CELEX: C2002/219/10
Language: es
Date: 2002-09-14 00:00:00
Title: Asunto C-259/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la High Court of Justice (England & Wales), de fecha 17 de junio de 2002, en el asunto entre La Mer Technology Inc. y Laboratoires Goemar S.A.

C 219/6                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     14.9.2002
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                   en la normativa de armonización, sometiendo a los
lución del Tribunale Administrativo Regionale del Lazio                      operadores del mercado italiano a condiciones más
— Sezione seconda, de fecha 23 de enero de 2002, en el                       gravosas que las establecidas en los demás Estados de la
asunto entre Telecom Italia Mobile (C-250/02), BLU SpA                       Unión en virtud de dicha normativa comunitaria?
(C-251/02), Telecom Italia SpA (C-252/02), Omnitel
Pronto Italia SpA (C-253/02), WIND Telecomunicazioni
SpA (C-256/02) y Minestero del Tesoro, del Bilancio                    (1 ) DO L 117 de 7.5.1997, p. 15.
e della Programmazione Economica y Ministero delle
                          Comunicazioni
     (Asunto C-250/02, C-251/02, C-252/02, C-253/02 y
                             C-256/02)
                                                                       Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                       lución de la High Court of Justice (England & Wales), de
                         (2002/C 219/09)                               fecha 17 de junio de 2002, en el asunto entre La Mer
                                                                               Technology Inc. y Laboratoires Goemar S.A.
                                                                                              (Asunto C-259/02)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                                       (2002/C 219/10)
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Tribunale Administrativo Regionale del Lazio
— Sezione seconda, dictada el 23 de enero de 2002, en el
                                                                       Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
asunto entre Telecom Italia Mobile (C-250/02), BLU SpA
                                                                       sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
(C-251/02), Telecom Italia SpA (C-252/02), Omnitel Pronto
                                                                       resolución de la High Court of Justice (England & Wales),
Italia SpA (C-253/02), WIND Telecomunicazioni SpA (C-256/
02) y Minestero del Tesoro, del Bilancio e della Programma-            dictada el 17 de junio de 2002, en el asunto entre La Mer
                                                                       Technology Inc. y Laboratoires Goemar S.A., y recibida en la
zione Economica y Ministero delle Comunicazioni, y recibida
                                                                       Secretaría del Tribunal de Justicia el 15 de julio de 2002. La
en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 10 de julio de 2002.
El Tribunale Administrativo Regionale del Lazio — Sezione              High Court of Justice (England & Wales) solicita al Tribunal de
                                                                       Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
seconda solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre
las siguientes cuestiones:
                                                                       1)    ¿Qué factores deben tenerse en cuenta a la hora de
                                                                             determinar si una marca ha sido «objeto de un uso
1)    Los artículos 6 y 11 de la Directiva 97/13/CE (1) del                  efectivo» en un Estado miembro en el sentido de los
      Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de abril                       artículos 10, apartado 1, y 12, apartado 1, de la Directiva
      de 1997, relativa a un marco común en materia de                       89/104/CEE (1) del Consejo, de 21 de diciembre de 1988,
      autorizaciones generales y licencias individuales en el                Primera Directiva relativa a la aproximación de las
      ámbito de los servicios de telecomunicaciones, ¿permiten               legislaciones de los Estados miembros en materia de
      a los Estados miembros imponer únicamente a las                        marcas?
      empresas titulares de autorizaciones o licencias para el
      ejercicio de la actividad de telecomunicaciones prestacio-       En particular:
      nes económicas obligatorias, cualquiera que sea su deno-
      minación, distintas y adicionales a las establecidas en          2)    ¿Debe tenerse en cuenta el grado de uso de la marca en
      dicha Directiva sin dejar de respetar por ello el principio            relación con los productos o servicios para los que se ha
      de no discriminación?                                                  registrado la marca en ese Estado miembro?
2)    Los artículos 6 y 11 de la Directiva 97/13/CE, ¿permiten         3)    ¿Es suficiente cualquier volumen de uso, por pequeño
      a los Estados miembros establecer impuestos, tasas u                   que sea, siempre y cuando dicho uso no tuviera otro fin
      otros gravámenes de naturaleza fiscal sobre la actividad               que comerciar con los productos o prestar los servicios
      de instalación y provisión de redes de telecomunicaciones              de que se trate?
      públicas y de prestación al público de servicios de
      telefonía vocal y de servicios de comunicación móvil y           4)    En caso de respuesta negativa a la cuestión anterior, ¿cuál
      personal, determinados en valores porcentuales y varia-                es el criterio para determinar qué volumen de uso es
      bles y que tienen efectos equivalentes a los prohibidos                suficiente y, en particular, incluye dicho criterio alguna
      por la normativa comunitaria?                                          consideración relativa a la naturaleza y al volumen de la
                                                                             actividad del titular registrado de la marca?
3)    Los artículos 2, 3 y 95 del Tratado y el artículo 12 de la       5)    ¿Debe excluirse, a este respecto, un uso simbólico o
      Directiva 97/13/CE ¿pueden interpretarse en el sentido                 simulado y, en particular, debe excluirse un uso cuyo
      de que no se permite a los Estados miembros imponer                    único o principal objeto consista en evitar que prospere
      gravámenes económicos no conformes a lo dispuesto                      una eventual demanda de caducidad?
 ---pagebreak--- 14.9.2002              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 219/7
6)    ¿Qué tipos de uso pueden considerarse y, en particular,          Motivos y principales alegaciones:
      es necesario demostrar que la marca ha sido usada en el
      comercio en el Estado miembro de que se trate y, más
      concretamente, sería suficiente la importación en dicho          El artículo 249 CE, según el cual la directiva obligará al
      Estado miembro por un único cliente?                             Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que deba
                                                                       conseguirse, implica la obligación de los Estados miembros de
                                                                       respetar los plazos para la adaptación de su Derecho interno a
7)    ¿Es necesario excluir, a este respecto, un uso posterior a       las disposiciones de la Directiva. Dicho plazo venció el 24 de
      la presentación de la solicitud de caducidad incluso a           octubre de 1998 sin que la República Italiana hubiese adoptado
      efectos de comprobar si hubo un uso efectivo de la marca         las disposiciones necesarias para dar cumplimiento a las
      durante el período pertinente?                                   disposiciones contenidas en el artículo 5 de la Directiva
                                                                       mencionada en las pretensiones de la Comisión.
                                                                       (1 ) DO L 24, de 30.1.1998, p. 1.
( 1) DO L 40 de 11.2.1989, p. 1.
                                                                       Recurso interpuesto el 23 de julio de 2002 contra el
                                                                       Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
                                                                                           Comunidades Europeas
                                                                                              (Asunto C-268/02)
Recurso interpuesto el 19 de julio de 2002 contra la
República Italiana por la Comisión de las Comunidades                                           (2002/C 219/12)
                            Europeas
                                                                       En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                       (Asunto C-267/02)                               presentado el 23 de julio de 2002 un recurso contra el Gran
                                                                       Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión de las
                                                                       Comunidades Europeas, representada por el Sr. D. Martin, en
                                                                       calidad de agente, que designa domicilio en Luxemburgo.
                         (2002/C 219/11)
                                                                       La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
                                                                       de Justicia que:
                                                                       —     Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                 plido las obligaciones que le incumben en virtud de
presentado el 19 de julio de 2002 un recurso contra la                       Directiva 98/24/CE del Consejo, de 7 de abril de 1998,
República Italiana formulado por la Comisión de las Comuni-                  relativa a la protección de la salud y la seguridad de los
dades Europeas, representada por los Sres. Michael Sotter y                  trabajadores contra los riesgos relacionados con los
Claudio Loggi, en calidad de agentes.                                        agentes químicos durante el trabajo (decimocuarta Direc-
                                                                             tiva específica con arreglo al apartado 1 del artículo 16
                                                                             de la Directiva 89/391/CEE), ( 1) al no haber adoptado o,
                                                                             en todo caso, al no haber comunicado, las disposiciones
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                    legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
                                                                             dar cumplimiento a dicha Directiva.
1.    Declare que la República Italiana ha incumplido las              —     Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.
      obligaciones que le incumben en virtud de los artículos 5
      y 15 de la Directiva 1997/66/CE del Parlamento Europeo
      y del Consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa al
      tratamiento de los datos personales y a la protección de         Motivos y principales alegaciones
      la intimidad en el sector de las telecomunicaciones, ( 1) al
      no haber adoptado dentro del plazo señalado, o al no            El plazo para adaptar el Derecho interno a dicha Directiva
      haber comunicado, las disposiciones legales, reglamenta-         venció el 5 de mayo de 2001.
      rias y administrativas necesarias para dar cumplimiento
      al artículo 5 de dicha Directiva.
                                                                       (1 ) DO L 131, de 5.5.1998, p. 11.
2.    Condene en costas a la República Italiana.