CELEX: 32002R1217
Language: cs
Date: 2002-07-05 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1217/2002 ze dne 5. července 2002 ukládající dovozcům nebo výrobcům některých látek Einecs povinnost předkládat některé informace a provádět některé zkoušky na základě nařízení Rady (EHS) č. 793/93

Důležité právní upozornění

|

32002R1217

Úřední věstník L 177 , 06/07/2002 S. 0006 - 0008

		Nařízení Komise (ES) č. 1217/2002ze dne 5. července 2002ukládající dovozcům nebo výrobcům některých látek Einecs povinnost předkládat některé informace a provádět některé zkoušky na základě nařízení Rady (EHS) č. 793/93KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 793/93 ze dne 23. března 1993 o hodnocení a kontrole rizik existujících látek [1], a zejména na čl. 12 odst. 2 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Několik členských států oznámilo Komisi přesvědčivé důvody o tom, že určité látky v Evropský seznam existujících obchodovaných chemických látek (Einecs) [2] mohou v důsledku stupně expozice během jejich výroby nebo užití představovat vážné riziko pro člověka nebo životní prostředí.(2) Od dotčených výrobců a dovozců by proto mělo být požadováno, aby Komisi předkládali informace, které o těchto látkách mají k dispozici.(3) Od dotčených výrobců a dovozců by také mělo být požadováno, aby tyto látky zkoušeli, zpracovali o těchto zkouškách zprávu a tyto zprávy zasílali současně s výsledky zkoušek Komisi s výhradou možnosti podle čl. 12 odst. 3 nařízení (EHS) č. 793/93, kde v případě látky vyráběné nebo dovážené jako takové nebo obsažené v přípravku několika výrobci nebo dovozci může další zkoušky provádět jeden nebo více výrobců nebo dovozců, který jedná (kteří jednají) jménem ostatních.(4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 15 nařízení (EHS) č. 793/93,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Výrobci a dovozci jedné nebo více látek Einecs uvedených v příloze tohoto rozhodnutí musí:a) poskytovat Komisi informace určené v příloze ve lhůtách stanovených v této příloze;b) provádět u každé takové látky zkoušky uvedené v příloze v souladu s protokoly v ní určenými;c) poskytnout Komisi zprávu o každé zkoušce včetně jejích výsledků ve lhůtách stanovených v příloze.Článek 2Toto nařízení nabývá účinnosti dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 5. července 2002.Za KomisiMargot Wallströmčlenka Komise[1] Úř. věst. L 84, 5.4.1993, s. 1.[2] Úř. věst. C 146 A, 15.6.1990, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPožadavky na zkoušky/informace uvedené v této příloze mají být zasílány:Evropská komiseGenerální ředitelství pro životní prostředíŘeditelství C – Jednotka C.3 – ChemikálieB-1049 Brusel| Číslo Einecs | Číslo CAS | Název látky | Důvod(y) znepokojení | Požadavky na zkoušky/informace | Měsíce ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost |1 | 203-988-3 | 112-59-4 | diethylenglykol monohexylether | Ohrožení člověka během výroby a užití. Rozptýlené použití v povlacích, inkoustech pro tiskárny a čisticích prostředcích To, že chybí studie účinků látky na vývoj a plodnost budí znepokojení vzhledem ke zřejmé reprotoxicitě derivátů ethylenglykoletheru zjištěné ve studiích hlodavců a nehlodavců | Studie plodnosti (ES B.34/OECD TG 415 nebo OECD TG 416) | 18 |2 | 263-090-2 | 61789-80-8 | kvarterní amoniové sloučeniny, bis (hydrogenovaný oleinový alkyl) dimethyl, chlorid | Značný vzrůst objemů spotřeby látky, který by mohl představovat možné riziko pro životní prostředí | Výroční zprávy průmyslu o celkových objemech výroby a užití látky (období 2000-2002) | 6(objemy roku 2000) 18 (objemy roku 2001) 24 (objemy roku 2002) |3 | 203-481-7 | 107-31-3 | methylformiát | Chemikálie o vysokých objemech výroby Akutní expozice látce vdechováním způsobila u pokusných zvířat podráždění očí a dýchacího ústrojí Nejistota a nemožnost zjistit limitní hodnoty expozice při práci (SCOEL) na vědeckém základě kvůli nedostatku údajů Nedostatek údajů o dlouhodobé expozici pro stanovení bezpečné úrovně expozice | Studie subchronické toxicity při vdechování: studie opakovaných 90denních dávek vdechování (ES B.29/OECD TG 413) | 18 |4 | 200-864-0 | 75-35-4 | 1,1-dichlorethen | Chemikálie o vysokých objemech výroby Poruchy nervového systému po dlouhodobé expozici, která je značně nižší než současné limitní hodnoty expozice při práci | Studie subchronické toxicity při vdechování: studie opakovaných 90denních dávek vdechování (období zotavení 4-6 týdnů) se speciálními neurologickými parametry (ES B.29/OECD TG 413 a OECD TG 424). Na obecné patologii není nutno trvat, pokud je tato informace dostupná v jiných studiích. | 18 |Zvláštní neurolo-gické parametry: Funkční pozorovací skupina a posouzení motorické činnosti;Posouzení schopnosti reakce (např. vizuální rozlišovací schopnost);Posouzení poznávací funkce (např. zpožděná přeměna, Morrisovo vodní bludiště). |Všechny příslušné informace a úplné zprávy o studiích jsou nutné pro vyhodnocení potenciálu nebezpečnosti látky |5 | 211-309-7 | 637-92-3 | 2-etoxy-2-methylpropan | Málo údajů o látce Rostoucí potenciál pro široké rozptýlené užití látky vzhledem k jejímu možnému užití jako náhražky za MTBE Po delší expozici se mohou projevit nepříznivé účinky | Informace o roční produkci a objemech dovozu Akutní toxicita pro Daphnia (ES C.2/OECD TG 202) Zkouška inhibice růstu u řas (ES C.3/OECD TG 201) Studie vývojové toxicity (OECD TG 414) Všechny příslušné informace a úplné zprávy o studiích jsou nutné pro vyhodnocení potenciálu nebezpečnosti látky | 18 |Studie plodnosti (OECD TG 416) | 24 |--------------------------------------------------