CELEX: 51986PC0474
Language: da
Date: 1986-09-12
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM AENDRING AF FORORDNING ( EOEF ) NR. 2057/82 OM FASTLAEGGELSE AF VISSE FORANSTALTNINGER TIL KONTROL MED FISKERI FRA FARTOEJER HJEMMEHOERENDE I MEDLEMSSTATERNE

1.10.86                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. C 245/5
                                                                  II
                                                       (Forberedende retsakter)
                                                 KOMMISSIONEN
              Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2057/82 om fastlæg-
              gelse af visse foranstaltninger til kontrol med fiskeri fra fartøjer hjemmehørende i medlemssta-
                                                                terne
                                                     KOM(86) 474 endelig udg.
                                      (Forelagt Rådet af Kommissionen den 17. september 1986)
                                                           (86/C 245/06)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                            vet kvantitative restriktioner, kan forbydes, når den
                                                                      kvota, tildeling eller andel, der er til rådighed for Fælles-
                                                                      skabet, er opbrugt;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro-
pæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                      det er nødvendigt at ændre de betingelser, hvorunder de
                                                                      af Kommissionen bemyndigede tjenestemænd har ret til
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 170/83               at handle, når de kontrollerer gennemførelsen af forord-
af 25. januar 1983 om en fællesskabsordning for beva-                 ning (EØF) nr. 2057/82 —
relse og forvaltning af fiskeressourcerne (x), særlig artikel
11,
                                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                                                  Artikel 1
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,                I forordning (EØF) nr. 2057/82 foretages følgende ænd-
og ud fra følgende betragtninger:                                     ringer:
I Rådets forordning (EØF) nr. 2057/82 (2), senest æn-                 1. Forordningens titel affattes således:
dret ved forordning (EØF) nr. 3723/85 ('), er der alle-
rede fastsat foranstaltninger til kontrol med, at Fælles-                 »Rådets forordning (EØF) nr. 2057/82 om fastsæt-
skabets bestemmelser vedrørende bevarelse overholdes;                     telse af visse foranstaltninger til kontrol med fiskeri«.
det er nødvendigt, at de aktiviteter, der udøves af med-              2. Artikel 1, stk. 1 og 2, affattes således:
lemsstaternes inspektionstjenester, omfatter alle fiskerfar-
tøjer, herunder også tredjelandes fartøjer, og alle aktivi-
teter, hvor man gennem kontrol kan føre tilsyn med gen-               »1.     For at sikre, at alle gældende regler vedrørende
 nemførelsen af forordning (EØF) nr. 2057/82;                         bevarelses- og kontrolforanstaltninger overholdes, skal
                                                                       hver medlemsstat på              sit område og inden for de
                                                                       farvande, der hører unden dens højhedsområde eller ju-
 der bør gives klare retningslinjer for, i hvilket omfang              risdiktion, foretage kontrol og inspektion af fiskerfar-
 medlemsstaterne er forpligtet til at registrere landinger             tøjer og alle aktiviteter, hvor man gennem kontrol kan
— uanset om de stammer fra fællesskabsfarvande eller ej               føre tilsyn med gennemførelsen af denne forordning, her-
— af bestande eller grupper af bestande, der er undergi-              under også landing, salg og opbevaring af fisk og regi-
vet TAC eller kvoter, og registrene over sådanne landin-               strering af landinger og salg.
 ger bør kunne kontrolleres;
                                                                       2.    Såfremt en medlemsstats kompetente myndigheder
                                                                       efter en inspektion, som er foretaget af dem i henhold til
 af bevarelseshensyn er det nødvendigt at sikre, at fiskeri            stk. 1, konstaterer, at et fiskerfartøj eller en person med
 efter en bestand eller gruppe af bestande, der er undergi-            ansvar for en i det pågældende stykke omhandlet aktivi-
                                                                       tet ikke overholder de gældende regler vedrørende beva-
 O EFT nr. L 24 af 27. 1. 1983, s. 1.                                  relses- og kontrolforanstaltninger, anlægger de straffesag
 (2) EFT nr. L 220 af 29. 7. 1982, s. 1.                               eller træffer administrative foranstaltninger mod dette
 (3) EFT nr. L 361 af 31. 12. 1985, s. 42.                             fartøjs skipper eller anden ansvarshavende person.«
 ---pagebreak--- Nr. C 245/6                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         1.10.86
3. Artikel 2, stk. 1, affattes således:                             8. Artikel 10, stk. 3, første afsnit, affattes således:
   »Den i artikel 1 nævnte inspektion og kontrol udføres
                                                                       »3.      Efter en meddelelse i henhold til stk. 2. eller på
   af hver medlemsstat for egen regning af en inspek-
                                                                       eget initiativ fastsætter Kommissionen på grundlag af
   tionstjeneste, som udpeges af den pågældende med-
                                                                       de foreliggende oplysninger den dato, på hvilken,
   lemsstat.«
                                                                       hvad angår en bestand eller gruppe af bestande, der er
4. Artikel 7, stk. 1, affattes således:                                undergivet kvantitative restriktioner, de fangster, som
   »1.     Med forbehold af artikel 6 skal skipperen på et             tages af fiskerfartøjer, der fører en medlemstats flag
   fiskerfartøj, som fører en medlemsstats flag eller er re-           eller er registreret i en medlemsstat, må antages at
   gistreret i en medlemsstat, der                                     have opbrugt den kvote, tildeling eller andel, som står
                                                                       til rådighed.«
   — til et andet fartøj (»modtagerfartøjet«) omlader en
       hvilken som helst fangstmængde af en bestand el-
        ler gruppe af bestande, der er undergivet en TAC           9. Artikel 12, stk. 4, litra a), affattes således:
       eller kvota, uanset landingsstedet, eller                       »a) Med henblik herpå kan de af Kommissionen be-
   — uden omladning lander den uden for Fællesskabets                        myndigede tjenestemænd i det omfang, Kommis-
       område,                                                               sionen finder det nødvendigt, overvære inspektio-
                                                                             ner og kontroller, som de nationale myndigheder
   ved omladningen eller landingen give den medlems-
                                                                             udfører. Kommissionen opretter passende forbin-
   stat, hvis flag hans fartøj fører, eller i hvilken fartøjet
                                                                             delser med medlemsstaterne for i videst muligt
   er registreret, meddelelse om de pågældende arter og
                                                                             omfang at udarbejde et for begge parter accepta-
   mængder samt om datoen for omladningen eller lan-
                                                                             belt inspektions- og kontrolprogram; medlemssta-
   dingen og fangststedet med henvisning til det mindste
                                                                             terne samarbejder med Kommissionen for at lette
   område, for hvilket en TAC eller kvota er fastsat og
                                                                             gennemførelsen af denne opgave. Er det ikke mu-
   administreret; såfremt fangsterne tages i farvande un-
                                                                             ligt at udarbejde et for begge parter acceptabelt
   der tredjelandes overhøjhed eller jurisdiktion, skal
                                                                             program og også under en inspektion eller kontrol
   disse oplysninger anføres separat med angivelse af de
                                                                             har Kommissionen ret til at tilkendegive hvornår,
   berørte tredjelandes farvande.«
                                                                             hvor og hvorledes inspektionen eller kontrollen
5. Artikel 7, stk. 4, udgår.                                                 skal gennemføres; for så vidt angår inspektion på
                                                                             havet eller inspektion fra fly har medlemsstatens
6. Artikel 9, stk. 1, første afsnit, affattes således:                       myndigheder i behørigt begrundede tilfælde, hvor
   »1.     Medlemsstaterne drager omsorg for, at alle lan-                   de kompetente nationale myndigheder skal vare-
   dinger fra fiskerfartøjer, som fører en medlemsstats                      tage andre vigtige opgaver, særlig i forbindelse
   flag eller er registreret i en medlemsstat, af bestande                   med forsvar, sikkerhed eller toldkontrol, dog ret
   eller grupper af bestande, der er undergivet TAC eller                    til at udsætte eller omlægge de inspektioner, som
   kvoter, bliver registreret. Med henblik herpå kan med-                    Kommissionen ønsker at overvære; i sådanne til-
   lemsstaterne kræve, at det første udbud til salg på                       fælde samarbejder medlemsstaten med Kommissio-
   markedet sker ved offentlig auktion.«                                     nen om alternative foranstaltninger.«
7. I artikel 9 indsættes følgende stykke:
   »4.     Hver medlemsstat skal for hvert fartøj føre eller                                    Artikel 2
   lade føre registre over de enkelte landinger og de der-
   til knyttede første salg og påse, at den i stk. 2 om-           Denne forordning træder i kraft den første dag i den
   handlede meddelelse til Kommissionen kan spores til-            måned, der følger efter måneden for offentliggørelsen i
   bage til de originale kildedokumenter, som skal opbe-            De Europæiske Fællesskabers Tidende.
   vares i en periode på fem år fra begyndelsen af det år,
   der følger efter det år, i hvilket de pågældende lan-            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gæl-
   dinger blev foretaget.«                                          der umiddelbart i hver medlemsstat.