CELEX: 51983PC0389
Language: el
Date: 1983-06-20 00:00:00
Title: ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒOYΛIOΥ για τη σύναψη Πρωτοκόλλου, σχετικά με τις ρυθμίσεις που θα πρέπει να εφαρμοστούν το 1983 στο πλαίσιο της απόφασης που ελήφθη από το Συμβούλιο Συνδέσεως ΕΟΚ-Κύπρου στις 24 Νοεμβρίου 1980, για τη θέσπιση των διαδικασιών στο δεύτερο στάδιο της Συμφωνίας Σύνδεσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου.#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τις ρυθμίσεις που πρέπει να εφαρμοστούν στο εμπόριο με την Κύπρο (υποβληθείσες από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 389
Vol. 1983/0147
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                                                   ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                                  COΜ(83) 389         τελικό
                                                             Βρυξέλλες,          20 Ι ο υ ν ί ο υ   1983
                           ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ      ( Ε Ο Κ ) Τ Ο Υ ΣΥΜΒOYΛIOΥ
         για  τη   σύναψη   Πρωτοκόλλου,    σχετικά     με   τ ι ς ρυ   θ μ βοε     που    θα     πρέπει
         να  εφαρμοστούν     το 1983 σ τ ο  πλαίσιο      της αποφααης          που   εΛηφθη       από  το
         Συμβούλιο     Συνδέσεως   ΕΟΚ-Κύπρου σ τ ι ς     24    Νοεμβριο        1980,     γιά     τη  θέ-
         σπιση   των   διαδικασιών   στο   δεύτερο    στάδιο       τ η ς Συμφνώνίας       Συνδεσεως
         της  Ευρωπαϊκής     Οικονομικής    Κοινότητας       και     της Δημοκραττας            της   Κύπρου.
                          ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ      ( Ε Ο Κ ) ΤΟΥ     ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               για   τις  ρυθμίσεις  που   πρέπει    να    εφαρμοστούν          στο   εμπόριο
                                           με την    Κύπρο
                      (υποβληθείσες   από   την   Επιτροπή        στο     Συμβούλιο)
CΌΜ(83) 389  τελικό
 ---pagebreak---                               ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ
  1     7
    .  ^ ''    Οκτ^ρίου Ι9β?, το Τ>)μ&οΰ>-Ίθ ε/,ουσιοδβτησε την Επιτροπή
 να αναλάβει τις διαπραγματεύσεις με την Κύπρο, για να καθοριστούν
 οι εμπορικές συμφωνίες που θα πρέπει να εφαρμοστούν μεταξύ της Κοινότητας
 και της Κόπρου το 1983.      Έ τ σ ι , μονογραφήθηκε σχέδιο Πρωτοκόλλου από
 τους αρχηγούς της αντιπροσωπείας στις 27 ΜαΤου 1983. Συμφωνήθηκε, επίσης,
 οτι θα έπρεπε να γίνει η παραδοσιακή ανταλλαγή επιστολών για την εισαγωγή
των νέων γεωμήλων της Κύπρου στην Κοινότητα.
2.    Η Επιτροπή θεωρεί ότι σύμφωνα με τις οδηγίες που έλαβε κατδ τις
διαπραγματεύσεις, το σχέδιο ταυ Πρωτοκόλλου θα γίνει αποδεκτό από την
Κοινότητα.    Έ τ σ ι , συνιστά στα Συμβούλιο να εγκρίνει τα αποτελέσματα
των διαπραγματεύσεων και να προβεί στη διαδικασία για τη σύναψη συμφωνίας.
Γία το σκοπό αυτό, υποβδλλει πρόταση για κανονισμό του Συμβουλίου σχετικά
με τη σύναψη Πρωτοκόλλου στη Συμφωνία Συνδέσεως με την Κύπρο, όσον άφορα
τις εμπορικές ρυθμίσεις που θα πρέπει να εφαρμοστούν το 1983.
3.    Ενώ εκκρεμεί η έναρξη της ισχύος του Πρωτοκόλλου, η Επιτροπή, επίσης,
υποβάλλει προτάσεις για αυτόνομα μέτρα που θα εξασφαλίσουν την εφαρμογή
εκ μέρους της Κοινότητας των εμπορικών ρυθμίσεων που αναφέρονται στο
Πρωτόκολλο.
 ---pagebreak---                        Σύσταση
            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για τη σύναψη Πρωτοκόλλου, σχετικδ με τις ρυθμίσεις που θα πρέπει
      να εφαρμοστούν το 1983 στο πλαίσιο της απόφασης που ελήφθη από το
     Συμβούλιο Συνδέσεως ΕΟΚ-Κύπρου στις 24 Νοεμβρίου 1980, για τη θέσπιση
      των διαδικασιών στο δεύτερο στδδιο της Συμφωνίας Συνδέσεως της
      Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινδτητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου.
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπδψηί
 τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως
 το δρθρο 238,
 τη σύσταση της Επιτροπής,
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
 Εκτιμώντας:
6*τι θα πρέπει να εγκριθεί το Πρωτδκολλο για τις ρυθμίσεις που πρέπει να
εφαρμοστούν το 1983, στο πλαίσιο της απόφασης που ελήφθη απδ το Συμβούλιο
Συνδέσεως ΕΟΚ-Κύπρου στις 24 Νοεμβρίου 1980, για τη θέσπιση των διαδικασιών
στο δεύτερο στάδιο της Συμφωνίας Συνδέσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινδτητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ;
                                 Άρθρο 1
Το Πρωτδκολλο για τις ρυθμίσεις που πρέπει να εφαρμοστούν το 1983 στο πλαίσιο
της απδφασης που ελήφθη απδ το Συμβούλιο Συνδέσεως στις 24 Νοεμβρίου 1980,
για τη θέσπιση των διαδικασιών στο δεύτερο στδδιο της Συμφωνίας Συνδέσεως
της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινδτητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου
εγκρίνεται εξ ονδματος της Κοινδτητας.
Το κείμενο του Πρωτοκδλλου συνάπτεται στον παρδντα κανονισμδ.
 ---pagebreak---                                 - 2 -
                              Άρθρα 2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου θα τον κοινοποιήσει Οπως προβλέπεται στο δρθρο
5 του Πρωτοκδλλου.
                             Άρθρο 3
0 παρών κανονισμδς αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα απδ τη δημοσίευση
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
0 παρών κανονισμός είναι δεαμευτικδς ως προς δλα του τα μέρη και θα
ισχύει δμεσα σε κδθε κράτος μέλος.
Έγινε στις                                        Για το Συμβούλιο
                                                    • Πρόεδρος
 ---pagebreak---                           ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
για τίς ρυθμίσεις ττού Βά πρέπει νά εφαρμοστούν κατά τ6 1983 στδ πλαίσιο
της απόφασης πού £λήφθη από τδ Συμβούλιο Συνδέσεως ΕΟΚ-Κύπρου στΓς 24
Νοεμβρίου 1980 σχετικά μέ τη θέσπιση των διαδικασιών στδ δεύτερο στάδιο
της Συμφωνίας Συνδέσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας καί της
                         Δημοκρατίας της Κύπρου
 ---pagebreak---   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
  αφενός, καί
  Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ,
 αφετέρου,
  Εκτιμώντας :
 οτι, στή συνεδρΓασή τους στΓς 24 Νοεμβρίου 19Β0, τό Συμβούλιο Συνδέσεως
 αποφάσισε δτι τά δύο μέρη Βά αρχίσουν την 1η Ιανουαρίου 1981 τίς διαδικα­
 σίες της δεύτερης φάσης της συμφωνίας συνδέσεως"
 οτι, ατά* πλαίσιο αύτης της απόφασης, συνήφΒη ενα πρωτόκολλα σχετικά μέ τίς
 εμπορικές ρυθμίσεις ποΰ θά εφαρμοστούν κατά τή διάρκεια του 1981 καί δτι α"
 ρυθμίσεις αυτές εφαρμόστηκαν άπδ τά δυο μέρη κατά τή διάρκεια του 1982*
 ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΟΙ νά καθορίσουν μέ κοινή συμφωνία τίς εμπορικές ρυθμίσεις που
 θά πρέπει νά εφαρμοστούν κατά διάρκεια του 1983 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικο­
νομικής Κοινότητας καί της Κύπρου,
ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ :
νά συνάψουν αυτό τό πρωτόκολλο καί πρός τό σκοπό αυτό καθόρισαν τους πληρε­
ξούσιου τους,
01 ΟΠΟΙΟΙ αφού αντάλλαξαν τά πληρεξούσια έγγραφα τους τά Απα7α βρέθηκαν
εντάξει,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ
 ---pagebreak---                                      -2-
                               "Αρθρο 1
 1.   0? διατάζεις πού θά εφαρμοστούν κατά τά 1983 θά εΤναι αυτές πού θεσπίστη­
καν στη συμφωνία συνδέσεως της Ευρωπαϊκής ΟΪκοναμικης Κοινότητας καί της Δη­
μοκρατίας της Κύπρου, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων του πρόσθετου πρωτο­
κόλλου πού υπεγράφη στίς 15 Σεπτεμβρίου 1977, των διατάξεων του συμπληρωματι­
κού πρωτοκόλλου πού υπεγράφη στίς 11 Μαΐου 1978 καί των διατάξεων του πρωτο­
κόλλου πού υπεγράφη στίς 12 Δεκεμβρίου 1980 στό πλαίσιο της προσχωρήσεως της
Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα, αϊ οποϊες συμπληρώνονται μέ τίς διατά­
ξεις ποΰ θεσπίζονται στά άρθρα 2 καί 3 του παρόντος πρωτοκόλλου.
                               "Αρθρο 2
1.    Στά προϊόντα καταγωγής Κύπρου πού εΤσάγανται στην Κοινότητα καί τά 6πο7α
αναφέρονται κατωτέρω εφαρμόζονται ο? δασμοί ταυ Κοινού Δασμολογίου μειωμένοι
κατά τό ποσοστό πού αναφέρεται γιά τό καθένα :
  Κλάση                                                                                 Ποσοστό
  Κοι νου                     Περιγραφή                                                 μειώσεως %
  Δασμολογίου
    07.01          Λαχανικά νωπά η δ ιατετηρημένα δι'άπλης ψύξεως:
                        Α. Γεώμηλα :
                           II. Πρώϊμα
                                (α) από 1 Ί α ν . μέχρι 15 Μαΐου                           60
                                (β) από 16 Μαΐου μέχρι 30 Ιουνίου                          55 (α)
                       Η. Καρόττα, γαγγύλια, τεύτλα διά σαλάτας,
                          τραγοπώγωνες ( s a l s i f y ) , οέλινα, ραφα-
                          νίδες καί αλλαι παρόμοι α ι εδώδιμοι ρίζα ι:
                            ex. II. Καρόττα καί γογγύλια :
                                - καρόττα :
                                  - άπό 1 Ί α ν . μέχρι 31 Μαρτίου                        60
                                  - άπό 1 Απριλίου μέχρι 15 ΜαΤου                         60 (β)
                            ex. IV. Λοιπά :
                                              - τεύτλα δ ιά σαλάτας                       50 Μ
                       Σ. γλυκοπιπεριές                                                   50 (δ]
                    ex. Τ. Λα ι πά :
                                  - Μελιτζάνα ι, από 1 Όκτωβρίου
                                     εως 30 Νοεμβρίου                                     60 (ε)
                                  - Ίβίσκος d εδώδιμος (μπάμια]
                                     ( H i b i s c u s e s c u l e n t u s L.
                                     or Abelmoschus e s c u l e n t u s L.
                                     Moench)                                              50
 αΊ Μέσα  στό οριο  κοινοτικής  δασμολογικής          ποσόστωσης 60.000 τόννων
 β. Μέσα  στό οριο  κοινοτικές  δασμολογικής          ποσόστωσης 2.500 τόννων
 γ. Μέσα  στό οριο  κοινοτικής  δασμολογικής          ποσόστωσης 1.500 τόννων
 δΐ Μέσα  στό οριο  κοινοτικές  δασμολογικής          ποσόστωσης             300 τόννων
 ε] Μέσα  στό οριο  κοινοτικής  δασμολογικής          ποσόστωσης             300 τόννων
 ---pagebreak---                                -3-
   Κλ(5ση                                                            Ποσοστά
   Κο ι νου                        Περι γραφή                        με ι ώσεως °/>
   Δασμολογίου
     • 8.04           Σταφυλαί νωπαί η ξηραί :
                      Α. Νωπαί :
                         1. 'Επιτραπέζι ο ι :
                            (α) άπό 1 Νοεμβρίου μέχρι 14 Ιουλίου
                                e X m 2. Λοιπαί :
                               - άπό 8 Ιουνίου μέχρι 14 Ιουλίου              60 ( ζ )
                            (β) άπό 15 Ιουλίου μέχρι 31 Όκτωβρίου
                                - άπό 15 Ιουλίου μέχρι 31 Ιουλίου            60 ( ζ )
                                                                         ... ,        - _.-
 ( ζ ) Μέσα στά δριο συνολικής κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 7.500 τόννων
2.     Τά ποσοστά μειώσεως πού καθορίζονται στην παράγραφο 1 θά εφαρμοστούν στους
δασμούς πού αφαρμάζανται σήμερα σέ οποιαδήποτε στιγμή, έναντι των τρίτων χωρών.
                                "Αρθρο 3
1.     Τά άρθρο 2 του παραρτήματος I της συμφωνίας συνδέσεως της Ευρωπαϊκής Οικο­
νομικής Κοινότητας καί της Δημοκρατίας της Κύπρου, δπως τροποποιήθηκε από τό
άρθρο 2 του πρωτοκόλλου πού συνήφθη στό πλαίσιο της προσχώρησης της Ελληνικής
Δημοκρατίας στήν Κοινότητα, αντικαθίσταται από τό έξης :
""Αρθρο 2
1.      Άπό την 1η Ιανουαρίου 1983 of είσαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων κατα­
γωγής Κύπρου πού αναφέρονται στήν παράγραφο 2 θά υπόκεινται σέ ετήσιες οροφές
πέραν των οποίων μπορούν νά.έπανεισαχθουν ο Τ δασμοί πού εφαρμόζονται σήμερα
έναντι των τρίτων χωρών, σύμφωνα μέ τίς παραγράφους 3 εως 5,
2.     Τά προϊόντα καταγωγής Κύπρου πού αναφέρονται κατωτέρω απαλλάσσονται άπό
τήν καταβολή δασμών μέσα στό δριο των δροφων πού αναφέρονται κατωτέρω :
 ---pagebreak---                                      -4-
                                               «
    Κλάση                                                             Ετήσια
    Κοι νου                        Περιγραφή                          κοινοτική
    Δασμολογίου                                                       δροφή
     56.04           "ίνες υφαντικοί συνθετικαΓ κσΤ τεχνηταί, μή
                      συνεχεΤς καί απορρίμματα συνθετικών καί^
                      τεχνητών υφαντικών ίνων (συνεχών η μή) ά­
                      παντα λαναρισμένα, κτενισμένα η κατ'άλλον
                      τράττο παρασκευασμένα πρός κλδσιν.              100 τόννσι
     61.01          Εξωτερικά ενδύματα ανδρών καΓ παίδων              525 τόννοι
 3.    "Οταν εξαντληθεί μία δροφή Λ. δποία έχει δρισθεΤ γι5 την είσαγωγή ένας
 προϊόντος πού καλύπτεται από τήν παράγραφο 1 μπορεΤ νά επιβληθεί έκ νέου
 στίς εισαγωγές του έν λόγω προϊόντος μέχρι τό τέλος του ημερολογιακού έτους.
       "Οταν ο! εισαγωγές στην Κοινότητα ενός προϊόντος πού υπόκειται σέ δροφή
                                                     5
 φθάσουν στό ?5°/ο του ποσού πού έχει καθορίστε", ι) Κοινότητα θδ πληροφορήσει
 σχετικά τό Συμβούλιο Συνδέσεως.
 4.    Ή  Ελληνική Δημοκρατία 8ά εφαρμόσει δασμούς σύμφωνα μέ τό άρθρο 3 του
 πρωτοκόλλου πού συνήφθη στό πλαίσιο της Συνθήκης προσχώρησης της Ελληνικής
Δημοκρατίας στην Κοινότητα μέσα στό δριο των δροφων πού" καθορίζονται στην
παράγραφο 2.
5.    "Αν ή Κοινότητα επιβάλει έκ νέου δασμούς πού αφαρμόζονται έναντι τρίτων
χωρών σέ εισαγωγές προϊόντων πού αναφέρονται στήν παράγραφο 2, ή Ελληνική
Δημοκρατία μπο'ρεΤ νά επιβάλει έκ νέου τους δασμούς πού εφαρμόζει έναντι τρίτων
χωρών τή στιγμή εκείνη σέ εισαγωγές του Υδιου προϊόντος.
                                      "Αρθρο 4
      Τό πρωτόκολλο αυτό απατελεΤ αναπόσπαστα μέρος της συμφωνίας συνδέσεως
της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας καί της Δημοκρατίας της Κύπρου.
 ---pagebreak---                                  -5-
                             "ΑρΒρο 5
1,   Τό πρωτόκολλο πρέπει να κυρωθεί, νδ γΓνει αποδεκτό" η νδ έγκριθεΤ σύμφωνα
μέ τίς διαδικασίες πού τηρούνται άπό τό συμβαλλόμενα μέρη τό οποΤα Βδ κοινο-
ποΓησουν τό ενα στό αλλά την περότωση των διαδικασιών πού είναι αναγκαΤες γιό
τόν σκοπό αίιτό.
2.   Τό πρωτόκολλο αυτό αρχίζει νδ ισχύει τήν πρώτη μέρα του μήνα μετά" τόν
μήνα πού γίνονται of κοινοποιήσεις α? οποίες αναφέρονται ατήν παράγραφα 1.
                           "Αρθρο 6
     Τό πρωτόκολλο αυτό συντάσσεται εις διπλοΟν ατή δανική, ολλανδική,
αγγλική, γαλλική, γερμανική, ελληνική καί ίταλική γλωσσά καί τό κδθε κεί­
μενο είναι εξίσου αυθεντικό.
 ---pagebreak---                             Πρόταση
             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ* (ECK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
             για τι ς ρυθμίσεις που πρέπει να εφαρμοστούν στο εμπδριο
             με την Κύπρο
      ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
      Έχοντας υπόψη:
     τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως
     το δρθρο 113,
    την πρδταση της Επιτροπής,
    Εκτιμώντας:
    ότι το Πρωτδκολλο για τις ρυθμίσεις που πρέπει να εφαρμοστούν τα 1983,
    στο πλαίσιο της απόφασης που ελήφθη απδ το Συμβούλιο Συνδέσεως ΕΟΚ-Κύπρου
   στις 24 Νοεμβρίου 1980, για τη θέσπιση     των διαδικασιών στο δεύτερο
   στδδιο της Συμφωνίας Συνδέσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
   της Δημοκρατίας της Κύπρου, καλούμενο στο εξής "Το Πρωτδκολλο" μονογρδφηκε
   στις 27 ΜαΤου 1983,
   δτι, ενώ εκκρεμεί η έναρξη της ισχύος του Πρωτοκόλλου, η Κοινδτητα θα
   έπρεπε υπδ το φως του εν λόγω Πρωτοκόλλου, να καθορίσει αυτόνομα τις
   ρυθμίσεις που πρέπει να εφαρμοστούν στο εμπόριο με την Κύπρο,
  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                     Άρθρο. 1
  Μέχρι ν'αρχίσει να ισχύει το Πρωτόκολλο, 8α πρέπει να εφαρμοστούν στο
  εμπδριο με την Κύπρο οι ρυθμίσεις, που προκύπτουν απδ το παράρτημα του
 παρόντος κανονισμού.
                                    Άρθρο 2
 0 παρών κανονισμός θ*αρχίσει να ισχύει την επόμενη ημέρα απδ τη δημοσίευση
 του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
θα εφαρμοστεί με ισχύ απδ 1ης Ιουλίου 1983. Βα λήγει την ημερομηνία ενάρξεως
 της ισχύος του Πρωτοκόλλου.
 ---pagebreak---                              - 2 -
Ο παρών κανανισμδς θα είναι δεσμευτικός ως προς δλα του τα μέρη και
θα ισχδει δμεσα σε κδθε κρδτος μέλος.
Έ γ ι ν ε στις Βρυξέλλες,                       Για το Συμβούλιο
                                                  0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                     *Αρθρο 1                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1.     Οι διατάζεις που θα εφαρμοστούν στο εμπόριο με την Κόπρο θα είναι αυτ£ς που
θεσπίστηκαν στη συμφωνία συνδέσεων της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δη­
μοκρατίας της Κύπρου (ΐ), συμπεριλαμβανομένων των διατ&ξεαν του πρόσθετου πρωτο­
κόλλου που υπεγράφη στις 15 Σεπτεμβρίου 1977             (2), των διατάξεων του συμπληρωματι­
   1
κού πρωτοκόλλου που υπεγρδφη στίς 11 ΜαΤου 1978 (3) και των διατάξεων του πρωτο­
κόλλου που υπεγρόφη στίς 12 Δεκεμβρίου 19Θ0 (4) στο πλαίσιο της προσχωρήσεως της
 Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα, οι οποΤες συμπληρώνονται με τΐς διατά­
ξεις που θεσπίζονται στα άρθρα 2 και 3 τοϋ παρόντος πρωτοκόλλου.
                                    "Αρθρο 2
1.     Στα προϊόντα καταγωγής Κύπρου που εισάγονται στην Κοινότητα καί τα οποία
αναφέρονται κατωτέρω εφαρμόζονται οι δασμοί του Κοινού" δασμολογίου μειωμένοι
κατό το ποσοστό πού αναφέρεται για το καθένα :
   Κλίση                                                                          Ποσοστό
   ΚοινοΟ                         Περι γραφή                                      μειώσεως %
   Δασμολογίου
      07,01          Λαχανικό νωπό ή δ ι ατετηρημένα δι'απλης ψύξεως:
                           Α. Γεώμηλα :
                               I I . Πρώιμα
                                      (α) από 1    Ιαν. μέχρι 15 ΜαΤου                60
                                      (β) από 16 ΜαΤου μέχρι 30       Ιουνίου         55 (α)
                          Η. Καρόττα, γογγύλια, τεΰτλα δια σαλάτας,
                              τραγοπώγωνες ( βαΙβίΓν )ι σέλινα, ραφα-
                              νίδες καί άλλοι παρόμοιοι εδώδιμοι ρίζαι:
                                βχ. I I . Καρόττα καί γογγύλια :
                                      - καρόττα :
                                         - από 1 Ιαν. μέχρι 31 Μαρτίου               60
                                         - από 1 Απριλίου μέχρι 15 ΜαΤου             60 (β)
                                βχ. IV. Λοιπό :
                                                 - τεΰτλα δια σαλάτας                50 ( γ )
                          Σ. γλυκοπιπεριές                                           50 (δ)
                       βχ. Τ . Λοιπό :
                                         - Μελιτζάναι, από 1      Οκτωβρίου
                                           έως 30 Νοεμβρίου                          60 ( ε )
                                         -   Ιβίσκος ο εδώδιμος (μπάμια)
                                            (ΠΊοΐ8θ\χ8 68θυ.1βηΐιΐ8 ι.
                                           ΟΓ ΑϋβΙπιοβοηνίΒ ββοιιΙβηΊαΒ 1.
                                           Μοβηοη)                                   50
 ία    Μέσα  στο Οριο  κοινοτικής      δασμολογικής   ποσόστωσης 60.000 τόνων
 Γβ     Μέσα στο δόιο  κοινοτικής      δασμολογικής   ποσόστωσης 2.500 τ6ν ν  ω
  ,γ    Μέσα στίι 6ριο κοινοτικής      δασμολογικής   ποσόστωσης 1.500 τόνων
  [δ^   Μέσα ατό βριο  κοινοτικής      δασμολογικής   ποσόστωσης       300 τόνων
  Ιε'   Μέσα στο Οριο  κοινοτικής      δασμολογικής   ποσόστωσης       300 τόνων
  ίΐ] ΕΕ 1_ 133- 21.5.73. σ. 2                         (3) ΕΕ 1_ 172, 28.6.78, σ. 2
  [2) ΕΕ Ι_ 339, 28.12.77, σ. 2                        (4) ΕΕ Ι_ 174, 30.6.81, σ. 2
 ---pagebreak---                                    -ζ-
    Κλίση                                                              Ποσοστά
    Κοινού                         Περιγραφή                           μειώσεως %
    Δασμολογίου
     08.04             ΣταφυλαΓ νωπαΓ ή ξηραί :
                       Α. ΝωπαΓ :
                          I.  Επιτραπέζιο ι :
                             (α) από 1 Νοεμβρίου μέχρι 14    Ιουλίου
                                 η ,  2. Λοιποί :      (
                                - άπο* θ  Ιουνίου μέχρι 14   Ιουλίου         60 (ζ)
                             (β) από* 15  Ιουλίου μέχρι 31  Οκτωβρίου
                                 - από" 15  Ιουλίου μέχρι 31   Ιουλίου       60 (ζΐ
  (ζ) Μέσα στο 6ρια συνολικής κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 7.500 τόνων
 2.    Τα ποσοστά μειώσεως πού καθορίζονται στην παράγραφο 1 θα εφαρμοστούν orour,
 δασμούς που εφαρμόζονται σήμερα σε οποιαδήποτε στιγμή, έναντι των τρίτων χωρών.
                                 Άρθρο 3
 1.   Το "άρθρο 2 του παραρτήματος I της συμφωνίας συνδέσεως της Ευρωπαϊκής Οικο­
νομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κύπρου, οπως τροποποιήθηκε από το
ά*ρθρο 2 του πρωτοκόλλου που συνήφθη στο πλαίσιο της προσχώρησης της     Ελληνικής
Δημοκρατίας στην Κοινότητα, αντικαθίσταται από το εζήίς :
"Άρθρο 2
1.      And την 1η  Ιανουαρίου 19Θ3 οΎ εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων Κατα­
γωγής Κύπρου που αναφέρονται στην παράγραφο 2 θα υπόκεινται σε ετήσιες οροφές
πέραν των οποίων μπορούν να. επανεισαχθοΰν οι δασμοί ποίι εφαρμόζονται σήμερα
6ναντι των τρίτων χωρών, σύμφωνα με τις παραγράφους 3 έως 5.
2,    Τα προϊόντα καταγωγής Κύπρου που αναφέρονται κατωτέρω απαλλάσσονται από
την καταβολή δασμών μέσα στο όριο των Οροφών που αναφέρονται κατωτέρω :
 ---pagebreak---                                       -3-
   Κλάση                                                               Ετήσια
   Κοινού                          Περιγραφή                          κοινοτική
   Δασμόλογίου                                                        Οροφή
   •56.04           Ί ν ε ς υφαντικοί συνθετικοί και τεχνητοί» μη
                     συνεχείς και απορρίμματα σν -θετικών καΐ
                     τεχνητών υφαντικών ινών (συνεχών ή μη) ά­
                     παντα λαναρισμένα, κτενισμένα ή κατ*άλλον
                     τράττο παρασκευασμένα προς κλώσιν.               100 τόνοι
    61.01            Εξωτερικά ενδύματα ανδρών και παίδων             525 τόνοι '
3.    "Οταν εξαντληθεί μία Οροφή η οποία έχει ορισθεί v i ' την εισαγωγή ενός
προϊόντος που καλύπτεται από την παράγραφο 1 μπορεί να επιβληθεί έκ νέου
στις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος μέχρι το τέλος τοϋ ημερολογιακού έτους.
      Ό τ α ν οι εισαγωγές στην Κοινότητα ενός προϊόντος που υπόκειται σε οροφή
φθάσουν στο 75% τοϋ ποσού πού έχει καθοριστεί, η Κοινότητα θα πληροφορήσει
σχετικά το Συμβούλιο Συνδέσεως.
4.     Η    Ελληνική Δημοκρατία θα εφαρμόσει δασμούς σύμφωνα με τθ άρθρο 3 του.
πρωτοκόλλου που συνήφθη στο πλαίσιο της Συνθήκης προσχώρησης της     Ελληνικής
Δημοκρατίας στην Κοινότητα μέσα στο όριο των οροφών που καθορίζονται στην
παράγραφο 2.
5.     Αν η Κοινότητα επιβάλει εκ νέου δασμούς πού εφαρμόζονται έναντι τρίτων
χωρών σε εισαγωγές προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, η     Ελληνική
Δημοκρατία μπορεί να επιβάλει εκ νέου τους δασμούς που εφαρμόζει έναντι τρίτων
χωρών τη στιγμή εκείνη σέ εισαγωγές του ίδιου προϊόντος.