CELEX: 32007D0815
Language: et
Date: 2007-11-29 00:00:00
Title: 2007/815/EÜ: Komisjoni otsus, 29. november 2007 , millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsust nr 573/2007/EÜ seoses aastateks 2008–2013 kavandatud strateegiliste suuniste vastuvõtmisega (teatavaks tehtud numbri K(2007) 5738 all)

12.12.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 326/29
            
         
      KOMISJONI OTSUS,
   29. november 2007,
   millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsust nr 573/2007/EÜ seoses aastateks 2008–2013 kavandatud strateegiliste suuniste vastuvõtmisega
   (teatavaks tehtud numbri K(2007) 5738 all)
   (Ainult bulgaaria-, eesti-, hispaania-, hollandi-, inglis-, itaalia-, kreeka-, leedu-, läti-, malta-, poola-, portugali-, prantsus-, rootsi-, rumeenia-, saksa-, slovaki-, sloveeni-, soome-, tšehhi- ja ungarikeelne tekst on autentsed)
   (2007/815/EÜ)
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. mai 2007. aasta otsust nr 573/2007/EÜ, millega luuakse üldprogrammi „Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Euroopa Pagulasfond aastateks 2008–2013 ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsus 2004/904/EÜ, (1) eriti selle artiklit 17,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Komisjon peaks kehtestama strateegilised suunised, millega sätestatakse fondi tegevusraamistik aastateks 2008–2013 kavandatud mitmeaastasel programmiperioodil.
            
         
               (2)
            
            
               Suunistes tuleks kindlaks määrata prioriteedid ja kooskõlas otsuse nr 573/2007/EÜ artikli 14 lõikega 4 konkreetsed prioriteedid, mis võimaldaksid Ühtekuuluvusfondist vahendeid mitte saavate liikmesriikide puhul suurendada fondi raames kaasrahastatavate projektide korral ühenduse toetust 75 protsendini.
            
         
               (3)
            
            
               Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli artikli 2 kohaselt ei ole käesolev otsus Taani suhtes siduv ega kohaldatav.
            
         
               (4)
            
            
               Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukohta käsitleva protokolli artikli 3 kohaselt teatas Iirimaa 6. septembri 2005. aasta kirjas oma soovist osaleda otsuse nr 573/2007/EÜ vastuvõtmisel ja kohaldamisel.
            
         
               (5)
            
            
               Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukohta käsitleva protokolli artikli 3 kohaselt teatas Ühendkuningriik 27. oktoobri 2005. aasta kirjas oma soovist osaleda otsuse nr 573/2007/EÜ vastuvõtmisel ja kohaldamisel.
            
         
               (6)
            
            
               Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. mai 2007. aasta otsuse nr 574/2007/EÜ (millega luuakse üldprogrammi „Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Välispiirifond aastateks 2007–2013) (2) artikliga 56 loodud solidaarsuse ja rändevoogude juhtimise ühiskomitee esitatud arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Suunised, millega määratakse kindlaks aastateks 2008–2013 kavandatud mitmeaastase programmitöö prioriteedid ja konkreetsed prioriteedid, on esitatud lisas.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus on adresseeritud Belgia Kuningriigile, Bulgaaria Vabariigile, Tšehhi Vabariigile, Saksamaa Liitvabariigile, Eesti Vabariigile, Kreeka Vabariigile, Hispaania Kuningriigile, Prantsuse Vabariigile, Iirimaale, Itaalia Vabariigile, Küprose Vabariigile, Läti Vabariigile, Leedu Vabariigile, Luksemburgi Suurhertsogiriigile, Ungari Vabariigile, Malta Vabariigile, Madalmaade Kuningriigile, Austria Vabariigile, Poola Vabariigile, Portugali Vabariigile, Rumeeniale, Sloveenia Vabariigile, Slovaki Vabariigile, Soome Vabariigile, Rootsi Kuningriigile ning Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigile.
   
      Brüssel, 29. november 2007
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni asepresident
         
         Franco FRATTINI
         
      
   
   
      (1)  ELT L 144, 6.6.2007, lk 1.
   
      (2)  ELT L 144, 6.6.2007, lk 22.
   
      LISA
      Allpool esitatud suuniseid tuleb vaadelda seoses rändevoogude tõhusama juhtimisega kõikidel etappidel. Sellisele lähenemisviisile pandi alus Euroopa Ülemkogu 1999. aasta Tampere kohtumisel.
      Et edendada Euroopa ühise varjupaigasüsteemi rakendamist, viiakse kõnealuste suuniste kaudu ellu ühenduse prioriteedid fondi iga eesmärgi puhul, mis on sätestatud otsuse nr 573/2007/EÜ artikli 3 lõikes 1.
      Euroopa ühise varjupaigasüsteemi lõppeesmärk on luua kõikidele võrdsed võimalused sellise süsteemi abil, millega tegelikult kaitset vajavatele isikutele tagatakse igas liikmesriigis samaväärsetel tingimustel juurdepääs kõrgetasemelisele kaitsele ning kaitset mitte vajavatele isikutele õiglane ja tõhus kohtlemine. Euroopa Pagulasfond (edaspidi „fond”) võimaldab toetada liikmesriike ELi varjupaigapoliitika rakendamisel. Fondist antav toetus aitab täiendada teisi vahendeid, soodustada ja kiirendada eesmärkide saavutamist, vähendada erinevusi ning parandada kvaliteeti.
      Liikmesriigid peaksid mitmeaastaste programmide kavandite ettevalmistamisel suunama kõnealusest fondist eraldatavad vahendid vähemalt kahele esimesele allpool nimetatud prioriteedile. Kolmas prioriteet on vabatahtlik.
      1. PRIORITEET:   Ühenduse õigustikus varjupaigapoliitika valdkonnas sätestatud põhimõtete ja meetmete rakendamine, kaasa arvatud integratsioonieesmärkidega seotud põhimõtete ja meetmete rakendamine
      See peaks aitama tagada asjakohased vastuvõtutingimused, õiglased ja tõhusad menetlused ning Genfi konventsiooni täieliku kohaldamise fondi sihtrühmade jaoks järgmiste ühenduse õigusaktide kaudu:
      
                  a)
               
               
                  nõukogu määrus (EÜ) nr 343/2003, 18. veebruar 2003, millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest (Dublini määrus); (1)
                  
               
            
                  b)
               
               
                  nõukogu määrus (EÜ) nr 2725/2000, 11. detsember 2000, mis käsitleb sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteemi kehtestamist Dublini konventsiooni tõhusa kohaldamise eesmärgil (EURODACi määrus); (2)
                  
               
            
                  c)
               
               
                  nõukogu määrus (EÜ) nr 407/2002, 28. veebruar 2002, millega nähakse ette sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteemi kehtestamist Dublini konventsiooni tõhusa kohaldamise eesmärgil käsitleva määruse (EÜ) nr 2725/2000 teatavad rakenduseeskirjad; (3)
                  
               
            
                  d)
               
               
                  nõukogu direktiiv 2001/55/EÜ, 20. juuli 2001, miinimumnõuete kohta ajutise kaitse andmiseks ümberasustatud isikute massilise sissevoolu korral ning meetmete kohta liikmesriikide jõupingutuste tasakaalustamiseks nende isikute vastuvõtmisel ning selle tagajärgede kandmisel (ajutise kaitse direktiiv); (4)
                  
               
            
                  e)
               
               
                  nõukogu direktiiv 2003/9/EÜ, 27. jaanuar 2003, millega sätestatakse varjupaigataotlejate vastuvõtu miinimumnõuded (vastuvõtutingimuste direktiiv); (5)
                  
               
            
                  f)
               
               
                  nõukogu direktiiv 2003/86/EÜ, 22. september 2003, perekonna taasühinemise õiguse kohta, (6) (pagulastega seotud sätted);
               
            
                  g)
               
               
                  nõukogu direktiiv 2004/83/EÜ, 29. aprill 2004, miinimumnõuete kohta, mida kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad täitma, et saada pagulase või muul põhjusel rahvusvahelist kaitset vajava isiku staatus, ja antava kaitse sisu kohta (miinimumnõuete direktiiv); (7)
                  
               
            
                  h)
               
               
                  nõukogu direktiiv 2005/85/EÜ, 1. detsember 2005, liikmesriikides pagulasseisundi omistamise ja äravõtmise menetluse miinimumnõuete kohta (menetluste direktiiv) (8);
               
            Kõnealuse prioriteedi raames võib ühenduse toetust suurendada 75 protsendini projektide puhul, mis on suunatud järgmistele konkreetsetele prioriteetidele:
      
                  1)
               
               
                  meetmed, mille eesmärk on arvestada haavatavate isikute, eriti saatjata alaealiste erivajadustega, ning konkreetsemalt meetmed, mille eesmärk on täpsustada määratlusi ja parandada menetlusi, mida liikmesriigid kohaldavad haavatavamate varjupaigataotlejate kindlakstegemiseks ja nende erivajaduste asjakohaseks rahuldamiseks;
               
            
                  2)
               
               
                  meetmed, mis aitavad identifitseerida rahvusvahelist kaitset vajavaid isikuid, ja/või kiirendada nende taotluste menetlemist piiril, eelkõige spetsiaalsete koolitusprogrammide väljatöötamise abil.
               
            2. PRIORITEET:   Võrdlusnäitajate ja hindamismeetodite väljatöötamine, et hinnata ja parandada rahvusvahelise kaitse taotluste läbivaatamismenetluse kvaliteeti ning tugevdada haldusstruktuure nende jõupingutustes, mis on suunatud liikmesriikidevahelisest tihedamast praktilisest koostööst tulenevate probleemide lahendamisele
      Kõnealuse prioriteedi raames võib ühenduse toetust suurendada 75 protsendini projektide puhul, mis on suunatud järgmistele konkreetsetele prioriteetidele:
      
                  1)
               
               
                  meetmed sõltumatu kontrolli läbiviimiseks, et selgitada välja, kuidas toimib riiklik varjupaigasüsteem ja kuidas muuta seda veelgi tõhusamaks;
               
            
                  2)
               
               
                  vahendite väljatöötamine, mis aitab ühtlustada ühenduse õigustiku kohaldamisega seotud otsuste tegemist riiklikul tasandil, näiteks kohtupraktika andmepangad, millele on juurdepääs kõikidel asjaomastel huvirühmadel;
               
            
                  3)
               
               
                  meetmed riiklike varjupaigateenistuste suutlikkuse suurendamiseks, et teha koostööd teiste liikmesriikide varjupaigateenistustega, ning eelkõige koguda, analüüsida ja hinnata teavet päritoluriikide või -piirkondade kohta, eesmärgiga jagada seda teavet teiste liikmesriikidega.
               
            3. PRIORITEET:   Meetmed, mis aitavad jagada vastutust liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel (vabatahtlik)
      See hõlmab eelkõige toetust liikmesriikide vabatahtlikele jõupingutustele kolmandate riikide kodanike või kodakondsuseta isikute üleandmiseks kolmandast riigist liikmesriiki, kus neil lubatakse elada pagulasena või staatuses, mis annab isikule siseriikliku ja ühenduse õiguse raames samad õigused ja eelised, ning varjupaigataotlejate või rahvusvahelist kaitset saavate isikute üleandmist ühest liikmesriigist teise.
      Kõnealuse prioriteedi raames võib ühenduse toetust suurendada 75 protsendini projektide puhul, mis on suunatud järgmistele konkreetsetele prioriteetidele:
      
                  1)
               
               
                  piirkondliku kaitseprogrammi rakendamiseks määratud riikidest või piirkondadest pärit isikute ümberasustamisega seotud meetmed;
               
            
                  2)
               
               
                  meetmed, mille eesmärk on eriti koormatud varjupaigasüsteemiga liikmesriikides viibivate varjupaigataotlejate või rahvusvahelist kaitset saavate isikute üleandmine.
               
            
         (1)  ELT L 50, 25.2.2003, lk 1.
      
         (2)  EÜT L 316, 15.12.2000, lk 1.
      
         (3)  EÜT L 62, 5.3.2002, lk 1.
      
         (4)  EÜT L 212, 7.8.2001, lk 12.
      
         (5)  ELT L 31, 6.2.2003, lk 18.
      
         (6)  ELT L 251, 3.10.2003, lk 12.
      
         (7)  ELT L 304, 30.9.2004, lk 12.
      
         (8)  ELT L 326, 13.12.2005, lk 13.