CELEX: 52014PC0200
Language: fi
Date: 2014-03-31
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Euro–Välimeri-sopimukseen liitettävän pöytäkirjan, joka koskee Euroopan unionin ja Libanonin tasavallan puitesopimusta Libanonin tasavallan osallistumista unionin ohjelmiin säätelevistä yleisistä periaatteista, allekirjoittamisesta unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

|
			
		
		
		52014PC0200
		
			Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Euro–Välimeri-sopimukseen liitettävän pöytäkirjan, joka koskee Euroopan unionin ja Libanonin tasavallan puitesopimusta Libanonin tasavallan osallistumista unionin ohjelmiin säätelevistä yleisistä periaatteista, allekirjoittamisesta unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta /* COM/2014/0200 final - 2014/0109 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
Tiettyjen Euroopan unionin ohjelmien ja
virastojen avaaminen asteittain Euroopan naapuruuspolitiikan (ENP)
kumppanimaille on yksi monista toimenpiteistä, joilla ENP:n avulla tuetaan
uudistuksia, nykyaikaistamista ja siirtymävaihetta unionin naapurialueilla.
Asiaa käsitellään kattavammin joulukuussa 2006 annetussa komission
tiedonannossa yleisestä toimintamallista Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin
kuuluvien maiden osallistumiselle yhteisön virastojen ja ohjelmien toimintaan[1].
Neuvosto hyväksyi toimintamallin
5. maaliskuuta 2007 annetuissa päätelmissään[2].
Tiedonannon ja neuvoston päätelmien pohjalta
neuvosto antoi komissiolle 18. kesäkuuta 2007 ohjeet Algerian, Armenian,
Azerbaidžanin, Egyptin, Georgian, Israelin, Jordanian, Libanonin, Marokon,
Moldovan, palestiinalaishallinnon, Tunisian ja Ukrainan kanssa tehtävien
puitesopimusten neuvottelemista varten. Puitesopimuksissa esitetään yleiset
periaatteet näiden maiden osallistumiselle yhteisön ohjelmiin[3]. 
Kesäkuussa 2007 kokoontunut Eurooppa-neuvosto[4] vahvisti uudelleen
Euroopan naapuruuspolitiikan äärimmäisen suuren merkityksen. Se hyväksyi 18. ja
19. kesäkuuta 2007 pidetylle neuvoston kokoukselle toimitetun puheenjohtajan
tilannekatsauksen[5]
sekä sitä koskevat neuvoston päätelmät[6].
Katsauksessa muistutettiin, että neuvosto antaa ohjeet lisäpöytäkirjojen
neuvottelemista varten. 
Komission ja
Euroopan unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan
yhteisessä tiedonannossa ”Uusi strategia muutostilassa olevia naapurimaita
varten”[7],
jota neuvosto tuki 20. kesäkuuta 2011 antamissaan päätelmissä, korostettiin
EU:n pyrkimystä helpottaa kumppanimaiden osallistumista EU:n ohjelmiin.
Tähän mennessä
pöytäkirjat on allekirjoitettu Armenian[8],
Georgian[9],
Israelin[10],
Jordanian[11],
Moldovan[12],
Marokon[13]
ja Ukrainan[14]
kanssa.
Joulukuussa 2013
Libanon ilmaisi kiinnostuksensa osallistua moniin Euroopan naapuruuspolitiikan
kumppanimaille avoinna oleviin ohjelmiin. Libanonin tasavallan kanssa
neuvotellun pöytäkirjan teksti on liitteenä.
Seuraavassa on komission ehdotus neuvoston
päätökseksi pöytäkirjan allekirjoittamisesta. Pöytäkirja sisältää
puitesopimuksen yleisistä periaatteista, joilla säädellään Libanonin tasavallan
osallistumista unionin ohjelmiin. Se sisältää vakiomääräyksiä, joita on
tarkoitus soveltaa kaikkiin niihin Euroopan naapuruuspolitiikan kumppanimaihin,
joiden kanssa tehdään vastaava pöytäkirja. Neuvotellun tekstin mukaisesti
sopimuspuolten on sovellettava pöytäkirjan määräyksiä väliaikaisesti sen
allekirjoituspäivästä.
Samanaikaisesti komissio esittää ehdotuksen
neuvoston päätökseksi pöytäkirjan tekemisestä.
Neuvostoa pyydetään hyväksymään seuraava
päätösehdotus.
2014/0109 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä
Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Euro–Välimeri-sopimukseen
liitettävän pöytäkirjan, joka koskee Euroopan unionin ja Libanonin tasavallan
puitesopimusta Libanonin tasavallan osallistumista unionin ohjelmiin
säätelevistä yleisistä periaatteista, allekirjoittamisesta unionin puolesta ja
väliaikaisesta soveltamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 212 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 5 ja
7 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Neuvosto valtuutti komission
18 päivänä kesäkuuta 2007 neuvottelemaan Euroopan yhteisön ja sen
jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn
Euro–Välimeri-sopimukseen[15]
liitettävän pöytäkirjan, joka koskee Euroopan unionin ja Libanonin tasavallan
puitesopimusta Libanonin tasavallan osallistumista unionin ohjelmiin
säätelevistä yleisistä periaatteista, jäljempänä ’pöytäkirja’.
(2)       Neuvottelut on saatu
päätökseen.
(3)       Pöytäkirjan tarkoituksena on
määritellä varainhoito- ja tekniset säännöt, jotta Libanonin tasavalta voisi
osallistua tiettyihin EU:n ohjelmiin. Pöytäkirjassa määritelty horisontaalinen
kehys on taloudellinen, varainhoidollinen ja tekninen yhteistyöväline, jonka
nojalla Libanonin tasavalta voi saada Euroopan unionilta tukea, erityisesti
rahoitustukea, ohjelmasta riippuen. Kehystä sovelletaan vain niihin unionin
ohjelmiin, joihin asianomaiset perustamisasiakirjat antavat Libanonin
tasavallalle mahdollisuuden osallistua. Pöytäkirjan allekirjoittaminen ja
väliaikainen soveltaminen eivät anna mahdollisuutta ohjelmien taustalla olevien
ja niiden käynnistysvaiheessa noudatettavien alakohtaisten politiikkojen
mukaisten valtuuksien harjoittamiseen.  
(4)       Pöytäkirja olisi
allekirjoitettava unionin puolesta ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti,
kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Annetaan valtuutus
allekirjoittaa unionin puolesta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä
Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Euro–Välimeri-sopimukseen
liitettävä pöytäkirja, joka koskee Euroopan unionin ja Libanonin tasavallan
puitesopimusta Libanonin tasavallan osallistumista unionin ohjelmiin
säätelevistä yleisistä periaatteista, jäljempänä ’pöytäkirja’, sillä
varauksella, että pöytäkirjan tekeminen saatetaan päätökseen myöhemmin.
Pöytäkirjan teksti
on liitetty tähän päätökseen.
2 artikla
Neuvoston pääsihteeristö laatii valtakirjan,
jossa pöytäkirjan neuvottelijan nimeämä henkilö / nimeämät henkilöt
valtuutetaan allekirjoittamaan pöytäkirja sillä varauksella, että pöytäkirjan
tekeminen saatetaan päätökseen myöhemmin.
3 artikla
Pöytäkirjaa sovelletaan väliaikaisesti sen 10
artiklan 2 kohdan mukaisesti sen allekirjoittamispäivästä alkaen siihen asti,
että sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen.
Neuvoston pääsihteeristö julkaisee pöytäkirjan
allekirjoituspäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Komissio valtuutetaan määrittämään unionin
puolesta Libanonin kuhunkin ohjelmaan osallistumista koskevat yksityiskohtaiset
säännöt ja ehdot, muun muassa maksettava rahoitusosuus. Komissio tiedottaa
asiasta toimivaltaiselle neuvoston työryhmälle.
5
artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               KOM(2006) 724 lopullinen, 4.12.2006.
[2]               Yleisten asioiden ja ulkosuhteiden neuvoston päätelmät,
5.3.2007.
[3]               Neuvoston päätös (rajoitettu jakelu), jolla komissio
valtuutetaan neuvottelemaan pöytäkirjat […], asiakirja 10412/07.
[4]               Puheenjohtajan päätelmät, Bryssel 21. ja 22. kesäkuuta
2007, asiakirja 11177/07.
[5]               Euroopan naapuruuspolitiikan lujittaminen –
puheenjohtajavaltion tilannekatsaus, asiakirja 10874/07.
[6]               Euroopan naapuruuspolitiikan lujittaminen – neuvoston
päätelmät (yleisten asioiden ja ulkosuhteiden neuvosto), 18.6.2007, asiakirja
11016/07.
[7]               KOM(2011) 303 lopullinen, 25.5.2011.
[8]               [täydennetään EUVL-viitteellä julkaisun jälkeen].
[9]               [täydennetään EUVL-viitteellä julkaisun jälkeen].
[10]             EUVL L 129, 17.5.2008, s. 39.
[11]             [täydennetään EUVL-viitteellä julkaisun jälkeen].
[12]             EUVL L 14, 19.1.2011, s. 5; EUVL L 131, 18.5.2011, s. 1;
tullut voimaan 1.5.2011.
[13]             EUVL L 273, 19.10.2010, s. 1; EUVL L 90, 28.3.2012, s. 1;
tullut voimaan 1.10.2012.
[14]             EUVL L 18, 21.1.2011, s. 1; EUVL L 133, 20.5.2011, s. 1;
tullut voimaan 1.11.2011.
[15]             
LIITE 
PÖYTÄKIRJA
Euroopan unionin ja Libanonin
tasavallan puitesopimuksesta Libanonin tasavallan osallistumista unionin
ohjelmiin säätelevistä yleisistä periaatteista

EUROOPAN UNIONI, jäljempänä ’unioni’,
ja
LIBANONIN
TASAVALTA, jäljempänä ’Libanon’,
jäljempänä yhdessä
’sopimuspuolet’,
jotka katsovat
seuraavaa:
(1)          Euroopan yhteisön ja sen
jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehty
Euro–Välimeri-sopimus, jäljempänä ’Euro–Välimeri-sopimus’[1], allekirjoitettiin
Brysselissä 1 päivänä huhtikuuta 2002, ja se tuli voimaan 1 päivänä huhtikuuta
2006. 
(2)          Kesäkuun 17 ja 18 päivänä
2004 kokoontunut Eurooppa-neuvosto suhtautui myönteisesti Euroopan komission
tekemiin Euroopan naapuruuspolitiikkaa koskeviin ehdotuksiin ja vahvisti neuvoston
asiasta 14 päivänä kesäkuuta 2004 tekemät päätelmät.
(3)          Neuvosto on sittemmin useissa
muissa päätelmissään tukenut kyseistä politiikkaa.
(4)          Neuvosto ilmaisi 5 päivänä
maaliskuuta 2007 tukensa 4 päivänä joulukuuta 2006 annetussa Euroopan komission
tiedonannossa esitellylle yleiselle toimintamallille, joka mahdollistaa
Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvien maiden osallistumisen yhteisön
virastojen toimintaan ja yhteisön ohjelmiin maiden omien ansioiden perusteella
edellyttäen, että asianomainen oikeusperusta sallii osallistumisen.
(5)          Libanon on ilmaissut halunsa
osallistua useisiin unionin ohjelmiin.
(6)          Libanonin osallistumista
kuhunkin unionin ohjelmaan koskevista erityisehdoista, erityisesti Libanonin
maksettavaksi tulevasta rahoitusosuudesta sekä raportointi- ja
arviointimenettelyistä, olisi määrättävä Euroopan komission ja Libanonin
toimivaltaisten viranomaisten välisellä sopimuksella,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
1 artikla
Libanon saa osallistua kaikkiin nykyisiin ja tuleviin
unionin ohjelmiin, jotka ovat ohjelmien perustamista koskevien säännösten
mukaisesti Libanonille avoimia.
2 artikla
Libanon suorittaa Euroopan unionin yleiseen talousarvioon
rahoitusosuuden, jonka suuruus määräytyy sen mukaan, mihin unionin ohjelmiin
Libanon osallistuu.
3 artikla
Libanonin edustajat saavat osallistua tarkkailijoina
Libanonia koskevien asioiden käsittelyyn hallintokomiteoissa, jotka vastaavat
niiden unionin ohjelmien seurannasta, joihin Libanon suorittaa rahoitusosuuden.
4 artikla
Libanonin osallistujien esittämiin hankkeisiin ja
aloitteisiin sovelletaan mahdollisuuksien mukaan samoja edellytyksiä, sääntöjä
ja menettelyjä kuin asianomaisissa ohjelmissa sovelletaan jäsenvaltioihin.
5 artikla
1. Libanonin
osallistumista kuhunkin unionin ohjelmaan koskevista erityisehdoista,
erityisesti Libanonin rahoitusosuudesta sekä raportointi- ja
arviointimenettelyistä, määrätään Euroopan komission ja Libanonin
toimivaltaisten viranomaisten välisessä sopimuksessa asianomaisissa ohjelmissa
vahvistetuin perustein.
2. Jos Libanon
hakee johonkin tiettyyn unionin ohjelmaan osallistumista varten unionin
ulkomaanapua Euroopan naapuruusvälineen perustamisesta 11 päivänä maaliskuuta
2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 232/2014 3
artiklan nojalla tai muun sellaisen tulevaisuudessa mahdollisesti annettavan
asetuksen nojalla, jossa säädetään unionin ulkomaanavun antamisesta
Libanonille, ehdot unionin tuen käytölle Libanonissa määritellään
rahoitussopimuksessa.
6 artikla
1. Kussakin 5 artiklan nojalla tehdyssä sopimuksessa määrätään Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012[2] mukaisesti, että
Euroopan komissio, Euroopan petostentorjuntavirasto ja Euroopan
tilintarkastustuomioistuin suorittavat varainhoidon valvonnan, tilintarkastukset
tai muut tarkastukset, myös hallinnolliset tutkimukset, tai ne suoritetaan
kyseisten elinten alaisuudessa.
2. Varainhoidon valvonnasta ja tilintarkastuksista, hallinnollisista
toimenpiteistä, seuraamuksista ja perinnästä laaditaan yksityiskohtaiset määräykset,
joiden nojalla komissiolle, Euroopan petostentorjuntavirastolle ja
tilintarkastustuomioistuimelle myönnetään valtuudet, jotka vastaavat näillä
toimielimillä unioniin sijoittautuneiden edunsaajien tai toimeksisaajien osalta
olevia valtuuksia.
7 artikla
1. Tätä
pöytäkirjaa sovelletaan sen ajan, jonka Euro–Välimeri-sopimus on voimassa.
2. Sopimuspuolet
allekirjoittavat ja hyväksyvät tämän pöytäkirjan omien menettelyjensä
mukaisesti.
3. Kumpi tahansa
sopimuspuoli voi irtisanoa pöytäkirjan kirjallisella ilmoituksella toiselle
sopimuspuolelle. Pöytäkirjan voimassaolo päättyy kuuden kuukauden kuluttua
tällaisesta ilmoituksesta. Pöytäkirjan voimassaolon päättyminen kumman tahansa
sopimuspuolen irtisanomisen johdosta ei vaikuta 5 ja 6 artiklan mukaisiin tarkastuksiin
ja valvontaan.
8 artikla
Sopimuspuolet voivat
tarkastella pöytäkirjan täytäntöönpanoa Libanonin tosiasiallisen unionin
ohjelmiin osallistumisen perusteella viimeistään kolmen vuoden kuluttua
pöytäkirjan voimaantulopäivästä ja sen jälkeen joka kolmas vuosi. 
9 artikla
Tätä pöytäkirjaa sovelletaan alueisiin, joilla sovelletaan
Euroopan unionin toiminnasta tehtyä sopimusta siinä määrätyin edellytyksin, ja
Libanonin alueeseen.
10 artikla
1. Tämä pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan
kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen
diplomaattiteitse voimaantulon edellyttämien menettelyjensä päätökseen
saattamisesta.
2.
Sopimuspuolet soveltavat tätä pöytäkirjaa ennen sen voimaantuloa väliaikaisesti
sen allekirjoituspäivästä, kunnes se tehdään lopullisesti myöhemmin.
11 artikla
Tämä pöytäkirja on sopimuksen erottamaton osa.
12 artikla
Tämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena
bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian,
liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan,
slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja arabian
kielillä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen. 
Tehty Brysselissä 

Euroopan unionin puolesta     
Libanonin tasavallan puolesta
[1]               Euro–Välimeri-sopimus Euroopan yhteisön ja sen
jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta (EUVL L 143,
30.5.2006, s. 2). 
[2]  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 966/2012,
annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon
sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o
1605/2002 kumoamisesta (EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1).