CELEX: 32004D0483
Language: lv
Date: 2004-04-28 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (2004. gada 28. aprīlis) par Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Meksikas Savienotajām Valstīm par grozījumiem I pielikumā Nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Meksikas Savienotajām Valstīm par alkoholisko dzērienu nosaukumu savstarpēju atzīšanu un aizsardzību, ņemot vērā paplašināšanos (izziņots ar dokumenta numuru C(2004) 1566)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32004D0483

Oficiālais Vēstnesis L 160 , 30/04/2004 Lpp. 0139 - 0140

		Komisijas Lēmums(2004. gada 28. aprīlis)par Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Meksikas Savienotajām Valstīm par grozījumiem I pielikumā Nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Meksikas Savienotajām Valstīm par alkoholisko dzērienu nosaukumu savstarpēju atzīšanu un aizsardzību, ņemot vērā paplašināšanos(izziņots ar dokumenta numuru C(2004) 1566)(2004/483/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1997. gada 27. maija Lēmumu 97/361/EK par Nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Meksikas Savienotajām Valstīm par alkoholisko dzērienu nosaukumu savstarpēju atzīšanu un aizsardzību [1] un jo īpaši tā 4. pantu,tā kā:(1) Ņemot vērā paplašināšanos, jāizdara grozījumi I pielikumā Nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Meksikas Savienotajām Valstīm par alkoholisko dzērienu nosaukumu savstarpēju atzīšanu un aizsardzību, lai aizsargātu jauno dalībvalstu jaunos alkoholisko dzērienu nosaukumus no 2004. gada 1. maija.(2) Tādēļ Kopiena un Meksikas Savienotās Valstis atbilstoši iepriekš minētā nolīguma 18. pantam ir apspriedušas Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, lai grozītu tā I pielikumu. Šī vēstuļu apmaiņa tādēļ ir jāapstiprina.(3) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Stipro alkoholisko dzērienu aprites komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsAr šo Kopienas vārdā ir apstiprināts Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Meksikas Savienotajām Valstīm, ar ko groza I pielikumu Nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Meksikas Savienotajām Valstīm par alkoholisko dzērienu nosaukumu savstarpēju atzīšanu un aizsardzību.Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.2. pantsAr šo Lauksaimniecības komisārs ir pilnvarots parakstīt vēstuļu apmaiņu, lai tā kļūtu saistoša Kopienai.Briselē, 2004. gada 28. aprīlīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 152, 11.6.1997., 15. lpp.--------------------------------------------------