CELEX: 62020CN0571
Language: pl
Date: 2020-10-31 00:00:00
Title: Sprawa C-571/20: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunale di Potenza (Włochy) w dniu 31 października 2020 r. – OM / Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR i in.

25.1.2021   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 28/25
            
         
      Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunale di Potenza (Włochy) w dniu 31 października 2020 r. – OM / Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR i in.
      (Sprawa C-571/20)
      (2021/C 28/40)
      Język postępowania: włoski
      
         Sąd odsyłający
      
      Tribunale di Potenza
      
         Strony w postępowaniu głównym
      
      
         Strona skarżąca: OM
      
         Strona pozwana: Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Conservatorio di Musica „E.R. Duni” di Matera
      
         Pytania prejudycjalne
      
      
                  1)
               
               
                  Czy art. 45 [ust.] 4 TFUE jest zgodny, czy też jest oczywiście niezgodny z przepisami i zasadami traktatów Unii Europejskiej (art. 45 [ust.] 1, 2 i 3 TFUE), które przewidują swobodę przepływu osób w państwach członkowskich Unii, a w szczególności z dyrektywą 2006/123/WE z dnia 12 grudnia 2006 r. (zwaną „dyrektywą Bolkesteina”) (1) transponowaną we Włoszech dekretem legislacyjnym nr 59 z dnia 26 marca 2010 r. opublikowanym w GURI nr 94 z dnia 23 kwietnia 2010 r.?
               
            
                  2)
               
               
                  Czy, oprócz już wcześniej wskazanych, istnieje inna niezgodność art. 45 [ust.] 4 TFUE z przepisami Traktatu UE w związku z rozróżnieniem pomiędzy osobą zatrudnioną w administracji publicznej i pracownikiem prywatnego przedsiębiorstwa, w odniesieniu do przepisów Traktatu UE zakazujących dyskryminacji osób (zob. w tym względzie orzeczenie ETPC z dnia 25 marca 2014 r. Biasucci i in./Włochy)?
               
            
                  3)
               
               
                  Czy istnieje również dalsza niezgodność włoskiej ustawy nr 508/99 z przepisami Unii Europejskiej zakazującymi środków o skutku równoważnym wskazanych w art. 28 i 29 Traktatu WE, obecnie art. 34 i 35 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej w następstwie zmian wprowadzonych traktatem z Lizbony; przepisy takie są zakazane przez Traktat UE, ponieważ stawiają obywateli niektórych państw członkowskich w sytuacji niekorzystnej w porównaniu do obywateli innych państw członkowskich, jeśli chodzi o swobodę przepływu osób, wynagrodzenie i zabezpieczenie społeczne, a także warunki ich pracy?
               
            
         (1)  Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym (Dz.U. 2006, L 376, s. 36).