CELEX: 62017CA0427
Language: cs
Date: 2019-03-28 00:00:00
Title: Věc C-427/17: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 28. března 2019 — Evropská komise v. Irsko („Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 91/271/EHS — Čištění městských odpadních vod — Výjimečné okolnosti — Nejlepší technické znalosti, nepřináší-li to nadměrné náklady — Zásada úměrnosti nákladů — Důkazní břemeno — Důkazní prostředky“)

3.6.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 187/14
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 28. března 2019 — Evropská komise v. Irsko
      (Věc C-427/17) (1)
      
      („Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 91/271/EHS - Čištění městských odpadních vod - Výjimečné okolnosti - Nejlepší technické znalosti, nepřináší-li to nadměrné náklady - Zásada úměrnosti nákladů - Důkazní břemeno - Důkazní prostředky“)
      (2019/C 187/15)
      Jednací jazyk: angličtina
      
         Účastníci řízení
      
      
         Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: K. Mifsud-Bonnici a E. Manhaeve, zmocněnci)
      
         Žalované: Irsko (zástupci: J. Quaney, M. Browne a M. A. Joyce, zmocněnci, ve spolupráci s S. Kingston, BL, C. Tolandem, SC, a B. Murraym, SC)
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Irsko nesplnilo povinnosti, které pro ně vyplývají:
                  
                              —
                           
                           
                              z čl. 3 odst. 1 a 2 směrnice Rady 91/271/EHS ze dne 21. května 1991 o čištění městských odpadních vod, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1137/2008 ze dne 22. října 2008, jakož i z přílohy I A a poznámky pod čarou 1 této směrnice, ve znění pozdějších změn, tím, že nezajistilo, aby vody shromažďované v kombinované soustavě městských odpadních a dešťových vod byly zadrženy a odváděny k čištění v souladu s požadavky uvedené směrnice, ve znění pozdějších změn, pokud jde o aglomerace Athlone, Cork City, Enniscorthy (s výjimkou townland of Killagoley), Fermoy, Mallow, Midleton, Ringaskiddy a Roscommon Town;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              z čl. 4 odst. 1 a 3 směrnice 91/271, ve znění nařízení č. 1137/2008, ve spojení s článkem 10 a přílohou 1 B této směrnice, ve znění pozdějších změn, tím, že nezajistilo sekundární nebo jiné rovnocenné čištění, pokud jde o aglomerace Arklow, Athlone, Ballybofey/Stranorlar, Cobh, Cork City, Enfield, Enniscorthy, Fermoy, Killybegs, Mallow, Midleton, Passage/Monkstown, Rathcormac, Ringaskiddy, Ringsend, Roscommon Town, Shannon Town, Tubbercurry a Youghal;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              z čl. 5 odst. 2 a 3 směrnice 91/271, ve znění nařízení č. 1137/2008, ve spojení s článkem 10 a přílohou 1 B této směrnice, ve znění pozdějších změn, tím, že nezajistilo, aby městské odpadní vody odváděné stokovými soustavami aglomerací Athlone, Cork City, Dundalk, Enniscorthy (s výjimkou townland of Killagoley), Fermoy, Killarney, Killybegs, Longford, Mallow, Midleton, Navan, Nenagh, Portarlington, Ringsend, Roscrea a Tralee byly před vypuštěním do citlivých oblastí čištěny podle přísnějších požadavků, než jaké jsou stanoveny v článku 4 uvedené směrnice, ve znění pozdějších změn, a v souladu s požadavky přílohy 1 B téže směrnice, ve znění pozdějších změn, a
                           
                        
                              —
                           
                           
                              z článku 12směrnice 91/271, ve znění nařízení č. 1137/2008, tím, že nezajistilo, aby vypouštění odpadních vod z čistíren městských odpadních vod v aglomeracích Arklow a Castlebridge podléhalo předem vydaným předpisům nebo předem uděleným zvláštním povolením.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Ve zbývající části se žaloba zamítá.
               
            
                  3)
               
               
                  Irsku se ukládá náhrada nákladů řízení.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 293, 4.9.2017.