CELEX: 62017CA0661
Language: hu
Date: 2019-01-23 00:00:00
Title: C-661/17. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2019. január 23-i ítélete (a High Court (Írország) [Írország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – M. A., S. A., A. Z. kontra The International Protection Appeals Tribunal, The Minister for Justice and Equality, Attorney General, Írország (Előzetes döntéshozatal – Menekültpolitika – A nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok – 604/2013/EU rendelet – Mérlegelési záradékok – Értékelési szempontok)

2019.3.11.   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 93/16
            
         
      A Bíróság (első tanács) 2019. január 23-i ítélete (a High Court (Írország) [Írország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – M. A., S. A., A. Z. kontra The International Protection Appeals Tribunal, The Minister for Justice and Equality, Attorney General, Írország
      (C-661/17. sz. ügy) (1)
      
      ((Előzetes döntéshozatal - Menekültpolitika - A nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok - 604/2013/EU rendelet - Mérlegelési záradékok - Értékelési szempontok))
      (2019/C 93/20)
      Az eljárás nyelve: angol
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      High Court (Írország)
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperesek: M. A., S. A., A. Z.
      
         Alperesek: The International Protection Appeals Tribunal, The Minister for Justice and Equality, Attorney General, Írország
      
         Rendelkező rész
      
      
                  1)
               
               
                  Az egy harmadik országbeli állampolgár vagy egy hontalan személy által a tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló, 2013. június 26-i 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azon körülmény, hogy az e rendelet értelmében „felelősként” meghatározott tagállam az EUSZ 50. cikknek megfelelően bejelentette az Európai Unióból való kilépésre irányuló szándékát, nem kötelezi arra az e meghatározást végző tagállamot, hogy az e 17. cikk (1) bekezdésében előírt mérlegelési záradék alkalmazásával maga vizsgálja meg a szóban forgó védelem iránti kérelmet.
               
            
                  2)
               
               
                  A 604/2013/EU rendeletet úgy kell értelmezni, hogy az nem írja elő, hogy az e rendeletben előírt feltételek alapján felelős tagállam meghatározását és az említett rendelet 17. cikkének (1) bekezdésében előírt mérlegelési záradék gyakorlását ugyanazon nemzeti hatóság végezze.
               
            
                  3)
               
               
                  A 604/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az nem kötelezi az e rendeletben előírt feltételek alapján a nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért nem felelős tagállamot arra, hogy az említett rendelet 17. cikkének (1) bekezdése alapján vegye figyelembe a gyermek mindenek felett álló érdekét, és maga vizsgálja meg e kérelmet.
               
            
                  4)
               
               
                  A 604/2013/EU rendelet 27. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az nem írja elő jogorvoslat biztosításának kötelezettségét az e rendelet 17. cikkének (1) bekezdésében előírt lehetőség igénybe vételének elmaradásáról szóló határozattal szemben, annak sérelme nélkül, hogy e határozatot az átadásra vonatkozó határozattal szembeni jogorvoslat keretében lehet vitatni.
               
            
                  5)
               
               
                  A 604/2013/EU rendelet 20. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy ellenkező bizonyíték hiányában e rendelkezés vélelmet állít fel, amely szerint a gyermek mindenek felett álló érdekét szolgálja a helyzetének a szülőkétől elválaszthatatlanként történő kezelése.
               
            
         (1)  HL C 42., 2018.2.5