CELEX: 21996D0604(01)
Language: fi
Date: 1996-04-04 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tekin tasavallan assosiointineuvoston päätös N:o 2/96 tehty 4 päivänä huhtikuuta 1996, tiettyjen EHTY:n ja EY:n alaan kuuluvien terästuotteiden viennistä Tekin tasavallasta yhteisöön (96/343/EHTY)

Avis juridique important

|

21996D0604(01)

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tekin tasavallan assosiointineuvoston päätös N:o 2/96 tehty 4 päivänä huhtikuuta 1996, tiettyjen EHTY:n ja EY:n alaan kuuluvien terästuotteiden viennistä Tekin tasavallasta yhteisöön (96/343/EHTY)  

Virallinen lehti nro L 133 , 04/06/1996 s. 0016 - 0027

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä T Osekin tasavallan ASSOSIOINTINEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 2/96 tehty 4 päivänä huhtikuuta 1996,tiettyjen EHTY:n ja EY:n alaan kuuluvien terästuotteiden viennistä T Osekin tasavallasta yhteisöön (96/343/EHTY) ASSOSIOINTINEUVOSTO, jokakatsoo, ettäEuroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä T Osekin tasavallan välisen assosioinnin perustaneen 1 päivänä helmikuuta 1995 voimaan tulleen Eurooppa-sopimuksen (1) pöytäkirjassa N:o 2 olevassa 10 artiklassa tarkoitettu yhteydenpitoryhmä kokoontui 25 ja 26 päivänä syyskuuta 1995 käsitelläkseen EHTY:n alaan kuuluvien tuotteiden T Osekin tasavallasta yhteisöön tapahtuvan tuonnin kehityssuuntauksia ja tunnusti tarpeen löytää tarkoituksenmukaisia ratkaisuja sopimuksen 34 artiklan 2 kohdan mukaisesti varmistaakseen, että sopimuksen tavoitteiden saavuttaminen ei vaarannu,ottaen huomioon molempien osapuolten tarve saada nopeasti tietoja kauppavirtojen kehityssuuntauksista avoimuuden lisäämiseksi ja mahdollisten kaupan vääristymien välttämiseksi, yhteydenpitoryhmä päätti saattaa asian sopimuksen 104 artiklassa perustetun assosiointineuvoston käsiteltäväksi,osapuolet haluavat edistää yhteisön ja T Osekin tasavallan välisen teräskaupan järjestelmällistä ja oikeudenmukaista kehitystä, jasaatuaan kaikki asiaa koskevat tiedot assosiointineuvosto on päättänyt, että molempia osapuolia tyydyttävä ratkaisu on tiettyjen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvien terästuotteiden T Osekin tasavallasta yhteisöön tapahtuvaan tuontiin ilman määrällisiä rajoituksia sovellettava kaksoisvalvontajärjestelmä, jota sovelletaan aluksi 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1996,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla 1. Liitteessä I lueteltujen T Osekin tasavallan alkuperätuotteiden tuonnissa yhteisöön edellytetään 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1996 liitteen II mallin mukaisen yhteisön viranomaisten myöntämän tuontiasiakirjan esittämistä.2. Tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokittelu perustuu yhteisön tariffi- ja tilastonimikkeistöön, jäljempänä `yhdistetty nimikkeistö` tai lyhenne `CN`. Tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.3. Liitteessä I lueteltujen T Osekin tasavallasta peräisin olevien rauta- ja terästuotteiden tuonnissa yhteisöön edellytetään lisäksi 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1996 toimivaltaisten T Osekin viranomaisten myöntämää vientiasiakirjaa. Tuojan on esitettävä vientiasiakirjan alkuperäiskappale viimeistään asiakirjan kattamien tavaroiden toimitusvuotta seuraavan vuoden 31 päivänä maaliskuuta.4. Vientiasiakirjaa ei vaadita ennen 1 päivää tammikuuta 1996 yhteisöön jo lähetetyiltä tavaroilta, jos näiden tuotteiden määräpaikka ei muutu ja jos tuotteiden, joiden tuonti edellyttää tuontiasiakirjojen esittämistä, mukana on tällainen asiakirja.5. Lähetyspäivänä pidetään sitä päivää, jona tavarat lastataan viennin suorittavaan kulkuvälineeseen.6. Vientiasiakirjan on oltava liitteen III mallin mukainen. Se on voimassa vietäessä minne tahansa yhteisön tullialueella.7. T Osekin tasavallan on toimitettava Euroopan yhteisöjen komissiolle tiedoksi niiden asianomaisten T Osekin valtion viranomaisten nimet ja osoitteet sekä leima- ja nimikirjoitusnäytteet, joilla on lupa myöntää ja varmentaa vientiasiakirjoja. T Osekin tasavallan on myös ilmoitettava komissiolle, jos nämä tiedot muuttuvat.8. Liitteessä IV määrätään tietyistä kaksoisvalvontajärjestelmän täytäntöönpanoa koskevista teknisistä määräyksistä.2 artikla 1. T Osekin tasavalta sitoutuu toimittamaan yhteisölle tarkat tilastotiedot T Osekin viranomaisten 1 artiklan mukaisesti myöntämistä vientiasiakirjoista. Kyseiset tiedot on toimitettava yhteisölle tilastoja koskevaa kuukautta seuraavan kuukauden loppuun mennessä.2. Yhteisö sitoutuu toimittamaan T Osekin viranomaisille tarkat tilastotiedot jäsenvaltioiden myöntämistä liitteessä I lueteltuja tuotteita koskevista tuontiasiakirjoista. Kyseiset tiedot toimitetaan T Osekin viranomaisille tilastoja koskevaa kuukautta seuraavan kuukauden loppuun mennessä.3 artikla Tämän päätöksen soveltamisesta aiheutuvista ongelmista on neuvoteltava tarvittaessa jommankumman osapuolen pyynnöstä. Kyseiset neuvottelut on pidettävä viipymättä. Osapuolten on osallistuttava tämän artiklan mukaisesti pidettäviin neuvotteluihin yhteistyöhaluisina ja halukkaina sovittelemaan osapuolten välillä syntynyt erimielisyys.4 artikla Kaikki tämän päätöksen mukaiset tiedonannot on annettava:- yhteisön osalta, Euroopan yhteisöjen komissiolle (PO I/D/2 ja PO III/C/2),- T Osekin tasavallan osalta, T Osekin tasavallan Euroopan yhteisöjen edustustolle ja T Osekin tasavallan teollisuus- ja kauppaministeriölle.5 artikla Tämä päätös velvoittaa sekä yhteisöä että T Osekin tasavaltaa, joiden on toteutettava päätöksen täytäntöönpanemisen edellyttämät toimenpiteet.6 artikla Tämä päätös tulee voimaan sen allekirjoittamispäivänä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1996.Tehty Brysselissä 4 päivänä huhtikuuta 1996.Assosiointineuvoston puolestaJ. ZIELENIECPuheenjohtaja(1) EYVL N:o L 360, 31.12.1994, s. 12LIITE I T OSEKIN TASAVALTA Luettelo kaksoisvalvontajärjestelmän alaisista tuotteista (1996) Karkealevyvalmisteet(lukuun ottamatta CN-koodeja, joissa on etuliite ex)7208 40 107208 51 307208 51 507208 51 917208 51 997208 52 917208 52 997208 54 107208 90 107208 90 90Kylmävalssatut levyvalmisteet7209 15 007209 16 907209 17 907209 18 917209 18 997209 25 007209 26 907209 27 907209 28 907211 23 107211 23 517211 29 20Kuumavalssatut levyvalmisteet kaistaleina7211 14 107211 14 907211 19 207211 19 907212 60 917220 11 007220 12 007220 90 317226 19 107226 20 207226 91 107226 91 907226 99 20Tangot7213 10 007213 20 007213 91 107213 91 207213 91 417213 91 497213 91 707213 91 907213 99 107213 99 907221 00 107221 00 907227 10 007227 20 007227 90 107227 90 507227 90 95Hematiittiharkkorauta7201 10 19Tangot ja profiilit7216 31 117216 31 197216 31 917216 31 997216 32 117216 32 197216 32 917216 32 99Saumattomat putketKoko CN-nimike 7304Hitsatut putketKoko CN-nimike 7306LIITE II >VIITTAUS FILMIIN>>VIITTAUS FILMIIN>>VIITTAUS FILMIIN>>VIITTAUS FILMIIN>LIITE III >VIITTAUS FILMIIN>>KAAVION ALKU>VIENTILISENSSI(EHTY-tuotteet)1. Tuoja (nimi, täydellinen osoite, maa)2. N:o3. Vuosi4. Tuoteryhmä5. Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa)6. Alkuperämaa7. Määrämaa8. Laivauspaikka ja -aika - Kuljetusväline9. Lisätietoja10. Tavaran kuvaus - Valmistaja11. CN-koodi12. Määrä (1)13. Fob-arvo (2)14. TOIMIVALTAISEN VIRANOMAISEN VAHVISTUS15. Toimivaltainen viranomainen (nimi, täydellinen osoite, maa)Paikka		aika	(Allekirjoitus)	(Leima)(1) Ilmoitettava nettopaino (kg) tai määrä vaadittuina yksikköinä, jos muu kuin nettopaino.(2) Myyntisopimuksen valuuttana>KAAVION LOOPU>>VIITTAUS FILMIIN>LIITE IV T OSEKIN TASAVALTA Kaksoisvalvontajärjestelmää koskeva tekninen liite 1. Vientiasiakirjan koon on oltava 210 × 297 mm. Käytettävän paperin on oltava valkoista, hiokkeetonta, liimakäsiteltyä kirjoituspaperia, joka painaa vähintään 25 grammaa neliömetriltä. Vientiasiakirjat on painettava englannin kielellä. Jos ne täytetään käsin, tiedot on kirjoitettava musteella painokirjaimin. Näissä asiakirjoissa saa olla asianmukaisesti jäljennöksiksi merkittyjä kappaleita. Jos asiakirjasta on useita kappaleita, ainoastaan päällimmäinen kappale on alkuperäinen. Tämä kappale on merkittävä selvästi alkuperäiskappaleeksi ja muut kappaleet jäljennöksiksi. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät ainoastaan alkuperäiskappaleen käytettäväksi yhteisöön tapahtuvan tuonnin valvonnassa kaksoisvalvontajärjestelmän määräysten mukaisesti.2. Kussakin asiakirjassa on oltava yhdenmukainen painettu tai muulla tavoin merkitty sarjanumero, jolla asiakirja voidaan yksilöidä. Tämän numeron on muodostuttava seuraavista osista:- kaksi kirjainta, joilla yksilöidään vievä maa seuraavasti: CZ,- kaksi kirjainta, joilla yksilöidään jäsenvaltio, jossa tulliselvitys aiotaan suorittaa, seuraavasti:BE = BelgiaDK = TanskaDE = SaksaEL = KreikkaES = EspanjaFR = RanskaIE = IrlantiIT = ItaliaLU = LuxemburgNL = AlankomaatAT = ItävaltaPT = PortugliFI = SuomiSE = RuotsiGB = Yhdistynyt kuningaskunta- yksinumeroinen luku, jolla yksilöidään vuosi ja joka on asianomaisen vuosiluvun viimeinen numero, esimerkiksi 6 vuoden 1996 osalta,- kaksinumeroinen luku 01:n ja 99:n välillä, jolla yksilöidään vievän maan tietty asiakirjan antava viranomainen,- viisinumeroinen luku, joka on juokseva numero 00001:n ja 99999:n välillä ja joka on varattu sille jäsenvaltiolle, jossa tulliselvitys aiotaan suorittaa.3. Vientiasiakirjat ovat voimassa neljä kuukautta niiden myöntämispäivästä. Vientiasiakirjat voidaan uusia tai niiden voimassaoloaikaa pidentää.4. Koska tuojan on esitettävä alkuperäinen vientiasiakirja pyytäessään tuontiasiakirjaa, vientiasiakirjat olisi mahdollisuuksien mukaan myönnettävä yksittäisen kauppatoimen eikä kokonaissopimuksen osalta.5. T Osekin tasavallan ei tarvitse esittää hintatietoja vientiasiakirjassa, jos kauppasalaisuuksien suojaamiseen on todellinen tarve. Tällaisissa tapauksissa vientiasiakirjan 9 kohtaan olisi merkittävä syy hintatietojen puuttumiseen ja tieto siitä, että ne ovat saatavissa pyydettäessä yhteisön toimivaltaisilta viranomaisilta.6. Vientiasiakirjat voidaan myöntää sen jälkeen, kun tuotteet, joita ne koskevat, on jo lähetetty. Kyseisissä tapauksissa vientiasiakirjoissa on oltava merkintä "myönnetty takautuvasti".7. Jos vientiasiakirja varastetaan tai se katoaa taikka tuhoutuu, viejä voi pyytää asiakirjan myöntänyttä toimivaltaista valtion viranomaista laatimaan hallussaan olevien vientiasiakirjojen perusteella kaksoiskappaleen. Kyseisen asiakirjan tällä tavoin annetussa kaksoiskappaleessa on oltava merkintä "kaksoiskappale". Kaksoiskappaleessa on oltava alkuperäisen vientiasiakirjan päivämäärä.8. Yhteisön toimivaltaisille viranomaisille on ilmoitettava välittömästi jo myönnetyn vientiasiakirjan peruuttamisesta tai muuttamisesta sekä, soveltuvin osin, perusteet tällaiselle toiminnalle.