CELEX: 52009PC0468
Language: lv
Date: 2009-09-10
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par brīvprātīga partnerattiecību nolīguma parakstīšanu un noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Ganas Republiku saistībā ar meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un importētu koksnes izstrādājumu tirdzniecību Kopienā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52009PC0468

Priekšlikums Padomes lēmums par brīvprātīga partnerattiecību nolīguma parakstīšanu un noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Ganas Republiku saistībā ar meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un importētu koksnes izstrādājumu tirdzniecību Kopienā  /* COM/2009/0468 galīgā redakcija - ACC 2009/0126 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 10.9.2009COM(2009) 468 galīgā redakcija2009/0126 (ACC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar brīvprātīga partnerattiecību nolīguma parakstīšanu un noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Ganas Republiku saistībā ar meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un importētu koksnes izstrādājumu tirdzniecību KopienāPASKAIDROJUMA RAKSTSRīcības plānā meža tiesību aktu ieviešanai, pārvaldībai un tirdzniecībai ( FLEGT )[1], ko Padome apstiprināja 2003. gadā[2], ir ieteikti vairāki pasākumi, kas ietver atbalstu koksnes ražotājvalstīm, daudzpusēju sadarbību, lai apkarotu nelikumīgi iegūtas koksnes tirdzniecību, privātā sektora iniciatīvu atbalstu, kā arī pasākumus, lai nepieļautu investīcijas darbībās, kas veicina nelikumīgu mežizstrādi. Šā Rīcības plāna stūrakmens ir FLEGT partnerību izveidošana starp Kopienu un koksnes ražotājvalstīm, lai pārtrauktu nelikumīgu mežistrādi. Padome 2005. gadā pieņēma Regulu (EK) Nr. 2173/2005[3], ar kuru izveido licencēšanas sistēmu un mehānismu, lai pārbaudītu Kopienā importēto kokmateriālu izcelsmes likumību.Padome 2005. gada decembrī izdeva direktīvas, saskaņā ar kurām Komisija tiek pilnvarota risināt sarunas ar koksnes ražotājvalstīm par partnerattiecību nolīgumiem, lai īstenotu ES Rīcības plānu meža tiesību aktu ieviešanai, pārvaldībai un tirdzniecībai ( FLEGT ) un lai veicinātu pārbaudītas un likumīgi iegūtas koksnes importu Kopienā no šādām partnervalstīm[4]. Nolīgums ar Ganu ir pirmais šāda veida partnerattiecību nolīgums, kas tiks apspriests starp ražotājvalsti un Kopienu.Komisija uzsāka sarunas ar Ganu 2007. gada februārī. Sarunas turpinājās vairāk nekā 18 mēnešus un ietvēra četras abu pušu tikšanās un septiņas tehnisko darba grupu sanāksmes. Sarunu laikā Komisijai šajā uzdevumā palīdzēja vairākas dalībvalstis. Komisija ir pastāvīgi informējusi Padomi par visā periodā panākto progresu, sniedzot regulārus ziņojumus Mežsaimniecības darba grupai, kā arī ES misiju vadītājiem un pārstāvjiem Ganā. Pēc katras sarunu sesijas puses rīkoja publiskās sanāksmes, lai ieinteresētās personas informētu par sarunās panākto progresu. Turklāt Gana pieņēma līdzdalības pieeju, nolīguma izstrādē iesaistot pilsonisko sabiedrību un privāto sektoru.Nolīgumā ir izskatīti visi elementi, kas ietverti Padomes sarunu direktīvās. Jo īpaši šajā nolīgumā ir noteikts FLEGT licencēšanas sistēmas satvars, iestādes un struktūras. Tajā ir aprakstīta piegādes ķēdes kontrole, atbilstības tiesību aktiem nodrošināšanas sistēma un prasības, lai veiktu sistēmas neatkarīgu revīziju. Šie noteikumi ir izklāstīti nolīguma pielikumos un sniedz sīki izstrādātu aprakstu par struktūrām, kas būs pamatā likumības nodrošināšanai, kas izriet no FLEGT licences piešķiršanas. Gana izstrādāja savu definīciju par piemērojamiem tiesību aktiem, pamatojoties uz plašām apspriedēm ar ieinteresētajām personām. Tajā ir ietverti likumi un noteikumi par koksnes iegūšanas tiesību piešķiršanu, meža resursu pārvaldību, tiesību aktiem vides un nodarbinātības jomā, fiskālajām prasībām, zemes īpašnieku kopienu īpašumtiesību ievērošanu un izmantošanu un citiem sociāliem pienākumiem, kas paredzēti ar mežsaimniecību saistītos tiesību aktos, kā arī par ārējās tirdzniecības prasībām.Šis nolīgums aptver plašāku jautājumu loku nekā ierobežotais izstrādājumu klāsts, kas ir ierosināts FLEGT regulas (EK) Nr. 2173/2005 II pielikumā, un tajā ir iekļauta tirdzniecība ar visa veida koksnes izstrādājumiem; tas uzliek Ganai pienākumu izveidot sistēmu, kas Kopienai sniegs garantiju, ka visi no Ganas ievestie koksnes izstrādājumi ir iegūti likumīgi un ka tie pozitīvi un ilgtspējīgi ietekmē Ganas izaugsmi.Nolīgumā ir ietverti noteikumi par importa kontroli uz Kopienas robežām, kā tas noteikts FLEGT regulā (EK) Nr. 2173/2005 un ar to saistītajā Īstenošanas regulā Nr. 1024/2008. Tajā sniegts arī Ganas FLEGT licences apraksts. Tas atbilst licences formātam, kas noteikts Īstenošanas regulā (EK) Nr. 1024/2008.Ar šo nolīgumu tiek izveidots mehānisms dialogam un sadarbībai ar Kopienu FLEGT jautājumos, proti, kopējais uzraudzības un izvērtēšanas mehānisms. Tajā ir noteikti arī principi saistībā ar ieinteresēto personu līdzdalību, sociālās aizsardzības līdzekļiem, pārredzamību, ietekmes uzraudzību un ziņošanu.Nolīgumā ir noteikts termiņš un procedūras attiecībā uz nolīguma spēkā stāšanos un licencēšanas sistēmas īstenošanu. Tā kā Gana plāno uzlabot un pārstrādāt savu reglamentējošo un informācijas pārvaldības sistēmu, ieviest piegādes ķēdes visaptverošākas kontroles un tiesību aktu ievērošanas neatkarīgas pārbaudes, būs nepieciešami vairāki gadi, lai izstrādātu un pārbaudītu jaunās sistēmas un lai uzlabotu valdības, pilsoniskās sabiedrības un privātā sektora rīcībspēju paredzēto uzdevumu izpildei. Paredzams, ka FLEGT licencēšanas sistēma pilnībā darbosies 2010. gada beigās. Pirms ES sāks atzīt FLEGT licences, šī licencēšanas sistēma tiks novērtēta atbilstoši noteiktajiem kritērijiem. Novērtēšanas posmi un procedūras ir noteiktas nolīgumā un pielikumos.2009/0126 (ACC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar brīvprātīga partnerattiecību nolīguma parakstīšanu un noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Ganas Republiku saistībā ar meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un importētu koksnes izstrādājumu tirdzniecību KopienāEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmo daļu un 4. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Eiropas Komisija 2003. gada maijā publicēja ES Rīcības plānu meža tiesību aktu ieviešanai, pārvaldībai un tirdzniecībai ( FLEGT )[5], kurā izskanēja aicinājums ieviest pasākumus nelikumīgas mežizstrādes novēršanai, izstrādājot brīvprātīgus partnerattiecību nolīgumus ar koksnes ražotājvalstīm. Padome 2003. gada oktobrī pieņēma secinājumus par Rīcības plānu[6], un 2004. gada janvārī Parlaments pieņēma priekšlikumu[7].(2) Padome 2005. gada 5. decembrī pilnvaroja Komisiju sākt sarunas par partnerattiecību nolīgumiem, lai īstenotu ES Rīcības plānu meža tiesību aktu ieviešanai, pārvaldībai un tirdzniecībai ( FLEGT ).(3) Padome 2005. gada 20. decembrī pieņēma Regulu (EK) Nr. 2173/2005 par FLEGT licencēšanas sistēmas izveidi kokmateriālu importam Eiropas Kopienā no valstīm, ar kurām Kopiena ir noslēgusi brīvprātīgus partnerattiecību nolīgumus[8].(4) Sarunas ar Ganas Republiku ir noslēgtas, un brīvprātīgais partnerattiecību nolīgums starp Eiropas Kopienu un Ganas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un importētu koksnes izstrādājumu tirdzniecību Kopienā (turpmāk tekstā „nolīgums”) tika parafēts 2008. gada 3. septembrī.(5) Tāpēc Kopienas interesēs ir apstiprināt šo nolīgumu,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pants1. Ar šo Komisijas vārdā tiek apstiprināts nolīgums starp Eiropas Kopienu un Ganas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un importētu koksnes izstrādājumu tirdzniecību Kopienā.2. Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.2. pantsKopējā uzraudzības un izvērtēšanas mehānismā, kas izveidots saskaņā ar šā nolīguma 19. pantu, Kopienu pārstāv Komisijas pārstāvji.3. pantsLai piemērotu nolīguma 26. pantu, Komisija saskaņā ar Regulas 2173/2005 11. panta 3. punktā noteikto procedūru ir pilnvarota slēgt tiesību aktus, kas nepieciešami nolīguma pielikumu grozīšanai.4. pantsAr šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots izraudzīties personu, kurai būs tiesības parakstīt nolīgumu, lai izteiktu Kopienas piekrišanu uzņemties tajā noteiktās saistības[9].5. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Briselē, […]Padomes vārdā —priekšsēdētājs […] [1] COM(2003) 251.[2] OV C 268, 7.11.2003.[3] OV L 347, 30.12.2005.[4] Padomes dokuments ierobe˛otai lietošanai 15102/05.[5] COM(2003) 251.[6] OV C 268, 7.11.2003.[7] Parlamenta dokuments 7014/04.[8] OV L 347, 30.12.2005.[9] Padomes Ģenerālsekretariāts nolīguma spēkā stāšanās datumu publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .