CELEX: 32014D0520(03)
Language: et
Date: 2014-03-13 00:00:00
Title: Otsus nr E4, 13. märts 2014 , Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 987/2009 artiklis 95 määratletud üleminekuperioodi kohta  EMPs ja EÜ-Šveitsi kokkuleppe raames kohaldatav tekst

20.5.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 152/21
            
         OTSUS nr E4,
   13. märts 2014,
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 987/2009 artiklis 95 määratletud üleminekuperioodi kohta
   (EMPs ja EÜ-Šveitsi kokkuleppe raames kohaldatav tekst)
   (2014/C 152/04)
   SOTSIAALKINDLUSTUSSÜSTEEMIDE KOORDINEERIMISE HALDUSKOMISJON,
   võttes arvesse määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) (1) artikli 72 punkti d, mille kohaselt peaks halduskomisjon võimaluste piires ergutama uute tehnoloogialahenduste kasutamist, eelkõige teabevahetuse korralduse kaasajastamise ja asutustevahelise teabevoo kohandamisega elektrooniliseks teabevahetuseks, võttes arvesse andmetöötluse arengut igas liikmesriigis,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 987/2009 (milles sätestatakse 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) rakendamise kord) (2) artiklit 4, mille kohaselt on halduskomisjonil volitused määrata kindlaks dokumentide ja struktureeritud elektrooniliste sõnumite struktuur, sisu ja vorming ning üksikasjalik kord selliste dokumentide ja sõnumite vahetamiseks ning teabe, dokumentide või otsuste asjaomasele isikule elektroonilisel teel edastamise praktiline kord,
   võttes arvesse määruse (EÜ) nr 987/2009 artikli 95 lõike 1 esimest ja teist lõiku, milles on käsitletud üleminekuperioodi ja on sätestatud, et igal liikmesriigil on õigus kohaldada elektroonilise andmevahetuse suhtes üleminekuperioodi ning et kõnealused üleminekuperioodid ei või ületada 24 kuud, arvestades rakendusmääruse jõustumisest,
   võttes arvesse määruse (EÜ) nr 987/2009 artikli 95 lõike 1 kolmandat lõiku, milles on sätestatud, et kui vajaliku ühenduse infrastruktuuri (sotsiaalkindlustusteabe elektrooniline vahetamine – EESSI) valmimine viibib oluliselt, arvestades rakendusmääruse jõustumist, võib halduskomisjon siiski nõustuda neid perioode sobival määral pikendama,
   toimides vastavalt määruse (EÜ) nr 883/2004 artikli 71 lõike 2 teises lõigus sätestatud tingimustele
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 987/2009 artikliga 95 on ette nähtud 24-kuuline üleminekuperiood alates selle määruse jõustumisest, et võimaldada liikmesriikidel rakendada ja integreerida vajalik riiklik elektroonilise teabevahetuse infrastruktuur.
            
         
               (2)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 987/2009 artikliga 95 on halduskomisjonile antud volitused nõustuda liikmesriikidele ette nähtud üleminekuperioodi pikendamisega, kui ühenduse infrastruktuuri valmimine viibib oluliselt.
            
         
               (3)
            
            
               Halduskomisjon on Euroopa Komisjoni ning EESSI projekti juhtkomitee ja EESSI juhatuse analüüsi alusel üldiselt hinnanud projektiga seotud olukorda nii ELi kui ka riikide tasandil.
            
         
               (4)
            
            
               Hindamine näitab, et EESSI süsteemi tõhusa rakendamise huvides on vaja üleminekuperioodi pikendada, võttes arvesse nii ELi kui ka riikide tasandi ettevalmistustöö tulemusi.
            
         
               (5)
            
            
               Arvestades projekti tehnilist keerukust, on halduskomisjoni arvates asjakohane pikendada üleminekuperioodi paindlikul viisil, andes liikmesriikidele vajaliku riikliku infrastruktuuri rakendamiseks ja integreerimiseks aega kaks aastat alates kuupäevast, mil halduskomisjon on kinnitanud, et EESSI kesksüsteem täidab oma eesmärki.
            
         
               (6)
            
            
               Võttes arvesse EESSI projekti juhtkomitee soovitusi, kutsub halduskomisjon Euroopa Komisjoni üles lisama EESSI kesksüsteemi väljatöötamise ja katsetamise ajakavale süsteemi käikulaskmisvalmiduse tagamiseks võimalikult täpse tegevuskava ja lõppkuupäeva ning hoidma liikmesriike kavandatava lõppkuupäevaga kursis oma tavaliste sidekanalite abil.
            
         
               (7)
            
            
               Halduskomisjon kutsub liikmesriike siiski üles alustama teabe elektroonilise vahetamisega võimalikult kiiresti, et periood, mil teavet vahetatakse samaaegselt nii paberil kui ka elektrooniliselt, oleks võimalikult lühike, kooskõlas halduskomisjoni määratletavate vahe-eesmärkidega, mis põhinevad EESSI juhatuse ettepanekul.
            
         
               (8)
            
            
               Halduskomitee märgib ära juhatuse rolli ja tema volitused EESSI programmi juhtimisel ja suunamisel.
            
         
               (9)
            
            
               Kooskõlas määruse (EÜ) nr 987/2009 artikli 95 lõikega 1 võib halduskomisjon käesoleva otsuse EESSI juhatuse üldtegevuskava ja analüüsi alusel läbi vaadata.
            
         
               (10)
            
            
               12. juuni 2009. aasta otsust nr E1, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 987/2009 artiklis 4 osutatud elektroonilise andmevahetuse praktilist korraldust üleminekuperioodil, (3) kohaldatakse pikendatud perioodi jooksul jätkuvalt mutatis mutandis,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   
               1.
            
            
               Määruse (EÜ) nr 987/2009 artikli 95 lõikes 1 osutatud üleminekuperioodi, mille eesmärk on võimaldada liikmesriikidel hakata teavet vahetama ainult elektrooniliselt, pikendatakse ja üleminekuperioodi lõppkuupäev määratakse vastavalt järgmisele algoritmile: kaks aastat alates kuupäevast, mil EESSI kesksüsteem on välja töötatud, seda on katsetatud ja see on käiku lastud ning valmis selleks, et liikmesriigid saaksid alustada kesksüsteemiga integreerumist.
            
         
               2.
            
            
               Euroopa Komisjon teavitab liikmesriike EESSI kesksüsteemi käikulaskmise kavandatud kuupäevast, andes halduskomisjoni koosolekutel projekti seisu kohta korrapäraselt ajakohast teavet.
            
         
               3.
            
            
               EESSI kesksüsteem loetakse käiku lastuks, kui kõik EESSI kesksüsteemi komponendid on välja töötatud ja neid on katsetatud ning kui Euroopa Komisjon on pärast juhatusega konsulteerimist kinnitanud, et süsteem täidab oma eesmärki.
            
         
               4.
            
            
               Euroopa Komisjoni otsus, mis on määratletud punktis 3, esitatakse halduskomisjonile kinnitamiseks esimesel halduskomisjoni koosolekul pärast otsuse tegemist. Kaheaastane periood, mis on määratletud punktis 1 ja mis võimaldab liikmesriikidel EESSI kesksüsteemiga integreeruda, algab päeval, mil halduskomisjon on otsusega kinnitanud, et EESSI kesksüsteem täidab oma eesmärki.
            
         
               5.
            
            
               Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas. Seda kohaldatakse alates selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäevast.
            
         
               6.
            
            
               Käesoleva otsusega asendatakse 19. oktoobri 2011. aasta otsus nr E3.
            
         
      
         
            Halduskomisjoni eesistuja
         
         Anna RIZOU
      
   
   
      (1)  ELT L 166, 30.4.2004, lk 1 (parandus ELT L 200, 7.6.2004, lk 1), muudetud nõukogu määrusega (EL) nr 517/2013 (ELT L 158, 10.6.2013, lk 1).
   
      (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 987/2009, 16. september 2009, milles sätestatakse määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) rakendamise kord (ELT L 284, 30.10.2009, lk 1), muudetud komisjoni 18. detsembri 2012. aasta määrusega (EL) nr 1224/2012 (ELT L 349, 19.12.2012, lk 45).
   
      (3)  ELT C 106, 24.4.2010, lk 9.