CELEX: 32011D0123
Language: sk
Date: 2011-02-23 00:00:00
Title: 2011/123/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  23. februára 2011 , ktorým sa v zásade uznáva úplnosť dokumentácie predloženej na podrobné preskúmanie s cieľom možného zaradenia sedaxánu a  Bacillus firmus I-1582 do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS [oznámené pod číslom K(2011) 989]  Text s významom pre EHP

24.2.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 49/40
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 23. februára 2011,
   ktorým sa v zásade uznáva úplnosť dokumentácie predloženej na podrobné preskúmanie s cieľom možného zaradenia sedaxánu a Bacillus firmus I-1582 do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS
   [oznámené pod číslom K(2011) 989]
   (Text s významom pre EHP)
   (2011/123/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 6 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V smernici 91/414/EHS sa stanovuje vytvorenie zoznamu Európskej únie, ktorý obsahuje účinné látky povolené na zaradenie medzi prípravky na ochranu rastlín.
            
         
               (2)
            
            
               Spoločnosť Syngenta Crop Protection AG predložila 18. júna 2010 orgánom Francúzska dokumentáciu týkajúcu sa účinnej látky sedaxán so žiadosťou o jej zaradenie do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
            
         
               (3)
            
            
               Spoločnosť Bayer CropScience SAS predložila 29. septembra 2010 orgánom Francúzska dokumentáciu týkajúcu sa účinnej látky Bacillus firmus I-1582 so žiadosťou o jej zaradenie do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
            
         
               (4)
            
            
               Francúzske orgány oznámili Komisii, že po predbežnom preskúmaní možno konštatovať, že dokumentácia týkajúca sa uvedených účinných látok spĺňa požiadavky týkajúce sa údajov a informácií stanovené v prílohe II k smernici 91/414/EHS. Možno konštatovať, že predložená dokumentácia taktiež spĺňa požiadavky týkajúce sa údajov a informácií stanovené v prílohe III k smernici 91/414/EHS, pokiaľ ide o jeden prípravok na ochranu rastlín obsahujúci príslušné účinné látky. V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS príslušní žiadatelia dokumentáciu následne zaslali Komisii a ostatným členským štátom a predložili Stálemu výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.
            
         
               (5)
            
            
               Týmto rozhodnutím by sa malo na úrovni Európskej únie formálne potvrdiť, že dokumentácia v zásade spĺňa požiadavky týkajúce sa údajov a informácií stanovené v prílohe II a v prípade najmenej jedného prípravku na ochranu rastlín s obsahom jednej z príslušných účinných látok aj požiadavky stanovené v prílohe III k smernici 91/414/EHS.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Dokumentácia týkajúca sa účinných látok uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu, ktoré boli predložené Komisii a členským štátom s cieľom dosiahnuť ich zaradenie do prílohy I k smernici 91/414/EHS, v zásade spĺňa požiadavky týkajúce sa údajov a informácií stanovené v prílohe II k uvedenej smernici.
   Dokumentácia spĺňa aj požiadavky týkajúce sa údajov a informácií stanovené v prílohe III k smernici 91/414/EHS, pokiaľ ide o jeden prípravok na ochranu rastlín, ktorý obsahuje uvedenú účinnú látku, so zohľadnením navrhovaných spôsobov použitia.
   Článok 2
   Spravodajský členský štát podrobne preskúma dokumentáciu uvedenú v článku 1 a Komisii oznámi závery preskúmania spolu s odporúčaniami o zaradení alebo nezaradení účinnej látky uvedenej v článku 1 do prílohy I k smernici 91/414/EHS a so všetkými podmienkami takéhoto zaradenia čím skôr, najneskôr však do 28. februára 2012.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 23. februára 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      
         ÚČINNÉ LÁTKY, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE TOTO ROZHODNUTIE
      
      
                  Bežný názov, identifikačné číslo CIPAC
               
               
                  Žiadateľ
               
               
                  Dátum uplatňovania
               
               
                  Spravodajský členský štát
               
            
                  Sedaxán
                  č. CIPAC: 833
               
               
                  Syngenta Crop Protection AG
               
               
                  18. jún 2010
               
               
                  FR
               
            
                  
                     Bacillus firmus I-1582
                  č. CIPAC: neuplatňuje sa
               
               
                  Bayer CropScience SAS
               
               
                  29. september 2010
               
               
                  FR