CELEX: C2003/200/13
Language: it
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Causa C-199/03: Ricorso dell'Irlanda contro la Commissione delle Comunità europee, proposto il 13 maggio 2003

23.8.2003                IT                              Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                            C 200/7
1)    Il regolamento (CEE) della Commissione 27 novembre 1987,                   Ricorso dell'Irlanda contro la Commissione delle Comu-
      n. 3665, recante modalità comuni di applicazione del regime                           nità europee, proposto il 13 maggio 2003
      delle restituzioni all'esportazione per i prodotti agricoli, come
      modificato dal regolamento (CE) della Commissione 26 luglio
      1994, n. 1829, non fissa alcun limite alla durata dei termini                                        (Causa C-199/03)
      supplementari che possono essere concessi all'esportatore in forza
      dell'art. 47, n. 4, di questo regolamento. Spetta alle autorità
      nazionali competenti fissare la durata di questi termini in                                           (2003/C 200/13)
      funzione delle circostanze specifiche di ogni caso, tenendo conto
      in particolare della diligenza dimostrata dall'esportatore che
      chiede il beneficio di un termine supplementare, della natura
      delle difficoltà obiettive da lui incontrate e del periodo di tempo
      ragionevolmente necessario per superare tali difficoltà.                   Il 13 maggio 2003, l'Irlanda, rappresentata dal sig.
                                                                                 D. J. O'Hagan, in qualità di agente, assistito dai sigg.
                                                                                 P. Gallagher, SC, e P. McGarry, barrister, con domicilio eletto
2)    L'esportatore non può avvalersi direttamente dinanzi al giudice            in Lussemburgo, ha proposto, dinanzi alla Corte di giustizia
      nazionale del diritto di ottenere un termine supplementare di              delle Comunità europee, un ricorso contro la Commissione
      una certa durata. Esso deve tuttavia avere accesso ad una via di           delle Comunità europee.
      ricorso giurisdizionale avverso la decisione adottata dalle auto-
      rità nazionali competenti in applicazione dell'art. 47, n. 4, del
      regolamento n. 3665/87, come modificato dal regolamento
                                                                                 La ricorrente chiede che la Corte voglia:
      n. 1829/94. Spetta all'ordinamento giuridico di ogni Stato
      membro determinare le condizioni e le modalità di questo
      ricorso giurisdizionale, nel rispetto dei principi di effettività e di
      equivalenza come definiti dal diritto comunitario.                         1.    dichiarare il ricorso ricevibile;
(1) GU C 44 del 16.2.2002.                                                       2.    annullare la decisione della Commissione C(2003)99, che
                                                                                       riduce l'aiuto concesso dal Fondo Sociale Europeo confor-
                                                                                       memente alle decisioni della Commissione 29 novembre
                                                                                       1994, C(94)3226 (programma operativo per lo sviluppo
                                                                                       delle risorse umane) nell'ambito del progetto 940002IR1;
                                                                                       29 luglio 1994, C(94)1972 (programma operativo per il
                                                                                       turismo)      nell'ambito     del   progetto    940001IR1;
                                                                                       15 novembre 1994, C(94)2613 (programma operativo
                                                                                       per lo sviluppo industriale) nell'ambito del progetto
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sozial-                                940004IR1 — che approvano programmi operativi
gericht Stuttgart, con ordinanza 19 marzo 2003, nella                                  nell'ambito dell'obiettivo 1 in Irlanda, — in tutto o in
causa Betriebskrankenkasse der Robert Bosch GmbH                                       parte, o per i periodi o gli importi che la Corte vorrà
contro Bundesrepublik Deutschland, rappresentata dal                                   decidere;
                       Bundesversicherungsamt
                                                                                 3.    condannare la Commissione a sopportare le spese del
                            (Causa C-193/03)                                           procedimento.
                             (2003/C 200/12)
Con ordinanza 19 marzo 2003, pervenuta nella cancelleria                         Motivi e principali argomenti
della Corte il 9 maggio 2003, nella causa Betriebskrankenkasse
der Robert Bosch GmbH contro Repubblica federale di
Germania, rappresentata dal Bundesversicherungsamt, il Sozial-
                                                                                 1.    La ricorrente afferma che dalla decisione impugnata
gericht Stuttgart ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
                                                                                       emerge che la Commissione non ha manifestamente
Comunità europee la seguente questione pregiudiziale:
                                                                                       tenuto conto in maniera corretta delle prove fornite
                                                                                       dall'Irlanda, le quali dimostravano in modo univoco
se, in sede di attuazione dell'art. 13, n. 3, Sozialgesetzbuch V                       come in realtà non si fosse verificato alcun pagamento
(libro quinto del codice di previdenza sociale; in prosieguo:                          in eccesso e non fosse stato effettuato alcun finanzia-
«SGB V»), l'art. 34 del regolamento (CEE) n. 574/72 (1) osti a                         mento superiore ai costi per quanto riguarda i progetti
una prassi di rimborso forfettario da parte dell'istituzione                           idonei al finanziamento da parte del Fondo sociale
competente in materia di assicurazione malattia delle spese                            europeo. La Commissione, valutando erroneamente le
mediche sostenute in un altro paese comunitario basata su                              attività svolte dall'Irlanda per dimostrare l'infondatezza
disposizioni normative simili concernenti importi modesti.                             delle censure relative a pagamenti in eccesso o a finanzia-
                                                                                       menti superiori ai costi e ritenendo erroneamente che le
                                                                                       prove presentate dall'Irlanda avrebbero potuto avere un
(1) GU 74, pag. 1.                                                                     qualche effetto sulle tabelle finanziarie, ha manifestamente
                                                                                       valutato in maniera scorretta le prove e ha tratto da
                                                                                       alcuni elementi conclusioni errate.
 ---pagebreak--- C 200/8                IT                           Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                          23.8.2003
      La Commissione, nella sua valutazione, non ha tenuto                      2.    Se ai fini della classificazione entra in considerazione
      conto del suo obbligo, prima di lamentare un pagamento                          il fatto che il prodotto, secondo le istruzioni per
      in eccesso o un finanziamento superiore ai costi, di pren-                      l'uso, dev'essere agitato nell'acqua o nello yogurt e
      dere in considerazione i costi reali dei progetti ammessi al                    se il criterio è dato dallo stato nel quale esso viene
      finanziamento, il relativo cofinanziamento e l'esatto calcolo                   importato.
      di cambio da parte delle autorità irlandesi prima di dichia-
      rare che l'Irlanda ha superato il limite del 75 % di finanzia-            3.    Qualora la Corte di giustizia dovesse pervenire ad
      mento del Fondo sociale europeo.                                                accertare che il prodotto di cui trattasi sia un medi-
                                                                                      cinale, ma negli Stati membri, nei quali esso è stato
2.    La ricorrente sostiene che la mancata accettazione, da                          fino ad ora considerato prodotto alimentare,
      parte della Commissione, delle spiegazioni fornite, abbia                       continua a restare tale, questa sezione si troverebbe
      costituito, in questa fattispecie, una violazione di una                        di fronte a problemi, quali quelli che stanno alla base
      norma giuridica fondamentale per quanto riguarda il                             delle questioni sub B VI) in combinato con le
      funzionamento dei fondi strutturali e i principi individuati                    questioni sub B III); se ne chiede la soluzione e si fa
      dalla Commissione nella decisione.                                              pertanto rinvio alle questioni colà formulate e alla
                                                                                      loro esposizione.
3.    La ricorrente sostiene che il modo di procedere della
      Commissione è sproporzionato rispetto all'obiettivo da                    4.    Nel caso in cui il «Lactobat omni FOS» sia un
      raggiungere, tenuto conto dell'attuale efficacia dei progetti                   alimento (un integratore alimentare), se esso sia un
      in questione e della natura dei beneficiari. Tale modo di                       prodotto alimentare di nuovo tipo ai sensi del rego-
      procedere si risolve nell'imposizione di una penalità in un                     lamento (CE) del Parlamento europeo e del Consiglio
      caso in cui il beneficiario non ha commesso alcuna                              27 gennaio 1997, n. 258, sui nuovi prodotti e i
      irregolarità.                                                                   nuovi ingredienti alimentari (GUCE L 43, pag. 1).
                                                                                      Quale sia il rapporto intercorrente tra le varie basi
4.    Infine, la ricorrente sostiene che il modo di procedere                         legali.
      della Commissione non rispetta i principi della certezza
      del diritto e della tutela del legittimo affidamento.                 B.  Nel caso in cui le questioni relative alla classificazione
                                                                                esposte sub A) debbano essere risolte, come fino ad ora è
                                                                                stato, non già dalla Corte di giustizia, bensì dai giudici
                                                                                nazionali, si richiedono cionondimeno indicazioni per una
                                                                                corretta soluzione delle questioni sub A 2) dal punto di
                                                                                vista del diritto comunitario, nella misura in cui il diritto
                                                                                comunitario sia pertinente.
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta da Oberver-
waltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen, con                           Si pongono inoltre le seguenti questioni:
ordinanza 7 maggio 2003, nella causa HLH Warenver-
triebs GmbH gegen Bundesrepublik Deutschland, Interve-                          I.    a)    Se la classificazione del prodotto controverso
niente: il rappresentante del pubblico interesse presso                                     debba essere effettuata secondo l'art. 2, nn. 1
l'Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-West-                                       e 2, in combinato con il n. 3, lett. d), del
falen — Tribunale amministrativo di secondo grado per il                                    medesimo articolo del regolamento (CE) del
                Land della Renania settentrionale                                           Parlamento europeo e del Consiglio 28 gennaio
                                                                                            2002, n. 178, che stabilisce i principi e i
                                                                                            requisiti generali della legislazione alimentare,
                          (Causa C-211/03)
                                                                                            istituisce l'Autorità europea per la sicurezza
                                                                                            alimentare e fissa procedure nel campo della
                           (2003/C 200/14)                                                  sicurezza alimentare (GUCE L 31, pag. 1),
                                                                                            ovvero, dopo la scadenza del termine di traspo-
                                                                                            sizione del 31 luglio 2003, secondo la direttiva
                                                                                            del Parlamento europeo e del Consiglio
Con ordinanza 7 maggio 2003, pervenuta nella cancelleria
                                                                                            10 giugno 1002, 2002/46/CE, per il ravvicina-
della Corte il 15 maggio 2003, nella causa HLH Warenver-
                                                                                            mento delle legislazioni degli Stati membri rela-
triebs GmbH gegen Bundesrepublik Deutschland, Interveniente:
                                                                                            tive agli integratori alimentari (GUCE L 183,
il rappresentante del pubblico interesse presso l'Oberverwal-
                                                                                            pag. 51) e, se del caso, secondo quali parti della
tungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen — Tribunale
                                                                                            direttiva.
amministrativo di secondo grado per il Land della Renania
settentrionale, l'Oberverwaltungsgericht für das Land Nord-
rhein-Westfalen ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                           b)    Nel caso in cui fosse applicabile l'art. 2, nn. 1
Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:                                       e 2, in combinato con il n. 3, lett. d), del
                                                                                            medesimo articolo del regolamento n. 178/
                                                                                            2002, si pone la seguente questione: se sia
A.    1.    Se il prodotto controverso                                                      esatto che non viene più in considerazione il
                                                                                            prevalere dello scopo specifico (obiettivo) del
            «Lactobat omni FOS»                                                             prodotto, bensì il fatto che un prodotto, che
                                                                                            integra sia i presupposti di un prodotto alimen-
            sia un alimento (se del caso sotto la forma di un                               tare come pure quelli di un medicinale sia, per
            integratore alimentare) ovvero un medicinale e se tale                          legge, sempre e solo un medicinale. In quale
            accertamento sia vincolante per tutti gli Stati                                 misura entra in considerazione nel singolo caso
            membri.                                                                         specifico il genere e in quale misura il prodotto.