CELEX: 31975R2642
Language: da
Date: 1975-10-17
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2642/75 af 17. oktober 1975 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvedemel og sorghum som støtte til verdensfødevareprogrammet

Nr. L 269 /20                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                18 . 10 . 75
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2642/75
                                                  af 17 . oktober 1975
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede, blødt
                       hvedemel og sorghum som støtte til Verdensfødevareprogrammet
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 hvem der. skal bære de omkostninger, der måtte opstå
 FÆLLESSKABER HAR —                                            af en sådan situation ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det           der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
 europæiske økonomiske Fællesskab,                             overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                               sen i licitationen med henblik på levering til Verdens­
 under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/            fødevareprogrammet ; ^
 EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning
 for korn (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.          det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
 665/75 (2),                                                   relsen af den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.              det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
 1693/72 af 3 . august 1972 om fastsættelse af kriteri­        meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
erne for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),       som om de bud, som interventionsorganet har taget i
særlig artikel 6, og                                           betragtning ;
 ud fra følgende betragtninger :                                Det monetære udvalg vil blive rådspurgt og i betragt­
                                                               ning af sagens hastende karakter er der grund til at
 Den 3. marts 1975 udtrykte Rådet for De europæiske            vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 Fællesskaber, at det havde til hensigt, inden for ram­        kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
merne af en fællesskabsaktion, at stille 40 000 tons           enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
korn til rådighed til Verdensfødevareprogrammet som            inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
led i sit fødevarehjælpeprogram 1974/ 1975 ;                   nest ændret ved forordning nr. 2543/73 (5), særlig arti­
                                                               kel 3, opstillede betingelser ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1693/72, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­       de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
alt på Fællesskabets marked ;                                  overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                               teen for korn —
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
                                                               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
fuldmægtigede angivne sted ;
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
                                                                                         Artikel 1
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og            1 . For levering til Verdensfødevareprogrammet in­
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­           den for rammerne af Fællesskabets fødevarehjælpeak­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­           tioner udbydes i licitation 645 tons sorghum .
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har       2. Licitationen gennemføres i Frankrig i et parti.
på hvert bud ;                                                 Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
                                                               ked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­
stigste bud ;                                                  3 . Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
                                                               havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­          kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­
nemførelse af den pågældende transaktion inden for             ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­
de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,        gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­
                                                               dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
(>) EFT nr. 117 af 19 . 6. 1967, s. 2269/67 .
P) EFT nr. L 72 af 20 . 3 . 1975, s. 14.                       (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
P ) EFT nr. L 178 af 5 . 8 . 1972, s. 3 .                      (5 ) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s. 1 .
 ---pagebreak--- 18 . 10. 75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 269/21
Sækkene skal pa emballagen bære følgende påtrykte             Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
angivelse :                                                   ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                              kan interventionsorganet annullere licitationen .
»Sorgho — Bangul — Don de la Communauté écono­
mique européenne au programme alimentaire mon­
dial «.
                                                                                        Artikel 5
                          Artikel 2                           Såfremt tilslagsmodtageren ikke kari levere varerne i
                                                              overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
1.      Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder    som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge
sted den 3 . november 1975 .                                  af fprsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
                                                              skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
2.      Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes   bæres af interventionsorganet.
til den 3 . november 1975 kl . 12.00 .
3. Offentliggørelse af licitation i De Europæiske                                       Artikel 6
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­
ste frist for afgivelse af bud.                                1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
                                                              enheder pr. ton af produktet.
                          Artikel 3
                                                              Sikkerheden frigives :
1.      Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben . .                                 — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                    tragtning eller ikke antages ;
2.      Budene skal navnlig indeholde angivelse af den        — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                   forretninger er blevet gennemført inden for den '
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­               fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                      nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                    net af de kompetente myndigheder i den medlems­
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­                   stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­                stk . 2 ;
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af       — for kontraktmodtageren for sa vidt angår de mæng­
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i             der, for hvilke forretningerne på grund af force
budet i henhold til stk. 2 .                                        majeure ikke er gennemført.
 Korrektionen foretages ved                                    2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
                                                               tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med            opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,               medlemsstat.
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.
                                                                                         Artikel 7
 Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
 til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :        Den i artikel 1 nævnte sorghum skal, for levering til
 — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes              VFP, være lugtfri og af sund, sædvanlig handelsmæssig
                                                               kvalitet.
      holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
      2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
     ger af deres centralkurs,
                                                                                         Artikel 8
 — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
      snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­           1.     Det franske interventionsorgan overdrages gen­
      dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
                                                                nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
      stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der         den licitation, der er genstand for denne forordning.
      strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
      den følgende uge, og som umiddelbart går forud            2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
      for sidste frist for indgivelse af bud.                   nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
                                                                af buddet for hver af disse, såvel som kontraktmodtage­
                           Artikel 4                            rens navn og firmanavn .
 Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­         3.     Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
 syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering        bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
 har givet det gunstigste bud.                                  den, hvor licitationen er åben , overdrages forretnin­
 ---pagebreak--- Nr. L 269/22                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                              18 . 10 . 75
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­     a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats             mængder og varens kvalitet ;
interventionsorgan .                                        b) skibenes afsejlingsdato.
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­       Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­       nævnte oplysninger til Kommissionen .
tionsorganet i den pågældende medlemsstat meddel­
else herom og giver det alle de oplysninger, som det        5 . Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
måtte have brug for.                                        forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
                                                            det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den       tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse      de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­      af sikkerhedsstillelsen .
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
andet afsnit, nævnte valutakurser.                                                    Artikel 9
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
indhente følgende oplysninger :                             gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 17. oktober 1975.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                        P.J. LARDINOIS
                                                                  Medlem af Kommissionen