CELEX: C1997/040/08
Language: es
Date: 1997-02-08 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 12 de diciembre de 1996 en el asunto C-104/95 (petición de decisión prejudicial planteada por Polymeles Protodikeio Athinon): Georgios Kontogeorgas contra Kartonpak AE (Aproximación de las legislaciones - Agentes comerciales independientes - Derecho a comisión - Operaciones comerciales concluidas durante la vigencia del contrato de agencia)

N° C 40/4              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      8 . 2 . 97
2 ) Los artículos 30 y 36 del Tratado CE impiden la apli­              General : Sr. D. Ruíz-Jarabo Colomer; Secretario: Sr. R.
      cación de una legislación nacional que concede al titu­          Grass, ha dictado el 5 de diciembre de 1996 una sentencia
      lar de una patente relativa a un producto farmacéutico           cuyo fallo es el siguiente :
      el derecho a oponerse a la importación por un tercero
      de este producto procedente de otro Estado miembro,              1 ) Se declara que la República Helénica ha incumplido
      cuando el titular ha comercializado por primera vez el                las obligaciones que le incumben en virtud del
     producto en dicho Estado tras la adhesión de este últi­                apartado 1 del artículo 20 de la Directiva 92/118/CEE
      mo a la Comunidad Europea, pero en una fecha en la                    del Consejo, de 17 de diciembre de 1 992, por la que
      que el producto no podía estar protegido por una pa­                  se establecen las condiciones de policía sanitaria y sa­
      tente en tal Estado, a no ser que el titular de la patente            nitarias aplicables a los intercambios y a las impor­
     pueda aportar la prueba de que está sometido a una                      taciones en la Comunidad de productos no sometidos,
      obligación jurídica real y actual de comercializar el                  con respecto a estas condiciones, a las normativas co­
      producto en dicho Estado miembro.                                     munitarias específicas a que se refiere el capítulo I del
                                                                            Anexo A de la Directiva 89/662/CEE y, por lo que se
(') DO n° C 248 de 23 . 9 . 1995 y                                           refiere a los patógenos, de la Directiva 90/425/CEE, y
     DO n° C 268 de 14 . 10 . 1995 .                                         en virtud del apartado 1 del artículo 2 de la Directiva
(2 ) DO n° L 302 de 15 . 11 . 1985 , p . 23 .                                93/52/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1993 , por
                                                                             la que se modifica la Directiva 89/.SS6/CEE relativa a
                                                                             las condiciones de policía sanitaria aplicables a los in­
                                                                             tercambios intracomunitarios y a las importaciones
                                                                            procedentes de terceros países de embriones de anima­
                                                                             les domésticos de la especie bovina, al no haber adop­
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                       tado, dentro del plazo señalado, las disposiciones lega­
                            ( Sala Sexta)                                    les, reglamentarias y administrativas necesarias para
                                                                            atenerse a dichas Directivas.
                   de 5 de diciembre de 1996
en el asunto C-91/96 : Comisión de las Comunidades                     2 ) Se condena en costas a la República Helénica.
             Europeas contra República Helénica ( ')
                                                                       (') DO n° L C 145 de 18 . 5 . 1996 .
(Incumplimiento no discutido — Directivas 92/118/CEE y                 (2 ) DO n° L 62 de 15 . 3 . 1993 , p . 49 .
93/52/CEE — No adaptación del derecho interno dentro                   (') DO n° L 175 de 19 . 7. 1993 , p . 21 .
                       del plazo señalado)
                           ( 97/C 40/07 )
               (Lengua de procedimiento: griego)
                                                                                        SENTENCIA DEL TRIBUNAL
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                                         ( Sala Quinta )
                           de Justicia »)                                                 de 12 de diciembre de 1996
En el asunto C-91 /96 , Comisión de las Comunidades Eu­                en el asunto C-104/95 ( petición de decisión prejudicial
ropeas ( Agente: Da Maria Condou-Durande ) contra Repú­                planteada por Polymeles Protodikeio Athinon ): Georgios
blica Helénica (Agentes : Da Ioanna Galani-Maragkoudaki                             Kontogeorgas contra Kartonpak AE (')
y Da Nana Dafniou ), que tiene por objeto que se declare               (Aproximación de las legislaciones — Agentes comerciales
que la República Helénica ha incumplido las obligaciones               independientes — Derecho a comisión — Operaciones
que le incumben tanto en virtud del Tratado como de la                 comerciales concluidas durante la vigencia del contrato de
Directiva 92/118/CEE del Consejo, de 17 de diciembre de                                                agencia)
 1992, por la que se establecen las condiciones de policía                                          ( 97/C 40/08 )
sanitaria y sanitarias aplicables a los intercambios y a las
importaciones en la Comunidad de productos no someti­                                  (Lengua de procedimiento: griego)
dos, con respecto a estas condiciones, a las normativas co­
munitarias específicas a que se refiere el capítulo I del               (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
Anexo A de la Directiva 89/662/CEE y, por lo que se refie­             cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
re a los patógenos, de la Directiva 90/425/CEE ( 2 ), por                                            de Justicia »)
 una parte, y de la Directiva 93/52/CEE del Consejo, de 24
de junio de 1993 , por la que se modifica la Directiva 89/             En el asunto C-104/95 , que tiene por objeto una petición
 556/CEE relativa a las condiciones de policía sanitaria               dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
 aplicables a los intercambios intracomunitarios y a las im­            del Tratado CE, por el Polymeles Protodikeio Athinon,
 portaciones procedentes de terceros países de embriones                destinada a obtener en el litigio pendiente ante dicho órga­
 de animales domésticos de la especie bovina ( 3 ), por otra,          no jurisdiccional entre Georgios Kontogeorgas y Karton­
 al no haber adoptado, dentro del plazo señalado, las dis­              pak AE, una decisión prejudicial sobre la interpretación
 posiciones legales, reglamentarias y administrativas necesa­           del apartado 2 del artículo 7 de la Directiva 86/653/CEE
 rias para atenerse a ambas Directivas, el Tribunal de Justi­           del Consejo, de 18 de diciembre de 1986 , relativa a la
 cia ( Sala Sexta ), integrado por los Sres.: G. F. Mancini,            coordinación de los Derechos de los Estados miembros en
 Presidente de Sala; J. L. Murra, C. N. Kakouris, P. J. G.              lo referente a los agentes comerciales independientes (2 ), el
 Kapteyn y H. Ragnemalm ( Ponente ), Jueces; Abogado                    Tribunal de Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres .:
 ---pagebreak--- 8 . 2 . 97               ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° C 40 / 5
D. A. O. Edward, en función de Presidente de Sala; C.                  L. Sevón ( Ponente ), D. A. O. Edward, P. Jann y M. Wathe­
Gulmann, J.-P. Puissochet, P. Jann ( Ponente ) y M. Wathe­             let, Jueces; Abogado General : Sr. G. Tesauro; Secretario :
let, Jueces; Abogado General : Sr. G. Cosmas; Secretario :             Sr. R. Grass, ha dictado el 12 de diciembre de 1996 una
Sr. H. A. Rühl, administrador principal ; ha dictado el 12             sentencia cuyo fallo es el siguiente :
de diciembre de 1996 una sentencia cuya fallo es el si­                1 ) Se declara que la República Federal de Alemania ha in­
guiente :                                                                     cumplido las obligaciones que le incumben en virtud
1 ) Se declara que el primer guión del apartado 2 del                         del artículo 19 de la Directiva 91 /271 /CEE del Conse­
       artículo 7 de la Directiva 86/6S3/CEE del Consejo, de                  jo, de 21 de mayo de 1991 , sobre el tratamiento de las
       18 de diciembre de 1986, relativa a la coordinación de                 aguas residuales urbanas, al no haber adoptado dentro
       los Derechos de los Estados miembros en lo referente                   del plazo señalado las disposiciones legales, reglamen­
      a los agentes comerciales independientes, debe inter­                   tarias y administrativas necesarias para atenerse dicha
                                                                              Directiva .
      pretarse en el sentido de que el agente comercial, cuan­
       do esté a cargo de un sector geográfico, tiene derecho          2 ) Se condena en costas a la Repulica Federal de Alema­
      a la comisión correspondiente a las operaciones con­                    nia .
       cluidas con los clientes que pertenezcan a dicho sector,
      aun cuando se hayan efectuado sin su intervención.               n DO n° C 286 del 28 . 10 . 1995 .
                                                                       ( 2 ) DO n° L 135 de 30 . 5 . 1991 , p . 40 .
2 ) El apartado 2 del artículo 7 de la Directiva 86/653/
       CEE debe interpretarse en el sentido de que el concep­
       to de « cliente que pertenezca a dicho sector», en caso
       de que el cliente sea una persona jurídica, está determi­
                                                                                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL
       nado por el lugar de las actividades comerciales efecti­
       vas de ésta. Cuando la sociedad ejerce su actividad co­                              de 12 de diciembre de 1996
       mercial en diversos lugares o cuando el agente opera            en el asunto C-302/95 : Comisión de las Comunidades
       en varios territorios, pueden tenerse en cuenta otros                           Europeas contra República Italiana ( 1 )
       elementos para determinar el centro de gravedad de la
       operación concluida, en particular, el lugar donde las          (Incumplimiento de Estado — Directiva 91/271/CEE —
       negociaciones con el agente se llevaron a cabo o donde                       Tratamiento de las aguas residuales urbanas)
       normalmente deberían haberse llevado a cabo, el sitio                                          97/C 40/ 10 )
       donde se entrega la mercancía, así como el lugar don­
       de se halla el establecimiento que haya efectuado el pe­                         (Lengua de procedimiento: italiano)
       dido .                                                          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                                                                       cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
(') DO n° C 174 de 8 . 7 . 1995 .                                                                    de Justicia »)
( 2 ) DO n° L 382 de 31 . 12 . 1986 , p . 17.
                                                                       En el asunto C-302/95 , Comisión de las Comunidades Eu­
                                                                       ropeas ( Agentes: Da Dominique Maidani y Da Laura Pig­
                                                                       nataro ) contra República Italiana , ( Agente : D. Umberto
                                                                       Leanza , asistido por D. Pier Giorgio Ferri ), que tiene por
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               objeto que se declare que la República Italiana ha incum­
                            ( Sala Quinta )                            plido las obligaciones que le incumben en virtud de la Di­
                                                                       rectiva 91 /271 /CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1991
                    de 12 de diciembre de 1996
                                                                       sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas (2 ) y
en el asunto C-297/95 : Comisión de las Comunidades                    del Tratado CE, al no haber adoptado o, en cualquier
       Europeas contra República Federal de Alemania ( 1 )             caso, al no haber comunicado a la Comisión las disposi­
                                                                       ciones legislativas, reglamentarias y administrativas nece­
(Incumplimiento de Estado — Directiva 91/271/CEE —
                                                                       sarias para atenerse a dicha Directiva , el Tribunal de Justi­
           Tratamiento de las aguas residuales urbanas)
                                                                       cia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres .: J. C. Moitinho
                             ( 97/C 40/09 )                            de Almeida, Presidente de Sala ; L. Sevón, ( Ponente ),
                                                                       D. A. O. Edward, P. Jann y M. Wathelet, Jueces; Abogado
                (Lengua de procedimiento: alemán)                      General : Sr. P. Léger; Secretario : Sr. R. Grass, ha dictado el
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­             12 de diciembre de 1996 una sentencia cuyo fallo es el si­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal            guiente :
                             de Justicia »)                             1 ) Se declara que la República Italiana ha incumplido las
                                                                              obligaciones que le incumben en virtud del artículo 19
En el asunto C-297/95 , Comisión de las Comunidades Eu­                       de la Directiva 91 /271 /CEE del Consejo, de 21 de
ropeas ( Agente : D. Gótz zur Hausen ) contra República Fe­                   mayo de 1991 , sobre el tratamiento de las aguas resi­
deral de Alemania ( Agentes: Ernst Róder y Bernd Kloke ),                     duales urbanas, al no haber adoptado las disposiciones
que tiene por objeto que se declare que la República Fede­                     legislativas, reglamentarias a administrativas neces­
ral de Alemania ha incumplido las obligaciones que le in­                     sarias para atenerse a dicha Directiva.
cumben en virtud del Tratado CE, al no adoptar dentro
del plazo señalado las medidas necesarias para atenerse a              2 ) Se condena en costas a la República Italiana.
la Directiva 91/271 /CEE del Consejo, de 21 de mayo de
 1991 , sobre el tratamiento de las aguas residuales urba­              (') DO n° C 286 de 28 . 10 . 1995 .
nas ( 2 ), el Tribunal de Justicia ( Sala Quinta ), integrado por       ( 2 ) DO n° L 135 de 30 . 5 . 1991 , p . 40 .
 los Sres.: J. C. Moitinho de Almeida, Presidente de Sala ;