CELEX: 31974R3301
Language: sk
Date: 1974-12-19 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 3301/74 z 19. decembra 1974 o oslobodení od colných platieb pri dovoze tovaru v malých zásielkach nekomerčného charakteru v rámci spoločenstva

Dôležité právne oznámenie

|

31974R3301

Úradný vestník L 354 , 30/12/1974 S. 0055 - 0056 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 2 S. 0031  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 02 Zväzok 2 S. 0228  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 2 S. 0031  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 02 Zväzok 2 S. 0228 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 3301/74z 19. decembra 1974o oslobodení od colných platieb pri dovoze tovaru v malých zásielkach nekomerčného charakteru v rámci spoločenstvaRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej články 43 a 235,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],keďže článok 32 ods. 2 písm. c) Zmluvy o pristúpení [3] ustanovuje, že oslobodenie od colných platieb sa od dátumu pristúpenia uplatní na dovozy, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia o oslobodení od dane uplatniteľné pri osobách cestujúcich z jedného členského štátu do druhého; keďže účelom tohto ustanovenia je uľahčiť osobné kontakty v rámci rozšíreného spoločenstva;keďže výmena malých zásielok tovarov je faktorom upevňujúcim vzťahy medzi súkromnými osobami s bydliskom v rôznych členských štátoch tak, ako pohyb samotných osôb; keďže pre takúto podobnosť týchto situácií smernica Rady č. 74/651/EHS [4] z 19. decembra 1974 o oslobodení od dane, ktoré sa povolí na dovoz tovaru v malých zásielkach nekomerčného charakteru v rámci spoločenstva, ustanovuje, že malé zásielky tovaru zasielané súkromnou osobou v jednom členskom štáte súkromnej osobe v inom členskom štáte sú oslobodené od dane z obratu a spotrebnej dane;keďže z rovnakého dôvodu je vhodné poskytnúť oslobodenie od colných platieb a od platieb s podobným účinkom na malé zásielky tovaru zasielané medzi spoločenstvom v pôvodom zložení a novými členskými štátmi alebo medzi samotnými novými členskými štátmi, analogicky s opatreniami o oslobodení podľa článku 32 ods. 2 písm. c) Zmluvy o pristúpení; keďže sa na tento účel odvoláva na článok 235 zmluvy;keďže oslobodenie sa tiež, ak je to vhodné, povolí na spoplatniteľné množstvá pri výmenách medzi členskými štátmi v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a na množstvá predpísané na tovar uvedený v nariadení Rady (EHS) č. 1059/69 [5] z 28. mája 1969, ktorým sa ustanovujú obchodné opatrenia uplatniteľné na určité tovary vyplývajúce zo spracovania poľnohospodárskych produktov, naposledy zmenené nariadením (EHS) č. 1491/73 [6],PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Tovar, ktorý spĺňa podmienky ustanovené v článkoch 9 a 10 zmluvy, zasielaný v malých zásielkach nekomerčného charakteru medzi spoločenstvom v pôvodnom zložení a novými členskými štátmi alebo medzi samotnými novými členskými štátmi, akoukoľvek súkromnou osobou, kdekoľvek má bydlisko alebo trvalý pobyt, alebo sídlo jej podnikania, inej súkromnej osobe, je oslobodený od cla a platieb s rovnakým účinkom za podmienky, že je oslobodený od dane v zmysle smernice Rady č. 74/651/EHS.2. Pri výmenách medzi členskými štátmi sa za rovnakých podmienok povolí oslobodenie na množstvá spoplatniteľné podľa Spoločnej poľnohospodárskej politiky a množstvá predpísané na tovar, ktorý je uvedený v nariadení (EHS) č. 1059/69.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. apríla 1975.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 19. decembra 1974Za RadupredsedaJ. P. Fourcade[1] Ú. v. ES C 19, 12.4.1973, s. 40.[2] Ú. v. ES C 69, 28.8.1973, s. 1.[3] Ú. v. ES L 73, 27.3.1972, s. 14.[4] Ú. v. ES L 354, 30.12.1974, s. 57.[5] Ú. v. ES L 141, 12.6.1969, s. 1.[6] Ú. v. ES L 151, 7.6.1973, s. 1.--------------------------------------------------