CELEX: 52015PC0055
Language: cs
Date: 2015-02-13
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Unie zaujat v příslušných výborech Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů k návrhům změn předpisů OSN č. 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 a 129, ke změně 2 celosvětového technického předpisu OSN č. 3, pokud jde o brzdění motocyklů, a ke změně 3 celosvětového technického předpisu OSN č. 4, pokud jde o celosvětový harmonizovaný postup osvědčení pro motory velkého výkonu a těžká užitková vozidla

|
			
		
		
		52015PC0055
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Unie zaujat v příslušných výborech Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů k návrhům změn předpisů OSN č. 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 a 129, ke změně 2 celosvětového technického předpisu OSN č. 3, pokud jde o brzdění motocyklů, a ke změně 3 celosvětového technického předpisu OSN č. 4, pokud jde o celosvětový harmonizovaný postup osvědčení pro motory velkého výkonu a těžká užitková vozidla /* COM/2015/055 final - 2015/0033 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Evropská hospodářská komise Organizace
spojených národů (EHK OSN) vyvíjí na mezinárodní úrovni harmonizované
požadavky, které mají odstraňovat technické překážky obchodu s
motorovými vozidly mezi smluvními stranami revidované dohody z roku 1958 a
zajišťovat vysokou úroveň bezpečnosti a ochrany životního
prostředí u těchto vozidel.
V souladu s rozhodnutím Rady 97/836/ES ze dne
27. listopadu 1997 přistoupila Unie k Dohodě Evropské
hospodářské komise Organizace spojených národů (dále jen „EHK OSN“)
o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla,
zařízení a části, které se mohou montovat nebo užívat na
kolových vozidlech, a o podmínkách pro vzájemné uznávání schválení
typu udělených na základě těchto pravidel[1] (dále jen „revidovaná
dohoda z roku 1958“) a v souladu s rozhodnutím Rady 2000/125/ES ze dne 31.
ledna 2000 o uzavření Dohody o zavedení celosvětových
technických předpisů pro kolová vozidla, vybavení a části,
které se mohou montovat nebo užívat na kolových vozidlech[2] (dále jen „paralelní
dohoda“), přistoupila Unie k paralelní dohodě.
Zasedání WP29 EHK OSN, Světového fóra pro
harmonizaci předpisů týkajících se vozidel, se konají třikrát
během každého kalendářního roku, a sice v březnu, červnu a
listopadu. Na každém z těchto zasedání se za účelem
přizpůsobení technickému pokroku přijímají nové změny
stávajících předpisů OSN nebo celosvětových technických
předpisů OSN. Před každým z těchto zasedání WP29
přijímá tyto změny jedna ze šesti pracovních skupin, které jsou
činné v rámci WP29.
Poté dochází na zasedání WP29 ke
konečnému hlasování o přijetí těchto změn,
doplňků a oprav, pokud je dosaženo usnášeníschopného počtu a je
přítomna kvalifikovaná většina smluvních stran. EU je smluvní stranou
dvou dohod (z let 1958 a 1998) v rámci WP29. Vždy je připraveno rozhodnutí
Rady (též „souhrnné rozhodnutí“), které obsahuje seznam změn,
doplňků a oprav a které opravňuje Komisi hlasovat jménem Unie na
každém zasedání WP29.
V tomto rozhodnutí Rady je vymezen postoj
Unie k hlasování o změnách, doplňcích a opravách
předložených k hlasování na březnovém zasedání WP29, které se
bude konat ve dnech 10.–13. března 2015.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Byl konzultován Technický výbor – motorová vozidla
a bylo přihlédnuto k připomínkám odborníků z členských
států.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
·                        
Shrnutí navrhovaných opatření
Návrh vymezuje postoj Unie k hlasování o
změnách předpisů OSN č. 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51,
55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 a 129, o
změně 2 celosvětového technického předpisu OSN č. 3,
pokud jde o brzdění motocyklů, a o změně 3
celosvětového technického předpisu OSN č. 4, pokud jde o
celosvětový harmonizovaný postup osvědčení pro motory velkého
výkonu a těžká užitková vozidla.
·                        
Právní základ
Právním základem tohoto návrhu je článek
114 ve spojení s čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie.
·                        
Zásada subsidiarity
Hlasovat pro mezinárodní nástroje, jako jsou
návrhy změn předpisů OSN a návrhy celosvětových technických
předpisů a jejich začlenění do systému Unie pro schvalování
typu motorových vozidel, může pouze Unie. Tím se nejen zamezí fragmentaci
vnitřního trhu, ale rovněž se zajistí shodné normy pro zdraví a
bezpečnost v celé Unii. Lze tak rovněž dosáhnout úspor z rozsahu:
výrobky lze vyrábět pro celý trh Unie, a dokonce i pro trh mezinárodní, a
nemusí být upravovány, aby získaly vnitrostátní schválení typu v každém
členském státě.
Tento návrh je proto v souladu se zásadou
subsidiarity.
·                        
Zásada proporcionality
Toto rozhodnutí Rady zmocňuje Komisi, aby
hlasovala jménem Unie, a je přiměřeným nástrojem v souladu s
čl. 5 odst. 1 rozhodnutí Rady 97/836/ES k vymezení jednotného postoje EU v
EHK OSN, pokud jde o hlasování o pracovních dokumentech navržených na program
zasedání WP29. Tento návrh je tudíž v souladu se zásadou proporcionality,
protože nepřesahuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení cílů k
zajištění řádného fungování vnitřního trhu, přičemž
zároveň poskytuje vysokou úroveň bezpečnosti a ochrany
veřejnosti.
·                        
Volba nástrojů
Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o
fungování EU vyžaduje, aby Rada za účelem stanovení postojů, které
mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném mezinárodní dohodou,
přijala rozhodnutí.
2015/0033 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má být jménem Unie zaujat v
příslušných výborech Evropské hospodářské komise Organizace spojených
národů k návrhům změn předpisů OSN č. 7, 13, 23,
37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117,
119, 123, 128 a 129, ke změně 2 celosvětového technického
předpisu OSN č. 3, pokud jde o brzdění motocyklů, a ke
změně 3 celosvětového technického předpisu OSN č. 4,
pokud jde o celosvětový harmonizovaný postup osvědčení pro
motory velkého výkonu a těžká užitková vozidla
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 114 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této
smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       V souladu s rozhodnutím Rady 97/836/ES[3] přistoupila Unie k
Dohodě Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů
(EHK OSN) o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla,
zařízení a části, které se mohou montovat nebo užívat na kolových
vozidlech, a o podmínkách pro vzájemné uznávání schválení typu udělených
na základě těchto pravidel (dále jen „revidovaná dohoda z roku
1958“).
(2)       V souladu s rozhodnutím Rady 2000/125/ES[4] přistoupila Unie
k Dohodě o zavedení celosvětových technických
předpisů pro kolová vozidla, vybavení a části, které se
mohou montovat nebo užívat na kolových vozidlech (dále jen „paralelní dohoda“).
(3)       Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES[5] nahradila systémy
schvalování členských států schvalovacím postupem Unie a zavedla
harmonizovaný rámec zahrnující správní ustanovení a obecné technické
požadavky pro všechna nová vozidla, systémy, konstrukční části
a samostatné technické celky. Uvedená směrnice zahrnula do systému EU
schválení typu předpisy OSN, a to buď jako požadavky na schválení
typu, nebo jako alternativy k právním předpisům Unie. Od přijetí
uvedené směrnice nahrazují předpisy OSN ve stále větší míře
právní předpisy Unie v rámci EU schválení typu.
(4)       S ohledem na zkušenosti a technický rozvoj je třeba
upravit požadavky týkající se některých prvků nebo rysů, na
něž se vztahují předpisy OSN č. 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45,
51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 a 129,
celosvětový technický předpis OSN č. 3, pokud jde o brzdění
motocyklů, a celosvětový technický předpis OSN č. 4, pokud
jde o celosvětový harmonizovaný postup osvědčení pro motory
velkého výkonu a těžká užitková vozidla.
(5)       Je proto nutné stanovit postoj, který má být jménem Unie
zaujat ve správním výboru revidované dohody z roku 1958 a ve výkonném výboru
paralelní dohody, pokud jde o přijetí uvedených předpisů OSN,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být jménem Unie zaujat ve
správním výboru revidované dohody z roku 1958 a ve výkonném výboru paralelní
dohody ve dnech 10. až 13. března 2015, je hlasovat pro předpisy OSN, jež jsou
uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 346, 17.12.1997, s. 78.
[2]               Úř. věst. L 35, 10.2.2000, s. 12.
[3]               Rozhodnutí Rady č. 97/836/ES ze dne 27. listopadu
1997 o přistoupení Evropského společenství k dohodě Evropské
hospodářské komise Organizace spojených národů o přijetí
jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení a části,
které se mohou montovat nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách pro
vzájemné uznávání schválení typu udělených na základě těchto
pravidel („revidovaná dohoda z roku 1958“) (Úř. věst. L 346,
17.12.1997, s. 78).
[4]               Rozhodnutí Rady 2000/125/ES ze dne 31. ledna 2000 o
uzavření Dohody o zavedení celosvětových technických
předpisů pro kolová vozidla, vybavení a části, které se mohou
montovat nebo užívat na kolových vozidlech („paralelní dohoda“) (Úř.
věst. L 35, 10.2.2000, s. 12).
[5]               Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze
dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových
vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů,
konstrukčních částí a samostatných technických celků
určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (Úř. věst. L
263, 9.10.2007, s. 1).
PŘÍLOHA
 Návrh doplňku 24 k sérii změn 02 předpisu č. 7 (Přední a zadní obrysové svítilny, brzdové svítilny a doplňkové obrysové svítilny) || ECE/TRANS/WP.29/2015/15 
 Návrh doplňku 13 k sérii změn 11 předpisu č. 13 (Těžká vozidla – brzdění) || ECE/TRANS/WP.29/2015/6 
 Návrh doplňku 20 k předpisu č. 23 (Zpětné světlomety) || ECE/TRANS/WP.29/2015/17 
 Návrh doplňku 44 k sérii změn 03 předpisu č. 37 (Žárovky) || ECE/TRANS/WP.29/2015/18 
 Návrh doplňku 17 k předpisu č. 38 (Zadní mlhové svítilny) || ECE/TRANS/WP.29/2015/19 
 Návrh doplňku 2 k sérii změn 04 předpisu č. 41 (Emise hluku z motocyklů) || ECE/TRANS/WP.29/2015/2 
 Návrh doplňku 4 k sérii změn 01 předpisu č. 43 (Bezpečnostní zasklení) || ECE/TRANS/WP.29/2015/11 
 Oprava 5 revize 3 předpisu č. 43 (Bezpečnostní zasklení) || ECE/TRANS/WP.29/2015/34 
 Návrh doplňku 9 k sérii změn 01 předpisu č. 45 (Zařízení pro čištění světlometů) || ECE/TRANS/WP.29/2015/20 
 Návrh série změn 03 předpisu č. 51 (Emise hluku u vozidel kategorií M a N) || ECE/TRANS/WP.29/2015/3 
 Návrh doplňku 4 k sérii změn 01 předpisu č. 55 (Mechanická spojovací zařízení) || ECE/TRANS/WP.29/2015/7 
 Návrh série změn 02 předpisu č. 59 (Náhradní systémy tlumení hluku) || ECE/TRANS/WP.29/2015/4 
 Návrh doplňku 15 k předpisu č. 75 (Pneumatiky pro motocykly/mopedy) || ECE/TRANS/WP.29/2015/8 
 Návrh doplňku 2 k sérii změn 03 předpisu č. 78 (Brzdění vozidel kategorie L) || ECE/TRANS/WP.29/2015/9 
 Návrh doplňku 6 k sérii změn 01 předpisu č. 98 (Světlomety s výbojkovými zdroji světla) || ECE/TRANS/WP.29/2015/27 
 Návrh doplňku 10 k předpisu č. 99 (Výbojkové zdroje světla) || ECE/TRANS/WP.29/2015/28 
 Návrh doplňku 12 k předpisu č. 106 (Pneumatiky pro zemědělská vozidla) || ECE/TRANS/WP.29/2015/10 
 Návrh doplňku 3 k sérii změn 05 předpisu č. 107 (Vozidla kategorie M2 a M3) || ECE/TRANS/WP.29/2015/12 
 Návrh doplňku 2 k sérii změn 06 předpisu č. 107 (Vozidla kategorie M2 a M3) || ECE/TRANS/WP.29/2014/77 
 Návrh doplňku 3 k sérii změn 06 předpisu č. 107 (Vozidla kategorie M2 a M3) || ECE/TRANS/WP.29/2015/44 
 Návrh doplňku 3 k sérii změn 01 předpisu č. 110 (Vozidla s pohonem na CNG/LNG) || ECE/TRANS/WP.29/2015/13 
 Návrh doplňku 6 k sérii změn 01 předpisu č. 112 (Světlomety s asymetrickým potkávacím světlem) || ECE/TRANS/WP.29/2015/29 
 Návrh doplňku 5 k sérii změn 01 předpisu č. 113 (Světlomety se symetrickým potkávacím světlem) || ECE/TRANS/WP.29/2015/30 
 Návrh doplňku 7 k sérii změn 02 předpisu č. 117 (Pneumatiky, valivý odpor, hluk odvalování a přilnavost za mokra) || ECE/TRANS/WP.29/2015/5 
 Návrh doplňku 4 k sérii změn 01 předpisu č. 119 (Rohové světlomety) || ECE/TRANS/WP.29/2015/31 
 Návrh doplňku 7 k sérii změn 01 předpisu č. 123 (Adaptivní přední osvětlovací systémy (AFS)) || ECE/TRANS/WP.29/2015/32 
 Návrh doplňku 4 k předpisu č. 128 (Zdroje světla LED) || ECE/TRANS/WP.29/2015/33 ECE/TRANS/WP.29/2015/33/Corr.1 
 Návrh doplňku 4 k předpisu č. 129 (Zdokonalené dětské zádržné systémy) || ECE/TRANS/WP.29/2015/43 
 Změna 2 celosvětového technického předpisu č. 3 (Brzdění motocyklů) || ECE/TRANS/WP.29/2015/38 ECE/TRANS/WP.29/2015/39 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/37 
 Změna 3 celosvětového technického předpisu č. 4 (Celosvětový harmonizovaný postup osvědčení pro motory velkého výkonu a těžká užitková vozidla) || ECE/TRANS/WP.29/2014/84 ECE/TRANS/WP.29/2014/85 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/29 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/38