CELEX: C1999/333/76
Language: it
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Causa T-207/99: Ricorso dell'Asociación de Fruticultores del Jalón Medio contro la Commissione delle Comunità europee, proposto il 15 settembre 1999

C 333/34                 IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          20.11.1999
all’acquisizione di diritti televisivi su manifestazioni sportive           Il ricorrente chiede che il Tribunale voglia annullare la
nell’ambito dell’Eurovisione e l’accesso contrattuale dei terzi a           decisione C (1999) 1501 adottata dalla Commissione delle
tali programmi. Secondo la ricorrente, proprio a causa della                Comunità europee, il 18 giugno 1999.
volontà manifesta e persistente dell’UER di escluderla dal
beneficio dei diritti ch’essa detiene, opponendole criteri statuta-
ri che sarebbero in contralto con l’art. 81, n. 1, CE, e non                Motivi e principali argomenti
fruendo più di un’esenzione, essa ha deciso di adire la
Commissione.
                                                                            L’associazione richiedente impugna nel presente ricorso la
                                                                            decisione della Commissione 4 giugno 1999, C (1999) 1501,
A sostegno del petitum, la ricorrente deduce:                               con cui si decide di sopprimere l’aiuto ad essa concesso,
                                                                            all’epoca accordato mediante decisione della Commissione
— di non aver basato la sua denuncia sul diniego da parte                   26 novembre 1993, C (93) 3393, modificata mediante decisio-
     dell’UER di lasciarla accedere al suo seno in quanto                   ne 18 luglio 1996, C (96) 1603, relativa alla concessione di
     membro, ma sulla persistenza di questa a opporle i suoi                aiuti della Sezione orientamento del FEAOG, sulla base del
     criteri statutari anticoncorrenziali per negare di venderle i          regolamento (CEE) del Consiglio n. 4256/88, in rapporto con
     diritti ch’essa detiene;                                               il progetto n. 93.ES.06.028, denominato «Progetto pilota, e
                                                                            dimostrativo di sistemi innovatori per il miglioramento della
— che contrariamente a quanto è stato asserito dalla Commis-                qualità e l’adattamento al mercato delle produzioni ortofrutti-
     sione, nella succitata sentenza il Tribunale si è pronunciato          cole della provincia del Jalón Medio (Saragozza, Aragona,
     sull’applicabilità dell’art. 81, n. 1, del Trattato alle norme         Spagna)».
     di adesione all’UER, affermando che esse distorcono par-
     zialmente la concorrenza nei confronti dei canali puramen-             A sostegno delle sue domande, la ricorrente fa valere:
     te commerciali non ammessi;
                                                                            — la violazione delle garanzie istituite nei procedimenti
— che, anche ammettendo che la Commissione non ha                                contraddittori di carattere sanzionatorio. Si afferma in
     l’obbligo di prendere posizione su ciascun argomento della                  proposito, da un lato, che la decisione impugnata non
     denuncia, essa ha commesso un errore di valutazione                         indice l’organo dinanzi al quale può essere interposto un
     che comporta l’annullamento non pronunciandosi sulla                        ricorso, se lo stesso è di nature giurisdizionale, né il termine
     discriminazione di cui la M6 sarebbe stata vittima a causa                  all’uopo previsto, e, dall’altro, che l’istituzione richiesta ha
     della partecipazione di CANAL + al sistema dell’EUROVI-                     superato qualsiasi termine ragionevole per un’istruttoria,
     SIONE fino alla Coppa del mondo 1998 e della sua                            un periodo probatorio o decisorio;
     presenza nell’UER senza aver mai soddisfatto i criteri di
     adesione;                                                              — la violazione dei principi ispiratori della politica agricole
                                                                                 comune, per quanto attiene, in particolare, alla ricerca e
— che, nella presente causa, la Commissione si è avvalsa del                     sviluppo tecnologico in tale ambito nonché al necessario
     suo potere decisionale in materia di concorrenza, non per                   sviluppo della produttività;
     vegliare a che questa sia rispettata sul mercato dell’acquisto
     dei diritti sportivi, bensı̀ al solo scopo di cauzionare il            — la violazione degli artt. 15, n. 2, 23, n. 2 e 24 del
     rigetto della denuncia in causa.                                            regolamento (CEE) del Consiglio 19 dicembre 1988,
                                                                                 n. 4253, relativo ai fondi comunitari. Viene al riguardo
                                                                                 affermato che, non sussistendo un espresso divieto nella
                                                                                 decisione con cui si è approvato il progetto presentato
                                                                                 dalla ricorrente, dev’essere inteso che le spese relative
                                                                                 all’elaborazione del progetto ed all’ottenimento dell’aiuto
                                                                                 possono essere corrisposte insieme all’importo di quest’ul-
                                                                                 timo. Si afferma peraltro che non è stato comunque
                                                                                 effettuato il controllo «in situ» della ricorrente mediante
Ricorso dell’Asociación de Fruticultores del Jalón Medio                       sondaggio, come dispone il menzionato art. 23, n. 2. Da
contro la Commissione delle Comunità europee, proposto                           ultimo, e senza che la ricorrente ammetta d aver commesso
                       il 15 settembre 1999                                      alcuna irregolarità, la stessa non perviene a comprendere
                                                                                 perché la Commissione non abbia ridotto l’aiuto per il
                          (Causa T-207/99)                                       quantitativo assertivamente non utilizzato;
                                                                            — L’inosservanza dello spirito che informa il regolamento del
                           (1999/C 333/76)                                       Consiglio 19 dicembre 1988, n. 4256, relativo al Fondo
                                                                                 europeo agricolo di orientamento e garanzia, nei limiti in
                                                                                 cui le previsioni contenute nell’ultimo considerando e le
                   (Lingua processuale: lo spagnolo)                             azioni di cui all’art. 2, n. 2 sono state amputate con
                                                                                 l’adozione della rigide misura consistente nel sopprimere
Il 15 settembre 1999 l’Asociación de Fruticultores del Jalón                   l’aiuto FEAOG anteriormente concesso;
Medio, con domicilio eletto in La Almunia de Doña Godina,
con gli avv.ti D. Javier Mirón Martı́nez e D. David Esteban                La ricorrente fa valere del pari la motivazione insufficiente
Arregui, entrambi del foro di Saragozza, calle Bolonia, n. 4,               della decisione impugnata.
Saragozza, ha presentato dinanzi al Tribunale di primo grado
delle Comunità europee un ricorso contro la Commissione
delle Comunità europee.