CELEX: 51988PC0096
Language: nl
Date: 1988-03-09
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen (door de Commissie voorgesteld)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 96
Vol. 1988/0027
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  COM(88 ) 96 def .
                                                 Brussel , 9 maart 1988
                            Voorstel voor een
                     VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair
               tariefcontingent voor pulp van abrikozen
                     ( door de Commissie voorgesteld )
 ---pagebreak---                                       TOELICHTIUG
1.      In verordening ( EEG ) nr . 4115 /86 van de Raad van 22 december 1986
       betreffende de invoer in de Gemeenschap van landbouwprodukten van
       oorsprong uit Turkije ( 1 ) is met name in Bijlage voor pulp van
       abrikozen van oorsprong uit Turkije , de opening bepaald van een
       communautair tariefcontingent van 90 ton aan nul reent van toepassing
        vanaf 1 januari 1987 .
2.      Dit voorstel heeft ten doel het betrokken contingent te openen voor ne
       tijdvak van 1 juli 1988 tot en inet 30 juni 1989 .
3.      De communautaire tariefregeling in kwestie is nog vatbaar voor
       wijzigingen naargelang de resultaten van de lopende onderhandelmgen
       met de partner landen over het afsluiten van de aanpassingsprotocols
        aan de Associatieovereenkomst . In afwachting van die resultaten ,
        vormt de voorgestelde verordening een voor veranderingen vatbaar
        middel om de door de Commissie aangegane verbintenissen te kunnen
        eerbiedigen .
        De Commissie behoudt zich de mogelijkheid voor om dit voorstel , in de
        loop van de procedure te wijzigen teneinde het , in voorkomend geval ,
        aan te kunnen passen aan de Aanpassingsprotocol .
4.      Wat de verdeling van het contingent over de Lid-Staten betreft drent
        te worden opgemerkt dat de invoer van deze produkten m Turkije
        gedurende de afgelopen jaren evenwel nihil of te verwaarlozen was . En
        verder kunnen de Lid-Staten voor de beoogde contingentS[>eriode geen
        prognoses geven .
        De Commissie stelt voor het totale volume van het contingent te
        gebruiken voor 'net vormen van een communautaire reserve waartoe alle
        deelnemende Lid-Staten , volgens hun vastgestelde onmiddellijke
        behoeften , toegang zullen hebben .
 ( 1 ) PB Lïr . L 330 van 31.12.1986 , blz . 4
 ---pagebreak---                                                            Voorstel voor een
                                        VERORDENING (EEG)                  VAN DE RAAD
                          betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een commu¬
                          nautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van oorsprong uit Turkije
         DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
         Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
         Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel' 113,
         Gezien het voorstel van de Commissie,
         Overwegende dat in de bijlage van Verordening (EEG) nr.
        4115/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende
         de invoer in de Gemeenschap van landbouwprodukten
         van oorsprong uit Turkije (') wordt voorzien in de opening
         door de Gemeenschap van een jaarlijks communautair
          tariefcontingent van 90 ton vri j van rechten
         voor pulp van abrikozen.
                                                     van oorsprong
          uit Turkije ; dat bij verordening (EEG) nr. 1639/87 (2) dit
          contingent is geopend tot en met 30 juni 1988 ; dat het
          betrokken     tariefcontingent derhalve    moet worden
          geopend voor bovengenoemde hoeveelheid, voor het
           tijdvak van 1 juli 1988 tot en met 30 juni 198 9,
Overwegende dat de Raad , overeenkomstig artikel 119 van de Akte van Toetreding van
Griekenland, Verordening ( EEG ) Nr . 3555 /80 van 16 december 1980 houdende vaststelling
van de regeling van toepassing op de invoer in Griekenland van oorsprong uit Algerije
Israël , Malta , Marokko, Portugal , Syrië , Tunesië en Turkije (3 ) heeft vastgesteld -
dat de Raad eveneens verordening ( EEG ) Nr . 2573 /87 van de Raad van 11 augustus 1987
houdende vaststelling van de regeling welke van toepassing is op het handelsverkeer
van Spanje en Portugal met Algri je , Egypte , Jordanië , Libanon , Tunesië en Turkije (4 )
heeft vastgesteld ; dat de onderhavige verordening derhalve voor de Gemeenschap
van de Negen geldt ;
  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
  dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en
  in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd
  contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht
  in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op
  alle invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip
  waarop het contingent geheel is uitgeput ; dat het
  evenwel, aangezien het gaat om een tariefcontingent dat
  de behoeften moet dekken die niet met voldoende
   nauwkeurigheid kunnen worden vastgesteld, dienstig is
   om niet in een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien,
   onverminderd het opnemen uit het contingent van
   hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften
   onder nader te bepalen voorwaarden en volgens een nader
   te bepalen procedure ; dat deze wijze van beheer een
   (') PB nr. L 380 van 31 . 12. 1986 blz. 4
   m PB nr. L 153 van13 . 6. 1987. blz. 8
   (>) PB nr. L 382 van 31 . 12. 1980. blz. 1 .
   o PB nr. L 25U van 1.9.1987, blz . 1
 ---pagebreak---             nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Slaten en de
            Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het
            contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten
            daarover moet kunnen inlichten ;
            Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
            Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
            Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
            door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
            betrekking tot het beheer van de aan genoemde
            Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht
            door een van „haar leden.
            HEBFT DE VOLGENDB VERORDENING
            VASTGESTELD :
                                                        Ar't'kel 1
1 . Van 1 juli 1988 tot en met 30 juni 1989 wordt het recht voor de invoer van de hierna
      omschreven produkten van oorsprong uit Turkije geschorst tot het niveau en binnen
      de grenzen van een communautair tariefcontingent zoals bij die produkten is
      aangegeven :
   Volgnummer           GN-code                    Omsch r i j vi ng           Omvang     Conti ngent-
                                                                               van het    recht
                                                                               contingent
                                                                               ( in ton )      ( in % )
  09.0203             ex 20US 50 91             Pulp van abrikozen zonder
                                                toevoeging van alcohol noch
                                                suiker , in verpakkingen met
                                                een netto-inhoud per onmiddel·
                                                lijke verpakking van 4,5 kg
                                                of meer                              90           0
   2     Indien een importeur melding maakt van op handen
   zijnde invoer van het betrokken produkt in een Lid-Staat
   en indien hij verzoekt om voor het contingent in
   aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door
   middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot
   opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
   behoeften, voor zover het beschikbare saldo van het
   contingent zulks toelaat.
  3.     De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het
   einde van de contingentsperiode.
                           Artikel 2
   1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
   opdat de opnemingen krachtens artikel 1 , lid 2 . zonder
   onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumu-
 . leerde aandelen in het communautaire contingent.
   2.    Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het
   betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang
   het saldo van het contingent zulks toelaat.
 ---pagebreak--- 3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden                             Artikel 4
op hun opnemingen af al naar gelang dat de betrokken
Produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
worden aangegeven.                                         De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
4.    De uitputtingsgraad van het contingent wordt         te bereiken dat deze verordening wordt nagelecfd.
vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die
op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.
                        Artikel 3
                                                                                  Artikel 5
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
Commissie op de hoogte van de invoer van het betrokken
produkt, die daadwerkelijk op het contingent ís afgeboekt. Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1988.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat
                Gedaan te
                                                                       Voor de Raad
                                                                       De Voorzitter
 ---pagebreak---                                     4
FICHE FINANCIERE
1.      Ligne pudgëtaire concernée : Cnap . 12 art . 120
2.      Base juridique : article 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire :
        Proposition de règlement du Conseil portant ouverture
        et mode de gestion d' un contingent tarifaire conmunau taire pour des
        pulpes d' abricots , originaires de Turquie
4.      Qpjectif :
        Assurer le respect des engagements contractés par la Coi.i.iunauté
5.      Mode de calcul :
        - N " de la NC :           2008 50 91
        - Volume du contingent : 90 tonnes
        - Droit à appliquer :      0 %
        - Droit du T. D.C.   :     17 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur des marchandises : 434 écus x 90 = 39 060 écus
        Perte de recettes : 39 060 écus x 17 % = 6 640 écus
        Par rapport à la période précédente ( 1.7.1987 au 30.6.1988 ) : sans
        changement
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EtPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' anploi dans la
Communauté .