CELEX: 52016DP0273
Language: hr
Date: 2016-06-09 00:00:00
Title: Odluka Europskog parlamenta o neulaganju prigovora na Delegiranu uredbu Komisije od 17. svibnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za odgovarajuće mjere, sustave i postupke za sudionike na tržištu koji vrše objavljivanje i provode istraživanja tržišta (C(2016)02859 – 2016/2735(DEA))

6.3.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 86/214
            
         P8_TA(2016)0273
   Neulaganje prigovora na delegirani akt: regulatorni tehnički standardi za odgovarajuće mjere, sustave i postupke za sudionike na tržištu koji vrše objavljivanje i provode istraživanja tržišta
   Odluka Europskog parlamenta o neulaganju prigovora na Delegiranu uredbu Komisije od 17. svibnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za odgovarajuće mjere, sustave i postupke za sudionike na tržištu koji vrše objavljivanje i provode istraživanja tržišta (C(2016)02859 – 2016/2735(DEA))
   (2018/C 086/41)
   
      Europski parlament,
   
               —
            
            
               uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (C(2016)02859),
            
         
               —
            
            
               uzimajući u obzir pismo Komisije od 18. svibnja 2016. kojim od Europskog parlamenta traži da izjavi kako neće ulagati prigovor na Delegiranu uredbu,
            
         
               —
            
            
               uzimajući u obzir pismo Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku predsjedniku Konferencije predsjednika odbora od 31. svibnja 2016.,
            
         
               —
            
            
               uzimajući u obzir članak 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
            
         
               —
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o zlouporabi tržišta (Uredba o zlouporabi tržišta) te stavljanju izvan snage Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i direktiva Komisije 2003/124/EZ, 2003/125/EZ i 2004/72/EZ (1) (u daljnjem tekstu „Uredba o zlouporabi tržišta”), a posebno njezin članak 11. stavak 9. treći podstavak,
            
         
               —
            
            
               uzimajući u obzir preporuku za donošenje odluke Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku,
            
         
               —
            
            
               uzimajući u obzir članak 105. stavak 6. Poslovnika,
            
         
               —
            
            
               uzimajući u obzir činjenicu da nisu uloženi prigovori u roku propisanom člankom 105. stavkom 6. trećom i četvrtom alinejom Poslovnika, koji je istekao 8. lipnja 2016.,
            
         
               A.
            
            
               budući da je u članku 39. stavku 2. Uredbe o zlouporabi tržišta određeno da se više njezinih odredbi, uključujući članak 11. stavke 1. do 8., primjenjuje od 3. srpnja 2016., pa je u skladu s time u članku 7. stavku 1. delegirane uredbe također određeno da se ona primjenjuje od istog datuma;
            
         
               B.
            
            
               budući da se člankom 11. stavkom 9. Uredbe o zlouporabi tržišta ESMA-u ovlašćuje da izradi nacrte regulatornih tehničkih standarda radi utvrđivanja odgovarajućih mjera, postupaka i zahtjeva za vođenje evidencije za osobe kako bi ispunjavale zahtjeve utvrđene u stavcima 4., 5., 6. i 8. tog članka; budući da se člankom 11. stavkom 9. Uredbe o zlouporabi tržišta Komisiju ovlašćuje da donosi te regulatorne tehničke standarde u skladu s člancima od 10. do 14. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2) („Uredba o ESMA-i”);
            
         
               C.
            
            
               budući da je Komisija 17. svibnja 2016. donijela delegiranu uredbu kako bi postupila u skladu sa svojim ovlaštenjem; budući da delegirana uredba sadrži važne pojedinosti postupaka koje sudionici na tržištu trebaju primjenjivati dok provode istraživanja tržišta;
            
         
               D.
            
            
               budući da delegirana uredba može stupiti na snagu tek po isteku razdoblja nadzora Parlamenta i Vijeća samo ako Parlament i Vijeće nisu na nju uložili nikakav prigovor ili ako su prije isteka tog roka i Parlament i Vijeće obavijestili Komisiju da neće uložiti prigovore;
            
         
               E.
            
            
               budući da razdoblje nadzora predviđeno člankom 13. stavkom 1. Uredbe o ESMA-i traje tri mjeseca od datuma obavijesti o regulatornom tehničkom standardu, osim ako je regulatorni tehnički standard koji je Komisija donijela jednak nacrtu regulatornog tehničkog standarda koji je donijela ESMA, u kojem slučaju razdoblje nadzora traje jedan mjesec;
            
         
               F.
            
            
               budući da su u nacrt regulatornog tehničkog standarda koji je donijela ESMA unesene neke izmjene, kao što je dodavanje dviju novih uvodnih izjava i određeni broj izmjena članka 3. i članka 6. stavka 3. te odredbe o stupanju na snagu i primjeni; budući da se, u svjetlu tih izmjena, delegirana uredba ne može, u smislu drugog postavka članka 13. stavka 1. Uredbe o ESMA-i, smatrati jednakom nacrtu regulatornog tehničkog standarda koji je donijela ESMA; budući da se zato primjenjuje razdoblje za iznošenje prigovora od tri mjeseca, kao što je predviđeno u prvom podstavku članka 13. stavka 1. Uredbe o ESMA-i, što znači da to razdoblje istječe 17. kolovoza 2016.;
            
         
               G.
            
            
               budući da nesmetana i pravovremena provedba propisa o zlouporabi tržišta do 3. srpnja 2016. zahtijeva da sudionici na tržištu i nadležna tijela što ranije poduzmu nužne mjere i uvedu odgovarajuće sustave, a u svakom slučaju prije 3. srpnja 2016., te budući da to treba učiniti u skladu s delegiranom uredbom;
            
         
               H.
            
            
               budući da delegirana uredba treba stoga stupiti na snagu najkasnije 3. srpnja 2016. odnosno prije isteka razdoblja nadzora na dan 17. kolovoza 2016.;
            
         
               I.
            
            
               budući da se odredbe delegirane uredbe u suštini podudaraju s ciljevima koje je Parlament izrazio u Uredbi o zlouporabi tržišta i tijekom naknadnog neslužbenog dijaloga u okviru priprema za donošenje delegirane uredbe, a posebno s namjerom Parlamenta da nadležna tijela dobivaju cjelovite evidencije sa svim informacijama otkrivenima tijekom istraživanja tržišta;
            
         
            
               1.
            
            
               izjavljuje da ne ulaže prigovor na Delegiranu uredbu Komisije;
            
         
            
               2.
            
            
               nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi Vijeću i Komisiji.
            
         
      (1)  SL L 173, 12.6.2014., str. 1.
   
   
      (2)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).