CELEX: 52019PC0101
Language: mt
Date: 2019-03-07
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali u li tirrevoka d-Deċiżjoni 10124/1/14 REV 1

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 7.3.2019
            COM(2019) 101 final
            2019/0050(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali u li tirrevoka d-Deċiżjoni 10124/1/14 REV 1
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna Deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-laqgħat tal-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali (WCPFC) għall-perjodu ta’ bejn l-2019 u l-2023 b’rabta mal-adozzjoni prevista tal-miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni.
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut Migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent
            
            
               Il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut Migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent (il-Konvenzjoni tad-WCPF) timmira, billi tistabbilixxi d-WCPFC, li tiżgura, permezz ta’ ġestjoni effettiva, il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli għal tul ta’ żmien ta’ stokkijiet ta’ ħut migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent. Il-Konvenzjoni daħlet fis-seħħ fid-19 ta’ Ġunju 2004.
            
            
               L-Unjoni hija parti tad-WCPFC, wara li approvat il-Konvenzjoni tad-WCPF skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/75/KE
                  1
               .
            
            
               2.2.Il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali
            
            
               Id-WCPFC hija l-korp stabbilit bil-Konvenzjoni tad-WCPF sabiex ikun responsabbli mill-ġestjoni u l-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni. Hija tadotta miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni sabiex tiżgura s-sostenibbiltà fit-tul ta’ stokkijiet ta’ ħut migratorju ħafna fiż-żona tal-Konvenzjoni u tippromwovi l-aħjar użu tagħom. Dawn il-miżuri jistgħu jsiru vinkolanti fuq l-Unjoni.
            
            
               Bħala membru tad-WCPFC, l-Unjoni għandha drittijiet ta’ parteċipazzjoni u ta’ votazzjoni. Id-WCPFC tieħu d-deċiżjonijiet tagħha abbażi ta’ konsensus, bil-possibbiltà ta’ votazzjoni b’maġġoranza ta’ tliet kwarti fuq deċiżjonijiet importanti fejn ma jkunx jista’ jintlaħaq konsensus. Madankollu, jeħtieġ li jkun hemm konsensus fir-rigward ta’ ċerti kwistjonijiet.
            
            
               2.3.Deċiżjonijiet tad-WCPFC
            
            
               Id-WCPFC għandha l-awtorità li tadotta miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni għas-sajd taħt ir-responsabbiltà tagħha, li huma vinkolanti fuq il-partijiet kontraenti.
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 20(5) tal-Konvenzjoni tad-WCPF, il-miżuri jistgħu jidħlu fis-seħħ 60 jum wara d-data li fiha l-partijiet kontraenti jiġu nnotifikati bihom mid-WCPFC. Membru tad-WCPFC li jkun ivvota kontra deċiżjoni, jew li kien assenti mil-laqgħa li fiha tkun ittieħdet, jista’, fi żmien 30 jum mill-adozzjoni tad-deċiżjoni, jitlob rieżami tagħha minn bord ta’ rieżami.
            
            
               3.Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-laqgħat annwali tal-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMOs) hija stabbilita, attwalment, skont approċċ fuq żewġ livelli. Deċiżjoni tal-Kunsill tistabbilixxi l-prinċipji ta’ gwida u l-orjentazzjonijiet tal-pożizzjoni tal-Unjoni fuq bażi pluriennali, u sussegwentament tiġi aġġustata għal kull laqgħa annwali permezz ta’ dokumenti informali tal-Kummissjoni li jridu jiġu diskussi fil-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill.
            
            
               Għad-WCPFC, dan l-approċċ jiġi implimentat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 10124/1/14 REV 1 tas-16 ta’ Ġunju 2014, li tistabbilixxi l-pożizzjoni tal-Unjoni fid-WCPFC għall-perjodu ta’ bejn l-2014 u l-2018. Din id-Deċiżjoni tinkludi prinċipji ġenerali u orjentazzjonijiet, iżda tqis ukoll, sa fejn ikun possibbli, l-ispeċifiċitajiet tad-WCPFC. Barra minn hekk, din tistabbilixxi l-proċess standard sabiex tiġi stabbilita l-pożizzjoni tal-Unjoni sena wara sena, kif mitlub mill-Istati Membri.
            
            
               Id-Deċiżjoni 10124/1/14 REV 1 tipprevedi rieżami tal-pożizzjoni tal-Unjoni qabel il-laqgħa annwali tal-2019. Għaldaqstant, din il-proposta tistabbilixxi l-pożizzjoni tal-Unjoni fid-WCPFC għall-perjodu ta’ bejn l-2019 u l-2023, u b’hekk tissostitwixxi d-Deċiżjoni 10124/1/14 REV 1.
            
            
               Id-Deċiżjoni 10124/1/14 REV 1 inkorporat il-prinċipji u l-orjentazzjonijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS) il-ġdida kif stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  2
               , filwaqt li qieset ukoll l-għanijiet tal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar id-dimensjoni esterna tal-PKS
                  3
               . Barra minn hekk, din aġġustat il-pożizzjoni tal-Unjoni mat-Trattat ta’ Lisbona.
            
            
               Ir-reviżjoni attwali tqis, b’rabta mal-impatti tas-sajd, il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar Strateġija Ewropea għall-plastik fl-ekonomija ċirkolari
                  4
               , il-Komunikazzjoni Konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika dwar is-Sigurtà u l-Kummissjoni dwar Il-Governanza tal-Oċeani Internazzjonali: aġenda għall-futur tal-oċeani tagħna
                  5
                u l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar din il-Komunikazzjoni Konġunta
                  6
               .
            
         
         
            
               4.Bażi legali
            
            
               4.1.Bażi legali proċedurali
            
            
               4.1.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f'isem l-Unjoni f'sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim”.
            
            
               “Atti li għandhom effetti legali” jinkludu atti li għandhom effetti legali permezz tar-regoli tal-liġi internazzjonali li jirregolaw il-korp ikkonċernat, u strumenti li ma għandhomx effett vinkolanti skont il-liġi internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatur tal-UE”’
                  7
               .
            
            
               4.1.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               L-WCPFC hija korp stabbilit permezz ta’ ftehim, jiġifieri l-Konvenzjoni tad-WCPF.
            
            
               L-atti li l-WCPFC hija mitluba tadotta jikkostitwixxu atti li għandhom effetti legali. Dawn għandhom ikunu vinkolanti skont id-dritt internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 20 tal-Konvenzjoni tad-WCPF u  jistgħu jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tal-leġiżlazzjoni tal-UE, inkluż:
            
            
               ·Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux regolat (IUU)
                  8
               ; 
            
            
               ·Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd
                  9
               ; u 
            
            
               ·Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/2403 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2017 dwar il-ġestjoni sostenibbli ta’ flotot tas-sajd esterni
                  10
               .
            
            
               L-atti previsti la jissupplimentaw u lanqas jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-Konvenzjoni tal-WCPF.
            
            
               Għalhekk, il-bażi legali proċedurali tad-Deċiżjonijiet proposti hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               4.2.Bażi legali sostantiva
            
            
               4.2.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi legali sostantiva biex tittieħed Deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi primarjament mill-għan u mill-kontenut tal-att previst li fir-rigward tagħhom tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawn l-għanijiet jew il-komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-Deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tkun imsejsa fuq bażi legali sostantiva waħda, jiġifieri dik rikjesta mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               L-objettiv ewlieni u l-kontenut tal-att previst jirrigwardaw is-sajd. Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill huwa l-bażi legali li tistabbilixxi l-prinċipji li għandhom jiġu riflessi f’din il-pożizzjoni.
            
            
               Għaldaqstant, il-bażi legali sostantiva għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 43(2) tat-TFUE. Id-Deċiżjoni għandha tissostitwixxi d-Deċiżjoni 10124/1/14 REV 1, li tkopri l-perjodu ta’ bejn l-2014 u l-2018.
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
         
         
            
               Jenħtieġ li l-bażi ġuridika tad-Deċiżjoni proposta tkun l-Artikolu 43(2) tat-TFUE, flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               2019/0050 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali u li tirrevoka d-Deċiżjoni 10124/1/14 REV 1
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/75/KE
                  11
               , l-Unjoni kkonkludiet il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut Migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent (il-Konvenzjoni tad-WCPF), li stabbilixxiet il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali (WCPFC).
            
            
               (2)Id-WCPFC huwa l-korp stabbilit bil-Konvenzjoni tad-WCPF responsabbli mill-immaniġġjar u l-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd taż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPF. Id-WCPFC tadotta miżuri ta’ konservazzjoni u mmaniġġjar sabiex tiżgura s-sostenibbiltà għal tul ta’ żmien ta’ stokkijiet ta’ ħut migratorju fiż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPF u sabiex tippromwovi l-aħjar użu tagħhom. Dawn il-miżuri jistgħu jsiru vinkolanti fuq l-Unjoni.
            
            
               (3)Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  12
                jipprevedi li l-Unjoni għandha tiżgura li l-attivitajiet tas-sajd u tal-akkwakultura jkunu ambjentalment sostenibbli fit-tul u li jkunu ġestiti b’mod li huwa konsistenti mal-objettivi li jinkisbu benefiċċji ekonomiċi, soċjali u tal-impjieg, u li jsir jtejjeb id-disponibbiltà tal-provvisti tal-ikel. Jipprevedi wkoll li l-Unjoni għandha tapplika l-approċċ prekawzjonarju għall-ġestjoni tas-sajd, u għandha tfittex li tiżgura li l-isfruttament tar-riżorsi bijoloġiċi ħajjin tal-baħar jirrestawra u jmantni l-popolazzjoni tal-ispeċijiet mistada ’l fuq minn livelli li jistgħu jipproduċu r-rendiment massimu sostenibbli. Jipprevedi wkoll li l-Unjoni għandha tieħu miżuri ta’ ġestjoni u ta’ konservazzjoni bbażati fuq l-aqwa pariri xjentifiċi disponibbli, sabiex tappoġġja l-iżvilupp ta’ għarfien u pariri xjentifiċi, sabiex gradwalment jiġi eliminat l-iskartar u jiġu promossi metodi tas-sajd li jikkontribwixxu għal sajd aktar selettiv u l-evitar u t-tnaqqis, safejn hu possibbli, ta’ qabdiet mhux mixtieqa, u sabiex is-sajd ikollu impatt żgħir fuq l-ekosistema tal-baħar u fuq ir-riżorsi tas-sajd. Barra minn hekk, ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jipprevedi b’mod speċifiku li dawk l-objettivi u l-prinċipji għandhom jiġu applikati mill-Unjoni fit-twettiq tar-relazzjonijiet esterni tagħha fir-rigward tas-sajd.
            
            
               (4)Kif iddikjarat fil-Komunikazzjoni Konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea dwar Il-governanza internazzjonali tal-oċeani: aġenda għall-futur tal-oċeani tagħna
                  13
               , u l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar din il-Komunikazzjoni Konġunta
                  14
               , il-promozzjoni ta’ miżuri sabiex tiġi appoġġjata u mtejba l-effettività tal-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd (RFMOs) u, fejn ikun rilevanti, tittejjeb il-governanza tagħhom, hija ċentrali għall-azzjoni tal-Unjoni f’dawn il-fora.
            
            
               (5)Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar Strateġija Ewropea għall-Plastik f’Ekonomija Ċirkolari
                  15
                tirreferi għal miżuri speċifiċi sabiex jitnaqqas il-plastik u t-tniġġis tal-baħar, kif ukoll it-telf jew l-abbandun il-baħar tal-irkaptu tas-sajd.
            
            
               (6)Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-laqgħat tad-WCPFC għall-perjodu ta’ bejn l-2019 u l-2023, minħabba li l-miżuri ta’ konservazzjoni u infurzar tad-WCPFC ser ikunu vinkolanti fuq l-Unjoni u jistgħu jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tal-liġi tal-Unjoni, jiġifieri, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008
                  16
               ; Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009
                  17
               ; u r-Regolament (UE) 2017/2403 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  18
               .
            
            
               (7)Bħalissa, il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-laqgħat tad-WCPFC hija stabbilita bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 10124/1/14 REV 1
                  19
               . Huwa xieraq li tiġi revokata d-Deċiżjoni 10124/1/14 REV 1 u li tiġi sostitwita b’Deċiżjoni ġdida għall-perjodu ta’ bejn l-2019 u l-2023.
            
            
               (8)Fid-dawl tan-natura li dejjem qed tevolvi tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPF u l-ħtieġa konsegwenti li l-pożizzjoni tal-Unjoni tqis żviluppi ġodda, inkluż informazzjoni xjentifika ġdida u informazzjoni rilevanti oħra ppreżentata qabel jew waqt il-laqgħat tad-WCPFC, jenħtieġ li jiġu stabbiliti proċeduri, f'konformità mal-prinċipju tal-koperazzjoni leali bejn l-istituzzjonijiet tal-Unjoni minqux fl-Artikolu 13(2) tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea (TUE), għall-ispeċifikazzjoni tal-pożizzjoni tal-Unjoni minn sena għal sena għall-perjodu 2019-2023.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-laqgħat tal-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali (WCPFC) hija stipulata fl-Anness I.
            
         
         
            
               Artikolu 2
            
            
               L-ispeċifikazzjoni minn sena għal sena tal-pożizzjoni tal-Unjoni li għandha tittieħed fil-laqgħat annwali tad-WCPFC għandha tiġi stabbilita f’konformità mal-Anness II.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Il-pożizzjoni tal-Unjoni stipulata fl-Anness I għandha tiġi vvalutata u, fejn xieraq, riveduta mill-Kunsill fuq proposta mill-Kummissjoni, l-aktar tard, għal-laqgħa annwali tad-WCPFC fl-2024.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Id-Deċiżjoni 10124/1/14 REV 1 tat-3 ta’ Ġunju 2014 hija mħassra.
            
            
               Artikolu 5
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/75/KE tas-26 ta’ April 2004 dwar l-adeżjoni tal-Komunità mal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġar ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent (ĠU L 32, 4.2.2005, p. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM(2011) 424, 13.7.2011.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2018) 28 final, 16.1.2018.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        JOIN(2016) 49 final, 10.11.2016.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        7348/1/17 REV 1, 24.3.2017.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, Il-Ġermanja vs Il-Kunsill, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, il-paragrafi 61 sa 64.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        ĠU L 347, 28.12.2017, p. 81.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-26 ta’ April 2004 dwar l-adeżjoni tal-Komunità mal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġar ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent (ĠU L 32, 4.2.2005, p. 1).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        JOIN(2016) 49 final, 10.11.2016.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        7348/1/17 REV, 1 24.3.2017.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        COM(2018) 28 final, 16.1.2018.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1936/2001 u (KE) Nru 601/2004 u li jirrevoka r-Regolamenti (KE) Nru 1093/94 u (KE) Nru 1447/1999 (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2017/2403 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2017 dwar il-ġestjoni sostenibbli ta' flotot tas-sajd esterni, u li jirrevoka r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 (ĠU L 347, 28.12.2017, p. 81).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-3 ta’ Ġunju 2014 dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni Ewropea,dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut Migratorjufil-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali (WCPFC).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 7.3.2019
            COM(2019) 101 final
            ANNESSI
            tal-
            proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali u li tirrevoka d-Deċiżjoni 10124/1/14 REV 1
            
               
         
         
            
               ANNESS I
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kummissjoni tas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali (WCPFC).
            
            
               1.PRINĊIPJI
            
            
               Fil-qafas tal-WCPFC, l-Unjoni għandha:
            
            
               a) taġixxi f'konformità mal-għanijiet u l-prinċipji tal-Unjoni fi ħdan il-qafas tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS), b'mod partikolari permezz tal-approċċ prekawzjonarju u l-miri relatati mar-rendiment sostenibbli massimu kif stipulat fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, biex tkun promossa l-implimentazzjoni ta' approċċ ibbażat fuq l-ekosistema għall-ġestjoni tas-sajd, biex jiġu evitati jew jitnaqqsu kemm jista' jkun il-qabdiet mhux mixtieqa, u gradwalment jinqered il-qbid skartat, u biex jiġi minimizzat l-impatt ta' attivitajiet tas-sajd fuq l-ekosistemi tal-baħar, kif ukoll, permezz tal-promozzjoni ta' sajd vijabbli u kompetittiv tal-Unjoni, biex ikun provdut livell tal-għajxien ġust għal dawk li jiddependu minn attivitajiet relatati mas-sajd u jitqiesu l-interessi tal-konsumaturi;
            
            
               b) taħdem sabiex ikun hemm involviment xieraq tal-partijiet interessati fil-fażi ta’ tħejjija tal-miżuri tad-WCPFC u tiżgura li l-miżuri adottati fid-WCPFC ikunu f’konformità mal-Konvenzjoni tad-WCPF;
            
            
               c) tiżgura li l-miżuri adottati fi ħdan id-WCPFC ikunu konsistenti mal-liġi internazzjonali, u partikolarment mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-NU tal-1982 dwar il-Liġi tal-Baħar, mal-Ftehim tan-NU tal-1995 marbut mal-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Transżonali u Stokkijiet ta’ Ħut li Jpassi Ħafna, il-Ftehim tal-1993 li jippromwovi l-Konformità mal-Miżuri Internazzjonali ta' Konservazzjoni u Ġestjoni mill-Bastimenti tas-Sajd fl-Ibħra Miftuħa; u mal-Ftehim tal-2009 dwar il-Miżuri tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u tal-Agrikoltura tal-Istat tal-Port;
            
            
               d) tippromwovi pożizzjonijiet konsistenti mal-aħjar prattiki tal-organizzazzjonijiet tal-ġestjoni tas-sajd reġjonali (RFMOs) fl-istess żona;
            
            
               e) tfittex konsistenza u sinerġija mal-politika li qed issegwi l-Unjoni bħala parti mir-relazzjonijiet bilaterali tas-sajd ma’ pajjiżi terzi, u tiżgura l-koerenza mal-politiki l-oħrajn tagħha, b’mod partikolari fil-qasam tar-relazzjonijiet esterni, l-impjiegi, l-ambjent, il-kummerċ, l-iżvilupp, ir-riċerka u l-innovazzjoni u oħrajn;
            
            
               f)tiżgura li l-impenji internazzjonali tal-Unjoni jiġu rispettati;
            
            
               g) tkun konformi mal-Konklużjonijiet tal-Kunsill tad-19 ta’ Marzu 2012 dwar il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar id-dimensjoni Esterna tal-Politika Komuni tas-Sajd
                  1
               ;
            
            
               h) timmira li toħloq kundizzjonijiet ekwi għall-flotta tal-Unjoni fi ħdan iż-żona tal-Konvenzjoni abbażi tal-istess prinċipji u standards bħal dawk applikabbli skont il-liġi tal-Unjoni, u li tippromwovi l-implimentazzjoni uniformi ta’ dawk ir-riżoluzzjonijiet u l-istandards;
            
            
               i) tkun konformi mal-Komunikazzjoni Konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-UE għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea dwar Il-governanza internazzjonali tal-oċeani: aġenda għall-futur tal-oċeani
                  2
               , kif ukoll il-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar dik il-komunikazzjoni Konġunta
                  3
               , u tippromwovi miżuri sabiex tiġi appoġġjata u mtejba l-effettività tad-WCPFC u, fejn ikun rilevanti, jiġu mtejbin il-governanza u l-prestazzjoni tagħha (partikolarment fir-rigward tax-xjenza, il-konformità, it-trasparenza u t-teħid tad-deċiżjonijiet) bħala kontribut għall-ġestjoni sostenibbli tal-oċeani fid-dimensjonijiet kollha tagħha;
            
            
               j) tippromwovi l-koordinazzjoni bejn l-RFMOs u l-konvenzjonijiet tal-baħar reġjonali (RSCs) u l-kooperazzjoni ma’ organizzazzjonijiet globali, hekk kif ikun applikabbli, fi ħdan il-mandati tagħhom, fejn xieraq;
            
            
               k) tiżviluppa, fejn ikun xieraq, approċċi komuni ma’ RMOs oħrajn, partikolarment dawk involuti fil-ġestjoni tas-sajd fl-istess żona;
            
            
               l)tippromwovi l-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni ma’ RFMOs tat-tonn oħrajn fir-rigward ta’ kwistjonijiet ta’ interess komuni, b'mod partikolari permezz tal-attivazzjoni mill-ġdid tal-hekk imsejjaħ proċess ta’ Kobe għall-RFMOs tat-tonn u l-estensjoni tiegħu għall-RFMOs kollha.
            
            
               2.ORJENTAZZJONIJIET
            
            
               L-Unjoni għandha, fejn xieraq, tagħmel ħilitha sabiex tappoġġa l-adozzjoni mill-WCPFC tal-azzjonijiet li ġejjin:
            
            
               a) miżuri għall-konservazzjoni u għall-ġestjoni għar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPF abbażi tal-aħjar pariri xjentifiċi disponibbli, inklużi l-qabdiet totali permissibbli (TACs) u kwoti, miżuri fir-rigward tal-isforz tas-sajd jew il-kapaċità tas-sajd għal riżorsi bijoloġiċi tal-baħar ħajjin regolati mid-WCPFC, li jġibu jew iżommu l-kisba tar-rata ta’ sfruttament tar-rendiment massimu sostenibbli, sa mhux aktar tard mill-2020; Fejn neċessarju, dawk il-miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni għandhom jinkludu miżuri speċifiċi għall-istokkijiet li jbatu minn sajd eċċessiv sabiex il-pressjoni tas-sajd tinżamm konformi mal-opportunitajiet ta’ sajd disponibbli;
            
         
         
            
               b) miżuri għall-prevenzjoni, l-iskoraġġiment u l-eliminazzjoni ta' attivitajiet tas-sajd mhux irrapportati u mhux irregolati (IUU) fiż-Żona tal Konvenzjoni, inkluż l-elenku ta’ bastimenti tal- IUU;
            
            
               c) miżuri ta' monitoraġġ, kontroll u sorveljanza fiż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPF biex tkun żgurata l-effiċjenza tal-kontroll u l-konformità ma' miżuri adottati fi ħdan id-WCPFC;
            
            
               d) miżuri sabiex jiġi mminimizzat l-impatt negattiv tal-attivitajiet tas-sajd fuq il-bijodiversità marittima u l-ekosistemi tal-baħar u l-ħabitats tagħhom, inklużi miżuri sabiex jitnaqqas it-tniġġis tal-baħar u jiġi pprevenut ir-rilaxx tal-plastik fil-baħar u anki jitnaqqas l-impatt fuq il-bijodiversità u l-ekosistemi tal-baħar tal-plastik li huwa preżenti fl-ibħra, miżuri protettivi għal ekosistemi tal-baħar sensittivi fiż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPF f’konformità mal-Konvenzjoni tad-WCPF, u miżuri sabiex jiġu evitati u mnaqqsin kemm jista’ jkun possibbli l-qabdiet mhux mixtieqa, inklużi b’mod partikolari qabdiet ta’ speċijiet tal-baħar protetti, u sabiex gradwalment jiġu eliminati l-qabdiet skartati;
            
            
               e)miżuri sabiex jiġi ġestit l-użu ta’ rkaptu biex jinġema’ l-ħut (FADs, fish aggregating devices) b'mod partikolari sabiex jittejjeb il-ġbir tad-data, sabiex jiġi kwantifikat, traċċat u mmonitorjat b’mod preċiż l-użu tal-FADs, sabiex jitnaqqas l-impatt fuq stokkijiet tat-tonn vulnerabbli, sabiex jitnaqqsu l-effetti potenzjali tagħhom fuq speċijiet fil-mira u mhux fil-mira, kif ukoll fuq l-ekosistema, u sabiex titnaqqas il-kontribuzzjoni għad-debris tal-baħar;
            
            
               f)miżuri sabiex jitnaqqas l-impatt ta’ Rkaptu Abbandunat, Mitluf jew Inkella Skartat (ALDFG, Abandoned, Lost or Otherwise Discarded Fishing Gear) fl-oċean u sabiex jiġu ffaċilitati l-identifikazzjoni u l-irkupru tat-tali rkaptu;
            
            
               g) miżuri li l-għan tagħhom huwa l-projbizzjoni tas-sajd imwettaq biss bl-iskop tal-ġbir ta’ xewk tal-klieb il-baħar u, li jirrikjedu li l-klieb il-baħar kollha jinħattu fuq l-art b’kull xewka mwaħħla magħhom b’mod naturali;
            
            
               h) rakkomandazzjonijiet, fejn xieraq u sal-punt permess fid-dokumenti kostitwenti relevanti, li jħeġġu l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO);
            
            
               i) miżuri tekniċi addizzjonali bbażati fuq pariri mill-korpi sussidjarji u l-gruppi ta’ ħidma tal-WCPFC. 
            
            
               ANNESS II
            
            
               Speċifikazzjoni sena b'sena tal-pożizzjoni tal-Unjoni li għandha tittieħed
            
            
               fil-laqgħat tal-Kummissjoni tas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u fil-Paċifiku Ċentrali 
            
            
               Qabel kull laqgħa annwali tad-WCPFC, meta dak il-korp jintalab jadotta deċiżjonijiet li jkollhom effetti legali fuq l-Unjoni, għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa biex il-pożizzjoni li għandha tiġi espressa f'isem l-Unjoni tqis l-aħħar informazzjoni statistika, bijoloġika u ta' natura oħra trażmessa mill-Kummissjoni Ewropea f'konformità mal-prinċipji u l-orjentazzjonijiet stabbiliti fl-Anness I.
            
            
               Għal dan il-għan u abbażi ta' dik l-informazzjoni, il-Kummissjoni Ewropea għandha tibgħat lill-Kunsill jew lil korpi preparatorji minn żmien suffiċjentament qabel kull laqgħa tad-WCPFC, dokument bil-miktub li jistabbilixxi d-dettalji tal-ispeċifikazzjoni proposta tal-pożizzjoni tal-Unjoni għal diskussjoni u approvazzjoni tad-dettalji tal-pożizzjoni li għandha tiġi espressa f'isem l-Unjoni.
            
            
               Jekk, waqt laqgħa tad-WCFP ma jkunx possibbli li jintlaħaq qbil, inkluż dak il-ħin, sabiex il-pożizzjoni tal-Unjoni tqis l-elementi l-ġodda, il-kwistjoni għandha tintbagħat lill-Kunsill jew lill-korpi preparatorji tiegħu.
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        7087/12 REV 1 ADD 1 COR 1. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        JOIN(2016) 49 final tal-10.11.2016.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        7348/1/17 REV 1 tal-24.3.2017.