CELEX: 31995R0649
Language: nl
Date: 1995-03-27 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 649/95 VAN DE COMMISSIE van 27 maart 1995 inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp

Nr. L 68 / 10         NL               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            28 . 3 . 95
                                VERORDENING (EG) Nr. 649/95 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 27 maart 1995
                                inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                  ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
                                                                  te liggen,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                                         Artikel 1
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                  In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van            de Gemeenschap plantaardige olie beschikbaar gesteld
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­          voor levering aan de in bijlage vermelde begunstigden
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           nr. 2200/87 en de in bijlage opgenomen voorwaarden . De
voedselhulp (') de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­       levering wordt toegewezen via aanbesteding.
 king komende landen en organisaties en de algemene
 criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­         De levering heeft betrekking op de beschikbaarstelling
 stadium zijn vastgesteld ;                                       van in de Gemeenschap geproduceerde plantaardige olie,
                                                                  die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van
Overwegende dat de Commissie, in het kader van                    actieve veredeling.
verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp,
 1 345 ton plantaardige olie heeft toegewezen aan bepaalde        Voor partij A mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3,
begunstigden ;                                                    onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
                                                                  offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­            noodzakelijkerwijs in hetzelfde havengebied hoeven te
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                      liggen .
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­          De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering            genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­         waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de leveringster­         voorbehoud is nietig.
mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet
worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;                                                Artikel 2
Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de              Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en             op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden                van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 27 maart 1995.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                           Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370  van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 174  van 7. 7. 1990, blz. 6.
(') PB  nr. L 136  van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204  van 25. 7. 1987, blz. 1 .
¥) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 95         | NL                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 68 / 11
                                                                BIJLAGE I
                                                                PARTIJ A
              1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
              2. Programma : 1994
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (*) : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) f) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIAl.a))
              8 . Totale hoeveelheid : 1 315 ton netto
              9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften (6) (8) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA2.1 , IIIA2.3 en
                  IIIA3)
                  Blikken van 5 liter ; zonder kartonnen schotten
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                  duceerde geraffineerde koolzaadolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve vere­
                  deling
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven (9)
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15. 5 — 4. 6. 1995
            18. Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 11 . 4. 1995 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 25. 4. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 29. 5 — 18 . 6. 1995
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                  alimentaire, ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049
                  Brussel (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 68/ 12         | NL 1                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         28 . 3 . 95
                                                                  PARTIJ B
               1 . Maatregel nr. (') : 1231 /94
               2. Programma : 1994
               3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31 70) 330 57 57 ; telefax
                   364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (5) : door de begunstigde aan te wijzen
               5. Plaats of land van bestemming : Libanon
               6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde zonnebloemolie
               7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA.l.b))
               8 . Totale hoeveelheid : 30 ton netto
               9. Aantal partijen : 1
             10. Verpakking en opschriften (6) (8) : PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA2.1 , IIIA2.3 en III.A.3)
                   Blikken van 5 liter ; zonder kartonnen schotten
                   Opschriften in het Frans
                   Bijkomende vermelding : „Date d'expédition"
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                   duceerde geraffineerde zonnebloemolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve
                   veredeling
             1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
             13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 21 . 5. 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 11.4. 1995 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 25. 4. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15. 5 — 4. 6. 1995
                   c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
            23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                   alimentaire, ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049
                   Brussel (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 296 10 97 / 295 01 32)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 95           NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 68 / 13
             Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                welke documenten voor de verzending zijn vereist.
            (') Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden . Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                jodium 131 worden vermeld.
            (4) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening
                van de offertes .
            (5) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar Willis Coorroon Scheuer, Postbus
                 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
            (6) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt III.A.3.c) gelezen : „de vermelding „Europese
                Gemeenschap"".
            O De leverancier bezorgt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een gezondheids­
                certificaat (voor partij B : plus houdbaarheidsdatum).
                — Deelpartij Al : Het gezondheidscertificaat moet worden gelegaliseerd door de diplomatieke vertegen­
                     woordiging in het land van oorsprong van het produkt.
             (H) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL.
                  De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                 haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                 weghalen.
                 Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.
                  Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal blikken per verladingsnummer zoals
                 aangegeven in het bericht van inschrijving. De verschillende kartonlagen (elke derde) dienen te worden
                 gescheiden met behulp van hardboard (min. 2 300 mm x 610 mm x 3 mm).
                  Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 180
                 seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
            (9) Voor partij A mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
                offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijs in hetzelfde havengebied hoeven
                te liggen .
 ---pagebreak---   Nr. L 68 / 14             NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   28 . 3 . 95
  ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                      ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
                 Cantidad total   Cantidades parciales                                                    Lengua que se debe
      Lote                                                 Acción n"            Pais de destino
                  (en toneladas)     (en toneladas)                                                     utilizar en la rotulación
     Parti        Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.          Bestemmelsesland                Mærkning på
                       (i tons)           (i tons)                                                            følgende sprog
                  Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme                                        Kennzeichnung in
     Partie                                                                    Bestimmungsland
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                                           folgender Sprache
   Παρτίδα     Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.        Χώρα προορισμού            Γλώσσα που πρέπει να
                   (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                  χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot        Total quantity    Partial quantities      Operation                                      Language to be used
                    (in tonnes)        (in tonnes)            No            Country of destination           for the marking
      Lot        Quantité totale  Quantités partielles     Action n"         Pays de destination             Langue à utiliser
                    (en tonnes)        (en tonnes)                                                          pour le marquage
     Lotto       Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.        Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                                        Taal te gebruiken
     Partij           (in ton)                                              Land van bestemming
                                         (in ton)              nr.                                        voor de opschriften
     Lote       Quantidade total  Quantidades parciais                          País de destino              Língua a utilizar
                                                           Acção n?
                 (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
                 Total kvantitet      Delkvantitet                                                       Märkning på följande
     Parti                                                 Aktion nr           Bestämmelseland
                         (ton)              (ton)                                                                  språk
                 Kokonaismäärä       Osittaismäärä                                                       Merkinnässä käytettävä
      Erä                                                  Toimi n:o               Määrämaa
                      (tonnia)           (tonnia)                                                                   kieli
       A                1 315         A 1         225       1217/94    Guatemala                   Español
                                     A    2        15       1218/94    Colombia                    Español
             \                       A    3        45       1219/94    Ecuador                     Español
             \                       A    4        30      1220/94     Perú                        Español
             l                       A     5      120      1221 /94    Peru                        Español
             l                       A 6           30      1222/94     Perú                        Español
             \                       A 7           15      1223/94     Moçambique                  Português
             l                       A 8           15      1224/94     Kenya                       English
                                     A 9           60      1225/94     Uganda                      English
             \                       AIO           15      1226/94     Uganda                      English
l            \                       Ali           15      1227/94     Uganda                      English
                                     A12           15      1228/94     Ethiopia                    English
                                     A13           45      1229/94     Eritrea                     English
                                     A14          120      1230/94     Pakistan                    English
                                     AI 5          45      1322/94     Ethiopia                    English
                                     A16          105      1323/94     Ethiopia                    English
                                     A17           45      1324/94     Ethiopia                    English
                                     A18           45      1325/94     Ethiopia                    English
                                     A19           60      1326/94     Eritrea                     English
                                     A20         250       1327/94     Eritrea                     English