CELEX: C1997/357/12
Language: es
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Segunda) de 9 de octubre de 1997 en el asunto C-152/95 (petición de decisión prejudicial planteada por el tribunal administratif d'Amiens): Michel Macon y otros contra Préfet de l'Aisne (Tasa suplementaria sobre la leche - Cantidad de referencia - Solicitud de concesión de una indemnización por abandono definitivo de la producción lechera - Denegación)

22 . 11 . 97          ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 357/7
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                            (Sala Segunda)                                                        ( Sala Sexta )
                     de 9 de octubre de 1997                                               de 9 de octubre de 1997
 en el asunto C-152/95 (petición de decisión prejudicial
 planteada por el tribunal administratif d'Amiens ): Michel           en el asunto C-163/95 (petición de decisión prejudicial
                                                                      planteada por la House of Lords ): Elsbeth Freifrau von
            Macon y otros contra Préfet de l'Aisne ( 1 )
                                                                                     Horn contra Kevin Cinnamond ( 1 )
  (Tasa suplementaria sobre la leche — Cantidad de referen­
 cia — Solicitud de concesión de una indemnización por                 (Convenio de Bruselas — Artículo 21 — Litispendencia —
 abandono definitivo de la producción lechera — Denega­                Convenio de adhesión de San Sebastián — Artículo 29 —
                                  ción)                                                   Disposiciones transitorias)
                            ( 97/C 357/ 12                                                      ( 97/C 357/ 13 )
               (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                      (Lengua de procedimiento: inglés)
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                              de Justicia »)                          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                                                                      cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                                  de Justicia »)
En el asunto C-152/95, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
del Tratado CE, por el tribunal administratif d'Amiens
 ( Francia ), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante       En el asunto C-163/95 , que tiene por objeto una petición
dicho órgano jurisdiccional entre Michel Macon y otros y              dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al Protocolo
Préfet de l'Aisne, una decisión prejudicial sobre la inter­           de 3 de junio de 1971 relativo a la interpretación por el
pretación del artículo 2 del Reglamento ( CEE) n° 1637/91             Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de
del Consejo, de 13 de junio de 1991 , por el que se fija una          1968 sobre la competencia judicial y la ejecución de reso­
indemnización relativa a la reducción de las cantidades de            luciones judiciales en materia civil y mercantil, por la
referencia contempladas en el artículo 5 quater del Regla­            House of Lords, destinada a obtener, en el litigio pendiente
mento ( CEE ) n° 804/68 y una indemnización por aban­                 ante dicho órgano jurisdiccional entre Elsbeth Freifrau von
dono definitivo de la producción lechera ( 2 ), el Tribunal de        Horn y Kevin Cinnamond, una decisión prejudicial sobre
Justicia ( Sala Segunda ), integrado por los Sres. R. Schint­         la interpretación del artículo 21 del Convenio de 27 de
gen, Presidente de Sala; G. F. Mancini y G. Hirsch                    septiembre de 1968 , antes citado (2 ), en su versión modifi­
(Ponente ), Jueces; Abogado General : Sr. D. Ruiz-Jarabo              cada por el Convenio de 9 de octubre de 1978 relativo a
Colomer; Secretario : Sr. R. Grass, ha dictado el 9 de octu­          la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del
bre de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                 Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ('), por
                                                                      el Convenio de 25 de octubre de 1982 relativo a la adhe­
                                                                      sión de la República Helénica (4 ), y por el Convenio de 26
El artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 1637/91 del Con­                de mayo de 1989 relativo a la adhesión del Reino de
sejo, de 13 de junio de 1991 , por el que se fija una indem­          España y de la República Portuguesa ( s ), así como del
nización relativa a la reducción de las cantidades de refe­           artículo 29 de dicho Convenio de 26 de mayo de 1989, el
rencia contempladas en el artículo 5 quater del Regla­                Tribunal de Justicia ( Sala Sexta ), integrado por los Sres .
mento (CEE) n° 804/68 y una indemnización por                         H. Ragnemalm, Presidente de Sala; G. F. Mancini
abandono definitivo de la producción lechera, debe inter­             ( Ponente ), P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, y G. Hirsch, Jue­
pretarse en el sentido de que la indemnización por el aban­           ces; Abogado General : Sr. F. G. Jacobs; Secretaria : Sra . D.
dono total y definitivo de la producción lechera única­               Louterman-Hubeau, administradora principal; ha dictado
mente puede concederse al titular de una explotación agrí­            el 9 de octubre de 1997 una sentencia cuyo fallo es el
cola cuando éste, en la fecha en que presenta su solicitud,           siguiente :
produce leche en su condición de productor, en el sentido
de la letra c) del artículo 12 del Reglamento (CEE) n° 857/
84 del Consejo, de 31 de marzo de 1984, sobre normas
generales para la aplicación de la tasa contemplada en el             El apartado 1 del artículo 29 del Convenio de 26 de mayo
artículo 5 quater del Reglamento (CEE) n" 804/68 en el                de 1989 relativo a la adhesión del Reino de España y de
sector de la leche y de los productos lácteos, y dispone,             la República Portuguesa al Convenio relativo a la compe­
por este motivo, de una cantidad de referencia individual             tencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales
por el concepto de ventas directas.                                   en materia civil y mercantil debe ser interpretado en el
                                                                      sentido de que, cuando se formulen demandas con identi­
                                                                      dad de objeto y causa entre las mismas partes en dos Esta­
(') DO C 189 de 22 . 7. 1995 .
( 2 ) DO L 150 de 15 . 6 . 1991 , p . 30 .                            dos contratantes distintos, de las cuales la primera se haya
                                                                      presentado antes de la fecha de entrada en vigor del Con­
                                                                      venio de Bruselas entre dichos Estados y la segunda des­
                                                                      pués de dicha fecha, el órgano jurisdiccional ante el que se