CELEX: 32010D0342
Language: et
Date: 2010-06-18 00:00:00
Title: 2010/342/: Komisjoni otsus, 18. juuni 2010 , millega vabastatakse Prantsusmaa keskpank Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1060/2009 (reitinguagentuuride kohta) kohaldamisest (teatavaks tehtud numbri K(2010) 3853 all)  (EMPs kohaldatav tekst )

19.6.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 154/29
            
         KOMISJONI OTSUS,
   18. juuni 2010,
   millega vabastatakse Prantsusmaa keskpank Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1060/2009 (reitinguagentuuride kohta) kohaldamisest
   (teatavaks tehtud numbri K(2010) 3853 all)
   (EMPs kohaldatav tekst)
   (2010/342/EL)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1060/2009 reitinguagentuuride kohta, (1) eelkõige selle artikli 2 lõiget 4,
   võttes arvesse Prantsusmaa esitatud taotlust
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Prantsusmaa esitas 27. novembril 2009 vastavalt määruse (EÜ) nr 1060/2009 artikli 2 lõikele 4 komisjonile taotluse, mis käsitles Prantsusmaa keskpanga (Banque de France) antavate krediidireitingute vabastamist määruse (EÜ) nr 1060/2009 kohaldamisest.
            
         
               (2)
            
            
               Prantsusmaa keskpanga tegevus on Prantsusmaal reguleeritud raha- ja finantsseadustikuga „Code monétaire et financier”, mida on muudetud 4. augusti 2008. aasta seadusega nr 2008-776 (2). Raha- ja finantsseadustiku artikliga L 141–6 lubatakse Prantsusmaa keskpangal koguda turuosalistelt kogu teave, mida on vaja tema põhiülesannete täitmiseks. Lepingus „Contrat de service public entre l’Etat et la Banque de France” (3) (edaspidi „leping”), mida uuendatakse iga kolme aasta järel, on selgesõnaliselt märgitud, et krediidireitingute andmine on üks tegevustest, mida Prantsusmaa keskpank peab tagama.
            
         
               (3)
            
            
               Prantsusmaa keskpangal on oma tegevusjuhend (4) (edaspidi „juhend”), mis põhineb eelkõige Rahvusvahelise Väärtpaberijärelevalve Organisatsiooni (IOSCO) poolt reitinguagentuuridele välja antud tegevusjuhendi põhimõtetel.
            
         
               (4)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 1060/2009 artikli 2 lõike 2 punkti d kohaselt tuleb selleks, et vabastada Prantsusmaa keskpanga poolt antavad krediidireitingud kõnealuse määruse kohaldamisest, hinnata nelja elementi.
            
         
               (5)
            
            
               Esiteks ei või hinnatav ettevõte maksta krediidireitingute eest tasu. Juhendi punktis 1.3 on sätestatud, et Prantsusmaa keskpank ei saa hinnatavatelt ettevõtetelt mis tahes tasu seoses krediidireitingutega, mille neile annab või millest neid teavitab. Juhendi punktis 2.2 täpsustatakse, et krediidireitingute kasutajad (FIBENi („Fichier Bancaire des Enterprises”) kliendid, kes on krediidiasutused) on need, kes teenuse eest maksavad vastavalt avaldatud hinnakirjale.
            
         
               (6)
            
            
               Teiseks ei või krediidireitinguid avalikustada üldsusele. Juhendi punktis 1.5 on sätestatud, et krediidireitingud ei ole avalikud. Juurdepääs on õigusaktide kohaselt üksnes teatavat liiki osalistel, kes on juhendis loetletud ja kelle peab Prantsusmaa keskpank identifitseerima enne juurdepääsu andmist krediidireitingutele.
            
         
               (7)
            
            
               Kolmandaks tuleb krediidireitingute andmisel järgida põhimõtteid, standardeid ja menetlusi, millega tagatakse krediidireitingualase tegevuse piisav usaldusväärsus ja sõltumatus, nagu on sätestatud määruses (EÜ) nr 1060/2009. Raha- ja finantsseadustiku sätetega, eelkõige artiklitega L. 142–9 ja L. 164–2, tagatakse, et Prantsusmaa keskpangas töötavad analüütikud ja muud ametnikud on kohustatud hoidma ametisaladust ning järgima huvidekonflikti käsitlevaid eeskirju, mis on osa ametialase eetika eeskirjadest ning Prantsusmaa keskpanga finantseetika koodeksist, mille on heaks kiitnud majandus-, rahandus- ja tööstusminister. Lisaks sellele sisaldavad Prantsusmaa keskpanga personalieeskirjad sätteid, mille eesmärk on selgesõnaliselt vältida ametnike sattumist või jäämist huvidekonflikti olukordadesse. Prantsusmaa keskpangas on kehtestatud sisekontrollimehhanism, mille toimimist korraldab sõltumatu eetikaametnik ja ta kaastöötajad, kes vastutavad eetikakoodeksi kohaldamise kontrollimise eest, või Prantsusmaa keskpanga juhtimisstruktuuri kuuluv järelevalvekolleegium, mis moodustavad tõhusad vahendid teostamaks järelevalvet kõnealuste usaldusväärsust ja sõltumatust käsitlevate eeskirjade järgimise üle. Kuna kõnealused nõuded on sätestatud seaduses, siis saab nende eiramise korral kohaldada sanktsioone. Lisaks on juhendis sätestatud menetluseeskirjad ning asjakohased standardid, et tagada: i) krediidireitingu andmise protsessi (sealhulgas otsustamisprotsessi kindlaksmääramine, otsuste jälgitavus ja kvaliteedikontrolli protsessid) usaldusväärsus ja kvaliteet; ii) asjakohane läbipaistvus ja teabevahetuskord (sealhulgas krediidireitingutele juurdepääsu käsitlevad eeskirjad, meetodite avaldamine ning krediidireitingualase tegevuse areng); ja iii) meetmed huvidekonflikti vältimiseks (sealhulgas analüütikute poolt nõuetekohase hoolsuse järgimine, riiklike ja piirkondlike krediidireitingukomiteede toimimine).
            
         
               (8)
            
            
               Neljandaks ei tohi krediidireitingud olla seotud selle liikmesriigi emiteeritud finantsinstrumentidega, kus reitingut andev keskpank asub. Juhendi punktis 1.1 on sätestatud, et Prantsusmaa keskpanga antud krediidireitingud on seotud finantssektoriväliste ettevõtetega. Krediidireitingud on seotud ettevõtetega, mis on asutatud Prantsuse emamaa territooriumil ning Prantsusmaa ülemeredepartemangudes, viimased kuuluvad organisatsiooni „Institut d’émission des départements d’outre-mer” pädevusse. Lepinguga on ette nähtud, et Prantsusmaa keskpanga antud krediidireitingud on seotud ettevõtetega. Seepärast ei anna Prantsusmaa keskpank krediidireitinguid, mis on seotud Prantsuse riigi või ELi muu liikmesriigi emiteeritud finantsinstrumentide avaliku pakkumisega.
            
         
               (9)
            
            
               Silmas pidades põhjendustes 2–8 hinnatud tegureid, saab määruse (EÜ) nr 1060/2009 artikli 2 lõike 2 punktis d sätestatud tingimusi seoses krediidireitingute andmisega pidada Prantsusmaa keskpanga poolt täidetuks.
            
         
               (10)
            
            
               Seepärast ei tuleks Prantsusmaa keskpanga antavate krediidireitingute suhtes kohaldada määrust (EÜ) nr 1060/2009.
            
         
               (11)
            
            
               Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas Euroopa väärtpaberikomitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Prantsusmaa keskpank (Banque de France) kuulub määruse (EÜ) nr 1060/2009 artikli 2 lõike 2 punkti d reguleerimisalasse.
   Määrust (EÜ) nr 1060/2009 ei kohaldata Prantsusmaa keskpanga poolt antavate krediidireitingute suhtes.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
   
      Brüssel, 18. juuni 2010
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Michel BARNIER
      
   
   
      (1)  ELT L 302, 17.11.2009, lk 1.
   
      (2)  Avaldatud Prantsusmaa ametlikus väljaandes, 5. august 2008.
   
      (3)  http://www.banque-de-france.net/fr/instit/telechar/histoire/contrat_sp.pdf
   
      (4)  Code de conduite de l’activité de cotation des entreprises à la Banque de France: http://www.banque-france.fr/fr/instit/telechar/services/code_conduite_cotation_bdf.pdf