CELEX: 62009CA0119
Language: mt
Date: 2011-04-05 00:00:00
Title: Kawża C-119/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Awla Manja) tal- 5 ta’ April 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d’État — Franza) — Société fiduciaire nationale d’expertise comptable vs Ministre du budget, des comptes publics et de la fonction publique (Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Direttiva 2006/123/KE — Artikolu 24 — Preklużjoni tal-projbizzjonijiet ġenerali kollha fuq komunikazzjonijiet kummerċjali tal-professjonijiet irregolati — Professjoni ta’ awditur — Projbizzjoni li jiġu ssoleċitati klijenti prospettivi)

21.5.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 152/4
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Awla Manja) tal-5 ta’ April 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d’État — Franza) — Société fiduciaire nationale d’expertise comptable vs Ministre du budget, des comptes publics et de la fonction publique
   (Kawża C-119/09) (1)
   
   (Libertà li jiġu pprovduti servizzi - Direttiva 2006/123/KE - Artikolu 24 - Preklużjoni tal-projbizzjonijiet ġenerali kollha fuq komunikazzjonijiet kummerċjali tal-professjonijiet irregolati - Professjoni ta’ awditur - Projbizzjoni li jiġu ssoleċitati klijenti prospettivi)
   2011/C 152/05
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Conseil d’État
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Société fiduciaire nationale d’expertise comptable
   
      Konvenut: Ministre du budget, des comptes publics et de la fonction publique
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Conseil d’État (Franza) — Interpretazzjoni tad-Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-12 ta’ Diċembru 2006, dwar is-servizzi fis-suq intern (ĠU L 376, p. 36) u, speċifikament, l-Artikolu 24 tagħha dwar il-komunikazzjonijiet kummerċjali tal-professjonijiet irregolati — Prattiki kummerċjali ta’ ssoleċitar ta’ klijenti prospettivi — Preklużjoni, fir-rigward tal-professjonijet irregolati mid-direttiva, ta’ kull projbizzjoni ġenerali, tkun xi tkun il-forma ta’ prattika kummerċjali kkonċernata, jew possibbiltà, għall-Istati Membri, li jżommu l-projbizzjonijiet ġenerali għal ċerti prattiki kummerċjali bħal dik ta’ ssoleċitar ta’ klijenti prospettivi?
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 24(1) tad-Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-12 ta’ Diċembru 2006, dwar is-servizzi fis-suq intern għandu jkun interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprojbixxi totalment lill-membri ta’ professjoni rregolata, bħalma hija l-professjoni ta’ awditur, milli jwettqu atti li jiġu ssoleċitati klijenti prospettivi.
   
      (1)  ĠU C 141, 20.06.2009.