CELEX: 31982R1771
Language: de
Date: 1982-07-02 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1771/82 der Kommission vom 2. Juli 1982 über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulver im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Nr. L 200 / 8                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                7 . 7 . 82
                                     VERORDNUNG (EWG) Nr. 1771 /82 DER KOMMISSION
                                                            vom 2. Juli 1982
                          über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulver im Rahmen der
                                                           Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                         Infolgedessen ist nach den Regeln der Verordnung
GEMEINSCHAFTEN —                                                        (EWG) Nr. 303 /77 der Kommission vom 14 . Februar
                                                                        1977 über allgemeine Durchführungsbestimmungen für
                                                                        die Lieferung von Magermilchpulver und Butteroil im
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                         Rahmen der Nahrungsmittelhilfe (5), zuletzt geändert
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                       durch die Verordnung (EWG) Nr. 3474/80 (6), die Lie­
                                                                        ferung durchzuführen. Es ist erforderlich, insbesondere
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des                        die Lieferfristen und Lieferbedingungen sowie das von
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­                      den Interventionsstellen zur Bestimmung der Kosten
organisation für Milch und Milcherzeugnisse ( 1), zuletzt               anzuwendende Verfahren festzulegen.
geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1183 /82 (2),
insbesondere auf Artikel 7 Absatz 5 ,                                   Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                                        entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1399/81 des                       schusses für Milch und Milcherzeugnisse —
Rates vom 19. Mai 1981 zur Festlegung der Grund­
regeln für die Lieferung von Magermilchpulver an be­
stimmte Entwicklungsländer und Spezialorganisationen
im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms
                                                                        HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
1981 (3), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1037/82 des
                                                                                                  Artikel 1
Rates vom 26. April 1982 zur Festlegung der Grund­
regeln für die Lieferung von Magermilchpulver an be­
stimmte Entwicklungsländer und Spezialorganisationen                    Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 303 /77 veranlassen
im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms                              die im Anhang I aufgeführten Interventionsstellen die
 1982 (4), insbesondere auf Artikel 6,                                  Lieferung von Magermilchpulver im Rahmen der Nah­
                                                                        rungsmittelhilfe laut den im Anhang I genannten beson­
in Erwägung nachstehender Gründe:                                       deren Bedingungen.
Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfeprogramme, die
durch die im Anhang I aufgeführten Verordnungen des                                               Artikel 2
Rates festgelegt worden sind, haben bestimmte Dritt­
länder und Empfängerorganisationen die Lieferung der                     Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröf­
im Anhang I aufgeführten Magermilchpulvermengen                          fentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
beantragt.                                                              schaften in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 2. Juli 1982
                                                                                               Für die Kommission
                                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                                             Mitglied der Kommission
 (*)  ABl.  Nr. L 148 vom   28 . 6 . 1968 , S. 13 .
 (2)  ABl . Nr. L 140 vom   20. 5 . 1982, S. 1 .
 (3 ) ABl.  Nr. L 141 vom   27. 5 . 1981 , S. 1 .                        (5) ABl. Nr. L 43 vom 15 . 2. 1977, S. 1 .
 (4 ) ABl.  Nr. L 120 vom   1 . 5 . 1982, S. 1 .                         (6) ABl . Nr. L 363 vom 31 . 12. 1980, S. 50.
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 82                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr . L 200 / 9
                                                              ANHANG Ii 1 )
             Bezeichnung der Partie                         A                                                 B
 1.    Angewandte Verordnungen des
       Rates :
       a) Rechtsgrundlage                                         ( EWG ) Nr. 1399 / 81 ( Programm 1981 )
       b ) Zuweisung                                            ( EWG ) Nr. 1400 / 81 ( allgemeine Reserve)
 2.    Empfänger
 3.    Bestimmungsland
                                       ^j-              Honduras                           ^j-             Nicaragua
 4.    Gesamtmenge der Partie                             100 t                                               100 t
 5.    Mit der Lieferung beauftragte                                               irische
       Interventionsstelle
 6.    Herkunft des Magermilchpul­                                         Interventionsbestände
       vers ( 2 )
 7.    Besondere Merkmale und / oder                            Einlagerung nach dem 1 . September 1981
       Verpackung ( 3 )
 8.    Aufschrift auf der Verpackung       „Leche en polvo descremada / Donación de la Comunidad Economica Europea a
                                                                                    sowie
                                        Honduras / Para distribución gratuita"              Nicaragua / Para distribución gratuita"
 9.    Lieferfrist                              Verschiffung so schnell wie möglich , spätestens jedoch am 15 . Juli 1982
10 .   Lieferstufe und Lieferort               Entladehafen Puerto Cortés                             Entladehafen Corinto
                                            ( Abladen auf Kai oder Leichter)                    ( Abladen auf Kai oder Leichter)
11 .   Mit der Entgegennahme beauf­     President Coronel D.E.M. Soto Copen,                INSSBI Instituto Nicaragüense de Seguro
       tragte Vertreter des Empfän­     Cosego Permanente de Emergencia Na­                 Social Bienestar Social , Delegado Regio­
       gers ( 4 )                      cionale , Antigüo Edificio de la Escella                   nal a Corinto Rodolfo Bravo
                                               Militar Francisco Morazan
                                           El Obilisco — Comayagüela D. C .
                                                        Honduras
12 .   Anzuwendendes Verfahren zur                                          freihändige Vergabe
       Bestimmung der Lieferkosten
13 .   Im Falle einer Ausschreibung:
       Tag des Ablaufs der Frist für
       die Einreichung der Angebote ,
       jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr . L 200 / 10                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 7 . 7 . 82
            Bezeichnung der Partie                          C                                                 D
 1.   Angewandte Verordnungen des
      Rates :
      a ) Rechtsgrundlage                                        ( EWG ) Nr. 1037 / 82 ( Programm 1982 )
      b) Zuweisung                                                        ( EWG ) Nr. 1038 / 82
 2.   Empfänger
                                                        Libanon
  3.  Bestimmungsland                                                                      j-          Republik Dschibuti
  4.  Gesamtmenge der Partie                             1 100 t                                              100 t
  5.  Mit der Lieferung beauftragte                  ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      Interventionsstelle
  6.  Herkunft des Magermilchpul­                               Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers ( 2 )
  7.  Besondere Merkmale und / oder                                          siehe Vermerk ( 6 )
      Verpackung ( 3 )
  8.  Aufschrift auf der Verpackung    „Lait écrémé en poudre vitaminé / Don de            „Lait écrémé en poudre enrichi en vitami­
                                       la Communauté économique européenne                 nes A et D / Don de la Communauté
                                       à la république Libanaise / À distribuer            économique européenne / Pour distribu­
                                                      gratuitement"                                       tion gratuite"
  9.   Lieferfrist                     Verschiffung so schnell wie möglich , spä­                   Lieferung im August 1982
                                          testens jedoch am 15 . August 1982
10 .   Lieferstufe und Lieferort       Verschiffungshafen der Gemeinschaft,                 Entladehafen Dschibuti ( Abladen auf Kai
                                       der eine regelmäßige Verbindung mit dem                            oder Leichter )
                                             Bestimmungsland unterhält ( 8 )
11 .  Mit der Entgegennahme beauf­                          "
                                                                                            Ministère du Commerce, Office National
       tragte Vertreter des Empfän­                                                         d'Approvisionnement et de Commerciali­
       gers ( 4 )                                                                                       sation ( O. N. A. C. )
                                                                                              B.P. 79 — Djibouti, Tél . 35 03 27 ( 7 )
12 .   Anzuwendendes Verfahren zur                                             Ausschreibung
       Bestimmung der Lieferkosten
 13 .  Im Falle einer Ausschreibung:                                            19 . Juli 1982
       Tag des Ablaufs der Frist für
       die Einreichung der Angebote,
       jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 82                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr . L 200 / 11
             Bezeichnung der Partie                 E                                      F                           G
  1.   Angewandte Verordnungen des
       Rates :
       a ) Rechtsgrundlage                                             ( EWG ) Nr. 1399 / 81 ( Programm 1981 )
       b) Zuweisung                                                             ( EWG ) Nr. 1400 / 81
  2.   Empfänger                                                                         WEP
  3.   Bestimmungsland                                                             siehe Anhang II
  4.   Gesamtmenge der Partie                      530 t                                 908 t                          85 t
  5.   Mit der Lieferung beauftragte           französische                            deutsche                     französische
       Interventionsstelle
  6.   Herkunft des Magermilchpul­                                              Interventionsbestände
       vers ( 2 )
  7.   Besondere Merkmale und / oder                                  Einlagerung nach dem 1 . September 1981
       Verpackung ( 3 )
  8.    Aufschrift auf der Verpackung                                              siehe Anhang II
  9.    Lieferfrist                                       Lieferung im August 1982                             Lieferung im Juli 1982
10 .    Lieferstufe und Lieferort      Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland
                                                                                       unterhält
11 .    Mit der Entgegennahme beauf­                                                      —
        tragte Vertreter des Empfän­
        gers (4 )
 12 .   Anzuwendendes Verfahren zur                             Ausschreibung                                   freihändige Vergabe
        Bestimmung der Lieferkosten
 13 .   Im Falle einer Ausschreibung:                            19 . Juli 1982
        Tag des Ablaufs der Frist für
        die Einreichung der Angebote ,
        jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr . L 200 / 12                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              7 . 7 . 82
           Bezeichnung der Partie             H                             I                          K                    L
 1.  Angewandte Verordnungen des
     Rates :
     a ) Rechtsgrundlage                                            ( EWG ) Nr. 1399 / 81 (Programm 1981 )
     b ) Zuweisung                                                            ( EWG ) Nr. 1400 / 81
 2.  Empfänger                                                                           WEP
 3.  Bestimmungsland                                                              siehe Anhang II
 4.  Gesamtmenge der Partie                  409 t                        530 t                      532 t                  375 t
 5.  Mit der Lieferung beauftragte                      ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
     Interventionsstelle
 6.  Herkunft des Magermilchpul­                                   Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
     vers ( 2 )
 7.  Besondere Merkmale und / oder                                               siehe Vermerk ( 6 )
     Verpackung ( 3 )
 8.  Aufschrift auf der Verpackung                                                siehe Anhang II
 9.  Lieferfrist                                   Lieferung so schnell wie möglich , spätestens jedoch am 15 . August 1982
10 . Lieferstufe und Lieferort      Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland
                                                                                      unterhält
11 . Mit der Entgegennahme beauf­                                                          —
     tragte Vertreter des Empfän­
     gers ( 4 )
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                                   Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung:                                                  19 . Juli 1982
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote ,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 82                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr . L 200 / 13
             Bezeichnung der Partie                 M                                      N                               O
  1.   Angewandte Verordnungen des
       Rates :
       a ) Rechtsgrundlage                                             ( EWG ) Nr. 1037 / 82 ( Programm 1982)
       b ) Zuweisung                                                            ( EWG ) Nr. 1038 / 82
  2.   Empfänger
  3.   Bestimmungsland
                                      j Nicaragua                          j-           Malta                 j-         Jamaika
  4.   Gesamtmenge der Partie                  1 000 t ( 5 )                             200 t                           1 500 ( s )
  5.   Mit der Lieferung beauftragte             irische                              britische               ergibt sich aus der Anwen­
       Interventionsstelle                                                                                    dung des Verfahrens unter
                                                                                                                        Punkt 12
  6.   Herkunft des Magermilchpul­                           Interventionsbestände                            Ankauf auf dem Markt der
       vers ( 2 )                                                                                                     Gemeinschaft
  7.   Besondere Merkmale und / oder            Einlagerung nach dem 1 . September 1981 ( 9 )                       siehe Vermerk ( 6 )
       Verpackung ( 3 )
  8.    Aufschrift auf der Verpackung „Leche en polvo descremada /          „Skimmed-milk powder / Gift       „Skimmed-milk powder enri­
                                      Donación de la Comunidad              of the European Economic          ched with vitamins A and D /
                                      Economica Europea a Nicara­           Community to the Republic of      Gift of the European Econo­
                                                  gua"                             Malta / For free           mic Community to Jamaica /
                                                                                    distribution"                 For free distribution"
  9.    Lieferfrist                                                        Verschiffung im August 1982
10 .    Lieferstufe und Lieferort     Verschiffungshafen der Gemeinschaft , der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland
                                                                                     unterhält ( 8 )
11 .    Mit der Entgegennahme beauf­                                                       —
       tragte Vertreter des Empfän­
       gers (4 )
12 .    Anzuwendendes Verfahren zur                                                 Ausschreibung
       Bestimmung der Lieferkosten
13 .    Im Falle einer Ausschreibung:                                               19 . Juli 1982
        Tag des Ablaufs der Frist für
        die Einreichung der Angebote,
        jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr . L 200 / 14                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  7 . 7 . 82
           Bezeichnung der Partie                P                                     Q                                R
 1.  Angewandte Verordnungen des
     Rates :
     a) Rechtsgrundlage                                          (EWG ) Nr. 1037 / 82 ( Programm 1982 )
     b) Zuweisung                                                          ( EWG ) Nr. 1038 / 82
     Empfänger
                                    }
 2.
                                                                                    Indien
 3.  Bestimmungsland
 4.  Gesamtmenge der Partie                  4 000 t ( 5 )                       2 000 t ( 5 )                       1 000 t ( s )
 5.  Mit der Lieferung beauftragte            deutsche                            britische                        französische
     Interventionsstelle
 6.  Herkunft des Magermilchpul­                                           Interventionsbestände
     vers ( 2 )
 7.  Besondere Merkmale und / oder                                 Einlagerung nach dem 1 . April 1982
     Verpackung ( 3 )
 8.  Aufschrift auf der Verpackung  „Skimmed-milk powder / supplied to the Indian Dairy Corporation under the Food aid programme of the
                                                                   European Economic Community /
                                                                                     sowie
                                              Bombay"                             Calcutta "                          Madras"
 9.  Lieferfrist
                                                                       Verschiffung im August 1982
10 .  Lieferstufe und Lieferort     Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland
                                                                                unterhält ( 8 )
11 . Mit der Entgegennahme beauf­                                                      —
     tragte Vertreter des Empfän­
     gers (4 )
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                               Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13 .  Im Falle einer Ausschreibung:                                             19 . Juli 1982
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote ,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 82                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr . L 200 / 15
           Vermerke
           (*) In den Fällen, in denen gemäß Punkt 12 eine Ausschreibung stattfindet, gilt dieser Anhang zusam­
               men mit der im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 95 vom 19. April 1977, Seite 7,
               veröffentlichten Bekanntmachung als Ausschreibungsbekanntmachung der betreffenden Interven­
               tionsstellen .
           (2) Wenn es sich um Interventionsbestände handelt, wird eine zusätzliche Bekanntmachung im Amts­
               blatt der Europäischen Gemeinschaften, Ausgabe C, veröffentlicht, aus der sich die Lagerhäuser
               ergeben, in denen die Ware lagert.
           (3) Andere als die im Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 625/78 aufgeführten; siehe Artikel 6
               Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 303/77.
           (4) Nur im Falle einer Lieferung „zum Entladehafen" und „frei Bestimmungsort"; siehe Artikel 5 und
                13 Absatz 1 letzter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 303/77.
           (s) Betrifft die Gesamtmenge der Warenpartie ein Vielfaches von 500 t, so kann das im Rahmen einer
               Ausschreibung eingereichte Angebot eine Teilmenge von 500 t oder ein Vielfaches von 500 t betref­
               fen; siehe Artikel 14 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 303 /77.
           (6) Der Vitamin-A-Gehalt des Magermilchpulvers muß mindestens 5 000 IE je 100 g betragen. Der
               Gehalt an Vitamin D muß mindestens 500 IE je 100 g betragen. Es muß garantiert sein, daß die der
               Milch beigemengte Vitaminmischung zehnmal soviel Vitamin A wie Vitamin D enthält. Die der
               Milch beigemischten Vitamine müssen von pharmazeutischer Qualität und für den menschlichen
               Verzehr erzeugt worden sein. Das Herstelldatum des mit Vitaminen angereicherten Magermilchpul­
               vers muß auf den Säcken deutlich angegeben sein.
               Die Herstellung von mit Vitaminen angereichertem Magermilchpulver muß höchstens einen Monat
               vor dem Zeitpunkt der Ausstellung der in Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EWG) nr. 303 /77
               genannten Bescheinigung über das Kontrollergebnis erfolgen.
           (7) Der Zuschlagsempfänger muß eine Kopie der Versanddokumente an folgende Adresse senden:
               Delegation CEE
               12, Avenue de l'Ethiopie
               B.P. 2477 — Djibouti
               Telex 5 894 Delcotn DJ
           (8) Die Lieferung fob gilt als durchgeführt, und die Risiken gehen vom Zuschlagsempfänger auf
               den Begünstigten über, sobald die Erzeugnisse tatsächlich in dem für die Lieferung bestimmten *
               Verschiffungshafen über die Reling des Schiffes gehoben werden.
           H Der Zuschlagsempfänger soll das Erzeugnis in Containern liefern.
 ---pagebreak--- Nr . L 200 / 16                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            7 . 7 . 82
                 BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                   Totalmængde             Delmængde
      Parti
                           (i tons )            (i tons )
                                                                      Modtager          Modtagerland                  Emballagens påtegning
  Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
   der Partie
                        der Partie
                                           ( in Tonnen )
                                                                      Empfänger       Bestimmungsland            Aufschrift auf der Verpackung
                     ( in Tonnen )
                Συνολική ποσότητα      Μερικές ποσότητες
Χαρακτηρισμός                                                        Δικαιούχος      Χώρα προορισμού             " Ενδειξη έπί της συσκευασίας
                   της παρτίδας            ( σέ τόνους)
 της παρτίδας        (σέ τόνους)
                   Total quantity       Partial quantities
       Lot
                       ( in tonnes )         ( in tonnes )
                                                                      Beneficiary     Recipient country             Markings on the packaging
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
     du lot           ( en tonnes )         ( en tonnes )
                                                                     Bénéficiaire     Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                  Quantità totale
 Designazione                          Quantitativi parziali         Beneficiario     Paese destinatario
  della partita      della partita       ( in tonnellate )                                                          Iscrizione sull'imballaggio
                   ( in tonnellate )
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding                            Deelhoeveelheden
  van de partij      van de partij              ( in ton )
                                                                     Begunstigde      Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
                           ( in ton )
                              530                  400           WFP                Tunisia              Tunisia 2518 / dried skimmed milk , non­
                 Non-vitaminized                                                                         enriched / Tunis / gift of the European
                                                                                                         Economic Community / action of the World
                                                                                                         Food Programme
                                                   130           WFP                Tunisia              Tunisia 2582 / dried skimmed milk , non­
                                                                                                         enriched / Tunis / gift of the European
                                                                                                         Economic Community / action of the World
                                                                                                         Food Programme
                              908                  908           WFP                Egypt                Egypt 2046 EXP / dried skimmed milk ,
                                                                                                         non-enriched / Alexandria / gift of the
                                                                                                         European Economic Community / action of
                                                                                                         the World Food Programme
                         »
                                85                   85          WFP                Ghana                Ghana 2258 EXP 2 / dried skimmed milk ,
                                                                                                         non-enriched / Tema / gift of the European
                                                                                                         Economic Community / action of the World
                                                                                                         Food Programme
                              409                    90          WFP                Yemen A. R.          Yar 723 / dried skimmed milk , enriched /
                    Vitaminized                                                                          Hodeidah / gift of the European Economic
                                                                                                         Community / action of the World Food
                                                                                                         Programme
                                                    139          WFP                Syria                Syria 2261 / dried skimmed milk , enriched /
                                                                                                         Lattakia / gift of the European Economic
                                                                                                         Community / action of the World Food
                                                                                                         Programme
                                                    150           WFP                Lebanon             Lebanon 524 EXP / dried skimmed milk ,
                                                                                                         enriched / . Beirut / gift of the European
                                                                                                         Economic Community / action of the World
                                                                                                         Food Programme
                                                     30           WFP                Sudan                Sudan 2386 / dried skimmed milk , enriched /
                                                                                                          Port Sudan / gift of the European Economic
                                                                                                          Community / action of the World Food
                                                                                                          Programme
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 82                                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr . L 200 / 17
                     Totalmængde             Delmængde
        Parti
                            (i tons )             (i tons )             Modtager         Modtagerland                 Emballagens påtegning
   Bezeichnung       Gesamtmenge              Teilmengen
     der Partie
                          der Partie
                                             ( in Tonnen )             Empfänger       Bestimmungsland            Aufschrift auf der Verpackung
                       ( in Tonnen )
                  Συνολική ποσότητα      Μερικές ποσότητες
Χαρακτηρισμός                                                          Δικαιούχος     Χώρα προορισμού             "Ενδειξη έπί της συσκευασίας
                     της παρτίδας            ( σέ τόνους)
  της παρτίδας         (σε τόνους)
                     Total quantity       Partial quantities
         Lot
                         ( in tonnes )         ( in tonnes )
                                                                       Beneficiary     Recipient country            Markings on the packaging
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles          Bénéficiaire     Pays destinataire           Inscription sur l'emballage
       du lot           ( en tonnes )         ( en tonnes )
                    Quantità totale
   Designazione
                       della partita     Quantitativi parziali         Beneficiario    Paese destinatario           Iscrizione sull'imballaggio
    della partita                          ( in tonnellate )
                     ( in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                            Deelhoeveelheden
   van de partij      van de partij               ( in ton )           Begunstigde     Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
                            ( in ton )
                               530                   530           WFP                Ethiopia            Ethiopia 2500 / dried skimmed milk enriched /
                                                                                                          Assab / gift of the European Economic
                                                                                                          Community / action of the World Food
                                                                                                          Programme
                               532                   532           WFP                Tunisia             Tunisia 2493 / dried skimmed milk enriched /
                                                                                                          Tunis / gift of the European Economic
                                                                                                          Community / action of the World Food
                                                                                                          Programme
                               375                   350           WFP                Malawi              Malawi 525 EXP / dried skimmed milk
                                                                                                          enriched / Nacala / gift of the European
                                                                                                          Economic Community / action of the World
                                                                                                          Food Programme
                                                       25          WFP                Malawi              Malawi 2423 / dried skimmed milk enriched /
                                                                                                          Nacala / gift of the European Economic
                                                                                                          Community / action of the World Food
                                                                                                          Programme