CELEX: 32014D0669
Language: da
Date: 2014-06-23 00:00:00
Title: 2014/669/EU: Rådets afgørelse af 23. juni 2014 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side for så vidt angår bestemmelserne vedrørende behandling af tredjelandsstatsborgere, der er lovligt beskæftigede arbejdstagere på den anden parts område

20.9.2014   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 278/6
            
         RÅDETS AFGØRELSE
   af 23. juni 2014
   om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side for så vidt angår bestemmelserne vedrørende behandling af tredjelandsstatsborgere, der er lovligt beskæftigede arbejdstagere på den anden parts område
   
      (2014/669/EU)
   
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 79, stk. 2, litra b), sammenholdt med artikel 218, stk. 5,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Den 22. januar 2007 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med Ukraine om indgåelse af en ny aftale mellem Unionen og Ukraine med henblik på at erstatte partnerskabs- og samarbejdsaftalen (1).
            
         
               (2)
            
            
               Forhandlingerne om associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side (i det følgende benævnt »aftalen«), der foregik under hensyntagen til de tætte historiske bånd og de gradvist tættere forbindelser mellem parterne samt deres ønske om at styrke og udvide disse forbindelser på en ambitiøs og innovativ måde, blev afsluttet med positivt resultat og parafering af aftalen i 2012.
            
         
               (3)
            
            
               Efter undertegnelsen af aftalens præambel, artikel 1 og afsnit I, II og VII på topmødet, der blev afholdt den 21. marts 2014 i Bruxelles mellem Unionen og dets medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side, bør de tilbageværende dele af aftalen undertegnes på Unionens vegne.
            
         
               (4)
            
            
               Nærværende afgørelse vedrører udelukkende artikel 17 i aftalen, som indeholder specifikke forpligtelser, der vedrører behandling af tredjelandsstatsborgere, der er lovligt beskæftigede arbejdstagere på den anden parts område, og som er omfattet af anvendelsesområdet for tredje del, afsnit V, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Formålet og indholdet af de nævnte bestemmelser er adskilt fra og uafhængig af formålet og indholdet af de andre bestemmelser i aftalen om oprettelse af en associering mellem parterne. En særskilt afgørelse vedrørende aftalens andre bestemmelser, i det omfang de endnu ikke var undertegnet den 21. marts 2014, vil blive vedtaget parallelt med nærværende afgørelse.
            
         
               (5)
            
            
               I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige og Irland.
            
         
               (6)
            
            
               I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
            
         
               (7)
            
            
               Aftalen bør ikke fortolkes således, at den skaber rettigheder eller forpligtelser, som kan påberåbes direkte for Unionens eller medlemsstaternes domstole —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   1.   Der gives herved bemyndigelse til undertegnelse på Unionens vegne af associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifælleskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side (i det følgende benævnt »aftalen«) for så vidt angår artikel 17 deri med forbehold af indgåelse af aftalen og i overensstemmelse med slutakten.
   2.   Teksten til aftalen er knyttet til Rådets afgørelse 2014/295/EU af 17. marts 2014 om undertegnelse på den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifælleskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side for så vidt angår præamblen, artikel 1 og afsnit I, II og VII deri (2).
   Slutakten er knyttet til Rådets afgørelse 2014/668/EU af 23. juni 2014 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side for så vidt angår afsnit III (med undtagelse af de bestemmelser, der vedrører behandling af tredjelandsstatsborgere, der er lovligt beskæftigede arbejdstagere på den anden parts område) og afsnit IV, V, VI og VII deri samt de tilhørende bilag og protokoller (3), der vedtages parallelt med nærværende afgørelse.
   Artikel 2
   Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen på Unionens vegne.
   Artikel 3
   Aftalen må ikke fortolkes således, at den skaber rettigheder eller forpligtelser, som kan påberåbes direkte for Unionens eller medlemsstaternes domstole.
   Artikel 4
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   
      Udfærdiget i Luxembourg, den 23. juni 2014.
      
         
            På Rådets vegne
         
         C. ASHTON
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  Partnerskabs- og samarbejdsaftale om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side (EFT L 49 af 19.2.1998, s. 3).
   
      (2)  EUT L 161 af 29.5.2014, s. 1.
   
      (3)  Se side 1 i denne EUT.