CELEX: 21989A1230(03)
Language: fr
Date: 1991-06-03 00:00:00
Title: Accord entre la Communauté économique européenne et l' union des Républiques socialistes soviétiques sur le commerce des produits textiles

N° L 397 / 2                                 Journal officiel des Communautés européennes .                                        30 . 12 . 89
                                                              AGREEMENT
              between the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade in
                                                              textile products
              THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
              of the one part, and
              THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS ,
              of the other part ,
              DESIRING to promote , with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security for
              trade , the orderly and equitable development of trade in textile products between the European Economic
              Community (hereinafter referred to as 'the Community') and the Union of Soviet Socialist Republics ( hereinafter
              referred to as 'USSR'),
              RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present affecting
              the textile industry in both importing and exporting countries, and in particular, to eliminate real risks of market
              disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade of the USSR ,
              HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
              THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES :
              THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS :
              WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS :
                             Article 1                                     shall be subject to a double-checking system specified in
                                                                           Protocol A.
1.     Trade in textile products listed in Annex I and
originating within the Contracting Parties shall be liberalized            2.     In administering the quantitative limits referred to in
for the duration of this Agreement under the conditions set               paragraph 1 , the USSR shall ensure that the Community
out therein .                                                              textile industry shall benefit from utilization of the said
                                                                          limits .
2.     Subject to the provisions of this or any successive
Agreement , the Community undertakes , in respect of the                  More particularly, as regards categories, 1 , 2 , 2A and 3 the
products listed in Annex I , to suspend the application of                 USSR undertakes upon request from Community textile
quantitative import restrictions currently in force and not to             industry to reserve, as a priority, 25 % of the quantitative
introduce new quantitative restrictions.                                  limits concerned for industry users during a period extending
                                                                          between 1 February to 20 March of each year and another
Quantitative import restrictions shall be re-introduced in                 25 % of the quantitative limits concerned for industry users
case of denunciation or non replacement of the present                    during a period extending between 1 September to 15
Agreement .                                                                October of each year . For this purpose , contracts made with
                                                                          the industry during the periods in question shall be taken into
                                                                          consideration .
3.     Measures having equivalent effect to quantitative
restrictions on the importation into the Community of the                  3.     To facilitate the implementation of these provisions the
products listed in Annex I shall be prohibited.                           Community shall provide the competent USSR authorities ,
                                                                          before the end of each year , with a list of interested
                                                                          manufacturers and processors and , if possible , of the
                             Article 2                                    quantity of products requested for each firm. To this end , the
                                                                          firms concerned are invited to make direct contact with the
1.     The USSR agrees to establish and maintain for each                 relevant USSR enterprises as early as possible during the two
calendar year quantitative limits on its exports to the                   reservation periods mentioned in paragraph 2 , in order to
Community in accordance with Annex II . Such exports                      make their purchasing intentions known .
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                Journal officiel des Communautés européennes                                N° L 397 / 3
                            Article 3                                traditional folklore handicraft products shall not be subject
                                                                     to quantitative limits, provided that these products meet the
1.     Exports of textile products specified in Annex III of this    conditions laid down in Protocol B.
Agreement are subject to the conditions laid down in the
following paragraphs. Such exports shall be subject to a             4.     The Community and the USSR recognize the special
double-checking system specified in Protocol A.                      and differential character of re-imports of textile products
                                                                     into the Community after processing in the USSR .
2.     The USSR agrees to maintain for each calendar year its
exports to the Community of the products specified in Annex          Provided that they are affected in accordance with the
III within the levels specified therein, hereinafter referred to     regulations on economic outward processing in force in the
as consultation levels .                                             Community , these re-imports are not subject to the
                                                                     quantitative limits set out in Annex II and the consultation
3.     Consultations shall be held periodically , in accordance      levels set out in Annex III when they are subject to the specific
with the procedure provided for in Article 18 , in order to          arrangements laid down in Protocol D.
examine the trend of exports with regard to the consultation
levels and to bring about , if necessary and , where
appropriate, in advance of the relevant consultation level                                       Article 5
being attained, mutually agreed adjustments thereto .
                                                                      1.    In any Agreement year advance use of a portion of the
4.     If it appears that quantities additional to the levels set    quantitative limit established for the following Agreement
out in paragraph 2 are required , consultations will be held, in     year is authorized for each category of products up to 5 % of
accordance with the procedures of Article 18 and at the              the quantitative limit for the current Agreement year .
request of either Contracting Party , with a view to' finding a
mutually acceptable solution . Such a solution may consist of        Amounts delivered in advance shall be deducted from the
either fixing a new consultation level for the current calendar
                                                                     corresponding quantitative limits established for the
year or fixing a definitive quantitative limit which will be         following Agreement year .
subject to the provisions laid down for the products listed in
Annex II . If the consultations do not lead to a mutually
                                                                     2.     Carryover to the corresponding quantitative limit for
satisfactory solution , the consultation levels specified in
Annex III , as eventually modified , shall be maintained .           the following Agreement year of the amounts not used during
                                                                     any Agreement year is authorized for each category of
                                                                     products up to 7 % of the quantitative limit for the current
                                                                     Agreement year .
                            Article 4
                                                                     3.     Transfers in respect of categories in group I shall not be
1.     Imports into the Community of textile products                made from any category except as follows:
covered by this Agreement shall not be subject to the
quantitative limits established in Annex II or to the                — transfers between categories 2 and 3 and from category 1
consultation levels set out in Annex III , provided that they are        to categories 2 and 3 may be made up to 4 % of the
declared to be for re-export outside the Community in the                quantitative limits for the category to which the transfer
same state or after processing, within the framework of the              is made ,
administrative system of control which exists within the             — transfers between categories 4 , 5,6,7 and 8 may be made
Community .
                                                                         up to 4 % of the quantitative limit for the category to
                                                                         which the transfer is made .
However , the release for home use of products imported
under the conditions referred to above shall be subject to the
                                                                     Transfers into any category in groups II and III may be made
production of an export licence issued by the USSR                   from any category or categories in groups I , II and III up to
authorities , and to proof of origin in accordance with the
                                                                     5 % of the quantitative limit for the category to which the
provisions of Protocol A.                                            transfer is made .
2.     Where the Community authorities ascertain that
                                                                     4.     The table of equivalence applicable to the transfers
imports of textile products have been set off against a              referred to above is given in Annex I to this Agreement.
quantitative limit or a consultation level established under
this Agreement, but that the products have subsequently
                                                                     5.     The increase in any category of products resulting from
been re-exported outside the Community, the authorities
concerned shall inform the USSR authorities within four              the cumulative application of the provisions in paragraphs 1 ,
weeks of the quantities involved and authorize imports of            2 and 3 above during an Agreement year shall not exceed the
identical quantities of the same products , which shall not be       following limits :
set off against the quantitative limit or consultation level         — 13 % for categories of products in group I ,
established under this Agreement for the current or the
following year.                                                      — 13,5 % for categories of products in group II .
3.     USSR exports of cottage-industry fabrics woven on             6.     Prior notification shall be given by the authorities of
hand- or foot-operated looms , garments or other made-up             the USSR in the event of recourse to the provisions of
articles obtained manually from such fabrics and of                  paragraphs 1 , 2 and 3 above .
 ---pagebreak---  N 0 L 397 / 4                              Journal officiel des Communautés européennes                                     30 . 12 . 89
                             Article 6                                8.     In the event of the provisions of paragraph 2 , 3 or 4
                                                                      being applied , the USSR undertakes to issue export licences
  1.    Exports of textile products not listed in Annex II or III     for products covered by contracts concluded before the
 to this Agreement may be made subject to quantitative limits         introduction of the quantitative limit , up to the volume of the
 by the USSR on the conditions laid down in the following             quantitative limit fixed .
 paragraphs .
                                                                      9.     Up to the date of communication of the statistics
 2 . Where the Community finds , under the system of                  referred to in Article 15 ( 6 ), the provisions of paragraph 2 of
 administrative control set up , that the level of imports of         this Article shall apply on the basis of the annual statistics
 products in a given category not listed in Annex II or III           previously communicated by the Community .
 originating in the USSR exceeds , in relation to the preceding
 year's total imports into the Community from all sources of          10 .    The provisions of this Agreement which concern
 products in that category , the following rates :                    exports of products subject to the quantitative limits
                                                                      established in Annex II shall also apply to products for which
 — 2,4 % for categories of products in group II,                      quantitative limits are introduced under this Article .
 — 8 % for categories of products in group III ,
 it may request the opening "of consultations in accordance                                        Article 7
 with the procedure described in Article 1 8 of this Agreement,
 with a view to reaching agreement on an appropriate                  1.    The Community and the USSR agree to cooperate fully
 restraint level for the products in such category.                   in preventing the circumvention of this Agreement by
                                                                      transhipment, re-routing or whatever other means.
 3.     Pending a mutually satisfactory solution , the USSR
 undertakes, from the date of notification of the request for         2.    Where information available to the Community as a
 consultations , to suspend or limit at the level indicated by the   result of the investigations carried out in accordance with the
 Community exports of the category of products in question           procedures set out in Protocol A constitutes evidence that
 to the Community or to the region or regions of the                 products of USSR origin subject to quantitative limits or
Community market specified by the Community.                         consultation levels established under this Agreement have
                                                                     been transhipped, re-routed or otherwise imported into the
 The Community shall authorize the importation of products           Community in circumvention of this Agreement, the
of the said category shipped from the USSR before the date           Community may request the opening of consultations in
on which the request for consultations was submitted .               accordance with the procedures described in Article 1 8 , with
                                                                     a view to reaching agreement on an equivalent adjustment of
4.     Should the Contracting Parties be unable in the course        the corresponding quantitative limits or consultation levels
of consultations to reach a satisfactory solution within the         established under this Agreement.
period specified in Article 18 ( 2), the Community shall have
the right to introduce a definitive quantitative limit at an         3.     Pending the result of the consultations referred to in
annual level not lower than the level resulting from the             paragraph 2 , the USSR shall as a precautionary measure , if
application of the formula set out in paragraph 2 , or 106 %         so requested by the Community , make the necessary
of the level of imports reached during the calendar year             arrangements to ensure that adjustments of quantitative
preceding that in which imports exceeded the level resulting         limits or consultation levels liable to be agreed following the
from the application of the formula set out in paragraph 2           consultations referred to in paragraph 2 may be carried out
and gave rise to the request for consultations, whichever is         for the quota year in which the request to open consultations
the higher.                                                          in accordance with paragraph 2 was made , or for the
                                                                     following year if the quota for the current year is exhausted,
The annual level so fixed shall be revised upwards after             where clear evidence of circumvention is provided .
consultations in accordance with the procedure referred to in
Article 18 , with a view to fulfilling the conditions set out        4.     Should the Contracting Parties be unable in the course
in paragraph 2 , should the trend of total imports into              of consultations to reach a satisfactory solution within the
the Community of the product in question make this                   period specified in Article 18 ( 2), the Community shall have
necessary .                                                          the right, where clear evidence of circumvention has been
                                                                     provided , to deduct from the quantitative limits or
5.     The limits introduced under paragraph 2 or 4 may in           consultation levels established under this Agreement
no case be lower than the level of imports of products in that       amounts equivalent to the products of USSR origin .
category originating in the USSR in 1989 .
6.     Quantitative limits may also be established by the                                         Article 8
Community on a regional basis in accordance with the
provisions of Protocol C.                                            1.     The USSR shall endeavour to ensure that exports of
                                                                     textile products covered by this Agreement are spaced out as
7.     The provisions of this Article shall not apply where the      evenly as possible over the year, due account being taken in
percentages specified in paragraph 2 have been reached as a          particular of seasonal factors .
result of a fall in total imports into the Community, and not
as a result of an increase in exports of products originating in     2.     Should there be an excessive concentration of imports
the USSR .                                                           of any products belonging to a category subject to
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                               Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 397 / 5
quantitative limits under this Agreement , the Community                                        Article 12
may request consultations in accordance with the procedure
specified in Article 18 with a view to remedying this               1.      The USSR is prepared to cooperate fully and to the
situation .                                                         extent necessary to take , within the framework of its trade
                                                                    policy and within the limits of its powers , measures to
                                                                    prevent the disruption of the trade for certain raw materials
                             Article 9                              listed in Annex IV .
In the event of denunciation of this Agreement as provided          2.      Taking into account its production and exports
for in Article 22 ( 3 ), the quantitative limits established in     possibilities, the USSR in administering exports of the
Annex II and the consultation levels in Annex III shall be          products referred to in paragraph 1 shall give whenever
reduced on a pro rata temporis basis unless the Contracting         possible favourable treatment, on a non-discriminatory
Parties decide otherwise by common agreement.                       basis , to the abovementioned products , requested by the
                                                                    Community with a view to meeting its needs .
                            Article 10
                                                                    3.      Problems arising in this area may be the subject of the
                                                                    consultations provided for under Article 18 .
For the purpose of the effective administration of this
Agreement , the quantitative limits and consultation levels
referred to in Articles 2 and 3 may be divided by the
Community into shares for each of its regions . Such shares                                     Article 13
shall be communicated by the Community to the USSR .
                                                                    1.      Should the Community consider that a textile product
                                                                    covered by this Agreement is being imported into the
                            Article 11                              Community from the USSR at a price abnormally lower than
                                                                    the normal competitive level and is for this reason causing or
1.     Portions of the quantitative limits established in Annex     threatening to cause serious injury to Community producers
II or the consultation levels set out in Annex III not used in      of like or directly competing products , it may request
one region of the Community may be reallocated to another           consultations under Article 18 , and in that event the
region in accordance with the procedures in force in the            following specific provisions shall be applicable .
Community .
                                                                    2.      If following such consultations it is acknowledged by
The Community undertakes to examine with care and reply             common accord that the situation described in paragraph 1
within four weeks to any request made for reallocation by the       exists , the USSR shall take, within the limits of its powers ,
USSR. With regard to the quantitative limits established in         the necessary steps , notably as regards the price at which the
Annex II, in the event of agreement on such reallocation, the       product in question will be sold , to remedy the situation .
flexibility provisions set out in Article 5 shall continue to be
applicable to the levels of the original allocation .               3.      In order to determine whether the price of a textile
                                                                    product is abnormally lower than the normal competitive
2.     After the first of June of each year of application of the   level , it may be compared with :
Agreement , the USSR may transfer, subject to prior
notification to the Community, the unused quantities of the         — the prices generally charged for like products sold under
regional quota-shares of a Community quantitative limit, set             the ordinary conditions by other exporting countries on
out in Annex II or of a consultation level , set out in Annex III,       the market of the importing country,
to the quota-shares of the same limit of other regions of the
Community provided that the regional quota-share from               — the prices of like national products at a comparable
which the transfer is made is utilized by less than 80 % , and        - marketing stage on the market of the importing
up to the amount of the following percentages of the                     country ,
quota-share to which the transfer is made :                         — the lowest prices charged by a third country for the same
— 4 % in the first year of application of the Agreement ,                product in the course of ordinary commercial dealings in
                                                                         the three months preceding the request for consultations ,
— 8 % in the second year of application of the                           and not having led to the adoption of any measure by the
    Agreement,                                                           Community. .
— 16 % in the third year of application of the
    Agreement.                                                      4.      Should the consultations referred to in paragraph 2
                                                                    above fail to lead to agreement within 30 days of the
The percentage in the subsequent years of application of the        Community's request for consultations , the Community
Agreement shall be determined following consultations               may, until these consultations have produced a mutually
between the Contracting Parties.                                    satisfactory solution, temporarily refuse consignments of the
                                                                    product in question at prices under the conditions referred to
3.     Should it appear in any given region of the Community        in paragraph 1 above .
that additional supplies are required , the Community may,
where measures taken pursuant to paragraph 2 are                    5.      In totally exceptional and critical circumstances , where
inadequate to cover those requirements, authorize the               consignments of products are being imported from the USSR
importation of amounts greater than those stipulated in             into the Community at prices abnormally lower than the
Annex II .                                                          normal competitive level , such as to cause injury which it
 ---pagebreak---  N 0 L 397 / 6                               Journal officiel des Communautés européennes                                 30 . 12 . 89
 would be difficult to repair, the Community may temporarily           authorizations or documents issued by the Community
 suspend imports of the products concerned pending                     authorities and import statistics for products covered by the
 agreement on a solution in the course of consultations, which         system referred to in Article 6 ( 2 ).
 shall be opened immediately . The Contracting Parties shall
 do their utmost to reach a mutually acceptable solution               3.      The information referred to above shall , for all
 within 10 working days' notice of the opening of such                 categories of products , be transmitted before the end of the
 consultations .
                                                                       second month following the quarter to which the statistics
                                                                       relate .
 6.     Should the Community have recourse to the measures
 referred to in paragraphs 4 and 5 above, the USSR may at any
 time request the opening of consultations to examine the              4.      Upon request by the Community , the USSR shall
 possibility of eliminating or modifying these measures where          supply import statistics for all products covered by
                                                                       Annex I.
 the causes which made them necessary no longer exist.
                                                                       5.      Should it be found on analysis of the information
                            Article 14
                                                                       exchanged that there are significant discrepancies between
                                                                       the returns for exports and those for imports , consultations
                                                                       may be initiated in accordance with the procedure specified
 1.     The classification of the products covered by this             in Article 1 8 of this Agreement.
 Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature
 and on the Common Customs Tariff of the Community
 (hereinafter called the 'combined nomenclature', or in                6.     For the purpose of applying the provisions of Article 6 ,
 abbreviated form 'CN') and any amendments thereof.                    the Community undertakes to provide the USSR authorities
                                                                       before 15 April of each year with the preceding year's
 Where any decision on classification results in a change of           statistics on imports of all textile products cqvered by this
 classification practice or a change of category of any product        Agreement , broken down by supplying country and
 subject to this Agreement the affected products shall follow          Community Member State .
 the trade regime applicable to the practice or category they
 fall into after such changes .
                                                                                                 Article 16
 Any amendment to the combined nomenclature ( CN) made
 in accordance with the procedures in force in the Community
 concerning categories of products covered by this Agreement           1.     The USSR shall create favourable conditions for
 or any decision relating to the classification of goods shall not    imports of textile products originating in the Community
 have the effect of reducing quantitative limits or consultation      listed in Annex I and , inter alia, accord to them
levels introduced pursuant to this Agreement. .                       non-discriminatory treatment as regards the application of
                                                                      quantitative restrictions , the granting of licences and the
2.      The origin of the products covered by this Agreement          allocation of currency needed to pay for such imports. The
shall be determined in accordance with the rules in force in          USSR will also recommend to its importers to use the
the Community.                                                        possibilities offered by the Community producers of textiles
                                                                      mentioned above while according the highest possible degree
Any amendment to these rules of origin shall be                       of liberalization to those imports taking into account the
communicated to the USSR and shall not have the effect of             development of trade between the Contracting Parties .
reducing any quantitative limit established in Annex II or the
consultation levels set out in Annex III .                            2.      Where a need for additional supplies arises and in
                                                                      particular a need leading to the diversification of imports of
The procedures for control of the origin of the products              textile products in the USSR, the USSR shall accord
referred to above are laid down in Protocol A.                        non-discriminatory treatment to imports of textile products
                                                                      originating in the Community .
                            Article 15
                                                                                                 Article 17
1.      The USSR shall supply the Community with precise
statistical information on all export licences issued for
categories of textile products subject to the quantitative            1.      The Contracting Parties agree to examine the trend of
limits set out in Annex II, and the consultation levels set out       trade in textile products and garments each year, in the
in Annex III expressed in quantities and in terms of value and        framework of the consultations provided for in Article 18
broken down by. Member State of the Community, as well                and on the basis of the statistics referred to in Article 15 .
as on all certificates issued by .the competent USSR
organizations authorized under USSR legislation for                   2.      If the Community finds that in the cases foreseen in
products referred to in Article 4 ( 3 ) and subject to the            Article 16 (2 ) of this Agreement it is placed in an
provisions of Protocol B.                                             unfavourable position as compared with a third country , it
                                                                      may request consultations with the USSR in accordance with
2.      The Community shall likewise transmit to the USSR             the procedure specified in Article 18 with a view to taking
authorities precise statistical information on import                 appropriate action .
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                 Journal officiel des Communautés européennes                               N° L 397 / 7
                            Article 18                                                          Article 20
1.      The consultation procedures referred to in this               As regards intellectual property, at the request of either
Agreement other than those referred to in paragraph 2 of this         Contracting Party , consultations shall be held in accordance
Article , shall be governed by the following provisions:              with the procedure laid down in Article 18 with a view to
— as far as possible consultations shall be held periodically.      . finding an equitable solution to problems relating to the
     Specific additional consultations may also be held ,             protection of marks, designs or models of articles of apparel
                                                                      and textile products .
— any request for consultations shall be notified in writing
     to the other Contracting Party,
— where appropriate, the request for consultations shall be                                     Article 21
     followed within a reasonable period ( and in any case not
     later than 15 days following the notification) by a report       This Agreement shall apply , on the one hand , to the
     setting out the circumstances which , in the opinion of the      territories in which the Treaty establishing the European
     requesting Party, justify the submission of such a               Economic Community is applied and under the conditions
     request ,                                                        laid down in that Treaty and , on the other hand, to the
                                                                      territory of the Union of Soviet Socialist Republics .
— the Contracting Parties shall enter into consultations
     within one month of notification of the request at the
     latest, with a view to reaching agreement or a mutually
                                                                                                Article 22
     acceptable conclusion within one further month at the
     latest,
                                                                      1.     This Agreement shall enter into force on the first day of
— the period of one month referred to above for the purpose           the month following the date of its signature . It shall be
     of reaching agreement or a mutually acceptable                   applicable until 31 December 1992 .
     conclusion may be extended by common accord .
                                                                      2.     This Agreement shall apply with effect from 1 January
2.      The Community may request consultations in                    1990 .
accordance with paragraph 1 when it ascertains that during a
particular year of application of the Agreement difficulties          3.     Either Contracting Party may at any time propose
arise in the Community or one of its regions due to a sharp           modifications to this Agreement or denounce it, provided .
and substantial increase, by comparison to the preceding              that at least six months' notice is given; In that event, the
year, in imports of a given category of group 1 subject to the        Agreement shall come to an end on the expiry of the period of
quantitative limits set out in Annex II .                             notice .
3.      At the request of either of the Contracting Parties,
                                                                      4.     The Contracting Parties agree to enter into
consultations shall be held on any problems arising from the          consultations not later than six months before the expiration
application of this Agreement. Any consultations held under           of the present agreement with a view to possibly concluding a
this Article shall take place in a spirit of cooperation and with
                                                                      new Agreement.
a desire to reconcile the differences between the Contracting
Parties .
                                                                      5.     The Annexes and Protocols to this Agreement and the
                                                                      Agreed Minutes and letters exchanged or attached thereto ,
                            Article 19
                                                                      shall form an integral part thereof.
The Contracting Parties undertake to promote the exchange
of visits by persons , groups and delegations from business,                                    Article 23
trade and industry , to facilitate contacts in the industrial ,
commercial and technical fields connected with trade and              This Agreement shall be drawn up in two copies in the
cooperation in textile industry and textile products and              Danish , Dutch , English , French , German , Greek, Italian ,
garments, and to assist in the organization of fairs and              Portuguese , Spanish and Russian languages, each of these
exhibitions of mutual interest .                                      texts being equally authentic.
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 8                                 Journal officiel des Communautés européennes                                             30 . 12 . 89
                                                                   ANNEX I
                                          LIST OF PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1(1 )
              1". When the constitutive material of the products of categories 1 to 114 is not specifically mentioned, these
                  products are to be taken to be made exclusively of wool or of fine hair, of cotton or of man-made fibres.
              2. Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as being garments for women or
                  girls are classified with the latter.
              3 . Where the expression 'babies' garments' is used , this is meant also to cover girls' garments up to and including
                  commercial size 86 .
                                                                 GROUP I A­
                                                                                                                          Table of équivalence
   Category         CN code 1988                                        Description
                                                                                                                       pieces / kg      g/ piece
      (1)                ( 2)                                               (3 )                                           (4)             (5)
       1             5204 11 00          Cotton yarn , not put up for retail sale
                     5204 19 00
                     5205   11  00
                     5205   12  00
                     5205   13 00
                     5205   14 00
                   • 5205   15  10
                     5205   15 90
                     5205   21 00
                     5205   22 00
                     5205   23 00
                     5205   24 00
                     5205   25 10
                     5205   25 30
                     5205   25 90
                     5205 31 00 .
                     5205   32 00
                     5205   33 00
                     5205   34 00
                     5205   35 10
                     5205   35 90
                     5205   41 00
                     5205   42 00
                     5205 43 00
                     5205 44 00
                     5205 45 10
                     5205 45 30
                     5205 45 90
                     5206 11 00
                     5206 12 00
                     5206 13 00
                     5206 14   00                                                                                          •
                     5206 15   10
                     5206 15   90
                     5206 21   00
                     5206 22   00
                     5206 23   00
                     5206 24   00                                                               -
                     5206.25   10
                     5206 25   90
                     5206 31   00
                     5206 32   00
                     5206 33   00
                                                              /
 ---pagebreak--- 30 , 12 . 89                     Journal officiel des Communautés européennes                           N° L 397 / 9
      (D           ( 2)                                           3                                  (4     5
       1        5206  34  00
    (cont'd)    5206  35  10
                5206  35  90
                5206  41  00
                5206  42  00
                5206  43  00
                5206  44  00
                5206 45 10'
                5206 45 90
             ex 5604 90 00
       2        5208  11  10 Woven fabrics of cotton , other than gauze, terry fabrics, narrow woven
                5208  11  90 fabrics, pile fabrics, chenille fabrics, tulle and other net fabrics:
                5208  12  11
                5208  12  13
                5208  12  15
                5208  12  19
                5208  12  91
                5208  12  93
                5208  12  95
                5208  12  99
                5208  13  00
                5208  19  00
                5208  21  10
                5208  21  90
                5208  22  11
                5208  22  13
                5208  22  15
                5208  22  19
                5208  22  91
                5208  22  93
                5208  22  95
                5208  22  99
                5208  23  00
                5208  29  00
                5208  31  00
                5208  32  11
                5208  32  13
                5208  32  15
                5208  32  19
                5208  32  91
                5208  32  93
                5208  32  95
                5208  32  99
                5208  33  00
                5208  39  00
                5208  41  00
                5208  42  00
                5208  43  00
                5208  49  00
                5208  51  00
                5208  52  10
                5208  52  90
                5208  53  00
                5208  59  00
                5209   11 00
                5209   12 00
                5209   19 00
                5209  21  00
                5209  22  00
                5209  29  00
                5209  31  00
                5209  32  00
                5209   39 00
                5209  41  00
                5209  42  00
                5209 43 00
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 10                 Journal officiel des Communautés européennes   30 . 12 . 89
      d               (2                                (3                  4     5
       2          5209 49 10
   (.conta)       5209   49 90
                  5209   51 00
                  5209   52 00
                  5209   59 00
                  5210   11 10
                  5210   11 90
                  5210   12 00
                  5210   19 00
                  5210   21 10
                  5210   21 90
                  5210   22 00
                  5210   29 00
                  5210   31 10
                  5210   31 90
                  5210 32 00
                  5210 39 00
                  5210 41 00
                  5210 42 00
                  5210 49 00
                  5210 51 00
                  5210 52 00
                  5210 59 00
                  5211   11 00
                  5211   12 00
                  5211   19 00
                  5211   21 00
                  5211   22 00
                  5211   29 00
                  5211   31 00
                  5211   32 00
                  5211  39  00
                  5211   41 00
                  5211   42 00
                  5211  43  00
                  5211  49  11
                  5211  49  19
                  5211  49  90
                  5211   51 00
                  5211   52 00
                  5211  59  00
                  5212 11 10
                  5212   11 90
                  5212   1210
                  5212   12 90
                  5212   13 10
                  5212   13 90
                  5212   14 10
                  5212   14 90
                  5212   15 10
                  5212   15 90
                  5212  21 10
                  5212  21 90
                  5212  22 10
                  5212  22 90
                  5212  23 10
                  5212  23 90
                  5212  24 10
                  5212  24 90
                  5212  25 10
                  5212  25 90
               ex 5811 00 00
               ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                      Journal officiel des Communautés européennes   N 0 L 397 / 11
      (D             2                                        3                4       5
     2 a)       5208 31 00   a ) Of which :
                5208 32 11
                                 Other than unbleached or bleached
                5208 32 13
                5208 32 15
                5208 32 19
                5208 32 91
                5208   32 93
                5208   32 95
                5208   32 99
                5208   33 00
                5208   39 00
                5208 41 00
                5208 42 00
                5208 43 00
                5208 49 00
                5208 51 00
                5208   52 10
                5208   52 90
                5208   53 00
                5208   59 00
                5209 31 00
                5209 32 00
                5209 39 00
                5209   41 00
                5209   42 00
                5209   43 00
                5209   49 10
                5209   49 90
                5209   51 00
                5209   52 00
                5209   59 00
                5210 31 10
                5210 31 90
                5210 32 00
                5210 39 00
                5210 41 00
                5210 42 00
                5210  49  00
                5210   51 00
                5210  52  00
                5210  59  00
                5211   31 00
                5211   32 00
                5211  39  00
                5211  41  00
                5211  42  00
                5211 43 00
                5211 49 11
                5211  49  19
                5211  49  90
                5211  51  00
                5211  52  00
                5211  59  00
                5212   13 10
                5212   13 90
                5212   14 10
                5212   14 90
                5212   15 10
                5212   15 90
                5212  23  10
                5212  23  90
                5212  24  10
                5212  24  90
                5212  25  10
                5212  25  90
             ex 5811 00 00
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 12                 Journal officiel des Communautés européennes                              30 . 12 . 89
     d            (2                                           3                                       4     (5
      3        5512 11 00  Woven fabrics of synthetic fibres (discontinuous or waste) other than
               5512 19 10  narrow woven fabrics , pile fabrics ( including terry fabrics) and chenille
               5512  19 90 fabrics
               5512  21 00
               5512  29 10
               5512  29 90
               5512  91 00
               5512  99 10
               5512  99 90
               5513 11 10
               5513 11 30
               5513 11 90
               5513 12 00
               5513 13 00
               5513  19 00
               5513  21 10
               5513  21 30
               5513  21 90
               5513  22 00
               5513  23 00
               5513  29 00
               5513  31 00
               5513  32 00
               5513 33  00
               5513 39  00
               5513 41  00
               5513 42 00
               5513 43 00
               5513 49 00
               5514  11 00
               5514  12 00
               5514  13 00
               5514  19 00
               5514  21 00
               5514  22 00
               5514  23 00
               5514  29 00
               5514  31 00
               5514  32 00
               5514  33 00
               5514  39 00
               5514  41 00
               5514  42 00
               5514 43  00
               5514 49  00
               5515  11 10
               5515  11 30
               5515  1190
               5515  12 10
               5515  12 30
               5515  12 90
               5515  13 11
               5515  13 19
               5515  13 91
               5515  13 99
               5515  19 10
               5515  19 30
               5515  19 90
               5515 21 10
               5515 21 30
               5515 21 90
               5515 22 11
               5515 22 19
               5515 22 91
               5515 22 99
               5515 29 10
               5515 29 30
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Journal officiel des Communautés européennes    N° L 397 / 13
       d            (2)                                     3                (4      5
        3       5515  29 90
    (cont'd)    5515  91 10
                5515  91 30
                5515  91 90
                5515  92 11
                5515  92 19
                5515  92 91
                5515  92 99
                5515  99 10
                5515  99 30
                5515  99 90
                5803 90 30
             ex 5905 00 70
             ex 6308 00 00
      31 a      5512 19 10  a) Of which:
                5512 19 90
                               Other than unbleached or bleached
                5512 29 10
                5512 29 90
                5512 99 10
                5512 99 90
                5513  21 10
                5513  21 30
                5513  21 90
                5513  22 00
                5513  23 00
                5513  29 00
                5513  31 00
                5513  32 00
                5513  33 00
                5513  39 00
                5513  41 00
                5513  42 00
                5513  43 00
                55 13 49 00
                5514  21 00
                5514  22 00
                5514  23 00
                5514  29 00
                5514  31 00
                5514  32 00
                5514 33 00
                5514 39 00
                5514  41 00
                5514  42 00
                5514  43 00
                5514  49 00
                5515  11 30
                5515  11 90
                5515  12 30
                5515  12 90
                5515  13 19
                5515  13 99
                5515  19 30
                5515  19 90
                5515  21 30
                5515  21 90
                5515  22 19
                5515  22 99
                5515  29 30
                5515  29 90
                5515  91 30
                5515  91 90
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 14               Journal officiel des Communautés européennes        30 . 12 . 89
       (1 )          ( 2)                             (3 )                  (4 )     (5)
      3 a)        5515 92 19
    (cont'd)      5515 92 99                                              \
                  5515 99 30 lll
                  5515 99 90
                                                                          I
                  5803 90 30
               ex 5905 00 70
               ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                  Journal officiel des Communautés européennes                                N° L 397 / 15
                                                    GROUP I B
       1        ( 2)                                         (3 )                                     (4)      (5)
       4     6105  10 00 Shirts, T-shirts, lightweight fine knit roll, polo or turtle necked jumpers 6,48     154
             6105  20 10 and pullovers (other than of wool or fine animal hair), undervests and
             6105  20 90 the like , knitted or crocheted
             6105  90 10
             6109 10 00
             6109 90 10
             6Î09 90 30
             6110 20 10
             6110 30 10
       5     6101 10 90  Jerseys, pullovers , slip-overs , waistcoats , twinsets , cardigans ,       4,53     221
             6101 20 90  bed-jackets and jumpers (other than jackets and blazers), anoraks ,
             6101 30 90  windcheaters, waister jackets and the like, knitted or crocheted
             6102 10 90
             6102 20 90
             6102 30 90
             6110  10 10
             6110  10 31
             6110  10 39
             6110  10 91
             6110  10 99
             6110  20 91
             6110  20 99
             6110  30 91
             6110 30 99
      6      6203  41 10 Men's or boys' woven breeches, shorts other than swimwear and               1,76     568
             6203  41 90 trousers (including slacks); women's or girls' woven trousers and
             6203  42 31 slacks , of wool , of cotton or of man-made fibres
             6203  42 33
             6203  42 35
             6203  42 90
             6203  43 19
             6203  43 90
             6203  49 19
             6203  49 50
             6204  61 10
             6204  62 31
             6204  62 33
             6204  62 35
             6204  63 19
             6204  69 19
      7      6106 10 00  Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, whether or not         5,55     180
             6106 20 00  knitted or crocheted , of wool , cotton or man-made fibres
             6106 90 10
             6206 20 00
             6206 30 00
             6206 40 00
      8      6205 10 00  Men's or boys' shirts, other than knitted or crocheted , of wool, cotton    4,60     217
             6205 20 00  or man-made fibres
             6205 30 00
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 16                      Journal officiel des Communautés européennes                             30 . 12 . 89
                                                         GROUP II A
      (1 )           ( 2)                                          (3)                                   (4)     (5)
        9         5802 11 00   Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton ; toilet linen
                  5802 19 00    and kitchen linen , other than knitted or crocheted , of terry towelling
                                and woven terry fabrics , of cotton
               ex 6302 60 00
      20          6302 21 00   Bed linen , other than knitted or crocheted
                  6302 22 90
                  6302  29  90
                  6302  31  10
                  6302  31  90
                  6302  32 90
                  6302 39 90
      22          5508 10 11   Yarn of staple or waste synthetic fibres, not put up for retail sale
                  5508 10 19
                  5509 11 00
                  5509 12 00
                  5509 21 10
                  5509 21 90
                  5509 22 10
                  5509 22 90.
                  5509 31 10
                  5509 31 90
                  5509 32 10
                  5509 32 90
                  5509 41 10
                  5509 41 90
                  5509 42 10
                  5509 42 90
                  5509 51 00
                  5509 52 10
                  5509 52 90
                  5509 53 00
                  5509 59 00
                  5509 61 10
                  5509 61 90
                  5509 62 00
                  5509 69 00
                 5509 91 10
                 5509 91 90
                 5509 92 00
                 5509 99 00
    22 a )       5508 10 19    a ) Of which acrylic
                 5509 31 10
                 5509 31 90
                 5509 32 10
                 5509   32 90
                 5509   61 10
                 5509   61 90
                 5509   62 00
                 5509   69 00
     23          5508 20 10    Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for retail sale
                 5510   11 00
                 5510   12 00
                 5510   20 00
                 5510   30 00
                 5510   90 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Journal officiel des Communautés européennes                              N°'L 397 / 17
       (1)         (2)                                        (3)                                     (4)      (5 )
      32        5801 10 00 Woven pile fabrics and chenille fabrics ( other than terry towelling or
                5801 21 00 terry fabrics of cotton and narrow woven fabrics) and tufted textile
                5801 22 00 surfaces , of wool , of cotton or of man-made textile fibres
                5801 23 00
                5801 24 00                                                                          '
                5801 25 00
                5801 26 00
                5801 3t00
                5801 32 00
                5801 33 00
                5801 34 00
                5801 35 00
                5801 36 00
                5802 20 00
                5802 30 00
     32 a)      5801 22 00 a ) Of which :
                               Cotton corduroy
      39        6302 51 10 Table linen, toilet and kitchen linen, other than knitted or crocheted ,
                6302 51 90 other than of terry towelling or similar terry fabrics of cotton
                6302 53 90
             ex 6302 59 00
                6302 91 10
                6302 91 90
                6302 93 90
             ex 6302 99 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 18                       Journal officiel des Communautés européennes                                30 . 12 . 89
                                                         GROUP II B
    (1 )            ( 2)                                           (3 )                                     (4)     ( 5)
    12           6115  12 00   Panty-hose and tights, stockings, understockings , socks , ankle-socks ,    24,3        41
                 6115  19 10   sockettes and the like , knitted or crocheted , other than for babies ,    pairs
                 6115  19 90   including stockings for varicose veins, other than products of category
                 6115  20 11 ' 70
                 6115  20 90
                 6115  91 00
                 6115  92 00
                 6115  93 10
                 6115  93 30
                 6115 93 99
                 6115 99 00
    13           610711 00     Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls' knickers and       17           59
                 6107 12 00    briefs , knitted or crocheted , of wool, cotton or man-made fibres
                 6107 19 00
                 6108 21 00
                 6108 22 00
                 6108 29 00
    14           6201 11 00    Men's or boys' woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks and       0,72  1 389
              ex 6201 12 10    capes , of wool , of cotton or of man-made textile fibres (other than
              ex 6201 12 90    parkas) (of category 21 )
              ex 6201 13 10
              ex 6201 13 90
                 6210 20 00
    15           620211 00     Women's or girls' woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks        0,84  1 190     ,
              ex 6202 12 10    and capes; jackets and blazers , of wool , of cotton or of man-made
              ex 6202 12 90    textile fibres (other than parkas) (of category 21 )
              ex 6202 13 10
                 6202 13 90
                 6204.31 00
                 6204 32 90
                 6204 33 90
                 6204 39 19
                 6210 30 00
    16           6203  11 00   Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or crocheted, of     0,80  1 250
                 6203  12 00   wool , of cotton or of man-made fibres , excluding ski suits
                 6203  19 10
                 6203  19 30
                 6203  21 00
                 6203 22 90
                 6203 23 90
                 6203 29 19
    17           6203  31 00   Men's or boys' jackets and blazers,'other than knitted or crocheted, of     1,43     700
                 6203  32 90   wool , of cotton or of man-made fibres
                 6203  33 90
                 6203  39 19
    18           6207  11 00   Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts ,
                 6207  19 00   pyjamas, bathrobes , dressing gowns and similar articles , other than
                 6207  21 00   knitted or crocheted
                 6207  22 00
                 6207  29 00
                 6207  91 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                       Journal officiel des Communautés européennes                               N° L 397 / 19
        (1 )         (2                                            (3                                       4       5
        18        6207 92 00
     (cortt'd)    6207 99 00
                  6208  11 00  Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs,
                  6208  19  10 panties , nightdresses, pyjamas , négligés, bathrobes, dressing gowns
                  6208  19 90  and similar articles , other than knitted or crocheted
                  6208  21 00
                  6208  22 00
                  6208  29 00
                  6208  91  10
                  6208  91 90
                  6208  92  10
                  6208  92 90
                  6208  99 00
        19        6213 20 00   Handkerchiefs , other than knitted or crocheted                           59          17
                  6213 90 00
       21      ex 6201  12 10  Parkas ; anoraks , windcheaters, waister jackets and the like, other than  2,3      435
               ex 6201  12 90  knitted or crocheted , of wool , of cotton or man-made fibres
               ex 6201  13 10
               ex 6201  13 90
                  6201  91 00
                  6201  92 00
                  6201  93 00
               ex 6202  12 10
               ex 6202  12 90
               ex 6202  13 10
               ex 6202  13 90
                  6202 91 00
                  6202 92 00
                  6202 93 00
       24         6107 21 00   Men's or boys' nightshirts , pyjamas, bathrobes , dressing gowns and       3,9      257
                  6107 22 00   similar articles , knitted or crocheted
                  6107 29 00
                  6107 91 00
                  6107 92 00
               ex 6107 99 00
                  6108 31  10  Women's or girls' nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes , dressing
                  6108 31  90  gowns and similar articles , knitted or crocheted
                  6108 32  11
                  6108 32  19
                  6108 32  90
                  6108 39  00
                  6108 91  00
                  6108 92  00
                  6108 99  10
       26         6104 41  00  Women's or girls' dresses, of wool , of cotton or man-made fibres          3,1      323
                  6104 42  00
                  6104 43  00
                  6104 44  00
                  6204 41 00
                  6204 42 00
                  6204 43 00
                  6204 44 00
       27         6104 51  00  Women's or girls' skirts, including divided skirts                         2,6      385
                  6104 52  00
                  6104 53  00
                  6104 59  00
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 20                      Journal officiel des Communautés européennes                               30 . 12 . 89
      (D              (2)                                         (3 )                                     4        5
     27           6204  51 00
   (cont'd)       6204  52 00
                  6204  53 00
                  6204  59  10
     28           6103 41   10 Trousers , bib and brace overalls , breeches and shorts ( other than       1,61     620
                  6103  41 90  swimwear), knitted or crocheted , of wool , of cotton or man-made
                  6103  42 10  fibres
                  6103  42 90
                  6103  43 10
                  6103  43 90
                  6103  49 10
                  6103  49 91
                  6104  61 10
                  6104  61 90
                  6104  62 10
                  6104  62 90
                  6104  63 10
                  6104 63 90
                  6104 69 10
                  6104 69 91
     29           6204  11 00  Women's or girls' suits and ensembles , other than knitted or crocheted ,  1,37     730
                  6204  12 00  of wool , of cotton or man-made fibres, excluding ski suits
                  6204  13 00
                  6204  19 10
                  6204  21 00
                  6204  22 90
                  6204  23 90
                  6204  29 19
     31           6212 10 00   Brassières , woven , knitted or crocheted                                 18,2        55
     68           6111  10 90  Babies' garments and clothing accessories, excluding babies' gloves,
                  6111  20 90  mittens and mitts of categories 10 and 87 , and babies' stockings , socks
                  6111  30 90  and sockettes, other than knitted or crocheted , of category 88
               ex 6111  90 00
               ex 6209 10 00
               ex 6209 20 00
               ex 6209 30 00
               ex 6209 90 00
     73           6112 11 00   Track suits of knitted or crocheted fabric , of wool , of cotton or of     1,67     600
                  6112 12 00   man-made textile fibres
                  611219 00
     76           6203  22 10  Men's or boys' industrial or occupational clothing, other than knitted
                  6203  23 10  or crocheted ;
                  6203  29 11  Women's or girls' aprons, smock-overalls and other industrial or
                  6203  32 10  occupational clothing, other than knitted or crocheted
                  6203  33 10
                  6203  39 11
                  6203  42 11
                  6203  42 51
                  6203 43 11
                  6203 43 31
                  6203 49 11
                  6203 49 31
                  6204 22 10
                  6204 23 10
                  6204 29 U
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                       Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 397 / 21
       (1 )          ( 2)                                              3                                      4       5
      76         6204 32 10
    (cont'd)     6204   33 10
                 6204   39 11
                 6204   62 11
                 6204   62 51
                 6204   63 11
                 6204   63 31
                 6204 69 11
                 6204 69 31
                 6211   32 10
                 6211   33 10
                 6211   42 10
                 6211   43 10
      77     ex 6211 20 00    Ski suits , other than knitted or crocheted
      78         6203   41 30 Garments, other than knitted or crocheted, excluding garments of
                 6203   42 59 categories 6 , 7 , 8 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 21 , 26 , 27, 29 , 68 , 72 , 76
                 6203   43 39 and 77
                 6203   49 39
                 6204   61 80
                 6204   61 90
                 6204   62 59
                 6204   62 90
                 6204   63 39
                 6204   63 90
                 6204   69 39
                 6204   69 50
                 6210 40 00
                 6210 50 00
                 6211   31 00
                 6211   32 90
                 6211   33 90
                 6211   41 00
                 6211   42 90
                 6211   43 90
      83         6101 10 10   Overcoats , jackets, blazers and other garments, including ski suits,
                 6101 20 10   knitted or crocheted, excluding garments of categories 4 , 5 , 7, 13 , 24,
                 6101 30 10   26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72 , 73 , 74 , 75
                 6102 10 10
                 6102 20 10
               ' 6102 30 10
                 6103   31 00
                 6103   32 00
                 6103   33 00
             ex 6103    39 00
                 6104 31 00
                 6104 32 00
                 6104 33 00
             ex 6104 39 00
             ex 6112 20 00
                 6113 00 90
                 6114 10 00
                 6114 20 00
                 6114 30 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 22                    Journal officiel des Communautés européennes                             30 . 12 . 89
                                                     GROUP III A
     (1)            (2)                                        (3 )                                  (4 )     ( 5)
     33          5407 20 11 Woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the like
                            of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide
                 6305 31 91
                 6305 31 99 Sacks and bags , of a kind used for the packing of goods, not knitted or
                            crocheted, obtained from strip or the like
     34          5407 20 19 Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from strip or the
                            like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide
     35          5407 10 00 Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than those for
                 5407 20 90 types of category 114
                 5407 30 00
                 5407 41 00
                 5407 42 10
                 5407 42 90
                 5407 43 00
                 5407 44 10
                 5407 44 90
                 5407 51 00
                 5407 52 00
                 5407 53 10
                 5407 53 90
                 5407 54 00
                 5407 60 10
                 5407 60 30
                 5407 60 51
                 5407 60 59
                 5407 60 90
                 5407 71 00
                 5407 72 00
                 5407 73 10
                 5407 73 91
                 5407 73 99
                 5407 74 00
                 5407 81 00
                 5407 82 00
                 5407 83 10
                 5407 83 90
                 5407 84 00
                 5407 91 00
                 5407 92 00
                 5407 93 10
                 5407 93 90
                 5407 94 00
              ex 5811 00 00
              ex 5905 00 70
   35 a )        5407 42 10 a) Of which :
                 5407 42 90
                                Other than unbleached or bleached
                 5407-43 00
                 5407 44 10
                 5407 44 90
                 5407 52 00
                 5407 53 10
                 5407 53 90
                 5407 54 00
                 5407 60 30
                 5407 60 51
                 5407 60 59
                 5407 60 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                     Journal officiel des Communautés européennes                            N 0 L 397 / 23
       i            2                                          3                                       4       5
     35 a )     5407 72 00
    (cont'd)    5407 73 10
                5407 73 91
                5407  73 99
                5407  74 00
                5407  82 00
                5407  83 10
                5407  83 90
                5407  84 00
                5407  92 00
                5407 93 10
                5407 93 90
                5407 94 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
      36        5408  10 00 Woven fabrics of continuous artificial fibres , other than those for types
                5408  21 00 of category 114
                5408  22 10
                5408  22 90
                5408  23 10
                5408  23 90
                5408  24 00
                5408  31 00
                5408  32 00
                5408  33 00
                5408  34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
     36 a       5408 10 00  a ) Of which :
                5408  22 10
                                Other than unbleached or bleached
                5408  22 90
                5408  23 10
                5408  23 90
                5408 24 00
                5408 32 00
                5408 33 00
                5408 34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
       37       5516  11 00 Woven fabrics of artificial staple fibres
                5516  12 00
                5516  13 00
                5516  14 00
                5516  21 00
                5516  22 00
                5516  23 10
                5516  23 90
                5516  24 00
                5516  31 00
                5516  32 00
                5516  33 00
                5516  34 00
                5516  41 00
                5516  42 00
                5516  43 00
                5516  44 00
                5516  91 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 24                        Journal officiel des Communautés européennes                              30 . 12 . 89
      i                2                                           (3                                       (4     5
     37           5516 92 00
  (cont'd)        5516 93 00
                  5516 94 00
                  5803 90 50
              ex 5905 00 70
   37 a           5516   12  00  a) Of which :
                  5516   13  00
                                    Other than unbleached or bleached
                  5516   14  00
                  5516   22  00
                  5516   23  10
                  5516 23 90
                  5516   24  00
                  5516   32 00
                . 5516   33 00
                  5516   34 00
                  5516   42 00
                  5516   43 00
                  5516   44 00
                  5516   92 00
                  5516   93 00
                  5516   94 00
                  5803 90 50
              ex 5905 00 70
   38 A           6002 43 11    Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net curtain
                  6002 93 10    fabric
   38 B       ex 6303 91 00     Net curtains , other than knitted or crocheted
              ex 6303 92 90
              ex 6303 99 90
    40        ex 6303 91 00     Woven curtains (including drapes), interior blinds , curtain and bed
              ex 6303 92 90     valances and other furnishing articles , other than knitted or crocheted,
              ex 6303 99 90     of wool , of cotton or of man-made fibres
                  6304  19  10
              ex 6304   19  90
                 6304   92  00
              ex 6304   93  00
              ex 6304   99  00
    41           5401 10 11     Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for retail sale , other
                 5401 10 19     than non-textured single yarn untwisted or with a twist of not more
                                than 50 turns per metre
                 5402   10  10
                 5402   10  90
                 5402   20  00
                 5402   31  10
                 5402   31  30
                 5402   31  90
                 5402   32  00
                 5402   33  10
                 5402 33 90
                 5402 39 10
                 5402 39 90
                 5402 49 10
                 5402  49   91
                 5402   49  99
                 5402   51  10
                 5402   51  30
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                      Journal officiel des Communautés européennes                                N 0 L 397 / 25
        i            (2                                             (3 )                                   (4       (5
       41         5402  51 90
     (cont'd )    5402  52 10
                  5402  52 90
                  5402  59 10
                  5402  59 90
                  5402  61 10
                  5402  61 30
                  5402  61 90
                  5402  62 10
                  5402  62 90
                  5402 69 10
                  5402 69 90
               ex 5604 20 00
               ex 5604 90 00
       42         5401 20 10  Yarn of continuous man-made fibres, not put up for retail sale:
                  5403  10 00
                                 Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not put up for
                                 retail sale , other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a
                  5403  20 10
                  5403  20 90
                                 twist of not more than 250 turns per metre and single non-textured
               ex 5403  32 00
                                 yarn of cellulose acetate
                  5403  33 90
                  5403  39 00
                  5403  41 00
                  5403 42 00
                  5403 49 00
               ex 5604 20 00
       43         5204 20 00  Yarn of man-made filament, yarn of staple artificial fibres, cotton yarn,
                              put up for retail sale
                  5207 10 00
                  5207 90 00
                  5401 10 90
                  5401 20 90
                  5406 10 00
                  5406 20 00
                  5508 20 90
                  5511 30 00
       46         5105 10  00 Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal hair
                  5105  21 00
                  5105  29 00
                  5105  30 10
                  5105  30 90
       47         5106  10 10 Yarn of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or of carded fine
                  5106  10 90 animal hair, not put up for retail sale
                  5106  20 11
                  5106  20 19
                  5106  20 91
                  5106  20 99
                  5108 10 10
                  5108 10 90
       48         5107 10 10  Yam of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn ) or of combed
                  5107 10 90  fine animal hair , not put up for retail sale
                  5107 20 10
                  5107 20 30
 ---pagebreak--- N° L 397 / 26                     Journal officiel des Communautés européennes                          30 . 12 . 89
     (1)          ( 2)                                           (3 )                                 4     5
     48        5107  20  51
  (cont'd)     5107  20  59
               5107  20  91
               5107  20  99
               5108 20 10
               5108 20 90
    49         5109  10  10  Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put up for retail
              5109   10  90  sale
               5109  90  10
              5109   90  90
    50        5111   11 00  Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair
              5111   19 10
              5111   19 90
              5111   20 00
              5111   3010
              5111   30 30
              5111   30 90
              5111   90  10
              5111   90 91
              5111 90 93
              5111 90 99
              5112 11 00
              51121910
              5112 19 90
              5112 20 00 "
              5112   30 10
              5112   30 30
              5112   30 90
              5112   90 10
              5112   90 91
              5112   90 93
              5112   90 99
    51        5203 00 00    Cotton , carded or combed
    53        5803 10 00    Cotton gauze
    54        5507 00 00    Staple artificial fibres, including waste , carded , combed or otherwise
                            processed for spinning
    55        5506   10 00  Synthetic staple fibres, including waste, carded or combed or otherwise
              5506  20  00  processed for spinning
              5506  30  00
              5506  90  10
              5506  90  91
              5506  90  99
    56        5508 10 90    Yarn of staple synthetic fibres ( including waste), put up for retail
                            sale
              5511 10 00
              5511 20 00
    58        5701  10  10  Carpets , carpetines and rugs , knotted (made up or not)
              5701  10  91
              5701  10  93
              5701  10  99
              5701 90 10
              5701 90 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                      Journal officiel des Communautés européennes                        N 0 L 397 / 27
      d              2                                         {3                                   4       (5
      59        5702 10 00   Carpets and other textile floor coverings, other than the carpets of
                5702 31 10   category 58
                5702 31 30
                5702   31 90
                5702   32 10
                5702   32 90
                5702   39 10
                5702   41 10
                5702   41 90
                5702   42 10
                5702   42 90
                5702   49 10
                5702   51 00
                5702   52 00
             ex 5702   59 00
                5702   91 00
                5702   92 00
             ex 5702   99 00
                5703   10 10
                5703   10 90
                5703   20 11
                5703   20 19
                5703 20   91
                5703 20   99
                5703   30 11
                5703   30 19
                5703   30 51
                5703   30 59
                5703   30 91
                5703   30 99
                5703   90 10
                5703   90 90
                5704 10 00
                5704 90 00
                5705   00 10
                5705   00 31
                5705   00 39
             ex 5705   00 90
      60        5805 00 00   Tapestries , hand-made, of the type Gobelins, Flanders, Aubusson,
                             Beauvais and the like, and needleworked tapestries (for example, petit
                             point and cross stitch ) made in panels and the like by hand
      61     ex 5806   10 00 Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) consisting of warp
                5806  20  00 without weft assembled by means of an adhesive, other than labels and
                5806  31  10 similar articles of category 62
                5806  31  90
                5806 32 10   Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted ), made from
                5806 32 90   textile materials assembled from rubber thread
                5806 39 00
                5806 40 00
      62        5606 00 91   Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn (other than
                5606 00 99   metallized yarn and gimped horsehair yarn ):
                5804   10 11 Tulle and other net fabrics but not including woven , knitted or
                5804   10 19 crocheted fabrics, hand or mechanically made lace, in the piece , in
                5804  10  90 strips or in motifs
                5804  21  10
                5804  21  90
                5804  29  10
                5804  29  90
                5804  30  00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 28                      Journal officiel des Communautés européennes                            30 . 12 . 89
     d                2                                            3                                    (4     (5
     62          5807 10 10   Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the
   fcont'd)      5807 10 90   piece , in strips or cut to shape or size , woven
                 5808 10 00   Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels pompons and the
                 5808 90 00   like
                 5810" 10 10  Embroidery, in the piece, in strips or in motifs
                 5810   10 90
                 5810   91 10
                 5810   91 90
                 5810   9210
                 5810   92 90
                 5810   99 10
                 5810   99 90
     63          5906 91 00   Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing by weight 5 %
                              or more of elastomeric yarn and knitted or crocheted fabric containing
              ex 6002   10 10 by weight 5 % or more of rubber thread
                 6002   10 90
              ex 6002   30 10 Raschel lace and long-pile fabric of synthetic fibres
                 6002   30 90
              ex 6001 10 00
                 6002 20 31
                 6002 43 19
     65          5606 00 10   Knitted or crocheted fabric other than those of categories 38 A and 63 ,
                              of wool , of cotton or of man-made fibres
              ex 6001 10 00
                 6001 21 00
                 6001 22 00
                 6001 29 10
                 6001   91 10
                 6001   91 30
                 6001   91 50
                 6001   91 90
                 6001   92 10
                 6001   92 30
                 6001   92 50
                 6001   92 90
                 6001   99 10
              ex 6002   10 10
                 6002   20 10
                 6002  20  39
                 6002  20  50
                 6002  20  70
              ex 6002  30  10
                 6002  41  00
                 6002  42  10
                 6002  42  30
                 6002  42  50
                 6002  42  90
                 6002  43  31
                 6002  43  33
                 6002  43  35
                 6002  43  39
                 6002  43  50
                 6002  43  91
                 6002  43  93
                 6002  43  95
                 6002  43  99
                 6002  91  00
                 6002  92  10
                 6002  92  30
                 6002  92  50
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 397 / 29
       (1)         ( 2)                                       (3)                                        (4)      (5 )
       65       6002 92 90
    (cont'd)    6002 93 31                                                                            *•
                6002  93 33
                6002  93 35
                6002  93 39
                6002  93 91
                6002  93 99
       66       6301  10 00 Travelling rugs.and blankets, other than knitted or crocheted , of wool ,
                6301  20 91 of cotton or of man-made fibres
                6301  20 99
                6301  30 90
             ex 6301  40 90
             ex 6301  90 90
 ---pagebreak--- N° L 397 / 30                     Journal officiel des Communautés européennes                               30 . 12 . 89
                                                       GROUP III B
    d               (2                                           (3                                     (4)       5
    10           6111 10 10  Gloves , mittens and mitts, knitted or crocheted                           17       59
                 6111 2010                                                                             pairs
                 6111 30 10
              ex 6111 90 00
                 6116  1010
                 6116  10 90
                 6116  9100
                 6116  92 00
                 6116  93 00
                 6116  99 00
    67           5807 90 90  Knitted or crocheted clothing accessories other than for babies;
                             household linen of all kinds , knitted or crocheted; curtains (including
                 6113 0010   drapes) and interior blinds, curtain or bed valances and other
                             furnishing articles knitted or crocheted ; knitted or crocheted blankets
                 6117  10 00 and travelling-rugs , other knitted or crocheted articles including parts
                 6117  20 00 of garments or of clothing accessories
                 6117  80 10
                 6117  80 90
                 6117  90 00
                 6301 20 10
                 6301 30 10
                 6301 40 10
                 6301 90 10
                 6302  10 10
                 6302  10 90
                 6302  40 00
              ex 6302  60 00
                 6303 11 00
                 6303 12 00
                 6303 19 00
                 6304 11 00
                 6304 91 00
              ex 6305 20 00
              ex 6305 39 00
              ex 6305 90 00
                 6305 31 10
                 6307 10 10
                 6307 90 10
   67 a          6305 31 10  a ) Of which :
                                 Sacks and bags of a kind used for the packing of goods , made from
                                 polyethylene or polypropylene strip
    69           6108  11 10 Women's or girls' slips and petticoats, knitted or crocheted               7,8      128
                 6108  11 90
                 6108  19 10
                 6108  19 90
    70           6115 11 00  Panty-hose and tights of synthetic fibres, measuring per single yarn less 30,4        33
                 6115 2019   than 67 decitex ( 6,7 tex)                                                pairs
                 6115 93 91
                             Women's full-length hosiery of synthetic fibres
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 397 / 31
       i            2                                            3                                       (4)         <5
      72        6112  31 10 Swimwear, of wool , of cotton or of man-made fibres                           9,7         103
                6112  31 90
                6112  39 10
                6112  39 90
                6112  41 10
                6112  41 90
                6112  49 10
                6112  49 90
                6211 11 00
                6211 12 00
      74        6104 11 00  Women's or girls, knitted or crocheted suits and ensembles, of wool , of      1,54        650
                6104  12 00 cotton or man-made fibres , excluding ski suits
                6104  13 00
             ex 6104  19 00
                6104  21 00
                6104  22 00
                6104  23 00
             ex 6104 29 00
      75        6103  11 00 Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool , of        0,80      1 250
                6103  12 00 cotton or of man-made fibres , excluding ski suits
                6103  19 00
                6103  21 00
                6103 22 00
                6103 23 00
                6103 29 00
      84        6214  20 00 Shawls , scarves , mufflers , mantillas , veils and the like other than
                6214  30 00 knitted or crocheted , of wool , of cotton or man-made fibres
                6214  40 00
                6214  90 10
      85        6215 20 00  Ties, bow ties and cravats not knitted or crocheted , of wool , of cotton   17,9            56
                6215 90 00  or man-made fibres
      86        6212 20 00  Corsets, corset-belts, suspender belts, braces, suspenders, garters and       8,8         114
                6212 30 00  the like, and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
                6212 90 00
      87        6216 00 00  Gloves , mittens and mitts , not knitted or crocheted
             ex 6209  10 00
             ex 6209  20 00
             ex 6209  30 00
             ex 6209  90 00
      88        6217 10 00  Stockings , socks and sockettes , not knitted or crocheted; other clothing
                6217 90 00  accessories , parts of garments or of clothing accessories , other than for
                            babies , other than knitted or crocheted
             ex 6209 10 00
             ex 6209 20 00
             ex 6209 30 00
             ex 6209 90 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 32                       Journal officiel des Communautés européennes                         30 . 12 . 89
     1                (2 )                                        (3                                   4     (5
    90           5607    41 00 Twine , cordage, ropes and cables of synthetic fibres , plaited or not
                 5607    49 11
                 5607    49 19
                 5607    49 90
                 5607    50 11
                 5607    50 19
                 5607    50 30
                 5607    50 90
    91           6306 21 00    Tents
                 6306 22 00
                 6306 29 00
    93        ex 6305 20 00    Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods of woven
              ex 6305 39 00    fabrics, other than made from polyethylene or polypropylene strip
    94           5601    10 10 Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres , not
                 5601    10 90 exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps
                 5601   21  10
                 5601   21  90
                 5601   22  10
                 5601   22  91
                 5601   22  99
                 5601   29  00
                 5601   30  00
    95           5602    10 19 Felt and articles thereof, whether or not impregnated or coated , other
                 5602    10 31 than floor coverings
                 5602    10 39
                 5602    10 90
                 5602   21  00
                 5602   29  90
                 5602   90  00
              ex 5807 90 10
              ex 5905 00 70
                 6210 10 10
                 6307 90 91
    96           5603   00  10 Non-woven fabrics and articles of such fabrics , whether or not
                 5603   00  91 impregnated , coated , covered or laminated
                 5603   00  93
                 5603   00  95
                 5603   00  99
              ex 5807 90 10
              ex 5905 00 70
                 6210 10 91
                 6210 10 99
              ex 6301 40 90
              ex 6301 90 90
                 6302   22  10
                 6302   32  10
                 6302   53  10
                 6302   93  10
                 6303 92 10
                 63 03 99 10
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                        Journal officiel des Communautés européennes                              N 0 L 397 / 33
        i           (2)                                            3                                       (4       5
      96     ex 6304 19 90
    (cont'd) ex 6304 93 00
             ex 6304 99 00
             ex 6305 39 00
                 6307 10 30
             ex 6307 90 99
      97        5608  11 11    Nets and netting made of twine, cordage or rope and made up fishing
                5608  11  19   nets of yarn, twine , cordage or rope
                5608  11  91
                 5608 11  99
                 5608 19  11
                5608  19  19
                5608  19  31
                 5608 19 39
                5608  19 91
                 5608 19 99
                 5608 90 00
       98        5609 00 00    Other articles made from yarn , twine , cordage , rope or cables , other
                               than textile fabrics , articles made from such fabrics and articles of
                 5905 00 10    category 97
       99        5901 10 00    Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind
                 5901 90 00    used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared
                               painting canvas ; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind
                               used for hat foundations
                 5904  10 00   Linoleum , whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a
                 5904 91 10    coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to
                 5904  91 90   shape;
                 5904  92 00
                 5906  10 10   Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted , excluding those
                 5906  10 90   for tyres
                 5906  99 10
                 5906  99 90
                 5907 00 00    Textile fabrics otherwise impregnated or coated ; painted canvas being
                               theatrical scenery, studio back-cloths or the like , other than of category
                               100
      100        5903 10 10    Textile fabrics impregnated , coated, covered or laminated with
               ' 5903 10 90    preparations of cellulose derivatives or ' of other artificial plastic
                 5903 20 10    materials
                 5903 20 90
                 5903 90 10
                 5903 90 91
                 5903 90 99
      101    ex 5607 90 00     Twine , cordage, ropes and cables, plaited or not, other than of
                               synthetic fibres
      109        6306  11 00   Tarpaulins , sails, awnings, and sunblinds
                 6306  12 00 .
                 6306  19 00
                 6306 31  00
                 6306 39  00
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 34                     Journal officiel des Communautés européennes                          30 . 12 . 89
   •  (1)             ( 2)                                       (3)                                 (4)     (5)
     110          63 06 41 00  Woven pneumatic mattresses
                                                                                                                   •
                  6306 49 00
     111          6306 91 00   Camping goods, woven , other than pneumatic mattresses and tents
                  6306 99 00
     112          6307 20 00   Other made up textile articles, woven , excluding those of catégories
               ex 6307 90 99   113 and 114
     113          6307 10 90   Floor cloths , dish cloths and dusters , other than knitted or
                               crocheted
     114          5902 10 10   Woven fabrics and articles for technical uses
                  5902 10 90
                  5902 20 10
                  5902 20 90
                  5902 90 10
                  5902 90 90
                  5908 00 00
                  5909 00 10
                  5909 00 90
                  5910 00 00
                  5911   10 00
               ex 5911   20 00
                  5911   31 11
                  5911   31 19
                  5911   31 90
                  5911   32 10
                  5911   32 90
                  5911   40 00
                  5911   90 10
                  5911   90 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Journal officiel des Communautés européennes                                               N° L 397 / 35
                                                         GROUP IV
                                                                                                                 Table of équivalence
   Category       CN code                                      Description
                                                                                                              pieces / kg       g/ piece
      d              2                                             3                                              4                (5
     115        5306 1011   Flax or ramie yarn
                5306 10 19
                5306  10 31
                5306  10 39
                5306  10 50
                5306  10 90
                5306  20 11
                5306  20 19
                5306  20 90
                5308 90 11
                5308 90 13
                5308 90 19
     117        5309  11 11 Woven fabrics of flax or of ramie
                5309  11 19
                5309  11 90
                5309  19 10
                5309 19 90
                5309 21 10
                5309 21 90
                5309 29 10
                5309 29 90
                5311 00 10
                5803 90 90
                5905 00 31
                5905 00 39
     118        6302  29 10 Bed linen , table linen , toilet linen and kitchen linen , of flax or ramie ,
                6302  39 10 other than knitted or crocheted
                6302  29 30
                6302  52 00
             ex 6302  59 00
                6302  92 00
             ex 6302  99 00
     120     ex 6303 99 90  Curtains (including drapes), interior blinds, curtain and bed valances
                6304 19 30  and other furnishing articles , not knitted or crocheted , of flax or
                            ramie
             ex 6304 99 00
     121     ex 5607 90 00  Twine , cordage, ropes and cables , plaited or not , of flax or ramie
     122     ex 6305 90 00  Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, used , of flax,
                            other than knitted or crocheted
     123        5801 90 10  Woven-pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie , other than
                            narrow woven fabrics
                6214 90 90  Shawls , scarves", mufflers , mantillas , veils and the like , of flax or ramie ,
                            other than knitted or crocheted
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 36                                 Journal officiel des Communautés européennes                                   30 . 12 . 89
                                                                   ANNEX II
              (For practical reasons the product descriptions used in Annex I are given in the present Annex in abbreviated
                                                                     form )
                                                    COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS
                                                                                           Units            Year            Quantitative
 Category                                     Description                                                                   limits EEC
     1       Cotton yarn                                                                 Tonnes             1990               4 600
                                                                                                            1991               4 761
                                                                                                            1992               4 928
     2       Woven fabrics of cotton                                                     Tonnes             1990              12 400
                                                                                                            1991              12 834
                                                                                                            1992              13 283
     2 a)    Of which : other than unbleached or bleached                                Tonnes             1990               2 900
                                                                                                            1991               3 002
                                                                                                            1992               3 107
     3       Woven fabrics of man-made fibres (discontinuous or waste )                  Tonnes             1990               1 800
                                                                                                            1991               1 863
                                                                                                            1992               1 928
     4       Shirts , T-shirts and the like , knitted or crocheted                        1 000             1990               2 850
                                                                                          pieces            1991               2 978
                                                                                                            1992               3 112
     5      Jerseys , windcheaters and the like                                           1 000             1990               2 350
                                                                                          pieces            1991               2 456
                                                                                                            1992               2 566
     6      Woven trousers                                                                1 000             1990               2 200
                                                                                          pieces            1991               2 299
                                                                                                            1992               2 402
     7      Blouses and shirt-blouses , woven , knitted or crocheted                      1 000             1990               1 100
                                                                                          pieces            1991               1 150
                                                                                                            1992               1 201
     8      Men's shirts , woven                                                          1 000             1990               2 600
                                                                                          pieces            1991               2 717
                                                                                                            1992               2 839
    20       Bed linen , other than knitted or crocheted                                 Tonnes             1990               1 950
                                                                                                            1991               2 018
                                                                                                            1992               2 089
    21      Parkas , anoraks , woven                                                      1 000             1990               1 200
                                                                                          pieces            1991               1 254
                                                                                                            1992               1 310
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                  Journal officiel des Communautés européennes                              N 0 L 397 / 37
                                                                    ANNEX III
                        ( For practical reasons the product descriptions used in Annex I are given in the present Annex
                                                                in abbreviated form )
                                                  COMMUNITY CONSULTATION LEVELS
                                                                                                                        Consultation
 Category                                              Description                                                Units
                                                                                                                         levels EEC
      9       Woven terry fabrics and toilet linen                                                             Tonnes       2 500
     12       Socks , other than babies                                                                          1 000     7 000
                                                                                                                  pairs
    13        Underpants and briefs , knitted or crocheted                                                       1 000     7 000
                                                                                                                 pieces
    15        Women's overcoats, raincoats , cloaks and capes , other than knitted or crocheted                  1 000      1 000
                                                                                                               • pieces
    16       Men's woven suits                                                                                   1 000        800
                                                                                                                 pieces
    22        Yarn of stable or waste synthetic fibres                                                         Tonnes      2 000
    23       Yarn of staple or waste artificial fibres                                                         Tonnes      1 500
    24       Pyjamas, nightdresses , bathrobes , dressing gowns and the like , knitted or crocheted              1 000     1 800
                                                                                                                 pieces
 26 / 27     Woven and knitted or crocheted dresses and skirts, including divided skirts                         1 000     1 800
                                                                                                                pieces
    29       Women's or girls' suits and ensembles , other than knitted or crocheted                             1 000        500
                                                                                                                pieces
    33       Woven fabrics of synthetic filament yarn , sacks and bags obtained from strip                     Tonnes     .1 900
    36       Woven fabrics of regenerated fibres (continuous)                                                  Tonnes      1 400
    37       Woven fabrics of regenerated fibres (discontinuous or waste)                                      Tonnes      1 800
  . 39       Table , toilet and kitchen linen , other than knitted or crocheted                                Tonnes         900
    50       Woven fabrics of wool or of fine animal hair                                                      Tonnes         450
    67       Clothing accessories, other than for babies, and other articles, knitted or crocheted ,           Tonnes         900
             including parts
    73       Track suits                                                                                         1 000        800
                                                                                                                pieces
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 38                                 Journal officiel des Communautés européennes            30 . 12 . 89
                                                                                                    Consultation
 Category                                               Description                           Units
                                                                                                     levels EEC
    74       Women's or girls' knitted or crocheted suits and ensembles                      1 000      1 000
                                                                                             pieces
    83       Other knitted garments                                                         Tonnes        550
    90       Cordage of synthetic fibres                                                    Tonnes      1 400
   115       Flax or ramie yarn                                                             Tonnes        550
   117       Woven fabrics of flax or of ramie                                              Tonnes      1 200
   118       Bed linen , table linen , toilet and kitchen linen of flax or ramie            Tonnes        800
                                                                     ANNEX IV
                                              RAW MATERIALS REFERRED TO IN ARTICLE 12
                                                                    Angora
                                                                    Cashmere
                                                                    Cotton
                                                                    Silk waste
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                               Journal officiel des Communautés européennes                             N 0 L 397 / 39
                                                            PROTOCOLA
                             TITLE I                                2.     The certificate of origin shall be certified by the
                        CLASSIFICATION
                                                                    competent USSR organizations authorized under USSR
                                                                    legislation if the products in question can be considered
                                                                    products originating in that country within the meaning of
                     /      Article 1                               the relevant rules in force in the Community.
1.     The competent authorities of the Community                   3.     However, the products in group III may be imported
undertake to inform the USSR of any changes in the                  into the Community in accordance with the arrangements
combined nomenclature ( CN) before the date of their entry          established by this Agreement on production of a declaration
into effect in the Community .                                      by the exporter on the invoice or other commercial document
2.     The competent authorities of the Community                   relating to the products to the effect that the products in
undertake to inform the USSR of any decisions relating              question originate in the USSR within the meaning of the
                                                                    relevant rules in force in the Community .
to the classification of products subject to the Agreement
w,ithin one month of their adoption at the latest . Such
communication shall include :                                                                  Article 3
( a) a description of the products concerned ;
                                                                    The certificate of origin shall be issued only on application
(b ) the relevant category and the related CN codes ;               having been made in writing by the exporter or, under the
(c) the reasons which have led to the decision .                    exporter's responsibility, by his authorized representative.
                                                                    The competent USSR organizations authorized under USSR
3.     Where a decision on classification results'in a change of    legislation shall ensure that the certificate of origin is
classification practice or a change of category of any product      properly completed and for this purpose they shall call for
subject to the Agreement, the competent authorities of the          any necessary documentary evidence or carry out any check
Community shall provide 30 days' notice , from the date of          which they consider appropriate .
the Community's communication , before the decision is put
into effect. Products shipped before the date of entry into
effect of the decision shall remain subject to the earlier                                     Article 4
classification practice , provided that the goods in question
are presented for importation into the Community within 60          Where different criteria for determining origin are laid down
days of that date . .                                               for products falling within the same category , certificates or
                                                                    declarations of origin shall contain a sufficiently detailed
4.     Where a Community decision on classification                 description of the goods to enable the criterion to be
resulting in a change of classification practice or a change of     determined on the basis of which the certificate was issued or
categorization of any product subject to the Agreement              the declaration drawn up .
affects a category subject to restraint, the Contracting Parties
agree to enter into consultation in accordance with the
                                                                                               Article 5
procedures described in Article 18 of the Agreement with a
view to honouring the obligation under the second
                                                                    The discovery of slight discrepancies between the statements
subparagraph of Article 14 (2) of the Agreement .
                                                                    made in the certificate of origin and those made in the
5.     In case of divergent opinions between the USSR and the       documents produced to the customs office for the purpose of
competent Community authorities at the point of entry into          carrying out the formalities for importing the product shall
the Community on the classification of products covered by          not ipso facto cast doubt upon the statements in the
the present Agreement, classification shall provisionally be        certificate .
based on indications provided by the Community , pending
consultations in accordance with Article 18 with a view to
reaching agreement on definitive classification of the product
concerned .                                                                                    TITLE III
                                                                       DOUBLE-CHECKING SYSTEM FOR CATEGORIES OF
                                                                          PRODUCTS WITH QUANTITATIVE LIMITS AND
                                                                                      CONSULTATION LEVELS
                            TITLE II
                             ORIGIN
                                                                                              Section I
                            Article 2                                                        Exportation
1.     Products originating in the USSR for export to the
Community in accordance with the arrangements established                                      Article 6
by this Agreement shall be accompanied by a certificate of
USSR origin conforming to the model annexed to this                 The competent USSR authorities shall issue an export licence
Protocol .                                                          in respect of all consignments from the USSR of textile
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 40                             Journal officiel des Communautés européennes                                   30 . 12 . 89
 products referred to in Annex II and in Annex III , up to the                                 Article 12
 relevant quantitative limits or consultation levels as may be
 modified by Articles 3,4,5,7,9 and 1 1 of the Agreement and        1.     The competent Community authorities shall issue the
of textile products subject to any definitive or provisional        import authorization or document referred to in Article 1 1
 quantitative limits established as a result of the application of  within five working days of the presentation by the importer
Article 6 of the Agreement .                                        of the original of the corresponding export licence .
                                                                    The import authorization or document shall be valid for six
                                                                    months .
                             Article 7
                                                                    2.     The competent Community authorities shall cancel
 1.     The export licence shall conform to the model annexed       the already issued import authorization or document if the
to this Protocol . It must certify inter alia that the quantity     corresponding export licence has been withdrawn .
of the product in question has been set off against the
quantitative limit or consultation level prescribed for the         However , if the competent Community authorities have not
category of the product in question .                               been notified about the withdrawal or cancellation of the
                                                                    export licence until after the products have been imported
2.     Each export licence shall only cover one of the              into the Community , the quantities involved shall be set off
categories of products listed in Annex II or Annex III of the       against the quantitative limit or consultation level for the
Agreement. It may be used for one or more consignments of           category and the quota year in question.
the products in question .
                                                                                               Article 13
                            Article 8
                                                                    1.     If the competent Community authorities find that the
The competent Community authorities must be notified                total quantities covered by export licences issued by the
forthwith of the withdrawal or alteration of any export .           competent USSR authorities for a particular category in any­
licence already issued.                                             Agreement year exceed the quantitative limit established in
                                                                    Annex II or the consultation level established in Annex III for
                                                                    that category , as may be modified by Articles 3 , 4 , 5,7,9 and
                                                                    1 1 of the Agreement, or any definitive or provisional limit
                            Article 9                               established under Article 6 of the Agreement, the competent
                                                                    Community authorities may suspend the further issue of
1.     Exports shall be set off against the quantitative limits     import authorizations or documents . In this event , the
or consultation levels established for the year in which            competent Community authorities shall immediately inform
shipment of the goods has been effected , even if the export        the competent USSR authorities and the special consultation
licence is issued after such shipment.                              procedure set out in Article 18 of the Agreement shall be
                                                                    initiated forthwith .
2.     For the purposes of applying paragraph 1 , shipment of
the goods is considered to have taken place on the date             2.     Exports of USSR origin not covered by USSR export
of their loading on to the exporting aircraft, vehicle or           licences issued in accordance with the provisions of this
vessel .                                                            Protocol may be refused the issue of import authorizations or
                                                                    documents by the competent Community authorities .
                            Article 10
                                                                    However , without prejudice to Article 7 of the Agreement , if
                                                                    the import of such products are allowed into the Community
                                                                    by the competent Community authorities the quantities
The presentation of an export licence, in application of            involved shall not be set off against the appropriate
Article 12 below , shall be effected not later than 31 March of
                                                                    quantitative limits or consultation levels set out in Annex II
the year following that in which the goods covered by the           and in Annex III or established as a result of the application of
licence have been shipped .                                         Articles 3 and 6 of the Agreement, without the express
                                                                    agreement of the USSR .
                           Section II
                                                                                               TITLE IV
                          Importation
                                                                    FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND
                                                                     CERTIFICATES OF ORIGIN , AND COMMON PROVISIONS
                           Article 11
                                                                                              Article 14
Importation into the Community of textile products subject
to quantitative limits or consultation levels shall be subject to   1.     The export licence and the certificate of origin may
the presentation of an import authorization or document.            comprise additional copies duly indicated as such . They shall
 ---pagebreak---   30 . 12 . 89                                Journal officiel des Communautés européennes                                N 0 L 397 / 41
  De made out in English or French . If they are completed by          the basis of the export documents in his possession. The
  hand, entries must be in ink and in printscript .                    duplicate of any such certificate or licence so issued shall bear
                                                                       the endorsement 'duplicata'.
  These documents shall measure 210x297 mm . The paper
  used must be white writing paper , sized , not containing            2.     The duplicate must bear the date of the original export
  mechanical pulp and weighing not less than 25 g/ m2 . Each           licence or certificate of origin .
  part shall have a printed guilloche-pattern background
  making any falsification by mechanical or chemical means
. apparent to the eye.
                                                                                                   TITLE V
  If the documents have several copies only the top copy which
  is the original shall be printed with the guilloche pattern                       ADMINISTRATIVE COOPERATION
  background . This copy shall be clearly marked as 'original'
  and the other copies as 'copy'. Only the original shall be
  accepted by the competent authorities in the Community as                                       Article 17
  being valid for the purpose of export to the Community
  in accordance with the arrangements established by the               The Community and the USSR shall cooperate closely to
  Agreement.                                                           implement the provisions of the Agreement . To this end ,
                                                                       contacts and exchanges of views ( including on technical
  2.       Each document shall bear a standardized * serial            matters ) shall be facilitated by the Contracting Parties .
  number, whether or not printed , by which it can be
  identified .
                                                                                                  Article 18
  This number shall be composed of the following elements :
                                                                       In order to ensure the proper application of the Agreement,
  — two letters identifying the USSR as follows : SU ,                 the Community and the USSR shall assist each other in
                                                                       checking the authenticity and accuracy of export licences and
  — two letters identifying Member State of destination as             certificates of origin issued or declaration made under this
        follows :                                                      Protocol .
        BL = Bénélux,
        DK = Denmark,
        DE = Fédéral Republic of Germany,                                                         Article 19
        EL = Greece ,
        ES    = Spain ,                                                The USSR shall send the Commission of the European
        FR = France ,                                                  Communities the names and addresses of the competent
        GB    = United Kingdom ,                                       USSR authorities or of the competent USSR organizations
        IE    = Ireland ,                                              authorized under USSR legislation to issue and to verify
        IT    = Italy,                                                 export licences and certificates of origin together with
        PT    = Portugal ,                                             specimens of the stamps and signatures used by these
                                                                       authorities or organizations . The USSR shall also notify the
  — a one-digit number identifying quota year, corresponding           Commission of any change in this information .
        to the last figure in the respective Agreement year , e.g.
      ■ 0 for 1990 ,
                                                                                                   Article 20
  — a two-digit number identifying the particular issuing
        office concerned in the USSR;                                  1.     Subsequent verification of certificates of origin or
                                                                       export licences shall be carried out at random, or whenever
  — a five-digit number running consecutively from 00001 to
                                                                       the competent Community authorities have reasonable
        99999 allocated to the respective Member State of
        destination .
                                                                       doubt as to the authenticity of the certificate or licence or as
                                                                       to the accuracy of the information regarding the products in
                                                                       question .
                               Article 15                              2.     In such cases the competent authorities in the
                                                                       Community shall return the certificate of origin or export
  The export licence and certificate of origin may be issued           licence or a copy therof to the competent USSR organizations
  after the shipment of the products to which they relate. In          authorized under USSR legislation or to the competent USSR
  such cases they shall bear either the endorsement 'delivfe a         authorities giving, where appropriate , the reasons of form or
  posteriori' or the endorsement 'issued retrospectively'.             substance for an enquiry . If the invoice has been submitted ,
                                                                       such invoice or a copy therof shall be attached to the
                                                                       certificate or licence or its copy . The authorities shall also
                               Article 16                              forward any information that has been obtained suggesting
                                                                       that the particulars given on the said certificate or licence are
  1.       In the event of theft, loss or destruction of an export     inaccurate .
  licence or a certificate of origin , the exporter may apply to
  the competent USSR authorities or to the competent USSR              3.     The provisions of paragraph 1 above shall be
  organizations authorized under USSR legislation which                applicable to subsequent verifications of the declarations of
  issued the document for a duplicate to be made out on                origin referred to in Article 2 of this Protocol .
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 42                              Journal officiel des Communautés européennes                                 30 . 12 . 89
4.     The results of the subsequent verifications carried           provisions of this Agreement are being contravened , the
out in accordance with paragraphs 1 and 2 above shall                Contracting Parties shall cooperate closely and with the
be communicated to the competent authorities of the                  appropriate urgency to prevent such contravention .
Community within three months at the latest. The
information communicated shall indicate whether the                  2.     To this end, the USSR shall , on its own initiative or at
disputed certificate or licence or declaration applies to the        the request of the Community, carry out appropriate
goods actually exported and whether these goods are eligible         inquiries or arrange for such inquiries to be carried out
for export in accordance with the arrangements established           concerning operations which are or appear to the
by the Agreement. The information shall also include, at the         Community to be in contravention of this Agreement. The
request of the Community, copies of all documentation                USSR shall communicate the results of these inquiries to the
necessary to determine the facts fully and in particular the         Community together with any other pertinent information
true origin of the goods .                                           enabling the true origin of the goods to be determined .
Should such verifications reveal systematic irregularities in        3.     By agreement between the Community and the USSR
the use of declarations of origin , the Community may subject        officials designated by the Community may be present at the
imports of the products in question to the provisions of             inquiries referred to in paragraph 2 .
Article 2 ( 1 ) of this Protocol .
                                                                     4.     In pursuance of the cooperation referred to in
5 . For the purpose of subsequent verification of                    paragraph 1 , the USSR and the Community shall exchange
certificates of origin , copies of the certificates as well as any   any information considered by either Contracting Party to be
export documents referring to them shall be kept for at least a      of use in preventing the contravention of the provisions of
period of two years by the competent USSR organizations              this Agreement. These exchanges may include information
authorized under USSR legislation .                                  on textile production in the USSR and on trade in textile
                                                                     products of a kind covered by this Agreement between
6.     Recourse to the random verification procedure                 the USSR and other countries , particularly where the
specified in this Article must not constitute an obstacle to the     Community has reasonable grounds to consider that the
release for home use of the products in question.                    products in question may be in transit across the territory of
                                                                     the USSR prior to their importation into the Community.
                                                                     This information may include at the request of the
                                                                     Community copies of available relevant documentation .
                            Article 21
                                                                     5.     Where it is established that the provisions of this
1 . Where the verification procedure referred to in                  Agreement have been contravened , the USSR and the
Article 20 or where information available to the Community           Community may agree to take such measures as are necessary
or to the USSR indicates or appears to indicate that the             to prevent a recurrence of such contravention .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Annex to Protocol A, Article 2 (1 )
                                                                                                                                                                                                                                                 1 Exporter ( name, lull address , country)                                                                                             2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ORIGINAL                               No
                                                                                                                                                                                                                                                   Exportateur (nom . adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Année contingentaire                         Numéro de catégorie
                                                                                                                                                                                                                                                 5 Consignee ( name, full address, country)                                                                           CERTIFICATE OF 0RI6IN
                                                                                                                                                                                                                                                   Destinataire (nom. adresse complète, pays)                                                                             (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      CERTIFICAT D'ORIGINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         (Produits textiles)
                       .net
 )C Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Pays d'origine                               Pays de destination
                                                                                                                                                                                                                                                 8 Place and date of shipment - Means of transport                                         9 Supplementary details
                                                                                                                                                                                                                                                   Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                          Données supplémentaires
                                                                                                                                                                                                                                                1 0.Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                            1 1 Quantity (')          12 FOB value (2)
                                                                                                                                                                                                                                                   Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                         Quantité ('i             Valeur fob (*)
(') In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                              -
                                                                              .vente
                                                                                                                                                                                                                                                13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                                                                                                                   i . the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                                                                                                                                                                                                                                   Community.
                                                                                                                                                                                                                                                   Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                                                                                                                                                                         -
                                                                                                                                                                                                                                                   économique européenne.
                                                                                                                                                                                                                                                14 Competent authority ( name, full address, country)
                                                                                                                                                                                                                                                   Autorité compétente (nom. adresse cómprete, pays)                                       At - A ...                                          on - le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        (Signature)                                ( Stamp - Cachet )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Annex to Protocol A, Article 7 (1 )
                                                                                                                                                                                                                              1 Exporter (name, full address, country)                                                                                                     2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ORIGINAL                                   No
                                                                                                                                                                                                                                Exportateur (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Année contingentais                            Numéro de catégorie
                                                                                                                                                                                                                              5 Consignee (name, full address, country)                                                                                   EXPORT LICENCE
                                                                                                                                                                                                                                Destinataire ( nom, adresse complète , pays)                                                                                (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            (Produits textiles)
       .net
  poids                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Pays d'origine                                 Pays de destination
  n'est pas le
                                                                                                                                                                                                                              8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
(') Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité
                                                                                                                                                                                                                                Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                                                                                                                                                                                             10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OP GOODS                                                                    1 1 Quantity (')          12 FOB value (2)
                                                                                                                                                                                                                                Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (')             Valeur fob (2)
                                            -
( 2) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                              .vente
                                                                                                                                                                                                                             13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                                                                                                I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                                                                                                                                category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                                                                                                                                                                                                                Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
                                                                                                                                                               -
                                                                                                                                                                                                                                la case-4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
                                                                                                                                                                                                                             14 Competent authority (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                                                                Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)                                           At - À                                                 on - le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          (Signature)                                   (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                             Journal officiel des Communautés européennes                                 N° I. 397 / 47
                                                          PROTOCOL B
             1 . The exemption provided for in Article 4 ( 3 ) of the Agreement in respect of cottage-industry
                 products shall apply only to the following products:
                 ( a) fabrics woven on hand- or foot-operated looms, being fabrics of a kind traditionally made in
                      the cottàge industry of the USSR ;
                 ( b) garments or other textile articles of a kind traditionally made in the cottage industry of the
                      USSR obtained manually from the fabrics referred to above and sewn exclusively by hand
                      without the aid of any machine;
                 ( c) traditional folklore textile products made by hand in the cottage industry of the USSR as
                      defined in a list to be agreed between the Contracting Parties.
                 Exemption shall be granted only for products accompanied by a certificate issued by the
                 competent USSR organizations authorized under USSR legislation in accordance with the model
                 annexed to this Protocol . Such certificates must state the grounds on which exemption is based
                 and shall be accepted by the competent Community authorities provided that they are satisfied
                 that the products concerned conform to the conditions set out in this Protocol . Certificates for the
                 products referred to in paragraph (c) must be clearly marked 'FOLKLORE'. In the event of a
                 difference of opinion between the USSR and the competent Community authorities at the point of
                 entry into the Community concerning the nature of products , consultation shall be held within a
                 month in order to settle the difference . Should imports of any of the above products reach such
                 proportions as to cause difficulties to the Community , the Contracting Parties shall open
                 consultations forthwith in accordance with the procedure laid down in Article 14 of the
                 Agreement with a view to finding a quantitative solution to the problem .
             2 . The provisions of Titles IV and V of Protocol A shall be applied mutatis mutandis to the products
                 referred to in paragraph 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                  Annex t'o Protocol B
                                                                                  1 Exporter (name. full address. country)
                                                                                    Exportateur (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                            ORIGINAL                          2       No
                                                                                                                                                                                CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS , TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                                                                DITIONAL TEXTILE PRODUCTS, OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                                                                                                                conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                                                                                                products with the European Economic Community
                                                                                  3 Consignée (name, full address. country)
                                                                                    Destinataire ( nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN , aux PRO­
                                                                                                                                                                                DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN , et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                                                                DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                                                                                                conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                                                                textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                                                4 Country of ongin                            5 Country of destination
                                                                                                                                                                                  Pays d' origine                               Pays de destination
                                                                                  6 Place and date of shipment — Means of transport                                             7 Supplementary détails
                                                                                    Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                                                  8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    9 Quantity                 10 FOB value ( 1 )
                                                                                    Marques et numéros — Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité                  Valeur fob ( 1 )
                                                                                 11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                    t. the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown m box No 4 :
                                                                                    a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) ( 2 )
                                                                                    b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( 2 )
  .vente                                                                            c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown in box No 4 .
                                                 Dans la monnaie du contrat de
; 1 ) In the currency of the sale contracl
                                                                                    Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figuran! dans la case 4 :
                                                                                    a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) H
                                                                                    b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine (handicrafts) (*)
                                                                                    c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                                                                                       indiqué dans la case 4 .
           -
                                                                                 12 Competent authority (name. full address, country)
; 2 ) Delete as appropriate
                                Biffer la
                                           )les(        )mention(s ).inutile(s
                                                                                    Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                       -
                                                                                                                                                                                At - A.                                               on - le
                                                                                                                                                                                              (Signature)                                    ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                              Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 397 / 5 1
                                                            PROTOCOL C
             Under Article 6 ( 6 ) of the Agreement, a quantitative limit may be fixed on a regional basis where
             imports of a given product into any region of the Community in relation to the amounts determined in
             accordance with paragraph 2 of the said Article 6 exceed the following regional percentage :
                                                 Germany                   25,5%
                                                 Bénélux                     9,5%
                                                 France                    16,5%
                                               , Italy                     13,5%
                                                 Denmark                     2,7%
                                                 Ireland                     0,8%
                                                 United Kingdom            21,0%
                                                 Greece                      1,5%
                                                 Spain                       7,5%
                                                 Portugal                    1,5%
                                                            PROTOCOL D
             Reimports in th^sense of Article 4 (4 } of this Agreement into the Community of products listed in the
             Annex to this Protocol shall be subject to the provisions of the Agreement except as specifically
             provided for by the particular provisions set out below:
             1 . Only reimports into the Community subject to the specific quantitative limits set out in the Annex
                 to this Protocol , as may be modified by the application of paragraphs 2 and 3 , shall be considered
                 reimports in the sense of Article 4 (4).
             2 . Reimports not covered by the Annex to this Protocol may be submitted to specific quantitative
                 limits following consultations in accordance with the procedures set out in Article 18 of the
                 Agreement, provides the products concerned are subject ot the quantitative limits established
                 under Annex II or the consultation levels established under Annex III to the Agreement .
             3 . The Community may, at its own discretion , and bearing in mind the interest of both Contracting
                 Parties, or in the framework of a request set out in Article 18 of the Agreement:
                 ( a ) examine the possibilities of transfers between categories and advance use of carry-over of
                       portions of specific quantitative limits from one year to another;
                 ( b) consider the scope for reallocating portions of any specific quantitative limits not used in one
                       region of the Community to another region .
             4 . However the Community may automatically carry out the flexibilities in the sense of paragraph 3
                 up to the following extent:
                 ( a) transfer between categories up to 20 % of the share established for the category to which the
                       transfer is made ;
                 ( b) carryover of specific quantitative limits from one year to another up to 10,5 % of the share
                       for the year of actual utilization;
                 (c) advance use of specific quantitative limits from one year to another up to 7,5 % of the share
                       for the year of actual utilization .
             5 . The Community shall inform the USSR of any measures taken pursuant to the preceding
                 paragraphs .
             6 . Debiting against a specific quantitative limit referred to in paragraph 1 shall be carried out
                 by the competent authorities of the Community at the time of issuing the prior authorization
                 provided for by the Community regulation on economic outward processing, Regulation ( EEC)
                 No 636 / 82 . A specific quantitative limit shall be debited for the year in which a prior
                 authorization is issued .
 ---pagebreak--- N° L 397 / 52                               Journal officiel des Communautés européennes                             30 . 12 . 89
             7 . A certificate of origin shall be issued for all products covered by the present Protocol by the
                  competent USSR organizations authorized under USSR legislation in accordance with the
                 provisions of Protocol A of the Agreement, bearing a reference to the prior authorization referred
                  to in paragraph 6 as evidence that the processing operation described in the prior authorization
                  has been carried out in the USSR .
             8 . The Community shall provide the USSR with the names , addresses and the specimens of stamps
                  used by the competent authorities of the Community for the issue of the prior authorizations
                  referred to in paragraph 6 .
             9 . Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 to 8 above , the USSR and the Community will
                 continue to consult together to seek a mutually acceptable means to enable both Contracting
                 Parties to take advantage of the OPT provisions in the Agreement with a view to effective
                 development of trade in textiles between the USSR and the Community .
                                                           Annex to Protocol D
                                                          OPT quantitative limits
                         (In this Annex the product descriptions used in Annex I are given in abbreviated form)
                                                                                                                   Quantitative
 Category                                  Description                                    Units              Year    limits
                                                                                                                      EEC
     7    • Blouses and shirt-blouses                                                    1 000               1990     400
                                                                                         pieces              1991     427
                                                                                                             1992     456
   21       Parkas , anoraks and the like , woven                                        1 000               1990     300
                                                                                         pieces              1991     320
                                                                                                           . 1992     342
   29 .     Women's or girls' suits and ensembles                                        1 000               1990     100
                                                                                         pieces              1991     107
                                                                                                             1992     114
   73       Track suits                                                                  1 000               1990     150 .
                                                                                         pieces              1991     160
                                                                                                             1992     171
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                              Journal officiel des Communautés européennes                                     N 0 L 397 / 53
                                                             Agreed Minute
              In the context of the Agreement between the European Economic Communtiy and the Union of Soviet
              Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the Contracting
             Parties agreed that the USSR, with regard to Article 2 ( 2) of the Agreement, in administering the
             quantitative limits shall ensure the following.
             As regards categories 1 , 2, 2a and 3 , to reserve for the year 1990 , as a priority, 30 % of the quantitative
             limits concerned for industry users during a period beginning on 1 January and ending on 20 of
             March . For this purpose, contracts concluded with the industry during the period in question shall be
             taken into consideration .
             To this end, the firms concerned are invited to make direct contact with the relevant USSR enterprises
             as early as possible during the above reservation period, in order to make their purchasing intentions
             known .                                                                               >
                       Head of the Delegation of the                          Head of the Délégation of the
                     European Economic Community                           Union of Soviet Socialist Republics
                                                            Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 1 1 December 1989 , the USSR expressed
             its concern over the type and scope of economic outward processing operations referred to in
             Article 4 (4) of the Agreement.
             The Community informed the USSR that the provisions on economic outward processing in force in
             the Community refer to Council Regulation (EEC) No 636 / 82 of 16 March 1982 .
             Economic outward processing is a special form of industrial cooperation . It is intended in particular to
             enable the textile and clothing industry to adapt to the conditions of international competition . The
             quantities of products reimported into the Community under economic outward processing should
             not exceed the agreed limits.
             The Community assured the USSR that in the event of any future modification of Regulation (EEC )
             No 636 / 82, the Community will take all necessary measures in order to ensure that this modification
             shall not have any substantial adverse effect on the industrial cooperation which could be established
             on the basis of the' above Regulation.
                      Head of the Delegation of the                          Head of the Delegation of the
                     European Economic Community                           Union of Soviet Socialist Republics
 ---pagebreak--- N 0 L 397 / 54                           Journal officiel des Communautés européennes                                30 . 12 . 89
                                                          Agreed Minute
              In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
              Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR expressed
              its concern over the possibility of the Community taking unilateral action in accordance with
              Article 7 (4) of the Agreement.
              The Community took note and expressed the view that in the event of the need arising for recourse to
              Article 7 , the Community will explore with the USSR all possible avenues for arriving at a mutually
              satisfactory solution.
                       Head of the Délégation of the                       Head of the Délégation of the
                     European Economie Community                         Union of Soviet Socialist Republics
                                                          Agreed Minute
              The Community and the USSR agree that the provisions of Article 11 ( 2 ) of the Agreement between
              the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade in textile
              products initialled on 11 December 1989 will be applied in a way which will not deprive certain
              Member States with relatively small shares of Community quotas ( Denmark, Ireland and Greece) of
              imports of products serving as inputs for their processing industry .
              The Community and the USSR further agree to hold consultations , should the need arise, in order to
              avert any problems which might occur in this respect.
                       Head of the Delegation of the                       Head of the Délégation of the
                     European Economic Community                         Union of Soviet Socialist Republics
                                                          Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR informed
             the Community that it is introducing a new foreign trade statistical system projected to take effect on
              1 January 1991 , and for this reason it expressed its serious concern over its ability to comply
             technically with its obligation to supply the Community, notably during 1990 , with import statistics
             for all products covered by Annex I, referred to in Article 15 (4) of the Agreement.
             The Community took note of the concern expressed by USSR. The Community and the USSR agreed
             to hold consultations, should the need arise , in order to avert any problems which might occur in this
             respect .
                       Head of the Delegation of the                       Head of the Delegation of the
                     European Economic Community                         Union of Soviet Socialist Republics
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                             Journal officiel des Communautés européennes                                N 0 L 397 / 55
                                                          Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republic on trade in textile products initialled on 1 1 December 1989 , the USSR expressed its
             concern over the effective implementation of the Provisions of Protocols A, B and D of the Agreement
             as from 1 January 1990 .
             The Community took note and expressed its readiness for prompt and close technical cooperation
             with the USSR, in order to assist the USSR to comply efficiently and correctly with the Provisions of
             Protocols A, B and D and with a view to avoid any technical problems which might occur in this
             respect .
                        Head of the Delegation of the                         Head of the Delegation of the
                       European Economic Commuriity                        Union of Soviet Socialist Republics
                                                          Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the Contracting
             Parties agreed that , with regard to Article 9 of Protocol A of the above Agreement, the date of
             shipment of the goods , where different means of transport are used to effect the exportation , is the
             date of their loading on the first means of transport used as indicated in the corresponding transport
             document .
                        Head of the Delegation of the                         Head of the Delegation of the
                       European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics