CELEX: 52014PC0594
Language: ro
Date: 2014-09-26
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare ale Uniunii pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, carnea de porc, carnea de pasăre, grâu, borceag și tărâțe, brizuri și alte reziduuri (text codificat)

|
			
		
		
		52014PC0594
		
			Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare ale Uniunii pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, carnea de porc, carnea de pasăre, grâu, borceag și tărâțe, brizuri și alte reziduuri (text codificat) /* COM/2014/0594 final - 2014/0276 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           În contextul
unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare
importanţă simplificării şi clarităţii dreptului
Uniunii în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil
cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a
face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.
Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp
cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind
modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se
găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare
ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este
necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr
mare de acte.
Prin urmare, claritatea şi transparenţa
dreptului depind şi de codificarea legislaţiei adeseori
modificată.
2.           La 1 aprilie 1987, Comisia
a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor cel mai
târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba
despre o cerinţă minimală şi că, în vederea
clarităţii şi a bunei înţelegeri a dispoziţiilor
acestora, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la
intervale şi mai scurte.
3.           Concluziile preşedinţiei
Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat
aceste imperative[2],
subliniind importanţa codificării care asigură o securitate
juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în
legătură cu o problemă specifică.
Codificarea trebuie realizată respectând cu
stricteţe procedura normală de adoptare a actelor Uniunii.
Întrucât nici o modificare de substanţă
nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării,
Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul
interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea
adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o
procedură accelerată.
4.           Obiectul prezentei propuneri este
codificarea Regulamentului (CE) nr. 774/94 al Consiliului din
29 martie 1994 privind deschiderea și modul de gestionare a
anumitor contingente tarifare comunitare pentru carnea de vită și
mânzat de calitate superioară, carnea de porc, carnea de pasăre,
grâu, borceag și tărâțe, brizuri și alte reziduuri[3]. Noul regulament se
substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere
păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate
şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de
formă cerute de însăşi operaţia de codificare.
5.           Prezenta propunere de codificare a
fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile, în 23 de
limbi oficiale, a textului Regulamentului (CE) nr. 774/94 şi a
actelor care l-au modificat, efectuată prin intermediul unui sistem
informatic, de către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene.
În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare
şi cea nouă este prezentată în tabelul de
corespondenţă din anexa II la regulamentul codificat.
ê 774/94
(adaptat)
2014/0276 (COD)
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI
privind deschiderea și modul de
gestionare a anumitor contingente tarifare Ö ale Uniunii Õ pentru carnea de
vită și mânzat de calitate superioară, carnea de porc, carnea de
pasăre, grâu, borceag și tărâțe, brizuri și alte
reziduuri (text codificat)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul Ö privind
funcţionarea Uniunii Europene Õ, în special
articolul Ö 207 alineatul (2) Õ,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ parlamentelor naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic
şi Social European[5],

hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
ê
(1)       Regulamentul (CE)
nr. 774/94 al Consiliului[6]
a fost modificat de mai multe ori şi în mod substanţial[7]. Este necesar, din
motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice respectivul
regulament.
ê 774/94
considerent 1 (adaptat) şi 2198/95 considerent 1 (adaptat)
(2)       Ö Uniunea Õ a negociat concesii
tarifare în temeiul articolului XXVIII din Ö Acordul General
pentru Tarife și Comerț Õ (GATT) Ö şi în
cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay Õ. În urma Ö acelor Õ negocieri s‑au
încheiat acorduri Ö care Õ au fost aprobate
prin Decizia Consiliului 94/87/EC[8]
Ö şi Decizia
Consiliului 94/800/EC[9] Õ.
ê 774/94
considerent 2 (adaptat)
(3)       Aceste acorduri prevăd
deschiderea unor contingente tarifare anuale în anumite condiții pentru
carnea de vită și mânzat de calitate superioară din codurile NC 0201 30 00,
0202 30 90, 0206 10 95 și 0206 29 91, pentru
carnea de porc din codurile NC 0203 19 13 și 0203 29 15,
pentru carnea de pasăre din codurile NC Ö 0207 14 10 Õ, Ö 0207 14 50 Õ, Ö 0207 14 70 Õ, Ö 0207 27 10 Õ, Ö 0207 27 20 Õ și Ö 0207 27 80 Õ, pentru grâul
și borceagul din codurile NC Ö 1001 11 00 Õ, Ö 1001 19 00 Õ și Ö 1001 99 00 Õ, precum și
pentru tărâțe, brizuri și alte reziduuri din codurile NC 2302 30 10,
2302 30 90, Ö 2302 40 10 Õ și Ö 2302 40 90 Õ.
ê 774/94
considerent 3 (adaptat)
(4)       Acordurile Ö respective Õ se referă la o
perioadă nedeterminată. Prin urmare, ar trebui să se
deschidă contingente pe o bază multianuală, din motive de
raționalizare și eficiență.
ê 774/94
considerent 4 (adaptat)
(5)       Un sistem care să
garanteze natura, proveniența și originea produselor Ö se poate dovedi oportun Õ. În această
privință, importurile efectuate în cadrul Ö concesiilor Õ tarifare Ö convenite Õ ar trebui
condiționate, dacă este cazul, de prezentarea unui certificat de
autenticitate.
ê 774/94
considerent 5 (adaptat)
(6)       Se poate dovedi oportună
eșalonarea Ö respectivelor Õ importuri pe
parcursul unui an în funcție de nevoile pieței Ö Uniunii Õ . În această
privință, pare oportun un sistem de utilizare a contingentelor bazat
pe prezentarea unui certificat de import.
ê 252/2014
considerent 3 (adaptat)
(7)       În vederea completării
sau a modificării anumitor elemente neesențiale ale Ö prezentului Õ regulament,
competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Ö tratat Õ ar trebui
delegată Comisiei în ceea ce privește adoptarea de modificări la
Ö prezentul Õ regulament, în cazul
în care se ajustează volumele și alte condiții ale regimului
contingentar, în special Ö ca urmare a
unei decizii Õ a Consiliului Ö privind
încheierea unui acord Õ cu una sau mai multe
țări terțe. Este deosebit de important ca, în timpul
lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze
consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când
pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui
să asigure transmiterea simultană, în timp util și adecvată
a documentelor relevante către Parlamentul European și către Consiliu.
ê 252/2014
considerent 4 (adaptat)
(8)       În vederea asigurării
unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Ö prezentului Õ regulament în ceea
ce privește normele necesare pentru gestionarea regimului contingentar la
care se face referire în acesta, ar trebui conferite competențe de
executare Comisiei. Respectivele competențe ar trebui exercitate în
conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului
European și al Consiliului[10],
ê 2198/95 Art. 1
(adaptat)
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se deschide un contingent tarifar anual Ö al
Uniunii Õ cu volumul total de
20 000 de tone, exprimat ca greutate a produsului, pentru carnea de
vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă,
refrigerată sau congelată din codurile NC 0201 și 0202, precum
și pentru produsele din codurile NC 0206 10 95 și 0206 29 91.
În cadrul volumului contingentar, dreptul din
Tariful Vamal Comun care se aplică se stabilește la 20 %.
Articolul 2
Se deschide un contingent tarifar anual Ö al
Uniunii Õ cu volumul total de
7 000 de tone pentru carnea de porc proaspătă, refrigerată
sau congelată din codurile NC 0203 19 13 și 0203 29 15.
În cadrul volumului contingentar, dreptul din
Tariful Vamal Comun care se aplică se stabilește la 0 %.
Articolul 3
Se deschide un contingent tarifar anual Ö al
Uniunii Õ cu volumul total de
15 500 de tone pentru carnea de găină din codurile NC Ö 0207 14 10 Õ, Ö 0207 14 50 Õ și Ö 0207 14 70 Õ .
În cadrul volumului contingentar, dreptul din
Tariful Vamal Comun care se aplică se stabilește la 0 %.
Articolul 4
Se deschide un contingent tarifar anual Ö al
Uniunii Õ cu volumul total de
2 500 de tone pentru carnea de curcan ce intră sub incidența
codurilor NC Ö 0207 27 10 Õ, Ö 0207 27 20 Õ și Ö 0207 27 80 Õ .
În cadrul volumului contingentar, dreptul din
Tariful Vamal Comun care se aplică se stabilește la 0 %.
Articolul 5
Se deschide un contingent tarifar anual Ö al Uniunii Õ cu volumul total de
300 000 de tone pentru grâul de calitate din codurile NC Ö 1001 11 00 Õ, Ö 1001 19 00 Õ și Ö 1001 99 00 Õ .
În cadrul volumului contingentar, dreptul din
Tariful Vamal Comun care se aplică se stabilește la 0 %.
Articolul 6
Se deschide un contingent tarifar anual Ö al
Uniunii Õ cu volumul total de
475 000 de tone pentru tărâțe, irimic și alte reziduuri de
grâu și alte cereale decât porumbul și orezul, din codurile NC 2302 30 10,
2302 30 90, 2302 40 10 și 2302 40 90.
În cadrul volumului contingentar, dreptul din
Tariful Vamal Comun care se aplică se stabilește la 30,60 Ö EUR Õ per tonă pentru
produsele din codurile NC 2302 30 10 și 2302 40 10
și la 62,25 Ö EUR Õ per tonă pentru
produsele din codurile NC 2302 30 90 și 2302 40 90.
ê 252/2014 art. 1
alin. (1) (adaptat)
Articolul 7
Pentru a respecta angajamentele
internaționale, precum și în cazul în care volumele și alte
condiții ale regimului contingentar menționat în prezentul regulament
sunt ajustate de către Parlamentul European și Consiliu sau de
către Consiliu, în special printr-o decizie a Consiliului privind
încheierea unui acord cu una sau mai multe țări terțe, Comisia
este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 9
cu privire la modificările corespunzătoare aduse prezentului
regulament.
Articolul 8
Comisia adoptă, prin intermediul unor
acte de punere în aplicare, normele necesare pentru gestionarea regimului
contingentar menționat în prezentul regulament și, dacă este
cazul Ö dispozițiile Õ:
(a)          care garantează natura,
proveniența și originea produsului;
(b)          referitoare la recunoașterea
documentului care permite verificarea garanțiilor menționate la
litera (a); și
(c)          Ö privind Õ emiterea și
durata de valabilitate a licențelor de import.
Actele de punere în aplicare respective se
adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la
articolul 10 alineatul (2).
ê 252/2014 art. 1
alin. (2)
Articolul 9
(1) Competența de a adopta acte delegate
este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul
articol.
(2) Competența de a adopta acte delegate
menționată la articolul 7 se conferă Comisiei pentru o
perioadă de cinci ani începând de la 9 aprilie 2014. Comisia prezintă
un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni
înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se
prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului
în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cel
târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3) Delegarea de competențe
menționată la articolul 7 poate fi revocată oricând de
Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt
delegării de competențe specificată în decizia respectivă.
Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării
acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată
ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere
validității actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4) De îndată ce adoptă un act
delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și
Consiliului.
(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 7
intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și
nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la
notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în
cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, atât Parlamentul
European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula
obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la
inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Articolul 10
(1) Comisia este asistată de Comitetul
pentru organizarea comună a piețelor agricole, instituit prin
articolul 229 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului
European și al Consiliului[11].
Respectivul comitet este un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE)
nr. 182/2011.
(3) În cazul în care avizul comitetului
urmează să fie obținut prin procedură scrisă,
această procedură se încheie fără rezultat atunci când, în
termenul stabilit pentru emiterea avizului, președintele comitetului
decide în acest sens sau cel puțin un sfert dintre membrii comitetului solicită
acest lucru.
ê
Articolul 11
Regulamentul (CE) nr. 774/94 se
abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se
interpretează ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în
conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa II.
ê 774/94
(adaptat)
Articolul 12
Prezentul regulament intră în vigoare Ö în a
douăzecea zi de Õ la data
publicării în Jurnalul Oficial al Ö Uniunii Õ Europene.
ê 774/94
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European,                      Pentru
Consiliu,
Preşedintele                                                   Preşedintele
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor
concluzii.
[3]               Înscrisă în programul legislativ pentru 2014.
[4]               A se vedea anexa I la prezenta propunere.
[5]               JO C [...], [...], p. [...].
[6]               Regulamentul (CE) nr. 774/94 al Consiliului din
29 martie 1994 privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor
contingente tarifare comunitare pentru carnea de vită și mânzat de
calitate superioară, carnea de porc, carnea de pasăre, grâu, borceag
și tărâțe, brizuri și alte reziduuri (JO L 91, 8.4.1994, p.
1).
[7]               A se vedea anexa I.
[8]               Decizia Consiliului 94/87/EC din 20 decembrie 1993
privind încheierea acordurilor sub formă de procese-verbale agreate, cu
privire la anumite semințe oleaginoase, între Comunitatea Europeană
și, respectiv, Argentina, Brazilia, Canada, Polonia, Suedia și
Uruguay conform articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și
Comerț (GATT) (JO L 47, 18.2.1994, p. 1).
[9]               Decizia Consiliului 94/800/EC din
22 decembrie 1994 privind încheierea, în numele Comunității
Europene, referitor la domeniile de competența sa, a acordurilor
obținute în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay
(1986-1994) (JO L 336, 23.12.1994, p. 1).
[10]             Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului
European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a
normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de
către statele membre al exercitării competențelor de executare
de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
[11]             Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului
European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a
unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de
abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE)
nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului
(JO L 347, 20.12.2013, p. 671).
é
ANEXA I
Regulamentul
abrogat şi lista modificărilor sale ulterioare 
 Regulamentul (CE) nr. 774/94 (JO L 91, 8.4.1994, p. 1) ||   || 
 || Regulamentul (CE) nr. 2198/95 (JO L 221, 19.9.1995, p. 3) ||   
 || Regulament (UE) nr. 252/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 84, 20.3.2014, p. 35) ||   
_____________
ANEXA II
Tabel
de corespondenţă
 Regulamentul (CE) nr. 774/94 || Prezentul regulament 
 Articolul 1 alineatul (1) || Articolul 1 primul paragraf 
 Articolul 1 alineatul (2) || Articolul 1 al doilea paragraf 
 Articolul 2 alineatul (1) || Articolul 2 primul paragraf 
 Articolul 2 alineatul (2) || Articolul 2 al doilea paragraf 
 Articolul 3 alineatul (1) || Articolul 3 primul paragraf 
 Articolul 3 alineatul (2) || Articolul 3 al doilea paragraf 
 Articolul 4 alineatul (1) || Articolul 4 primul paragraf 
 Articolul 4 alineatul (2) || Articolul 4 al doilea paragraf 
 Articolul 5 alineatul (1) || Articolul 5 primul paragraf 
 Articolul 5 alineatul (2) || Articolul 5 al doilea paragraf 
 Articolul 6 alineatul (1) || Articolul 6 primul paragraf 
 Articolul 6 alineatul (2) || Articolul 6 al doilea paragraf 
 Articolul 7 || Articolul 8 
 Articolul 8 || Articolul 7 
 Articolul 8a || Articolul 9 
 Articolul 8b || Articolul 10 
 Articolul 9 || - 
 Articolul 10 || Articolul 12 
 - || Articolul 11 
 - || Anexa I 
 - || Anexa II 
_____________