CELEX: 52012PC0352
Language: sl
Date: 2012-07-03
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o dokumentih s ključnimi informacijami za naložbene produkte

|
			
		
		
		52012PC0352
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o dokumentih s ključnimi informacijami za naložbene produkte /* COM/2012/0352 final - 2012/0169 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Ta predlog
obravnava izboljšanje preglednosti na naložbenem trgu za male vlagatelje.
Naložbeni produkti
za male vlagatelje, ki vključujejo naložbene sklade, strukturirane
produkte za male vlagatelje in nekatere vrste zavarovalnih pogodb, ki se
uporabljajo za naložbene namene, so bistveni za izpolnjevanje potreb
državljanov EU po produktih, s katerimi ustvarjajo prihranke in izvajajo
naložbe, hkrati pa prispevajo tudi k učinkovitim kapitalskim trgom, ki pomagajo
krepiti gospodarsko rast EU. 
Vendar so
informacije o naložbenih produktih med malimi vlagatelji in tistimi, ki
oblikujejo takšne produkte za prodajo tem vlagateljem, asimetrične. Zato
mali vlagatelji nimajo ustreznih informacij za zavarovanje svojih interesov.
Takšni vlagatelji pogosto prejemajo nejasne in preveč zapletene
informacije o možnih naložbah, zato je tveganja in stroške produktov težko
oceniti ali primerjati. To zmanjšuje učinkovitost naložbenih trgov in viša
cene za vlagatelje. Prav tako neposredno prispeva k temu, da mali vlagatelji
kupujejo neustrezne produkte, kar privede do škode zaradi nepričakovanih
stroškov ali izgub oziroma izgubljenih priložnosti ali v najslabšem primeru
zaradi izgube življenjskih prihrankov s hudimi posledicami za blaginjo
posameznika in družine.
Obstoječa
razkritja informacij se razlikujejo glede na pravno obliko produktov, ne pa
glede na njihov ekonomski značaj ali tveganja, ki jih pomenijo za male
vlagatelje. Primerljivost, razumljivost in predstavitev informacij so
različne, zato povprečen vlagatelj težko naredi potrebne primerjave
produktov. Dejansko se razkrivanje informacij o produktih pogosto bolj
osredotoča na zmanjšanje pravnih tveganj za proizvajalce finančnih
produktov, namesto da bi zagotavljalo učinkovito, odprto in uravnoteženo
komunikacijo z morebitnimi kupci o produktu v obliki, ki jo bo kupec verjetno
razumel in uporabljal. Informacije, razen oglaševanja, so običajno
preobsežne in ključnih točk ali podatkov ne izpostavljajo dovolj.
Pomembnost
obravnave teh vprašanj se je pokazala med finančno krizo. Mali vlagatelji
so izgubljali denar z naložbami, ki so vsebovale tveganja, ki niso bila
pregledna oziroma jih ti niso razumeli. Poleg tega so se naložbeni produkti za
male vlagatelje, ki vključujejo strukturirane produkte za male vlagatelje
ali zavarovalne pogodbe za naložbene namene, takim vlagateljem pogosto
prodajali in se še naprej prodajajo kot nadomestki za enostavne produkte, kot
so varčevalni računi, čeprav mali vlagatelji vedno ne razumejo
razlik med njimi. V takem okolju je zaupanje vlagateljev upadlo: nedavna
raziskava med evropskimi potrošniki je pokazala, da sektorju finančnih
storitev zaupajo manj kot vsem drugim gospodarskim sektorjem. 
Povrnitev trdnega
zaupanja je ključna. Pri tem je bistveno izboljšanje določb o
preglednosti, ki morajo biti v korist malih vlagateljev in upoštevati njihove
potrebe. 
EU je z dokumentom
o „ključnih informacijah za vlagatelje“ za KNPVP že sprejela inovativne
ukrepe. Dokument je bil pripravljen na nov način, pri katerem so bili ob
sodelovanju malih vlagateljev opravljeni robustni preskusi pristopov k
razkrivanju informacij, da bi se tako čim bolj skrajšale, poenostavile in
ustrezno poudarile zadevne informacije ter bi se zagotovilo, da so te
povprečnemu malemu vlagatelju razumljive. 
Medtem ko so
zahteve glede razkrivanja informacij za KNPVP torej že bile izboljšane, pa za
večino naložbenih produktov za male vlagatelje ostajajo nespremenjene.
Zato je treba zdaj obravnavati vse takšne produkte: evropski mali vlagatelji
morajo vedno prejeti kratke, primerljive in standardizirane informacije, ki se
v tem obrazložitvenem memorandumu imenujejo „dokumenti s ključnimi
informacijami“, ne glede na to, za kateri naložbeni produkt gre.
Ta predlog za
dokument s ključnimi informacijami, ki bi bil veljaven po vsej EU, je bil
pripravljen na podlagi zahteve Sveta za ekonomske in finančne zadeve z
zasedanja maja 2007, da Evropska komisija preuči skladnost zakonodaje
EU, ki se uporablja za različne vrste naložbenih produktov za male vlagatelje.

Prva faza dela je
bila končana aprila 2009, ko je Komisija sprejela sporočilo o
paketnih naložbenih produktih za male vlagatelje. Komisija v sporočilu
ugotavlja, da je mogoče trajnostno in zadovoljivo regulativno okolje za
prodajo naložbenih produktov za male vlagatelje in informiranje o njih
vzpostaviti le s spremembo zakonodaje na evropski ravni, saj se je neskladnost
praks v sektorjih okrepila zaradi odsotnosti učinkovitih predpisov na
evropski ravni. V sporočilu sta izpostavljeni dve področji, na
katerih je potrebno nadaljnje delo: pravila o prodaji in pravila o razkrivanju
informacij o produktih. Ta predlog temelji na delu v zvezi z razkrivanjem
informacij o produktih.
Predlog ima obliko uredbe, ki bo podprta s
podrobnimi delegiranimi/izvedbenimi akti. Ta uredba določa splošna
načela glede pristopa in vsebine. S predlaganimi delegiranimi/izvedbenimi
akti bi se čim bolj standardizirala predstavitev informacij, zahtevanih s
to uredbo, vendar bi se po potrebi prilagodili ukrepi za posebne značilnosti
drugih naložbenih produktov za male vlagatelje in njihove različne profile
tveganja. Tako bi se zagotovilo, da mali vlagatelji vedno dobijo ključne
informacije, ki jih potrebujejo za sprejemanje informiranih odločitev. Ti
podrobni ukrepi bi skupaj s predlagano uredbo tvorili paket. Vplivali bi na
skupne stroške, ki so povezani z uvedbo dokumenta s ključnimi
informacijami, zato bo za možnosti za te podrobne ukrepe izvedena poglobljena
ocena učinka. 
Ta predlog je del širšega zakonodajnega
paketa, ki je namenjen povrnitvi zaupanja potrošnikov v finančne trge.
Paket ima še dva dela. Prvi del je obsežna prenova Direktive
št. 2002/92/ES o zavarovalnem posredovanju (IMD), s katero se bo kupcem
zavarovalnih produktov zagotovila visoka raven zaščite. Cilj zadnjega dela
paketa je okrepiti funkcijo depozitarja za KNPVP, ki je ključni temelj za
zaščito vlagateljev, ki jo zagotavlja direktiva o KNPVP. Da se bo
zagotovila stalna učinkovitost tega temelja, so predlagane usmerjene
spremembe Direktive 2009/65/ES.
Ukrepi na področju razkrivanja informacij
o produktih, predlagani v tej uredbi, zlasti dopolnjujejo ukrepe za
zaščito vlagateljev v zvezi s storitvami investicijskega svetovanja in
prodaje. Prodaja strukturiranih depozitov je obravnavana v predlogu direktive
Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov in
razveljavitvi Direktive 2004/39/ES[1].
Pri reviziji Direktive o zavarovalnem posredovanju bo posebej obravnavano
izboljšanje pravil za prodajo naložbenih zavarovalnih produktov.
2.           Rezultati posvetovanj z zainteresiranimi
stranmi in ocen učinka 
Pobuda je bila
pripravljena na podlagi obsežnega dialoga in posvetovanj z vsemi
zainteresiranimi stranmi. 
Ta posvetovanja so
potekala v dveh fazah: prva faza je bila izvedena na podlagi zahteve Sveta in
pred objavo sporočila Komisije iz leta 2009. Vključevala je
poziv za predložitev dokazov oktobra 2007, povratno poročilo
marca 2008, strokovno delavnico s predstavniki panoge maja 2008 in
javno razpravo na visoki ravni julija 2008. Druga faza posvetovanj, ki je
potekala po objavi sporočila, je bila bolj osredotočena na konkretne
elemente dela v zvezi z razkrivanjem informacij: še ena strokovna delavnica je
bila izvedena oktobra 2009, posodobljeno poročilo o delu pa je bilo
objavljeno decembra 2009. 
Vzporedno s tem je
potekalo sodelovanje treh odborov nacionalnih nadzornikov na tretji stopnji
(CEBS, CEIOPS in CESR), ki so skupaj preučevali zadevno tematiko. Prvi
rezultat je bila skupna predložitev treh sektorskih poročil Komisiji
18. novembra 2009. Ob priznanju medsektorskega značaja tega dela
je bila leta 2009 ustanovljena skupna projektna skupina tretje stopnje za
paketne naložbene produkte za male vlagatelje, ki je leto pozneje Komisiji
predložila svoje končno poročilo.
Komisija je
novembra 2010 začela javno posvetovanje o konkretnih možnostih.
Prejela je približno 140 prispevkov, ki so bili objavljeni na njeni
spletni strani. Odzivi na to posvetovanje so pokazali, da industrija,
potrošniki in zainteresirane strani iz držav članic podpirajo to pobudo in
predlagan širok pristop. Razlike v stališčih so bile opazne zlasti v zvezi
z določanjem področja uporabe režima in v zvezi s tem, v kakšnem
obsegu bi se lahko pristop KNPVP glede ključnih informacij za vlagatelje
uporabil tudi za druge male naložbe.
Ta posvetovanja so
bila dopolnjena z več razpravami s predstavniki potrošnikov (FIN-USE,
skupino potrošnikov finančnih storitev in skupino uporabnikov
finančnih storitev), regulatorji (Odborom za finančne storitve,
Evropskim odborom za vrednostne papirje in Evropskim odborom za zavarovanja in
poklicne pokojnine) ter predstavniki industrije. 
Ta predlog temelji
na delu, ki so ga opravili trije odbori tretje stopnje (CEBS, CEIOPS in CESR[2]), mnenjih, izraženih na
posvetovanjih, vključno z delavnicami, srečanjih z zainteresiranimi stranmi
ter na izkušnjah z režimom ključnih informacij za vlagatelje, ki je bil
zasnovan za KNPVP. 
Komisija je v
skladu s politiko „boljše priprave zakonodaje“ pripravila oceno učinka
alternativnih možnosti politike. Možnosti politike so se nanašale na področje
uporabe novega režima in stopnjo standardizacije ter na to, kdo mora nositi
odgovornost za pripravo razkritij informacij in kako omogočiti njihovo
učinkovito predložitev malim vlagateljem. Delo v zvezi s to oceno
učinka je bilo podprto z več študijami, vključno z inovativno
študijo s poudarkom na razumevanju vedenjskih značilnosti malih
vlagateljev.
Odbor za oceno
učinka je preučil osnutek poročila o oceni učinka, ki je
bil potem spremenjen v skladu s pozitivnim mnenjem odbora z dne
15. aprila 2011. Poleg drugih izboljšav je bil dodatno pojasnjen
medsebojni vpliv predloga in drugih ukrepov za zaščito vlagateljev,
vključno z ukrepi o prodajnih praksah, pojasnjen je bil konkreten obseg
produktov in subjektov, na katere vpliva predlog, dodatno je bil pojasnjen
morebiten medsebojni vpliv predlogov in drugih področij zakonodaje Unije,
poglobljena in razširjena je bila analiza možnosti, ocene stroškov in koristi
pa so bile bolj jasno prilagojene, da izražajo korake, ki so že bili izvedeni
za KNPVP. Poleg tega je bila poglobljena analiza drugih dejavnikov, pomembnih
za odločanje vlagateljev, ki tako bolj izrecno izraža, da je razkrivanje
informacij vlagateljem le eden od takih dejavnikov in da je vloga svetovalcev
ali prodajalcev pri določanju izbir vlagateljev ali vplivanju nanje v
številnih konkretnih prodajnih okoljih lahko ključna.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
3.1.        Pravna podlaga
Ta predlog temelji
na členu 114 PDEU. Določa enotna pravila o razkrivanju
informacij o naložbenih produktih za male vlagatelje. Njegov cilj je
zagotoviti, da bodo mali vlagatelji lahko razumeli ključne
značilnosti in tveganja naložbenih produktov za male vlagatelje ter
primerjali značilnosti različnih produktov. Hkrati je njegov cilj
tudi zagotoviti enake konkurenčne pogoje za različne proizvajalce
naložbenih produktov in prodajalce takih produktov. Tako bi se lahko
vzpostavili enotni pogoji glede tega, kako so vlagatelji v Uniji s pomočjo
kratkega dokumenta obveščeni o naložbenih produktih in kako se jim
informacije predložijo. S tem predlogom se torej usklajujejo pogoji poslovanja
v zvezi z informacijami o naložbenih produktih za vse zadevne akterje na trgu
malih naložb, proizvajalce produktov, prodajalce in vlagatelje.
Različna
pravila, ki se razlikujejo glede na industrijo, ki ponuja naložbene produkte,
in nacionalne predpise na tem področju, ustvarjajo neenake
konkurenčne pogoje za različne produkte in distribucijske kanale ter
pomenijo dodatne ovire za enotni trg finančnih storitev in produktov.
Države članice so že začele različno in neusklajeno ukrepati za
odpravo pomanjkljivosti pri ukrepih za zaščito vlagateljev, pri čemer
se bo ta razvoj verjetno nadaljeval. Čezmejna trgovina z naložbenimi
produkti za male vlagatelje se povečuje, vendar bodo različni nacionalni
pristopi privedli do različne ravni zaščite vlagateljev, višjih
stroškov in večje negotovosti za ponudnike in distributerje, kar
predstavlja oviro za nadaljnji čezmejni razvoj trga malih naložb. Za
takšen nadaljnji razvoj bi bila nujna tudi možnost enostavne primerjave produktov
različnih vrst po vsej Uniji. Različni standardi za razkrivanje
informacij vlagateljem takšne primerjave zelo otežujejo. Takšna različna
pravila bi lahko ovirala temeljne svoboščine in imela tako neposreden
učinek na delovanje notranjega trga. Izkušnje na področju KNPVP tudi
kažejo, da lahko različni nacionalni pristopi k razkrivanju informacij
povzročijo precejšnje izkrivljanje konkurence. Zaradi tega je ustrezna
pravna podlaga člen 114 PDEU.
Primerno in nujno je, da ima
ta predlog obliko uredbe, zato da ta pobuda lahko doseže svoj namen. Ta ukrep
je namenjen samo razkrivanju informacij malim vlagateljem. Ne obravnava drugih
pravic ali obveznosti proizvajalcev produktov, prodajalcev naložbenih produktov
ali vlagateljev, za katere bi bila ustrezna pravna oblika direktiva. Izkušnje
so pokazale, da je le z določbami, ki se neposredno uporabljajo in od
držav članic ne zahtevajo sprejetja nobenih dodatnih izvedbenih ukrepov,
mogoče doseči, da razkritja o produktu vsebujejo standardizirane
informacije, ki vlagateljem omogočajo primerjavo med različnimi
naložbenimi produkti. Če bi se zahteve o vsebini in obliki razkrivanja
informacij v državah članicah kot posledica prenosa direktive razlikovale,
bi to ustvarilo neenake konkurenčne pogoje za udeležence na trgu in
neenako raven zaščite vlagateljev. Pomembno je, da ta uredba določa
neposredne obveznosti za zasebne stranke v zvezi s pripravo ali zagotavljanjem
informacij ter da področje uporabe teh obveznosti ni odvisno od
nacionalnih izvedbenih ukrepov.
3.2.        Subsidiarnost in sorazmernost

V skladu z
načelom subsidiarnosti iz člena 5(3) PEU se ukrepi na ravni
EU sprejmejo le, če države članice zastavljenih ciljev ne morejo
zadovoljivo doseči same, ampak jih je zaradi obsega ali učinkov
predlaganih ukrepov lažje doseči na ravni EU. 
Cilji tega
predloga, in sicer zagotovitev enakih konkurenčnih pogojev za
različne proizvajalce produktov in prodajalce naložbenih produktov po vsej
EU ter vzpostavitev enotne ravni zaščite vlagateljev z določitvijo
usklajenih pravil o preglednosti, se ne morejo doseči z ukrepanjem na
ravni držav članic. Nacionalni pristopi so lahko koristni v zvezi z
zaščito vlagateljev v zadevni državi članici. Vendar so nacionalni
pristopi že po definiciji omejeni na zadevno nacionalno ozemlje. Poleg tega
obstaja tveganje različnih pristopov k razkrivanju informacij vlagateljem.
Takšni pristopi ne morejo ustvariti enakih konkurenčnih pogojev po vsej
Uniji za proizvajalce in prodajalce naložbenih produktov ter enako raven
zaščite vlagateljev v zvezi z razkrivanjem informacij v celotni EU. Zato
je potrebno ukrepanje na evropski ravni.
V skladu z
načelom sorazmernosti (člen 5(4) PEU) je za doseganje
ciljev te pobude potrebno in primerno, da se določijo načela v zvezi
z vsebino in obliko razkrivanja informacij o naložbenih produktih za male
vlagatelje ter pravila o pripravi in zagotavljanju teh informacij malim
vlagateljem. Takšne zahteve je treba dodatno razviti na drugi stopnji, da se
lahko doseže potrebna stopnja skladnosti ukrepov, s katero se bo olajšala
primerjava naložbenih produktov, ki izvirajo iz različnih sektorjev
industrije. 
3.3.        Skladnost s
členoma 290 in 291 PDEU
Od 1. januarja 2011 se uporabljajo
uredbe, ki ustanavljajo tri evropske nadzorne organe, tj. EBA, EIOPA in ESMA[3]. Ob tem Komisija opozarja na
izjave v zvezi s členoma 290 in 291 PDEU, ki jih je dala ob sprejetju
uredb 23. septembra 2009: „Komisija v zvezi s postopkom sprejemanja
regulativnih standardov poudarja edinstven značaj sektorja finančnih
storitev, ki izhaja iz Lamfalussyjeve strukture in je izrecno priznan v izjavi
št. 39 k PDEU. Vendar ima Komisija resne dvome o tem, ali so omejitve
glede njene vloge pri sprejemanju delegiranih aktov in izvedbenih ukrepov
skladne s členoma 290 in 291 PDEU.“ 
3.4.        Podrobna obrazložitev
predloga
3.4.1.     Naložbeni produkti, ki bi se
jim ob prodaji malim vlagateljem moralo priložiti dokument s ključnimi
informacijami
Naložbeni produkti
se lahko proizvajajo v različnih pravnih oblikah, tako da se enak
naložbeni koncept ponuja v različnih sektorjih industrije. To lahko
ustvari vtis, da so si produkti precej različni, čeprav so njihovi
osnovni ekonomski nameni podobni (npr. sklad, depozit in zavarovalna pogodba,
vezana na enote, so lahko videti zelo različni, vendar se lahko vsi
uporabljajo za zagotovitev enakega naložbenega koncepta). Vsi ti produkti
poskušajo zadovoljiti razmeroma preprosto potrebo: povečevanje kapitala z
večjim donosom kot pri netveganih naložbah. Čeprav se ti produkti
razlikujejo glede tega, kaj ponujajo – nekateri kombinirajo pričakovanje
povečevanja kapitala s kapitalsko garancijo, drugi pa ne; nekateri
kombinirajo naložbene elemente z drugimi elementi (kot je ponujanje storitev
življenjskega zavarovanja) – se vsi prodajajo malim vlagateljem, ko ti pri
finančnih posrednikih ali proizvajalcih produktov neposredno povprašujejo
po produktih, ki se nanašajo na potrebe po povečanju kapitala.
Takšni naložbeni
produkti vlagatelje izpostavljajo nihanjem tržne vrednosti sredstev ali
izplačil, ki naj bi se dosegla na podlagi sredstev. Vendar ta
izpostavljenost ni neposredna, kot to velja v primeru, ko vlagatelj sam kupuje
posebna sredstva. Namesto tega takšni produkti in subjekti, ki jih proizvajajo,
posredujejo med vlagatelji in trgi s kombinacijo „ovijanja“ teh sredstev ali
drugimi mehanizmi, ki se razlikujejo od neposrednega lastništva
(„paketiranje“). Takšni mehanizmi lahko vključujejo tehnike, kot je
združevanje kapitala več vlagateljev za omogočanje kolektivnih naložb
ali ustvarjanje izpostavljenosti z uporabo izvedenih instrumentov. Takšne
tehnike lahko povzročijo dodatno zapletenost, stroške in nepreglednost v
zvezi s produktom. Vendar lahko omogočijo tudi razpršitev tveganj in druge
koristi, ki jih vlagatelj sam ne bi imel na voljo; običajnim vlagateljem
omogočajo, da učinkoviteje sodelujejo na naložbenih trgih, s
čimer se zagotavljajo globlji kapitalski trgi in boljše možnosti za
vlagatelje, ki želijo razpršiti naložbene izpostavljenosti. Da bi se zajeli vsi
takšni produkti, se opredelitev naložbenih produktov v tej uredbi nanaša
neposredno na to „paketno“ obliko. Sporočilo Komisije iz aprila 2009
se je posebej nanašalo na paketne naložbene produkte za male vlagatelje;
na podlagi posvetovanj ta uredba operacionalizira ta poudarek na paketnih
naložbah s sklicevanjem na posrednost lastništva sredstev.
Takšna opredelitev
bi vključevala produkte s kapitalskimi garancijami, produkte, pri katerih
je poleg kapitala zagotovljen tudi delež donosa, zaprte ali odprte naložbene
sklade, vključno s KNPVP, vse strukturirane produkte ne glede na njihovo
obliko (npr. „zapakirane“ kot zavarovalne police, sklade, vrednostne papirje
ali bančne produkte), zavarovalne produkte, katerih odkupne vrednosti so
posredno določene z donosi lastnih naložb zavarovalnic ali celo
dobičkonosnostjo same zavarovalnice, in izvedene instrumente. Nekateri od
teh produktov se lahko uporabljajo kot individualni pokojninski produkti za
male vlagatelje, tj. instrumenti povečevanja sredstev za namene
načrtovanja pokojnine. 
Zaradi takšne
opredelitve v tej uredbi niso zajeti naslednji produkti:
– produkti, ki
imajo točno stopnjo donosa vnaprej določeno za celoten čas
trajanja produkta, ker v tem primeru plačljivi znesek ni odvisen od
nihanja vrednosti drugih sredstev (ni naložbenega tveganja);
– navadne delnice
in obveznice, če ne vsebujejo drugega mehanizma, kot je neposredno
lastništvo zadevnih sredstev; 
– depoziti, ki niso
„strukturirani“, tj. depoziti, ki so določeni z obrestno mero, kot je
EURIBOR ali LIBOR; 
– zavarovalni
produkti, ki ponujajo le storitve zavarovanja, kot so zavarovalni produkti,
namenjeni le za varnost, ali produkti neživljenjskega zavarovanja, ki ne ponujajo
odkupne vrednosti, ki je izpostavljena nihanjem uspešnosti enega ali več
temeljnih sredstev ali referenčne vrednosti;
– poklicni
pokojninski načrti, ki jih zajema Direktiva 2003/41/ES ali Direktiva
2009/138/ES;
– pokojninski
produkti, pri katerih nacionalna zakonodaja zahteva prispevek delodajalca in
zaposleni ne more izbrati ponudnika pokojninskih produktov.
Mehanizmi, s
katerimi se izvajajo izplačila, ne bodo pomembni za določanje
področja uporabe: vsi produkti, ki zagotavljajo donos ali enkratno izplačilo
ob zapadlosti ali ki uveljavljajo nekatere druge možnosti, bodo zajeti v
področje uporabe, če ustrezajo splošni opredelitvi.
Opredelitev ne
vključuje sklicevanja na produkte, ki so namenjeni malim vlagateljem,
čeprav je veliko naložbenih produktov zasnovanih prav zanje. Razlog za to
je, da se lahko maloprodajni element določi šele v trenutku prodaje, ko
distributer določen naložbeni produkt proda malemu vlagatelju ali mu
svetuje v zvezi z njim. Vendar bo moralo biti razkritje informacij podano vedno,
ko bo produkt, ki spada na področje uporabe, prodan malim vlagateljem.
3.4.2.     Pristojnost za pripravo
dokumenta s ključnimi informacijami – člen 5 
V predlogu je
pristojnost za pripravo dokumenta s ključnimi informacijami izrecno
dodeljena proizvajalcu naložbenega produkta v smislu Uredbe, tj. subjektu, ki
proizvede naložbeni produkt, vendar pa tudi subjektu, ki je bistveno spremenil
tveganje ali stroškovno strukturo obstoječega naložbenega produkta.
(Subjekt, ki kombinira druge produkte, je proizvajalec produkta.) Ta
opredelitev zajema situacijo, ko prvotni proizvajalec določenega
finančnega produkta nima nadzora nad končnim produktom. Takšnega
prenosa pristojnosti ne sproži vsaka sprememba prvotnega produkta. Za
spremembe, ki bistveno spremenijo ključne značilnosti naložbenega
produkta, kot so njegov profil tveganj/donosa ali njegovi stroški, pa se šteje,
da predelajo produkt, kot je pojasnjeno v členu 4. Prenos priprave
delnih ali celotnih informacij za razkrivanje tretjim osebam, kot je mogoč
pri sodelovanju z distributerji, nima vpliva na splošno odgovornost
proizvajalca produkta v zvezi z dokumentom s ključnimi informacijami. 
3.4.3.     Oblika in vsebina dokumenta s
ključnimi informacijami – členi 6 do 11
Ta predlog uvaja
načela režima ključnih informacij za vlagatelje za KNPVP za vse druge
naložbene produkte za male vlagatelje. Vsi dokumenti s ključnimi
informacijami morajo imeti standardiziran „videz in vtis“ ter vsebino, ki
poudarja ključne informacije, predstavljene na običajen način,
da se spodbujata primerljivost informacij in njihova razumljivost za male
vlagatelje.
Dokument s
ključnimi informacijami je treba obravnavati kot priložnost za
učinkovito komunikacijo z morebitnimi vlagatelji na preprost način.
Zato ta predlog vsebuje jasna določila v zvezi z njegovo obliko in
jezikom: dokument mora biti kratek in jedrnat, napisan v nestrokovnem jeziku
brez žargonskih izrazov, razumljiv povprečnemu ali tipičnemu malemu
vlagatelju in imeti enotno obliko, da lahko vlagatelji enostavno primerjajo
različne naložbene produkte. Dokument s ključnimi informacijami mora
biti samostojen dokument, ki mora zagotoviti, da malim vlagateljem ni treba
brati drugih dokumentov, da bi lahko razumeli ključne značilnosti
naložbenega produkta in sprejeli informirane naložbene odločitve, pri
čemer se mora jasno razločevati od tržnega gradiva.
V predlogu so
določeni bistveni elementi naložbenega produkta, ki morajo biti opisani v
dokumentu s ključnimi informacijami: ime produkta in naziv njegovega
proizvajalca, vrsta in glavne značilnosti produkta, vključno z
navedbo, ali lahko vlagatelj izgubi kapital, njegov profil tveganja in donosa,
stroški ter pretekla uspešnost, če je primerno. Druge informacije se lahko
vključijo za posebne produkte, za zasebne pokojninske produkte pa je treba
zagotoviti informacije o mogočih rezultatih v prihodnosti. Zaradi
spodbujanja primerljivosti predlog določa enotno obliko in vrstni red
oddelkov. Ključno je, da so informacije, vključene v dokument,
čim krajše, sicer lahko dokument postane preveč zapleten za male
vlagatelje. Zaradi ohranjanja kratke oblike se v dokument s ključnimi
informacijami ne smejo vključiti nobene druge informacije.
Te zahteve je
treba podpreti z delegiranimi akti in podpornimi metodologijami za izračun
povzetka razkrivanja tveganj in stroškov, določenih v tehničnih
standardih. Tak pristop bi omogočil najvišjo raven skladnosti in
primerljivosti razkrivanja informacij glede na raznolikost produktov, ki
spadajo v področje uporabe režima. Predvideva se, da bi lahko dodatne
podporne pobude pomembno prispevale k uspehu te pobude, na primer priprava
skupnih glosarjev izrazov ali izmenjava najboljših praks pri uporabi
preprostega jezika.
Poleg tega so v
predlogu določeni dodatni ukrepi za posodabljanje dokumenta s
ključnimi informacijami in zagotavljanje ustreznih sklicevanj v
spremljevalnih trženjskih informacijah.
V predlogu je
pojasnjena odgovornost proizvajalca naložbenega produkta na podlagi dokumenta s
ključnimi informacijami in dokazno breme v zvezi s tem: proizvajalec
produkta je tisti, ki mora dokazati, da je ravnal v skladu z uredbo, če
mali vlagatelj vloži pritožbo. 
3.4.4.     Obveznost zagotovitve
dokumenta s ključnimi informacijami – člena 12 in 13
V skladu s
predlogom je treba dokument s ključnimi informacijami predložiti malim vlagateljem
(in ne le ponuditi). Kdor koli prodaja produkt malim vlagateljem (distributer
ali proizvajalec produkta v primeru neposredne prodaje), mora morebitnemu
vlagatelju zagotoviti pravočasno razkrivanje informacij pred izvedbo
prodajne transakcije. Čas zagotovitve je ključen, saj mora biti za
doseganje učinkovitosti dokument predložen pred sprejetjem naložbene
odločitve. Vseeno predlagana uredba omogoča nekaj fleksibilnosti v
zvezi s časom zagotavljanja informacij pri nekaterih oblikah distribucije,
ki ne potekajo osebno. Predlog vključuje tudi zahteve v zvezi z mediji, ki
se uporabljajo za zagotavljanje dokumenta s ključnimi informacijami malim
vlagateljem, vključno s pogoji, pod katerimi so dovoljeni mediji, ki niso
papir. Cilj teh zahtev je omogočanje primernosti teh medijev za potrebe
prodaje in stalnega dostopa malih vlagateljev do informacij v prihodnosti. Za
doseganje doslednih rezultatov bodo podrobnosti o metodi, času in pogojih
zagotavljanja informacij malemu vlagatelju pojasnjene v delegiranih aktih.
3.4.5.     Pritožbe, povrnitev škode in
sodelovanje – členi 14 do 17
Ta predlog
vključuje ukrepe za zagotavljanje učinkovitih pritožbenih postopkov
na strani proizvajalca naložbenega produkta in na ravni držav članic.
Poleg tega vključuje ukrepe za zagotavljanje učinkovitega dostopa do
postopkov za reševanje sporov in povrnitev škode.
Zaradi
medsektorskega značaja tega predloga, ki vključuje sektorje
bančništva, zavarovalništva, vrednostnih papirjev in skladov, je potrebno
okrepljeno in učinkovito sodelovanje med pristojnimi organi v vseh
sektorjih.
3.4.6.     Upravne sankcije in ukrepi –
členi 18 do 22
Sporočilo Komisije o sankcijah[4] potrjuje, da je „zagotavljanje
pravilne uporabe predpisov EU v prvi vrsti naloga nacionalnih organov, ki
morajo finančne institucije odvrniti od kršenja predpisov EU in
sankcionirati kršitve v svojih jurisdikcijah,“ vendar hkrati poudarja, da
morajo nacionalni organi delovati usklajeno in povezano. 
V skladu s Sporočilom in na podlagi
drugih pobud na ravni EU v finančnem sektorju predlog vsebuje določbe
o sankcijah in ukrepih, katerih cilj je uvedba usklajenega pristopa k
sankcijam, da se zagotovi skladnost. Pomembno je, da se v primeru kršitev
določb tega predloga uporabljajo upravne sankcije in ukrepi ter da so te
sankcije in ukrepi učinkoviti, sorazmerni in odvračilni.
3.4.7.     Prehodna določba za KNPVP
in klavzula ponovnega pregleda – členi 23 do 25
Glede na nedavno uvedbo režima ključnih
informacij za vlagatelje za KNPVP ne bi bilo sorazmerno, da se zahteve za
dokument s ključnimi informacijami iz te uredbe v tej fazi uporabijo za
KNPVP. Zato je vključena prehodna določba, ki KNPVP omogoča, da
nadaljujejo z uporabo ključnih informacij za vlagatelje v skladu z
Direktivo 2009/65/ES še pet let po začetku veljavnosti te
uredbe.
Takrat bo Komisija lahko ocenila, kako bi bilo
treba obravnavati KNPVP ter ali in kako bi bilo treba spremeniti obstoječi
dokument s ključnimi informacijami za vlagatelje za KNPVP, da bi se
dosegla največja možna stopnja primerljivosti informacij med KNPVP in drugimi
naložbenimi produkti, ki so predmet zahtev glede dokumenta s ključnimi
informacijami v skladu s to uredbo. Poleg opredelitve možnih prilagoditev
vsebine dokumenta s ključnimi informacijami za vlagatelje za KNPVP je na
voljo več možnosti za izvedbo teh prilagoditev na sorazmeren način.
Ena možnost bi bila podaljšanje prehodne ureditve v tej uredbi, tako da bi se
za KNPVP še naprej uporabljale samo zahteve Direktive 2009/65/ES, čeprav
bi se te zahteve lahko prilagodile, da bi se zagotovila primerljivost
informacij. Druga možnost bi bila sprememba Direktive 2009/65/ES z
razveljavitvijo določb o dokumentu s ključnimi informacijami za
vlagatelje za KNPVP in prenosom vsebinskih pravil glede razkrivanja informacij
o KNPVP v to uredbo. Zadnja možnost bi bila ohranitev vsebinskih pravil glede
dokumenta s ključnimi informacijami za vlagatelje za KNPVP v okviru
ureditve za KNPVP, pri čemer bi se določilo, da je ta dokument
enakovreden dokumentu s ključnim informacijami za paketne naložbene produkte
za male vlagatelje iz te uredbe. Presoja možnosti bi lahko po potrebi
vključevala opredelitev kakršnih koli sprememb dokumenta s ključnimi
informacijami iz te uredbe, ki bi morda bile potrebne.
Ta uredba predvideva pregled
učinkovitosti ukrepov po petih letih. Pregled je časovno
načrtovan pred koncem navedenega prehodnega obdobja, tako da so sklepi o
ustreznem obravnavanju KNPVP že lahko oblikovani. V pregledu je treba tudi
obravnavati, ali je treba področje uporabe Uredbe dodatno razširiti, da bo
zajemalo nove ali inovativne naložbene produkte, ki so na voljo v Uniji.
3.4.8.     Medsebojni vpliv z drugo
zakonodajo Unije, katere cilj je zagotavljanje informacij potrošnikom
V zvezi z drugimi zahtevami glede razkrivanja
informacij iz zakonodaje Unije je treba navesti, da je dokument s
ključnimi informacijami na podlagi te uredbe nov dokument za razkrivanje
informacij, ki bo pripravljen tako, da bosta njegova vsebina in oblika posebej
prilagojeni potrebam običajnih malih vlagateljev, ki bodo preučevali
in primerjali različne naložbene produkte, preden se bodo odločili za
naložbo. Njegova oblika in namen zato nista povsem enaka kot pri drugih
zahtevah glede razkrivanja, kot je povzetek v skladu z direktivo o prospektu
ali zahteve glede razkrivanja v skladu z direktivo Solventnost II. Poleg
zagotavljanja ključnih informacij malim vlagateljem je namen teh razkritij
tudi zagotavljanje preglednosti na finančnih trgih ali celotnega pregleda
vseh podrobnosti v zvezi s predlagano pogodbo. Zato dokument s ključnimi
informacijami ne more enostavno nadomestiti teh drugih zahtev in bo obstajal
vzporedno z njimi. Vendar bodo izkušnje z zahtevami iz te uredbe pokazale, ali
je treba zahteve v zvezi z dokumentom s ključnimi informacijami v praksi
dodatno razviti, da bi se na primer nadomestile nekatere zahteve po razkrivanju
iz druge zakonodaje Unije. 
Poleg tega zahteve v zvezi z dokumentom s
ključnimi informacijami obstajajo vzporedno z zahtevami iz Direktive o
trženju finančnih storitev potrošnikom na daljavo in Direktive o
e-trgovini. Zahteve iz Direktive o trženju finančnih storitev potrošnikom
na daljavo so povezane s storitvami, zahteve iz Direktive o e-trgovini pa
dopolnjujejo druge zahteve po informacijah v skladu z zakonodajo Unije. Zato ta
uredba ne bo vplivala na navedeni direktivi. 
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE 
Predlog ne vpliva na proračun EU, saj za
izvajanje nalog ne bodo potrebna dodatna sredstva in delovna mesta. Naloge,
predvidene za evropske nadzorne organe, spadajo v obseg obstoječih
pristojnosti teh organov, zato bo dodelitev sredstev in osebja, opredeljena v
oceni finančnih posledic zakonodajnega predloga za te organe, zadostna za
podporo izvajanju zadevnih nalog. 
2012/0169 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o dokumentih s ključnimi informacijami
za naložbene produkte
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 114 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije[5],
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropske centralne banke[6], 
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[7],

po posvetovanju z Evropskim nadzornikom za
varstvo podatkov,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Ko se mali vlagatelji
odločajo za naložbe, lahko pri tem izbirajo med vse več
različnimi vrstami naložbenih produktov. Ti produkti pogosto zagotavljajo
posebne naložbene rešitve, prilagojene potrebam malih vlagateljev, vendar so
običajno zapleteni in težko razumljivi. Obstoječa razkritja
informacij o takih naložbenih produktih za vlagatelje so neusklajena in malim
vlagateljem pogosto niso v pomoč pri primerjanju različnih produktov
in razumevanju njihovih značilnosti. Zato so se mali vlagatelji
večkrat odločili za naložbe s tveganji in stroški, ki jih niso povsem
razumeli, ter tako v nekaterih primerih utrpeli nepredvidene izgube. 
(2)       Izboljšanje določb o
preglednosti naložbenih produktov, ki so na voljo malim vlagateljem, je
pomemben ukrep za zaščito vlagateljev in pogoj za povrnitev zaupanja malih
vlagateljev v finančni trg. Na ravni Unije so bili prvi koraki v tej smeri
že storjeni z oblikovanjem režima ključnih informacij za vlagatelje, ki je
bil vzpostavljen z Direktivo 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 13. julija 2009 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o
kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje
(KNPVP)[8].

(3)       Različna pravila, ki se
razlikujejo glede na industrijo, ki ponuja naložbene produkte, in nacionalne
predpise na tem področju, ustvarjajo neenake konkurenčne pogoje za
različne produkte in distribucijske kanale ter pomenijo dodatne ovire za
enotni trg finančnih storitev in produktov. Države članice so že
začele različno in neusklajeno ukrepati za odpravo pomanjkljivosti
pri ukrepih za zaščito vlagateljev, pri čemer se bo ta razvoj
verjetno nadaljeval. Različni pristopi k razkrivanju informacij o
naložbenih produktih ovirajo razvoj enakih konkurenčnih pogojev za različne
proizvajalce naložbenih produktov in prodajalce teh produktov, zaradi
česar izkrivljajo konkurenco. Prav tako bi ustvarili neenako raven
zaščite vlagateljev v Uniji. Takšne razlike pomenijo oviro za vzpostavitev
in nemoteno delovanje notranjega trga. Zato je ustrezna pravna podlaga
člen 114 PDEU, kot se razlaga v skladu s stalno sodno prakso
Sodišča Evropske unije.
(4)       Na ravni Unije je treba
vzpostaviti enotna pravila o preglednosti, ki se bodo uporabljala za vse
udeležence na trgu naložbenih produktov, da se preprečijo razlike.
Potrebna je uredba, da se omogoči vzpostavitev skupnega standarda za
dokumente s ključnimi informacijami na tak enoten način, da se lahko
uskladita oblika in vsebina teh dokumentov. Z neposredno veljavnimi pravili iz
uredbe bi bilo treba zagotoviti, da za vse udeležence na trgu naložbenih
produktov veljajo enake zahteve. Tako bi bilo treba zagotoviti tudi enotno
razkrivanje informacij, da se preprečijo različne nacionalne zahteve,
ki bi bile posledica prenosa direktive. Uporaba uredbe je primerna tudi zato,
ker zagotavlja, da za vse prodajalce naložbenih produktov veljajo enotne
zahteve v zvezi s predložitvijo dokumenta s ključnimi informacijami malim
vlagateljem. 
(5)       Medtem ko je izboljšanje
razkrivanja informacij o naložbenih produktih bistveno za povrnitev zaupanja
malih vlagateljev v finančne trge, je prav tako pomembno, da so postopki
prodaje teh produktov učinkovito regulirani. Ta uredba dopolnjuje ukrepe o
prodaji iz Direktive 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta[9]. Prav tako dopolnjuje ukrepe v zvezi
s prodajo zavarovalnih produktov iz Direktive 2002/92/ES Evropskega
parlamenta in Sveta[10].
(6)       Ta uredba bi se morala ne
glede na njihovo obliko ali sestavo uporabljati za vse produkte, ki jih
proizvede industrija finančnih storitev z namenom zagotavljanja naložbenih
priložnosti malim vlagateljem, pri katerih je donos, ponujen vlagatelju,
izpostavljen uspešnosti enega ali več sredstev ali referenčnim
vrednostim, ki niso obrestna mera. To bi moralo vključevati naložbene
produkte, kot so naložbeni skladi, police življenjskega zavarovanja z
naložbenim elementom in strukturirani produkti za male vlagatelje. Pri teh
produktih ne gre za neposredne naložbe, kot to velja v primeru, če
vlagatelji sami kupijo sredstva ali jih imajo v lasti. Namesto tega takšni produkti
posredujejo med vlagatelji in trgi s postopkom „paketiranja“, „ovijanja“ ali
združevanja sredstev, s čimer se ustvarijo drugačna tveganja,
vzpostavijo drugačne značilnosti produkta ali dosežejo drugačne
stroškovne strukture v primerjavi z neposrednim lastništvom. Takšno
„paketiranje“ lahko malim vlagateljem omogoči, da se lahko vključijo
v naložbene strategije, ki bi bile zanje sicer nedostopne ali nepraktične,
vendar so za to lahko potrebne tudi dodatne informacije, zlasti da se omogoči
primerjava različnih načinov paketiranja naložb. 
(7)       Zaradi zagotovitve, da se ta
uredba uporablja izključno za takšne paketne naložbene produkte, bi morali
biti zavarovalni produkti, ki ne ponujajo naložbenih priložnosti, in produkti,
ki so izpostavljeni izključno obrestnim meram, izključeni iz
področja uporabe Uredbe. Sredstva, ki so v neposrednem lastništvu, kot so
delnice podjetij ali državne obveznice, niso paketni naložbeni produkti in bi
zato morala biti izključena. Ta uredba se osredotoča na izboljšanje
primerljivosti in razumljivosti informacij o naložbenih produktih, ki se
prodajajo malim vlagateljem, zato ne bi smela urejati poklicnih pokojninskih
načrtov, ki spadajo v področje uporabe Direktive 2003/41/ES
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. junija 2003 o dejavnostih in
nadzoru institucij za poklicno pokojninsko zavarovanje[11] ali Direktive 2009/138/ES
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o začetku
opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost
II)[12].
Podobno bi morali biti nekateri produkti poklicnega pokojninskega zavarovanja,
ki ne spadajo na področje uporabe Direktive 2003/41/ES, izvzeti s
področja uporabe te uredbe, pod pogojem, da nacionalna zakonodaja zahteva
prispevek delodajalca in zaposleni ne more izbrati ponudnika pokojninskih
produktov. Investicijski skladi, namenjeni institucionalnim vlagateljem, prav
tako ne spadajo v področje uporabe te uredbe, ker niso namenjeni za
prodajo malim vlagateljem. Vendar bi morali naložbeni produkti, katerih namen je
kopičenje prihrankov za individualne pokojnine, ostati v področju
uporabe, ker pogosto konkurirajo drugim produktom iz te uredbe in se jih malemu
vlagatelju distribuira na podoben način.
(8)       Da se bo zagotovila jasnost
glede razmerja med obveznostmi iz te uredbe in obveznostmi iz
Direktive 2003/71/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003
o prospektu, ki se objavi ob javni ponudbi ali sprejemu vrednostnih papirjev v
trgovanje in o spremembi Direktive 2001/34/ES[13]
ter Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta, je treba
določiti, da se poleg te uredbe še naprej uporabljata navedeni direktivi.
(9)       Proizvajalci naložbenih
produktov, kot so upravitelji skladov, zavarovalnice, izdajatelji vrednostnih
papirjev, kreditne institucije ali investicijska podjetja, bi morali pripraviti
dokumente s ključnimi informacijami za naložbene produkte, ki jih
proizvajajo, ker sami najbolje poznajo produkt in so zanj odgovorni.
Proizvajalec naložbenega produkta bi moral dokumente pripraviti, preden se
produkti začnejo prodajati malim vlagateljem. Če pa se produkt ne
prodaja malim vlagateljem, dokumenta s ključnimi informacijami ni treba
pripraviti, in kadar za proizvajalca naložbenega produkta priprava takšnega
dokumenta ni praktična, lahko za pripravo pooblasti drug subjekt. Da se
zagotovita splošno razširjanje in razpoložljivost dokumentov s ključnimi
informacijami, bi morala ta uredba proizvajalcu naložbenega produkta
omogočati, da dokumente objavi na spletnem mestu po lastni izbiri.
(10)     Zaradi izpolnjevanja potreb
malih vlagateljev je treba zagotoviti, da so informacije o naložbenih produktih
točne, poštene in jasne ter da za male vlagatelje niso zavajajoče.
Zato bi morala ta uredba določiti skupne standarde za pripravo dokumenta s
ključnimi informacijami, s katerimi se bo zagotovilo, da bo razumljiv za
male vlagatelje. Glede na težave, ki jih imajo številni mali vlagatelji z
razumevanjem strokovne finančne terminologije, bi bilo treba posebno
pozornost nameniti besednjaku in slogu pisanja dokumenta. Prav tako bi bilo
treba določiti pravila glede jezika, v katerem je napisan. Poleg tega bi
morali mali vlagatelji dokument s ključnimi informacijami razumeti tak,
kot je, ne da bi morali iskati dodatne informacije.
(11)     Malim vlagateljem bi bilo
treba zagotoviti informacije, ki jih potrebujejo za sprejetje informirane
naložbene odločitve in primerjavo različnih naložbenih produktov, pri
čemer morajo biti te informacije kratke in jedrnate, ker sicer obstaja
tveganje, da jih mali vlagatelji ne bodo uporabili. Dokument s ključnimi
informacijami bi moral zato vsebovati le ključne informacije, predvsem o
vrsti in značilnostih produkta, vključno z navedbo, ali je
mogoča izguba kapitala, ter o stroških in profilu tveganja produkta, ter
ustrezne informacije o uspešnosti in nekatere druge posebne informacije, ki so
morda potrebne za razumevanje značilnosti posameznih vrst produktov, tudi
tistih, ki so namenjeni načrtovanju pokojnine. 
(12)     Dokument s ključnimi
informacijami bi moral biti pripravljen v obliki, ki malim vlagateljem
omogoča primerjanje različnih naložbenih produktov, ker so vedenjski
vzorci in sposobnosti potrošnikov takšni, da morajo biti oblika, predstavitev
in vsebina informacij natančno opredeljene zaradi čim večje
razumljivosti in uporabe informacij. Pri vsakem posameznem dokumentu bi bilo
treba upoštevati enak vrstni red točk in naslovov za te elemente. Poleg
tega bi se morale podrobnosti informacij, ki jih je treba vključiti v
dokument s ključnimi informacijami za različne produkte, in
predstavitev teh informacij dodatno uskladiti z delegiranimi akti, ki
upoštevajo obstoječe in tekoče raziskave o vedenjskih vzorcih
potrošnikov, vključno z rezultati preskušanja učinkovitosti
različnih načinov predstavljanja informacij pri potrošnikih. Poleg
tega imajo pri nekaterih naložbenih produktih mali vlagatelji možnost izbire
med različnimi osnovnimi naložbami. Te produkte bi bilo treba upoštevati
pri pripravi oblike. 
(13)     Vse pogosteje si mali
vlagatelji pri naložbenih odločitvah ne prizadevajo le za doseganje
finančnega donosa. Pogosto so zanje pomembni tudi drugi nameni, kot so
socialni ali okoljski cilji. Poleg tega so lahko informacije o nefinančnih
vidikih naložb pomembne za osebe, ki si prizadevajo za trajnostne, dolgoročne
naložbe. Vendar je lahko primerjava informacij o socialnih in okoljskih
rezultatih ter rezultatih s področja upravljanja, ki jih želi doseči
proizvajalec naložbenega produkta, otežena ali pa te sploh niso na voljo. Zato
je zaželena dodatna uskladitev podrobnosti informacij o tem, ali so se
upoštevala okoljska in socialna vprašanja in vprašanja upravljanja ter na
kakšen način. 
(14)     Dokument s ključnimi
informacijami bi se moral jasno razločevati od drugih oblik tržnih
komunikacij. Ta dokument ne bi smel biti manj pomemben od drugih dokumentov. 
(15)     Za zagotovitev zanesljivosti
informacij v dokumentu s ključnimi informacijami bi morali v skladu s to
uredbo proizvajalci naložbenih produktov ta dokument redno posodabljati. Zato
je nujno, da se v delegiranem aktu, ki ga sprejme Komisija, določijo
podrobna pravila o pogojih in pogostosti pregledovanja informacij ter reviziji
dokumenta s ključnimi informacijami.
(16)     Dokumenti s ključnimi
informacijami so temelj za naložbene odločitve malih vlagateljev. Zato
nosijo proizvajalci naložbenih produktov pomembno odgovornost do malih
vlagateljev in morajo zagotoviti upoštevanje pravil iz te uredbe. Pomembno je
torej zagotoviti, da imajo mali vlagatelji, ki so se pri svoji naložbeni
odločitvi zanašali na dokument s ključnimi informacijami,
učinkovito pravico do povrnitve škode. Poleg tega bi bilo treba
zagotoviti, da imajo vsi mali vlagatelji v celotni Uniji enake pravice, da
zahtevajo povrnitev škode, ki jo lahko utrpijo, če proizvajalci naložbenih
produktov ne izpolnjujejo zahtev iz te uredbe. Zato bi bilo treba uskladiti
pravila o odgovornost proizvajalca naložbenega produkta. Ta uredba bi morala
določati, da lahko mali vlagatelj proizvajalcu produkta pripiše
odgovornost za kršitev te uredbe v primeru, ko izguba nastane zaradi uporabe
dokumenta s ključnimi informacijami.
(17)     Ker mali vlagatelji na splošno
nimajo natančnega vpogleda v notranje postopke proizvajalcev naložbenih
produktov, bi bilo treba določiti obrnjeno dokazno breme. Proizvajalec
produkta bi moral dokazati, da je bil dokument s ključnimi informacijami
pripravljen v skladu s to uredbo. Vendar bi moral mali vlagatelj nazorno
prikazati, da je izgubo utrpel zaradi uporabe informacij iz dokumenta s
ključnimi informacijami, saj spada to vprašanje neposredno na osebno
področje malega vlagatelja.
(18)     Vprašanja civilnopravne
odgovornosti proizvajalca naložbenih produktov, ki niso zajeta v tej uredbi, bi
moralo urejati veljavno nacionalno pravo, utemeljeno na ustreznih pravilih
mednarodnega zasebnega prava. Sodišče, pristojno za odločanje o
odškodninskem zahtevku iz naslova civilne odgovornosti, ki ga vloži mali
vlagatelj, bi moralo biti določeno na podlagi ustreznih pravil o
mednarodni pristojnosti. 
(19)     Da lahko mali vlagatelj
sprejme informirano naložbeno odločitev, bi morali prodajalci naložbenih
produktov pravočasno predložiti dokument s ključnimi informacijami,
in sicer pred sklenitvijo vsake transakcije. Ta zahteva bi morala veljati na
splošno ne glede na kraj ali način izvedbe transakcije. Prodajalci
vključujejo distributerje in proizvajalca naložbenih produktov, kadar se
ta odloči za neposredno prodajo produkta malim vlagateljem. Da se
zagotovita potrebna fleksibilnost in sorazmernost, bi moralo biti
omogočeno, da mali vlagatelji, ki želijo skleniti transakcijo prek
sredstva za sporazumevanje na daljavo, dokument s ključnimi informacijami
prejmejo po sklenitvi transakcije. Tudi v tem primeru bi dokument s
ključnimi informacijami koristil vlagatelju, na primer, da bi lahko ta
primerjal kupljeni produkt s produktom, opisanim v dokumentu s ključnimi
informacijami. Ta uredba ne posega v Direktivo 2002/65/ES Evropskega
parlamenta in Sveta[14].
(20)     Določena bi morala biti
enotna pravila, da bi se prodajalcu naložbenega produkta zagotovila
določena možnost izbire glede medija, na katerem bo dokument s
ključnimi informacijami posredovan malim vlagateljem, pri čemer bi se
dopuščala uporaba elektronskih komunikacij, kjer je primerno glede na
okoliščine transakcije. Vendar bi moral imeti mali vlagatelj možnost, da
ga dobi v papirni obliki. Zaradi dostopa potrošnika do informacij bi bilo treba
dokument s ključnimi informacijami vedno zagotoviti brezplačno.
(21)     Za zagotovitev zaupanja malih
vlagateljev v naložbene produkte bi bilo treba določiti zahteve za
ustrezne notranje postopke, s katerimi se zagotovi, da mali vlagatelji prejmejo
konkreten odgovor proizvajalca naložbenih produktov na pritožbe.
(22)     Postopki za alternativno
reševanje sporov omogočajo hitrejše in cenejše reševanje sporov kot sodni
postopki ter zmanjšujejo obremenitev sodnega sistema. V ta namen bi morali
proizvajalci in prodajalci naložbenih produktov biti zavezani k sodelovanju v
takšnih postopkih, ki jih sprožijo mali vlagatelji v zvezi s pravicami in
obveznostmi, ki jih določa ta uredba, v odvisnosti od nekaterih varoval v
skladu z načelom učinkovitega sodnega varstva. Zlasti postopki za
alternativno reševanje sporov ne bi smeli posegati v pravice, ki jih imajo
stranke v takšnih postopkih za sprožitev pravnih postopkov pred sodišči. 
(23)     Ker bi morali dokument s
ključnimi informacijami za naložbene produkte pripraviti subjekti, ki
delujejo v sektorjih bančništva, zavarovalništva, vrednostnih papirjev in
skladov na finančnih trgih, je najpomembnejša zagotovitev nemotenega
sodelovanja med različnimi organi, ki nadzorujejo proizvajalce naložbenih
produktov, tako da uporabljajo enoten pristop k uporabi te uredbe.
(24)     V skladu s sporočilom
Komisije iz decembra 2010 o krepitvi sistemov sankcij v sektorju
finančnih storitev[15]
in za zagotovitev izpolnjevanja zahtev te uredbe je pomembno, da države
članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev uporabe ustreznih sankcij
in ukrepov za kršitve te uredbe. Da se zagotovi odvračilen učinek
sankcij in okrepi zaščita vlagateljev z opozarjanjem na naložbene
produkte, ki kršijo to uredbo, bi bilo treba sankcije in ukrepe običajno
objavljati, razen v dobro utemeljenih okoliščinah.
(25)     Za izpolnitev ciljev te uredbe
bi bilo treba v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske
unije Komisijo pooblastiti za sprejetje aktov v zvezi z določitvijo
podrobnosti glede predstavitve in oblike dokumenta s ključnimi
informacijami, vsebine informacij, ki jih je treba vključiti v dokument s
ključnimi informacijami, podrobnih zahtev v zvezi z določitvijo roka
za predložitev dokumenta s ključnimi informacijami ter tudi v zvezi z
njegovo revizijo in pregledom. Zlasti je pomembno, da Komisija pri
pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja. Komisija bi morala pri
pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti hkratno, pravočasno in
ustrezno posredovanje zadevnih dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu. 
(26)     Komisija bi morala sprejeti
osnutek regulativnih tehničnih standardov, ki jih v zvezi z metodologijo,
na kateri temeljita predstavitev tveganja in donosa ter izračun stroškov,
pripravijo ESMA, EBA in EIOPA v skladu s členom 8, in sicer z
delegiranimi akti v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske
unije in v skladu z ustreznimi členi 10 do 14 uredb (EU)
št. 1093/2010, 1094/2010 in 1095/2010. 
(27)     Direktiva 95/46/ES
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu
posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov[16] ureja obdelavo osebnih
podatkov, ki jo v okviru te uredbe in pod nadzorom pristojnih organov izvajajo
države članice. Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi
osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih
podatkov[17]
ureja obdelavo osebnih podatkov, ki jo izvajajo evropski nadzorni organi v
skladu s to uredbo in pod nadzorom evropskega nadzornika za varstvo podatkov.
Vsaka obdelava osebnih podatkov, ki se izvede v okviru te uredbe, kot je
izmenjava ali prenos osebnih podatkov, ki ga izvedejo pristojni organi, bi
morala biti v skladu z Direktivo 95/46/ES, vsaka izmenjava ali prenos
informacij, ki ga izvedejo evropski nadzorni organi, pa bi morala biti v skladu
z Uredbo (ES) št. 45/2001.
(28)     Medtem ko KNPVP v smislu te
uredbe pomenijo naložbene produkte, nedavna določitev zahtev glede
ključnih informacij za vlagatelje v skladu z Direktivo 2009/65/ES
pomeni, da bi bilo takšnim KNPVP ustrezno zagotoviti prehodno obdobje petih let
od začetka veljavnosti te uredbe, v katerem ta uredba zanje ne bi veljala.
Po izteku tega obdobja bi se ta uredba zanje uporabljala, če prehodno
obdobje ne bi bilo podaljšano.
(29)     Pregled te uredbe bi bilo
treba opraviti štiri leta po začetku njene veljavnosti, da se upoštevajo
razvoj trga, kot je pojav novih oblik naložbenih produktov, in tudi razvoj na
drugih področjih zakonodaje Unije ter izkušnje držav članic. S
pregledom bi se moralo oceniti, ali sta se z uvedenimi ukrepi izboljšala
povprečno razumevanje malih vlagateljev v zvezi z naložbenimi produkti in
primerljivost produktov. Pri tem bi bilo treba tudi preučiti, ali bi bilo
treba prehodno obdobje, ki velja za KNPVP, podaljšati oziroma ali bi se lahko
preučile druge možnosti za obravnavo KNPVP. Na podlagi tega pregleda bi
morala Komisija predložiti poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu, ki bi
mu po potrebi priložila zakonodajne predloge. 
(30)     Da bi imeli proizvajalci in
prodajalci naložbenih produktov dovolj časa za pripravo na praktično
uporabo zahtev iz te uredbe, bi se zahteve iz te uredbe morale začeti
uporabljati šele dve leti po začetku njene veljavnosti. 
(31)     Ta uredba spoštuje temeljne
pravice in upošteva načela, priznane zlasti v Listini Evropske unije o
temeljnih pravicah.
(32)     Ker države članice, ki
delujejo samostojno, ne morejo zadovoljivo doseči cilja ukrepa, ki ga je
treba sprejeti, in sicer večje zaščite malih vlagateljev in njihovega
večjega zaupanja v naložbene produkte, vključno s čezmejno
prodajo teh produktov, ter ker se lahko ugotovljene pomanjkljivosti odpravijo
le z ukrepanjem na evropski ravni in se ta cilj zaradi svojih učinkov
lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom
subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z
načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega
tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
VSEBINA, PODROČJE UPORABE IN OPREDELITEV POJMOV
Člen 1
Ta uredba določa enotna pravila o obliki
in vsebini dokumenta s ključnimi informacijami, ki ga morajo pripraviti
proizvajalci naložbenih produktov, ter enotna pravila o predložitvi tega
dokumenta malim vlagateljem.
Člen 2
Ta uredba se uporablja za proizvajanje in
prodajo naložbenih produktov. 
Vendar se ne uporablja za naslednje produkte:
(a)         
naložbene produkte, ki ne ponujajo odkupne
vrednosti ali pa ta odkupna vrednost tržnim nihanjem ni izpostavljena
neposredno ali posredno v celoti ali jim je izpostavljena le delno; 
(b)         
depozite z donosnostjo, ki je določena glede
na obrestno mero; 
(c)         
vrednostne papirje iz točk (b) do (g),
(i) in (j) člena 1(2) Direktive 2003/71/ES; 
(d)         
druge vrednostne papirje, ki ne vključujejo
izvedenega finančnega instrumenta; 
(e)         
sisteme poklicnega pokojninskega zavarovanja, ki
spadajo v področje uporabe Direktive 2003/41/ES ali Direktive
2009/138/ES, ter
(f)           
pokojninske produkte, pri katerih nacionalna
zakonodaja zahteva prispevek delodajalca in zaposleni ne more izbrati ponudnika
pokojninskih produktov.
Člen 3
1.           Kadar se za proizvajalce
naložbenih produktov iz te uredbe uporablja tudi Direktiva 2003/71/ES, se
uporabljata ta uredba in Direktiva 2003/71/ES.
2.           Kadar se za proizvajalce
naložbenih produktov iz te uredbe uporablja tudi Direktiva 2009/138/ES, se
uporabljata ta uredba in Direktiva 2009/138/ES.
Člen 4
V tej uredbi se uporabljajo naslednje
opredelitve pojmov:
(a)         
„naložbeni produkt“ pomeni naložbo, pri kateri je
znesek, ki je povrnjen vlagatelju, ne glede na pravno obliko naložbe
izpostavljen nihanjem v referenčnih vrednostih ali uspešnosti enega ali
več sredstev, ki jih vlagatelj ne kupi neposredno;
(b)         
„proizvajalec naložbenega produkta“ pomeni:
i)        vsako fizično ali pravno osebo, ki
proizvede naložbeni produkt;
ii)       vsako fizično ali pravno osebo, ki
spreminja obstoječi naložbeni produkt, tako da spremeni njegov profil
tveganja in donosa ali stroške v zvezi z naložbo v naložbeni produkt; 
(c)         
„mali vlagatelji“ pomeni:
i)        majhne vlagatelje, kot so opredeljeni
v točki 12 člena 4(1) Direktive 2004/39/ES; 
ii)       stranke v smislu
Direktive 2002/92/ES;
(d)         
„pokojninski produkti“ pomeni produkte, katerih
glavni namen v skladu z nacionalno zakonodajo je zagotavljanje prihodka
vlagatelju v upokojitvi in na podlagi katerih je vlagatelj upravičen do
nekaterih prejemkov; 
(e)         
„trajni nosilec podatkov“ pomeni trajni nosilec
podatkov, kakor je opredeljen v členu 2(m) Direktive 2009/65/ES; 
(f)           
„pristojni organi“ pomeni nacionalne organe držav
članic, ki so zakonsko pooblaščeni za nadzorovanje proizvajalca
naložbenih produktov ali osebe, ki proda naložbeni produkt malemu vlagatelju.
POGLAVJE II
DOKUMENT S KLJUČNIMI INFORMACIJAMI
Oddelek 1
Priprava dokumenta s ključnimi informacijami
Člen 5
Proizvajalec naložbenih produktov pripravi
dokument s ključnimi informacijami v skladu z zahtevami iz te uredbe za
vsak naložbeni produkt, ki ga proizvede, dokument pa objavi na spletnem mestu
po svoji izbiri še pred začetkom prodaje naložbenega produkta malim
vlagateljem. 
Oddelek II
Oblika in vsebina dokumenta s ključnimi informacijami
Člen 6
1.           Dokument s ključnimi
informacijami je točen, pošten in jasen ter ne sme biti zavajajoč. 
2.           Dokument s ključnimi
informacijami je samostojen dokument, ki se jasno razlikuje od trženjskega
gradiva.
3.           Dokument s ključnimi
informacijami se pripravi kot kratek dokument, ki:
(a)         
se predstavi in oblikuje v lahko
čitljivi obliki z znaki primerne velikosti za branje;
(b)         
je jasen in napisan v jeziku, ki svojo vsebino
sporoča na način, ki malemu vlagatelju omogoča lažje razumevanje
predstavljenih informacij, predvsem če:
(i) je uporabljen jezik jasen, jedrnat in
razumljiv;
(ii) se izogiba uporabi žargona;
(iii) se izogiba uporabi strokovnih izrazov,
kadar je namesto njih mogoče uporabiti vsakdanje besede.
4.           Kadar se v dokumentu
s ključnimi informacijami, ki je natisnjen ali fotokopiran
v črno beli tehniki, uporabijo barve, te ne smejo zmanjšati
razumljivosti informacij.
5.           Kadar se v dokumentu s
ključnimi informacijami uporabi blagovna znamka ali logotip podjetja
proizvajalca naložbenega produkta ali skupine, ki ji pripada, to malega
vlagatelja ne sme odvrniti od informacij, ki jih vsebuje dokument, ali
zmanjšati razločnosti besedila.
Člen 7
Dokument s ključnimi informacijami je
napisan v uradnem jeziku ali v enem od uradnih jezikov države članice, v
kateri se naložbeni produkt prodaja, ali v jeziku, ki ga sprejmejo pristojni
organi zadevne države članice, če pa je dokument napisan v drugem
jeziku, ga je treba prevesti v enega od teh jezikov.
Člen 8
1.           Naslov „Dokument s
ključnimi informacijami“ se nahaja na vidnem mestu na vrhu prve strani
dokumenta s ključnimi informacijami. Takoj za naslovom se navede
obrazložitev. Ta se glasi: 
„V tem dokumentu so navedene ključne
informacije o tem naložbenem produktu. Dokument ni trženjsko gradivo.
Informacije se zahtevajo v skladu z zakonom zaradi seznanitve z vrsto zadevnega
naložbenega produkta in tveganji pri vlaganju vanj. Priporočeno je, da
dokument preberete, da lahko sprejmete informirano odločitev o tem, ali
boste vlagali.“
2.           Dokument s ključnimi
informacijami vsebuje naslednje informacije:
(a)         
v oddelku na začetku dokumenta ime naložbenega
produkta in naziv proizvajalca naložbenega produkta;
(b)         
vrsto in glavne značilnosti naložbenega produkta
pod oddelkom z naslovom „Kaj pomeni ta naložba?“, vključno z: 
i) vrsto naložbenega produkta;
ii) njegovimi cilji in načini njihovega
doseganja; 
iii) navedbo, ali se proizvajalec naložbenega
produkta usmerja v posebne okoljske ali socialne rezultate ali rezultate s
področja upravljanja v zvezi s svojim poslovanjem ali v zvezi z naložbenim
produktom, ter v tem primeru navedbo rezultatov, za katere si prizadeva, in
način njihovega doseganja;
iv) podrobnimi podatki o storitvah zavarovanja,
če jih naložbeni produkt ponuja;
v) trajanje naložbenega produkta, če je
znano; 
vi) scenariji uspešnosti, če je to pomembno
glede na vrsto produkta;
(c)         
pod oddelkom z naslovom „Ali lahko izgubim denar?“
kratko navedbo, ali je mogoča izguba kapitala, vključno z: 
i) morebitnim zagotovljenim jamstvom ali
zaščito kapitala ter tudi njihove morebitne omejitve; 
ii) morebitno vključitvijo naložbenega
produkta v odškodninsko ali jamstveno shemo;
(d)         
pod oddelkom z naslovom „Čemu je produkt
namenjen?“ navedbo priporočenega najkrajšega obdobja lastništva in
pričakovanega profila likvidnosti produkta, vključno z možnostjo in
pogoji za morebitno likvidacijo naložbe pred njeno dospelostjo, ob upoštevanju
profila tveganja in donosa naložbenega produkta ter razvoja trga, ki se predpostavlja;
(e)         
pod oddelkom „Kakšna so tveganja in kaj lahko
pridobim?“ profil tveganja in donosa naložbenega produkta, vključno z
zbirnim kazalnikom tega profila in opozorili v zvezi s kakršnimi koli posebnimi
tveganji, ki jih zbirni kazalnik morda ne prikazuje v celoti; 
(f)           
pod oddelkom z naslovom „Kakšni so stroški?“
stroške, povezane z naložbo v naložbeni produkt, vključno z neposrednimi
in posrednimi stroški, ki jih ima vlagatelj, ter zbirnimi kazalniki teh
stroškov;
(g)         
pod oddelkom z naslovom „Kakšni so rezultati v preteklosti?“
uspešnost naložbenega produkta v preteklosti, če je to relevantno glede na
vrsto produkta in trajanje beleženja dosežkov;
(h)         
za pokojninske produkte pod oddelkom z naslovom
„Kaj lahko dobim ob upokojitvi?“ napovedi mogočih rezultatov v
prihodnosti.
3.           Proizvajalec naložbenega
produkta lahko druge informacije vključi le, kjer je to potrebno, da lahko
mali vlagatelj sprejme informirano naložbeno odločitev glede
določenega naložbenega produkta. 
4.           Informacije iz
odstavka 2 se predstavijo v enotni obliki, vključno z enotnimi
naslovi in ob upoštevanju standardnega vrstnega reda, določenega v
odstavku 2, tako da se omogoči primerjava z dokumentom s
ključnimi informacijami za kateri koli drug naložbeni produkt. Dokument s
ključnimi informacijami je običajno označen z enotnim simbolom,
tako da se loči od drugih dokumentov.
5.           Komisija je v skladu s
členom 23 pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov, ki
določajo podrobnosti o predstavitvi in vsebini vsakega od elementov
informacij iz odstavka 2, predstavitev in podrobnosti o drugih
informacijah, ki jih lahko proizvajalec produkta vključi v dokument s
ključnimi informacijami iz odstavka 3, ter podrobnosti o enotni
obliki in enotnem simbolu iz odstavka 4. Komisija upošteva razlike med
naložbenimi produkti in zmožnostmi malih vlagateljev ter tudi značilnostmi
naložbenih produktov, ki malemu vlagatelju omogočajo izbiro med
različnimi osnovnimi naložbami ali drugimi možnostmi, ki jih produkt
ponuja, tudi kadar se lahko ta izbira opravi v različnih obdobjih ali se v
prihodnosti spremeni. 
6.           Evropski bančni organ
(EBA), Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine (EIOPA) ter Evropski
organ za vrednostne papirje in trge (ESMA) pripravijo osnutek regulativnih
standardov za določitev: 
(a)         
metodologije, na kateri temelji predstavitev
tveganja in donosa iz točke (e) odstavka 2 tega člena, ter 
(b)         
izračuna stroškov iz točke (f)
odstavka 2 tega člena.
Osnutek regulativnih tehničnih standardov
upošteva različne vrste naložbenih produktov. Evropski nadzorni organi
osnutke regulativnih tehničnih standardov predložijo Komisiji do […].
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov v skladu s postopkom iz
členov 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010,
členov 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1094/2010 ter členov 10
do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.
Člen 9
Tržne komunikacije, ki vključujejo
določene informacije v zvezi z naložbenim produktom, ne vsebujejo navedb,
ki so v nasprotju z informacijami iz dokumenta s ključnimi informacijami
ali zmanjšujejo pomen dokumenta s ključnimi informacijami. Tržne
komunikacije navajajo, da je dokument s ključnimi informacijami dostopen,
in zagotovijo informacije o tem, kako se ga pridobi. 
Člen 10
1.           Proizvajalec naložbenega
produkta redno pregleduje informacije v dokumentu s ključnimi
informacijami in dokument revidira, kadar se na podlagi pregleda ugotovi, da so
potrebne spremembe. 
2.           Komisija je v skladu s
členom 23 pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov, ki
določajo podrobna pravila za pregled informacij v dokumentu s ključnimi
informacijami in revizijo dokumenta s ključnimi informacijami v zvezi s: 
(a)         
pogoji in pogostostjo pregledovanja informacij v
dokumentu s ključnimi informacijami;
(b)         
pogoji, pod katerimi je treba informacije v
dokumentu s ključnimi informacijami revidirati in pod katerimi je ponovna
objava revidiranega dokumenta s ključnimi informacijami obvezna ali
poljubna; 
(c)         
posebnimi pogoji, pod katerimi je treba informacije
v dokumentu s ključnimi informacijami pregledati ali ta dokument
revidirati, kadar je naložbeni produkt malim vlagateljem na voljo občasno;

(d)         
okoliščinami, pod katerimi je treba male
vlagatelje obvestiti o revidiranem dokumentu s ključnimi informacijami za
naložbeni produkt, ki ga kupijo.
Člen 11
1.           Kadar proizvajalec
naložbenega produkta pripravi dokument s ključnimi informacijami, ki ni v
skladu z zahtevami iz členov 6, 7 in 8 ter na katerega se je mali
vlagatelj zanašal pri sprejetju naložbene odločitve, lahko mali vlagatelj
od proizvajalca naložbenega produkta zahteva povrnitev škode za kakršno koli
izgubo, ki jo je utrpel zaradi uporabe dokumenta s ključnimi
informacijami.
2.           Če mali vlagatelj dokaže
izgubo zaradi uporabe informacij iz dokumenta s ključnimi informacijami,
mora proizvajalec naložbenega produkta dokazati, da je bil dokument s
ključnimi informacijami pripravljen v skladu s členi 6, 7 in 8
te uredbe.
3.           Porazdelitev dokaznega
bremena iz odstavka 2 se ne sme spreminjati vnaprej s sporazumom. Kakršna
koli klavzula iz takšnih vnaprejšnjih sporazumov za malega vlagatelja ni
zavezujoča. 
Oddelek III
Predložitev dokumenta s ključnimi informacijami
Člen 12
1.           Prodajalec naložbenega
produkta malemu vlagatelju dokument s ključnimi informacijami predloži
pravočasno pred sklenitvijo transakcije v zvezi z naložbenim produktom.
2.           Z odstopanjem od odstavka 1
lahko prodajalec naložbenega produkta malemu vlagatelju dokument s
ključnimi informacijami predloži takoj po sklenitvi transakcije: 
(a)         
kadar se mali vlagatelj odloči za sklenitev
transakcije prek sredstva za sporazumevanje na daljavo,
(b)         
kadar predložitev dokumenta s ključnimi
informacijami v skladu z odstavkom 1 ni mogoča in 
(c)         
kadar je prodajalec naložbenega produkta malega
vlagatelja s tem dejstvom seznanil.
3.           Kadar se v imenu malega
vlagatelja izvajajo zaporedne transakcije v zvezi z istim naložbenim produktom,
in sicer v skladu z navodili, ki jih ta vlagatelj posreduje prodajalcu
naložbenega produkta pred prvo transakcijo, obveznost predložitve dokumenta s
ključnimi informacijami iz odstavka 1 velja le za prvo transakcijo. 
4.           Komisija je v skladu s členom 23
pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov, s katerimi določi: 
(a)         
pogoje za izpolnjevanje zahteve glede
pravočasne predložitve dokumenta s ključnimi informacijami, kot je
določeno v odstavku 1;
(b)         
metodo in rok za predložitev dokumenta s
ključnimi informacijami v skladu z odstavkom 2.
Člen 13
1.           Prodajalec naložbenega
produkta malim vlagateljem brezplačno predloži dokument s ključnimi
informacijami. 
2.           Prodajalec naložbenega
produkta malemu vlagatelju predloži dokument s ključnimi informacijami
prek enega od naslednjih medijev: 
(a)         
v papirni obliki; 
(b)         
na trajnem nosilcu podatkov, ki ni papir, pri
čemer so izpolnjeni pogoji iz odstavka 4, ali
(c)         
prek spletne strani, pri čemer so izpolnjeni
pogoji iz odstavka 5.
3.           Vendar, kadar se dokument s
ključnimi informacijami predloži na trajnem nosilcu podatkov, ki ni papir,
ali prek spletnega mesta, se malim vlagateljem na zahtevo brezplačno
zagotovi izvod v tiskani obliki. 
4.           Dokument s ključnimi
informacijami se lahko predloži na trajnem nosilcu podatkov, ki ni papir,
če so izpolnjeni naslednji pogoji: 
(a)         
uporaba trajnega nosilca podatkov je primerna za
okoliščine poslovanja med prodajalcem naložbenega produkta in malim
vlagateljem ter 
(b)         
mali vlagatelj je lahko izbiral med informacijami v
papirni obliki in na trajnem nosilcu podatkov ter je izbral slednjega.
5.           Dokument s ključnimi
informacijami se lahko zagotovi prek spletnega mesta, če je dokument s
ključnimi informacijami naslovljen osebno na malega vlagatelja in če
so izpolnjeni naslednji pogoji: 
(a)         
predložitev dokumenta s ključnimi
informacijami za vlagatelja prek spletne strani je primerna za okoliščine
poslovanja med prodajalcem naložbenega produkta in malim vlagateljem; 
(b)         
mali vlagatelj se strinja s predložitvijo dokumenta
s ključnimi informacijami prek spletne strani;
(c)         
mali vlagatelj je po elektronski poti obveščen
o naslovu spletnega mesta ter delu spletnega mesta, kjer lahko dostopa do
dokumenta s ključnimi informacijami;
(d)         
če je bil dokument s ključnimi
informacijami revidiran v skladu s členom 10, se dajo malemu vlagatelju
na voljo tudi vse revidirane različice;
(e)         
zagotovi se, da dokument s ključnimi
informacijami ostane dostopen prek spletnega mesta toliko časa, kot se
razumno pričakuje, da ga bo mali vlagatelj uporabljal.
6.           Za namene odstavkov 4 in 5 se
zagotavljanje informacij z uporabo trajnega nosilca podatkov, ki ni papir, ali
prek spletne strani šteje kot primerno v okviru poslov, sklenjenih med
prodajalcem naložbenega produkta in malim vlagateljem, če je mogoče
dokazati, da ima mali vlagatelj reden dostop do interneta. Kot dokaz za to se
šteje, da mali vlagatelj predloži e-poštni naslov za namene navedenih poslov.
POGLAVJE III
PRITOŽBE, POVRNITEV ŠKODE, SODELOVANJE 
Člen 14
Proizvajalec naložbenega produkta vzpostavi
ustrezne postopke in ureditve, ki zagotavljajo, da mali vlagatelji, ki so
vložili pritožbo v zvezi z dokumentom s ključnimi informacijami,
pravočasno in na primeren način prejmejo konkreten odgovor. 
Člen 15
1.           Če mali vlagatelj sproži
postopek za alternativno reševanje sporov, določen v nacionalni zakonodaji,
proti proizvajalcu ali prodajalcu naložbenih produktov v zvezi s pravicami in
obveznostmi iz te uredbe, proizvajalec ali prodajalec naložbenih produktov
sodeluje v navedenem postopku pod pogojem, da postopek izpolnjuje naslednje
pogoje:
(a)         
postopek privede do odločitev, ki niso
zavezujoče; 
(b)         
zastaralni rok za predložitev spora sodišču v
času trajanja postopka za alternativno reševanje sporov ne teče;
(c)         
zastaralni rok za odškodninski zahtevek v času
trajanja postopka ne teče;
(d)         
postopek je brezplačen ali zahteva zmerne
stroške, kot je določeno v nacionalni zakonodaji; 
(e)         
elektronska sredstva niso edina sredstva, s
katerimi lahko stranke dostopajo do postopka;
(f)           
začasni ukrepi so možni v izjemnih primerih,
če to zahteva nujnost situacije.
2.           Države članice Komisijo
obvestijo o subjektih, ki so pristojni za obravnavanje postopkov iz
odstavka 1, najpozneje do [vstaviti dejanski datum 6 mesecev po
začetku veljavnosti/uporabe te uredbe]. Komisijo nemudoma obvestijo tudi o
vsaki poznejši spremembi v zvezi s temi subjekti. 
3.           Subjekti s pristojnostjo za
obravnavanje postopkov iz odstavka 1 medsebojno sodelujejo pri
razreševanju čezmejnih sporov, ki izhajajo te uredbe.
Člen 16
Za namene uporabe te uredbe pristojni organi
sodelujejo med seboj in s subjekti, odgovornimi za izvensodne pritožbene in
odškodninske postopke iz člena 15. 
Pristojni organi si zlasti nemudoma izmenjajo
informacije, potrebne za opravljanje nalog, ki jih imajo v skladu s to uredbo.
Člen 17
1.           Države članice
uporabljajo Direktivo 94/64/ES za obdelavo osebnih podatkov, ki se opravi v
izvede državi članici na podlagi te uredbe.
2.           Uredba (ES) št. 45/2001
Evropskega parlamenta in Sveta se uporablja za obdelavo osebnih podatkov, ki jo
izvedejo EBA, EIOPA in ESMA.
POGLAVJE IV
UPRAVNE SANKCIJE IN UKREPI 
Člen 18
1.           Države članice
določijo pravila o ustreznih upravnih sankcijah in ukrepih, ki se morajo
uporabiti v primeru kršitev določb te uredbe, in sprejmejo vse potrebne
ukrepe za zagotovitev njihovega izvajanja. Te sankcije in ukrepi so učinkoviti,
sorazmerni in odvračilni. 
Države članice Komisijo in skupni odbor
evropskih nadzornih organov obvestijo o pravilih iz prvega pododstavka do [24 mesecev
po začetku veljavnosti te uredbe]. Komisijo in skupni odbor evropskih
nadzornih organov takoj obvestijo o vseh poznejših spremembah teh pravil.
2.           Pristojni organi pri
izvajanju pooblastil iz člena 19 tesno sodelujejo za zagotovitev, da
se z upravnimi ukrepi in sankcijami dosežejo želeni rezultati iz te uredbe, ter
usklajujejo svoje dejavnosti, da se preprečita morebitno podvajanje in
prekrivanje pri uporabi upravnih ukrepov in sankcij v čezmejnih primerih. 
Člen 19
1.           Ta člen se uporablja za
naslednje kršitve: 
(a)         
dokument s ključnimi informacijami ni v skladu
s členom 6(1) do (3) in členom 7;
(b)         
dokument s ključnimi informacijami ne vsebuje
informacij, določenih v členu 8(1) in (2), ali ni predstavljen v
skladu s členom 8(4); 
(c)         
tržna komunikacija vsebuje informacije v zvezi z
naložbenim produktom, ki so v nasprotju z informacijami iz dokumenta s
ključnimi informacijami, kar pomeni kršitev člena 9;
(d)         
dokument s ključnimi informacijami ni
pregledan in revidiran v skladu s členom 10;
(e)         
dokument s ključnimi informacijami ni bil
predložen pravočasno v skladu s členom 12(1);
(f)           
dokument s ključnimi informacijami ni bil
predložen brezplačno v skladu s členom 13(1).
2.           Države članice
zagotovijo, da so pristojni organi pooblaščeni za sprejetje vsaj
naslednjih upravnih ukrepov in sankcij: 
(a)         
odredbe, ki prepoveduje trženje naložbenega
produkta;
(b)         
odredbe, ki začasno prekinja trženje naložbenega
produkta;
(c)         
opozorila, ki je javno ter v katerem sta navedeni
odgovorna oseba in vrsta kršitve;
(d)         
odredbe za objavo nove različice dokumenta s
ključnimi informacijami.
3.           Kadar pristojni organi
naložijo enega ali več upravnih ukrepov in sankcij v skladu z odstavkom 2,
države članice zagotovijo, da so pristojni organi pooblaščeni, da
zadevnemu malemu vlagatelju izdajo neposredno sporočilo, v katerem so
navedene informacije o upravnem ukrepu ali sankciji in s katerim je mali
vlagatelj seznanjen, kje lahko vloži pritožbe ali odškodninske zahtevke, ali da
od proizvajalca ali prodajalca naložbenega produkta zahtevajo, da izda takšno
sporočilo.
Člen 20
Pristojni organi uporabljajo upravne ukrepe in
sankcije iz člena 19(2) ob upoštevanju vseh pomembnih okoliščin,
vključno z: 
(a)         
resnostjo in trajanjem kršitve; 
(b)         
stopnjo odgovornosti odgovorne osebe; 
(c)         
vplivom kršitve na interese malega vlagatelja;
(d)         
sodelovanjem osebe, odgovorne za kršitev;
(e)         
morebitnimi prejšnjimi kršitvami odgovorne osebe.
Člen 21
1.           Kadar pristojni organ razkrije
upravne ukrepe in sankcije javnosti, o teh upravnih ukrepih in sankcijah hkrati
obvesti EBA, EIOPA in ESMA.
2.           Države članice enkrat
letno posredujejo EBA, EIOPA in ESMA informacije v zbirni obliki
o vseh upravnih ukrepih in sankcijah, naloženih v skladu s
členom 18 in členom 19(2). 
3.           EBA, ESMA in EIOPA te
informacije objavijo v letnem poročilu. 
Člen 22
Sankcije in
ukrepi, ki se naložijo zaradi kršitev iz člena 19(1), se takoj
razkrijejo javnosti, pri čemer se vključijo vsaj informacije o vrsti
kršitve te uredbe in identiteti odgovornih oseb, razen če bi takšno
razkritje resno ogrozilo finančne trge.
Če bi objava
povzročila nesorazmerno škodo vpletenim stranem, pristojni organi sankcije
in ukrepe objavijo anonimno. 
POGLAVJE IV
KONČNE DOLOČBE
Člen 23
1.           Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov se Komisiji podeli pod pogoji iz tega člena. 
2.           Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz členov 8(5), 10(2) in 12(4) se Komisiji podeli
za obdobje [štirih let] od datuma začetka veljavnosti te uredbe. Prenos
pooblastila se samodejno podaljša za enako obdobje, razen če Evropski
parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred
koncem vsakega obdobja. 
3.           Evropski parlament ali Svet
lahko pooblastilo iz členov 8(5), 10(2) in 12(4) kadar koli
prekliče. Pooblastilo preneha veljati s sklepom o preklicu pooblastila.
Preklic začne veljati dan po objavi sklepa v Uradnem listu Evropske
unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Preklic ne vpliva na
veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. 
4.           Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o njem hkrati uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 
5.           Delegirani akt, sprejet v
skladu s členi 8(5), 10(2) in 12(4), začne veljati le, če
mu Evropski parlament in Svet v dveh mesecih od uradnega obvestila, ki sta ga
prejela v zvezi z navedenim aktom, ne nasprotujeta ali če pred iztekom
navedenega roka oba obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na
pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se ta rok podaljša za [dva meseca].
Člen 24
Družbe za upravljanje in investicijske družbe
iz člena 2(1) in člena 27 Direktive 2009/65/ES ter
prodajalci enot KNPVP, kot so opredeljeni v členu 1(2) navedene
direktive, so oproščeni obveznosti iz te uredbe do [UL: prosimo, vstavite
datum petih let po začetku njene veljavnosti]. 
Člen 25
1.           Štiri leta po začetku
veljavnosti te uredbe Komisija to uredbo pregleda. Pregled vključuje
splošni pregled praktične uporabe pravil iz te uredbe, pri katerem se
ustrezno upošteva razvoj na trgu naložbenih produktov za male vlagatelje. V
zvezi s KNPVP, kot so opredeljeni v členu 1(2) Direktive 2009/65/ES,
pregled oceni, ali se prehodne ureditve iz člena 24 te uredbe
podaljšajo oziroma ali se, potem ko so bile opredeljene potrebne prilagoditve,
določbe o ključnih informacijah za vlagatelje v Direktivi 2009/65/ES
lahko nadomestijo z dokumentom s ključnimi informacijami iz te uredbe ali
se lahko obravnavajo kot enakovredne temu dokumentu. Pri pregledu se
preuči tudi morebitna razširitev področja uporabe te uredbe na druge
finančne produkte.
2.           Po posvetovanju s skupnim
odborom evropskih nadzornih organov Komisija predloži poročilo Evropskemu
parlamentu in Svetu, ki mu po potrebi priloži zakonodajni predlog. 
Člen 26
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije. 
Uporabljati se začne od [dve leti po
začetku veljavnosti].
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
[1]               COM(2011) 656 final.
[2]               Odbori CEBS, CEIOPS in CESR so predhodniki organov EBA,
EIOPA in ESMA.
[3]               Uredba (EU) št. 1093/2010, Uredba (EU)
št. 1094/2010 in Uredba (EU) št. 1095/2010; UL L 331,
15.12.2010, str. 12.
[4]               Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu,
Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij „Krepitev sistemov
sankcij v sektorju finančnih storitev“, 8. december 2010
(COM(2010) 716 final.).
[5]               UL , , str. .
[6]               UL , , str. .
[7]               UL C , , str. .
[8]               UL L 302, 17.11.2009,
str. 32.
[9]               UL L 145, 30.4.2004,
str. 1.
[10]             UL L 9, 15.1.2003,
str. 3.
[11]             UL L 235, 23.9.2003, str. 10.
[12]             UL L 335, 17.12.2009,
str. 1.
[13]             UL L 345, 21.12.2003,
str. 64.
[14]             UL L 271, 9.10.2002,
str. 16.
[15]             COM(2010) 716.
[16]             UL L 281, 23.11.1995,
str. 31.
[17]             UL L 8, 12.1.2001,
str. 1.