CELEX: 31994R0458
Language: nl
Date: 1994-03-01 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 458/94 van de Commissie van 28 februari 1994 inzake de levering van granen als voedselhulp

1 . 3 . 94                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 57/53
                                 VERORDENING (EG) Nr. 458/94 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 28 februari 1994
                                        inzake de levering van granen als voedselhulp
   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
   GEMEENSCHAPPEN,                                                  te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke
   Gemeenschap,                                                     gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en
   Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van           de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen
   22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en            opdracht is gegund ; dat, om het bericht van inschrijving
   het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij     niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn
   Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                voor het indienen van offertes dient te worden geopend,
   artikel 6, lid 1 , onder c),
   Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
   de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
   ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                                         Artikel 1
   betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
   voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­      In het kader van de communautaire voedselhulp worden
   king komende landen en organisaties en de algemene               in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
   criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­         levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met
   stadium zijn vastgesteld ;                                       inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
   Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               in de bijlagen vermelde voorwaarden. De levering wordt
  besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­            toegewezen via aanbesteding.
   hulp, aan bepaalde begunstigden 3 208 ton graan heeft
   toegewezen ;                                                     De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
                                                                    genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
  Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­            waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
  eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                      voorbehoud is nietig.
  nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­
  stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­                                  Artikel 2
  stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering
  als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­         Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
  ning (EEG) nr. 790/91 (*); dat met name de leveringster­         op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
  mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet                   van de Europese Gemeenschappen.
                     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                    elke Lid-Staat.
                    Gedaan te Brussel, 28 februari 1994.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                               René STEICHEN
                                                                           Lid van de Commissie
O PB nr. L 370 van 31 . 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(j PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O pB nr- L 81 van 28 . 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 57/54                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       1 . 3 . 94
                                                              BIJLAGE I
                                                               PARTIJ A
              1 . Maatregel nr.('): 1234/93
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : Fédération Internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge
                  (IFRC), département approvisionnements et logistique, Case Postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel.
                  (41-22)730 42 22 ; telefax 733 03 95 ; telex 412133 LRC CH)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Société nationale de la Croix-Rouge haïtienne, Place des
                  Nations Unies (Bicentenaire), BP 1337, Port-au-Prince, Haïti (W. I.) (tel. (509)22 231 035 ; telefax
                  22 231 054 ; telex 2030001 (cabine publique))
              5. Plaats of land van bestemming (5) : Haïti
              6. Beschikbaar te stellen produkt : griesmeel van maïs (produktcode 1103 13 10 100)
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (é) Q : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.1 .d))
              8. Totale hoeveelheid : 100 ton ( 192 ton graan)
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (8) (10) (") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.c) en II.B.3)
                  Vermeldingen in het Frans
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco bestemming
            1 3. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Entrepot Croix-Rouge haïtienne, Immeuble n0
                  18, Parc industriel Shodecosa, Port-au-Prince
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van
                  verscheping : 11 — 24. 4. 1994
            18. Uiterste datum voor de levering : 29. 5. 1994
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 15. 3. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede inschrijving :
                     a) uiterste 'datum voor de indiening van de offertes : 29. 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                        Brussel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        25. 4 — 8 . 5. 1994
                     c) uiterste datum voor de levering : 12. 6. 1994
                  B. Bij derde inschrijving :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                        sel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        9 — 22. 5. 1994
                     c) uiterste datum voor de levering : 26. 6. 1994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28. 2. 1994 vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 175/94 van de Commissie (PB nr. L 24 van 29. 1 . 1994, blz. 30)
 ---pagebreak---                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 57/55
1 . 3 . 94
                                                           PARTIJEN B en C
              1 . Maatregel nr.('): 1198/93 (partij B) en 1194/93 (partij C)
              2. Programma : 1 993
              3. Begunstigde (2) : Fédération Internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (IFRC)
                   département approvisionnements et logistique, Case Postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. (41-22)
                   730 42 22 ; telefax 733 03 95 ; telex 412133 LRC CH)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde :
                   B : Croissant-Rouge tunisien, 19, rue d'Angleterre, 1000 Tunis (tel. (216-1 ) 24 06 30, 24 55 72 ; telefax
                        34 01 51 ; telex 14524 HILAL TN)
                   C : Croissant-Rouge marocain, Palais Mokri, BP 189 Takaddoum Rabat (tel. (212-7) 65 08 98, 65 14 95 ;
                        telefax : 65 32 80 ; telex ALHILAL 31940 M RABAT)
              5. Plaats of land van bestemming (5) : Tunesië (partij B) ; Marokko (partij C)
              6. Beschikbaar te stellen produkt : durum tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) Q (*) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1
                   (IIAl .b))
              8 . Totale hoeveelheid : 500 ton
              9. Aantal partijen : 2 (partij B : 200 ton ; partij C : 300 ton)
            10. Verpakking en opschriften (8) (10) (") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.A.2.b) (partij B),
                   IIA2.a) (partij C) en II.A.3)
                  Vermeldingen in het Frans
                   Bijkomende vermeldingen : „FICR"
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie :
                  — partij B : franco laadhaven — lossing inbegrepen
                  — partij C : franco bestemming
            13. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven :
                  partij B : la Goulette
                  partij C : Casablanca
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : partij C : entrepot Croissant Rouge Skhirat
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                  ping : 11 — 24. 4. 1994
           18. Uiterste datum voor de levering : 8 . 5. 1994
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 15. 3. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 29. 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                          Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                          25. 4 — 8 . 5 . 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : 22. 5. 1 994
                  B. Bij derde aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                          Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                          9 — 22. 5 . 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : 5. 6. 1994
 ---pagebreak--- Nr. L 57/56                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       1 . 3 . 94
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28. 2. 1994, vast­
                gesteld bij Verordening (EG) nr. 175/94 van de Commissie (PB nr. L 24 van 29. 1 . 1994, blz. 30)
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 94                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 57/57
                                                                PARTIJ D
              1 . Maatregel nr. ('): 1238/93
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : Fédération Internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge
                  (IFRC), département approvisionnements et logistique, Case Postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel.
                   41-22)730 42 22 ; telefax 733 03 95 ; telex 412133 LRC CH)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : The Guyana Red Cross Society, Eve Leary, PO Box 10524,
                  Georgetown, Guyana (tel. 651 74 ; telefax 675 82 ; telex FERNA 2226 GY „For Guyana Red Cross")
              5. Plaats of land van bestemming 0 : Guyana
              6. Beschikbaar te stellen produkt : havervlokken
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.1.e))
              8. Totale hoeveelheid : 50 ton (86 ton graan)
              9. Aantal partijen : 1
             10. Verpakking en opschriften (8) (10) (") (1J) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.f) en II.B.3)
                  Vermeldingen in het Engels
             11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             12. Leveringsconditie : franco bestemming
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Red Cross Warehouse, Georgetown (Eve Leary)
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van
                  verscheping : 11 — 24. 4. 1994
            18. Uiterste datum voor de levering : 29. 5. 1994
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 15. 3. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . A. Bij tweede inschrijving :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 29. 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                         25 . 4 — 8 . 5. 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : 12. 6. 1994
                  B. Bij derde inschrijving :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                         9 — 22. 5 . 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : 26. 6. 1994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28. 2. 1994, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 175/94 van de Commissie (PB nr. L 24 van 29. 1 . 1994, blz. 30)
 ---pagebreak--- Nr. L 57/58                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         1 . 3 . 94
                                                                PARTIJ E
              1 . Maatregel nr. ('): 1241 /93
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : Fédération Internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge
                   (IFRC), département approvisionnements et logistique, Case Postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel.
                   (41-22)730 42 22 ; telefax (41-22) 733 03 95 ; telex 412133 LRC CH)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde :
                   Cruz Roja Boliviana, Av. Simon Bolivar n° 1515, Casilla n° 741 , La Paz (Bolivie) (tel. 34 09 48/ 32 65 68 ;
                   telefax 37 68 75 ; telex 3318 BOLCRUZ);
              5. Plaats of land van bestemming Q : Bohvië
              6. Beschikbaar te stellen produkt : havervlokken
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (7) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.1.e))
              8 . Totale hoeveelheid : 160 ton (275 ton graan)
              9 . Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (8) (l0) (") (") : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.f) en II.B.3)
                   Vermeldingen in het Spaans
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco bestemming
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : Arica (l2) (l7)
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven :
                   Almacenes Cruz Roja Boliviana, Calle Cuba n° 1155, La Paz
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van
                   verscheping : 11 — 24. 4. 1994
            18. Uiterste datum voor de levering : 19. 6. 1994
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 15. 3. 1994 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 29. 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                         25 . 4 — 8 . 5 . 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : 3. 7. 1994
                  B. Bij derde aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                         9 — 22. 5. 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : 17. 7. 1994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                  alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28. 2. 1994, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 175/94 van de Commissie (PB nr. L 24 van 29. 1 . 1994, blz. 30)
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 94                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 57/59
                                                               PARTIJ F
             1 . Maatregel nr. ('): 1274/93
             2. Programma : 1993
             3. Begunstigde (2) : Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge
                  (IFRC), département approvisionnement et logistique, Case Postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. (41-22)
                  730 42 22 ; telefax 733 03 95 ; telex 412133 LRC CH)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Cruz Roja Hondurefia, 7a Calle, entre la y 2a, Avenidas,
                  Comayaguela, DC, Honduras, Centroamérica (tel. 37 45 58 ; telefax 22 88 76 ; telex 1437 CRUZ R HO)
             5. Plaats of land van bestemming (5) : Honduras
             6. Beschikbaar te stellen produkt : havervlokken
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) f) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II. B. 1 . e))
             8. Totale hoeveelheid : 100 ton (173 ton graan)
             9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften f) (10) (") (lj5) : zie ook PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II. B. 2. f) en
                  II. B. 3)
                  Vermeldingen in het Spaans
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : Puerto Cortés
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                  ping : 11 — 24. 4. 1994
            18. Uiterste datum voor de levering : 5. 6. 1994
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 15. 3 . 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 29. 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                         25. 4 — 8 . 5. 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : 19. 6. 1994
                 B. Bij derde aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                         9 — 22 . 5 . 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : 3. 7. 1994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28 . 2. 1994, vast­
                gesteld bij Verordening (EG) nr. 175/94 van de Commissie (PB nr. L 24 van 29. 1 . 1994, blz. 30)
 ---pagebreak--- Nr. L 57/60                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        1 . 3 . 94
                                                                 PARTIJ G
              1 . Maatregel nr. ('): 1278/93
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : Ecuador
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Ambassade de 1 Equateur, Chaussée de Charleroi 70,
                   B-1060 Bruxelles (tel. 537 91 30 ; telex 63292 B). In Ecuador : SENAPS, Av. America 1805 y la Gasea,
                   AP. 1701 , Quito (tel. 524568, 553467 ; telefax : 50 1429 ; telex 2427)
              5. Plaats of land van bestemming (J) : Ecuador
              6. Beschikbaar te stellen produkt : havervlokken
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (J) : zie PB nr. C 1 14 van 29 . 4. 1991 , blz. 1 (II.B.Le))
              8. Totale hoeveelheid : 430 ton (741 ton graan)
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (8)(10)(' J) •' zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.f) of II.B.2.g) en
                   II.B.3) ; in zakken van 25 kg
                   Vermeldingen in het Spaans
                   Bijkomende vermeldingen : „Distribución gratuita"
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : Guayaquil
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                   franco laadhaven : 11 — 24. 4. 1994
            18. Uiterste termijn voor de levering : 22. 5. 1994
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 15. 3. 1994 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
           21 . A. Bij tweede inschrijving :
                       a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 29. 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te
                          Brussel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                          laadhaven : 25. 4 — 8. 5. 1994
                       c) uiterste termijn voor de levering : 5. 6. 1994
                  B. Bij derde inschrijving :
                       a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te
                          Brussel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                          laadhaven : 9 — 22. 5. 1994
                       c) uiterste termijn voor de levering : 19. 6. 1994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                  alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28 . 2. 1994, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 175/94 van de Commissie (PB nr. L 24 van 29. 1 . 1994, blz. 30)
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 94                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 57/61
                                                           PARTIJEN H en I
              1 . Maatregel nr.('): zie bijlage II
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, P.O. Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel. (31-70)33 05 757 ;
                  telefax 36 41 701 ; telex 30960 NL EURON)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (14) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : havervlokken
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) Q : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.1.e))
              8. Totale hoeveelheid : 720 ton (1 241 ton graan)
              9. Aantal partijen : 2 ; zie bijlage II
            10. Verpakking en opschriften : (8) (10) (") f 6) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.f) en II.B.3)
                  Vermeldingen in het Spaans (13 + 14), in het Frans (H2 + II + 12) en in het Engels (Hl + H3)
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            1 3. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 11 . 4 — 1 . 5. 1994
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 15. 3. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                       a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 29. 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te
                          Brussel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25. 4 — 15. 5. 1994
                       c) uiterste termijn voor de levering : —
                  B. Bij derde aanbesteding :
                       a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te
                          Brussel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 9 — 29. 5. 1994
                       c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28. 2. 1994, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 175/94 van de Commissie (PB nr. L 24 van 29. 1 . 1994, blz. 30)
 ---pagebreak--- Nr. L 57/62                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      1 . 3 . 94
             Voetnoten ,
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                  niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                 jodium 131 worden vermeld.
             (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                 restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                 vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                  Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                 die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                  in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                  1 . 5. 1993, blz. 106) is niet van toepassing op dit bedrag.
             O Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie PB nr.
                  114 van 29. 4. 1991 , blz. 33 (partij G : José Luis Benito Prior, Torre B, Piso 11 , Santafé de Bogota
                 (Colombia) telefax 57 1 2 1 8 30 20).
             (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de
                 volgende dokumenten voor :
                 — een plantengezondheidscertificaat,
                 — een bewijs van begroting (partijen B en C).
             Q De documenten moeten worden gelegaliseerd door de diplomatieke vertegenwoordiging in het land van
                 oorsprong van de goederen (partijen A, B, E, F, I 3 + ' I 4).
            (8) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                 dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                 vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            (9) Onmiddellijk na inlading moeten aan de vertegenwoordiger van de begunstigde de dokumenten worden
                 toegezonden.
           (10) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van de punten IIA3.c) en II.B.3.c) gelezen : de vermelding
                 „Europese Gemeenschap".
           (") Partijen A, C, D en E : De zakken worden in containers van 20 voet geplaatst. De containers moeten
                 minstens vijftien dagen vrij ter beschikking worden gesteld.
           (12) Het verdere transport vanaf de loshaven gebeurt over de weg.
           (13) Zie wijziging van PB nr. C 114 in PB nr. C 272 van 21 . 10. 1992, blz. 6.
           C4) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar : De Keyzer & Schütz BV, Postbus
                 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
           (I5) De zakken worden gestapeld, maximaal 40, op houten paletten (grenen-, vure-, of populierehout) met een
                grondvlak van ten hoogste 1 200 x 1 400 mm, die ten minste de volgende kenmerken hebben :
                —     4 insteekopeningen — niet omkeerbaar — met opzetstukken ;
                —     bovendek : ten minste 7 planken (*) ;
                —     onderdek : 3 planken (*) ;
                —     3 dwarsligger (*) ;
                — 9 blokken : ten minste 100 mm x           100 mm x 78 mm .
                (*) met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm.
                De op het palet gestapelde lading worden omwikkeld met krimpfolie met een dikte van ten minste 150
                micrometer. Het geheel wordt in elke richting omsnoerd met 2 nylonbanden met een breedte van ten
                minste 15 mm, met plastic sluitingen.
                Tussen de zakken en de nylonbanden wordt, om de zakken beter te beschermen, karton of hout aange­
                bracht.
          (16) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet (H2 : 40 voet) op de condities FCL/FCL.
                De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                2200/87 is niet van toepassing.
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 94                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 57/63
                    Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                    volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                    nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                    Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                    moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
              (17) Bij indiening van de aanvraag tot betaling moet het bewijs worden overgelegd dat de kosten in de haven
                    van Arica „planilla de gastos" zijn betaald :
                    Dienst voor de betaling «planilla de gastos" :
                    AADAA (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros), Casilla 5259 ; (tel. 35 99 21 t/m 31 ;
                    telefax (02) 39 20 62), La Paz, Bolivia.
                    AADAA (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros), Casilla 1437 ; (tel. 22 57 80/25 29 81 ;
                    telex 221043), Arica, Chili.
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                      ANEXO II
                   Cantidad total     Cantidades parciales
        Lote                                                    Acción n°                    Inscripciones complementarias
                   (en toneladas)        (en toneladas)
       Parti       Totalmængde             Delmængde            Aktion nr.
                        (i tons)               (i tons)                                            Yderligere påskrifter
       Partie      Gesamtmenge             Teilmengen           Maßnahme
                    (in Tonnen)            (in Tonnen)              Nr.                         Ergänzende Aufschriften
    Παρτίδα     Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    (σε τόνους)            (σε τόνους)         Δράση αρι9.                    Συμπληρωματικές ενδείξεις
        Lot        Total quantity      Partial quantities       Operation
                     (in tonnes)            (in tonnes)             No                          Supplementary markings
        Lot       Quantité totale     Quantités partielles      Action n 0                     Marquage complémentaire
                     (en tonnes)            (en tonnes)
       Lotto      Quantità totale     Quantitativi parziali     Azione n .                       Iscrizioni supplementari
                  (in tonnellate)        (in tonnellate)
                rotale hoeveelheid    Deelhoeveelheden          Maatregel
       Partij                                                                                  Bijkomende vermeldingen
                       (in ton)               (in ton)              nr.
       Lote      Quantidade total     Quantidades parciais
                  (em toneladas)                                Acção n ?                      Inscrições complementares
                                        (em toneladas)
         H                540           H 1:            84       1435/93       Ethiopia
                                        H 2:          444        1436/93       Haïti
                                        H 3:            12       1437/93       Tanzania
         I                180           I 1 :           12       1480/93       Madagascar
                                        1 2:            48      1481 /93       Madagascar
                                        I 3 :           72      1482/93        Peru
                                        I 4:            48      1483/93        Peru