CELEX: 32013R0088
Language: lt
Date: 2013-01-31 00:00:00
Title: 2013 m. sausio 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 88/2013, kuriuo dėl Ukrainos įrašų trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama į Sąjungą įvežti tam tikrą mėsą, mėsos produktus, kiaušinius ir kiaušinių produktus, sąrašuose iš dalies keičiami Sprendimas 2007/777/EB ir Reglamentas (EB) Nr. 798/2008  Tekstas svarbus EEE

1.2.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 32/8
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 88/2013
   2013 m. sausio 31 d.
   kuriuo dėl Ukrainos įrašų trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama į Sąjungą įvežti tam tikrą mėsą, mėsos produktus, kiaušinius ir kiaušinių produktus, sąrašuose iš dalies keičiami Sprendimas 2007/777/EB ir Reglamentas (EB) Nr. 798/2008
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, 8 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą ir 8 straipsnio 4 dalį,
   atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 854/2004, nustatantį specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (2), ypač į jo 11 straipsnio 1 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2007 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendime 2007/777/EB, nustatančiame gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimus ir tam tikrų mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, skirtų žmonių maistui, importo iš trečiųjų šalių sertifikatų pavyzdžius ir panaikinančiame Sprendimą 2005/432/EB (3), nustatyti mėsos gaminių ir apdorotų skrandžių, šlapimo pūslių ir žarnų siuntų importo į Sąjungą, vežimo tranzitu per Sąjungą ir sandėliavimo Sąjungoje reikalavimai, kaip nurodyta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 853/2004, nustatančiame konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (4);
            
         
               (2)
            
            
               Sprendimo 2007/777/EB II priedo 2 dalyje pateiktas trečiųjų šalių arba jų dalių, iš kurių leidžiama į Sąjungą įvežti mėsos gaminius ir apdorotus skrandžius, šlapimo pūsles ir žarnas, jei šios prekės buvo apdorotos tame sąraše nurodytu būdu, sąrašas. Jei įtraukiant į tą sąrašą trečiosios šalys buvo suskirstytos į regionus, šios į regionus suskirstytos teritorijos išvardytos to priedo 1 dalyje;
            
         
               (3)
            
            
               Sprendimo 2007/777/EB II priedo 4 dalyje išvardyti to priedo 2 dalyje nurodyti apdorojimo būdai ir kiekvienam jų priskirtas kodas. Toje dalyje mažėjančio intensyvumo tvarka išvardyti nespecifinio (A) ir specifinio apdorojimo būdai (B–F);
            
         
               (4)
            
            
               2008 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 798/2008, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Bendriją ir vežti tranzitu per Bendriją naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (5), nustatyta, kad tam tikras prekes importuoti į Sąjungą ir vežti tranzitu per Sąjungą galima tik iš to reglamento I priedo 1 dalyje nurodytų trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių. Tame reglamente taip pat nustatyti tokių prekių veterinarijos sertifikatų reikalavimai;
            
         
               (5)
            
            
               šiuo metu Ukraina Sprendimo 2007/777/EB II priedo 2 dalyje nenurodyta kaip šalis, iš kurios leidžiama į Sąjungą įvežti žmonių maistui skirtus mėsos gaminius, apdorotus skrandžius, šlapimo pūsles ir žarnas, gautas iš naminių paukščių, ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių, ūkiuose auginamų Ratitae genties paukščių ir laukinių medžiojamųjų paukščių. Be to, Ukraina nėra įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalį;
            
         
               (6)
            
            
               Ukraina paprašė Komisijos leisti importuoti į Sąjungą mėsos gaminius, apdorotus skrandžius, šlapimo pūsles ir žarnas, gautas iš naminių paukščių, ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių, ūkiuose auginamų Ratitae genties paukščių ir laukinių medžiojamųjų paukščių, kurie buvo apdoroti nespecifiniu A būdu pagal Sprendimo 2007/777/EB II priedo 4 dalį. Be to, Ukraina paprašė Komisijos leisti importuoti į Sąjungą žmonių maistui skirtą naminių paukščių, ūkiuose auginamų Ratitae genties paukščių ir laukinių medžiojamųjų paukščių mėsą, kiaušinius ir kiaušinių produktus;
            
         
               (7)
            
            
               Komisijos specialistai Ukrainoje atliko keletą auditų. Juos atlikus paaiškėjo, kad kompetentinga tos trečiosios šalies veterinarijos įstaiga suteikia tinkamas Sąjungos taisyklių laikymosi garantijas, kurių reikia norint įvežti į Sąjungą mėsos gaminius, apdorotus skrandžius, šlapimo pūsles ir žarnas, gautas iš naminių paukščių, ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių, ūkiuose auginamų Ratitae genties paukščių ir laukinių medžiojamųjų paukščių, ir naminių paukščių, žmonių maistui skirtų ūkiuose auginamų Ratitae genties paukščių ir laukinių medžiojamųjų paukščių mėsą bei kiaušinius ir kiaušinių produktus. Todėl tikslinga iš dalies pakeisti Sprendimo 2007/777/EB II priedo 2 dalį ir Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalį, kad būtų leista importuoti į Sąjungą tokius produktus;
            
         
               (8)
            
            
               be to, Ukraina pateikė tinkamas Sąjungos taisyklių dėl gyvūnų sveikatos užtikrinimo laikymosi garantijas, susijusias su kiaušinių importu, ir pateikė nacionalinę Salmonella kontrolės programą, kaip nurodyta 2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 2160/2003 dėl salmonelių ir kitų nurodytų zoonozių sukėlėjų per maistą kontrolės (6). Tačiau tos programos tvirtinimo procedūra nėra baigta. Todėl iš Ukrainos leidžiama įvežti tik Gallus gallus kiaušinius, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 2 dalies S4 punkte;
            
         
               (9)
            
            
               todėl Sprendimas 2007/777/EB ir Reglamentas (EB) Nr. 798/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
            
         
               (10)
            
            
               šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Sprendimo 2007/777/EB II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą.
   2 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
   3 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2013 m. sausio 31 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
   
      (2)  OL L 139, 2004 4 30, p. 206.
   
      (3)  OL L 312, 2007 11 30, p. 49.
   
      (4)  OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
   
      (5)  OL L 226, 2008 8 23, p. 1.
   
      (6)  OL L 325, 2003 12 12, p. 1.
   
      I PRIEDAS
      Sprendimo 2007/777/EB II priedo 2 dalyje Ukrainai skirtas įrašas pakeičiamas taip:
      
         
                     „UA
                  
                  
                     Ukraina
                  
                  
                     XXX
                  
                  
                     XXX
                  
                  
                     XXX
                  
                  
                     XXX
                  
                  
                     A
                  
                  
                     A
                  
                  
                     A
                  
                  
                     XXX
                  
                  
                     XXX
                  
                  
                     XXX
                  
                  
                     A
                  
                  
                     A
                  
                  
                     XXX“
                  
               
   
   
      II PRIEDAS
      Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje tarp Turkijai ir Jungtinėms Valstijoms skirtų įrašų įterpiamas Ukrainai skirtas įrašas:
      
         
                     „UA – Ukraina
                  
                  
                     UA-0
                  
                  
                     Visa šalies teritorija
                  
                  
                     E, EP, POU, RAT, WGM
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     S4“