CELEX: 21994A1231(35)
Language: nl
Date: 1993-10-04 00:00:00
Title: Briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechische Republiek met betrekking tot bepaalde regelingen voor levende runderen

Avis juridique important

|

21994A1231(35)

Briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechische Republiek met betrekking tot bepaalde regelingen voor levende runderen  

Publicatieblad Nr. L 360 van 31/12/1994 blz. 0211 - 0211

Briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechische Republiek met betrekking tot bepaalde regelingen voor levende runderenA. Brief van de GemeenschapMijnheer,Ik heb de eer te verwijzen naar de besprekingen over handelsregelingen voor bepaalde landbouwprodukten tussen de Gemeenschap en de Tsjechische Republiek, die in het kader van de besprekingen over een associatieovereenkomst hebben plaatsgevonden.Ik bevestig hierbij dat de Gemeenschap de nodige maatregelen zal nemen om te verzekeren dat de Tsjechische Republiek met ingang van de inwerkingtreding van deze Overeenkomst op dezelfde voorwaarden als die voor Polen, Hongarije en de Slowaakse Republiek volledige toegang zal krijgen tot de regeling voor de invoer van levende runderen in het kader van artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad.Ik zou U dankbaar zijn voor Uw bevestiging dat de Regering van de Tsjechische Republiek met de inhoud van deze brief kan instemmen.Met de meeste hoogachting,Namens de Raad van de Europese GemeenschappenB. Brief van de Tsjechische RepubliekMijnheer,Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van vandaag welke als volgt luidt:"Ik heb de eer te verwijzen naar de besprekingen over handelsregelingen voor bepaalde landbouwprodukten tussen de Gemeenschap en de Tsjechische Republiek, die in het kader van de besprekingen over een associatieovereenkomst hebben plaatsgevonden.Ik bevestig hierbij dat de Gemeenschap de nodige maatregelen zal nemen om te verzekeren dat de Tsjechische Republiek met ingang van de inwerkingtreding van deze Overeenkomst op dezelfde voorwaarden als die voor Polen, Hongarije en de Slowaakse Republiek volledige toegang zal krijgen tot de regeling voor de invoer van levende runderen in het kader van artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad.Ik zou U dankbaar zijn voor Uw bevestiging dat de Regering van de Tsjechische Republiek met de inhoud van deze brief kan instemmen.".Ik heb de eer te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van Uw brief akkoord kan gaan.Met de meeste hoogachting,Voor de Regering van de Tsjechische Republiek