CELEX: 32021D1999
Language: mt
Date: 2021-11-15 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1999 tal-15 ta’ Novembru 2021 li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/1215 fir-rigward tad-detentur tal-awtorizzazzjoni u tar-rappreżentant tiegħu fl-Unjoni għat-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom, li jikkonsistu jew li huma prodotti mill-fażola tas-sojja ġenetikament modifikata FG72 (notifikata bid-dokument C(2021) 8000) (It-testi bil-Franċiż u n-Netherlandiż biss huma awtentiċi) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

17.11.2021   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 408/6
               
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1999
         tal-15 ta’ Novembru 2021
         li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/1215 fir-rigward tad-detentur tal-awtorizzazzjoni u tar-rappreżentant tiegħu fl-Unjoni għat-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom, li jikkonsistu jew li huma prodotti mill-fażola tas-sojja ġenetikament modifikata FG72
         
            
               (notifikata bid-dokument C(2021) 8000)
            
         
         (It-testi bil-Franċiż u n-Netherlandiż biss huma awtentiċi)
         (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
         IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) u l-Artikolu 21(2) tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     BASF Agricultural Solutions Seeds US LLC, ibbażata fl-Istati Uniti, hija d-detentur tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom, jikkonsistu, jew li huma prodotti mill-fażola tas-sojja ġenetikament modifikata FG72 awtorizzata bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1215 (2). BASF Agricultural Solutions Seeds US LLC hija rrappreżentata fl-Unjoni minn BASF SE, ibbażata fil-Ġermanja. BASF Belgium Coordination Center CommV, ibbażata fil-Belġju, hija fergħa ta’ BASF SE.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Permezz ta’ ittra datata s-26 ta’ April 2021, BASF Belgium Coordination Center CommV infurmat lill-Kummissjoni li BASF Agricultural Solutions Seeds US LLC kienet ittrasferiet id-dritt u l-obbligi tagħha relatati mal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq tal-avveniment tal-fażola tas-sojja FG72 lil Syngenta Crop Protection AG, ibbażata fl-Iżvizzera, irrappreżentata fl-Unjoni minn Syngenta Crop Protection NV/SA, ibbażata fil-Belġju, mit-2 ta’ Ġunju 2020.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Permezz ta’ ittra datata s-27 ta’ April 2021, Syngenta Crop Protection NV/SA infurmat lill-Kummissjoni li Syngenta Crop Protection AG kienet tat il-kunsens tagħha għal dan it-trasferiment.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Il-bidliet mitluba huma purament amministrattivi fin-natura tagħhom u għalhekk ma jeħtiġux valutazzjoni ġdida tal-prodotti kkonċernati.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Għalhekk, jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/1215 tiġi emendata skont dan.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,
                  
               ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Emendi għad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/1215
            Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/1215 hija emendata kif ġej:
            
                        (1)
                     
                     
                        L-Artikolu 6 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 6
                           Detentur tal-awtorizzazzjoni
                           Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jkun Syngenta Crop Protection AG, l-Iżvizzera, irrappreżentata fl-Unjoni minn Syngenta Crop Protection NV/SA, il-Belġju.”
                        
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        L-Artikolu 8 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 8
                           Destinatarju
                           Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lil Syngenta Crop Protection AG, Rosentalstrasse 67, CH-4058 Basel, l-Iżvizzera, irrappreżentata fl-Unjoni minn Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise, 489, 1050 Brussell, il-Belġju.”;
                        
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        fl-Anness, il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                                    “(a)
                                 
                                 
                                    
                                       Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni
                                    
                                    
                                                Isem: Syngenta Crop Protection AG
                                             
                                          
                                                Indirizz: Rosentalstrasse 67, CH-4058 Basel, l-Iżvizzera,
                                             
                                          
                                                irappreżentata fl-Unjoni minn: Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise, 489, 1050 Brussell, il-Belġju.”
                                             
                                          
                              
                  
         
            Artikolu 2
            Destinatarju
            Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lil Syngenta Crop Protection AG, Rosentalstrasse 67, CH-4058 Basel, l-Iżvizzera, irrappreżentata fl-Unjoni minn Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise, 489, 1050 Brussell, il-Belġju.
         
         
            Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Novembru 2021.
            
               
                  Għall-Kummissjoni
               
               Stella KYRIAKIDES
               
                  Membru tal-Kummissjoni
               
            
         
         
            (1)  ĠU L 268, 18.10.2003, p. 1.
         
            (2)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1215 tat-22 ta’ Lulju 2016 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom, jikkonsistu minn, jew huma prodotti mill-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament FG72 (MST-FGØ72-2) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 199, 26.7.2016, p. 16).