CELEX: C2003/146/46
Language: el
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-148/03: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Oberlandesgericht München — τμήματα αστικών υποθέσεων του Αugsburg — με διάταξη της 27ης Μαρτίου 2003 στην υπόθεση Νürnberger Allgemeine Versicherungs AG κατά Portbridge Transport International B.V.

C 146/28                 EL                  Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          21.6.2003
4)     Το Πρωτοδικείο παρέβη το δικαίωµα αποτελεσµατικής            des prestations familiales και Ursula Weide, συζύγου Schwarz,
       δικαστικής προστασίας.                                       που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση
                                                                    προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
( 1) ΕΕ C 79 της 10ης Μαρτίου 2001, σ. 23.
( 2) ΕΕ C 79 της 10ης Μαρτίου 2001, σ. 24.
                                                                    1)     Έχει το άρθρο 76 του κανονισµού (ΕΟΚ) 1408/71 του
( 3) ΕΕ C 3 της 5ης Ιανουαρίου 2002, σ. 39.
                                                                           Συµβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρµογής των
( 4) ΕΕ C 3 της 5ης Ιανουαρίου 2002, σ. 45.
                                                                           συστηµάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους µισθωτούς και
                                                                           τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινό-
                                                                           τητας ( 1) την έννοια ότι καλύπτει µόνον την περίπτωση
                                                                           κατά την οποία ο διακινούµενος εργαζόµενος δικαιούται
                                                                           οικογενειακές παροχές δυνάµει της νοµοθεσίας του κράτους
                                                                           απασχολήσεως και της νοµοθεσίας του κράτους κατοικίας
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                                                                           των µελών της οικογένειάς του;
βαλε το Oberlandesgericht München — τµήµατα αστικών
υποθέσεων του Αugsburg — µε διάταξη της 27ης Μαρτίου
2003 στην υπόθεση Νürnberger Allgemeine Versicherungs               2)     Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ανωτέρω
      AG κατά Portbridge Transport International B.V.                      ερώτηµα: µπορούν οι οργανισµοί του κράτους απασχολήσεως
                                                                           να αναστείλουν το δικαίωµα λήψεως οικογενειακών παροχών,
                        (Υπόθεση C-148/03)                                 αν θεωρούν ότι η άρνηση χορηγήσεως των οικογενειακών
                                                                           παοχών στο κράτος κατοικίας δεν συνάδει προς το κοινοτικό
                          (2003/C 146/46)                                  δίκαιο;
                                                                    3)     Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτηµα:
Με διάταξη της 27ης Μαρτίου 2003, η οποία περιήλθε στη
                                                                           παρέχει το προαναφερθέν άρθρο 76 στο κράτος απασχο-
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
                                                                           λήσεως τη δυνατότητα εφαρµογής του κανόνα περί µη
31 Μαρτίου 2003, το Oberlandesgericht München — τµήµατα
                                                                           σωρευτικής χορηγήσεως των παροχών σε περίπτωση που
αστικών υποθέσεων του Αugsburg-, στο πλαίσιο της διαφοράς
                                                                           ο/η σύζυγος του/της διακινούµενου/νης εργαζοµένου/νης
µεταξύ Νürnberger Allgemeine Versicherungs AG και
                                                                           λαµβάνει ή δικαιούται, βάσει της νοµοθεσίας του κράτους
Portbridge Transport International B.V. που εκκρεµεί ενώπιόν
                                                                           κατοικίας των µελών της οικογένειας, ίδιας φύσεως οικογε-
του, υποβάλλει στο ∆ικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
                                                                           νειακές παροχές;
κατ' εφαρµογή του άρθρου 3 του πρωτοκόλλου της 3ης Ιουνίου
1971 για την ερµηνεία από το ∆ικαστήριο της σύµβασης για τη
διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και
εµπορικές υποθέσεις (στο εξής: Σύµβαση των Βρυξελλών), το           (1 ) όπως τροποποιήθηκε και ενηµερώθηκε µε τον κανονισµό (ΕΟΚ) 2001/
ακόλουθο ερώτηµα προς έκδοση προδικαστικής απόφασης:                     83 του Συµβουλίου, της 2ας Ιουνίου 1983 (ΕΕ L 230, σ. 6).
Υπερισχύουν των γενικών διατάξεων περί διεθνούς δικαιοδοσίας
της Σύµβασης των Βρυξελλών οι περί δικαιοδοσίας διατάξεις που
περιέχονται σε άλλες συµβάσεις, ακόµη και στην περίπτωση κατά
την οποία ο εναγόµενος, ο οποίος κατοικεί στο έδαφος κράτους
που έχει προσχωρήσει στη Σύµβαση των Βρυξελλών, ενάγεται
ενώπιον δικαστηρίου άλλου συµβαλλόµενου κράτους, αλλά δεν
παρίσταται κατά τη διαδικασία ενώπιον του δικαστηρίου αυτού;
                                                                    Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
                                                                    της Ιρλανδικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 3 Απριλίου
                                                                                                    2003
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το Cour de cassation du Grand-duché de
Luxembourg µε απόφαση της 6ης Μαρτίου 2003 στην
                                                                                           (Υπόθεση C-154/03)
υπόθεση Caisse nationale des prestations familiales κατά
                Ursula Weide, συζύγου Schwarz
                        (Υπόθεση C-153/03)                                                   (2003/C 146/48)
                          (2003/C 146/47)
Με απόφαση της 6ης Μαρτίου 2003, η οποία περιήλθε στη               Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις           την Karen Banks, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε
3 Απριλίου 2003, το Cour de cassation du Grand-duché de             ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις
Luxembourg, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Caisse nationale        3 Απριλίου 2003, προσφυγή κατά της Ιρλανδικής ∆ηµοκρατίας.