CELEX: C2006/048/04
Language: cs
Date: 2006-02-25 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne  10. ledna 2006  ve věci C-98/03: Komise Evropských společenství proti Spolkové republice Německo (Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 92/43/EHS — Ochrana přírodních stanovišť — Volně žijící živočichové a planě rostoucí rostliny — Posouzení důsledků určitých projektů pro chráněnou lokalitu — Ochrana druhů)

25.2.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 48/2
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (druhého senátu)
   ze dne 10. ledna 2006
   ve věci C-98/03: Komise Evropských společenství proti Spolkové republice Německo (1)
   
   (Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 92/43/EHS - Ochrana přírodních stanovišť - Volně žijící živočichové a planě rostoucí rostliny - Posouzení důsledků určitých projektů pro chráněnou lokalitu - Ochrana druhů)
   (2006/C 48/04)
   Jednací jazyk: němčina
   Ve věci C-98/03, jejímž předmětem je žaloba pro nesplnění povinnosti na základě článku 226 ES, podaná dne 28. února 2003, Komise Evropských společenství (zmocněnec: U. Wölker) proti Spolkové republice Německo (zmocněnci: M. Lumma a C. Schulze-Bahr). Soudní dvůr (druhý senát), ve složení C. W. A. Timmermans, předseda senátu, C. Gulmann (zpravodaj), R. Silva de Lapuerta, P. Kūris a G. Arestis, soudci, generální advokát: A. Tizzano, vedoucí soudní kanceláře: M. Ferreira, vrchní rada, vydal dne 10. ledna 2006 rozsudek, jehož výrok je následující:
   
               1)
            
            
               Spolková republika Německo tím, že:
               
                           —
                        
                        
                           nestanovila, pro určité projekty uskutečněné mimo zvláštní oblasti ochrany ve smyslu čl. 4 odst. 1 směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin, povinné posouzení důsledků na lokalitu v souladu s čl. 6 odst. 3 a 4 této směrnice bez ohledu na to, zda tyto projekty mohou mít na zvláštní oblast ochrany významný vliv;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           povolila emise ve zvláštní oblasti ochrany bez ohledu na to, zda tyto emise mohou mít na tuto oblast významný vliv;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vyloučila z rozsahu působnosti ustanovení týkajících se ochrany druhů určité neúmyslné zásahy způsobené chráněným živočichům;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nezajistila dodržování podmínek pro odchylky stanovených v článku 16 směrnice 92/43, co se týče určitých jednání slučitelných s ochranou oblasti;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           má právní úpravu týkající se používání fytosanitárních výrobků, která nebere dostatečně v úvahu ochranu druhů, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nezajistila, aby příslušná ustanovení právních předpisů o rybolovu obsahovala dostatečné zákazy rybolovu,
                        
                     nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 6 odst. 3 a z článků 12, 13 a 16 směrnice 92/43.
            
         
               2)
            
            
               Spolkové republice Německo se ukládá náhrada nákladů řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 146, 21.6. 2003.