CELEX: 21987A0130(03)
Language: ro
Date: 1987-07-29 00:00:00
Title: Acord între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea de modificare a Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Populare Revoluționare Guineea privind pescuitul în largul coastelor Guineei, semnat la Conakry, la 7 februarie 1983

Anunţ juridic important

|

21987A0130(03)

Official Journal L 029 , 30/01/1987 P. 0010 - 0016 Finnish special edition: Chapter 4 Volume 2 P. 0169  Swedish special edition: Chapter 4 Volume 2 P. 0169  Ediţie specială în limba cehă Chapter 11 Volume 15 P. 305  - 311 Ediţie specială în limba estonă Chapter 11 Volume 15 P. 305  - 311 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 11 Volume 15 P. 305  - 311 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 11 Volume 15 P. 305  - 311 Ediţie specială în limba letonă Chapter 11 Volume 15 P. 305  - 311 Ediţie specială în limba malteză Chapter 11 Volume 15 P. 305  - 311 Ediţie specială în limba polonă Chapter 11 Volume 15 P. 305  - 311 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 11 Volume 15 P. 305  - 311 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 11 Volume 15 P. 305  - 311

		19870130Acordîntre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea de modificare a Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Populare Revoluționare Guineea privind pescuitul în largul coastelor Guineei, semnat la Conakry, la 7 februarie 1983Articolul 1Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea privind pescuitul în largul coastelor Guineei, semnat la 7 februarie 1983, se modifică după cum urmează:1. În titlul și textul acordului sintagma "Republica Populară Revoluționară Guineea" se înlocuiește cu "Republica Guineea".2. (Această modificare nu se referă la textul în limba engleză.)3. Articolul 8 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:"Compensația financiară se folosește exclusiv pentru finanțarea proiectelor și serviciilor legate de activitatea de pescuit."4. Anexa I, la care se face trimitere la articolele 2 și 5 din acord, și anexele la aceasta, se înlocuiesc cu textul anexei la prezentul acord.5. Protocolul la care se face trimitere la articolul 8 din acord se înlocuiește cu textul anexat la prezentul acord.Articolul 2(1) Prezentul acord, redactat în două exemplare în limbile daneză, engleză, germană, greacă, franceză, italiană, olandeză, portugheză și spaniolă, fiecare text fiind în egală măsură autentic, intră în vigoare la data semnării.(2) Se aplică de la 8 august 1986.--------------------------------------------------19870130ANEXĂCONDIȚII PENTRU DESFĂȘURAREA ACTIVITĂȚII DE PESCUIT ÎN ZONA DE PESCUIT A GUINEEI DE CĂTRE NAVELE COMUNITAREA. Formalități pentru cererea și eliberarea licențelorProcedurile aplicabile cererilor și eliberării licențelor care permit navelor comunitare să pescuiască în zona de pescuit a Guineei sunt următoarele:Autoritățile comunitare competente transmit, prin intermediul Delegației Comisiei în Guineea, Secretariatului de Stat pentru Pescuit din Republica Guineea, o cerere pentru fiecare navă care dorește să pescuiască în temeiul prezentului acord, cu cel puțin 10 zile înainte de data de începere a termenului de valabilitate solicitat.Cererile se fac pe formularele puse la dispoziție în acest scop de Guvernul Republicii Guineea, după modelul anexat mai jos.Fiecare cerere de licență este însoțită de dovada efectuării plății pentru perioada de valabilitate a licenței.Licențele trebuie păstrate în permanență la bordul navei.I. Dispoziții aplicabile în cazul traulerelor1. Înainte de a primi licența, fiecare navă trebuie să fie prezentată în portul din Conakry, pentru inspecție, conform reglementărilor în vigoare. În cazul în care licența se reînnoiește în același an calendaristic, navele sunt scutite de inspecție.2. Fiecare navă trebuie să fie reprezentată de un agent al navei autorizat de Secretariatul de Stat pentru Pescuit.3. Taxele pentru licență reprezintă echivalentul următoarelor sume anuale:- 110 ECU/TRB pentru navele de pescuit sau 250 kg/TRB de pește debarcat într-un port din Guineea;- 130 ECU/TRB pentru navele pentru pescuit cefalopode;- 133 ECU/TRB pentru navele pentru pescuit creveți și traulerele pentru capturi mixte, creveții reprezentând peste 30 % din greutate.Taxele se plătesc în moneda indicată de către autoritățile din Guineea și se datorează proporțional cu perioada de valabilitate a licenței.Tipul de taxă ales se specifică de către armator în momentul în care se depune cererea de licență.Livrările de pește se realizează în conformitate cu programul stabilit în momentul eliberării licenței, cel puțin o dată la două luni, fiecare livrare fiind declarată autorităților din Guineea cu cel puțin cinci zile înainte.II. Dispoziții care se aplică în cazul navelor de pescuit ton și al navelor de pescuit cu paragate1. Taxa se stabilește la 20 ECU pe tonă capturată în zona de pescuit a Guineei.2. Licențele pentru navele de pescuit ton și navele de pescuit cu paragate se eliberează după efectuarea plății către Secretariatul de Stat pentru Pescuit a unei sume forfetare de 1000 ECU pe an pentru fiecare navă de pescuit ton cu plasă pungă, 200 ECU pe an pentru fiecare navă de pescuit ton cu platformă și paragate și 200 ECU pe an pentru fiecare navă de pescuit cu paragate, echivalentul taxei pentru:- 50 tone de ton capturat pe an, în cazul navelor de pescuit cu plasă pungă;- 10 tone de ton capturat pe an în cazul navelor de pescuit cu platformă și paragate;- 10 tone de pește-spadă capturat pe an în cazul navelor de pescuit cu paragate.Un decont provizoriu al taxelor datorate pentru sezonul de pescuit se întocmește de Comisia Comunităților Europene la sfârșitul fiecărui an calendaristic pe baza declarațiilor de captură depuse de armatori și transmise concomitent autorităților din Guineea și departamentelor competente ale Comisei. Suma obținută se transferă de armatori către Secretariatul de Stat pentru Pescuit până la data de 31 martie a anului următor.Decontul definitiv al taxelor datorate se întocmește de Comisie după verificarea volumului capturii de către un organism științific specializat din regiune. Decontul definitiv se comunică autorităților din Guineea și se notifică armatorilor, care au obligația ca în termen de 30 de zile să achite obligațiile financiare.În cazul în care valoarea decontului definitiv este mai mică decât cea a decontului provizoriu menționat anterior, diferența nu se rambursează.B. Declarația de capturăToate navele autorizate să pescuiască în apele Guineei în temeiul acordului au obligația de a transmite Secretariatului de Stat pentru Pescuit, prin intermediul Delegației Comisiei la Conakry, o declarație de captură, în conformitate cu modelul din anexa II la acord.Declarațiile de captură se întocmesc pentru fiecare lună și se depun cel puțin o dată pe trimestru.C. Îmbarcarea marinarilorArmatorii cărora li s-au eliberat licențe de pescuit în temeiul acordului contribuie la formarea la locul de muncă a resortisanților Guineei, în condițiile și limitele stabilite mai jos:1. Armatorii traulerelor își asumă obligația de a angaja:- doi pescari, inclusiv un pescar/observator, pe navele până la 300 TRB și pe toate navele pentru pescuit cefalopode;- un număr de pescari, inclusiv un pescar/observator, echivalent cu 25 % din pescarii îmbarcați pe navele de peste 300 TRB.2. Sunt îmbarcați în permanență șase marinari din Guineea în cazul flotei de nave de pescuit ton cu plasă pungă.În cazul navelor de pescuit cu platformă și paragate, opt marinari din Guineea sunt îmbarcați în sezonul de pescuit ton în apele Guineei. Cu toate aceste, nu se poate îmbarca mai mult de un marinar din Guineea pe navă.Obligațiile de mai sus pot îmbrăca forma unei sume anuale forfetare, echivalentă cu salariile marinarilor; sumele se folosesc pentru formarea pescarilor din Guineea.3. Salariile marinarilor, stabilite conform baremului din Guineea, și alte forme de remunerare sunt suportate de armator.D. Zone de pescuitZonele de pescuit accesibile navelor comunitare reprezintă totalitatea apelor aflate sub jurisdicția Guineei dincolo de:1. 3 mile marine în cazul navelor pentru pescuit creveți care nu depășesc 135 TRB;2. 6 mile marine în cazul navelor pentru creveți cuprinse între 135 și 300 TRB;3. 6 mile marine în cazul navelor pentru pescuit cefalopode în primul an de aplicare a prezentului protocol.La sfârșitul perioadei menționate anterior pot fi adoptate dispoziții specifice privind accesul navelor pentru pescuit cefalopode de către comitetul mixt.4. 12 mile marine în cazul navelor pentru pescuit creveți care depășesc 300 TRB;5. 15 mile marine în cazul traulerelor.E. Dimensiunea autorizată a ochiului de plasă de pescuit1. Dimensiunea autorizată a ochiului de plasă de pescuit pentru corpul traulului (ochiul de plasă complet întins) este de:(a) 60 mm în cazul navelor de pescuit;(b) 40 mm în cazul navelor pentru pescuit cefalopode;(c) 25 mm în cazul navelor pentru pescuit creveți.2. Dimensiunea ochiului de plasă se aplică, în temeiul reglementărilor din Guineea, tuturor navelor care arborează pavilionul Guineei sau alt pavilion și poate fi modificată ca urmare a recomandărilor formulate de organizațiile științifice internaționale.F. Inspectarea și monitorizarea activității de pescuitFiecare navă comunitară care pescuiește în zona de pescuit a Guineei trebuie să primească la bord și să acorde asistență în îndeplinirea îndatoririlor oricărui funcționar din Guineea cu atribuții privind inspectarea și monitorizarea.G. PenalitățiÎncălcările se sancționează astfel:1. cu amendă de la 500000 la 1500000 franci guineezi, plătibili în ECU, pentru nerespectarea dimensiunii ochiului de plasă sau a zonelor de pescuit;2. nereînnoirea licenței de pescuit în cazul neprezentării declarațiilor de captură;3. cu amendă de 1000 ECU pe tonă de pește nedebarcat.Modelul formularului prevăzut la partea A punctul I [1]SECRETARIATUL DE STAT PENTRU PESCUIT | REPUBLICA GUINEEA |Direcția generală pentru pescuit | Muncă – Justiție – Solidaritate |INFORMAȚII NECESARE PENTRU COMPLETAREA CERERII DE ELIBERARE A LICENȚEI DE PESCUITSolicitantNume …Ocupația sau forma de organizare …Sediu social …Capital subscris …Adresa …Navele pentru care se solicită licență:1. …2. …3. …4. …5. …Numele și adresa comandantului …Durata de valabilitate pentru licența solicitată …NavăNume …Număr de înmatriculare …Indicativ de apel …Data și locul construcției …Naționalitate (pavilion) …Lungime: 1. maximă … | 2. între perpendiculare … |Lățime: 1. maximă … | 2. de construcție … |Tone registru brut …Tone registru net …Tipul de motor și puterea …Portul de înmatriculare …Echipaj …Tipul de pescuit …Modalitatea de plată (nave de pescuit) …A. Pescuit prin traulareLungimea traulului …Deschidere …Dimensiunea ochiurilor în sacul de traulare …Dimensiunea ochiurilor în aripile laterale …B. Pescuitul tonuluiNumărul de paragate …Lungimea plasei …Numărul vivierelor cu momeală …Volumul vivierelor cu momeală …Momeală vie …Plasă pungă …Nava este o navă frigorifică? …În caz afirmativ, precizați:- puterea totală de refrigerare …- capacitatea de congelare …- capacitatea de stocare …Observații tehnice și avizul directorului pentru pescuit:…[1] Cererea trebuie completată pe un formular redactat în limba franceză.--------------------------------------------------19870130PROTOCOLde stabilire a drepturilor de pescuit și a compensației financiare pentru perioada 8 august 1986- 7 august 1989Articolul 1Începând cu 8 august 1986, pentru o perioadă de trei ani, drepturile de pescuit acordate conform articolului 2 din acord se stabilesc după cum urmează:1. Traulere – 12000 (douăsprezece mii) TRB pe lună, media anuală;2. Toniere frigorifice cu plasă pungă – 45 de nave;3. Toniere cu platformă și paragate pentru pește proaspăt – 25 de nave;4. Nave de pescuit cu paragate – șase nave.Articolul 2(1) Compensația financiară prevăzută la articolul 8 din acord se stabilește, pentru perioada prevăzută la articolul 1, la 8600000 (opt milioane șase sute de mii) ECU și se plătește în trei tranșe anuale.(2) Modul de utilizare a compensației intră în competența exclusivă a Guvernului Republicii Guineea.(3) Compensația se plătește într-un cont deschis la o instituție financiară sau la un alt organism desemnat de Guvernul Republicii Guineea.Articolul 3La cererea Comunității, drepturile de pescuit prevăzute la articolul 1 alineatul (1) pot crește prin tranșe succesive de 1000 TRB pe lună în medie anuală. În acest caz, compensația financiară prevăzută la articolul 2 crește proporțional pro rata temporis.Articolul 4(1) Comunitatea participă, pe perioada prevăzută la articolul 1, cu până la 350000 (trei sute cincizeci de mii) ECU la finanțarea programelor științifice și tehnice ale Guineei (echipament, infrastructură etc.) destinate ameliorării cunoștințelor despre resursele halieutice în zona economică exclusivă a Guineei.(2) Autoritățile competente din Guineea trimit Comisiei un raport privind modul în care s-au folosit fondurile.(3) Contribuția Comunității la programele științifice și tehnice se transferă pentru fiecare program în contul indicat de Secretariatul de Stat pentru Pescuit.Articolul 5Comunitatea înlesnește accesul resortisanților din Guineea în unitățile din statele membre sau din statele ACP și acordă, în acest sens, pe perioada menționată la articolul 1, 11 (unsprezece) burse cu durata de trei ani pentru studii și pentru formare în diferite domenii științifice, tehnice și economice care au legătură cu activitatea de pescuit.Două dintre aceste burse cu durata de trei ani, echivalând cu maximum 55000 (cincizeci și cinci de mii) ECU pot fi folosite pentru a finanța călătorii de studiu și pentru acoperirea cheltuielilor de participare a oficialilor Secretariatului de Stat pentru Pescuit la conferințe și seminarii care se desfășoară în statele membre sau în statele ACP.Articolul 6În cazul în care Comunitatea nu efectuează plățile prevăzute de prezentul protocol, acordul privind pescuitul poate fi suspendat.--------------------------------------------------