CELEX: 31992R3803
Language: da
Date: 1992-12-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3803/92 af 23. december 1992 om ændring af forordning (EØF) nr. 4142/87 om fastsættelse af betingelser for adgang til toldlempelse ved indførsel af varer, for hvilke der er foreskrevet et særligt anvendelsesformål

Avis juridique important

|

31992R3803

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3803/92 af 23. december 1992 om ændring af forordning (EØF) nr. 4142/87 om fastsættelse af betingelser for adgang til toldlempelse ved indførsel af varer, for hvilke der er foreskrevet et særligt anvendelsesformål  

EF-Tidende nr. L 384 af 30/12/1992 s. 0015 - 0017

KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3803/92 af 23. december 1992 om aendring af forordning (EOEF) nr. 4142/87 om  fastsaettelse af betingelser for adgang til toldlempelse ved indfoersel af varer, for hvilke der er  foreskrevet et saerligt anvendelsesformaal KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR  - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske  Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og  statistiknomenklaturen og Den Faelles Toldtarif  (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3800/92   (2), saerlig artikel 11, og ud fra foelgende betragtninger: Ved overgang til fri omsaetning af varer, for hvilke der er foreskrevet et »saerligt  anvendelsesformaal«, indroemmes der toldnedsaettelse eller toldfrihed alene afhaengigt af og paa  betingelse af, at de anvendes til et fastlagt formaal; de er derfor foerst helt fri i det oejeblik, de  anvendes til dette formaal, eller i paakommende tilfaelde efter den i artikel 11a i Kommissionens  forordning (EOEF) nr. 4142/87  (3) omhandlede frist; hvis disse varer forsendes fra en medlemsstat til en anden, skal den normale procedure for intern  faellesskabsforsendelse anvendes i henhold til forordning (EOEF) nr. 4142/87, senest aendret ved  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1419/91  (4); som foelge af gennemfoerelsen af det indre marked boer naevnte procedure erstattes med en procedure,  der bygger paa anvendelsen af det kontroleksemplar T  5, der er indfoert ved Kommissionens forordning  (EOEF) nr. 2823/87 af 18. september 1987 om de dokumenter, der skal benyttes med henblik paa  anvendelse af faellesskabsforanstaltninger, som medfoerer kontrol med varers anvendelse og/eller  bestemmelse  (5); artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 4142/87 boer aendres i overensstemmelse hermed; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra  Nomenklaturudvalget  - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 Artikel 9 i  forordning (EOEF) nr. 4142/87 affattes saaledes: »Artikel 9 1.  Forsendelse af de i artikel 1, stk. 1, omhandlede varer fra en medlemsstat til en  anden sker paa grundlag af det kontroleksemplar T  5, der er indfoert ved forordning (EOEF) nr.  2823/87, efter den i stk. 2 til 8 omhandlede procedure. 2.  Overdrageren/afsenderen udfaerdiger kontroleksemplar T  5 i en original og fem kopier. Kopierne  skal nummereres paa passende maade. Paa kontroleksemplar T  5 anfoeres: -  i rubrik A (»Afgangskontor«) det kompetente kontor paa afgangsmedlemsstatens omraade -  i rubrik  2 overdrageren/afsenderens fulde navn eller firmanavn og adresse -  i rubrik 8  erhververen/modtagerens fulde navn eller firmanavn og adresse -  i rubrikken »Vigtigt« (under  rubrik 14 »klarerer/repraesentant«) indsaettes mellem de to led et led med foelgende ordlyd: »-  for  varer, der forsendes under proceduren for saerlige anvendelsesformaal til ovenfor naevnte  erhverver/modtager«. -  i rubrik 31 og 33 beskrivelsen af varerne i den stand, de har paa tidspunktet for forsendelsen,  herunder antal stykker, samt den KN-kode, de henhoerer under -  i rubrik 38 varernes nettomasse -   i rubrik 103 varernes nettomaengde med bogstaver -  i rubrik 104 efter afkrydsning af rubrikken  »Anden (specifikation)« en af foelgende paategninger med store bogstaver: DESTINO ESPECIAL: MERCANCÍAS QUE DEBEN PONERSE A DISPOSICIÓN DEL CESIONARIO [REGLAMENTO (CEE) N°  4142/87, ARTÍCULO 9] SAERLIGT ANVENDELSESFORMAAL: SKAL STILLES TIL RAADIGHED FOR ERHVERVEREN  [FORORDNING (EOEF) Nr. 4142/87, ARTIKEL 9] BESONDERE VERWENDUNG: WAREN SIND DEM UEBERNEHMER ZUR  VERFUEGUNG ZU STELLEN [VERORDNUNG (EWG) NR. 4142/87, ARTIKEL 9] AAÉAEÉÊÏÓ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ: AAÌÐÏÑAAÕÌÁÔÁ ÐÏÕ  ÐÑAAÐAAÉ ÍÁ ÔAAÈÏÕÍ ÓÔÇ AEÉÁÈAAÓÇ ÔÏÕ AAÊAEÏ×AAÁ [ÊÁÍÏÍÉÓÌÏÓ (AAÏÊ) áñéè. 4142/87, ÁÑÈÑÏ 9] END USE: GOODS  TO BE PLACED AT THE DISPOSAL OF THE TRANSFEREE [REGULATION (EEC) No 4142/87, ARTICLE 9]  DESTINATION PARTICULIÈRE: MARCHANDISES À METTRE À LA DISPOSITION DU CESSIONNAIRE [RÈGLEMENT (CEE)  N° 4142/87, ARTICLE 9] DESTINAZIONE PARTICOLARE: MERCI DA METTERE A DISPOSIZIONE DEL CESSIONARIO  [REGOLAMENTO (CEE) N. 4142/87, ARTICOLO 9] BIJZONDERE BESTEMMING: GOEDEREN TER BESCHIKKING TE  STELLEN VAN DE CESSIONARIS [VERORDENING (EEG) Nr. 4142/87, ARTIKEL 9] DESTINO ESPECIAL:  MERCADORIAS A PÔR À DISPOSIÇÃO DO CESSIONÁRIO [REGULAMENTO (CEE) N° 4142/87, ARTIGO 9o]; -  i rubrik 106: a)  beskrivelsen af varerne i den stand, de havde paa tidspunktet for deres overgang til fri  omsaetning, samt den KN-kode, de henhoerer under, saafremt de efter overgang til fri omsaetning har  vaeret underkastet be- eller forarbejdning b)  registreringsnummer og dato paa angivelsen om  varernes overgang til fri omsaetning, samt det paagaeldende kontors navn og adresse. -  i rubrik E paa bagsiden (»Forbeholdt afgangsmedlemsstaten«): -  det kompetente kontor paa bestemmelsesmedlemsstatens omraade -  datoen for forsendelsen af  varen. 3.  Overdrageren/afsenderen vedlaegger det i artikel 3, stk. 2, litra c), naevnte regnskab den foerste  kopi, og fremsender, inden forsendelsen af varen finder sted, den anden og tredje kopi til  afgangsmedlemsstatens kompetente kontor paa betingelser, som dette har fastlagt. Endvidere sender  han den fjerde og femte kopi samt originalen med varen til erhververen/modtageren. Ovennaevnte  kontor beholder den anden kopi og sender den tredje til bestemmelsesmedlemsstatens kompetente  kontor. 4.  Saa snart erhververen/modtageren modtager varen, indskriver han den i det i artikel 3, stk. 2,  litra c), naevnte regnskab som vedlaegges originalen, og fremsender omgaaende den fjerde kopi til  bestemmelsesmedlemsstatens kompetente kontor paa betingelser, som dette har fastlagt, og meddeler  ankomstdatoen. I tilfaelde af overskud, mangler, substitution eller andre uregelmaessigheder  underretter han omgaaende omtalte kontor. Han sender desuden den femte kopi til  overdrageren/afsenderen. 5.  Fra den i stk. 4 naevnte dato overgaar forpligtelserne i medfoer af denne forordning fra  overdrageren/ afsenderen til erhververen/modtageren. Indtil dette tidspunkt paahviler disse  forpligtelser overdrageren/afsenderen. 6.  Uanset artikel 3, stk. 2, litra e), frembydes varer, der er afsendt efter den i denne artikel  fastlagte procedure, hverken for afgangskontoret eller bestemmelseskontoret. 7.  Bestemmelserne i denne artikel anvendes ogsaa paa de varer, der forsendes mellem to steder i  Faellesskabet via EFTA-landenes omraade, og som videre-forsendes fra et af disse lande. 8.  Toldmyndighederne i afgangs- og bestemmelsesmedlemsstaterne foretager regelmaessig kontrol hos  henholdsvis overdrageren/afsenderen og erhververen/modtageren. Disse skal bistaa hermed og  tilvejebringe oenskede oplysninger.«. Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen  efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Den anvendes fra den 1. januar 1993. Denne forordning er bindende i alle  enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. december 1992. Paa Kommissionens vegne Christiane SCRIVENER Medlem  af Kommissionen