CELEX: 51996PC0335
Language: sv
Date: 1996-07-24
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om beviljande av ekonomiskt stöd till åtgärder för att främja kombitransporter av varor

Avis juridique important

|

51996PC0335

Förslag till rådets förordning (EG) om beviljande av ekonomiskt stöd till åtgärder för att främja kombitransporter av varor  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 343 , 15/11/1996 s. 0004

Förslag till rådets förordning (EG) om beviljande av ekonomiskt stöd till åtgärder för att främja kombitransporter av varor (96/C 343/03) (Text av betydelse för EES) KOM(96) 335 slutlig - 96/0207(SYN)(Framlagt av kommissionen den 9 oktober 1996)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 75.1 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,i enlighet med det i artikel 189c i fördraget angivna förfarandet, i samarbete med Europaparlamentet, ochmed beaktande av följande:På grund av den nuvarande situationen och den förväntade utvecklingen på transportområdet inom gemenskapen är det nödvändigt att på bästa sätt förvalta gemenskapens transportresurser, samtidigt som behoven att skydda miljön respekteras. Detta innebär att användningen av kombitransporter måste uppmuntras i enlighet med rådets resolution av den 30 oktober 1990 om upprättandet av ett europeiskt kombitransportnät.Upprättandet av ett kombitransportnät bör kompletteras med gemenskapsåtgärder när det gäller organisationen av kombitransportkedjor.Till följd av rådets nämnda resolution av den 30 oktober 1990 lanserade kommissionen genom beslut 93/45/EEG (1) ett femårigt system på prov för beviljande av ekonomiskt stöd till pilotåtgärder för att främja kombinerade transporter. Detta system löper ut den 31 december 1996.Gemenskapsåtgärder på detta område har visat sig vara lämpliga och denna försöksverksamhet bör omvandlas till ett lämpligt ramverk för åtgärder för kombitransporter av varor av intresse för gemenskapen, med beaktande av de erfarenheter som har vunnits sedan 1992.Syftet med åtgärderna är att utveckla de fördelar kombitransporterna innebär för samhället när det gäller att minska trafikstockningarna, förbättra säkerheten, och framför allt när det gäller hänsynen till miljön samt att medverka till en hållbar regional utveckling i Europa.Den slutliga målsättningen med åtgärderna är att medverka till utvecklingen av ett effektivt europeiskt transportsystem genom att stödja införandet av alternativ till långväga landsvägstransporter som kan godkännas av marknaden. De åtgärder som erhåller stöd genom denna förordning bör därför inte leda till en restaurering av vägförbindelser.Dessa åtgärder rör gemenskapens kombitransporter, däribland transporter utanför gemenskapens territorium, och det är därför nödvändigt att ta hänsyn till förbindelseleder som delvis är belägna utanför gemenskapens territorium, under förutsättning att det kan bevisas att trafikens omfattning är av intresse för gemenskapen.I enlighet med principen om fritt val av transportsätt, inkluderas i dessa åtgärder ekonomiskt stöd till investeringar i kombitransportutrustning, tillträde till infrastruktur för järnväg och inre vattenvägar, affärsmässigt utnyttjande av tidigare utprovad och godkänd teknik eller utrustning samt program för logistik, personalutbildning och annonsering av åtgärderna, med undantag av konstruktion av transportinfrastruktur, utvecklingsprojekt eller projekt för teknisk forskning i form av genomförbarhetsstudier eller ekonomiska bidrag till nyskapande program som syftar till att förbättra kombitransporternas konkurrenskraft.Grunden för det ekonomiska stöd som omfattas av den här förordningen skiljer sig dock från den som anges i rådets förordning (EG) nr 2236/95 av den 18 september 1995 om allmänna regler för gemenskapens finansiella stöd på området för transeuropeiska nät (2) och från den som anges i rådets beslut 94/914/EG av den 15 december 1994 om ett särskilt program för forskning, teknisk utveckling och demonstration på transportområdet (1994-1998) (3). Det är därför möjligt att bevilja finansiering av olika åtgärder på samma försökssträcka, eftersom detta kan ge upphov till viktiga samverkanseffekter. Detta gemenskapsstöd kan således vara ett kompletterande stöd till gemenskapens verksamhet när det gäller forskning och införande av det transeuropeiska nätverket.Mot bakgrund av det europeiska intresset för de utvalda projekten och av den ständiga uppföljningen av dessa från kommissionens sida, kan medlemsstaterna, av samma anledning, bevilja ekonomiskt stöd till de åtgärder som ingår i en åtgärdsplan under förutsättning att de uppfyller kraven i artiklarna 77, 92 och 93 i Romfördraget och i tillämplig sekundär lagstiftning.Det ekonomiska gemenskapsstödet bör vara tidsbegränsat och fungera som ett särskilt incitament åt operatörerna att upprätta tjänster av det här slaget.Det är nödvändigt att regelbundet övervaka tillämpningen av denna förordning och kommissionen bör därför, två år efter dess ikraftträdande, överlämna en rapport till Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén om detta.Målsättningen med de åtgärder som avses i denna förordning är att hjälpa till med att sätta igång kombitransportprojekt och åtgärderna bör därför tidsbegränsas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 MålsättningI denna förordning fastställs villkoren, reglerna och förfarandena för beviljande av gemenskapsstöd åt projekt som bidrar till ökad användning av kombitransporter av varor genoma) ökad konkurrenskraft för de kombinerade transporterna, både när det gäller pris och kvalitet på tjänster i förhållande till landsvägstransporterna, ellerb) främjande av användningen av avancerad teknik vid kombinerade transporter, ellerc) ökad tillgång till kombinerade transporter för företagen, oavsett deras storlek.Artikel 2 Definitioner1. I denna förordning avses meda) intermodal transportutrustning: container, plattform, växelflak eller vägfordon. Termen omfattar dock inte fartyg för transport till sjöss eller på de inre vattenvägarna,b) kombinerad transport: alla transporter av varor mellan medlemsstaterna som utförs med hjälp av intermodal transportutrustning, utan att varorna lastas av från utrustningen ifråga under någon del av resan och där minst två olika transportsätt används såsom transport på landsväg, järnväg, inre vattenväg eller till sjöss och där sträckorna på landsväg är så korta som möjligt,c) operatör: varje företag som bedriver kombinerade varutransporttjänster helt eller delvis med hjälp av egen eller förhyrd utrustning, men som använder ett annat företag för transporterna på järnväg, till sjöss eller på de inre vattenvägarna.2. Inom gemenskapens territorium skall åtgärder på kombitransportområdet prioritera de internationella kombitransportkorridorer som anges i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1692/96/EG (4). En korridor där en eller flera av de kombitransportåtgärder som anges i den här förordningen skall äga rum kallas en försökssträcka.Dessa åtgärder kan även avse kombitransportförbindelser utanför gemenskapens territorium, när detta är berättigat på grund av omfattande trafik till eller från gemenskapen.Artikel 3 Stödberättigade åtgärder1. Ekonomiskt stöd från gemenskapen kan beviljas åtgärder för kombinerade transporter på befintliga försökssträckor eller kommande sträckor vars syfte är att pröva åtgärder för att uppnå de mål som anges i artikel 1.2. Varje ansökan om en åtgärd skall först godkännas av de medlemsstater på vilkas territorium den kombitransportsträcka är belägen som omfattas av åtgärden.3. Från och med den 27 juni 1997 skall ekonomiskt stöd från gemenskapen inte beviljas för åtgärder avsedda att täcka kostnaderna för tillträde till järnvägsinfrastruktur eller kostnader för järnvägstransporter, om järnvägsföretaget inte innehar tillstånd i enlighet med artikel 2 i rådets direktiv 95/18/EG (5).4. Ekonomiskt stöd för gemenskapen till de nyskapande åtgärder som anges i artikel 4.2 a, 4.2 b och 4.2 c i den här förordningen skall inte beviljas förvaltare av infrastruktur enligt artikel 3 i rådets direktiv 91/440/EEG (6) och järnvägsföretag enligt samma artikel, med undantag av dem som anges i artikel 10.2 i direktiv 91/440/EEG.Artikel 4 Det ekonomiska gemenskapsstödets omfattning1. Ekonomiskt gemenskapsstöd kan lämnas tilla) genomförbarhetsstudier för en särskild försökssträcka,b) nyskapande åtgärder, såsom särskilda investeringar och vissa variabla driftskostnader, med undantag av åtgärder för personalkostnader, energiförbrukning och för att täcka ekonomiska förluster.2. Det ekonomiska stödet skall begränsas till 50 % för genomförbarhetsstudierna och 30 % för de nyskapande åtgärderna. De sistnämnda skall i huvudsak omfattaa) investering i intermodal transportutrustning, under förutsättning att mottagaren eller mottagarna åtar sig att använda utrustningen på den berörda förbindelseleden under minst fem år,b) investering i omlastningsutrustning oavsett transportsätt,c) medfinansiering av kostnaderna för tillträde till infrastruktur för järnväg och inre vattenvägar,d) affärsmässigt utnyttjande av utprovad och godkänd teknik eller utrustning, särskilt inom ramen för de europeiska forskningsprogrammen, inbegripet telematikprogrammen,e) åtgärder rörande logistik, personalutbildning och annonsering av de åtgärder som omfattas av den här förordningen.3. Mottagare av gemenskapens ekonomiska stöd får av medlemsstaterna beviljas stöd för samma åtgärder, under förutsättning att de uppfyller kraven i artiklarna 77, 92 och 93 i Romfördraget och i gemenskapslagstiftningen om statligt stöd och offentlig upphandling.Artikel 5 Överlämnande av projekt1. Projekt om åtgärder på kombitransportområdet får överlämnas till kommissionen av en medlemsstat eller av ett privat eller offentligt företag, etablerat inom eller utanför gemenskapen. Projekt kan lämnas över gemensamt av flera stater eller företag.2. Det överlämnade förslaget bör innehålla en beskrivning av projektet, varvid hänsyn skall tas till följande:a) Typ av projekt:- Nyskapande projekt.- Genomförbarhetsstudie (inbegripet målsättning, metoder och kostnader för studien).b) Beskrivning av projektet:- Transportsätt och operatörer som är berörda.- Skäl till planerat projekt (begäran från klienter, trafikstockningar, potentiell marknad, områdets avlägsna läge m.m.).- Nyheter jämfört med den nuvarande situationen.- Intensitet och typ av samarbete.- Projektets längd.- Behov av stöd (annat beviljat eller planerat stöd, de sökandes ekonomiska resurser m.m.).- Ansökt stödbelopp i ecu.c) Avsedd förbindelseled/vägsträcka i projektet:- Ledens betydelse för gemenskapens ekonomi (mängd trafik med de olika transportsätten, ytterligare potential).- Ledens betydelse för gemenskapens transportpolitik (införande av försökssträcka i gemenskapens transeuropeiska kombitransportnät, försökssträckans betydelse för viktiga multimodala transportkorridorer i tredje land).- Marknadsvillkor, befintliga tjänster eller tekniker, inbegripet andra transportsätt.d) Typ av begärt gemenskapsstöd i enlighet med artikel 4.2.3. De sökande skall, i det överlämnade förslaget, ange målsättningarna med projektet samt vilka medel som skall användas för att uppnå målen. Förslaget skall innehålla alla de uppgifter som är nödvändiga för att kommissionen skall kunna utföra det urvalsförfarande som anges i artikel 6.1-6.4.4. För att kunna utvärderas måste varje ansökan om en åtgärd på kombitransportområdet, utöver de uppgifter som anges i punkterna 2 och 3, innehålla följande:a) Ett viljeförklaringsbrev från sökandena, i vilket dessa åtar sig att genomföra projektet om det ansökta ekonomiska stödet beviljas.b) En finansieringsöversikt med uppgift om samtliga kostnader i ecu och alla andra förslag till finansiering av projektet.c) En bilaga med uppgifter om parterna i projektet och en beskrivning av deras rättsliga status och ekonomiska förmåga.5. Så snart kommissionen mottagit en ansökan skall den kontrollera om detta är stödberättigat i enlighet med artiklarna 2, 3 och 4 i den här förordningen.Artikel 6 Urval av projekt - Beviljande av ekonomiskt stöd1. Beslut om beviljande av ekonomiskt stöd enligt denna förordning skall antas i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 7. De skall baseras på ett urvalsförfarande i vilket skall fastställas om projektet bidrar till ökad användning av kombitransporter.2. Kommissionen bedömer om det är troligt att projektet kommer att uppfylla dess angivna målsättning enligt artikel 5.3 och om det uppfyller de allmänna och specifika mål som fastställs i artikel 1. För detta ändamål tar kommissionen i första hand hänsyn till de kriterier som anges i punkterna 3 och 4 i denna artikel.3. När kommissionen bedömer om projektet sannolikt kommer att uppfylla sin målsättning, tas följande faktorer i första hand i beaktande och jämförs med den sökandes egna bedömningar:a) Kombitransportens kundpotential.b) Priser och tjänster (tillgänglighet, pålitlighet, tidsvinster) jämfört med konkurrerande landsvägstjänster eller andra tjänster (vid tiden för överlämnandet och efter projektets genomförande).c) Förväntade intäkter.d) Kostnadsfaktorer (särskilt uppgifter för bedömning av marginalkostnaderna för tillträdet till infrastrukturen, framför allt järnvägsinfrastrukturen, för den tjänst som omfattas av pilotåtgärden och all annan information som gör det möjligt att bedöma om stöd till kostnaderna för tillträde till infrastrukturen är berättigat).e) Tisdplan för att nå bärkraftighet.4. När kommissionen bedömer om projektet sannolikt kommer att uppfylla målsättningen med gemenskapens transportpolitik, kommer hänsyn framför allt att tas till följande faktorer:a) Beräknad trafikomläggning (i procent av den totala trafiken på leden/sträckan).b) Effekterna på andra transporttjänster på den relevanta marknaden och eventuella nya aktörer.c) Projektresultatens betydelse för andra satsningar/förbindelseleder/marknadsdeltagare.d) Fördelar för miljön och säkerhet jämfört med den nuvarande situationen.5. Kommissionen kommer även att säkerställa att det överlämnade projektförslaget uppfyller följande kompletterande villkor som fastställs i förordningen:a) Godkännande av de stater på vilkas territorium åtgärden utförs.b) Uteslutning av åtgärder för infrastruktur.c) Uteslutning av åtgärder för forskning.d) Garanti för att de järnvägsföretag som deltar i projektet, senast den 27 juni 1997, innehar tillstånd i enlighet med artikel 2 i direktiv 95/18/EG.6. De förfaranden för utvärdering och uppföljning som anges i artikel 10 skall fastställas i de beslut som anges i punkt 1 i denna artikel.7. Dessa beslut skall rikta sig till mottagarna och till de medlemsstater på vilkas territorium kombitransportförbindelserna är belägna.Artikel 7 KommittéförfarandeKommissionen skall bistås i sitt arbete av den kommitté som upprättats i enlighet med artikel 17.2 i förordning (EG) nr 2236/95 och som skall ha en sammansättning motsvarande den inom transportsektorn.Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen, varvid medlemsstaternas röster skall vägas enligt vad som anges i den artikeln. Ordföranden får inte rösta.Kommissionen skall besluta med omedelbar verkan. Om beslutet inte är förenligt med kommitténs yttrande skall kommissionen emellertid genast underrätta rådet.Kommissionen får uppskjuta verkställandet av de beslutade åtgärderna under en tid som inte överstiger en månad från dagen då rådet underrättats.Rådet får fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i föregående stycke.Artikel 8 Ekonomiska bestämmelser1. Ekonomiskt stöd får beviljas för utgifter i samband med genomförandet av åtgärder genomförda av de mottagare eller tredje parter som ålagts att genomföra uppdraget.2. Ekonomiskt stöd skall inte omfatta utgifter som uppkommit före den dag då kommissionen mottog ansökan.3. Åtaganden och betalningar skall uttryckas och betalas i ecu.4. Betalningarna skall i allmänhet utföras som förskott och som en slutlig betalning. Den första förskottsbetalningen skall göras så snart som ansökan om ekonomiskt stöd har godkänts. De därpå följande betalningarna skall göras på grundval av ansökan om betalning och med beaktande av de framsteg som har gjorts med projektet.5. Kommissionen skall göra den slutliga betalningen efter godkännande av en verksamhetsrapport om undersökningen eller om andra åtgärder, överlämnad av mottagaren och i vilken samtliga faktiska kostnader tas upp.Artikel 9 Ekonomisk kontroll1. Utan att detta påverkar den kontroll som medlemsstaterna utövar enligt lagar och andra författningar, och utan att detta påverkar bestämmelserna i artikel 188 a i fördraget eller den kontroll som utförs i enlighet med fördragets artikel 209 c, kan tjänstemän eller andra anställda vid kommissionen besöka stödmottagande anläggningar för att utföra kontroller på plats.2. Om det vid genomförandet av en åtgärd finns anledning att anta att en del av eller hela det beviljade stödet inte är berättigat, skall kommissionen på lämpligt sätt undersöka ärendet.3. Efter den undersökning som avses i punkt 2 kan kommissionen minska, avbryta eller dra in stödet till åtgärden i fråga, om undersökningen visar att någon oegentlighet förekommit eller att något av de villkor som anges i beslutet om beviljande av stöd inte är uppfyllt, och särskilt att det skett en väsentlig förändring som påverkar åtgärdens art eller sättet att genomföra den utan att kommissionen fått tillfälle att godkänna detta.Artikel 10 Uppföljning och utvärdering1. Kommissionen skall följa upp genomförandet av projekt när dessa genomförs och efter det att de har slutförts. För detta ändamål skall den vid behov även anlita externa experter. Tidsfristen för uppföljning efter det att ett projekt har slutförts skall bestämmas av kommissionen i det beslut som anges i artikel 6.1 med avseende på projektets specifika villkor. När ett projekt har slutförts och innan slutbetalning sker skall kommissionen utvärdera projektet.2. Högst en procent av den budget som anges i den här förordningen skall avsättas för oberoende uppföljnings- och utvärderingsverksamhet.Artikel 11 RapporteringTvå år efter ikraftträdandet av denna förordning skall kommissionen överlämna en rapport om den verksamhet som har utförts i enlighet med förordningen till Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén. Kommissionen skall ta största möjliga hänsyn till de yttranden som andra institutioner framför om rapporten.Tillämpningen av denna förordning skall utvärderas i överensstämmelse med kommissionens utvärderingsprinciper. Resultatet av utvärderingen skall finnas tillgängligt före den 1 oktober 2001.Artikel 12 PublicitetMottagarna skall säkerställa att lämplig publicitet ges åt det stöd som beviljas i enlighet med den här förordningen, så att allmänheten får kännedom om gemenskapens roll vid genomförandet av projekten. De skall samråda med kommissionen om hur detta skall genomföras.Artikel 13 VaraktighetEkonomiskt stöd till kombinerade transporter i enlighet med denna förordning skall beviljas under perioden 1 januari 1997-31 december 2001. Senast den 31 december 2001 skall rådet, på förslag från kommissionen i enlighet med bestämmelserna i fördraget, besluta om det ekonomiska stödet skall fortsätta att gälla efter det datumet.Artikel 14 IkraftträdandeDenna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.(1) EGT nr L 16, 25.1.1993, s. 55.(2) EGT nr L 228, 23.9.1995, s. 1.(3) EGT nr L 361, 31.12.1994, s. 56.(4) EGT nr L 228, 9.9.1996, s. 1.(5) EGT nr L 143, 27.6.1995, s. 70.(6) EGT nr L 237, 24.8.1991, s. 25.