CELEX: 52009PC0126
Language: el
Date: 2009-03-18
Title: Πρόταση οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές (Αναδιατύπωση) Υλοποίηση της Small Business Act {SEC(2009) 315} {SEC(2009) 316}

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0126

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 8.4.2009COM(2009) 126 τελικό2009/0054 (COD)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές(Αναδιατύπωση) Υλοποίηση της Small Business Act{SEC(2009) 315}{SEC(2009) 316}ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΠλαισιο τησ προτασησ |110 | Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Πολλές πληρωμές στον τομέα των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ επιχειρήσεων ή μεταξύ επιχειρήσεων και δημόσιων αρχών γίνονται πολύ αργότερα από την παράδοση και πολλές φορές αργότερα από την ημερομηνία που έχει συμφωνηθεί ή που καθορίζεται στους γενικούς εμπορικούς όρους. Οι πρακτικές αυτές έχουν επίπτωση στη ρευστότητα και περιπλέκουν τη χρηματοοικονομική διαχείριση των επιχειρήσεων. Οι καθυστερήσεις πληρωμών επηρεάζουν την ανταγωνιστικότητα και τη βιωσιμότητα των εταιρειών, ιδίως μάλιστα των ΜΜΕ. Επίσης, οι καθυστερήσεις πληρωμών έχουν αρνητική επίδραση στις ενδοκοινοτικές εμπορικές συναλλαγές. Οι καθυστερήσεις πληρωμών μπορούν να έχουν ως αποτέλεσμα την πτώχευση βιώσιμων κατά τα άλλα επιχειρήσεων και να προκαλέσουν, στη χειρότερη περίπτωση, σειρά πτωχεύσεων σε όλη την αλυσίδα εφοδιασμού. Ο κίνδυνος αυτός αυξάνεται κατά πολύ σε περιόδους οικονομικής κάμψης όταν η πρόσβαση σε χρηματοδότηση είναι δυσκολότερη. Υπάρχουν ενδείξεις ότι αυτό έχει αρχίσει ήδη να συμβαίνει καθώς η τρέχουσα οικονομική κρίση βρίσκεται σε εξέλιξη και απαιτείται σθεναρή πολιτική αντιμετώπιση. Στη Small Business Act [COM(2008)394] υπογραμμίστηκε ο σημαντικός ρόλος των ΜΜΕ για την ανταγωνιστικότητα της οικονομίας της ΕΕ και τονίστηκε ότι η αποτελεσματική πρόσβαση στη χρηματοδότηση ήταν μία από τις σημαντικότερες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι ΜΜΕ, σε συνδυασμό με την ανάγκη για καλύτερη αξιοποίηση των ευκαιριών που προσφέρονται από την ενιαία αγορά. Στο ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας [COM(2008)800] τονίστηκε ότι η επαρκής και προσιτή πρόσβαση στη χρηματοδότηση αποτελεί προϋπόθεση για τις επενδύσεις, την ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων εργασίας στο πλαίσιο της οικονομικής επιβράδυνσης και ζητήθηκε από την ΕΕ και τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι οι δημόσιες αρχές εξοφλούν τα τιμολόγια για τα αγαθά και τις υπηρεσίες εντός ενός μηνός. Οι καθυστερήσεις πληρωμών εκ μέρους των δημόσιων αρχών υπονομεύουν την αξιοπιστία της πολιτικής και έρχονται σε αντίφαση με τους δηλωμένους στόχους πολιτικής για την παροχή σταθερών και προβλέψιμων συνθηκών λειτουργίας για τις επιχειρήσεις και την ενίσχυση της ανάπτυξης και της απασχόλησης. Λόγω της μεγάλης σπουδαιότητας των δημοσίων συμβάσεων στην ΕΕ (περισσότερα από 1,943 δισ. ευρώ το χρόνο), η καθυστέρηση πληρωμών από τις δημόσιες αρχές έχει ισχυρό αρνητικό αντίκτυπο στις επιχειρήσεις και ιδιαίτερα στις ΜΜΕ. Πολλές δημόσιες αρχές δεν αντιμετωπίζουν τους ίδιους χρηματοοικονομικούς περιορισμούς με τις επιχειρήσεις και οι καθυστερήσεις πληρωμών στην περίπτωσή τους είναι δυνατόν να αποφευχθούν. Επομένως, θα πρέπει να υπόκεινται σε αυστηρότερες κυρώσεις όσον αφορά το θέμα αυτό. Επιπλέον, οι αποκλίσεις στις πρακτικές πληρωμών σε όλη την ΕΕ μπορεί να παρεμποδίσουν τη συμμετοχή των επιχειρήσεων σε δημόσιους διαγωνισμούς, γεγονός το οποίο όχι μόνο στρεβλώνει τον ανταγωνισμό και υπονομεύει τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, αλλά περιορίζει και την ικανότητα των δημόσιων αρχών να αξιοποιούν κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο τα χρήματα των φορολογουμένων. Συνεπώς, η παρούσα πρόταση αποσκοπεί στη βελτίωση της ταμειακής ροής των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων, η οποία είναι ιδιαίτερα σημαντική σε περίοδο οικονομικής ύφεσης. Επίσης, αποσκοπεί στη διευκόλυνση της ομαλής λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της εξάλειψης των σχετικών εμποδίων που αντιμετωπίζουν οι διασυνοριακές εμπορικές συναλλαγές. Αυτό θα το επιτύχει παρέχοντας στους πιστωτές τα μέσα που θα τους προσφέρουν τη δυνατότητα να ασκούν πλήρως και με αποτελεσματικότητα τα δικαιώματά τους όταν πληρώνονται με καθυστέρηση και επιβάλλοντας στις δημόσιες αρχές μέτρα τα οποία θα τις αποτρέπουν από την καθυστέρηση των πληρωμών. |120 | Γενικό πλαίσιο Στην ΕΕ τα περισσότερα αγαθά και υπηρεσίες παρέχονται από επιχειρήσεις σε άλλες επιχειρήσεις και σε δημόσιες αρχές στη βάση προθεσμιακών πληρωμών, όπου ο προμηθευτής δίνει στον πελάτη χρόνο για την εξόφληση. Αυτή η χρονική περίοδος συμφωνείται μεταξύ των δύο μερών ή αναφέρεται στο τιμολόγιο του προμηθευτή ή καθορίζεται από το νόμο. Το αργότερο κατά τη λήξη αυτής της περιόδου, ο προμηθευτής αναμένει την εξόφληση του τιμολογίου για τα αγαθά που παρέδωσε ή τις υπηρεσίες που παρείχε. Η εξόφληση μετά την περίοδο αυτή αποτελεί καθυστερημένη πληρωμή. Η οδηγία 2000/35/ΕΚ εκδόθηκε για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ επιχειρήσεων ή μεταξύ επιχειρήσεων και δημόσιων αρχών. Στην οδηγία αυτή, μεταξύ άλλων, ορίζεται ότι μπορεί να χρεωθεί ο νόμιμος τόκος αν η πληρωμή δεν γίνεται εντός της συμβατικής ή νόμιμης προθεσμίας. Υπάρχουν σημαντικά στοιχεία που αποδεικνύουν ότι, παρά την έναρξη ισχύος της οδηγίας 2000/35/ΕΚ, οι καθυστερήσεις πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές εξακολουθούν να αποτελούν ένα γενικό πρόβλημα στο εσωτερικό της ΕΕ. Επιπλέον, υπάρχουν στοιχεία ότι σε ορισμένα κράτη μέλη οι συμβατικές προθεσμίες πληρωμών στις συναλλαγές με τις δημόσιες αρχές είναι αδικαιολόγητα μακρές. Και τα δύο αυτά προβλήματα δημιουργούν σοβαρά εμπόδια σ’ ένα υγιές επιχειρηματικό περιβάλλον και στη λειτουργία της ενιαίας αγοράς, τα οποία μεγιστοποιούνται σε περιόδους οικονομικής ύφεσης. Οι αιτίες των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές και η αντίστοιχη παθητική στάση πολλών πιστωτών είναι πολλές και αλληλοσυνδεόμενες: 1. Η δομή της αγοράς: το επίπεδο του ανταγωνισμού στο πλαίσιο μιας αγοράς, η ισχύς στην αγορά όσων συμμετέχουν σε αυτήν και ο φόβος που συνδέεται με τη διατάραξη των εμπορικών σχέσεων με πελάτες είναι σημαντικοί παράγοντες που καθορίζουν εάν οι πιστωτές θα αποδεχτούν ή θα αρνηθούν την καθυστέρηση πληρωμής και εάν οι οφειλέτες θα επιδιώξουν παράταση της περιόδου εμπορικής πίστης. 2. Οι μεταβαλλόμενες μακροοικονομικές συνθήκες: Ένα σημείο κάμψης στον οικονομικό κύκλο είναι πιθανόν να προκαλέσει περισσότερες καθυστερήσεις πληρωμών καθώς οι εταιρείες καθυστερούν την εξόφληση των τιμολογίων τους. Επίσης, οι συνέπειες από τις καθυστερήσεις πληρωμών είναι σοβαρότερες σε περιόδους οικονομικής ύφεσης, καθώς είναι δυσκολότερο να εξασφαλιστούν εναλλακτικές χρηματοδοτήσεις. 3. Η πρόσβαση στη χρηματοδότηση και οι δημοσιονομικοί περιορισμοί: Η διαθεσιμότητα πίστωσης, η νομισματική πολιτική, η ροή και ο χαρακτήρας των πληροφοριών πίστωσης, η κατάσταση ρευστότητας μιας εταιρείας και η διαθεσιμότητα χρηματοοικονομικών πόρων από τις τράπεζες, μπορούν επίσης να επηρεάσουν τις καθυστερήσεις πληρωμών, ιδίως για τις επιχειρήσεις για τις οποίες η τραπεζική πίστωση υποκαθιστά την πίστωση του προμηθευτή. Πολλές επιχειρήσεις-οφειλέτες θεωρούν τις καθυστερήσεις πληρωμών έναν αποτελεσματικό και φθηνό τρόπο χρηματοδότησης των δικών τους εργασιών και δραστηριοτήτων. Για τις δημόσιες αρχές, η καθυστέρηση της πληρωμής των πιστωτών είναι ένας εύκολος, αλλά αδικαιολόγητος, τρόπος για να ξεπεράσουν τους δημοσιονομικούς περιορισμούς μεταθέτοντας τις πληρωμές στην επόμενη δημοσιονομική περίοδο. 4. Η πρακτική χρηματοοικονομικής διαχείρισης των οφειλετών (συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων αρχών) και η πρακτική πιστωτικής διαχείρισης των πιστωτών, καθώς και η ποιότητα των προϊόντων και των υπηρεσιών τους και η εξυπηρέτηση μετά την πώληση αποτελούν σημαντικούς παράγοντες για την αποτροπή των καθυστερήσεων πληρωμών. 5. Η έλλειψη αποτελεσματικής και αποδοτικής αντιμετώπισης: παρά την οδηγία 2000/35/ΕΚ, πολλές επιχειρήσεις, ιδίως ΜΜΕ, δεν χρεώνουν τόκο όταν έχουν το δικαίωμα να το κάνουν, γεγονός το οποίο μειώνει τα κίνητρα των οφειλετών για έγκαιρη πληρωμή. Για ορισμένους πιστωτές, το κόστος της κινητοποίησης κατά της καθυστέρησης πληρωμής δεν αιτιολογείται από το χρηματοοικονομικό όφελος. Σε πολλές περιπτώσεις, οι δαπάνες για την επιπλέον γραφειοκρατική διαδικασία δεν εισπράττονται. Το κυνήγι των πελατών που καθυστερούν να πληρώσουν ή η χρέωση τόκων στις καθυστερημένες πληρωμές δημιουργεί διοικητικό κόστος που πολλές επιχειρήσεις επιθυμούν να αποφύγουν. Επιπλέον, πολλές από τις βασικές διατάξεις της οδηγίας είναι ασαφείς ή δύσκολα εφαρμόζονται στην πράξη. Παρά το γεγονός ότι η οδηγία 2000/35/ΕΚ παρουσιάζει ορισμένες ελλείψεις, οι θεμελιώδεις έννοιες του τόκου για την καθυστέρηση πληρωμών, της παρακράτησης της κυριότητας και των διαδικασιών είσπραξης για μη αμφισβητούμενες απαιτήσεις αποτελούν τους ουσιώδεις και ευρέως αποδεκτούς άξονες του νομικού πλαισίου για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών. Ωστόσο, αν και πρόσφατα σημειώθηκαν ορισμένες βελτιώσεις, η καθυστέρηση πληρωμών εξακολουθεί να αποτελεί γενικευμένο πρόβλημα στην ΕΕ και σε ορισμένα κράτη μέλη οι δημόσιες διοικητικές αρχές εμφανίζουν ιδιαίτερα κακή συμπεριφορά ως πληρωτές. Το γεγονός αυτό εξακολουθεί να επηρεάζει αρνητικά τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και να δημιουργεί κινδύνους που απειλούν σοβαρά την επιβίωση επιχειρήσεων σε περίοδο οικονομικής κρίσης. Επομένως, διασφαλίζοντας τα κύρια στοιχεία της οδηγίας, είναι σημαντικό να εισαχθούν συμπληρωματικά εργαλεία για να περιοριστούν οι καθυστερήσεις πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές, να συντομευτούν οι προθεσμίες πληρωμής για τις δημόσιες αρχές και να ενισχυθούν με ουσιαστικό τρόπο τα κίνητρα των δημόσιων αρχών για να εξοφλούν εμπρόθεσμα τα τιμολόγια, με την αναδιατύπωση της οδηγίας και την ενσωμάτωση σε ένα ενιαίο κείμενο τόσο των ουσιωδών τροποποιήσεών της όσο και των διατάξεών της που παραμένουν αμετάβλητες. Η παρούσα πρόταση θα αντικαταστήσει και θα καταργήσει την οδηγία 2000/35/ΕΚ. Αφού θεσπιστεί από το νομοθέτη, θα ληφθεί φυσικά υπόψη από την Επιτροπή κατά την επικείμενη αναθεώρηση (2010) του δημοσιονομικού κανονισμού και των λεπτομερειών εφαρμογής του. Στο μεταξύ, καθώς η αναθεώρηση των δημοσιονομικών κανόνων από το νομοθέτη είναι μακρά διαδικασία, η Επιτροπή εξέδωσε μια ανακοίνωση[1] με την οποία δίνει εντολή στις υπηρεσίες της να εφαρμόσουν χωρίς καθυστέρηση μια σειρά μέτρων με στόχο των εξορθολογισμό των δημοσιονομικών κανόνων και την επιτάχυνση της εφαρμογής του προϋπολογισμού για να συμβάλουν στην οικονομική ανάκαμψη, ιδίως μέσω της βελτίωσης των δικών της επιδόσεων όσον αφορά τις πληρωμές και τον καθορισμό στόχων για μείωση των χρονικών ορίων πληρωμής. |130 | Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα της πρότασης Η μόνη ισχύουσα διάταξη είναι η οδηγία 2000/35/ΕΚ η οποία θα αναδιατυπωθεί μέσω της παρούσας πρότασης. |140 | Συνέπεια με άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Η παρούσα πρόταση αποτελεί μέρος του προγράμματος της Λισαβόνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση και υλοποιεί τη Small Business Act [COM(2008)394] και την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με το ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας [COM(2008)800]. |Διαβουλευση με τα ενδιαφερομενα μερη και εκτιμηση επιπτωσεων |Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη |211 | Μέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς-στόχοι και γενικά χαρακτηριστικά των ερωτηθέντων Η διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη έγινε δημόσια μέσω της διαλογικής χάραξης πολιτικών (Η φωνή σας στην Ευρώπη). Διαβούλευση πραγματοποιήθηκε επίσης με τη Δοκιμαστική Ομάδα Ευρωπαϊκών Επιχειρήσεων (EBTP). |212 | Σύνοψη των απαντήσεων και τρόπος με τον οποίο ελήφθησαν υπόψη Η πλειονότητα των ερωτηθέντων πιστεύει ότι το τρέχον νόμιμο επιτόκιο όπως ορίζεται στην οδηγία είναι ικανοποιητικό. Ωστόσο, οι περισσότεροι ερωτηθέντες παρότρυναν την Επιτροπή να θεσπίσει αποτελεσματικά και αποδοτικά ένδικα βοηθήματα στην περίπτωση των καθυστερήσεων πληρωμών και να ενισχύσει το ρόλο των οργανώσεων εκπροσώπησης. Οι απαντήσεις ήταν ένα ιδιαίτερα σημαντικό στοιχείο κατά την εκτίμηση των επιπτώσεων. |213 | Ανοικτή διαβούλευση πραγματοποιήθηκε μέσω του διαδικτύου από τις 19/05/2008 έως τις 31/08/2008. Η Επιτροπή έλαβε 510 απαντήσεις. Τα αποτελέσματα είναι διαθέσιμα στη διεύθυνση: http://ec.europa.eu/enterprise/regulation/late_payments/index.htm. |Συγκέντρωση και χρήση εμπειρογνωμοσύνης |229 | Δεν υπήρξε ανάγκη προσφυγής σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες. |230 | Εκτίμηση επιπτώσεων Η εκτίμηση επιπτώσεων και η σύνοψή της δίνουν μια γενική εικόνα των διαφόρων επιλογών. Μόνο οι επιλογές 3α/2 (νομοθετική – εναρμόνιση των προθεσμιών πληρωμής από τις δημόσιες αρχές προς τις επιχειρήσεις), 3γ (νομοθετική – κατάργηση του κατωφλίου των 5 ευρώ), 3δ (νομοθετική – εισαγωγή «τέλους καθυστέρησης πληρωμής») και 3ε (νομοθετική – εισαγωγή «αποζημίωσης λόγω καθυστέρησης πληρωμής») ανταποκρίνονται στα κριτήρια της αποτελεσματικότητας, της αποδοτικότητας και της συνέπειας. Συνεπώς, οι 4 αυτές επιλογές αποτελούν τη βάση της παρούσας πρότασης. |231 | Η Επιτροπή πραγματοποίησε εκτίμηση επιπτώσεων, όπως προέβλεπε το πρόγραμμα εργασίας και η σχετική έκθεση είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση: http://ec.europa.eu/enterprise/regulation/late_payments/index.htm. |Νομικά στοιχεία της πρότασης |305 | Συνοπτική παρουσίαση των προτεινόμενων μέτρων Η αναδιατύπωση της οδηγίας 2000/35/ΕΚ αποσκοπεί στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της αποδοτικότητας των μέτρων για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών μέσω της εισαγωγής του δικαιώματος για την είσπραξη των διοικητικών εξόδων και για αποζημίωση όσον αφορά τα εσωτερικά έξοδα που οφείλονται στις καθυστερήσεις πληρωμών. Όσον αφορά τις δημόσιες αρχές, η πρόταση αποσκοπεί στη συντόμευση των προθεσμιών πληρωμής μέσω της εναρμόνισης των προθεσμιών πληρωμής από τις δημόσιες αρχές προς τις επιχειρήσεις και στην ενίσχυση των αντικινήτρων για την καθυστέρηση πληρωμών με μια κατ’ αποκοπή αποζημίωση από την πρώτη ημέρα της καθυστέρησης ίση με το 5% του ποσού του τιμολογίου, εκτός του τόκου για την καθυστέρηση της πληρωμής και της αποζημίωσης για τα έξοδα είσπραξης. Τέλος, η πρόταση καταργεί τη δυνατότητα να αποκλείονται οι αξιώσεις για τόκους μικρότερους των 5 ευρώ. |310 | Νομική βάση Άρθρο 95 της συνθήκης ΕΚ. |320 | Αρχή της επικουρικότητας Η αρχή της επικουρικότητας ισχύει στο βαθμό που η πρόταση δεν εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. |Οι στόχοι της πρότασης δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη για τους ακόλουθους λόγους. |321 | Επειδή πριν από την εφαρμογή της οδηγίας 2000/35/ΕΚ δεν υπήρχε κοινοτική νομοθεσία στον τομέα αυτόν, οι καθυστερήσεις πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές αποτελούσαν σοβαρό εμπόδιο για το ενδοκοινοτικό εμπόριο. Αυτό συνέβαινε επειδή η απουσία ή η αναποτελεσματικότητα των εθνικών κανόνων για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών προστατεύουν με άδικο τρόπο τους εθνικούς οικονομικούς φορείς εις βάρος προϊόντων και υπηρεσιών που προέρχονται από άλλα κράτη μέλη. Η αδυναμία ενός κράτους μέλους να αποτρέψει τα εμπόδια που δημιουργούνται στην ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών και υπηρεσιών που προέρχονται από άλλα κράτη μέλη εξαιτίας των καθυστερήσεων πληρωμών από τις εθνικές αρχές ή τις επιχειρήσεις είναι εξίσου ζημιογόνα για το ενδοκοινοτικό εμπόριο με μια νομοθετική πράξη που θέτει περιορισμούς στο εμπόριο. Επιπλέον, οι αποκλίσεις στις πρακτικές πληρωμών που εφαρμόζουν οι δημόσιες αρχές σε όλη την ΕΕ μπορεί να παρεμποδίσει τη συμμετοχή των επιχειρήσεων σε δημόσιους διαγωνισμούς, γεγονός το οποίο όχι μόνο στρεβλώνει τον ανταγωνισμό και υπονομεύει τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, αλλά περιορίζει και την ικανότητα των δημόσιων αρχών να αξιοποιούν κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο τα χρήματα των φορολογουμένων. |323 | Με την κοινοτική δράση οι στόχοι της πρότασης θα επιτευχθούν καλύτερα για τους ακόλουθους λόγους: |Ο στόχος για την εξασφάλιση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της μείωσης των εμποδίων που αντιμετωπίζει το ενδοκοινοτικό εμπόριο λόγω των καθυστερήσεων πληρωμών δεν είναι δυνατόν να επιτευχθεί σε ικανοποιητικό βαθμό από τα κράτη μέλη ή την οδηγία 2000/35/ΕΚ. Συνεπώς, κρίθηκε σκόπιμο σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, λόγω της κλίμακας και των συνεπειών του προβλήματος, να επιτευχθεί με τη λήψη περαιτέρω μέτρων σε κοινοτικό επίπεδο. |324 | Από τις έρευνες και τη διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη επιβεβαιώνεται ότι για τη μείωση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές απαιτείται δράση σε επίπεδο ΕΕ μέσω της αναδιατύπωσης της οδηγίας 2000/35/ΕΚ. Με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία οι περισσότερες επιχειρήσεις θεωρούν ότι η πώληση αγαθών και υπηρεσιών σε επιχειρήσεις και δημόσιες αρχές άλλων κρατών μελών επιφέρει υψηλότερο κίνδυνο καθυστέρησης των πληρωμών. Μεταξύ άλλων λόγων, ο κίνδυνος καθυστέρησης των πληρωμών αποθαρρύνει τις επιχειρήσεις από την πώληση προϊόντων και υπηρεσιών σε άλλα κράτη μέλη αφού αυξάνει την αβεβαιότητα και το κόστος των εργασιών. Στην περίπτωση αυτή, το κόστος των συναλλαγών είναι υψηλότερο λόγω της ασύμμετρης ενημέρωσης και της ανασφάλειας όσον αφορά τη θέση στην αγορά και την πιστωτική επιφάνεια του πελάτη που είναι εγκατεστημένος εκτός της εγχώριας αγοράς. Για πολλούς οφειλέτες ο κίνδυνος δυσφήμισης που συνδέεται με την καθυστέρηση της πληρωμής είναι πολύ μικρότερος όταν ο πιστωτής είναι εγκατεστημένος σε άλλο κράτος μέλος, αφού η ζημία που υφίσταται η φήμη του οφειλέτη είναι αντιστρόφως ανάλογη με την απόσταση που τον χωρίζει από τον πιστωτή. Επιπλέον, το εμπόριο πέραν των εθνικών συνόρων επιβαρύνει το κόστος της προσφοράς εμπορικής πίστης, λόγω του ότι η γλώσσα, η νομολογία και η πρόσβαση στα στοιχεία που αφορούν την πιστωτική επιφάνεια είναι συνήθως διαφορετικά και, επομένως, το κόστος παρακολούθησης αυξάνει ενώ οι πιθανότητες επιτυχούς επιβολής των κανόνων για τις πληρωμές είναι μικρότερες. Για τους λόγους αυτούς στο διασυνοριακό εμπόριο χρησιμοποιείται συχνά η ασφάλεια εμπορικής πίστης και άλλα μέσα που αφορούν τη διαχείριση του εμπορικού κινδύνου. Τα μέσα αυτά μειώνουν την αβεβαιότητα των εσόδων, αλλά είναι πιθανόν να απορροφούν μεγάλο μέρος του περιθωρίου κέρδους, ιδίως για τις μικρές επιχειρήσεις. |325 | Κατά τη διαδικασία εκτίμησης των επιπτώσεων απορρίφθηκαν πολλές μη νομοθετικές επιλογές για λόγους που συνδέονται με την επικουρικότητα, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στην εκτίμηση των επιπτώσεων. |326 | Επομένως, η πρόταση συνάδει με την αρχή της επικουρικότητας. |Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τον (τους) ακόλουθο (-ους) λόγο (-ους): |331 | Η οδηγία εξακολουθεί να είναι μη υποχρεωτική πράξη για τους οικονομικούς φορείς εφόσον δεν τους υποχρεώνει να αξιώσουν τόκο για την καθυστέρηση πληρωμής ή να αξιώσουν αποζημίωση για τα έξοδα είσπραξης. Επιπλέον, η πρόταση δεν απαγορεύει στις επιχειρήσεις να συμφωνούν με άλλες συμβατικές διατάξεις όσον αφορά την πληρωμή, συμπεριλαμβανομένης της προθεσμίας πληρωμής στην περίπτωση συναλλαγών μεταξύ επιχειρήσεων και, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, μεταξύ δημόσιων αρχών και επιχειρήσεων, με βάση τη θεμελιώδη αρχή της ελευθερίας των συμβάσεων μεταξύ οικονομικών φορέων. Η πρόταση περιλαμβάνει, επίσης, ευέλικτες διατάξεις που επιτρέπουν στα κράτη μέλη να μεταφέρουν την οδηγία στο εθνικό δίκαιο με βάση τις οικονομικές και εμπορικές συνθήκες που ισχύουν στην επικράτειά τους. Επιπλέον, η πρόταση δεν επηρεάζει την υπάρχουσα δυνατότητα των κρατών μελών να διατηρήσουν σε ισχύ ή να θεσπίσουν διατάξεις ευνοϊκότερες για τον πιστωτή από τις διατάξεις που απαιτούνται για τη συμμόρφωση με την παρούσα οδηγία. |332 | Η παρούσα πρόταση δεν έχει ως αποτέλεσμα νέο διοικητικό φόρτο για τους οικονομικούς φορείς. Η χρηματοοικονομική επιβάρυνση που απορρέει από το νέο δικαίωμα αξίωσης αποζημίωσης για τα έξοδα είσπραξης θα είναι ανάλογη με τη συμπεριφορά των επιχειρήσεων όσον αφορά τις πληρωμές. Η δημοσιονομική επίπτωση για τις εθνικές αρχές θα είναι ανάλογη με την ικανότητά τους να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τις διατάξεις της οδηγίας. |Επιλογή νομικής πράξης |341 | Προτεινόμενη πράξη: οδηγία. |342 | Άλλα μέσα δεν θα ήταν επαρκή για τον (τους) ακόλουθο (-ους) λόγο (-ους). Λόγω του ότι η παρούσα πρόταση είναι αναδιατύπωση υπάρχουσας οδηγίας η οποία προβλέπει ευρύ περιθώριο χειρισμών για τα κράτη μέλη, οι εναλλακτικές επιλογές δεν θα επαρκούσαν για την επίτευξη των προτεινόμενων στόχων. |Δημοσιονομικές επιπτώσεις |401 | Οι δημοσιονομικές επιπτώσεις περιορίζονται στις διοικητικές δαπάνες. |Πρόσθετες πληροφορίες |510 | Απλούστευση |511 | Η παρούσα πρόταση απλουστεύει τη νομοθεσία. |512 | Οι ορισμοί των βασικών όρων της οδηγίας διευρύνονται και ομαδοποιούνται, ώστε να αποφευχθούν πλέον οι αποκλίνουσες ερμηνείες. Οι φιλόδοξες διατάξεις όσον αφορά τα δικαιώματα των πιστωτών είτε διαγράφονται είτε αναδιατυπώνονται πλήρως, ώστε οι οικονομικοί φορείς να γνωρίζουν ακριβώς τα δικαιώματά τους δυνάμει της οδηγίας. Ένα επιπλέον στοιχείο απλούστευσης είναι η γενική υποχρέωση των κρατών μελών για διαφάνεια που εισάγει η οδηγία. Τέλος, η αόριστη έννοια των «εξόδων είσπραξης» αντικαθίσταται από ένα νέο σύστημα με το οποίο ορίζεται συγκεκριμένο ποσό για τα εσωτερικά έξοδα είσπραξης. |515 | Η πρόταση περιλαμβάνεται στο κυλιόμενο πρόγραμμα της Επιτροπής για την επικαιροποίηση και απλούστευση του κοινοτικού κεκτημένου, καθώς και στο νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής με στοιχεία αναφοράς 2009/ENTR/006. |520 | Κατάργηση της ισχύουσας νομοθεσίας Η έγκριση της πρότασης θα οδηγήσει στην κατάργηση της ισχύουσας νομοθεσίας. |Ρήτρα επανεξέτασης/αναθεώρησης/λήξης ισχύος |531 | Η πρόταση περιλαμβάνει ρήτρα επανεξέτασης. |540 | Αναδιατύπωση Η πρόταση περιλαμβάνει αναδιατύπωση. |550 | Πίνακας αντιστοιχίας Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να ανακοινώσουν στην Επιτροπή το κείμενο των εθνικών διατάξεων οι οποίες μεταφέρουν στο εσωτερικό δίκαιο την οδηγία, καθώς και έναν πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και της προκείμενης οδηγίας. |560 | Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος (ΕΟΧ) Η προτεινόμενη πράξη αφορά ζήτημα ΕΟΧ και, ως εκ τούτου, πρέπει να επεκταθεί στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. |570 | Λεπτομερής επεξήγηση της πρότασης Οι διατάξεις της οδηγίας 2000/35/ΕΚ σχετικά με το πεδίο εφαρμογής της (άρθρο 1 της παρούσας πρότασης), τον τόκο σε περίπτωση καθυστέρησης πληρωμής (άρθρο 3), την παρακράτηση της κυριότητας (άρθρο 8) και τις διαδικασίες είσπραξης για μη αμφισβητούμενες απαιτήσεις (άρθρο 9) παραμένουν ουσιαστικά αμετάβλητες. Οι διάφοροι ορισμοί και έννοιες εξορθολογίζονται και ομαδοποιούνται στο άρθρο 2. Οι λόγοι των άλλων προτεινόμενων ουσιαστικών τροποποιήσεων είναι οι ακόλουθοι: Το άρθρο 1 παράγραφος 2 καταργεί τη δυνατότητα των κρατών μελών να εξαιρούν τις αξιώσεις για τόκους μικρότερους των 5 ευρώ. Με τον τρόπο αυτό γίνεται πλέον δυνατή η αξίωση τόκων, ιδίως από τις ΜΜΕ, για τις καθυστερήσεις πληρωμών που αφορούν μικρότερες συναλλαγές και τα ποσά των τόκων είναι μικρά. Το άρθρο 4 ορίζει ότι, στην περίπτωση καθυστέρησης πληρωμών, οι πιστωτές θα έχουν δικαίωμα να ζητήσουν ένα ποσό για τα εσωτερικά έξοδα είσπραξης που συνδέονται με το καθυστερούμενο ποσό. Ο στόχος είναι διπλός: πρώτον, ο πιστωτής θα μπορεί να καλύψει το εσωτερικό διοικητικό κόστος που συνδέεται με την καθυστέρηση της πληρωμής και, δεύτερον, θα επιδράσει αποτρεπτικά στους οφειλέτες, αθροιζόμενο με το νόμιμο τόκο. Το άρθρο 5 της πρότασης αντιμετωπίζει τις καθυστερήσεις πληρωμών από τις δημόσιες αρχές οι οποίες θα υποχρεωθούν κατά γενικό κανόνα να εξοφλούν τα τιμολόγια εμπορικών συναλλαγών για την αγορά αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών σε χρονικό διάστημα 30 ημερών. Μετά τη λήξη της περιόδου αυτής, ο πιστωτής θα έχει, κατ’ αρχήν, δικαίωμα σε αποζημίωση 5% του συγκεκριμένου ποσού, επιπλέον του τόκου για την καθυστέρηση της πληρωμής και επιπλέον της αποζημίωσης για τα έξοδα είσπραξης. Η δημοσιονομική επίπτωση για τις εθνικές αρχές θα είναι ανάλογη με την ικανότητά τους να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τις διατάξεις της οδηγίας. Επιπλέον, η αναμενόμενη βελτίωση στη συμπεριφορά των δημόσιων αρχών όσον αφορά τις πληρωμές θα συμβάλει στη μείωση του αριθμού των πτωχεύσεων επιχειρήσεων και κατά συνέπεια θα περιοριστεί το κοινωνικό κόστος που απορρέει από αυτές. Το άρθρο 6 της πρότασης ενισχύει τις διατάξεις σχετικά με τις κατάφωρα καταχρηστικές συμβατικές ρήτρες. Περιλαμβάνει μια διάταξη σύμφωνα με την οποία κάθε ρήτρα για τη μη καταβολή τόκου σε περίπτωση καθυστέρησης πληρωμής θα θεωρείται σε όλες τις περιπτώσεις κατάφωρα καταχρηστική. Το άρθρο 7 υποχρεώνει τα κράτη μέλη να εξασφαλίζουν πλήρη διαφάνεια όσον αφορά τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την παρούσα οδηγία, και ιδιαίτερα όσον αφορά τη δημοσίευση του ισχύοντος νόμιμου επιτοκίου. Σκοπός του άρθρου είναι η παροχή πρακτικών πληροφοριών κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο στις επιχειρήσεις, ιδιαίτερα στις ΜΜΕ, και δυνατότητας προσφυγής κατά των οφειλετών που καθυστερούν τις πληρωμές. Το άρθρο 10 ορίζει το σύστημα παρακολούθησης και αξιολόγησης που επιτρέπει στα άλλα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και στα ενδιαφερόμενα μέρη να ενημερώνονται για την πραγματική εφαρμογή της οδηγίας. |2009/0054 (COD)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές(Αναδιατύπωση)(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ê 2000/35/ΕΚΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 95,την πρόταση της Επιτροπής[2],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[3],τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών[4],αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:ò νέο1.  Πρόκειται να γίνουν αρκετές ουσιαστικές αλλαγές στην οδηγία 2000/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές[5]. Για λόγους σαφήνειας, είναι σκόπιμη η αναδιατύπωση της εν λόγω οδηγίας.2.  Η πλειονότητα των αγαθών και των υπηρεσιών παρέχονται στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς από οικονομικούς φορείς σε άλλους οικονομικούς φορείς και σε δημόσιες αρχές με προθεσμιακή πληρωμή, βάσει της οποίας ο προμηθευτής παρέχει στον πελάτη του χρόνο να πληρώσει το τιμολόγιο, όπως έχει συμφωνηθεί μεταξύ των μερών ή όπως καθορίζεται στο τιμολόγιο του προμηθευτή ή όπως ορίζεται από τη νομοθεσία.3.  Πολλές πληρωμές στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των οικονομικών φορέων ή μεταξύ των οικονομικών φορέων και των δημόσιων αρχών γίνονται αργότερα από την ημερομηνία που έχει συμφωνηθεί στη σύμβαση ή που καθορίζεται στους γενικούς εμπορικούς όρους. Παρά το γεγονός ότι τα αγαθά έχουν παραδοθεί ή οι υπηρεσίες έχουν παρασχεθεί, πολλά από τα αντίστοιχα τιμολόγια πληρώνονται πολύ αργότερα από την προθεσμία τους. Αυτού του είδους οι καθυστερήσεις πληρωμών επηρεάζουν αρνητικά τα ρευστά διαθέσιμα και περιπλέκουν τη χρηματοοικονομική διαχείριση των επιχειρήσεων. Επηρεάζουν, επίσης, την ανταγωνιστικότητα και την αποδοτικότητά τους όταν ο πιστωτής υποχρεώνεται να ζητήσει εξωτερική χρηματοδότηση λόγω των καθυστερήσεων πληρωμών. Ο κίνδυνος αυτός αυξάνεται κατά πολύ σε περιόδους οικονομικής κάμψης όταν η πρόσβαση σε χρηματοδότηση είναι δυσκολότερη.4.  Ο δικαστικός διακανονισμός των απαιτήσεων που συνδέονται με τις καθυστερήσεις πληρωμών καλύπτεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 44/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις[6], τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 805/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τη θέσπιση ευρωπαϊκού εκτελεστού τίτλου για μη αμφισβητούμενες αξιώσεις[7], τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1896/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση διαδικασίας ευρωπαϊκής διαταγής πληρωμής[8] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 861/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2007, για τη θέσπιση ευρωπαϊκής διαδικασίας μικροδιαφορών[9]. Ωστόσο, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν συμπληρωματικές διατάξεις με σκοπό την αποτροπή των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (1) (προσαρμοσμένο)(1) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του σχετικά με το ολοκληρωμένο πρόγραμμα υπέρ των ΜΜΕ και της βιοτεχνίας [10] , κάλεσε την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για την αντιμετώπιση του προβλήματος των καθυστερήσεων πληρωμών.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (2) (προσαρμοσμένο)(2) Στις 12 Μαΐου 1995 η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση σχετικά με τις προθεσμίες πληρωμής στις εμπορικές συναλλαγές[11].ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (3) (προσαρμοσμένο)(3) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του σχετικά με τη σύσταση της Επιτροπής για τις προθεσμίες πληρωμής στις εμπορικές συναλλαγές [12] , κάλεσε την Επιτροπή να εξετάσει τη μετατροπή της σύστασής της σε πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου η οποία θα πρέπει να υποβληθεί το συντομότερο δυνατόν.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (4) (προσαρμοσμένο)(4) Στις 29 Μαΐου 1997 η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή διατύπωσε γνώμη σχετικά με την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής «Οι δημόσιες συμβάσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση: κατευθύνσεις και προβληματισμοί για το μέλλον»[13].ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (5) (προσαρμοσμένο)(5) Στις 4 Ιουνίου 1997 η Επιτροπή δημοσίευσε ένα πρόγραμμα δράσης για την ενιαία αγορά, στο οποίο υπογράμμισε ότι το πρόβλημα των καθυστερήσεων πληρωμών αποτελεί ένα ολοένα και σοβαρότερο εμπόδιο για την επιτυχία της ενιαίας αγοράς.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (6) (προσαρμοσμένο)(6) Στις 17 Ιουλίου 1997 η Επιτροπή δημοσίευσε έκθεση σχετικά με τις καθυστερήσεις πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές[14], όπου συνόψιζε τα αποτελέσματα μιας αξιολόγησης των συνεπειών της σύστασης της Επιτροπής της 12ης Μαΐου 1995.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (7)(7) Οι επιχειρήσεις, και κυρίως οι μικρές και μεσαίες, επωμίζονται μεγάλα διοικητικά και οικονομικά βάρη εξαιτίας των υπερβολικά μεγάλων προθεσμιών πληρωμής και των καθυστερήσεων πληρωμών. Επιπλέον, τα προβλήματα αυτά αποτελούν βασική αιτία της αφερεγγυότητας που απειλεί την επιβίωση των επιχειρήσεων και οδηγούν στην απώλεια μεγάλου αριθμού θέσεων απασχόλησης.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (8) (προσαρμοσμένο)(8) Σε ορισμένα κράτη μέλη οι συμβατικές προθεσμίες πληρωμής διαφέρουν αισθητά από τον κοινοτικό μέσο όρο.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (9) (προσαρμοσμένο)(9) Οι διαφορές που υπάρχουν μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τους κανόνες και τις πρακτικές πληρωμής παρακωλύουν την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (10) (προσαρμοσμένο)5.  Η κατάσταση αυτή έχει ως αποτέλεσμα να περιορίζονται σημαντικά οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών. Αυτό αντιβαίνει προς το άρθρο 14 της συνθήκης, δεδομένου ότι Οοι επιχειρηματίες θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να συναλλάσσονται σε όλη την εσωτερική αγορά υπό συνθήκες που να εξασφαλίζουν ότι οι διασυνοριακές συναλλαγές δεν συνεπάγονται μεγαλύτερους κινδύνους από τις εγχώριες πωλήσεις. Η εφαρμογή ουσιωδώς διαφορετικών κανόνων για τις εσωτερικές και τις διασυνοριακές συναλλαγές θα οδηγούσε σε στρεβλώσεις του ανταγωνισμού.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (11) (προσαρμοσμένο)(11) Οι πλέον πρόσφατες στατιστικές δείχνουν ότι, μετά την έκδοση της σύστασης της 12ης Μαΐου 1995, δεν έχει γίνει, στην καλύτερη περίπτωση, καμία βελτίωση όσον αφορά τις καθυστερήσεις πληρωμών σε πολλά κράτη μέλη.ò νέο6.  Η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της «Προτεραιότητα στις μικρές επιχειρήσεις - Μια "Small Business Act" για την Ευρώπη»[15], υπογράμμισε την ανάγκη να διευκολυνθεί η πρόσβαση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) στη χρηματοδότηση και να δημιουργηθεί ένα νομικό και επιχειρηματικό περιβάλλον το οποίο να ευνοεί τις έγκαιρες πληρωμές στις εμπορικές συναλλαγές.7.  Μία από τις προτεραιότητες του «Ευρωπαϊκού σχεδίου για την ανάκαμψη της οικονομίας»[16] είναι η μείωση του διοικητικού φόρτου και η προαγωγή της επιχειρηματικότητας μέσω, μεταξύ άλλων, της εξασφάλισης ότι οι δημόσιες αρχές εξοφλούν τα τιμολόγια για τα αγαθά και τις υπηρεσίες, περιλαμβανομένων και των τιμολογίων των ΜΜΕ, εντός ενός μηνός ώστε να αντιμετωπιστούν οι περιορισμοί ρευστότητας.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (12)8.  Ο στόχος της καταπολέμησης των καθυστερήσεων πληρωμών στην εσωτερική αγορά δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς αν τα κράτη μέλη δρουν μεμονωμένα και συνεπώς μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο. Η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του συγκεκριμένου στόχου. Συνεπώς, η παρούσα οδηγία είναι σύμφωνη, στο σύνολό της, με τις απαιτήσεις των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας όπως ορίζονται στο άρθρο 5 της Σσυνθήκης.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (13) (προσαρμοσμένο)9.  Η παρούσα οδηγία θα πρέπει να περιορίζεται στις πληρωμές που γίνονται ως αμοιβή για εμπορικές συναλλαγές και δεν Ö θα πρέπει να Õ διέπει τις συναλλαγές με τους καταναλωτές, τους τόκους που καταβάλλονται σε σχέση με άλλες πληρωμές, π.χ. πληρωμές δυνάμει της νομοθεσίας για τις επιταγές και τις συναλλαγματικές, ή τις πληρωμές στα πλαίσια αποζημίωσης, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών από τις ασφαλιστικές εταιρείες.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (22)10.  Η παρούσα οδηγία θα πρέπει να διέπει όλες τις εμπορικές συναλλαγές, ανεξαρτήτως του εάν αυτές διενεργούνται μεταξύ ιδιωτικών ή δημοσίων επιχειρήσεων ή μεταξύ επιχειρήσεων και δημοσίων αρχών, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι οι τελευταίες προβαίνουν σε σημαντικό όγκο πληρωμών προς τις επιχειρήσεις. Κατά συνέπεια, θα πρέπει επίσης να διέπει όλες τις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των κύυριίων αναδόχων και των προμηθευτών και υπεργολάβων τους.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (14)11.  Το γεγονός ότι τα ελευθέρια επαγγέλματα καλύπτονται από την παρούσα οδηγία δεν σημαίνει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να τα αντιμετωπίζουν ως επιχειρήσεις ή εμπόρους για σκοπούς που δεν καλύπτονται από την παρούσα οδηγία.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (16) (προσαρμοσμένο)ð νέο12.  Η καθυστέρηση πληρωμής αποτελεί παράβαση συμβατικής υποχρέωσης η οποία έχει γίνει οικονομικά ελκυστική για τους οφειλέτες στα περισσότερα κράτη μέλη λόγω των χαμηλών ð ή των ανύπαρκτων ï τόκων υπερημερίας Ö που επιβάλλονται στις καθυστερήσεις πληρωμών Õ ή/και της βραδύτητας των διαδικασιών είσπραξης. Πρέπει να γίνουν αποφασιστικές αλλαγές, συμπεριλαμβανομένης Ö μεταξύ άλλων, Õ ð να χαρακτηριστεί ο αποκλεισμός του δικαιώματος χρέωσης τόκου ως καταχρηστική συμβατική ρήτρα και να προβλεφθεί ï της αποζημίωσης των δανειστών Ö πιστωτών Õ για τις δαπάνες που υφίστανται, για να αναστραφεί αυτή η τάση και για να εξασφαλισθεί ότι οι συνέπειες των καθυστερήσεων πληρωμών θα είναι τέτοιες ώστε να αποθαρρύνονται τέτοιου είδους καθυστερήσεις.ò νέο13.  Για λόγους συνέπειας της κοινοτικής νομοθεσίας, για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας πρέπει να ισχύσουν ορισμένοι ορισμοί της οδηγίας 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών[17].14.  Οι οφειλόμενοι νόμιμοι τόκοι για τις καθυστερήσεις πληρωμών πρέπει να υπολογίζονται σε ημερήσια βάση ως απλοί τόκοι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 1971, περί καθορισμού των κανόνων που εφαρμόζονται στις προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες[18].ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (17) (προσαρμοσμένο)ð νέο15.  ð Είναι αναγκαίο να υπάρξει ικανή αποζημίωση των πιστωτών για τα έξοδα είσπραξης που οφείλονται στις καθυστερήσεις πληρωμών, ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι συνέπειες των καθυστερήσεων πληρωμών θα είναι τέτοιες που να αποτρέπονται τέτοιου είδους καθυστερήσεις. Τα έξοδα είσπραξης θα πρέπει, επίσης, να περιλαμβάνουν την είσπραξη του διοικητικού κόστους και την αποζημίωση για το εσωτερικό κόστος που οφείλεται στην καθυστέρηση της πληρωμής για την οποία η παρούσα οδηγία θα πρέπει να καθορίσει τη δυνατότητα χρέωσης ενός κατ’ αποκοπή ελάχιστου ποσού το οποίο θα μπορεί να αθροίζεται με τον τόκο για την καθυστέρηση της πληρωμήςï . Η εύλογη αποζημίωση για τα έξοδα είσπραξης Ö θα Õ πρέπει να εξετάζεται με την επιφύλαξη των εθνικών διατάξεων, σύμφωνα με τις οποίες ο εθνικός δικαστής μπορεί να χορηγεί στον δανειστή Ö πιστωτή Õ κάθε πρόσθετη αποζημίωση για τη ζημία που υπέστη από Ö συνδέεται με Õ την καθυστερημένη πληρωμή του οφειλέτη, λαμβανομένου επίσης υπόψη ότι οι δαπάνες που έχουν προκύψει μπορεί να έχουν ήδη αντιστασμισθεί από τους τόκους για την καθυστερημένη πληρωμή.ò νέο16.  Από τις έρευνες προκύπτει ότι οι δημόσιες αρχές πολλές φορές απαιτούν συμβατικές προθεσμίες πληρωμής για τις εμπορικές συναλλαγές, οι οποίες είναι κατά πολύ μεγαλύτερες των 30 ημερών. Επομένως, οι προθεσμίες πληρωμής για τις συμβάσεις δημοσίων προμηθειών που αναθέτουν οι δημόσιες αρχές πρέπει κατά γενικό κανόνα να περιοριστούν στις 30 ημέρες κατ’ ανώτατο όριο.17.  Η καθυστέρηση πληρωμής είναι ιδιαίτερα λυπηρή όταν συμβαίνει ανεξάρτητα από την πιστωτική επιφάνεια του οφειλέτη. Από τις έρευνες προκύπτει ότι οι δημόσιες αρχές συχνά εξοφλούν τα τιμολόγια πολύ αργότερα από τη λήξη της ισχύουσας προθεσμίας πληρωμής. Οι δημόσιες αρχές μπορεί να αντιμετωπίζουν μικρότερους χρηματοδοτικούς περιορισμούς, επειδή είναι πιθανόν να διαθέτουν ασφαλέστερες, προβλέψιμες και συνεχείς ροές εσόδων συγκριτικά με τις ιδιωτικές επιχειρήσεις. Επίσης, δεν εξαρτώνται στον ίδιο βαθμό με τις ιδιωτικές επιχειρήσεις από τη διαμόρφωση σταθερών εμπορικών σχέσεων για την επίτευξη των στόχων τους. Συνεπώς, οι δημόσιες αρχές μπορεί να έχουν λιγότερα κίνητρα για να πληρώνουν εμπρόθεσμα. Επιπλέον, πολλές δημόσιες αρχές μπορούν να λάβουν χρηματοδοτήσεις με ελκυστικότερους όρους από τις ιδιωτικές επιχειρήσεις. Επομένως, η καθυστέρηση των πληρωμών εκ μέρους των δημόσιων αρχών όχι μόνο οδηγεί σε αδικαιολόγητες επιβαρύνσεις για τις ιδιωτικές επιχειρήσεις, αλλά και γενικότερα σε αναποτελεσματικότητα. Επομένως, είναι σκόπιμο να εισαχθεί μια αντίστοιχα υψηλότερη αποτρεπτική αποζημίωση στην περίπτωση καθυστέρησης πληρωμής εκ μέρους των δημόσιων αρχών.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (18)(18) Στην παρούσα οδηγία λαμβάνεται υπόψη το ζήτημα των μεγάλων συμβατικών περιόδων, και ιδίως η ύπαρξη ορισμένων κατηγοριών συμβάσεων, στις οποίες δικαιολογείται μεγαλύτερη προθεσμία πληρωμών σε συνδυασμό με ένα περιορισμό της ελευθερίας των συμβάσεων ή με υψηλότερο επιτόκιο.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (19) (προσαρμοσμένο)ð νέο18.  Η παρούσα οδηγία θα πρέπει να απαγορεύει την κατάχρηση της ελευθερίας των συμβάσεων εις βάρος του δανειστή Ö πιστωτή Õ . Όταν μια συμφωνία υπηρετεί κυρίως το σκοπό της εξασφάλισης πρόσθετης ρευστότητας στον οφειλέτη εις βάρος του δανειστή Ö πιστωτή Õ ð, π.χ. αποκλείοντας τη δυνατότητα να χρεώσει ο πιστωτής τόκους για την καθυστέρηση της πληρωμής ή προβλέποντας για την καθυστέρηση της πληρωμής ένα επιτόκιο το οποίο είναι κατά πολύ χαμηλότερο από το νόμιμο τόκο που ορίζεται στην παρούσα οδηγία ï , ή όταν ο κύριος ανάδοχος επιβάλλει στους προμηθευτές και τους υπεργολάβους του όρους πληρωμής οι οποίοι δεν δικαιολογούνται από τους όρους που ισχύουν για τον ίδιογι' αυτόν, αυτά μπορούν να θεωρηθούν ως παράγοντες που συνιστούν μια τέτοια κατάχρηση. Η παρούσα οδηγία δεν Ö θα πρέπει να Õ θίγει τις εθνικές διατάξεις σχετικά με τον τρόπο σύναψης των συμβάσεων ή τις διατάξεις που ρυθμίζουν την ισχύ συμβατικών ρητρών που είναι καταχρηστικές για τον οφειλέτη.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (21) (προσαρμοσμένο)19.  Είναι επιθυμητό να εξασφαλισθεί στους δανειστές Ö πιστωτές Õ η δυνατότητα να ασκούν το δικαίωμα παρακράτησης της κυριότητας σε όλη την Κοινότητα κατά τρόπο που δεν εισάγει διακριτική μεταχείριση, εφόσον η ρήτρα παρακράτησης της κυριότητας είναι έγκυρη με βάση τις εφαρμοστέες εθνικές διατάξεις που ορίζονται από το Ιδιωτικό Διεθνές Δίκαιο.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (15)20.  Η παρούσα οδηγία απλώς ορίζει τον όρο «"εκτελεστός τίτλος»" αλλά δεν ρυθμίζει τις διάφορες διαδικασίες αναγκαστικής εκτέλεσης ενός τέτοιου τίτλου ούτε τους όρους σύμφωνα με τους οποίους μπορεί να διακοπεί ή να ανασταλεί η αναγκαστική εκτέλεση ενός τέτοιου τίτλου.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (20) (προσαρμοσμένο)21.  Οι συνέπειες των καθυστερήσεων πληρωμών μπορούν να λειτουργήσουν αποτρεπτικά μόνον αν συνοδεύονται από ταχείες και αποτελεσματικές για τον δανειστή Ö πιστωτή Õ διαδικασίες είσπραξης. Σύμφωνα με την αρχή της αποφυγής των διακρίσεων, που περιέχεται στο άρθρο 12 της Σσυνθήκης, στις διαδικασίες αυτές θα πρέπει να έχουν πρόσβαση όλοι οι δανειστές Ö πιστωτές Õ που είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα.ê 2000/35/ΕΚ αιτιολ. σκέψη (23) (προσαρμοσμένο)ð νέο22.  ð Είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί ότι οι διαδικασίες είσπραξης για μη αμφισβητούμενες απαιτήσεις που συνδέονται με καθυστερήσεις πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές ï Το άρθρο 5 της παρούσας οδηγίας προβλέπει ότι η διαδικασία είσπραξης μη αμφισβητουμένων οφειλών πρέπει να ολοκληρώνονεται εντός βραχείας προθεσμίας σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία αλλά δεν απαιτεί από τα κράτη μέλη να θεσπίσουν ειδική διαδικασία ή να τροποποιήσουν τις ισχύουσες νομικές τους διαδικασίες κατά συγκεκριμένο τρόπο.,ò νέο23.  Η υποχρέωση μεταφοράς της παρούσας οδηγίας στην εθνική νομοθεσία θα πρέπει να περιοριστεί στις διατάξεις που αντιπροσωπεύουν ουσιαστική αλλαγή συγκριτικά προς την οδηγία 2000/35/ΕΚ. Η υποχρέωση μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο των διατάξεων που δεν τροποποιούνται απορρέει από την εν λόγω οδηγία.24.  Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά τις προθεσμίες μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο και εφαρμογής της οδηγίας 2000/35/ΕΚ.ê 2000/35/ΕΚΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1Πεδίο εφαρμογής1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται σε όλες τις πληρωμές που έχουν χαρακτήρα αμοιβής στο πλαίσιο εμπορικών συναλλαγών.ê 2000/35/ΕΚ άρθρο 6(3) (προσαρμοσμένο)32. Κατά τη μεταφορά της παρούσας οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο, τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν Ö τα ακόλουθα Õ :α) τις οφειλές που αποτελούν αντικείμενο διαδικασίας αφερεγγυότητας η οποία έχει κινηθεί κατά του οφειλέτη·β) τις συμβάσεις που έχουν συναφθεί πριν από τις 8 Αυγούστου 2002. καιγ) απαιτήσεις καταβολής τόκων ύψους κάτω των πέντε ευρώ.ê 2000/35/ΕΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 2ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως Ö ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί Õ:1.(1) «"εμπορική συναλλαγή»": κάθε συναλλαγή μεταξύ επιχειρήσεων ή μεταξύ επιχειρήσεων και δημόσιων αρχών, η οποία οδηγεί στην παράδοση αγαθών ή στην παροχή υπηρεσιών έναντι αμοιβής·ê 2000/35/ΕΚ (προσαρμοσμένο)ð νέο(2) «"δημόσια αρχή»": κάθε αναθέτουσα αρχή ή φορέας , όπως ορίζεται από τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις [92/50/ΕΟΚ [19] , 93/36/ΕΟΚ [20] , 93/37/ΕΟΚ [21] , συμπεριλαμβανομένης της οδηγίας 93/38/ΕΟΚ [22] ] Ö την οδηγία 2004/18/ΕΚ Õ·(3) «"επιχείρηση»": οιαδήποτε οργάνωση ð , εκτός των δημόσιων αρχών, ï που ενεργεί στα πλαίσια της ανεξάρτητης οικονομικής ή επαγγελματικής της δραστηριότητας, ακόμη και αν αυτή ασκείται από ένα και μόνο πρόσωπο·2.(4) «"καθυστέρηση πληρωμής»": η μη τήρηση της συμβατικής ή εκ του νόμου προθεσμίας πληρωμής ð η αδυναμία εξόφλησης εντός της προθεσμίας πληρωμής που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και στο άρθρο 5 παράγραφος 2 ï ·ò νέο(5) «τόκος για καθυστέρηση πληρωμής»: ο νόμιμος τόκος ή ο τόκος για τον οποίο έχει γίνει διαπραγμάτευση και ο οποίος έχει συμφωνηθεί μεταξύ επιχειρήσεων·(6) «νόμιμος τόκος»: ο απλός τόκος για την καθυστερημένη πληρωμή σε επιτόκιο το οποίο είναι το σύνολο του επιτοκίου αναφοράς και επτά τουλάχιστον επιπλέον ποσοστιαίων μονάδων·(7) «επιτόκιο αναφοράς»: ένα από τα ακόλουθα:ê 2000/35/EΚð νέο4.α) το "επιτόκιο που ορίζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για τις ð πλέον πρόσφατες ï βασικές της πράξεις αναχρηματοδότησης ð ή το οριακό επιτόκιο το οποίο προκύπτει από τη διαδικασία της προσφοράς με κυμαινόμενο επιτόκιο για τέτοιου είδους πράξεις ï " το επιτόκιο που ισχύει για τέτοιες πράξεις στις προσφορές με σταθερό επιτόκιο. Στην περίπτωση κατά την οποία μια βασική πράξη αναχρηματοδότησης πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τη διαδικασία της προσφοράς με κυμαινόμενο επιτόκιο, το εν λόγω επιτόκιο αφορά το οριακό επιτόκιο το οποίο προέκυψε από την εν λόγω προσφορά. Αυτό ισχύει τόσο για τις δημοπρασίες με ενιαίο επιτόκιο όσο και για τις δημοπρασίες με κυμαινόμενο επιτόκιο·ê 2000/35/ΕΚ άρθρο 3 παρ. 1 στοιχείο δ) δεύτερη πρόταση (προσαρμοσμένο)β) Για κράτος μέλος που δεν συμμετέχει στο τρίτο στάδιο της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης, το επιτόκιο αναφοράς που αναφέρεται παραπάνω είναι το αντίστοιχο επιτόκιο που ορίζει η κεντρική του τράπεζα.ê 2000/35/ΕΚ3.(8) «"παρακράτηση της κυριότητας»": σημαίνει κάθε συμβατική συμφωνία, με βάση την οποία ο πωλητής διατηρεί την κυριότητα των πωλουμένων αγαθών μέχρις ότου εξοφληθεί πλήρως το τίμημα·ê 2000/35/ΕΚ (προσαρμοσμένο)ð νέο5.(9) «"εκτελεστός τίτλος»": κάθε απόφαση ή διαταγή πληρωμής που εκδίδεται από δικαστήριο ή άλλη αρμόδια αρχή, ð συμπεριλαμβανομένων εκείνων που είναι προσωρινά εκτελεστές, ï είτε προς άμεση καταβολή είτε κατά δόσεις, η οποία παρέχει τη δυνατότητα στον δανειστή Ö πιστωτή Õ να απαιτήσει την είσπραξη του χρέους με αναγκαστική εκτέλεση έναντι του οφειλέτη στον ορισμό συμπεριλαμβάνονται οι αποφάσεις ή εντολές πληρωμής που είναι προσωρινά εκτελεστές και παραμένουν εκτελεστές ακόμα και σε περίπτωση που ο οφειλέτης ασκήσει ένδικο μέσο κατ' αυτών.ê 2000/35/ΕΚ (προσαρμοσμένο)ð νέοΆρθρο 3Τόκος σε περίπτωση καθυστέρησης πληρωμήςγ)1. ÖΤα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι Õ ð στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ επιχειρήσεων ï ο δανειστής Ö πιστωτής Õ δικαιούται τόκο υπερημερίας Ö για την καθυστέρηση της πληρωμής Õ στο βαθμό που Ö εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι Õ :iα) ð ο πιστωτής ï έχει εκπληρώσει τις συμβατικές και νομικές του υποχρεώσεις· καιiiβ) ð ο πιστωτής ï δεν έχει λάβει το οφειλόμενο ποσό εγκαίρως, εκτός εάν δεν ευθύνεται ο οφειλέτης για την καθυστέρηση.12. ðΕφόσον πληρούνται οι όροι της παραγράφου 1, ï τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι Ö τα ακόλουθα Õ:α) τόκος σύμφωνα με το στοιχείο δ) ð για καθυστέρηση πληρωμής ï καθίσταται απαιτητός από την ημέρα που ακολουθεί την ημερομηνία πληρωμής ή το τέλος της περιόδου Ö προθεσμίας Õ πληρωμής που ορίζει η σύμβαση·β) εάν η ημερομηνία ή η περίοδος Ö προθεσμία Õ πληρωμής δεν ορίζεται στη σύμβαση, ο τόκος ð για την καθυστέρηση της πληρωμής ï καθίσταται αυτόματα απαιτητός χωρίς να απαιτείται όχληση Ö στο πλαίσιο οποιουδήποτε από τα ακόλουθα χρονικά όρια Õ :i) 30 ημέρες μετά την ημερομηνία παραλαβής από τον οφειλέτη του τιμολογίου ή άλλης ισοδύναμης αίτησης για πληρωμή· ήii) εάν η ημερομηνία παραλαβής του τιμολογίου ή της ισοδύναμης αίτησης για πληρωμή είναι αβέβαιη, 30 ημέρες μετά την παραλαβή των αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών, ήiii)ii) εάν ο οφειλέτης παραλάβει το τιμολόγιο ή την ισοδύναμη αίτηση για πληρωμή πριν από τα αγαθά ή τις υπηρεσίες, 30 ημέρες μετά την παραλαβή των αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών· ήiv)iii) εάν προβλέπεται από το νόμο ή τη σύμβαση διαδικασία αποδοχής ή ελέγχου με την οποία επαληθεύεται η αντιστοιχία των αγαθών ή υπηρεσιών με τα οριζόμενα στη σύμβαση, και εάν ο οφειλέτης λάβει το τιμολόγιο ή την ισοδύναμη αίτηση για πληρωμή νωρίτερα από την ημερομηνία ή την ίδια ημερομηνία κατά την οποία διενεργείται η αποδοχή ή ο έλεγχος, 30 ημέρες μετά από αυτή την τελευταία ημερομηνία Ö αυτή Õ ·ð 3. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι το επιτόκιο αναφοράς που εφαρμόζεται:α) για το πρώτο εξάμηνο του σχετικού έτους είναι το επιτόκιο που ίσχυε την 1η Ιανουαρίου του εν λόγω έτους·β) για το δεύτερο εξάμηνο του σχετικού έτους είναι το επιτόκιο που ίσχυε την 1η Ιουλίου του εν λόγω έτους. ïê 2000/35/ΕΚ (προσαρμοσμένο)δ) το ύψος των τόκων υπερημερίας ("νόμιμο επιτόκιο"), τους οποίους υποχρεούται να καταβάλει ο οφειλέτης, ισούται με το άθροισμα του επιτοκίου που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στην πλέον πρόσφατη κύρια πράξη αναχρηματοδότησής της η οποία πραγματοποιείται πριν από την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του οικείου εξαμήνου ("επιτόκιο αναφοράς"), συν τουλάχιστον 7 εκατοστιαίες μονάδες ("περιθώριο"), εκτός αν η σύμβαση ορίζει άλλως. Για κράτος μέλος που δεν συμμετέχει στο τρίτο στάδιο της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης, το επιτόκιο αναφοράς που αναφέρεται παραπάνω είναι το αντίστοιχο επιτόκιο που ορίζει η κεντρική του τράπεζα. Σε αμφότερες τις περιπτώσεις, το επιτόκιο αναφοράς το οποίο ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του οικείου εξαμήνου ισχύει για τους επόμενους έξι μήνες·γ) με εξαίρεση την περίπτωση κατά την οποία ο οφειλέτης δεν ευθύνεται για την καθυστέρηση, ο δανειστής δικαιούται να ζητήσει από τον οφειλέτη εύλογη αποζημίωση για όλα τα σχετικά έξοδα είσπραξης που οφείλονται στην καθυστερημένη πληρωμή του τελευταίου. Τα εν λόγω έξοδα είσπραξης ανταποκρίνονται στις αρχές της διαφάνειας και της αναλογικότητας όσον αφορά τη σχετική οφειλή. Τα κράτη μέλη, σεβόμενα τις προαναφερθείσες αρχές, μπορούν να καθορίζουν ανώτατα ποσά όσον αφορά τα έξοδα είσπραξης για διαφορετικά επίπεδα οφειλής.2. Για ορισμένες κατηγορίες συμβάσεων που θα καθοριστούν από την εθνική νομοθεσία, τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίζουν την προθεσμία μετά την οποία τόκος καθίσταται απαιτητός σε 60 το πολύ ημέρες, με την προϋπόθεση ότι περιορίζουν τη δυνατότητα των συμβαλλομένων μερών να υπερβαίνουν την προθεσμία αυτή ή ότι καθορίζονν υποχρεωτικό επιτόκιο που υπερβαίνει καταφανώς το νόμιμο επιτόκιο.3. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι μια συμφωνία ως προς την ημερομηνία πληρωμής ή ως προς τις συνέπειες της καθυστέρησης η οποία δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις της παραγράφου 1 στοιχεία β) έως δ) και της παραγράφου 2, είτε δεν είναι εκτελεστή είτε γεννά αξίωση αποζημίωσης εάν, συνεκτιμωμένων όλων των περιστάσεων της υπόθεσης, συμπεριλαμβανομένων των συναλλακτικών ηθών και της φύσης του προϊόντος, είναι κατάφωρα καταχρηστική για τον δανειστή. Για την εκτίμηση του τυχόν κατάφωρα καταχρηστικού χαρακτήρα μιας συμφωνίας για του δανειστή, λαμβάνεται υπόψη μεταξύ άλλων κατά πόσον ο οφειλέτης διαθέτει οιονδήποτε αντικειμενικό λόγο απόκλισης από τις διατάξεις της παραγράφου 1 στοιχεία β) έως δ) και της παραγράφου 2. Σε περίπτωση που μια τέτοια συμφωνία χαρακτηρισθεί ως κατάφωρα καταχρηστική, εφαρμόζονται τα εκ του νόμου προβλεπόμενα, εκτός εάν τα εθνικά δικαστήρια καθορίσουν διαφορετικούς όρους που είναι δίκαιοι.4. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, προς όφελος των δανειστών και των ανταγωνιστών, την ύπαρξη επαρκών και αποτελεσματικών μέσων ώστε να αποτρέπεται η συνέχιση της χρησιμοποίησης όρων που είναι κατάφωρα καταχρηστικοί κατά την έννοια της παραγράφου 3.5. Στα μέσα που αναφέρονται στην παράγραφο 4 περιλαμβάνονται διατάξεις βάσει των οποίων οργανώσεις που είναι επισήμως αναγνωρισμένες, ή έχουν έννομο συμφέρον, να εκπροσωπούν τα συμφέροντα μικρομεσαίων επιχειρήσεων, μπορούν να προσφύγουν, σύμφωνα με τη σχετική εθνική νομοθεσία, στα δικαστήρια ή στα αρμόδια διοικητικά όργανα ισχυριζόμενες ότι συμβατικοί όροι διατυπωμένοι για γενική χρήση είναι κατάφωρα καταχρηστικοί κατά την έννοια της παραγράφου 3, ώστε να μπορούν να εφαρμόσουν κατάλληλα και αποτελεσματικά μέσα για να αποτραπεί η συνέχιση της χρησιμοποίησης τέτοιων όρων.ò νέοΆρθρο 4Αποζημίωση για τα έξοδα είσπραξης1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι όταν τόκος για καθυστέρηση πληρωμής καθίσταται απαιτητός σύμφωνα με το άρθρο 3 και με το άρθρο 5 και εφόσον δεν ορίζεται κάτι διαφορετικό στη σύμβαση, ο πιστωτής δικαιούται να λάβει από τον οφειλέτη ένα από τα ακόλουθα ποσά:α) για χρέος μικρότερο των 1 000 ευρώ, το σταθερό ποσό των 40 ευρώ·β) για χρέος ίσο ή μεγαλύτερο των 1 000 ευρώ, αλλά μικρότερο των 10 000 ευρώ, το σταθερό ποσό των 70 ευρώ·γ) για χρέος ίσο ή μεγαλύτερο των 10 000 ευρώ, ποσό ισοδύναμο με το 1% του ποσού για το οποίο ο τόκος για την καθυστέρηση της πληρωμής καθίσταται απαιτητός.2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα ποσά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθίστανται απαιτητά χωρίς να απαιτείται όχληση και ως αποζημίωση για τα έξοδα είσπραξης του πιστωτή.ê 2000/35/ΕΚ άρθρο 3 παρ. 1 στοιχείο ε) (προσαρμοσμένο)ð νέογ) 3. Μμε εξαίρεση την περίπτωση κατά την οποία ο οφειλέτης δεν ευθύνεται για την καθυστέρηση, ο δανειστής Ö πιστωτής Õ δικαιούται ð , επιπλέον των ποσών που ορίζονται στην παράγραφο 1, ï να ζητήσει από τον οφειλέτη εύλογη αποζημίωση για όλα τα σχετικά ð υπολειπόμενα ï έξοδα είσπραξης που οφείλονται στην καθυστερημένη πληρωμή του τελευταίου. Τα εν λόγω έξοδα είσπραξης ανταποκρίνονται στις αρχές της διαφάνειας και της αναλογικότητας όσον αφορά τη σχετική οφειλή. Τα κράτη μέλη, σεβόμενα τις προαναφερθείσες αρχές, μπορούν να καθορίζουν ανώτατα ποσά όσον αφορά τα έξοδα είσπραξης για διαφορετικά επίπεδα οφειλής.ò νέοΆρθρο 5Πληρωμή από τις δημόσιες αρχές1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι κατά τις εμπορικές συναλλαγές που οδηγούν στην παράδοση αγαθών ή στην παροχή υπηρεσιών στις δημόσιες αρχές έναντι αμοιβής, ο πιστωτής δικαιούται, χωρίς να απαιτείται όχληση, σε τόκο για την καθυστέρηση της πληρωμής ίσο προς το νόμιμο τόκο, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες όροι:α) ο πιστωτής έχει εκπληρώσει τις συμβατικές και νομικές του υποχρεώσεις·β) ο πιστωτής δεν έχει λάβει το οφειλόμενο ποσό εγκαίρως, εκτός εάν δεν ευθύνεται ο οφειλέτης για την καθυστέρηση.2. Εφόσον πληρούνται οι όροι της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τα ακόλουθα:α) ο τόκος για την καθυστέρηση της πληρωμής καθίσταται απαιτητός από την ημέρα που ακολουθεί την ημερομηνία πληρωμής ή το τέλος της προθεσμίας πληρωμής που ορίζει η συμβαση·β) εάν η ημερομηνία ή η προθεσμία πληρωμής δεν ορίζεται στη σύμβαση, ο τόκος για την καθυστέρηση της πληρωμής καθίσταται αυτόματα απαιτητός εντός οποιουδήποτε από τα ακόλουθα χρονικά όρια:i) 30 ημέρες μετά την ημερομηνία παραλαβής από τον οφειλέτη του τιμολογίου ή άλλης ισοδύναμης αίτησης για πληρωμή·ii) εάν ο οφειλέτης παραλάβει το τιμολόγιο ή την ισοδύναμη αίτηση για πληρωμή πριν από τα αγαθά ή τις υπηρεσίες, 30 ημέρες μετά την παραλαβή των αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών·iii) εάν προβλέπεται από το νόμο ή από τη σύμβαση διαδικασία αποδοχής ή ελέγχου με την οποία επαληθεύεται η αντιστοιχία των αγαθών ή υπηρεσιών με τα οριζόμενα στη σύμβαση, και εάν ο οφειλέτης λάβει το τιμολόγιο ή την ισοδύναμη αίτηση για πληρωμή νωρίτερα από την ημερομηνία ή την ίδια ημερομηνία κατά την οποία διενεργείται η αποδοχή ή ο έλεγχος, 30 ημέρες μετά την ημερομηνία αυτή.3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η μέγιστη διάρκεια της διαδικασίας αποδοχής ή ελέγχου που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) σημείο iii) δεν υπερβαίνει τις 30 ημέρες, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά και αιτιολογείται δεόντως στα έγγραφα της υποβολής της προσφοράς και στη σύμβαση.4. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η προθεσμία πληρωμής που ορίζεται στη σύμβαση δεν είναι μεγαλύτερη από τα χρονικά όρια που προβλέπονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β), εκτός εάν υπάρχει ειδική συμφωνία μεταξύ του οφειλέτη και του πιστωτή και αιτιολογείται δεόντως από ειδικές περιστάσεις όπως είναι μια αντικειμενική ανάγκη για προγραμματισμό της πληρωμής με μεγαλύτερη προθεσμία.5. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι όταν ο τόκος για την καθυστέρηση της πληρωμής καθίσταται απαιτητός, ο πιστωτής δικαιούται κατ’ αποκοπήν αποζημίωση ίση με το 5% του οφειλόμενου ποσού. Η αποζημίωση αυτή είναι επιπλέον του τόκου για την καθυστέρηση της πληρωμής.6. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι το επιτόκιο αναφοράς που εφαρμόζεται στις εμπορικές συναλλαγές που οδηγούν στην παράδοση αγαθών ή στην παροχή υπηρεσιών έναντι αμοιβής προς τις δημόσιες αρχές:α) για το πρώτο εξάμηνο του σχετικού έτους είναι το επιτόκιο που ίσχυε την 1η Ιανουαρίου του εν λόγω έτους·β) για το δεύτερο εξάμηνο του σχετικού έτους είναι το επιτόκιο που ίσχυε την 1η Ιουλίου του εν λόγω έτους.ê 2000/35/ΕΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 6Ö Κατάφωρα καταχρηστικές συμβατικές ρήτρες Õê 2000/35/ΕΚ άρθρο 3 παρ. 3, 4 και 5 (προσαρμοσμένο)ð νέο31. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι μια συμφωνία ð μια ρήτρα σε σύμβαση ï ως προς Ö που αφορά Õ την ημερομηνία πληρωμής ή ð, το επιτόκιο για την καθυστέρηση της πληρωμής ή τα έξοδα είσπραξης ï ως προς τις συνέπειες της καθυστέρησης η οποία δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις της παραγράφου 1 στοιχεία β) έως δ) και της παραγράφου 2, είτε δεν είναι εκτελεστή ð μη εκτελεστή ï είτε γεννά αξίωση αποζημίωσης εάν , συνεκτιμωμένων όλων των περιστάσεων της υπόθεσης, συμπεριλαμβανομένων των συναλλακτικών ηθών και της φύσης του προϊόντος, είναι κατάφωρα καταχρηστική για τον δανειστή Ö πιστωτή Õ . Για την εκτίμηση του τυχόν κατάφωρα καταχρηστικού χαρακτήρα μιας ð ρήτρας ï συμφωνίας για τοντου δανειστή Ö πιστωτή Õ , Ö συνεκτιμώνται όλες οι περιστάσεις της υπόθεσης, συμπεριλαμβανομένων των συναλλακτικών ηθών και της φύσης του προϊόντος Õ ð ή της υπηρεσίας. ï Λλαμβάνεται ð , επίσης, ï υπόψη μεταξύ άλλων κατά πόσον ο οφειλέτης διαθέτει οιονδήποτε αντικειμενικό λόγο απόκλισης από τις διατάξεις της παραγράφου 1 στοιχεία β) έως δ) και της παραγράφου 2 ð το νόμιμο επιτόκιο ή από τό άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), το άρθρο 4 παράγραφος 1 ή το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β) ï. Σε περίπτωση που μια τέτοια συμφωνία χαρακτηρισθεί ως κατάφωρα καταχρηστική, εφαρμόζονται τα εκ του νόμου προβλεπόμενα, εκτός εάν τα εθνικά δικαστήρια καθορίσουν διαφορετικούς όρους που είναι δίκαιοι.ðΓια τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, μια ρήτρα η οποία αποκλείει τη χρέωση τόκου για την καθυστέρηση της πληρωμής θεωρείται πάντοτε κατάφωρα καταχρηστική. ï42. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, προς όφελος των δανειστών Ö πιστωτών Õ και των ανταγωνιστών, την ύπαρξη επαρκών και αποτελεσματικών μέσων ώστε να αποτρέπεται η συνέχιση της χρησιμοποίησης όρων ð ρητρών ï που είναι κατάφωρα καταχρηστικέςοί Ö για τον πιστωτή Õ κατά την έννοια της παραγράφου 31.53. Στα μέσα που αναφέρονται στην παράγραφο 42 περιλαμβάνονται διατάξεις βάσει των οποίων οι οργανώσεις ð εκπροσώπησης ï που είναι επισήμως αναγνωρισμένες, ή έχουν έννομο συμφέρον, να εκπροσωπούν τα συμφέροντα μεκρομεσαίων επιχειρήσεων, μπορούν να προσφύγουν, σύμφωνα με τη σχετική εθνική νομοθεσία, στα δικαστήρια ή στα αρμόδια διοικητικά όργανα ισχυριζόμενες ότι συμβατικοί όροι διατυπωμένοι για γενική χρήση ð ρήτρες ï είναι κατάφωρα καταχρηστικέςοί κατά την έννοια της παραγράφου 3, ώστε να μπορούν να εφαρμόσουν κατάλληλα και αποτελεσματικά μέσα για να αποτραπεί η συνέχιση ð τους ï της χρησιμοποίησης τέτοιων όρων.ò νέοΆρθρο 7ΔιαφάνειαΤα κράτη μέλη εξασφαλίζουν πλήρη διαφάνεια όσον αφορά τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την παρούσα οδηγία, ιδίως με τη δημοσίευση του ισχύοντος νόμιμου επιτοκίου.ê 2000/35/ΕΚΆρθρο 84Παρακράτηση της κυριότητας1. Τα κράτη μέλη ορίζουν, σύμφωνα με τις εφαρμοστέες εθνικές διατάξεις που προβλέπονται από το Ιδιωτικό Διεθνές Δίκαιο, ότι ο πωλητής διατηρεί την κυριότητα των αγαθών μέχρις ότου εξοφληθεί πλήρως το τίμημα, εφόσον έχει συμφωνηθεί ρητώς μεταξύ του αγοραστή και του πωλητή, πριν από την παράδοση των αγαθών, ρήτρα παρακράτησης της κυριότητας.2. Τα κράτη μέλη δύνανται να θεσπίσουν ή να διατηρήσουν διατάξεις όσον αφορά τις προκαταβολές πληρωμών οι οποίες έχουν ήδη πραγματοποιηθεί από τον οφειλέτη.ê 2000/35/ΕΚ (προσαρμοσμένο)ð νέοΆρθρο 95Διαδικασίες είσπραξης για μη αμφισβητούμενες απαιτήσεις1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ένας εκτελεστός τίτλος μπορεί να εκδίδεται, ασχέτως του ύψους της οφειλής, κανονικά εντός 90 ημερολογιακών ημερών από την κατάθεση της αγωγής ή αίτησης του δανειστή στο δικαστήριο ή σε άλλη αρμόδια αρχή, εφόσον δεν υπάρχει αμφισβήτηση της οφειλής ή πτυχών της διαδικασίας. Το καθήκον αυτό επιτελείται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αντίστοιχες εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις.2. Οι αντίστοιχες εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις εφαρμόζουν τους ίδιους όρους σε όλους τους δανειστές Ö πιστωτές Õ που είναι εγκατεστημένοι στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.3. Στο χρονικό διάστημα των 90 ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν περιλαμβάνονται Ö Κατά τον υπολογισμό της περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα Õ :α) οι προθεσμίες κοινοποίησηςιήσεως ή επίδοσηςιδόσεως εγγράφων·β) οι καθυστερήσεις για τις οποίες ευθύνεται ο δανειστής Ö πιστωτής Õ , όπως π.χ. ο χρόνος που δαπανάται για τη διόρθωση αιτήσεων.4. Το παρόν άρθρο δεν θίγει τις διατάξεις της σύμβασης των Βρυξελλών για τη δικαιοδοσία και εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις[23].ð 4. Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) 1986/2006. ïò νέοΆρθρο 10Υποβολή εκθέσεων1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας σε διάστημα δύο χρόνων από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 και στη συνέχεια κάθε τρία χρόνια.2. Σε διάστημα τριών χρόνων από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. Η έκθεση συνοδεύεται ενδεχομένως από τις κατάλληλες προτάσεις.ê 2000/35/ΕΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 116Μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία πριν από τις 8 Αυγούστου 2002. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Οι διατάξεις αυτές όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις της αναφοράς αυτής εκδίδονται από τα κράτη μέλη.ê . (προσαρμοσμένο)1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με τα άρθρα 1 έως 7 και 9 έως [την τελευταία ημέρα του 12ου μήνα που ακολουθεί τη δημοσίευση της παρούσας οδηγίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης] το αργότερο. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.Οι διατάξεις αυτές όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι εν λόγω διατάξεις περιλαμβάνουν επίσης δήλωση που διευκρινίζει ότι οι αναφορές στην οδηγία που καταργείται από την παρούσα οδηγία, οι οποίες περιέχονται στις ισχύουσες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις, νοούνται ως αναφορές στην παρούσα οδηγία. Ο τρόπος αυτής της αναφοράς και της διατύπωσης αυτής της δήλωσης καθορίζεται από τα κράτη μέλη.ê 2000/35/ΕΚ (προσαρμοσμένο)ð νέο42. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα τον οποίο διέπει η παρούσα οδηγία.23. Τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρήσουν σε ισχύ ή να θεσπίσουν διατάξεις ευνοϊκότερες για τον δανειστή Ö πιστωτή Õ από τις διατάξεις που απαιτούνται για τη συμμόρφωση με την παρούσα οδηγία.4. Κατά τη μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο, τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν τις συμβάσεις ð που έχουν συναφθεί πριν από την ημερομηνία που ορίζεται στην παράγραφο 1. ï3. Κατά τη μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο, τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν:α) τις οφειλές που αποτελούν αντικείμενο διαδικασίας αφερεγγυότητας η οποία έχει κινηθεί κατά του οφειλέτη·β) τις συμβάσεις που έχουν συναφθεί πριν από τις 8 Αυγούστου 2002 καιγ) απαιτήσεις καταβολής τόκων ύψους κάτω των πέντε ευρώ.4. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα τον οποίο διέπει η παρούσα οδηγία.5. Η Επιτροπή, δύο έτη μετά τις 8 Αυγούστου 2002, αναλαμβάνει την επισκόπηση, μεταξύ άλλων, του νομίμου επιτοκίου, των συμβατικών προθεσμιών πληρωμής και των καθυστερήσεων πληρωμών, προκειμένου να αξιολογήσει τον αντίκτυπο στις εμπορικές συναλλαγές και τη λειτουργία της νομοθεσίας στην πράξη. Τα αποτελέσματα της επισκόπησης αυτής, καθώς και άλλων επισκοπήσεων γνωστοποιούνται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, συνοδευόμενα, όπου κρίνεται απαραίτητο, από προτάσεις για βελτίωση της παρούσας οδηγίας.ò νέοΆρθρο 12ΚατάργησηΜε εξαίρεση τις συμβάσεις που έχουν συναφθεί πριν από [την ημερομηνία που ορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1] για τις οποίες δεν ισχύει η παρούσα οδηγία σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4, η οδηγία 2000/35/ΕΚ καταργείται από την εν λόγω ημερομηνία, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά τις προθεσμίες για τη μεταφορά της στο εθνικό δίκαιο και την εφαρμογή της.Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος.ê 2000/35/ΕΚð νέοΆρθρο 137Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την [εικοστή] ημέρα από την ημερομηνία της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .ê 2000/35/ΕΚΆρθρο 814ΑποδέκτεςΗ παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, […]Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος […] […]ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΠίνακας αντιστοιχίαςΟδηγία 2000/35/ΕΚ | Παρούσα οδηγία |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 |Άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 2 παράγραφος 1 |Άρθρο 2 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 2 παράγραφος 2 |Άρθρο 2 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο | Άρθρο 2 παράγραφος 3 |Άρθρο 2 παράγραφος 2 | Άρθρο 2 παράγραφος 4 |- | Άρθρο 2 παράγραφος 5 |- | Άρθρο 2 παράγραφος 6 |- | Άρθρο 2 παράγραφος 7 εισαγωγική φράση |Άρθρο 2 παράγραφος 3 | Άρθρο 2 παράγραφος 8 |Άρθρο 2 παράγραφος 4 | Άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) |Άρθρο 2 παράγραφος 5 | Άρθρο 2 παράγραφος 9 |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) | Άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α) |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) εισαγωγική φράση | Άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) | Άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο i) |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) | - |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο iii) | Άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο ii) |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο iv) | Άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο iii) |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) | Άρθρο 3 παράγραφος 1 |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ) πρώτη και τρίτη πρόταση | - |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ) δεύτερη πρόταση | Άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) |- | Άρθρο 4 παράγραφος 1 |- | Άρθρο 4 παράγραφος 2 |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ε) | Άρθρο 4 παράγραφος 3 |Άρθρο 3 παράγραφος 2 | - |- | Άρθρο 5 |Άρθρο 3 παράγραφος 3 πρώτη και δεύτερη πρόταση | Άρθρο 6 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο |Άρθρο 3 παράγραφος 3 τρίτη πρόταση | - |- | Άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 3 παράγραφος 4 | Άρθρο 6 παράγραφος 2 |Άρθρο 3 παράγραφος 5 | Άρθρο 6 παράγραφος 3 |- | Άρθρο 7 |Άρθρο 4 | Άρθρο 8 |Άρθρο 5 παράγραφος 1, παράγραφος 2 και παράγραφος 3 | Άρθρο 9 παράγραφος 1, παράγραφος 2 και παράγραφος 3 |Άρθρο 5 παράγραφος 4 | - |- | Άρθρο 5 παράγραφος 4 |- | Άρθρο 10 |Άρθρο 6 παράγραφος 1 | - |- | Άρθρο 11 παράγραφος 1 |Άρθρο 6 παράγραφος 2 | Άρθρο 11 παράγραφος 3 |Άρθρο 6 παράγραφος 3 | Άρθρο 1 παράγραφος 2 |Άρθρο 6 παράγραφος 4 | Άρθρο 11 παράγραφος 2 |Άρθρο 6 παράγραφος 5 | - |- | Άρθρο 11 παράγραφος 4 |- | Άρθρο 12 |Άρθρο 7 | Άρθρο 13 |Άρθρο 8 | Άρθρο 14 |- | Παράρτημα |ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣΠρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές (αναδιατύπωση).2. ΠΛΑΙΣΙΟ ΔΒΔ / ΠΒΔ (διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων/προϋπολογισμός βάσει δραστηριοτήτων)Τίτλος 02 – Επιχειρήσεις – Κεφάλαιο 02 03 Εσωτερική αγορά αγαθών και τομεακές πολιτικές.3. ΓΡΑΜΜΕΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ3.1. Γραμμές προϋπολογισμού (επιχειρησιακές γραμμές και συναφείς γραμμές τεχνικής και διοικητικής βοήθειας (πρώην γραμμές B..A) περιλαμβανομένων των ονομασιών τους:02.03013.2. Διάρκεια της δράσης και της δημοσιονομικής επίπτωσης:Λόγω του ότι η πράξη είναι νομοθετική πρόταση, η διάρκειά της είναι αόριστη.3.3. Δημοσιονομικά χαρακτηριστικά:Γραμμή προϋπολογισμού | Είδος δαπάνης | Νέα | Συμμετοχή ΕΖΕΣ | Συνεισφορές υποψήφιων χωρών | Τομέας δημοσιονομικών προοπτικών |02.0301 | ΜΥΔ | ΔΠ[24] | ΟΧΙ | ΝΑΙ | ΟΧΙ | 1α |4. ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ4.1. Δημοσιονομικοί πόροι4.1.1. Ανακεφαλαιωτικό των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) και των πιστώσεων πληρωμών (ΠΠ)εκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Είδος δαπάνης | Τμήμα αριθ. | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 και επόμενα | Σύνολο |Επιχειρησιακές δαπάνες[25] |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) | 8.1. | α | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Πιστώσεις πληρωμών (ΠΠ) | β | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[26] |Τεχνική και διοικητική βοήθεια (ΜΔΠ) | 8.2.4. | γ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0,3 | 0 | 0,3 |ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων | α+γ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0,3 | 0 | 0,3 |Πιστώσεις πληρωμών | β+γ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0,3 | 0 | 0,3 |Διοικητικές δαπάνες μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[27] |Ανθρώπινοι πόροι και συναφείς δαπάνες (ΜΔΠ) | 8.2.5. | δ | 0,244 | 0,244 | 0,244 | 0,244 | 0,244 | 0,244 | 1,464 |Διοικητικές δαπάνες, εκτός ανθρώπινων πόρων και συναφών δαπανών, μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (ΜΔΠ) | 8.2.6. | ε | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,6 |Συνολικές ενδεικτικές δαπάνες της δράσης |ΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | α+γ+δ+ε | 0,344 | 0,344 | 0,344 | 0,344 | 0,644 | 0,344 | 2,364 |ΣΥΝΟΛΟ ΠΠ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | β+γ+δ+ε | 0,344 | 0,344 | 0,344 | 0,344 | 0,644 | 0,344 | 2,364 |4.1.2. Συμβατότητα με το δημοσιονομικό προγραμματισμόΗ πρόταση είναι συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.4.1.3. Δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδαΗ πρόταση δεν έχει δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδα4.2. Ανθρώπινοι πόροι (FTE=ΙΠΑ) (περιλαμβανομένων των μονίμων υπαλλήλων και του έκτακτου και εξωτερικού προσωπικού) – βλέπε λεπτομέρειες στο σημείο 8.2.1.Ετήσιες ανάγκες | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 και επόμενα |Σύνολο ανθρώπινων πόρων | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |5. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙ5.1. Ανάγκη υλοποίησης βραχυπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμαΒλ. αιτιολογική έκθεση.5.2. Προστιθέμενη αξία της κοινοτικής συμμετοχής, συνέπεια της πρότασης με άλλα δημοσιονομικά μέσα και δυνατή συνέργειαΒλ. αιτιολογική έκθεση.5.3. Στόχοι, αναμενόμενα αποτελέσματα και συναφείς δείκτες της πρότασης στο πλαίσιο της ΔΒΔ (διαχείρισης βάσει δραστηριοτήτων)Βλ. αιτιολογική έκθεση.5.4. Μέθοδος υλοποίησης (ενδεικτική)Συγκεντρωτική διαχείριση: άμεσα από την Επιτροπή.6. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΗ οργάνωση ενός αξιόπιστου συστήματος παρακολούθησης και αξιολόγησης περιπλέκεται λόγω του ότι οι κανόνες που ορίζονται στην παρούσα πρόταση δεν έχουν υποχρεωτικό χαρακτήρα για τις επιχειρήσεις, δηλ. οι επιχειρήσεις δεν θα υποχρεωθούν να εφαρμόσουν τους κανόνες αυτούς και να διεκδικήσουν τα δικαιώματά τους. Επιπλέον, από τα στοιχεία προκύπτει ότι ένας αρνητικός οικονομικός κύκλος είναι πιθανόν να επηρεάσει αρνητικά την έγκαιρη πληρωμή αφού επηρεάζει την ταμειακή ροή και τις δυνατότητες χρηματοδότησης των εταιρειών. Σε περιόδους οικονομικής μεγέθυνσης, οι επιχειρήσεις επωφελούνται από την καλύτερη ταμειακή εισροή η οποία, τουλάχιστον εν μέρει, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να γίνουν οι πληρωμές εγκαίρως.Το σύστημα παρακολούθησης αποτελείται από 2 άξονες:-  Διαφάνεια : η πρόταση υποχρεώνει τα κράτη μέλη να εξασφαλίζουν πλήρη διαφάνεια όσον αφορά τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την παρούσα οδηγία.-  Υποβολή εκθέσεων : η πρόταση υποχρεώνει τα κράτη μέλη να υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας κάθε τρία χρόνια. Η Επιτροπή θα συγκεντρώσει τις πληροφορίες αυτές και θα καταρτίσει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. Η έκθεση αυτή θα συνταχθεί, μεταξύ άλλων, με βάση τις πληροφορίες και τα δεδομένα που αναφέρονται στα παραρτήματα 1, 2 και 3 (εν μέρει) της εκτίμησης επιπτώσεων που θα χρησιμοποιηθούν ως συμπληρωματικοί δείκτες για την επίτευξη των στόχων. Η οργάνωση νέων, ανάλογων ερευνών θα δώσει τη δυνατότητα στην Επιτροπή να συγκρίνει τη συμπεριφορά των πιστωτών πριν και μετά την εφαρμογή της οδηγίας.7. Μετρα για την καταπολεμηση της απατηςΧωρίς αντικείμενο.8. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ8.1. Στόχοι της πρότασης από πλευράς δημοσιονομικού κόστουςΧωρίς αντικείμενο.8.2. Διοικητικές δαπάνες8.2.1. Αριθμός και είδος ανθρώπινων πόρωνΚατηγορίες θέσεων απασχόλησης | Προσωπικό που θα διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης από διαθέσιμους και/ή συμπληρωματικούς ανθρώπινους πόρους (αριθμός θέσεων/ΙΠΑ) |2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 |Μόνιμοι ή έκτακτοι υπάλληλοι[28] (XX 01 01) | A*/AD | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |B*, C*/AST | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |Προσωπικό που χρηματοδοτείται[29] από το άρθρο XX 01 02 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Λοιπό προσωπικό[30] που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 04/05 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |ΣΥΝΟΛΟ | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |8.2.2. Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράσηΤα καθήκοντα αφορούν τη διοικητική διαχείριση της οδηγίας, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης των καταγγελιών και των παραβάσεων, την εφαρμογή των διατάξεων για τη διαφάνεια και την προετοιμασία και σύνταξη της έκθεσης που αναφέρεται στο σημείο 6.8.2.3. Πηγές ανθρώπινων πόρων (κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης)Θέσεις προς αναδιάταξη με χρησιμοποίηση υφιστάμενων πόρων στη σχετική υπηρεσία (εσωτερική αναδιάταξη)8.2.4. Άλλες διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (XX 01 04/05 – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης)εκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Γραμμή προϋπολογισμού (αριθμός και ονομασία) | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 και επόμενα | ΣΥΝΟΛΟ |Άλλη τεχνική ή διοικητική βοήθεια |- Εσωτερική (intra muros) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |- Εξωτερική (extra muros) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0,3 | 0 | 0 |Σύνολο τεχνικής και διοικητικής βοήθειας | 0 | 0 | 0 | 0 | 0,3 | 0 | 0 |8.2.5. Δημοσιονομικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράςεκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Κατηγορία ανθρώπινων πόρων | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 και επόμενα |Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι (XX 01 01) | 0,244 | 0,244 | 0,244 | 0,244 | 0,244 | 0,244 |Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02 (επικουρικοί υπάλληλοι, END(=ΑΕΕ), συμβασιούχοι υπάλληλοι, κλπ.) (να αναφερθεί η γραμμή του προϋπολογισμού) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Συνολικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες (ΜΗ περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς) | 0,244 | 0,244 | 0,244 | 0,244 | 0,244 | 0,244 |8.2.6. Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς εκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία) |2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 και επόμενα | ΣΥΝΟΛΟ |XX 01 02 11 01 – Αποστολές | 0,05 | 0,05 | 0,05 | 0,05 | 0,05 | 0,05 | 0,3 |XX 01 02 11 02 – Συνεδριάσεις και διασκέψεις | 0,05 | 0,05 | 0,05 | 0,05 | 0,05 | 0,05 | 0,3 |XX 01 02 11 03 – Επιτροπές | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |XX 01 02 11 04 – Μελέτες και παροχή συμβουλών | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |XX 01 02 11 05 – Συστήματα πληροφοριών | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2 Σύνολο άλλων δαπανών διαχείρισης (XX 01 02 11) | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,6 |3 Άλλες δαπάνες διοικητικής φύσης (να προσδιοριστούν και να αναφερθεί η σχετική γραμμή του προϋπολογισμού) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Σύνολο διοικητικών δαπανών εκτός των ανθρώπινων πόρων και των συναφών δαπανών (που ΔΕΝ περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς) | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,6 |[1] SEC(2009)477 τελικό της 8ης Απριλίου 2009.[2] ΕΕ C […] της […], σ. […].[3] ΕΕ C […] της […], σ. […].[4] ΕΕ C […] της […], σ. […].[5] ΕΕ L 200 της 08.08.2000, σ. 35.[6] ΕΕ L 12 της 16.01.2001, σ. 1.[7] ΕΕ L 143 της 30.04.2004, σ. 15.[8] ΕΕ L 399 της 30.12.2006, σ. 1.[9] ΕΕ L 199 της 31.7.2007, σ. 1.[10] ΕΕ C323 της 21.11.1994, σ. 19.[11] ΕΕ L127 της 10.06.1995, σ. 19.[12] ΕΕ C211 της 22.07.1996, σ. 43.[13] ΕΕ C287 της 22.09.1997, σ. 92.[14] ΕΕ C216 της 17.07.1997, σ. 10.[15] COM(2008)394.[16] COM(2008)800.[17] ΕΕ L 134 της 30.04.2004, σ. 114.[18] ΕΕ L 124 της 8.6.1971, σ. 1.[19] ΕΕ L 209 της 24.07.1992, σ. 1.[20] ΕΕ L 199 της 09.08.1993, σ. 1.[21] ΕΕ L 199 της 09.08.1993, σ. 54.[22] ΕΕ L 199 της 09.08.1993, σ. 84.[23] Παγιωμένη μορφή στην ΕΕ C 27 της 26.1.1998, σ. 3.[24] Διαχωριζόμενες πιστώσεις.[25] Δαπάνες εκτός Κεφαλαίου xx 01 του σχετικού Τίτλου xx.[26] Δαπάνες του άρθρου xx 01 04 του Τίτλου xx.[27] Δαπάνες Κεφαλαίου xx 01 εκτός των δαπανών των άρθρων xx 01 04 ή xx 01 05.[28] Των οποίων το κόστος ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.[29] Των οποίων το κόστος ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.[30] Των οποίων το κόστος περιλαμβάνεται στο ποσό αναφοράς.[31] Να γίνει παραπομπή στο νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο που αφορά ειδικά τον (τους) εν λόγω εκτελεστικό (-ούς) οργανισμό (-ούς).