CELEX: 52011PC0542
Language: pl
Date: 2011-08-31
Title: Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (UE) nr 442/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii

|
			
		
		
		52011PC0542
		
			Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (UE) nr 442/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii /* KOM/2011/0542 wersja ostateczna - 2011/0233 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
(1)              
W dniu 9 maja 2011 r. Rada przyjęła
rozporządzenie (UE) nr 442/2011 w sprawie środków
ograniczających w związku z sytuacją w Syrii.
(2)              
W dniu 18 sierpnia 2011 r. Wysoka Przedstawiciel do
Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa wydała oświadczenie,
w którym podkreśliła, że Unia Europejska podejmuje dalsze
działania. W dniu 26 sierpnia 2011 r. Rada osiągnęła
porozumienie polityczne w sprawie pakietu dalszych środków, które
zostaną zastosowane, w tym rozszerzenie kryteriów oznaczenia dotyczących
zamrażania środków finansowych i zakaz zakupu, przywozu oraz
transportu ropy naftowej i produktów ropopochodnych z Syrii. Wykaz kolejnych
osób, podmiotów i organów, wobec których stosuje się zamrażanie
środków finansowych i zasobów gospodarczych, został przedstawiony w
załączniku do decyzji.
(3)              
Niektóre z tych środków wchodzą w zakres
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zatem do ich wdrożenia
niezbędne są działania regulacyjne na szczeblu unijnym,
mające w szczególności zagwarantować jednolite stosowanie tych
środków przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach
członkowskich.
2011/0233 (NLE)
Wspólny wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
zmieniające rozporządzenie Rady
(UE) nr 442/2011 w sprawie środków ograniczających w
związku z sytuacją w Syrii
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
uwzględniając decyzję Rady 2011/273/WPZiB
w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w
Syrii[1],
uwzględniając wspólny wniosek
Wysokiej Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki
Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)              
W dniu 9 maja 2011 r. Rada przyjęła
rozporządzenie (UE) nr 442/2011 w sprawie środków
ograniczających w związku z sytuacją w Syrii[2].
(2)              
Decyzja Rady 2011/[…]/WPZiB z dnia […][3]
przewiduje dalsze środki, w tym zakaz zakupu, przywozu lub transportu ropy
naftowej i produktów ropopochodnych z Syrii oraz zamrożenie środków
finansowych oraz zasobów gospodarczych, które zostaną zastosowane wobec
kolejnych osób i podmiotów czerpiących korzyści z reżimu Baszara
el-Asada lub wspierających go. Wykaz kolejnych osób, podmiotów i organów,
wobec których stosuje się zamrażanie środków finansowych i
zasobów gospodarczych, został przedstawiony w załączniku do
decyzji.
(3)              
Niektóre z tych środków wchodzą w zakres
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zatem do ich wdrożenia
niezbędne są działania regulacyjne na szczeblu unijnym,
mające w szczególności zagwarantować jednolite stosowanie tych
środków przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach
członkowskich.
(4)              
Decyzją Rady […][4]
wprowadzono częściowe zawieszenie umowy o współpracy z
Syrią[5].
(5)              
W celu zapewnienia skuteczności środków
ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu musi ono wejść w
życie w trybie natychmiastowym,
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 442/2011
wprowadza się następujące zmiany:
(1)                   
w art. 1 dodaje się ustępy w brzmieniu:
„g) „ubezpieczenie” oznacza
przedsięwzięcie lub zobowiązanie, w ramach którego co najmniej
jedna osoba fizyczna lub prawna jest zobowiązana do dostarczenia innej
osobie lub innym osobom, w zamian za opłatę, odszkodowania lub
świadczenia określonego w przedsięwzięciu lub
zobowiązaniu, w przypadku urzeczywistnienia się ryzyka;
h) „reasekuracja” oznacza
działalność polegającą na przejęciu ryzyka
cedowanego przez zakład ubezpieczeń lub inne przedsiębiorstwo
reasekuracji albo też, w przypadku towarzystwa ubezpieczeniowego znanego
jako Lloyd's, działalność polegającą na przejmowaniu
ryzyka cedowanego przez dowolnego członka Lloyd's, przez zakład
ubezpieczeń lub reasekuracji inny niż towarzystwo ubezpieczeniowe
znane jako Lloyd's;
i) „produkty ropopochodne” oznaczają produkty
wymienione w załączniku IV;”
(2)                   
dodaje się art. 3a i 3b w brzmieniu:
„Artykuł 3a
Zakazuje się:
(a)         
przywozu ropy naftowej lub produktów ropopochodnych
do Unii Europejskiej, jeśli
i) pochodzą z Syrii; lub
ii) zostały wywiezione z Syrii;
(b)         
zakupu ropy naftowej lub produktów ropopochodnych,
które znajdują się w Syrii lub pochodzą z Syrii;
(c)         
transportu ropy naftowej lub produktów
ropopochodnych, jeśli pochodzą lub są wywożone z Syrii do
innego kraju; 
(d)         
udzielania, pośrednio lub bezpośrednio,
finansowania lub wsparcia finansowego, w tym finansowych instrumentów
pochodnych lub kontraktów terminowych typu futures, jak również
ubezpieczenia i reasekuracji, mających związek z przepisami w lit.
a), b) i c); oraz
(e)         
świadomego i celowego udziału
w działaniach, których celem lub skutkiem, pośrednio lub
bezpośrednio, jest ominięcie zakazów, o których mowa w lit. a),
b), c) lub d).
Artykuł 3b
Zakazów, o których mowa w art. 3a nie stosuje się do:
a)       wykonania, przed lub w dniu 31 października 2011 r.,
zobowiązania wynikającego z kontraktu zawartego przed dniem [proszę
podać datę przyjęcia tego artykułu] pod warunkiem,
że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ, zamierzające
wypełnić odnośne zobowiązanie, zgłosiły, z
wyprzedzeniem co najmniej trzech dni roboczych, działanie lub
transakcję do właściwego organu w państwie
członkowskim, w którym mają swoją siedzibę, wskazanego na
stronach internetowych wymienionych w załączniku III; lub
b)       zakupu ropy naftowej lub produktów
ropopochodnych, które zostały wywiezione z Syrii przed dniem [proszę
podać datę przyjęcia tego artykułu], lub, w przypadku
gdy wywóz miał miejsce zgodnie z lit. a), przed lub w dniu 31
października 2011 r.”
(3)                   
art. 5 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Załącznik II zawiera wykaz osób
fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów, które zgodnie z art. 4 ust. 1
decyzji Rady 2011/273/WPZiB zostały przez Radę wskazane jako osoby
odpowiedzialne za brutalne represje wobec ludności cywilnej w Syrii, osoby
i podmioty czerpiące korzyści z reżimu Baszara el-Asada lub
wspierające go, lub osoby i podmioty z nimi powiązane.”
(4)                   
W art. 6 akapit pierwszy lit. c) i d)
otrzymują brzmienie:
„c) przeznaczone wyłącznie na pokrycie
kosztów opłat lub usług związanych z rutynowym prowadzeniem lub
utrzymaniem zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych;
d) niezbędne do pokrycia wydatków
nadzwyczajnych, pod warunkiem, że właściwy organ przekazał
do wiadomości właściwych organów pozostałych państw
członkowskich i Komisji, najpóźniej dwa tygodnie przed jego wydaniem,
uzasadnienie stosowności wydania specjalnego zezwolenia;”
i dodaje się akapity w brzmieniu:
„e) przedmiotem wpłaty na rachunek lub
wypłaty z rachunku placówki dyplomatycznej lub konsularnej bądź
organizacji międzynarodowej posiadającej immunitet na mocy prawa
międzynarodowego, jeśli wpłaty te są przeznaczone na
oficjalne cele placówki dyplomatycznej lub konsularnej lub organizacji
międzynarodowej; lub
f) konieczne ze względów humanitarnych,
takich jak udzielanie lub ułatwianie udzielania pomocy, w tym zapewnianie
artykułów medycznych, żywności, pracowników organizacji
humanitarnych i powiązanej pomocy, lub ewakuacje z Syrii.”
(5)                   
Dodaje się art. 10a w brzmieniu:
„Żadne roszczenia, w tym o odszkodowanie ani
inne roszczenie tego rodzaju, takie jak roszczenie do potrącenia lub
roszczenie na podstawie gwarancji, w związku z umową lub
transakcją, których wykonanie zostało zakłócone,
bezpośrednio lub pośrednio, całkowicie lub częściowo,
z powodu środków nałożonych niniejszym rozporządzeniem nie
są przyznawane rządowi Syrii ani żadnej osobie lub podmiotowi
wysuwającemu roszczenie za jego pośrednictwem lub na jego
korzyść.”
Artykuł 2
Załącznik II do rozporządzenia
(UE) nr 442/2011 zostaje zmieniony zgodnie z Załącznikiem do
niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Załącznik II do niniejszego
rozporządzenia dodaje się jako załącznik IV do
rozporządzenia (UE) nr 442/2011.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
                                                                       […]
ZAŁĄCZNIK
Do wykazu osób fizycznych i prawnych,
podmiotów lub organów w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 442/2011
dodaje się, co następuje 
[dodatkowe nazwiska/nazwy, które zostaną
zaproponowane przez Radę]
ZAŁĄCZNIK
II
„ZAŁĄCZNIK
IV”
Wykaz
produktów ropopochodnych wraz z kodem HS
Kod HS           Opis
2709 00           Oleje ropy naftowej i oleje
otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe:
2710    Oleje
ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż
surowe; preparaty gdzie indziej niewymienione ani niewłączone,
zawierające 70 % masy lub więcej olejów ropy naftowej lub olejów
otrzymywanych z minerałów bitumicznych, gdzie te oleje stanowią
składniki zasadnicze preparatów; oleje odpadowe:
2711    Gazy
ziemne i pozostałe węglowodory gazowe:
2712    Wazelina;
parafina, wosk mikrokrystaliczny, gacz parafinowy, ozokeryt, wosk montanowy,
wosk torfowy, pozostałe woski mineralne i podobne produkty otrzymywane w
drodze syntezy lub innych procesów, barwione lub nie:
2713    Koks
naftowy, bitum naftowy oraz inne pozostałości olejów ropy naftowej
lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych:
2714    Bitum
i asfalt, naturalne; łupek bitumiczny lub naftowy i piaski bitumiczne;
asfaltydy i skały asfaltowe:
2715 00 00      Mieszanki
bitumiczne na bazie naturalnego asfaltu, naturalnego bitumu, bitumu naftowego,
smoły mineralnej lub mineralnego paku smołowego (na przykład
masy uszczelniające bitumiczne, fluksy)
[1]               Dz.U. L 121
z 10.5.2011, s. 11.
[2]               Dz.U. L 121
z 10.5.2011, s. 11.
[3]               Dz.U. L
[…]
[4]               Dz.U. L
[…]
[5]               Dz.U. L 269
z 27.9.1978, s. 2.