CELEX: C2001/200/16
Language: el
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 3ης Μαΐου 2001 στην υπόθεση C-347/98: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου του Βελγίου ("Παράβαση κράτους μέλους — Κοινωνική ασφάλιση — Κανονισμός (ΕΟΚ) 1408/71 — Άρθρο 13, παράγραφος 2, στοιχείο στ' — Ρύθμιση κράτους μέλους που προβλέπει την είσπραξη εισφορών κοινωνικής ασφαλίσεως επί των παροχών λόγω επαγγελματικής ασθενείας των οποίων οι δικαιούχοι δεν κατοικούν στο κράτος αυτό ούτε υπόκεινται πλέον στο σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως")

14.7.2001                 EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          C 200/9
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                              (ε΄κτο τµη΄µα)                                                             (ε΄κτο τµη΄µα)
                         της 3ης Μαι΅ου 2001                                                        της 3ης Μαι΅ου 2001
στην υπο΄θεση C-306/98 (αι΄τηση του Ηigh Court of Justice                    στην υπο΄θεση C-347/98: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω            ΄ ν Κοινο-
για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): The Queen κατα΄                                τη΄των κατα΄ Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου (1)
 Minister of Agriculture, Fisheries and Food και Secretary
                  of State for the Environment (1)
                                                                             («Παρα   ΄βαση κρα   ΄τους µε΄λους — Κοινωνικη       ΄ ασφα  ΄λιση —
                                                                             Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 1408/71 — 'Αρθρο 13, παρα                ΄ γραφος 2,
(«Οδηγι΄α 91/414/ΕΟΚ — Φυτοπροστατευτικα                   ΄ προϊο΄ντα      στοιχει΄ο στ' — Ρυ    ΄θµιση κρα  ΄τους µε΄λους που προβλε΄πει
— 'Αδεια διαθε΄σεως στην αγορα             ΄ — Εξε΄ταση αιτη      ΄σεως      την ει΄σπραξη εισφορω      ΄ ν κοινωνικη  ΄ς ασφαλι΄σεως επι΄ των
 για τη χορη    ΄γηση α ΄δειας διαθε΄σεως στην αγορα       ΄ — Μετα-         παροχω   ΄ ν λο΄γω επαγγελµατικη    ΄ς ασθενει΄ας των οποι΄ων οι
                           βατικη ΄ περι΄οδος»)                              δικαιου  ΄χοι δεν κατοικου     ΄ν στο κρα   ΄τος αυτο΄ ου    ΄τε υπο΄-
                                                                                κεινται πλε΄ον στο συ    ΄στηµα κοινωνικη     ΄ς ασφαλι΄σεως»)
                            (2001/C 200/15)
                                                                                                       (2001/C 200/16)
                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                                                  ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                                                                                               (Γλω
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                             (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
 Στην υπο΄θεση C-306/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Ηigh Court of
 Justice (England & Wales), Queen’s Bench Diνision (Divisional
 Court) (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο), προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν           Στην υπο΄θεση C-347/98, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
 του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την               (εκπρο΄σωποι: ∆. Γκουλου΄σης και Ρ. Hillenkamp) κατα΄ Βασιλει΄ου
 οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον         του Βελγι΄ου (εκπρο΄σωπος: Α. Snoecx, επικουρου΄µενη απο΄ τους
 του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄, αφενο΄ς, The Queen και,                Ε. Gillet και G. Vandersanden), υποστηριζοµε΄νου απο΄ το Βασι΄λειο
 αφετε΄ρου, Minister of Agriculture, Fisheries and Food και                  των Κα΄τω Χωρω΄ν (εκπρο΄σωποι: Μ. Α. Fierstra και Ι. van der
 Secretary of State for the Environment, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς            Steen), µε αντικει΄µενο να διαπιστωθει΄ ο΄τι το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου,
 αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 8, παρα΄γραφοι 2               εισπρα΄ττοντας προσωπικε΄ς εισφορε΄ς υ΄ψους 13,07 % επι΄ των
 και 3, και 13, παρα΄γραγος 6, της οδηγι΄ας 91/414/ΕΟΚ του                   βελγικω΄ν συντα΄ξεων λο΄γω επαγγελµατικη΄ς ασθενει΄ας των οποι΄ων
 Συµβουλι΄ου, της 15ης Ιουλι΄ου 1991, σχετικα΄ µε τη δια΄θεση στην           οι δικαιου΄χοι δεν κατοι΄κουν στο Βε΄λγιο ου΄τε υπο΄κεινται πλε΄ον στο
 αγορα΄ φυτοπροστατευτικω΄ν προϊο΄ντων (ΕΕ L 230, σ. 1), το                 βελγικο΄ συ΄στηµα κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις
 ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους C. Gulmann                που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 13, παρα΄γραφος 3, στοιχει΄ο στ', του
 (εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος, J.-P. Puissochet και R. Schintgen,         κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71 του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου
 δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: P. Léger, γραµµατε΄ας: L. Hewlett,        1971, περι΄ εφαρµογη΄ς των συστηµα΄των κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως
 υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 3 Μαι΅ου 2001 απο΄φαση µε             στους µισθωτου΄ς, στους µη µισθωτου΄ς και στα µε΄λη των οικογε-
 το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                                   νειω΄ν τους που διακινου΄νται εντο΄ς της Κοινο΄τητας, ο΄πως τροπο-
                                                                             ποιη΄θηκε και ενηµερω΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 118/97 του
                                                                             Συµβουλι΄ου, της 2ας ∆εκεµβρι΄ου 1996 (ΕΕ 1997, L 28, σ. 1) το
 Το ΄αρθρο 8, παρα΄γραφος 3, της οδηγι΄ας 91/414/ΕΟΚ του                     ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους C. Gulmann,
 Συµβουλι΄ου, της 15ης Ιουλι΄ου 1991, σχετικα΄ µε τη δια΄θεση                προ΄εδρο τµη΄µατος, Β. Σκουρη΄, J.-P. Puissochet, R. Schintgen
 στην αγορα΄ φυτοπροστατευτικω      ΄ ν προϊο΄ωτων, δεν ΄εχει εφαρµογη΄     (εισηγητη΄) και την Ν. Colneric, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
΄οταν σε κρα΄τος µε΄λος υποβα΄λλεται βα΄σει του ΄αρθρου 8 παρα΄γρα-          S. Alber, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 3 Μαι΅ου 2001
 φος 2, της ΄διας
              ι      οδηγι΄ας αι΄τηση πρω΄ της ΄αδειας διαθε΄σεως στην       απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
 αγορα΄ φυτοπροστατευτικου΄ προϊο΄ντος κοινο΄χρηστης ονοµασι΄ας
 το οποι΄ο περιε΄χει δραστικη΄ ουσι΄α που δεν περιλαµβα΄νεται στο            1)     Απορρι΄πτει την προσφυγη΄.
 παρα΄ρτηµα I της οδηγι΄ας αυτη΄ς και που ΄ηδη υπα΄ρχει στην
 εγχω΄ ρια αγορα΄ δυ΄ο χρο΄νια µετα΄ την ηµεροµηνι΄α της εν λο΄γω            2)     Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των φε΄ρει τα
 οδηγι΄ας, οπο΄τε το πιο πα΄νω κρα΄τος µε΄λος δεν οφει΄λει να εξετα΄σει             δικαστικα΄ ΄εξοδα.
 την αι΄τηση αυτη΄ συ΄µφωνα µε τις επιταγε΄ς του ΄αρθρου 4,
 παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο β', σηµει΄α i ΄εως ν, και στοιχει΄α γ' ΄εως        3)     Το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω  ΄ ν φε΄ρει τα δικα΄ του δικαστικα΄
 στ', της οδηγι΄ας αυτη΄ς.                                                         ΄εξοδα.
 (1) ΕΕ C 299 της 26.9.1998.                                                 (1) ΕΕ C 340 της 7.11.1998.