CELEX: C2004/007/04
Language: sv
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 6 november 2003 i mål C-101/01 (begäran om förhandsavgörande från Göta hovrätt): Bodil Lindqvist (Direktiv 95/46/EG – Tillämpningsområde – Offentliggörande av personuppgifter på Internet – Platsen för offentliggörandet – Begreppet överföring av personuppgifter till tredje land – Yttrandefrihet – Huruvida ett mer långtgående skydd för personuppgifter i en medlemsstats lagstiftning är förenligt med direktiv 95/46)

10.1.2004             SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                              C 7/3

                     DOMSTOLENS DOM                                      2)   Erkännandet av en inrättning i den mening som avses i
                                                                              artikel 13 A.1 b i sjätte direktivet 77/388 förutsätter inte ett
                                                                              formellt förfarande för erkännande, och ett sådant erkännande
                      (femte avdelningen)                                     behöver inte nödvändigtvis följa av nationella skatterättsliga
                                                                              bestämmelser. När nationella bestämmelser angående erkän-
                   av den 6 november 2003                                     nande innehåller begränsningar som går utöver gränserna för
                                                                              det utrymme för skönsmässig bedömning som medlemsstaterna
                                                                              har enligt denna bestämmelse, ankommer det på den nationella
i mål C-45/01 (begäran om förhandsavgörande från Bun-                         domstolen att med beaktande av samtliga relevanta omständig-
desfinanzhof): Christoph-Dornier-Stiftung für Klinische                       heter avgöra om en skattskyldig ändå skall anses utgöra en
         Psychologie mot Finanzamt Gießen (1)                                 ”annan i vederbörlig ordning erkänd inrättning av liknande
                                                                              natur” i den mening som avses i denna bestämmelse.
(Mervärdesskatt – Artikel 13 A.1 b och c i sjätte direktivet
77/388/EEG – Undantag från skatteplikt – Psykoterapeutisk                3)   Med hänsyn till att det undantag från skatteplikt som avses i
behandling som utförs i öppenvårdsmottagning av en privat-                    artikel 13 A.1 c i sjätte direktivet 77/388 inte är beroende av
rättslig, erkänt allmännyttig stiftelse med hjälp av legitime-                vilken rättslig form den skattskyldige har som tillhandahåller
     rade psykologer som inte är läkare – Direkt effekt)                      de medicinska eller paramedicinska tjänster som nämns där, får
                                                                              undantaget tillämpas på sådan psykoterapeutisk behandling
                                                                              som getts av en privaträttslig stiftelse med hjälp av psykotera-
                           (2004/C 7/03)                                      peuter som anställts av denna.

                     (Rättegångsspråk: tyska)                            4)   Bestämmelserna i artikel 13 A.1 b och c i sjätte direktivet 77/
                                                                              388 får, under sådana förhållanden som dem som föreligger i
                                                                              målet vid den nationella domstolen, åberopas av en skattskyldig
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                              vid en nationell domstol för att motsätta sig tillämpningen av
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                              en nationell bestämmelse som strider mot denna bestämmelse.
                   domstol och förstainstansrätt”)

                                                                         (1) EGT C 134, 5.5.2001.

I mål C-45/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
från Bundesfinanzhof (Tyskland), att domstolen skall meddela
ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
anhängiga målet mellan Christoph-Dornier-Stiftung für Klini-
sche Psychologie och Finanzamt Gießen, angående tolkningen
av artikel 13 A.1 b och c i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG
av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
                                                                                             DOMSTOLENS DOM
lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system
för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT
L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1,                                       av den 6 november 2003
s. 54), har domstolen (femte avdelningen), sammansatt av
D.A.O Edward, tillförordnad ordförande för femte avdelning-
en, samt domarna P. Jann och A. Rosas (referent), generaladvo-           i mål C-101/01 (begäran om förhandsavgörande från Göta
kat: C. Stix-Hackl, justitiesekreterare: biträdande justitiesekrete-                    hovrätt): Bodil Lindqvist (1)
raren H. von Holstein, den 6 november 2003 avkunnat en
dom där domslutet har följande lydelse:                                  (Direktiv 95/46/EG – Tillämpningsområde – Offentliggö-
                                                                         rande av personuppgifter på Internet – Platsen för offentlig-
1)   Sådan psykoterapeutisk behandling som utförs på en öppen-           görandet – Begreppet överföring av personuppgifter till
     vårdsmottagning av en stiftelse med hjälp av anställda legitime-    tredje land – Yttrandefrihet – Huruvida ett mer långtgående
     rade psykologer som inte är läkare utgör inte med sjukhusvård       skydd för personuppgifter i en medlemsstats lagstiftning är
     och sjukvård ”närbesläktade verksamheter”, i den mening som                         förenligt med direktiv 95/46)
     avses i artikel 13 A.1 b i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
     den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas                                           (2004/C 7/04)
     lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system
     för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund, annat än om
     denna behandling verkligen är underordnad i förhållande till                            (Rättegångsspråk: svenska)
     sjukhusvård eller sjukvård av patienterna, som utgör den
     huvudsakliga tjänsten. Däremot skall uttrycket ”sjukvård” enligt
     artikel 13 A.1 b i sjätte direktivet tolkas så, att det omfattar
     all sjukvårdande behandling som avses i artikel 13 A.1 c,           I mål C-101/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
     bland annat tjänster som tillhandahålls av personer som inte        från Göta hovrätt (Sverige), att domstolen skall meddela
     är läkare men som tillhandahåller paramedicinska tjänster,          ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
     såsom sådan psykoterapeutisk behandling som ges av legitime-        anhängiga brottmålet mot Bodil Lindqvist, angående bland
     rade psykologer.                                                    annat tolkningen av Europaparlamentets och rådets direktiv
 ---pagebreak--- C 7/4                 SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                         10.1.2004

95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda                          införlivats till att omfatta områden som inte ingår i direktivets
personer med avseende på behandling av personuppgifter och                     tillämpningsområde, såvida ingen annan gemenskapsrättslig
om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, s. 31), har                 bestämmelse utgör hinder för detta.
domstolen, sammansatt av ordföranden på första avdelningen
P. Jann, tillförordnad ordförande, avdelningsordförandena
C.W.A. Timmermans, C. Gulmann, J.N Cunha Rodrigues                        (1) EGT C 118, 21.4.2001.
och A. Rosas samt domarna D.A.O. Edward (referent), J.-
P. Puissochet, F. Macken och S. von Bahr, generaladvokat:
A. Tizzano, justitiesekretarare: biträdande justitiesekreteraren
H. von Holstein, den 6 november 2003 avkunnat en dom där
domslutet har följande lydelse:

                                                                                               DOMSTOLENS DOM
1)   Omnämnandet av olika personer – vilka identifieras med namn
     eller på annat sätt, till exempel med telefonnummer eller med                              (sjätte avdelningen)
     uppgifter om arbetsförhållanden och fritidsintressen – på en
     webbsida utgör en ”behandling av personuppgifter som helt
     eller delvis företas på automatisk väg”, i den mening som avses                         av den 20 november 2003
     i artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/
     EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer             i mål C-126/01 (begäran om förhandsavgörande från Cour
     med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria        administrative d’appel de Lyon): Ministre de l’Économie,
     flödet av sådana uppgifter.                                                des Finances et de l’Industrie mot GEMO SA (1)

2)   Sådan behandling av personuppgifter omfattas inte av något           (Statligt stöd – System för finansiering av en offentlig
     av de undantag som nämns i artikel 3.2 i direktiv 95/46.             destruktionstjänst genom skatt på inköp av kött – Tolkning
                                                                          av artikel 92 i EG-fördraget (nu artikel 87 EG i ändrad
                                                                                                   lydelse)
3)   En uppgift om att en person har skadat sin fot och är
     deltidssjukskriven utgör en personuppgift om hälsa, i den                                       (2004/C 7/05)
     mening som avses i artikel 8.1 i direktiv 95/46.
                                                                                              (Rättegångsspråk: franska)
4)   Det föreligger inte någon ”överföring av ...uppgifter till tredje
     land” i den mening som avses i artikel 25 i direktiv 95/46 när       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
     en person som befinner sig i en medlemsstat lägger ut                publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     personuppgifter på en webbsida som är lagrad hos en fysisk                              domstol och förstainstansrätt”)
     eller juridisk person som hyser den webbplats där sidan kan
     läsas och som är etablerad i samma medlemsstat eller i en
     annan medlemsstat, varvid uppgifterna blir åtkomliga för alla
     som kopplar upp sig på Internet, inklusive personer i tredje         I mål C-126/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
     land.                                                                från cour administrative d’appel de Lyon (Frankrike), att
                                                                          domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
                                                                          nationella domstolen anhängiga målet mellan Ministre de
5)   Bestämmelserna i direktiv 95/46 utgör inte i sig en begränsning      l’Économie, des Finances et de l’Industrie och GEMO SA,
     som står i strid med den allmänna principen om yttrandefrihet        angående tolkningen av artikel 92 i EG-fördraget (nu artikel 87
     eller andra fri- och rättigheter som gäller inom Europeiska          EG i ändrad lydelse), har domstolen (sjätte avdelningen),
     unionen och som har en motsvarighet i bland annat artikel 10         sammansatt av V. Skouris, tillförordnad ordförande på sjätte
     i Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättighe-        avdelningen, samt domarna J.N. Cunha Rodrigues (referent),
     terna och de grundläggande friheterna, som undertecknades i          R. Schintgen, F. Macken och N. Colneric, generaladvokat:
     Rom den 4 november 1950. Det ankommer på de nationella               F.G. Jacobs, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl,
     myndigheter och domstolar som skall tillämpa de nationella           den 20 november 2003 avkunnat en dom där domslutet har
     bestämmelser genom vilka direktiv 95/46 har införlivats att se       följande lydelse:
     till att det uppnås en korrekt jämvikt mellan de rättigheter och
     skyldigheter som är i fråga, inklusive de grundläggande
     rättigheter som skyddas genom gemenskapens rättsordning.             Artikel 92.1 i EG-fördraget (nu artikel 87.1 EG i ändrad lydelse)
                                                                          skall tolkas så, att ett system sådant som det i målet vid den
                                                                          nationella domstolen, som erbjuder uppfödare och slakterier fri
6)   De åtgärder som medlemsstaterna vidtar för att säkerställa           insamling och destruktion av djurkadaver och slaktavfall, skall anses
     skyddet av personuppgifter skall stå i överensstämmelse med          utgöra statligt stöd.
     såväl bestämmelserna i direktiv 95/46 som med dess målsätt-
     ning att upprätthålla en balans mellan det fria flödet av
     personuppgifter och skyddet för privatlivet. Däremot hindrar         (1) EGT C 134, 5.5.2001.
     ingenting att en medlemsstat utökar räckvidden av den nationel-
     la lagstiftning varigenom bestämmelserna i direktiv 95/46 har