CELEX: 31991D0395
Language: el
Date: 1991-07-29 00:00:00
Title: 91/395/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Ιουλίου 1991 για τη θέσπιση του προγράμματος " Νεολαία για την Ευρώπη " ( δεύτερη φάση )

Avis juridique important

|

31991D0395

91/395/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Ιουλίου 1991 για τη θέσπιση του προγράμματος " Νεολαία για την Ευρώπη " ( δεύτερη φάση )  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 217 της 06/08/1991 σ. 0025 - 0030

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 29ης Ιουλίου 1991  για τη θέσπιση του προγράμματος "Νεολαία για την Ευρώπη" (δεύτερη φάση)  (91/395/ΕΟΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),  Εκτιμώντας:  ότι τα κράτη μέλη, υπογράφοντας τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, δήλωσαν ότι είναι "αποφασισμένα να θέσουν τις βάσεις μιας διαρκώς στενότερης ενώσεως των ευρωπαϊκών λαών"-  ότι για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, η συνθήκη προβλέπει τις εξουσίες για ανάληψη δράσης που θα εξασφαλίζει την ελεύθερη κυκλοφορία των μισθωτών και μη μισθωτών εργαζομένων και των ατόμων που δέχονται υπηρεσίες-  ότι πρέπει να ληφθούν ειδικά μέτρα που θα βοηθήσουν τους νέους να αναπτύξουν πνεύμα πρωτοβουλίας, να αποκτήσουν μεγαλύτερη συναίσθηση των ικανοτήτων και ευθυνών τους-  ότι, στα ψηφίσματα της 13ης Δεκεμβρίου 1976 (4) και 12ης Ιουλίου 1982 (5), το Συμβούλιο και οι υπουργοί παιδείας, συνελθόντες στα πλαίσια του Συμβουλίου, κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι είναι ανάγκη να προετοιμαστούν σωστά οι νέοι για την ενεργό και  επαγγελματική ζωή, και ενέκριναν τα σχετικά προγράμματα δράσης-  ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, που συνήλθε στις 28 και 29 Ιουνίου 1985, ενέκρινε τα συμπεράσματα της ad hoc επιτροπής για την Ευρώπη των πολιτών που συνιστούν την προώθηση των ανταλλαγών των νέων στην Κοινότητα και τη δημιουργία ενός πραγματικού δικτύου  ανταλλαγών νέων εντός και μεταξύ των κρατών μελών-  ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στα ψηφίσματά του της 12ης Μαρτίου 1981 για τις δραστηριότητες των νέων (6), της 7ης Ιουνίου 1983 για πρόγραμμα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με στόχο να προωθήσει τις ανταλλαγές νέων (7) και της 16ης Δεκεμβρίου 1983 για ένα  ευρωπαϊκό πρόγραμμα υπηρεσίας των νέων (8), ζήτησε να ενισχυθούν οι κοινοτικές δραστηριότητες στον τομέα αυτό-  ότι οι ανταλλαγές νέων αποτελούν κατάλληλο μέσο για να γνωρίσουν καλύτερα την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, και τα κράτη μέλη να συμβάλουν στην κοινωνική συνοχή της Κοινότητας- ότι, με τον τρόπο αυτό, οι ανταλλαγές νέων συμβάλλουν στην κατάρτιση και την  προετοιμασία των νέων για την ενεργό και επαγγελματική ζωή και στην ανάπτυξη μεγαλύτερης συνειδητοποίησης των ικανοτήτων τους και των ευθυνών τους-  ότι μπορεί να επιτευχθεί σημαντική βελτίωση της ποιότητας και του αριθμού των ανταλλαγών και της κινητικότητας νέων στην Κοινότητα, με μια σειρά κοινοτικών ενισχύσεων που θα συμπληρώνουν τα μέτρα που θεσπίζουν τα κράτη μέλη και θα λαμβάνουν υπόψη την  πείρα και τη σημερινή συμβολή οργανισμών που ήδη δρουν σε αυτόν τον τομέα-  ότι, στις 16 Ιουνίου 1988, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 88/348/ΕΟΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης "Νεολαία για την Ευρώπη" για την προώθηση των ανταλλαγών των νέων στην Κοινότητα (9), και ότι είναι τώρα σκόπιμο να επεκταθεί το πρόγραμμα αυτό-  ότι πρέπει να προβλεφθεί πρόγραμμα διάρκειας τριών ετών-  ότι, για την εφαρμογή του εν λόγω πολυετούς προγράμματος, κρίνεται αναγκαίο ποσό 25 εκατομμυρίων Ecu- ότι, για το έτος 1992, στα πλαίσια των σημερινών δημοσιονομικών προοπτικών, το ποσό που κρίνεται αναγκαίο είναι 10 εκατομμύρια Ecu-  ότι τα ποσά που θα δεσμευτούν για τη χρηματοδότηση του προγράμματος για τη χρονική περίοδο μετά το οικονομικό έτος 1992, θα πρέπει να εντάσσονται στο ισχύον κοινοτικό δημοσιονομικό πλαίσιο-  ότι η συνθήκη δεν προβλέπει, για την έκδοση της παρούσας απόφασης, άλλες εξουσίες δράσης εκτός από τις εξουσίες του άρθρου 235,  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:  Άρθρο 1  Η δεύτερη φάση του προγράμματος "Νεολαία για την Ευρώπη", που στο εξής καλείται "πρόγραμμα", η οποία αποσκοπεί στην προώθηση των ανταλλαγών και της κινητικότητας των νέων στην Κοινότητα, εγκρίνεται με την παρούσα απόφαση για την περίοδο από την  1η Ιανουαρίου 1992 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994.  Άρθρο 2  Το ποσό των κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων που κρίνεται αναγκαίο για την εφαρμογή του προγράμματος ανέρχεται σε 25 εκατομμύρια Ecu, εκ των οποίων 10 εκατομμύρια Ecu για το έτος 1992, στα πλαίσια των δημοσιονομικών προοπτικών 1988 1992.  Για τη μεταγενέστερη περίοδο εφαρμογής του προγράμματος, το ποσό θα πρέπει να εντάσσεται στο ισχύον κοινοτικό δημοσιονομικό πλαίσιο.  Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή καθορίζει τις διαθέσιμες πιστώσεις για κάθε οικονομικό έτος, λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές καλής διαχείρισης που αναφέρονται στο άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Άρθρο 3  Κατά τη δεύτερη φάση του, το πρόγραμμα περιλαμβάνει σειρά μέτρων που απαριθμούνται στο παράρτημα και που συνδέονται άμεσα με την ανάπτυξη των ανταλλαγών και της κινητικότητας των νέων στην Κοινότητα. Τα μέτρα αυτά απευθύνονται σε νέους (15  μέχρι 25 ετών) όπως και σε οργανισμούς προώθησης των ανταλλαγών και της κινητικότητας των νέων. Οι στόχοι του προγράμματος καθορίζονται στο παράρτημα.  Άρθρο 4  1. Η Επιτροπή εκτελεί τη δεύτερη φάση του προγράμματος σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.  2. Κατά την εκτέλεση του έργου αυτού, η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρα, η οποία αποτελείται από δύο αντιπροσώπους από κάθε κράτος μέλος και προεδρεύεται από τον αντιπρόσωπο της Επιτροπής. Τα μέλη της επιτροπής μπορούν να  επικουρούνται από εμπειρογνώμονες ή συμβούλους. Η γραμματεία της επιτροπής εξασφαλίζεται από την Επιτροπή. Ένας εκπρόσωπος του Συμβουλίου της Ευρώπης και ένας εκπρόσωπος του φόρουμ των νέων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καλούνται να συμμετάσχουν στις  εργασίες της εν λόγω επιτροπής ως παρατηρητές.  3. Η επιτροπή μπορεί να εξετάζει κάθε ζήτημα σχετικό με την εφαρμογή και την αξιολόγηση του προγράμματος. Η Επιτροπή ζητεί τη γνώμη της επιτροπής σχετικά με:  - τον προσανατολισμό των μέτρων που προβλέπονται στο πρόγραμμα, καθώς και τη λειτουργία και την αξιολόγησή του,  - τα ζητήματα γενικής ισορροπίας όσον αφορά τις ανταλλαγές μεταξύ των κρατών μελών και τους διάφορους τύπους δράσεων.  4. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίζει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του  θέματος και, αν χρειασθεί, προβαίνει σε ψηφοφορία. Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.  5. Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.  Άρθρο 5  Η Επιτροπή καλείται να μεριμνήσει ώστε να υπάρχει συνέπεια και συμπληρωματικότητα μεταξύ του προγράμματος αυτού και των άλλων δράσεων των κρατών μελών και της Κοινότητας για τους νέους, και ιδίως των ανταλλαγών νέων που προβλέπονται στο  πρόγραμμα Tempus. Στη συνάρτηση αυτή, λαμβάνονται υπόψη οι δραστηριότητες του Συμβουλίου της Ευρώπης, μεταξύ άλλων, και στον τομέα της πληροφόρησης και της επιμόρφωσης των διοργανωτών δραστηριοτήτων για νέους. Η Επιτροπή διατηρεί επίσης τακτικές επαφές  με τους διεθνείς οργανισμούς που ασχολούνται με τις ανταλλαγές και την κινητικότητα των νέων.  Άρθρο 6  1. Τα κράτη μέλη συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του προγράμματος, όπως ορίζονται στο παράρτημα, λαμβάνοντας για το σκοπό αυτό τα κατάλληλα μέτρα.  2. Κάθε κράτος μέλος:  α) ορίζει έναν υπάρχοντα φορέα ή δημιουργεί έναν ή περισσότερους κατάλληλους φορείς, που εξασφαλίζουν το συντονισμό της εφαρμογής του προγράμματος σε εθνική κλίμακα χωρίς, ωστόσο, η αποστολή τους αυτή να αποκλείει την άσκηση άλλων δραστηριοτήτων. Οι  φορείς αυτοί συνεργάζονται κατά τη συνεχή αξιολόγηση του προγράμματος-  β) προσπαθεί, στο μέτρο του δυνατού, να λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα έτσι ώστε οι νέοι που έχουν συμμετάσχει σε ανταλλαγές στα πλαίσια του προγράμματος να μη χάνουν τα δικαιώματά τους, και ιδιαιτέρως όσα συνδέονται με τις κοινωνικές ασφαλίσεις.  Άρθρο 7  Η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τη συνεχή αξιολόγηση του προγράμματος με βάση τις στατιστικές και άλλες πληροφορίες που παρέχουν οι οργανισμοί που ορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α), και άλλες πληροφορίες και αναλύσεις που  συλλέγει ανεξάρτητα από αυτούς. Η αξιολόγηση αυτή καλύπτει τις δραστηριότητες του προγράμματος και τον αντίκτυπό του στους νέους.  Με βάση αυτήν την αξιολόγηση, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση για την εφαρμογή του προγράμματος, μετά το πρώτο έτος της δεύτερης φάσης και λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα του προγράμματος από την 1η Ιουλίου 1988  και μετά. Το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, αποφασίζει για την αναθεώρηση της παρούσας απόφασης πριν από τη λήξη του προγράμματος. Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 1991. Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  H. VAN DEN BROEK   (1) ΕΕ αριθ. C 308 της 8. 12. 1990, σ. 6. (2) ΕΕ αριθ. C 158 της 17. 6. 1991. (3) ΕΕ αριθ. C 159 της 17. 6. 1991, σ. 5. (4) ΕΕ αριθ. C 308 της 30. 12. 1976, σ. 1. (5) ΕΕ αριθ. C 193 της 28. 7. 1982, σ. 1. (6) ΕΕ αριθ. C 77 της 6. 4. 1981, σ.  58. (7) ΕΕ αριθ. C 184 της 11. 7. 1983, σ. 22. (8) ΕΕ αριθ. C 10 της 16. 1. 1984, σ. 286. (9) ΕΕ αριθ. L 158 της 25. 6. 1988, σ. 42.    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  ΔΡΑΣΗ Ι  Προώθηση προγραμμάτων που αφορούν την ανταλλαγή και την κινητικότητα των νέων  1. Για τους σκοπούς της παρούσας δράσης, ο όρος "ανταλλαγές νέων" αναφέρεται σε διμερείς ανταλλαγές βάσει σχεδίων και σε πολυμερείς ανταλλαγές και συναντήσεις οι οποίες πραγματοποιούνται βάσει κοινών σχεδίων εντός της Κοινότητας μεταξύ ομάδων νέων  ηλικίας 15 έως 25 ετών που διαμένουν σε δύο ή περισσότερα κράτη μέλη. Στα προαναφερόμενα σχέδια, δεν περιλαμβάνονται τα σχέδια που πραγματοποιούνται στα πλαίσια της γενικής εκπαίδευσης της επαγγελματικής κατάρτισης. Οι ανταλλαγές και συναντήσεις αυτές  διαρκούν μία τουλάχιστον εβδομάδα και σχεδιάζονται έτσι ώστε να παρέχουν στους νέους τη δυνατότητα να αναπτύξουν ικανότητες χρήσιμες για την ενεργό και επαγγελματική τους ζωή:  - γνωρίζοντας την οικονομική, κοινωνική και πολιτιστική ζωή της χώρας υποδοχής, και ιδίως τις καταστάσεις και τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι νένοι, χάρη στην άμεση επαφή με τους κατοίκους της χώρας υποδοχής,  - εδραιώνοντας δεσμούς συνεργασίας μεταξύ ομάδων νέων που διαμένουν σε διάφορα κράτη μέλη της Κοινότητας,  - ανταλλάσοντας ιδέες και ανακαλύπτοντας κοινά ενδιαφέροντα με νέους από άλλες χώρες που συμμετέχουν στις ανταλλαγές αυτές,  - ενισχύοντας τη συνείδηση των νέων ότι ανήκουν στην Ευρώπη.  2. Οι στόχοι της δράσης αυτής του προγράμματος "Νεολαία για την Ευρώπη" είναι οι ακόλουθοι:  α) να προωθηθούν οι ανταλλαγές νέων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα για έναν όλο και μεγαλύτερο αριθμό νέων που προέρχονται από όλα τα κράτη μέλη, και ιδίως από περιοχές όπου υπάρχουν συνήθως μικρές δυνατότητες τέτοιων ανταλλαγών-  β) να ευνοηθεί η βελτίωση της ποιότητας των ανταλλαγών νέων, ιδίως μέσω συμβολής στην προετοιμασία και διοργάνωσή τους, έτσι ώστε να επιτευχθούν τα μέγιστα δυνατά αποτελέσματα και να μπορέσουν οι ενδιαφερόμενοι νέοι να επωφεληθούν στο μέγιστο βαθμό,  ιδίως μέσω της δυνατότητας ενεργού συμμετοχής τους στη διοργάνωση των ανταλλαγών-  γ) να ενθαρρυνθεί, στο μέτρο του δυνατού, η ποικιλία στις ανταλλαγές νέων και η ισόρροπη κατανομή των μεταξύ των κρατών μελών, μεταξύ άλλων, με την προώθηση πολυμερών ανταλλαγών, έτσι ώστε να επεκταθούν κυρίως σε νέους που προέρχονται από διαφορετικό  κοινωνικό, οικονομικό και πολιτιστικό περιβάλλον-  δ) να υποστηριχθούν οι ανταλλαγές νέων για την ανάπτυξη μόνιμων δεσμών μεταξύ τους.  Οι δραστηριότητες που υποστηρίζονται από την παρούσα δράση σχεδιάζονται κατά τρόπο που να ενθαρρύνεται η συμμετοχή νέων των οποίων η ένταξη στα υπάρχοντα προγράμματα ανταλλαγών παρουσιάζει τις περισσότερες δυσκολίες.  Τα σχέδια στα οποία μπορεί να χορηγείται κοινοτική βοήθεια επιλέγονται βάσει κοινών κριτηρίων ποιότητας, επίδρασης και αποτελεσματικότητας που ανταποκρίνεται στυυς στόχους του προγράμματος.  3. θα εφαρμοστούν τα ακόλουθα μέτρα που θα επιτρέψουν στους νέους να επωφεληθούν από τις ανταλλαγές και την κινητικότητα:  α) Άμεση υποστήριξη των σχεδίων που αφορούν τις ανταλλαγές για την κινητικότητα νέων  α) 1. Η Κοινότητα θε συνεχίσει την ανάπτυξη του συστήματος άμεσης οικονομικής ενίσχυσης για τις ανταλλαγές νέων σαφώς εκπαιδευτικού χαρακτήρα, οι οποίες προτείνονται ως σχέδιο με συνοχή.  α) 1.1 Τα σχέδια αυτά πρέπει να διαμορφώνονται έτσι ώστε να μπορούν να αξιολογηθούν τα αποτελέσματα ή οι επιπτώσεις των ανταλλαγών από άποψη συνεργασίας ή εκπαίδευσης σε ατομικό ή ομαδικό επίπεδο. Αποκλείονται οι ανταλλαγές που διοργανώνονται στα  πλαίσια της γενικής εκπαίδευσης ή της επαγγελματικής κατάρτισης. Η ενίσχυση για τις ανταλλαγές βάσει του παρόντος σημείου δεν υπερβαίνει το 50 % των συνολικών εξόδων (ταξίδια και προγράμματα), με την επιφύλαξη των διατάξεων του σημείου α) 1.4.  α) 1.2. Για τον υπολογισμό της ενίσχυσης που χορηγείται σε κάθε κράτος μέλος, καθορίζονται ποσοτικοί στόχοι σε συνάρτηση με τον πληθυσμό νέων ηλικίας 15 έως 25 ετών κάθε κράτους μέλους. Στον υπολογισμό αυτό, λαμβάνονται επίσης υπόψη:  - το ακαθάριστο εθνικό προϊόν κάθε κράτους μέλους,  - το μέσο κόστος του ταξιδιού μεταξύ των κρατών μελών,  - η ισόρροπη κατανομή των ανταλλαγών, λαμβάνοντας υπόψη τη γλωσσική κατάσταση στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.  α) 1.3. Οι ενισχύσεις χορηγούνται κατά προτεραιότητα σε ανταλλαγές βάσει σχεδίων που ανταποκρίνονται στα εξής κριτήρια:  - απευθύνονται όλως ιδιαιτέρως σε νέους που προέρχονται από μειονεκτικό περιβάλλον,  - φέρνουν σε επαφή νέους που προέρχονται από διαφορετικό κοινωνικό, οικονομικό και πολιτιστικό περιβάλλον,  - ευαισθητοποιούν τους νέους στην ευρωπαϊκή διάσταση, π.χ. μέσω του πολύπλευρου χαρακτήρα τους,  - δίνουν έμφαση στην ενεργό συμμετοχή των νέων, ήδη από την έναρξη του σχεδίου,  - αφορούν περιοχές της Κοινότητας με μικρές δυνατότητες ανταλλαγών,  - αφορούν νέους που ζουν σε περιοχές περιφερειακές ή/και περιορισμένου γλωσσικού πεδίου.  α) 1.4. Εκτός από τις προαναφερόμενες ενισχύσεις, η Κοινότητα αναλαμβάνει θετικές δράσεις για μειονεκτούντες νέους. Στα πλαίσια των δράσεων αυτών, η οικονομική ενίσχυση για τις ανταλλαγές που οργανώνονται βάσει του σημείου α) 1, μπορεί να φθάνει, για  τους μειονεκτούντες νέους, το 75 % του συνολικού ποσού. Η Κοινότητα στηρίζει επίσης, εφόσον είναι ανάγκη, άλλες προπαρασκευαστικές και συνοδευτικές δραστηριότητες που ενδέχεται να ευνοούν τη συμμετοχή των μειονεκτούντων νέων. Για τους μειονεκτούντες  νέους, διατίθεται τουλάχιστον ένα τρίτο των πιστώσεων που χορηγούνται στα κράτη μέλη στα πλαίσια του σημείου α) 1.  α) 2. Σε πειραματική βάση χορηγούνται ενισχύσεις σε διεθνή σχέδια που αποσκοπούν στη συμμετοχή των νέων σε δραστηριότητες εθελοντικής παροχής υπηρεσιών σε άλλο κράτος μέλος. Οι δραστηριότητες αυτές θα οργανώνονται ιδίως στον εκπαιδευτικό, κοινωνικό και  πολιτιστικό τομέα ή στον τομέα προστασίας του περιβάλλοντος. Ως δρασηριότητες "εθελοντικής παροχής υπηρεσιών" κατά την έννοια της παρούσας διάταξης νοούνται δραστηριότητες κατά τις οποίες οι νέοι αφιερώνουν το χρόνο και τις προσπάθειές τους σε μια  υπόθεση που έχει κάποια αξία για την κοινωνία, εξαιρέσει ανάλογων δραστηριοτήτων που υφίστανται ήδη σε ορισμένα κράτη μέλη στα πλαίσια της υποχρεωτικής στρατιωτικής θητείας ή ως εναλλακτική δυνατότητα αντί της θητείας αυτής. Οι διοργανωτές των  ανταλλαγών αναλαμβάνουν την ασφάλιση των νέων που συμμετέχουν σ' αυτές.  β) Εκπαιδευτικές επισκέψεις και επαγγελματική επιμόρφωση για τους διοργανωτές δραστηριοτήτων για νέους  Στο πλαίσιο της συνολικής ανάπτυξης του προγράμματος, η Κοινότητα εξακολουθεί να χορηγεί ενισχύσεις για εκπαιδευτικές επισκέψεις μικρής διάρκειας, για την επαγγελματική επιμόρφωση και δοκιμαστικά σχέδια που αφορούν τους διοργανωτές δραστηριοτήτων για  νέους, με σκοπό ιδίως:  - να αποκτήσουν οι διοργανωτές αυτοί συνείδηση της κατάστασης των νέων σε άλλα κράτη μέλη,  - να τους επιτρέψουν να κάνουν τις επαφές που είναι απαραίτητες για τη διοργάνωση των ανταλλαγών,  - να προωθήσουν τη διαπολιτισμική σπουδή.  ΔΡΑΣΗ ΙΙ  Συνοδευτικά μέτρα  1. Η Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει συνοδευτικά μέτρα ή μέτρα στήριξης των προαναφερομένων δραστηριοτήτων, τα οποία θα αποσκοπούν:  α) στην προώθηση της εφαρμογής πρακτικών μέτρων για να ενθαρρυνθεί η κινητικότητα των νέων στα κράτη μέλη, ιδίως της κάρτας νέων που έχει καθιερωθεί σε πολλά κράτη μέλη για να διευκολυνθεί η πρόσβαση των νέων στις υπηρεσίες που υπάρχουν σε εθνικό  επίπεδο-  β) στην ενθάρρυνση της πραγματοποίησης δραστηριοτήτων συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας-  γ) στην παροχή της τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης και της αναγκαίας υποστήριξης για την εφαρμογή του συστήματος ενισχύσεων και επιδοτήσεων-  δ) στην εξεύρεση των μέσων για να υπερνικηθούν τα διάφορα εμπόδια που μπορεί να εμποδίσουν τη διοργάνωση ανταλλαγών νέων ή τη συμμετοχή τους σ' αυτές-  ε) στον προσδιορισμό, βάσει της κτηθείσας πείρας, νέων ενδεχομένως δραστηριοτήτων που μπορούν να αναληφθούν για να καλυφθούν κενά που διαπιστώνονται στα υπάρχοντα προγράμματα ανταλλαγής νέων.  2. Επιπλέον, η Επιτροπή παρέχει τη βοήθειά της για την πραγματοποίηση δραστηριοτήτων που ενδιαφέρουν τους φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α) της απόφασης. Οι δραστηριότητες αυτές αποσκοπούν στην ανάπυξη:  α) της πληροφόρησης για νέους και διοργανωτές δραστηριοτήτων για νέους, όσον αφορά τις δραστηριότητες που υποστηρίζονται από το παρόν πρόγραμμα, και τη λειτουργία των συστημάτων αίτησης και χορήγησης ενισχύσεων για κάθε δραστηριότητα-  β) συμβουλευτικών υπηρεσιών που θα παρέχουν πρακτικές οδηγίες για την προετοιμασία των ανταλλαγών νέων καθώς και άλλων σχεδίων στα οποία είναι δυνατόν να χορηγείται οικονομική ενίσχυση δυνάμει του παρόντος προγράμματος, συμπεριλαμβανομένης, ενδεχομένως,  της διοργάνωσης εκπαιδευτικών μαθημάτων-  γ) του συντονισμού των δραστηριοτήτων και της ανταλλαγής πληροφοριών και πείρας μεταξύ των φορέων που ορίζονται στα διάφορα κράτη μέλη. Οι φορείς αυτοί λαμβάνουν υπόψη τις δραστηριότητες που διεξάγουν τα κράτη μέλη σ' αυτό τον τομέα-  δ) της αξιολόγησης των ποιοτικών αποτελεσμάτων του προγράμματος.