CELEX: 32011R0669
Language: bg
Date: 2011-07-12 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 669/2011 на Комисията от 12 юли 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 376/2008 за определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на лицензии за внос и износ и сертификати за предварително фиксиране за селскостопанските продукти

13.7.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 183/4
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 669/2011 НА КОМИСИЯТА
   от 12 юли 2011 година
   за изменение на Регламент (ЕО) № 376/2008 за определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на лицензии за внос и износ и сертификати за предварително фиксиране за селскостопанските продукти
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 134 във връзка с член 4 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               За целите на управлението на вноса и износа Комисията е оправомощена да определя продуктите, чийто внос или/и износ следва да бъде подчинен на представянето на лицензия. При преценяване на необходимостта от въвеждане на режим на лицензии Комисията следва да взема предвид подходящите средства за управление на пазарите, и по-специално — за наблюдение на вноса.
            
         
               (2)
            
            
               Регламент (ЕО) № 376/2008 на Комисията (2) въведе задължението да бъдат представяни лицензии при внос на пресни ябълки с код по КН 0808 10 80, след като производителите на ябълки в Европейския съюз се оказаха в затруднено положение, дължащо се, освен всичко друго, на значителното увеличение на вноса на ябълки от трети държави от Южното полукълбо.
            
         
               (3)
            
            
               Понастоящем ефективното наблюдение на вноса може да се извършва и с други средства. В интерес на опростяването и с цел да се облекчи административната тежест за държавите-членки и съответните оператори, изискването да се представят лицензии за внос на ябълки се отменя след изтичането на настоящия срок на прилагане, посочен в приложение XVIII към Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (3).
            
         
               (4)
            
            
               Регламент (ЕО) № 376/2008 следва съответно да бъде изменен.
            
         
               (5)
            
            
               В интерес на яснотата е целесъобразно да се формулират правила за лицензиите, издадени за внос на пресни ябълки с код по КН 0808 10 80, които са все още валидни към датата на прилагане на настоящия регламент.
            
         
               (6)
            
            
               Управителният комитет за общата организация на селскостопанските пазари не е представил становище в рамките на срока, определен от неговия председател,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ
   Член 1
   Точка Ж от част I от приложение II към Регламент (ЕО) № 376/2008 се заменя със следното:
   
      „Ж.   Плодове и зеленчуци (част IX от приложение I към Регламент (ЕО) № 1234/2007)
      
                  Код по КН
               
               
                  Описание
               
               
                  Размер на гаранцията
               
               
                  Срок на валидност
               
               
                  Количества нето (4)
                  
               
            
                  0703 20 00
               
               
                  Чесън, пресен или охладен, включително продукти, внесени в рамките на тарифни квоти, както е посочено в член 1, параграф 2, буква а), подточка iii)
               
               
                  50 EUR/t
               
               
                  3 месеца от датата на издаване съгласно член 22, параграф 1
               
               
                  (—)
               
            
                  ех 0703 90 00
               
               
                  Други лукови зеленчуци, пресни или охладени, включително продукти, внесени в рамките на тарифни квоти, както е посочено в член 1, параграф 2, буква а), подточка iii)
               
               
                  50 EUR/t
               
               
                  3 месеца от датата на издаване съгласно член 22, параграф 1
               
               
                  (—)
               
            
                  
                              (—)
                           
                           
                              За всяко количество се изисква лицензия или сертификат.“
                           
                        
            
   Член 2
   По искане на заинтересованите страни, внесените гаранции за издаването на лицензии за внос на пресни ябълки с код по КН 0808 10 80 се освобождават при изпълнение на следните условия:
   
               а)
            
            
               срокът на валидност на лицензиите не е изтекъл към датата на прилагане на настоящия регламент;
            
         
               б)
            
            
               лицензиите са използвани само частично или не са използвани изобщо към датата на прилагане на настоящия регламент.
            
         Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   Той се прилага от 1 септември 2011 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 12 юли 2011 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 114, 26.4.2008 г., стр. 3.
   
      (3)  ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1.
   
      (4)  Максимални количества, за които не е необходимо да се представя лицензия или сертификат съгласно член 4, параграф 1, буква г). Тези ограничения не се прилагат за внос по преференциален режим или в рамките на тарифни квоти.
   
               (—)
            
            
               За всяко количество се изисква лицензия или сертификат.“