CELEX: 31977R1804
Language: it
Date: 1977-08-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1804/77 della Commissione, del 4 agosto 1977, relativo alle modalità di applicazione della distillazione dei sottoprodotti della vinificazione per la campagna 1977/1978

N. L 198 / 16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  5 . 8 . 77
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1804/77 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 4 agosto 1977
                relativo alle modalità di applicazione della distillazione dei sottoprodotti della
                                            vinificazione per la campagna 1977/ 1978
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                norma dell articolo 24, paragrafo 5, del regolamento
                                                                      (CEE) n . 816/70 ; che, mancando dati precisi sulla
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      gradazione alcolometrica dei vini della prossima
europea,                                                              campagna viticola, tale determinazione può essere
                                                                      effettuata tenendo conto, da una parte, dei valori medi
visto il regolamento (CEE) n . 816/70 del Consiglio,                  constatati nelle zone viticole interessate nelle prece­
del 28 aprile 1970, relativo a disposizioni complemen­                denti campagne e, dall'altra, del miglioramento della
tari in materia di organizzazione comune del mercato                  qualità ;
vitivinicolo ( 1), modificato da ultimo dal regolamento
(CEE) n. 1679/77 (2), in particolare l'articolo 4 bis, para­
grafo 3, l'articolo 24, paragrafo 7, e l'articolo 35,                 considerando che è necessario prevedere dei termini
                                                                      per lo svolgimento dell'operazione per i produttori e i
considerando che, per la determinazione del quantita­                 distillatori, al fine di garantire la massima efficacia
tivo di alcole che deve essere contenuto nei prodotti                 della misura ; che è inoltre opportuno indicare il
da consegnare a titolo della distillazione dei sottopro­              contenuto della prova della consegna delle vinacce,
dotti della vinificazione, è opportuno fissare, a norma               delle fecce o del vino al distillatore, a seconda che
dell'articolo 24, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n.               questi sia stabilito nello stesso Stato membro o in uno
816/70, la percentuale che detto quantitativo deve                    Stato membro diverso da quello del produttore ;
rappresentare rispetto al volume di alcole natural­
mente contenuto nei prodotti utilizzati per la produ­                 considerando che è necessario fissare per il riconosci­
zione del vino ; che, per la campagna viticola 1977/                  mento dei distillatori talune condizioni per quanto
 1978 , è appropriato fissare tale percentuale a un livello           riguarda la qualità del prodotto finito ;
corrispondente al massimo previsto nelle suddette
disposizioni ; che, conformemente al massimo
previsto nelle suddette disposizioni ; che, conforme­                 considerando che , nel caso di ritiro sotto controllo dei
mente all'articolo 9, primo comma del regolamento                     sottoprodotti della vinificazione conformemente all'ar­
(CEE) n . 1930/76 del Consiglio, del 20 luglio 1976,                  ticolo 7 del regolamento (CEE) n . 1930/76, è neces­
relativo alla distillazione dei sottoprodotti della vinifi­           sario garantire un equilibrio con i produttori che
cazione (3), modificato dal regolamento (CEE) n . 1676/               soddisfano all'obbligo di cui all'articolo 24, paragrafo
77 (4), i produttori che consegnano le loro vinacce per               2, del regolamento (CEE) n . 816/70 ;
la fabbricazione di enocianina sono soggetti a una
percentuale ridotta ; che, visto che l'alcole contenuto               considerando che è necessario, ai fini del migliora­
nelle vinacce rappresenta una aliquota cospicua del                   mento della qualità del vino, che tutte le vinacce e le
quantitativo di alcole che può essere consegnato, è                   fecce siano distillate ; che è quindi opportuno preve­
opportuno, per la campagna 1977/ 1978 , fissare tale                  dere che la distillazione del vino non sia ammessa all'i­
aliquota al 50 % della percentuale normale ; che                      nizio della campagna ;
conformemente al secondo comma del suddetto arti­
colo, i produttori di v.q.p.r.d . bianchi sono soggetti ad
un'aliquota ridotta ; che, sulla base dell'esperienza                 considerando che l'articolo 8 , secondo comma, del
acquisita durante la campagna 1976/ 1977, è oppor­                    regolamento (CEE) n . 1930/76 ha previsto la possi­
tuno per la campagna 1977/ 1978 , fissare tale aliquota               bilità di portare a un quantitativo massimo di 25 hi
al 50 % della percentuale normale ;                                   l'esenzione dall'obbligo di cui all'articolo 24, paragrafo
                                                                      2, del regolamento (CEE) n . 816/70, valevole per i
considerando che, per la determinazione del quantita­                 piccoli produttori isolati ; che il quantitativo massimo
tivo di alcole che deve essere contenuto nei prodotti                 previsto è indicato per la presente campagna, al fine
da consegnare, è altresì necessario fissare, conforme­                di    tener   conto   della   situazione   amministrativa
mente all'articolo 24, paragrafo 3 , del regolamento                  esistente in taluni Stati membri ;
(CEE) n . 816/70, una gradazione alcolometrica natu­
rale forfettaria per ciascuna campagna viticola e per                 considerando che, per consentire alla Commissione di
ciascuna delle zone viticole ; che, tuttavia, i produttori            avere una visione d'insieme circa il rispetto degli
di talune zone non sono soggetti a tale obbligo, a                    obblighi della distillazione dei sottoprodotti della vini­
                                                                      ficazione, è necessario che gli Stati membri interessati
(•)  GU  n. L 99 del 5 . 5 . 1970 , pag. 1 .                          l'informino regolarmente sui quantitativi consegnati
(2)  GU  n. L 187 del 27 . 7 . 1977, pag. 15.
(3 ) GU  n. L 211 del 5 . 8 . 1976, pag. 1 .                          agli organismi d'intervento e da essi venduti e sui
O    GU  n. L 187 del 27 . 7 . 1977, pag. .5 .                        quantitativi di acquavite di vinaccia di uva o di acqua­
 ---pagebreak--- 5. 8 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 198 / 17
vite di vino prodotti a tale titolo ; che la Commissione         In deroga al primo comma, se un produttore soggetto
deve inoltre essere informata delle misure adottate              all'obbligo di cui all'articolo 24, paragrafo 2, del regola­
dagli Stati membri per garantire il rispetto degli               mento (CEE) n . 816/70 procede alla distillazione delle
obblighi previsti dall'articolo 24, paragrafo 1 , del rego­      vinacce, delle fecce od eventualmente del vino in un
lamento (CEE) n . 816/70 ;                                       altro Stato membro, l'organismo d'intervento dello
                                                                 Stato membro in cui ha luogo la distillazione è tenuto
considerando che, a norma dell'articolo 4 bis del rego­          a certificare su richiesta del distillatore, nella casella
lamento (CEE) n . 816/70, possono beneficiare delle              23 del documento di accompagnamento dei prodotti
misure d'intervento soltanto i produttori che abbiano            da distillare, che tali prodotti sono stati presi in
adempiuto gli obblighi di cui all'articolo 24 dello              consegna dalla distilleria. Il distillatore trasmette al
stesso regolamento per un periodo di riferimento da              produttore una copia del documento di accompagna­
determinare ; che occorre quindi fissare detto periodo ;         mento, completato nel modo suddetto, entro i 30
considerando che le misure previste dal presente rego­           giorni successivi alla ricezione dei prodotti da distil­
                                                                 lare .
lamento sono conformi al parere del comitato di
gestione per i vini,
                                                                 Gli attestati di cui al primo comma o, a seconda dei
                                                                 casi, la certificazione di cui al secondo comma costitui­
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                            scono la prova di cui all'articolo 1 , paragrafo 2, lettera
                                                                 a), del regolamento (CEE) n . 1930/76.
                          Articolo 1
                                                                 3 . Il prezzo di acquisto delle prestazioni viniche è
Il presente regolamento prevede le modalità d'applica­           versato dal distillatore al produttore entro i 30 giorni
zione dell'articolo 24 del regolamento (CEE) n. 816/             successivi alla consegna dei prodotti da parte del
70, valide per la campagna 1977/ 1978 .                          produttore.
                          Articolo 2                             4.     La consegna dell'alcole di cui all'articolo 1 , para­
                                                                 grafo 2, lettera d), del regolamento (CEE) n . 1930/76 è
La percentuale di cui all'articolo 24, paragrafo 3, del          effettuata dai distillatori agli organismi d'intervento al
regolamento (CEE) n . 816/70 è fissata a 10 .                    più tardi il 15 agosto 1978 .
L'aliquota ridotta di cui all'articolo 9, primo comma,
del regolamento (CEE) n . 1930/76 è fissata a 5.                                          Articolo 5
L'aliquota ridotta di cui all'articolo 9, secondo comma,
del regolamento (CEE) n . 1930/76 è fissata a 5.                 I distillatori comunicano agli organismi d'intervento
                                                                 prima del 15 di ogni mese per il mese precedente i
                          Articolo 3
                                                                 seguenti dati :
Per la determinazione del volume di alcole contenuto
                                                                 — il quantitativo di alcole ottenuto a titolo della distil­
                                                                      lazione obbligatoria dei sottoprodotti della vinifica­
nei prodotti consegnati per la distillazione a norma                  zione e avente una gradazione alcolometrica supe­
dell'articolo 24, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n .              riore a 92° ;
816/70, ai fini della distillazione obbligatoria dei sotto­
prodotti della vinificazione, la gradazione alcolome­            — il quantitativo e la gradazione alcolometrica delle
trica da prendere in considerazione è fissata per la                  acquaviti prodotte a norma dell'articolo 5 del rego­
campagna 1977/ 1978 a :                                               lamento (CEE) n . 1930/76, distinguendo le acqua­
—   9,0 per la zona B,                                                viti di vinaccia e le acquaviti di vino.
—   9,5 per la zona C I,
—    10,0 per la zona C II,                                                               Articolo 6
—    10,5 per la zona C III .
                                                                 1.     Per essere riconosciuti a norma dell'articolo 6 del
                          Articolo 4
                                                                 regolamento (CEE) n . 1930/76, i distillatori devono,
1.     La consegna di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , del     salvo per la produzione delle acquaviti di cui all'arti­
regolamento (CEE) n . 1930/76 delle vinacce, delle               colo 5 dello stesso regolamento, essere in grado di
fecce ed eventualmente del vino ai distillatori è effet­         produrre alcole avente gradazione alcolometrica supe­
                                                                 riore a 92° .
tuata dai produttori entro il 15 luglio 1978 . La grada­
zione alcolometrica minima dei prodotti consegnati è
fissata dagli Stati membri .                                     2.     Di norma, il riconoscimento è ritirato, in partico­
                                                                 lare, se il distillatore, salvo caso fortuito o di forza
2. Alla consegna dei prodotti di cui al paragrafo 1 ,            maggiore, non versa al produttore il prezzo di acquisto
il distillatore rilascia al produttore un attestato concer­      delle prestazioni viniche e non rispetta gli obblighi
nente il quantitativo e la gradazione alcolometrica dei          che gli incombono a norma delle disposizioni comuni­
prodotti consegnati .                                            tarie e segnatamente gli obblighi di comunicazione.
 ---pagebreak--- N. L 198 / 18                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  5. 8 . 77
                          Articolo 7                             — i quantitativi di alcole consegnati agli organismi di
                                                                      intervento ai fini della distillazione obbligatoria
1 . A norma dell'articolo 7, paragrafo 2, del regola­                 dei sottoprodotti della vinificazione, precisando i
mento (CEE) n . 1930/76, gli Stati membri fissano :                   quantitativi che sono stati consegnati in applica­
— il quantitativo di vinacce e di fecce da ritirare                   zione dell'articolo 9 del regolamento (CEE)
     rispetto al quantitativo di vino prodotto ;                      n . 1930/76 ;
— il quantitativo di alcole contenuto nelle vinacce e            — i quantitativi di acquavite di vinaccia di uva o di
     nelle fecce da ritirare rispetto al quantitativo di              acquavite di vino prodotti a norma dell'articolo 5,
     vino prodotto.                                                   paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 1930/76,
                                                                      nonché i quantitativi di alcole contenuti in tali
2.     In caso di ritiro, gli organismi d'intervento preve­           prodotti .
dono un sistema di controllo appropriato e almeno la
pesatura dei prodotti ritirati.                                  2.      Gli   Stati membri     comunicano     inoltre   alla
                                                                 Commissione, per quanto riguarda l'alcole :
                          Articolo 8                             — prima del 1° ottobre 1977 per la campagna viticola
Gli Stati membri informano la Commissione senza                       1976/ 1977, i prezzi di vendita praticati durante
                                                                      tutta la campagna nonché le caratteristiche e i
indugio sulle misure adottate per garantire il rispetto
dell'articolo 24, paragrafo 1 , del regolamento (CEE)                 quantitativi di prodotti venduti a tali prezzi ;
n . 816/70 .                                                     — prima del 1° luglio 1978 per la campagna viticola
                                                                      1977/ 1978, i prezzi delle vendite già effettuate dal
                          Articolo 9                                  1° settembre 1977 nonché le caratteristiche e i
                                                                      quantitativi di prodotti venduti a tali prezzi ;
Il vino eventualmente consegnato per soddisfare
                                                                 — prima del 1° ottobre 1978 per la campagna viticola
l'obbligo di cui all'articolo 24, paragrafo 2, del regola­            1977/ 1978, i prezzi di vendita praticati durante
mento (CEE) n . 816/70 e quello destinato alla produ­
zione di acquavite a norma dell'articolo 5 del regola­                tutta la campagna nonché le caratteristiche e i
                                                                      quantitativi di prodotti venduti a tali prezzi.
mento (CEE) n. 1930/76 possono essere distillati
soltanto fra il 1° febbraio e il 15 agosto 1978 .                3.      Gli Stati membri comunicano alla Commissione
                                                                 prima del 1° luglio 1978 i casi dei distillatori che non
                         Articolo 10                             hanno rispettato i loro obblighi e le misure adottate in
                                                                 conseguenza.
Non sono soggetti all'obbligo di cui all'articolo 24,
paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 816/70, in appli­                                 Articolo 12
cazione dell'articolo 8, secondo comma, del regola­
mento (CEE) n . 1930/76, i produttori isolati che,                Il periodo di riferimento di cui all'articolo 4 bis, para­
durante la campagna viticola 1977/ 1978, non otten­              grafo 1 , del regolamento (CEE) n . 816/70 corrisponde
gono un quantitativo di vino superiore a 25 hi.                  al periodo compreso fra il 1° settembre 1976 e il 31
                                                                 agosto 1977.
                         Articolo 11
                                                                                         Articolo 13
1.     Gli Stati membri comunicano mensilmente alla
Commissione, entro il 20 di ogni mese per il mese                Il presente regolamento entra in vigore il 1° settembre
precedente :                                                      1977.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 4 agosto 1977.
                                                                             Per la Commissione
                                                                               Il Vicepresidente
                                                                              Finn GUNDELACH