CELEX: 31993R0290
Language: el
Date: 1993-02-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 290/93 της Επιτροπής της 9ης Φεβρουαρίου 1993 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής των αγγουριών για την περίοδο εμπορίας 1993

Avis juridique important

|

31993R0290

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 290/93 της Επιτροπής της 9ης Φεβρουαρίου 1993 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής των αγγουριών για την περίοδο εμπορίας 1993  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 034 της 10/02/1993 σ. 0013 - 0014

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 290/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Φεβρουαρίου 1993 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής των αγγουριών για την περίοδο εμπορίας 1993Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 181ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1754/92 (2), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 1,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992, σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3824/92 της Επιτροπής της 28ης Δεκεμβρίου 1992 για την τροποποίηση των τιμών και των ποσών που καθορίζονται σε Ecu συνεπεία της νομισματικής επανευθυγράμμισης του Σεπτεμβρίου και του Νοεμβρίου 1992 (4), και ιδίως το άρθρο 2,  Εκτιμώντας:  ότι σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 13/72, καθορίζονται κατ' έτος, πριν από την έναρξη της περιόδου εμπορίας, τιμές αναγωγής που ισχύουν για όλη την Κοινότητα- ότι, ενόψει της σπουδαιότητας της παραγωγής αγγουριών στην Κοινότητα, πρέπει να καθορισθεί η τιμή παραγωγής για τα προϊόντα αυτά- ότι η θέση σε εμπορία αγγουριών συγκομισθέντων κατά τη διάρκεια μιας συγκεκριμένης περιόδου παραγωγής πραγματοποιείται από τον Ιανουάριο μέχρι τον Δεκέμβριο- ότι οι ελάχιστες συγκομιζόμενες ποσότητες κατά τη διάρκεια του Ιανουαρίου και του πρώτου δεκαημέρου του Φεβρουαρίου, καθώς και κατά τη διάρκεια των δύο τελευταίων δεκαημέρων του Νοεμβρίου και του Δεκεμβρίου, δεν δικαιολογούν τον καθορισμό τιμών αναγωγής  για όλο το έτος- ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να καθορισθούν τιμές αναγωγής μόνο για την περίοδο από 11 Φεβρουαρίου μέχρι 10 Νοεμβρίου- ότι, κατά το άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, οι τιμές αναγωγής καθορίζονται σε επίπεδο ίσο με το επίπεδο της προηγούμενης περιόδου εμπορίας, προσαυξημένες, ύστερα από αφαίρεση του κατ' αποκοπή ποσού των εξόδων  μεταφοράς της προηγούμενης περιόδου εμπορίας που επιβαρύνουν τα κοινοτικά προϊόντα από τις ζώνες παραγωγής έως τα κέντρα κατανάλωσης της Κοινότητας, από:  - την εξέλιξη του κόστους παραγωγής στον τομέα των οπωροκηπευτικών, μειωμένου κατά την αύξηση της παραγωγικότητας,  - το κατ' αποκοπήν ποσό των εξόδων μεταφοράς για τη σχετική περίοδο εμπορίας- ότι το επίπεδο που λαμβάνεται κατ' αυτόν τον τρόπο δεν μπορεί, εντούτοις, να υπερβαίνει τον αριθμητικό μέσο των τιμών στην παραγωγή κα'θε κράτους μέλους, προσαυξημένον με τα έξοδα μεταφοράς για τη σχετική περίοδο, επειδή το ποσό που λαμβάνεται κατ'  αυτόν τον τρόπο προσαυξάνεται κατά την εξέλιξη του κόστους παραγωγής, μειωμένου κατά την αύξηση της παραγωγικότητας- ότι, εξάλλου, η τιμή αναγωγής δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την τιμή αναγωγής της προηγούμενης περιόδου εμπορίας- ότι, για να ληφθούν υπόψη οι εποχιακές διαφορές των τιμών, πρέπει να χωρισθεί η περίοδος σε περισσότερες περιόδους και να καθορισθεί κοινοτική τιμή προσφοράς για καθεμία από αυτές- ότι, οι τιμές στην παραγωγή αντιστοιχούν το μέσο όρο των τιμών που έχουν διαπιστωθεί κατά τρία χρόνια που προηγούνται της ημερομηνίας καθορισμού της τιμής αναγωγής για ένα εγχώριο προϊόν με καθορισμένα εμπορικά χαρακτηριστικά στην ή στις  αντιπροσωπευτικές αγορές που βρίσκονται στις ζώνες παραγωγής όπου οι τιμές είναι οι πλέον χαμηλότερες για τα προϊόντα ή τις ποικιλίες που αντιπροσωπεύουν αξιόλογο μέρος της παραγωγής που έχει τεθεί σε εμπορία καθ' όλη τη διάρκεια του έτους ή κατά ένα  μέρος αυτού και ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένους όρους όσον αφορά τη συσκευασία- ότι ο μέσος όρος των τιμών για κάθε αντιπροσωπευτική αγορά πρέπει να καταρτίζεται αποκλείοντας τις τιμές που δύνανται να θεωρηθούν υπερβολικά υψηλές ή υπερβολικά χαμηλές,  σε σχέση με τις κανονικές διακυμάνσεις που διαπιστώνονται στην αγορά αυτή- ότι τα αγγούρια που παράγονται στην Κοινότητα προέρχονται κυρίως από καλλιέργειες σε θερμοκήπια- ότι σ' αυτό τον τύπο αγγουριών ανταποκρίνονται οι τιμές αναφοράς- ότι τα αγγούρια που εισάγονται από ορισμένες τρίτες χώρες προέρχονται από υπαίθριες  καλλιέργειες- ότι τα εν λόγω αγγούρια, αν και θα μπορούσαν να καταταχθούν στην ποιοτική κατηγορία Ι, δεν είναι συγκρίσιμα όσον αφορά την ποιότητα και την τιμή προς τα προϊόντα θερμοκηπίου- ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να πολλαπλασιασθούν οι τιμές των  αγγουριών που δεν έχουν παραχθεί σε θερμοκήπιο επί ένα συντελεστή προσαρμογής- ότι το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3824/92 της Επιτροπής της 28ης Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων ενόψει της εφαρμογής των προβλεπομένων στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου αγρονομισματικών διατάξεων (5) καθόρισε  αντιστοιχία μεταξύ των διατάξεων του αγρονομισματικού καθεστώτος που εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1993 και εκείνου που εφαρμόζετο προηγουμένως- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3824/92 καθόρισε τον κατάλογο των τιμών και των ποσών του τομέα των οπωροκηπευτικών στα οποία εφαρμόζεται ο συντελεστής 1,010561, που καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3387/92 της Επιτροπής (6), από την αρχή της  περιόδου εμπορίας 1993/94, στο πλαίσιο του καθεστώτος της αυτόματης κατάργησης των αρνητικών νομισματικών αποκλίσεων- ότι στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3824/92 προβλέπει να προσδιοριστεί η μείωση των τιμών και των ποσών που προκύπτουν για κάθε  έναν από τους εν λόγω τομείς και να καθοριστεί η αξία αυτών των μειωμένων τιμών- ότι, εν τούτοις, από την προσαρμογή αυτή δεν πρέπει να προκύψει τιμή αναγωγής μικρότερη από εκείνη της προηγουμένης περιόδου, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/92- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Για την περίοδο εμπορίας 1993, οι τιμές κοινοτικής προσφοράς αγγουριών (κωδικοί ΣΟ 0707 00 11 και 0707 00 19), εκφρασμένες σε Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους, καθορίζονται ως εξής για τα προϊόντα της ποιοτικής κατηγορίας Ι, όλων των  μεγεθών, τα οποία προσφέρονται συσκευασμένα:  - Φεβρουάριος (από 11 μέχρι 20): 144,61 - (από 21 μέχρι 28): 122,42 - Μάρτιος: 112,14 - Απ'ριλιος: 92,76 - Μάιος: 76,12 - Ιούνιος: 63,76 - Ιούλιος: 48,28 - Αύγουστος: 48,65 - Σεπτέμβριος: 57,62 - από την 1η Οκτωβρίου έως τις 10 Νοεμβρίου 81,62.  2. Για τον υπολογισμό της τιμής εισόδου, οι τιμές αγγουριών μη παραχθέντων σε θερμοκήπια και εισαχθέντων από τρίτες χώρες πολλαπλασιάζονται, μετά την αφαίρεση των τελωνειακών δασμών:  - από τις 11 Φεβρουαρίου έως τις 10 Σεπτεμβρίου, με το συντελεστή 1,30,  - από την 1η Οκτωβρίου έως τις 10 Νοεμβρίου, με το συντελεστή 1,00.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 11 Φεβρουαρίου 1993.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 9 Φεβρουαρίου 1993.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 180 της 1. 7. 1992, σ. 23.  (3) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1992, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1992, σ. 29.  (5) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1992, σ. 22.  (6) ΕΕ αριθ. L 344 της 26. 11. 1992, σ. 27.