CELEX: 32005D0429
Language: el
Date: 2005-06-02 00:00:00
Title: 2005/429/EK: Απόφαση της Επιτροπής, της 2ας Ιουνίου 2005, περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος παρακολούθησης για την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 1538]

11.6.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 148/36
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 2ας Ιουνίου 2005
   περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος παρακολούθησης για την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου
   [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 1538]
   (Τα κείμενα στη γερμανική, αγγλική, δανική, γαλλική, ολλανδική και σουηδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
   (2005/429/ΕΚ)
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην κοινή αλιευτική πολιτική (1), και ιδίως το άρθρο 34γ παράγραφος 1,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 423/2004 του Συμβουλίου (2) θεσπίζει μέτρα για την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου στο Kattegat, στη Βόρειο Θάλασσα, στο Skagerrak και στην Ανατολική Μάγχη, δυτικά της Σκωτίας και στη Θάλασσα της Ιρλανδίας.
            
         
               (2)
            
            
               Στο παράρτημα IVα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2005 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, περί καθορισμού, για το 2005, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (3), ορίζονται ενδιάμεσοι περιορισμοί αλιευτικής προσπάθειας και πρόσθετοι όροι για την παρακολούθηση, την επιθεώρηση και την επιτήρηση στο πλαίσιο των μέτρων αποκατάστασης ορισμένων αποθεμάτων, οι οποίοι εφαρμόζονται σε όλους τους τύπους αλιείας κατά τη διεξαγωγή των οποίων υπάρχει πιθανότητα αλίευσης γάδου στο Kattegat, στη Βόρειο Θάλασσα, στο Skagerrak και στην Ανατολική Μάγχη, δυτικά της Σκωτίας και στη Θάλασσα της Ιρλανδίας.
            
         
               (3)
            
            
               Για τη διασφάλιση της επιτυχίας των εν λόγω μέτρων, είναι αναγκαία η θέσπιση ενός ειδικού προγράμματος παρακολούθησης στο οποίο θα συμμετάσχουν το Βέλγιο, η Δανία, η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιρλανδία, οι Κάτω Χώρες, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, με στόχο την διασφάλιση ενός κατάλληλου επιπέδου εφαρμογής των μέτρων διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται σε αλιευτικές δραστηριότητες που έχουν σχέση με την αποκατάσταση αποθεμάτων γάδου.
            
         
               (4)
            
            
               Το ειδικό αυτό πρόγραμμα παρακολούθησης θα πρέπει να εφαρμοστεί για περίοδο δύο ετών και μπορεί να αναθεωρηθεί υπό το φως της θέσπισης νέων μέτρων διατήρησης ή κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους. Τα αποτελέσματα που προκύπτουν από την εφαρμογή του ειδικού προγράμματος παρακολούθησης θα πρέπει να αξιολογούνται περιοδικά σε συνεργασία με τα οικεία κράτη μέλη. Εφόσον κριθεί σκόπιμο, το εν λόγω πρόγραμμα μπορεί να τροποποιηθεί.
            
         
               (5)
            
            
               Για την εναρμόνιση της επιθεώρησης και της επιτήρησης των σχετικών τύπων αλιείας σε κοινοτικό επίπεδο, ενδείκνυται η κατάρτιση κοινών κανόνων για τις δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης που διεξάγονται από τις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών, καθώς και η θέσπιση, εκ μέρους των κρατών μελών, εθνικών προγραμμάτων ελέγχου συμβατών με τους κοινούς αυτούς κανόνες. Για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να καθοριστούν δείκτες αναφοράς για την ένταση των δραστηριοτήτων επιθεώρησης και επιτήρησης, καθώς και προτεραιότητες και διαδικασίες επιθεώρησης.
            
         
               (6)
            
            
               Θα πρέπει να ενθαρρυνθούν οι ανταλλαγές εθνικών επιθεωρητών μεταξύ των κρατών μελών προκειμένου να αυξηθεί η ομοιομορφία των πρακτικών επιθεώρησης και επιτήρησης και να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη συντονισμού των δραστηριοτήτων ελέγχου μεταξύ των αρμόδιων αρχών των εν λόγω κρατών μελών.
            
         
               (7)
            
            
               Για τη διασφάλιση της δίωξης των παραβάσεων σύμφωνα με το άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (4), θα πρέπει να καθοριστεί ένα πλαίσιο βάσει του οποίου όλες οι ενδιαφερόμενες αρχές θα μπορούν να ζητούν αμοιβαία συνδρομή και να ανταλλάσσουν σχετικές πληροφορίες σύμφωνα με τα άρθρα 34α και 34β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και του άρθρου 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
            
         
               (8)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Αντικείμενο
   Η παρούσα απόφαση θεσπίζει ένα ειδικό πρόγραμμα παρακολούθησης («ειδικό πρόγραμμα παρακολούθησης») για περίοδο δύο ετών με στόχο τη διασφάλιση εναρμονισμένου ελέγχου στον τομέα της τήρησης των κανόνων για την προώθηση της αποκατάστασης αποθεμάτων γάδου στις ακόλουθες περιοχές, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004:
   
               α)
            
            
               Kattegat·
            
         
               β)
            
            
               Βόρειος Θάλασσα·
            
         
               γ)
            
            
               Skagerrak·
            
         
               δ)
            
            
               Ανατολική Μάγχη·
            
         
               ε)
            
            
               Θάλασσα της Ιρλανδίας·
            
         
               στ)
            
            
               δυτικά της Σκωτίας.
            
         Άρθρο 2
   Πεδίο εφαρμογής
   Το ειδικό πρόγραμμα παρακολούθησης καλύπτει την επιθεώρηση και επιτήρηση:
   
               α)
            
            
               αλιευτικών δραστηριοτήτων από σκάφη που χρησιμοποιούν τύπους αλιευτικών εργαλείων οι οποίοι καθορίζονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004, κατά τη διεξαγωγή των οποίων υπάρχει πιθανότητα αλίευσης γάδου στις περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1 της παρούσας απόφασης·
            
         
               β)
            
            
               όλων των συναφών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της μεταφόρτωσης, της εκφόρτωσης, της εμπορίας, της μεταφοράς και της αποθήκευσης αλιευτικών προϊόντων καθώς και της καταγραφής των εκφορτώσεων και των πωλήσεων.
            
         Άρθρο 3
   Εθνικά προγράμματα ελέγχου
   1.   Το Βέλγιο, η Δανία, η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιρλανδία, οι Κάτω Χώρες, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο θεσπίζουν εθνικά προγράμματα ελέγχου σύμφωνα με τους κοινούς κανόνες που καθορίζονται στο παράρτημα Ι.
   2.   Τα εθνικά προγράμματα ελέγχου περιέχουν όλα τα δεδομένα που απαριθμούνται στο παράρτημα II.
   3.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υποβάλλουν στην Επιτροπή, το αργότερο τρεις μήνες μετά την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης, τα εθνικά τους προγράμματα ελέγχου, καθώς και χρονοδιάγραμμα υλοποίησης για τους πρώτους έξι μήνες εφαρμογής του προγράμματός τους. Το χρονοδιάγραμμα περιλαμβάνει στοιχεία όσον αφορά τους διατιθέμενους ανθρώπινους και υλικούς πόρους καθώς και σχετικά με τις περιόδους και ζώνες στις οποίες πρόκειται να αναπτυχθούν.
   4.   Στη συνέχεια, τα οικεία κράτη μέλη κοινοποιούν ενημερωμένο χρονοδιάγραμμα υλοποίησης στην Επιτροπή κάθε έξι μήνες και το αργότερο 15 ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης της εφαρμογής του προγράμματος.
   Άρθρο 4
   Επιθεωρήσεις της Επιτροπής
   1.   Επιθεωρητές της Επιτροπής μπορούν να διενεργούν επιθεωρήσεις χωρίς τη συνδρομή επιθεωρητών των οικείων κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
   2.   Η αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους παρέχει στους επιθεωρητές της Επιτροπής την αναγκαία συνδρομή για τη διενέργεια των επιθεωρήσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1.
   3.   Οι επιθεωρητές της Επιτροπής επαληθεύουν τα ευρήματά τους με τους επιθεωρητές του οικείου κράτους μέλους. Για το σκοπό αυτό, συναντώνται μετά τη διενέργεια κάθε επιθεώρησης με υπαλλήλους της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους προκειμένου να τους ενημερώσουν για τα ευρήματά τους.
   Άρθρο 5
   Κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης
   1.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 μπορούν να αναλαμβάνουν κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης.
   2.   Για το σκοπό αυτό, τα οικεία κράτη μέλη:
   
               α)
            
            
               διασφαλίζουν την πρόσκληση επιθεωρητών από άλλα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη προκειμένου να συμμετάσχουν στις κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης τις οποίες διεξάγουν·
            
         
               β)
            
            
               θεσπίζουν κοινές επιχειρησιακές διαδικασίες που εφαρμόζονται στα περιπολικά σκάφη τους.
            
         3.   Οι επιθεωρητές της Επιτροπής μπορούν να συμμετέχουν στις εν λόγω κοινές επιθεωρήσεις.
   Άρθρο 6
   Παραβάσεις
   1.   Σε ύδατα που υπόκεινται στη δικαιοδοσία τους, τα κράτη μέλη, των οποίων οι επιθεωρητές διαπιστώνουν οποιαδήποτε παράβαση κατά τη διενέργεια επιθεώρησης ενός σκάφους που φέρει τη σημαία ενός άλλου κράτους μέλους, ενημερώνουν το κράτος μέλος σημαίας σχετικά με την ημερομηνία επιθεώρησης και τα στοιχεία της παράβασης.
   2.   Στην περίπτωση που το κράτος μέλος, του οποίου οι επιθεωρητές ανακάλυψαν την παράβαση δεν προβαίνει σε περαιτέρω ενέργειες, το κράτος μέλος σημαίας προβαίνει άμεσα σε κατάλληλες ενέργειες προκειμένου να λάβει και να εξετάσει τα αποδεικτικά στοιχεία της παράβασης. Διενεργεί οποιαδήποτε πρόσθετη έρευνα, εφόσον είναι αναγκαίο, για τη δίωξη της παράβασης. Οποτεδήποτε είναι δυνατόν, επιθεωρεί το σχετικό αλιευτικό σκάφος.
   3.   Στην περίπτωση που η ποινική δικογραφία μιας παράβασης μεταβιβάζεται σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, τα κράτη μέλη συνεργάζονται προκειμένου να διασφαλίσουν σε κάθε περίπτωση την εγγύηση της ασφάλειας και της συνέχειας οποιωνδήποτε αποδεικτικών στοιχείων της παράβασης που αναφέρθηκαν από τους επιθεωρητές τους.
   Άρθρο 7
   Ενημέρωση
   1.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 θα κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο ένα μήνα από την ημερομηνία λήξης κάθε εξάμηνης περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με την εν λόγω περίοδο:
   
               α)
            
            
               τον αριθμό των σκαφών ανά κατηγορία αλιευτικών εργαλείων που επιτρέπεται να αλιεύουν γάδο βάσει των όρων του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004, καθώς και την καλύτερη εκτίμηση όσον αφορά την κατανομή αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ αυτών·
            
         
               β)
            
            
               τις διεξαχθείσες δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης·
            
         
               γ)
            
            
               όλες τις παραβάσεις, όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ, οι οποίες διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια της εξάμηνης περιόδου, συμπεριλαμβανομένων, για κάθε παράβαση, της σημαίας του σκάφους, του κωδικού αναγνώρισης, της ημερομηνίας, της ώρας και του τόπου επιθεώρησης, καθώς και της φύσεως της παράβασης. Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τη φύση της παράβασης αναφέροντας το γράμμα βάσει του οποίου είναι καταχωρημένες στο παράρτημα ΙΙΙ·
            
         
               δ)
            
            
               παραβάσεις που δεν απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, οι οποίες διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια της εξάμηνης περιόδου·
            
         
               ε)
            
            
               την τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά τη συνέχεια που δόθηκε στις διαπιστωθείσες παραβάσεις·
            
         
               στ)
            
            
               οποιεσδήποτε σχετικές δραστηριότητες συντονισμού και συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών.
            
         2.   Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, παρέχονται από τα οικεία κράτη μέλη λεπτομερέστερες πληροφορίες που συλλέγονται από τους επιθεωρητές, και ιδίως αντίγραφα των εντύπων επιθεώρησης των επιθεωρητών, τα οποία περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τα θέματα που παρατίθενται στο παράρτημα IV.
   Άρθρο 8
   Αξιολόγηση
   Η Επιτροπή συγκαλεί άπαξ, τουλάχιστον του έτους σύσκεψη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης προς το ειδικό πρόγραμμα παρακολούθησης και των αποτελεσμάτων που προέκυψαν από αυτό.
   Άρθρο 9
   Παραλήπτες
   Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στο Βασίλειο της Δανίας, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Ιρλανδία, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στο Βασίλειο της Σουηδίας και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας.
   
      Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2005.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Joe BORG
         
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 (ΕΕ L 289 της 7.11.2003, σ. 1).
   
      (2)  ΕΕ L 70 της 9.3.2004, σ. 8.
   
      (3)  ΕΕ L 12 της 14.1.2005, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
      Κοινοί κανόνες για εθνικά προγράμματα ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1
      1.   ΣΤΟΧΟΙ
      
                  1.1.
               
               
                  Ο γενικός στόχος των εθνικών προγραμμάτων ελέγχου είναι ο έλεγχος της συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία όσον αφορά:
                  
                              α)
                           
                           
                              ποσοτικούς περιορισμούς διατήρησης επί του σκάφους, εκφόρτωσης, εμπορίας και μεταφοράς αλιευμάτων γάδου και συναφών ειδών που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/2004·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              ημερολόγια σκαφών, δηλώσεις εκφόρτωσης, δελτία πωλήσεων και προαναγγελίες εκφόρτωσης, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της επαλήθευσης της αξιοπιστίας των καταχωρηθέντων στοιχείων·
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              γενικά τεχνικά μέτρα διατήρησης και ειδικά τεχνικά μέτρα για την αλιεία γάδου και συναφών ειδών, όπως προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2065/2001 της Επιτροπής (1).
                           
                        
            
                  1.2.
               
               
                  Ο βασικός στόχος των εθνικών προγραμμάτων ελέγχου είναι η επίτευξη εναρμονισμένης εφαρμογής των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004, και ιδίως των κεφαλαίων IV και V του εν λόγω κανονισμού.
               
            2.   ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ
      Το ειδικό πρόγραμμα παρακολούθησης για τα αποθέματα γάδου επικεντρώνεται στην επιθεώρηση και επιτήρηση αλιευτικών δραστηριοτήτων από σκάφη που χρησιμοποιούν τύπους αλιευτικών εργαλείων, τα οποία προσδιορίζονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004 ως δυνάμενα ενδεχομένως να αλιεύσουν γάδο. Τυχαίες επιθεωρήσεις της μεταφοράς και εμπορίας γάδου θα χρησιμοποιούνται ως συμπληρωματικός μηχανισμός διασταυρούμενου ελέγχου για την επαλήθευση της αποτελεσματικότητας των δραστηριοτήτων επιθεώρησης και επιτήρησης.
      2.1.   Προτεραιότητες
      Οι διάφορες κατηγορίες αλιευτικών εργαλείων υπόκεινται σε διαφορετικά επίπεδα προτεραιοτήτων, ανάλογα με το βαθμό στον οποίο επηρεάζονται οι στόλοι από τους περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας. Για το σκοπό αυτό, κάθε κράτος μέλος θέτει ειδικές προτεραιότητες.
      2.2.   Δείκτες αναφοράς όσον αφορά τους στόχους
      Κατά τη λήξη της τρίμηνης μεταβατικής περιόδου από την ημερομηνία κοινοποίησης της παρούσας απόφασης, τα κράτη μέλη θέτουν σε εφαρμογή τα χρονοδιαγράμματα επιθεώρησής τους λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους που καθορίζονται για κοινοτικά σκάφη στον ακόλουθο πίνακα:
      
                  Τόπος επιθεώρησης
               
               
                  Δείκτες αναφοράς όσον αφορά τους στόχους
               
            
                  Επιθεώρηση σε λιμάνια
               
               
                  Κατά γενικό κανόνα, οι επιθεωρήσεις πρέπει να καλύπτουν το 20 % κατά βάρος των εκφορτώσεων γάδου και όλους τους τόπους εκφόρτωσης. Εναλλακτικά, οι επιθεωρήσεις πρέπει να πραγματοποιούνται με τέτοια συχνότητα έτσι ώστε να διασφαλίζεται η διενέργεια επιθεώρησης άπαξ τουλάχιστον κατά τη διάρκεια μιας τρίμηνης περιόδου ενός αριθμού σκαφών τα οποία αντιστοιχούν στο 20 % ή περισσότερο κατά βάρος των εκφορτώσεων γάδου. Η συνολική αριθμητική ποσότητα εκφορτώσεων που υφίσταται επιθεώρηση θα πρέπει να διασφαλίζει ακρίβεια 95 % της εκτίμησης των συνολικών ποσοτήτων του εκφορτωθέντος γάδου
               
            
                  Εμπορία
               
               
                  Επιθεώρηση του 5 % των ποσοτήτων γάδου που προσφέρονται για πώληση στις ιχθυόσκαλες
               
            
                  Επιθεώρηση στη θάλασσα
               
               
                  Ελαστικός δείκτης αναφοράς, ο οποίος καθορίζεται μετά από λεπτομερή ανάλυση της αλιευτικής δραστηριότητας σε κάθε περιοχή. Στους δείκτες αναφοράς όσον αφορά τις θαλάσσιες δραστηριότητες πρέπει να αναφέρεται ο αριθμός των ημερών περιπολίας στη θάλασσα στη ζώνη αποκατάστασης γάδου, ενδεχομένως με ένα χωριστό δείκτη αναφοράς για ημέρες περιπολίας σε συγκεκριμένες περιοχές
               
            
                  Εναέρια επιτήρηση
               
               
                  Ελαστικός δείκτης αναφοράς, ο οποίος καθορίζεται μετά από λεπτομερή ανάλυση της αλιευτικής δραστηριότητας σε κάθε περιοχή και λαμβάνοντας υπόψη τους πόρους που διαθέτει κάθε κράτος μέλος
               
            3.   ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ
      3.1.   Γενικά καθήκοντα επιθεώρησης
      Για κάθε επιθεώρηση συντάσσεται έκθεση επιθεώρησης. Σε κάθε περίπτωση, οι επιθεωρητές ελέγχουν και παραθέτουν στην έκθεσή τους τις ακόλουθες πληροφορίες:
      
                  α)
               
               
                  τα στοιχεία ταυτότητας των υπευθύνων, καθώς επίσης και τα στοιχεία του σκάφους ή των οχημάτων τα οποία συμμετείχαν στις επιθεωρηθείσες δραστηριότητες·
               
            
                  β)
               
               
                  τις γενικές και ειδικές άδειες αλιείας·
               
            
                  γ)
               
               
                  σχετικά έγγραφα του σκάφους, όπως είναι το ημερολόγιο και τα σχέδια χωρητικότητας.
               
            Στις εκθέσεις επιθεώρησης σημειώνονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ), καθώς και όλα τα σχετικά ευρήματα που προέκυψαν από την επιθεώρηση που πραγματοποιήθηκε στη θάλασσα, με εναέρια επιτήρηση, σε λιμάνι ή σε οποιαδήποτε φάση της διαδικασίας εμπορίας.
      Τα εν λόγω ευρήματα συγκρίνονται με τις πληροφορίες που τέθηκαν στη διάθεση των επιθεωρητών από άλλες αρμόδιες αρχές, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών του συστήματος παρακολούθησης σκαφών και καταλόγων σκαφών που είναι εφοδιασμένα με άδεια.
      3.2.   Ειδικά καθήκοντα επιθεώρησης όσον αφορά την εναέρια επιτήρηση
      Οι επιθεωρητές επαληθεύουν τις κατοπτεύσεις σε σχέση προς την κατανομή της αλιευτικής προσπάθειας.
      Οι επιθεωρητές αναφέρουν τα δεδομένα επιτήρησης για σκοπούς διασταυρούμενου ελέγχου.
      Πρέπει να αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή σε περιοχές στις οποίες ισχύουν παρεκκλίσεις, όπως είναι η περιοχή δυτικά της Σκωτίας.
      3.3.   Καθήκοντα επιθεώρησης στη θάλασσα
      Οι επιθεωρητές ελέγχουν πάντοτε τις ποσότητες ιχθύων που διατηρούνται επί του σκάφους και τις συγκρίνουν με τις ποσότητες που έχουν καταχωριστεί στο ημερολόγιο, καθώς επίσης και τη συμμόρφωση προς τις υποχρεώσεις χωριστής στοιβασίας.
      Οι επιθεωρητές ελέγχουν εάν τα χρησιμοποιούμενα εργαλεία είναι σύμφωνα με τις διατάξεις της σχετικής νομοθεσίας, επαληθεύουν δε ιδίως την τήρηση του κανόνα που αφορά τη χρήση ενός διχτυού.
      3.4.   Καθήκοντα επιθεώρησης κατά την εκφόρτωση
      Οι επιθεωρητές ελέγχουν συστηματικά τα ακόλουθα:
      
                  α)
               
               
                  την προαναγγελία της εκφόρτωσης, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που αφορούν τα αλιεύματα επί του σκάφους·
               
            
                  β)
               
               
                  τη συμπλήρωση του ημερολογίου, συμπεριλαμβανομένης της καταχώρησης της αλιευτικής προσπάθειας·
               
            
                  γ)
               
               
                  τις πραγματικές ποσότητες επί του σκάφους·
               
            
                  δ)
               
               
                  τα αλιευτικά εργαλεία επί του σκάφους·
               
            
                  ε)
               
               
                  τη σύνθεση των αλιευμάτων επί του σκάφους (κανόνες παρεμπιπτόντων αλιευμάτων)·
               
            
                  στ)
               
               
                  τη χωριστή στοιβασία γάδου.
               
            3.5.   Καθήκοντα επιθεώρησης όσον αφορά τις μεταφορές και την εμπορία
      Όσον αφορά τη μεταφορά, οι επιθεωρητές ελέγχουν ιδίως τα σχετικά με τη μεταφορά συνοδευτικά έγγραφα και τα αντιπαραβάλλουν με τις πραγματικές ποσότητες που μεταφέρονται.
      Όσον αφορά την εμπορία, οι επιθεωρητές ελέγχουν τα έγγραφα (ημερολόγιο του σκάφους, δήλωση εκφόρτωσης και δελτία πωλήσεως) καθώς και τη διαλογή και τη ζύγιση των πραγματικών ποσοτήτων.
      
         (1)  ΕΕ L 277 της 20.10.2001, σ. 13.
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
      Περιεχόμενο των εθνικών προγραμμάτων ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2
      Τα εθνικά προγράμματα ελέγχου πρέπει να προσδιορίζουν, μεταξύ άλλων:
      1.   ΜΕΣΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
      1.1.   Ανθρώπινα μέσα
      Εκτίμηση του αριθμού των επιθεωρητών ξηράς και των επιθεωρητών θαλάσσης, καθώς και τις περιόδους και ζώνες στις οποίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.
      1.2.   Τεχνικά μέσα
      Εκτίμηση του αριθμού των θαλάσσιων και εναέριων μέσων περιπολίας και των περιόδων και ζωνών στις οποίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.
      1.3.   Χρηματοοικονομικά μέσα
      Εκτίμηση των πιστώσεων του προϋπολογισμού για την ανάπτυξη ανθρώπινων πόρων, θαλάσσιων και εναέριων περιπολικών μέσων.
      2.   ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΛΙΜΕΝΩΝ
      Κατάλογος καθορισμένων λιμένων στους οποίους πρέπει να λαμβάνουν χώρα οποιεσδήποτε εκφορτώσεις γάδου που υπερβαίνουν τους δύο τόνους.
      3.   ΈΛΕΓΧΟΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ
      Το εφαρμοζόμενο σύστημα για την κατανομή, παρακολούθηση και έλεγχο της αλιευτικής προσπάθειας, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων:
      
                  3.1.
               
               
                  καθορισμός ημερών παρουσίας στην περιοχή·
               
            
                  3.2.
               
               
                  χρησιμοποιούμενο σύστημα για την επαλήθευση των προηγούμενων αλιευμάτων των σκαφών στα οποία έχουν χορηγηθεί επιπλέον ημέρες ή παρεκκλίσεις·
               
            
                  3.3.
               
               
                  χρησιμοποιούμενο σύστημα για την επαλήθευση της τήρησης των περιορισμών όσον αφορά τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα που επιβάλλονται σε σκάφη στα οποία έχουν χορηγηθεί επιπλέον ημέρες ή παρεκκλίσεις·
               
            
                  3.4.
               
               
                  οδηγίες προς τον κλάδο για τον τρόπο καταχώρισης της διαχειριστικής περιόδου και της προβλεπόμενης κατηγορίας αλιευτικών εργαλείων·
               
            
                  3.5.
               
               
                  οδηγίες προς τον κλάδο για τον τρόπο καταχώρισης των προθέσεών τους για τη χρήση περισσότερων της μιας κατηγοριών αλιευτικών εργαλείων κατά τη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου·
               
            
                  3.6.
               
               
                  τρόπος διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας και διάρθρωση της βάσης δεδομένων·
               
            
                  3.7.
               
               
                  χρησιμοποιούμενο σύστημα για τη μεταφορά ημερών·
               
            
                  3.8.
               
               
                  χρησιμοποιούμενο σύστημα για την κατανομή επιπλέον ημερών·
               
            
                  3.9.
               
               
                  χρησιμοποιούμενο σύστημα για τη μη χορήγηση ημερών διελεύσεως·
               
            
                  3.10.
               
               
                  χρησιμοποιούμενο σύστημα για τη διασφάλιση της απόσυρσης ισοδύναμης αλιευτικής ικανότητας, προκειμένου να δοθεί δυνατότητα αλιείας σε σκάφη που δεν έχουν αλιεύσει σε μια περιοχή κατά το παρελθόν.
               
            4.   ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ
      Οι σχετικοί όροι συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων:
      
                  4.1.
               
               
                  περιγραφή του χρησιμοποιούμενου συστήματος αναφοράς μέσω ασυρμάτου·
               
            
                  4.2.
               
               
                  περιγραφή εναλλακτικών μέτρων ελέγχου·
               
            
                  4.3.
               
               
                  εφαρμοζόμενο σύστημα για τη διασφάλιση της τήρησης των όρων προαναγγελίας·
               
            
                  4.4.
               
               
                  μεθοδολογία εφαρμογής της άδειας εκφόρτωσης (προαιρετικό)·
               
            
                  4.5.
               
               
                  μέθοδος υπολογισμού του περιθωρίου ανοχής κατά την εκτίμηση των ποσοτήτων·
               
            
                  4.6.
               
               
                  χωριστή στοιβασία·
               
            
                  4.7.
               
               
                  σχέδιο δειγματοληψίας όσον αφορά τη ζύγιση και τις εκφορτώσεις·
               
            
                  4.8.
               
               
                  έγγραφο μεταφοράς.
               
            5.   ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ
      Πρωτόκολλα για επιθεωρήσεις εκφόρτωσης, πρώτης πώλησης, μετά την πρώτη πώληση και μεταφοράς.
      Πρωτόκολλα για επιθεωρήσεις στη θάλασσα.
      6.   ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ
      Επεξηγηματικές κατευθυντήριες γραμμές για επιθεωρητές, οργανώσεις παραγωγών και αλιείς.
      7.   ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
      Πρωτόκολλα επικοινωνίας με τις αρμόδιες αρχές που έχουν οριστεί από άλλα κράτη μέλη ως υπεύθυνες για το ειδικό πρόγραμμα παρακολούθησης για το γάδο.
      8.   ΑΝΤΑΛΛΑΓΕΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΤΩΝ
      Πρωτόκολλα ανταλλαγής επιθεωρητών, συμπεριλαμβανομένου του προσδιορισμού των εξουσιών και αρμοδιοτήτων των επιθεωρητών που ασκούν δραστηριότητες στην ΑΟΖ της χώρας του άλλου.
      Ειδικοί δείκτες αναφοράς όσον αφορά την επιθεώρηση
      Κάθε κράτος μέλος καθορίζει ειδικούς δείκτες αναφοράς. Οι εν λόγω δείκτες αναφοράς κοινοποιούνται σε όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και αναθεωρούνται περιοδικά μετά από ανάλυση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων. Οι δείκτες αναφοράς όσον αφορά την επιθεώρηση εξελίσσονται προοδευτικά μέχρις ότου επιτευχθούν οι δείκτες αναφοράς των στόχων που καθορίζονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
      Κατάλογος των παραβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7
      
                  A.
               
               
                  Παράλειψη του πλοιάρχου αλιευτικού σκάφους ή του αντιπροσώπου του, πριν από την είσοδο σε λιμάνι κράτους μέλους, με ποσότητα μεγαλύτερη από έναν τόνο γάδου επί του σκάφους, να τηρήσει τους κανόνες προαναγγελίας που ορίζονται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004.
               
            
                  B.
               
               
                  Παράλειψη του πλοιάρχου ενός αλιευτικού σκάφους το οποίο μεταφέρει περισσότερους από δύο τόνους γάδου να εκφορτώσει σε καθορισμένο λιμάνι, όπως ορίζεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004.
               
            
                  Γ.
               
               
                  Απουσία από λιμάνι επί περισσότερες ημέρες από εκείνες που καθορίζονται βάσει των διατάξεων που θεσπίστηκαν από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004.
               
            
                  Δ.
               
               
                  Αθέμιτες παρεμβάσεις στο σύστημα δορυφορικής παρακολούθησης σκαφών, όπως ορίζονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2244/2003 της Επιτροπής (1).
               
            
                  Ε.
               
               
                  Παραποίηση ή παράλειψη καταχώρισης δεδομένων σε ημερολόγια σκαφών, συμπεριλαμβανομένων των εκθέσεων αλιευτικής προσπάθειας, δηλώσεων εκφόρτωσης και τελικών πωλήσεων, δηλώσεων ανάληψης και μεταφορικών εγγράφων, ή παράλειψη τήρησης ή υποβολής των εγγράφων αυτών όπως ορίζεται στα άρθρα 13, 14 και 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004.
               
            
                  ΣΤ.
               
               
                  Παράλειψη του πλοιάρχου αλιευτικού σκάφους ή του αντιπροσώπου του να γνωστοποιήσει στις αρχές του κράτους μέλους σημαίας το αλιευτικό εργαλείο ή εργαλεία που προτίθεται να χρησιμοποιήσει κατά τη διάρκεια της προσεχούς διαχειριστικής περιόδου, όπως ορίζεται βάσει των διατάξεων που θεσπίζονται από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004.
               
            
                  Ζ.
               
               
                  Παράλειψη του πλοιάρχου αλιευτικού σκάφους ή του αντιπροσώπου του να μεταφέρει επί του σκάφους, κατά τη διάρκεια ενός δοθέντος ταξιδίου, έναν μόνο τύπο αλιευτικού εργαλείου, όπως ορίζεται από τις διατάξεις που θεσπίζονται από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004.
               
            
                  H.
               
               
                  Παράλειψη του πλοιάρχου αλιευτικού σκάφους ή του αντιπροσώπου του να γνωστοποιήσει εκ των προτέρων τον τύπο του αλιευτικού εργαλείου που πρόκειται να βρίσκεται επί του σκάφους πριν από κάθε αλιευτικό ταξίδι, όπως ορίζεται βάσει των διατάξεων που θεσπίζονται από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004.
               
            
         (1)  ΕΕ L 333 της 20.12.2003, σ. 17.
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
      Ειδικά στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνονται στο έντυπο επιθεώρησης για την κοινοποίηση δεδομένων επιθεώρησης που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2
      ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
      
         
      ΕΓΓΡΑΦΑ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ
      
         
      ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟΥ
      
         
      ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΣΤΟΙΒΑΣΙΑΣ ΓΑΔΟΥ