CELEX: 52014PC0045
Language: et
Date: 2014-01-28
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana Textiles, Hispaania)

|
			
		
		
		52014PC0045
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana Textiles, Hispaania) /* COM/2014/045 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni
17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe
(eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta)[1] punkt 28 võimaldab
paindlikkusmehhanismi kaudu kasutada Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa
Fondi (EGF, edaspidi ka „fond”) igal aastal mahus, mis täiendab
finantsraamistiku asjaomastes rubriikides ettenähtud assigneeringuid kuni 500
miljoni euroga.
Fondist abi saamise tingimused on sätestatud
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määruses (EÜ)
nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta[2].
8. oktoobril 2013 esitas Hispaania taotluse
EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana Textiles, et saada EGFilt rahalist toetust
seoses koondamistega 198 ettevõttes, mis tegutsevad NACE Revision 2
osa 13 (tekstiilitootmine)[3]
alal NUTS II tasandi piirkonnas Valencias (Comunidad Valenciana (ES52))
Hispaanias.
Pärast taotluse põhjalikku läbivaatamist
otsustas komisjon määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 10 kohaselt, et kõik
kõnealuses määruses sätestatud tingimused rahalise toetuse saamiseks on
täidetud.
TAOTLUSE KOKKUVÕTE JA ANALÜÜS
 Põhiandmed: ||   
 EGFi viitenumber || EGF/2013/008 
 Liikmesriik || Hispaania 
 Artikkel 2 || (b) 
 Asjaomaseid ettevõtteid || 198 
 NUTS II piirkond || Comunidad Valenciana (ES52) 
 NACE Revision 2 osa || 13 (tekstiilitootmine) 
 Vaatlusperiood || 1.11.2012 – 1.8.2013 
 Individuaalsete teenuste osutamise alguskuupäev || 1.1.2014 
 Taotluse esitamise kuupäev || 8.10.2013 
 Koondamiste arv vaatlusperioodil || 560 
 Eeldatav meetmetes osalevate koondatute arv || 300 
 Individuaalsete teenustega seotud kulud (eurodes) || 1 600 000 
 EGFi toetuse rakendamisega seotud kulud[4] (eurodes) || 80 000 
 EGFi toetuse rakendamisega seotud kulud (%) || 4,76 
 Kogueelarve (eurodes) || 1 680 000 
 EGFi toetus eurodes (50 %) || 840 000 
1.           Taotlus esitati komisjonile
8. oktoobril 2013 ning sellele lisati täiendavat teavet kuni 5. novembrini
2013.
2.           Taotlus vastab fondi
kasutamise tingimustele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2
punktis b, ning see on esitatud kõnealuse määruse artiklis 5 sätestatud
kümnenädalase tähtaja jooksul.
Seos koondamiste ja maailmakaubanduses
üleilmastumise või üleilmse finants- ja majanduskriisi tagajärjel toimunud
suurte struktuurimuutuste vahel
3.           Selgitamaks seost koondamiste
ja üleilmastumise tagajärjel maailmakaubanduses toimunud suurte
struktuurimuutuste vahel, märgib Hispaania, et kui 2004. aasta lõpus Maailma
Kaubandusorganisatsiooni (WTO) tekstiil- ja rõivatoodete lepinguga[5] kehtestatud ja kümme
aastat kestnud üleminekukord läbi sai, avanes Euroopa Liidu tekstiiliturg
üleilmsetele, eelkõige Hiinast ja muudest Kaug-Ida riikidest pärit
konkurentidele. Allpool esitatud graafikus on näha, et NACE osa 13 puhul
suurenes import pärast kõnealuse lepingu lõppemist väga palju.
Tekstiiltoodete
eksport ja import ELis[6]
(miljonites eurodes)

                      Allikas: Eurostat. Comext.
4.           Aastatel 2004–2012 halvenes
ELi tekstiiltoodete kaubandusbilanss märgatavalt. Tekstiilitoodete import ELi
suurenes sel perioodil 17 %, samal ajal vähenes tekstiiltoodete eksport
EList väljapoole 3 %. ELi tekstiilikaubanduse bilansi 1107 miljoni euro
suurune ülejääk 2004. aastal vähenes 3067 miljoni euro suuruseks
puudujäägiks 2012. aastal.
 Tekstiilitooted miljonites eurodes || 2004 || 2006 || 2008 || 2010 || 2012 || Kasvuprotsent 2004/2012 
 Import ELi || 20 585 || 22 637 || 21 574 || 22 789 || 24 098 || 17,07 
 Eksport EList || 21 692 || 22 609 || 18 890 || 18 695 || 21 031 || -3,05 
 Bilanss || 1 107 || -28 || -2 684 || -4 094 || -3 067 ||   
5.           Samal ajal kui tekstiilitoodete
eksport EList vähenes 10 %-lt 8 %-le aastatel 2000–2011, suurenes
Hiinast pärit ekspordi osakaal maailmas 10 %-lt 32 %-le[7].
6.           Kokkuvõttes on komisjoni
talitused arvamusel, et Hispaania piirkonnas Comunidad Valenciana aset leidnud 560
koondamist on seotud (nagu on nõutud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklites 1 ja
2) maailmakaubanduses toimunud oluliste struktuurimuutustega, mis on
suurendanud importi ELi ja vähendanud ELi toodete turuosa kogu maailmas.
7.           Käesoleva ajani on
tekstiilitootmise sektor esitatud 11 taotlust EGFist toetuse saamiseks[8]. Kõiki taotlusi on põhjendatud
kaubanduse globaliseerumisega.
Koondamiste arvu tõendamine ja vastavus
artikli 2 punktis b esitatud kriteeriumidele
8.           Hispaania esitas kõnealuse
taotluse määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punkti b sekkumiskriteeriumide
alusel, mille kohaselt on fondist abi saamise tingimuseks vähemalt 500 töötaja
koondamine üheksakuulise perioodi jooksul ettevõtetes, mis tegutsevad samas
NACE Revision 2 osas liikmesriigi NUTS II tasandi ühes piirkonnas või kahes
külgnevas piirkonnas.
9.           Taotluses on märgitud 560 töötaja
koondamine 198 ettevõttes, mis tegutsevad NACE Rev. 2 osa 13
(tekstiilitootmine) valdkonnas NUTS II tasandi piirkonnas Comunidad
Valenciana (ES52) üheksakuulise vaatlusperioodi jooksul, mis kestis 1.
novembrist 2012 kuni 1. augustini 2013. Nendest koondamistest 117 määrati
kindlaks määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 teise lõigu esimese taande
kohaselt. 284 koondamist määrati kindlaks kooskõlas sama lõigu teise taandega
ning 159 koondamist sama lõigu kolmanda taandega. Komisjonile on esitatud
artikli 2 lõike 2 teise lõigu kolmanda taande kohaselt vajalikud tõendid selle
kohta, et nimetatud koondamiste arv on tegelik koondamiste arv.
Selgitus koondamiste ettenägematuse
kohta
10.         Hispaania tekstiilitööstus
tegi läbi ulatusliku restruktureerimise ja moderniseerimise, et toime tulla
konkurentsisurvega, mis tulenes Maailma Kaubandusorganisatsiooni
tekstiilikaubanduse kokkuleppe ning sellele järgnenud tekstiil- ja rõivatoodete
lepingu aegumisest. Hispaania ametiasutused väidavad, et eeldatava sujuva
ülemineku, mida mitmes dokumendis[9]
mainiti, rikkus ära euro ootamatu tugevus, mis tõi kaasa ELi turuosa oodatust
suurema vähenemise. 
Töötajaid koondanud ettevõtete andmed
ning toetust vajavate töötajate kirjeldus
11.         Taotluses osutatakse 560
töötaja koondamisele järgmises 198 ettevõttes:
 Ettevõtted ja koondatud töötajate arv 
 A.C. CUERDAS SL || 1 || INNOVIA COPTALIA, S.A. || 1 
 ABASIC, S.L.U. || 1 || IRPA SA || 1 
 ACABADOS DE TEJIDOS INNOVADORES S.L.U. || 1 || IZPIEL SA || 1 
 ACAPERSA || 1 || J.P. CARDENAL 1953 S.L. || 1 
 ADELA ROY,S.L. || 1 || JARRES, S.L. || 3 
 ADOLFO DOMINGUEZ SA || 3 || JOAQUIN GARCIA ROMAN || 1 
 ALCOCERTEX, S.L. || 3 || JOAQUIN REINA, S.A. || 16 
 ALGINET TEXTIL SA || 3 || JOHNSON  CONTROLS  IBERICA,S.A. || 2 
 ALHAMBRA INTERNACIONAL S.A. || 6 || JOSE BARTUAL CASTELLETS S.L || 4 
 ALTERCO  S.A. || 2 || JOSE ROYO S.L. || 1 
 ALYSA S.L || 1 || JOSEP AVELINO DEVIS || 1 
 ANA MARI GOMEZ VAQUERO || 1 || JUAN FORNES FORNES SA || 1 
 ANTONIO BORONAT SUCH || 1 || JUAN JOSE BARBER MATAIX || 1 
 ANTONIO JORGE GUILLEM PICO S.L. || 1 || JUAN LUIS PEREZ VILAPLANA || 1 
 ANTONIO MIGUEL QLCARAZ TEXTIL SL || 1 || LARA TEXTIL HIPER S.L. || 1 
 APARISI &CIA || 5 || LECOUIR EXP IMP SL || 1 
 ARBORA & AUSONIA, S.L.U. || 3 || LIZZO DESIGN SL || 1 
 ARMANDO FERRE || 2 || LUIS HERNANDEZ LOPEZ || 2 
 ATEVAL || 1 || LYONTEX, S.L. || 2 
 ATHOS FABRICS, S.L. || 1 || MANTEROL, S.A. || 9 
 ATIKA GRAVATS I DISSENY TEXTIL, S.L. || 1 || MANUEL GARCIA GUTIERREZ || 1 
 ATRIUM RETAIL SERVICES S.L. || 1 || MANUEL REVERT Y CIA, S.A || 1 
 ATTRACTION GROUP 2002 S.L. || 1 || MAPA SPONTEX IBERICA S.A || 2 
 BELENGUER ROBA BETA S.L || 1 || MARIA DEL MAR CORDERO GARCIA || 1 
 BENICAS GRUP S.L. || 2 || MARIA ESTELA AÑO SENAR || 1 
 BETIS TEXTIL, S.A. || 1 || MARINA CASTRO GARCIA || 1 
 BIARPRINT, S.L. || 1 || MEPABAN SA || 1 
 BON ESTIL, S.L. || 1 || MIDUSO S.L. || 1 
 BORDADOS MILENIUM EXPORT S.L. || 2 || MIGUEL JUAN TORREGROSA TOLEDO || 1 
 BORDADOS SOLER SANTAMARIA SLL || 1 || MINIT SPAIN, S.A. || 1 
 BOSCH DE LA FLOR CONFECCIONISTAS S.L || 1 || MODELAIN TEXTIL, S.L. || 1 
 CALZADOS NAVARRO,S.L. || 1 || MONTE KINABALU SL || 2 
 CAMBRASS || 1 || MURO PAPEL S.A. || 1 
 CARPETFIL ALFOMBRAS S.L.U. || 2 || NAVARRO QUATTRO MODA, S.L. || 1 
 CASTILLA RIENDA S.L || 1 || ORCHESTRA S.L || 1 
 CLEYSOR, S.L. || 1 || OYSHIO ESPAÑA SA || 1 
 COLCHONES MIVIS, S.L. || 2 || OYSHIO ESPAÑA SA || 1 
 COLORPINT FASHION S.L. || 2 || OYSHO SAU || 1 
 COLORTEX 1967, S.L. || 68 || P. TOTEL, S.L. || 1 
 COLORTEX, S.A. || 16 || PABEL BOCAIRENT SL || 1 
 COMERCIAL INDUSTRIAL DE MANUFACTURADOS TEXTILES S.L. || 1 || PAU COLOMER S.L. || 10 
 COMERCIAL TIFANYS, S.L. || 1 || PEPE JEANS FOOTWEAR, S.L. || 1 
 COMERSAN S.A. || 1 || PRODUCTOS DAMEL , SL. || 1 
 CONFECCIONES ENRICH S.L. || 1 || PROTEC TEXTIL SL || 1 
 CONFECCIONES MACOLSA, S.L. || 1 || PULL & BEAR  ESPAÑA SA || 5 
 CONFECCIONES SULFY,S.L. || 1 || PUNTO FA SL || 3 
 CORSETERIA LEVANTINA, SL || 1 || RAFAEL CATALA, S.A. || 19 
 CORTEFIEL SA || 1 || RAMDOM TEX S.L. || 2 
 COSEFIL S.L. || 2 || RED NASSAU, S.L. || 1 
 CREACIONES FAMISAX, S.L. || 1 || REIG MARTI, S.A. || 42 
 CREVI MODA CONFECCIÓN S.L. || 6 || ROTATEX S.L. || 1 
 DEBORA AUSONIA || 2 || ROYO GARMENTS, S.L. || 10 
 DISCOMEL, S.L. || 1 || SANPERE LOGÍSTICA S.L. || 1 
 DISFRIMUR S.L || 1 || SIXTY SPAIN RETAIL, S.L.U. || 1 
 DISTRIBUCIONES DIRECTAS 2004 SL || 1 || SOCIEDAD TEXTIL LONIA SA || 3 
 DORIAN TEXTIL, S.L. || 2 || SOLARMANES, S.L. || 1 
 DUSEN, S.A. || 1 || SONNENGLANZ S.L. || 1 
 ELIS MANOMATIC,S.A. || 1 || STRADIVARIUS  ESPAÑA SA || 2 
 ELISA ANDRES CARBONELL, S.L. || 4 || T. L. HONDURAS SL || 1 
 ELISA MENUTS SL || 2 || T.M.V., S.L. || 2 
 ENCONADOS Y TORCIDOS S.A. || 1 || TAMODERVA S.L || 1 
 ESADE, S.L. || 1 || TAPICERIAS, S.A. || 3 
 ESCRIG, S.L. || 2 || TAPIZADOS AROCA, C.B. || 1 
 EURORED SL || 1 || TEIBOR S.L || 1 
 EXCLUSIVAS SIRVENT, S.L. || 1 || TEJIDOS Y BORDADOS S.L. || 1 
 EXPORT PABLO´S || 1 || TELAKASA HOGAR, S.L. || 1 
 EZETI SL || 1 || TEX - COY S.L. || 1 
 FAUSTINO SALCEDO, S.L. || 1 || TEX ATHENEA SL || 5 
 FERNANDO JOSE PUYOL NADAL || 1 || TEXIL SAMA || 1 
 FETEXSA || 2 || TEXTIL DAIMIELEÑA S.A || 1 
 FIBRESVAL, S.L. || 2 || TEXTIL GRECA,S.L. || 1 
 FINANCIERA PRONOVIAS, S.A. || 2 || TEXTILES ANTILO, S.L. || 1 
 FRAG COMERCIO INTERNACIONAL, S.L. || 2 || TEXTILES ATHENEA, S.A. || 1 
 FRANCHISING CALZEDONIA ESPAÑA S.A. || 1 || TEXTILES EURO BLANKETS, S.L. || 4 
 FRANCISCO FERRER MARIN, S.L. || 1 || TEXTILES PASTOR S.L. || 1 
 FUNKY FISH SPAIN, S.L. || 1 || TEXTILES SAN JORGE SL || 1 
 GALIANA NOVA, S.L. || 6 || TEXTILIN, S.L. || 1 
 GAMES STORES IBERIA SL || 2 || THV, SL BLANCO FASHION, SL (SALERA) || 1 
 GENERAL DE INNOVACION TEXTIL || 1 || TOLDOS LEVANTE S.L || 2 
 GENEROS DE PUNTO GARCIA, S.L. || 1 || TUSSY XXI SL || 1 
 GIL MAS, S.A. || 10 || TUTTO PICCOLO S.A. || 3 
 GONZAGA EXPORT, S.L || 2 || UBESOL, S.L. || 3 
 GREGORI GALINDO FCO JOSE S.L.N.E. || 1 || UBESOL, S.L. || 1 
 GRUPO ANTOLIN AUTOTRIM S.A.U || 1 || UBIOTEX, S.L. || 1 
 GRUPO BONATEL S.L.U. || 1 || UNION COMPOSITES S.L. || 1 
 GRUPO TAVEX S.A. || 11 || VALENCIA MENKES S.A || 1 
 HENNES Y MAURITZ S.L. || 1 || VALMEXIN S.L || 1 
 HIJOS DE SILVIO COLOMINA SL || 5 || VANICO S.A. || 1 
 HILADOS BENAMER S.L. || 18 || VERDE VELENO SL || 3 
 HILATURAS EL RAVALET, SL || 11 || VICENTA SIFRE GALLART, SL || 1 
 HILATURAS FERRE S.A. || 1 || VIDAL Y SANZ S.A. || 5 
 HILATURAS MARSANS S.L. || 1 || VISOR FALL NERS, S.L. || 1 
 HOGARLLEGO, S.L. || 1 || VIVES Y MARI S.L. || 7 
 ID P&C PATRONAJE Y CREACION S.L. || 10 || VORTUMNA S.L. || 1 
 INDUFIBRAS || 2 || XIRIVELLA AVINYO TAPISSEROS, S.L. || 18 
 INDUSTRIAL DEL TORCIDO S.A. || 1 || YAHYA JEBBOURI || 1 
 INDUSTRIAL NEOTEC SL || 1 || ZARA ESPAÑA S.A. || 4 
 INDUTER S.L. || 2 || ZARA HOME ESPAÑA, S.A. || 1 
 INNOVACIONES TEXTILES PLA S.L. || 5 || ZIPPY COMERCIO Y DISTRIBUCION, SA || 1 
 Ettevõtteid kokku: 198 || Koondatud töötajaid kokku: 560 ||   
12.         Kõigile koondatud töötajatele
antakse võimalus meetmetes osaleda. Seni EGFi juhtumite haldamise käigus
omandatud kogemuste põhjal prognoosivad Hispaania ametivõimud, et EGFi
meetmetes osalemise kasuks otsustab siiski hinnanguliselt ligikaudu 300
töötajat.
13.         Toetust vajavad koondatud
töötajad jagunevad järgmiselt:
 Kategooria || Arv || Protsent 
 Mehed || 317 || 56,61 
 Naised || 243 || 43,39 
 ELi kodanikud || 550 || 98,21 
 ELi mittekuuluvate riikide kodanikud || 10 || 1,79 
 15–24aastased || 10 || 1,79 
 25–39aastased || 225 || 40,18 
 40–54aastased || 213 || 38,03 
 55–59aastased || 59 || 10,54 
 üle 64aastased || 53 || 9,46 
14.         Elukutsete lõikes on
jagunemine järgmine:
 Kategooria || Arv || Protsent 
 Juhtivtöötajad || 1 || 0,18 
 Tehnikud || 60 || 10,71 
 Oskus- ja käsitöölised || 455 || 81,25 
 Seadme- ja masinaoperaatorid || 10 || 1,79 
 Lihttöölised || 34 || 6,07 
15.         Kooskõlas määruse (EÜ) nr
1927/2006 artikliga 7 on Hispaania kinnitanud, et fondi toetuse rakendamise eri
etappides ja eelkõige sellele juurdepääsu puhul on kohaldatud ning kohaldatakse
jätkuvalt meeste ja naiste võrdõiguslikkuse ning diskrimineerimisest hoidumise
põhimõtteid.
Asjaomase territooriumi ning selle
asutuste ja sidusrühmade kirjeldus
16.         Koondamistest mõjutatud ala on
NUTS II tasandi piirkond Comunidad Valenciana. 11,5 % kõikidest Hispaania
ettevõtetest asub kõnealuses piirkonnas. Tootmissektori arvele jääb 26 %
kogu piirkonna tööhõivest, teenindussektor pakub tööd 60 protsendile, ehitus
kümnele ja primaarsektor neljale protsendile. Valencia piirkonda iseloomustab
selliste väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete rohkus, kes on
spetsialiseerunud mööbli, jalatsite, tekstiilitoodete, keraamika ja mänguasjade
tootmisele. Need tootmisalad on koondunud piiratud arvu omavalitsuste ümbrusse.
17.         Peamised sidusrühmad on Generalitat
Valenciana (Valencia autonoomse piirkonna valitsus) ning eelkõige SERVEF
(autonoomse piirkonna tööhõiveamet); Asociación de empresarios textiles de
la Comunidad Valenciana-ATEVAL[10]
(tööandjate ühendus) ametiühingud UGT-PV ja CCOO-PV.
Koondamiste eeldatav mõju kohalikule,
piirkondlikule või riigi tööhõivele
18.         Kriis on Valencia piirkonna
tööhõivet rängalt mõjutanud. Töötuse määr on piirkonnas kiiresti suurenenud,
tõustes 9,61 %-lt (2008. aasta esimene kvartal) 29,19 %-le (2013.
aasta esimene kvartal). Tööhõive olukord kõnealuses piirkonnas näib olevat
eriti tundlik, arvestades kriisi mõju traditsioonilistele sektoritele, nagu
mänguasjad, keraamika, jalatsid ja ehitus, aga ka tekstiilitooted, mis on
piirkonna majandusele väga olulised. 
Töötuse
määr Valencia piirkonnas
Allikas:
Encuesta de Población Activa (EPA)[11]
19.         Hispaania ametiasutused
väidavad, et koondamised Valencia piirkonna tekstiilitööstuses halvendavad
veelgi tööhõive olukorda, kuna piirkond, ning eriti NUTS 3 tasandi piirkond
Alicante sõltub suuresti sellest sektorist. Alicante tootva tööstuse
töötajatest töötab tekstiilitööstuses 8,24%.
20.         2010. aasta märtsis[12] esitas Hispaania
taotluse EGFilt rahalise toetuse saamiseks töötajatele, kes koondati Valencia
piirkonna tekstiilisektoris. Praegune taotlus hõlmab samas sektoris ja samal
territooriumil toimunud uusi koondamisi. Lisaks on Hispaania esitanud taotlused
EGFi rahalise toetuse saamiseks Valencia piirkonna koondamistega seoses, mis
toimusid muudes sektorites kui NACE Revision 2 osa 13 (tekstiilitootmine):
2009. aasta septembris esitati taotlus[13]
seoses keraamikasektoriga, 2010. aasta märtsis[14]
seoses kivitöötlemisega, 2011. aasta juulis[15]
ja detsembris[16]
seoses vastavalt ehitussektori ja jalatsitootmisega ning 2013. aastal[17] seoses ehitusmaterjalidega.

Rahastatav individuaalsete teenuste
kooskõlastatud pakett ja selle hinnanguline kulude jaotus, sealhulgas selle
täiendavus struktuurifondidest rahastatavate meetmetega
21.         Kõik allpool loetletud meetmed
üheskoos moodustavad individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi, mille
eesmärk on koondatud töötajate tagasitoomine tööturule.
–     
Tutvustav kohtumine ja teabetunnid: see on esimene meede, mida kõigile koondatud töötajatele pakutakse
ning see hõlmab järgmist: 1) üldised teabetunnid ja individuaalsed teabetunnid
oskuste ja koolitusvajaduste kohta, olemasolevate nõustamis- ja
koolitusprogrammide kohta ning hüvitiste ja stiimulite kohta; 2)
registreerimisprotsess.
–     
Profiilide koostamine, kutsenõustamine ja muu
nõustamine: see hõlmab osalevate töötajate
kutsesobivuse määramist ja tööturule tagasituleku plaani koostamist, samuti
nõustamist ja järelmeetmeid isikliku toetuse puhul kogu rakendusperioodi
jooksul.
–     
Koolitus: koolitusmeede
hõlmab mitmesuguseid kursuseid: 1) Valdkonnaüleste oskuste koolitus.
Pakutav koolitus hõlmab väljaõpet tööotsimismeetodite kohta, koolitust isiklike
oskuste valdkonnas (nt emotsionaalne intelligents, toimetulek muutustega jne),
info- ja kommunikatsioonitehnoloogia (IKT) valdkonnas ja võõrkeelte õpetamist. 2)
Kutseõpe. Kutseõpe keskendub sektoritele, kus on töövõimalusi või kus need
tekivad, nagu abiõendus geriaatrias või töökohad, kus nõutakse
kutseoskustunnistust (nt toidu käitlemine, samuti reisijatevedu,[18] eraisikute
turvateenused, pestitsiidide käitlemine jne. 3) Väljaõpe töökohal.
Kutseõppe koolitus on ette nähtud kutsekvalifikatsiooni saamiseks, mis vastab
kohalike ettevõtete tööhõivevajadustele. Koolitusmeetme eripära on see, et
teoreetilist koolitust täiendatakse väljaõppega töökohal. 4) Ettevõtlusega
alustamise koolitus. Spetsiaalseid koolitusmeetmeid pakutakse töötajatele,
kes soovivad luua oma ettevõtte. Hinnanguliselt osaleb selles koolitusmeetmes
200 töötajat.
–     
Toetused ettevõtluse alustamiseks: meede on ette nähtud neile koondatud töötajatele, kes kavatsevad
rajada oma ettevõtte. Toetust antakse kahes etapis: 1) Projektide ja
algatustega seotud nõustamine. Meetme eesmärk on kavandada, esitada ja
juhendada elujõulisi ettevõtlusprojekte. Juhendajad püüavad leida ärivõimalusi
füüsilisest isikust ettevõtjate jaoks nii töötaja elukohas kui ka selle
ümbruses ning tutvustavad neid võimalusi osalejatele. 2) Ettevõtte rajamise
alane nõustamine. Meede hõlmab individuaalset juhendamist kogu äri alustamise
protsessi vältel (äriidee väljatöötamine, teostatavusanalüüs, abi äriplaani
koostamisel) ning toetust maksualaste, õiguslike- ja haldusnõuete täitmiseks.
Hinnanguliselt osaleb esimeses etapis 70 töötajat ja teises etapis 40 töötajat.
–     
Aktiivse tööotsimise toetamine: meede hõlmab aktiivset tööotsimist, sealhulgas kohalike ja
piirkondlike töövõimaluste otsimist ning töökohtade ja tööotsijate
kokkuviimist. Luuakse veebisait, mis pakub töötajatele veebipõhiseid vahendeid
individuaalseks tööotsinguks. Valimisprotsessi jooksul nõustavad töötajaid
juhendajad. Järgnevad individuaalõppetunnid, et aidata tööturule naasnud
töötajatel uute töökohtadega kohaneda. 
–     
Stiimulid: stiimuleid
on nelja liiki: 1) Tööotsingu stiimul. Töötajatele eraldatakse kindla
summana 300 eurot, kui nad läbivad oma individuaalsete meetmete paketi
täielikult. 2) Toetus transpordikulude katteks ja toetus ülalpeetavate
isikute hooldajatele. Et piirkonnas asulate vahel puuduvad sobivad
ühistranspordivõimalused, peavad osalejad kodust meetmete toimumiskohta
jõudmiseks kasutama isiklikku sõidukit. EGFi vahenditest rahastatavas meetmes
osalevad töötajad saavad 10 eurot päevas transpordikulude katteks. Töötajatele,
kelle peres on ülalpeetavaid isikuid (lapsed, vanurid, puudega inimesed),
makstakse 15 eurot päevas nende isikute hooldamisega seotud kulude korvamiseks.
Toetuse eesmärk on katta täiendavad hoolduskulud, et töötajad saaksid
koolituses või muudes meetmetes osaleda. Eeldatakse, et 90 osalejat hakkavad
saama neid kahte stiimulit. 3) Töökohavahetuse stiimulid. Töötajatele,
kes naasevad tööjõuturule töötajate või füüsilisest isikust ettevõtjatena,
makstakse kuni kahe kuu jooksul palgatoetust 350 eurot kuus. Osaajaga
töötajad saavad palgatoetust proportsionaalselt töötatud ajaga. Toetus on
selleks, et innustada töötajaid kiiresti tööturule naasma. Eeldatakse, et 130
osalejat saavad seda stiimulit. 4) Ettevõtte loomise toetus. Töötajad,
kes loovad oma ettevõtte, saavad kuni 3000 euro suuruse toetuse tegevuse
alustamisega seotud kulude korvamiseks. Eeldatakse, et 20 osalejat saavad seda
stiimulit.
22.         Fondi toetuse rakendamisega
seotud kulud, mis on taotluse hulka arvatud kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikliga 3, koosnevad kuludest, mis on ette nähtud haldus- ja
kontrollimeetmeteks ning teavitamiseks ja reklaamiks.
23.         Individuaalsed teenused, mida
Hispaania ametiasutused kirjeldavad, on aktiivsed tööturumeetmed, mis on
määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kohaselt toetuskõlblikud. Hispaania
ametiasutuste hinnangul on kogukulu 1 680 000 eurot, millest
individuaalsete teenustega seotud kulud on 1 600 000 eurot ning
EGFi toetuse rakendamisega seotud kulud on 80 000 eurot (4,76 %
kogusummast). Fondilt taotletav kogusumma on 840 000 eurot (50 %
kogukuludest).
 Meetmed || Sihtrühma töötajate hinnanguline arv || Hinnangulised kulud sihtrühma töötaja kohta (eurodes) (*) || Kulud kokku (EGF ja riiklik kaasfinantseerimine) (eurodes) (**) 
 Individuaalsed teenused (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 esimene lõik) 
 Tutvustav kohtumine ja teabetunnid (Acogida) || 300 || 200 || 60 000 
 Profiilide koostamine, kutsenõustamine ja muu nõustamine (Orientación) || 300 || 750 || 225 000 
 Koolitus (Formación) || 200 || 3 370 || 674 000 
 Toetused ettevõtluse alustamiseks (Servicios de emprendedurismo) || 70 || 1857 || 80 000 
 Aktiivse tööotsimise toetamine (Servicios de inserción) || 300 || 780 || 234 000 
 Stiimulid (Incentivos) || 300 || 923 || 277 000 
 Individuaalsed teenused kokku ||   || 1 600 000 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmas lõik) 
 Juhtimine ||   || 70 000 
 Teave ja selle avaldamine ||   || 5000 
 Kontrollitegevus ||   || 5000 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud kokku ||   || 80 000 
 Hinnangulised kulud kokku ||   || 1 680 000 
 Fondi toetus (50 % kogukuludest) ||   || 840 000 
(*) Kümnendkohtade vältimiseks on
hinnangulised kulud ühe töötaja kohta ümardatud. Ümardamine ei mõjuta siiski
iga meetme kogumaksumust, mis jääb selliseks, nagu ta on Hispaania poolt
esitatud taotluses.
(**)
Ümardamise tõttu ei ole kogusummad päris täpsed.
24.         Hispaania kinnitab, et eespool
kirjeldatud meetmed täiendavad struktuurifondidest rahastatud meetmeid ning et
topeltrahastamine on välistatud.
25.         2007.–2013. aastal on
ESFi rakenduskavade peamine eesmärk Valencia piirkonnas edendada töötajate
elukestvat õpet ja vähendada enneaegset koolist väljalangemist, keskendutakse
eelkõige inimestele, kes on haavatavamad või kelle puhul esineb sotsiaalse
tõrjutuse oht, seega peamiselt noortele töötajatele, üle 45aastastele, naistele
ja puuetega inimestele. EGFi meetmed on seevastu suunatud töötajatele, kes
töötasid varem tekstiilisektoris, ning nende meetmete puhul ei kohaldata
ealisi, hariduslikke ega muid piiranguid. 
26.         ESFi ja Globaliseerumisega
Kohanemise Euroopa Fondi sarnaste eesmärkidega ja asjaomastele töötajatele
suunatud meetmete pidev järelevalve võimaldab vältida kõnealuste fondide
meetmete kattumist.
Kuupäev(ad), millal on alustatud või
millal kavatsetakse alustada individuaalsete teenuste pakkumist asjaomastele
töötajatele
27.         Hispaania alustas asjaomastele
töötajatele individuaalsete teenuste osutamist 1. jaanuaril 2014. Nimetatud
teenused on osa individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketist, mille kohta
on fondile esitatud kaasrahastamistaotlus. Seega kujutab kõnealune kuupäev
endast fondist saadava toetuse puhul toetuskõlblikkusperioodi algust.
Menetlused tööturu osapooltega
konsulteerimiseks
28.         Esitatud taotlust arutati
mitmel kohtumisel punktis 18 nimetatud tööturu osapooltega. 19. aprillil, 8. ja
29. juulil, 26. augustil ja 16. septembril 2013 peetud kohtumistel arutati
tööturu osapooltega selliseid küsimusi, nagu integreeritud meetmepaketi sisu,
rollide määramine ja ülesannete jaotamine ning tegevuse ajakava koostamine. 8.
juuli kohtumisel andsid tööturu osapooled nõusoleku kaasrahastada 10% eespool
kirjeldatud meetme riigipoolsetest kaasrahastatavatest kuludest.
29.         Hispaania ametiasutused on
kinnitanud, et riiklikes ja ELi õigusaktides sätestatud nõuded kollektiivse
koondamise kohta on täidetud.
Teave meetmete kohta, mis on
siseriikliku õiguse või kollektiivlepingute kohaselt kohustuslikud
30.         Seoses määruse (EÜ) nr
1927/2006 artiklis 6 sätestatud kriteeriumidega on Hispaania ametiasutused oma
taotluses:
·      kinnitanud, et fondist saadav rahaline toetus ei asenda meetmeid, mis
on riiklike õigusaktide või kollektiivkokkulepete kohaselt äriühingute
vastutusalas;
·      tõendanud, et kavandatud meetmed on ette nähtud töötajate toetamiseks
ja neid ei kasutata ettevõtete või sektorite ümberstruktureerimiseks;
·      kinnitanud, et eespool nimetatud toetuskõlblikele meetmetele ei anta
toetust ELi muudest rahastamisvahenditest.
Haldus- ja kontrollisüsteemid 
31.         Hispaania on teatanud
komisjonile, et rahalist toetust haldavad ja kontrollivad samad asutused, mis
haldavad ja kontrollivad ESFi vahendeid. Korraldusasutuse vahendusasutus on
Valencia autonoomse piirkonna rahandus- ja riigiministeeriumi Euroopa
projektide ja fondide peadirektoraat[19].
Rahastamine
32.         Hispaania taotluse põhjal on
kavas fondist rahastada kooskõlastatud individuaalsete teenuste paketti
(sealhulgas EGFi toetuse rakendamise kulud) 840 000 euro ulatuses, mis
moodustab 50 % kogukuludest. Komisjoni kavandatav assigneering fondist
põhineb Hispaania esitatud teabel.
33.         Arvestades määruse (EÜ) nr
1927/2006 artikli 10 lõike 1 alusel fondist eraldatava toetuse maksimumsummat
ja assigneeringute ümberpaigutamise võimalusi, teeb komisjon ettepaneku
kasutada fondi vahendeid eespool nimetatud kogusummas, mis eraldatakse
finantsraamistiku rubriigist 1a.
34.         Kavandatava rahalise toetuse
puhul jääb enam kui 25 % fondi aastasest maksimumsummast kasutamiseks
aasta viimasel neljal kuul kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 12
lõikega 6.
35.         Tehes käesoleva ettepaneku
fondi kasutuselevõtmiseks, algatab komisjon 17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28 sätestatud lihtsustatud
kolmepoolse menetluse, mille eesmärk on saada mõlemalt eelarvepädevalt
institutsioonilt nõusolek fondi kasutamise ja vajaliku summa kohta. Komisjon
kutsub üles seda eelarvepädevat institutsiooni, kes saavutab fondi kasutamise
eelnõu suhtes asjakohasel poliitilisel tasandil esimesena kokkuleppe, teavitama
oma kavatsustest teist eelarvepädevat institutsiooni ja komisjoni. Kui üks
eelarvepädev institutsioon on eriarvamusel, kutsutakse kokku ametlik
kolmepoolne kohtumine.
36.         Samuti esitab komisjon
ümberpaigutamise taotluse, et kirjendada 2014. aasta eelarvesse konkreetsed
kulukohustuste assigneeringud, nagu on nõutud 17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28.
Makseeraldiste allikad 
37.         Fondi eelarvereale 2014. aasta
eelarvest eraldatavat summat kasutatakse käesoleva taotluse jaoks vajamineva
840 000 euro suuruse summa katmiseks.
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi
kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17.
mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja
usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2013/008
ES/Comunidad Valenciana Textiles, Hispaania)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi, nõukogu ja
komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet
eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta,[20] eriti selle punkti 28,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fondi loomise kohta,[21]
eriti selle artikli 12 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut[22]
ning arvestades järgmist:
1)         Globaliseerumisega
Kohanemise Euroopa Fond (edaspidi „fond”) on loodud selleks, et osutada
täiendavat abi töötajatele, kes on koondatud seoses globaliseerumisest tingitud
oluliste struktuurimuutustega maailmakaubanduses, ja aidata neil tööturule
tagasi pöörduda.
2)         17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe kohaselt on fondi kasutamise ülemmäär
500 miljonit eurot aastas.
3)         Hispaania esitas 8.
oktoobril 2013 taotluse, et saada fondist rahalist toetust seoses koondamistega
NACE Revision 2 osa 13 (tekstiilitootmine) alla kuuluvas 198
ettevõttes, mis tegutsevad NUTS II tasandi piirkonnas Valencias (ES52), ning
saatis täiendavat teavet taotluse kohta kuni 5. novembrini 2013. Taotlus
vastab rahalise toetuse määramise nõuetele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr
1927/2006 artiklis 10. Seetõttu teeb komisjon ettepaneku 840 000 euro
eraldamiseks.
4)         Seetõttu tuleks Hispaania
taotluse rahuldamiseks fondi vahendid kasutusele võtta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu 2014. aasta üldeelarvest
võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames kasutusele
840 000 eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena.
Artikkel 2
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu
Teatajas.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
[2]               ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
[3]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ)
nr 1893/2006, 20. detsember 2006, millega kehtestatakse majanduse
tegevusalade statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse
nõukogu määrust (EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad
konkreetseid statistikavaldkondi (ELT L 393, 30.12.2006, lk 1).
[4]               Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmanda
lõiguga.
[5]               Tekstiil- ja rõivatoodete leping koos kõigi sinna alla
kuuluvate piirangutega lõppes 1. jaanuaril 2005. Lepingu rakendamise
kümneaastase üleminekuperioodi lõppemine tähendab, et tekstiil- ja rõivatoodete
suhtes ei kehti enam väljaspool üldiseid WTO/GATT eeskirju erirežiimi kvoodid, vaid
nende suhtes kehtivad üldeeskirjad ja mitmepoolse kaubandussüsteemi reeglid.
[6]               SITC 26 (tekstiilkiud, v.a lambavillast kammlindi kerad
ja muu kammitud lambavill ja selle jäägid, millest ei ole valmistatud lõnga ega
riiet) ja SITC 65 (tekstiillõng, kangad, valmistooted ja nendega seotud
tooted).
[7]               WTO International Trade Statistics 2012.
[8]               EGF/2007/005 IT Sardegna, KOM(2008) 609; EGF/2007/006
IT Piemonte, KOM(2008) 609; EGF/2007/007 IT Lombardia, KOM(2008) 609;
EGF/2008/001 IT Toscana, KOM(2008) 609; EGF/2009/003 LT Alytaus Textile,
KOM(2008) 547; EGF/2009/005 ES Cataluña, KOM(2009) 371; EGF/2009/001
PT Norte-Centro, KOM(2009) 371; EGF/2009/004 BE Oost en West Vlaanderen
Textiel, KOM(2009) 515; EGF/2009/005 BE Limburg Textiel,
KOM(2009) 515, EGF/2010/009 ES Comunidad Valenciana, KOM(2010) 613 ja
EGF/2013/008 Comunidad Valenciana (praegune juhtum).
[9]               KOM(2003) 649 final: Tekstiili- ja rõivatööstuse tulevik
laienenud Euroopa Liidus (WTO sekretariaadi dokument nr 5): Maailma tekstiili-
ja rõivatööstus pärast tekstiil- ja rõivatoodete lepingu lõppemist (2004).
[10]             Comunidad Valenciana tekstiiliettevõtjate ühendus.
[11]             EPA
(tööjõuuuring)
http://www.datosmacro.com/paro-epa/ccaa/valencia?sector=Tasa-de-paro&sc=EPA-.
[12]             EGF/2010/009 ES Comunidad Valenciana, KOM(2010) 613.
[13]             EGF/2009/014 ES Comunidad Valenciana keraamikasektor.
KOM(2010)216.
[14]             EGF/2010/005 ES Comunidad Valenciana kivilõikamise,
-vormimise ja -viimistluse sektor. KOM(2010)617.
[15]             EGF/2011/006 ES Comunidad Valenciana ehitussektor.
COM(2012)053.
[16]             EGF/2011/020 ES Comunidad Valenciana jalatsitootmine.
COM(2012)204.
[17]             EGF/2013/004 ES Comunidad Valenciana ehitusmaterjalide
tootmine. COM (2013) 635.
[18]             Reisijateveo kutseoskustunnistus (CPC) on tunnistus, mis
kinnitab, et teatavad kutselised autojuhid on läbinud kursused ja katsed, mida
nõutakse direktiivis 2003/59/EÜ.
[19]             Dirección General de Proyectos y Fondos Europeos de la
Consellería de Hacienda y Administraciones Públicas de la Generalitat
Valenciana.
[20]             ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
[21]             ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
[22]             ELT C […], […], lk […].