CELEX: 32007D0098
Language: bg
Date: 2007-02-14 00:00:00
Title: 2007/98/ЕОРешение на Комисията от 14 февруари 2007 година относно хармонизиране на използването на радиочестотния спектър в честотния обхват от 2 GHz за въвеждането на системи, предоставящи мобилни спътникови услуги (нотифицирано под номер C(2007) 409) (Текст от значение за ЕИП )

15.2.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 43/32
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 14 февруари 2007 година
   относно хармонизиране на използването на радиочестотния спектър в честотния обхват от 2 GHz за въвеждането на системи, предоставящи мобилни спътникови услуги
   (нотифицирано под номер C(2007) 409)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2007/98/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Решение № 676/2002/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка за политиката на Европейската общност в областта на радиочестотния спектър (Решение за радиочестотния спектър) (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Ефективното и съгласувано използване на радиочестотния спектър е с основно значение за развитието на електронните съобщителни услуги и може да помогне на Европейската общност да насърчи икономическия растеж, конкурентоспособността и трудовата заетост; достъпът до спектъра трябва да бъде улеснен с цел да се подобри ефикасността, да се насърчат иновациите, както и по-голямата гъвкавост за ползвателите и по-голям избор за потребителите, като в същото време се отчитат целите от общ интерес (2).
            
         
               (2)
            
            
               Комисията насърчава нови и иновативни съобщителни системи, използващи всякакви технически платформи и способни да предоставят услуги в държавите-членки на регионално или на паневропейско равнище.
            
         
               (3)
            
            
               В този контекст системите, способни да предоставят мобилни спътникови услуги (mobile satellite services — MSS), се разглеждат като иновативна, алтернативна платформа с възможност да предоставя различни видове паневропейски далекосъобщителни и радиоразпръсквателни/мултикастинг услуги, независимо от местоположението на крайния потребител, такива като високоскоростен достъп до интернет/интранет, мобилни мултимедийни приложения, гражданска защита и помощ при бедствия. Тези услуги могат да подобрят покритието на селските райони в Общността, като по този начин премахнат цифровото разделение по отношение на географско положение. Въвеждането на нови системи, предоставящи MSS, потенциално би допринесло за развитието на вътрешния пазар и засилване на конкуренцията, като увеличи предлагането и наличието на паневропейски услуги и свързаност „от край до край“ и като насърчи ефективните инвестиции.
            
         
               (4)
            
            
               Системите, способни да предоставят MSS трябва да включват поне една или повече космически станции и може да включват допълнителни наземни компоненти (complementary ground components — CGC), т.е. наземно базирани станции, използвани във фиксирано местоположение, с цел подобрение на наличността на мобилните спътникови услуги в зони, където комуникациите с една или повече спътникови станции не могат да бъдат гарантирани по отношение на необходимото качество.
            
         
               (5)
            
            
               Радиочестотният спектър е наличен и за MSS е планирано да бъде използван в честотните ленти 1 980—2 010 MHz и 2 170—2 200 MHz (честотния обхват от 2 GHz), в съответствие с решенията, приети от Международния съюз по далекосъобщения (ITU) по време на WARC-92.
            
         
               (6)
            
            
               Хармонизираното и ефективно използване на честотния обхват от 2 GHz за системи, предлагащи MSS на регионално и паневропейско ниво, е необходимо особено поради обсега на спътниковите сигнали, които по естеството си не се влияят от националните граници.
            
         
               (7)
            
            
               На 6 октомври 2005 г., в съответствие с член 4, параграф 2 от Решение № 676/2002/ЕО, Комисията даде мандат (3) на CEPT да проучи хармонизирани технически условия за използване на диапазони от честотния обхват от 2 GHz за MSS в Общността. В изпълнение на този мандат CEPT представи доклада си, определящ техническите условия за използването на честотния спектър от 2 GHz от такива системи.
            
         
               (8)
            
            
               В момента честотите от честотния обхват от 2 GHz не се използват в повечето държави-членки и би трябвало, в съответствие с техническите заключения на CEPT, да бъдат определени и налични без излишно бавене във всички държави-членки за системи, предоставящи MSS, с цел да се осигури развитието на такива системи.
            
         
               (9)
            
            
               Заключението на CEPT е, че съвместното съществуване на системи, които могат да предоставят MSS и системи, предоставящи единствено наземни мобилни услуги в същия диапазон на честотния обхват от 2 GHz без вредни смущения, не е приложимо в рамките на един и същ географски район. Следователно, за да се избегнат вредните смущения върху MSS и неефективната употреба на спектъра, е необходимо честотните ленти от честотния обхват от 2 GHz да се определят и да бъдат налични на първична основа за системи, способни да предоставят MSS. Това означава, че там където честотни диапазони от честотния обхват от 2 GHz са използвани от други системи, които не са способни да предоставят MSS, тези други системи следва да не причиняват вредни смущения, нито да претендират за защита от въздействие от системи, предоставящи мобилни спътникови услуги. Съгласно CEPT, CGC няма да причиняват вредни смущения, ако са интегрална част от системите, предоставящи MSS, контролирани са от механизма за управление на ресурсите и мрежата на същите тези системи и работят в същите части от честотния обхват като спътниковите компоненти на системата. При тези условия и подложени на подходящ разрешителен режим CGC могат да бъдат използвани дори и ако сигналите не са излъчени от спътниковите компоненти.
            
         
               (10)
            
            
               Резултатите от работата, извършена в изпълнение на мандата, даден от Комисията, следва да бъдат приложени в Общността.
            
         
               (11)
            
            
               Оправдано е да се даде предимство в честотния обхват от 2 GHz на системите, предоставящи MSS, тъй като другите честотни обхвати, например тези, определени за GSM и UMTS/IMT-2000, са налични за системи, предоставящи единствено наземно базирани мобилни услуги.
            
         
               (12)
            
            
               Отчитайки развитието на пазара и развитието на технологиите, нуждата от това решение, както и неговия обхват и приложение, може да се наложи да бъдат преразгледани в бъдеще въз основа по-специално на оценка от Комисията и на информацията, получена от държавите-членки.
            
         
               (13)
            
            
               Разпоредбите на това решение не влияят върху издаването на разрешения за ползване в честотния обхват от 2 GHz.
            
         
               (14)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по радиочестотния спектър,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Целта на настоящото решение е да се хармонизират условията за наличност и ефикасно използване на честотните ленти 1 980—2 010 MHz (земя — космос) и 2 170—2 200 MHz (космос — земя) за системи, предоставящи мобилни спътникови услуги в Общността.
   Член 2
   По смисъла на настоящото решение: „системи, предоставящи мобилни спътникови услуги“ са системи, способни да предоставят радиосъобщителни услуги между подвижна земна станция и една или повече космически станции, или между подвижни земни станции, посредством една или повече космически станции, или между подвижна земна станция и една или повече допълнителни наземно базирани станции, използвани във фиксирано местоположение.
   Член 3
   1.   Държавите-членки определят и правят налични от 1 юли 2007 г. честотните ленти 1 980—2 010 MHz и 2 170—2 200 MHz за системи, предоставящи мобилни спътникови услуги.
   Всяка друга употреба на тези ленти не трябва да предизвиква вредни смущения върху системите, предоставящи мобилни спътникови услуги, и няма право да претендира за защита от вредни смущения, причинени от системите, предоставящи мобилни спътникови услуги.
   2.   Всяка допълнителна наземно базирана станция представлява интегрална част от мобилната спътникова система и се контролира от системата за управление на спътниковия ресурс и мрежа. Тя използва същата посока на предаване и същите части от честотната лента, както съответните спътникови компоненти и не изисква увеличаване на спектъра на съответната мобилна спътникова система.
   Член 4
   Държавите-членки проверяват употребата на съответните ленти и докладват констатациите си на Комисията, за да може настоящото решение да се преразгледа при необходимост.
   Член 5
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 14 февруари 2007 година.
      
         
            За Комисията:
         Viviane REDING
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 1.
   
      (2)  Заключения на Съвета 15530/04 и 15533/04 от 3.12.2004 г.
   
      (3)  Мандат на CEPT да изучава и идентифицира техническите условия, свързани с хармонизирания подход в Европейския съюз към мобилните спътникови услуги в диапазони от честотния обхват от 2 GHz (1 980—2 010 MHz и 2 170—2 200 MHz)