CELEX: 51995PC0272
Language: es
Date: 1995-06-19
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 76/895/CEE del Consejo, de 23 de noviembre de 1976, relativa a la fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas en las frutas y hortalizas, la Directiva 86/362/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1986, relativa a la fijación de contenidos máximos para los de residuos de plaguicidas sobre y en los cereales, la Directiva 86/363/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1986, relativa a la fijación de contenidos máximos para los de residuos de plaguicidas sobre y en los productos alimenticios de origen animal, y la Directiva 90/642/CEE del Consejo, de 27 de noviembre de 1990, relativa a la fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas en determinados productos de origen vegetal, incluidas las frutas y hortalizas

Avis juridique important

|

51995PC0272

Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 76/895/CEE del Consejo, de 23 de noviembre de 1976, relativa a la fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas en las frutas y hortalizas, la Directiva 86/362/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1986, relativa a la fijación de contenidos máximos para los de residuos de plaguicidas sobre y en los cereales, la Directiva 86/363/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1986, relativa a la fijación de contenidos máximos para los de residuos de plaguicidas sobre y en los productos alimenticios de origen animal, y la Directiva 90/642/CEE del Consejo, de 27 de noviembre de 1990, relativa a la fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas en determinados productos de origen vegetal, incluidas las frutas y hortalizas  /* COM/95/272 FINAL - CNS 95/0154 */  

Diario Oficial n° C 201 de 05/08/1995 p. 0008

Propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica la  Directiva 76/895/CEE del Consejo, de 23 de noviembre de 1976, relativa a la fijación de los  contenidos máximos de residuos de plaguicidas en las frutas y hortalizas, la Directiva 86/362/CEE  del Consejo, de 24 de julio de 1986, relativa a la fijación de contenidos máximos para los residuos  de plaguicidas sobre y en los cereales, la Directiva 86/363/CEE del Consejo, de 24 de julio de  1986, relativa a la fijación de contenidos máximos para los residuos de plaguicidas sobre y en los  productos alimenticios de origen animal, y la Directiva 90/642/CEE del Consejo, de 27 de noviembre  de 1990, relativa a la fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas en  determinados productos de origen vegetal, incluidas las frutas y hortalizas(95/C  201/07)(Texto  pertinente a los fines del EEE)COM(95) 272 final - 95/0154(CNS)(Presentada por la Comisión  el 20 de junio de 1995)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 43, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Parlamento Europeo, Visto el dictamen del Comité Económico y Social, Considerando que la Directiva 86/362/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1986, relativa a la  fijación de contenidos máximos para los residuos de plaguicidas sobre y en los cereales  (1), la  Directiva 86/363/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1986, relativa a la fijación de contenidos  máximos para los residuos de plaguicidas sobre y en los productos alimenticios de origen animal   (2) y la Directiva 90/642/CEE del Consejo, de 27 de noviembre de 1990, relativa a la fijación de  los contenidos máximos de residuos de plaguicidas en determinados productos de origen vegetal,  incluidas las frutas y hortalizas  (3), han establecido un régimen común que fija contenidos  máximos obligatorios aplicables en toda la Comunidad Europea; Considerando que este régimen establece que deben trasladarse progresivamente a la Directiva  90/642/CEE los contenidos máximos de residuos fijados en la Directiva 76/895/CEE tras haber  efectuado una evaluación técnica; que esa transferencia ya se ha llevado a cabo con respecto a  determinados contenidos, y que todavía está en preparación con respecto a otros; Considerando que la Directiva 91/414/CEE  (4), relativa a la comercialización de productos  fitosanitarios, establece un mecanismo en virtud del cual la autorización de un producto  fitosanitario que contenga una sustancia activa incluida en el Anexo I de esa Directiva estará  supeditada a que el Estado miembro que haya concedido la autorización fije un contenido máximo de  residuos provisional de la correspondiente sustancia activa en los cultivos tratados; que ese  mecanismo también establece un mandato en cumplimiento del cual la Comisión debe establecer, sobre  la base del contenido máximo de residuos provisional fijado por un Estado miembro, los contenidos  máximos de residuos provisionales aplicables en toda la Comunidad; que, para mayor claridad, los  contenidos máximos de residuos provisionales fijados de acuerdo con este mecanismo deberían  integrarse de forma adecuada en los Anexos de las Directivas 86/362/CEE, 86/363/CEE y 90/642/CEE; Considerando que es necesario establecer normas sobre los contenidos máximos de residuos que se  consideran aceptables en los productos agrícolas desecados o transformados y en los productos  alimenticios compuestos, a fin de garantizar una adecuada protección de la salud humana y el buen  funcionamiento del mercado único en relación con estos productos; Considerando que los Estados miembros deberían contemplar la posibilidad de establecer contenidos  máximos de residuos para los productos importados, a fin de evitar en la medida de lo posible los  problemas comerciales debido a la falta de armonización de los contenidos máximos de residuos para  determinadas combinaciones de residuos y productos; Considerando que es necesario un procedimiento de conciliación para resolver los casos en que hayan  surgido en la práctica barreras al comercio intracomunitario debido a la falta de armonización de  los contenidos máximos de residuos para determinadas combinaciones de plaguicidas y productos; Considerando que deberían organizarse de forma sistemática controles eficaces de residuos de  plaguicidas, tanto nacionales como comunitarios, a fin de garantizar que se respetan los contenidos  obligatorios fijados y crear un clima de confianza entre los consumidores acerca del nivel de  protección de la salud humana alcanzado; Considerando que es necesario uniformar algunas disposiciones de la Directiva 76/895/CEE, relativa  a la fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas en las frutas y hortalizas  (1),  así como de las Directivas 86/362/CEE y 86/363/CEE, con las disposiciones equivalentes de la  Directiva 90/642/CEE, con vistas a la aplicación coherente de todo el régimen de contenidos máximos  de residuos; Considerando que la introducción de modificaciones en los Anexos en función de la evolución de los  conocimientos científicos y técnicos, la fijación de contenidos máximos de residuos temporales y la  determinación de los factores de dilución o concentración para algunas operaciones de desecación o  transformación son medidas de carácter técnico; Considerando que el procedimiento de decisión del Comité de reglamentación resulta adecuado para  adoptar este tipo de medidas, a fin de garantizar el funcionamiento eficaz y racional de las  medidas de aplicación establecidas en las Directivas 76/895/CEE, 86/362/CEE, 86/363/CEE y  90/642/CEE, así como de las medidas de aplicación establecidas en la Directiva 91/414/CEE y en  otras directivas pertinentes; Considerando que la protección de la salud humana y el buen funcionamiento del mercado único  requieren que las modificaciones introducidas en los Anexos sean aplicadas de immediato por todos  los Estados miembros, HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 1 La Directiva 76/895/CEE del Consejo, de 23 de noviembre de 1976,  relativa a la fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas en las frutas y  hortalizas, se modifica del siguiente modo: 1) La primera frase del artículo 5 se sustituye por la siguiente: «Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4, las modificaciones que se realicen en los Anexos  se adoptarán de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 7.» 2) El texto de los apartados 2, 3 y 4 del artículo 7 se sustituye por el siguiente: «2.  El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban  adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá  fijar en función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá por la mayoría prevista en el  apartado 2 del artículo 148 del Tratado para aquellas decisiones que el Consejo deba adoptar a  propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el Comité se  ponderarán de la manera prevista en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la  votación. 3.  La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes con el dictamen del Comité. 4.  Cuando las medidas no sean conformes con el dictamen del Comité, o en ausencia de dictamen, la  Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse.  El Consejo adoptará las medidas por mayoría cualificada. 5.  Si el Consejo no ha adoptado las medidas dentro de un plazo de tres meses a contar desde la  fecha en que haya sido llamado a pronunciarse, la Comisión aprobará las medidas propuestas.» 3) El texto de los apartados 2, 3 y 4 del artículo 8 se sustituye por el siguiente: «2.  El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban  adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá  fijar en función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá por la mayoría prevista en el  apartado 2 del artículo 148 del Tratado para aquellas decisiones que el Consejo deba adoptar a  propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el Comité se  ponderarán de la manera prevista en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la  votación. 3.  La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes con el dictamen del Comité. 4.  Cuando las medidas no sean conformes con el dictamen del Comité, o en ausencia de dictamen, la  Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse.  El Consejo adoptará las medidas por mayoría cualificada. 5.  Si el Consejo no ha adoptado las medidas dentro de un plazo de 15 días a contar desde la fecha  en que haya sido llamado a pronunciarse, la Comisión aprobará las medidas propuestas.» 4) El texto del artículo 9 se sustituye por el siguiente: «1.  La presente Directiva se aplicará a los productos mencionados en el artículo 1 que estén  destinados a la exportación a terceros países. Sin embargo, los contenidos máximos de residuos de  plaguicidas fijados de conformidad con la presente Directiva no se aplicarán a los productos  tratados antes de la exportación cuando pueda demostrarse de forma satisfactoria que: a) el tercer país de destino exige un tratamiento particular para impedir la introducción en su  territorio de organismos nocivos, ob) el tratamiento resulta necesario para proteger los productos  de los organismos nocivos durante el transporte al tercer país de destino y el almacenamiento en  él. 2.  La presente Directiva no se aplicará a los productos mencionados en el artículo 1 cuando pueda  demostrarse mediante pruebas adecuadas que están destinados: a) a la fabricación de productos distintos de los productos alimenticios y de los piensos, ob) a  la siembra o a la plantación.» 5) Se añade el siguiente artículo a continuación del artículo 10: «Artículo 10 bisLos Estados miembros establecerán las disposiciones administrativas o legales  necesarias para garantizar la aplicación en su territorio de las modificaciones mencionadas en el  artículo 5 en un plazo máximo de 4 meses a partir de su adopción y en un plazo menor cuando la  protección de la salud humana lo requiera.» Artículo 2 La Directiva 86/362/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1986, relativa a la fijación de  contenidos máximos para los residuos de plaguicidas sobre y en los cereales, se modifica del  siguiente modo: 1) El texto del artículo 1 se sustituye por el siguiente: «Artículo 11.  La presente Directiva se aplicará a los cereales enumerados en el Anexo I que  puedan contener determinados residuos de plaguicidas. La Directiva también se aplicará a esos mismos productos cuando hayan sido sometidos a procesos de  desecación o transformación o hayan sido incorporados a alimentos compuestos, en la medida en que  puedan contener determinados residuos de plaguicidas. 2.  La presente Directiva se aplicará sin perjuicio de: a) las disposiciones de la Directiva 74/63/CEE del Consejo  (*), de 17 de diciembre de 1973,  relativa a la fijación de contenidos máximos para las substancias y productos indeseables en la  alimentación animal; b) las disposiciones de la Directiva 76/895/CEE del Consejo, de 23 de noviembre de 1976, relativa a  la fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas en las frutas y hortalizas; c) las disposiciones de la Directiva 90/642/CEE del Consejo, de 27 de noviembre de 1990, relativa a  la fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas en determinados productos de  origen vegetal, incluidas las frutas y hortalizas. 3.  La presente Directiva se aplicará igualmente a los productos mencionados en el apartado 1 que  estén destinados a la exportación a terceros países. Sin embargo, los contenidos máximos de  residuos de plaguicidas fijados de conformidad con la presente Directiva no se aplicarán a los  productos tratados antes de la exportación cuando pueda demostrarse de forma satisfactoria que: a) el tercer país de destino exige un tratamiento particular para impedir la introducción en su  territorio de organismos nocivos, ob) el tratamiento resulta necesario para proteger los productos  de los organismos nocivos durante el transporte al tercer país de destino y el almacenamiento en  él. 4.  La presente Directiva no se aplicará a los productos mencionados en el apartado 1 cuando pueda  demostrarse mediante pruebas adecuadas que están destinados: a) a la fabricación de productos distintos de los productos alimenticios y de los piensos, ob) a  la siembra o a la plantación. (*)  DO n° L 38 de 11. 2. 1974, p. 31. Directiva cuya última modificación la constituye la  Directiva 94/16/CE (DO n° L 104 de 23. 4. 1994, p. 32).» 2) En el apartado 1 del artículo 2 se suprimen las palabras «enumerados en el Anexo II.» 3) El texto del artículo 4 se sustituye por el siguiente: «Artículo 41.  Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 6, los productos mencionados en el  artículo 1 no podrán tener, a partir del momento en que sean puestos en circulación, contenidos de  residuos de plaguicidas superiores a los establecidos en la lista del Anexo II. La lista de residuos de plaguicidas y los contenidos máximos correspondientes quedará establecida  en el Anexo II de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 12, habida cuenta de los  actuales conocimientos científicos y técnicos. 2.  En el caso de productos desecados y transformados para los que el Anexo II no  fijeexplícitamente contenidos máximos, el contenido máximo de residuos aplicable será el que figure  en dicho Anexo, aunque tendrá que tenerse en cuenta, además, la concentración provocada por el  procedimiento de desecado o la concentración o dilución provocada por el tratamiento aplicado,  respectivamente. De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 12, podrá determinarse para algunos  productos desecados o transformados un factor de concentración o dilución que refleje la  concentración o dilución provocada por determinadas operaciones de desecación o transformación. 3.  En el caso de los alimentos compuestos que contengan una mezcla de ingredientes y para los  cuales no se hayan establecido contenidos máximos de residuos, los contenidos máximos de residuos  que se apliquen no podrán sobrepasar los establecidos en el Anexo II, habida cuenta de las  concentraciones relativas de los ingredientes en la mezcla y de las disposiciones del apartado 2. 4.  Los Estados miembros deberán garantizar que se respeten los contenidos máximos mencionados en  el apartado 1 mediante la realización de controles y tomas de muestras, como mínimo. Las  inspecciones y medidas de control necesarios se aplicarán de conformidad con la Directiva  89/397/CEE del Consejo  (*), de 14 de junio de 1989, relativa al control oficial de los productos  alimenticios, y en particular su artículo 4, y la Directiva 93/99/CEE  (**) sobre medidas  adicionales relativas al control oficial de los productos alimenticios. (*)  DO n° L 186 de 30. 6. 1989, p. 23. (**)  DO n° L 290 de 24. 11. 1993, p. 14.» 4) El artículo 5 se sustituye por los dos artículos siguientes: «Artículo 5Cuando la Comisión, de conformidad con las disposiciones de la letra f) del apartado 1  del artículo 4 de la Directiva 91/414/CEE, relativa a la comercialización de productos  fitosanitarios, fije un contenido máximo de residuos provisional aplicable en toda la Comunidad  para un producto perteneciente a un grupo que figure en el Anexo I, dicho contenido máximo se  incluirá en el Anexo II haciendo referencia a ese procedimiento. Artículo 5 bis1.  A efectos del presente artículo, se entenderá por Estado miembro de origen el  Estado miembro en cuyo territorio se produzca o comercialice legalmente alguno de los productos  mencionados en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 1 y se entenderá por Estado miembro  de destino el Estado miembro en cuyo territorio se introduzca y ponga en circulación el producto  con un objetivo distinto del tránsito a otro Estado miembro o a un tercer país. 2.  Los Estados miembros establecerán un régimen que permita fijar contenidos máximos de residuos  para los productos mencionados en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 1 que se  introduzcan en sus territorios procedentes de un Estado miembro de origen y, en función de las  buenas prácticas agrícolas del Estado miembro de origen, en aquellos casos en que no se hayan  fijado contenidos máximos de residuos para esos productos de conformidad con las disposiciones del  apartado 1 del artículo 4 o del artículo 5. 3.  Además, cuando no se hayan fijado contenidos máximos de residuos de conformidad con las  disposiciones del apartado 1 del artículo 4 o del artículo 5, se aplicarán las disposiciones que  figuran a continuación. 1. Cuando un producto mencionado en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 1 que se ajuste  a los contenidos máximos de residuos aplicados por el Estado miembro de origen haya sido sometido  en el Estado miembro de destino a medidas con las que se haya prohibido o sometido a restricciones  especiales su puesta en circulación por contener residuos de plaguicidas superiores a los aceptados  en el Estado miembro de destino, este último deberá informar de ello a los demás Estados miembros  interesados y a la Comisión. En la comunicación se documentará debidamente la información relativa  al caso. 2. Sobre la base de la comunicación mencionada en el apartado 1, los dos Estados miembros afectados  iniciarán sin demora contactos para eliminar, cuando sea posible, las medidas de prohibición o  restricción aplicadas por el Estado miembro de destino y sustituirlas por medidas adoptadas de  común acuerdo entre ambos y, en un plazo de tres meses a partir de la fecha de la comunicación,  notificarán a la Comisión y a los demás Estados miembros el resultado de sus contactos y, en  particular, las medidas que, en su caso, hayan adoptado, incluido el contenido máximo de residuos  que tenga previsto fijar el Estado miembro de destino con arreglo al régimen mencionado en el  apartado 2. Los Estados miembros se intercambiarán toda la información necesaria; en particular, el Estado  miembro productor comunicará los datos pertinentes, incluida la evaluación toxicológica y el  cálculo de la IDA, las buenas prácticas agrícolas y los datos de ensayos que haya utilizado para  fijar el contenido máximo de residuos; el Estado miembro de destino comunicará los motivos por los  que haya adoptado las medidas en cuestión. 3. La Comisión someterá el asunto al Comité fitosanitario permanente. De conformidad con el  procedimiento establecido en el artículo 12, podrá fijarse en el Anexo II por un periodo de tiempo  limitado un contenido máximo temporal. Para la fijación de ese contenido máximo temporal la  Comisión tendrá en cuenta los conocimientos técnicos y científicos en la materia. Además, el Estado miembro de origen u otros Estados miembros interesados podrán comprometerse,  cuando sea oportuno, a suministrar los datos de ensayos que sean necesarios dentro de un plazo  establecido de conformidad con el artículo 12; este plazo no podrá ser superior a cuatro años. 4.  Las medidas previstas en los apartados 2 o 3 serán adoptados por los Estados miembros en  cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado, y, en particular, de sus  artículos 30 a 36. 5.  Las disposiciones de la Directiva 83/189/CEE del Consejo  (*), de 28 de marzo de 1983, por la  que se establece un procedimiento para el suministro de información sobre normas y disposiciones  técnicas, no se aplicarán a las medidas aplicadas y notificadas por los Estados miembros de  conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del presente artículo. 6.  Las disposiciones de aplicación del procedimiento establecido en el presente artículo podrán  adoptarse de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12. (*)  DO n° L 109 de 26. 4. 1983, p. 8. Directiva cuya última modificación la constituye la  Directiva 94/10/CEE (DO n° L 100 de 19. 4. 1994, p. 30).» 5) El texto del artículo 7 se sustituye por el siguiente: «Artículo 71.  Los Estados miembros designarán una autoridad responsable de velar por la  realización del control mencionado en el apartado 4 del artículo 4; el órgano de enlace único  designado en aplicación del artículo 6 de la Directiva 93/99/CEE podrá desempeñar esta función. 2. a) A más tardar el 30 de junio de cada año, los Estados miembros enviarán a la Comisión sus  respectivos programas de control nacionales para el siguiente año civil. Estos programas  especificarán, como mínimo: - los productos que vayan a ser inspeccionados y el número de inspecciones que vayan a efectuarse, - los residuos de plaguicidas que vayan a ser inspeccionados, - los criterios aplicados para la elaboración de los programas. b) A más tardar el 30 de septiembre de cada año, la Comisión someterá al Comité fitosanitario  permanente un proyecto de decisión en la que se establecerá un programa de control coordinado. Esta  decisión se adoptará de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 13. El objetivo  fundamental del programa de control coordinado será maximizar la toma de muestras de cereales  incluidos en los grupos enumerados en el Anexo I producidos en la Comunidad e importados en ella, a  fin de garantizar que se respeten los contenidos máximos de residuos de plaguicidas fijados en el  Anexo II. El programa podrá modificarse posteriormente en función de las necesidades observadas  durante su aplicación. c) A más tardar el 28 de febrero de cada año, los Estados miembros remitirán a la Comisión informes  sobre la aplicación durante el año civil anterior de sus respectivos programas de control  nacionales y del programa de control coordinado dado a conocer por la Comisión con arreglo al punto  b). Estos informes deberán incluir, como mínimo, la siguiente información: - los productos inspeccionados y el número de inspecciones realizadas, - los residuos de plaguicidas que han sido analizados o vayan a serlo. 3.  A más tardar el 31 de agosto de cada año, los Estados miembros remitirán a la Comisión los  resultados de los análisis de las muestras tomadas durante el año anterior en aplicación de los  programas de control nacionales y del programa de control coordinado. La Comisión compilará y  cotejará esa información y la comunicará a los Estados miembros en el Comité fitosanitario  permanente, junto con eventuales recomendaciones sobre las medidas que deban adoptarse. En  particular, las recomendaciones podrán referirse a: - las medidas que deban adoptarse en caso de que se hayan producido infracciones de los contenidos  máximos, - la conveniencia de que se publique la información compilada y cotejada, - conclusiones concretas sobre las modificaciones que deban realizarse en los programas de control  nacionales. 4.  De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 12, podrán adoptarse: a) modificaciones de los apartados 2 y 3 del presente artículo, siempre que esas modificaciones se  refieran a las fechas en que deben realizarse las comunicaciones; b) las normas particulares de aplicación necesarias para el adecuado funcionamiento de las  disposiciones de los apartados 2 y 3. 5.  A más tardar el 31 de diciembre de 1999, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la  aplicación del presente artículo, acompañado, en caso necesario, de las propuestas adecuadas.» 6) El texto del artículo 9 se sustituye por el siguiente: «Artículo 91.  Cuando un Estado miembro, a la vista de la nueva información disponible o de la  revaluación de la información existente, considere que uno de los contenidos máximos fijados en el  Anexo II supone un peligro para la salud humana o animal y que, por lo tanto, es necesario que se  intervenga rápidamente al respecto, ese Estado miembro podrá reducir temporalmente ese contenido  máximo en su propio territorio. En ese caso, deberá notificar inmediatamente a los demás Estados  miembros y a la Comisión las medidas adoptadas, acompañadas de la correspondiente justificación. 2.  La Comisión examinará sin demora las razones aducidas por el Estado miembro mencionado en el  primer apartado y consultará a los Estados miembros dentro del Comité fitosanitario permanente, en  lo sucesivo denominado "Comité"; el Comité deberá emitir su dictamen sin dilación y adoptar las  medidas adecuadas. La Comisión comunicará de inmediato al Consejo y a los Estados miembros las  medidas que se hayan adoptado. Cualquier Estado miembro podrá someter las medidas de la Comisión a  la consideración del Consejo en un plazo de 15 días a partir de la notificación. El Consejo podrá  adoptar una decisión diferente por mayoría cualificada en un plazo de 15 días a partir de la fecha  en que el asunto le haya sido sometido. 3.  Cuando la Comisión considere que los contenidos máximos establecidos en la lista mencionada en  el artículo 1 deben ser modificados para resolver los problemas citados en el apartado 1 y  garantizar la protección de la salud humana, incoará el procedimiento establecido en el artículo 13  con objeto de adoptar las modificaciones necesarias. En ese caso, el Estado miembro que haya  adoptado las medidas mencionadas en el apartado 1 podrá mantenerlas hasta que el Consejo o la  Comisión hayan adoptado una decisión de conformidad con el procedimiento citado.» 7) El texto del artículo 10 se sustituye por el siguiente: «Artículo 10Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 9, las modificaciones de los Anexos se  adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 12, teniendo en cuenta los  conocimientos científicos y técnicos más recientes.» 8) Se suprimen las disposiciones del artículo 11. 9) El texto de los apartados 2, 3 y 4 del artículo 12 se sustituye por el siguiente: «2.  El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban  adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá  fijar en función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá por la mayoría prevista en el  apartado 2 del artículo 148 del Tratado para aquellas decisiones que el Consejo deba adoptar a  propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el Comité se  ponderarán de la manera prevista en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la  votación. 3.  La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes con el dictamen del Comité. 4.  Cuando las medidas no sean conformes con el dictamen del Comité, o en ausencia de dictamen, la  Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse.  El Consejo adoptará las medidas por mayoría cualificada. 5.  Si el Consejo no ha adoptado las medidas dentro de un plazo de tres meses a contar desde la  fecha en que haya sido llamado a pronunciarse, la Comisión aprobará las medidas propuestas.» 10) El texto de los apartados 2, 3 y 4 del artículo 13 se sustituye por el siguiente: «2.  El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban  adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá  fijar en función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá por la mayoría prevista en el  apartado 2 del artículo 148 del Tratado para aquellas decisiones que el Consejo deba adoptar a  propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el Comité se  ponderarán de la manera prevista en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la  votación. 3.  La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes con el dictamen del Comité  permanente. 4.  Cuando las medidas no sean conformes con el dictamen del Comité, o en ausencia de dictamen, la  Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse.  El Consejo adoptará las medidas por mayoría cualificada. 5.  Si el Consejo no ha adoptado las medidas dentro de un plazo de 15 días a contar desde la fecha  en que haya sido llamado a pronunciarse, la Comisión aprobará las medidas propuestas.» 11) El texto del artículo 14 se sustituye por el siguiente: «Artículo 14Los Estados miembros establecerán las disposiciones administrativas o legales  necesarias para garantizar que las modificaciones del Anexo II derivadas de las decisiones  mencionadas en los apartados 1 y 2 del artículo 4, en el artículo 5, en el apartado 3 del artículo  5 bis, en el apartado 3 del artículo 9 y en el artículo 10 sean aplicadas en sus respectivos  territorios en un plazo máximo de cuatro meses a partir de su adopción y en un plazo menor cuando  la necesidad de proteger la salud humana haya obligado a adoptar esas modificaciones.» Artículo 3 La Directiva 86/363/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1986, relativa a la fijación de  contenidos máximos para los residuos de plaguicidas sobre y en los productos alimenticios de origen  animal, se modifica del siguiente modo: 1) El texto del artículo 1 se sustituye por el siguiente: «Artículo 11.  La presente Directiva se aplicará a los productos alimenticios de origen animal  enumerados en el Anexo I que puedan contener determinados residuos de plaguicidas. La Directiva también se aplicará a esos mismos productos cuando hayan sido sometidos a procesos de  desecación o transformación o hayan sido incorporados a alimentos compuestos, en la medida en que  puedan contener determinados residuos de plaguicidas. 2.  La presente Directiva se aplicará sin perjuicio de las disposiciones de la Directiva 74/63/CEE  del Consejo, de 17 de diciembre de 1973, relativa a la fijación de contenidos máximos para las  sustancias y productos indeseables en la alimentación animal, cuya última modificación la  constituye la Directiva 87/519/CEE. 3.  La presente Directiva se aplicará igualmente a los productos mencionados en el apartado 1 que  estén destinados a la exportación a terceros países. 4.  La presente Directiva no se aplicará a los productos mencionados en el apartado 1 cuando pueda  demostrarse mediante pruebas adecuadas que están destinados a la fabricación de productos distintos  de los productos alimenticios y de los piensos.» 2) En el apartado 1 del artículo 2 se suprimen las palabras «enumerados en el Anexo II». 3) El texto del artículo 4 se sustituye por el siguiente: «Artículo 41.  Los productos mencionados en el artículo 1 no podrán tener, a partir del momento en  que sean puestos en circulación, contenidos de residuos de plaguicidas superiores a los  establecidos en la lista del Anexo II. La lista de residuos de plaguicidas y los contenidos máximos correspondientes quedará establecida  en el Anexo II de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 12, habida cuenta de los  actuales conocimientos científicos y técnicos. 2.  En el caso de productos desecados y transformados para los que el Anexo II no fije  explícitamente contenidos máximos, el contenido máximo de residuos aplicables será el que figure en  dicho Anexo, aunque tendrá que tenerse en cuenta, además, la concentración provocada por el  procedimiento de desecado o la concentración o dilución provocada por el tratamiento aplicado,  respectivamente. De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 12, podrá determinarse para algunos  productos desecados o transformados un factor de concentración o dilución que refleje la  concentración o dilución provocada por determinadas operaciones de desecación o transformación. 3.  En el caso de los alimentos compuestos que contengan una mezcla de ingredientes y para los  cuales no se hayan establecido contenidos máximos de residuos, los contenidos máximos de residuos  que se apliquen no podrán sobrepasar los establecidos en el Anexo II, habida cuenta de las  concentraciones relativas de los ingredientes en la mezcla y de las disposiciones del apartado 2. 4.  Los Estados miembros deberán garantizar que se respeten los contenidos máximos mencionados en  el apartado 1 mediante la realización de controles y tomas de muestras, como mínimo. Las  inspecciones y medidas de control necesarios se aplicarán de conformidad con la Directiva  89/397/CEE, y enparticular su artículo 4, y la Directiva 93/99/CEE sobre medidas adicionales  relativas al control oficial de los productos alimenticios.» 4) El artículo 5 se sustituye por los dos artículos siguientes: «Artículo 5Cuando la Comisión, de conformidad con las disposiciones de la letra f) del apartado 1  del artículo 4 de la Directiva 91/414/CEE, relativa a la comercialización de productos  fitosanitarios, fije un contenido máximo de residuos provisional aplicable en toda la Comunidad  para un producto perteneciente a un grupo que figure en el Anexo I, dicho contenido máximo se  incluirá en el Anexo II haciendo referencia a ese procedimiento. Artículo 5 bis1.  A efectos del presente artículo, se entenderá por Estado miembro de origen el  Estado miembro en cuyo territorio se produzca o comercialice legalmente alguno de los productos  mencionados en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 1, y se entenderá por Estado miembro  de destino el Estado miembro en cuyo territorio se introduzca y ponga en circulación el producto  con un objetivo distinto del tránsito a otro Estado miembro o a un tercer país. 2.  Los Estados miembros establecerán un régimen que permita fijar contenidos máximos de residuos  para los productos mencionados en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 1 que se  introduzcan en sus territorios procedentes de un Estado miembro de origen y, en función de las  buenas prácticas agrícolas del Estado miembro de origen, en aquellos casos en que no se hayan  fijado contenidos máximos de residuos para esos productos de conformidad con las disposiciones del  apartado 1 del artículo 4 o del artículo 5. 3.  Además, cuando no se hayan fijado contenidos máximos de residuos de conformidad con las  disposiciones del apartado 1 del artículo 4 o del artículo 5, se aplicarán las disposiciones que  figuran a continuación. 1. Cuando un producto mencionado en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 1 que se ajuste  a los contenidos máximos de residuos aplicados por el Estado miembro de origen haya sido sometido  en el Estado miembro de destino a medidas con las que se haya prohibido o sometido a restricciones  especiales su puesta en circulación por contener residuos de plaguicidas superiores a los aceptados  en el Estado miembro de destino, este último deberá informar de ello a los demás Estados miembros  interesados y a la Comisión. En la comunicación se documentará debidamente la información relativa  al caso. 2. Sobre la base de la comunicación mencionada en el apartado 1, los dos Estados miembros afectados  iniciarán sin demora contactos para eliminar, cuando sea posible, las medidas de prohibición o  restricción aplicadas por el Estado miembro de destino y sustituirlas por medidas adoptadas de  común acuerdo entre ambos y, en un plazo de tres meses a partir de la fecha de la comunicación,  notificarán a la Comisión y a los demás Estados miembros el resultado de sus contactos y, en  particular, las medidas que, en su caso, hayan adoptado, incluido el contenido máximo de residuos  que tenga previsto fijar el Estado miembro de destino con arreglo al régimen mencionado en el  apartado 2. Los Estados miembros se intercambiarán toda la información necesaria; en particular, el Estado  miembro productor comunicará los datos pertinentes, incluida la evaluación toxicológica y el  cálculo de la IDA, las buenas prácticas agrícolas y los datos de ensayos que haya utilizado para  fijar el contenido máximo de residuos; el Estado miembro de destino comunicará los motivos por los  que haya adoptado las medidas en cuestión. 3. La Comisión someterá el asunto al Comité fitosanitario permanente. De conformidad con el  procedimiento establecido en el artículo 12, podrá fijarse en el Anexo II por un periodo de tiempo  limitado un contenido máximo temporal. Para la fijación de ese contenido máximo temporal la  Comisión tendrá en cuenta los conocimientos técnicos y científicos en la materia. Además, el Estado miembro de origen u otros Estados miembros interesados podrán comprometerse,  cuando sea oportuno, a suministrar los datos de ensayos que sean necesarios dentro de un plazo  establecido de conformidad con el artículo 12; este plazo no podrá ser superior a cuatro años. 4.  Las medidas previstas en los apartados 2 o 3 serán adoptadas por los Estados miembros en  cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado, y, en particular, de sus  artículos 30 a 36. 5.  Las disposiciones de la Directiva 83/189/CEE del Consejo, de 28 de marzo de 1983, por la que se  establece un procedimiento para el suministro de información sobre normas y disposiciones técnicas,  no se aplicarán a las medidas aplicadas y notificadas por los Estados miembros de conformidad con  lo dispuesto en el apartado 3 del presente artículo. 6.  Las disposiciones de aplicación del procedimiento establecido en el presente artículo podrán  adoptarse de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12.» 5) El texto del artículo 9 se sustituye por el siguiente: «Artículo 91.  Cuando un Estado miembro, a la vista de la nueva información disponible o de la  revaluación de la información existente, considere que uno de los contenidos máximos fijados en el  Anexo II supone un peligro para la salud humana o animal y que, por lo tanto, es necesario que se  intervenga rápidamente al respecto, ese Estado miembro podrá reducir temporalmente ese contenido  máximo en su propio territorio. En ese caso, deberá notificar inmediatamente a los demás Estados  miembros y a la Comisión las medidas adoptadas, acompañadas de la correspondiente justificación. 2.  La Comisión examinará sin demora las razones aducidas por el Estado miembro mencionado en el  primer apartado y consultará a los Estados miembros dentro del Comité Fitosanitario Permanente, en  lo sucesivo denominado "Comité"; el Comité deberá emitir su dictamen sin dilación y adoptar las  medidas adecuadas. La Comisión comunicará de inmediato al Consejo y a los Estados miembros las  medidas que se hayan adoptado. Cualquier Estado miembro podrá someter las medidas de la Comisión a  la consideración del Consejo en un plazo de 15 días a partir de la notificación. El Consejo podrá  adoptar una decisión diferente por mayoría cualificada en un plazo de 15 días a partir de la fecha  en que el asunto le haya sido sometido. 3.  Cuando la Comisión considere que los contenidos máximos establecidos en la lista mencionada en  el artículo 1 deben ser modificados para resolver los problemas citados en el apartado 1 y  garantizar la protección de la salud humana, incoará el procedimiento establecido en el artículo 13  con objeto de adoptar las modificaciones necesarias. En ese caso, el Estado miembro que haya  adoptado las medidas mencionadas en el apartado 1 podrá mantenerlas hasta que el Consejo o la  Comisión hayan adoptado una decisión de conformidad con el procedimiento citado.» 6) El texto del artículo 10 se sustituye por el siguiente: «Artículo 10Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 9, las modificaciones de los Anexos se  adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 12, teniendo en cuenta los  conocimientos científicos y técnicos más recientes.» 7) Se suprimen las disposiciones del artículo 11. 8) El texto de los apartados 2, 3 y 4 del artículo 12 se sustituye por el siguiente: «2.  El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban  adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá  fijar en función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá por la mayoría prevista en el  apartado 2 del artículo 148 del Tratado para aquellas decisiones que el Consejo deba adoptar a  propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el Comité se  ponderarán de la manera prevista en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la  votación. 3.  La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes con el dictamen del Comité. 4.  Cuando las medidas no sean conformes con el dictamen del Comité, o en ausencia de dictamen, la  Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse.  El Consejo adoptará las medidas por mayoría cualificada. 5.  Si el Consejo no ha adoptado las medidas dentro de un plazo de tres meses a contar desde la  fecha en que haya sido llamado a pronunciarse, la Comisión aprobará las medidas propuestas.» 9) El texto de los apartados 2, 3 y 4 del artículo 13 se sustituye por el siguiente: «2.  El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban  adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá  fijar en función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá por la mayoría prevista en el  apartado 2 del artículo 148 del Tratado para aquellas decisiones que el Consejo deba adoptar a  propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el Comité se  ponderarán de la manera prevista en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la  votación. 3.  La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes con el dictamen del Comité. 4.  Cuando las medidas no sean conformes con el dictamen del Comité, o en ausencia de dictamen, la  Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse.  El Consejo adoptará las medidas por mayoría cualificada. 5.  Si el Consejo no ha adoptado las medidas dentro de un plazo de 15 días a contar desde la fecha  en que haya sido llamado a pronunciarse, la Comisión aprobará las medidas propuestas.» 10) El texto del artículo 14 se sustituye por el siguiente: «Artículo 14Los Estados miembros establecerán las disposiciones administrativas o legales  necesarias para garantizar que las modificaciones del Anexo II derivadas de las decisiones  mencionadas en los apartados 1 y 2 del artículo 4, en el artículo 5, en el apartado 3 del artículo  5 bis, en el apartado 3 del artículo 9 y en el artículo 10 sean aplicadas en sus respectivos  territorios en un plazo máximo de cuatro meses a partir de su adopción y en un plazo menor cuando  la necesidad de proteger la salud humana haya obligado a adoptar esas modificaciones.» Artículo 4 La Directiva 90/642/CEE del Consejo, de 27 de noviembre de 1990, relativa a la  fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas en determinados productos de origen  vegetal, incluidas las frutas y hortalizas, se modifica del siguiente modo: 1) El texto del apartado 1 del artículo 1 se sustituye por el siguiente: «1.  La presente Directiva se aplicará a los productos que figuren en los grupos enumerados en la  primera columna del Anexo I, de los que aparecen ejemplos en la segunda columna, en la medida en  que los productos comprendidos en esos grupos o las partes de productos mencionadas en la tercera  columna puedan contener determinados residuos de plaguicidas. La Directiva también se aplicará a esos mismos productos cuando hayan sido sometidos a procesos de  desecación o transformación o cuando hayan sido incorporados en alimentos compuestos, en la medida  en que puedan contener determinados residuos de plaguicidas.» 2) El texto de la letra a) del artículo 2 se sustituye por el siguiente: «a)  residuos de plaguicidas: restos de los plaguicidas así como sus metabolitos y productos de  degradación o de reacción que estén presentes en los productos contemplados en el artículo 1;» 3) El texto del artículo 3 se sustituye por el siguiente: «Artículo 31.  Los productos de los grupos, o, en su caso, las partes de productos, mencionados en  el artículo 1 no podrán contener, a partir del momento en que sean puestos en circulación,  contenidos de residuos de plaguicidas superiores a los establecidos en la lista del Anexo II. La lista de residuos de plaguicidas y los contenidos máximos correspondientes quedará establecida  en el Anexo II de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 9, habida cuenta de los  actuales conocimientos científicos y técnicos. Un residuo de plaguicida no podrá ser incluido en  esa lista mientras figure en la Directiva 76/895/CEE un contenido máximo para el mismo plaguicida. 2.  En el caso de productos desecados y transformados para los que el Anexo II no fije  explícitamente contenidos máximos, el contenido máximo de residuos aplicables será el que figure en  dicho Anexo, aunque tendrá que tenerse en cuenta, además, la concentración provocada por el  procedimiento de desecado o la concentración o dilución provocada por el tratamiento aplicado,  respectivamente. De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 9, podrá determinarse para algunos  productos desecados o transformados un factor de concentración o dilución que refleje la  concentración o dilución provocada por determinadas operaciones de desecación o transformación. 3.  En el caso de los alimentos compuestos que contengan una mezcla de ingredientes y para los  cuales no se hayan establecido contenidos máximos de residuos, los contenidos máximos de residuos  que se apliquen no podrán sobrepasar los establecidos en el Anexo II, habida cuenta de las  concentraciones relativas de los ingredientes en la mezcla y de las disposiciones del apartado 2. 4.  Los Estados miembros deberán garantizar que se respeten los contenidos máximos mencionados en  el apartado 1 mediante la realización de controles y tomas de muestras, como mínimo. Las  inspecciones y medidas de control necesarios se aplicarán de conformidad con la Directiva  89/397/CEE, y en particular su artículo 4, y la Directiva 93/99/CEE sobre medidas adicionales  relativas al control oficial de los productos alimenticios.» 4) El texto del artículo 4 se sustituye por el siguiente: «Artículo 41.  Los Estados miembros designarán una autoridad responsable de velar por la  realización del control mencionado en el apartado 4 del artículo 3; el órgano de enlace único  designado en aplicación del artículo 6 de la Directiva 93/99/CEE podrá desempeñar esta función. 2. a) A más tardar el 30 de junio de cada año, los Estados miembros enviarán a la Comisión sus  respectivos programas de control nacionales para el siguiente año civil. Estos programas  especificarán, como mínimo: - los productos que vayan a ser inspeccionados y el número de inspecciones que vayan a efectuarse, - los residuos de plaguicidas que vayan a ser inspeccionados, - los criterios aplicados para la elaboración de los programas. b) A más tardar el 30 de septiembre de cada año, la Comisión someterá al Comité Fitosanitario  Permanente un proyecto de decisión en la que se establecerá un programa de control coordinado. Esta  decisión se adoptará de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 10. El objetivo  fundamental del programa de control coordinado será maximizar la toma de muestras de productos de  origen vegetal incluidos en los grupos enumerados en el Anexo I producidos en la Comunidad e  importados en ella, a fin de garantizar que se respeten los contenidos máximos de residuos de  plaguicidas fijados en el Anexo II. El programa podrá modificarse posteriormente en función de las  necesidades observadas durante su aplicación. c) A más tardar el 28 de febrero de cada año, los Estados miembros remitirán a la Comisión informes  sobre la aplicación durante el año civil anterior de sus respectivos programas de control  nacionales y del programa de control coordinado dado a conocer por la Comisión con arreglo al punto  b). Estos informes deberán incluir, como mínimo, la siguiente información: - los productos inspeccionados y el número de inspecciones realizadas, - los residuos de plaguicidas que han sido analizados o vayan a serlo. 3.  A más tardar el 31 de agosto de cada año, los Estados miembros remitirán a la Comisión los  resultados de los análisis de las muestras tomadas durante el año anterior en aplicación de los  programas de control nacionales y del programa de control coordinado. La Comisión compilará y  cotejará esa información y la comunicará a los Estados miembros en el Comité Fitosanitario  Permanente, junto con eventuales recomendaciones sobre las medidas que deban adoptarse. 4.  De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 9, podrán adoptarse: a) modificaciones de los apartados 2 y 3 del presente artículo, siempre que esas modificaciones se  refieran a las fechas en que deben realizarse las comunicaciones; b) las normas de aplicación necesarias para el adecuado funcionamiento de las disposiciones de los  apartados 2 y 3. 5.  A más tardar el 31 de diciembre de 1999, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la  aplicación del presente artículo, acompañado, en caso necesario, de las propuestas adecuadas.» 5) A continuación del artículo 5, se añaden los siguientes artículos: «Artículo 5  bisCuando la Comisión, de conformidad con las disposiciones de la letra f) del  apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 91/414/CEE, relativa a la comercialización de productos  fitosanitarios, fije un contenido máximo de residuos provisional aplicable en toda la Comunidad  para un producto perteneciente a un grupo que figure en el Anexo I, dicho contenido máximo se  incluirá en el Anexo II haciendo referencia a ese procedimiento. Artículo 5  ter1.  A efectos del presente artículo, se entenderá por Estado miembro de origen el  Estado miembro en cuyo territorio se produzca o comercialice legalmente alguno de los productos  mencionados en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 1, y se entenderá por Estado miembro  de destino el Estado miembro en cuyo territorio se introduzca y ponga en circulación el producto  con un objetivo distinto del tránsito a otro Estado miembro o a un tercer país. 2.  Los Estados miembros establecerán un régimen que permita fijar contenidos máximos de residuos  para los productos mencionados en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 1 que se  introduzcan en sus territorios procedentes de un Estado miembro de origen y, en función de las  buenas prácticas agrícolas del Estado miembro de origen, en aquellos casos en que no se hayan  fijado contenidos máximos de residuos para esos productos de conformidad con las disposiciones del  apartado 1 del artículo 3 o del artículo 5  bis. 3.  Además, cuando no se haya fijado contenidos máximos de residuos de conformidad con las  disposiciones del apartado 1 del artículo 3 o del artículo 5 bis, se aplicarán las disposiciones  que figuran a continuación. 1. Cuando un producto mencionado en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 1 que se ajuste  a los contenidos máximos de residuos aplicados por el Estado miembro de origen haya sido sometido  en el Estado miembro de destino a medidas con las que se haya prohibido o sometido a restricciones  especiales su puesta en circulación por contener residuos de plaguicidas superiores a los aceptados  en el Estado miembro de destino, este último deberá informar de ello a los demás Estados miembros  interesados y a la Comisión. En la comunicación se documentará debidamente la información relativa  al caso. 2. Sobre la base de la comunicación mencionada en el apartado 1, los dos Estados miembros afectados  iniciarán sin demora contactos para eliminar, cuando sea posible, las medidas de prohibición o  restricción aplicadas por el Estado miembro de destino y sustituirlas por medidas adoptadas de  común acuerdo entre ambos y, en un plazo de tres meses a partir de la fecha de la comunicación,  notificarán a la Comisión y a los demás Estados miembros el resultado de sus contactos y, en  particular, las medidas que, en su caso, hayan adoptado, incluido el contenido máximo de residuos  que tenga previsto fijar el Estado miembro de destino con arreglo al régimen mencionado en el  apartado 2. Los Estados miembros se intercambiarán toda la información necesaria; en particular, el Estado  miembro productor comunicará los datos pertinentes, incluida la evaluación toxicológica y el  cálculo de la IDA, las buenas prácticas agrícolas y los datos de ensayos que haya utilizado para  fijar el contenido máximo de residuos; el Estado miembro de destino comunicará los motivos por los  que haya adoptado las medidas en cuestión. 3. La Comisión someterá el asunto al Comité fitosanitario permanente. De conformidad con el  procedimiento establecido en el artículo 9, podrá fijarse en el Anexo II por un periodo de tiempo  limitado un contenido máximo temporal. Para la fijación de ese contenido máximo temporal, la  Comisión tendrá en cuenta los conocimientos técnicos y científicos en la materia. Además, el Estado miembro de origen u otros Estados miembros interesados podrán comprometerse,  cuando sea oportuno, a suministrar los datos de ensayos que sean necesarios dentro de un plazo  establecido de conformidad con el artículo 9; este plazo no podrá ser superior a cuatro años. 4.  Las medidas previstas en los apartados 2 o 3 serán adoptadas por los Estados miembros en  cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado, y, en particular, de sus  artículos 30 a 36. 5.  Las disposiciones de la Directiva 83/189/CEE del Consejo, de 28 de marzo de 1983, por la que se  establece un procedimiento para el suministro de información sobre normas y disposiciones técnicas,  no se aplicarán a las medidas aplicadas y notificadas por los Estados miembros de conformidad con  lo dispuesto en el apartado 3 del presente artículo. 6.  Las disposiciones de aplicación del procedimiento establecido en el presente artículo podrán  adoptarse de conformidad con lo dispuesto en el artículo 9.» 6) El texto del artículo 7 se sustituye por el siguiente: «Articulo 7Las modificaciones de los Anexos I y II que resulten de la evolución de los  conocimientos científicos o técnicos serán adoptadas de conformidad con el procedimiento  establecido en el artículo 9.» 7) A continuación del artículo 10 se añade el siguiente artículo: «Artículo 10  bisLos Estados miembros establecerán las disposiciones administrativas o legales  necesarias para garantizar que las modificaciones del Anexo II derivadas de las decisiones  mencionadas en los apartados 1 y 2 del artículo 3, en el artículo 5 bis, en el artículo 5 ter, en  el artículo 7 y en el apartado 3 del artículo 8 sean aplicadas en sus respectivos territorios en un  plazo máximo de cuatro meses a partir de su adopción y en un plazo menor cuando la necesidad de  proteger la salud humana haya obligado a adoptar esas modificaciones.» Artículo 5 Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y  administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva a más  tardar el 31 de diciembre de 1996. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente  Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros  establecerán las modalidades de la mencionada referencia. Artículo 6 Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.(1) DO n° L 221 de 7. 8. 1986, p. 37. Directiva cuya última modificación la  constituye la Directiva 94/29/CE (DO n° L 189 de 23. 7. 1994, p. 67).  (2) DO n° L 221 de 7. 8. 1986, p. 43. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva  94/29/CE (DO n° L 189 de 23. 7. 1994, p.  67).  (3) DO n° L 350 de 14. 12. 1990, p. 71. Directiva cuya última modificación la constituye la  Directiva 94/30/CE (DO n° L 189 de 23. 7. 1994, p. 70).  (4) DO n° L 230 de 19. 8. 1991, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva  94/79/CE (DO n° L 354 de 31. 12. 1994, p. 16).  (1) DO n° L 340 de 9. 12. 1976, p. 26. Directiva cuya última modificación la constituye la  Directiva 93/58/CEE (DO n° L 211 de 23. 8. 1993, p. 6).