CELEX: 62012TN0278
Language: cs
Date: 2012-06-22 00:00:00
Title: Věc T-278/12: Žaloba podaná dne 22. června 2012 — Inter-Union Technohandel v. OHIM — Gumersport Mediterranea de Distribuciones (PROFLEX)

8.9.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 273/12
            
         Žaloba podaná dne 22. června 2012 — Inter-Union Technohandel v. OHIM — Gumersport Mediterranea de Distribuciones (PROFLEX)
   (Věc T-278/12)
   2012/C 273/21
   Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina
   
      Účastníci řízení
   
   
      Žalobkyně: Inter-Union Technohandel GmbH (Landau in der Pfalz, Německo) (zástupci: K. Schmidt-Hern a A. Feutlinske, advokáti)
   
      Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
   
      Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Gumersport Mediterranea de Distribuciones, SL (Barcelona, Španělsko)
   
      Návrhová žádání
   
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí vydané druhým odvolacím senátem Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 27. března 2012 ve věci R 413/2011-2, a
            
         
               —
            
            
               uložit OHIM náhradu nákladu řízení.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   
      Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: Gumersport Mediterranea de Distribuciones, SL
   
      Dotčená ochranná známka Společenství: Obrazová ochranná známka „PROFLEX“ pro výrobky a služby zařazené do tříd 9, 12 a 25
   
      Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Inter-Union Technohandel
   
      Namítaná ochranná známka nebo označení: Slovní ochranná známka „PROFLEX“ zapsaná v Německu pod číslem 39628817 pro výrobky zařazené do tříd 6, 8, 9, 11, 12, 16, 17 a 21
   
      Rozhodnutí námitkového oddělení: Dílčí vyhovění námitce
   
      Rozhodnutí odvolacího senátu: Zrušení napadeného rozhodnutí a zamítnutí námitky v plném rozsahu
   
      Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 42 odst. 2 a 3 nařízení Rady (ES) č. 207/2009 a pravidla 22 nařízení Komise (ES) č. 2868/95.