CELEX: 31999R1072
Language: sv
Date: 1999-05-10 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1072/1999 av den 10 maj 1999 om ändring av bilagorna I, II, III, V, VII, VIII och IX till rådets förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land

Avis juridique important

|

31999R1072

Kommissionens förordning (EG) nr 1072/1999 av den 10 maj 1999 om ändring av bilagorna I, II, III, V, VII, VIII och IX till rådets förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 134 , 28/05/1999 s. 0001 - 0068

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1072/1999av den 10 maj 1999om ändring av bilagorna I, II, III, V, VII, VIII och IX till rådets förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje landEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den 12 oktober 1993 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land(1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2798/98(2), särskilt artikel 2 i bilaga VII och artikel 19 i denna, ochav följande skäl:(1) I Kombinerade nomenklaturen har införts ändringar tillämpliga från och med den 1 januari 1999.(2) Rådet har fattat beslut 98/678/EG(3) om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Demokratiska folkrepubliken Laos om handel med textilprodukter.(3) Rådet antog den 22 december 1998 förordning (EG) nr 47/1999(4) om arrangemang för import av vissa textilprodukter med ursprung i Taiwan.(4) Rådet har fattat beslut 1999/36/EG(5) om provisorisk tillämpning av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kina beträffande handel med textilprodukter.(5) Avtalet om handel med textilprodukter (som inte omfattas av det bilaterala multifiberavtalet) med Folkrepubliken Kina(6) tillämpades under två år från den 1 januari 1995 och har därefter automatiskt förlängts i ettårsperioder och kommer följaktligen att vara tillämpligt under 1999.(6) Till följd av en begäran från europeisk industri är det lämpligt att upprätta kvantitativa begränsningar för 1999 rörande återinförsel till gemenskapen av vissa textilprodukter (kategorierna 159 och 161) med ursprung i Kina efter passiv förädling i det landet; för direkt import av textilprodukter som omfattas av kategorierna 159 och 161 gäller de kvantitativa begränsningar som fastställs i artikel 2 i förordning (EEG) nr 3030/93.(7) Det är därför nödvändigt att ändra berörda delar av bilagorna I, II, III, V, VII, VIII och IX till förordning (EEG) nr 3030/93 för att ta hänsyn till de ändringar som gjorts rörande import till gemenskapen av vissa textilprodukter med ursprung i vissa tredje länder som avses i artikel 19 i den ovan nämnda förordningen.(8) I syfte att säkerställa att gemenskapen uppfyller sina internationella förpliktelser skall bestämmelserna i denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 1999.(9) Bestämmelserna i denna förordning är förenliga med textilkommitténs yttrande.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EEG) nr 3030/93 skall ändras på följande sätt:1. Bilaga I skall ersättas med bilaga I till denna förordning.2. Bilaga II skall ersättas med bilaga II till denna förordning.3. I bilaga III skall artikel 28 ersättas med följande:"Artikel 281. Exportlicenser som avses i artiklarna 11 och 19 samt ursprungsintyget får innehålla ytterligare kopior som är tydligt markerade som sådana. De skall utfärdas på engelska, franska eller spanska.2. Om de dokument som avses ovan fylls i för hand skall uppgifterna textas och bläck skall användas.3. Exportlicenser eller motsvarande dokument samt ursprungsintyg skall ha formatet 210 × 297 mm(7). Det papper som används skall vara vitt, limmat, träfritt skrivpapper(8), med en vikt på minst 25 g/m2. Varje del skall ha en tryckt guillocherad bakgrund som gör all förfalskning på mekanisk eller kemisk väg synlig(9).4. Gemenskapens behöriga myndigheter skall acceptera endast originalet som giltigt för import, i enlighet med bestämmelserna i denna förordning.5. Varje exportlicens eller motsvarande dokument samt ursprungsintyget skall vara försett med ett standardiserat serienummer, tryckt eller anbringat på annat sätt, som kan användas för att identifiera dokumentet(10).6. Detta nummer skall vara sammansatt på följande sätt(11):- Två bokstäver anger exportlandet enligt följande- Argentina= AR- Armenien= AM- Azerbajdzjan= AZ- Bangladesh= BD- Brasilien= BR- Egypten= EG- Estland= EE- Filippinerna= PH- Förenade Arabemiraten= AE- Georgien= GE- Hongkong= HK- Indien= IN- Indonesien= ID- Kazakstan= KZ- Kina= CN- Kirgizistan= KG- Laos= LA- Lettland= LV- Litauen= LT- Macao= MO- F. d. jugoslaviska republiken Makedonien= 96- Malaysia= MY- Moldova= MD- Mongoliet= MN- Pakistan= PK- Peru= PE- Ryssland= RU- Singapore= SG- Sri Lanka= LK- Sydkorea= KR- Tadzijkistan= TJ- Taiwan= TW- Thailand= TH- Turkmenistan= TM- Ukraina= UA- Uruguay= UY- Uzbekistan= UZ- Vietnam= VN- Vitryssland= BY- Två bokstäver anger avsedd bestämmelsesmedlemsstat enligt följande:- AT= Österrike- BL= Benelux- DE= Tyskland- DK= Danmark- EL= Grekland- ES= Spanien- FI= Finland- FR= Frankrike- GB= Förenade kungariket- IE= Irland- IT= Italien- PT= Portugal- SE= Sverige- Ett ensiffrigt nummer anger kvotåret eller, i fråga om produkterna i tabell A i denna bilaga, det år då exporten registrerades, och utgörs av sista siffran i årtalet i fråga, t.ex. '9' för 1999. För de produkter med ursprung i Kina som anges i tillägg C till bilaga V, skall denna siffra vara '5' för 1999.- Ett tvåsiffrigt nummer anger den myndighet i exportlandet som har utfärdat dokumentet.- Ett löpande femsiffrigt nummer från 00001 till 99999 tilldelas bestämmelsesmedlemsstaten fråga."4. Tabell A till bilaga III skall ersättas med bilaga III till denna förordning.5. Förlagan för exportlicens för Hongkong i bilaga III skall läggas till i bilaga IV till denna förordning.6. Förlagan för exportlicens för Thailand i bilaga III skall läggas till i bilaga V till denna förordning.7. Förlagan till ursprungsintyg för Thailand i bilaga III skall läggas till i bilaga VI till denna förordning.8. Tabellerna och tilläggen A, B och C i bilaga VII till denna förordning skall läggas till i bilaga V.9. I bilaga VII skall tabellen för Kina ersättas med tabellen i bilaga VIII till denna förordning.10. Bilaga VIII skall ersättas med bilaga IX till denna förordning.11. Bilaga IX skall ersättas med bilaga X till denna förordning.Artikel 2Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den träder i kraft från och med den 1 januari 1999.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 10 maj 1999.På kommissionens vägnarLeon BRITTANVice ordförande(1) EGT L 275, 8.11.1993, s. 1.(2) EGT L 353, 29.12.1998, s. 1.(3) EGT L 321, 30.11.1998, s. 41.(4) EGT L 12, 16.1.1999, s. 1.(5) EGT L 12, 16.1.1999, s. 27.(6) EGT L 104, 6.5.1995, s. 1.(7) Dessa bestämmelser är inte obligatoriska för Thailand.(8) Dessa bestämmelser är inte obligatoriska för Hongkong.(9) Dessa bestämmelser är inte obligatoriska för Hongkong och Egypten.(10) Vad gäller Hongkong är denna bestämmelse obligatorisk endast för exportlicensen.(11) Vad gäller Peru och Egypten träder denna bestämmelse i kraft vid en senare tidpunkt.BILAGA I"BILAGA IPRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 1(1)1. Om det inte nämare anges vilket material produkterna i kategori 1-114 består av, anses dessa produkter uteslutande bestå av ull, fina djurhår, bomull eller konstfibrer(2).2. Plagg som inte är igenkännliga vare sig som kläder för män eller pojkar eller som kläder för kvinnor eller flickor skall klassificeras enligt de nummer som omfattar kläder för kvinnor eller flickor.3. Uttrycket "babykläder" omfattar plagg till och med handelsstorlek 86.GRUPP I A>Plats för tabell>GRUPP I B>Plats för tabell>GRUPP II A>Plats för tabell>GRUPP II B>Plats för tabell>GRUPP III A>Plats för tabell>GRUPP III B>Plats för tabell>GRUPP IV>Plats för tabell>GRUPP V>Plats för tabell>(1) Omfattar endast kategori 1-114, med undantag för Armenien, Azerbajdzjan, Estland, Förenade Arabemiraten, Georgien, Kazakstan, Kirgistan, Laos, Moldova, Mongoliet, Tadzjikistan, Turkmenistan, Ukraina, Uzbekistan, Vietnam och Vitryssland för vilka kategori 1-161 omfattas, samt Taiwan, för vilka kategori 1-123 omfattas. Vad gäller Taiwan ingår kategori 115-123 i grupp III B.(2) Vad gäller Armenien, Azerbajdzjan, Estland, Georgien, Kazakstan, Kirgistan, Lettland, Litauen, Moldova, Mongoliet, Tadzjikistan, Turkmenistan, Ukraina, Uzbekistan och Vitryssland avgör KN-numren vilka produkter som omfattas av varje kategori. Om det står "ex" framför ett KN-nummer avgör KN-numrets räckvidd och texten under motsvarande rubrik för varuslag vilka produkter som omfattas av varje kategori.BILAGA I A>Plats för tabell>BILAGA I B1. Denna bilaga omfattar textila råmaterial (kategorierna 128 och 154), textilvaror andra än de av ull och fina djurhår, bomull och syntetfibrer, liksom syntetfibrer och stapelfibrer och garn enligt kategorierna 124, 125 A, 125 B, 126, 127 A och 127 B.2. Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkningen av den kombinerade nomenklaturen anses ordalydelsen i varubeskrivningen endast vara av vägledande betydelse, eftersom de varor som omfattas av varje kategori i denna bilaga bestäms genom KN-nummer. Om det står "ex" före ett KN-nummer, betyder det att de varor som omfattas av varje kategori bestäms genom KN-numrets räckvidd och genom den motsvarande beskrivningen.3. Plagg som inte är igenkännliga vare sig som kläder för män eller pojkar eller som kläder för kvinnor eller flickor skall klassificeras som det senare.4. Med uttrycket "babykläder" avses plagg upp till och med handelsstorlek 86.GRUPP I>Plats för tabell>GRUPP II>Plats för tabell>GRUPP III A>Plats för tabell>GRUPP III B>Plats för tabell>GRUPP IV>Plats för tabell>GRUPP V>Plats för tabell>"BILAGA II"BILAGA IIExportländer som avses i artikel 1ArgentinaArmenienAzerbajdzjanBangladeshBrasilienEstlandEgyptenFilippinernaFörenade ArabemiratenGeorgienHongkongIndienIndonesienKazakstanKinaKirgisistanLaosLettlandLitauenMacaoF.d jugoslaviska republiken MakedonienMalaysiaMoldovaMongolietPakistanPeruRysslandSingaporeSydkoreaSri LankaTaiwanTadzjikistanThailandTurkmenistanUkrainaUzbekistanVitrysslandVietnam"BILAGA III"TABELL ALänder och kategorier som omfattas av systemet för dubbel kontroll och övervakning(Den fullständiga beskrivningen av varorna finns i bilaga I)>Plats för tabell>"BILAGA IVFörlaga för den exportlicens som avses i artikel 12.2 i bilaga III vad gäller Hongkong>PIC FILE= "L_1999134SV.004302.EPS">BILAGA VFörlaga för det ursprungsintyg som avses i artikel 28 i bilaga III vad gäller Thailand>PIC FILE= "L_1999134SV.004502.EPS">BILAGA VIFörlaga för det ursprungsintyg som avses i artikel 28 i bilaga III vad gäller Thailand>PIC FILE= "L_1999134SV.004702.EPS">BILAGA VII"BILAGA V>Plats för tabell>Tillägg A till bilaga V>Plats för tabell>Tillägg B till bilaga V>Plats för tabell>Tillägg C till bilaga VKvantitativa gemenskapsbegränsningar(Beskrivningen av varorna i kategorierna finns i bilaga IB)>Plats för tabell>"BILAGA VIII"BILAGA VIIKvantitativa gemenskapsbegränsningar för varor som återinförs efter passiv förädlingför år 1999(Den fullständiga beskrivningen av varorna finns i bilaga I)>Plats för tabell>"BILAGA IX"BILAGA VIIIsom avses i artikel 7FlexibilitetsbestämmelserI den bifogade tabellen anges för vart och ett av leverantörsländerna i kolumn 1 de maximala kvantiteteter som respektive land, efter förhandsanmälan till kommissionen, får överföra mellan de motsvarande kvantitativa begränsningar som anges i bilaga V i enlighet med följande bestämmelser:- Förhandsutnyttjande av den kvantitativa begränsning för kategorin i fråga som fastställts för följande kvotår tillåts upp till den procentsats av den kvantitativa begränsningen för det innevarande året som anges i kolumn 2; kvantiteten skall dras från motsvarande kvantitativa begränsningar för följande år.- Transport av kvantiteter som inte utnyttjas under ett visst år till motsvarande kvantitativa begränsning för följande år tillåts upp till den procentsats av den kvantitativa begränsning för det år då det faktiska utnyttjandet äger rum som anges i kolumn 3.- Överföring från kategori 1 till kategorierna 2 och 3 tillåts upp till den procentsats av den kvantitativa begränsning till vilken överföringen förs som anges i kolumn 4.- Överföring mellan kategori 2 och 3 tillåts upp till den procentsats av den kvantitativa begränsning till vilken överföringen görs som anges i kolumn 5.- Överföring mellan kategorierna 4, 5, 6, 7, och 8 tillåts upp till den procentsats av den kvantitativa begränsning till vilken överföringen görs som anges i kolumn 6.- Överföring till någon av kategorierna i grupp II eller III (och i tillämpliga fall grupp IV) från någon av kategorierna i grupp I, II eller III tillåts upp till den procentsats av den kvantitativa begränsning till vilken överföringen görs som anges i kolumn 7.Kumulativ tillämpning av flexibilitetsbestämmelserna ovan får inte leda till ökning av någon kvantitativ gemenskapsbegränsning för ett visst år med mer än den procentsats som anges i kolumn 8.Den omräkningstabell som gäller för ovannämnda överföringar finns i bilaga I.Ytterligare villkor, möjlighet till överföringar och anmärkningar anges i kolumn 9 i tabellen.>Plats för tabell>Flexibilitetsbestämmelser för kvantitativa begänsningar som avses i tilläg C till bilaga V>Plats för tabell>Tillägg till bilaga VIIIFlexibilitetsbestämmelser>Plats för tabell>>Plats för tabell>"BILAGA X"BILAGA IXsom avses i artikel 10Skyddsklausuler och trösklar för uttag ur korg>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>"