CELEX: 22002D0088
Language: cs
Date: 2002-06-25 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 88/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se mění příloha XV (Státní podpory) Dohody o EHP

Důležité právní upozornění

|

22002D0088

Úřední věstník L 266 , 03/10/2002 S. 0056 - 0060

		Rozhodnutí Smíšeného výboru EHPč. 88/2002ze dne 25. června 2002,kterým se mění příloha XV (Státní podpory) Dohody o EHPSMÍŠENÝ VÝBOR EHP,s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "Dohoda"), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody,vzhledem k těmto důvodům:(1) Příloha XV Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 6/2001 ze dne 31. ledna 2001 [1].(2) Nařízení Komise (ES) č. 68/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání [2] by mělo být začleněno do Dohody.(3) Nařízení Komise (ES) č. 69/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podporu de minimis [3] by mělo být začleněno do Dohody.(4) Nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům [4] by mělo být začleněno do Dohody,ROZHODL TAKTO:Článek 1Příloha XV Dohody se mění takto:1. Za bod 1c (nařízení Rady (ES) č. 3094/95) se doplňují tato slova:"Podpora na vzdělávání1d. 32001 R 0068: nařízení Komise (ES) č. 68/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání (Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 20).Nařízení se pro účely Dohody upravuje takto:a) Slova "články 87 a 88 Smlouvy o ES" se nahrazují slovy "články 61 a 62 Smlouvy o EHP".b) Slova "členský stát" se nahrazují slovy "členský stát ES nebo stát ESVO". Slova "členské státy" se nahrazují slovy "členské státy ES nebo státy ESVO".c) Článek 1 se nahrazuje tímto: "Toto nařízení se použije na podporu ve všech odvětvích, na které se vztahují články 61 až 64 Dohody o EHP".d) V čl. 2 písm. a) se slova "v čl. 87 odst. 1 Smlouvy" nahrazují slovy "v čl. 61 odst. 1 Smlouvy o EHP".e) V čl. 2 písm. e) se slova "nebo Společenství" neuplatňují.f) V článku 3 se slova "slučitelná se společným trhem" nahrazují slovy "slučitelná s fungováním Dohody o EHP".g) V článku 3 se slova "čl. 87 odst. 3 Smlouvy" nahrazují slovy "čl. 61 odst. 3 Dohody o EHP". Slova "čl. 88 odst. 3 Smlouvy" se nahrazují slovy "čl. 1 odst. 3 protokolu 3 k Dohodě o dohledu a soudu".h) V čl. 4 odst. 2 a čl. 4 odst. 3 se slova "čl. 87 odst. 3 písm. c) Smlouvy" nahrazují slovy "čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP" a slova "čl. 87 odst. 3 písm. a) Smlouvy" se nahrazují slovy "čl. 61 odst. 3 písm. a) Dohody o EHP".i) V čl. 4 odst. 6 písm. b) se slova "v registrech Společenství" nahrazují slovy "v registrech na území, na které se vztahuje Dohoda o EHP".j) V čl. 6 odst. 2 se slova "státní podporou ve smyslu čl. 87 odst. 1 Smlouvy" nahrazují slovy "státní podporou ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP".Podpora "de minimis"1e. 32001 R 0069: nařízení Komise (ES) č. 69/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podporu de minimis (Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 30).Nařízení se pro účely Dohody upravuje takto:a) Slova "články 87 a 88 Smlouvy o ES" se nahrazují slovy "články 61 a 62 Dohody o EHP".b) Slova "členský stát" se nahrazují slovy "členský stát ES nebo stát ESVO". Slova "členské státy" se nahrazují slovy "členské státy ES nebo státy ESVO".c) V čl. 1 prvním pododstavci se slova "ve všech odvětvích" nahrazují slovy "ve všech odvětvích, na která se vztahují články 61 až 64 Dohody o EHP".d) V článku 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:"odvětví dopravy a činností, které se týkají výroby, zpracování a uvádění na trh produktů uvedených v dodatku k příloze a které spadají do oblasti působnosti Dohody o EHP"e) V čl. 2 odst. 1 se slova "čl. 87 odst. 1 Smlouvy" nahrazují slovy "čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP" a slova "čl. 88 odst. 3 Smlouvy" se nahrazují slovy "čl. 1 odst. 3 protokolu 3 k Dohodě o EHP o dohledu a soudu".Podpora malým a středním podnikům1f. 32001 R 0070: nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům (Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 33).Nařízení se pro účely Dohody upravuje takto:a) Slova "články 87 a 88 Smlouvy o ES" se nahrazují slovy "články 61 a 62 Smlouvy o EHP".b) Slova "členský stát" se nahrazují slovy "členský stát ES nebo stát ESVO"; Slova "členské státy" se nahrazují slovy "členské státy ES nebo státy ESVO".c) Slovo "Komise" se nahrazuje slovy "příslušný kontrolní úřad definovaný v článku 62 Dohody o EHP".d) Slova "čl. 87 odst. 1 Smlouvy" se nahrazují slovy "čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP".e) Slova "čl. 88 odst. 3 Smlouvy" se nahrazují slovy "čl. 1 odst. 3 protokolu 3 k Dohodě o dohledu a soudu".f) V čl. 1 odst. 1 se slova "nařízení nebo směrnice Společenství přijaté na základě Smlouvy o ES" nahrazují "pravidla podle Dohody o EHP". Slova "ve všech odvětvích" se nahrazují slovy "ve všech odvětvích, na která se vztahují články 61 až 64 Dohody o EHP".g) V čl. 1 odst. 2 se písmeno a) nahrazuje tímto:"na činnosti související s výrobou, zpracováním nebo uváděním na trh výrobků uvedených v dodatku k této příloze I a spadajících do oblasti působnosti Dohody o EHP;"h) V článcích 3 a 5 se slova "slučitelná se společným trhem" nahrazují slovy "slučitelná s fungováním Dohody o EHP".i) V čl. 4 odst. 3 se slova "čl. 87 odst. 3 písm. c)" nahrazují slovy "čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP". Slova "čl. 87 odst. 3 písm. a)" se nahrazují slovy "čl. 61 odst. 3 písm. a) Smlouvy o EHP"."2. V příloze XV se doplňuje dodatek, který zní:"DodatekSeznam výrobků uvedených v bodě 1e písm. d) a v bodě 1f písm. g) přílohy XVČíslo podle bruselské nomenklatury | Popis výrobků || |Kapitola 1 | | Živá zvířata |Kapitola 2 | | Maso a jedlé droby |Kapitola 3 | | Ryby, korýši a měkkýši |Kapitola 4 | | Mléčné výrobky; ptačí vejce; přírodní med |Kapitola 5 | | |05.04 | Střeva, měchýře a žaludky zvířat (jiných než ryb), v celku i jejich části |05.15 | Živočišné produkty jinde neuvedené ani nezahrnuté; mrtvá zvířata kapitoly 1 nebo kapitoly 3, nevhodné k lidské spotřebě |Kapitola 6 | | Živé stromy a ostatní rostliny; cibulky, kořeny a jim podobné části; řezané květiny a dekorativní zeleň |Kapitola 7 | | Jedlá zelenina a ostatní rostliny a některé kořeny a hlízy |Kapitola 8 | | Jedlé ovoce a ořechy; kůra melounů nebo citrusového ovoce |Kapitola 9 | | Káva, čaj a koření, s výjimkou maté (položka 09.03) |Kapitola 10 | | Obiloviny |Kapitola 11 | | Výrobky mlynářského průmyslu; slad a škroby; gluten; inulin |Kapitola 12 | | Olejnatá semena a olejnaté plody; různá zrna, semena a plody; technické plodiny a léčivé rostliny; sláma a píce |Kapitola 13 | | |ex 13.03 | Pektin |Kapitola 15 | | |15.01 | Vepřové sádlo a jiné škvařené vepřové tuky |15.02 | Neškvařené tuky skotu, ovcí nebo koz; lůj (včetně "premier jus") vyrobený z těchto tuků |15.03 | Stearin ze sádla, oleostearin a stearin z loje; sádlový olej, oleomargarin a olein, neemulgované ani nemíchané nebo jakýmkoliv způsobem upravované |15.04 | Tuky a oleje z ryb a mořských savců, také rafinované |15.07 | Stabilní rostlinné oleje, kapalné nebo tuhé, surové, rafinované nebo čištěné |15.12 | Živočišní nebo rostlinné tuky a oleje, hydrogenované, také rafinované, ale dále neupravované |15.13 | Margarín, nepravé vepřové sádlo a ostatní upravené jedlé tuky |15.17 | Zbytky po zpracování mastných látek nebo živočišné nebo rostlinné vosky |Kapitola 16 | | Přípravky z masa, ryb, korýšů nebo měkkýšů |Kapitola 17 | | |17.01 | Řepný cukr a třtinový cukr, tuhý |17.02 | Ostatní cukry; cukrový sirup; umělý med (čistý nebo ve směsi s přírodním medem); karamel |17.03 | Melasa, také bělená |17.05 | Ochucené nebo obarvené cukry, sirupy a melasy, kromě ovocných šťáv s obsahem přidaného cukru v jakémkoli poměru |Kapitola 18 | | |18.01 | Kakaové boby, též ve zlomcích, surové nebo pražené |18.02 | Kakaové slupky, skořápky a jiné kakaové odpady |Kapitola 20 | | Přípravky ze zeleniny, ovoce a z ostatních částí rostlin |Kapitola 22 | | |22.04 | Hroznový mošt, zkvašený nebo s fermentací zastavenou jinak než přídavkem alkoholu |22.05 | Víno nebo čerstvé hrozny; hroznový mošt s fermentací zastavenou přídavkem alkoholu |22.07 | Ostatní zkvašené nápoje (např. zkvašené ovocné mošty a medovina) |ex 22.08 ex 22.09 | Etanol a neutrální lihoviny, také denaturované, libovolné hodnoty obsahu alkoholu, získané ze zemědělských produktů uvedených v této příloze, s výjimkou likérů a ostatních alkoholických nápojů a míchaných přípravků s obsahem alkoholu (koncentrované extrakty) pro výrobu nápojů |22.10 | Ocet a náhražky octa |Kapitola 23 | | Zbytky a odpad z potravinářského průmyslu; upravené živočišné krmivo |Kapitola 24 | | |24.01 | Nezpracovaný tabák, tabákový odpad |Kapitola 45 | | |45.01 | Přírodní korek, nezpracovaný, drcený, granulovaný nebo rozemletý; korkový odpad |Kapitola 54 | | |54.01 | Len surový nebo zpracovaný, avšak nespředený; lněná koudel a lněný odpad (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu) |Kapitola 57 | | |57.01 | Konopí (Cannabis sativa), surové nebo zpracované, avšak nespředené; koudel a odpad z konopí (včetně niťového odpadu a rozvlákněného materiálu) |"Článek 2Znění nařízení (ES) č. 68/2001, (ES) č. (ES) 69/2001 a (ES) č. 70/2001 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství, jsou platná.Článek 3Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 26. června 2002 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody [5].Článek 4Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství.V Bruselu dne 25. června 2002.Za Smíšený výbor EHPpředsedaP. Westerlund[1] Úř. věst. L 66, 8.3.2001, s. 48.[2] Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 20.[3] Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 30.[4] Úř. věst. L 10, 13.1.2001, s. 33.[5] Byly oznámeny ústavní požadavky.--------------------------------------------------