CELEX: 62001CC0255
Language: lt
Date: 2004-04-01 00:00:00
Title: Generalinio advokato Tizzano išvada, pateikta 2004 m. balanžio 1 d. # Panagiotis Markopoulos ir kt. prieš Ypourgos Anaptyxis ir Soma Orkoton Elegkton. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Symvoulio tis Epikrateias - Graikija. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Aštuntoji direktyva 84/253/EEB - 11 ir 15 straipsniai - Asmenų, atsakingų už įstatymu numatyto apskaitos dokumentų audito atlikimą, patvirtinimas - Galimybė patvirtinti asmenis, neišlaikiusius profesinės kompetencijos egzamino - Sąlygos, kurioms esant gali būti patvirtinti kitų valstybių narių piliečiai. # Byla C-255/01.

GENERALINIO ADVOKATO
      ANTONIO TIZZANO IŠVADA,
      pateikta 2004 m. balandžio 1 d.(1)
      
      Byla C‑255/01
      Panagiotis Markopoulos ir kiti
      prieš
      Ministero dello Sviluppo
      ir
      Ordine dei revisori giurati
      (Symvoulio tis Epikrateias (Graikija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Direktyva 84/253/EEB – 11 ir 15 straipsniai – Asmenys, atsakingi už apskaitos dokumentų audito atlikimą – Patvirtinimas – Profesinės kompetencijos egzaminas“1.        2001 m. birželio 12 d. nutartimi Symvoulio tis Epikrateias (Valstybės Taryba) (Graikija) pateikė Teisingumo Teismui du prejudicinius klausimus dėl Aštuntosios direktyvos 84/253/EEB(2) dėl asmenų, atsakingų už įstatymu numatyto apskaitos dokumentų audito atlikimą, patvirtinimo (toliau – Aštuntoji direktyva),
         išaiškinimo.
      
      2.        Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės klausia, kokiais atvejais valstybė narė gali taikyti pereinamojo
         laikotarpio nuostatas, leidžiančias tam tikrų kategorijų asmenims atlikti apskaitos dokumentų auditą neišlaikius profesinės
         kompetencijos egzamino. Taip pat jis klausia Teisingumo Teismo, ar specialistai, jau patvirtinti kitoje valstybėje narėje,
         gali vykdyti šią veiklą, nelaikę minėto profesinės kompetencijos egzamino.
      
      I –    Teisinis pagrindas
      A –    Bendrijos teisės aktai
      Ketvirtoji ir Šeštoji direktyvos
      3.        Siekdama apsaugoti ribotos turtinės atsakomybės bendrovių narius ir su jais bendradarbiaujančius trečiuosius asmenis (pirma
         konstatuojamoji dalis), Taryba priėmė Ketvirtąją direktyvą 78/660/EEB(3) (toliau – Ketvirtoji direktyva), kuri koordinuoja nacionalines nuostatas dėl akcinių bendrovių ir kitų ribotos turtinės atsakomybės
         bendrovių metinės atskaitomybės struktūros ir turinio.
      
      4.        Reikia priminti, kad Ketvirtoji direktyva įpareigoja šias bendroves „atlikti savo metinės atskaitomybės auditą“ ir „pagal
         nacionalinį įstatymą už ataskaitų auditą atsakingą asmenį arba asmenis“ patikrinti, ar metinis pranešimas atitinka šią metinę
         atskaitomybę, bei leidžia valstybėms narėms atleisti nuo šio audito tik mažos ekonominės ir socialinės reikšmės bendroves
         (51 straipsnis)(4).
      
      5.        Ketvirtoji direktyva buvo vėliau papildyta Septintąja direktyva 83/349/EEB(5) (toliau ? Septintoji direktyva), nustatančia tokį pat konsoliduotos atskaitomybės ir įmonių grupių konsoliduoto metinio pranešimo
         auditą (37 straipsnis).
      
      Aštuntoji direktyva
      6.        Aštuntąja direktyva 84/253/EEB, kuri šiuo atveju mus labiausiai domina, Taryba siekė suderinti kvalifikacinius reikalavimus
         asmenims, kurie pagal Bendrijos teisę įpareigoti atlikti minėtą auditą.
      
      7.        Konkrečiai kalbant, direktyva derina kvalifikacinius reikalavimus asmenų, kurie pagal 1 straipsnio 1 dalį yra atsakingi už:
      „a)      įstatymų numatytą bendrovių ir įmonių metinių atskaitomybių audito atlikimą ir patikrinimą, ar metinės ataskaitos atitinka
         metines atskaitomybes tiek, kiek tokio audito ir tokių patikrinimų yra reikalaujama pagal Bendrijos teisę;
      
      b)      įmonių susivienijimų įstatymų numatyto konsoliduotų atskaitomybių audito atlikimą ir patikrinimą, ar konsoliduotos metinės
         ataskaitos atitinka tas konsoliduotas atskaitomybes tiek, kiek tokio audito ir patikrinimo reikalauja Bendrijos teisė.“
      
      8.        Direktyva nustato, kad minėtą auditą atlieka tik tam patvirtinti asmenys (2 straipsnis), prie kurių pagal 4 straipsnį fizinis
         asmuo gali būti priskirtas tik jeigu jis yra „įgijęs vidurinį išsilavinimą, išklausęs teorinio parengimo kursą, baigęs praktinio
         parengimo kursą ir išlaikęs valstybinį ar valstybės mastu pripažįstamą baigiamąjį universiteto profesinės kompetencijos egzaminą“.
      
      9.        11 straipsnis numato, kad:
      „1.      Valstybės narės institucijos gali patvirtinti asmenis, kurie įgijo visą ar dalį kvalifikacijos kitoje valstybėje, jeigu jie
         atitinka šias dvi sąlygas:
      
      a)      institucijos turi laikyti jų kvalifikaciją atitinkančia tą, kuri būtina pagal valstybės narės įstatymą, atitinkantį šią direktyvą;
         ir
      
      b)      institucijos turi būti pateikusios iš jų reikalaujamų teisinių žinių lygio, kuris būtinas toje valstybėje narėje 1 straipsnio
         1 dalyje nustatytų dokumentų įstatymų numatytam auditui atlikti, įrodymą. Tačiau tos valstybės narės institucijos neprivalo
         reikalauti tokio įrodymo tais atvejais, kai jos laiko kitoje valstybėje įgytas teisines žinias pakankamomis.
      
      <…>“
      10.      Be to, 15 straipsnis nustato, kad:
      „Kol sueis vieneri metai po 30 straipsnio 2 dalyje nustatytų normų taikymo, tie specialistai, kurie nebuvo patvirtinti kompetentingų
         institucijų individualaus pobūdžio potvarkiais, tačiau vis dėlto valstybėje narėje yra kvalifikuoti atlikti 1 straipsnio 1 dalyje
         nurodytų dokumentų įstatymų numatytą auditą ir iš tikrųjų užsiėmė tokia veikla iki tos datos, gali būti pagal šią direktyvą
         patvirtinti tos valstybės narės.“
      
      11.      Šiuo klausimu 19 straipsnis patikslina, kad:
      „Nė vienas iš 15 <...> straipsnyje (-iuose) minimų specialistų negali būti patvirtintas pažeidžiant 4 straipsnį, išskyrus
         atvejus, kai kompetentingos institucijos mano, kad asmenys yra tinkami atlikti 1 straipsnio 1 dalyje nustatytų dokumentų įstatymų
         numatytą auditą ir jų kvalifikacija atitinka pagal 4 straipsnį tvirtinamų asmenų kvalifikaciją.“
      
      12.      Galiausiai 30 straipsnis numato, kad:
      „1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 1988 m. sausio mėnesio 1 d., įgyvendina
         šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
      
      2. Valstybės narės gali nustatyti, kad šio straipsnio 1 dalies normos netaikomos iki 1990 m. sausio 1 d.
      <…>“
      B –    Nacionalinės teisės aktai
      Atestuoti apskaitininkai ir vadinamieji „įprasti“ apskaitininkai
      13.      Iš prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo nutarties išplaukia, kad Graikijoje apskaitos dokumentų auditą
         atlieka dviejų kategorijų specialistai: atestuoti apskaitininkai ir įprasti apskaitininkai.
      
      14.      Atestuoti apskaitininkai dalyvavo sąjungoje, į kurią jie galėjo užsiregistruoti tik laimėję konkursą(6). Šios sąjungos nariai turėjo „privalomą kompetenciją“, kadangi Graikijos įstatymų leidėjas jiems priskyrė vykdyti įvairių
         rūšių veiklą, tarp kurių nuo 1986 m. – didžiausių akcinių bendrovių, komanditinių akcinių bendrovių ir ribotos turtinės atsakomybės
         bendrovių metinio audito ir konsoliduotos atskaitomybės audito atlikimas (7).
      
      15.      Atestuotiems apskaitininkams taip pat buvo priskirta „papildoma kompetencija“, t. y. jie galėjo laisvai pasirinkti atlikti
         visų rūšių komercinių įmonių ir visų juridinių asmenų, numatytų Civiliniame kodekse, auditą. Tokia tvarka turėjo keletą privalumų.
         Iš tiesų atestuoto apskaitininko patvirtintos apskaitos knygos įgaudavo papildomą įrodomąją galią teismuose(8). Be to, šių specialistų auditas tam tikra prasme palengvindavo santykius su mokesčių administratoriumi, socialinės apsaugos
         institucijomis(9) ir bankais(10).
      
      16.      Kaip tai buvo nurodyta, be atestuotų apskaitininkų įprasti apskaitininkai taip pat vykdė ataskaitų auditą. Ši specialistų
         kategorija apėmė ne tik šią veiklą vykdančius bei jokiai sąjungai nepriklausančius Graikijos piliečius, bet ir asmenis, tam
         patvirtintus kitoje valstybėje narėje.
      
      17.      Įprasti apskaitininkai vykdė savo profesiją, neturėdami iš anksto išlaikyti egzamino arba laimėti konkurso. Tačiau jie galėjo
         atlikti tik atestuotiems apskaitininkams nepriskirtą veiklą. Be to, jų auditas neturėjo papildomos įrodomosios galios ir nesuteikdavo
         naudos, kurią suteikdavo atestuotų apskaitininkų auditas, įmonėms, kuriose ji buvo atliekama.
      
      Nuostatos dėl įprastų apskaitininkų, priimtos įgyvendinant Aštuntąją direktyvą
      18.      Siekdamas suderinti nacionalinės teisės aktus su Aštuntąja direktyva, Graikijos įstatymų leidėjas priėmė keletą teisės aktų,
         keičiančių nuostatas dėl jau patvirtintų kitose valstybėse narėse asmenų leidimo verstis profesija bei nuostatas dėl asmenų,
         kurie, nebūdami sąjungos nariais, ilgą laiką vykdė atskaitomybės tikrinimo veiklą, patvirtinimo.
      
      19.      Pirmas iš šių teisės aktų buvo Prezidento dekretas Nr. 15/1989 (FEK A’5/1989 1 5, toliau – Dekretas Nr. 15/89), derinantis
         teisės aktus dėl atestuotų apskaitininkų su Aštuntosios direktyvos nuostatomis, kuris iš esmės nepakeitė atestuotų apskaitininkų
         sąjungos instituto.
      
      20.      Šiuo atveju reikia priminti, kad šis dekretas numatė galimybę paskirti atestuotais apskaitininkais specialistus, kurie yra
         patvirtinti kitose valstybėse narėse, sėkmingai išlaikiusius profesinės kompetencijos egzaminą ir turinčius tokia pat kvalifikaciją
         kaip ir sąjungos nariai (5 straipsnis). Be to, buvo numatyta galimybė iki 1990 m. sausio 1 d. be egzamino paskirti atestuotais
         apskaitininkais pripažintus galinčiais atlikti įstatymu numatytą apskaitos dokumentų auditą specialistus, kurie jau vykdė
         Graikijoje bendrovių metinių atskaitomybių ar įmonių susivienijimų konsoliduotų atskaitomybių įstatymu numatytus auditus (6 straipsnio
         3 ir 4 dalys).
      
      21.      Vėliau priimtas Prezidento dekretas Nr. 226/1992 (1992 m. liepos 14 d. Graikijos OL, toliau – Dekretas Nr. 226/92) įsteigė
         naują sąjungą – Atestuotų auditorių sąjungą (1 straipsnis).
      
      22.      Atestuoti apskaitininkai, kurie jau buvo Atestuotų apskaitininkų sąjungos nariai, turėjo teisę būti įrašyti į naują sąjungą.
         Tačiau įprastų apskaitininkų, turinčių penkiolikos metų audito patirtį, ir apskaitininkų, patvirtintų kitose valstybėse narėse
         bei galinčių įrodyti dešimties metų patirtį, įrašymas priklausė nuo sėkmingai išlaikyto kompetencijos egzamino, kurio bendrai
         buvo reikalaujama iš visų naujų kandidatų į auditorius (24 straipsnio 1 ir 2 dalys).
      
      23.      Šioms įprastų apskaitininkų kategorijoms nustatyta pareiga išlaikyti egzaminą buvo panaikinta vėliau priimto Prezidento dekreto
         Nr. 121/1993 (FEK A’53/1993 4 12, toliau – Dekretas Nr. 121/93) 2 straipsnio 7 dalimi, tačiau vėliau buvo iš naujo nustatyta
         Įstatymo Nr. 2231/1994 (FEK A’139/1994 8 31, toliau – Įstatymas Nr. 2231/94) 18 straipsnio 3 dalimi.
      
      24.      Pastaroji nuostata buvo pakeista Įstatymo Nr. 2257/1994 (FEK A’197/1994 11 23, toliau – Įstatymas Nr. 2257/94) 3 straipsnio
         2 dalimi, kuri numatė:
      
      „Įstatymo Nr. 2231/94 (Graikijos OL 139A) 18 straipsnio 3 dalį reikia papildyti a, b ir c punktais, kuriuos reikia išdėstyti
         taip:
      
      3a. Nuo egzamino, numatyto Įstatymo Nr. 2231/94 18 straipsnio 3 dalyje, atleidžiami ir laikomi teisėtai įrašytais į Atestuotų
         auditorių sąjungos, numatytos Prezidento dekreto Nr. 226/92 13 straipsnyje, registrą, asmenys, turintys aukštojo mokslo diplomą,
         numatytą Prezidento dekreto Nr. 226/92 10 straipsnio 1 dalyje, kurie vėliausiai iki šio teisės akto paskelbimo įrodo, kad
         18 metų Graikijoje vykdė audito veiklą ir buvo atsakingi už audito atlikimą Graikijoje 1989 m. sausio 1 d., arba kurie buvo
         patvirtinti atlikti atestuoto apskaitininko ar atestuoto auditoriaus veiklą kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje ar vienoje
         iš šių šalių: JAV, Kanadoje, Australijoje, Naujojoje Zelandijoje bei Pietų Afrikoje ir kurie iki 1989 m. sausio 1 d. buvo
         įgiję dešimties metų audito patirtį, iš kurių bent trejų metų – Graikijoje. Atestuotų auditorių sąjungos priežiūros taryba
         per du mėnesius turi patikrinti, ar šios sąlygos yra įvykdytos <…>“
      
      II – Faktinės aplinkybės ir procesas
      25.      Pagrindinis bylos dalykas yra 1995 m. sausio 19 d. Graikijos atestuotų auditorių sąjungos priežiūros tarybos priimtas sprendimas
         Nr. 75 (toliau – Sprendimas Nr. 75/95), kuriuo į sąjungą buvo priimta 60 kandidatų į atestuotus auditorius, nereikalaujant
         iš jų išlaikyti profesinės kompetencijos egzamino, tuo pagrindu, kad jie atitinka visas Įstatymo Nr. 2231/94 18 straipsnio
         3 dalies a punkte nustatytas sąlygas.
      
      26.      Kai kurie iš šių kandidatų yra Graikijos piliečiai, turintys aukštojo mokslo baigimo diplomus finansų ar verslo srityje ir
         penkiolikos metų audito patirtį finansų ar apskaitos ir teisės srityje(11), o kiti yra Graikijos ar kitų Bendrijos valstybių narių piliečiai, kurie turi teisę verstis atestuoto apskaitininko ar atestuoto
         auditoriaus profesija kitoje valstybėje narėje ir kurie gali įrodyti dešimties metų darbo patirtį audito srityje.
      
      27.      Atestuoti auditoriai Panagiotis Markopoulos, Anastasios Keratsis ir Evangelos Poulis (toliau – ieškovai pagrindinėje byloje)
         pateikė Valstybės tarybai ieškinį dėl Sprendimo Nr. 75/95 panaikinimo. Be to, į bylą įstojo atestuoti auditoriai Christos
         Panagiotidis, Georgios Samothrakis, Stefanos Pantsopoulos ir Richard Kessley.
      
      28.      Turėdama abejonių dėl Įstatymo 2131/94 18 straipsnio 3 dalies a punkto atitikties Aštuntajai direktyvai, Valstybės taryba,
         remdamasi EB 234 straipsniu, pateikė Teisingumo Teismui tokius prejudicinius klausimus:
      
      „1)      Ar nacionalinis įstatymų leidėjas, remdamasis 1984 m. balandžio 10 d. Tarybos Aštuntosios direktyvos 84/253/EEB (OL L 126,
         1984 5 12) 15 straipsniu, gali pasinaudoti šiame straipsnyje numatyta teise ir numatyti, kad įvairių kategorijų asmenys gali
         būti patvirtinti atlikti apskaitos dokumentų auditą, nesilaikant pagrindinio reglamentavimo, tai yra iš anksto nedalyvavę
         profesinės kompetencijos nustatymo egzamine, jei atitinkama valstybė narė savo vidaus teisėje jau nustatė tokį egzaminą prieš
         priimant direktyvą? Bet kuriuo atveju, ar gali nacionalinis įstatymo leidėjas minėto direktyvos straipsnio pagrindu keletą
         kartų pasinaudoti teise nustatyti pereinamojo laikotarpio nuostatas, būtent po 1991 m. sausio 1 d. (direktyvos 15 straipsnis
         kartu su 30 straipsnio 2 dalimi)?
      
      2)      Ar direktyvos 11 straipsnis paprasčiausiai reiškia, kad, jei asmuo, kuris siekia gauti patvirtinimą atlikti apskaitos dokumentų
         auditą vienoje Europos Sąjungos valstybėje narėje, įgijo tam tikrą kvalifikaciją, kurios reikalaujama kitoje valstybėje narėje
         pagal iki suderinimo buvusią tvarką, valstybė, kurios patvirtinimo jis siekia, gali pripažinti, kad ta kvalifikacija įgyta
         šioje valstybėje, nepažeisdama bendros taisyklės, pagal kurią patvirtinimas suteikiamas tik sėkmingai išlaikius profesinės
         kompetencijos egzaminą? Ar tai reiškia, kad jis leidžia asmeniui, patvirtintam vienoje valstybėje narėje atlikti apskaitos
         dokumentų auditą pagal iki suderinimo buvusią tvarką, gauti patvirtinimą kitoje valstybėje narėje nelaikant profesinės kompetencijos
         egzamino, o tik patikrinus jo kvalifikacijos atitikimą?“
      
      29.      Taip pradėtame procese ieškovai pagrindinėje byloje, atestuoti auditoriai, Ch. Panagiotidis ir G. Samothrakis, taip pat Graikijos
         ir Ispanijos vyriausybės bei Komisija pateikė rašytines pastabas.
      
      30.      2004 m. vasario 11 d. posėdyje pasisakė ieškovai pagrindinėje byloje, Atestuotų auditorių sąjunga, G. Samothrakis, Graikijos
         ir Ispanijos vyriausybės bei Komisija.
      
      III – Teisinis vertinimas
      Dėl pirmo klausimo
      31.      Pirmame klausime Valstybės taryba iš tikrųjų pateikė du klausimus. Pirma, ji klausia, ar valstybės narės, kurios leidimui
         verstis pagal atestuoto apskaitininko profesija, kaip ir Graikijos Respublika, numatė profesinės kompetencijos egzamino išlaikymo
         sąlygą, gali įgyvendinti Aštuntosios direktyvos 15 straipsnyje nustatytą teisę numatyti pereinamojo laikotarpio nuostatas
         dėl asmenų, atsakingų už įstatymu numatyto apskaitos dokumentų audito atlikimą, patvirtinimo. Antra, jei atsakymas yra teigiamas,
         ji klausia, ar nacionaliniai įstatymų leidėjai galėjo pasinaudoti šia teise keletą kartų po 1991 m. sausio 1 d.
      
      i)      Dėl pirmo klausimo pirmos dalies
      32.      Pradėsime nuo pirmo klausimo: visų pirma pažymėtina, kad nutartyje dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą Valstybės taryba
         konstatavo šiuo klausimu dvejų skirtingų aiškinimo požiūrių buvimą.
      
      33.      Pagal pirmą požiūrį, kurio laikosi daugelis nacionalinių teismų, teisę patvirtinti tam tikrų kategorijų specialistus, nesilaikant
         4 straipsnyje numatytos sėkmingo profesinės kompetencijos egzamino išlaikymo sąlygos, turi tik valstybės, kurios iki Aštuntosios
         direktyvos priėmimo nenumatė  leidimui verstis atestuoto auditoriaus profesija kompetencijos egzamino išlaikymo sąlygos. Todėl Graikijos įstatymų leidėjas,
         kuris jau buvo numatęs konkurso kaip įrašymo į Atestuotų apskaitininkų sąjungą sąlygą organizavimą, neturėjo teisės pasinaudoti
         tokia galimybe. Tačiau pagal kitą, mažumos, požiūrį visos valstybės narės, remdamosi 15 straipsniu, galėjo numatyti specialistams
         skirtas pereinamojo laikotarpio nuostatas.
      
      34.      Kaip teisingai pastebėjo Graikijos vyriausybė ir Komisija, 15 straipsnis nenustato jokių apribojimų valstybėms narėms, kurioms
         leidžiama numatyti pereinamojo laikotarpio nuostatas. Iš tikrųjų teigdamas, kad „valstybėms narėms turi būti leista priimti specialistams skirtas pereinamojo laikotarpio nuostatas“ (šešta konstatuojamoji dalis)(12) be diskriminacijos, Bendrijos teisės aktų leidėjas pripažino, kad, siekdama atlikti įstatymu numatytą apskaitos dokumentų
         patikrinimą, kiekviena „valstybė narė gali patvirtinti nustatytas asmenų kategorijas“. Taigi visos valstybės narės gali pasinaudoti
         Aštuntosios direktyvos suteikiama teise numatyti pereinamojo laikotarpio nuostatas.
      
      35.      Tačiau 15 straipsnis nustato aiškų apribojimą dėl specialistų, kurie gali būti patvirtinti, nesilaikant 4 straipsnyje numatytų
         sąlygų, kategorijų. Iš tikrųjų jis nustato, kad „kol sueis vieneri metai po 30 straipsnio 2 dalyje nustatytų normų taikymo,
         tie specialistai, kurie nebuvo patvirtinti kompetentingų institucijų individualaus pobūdžio potvarkiais, tačiau vis dėlto valstybėje narėje yra kvalifikuoti atlikti 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų dokumentų įstatymų numatytą auditą ir
            iš tikrųjų užsiėmė tokia veikla iki tos datos, gali būti pagal šią direktyvą patvirtinti tos valstybės narės“(13).
      
      36.      Kaip per posėdį teisingai pažymėjo ieškovai pagrindinėje byloje ir kaip tai pripažįsta Komisija, man atrodo, kad pagal šias
         nuostatas valstybės narės gali patvirtinti, siekdamos atlikti 1 straipsnio 1 dalyje numatytų dokumentų patikrinimą, tik specialistus,
         kurie iki nagrinėjamose nuostatose numatytos datos turėjo nacionalinės teisės reikalaujamą kvalifikaciją atlikti auditą ir
         iš tikrųjų jį vykdė.
      
      37.      Toks aiškinimas išplaukia visų pirma iš 15 straipsnio, kuris leidžia Valstybei narei patvirtinti specialistus: i) kurie „valstybėje narėje“ yra kvalifikuoti atlikti Bendrijos teisės nustatytą auditą; ir ii) kurie iš tikrųjų užsiėmė tokia veikla.
      
      38.      Be to, toks teisės akto supratimas, atrodo, atitinka teisėtų lūkesčių principą. Jis įpareigoja Bendrijos teisės aktų leidėją
         atsižvelgti į suinteresuotų asmenų teisėtus lūkesčius, kurių negalėtų pažeisti vienas po kito padaryti Bendrijos teisės aktų
         dėl atskaitomybės pakeitimai.
      
      39.      Iš tikrųjų, kaip pirmiau matėme (3–5 punktai), Bendrijos teisės aktų leidėjas Ketvirtojoje direktyvoje numatė valstybėms narėms
         pareigą užtikrinti, kad „pagal nacionalinį įstatymą už ataskaitų auditą atsakingas asmuo arba asmenys“ patikrintų akcinių
         bendrovių ir ribotos turtinės atsakomybės bendrovių metines atskaitomybes bei šios atskaitomybės atitiktį metiniam pranešimui(14). Septintojoje direktyvoje buvo nustatyta tokia pat pareiga dėl konsoliduotos atskaitomybės ir įmonių grupių konsoliduoto
         metinio pranešimo.
      
      40.      Todėl, remiantis minėtomis direktyvomis, visos valstybės narės buvo įpareigotos įvesti tokį auditą, bet galėjo laisvai reglamentuoti
         kvalifikaciją, leidžiančią gauti būtiną patvirtinimą norint atlikti auditą.
      
      41.      Tik vėliau buvo priimta Aštuntoji direktyva. Ji savo ruožtu numatė vienodas patvirtinimo sąlygas, taip pat galėjusias būti
         griežtesnėmis, kurios bet kokiu atveju skyrėsi nuo anksčiau nacionalinių įstatymų leidėjų numatytų sąlygų.
      
      42.      Mano nuomone, būtent dėl šio motyvo Aštuntoji direktyva numatė esą tinkama „leisti <...> valstybėms narėms priimti specialistams
         skirtas pereinamojo laikotarpio nuostatas“ (šešta konstatuojamoji dalis). Iš tikrųjų galėjo būti asmenų, kurie iki Aštuntosios
         direktyvos buvo įgalioti nacionalinės teisės atlikti Bendrijos teisės reikalaujamą auditą ir kurie, priėmus šią direktyvą,
         daugiau nebegalėjo atlikti privalomo atskaitomybės audito dėl to, kad jie neatitiko jos naujai keliamų reikalavimų.
      
      43.      Taigi galima pagrįstai manyti, kad Aštuntoji direktyva siekė apsaugoti šių specialistų teisėtus lūkesčius. Priešingai, negalima
         pagrįstai manyti, kad ji taip pat siekė tokiu pat būdu apsaugoti tuos, kurie, versdamiesi atskaitomybės audito veikla iki
         Bendrijos suderinimo, neturėjo kvalifikacijos, reikiamos pagal vidaus teisę norint verstis Ketvirtosios ir Septintosios direktyvų
         reikalaujamu auditu.
      
      44.      Nagrinėjamu atveju ieškovai pagrindinėje byloje posėdyje pareiškė, kad pagal Graikijos teisę iki 15 straipsnyje numatytos
         datos tik atestuoti apskaitininkai galėjo vykdyti Bendrijos teisės reikalaujamą auditą, numatytą 1 straipsnio 1 dalyje. Tačiau
         Komisija užginčijo šią pastabą, savo ruožtu teigdama, kad iki šios datos įprasti apskaitininkai taip pat vykdė į Aštuntosios
         direktyvos taikymo sritį patenkantį auditą.
      
      45.      Nutartis dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą nepateikia informacijos, galinčios padėti aiškiai nustatyti, kuris iš šių
         požiūrių yra teisingas. Todėl prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, vienintelis, kurio kompetencijai priklauso
         aiškinti nacionalinę teisę, turi priimti sprendimą šiuo klausimu.
      
      46.      Galiausiai manau, kad visos valstybės narės, taikydamos Aštuntosios direktyvos 15 straipsnį, galėjo numatyti pereinamojo laikotarpio
         nuostatas, skirtas specialistams, kurie iki jame nustatytos datos turėjo kvalifikaciją, būtiną norint vykdyti valstybėje narėje
         šios direktyvos 1 straipsnio 1 dalyje numatytą auditą ir, kurie iš tikrųjų vykdė šį auditą.
      
      ii)      Dėl pirmo klausimo antros dalies
      47.      Norint atsakyti į pirmą prejudicinį klausimą, reikia nustatyti, ar valstybės narės galėjo keletą kartų numatyti pereinamojo
         laikotarpio nuostatas po 1991 m. sausio 1 d.
      
      48.      Taip pat ir šiuo klausimu Valstybės taryba nurodo du skirtingus požiūrius. Daugumos nuomone, Graikijos Respublika galėjo pasinaudoti
         teise numatyti pereinamojo laikotarpio nuostatas pagal Aštuntosios direktyvos 15 straipsnį, tačiau tik iki 1991 m. sausio 1 d., kuri išplaukia iš šios direktyvos 15 straipsnio ir 30 straipsnio 2 dalies nuostatų. Todėl Įstatymo Nr. 2231/94, pakeisto
         Įstatymu Nr. 2257/94, paskelbto 1994 m. lapkričio 23 d., 18 straipsnio 3 dalies a punktas yra nesuderinamas su Aštuntąja direktyva.
      
      49.      Priešingai, mažumos nuomone, 15 straipsnis nustatė tikrą pareigą numatyti specialistams skirtas pereinamojo laikotarpio nuostatas, kuri turėjo būti įgyvendinta ne iki 1991 m. sausio 1 d.,
         bet per vienerius metus, skaičiuojant nuo direktyvą įgyvendinančių nuostatų taikymo kiekvienoje valstybėje narėje. Todėl šiuo atveju reikėtų skaičiuoti vienerius metus nuo 1992 m. liepos 14 d. paskelbto Dekreto
         Nr. 226/92, kuris visiškai perkėlė Aštuntąją direktyvą į Graikijos teisės sistemą. Tačiau net taip skaičiuojamas terminas
         nėra galutinis, ir todėl nepašalina galimybės priimti kitas pereinamojo laikotarpio nuostatas per protingą terminą. Taigi
         pagal šį požiūrį 1994 m. lapkričio mėn. priimtos ginčijamos nacionalinės nuostatos yra suderinamos su Aštuntąja direktyva.
      
      50.      Ieškovai pagrindinėje byloje palaikė daugumos nacionalinių teismų išreikštą poziciją.
      51.      Priešingai, palaikydami mažumos nuomonę, G. Samothrakis ir Graikijos vyriausybė pareiškė, kad 15 straipsnis įpareigojo Graikijos įstatymų leidėją numatyti specialistams skirtas pereinamojo laikotarpio nuostatas. Šią pareigą atitinka suinteresuotų
         asmenų tikroji teisė būti patvirtintiems nesilaikant Aštuntosios direktyvos nuostatų, reikalaujančių sėkmingai išlaikyti profesinės
         kompetencijos egzaminą. Ši direktyvos suteikta teisė negali būti ribojama dėl valstybės narės galimo vėlavimo priimant patvirtinimui
         gauti reikalingas nacionalines nuostatas.
      
      52.      Taip pat ir Komisija, net nurodydama iš dalies skirtingus argumentus, vis dėlto palaiko Valstybės tarybos mažumos nuomonę.
         Iš tikrųjų ji teigia, kad 15 straipsnyje numatytas vienerių metų terminas prasideda nuo Aštuntosios direktyvos „veiksmingo“
         įgyvendinimo. Tačiau skirtingai nei minėti teismai, Komisija mano, kad šis „veiksmingas“ įgyvendinimas buvo atliktas tik priėmus
         1993 m. balandžio 12 d. paskelbtą Prezidento dekretą Nr. 121/93. Įstatymo Nr. 2231/94 18 straipsnio 3 dalies a punktas, nepaisant
         to, kad jis buvo paskelbtas tik 1994 m. lapkričio 23 d. (tai yra praėjus daugiau kaip metams po „veiksmingo“ įgyvendinimo
         datos), turėtų būti laikomas priimtu laiku, kadangi jis tik „grąžino“ pereinamojo laikotarpio nuostatas, priimtas laiku Prezidento
         dekretu Nr. 121/93.
      
      53.      Nežiūrint į tai, kad Valstybės tarybos „mažumos“ poziciją, kuriai su keliomis pastabomis pritarė G. Samothrakis, Graikijos
         vyriausybė ir Komisija, nulėmė suprantamas poreikis apsaugoti lūkesčius, kurių praėjus tam tikram laikotarpiui gali turėti
         privatūs asmenys, mano nuomone, ji negali būti priimta. Manau, kad 15 straipsnis suteikia valstybėms narėms teisę  numatyti pereinamojo laikotarpio nuostatas vėliausiai iki 1991 m. sausio 1 d.
      54.      Visų pirma pažymėkime, kad 15 straipsnis nustato valstybėms narėms ne pareigą, o tik teisę  numatyti pereinamojo laikotarpio nuostatas. Iš tikrųjų, kaip matėme, Bendrijos teisės aktų leidėjas tiesiog numatė galimybę
         „<...> leisti valstybėms narėms priimti specialistams“, kurie iki Aštuntosios direktyvos priėmimo, remdamiesi nacionalinėmis nuostatomis,
         įstatymų nustatyta tvarka vykdė Ketvirtojoje ir Septintojoje direktyvose numatytą atskaitomybės auditą, „skirtas pereinamojo
         laikotarpio nuostatas“ (šešta konstatuojamoji dalis)(15).
      
      55.      15 straipsnis patikslina, kad valstybė narė gali patvirtinti(16) savo specialistus, jei jie pagal 19 straipsnį yra laikomi „tinkamais atlikti (šį auditą)“ ir jei jų „kvalifikacija atitinka
         pagal 4 straipsnį tvirtinamų asmenų kvalifikaciją“. Bendrijos teisės požiūriu kalbama apie teisę, kuri daugiausia priklauso
         nuo kiekvienos valstybės narės diskrecijos, kai reikia apsaugoti tam tikrų specialistų kategorijų lūkesčius.
      
      56.      Be to, priešingai, nei teigia Komisija, mano nuomone, šia teise buvo privaloma pasinaudoti iki 1991 m. sausio 1 d.
      57.      Galiausiai primintina, kad pagal nusistovėjusią teismų praktiką „nuostatos dėl įgyvendinimo priemonių taikymo termino“ turi
         „ne mažiau privalomą“ poveikį „nei kita Bendrijos teisės norma“. Iš tikrųjų, jei valstybės narės „per nustatytus terminus
         nepasiektų (direktyvos) numatytų tikslų (ji) taptų neveiksminga“. Be to, „skirtinga valstybėse narėse taikoma tvarka pasibaigus
         šiam laikotarpiui galėtų būti diskriminacijos priežastimi“(17).
      
      58.      Mano nuomone, direktyvos nuostatos, apibrėžiančios laikotarpį, per kurį valstybės narės gali priimti leidžiančias nukrypti
         nuostatas, dėl tų pačių priežasčių turi būti laikomos privalomojo pobūdžio nuostatomis. Iš tikrųjų, jei valstybės narės nesilaikytų
         šių terminų, tai pažeistų direktyvos siekiamus tikslus ir vidaus teisėje taikoma tvarka būtų skirtinga.
      
      59.      Tai pažymėjus, primintina, kad:
      –      remiantis Aštuntosios direktyvos 30 straipsnio 1 dalimi, valstybės narės privalėjo priimti įstatymus ir kitus teisės aktus,
         būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos „iki 1988 m. sausio 1 d.“,
      
      –      tačiau remiantis 30 straipsnio 2 dalimi, valstybės narės galėjo nustatyti, kad šios „ normos <...> taikomos tik nuo 1990 m. sausio 1 d.“(18),
      
      –      galiausiai, remiantis 15 straipsniu, valstybės narės galėjo nustatyti pereinamojo laikotarpio nuostatas „kol sueis vieneri
         metai po 30 straipsnio 2 dalyje nustatytų nuostatųtaikymo“.
      
      60.      Jei įgyvendinančių Aštuntąją direktyvą nuostatų taikymo data galėjo būti nustatyta vėliausiai 1990 m. sausio 1 d., iš to logiškai
         išplaukia, kad numatytas priimti pereinamojo laikotarpio priemones vienerių metų terminas pasibaigia būtent 1990 m. sausio
         1 d.
      
      61.      Kaip tai pagrįstai pastebėjo ieškovai pagrindinėje byloje ir Ispanijos vyriausybė, tik šis aiškiai išplaukiantis iš dviejų
         minėtų normų turinio aiškinimas leidžia apsaugoti teisinį tikrumą ir užtikrinti vieningą Bendrijos teisės taikymą. Taigi iš
         tikrųjų visoms valstybėms narėms yra nustatytas vienodas terminas, per kurį tam tikrų kategorijų asmenys gali būti patvirtinti
         kaip galintys atlikti Bendrijos teisės nustatytą atskaitomybės auditą, nesilaikant 4 straipsnyje nustatytų sąlygų, ir ypač
         sąlygos sėkmingai išlaikyti profesinės kompetencijos egzaminą.
      
      62.      Kita vertus, šių pagrindinių Bendrijos teisės reikalavimų nesilaikoma ginčijamų teisės aktų aiškinime, kurį palaiko mažuma
         Valstybės tarybos narių ir kuriam pritaria Komisija. Iš tikrųjų laikyti vienerių metų laikotarpio pradžia direktyvos „visišką“
         arba „veiksmingą“ įgyvendinimą visose valstybėse narėse reikštų, kad pereinamojo laikotarpio nuostatų priėmimo laikotarpis
         yra susijęs su visiškai neaiškia sąlyga, bei yra skirtingas įvairiose valstybėse.
      
      63.      Tai yra ypač akivaizdu šioje byloje. Iš tikrųjų Valstybės tarybos mažuma ir Komisija, siūlydamos tą patį metodą skaičiuojant
         nagrinėjamą laikotarpį, nustato dvi skirtingas pradžios datas. Pirmosios nuomone, terminas pradedamas skaičiuoti nuo 1992 m.
         liepos 14 d., tai yra nuo Dekreto Nr. 226/92 paskelbimo datos. Priešingai, Komisijos nuomone, terminas pradedamas skaičiuoti
         nuo vėlesnio Dekreto Nr. 121/93 priėmimo.
      
      64.      Be to, ginčijamos nuomonės paradoksali pasekmė būtų ta, kad vėluojančios „veiksmingai“ įgyvendinti direktyvą valstybės narės
         atsidurtų geresnėje padėtyje. Iš tikrųjų jos išsaugotų teisę suteikti patvirtinimus, nesilaikydamos Aštuntoje direktyvoje
         nustatytų sąlygų, ilgesnį laikotarpį, nei suteiktas valstybėms, kurios sąžiningai taikė įgyvendinimo priemones ir laikėsi
         nustatyto termino, pasibaigusio 1990 m. sausio 1 d.
      
      65.      Nagrinėjamu atveju Graikijos įstatymų leidėjas paskelbė Įstatymą Nr. 2257/94, kuris papildė Įstatymą Nr. 2231/94 ginčijamu
         18 straipsnio 3 dalies a punktu, tik 1994 m. lapkričio 23 d., tai yra praėjus daugiau kaip trejiems metams po galutinio termino,
         kuris baigėsi 1991 m. sausio 1 d., pabaigos. Net darant prielaidą, kaip teigia Komisija, kad šis įstatymas apsiriboja tuo,
         jog nustato jau Dekrete Nr. 121/93, paskelbtame 1993 m. balandžio 12 d., numatytą leidžiančią nukrypti nuostatą, vis dėlto
         šis terminas būtų praleistas.
      
      66.      Todėl nagrinėjama Graikijos nuostata bet kuriuo atveju turi būti laikoma nesuderinama su minėta direktyva, nes buvo priimta
         pasibaigus 15 straipsnyje numatytam galutiniam terminui.
      
      67.      Todėl dėl jau nurodytų priežasčių manome, kad Aštuntosios direktyvos 15 straipsnis neleidžia valstybei narei po 1991 m. sausio
         1 d. pasinaudoti teise patvirtinti galinčius atlikti šios direktyvos 1 straipsnio 1 dalyje paminėtų apskaitos dokumentų įstatymų
         numatytą auditą specialistus, kurie tą dieną buvo kvalifikuoti ir vykdė šioje valstybėje narėje dokumentų auditą, nereikalaujant
         iš jų sėkmingai išlaikyti direktyvos 4 straipsnyje numatyto profesinės kompetencijos egzamino.
      
      68.      Todėl į pirmą klausimą siūlome atsakyti taip: remiantis Aštuntosios direktyvos 15 straipsniu, visos valstybės narės gali patvirtinti
         galinčius atlikti šios direktyvos 1 straipsnio 1 dalyje paminėtų apskaitos dokumentų įstatymų numatytą auditą specialistus,
         kurie 1991 m. sausio 1 d. buvo kvalifikuoti atlikti valstybėje narėje nagrinėjamų dokumentų įstatymų numatytą auditą ir iš
         tikrųjų jį vykdė, nereikalaujant iš jų sėkmingai išlaikyti direktyvos 4 straipsnyje numatyto profesinės kompetencijos egzamino.
         Šia teise buvo būtina pasinaudoti iki 1991 m. sausio 1 d.
      
      Dėl antro klausimo
      69.      Antras Valstybės tarybos klausimas yra toks: pagal Aštuntosios direktyvos 11 straipsnį atlikti apskaitos dokumentų auditą
         vienoje valstybėje narėje patvirtinti specialistai gali būti patvirtinti atlikti šią veiklą kitoje valstybėje narėje, neprivalėdami
         išlaikyti Aštuntoje direktyvoje numatyto profesinės kompetencijos egzamino.
      
      70.      Valstybės taryba vienbalsiai teigia, kad direktyvos 11 straipsnis reiškia, kad, jei prašantis patvirtinimo (asmuo) jau yra
         įgijęs vieną iš kitoje valstybėje narėje reikalaujamų kvalifikacijų pagal iki suderinimo buvusią tvarką, valstybė, kurios
         patvirtinimo yra prašoma, turi vertinti šią kvalifikaciją taip, tarsi ji būtų įgyta jos teritorijoje, nedarydama jokių išimčių
         iš bendro principo, pagal kurį patvirtinimas galimas tik sėkmingai išlaikius profesinės kompetencijos egzaminą.
      
      71.      Mano nuomone, negalima sutikti su tokiu požiūriu.
      72.      Šiuo klausimu visų pirma primename, kad pažymėjimų, įrodančių teisę verstis reglamentuojama profesija, pavyzdžiui, atskaitomybės
         auditoriaus, pripažinimą šiuo metu reglamentuoja Direktyva 89/48/EEB dėl bendrosios aukštojo mokslo diplomų, išduotų po bent
         trejų metų profesinio mokymo ir lavinimo, pripažinimo sistemos(19).
      
      73.      Ši direktyva, taikoma pagrindinės bylos aplinkybėms, remiasi bendru principu, pagal kurį valstybė narė, kuri leidimą verstis
         atitinkama profesija susieja su diplomo turėjimu, negali atsisakyti suteikti leidimą verstis šia profesija kitos valstybės
         narės piliečiams, jeigu jie turi diplomą, kuris kilmės valstybėje narėje yra būtinas gauti leidimą verstis šia profesija (3 straipsnis).
         Todėl ji iš esmės nustato valstybėms narėms tikrą pareigą pripažinti profesinius pažymėjimus, pavyzdžiui, auditoriaus, gautus
         kitoje valstybėje narėje.
      
      74.      Tačiau Aštuntosios direktyvos, kuri nenumato tokios pareigos, dvylikta konstatuojamoji dalis numato tik tai, kad „kitų valstybių
         narių piliečiams suteiktos teisės atlikti (įstatymų nustatytą apskaitos dokumentų) auditą pripažinimas bus specialiai reglamentuojamas
         direktyvose dėl įsisteigimo ir veiklos finansų, ekonomikos ir buhalterinės apskaitos srityse, be to, dėl laisvės teikti paslaugas
         šiose srityse“.
      
      75.      Belaukiant šių direktyvų, kurios niekada nebuvo priimtos, ji vis dėlto numatė specialią taisyklę, kuri, mano nuomone, leidžia
         išspręsti šią bylą, neatsižvelgiant į bendras Direktyvos 89/48 taisykles.
      
      76.      Ši taisyklė yra 11 straipsnyje, kuris, neįpareigodamas pripažinti užsienyje išduotų atskaitomybės auditoriaus pažymėjimų, pripažįsta valstybių narių teisę „patvirtinti (atlikti apskaitos dokumentų auditą) asmenis, kurie įgijo visą ar dalį kvalifikacijos kitoje valstybėje“, jei
         „kompetentingos institucijos laiko jų kvalifikaciją atitinkančia tą, kuri būtina pagal valstybės narės įstatymą, atitinkantį <...> direktyvą“.
      
      77.      Priešingai, nei teigia prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, ieškovai pagrindinėje byloje bei Graikijos
         vyriausybė, norint gauti patvirtinimą, nagrinėjama taisyklė nereikalauja, nei kad kitose valstybėse narėse patvirtinti specialistai
         turėtų būtent tą kvalifikaciją, kurios, remiantis direktyva, reikalauja nacionalinės teisės aktai, nei, ypač, kad jie sėkmingai
         išlaikytų tokį pat kaip ir priimančiojoje valstybėje profesinės kompetencijos egzaminą.
      
      78.      Kaip tiksliai pastebėjo Komisija, 11 straipsnyje numatytoje sistemoje patvirtinimas preziumuoja šių specialistų kvalifikacijų
         ir kvalifikacijų, reikalaujamų valstybėje narėje, kurioje jie ketina įsikurti, siekdami verstis atskaitomybės audito veikla,
         atitikimo  patikrinimą.
      
      79.      Nesant specialių reguliuojančių šį kvalifikacijų atitikimo patikrinimą nuostatų, manau, kad pagal EB sutarties teisės normas valstybėms narėms nustatytas pareigas, ir ypač teisės normas
         dėl įsisteigimo laisvės (EB 43 straipsnis), jį turi atlikti kompetentingos institucijos.
      
      80.      Šiuo klausimu primintina, kad Teisingumo Teismas daug kartų buvo nurodęs, kad pastaroji nuostata įpareigoja valstybę narę,
         „gavusią prašymą leisti užsiimti profesija, kuriai pagal nacionalinę teisę reikalingas diplomas ar profesinė kvalifikacija,
         atsižvelgti į diplomus, sertifikatus ir kitus pažymėjimus, kuriuos suinteresuotas asmuo įgijo, norėdamas užsiimti ta pačia
         profesija kitoje valstybėje narėje, lyginant šiais diplomais patvirtintą kompetenciją su nacionalinėse taisyklėse reikalaujamomis
         žiniomis ir kvalifikacija“(20).
      
      81.      Jei po šio diplomų palyginimo „nustatoma, kad užsienio diplomu patvirtintos žinios ir kvalifikacija atitinka reikalaujamą
         nacionalinėse nuostatose, valstybė narė turi pripažinti, kad šis diplomas atitinka minėtose nuostatose numatytas sąlygas“(21).
      
      82.      Priešingai, jei po šio palyginimo nustatoma, kad šios žinios ir kvalifikacija atitinka tik iš dalies, „priimančioji valstybė
         narė turi teisę reikalauti, kad suinteresuotas asmuo įrodytų, jog turi trūkstamas žinias ir kvalifikaciją“. Šiuo atveju kompetentingos
         nacionalinės institucijos turi įvertinti, ar priimančioje valstybėje narėje studijų ar praktinės patirties metu įgytų žinių
         pakanka, kad būtų įrodytas trūkstamų žinių turėjimas“(22).
      
      83.      Manau, kad šiuo atveju Įstatymo Nr. 2231/94 18 straipsnio 3 dalies a punkto dalis, susijusi su jau patvirtintais atlikti kitose
         valstybėse narėse atskaitomybės auditą asmenimis, yra suderinama su Aštuntosios direktyvos 11 straipsniu, išaiškintu atsižvelgiant
         į Teisingumo Teismo nurodytus principus. Iš tikrųjų šie teisės aktai suteikia nagrinėjamiems specialistams patvirtinimą su
         sąlyga, kad Atestuotų auditorių priežiūros taryba patikrina, ar jie turi „patvirtinimą verstis apskaitininko-eksperto ar atestuoto
         auditoriaus profesija kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje“, ir su sąlyga, kad jie turi „dešimties metų auditoriaus patirtį,
         iš kurių bent trejus metus – Graikijoje“. Galiausiai manau, kad, kaip reikalauja 11 straipsnis, pirmiausia Graikijos įstatymų
         leidėjas, po to profesinės institucijos palygino užsienio specialistų kvalifikaciją su kvalifikacija, reikalaujama pagal nacionalines
         nuostatas, remdamosi Aštuntąja direktyva, priimdamos sprendimą dėl jų atitikimo ir suteikdamos prašomą patvirtinimą.
      
      84.      Todėl dėl visų šių priežasčių manau, kad Aštuntosios direktyvos 11 straipsnis leidžia valstybei narei patvirtinti galinčius
         atlikti įstatymu numatytą apskaitos dokumentų auditą specialistus, jau patvirtintus kitoje valstybėje narėje, nereikalaujant
         išlaikyti profesinės kompetencijos egzamino, jei kompetentingos institucijos laiko jų kvalifikaciją atitinkančia tą, kuri
         būtina pagal nagrinėjamos valstybės narės įstatymą, atitinkantį šią direktyvą.
      
      IV – Išvada
      85.      Atsižvelgdamas į šiuos samprotavimus, siūlau Teisingumo Teismui taip atsakyti į Symvoulio tis Epikrateias pateiktus prejudicinius klausimus:
      
      „1.      Remiantis 1984 m. balandžio 10 d. Aštuntosios Tarybos direktyvos 84/253/EEB, grindžiamos EEB steigimo sutarties 54 straipsnio
         3 dalies g punktu, dėl asmenų, atsakingų už įstatymu numatyto apskaitos dokumentų audito atlikimą, patvirtinimo 15 straipsniu,
         visos valstybės narės galėjo patvirtinti galinčius atlikti šios direktyvos 1 straipsnio 1 dalyje paminėtų apskaitos dokumentų
         įstatymų numatytą auditą specialistus, kurie 1991 m. sausio 1 d. buvo kvalifikuoti atlikti valstybėje narėje nagrinėjamų dokumentų
         įstatymų numatytą auditą ir iš tikrųjų jį vykdė, nereikalaujant iš jų sėkmingai išlaikyti direktyvos 4 straipsnyje numatyto
         profesinės kompetencijos egzamino. Šia teise buvo būtina pasinaudoti iki 1991 m. sausio 1 d.
      
      2.      Aštuntosios direktyvos 84/253 11 straipsnis valstybei narei suteikia teisę patvirtinti galinčius atlikti įstatymų numatytą
         apskaitos dokumentų auditą specialistus, jau patvirtintus kitoje valstybėje narėje, nereikalaujant išlaikyti profesinės kompetencijos
         egzamino, jei kompetentingos institucijos laiko jų kvalifikaciją atitinkančia tą, kuri būtina pagal šios valstybės narės įstatymą,
         atitinkantį šią direktyvą.“
      
      1 Originalo kalba: italų.
      
      2 –	1984 m. balandžio 10 d. Tarybos direktyva, grindžiama EEB sutarties 54 straipsnio 3 dalies g punktu, dėl asmenų, atsakingų
         už įstatymų numatyto apskaitos dokumentų audito atlikimą, patvirtinimo (OL L 126, 1984, p. 20).
      
      3 –	1978 m. liepos 25 d. Tarybos direktyva, grindžiama Europos ekonominės bendrijos steigimo sutarties 54 straipsnio 3 dalies
         g punktu, dėl tam tikrų tipų bendrovių metinių atskaitomybių (OL L 222, 1978, p. 11).
      
      4 –	Ypač 51 straipsnio 2 dalis, leidžianti valstybėms narėms atleisti nuo atskaitomybės audito pareigos „bendroves, kurios
         balanso sudarymo dieną atitinka du iš trijų toliau nurodytų kriterijų:
      
      	– balanso suma ne didesnė kaip 1 000 000 EUA (Europos apskaitos vienetų),
      	– grynosios pajamos ne didesnės kaip 2 000 000 EUA,
      	– vidutinis darbuotojų skaičius finansiniais metais ne didesnis kaip 50“ (11 straipsnis).
      5 –	1983 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva, grindžiama Sutarties 54 straipsnio 3 dalies g punktu, dėl konsoliduotos atskaitomybės
         (OL L 193, 1983, p. 1).
      
      6 –	Dekreto-įstatymo Nr. 737/1961 (FEK A’186) 2 straipsnio 5, 7 ir 8 dalys.
      
      7 –	Prezidento dekretai Nr. 409/1986 (FEK A’191) ir Nr. 419/1986 (FEK A’197).
      
      8 –	Dekreto-įstatymo Nr. 3329/1955 2 straipsnio 1 dalies c punktas.
      
      9 –	Dekreto-įstatymo Nr. 3329/1955 5 straipsnio 3 dalis.
      
      10 –	Įstatymo Nr. 5076/1931 32 straipsnis.
      
      11 –	Dėl šios grupės kandidatų į auditorius pažymėtina, kad Įstatymo Nr. 2257/94 18 straipsnio 3 dalies a punktas reikalauja,
         jog norint būti patvirtintam įstatymo paskelbimo dieną reikia turėti 18 metų darbo patirtį.
      
      12 –	Pažymėta mano.
      
      13 –	Pažymėta mano.
      
      14 –	Pažymėta mano.
      
      15 –	Pažymėta mano.
      
      16 –	Pažymėta mano.
      
      17 –	1976 m. vasario 26 d. Sprendimas Komisija prieš Italiją (52/75, Rink. p. 277, 10 punktas), žr. taip pat 1973 m. birželio 21 d. Sprendimą Komisija prieš Italiją (79/72, Rink. p. 667, 7 punktas).
      
      18 –      Pažymėta mano.
      
      19 –	1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva (OL L 19, 1989, p. 16).
      
      20 –	1991 m. gegužės 7 d. Sprendimas Vlassopoulou (C‑340/89, Rink. p. I‑2357, 16 punktas). Žr. taip pat šiuo klausimu naujus 2002 m. gegužės 16 d. Sprendimą Komisija prieš Ispaniją (C‑232/99, Rink. p. I‑4235, 21 punktas) ir 2003 m. lapkričio 13 d. Sprendimą Morgenbesser (C‑313/01, Rink. p. I‑0000, 57 punktas).
      
      21 –	Minėto sprendimo Vlassopoulou 19 punktas.
      
      22 –	Minėto sprendimo Vlassopoulou 20 punktas.