CELEX: 31989L0384
Language: ro
Date: 1989-06-20 00:00:00
Title: Directiva Consiliului din 20 iunie 1989 privind stabilirea modalităților de control al respectării punctului de congelare a laptelui crud, prevăzut la anexa A din Directiva 85/397/CEE

03/Volumul 07
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               96
            
         31989L0384
   
               L 181/50
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      DIRECTIVA CONSILIULUI
   
   din 20 iunie 1989
   privind stabilirea modalităților de control al respectării punctului de congelare a laptelui crud, prevăzut la anexa A din Directiva 85/397/CEE
   (89/384/CEE)
   CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
   având în vedere Directiva 85/397/CEE a Consiliului din 5 august 1985 privind problemele de sănătate și de inspecție veterinară din cadrul schimburilor intracomunitare de lapte tratat termic (1), astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CEE) nr. 3768/85 (2), în special articolul 11 alineatul (6),
   având în vedere propunerea Comisiei,
   întrucât Directiva 85/397/CEE indică în anexa A, capitolul VI, punctul D normele care trebuie respectate la primirea laptelui crud în unitatea de tratare sau la centrul de colectare sau de standardizare;
   întrucât, pentru a ține cont de diferențele de colectare, trebuie precizat stadiul în care poate interveni controlul punctului de congelare, pentru asigurarea unei aplicări uniforme a acestei cerințe,
   ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Statele membre se asigură ca acest control al punctului de refrigerare a laptelui crud, prevăzut la anexa A, capitolul VI, punctul D din Directiva 85/397/CEE, să fie efectuat în modul următor:
   
               1.
            
            
               Laptele crud din fiecare exploatație trebuie supus unui control regulat, prin intermediul prelevărilor prin sondaj.
               În caz de livrare directă a laptelui de la o singură exploatație la unitatea de tratare, aceste prelevări sunt efectuate fie în timpul colectării în cadrul exploatației, cu condiția să se ia măsuri de precauție pentru a se evita orice fraudă în timpul transportului, fie înainte de descărcare, în unitatea de tratare, când laptele este livrat direct de utilizator.
               În cazul în care rezultatele controlului ridică suspiciuni cu privire la adăugarea de apă, autoritatea competentă va preleva un eșantion autentic la exploatație. Un eșantion autentic trebuie să reprezinte laptele de la un muls de dimineața sau seara, ținut sub supraveghere continuă sau începând cu minimum unsprezece ore și maximum treisprezece ore după mulsul anterior.
               În cazul în care laptele este livrat de la mai multe exploatații zootehnice, prelevările pot să nu fie efectuate decât la primirea laptelui crud la unitatea de tratare sau la centrul de colectare sau de standardizare, cu condiția ca în exploatații să fie efectuat un control prin sondaj.
               Dacă rezultatele unui control demonstrează depășirea normei prevăzute la anexa A, capitolul VI, punctul D din Directiva 85/397/CEE, se efectuează prelevări în toate exploatațiile care au participat la colectarea respectivului lapte crud.
               Dacă este necesar, autoritatea competentă va preleva eșantioane autentice, în sensul paragrafului al treilea, punctul 1.
            
         
               2.
            
            
               Dacă rezultatele controlului infirmă suspiciunea adăugării de apă, laptele crud poate fi folosit pentru producția de lapte tratat termic.
            
         Articolul 2
   Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 iulie 1990.
   Articolul 3
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Luxemburg, 20 iunie 1989.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         C. ROMERO HERRERA
         
      
   
   
      (1)  JO L 226, 24.8.1985, p. 13.
   
      (2)  JO L 362, 31.12.1985, p. 8.