CELEX: 62017CN0122
Language: el
Date: 2017-03-09 00:00:00
Title: Υπόθεση C-122/17: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Court of Appeal (Ιρλανδία) στις 9 Μαρτίου 2017 — David Smith κατά Patrick Meade, Philip Meade, FBD Insurance plc, Ireland, Attorney General

15.5.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 151/22
            
         Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Court of Appeal (Ιρλανδία) στις 9 Μαρτίου 2017 — David Smith κατά Patrick Meade, Philip Meade, FBD Insurance plc, Ireland, Attorney General
   (Υπόθεση C-122/17)
   (2017/C 151/29)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Court of Appeal
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Ενάγων πρωτοδίκως: David Smith
   
      Εναγόμενοι πρωτοδίκως: Patrick Meade, Philip Meade, FBD Insurance plc, Ireland, Attorney General
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   Όταν:
   
               i)
            
            
               οι σχετικές διατάξεις του εθνικού δικαίου προβλέπουν αποκλεισμό της υποχρεώσεως ασφαλίσεως οχήματος όσον αφορά τα πρόσωπα που επιβαίνουν σε μηχανοκίνητο όχημα χωρίς να τους διατίθενται σταθερά καθίσματα,
            
         
               ii)
            
            
               το σχετικό ασφαλιστήριο προβλέπει ότι η κάλυψη περιορίζεται σε επιβάτες καθήμενους σε σταθερά καθίσματα και το ασφαλιστήριο αυτό πράγματι αποτελούσε εγκεκριμένο ασφαλιστήριο υπό την έννοια της εθνικής νομοθεσίας κατά τον χρόνο του ατυχήματος,
            
         
               iii)
            
            
               οι σχετικές εθνικές διατάξεις που προβλέπουν μια τέτοια εξαίρεση από την κάλυψη έχουν ήδη κριθεί από το Δικαστήριο, σε προγενέστερη απόφασή του (απόφαση της 19ης Απριλίου 2007, Farrell, C-356/05, EU:C:2007:229), αντίθετες προς το δίκαιο της Ένωσης, οπότε πρέπει να μείνουν ανεφάρμοστες, και
            
         
               iv)
            
            
               το κείμενο των εθνικών διατάξεων δεν επιτρέπει ερμηνεία σύμφωνη με τις επιταγές του δικαίου της Ένωσης,
               ενώ, στο πλαίσιο διαφοράς μεταξύ ιδιωτών και ιδιωτικής ασφαλιστικής εταιρίας όσον αφορά τροχαίο ατύχημα που προκάλεσε, το 1999, σοβαρή σωματική βλάβη προσώπου που δεν καθόταν σε σταθερό κάθισμα, όταν, με τη συγκατάθεση των διαδίκων, το εθνικό δικαστήριο προσεπικάλεσε την ιδιωτική ασφαλιστική εταιρία και το Δημόσιο για να παραστούν ως εναγόμενοι, μήπως το εθνικό δικαστήριο που αφήνει ανεφάρμοστες τις σχετικές διατάξεις του εθνικού δικαίου οφείλει να αφήσει ανεφάρμοστη επίσης τη ρήτρα αποκλεισμού που περιλαμβάνεται στο ασφαλιστήριο για την οδική ασφάλιση ή να αντιταχθεί με άλλον τρόπο στο να επικαλεστεί ο ασφαλιστής τη ρήτρα αποκλεισμού η οποία ήταν σε ισχύ κατά τον χρόνο του ατυχήματος, οπότε ο παθών θα μπορεί να λάβει αποζημίωση ευθέως από την ασφαλιστική εταιρία βάσει του εν λόγω ασφαλιστηρίου; Επικουρικώς, μήπως ένα τέτοιο αποτέλεσμα ισοδυναμεί στην ουσία με μια μορφή οριζόντιου άμεσου αποτελέσματος μιας οδηγίας έναντι ενός ιδιώτη κατά τρόπο απαγορευόμενο από το δίκαιο της Ένωσης;