CELEX: 32009D0430
Language: hu
Date: 2008-11-27 00:00:00
Title: 2009/430/EK: A Tanács határozata ( 2008. november 27. ) a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezmény megkötéséről - Nyilatkozatok

10.6.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 147/1
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2008. november 27.)
   a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezmény megkötéséről
   (2009/430/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 61. cikke c) pontjára, összefüggésben 300. cikke (2) bekezdésének első albekezdésével és 300. cikke (3) bekezdésének második albekezdésével,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   tekintettel az Európai Parlament hozzájárulására (1),
   mivel:
   
               (1)
            
            
               1988. szeptember 16-án az Európai Közösségek tagállamai nemzetközi megállapodást írtak alá az Izlandi köztársasággal, a Norvég Királysággal és a Svájci Államszövetséggel a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a bírósági határozatok végrehajtásáról (2) (a „Luganói Egyezmény”), amellyel Izlandra, Norvégiára és Svájcra kiterjesztették az ugyanezen tárgyban megkötött 1968. szeptember 27-i egyezmény (3) (a „Brüsszeli Egyezmény”) szabályainak alkalmazását.
            
         
               (2)
            
            
               A Brüsszeli Egyezmény és a Luganói Egyezmény felülvizsgálatáról 1998–1999 folyamán tárgyalásokat folytattak egy Izlanddal, Norvégiával és Svájccal kibővített ad hoc munkacsoport keretében. Ezek a tárgyalások egy, a munkacsoport által elkészített egyezménytervezet szövegének elfogadásához vezettek, amelyet a Tanács az 1999. május 27-i és 28-i ülésén erősített meg.
            
         
               (3)
            
            
               A Tanács keretében e szöveg alapján folytatott későbbi tárgyalások a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet (4) elfogadásához vezettek, amely korszerűsítette a Brüsszeli Egyezmény szabályait, az elismerés és végrehajtás rendszerét pedig gyorsabbá és hatékonyabbá tette.
            
         
               (4)
            
            
               A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló Brüsszeli és a Luganói Egyezmény közötti párhuzamosság fényében a Luganói Egyezmény szabályait összhangba kell hozni a 44/2001/EK rendelet szabályaival annak érdekében, hogy az EU tagállamai és az érintett EFTA-államok között a határozatok mozgásának azonos szintje legyen elérhető.
            
         
               (5)
            
            
               Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, a Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyvvel összhangban Dánia nem vesz részt az Európai Közösséget létrehozó szerződés IV. címével kapcsolatos intézkedések alkalmazásában. Annak érdekében, hogy a Luganói Egyezmény szabályai alkalmazhatóak legyenek Dániára, Dániának Szerződő Félként részt kell ezért vennie egy ugyanezen tárgyra vonatkozó új egyezményben.
            
         
               (6)
            
            
               A 2002. szeptember 27-i határozattal a Tanács felhatalmazta a Bizottságot, hogy tárgyalásokat folytasson egy, a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló új Luganói Egyezmény elfogadásának céljából.
            
         
               (7)
            
            
               A Bizottság a Közösség nevében tárgyalásokat folytatott egy ilyen egyezményről Izlanddal, Norvégiával, Svájccal és Dániával. Az egyezményt – egy későbbi időpontban történő megkötésére is figyelemmel – a Közösség nevében 2007. október 30-án írták alá, a 2007/712/EK tanácsi határozattal (5) összhangban.
            
         
               (8)
            
            
               A 2007/712/EK határozat elfogadásakor a Tanács beleegyezett abba, hogy az új Luganói Egyezmény megkötésére vonatkozó jövőbeli tárgyalások keretében megvizsgálja az egyezmény 1. jegyzőkönyve II. cikkének (2) bekezdése szerinti nyilatkozat megtételének lehetőségét. A Közösségnek az egyezmény megkötésekor kell ilyen nyilatkozatot tennie.
            
         
               (9)
            
            
               Az egyezményről folytatott tárgyalások során a Közösség kötelezettséget vállalt arra, hogy az egyezmény megerősítésével egy időben nyilatkozatot fog tenni, hogy a 44/2001/EK rendelet módosítása alkalmával tisztázza az említett rendelet 22. cikke 4. pontjának alkalmazási körét annak érdekében, hogy tekintetbe vegye az Európai Közösségek Bíróságának vonatkozó ítélkezési gyakorlatát a szellemi tulajdonjogok lajstromozására és érvényességére vonatkozó eljárással kapcsolatban, ezáltal biztosítva a párhuzamosságot az egyezmény 22. cikkének 4. pontjával. Ezzel összefüggésben figyelembe kell venni a 44/2001/EK rendelet alkalmazására vonatkozó értékelés eredményeit.
            
         
               (10)
            
            
               Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyság és Írország helyzetéről szóló jegyzőkönyv 3. cikkével összhangban az Egyesült Királyság és Írország részt vesz e határozat elfogadásában és alkalmazásában.
            
         
               (11)
            
            
               A Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikkének megfelelően Dánia nem vesz részt e határozat elfogadásában, és ezért az rá nézve nem kötelező, illetve nem alkalmazható.
            
         
               (12)
            
            
               Az egyezményt most meg kell kötni,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   A Tanács jóváhagyja a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezménynek – amely az 1988. szeptember 16-i Luganói Egyezmény helyébe lép – a Közösség nevében történő megkötését.
   Megerősítő okiratának letétbe helyezésekor a Közösség az e határozat I. és II. mellékletében található nyilatkozatokat teszi.
   Az egyezmény szövegét csatolták e határozathoz.
   2. cikk
   A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a megerősítő okiratnak az egyezmény 69. cikkének (2) bekezdésével összhangban és a Közösség nevében történő letétbe helyezésére jogosult személy(eke)t.
   
      Kelt Brüsszelben, 2008. november 27-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         M. ALLIOT-MARIE
      
   
   
      (1)  2008.11.18-i hozzájárulás (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
   
      (2)  Egyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a bírósági határozatok végrehajtásáról (HL L 319., 1988.11.25., 9. o.).
   
      (3)  Brüsszeli Egyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról (HL L 299., 1972.12.31., 32. o.). (Egységes szerkezetben: HL C 27., 1998.1.26., 1. o.).
   
      (4)  HL L 12., 2001.1.16., 1. o.
   
   
      (5)  A Tanács 2007/712/EK határozata (2007. október 15.) a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezménynek a Közösség nevében történő aláírásáról (HL L 339., 2007.12.21., 1. o.).
   
      I. MELLÉKLET
      AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG NYILATKOZATA
      
         „Az Európai Közösség kijelenti, hogy a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló 44/2001/EK tanácsi rendelet módosításakor szándékában áll pontosítani az említett rendelet 22. cikke 4. pontjának alkalmazási körét, hogy tekintetbe vegye az Európai Közösségek Bíróságának vonatkozó ítélkezési gyakorlatát a szellemi tulajdonjogok lajstromozására és érvényességére vonatkozó eljárással kapcsolatban, és ezáltal biztosítsa a párhuzamosságot az egyezmény 22. cikkének 4. pontjával, valamint figyelembe vegye egyúttal a 44/2001/EK rendelet alkalmazására vonatkozó értékelés eredményeit.”
      
   
   
      II. MELLÉKLET
      AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG NYILATKOZATA AZ EGYEZMÉNY 1. JEGYZŐKÖNYVE II. CIKKE (2) BEKEZDÉSÉNEK MEGFELELŐEN
      
         „Az Európai Közösség kijelenti, hogy az alábbi tagállamokban nem lehet a 6. cikk (2) bekezdésében és a 11. cikkben említett eljárásokhoz folyamodni: az egyezmény IX. mellékletében már említett három ország mellett Észtország, Lengyelország, Lettország, Litvánia és Szlovénia.
         Az egyezmény 77. cikkének (2) bekezdésével összhangban az egyezmény 2. jegyzőkönyvének 4. cikkével létrehozott állandó bizottságot ezért fel kell kérni, hogy az egyezmény hatálybalépésekor, a következők szerint módosítsa annak IX. mellékletét:
         
            
               »IX. MELLÉKLET
               Az 1. jegyzőkönyv II. cikkében említett államok és szabályok a következők:
               
                           —
                        
                        
                           Németország: a polgári perrendtartásnak (Zivilprozessordnung) a harmadik személyek perbehívására vonatkozó 68., 72., 73. és 74. cikke,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Észtország: a polgári perrendtartásnak (tsiviilkohtumenetluse seadustik) a harmadik személyek perbehívására vonatkozó 214. cikkének (3) és (4) bekezdése, valamint 216. cikke,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Lettország: a polgári perrendtartásról szóló törvénynek (Civilprocesa likums) a harmadik személyek perbehívására vonatkozó 78., 79., 80. és 81. cikke,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Litvánia: a polgári perrendtartás (Civilinio proceso kodeksas) 47. cikke,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Magyarország: a polgári perrendtartásnak a harmadik személyek perbehívására vonatkozó 58–60. cikke,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ausztria: a polgári perrendtartásnak (Zivilprozessordnung) a harmadik személyek perbehívására vonatkozó 21. cikke,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Lengyelország: a polgári perrendtartásnak (Kodeks postępowania cywilnego) a harmadik személyek perbehívására (przypozwanie) vonatkozó 84. és 85. cikke,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Szlovénia: a polgári perrendtartásról szóló törvénynek (Zakon o pravdnem postopku) a harmadik személyek perbehívására vonatkozó 204. cikke,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Svájc, azon kantonok tekintetében, amelyek hatályban lévő polgári perrendtartása nem rendelkezik az egyezmény 6. cikkének (2) bekezdésében és 11. cikkében említett joghatóságról: a hatályos polgári perrendtartás harmadik személyek perbehívására (litis denuntiatio) vonatkozó megfelelő rendelkezései.«
                        
                     
         ”