CELEX: 51993PC0610
Language: el
Date: 1993-11-26
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τις τροποποιήσεις που πρέπει να επέλθουν στις επιφυλάξεις, τις οποίες έχει διατυπώσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα όσον αφορά τις διατάξεις ορισμένων παραρτημάτων της διεθνούς σύμβασης για την απλούστευση και εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων

Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Η ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                            Κ0ΜΟ3) 610 τελικό
                                            Βρυξέλλες, 26 Νοεμβρίου 1993
                                 Πρόταση
                         ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  σχετικά με τις τροποποιήσεις που πρέπει να επέλθουν στις επιφυλάξεις,
      τις οποίες έχει διατυπώσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα όσον αφορά τις
      διατάξεις ορισμένων παραρτημάτων της διεθνούς σύμβασης για την
            απλούστευση και εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων
                     (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                                                                      2
                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
 1.  Με την απόφαση αριθ. 75/199/ΕΟΚ^*) του Συμβουλίου, η Κοινότητα κατέστη
     συμβαλλόμενο μέρος της Διεθνούς Σύμβασης για την απλούστευση και
      εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων, που είναι γνωστή με την ονομασία
      "Σύμβαση του Κυότο",
 2.  Μετά από αυτήν την αρχική απόφαση, το Συμβούλιο αποδέχθηκε μέχρι
     σήμερα, με μεταγενέστερες αποφάσεις του, τα εξής δεκαοκτώ παραρτήματα
     της εν λόγω Σύμβασης: Α.1, Α.2, Β.1, Β.2, Β.3, C l , D.l, D.2, Ε.1, Ε.3,
     Ε.4, Ε.5, Ε.6, Ε.8, F.l, F. 2 , F.3 και F.6.
3.   Σύμφωνα με τις διατάζεις του άρθρου 5, παράγραφος 1 της Σύμβασης του
     Κυότο, όταν συμβαλλόμενο μέρος αποδέχεται ένα παράρτημα, θεωρείται ότι
     έχει αποδεχθεί το σύνολο των διατάξεων αυτού, εκτός εάν, κατά τη στιγμή
     της αποδοχής του παραρτήματος ή αργότερα, διατυπώσει επιφυλάξεις
     αναφέροντας τις διαφορές που υφίστανται μεταξύ των διατάξεων της
     εθνικής νομοθεσίας του και των κανόνων και συνιστώμενων πρακτικών του
     συγκεκριμένου παραρτήματος.
4.   Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5, παράγραφος 2 της εν λόγω
     Σύμβασης, κάθε συμβαλλόμενο μέρος που διατυπώνει επιφύλαξη όσον αφορά
     κάποιο παράρτημα υποχρεούται να εξετάζει, τουλάχιστον ανά τριετία, τους
     κανόνες και τις συνιστώμενες πρακτικές του συγκεκριμένου παραρτήματος,
     για τους οποίους έχει διατυπώσει επιφυλάξεις. Εξυπακούεται ότι, μετά
     την προαναφερθείσα εξέταση, το συμβαλλόμενο μέρος έχει τη δυνατότητα να
    άρει ή να τροποποιήσει τις παλαιότερες επιφυλάξεις του, αλλά επίσης και
     να διατυπώσει νέες, σε περίπτωση που το κρίνει αναγκαίο.
5.  Οι υπηρεσίες της Επιτροπής, επικουρούμενες από τους αντιπροσώπους των
    κρατών μελών, προέβησαν σε αυτήν την εξέταση στο πλαίσιο της Επιτροπής
    Τελωνειακής Νομοθεσίας (Διεθνείς Οργανισμοί) της Επιτροπής. Κατά την
     εξέταση   αυτή,    έλαβαν   υπόψη   τους  τις   εξελίξεις  της  κοινοτικής
    τελωνειακής νομοθεσίας που έλαβαν χώρα μετά την αποδοχή των διαφόρων
    παραρτημάτων     και   ιδίως    την  έγκριση   του  κοινοτικού  τελωνειακού
    κώδικα(^).
6.  Τα αποτελέσματα αυτής της εξέτασης περιλαμβάνονται στο προσάρτημα που
    επισυνάπτεται στο παρόν σχέδιο πρότασης απόφασης του Συμβουλίου.
7.  Η έγκριση της παρούσας απόφασης από το Συμβούλιο δεν έχει        επιπτώσεις
    στον κοινοτικό προϋπολογισμό.
  (1)   ΕΕ L 100 της 21.04.1975, σ. 1. [Ειδ. έκδ.: σειρά 2, τ. 12, σ.5]
  (2)   ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.
 ---pagebreak--- Σ Υ Μ Π Ε Ρ Α Σ Μ Α
                                                                   3
Η Επιτροπή π ρ ο τ ε ί ν ε ι στο Συμβούλιο
    να εγκρίνει τις τροποποιήσεις των επιφυλάξεων που έχει διατυπώσει η
    Επιτροπή όσον αφορά τα παραρτήματα Α.1, Α.2, Β.1, Β.2, Β.3, c l , D.1,
    D.2, Ε.1, Ε.3, Ε.4, Ε.5, Ε.6, Ε.8, F.l, F.2, F.3 και F.6 της Διεθνούς
    Σύμβασης για την απλούστευση και εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων-
    να ορίσει το πρόσωπο, που επιφορτίζεται με την κοινοποίηση στη Γενική
    Γραμματεία του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας των αποτελεσμάτων της
    εξέτασης, η οποία διενεργήθηκε κατ *εφαρμογήν του άρθρου 5, παράγραφος 2
    της προαναφερθείσας Σύμβασης.
 ---pagebreak---                             Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου
                                                                                     ν
                                    της
     σχετικά με τις τροποποιήσεις που πρέπει να επέλθουν στις επιφυλάξεις,
         τις οποίες έχει διατυπώσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα όσον αφορά τις
         διατάξεις ορισμένων παραρτημάτων της διεθνούς σύμβασης για την
               απλούστευση και εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Εχοντας υπόψη:
τη Συνθήκη για την        ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και,          ιδίως, το άρθρο
 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, με την απόφαση αριθ. 7 5/199/EOKÎ*) του Συμβουλίου, η Κοινότητα
κατέστη συμβαλλόμενο μέρος της Διεθνούς Σύμβασης για την απλούστευση και
εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων-
ότι     με    την    προναφερθε ίσα    απόφαση,     καθώς και        με   τις    αποφάσεις
77/415/ΕΟκ( 2 ),          78/528/ΕΟΚ< 3 ),        80/3*>/ΕΟΚ( 4 ),         85/204/ΕΟΚ<5> ,
86/103/ΕΟΚ< 6 ),       87/593/ΕΟΚ<7>,         87/594/ΕΟΚ< 8 ),     88/355/ΕΟΚ( 9 )     και
88/356/EOKÎ10) του Συμβουλίου,             η Κοινότητα       αποδέχθηκε     μέχρι σήμερα
δεκαοκτώ παραρτήματα της εν λόγω Σύμβασης-
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 5, παράγραφος 1 της εν λόγω Σύμβασης, η Κοινότητα
διατύπωσε επιφυλάξεις όσον αφορά ορισμένους κανόνες και συνιστώμενες
πρακτικές που καθορίζονται στα συγκεκριμένα παραρτήματα, ούτως ώστε να
ληφθούν υπόψη οι ιδιαίτερες απαιτήσεις που απορρέουν από την τελωνειακή
ένωση·
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 5, παράγραφος 2 της εν λόγω Σύμβασης, η Κοινότητα
υποχρεούται να εξετάζει, τουλάχιστον ανά τριετία, τους κανόνες και τις
συνιστώμενες πρακτικές επί των οποίων έχει διατυπώσει επιφυλάξεις- ότι το
άρθρο 5, παράγραφος 1 της εν λόγω Σύμβασης επιτρέπει τη διατύπωση
επιφυλάξεων ακόμη και μετά την αποδοχή κάποιου παραρτήματος,
   (1    ΕΕ L   100 της  21.04.1975,  σ.   1.   [Ειδ. έκδ.:    σειρά  2, τ. 12, σ.5]
   (2    ΕΕ L   166 της  04.07.1977,  σ.   1.   [Ειδ. έκδ.:    σειρά  2, τ. 4, σ.7]
   (3    ΕΕ L   160 της  17.06.1978,  σ.   13.  [Ειδ. έκδ.:    σειρά  2, τ. 6, σ. 162]
   (4    ΕΕ L   100 της  17.04.1980,  σ.   27.  [Ειδ. έκδ.:    σειρά  11, τ.19, σ.231}
   (5    ΕΕ L    87 της 27.03.1985,   σ.   8.
   (6    ΕΕ L    88 της 03.04.1986,   σ.   42.
   (7    ΕΕ L  362  της 22.12.1987,   σ.   1.
   (8    ΕΕ L  362  της 22.12.1987,   σ.   8.
   (9    ΕΕ L  161  της 28.06.1988,   σ.   3.
   (10)  ΕΕ L  161  της 28.06.1988,   σ.   12.
 ---pagebreak--- ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :                                                         J^
                                  Αρθρο 1
Οι επιφυλάξεις που διατύπωσε η Επιτροπή όσον αφορά τα παραρτήματα Α.1, Α.2,
Β.1, Β.2, Β.3, C l , D.l, D.2, Ε.1, Ε.3, Ε.4, Ε.5, Ε.6, Ε.8, F.l, F.2, F.3
και F.6 της Διεθνούς Σύμβασης για την απλούστευση και εναρμόνιση των
τελωνειακών καθεστώτων τροποποιούνται μετά από εξέταση, τα αποτελέσματα της
οποίας εκτίθενται στο προσάρτημα της παρούσας απόφασης.
                                  Αρθρο 2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου ορίζει το πρόσωπο που εξουσιοδοτείται να
κοινοποιήσει στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας
τα αποτελέσματα της εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 1.
Βρυξέλλες,
                                         Για το Συμβούλιο
                                            Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                               Π Ρ Ο Σ Α Ρ Τ Η Μ Α
 Αποτελέσματα της επανεξέτασης των επιφυλάξεων που είχε διατυπώσει η
 Ευρωπαϊκή Κοινότητα (ΕΚ), όσον αφορά τα παραρτήματα της Διεθνούς Σύμβασης
 για την απλούστευση και εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων, που
 διεξήγαγε η ΕΚ κατ' εφαρμογήν του άρθρου 5, παράγραφος 2 της εν λόγω
 Σύμβασης.
 1.    Παράρτημα Α.1
       σχετικά με τις τελωνειακές διατυπώσεις που προηγούνται της κατάθεσης
        της διασάφησης εμπορευμάτων
 1.1   Αίρεται η επιφύλαξη όσον αφορά τον κανόνα 11.
 1.2   Διατηρείται η επιφύλαξη όσον αφορά τον κανόνα 21.
 2.    Παράρτημα Α.2
       σχετικά με την προσωρινή εναπόθεση των εμπορευμάτων
2.1    Διατηρείται η γενική επιφύλαξη.
2.2    Εισάγεται, όσον αφορά τη συνιστώμενη πρακτική αριθ. 10, επιφύλαξη που
       διατυπώνεται ως εξής:
       "Η κοινοτική νομοθεσία προβλέπει ότι η τελωνειακή αρχή δύναται να
       απαιτεί από το πρόσωπο που έχει στην κατοχή του τα εμπορεύματα τη
       σύσταση εγγύησης, με σκοπό την εξασφάλιση της καταβολής οποιασδήποτε
       τελωνειακής οφειλής είναι ενδεχόμενο να γεννηθεί."
2.3    Το υφιστάμενο κείμενο της επιφύλαξης όσον αφορά τη συνιστώμενη
       πρακτική αριθ. 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
       "Η κοινοτική νομοθεσία επιτρέπει κατά την προσωρινή εναπόθεση μόνον
       τους χειρισμούς που αποσκοπούν στην εξασφάλιση των εμπορευμάτων στην
       ίδια κατάσταση, χωρίς τροποποίηση της εμφάνισης ή των τεχνικών
       χαρακτηριστικών τους."
3.    Παράρτημα Β.1
      σχετικά με τη διάθεση στην κατανάλωση
3.1   Το παρόν κείμενο της δεύτερης παραγράφου       της γενικής  επιφύλαξης
      αντικαθίσταται από το ακόλουθο κε/.μενο:
      "Κατά την κοινοτική νομοθεσία υφίσταται διάκριση μεταξύ της θέσης σε
      ελεύθερη κυκλοφορία και της διάθεσης στην κατανάλωση. Η θέση σε
      ελεύθερη κυκλοφορία αφορά αποκλειστικά την καταβολή των δασμών* για
      τη διάθεση στην κατανάλωση απαιτείται, επιπλέον, η εφαρμογή των
      διαφόρων διατάξεων που ισχύουν, ιδίως στον τομέα της φορολογίας.
      Κρίνεται σκόπιμο, ακόμη, να σημειωθεί ότι η θέση σε ελεύθερη
      κυκλοφορία και η διάθεση στην κατανάλωση εντός της Κοινότητας συνήθως
      πραγματοποιούνται συγχρόνως και στο έδαφος του ίδιου κράτους μέλους.**
 ---pagebreak---                                                                          ^
3.2   Οι υφιστάμενες επιφυλάξεις όσον αφορά τις συνιστώμενες πρακτικές 19
      και 52 διατηρούνται.
 3.3  Η πρώτη φράση του παρόντος κειμένου της επιφύλαξης όσον αφορά τον
      κανόνα 2 8 αντικαθίσταται από την ακόλουθη φράση:
      "Η Κοινότητα εφαρμόζει τις διατάξεις του παρόντος κανόνα και στις
      περιπτώσεις ελλιπών διασαφήσεων." (δεύτερη φράση αμετάβλητη).
4.    Παράρτημα Β.2
      σχετικά με την απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς και φόρους κατά την
      εισαγωγή εμπορευμάτων που διασαφίζονται για να τεθούν σε κατανάλωση
4.1   Η υφιστάμενη γενική επιφύλαξη, καθώς και οι υφιστάμενες επιφυλάξεις
      όσον αφορά τις συνιστώμενες πρακτικές αριθ. 20, 27, 32 και 33 και τον
      κανόνα 34 διατηρούνται.
4.2   Το παρόν κείμενο της επιφύλαξης όσον * αφορά          τον  κανόνα    3
     αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
      "Η κοινοτική νομοθεσία χορηγεί απαλλαγή από δασμούς και φόρους κατά
     την    εισαγωγή στις     αποστολές  αμελητέας   αξίας,  μόνον   εφόσον
     αποστέλλονται απευθείας από τρίτη χώρα σε παραλήπτη ευρισκόμενο εντός
     της Κοινότητας."
4.3. Στην τελευταία φράση του παρόντος κειμένου της επιφύλαξης όσον αφορά
     τη συνιστώμενη πρακτική 10, η λέξη "συνοδεύεται" αντικαθίσταται από
     τη φράση "μπορεί να συνοδεύεται" (το υπόλοιπο παραμένει αμετάβλητο).
4.4. Το παρόν κείμενο της επιφύλαξης όσον αφορά τη συνιστώμενη πρακτική 16
     αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
      "Η απαλλαγή από δασμούς και φόρους κατά την εισαγωγή χορηγείται στις
     συγκεκριμένες ουσίες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για ιατρικούς
     ή επιστημονικούς σκοπούς, αποκλειόμενης οποιασδήποτε εμπορικής
     πράξης."
4.5  Το παρόν κείμενο της επιφύλαξης όσον αφορά τη συνιστώμενη πρακτική 18
     συμπληρώνεται με δεύτερη παράγραφο που διατυπώνεται ως εξής:
     "Τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να αποκλείουν από τη χορήγηση
     ατέλειας όσον αφορά τον φόρο προστιθέμενης αξίας τα οχήματα μικτής
     χρήσης, που χρησιμοποιούνται για εμπορικούς ή επαγγελματικούς
     σκοπούς."
4.6  Το παρόν κείμενο της επιφύλαξης όσον αφορά τη συνιστώμενη πρακτική 19
     αντικαθίσταται από τό ακόλουθο κείμενο:
     "Η απαλλαγή από δασμούς και φόρους κατά την εισαγωγή των
     εμπορευμάτων, που αναφέρεται στον κανόνα 17, μπορεί να υπόκειται στον
     όρο ότι για τα εμπορεύματα έχουν καταβληθεί, στη χώρα προέλευσης ή
     καταγωγής, οι δασμολογικές ή φορολογικές επιβαρύνσεις οι οποίες τους
     αντιστοιχούν υπό κανονικές συνθήκες. Η προβλεπόμενη περίοδος, κατά
     την οποία ο δικαιούχος πρέπει να διατηρήσει την ιδιοκτησία ή την
     κατοχή των εμπορευμάτων μετά την εισαγωγή, είναι δώδεκα μήνες."
 ---pagebreak---                                                                           s
 4.7  Το   παρόν   κείμενο   της   επιφύλαξης  όσον   αφορά   τον   κανόνα  21
      αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
      "Τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να θέτουν ως όρο για την απαλλαγή
      από τον φόρο προστιθέμενης αξίας για τα είδη προικός και τα είδη
      επίπλωσης που ανήκουν σε πρόσωπο, το οποίο μεταφέρει την κατοικία
      του, την καταβολή στη χώρα καταγωγής ή προέλευσης, των δασμολογικών
      ή/και φορολογικών επιβαρύνσεων οι οποίες τους αντιστοιχούν υπό
      κανονικές συνθήκες.
      Η απαλλαγή ... (το υπόλοιπο παραμένει αμετάβλητο)."
 4.8  Στην πρώτη περίπτωση της επιφύλαξης όσον άφορα           τη  συνιστώμενη
      πρακτ ική 23, το παρόν κείμενο τροποποιείται ως εξής:
      II
      - το νωρίτερο δύο μήνες πριν από την προβλεπόμενη ημερομηνία του
      γάμου. Στην περίπτωση αυτή, η χορήγηση της απαλλαγής εξαρτάται από
      την κατάθεση της κατάλληλης εγγύησης για τους δασμούς, ενώ όσον αφορά
      τη φοροαπαλλαγή η ανωτέρω εγγύηση είναι προαιρετική, και ... (το
      υπόλοιπο κείμενο παραμένει αμετάβλητο)"
 4.9  Το παρόν κείμενο του δεύτερου εδαφίου και ο πίνακας της επιφύλαξης
      όσον αφορά τον κανόνα 2 8 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
      "Εκτός από τους ποσοτικούς περιορισμούς όσον αφορά τον καπνό, το
      οινόπνευμα    και  τα οινοπνευματώδη ποτά,      η κοινοτική νομοθεσία
     προβλέπει τις κατωτέρω μέγιστες ποσότητες για την απαλλαγή από φόρους
      ή από δασμούς και φόρους κατά την εισαγωγή των παρακάτω προϊόντων και
      μέχρι τις ποσότητες που αναφέρονται για το καθένα από αυτά:
     Απαλλαγή από :
     φόρους
          α)   καφές:                                   500 γραμμάρια
               ή
               εκχυλίσματα και αιθέρια έλαια καφέ:      200 γραμμάρια
          β)   τσάι:                                    100 γραμμάρια
               ή
               εκχυλίσματα και αιθέρια έλαια τσαγιού:    40 γραμμάρια
     δασμούς και φόρους
          γ) αρώματα:                                    50 γραμμάρια
               ή
               κολώνιες                                   0,25 λίτρα.**
4.10 Η αρχή της πρώτης φράσης της υφιστάμενης επιφύλαξης όσον αφορά τη
     συνιστώμενη πρακτική 29 τροποποιείται ως εξής:
     "Τα εμπορεύματα που αναφέρονται στη συνιστώμενη πρακτική εισάγονται
     ατελώς ... (το υπόλοιπο παραμένει αμετάβλητο)."
4.11 Το παρόν κείμενο της επιφύλαξης όσον αφορά τη συνιστώμενη πρακτική 35
     αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
     "Η κοινοτική νομοθεσία προβλέπει την απαλλαγή που αναφέρεται στην
     παρούσα συνιστώμενη πρακτική, υπό τον όρο ότι οι συγκεκριμένες πρώτες
     ύλες δεν επιδέχονται, υπό κανονικές συνθήκες, επαναχρησιμοποίηση.
     Οσον αφορά τη απαλλαγή από τους φόρους κατά την εισαγωγή των ανωτέρω
     πρώτων υλών, αυτή χορηγείται υπό τον πρόσθετο όρο, ότι η αξία των
     φόρων    περιλαμβάνεται    στη   φορολογική   βάση   των   μεταφερόμενων
     εμπορευμάτων."
 ---pagebreak---  5.   Παράρτημα Β.3                                                      ^
      σχετικά με την επανεισαγωγή εμπορευμάτων στην ίδια κατάσταση
 5.1  Η υφιστάμενη γενική επιφύλαξη, καθώς και οι υφιστάμενες επιφυλάξεις
      όσον αφορά τις συνιστώμενες πρακτικές αριθ. 8 και 24 διατηρούνται.
 5.2  Αίρεται η επιφύλαξη όσον αφορά τη συνιστώμενη πρακτική 11.
 6.   Παράρτημα  cl
      σχετικά με την οριστική εξαγωγή
 6.1  Οι υφιστάμενες επιφυλάξεις (γενική επιφύλαξη, συνιστώμενη πρακτική 10
      και κανόνας 21) διατηρούνται.
7.    Παράρτημα D.1
      σχετικά με τους κανόνες καταγωγής ,
7.1   Οι υφιστάμενες επιφυλάξεις όσον αφορά τον κανόνα 7 κα ι τη συνιστώμενη
      πρακτική 10 διατηρούνται.
7.2   Στη δεύτερη παράγραφο του παρόντος κειμένου της επιφύλαξης όσον αφορά
      τον κανόνα 8, οι λέξεις "Ονοματολογία του ΣΤΣ" αντικαθίστανται από
      τις λέξεις "Ονοματολογία του Εναρμονισμένου Συστήματος" (το υπόλοιπο
     παραμένει αμετάβλητο).
8.   Παράρτημα Ρ.2
     σχετικά με τα αποδεικτικά έγγραφα της καταγωγής
8.1  Οι υφιστάμενες   επιφυλάξεις  (συνιστώμενες  πρακτικές  3,  10 και   12)
     διατηρούνται.
9.   Παράρτημα Ε.1
     σχετικά με την τελωνειακή διαμετακόμιση
9.1  Το παρόν κείμενο     της  γενικής  επιφύλαξης  αντικαθίσταται   από   το
     ακόλουθο κείμενο:
     "Αν και τα εδάφη των κρατών μελιών της Κοινότητας αποτελούν ένα και
     μόνον έδαφος, κάθε κράτος μέλος έχει την ευχέρεια να καθιερώνει
     απλουστευμένες διαδικασίες διαμετακόμισης, που εφαρμόζονται υπό
     ορισμένες περιστάσεις, προς όφελος εμπορευμάτων που δεν πρόκειται να
     κυκλοφορήσουν στο έδαφος άλλου κράτους μέλους.
     Τα κράτη μέλη έχουν επίσης την ευχέρεια να καθιερώνουν μεταξύ τους,
     με διμερείς ή πολυμερείς ρυθμίσεις, απλουστευμένες διαδικασίες, οι
     οποίες είναι σύμφωνες με κριτήρια που θεσπίζονται, εφόσον αυτό
     απαιτείται, και οι οποίες εφαρμόζονται σε ορισμένες μεταφορές ή για
     συγκεκριμένες επιχειρήσεις."
 ---pagebreak---   10.   Παράρτημα Ε.3
        σχετικά με τις τελωνειακές αποθήκες                                 χ 7 <£)
 10.1   Η υφιστάμενη γενική επιφύλαξη διατηρείται.
 10.2   Εισάγεται, όσον αφορά       τη   συνιστώμενη   πρακτική   9,  επιφύλαξη     που
        διατυπώνεται ως εξής:
        "Σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, στο πλαίσιο του καθεστώτος
        τελωνειακής αποταμίευσης πρέπει να εξασφαλίζεται συνεχώς η δέουσα
        τελωνειακή επιτήρηση. Τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να απαιτούν
        ή να μην απαιτούν την καταβολή εγγυήσεως, ανεξαρτήτως του τρόπου
       ασκήσεως της εν λόγω επιτήρησης."
 10.3  Εισάγεται, όσον αφορά       τη   συνιστώμενη   πρακτική   11,  επιφύλαξη     που
       διατυπώνεται ως εξής:
        "Κανονικά, _η Κοινότητα        εφαρμόζει   τις διατάξεις      τής    εν   λόγω
       συνιστώμενης πρακτικής, αλλά διατηρεί το δικαίωμα να μην το πράττει
       σε εξαιρετικές περιπτώσεις."
 10.4  Εισάγεται, όσον αφορά       τη   συνιστώμενη   πρακτική   13,  επιφύλαξη     που
       διατυπώνεται ως εξής:
       "Η παρούσα συνιστώμενη πρακτική δεν εφαρμόζεται ως προς τον φόρο
       προστιθέμενης αξίας.
       Τα κράτη μέλη της Κοινότητας έχουν την ευχέρεια να προβαίνουν ή να
       μην προβαίνουν σε επιστροφή των ειδικών φόρων κατανάλωσης."
 10.5  Εισάγεται, όσον αφορά       τη   συνιστώμενη   πρακτική   15,  επιφύλαξη     που
       διατυπώνεται ως εξής:
       "Η κοινοτική νομοθεσία δεν προβλέπει τη θέση υπό καθεστώς τελωνειακής
       αποταμίευσης των εμπορευμάτων που υπόκεινται σε δασμούς ή σε
       εσωτερικούς φόρους ή για τα οποία αυτοί έχουν καταβληθεί, είτε αυτά
       προορίζονται για μεταγενέστερη εξαγωγή είτε όχι."
10.6  Το    παρόν    κείμενο   της    επιφύλαξης    όσον   αφορά   τον    κανόνα     18
      αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
       "Στην    Κοινότητα,   τα    εισαγόμενα    εμπορεύματα    είναι   δυνατόν      να
      αποτελέσουν το αντικείμενο των συνήθων χειρισμών, που αποσκοπούν στη
      διατήρηση τους, στη βελτίωση της εμφάνισης τους ή της εμπορικής
      ποιότητας τους ή στην προετοιμασία της διανομής ή της μεταπώλησης
      τους.
      Υπό ορισμένες περιστάσεις, τα εμπορεύματα που υπόκεινται στην κοινή
      γεωργική πολιτική είναι δυνατόν να αποτελέσουν το αντικείμενο μόνον
      των     χειρισμών    που   προβλέπονται     ρητώς    για    τα   συγκεκριμένα
      εμπορεύματα."
10.7  Το    παρόν   κείμενο    της    επιφύλαξης   όσον   αφορά    τον   κανόνα      18
      αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
      "Η κοινοτική νομοθεσία περί των τελωνειακών αποθηκών δεν ορίζει
      μέγιστη διάρκεια της αποθήκευσης. Ωστόσο, σε εξαιρετικές περιπτώσεις,
      αυτή η διάρκεια μπορεί να είναι μικρότερη από ένα έτος."
 ---pagebreak--- 11.   Παράρτημα Ε.4
      σχετικά με τις επιστροφές (drawback)
11.1  Διατηρούνται οι υφιστάμενες επιφυλάξεις (γενική επιφύλαξη και κανόνας
12.   Παράρτημα Ε.5
      σχετικά με το καθεστώς        προσωρινής   εισαγωγής   με   επανεξαγωγή    στην
      αρχική κατάσταση
12.1  Η υφιστάμενη γενική επιφύλαξη, καθώς και οι υφιστάμενες επιφυλάξεις
      όσον αφορά τον κανόνα 14 και τις συνιστώμενες πρακτικές 33 και 37
      διατηρούνται.
12.2  Εισάγεται, όσον αφορά     τον κανόνα    4,  επιφύλαξη   που   διατυπώνεται   ως
      εξής:
      "Η κοινοτική νομοθεσία δεν παραχωρεί καθεστώς προσωρινής εισαγωγής
      στα εμπορεύματα που έχουν υπαχθεί, μετά τη λήξη καθεστώτος προσωρινής
      εισαγωγής ή τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, σε καθεστώς τελωνειακής
      αποταμίευσης    ή έχουν εισαχθεί σε ελεύθερη ζώνη με σκοπό την
      επανεξαγωγή τους (ελεύθερες- ζώνες έχουν συσταθεί στη Δανία, τη
      Γερμανία, την Ελλάδα, την Ισπανία, την Ιρλανδία, την Ιταλία, την
      Πορτογαλία και το Ηνωμένο Βασίλειο)."
12.3  Εισάγεται, όσον αφορά       τη   συνιστώμενη   πρακτική   5,    επιφύλαξη   που
      διατυπώνεται ως εξής:
      "Κανονικά,    η   Κοινότητα     εφαρμόζει   τις   διατάξεις     τής    παρούσας
      συνιστώμενης πρακτικής, αλλά διατηρεί το δικαίωμα να μην το πράττει
      σε εξαιρετικές περιπτώσεις."
12.4  Το   παρόν   κείμενο    της    επιφύλαξης   όσον    αφορά    τον    κανόνα   23
      αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
      "Στα Hpair\ μέλη στα οποία υπάρχουν ελεύθερες ζώνες (Δανία, Γερμανία,
      Ελλάδα, Ισπανία, Ιρλανδία, Ιταλία, Πορτογαλία και Ηνωμένο Βασίλειο) ο
     παρών κανόνας εφαρμόζεται μόνον αν τα εμπορεύματα εισήχθησαν στις εν
      λόγω ζώνες με σκοπό τη μεταγενέότερη             εξαγωγή τους εκτός του
      τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας."
12.5 Εισάγονται,     όσον   αφορά    τη   συνιστώμενη    πρακτική     36,    τέσσερις
      επιφυλάξεις της ΕΚ, που έχουν σχέση, αντιστοίχως, με τα υλικά
     συσκευασίας, τα οδικά οχήματα εμπορικής χρήσης, τα εμπορευματοκιβώτια
     και τις παλέτες. Οι επιφυλάξεις αυτές διατυπώνονται ως εξής:
     Επιφύλαξη σχετικά με τα υλικά συσκευασίας
      "Η κοινοτική νομοθεσία επιτρέπει την προσωρινή εισαγωγή," κατόπιν
     προφορικής διασάφησης συνοδευόμενης από δελτίο απογραφής, συσκευασιών
     που εισάγονται πλήρεις και φέρουν σήματα ανεξίτηλα και όχι κινητά, τα
     οποία ανήκουν σε πρόσωπο εγκατεστημένο εκτός του τελωνειακού εδάφους
     της Κοινότητας. Οι άλλοι τύποι συσκευασιών αποτελούν αντικείμενο
     γραπτής διασάφησης υπαγωγής σε καθεστώς προσωρινής εισαγωγής.
     Η κοινοτική νομοθεσία επιτρέπει, επίσης, την προσωρινή εισαγωγή με
     απαλλαγή από την υποχρέωση καταβολής εγγυήσεως των συσκευασιών που
     εισάγονται κενές, φέρουν σήματα ανεξίτηλα και όχι κινητά και η
     επανεξαγωγή τους, λαμβανομένων υπόψη των εμπορικών συνηθειών, είναι
     αναμφισβήτητη. Απαλλαγή από την καταβολή              εγγυήσεως    προβλέπεται
     επίσης, εκτός αν ζητηθεί ρητώς το αντίθετο από τις αρμόδιες αρχές,
     για συσκευασίες που εισάγονται πλήρεις και αποτελούν το αντικείμενο
     προφορικής διασάφησης συνοδευόμενης από δελτίο απογραφής."
 ---pagebreak---        Επιφύλαξη σχετικά με τα οδικά οχήματα εμπορικής χρήσης        ' <w
       "Η κοινοτική νομοθεσία προβλέπει ότι, όταν υφίσταται σοβαρός κίνδυνος
       να μην τηρηθεί η υποχρέωση επανεξαγωγής οδικού οχήματος εμπορικής
       χρήσης, το καθεστώς προσωρινής εισαγωγής εφαρμόζεται με την επιφύλαξη
       της προσκόμισης εγγράφου που προβλέπεται από διεθνή σύμβαση ή της
       κατάθεσης διασάφησης- η τελωνειακή αρχή δύναται να απαιτήσει την
      καταβολή   εγγύησης κατά τη στιγμή της κατάθεσης της εν λόγω
      διασάφησης."
      Επιφύλαξη σχετικά με τα εμπορευματοκιβώτια
       "Η κοινοτική νομοθεσία      επιτρέπει  την προσωρινή   εισαγωγή άνευ
      διατυπώσεων, μόλις εισέλθουν στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας,
      των εμπορευματοκιβωτίων, εγκεκριμένων ή μη για την μεταφορά υπό
      τελωνειακή σφράγιση, που φέρουν σε λίαν εμφανές μέρος και ανεξίτηλα
      γραμμένες τις ενδείξεις σχετικά με τον ιδιοκτήτη ή τον επιχειρηματία,
      τα σήματα κα-ι τους αριθμούς αναγνώρισης του εμπορευματοκιβωτίου που
      χρησιμοποιούν ο ιδιοκτήτης ή ο επιχειρηματίας, το καθαρό βάρος του
      εμπορευματοκιβωτίου     (εκτός    από    τα  κινητά    αμαξώματα    που
      χρησιμοποιούνται στις συνδυασμένες μεταφορές σιδηροδρόμου-οδού) και
      τη χώρα στην οποία είναι καταχωρισμένο το εμπορευματοκιβώτιο (εκτός
      από τις αεροπορικές μεταφορές).
      Τα εμπορευματοκιβώτια που δεν πληρούν τους ανωτέρω όρους εισάγονται
      προσωρινά στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας μετά την υποβολή
      γραπτής αίτησης για τη χορήγηση αδείας, την έκδοση αδείας και, σε
      περίπτωση βάσιμων ή σοβαρών αμφιβολιών ως προς την υποχρέωση
      επανεξαγωγής, την προσκόμιση κατάστασης ή/και τη σύσταση εγγυήσεως."
      Επιφύλαξη σχετικά με τις παλέτες
      "Η κοινοτική νομοθεσία επιτρέπει την προσωρινή εισαγωγή παλετών άνευ
      διατυπώσεων, μόλις εισέλθουν στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας,
      εφόσον είναι δυνατή η αναγνώριση της ταυτότητας τους. Σε αντίθετη
     περίπτωση, πρέπει να υποβληθεί γραπτή αίτηση και να εκδοθεί η
     αντίστοιχη άδεια.
     Και στις δύο περιπτώσεις, είναι δυνατόν να απαιτείται η υποβολή
     γραπτής διασάφησης και, ενδεχομένως, η καταβολή εγγυήσεως, αν η
     τελωνειακή υπηρεσία θεωρεί ότι υφίσταται σοβαρός κίνδυνος να μην
     τηρηθεί η υποχρέωση επανεξαγωγής."
12.6 Η αρχή της δεύτερης φράσης της υφιστάμενης επιφύλαξης όσον αφορά τη
     συνιστώμενη πρακτική 38 τροποποιείται ως εξής:
      "Η προσωρινή εισαγωγή με μερική αναστολή των εισαγωγικών δασμών δεν
     εφαρμόζεται στα αναλώσιμα προϊόντα και στα εμπορεύματα των οποίων ...
      (το υπόλοιπο παραμένει αμετάβλητο,)."
13.  Παράρτημα Ε.6
     σχετικά    με   την   προσωρινή    εισαγωγή  στο   πλαίσιο   καθεστώτος
     τελειοποίησης προς επανεξαγωγή
13.1 Η υφιστάμενη γενική επιφύλαξη, καθώς και η υφιστάμενη επιφύλαξη όσον
     αφορά τον κανόνα 19 διατηρούνται.
 ---pagebreak---                                                                                 "J
 13.2  To παρόν κείμενο της επιφύλαξης όσον αφορά τη συνιστώμενη πρακτική 5
       αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
       "Κανονικά,    η Κοινότητα       εφαρμόζει    τις   διατάξεις    τής   παρούσας
       συνιστώμενης πρακτικής, αλλά διατηρεί το δικαίωμα να μην το πράττει
       σε εξαιρετικές περιπτώσεις."
 13.3  Εισάγεται, όσον αφορά      τη    συνιστώμενη   πρακτική   16,  επιφύλαξη   που
       διατυπώνεται ως εξής:
       "Οταν η τελωνειακή αρχή απαιτεί τη σύσταση εγγυήσεως, η μορφή και το
       ποσόν αυτής καθορίζονται από την τελωνειακή αρχή του κάθε κράτους
       μέλους."
 13.4  Το   παρόν   κείμενο   της     επιφύλαξης    όσον   αφορά    τον   κανόνα    34
       αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
       "Στα κράτη μέλη στα οποία υπάρχουν ελεύθερε-: ζώνες (Δανία, Γερμανία,
       Ελλάδα, Ισπανία, Ιρλανδία, Ιταλία, Πορτογαλ • .* και Ηνωμένο Βασίλειο) ο
       παρών κανόνας εφαρμόζεται μόνον αν τα παράγωγα εμπορεύματα εισήχθησαν
       στις εν λόγω ζώνες με σκοπό τη μεταγενέστερη εξαγωγή τους εκτός του
       τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας."
13.5   Το παρόν κείμενο της επιφύλαξης όσον αφορά τη συνιστώμενη πρακτική 39
       αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
       "Η κοινοτική νομοθεσία δεν προβλέπει περιορισμό, όπως η παρούσα
       συνιστώμενη πρακτική. Αν γεννηθεί τελωνειακή οφειλή σχετικά με τα
       παράγωγα προϊόντα ή με τα αρχικά εμπορεύματα, αυτή καθιστά απαιτητή
       την καταβολή αντισταθμιστικών τόκων υπολογιζόμενων επί του ποσού των
       οφειλόμενων εισαγωγικών δασμών."
14.   Παράρτημα Ε.8
      σχετικά με την προσωρινή εξαγωγή στο πλαίσιο καθεστώτος τελειοποίησης
      προς επανεισαγωγή
14.1  Η υφιστάμενη γενική επιφύλαξη, καθώς και η υφιστάμενη επιφύλαξη όσον
      αφορά τον κανόνα 2 0 διατηρούνται.
14.2  Το παρόν κείμενο της επιφύλαξης όσον αφορά τη συνιστώμενη πρακτική 3
      αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
       "Κανονικά   η   Κοινότητα     εφαρμόζει     τις   διατάξεις    τής    παρούσας
      συνιστώμενης πρακτικής, αλλά διατηρεί το δικαίωμα να μην το πράττει
      σε εξαιρετικές περιπτώσεις."
15.   Παράρτημα F.1
      σχετικά με τις ελεύθερες ζώνες
15.1  Το παρόν κείμενο      της   γενικής     επιφύλαξης   αντικαθίσταται     από  το
      ακόλουθο κείμενο:
      "Η κοινοτική νομοθεσία παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα σύστασης
      ελευθέρων ζωνών σε ορισμένα μέρη του τελωνειακού                  εδάφους της
      Κοινότητας. Επί του παρόντος, τέτοιες ελεύθερες ζώνες έχουν συσταθεί
      στη Δανία, τη Γερμανία, την Ελλάδα, την Ισπανία, την Ιρλανδία, την
      Ιταλία, την Πορτογαλία και το Ηνωμένο Βασίλειο.
 ---pagebreak---        Ακόμη,   η κοινοτική νομοθεσία αναγνωρίζει        μία    ιδιαίτερη μορφή
       ελεύθερης ζώνης, την "ελεύθερη αποθήκη", που υπόκειται στους ίδιους
       ακριβώς κανόνες με τις ελεύθερες ζώνες. Ελεύθερες αποθήκες υπάρχουν,
       επί του παρόντος, στην Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες
       και την Πορτογαλία.
       Εξάλλου, η κοινοτική νομοθεσία καλύπτει μέρος μόνον των διατάξεων του
       παρόντος παραρτήματος. Για τους τομείς που δεν καλύπτονται από την
       κοινοτική νομοθεσία, τα κράτη μέλη γνωστοποιούν, εφόσον απαιτείται,
       τις δικές τους επιφυλάξεις."
 15.2  Το   παρόν   κείμενο   της   επιφύλαξης   όσον  αφορά    τον   κανόνα  21
       αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
       "Η κοινοτική νομοθεσία δεν καθορίζει τη μέγιστη διάρκεια αποθήκευσης.
       Εντούτοις, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, αυτή η διάρκεια μπορεί να
       είναι μικρότερη από ένα έτος."
 16.   Παράρτημα F.2
       σχετικά με τη μεταποίηση εμπορευμάτων που προορίζονται να τεθούν στην
       κατανάλωση
 16.1  Διατηρούνται    οι  υφιστάμενες   επιφυλάξεις   (γενική    επιφύλαξη  και
       συνιστώμενη πρακτική 7) .
 17.   Παράρτημα F.3
       σχετικά με τις παρεχόμενες στους ταξιδιώτες τελωνειακές διευκολύνσεις
17.1   Η υφιστάμενη γενική επιφύλαξη, καθώς και η υφιστάμενες επιφυλάξεις
       όσον αφορά τους κανόνες 21, 38 και 44 και τη συνιστώμενη πρακτική 45,
       διατηρούνται.
17.2  Εισάγεται, όσον αφορά      τη  συνιστώμενη  πρακτική   18,  επιφύλαξη  που
      διατυπώνεται ως εξής:
       "Η κοινοτική νομοθεσία δεν προβλέπει σύστημα κατ'αποκοπήν φορολογίας
      στους τομείς του φόρου προστιθέμενης αξίας και των ειδικών φόρων
      κατανάλωσης."
17.3  Εισάγεται, όσον αφορά      τη  συνιστώμενη  πρακτική  31,   επιφύλαξη  που
      διατυπώνεται ως εξής:
       "Η κοινοτική νομοθεσία προβλέπει ότι, όταν υφίσταται σοβαρός κίνδυνος
      να μην τηρηθεί η υποχρέωση επανεξαγωγής μεταφορικού μέσου ιδιωτικής
      χρήσης, το καθεστώς προσωρινής εισαγωγής εφαρμόζεται με την επιφύλαξη
      της προσκόμισης εγγράφου που προβλέπεται από διεθνή σύμβαση ή της
      κατάθεσης διασάφησης- η τελωνειακή αρχή δύναται να απαιτήσει την
      καταβολή    εγγύησης κατά τη στιγμή της κατάθεσης           της εν λόγω
      διασάφησης. "
18.   Παράρτημα F.6
      σχετικά με την επιστροφή των εισαγωγικών δασμών και φόρων
18.1  Διατηρούνται οι υφιστάμενες επιφυλάξεις (γενική επιφύλαξη και κανόνας
      1).
 ---pagebreak---                                           u
                              ISSN 0254-1483
                    COM(93)610 τελικό
                           ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                   1102
   Αρι*. καταλόγου : CB-CO-93-655-GR-C
                      ISBN 92-77-61895-7