ter da se dovoljenja odobrijo ali zavrnejo na podlagi objektivnih, objavljenih in nediskriminatornih meril?
      4.6   Kako bo pristojni organ preveril, da volumen, ki se raziskuje, ne presega volumsko omejenega območja iz dovoljenja za raziskovanje (člen 5(3))?
      4.7   Kako je v nacionalni zakonodaji zagotovljeno, da med obdobjem veljavnosti dovoljenja za raziskovanje ni dovoljena uporaba širših prostorov za shranjevanje, ki bi bila v nasprotju z namembnostjo prostora (člen 5(4))?
      5.   Vloge za izdajo dovoljenja za shranjevanje
      
      5.1   Kako je v nacionalni zakonodaji zagotovljeno, da vloge za izdajo dovoljenja vsebujejo vse informacije, zahtevane v členu 7?
      6.   Dovoljenja za shranjevanje: pogoji in vsebina
      
      6.1   Izpolnjevanje pogojev za izdajo dovoljenja za shranjevanje
      6.1.1   Kako je v nacionalni zakonodaji zagotovljeno, da so izpolnjene vse zahteve iz člena 8?
      6.1.2   Kateri postopki so vzpostavljeni za zagotovitev, da so vse vloge za izdajo dovoljenja, osnutki dovoljenj za shranjevanje in drugo gradivo, ki se upošteva pri sprejetju osnutkov odločitev, dani na voljo Komisiji v določenem roku (člen 10(1))?
      6.1.3   Kako se zagotavlja, da se bodo upoštevala vsa mnenja, ki jih Komisija izda o osnutku dovoljenja za shranjevanje, da se končna odločitev sporoči Komisiji in da se v primeru odstopanja od mnenja Komisije navedejo razlogi za to (člen 10(2))?
      6.2   Popolnost vsebine dovoljenj za shranjevanje
      6.2.1   Kako je v nacionalni zakonodaji zagotovljeno, da dovoljenje za shranjevanje vsebuje vse zahtevane elemente iz člena 9?
      7.   Spremembe, pregled, posodobitev in odvzem dovoljenja za shranjevanje
      
      7.1   Kako je v nacionalni zakonodaji zagotovljeno, da se dovoljenja za shranjevanje pregledajo in po potrebi posodobijo ali v skrajnem primeru odvzamejo v skladu s členom 11(3)? Podrobno navedite zlasti, kako je določen vsak od pogojev iz člena 11(3).
      7.2   Odvzem dovoljenja za shranjevanje
      7.2.1   Katere določbe in postopki se uporabljajo, če se pristojni organ po odvzemu dovoljenja v skladu s členom 11(3) odloči izdati novo dovoljenje za shranjevanje, zlasti v zvezi z začasnim prevzemom vseh pravnih obveznosti v skladu s členom 11(4)?
      7.2.2   Katere določbe in postopki se uporabljajo, če se pristojni organ po odvzemu dovoljenja v skladu s členom 11(3) odloči zapreti območje shranjevanja?
      8.   Merila in postopki za odobritev tokov CO2
         
      
      8.1   Katere določbe in postopki se uporabljajo za zagotovitev, da je tok CO2 pretežno sestavljen iz ogljikovega dioksida in da se mu ne dodajajo odpadki ali druge snovi, namenjene odstranjevanju odpadkov ali drugih snovi? Zlasti podrobno navedite, kako so opredeljeni pogoji za izpolnjevanje naslednjih meril na podlagi člena 12(1):
      
                  —
               
               
                  ni negativnih vplivov na neoporečnost območja shranjevanja ali ustrezno transportno infrastrukturo,
               
            
                  —
               
               
                  ni znatnega tveganja za okolje ali zdravje ljudi,
               
            
                  —
               
               
                  skladnost z veljavno zakonodajo Unije.
               
            8.2   Katere določbe in postopki so vzpostavljeni za zagotovitev, da upravljavec sprejme in vbrizga tokove CO2 le, če sta bili opravljeni analiza sestave tokov, vključno s korozivnimi snovmi, in ocena tveganja, in če je ta ocena pokazala, da ravni onesnaženosti izpolnjujejo pogoje iz člena 12(1)?
      9.   Nadzor
      
      9.1   Kateri ukrepi so bili sprejeti za določitev, da mora pristojni organ zagotavljati, da odobreni načrt nadzora izpolnjuje zahteve iz Priloge II ter smernice za spremljanje in poročanje o emisijah toplogrednih plinov iz zajemanja, transporta in geološkega shranjevanja ogljikovega dioksida na podlagi Direktive 2003/87/ES (2)?
      9.2   S katerimi določbami in postopki se zagotavlja, da upravljavec nadzira naprave za vbrizgavanje, širše prostore za shranjevanje (vključno z izpustom CO2, če je mogoče) in kjer je primerno tudi okolico, kot je določeno v odobrenem načrtu nadzora?
      10.   Poročanje
      
      10.1   Katere določbe in postopki se uporabljajo za poročanje upravljavca? Podrobno opišite zlasti pogostnost poročanja in to, kako se zagotavlja izpolnjevanje meril iz člena 14.
      11.   Pregledi
      
      11.1   Katere določbe in postopki se uporabljajo v zvezi s sistemom rednih in izrednih pregledov vseh širših prostorov za shranjevanje za zagotovitev skladnosti z zahtevami iz Direktive in nadzora vpliva na okolje in zdravje ljudi (člen 15)? Podrobno opišite zlasti pogostnost pregledov in pogoje za izredne preglede.
      11.2   V kolikšnem obsegu sistem rednih in izrednih pregledov vključuje dejavnosti, kot so ogled površinskih naprav, vključno z napravami za vbrizgavanje, ocenjevanje postopkov vbrizgavanja in nadzora, ki jih izvaja upravljavec, in preverjanje vseh ustreznih dokumentov upravljavca (člen 15(2))?
      12.   Uhajanja ali večje nepravilnosti
      
      12.1   Katere določbe in postopki se uporabljajo, kadar mora upravljavec v primeru uhajanj ali večjih nepravilnosti obvestiti pristojni organ, vključno s pristojnim organom iz Direktive 2003/87/ES (člen 16(1))?
      12.2   Katere določbe in postopki se uporabljajo v zvezi s popravnimi ukrepi, ki jih izvaja upravljavec, če jih ta ne sprejme, pa pristojni organ (člen 16(2) do (5))?
      13.   Obveznosti ob in po zaprtju
      
      13.1   Katere določbe in postopki se uporabljajo v zvezi z obveznostmi ob in po zaprtju?
      13.2   Kako je v nacionalni zakonodaji zagotovljeno, da je upravljavec do prenosa odgovornosti še naprej odgovoren za nadzor, poročanje in popravne ukrepe, za vse obveznosti v zvezi s prenosom emisijskih kuponov v primeru uhajanja ter preventivne in popravne ukrepe (člen 17(2))?
      13.3   Katere določbe in postopki se uporabljajo za potrditev končnega načrta za obdobje po zaprtju na podlagi začasnega načrta za obdobje po zaprtju pred zaprtjem območja shranjevanja (člen 17(3))?
      14.   Prenos odgovornosti
      
      14.1   Katere določbe in postopki se uporabljajo za prenos odgovornosti za zagotovitev, da so izpolnjeni pogoji iz člena 18(1)?
      14.2   Ali je v nacionalni zakonodaji predvideno več kot 20-letno v Direktivi določeno minimalno obdobje, ki mora preteči, preden se lahko izvede prenos odgovornosti? Če je odgovor pritrdilen, navedite, kako dolgo je to obdobje.
      14.3   Kateri postopki se uporabljajo za zagotovitev, da so Komisiji v določenem roku dani na voljo vsa poročila o prenosu v skladu s členom 18(2), vsi osnutki odločitve o odobritvi prenosa odgovornosti in drugo gradivo, ki se upošteva pri sprejetju osnutkov odločitev (člen 18(4))?
      14.4   Kako se zagotavlja, da se bodo upoštevala vsa mnenja, ki jih Komisija izda o osnutku dovoljenja, da se končna odločitev sporoči Komisiji in da se v primeru odstopanja od mnenja Komisije navedejo razlogi za to?
      14.5   Kateri ukrepi so bili sprejeti za zagotovitev, da se po prenosu odgovornosti na ravni, na kateri je mogoče odkriti večje nepravilnosti ali uhajanje, izvaja nadzor (člen 18(6))?
      15.   Finančna varnost
      
      15.1   Kako je v nacionalni zakonodaji obravnavana potreba po tem, da morebitni upravljavec kot del vloge za dovoljenje za shranjevanje predloži dokaz, da lahko s finančno varnostjo ali na drug enakovreden način zagotovi primerne ukrepe (člen 19)? Navedite zlasti, kako je zagotovljeno, da so obravnavana naslednja vprašanja:
      
                  —
               
               
                  izpolniti je mogoče vse obveznosti, ki izhajajo iz dovoljenja za shranjevanje,
               
            
                  —
               
               
                  veljavnost in razpoložljivost tega finančnega jamstva se zagotovita pred začetkom vbrizgavanja,
               
            
                  —
               
               
                  finančna varnost se redno prilagaja,
               
            
                  —
               
               
                  določena je zagotovitev finančnega prispevka iz člena 20.
               
            16.   Finančni mehanizem
      
      16.1   Navedite postopke za zagotovitev, da upravljavec pristojnemu organu da na voljo finančni prispevek, preden je izveden prenos odgovornosti na podlagi člena 18, ter kako se v postopkih upoštevajo merila iz Priloge I k Direktivi in elementi, ki so povezani s preteklim shranjevanjem CO2 (člen 20).
      16.2   Ali so v nacionalni zakonodaji poleg pričakovanih stroškov nadzora za obdobje 30 let, ki se krijejo s finančnim prispevkom, predvidene obveznosti po prenosu?
      17.   Dostop tretjih strank
      
      17.1   Kateri ukrepi so bili sprejeti za zagotovitev, da lahko morebitni uporabniki pregledno in nediskriminatorno pridobijo dostop do transportnih omrežij in območij shranjevanja za namene geološkega shranjevanja proizvedenega in zajetega CO2 v skladu s členom 21?
      17.2   Kateri postopki se uporabljajo za zagotovitev, da upravljavec, ki zavrne dostop zaradi nezadostnih zmogljivosti ali pomanjkanja povezav, izvede vse potrebne izboljšave, če je to ekonomsko upravičeno ali če je morebitna stranka pripravljena plačati zanje, pod pogojem, da to ne bo imelo negativnega vpliva na okoljsko varnost transporta in geološkega shranjevanja CO2 (člen 21(4))?
      18.   Reševanje sporov
      
      18.1   Kateri so ukrepi za reševanje sporov, vključno z organom, ki je neodvisen od strank in ima dostop do vseh ustreznih informacij?
      19.   Registri
      
      19.1   Kateri ukrepi so bili sprejeti za vzpostavitev in vodenje registra odobrenih dovoljenj za shranjevanje ter stalnega registra vseh zaprtih območij shranjevanja in okoliških širših prostorov za shranjevanje, vključno z zemljevidi in deli njihove prostorske razsežnosti ter razpoložljivimi informacijami, ki so potrebne za oceno, ali bo shranjeni CO2 v celoti in trajno zadržan?
      20.   Dostop do informacij in sodelovanje javnosti
      
      20.1   Kako je v nacionalni zakonodaji zagotovljeno, da so okoljske informacije v zvezi z geološkim shranjevanjem CO2, vključno s poročili o rezultatih pregledov, v skladu z ustrezno zakonodajo Unije na voljo javnosti?
      21.   Kazni
      
      21.1   Katera nacionalna pravila o kaznih se uporabljajo za kršitve nacionalnih določb, sprejetih v skladu s to direktivo? Podrobno opišite zlasti, kako se zagotavljajo izvajanje teh pravil ter učinkovitost, sorazmernost in odvračilnost kazni.
      22.   Spremembe drugih pravnih instrumentov (členi 31 do 37)
      
      22.1   Kako so v nacionalni zakonodaji obravnavane spremembe Priloge I in Priloge II k Direktivi Sveta 85/337/EGS (3)?
      22.2   Kako je v nacionalni zakonodaji obravnavana sprememba člena 11(3)(j) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2000/60/ES (4)?
      22.3   Kateri ukrepi so bili sprejeti za zagotovitev, da se novi člen 9a Direktive 2001/80/ES Evropskega parlamenta in Sveta (5) izvaja?
      22.3.1   Kako se zagotavlja, da so upravljavci vseh kurilnih naprav z nominalno električno močjo 300 MW ali več, za katere je bilo prvotno obratovalno dovoljenje odobreno po začetku veljavnosti te direktive, tj. po 25. juniju 2009, ocenili pogoje, kot so določeni v členu 9a Direktive 2001/80/ES?
      22.3.2   Katere določbe in postopki se uporabljajo za zagotovitev, da se – če so izpolnjeni pogoji iz člena 9a Direktive 2001/80/ES – na območju naprave nameni primeren prostor za opremo, potrebno za zajemanje in stiskanje CO2?
      22.3.3   Ali obstajajo primeri praktične uporabe tega člena po 25. juniju 2009?
      22.4   Kako je v nacionalni zakonodaji obravnavana sprememba Priloge III k Direktivi 2004/35/ES Evropskega parlamenta in Sveta (6)?
      22.5   Kako je v nacionalni zakonodaji obravnavana sprememba Direktive 2006/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta (7)?
      22.6   Kako je v nacionalni zakonodaji obravnavana sprememba Uredbe (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (8)?
      22.7   Kako je v nacionalni zakonodaji obravnavana sprememba Priloge I k Direktivi 2008/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta (9)?
      
         (1)  Direktiva 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL L 275, 25.10.2003, str. 32).
      
         (2)  Ukrepi, ki jih je treba sprejeti v skladu s Sklepom Komisije 2010/345/EU z dne 8. junija 2010 o spremembi Odločbe 2007/589/ES glede vključitve smernic za spremljanje in poročanje o emisijah toplogrednih plinov iz zajemanja, transporta in geološkega shranjevanja ogljikovega dioksida (UL L 155, 22.6.2010, str. 34).
      
         (3)  Direktiva Sveta 85/337/EGS z dne 27. junija 1985 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje (UL L 175, 5.7.1985, str. 40).
      
         (4)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2000/60/ES z dne 23. oktobra 2000 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike (UL L 327, 22.12.2000, str. 1).
      
         (5)  Direktiva 2001/80/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2001 o omejevanju emisij nekaterih onesnaževal v zrak iz velikih kurilnih naprav (UL L 309, 27.11.2001, str. 1).
      
         (6)  Direktiva 2004/35/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o okoljski odgovornosti v zvezi s preprečevanjem in sanacijo okoljske škode (UL L 143, 30.4.2004, str. 56).
      
         (7)  Direktiva 2006/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2006 o odpadkih (UL L 114, 27.4.2006, str. 9). Direktiva 2006/12/ES je razveljavljena z Direktivo 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv (UL L 312, 22.11.2008, str. 3) z učinkom od 12. decembra 2010.
      
         (8)  Uredba (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o pošiljkah odpadkov (UL L 190, 12.7.2006, str. 1).
      
         (9)  Direktiva 2008/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2008 o celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja (UL L 24, 29.1.2008, str. 8).