CELEX: 32005D0139
Language: lv
Date: 2005-02-17 00:00:00
Title: 2005/139/EK: Padomes Lēmums (2005. gada 17. februāris), ar kuru pagarina to pasākumu piemērošanas laikposmu, kas paredzēti Lēmumā 2002/148/EK, ar kuru noslēdz konsultācijas ar Zimbabvi saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu

19.2.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 48/28
            
         
      PADOMES LĒMUMS
   
   (2005. gada 17. februāris),
   ar kuru pagarina to pasākumu piemērošanas laikposmu, kas paredzēti Lēmumā 2002/148/EK, ar kuru noslēdz konsultācijas ar Zimbabvi saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu
   (2005/139/EK)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 300. panta 2. punkta otro daļu,
   ņemot vērā Iekšējo nolīgumu par veicamajiem pasākumiem un procedūrām, kas jāievēro, lai īstenotu ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu, kas parakstīts Kotonu 2000. gada 23. jūnijā (1), še turpmāk – “ĀKK un EK nolīgums”, un jo īpaši tā 3. pantu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Lēmumu 2002/148/EK (2) tika noslēgtas konsultācijas ar Zimbabves Republiku saskaņā ar ĀKK un EK nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu un tika veikti atbilstoši pasākumi, kas norādīti minētajam lēmumam pievienotajā vēstulē.
            
         
               (2)
            
            
               Minēto pasākumu piemērošanas laikposms ar Lēmumu 2003/112/EK (3) tika pagarināts līdz 2004. gada 20. februārim un ar Lēmumu 2004/157/EK (4) – līdz 2005. gada 20. februārim.
            
         
               (3)
            
            
               Zimbabves valdība turpina pārkāpt ĀKK un EK nolīguma 9. pantā minētos būtiskos elementus, un pašreizējie apstākļi minētajā valstī nenodrošina cilvēktiesību, demokrātijas principu un tiesiskuma ievērošanu.
            
         
               (4)
            
            
               Tādēļ Lēmuma 2002/148/EK 2. pantā minēto pasākumu piemērošanas laikposms būtu jāpagarina,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Lēmuma 2002/148/EK 2. pantā paredzēto pasākumu piemērošanas laikposmu pagarina līdz 2006. gada 20. februārim. Minētos pasākumus pārskatīs, pamatojoties uz situācijas padziļinātu novērtējumu, ņemot vērā vēlēšanas likumdevējā iestādē, ko paredzēts rīkot Zimbabvē 2005. gada martā.
   Šim lēmumam pievienotā vēstule ir adresēta Zimbabves prezidentam.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2005. gada 17. februārī
      
         
            Padomes vārdā —
         
         
            priekšsēdētājs
         
         J.-C. JUNCKER
         
      
   
   
      (1)  OV L 317, 15.12.2000., 376. lpp.
   
      (2)  OV L 50, 21.2.2002., 64. lpp.
   
      (3)  OV L 46, 20.2.2003., 25. lpp.
   
      (4)  OV L 50, 20.2.2004., 60. lpp.
   
      PIELIKUMS
      Briselē, …
      VĒSTULE ZIMBABVES PREZIDENTAM
      Eiropas Savienība piešķir vislielāko nozīmi ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 9. panta noteikumiem. Cilvēktiesību ievērošana, demokrātiskas institūcijas un tiesiskums ir Partnerattiecību nolīguma būtiskie elementi, un tāpēc ir mūsu attiecību pamatā.
      Ar 2002. gada 19. februāra vēstuli Eiropas Savienība Jūs informēja par tās lēmumu noslēgt konsultācijas, kuras notika saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. pantu, un veikt “atbilstošus pasākumus” minētā nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunkta nozīmē.
      Ar 2003. gada 19. februāra un 2004. gada 19. februāra vēstulēm Eiropas Savienība Jūs informēja par tās lēmumu neatcelt minētos atbilstošus pasākumus un pagarināt to piemērošanas laikposmu attiecīgi līdz 2004. gada 20. februārim un 2005. gada 20. februārim.
      Šobrīd pēc vēl viena divpadsmit mēnešu laikposma Eiropas Savienība uzskata, ka demokrātijas principi Zimbabvē joprojām nav ievēroti un ka Jūsu valsts valdība nav panākusi ievērojamu uzlabojumu piecās jomās, kas minētas Padomes 2002. gada 18. februāra Lēmumā (politisku iemeslu vardarbības pārtraukšana, brīvu un godīgu vēlēšanu organizēšana, brīvība plašsaziņas līdzekļos, tiesu varas neatkarība, pretlikumīgas saimniecību izmantošanas pārtraukšana).
      Ņemot vērā iepriekšminēto, Eiropas Savienība neuzskata, ka var atcelt attiecīgos pasākumus, un tā ir nolēmusi pagarināt to piemērošanas laikposmu līdz 2006. gada 20. februārim. Minētos pasākumus pārskatīs, pamatojoties uz situācijas padziļinātu novērtējumu, ņemot vērā vēlēšanas likumdevējā iestādē, ko paredzēts rīkot Zimbabvē 2005. gada martā.
      Eiropas Savienība vēlas uzsvērt, ka tā piešķir milzīgu nozīmi brīvām un godīgām vēlēšanām likumdevējā iestādē un šajā sakarā cer, ka Jūs un Jūsu valdība darīs visu iespējamo, lai nodrošinātu tādus vēlēšanu apstākļus, kas veicina brīvas un godīgas vēlēšanas. Tas ļautu iesaistīties dialogā, pamatojoties uz ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu, lai turpinātu parakstīt 9. EAF Valsts indikatīvo programmu Zimbabvei, tādējādi tuvākajā nākotnē ļaujot atsākt visus sadarbības pasākumus.
      Prezidenta kungs, lūdzu, pieņemiet mūsu visdziļākās cieņas apliecinājumus.
      
         
            
               Komisijas vārdā —
            
         
         
            
               Padomes vārdā —