CELEX: 32008R0708
Language: fi
Date: 2008-07-24 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 708/2008, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2008 , asetuksen (EY) N:o 1266/2007 muuttamisesta niiden edellytysten osalta, jotka koskevat poikkeuksen myöntämistä tietyille taudille alttiisiin lajeihin kuuluville eläimille neuvoston direktiivissä 2000/75/EY säädetystä poisvientikiellosta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

25.7.2008   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 197/18
            
         
      KOMISSION ASETUS (EY) N:o 708/2008,
   annettu 24 päivänä heinäkuuta 2008,
   asetuksen (EY) N:o 1266/2007 muuttamisesta niiden edellytysten osalta, jotka koskevat poikkeuksen myöntämistä tietyille taudille alttiisiin lajeihin kuuluville eläimille neuvoston direktiivissä 2000/75/EY säädetystä poisvientikiellosta
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/75/EY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan c alakohdan, 11 ja 12 artiklan sekä 19 artiklan kolmannen kohdan
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Komission asetuksessa (EY) N:o 1266/2007 (2) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat bluetongue-taudin torjuntaa, seurantaa ja valvontaa sekä rajoitusvyöhykkeillä ja rajoitusvyöhykkeiltä tapahtuvien eläinten siirtojen rajoituksia. Siinä vahvistetaan myös edellytykset poikkeuksille direktiivissä 2000/75/EY säädettyyn poisvientikieltoon, jota sovelletaan tartunnalle alttiisiin eläimiin sekä niiden siemennesteeseen, munasoluihin ja alkioihin.
            
         
               (2)
            
            
               Useiden jäsenvaltioiden hiljattain keräämät uudet tieteelliset tiedot bluetongue-viruksen patogeneesistä osoittavat, että istukan kautta tapahtuva bluetongue-tartunta on todennäköinen ainakin serotyypissä 8. Sen vuoksi olisi pidettävä voimassa varotoimenpiteet, joilla estetään taudin mahdollinen leviäminen kantavien eläinten tai tiettyjen vastasyntyneiden eläinten kautta ja joista säädetään asetuksessa (EY) N:o 1266/2007, sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 384/2008 (3).
            
         
               (3)
            
            
               Eläinten, jotka olivat ennen keinosiemennystä tai astutusta immuuneja bluetongue-tartunnalle muunnetun elävän rokotteen tai inaktivoidun rokotteen ansiosta, ei katsota muodostavan merkittävää riskiä taudin kannalta edellyttäen, että rokottamisen ja keinosiemennyksen tai astutuksen välillä on kulunut riittävästi aikaa. Asetus (EY) N:o 1266/2007, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 384/2008, kattaa vain inaktivoidulla rokotteella rokotetut eläimet.
            
         
               (4)
            
            
               Koska hiljattain saadut alustavat tieteelliset tiedot eivät osoita, että elävällä muunnetulla rokotteella vähintään 60 päivää ennen keinosiemennystä tai astutusta rokotettuihin kantaviin eläimiin liittyisi lisäriski, pitäisi olla mahdollista vapauttaa vientikiellosta kaikki joko inaktivoidulla tai muunnetulla elävällä rokotteella rokotetut immunisoidut eläimet edellyttäen, että rokottamisen ja keinosiemennyksen tai astutuksen välillä on kulunut riittävästi aikaa.
            
         
               (5)
            
            
               Eläimet, jotka eivät ehkä täytä kaikkia tarvittavia vaatimuksia, jotta ne voitaisiin siirtää rajoitusvyöhykkeellä sijaitsevalta tilalta rajoitusvyöhykkeen ulkopuolella sijaitsevalle toiselle tilalle asetuksen (EY) N:o 1266/2007 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti, mutta jotka viedään kolmanteen maahan, eivät aiheuta lisäriskiä yhteisön terveystilanteelle, koska eläinten määräpaikkana ei ole yhteisössä sijaitseva tila. Sen vuoksi kolmansiin maihin vietäviksi tarkoitettujen tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden yhteisön sisäistä kauppaa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 tehdyssä komission päätöksessä 93/444/ETY (4) määriteltyjen vaatimusten, jotka koskevat eläinten siirtoa poistumispaikkaan, ei pitäisi ylittää vaatimuksia, joita sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1266/2007 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti teurastamoon lähetettäviin eläimiin. Vastaavasti ei pitäisi vaatia lisätodistuksia, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III säädettyjä edellytyksiä, kun tällaisten eläinten mukana on komission päätöksen 93/444/ETY mukainen todistus. Näin ollen asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III oleva viittaus päätökseen 93/444/ETY olisi poistettava.
            
         
               (6)
            
            
               Jos siirrettäessä eläimiä teurastamoon tai poistumispaikkaan aiotaan pitää eläinten hyvinvointia koskevien sääntöjen mukainen lepojakso kuljetusmatkan pituuden vuoksi, tällaisten eläinten siirtoja koskevia poikkeuksia olisi sovellettava vain, jos on mahdollista pitää lepojakso alkuperätilan kanssa samalla rajoitusvyöhykkeellä sijaitsevalla tarkastusasemalla, koska ainoastaan tällöin suoran kuljetuksen keskeyttämiseen tarkastusasemalla ei liity lisäriskiä.
            
         
               (7)
            
            
               Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1266/2007 olisi muutettava.
            
         
               (8)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan asetus (EY) N:o 1266/2007 seuraavasti:
   
               1)
            
            
               Muutetaan 8 artikla seuraavasti:
               
                           a)
                        
                        
                           korvataan 4 kohdan b alakohta seuraavasti:
                           
                                       ”b)
                                    
                                    
                                       eläimet kuljetetaan
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   eläinlääkärin valvonnassa määränpäänä olevaan teurastamoon, jossa ne on teurastettava 24 tunnin kuluessa saapumisesta ja
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   suoraan, ellei pidetä asetuksessa (EY) N:o 1/2005 (5) säädettyä lepojaksoa samalla rajoitusvyöhykkeellä sijaitsevalla tarkastusasemalla.
                                                
                                             
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           lisätään 5a kohta seuraavasti:
                           ”5a.   Sellaisten eläinten siirroille, jotka eivät täytä 1 kohdan mukaisia takeita, rajoitusvyöhykkeellä sijaitsevalta tilalta suoraan päätöksen 93/444/ETY 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa määriteltyyn poistumispaikkaan vietäväksi kolmanteen maahan myönnetään poikkeus direktiivin 2000/75/EY 9 artiklan 1 kohdan c alakohdan ja 10 artiklan 1 kohdan nojalla vahvistetusta vientikiellosta edellyttäen, että
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       alkuperätilalla ei ole havaittu bluetongue-tautitapausta vähintään 30 päivän aikana ennen lähetyspäivää
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       eläimet kuljetetaan poistumispaikkaan
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   virallisessa valvonnassa ja
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   suoraan, ellei pidetä asetuksessa (EY) N:o 1/2005 säädettyä lepojaksoa samalla rajoitusvyöhykkeellä sijaitsevalla tarkastusasemalla.”
                                                
                                             
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           korvataan 6 kohta seuraavasti:
                           ”6.   Tämän artiklan 1, 4 ja 5 a kohdassa tarkoitettujen eläinten sekä niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden osalta on lisättävä seuraava huomautus terveystodistuksiin, joista säädetään direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY tai joihin viitataan päätöksessä 93/444/ETY:
                           ’… (tapauksen mukaan eläimet tai eläinten siemenneste, munasolut ja alkiot) ovat asetuksen (EY) N:o 1266/2007 … (tapauksen mukaan 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan tai 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan tai 8 artiklan 4 kohdan tai 8 artiklan 5 a alakohdan) säännösten mukaisia’.”
                        
                     
         
               2)
            
            
               Korvataan liitteessä III oleva A jakso tämän asetuksen liitteellä.
            
         2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 2008.
      
         
            Komission puolesta
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 327, 22.12.2000, s. 74. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2007/729/EY (EUVL L 294, 13.11.2007, s. 26).
   
      (2)  EUVL L 283, 27.10.2007, s. 37. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 394/2008 (EUVL L 117, 1.5.2008, s. 22).
   
      (3)  EUVL L 116, 30.4.2008, s. 3.
   
      (4)  EYVL L 208, 19.8.1993, s. 34.
   
      (5)  EUVL L 3, 5.1.2005, s. 1.”
   
      LIITE
      
         ”A.   Eläimet
         Eläimet on täytynyt suojata Culicoides-lajin tartunnanlevittäjiltä määräpaikkaan kuljettamisen ajan.
         Lisäksi on täytettävä vähintään yksi 1–7 kohdassa säädetyistä edellytyksistä.
         1.   Eläimet on pidetty lähettämiseen saakka liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä vähintään 60 päivän ajan ennen siirtopäivää ja eläimille on tehty aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia.
         Taudinaiheuttajan tunnistustestiä ei kuitenkaan tarvitse tehdä sellaisissa jäsenvaltioissa tai sellaisilla jäsenvaltion alueilla, joiden osalta liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden määrittäminen voidaan todentaa riittävillä epidemiologisilla tiedoilla, jotka on saatu seurantaohjelman täytäntöönpanon perusteella vähintään kolmen vuoden ajalta.
         Kyseistä mahdollisuutta käyttävien jäsenvaltioiden on tiedotettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean välityksellä.
         Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY säädettyihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
         
            ’Eläin (eläimet) on pidetty lähettämiseen saakka tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana, joka alkoi … (merkitään päivämäärä), bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä syntymästään lähtien tai vähintään 60 päivän ajan ennen siirtopäivää, ja tapauksen mukaan (merkitään tapauksen mukaan) eläimelle (eläimille) on tehty aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia, asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 1 kohdan mukaisesti.’
         
         2.   Eläimet on pidetty lähettämiseen saakka suojattuina tartunnanlevittäjiltä vähintään 60 päivän ajan ennen lähetyspäivää.
         Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY säädettyihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
         
            ’Asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 2 kohdan mukaisia eläimiä.’
         
         3.   Eläimet on pidetty lähettämiseen saakka bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana tai suojattu tartunnanlevittäjiltä vähintään 28 päivän ajan, ja kyseisen ajanjakson aikana eläimille on tehty vähintään 28 päivää tartunnanlevittäjän vastaisen suojan tai tartunnanlevittäjästä vapaan kauden alkamisen jälkeen OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-taudin virusryhmän vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi, jonka tulokset ovat negatiivisia.
         Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY säädettyihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
         
            ’Asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 3 kohdan mukaisia eläimiä.’
         
         4.   Eläimet on pidetty lähettämiseen saakka bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana tai suojattu tartunnanlevittäjiltä vähintään 14 päivän ajan ja kyseisen ajanjakson aikana eläimille on tehty vähintään 14 päivää tartunnanlevittäjän vastaisen suojan tai tartunnanlevittäjästä vapaan kauden alkamisen jälkeen OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia.
         Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY säädettyihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
         
            ’Asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 4 kohdan mukaisia eläimiä.’
         
         5.   Eläimet ovat peräisin laumasta, joka on rokotettu toimivaltaisen viranomaisen vahvistaman rokotusohjelman mukaisesti, ja eläimet on rokotettu epidemiologisesti merkityksellisellä maantieteellisellä alkuperäalueella ilmeneviä tai mahdollisesti ilmeneviä serotyyppejä vastaan, ja rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä taattu immuniteettisuoja on eläimillä yhä voimassa ja eläimet täyttävät vähintään yhden seuraavista vaatimuksista:
         
                     a)
                  
                  
                     ne on rokotettu yli 60 päivää ennen siirtopäivää
                  
               
                     b)
                  
                  
                     ne on rokotettu inaktivoidulla rokotteella vähintään niin monta päivää aiemmin kuin tarvitaan rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä määritettyyn immuniteettisuojan alkamiseen, ja niille on tehty vähintään 14 päivän kuluttua rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä määritetyn immuniteettisuojan alkamisesta OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia
                  
               
                     c)
                  
                  
                     ne oli rokotettu jo aiemmin, ja ne on rokotettu uudelleen inaktivoidulla rokotteella rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä taatun immuniteettisuojan kuluessa
                  
               
                     d)
                  
                  
                     niitä on pidetty liitteen V mukaisesti määritellyn tartunnanlevittäjästä vapaan kauden aikana bluetongue-taudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä syntymästä lähtien tai vähintään 60 päivän ajan ennen rokotuspäivää, ja ne on rokotettu inaktivoidulla rokotteella vähintään niin monta päivää aiemmin kuin tarvitaan rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä määritettyyn immuniteettisuojan alkamiseen.
                  
               Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY säädettyihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
         
            ’Eläin (eläimet) on rokotettu bluetongue-taudin serotyyppiä/serotyyppejä … (merkitään serotyyppi/serotyypit) vastaan inaktivoidulla/muunnetulla elävällä (merkitään tapauksen mukaan) rokotteella … (merkitään rokotteen nimi) asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 5 kohdan mukaisesti.’
         
         6.   Eläimiä ei ole koskaan rokotettu bluetongue-tautia vastaan, ja ne on aina pidetty epidemiologisesti merkityksellisellä maantieteellisellä alkuperäalueella, jolla on ilmennyt tai ilmenee tai mahdollisesti ilmenee enintään yksi serotyyppi, ja
         
                     a)
                  
                  
                     niille on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-tautiviruksen serotyypin vasta-aineiden osoittamiseksi kaksi serologista testiä, joiden tulokset ovat positiivisia; ensimmäinen testi on tehty 60–360 päivää ennen siirtopäivää otetuista näytteistä ja toinen testi aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää otetuista näytteistä tai
                  
               
                     b)
                  
                  
                     niille on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-tautiviruksen serotyypin vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi, jonka tulokset ovat positiivisia; testi on tehtävä vähintään 30 päivää ennen siirtopäivää, ja eläimille on tehty aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia.
                  
               Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY säädettyihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
         
            ’Eläimelle (eläimille) on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-tautiviruksen serotyypin … (merkitään serotyyppi) vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 6 kohdan mukaisesti.’
         
         7.   Eläimiä ei ole koskaan rokotettu bluetongue-tautia vastaan, ja niille on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti bluetongue-tautiviruksen kaikkien ilmenevien tai mahdollisesti ilmenevien serotyyppien vasta-aineiden osoittamiseksi kaksi asianmukaista serologista testiä, joiden tulokset ovat positiivisia kaikkien epidemiologisesti merkityksellisellä maantieteellisellä alkuperäalueella ilmenevien tai mahdollisesti ilmenevien serotyyppien osalta, ja
         
                     a)
                  
                  
                     ensimmäinen testi on tehty 60–360 päivää ennen siirtopäivää otetuista näytteistä ja toinen testi aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää otetuista näytteistä; tai
                  
               
                     b)
                  
                  
                     serotyyppiä koskeva erityinen serologinen testi on tehty vähintään 30 päivää ennen siirtopäivää, ja eläimille on tehty aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia.
                  
               Jos tässä kohdassa tarkoitetut eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY säädettyihin terveystodistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
         
            ’Eläimelle (eläimille) on tehty OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti kaikkien bluetongue-tautiviruksen ilmenevien tai mahdollisesti ilmenevien serotyyppien … (merkitään serotyypit) vasta-aineiden osoittamiseksi erityinen serologinen testi asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitteessä III olevan A osan 7 kohdan mukaisesti.’
         
         Kantavien eläinten on täytettävä vähintään yksi 5, 6 ja 7 kohdassa vahvistetuista edellytyksistä ennen keinosiemennystä tai astutusta taikka 3 kohdassa vahvistettu edellytys, jolloin testi tehdään aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää.
         Jos eläimet on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY säädettyihin terveystodistuksiin on lisättävä tarpeen mukaan yksi seuraavista huomautuksista:
         
                      
                  
                  
                     ’Eläin ei ole kantava/eläimet eivät ole kantavia’, tai
                  
               
                      
                  
                  
                     ’Eläin voi olla kantava/eläimet voivat olla kantavia ja täyttää/täyttävät edellytykset, … (jotka on vahvistettu 5, 6 ja 7 kohdassa ennen keinosiemennystä tai astutusta tai jotka on vahvistettu 3 kohdassa; merkitään tapauksen mukaan)’.”