CELEX: 31971R2823
Language: pl
Date: 1971-12-20 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady nr 2823/71/EWG z dnia 20 grudnia 1971 r. w sprawie czasowego częściowego zawieszenia przewidzianych we Wspólnej Taryfie Celnej należności celnych za wino pochodzące i sprowadzane z Maroka, Tunezji i Turcji

Ważna informacja prawna

|

31971R2823

Dziennik Urzędowy L 285 , 29/12/1971 P. 0051 - 0051 Specjalne wydanie duńskie: Seria II Tom II P. 0032  Specjalne wydanie angielskie: Seria II Tom II P. 0031 

		Rozporządzenie Rady nr 2823/71/EWGz dnia 20 grudnia 1971 r.w sprawie czasowego częściowego zawieszenia przewidzianych we Wspólnej Taryfie Celnej należności celnych za wino pochodzące i sprowadzane z Maroka, Tunezji i TurcjiRADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 43,uwzględniając wniosek Komisji,uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego,a także mając na uwadze, co następuje:w następstwie wejścia w życie rozporządzenia Rady (EWG) nr 816/70 [1] z dnia 28 kwietnia 1970 r. ustanawiającego dodatkowe przepisy dotyczące wspólnej organizacji rynku wina, ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 2504/71 [2], pożądane jest, do czasu wypracowania ostatecznych ustaleń, ustanowienie tymczasowych ustaleń w odniesieniu do Maroka, Tunezji i Turcji w celu uniknięcia przerwania wywozu wina z tych krajów;wspomniane ustalenia tymczasowe, które muszą być jednolite dla całej Wspólnoty, nie mogą naruszyć ochrony rynku wspólnotowego zapewnionej przez powyższe rozporządzenia; częściowe zawieszenie należności celnych przewidzianych we Wspólnej Taryfie Celnej, z zastrzeżeniem przestrzegania ceny referencyjnej, przyczyniłoby się do osiągnięcia tego celu;ustalenia tymczasowe muszą być stosowane w ograniczonym okresie w celu umożliwienia Turcji wprowadzenia art. 11 załącznika 5 do porozumienia przejściowego między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją, zaś pozostałym krajom przyjęcia ustaleń ostatecznych,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 11. Cła na przywóz do Wspólnoty wina ze świeżych winogron, objęte pozycją ex 22.05 Wspólnej Taryfy Celnej, pochodzące i sprowadzane z Maroka, Tunezji lub Turcji, będą wynosić 60 % należności celnych przewidzianych we Wspólnej Taryfie Celnej obowiązujących w dniu przywozu.2. Przepisy ust. 1 mają zastosowanie jedynie wówczas, jeśli spełnione zostaną warunki określone w art. 9 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (EWG) nr 816/70.Jednakże w przypadku stosowania akapitu wspomnianego powyżej, cła wymienione we Wspólnej Taryfie Celnej zostają zastąpione cłami stosowanymi na mocy ust. 1.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1972 r.Niniejsze rozporządzenie stosuje się najpóźniej do dnia 31 sierpnia 1972 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 20 grudnia 1971 r.W imieniu RadyM. PediniPrzewodniczący[1] Dz.U. L 99 z 5.5.1970, str. 1.[2] Dz.U. L 261 z 26.11.1971, str. 1.--------------------------------------------------