CELEX: 52013PC0059
Language: sk
Date: 2013-02-08
Title: Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátska upravujú určité smernice v oblasti finančných služieb

|
			
		
		
		52013PC0059
		
			Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátska upravujú určité smernice v oblasti finančných služieb /* COM/2013/059 final - 2013/0038 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Tento návrh smernice Rady, ktorou sa upravujú
určité smernice v oblasti finančných služieb, je nevyhnutný
z dôvodu nadchádzajúceho pristúpenia Chorvátskej republiky
k Európskej únii.
Všetky členské štáty Európskej únie a Chorvátska
republika podpísali Zmluvu o pristúpení Chorvátskej republiky
k Európskej únii[1]
v Bruseli dňa 9. decembra 2011.
Zmluva o pristúpení podľa svojho
článku 3 ods. 3 nadobúda platnosť 1. júla 2013, ak boli pred
týmto dňom uložené všetky ratifikačné listiny.
Článok 3 ods. 4 Zmluvy o pristúpení
Chorvátskej republiky umožňuje inštitúciám Únie prijať pred
pristúpením opatrenia, ktoré sú uvedené okrem iného v článku 50 Aktu
o podmienkach pristúpenia Chorvátskej republiky[2]. Tieto opatrenia nadobúdajú
účinnosť iba za podmienky a ku dňu nadobudnutia platnosti
zmluvy o pristúpení.
V článku 50 aktu o pristúpení sa
stanovuje, že ak si akty inštitúcií prijaté pred pristúpením vyžadujú úpravy z
dôvodu pristúpenia, pričom nevyhnutné úpravy neboli ustanovené v tomto
akte alebo v jeho prílohách, Rada alebo Komisia (ak boli pôvodné akty prijaté
Komisiou) prijme potrebné akty. 
V bode 2 záverečného aktu[3] sa odvoláva na politickú dohodu
o súbore úprav aktov prijatých inštitúciami, ktorú dosiahli členské
štáty a Chorvátsko v kontexte schválenia zmluvy o pristúpení.
Vysoké zmluvné strany zmluvy o pristúpení vyzvali Radu a Komisiu, aby
v súlade s článkom 50 aktu o pristúpení tieto úpravy pred
pristúpením prijali a aby tieto boli v prípade potreby doplnené
a aktualizované s cieľom zohľadniť vývoj práva Únie. 
Predkladaný návrh sa vzťahuje na všetky
smernice Rady, ako aj smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktoré si
vyžadujú technické úpravy z dôvodu pristúpenia Chorvátska v oblasti
finančných služieb – zodpovedajúcej rokovacej kapitole 9.
Tento návrh je súčasťou celého radu
návrhov na smernice Rady, ktorým sa preskupujú technické úpravy smerníc Rady,
ako aj smerníc Európskeho parlamentu a Rady zodpovedajúce rokovacím
kapitolám a ktorý Komisia predkladá Rade v samostatných návrhoch rôznych
smerníc Rady. Takéto rozdelenie má členským štátom uľahčiť
transpozíciu príslušných smerníc do ich jednotlivých právnych poriadkov. Balík
návrhov právnych aktov, ktorý Komisia predložila Rade, sa skladá jednak
z tohto radu návrhov na smernice Rady, a jednak z návrhu na jediné
nariadenie Rady, ktoré sa vzťahuje na príslušné nariadenia
a rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ako aj na príslušné
nariadenia a rozhodnutia Rady. Je to v súlade s prístupom prijatým
v minulosti v súvislosti s pristúpením Bulharska a Rumunska[4].
Všetky právne akty zahrnuté v tomto balíku
majú byť uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie
v ten istý deň.
Predkladaný návrh ako aj ostatné návrhy zahrnuté
v tomto balíku zohľadnia technické úpravy acquis, ktoré boli uverejnené
v Úradnom vestníku Európskej únie do 1. septembra 2012. Tým sa
má poskytnúť dostatok času jednak na zodpovedajúce legislatívne
procesy, a jednak na splnenie nasledujúcich povinností týkajúcich sa
transpozície a notifikácie zo strany členských štátov
v súvislosti so smernicami. Prípadné potrebné úpravy acquis, ktoré
bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie po
1. septembri 2012, budú zohľadnené buď v samotných
príslušných aktoch alebo prijaté neskôr v rámci náležitého postupu.
Komisia má okrem toho v úmysle predložiť členským štátom
neoficiálny zoznam týchto právnych predpisov začiatkom júla 2013. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI
STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Keďže tento návrh má výhradne technickú
povahu a nevyžaduje si žiadne politické rozhodnutia, konzultácie so
zainteresovanými stranami či posúdenia vplyvu neboli potrebné.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Právnym základom tohto návrhu je článok 50
Aktu o podmienkach pristúpenia Chorvátskej republiky.
Zásady subsidiarity a proporcionality sa plne
dodržujú. V rámci zásady subsidiarity sú potrebné kroky Únie (článok
5 ods. 3 ZEÚ), pretože ide o technické úpravy právnych aktov, ktoré
prijala Únia. Návrh rešpektuje zásadu proporcionality (článok 5 ods. 4
ZEÚ), pretože nesmeruje nad rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie
presadzovaných cieľov.
4.           VPLYV NA ROZPOČET
Návrh nemá vplyv na rozpočet.
2013/0038 (NLE)
Návrh
SMERNICA RADY,
ktorou sa z dôvodu pristúpenia
Chorvátska upravujú určité smernice v oblasti finančných služieb
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení
Chorvátskej republiky, a najmä na jej článok 3 ods. 4,
so zreteľom na Akt o pristúpení
Chorvátskej republiky, a najmä na jeho článok 50,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)       Podľa článku 50
aktu o pristúpení, ak si akty inštitúcií prijaté pred pristúpením vyžadujú
úpravy z dôvodu pristúpenia, pričom nevyhnutné úpravy neboli uvedené
v akte o pristúpení alebo v jeho prílohách, Rada na tento účel
kvalifikovanou väčšinou prijme na návrh Komisie potrebné akty, ak pôvodný
akt nebol prijatý Komisiou.
(2)       V záverečnom akte
konferencie, na ktorej bola navrhnutá Zmluva o pristúpení, sa uvádza, že
Vysoké zmluvné strany dospeli k politickej dohode o súbore úprav
aktov prijatých inštitúciami, ktoré je potrebné vykonať z dôvodu
pristúpenia, a vyzývajú Radu a Komisiu, aby pred pristúpením prijali
tieto úpravy, ktoré by sa v prípade potreby doplnili a aktualizovali
s cieľom zohľadniť vývoj práva Únie.
(3)       Smernice 73/239/EHS[5], 2002/83/ES[6], 2005/68/ES[7] a 2009/138/ES[8] by sa preto mali zodpovedajúcim
spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernice 73/239/EHS, 2002/83/ES, 2005/68/ES a
2009/138/ES sa menia a dopĺňajú, ako je uvedené v prílohe.
Článok 2
1.           Členské štáty prijmú a
uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na
dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do dátumu pristúpenia Chorvátska
k Európskej únii. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.
Tieto ustanovenia členské štáty
uplatňujú odo dňa pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej
únii.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých
ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu.
Členské štáty určia, ako sa takýto odkaz uvedie.
2.           Členské štáty oznámia
Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré
prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť za
podmienky a od dátumu nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Chorvátskej
republiky.
Článok 4
Táto smernica je určená členským
štátom.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
                                                                       
PRÍLOHA 
FINANČNÉ SLUŽBY
POISTENIE
1.           31973
L 0239: prvá smernica Rady 73/239/EHS z 24. júla 1973
o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení
vzťahujúcich sa na začatie a vykonávanie priameho poistenia
s výnimkou životného poistenia (Ú. v. ES L 228, 16.8.1973,
s. 3):
V článku 8 ods. 1 písm. a) sa
dopĺňa:
„– v prípade Chorvátskej republiky: „dioničko društvo“, „društvo
za uzajamno osiguranje“.“
2.           32002
L 0083: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/83/ES z 5. novembra
2002 o životnom poistení (Ú. v. ES L 345, 19.12.2002,
s. 1):
V článku 6 ods. 1 písm. a) sa
za údaje týkajúce sa Francúzskej republiky vkladá:
„– v prípade Chorvátskej republiky: „dioničko društvo“, „društvo
za uzajamno osiguranje“,“ 
V článku 18 ods. 3 sa za piatu
zarážku vkladá:
„– 1. júlu 2013 pre podniky oprávnené
v Chorvátsku a“
3.           32005
L 0068: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/68/ES zo
16. novembra 2005 o zaistení, ktorou sa menia a dopĺňajú
smernice Rady 73/239/EHS, 92/49/EHS, ako aj smernice 98/78/ES a 2002/83/ES (Ú.
v. EÚ L 323, 9.12.2005, s. 1):
V prílohe I sa dopĺňa:
„– v prípade Chorvátskej republiky: „dioničko društvo“.“
4.           32009
L 0138: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z
25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia
(Solventnosť II) (Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2009, s. 1):
a)           V článku 73 sa odsek 5
nahrádza takto:
 „5 || Podniky, ktoré k týmto dátumom súčasne vykonávali činnosti životného aj neživotného poistenia zahrnuté do tejto smernice, môžu naďalej vykonávať tieto činnosti súčasne za predpokladu, že každá činnosť je samostatne spravovaná v súlade s článkom 74: 
a)       k 1. januáru 1981 pre podniky oprávnené
v Grécku;
b)      k 1. januáru 1986 pre podniky oprávnené v
Španielsku a Portugalsku;
c)       k 1. januáru 1995 pre podniky oprávnené
v Rakúsku, Fínsku a Švédsku;
d)      k 1. máju 2004 pre
podniky oprávnené v Českej republike, Estónsku, na Cypre, v Lotyšsku,
Litve, Maďarsku, na Malte, v Poľsku, na Slovensku
a v Slovinsku;
e)       k 1. januáru 2007 pre podniky oprávnené
v Bulharsku a Rumunsku;
f)       k 1. júlu 2013 pre podniky oprávnené
v Chorvátsku;
g)       k 15. marcu 1979 pre všetky ostatné
podniky.“
b)           V prílohe III bode A sa za
údaje týkajúce sa Francúzskej republiky vkladá tento bod:
 „(10a) || v prípade Chorvátskej republiky: „dioničko društvo“, „društvo za uzajamno osiguranje“;“ 
c)           V prílohe III bode B sa za
údaje týkajúce sa Francúzskej republiky vkladá tento bod:
„(10a) v prípade Chorvátskej republiky: „dioničko društvo“, „društvo
za uzajamno osiguranje“;“
d)           V prílohe III bode C sa za
údaje týkajúce sa Francúzskej republiky vkladá tento bod:
„(10a) v prípade Chorvátskej republiky: „dioničko društvo“;“ 
[1]               Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2012, s. 10.
[2]               Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2012, s. 21.
[3]               Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2012, s. 95.
[4]               Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1.
[5]               Ú. v. ES L 228, 16.8.1973, s. 3.
[6]               Ú. v. ES L 345, 19.12.2002, s. 1.
[7]               Ú. v. EÚ L 323, 9.12.2005, s. 1.
[8]               Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2009, s. 1.