CELEX: 32011D0013
Language: ro
Date: 2011-01-12 00:00:00
Title: 2011/13/UE: Decizia Comisiei din 12 ianuarie 2011 privind anumite tipuri de informații despre biocarburanți și biolichide, care trebuie furnizate statelor membre de către operatorii economici [notificată cu numărul C(2011) 36]

13.1.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 9/11
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 12 ianuarie 2011
   privind anumite tipuri de informații despre biocarburanți și biolichide, care trebuie furnizate statelor membre de către operatorii economici
   [notificată cu numărul C(2011) 36]
   (2011/13/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 2009/28/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile, de modificare și ulterior de abrogare a Directivelor 2001/77/CE și 2003/30/CE (1), în special articolul 18 alineatul (3) al treilea paragraf,
   având în vedere Directiva 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 1998 privind calitatea benzinei și a motorinei și de modificare a Directivei 93/12/CEE a Consiliului (2), în special articolul 7c alineatul (3) al treilea paragraf,
   după consultarea Comitetului consultativ instituit prin articolul 25 alineatul (2) din Directiva 2009/28/CE,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Statele membre trebuie să se asigure că primesc de la operatorii economici rapoarte privind îndeplinirea criteriilor de durabilitate pentru biolichide, stabilite de Directiva 2009/28/CE, și a criteriilor de durabilitate pentru biocarburanți, stabilite de directiva menționată și de Directiva 98/70/CE, și, de asemenea, informații privind anumite aspecte suplimentare de mediu și sociale.
            
         
               (2)
            
            
               În ceea ce privește aceste aspecte suplimentare de mediu și sociale, Comisia trebuie să întocmească lista cu informațiile adecvate și relevante care trebuie raportate.
            
         
               (3)
            
            
               Există sau sunt în curs de elaborare mai multe sisteme voluntare care stabilesc norme privind producția de produse din biomasă. Aceste norme prevăd cerințe care includ, parțial sau total, atât criteriile de durabilitate, cât și aspecte suplimentare de mediu și sociale precum cele care trebuie cuprinse în lista întocmită de Comisie. Comisia poate recunoaște aceste sisteme voluntare ca fiind surse fiabile și acceptabile de date pentru demonstrarea îndeplinirii criteriilor. În plus, Comisia poate recunoaște că aceste sisteme conțin date exacte cu privire la aspectele suplimentare de mediu și sociale.
            
         
               (4)
            
            
               Calculul emisiilor de gaze cu efect de seră în cazul biocarburanților și al biolichidelor, inclus în sistemul de durabilitate, permite utilizarea unui bonus dacă pentru obținerea biomasei se utilizează terenuri degradate reabilitate.
            
         
               (5)
            
            
               Calculul emisiilor de gaze cu efect de seră inclus în sistemul de durabilitate cuprinde un factor care reflectă reducerea emisiilor ca urmare a acumulării carbonului în sol printr-o gestionare agricolă îmbunătățită.
            
         
               (6)
            
            
               Ținând seama de faptul că furnizarea informațiilor privind aspectele de mediu și sociale nu trebuie să reprezinte o sarcină administrativă excesiv de grea pentru operatorii economici, este necesar să se prevadă transmiterea acestor informații sub forma unei declarații în care să se precizeze dacă loturile de biocarburanți sau biolichide în cauză au fost certificate sau acceptate ca îndeplinind cerințele unui sistem voluntar recunoscut care include astfel de aspecte; dacă se utilizează bonusul menționat la considerentul 4; și dacă se utilizează factorul de acumulare a carbonului menționat la considerentul 5.
            
         
               (7)
            
            
               Atât bonusul menționat la considerentul 4, cât și factorul de acumulare a stocului de carbon menționat la considerentul 5 privesc culturile. Din acest motiv, nu este necesară furnizarea acestor informații în cazul biocarburanților și biolichidelor obținute din deșeuri sau reziduuri,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Pentru fiecare lot de biocarburant sau de biolichid, operatorii economici trebuie să furnizeze informații care să indice:
   
               (a)
            
            
               dacă lotul a fost certificat sau acceptat ca îndeplinind cerințele unui sistem voluntar, care a fost recunoscut de Comisie, în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) al doilea paragraf din Directiva 2009/28/CE și cu articolul 7c alineatul (4) al doilea paragraf din Directiva 98/70/CE, ca furnizând date exacte pentru scopuri de informare în legătură cu măsurile luate pentru protecția solului, a apei și a aerului, pentru reabilitarea terenurilor degradate, pentru evitarea consumului excesiv de apă în zone cu resurse reduse de apă și/sau ca ținând seama de aspectele menționate la articolul 17 alineatul (7) al doilea paragraf din Directiva 2009/28/CE și la articolul 7b alineatul (7) al doilea paragraf din Directiva 98/70/CE;
            
         
               (b)
            
            
               denumirea sistemului voluntar respectiv în cazul în care lotul a fost certificat sau acceptat astfel cum se prevede la litera (a).
            
         Exceptând cazul biocarburanților și biolichidelor obținute din deșeuri sau reziduuri, informațiile furnizate de operatorii economici trebuie să indice și:
   
               (c)
            
            
               dacă bonusul menționat în partea C punctele 7 și 8 din anexa V la Directiva 2009/28/CE și în partea C punctele 7 și 8 din anexa IV la Directiva 98/70/CE a fost utilizat la calculul emisiilor de gaze cu efect de seră, menționat în partea C punctul 1 din anexa V la Directiva 2009/28/CE și în partea C punctul 1 din anexa IV la Directiva 98/70/CE, pentru lotul respectiv;
            
         
               (d)
            
            
               dacă factorul de reducere a emisiilor ca urmare a acumulării carbonului în sol printr-o gestionare agricolă îmbunătățită, menționat în partea C punctul 1 din anexa V la Directiva 2009/28/CE și în partea C punctul 1 din anexa IV la Directiva 98/70/CE, a fost utilizat la calculul emisiilor de gaze cu efect de seră, menționat la același punct, pentru lotul respectiv.
            
         Articolul 2
   Prezenta decizie nu aduce atingere dreptului Comisiei de a solicita operatorilor economici informații suplimentare în sensul articolului 23 alineatul (2) din Directiva 2009/28/CE.
   Articolul 3
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 12 ianuarie 2011.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Günther OETTINGER
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 140, 5.6.2009, p. 16.
   
      (2)  JO L 350, 28.12.1998, p. 58.