CELEX: 32013R0773
Language: el
Date: 2013-08-12 00:00:00
Title: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 773/2013 της Επιτροπής, της 12ης Αυγούστου 2013 , για τη θέσπιση παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά την ελάχιστη απόσταση από την ακτή και το ελάχιστο βάθος θάλασσας που οφείλουν να τηρούν οι συρόμενοι από σκάφος γρίποι που αλιεύουν το είδος γωβιουδάκι άφια ( Aphia minuta ) σε ορισμένα χωρικά ύδατα της Ισπανίας (Murcia)

13.8.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 217/28
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 773/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 12ης Αυγούστου 2013
   για τη θέσπιση παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά την ελάχιστη απόσταση από την ακτή και το ελάχιστο βάθος θάλασσας που οφείλουν να τηρούν οι συρόμενοι από σκάφος γρίποι που αλιεύουν το είδος γωβιουδάκι άφια (Aphia minuta) σε ορισμένα χωρικά ύδατα της Ισπανίας (Murcia)
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 5,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 απαγορεύει τη χρήση συρόμενων εργαλείων εντός 3 ναυτικών μιλίων από την ακτή ή εντός αποστάσεως από την ακτή μέχρι την ισοβαθή των 50 μέτρων στην περίπτωση που το βάθος αυτό συναντάται σε μικρότερη απόσταση από την ακτή.
            
         
               (2)
            
            
               Κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους, η Επιτροπή δύναται να επιτρέψει παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούται μια σειρά από όρους που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφοι 5 και 9.
            
         
               (3)
            
            
               Στις 17 Απριλίου 2012, η Επιτροπή έλαβε από την Ισπανία αίτημα παρέκκλισης από το άρθρο 13 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, για τη χρήση συρόμενων από σκάφη γρίπων που αλιεύουν το είδος γωβιουδάκι άφια (Aphia minuta), εντός των χωρικών της υδάτων στην Αυτόνομη Κοινότητα της Murcia.
            
         
               (4)
            
            
               Το αίτημα καλύπτει σκάφη τα οποία είναι νηολογημένα στην Επίσημη Απογραφή του Επιχειρησιακού Στόλου, για τη διαχείριση της οποίας αρμόδια είναι η Γενική Διεύθυνση Κτηνοτροφίας και Αλιείας της Αυτόνομης Κοινότητας της Murcia, που διαθέτουν ιστορικό αλιείας στο εν λόγω είδος για πάνω από πέντε έτη και δραστηριοποιούνται στο πλαίσιο σχεδίου διαχείρισης για τη ρύθμιση της αλιείας του είδους γωβιουδάκι άφια (Aphia minuta) με συρόμενους από σκάφος γρίπους.
            
         
               (5)
            
            
               Το σχέδιο διαχείρισης εγγυάται ότι δεν θα υπάρξει αύξηση της αλιευτικής ικανότητας στο μέλλον, δεδομένου ότι προβλέπει πως όταν ένα εκ των 29 σκαφών που διαθέτουν άδεια προβαίνει σε παύση δραστηριοτήτων, μόνον ένα σκάφος ίσης ή μικρότερης ικανότητας από πλευράς ισχύος και μήκους θα μπορεί να το αντικαθιστά στην απογραφή.
            
         
               (6)
            
            
               Η επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας (ΕΤΟΕΑ) αξιολόγησε το αίτημα παρέκκλισης που υπέβαλαν οι ισπανικές αρχές και το συναφές σχέδιο διαχείρισης κατά την ολομέλειά της η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 5 έως τις 9 Νοεμβρίου 2012.
            
         
               (7)
            
            
               Η Ισπανία ενέκρινε το σχέδιο διαχείρισης υιοθετώντας «τον κανονισμό (Orden) του περιφερειακού υπουργείου γεωργίας και υδάτων με τον οποίο ρυθμίζεται η αλίευση του είδους γωβιουδάκι άφια (Aphia minuta) στα εσωτερικά ύδατα της περιφέρειας της Μούρθια» (2) σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006.
            
         
               (8)
            
            
               Η παρέκκλιση που ζητείται από τις ισπανικές αρχές συνάδει με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφοι 5 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006.
            
         
               (9)
            
            
               Συγκεκριμένα, με δεδομένα τόσο το περιορισμένο εύρος της υφαλοκρηπίδας όσο και τη γεωγραφική κατανομή των προαναφερόμενων ειδών, που περιορίζονται αποκλειστικά σε ορισμένες ζώνες στις παράκτιες περιοχές σε βάθη μικρότερα των 50 m, οι περιοχές αλιείας είναι περιορισμένες.
            
         
               (10)
            
            
               Επιπλέον, το εν λόγω είδος αλιείας δεν είναι δυνατόν να ασκηθεί με άλλα εργαλεία, δεν έχει σημαντικό αντίκτυπο σε προστατευόμενα ενδιαιτήματα και είναι πολύ επιλεκτικό, δεδομένου ότι οι συρόμενοι από σκάφη γρίποι ρυμουλκούνται εντός της στήλης ύδατος και δεν αγγίζουν τον βυθό. Σημειωτέον ότι η συλλογή υλικού από τον βυθό θα μπορούσε να προκαλέσει ζημία στα προαναφερόμενα είδη και να καταστήσει την επιλογή των αλιευόμενων ειδών πρακτικώς αδύνατη, λόγω του πολύ μικρού μεγέθους τους.
            
         
               (11)
            
            
               Η παρέκκλιση που ζητήθηκε από τις ισπανικές αρχές αφορά περιορισμένο αριθμό σκαφών, δεδομένου ότι αφορά μόνον 29 σκάφη.
            
         
               (12)
            
            
               Οι επίμαχες αλιευτικές δραστηριότητες πληρούν τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006, που αφορά προστατευόμενα ενδιαιτήματα, βάσει του οποίου επιτρέπεται, κατά παρέκκλιση, η αλιεία επάνω από τα εν λόγω ενδιαιτήματα υπό ορισμένες προϋποθέσεις, εφόσον η αλιεία έχει ως αποτέλεσμα τα χρησιμοποιούμενα εργαλεία να μην αγγίζουν τον βυθό με θαλάσσια βλάστηση.
            
         
               (13)
            
            
               Οι διατάξεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 δεν ισχύουν καθώς συνδέονται με μηχανότρατες.
            
         
               (14)
            
            
               Δεδομένου ότι οι επίμαχες αλιευτικές δραστηριότητες είναι ιδιαίτερα επιλεκτικές, έχουν αμελητέα επίπτωση στο περιβάλλον και δεν θίγονται από τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006, είναι επιλέξιμες για την παρέκκλιση από το ελάχιστο μέγεθος ματιών που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006. Συνεπώς, οι κανόνες σχετικά με το ελάχιστο μέγεθος ματιών που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 δεν ισχύουν.
            
         
               (15)
            
            
               Το σχέδιο διαχείρισης της Ισπανίας περιλαμβάνει μέτρα για την παρακολούθηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων και κατά συνέπεια πληροί τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 και στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (3).
            
         
               (16)
            
            
               Οι επίμαχες αλιευτικές δραστηριότητες λαμβάνουν χώρα σε πολύ μικρή απόσταση από την ακτή και συνεπώς δεν παρεμποδίζουν τις δραστηριότητες άλλων σκαφών.
            
         
               (17)
            
            
               Το σχέδιο διαχείρισης της Ισπανίας εξασφαλίζει ότι τα αλιεύματα των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 είναι ελάχιστα και ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες δεν περιλαμβάνουν την αλίευση κεφαλόποδων.
            
         
               (18)
            
            
               Ως εκ τούτου, μπορεί να χορηγηθεί η αιτούμενη παρέκκλιση.
            
         
               (19)
            
            
               Οι ισπανικές αρχές πρέπει να υποβάλουν εγκαίρως έκθεση στην Επιτροπή και σύμφωνα με το σχέδιο παρακολούθησης που προβλέπεται στο σχέδιο διαχείρισης της Ισπανίας.
            
         
               (20)
            
            
               Σύμφωνα με το αίτημα της Ισπανίας, η διάρκεια της παρέκκλισης θα είναι περιορισμένη ώστε να επιτρέψει την εξασφάλιση της ταχείας λήψης διορθωτικών μέτρων διαχείρισης σε περίπτωση που από την έκθεση προς την Επιτροπή προκύψει ότι η κατάσταση διατήρησης του υπό εκμετάλλευση αποθέματος είναι κακή, ενώ παράλληλα θα προσφέρει περιθώριο βελτίωσης της επιστημονικής βάσης που θα επιτρέψει την περαιτέρω βελτίωση του σχεδίου διαχείρισης.
            
         
               (21)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Παρέκκλιση
   Το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 δεν ισχύει στα χωρικά ύδατα της Ισπανίας που γειτνιάζουν με τις ακτές της Αυτόνομης Κοινότητας της Murcia, όσον αφορά την αλιεία του είδους γωβιουδάκι άφια (Aphia minuta) από συρόμενους από σκάφη γρίπους που χρησιμοποιούνται από σκάφη τα οποία:
   
               α)
            
            
               είναι νηολογημένα στη θαλάσσια απογραφή για τη διαχείριση της οποίας αρμόδια είναι η Γενική Διεύθυνση Κτηνοτροφίας και Αλιείας της Αυτόνομης Κοινότητας της Murcia·
            
         
               β)
            
            
               διαθέτουν ιστορικό αλιείας στο εν λόγω είδος για πάνω από πέντε έτη και για τα οποία δεν προβλέπεται αύξηση της αλιευτικής ικανότητας στο μέλλον· και
            
         
               γ)
            
            
               διαθέτουν άδεια αλιείας και δραστηριοποιούνται στο πλαίσιο του σχεδίου διαχείρισης που εγκρίθηκε από την Ισπανία σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 (στο εξής αναφερόμενο ως «το σχέδιο διαχείρισης»).
            
         Η παρούσα παρέκκλιση ισχύει για χρονικό διάστημα τριών ετών μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
   Άρθρο 2
   Σχέδιο παρακολούθησης και υποβολή έκθεσης
   Η Ισπανία οφείλει να υποβάλει στην Επιτροπή, εντός τριών ετών μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, έκθεση η οποία πρέπει να έχει συνταχθεί σύμφωνα με το σχέδιο παρακολούθησης που ορίζεται στο σχέδιο διαχείρισης του άρθρου 1 στοιχείο γ).
   Άρθρο 3
   Έναρξη ισχύος
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2013.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 409 της 30.12.2006, σ. 11.
   
      (2)  «Orden de 27 de marzo de 2013 de la Consejería de Agricultura y Agua, por la que se regula la pesquería del chanquete (Aphia minuta) en aguas interiores de la Región de Murcia», ΕΕ αριθ. 78 της περιφέρειας της Murcia της 6.4.2013, σ. 13950.
   
      (3)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.