CELEX: 32014D0298
Language: sk
Date: 2014-05-22 00:00:00
Title: 2014/298/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  22. mája 2014 o potvrdení uplatňovania príslušných dohôd o readmisii medzi EÚ a Osobitnou administratívnou oblasťou Čínskej ľudovej republiky Macao, Albánskou republikou, Srílanskou demokratickou socialistickou republikou, Ruskou federáciou, Čiernohorskou republikou, Srbskou republikou, Bosnou a Hercegovinou, bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko, Moldavskou republikou, Pakistanskou islamskou republikou a Gruzínskom na Írsko

23.5.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 155/22
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 22. mája 2014
   o potvrdení uplatňovania príslušných dohôd o readmisii medzi EÚ a Osobitnou administratívnou oblasťou Čínskej ľudovej republiky Macao, Albánskou republikou, Srílanskou demokratickou socialistickou republikou, Ruskou federáciou, Čiernohorskou republikou, Srbskou republikou, Bosnou a Hercegovinou, bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko, Moldavskou republikou, Pakistanskou islamskou republikou a Gruzínskom na Írsko
   
      (2014/298/EÚ)
   
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 331 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Únia uzavrela dohody o readmisii s Osobitnou administratívnou oblasťou Čínskej ľudovej republiky Macao rozhodnutím Rady 2004/424/ES (1), s Albánskou republikou rozhodnutím Rady 2005/809/ES (2), so Srílanskou demokratickou socialistickou republikou rozhodnutím Rady 2005/372/ES (3), s Ruskou federáciou rozhodnutím Rady 2007/341/ES (4), s Čiernohorskou republikou rozhodnutím Rady 2007/818/ES (5), so Srbskou republikou rozhodnutím Rady 2007/819/ES (6), s Bosnou a Hercegovinou rozhodnutím Rady 2007/820/ES (7), s bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko rozhodnutím Rady 2007/817/ES (8), s Moldavskou republikou rozhodnutím Rady 2007/826/ES (9), s Pakistanskou islamskou republikou rozhodnutím Rady 2010/649/EÚ (10) a s Gruzínskom rozhodnutím Rady 2011/118/EÚ (11).
            
         
               (2)
            
            
               V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Írsko nezúčastnilo na prijatí tejto smernice, nebolo ňou viazané ani nepodliehalo jej uplatňovaniu.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 4 uvedeného protokolu Írsko oznámilo Komisii listom z 11. decembra 2013 svoje želanie akceptovať tieto dohody a byť nimi viazané.
            
         
               (4)
            
            
               Komisia by mala písomne oznámiť príslušným tretím krajinám, že Írsko sa rozhodlo byť viazané príslušnými dohodami,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   V súlade s týmto rozhodnutím sa na Írsko uplatňujú tieto dohody o readmisii, ktoré uzavrela Únia:
   
               a)
            
            
               dohoda s Osobitnou administratívnou oblasťou Čínskej ľudovej republiky Macao uzatvorená rozhodnutím 2004/424/ES;
            
         
               b)
            
            
               dohoda s Albánskou republikou uzatvorená rozhodnutím 2005/809/ES;
            
         
               c)
            
            
               dohoda so Srílanskou demokratickou socialistickou republikou uzatvorená rozhodnutím 2005/372/ES;
            
         
               d)
            
            
               dohoda s Ruskou federáciou uzatvorená rozhodnutím 2007/341/ES;
            
         
               e)
            
            
               dohoda s Čiernohorskou republikou uzatvorená rozhodnutím 2007/818/ES;
            
         
               f)
            
            
               dohoda so Srbskou republikou uzatvorená rozhodnutím 2007/819/ES;
            
         
               g)
            
            
               dohoda s Bosnou a Hercegovinou uzatvorená rozhodnutím 2007/820/ES;
            
         
               h)
            
            
               dohoda s bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko uzatvorená rozhodnutím 2007/817/ES;
            
         
               i)
            
            
               dohoda s Moldavskou republikou uzatvorená rozhodnutím 2007/826/ES;
            
         
               j)
            
            
               dohoda s Pakistanskou islamskou republikou uzatvorená rozhodnutím 2010/649/EÚ;
            
         
               k)
            
            
               dohoda s Gruzínskom uzatvorená rozhodnutím 2011/118/EÚ.
            
         Článok 2
   Komisia oznámi tretím krajinám, ktoré sú stranami dohôd uvedených v článku 1, že príslušná dohoda uzatvorená s touto treťou krajinou sa uplatňuje na Írsko.
   Každá príslušná dohoda sa uplatňuje na Írsko od prvého dňa druhého mesiaca po doručení oznámenia tejto tretej krajine.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 22. mája 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Rozhodnutie Rady 2004/424/ES z 21. apríla 2004, ktoré sa týka uzavretia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Osobitnou administratívnou oblasťou Čínskej ľudovej republiky Macao o opätovnom prijatí osôb s pobytom bez povolenia (Ú. v. EÚ L 143, 30.4.2004, s. 97).
   
      (2)  Rozhodnutie Rady 2005/809/ES zo 7. novembra 2005 o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Albánskou republikou o readmisii osôb s neoprávneným pobytom (Ú. v. EÚ L 304, 23.11.2005, s. 14).
   
      (3)  Rozhodnutie Rady 2005/372/ES z 3. marca 2005 o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Srílanskou demokratickou socialistickou republikou o readmisii osôb s neoprávneným pobytom (Ú. v. EÚ L 124, 17.5.2005, s. 41).
   
      (4)  Rozhodnutie Rady 2007/341/ES z 19. apríla 2007 o uzatvorení Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou o readmisii (Ú. v. EÚ L 129, 17.5.2007, s. 38).
   
      (5)  Rozhodnutie Rady 2007/818/ES z 8. novembra 2007 o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Čiernohorskou republikou o readmisii osôb bez povolenia na pobyt (Ú. v. EÚ L 334, 19.12.2007, s. 25).
   
      (6)  Rozhodnutie Rady 2007/819/ES z 8. novembra 2007 o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Srbskou republikou o readmisii osôb bez povolenia na pobyt (Ú. v. EÚ L 334, 19.12.2007, s. 45).
   
      (7)  Rozhodnutie Rady 2007/820/ES z 8. novembra 2007 o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Bosnou a Hercegovinou o readmisii osôb bez povolenia na pobyt (Ú. v. EÚ L 334, 19.12.2007, s. 65).
   
      (8)  Rozhodnutie Rady 2007/817/ES z 8. novembra 2007 o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko o readmisii osôb bez povolenia na pobyt (Ú. v. EÚ L 334, 19.12.2007, s. 1).
   
      (9)  Rozhodnutie Rady 2007/826/ES z 22. novembra 2007 o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou o readmisii osôb bez povolenia na pobyt (Ú. v. EÚ L 334, 19.12.2007, s. 148).
   
      (10)  Rozhodnutie Rady 2010/649/EÚ zo 7. októbra 2010 o uzatvorení Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Pakistanskou islamskou republikou o readmisii osôb bez povolenia na pobyt (Ú. v. EÚ L 287, 4.11.2010, s. 50).
   
      (11)  Rozhodnutie Rady 2011/118/EÚ z 18. januára 2011 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Gruzínskom o readmisii osôb s neoprávneným pobytom (Ú. v. EÚ L 52, 25.2.2011, s. 45).