CELEX: 32006D0500
Language: fi
Date: 2006-05-29 00:00:00
Title: 2006/500/EY: Neuvoston päätös, tehty  29 päivänä toukokuuta 2006 , energiayhteisön perustamissopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta

20.7.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 198/15
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   tehty 29 päivänä toukokuuta 2006,
   energiayhteisön perustamissopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta
   (2006/500/EY)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 47 artiklan 2 kohdan sekä 55, 83, 89, 95, 133 ja 175 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 3 kohdan toisen alakohdan kanssa,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   ottaa huomioon Euroopan parlamentin puoltavan lausunnon (1),
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Komissio on neuvotellut 17 päivänä toukokuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen mukaisesti energiayhteisön perustamissopimuksen, jäljempänä ’energiayhteisön perustamissopimuksen’, Albanian tasavallan, Bulgarian tasavallan, Bosnia ja Hertsegovinan, Kroatian tasavallan, entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian, Montenegron tasavallan, Romanian, Serbian tasavallan ja (Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 mukaisen) Yhdistyneiden Kansakuntien väliaikaisen Kosovon-siviilioperaation kanssa yhdentyneiden energiamarkkinoiden järjestön luomiseksi Kaakkois-Eurooppaan.
            
         
               (2)
            
            
               Energiayhteisön perustamissopimus allekirjoitettiin yhteisön puolesta 25 päivänä lokakuuta 2005 neuvoston 17 päivänä lokakuuta 2005 tekemän päätöksen mukaisesti.
            
         
               (3)
            
            
               Energiayhteisön perustamissopimuksessa määrätään, että Kaakkois-Eurooppaan perustetaan yhdentyneet maakaasu- ja sähkömarkkinat, millä luodaan vakaat sääntely- ja markkinapuitteet, jotka houkuttelevat investoimaan kaasuverkkoihin, sähköntuotantoon ja siirtoverkkoihin. Tavoitteena on, että kaikki osapuolet voivat saada vakaita ja jatkuvia kaasu- ja sähkötoimituksia, mikä on olennaista talouden kehitykselle ja yhteiskunnan vakaudelle. Sopimuksen avulla voidaan perustaa sääntelyjärjestelmä, joka mahdollistaa energiamarkkinoiden tehokkaan toiminnan kyseisellä alueella muun muassa silloin, kun on kyse ylikuormituksen hallinnasta, rajatylittävistä virroista, sähköpörsseistä ja muista vastaavista kysymyksistä. Sen vuoksi sopimuksella pyritään edistämään korkeatasoista kaasun ja sähkön toimitusta kaikille kansalaisille julkisen palvelun velvoitteiden pohjalta sekä saavuttamaan taloudellista ja sosiaalista edistystä ja korkea työllisyystaso.
            
         
               (4)
            
            
               Eurooppa-neuvoston kesäkuussa 2003 hyväksymä ”Länsi-Balkania koskeva Thessalonikin toimintasuunnitelma: kohti yhdentyvää Eurooppaa” pyrkii lujittamaan edelleen Euroopan unionin ja Länsi-Balkanin erityissuhteita. Luomalla suotuisat taloudelliset olosuhteet ja velvoittamalla panemaan täytäntöön asiaa koskeva yhteisön säännöstö, energiayhteisön perustamissopimus myötävaikuttaa sen muiden osapuolten taloudelliseen yhdentymiseen.
            
         
               (5)
            
            
               Energiayhteisön perustamissopimuksella parannetaan sopimuksen osapuolten toimitusvarmuutta liittämällä Kreikka Euroopan unionin mantereella oleviin sähkö- ja kaasumarkkinoihin sekä tarjoamalla kannustimia Balkanin liittämiseen Kaspian, Pohjois-Afrikan ja Lähi-idän kaasuvaroihin.
            
         
               (6)
            
            
               Energiayhteisön perustamissopimus antaa mahdollisuuden laajentaa energiamarkkinoilla käytävää kilpailua ja hyödyntää mittakaavaetuja.
            
         
               (7)
            
            
               Energiayhteisön perustamissopimuksella parannetaan ympäristötilannetta sähkön ja kaasun osalta sekä edistetään energiatehokkuutta ja uusiutuvia energialähteitä.
            
         
               (8)
            
            
               Toimitusvarmuus energiayhteisössä poikkeustilanteissa, kuten verkkoenergian toimitusten keskeytyessä, on varmistettava. Energiayhteisön perustamissopimuksen mukainen keskinäinen apu voi auttaa lieventämään keskeytysten vaikutuksia, erityisesti sopimuksessa tarkoitetuilla sen osapuolten alueilla.
            
         
               (9)
            
            
               Sopimus antaa asiasta kiinnostuneille valtioille, kuten Moldovalle, mahdollisuuden tulla energiayhteisön tarkkailijoiksi.
            
         
               (10)
            
            
               Energiayhteisön perustamissopimus olisi sen vuoksi hyväksyttävä.
            
         
               (11)
            
            
               Energiayhteisöllä on itsenäinen päätösvalta. Euroopan yhteisöllä on kaksi edustajaa energiayhteisön perustamissopimuksella perustetussa ministerineuvostossa ja pysyvässä korkean tason ryhmässä. Sen vuoksi olisi säädettävä asianmukaisista säännöistä ja menettelyistä, joiden mukaan organisoidaan Euroopan yhteisön edustus energiayhteisön toimielimissä sekä määritellään ja ilmaistaan Euroopan yhteisön kanta.
            
         
               (12)
            
            
               Jos energiayhteisön päätöksillä on oikeudellisia vaikutuksia, neuvosto määrittelee Euroopan yhteisön kannan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 300 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.
            
         
               (13)
            
            
               Jäsenvaltioilla, joihin sopimuksen III osasto vaikuttaa suoraan, on oltava keskeinen rooli energiayhteisön tavoitteiden täytäntöönpanossa. Sen vuoksi on tarpeen varmistaa niiden aktiivinen osallistuminen päätöksentekoprosessiin ja niiden täysi tuki III osaston mukaisesti toteutetuille täytäntöönpanotoimille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan yhteisön perustamissopimuksen asianomaisten menettelyjen soveltamista.
            
         
               (14)
            
            
               On aiheellista vahvistaa säännöt, joilla määrätään, missä tapauksissa neuvoston tai komission edustaja ilmaisee Euroopan yhteisön kannat.
            
         
               (15)
            
            
               On aiheellista vahvistaa erityismenettely energiayhteisön perustamissopimuksen 100 artiklan i, iii ja iv kohdassa määrätyn sisäistä tarkistusta koskevan lausekkeen soveltamiseksi,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   1.   Hyväksytään energiayhteisön perustamissopimus Euroopan yhteisön puolesta.
   2.   Energiayhteisön perustamissopimus on tämän päätöksen liitteenä.
   2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet antaa 1 artiklan 1 kohdan mukainen hyväksymisasiakirja energiayhteisön perustamissopimuksen tallettajana sen 105 artiklan mukaisesti toimivalle neuvoston pääsihteerille, tarkoituksin ilmaista yhteisön suostumus tulla sopimuksen sitomaksi.
   3 artikla
   1.   Euroopan yhteisöä edustaa energiayhteisön perustamissopimuksen mukaisesti perustetuissa ministerineuvostossa ja pysyvässä korkean tason ryhmässä:
   
               a)
            
            
               neuvoston puheenjohtajana toimivan jäsenvaltion nimeämä neuvoston edustaja; kun kyseinen jäsenvaltio nimeää neuvoston edustajaksi sellaisen jäsenvaltion edustaja, johon energiayhteisön perustamissopimuksen III osasto suoraan vaikuttaa, sen on noudatettava jäsenvaltioiden keskinäistä vuorotteluperiaatetta, ja
            
         
               b)
            
            
               komission edustaja.
            
         2.   Komission edustaja toimii ministerineuvoston ja pysyvän korkean tason ryhmän varapuheenjohtajana.
   3.   Komission edustaja edustaa Euroopan yhteisöä energiayhteisön perustamissopimuksen mukaisesti perustetussa sääntelyneuvostossa ja foorumissa.
   4 artikla
   1.   Neuvosto hyväksyy Euroopan yhteisön perustamissopimuksen asianomaisten määräysten mukaisesti kannan, jonka Euroopan yhteisö omaksuu ministerineuvostossa, pysyvässä korkean tason ryhmässä ja sääntelyneuvostossa energiayhteisön perustamissopimuksen 76 artiklassa määriteltyihin päätöksiin, jotka energiayhteisö on tehnyt kyseisen perustamissopimuksen 82, 84, 91, 92, 96 ja 100 artiklan mukaisesti ja joilla on oikeudellisia vaikutuksia.
   2.   Kun on kyse energiayhteisön perustamissopimuksen III osaston soveltamisalaan kuuluvista energiayhteisön päätöksistä, joita voidaan soveltaa yhden tai useamman jäsenvaltion alueeseen, 1 kohdan mukaisesti hyväksytyt kannat eivät saa koskea kysymyksiä, jotka jäävät yhteisön voimassa olevan säännöstön ulkopuolelle.
   3.   Kun on kyse energiayhteisön perustamissopimuksen IV osaston soveltamisalaan kuuluvista energiayhteisön päätöksistä, joita voidaan soveltaa niihin alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä mainituin edellytyksin, 1 kohdan mukaisesti hyväksytyt kannat eivät saa koskea kysymyksiä, jotka jäävät yhteisön voimassa olevan säännön ulkopuolelle. Edellä 1 kohdan mukaisesti hyväksytyt kannat voivat kuitenkin mainitun IV osaston IV luvun osalta erityisissä olosuhteissa koskea kysymyksiä, jotka jäävät yhteisön voimassa olevan säännöstön ulkopuolelle.
   4.   Ennen kuin komissio tekee ehdotuksen energiayhteisön perustamissopimuksen III osaston mukaiseksi toimenpiteeksi, se kuulee asiamukaisesti niitä jäsenvaltioita, joihin ehdotus vaikuttaa suoraan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan yhteisön perustamissopimuksen asianomaisten menettelyjen soveltamista.
   5.   Euroopan parlamentille on viipymättä annettava täydelliset tiedot 1 kohdan mukaisista neuvoston päätöksistä, jotka koskevat yhteisön kannan määrittelyä ministerineuvostossa, pysyvässä korkean tason ryhmässä ja sääntelyneuvostossa.
   6.   Energiayhteisön toimielimissä omaksuttavissa Euroopan yhteisön kannoissa on varmistettava, ettei energiayhteisö toteuta toimenpiteitä, joilla on oikeudellisia vaikutuksia, jos ne
   
               —
            
            
               ovat joltain osin ristiriidassa yhteisön säännöstön kanssa
            
         
               —
            
            
               aiheuttavat syrjintää jäsenvaltioiden välillä, tai
            
         
               —
            
            
               vaikuttavat Euroopan unionin jäsenvaltion toimivaltaan ja oikeuksiin, kun on kyse jäsenvaltion energiavarojen hyödyntämistä koskevien ehtojen määräämisestä, energiavarojen valinnasta ja jäsenvaltion energiahuollon yleisestä rakenteesta.
            
         7.   Sääntelyneuvostossa omaksuttavat Euroopan yhteisön kannat määritellään sen jälkeen, kun asiasta on kuultu Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmää (ERGEG) Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän perustamisesta 11 päivänä marraskuuta 2003 tehdyn komission päätöksen 2003/796/EY (2) mukaisesti.
   5 artikla
   1.   Ennen kuin Euroopan yhteisö voi omaksua 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti kannan energiayhteisön sen perustamissopimuksen 100 artiklan i, iii ja iv kohdan mukaisesti tekemiin päätöksiin, sovelletaan 2 kohdassa vahvistettua menettelyä.
   2.   Neuvosto valtuuttaa komission Euroopan yhteisön perustamissopimuksen asianomaisten määräysten mukaisesti ja komission suosituksesta käymään neuvotteluja energiayhteisön toimielimissä. Komissio käy nämä neuvottelut kuullen erityiskomiteaa, jonka neuvosto nimeää avustamaan komissiota tässä tehtävässä, sekä noudattaen neuvoston komissiolle mahdollisesti antamia neuvotteluohjeita.
   6 artikla
   1.   Komission edustaja ilmaisee Euroopan yhteisön kannan energiayhteisön toimielimissä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista.
   2.   Neuvoston edustaja ilmaisee ministerineuvostossa Euroopan yhteisön kannan energiayhteisön perustamissopimuksen 92 artiklan mukaisesti tehtäviin päätöksiin.
   7 artikla
   Komissio toimittaa kolme vuotta tämän päätöksen voimaantulon jälkeen Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen päätöksen täytäntöönpanosta saaduista kokemuksista sekä tarvittaessa jatkotoimia koskevan ehdotuksen.
   8 artikla
   Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 29 päivänä toukokuuta 2006.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         M. BARTENSTEIN
      
   
   
      (1)  Lausunto annettu 18 päivänä toukokuuta 2005 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
   
      (2)  EUVL L 296, 14.11.2003, s. 34.
    ---documentbreak--- 
   
               20.7.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 198/18
            
         KÄÄNNÖS
   ENERGIAYHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUS
   Osapuolet:
   EUROOPAN YHTEISÖ
   ja
   SEURAAVAT SOPIMUSPUOLET:
   
               —
            
            
               Albanian tasavalta, Bulgarian tasavalta, Bosnia ja Hertsegovina, Kroatian tasavalta, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Montenegron tasavalta, Romania, Serbian tasavalta, jäljempänä ’liittyvät osapuolet’,
               ja
            
         
               —
            
            
               Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 mukainen Yhdistyneiden Kansakuntien väliaikainen Kosovon-siviilioperaatio, jotka
            
         VAHVISTAVAT Ateenan prosessin sekä vuosina 2002 ja 2003 tehdyt Ateenan yhteisymmärryspöytäkirjat,
   TOTEAVAT, että Bulgarian tasavalta, Romania, ja Kroatian tasavalta ovat Euroopan unionin jäsenehdokasvaltioita ja että jäsenyyttä on hakenut myös entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia,
   TOTEAVAT, että Kööpenhaminassa joulukuussa 2002 kokoontunut Eurooppa-neuvosto vahvisti Albanian tasavallan, Bosnia ja Hertsegovinan sekä Serbia ja Montenegron lähentyvän Euroopan unionia sen mahdollisina jäsenehdokasvaltioina ja tähdensi aikovansa tukea vakaasti niiden pyrkimyksiä lähentyä Euroopan unionia,
   PALAUTTAVAT MIELIIN, että Thessalonikissa kesäkuussa 2003 kokoontunut Eurooppa-neuvosto hyväksyi ”Länsi-Balkania koskevan Thessalonikin toimintasuunnitelman: kohti yhdentyvää Eurooppaa”, jonka tavoitteena on lujittaa edelleen Euroopan unionin ja Länsi-Balkanin erityissuhteita ja jossa Euroopan unioni kannustaa alueen maita tekemään oikeudellisesti sitovan sopimuksen Kaakkois-Euroopan energiamarkkinoista,
   PALAUTTAVAT MIELIIN Euro–Välimeri-kumppanuusprosessin ja Euroopan naapuruuspolitiikan,
   PALAUTTAVAT MIELIIN myötävaikutuksen, joka on ollut Kaakkois-Euroopan vakaussopimuksella, jonka ytimenä on tarve vahvistaa Kaakkois-Euroopan valtioiden ja kansakuntien yhteistyötä ja edistää rauhan, vakauden ja talouskehityksen edellytyksiä,
   OVAT PÄÄTTÄNEET perustaa osapuolten kesken yhdentyneet maakaasu- ja sähkömarkkinat, jotka perustuvat yhteiseen etuun ja yhteisvastuullisuuteen,
   KATSOVAT, että nämä yhdentyneet markkinat voivat myöhemmin käsittää muita energiatuotteita ja energian kantajia, joita voivat olla esimerkiksi nesteytetty maakaasu, bensiini ja vety, tai muita keskeisiä verkkoinfrastruktuureja,
   OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET perustaa vakaan sääntely- ja markkinajärjestelmän, joka kykenee houkuttelemaan investointeja kaasuverkkoihin, sähköntuotantoon ja siirtoverkkoihin, jotta kaikilla osapuolilla on mahdollisuus saada vakaita ja jatkuvia kaasu- ja sähkötoimituksia, mikä vaikuttaa olennaisesti talouden kehitykseen ja yhteiskunnan vakauteen,
   OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET luoda kaasu- ja sähkökauppaa varten yhtenäisen sääntelyalueen, jota kyseisten tuotemarkkinoiden maantieteellinen laajuus edellyttää,
   TUNNUSTAVAT että Itävallan tasavallan, Kreikan tasavallan, Unkarin tasavallan, Italian tasavallan ja Slovenian tasavallan alueet ovat luonnollisella tavalla yhdentyneet sopimuspuolten kaasu- ja sähkömarkkinoihin tai näiden markkinoiden toiminta vaikuttaa niihin suoranaisesti,
   OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET edistää korkeatasoista kaasun ja sähkön toimitusta kaikille kansalaisille julkisen palvelun velvoitteiden pohjalta ja saavuttaa taloudellista ja sosiaalista edistystä, korkea työllisyystaso sekä tasapainoinen ja kestävä kehitys luomalla kaasua ja sähköä varten alueen, jolla ei ole sisäisiä rajoja,
   HALUAVAT lisätä toimitusvarmuutta yhtenäisellä sääntelyalueella perustamalla vakaan sääntelyjärjestelmän, jota tarvitaan alueella, jolla voidaan kehittää yhteyksiä Kaspian, Pohjois-Afrikan ja Lähi-idän kaasuvaroihin ja hyödyntää omia maakaasu-, hiili- ja vesivoimavaroja,
   OVAT SITOUTUNEET parantamaan ympäristötilannetta kaasun ja sähkön osalta, niihin liittyvää energiatehokkuutta sekä uusiutuvia energialähteitä,
   OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET kehittää kaasu- ja sähkömarkkinoilla käytävää kilpailua nykyistä laaja-alaisemmin sekä hyödyntää mittakaavaetuja,
   KATSOVAT, että näiden tavoitteiden saavuttamiseksi on otettava käyttöön laaja-alainen, yhdennetty markkinoiden sääntelyrakenne, jota tuetaan vahvoilla toimielimillä ja tehokkaalla valvonnalla ja johon yksityinen sektori osallistuu asianmukaisesti,
   KATSOVAT, että kaasu- ja sähkökauppaa olisi helpotettava ottamalla käyttöön erityissäännöt, jotta voidaan vähentää valtiollisiin kaasu- ja sähköjärjestelmiin kohdistuvaa rasitusta ja edistää paikallisten kaasu- ja sähköpulien korjaamista; tällaisia sääntöjä tarvitaan luomaan yhtenäinen sääntelyalue, joka kattaa maantieteellisesti kyseiset tuotemarkkinat,
   OVAT PÄÄTTÄNEET perustaa energiayhteisön.
   I   OSASTO
   PERIAATTEET
   1 artikla
   1.   Tällä sopimuksella osapuolet perustavat keskenään energiayhteisön.
   2.   Euroopan yhteisön jäsenvaltioista voi tulla energiayhteisön osanottajia tämän sopimuksen 95 artiklan mukaisesti.
   2 artikla
   1.   Energiayhteisön tehtävänä on järjestää osapuolten väliset suhteet ja luoda oikeudellinen ja taloudellinen kehys 2 kohdassa määritellyn verkkoenergian osalta, millä pyritään seuraaviin tavoitteisiin:
   
               a)
            
            
               luomaan vakaa sääntely- ja markkinajärjestelmä, joka kykenee houkuttelemaan investointeja kaasuverkkoihin, sähköntuotantoon sekä siirto- ja jakeluverkkoihin, jotta kaikilla osapuolilla on mahdollisuus vakaaseen ja jatkuvaan energiansaantiin, joka vaikuttaa olennaisesti talouden kehitykseen ja yhteiskunnan vakauteen,
            
         
               b)
            
            
               luomaan verkkoenergiakauppaa varten yhtenäinen sääntelyalue, jota kyseisten tuotemarkkinoiden maantieteellinen laajuus edellyttää,
            
         
               c)
            
            
               lisäämään toimitusvarmuutta yhtenäisellä sääntelyalueella luomalla vakaa investointiympäristö, jossa voidaan kehittää yhteyksiä Kaspian, Pohjois-Afrikan ja Lähi-idän kaasuvaroihin ja hyödyntää omia energialähteitä, kuten maakaasua, hiiltä ja vesivoimaa,
            
         
               d)
            
            
               parantamaan ympäristötilannetta verkkoenergian osalta sekä siihen liittyvää energiatehokkuutta, edistämään uusiutuvan energian käyttöä ja asettamaan yhtenäisellä sääntelyalueella käytävän energiakaupan ehdot,
            
         
               e)
            
            
               kehittämään verkkoenergiamarkkinoilla käytävää kilpailua maantieteellisesti laajemmalla alueella ja hyödyntämään mittakaavaetuja.
            
         2.   ’Verkkoenergia’ käsittää sähkö- ja kaasualat, jotka kuuluvat Euroopan yhteisön direktiivien 2003/54/EY ja 2003/55/EY (1) soveltamisalaan.
   3 artikla
   Sovellettaessa 2 artiklaa energiayhteisölle kuuluvat seuraavat toimet:
   
               a)
            
            
               sopimuspuolet panevat täytäntöön jäljempänä olevan II osaston mukaisesti energiaa, ympäristöä, kilpailua ja uusiutuvia energialähteitä koskevan yhteisön säännöstön, joka on mukautettu II osaston mukaisesti sekä energiayhteisön toimielinjärjestelmään että kunkin sopimuspuolen erityistilanteeseen, jäljempänä ’yhteisön säännöstön laajennus’;
            
         
               b)
            
            
               perustetaan erityinen sääntelyjärjestelmä, joka mahdollistaa verkkoenergiamarkkinoiden tehokkaan toiminnan sopimuspuolten alueilla ja osittain Euroopan yhteisön alueella ja johon kuuluu myös yhtenäisen mekanismin luominen verkkoenergian rajatylittävää siirtoa ja/tai kuljetusta varten sekä yksipuolisten suojatoimenpiteiden valvonta, jäljempänä ’verkkoenergiamarkkinoiden toimintamekanismi’ III osaston mukaisesti;
            
         
               c)
            
            
               osapuolia varten luodaan IV osaston mukaisesti verkkoenergiamarkkinat, joilla ei ole sisäisiä rajoja; siihen kuuluu keskinäisen avun yhteensovittaminen, kun on kyse energiaverkkojen vakavista häiriöistä tai ulkoisista häiriöistä, ja siihen voi kuulua energia-alan yhteisen ulkomaankauppapolitiikan toteuttaminen, jäljempänä ’energian yhtenäismarkkinoiden luominen’.
            
         4 artikla
   Euroopan yhteisöjen komissio, jäljempänä ’Euroopan komissio’ toimii 3 artiklassa kuvattujen kolmen toimen koordinaattorina.
   5 artikla
   Energiayhteisö noudattaa II osastossa kuvattua yhteisön säännöstöä, joka on mukautettu sekä tämän sopimuksen toimielinjärjestelmään että kunkin sopimuspuolen erityistilanteeseen investointiturvallisuuden korkean tason ja optimaalisten investointien varmistamiseksi.
   6 artikla
   Osapuolet toteuttavat kaikki yleis- ja erityistoimenpiteet, jotka ovat aiheellisia tästä sopimuksesta johtuvien velvoitteiden täyttämisen varmistamiseksi. Osapuolet helpottavat energiayhteisön tehtävien suorittamista. Osapuolet pidättyvät kaikista toimenpiteistä, jotka voivat vaarantaa tämän sopimuksen tavoitteiden saavuttamisen.
   7 artikla
   Kielletään kaikenlainen syrjintä tämän sopimuksen soveltamisalalla.
   8 artikla
   Tämä sopimus ei vaikuta mitenkään osapuolen oikeuksiin määritellä energiavarojensa käyttöehdot, sen eri energialähteiden välillä tekemään valintaan eikä sen energiahuollon yleiseen rakenteeseen.
   II   OSASTO
   YHTEISÖN SÄÄNNÖSTÖN LAAJENNUS
   I   LUKU
   Maantieteellinen soveltamisala
   9 artikla
   Tämän osaston määräyksiä ja sen mukaan toteutettuja toimenpiteitä sovelletaan liittyvien osapuolten alueisiin ja Yhdistyneiden Kansakuntien väliaikaisen Kosovon-siviilioperaation lainkäyttövaltaan kuuluvaan alueeseen.
   II   LUKU
   Energiaa koskeva säännöstö
   10 artikla
   Kukin sopimuspuoli panee energiaa koskevan yhteisön säännöstön täytäntöön kyseisten toimenpiteiden täytäntöönpanoaikataulun mukaisesti, joka esitetään liitteessä I.
   11 artikla
   Tässä sopimuksessa tarkoitetaan ’energiaa koskevalla yhteisön säännöstöllä’ i) sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 26 päivänä kesäkuuta 2003 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2003/54/EY, ii) maakaasun sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 26 päivänä kesäkuuta 2003 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2003/55/EY ja iii) verkkoon pääsyä koskevista edellytyksistä rajat ylittävässä sähkön kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 2003 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1228/2003 (2).
   III   LUKU
   Ympäristöä koskeva säännöstö
   12 artikla
   Kukin sopimuspuoli panee ympäristöä koskevan yhteisön säännöstön täytäntöön kyseisten toimenpiteiden täytäntöönpanoaikataulun mukaisesti, joka esitetään liitteessä II.
   13 artikla
   Osapuolet tunnustavat Kioton pöytäkirjan merkityksen. Kukin sopimuspuoli pyrkii liittymään kyseiseen pöytäkirjaan.
   14 artikla
   Osapuolet tunnustavat ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi 24 päivänä syyskuuta 1996 annetussa neuvoston direktiivissä 96/61/EY vahvistettujen sääntöjen merkityksen. Kukin sopimuspuoli pyrkii panemaan kyseisen direktiivin täytäntöön.
   15 artikla
   Tämän sopimuksen tultua voimaan uusien voimaloiden rakentamisessa ja toiminnassa on noudatettava ympäristöä koskevaa yhteisön säännöstöä.
   16 artikla
   Tässä sopimuksessa tarkoitetaan ’ympäristöä koskevalla yhteisön säännöstöllä’ i) tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 1985 annettua neuvoston direktiiviä 85/337/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 3 päivänä maaliskuuta 1997 annetulla neuvoston direktiivillä 97/11/EY ja 26 päivänä toukokuuta 2003 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/35/EY, ii) tiettyjen nestemäisten polttoaineiden rikkipitoisuuden vähentämisestä ja direktiivin 93/12/ETY muuttamisesta 26 päivänä huhtikuuta 1999 annettua neuvoston direktiiviä 1999/32/EY, iii) tiettyjen suurista polttolaitoksista ilmaan joutuvien epäpuhtauspäästöjen rajoittamisesta 23 päivänä lokakuuta 2001 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2001/80/EY ja iv) luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY 4 artiklan 2 kohtaa.
   17 artikla
   Tämän luvun määräyksiä ja sen mukaisesti toteutettuja toimenpiteitä sovelletaan ainoastaan verkkoenergiaan.
   IV   LUKU
   Kilpailua koskeva säännöstö
   18 artikla
   1.   Seuraavat ovat tämän sopimuksen moitteettoman toiminnan kannalta soveltumattomia, jos ne ovat omiaan vaikuttamaan sopimuspuolten väliseen verkkoenergiakauppaan:
   
               a)
            
            
               sellaiset yritysten väliset sopimukset, yritysten yhteenliittymien päätökset sekä yritysten yhdenmukaistetut menettelytavat, joiden tarkoituksena on estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua tai joista seuraa, että kilpailu estyy, rajoittuu tai vääristyy,
            
         
               b)
            
            
               yhden tai useamman yrityksen määräävän aseman väärinkäyttö sopimuspuolten koko markkinoilla tai niiden merkittävällä osalla,
            
         
               c)
            
            
               julkinen tuki, joka vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla joitakin yrityksiä tai joitakin energiavaroja.
            
         2.   Tämän artiklan vastaisia käytäntöjä arvioidaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 81, 82 ja 87 artiklan sääntöjen soveltamisesta johtuvien arviointiperusteiden mukaisesti (kyseiset artiklat on oheistettu liitteeseen III).
   19 artikla
   Kukin sopimuspuoli varmistaa julkisten yritysten ja sellaisten yritysten osalta, joille on myönnetty erityisoikeuksia tai yksinoikeuksia, että Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 86 artiklan 1 ja 2 kohdan periaatteita (kyseiset kohdat on oheistettu liitteeseen III) noudatetaan kuudennesta tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavasta kuukaudesta alkaen.
   V   LUKU
   Uusiutuvia energialähteitä koskeva säännöstö
   20 artikla
   Kukin sopimuspuoli toimittaa Euroopan komissiolle vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta suunnitelman, jonka tavoitteena on panna täytäntöön sähköntuotannon edistämisestä uusiutuvista energialähteistä tuotetun sähkön sisämarkkinoilla 27 päivänä syyskuuta 2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/77/EY ja liikenteen biopolttoaineiden ja muiden uusiutuvien polttoaineiden käytön edistämisestä 8 päivänä toukokuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/30/EY. Euroopan komissio esittää kunkin sopimuspuolen suunnitelman ministerineuvoston hyväksyttäväksi.
   VI   LUKU
   Euroopan yhteisön yleisesti sovellettavien teknisten standardien noudattaminen
   21 artikla
   Sihteeristö laati vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulopäivästä Euroopan yhteisön yleisesti sovellettavia teknisiä standardeja koskevan luettelon, joka toimitetaan ministerineuvoston hyväksyttäväksi.
   22 artikla
   Sopimuspuolet hyväksyvät vuoden kuluessa kyseisen luettelon hyväksymisestä kehittämissuunnitelmat, joiden tavoitteena on saattaa sopimuspuolten verkkoenergia-alat näiden Euroopan yhteisön yleisesti sovellettavien standardien mukaisiksi.
   23 artikla
   ’Euroopan yhteisön yleisesti sovellettavilla standardeilla’ tarkoitetaan teknisiä järjestelmiä koskevia standardeja, joita sovelletaan Euroopan yhteisössä ja joita verkkojärjestelmien turvallinen ja tehokas toiminta edellyttävät, mukaan luettuina siirtoon, rajatylittäviin yhteyksiin ja modulointiin liittyvät näkökohdat ja teknisiä järjestelmiä koskevat yleiset turvallisuusstandardit, jotka on tarvittaessa annettu Euroopan standardointikomitean (CEN), Euroopan sähkötekniikan standardointikomitean (CENELEC) ja vastaavien standardointielinten välityksellä tai jotka on antanut Sähkönsiirron koordinointiliitto (UCTE) ja European Association for the Streamlining of Energy Exchanges (Easeegas) yhteisten sääntöjen ja liiketoimintatapojen vahvistamiseksi.
   VII   LUKU
   Säännöstön mukauttaminen ja kehitys
   24 artikla
   Energiayhteisö toteuttaa tämän osaston täytäntöön panemiseksi toimenpiteitä, joilla mukautetaan tässä osastossa kuvattua yhteisön säännöstöä, ottaen huomioon sekä tämän sopimuksen toimielinjärjestelmän että kunkin sopimuspuolen erityistilanteen.
   25 artikla
   Energiayhteisö voi Euroopan yhteisön oikeuden kehityksen mukaisesti toteuttaa toimenpiteitä, joilla tässä osastossa kuvattuun yhteisön säännöstöön tehdyt muutokset pannaan täytäntöön.
   III   OSASTO
   VERKKOENERGIAMARKKINOIDEN TOIMINTAMEKANISMI
   I   LUKU
   Maantieteellinen soveltamisala
   26 artikla
   Tämän osaston määräyksiä ja sen mukaan toteutettuja toimenpiteitä sovelletaan liittyvien osapuolten alueisiin, Yhdistyneiden Kansakuntien väliaikaisen Kosovon-siviilioperaation lainkäyttövaltaan kuuluvaan alueeseen ja 27 artiklassa tarkoitettuihin Euroopan yhteisön alueisiin.
   27 artikla
   Tämän osaston määräyksiä ja sen mukaan toteutettuja toimenpiteitä sovelletaan Euroopan yhteisössä Itävallan tasavallan, Kreikan tasavallan, Unkarin tasavallan, Italian tasavallan ja Slovenian tasavallan alueisiin. Kun liittyvästä osapuolesta on tullut Euroopan unionin jäsen, tämän osaston määräyksiä ja sen mukaan toteutettuja toimenpiteitä sovelletaan ilman muita muodollisuuksia myös kyseisen uuden jäsenvaltion alueeseen.
   II   LUKU
   Verkkoenergian pitkän matkan kuljetuksia koskeva mekanismi
   28 artikla
   Energiayhteisö toteuttaa lisätoimenpiteitä, joilla perustetaan yhtenäinen mekanismi verkkoenergian rajatylittävää siirtoa ja/tai kuljetusta varten.
   III   LUKU
   Toimitusvarmuus
   29 artikla
   Osapuolet antavat vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulopäivästä toimitusvarmuutta koskevat lausumat, joissa käsitellään erityisesti energianhankinnan monipuolisuutta, teknistä turvallisuutta ja tuontipolttoaineiden maantieteellistä alkuperää. Lausumat annetaan sihteeristölle tiedoksi, ja ne ovat kaikkien tämän sopimuksen osapuolten saatavilla. Ne päivitetään joka toinen vuosi. Sihteeristö antaa lausumiin liittyvää ohjausta ja apua.
   30 artikla
   Edellä oleva 29 artikla ei edellytä energiapolitiikan tai hankintakäytäntöjen muuttamista.
   IV   LUKU
   Energian toimittaminen kansalaisille
   31 artikla
   Energiayhteisö edistää korkeatasoista verkkoenergian toimitusta kaikille kansalaisilleen niiden julkisen palvelun velvoitteiden rajoissa, jotka sisältyvät asianomaiseen energiaa koskevaan yhteisön säännöstöön.
   32 artikla
   Tätä varten energiayhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä:
   
               a)
            
            
               yleisten sähkötoimitusten mahdollistamiseksi;
            
         
               b)
            
            
               tehokkaan kysynnänhallintapolitiikan edistämiseksi;
            
         
               c)
            
            
               terveen kilpailun varmistamiseksi.
            
         33 artikla
   Energiayhteisö voi myös antaa suosituksia tukeakseen osapuolten verkkoenergia-alojen tehokasta uudistusta, muun muassa maksavien energia-asiakkaiden osuuden lisäämistä, ja edistääkseen kuluttajien kannalta kohtuullisia verkkoenergian hintoja.
   V   LUKU
   Yhdenmukaistaminen
   34 artikla
   Energiayhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä, jotka koskevat verkkoenergiamarkkinoiden toimintaa koskevien markkinamallien yhdenmukaisuutta ja toimilupien vastavuoroista tunnustamista, sekä toimenpiteitä, joilla edistetään verkkoenergiayritysten vapaata sijoittautumista.
   VI   LUKU
   Uusiutuvat energialähteet ja energiatehokkuus
   35 artikla
   Energiayhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä kehityksen edistämiseksi uusiutuvien energialähteiden ja energiatehokkuuden aloilla ottaen huomioon näiden tuottamat edut, jotka liittyvät toimitusvarmuuteen, ympäristönsuojeluun, sosiaaliseen yhteenkuuluvuuteen ja aluekehitykseen.
   VII   LUKU
   Suojatoimenpiteet
   36 artikla
   Jos liittyvän osapuolen alueen, Yhdistyneiden Kansakuntien väliaikaisen Kosovon-siviilioperaation lainkäyttövaltaan kuuluvan alueen tai 27 artiklassa tarkoitetun Euroopan yhteisön alueen verkkoenergiamarkkinoilla ilmenee äkillinen kriisi, jossa ihmisten tai verkkoenergialaitteiden tai -laitosten turvallisuus tai verkon toiminta vaarantuu mainitulla alueella, kyseinen osapuoli voi tilapäisesti toteuttaa tarpeellisia suojatoimenpiteitä.
   37 artikla
   Näiden toimenpiteiden on aiheutettava mahdollisimman vähän häiriötä osapuolten verkkoenergiamarkkinoiden toiminnalle, eivätkä ne saa ulottua laajemmalle kuin on ehdottoman välttämätöntä äkillisesti ilmenneiden vaikeuksien poistamiseksi. Ne eivät saa vääristää kilpailua tai vaikuttaa kauppaan haitallisesti yhteisen edun vastaisella tavalla.
   38 artikla
   Kyseisen osapuolen on viipymättä ilmoitettava näistä suojatoimenpiteistä sihteeristölle, jonka on välittömästi ilmoitettava niistä muille osapuolille.
   39 artikla
   Energiayhteisö voi päättää, että kyseisen osapuolen toteuttamat suojatoimenpiteet eivät ole tämän luvun määräysten mukaisia, ja vaatia kyseistä osapuolta lopettamaan nämä suojatoimenpiteet tai muuttamaan niitä.
   IV   OSASTO
   ENERGIAN YHTENÄISMARKKINOIDEN LUOMINEN
   I   LUKU
   Maantieteellinen soveltamisala
   40 artikla
   Tämän osaston määräyksiä ja sen mukaan toteutettuja toimenpiteitä sovelletaan alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta kyseisen sopimuksen määräysten mukaisesti, sekä liittyvien osapuolten alueisiin ja Yhdistyneiden Kansakuntien väliaikaisen Kosovon-siviilioperaation lainkäyttövaltaan kuuluvaan alueeseen.
   II   LUKU
   Energian sisämarkkinat
   41 artikla
   1.   Verkkoenergian tuontiin ja vientiin kohdistuvat tullit ja määrälliset rajoitukset sekä muut vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet kielletään jäsenvaltioiden väliltä. Tämä koskee myös fiskaalisia tulleja.
   2.   Edellä 1 kohta ei estä soveltamasta määrällisiä rajoituksia tai muita vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä, jotka ovat perusteltuja yleisen järjestyksen ja turvallisuuden kannalta, ihmisten ja eläinten terveyden ja elämän suojelemiseksi tai kasvien suojelemiseksi taikka teollisen tai kaupallisen omaisuuden suojelemiseksi. Nämä rajoitukset tai toimenpiteet eivät kuitenkaan saa olla keino mielivaltaiseen syrjintään tai osapuolten välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen.
   42 artikla
   1.   Energiayhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä, joiden tavoitteena on luoda verkkoenergian yhtenäismarkkinat, joilla ei ole sisäisiä rajoja.
   2.   Mitä 1 kohdassa määrätään, ei sovelleta veroja, henkilöiden vapaata liikkuvuutta eikä palkattujen työntekijöiden oikeuksia tai etuja koskeviin toimenpiteisiin.
   III   LUKU
   Energia-alan ulkomaankauppapolitiikka
   43 artikla
   Energiayhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä, joita tarvitaan sääntelemään verkkoenergian tuontia kolmansista maista ja vientiä kolmansiin maihin, varmistaakseen perusluonteisten ympäristövaatimusten osalta yhtäläisen pääsyn kolmansien maiden markkinoille ja kolmansien maiden markkinoilta tai varmistaakseen energian sisämarkkinoiden turvallisen toiminnan.
   IV   LUKU
   Keskinäinen apu toimitusten keskeytyessä
   44 artikla
   Jos verkkoenergian toimittaminen keskeytyy ja keskeytys vaikuttaa osapuoleen ja koskee myös toista osapuolta tai kolmatta maata, osapuolet pyrkivät löytämään nopean ratkaisun tämän luvun määräysten mukaisesti.
   45 artikla
   Ministerineuvosto kokoontuu sen osapuolen pyynnöstä, johon keskeytys suoranaisesti vaikuttaa. Ministerineuvosto voi toteuttaa keskeytyksen edellyttämät toimenpiteet.
   46 artikla
   Ministerineuvosto hyväksyy yhden vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulopäivästä tämän luvun mukaisen keskinäistä apua koskevan velvollisuuden suorittamista koskevan menettelyasiakirjan, johon voi sisältyä väliaikaisten toimenpiteiden toteuttamista koskevan toimivallan siirtäminen pysyvälle korkean tason ryhmälle.
   V   OSASTO
   ENERGIAYHTEISÖN TOIMIELIMET
   I   LUKU
   Ministerineuvosto
   47 artikla
   Ministerineuvosto varmistaa tässä sopimuksessa asetettujen tavoitteiden saavuttamisen. Se:
   
               a)
            
            
               antaa yleiset poliittiset suuntaviivat;
            
         
               b)
            
            
               toteuttaa toimenpiteitä;
            
         
               c)
            
            
               hyväksyy menettelyasiakirjoja, joihin voi sisältyä tarkoilla ehdoilla tapahtuva erityistehtävien, toimivallan ja velvollisuuksien siirtäminen pysyvälle korkean tason ryhmälle, sääntelyneuvostolle tai sihteeristölle energiayhteisön politiikan toteuttamista varten.
            
         48 artikla
   Ministerineuvosto muodostuu yhdestä kunkin sopimuspuolen ja kahdesta Euroopan yhteisön edustajasta. Ministerineuvoston kokouksiin voi osallistua kunkin osanottajan yksi edustaja, jolla ei ole äänioikeutta.
   49 artikla
   Ministerineuvosto vahvistaa työjärjestyksensä menettelyasiakirjalla.
   50 artikla
   Kukin sopimuspuoli toimii vuorotellen kuuden kuukauden ajan puheenjohtajana ministerineuvoston menettelyasiakirjassa päätetyssä järjestyksessä. Puheenjohtaja kutsuu ministerineuvoston koolle määräämäänsä paikkaan. Ministerineuvosto kokoontuu vähintään joka kuudes kuukausi. Kokoukset valmistelee sihteeristö.
   51 artikla
   Puheenjohtajana toimiva sopimuspuoli toimii ministerineuvoston puheenjohtajana avustajinaan varapuheenjohtajina toimivat yksi Euroopan yhteisön edustaja ja yksi sen sopimuspuolen edustaja, joka toimii seuraavaksi puheenjohtajana. Puheenjohtaja ja varapuheenjohtajat laativat alustavan esityslistan.
   52 artikla
   Ministerineuvosto antaa vuosittain Euroopan parlamentille sekä liittyvien osapuolten ja osanottajien parlamenteille kertomuksen energiayhteisön toimista.
   II   LUKU
   Pysyvä korkean tason ryhmä
   53 artikla
   Pysyvä korkean tason ryhmä:
   
               a)
            
            
               valmistelee ministerineuvoston työn;
            
         
               b)
            
            
               hyväksyy kansainvälisten rahoittajaorganisaatioiden, kansainvälisten rahoituslaitosten ja kahdenvälisten rahoittajien esittämät teknistä apua koskevat pyynnöt;
            
         
               c)
            
            
               tiedottaa ministerineuvostolle edistymisestä tämän sopimuksen tavoitteiden saavuttamisessa;
            
         
               d)
            
            
               toteuttaa toimenpiteitä, jos ministerineuvosto on antanut siihen valtuudet;
            
         
               e)
            
            
               antaa menettelyasiakirjoja, joihin ei liity tehtävien, toimivallan tai velvollisuuksien siirtämistä energiayhteisön muille toimielimille;
            
         
               f)
            
            
               neuvottelee II osastossa kuvatun yhteisön säännöstön kehityksestä Euroopan komission säännöllisesti antamien kertomusten pohjalta.
            
         54 artikla
   Pysyvä korkean tason ryhmä muodostuu yhdestä kunkin sopimuspuolen ja kahdesta Euroopan yhteisön edustajasta. Ryhmän kokouksiin voi osallistua kunkin osanottajan yksi edustaja, jolla ei ole äänioikeutta.
   55 artikla
   Pysyvä korkean tason ryhmä vahvistaa työjärjestyksensä menettelyasiakirjalla.
   56 artikla
   Puheenjohtaja kutsuu pysyvän korkean tason ryhmän koolle määräämäänsä paikkaan. Kokoukset valmistelee sihteeristö.
   57 artikla
   Puheenjohtajana toimiva sopimuspuoli toimii myös pysyvän korkean tason ryhmän puheenjohtajana avustajinaan varapuheenjohtajina toimivat yksi Euroopan yhteisön edustaja ja yksi sen sopimuspuolen edustaja, joka toimii seuraavaksi puheenjohtajana. Puheenjohtaja ja varapuheenjohtajat laativat alustavan esityslistan.
   III   LUKU
   Sääntelyneuvosto
   58 artikla
   Sääntelyneuvosto:
   
               a)
            
            
               neuvoo ministerineuvostoa tai pysyvää korkean tason ryhmää lakisääteisten, teknisten ja sääntelyä koskevien sääntöjen yksityiskohdissa;
            
         
               b)
            
            
               antaa suosituksia rajatylittävissä riita-asioissa, joissa on mukana vähintään kaksi sääntelyviranomaista, kun jokin niistä sitä pyytää;
            
         
               c)
            
            
               toteuttaa toimenpiteitä, jos ministerineuvosto on antanut siihen valtuudet;
            
         
               d)
            
            
               antaa menettelyasiakirjoja.
            
         59 artikla
   Sääntelyneuvosto muodostuu energiaa koskevan yhteisön säännöstön asianomaisten osien mukaisesti energia-alan sääntelyviranomaisten edustajista, joita on yksi sopimuspuolta kohden. Euroopan yhteisöä edustaa Euroopan komissio, jota avustaa yksi sääntelyviranomainen osanottajaa kohden ja yksi Euroopan sähkö- ja kaasualan sääntelyviranomaisten ryhmän (ERGEG) edustaja. Jos sopimuspuolella tai osanottajalla on yksi kaasualan ja yksi sähköalan sääntelyviranomainen, sopimuspuoli tai osanottaja päättää ottaen huomioon kokouksen esityslistan, kumpi sääntelyviranomainen osallistuu sääntelyneuvoston kokoukseen.
   60 artikla
   Sääntelyneuvosto vahvistaa työjärjestyksensä menettelyasiakirjalla.
   61 artikla
   Sääntelyneuvosto valitsee puheenjohtajan määräämäkseen kaudeksi. Euroopan komissio toimii varapuheenjohtajana. Puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja laativat alustavan esityslistan.
   62 artikla
   Sääntelykomitea kokoontuu Ateenassa.
   IV   LUKU
   Foorumit
   63 artikla
   Energiayhteisöä neuvoo kaksi foorumia, jotka koostuvat kaikkien asianomaisten sidosryhmien, kuten teollisuuden, sääntelyviranomaisten, teollisuuden eturyhmien ja kuluttajien edustajista.
   64 artikla
   Foorumeiden puheenjohtajana toimii Euroopan yhteisön edustaja.
   65 artikla
   Foorumeiden päätelmät hyväksytään yhteisymmärryksessä. Ne toimitetaan pysyvälle korkean tason ryhmälle.
   66 artikla
   Sähköalan foorumi kokoontuu Ateenassa. Kaasualan foorumi kokoontuu ministerineuvoston menettelyasiakirjassa määrätyssä paikassa.
   V   LUKU
   Sihteeristö
   67 artikla
   Sihteeristö:
   
               a)
            
            
               antaa hallinnollista tukea ministerineuvostolle, pysyvälle korkean tason ryhmälle, sääntelyneuvostolle ja foorumeille;
            
         
               b)
            
            
               tarkastaa, että osapuolet täyttävät tämän sopimuksen mukaiset velvollisuutensa asianmukaisesti, ja antaa ministerineuvostolle vuosittaisia tilannekatsauksia;
            
         
               c)
            
            
               tarkastelee rahoittajien toimintaa liittyvien osapuolten alueilla ja Yhdistyneiden Kansakuntien väliaikaisen Kosovon-siviilioperaation lainkäyttövaltaan kuuluvalla alueella, avustaa Euroopan komissiota tämän toiminnan yhteensovittamisessa ja antaa hallinnollista tukea rahoittajille;
            
         
               d)
            
            
               suorittaa muita tehtäviä, jotka annetaan sille tämän sopimuksen mukaisesti tai ministerineuvoston menettelyasiakirjalla, lukuun ottamatta valtuuksia toimenpiteiden toteuttamiseen; ja
            
         
               e)
            
            
               hyväksyy menettelyasiakirjoja.
            
         68 artikla
   Sihteeristöön kuuluvat johtaja ja energiayhteisön tarvitsema henkilöstö.
   69 artikla
   Sihteeristön johtaja nimitetään ministerineuvoston menettelyasiakirjalla. Ministerineuvosto vahvistaa menettelyasiakirjalla palvelukseen ottamista, työehtoja ja sihteeristön henkilöstön maantieteellistä tasapainoa koskevat säännöt. Johtaja valitsee ja nimittää henkilöstön.
   70 artikla
   Tehtäviään suorittaessaan johtaja ja henkilöstö eivät saa pyytää tai vastaanottaa ohjeita miltään tämän sopimuksen osapuolelta. Heidän on toimittava puolueettomasti ja edistettävä energiayhteisön etuja.
   71 artikla
   Sihteeristön johtaja tai nimetty sijainen osallistuu ministerineuvoston, pysyvän korkean tason ryhmän, sääntelyneuvoston ja foorumeiden kokouksiin.
   72 artikla
   Sihteeristön toimipaikka on Wienissä.
   VI   LUKU
   Talousarvio
   73 artikla
   Kukin osapuoli osallistuu energiayhteisön talousarvion rahoitukseen liitteen IV mukaisesti. Rahoitusosuuksien suuruutta voidaan joka viides vuosi jonkin osapuolen pyynnöstä tarkistaa ministerineuvoston menettelyasiakirjalla.
   74 artikla
   Ministerineuvosto hyväksyy energiayhteisön talousarvion menettelyasiakirjalla joka toinen vuosi. Talousarvio käsittää energiayhteisön toimintamenot, joita tarvitaan sen toimielinten toimintaan. Kunkin toimielimen menot vahvistetaan eri osassa talousarviota. Ministerineuvosto hyväksyy menettelyasiakirjan, jossa määrätään tarkemmin menettelystä, jota noudatetaan talousarvion toteuttamisessa, tilinpäätöksen esittämisessä ja tilintarkastuksessa sekä valvonnassa.
   75 artikla
   Sihteeristön johtaja toteuttaa talousarvion 74 artiklan mukaisesti hyväksyttyä menettelyasiakirjaa noudattaen ja tiedottaa talousarvion toteuttamisesta vuosittain ministerineuvostolle. Ministerineuvosto voi tarvittaessa päättää menettelyasiakirjalla antaa talousarvion moitteettoman toteutuksen todentamisen riippumattomien tilintarkastajien tehtäväksi.
   VI   OSASTO
   PÄÄTÖKSENTEKOMENETTELY
   I   LUKU
   Yleiset määräykset
   76 artikla
   Toimenpiteet voivat olla päätöksiä tai suosituksia.
   Päätös sitoo oikeudellisesti kaikilta osiltaan niitä, joille se on osoitettu.
   Suositus ei ole sitova. Osapuolet pyrkivät parhaansa mukaan noudattamaan suosituksia.
   77 artikla
   Jollei 80 artiklassa toisin määrätä, kullakin osapuolella on yksi ääni.
   78 artikla
   Ministerineuvosto, pysyvä korkean tason ryhmä tai sääntelyneuvosto voivat toimia vain, jos kaksi kolmasosaa osapuolista on edustettuina. Läsnä olevien osapuolten pidättymistä äänestyksestä ei lasketa annetuiksi ääniksi.
   II   LUKU
   II osaston mukaiset toimenpiteet
   79 artikla
   Ministerineuvosto, pysyvä korkean tason ryhmä tai sääntelyneuvosto toteuttavat II osaston mukaiset toimenpiteet Euroopan komission ehdotuksesta. Euroopan komissio voi muuttaa ehdotustaan tai peruuttaa sen milloin tahansa toimenpiteiden toteuttamiseen johtavan menettelyn aikana.
   80 artikla
   Kullakin sopimuspuolella on yksi ääni.
   81 artikla
   Ministerineuvosto, pysyvä korkean tason ryhmä tai sääntelyneuvosto tekee päätöksensä annettujen äänten enemmistöllä.
   III   LUKU
   III osaston mukaiset toimenpiteet
   82 artikla
   Ministerineuvosto, pysyvä korkean tason ryhmä tai sääntelyneuvosto toteuttavat III osaston mukaiset toimenpiteet osapuolen tai sihteeristön ehdotuksesta.
   83 artikla
   Ministerineuvosto, pysyvä korkean tason ryhmä tai sääntelyneuvosto tekee päätöksensä kahden kolmasosan enemmistöllä annetuista äänistä, mukaan luettuna Euroopan komission puoltava ääni.
   IV   LUKU
   IV osaston mukaiset toimenpiteet
   84 artikla
   Ministerineuvosto, pysyvä korkean tason ryhmä tai sääntelyneuvosto toteuttavat IV osaston mukaiset toimenpiteet osapuolen ehdotuksesta.
   85 artikla
   Ministerineuvosto, pysyvä korkean tason ryhmä ja sääntelyneuvosto toteuttavat toimenpiteet yksimielisesti.
   V   LUKU
   Menettelyasiakirjat
   86 artikla
   Menettelyasiakirjalla säännellään organisaatiota, talousarviota ja avoimuutta koskevia kysymyksiä, mukaan luettuna toimivallan siirtäminen ministerineuvostolta pysyvälle korkean tason ryhmälle, sääntelyneuvostolle tai sihteeristölle, ja sillä on sitova vaikutus energiayhteisön toimielimiin ja, jos menettelyasiakirjassa niin määrätään, osapuoliin.
   87 artikla
   Jollei 88 artiklassa toisin määrätä, menettelyasiakirjat annetaan tämän osaston III luvussa vahvistetun päätöksentekomenettelyn mukaisesti.
   88 artikla
   Menettelyasiakirja, jolla sihteeristön johtaja nimitetään 69 artiklan mukaisesti, hyväksytään yksinkertaisella enemmistöllä Euroopan komission ehdotuksen pohjalta. Talousarviokysymyksiä koskevat 73 ja 74 artiklan mukaiset menettelyasiakirjat hyväksytään yksimielisesti Euroopan komission ehdotuksen pohjalta. Menettelyasiakirjat, jolla toimivaltaa siirretään sääntelyneuvostolle 47 artiklan c alakohdan mukaisesti, hyväksytään yksimielisesti osapuolen tai sihteeristön ehdotuksen pohjalta.
   VII   OSASTO
   PÄÄTÖSTEN TÄYTÄNTÖÖNPANO JA RIITOJENRATKAISU
   89 artikla
   Osapuolet panevat niille osoitetut päätökset täytäntöön kansallisessa oikeusjärjestelmässään kyseisessä päätöksessä vahvistetun ajan kuluessa.
   90 artikla
   1.   Jos osapuoli ei noudata sopimuksessa asetettua velvoitetta tai ei pane sille osoitettua päätöstä täytäntöön vaaditussa ajassa, asia voidaan saattaa ministerineuvoston käsiteltäväksi jonkin osapuolen, sihteeristön tai sääntelyneuvoston perustellusta pyynnöstä. Yksityiset tahot voivat esittää sihteeristölle kanteluja.
   2.   Asianomainen osapuoli voi esittää huomautuksia vastauksena vaatimukseen tai kanteluun.
   91 artikla
   1.   Ministerineuvosto voi todeta, että osapuoli on laiminlyönyt velvoitteensa. Ministerineuvosto tekee päätöksensä:
   
               a)
            
            
               yksinkertaisella enemmistöllä, jos rikkominen liittyy II osastoon;
            
         
               b)
            
            
               kahden kolmasosan enemmistöllä, jos rikkominen liittyy III osastoon;
            
         
               c)
            
            
               yksimielisesti, jos rikkominen liittyy IV osastoon.
            
         2.   Ministerineuvosto voi myöhemmin päättää yksinkertaisella enemmistöllä kumota tämän artiklan mukaisesti tehdyn päätöksen.
   92 artikla
   1.   Ministerineuvosto voi osapuolen, sihteeristön tai sääntelyneuvoston pyynnöstä yksimielisellä päätöksellä todeta, että osapuoli on laiminlyönyt vakavasti ja jatkuvasti tämän sopimuksen mukaiset velvoitteensa, ja se voi pidättää väliaikaisesti tietyt tästä sopimuksesta johtuvat asianomaiselle osapuolelle kuuluvat oikeudet, kuten äänestysoikeuden ja oikeuden osallistua kokouksiin tai tässä sopimuksessa määrättyihin mekanismeihin.
   2.   Ministerineuvosto voi myöhemmin päättää yksinkertaisella enemmistöllä kumota tämän artiklan mukaisesti tehdyn päätöksen.
   93 artikla
   Tehdessään 91 ja 92 artiklassa tarkoitettuja päätöksiä ministerineuvosto ei ota huomioon asianomaisen osapuolen edustajan ääntä.
   VIII   OSASTO
   TULKINTA
   94 artikla
   Toimielimet tulkitsevat tässä sopimuksessa käytetyt termit ja muut käsitteet, jotka on johdettu Euroopan yhteisön oikeudesta, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tai ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti. Jos näiden tuomioistuinten tulkintaa ei ole saatavissa, ministerineuvosto opastaa tämän sopimuksen tulkinnassa. Se voi siirtää tämän tehtävän pysyvälle korkean tason ryhmälle. Opastus ei sido yhteisöjen tuomioistuimen tai ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen myöhempää tulkintaa yhteisön säännöstöstä.
   IX   OSASTO
   OSANOTTAJAT JA TARKKAILIJAT
   95 artikla
   Mikä tahansa Euroopan yhteisön jäsenvaltio voi ministerineuvoston pyynnöstä olla osanottajana edustettuna ministerineuvostossa, pysyvässä korkean tason ryhmässä ja sääntelyneuvostossa 48, 54 ja 59 artiklassa vahvistetuilla ehdoilla, ja sillä on oikeus osallistua ministerineuvoston, pysyvän korkean tason ryhmän, sääntelyneuvoston ja foorumien keskusteluihin.
   96 artikla
   1.   Ministerineuvosto voi naapurimaana olevan kolmannen maan perustellusta pyynnöstä yksimielisesti hyväksyä kyseisen maan tarkkailijaksi. Moldova hyväksytään pyynnöstä tarkkailijaksi, jos pyyntö esitetään ministerineuvostolle kuuden kuukauden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulopäivästä.
   2.   Tarkkailijat voivat osallistua ministerineuvoston, pysyvän korkean tason ryhmän, sääntelyneuvoston ja foorumien kokouksiin osallistumatta kuitenkaan keskusteluihin.
   X   OSASTO
   SOPIMUKSEN KESTO
   97 artikla
   Tämä sopimus on tehty kymmeneksi vuodeksi sen voimaantulopäivästä lukien. Ministerineuvosto voi yksimielisellä päätöksellä pidentää sen kestoa. Jos tällaista päätöstä ei tehdä, sopimus voi edelleen olla voimassa niiden osapuolten välillä, jotka ovat äänestäneet sopimuksen pidentämisen puolesta, jos niiden lukumäärä oli vähintään kaksi kolmasosaa energiayhteisön osapuolista.
   98 artikla
   Osapuoli voi vetäytyä tästä sopimuksesta ilmoittamalla siitä kuusi kuukautta etukäteen sihteeristölle.
   99 artikla
   Kun liittyvästä osapuolesta tulee Euroopan yhteisön jäsen, kyseisestä osapuolesta tulee osanottaja 95 artiklan mukaisesti.
   XI   OSASTO
   TARKISTAMINEN JA LIITTYMINEN
   100 artikla
   Ministerineuvosto voi jäsentensä yksimielisellä päätöksellä:
   
               i)
            
            
               muuttaa I–VII osaston määräyksiä;
            
         
               ii)
            
            
               päättää panna täytäntöön muita verkkoenergiaan liittyviä yhteisön säännöstön osia;
            
         
               iii)
            
            
               ulottaa tämän sopimuksen koskemaan muita energiatuotteita ja energian kantajia tai muita keskeisiä verkkoinfrastruktuureja;
            
         
               iv)
            
            
               hyväksyä uuden osapuolen liittymisen energiayhteisöön.
            
         XII   OSASTO
   LOPPU- JA SIIRTYMÄMÄÄRÄYKSET
   101 artikla
   Tämän sopimuksen määräykset eivät vaikuta sellaisiin oikeuksiin ja velvollisuuksiin, jotka johtuvat sopimuspuolen ennen tämän sopimuksen allekirjoittamista tekemistä sopimuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 102 ja 103 artiklan soveltamista. Siltä osin kuin tällaiset sopimukset eivät ole sopusoinnussa tämän sopimuksen kanssa, asianomainen sopimuspuoli toteuttaa viimeistään yhden vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulopäivästä kaikki aiheelliset toimenpiteet todettujen ristiriitojen poistamiseksi.
   102 artikla
   Mitkään tämän sopimuksen mukaiset velvollisuudet eivät rajoita Maailman kauppajärjestön perustamissopimuksen mukaan voimassa olevia osapuolten oikeudellisia velvollisuuksia.
   103 artikla
   Tämä sopimus ei vaikuta sellaisen sopimuksen mukaisiin velvollisuuksiin, jonka Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot ovat tehneet jonkin sopimuspuolen kanssa. Tämä sopimus ei vaikuta sitoumuksiin, jotka on tehty Euroopan unionin jäsenyyttä koskevien neuvottelujen yhteydessä.
   104 artikla
   Puheenjohtajana toimimisen vuorojärjestys määritellään vuonna 2003 tehdyn Ateenan yhteisymmärryspöytäkirjan (3) mukaisesti siihen asti, kun 50 artiklassa tarkoitettu menettelyasiakirja on hyväksytty.
   105 artikla
   Osapuolet hyväksyvät tämän sopimuksen sisäisten menettelyjensä mukaisesti.
   Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona Euroopan yhteisö ja kuusi sopimuspuolta ovat ilmoittaneet tätä varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen.
   Ilmoitus lähetetään Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristölle, joka on tämän sopimuksen tallettaja.
   
      Asianmukaisesti valtuutetut edustajat ovat tämän VAKUUDEKSI allekirjoittaneet tämän sopimuksen.
      Tehty Ateenassa kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaviisi.
   
   
      (1)  Sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 26 päivänä kesäkuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/54/EY, 
         Euroopan unionin virallinen lehti L 176, 15.7.2003, s. 37–56, ja maakaasun sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 26 päivänä kesäkuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/55/EY, 
         Euroopan unionin virallinen lehti L 176, 15.7.2003, s. 57–78.
   
      (2)  
         Euroopan unionin virallinen lehti L 176, 15.7.2003, s. 1–10.
   
      (3)  Kaakkois-Euroopan alueellisia energiamarkkinoita ja niiden integroimista Euroopan yhteisön energian sisämarkkinoihin koskeva yhteisymmärryspöytäkirja, joka allekirjoitettiin Ateenassa 8 päivänä joulukuuta 2003.
    
   Ateena, 25. lokakuuta 2005
   Minčo Jordanov
   Entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian
   Varapääministeri
   Arvoisa varapääministeri
   Euroopan yhteisö panee merkille tänä päivänä päivätyn kirjeenne ja vahvistaa, että kirjeenne ja tämä vastaus korvaavat yhdessä energiayhteisön perustamissopimuksen allekirjoittamista entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa. Tätä ei voida kuitenkaan tulkita siten, että Euroopan yhteisö hyväksyisi tai tunnustaisi muuta nimitystä, oli se muodoltaan tai sisällöltään millainen tahansa, kuin ’entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia’.
   Kunnioittavasti
   
      Euroopan yhteisön puolesta
   
   
      Ateena, 25. lokakuuta 2005
   
   
      Arvoisa puheenjohtaja
   
   
      Ilmoitan täten, että Makedonian tasavallan hallitus hyväksyy energiayhteisön perustamissopimuksen tekstin.
   
   
      Tämän kirjeen myötä Makedonian tasavallan hallitus pitää itseään energiayhteisön perustamissopimuksen allekirjoittajana.
   
   
      Ilmoitan kuitenkin, että Makedonian tasavalta ei hyväksy edellä mainitussa sopimuksessa maastani käytettyä nimitystä, koska maani perustuslaissa oleva nimi on Makedonian tasavalta.
   
   
      Kunnioittavasti
   
   
      
         Minčo Jordanov
      
   
   LIITE I
   Kesäkuun 26 päivänä 2003 annettujen EY:n direktiivien 2003/54 ja 2003/55 ja EY:n asetuksen N:o 1228/2003 täytäntöönpanoaikataulu
   
               1.
            
            
               Jollei jäljempänä olevasta 2 kohdasta ja tämän sopimuksen 24 artiklasta muuta johdu, kukin sopimuspuoli panee kahdentoista kuukauden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta täytäntöön:
               
                           i)
                        
                        
                           sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 26 päivänä kesäkuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/54/EY;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           maakaasun sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 26 päivänä kesäkuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/55/EY;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           verkkoon pääsyä koskevista edellytyksistä rajat ylittävässä sähkön kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1228/2003.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Kunkin sopimuspuolen on varmistettava, että Euroopan yhteisön direktiiveissä 2003/54/EY ja 2003/55/EY tarkoitettuja vaatimukset täyttäviä asiakkaita ovat:
               
                           i)
                        
                        
                           1 päivästä tammikuuta 2008 alkaen kaikki muut kuin kotitalousasiakkaat; ja
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           1 päivästä tammikuuta 2015 alkaen kaikki asiakkaat.
                        
                     
         LIITE II
   Ympäristöä koskevan yhteisön säännöstön täytäntöönpanoaikataulu
   
               1.
            
            
               Tämän sopimuksen tullessa voimaan kukin sopimuspuoli panee täytäntöön tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin 85/337/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 3 päivänä maaliskuuta 1997 annetulla neuvoston direktiivillä 97/11/EY ja 26 päivänä toukokuuta 2003 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/35/EY.
            
         
               2.
            
            
               Kukin sopimuspuoli panee viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2011 täytäntöön tiettyjen nestemäisten polttoaineiden rikkipitoisuuden vähentämisestä ja direktiivin 93/12/ETY muuttamisesta 26 päivänä huhtikuuta 1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/32/EY.
            
         
               3.
            
            
               Kukin sopimuspuoli panee viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2017 täytäntöön tiettyjen suurista polttolaitoksista ilmaan joutuvien epäpuhtauspäästöjen rajoittamisesta 23 päivänä lokakuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/80/EY.
            
         
               4.
            
            
               Tämän sopimuksen tullessa voimaan kukin sopimuspuoli panee täytäntöön luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY 4 artiklan 2 kohdan.
            
         LIITE III
   EY:n perustamissopimuksen 81 artikla
   
               1.
            
            
               Yhteismarkkinoille soveltumattomia ja kiellettyjä ovat sellaiset yritysten väliset sopimukset, yritysten yhteenliittymien päätökset sekä yritysten yhdenmukaistetut menettelytavat, jotka ovat omiaan vaikuttamaan jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja joiden tarkoituksena on estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua yhteismarkkinoilla tai joista seuraa, että kilpailu estyy, rajoittuu tai vääristyy yhteismarkkinoilla, ja erityisesti sellaiset sopimukset, päätökset ja menettelytavat:
               
                           a)
                        
                        
                           joilla suoraan tai välillisesti vahvistetaan osto- tai myyntihintoja taikka muita kauppaehtoja;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           joilla rajoitetaan tai valvotaan tuotantoa, markkinoita, teknistä kehitystä taikka investointeja;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           joilla jaetaan markkinoita tai hankintalähteitä;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           joiden mukaan eri kauppakumppaneiden samankaltaisiin suorituksiin sovelletaan erilaisia ehtoja kauppakumppaneita epäedulliseen kilpailuasemaan asettavalla tavalla;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           joiden mukaan sopimuksen syntymisen edellytykseksi asetetaan se, että sopimuspuoli hyväksyy lisäsuoritukset, joilla niiden luonteen vuoksi tai kauppatavan mukaan ei ole yhteyttä sopimuksen kohteeseen.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Tämän artiklan mukaan kielletyt sopimukset ja päätökset ovat mitättömiä.
            
         
               3.
            
            
               Voidaan kuitenkin julistaa, että 1 kohdan määräykset eivät koske:
               
                           —
                        
                        
                           yritysten välistä sopimusta tai yritysten välisten sopimusten ryhmää,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           yritysten yhteenliittymän päätöstä tai yritysten yhteenliittymien päätösten ryhmää,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           yhdenmukaistettua menettelytapaa tai yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmää,
                        
                     joka osaltaan tehostaa tuotantoa tai tuotteiden jakelua taikka edistää teknistä tai taloudellista kehitystä jättäen kuluttajille kohtuullisen osuuden näin saatavasta hyödystä:
               
                           a)
                        
                        
                           asettamatta asianomaisille yrityksille rajoituksia, jotka eivät ole välttämättömiä mainittujen tavoitteiden toteuttamiseksi;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           antamatta näille yrityksille mahdollisuutta poistaa kilpailua merkittävältä osalta kysymyksessä olevia tuotteita.
                        
                     
         EY:n perustamissopimuksen 82 artikla
   Yhteismarkkinoille soveltumatonta ja kiellettyä on yhden tai useamman yrityksen määräävän aseman väärinkäyttö yhteismarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla, jos se on omiaan vaikuttamaan jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
   Tällaista väärinkäyttöä voi olla erityisesti:
   
               a)
            
            
               kohtuuttomien osto- tai myyntihintojen taikka muiden kohtuuttomien kauppaehtojen suora tai välillinen määrääminen;
            
         
               b)
            
            
               tuotannon, markkinoiden tai teknisen kehityksen rajoittaminen kuluttajien vahingoksi;
            
         
               c)
            
            
               erilaisten ehtojen soveltaminen eri kauppakumppaneiden samankaltaisiin suorituksiin kauppakumppaneita epäedulliseen kilpailuasemaan asettavalla tavalla;
            
         
               d)
            
            
               sen asettaminen sopimuksen syntymisen edellytykseksi, että sopimuspuoli hyväksyy lisäsuoritukset, joilla niiden luonteen vuoksi tai kauppatavan mukaan ei ole yhteyttä sopimuksen kohteeseen.
            
         EY:n perustamissopimuksen 86 artiklan 1 ja 2 kohta
   
               1.
            
            
               Jäsenvaltiot eivät toteuta eivätkä pidä voimassa mitään toimenpidettä, joka koskee julkisia yrityksiä taikka yrityksiä, joille jäsenvaltiot myöntävät erityisoikeuksia tai yksinoikeuksia ja joka on ristiriidassa tämän sopimuksen, etenkin sen 12 ja 81-89 artiklan määräysten kanssa.
            
         
               2.
            
            
               Yrityksiin, jotka tuottavat yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja, sekä fiskaalisiin monopoleihin sovelletaan tämän sopimuksen määräyksiä ja varsinkin kilpailusääntöjä siltä osin kuin ne eivät oikeudellisesti tai tosiasiallisesti estä yrityksiä hoitamasta niille uskottuja erityistehtäviä. Kaupan kehitykseen ei saa vaikuttaa tavalla, joka olisi ristiriidassa yhteisön etujen kanssa.
            
         EY:n perustamissopimuksen 87 artikla
   
               1.
            
            
               Jollei tässä sopimuksessa toisin määrätä, jäsenvaltion myöntämä taikka valtion varoista muodossa tai toisessa myönnetty tuki, joka vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin yritystä tai tuotannonalaa, ei sovellu yhteismarkkinoille, siltä osin kuin se vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
            
         
               2.
            
            
               Yhteismarkkinoille soveltuu:
               
                           a)
                        
                        
                           yksittäisille kuluttajille myönnettävä sosiaalinen tuki, joka myönnetään harjoittamatta syrjintää tuotteiden alkuperän perusteella;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           tuki luonnonmullistusten tai muiden poikkeuksellisten tapahtumien aiheuttaman vahingon korvaamiseksi;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           tuki sellaisille Saksan liittotasavallan alueille, joihin Saksan jako on vaikuttanut, jos tuki on tarpeen jaosta aiheutuneen taloudellisen haitan korvaamiseksi.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Yhteismarkkinoille soveltuvana voidaan pitää:
               
                           a)
                        
                        
                           tukea taloudellisen kehityksen edistämiseen alueilla, joilla elintaso on poikkeuksellisen alhainen tai joilla vajaatyöllisyys on vakava ongelma;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           tukea Euroopan yhteistä etua koskevan tärkeän hankkeen edistämiseen tai jäsenvaltion taloudessa olevan vakavan häiriön poistamiseen;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           tukea tietyn taloudellisen toiminnan tai talousalueen kehityksen edistämiseen, jos tuki ei muuta kaupankäynnin edellytyksiä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           tukea kulttuurin ja kulttuuriperinnön edistämiseen, jos tuki ei muuta kaupankäynnin ja kilpailun edellytyksiä yhteisössä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           muuta tukea, josta neuvosto päättää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta.
                        
                     
         LIITE IV
   Osallistuminen talousarvioon
   
               Osapuolet
            
            
               Rahoitusosuus prosentteina
            
         
               Euroopan yhteisö
            
            
               94,9 %
            
         
               Albanian tasavalta
            
            
               0,1 %
            
         
               Bulgarian tasavalta
            
            
               1 %
            
         
               Bosnia ja Hertsegovina
            
            
               0,3 %
            
         
               Kroatian tasavalta
            
            
               0,5 %
            
         
               Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia
            
            
               0,1 %
            
         
               Montenegron tasavalta
            
            
               0,1 %
            
         
               Romania
            
            
               2,2 %
            
         
               Serbian tasavalta
            
            
               0,7 %
            
         
               Yhdistyneiden Kansakuntien väliaikainen Kosovon-siviilioperaatio
            
            
               0,1 %