CELEX: 32008D0887
Language: lv
Date: 2008-09-25 00:00:00
Title: Padomes Lēmums 2008/887/KĀDP ( 2008. gada 25. septembris ) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas dalību Eiropas Savienības Tiesiskuma misijā Kosovā, EULEX KOSOVO

27.11.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 317/19
            
         PADOMES LĒMUMS 2008/887/KĀDP
   (2008. gada 25. septembris)
   par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas dalību Eiropas Savienības Tiesiskuma misijā Kosovā, EULEX KOSOVO
   
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 24. pantu,
   ņemot vērā prezidentvalsts ieteikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Padome 2008. gada 4. februārī pieņēma Vienoto rīcību 2008/124/KĀDP par Eiropas Savienības Tiesiskuma misiju Kosovā (EULEX KOSOVO) (1).
            
         
               (2)
            
            
               Vienotās rīcības 13. panta 4. punktā paredzēts, ka sīki izstrādātus noteikumus par trešo valstu dalību iekļauj nolīgumā, ko noslēdz saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 24. pantu.
            
         
               (3)
            
            
               Padome 2004. gada 13. decembrī pilnvaroja prezidentvalsti, kurai vajadzības gadījumā palīdz ģenerālsekretārs/ augstais pārstāvis, attiecībā uz turpmākām Eiropas civilās krīzes pārvarēšanas operācijām sākt sarunas ar trešām valstīm, lai slēgtu nolīgumu, pamatojoties uz parauga nolīgumu starp Eiropas Savienību un trešo valsti par trešās valsts dalību Eiropas Savienības civilās krīzes pārvarēšanas operācijā. Pamatojoties uz minēto, prezidentvalsts vienojās par nolīgumu ar Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas dalību Eiropas Savienības Tiesiskuma misijā Kosovā (EULEX KOSOVO).
            
         
               (4)
            
            
               Šis nolīgums būtu jāapstiprina,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Ar šo Eiropas Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas dalību Eiropas Savienības Tiesiskuma misijā Kosovā (EULEX KOSOVO).
   Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
   2. pants
   Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas ir tiesīgas parakstīt minēto nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Eiropas Savienībai.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2008. gada 25. septembrī
      
         
            Padomes vārdā —
         
            priekšsēdētājs
         
         B. HORTEFEUX
      
   
   
      (1)  OV L 42, 16.2.2008., 92. lpp.
    ---documentbreak--- 
   
               27.11.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 317/20
            
         TULKOJUMS
   NOLĪGUMS
   starp Eiropas Savienību un Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas dalību Eiropas Savienības Tiesiskuma misijā Kosovā, EULEX KOSOVO
   
   EIROPAS SAVIENĪBA (ES),
   no vienas puses, un
   HORVĀTIJAS REPUBLIKA,
   no otras puses,
   turpmāk “Puses”,
   ŅEMOT VĒRĀ:
   Eiropas Savienības Padomes pieņemto Vienoto rīcību 2008/124/KĀDP (2008. gada 4. februāris) par Eiropas Savienības Tiesiskuma misiju Kosovā, EULEX KOSOVO
       (1),
   Horvātijas Republikai izteikto uzaicinājumu piedalīties Eiropas Savienības Tiesiskuma misijā Kosovā, EULEX KOSOVO,
   Politikas un drošības komitejas 2008. gada 7. februāra lēmumu apstiprināt Horvātijas Republikai izteikto uzaicinājumu piedalīties EULEX KOSOVO, pamatojoties uz atbrīvojumu no kopējām izmaksām,
   spēku izveidošanas procesa veiksmīgu pabeigšanu un ES civilās operācijas komandiera un Krīžu pārvarēšanas civilo aspektu komitejas ieteikumu piekrist Horvātijas Republikas dalībai Eiropas Savienības Tiesiskuma misijā Kosovā, EULEX KOSOVO,
   Horvātijas Republikas 2008. gada 2. jūlija lēmumu piedalīties Eiropas Savienības Tiesiskuma misijā Kosovā, EULEX KOSOVO,
   Politikas un drošības komitejas 2008. gada 4. jūlija lēmumu pieņemt Horvātijas Republikas ieguldījumu Eiropas Savienības Tiesiskuma misijā Kosovā, EULEX KOSOVO,
   IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
   1. pants
   Dalība operācijā
   1.   Horvātijas Republika pievienojas Vienotajai rīcībai 2008/124/KĀDP (2008. gada 4. februāris) par Eiropas Savienības Tiesiskuma misiju Kosovā, EULEX KOSOVO (turpmāk “EULEX KOSOVO”) un jebkurai vienotajai rīcībai vai lēmumam, ar ko Eiropas Savienības Padome pieņem lēmumu paplašināt EULEX KOSOVO, saskaņā ar šo nolīgumu un jebkādiem attiecīgiem īstenošanas noteikumiem.
   2.   Horvātijas Republikas ieguldījums EULEX KOSOVO neskar Eiropas Savienības lēmumu pieņemšanas autonomiju.
   3.   Horvātijas Republika nodrošina, ka tās personāls, kas piedalās EULEX KOSOVO, pilda pienākumus atbilstīgi:
   
               —
            
            
               Vienotajai rīcībai 2008/124/KĀDP un iespējamiem tās turpmākiem grozījumiem,
            
         
               —
            
            
               operācijas plānam,
            
         
               —
            
            
               īstenošanas pasākumiem.
            
         4.   Personāls, ko Horvātijas Republika norīko darbam EULEX KOSOVO, veic pienākumus un darbojas vienīgi EULEX KOSOVO interesēs.
   5.   Horvātijas Republika laikus informē civilās operācijas komandieri un EULEX KOSOVO misijas vadītāju (turpmāk “misijas vadītājs”) par jebkādām pārmaiņām tās ieguldījumā EULEX KOSOVO.
   6.   Personālam, ko norīko uz EULEX KOSOVO, kompetenta Horvātijas Republikas iestāde veic medicīnisku pārbaudi, vakcināciju un izsniedz dokumentu, kas apliecina dienestam derīgu veselības stāvokli. Personāls, ko nosūta uz EULEX KOSOVO, uzrāda tāda apliecinājuma eksemplāru.
   2. pants
   Personāla statuss
   1.   Horvātijas Republikas uz EULEX KOSOVO norīkotā personāla statusu reglamentē noteikumi par misijas statusu saskaņā ar 10. panta 1. punktu Vienotajā rīcībā 2008/124/KĀDP.
   2.   Neskarot šā panta 1. punktā minētos noteikumus par misijas statusu, Horvātijas Republikas personāls, kas piedalās EULEX KOSOVO, paliek Horvātijas Republikas jurisdikcijā.
   3.   Horvātijas Republika ir atbildīga par visu to sūdzību izskatīšanu, kas saistītas ar dalību EULEX KOSOVO un ko iesniedz tās personāls vai kas attiecas uz tās personālu. Horvātijas Republika ir atbildīga par jebkuras lietas ierosināšanu, jo īpaši par tiesvedības vai disciplināro procedūru sākšanu pret jebkuru sava personāla pārstāvi saskaņā ar saviem normatīvajiem aktiem.
   4.   Horvātijas Republika apņemas sniegt deklarāciju par atteikšanos no prasībām pret jebkuru valsti, kas piedalās EULEX KOSOVO, un apņemas to darīt, parakstot šo nolīgumu. Šā nolīguma pielikumā ir pievienots deklarācijas paraugs.
   5.   Eiropas Savienības dalībvalstis apņemas sniegt deklarāciju par atteikšanos no prasībām saistībā ar Horvātijas Republikas dalību EULEX KOSOVO un apņemas to darīt, parakstot šo nolīgumu. Šā nolīguma pielikumā ir pievienots deklarācijas paraugs.
   3. pants
   Klasificēta informācija
   1.   Horvātijas Republika veic atbilstīgus pasākumus, lai nodrošinātu klasificētas ES informācijas aizsardzību saskaņā ar Eiropas Savienības Padomes drošības reglamentu, kas ietverts Lēmumā 2001/264/EK (2), un saskaņā ar turpmākām norādēm, ko sniegušas kompetentas iestādes, tostarp misijas vadītājs.
   2.   Saistībā ar EULEX KOSOVO piemēro noteikumus, kas paredzēti 2006. gada 10. aprīlī parakstītajā Nolīgumā starp Eiropas Savienību un Horvātijas Republiku par drošības procedūrām klasificētas informācijas apmaiņai (3).
   4. pants
   Komandķēde
   1.   Viss personāls, kas piedalās EULEX KOSOVO, paliek pilnīgā savas valsts iestāžu pakļautībā.
   2.   Valsts iestādes nodod operatīvo kontroli civilās operācijas komandierim, kas īsteno stratēģisko vadību un kontroli.
   3.   Misijas vadītājs uzņemas atbildību un īsteno EULEX KOSOVO vadību un kontroli operācijas vietā.
   4.   Misijas vadītājs saskaņā ar civilās operācijas komandiera norādījumiem īsteno vadību un kontroli attiecībā uz dalībvalstu norīkoto personālu, grupām un vienībām, kā arī atbild par administratīviem un apgādes jautājumiem, tostarp par EULEX KOSOVO rīcībā nodotiem aktīviem, līdzekļiem un informāciju.
   5.   Horvātijas Republikai ir tādas pašas tiesības un pienākumi attiecībā uz operācijas ikdienas vadību kā Eiropas Savienības dalībvalstīm, kas piedalās operācijā, saskaņā ar šā nolīguma 1. panta 1. punktā minētajiem juridiskajiem instrumentiem.
   6.   Misijas vadītājs ir atbildīgs par EULEX KOSOVO personāla disciplināro kontroli. Vajadzības gadījumā disciplinārsodu piemēro attiecīgās valsts iestāde.
   7.   Horvātijas Republika izraugās valsts kontingenta vadītāju (VKV), kas pārstāv tās kontingentu operācijas laikā. VKV sniedz ziņojumus misijas vadītājam par attiecīgās valsts jautājumiem un ir atbildīgs par misijas kontingenta disciplīnu ikdienā.
   8.   Lēmumu izbeigt operāciju pieņem Eiropas Savienība, apspriedusies ar Horvātijas Republiku, ja operācijas izbeigšanas brīdī Horvātijas Republika joprojām dod ieguldījumu EULEX KOSOVO darbībā.
   5. pants
   Finanšu aspekti
   1.   Horvātijas Republika uzņemas visas izmaksas, kas ir saistītas ar tās dalību operācijā, izņemot izmaksas, ko sedz no kopējiem līdzekļiem, kā paredzēts operācijas budžetā.
   2.   Ja, veicot operāciju, ir noticis nāves gadījums, gūti ievainojumi, radīti zaudējumi vai nodarīts kaitējums vietējiem iedzīvotājiem vai juridiskām personām, Horvātijas Republika gadījumos, ja ir konstatēta tās atbildība, izmaksā kompensāciju, ievērojot nosacījumus, kas paredzēti noteikumos par misijas statusu, kā minēts nolīguma 2. panta 1. punktā.
   6. pants
   Pasākumi nolīguma īstenošanai
   Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis kopējās ārpolitikas un drošības politikas jomā un Horvātijas Republikas attiecīgās iestādes vienojas par tehniskiem un administratīviem pasākumiem, kas vajadzīgi, lai īstenotu šo nolīgumu.
   7. pants
   Saistību neizpilde
   Ja kāda no Pusēm nepilda saistības, kas noteiktas šajā nolīgumā, otrai Pusei ir tiesības izbeigt šo nolīgumu, iesniedzot pa diplomātiskajiem kanāliem rakstisku paziņojumu vienu mēnesi iepriekš.
   8. pants
   Domstarpību izšķiršana
   Domstarpības par šā nolīguma interpretāciju vai piemērošanu Puses savstarpēji izšķir ar diplomātiskiem līdzekļiem.
   9. pants
   Stāšanās spēkā
   1.   Šis nolīgums stājas spēkā pirmā mēneša pirmajā dienā pēc tam, kad Puses pa diplomātiskajiem kanāliem viena otrai ir paziņojušas par šim nolūkam vajadzīgo iekšējo procedūru pabeigšanu.
   2.   Šo nolīgumu provizoriski piemēro no parakstīšanas dienas.
   3.   Šis nolīgums paliek spēkā, kamēr Horvātijas Republika turpina dot ieguldījumu operācijas darbībā.
   
      Briselē, 2008. gada 24. novembrī, divos oriģināleksemplāros angļu valodā
      
         
            Eiropas Savienības vārdā —
      
      
         
            Horvātijas Republikas vārdā —
      
   
   
      (1)  OV L 42, 16.2.2008., 92. lpp.
   
      (2)  OV L 101, 11.4.2001., 1. lpp.
   
      (3)  OV L 116, 29.4.2006., 73. lpp.
   PIELIKUMS
   DEKLARĀCIJAS,
   kas minētas 2. panta 4. un 5. punktā
   ES dalībvalstu deklarācija
   “Piemērojot ES Vienoto rīcību 2008/124/KĀDP (2008. gada 4. februāris) par Eiropas Savienības Tiesiskuma misiju Kosovā, EULEX KOSOVO, ES dalībvalstis centīsies, ciktāl pieļauj to iekšējā tiesību sistēma, cik vien iespējams atteikties no prasībām pret Horvātijas Republiku sava personāla ievainojumu vai nāves gadījumos vai gadījumos, ja tām ir radīti zaudējumi vai bojāts to īpašums, ko izmanto EULEX KOSOVO, ja ievainojums, nāve, zaudējums vai bojājums:
   
               —
            
            
               ir radies Horvātijas Republikas personāla darbības dēļ, pildot pienākumus saistībā ar EULEX KOSOVO, izņemot rupjas nolaidības vai noteikumu tīšu pārkāpumu gadījumus,
               vai
            
         
               —
            
            
               ir radies, izmantojot jebkādu īpašumu, kas pieder Horvātijas Republikai, ja īpašums ir izmantots saistībā ar operāciju, izņemot gadījumus, ja EULEX KOSOVO Horvātijas Republikas personāls, kas izmanto īpašumu, ir vainojams rupjā nolaidībā vai tīšā noteikumu pārkāpumā.”
            
         Horvātijas Republikas deklarācija
   “Iesaistoties Eiropas Savienības Tiesiskuma misijā Kosovā, EULEX KOSOVO, kas izveidota ar ES 2008. gada 4. februāra Vienoto rīcību 2008/124/KĀDP, Horvātijas Republika centīsies, ciktāl pieļauj tās tiesību sistēma, cik vien iespējams atteikties no prasībām pret jebkuru citu valsti, kas piedalās EULEX KOSOVO, sava personāla ievainojumu vai nāves gadījumos vai gadījumos, ja tai ir radīti zaudējumi vai bojāts tās īpašums, ko izmanto EULEX KOSOVO, ja ievainojums, nāve, zaudējums vai bojājums:
   
               —
            
            
               ir radies personāla darbības dēļ, pildot pienākumus saistībā ar EULEX KOSOVO, izņemot rupjas nolaidības vai noteikumu tīšu pārkāpumu gadījumus,
               vai
            
         
               —
            
            
               ir radies, izmantojot jebkādu īpašumu, kas pieder valstīm, kuras piedalās EULEX KOSOVO, ja īpašums ir izmantots saistībā ar operāciju, izņemot gadījumus, ja EULEX KOSOVO personāls, kas izmanto īpašumu, ir vainojams rupjā nolaidībā vai tīšā noteikumu pārkāpumā.”