CELEX: 32013D0620(02)
Language: el
Date: 2013-06-18 00:00:00
Title: Απόφαση της Επιτροπής, της 18ης Ιουνίου 2013 , για τη σύσταση της ομάδας εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής σχετικά με τις συμβάσεις υπολογιστικού νέφους

20.6.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 174/6
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 18ης Ιουνίου 2013
   για τη σύσταση της ομάδας εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής σχετικά με τις συμβάσεις υπολογιστικού νέφους
   2013/C 174/04
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 27 Σεπτεμβρίου 2012, η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο «Αξιοποίηση των δυνατοτήτων του υπολογιστικού νέφους στην Ευρώπη». (1) Στην ανακοίνωση, η Επιτροπή υπογραμμίζει τον στόχο της για ευρεία εφαρμογή και διευκόλυνση ταχύτερης υιοθέτησης του υπολογιστικού νέφους σε όλους τους κλάδους της οικονομίας που μπορεί να μειώσει τις δαπάνες των τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών, και - σε συνδυασμό με νέες ψηφιακές επιχειρηματικές πρακτικές - μπορεί να τονώσει την παραγωγικότητα, την οικονομική μεγέθυνση και την απασχόληση.
            
         
               (2)
            
            
               Μεταξύ άλλων δράσεων που είχαν εξαγγελθεί στην ανακοίνωση, η Επιτροπή προτίθεται να εργαστεί για την εξασφάλιση ασφαλών και δίκαιων συμβατικών όρων και προϋποθέσεων για συμβάσεις υπολογιστικού νέφους. Το έργο αυτό ανταποκρίνεται στις ανησυχίες των ενδιαφερομένων σχετικά με τις συμβάσεις υπολογιστικού νέφους. Αφενός, οι πάροχοι υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους επισήμαναν ότι η πολυπλοκότητα και η ασάφεια όσον αφορά το ισχύον νομικό πλαίσιο δυσχεραίνει τις διασυνοριακές δραστηριότητες. Αφετέρου, παρά το γεγονός ότι η ισχύουσα ενωσιακή νομοθεσία προστατεύει τους καταναλωτές που χρησιμοποιούν υπηρεσίες υπολογιστικού νέφους, οι καταναλωτές συχνά δεν γνωρίζουν τα δικαιώματά τους και δεν ενημερώνονται από τον πάροχο κατά τρόπο επαρκώς σαφή και απερίφραστο για τους όρους της σύμβασης. Επιπλέον, οι εκπρόσωποι των καταναλωτών και των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, επισήμαναν ότι ενόψει ασαφών και μη ισορροπημένων συμβάσεων υπολογιστικού νέφους είναι απρόθυμοι να χρησιμοποιήσουν υπηρεσίες υπολογιστικού νέφους. Η Επιτροπή προτίθεται επίσης να ασχοληθεί με πτυχές της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, συναφείς με συμβάσεις υπολογιστικού νέφους.
            
         
               (3)
            
            
               Οι ανησυχίες των χρηστών αφορούν, μεταξύ άλλων, θέματα σε συμβάσεις υπολογιστικού νέφους, όπως η άμεση και η έμμεση ευθύνη και οι πιθανοί περιορισμοί της, για παράδειγμα, όσον αφορά παραβιάσεις της ασφάλειας, την ακεραιότητα των δεδομένων, το απόρρητο ή την αδιάλειπτη παροχή των υπηρεσιών, τα μέσα έννομης προστασίας έναντι αστοχιών της υπηρεσίας, όπως χρόνος εκτός λειτουργίας ή απώλεια δεδομένων, μονομερείς τροποποιήσεις της σύμβασης από πλευράς του παρόχου ύστερα από τη σύναψη της σύμβασης, τη λύση της σύμβασης και των αποτελεσμάτων της, συμπεριλαμβανομένου και του θέματος της διαφύλαξης δεδομένων.
            
         
               (4)
            
            
               Η Επιτροπή σκοπεύει να διευκολύνει τη βελτίωση των συμβατικών ρυθμίσεων μεταξύ παρόχων υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους αφενός και καταναλωτών και μικρών επιχειρήσεων αφετέρου. Το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα είναι η οικοδόμηση εμπιστοσύνης και η διευκόλυνση της υιοθέτησης και ανάπτυξης των υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους στην Ένωση, λαμβάνοντας υπόψη το σημαντικό τους οικονομικό δυναμικό. Προτίθεται επίσης να διευκολύνει την εφαρμογή της οδηγίας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (2), στον βαθμό που είναι συναφής με τις συμβάσεις υπολογιστικού νέφους.
            
         
               (5)
            
            
               Η Επιτροπή σκοπεύει να διευκολύνει συμφωνίες μεταξύ των ενδιαφερομένων για την προώθηση της χρήσης ασφαλών και δίκαιων όρων και προϋποθέσεων σε συμβάσεις υπολογιστικού νέφους μεταξύ παρόχων υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους αφενός και καταναλωτών και μικρών επιχειρήσεων αφετέρου. Η Επιτροπή πρέπει να εργαστεί προς την κατεύθυνση αυτή με την ενεργό συμμετοχή των ενδιαφερομένων, αξιοποιώντας την εμπειρογνωσία και την εμπειρία τους στον τομέα του υπολογιστικού νέφους. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή θεωρεί ότι είναι σκόπιμο να συσταθεί ομάδα εμπειρογνωμόνων στις συμβάσεις υπολογιστικού νέφους μεταξύ παρόχων υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους αφενός και καταναλωτών και μικρών επιχειρήσεων αφετέρου. Τα καθήκοντα της ομάδας πρέπει να είναι συμπληρωματικά προς τις εργασίες της Επιτροπής σχετικά με πρότυπους όρους για συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης στο υπολογιστικό νέφος στο πλαίσιο συμβάσεων μεταξύ παρόχων υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους και επαγγελματικών χρηστών.
            
         
               (6)
            
            
               Στην ψηφιακή ενιαία αγορά, η Επιτροπή έχει ήδη αντιμετωπίσει προβλήματα σχετικά με το δίκαιο των συμβάσεων, τα οποία επηρεάζουν την εμπιστοσύνη των καταναλωτών και των επιχειρήσεων, υποβάλλοντας πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση κοινού ευρωπαϊκού δικαίου των πωλήσεων (3). Η ομάδα αναμένεται ότι θα βοηθήσει στην εκτέλεση συμπληρωματικών εργασιών σχετικά με ασφαλείς και δίκαιους συμβατικούς όρους και προϋποθέσεις για τους καταναλωτές και τις μικρές επιχειρήσεις όσον αφορά τα εν λόγω θέματα που σχετίζονται με το υπολογιστικό νέφος που βρίσκονται εκτός του πεδίου εφαρμογής του κοινού ευρωπαϊκού δικαίου των πωλήσεων.
            
         
               (7)
            
            
               Η ομάδα πρέπει να περιλαμβάνει ενδιαφερόμενους φορείς, επαγγελματίες και οργανισμούς που εκπροσωπούν παρόχους και πελάτες υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους, ιδίως καταναλωτές και μικρές επιχειρήσεις, καθώς και εκπροσώπους των νομικών επαγγελμάτων ή πανεπιστημιακούς οι οποίοι διαθέτουν εμπειρογνωσία σε συμβάσεις υπολογιστικού νέφους και σε πτυχές της προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, συναφών με συμβάσεις υπολογιστικού νέφους. Η ομάδα δύνανται επίσης να περιλάβει περιορισμένο αριθμό ειδικών στο πεδίο του δικαίου των συμβάσεων υπολογιστικού νέφους, οι οποίοι θα ενεργούν υπό την προσωπική τους ιδιότητα. Αναμένεται ότι θα συμβάλει στον εντοπισμό περιπτώσεων βέλτιστης πρακτικής που σχετίζονται με συμβάσεις υπολογιστικού νέφους και ότι θα εργαστεί για την εξασφάλιση ασφαλών και δίκαιων όρων και προϋποθέσεων στις συμβάσεις υπολογιστικού νέφους.
            
         
               (8)
            
            
               Είναι σκόπιμο να καθοριστούν κανόνες σχετικά με τη δημοσιοποίηση πληροφοριών από τα μέλη της ομάδας εμπειρογνωμόνων.
            
         
               (9)
            
            
               Η επεξεργασία των προσωπικών δεδομένων θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών.
            
         
               (10)
            
            
               Είναι σκόπιμο να οριστεί περίοδος εφαρμογής της παρούσας απόφασης. Η Επιτροπή θα εξετάσει σε εύθετο χρόνο τη σκοπιμότητα παράτασης,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Ομάδα εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής για συμβάσεις υπολογιστικού νέφους
   Συγκροτείται ομάδα εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής σχετικά με τις συμβάσεις υπολογιστικού νέφους, εφεξής αναφερόμενη ως η «ομάδα».
   Άρθρο 2
   Αποστολή
   Η ομάδα επικουρεί την Επιτροπή στον εντοπισμό ασφαλών και δίκαιων συμβατικών όρων και προϋποθέσεων για υπηρεσίες υπολογιστικού νέφους που αφορούν καταναλωτές και μικρές επιχειρήσεις. Η ομάδα λαμβάνει υπόψη υπάρχουσα βέλτιστη πρακτική της αγοράς σε συμβατικούς όρους και προϋποθέσεις για συμβάσεις υπολογιστικού νέφους, καθώς και τις αντίστοιχες διατάξεις της οδηγίας 95/46/ΕΚ.
   Άρθρο 3
   Διαβούλευση
   Η Επιτροπή μπορεί να συμβουλεύεται την ομάδα για κάθε ζήτημα που αφορά συμβάσεις για υπηρεσίες υπολογιστικού νέφους οι οποίες αφορούν καταναλωτές και μικρές επιχειρήσεις.
   Άρθρο 4
   Σύνθεση — Διορισμός
   1.   Η ομάδα αποτελείται το πολύ από 30 μέλη.
   2.   Τα μέλη είναι:
   
               α)
            
            
               άτομα διορισμένα υπό την προσωπική τους ιδιότητα·
            
         
               β)
            
            
               άτομα που εκπροσωπούν κοινά συμφέροντα, όπως τα συμφέροντα των παρόχων και των πελατών υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους ή των ασκούντων συναφών προς τη δικαιοσύνη επαγγελμάτων,
            
         
               γ)
            
            
               οργανισμοί παρόχων, πελατών ή επαγγελματιών του νομικού κλάδου για υπηρεσίες υπολογιστικού νέφους.
            
         3.   Τα μέλη που διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα ορίζονται από τον Γενικό Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης μεταξύ ειδικών ή πανεπιστημιακών με ειδικές γνώσεις στα πεδία που αναφέρονται στο άρθρο 2 και στο άρθρο 3, οι οποίοι ανταποκρίθηκαν στην πρόσκληση υποβολής υποψηφιοτήτων. Ενεργούν ανεξάρτητα και αναλαμβάνουν ενυπόγραφα την υποχρέωση να ενεργούν με γνώμονα το δημόσιο συμφέρον και υποβάλλουν δήλωση σχετικά με τη μη ύπαρξη σύγκρουσης συμφερόντων.
   Τα φυσικά πρόσωπα που διορίζονται για να εκπροσωπούν κάποιο κοινό συμφέρον δεν εκπροσωπούν έναν μεμονωμένο ενδιαφερόμενο. Τα εν λόγω μέλη διορίζονται από τον Γενικό Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών με αρμοδιότητα στα πεδία που αναφέρονται στο άρθρο 2 και στο άρθρο 3, οι οποίοι ανταποκρίθηκαν στην πρόσκληση υποβολής υποψηφιοτήτων και ανέλαβαν δέσμευση να συνεισφέρουν στις εργασίες της ομάδας.
   Οι οργανισμοί διορίζονται από τον Γενικό Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης μεταξύ των οργανισμών των ενδιαφερομένων στα πεδία που αναφέρονται στο άρθρο 2 και στο άρθρο 3, οι οποίοι ανταποκρίθηκαν στην πρόσκληση υποβολής υποψηφιοτήτων. Τα κράτη μέλη ορίζουν τους αντιπροσώπους τους.
   4.   Τα μέλη, τα οποία δεν είναι πλέον σε θέση να συμβάλουν αποτελεσματικά στις εργασίες της ομάδας, τα οποία παραιτούνται ή τα οποία δεν πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου ή του άρθρου 339 της Συνθήκης, μπορούν να αντικατασταθούν για την υπόλοιπη περίοδο της θητείας τους.
   5.   Τα ονόματα των μελών δημοσιεύονται στο μητρώο των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής και άλλων παρόμοιων οντοτήτων («το μητρώο»). Για άτομα που εκπροσωπούν κοινά συμφέροντα, πρέπει να αναφέρεται το εκπροσωπούμενο συμφέρον των ενδιαφερομένων.
   6.   Τα προσωπικά δεδομένα συγκεντρώνονται, υποβάλλονται σε επεξεργασία και δημοσιεύονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001.
   7.   Τα μέλη της ομάδας διορίζονται για ολόκληρη την περίοδο εφαρμογής της παρούσας απόφασης.
   Άρθρο 5
   Λειτουργία
   1.   Η προεδρία της ομάδας ανατίθεται στον εκπρόσωπο της Επιτροπής.
   2.   Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής μπορεί να συστήσει υποομάδες για την εξέταση ειδικών θεμάτων αναφορικά με συμβάσεις υπολογιστικού νέφους για καταναλωτές και μικρές επιχειρήσεις, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή των διατάξεων της οδηγίας 95/46/ΕΚ σε σχέση με συμβάσεις υπολογιστικού νέφους. Οι εν λόγω υποομάδες διαλύονται με την εκπλήρωση της αποστολής τους.
   3.   Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής μπορεί να προσκαλεί εμπειρογνώμονες, οι οποίοι δεν είναι μέλη της ομάδας αλλά διαθέτουν ειδικές γνώσεις σε συγκεκριμένο θέμα, προκειμένου να συμμετάσχουν στις εργασίες της ομάδας. Επιπλέον, ο εκπρόσωπος της Επιτροπής δύναται να παρέχει καθεστώς παρατηρητή σε άτομα, οργανισμούς κατά την έννοια του κανόνα 8 παράγραφος 3 των οριζόντιων κανόνων για ομάδες εμπειρογνωμόνων, καθώς και σε υποψήφιες προς προσχώρηση χώρες (4).
   4.   Τα μέλη της ομάδας και οι εκπρόσωποί τους, καθώς και οι προσκεκλημένοι εμπειρογνώμονες και παρατηρητές, συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου που ορίζονται στις Συνθήκες και τους εκτελεστικούς κανόνες τους, καθώς και με τους κανόνες της Επιτροπής σχετικά με την ασφάλεια όσον αφορά την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ, όπως ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ (5) της Επιτροπής. Σε περίπτωση αθέτησης των εν λόγω υποχρεώσεων, η Επιτροπή δύναται να λάβει όλα τα ενδεδειγμένα μέτρα.
   5.   Η ομάδα και οι υποομάδες της συνεδριάζουν στους χώρους της Επιτροπής. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη γραμματειακή υποστήριξη. Στις συνεδριάσεις της ομάδας και των υποομάδων μπορούν να συμμετέχουν και άλλοι υπάλληλοι της Επιτροπής για τους οποίους οι εργασίες παρουσιάζουν ενδιαφέρον.
   6.   Η Επιτροπή δημοσιεύει όλα τα σχετικά έγγραφα για τις δραστηριότητες της ομάδας (όπως ημερήσια διάταξη, πρακτικά και παρεμβάσεις συμμετεχόντων), είτε καταγράφοντας τις πληροφορίες αυτές στο μητρώο, είτε μέσω συνδέσμου που παραπέμπει από το μητρώο σε ειδικό ιστότοπο.
   Εξαιρέσεις από τη δημοσίευση επιτρέπονται εφόσον η δημοσίευση εγγράφου μπορεί να διακυβεύσει την προστασία δημοσίου ή ιδιωτικού συμφέροντος, όπως ορίζει το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6).
   Όλα τα αποτελέσματα ή δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και άλλων δικαιωμάτων διανοητικής ή βιομηχανικής ιδιοκτησίας που απορρέουν από τις δραστηριότητες της ομάδας ανήκουν αποκλειστικά στην Ένωση, η οποία μπορεί να τα χρησιμοποιήσει, δημοσιεύσει, αναθέσει ή μεταβιβάσει κατά το δοκούν, χωρίς γεωγραφικό ή οποιονδήποτε άλλο περιορισμό, εκτός εάν υπάρχουν δικαιώματα βιομηχανικής ή πνευματικής ιδιοκτησίας («προϋπάρχοντα δικαιώματα») πριν από τις εργασίες της ομάδας, σε περίπτωση που κάποια από τα προϋπάρχοντα δικαιώματα έχουν δηλωθεί εγγράφως στην Επιτροπή πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε από τις δραστηριότητες της ομάδας.
   Άρθρο 6
   Έξοδα συνεδριάσεων
   1.   Οι συμμετέχοντες στις δραστηριότητες της ομάδας δεν αμείβονται για τις υπηρεσίες που παρέχουν.
   2.   Η Επιτροπή επιστρέφει τα οδοιπορικά και, κατά περίπτωση, τα έξοδα διαμονής των συμμετεχόντων που συνδέονται με τις δραστηριότητες της ομάδας σύμφωνα με τους κανόνες της Επιτροπής για την αποζημίωση των εξωτερικών εμπειρογνωμόνων.
   3.   Τα έξοδα των συνεδριάσεων επιστρέφονται εντός των ορίων του ετήσιου προϋπολογισμού που διατίθεται στην ομάδα από τις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής.
   Άρθρο 7
   Εφαρμογή
   1.   Η παρούσα απόφαση ισχύει έως την 1η Ιουλίου 2016. Η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει για το ενδεχόμενο παράτασης της ισχύος της πριν από την ανωτέρω ημερομηνία.
   
      Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2013.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Viviane REDING
         
            Αντιπρόεδρος
         
      
   
   
      (1)  COM(2012) 529 τελικό
   
      (2)  ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.
   
      (3)  COM(2011) 635 final.
   
      (4)  http://ec.europa.eu/transparency/regexpert/PDF/SEC_2010_EN.pdf
   
      (5)  ΕΕ L 317 της 3.12.2001, σ. 1.
   
      (6)  ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43.