CELEX: 32016R0583
Language: lv
Date: 2016-04-15 00:00:00
Title: Komisijas Regula (ES) 2016/583 (2016. gada 15. aprīlis), ar kuru groza Komisijas Regulu (ES) Nr. 1332/2011, ar ko nosaka kopējas gaisa telpas izmantošanas prasības un ekspluatācijas procedūras attiecībā uz gaisa kuģa sadursmju novēršanu (Dokuments attiecas uz EEZ)

16.4.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 101/7
            
         KOMISIJAS REGULA (ES) 2016/583
   (2016. gada 15. aprīlis),
   ar kuru groza Komisijas Regulu (ES) Nr. 1332/2011, ar ko nosaka kopējas gaisa telpas izmantošanas prasības un ekspluatācijas procedūras attiecībā uz gaisa kuģa sadursmju novēršanu
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (1), un jo īpaši tās 8. panta 5. punktu un 9. panta 4. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas Regula (ES) Nr. 1332/2011 (2) nosaka, ka turbīndzinēju lidmašīnām, kuru maksimālā sertificētā pacelšanās masa (MCTOM) pārsniedz 5 700 kg vai kurās drīkst pārvadāt vairāk nekā 19 pasažierus, ir jābūt aprīkotām ar gaisa kuģa sadursmes novēršanas sistēmas (ACAS II) programmatūras jaunu – 7.1. versiju nolūkā izvairīties no sadursmes gaisā. Šī prasība attiecas arī uz atsevišķu lidmašīnu ekspluatantiem, kas reģistrēti trešā valstī.
            
         
               (2)
            
            
               Regulā (ES) Nr. 1332/2011 arī noteikts, ka Savienības gaisa pārvadātājiem, uz kuriem attiecas Padomes Regula (EEK) Nr. 3922/91 (3), savās lidmašīnās jāuzstāda jaunā ACAS II programmatūras 7.1. versija. Tomēr šis noteikums vairs nav spēkā, jo Regula (EEK) Nr. 3922/91 vairs neattiecas uz šiem ekspluatantiem, sakarā ar to, ka tās III pielikums ir svītrots. Tagad uz šiem ekspluatantiem attiecas Komisijas Regula (ES) Nr. 965/2012 (4) un tajā ietverti šajā sakarā vajadzīgie noteikumi. Tādēļ Regulas (ES) Nr. 1332/2011 noteikums, kas ir novecojis, būtu jāsvītro.
            
         
               (3)
            
            
               Regulā (ES) Nr. 1332/2011 ir iekļauti noteikumi par ekspluatācijas procedūrām, ko piemēro gadījumos, kad ACAS II dod norādes gaisa kuģa apkalpei, iesakot veikt manevru ar mērķi nodrošināt lidmašīnas atstatumu no visiem draudiem vai saglabāt esošo atstatumu (rekomendācija attiecībā uz izvairīšanos no sadursmes). Tā kā šie ir drošībai būtiski svarīgi noteikumi, kas jāievēro pilotiem un dispečeriem, jo īpaši savstarpējā saskarsmē, tos labāk ietvert Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 923/2012 (5). Tādēļ būtu jāsvītro Regulā (ES) Nr. 1332/2011 izklāstītie noteikumi, kas saistīti ar šīm ekspluatācijas procedūrām.
            
         
               (4)
            
            
               Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (ES) Nr. 1332/2011.
            
         
               (5)
            
            
               Šajā regulā noteiktie pasākumi pamatojas uz atzinumu (6), ko saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 17. panta 2. punkta b) apakšpunktu un 19. panta 1. punktu sniegusi Eiropas Aviācijas drošības aģentūra.
            
         
               (6)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar tās komitejas atzinumu, kura izveidota ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 65. pantu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulu (ES) Nr. 1332/2011 groza šādi:
   
               1)
            
            
               regulas 4. pantu svītro;
            
         
               2)
            
            
               regulas 5. panta 2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem:
               “2.   Regulas 3. pantu piemēro no 2012. gada 1. marta.
               3.   Atkāpjoties no 2. punkta, ciktāl tas attiecas uz gaisa kuģiem, kuru individuālais lidojumderīguma sertifikāts izdots pirms 2012. gada 1. marta, 3. pantu piemēro no 2015. gada 1. decembra.”;
            
         
               3)
            
            
               regulas pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.
            
         2. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
   To piemēro no 2016. gada 25. augusta.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2016. gada 15. aprīlī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.
   
   
      (2)  Komisijas 2011. gada 16. decembra Regula (ES) Nr. 1332/2011, ar ko nosaka kopējas gaisa telpas izmantošanas prasības un ekspluatācijas procedūras attiecībā uz gaisa kuģa sadursmju novēršanu (OV L 336, 20.12.2011., 20. lpp.).
   
      (3)  Padomes 1991. gada 16. decembra Regula (EEK) Nr. 3922/91 par tehnisko prasību un administratīvo procedūru saskaņošanu civilās aviācijas jomā (OV L 373, 31.12.1991., 4. lpp.).
   
      (4)  Komisijas 2012. gada 5. oktobra Regula (ES) Nr. 965/2012, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 296., 25.10.2012., 1. lpp.).
   
      (5)  Komisijas 2012. gada 26. septembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 923/2012, ar ko nosaka vienotus lidojumu noteikumus un ekspluatācijas normas aeronavigācijas pakalpojumiem un procedūrām un ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1035/2011 un Regulas (EK) Nr. 1265/2007, (EK) Nr. 1794/2006, (EK) Nr. 730/2006, (EK) Nr. 1033/2006 un (ES) Nr. 255/2010 (OV L 281, 13.10.2012., 1. lpp.).
   
      (6)  Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2014. gada 16. decembra atzinums Nr. 04/2014 par grozījumiem Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 923/2012, ar ko nosaka vienotus lidojumu noteikumus un ekspluatācijas normas aeronavigācijas pakalpojumiem un procedūrām (SERA C daļa).
   
      PIELIKUMS
      
         
            “PIELIKUMS
            
               Gaisa kuģa sadursmju novēršanas sistēmas (ACAS) II
            
            (Part-ACAS)
            
               
                  AUR.ACAS.1005 Raksturojumu prasības
            
            
                     
                        1)
                     
                     
                        Ar ACAS II sadursmju novēršanas loģikas 7.1. versiju ir jābūt aprīkotām šādām turbīndzinēju lidmašīnām:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    lidmašīnām, kuru maksimālā sertificētā pacelšanās masa pārsniedz 5 700 kg;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    lidmašīnām, kurās drīkst pārvadāt vairāk nekā 19 pasažierus.
                                 
                              
                  
                     
                        2)
                     
                     
                        Gaisa kuģi, kuri nav minēti 1. punktā un kuri ar ACAS II ir aprīkoti fakultatīvā kārtā, ir jābūt aprīkotiem ar sadursmes novēršanas loģikas 7.1. versiju.
                     
                  
                     
                        3)
                     
                     
                        Bezpilota gaisa kuģu sistēmām 1. punktu nepiemēro.
                     
                  
               
                  AUR.ACAS.1010 ACAS II apmācība
            
            Ekspluatanti ievieš ACAS II ekspluatācijas procedūras, kā arī apmācības programmas, lai lidojumu apkalpe būtu pienācīgi sagatavota attiecībā uz izvairīšanos no sadursmēm un lai tā kļūtu kompetenta izmantot ACAS II aprīkojumu.”