CELEX: 41988D0078
Language: el
Date: 1988-02-08 00:00:00
Title: Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 1988 για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά τις εισαγωγές, στην Ισπανία και στην Πορτογαλία, προϊόντων που υπάγονται στη συνθήκη ΕΚΑΧ, καταγωγής Αυστρίας, Φινλανδίας, Νορβηγίας, Σουηδίας και Ελβετίας και καλύπτονται από τις συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών αυτών

Avis juridique important

|

41988D0078

88/78/ΕΚΑΧ: Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 8ης Φεβρουαρίου 1988 για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά τις εισαγωγές, στην Ισπανία και στην Πορτογαλία, προϊόντων που υπάγονται στη συνθήκη ΕΚΑΧ, καταγωγής Αυστρίας, Φινλανδίας, Νορβηγίας, Σουηδίας και Ελβετίας και καλύπτονται από τις συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών αυτών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 039 της 12/02/1988 σ. 0032 - 0033

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΩΝ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 8ης Φεβρουαρίου 1988  για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά τις εισαγωγές, στην Ισπανία και στην Πορτογαλία, προϊόντων που υπάγονται στη συνθήκη ΕΚΑΧ, καταγωγής Αυστρίας, Φινλανδίας, Νορβηγίας, Σουηδίας και Ελβετίας και καλύπτονται από τις συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών αυτών  (88/78/ΕΚΑΧ)  ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ, ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,  Εκτιμώντας:  ότι μεταξύ των κρατών μελών έχει συναφθεί η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα,  ότι, την 1η Ιανουαρίου 1986, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία προσχώρησαν στην Κοινότητα αυτή,  ότι τα πρόσθετα πρωτόκολλα των συμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Κοινότητας αυτής, αφενός, και της δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και του Βασιλείου της Σουηδίας, αφετέρου, λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα, καθώς και τα πρόσθετα πρωτόκολλα των συμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ των κρατών μελών της εν λόγω Κοινότητας, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, αφετέρου, πρέπει να εγκριθούν από κάθε συμβαλλόμενο μέρος σύμφωνα με τις διαδικασίες που αυτό εφαρμόζει·  ότι οι διαδικασίες κύρωσης των προαναφερόμενων πρωτοκόλλων δεν έχουν ακόμα ολοκληρωθεί και ότι επιβάλλεται να διασφαλιστεί με τρόπο αυτόνομο και συνακόλουθο η εφαρμογή των υποχρεώσεων που απορρέουν, για τα έτη 1988 έως 1993, από τα πρωτόκολλα αυτά όσον αφορά τους εισαγωγικούς δασμούς· ότι, εντούτοις, τέτοιες υποχρεώσεις δεν υφίστανται όσον αφορά την Ισλανδία·  Σε συμφωνία με την Επιτροπή,  ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:  Άρθρο 1  1. Για τα προϊόντα που υπάγονται στη συνθήκη ΕΚΑΧ, καταγωγής Αυστρίας, Φινλανδίας, Νορβηγίας, Σουηδίας και Ελβετίας, που στο εξής καλούνται «χώρες ΕΖΕΣ», οι εισαγωγικοί δασμοί που εφαρμόζονται στην Ισπανία, συμπεριλαμβανομένων των Καναρίων Νήσων, και των Θέουτα και Μελίλλια, καταργούνται προοδευτικά σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:  - την 1η Ιανουαρίου 1988, κάθε δασμός μειώνεται στο 62,5 % του δασμού βάσης,  - την 1η Ιανουαρίου 1989, κάθε δασμός μειώνεται στο 47,5 % του δασμού βάσης,  - την 1η Ιανουαρίου 1990, κάθε δασμός μειώνεται στο 35,0 % του δασμού βάσης,  - την 1η Ιανουαρίου 1991, κάθε δασμός μειώνεται στο 22,5 % του δασμού βάσης,  - την 1η Ιανουαρίου 1992, κάθε δασμός μειώνεται στο 10,0 % του δασμού βάσης.  Η τελευταία μείωση κατά 10 % πραγματοποιείται την 1η Ιανουαρίου 1993.  2. Για τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι εισαγωγικοί δασμοί που εφαρμόζονται στην Πορτογαλία καταργούνται προοδευτικά σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:  - την 1η Ιανουαρίου 1988, κάθε δασμός μειώνεται στο 65 % του δασμού βάσης,  - την 1η Ιανουαρίου 1989, κάθε δασμός μειώνεται στο 50 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1990, κάθε δασμός μειώνεται στο 40 % του δασμού βάσης,  - την 1η Ιανουαρίου 1991, κάθε δασμός μειώνεται στο 30 % του δασμού βάσης.  Οι δύο άλλες μειώσεις κατά 15 % πραγματοποιούνται την 1η Ιανουαρίου 1992 και την 1η Ιανουαρίου 1993 αντίστοιχα.  3. Οι δασμοί βάσης είναι πράγματι εφαρμοζόμενοι δασμοί την 1η Ιανουαρίου 1985, εκτός από τους δασμούς που εφαρμόζονται στα φύλλα (λαμαρίνες) που είναι επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή με άλλο τρόπο κατεργασμένα στην επιφάνεια, που υπάγονται στις διακρίσεις 7210 70 19 και 7212 40 91 της συνδυασμένης ονοματολογίας και εισάγονται στην Πορτογαλία, για τα οποία ο δασμός βάσης είναι 20 %.  4. Εντούτοις, αν μετά την 1η Ιανουαρίου 1985 και πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986 έχει εφαρμοστεί δασμολογική μείωση, αυτός ο μειωμένος δασμός θεωρείται ως ο δασμός βάσης.  5. Αν, κατά τη διάρκεια των ετών 1988 έως 1992, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία αναστείλουν πλήρως ή μερικώς τους δασμούς που εφαρμόζονται στα προϊόντα που εισάγονται από την Κοινότητα στη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, αναστέλλουν ή μειώνουν επίσης, κατά το ίδιο ποσοστό, τους δασμούς που εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής των χωρών ΕΖΕΣ.  Άρθρο 2  1. Τα προϊόντα, που αφορούν οι συμφωνίες που έχουν συναφθεί με τις χώρες ΕΖΕΣ καταγωγής αυτών των τελευταίων χωρών, κατά την εισαγωγή τους στις Καναρίους Νήσους ή στις Θέουτα και Μελίλλια επωφελούνται, από κάθε άποψη, συμπεριλαμβανομένης και της φορολογικής επιβάρυνσης της καλουμένης «arbitrio insular» που εφαρμόζεται στις Καναρίους Νήσους, του ιδίου τελωνειακού καθεστώτος με εκείνο που εφαρμόζεται στα προϊόντα καταγωγής του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας.  2. Οι χώρες ΕΖΕΣ παρέχουν στις εισαγωγές των προϊόντων, που αφορούν οι συμφωνίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, καταγωγής Καναρίων Νήσων ή Θέουτα και Μελίλλια, το ίδιο τελωνειακό καθεστώς με εκείνο που παρέχεται στα εισαγόμενα προϊόντα καταγωγής Ισπανίας.  Άρθρο 3  1. Αν το Βασίλειο της Ισπανίας ανοίξει έναντι τρίτων χωρών τις δασμολογικές ποσοστώσεις που πράγματι εφαρμόζονταν την 1η Ιανουαρίου 1985, τα προϊόντα καταγωγής των χωρών ΕΖΕΣ επωφελούνται, κατά την περίοδο που παραμένουν ανοικτές οι ποσοστώσεις αυτές, της ίδιας μεταχείρισης με τα προϊόντα που εισάγονται από την Κοινότητα στη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985.  2. Αν το Βασίλειο της Ισπανίας δεν ανοίξει τις ποσοστώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εφαρμόζει, κατά την εισαγωγή των προϊόντων καταγωγής των χωρών ΕΖΕΣ, τους δασμούς που εφαρμόζονται σε περίπτωση ανοίγματος των ποσοστώσεων αυτών. Οι ποσότητες ή οι αξίες που επωφελούνται των δασμών αυτών περιορίζονται στα ποσά που έχουν πράγματι εισαχθεί από τις χώρες αυτές στο πλαίσιο των ίδιων ποσοστώσεων που είχαν ανοιχθεί την 1η Ιανουαρίου 1985.  Άρθρο 4  1. Η φορολογική επιβάρυνση 0,2 % κατ' αξία που εφαρμόζει η Πορτογαλική Δημοκρατία στα εμπορεύματα που εισάγονται προσωρινά, στα επανεισαγόμενα εμπορεύματα (εκτός από τα εμπορευματοκιβώτια) και στα εισαγόμενα εμπορεύματα υπό καθεστώς ενεργητικής τελειοποίησης, που χαρακτηρίζεται από την επιστροφή δασμών εισπραχθέντων κατά την εισαγωγή των κατασκευασθέντων προϊόντων («drawback»), καταργείται την 1η Ιανουαρίου 1988.  2. Η φορολογική επιβάρυνση 0,9 % κατ' αξία που εφαρμόζει η Πορτογαλική Δημοκρατία στα εμπορεύματα που εισάγονται για να διατεθούν στην κατανάλωση μειώνεται σε 0,6 % την 1η Ιανουαρίου 1989, σε 0,3 % την 1η Ιανουαρίου 1990 και καταργείται την 1η Ιανουαρίου 1991.  Άρθρο 5  Οι τροποποιήσεις των κανόνων καταγωγής που καθίστανται αναγκαίες συνεπεία της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας και οι οποίες θεσπίζονται από τις μεικτές επιτροπές που προβλέπονται από τις συμφωνίες που συνήφθησαν μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών ΕΖΕΣ, εφαρμόζονται στα προϊόντα που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση.  Άρθρο 6  Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι την έναρξη ισχύος των πρόσθετων πρωτοκόλλων των συμφωνιών μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Κοινότητας αυτής, αφενός, και των χωρών ΕΖΕΣ, αφετέρου, αλλά το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1992.  Άρθρο 7  Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της παρούσας απόφασης.  Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 1988.  Ο Πρόεδρος  I. KIECHLE