CELEX: 62007CB0128
Language: ro
Date: 2008-01-16 00:00:00
Title: Cauze conexate C-128/07-C-131/07: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 16 ianuarie 2008 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Commissione tributaria provinciale di Latina — Italia) — Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07)/Agenzia delle Entrate — Ufficio di Latina (Directiva 76/207/CEE — Egalitate de tratament între bărbați și femei — Indemnizație pentru încetarea raporturilor de muncă — Avantaj fiscal acordat lucrătorilor la o vârstă diferită în funcție de sex)

12.4.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 92/10
            
         Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 16 ianuarie 2008 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Commissione tributaria provinciale di Latina — Italia) — Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07)/Agenzia delle Entrate — Ufficio di Latina
   (Cauze conexate C-128/07-C-131/07) (1)
   
   (Directiva 76/207/CEE - Egalitate de tratament între bărbați și femei - Indemnizație pentru încetarea raporturilor de muncă - Avantaj fiscal acordat lucrătorilor la o vârstă diferită în funcție de sex)
   (2008/C 92/16)
   Limba de procedură: italiana
   Instanța de trimitere
   Commissione tributaria provinciale di Latina
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamanți: Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07)
   
      Pârâtă: Agenzia delle Entrate — Ufficio di Latina
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Commissione tributaria provinciale di Latina — Interpretarea Directivei 76/207/CEE a Consiliului din 9 februarie 1976 privind punerea în aplicare a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrarea în muncă, la formarea și la promovarea profesională, precum și condițiile de muncă (JO L 39, p. 40, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 164) și a Directivei 79/7/CEE a Consiliului privind aplicarea treptată a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale (JO L 6, p. 24, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 192) — Interpretarea și domeniul de aplicare al hotărârii C-207/04, Vergani — Aplicarea unei taxe reduse asupra sumelor primite la încetarea raportului de muncă în vederea încurajării pensionării lucrătorilor de o anumită vârstă — Avantaj fiscal acordat lucrătorilor la o vârstă diferită, în funcție de sex
   Dispozitivul
   
               1)
            
            
               Ca urmare a pronunțării hotărârii din 21 iulie 2005, Vergani (C-207/04), din care rezultă incompatibilitatea unei legislații naționale cu dreptul comunitar, autoritățile statului membru vizat au obligația de a adopta măsurile generale sau speciale adecvate pentru a asigura respectarea dreptului comunitar pe teritoriul acestuia, respectivele autorități păstrându-și dreptul de a alege măsurile care trebuie adoptate pentru realizarea conformității dreptului național cu dreptul comunitar și pentru ca drepturile pe care le au justițiabilii în temeiul acestuia din urmă să aibă efect deplin. Atunci când s-a constatat o discriminare care încalcă dreptul comunitar, atât timp cât nu au fost adoptate măsuri de restabilire a egalității de tratament, instanța națională este obligată să înlăture orice dispoziție națională discriminatorie, fără a solicita sau a aștepta eliminarea prealabilă a acesteia de către legiuitor, și să aplice membrilor categoriei defavorizate același regim de care beneficiază persoanele din cealaltă categorie.
            
         
               2)
            
            
               Excepția prevăzută la articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Directiva 79/7/CEE a Consiliului din 19 decembrie privind aplicarea treptată a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale nu este aplicabilă în cazul unei măsuri fiscale precum cea prevăzută la articolul 17 alineatul 4 bis din Decretul nr. 917 al Președintelui Republicii din 22 decembrie 1986, astfel cum a fost modificat prin Decretul legislativ nr. 314 din 2 septembrie 1997.
            
         
      (1)  JO C 117, 26.5.2007.