CELEX: 31985R2741
Language: da
Date: 1985-10-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2741/85 af 30. september 1985 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for olieholdige frø

1 . 10 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 259/35
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2741 /85
                                                   af 30. september 1985
                            om fastsættelse af eksportrestitutionerne for olieholdige frø
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   mellem priserne inden for Fællesskabet og verdenspri­
FÆLLESSKABER HAR —                                               serne, hvis de førstnævnte er højere end de sidst­
                                                                 nævnte ; i henhold til artikel 21 i forordning nr. 136/
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              66/EØF finder artikel 28 i denne forordning for
europæiske økonomiske Fællesskab,                                øjeblikket kun anvendelse på raps-, rybs- og solsikke­
                                                                 frø :
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/
EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles
markedsordning for fedtstoffer ('), senest ændret ved            i henhold til artikel 3 i forordning nr. 142/67/EØF
forordning (EØF) nr. 231 /85 (2),                                skal restitutionen beregnes under hensyn til de priser,
                                                                 som anvendes inden for Fællesskabet på de forskellige
under henvisning til Rådets forordning nr. 142/67/               repræsentative markeder for forarbejdning og udførsel,
EØF af 21 . juni 1967 om restitutioner ved udførsel af           til de gunstigste priser, som er konstateret på de
raps-, rybs- og solsikkefrø (3), senest ændret ved forord­       forskellige markeder i de importerende tredjelande
ning (EØF) nr. 2429/72 (4), særlig artikel 2, stk. 3,            samt til de omkostninger, der er forbundet med at
første punktum,                                                  bringe varerne ud på verdensmarkedet ; endvidere skal
                                                                 der ved fastsættelsen af restitutionsbeløbet tages
                                                                 hensyn til markedsprisernes niveau i Fællesskabet for
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 så vidt angår de olieholdige frø, som er nævnt i artikel
1223/83 af 20. maj 1983 om de vekselkurser, der skal             21 i forordning nr. 136/66/EØF, samt til disse prisers
anvendes for landbruget ^, senest ændret ved forord­             sandsynlige udvikling ; endelig skal der ved fastsæt­
ning (EØF) nr. 1297/85 (6),                                      telsen tages hensyn til påtænkte udførslers
                                                                 økonomiske aspekt og til forholdet inden for Fælles­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 skabet mellem de disponible mængder af og efter­
1569/72 af 20. juli 1972 om indførelse af særlige                spørgselen efter disse frø ;
foranstaltninger for raps- og rybsfrø Q, senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1474/84 (8), særlig artikel 2,
stk. 3,
                                                                 da der ikke er fastsat nogen indikativpris for raps- og
under henvisning til udtalelse fra Det monetære                  rybsfrø for høståret 1985/86, og da det månedlige
                                                                 forhøjelsesbeløb for november og december 1985 samt
Udvalg, og
                                                                 januar, februar og marts 1986 endnu ikke er fastsat for
                                                                 raps- og rybsfrø, har restitutionsbeløbet i tilfælde af
ud fra følgende betragtninger :                                  forudfastsættelse for oktober, november og december
                                                                 1985 samt januar, februar og marts 1986 for raps- og
indikativprisen og de månedlige forthøjelser af indika­          rybsfrø kun kunnet beregnes foreløbigt på grundlag af
tivprisen for olieholdige frø for høståret 1985/86 er            indikativpriser og den månedlige forhøjelse, Kommis­
fastsat ved forordning (EØF) nr. 1489/85 (9) og (EØF)            sionen har foreslået Rådet for produktionsåret 1985/
nr. 1490/85 (I0) ;                                               86 ; dette beløb skal således kun anvendes foreløbigt
                                                                 og skal bekræftes eller udskiftes, når indikativprisen
                                                                 for høståret 1985/86 er bekendt :
I henhold til artikel 28 i forordning nr. 136/66/EØF
kan der ydes en restitution ved udførsel til tredjelande
af olieholdige frø, der er høstet i Fællesskabet ; denne
restitutions størrelse kan højst være lig med forskellen         i henhold til artikel 1 i Kommissionens forordning
                                                                 (EØF) nr. 651 /71 af 29. marts 1971 om visse nærmere
 ')  EFT  nr. 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66.                    retningslinjer for anvendelsen af restitutioner ved
 2)  EFT  nr. L 26 af 31 . 1 . 1985, s. 12.                      eksport af olieholdige frø (u), ændret ved forordning
 3)  EFT  nr. 125 af 26. 6. 1967, s. 2461 /67.                   (EØF) nr. 1815/84 (! 2), skal restitutionsbeløbet beregnes
 4)  EFT  nr. L 264 af 23. 11 . 1972, s. 1 .                     på grundlag af vægten af de udførte frø ; denne vægt
 *)  EFT  nr. L 132 af 21 . 5. 1983, s. 33.
 «)  EFT  nr. L 137 af 27. 5. 1985, s. 1 .                       skal reguleres efter de forskelle, som kan forekomme
 ^ EFT nr. L 167 af 25. 7. 1972, s. 9.
 8) EFT nr. L 143 af 30. 5. 1984, s. 4.
 ') EFT nr. L 151 af 10. 6. 1985, s. 13.                         ('■) EFT nr. L 75 af 30. 3. 1971 , s. 16.
 10) EFT nr. L 151 af 10. 6. 1985, s. 14.                         12 EFT nr. L 170 af 29 . 6 . 1984, s. 46.
 ---pagebreak--- Nr. L 259/36                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    1 . 10 . 85
mellem den konstaterede fugtigheds- og urenhedspro­                  landbrugspolitik for den pågældende medlems­
cent og de procentsatser, som er lagt til grund ved                  stats valuta, og centralkursen for hver af de i
definitionen af den standardkvalitet, for hvilken indi­              litra a) omhandlede medlemsstaters valutaer, og
kativprisen er fastsat ; ved denne regulering skal
vægten af de udførte frø forhøjes med forskellen                 — a vista-kursen for den pågældende medlemsstats
mellem den faktisk forekommende mængde fugtighed                     valuta i forhold til hver af de i litra a) omhand­
og urenheder og den mængde, som er blevet lagt til                   lede medlemsstaters valutaer, således som denne
grund for standardkvaliteten, hvis den førstnævnte                   konstateres i løbet af en periode, som skal fast­
mængde er mindre end den sidstnævnte ; i modsat                      sættes :
fald skal vægten af de udførte frø nedsættes med
nævnte forskel :
                                                             i henhold til artikel 2a i forordning (EØF) nr. 1569/72
den ovenfor nævnte standardkvalitet er defineret i           beregnes den monetære afvigelse for produktionsårene
artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 1102/84 (');         1984/85 til 1986/87 under hensyntagen til en koeffici­
                                                             ent, der anvendes på den omregningskurs, der følger af
                                                             centralkursen ; denne koefficient blev fastsat ved
                                                             forordning (EØF) nr. 2679/85 (3) ;
i henhold til artikel 2 i forordning nr. 142/67/EØF
kan restitutionen fastsættes på forskellige niveauer alt
efter bestemmelsesstedet, når situationen på verdens­
markedet eller de særlige krav på visse markeder gør
det nødvendigt ;                                             i henhold til artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
                                                             1569/72 fastsættes der terminsdifferencebeløb, når
                                                             terminskursen for en eller flere EF-valutaer afviger
                                                             mere end en bestemt procentdel fra a vista-kursen ;
i artikel 4 i forordning (EØF) nr. 651 /71 er det fastsat,   denne procentdel er fastsat til 0,5 ved forordning
at den endelige restitution efter omregning til hver af      (EØF) nr. 1813/84 ;
de nationale valutaer af restitutioner i ECU, forhøjet
eller nedsat med differencebeløbet, offentliggøres ;
artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1813/84 (2) indeholder
en definition af de elementer, som differencebeløbene
                                                             de avistavulatakurser og terminsvalutakurser samt den
består af ; disse elementer er lig med indvirkningen på      periode, der skal tages i betragtning ved beregning af
indikativprisen eller restitutionen af den koefficient,      differencebeløbene, er fastlagt i forordning (EØF) nr.
der er afledt af den i artikel 2, stk. 1 , i forordning      1813/84 ; såfremt terminsvalutakurser ikke er til
(EØF) nr. 1 569/72 omhandlede procentsats ; i henhold        rådighed for en eller flere måneder, anvendes alt efter
til disse bestemmelser udgør denne procentsats ;             tilfældet kursen for den foregående eller følgende
                                                             måned ;
a) for de medlemsstater, som for deres valutaer
    indbyrdes opretholder en øjeblikkelig margen på
    kursudsving på 2,25 % , forskellen mellem
                                                             det følger af anvendelsen af alle disse bestemmelser pa
                                                             den nuværende markedssituation for olieholdige frø og
    — den omregningskurs, der anvendes inden for             især noteringerne eller priserne for disse produkter, at
        den fælles landbrugspolitik og                       restitutionsbeløbet i ECU og det endelige restitutions­
                                                             beløb i hver af de nationale valutaer i henhold til
    — den omregningskurs, der følger af centralkur­          artikel 4 i forordning (EØF) nr. 651 /71 for raps- og
        sen ;                                                rybsfrø skal fastsættes i overensstemmelse med bilaget
                                                             til nærværende forordning, og at der ikke bør fast­
                                                             sættes nogen restitution for solsikkefrø ;
b) for Italien, Det forenede Kongerige og Grækenland
    forskellen mellem :
    — forholdet mellem den omregningskurs, der               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
        anvendes inden for rammerne af den fælles            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                             teen for Fedtstoffer —
C) EFT nr. L 113 af 28 . 4. 1984, s. 8 .
(A EFT nr. L 170 af 29. 6. 1984, s. 41 .                     O EFT nr. L 254 af 25. 9. 1985, s. 14.
 ---pagebreak---          1 . 10 . 85                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 259/37
        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                           bekræftet eller udskiftet fra den 1 . oktober 1985 for at
                                                                                tage hensyn til den indikativpris, der fastsættes for
                                  Artikel 1                                     disse produkter for høståret 1985/86 og til den måned­
                                                                                lige forhøjelse for november og december 1985 samt
         De i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 651 /71                januar, februar og marts 1986 for raps- og rybsfrø.
        omhandlede restitutionsbeløb er fastsat for raps- og
         rybsfrø i bilaget.                                                     Der fastsættes ikke restitution for solsikkefrø.
         Restitutionsbeløbet vil dog i tilfælde af forudfastsæt­                                          Artikel 2
         telse for oktober, november og december 1985 samt
        januar, februar og marts 1986 for raps- og rybsfrø blive                Denne forordning træder i kraft den 1 . oktober 1985.
                        Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                        medlemsstat.
                        Udfærdiget i Bruxelles, den 30. september 1985.
                                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                                               Næstformand
                                                                       BILAG
                    til Kommissionens forordning af 30. september 1985 om fastsættelse af eksportrestitutionerne
                                                             for raps- og rybsfrø
                                                                                                                                      (beløb pr. 100 kg)
I                                               Løbende
                                                 måned
                                                                  1 . måned           2. måned        3 . måned         4. måned           5 . måned
1 . Restitutioner (ECU) :                         20,000 (')         20,520 (')         21,040 (■)       21,560 (')       22,080 (■)          22,600 (')
2. Restitutioner :                                                                                                                    l
    Frø høstet og eksporteret til :                                                                                                   l
    —  Tyskland (DM)                              49,57 (')          50,81 (')          52,07 (')        53,48 0          54,72 (')           56,49 (*)
    —  Nederlandene (hfl .)                       55,85 (')          57,25 (')          58,65 (')        60,23 (')        61,63 (')           63,55 (')
    —  BLØU (bfr./lfr.)                         928,24 (')         952,37 (')          976,50 (')      999,56 (')      1 023,70 (')       1 039,79 (')
    —  Frankrig (ffr.)                           137,14 (')        140,78 (')          144,00 (')      146,85 (')        150,49 (')         154,14 (')
    —  Danmark (dkr.)                            168,30 (')        172,68 (')          177,05 (')      181,43 (')        185,80 (')         189,61 (')
    —  Irland (Ir. £)                             15,002 (')          15,392 (')         15,778 (<)       16,1 18 (')      16,508 (')          16,778 (')
    —  Det forenede Kongerige (£)                 12,952 (■)          13,274 (')         13,595 (')       13,917 (')       14,239 (')          14,375 (')
    —  Italien (lire)                        27 544      (■)   28 311        (')    28 867      (') 29 431        (■) 30 202      (')   30 729        (')
    —  Grækenland (dr.)                       1 793,18 (')       1 846,40 (')        1 899,62 (•)    1 952,84 (')      2 006,06 (')       2 059,28 (■)
(') På basis af Kommissionens seneste forslag til indikativpris og uden at foregribe Rådets beslutning.