CELEX: 31998R1119
Language: sv
Date: 1998-05-29 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1119/98 av den 29 maj 1998 om inledandet av en stående anbudsinfordran för korn från skördar före 1997 som innehas av det finska interventionsorganet

L 157/54           ¬ SV ¬              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              30. 5. 98

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1119/98
                                                  av den 29 maj 1998
                 om inledandet av en stående anbudsinfordran för korn från skördar före 1997
                               som innehas av det finska interventionsorganet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                                  Artikel 2
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
                                                                1. Anbudsinfordran skall omfatta en kvantitet på högst
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-             65 863 ton korn från skördar före 1997 som skall expor-
peiska gemenskapen,                                             teras till tredje land.
                                                                2. De regioner där de 65 863 tonnen korn från skördar
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av
                                                                före 1997 lagras anges i bilaga I.
den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av
marknaden för spannmål (1), senast ändrad genom
kommissionens förordning (EG) nr 923/96 (2), särskilt                                     Artikel 3
artikel 5 i denna, och
                                                                1. Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr
med beaktande av följande:                                      2131/93, skall det pris som skall betalas vara det som
                                                                anges i anbudet.
I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 (3), senast         2. För export som utförs enligt denna förordning skall
ändrad genom förordning (EG) nr 2193/96 (4), fastställs         det varken tillämpas exportbidrag, exportavgifter eller
förfarandet vid och villkoren för försäljning av spannmål       månatliga höjningar.
som innehas av interventionsorgan.
                                                                3. Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall inte
Under den rådande situationen på marknaden är det               tillämpas.
lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran för export
av 65 863 ton korn från skördar före 1997 som innehas av                                  Artikel 4
det finska interventionsorganet.
                                                                1. Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för
Det bör fastställas särskilda bestämmelser för att säker-       utfärdandet i den mening som avses i artikel 9 i förord-
ställa regelbundenheten hos och kontrollen av insatserna.       ning (EEG) nr 2131/93 och till och med utgången av den
Det är därför lämpligt att föreskriva ett system med säker-     fjärde påföljande månaden.
heter som säkerställer att de fastställda målen uppfylls
utan att det medför alltför betungande utgifter för aktö-       2. De anbud som läggs inom ramen för denna anbuds-
rerna. Därför bör undantag göras från vissa bestämmelser,       infordan får inte åtföljas av ansökningar om exportlicenser
särskilt i förordning (EEG) nr 2131/93.                         som görs i enlighet med artikel 44 i kommissionens
                                                                förordning (EEG) nr 3719/88 (5).
Om uttaget av korn från skördar före 1997 försenas med
mer än fem dagar eller om frisläppandet av någon av de                                    Artikel 5
ställda säkerheterna skjuts upp av skäl som kan tillskrivas
interventionsorganet, skall den berörda medlemsstaten           1. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 7.1 i förord-
betala skadestånd.                                              ning (EEG) nr 2131/93 skall tidsfristen för inlämnade av
                                                                anbud för första delanbudsinfordran löpa ut den 4 juni
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga      1998 kl. 9.00 (belgisk tid).
med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
                                                                2. Tidsfristen för inlämnande av anbud för påföljande
                                                                delanbudsinfordran skall löpa ut varje torsdag kl. 9.00
                                                                (belgisk tid).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
                                                                3. Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall
                                                                löpa ut den 27 maj 1999 kl. 9.00 (belgisk tid).
                         Artikel 1
                                                                4. Anbuden skall lämnas in till det finska interven-
Med förbehåll för bestämmelserna i den här förordningen,        tionsorganet.
får det finska interventionsorganet inleda en stående
anbudsinfordran enligt de villkor som fastställts i förord-                               Artikel 6
ning (EEG) nr 2131/93 för export av korn från skördar
före 1997 som innehas av interventionsorganet.                  1. Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om
                                                                denne så önskar skall genom en gemensam överenskom-
(1) EGT L 181, 1.7.1992, s. 21.                                 melse ta referensprover på minst vart 500:e ton och analy-
(2) EGT L 126, 24.5.1996, s. 37.
(3) EGT L 191, 31.7.1993, s. 76.
(4) EGT L 293, 16.11.1996, s. 1.                                (5) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- 30. 5. 98          ¬ SV ¬               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               L 157/55

sera dessa, antingen före eller vid uttaget från lagret enligt          dröjsmål underrätta kommissionen om detta i
köparens val. Interventionsorganet kan företrädas av en                 enlighet med bilaga II.
representant under förutsättning att denne inte är lager-
hållaren.
                                                                 d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen
                                                                    inte överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
Analysresultaten skall meddelas kommissionen om det
                                                                    förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker-
uppstår tvistemål.
                                                                    heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat
                                                                    kommissionen och interventionsorganet i enlighet
                                                                    med bilaga II. Köparen kan emellertid begära att inter-
Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar          ventionsorganet utan ytterligare kostnader skall
från den dag då köparen lämnade in sin begäran eller                leverera ett annat parti interventionskorn av
inom tre arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag                föreskriven kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte
från lagret. Om det slutliga analysresultatet visar en              frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar
kvalitet som är                                                     efter en sådan begäran från köparen. Köparen skall
                                                                    utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta i
a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om                 enlighet med bilaga II.
   anbudsinfordran skall köparen godta partiet i befintligt
   skick;
                                                                 2. Om uttaget av korn sker innan analysresultaten före-
b) högre än minimikraven för intervention men lägre än           ligger, skall dock köparen stå för alla risker från tiden för
   den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om              uttaget av partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter
   anbudsinfordran, men inte överskrider nedanstående            att vidta rättsliga åtgärder gentemot lagerhållaren.
   gränsvärden:

   — 2 kg/hl avseende specifika vikten, som dock inte            3. Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före-
     får understiga 60 kg/hl,                                    skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt
                                                                 ersättningsleverans och efter upprepade ersättningsleve-
   — 1 procentenhet avseende vattenhalten,                       ranser, skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som                säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat
     anges i punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissio-         kommissionen och interventionsorganet om detta i
     nens förordning (EEG) nr 689/92 (1),                        enlighet med bilaga II.

   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som
     anges i punkt B.5 i bilagan till förordning (EEG) nr
     689/92, utan att detta ändrar de tillåtna procentsat-       4. Kostnaderna för den provtagning och de analyser
     serna för skadliga kärnor och mjöldryga,                    som avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett
                                                                 maximum av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna
                                                                 för transsilage, utom i de fall det slutliga analysresultatet
   skall köparen godta partiet i befintligt skick;               medger sämre kvalitet än den minimikvalitet som krävs
                                                                 för intervention. Eventuella transitlagerkostnader och
                                                                 kompletterande analyser som köparen begär skall
c) högre än minimikraven för intervention men lägre än           bekostas av denne.
   den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om
   anbudsinfordran och skillnaden överskrider de gräns-
   värden som anges i b, kan köparen

   — antingen godta partiet i befintligt skick, eller
                                                                                          Artikel 7
   — avvisa partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
     förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet
     säkerheter, först sedan han utan dröjsmål under-            Genom undantag från artikel 12 i kommissionens förord-
     rättat kommissionen och interventionsorganet i              ning (EEG) nr 3002/92 (2) skall de handlingar som avser
     enlighet med bilaga II. Om han emellertid begär             försäljningen av korn i enlighet med den här förordnin-
     att interventionsorganet utan ytterligare kostnader         gen, i synnerhet exportlicensen, den uttagsorder som avses
     skall leverera ett annat parti interventionskorn av         i artikel 3.1 b i förordning (EEG) nr 3002/92, exportdekla-
     föreskriven kvalitet, skall säkerheten inte frisläppas.     ration och, i förekommande fall, kontrollexportdeklara-
     Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en        tionen och, i förekommande fall, kontrollexemplaret T 5,
     sådan begäran från köparen. Köparen skall utan              innehålla följande angivelse:

(1) EGT L 74, 20.3.1992, s. 18.                                  (2) EGT L 301, 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- L 157/56         ¬ SV ¬               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                30. 5. 98

— Cebada de intervención sin aplicación de restitución           licensen och resterande 20 ecu per ton skall ställas före
  ni gravamen, Reglamento (CE) no 1119/98                        uttaget av spannmålen.
— Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller             Trots artikel 15.2 i kommissionens förordning (EEG) nr
  -afgift, forordning (EF) nr. 1119/98                           3002/92 skall
— Interventionsgerste ohne Anwendung von Aus-                    — beloppet på 30 ecu/ton frisläppas inom 20 arbetsdagar
  fuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung                 efter den dag då anbudsgivaren lämnar in beviset på
  (EG) Nr. 1119/98                                                 att korn har lämnat gemenskapens tullområde,
— ΚριθηÄ παρεµβασηr
                Ä       χωρÄιr εφαρµογηÄ επιστροφηr  Ä ηÄ
                                                                 — beloppet på 20 ecu/ton frisläppas inom 15 arbetsdagar
  φορου,
    Ä       κανονισµοrÄ (ΕΚ) αριθ. 1119/98
                                                                   efter den dag då anbudsgivaren lämnar in det bevis
— Intervention barley without application of refund or             som avses i artikel 17.3 i förordning (EEG) nr 2131/
  tax, Regulation (EC) No 1119/98                                  93.
— Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution
  ni taxe, règlement (CE) no 1119/98                             3. När de säkerheter som avses i denna artikel frisläpps
                                                                 efter utgången av de tidsfrister som anges i denna artikel
— Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione           skall medlemsstaterna, utom i välgrundade undantagsfall,
  né di tassa, regolamento (CE) n. 1119/98                       särskilt om en förvaltningsundersökning inletts, betala ett
— Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie        skadestånd motsvarade 0,015 ecu per 10 ton och dag som
  of belasting, Verordening (EG) nr. 1119/98                     förseningen gäller.
— Cevada de intervenção sem aplicação de uma resti-            Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket
  tuição ou imposição, Regulamento (CE) në 1119/98             (EUGFJ) skall inte ta över detta skadestånd.
— Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä
  vientimaksua, asetus (EY) N:o 1119/98                                                   Artikel 9
— Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller
  avgift, förordning (EG) nr 1119/98.                            Det finska interventionsorganet skall underrätta kommis-
                                                                 sionen om de inkomna anbuden senast två timmar efter
                                                                 det att tidsfristen för inlämnande av anbud löpt ut.
                        Artikel 8                                Anbuden skall överlämnas i enlighet med schemat i
                                                                 bilaga III, och skickas till de nummer som anges i bilaga
1. Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i         IV.
förordning (EEG) nr 2131/93 skall frisläppas så snart
exportlicenserna har utfärdats till anbudsgivarna.                                       Artikel 10
2. Förpliktelserna att exportera till tredje land skall          Denna förordning träder i kraft samma dag som den
täckas av en säkerhet på 50 ecu per ton, varav en summa          offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
på 30 ecu per ton skall ställas vid utfärdandet av export-       tidning.

                Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                Utfärdad i Bryssel den 29 maj 1998.

                                                                       På kommissionens vägnar
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                       Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 30. 5. 98    ¬ SV ¬                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     L 157/57

                                                             BILAGA I
                                                                                                (i ton)

                                             Lagringsplats                           Mängd

                            Helsinki                                                  7 236
                            Iisalmi                                                   1 948
                            Kirkniemi (Lohja)                                         3 617
                            Kokemäki                                                  3 937
                            Koria                                                     3 906
                            Kouvola                                                   2 901
                            Kuopio                                                      152
                            Loimaa                                                    8 617
                            Onttola (Joensuu)                                           307
                            Oulu                                                      8 322
                            Pieksämäki                                                  498
                            Raunistula (Turku)                                        1 440
                            Seinäjoki                                                   394
                            Turenki                                                   9 707
                            Vainikkala                                               10 672
                            Ylivieska                                                 2 209

                                                         BILAGA II

            Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för ex-
             port av korn från skördar före 1997 som innehas av det finska interventionsorganet

                                         (Artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1119/98)

            — Namn på den anbudsgivare som förklarats som köpare:
            — Datum för anbudet:
            — Datum då köparen avvisat partiet:

               Partiets     Mängd             Adress
                                                                        Motivering till att partiet avvisats
               nummer        i ton          till silon

                                                             — Specifika vikten (kg/hl)
                                                             — % grodda kärnor
                                                             — % andra orenheter
                                                             — % andra beståndsdelar än basspannmål av felfri kva-
                                                               litet
                                                             — Annat
 ---pagebreak--- L 157/58    ¬ SV ¬                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     30. 5. 98

                                                           BILAGA III

           Stående anbudsinfordran för export av korn från skördar före 1997 som innehas av det
                                        finska interventionsorganet

                                                 (Förordning (EG) nr 1119/98)

                  1               2               3               4               5              6             7

                                                                             Höjningar
                                                                                  (+)
              Anbuds-                                        Anbudspris      Sänkningar
                                                                                            Kommersiella
               givare           Parti          Mängd           (i ecu             (–)
                                                                                            omkostnader    Destination
                 nr              nr            i ton          per ton)          (i ecu         (i ecu
                                                                  (1)                         per ton)
                                                                              per ton)
                                                                            (preliminärt)

                  1

                  2

                  3

                 etc.

           (1) Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller.

                                                           BILAGA IV

           De enda nummer som skall användas för kontakt med GD VI (C/1) i Bryssel är
           — telex nr:            22037 AGREC B
                                  22070 AGREC B (grekiska alfabetet)
           — fax nr:              296 49 56
                                  295 25 15.