CELEX: 31973R2699
Language: en
Date: 1973-10-04 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2699/73 of the Commission of 3 October 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

4 . 10 . 73                              Official Journal of the European Communities                          No L 278 / 15
                             REGULATION (EEC) No 2699/73 OF THE COMMISSION
                                                       of 3 October 1973
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                       have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                   2659/73 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European              2689/73 (6) ;
Economic Community ;
                                                                   Whereas the application of the rules referred to in
 Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­             Regulation (EEC) No 2659/73 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                 amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                           shown in the Annex to this Regulation ;
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                               Article 1
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for certain products,             The amounts applicable as compensatory amounts
as amended by Regulation (EEC) No 1 967/73 (3), and                shown in the Annexes to the amended Regulation
in particular Article 7 thereof ;                                  (EEC) No 2659/7 3 are amended as shown in the
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       Annex to this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                              Article 2
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in              This Regulation shall enter into force on 4 October
particular Article 5 thereof ;                                      1973 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
              Done at Brussels , 3 October 1973 .
                                                                             For the Commission
                                                                                 The President
                                                                            Francois-Xavier ORTOLI
(') O ! No L 73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
i1) O'l No L 27, I. 2. 1973, p. 25.
(3 ) OJ No L 201 , 21 . 7 . 1973 , p. 8.                           (5 ) OJ No L 273 , 29 . 9 . 1973 , p. 73 .
(■») OJ No L 29 , I. 2. 1973 , p. 26 .                             ( b) OJ No L 276 , 3 . 10 . 1973 , p. 1 1 .
 ---pagebreak--- No L 278/ 16                               Official Journal of the European Communities                                 4. 10. 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (RE/UC/u.a./1 000 kg)
             N0 du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                   UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.02                                           «MM                  2-00                  2-00
             10.05 B                                         -—                  14-00                 14-00
 ---pagebreak--- 4. 10. 73                            Official Journal of the European Communities                             No L 278/ 17
          ANNEXE C — lill.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                  base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                         korn og ris
          Fur Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                          e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                    verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                         ( REIUCht.a. / lOO ku)
          N " ilu tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. tiellä tariffa doganale comune              DK                   IRL               UK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01   B (»)                                                      0-600            0-600
          11.01   E I (!)                                —
                                                                             1-960            1-960
          11.01   E II 0 )                               —
                                                                             1-428            1-428
          11.02   A II i 1 )                             —
                                                                             0-280            0-280
          11.02   A V a) 1 Π                             —
                                                                             1-960            1-960
          11.02   A V a) 2 (*)                           —
                                                                             1-960            1-960
          11.02   A V b) H                              —
                                                                             1-428            1-428
          11.02   B II b ) H                             —
                                                                             0-266            0-266
          11.02   B II c) H                              —
                                                                             1-960            1-960
          11.02    C II H '                              —
                                                                             0-280            0-280
          11.02    C V i1)                               —
                                                                             1-960            1-960
          11.02 D II i 1 )                               —
                                                                             0-204            0-204
          11.02 D V H                                    —
                                                                             1-428            1-428
           11.02 E II b ) 0 )                            —
                                                                             0-280            0-280
           11.02 E II c) (»)                             —
                                                                             1-960            1-960
           11.02 F II H                                  —
                                                                             0-204            0-204
           11.02 F V (*)                                 —
                                                                             1-428            1-428
           11.02 G II                                    —
                                                                             0-350            0-350
           11.06 B II                                    —
                                                                             2-254            2-254
           23.02 A I a )                                  0                  0-112            0 - 112
          23.02 A I b ) 1                                 0                  0-112            0-112
           23.02 A I b ) 2                                0                  0-112            0-112
           23.02 A II a )                                 0                  0-112            0-112
           23.02 A II b )                                 0                  0-112            0-112
           23.07   B  I a)   1                           —
                                                                             0-224            0-224
           23.07   B  I a)   2                           —
                                                                             0-224            0-224
           23.07   B  I b)   1                           —
                                                                             0-700            0-700
           23.07   B  I b)   2                           —
                                                                             0-700            0-700
           23.07   B  I c)   1                           —
                                                                             1-050            1-050
           23.07   B  I c)  2                                                1-050            1-050
 ---pagebreak--- No L 278/ 18                                  Official Journal of the European Communities                                                4. 10. 73
             C) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                      (en poids) sur matière sèche.
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 ®/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 .vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundrag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             (') 1 iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 "/o per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno , a 5 #/o per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                  meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrekt van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de                  droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,           3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en             2 ge­
                       wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45 »/o by weight,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1-6 '/o for rice , 2-5 '/o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                        other cereals .
                   Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.