CELEX: 32009D0077
Language: bg
Date: 2009-01-23 00:00:00
Title: 2009/77/ЕО: Решение на Комисията от 23 януари 2009 година за създаване на Европейския комитет на регулаторите на ценни книжа (Текст от значение за ЕИП)

29.1.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 25/18
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 23 януари 2009 година
   за създаване на Европейския комитет на регулаторите на ценни книжа
   (текст от значение за ЕИП)
   (2009/77/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Като част от т. нар. процедура на Ламфалуси Комисията прие Решение 2001/527/ЕО от 6 юни 2001 г. относно създаването на Европейския комитет на регулаторите на ценни книжа (1) (наричан по-долу „Комитетът“). На 7 юни 2001 г. Комитетът пое своите задължения, служейки като независим орган за анализ, дебати и съвети към Комисията в областта на ценните книжа.
            
         
               (2)
            
            
               В изпълнение на разпоредбите на Директива 2005/1/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2005 г. за изменение на директиви 73/239/ЕИО, 85/611/ЕИО, 91/675/ЕИО, 92/49/ЕИО и 93/6/ЕИО на Съвета и директиви 94/19/ЕО, 98/78/ЕО, 2000/12/ЕО, 2001/34/ЕО, 2002/83/ЕО и 2002/87/ЕО с цел въвеждане на нова организационна структура на комитетите за финансови услуги (2) през 2007 г. Комисията извърши преглед на процедурата на Ламфалуси и представи своята оценка в съобщение от 20 ноември 2007 г., озаглавено „Преглед на процедурата Lamfalussy — Засилване на сближаването на надзорните практики“ (3).
            
         
               (3)
            
            
               В съобщението Комисията изтъква значението на Европейския комитет на регулаторите на ценни книжа, на Комитета на европейските банкови надзорници и на Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор (наричани по-долу „комитети на надзорните органи“) във все по-интегрирания европейски финансов пазар. Бе счетено за необходимо да се определи ясна рамка за дейностите на тези комитети в областта на сближаването на надзорните практики и сътрудничеството на надзорните органи.
            
         
               (4)
            
            
               В рамките на прегледа на развитието на процедурата на Ламфалуси Съветът призова Комисията да уточни ролята на комитетите на надзорните органи и да вземе предвид всички различни възможности за подобряване на работата на тези комитети, без да се нарушава балансът на съществуващата институционална структура или да се намалява отговорността на надзорните органи (4).
            
         
               (5)
            
            
               По време на срещата от 13 и 14 март 2008 г. Европейският съвет призова за бързото подобряване на функционирането на комитетите на надзорните органи (5).
            
         
               (6)
            
            
               На 14 май 2008 г. (6) Съветът призова Комисията да преразгледа решенията на Комисията за създаване на комитетите на надзорните органи, за да се осигури последователността и съгласуваността на техните мандати и задачи, а също и да се увеличи техният принос за сближаването на надзорните практики и сътрудничеството на надзорните органи. Съветът отбеляза, че на комитетите могат изрично да бъдат поверени задачи за укрепване на сближаването на надзорните практики и сътрудничеството на надзорните органи и подсилване на тяхната роля при оценката на рисковете за финансовата стабилност. Поради това следва да бъде осигурена подсилена правна рамка по отношение на ролята и задачите на Комитета в тази област.
            
         
               (7)
            
            
               Комитетът следва да служи на Комисията като независима консултативна група в областта на ценните книжа.
            
         
               (8)
            
            
               Комитетът следва също да допринесе за общото и уеднаквено ежедневно изпълнение на законодателството на Общността и неговото последователно прилагане от надзорните органи.
            
         
               (9)
            
            
               Комитетът не разполага с регулаторни правомощия на равнище на Общността. Той следва да извършва партньорски проверки, да насърчава най-добрите практики и да издава необвързващи насоки, препоръки и стандарти, за да бъде задълбочено сближаването в рамките на Общността.
            
         
               (10)
            
            
               Подсиленото двустранно и многостранно сътрудничество на надзорните органи зависи от взаимното разбирателство и доверие между тях. Комитетът следва да допринесе за подобряването на това сътрудничество.
            
         
               (11)
            
            
               Комитетът следва също да подсили сближаването на надзорните практики в рамките на Общността. За да бъде тази цел по-ясно конкретизирана, следва да се установи примерен и неокончателен списък от задачи, които следва да бъдат осъществени от Комитета.
            
         
               (12)
            
            
               За уреждането на трансгранични спорове между надзорните органи, по-специално между колегиуми на надзорните органи, Комитетът следва да осигури доброволен и необвързващ механизъм за посредничество при уреждане на спорове.
            
         
               (13)
            
            
               За да се възползват от експертната оценка, придобита от Комитета, и без да се засягат техните правомощия, надзорните органи следва да могат да отнасят въпроси до Комитета с оглед получаване на неговото необвързващо становище.
            
         
               (14)
            
            
               Обменът на информация между надзорните органи е от фундаментално значение за тяхното функциониране. Той е в основата на ефикасния надзор върху пазарите на ценни книжа и на финансовата стабилност. Докато законодателството в областта на ценните книжа налага на надзорните органи ясни правни задължения за сътрудничество и обмен на информация, Комитетът следва да улесни ежедневния практически обмен на информация между тях, който е обект на съответните разпоредби относно поверителността, посочени в приложимото законодателство.
            
         
               (15)
            
            
               За да се намали дублирането на задачите на надзорните органи и по този начин да се усъвършенства надзорният процес, както и да се намали тежестта върху участниците на пазара, Комитетът следва да улесни възможността за делегиране на задачи между надзорните органи, по-специално в определените в съответното законодателство случаи.
            
         
               (16)
            
            
               Без да ограничава независимостта на членовете на колегиумите на надзорните органи, Комитетът следва да наблюдава тяхното функциониране с оглед задълбочаване на сближаването и съгласуваността между колегиумите, като по този начин се осигурява равнопоставеност на участниците.
            
         
               (17)
            
            
               Качеството, съпоставимостта и съгласуваността на надзорната отчетност имат централна роля по отношение на рентабилността на надзорните разпоредби и на намаляване на трудностите за трансграничните институции по привеждане в съответствие. Комитетът следва да съдейства, за да се гарантира, че припокриването и дублирането са премахнати и че отчетните данни са съпоставими и отговарят на съответните качествени характеристики.
            
         
               (18)
            
            
               Финансовите системи в Общността са тясно свързани и събитията в една държава-членка могат да имат значително въздействие върху финансовите институции и пазари в други държави-членки. Появата на нови финансови конгломерати и размиването на границите между дейностите на дружествата от банковия сектор, застрахователния сектор и сектора за операции с ценни книжа, доведоха до нови предизвикателства пред надзора на национално и общностно ниво. За обезпечаване на финансовата стабилност е необходима система на равнище на Комитета, на Комитета на европейските банкови надзорници и на Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор, за да бъдат определени на един ранен етап потенциалните трансгранични и междусекторни рискове и при необходимост да се информират Комисията и другите комитети. От съществено значение освен това е Комитетът да осигури информирането на финансовите министерства и на националните централни банки на държавите-членки. В това отношение ролята на Комитета се състои в определянето на рисковете в сектора на ценните книжа и редовното отчитане на постигнатите резултати пред Комисията. Съветът следва също да бъде информиран относно тези оценки. Комитетът следва също да си сътрудничи с Европейския парламент и да му предоставя редовна информация относно състоянието на сектора на ценните книжа. В този контекст Комитетът следва да не разкрива информация относно отделните структури — обект на надзор.
            
         
               (19)
            
            
               За да се справи по подходящ начин с междусекторните проблеми, дейностите на Комитета следва да бъдат координирани с дейностите на Комитета на европейските банкови надзорници, на Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор и на Комитета за банков надзор на Европейската система на централните банки. Това е особено важно за справяне с възможните междусекторни рискове за финансовата стабилност.
            
         
               (20)
            
            
               За да се предотврати дублирането на работата и да се избегнат несъответствията, за да бъде Комитетът информиран относно текущото развитие и да се предостави възможност за обмен на информация с Комитета на европейските банкови надзорници и Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор по отношение на надзора върху финансовите конгломерати, Комитетът може да участва в Съвместния комитет за финансовите конгломерати.
            
         
               (21)
            
            
               Предвид глобализацията на финансовите услуги и нарасналото значение на международните стандарти, Комитетът следва също да насърчава диалога и сътрудничеството с надзорни органи извън Общността.
            
         
               (22)
            
            
               Отговорността на Комитета пред институциите на Общността е от голямо значение и следва да съответства на добре определени стандарти, като се съблюдава независимостта на надзорните органи.
            
         
               (23)
            
            
               Комитетът следва да изработи свой процедурен правилник и напълно да зачита прерогативите на институциите и институционалния баланс, установени с Договора. Подсилената рамка на дейностите на Комитета следва да бъде допълнена от подобрени работни процеси. За целта, ако не може да бъде постигнато единодушие, решенията следва да бъдат приемани чрез квалифицирано мнозинство в съответствие с посочените в Договора норми.
            
         
               (24)
            
            
               За повече правна сигурност и яснота Решение 2001/527/ЕО следва да бъде отменено,
            
         РЕШИ:
   Член 1
   Създава се независима консултативна група в областта на ценните книжа в Общността, наречена „Европейски комитет на регулаторите на ценни книжа“ (по-долу „Комитетът“).
   Член 2
   Комитетът съветва Комисията, по-специално по отношение на подготовката на правоприлагащи проектомерки в областта на ценните книжа, включително и по отношение на предприятия за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК), по своя инициатива или при поискване от страна на Комисията.
   Когато Комисията изисква съвет от Комитета, тя може да определи срок, в рамките на който Комитетът да предостави този съвет. Подобен срок се определя, като се взема предвид спешността на въпроса.
   Член 3
   Комитетът изпълнява определените му задачи и допринася за общото и уеднаквено изпълнение и последователното прилагане на законодателството на Общността чрез издаването на необвързващи насоки, препоръки и стандарти.
   Член 4
   1.   Комитетът укрепва сътрудничеството между националните надзорни органи в областта на ценните книжа и подсилва сближаването на надзорните практики и подходи на държавите-членки в цялата Общност. За тази цел той изпълнява най-малко следните задачи:
   
               а)
            
            
               посредничи при уреждане на спорове или улеснява посредничеството при уреждане на спорове между надзорните органи в случаите, определени в съответното законодателство, или при поискване от страна на надзорния орган;
            
         
               б)
            
            
               предоставя на надзорните органи становище в случаите, определени в съответното законодателство, или при поискване от тяхна страна;
            
         
               в)
            
            
               насърчава ефективния двустранен и многостранен обмен на информация между надзорните органи в зависимост от приложимите разпоредби относно поверителността;
            
         
               г)
            
            
               улеснява делегирането на задачи между надзорните органи, по-специално чрез определяне на задачи, които могат да бъдат делегирани, и чрез насърчаване на най-добрите практики;
            
         
               д)
            
            
               допринася за осигуряване на ефикасното и последователно функциониране на колегиумите на надзорните органи, по-специално чрез определяне на насоки за оперативното функциониране на колегиумите, наблюдение на съгласуваността на практиките на различните колегиуми и обмен на най-добри практики;
            
         
               е)
            
            
               допринася за разработването на общи и висококачествени стандарти за надзорна отчетност;
            
         
               ж)
            
            
               преразглежда практическото прилагане на необвързващите насоки, препоръки и стандарти, издадени от Комитета.
            
         2.   Комитетът преразглежда надзорните практики на държавите-членки и редовно оценява тяхното сближаване. Всяка година Комитетът докладва относно постигнатия прогрес и определя оставащите затруднения.
   3.   За насърчаване на общите надзорни подходи Комитетът разработва нови практически инструменти за сближаване.
   Член 5
   1.   Комитетът наблюдава и оценява развитието в сектора на ценните книжа и при необходимост информира Комитета на европейските банкови надзорници, Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор и Комисията. Комитетът осигурява информирането на финансовите министерства и на националните централни банки на държавите-членки относно потенциални или текущи проблеми.
   2.   Най-малко два пъти годишно Комитетът предоставя на Комисията оценки на надзорните тенденции на микроравнище, на потенциалните рискове и слаби места в сектора на ценните книжа.
   Комитетът включва в тези оценки класификация на основните рискове и слаби места и посочва до каква степен тези рискове и слаби места представляват опасност за финансовата стабилност, и при необходимост предлага превантивни или оздравителни мерки.
   Съветът бива информиран относно тези оценки.
   3.   Комитетът разполага с процедури, позволяващи на надзорните органи да предприемат своевременни действия. Ако е целесъобразно, Комитетът подпомага достигането до съвместна оценка сред надзорниците в рамките на Общността по отношение на рискове и слаби места, които биха могли да окажат отрицателно влияние върху стабилността на финансовата система на Общността.
   4.   Комитетът осигурява подходящото отразяване на междусекторното развитие, на рисковете и слабите места посредством тясно сътрудничество с Комитета на европейските банкови надзорници, Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор и Комитета за банков надзор на Европейската система на централните банки.
   Член 6
   1.   Комитетът допринася за разработването на общи надзорни практики в областта на ценните книжа, както и на междусекторно равнище в тясно сътрудничество с Комитета на европейските банкови надзорници и Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор.
   2.   За тази цел Комитетът конкретно установява секторни и междусекторни програми за обучение, улеснява обмена на персонал и насърчава компетентните органи към по-интензивно използване на схеми за командироване на персонал, съвместни инспекционни екипи, надзорни посещения и други инструменти.
   3.   Ако е целесъобразно, Комитетът разработва нови инструменти за насърчаване на развитието на общи надзорни практики.
   4.   Комитетът засилва сътрудничеството с надзорните органи на трети страни, по-специално чрез тяхното участие в общи програми за обучение.
   Член 7
   1.   Комитетът се състои от представители на високо равнище на националните публични органи, компетентни в областта на надзора върху ценните книжа, в т.ч. и ПКИПЦК. Всяка държава-членка посочва един представител на високо равнище на своя компетентен орган, който участва в заседанията на Комитета.
   2.   Комисията присъства на заседанията на Комитета и определя представител на високо равнище, който участва в обсъжданията.
   3.   Комитетът избира председател измежду своите членове.
   4.   Комитетът може да кани експерти и наблюдатели да присъстват на неговите заседания.
   Член 8
   1.   От членовете на Комитета се изисква да не разкриват информация, попадаща в обхвата на задължението за спазване на професионална тайна. Всички участници в заседанията се задължават да спазват правилата, приложими по отношение на спазването на професионална тайна.
   2.   Когато обсъждането на дадена точка от дневния ред включва обмен на поверителна информация относно поднадзорна институция, участието в такова обсъждане може да бъде ограничено до членовете, които са пряко засегнати.
   Член 9
   1.   Комитетът информира редовно Комисията относно резултатите от неговите дейности. Той поддържа редовни контакти с Европейския комитет по ценни книжа, създаден с Решение 2001/528/ЕО на Комисията (7), и с компетентната комисия на Европейския парламент.
   2.   Комитетът осигурява междусекторната съгласуваност на работата в секторите на финансовите услуги посредством редовното и тясно сътрудничество с Комитета на европейските банкови надзорници и Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор.
   3.   Председателят на Комитета поддържа редовни контакти — най-малко веднъж месечно, с председателите на Комитета на европейските банкови надзорници и на Комитета за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор.
   Член 10
   Комитетът може да формира работни групи. Комисията се кани на заседанията на работните групи като наблюдател.
   Член 11
   Комитетът може да участва в Съвместния комитет за финансовите конгломерати.
   Член 12
   Преди изпращане на становището си до Комисията Комитетът провежда на един по-ранен етап широки, открити и прозрачни допитвания до участниците на пазара, потребителите и крайните потребители. Комитетът публикува резултатите от допитванията, освен ако участниците в допитването не изискват друго.
   Член 13
   Всяка година, преди края на октомври, Комитетът установява годишна работна програма и я предоставя на Съвета, Европейския парламент и Комисията. Комитетът информира периодично и най-малко веднъж годишно Съвета, Европейския парламент и Комисията относно резултатите от дейностите, посочени в работната програма.
   Член 14
   Работата на Комитета е основана върху постигането на единодушие между неговите членове. Ако не може да се постигне единодушие, решенията се приемат чрез квалифицирано мнозинство. Гласовете на представителите на членовете на Комитета съответстват на гласовете на държавите-членки съгласно посоченото в член 205, параграфи 2 и 4 от Договора.
   Членовете на Комитета, които не спазват договорените от Комитета насоки, препоръки, стандарти и други мерки, представят при необходимост съответните причини.
   Член 15
   Комитетът приема свой процедурен правилник и организира свои оперативни разпоредби.
   Във връзка с решенията, засягащи изменение на процедурния правилник и избиране и освобождаване на членове на изпълнителния съвет на Комитета, процедурният правилник може да предвижда процедури за вземане на решения, които се различават от установените в член 14.
   Член 16
   Решение 2001/527/ЕО се отменя.
   Член 17
   Решението поражда действие от деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 23 януари 2009 година.
      
         
            За Комисията
         
         Charlie McCREEVY
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 191, 13.7.2001 г., стр. 43.
   
      (2)  ОВ L 79, 24.3.2005 г., стр. 9.
   
      (3)  COM(2007) 727 окончателен.
   
      (4)  Заключения на Съвета 15698/07 от 4 декември 2007 г.
   
      (5)  Заключения на Съвета 7652/1/08, преработка 1.
   
      (6)  Заключения на Съвета 8515/3/08, преработка 3.
   
      (7)  ОВ L 191, 13.7.2001 г., стр. 45.