CELEX: 62005CJ0281
Language: pl
Date: 2006-11-09 00:00:00
Title: Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 9 listopada 2006 r.#Montex Holdings Ltd przeciwko Diesel SpA.#Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Bundesgerichtshof - Niemcy.#Znaki towarowe - Dyrektywa 89/104/EWG - Prawo przysługujące uprawnionemu z rejestracji znaku towarowego do zakazania tranzytu towarów opatrzonych identycznym oznaczeniem przez terytorium państwa członkowskiego, na którym znak ten jest chroniony - Niezgodne z prawem wytworzenie towaru - Państwo stowarzyszone.#Sprawa C-281/05.

Sprawa C‑281/05
      Montex Holdings Ltd
      przeciwko
      Diesel SpA
      (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesgerichtshof)
      Znaki towarowe – Dyrektywa 89/104/EWG – Prawo przysługujące uprawnionemu z rejestracji znaku towarowego do zakazania tranzytu towarów opatrzonych identycznym oznaczeniem
         przez terytorium państwa członkowskiego, na którym znak ten jest chroniony – Niezgodne z prawem wytworzenie towaru – Państwo stowarzyszone
      
      Streszczenie wyroku
      Zbliżanie ustawodawstw – Znaki towarowe – Dyrektywa 89/104 – Prawa przyznane przez znak towarowy – Towary oznaczone znakiem
            towarowym objęte procedurą tranzytu zewnętrznego – Znaki towarowe chronione w państwie członkowskim tranzytu, ale nie w państwie
            członkowskim przeznaczenia
      (dyrektywa Rady 89/104, art. 5 ust. 1 i 3)
      Artykuł 5 ust. 1 i 3 dyrektywy 89/104 o znakach towarowych należy rozumieć w ten sposób, że uprawniony z rejestracji znaku
         towarowego może zakazać tranzytu przez państwo członkowskie, w którym znak towarowy objęty jest ochroną towarów opatrzonych
         tym znakiem towarowym, objętych procedurą tranzytu zewnętrznego i skierowanych do innego państwa członkowskiego, w którym
         ochrona taka nie istnieje, jedynie wówczas, gdy dostarczy on dowód na okoliczność, że towary te są przedmiotem działań osoby
         trzeciej podejmowanych w czasie, gdy są one objęte procedurą tranzytu zewnętrznego, które muszą pociągać za sobą wprowadzenie
         tych towarów do obrotu w wymienionym wyżej państwie członkowskim tranzytu.
      
      Pod tym względem nie ma co do zasady znaczenia to, czy dany towar przeznaczony na rynek państwa członkowskiego pochodzi z państwa
         stowarzyszonego, czy z państwa trzeciego, podobnie jak nie ma znaczenia, czy towar ten wytworzony został w państwie pochodzenia
         zgodnie z prawem, czy z naruszeniem praw do znaku towarowego przysługujących w tym państwie uprawnionemu z rejestracji tego
         znaku towarowego.
      
      (por. pkt 23, 26, 27, 41 oraz pkt 1 i 2 sentencji)
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba)
      z dnia 9 listopada 2006 r.(*)
      
      Znaki towarowe – Dyrektywa 89/104/EWG – Prawo przysługujące uprawnionemu z rejestracji znaku towarowego do zakazania tranzytu towarów opatrzonych identycznym oznaczeniem
         przez terytorium państwa członkowskiego, na którym znak ten jest chroniony – Niezgodne z prawem wytworzenie towaru – Państwo stowarzyszone
      
      W sprawie C‑281/05
      mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Bundesgerichtshof
         (Niemcy) postanowieniem z dnia 2 czerwca 2005 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 13 lipca 2005 r., w postępowaniu:
      
      Montex Holdings Ltd
      przeciwko
      Diesel SpA,
      TRYBUNAŁ (druga izba),
      w składzie: C.W.A. Timmermans, prezes izby, R. Schintgen, P. Kūris (sprawozdawca), J. Makarczyk i G. Arestis, sędziowie,
      rzecznik generalny: M. Poiares Maduro,
      sekretarz: B. Fülöp, administrator,
      uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 4 maja 2006 r.,
      rozważywszy uwagi przedstawione:
      –        w imieniu Montex Holdings Ltd przez T. Raaba, Rechtsanwalt,
      –        w imieniu Diesel SpA przez N. Grossa, Rechtsanwalt,
      –        w imieniu rządu niemieckiego przez M. Lummę i A. Dittricha, działających w charakterze pełnomocników,
      –        w imieniu Komisji Wspólnot Europejskich przez G. Brauna i W. Wilsa, działających w charakterze pełnomocników,
      po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 4 lipca 2006 r.,
      wydaje następujący
      Wyrok
      1        Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 5 ust. 1 i 3 dyrektywy Rady 89/104/EWG z dnia 21 grudnia
         1988 r. mającej na celu zbliżenie ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do znaków towarowych (Dz.U. 1989, L 40,
         str. 1) oraz art. 28 WE i art. 30 WE.
      
      2        Wniosek ten został złożony w ramach postępowania w sporze pomiędzy Diesel SpA (zwaną dalej „Diesel”) a spółką Montex Holdings
         Ltd (zwaną dalej „Montex”), dotyczącego żądania zakazania tranzytu przez terytorium Niemiec towarów należących do ostatniej
         z wymienionych wyżej spółek, na których to towarach widnieje oznaczenie identyczne z zarejestrowanym znakiem towarowym, do
         którego uprawnionym na terenie Niemiec jest Diesel.
      
       Ramy prawne
      3        Artykuł 5 ust. 1 i 3 dyrektywy 89/104 zatytułowany „Prawa przyznane przez znak towarowy” stanowi:
      
      „1.      Zarejestrowany znak towarowy przyznaje właścicielowi wyłączne prawa do tego znaku. Właściciel jest uprawniony do zakazania
         wszelkim stronom [osobom] trzecim, które nie posiadają jego zgody, używania w obrocie handlowym:
      
      a)      oznaczenia identycznego ze znakiem towarowym dla towarów lub usług identycznych z tymi, dla których znak towarowy jest zarejestrowany;
      b)      oznaczenia, w przypadku którego z powodu jego identyczności lub podobieństwa do znaku towarowego oraz identyczności lub podobieństwa
         towarów lub usług, których dotyczy znak towarowy i to oznaczenie, istnieje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd wśród opinii
         publicznej [odbiorców], które obejmuje prawdopodobieństwo skojarzenia oznaczenia ze znakiem towarowym.
      
      […]
      3.      Na podstawie ust. 1 i 2 mogą być zabronione między innymi następujące działania:
      a)      umieszczanie oznaczenia na towarach lub ich opakowaniach;
      b)      oferowanie towarów, wprowadzanie ich do obrotu lub ich magazynowanie w tym celu pod takim oznaczeniem lub oferowanie i świadczenie
         usług pod tym oznaczeniem;
      
      c)      przywóz lub wywóz towarów pod takim oznaczeniem;
      d)      używanie oznaczenia w dokumentach handlowych i w reklamie”.
      4        Rozporządzenie Rady (WE) nr 3295/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. ustanawiające środki uniemożliwiające dopuszczanie do swobodnego
         obrotu, wywozu, powrotnego wywozu lub poddawania procedurze zawieszającej towarów podrabianych i towarów pirackich (Dz.U.
         L 341, str. 8), zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 241/1999 z dnia 25 stycznia 1999 r. (Dz.U. L 27, str. 1), zwane dalej
         „rozporządzeniem nr 3295/94”) obowiązywało w czasie, gdy wystąpiły okoliczności faktyczne rozpoznawane w postępowaniu głównym.
         Rozporządzenie to stanowi w motywach drugim i trzecim:
      
      „obrót towarami podrabianymi lub pirackimi powoduje znaczny uszczerbek przestrzegającym prawa producentom i podmiotom gospodarczym
         oraz posiadaczom prawa autorskiego lub praw pokrewnych, a także wprowadza w błąd konsumentów; w miarę możliwości należy zapobiegać
         wprowadzaniu na rynek takich towarów i należy w tej sprawie podjąć środki, aby skutecznie przeciwdziałać takiemu bezprawnemu
         działaniu, nie ograniczając wolności handlu prowadzonego zgodnie z prawem; dąży się do osiągnięcia tego celu również podejmując
         takie same wysiłki na szczeblu międzynarodowym;
      
      w zakresie, w jakim towary podrabiane lub pirackie są przywożone z państw trzecich, ważne jest zakazanie dopuszczenia ich
         do swobodnego obrotu we Wspólnocie lub dopuszczenie do postępowania zawieszającego i ustanowienie właściwej procedury umożliwiającej
         organom celnym podjęcie działań zapewniających, że zakaz ten będzie przestrzegany”.
      
      5        Artykuł 1 ust. 1 rozporządzenia nr 3295/94 stanowi:
      
      „1.      Niniejsze rozporządzenie ustanawia:
      a)      warunki działania organów celnych, w przypadku gdy towary, co do których istnieje podejrzenie, że są towarami określonymi
         w ust. 2 lit. a), zostają:
      
      –        zgłoszone do dopuszczenia do swobodnego obrotu, wywozu lub powrotnego wywozu zgodnie z art. 61 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92
         z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny [Dz.U. L 302, str. 1, zwany dalej „kodeksem celnym”],
      
      –        ujawnione, przy okazji kontroli towarów, przeprowadzonej pod nadzorem celnym zgodnie z art. 37 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92,
         poddanych procedurze zawieszającej w rozumieniu art. 84 ust. 1 lit. a) wymienionego rozporządzenia [kodeksu], podlegając z zastrzeżeniem
         powiadomienia o powrotnie wywiezionych lub umieszczonych w strefie wolnocłowej bądź składzie wolnocłowym w rozumieniu art. 166
         tego rozporządzenia [lub powrotnie wywiezionych za powiadomieniem bądź umieszczonych w strefie wolnocłowej lub składzie wolnocłowym
         w rozumieniu art. 166 tego rozporządzenia] [kodeksu];
      
      i
      b)      środki, które powinny zastosować właściwe organy w odniesieniu do tych samych towarów, w przypadku gdy stwierdzono, że są
         to w rzeczywistości towary określone w ust. 2 lit. a)”.
      
      6        Ustęp 2 wskazanego wyżej art. 1 stanowi: 
      
      „Do celów niniejszego rozporządzenia:
      a)      »towary naruszające prawo własności intelektualnej«; oznaczają:
      –        »towary podrabiane«, to znaczy:
      –        towary, włącznie z ich opakowaniem, na których został umieszczony, bez pozwolenia, znak towarowy identyczny jak należycie
         zarejestrowany znak towarowy dla towarów tego samego typu lub taki, którego istotne cechy nie odróżniają go od takiego znaku
         towarowego i który w związku z tym narusza prawa osoby będącej zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym lub ustawodawstwem państwa
         członkowskiego, w którym zwrócono się do organów celnych z wnioskiem o interwencję, właścicielem znaku,
      
      […]”
      7        Artykuł 84 ust. 1 lit. a) kodeksu celnego stanowi:
      
      „[G]dy używa się określenia »procedura zawieszająca«, odnosi się ono w przypadku towarów niewspólnotowych do następujących
         procedur:
      
      –        tranzytu zewnętrznego;
      […]”
      8        Artykuł 91 ust. 1 lit. a) kodeksu celnego stanowi:
      
      „Procedura tranzytu zewnętrznego pozwala na przemieszczanie z jednego do drugiego miejsca znajdującego się na obszarze celnym
         Wspólnoty: 
      
      a)      towarów niewspólnotowych, niepodlegających w tym czasie należnościom celnym przywozowym i innym opłatom ani środkom polityki
         handlowej;
      
      […]”
      9        Zgodnie z art. 92 tego kodeksu:
      
      „Procedura tranzytu zewnętrznego zostaje zakończona, a obowiązki zobowiązanego spełnione, gdy towary objęte tą procedurą i właściwe
         dokumenty zostaną przedstawione, zgodnie z przepisami tej procedury, w urzędzie celnym przeznaczenia”.
      
       Postępowanie przed sądem krajowym i pytania prejudycjalne
      10      Montex wytwarza spodnie dżinsowe, eksportując poszczególne elementy, w tym oznaczenia odróżniające, do Polski przy pomocy
         procedury zamknięcia celnego. Na terytorium Polski elementy te są zszywane, a następnie gotowe spodnie wysyłane są do Irlandii.
         Na terytorium tego ostatniego państwa członkowskiego Diesel nie przysługuje żadna ochrona oznaczenia.
      
      11      W dniu 31 grudnia 2000 r. Hauptzollamt Löbau – Zollamt Zittau (główny urząd celny Löbau – urząd celny Zittau) zatrzymał przeznaczoną
         dla Montex dostawę 5 076 par spodni damskich oznaczanych nazwą DIESEL, które to spodnie miała dostarczyć do Montex węgierska
         firma transportowa ciężarówką należącą do polskiego zakładu produkcji, przejeżdżając przez terytorium Niemiec. Spodnie miały
         być przewiezione nieprzerwanym tranzytem z polskiego urzędu celnego do urzędu celnego Dublina. Zostały one zabezpieczone przed
         ewentualną kradzieżą w czasie tranzytu poprzez zamknięcie pojazdu dokonane przez polski organ administracji.
      
      12      Montex odwołała się od decyzji o zatrzymaniu omawianych towarów. Twierdzi ona, że sam tranzyt towarów przez terytorium niemieckie
         nie narusza żadnego z praw ochronnych na znak towarowy.
      
      13      Diesel uważa natomiast, że tranzyt ten narusza jej prawa do znaku towarowego z uwagi na ryzyko wprowadzenia towarów do obrotu
         w państwie członkowskim tranzytu. W związku z tym spółka ta zażądała, by zakazano Montex tranzytu jej towarów przez terytorium
         Niemiec i by zakazano zezwalania na taki tranzyt. Wniosła ona także o nakazanie zniszczenia zatrzymanych towarów lub – gdyby
         takie było życzenie Montex – usunięcie i zniszczenie wszystkich etykiet oraz innych odróżniających oznaczeń zawierających
         nazwę DIESEL, a także o obciążenie Montex kosztami takiego zniszczenia.
      
      14      Po przegraniu sprawy w pierwszej i drugiej instancji Montex wniosła rewizję do Bundesgerichtshof. Sąd ten postanowił zawiesić
         postępowanie i zwrócić się do Trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania prejudycjalne:
      
      „1)      Czy zarejestrowanie znaku towarowego upoważnia uprawnionego z rejestracji do zakazania tranzytu towarów opatrzonych tych oznaczeniem?
      2)      W razie udzielenia odpowiedzi twierdzącej: czy brak ochrony oznaczenia w kraju przeznaczenia uzasadnia przyjęcie odmiennego
         stanowiska?
      
      3)      W razie udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze i niezależnie od treści odpowiedzi na pytanie drugie, czy należy
         odmiennie traktować sytuacje, w których dany towar przeznaczony na rynek państwa członkowskiego pochodzi z państwa członkowskiego,
         państwa stowarzyszonego albo z państwa trzeciego? Czy należy uwzględnić okoliczność, że dany towar wytworzony został w kraju
         pochodzenia zgodnie z prawem czy z naruszeniem praw do znaku towarowego przysługujących uprawnionemu zgodnie z obowiązującymi
         przepisami krajowymi?”.
      
       W przedmiocie pytań prejudycjalnych
       W przedmiocie dwóch pierwszych pytań prejudycjalnych
      15      Zadając dwa pierwsze pytania prejudycjalne, które należy rozpatrywać łącznie, sąd krajowy zmierza zasadniczo do ustalenia,
         czy art. 5 ust. 1 i 3 dyrektywy 89/104 należy rozumieć w ten sposób, że podmiot uprawniony z rejestracji znaku towarowego
         ma prawo do zakazania tranzytu przez terytorium państwa członkowskiego, w którym znak ten jest chroniony, wytworzonych w państwie
         trzecim towarów opatrzonych oznaczeniem identycznym z tym znakiem towarowym, w sytuacji gdy towary te przeznaczone są na rynek
         państwa członkowskiego, w którym mogą one być swobodnie wprowadzone na rynek z uwagi na brak ochrony właściwego znaku towarowego.
      
      16      Z postanowienia odsyłającego wynika po pierwsze, że w chwili zatrzymania towarów przez Hauptzollamt Löbau – Zollamt Zittau
         w dniu 31 grudnia 2000 r. były one objęte procedurą zawieszającą tranzytu zewnętrznego w rozumieniu art. 84 ust. 1 lit. a)
         kodeksu celnego, po drugie – że towary te pochodziły z Rzeczypospolitej Polskiej, państwa stowarzyszonego z Unią Europejską
         zgodnie z postanowieniami Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Rzeczpospolitą Polską, z jednej strony,
         a Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z drugiej strony, zawartego i zatwierdzonego w imieniu Wspólnoty
         decyzją Rady i Komisji 93/743/Euratom, EWWiS, WE z dnia 13 grudnia 1993 r. (Dz.U. L 348, str.1, zwanego dalej „układem stowarzyszeniowym”),
         po trzecie zaś, że w dniu, w którym towary te zostały zatrzymane, nie były one dopuszczone do obrotu we Wspólnocie, albowiem
         ich zwolnienie spod zamknięcia celnego miało nastąpić w Irlandii – państwie członkowskim, w którym miały być dopuszczone do
         obrotu.
      
      17      Należy stwierdzić po pierwsze, że zgodnie z orzecznictwem Trybunału tranzyt zewnętrzny towarów wspólnotowych opiera się na
         pewnej fikcji prawnej. Towary objęte tą procedurą wolne są od stosownych należności celnych przywozowych i nie stosuje się
         wobec nich innych środków polityki handlowej, tak jak gdyby nie znalazły się na terytorium wspólnotowym (zob. wyrok z dnia
         6 kwietnia 2000 r. w sprawie C‑383/98 Polo/Lauren, Rec. str. I‑2519, pkt 34).
      
      18      Wynika z tego, że – jak zauważył rzecznik generalny w pkt 16 swojej opinii – wszystko odbywa się tak, jak gdyby przed dopuszczeniem
         towarów do obrotu, które powinno nastąpić w Irlandii, nie znalazły się one nigdy na terytorium wspólnotowym.
      
      19      Po drugie, z orzecznictwa Trybunału wynika także, iż tranzyt, który polega na transporcie towarów wytworzonych zgodnie z prawem
         w jednym z państw członkowskich do innego państwa trzeciego przez terytorium jednego lub większej liczby państw członkowskich,
         nie obejmuje wprowadzania tych towarów do obrotu i w związku z tym nie narusza praw do znaku towarowego (zob. odnośnie do
         tranzytu przez teren Francji towarów pochodzących z Hiszpanii, a skierowanych do Polski wyrok z dnia 23 października 2003 r.
         w sprawie C‑115/02 Rioglass i Transremar, Rec. str. I‑12705, pkt 27).
      
      20      Trybunał orzekł także, że uprawniony z rejestracji znaku towarowego nie może sprzeciwić się samemu tylko wprowadzeniu na terytorium
         Wspólnoty, w ramach procedury celnej tranzytu zewnętrznego lub składu celnego, oryginalnych towarów opatrzonych tym znakiem
         towarowym, które uprzednio nie zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Wspólnoty przez tego uprawnionego lub za jego zgodą
         (zob. wyrok z dnia 18 października 2005 r. w sprawie C‑405/03 Class International, Rec. str. I‑8735, pkt 50).
      
      21      Z punktu widzenia przepisów o znakach towarowych, objęcie niewspólnotowych towarów opatrzonych danym znakiem towarowym celną
         procedurą zawieszającą, taką jak procedura tranzytu zewnętrznego, nie stanowi naruszenia prawa do kontrolowania pierwszego
         wprowadzenia do obrotu na terytorium Wspólnoty przysługującego uprawnionemu z rejestracji tego znaku (zob. podobnie ww. wyrok
         w sprawie Class international, pkt 47).
      
      22      Trybunał stwierdził natomiast, że uprawniony z rejestracji znaku towarowego może sprzeciwić się oferowaniu lub sprzedaży oryginalnych
         towarów opatrzonych znakiem towarowym, mających status celny towarów niewspólnotowych, jeśli złożenie oferty lub sprzedaż
         następuje w czasie, gdy towary te objęte są procedurą tranzytu zewnętrznego lub składu celnego i gdy nieodzownie wiąże się
         to z wprowadzeniem ich do obrotu na terytorium Wspólnoty (zob. podobnie ww. wyrok w sprawie Class international, pkt 61).
      
      23      Wynika z tego, że uprawniony z rejestracji znaku towarowego może zakazać tranzytu przez państwo członkowskie, w którym znak
         towarowy jest objęty ochroną (w omawianym przypadku państwem tym jest Republika Federalna Niemiec), towarów opatrzonych tym
         znakiem towarowym i objętych procedurą tranzytu zewnętrznego, skierowanych do innego państwa członkowskiego, w którym ochrona
         taka nie istnieje (w danym przypadku – Irlandii), tylko wówczas, gdy towary te są przedmiotem działań osoby trzeciej podejmowanych
         w czasie, gdy są one objęte procedurą tranzytu zewnętrznego, które muszą pociągać za sobą wprowadzenie tych towarów do obrotu
         w wymienionym wyżej państwie członkowskim tranzytu.
      
      24      Nie można zgodzić się z twierdzeniem Diesel, zgodnie z którym samo ryzyko, iż towary nie dotrą do miejsca przeznaczenia, czyli
         Irlandii – państwa członkowskiego, w którym znak towarowy nie jest chroniony – i że teoretycznie mogą one być w wyniku oszustwa
         wprowadzone do obrotu na terenie Niemiec, wystarcza do uznania, że tranzyt narusza istotne funkcje znaku towarowego w Niemczech.
      
      25      Jak zauważył rzecznik generalny w pkt 29 opinii, twierdzenie takie równoważne jest uznaniu, że każdy tranzyt zewnętrzny towarów
         opatrzonych danym oznaczeniem należy traktować jako używanie znaku towarowego w obrocie handlowym w rozumieniu art. 5 ust. 1
         dyrektywy 89/104. Tymczasem zgodnie z tym, co zostało stwierdzone w pkt 17–22 niniejszego wyroku, z orzecznictwa Trybunału
         wynika wprost przeciwnie, że z uwagi na to, iż tranzyt zewnętrzny nie obejmuje wprowadzania tych towarów do obrotu, nie stanowi
         on takiego używania znaku towarowego, które mogłoby naruszać prawo podmiotu uprawnionego z jego rejestracji do kontroli wprowadzania
         towarów do obrotu na terytorium Wspólnoty.
      
      26      Jeśli chodzi o ciężar dowodu, z pkt 74 i 75 wymienionego wyżej wyroku w sprawie Class international wynika, że w takiej sytuacji,
         z jaką mamy do czynienia w postępowaniu głównym, na uprawnionym z rejestracji znaku spoczywa ciężar wykazania, że wystąpiły
         okoliczności uzasadniające wykonanie prawa do zakazania używania oznaczenia w obrocie, przewidzianego w art. 5 ust. 1 i 3
         dyrektywy 89/104. W tym celu powinien on wykazać, że niewspólnotowe towary opatrzone jego znakiem towarowym zostały dopuszczone
         do obrotu w państwie członkowskim, w którym znak jest chroniony, bądź że doszło do innych działań, których niezbędnym elementem
         jest wprowadzenie towarów do obrotu w takim państwie członkowskim.
      
      27      Mając powyższe na uwadze, w odpowiedzi na pytania pierwsze i drugie należy stwierdzić, że art. 5 ust. 1 i 3 dyrektywy 89/104
         należy rozumieć w ten sposób, że uprawniony z rejestracji znaku towarowego może zakazać tranzytu przez państwo członkowskie,
         w którym znak towarowy objęty jest ochroną (w omawianym przypadku państwem tym jest Republika Federalna Niemiec), towarów
         opatrzonych tym znakiem towarowym, objętych procedurą tranzytu zewnętrznego i skierowanych do innego państwa członkowskiego,
         w którym ochrona taka nie istnieje (w danym przypadku – Irlandii), tylko wówczas, gdy towary te są przedmiotem działań osoby
         trzeciej podejmowanych w czasie, gdy są one objęte procedurą tranzytu zewnętrznego, które muszą pociągać za sobą wprowadzenie
         tych towarów do obrotu w wymienionym wyżej państwie członkowskim tranzytu.
      
       W przedmiocie trzeciego pytania prejudycjalnego
      28      W pierwszej części pytania trzeciego sąd krajowy zapytuje, czy dla udzielenia odpowiedzi na pytanie pierwsze znaczenie ma
         okoliczność, że w postępowaniu głównym chodziło o towary pochodzące z państwa stowarzyszonego, którym była Rzeczpospolita
         Polska przed przystąpieniem do Unii Europejskiej, a nie o towary pochodzące z krajów trzecich czy towary wspólnotowe.
      
      29      Orzecznictwo wymienione w pkt 19 niniejszego wyroku dotyczyło towarów pochodzenia wspólnotowego, które były przedmiotem tranzytu
         do państwa trzeciego przez terytorium jednego lub większej liczby państw członkowskich, który to tranzyt nie obejmował wprowadzania
         ich do obrotu na terytorium Wspólnoty, i w związku z tym nie mogło dojść do naruszenia praw do danego znaku towarowego.
      
      30      Status państwa stowarzyszonego, jaki przysługiwał Rzeczpospolitej Polskiej w czasie, gdy nastąpiły zdarzenia będące przedmiotem
         postępowania głównego, nie oznaczał, że towary pochodzące z tego kraju należało traktować jak towary pochodzące z państwa
         członkowskiego. Dlatego też postępowanie główne nie dotyczy towarów wspólnotowych i kwestia ta nie będzie przedmiotem rozważań
         Trybunału.
      
      31      Towary pochodzące z Polski, jako towary niewspólnotowe, mogły być poddane procedurze tranzytu zewnętrznego. Nie ma w tym względzie
         znaczenia okoliczność, że towary te pochodziły z państwa stowarzyszonego, jakim była Rzeczpospolita Polska przed przystąpieniem
         do Unii, a nie z innego, niestowarzyszonego państwa trzeciego.
      
      32      Wynika z tego, że dla udzielenia odpowiedzi na pytanie pierwsze nie ma znaczenia okoliczność, że w czasie, gdy nastąpiły zdarzenia
         będące przedmiotem postępowania głównego, chodziło o towary pochodzące z państwa stowarzyszonego, którym była Rzeczpospolita
         Polska przed przystąpieniem do Unii Europejskiej, a nie o towary pochodzące z niestowarzyszonych krajów trzecich.
      
      33      Odnośnie do drugiej części pytania trzeciego, dotyczącej tego, jakie znaczenie dla odpowiedzi na pytanie pierwsze ma okoliczność,
         czy omawiane towary zostały wytworzone w Polsce w sposób zgodny z prawem czy sprzecznie z prawem, Diesel, rząd niemiecki i Komisja
         Wspólnot Europejskich twierdzą, że wytworzenie towaru w państwie trzecim z naruszeniem praw ochronnych do znaku towarowego
         przysługujących w tym państwie członkowskim uprawnionemu z rejestracji znaku upoważnia tegoż uprawnionego do sprzeciwienia
         się wszelkiemu tranzytowi, w tym również zewnętrznemu.
      
      34      Ze stanowiskiem takim nie można się zgodzić. Jak zostało już stwierdzone w pkt 27 niniejszego wyroku, uprawniony z rejestracji
         znaku towarowego może zakazać tranzytu przez państwo członkowskie, w którym znak towarowy jest objęty ochroną (w omawianym
         przypadku państwem tym jest Republika Federalna Niemiec), towarów opatrzonych tym znakiem towarowym, objętych procedurą tranzytu
         zewnętrznego i skierowanych do innego państwa członkowskiego, w którym ochrona taka nie istnieje (w danym przypadku – Irlandii),
         tylko wówczas, gdy towary te są przedmiotem działań osoby trzeciej podejmowanych w czasie, gdy są one objęte procedurą tranzytu
         zewnętrznego, których niezbędnym elementem jest wprowadzanie tych towarów do obrotu w wymienionym wyżej państwie członkowskim
         tranzytu. Fakt wytworzenia tych towarów zgodnie z prawem czy z naruszeniem prawa jest pod tym względem bez znaczenia.
      
      35      Wbrew twierdzeniom Diesel, takiej wykładni art. 5 dyrektywy 89/104 nie podważa rozstrzygnięcie zawarte w wyroku z dnia 7 stycznia
         2004 r. w sprawie C‑60/02 X (Rec. str. I‑651) dotyczącym wykładni art. 2 i 11 rozporządzenia nr 3295/94.
      
      36      W pkt 54 tego wyroku Trybunał przypomniał, że art. 1 rozporządzenia nr 3295/94 należy interpretować jako znajdujący zastosowanie,
         gdy towary przywożone z państwa trzeciego zostały w czasie tranzytu do innego państwa trzeciego czasowo zatrzymane w państwie
         członkowskim przez jego organy celne, na podstawie wymienionego wyżej rozporządzenia i na wniosek spółki, której przysługują
         prawa, do naruszenia których miało dojść (zob. także ww. wyrok w sprawie Polo/Lauren, pkt 26 i 27).
      
      37      W tym miejscu należy stwierdzić, że art. 1 rozporządzenia nr 3295/94 określa w pierwszej kolejności warunki działania organów
         celnych w przypadku gdy towary, co do których istnieje podejrzenie, że są towarami podrobionymi, zostają ujawnione między
         innymi przy okazji kontroli towarów, przeprowadzonej pod nadzorem celnym zgodnie z art. 37 kodeksu celnego, poddanych procedurze
         zawieszającej w rozumieniu art. 84 ust. 1 lit. a) tego kodeksu lub powrotnie wywiezionych za powiadomieniem bądź umieszczonych
         w strefie wolnocłowej lub składzie wolnocłowym w rozumieniu art. 166 tego kodeksu.
      
      38      Po drugie, wskazany art. 1 rozporządzenia nr 3295/94 określa środki, jakie właściwe organy celne mogą zastosować w odniesieniu
         do tych towarów.
      
      39      Po trzecie, motywy drugi i trzeci omawianego rozporządzenia, zacytowane w pkt 4 niniejszego wyroku, odnoszą się wyraźnie do
         obrotu towarami podrabianymi, ich wprowadzania na rynek, a także konieczności zakazania dopuszczania ich do swobodnego obrotu
         we Wspólnocie.
      
      40      Wynika z tego, że żaden z przepisów rozporządzenia nr 3295/94 nie ustanawia nowego kryterium badania, czy doszło do naruszenia
         praw do znaku towarowego, ani kryterium ustalenia, czy chodzi o takie używanie znaku, które mogłoby być zakazane z uwagi na
         to, że w jego wyniku dochodzi do naruszenia tych praw.
      
      41      Mając powyższe na uwadze, w odpowiedzi na pytanie trzecie należy stwierdzić, że dla udzielenia odpowiedzi na dwa pierwsze
         pytania nie ma zasadniczo znaczenia, czy dany towar przeznaczony na rynek państwa członkowskiego pochodzi z państwa stowarzyszonego
         czy z państwa trzeciego, podobnie jak nie ma znaczenia, czy towar ten wytworzony został w państwie pochodzenia zgodnie z prawem
         czy z naruszeniem praw do znaku towarowego przysługujących w tym państwie uprawnionemu z rejestracji tego znaku towarowego.
      
       W przedmiocie kosztów
      42      Dla stron postępowania przed sądem krajowym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej
         przed tym sądem, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi,
         inne niż poniesione przez strony postępowania przed sądem krajowym, nie podlegają zwrotowi.
      
      Z powyższych względów Trybunał (druga izba) orzeka, co następuje: 
      1)      Artykuł 5 ust. 1 i 3 dyrektywy Rady 89/104/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. mającej na celu zbliżenie ustawodawstw państw członkowskich
            odnoszących się do znaków towarowych należy rozumieć w ten sposób, że uprawniony z rejestracji znaku towarowego może zakazać
            tranzytu przez państwo członkowskie, w którym znak towarowy objęty jest ochroną (w omawianym przypadku państwem tym jest Republika
            Federalna Niemiec), towarów opatrzonych tym znakiem towarowym, objętych procedurą tranzytu zewnętrznego i skierowanych do
            innego państwa członkowskiego, w którym ochrona taka nie istnieje (w danym przypadku – Irlandii), tylko wówczas, gdy towary
            te są przedmiotem działań osoby trzeciej podejmowanych w czasie, gdy są one objęte procedurą tranzytu zewnętrznego, które
            muszą pociągać za sobą wprowadzenie tych towarów do obrotu w wymienionym wyżej państwie członkowskim tranzytu.
      2)      Pod tym względem nie ma co do zasady znaczenia to, czy dany towar przeznaczony na rynek państwa członkowskiego pochodzi z państwa
            stowarzyszonego czy z państwa trzeciego, podobnie jak nie ma znaczenia, czy towar ten wytworzony został w państwie pochodzenia
            zgodnie z prawem czy z naruszeniem praw do znaku towarowego przysługujących w tym państwie uprawnionemu z rejestracji tego
            znaku towarowego.
      Podpisy
      *Język postępowania: niemiecki.