CELEX: C1996/133/66
Language: el
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Προσφυγή του Bernand Connolly κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 13 Μαρτίου 1996 (Υπόθεση T-34/96)

Aριθ. C 133/32      j EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        4 . 5 . 96
1 . T] Επιτροπή.                                                 Gehuchten, δικηγόρους Βρυξελλών, με αντίκλητο στο Λου­
    — μη αναγνωρίζοντας, με την απόφασή της, την έλλειψη        ξεμβούργο τον δικηγόρο Luis Schiltz, 2, rue du Fort Rhein­
        νομιμότητας των ενισχύσεων που χορηγήθηκαν στην         sheim, άσκησε στις 13 Μαρτίου 1996, ενώπιον του Πρωτοδι­
        Crédit Lyonnais το 1994 και 1995 , λόγω μη κοινοποί­    κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της
        ησεώς τους,                                             Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    — και μη παρέχοντας στους τρίτους τη δυνατότητα να          O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
        παρέμβουν λυσιτελώς κατά τη διαδικασία εξετάσεως
        των ενισχύσεων αυτών, λόγω του περιληπτικού             — να ακυρώσει την απόφαση του πειθαρχικού συμβουλίου
        χαρακτήρα της ανακοινώσεως που προηγήθηκε της               της 7ης Δεκεμβρίου 1995 ,
        κινήσεως της εν λόγω διαδικασίας,                       — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
    παρέβη , με την απόφασή της, ουσιώδεις τύπους της               εξόδων.
    συνθήκης ΕΚ, των νομοθετικών κειμένων εφαρμογής της
    και των βασικών διαδικαστικών κανόνων που προβλέ­           Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
    πονται στα κείμενα αυτά και
                                                                O προσφεύγων, o οποίος έχει ήδη προσβάλει την απόφαση
2 , ri Eπιτροπή.                                                περί θέσεώς του σε αργία, που ελήφθη βάσει του άρθρου 88
    — κηρύσσοντας την ενίσχυση συμβιβάσιμη με την κοινή         του ΚΥΚ, καθώς και την απόφαση να παραπεμφθεί η
        αγορά, ενώ η ενίσχυση αυτή δεν συμβάλλει στην           υπόθεση στο πειθαρχικό συμβούλιο ('), ζητεί, στο πλαίσιο της
        ανάπτυξη ενός τομέα δραστηριοτήτων,                     υπό κρίση υποθέσεως, την ακύρωση της γνώμης που δια­
    — μη λαμβάνοντας υπόψη το κοινό συμφέρον,                   τύπωσε το όργανο αυτό στο πλαίσιο της κινηθείσας στις
                                                                6 Σεπτεμβρίου 1995 πειθαρχικής διαδικασίας.
    — στηρίζοντας την ανάλυσή της ως προς το συμβιβάσιμο
        της ενισχύσεως, βάσει του άρθρου 92 παράγραφος 3        Προς στήριξη της προσφυγής του , o εν λόγω υπάλληλος
        στοιχείο γ) επί του κόστους που συνεπάγεται αυτή για    επικαλείται τους εξής λόγους ακυρώσεως:
        το κράτος και όχι επί του ύψους της ενισχύσεως που      1 , η αναφορά της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής με
        πράγματι έλαβε η Crédit Lyonnais,                           την οποία η υπόθεσή του παραπέμφθηκε , σύμφωνα με το
    — μη καταφεύγοντας σε έγκυρη και ανεξάρτητη πραγ­               άρθρο 1 του παραρτήματος IX του ΚΥΚ, στο πειθαρχικό
        ματογνωμοσύνη για να προσδιοριστεί το ύψος της              συμβούλιο, είναι επικριτέα καθόσον αυτή χαρακτηρίζει,
        ενισχύσεως,                                                 δηλαδή προδικάζει, τις καταλογιζόμενες στον προσφεύ­
    — υποπίπτοντας σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως κατά τον             γοντα ενέργειες, προβάλλει την ύπαρξη μη αποδεδειγμέ­
        προσδιορισμό του ύψους της ενισχύσεως σε πάνω από           νων γεγονότων, προβάλλει προδήλως ανακριβή γεγονό­
        32 δισεκατομμύρια γαλλικά φράγκα, καθ' ην στιγμήν           τα, είναι φειδωλή όσον αφορά τη σαφή περιγραφή των
        το ποσό αυτό είναι, αυτό καθαυτό, το μεγαλύτερο που         προσαπτομένων πράξεων και των περιστάσεων υπό τις
        χορηγήθηκε ποτέ ως κρατική ενίσχυση ,                       οποίες αυτές διεπράχθησαν, λαμβάνει υπόψη ορισμένα
    — μη εκτιμώντας ορθώς την αναλογία της ενισχύσεως με            πραγματικά στοιχεία για τα οποία o προσφεύγων δεν
        το κόστος και το όφελος της εξυγιάνσεως της Crédit          ακούστηκε και, τέλος, επεκτείνει τις αιτιάσεις που δια­
        Lyonnais,                                                   τυπώθηκαν με την απόφαση της 6ης Σεπτεμβρίου 1995 *
    — κηρύσσοντας την ενίσχυση συμβιβάσιμη με την κοινή         2, o πρόεδρος του πειθαρχικού συμβουλίου δεν ανέθεσε σε
        αγορά, ενώ, αφενός, δεν προσκομίστηκε κανένα σχέ­           ένα από τα μέλη του τη σύνταξη εκθέσεως επί του
        διο αναδιαρθρώσεως και, αφετέρου , τα μέτρα που             συνόλου της υποθέσεως·
        επέβαλε η Επιτροπή στην Crédit Lyonnais κατ ' ουδένα    3, o προσφεύγων δεν ειδοποιήθηκε σχετικά με την ακρόαση
        τρόπο μπορούν να χαρακτηριστούν ως μέτρα ανα­               μαρτύρων ούτε έλαβε εγκαίρως το πρακτικό της ακροά­
        διαρθρώσεως και                                             σεως αυτής·
    — μη προτείνοντας επαρκή ανταλλάγματα καθιστώντα            4, o πρόεδρος έλαβε μέρος στη διάσκεψη του πειθαρχικού
        δυνατή την εξάλειψη των σοβαρών στρεβλώσεων του             συμβουλίου -
        ανταγωνισμού που οφείλονται στην ενίσχυση ,
                                                                5 , με τη γνώμη παραβιάζονται τα όρια εντός των οποίων
    παραβίασε τις διατάξεις των άρθρων 92 και 93 της                ενεργεί το πειθαρχικό συμβούλιο όταν επιλαμβάνεται
    συνθήκης και τις χαραχθείσες κατ' εφαρμογήν τους                υποθέσεως προσβάλλοντα τα δικαιώματα άμυνας και
    « Κοινοτικές καθοδηγητικές γραμμές όσον αφορά τις               παραβιάζεται την αρχή της εκατέρωθεν εξετάσεως·
    κρατικές ενισχύσεις για τη σωτηρία και την αναδιάρθρω­
    ση των προβληματικών επιχειρήσεων».                         6, η γνώμη δεν είναι δεόντως αιτιολογημένη, παραβιάζει τις
                                                                    προϋποθέσεις εφαρμογής των άρθρων 11 , 12 και 17 του
                                                                    ΚΥΚ ή ερείδεται επί απαγορευομένης ερμηνείας των
Προσφυγή του Bernand Connolly κατα της Επιτροπής των                διατάξεων αυτών
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 13 Μαρτίου              7, επικουρικώς, η προταθείσα από το πειθαρχικό συμβούλιο
                              1996                                  ποινή συνιστά παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας
                      (Yπόθεση T-34/96)                             και πάσχει από πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεων
                          (96/C 133/66)                         8, ολόκληρη η διαδικασία φέρει τη σφραγίδα της καταχρή­
                                                                    σεως εξουσίας.
              (διαδικασίας: r] γαλλική)
                                                                (!) Υπόθεση T-203/95 , ΕΕ αριθ. C 351 της 30. 12. 1995, σ. 16.
O Bernand Connolly, κάτοικος Everberg (Βέλγιο) εκπροσω­
πούμενος από τους Jacques Sambon και Pierre-Paul van