CELEX: 31982R1929
Language: it
Date: 1982-07-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1929/82 della Commissione, del 13 luglio 1982, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento francese ed irlandese e destinate ad essere esportate

N. L 209 /34                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               17. 7. 82
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 1929/82 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 13 luglio 1982
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento francese ed irlandese e
                                               destinate ad essere esportate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che il regolamento (CEE) n. 1136/82
                                                                   della Commissione (5) dovrebbe essere abrogato ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             considerando che le misure previste dal presente rego­
europea,                                                           lamento sono conformi al parere del comitato di
                                                                   gestione per le carni bovine,
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                                          Articolo 1
considerando che gli organismi d intervento francese               1.     Si procede alla vendita di circa :
ed irlandese dispongono di considerevoli scorte di
carni disossate d'intervento ; che è opportuno evitare             a) 410 tonnellate di carni bovine disossate detenute
che venga prolungato il magazzinaggio di tali carni,                    dall'organismo d'intervento francese e prese in
date le spese elevate che ne risultano ; che per i                      consegna prima del 1° febbraio 1982 ;
prodotti in questione esistono possibilità di sbocco in            b) 1 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
taluni paesi terzi ;                                                    dall'organismo d'intervento irlandese e prese in
                                                                        consegna prima del 1° febbraio 1982.
considerando che occorre mettere in vendita tali carni             Le carni sono destinate ad essere esportate.
a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in confor­
mità del regolamento (CEE) n . 985/81 della Commis­                La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni
sione (2) ;                                                        del regolamento (CEE) n. 985/81 .
                                                                   2. Le qualita e i prezzi di queste carni sono indicati
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del               nell'allegato.
Consiglio (3) dispone che, per i prodotti detenuti da un
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,                                       Articolo 2
possa essere fissato un prezzo di vendita diverso da
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale           L importo della cauzione prevista all'articolo 3 del
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n . 1805/77                regolamento (CEE) n . 985/81 è fissato a 230 ECU/ 100
della Commissione (4) ha stabilito il metodo da seguire            kg­
per calcolare i prezzi di . vendita dei prodotti ; che,
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e                                   Articolo 3
quali ai prodotti stessi ;
                                                                   Il regolamento (CEE) n . 1136/82 è abrogato.
considerando che e necessario prevedere la costitu­
zione di una cauzione di un importo sufficientemente                                       Articolo 4
elevato, al fine di garantire l'esportazione di tali carni ;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il 19 luglio
(') GU   n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24.                      1982 .
(2) GU   n. L 99 del 10 . 4. 1981 , pag. 38 .
(3) GU   n. L  128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .
(<) GU   n. L  198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .                       (5) GU n . L 132 del 14. 5. 1982, pag. 30.
 ---pagebreak--- 17 . 7 . 82                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 209 /35
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 13 maggio 1982.
                                                                      Per la Commissione
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 209/36                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     17. 7. 82
           BILAG — ANHANG — ΠAPAPTHMA — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO —
                                                              BIJLAGE
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') ( 2) — Τιμές
           πωλήσεως έκφραζόμενες <ré ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkooppriizen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . FRANCE                                                 2. IRELAND
                 Filet                                    7 360           Fillets                                7 860
                 Faux filet                               4 145           Striploins                             4 400
                 Tende de tranche                         3 400           Insides                                3 470
                 Semelle                                  3 125           Outsides                               3 420
                 Tranche grasse                           3 420           Knuckles                               3 320
                 Rumsteak                                 3 200           Rumps                                  3 500
                 Bavette                                  3 200           Cube rolls                             3910
                 Entrecôte                                3 510           Shins and Shanks                       1 100
                 Jarret                                   1 200           Shanks                                 1 100
                                                                          Shins                                  1 100
                                                                          Plates                                   900
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                 digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                 Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Σέ περίπτωση πού ή αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται έκτός τοῦ
                 Κράτους μέλους, στό όποιο ύπάγεται ò αρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                  1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                 lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173 / 79 .
            (2) Οί τιμές αύτές ισχύουν γιά καθαρό βάρος σύμφωνα με τίς διατάξεις τοῦ άρθρου 17 παρά­
                  γραφος 1 τοῦ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                  lation (EEC) No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173 /79 .