CELEX: 32012H0724(20)
Language: da
Date: 2012-07-10 00:00:00
Title: Rådets henstilling af 10. juli 2012 om Portugals nationale reformprogram for 2012 og med udkast til Rådets udtalelse om Portugals stabilitetsprogram for 2012-2016

24.7.2012   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 219/69
            
         RÅDETS HENSTILLING
   af 10. juli 2012
   om Portugals nationale reformprogram for 2012 og med udkast til Rådets udtalelse om Portugals stabilitetsprogram for 2012-2016
   2012/C 219/20
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
   som henviser til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 121, stk. 2, og artikel 148, stk. 4,
   som henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1466/97 af 7. juli 1997 om styrkelse af overvågningen af budgetstillinger samt overvågning og samordning af økonomiske politikker (1), særlig artikel 5, stk. 2,
   som henviser til henstilling fra Europa-Kommissionen,
   som henviser til konklusioner fra Det Europæiske Råd,
   som henviser til udtalelse fra Beskæftigelsesudvalget,
   som har hørt Det Økonomiske og Finansielle Udvalg, og
   som tager følgende i betragtning:
   
               (1)
            
            
               Den 26. marts 2010 godkendte Det Europæiske Råd Kommissionens forslag til en ny strategi for vækst og beskæftigelse, Europa 2020, baseret på en øget samordning af de økonomiske politikker, som fokuserer på de nøgleområder, hvor der skal gøres en særlig indsats for at øge Europas potentiale for bæredygtig vækst og konkurrenceevne.
            
         
               (2)
            
            
               Rådet vedtog den 13. juli 2010 en henstilling om de overordnede retningslinjer for medlemsstaternes og Unionens økonomiske politikker (2010-2014) og den 21. oktober 2010 en afgørelse om retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker (2), som tilsammen udgør de »integrerede retningslinjer«. Medlemsstaterne blev opfordret til at tage de integrerede retningslinjer i betragtning i deres nationale økonomiske politik og beskæftigelsespolitik.
            
         
               (3)
            
            
               Den 12. juli 2011 vedtog Rådet en henstilling (3) om Portugals nationale reformprogram for 2011.
            
         
               (4)
            
            
               Den 23. november 2011 vedtog Kommissionen den anden årlige vækstundersøgelse, som markerede starten på det andet europæiske semester med forudgående og integreret politisk samordning, som er forankret i Europa 2020-strategien.
            
         
               (5)
            
            
               Europa-Parlamentet har været behørigt inddraget i Det Europæiske Semester i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1466/97 og vedtog den 15. februar 2012 en beslutning om beskæftigelse og sociale aspekter i den årlige vækstundersøgelse for 2012 og en beslutning om bidraget til den årlige vækstundersøgelse 2012.
            
         
               (6)
            
            
               Den 2. marts 2012 tilsluttede Det Europæiske Råd sig prioriteterne med henblik på sikring af finansiel stabilitet, finanspolitisk konsolidering og tiltag til fremme af vækst. Det understregede behovet for at fortsætte en differentieret og vækstfremmende finanspolitisk konsolidering, genetablere normale lånemuligheder i økonomien, fremme vækst og konkurrenceevne, håndtere arbejdsløsheden og de sociale konsekvenser af krisen og modernisere den offentlige forvaltning.
            
         
               (7)
            
            
               Den 2. marts 2012 opfordrede Det Europæiske Råd tillige de medlemsstater, der deltager i europluspagten, til at fremlægge deres tilsagn i så god tid, at de kan indgå i deres stabilitets- eller konvergensprogrammer og i deres nationale reformprogrammer.
            
         
               (8)
            
            
               Den 2. maj 2012 forelagde Portugal sit stabilitetsprogram for perioden 2012-2016 og den 7. maj 2012 sit nationale reformprogram for 2012.
            
         
               (9)
            
            
               Den 17. maj 2011 vedtog Rådet ved gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU (4) at stille mellemfristet finansiel bistand til rådighed for Portugal i en treårsperiode fra 2011 til 2014 i overensstemmelse med Rådets forordning (EU) nr. 407/2010 af 11. maj 2010 om oprettelse af en europæisk finansiel stabiliseringsmekanisme (5). I det ledsagende aftalememorandum, der ligeledes blev underskrevet den 17. maj 2011, og i dets efterfølgende tillæg fastlægges de økonomisk-politiske betingelser for udbetalingen af den finansielle bistand.
            
         
               (10)
            
            
               Portugal har gjort gode fremskridt på en række fronter, men står stadig over for betydelige udfordringer. Det er afgørende, at de finanspolitiske mål nås, hvis regeringen igen skal opnå fuld markedsadgang inden for det økonomiske tilpasningsprograms periode. For at begrænse risiciene for de finanspolitiske mål for 2012 er det altafgørende, at de strukturelle finanspolitiske foranstaltninger i det økonomiske tilpasningsprogram gennemføres hurtigt og beslutsomt. Samtidig er det nødvendigt, at regeringen fortsætter de reformer, der tager fat om Portugals udfordringer for så vidt angår konkurrenceevnen. 2012-budgettet forfølger ikke de tidligere planer om en »finanspolitisk devaluering«. På den baggrund er det endnu vigtigere, at der hurtigt vedtages yderligere strukturelle reformer på arbejds- og produktmarkederne med henblik på at nedbringe enhedslønomkostningerne, øge fleksibiliteten og mindske hindringerne for adgang. Det vil være nødvendigt, at regeringen er vedholdende og beslutsom for at overvinde de stærke interesser, der er impliceret, og som står i vejen for reformer.
            
         
               (11)
            
            
               Generelt er det i den tredje gennemgang af det økonomiske tilpasningsprogram konkluderet, at Portugals gennemførelse af de betingelser, der er fastsat i aftalememorandummet af 17. maj 2011, forløber planmæssigt. Især er det finanspolitiske underskudsmål for 2011 (5,9 % af BNP) blevet mere end nået ved hjælp af en overførsel af bankernes pensionsfonde til staten svarende til 3½ % af BNP. Trods denne engangsforanstaltning var den strukturelle konsolidering i 2011 stor og beløb sig til 3½ % af BNP. Bankerne er godt på vej til at opfylde det økonomiske tilpasningsprograms kapitalkrav i slutningen af 2012, men det er nødvendigt, at kapitalpositionerne forbedres yderligere i 2012 i overensstemmelse med kravene i det økonomiske tilpasningsprogram og som følge af Den Europæiske Banktilsynsmyndigheds krav om at tage hensyn til statsengagementer, det særlige program for inspektion på stedet og den planlagte overførsel af bankernes private pensionsordninger. I begyndelsen af juni 2012 bebudede regeringen, at den vil stille offentlige midler til rådighed for tre store banker, således at kapitalkravene i det økonomiske tilpasningsprogram kan opfyldes. Den fjerde gennemgang af det økonomiske tilpasningsprogram, der blev foretaget på medarbejderniveau, blev afsluttet i begyndelsen af juni 2012 og bekræftede resultatet af den tredje gennemgang, der viste, at programmet forløber planmæssigt.
            
         
               (12)
            
            
               Faldet i BNP i 2011 var mindre end forventet, idet eksporten og forbrug klarede sig bedre end forudset. Men i fjerde kvartal af 2011 og begyndelsen af 2012 blev der registreret en svag indenlandsk efterspørgsel, en kraftig stigning i arbejdsløsheden og en lav tillid hos erhvervslivet. Ifølge Kommissionens prognose fra foråret 2012 er udsigterne for 2012 blevet forringet, og BNP forventes nu at falde med 3,3 %. Den økonomiske vækst i 2013 vil blive mere begrænset end oprindeligt forventet. Den eksterne justering er hidtil sket bemærkelsesværdigt hurtigt — den portugisiske eksport har øget sine markedsandele uden for Unionen og importen er faldet betydeligt — men det er uvist, om den vil kunne opretholdes. I betragtning af den store udlandsgæld, Portugal har opbygget, er det nødvendigt, at der gennemføres en meget betydelig yderligere justering af strukturel karakter.
            
         
               (13)
            
            
               I budgettet for 2012 sigtes der mod et underskud på 4,5 % af BNP, hvilket er på linje med det økonomiske tilpasningsprogram og med Rådets henstillinger til Portugal inden for rammerne af proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud. De mellemfristede finanspolitiske konsolideringsplaner i stabilitetsprogrammet er også i overensstemmelse med det økonomiske tilpasningsprograms samlede underskudsmål, og der forventes et underskud på 3 % af BNP i 2013. 2012-budgettet omfatter konsolideringsforanstaltninger svarende til mere end 5 % af BNP, der udgøres af permanente strukturelle foranstaltninger. To tredjedele af foranstaltningerne er på udgiftssiden og omfatter en betydelig nedskæring af lønningerne i den offentlige sektor og pensionerne, en reduktion af antallet af offentligt ansatte på 2 % (fuldtidsækvivalenter) og en rationalisering af statsejede virksomheder. Hvad indtægterne angår, er der i budgettet forudset en mindskelse af skattefritagelser, en forøgelse af antallet af de varer og tjenesteydelser, der pålægges normal momssats, højere personlig indkomstskat og selskabsskat, en stigning i punktafgifterne og større bestræbelser for at bekæmpe skatteunddragelse og svig. Underskuddet forventes at falde yderligere til 1,8 % af BNP i 2014 og til 1 % af BNP i 2015. De største risici for budgetmålene har primært relation til statsejede virksomheder og lokale og regionale myndigheder. På den strukturelle saldo forventes den finanspolitiske strukturelle tilpasning at være på over 7 procentpoint af BNP i perioden 2011-2012. Den mellemfristede budgetmålsætning på -0,5 % af BNP afspejler i tilstrækkelig grad kravene i stabilitets- og vækstpagten. Hvad angår den offentlige gæld, forventes den at toppe ved 115,7 % af BNP i 2013 og derefter gradvis at falde. Den fjerde gennemgang af det økonomiske tilpasningsprogram, der blev foretaget på medarbejderniveau, bekræftede, at det finanspolitiske underskudsmål for 2012 stadig er inden for rækkevidde, da budgetgennemførelsen i de første fire måneder at 2012 var i overensstemmelse med forventningerne, og da risici, der skyldes en kraftigere stigning i arbejdsløsheden og en vækstsammensætning med færre skatteindtægter i forhold til budgetprognoserne, håndteres ved hjælp af besparelser på andre områder i budgettet.
            
         
               (14)
            
            
               Der er gjort betydelige fremskridt indtil nu, og det økonomiske tilpasningsprograms fuldstændige succes afhænger i vid udstrækning af, at der gennemføres en bred vifte af strukturreformer, der vil fjerne de ufleksible elementer og flaskehalse, der ligger til grund for den økonomiske stagnation i de seneste ti år. Det vidtrækkende og ambitiøse reformprogram er ved at blive gennemført på områderne arbejdsmarked, sundhedspleje, bolig, retsvæsen og insolvensregler og forskriftsmæssige rammer, der også omfatter konkurrence. Privatiseringerne har endvidere hidtil været særdeles vellykkede. I netværksindustrierne har fremskridtene været mere blandede. Navnlig er der fremlagt en omfattende strategi for energisektoren, der i de kommende måneder skal gennemføres, og som sigter mod at afhjælpe problemet med sektorens voksende gæld ved at tage fat om de urimeligt høje mark-ups.
            
         
               (15)
            
            
               Der er ved at blive udarbejdet en strategisk omprogrammering af strukturfondene med fokus på støtte til beskæftigelsen af unge og konkurrenceevne (især små og mellemstore virksomheder). De nye foranstaltninger styrker tiltag på områder som beskæftigelsespas, uddannelses- og erhvervsmæssige kvalifikationer og adgang til finansiering for små og mellemstore virksomheder.
            
         
               (16)
            
            
               Portugal har givet en række tilsagn inden for rammerne af europluspagten. Disse tilsagn og gennemførelsen af de tilsagn, der blev givet i 2011, vedrører forbedring af konkurrenceevnen, beskæftigelsen og de offentlige finansers holdbarhed, samtidig med at den finansielle holdbarhed styrkes,
            
         HENSTILLER, at Portugal i perioden 2012-2013 træffer foranstaltninger med henblik på at:
   gennemføre de foranstaltninger, der er fastsat i gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU, og som yderligere er specificeret i aftalememorandummet af 17. maj 2011 med efterfølgende tillæg.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 10. juli 2012.
      
         
            På Rådets vegne
         
         V. SHIARLY
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EFT L 209 af 2.8.1997, s. 1.
   
      (2)  Opretholdt for 2012 ved Rådets afgørelse 2012/238/EU af 26. april 2012 om retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker (EUT L 119 af 4.5.2012, s. 47).
   
      (3)  EUT C 216 af 22.7.2011, s. 1.
   
      (4)  EUT L 159 af 17.6.2011, s. 88.
   
      (5)  EUT L 118 af 12.5.2010, s. 1.