CELEX: 62003CJ0467
Language: lv
Date: 2005-03-17
Title: Tiesas spriedums (ceturtā palāta) 2005. gada 17.martā.#Ikegami Electronics (Europe) GmbH pret Oberfinanzdirektion Nürnberg.#Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Finanzgericht München - Vācija.#Kopējais muitas tarifs - Tarifu pozīcijas - Ciparierakstu ierīces tarifa klasifikācija - Klasifikācija Kombinētajā nomenklatūrā.#Lieta C-467/03.

Lieta C-467/03
      Ikegami Electronics (Europe) GmbH
      pret
      Oberfinanzdirektion Nürnberg
      (Finanzgericht München lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
      
      Kopējais muitas tarifs – Tarifu pozīcijas – Ciparierakstu ierīces tarifa klasifikācija – Klasifikācija Kombinētajā nomenklatūrā
      Ģenerāladvokātes Julianas Kokotes [Juliane Kokott] secinājumi, sniegti 2005. gada 20. janvārī 
      
      Tiesas spriedums (ceturtā palāta) 2005. gada 17. martā. 
      Sprieduma kopsavilkums
      Kopējais muitas tarifs – Tarifu pozīcijas – Ierīce, kas video novērošanas ietvaros ieraksta un reproducē signālus – Ierīce,
            kas veic īpašu, no datu apstrādes atšķirīgu funkciju Kombinētās nomenklatūras 84. nodaļas 5. E piezīmes nozīmē
      
      Ierīce, kas ieraksta kameru raidītus signālus un pēc saspiešanas reproducē tos uz monitora video novērošanas nolūkā, veic
         īpašu funkciju, kas ir no datu apstrādes atšķirīga funkcija Kopienas muitas tarifu Kombinētās nomenklatūras 84. nodaļas 5. E piezīmes
         nozīmē, kas atrodama I pielikumā Regulai Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, kas grozīta
         ar Regulu Nr. 2031/2001.
      
      (sal. ar 31. punktu un rezolutīvo daļu)
TIESAS SPRIEDUMS (ceturtā palāta)
      2005. gada 17. martā (*)
      
      Kopējais muitas tarifs – Tarifu pozīcijas – Ciparierakstu ierīces tarifa klasifikācija – Klasifikācija Kombinētajā nomenklatūrā
      Lieta C‑467/03
      par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam,
      ko Finanzgericht München (Vācija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2003. gada 24. jūnijā unTiesā reģistrēts 2003. gada 6. novembrī, tiesvedībā
      
      Ikegami Electronics (Europe) GmbH
      pret
      Oberfinanzdirektion Nürnberg.
      
      TIESA (ceturtā palāta)
      šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs K. Lēnartss [K. Lenaerts] (referents), tiesneši H. N. Kunja Rodrigess [J. N. Cunha Rodrigues] un E. Levits,
      
      ģenerāladvokāte J. Kokote [J. Kokott],
      
      sekretāre K. Štranca [K. Sztranc], administratore,
      
      ņemot vērā rakstveida procesu un tiesas sēdi 2004. gada 9. decembrī,
      ņemot vērā mutvārdu apsvērumus, ko sniedza:
      –       Ikegami Electronics (Europe) GmbH  vārdā – H. Nēms [H. Nehm], Rechtsanwalt,
      
      –       Eiropas Kopienu Komisijas vārdā – J. K. Šīferers [J.‑C. Schieferer], pārstāvis,
      
      noklausījusies ģenerāladvokātes secinājumus tiesas sēdē 2005. gada 20. janvārī,
      pasludina šo spriedumu.
      Spriedums
      1       Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu attiecas uz to, kā interpretēt 5. E piezīmi Kopienas muitas tarifu Kombinētās nomenklatūras
         (turpmāk tekstā – “KN”) 84. nodaļā, kas atrodas I pielikumā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu
         un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 1. lpp.), kas grozīta ar Komisijas 2001. gada 6. augusta Regulu
         (EK) Nr. 2031/2001 (OV L 279, 1. lpp.).
      
      2       Šis lūgums tika iesniegts prāvā starp sabiedrību Ikegami Electronics (Europe) GmbH (turpmāk tekstā – “Ikegami”) un Oberfinanzdirektion [Augstākā finanšu pārvalde] par saistošo izziņu par muitas tarifu, ko Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt München [Minhenes Muitas pārbaudes un apmācību tehniskais institūts] sniedza par ciparierakstu ierīci.
      
       Atbilstošās tiesību normas
      3       KN redakcija, kas ir piemērojama pamata lietas faktiem, atrodama Regulas Nr. 2031/2001 I pielikumā. Šī pielikuma otrā daļa
         ietver XVI sadaļu ar nosaukumu “Mehānismi un mehāniskas ierīces, elektroiekārtas, to detaļas; skaņu ierakstīšanas un atskaņošanas
         aparatūra, televīzijas attēla un skaņas ierakstīšanas un reproducēšanas aparatūra un šādu izstrādājumu detaļas un piederumi”.
      
      4       Šai sadaļai ir divas nodaļas, proti, 84. nodaļa ar nosaukumu “Kodolreaktori, katli, mehānismi un mehāniskas ierīces; to detaļas”
         un 85. nodaļa ar nosaukumu “Elektriski aparāti un iekārtas un to detaļas; skaņu ierakstīšanas un atskaņošanas aparatūra, televīzijas
         attēla un skaņas ierakstīšanas un reproducēšanas aparatūra un šādu izstrādājumu detaļas un piederumi”.
      
      5       84. nodaļā tostarp ir pozīcija 8471 ar nosaukumu “Automātiskās datu apstrādes iekārtas un to bloki; magnētiskie vai optiskie
         lasītāji, iekārtas datu ierakstīšanai kodētā veidā datu vidē un iekārtas šādu datu apstrādei, kas nav norādītas vai iekļautas
         citur”.
      
      6       Apakšpozīcija 8471 50 attiecas uz “ciparapstrādes [blokiem], izņemot apakšpozīcijās 8471 041 un 8471 49 [minētos blokus],
         arī vienā korpusā ar vienu vai diviem šādiem blokiem: atmiņas bloku, datu ievadbloku, datu izvadbloku”. Apakšpozīcija 8471 50 90
         ietver tās preces, kas nav paredzētas izmantošanai civilajā aviācijā. Saskaņā ar Regulu Nr. 2031/2001 šīs preces ir atbrīvotas
         no līgtā muitas nodokļa.
      
      7       KN 85. nodaļā tostarp ir pozīcija 8521 ar nosaukumu “Videoieraksta vai video reproducēšanas aparatūra, ar skaņotāju vai bez
         tā”. Apakšpozīcija 8521 90 00 ietver tās preces, kurām nav magnētiskās lentes. Saskaņā ar Regulu Nr. 2031/2001 šīm precēm
         ir noteikta 14 % līgtā nodokļa likme.
      
      8       KN XVI sadaļas 4. piezīmē ir noteikts – “[j]a kāda mašīna (ieskaitot kombinētās mašīnas) sastāv no atsevišķiem komponentiem
         (neatkarīgi no tā, vai tie ir atsevišķi vai savienoti ar cauruļvadiem, transmisijas ierīcēm, elektrokabeļiem vai citām ierīcēm),
         kas paredzēti tādas funkcijas kopīgai izpildei, kura skaidri noteikta kādā 84. vai 85. nodaļas pozīcijā, tā klasificējama
         pozīcijā, kas atbilst attiecīgajai funkcijai”.
      
      9       KN 84. nodaļas 5. piezīmē it īpaši ir paredzēti šādi norādījumi:
      “A.      Pozīcijā 8471 “automātiskās datu apstrādes iekārtas” ir:
      a)      digitālās mašīnas, kas spēj:
      1)      glabāt darba programmu vai programmas vai vismaz programmas izpildei nepieciešamo informāciju;
      2)      brīvi mainīt programmu atbilstīgi lietotāja prasībām;
      3)      izpildīt lietotāja noteiktās aritmētiskās darbības; un
      4)      bez cilvēka iejaukšanās izpildīt apstrādes programmu, vajadzības gadījumā to mainot ar loģiskiem lēmumiem, kurus pieņem darba
         procesā;
      
      [..].
      E.      Iekārtas, kas veic īpašas, no datu apstrādes atšķirīgas funkcijas un iekļaujas vai ir sajūgtas ar datu automātiskās apstrādes
         iekārtām, klasificējamas pozīcijās, kas atbilst to attiecīgajām funkcijām vai, ja tas nav iespējams, – atlikušajās pozīcijās.”
      
       Pamata prāva un prejudiciālais jautājums
      10     Ikegami 2001. gada 6. decembrī pieprasīja Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt München sniegt tai saistošu izziņu par muitas tarifu ierīcei ar apzīmējumu “Digital Recorder SDR‑G 8000‑8”. Tā prasīja klasificēt šo ierīci KN apakšpozīcijā 8471 50 90.
      
      11     Lēmumā par prejudiciāla jautājuma uzdošanu šī ierīce raksturota šādi:
      “Ierīcei bez tastatūras un peles ir arī videociparotāja plate četrām video kartēm ar pieslēgvietām astoņām TV kamerām, ar
         attēla virzības vadību, mātesplate ar procesoru un trim cieto disku slotiem, video atmiņa, modema karte, grafikas karte, LAN karte, skaņas karte, cietais disks un CDRW diskdzinis. Operētājsistēma Windows ME, programmatūra ciparu ierakstītājam un programmatūra CDRW diskdzinim ir iepriekš instalēta uz cietā diska.”
      
      12     Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt München 2002. gada 14. janvārī sniedza saistošu izziņu par muitas tarifu ar numuru DE M/119/02‑1, klasificējot ierīci KN apakšpozīcijā 
         8521 90 00.
      
      13     Pēc nesekmīgas sūdzības Ikegami iesniedza Finanzgericht München prasību par saistošo izziņu par muitas tarifu, apgalvojot, ka ierīce uzskatāma par datu apstrādes iekārtu, jo gan tās atsevišķo
         komponentu, gan darbības veida vienīgais mērķis ir datu apstrāde.
      
      14     Finanzgericht München savā lēmumā par prejudiciāla jautājuma uzdošanu norāda, ka attiecīgā ierīce atbilst nosacījumiem, lai to kvalificētu kā automātisko
         datu apstrādes iekārtu KN 84. nodaļas 5. A piezīmes a) apakšpunkta nozīmē, un ka to var izmantot kā personālo datoru, bet
         īpašā aprīkojuma dēļ tā ir kvalificēta kā ciparu videoieraksta ierīce, un to kā tādu laiž tirgū un izmanto. Iesniedzējtiesa
         norāda, ka šī ierīce apstrādā datus konkrētam nolūkam un ka tā ir aprīkota konkrēti šim nolūkam, tas ir, ierakstīt, skatīt
         un saglabāt vai reproducēt video signālus. Tā piebilst, ka atbilstošas programmatūras trūkums neļauj izmantot šo ierīci citiem
         mērķiem. Iesniedzējtiesa uzskata, ka ierīces specifiskā funkcija var nozīmēt funkciju, kas nav datu apstrāde KN 84. nodaļas
         5. E piezīmes nozīmē.
      
      15     Šādos apstākļos Finanzgericht München nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
      
      “Vai Kombinētās nomenklatūras 5. E piezīme [..] Regulas (EK) Nr. 2031/2001 I pielikuma redakcijā, ar ko groza Regulas (EEK)
         Nr. 2658/87 [..] I pielikumu, ir interpretējama tādā nozīmē, ka video novērošanas ierīce, kas dažādu kameru raidītos signālus
         saglabā uz cietā diska saspiestā veidā, lai tos reproducētu uz monitora, veic funkciju, kas nav datu apstrāde?”
      
       Par prejudiciālo jautājumu
      16     Ar uzdoto jautājumu iesniedzējtiesa būtībā jautā, vai uzskatāms, ka tāda ciparu videoierakstu ierīce kā pamata lietā veic
         īpašu funkciju, kas ir no datu apstrādes atšķirīga funkcija KN 84. nodaļas 5. E piezīmes nozīmē.
      
      17     Pastāvīgajā judikatūrā ir noteikts, ka tiesiskās drošības un pārbaužu atvieglošanas interesēs izšķirošais kritērijs preču
         tarifu klasifikācijas ziņā rodams vispārējā kārtā attiecīgās preces objektīvajās īpašībās un pazīmēs, kas definētas KN pozīcijas
         ierakstā. KN paskaidrojošās piezīmes, ko sniegusi Komisija, kā arī tās, kas izstrādātas Pasaules Muitas organizācijas ietvaros
         attiecībā uz preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu (turpmāk tekstā – “HS”), ir svarīgas dažādu muitas pozīciju
         apjoma interpretācijā, lai arī tām nav juridiski saistoša spēka (skat. 2004. gada 4. marta spriedumu lietā C‑130/02 Krings, Recueil, I‑2121. lpp., 28. punkts).
      
      18     Šajā gadījumā KN pozīcijas 8471 ieraksts, kam, kā uzskata Ikegami, atbilst ierīce pamata lietā, attiecas it īpaši uz automātiskām datu apstrādes iekārtām un to blokiem. Formulējums KN pozīcijai
         8521, kurā pēc Vācijas Muitas pārvaldes uzskatiem klasificējama minētā ierīce, attiecas cita starpā uz videoieraksta vai video
         reproducēšanas aparatūru.
      
      19     No KN 84. nodaļas 5. E piezīmes izriet, ka iekārtas, kas veic īpašas, no datu apstrādes atšķirīgas funkcijas un iekļaujas
         vai ir sajūgtas ar datu automātiskās apstrādes iekārtām, klasificējamas pozīcijās, kas atbilst to attiecīgajām funkcijām,
         vai, ja tas nav iespējams, – atlikušajās pozīcijās.
      
      20     Pēc apraksta, kas sniegts lēmumā par prejudiciālā jautājuma uzdošanu, ko papildina Ikegami sniegtie precizējumi gan rakstveidā, gan tiesas sēdē, ierīce pamata lietā, izņemot aprīkojumu, kas raksturīgs automātiskai
         datu apstrādes iekārtai, sastāv no aprīkojuma, kas īpaši ļauj saglabāt analogus signālus, kuri atbilst attēliem vai skaņām,
         kas pārraidītas no ārējiem avotiem, šādu signālu ciparisku pārvēršanu, to saspiešanu un reproducēšanu uz monitora. Iesniedzējtiesa
         piebilst, ka šāda specifiska aprīkojuma dēļ ierīce tiek laista tirgū kā ciparu videoierakstu ierīce, ko Ikegami apstiprināja, sniedzot apsvērumus tiesas sēdē.
      
      21     Lai arī tās aprīkojums ļauj apstrādāt datus, ierīce atšķiras no automātiskas iekārtas,  kas apstrādā vienīgi datus, ne tikai
         tās specifiskās videofonisku signālu saglabāšanas funkcijas dēļ, bet arī tā veida dēļ, kādā šī ierīce tiek laista tirgū un
         piedāvāta sabiedrībai (šajā sakarā skat. Pirmās instances tiesas 2003. gada 30. septembra spriedumu lietā T‑243/01 Sony Computer Entertainment Europe/ Komisija, Recueil, II‑4189. lpp., 112. punkts).
      
      22     Lai gan, kā apgalvo Ikegami, ierīce pamata lietā neļauj vienlaicīgi ierakstīt skaņu un attēlu, ne arī ierakstīt un reproducēt kustīgus attēlus, šāds
         apstāklis, pieņemot, ka tas ir apstiprināts, nav šķērslis, lai atzītu, ka šāda ierīce, kas aprīkota ar elementiem gan skaņas,
         gan attēla ierakstīšanai un reproducēšanai, veic funkciju, kas ir plašāka par automātisku datu apstrādi.
      
      23     Svarīgi arī precizēt, ka saskaņā ar Tiesas judikatūru tarifu klasifikācijas vajadzībām objektīvu kritēriju var sniegt preces
         paredzētais pielietojums, ja tas ir raksturīgs precei; šādu raksturīgumu jāspēj novērtēt, vadoties pēc [preces] objektīvajām
         īpašībām un pazīmēm (2001. gada 5. aprīļa spriedums lietā C‑201/99 Deutsche Nichimen, Recueil, I‑2701. lpp., 20. punkts, un iepriekš minētais spriedums lietā Krings, 30. punkts).
      
      24     Šajā gadījumā apraksts, kas sniegts lēmumā par prejudiciāla jautājuma uzdošanu, atklāj, ka viena no ierīces pamata lietā objektīvajām
         īpašībām ir iespēja pieslēgt to televīzijas kamerām video novērošanas nolūkā. Tāpat no minētā lēmuma un Ikegami sniegtajiem apsvērumiem tiesas sēdē izriet, ka ierīce ir aprīkota ar vadību, kas ļauj mainīt attēlu izmērus un tai pieslēgto
         kameru orientāciju. Tiesas sēdē Ikegami turklāt uzsvēra, ka preces komerciālās veicināšanas pasākumi ir adresēti personām, kas atbild par ēku video novērošanu.
      
      25     Iesniedzējtiesa precizē arī to, ka, izņemot automātisku datu apstrādi, ko pieļauj tajā ietvertais pamata aprīkojums, ierīci
         pašreizējā aprīkojumā piemērotas programmatūras trūkuma dēļ nevar izmantot citiem mērķiem kā vien attēlu un skaņas ierakstīšanai
         un reproducēšanai video novērošanas ietvaros.
      
      26     Šāds specifisks izmantošanas mērķis, kas ir raksturīgs to elementu objektīvām īpašībām, ar ko ierīce pamata lietā ir aprīkota,
         apstiprina analīzi, saskaņā ar kuru ierīce veic īpašu funkciju, kas nav automātiska datu apstrāde.
      
      27     Savu argumentu atbalstam Ikegami atsaucas uz piezīmi, kas ir pēc HS paskaidrojošām piezīmēm attiecībā uz KN XVI sadaļas 4. piezīmi tādā redakcijā, kas bija
         piemērojama pamata lietas faktiskajiem apstākļiem.
      
      28     Šī piezīme ir formulēta šādi:
      “Jāpiebilst, ka atsevišķi komponenti, kas neatbilst XVI sadaļas 4. piezīmes noteikumiem, klasificējami to attiecīgajās pozīcijās.
         Tas jo īpaši attiecas uz video novērošanas sistēmām slēgtā ķēdē, kas sastāv no televīzijas kameru un video monitoru maināma
         skaita kombinācijas, kuri ar koaksiāliem kabeļiem pieslēgti sistēmas kontrolierim, komutētājiem, audio kartēm/uztvērējiem
         un, iespējams, automātiskām datu apstrādes iekārtām (datu saglabāšanai) un/vai videoieraksta iekārtām (attēla ierakstīšanai).”
      
      29     Ikegami apgalvo, ka, ņemot vērā šo piezīmi, ierīce pamata lietā jāuzskata par datu apstrādes mašīnu, kurai, lai arī tā varētu būt
         video novērošanas sistēma, kombinācijā ar televīzijas kamerām tomēr jāpiešķir cita tarifa klasifikācija.
      
      30     Taču, atšķirīgi aprakstot automātiskās datu apstrādes mašīnas, kas paredzētas datu saglabāšanai (saving data), un iekārtas, kuru funkcija ir attēlu ierakstīšana (video recorders), šī sprieduma 28. punktā citētā piezīme apstiprina, ka tāda ierīce kā pamata lietā esošā, kurai ir attēla un skaņas ciparierakstes
         funkcija, veic īpašu funkciju, kas ir plašāka par datu apstrādi.
      
      31     Ņemot vērā visu iepriekš minēto, uz prejudiciālo jautājumu jāatbild, ka ierīce, kas ieraksta kameru raidītus signālus un pēc
         saspiešanas reproducē tos uz monitora video novērošanas nolūkā, veic īpašu funkciju, kas ir no datu apstrādes atšķirīga funkcija
         KN 84. nodaļas 5. E piezīmes nozīmē.
      
       Par tiesāšanās izdevumiem
      32     Attiecībā uz lietas dalībniekiem pamata lietā šī tiesvedība ir stadija procesā, kuru izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par
         tiesāšanās izdevumiem. Tiesāšanās izdevumi, kas radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, kas nav minēto lietas dalībnieku tiesāšanās
         izdevumi, nav atlīdzināmi.
      
      Ar šādu pamatojumu Tiesa (ceturtā palāta) nospriež:
      Ierīce, kas ieraksta kameru raidītus signālus un pēc saspiešanas reproducē tos uz monitora video novērošanas nolūkā, veic
            īpašu funkciju, kas ir no datu apstrādes atšķirīga funkcija Kopienas muitas tarifu Kombinētās nomenklatūras 84. nodaļas 5. E piezīmes
            nozīmē[, kas atrodama] I pielikumā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru
            un kopējo muitas tarifu, kas grozīta ar Komisijas 2001. gada 6. augusta Regulu (EK) Nr. 2031/2001.
      [Paraksti]
      * Tiesvedības valoda – vācu.