CELEX: 31976L0580
Language: el
Date: 1976-06-29 00:00:00
Title: Οδηγία 76/580/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1976 περί τροποποιήσεως της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ «περί συντονισμού των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν των ανάληψη δραστηριότητας πρωτασφαλίσεως, εκτός της ασφαλίσεως ζωής, και την άσκηση αυτής»

Avis juridique important

|

31976L0580

Οδηγία 76/580/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1976 περί τροποποιήσεως της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ «περί συντονισμού των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν των ανάληψη δραστηριότητας πρωτασφαλίσεως, εκτός της ασφαλίσεως ζωής, και την άσκηση αυτής»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 189 της 13/07/1976 σ. 0013 - 0014 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 1 σ. 0188  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0227  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 1 σ. 0188  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0217  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0217 

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Ιουνίου 1976 περί τροποποιήσεως της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ περί συντονισμού των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ανάληψη δραστηριότητος πρωτασφαλίσεως, εκτός της ασφαλίσεως ζωής, και  την άσκηση αυτήςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως (1),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),  Εκτιμώντας:  ότι η οδηγία 73/239/ΕΟΚ του Συμβουλίου των Υπουργών της 24ης Ιουλίου 1973 "περί συντονισμού των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ανάληψη δραστηριότητος πρωτασφαλίσεως, εκτός της ασφαλίσεως ζωής και την άσκηση αυτής  (3)", προκειμένου να διευκολύνει την ανάληψη και άσκηση της δραστηριότητος αυτής, εξάλειψε ορισμένες διαφορές μεταξύ των εθνικών νομοθεσιών και συντόνισε ιδίως τις διατάξεις τις σχετικές με τις απαιτούμενες από τις ασφαλιστικές επιχειρήσεις οικονομικές  εγγυήσεις, εξασφαλίζοντας συγχρόνως επαρκή προστασία για τους ασφαλισμένους και τους τρίτους σ' όλα τα Κράτη μέλη- ότι, βάσει της οδηγίας αυτής, το ελάχιστο κεφάλαιο εγγυήσεως που κάθε Κράτος μέλος προβλέπει για όλες τις ασφαλιστικές επιχειρήσεις που εδρεύουν στο έδαφός του, δεν μπορεί να είναι κατώτερο ορισμένων ποσών εκφρασμένων σε λογιστικές μονάδες, που  καθορίζονται στην οδηγία- ότι η λογιστική μονάδα χρησιμοποιείται επίσης και για τον καθορισμό του ύψους των εισφορών, κάτω από το οποίο ορισμένες αλληλασφαλειο-επιχειρήσεις δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας- ότι, κατά την έννοια της οδηγίας αυτής, πρέπει να νοείται ως λογιστική μονάδα εκείνη που καθορίζεται στο άρθρο 4 του Πρωτοκόλλου περί του καταστατικού της Ευρωπαϊκής Τραπέζης Επενδύσεων- ότι βάσει του ορισμού αυτού, η μετατροπή σε εθνικά νομίσματα των  ποσών που αναγράφονται στην οδηγία θα επιφέρει διατάραξη στον ανταγωνισμό μεταξύ επιχειρήσεων που εδρεύουν σε διαφορετικά Κράτη μέλη- ότι με την απόφαση 75/250/ΕΟΚ (4), το Συμβούλιο καθόρισε την 21η Απριλίου 1975 την ευρωπαϊκή λογιστική μονάδα που εκφράζει μια μέση διακύμανση της αξίας των νομισμάτων των Κρατών μελών- ότι ο συντελεστής του κάθε νομίσματος σε σχέση προς την λογιστική  αυτή μονάδα καθορίζεται αυτομάτως βάσει των ημερησίων δεικτών των αγορών συναλλάγματος- ότι με τη χρησιμοποίηση αυτής της ευρωπαϊκής λογιστικής μονάδος δημιουργούνται για τις ασφαλιστικές επιχειρήσεις όμοιες συνθήκες ανταγωνισμού- ότι το άρθρο 4 του αναφερομένου πρωτοκόλλου ευρίσκεται υπό αναθεώρηση σε εκτέλεση δε της από 18ης Μαρτίου 1975 αποφάσεως του Διοικητικού Συμβουλίου της η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων χρησιμοποιεί την ευρωπαϊκή λογιστική μονάδα που καθορίζεται με την  απόφαση 75/250/ΕΟΚ- ότι πρόσφατα, την 18η Δεκεμβρίου 1975, η Επιτροπή, με την απόφαση υπ'αριθ. 3289/ΕΚΑΧ (5) που ελήφθη ύστερα από ομόφωνη σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου, ενέκρινε τη χρησιμοποίηση της ευρωπαϊκής λογιστικής μονάδος για την εφαρμογή της συνθήκης της Ευρωπαϊκής  Κοινότητος Άνθρακος και Χάλυβος- ότι η αξία της ευρωπαϊκής λογιστικής μονάδος έναντι του νομίσματος κάθε Κράτους μέλους προσδιορίζεται ημερησίως και ότι η χρησιμοποίησή της για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας καθιστά αναγκαίο τον καθορισμό μιας ημερομηνίας αναφοράς- ότι, εν τούτοις, η καθιέρωση της ευρωπαϊκής λογιστικής μονάδος θα οδηγούσε σε ορισμένα Κράτη μέλη, στη μείωση σε εθνικό νόμισμα των ποσών που η οδηγία εκφράζει σε λογιστικές μονάδες. Μία τέτοια μείωση θα οδηγούσε σε αντίστοιχο περιορισμό της προστασίας  που παρέχει σήμερα στους ασφαλισμένους το ελάχιστο κεφάλαιο εγγυήσεως- ότι τα ποσά αυτά πρέπει να επανεξετάζονται κάθε δύο χρόνια- ότι η επανεξέταση αυτή είναι δυνατό να οδηγήσει σε τροποποίησή τους- ότι, συνεπώς, σε ορισμένα Κράτη μέλη η μείωση των ποσών σε εθνικό νόμισμα μπορεί σύντομα να επαναπροσαρμοσθεί στα ίδια αυτά Κράτη- ότι η εφαρμογή όμως των διαδοχικών αυτών μέτρων θα μπορούσε να δημιουργήσει δυσκολίες για τις επιχειρήσεις και τις Εποπτικές Αρχές, ότι πρέπει, κατά συνέπεια, μέχρι να αναθεωρηθούν τα ποσά που ορίζει η οδηγία 73/239/ΕΟΚ, να διατηρηθούν στο ύψος στο  οποίο θα έφθαναν βάσει του συντελεστού μετατροπής που ίσχυε πριν εισαχθεί η ευρωπαϊκή λογιστική μονάδα, εφ'όσον το ύψος αυτό είναι ανώτερο από εκείνο της ευρωπαϊκής λογιστικής μονάδος- ότι είναι σκόπιμη μία περιοδική εξέταση των τελευταίων αυτών ποσών, βάσει της εξελίξεως της οικονομικής και νομισματικής καταστάσεως στην Κοινότητα,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:   Άρθρο 1  1. Το εδάφιο α) του άρθρου 5 της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ αντικαθίσταται ως εξής:  "α) Λογιστική Μονάδα: η Ευρωπαϊκή Λογιστική Μονάδα (ΕΛΜ) όπως την ορίζει η υπ'αριθ. 3289/75/ΕΚΑΧ απόφαση της Επιτροπής (5). Όπου, στην παρούσα οδηγία, γίνεται αναφορά στην λογιστική μονάδα ισχύει, από 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους ως ισοτιμία προς εθνικό  νόμισμα, η τιμή της τελευταίας ημέρας του προηγουμένου Οκτωβρίου κατά την οποία διατίθενται οι ισοτιμίες της ΕΛΜ προς όλα τα νομίσματα της Κοινότητος-".  2. Στο κάτω μέρος της σελίδος όπου παρατίθεται το άρθρο 5 της οδηγίας 73/239/ΕΟΚ προστίθεται η εξής υποσημείωση:  "(1) ΕΕ αριθ. Ν 327 της 19.12.1975, σ. 4.".   Άρθρο 2  Προσωρινά και μέχρι να γίνει η πρώτη αναθεώρηση των ποσών των εκφρασμένων στην οδηγία 73/239/ΕΟΚ σε λογιστικές μονάδες, για τη μετατροπή της λογιστικής μονάδος τα εκφρασμένα σε εθνικό νόμισμα ποσά, κατά την έννοια του άρθρου 5 α) δεν πρέπει να  είναι κατώτερα από εκείνα που προέκυπταν κατά τη χρησιμοποίηση του συντελεστού μετατροπής που ίσχυε πριν εκδοθεί η παρούσα οδηγία.   Άρθρο 3  Κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής το Συμβούλιο προβαίνει κάθε δύο χρόνια στην εξέταση και κατά περίπτωση στην αναθεώρηση των ποσών που στην οδηγία 73/239/ΕΟΚ είναι διατυπωμένα σε λογιστικές μονάδες, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της οικονομικής  και νομισματικής καταστάσεως εντός της Κοινότητος.   Άρθρο 4  Οι εθνικές διατάξεις που τροποποιούνται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία αρχίζουν να ισχύουν από την 31η Δεκεμβρίου 1976.   Άρθρο 5  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.  Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 29 Ιουνίου 1976.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος G. THORN  (1) ΕΕ αριθ. Α 28 της 9.2.1976, σ. 16.  (2) ΕΕ αριθ. Α 35 της 16.2.1976, σ. 17.  (3) ΕΕ αριθ. Α 228 της 16.8.1973, σ. 3.  (4) ΕΕ αριθ. Ν 104 της 24.4.1975, σ. 35 (5) ΕΕ αριθ. Ν 327 της 19.12.1975, σ. 4.