CELEX: 62019TO0627(01)
Language: lt
Date: 2020-07-14 00:00:00
Title: 2020 m. liepos 14 d. Bendrojo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis (Ištraukos).#Harry Shindler ir kt. prieš Europos Komisiją.#Ieškinys dėl neveikimo ir dėl panaikinimo – Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė – Jungtinės Karalystės išstojimas iš Sąjungos – Prašymai priimti sprendimą išlaikyti tam tikrų Jungtinės Karalystės piliečių Sąjungos pilietybę ir sprendimą dėl įvairių priemonių, susijusių su Jungtinės Karalystės piliečių teisėmis – Komisijos pozicija – Raginimo imtis veiksmų nebuvimas – Atsisakymas priimti sprendimą išlaikyti tam tikrų Jungtinės Karalystės piliečių Sąjungos pilietybę – Suinteresuotumo kreiptis į teismą nebuvimas – Akivaizdžiai nepriimtinas ieškinys.#Byla T-627/19.

BENDROJO TEISMO (dešimtoji kolegija) NUTARTIS
   2020 m. liepos 14 d. (
         *1
      )
   „Ieškinys dėl neveikimo ir dėl panaikinimo – Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė – Jungtinės Karalystės išstojimas iš Sąjungos – Prašymai priimti sprendimą išlaikyti tam tikrų Jungtinės Karalystės piliečių Sąjungos pilietybę ir sprendimą dėl įvairių priemonių, susijusių su Jungtinės Karalystės piliečių teisėmis – Komisijos pozicija – Raginimo imtis veiksmų nebuvimas – Atsisakymas priimti sprendimą išlaikyti tam tikrų Jungtinės Karalystės piliečių Sąjungos pilietybę – Suinteresuotumo kreiptis į teismą nebuvimas – Akivaizdžiai nepriimtinas ieškinys“
   Byloje T‑627/19
   
      Harry Shindler, gyvenantis Porto d’Ascoli (Italija), ir kiti ieškovai, kurių pavardės pateiktos priede, atstovaujami advokato J. Fouchet (
         1
      ),
   ieškovai,
   prieš
   
      Europos Komisiją, atstovaujamą F. Erlbacher, C. Giolito ir E. Montaguti,
   atsakovę,
   palaikomą
   
      Europos Sąjungos Tarybos, atstovaujamos M. Bauer ir R. Meyer,
   įstojusios į bylą šalies,
   dėl, pirma, pagal SESV 265 straipsnį pateikto prašymo konstatuoti, kad Komisija neteisėtai nepriėmė sprendimo Jungtinei Karalystei išstojus iš Sąjungos išlaikyti tam tikrų Jungtinės Karalystės piliečių, kurie tuo metu neturės Sąjungos valstybės narės pilietybės, Sąjungos pilietybę, neatsižvelgiant į tai, ar sudarytas susitarimas, kuriuo nustatomos šio išstojimo sąlygos, ir sprendimo dėl įvairių priemonių, susijusių su šių piliečių teisėmis, jei išstojimas vyktų nesudarius tokio susitarimo, ir, antra, pagal SESV 263 straipsnį pateikto prašymo panaikinti 2019 m. rugsėjo 11 d. Komisijos raštą, kuriuo atsisakoma priimti sprendimą išlaikyti šių piliečių Sąjungos pilietybę.
   BENDRASIS TEISMAS (dešimtoji kolegija),
   kurį sudaro kolegijos pirmininkas A. Kornezov, teisėjai J. Passer ir K. Kowalik-Bańczyk (pranešėja),
   kancleris E. Coulon,
   priima šią
   
      Nutartį (
            2
         )
   
   
      Ginčo aplinkybės
   
   
            1
         
         
            Ieškovas Harry Shindler ir kiti ieškovai, kurių pavardės pateiktos priede, yra Jungtinės Karalystės piliečiai, gyvenantys: pirmasis – Italijoje, o kiti – Prancūzijoje.
         
      
            2
         
         
            2016 m. birželio 23 d. referendume Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės piliečiai nubalsavo už savo šalies išstojimą iš Europos Sąjungos.
         
      
            3
         
         
            2017 m. kovo 29 d. Jungtinė Karalystė pranešė Europos Vadovų Tarybai apie savo ketinimą išstoti iš Sąjungos pagal ESS 50 straipsnio 2 dalį.
         
      
            4
         
         
            2017 m. birželio 8 d. Jungtinėje Karalystėje įvyko įstatymų leidžiamosios valdžios rinkimai.
         
      
            5
         
         
            2019 m. kovo 22 d. Sprendimu (ES) 2019/476 (OL L 80 I, 2019, p. 1) Europos Vadovų Taryba, susitarusi su Jungtine Karalyste, pratęsė ES sutarties 50 straipsnio 3 dalyje numatytą terminą, kuriam pasibaigus Sutartys nebus taikomos Jungtinei Karalystei, jeigu nebus sudarytas susitarimas dėl jos išstojimo sąlygų. Remiantis to sprendimo 1 straipsniu, šis terminas turėjo baigtis arba 2019 m. balandžio 12 d., arba 2019 m. gegužės 22 d.
         
      
            6
         
         
            2019 m. balandžio 11 d. Sprendimu (ES) 2019/584 (OL L 101, 2019, p. 1) Europos Vadovų Taryba, susitarusi su Jungtine Karalyste, dar kartą pratęsė šios nutarties 5 punkte nurodytą terminą. Remiantis to sprendimo 1 straipsniu, šis terminas iš principo turėjo baigtis 2019 m. spalio 31 d.
         
      
            7
         
         
            2019 m. liepos 31 d. ieškovai ir dar viena Italijoje gyvenanti Jungtinės Karalystės pilietė nusiuntė Europos Vadovų Tarybai ir Europos Sąjungos Tarybai laišką. Kitą dieną iš esmės identišką laišką jie nusiuntė Europos Komisijai (toliau – 2019 m. rugpjūčio 1 d. laiškas).
         
      
            8
         
         
            Šios nutarties 7 punkte minėtuose laiškuose ieškovai iš esmės atkreipė Europos Vadovų Tarybos, Tarybos ir Komisijos dėmesį į Jungtinės Karalystės piliečių, gyvenančių kitose valstybėse narėse nei Jungtinė Karalystė ir ten sukūrusių privatų ir šeimos gyvenimą, visų pirma tų, kurie, kaip ir jie, išvyko iš Jungtinės Karalystės daugiau kaip prieš penkiolika metų, padėtį. Jie priminė, kad, taikant „15 metų taisyklę“ (15 years rule), šiems piliečiams nebuvo leidžiama dalyvauti nei 2016 m. birželio 23 d. referendume, nei 2017 m. birželio 8 d. įstatymų leidžiamosios valdžios rinkimuose, nors balsavimas juose turėjo lemiamą reikšmę Jungtinės Karalystės išstojimui iš Sąjungos ir jų, kaip Sąjungos piliečių, statuso išlaikymui. Todėl jie paprašė Europos Vadovų Tarybos, Tarybos ir Komisijos „konstatuoti neveikimą“ dėl „šių [piliečių] Sąjungos pilietybės neteisėto neišsaugojimo“. Be to, šias tris institucijas jie paragino prieš Jungtinei Karalystei 2019 m. spalio 31 d., kaip buvo numatyta, išstojant iš Sąjungos priimti sprendimą išlaikyti jų Sąjungos pilietybę po šio išstojimo, neatsižvelgiant į tai, ar bus sudarytas susitarimas dėl išstojimo sąlygų.
         
      
            9
         
         
            2019 m. rugsėjo 11 d. pasirašytu raštu Komisija atsakė į 2019 m. rugpjūčio 1 d. laišką (toliau – 2019 m. rugsėjo 11 d. raštas). Tame rašte ji atmetė 2019 m. rugpjūčio 1 d. laiške esantį raginimą imtis veiksmų. Ji paaiškino, kad nuo Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos dienos Jungtinės Karalystės piliečiai, kurie neturės Sąjungos valstybės narės pilietybės, nebus laikomi Sąjungos piliečiais. Todėl ji laikėsi nuomonės, kad Sutartys jai neleidžia priimti sprendimo po šio išstojimo išlaikyti piliečių, kurie tuo metu neturės Sąjungos valstybės narės pilietybės, Sąjungos pilietybę.
         
      
      Procesas ir reikalavimai
   
   (Praleista)
   
            15
         
         
            Taikydamas pagal Procedūros reglamento 89 straipsnio 3 dalies a punktą priimtą proceso organizavimo priemonę Bendrasis Teismas pateikė ieškovams klausimą. Ieškovai į jį atsakė per nustatytą terminą.
            (Praleista)
         
      
            17
         
         
            Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:
            
                     –
                  
                  
                     „panaikinti 2019 m. rugsėjo [11 d.] aiškų Komisijos <…> atsisakymą pripažinti neveikimą“,
                  
               
                     –
                  
                  
                     konstatuoti, kad Komisija neteisėtai nepriėmė, pirma, „sprendimo [išlaikyti] ieškovų, kurie <…> turi privatų ir šeimos gyvenimą kitose Sąjungos valstybėse narėse <…> ir neturėjo teisės balsuoti sprendžiant dėl [Jungtinės Karalystės] išstojimo iš Sąjungos vien dėl to, kad pasinaudojo judėjimo laisve [15 metų taisyklė], Sąjungos pilietybę, neatsižvelgiant į tai, ar bus sudarytas susitarimas dėl [šio] išstojimo“, ir, antra, „privalomo sprendimo, kuris būtų vienodai taikomas 27 Sąjungos valstybėse narėse, kuriose gyvena Jungtinės Karalystės [piliečių], ir kuriame būtų nustatytos įvairios priemonės dėl [šių piliečių] atvykimo, apsigyvenimo, socialinių teisių ir profesinės veiklos, taikytinos tuo atveju, jei nebūtų pasiektas susitarimas dėl Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos“,
                  
               
                     –
                  
                  
                     priteisti iš Komisijos kiekvienam iš jų po 1500 EUR bylinėjimosi išlaidų.
                  
               
      
            18
         
         
            Komisija Bendrojo Teismo prašo:
            
                     –
                  
                  
                     atmesti ieškinį kaip nepriimtiną arba, jei būtų nuspręsta, kad jis priimtinas, – kaip akivaizdžiai nepagrįstą,
                  
               
                     –
                  
                  
                     priteisti iš ieškovų bylinėjimosi išlaidas.
                  
               
      
      Dėl teisės
   
   
            19
         
         
            Pagal Procedūros reglamento 126 straipsnį tuo atveju, jeigu ieškinys yra akivaizdžiai nepriimtinas, Bendrasis Teismas teisėjo pranešėjo siūlymu gali bet kada nuspręsti priimti sprendimą motyvuota nutartimi ir netęsti proceso. Šiuo atveju Bendrasis Teismas mano, kad bylos medžiagoje yra pakankamai informacijos, jog pagal šį straipsnį galima būtų priimti sprendimą netęsiant proceso.
         
      
      
         Dėl ginčo dalyko
      
   
   (Praleista)
   
            22
         
         
            Antra, atsižvelgiant į tai, kaip suformuluotas pirmasis ieškovų reikalavimas, kuriuo jie prašo panaikinti „2019 m. rugsėjo [11 d.] aiškų Komisijos <…> atsisakymą pripažinti neveikimą“, taikant šios nutarties 15 punkte minėtą proceso organizavimo priemonę jų buvo paprašyta patikslinti, ar ieškinys grindžiamas tik SESV 265 straipsniu, o gal jį reikia aiškinti taip, kad jame pateiktas ne tik reikalavimas dėl neveikimo pagal SESV 265 straipsnį, bet ir reikalavimas dėl panaikinimo pagal SESV 263 straipsnį. Laišku, kurį kanceliarija gavo 2020 m. vasario 14 d., ieškovai atsakė, kad ieškinyje pateikti ir SESV 265 straipsniu grindžiamas reikalavimas dėl neveikimo, ir SESV 263 straipsniu grindžiamas reikalavimas dėl panaikinimo.
         
      
            23
         
         
            Šiomis aplinkybėmis darytina išvada, kad pirmuoju reikalavimu ieškovai Bendrojo Teismo prašo panaikinti 2019 m. rugsėjo 11 d. rašte esantį sprendimą, kuriuo Komisija iš esmės atsisakė priimti sprendimą Jungtinei Karalystei išstojus iš Sąjungos ir neatsižvelgiant į tai, ar bus sudarytas susitarimas dėl išstojimo sąlygų, išlaikyti tam tikrų Jungtinės Karalystės piliečių, kurie tuo metu neturės Sąjungos valstybės narės pilietybės, Sąjungos pilietybę.
            (Praleista)
         
      
      
         Dėl reikalavimo panaikinti
      
   
   
            40
         
         
            Kaip pažymėta šios nutarties 23 punkte, ieškovai prašo panaikinti 2019 m. rugsėjo 11 d. rašte esantį sprendimą.
         
      
      Dėl reikalavimo panaikinti priimtinumo
   
   (Praleista)
   
            43
         
         
            Šiuo atveju reikia pažymėti, kad, siekdami įrodyti „neveikimą“, kurį lėmė tai, kad Komisija nepriėmė sprendimo išlaikyti tam tiktų Jungtinės Karalystės piliečių Sąjungos pilietybę Jungtinei Karalystei išstojus iš Sąjungos, neatsižvelgiant į tai, ar bus sudarytas susitarimas dėl išstojimo sąlygų, ieškovai iš esmės nurodo tris pagrindus, kuriais siekiama užginčyti tai, kad šie piliečiai netenka Sąjungos pilietybės. Šie pagrindai grindžiami, pirma, Sutarčių, teisinio saugumo principo ir įgytų teisių pažeidimu, antra, proporcingumo principo ir teisės į privatų ir šeimos gyvenimą pažeidimu ir, trečia, tuo, kad neteisėtai buvo atimta teisė balsuoti 2016 m. birželio 23 d. referendume ir 2017 m. birželio 8 d. įstatymų leidžiamosios valdžios rinkimuose ir dėl to buvo pažeistas „rungimosi principas“, teisė laisvai judėti ir apsigyventi valstybių narių teritorijoje, teisė į privatų ir šeimos gyvenimą ir „lygybės principas teisės balsuoti atžvilgiu“.
         
      
            44
         
         
            2019 m. rugsėjo 11 d. rašte, kurį prašoma panaikinti, Komisija būtent atsisakė priimti sprendimą išlaikyti tam tikrų Jungtinės Karalystės piliečių Sąjungos pilietybę. Todėl, nors šios nutarties 43 punkte išvardytuose pagrinduose ir argumentuose nurodomas Komisijos „neveikimas“, reikia laikyti, kad jais taip pat grindžiamas reikalavimas panaikinti.
            (Praleista)
         
      
      Dėl pagrindų, kuriais grindžiamas reikalavimas panaikinti, priimtinumo
   
   
            46
         
         
            
               Ex officio reikia patikrinti, ar ieškovai yra suinteresuoti remtis šios nutarties 43 punkte išvardytais pagrindais, kuriais grindžiamas reikalavimas panaikinti.
         
      
            47
         
         
            Iš tiesų reikia priminti, kad pagal suformuotą jurisprudenciją, pirma, ieškovas negali turėti teisinio suinteresuotumo dėl sprendimo, dėl kurio jau dabar aišku, jog jis vėl būtų patvirtintas jo atžvilgiu, panaikinimo ir, antra, ieškinio panaikinimo pagrindas yra nepriimtinas dėl suinteresuotumo pareikšti ieškinį nebuvimo, kai net darant prielaidą, kad šis pagrindas pagrįstas, skundžiamo akto panaikinimas remiantis šiuo pagrindu nesuteiktų naudos ieškovui (žr. 2011 m. birželio 9 d. Sprendimo Evropaïki Dynamiki / ECB, C‑401/09 P, EU:C:2011:370, 49 punktą ir jame nurodytą jurisprudenciją; 2019 m. kovo 27 d. Sprendimo Canadian Solar Emea ir kt. / Taryba, C‑236/17 P, EU:C:2019:258, 93 punktą).
         
      
            48
         
         
            Taigi ieškovas negali pagrįsti suinteresuotumo prašyti panaikinti sprendimą remdamasis konkrečiu pagrindu tuomet, kai atitinkama institucija neturi jokios diskrecijos ir privalo elgtis taip, kaip elgėsi. Esant ribotai kompetencijai, jeigu šis sprendimas būtų panaikintas remiantis tokiu pagrindu, naujo sprendimo, kuris galėtų būti priimtas, rezoliucinė dalis būtų identiška panaikinto sprendimo rezoliucinei daliai (šiuo klausimu žr. 1983 m. liepos 6 d. Sprendimo Geist / Komisija, 117/81, EU:C:1983:191, 7 punktą; 1987 m. gegužės 20 d. Sprendimo Souna / Komisija, 432/85, EU:C:1987:236, 20 punktą ir 2019 m. lapkričio 28 d. Sprendimo Portigon / BPV, T‑365/16, EU:T:2019:824, 192 punktą).
         
      
            49
         
         
            Juo labiau ieškovas negali pagrįsti suinteresuotumo prašyti panaikinti sprendimą, kuriuo atsisakoma imtis veiksmų tam tikroje srityje, remdamasis konkrečiu pagrindu tuomet, kai atitinkama institucija bet kuriuo atveju neturi jokių įgaliojimų imtis veiksmų tam tikroje srityje, todėl, panaikinus tokį sprendimą remiantis šiuo pagrindu, galėtų būti priimtas tik naujas sprendimas, kuriuo atsisakoma imtis veiksmų šioje srityje.
         
      
            50
         
         
            Šiuo atveju, panaikinus 2019 m. rugsėjo 11 d. rašte esantį sprendimą remiantis šios nutarties 43 punkte išvardytais pagrindais, ieškovai gautų naudos, tik jeigu paklususi 2019 m. rugpjūčio 1 d. laiške pateiktam raginimui imtis veiksmų Komisija pati priimtų privalomą aktą, kuriuo Jungtinei Karalystei išstojus iš Sąjungos būtų išlaikyta tam tikrų Jungtinės Karalystės piliečių Sąjungos pilietybė.
         
      
            51
         
         
            Svarbu priminti, kad pagal ESS 13 straipsnio 2 dalį kiekviena Sąjungos institucija veikia neviršydama Sutartyse jai suteiktų įgaliojimų ir laikydamasi jose nustatytų procedūrų, sąlygų ir tikslų. Vadinasi, Komisija, kaip ji pati teigia, gali imtis veiksmų tik remdamasi įgaliojimais, kurie jai suteikti Sutartimis.
         
      
            52
         
         
            Todėl reikia išnagrinėti, ar Komisija turi kompetenciją imtis tokių veiksmų, kokių prašo ieškovai.
         
      
            53
         
         
            Šiuo aspektu, neatsižvelgiant į tai, ar dėl Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos visi Jungtinės Karalystės piliečiai, kurie išstojimo momentu neturėtų kurios nors valstybės narės pilietybės, netektų Sąjungos pilietybės, reikia konstatuoti, kad jokia Sutarčių ar antrinės teisės nuostata neleidžia Komisijai priimti pravalomų aktų, kuriais Sąjungos pilietybė būtų suteikiama tam tikroms asmenų kategorijoms.
         
      
            54
         
         
            Tai, kad Komisija neturi kompetencijos šiuo klausimu, patvirtina aplinkybė, kad pagal ESS 17 straipsnio 2 dalį ši institucija iš principo turi tik įgaliojimus pateikti pasiūlymus.
         
      
            55
         
         
            Beje, ieškovai tvirtina, kad Komisija turi kompetenciją išsaugoti Jungtinės Karalystės piliečių Sąjungos pilietybę Jungtinei Karalystei išstojus iš Sąjungos, tačiau nenurodo jokios nuostatos, kuri įgaliotų Komisiją priimti privalomus aktus, kuriais būtų suteikta ar išlaikoma Sąjungos pilietybė tam tikrų kategorijų asmenims. Nors tiesa, kad ieškinyje ieškovai mini SESV 25 straipsnio antrą pastraipą, pakanka pažymėti, jog šia nuostata sprendimų priėmimo įgaliojimai suteikiami ne Komisijai, bet Tarybai, Europos Parlamentui ir valstybėms narėms.
         
      
            56
         
         
            Šiomis aplinkybėmis Komisija akivaizdžiai neturi kompetencijos priimti privalomo akto, kuriuo po Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos būtų išlaikyta tam tikrų Jungtinės Karalystės piliečių Sąjungos pilietybė.
         
      
            57
         
         
            Todėl, neatsižvelgiant į tai, ar dėl Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos visi Jungtinės Karalystės piliečiai, kurie išstojimo momentu neturėtų kurios nors valstybės narės pilietybės, galėtų netekti Sąjungos pilietybės, Komisija šiuo atveju neturėjo jokių įgaliojimų priimti privalomo akto, kuriuo po šio išstojimo būtų išlaikyta tam tikrų kategorijų asmenų Sąjungos pilietybė, ir privalėjo atsisakyti priimti aktą, kurio prašė ieškovai.
         
      
            58
         
         
            Vadinasi, panaikinus 2019 m. rugsėjo 11 d. rašte esantį sprendimą remiantis šios nutarties 43 punkte išvardytais pagrindais, Komisija akivaizdžiai neturėtų kompetencijos ir nebent galėtų priimti naują sprendimą atsisakyti priimti ieškovų prašomą aktą. Taigi toks panaikinimas negalėtų suteikti naudos ieškovams, todėl jie neturi teisėto suinteresuotumo pateikti šios nutarties 43 punkte išvardytų pagrindų. Vadinasi, šiuos pagrindus reikia atmesti kaip nepriimtinus.
         
      
            59
         
         
            Šiomis aplinkybėmis, kadangi reikalavimas panaikinti nėra grindžiamas priimtinais pagrindais, jis pats yra akivaizdžiai nepriimtinas.
            (Praleista)
         
      
            61
         
         
            Remiantis tuo, kas išdėstyta, darytina išvada, kad visas ieškinys turi būti atmestas.
            (Praleista)
         
       
         
            Remdamasis šiais motyvais,
            BENDRASIS TEISMAS (dešimtoji kolegija)
            nutaria:
         
       
         
            
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        Atmesti ieškinį.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2.
                     
                  
                  
                     
                        Priteisti iš Harry Shindler ir kitų ieškovų, kurių pavardės pateiktos priede, bylinėjimosi išlaidas, įskaitant susijusias su laikinųjų apsaugos priemonių taikymo procedūra.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        Europos Sąjungos Taryba padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
                     
                  
               
       
            
               
                  Priimta 2020 m. liepos 14 d. Liuksemburge.
                  
                     
                        Kancleris
                        E. Coulon
                     
                     
                        Pirmininkas
                        A. Kornezov
                     
                  
               
            
         (
         *1
      )	Proceso kalba: prancūzų.
   (
         1
      )	Kitų ieškovų sąrašas pridedamas tik prie šalims perduotos versijos.
   (
         2
      )	Pateikiami tik tie šios nutarties punktai, kuriuos Bendrasis Teismas mano tikslinga paskelbti.