CELEX: 62009CN0426
Language: el
Date: 2009-10-28 00:00:00
Title: Υπόθεση C-426/09: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Συμβούλιο της Επικρατείας (Ελλάδα) στις 28 Οκτωβρίου 2009 — Ιωάννης Γεωργίου Ασκοξυλάκης κατά Υπουργού Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων

30.1.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 24/22
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Συμβούλιο της Επικρατείας (Ελλάδα) στις 28 Οκτωβρίου 2009 — Ιωάννης Γεωργίου Ασκοξυλάκης κατά Υπουργού Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
   (Υπόθεση C-426/09)
   2010/C 24/39
   Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Συμβούλιο της Επικρατείας
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Ενάγων: Ιωάννης Γεωργίου Ασκοξυλάκης
   
      Εναγόμενος: Υπουργός Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   «Ο όρος “επαγγελματική πείρα” στη διάταξη του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο β'της οδηγίας 89/48/ΕΟΚ με τίτλο “σχετικά με ένα γενικό σύστημα αναγνώρισης των διπλωμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που πιστοποιούν επαγγελματική εκπαίδευση ελάχιστης διάρκειας τριών ετών” (ΕΕ L 19), όπως ίσχυε μετά την τροποποίησή της με το άρθρο 1 παράγραφος 3 της οδηγίας 2001/19/ΕΚ (ΕΕ L 206) και προ της καταργήσεώς της με το άρθρο 62 της οδηγίας 2005/36/ΕΚ (ΕΕ L 255),αντιστοιχεί στο όρο “επαγγελματική πείρα”, του οποίου ο ορισμός δίδεται στο άρθρο 1 στοιχείο ε' της ιδίας οδηγίας, και μπορεί να νοηθεί ως η πείρα που συγκεντρώνει σωρευτικώς τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: α) εκτήθη από τον εδιαφερόμενο μετά την κτήση του διπλώματος που του εξασφαλίζει πρόσβαση σε συγκεκριμένο, νομοθετικώς κατοχυρωμένο, επάγγελμα στο κράτος μέλος προελεύσεως β)εκτήθη στο πλαίσιο ασκήσεως του αυτού επαγγέλματος για το οποίο υποβάλλεται η κατ'επίκληση της οδηγίας 89/48/ΕΟΚ αίτηση (βλ. τους όρους “the profession concerned”, “la profession concernée”, “der betreffende Beruf” που χρησιμοποιούνται στο αγγλικό, γαλλικό και γερμανικό κείμενο της οδηγίας, αντιστοίχως) και γ) η εν λόγω επαγγελματική δραστηριότητα έχει ασκηθεί νομίμως, ήτοι υπό τους όρους και προϋποθέσεις της σχετικής νομοθεσίας του κράτους μέλους, στο οποίο έλαβε χώρα, ούτως ώστε να αποκλείεται η συνεκτίμηση πείρας κτηθείσης στο συγκεκριμένο επάγγελμα στο κράτος μέλος υποδοχής προ της αποδοχής της αιτήσεως, εφ'όσον στο κράτος μέλος υποδοχής το συγκεκριμένο επάγγελμα δεν μπορεί να ασκηθεί νομίμως προ της αποδοχής της αιτήσεως [υπό την επιφύλαξη βεβαίως εφαρμογής του άρθρου 5 της οδηγίας, που επιτρέπει υπό όρους- προς πραγματοποίηση επαγγελματικής εκπαιδεύσεως που δεν έγινε στο κράτος μέλος προελεύσεως την άσκηση του επαγγέλματος στο κράτος μέλος υποδοχής με την βοήθεια αναγνωρισμένου επαγγελματία];»