CELEX: 22000D1123(21)
Language: pl
Date: 1999-07-16 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 96/1999 z dnia 16 lipca 1999 r. zmieniająca załącznik XVI (Zamówienia publiczne) do Porozumienia EOG

Ważna informacja prawna

|

22000D1123(21)

Dziennik Urzędowy L 296 , 23/11/2000 P. 0062 - 0074

		Decyzja Wspólnego Komitetu EOGnr 96/1999z dnia 16 lipca 1999 r.zmieniająca załącznik XVI (Zamówienia publiczne) do Porozumienia EOGWSPÓLNY KOMITET EOG,uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Załącznik XVI do Porozumienia został zmieniony decyzją nr 7/94 Wspólnego Komitetu EOG z dnia 21 marca 1994 r. [1](2) Dostosowania do niektórych dyrektyw Rady dotyczących zamówień publicznych należy uwzględnić w Porozumieniu.(3) Dyrektywę 97/52/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 1997 r. zmieniająca dyrektywy 92/50/EWG, 93/36/EWG i 93/37/EWG dotyczące koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych odpowiednio na usługi, dostawy i roboty budowlane [2] należy włączyć do Porozumienia.(4) Dyrektywę 98/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 1998 r. zmieniająca dyrektywę 93/38/EWG koordynującą procedury zamówień publicznych przeprowadzanych przez podmioty działające w sektorze gospodarki wodnej, energetyki, transportu i telekomunikacji [3] należy włączyć do Porozumienia,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Załącznik XVI do Porozumienia, wraz z załącznikami 1—14 do tego Załącznika, zostaje zmieniony jak wyszczególniono w Załączniku do niniejszej decyzji.Artykuł 2Teksty:- dostosowań do dyrektyw Rady 93/36/EWG, 93/37/EWG, 93/38/EWG, 92/13/EWG i 92/50/EWG dokonanych w rozdziale XI, E (Zamówienia publiczne), pkt 1—5 załącznika I do Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących fundament Unii Europejskiej,- dyrektywy 97/52/WE zmieniającej dyrektywy 92/50/EWG, 93/36/EWG i 93/37/EWG,- dyrektywy 98/4/WE zmieniającej dyrektywę 93/38/EWGw językach islandzkim i norweskim, załączone do odpowiednich wersji językowych niniejszej decyzji, są autentyczne.Artykuł 3Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 17 lipca 1999 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.Artykuł 4Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 16 lipca 1999 r.W imieniu Wspólnego Komitetu EOGN. v. LiechtensteinPrzewodniczący[1] Dz.U. L 160 z 28.6.1994, str. 1.[2] Dz.U. L 328 z 28.11.1997, str. 1.[3] Dz.U. L 101 z 1.4.1998, str. 1.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIKdo decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 96/1999W załączniku XVI (Zamówienia publiczne) do Porozumienia EOG, obejmującym dodatki 1-14 do tego Załącznika, wprowadza się zmiany, jak wyszczególniono w następujących artykułach.Artykuł 1Punkt 2 (dyrektywa Rady 93/37/EWG) otrzymuje brzmienie:"2. 393 L 0037: dyrektywa Rady 93/37/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. dotycząca koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane (Dz.U. L 199 z 9.8.1993, str. 54), zmieniona przez:- 194 N: Akt dotyczący warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących fundament Unii Europejskiej (Dz.U. C 241 z 29.8.1994, str. 21, zmieniony przez Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1).- 397 L 0052: dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 97/52/WE z dnia 13 października 1997 r. (Dz.U. L 328 z 28.11.1997, str. 1).Do celów niniejszego Porozumienia przepisy dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:a) w art. 5 lit. a) wyrazy "zgodnie z Traktatem". odczytuje się jako "zgodnie z Porozumieniem EOG".;b) w art. 25 dodaje się następujące wyrazy:- "— w Islandii Firmaskrá,- — w Liechtensteinie Handelsregister, Gewerberegister,- — w Norwegii Foretaksregisteret".;c) załącznik I zostaje uzupełniony przez dodatek 1 do niniejszego Załącznika;d) w odniesieniu do Liechtensteinu, środki niezbędne do zapewnienia zgodności z niniejszą dyrektywą wchodzą w życie przed dniem 1 stycznia 1996 r. W okresie przejściowym między Liechtensteinem a pozostałymi Umawiającymi się Stronami stosowanie dyrektywy zostaje obustronnie zawieszone.".Artykuł 2Dodatek 1 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 1WYKAZ INSTYTUCJI I KATEGORII INSTYTUCJI PRAWA PUBLICZNEGOI. W Islandii:Centralne podmioty zamawiające, niemające charakteru przemysłowego lub handlowego, podlegające pod "lög um skipan opinberra framkvæmda nr. 52/1970 and lög um opinber innkaup nr. 52/1997, með síðari breytingum and reglugerð nr. 302/1996"InstytucjeRíkiskaup (Państwowe Centrum Handlu)Framkvæmdasýslan (Rządowe Zamówienia na Roboty Budowlane)Vegagerð ríkisins (Administracja Dróg Publicznych)Siglingastofnun (Islandzka Administracja Morska)Íslandspóstur hf (Poczta Islandzka Sp. z o.o.)Innkaupastofnun Reykjavíkurborgar (Centrum Zakupów w Rejkiawiku)KategorieSveitarfélög (Gminy miejskie)II. W LIECHTENSTEINIE:"die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene" (Władze, przedsiębiorstwa i fundacje prawa publicznego ustanowione na szczeblu państwowym i gmin miejskich).III. W NORWEGII:"offentlige eller offentlig kontrollerte organer eller virksomheter som ikke har en industriell eller kommersiell karakter" (Podmioty i przedsiębiorstwa publiczne lub znajdujące się pod kontrolą państwa nie mające charakteru produkcyjnego lub handlowego)Instytucje- Norsk Rikskringkasting (Norweska Korporacja Nadawcza)- Norges Bank (Bank Centralny)- Statens lånekasse for utdanning (Państwowy Fundusz Kredytów Edukacyjnych)- Statistisk sentralbyrå (Centralny Urząd Statystyczny)- Den norske stats Husbank (Norweski Państwowy Bank Mieszkaniowy)- Statens Innvandrar-og Flyktningeboliger- Medisinsk Innovasjon Rikshospitalet- Norges Teknisk-naturvitenskapelige forskningsråd (Królewska Norweska Rada na rzecz Badań Naukowych i Przemysłowych)- Statens Pensjonskasse (Norweski Państwowy Fundusz Emerytalny)Kategorie- Statsbedrifter i h.h.t lov om statsbedrifter av 25. juni 1965 nr 3 (przedsiębiorstwa państwowe)- Statsbanker (banki państwowe)- Universiteter og høyskoler etter lov av 16. juni 1989 nr 77 (uniwersytety)".Artykuł 3Punkt 3 (dyrektywa Rady 93/36/EWG) otrzymuje brzmienie:"3. 393 L 0036: dyrektywa Rady 93/36/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. koordynująca procedury udzielania zamówień publicznych na dostawy (Dz.U. L 199 z 9.8.1993, str. 1), zmieniona przez:- 194 N: Akt dotyczący warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii oraz Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących fundament Unii Europejskiej (Dz.U. C 241 z 29.8.1994, str. 21, zmienione przez Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1).- 397 L 0052: dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 97/52/WE z dnia 13 października 1997 r. (Dz.U. L 328 z 28.11.1997, str. 1).Do celów niniejszego Porozumienia przepisy dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:a) w art. 3 odniesienie do "art. 223 ust. 1 lit. b) Traktatu EWG". zastępuje się odniesieniem do "art. 123 Porozumienia EOG".;b) w art. 21 ust. 2 dodaje się następujące wyrazy:- "— w Islandii hlutafélagaskrá, samvinnufélagaskrá oraz firmaskrá,- — w Liechtensteinie Handelsregister oraz Gewerberegister,- — w Norwegii Foretaksregisteret".;c) do załącznika I do niniejszej dyrektywy dodaje się dodatek 2 do niniejszego Załącznika. Do Załącznika określonego w art. 1 lit. b) niniejszej dyrektywy dodaje się dodatek 1 do niniejszego Załącznika;d) w odniesieniu do Liechtensteinu, środki niezbędne do zapewnienia zgodności z niniejszą dyrektywą wchodzą w życie przed dniem 1 stycznia 1996 r. W okresie przejściowym między Liechtensteinem a pozostałymi Umawiającymi się Stronami stosowanie dyrektywy zostaje obustronnie zawieszone.".Artykuł 4Dodatek 2 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 2WYKAZ INSTYTUCJI ZAMAWIAJĄCYCH PODLEGAJĄCYCH POROZUMIENIU ZGODNIE Z JEGO ZAŁĄCZNIKIEM I(ORGANY WŁADZY PAŃSTWOWEJ)ISLANDIAWYKAZ INSTYTUCJI ZAMAWIAJĄCYCH ODPOWIADAJĄCYCH INSTYTUCJOM OBJĘTYM POROZUMIENIEM ZGODNIE Z JEGO ZAŁĄCZNIKIEM ICentralne podmioty zamawiające, nie mające charakteru przemysłowego lub handlowego, podlegające pod "lög um opinber innkaup nr 52/1987, með síð ari breytingum and reglugerð nr 302/1996"Ríkiskaup (Państwowe Centrum Handlu)Framkvæmdasýslan (Rządowe Zamówienia na Roboty Budowlane)Vegagerð ríkisins (Administracja Dróg Publicznych)Íslandspóstur hf (Poczta Islandzka Sp. z o.o.)LIECHTENSTEIN1. Regierung des Fürstentums Liechtenstein2. Liechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (PTT)NORWEGIAStatsministerens kontor | Biuro Premiera |Arbeids- og administrasjonsdepartementet ArbeidsdirektoratetArbeidsforskningsinstituttetArbeidstilsynetStatsbyggKonkurransetilsynetStatens forvaltningstjenesteStatens informasjonstjenesteStatskonsult | Ministerstwo Pracy i Administracji Dyrekcja ds. PracyInstytut Badania PracyDyrekcja Inspekcji PracyDyrekcja Budów Publicznych i Majątku PaństwowegoNorweski Urząd KonkurencjiSłużby Administracji RządowejNorweska Centralna Służba InformacyjnaDyrekcja Administracji Publicznej |Barne- og familiedepartementet BarneombudetForbrukerombudetForbrukerrådetLikestillingsombudetLikestillingsrådetStatens adopsjonskontorStatens institutt for forbruksforskning | Ministerstwo Spraw Dzieci i Rodziny Pełnomocnik ds. dzieciRzecznik Praw KonsumentaRada KonsumentówRzecznik Praw Obywatelskich ds. Równego StatusuRada ds. równego statusuRządowe Biuro AdopcjiPaństwowy Instytut Badań Konsumentów |Finans- og tolldepartementet KredittilsynetSkattedirektoratetOljeskattekontoretToll- og avgiftsdirektoratet | Ministerstwo Finansów Norweska Komisja ds. Bankowości, Ubezpieczeń i Papierów WartościowychDyrekcja ds. podatkówBiuro Podatków od Produktów NaftowychDyrekcja ds. Ceł i Akcyzy |Fiskeridepartementet FiskeridirektoratetHavforskningsinstituttetKystdirektoratet | Ministerstwo Rybołówstwa Dyrekcja ds. RybołówstwaInstytut Badań MorskichDyrekcja ds. wybrzeża |Forsvarsdepartementet Forsvarets bygningstjenesteForsvarets tele- og datatjenesteForsvarets forskningsinstituttForsvarets overkommandoHærens forsyningskommandoLuftforsvarets forsyningskommandoSjøforsvarets forsyningskommandoForsvarets sanitet | Ministerstwo Obrony Norweska Służba Budowli ObronnychNorweska Administracja Obrony ds. Komunikacji i Służb InformacyjnychNorweski Instytut Badań nad ObronnościąKwatera Główna Dowodzenia Obroną NorwegiiIntendentura WojskowaIntendentura Sił LotniczychIntendentura MarynarkiNorweska Służba Obrony Medycznej |Justis- og politidepartementet BrønnøysundregistreneDatatilsynetDirektoratet for sivilt beredskapRiksadvokatenStatsadvokatembetenePolitietDomstoleneFengselsvesenet | Ministerstwo Sprawiedliwości (i Policji) Centralny Rejestr BrønnøysundInspektorat DanychDyrekcja Obrony Cywilnej i Planowania w Sytuacjach AwaryjnychDyrekcja Generalna ProkuraturyUrząd Prokuratora OkręgowegoSłużby PolicyjneTrybunał SprawiedliwościAdministracja Więziennictwa |Kirke-, utdannings- og forskningsdepartementet Det norske meteorologiske instituttKirkerådetLærerutdanningsrådetBispedømmerådetNorsk Utenrikspolitisk InstituttNorsk voksenpedagogisk forskningsinstituttRiksbibliothektjenestenSamisk utdanningsråd | Ministerstwo Edukacji, Badań i Spraw Kościelnych Norweski Instytut MeteorologicznyKrajowa Rada Kościoła NorweskiegoRada ds. Kształcenia NauczycieliRada DiecezjalnaNorweski Instytut Spraw MiędzynarodowychNorweski Instytut Oświaty dla DorosłychKrajowy Urząd ds. Badań i Bibliotek SpecjalistycznychRada ds. Kształcenia Saamów |Kommunal- og Regionaldepartementet Direktoratet for brann og eksplosjonsvernProduktregisteretStatens bygningstekniske etatUtlendingsdirektoratetProdukt- og elektrisitetstilsynetFylkesmannsembedene | Ministerstwo Administracji Terenowej i Regionów Dyrekcja ds. Zapobiegania Pożarom i EksplozjomRejestr WyrobówPaństwowe Biuro ds. Technologii i Administracji BudownictwaDyrekcja ds. ImigracjiNorweska Dyrekcja ds. Bezpieczeństwa Wyrobów i Sprzętu ElektrycznegoNaczelnicy powiatowi |Kulturdepartementet Norsk filminstituttNorsk kulturrådNorsk språkrådRiksarkivetStatsarkiveneRikskonserteneStatens bibliotektilsynStatens filmtilsynStatens filmsentral | Ministerstwo Spraw Kulturalnych Krajowy Komitet KinematografiiNorweska Rada KulturalnaNorweska Rada JęzykowaNorweskie Archiwa PaństwoweArchiwa Państwowe, Oddziały OkręgoweNorweska Fundacja Państwowa na rzecz Krajowej Promocji MuzykiNorweska Dyrekcja Bibliotek Publicznych i SzkolnychKrajowy Komitet Cenzury FilmowejKrajowy Komitet Kinematografii |Landbruksdepartementet Norsk institutt for skogforskningReindriftsadministrasjonenStatens dyrehelsetilsynStatens næringsmiddeltilsynStatens landbrukstilsynVeterinærinstituttet | Ministerstwo Rolnictwa Norweski Instytut Badania LasówDyrekcja ds. hodowli reniferówNorweski Urząd WeterynaryjnyNorweski Urząd Kontroli ŻywnościPaństwowe Służby Inspekcji RolnejPaństwowy Instytut Weterynarii |Miljøverndepartementet Direktoratet for naturforvaltningNorsk polarinstituttRiksantikvarenStatens forurensningstilsynStatens kartverk | Ministerstwo Środowiska Dyrekcja Gospodarki NaturalnejNorweski Instytut Badania Obszarów PodbiegunowychDyrekcja ds. Dziedzictwa KulturowegoPaństwowy Urząd Kontroli ZanieczyszczeńNorweski Urząd Kartografii |Nærings- og handelsdepartementet JustervesenetNorges geologiske undersøkelseStatens veiledningskontor for oppfinnerePatentstyret (Styret for det industrielle rettsvern)BergvesenetSjøfartsdirektoratetSkipsregistrene | Ministerstwo Handlu i Przemysłu Norweska Służba Metrologii i AkredytacjiDepartament Zdjęć Geologicznych NorwegiiNorweskie Rządowe Biuro Doradcze dla InwestorówNorweskie Biuro PatentoweSłużba GórnictwaNorweska Dyrekcja MorskaNorweski Międzynarodowy Rejestr Statków |Olje- og energidepartementet Norges vassdrags- og energidirektoratOljedirektoratet | Ministerstwo Ropy Naftowej i Energii Norweska Dyrekcja Zasobów Wodnych i EnergiiNorweska Dyrekcja ds. Ropy Naftowej |Samferdselsdepartementet Statens vegvesenStatens teleforvaltning | Ministerstwo Transportu i Komunikacji Administracja Dróg PublicznychNorweski Urząd Telekomunikacyjny |Sosial- og helsedepartementet Statens institutt for folkehelseStatens helsetilsynRikshospitaletRadiumhospitaletRikstrygdeverketRusmiddeldirektoratetStatens helseundersøkelserStatens institutt for alkohol- og narkotikaforskningStatens legemiddelkontrollStatens strålevernStatens tobakksskaderåd | Ministerstwo Zdrowia i Spraw Socjalnych Państwowy Instytut Zdrowia PublicznegoNorweska Komisja ZdrowiaSzpital PaństwowyNorweski Szpital RadiologicznyAdministracja Ubezpieczeń PaństwowychDyrekcja ds. Zapobiegania Problemom Alkoholowym i NarkomaniiPaństwowa Służba Przesiewowych Badań MedycznychPaństwowy Instytut Badań nad Alkoholem i NarkotykamiNorweski Urząd Kontroli MedycznejNorweski Urząd Ochrony przed PromieniowaniemPaństwowa Rada ds. Palenia Tytoniu i Problemów Zdrowotnych |Utenriksdepartementet | Ministerstwo Spraw Zagranicznych |Stortinget Sivilombudsmannen — Stortingets ombudsmann for forvaltningenRiksrevisjonen | Parlament Rzecznik Parlamentu w Sprawach Administracji PublicznejBiuro Generalnego Biegłego Rewidenta |Høyesterett | Sąd Najwyższy |"Artykuł 5Dodatek 3 skreśla się.Artykuł 6W pkt 4 (dyrektywa Rady 93/38/EWG):- dodaje się następujące wyrazy:"zmieniony przez:- 194 N: Akt dotyczący warunków przystąpienia Republika Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących fundament Unii Europejskiej (Dz.U. C 241 z 29.8.1994, str. 21 zmieniony przez Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1).- 398 L 0004: dyrektywę 98/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 1998 r. (Dz.U. L 101 z 1.4.1998, str. 1).",- skreśla się tekst dostosowania e),- tekst dostosowania q) otrzymuje brzmienie:Do załączników I—X dodaje się odpowiednio dodatki 3—12 do niniejszego Załącznika,- tekst dostosowania p) skreśla się,- po dostosowaniu q) dodaje się następujące dostosowanie:r) w art. 1 dyrektywy 98/4/WE wyraz "Wspólnota" zastępuje się następującymi wyrazami "Wspólnota i państwa należące do EFTA, będące sygnatariuszami Porozumienia"..Artykuł 71. Dodatek 4 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 3PRODUKCJA, TRANSPORT LUB DYSTRYBUCJA WODY PITNEJISLANDIAPodmioty zajmujące się produkcją lub dystrybucją wody na mocy "lög nr. 81/1991, um vatnsveitur sveitarfélaga".LIECHTENSTEINGruppenwasserversorgung Liechtensteiner Oberland.Wasserversorgung Liechtensteiner Unterland.NORWEGIAPodmioty zajmujące się produkcją lub dystrybucją wody na mocy "Forskrift om drikkevann og vannforsyning (FOR 1995-01-01 Nr. 68)"."2. Dodatek 5 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 4PRODUKCJA, PRZESYŁANIE LUB DYSTRYBUCJA ENERGII ELEKTRYCZNEJISLANDIALandsvirkjun (Krajowa Spółka Energetyczna), "lög nr 42/1983"Rafmagnsveitur ríkisins (Państwowe Zakłady Energetyczne), "orkulög nr 58/1967"Rafmagnsveita Reykjavíkur (Gminny Zakład Energetyczny w Reykiawiku)Hitaveita Reykjavíkur (Gminna Ciepłownia w Reykiawiku), "lög nr 38/1940"Hitaveita Suðurnesja (Regionalna Ciepłownia w Suðurnes), "lög nr 100/1974"Orkubú Vestfjarða (Spółka Energetyczna w Vestfjord), lög nr 66/1976Pozostałe podmioty zajmujące się produkcją, przesyłaniem lub dystrybucją energii elektrycznej na mocy "orkulög nr 58/1967"LIECHTENSTEINLiechtensteinische KraftwerkeNORWEGIAPodmioty zajmujące się produkcją, przesyłaniem lub dystrybucją energii elektrycznej na mocy "to lov om bygging og drift av elektriske anlegg (LOV 1969-06-19 65), Lov om erverv av vannfall, bergverk og annen fast eiendom m.v., kap. I, jf. kap. V (LOV 1917-12-14 16, kap. I), or Vassdragsreguleringsloven (LOV 1917-12-14 17) or Energiloven (LOV 1990-06-29 50)"."3. Dodatek 6 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 5PRZESYŁANIE LUB DYSTRYBUCJA GAZU LUB ENERGII CIEPLNEJISLANDIAHitaveita Reykjavíkur, "lög nr 38/1940"Hitaveita Suð urnesja (Regionalna Ciepłownia w Suð urnes), "lög nr 100/1974"Pozostałe podmioty zajmujące się przesyłaniem lub dystrybucją gazu lub energii cieplnej na mocy "orkulög nr 58/1967"LIECHTENSTEINLiechtensteinische GasversorgungNORWEGIAPodmioty zajmujące się przesyłaniem lub dystrybucją energii cieplnej na mocy "Lov om produksjon, omforming, overføring, omsetning og fordeling av energi m.m (LOV 1990-06-29 50) (Energiloven)"."4. Dodatek 7 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 6POSZUKIWANIA ORAZ WYDOBYCIE ROPY NAFTOWEJ I GAZUISLANDIA—LIECHTENSTEIN—NORWEGIAPodmioty zamawiające objęte "Lov om petroleumsvirksomhet (LOV 1996-11-29 72)" (Aktem dotyczącym ropy naftowej) oraz przepisami przyjętymi na jego mocy lub "Lov om undersøkelse etter og utvinning av petroleum i grunnen under norks landområde (LOV 1973-05-04 21)"."5. Dodatek 8 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 7POSZUKIWANIA I WYDOBYCIE WĘGLA LUB INNYCH PALIW STAŁYCHISLANDIA—LIECHTENSTEIN—NORWEGIA—".6. Dodatek 9 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 8PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W KOLEJNICTWIEISLANDIA—LIECHTENSTEIN—NORWEGIANorges Statsbaner (NSB) oraz podmioty działające na mocy "Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11100) (Jernbaneloven)"."7. Dodatek 10 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 9PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W MIEJSKIEJ KOMUNIKACJI KOLEJOWEJ, TRAMWAJOWEJ, TROLEJBUSOWEJ I AUTOBUSOWEJISLANDIAStrætisvagnar Reykjavíkur (Gminna Komunikacja Autobusowa w Rejkiawíku)Almenningsvagnar bsPozostałe gminne przedsiębiorstwa komunikacji autobusowej.Podmioty zajmujące się transportem lądowym na mocy art. 2, akapit pierwszy "lög nr. 58/1987, um skipulag á fólksfutningum með langferðabifreiðum".LIECHTENSTEINLiechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (PTT).NORWEGIANSB BA oraz podmioty zajmujące się transportem lądowym na mocy "Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11100) (Jernbaneloven)"."8. Dodatek 11 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 10PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE URZĄDZENIA WYPOSAŻANIA LOTNISKISLANDIAFlugmálastjórn (Dyrekcja Lotnictwa Cywilnego)LIECHTENSTEIN—NORWEGIAPodmioty dostarczające urządzeń wyposażania lotnisk na mocy "Luftfartsloven (LOV 1995-06-11101)"."9. Dodatek 12 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 11PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE URZĄDZENIA WYPOSAŻANIA PORTÓW MORSKICH, ŚRÓDLĄDOWYCH LUB INNYCH TERMINALIISLANDIASiglingastofnun (Islandzka Administracja Morska)Pozostałe podmioty działające na mocy "Hafnalög nr 23/1994"LIECHTENSTEIN—NORWEGIANorges Statsbaner (NSB) (Terminale Kolejowe)Podmioty działające na mocy Havneloven (LOV 1984-06-08 51)".10. Dodatek 13 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 12EKSPLOATACJA SIECI TELEKOMUNIKACYJNYCH LUB ŚWIADCZENIE USŁUG TELEKOMUNIKACYJNYCHISLANDIALandssími Íslands hf (Telekomunikacja Islandzka Sp. z o.o.)LIECHTENSTEINLiechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (PTT)NORWEGIAPodmioty działające na mocy Lov om telekommunikasjon (LOV 1995-06-23 39)".Artykuł 8W pkt 5a (dyrektywa Rady 92/13/EWG):- dodaje się następujące wyrazy:", zmieniona:- 194 N: Aktem dotyczącym warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących fundament Unii Europejskiej (Dz.U. C 241 z 29.8.1994, str. 21 dostosowany przez Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1).",- tekst dostosowania d) otrzymuje brzmienie:"Załącznik do dyrektywy zostaje uzupełniony przez dodatek 13 do niniejszego Załącznika."Artykuł 9Dodatek 14 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 13WŁADZE PAŃSTWOWE, DO KTÓRYCH MOŻNA KIEROWAĆ WNIOSKI O ZASTOSOWANIE PROCEDURY POJEDNAWCZEJ OKREŚLONEJ W ART. 9 DYREKTYWY RADY 92/13/EWGISLANDIAFjármálaráð uneytið (Ministerstwo Finansów)LIECHTENSTEINAmt für Volkswirtschaft (Ministerstwo Gospodarki Narodowej)NORWEGIANærings- og handelsdepartementet (Ministerstwo Handlu i Przemysłu)"Artykuł 10W pkt 5b (dyrektywa Rady 92/50/EWG):- dodaje się następujące wyrazy:", zmieniona:- 194 N: Aktem dotyczącym warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących fundament Unii Europejskiej (Dz.U. C 241 z 29.8.1994, str. 21 dostosowany przez Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1),- 397 L 0052: Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 97/52/WE z dnia 13 października 1997 r. (Dz.U. L 328 z 28.11.1997, str. 1).";- tekst dostosowania b) otrzymuje brzmienie:"w art. 30 ust. 3 dodaje się następujące wyrazy:- w Islandii Firmaskrá oraz Hlutafélagaskrá,- w Liechtensteinie Handelsregister oraz Gewerberegister,- w Norwegii Foretaksregisteret;"- po dostosowaniu c) dodaje się następujące dostosowanie:"d) w art. 1 dyrektywy 97/52/WE wyraz "Wspólnota". zastępuje się następującymi wyrazami "Wspólnota i państwa należące do EFTA, będące sygnatariuszami Porozumienia.".".--------------------------------------------------