CELEX: 52014DP0145
Language: mt
Date: 2014-02-26 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tas-26 ta' Frar 2014 li testendi l-Artikolu 147 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament sal-aħħar tat-tmien leġiżlatura (2014/2585(RSO))

29.8.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 285/164
            
         P7_TA(2014)0145
   Rakkomandazzjoni għal deċiżjoni – Proroga għall-Artikolu 147 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament sal-aħħar tat-tmien leġislatura
   Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tas-26 ta' Frar 2014 li testendi l-Artikolu 147 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament sal-aħħar tat-tmien leġiżlatura (2014/2585(RSO))
   (2017/C 285/26)
   
      Il-Parlament Ewropew,
   
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikolu 342 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill Nru 1 tal-15 ta' April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea (1), kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 517/2013 (2),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Kodiċi ta' Kondotta dwar il-Multilingwiżmu adottat mill-Bureau fis-17 ta' Novembru 2008,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-deċiżjoni tiegħu tal-11 ta’ Marzu 2009 li testendi l-applikabilità tal-Artikolu 147 sat-tmiem tal-leġiżlatura attwali (3) u d-deċiżjonijiet sussegwenti tal-Bureau li jestendu d-deroga mill-Artikolu 146 sal-aħħar ta' din il-leġiżlatura,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikoli 146 u 147 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
            
         
               A.
            
            
               billi, skont l-Artikolu 146, id-dokumenti kollha tal-Parlament għandhom jitfasslu fil-lingwi uffiċjali, u l-Membri kollha għandhom id-dritt li fil-Parlament jitkellmu fil-lingwa uffiċjali tal-għażla tagħhom, b'interpretazzjoni pprovduta fil-lingwi uffiċjali l-oħra;
            
         
               B.
            
            
               billi, skont l-Artikolu 147, huwa permess li jingħataw derogi mill-Artikolu 146 sat-tmiem tas-seba' leġiżlatura jekk, u wara li, minkejja prekawzjonijiet xierqa, il-lingwisti meħtieġa għal lingwa uffiċjali ma jkunux disponibbli fin-numri meħtieġa; billi fir-rigward ta' kull lingwa uffiċjali li għaliha jitqies li tenħtieġ deroga, il-Bureau, fuq proposta tas-Segretarju Ġenerali, għandu jaċċerta jekk il-kundizzjonijiet ikunux issodisfati u għandu jirrevedi d-deċiżjoni tiegħu kull sitt xhur;
            
         
               C.
            
            
               billi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 920/2005 (4) jipprevedi miżuri derogatorji temporanji (rinnovabbli) għal perjodu ta' ħames snin fir-rigward tal-Irlandiż sal-bidu tal-2017;
            
         
               D.
            
            
               billi, minkejja l-prekawzjonijiet kollha xierqa, il-kapaċità tal-Irlandiż u tal-Malti mhijiex mistennija li tkun tali li tippermetti servizz sħiħ ta' interpretazzjoni f'dawk il-lingwi mill-bidu tat-tmien leġiżlatura; billi, għal ċerti lingwi oħra, għalkemm ser ikun hemm kapaċità suffiċjenti sabiex il-ħtiġijiet normali tal-Parlament ikunu koperti, in-numru ta' interpreti jista' ma jkunx biżżejjed biex jippermetti l-kopertura sħiħa mistennija waqt il-presidenzi tal-Kunsill tal-Istati Membri konċernati waqt it-tmien leġiżlatura parlamentari,
            
         
               E.
            
            
               billi, minkejja sforzi istituzzjonali bla heda u kontiwni u progress sinifikanti, in-numru ta' tradutturi u ġuristi-lingwisti għall-Irlandiż huwa mistenni li jkun għadu tant limitat li, sa fejn wieħed jista' jbassar, ma tistax tiġi żgurata kopertura sħiħa ta' dik il-lingwa skont l-Artikolu 146; billi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 920/2005 ma jeħtieġx li l-leġiżlazzjoni tal-UE adottata qabel l-1 ta' Jannar 2007 (l-acquis) tinqaleb għall-Irlandiż; billi, bħala riżultat tal-miżuri derogatorji stabbiliti f'dak ir-regolament, huma biss il-proposti tal-Kummissjoni għal regolamenti tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li bħalissa qed jiġu ppreżentati bl-Irlandiż u, jekk is-sitwazzjoni tibqa' l-istess, mhux ser ikun possibbli għas-servizzi tal-Parlament li jippreparaw verżjonijiet bl-Irlandiż għal tipi oħra ta' atti leġiżlattivi;
            
         
               F.
            
            
               billi, għalkemm il-kapaċità tal-Kroat qiegħda kull ma' jmur tiżdied wara l-adeżjoni tal-Kroazja fl-1 ta' Lulju 2013, jista' jkun li ma tkunx tista' tiġi żgurata kopertura sħiħa ta' dik il-lingwa mill-bidu tat-tmien leġiżlatura;
            
         
               G.
            
            
               billi l-Artikolu 147(4) jipprevedi li, fuq rakkomandazzjoni raġunata mill-Bureau, il-Parlament jista' jiddeċiedi, fl-aħħar tal-leġiżlatura, li jestendi dak l-Artikolu;
            
         
               H.
            
            
               billi, fid-dawl tal-informazzjoni ta' hawn fuq, il-Bureau irrakkomanda li l-Artikolu 147 jiġi estiż sal-aħħar tat-tmien leġiżlatura;
            
         
            
               1.
            
            
               Iddeċieda li jestendi l-Artikolu 147 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament sal-aħħar tat-tmien leġiżlatura;
            
         
            
               2.
            
            
               Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni bħala informazzjoni.
            
         
      (1)  ĠU 17, 6.10.1958, p. 385.
   
      (2)  ĠU L 158, 10.6.2013, p. 1.
   
      (3)  ĠU C 87 E, 1.4.2010, p. 186.
   
      (4)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 920/2005 tat-13 ta' Ġunju 2005 li jemenda r-Regolament Nru 1 tal-15 ta' April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Regolament Nru 1 tal-15 ta' April 1958 li jistabbilixxi r-reġim lingwistiku tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika li jintroduċi miżuri derogatorji temporanji għal dawk ir-Regolamenti (ĠU L 156, 18.6.2005, p. 3), kif estiż mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/2010 (ĠU L 343, 29.12.2010, p. 5).