CELEX: 51989PC0617(02)
Language: da
Date: 1989-12-11
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM INDGAAELSE AF PROTOKOLLEN OM FASTSAETTELSE AF BETINGELSERNE FOR FISKERI I HENHOLD TIL FISKERIAFTALEN MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB PAA DEN ENE SIDE OG DEN DANSKE REGERING OG DET GROENLANDSKE LANDSSTYRE PAA DEN ANDEN SIDE

5. 3. 90                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 53/75
              Forslag til Rådets forordning (EØF) om indgåelse af protokollen om fastsættelse af betingelserne
              for fiskeri i henhold til fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene
                        side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden side
                                                      KOM(89) 617 endelig udg.
                                         (Forelagt af Kommissionen    den 13. december 1989)
                                                             (90/C 53/07)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
                                                                                                 Artikel 1
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                         Protokollen om fastsættelse af betingelserne for fiskeri i
                                                                       henhold til fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økono-
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og              miske Fællesskab på den ene side og den danske regering og
                                                                       det grønlandske landsstyre på den anden side godkendes
ud fra følgende betragtninger:
                                                                       herved på Fællesskabets vegne.
I henhold til artikel 14 i fiskeriaftalen mellem Det
                                                                       Teksten til protokollen er knyttet til denne forordning.
Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og
den danske regering og det grønlandske landsstyre på den
anden side (l) har parterne ført forhandlinger om en ny                                          Artikel 2
gennemførelsesprotokol, der skal træde i kraft ved udløbet
                                                                       Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de
af den første protokols gyldighedsperiode;
                                                                       personer, der er beføjet til at undertegne protokollen med
som resultat af disse forhandlinger blev en ny protokol om             bindende virkning for Fællesskabet.
fastsættelse af betingelserne for fiskeri paraferet den
30. juni 1989;                                                                                   Artikel 3
det er i Fællesskabets interesse at godkende denne proto-              Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
kol—                                                                   offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                                                                       Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
(J) EFT nr. L 25 af 1. 2. 1985, s. 11.                                 umiddelbart i hver medlemsstat.
                                                             PROTOKOL
             om fastsættelse af betingelserne for fiskeri i henhold til fiskeriaftalen mellem Det Europæiske
             Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på
                                                           den anden side
             DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB,
             på den ene side og,
             den danske regering og det grønlandske landsstyre,
             på den anden side,
             som henviser til fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske
             regering og det grønlandske landsstyre på den anden side —
             ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
                                                              Artikel 1
             1. Denne protokol gælder for udøvelse af fiskeri i perioden fra den 1. januar 1990 til den
             31. december 1994.
 ---pagebreak--- Nr. C 53/76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         5. 3. 90
            2. De i artikel 2 i aftalen omhandlede kvoter fastsættes for hvert år således:
                                                                                                              (i tons)
                                                     Vestbestanden                         Østbestanden
                                                      (NAFO 0/1)                           (ICES XIV/V)
            Torsk                                     16 000                                15 000
            Rødfisk                                    5 500                                46 820
            Hellefisk                                   1850                                  3 750
            Helleflynder                                 200                                     —
            Rejer                                        730                                 3 620
                                         for protokollens første anvendel-    for protokollens første anvendel-
                                         sesar                                sesar
                                                         440                                 3 910
                                         for protokollens andet anvendelsesår for protokollens andet anvendelsesår
                                                         295                                 4 180
                                         for protokollens tredje anvendel-    for protokollens tredje anvendel-
                                         sesar                                sesar
                                                          —                                  4 525
                                                                              fra protokollens fjerde anvendelsesår
            Havkat                                     2 000                                     —
            Blåhvilling                                   —                                 30 000
            Lodde                                         —                                 30 000
            3. Ud over de i stk. 2 faststatte mængder bidrager Grønland hvert år til tilvejebringelsen af den
            ligevægt mellem de gensidige fiskerimuligheder, der er fastlagt mellem Fællesskabet og Færøerne i
            henhold til deres fiskeriaftale, for følgende arter og mængder:
                                                                                                              (i tons)
                                                     Vestbestanden                         Østbestanden
                                                      (NAFO 0/1)                          (ICES XIV/V)
            Rejer                                        270                                    880
                                         for protokollens første anvendel-    for protokollens første anvendel-
                                         sesar                                sesar
                                                         160                                    990
                                         for protokollens andet anvendelsesår for protokollens andet anvendelsesår
                                                         105                                  1045
                                         for protokollens tredje anvendel-    for protokollens tredje anvendel-
                                         sesar                                sesar
                                                          —                                   1 150
                                                                              fra protokollens fjerde anvendelsesår
            Hellefisk                                    150                                    150
            Rødfisk                                       —                                     500
           Lodde                                          —                                 10 000
 ---pagebreak--- 5. 3. 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 53/77
                                                           Artikel 2
         De i artikel 7, stk. 1, i aftalen omhandlede mængder fastsættes for hvert år således:
                                                                                                       (i tons)
                                                    Vestbestanden                     Østbestanden
                                                     (NAFO 0/1)                       (ICES XIV/V)
         Torsk                                               50 000                            2 250
         Rødfisk                                              2 500                            5 000
         Hellefisk                                            4 700                                —
         Rejer                                               25 000 C1)                         1500
         Havkat                                               4 000
         (•) Gældende for 1990, 1991 og 1992.
                                                           Artikel 3
         1. Den i artikel 6 i aftalen omhandlede finansielle godtgørelse fastsættes, for denne protokols
         gyldighedsperiode, til 34 250 000 ECU, der udbetales hvert år ved fangstsæsonens begyndelse.
         2. Denne godtgørelse justeres i løbet af hver fangstsæson på grundlag af torskeækvivalensen i
         forhold til de supplerende kvoter, der tildeles Fællesskabet i henhold til artikel 8 i aftalen.
         3. Den procedure, der skal følges ved tildeling af supplerende fiskerimuligheder i henhold til
         artikel 8 i aftalen, er fastsat i bilaget.
                                                           Artikel 4
         Misligholdelse af forpligtelserne i denne protokol kan bevirke en tilsvarende nedsættelse af
         forpligtelserne i artikel 1 og 3 i protokollen, jf. dog artikel 7 og 10 i aftalen.
                                                           Artikel 5
         Denne protokol træder i kraft på undertegnelsestidspunktet. Den anvendes fra den 1. januar 1990.
         Parterne giver hinanden notifikation om gennemførelsen af de procedurer, der er nødvendige i så
         henseende.
                                                           Artikel 6
         Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk, græsk, italiensk,
         nederlandsk, portugisisk, spansk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
 ---pagebreak--- Nr. C 53/78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              5. 3. 90
                                                                BILAG
            1. Den kompetente myndighed for Grønland tilbyder senest den 15. november hvert år Fællesskabet sådanne
               supplerende fiskerimuligheder i henhold til artikel 8 i aftalen, som på det pågældende tidspunkt forventes at
               foreligge i den følgende fangstsæson.
               Fællesskabet underretter den kompetente myndighed for Grønland om sit svar på tilbuddet senest seks uger
               efter modtagelsen af dette. Hvis Fællesskabet enten afslår tilbuddet eller ikke afgiver svar inden for en frist
               på seks uger, står det den kompetente myndighed for Grønland frit for at tilbyde andre parter
               fiskerimulighederne.
            2. Hvis der på et hvilket som helst tidspunkt i fangstsæsonen konstateres yderligere supplerende
               fiskerimuligheder, jf. artikel 8 i aftalen, som overstiger fiskerimulighederne i det i afsnit 1 omhandlede
               tilbud, skal den kompetente myndighed for Grønland tilbyde Fællesskabet sådanne yderligere muligheder.
               Fællesskabet underretter den kompetente myndighed for Grønland om sit svar på tilbuddet senest seks uger
               efter modtagelsen af dette. Hvis Fællesskabet enten afslår tilbuddet eller ikke afgiver svar inden for en frist
               på seks uger, står det den kompetente myndighed for Grønland frit for at tilbyde andre parter
               fiskerimulighederne.
 ---pagebreak--- 5. 3. 90                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 53/79
                                                         AFTALE
         i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af betingelserne for
         fiskeri i henhold til fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side
          og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden side for perioden fra den
                                        1. januar 1990 til den 31. december 1994.
                            A. Brev fra den danske regering og det grønlandske     landsstyre
          Hr.,
          Under henvisning til protokollen om fastsættelse af betingelserne for fiskeri for perioden fra den
          1. januar 1990 til den 31. december 1994, paraferet den 30. juni 1989, har jeg den ære at underrette
          Dem om, at den danske regering og det grønlandske landsstyre er rede til at anvende nævnte
         protokol midlertidigt fra den 1. januar 1990, indtil den træder i kraft i overensstemmelse med
          artikel 5, forudsat at Det Europæiske Økonomiske Fællesskab også er rede hertil.
         Det er en forudsætning, at udbetalingen af den i protokollens artikel 3 omhandlede finansielle
         godtgørelse i så fald finder sted senest ved fangstsæsonens begyndelse.
         Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Det Europæiske
          Økonomiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.
         Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                         For den danske regering
                                                                      og det grønlandske landsstyre
                                  B. Brev fra Det Europæiske Økonomiske      Fællesskab
         Hr.,
         Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende
         ordlyd:
              »Under henvisning til protokollen om fastsættelse af betingelserne for fiskeri for perioden fra
              den 1. januar 1990 til den 31. december 1994, paraferet den 30. juni 1989, har jeg den ære at
              underrette Dem om, at den danske regering og det grønlandske landsstyre er rede til at anvende
              nævnte protokol midlertidigt fra den 1. januar 1990, indtil den træder i kraft i
              overensstemmelse med artikel 5, forudsat at Det Europæiske Økonomiske Fællesskab også er
              rede hertil.
              Det er en forudsætning, at udbetalingen af den i protokollens artikel 3 omhandlede finansielle
              godtgørelse i så fald finder sted senest ved fangstsæsonens begyndelse.
              Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Det Europæiske
              Økonomiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.«
         Jeg har den ære over for Dem at bekræfte, at Det Europæiske Økonomiske Fællesskab er
         indforstået med den pågældende foreløbige anvendelse.
         Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                          På vegne af Kadet for
                                                                      De Europæiske Fællesskaber