CELEX: C2004/284/38
Language: el
Date: 2004-11-20 00:00:00
Title: Υπόθεση T-299/04: Προσφυγή του Abdelghani Selmani κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 7 Ιουλίου 2004

20.11.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 284/18
            
         Προσφυγή του Abdelghani Selmani κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 7 Ιουλίου 2004
   (Υπόθεση T-299/04)
   (2004/C 284/38)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   Ο Abdelghani Selmani, κάτοικος Δουβλίνου (Ιρλανδία), εκπροσωπούμενος από τον C. Ó Briain, Solicitor, άσκησε στις 7 Ιουλίου 2004, ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   Ο προσφεύγων ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) 2580/2001 του Συμβουλίου (1) καθώς και το άρθρο 1 της αποφάσεως 2004/306/EC (2) του Συμβουλίου, καθόσον αυτά εφαρμόζονται, ή σκοπός του είναι να εφαρμοστούν, στον προσφεύγοντα,
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει όλες τις αποφάσεις του Συμβουλίου που εκδόθηκαν βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 και έχουν παρόμοιες έννομες συνέπειες με την απόφαση 2004/306, καθόσον αυτές εφαρμόζονται, ή σκοπός του είναι να εφαρμοστούν, στον προσφεύγοντα,
            
         
               —
            
            
               εφόσον χρειάζεται, να ακυρώσει το άρθρο 2 της κοινής θέσεως του Συμβουλίου 2001/931/ΚΕΠΠΑ (3), το άρθρο 1 της κοινής θέσεως του Συμβουλίου 2004/500/ΚΕΠΠΑ (4), καθώς και όλες τις κοινές θέσεις του Συμβουλίου που έχουν εκδοθεί βάσει της κοινής θέσεως 2001/931, σε κάθε περίπτωση καθόσον εφαρμόζονται, ή σκοπός του είναι να εφαρμοστούν, στον προσφεύγοντα,
            
         
               —
            
            
               επικουρικώς, να δηλώσει ότι τα ανωτέρω μέτρα είναι άκυρα, καθόσον αυτά εφαρμόζονται, ή σκοπός του είναι να εφαρμοστούν, στον προσφεύγοντα,
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα:
   Η κοινή θέση του Συμβουλίου 2001/931/ΚΕΠΠΑ εκδόθηκε με συγκεκριμένο σκοπό την εφαρμογή της αποφάσεως 1373 (2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, καλώντας όλα τα υπογράφοντα μέρη να προλαμβάνουν τη χρηματοδότηση τρομοκρατικών πράξεων, μεταξύ άλλων δεσμεύοντας τα κεφάλαια και τους πόρους προς όλα τα πρόσωπα που ενδέχεται να έχουν μετάσχει σε τέτοιου είδους πράξεις. Ο κανονισμός 2580/2001 εκδόθηκε με σκοπό την εφαρμογή της εν λόγω κοινής θέσεως. Το άρθρο του 2 προβλέπει τη δέσμευση των περιουσιακών στοιχείων που ανήκουν σε άτομα που έχουν μετάσχει σε τρομοκρατικές ενέργειες, ο κατάλογος των οποίων καταρτίζεται από το Συμβούλιο σύμφωνα με την παράγραφο 3 του άρθρου 2. Η απόφαση 2004/306 του Συμβουλίου περιέχει τον εν λόγω κατάλογο στον οποίο περιλαμβάνεται και το όνομα του προσφεύγοντος, αλγερινής ιθαγένειας. Κατόπιν τούτων, δεσμεύτηκαν τα περιουσιακά στοιχεία του προσφεύγοντος στην Ιρλανδία όπου κατοικεί έχοντας αναγνωριστεί ως πρόσφυγας.
   Προς στήριξη του αιτήματός του περί ακυρώσεως των προσβαλλομένων μέτρων, ο προσφεύγων υποστηρίζει ότι το Συμβούλιο δεν ήταν αρμόδιο, σύμφωνα με τα άρθρα 60, 301 και 308 της συνθήκης ΕΚ, να εκδώσει το άρθρο 2 του κανονισμού 2580/2001 και το άρθρο 1 της αποφάσεως 2004/306 και ότι τόσο το Συμβούλιο όσο και η Επιτροπή ενήργησαν κατά κατάχρηση των εξουσιών που τους απονέμουν τα άρθρα αυτά. Ο προσφεύγων υποστηρίζει περαιτέρω ότι ο κατάλογος των ονομάτων που περιέχει η απόφαση 2004/306 δεν καταρτίστηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1, παράγραφος 4, της κοινής θέσεως 2001/931. Ο προσφεύγων ισχυρίζεται επίσης ότι το Συμβούλιο δεν είχε την εξουσία βάσει των άρθρων 15 και 34 ΕΕ να εκδώσει τις κοινές θέσεις 2001/931 και 2004/500 οι οποίες, κατά τον προσφεύγοντα, συνιστούν παράβαση των άρθρων αυτών και παραβίαση της συνθήκης ΕΚ γενικώς.
   Ο προσφεύγων υποστηρίζει, επίσης, ότι τα προσβαλλόμενα μέτρα συνιστούν παραβίαση των θεμελιωδών αρχών του κοινοτικού δικαίου, ειδικώς της αρχής της επικουρικότητας, της αναλογικότητας και του σεβασμού των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Ισχυρίζεται περαιτέρω ότι το Συμβούλιο και η Επιτροπή παρέλειψαν να αιτιολογήσουν επαρκώς την άποψή τους ότι τα μέτρα που κρίνονται αναγκαία δεν μπορούν να καθορίζονται από κάθε κράτος μέλος χωριστά.
   
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 70).
   
      (2)  Απόφαση του Συμβουλίου, της 2ας Απριλίου 2004, για την εφαρμογή του άρθρου 2, παράγραφος 3, του κανονισμού (EK) αριθ. 2580/2001, για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, και την κατάργηση της απόφασης 2003/902/ΕΚ, ΕΕ L 99 της 3.4.2004, σ. 28.
   
      (3)  Κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 93.
   
      (4)  Κοινή θέση 2004/500/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2004, σχετικά με την ενημέρωση της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2004/309/ΚΕΠΠΑ.