CELEX: C2000/211/10
Language: sv
Date: 2000-07-22 00:00:00
Title: Mål C-162/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesarbeitsgericht av den 22 mars 2000 i målet mellan Land Nordrhein-Westfalen och Beata Pokrzeptowicz-Meyer

C 211/6              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               22.7.2000

    ningen till GTK att medlemsstaten skall frångå tillämpning       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesar-
    av artikel 589.1 i tillämpningsförordningen till GTK, om         beitsgericht av den 22 mars 2000 i målet mellan Land
    kommissionen inte har underrättat medlemsstaten om                Nordrhein-Westfalen och Beata Pokrzeptowicz-Meyer
    eventuella invändningar mot att ansökan beviljas inom
    två månader från dagen då mottagandet bekräftades.
    Kompensationsräntan utgör därför en del av tullskulden.                                (Mål C-162/00)

— Åsidosättande av artikel 221 i rådets förordning (EEG)                                   (2000/C 211/10)
  nr 2913/92 (2) (den gemensamma tullkodexen, GTK) i den
  del som det i det ifrågasatta beslutet fastställs att en del av
  talan skall avvisas på grund av preskription: kommissionen         Bundesarbeitsgericht begär genom beslut av den 22 mars
  har gjort en felaktig tolkning av artikel 221 GTK och har          2000, vilket inkom till domstolens kansli den 2 maj 2000,
  inte beaktat att frågan avseende preskription av en tullskuld      att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
  skall avgöras av de nationella domstolarna och inte av             förhandsavgörande i målet mellan Land Nordrhein-Westfalen
  kommissionen.                                                      och Beata Pokrzeptowicz-Meyer beträffande följande frågor:

— Åsidosättande av artikel 239 GTK och artikel 905 i
  tillämpningsförordningen till GTK, i andra hand av propor-         1. Utgör artikel 37.1 i Europaavtalet av den 16 december
  tionalitetsprincipen och, i tredje hand, av motiveringsskyl-          1991 om upprättande av en associering mellan Europeiska
  digheten enligt artikel 253 EG, med avseende på artikel               gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och
  1.2 i det ifrågasatta beslutet (i övrigt avvisas talan avseende       Republiken Polen, å andra sidan, hinder mot att på polska
  eftergift av importtullar): Även om kommissionen med                 medborgare tillämpa en nationell bestämmelse enligt vil-
  rätta anser att vederbörande har stor yrkeserfarenhet på              ken anställningsavtal med lektorer i främmande språk kan
  området för jordbruksprodukter, är det fel av kommissio-              tidsbegränsas, medan det för slutande av sådana avtal med
  nen att anse att han borde ha insett att varken tillståndet           övrig undervisande personal med speciella arbetsuppgifter
  till aktiv förädling eller de gällande och offentliggjorda            måste föreligga saklig grund i det enskilda fallet?
  gemenskapsbestämmelserna tillåter att använda vete i
  stället för majs till att framställa den av honom exporterade      2. Om svaret på den första frågan är ja, utgör artikel 37.1 i
  glukosen. Genom att samtidigt fastslå att de behöriga                 Europaavtalet hinder mot att tillämpa den nationella
  tullmyndigheterna inte har framställt några som helst                 bestämmelsen även om avtalet om tidsbegränsad anställ-
  invändningar mot vederbörandes transaktioner, trots att               ning slöts före ikraftträdandet av Europaavtalet och löper
  dessa har genomförts i många år, ställer kommissionen                 ut efter ikraftträdandet?
  högre krav på vederbörande än de som de behöriga
  myndigheterna skulle ha kunnat ställa. Dessutom har
  kommissionen inte tagit hänsyn till att även kommissionen
  själv är känd för att ha den uppfattningen att två varor
  kan anses vara ekvivalenta även om de inte uppfyller
  ekvivalenskriterierna.

    Kommissionen har uttryckligen slagit fast att det inte är
    fråga om någon manipulation på vederbörandes sida och
    att den ekonomiska fördelen beror på prissvängningar, så
    att vederbörandes tillvägagångssätt lika gärna hade kunnat
    medföra ekonomiska förluster. Nämnda tillvägagångssätt
    har lett till en tullskuld om sammanlagt 17 491 244,45
    NLG, medan det eftersträvade saldot (dvs. vinsten) under
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landge-
    tidsperioden i fråga uppgick till 710 700 NLG. Mot
                                                                     richt Köln av den 14 april 2000 i målet mellan Ferring
    bakgrund av de anförda omständigheterna skulle det vara
                                                                     Arzneimittel GmbH och Eurim-Pharm Arzneimittel
    oproportionerligt att inte efterge tullskulden med det
                                                                                            GmbH
    belopp som överstiger den vinst som vederbörande har
    uppnått.
                                                                                           (Mål C-172/00)

(1) Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli
    1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG)                           (2000/C 211/11)
    nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen,
    senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1662/1999 (EGT 1993,
    L 253, s. 1).                                                    Landgericht Köln begär genom beslut av den 14 april 2000,
(2) EGT 1992, L 302, s. 1.                                           vilket inkom till domstolens kansli den 10 maj 2000, att
                                                                     Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för-
                                                                     handsavgörande i målet mellan Ferring Arzneimittel GmbH
                                                                     och Eurim-Pharm Arzneimittel GmbH beträffande följande
                                                                     frågor: