CELEX: 31998R2577
Language: es
Date: 1998-11-30 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 2577/98 de la Comisión de 30 de noviembre de 1998 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

1. 12. 98            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  L 322/21
                                REGLAMENTO (CE) No 2577/98 DE LA COMISIÓN
                                               de 30 de noviembre de 1998
                   relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          de girasol; que el suministro de cada lote se asignará a la
                                                                  oferta menos elevada,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la                                    Artículo 1
seguridad alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del
apartado 1 de su artículo 24,                                     En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce-
                                                                  derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
                                                                  para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de
                                                                  anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla-
los países y organismos que pueden beneficiarse de una
                                                                  mento (CE) no 2519/97 y con las condiciones que figuran
ayuda comunitaria y determina los criterios generales rela-
                                                                  en el anexo.
tivos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la
fase fob;                                                         El suministro se referirá a la movilización de aceite
                                                                  vegetal producido en la Comunidad. El producto movili-
Considerando que, como consecuencia de una decisión               zado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión         régimen de perfeccionamiento activo.
ha otorgado aceites vegetales a determinados beneficiarios;
                                                                  Las ofertas se referirán o bien al aceite de colza o bien al
Considerando que procede efectuar dicho suministro con            aceite de girasol. Cada oferta indicará de manera precisa la
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CE)              categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser
no 2519/97 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1997,            admitida a trámite.
por el que se establecen las modalidades generales de             Se presupone que el licitador tiene conocimiento de todas
movilización de productos que deben suministrarse en el           las condiciones generales y particulares aplicables y que
marco del Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo en               las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra
concepto de ayuda alimentaria comunitaria (2), que es             condición o reserva contenida en su oferta.
necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones
de entrega, para determinar los gastos que resulten de ello;                               Artículo 2
Considerando que, para garantizar el suministro para un           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
determinado lote, es conveniente establecer que los licita-       al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni-
dores puedan movilizar tanto aceite de colza como aceite          dades Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 30 de noviembre de 1998.
                                                                               Por la Comisión
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1.
(2) DO L 346 de 17. 12. 1997, p. 23.
 ---pagebreak--- L 322/22          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             1. 12. 98
                                                            ANEXO
                                                            LOTE A
          1. Acción no: 1525/95
          2. Beneficiario (2): Perú
          3. Representante del beneficiario: Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), av. Argen-
             tina no 3017, El Callao [fax (5514) 426 54 10]
          4. País de destino: Perú
          5. Producto que se moviliza: aceite vegetal: o bien aceite de colza refinado, o bien aceite de girasol
             refinado
          6. Cantidad total (toneladas netas): 500
          7. Número de lotes: 1
          8. Características y calidad del producto (3) (4) (6): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [III. A. 1. a) o b)]
          9. Acondicionamiento: véase el DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [10.4 A, B y C.2]
         10. Etiquetado o marcado (5): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [III. A. 3]
             — lengua que debe utilizarse para el marcado: español
             — inscripciones complementarias: «Distribución gratuita» y «Fecha de caducidad: . . . »
         11. Modo de movilización del producto: movilización de aceite vegetal refinado producido en la Comu-
             nidad.
             El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfeccionamiento
             activo
         12. Fase de entrega prevista: entrega en el destino (7)
         13. Fase de entrega alternativa: entrega puerto de embarque
         14. a) Puerto de embarque: —
             b) Dirección de carga: —
         15. Puerto de desembarque: —
         16. Lugar de destino: entrepôt PRONAA (véase el punto 3)
             — puerto o almacén de tránsito: —
             — vía de transporte terrestre: —
         17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
             — 1er plazo: el 28. 2. 1999
             — 2o plazo: el 14. 3. 1999
         18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
             — 1er plazo: del 18 al 31. 1. 1999
             — 2o plazo: del 1 al 14. 2. 1999
         19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
             — 1er plazo: el 15. 12. 1998
             — 2o plazo: el 5. 1. 1999
         20. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
         21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1):
             Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wets-
             traat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; [télex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (exclusiva-
             mente)]
         22. Restitución a la exportación: —
 ---pagebreak--- 1. 12. 98           ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        L 322/23
          Notas:
          (1) Informaciones complementarias: André Debongnie [tel.: (32-2) 295 14 65] y
                                                   Torben Vestergaard [tel.: (32-2) 299 30 50].
          (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a fin
              de determinar los documentos de expedición necesarios.
          (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que,
              para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
              relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio 134 y
              137 y en yodo 131.
          (4) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante el documento siguiente:
              — certificado sanitario.
          ( ) Por inaplicación excepcional del DO C 114, el punto I. A. 3. c) se sustituirá por el texto siguiente: «la
           5
              inscripción “Comunidad Europea”».
          (6) Cada oferta indicará de manera precisa la categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser admitida a
              trámite.
          (7) Además de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 14, del Reglamento (CE) no 2519/97, los buques
              fletados no deberán figurar en ninguna de las últimas cuatro listas trimestrales de buques detenidos
              publicadas por el Memorando de acuerdo sobre la supervisión por el Estado rector del puerto firmado en
              París [Directiva 95/21/CE del Consejo (DO L 157 de 7. 7. 1995, p. 1)].