CELEX: 31994D0334
Language: et
Date: 1994-05-26 00:00:00
Title: Komisjoni otsus, 26. mai 1994, millega muudetakse otsust 93/402/EMÜ loomatervishoiu nõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta värske liha impordil Lõuna-Ameerika riikidest, et võtta arvesse teatavat Uruguayst pärit liha

Avis juridique important

|

31994D0334

Official Journal L 148 , 15/06/1994 P. 0012 - 0014 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 58 P. 0054  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 58 P. 0054 

KOMISJONI OTSUS,26. mai 1994,millega muudetakse otsust 93/402/EMÜ loomatervishoiu nõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta värske liha impordil Lõuna-Ameerika riikidest, et võtta arvesse teatavat Uruguayst pärit liha(94/334/EÜ)EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 12. detsembri 1972. aasta direktiivi 72/462/EMÜ tervishoiu ja veterinaarinspektsiooni probleemide kohta veiste, lammaste ja kitsede ning sigade, värske liha ja lihatoodete impordil kolmandatest riikidest,1 viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1601/92,2 eriti selle artikleid 14, 15 ja 16,ning arvestades, et:loomatervishoiu nõuded ja muude riikide hulgas Uruguayst pärit värske liha importimiseks vajalik veterinaarsertifikaat on sätestatud otsusega 93/402/EMÜ,2 viimati muudetud komisjoni otsusega 93/576/EMÜ4;lemmikloomatoidu valmistamiseks kasutatava rupsi impordi suhtes kohaldatakse rangemaid nõudeid;Uruguays ei ole alates 1990. aasta juunist ametlikult registreeritud suu- ja sõrataudi puhanguid; seepärast võib lemmikloomatoidu valmistamiseks kasutatava lambarupsi importi käsitada vastuvõetavana;otsust 93/402/EÜ tuleb vastavalt muuta;käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise veterinaarkomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Otsust 93/402/EMÜ muudetakse järgmiselt:a) artikli 1 punktist c jäetakse välja sõna "veise";b) II lisa asendatakse käesoleva otsuse A lisaga;c) III lisa 2. osa lõppu lisatakse käesoleva otsuse B lisa.Artikkel 2Käesolevat otsust kohaldatakse alates 60. päevast pärast selle teatavaks tegemist liikmesriikidele.Artikkel 3Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 26. mai 1994Komisjoni nimelkomisjoni liigeRené STEICHEN1 EÜT L 302, 31.12.1972, lk 28.3 EÜT L 173, 27.6.1992, lk 13.3 EÜT L 179, 22.7.1993, lk 11.4 EÜT L 277, 10.11.1993, lk 34.A LISA"II LISA(versioon nr 01/94)SERTIFITSEERIMISEL NÕUTAVAD LOOMATERVISHOIU ALASED TAGATISED1Riik Territoorium Värske liha Konditustatud liha RupsLiik Liik veiserups lambarupsVeised Lambad/Kitsed Sead Kabjalised Veised Lambad/Kitsed Sead Kabjalised IT* LT* LLT* LLT*1 2 3 4Argentiina AR - - - D - - - D - - - - - F -AR-1 B B - D B B - D B B B B B B BAR-2 - - - D A - - D - - - E E F -AR-3 - - - D A C - D - - - E E F -AR-4 - - - D A C - D - _ - E E F -Brasiilia BR - - - D - - - D - - - - - - -BR-1 - - - D A - - D - - - - - F -Tšiili CL B B - D B B - D B B B B B B BColombia CO - - - D - - - D - - - - - - -CO-1 - - - D A - - D - - - - - - -CO-2 - - - D - - - D - - - - - - -CO-3 - - - D A - - D - - - - - - -Paraguay PY - - - D A - - D - - - - - F -Uruguay UY - - - D A C - D - E - E E F G1 Tabelis olevad tähed (A, B, C, D, E, F, G) viitavad otsuse 93/402/EMÜ III lisa 2. osas kirjeldatud loomatervishoiu tagatistele, mida kohaldatakse kõikide toodete ja päritolukohtade suhtes vastavalt käesoleva otsuse artiklile 2. * IT: Inimtoiduks: LT: Kuumtöödeldud lihatoodete tööstuse jaoks1 - südamed vastavalt otsuse 93/405/EMÜ artikli 1 punktis c esitatud kirjeldusele2 - maksad3 - mälumislihased4 - keeledLLT: Lemmikloomatoidu tööstuse jaoks."B LISA"Näidis GIV. Terviseohutuse kinnitusMina, allakirjutanu, riiklik veterinaararst, kinnitan, et:1. eespool kirjeldatud rups1 on saadud:- lammastelt, kes on olnud komisjoni otsuse 93/402/EMÜ I lisas kirjeldatud territooriumil, kood .., versioon nr ..,vähemalt kolm kuud enne tapmist või alla kolme kuu vanuste loomade puhul sünnist alates,- lammastelt, kes on nimetatud ajavahemikul olnud piirkonnas, kus loomi on regulaarselt ja ametliku kontrolli all vaktsineeritud veiste suu- ja sõrataudi vastu,- lammastelt, kes on pärit põllumajandusettevõtetest, mille suhtes ei kohaldata tervislikel põhjustel ametlikku piirangut, kus ei ole viimase 60 päeva jooksul olnud suu- ja sõrataudi puhangut ning millest 25 kilomeetri raadiuses ei ole 30 päeva jooksul olnud suu- ja sõrataudi juhtu,- lammastelt, keda on tapamajas 24 tundi enne tapmist kontrollitud vastavalt direktiivi 64/433/EMÜ I lisa VI peatükile ja keda on eelkõige kontrollitud suu- ja sõrataudi suhtes ning kellel ei ole leitud suu- ja sõrataudi tunnuseid;2. rups on saadud põllumajandusettevõttest või -ettevõtetest, kus pärast suu- ja sõrataudi diagnoosimist on Euroopa Ühendusse eksporditava liha edasine ettevalmistus lubatud alles pärast kõigi olemasolevate loomade tapmist, kogu liha kõrvaldamist ja ettevõtte/ettevõtete täielikku puhastamist ja desinfitseerimist riikliku veterinaararsti järelevalve all.3. eespool kirjeldatud rups on vähemalt kolm tundi laagerdunud ümbritseva õhu temperatuuril 2 °C;4. looma tapmise kuupäev:25. Koht............., kuupäev.................................Tempel3(Riikliku veterinaararsti allkiri)(allakirjutanu nimi trükitähtedega, ametinimetus ja kvalifikatsioon)1 Lubatakse importida ainult järgmisi lammaste subprodukte, mis on ette nähtud ainult kuumtöödeldud lemmikloomatoidu valmistamiseks: maks, millelt lümfisõlmed, sidekude ja seda kattev rasvkude on täielikult eemaldatud, trimmitud kopsud, millelt hingetoru, peabronhid ning keskseinandi- ja bronhiaallümfisõlmed on täielikult eemaldatud, ning muu kontide ja kõhredeta rups, millelt lümfisõlmed, sidekude, seda kattev rasvkude ja lima on täielikult eemaldatud. Kõnealune import on lubatud ainult komisjoni otsuses 93/402/EMÜ sätestatud turustussüsteemi ja kontrolli ja töötlemisviiside korral.2 Liikmesriigid ei luba importida liha, mis on saadud loomadelt, kes on tapetud enne loa andmise kuupäeva asjaomasel territooriumil vastavalt I lisale või ajavahemikul, millal komisjon on rakendanud piiravaid meetmeid.3 Allkirja ja templi värv peab erinema teksti värvist."