CELEX: 51987PC0123
Language: en
Date: 1987-03-18 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL DECISION concerning the conclusion of an Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the European Economic Commuity and the People's Democratic Republic of Algeria#Recommendation for a COUNCIL DECISIONN concerning the conclusion of an Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Hashemite Kingdom of Jordan#(presented by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 123
Vol. 1987/0052
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---           COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                      COM ( 87 ) 123 final .
                                                      Brussels , 18 March 1987 .
                                       Recommendation for a
                                         COUNCIL DECISION
                      concerning the conclusion of an Additional Protocol
            to the Cooperation Agreement between the European Economic Commuity and
                          the People 's Democratic Republic of Algeria
                                      Recommendation for a
                                        COUNCIL DECISIONN
                      concerning the conclusion of an Additional Protocol
           to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and
                                the Hashemite Kingdom of Jordan
                                 ( presented by the Commission )
                                                                A    '‘-X
                                                LCi.r   2 -f ' '      r   "Tl
COM ( 87 ) 123 final
 ---pagebreak---                                                                                    1.
1 . On 12 January the Commission sent the Council a communication
 ( C0M(87)7 final ) informing it of the completion of the negotiations with a
view to adjusting the Association or Cooperation Agreements concluded with
Egypt , Israel , Lebanon , Tunisia and Turkey .
The negotiations with Algeria and Jordan have since been completed . The
Chairmen of the respective delegations have initialled the texts of the draft
Protocols laying down the adjustments to be made to the Agreements , including
the Annexes and Joint Declarations forming an integral part of the Protocols .
The results of these negotiations are exactly in           line with the Council’s
negotiating directives .
2.    The Commission recommends that the Council approve the outcome of the
negotiations      and  initiate  the  procedure  for  signing   and concluding the
Protocols .
To that end the Commission herewith transmits :
     recommendations for Council Decisions on the conclu '^n of Protocols to the
     Cooperation Agreements between the European Econom r. Community and Algeria
     and Jordan ;
-    annexed thereto ,   the initialled texts of the draft Protocols together with
     the Annexes and Joint Declarations thereto .
 ---pagebreak---                                                                                       г
                                FICHE FINANCIERE
1 . Ligne budgétaire concernée : Titre I " Ressources propres "
2 . Int i tu té de L' action : Recommandations de décisions du Conseil concernant la con ¬
     clusion de protocoles additionnels aux accords de coopération entre la Communauté
     économique européenne et l' Algérie et la Jordanie
3 . Base juridique : Article 238 du Traité CEE
4 . Objectifs de l' action :
     - Elimination progressive des droits de douane jusqu' au 31.12.1995 sur les prin ¬
       cipaux produits agricoles exportés par les pays concernés
5 -. Incidences financières : Exercice 198 7 et suivants
     - perte progressive des recettes douanières atteignant à peine 1 MECU à partir
       de l' exercice 1996 ( estimation basée sur les importations de produits agrico ¬
       les concernés par la Communauté .
 ---pagebreak---                                                                                2>.
                     RECOMMENDATION FOR A COUNCIL DECISION
          concerning the conclusion of an Additional Protocol to the
         Cooperation Agreement between the European Economic Community
                and the People 's Democratic Republic of Algeria
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community , and
in particular Article 238 thereof ,
Having regard to the recommendation from the Commission ,
Having regard to the opinion of the European Parliament ,
 ---pagebreak---                                                                                  ч.
                                      - 2 -
Whereas an Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the
                                                                               1
European Economic Community and the People 's Democratic Republic of Algeria ,
signed at Brussels on 26 April 1976 , should be approved .
HAS DECIDED AS FOLLOWS :
                                   Article 1
The Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the European
Economic Community and the People 's Democratic Republic of Algeria is hereby
approved on behalf of the Community .
                                                        2
The text of the Protocol is attached to this Decision .
                                   Article 2
The President of the Council shall give the notification provided for in
                            2
Article 6 of the Protocol .
loj No L 263/ 78 .
^The date of entry into force of the Protocol will be published in the
  Official Journal of the European Communities by the General Secretariat of
  the Council .
 ---pagebreak---                                    Artide 3
This Decision shall take effect on the day following its publication in the
Official Journal of the European Communities .
Done at Brussels ,                                  For the Council
                                                    The President
 ---pagebreak--- Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the European Economic
Community and the People 's Democratic Republic of Algeria
The European Economic Community , of the one part ,
and
The People 's Democratic Republic of Algeria , of the other part .
Having regard   to the   Cooperation Agreement      between the European Economic
Community and Algeria ,     signed at    Algiers on 26 April     1976 ,  hereinafter
referred to as the " Agreement ",
Whereas the Community and Algeria wish to strengthen still further their
relations   in order to take     account of    the new   dimension created    by the
accession to the European Communities of Spain and Portugal on 1 January 1986 ;
whereas Article 53 of the          Agreement   provides   for  the   possibility  of
improvements in its terms ;
Whereas certain rules should be laid down to enable Algeria 's traditional
export trade with the Community to be maintained ,
Have decided to conclude a Protocol adapting certain provisions of               the
Agreement , and to this end have designated as their Plenipotentiaries :
The Council of the European Communities ,
The Government of the People 's Democratic Republic of Algeria ,
Who , having exchanged their Full Powers , found in good and due form ,
Have agreed as follows :
 ---pagebreak---                                                                                    J
                                        - 2 -
                                     Article 1
1.      Customs duties applicable   under the    Agreement  to   imports into the
Community of products listed in Annex A to this Protocol and originating in
Algeria shall be dismantled over the same periods and at the same rates as
provided in the Act of Accession of Spain and Portugal in respect of imports
into the Community as constituted on 31 December 1985 of the same products
originating in Spain or Portugal .         This provision shall be applied in
accordance with the rules hereinafter set out in this Article .
In the course of such dismantling ,     where the level of customs duties applied
to imports into the Community as constituted on 31 December 1985 originating
in Spain differs from that applied to imports originating in Portugal ,
products originating in Algeria shall be subject to the higher of the two
rates .
2.      Where the customs duty on a product listed in Annex A is lower for
Algeria than for Spain , Portugal or both , elimination of the duty shall
commence once the duty on that product from both Spair,      j Portugal has fallen
below that applied to imports originating in Algeria .
3.      The provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply in accordance with the
special conditions concerning tariff reductions laid down in Article 19 of
the Agreement .
4.      Should the Community discover , in the light of an annual review of trade
flows which it shall carry out , that the volume of imports of a product listed
in Annex A threatens to cause difficulties on the Community market , it may
establish a reference quantity for that product .
Should the volume of imports of one of these products exceed the reference
quantity , the Community, having regard to an annual review of trade flows
which it shall carry out ,      may make the product in question subject to a
Community tariff quota , the volume of which shall be equal to the reference
quantity . Once the volume of imports of such products exceeds the qi ca , the
Community shall apply the customs duties resulting from the Agreement .
 ---pagebreak---                                                                                 S
                                      - 3 -
                                    Article 2
Article 20 of the Agreement shall be replaced by the following :
"1 .    Customs duties on imports into the Community of wine of fresh grapes
falling within subheading ex 22.05 of the Common Customs Tariff and
originating in Algeria which are applicable at the time of entry into force of
the Additional Protocol dated ...    shall be dismantled in accordance with the
rules set out in Article 1 of that Protocol .
This provision shall apply within the limit of a Community tariff quota of
200 000 hi .
Customs duties on imports of the said wines into the Community shall be
reduced by 80% for imports in excess of the quota .
2.      The provisions of paragraph 1 shall apply provided the import prices of
wine originating in Algeria plus the customs duties actually levied are not
less at any given time than the Community reference prices or the prices
resulting from the application of the specific provisions of paragraphs A
and 5 .
3.      Wine of fresh grapes falling within subheading ex 22.05 of the Common
Customs Tariff and originating in Algeria which is entitled to a designation
of origin under Algerian law, listed in Annex B to the Additional Protocol and
put up in containers holding two litres or less, shall be exempt from customs
duties on importation into the Community within the limit of an annual
Community tariff quota of 200 000 hi .
For the purposes of applying this paragraph , Algeria shall be responsible for
verifying the identity of the above wines in accordance with its national
rules ; all the wine concerned shall be accompanied by a certificate of
designation of origin issued by the relevant Algerian authority, in accordance
with the model given in Annex D to this Agreement .
 ---pagebreak---                                                                                    3-
                                        -    4 -
4.    For wine of fresh      grapes falling within subheading ex 22.05 of the
Common Customs Tariff ,       put up in containers of 2 litres or less and
originating in Algeria ,   the fixed amount added to the price referred to in
Article 17 of Regulation    ( EEC ) No 337 / 79 on the common organization of the
market in wine shall be    dismantled at the rate indicated below , within the
limit of an annual volume of 40 000 hi :
On the entry into force of the Additional Protocol
                   the fixed amount shall be reduced     to 75  %;
on 1 January 1988 the fixed amount shall be reduced      to 62.5%;
on 1 January 1989 the fixed amount shall be reduced      to 50 %;
on 1 January 1990 the fixed amount shall be reduced      to 37.5%;
on 1 January 1991 the fixed amount shall be reduced      to 25 % ;
on 1 January 1992 the fixed amount shall be reduced      to 12.5%;
on 1 January 1993 the fixed amount shall be reduced      to  0 %.
5.    From the date of entry into force of the Additional Protocol , the
Community may fix a special frontier price for wine of fresh grapes falling
within heading   No ex 22.05       of the Common Custo         'ff and put up in
containers  of  more  than     2 litres   if   it is established   on the basis of
information available at the end of the marketing year in which the Additional
Protocol enters into force that the level of exports of such wine to the
Community was lower in that year than in the previous marketing year , which
shall serve as a reference year . The level of exports in subsequent marketing
years shall be compared to the level in the reference year .
Such special frontier price shall be fixed each year before the marketing year
and shall apply within the limit of an annual volume of 160 000 hi .
The situation shall be reviewed before 1 January 1990 ."
 ---pagebreak---                                                                                 1Ό .
                                      - 5 -
                                    Artide 3
1.   A Trade and Economic Cooperation Committee shall be set up for the purpose
of improving the operation of the institutional mechanisms of the Agreement .
The Committee shall facilitate :
- the    regular exchange of information on trade and production data and
forecasts ;
- the regular exchange of information on the opportunities for cooperation in
areas covered by the Agreement .
The Committee shall be chaired alternately by a representative of the
Commission of the European Communities and a representative of Algeria .
2 . The Cooperation Council shall decide as soon as possible on the composition
of this Committee and how it shall function , in accordance with Article 46(3 )
of the Agreement . It may also decide , where appropriate , that the Committee
should submit a report .
                                    Article 4
From 1995 onwards the Community and Algeria shall examine the results of
cooperation between the Contracting Parties in order to appraise the situation
and the future development of their relations in the light of the objectives
defined in the Agreement .
                                    Article 5
This Protocol shall form an integral part of the Cooperation Agreement between
the European Economic Community and the People 's Democratic Republic of
Algeria .
 ---pagebreak---                                    Article 6
1.    This Protocol shall be ratified , accepted or approved by the Contracting
Parties in accordance with their own procedures ; the Contracting Parties shall
notify each other of the completion of the procedures necessary to that end .
2.    This Protocol shall enter into force on the first day of the month
following the said notification .
 ---pagebreak---                                        Article 7
This Protocol shall be drawn up in duplicate in the Danish , Dutch , English ,
French , German , Greek , Portuguese , Spanish and Arabic languages , each of these
texts being equally authentic .
In witness whereof ,    the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their
hands .
Done at Brussels ,
For the Council, of the European Communities
For the People 's Democratic Republic of Algeria
 ---pagebreak---                                                                   ANNEX A
Common Customs
   Tari ff                        Description
 heading No
      02.01    Meat and edible offals of the animals falling within
               heading No 01.01 , 01.02 , 01.03 or 01.04 , fresh , chilled
               or frozen :
               A. Meat :
                  I. Of horses , asses , mules and hinnies
      07.01    Vegetables , fresh or chilled :
                  A. Potatoes :
                      II . New potatoes :
                           ex a ) From 1 January to 15 May :
                                  - From 1 January to 31 March
                  F. Leguminous vegetables , shelled or unshelled :
                      II . Beans ( of the species Phaseolus ):
                           ex a ) From 1 October to 30 June :
                                  - From 1 November to 30 April
               ex H. Onions , shallots and garlic :
                      - Onions , from 15 February to 15 May
               ex L. Artichokes :
                      - From 1 October to 31 December
                  M. Tomatoes :
                      ex I. From 1 November to 14 May :
                             - From 15 November to 30 April
               ex T. Other :
                      - Courgettes , from 1 December to the last day of
                         February
      07.03    Vegetables provisionally preserveo in brine , in sulphur
               water or in other preservative solutimr        but not
               specially prepared for immediate consumption :
               B. Capers
      08.02    Citrus fruit , fresh or dried :
               ex A. Oranges
                      - Fresh
               ex B. Mandarins , including tangerines and satsumas ;
                      clementines , wilkings or other similar citrus
                      hybrids :
                      - Fresh
      08.04    Grapes , fresh or dried :
               A. Fresh :
                  I. Table grapes :
                      ex a ) From 1 November to 14 July :
                             - From 15 November to 30 April
 ---pagebreak---                                                                              Лц
                                  - 2 -
Common Customs
  Tariff                       Description
 heading No
    16.04      Prepared or preserved fish , including caviar and caviar
               substitutes :
               E. Tunny
    20.02      Vegetables prepared or preserved otherwise than by
               vinegar
               or acetic acid :
               G. Peas ; beans in pod
    20.06      Fruit otherwise prepared or preserved , whether or not
               containing added sugar or spirit :
               B. Other :
                  II . Not containing added spirit :
                       a ) Containing added sugar , in immediate packings
                           of a net capacity of more than 1 kg :
                           ex 3 . Mandarins ( including tangerines and
                                  satsumas ); clementines , wi Ikings and
                                  other simitar cirtus hybrids :
                                  - Finely ground
                           ex 8 . Other fruits :
                                  - Oranges and lemons , finely ground
                       c ) Not containing added sugar , in immediate
                           packings of a net capacity :
                           2 . Of less than 4.5 :
                               ex bb ) Other fruits and mixtures of fruits :
                                        - Apricot halves and peach halves
                                          ( including nectarine halves )
    20.07      Fruit juices ( including grape must ) and vegetable juices ,
               whether or not containing added sugar , but unfermented
               and not containing spirit :
               A. Of a density exceeding 1.33g/cm5 at 20°C :
                  III . Other :
                         ex a ) Of a value exceeding 30 ECU per 100 kg net
                                weight :
                                - Orange juice
                         ex b ) Other :
                                - Orange juice
               B. Of a density of 1.33g / cin at 20°C :
                  II . Other :
                       a ) Of a value exceeding 30 ECU per 100 kg net
                           weight :
                           1 . Orange juice
                       b ) Of a value of 30 ECU or less per 100 kg net
                           weight :
                           - Orange juice
 ---pagebreak---                                                       ANNEX B
                   WINES REFERRED TO IN ARTICLE 2(3 )
                       OF THE ADDITIONAL PROTOCOL
AIN BESSEM-BOUIRA
MEDEA
COTEAUX DU ZACCAR
DAHRA
COTEAUX DE MASCARA
MONTS DU TESSALAH
COTEAUX DE TLEMCEN
 ---pagebreak---                                                                                1b
                 JOINT DECLARATION BY THE CONTRACTING PARTIES
                       ON ARTICLES 1 AND 2 OF THE PROTOCOL
                  ( to be annexed to the Additional Protocol )
The Contracting Parties agree that should the entry into force of the Protocol
not coincide with the start of the calendar or seasonal year , as the case may
be , the quantitative limits referred to in Articles 1 and 2 of the said
Protocol shall be applied on a pro rata basis *
The Contracting Parties further agree that the charging against quantitative
limits of Community imports of products originating in Algeria which are
subject to such limits under the Protocol shall begin on 1 January of each
year .
 ---pagebreak---                                                                                    Λ
                                                                                     Ь
                  JOINT DECLARATION BY THE CONTRACTING PARTIES
                CONCERNING NEW POTATOES FALLING WITHIN SUBHEADING
                  07.01 A II ex a ) OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF
                    ( to be annexed to the Additional Protocol )
To avoid disturbance on the Community market , the Contracting Parties agree to
meet within an Advisory Working Party to examine the situation on the potato
markets ( state of harvests and supply situation ). The members of this Working
Party will    be designated by the Governments of the main exporting and
importing countries .
The Working Party ,    chaired by the Commission , would meet at least three times
a year and in particular before sowing takes place in the exporting countries
and at the time of deliveries .
These meetings would enable the main potato-exporting countries to be informed
both about the receiving markets and about competing markets , and their
purpose could be to draw up indicative export timetables designed to prevent
deliveries being concentrated around sensitive periods for the Community
market .
 ---pagebreak---                                                                                -i8
                     RECOMMENDATION FOR A COUNCIL DECISION
          concerning the conclusion of an Additional Protocol to the
         Cooperation Agreement between the European Economic Community
                      and the Hashemite Kingdom of Jordan
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community , and
in particular Article 238 thereof ,
Having regard to the recommendation from the Commission ,
Having regard to the opinion of the European Parliament
 ---pagebreak--- Whereas an       Additional Protocol to the   Cooperation Agreement between the
European Economic Community and the Hashemite Kingdom of Jordan,^ signed at
Brussels on 18 January 1977 , should be approved .
HAS DECIDED AS FOLLOWS :
                                      Article 1
The Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the European
Economic Community and the Hashemite Kingdom of . Jordan is hereby approved on
behalf of the Community .
The text of the Protocol is attached to this Decision .^
                                      Article 2
The President of the Council shall give the notification provided for in
                              2
Article 6 of the Protocol .
loj No L 268/ 78 .
C. i*i _ _ i _ . *
   The date of entry into force of the Protocol will be published in the
   Official Journal of the European Communities by the General Secretariat of
   the Council .
 ---pagebreak---                                    Artide 3
This Decision shall take effect on the day following its publication in the
Official Journal of the European Communities .
Done at Brussels                                    For the Council
                                                    The President
 ---pagebreak---                                                                                     2.\.
Additional Protocol adapting the Cooperation Agreement between the European
Economic Community and the Hashemite Kingdom of Jordan
The European Economic Community of the one part ,
and
The Hashemite Kingdom of Jordan of the other part ,
Having   regard  to  the  Cooperation Agreement  between     the European  Economic
Community and    the  Hashemite Kingdom of   Jordan ,   signed at Brussels   on  18
January 1977 , hereinafter referred to as the " Agreement ",
Considering   that the Community and Jordan wish      to strengthen still   further
their relations in order to take account of the new dimension created by the
accession to the European Communities of Spain and Portugal ,         on 1  January
1986 , and that Article 43 of the Agreement provides for the possibility of
improvements in its terms ,
Considering that certain rules should be foreseen to enable the traditional
export trade of Jordan with the Community to be maintained ,
Have accordingly decided to conclude a Protocol adapting certain provisions of
the Agreement , and to this end have designated as their Plenipotentiaries :
The Council of the European Communities ,
Tile Government of the Hashemite Kingdom of Jordan ,
Who , having exchanged their Full Powers , found in good and due form ,
Have agreed as follows :
                                                                          рЪ
 ---pagebreak---                                                                                   2-2
                                     -2-
                                  Article 1
1.      Customs duties applicable under the Agreement to imports into the
Community of products originating in Jordan covered by the Agreement and
listed in Annex A to this Protocol shall be phased out progressively over the
same peri.ods and at the same rates as provided in the Act of Accession of
Spain and Portugal in respect of imports into the Community as constituted on
31 December 1985 of the same products from Spain and Portugal . This provision
shall be applied    in accordance with the rules hereinafter set out in      this
arti c le .
        In the course of this progressive elimination of     customs  duties and
where the level of customs duty in force for imports into the Community as
constituted on 31 December 1985 from Spain differs from that in force for
Portugal , products originating in Jordan shall be subject to the higher of the
two rates .
2.      Where the customs duty on a product is lower for Jordan than for Spain ,
Portugal or both , elimination of the duty shall commence once the duty on the
product from both Spain and Portugal has fallen below that applying to Imports
originating in Jordan .
3.      For the products   listed  in Annex A , the Community may    establish  a
reference quantity i.f it discovers , in the light of an annual review of trade
flows which it shall carry out , that the volume of imports threatens to cause
difficulties on the Community market .
4.      Should the volume of imports of one of these products exceed the
reference quantity , the Community , having regard to the annual review of trade
flows which it shall carry out , may make the product in question subject to a
Community tariff quota , the volume of wtiich shall be equal to the reference
quantity . For quantities of the product imported in excess of the quota the
Community will apply the customs duty prevailing under the Agreement .
 ---pagebreak---                                                                                 2Ъ
                                    -J-
                                 Article 2
J .   For the products originating j.n Jordan and listed in Annex B to this
Protocol the customs duties applicable to imports into the Community are
phased out in accordance with paragraph 1 of Article 1 .
      However , for fresh cut flowers and flowers buds coming under the Common
Customs Tariff heading number 06.03 A , customs duties shall       be phased out
progressively within the limit of a Community tariff quota of 50 tonnes ,
subject to the respect of certain conditions as agreed upon by exchange of
letters .
2.    For the purposes of eliminating customs duties , reference quantities are
established in Annex B for certain products originating in Jordan .
      Should   the volume of  imports of   these products   exceed  the reference
quantities , the Community , having regard to an annual review of trade flows
which  it shall carry out , may make the products     in  question  subject  to a
Community tariff quota , the volume of which shall be equal to the reference
quantities .
3.    For the volume of Imports in excess of the Community tariff quotas ,
referred to in paragraphs 1 , second indent , and 2 , the Community shall apply
the customs duties of the Common Customs Tariff .
      For the products listed in Annex B , other than those referred to in
paragraphs 1 , second indent and 2 , the Community may establish a reference
quantity i.n accordance with the conditions set in paragraph 2 , if it discovers
in the light of an annual review of trade flows which it shall carry out , that
the volume of imports threatens to cause difficulties on the Community market .
                                                                        pb
 ---pagebreak---                                                                                         1Ч >
                                       -4-
                                  At t i. c 1 e 3
1.      A Trade and Economic   Cooperation Committee shall be           set up for  the
purpose of improving the operation of             the institutional mechanisms of   the
Agreement .
The Committee shall facilitate
    the  regular exchange of    information        on  trade  and  production  data and
f orecas ts ;
- the regular exchange of information on the possibilities for cooperati.on in
areas covered by the Agreement .
The office of the Chairman of the Committee shall be held alternately by a
representative of the Commission of the European Communities and a representa ¬
tive of Jordan .
2.      The Cooperation Council shall determine as soon as possible the composi ¬
tion of this Committee and how it shall function in accordance with article 37
paragraph 2 of the Agreement . It may also decide , where appropriate , upon the
submission of reports to the Council by the Committee .
                                  Article 4
The   Community and   Jordan shall as          from 1995 examine   the  results  of the
cooperation between the Contracting Parties i.n order to appraise the situation
and the future development of their relations in the light of the objectives
defined in the Agreement .
                                  Article 5
This Protocol shall form an integral pai't of the Cooperati.on Agreement between
the European Economic Community and the Hashemite Kingdom of Jordan .
                                  Article 6
1.      This Protocol shall be ratified , accepted or approved by the Contracting
Parties in accordance with their own procedures ; the Contracting Parties shall
notify each other of the completion of the procedures necessary to that end .
2.      This Protocol shall enter into force on            the first day of   the month
following the said notification .
 ---pagebreak---                                                                                         2Ъ .
                                         -5-
                                      Article 7
  This protocol is drawn up in duplicate; In the. Arab ,    Danish , Dutch , English ,
  French , German , Greek , Italian , Portugese and Spanish languages , each of these -
  texts being equally authentic .
  In witness whereof , the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their
  hands .
  Done at Brussels ,
  For the Council of the European Communities
  For the Hashemite Kingdom of Jordan
I
                                                                        Pb
 ---pagebreak---                                                             ANNEX
                                            J OP. DAN
    CCT
                    Description of Products
heading No
   07.01    ‘Vegetables , fresh or chilled :
                 F. Leguminous vegetables , shelled or
                      unshelled : .
                          II . Beans ( of the species
                                Phoseolus ) :
                                ex a ) From 1 October to
                                       30 June :
                                       - from 1 November to
                                         30 April
            px H. Onions , shallots and garlic :
                      - Garlic , from 1 February to
                          31 May
                 M.   Tomatoes :
                      ex I. from 1 November to 14 May :
                                - 1 December to 31 March
            (ex S. Sweet peppers
            1         - from 15 November to 30 April
            ex T.     Other :
                      - Aubergines , from 15 January to
                          30 April
                      _ Gourds and courgettes , from
                          1 December to 15 March
    07.05     Dried leguminous vegetables , shelled ,
              whether or not skinned or split :
              B. Other ( than for sowing )
    OS . 02   Citrus fruit , fresh or dried :
              ex A. Oranges
                        - Fresh
                   D. Grapefruit
    09.04     Pepper of the genus " Piper "; pimento
              of the genus " Capsicum " or the genus
              " Pimenta " :
              A. Neither crushed nor ground :
                     II .   Pimento :
                            c ) Other
 ---pagebreak---                                                                                         *1
                                                                           ANNEX B
          CCT     1
      Heading                               Description of Products
      number
          06.01        Bulbs , tubers , tuberous roots , corns , crowns and rhizomes ,
                       dormant , in growth or in flower :
                       A.  Dormant
          06.03        Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets
                       or for ornamental purposes , fresh , dried , dyed , bleached ,
                       impregnated or otherwise prepared :
                       A. Fresh                                                    CD
          07.01        Vegetables , fresh of chilled :
                       P. Cucumbers and gherkins :
                           ex I.  Cucumbers  :
                                  - Small cucumbers ( a ), from
                                    1 Januarv fco end February                     (2)
          08 . 04      Grapes , fresh or dried :
                       A.  F resh :
                               I. Table grapes :
                                  ex a ) From 1 November to 14 July
                                  - From 1 February to 30 June
          08.09        Other fruit , fresh :
                       - Small melons ( b ), from
                          1 January to 31 March                                    (2 )
                    i
(]) Within the limit of a Community tariff quoLa of 50 tonnes .
( 2 ) Reference quantity of 100 tonnes .
 ( a ) " Small cucumbers " are cucumbers of a length not exceeding 15 centimeters
 ( b ) " SmalL melons " are melons weighing 600 grammes or less
                                                                               (Ub
 ---pagebreak---                                                                                  19
                JOINT DECLARATION BY THE CONTRACTING PARTIES
                     ON ARTICLE 1 AND 2 OF THE PROTOCOL
                       ( to be annexed to the Protocol )
 The contracting parties agree that should the entry into force of the Protocol
 not coincide with the start of the calendar year or , as the case may be , the
 seasonal year , the quantitative limits referred to in Article 2 of the said
 Protocol shall be applied on a pro rata basis .
 The contracting parties further agree that the charging against quantitative
 limits of Community imports of products originating in Jordan and subject to
 such limits under the protocol shall begin on 1 January of each year , except -
 for the following products for which the dates set out hereinafter apply :
 - Q6.03 A ~ Out flowers and flower buds : 1 November
 - 07.01 M ex I Tomatoes : 1 December
 - 08.02 ex A Oranges : 1 July
/
 ---pagebreak---                             Exchange of letters between
     the European Economic Community and the Hashemite Kingdom of Jordan
          regarding Article 2 paragraph 1 , second subparagraph of the
         Additional Protocol as regards imports into the Community of
                  fresh cut flowers and flower buds falling under
           heading 06.03 A of the Common Customs Tariff , originating
                                     i n Jordan
 1 . Article 2(1 ) of the Additional Protocol provides for the progressive
 elimination of customs duties on imports into the Community of fresh cut
 flowers and flower buds falling under heading 06.03 A of the Common Customs
Tariff , originating in Jox'dan , subject to a limit of 50 tonnes .
 2 . For roses and carnations qualifying for- this tariff dismantling , Jordan
 undertakes to respect the price level on import into the Community as defined
 below :
 The price level on import into the Community must be at least equal to 85 % of
 the Community price level for the same products over the same periods .
 - The Jordanian price level shall be determined by the registration of the
 prices of imported products , customs duties not deducted , on the representa ¬
 tive Community import markets
 - The Community price level shall be based on producer prices registered on
 representative markets of the main producer Member States .
 - For the analysis of Community producer prices and the import prices of
 Jordanian products , two types of roses shall be distinguished , those with
 large and with small flower's , and for carnations , the uni floral and multi -
 f lorn 1 types .
 If during two successive market days , for the same type of product and for at
 least 30 ’L of the quantities impox'ted into the Community fow which px'ice
 quotations are available , the Jox'danian px'ice level is below 85 7» of the
 Community price level , the pi'ef erential tariff shall be suspended .
/
 ---pagebreak---                                                                                      ъо
                                         2
 The Community will restore the tariff preference after registering a Jordanian
 price level equal or superior to 85 7. of the Community price level during two
 successive market days , or six successive working days       in   the absence of
 quotations for products originating in Jordan .
 If , over five to   seven  successive market days ,  the  Jordanian price     level
 fluctuates around 85 7. of the Community price level and is below this limit
 for three days , the tariff preference shall be suspended for a period of six
 days .  However , the  preferential  customs duty   shall  be    restored  by   the
 Community if , during three successive market days , a Jordanian price level is
 registered equal or superior to 85 % of the Community price level .
I