CELEX: 51979PC0538
Language: nl
Date: 1979-10-11
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE EEN GEZAMENLIJK OPTREDEN VAN DE LID-STATEN TEN AANZIEN VAN DE ONDERHANDELINGEN OVER EEN OVEREENKOMST INZAKE HET INTERNATIONAAL MULTIMODAAL VERVOER (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 538
Vol. 1979/0186
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                              COM(79)538 def.
                                              Brussel,?1 voptober 1979
                                        <
                                          v • '            i
                                                               D
                                                                  :c^\
                                                                     •–\
                                                                     'v I
                                       V             •   •- : ,
                                          Γ.           ■ ;      "τ
                                           V-    i*"         '      Sa .
                                          ' V-'                           : ■
                        VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
                    BETREFFENDE EEN GEZAMENLIJK OPTREDEN VAN DE
              LID-STATEN TEN AANZIEN VAN DE ONDERHANDELINGEN OVER
        EEN OVEREENKOMST INZAKE HET INTERNATIONAAL MULTIMODAAL VERVOER
                     ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
 C0«(79 ) 538 def .
 ---pagebreak---                           TOELICHTING
 INLEIDING
 1.        In het kader van de conferentie van de Verenigde Naties voor
 Handel en Ontwikkeling (UNCTAD ) is een intergouvernementele voorbereidende
 groep opgedragen een voorontwerp voor een overeenkomst inzake het inter­
 nationaal multimodaal vervoer uit te werken. Na zesmaal in vergadering
 te zijn bijeengekomen heeft de groep de Raad voor handel en ontwikkeling-
 een ontwerp-tekst voorgelegd . Deze heeft tijdens zijn 10e "buitengewone
 zitting ( maart 1979 ) besloten begin november 1979 een conferentie van de
 Verenigde Naties te organiseren ten einde over deze overeenkomst te
 onderhandelen , en indien zulks nodig wordt geacht deze conferentie te
 herhalen .
           De werkzaamheden betreffen de voortzetting van door verschillende  .
 internationale organisaties ( UNIDROIT en Internationaal maritiem comité
 en tenslotte de ECE te Genève te zamen met de IMCO ) over dit probleem
 verrichte studies en werkzaamheden .                 ~
           In juni 1971 heeft de Commissie van de E.G. bij de Raad een eerste
 voorstel ingediend voor een beschikking betreffende een gezamenlijk optreden
•uit hoofde van artikel 116 van het verdrag ( l ). Aan dit voorstel is echter
 geen gevolg gegeven omdat de werkzaamheden in het kader van de ECE zijn
 stilgelegd, en later in het kader van de UNCTAD zijn hervat .
 2.        Wat de in het kader van deze overeenkomst te bestuderen douane-
 aangelegenheden betreft heeft de Commissie bij de Raad bij schrijven van
 2 augustus 1979 reeds een aanbeveling ingediend voor een besluit van de
 Raad ( 2 ) tot machtiging van de Commissie om namens de EEG aan de           *
 onderhandelingen te Genève deel te nemen .
                                                               •/ • • •
 (1 ) Doc . COM(7l)635 def. van 23.6.71 .
 (2 ) Schrijven N» 8589/79 Trans 96 CID 31
      Doe . COM(79)389 def. van 19.7.79 .
 ---pagebreak--- BIJZONDER BELANG VOOR DE GEMEENSCHAPPELIJKE MARKT
3.       Het multimodaal vervoer wordt door het gebruik van containers steeds
belangrijker j het huis-huisvervoer van goederen , vanaf de plaats van
produktie tot aan de plaats van bestemming d.w.z . van gebruik , heeft         ι
zich aanzienlijk ontwikkeld . Het zeevervoer , dat bij de internationale
verbindingen de belangrijkste rol speelt , wordt bij het goederenvervoer        (
het meest voorafgegaan of gevolgd door andere takken van vervoer ( per spoor ,
over de weg of over de binnenwateren , of door de lucht ). Het is dan ook
duidelijk van commercieel belang dat eenzelfde contract de verschillende
opeenvolgende vervoerfazen kan dekken en daartoe door een enkele persoon ,
namelijk de ondernemer van multinationaal vervoer , kan worden afgegeven .
In geval van betwisting richt de afzender of geadresseerde zich uitsluitend
tot hem en niet meer tot elk van de versohillende vervoerders .
4.       Een tot de Gemeenschap beperkte regeling zou geen bevredigende
oplossing betekenen voor het hier behandelde probleem , dat een wereldomvattende
omvang heeft . Het belang van de Gemeenschap moet dan ook worden bepaald
ten opzichte van alle in voorbereiding zijnde regelingen op mondiaal
niveau .
         De overeenkomst , die bedoeld is als een uniforme reglementering
van de voornaamste aspecten van het contract voor internationaal
multimodaal goederenvervoer , is van duidelijk belang voor de
wereldhandel , verzekert een betere bescherming van de gebruikers en
voorkomt in zekere mate een distorsie van de mededinging tussen de
vervoert akken .
 ---pagebreak---                                - 3 -
DRAAGWIJDTE VAN HET GEZAMENLIJK OPTRRDKN
5»          Het door de werkgroep voorbereide voorontwerp voor een
•▼ereenkomst heeft vooral betrekking op het oontract voor internationaal
multimodaal vervoer » d.w.z . het vervoer van goederen met ten minste twee
verschillende takken van vervoer van een plaats , gelegen in een land
waar de goederen door de1 ondernemer van multimodaal vervoer worden
                /
overgenomen , tot een voor de levering aangewezen plaats in een ander land *
In dit verhand omvat de overeenkomst bepalingen die met name betrekking
hebben op het multimodale vervoerdocument , de inhoud en de bewijskracht
hiervan , de aansprakelijkheid van de ondernemer van multimodaal vervoer ,
de aansprakelijkheid van de afzender , de rechten en mogelijkheden van de
partijen .
            De ontwikkelingslanden wensen er . bovendien een aantal publiek­
rechtelijke bepalingen betreffende overlegprocedure zoals voor het zeevervoer
«n douanebepalingen met het oog op de controle van de activiteiten van
de ondernemers van multimodaal vervoer in op te nemen .
                                             <
            Wat de douane-aspecten aangaat is bij de Raad op basis van ~
artikel 113 van het Verdrag reeds een aanbeveling voor een besluit ( l )
ingediend .
6.          Ten aanzien van de ve:*voersaspecten < constateert de Commissie dat
gevallen van interferentie tussen de bepalingen van de nieuwe overeenkomst in
hun huidige vorm en de communautaire wetgeving ontbreken en dat er derhalve
geen probleem van onverenigbaarheid bestaat . De Commissie is voor het moment
niet voornemens op communautair niveau maatregelen te treffen op het gebied
van de wetgeving inzake vervoercontracten .
                                                                   •/ • • •
 ( l ) Doc . C0M(79)389 def• van 19.7.79 .
 ---pagebreak---          In de huidige situatie dient derhalve niet vanwege de
vervoersaspecten toetreding van de Gemeensohap tot de nieuwe overeenkomst
te worden geëist .                         5 -    V
         Het spreekt vanzelf dat indien hij de onderhandelingen mocht ;
                  f                                      '•               -
"blijken dat sommige bepalingen van de overeenkomst afbreuk zouden doen
aèn bestaande communautaire "bepalingen , daaruit in toepassing van het
communautair Eecht de nodige consequenties dienen te worden getrokken .
7.       Evenals voor de CIM/CIV ( internationaal spoorvervoer), waarvoor
                            ■               •               i
dé Raad een besluit inzake een gezamenlijk optreden uit hoofde van
artikel 116 heeft vastgesteld ^ stelt de Commissie voor dat de lid-staten
de werkzaamheden te Genève voortzetten in het kader van een gezamenlijk
optreden uit hoofde van artikel 116 overeenkomstig de bij het ontwerp­
besluit gevoegde richtsnoeren .
        Dit gezamenlijk optreden van de lid-staten moet gericht zijn op het
sluiten van een overeenkomst die rekening houdt met de belangen van de
wereldhandel , en tegelijkertijd met de belangen van de Gemeenschap . .
Met het oog daarop dienen de lid-staten gemeenschappelijke standpunten
over de voornaamste bepalingen van de conventie, in: te nemen , indien
mogelijk in samenwerking met de overige industrielanden die deel uitmaken
van groep B.
         In het huidige onderhandelingsstadium kan nog geen definitief
gemeenschappelijk standpunt worden ingenomen over de voornaamste
bepalingen van de conventie ; de principes die worden vermeld in de bij
het ontwerp-be sluit gevoegde richtsnoeren moeten echter in elk geval
door de lid-staten in het kader van het gezamenlijk optreden worden     ( "
verdedigd . .
8.       Totstandbrenging van het gezamenlijk optreden
         De principes die worden vermeld in de bij het ontwerp-be sluit
gevoegde richtsnoeren moeten worden verwerkt tot in de conventie op te
nemen bepalingen . Hiertoe zullen de vertegenwoordigers van de lid-staten /
en de Commissie te Genève overleg plegen waarbij rekening zal worden ■
gehouden met de behoeften en het verloop van de besprekingen binnen de
werkgroepen van de diplomatieke conferentie .       * .
                                                            •/ • • • N
 ---pagebreak---                    VOORSTEL VOOR EEN            • '
                  BESLUIT 'VAN JJE RAAD
             • BETREFFENDE EEN GEZAMENLIJK
               OPTREDEN VAN DE LID-STATEN TEN
               AANZIEN VAN DE ONDERHANDELINGEN
               OVER EEN OVEREENKOMST INZAKE HET \ '
               INTERNATIONAAL MULTIMODAAL VERVOER
                                              \     · '             Λ
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , '
Gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 116 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat in het kader van de conferentie van de Verenigde Naties
voor handel en ontwikkeling aan het "begin van de maand, november 1979 een
diplomatieke conferentie zal worden "bijeengeroepen met het oog op het
uitwerken van een overeenkomst inzake het internationaal multimodaal
vervoer  :
                                            ν
                                                            '                 .
Overwegende dat het ontwerp van deze overeenkomst onder meer regels "beoogt
vast te stellen met betrekking tot de aansprakelijkheid die voortvloeit uit
contracten betreffende internationaal multimodaal goederenvervoer t       - -
Overwegende dat de toepassing van dergelijke uniforme regels van bijzonder
belang is voor de gemeenschappelijke markt en een gezamen>li jk optreden van
de lid-staten in het kader van de betrokken internationale organisaties
vereist ; dat de lid-staten in het kader van dit gezamenlijk optreden
etfop moeten toezien dat aan de ontwikkeling van het gemeenschapsrecht op
dit gebied geen afbreuk wordt gedaan ;
Overwegende dat het van belang is dat de vertegenwoordigers van de lid-staten
in het kader van deze organisaties en de vertegenwoordigers van de Commissie
in de loop van de bnderhandelingen onderling overleg plegen over de
vragen die bij het gezamenlijk optreden rijzen.
BESLUIT s                                               *
 ---pagebreak--- 9 . Conclusies
         De Commissie stelt de Raad voor het "bijgevoegde ontwerp-fcesluit
betreffende een gezamenlijk optreden van de lid-stat en ten aanzien van
de onderhandelingen te Genève over een overeenkomst inzake het
internationaal multimodaal vervoer goed te keuren .
 ---pagebreak---                      ENIG ARTIKEL
In het kader van^ de diplomatieke conferentie die door ,de conferentie van
de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling te Genève met het oog op
het sluiten van een overeenkomst inzake het internationaal multimodaal
vervoer is bijeengeroepen , zetten de lid-staten de werkzaamheden voor
wat de vervoersaspecten "betreft voort door middel van een gezamenlijk
optreden volgens de in de "bijlage opgenomen richtsnoeren . De vertegen­
woordigers van de lid-staten en van de Commissie plegen in de loop van
dit gezamenlijk optreden onderling overleg.
                                    Gedaan te Brussel .
                                           >
                                    Voor de Raad
                                    De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                 BIJLAGE-
                         RICHTSNOEREN ,                       "            ,
De in 1977, bereikte overeenstemming ( l ) tussen alle regionale groepen
moet het' kader van de toekomstige overeenkomst blijven, en a priori de
grens vormen van de mogelijke concessies van de zijde van de lid-staten
van de Europese Gemeenschappen.                         <
Wat de bepalingen van de overeenkomst betreft zullen de lid-staten van -
de Europese Gemeenschappen vragen de volgende beginselen in de overeenkomst
op te nemen :
a)      facultatieve toepassing van de overeenkomst met inachtneming van
        het beginsel van de contractvrijheid ;
b)      een territoriaal zo ruim mogelijke toepassing van de overeenkomst ;
        uitsluitingen of afwijkingen mogen slechts worden overwogen indien
        zij nodig zijn in het belang van de verladers voor dé behoeften van
        de hajidel of om conflicten met unimodale overeenkomsten zoals de
        CIV/CIM en de CMR te voorkomen ;
            i          r .
                                                      \                ' •
c)      toepassing van de overeenkomst op alle takken van vervoer, met
        uitzondering van de takken" van vervoer die worden ingeschakeld
        voor begin- en eindtrajecten die in verhouding tot het totale
        transport van geringe betekenis zijn ;
d)      vaststelling van een aansprakelijkheidsregeling en van de grenzen
        van do aansprakelijkheid van de ondernemer van multimodaal vervoer ,
      . die indien mogelijk uniform zouden moeten zijn ; de aansprakeli jkheids-
        regeling naar tak van vervoer zal van toepassing zijn wanneer de bescha­
        diging of het verlies kan worden gelokaliseerd }
e)      opneming van een clausule ter vrijwaring van de ontwikkeling van het
        gemeenschapsrecht op het gebied dat door de beoogde overeenkomst wordt ,
        bestreken .   N         ,
( l ) Overeenstemming tussen alle groepen over de draagwijdte van de ontwerp-
       overeenkomst , bereikt tijdens het tweede gedeelte van de derde zitting
       van de in^ergoevernementele voorbereidende groep ( van 10 tot 28.1.1977 )»
       Doe . Bijlage I bij doe TD/B/64O en TD/B/AC 15/23 .