CELEX: 52010PC0772
Language: cs
Date: 2010-12-22
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 378/2007, pokud jde o prováděcí pravidla pro dobrovolnou modulaci přímých plateb v rámci společné zemědělské politiky

|

52010PC0772

/* KOM/2010/0772 konecném znení - COD 2010/0372 */  Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 378/2007, pokud jde o prováděcí pravidla pro dobrovolnou modulaci přímých plateb v rámci společné zemědělské politiky  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 22.12.2010KOM(2010) 772 v konečném znění2010/0372 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 378/2007, pokud jde o prováděcí pravidla pro dobrovolnou modulaci přímých plateb v rámci společné zemědělské politikyDŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHUSoulad se Smlouvou o fungování Evropské unieSmlouva o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“) rozlišuje mezi pravomocemi přenesenými na Komisi, aby mohla přijímat nelegislativní akty s obecnou působností, kterými se doplňují nebo mění některé prvky legislativního aktu, které nejsou podstatné, jak je stanoveno v čl. 290 odst. 1 Smlouvy (akty v přenesené pravomoci), a pravomocemi svěřenými Komisi, aby mohla přijímat jednotné podmínky pro provedení právně závazných aktů Unie, jak je stanoveno v čl. 291 odst. 2 Smlouvy (prováděcí akty).V případě aktů v přenesené pravomoci přenáší zákonodárce na Komisi pravomoc přijímat kvazilegislativní akty. V případě prováděcích aktů se kontext velmi liší. Za provádění právně závazných aktů Evropské unie ve skutečnosti odpovídají v první řadě členské státy. Pokud však provádění legislativního aktu vyžaduje jednotné podmínky, je prováděcí akty oprávněna přijmout Komise.Sladění nařízení (ES) č. 378/2007 s novými pravidly Smlouvy vychází z rozlišení pravomocí na základě nové koncepce současných prováděcích pravomocí Komise. Z rozlišení vyplývá, že všechny pravomoci svěřené Komisi tímto nařízením se týkají přijímání prováděcích aktů.Na základě toho byl vypracován návrh na změnu nařízení (ES) č. 378/2007. Obecné zásady, postupy výpočtu, regionální rozlišení a použití modulovaných částek stanoví zákonodárce.Za provádění režimu stanoveného zákonodárcem jsou v souladu s článkem 291 Smlouvy odpovědné členské státy. Zdá se však, že je nezbytné zajistit, aby byl režim dobrovolné modulace prováděn jednotně. Zákonodárce proto v souladu s čl. 291 odst. 2 Smlouvy uděluje Komisi pravomoci k tomu, aby stanovila čisté částky vyplývající z dobrovolné modulace (čl. 4 odst. 1) a přijala prováděcí pravidla pro začlenění dobrovolné modulace do programů rozvoje venkova (čl. 6 písm. a)) a pro finanční řízení dobrovolné modulace (čl. 6 písm. b)).VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ-  Konzultace zúčastněných stran-  Sběr a využití výsledků odborných konzultacíNebylo třeba využít konzultací se zúčastněnými stranami ani externích odborných konzultací.-  Posouzení dopadůNebylo třeba provést posouzení dopadů.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU-  Shrnutí navrhovaných opatřeníUrčit přenesené a prováděcí pravomoci Komise v nařízení Rady (ES) č. 378/2007 a stanovit odpovídající postup pro přijímaní těchto aktů.-  Právní základČlánek 43 Smlouvy o fungování Evropské unie.-  Zásada subsidiarityNávrh je v souladu se zásadou subsidiarity.-  Zásada proporcionalityNávrh je v souladu se zásadou proporcionality.-  Volba nástrojůNavrhovaný nástroj: nařízení Evropského parlamentu a Rady. Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu: nařízení musí být pozměněno nařízením.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKYOpatření nepředstavuje pro Unii žádné dodatečné výdaje.2010/0372 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 378/2007, pokud jde o prováděcí pravidla pro dobrovolnou modulaci přímých plateb v rámci společné zemědělské politikyEVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],poté, co postoupily návrh legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[2],s ohledem na stanovisko Výboru regionů[3],v souladu s řádným legislativním postupem,vzhledem k těmto důvodům:1.  Nařízením Rady (ES) č. 378/2007 ze dne 27. března 2007 o pravidlech pro dobrovolné odlišení přímých plateb podle nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce[4], jsou Komisi svěřeny pravomoci k provedení některých ustanovení tohoto nařízení.2.  Vzhledem ke vstupu Lisabonské smlouvy v platnost je třeba pravomoci svěřené Komisi nařízením (ES) č. 378/2007 sladit s články 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouvy“).3.  Aby bylo zajištěno jednotné uplatňování dobrovolné modulace přímých plateb ve všech členských státech, měla by být Komise pověřena přijetím prováděcích aktů podle článku 291 Smlouvy. Pokud se výslovně nestanoví jinak, Komise by měla přijmout uvedené prováděcí akty v souladu s ustanoveními nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. [xxxx/yyyy] ze dne… [ vyplnit po přijetí nařízení o kontrolních mechanismech podle čl. 291 odst. 3 Smlouvy, jež se právě projednává v Evropském parlamentu a v Radě ].4.  Za účelem účinného provádění dobrovolné modulace by Komise měla prováděcími akty stanovit čisté částky vyplývající z uplatnění dobrovolné modulace. Vzhledem k povaze zamýšlených prováděcích aktů by Komise tyto akty měla přijmout bez součinnosti výboru.5.  Ze stejného důvodu by Komisi měly být uděleny pravomoci k přijetí prováděcích aktů za součinnosti Výboru pro rozvoj venkova zřízeného článkem 91c nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)[5], aby bylo zajištěno začlenění dobrovolné modulace do programů rozvoje venkova. Dále by Komisi měly být uděleny pravomoci k přijetí prováděcích aktů za součinnosti Výboru zemědělských fondů zřízeného čl. 42d odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky[6], aby bylo zajištěno finanční řízení dobrovolné modulace.6.  Nařízení (ES) č. 378/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 378/2007 se mění takto:7.  V čl. 4 odst. 1 se úvodní věta nahrazuje tímto:„Čisté částky vyplývající z uplatnění dobrovolné modulace stanoví Komise prováděcími akty bez součinnosti výboru na základě:“8.  Článek 6 se nahrazuje tímto:„Článek 61. Komise přijme prováděcími akty v souladu s postupem podle článku 91c nařízení (ES) č. 1698/2005 zvláštní ustanovení pro začlenění dobrovolné modulace do programů rozvoje venkova.2. Komise přijme prováděcími akty v souladu s postupem podle čl. 42d odst. 3 nařízení (ES) č. 1290/2005 zvláštní ustanovení pro finanční řízení dobrovolné modulace.“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa Evropský parlament Za RaduFINANČNÍ VÝKAZ | AGRI/I.1-D/852099(MB/tm) 6.15.2010.1 |DATUM: 03/11/2010 |1. | ROZPOČTOVÁ POLOŽKA: 05 03 Přímé podpory 05 04 Rozvoj venkova | PROSTŘEDKY |2. | NÁZEV: Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 378/2007, pokud jde o prováděcí pravidla pro dobrovolnou modulaci přímých plateb v rámci společné zemědělské politiky |3. | PRÁVNÍ ZÁKLAD: Článek 43 Smlouvy o fungování Evropské unie |4. | CÍLE: Přizpůsobit prováděcí pravomoci Komise v nařízení Rady (ES) č. 378/2007 rozdílu mezi přenesenými a prováděcími pravomocemi podle článků 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie |5. | FINANČNÍ DOPADY | OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ (v milionech EUR) | BĚŽNÝ FINANČNÍ ROK 2010 (v milionech EUR) | NÁSLEDUJÍCÍ FINANČNÍ ROK 2011 (v milionech EUR) |5.0 | VÝDAJE - FINANCOVANÉ Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY/INTERVENCE) - VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ - JINÝCH SUBJEKTŮ | - | - | - |5.1 | PŘÍJMY - VLASTNÍ ZDROJE ES (DÁVKY/CLA) - VNITROSTÁTNÍ | - | - | - |2010 | 2011 | 2012 | 2013 |5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAJE | - | - | - | - |5.1.1 | ODHADOVANÉ PŘÍJMY | - | - | - | - |5.2 | METODA VÝPOČTU: - |6.0 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN Z PROSTŘEDKŮ UVEDENÝCH V PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLE STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO NE |6.1 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN PŘEVODEM MEZI KAPITOLAMI STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO NE |6.2 | BUDE POTŘEBA DODATEČNÝ ROZPOČET? | ANO NE |6.3 | BUDE POTŘEBA ZAČLENIT PROSTŘEDKY DO BUDOUCÍCH ROZPOČTŮ? | ANO NE |POZNÁMKY: Cílem návrhu je přizpůsobit pravomoci Komise dané nařízením Rady (ES) č. 378/2007 rozdílu mezi přenesenými a prováděcími pravomocemi podle článků 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie. Tento návrh nepředstavuje pro rozpočet Společenství žádnou změnu. |[1] Úř. věst. C , , s. .[2] Úř. věst. C , , s. .[3] Úř. věst. C , , s. .[4] Úř. věst. L 95, 5.4.2007, s. 1.[5] Úř. věst. L 277, 21.10.2005, s. 1.[6] Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.