CELEX: 31980D1214
Language: da
Date: 1980-12-10 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning af 10. december 1980 om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger, med oprindelse i Brasilien (Kun den franske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31980D1214

80/1214/EØF: Kommissionens beslutning af 10. december 1980 om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger, med oprindelse i Brasilien (Kun den franske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 369 af 31/12/1980 s. 0040

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 10 . december 1980  om bemyndigelse af Den franske Republik til fra faellesskabsbehandling at undtage garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger , med oprindelse i Brasilien   ( Den franske tekst er den eneste autentiske )   ( 80/1214/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 115 , stk . 1 ,  under henvisning til Kommissionens beslutning 80/47/EOEF af 20 . december 1979 ( 1 ) om de tilsyns - og beskyttelsesforanstaltninger , som medlemsstaterne kan bemyndiges til at traeffe over for indfoersel af visse varer , der har oprindelse i tredjelande og er overgaaet til fri omsaetning i en anden medlemsstat , saerlig artikel 3 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Den 3 . december 1980 indgav den franske regering til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber en begaering om anvendelse af traktatens artikel 115 , stk . 1 , med henblik paa at opnaa bemyndigelse til fra faellesskabsbehandling at undtage garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger , som henhoerer und pos . 55.05 i den faelles toldtarif , kategori 1 , har oprindelse i Brasilien og frit kan omsaettes i de oevrige medlemsstater ;  indfoersel til Faellesskabet af de paagaeldende varer med oprindelse i Brasilien er omfattet af en aftale mellem Faellesskabet og dette land ;  som led i naevnte aftale har Brasilien forpligtet sig til at traeffe alle noedvendige foranstaltninger for at begraense sin udfoersel til Faellesskabet af de paagaeldende varer , saaledes at den holdes inden for visse lofter ;  med henblik paa gennemfoerelsen af naevnte aftale og af hensyn til dens saerlige karakter har Raadet ved forordning  ( EOEF ) nr . 3059/78 ( 2 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 3063/79 ( 3 ) indfoert en saerlig faelles ordning for indfoersel af visse tekstilvarer ;  dette faellesskabsloft er blevet fordelt mellem medlemsstaterne under hensyntagen til de forskelligartede markedsvilkaar i Faellesskabet og den saerlige konkurrencefoelsomhed inden for denne sektor af faellesskabsindustrien ;  derfor bestaar der visse forskelle mellem importvilkaarene i de forskellige medlemsstater for de paagaeldende varer , og der kan kun gradvis opnaas ensartethed med hensyn til disse vilkaar ;  disse forskelle mellem de af medlemsstaterne trufne handelspolitiske foranstaltninger har foraarsaget omlaegninger i samhandelen , idet Frankrig siden den 1 . januar 1980 har ladet de paagaeldende varer overgaa til fri omsaetning , heraf 463 t med oprindelse i det paagaeldende tredjeland ;  den samlede indfoersel af denne vare med oprindelse i tredjelande er steget fra 16 259 t i 1978 til 25 425 t i 1979 ; markedsandelen for denne import er steget fra 9 % i 1978 til 14 % i 1979 ;  indirekte indfoersel ud over indfoersel , som allerede har fundet sted , eller som forventes at finde sted , vil kunne forvaerre disse vanskeligheder og bringe maalsaetningen for naevnte handelspolitiske foranstaltninger i fare ;  det er ikke muligt med kort varsel at ivaerksaette metoderne for det noedvendige samarbejde fra de andre medlemsstaters side ;  paa denne baggrund boer der gives bemyndigelse til at traeffe beskyttelsesforanstaltninger i medfoer af artikel 115 , st , 1 , paa de vilkaar , der er fastsat i beslutning 80/47/EOEF , saerlig artikel 3 ;  en behoerigt indgivet ansoegning om importdokumenter vedroerende 72 t er til behandling hos myndighederne i den medlemsstat , der har indgivet begaeringen ; i betragtning af de maengder , der er tale om , boer en saadan bemyndigelse ikke omfatte denne ansoegning -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Den franske Republik bemyndiges til fra faellesskabsbehandling at undtage nedenstaaende varer , som har oprindelse i Brasilien , og som frit kan omsaettes i de oevrige medlemsstater , og for hvilke ansoegninger om importdokumenter er indgivet efter den 28 . november 1980 :  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *  55.05 ( NIMEXE-nummer 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 , 33 , 35 , 37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 52 , 58 , 61 , 65 , 67 , 69 , 72 , 78 , 92 , 98 ; kategori 1 ) * Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegning *  Artikel 2  Denne beslutning gaelder , indtil der i Frankrig aabnes nye muligheder for indfoersel af disse varer fra Brasilien , dog ikke laengere end til den 31 . december 1980 .  Artikel 3  Denne beslutning er rettet til Den franske Republik .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 10 . december 1980 .  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 16 af 22 . 1 . 1980 , s . 14 .  ( 2 ) EFT nr . L 365 af 27 . 12 . 1978 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 347 af 31 . 12 . 1979 , s . 1 .