CELEX: 62021CN0710
Language: mt
Date: 2021-11-25 00:00:00
Title: Kawża C-710/21: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Oberster Gerichtshof (l-Awstrija) fil-25 ta’ Novembru 2021 – IEF Service GmbH vs HB

19.4.2022   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 165/24
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Oberster Gerichtshof (l-Awstrija) fil-25 ta’ Novembru 2021 – IEF Service GmbH vs HB
      (Kawża C-710/21)
      (2022/C 165/31)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Oberster Gerichtshof
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: IEF Service GmbH
      
         Konvenut: HB
      
         Domandi preliminari
      
      
                  1.
               
               
                  L-Artikolu 9(1) tad-Direttiva 2008/94/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2008 dwar il-protezzjoni ta’ l-impjegati fil-każ ta’ l-insolvenza ta’ min iħaddimhom (Verżjoni kodifikata) (1) għandu jiġi interpretat fis-sens li impriża jkollha attivitajiet fit-territorju ta’ minn tal-inqas żewġ Stati Membri fis-sens ta’ dan l-artikolu f’sitwazzjoni fejn toffri s-servizzi tagħha fi Stat Membru ieħor, timpjega għal dan il-għan, f’dan l-Istat Membru l-ieħor, inġinier kummerċjali indipendenti u ħaddiem impjegat fl-uffiċċju rreġistrat tal-impriża jaħdem b’mod regolari ġimgħa minn kull tnejn fl-Istat Membru l-ieħor mill-uffiċċju fid-dar tiegħu?
               
            
                  2.
               
               
                  Fil-każ li tingħata risposta fl-affermattiv għall-ewwel domanda:
                  L-Artikolu 9(1) tad-Direttiva 2008/94 għandu jiġi interpretat fis-sens li ħaddiem ta’ tali impriża, li jirrisjedi fit-tieni Stat Membru fejn huwa suġġett b’mod obbligatorju għas-sigurtà soċjali iżda li jwettaq ix-xogħol tiegħu billi jalterna bejn ġimgħa fl-Istat Membru fejn għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha l-persuna li timpjegah u ġimgħa fl-Istat Membru fejn jirrisjedi u fejn huwa suġġett għas-sigurtà soċjali, jeżerċita “abitwalment” ix-xogħol tiegħu fiż-żewġ Stati Membri fis-sens ta’ dan l-artikolu?
               
            
                  3.
               
               
                  Fil-każ li tingħata risposta fl-affermattiv għat-tieni domanda:
                  L-Artikolu 9(1) tad-Direttiva 2008/94 għandu jiġi interpretat fis-sens li, fir-rigward tal-ħlas tal-pretensjonijiet pendenti ta’ ħaddiem impjegat li jeżerċita jew li kien jeżerċita abitwalment ix-xogħol tiegħu f’żewġ Stati Membri, l-istituzzjoni ta’ garanzija kompetenti hija:
                  
                              (a)
                           
                           
                              l-istituzzjoni ta’ garanzija tal-Istat Membru li għal-leġiżlazzjoni tiegħu l-ħaddiem huwa suġġett fil-kuntest tal-koordinazzjoni tal-iskemi tas-sigurtà soċjali (assigurazzjoni soċjali) meta, konformement mal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2008/94, l-istituzzjonijiet ta’ garanzija fiż-żewġ Stati Membri jiffunzjonaw b’tali mod li l-kontribuzzjonijiet tal-persuni li jimpjegaw għall-finanzjament tal-istituzzjoni ta’ garanziji huma dovuti bħala parti mill-kontribuzzjonijiet obbligatorji ta’ assigurazzjoni soċjali, jew
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              l-istituzzjoni ta’ garanzija tal-Istat Membru l-ieħor li fih l-impriża insolventi għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha, jew
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              l-istituzzjonijiet ta’ garanzija taż-żewġ Stati Membri, b’tali mod li l-ħaddiem impjegat jista’ jagħżel liema waħda jixtieq li tintervjeni meta jressaq it-talba tiegħu?
                           
                        
            
         (1)  ĠU 2008, L 283, p. 36.