CELEX: C1999/086/08
Language: es
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 28 de enero de 1999 en el asunto C-77/97 (petición de decisión prejudicial planteada por el Handelsgericht Wien): Österreichische Unilever GmbH contra Smithkline Beecham Markenartikel GmbH (Interpretación del artículo 30 del Tratado CE y de la Directiva 76/768/CEE del Consejo - Productos cosméticos - Legislación nacional que establece restricciones en materia de publicidad)

27.3.1999            ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 86/5
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                              SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                        (Sala Quinta)                                                        (Sala Quinta)
                  de 28 de enero de 1999                                                de 28 de enero de 1999
                                                                   en el asunto C-181/97 (petición de decisión prejudicial
en el asunto C-77/97 (petición de decisión prejudicial             planteada por el Hoge Raad der Nederlanden): A. J. van
planteada por el Handelsgericht Wien): Österreichische                   der Kooy contra Staatssecretaris van FinancieÈn (1)
Unilever GmbH contra Smithkline Beecham Marken-
                      artikel GmbH (1)                             (Cuarta Parte del Tratado CE Ð Artículo 227 del
                                                                   Tratado CE Ð Letra a) del apartado 1 del artículo 7 de la
(Interpretación del artículo 30 del Tratado CE y de la             Sexta Directiva 77/388/CEE Ð Bienes que se encuentran
Directiva 76/768/CEE del Consejo Ð Productos cosmeÂti-                en libre praÂctica en los países y territorios de Ultramar)
cos Ð Legislación nacional que establece restricciones en
                   materia de publicidad)                                                   (1999/C 86/09)
                       (1999/C 86/08)                                          (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
                                                                   (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
             (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
                                                                   caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                              de Justicia»)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-        En el asunto C-181/97, que tiene por objeto una petición
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal        dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
                         de Justicia»)                             del Tratado CE, por el Hoge Raad der Nederlanden (Paí-
                                                                   ses Bajos), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante
                                                                   dicho órgano jurisdiccional entre A. J. van der Kooy y
                                                                   Staatssecretaris van FinancieÈn, una decisión prejudicial
En el asunto C-77/97, que tiene por objeto una petición
                                                                   sobre la interpretación del apartado 1 del artículo 132 y
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
                                                                   del artículo 227 del Tratado CE, así como de la letra a)
del Tratado CE, por el Handelsgericht Wien (Austria), des-
                                                                   del apartado 1 del artículo 7 de la Directiva 77/388/CEE
tinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
                                                                   del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en
jurisdiccional entre Österreichische Unilever GmbH y
                                                                   materia de armonización de las legislaciones de los Esta-
Smithkline Beecham Markenartikel GmbH, una decisión
                                                                   dos miembros relativas a los impuestos sobre el volumen
prejudicial sobre la interpretación del artículo 30 del
                                                                   de negocios Ð Sistema comuÂn del Impuesto sobre el Valor
Tratado CE y de la Directiva 76/768/CEE del Consejo, de
                                                                   AnÄadido: base imponible uniforme (DO L 145 de
27 de julio de 1976, relativa a la aproximación de las
                                                                   13.6.1977, p. 1; EE 09/01, p. 54), modificada por la
legislaciones de los Estados miembros en materia de pro-
                                                                   Directiva 91/680/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de
ductos cosmeÂticos (DO L 262 de 27.9.1976, p. 169; EE
                                                                   1991, que completa el sistema comuÂn del Impuesto sobre
15/01, p. 206), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), inte-
                                                                   el Valor AnÄadido y que modifica, con vistas a la abolición
grado por los Sres.: J.-P. Puissochet, Presidente de Sala;
                                                                   de las fronteras, la Directiva 77/388/CEE (DO L 376 de
J. C. Moitinho de Almeida (Ponente), C. Gulmann,
                                                                   31.12.1991, p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta),
D. A. O. Edward y M. Wathelet, Jueces; Abogado Gene-
                                                                   integrado por los Sres.: J.-P. Puissochet, Presidente de Sala;
ral: Sr. G. Cosmas; Secretaria: Sra. D. Louterman-Hubeau,
                                                                   J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, D. A. O. Edward
administradora principal, ha dictado el 28 de enero de
                                                                   (Ponente) y M. Wathelet, Jueces; Abogado General: Sr. D.
1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                   Ruiz-Jarabo Colomer; Secretario: Sr. H. von Holstein,
                                                                   Secretario adjunto; ha dictado el 28 de enero de 1999 una
                                                                   sentencia cuyo fallo es el siguiente:
Las disposiciones del apartado 3 del artículo 6 de la
Directiva 76/768/CEE del Consejo, de 27 de julio de
                                                                   La entrada en un Estado miembro de un bien procedente
1976, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
                                                                   de las Antillas Neerlandesas debe ser calificada de entrada
Estados miembros en materia de productos cosmeÂticos, se
                                                                   en el interior de la Comunidad a efectos de la aplicación
oponen a la aplicación de una normativa nacional que
                                                                   del apartado 1 del artículo 7 de la Directiva 77/388/CEE
prohíbe la publicidad de un producto cosmeÂtico, destinado
                                                                   del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en
a entrar en contacto con las mucosas, seguÂn la cual dicho
                                                                   materia de armonización de las legislaciones de los Esta-
producto previene la formación de sarro y la parodontosis,
                                                                   dos miembros relativas a los impuestos sobre el volumen
por no figurar en su composición ninguna de las sustancias
                                                                   de negocios Ð Sistema comuÂn del Impuesto sobre el Valor
catalogadas por dicha normativa como sustancias activas
                                                                   AnÄadido: base imponible uniforme, modificada por la
que permiten conseguir tal resultado y por no haber obte-
                                                                   Directiva 91/680/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de
nido el interesado una autorización para utilizar otras sus-
                                                                   1991, que completa el sistema comuÂn del Impuesto sobre
tancias.
                                                                   el Valor AnÄadido y que modifica, con vistas a la abolición
                                                                   de las fronteras, la Directiva 77/388/CEE.
(1) DO C 108 de 5.4.1997.
                                                                   (1) DO C 212 de 12.7.1997.