CELEX: 31973R3350
Language: da
Date: 1973-12-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3350/73 af 12. december 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 342/ 20                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               13 . 12 . 73
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3350/73
                                                  af 12 . december 1973
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                fra korn - og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  ud fra følgende betragtninger :
 FÆLLESSKABER HAR
                                                                 De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                               ning (EØF) nr. 3249/73 (5), ændret ved forordning
                                                                 (EØF) nr. 3306/73 (6) ;
 under henvisning til traktaten vedrørende nye med­              anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
 lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske            ning (EØF) nr. 3249/73 fører til ændring af de nugæl­
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                  dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
 skab (*), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,          forordning,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
                                                                                          Artikel 1
 regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
 fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved       De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
 forordning (EØF) nr. 1 967/73 (3), særlig artikel 7,            er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
                                                                 nr. 3249/73 ændres i overensstemmelse med bilaget
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/           til denne forordning.
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
 regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                                      Artikel 2
 om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig        Denne forordning træder i kraft den 13 . december
 artikel 5, og                                                    1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 12. december 1973.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                         Medlem af Kommissionen
(>) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s . 5 .
(2) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s . 25 .
(3) EFT nr. L 201 af 21 . 7 . 1973 , s. 8 .                     C ) EFT nr. L 331 af 1.12 . 1973 , s . 34 .
 4 EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973 , s . 26 .                       ( b EFT nr. L 53X at 7 . 12 . 1973 , s . 36 .
 ---pagebreak--- 13 . 12 . 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 342/21
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   ( RE/ UC/ u.a./1 000 kg)
             N " du ta ri f douanier commun
             Position i tien fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                  IRI                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT Mending No
             10.02                                                                10.00                  10.00
 ---pagebreak--- Nr. L 342/22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     13 . 12 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE. C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende lietrage
             Impuni applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                  f REIVCIIIM. / 100 kg )
             N " du li li f douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . iles Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                         DK                          IRL                    UK
             Nr . v ;) D liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 B l 1 )                                                                      1.400                  1.400
             11.02     All H                                                                    1.400                  1.400
             11.02     B II b ) (')                                                             1.330                  1.330
             11.02     C II (')                                                                 1.400                  1.400
             11.02     D II (1)                                                                 1.020                  1.020
             11.02     E II b) (>)                                                              1.400                  1.400
             11.02 F II m                                                                       1 - 020                1.020
             C ) Pour la distinction entre les produits des n"" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 'l'autre part, sont considérés comme relevant des n "* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 */»
                      (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale A 1,6 "U pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 "/« pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   - et askeindheld (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for rir
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen iler Tarifstelle 23.02 A gehen
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dein abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reil.
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidealten 2 Gewichtshundertteile odei
                       weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 13 . 12. 73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 342/23
            C ) Per hi distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci un . 11.01 e 11.02 i prodotti elle abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrie» Ewers modificato), calcolalo sulla materia
                    seeco , superiore al 45 '/» ( in peso),
                — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere­
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 •/» per il frumento e la segala , a 1 % per l'orzo ,
                    a 4 "/« per il grano saraceno , a 5 •/« per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            {') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen <>o |< indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry mailer , exceeding
                    45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter ( after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1.6 % for rice , 2.5 % for wheat and rye, 3 °/t for barley , 4% for buckwheat , 5% for oats and 2% for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .