CELEX: 32006R0267
Language: pl
Date: 2006-01-30 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 267/2006 z dnia  30 stycznia 2006 r.  dotyczące wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Australią zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej, uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej

17.2.2006   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 47/1
            
         ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 267/2006
   z dnia 30 stycznia 2006 r.
   dotyczące wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Australią zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej, uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,
   uwzględniając wniosek Komisji,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 (1) ustanowiono nomenklaturę towarów, zwaną dalej Nomenklaturą Scaloną i określono konwencyjne stawki celne Wspólnej Taryfy Celnej.
            
         
               (2)
            
            
               Na mocy decyzji 2006/106/WE z dnia 30 stycznia 2006 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Australią zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej (2), Rada zatwierdziła w imieniu Wspólnoty wyżej wymienione porozumienie w celu zamknięcia negocjacji wszczętych zgodnie z art. XXIV:6 GATT 1994.
            
         
               (3)
            
            
               Rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 powinno zatem zostać odpowiednio uzupełnione,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   Załącznik 7, zatytułowany Kontyngenty taryfowe WTO, które maja zostać otwarte przez właściwe władze wspólnotowe, do załącznika I część trzecia sekcja III do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 uzupełnia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
   Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 30 stycznia 2006 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         U. PLASSNIK
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 493/2005 (Dz.U. L 82 z 31.3.2005, str. 1).
   
      (2)  Patrz: str. 52 niniejszego Dziennika Urzędowego.
   
      ZAŁĄCZNIK
      Nie naruszając zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, opis produktów ma charakter wyłącznie informacyjny, a koncesje określa się w kontekście niniejszego Załącznika poprzez kody CN obowiązujące w momencie przyjęcia niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazane są kody ex CN, koncesje należy określić poprzez zastosowanie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.
      
                  Kwalifikacja do tych kontyngentów podlega warunkom określonym we właściwych przepisach wspólnotowych
               
            
                  Kod CN
               
               
                  Opis
               
               
                  Inne warunki
               
            
                  Pozycja taryfy numer
                  0204
               
               
                  Mięso z owiec lub kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone
               
               
                  dodanie 136 ton (waga tuszy) dla Australii
               
            
                  Pozycja taryfy numer
                  1701 11 10
               
               
                  Cukier trzcinowy surowy do rafinacji
               
               
                  kontyngent taryfowy przydzielony krajowi (Australia) w wysokości 9 925 ton, w ramach kontyngentu w wysokości 98 EUR za tonę (1)
                  
               
            
                  Pozycja taryfy numer
                  0202 20 30
                  0202 30
                  0206 29 91
               
               
                  Mięso z bydła, zamrożone; ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone; bez kości oraz jadalne podroby mięsa wołowego, zamrożone; przepona gruba i przepona cienka. Mięso przywożone stosuje się do przetwarzania
               
               
                  dodanie 4 003 ton (erga omnes) w ramach kontyngentu taryfowego WE
               
            
                  Pozycja taryfy numer
                  ex 0201
                  ex 0202
                  ex 0206 10 95 i ex 0206 29 91
               
               
                  Mięso wysokiej jakości z bydła, świeże schłodzone lub zamrożone, bez kości lub z kością; jadalne podroby mięsa z bydła, świeże, schłodzone lub zamrożone
               
               
                  dodanie 150 ton (waga tuszy) dla Australii
               
            
                  Pozycja taryfy numer
                  ex 0406 90 21
               
               
                  Ser Cheddar
               
               
                  dodanie 461 ton dla Australii
               
            
                  Pozycja taryfy numer
                  0405 10
                  0405 90
               
               
                  Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka
               
               
                  dodanie 1 360 ton (erga omnes) w ramach kontyngentu taryfowego WE
               
            
         (1)  Stawka ta ma zastosowanie w odniesieniu do cukru surowego z uzyskiem wynoszącym 92 % (patrz: uwaga dodatkowa nr 2 do działu 17).