CELEX: 52007PC0859
Language: hu
Date: 2007-12-21
Title: Javaslat az Európai parlament és a Tanács irányelve a tengeri áru- és személyszállításban használt statisztikai adatszolgáltatásról (átdolgozás)

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007PC0859

Javaslat az Európai parlament és a Tanács irányelve a tengeri áru- és személyszállításban használt statisztikai adatszolgáltatásról (átdolgozás)  /* COM/2007/0859 végleges - COD 2007/0288 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 21/12/2007COM(2007) 859 végleges2007/0288 (COD)JavaslatAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVEa tengeri áru- és személyszállításban használt statisztikai adatszolgáltatásról(átdolgozás)MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK1) A Bizottság 1987. április 1-jén úgy határozott[1], hogy előírja valamennyi jogi aktus kodifikációját legkésőbb a tizedik módosítást követően, hangsúlyozva, hogy ez minimális követelményként értendő és helyesebb, ha az egyes egységek az illetékességükbe tartozó szövegek kodifikációját még ennél is korábban elvégzik annak érdekében, hogy a közösségi jogi aktusok világosak és könnyen érthetők legyenek.2) A Bizottság kezdeményezte a tengeri áru- és személyszállításban használt statisztikai adatszolgáltatásról szóló, 1995. december 5-i 95/64/EK tanácsi irányelv kodifikációját[2]. Az új irányelv a benne foglalt jogi aktusok helyébe lép[3].3) Időközben a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozatot[4] a 2006/512/EK határozat módosította, amely bevezette az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárást az olyan általános hatályú intézkedésekhez, amelyek a Szerződés 251. cikkében meghatározott eljárás alapján elfogadott alap-jogiaktus nem alapvető fontosságú elemeinek módosítását szolgálják, beleértve néhány ilyen elem törlését vagy a jogi aktus új, nem alapvető fontosságú elemek beillesztésével történő kiegészítését is.4) A 2006/512/EK határozatról szóló európai parlamenti, tanácsi és bizottsági közös nyilatkozattal[5] összhangban ahhoz, hogy ezt az új eljárást alkalmazni lehessen olyan a Szerződés 251. cikkében meghatározott eljárás alapján elfogadott jogi aktusokra, amelyek már hatályban vannak, ezeket a jogi aktusokat az alkalmazandó eljárásokkal összhangban ki kell igazítani.5) Ezért helyénvaló a 95/64/EK rendelet kodifikációját átdolgozássá alakítani annak érdekében, hogy azt módosítani lehessen az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljáráshoz szükséges kiigazításokkal.ê 95/64/EK (kiigazított szöveg)2007/0288 (COD)JavaslatAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS …/…/EK IRÁNYELVE[…]a tengeri áru- és személyszállításban használt statisztikai adatszolgáltatásról(EGT vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak Ö 285. cikke (1) bekezdésére Õ ,tekintettel a Bizottság javaslatára[6],tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[7],a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően[8],mivel:ò új szöveg1.  A tengeri áru- és személyszállításban használt statisztikai adatszolgáltatásról szóló, 1995. december 8-i 95/64/EK tanácsi irányelvet[9] több alkalommal jelentősen módosították[10]. Mivel további módosításokra van szükség, az áttekinthetőség érdekében azt át kell dolgozni.ê 95/64/EK 1. Preamb. (kiigazított szöveg)2.  Annak biztosítása érdekében, hogy a közös tengeri szállítási politikával kapcsolatosan rábízott feladatokat elláthassa, a Bizottságnak Ö (Eurostatnak) Õ rendelkeznie kell a Közösségbe és onnan kifelé irányuló, valamint a tagállamok közötti és tagállamokon belüli tengeri áru- és személyszállítási forgalomról rendszeresen szolgáltatott összehasonlítható, megbízható és összehangolt statisztikai adatokkal.ê 95/64/EK 2. Preamb.3.  Szintén fontos, hogy a tagállamok és a gazdálkodó szervezetek jó ismeretekkel rendelkezzenek a tengeri szállítási piacról.ê 95/64/EK 5. Preamb.4.  A Közösség statisztikai adatainak összehasonlítható és összehangolt módon történő begyűjtése lehetővé teszi egy megbízható, következetes és naprakész információkat tartalmazó, összefüggő rendszer kialakítását.ê 95/64/EK 6. Preamb.5.  A tengeri áru- és személyszállítás adatainak mind a tagállamok, mind a különféle közlekedési ágazatok között összehasonlíthatóaknak kell lenniük.ê 95/64/EK 11. Preamb.6.  A szubszidiaritás elvével összhangban az összehangolt információk elkészítését lehetővé tevő közös statisztikai szabványok kidolgozása hatékony módon csak a Közösség szintjén valósítható meg. Az adatok összegyűjtése minden egyes tagállamban a hivatalos statisztikák elkészítéséért felelős testületek és intézmények feladata lesz.ò új szöveg7.  Az ezen irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal[11] összhangban kell elfogadni.8.  A Bizottságot fel kell hatalmazni különösen arra, hogy ezen irányelv végrehajtásához bizonyos részletes szabályokat elfogadjon. Mivel ezek az intézkedések általános hatályúak és ezen rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek, többek közt kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében meghatározott ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.9.  Az ezen irányelvbe bevezetett új szövegrészek kizárólag a bizottsági eljárásokat érintik. Ezért a tagállamoknak nem kell ezeket a nemzeti jogukba átültetniük.10.  Ez az irányelv nem érinti a IX. melléklet B. részében meghatározott irányelvnek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségeket,ê 95/64/EK (kiigazított szöveg)ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkÖ Statisztikai adatok gyűjtése Õê 95/64/EKA tagállamok gyűjtik a területükön működtetett kikötőket felkereső tengerjáró hajók áru- és személyszállítási forgalmáról szóló közösségi statisztikai adatokat.2. cikkMeghatározásokEnnek az irányelvnek az alkalmazásában:a) A «tengeri áru- és személyszállítás» áruk és utasok tengerjáró hajók igénybevételével történő mozgatását jelenti, részben vagy egészben tengeri útvonalakon.Ennek az irányelvnek a hatálya kiterjed azokra az árukra is, amelyeket:i. tengeri létesítményekre szállítottak ki;ii. a tengerfenékről termeltek ki, és kikötőkben rakodtak ki a partra.Ezen irányelv hatálya a hajók számára szállított üzemanyagra és üzemeltetéshez szükséges készletekre nem terjed ki.b) «Tengerjáró hajó»: olyan hajókat jelent, amelyeket nem kizárólagosan belvizeken, védett vizeken vagy azok közvetlen közelében, illetve kikötőhatóságok rendeletei által szabályozott vizeken vagy területeken üzemeltetnek.Ennek az irányelvnek a hatálya nem terjed ki halfogási, halfeldolgozási, kutatási és fúrási tevékenységek végzése céljából üzemeltetett hajókra, vontatóhajókra, tolóhajókra, kutatóhajókra és mérési tevékenységeket végző hajókra, kotróhajókra, hadihajókra, illetve a kizárólag nem kereskedelmi tevékenységek végzése céljából üzemeltetett hajókra.c) «Kikötő»: olyan helyet jelent, amely rendelkezik megfelelő létesítményekkel hajók kikötéséhez, hajók rakományainak kirakodásához és berakodásához, vagy hajók utasainak kihajózásához, illetve behajózásához.d) «Tengeri szállító nemzetisége»: azt az országot jelenti, ahol a szállító üzleti tevékenységeinek tényleges központi irodája található.e) «Tengeri szállító» az a személy, aki vagy akinek a nevében egy másik személy egy feladóval vagy egy utassal áruk vagy utasok tengeri szállítására vonatkozó szerződést köt.3. cikkAdatgyűjtési sajátosságok(1) A tagállamok az alábbi területekkel kapcsolatosan végeznek adatgyűjtést:a) rakomány- és utasforgalmi információk;b) hajókra vonatkozó információk.A 100 tonna bruttó űrtartalomnál kisebb hajóterű hajók mentesíthetők az adatszolgáltatási kötelezettség alól.(2) Az adatszolgáltatási kötelezettséggel kapcsolatosan előírt sajátos jellemzőket, nevezetesen az egyes területekre vonatkozó statisztikai változókat és azok osztályozási nómenklatúráját, valamint a megfigyelések megkövetelt gyakoriságát az I.–VIII. melléklet tartalmazza.(3) Az adatgyűjtést a lehetőségek szerint a rendelkezésre álló adatforrások alapján kell elvégezni, ezáltal csökkenteni kell az adatszolgáltatókra rótt terheket.ê 95/64/EK (kiigazított szöveg)ð új szöveg4. cikkKikötők(1) Ennek az irányelvnek az alkalmazásában ð a Bizottság összeállít ï egy országok és tengerparti területek szerint kódolt és osztályozott kikötőlistát.ð Ezeket az intézkedéseket, amelyek ezen rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, ï a 11. cikk (3) bekezdésében hivatkozott ð ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági ï eljárással összhangban kell elfogadni.(2) Minden egyes tagállam kijelöli az Ö (1) bekezdésben említett Õ kikötőlistából azokat a kikötőket, amelyek éves áruforgalma meghaladja az 1 millió tonnát, illetve amelyek éves utasforgalma meghaladja a 200 000 főt.ê 95/64/EKMinden egyes kijelölt kikötő vonatkozásában részletes adatokat kell szolgáltatni a VIII. melléklet rendelkezéseivel összhangban azokról a forgalmi területekről (áru- és utasforgalom), amelyekben az érintett kijelölt kikötő elérte az előírt kijelölési határértéket; az adatszolgáltatási kötelezettség olyan területek esetében, ahol a kikötő a határértéket nem érte el, csak összesített adatokat kell szolgáltatni.(3) Az olyan kikötők esetében, amelyek a kikötőlistából nem kerültek kijelölésre, az adatszolgáltatási kötelezettség a VIII. melléklet A3 adatkészletének megfelelő adatokat tartalmazó, összesített adatszolgáltatásra vonatkozik.ê 95/64/EKð új szöveg5. cikkA statisztikai adatok pontosságaAz adatgyűjtési módszereket olyan módon kell meghatározni, hogy a Közösség tengeri szállítási statisztikái tükrözzék a VIII. mellékletben előírt statisztikai adatkészletek vonatkozásában megkövetelt pontosságot.ð A Bizottság meghatározza a ï pontossági követelményeket.ð Ezeket az intézkedéseket, amelyek ezen rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, ï a 11. cikk (3) bekezdésében hivatkozott ð ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági ï eljárással összhangban kell elfogadni.6. cikkAz adatgyűjtés eredményeinek feldolgozásaA tagállamok annak érdekében, hogy összehasonlítható statisztikai adatokat kapjanak, kötelesek a 3. cikk alapján begyűjtött statisztikai információkat az 5. cikkben említett adatpontossági követelményeket kielégítő módon feldolgozni.ê 95/64/EK (kiigazított szöveg)7. cikkAz adatgyűjtés eredményeinek továbbítása(1) A tagállamok a 3. cikkben említett adatok begyűjtéséből származó eredményeket továbbítják Ö a Bizottság (Eurostat) Õ számára, beleértve a tagállamok által a hazai törvényeik által vagy a statisztikai adatok bizalmas jellegével kapcsolatosan elfogadott gyakorlatuk alkalmazásával bizalmas jellegűnek nyilvánított adatokat is a (1558/90(/EGK-Euratom (tanácsi( rendeletben[12] előírt rendelkezések szerint.(2) Az adatgyűjtések feldolgozott adatait a VIII. mellékletben meghatározott adatkészleteknek megfelelő szerkezetben kell továbbítani. Az eredmények továbbításához felhasználható műszaki megoldások meghatározása a 11. cikk (2) bekezdésében Ö említett Õ eljárással összhangban történik.ê 95/64/EK(3) Az eredményeket a negyedéves gyakoriságú megfigyelési időszakok esetében a tárgyidőszak végétől számított öt hónapon belül, az éves gyakoriságú megfigyelési időszakok esetében a tárgyidőszak végétől számított nyolc hónapon belül kell továbbítani.Az első adatszolgáltatási időszakban az 1997. év első negyedévére vonatkozó adatokat kell továbbítani.ê 95/64/EK (kiigazított szöveg)8. cikkJelentésekA tagállamok a Bizottság Ö (Eurostat) Õ rendelkezésére bocsátanak az adatok összeállításában felhasznált módszerekre vonatkozó minden információt. A tagállamok továbbá a Bizottság rendelkezésére bocsátanak az adatgyűjtési módszerekben bekövetkező minden lényeges változásra vonatkozó információt is.9. cikkA statisztikai adatok terjesztéseA Bizottság Ö (Eurostat) Õ hozzáférhetővé teszi a megfelelő statisztikai adatokat, időszakonként összehasonlítva a megadott eredményekkel.Az adatok Bizottság Ö (Eurostat) Õ általi kihirdetéshez vagy nyilvánosságra hozatalához szükséges intézkedéseket a 12. cikk (2) bekezdésében Ö említett Õ eljárással összhangban kell foganatosítani.10. cikkAz irányelv végrehajtásának részletes szabályaiEl kell elfogadni ezen irányelv végrehajtásának részletes végrehajtási szabályait, beleértve a közgazdasági és műszaki fejlődéshez való hozzáigazításhoz szükséges intézkedéseket, különösen:a) az adatgyűjtési sajátosságok (3. cikk) és az I.–VIII. melléklet kiigazításait olyan mértékig, amíg az ilyen kiigazítások nem idéznek elő lényeges mértékű költségnövekedést a tagállamok számára, és/vagy nem rónak túlzott terheket az adatszolgáltatókra;b) egy országok és tengerparti területek szerint kódolt és osztályozott, a Bizottság által rendszeresen frissített tartalmú kikötőlistát (4. cikk);c) a statisztikai adatok pontosságával kapcsolatos követelményt (5. cikk);d) az adatállomány összeállításának leírását és az eredményeknek a Bizottság Ö (Eurostat) Õ felé való továbbításában felhasználandó kódokat (7. cikk);e) az adatok kihirdetésével és terjesztésével kapcsolatos intézkedéseket (9. cikk).Ö A d) és e) pontban említett intézkedéseket a 11. cikk (2) bekezdésében hivatkozott bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. Õò új szövegAz a), b) és c) pontban hivatkozott intézkedéseket, amelyek ezen rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek többek közt kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, a 11. cikk (3) bekezdésében hivatkozott ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.ê 1882/2003 2. cikk és II. melléklet (kiigazított szöveg)ð új szöveg11. cikkÖ Bizottsági Eljárás Õ(1) A Bizottságot 89/382/EGK, Euratom határozat[13] által létrehozott statisztikai programbizottság (a továbbiakban: a bizottság) segíti.(2) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikke rendelkezéseire.Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megállapított időtartam három hónap.3) A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.ò új szöveg(3) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 5a. cikke (1)-(4) bekezdését, valamint 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel annak 8.cikke rendelkezéseire.ê 95/64 (kiigazított szöveg)12. cikkÖ Tájékoztatás a nemzeti rendelkezésekről ÕA tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadtak el.ê13. cikkHatályon kívül helyezésA IX. melléklet A. részében meghatározott jogi aktusokkal módosított 95/64/EK irányelv hatályát veszti, a IX. melléklet B. részében meghatározott irányelv nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségek sérelme nélkül.A hatályon kívül helyezett irányelvre történő hivatkozásokat a X. mellékletben szereplő megfelelési táblázatnak megfelelően ezen irányelvre történő hivatkozásként kell értelmezni.ê 95/64/EK (kiigazított szöveg)14. cikkÖ Hatálybalépés Õê 95/64/EKEz az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.ê 95/64/EK (kiigazított szöveg)15. cikkÖ Címzettek Õê 95/64/EKEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, […]az Európai Parlament részéről a Tanács részérőlaz elnök az elnök[…] […]ê 2005/366/EK 1. cikk és I. mellékletI. MELLÉKLETVÁLTOZÓK ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK[pic][pic]________ê 2005/366/EK1. cikk és II. mellékletII. MELLÉKLETA HAJÓRAKOMÁNY-OSZTÁLYOZÁS TÍPUSA[pic]________ê 1304/2007/EK 1. cikk és mellékletIII. MELLÉKLET[pic]________ê 2005/366/EK 1. cikk és III.melléklet (kiigazított szöveg)IV. MELLÉKLETHAJÓZHATÓ TENGERPARTI TERÜLETEKAz alkalmazandó névjegyzék az abban az évben hatályban lévő földrajzi nómenklatúra (Ö a Közösség külkereskedelmi statisztikájára és a tagállamok közötti kereskedelmi statisztikákra vonatkozó ország- és területnómenklatúra Õ, amely az Ö (1172/95( Õ/EK (tanácsi( rendelet[14] Ö 9. cikkében foglaltakkal összhangban Õ készült), amelyre az adatok utalnak.ê 2005/366/EK 1. cikk és III. mellékletA kód négy kódelemből áll: az ISO alfa 2 szabványos kód az egyes országokhoz a fent említett névjegyzékből, amit két nulla követ (pl. a GR00 kód Görögország esetében), kivéve azokat az országokat, amelyek két vagy több hajózható tengerparti területre vannak osztva; ezeket a nullától különböző (1 és 7 közötti) negyedik számjegy azonosítja az alábbiak szerint:[pic][pic]_____________ê 2005/36/EK 1. cikk és IV. melléklet (kiigazított szöveg)V. MELLÉKLETA HAJÓK REGISZTRÁLÁSÁNAK NEMZETISÉGEAz alkalmazandó névjegyzék az abban az évben hatályban lévő földrajzi nómenklatúra (Ö a Közösség külkereskedelmi statisztikájára és a tagállamok közötti kereskedelmi statisztikákra vonatkozó ország- és területnómenklatúra Õ, amely az Ö (1172/95( Õ/EK rendelet készült).ê 2005/36/EK 1. cikk és IV. mellékletA kód négy kódelemből áll: az ISO alfa 2 szabványos kód az egyes országokhoz a fent említett névjegyzékből, amit két nulla követ (pl. a GR00 kód Görögország esetében), kivéve a két vagy több nyilvántartással rendelkező országokat, amelyeket egy nullától különböző negyedik számjegy azonosít az alábbiak szerint:[pic]_____________ê 2005/36/EK 1. cikk és V. mellékletVI. MELLÉKLETA HAJÓOSZTÁLYOZÁS TÍPUSA (ICST-COM)[pic]_____________ê 98/385/EK 3. cikk (2) bekezdésVII. MELLÉKLETHAJÓMÉRETOSZTÁLYOKbruttó hordképességben (DWT) és bruttó súlyban (GT)Ez az osztályozás csak a 100 vagy annál nagyobb tonnatartalmú hajókra érvényes.Osztályok | Alsó határ | Felső határ |DWT | GT | DWT | GT |01 | — | 100 | 499-ig | 499-ig |02 | 500 | 500 | 999 | 999 |03 | 1 000 | 1 000 | 1 999 | 1 999 |04 | 2 000 | 2 000 | 2 999 | 2 999 |05 | 3 000 | 3 000 | 3 999 | 3 999 |06 | 4 000 | 4 000 | 4 999 | 4 999 |07 | 5 000 | 5 000 | 5 999 | 5 999 |08 | 6 000 | 6 000 | 6 999 | 6 999 |09 | 7 000 | 7 000 | 7 999 | 7 999 |10 | 8 000 | 8 000 | 8 999 | 8 999 |11 | 9 000 | 9 000 | 9 999 | 9 999 |12 | 10 000 | 10 000 | 19 999 | 19 999 |13 | 20 000 | 20 000 | 29 999 | 29 999 |14 | 30 000 | 30 000 | 39 999 | 39 999 |15 | 40 000 | 40 000 | 49 999 | 49 999 |16 | 50 000 | 50 000 | 79 999 | 79 999 |17 | 80 000 | 80 000 | 99 999 | 99 999 |18 | 100 000 | 100 000 | 149 999 | 149 999 |19 | 150 000 | 150 000 | 199 999 | 199 999 |20 | 200 000 | 200 000 | 249 999 | 249 999 |21 | 250 000 | 250 000 | 299 999 | 299 999 |22 | ≥ 300 000 | ≥ 300 000 | — | — |Megjegyzés: Ha 100-nál kisebb bruttó tonnatartalmú hajókat is beszámítanának ez irányelv alapján, akkor a «99» osztály kódot kapnák. |________ê 2005/366/EK 1. cikk és VI. mellékletVIII. MELLÉKLETSTRUKTÚRA A STATISZTIKAI ADATKÉSZLETEKHEZAz ebben a mellékletben részletezett adatkészletek megállapítják, hogy a Közösség által igényelt tengeri szállítási statisztikákat milyen időközönként kell elkészíteni. Az egyes adatkészletek meghatározzák a korlátozott méretkészletek keresztbesorolását a névjegyzékek különböző szintjein az összes többi méreten keresztül összesítve, amelyekhez a jó minőségű statisztikák szükségesek.A B1 adatkészlet összegyűjtésének feltételeit a Tanács a Bizottság javaslatára dönti el a 95/64/EK irányelv 10. cikke szerint előírt hároméves átmeneti időszak során végzett kísérleti tanulmány eredményeinek és megvalósíthatóság, valamint a tagállamok és az adatgyűjtők költségeinek figyelembevételével.ÖSSZEFOGLALÁS ÉS RÉSZLETES STATISZTIKA-  Az áruk és az utasok számára kiválasztott kikötőkhöz az A1, A2, B1, C1, D1, E1, F1 és/vagy az F2 adatkészleteket kell szolgáltatni.-  Az áruk, de nem az utasok számára kiválasztott kikötőkhöz az A1, A2, A3, B1, C1, E1, F1 és/vagy az F2 adatkészleteket kell szolgáltatni.-  Az utasok, de nem az áruk számára kiválasztott kikötőkhöz az A3, D1, F1 és/vagy az F2 adatkészleteket kell szolgáltatni.-  Az adatkészlet a kiválasztott kikötőkhöz, valamint azokhoz a kikötőkhöz, amelyek nincsenek kiválasztva (sem áruk, sem utasok számára), az A3.[pic][pic][pic][pic][pic]_____________éI X. MELLÉKLETA. részA hatályon kívül helyezett irányelv és módosításainak listája (lásd a 13. cikket)A Tanács 95/64/EK irányelve (HL L 320., 1995.12.30., 25. o.) |A Bizottság 98/385/EK határozata (HL L 174., 1998.6.18., 1. o.) | Kizárólag a 3. cikk |A Bizottság 2000/363/EK határozata (HL L 132., 2000.6.5., 1. o.) | Kizárólag az 1. cikk |Az Európai Parlament és a Tanács 1882/2003/EK rendelete (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) | Kizárólag a II. melléklet, 20. pont |A Bizottság 2005/366/EK határozata (HL L 123., 2005.5.17., 1. o.) | Kizárólag az 1. cikk |A Bizottság 1304/2007/EK rendelete (HL L 290., 2007.11.8., 14. o.) | Kizárólag az 1. cikk |B. részA nemzeti jogba való átültetésre előírt határidők listája (lásd a 13. cikket)Irányelv | Átültetés határideje |95/64/EK | 1997. január 1. |_____________X. MELLÉKLETMEGFELELÉSI TÁBLÁZAT95/64/EK irányelv | Ez az irányelv |1. cikk | 1. cikk |2. cikk 1. pont, első albekezdés | 2. cikk a) pont, első albekezdés |2. cikk 1. pont, második albekezdés, a) és b) pont | 2. cikk a) pont, második albekezdés, i. és ii. alpont |2. cikk 1. pont, harmadik albekezdés | 2. cikk a) pont, harmadik albekezdés |2. cikk 2-5. pont | 2. cikk b)-e) pont |3. cikk | 3. cikk |4. cikk (1) bekezdés | 4. cikk (1) bekezdés |4. cikk (2) bekezdés, első albekezdés | 4. cikk (2) bekezdés, első albekezdés |4. cikk (2) bekezdés, második albekezdés | ________ |4. cikk (2) bekezdés, harmadik albekezdés | 4. cikk (2) bekezdés, második albekezdés |4. cikk (3) bekezdés | 4. cikk (3) bekezdés |5., 6. és 7. cikk | 5., 6. és 7. cikk |8. cikk (1) bekezdés | 8. cikk |8. cikk (2) bekezdés | ________ |9. cikk | 9. cikk |10. cikk | ________ |11. cikk | ________ |12. cikk, bevezető szöveg | 10. cikk (1) bekezdés, bevezető szöveg |12. cikk, elsőtől ötödik francia bekezdésig | 10. cikk (1) bekezdés, a)-e) pont |12. cikk, hatodik francia bekezdés | ________ |12. cikk, hetedik francia bekezdés | ________ |12. cikk, befejező szöveg | 10. cikk (2) bekezdés |________ | 10. cikk (3) bekezdés |13. cikk (1) és (2) bekezdés | 11. cikk (1) és (2) bekezdés |________ | 11. cikk (3) bekezdés |13. cikk (3) bekezdés | ________ |14. cikk (1) bekezdés | ________ |14. cikk (2) bekezdés | 12. cikk |________ | 13. cikk |15. cikk | 14. cikk |16. cikk | 15. cikk |I-VIII. melléklet | I-VIII. melléklet |________ | IX. melléklet |________ | X melléklet |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] A Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett közleménye alapján - A közösségi joganyag kodifikációja, COM(2001) 645 végleges.[3] Lásd ezen javaslat IX. mellékletének A. részét.[4] HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat.[5] HL C 255., 2006.10.21., 1. o.[6] HL C […], […], […].[7] HL C […], […], […].[8] HL C […], […], […].[9] HL L 320., 1995.12.30., 25. o. A legutóbb a 1304/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 290., 2007.11.8., 14. o.) módosított irányelv.[10] Lásd a IX. melléklet A. részét.[11] HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) határozattal módosított határozat.[12] HL L (151., 1990.6.15.(, (1.( o.[13] HL L 181., 1989.6.28., 47. o.[14] HL L Ö (118., 1995.5.25., 10. o.( ÕAdatok: Az áruk bruttó súlya tonnában (rakomány típusa: alkategóriák 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 és 69).Egységek száma (rakomány típusa: alkategóriák 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 és 69).Egységek száma rakomány nélkül (rakomány típusa: alkategóriák 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 59, 6X, 61, 63 és 69).