CELEX: 32004R0085
Language: cs
Date: 2004-01-15 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 85/2004 ze dne 15. ledna 2004, kterým se stanoví obchodní norma pro jablka

Důležité právní upozornění

|

32004R0085

Úřední věstník L 013 , 20/01/2004 S. 0003 - 0018

		Nařízení Komise (ES) č. 85/2004ze dne 15. ledna 2004,kterým se stanoví obchodní norma pro jablkaKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou [1], a zejména na čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Jablka jsou uvedena mezi produkty v příloze I nařízení (ES) č. 2200/96, pro které musí být stanoveny normy. Nařízení Komise (ES) č. 1619/2001 ze dne 6. srpna 2001, kterým se stanoví obchodní norma pro jablka a hrušky a kterým se mění nařízení (EHS) č. 920/89 [2], stanoví obchodní normu společnou pro jablka a hrušky.(2) V zájmu srozumitelnosti pracovní skupina pro zemědělské normy jakosti Evropské hospodářské komise OSN (EHK/OSN) rozhodla, že předpisy pro jablka a hrušky by měly být odděleny. Navíc rozhodla aktualizovat normu EHK/OSN FFV-50 o uvádění na trh a kontrole obchodní jakosti jablek s ohledem na ustanovení o jakosti a velikosti. V zájmu zachování průhlednosti světového trhu by mělo být nařízení (ES) č. 1619/2001 zrušeno a měly by být přijaty dvě nové obchodní normy pro jablka a hrušky.(3) Hlavním kritériem zralosti podle nařízení (ES) č. 1619/2001 je definice minimální velikosti jablek. S ohledem na současný technický vývoj metod měření pevnosti a obsahu cukru a vznik nových trhů pro malá zralá jablka by měla být snížena minimální velikost jablek používaná ve Společenství, přičemž nová kritéria zralosti jako obsah cukru a pevnost by měla zajistit, že toto snížení minimální velikosti nebude mít za následek, že bude na trh uváděno nedostatečně zralé a/nebo narostlé ovoce.(4) Protože s ohledem na odrůdové vlastnosti související s velikostí jablek je pro přesné stanovení těchto nových kritérií zapotřebí rozsáhlejší práce, mělo by být používání snížené minimální velikosti odloženo do 1. srpna 2005 a měla by být přijata do té doby platná přechodná opatření pro velikost.(5) Cílem používání těchto nových norem je vyloučit z trhu produkty neuspokojivé jakosti, zaměřit produkci na uspokojování požadavků zákazníků a usnadnit obchod založený na korektní hospodářské soutěži, a napomoci tak zlepšení ziskovosti produkce.(6) Normy platí pro všechna stadia obchodu. Přeprava na dlouhé vzdálenosti, skladování po určitou dobu a různé manipulace s produkty mohou mít za následek určité snížení jakosti vzhledem k biologickému vývoji produktů nebo jejich větší či menší náchylnosti ke zkáze. Toto snížení jakosti by mělo být zohledněno při používání norem ve stadiu obchodu následujícím po odeslání.(7) Protože produkty ve třídě "výběr" musí být velmi pečlivě tříděny a baleny, je v jejich případě třeba brát v úvahu pouze případné snížení čerstvosti a pružnosti.(8) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Obchodní norma pro jablka kódu KN ex080810 je stanovena v příloze.Norma platí pro všechna stadia obchodu v souladu s podmínkami nařízení (ES) č. 2200/96.Ve stadiu obchodu následujícím po odeslání však mohou produkty s ohledem na požadavky normy vykazovat:- mírné snížení čerstvosti a pružnosti,- pro produkty jiné než třídy "výběr" mírné snížení jakosti s ohledem na jejich biologický vývoj a větší či menší náchylnost ke zkáze.Článek 2Do 31. července 2005 platí pro velikost tato ustanovení:a) je-li velikost určována podle průměru, platí pro všechny třídy tyto minimální průměry:| Výběr | I | II |Velkoplodé odrůdy | 70 mm | 65 mm | 65 mm |Ostatní odrůdy | 60 mm | 55 mm | 55 mm |b) je-li velikost určována podle hmotnosti, platí pro všechny třídy tyto minimální hmotnosti:| Výběr | I | II |Velkoplodé odrůdy | 140 g | 110 g | 110 g |Ostatní odrůdy | 90 g | 80 g | 80 g |Článek 3Zrušuje se nařízení (ES) č. 1619/2001.Článek 4Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Odstavce 2 a 3 oddílu III přílohy se použijí až ode dne 1. srpna 2005.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 15. ledna 2004.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).[2] Úř. věst. L 215, 9.8.2001, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 46/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 61).--------------------------------------------------PŘÍLOHANORMA PRO JABLKAI. DEFINICE PRODUKTUTato norma platí pro jablka odrůd (kultivarů) Malus domestica Borkh. určená k dodání v čerstvém stavu a nevztahuje se na jablka určená pro průmyslové zpracování.II. USTANOVENÍ O JAKOSTIÚčelem normy je definovat požadavky na jakost jablek po obalové úpravě a zabalení.A. Minimální požadavkyVe všech třídách, s výhradou zvláštních ustanovení pro jednotlivé třídy a povolených odchylek, musí být jablka:- celá,- zdravá, vyloučeny jsou produkty zasažené hnilobou nebo s jinými nedostatky, které je činí nezpůsobilými k lidské spotřebě,- čistá, prakticky bez veškerých viditelných cizích látek;- prakticky bez škůdců,- prakticky bez poškození zapříčiněných škůdci,- bez nadměrné vnější vlhkosti,- bez veškerých cizích zápachů a/nebo chutí.Navíc musí být opatrně utržena.Vývoj a stav jablek musí být takový, aby umožňoval:- pokračovat v procesu zrání a dosáhnout stupně zralosti požadovaného podle odrůdových vlastností [1] [2],- snést přepravu a manipulaci a- doručení v uspokojivém stavu na místo určení.B. TříděníJablka jsou tříděna do tří níže uvedených tříd.i) Třída "výběr"Jablka v této třídě jsou nejvyšší jakosti. Tvarem, velikostí a zbarvením jsou typická pro svou odrůdu [3] a musí mít neporušenou stopku.Dužina je zcela zdravá.Jablka jsou prostá všech nedostatků s výjimkou velmi malých povrchových vad, které nenarušují celkový vzhled produktu, jakost, uchování jakosti a úpravu balení.ii) třída IJablka v této třídě jsou dobré jakosti. Tvarem, velikostí a zbarvením jsou typická pro svou odrůdu [4].Dužina je zcela zdravá.Jsou však povoleny tyto malé vady, které nenarušují celkový vzhled produktu, jakost, uchování jakosti a úpravu balení:- malé vady tvaru,- malé vady vývinu,- malé vady zabarvení,- malé vady slupky, které nepřesahují:- 2 cm na délku u závad podélného tvaru,- 1 cm2 celkového povrchu pro ostatní vady, s výjimkou strupů (Venturia inaequalis), které nepřesahují 0,25 cm2 celkového povrchu,- malé, nezbarvené otlačeniny, které nepřesahují 1 cm2 celkového povrchu.Stopka může chybět, je-li zlom čistý a přilehlá slupka není poškozena.iii) třída IIV této třídě jsou zahrnuta jablka, která nelze zařadit do vyšších tříd, ale která splňují minimální požadavky třídy uvedené výše [5].Dužina je bez větších vad.Tyto vady jsou povoleny, pokud jsou u ovoce zachovány jeho základní vlastnosti, co se týče jakosti, uchování jakosti a úpravy:- vady tvaru,- vady vývinu,- vady zabarvení,- vady slupky, které nepřesahují:- 4 cm na délku u závad podélného tvaru,- 2,5 cm2 celkového povrchu pro ostatní vady, s výjimkou strupů (Venturia inaequalis), které nepřesahují 1 cm2 celkového povrchu,- malé, mírně zbarvené otlačeniny, které nepřesahují 1,5 cm2 celkového povrchu.III. USTANOVENÍ O VELIKOSTIVelikost se určuje buď podle maximálního průměru středového řezu nebo podle hmotnosti.Je-li velikost určována podle průměru, platí pro jednotlivé třídy tyto minimální požadované průměry:| Výběr | Třída I | Třída II |Velkoplodé odrůdy | 65 mm | 60 mm | 60 mm |Ostatní odrůdy | 60 mm | 55 mm | 50 mm || Výběr | Třída I | Třída II |Velkoplodé odrůdy | 110 g | 90 g | 90 g |Ostatní odrůdy | 90 g | 80 g | 70 g |[1] Vzhledem k vlastnostem odrůdy Fuji a jejích mutací ohledně zralosti v době sklizně je přípustná radikální sklovitost, pokud je omezena na cévní svazky každého ovoce.[2] Za tímto účelem musí mít uspokojivý obsah rozpustné sušiny a stupeň pevnosti.[3] Kritéria pro zbarvení a rzivost jsou uvedena v dodatku této normy, a rovněž neúplný seznam odrůd, kterých se jednotlivá kritéria týkají.[4] Vzhledem k vlastnostem odrůdy Fuji a jejích mutací ohledně zralosti v době sklizně je přípustná radikální sklovitost, pokud je omezena na cévní svazky každého ovoce.[5] Kritéria pro zbarvení a rzivost jsou uvedena v dodatku této normy, a rovněž neúplný seznam odrůd, kterých se jednotlivá kritéria týkají.--------------------------------------------------