CELEX: 52013PC0536
Language: hu
Date: 2013-07-22
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti partnerségi és együttműködési megállapodáshoz csatolt, a Grúzia uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és Grúzia közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról

|
			
		
		
		52013PC0536
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti partnerségi és együttműködési megállapodáshoz csatolt, a Grúzia uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és Grúzia közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról /* COM/2013/0536 final - 2013/0258 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
Az Európai Unió szomszédságában végbemenő
reformok, modernizáció és átmenet elősegítését szolgáló intézkedések közé
tartozik, hogy az ENP-partnerországok az európai szomszédságpolitika (ENP)
keretében fokozatosan részt vehetnek bizonyos uniós programokban és ügynökségek
munkájában. Ezt a szakpolitikai szempontot a Bizottság „Az európai
szomszédságpolitikához tartozó partnerországok közösségi ügynökségekben és
közösségi programokban való részvételét elősegítő általános
megközelítésről” szóló 2006. decemberi közleményében[1] részletesebben körvonalazta. 
A Tanács 2007. március 5-i következtetéseiben[2] jóváhagyta ezt a megközelítést.

A közlemény és a következtetések alapján a
Tanács 2007. június 18-án irányelveket bocsátott ki a Bizottság számára azon
tárgyalásokhoz, amelyek az Algériával, Azerbajdzsánnal, Egyiptommal, Grúziával,
Izraellel, Jordániával, Libanonnal, Marokkóval, Moldovával, Örményországgal, a
Palesztin Hatósággal, Tunéziával és Ukrajnával megkötendő, a közösségi
programokban való részvételüket szabályozó általános elvekre vonatkozó
keretmegállapodásokra irányulnak[3].

Az Európai Tanács 2007. júniusi ülésén[4] megerősítették az ENP
kiemelkedő fontosságát, és jóváhagyták az elért eredményekről szóló
elnökségi jelentést[5],
amelyet a 2007. június 18–19-i Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsának
(GAERC) nyújtottak be a hozzá kapcsolódó tanácsi következtetésekkel[6] együtt. A jelentés
emlékeztetett a kapcsolódó kiegészítő jegyzőkönyvek tárgyalására
irányuló tanácsi irányelvekre. 
A Bizottság és az
Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének „Az átalakuló
szomszédság új megközelítése” című, a 2011. június 20-i tanácsi
következtetések által jóváhagyott közös közleménye[7] hangsúlyozta továbbá az Unió
arra irányuló szándékát, hogy elősegítse a partnerországok részvételét az
uniós programokban.
2011
szeptemberében a varsói csúcstalálkozó résztvevői abban állapodtak meg,
hogy elősegítik a partnerországok részvételét az uniós programokban és
ügynökségekben.
Ezidáig
Örményországgal[8],
Izraellel[9],
Jordániával[10],
Moldovával[11],
Marokkóval[12]
és Ukrajnával[13]
írtak alá jegyzőkönyvet. 
2012 decemberében
Grúzia érdeklődését fejezte ki az ENP partnerországai előtt nyitva
álló programok széles körében való részvétel iránt. A Grúziával tárgyalt
jegyzőkönyv szövege a mellékletben szerepel. 
A Bizottság javaslatot nyújt be a
jegyzőkönyv aláírásáról szóló tanácsi határozatra. E jegyzőkönyv a
Grúzia uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre
vonatkozó keretmegállapodást tartalmazza. A jegyzőkönyv standard
kikötéseket tartalmaz, amelyek az ENP minden olyan partnerországa esetében
alkalmazandók, amelyekkel ilyen jellegű jegyzőkönyvet kötnek meg. Az
egyeztetett szöveg a felek számára azt is előirányozza, hogy a
jegyzőkönyv rendelkezéseit az aláírás dátumától kezdve ideiglenesen
alkalmazzák. 
A Bizottság ezzel párhuzamosan a
jegyzőkönyv megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló
javaslatot terjeszt elő. 
A Tanács felkérést kap az alábbi
határozatjavaslat elfogadására.
2013/0258 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az egyrészről az Európai Közösségek és
tagállamaik, másrészről Grúzia közötti partnerségi és együttműködési
megállapodáshoz csatolt, a Grúzia uniós programokban való részvételét
szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és Grúzia közötti
keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő
aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 212. cikkére,
összefüggésben annak 218. cikke (5) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       A Tanács 2007. június 18-án
felhatalmazta a Bizottságot arra, hogy tárgyalásokat folytasson az
egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik[14], másrészről Grúzia
közötti partnerségi és együttműködési megállapodáshoz csatolt, az Európai
Unió és Grúzia közötti, Grúzia uniós programokban való részvételét szabályozó
általános elvekre vonatkozó keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvről
(a továbbiakban: a jegyzőkönyv).
(2)       E tárgyalások lezárultak.
(3)       A jegyzőkönyv
megkötésére figyelemmel, az Unió nevében alá kell írni a jegyzőkönyvet, 
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
Az egyrészről
az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti partnerség
létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési megállapodáshoz
csatolt, Grúzia uniós programokban való részvételét szabályozó általános
elvekre vonatkozó keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyv (a továbbiakban:
a jegyzőkönyv) aláírása, a jegyzőkönyv megkötésére figyelemmel,
ezúton jóváhagyásra került[15].
2. cikk
A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy
kijelölje az Unió nevében a jegyzőkönyv aláírására jogosult személyt vagy
személyeket.
3. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép
hatályba.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
JEGYZŐKÖNYV
az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik,
másrészről Grúzia közötti partnerségi és együttműködési
megállapodáshoz, az Európai Unió és Grúzia közötti, Grúzia uniós programokban
való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó keretmegállapodásról
AZ EURÓPAI UNIÓ, a
továbbiakban: az Unió,
egyrészről,
valamint
GRÚZIA, a
továbbiakban: Grúzia
másrészről,
a továbbiakban
együttesen: a Felek
mivel:
(1)          Grúzia megkötötte az
egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Grúzia
közötti partnerségi és együttműködési megállapodást (a továbbiakban: a
megállapodás), amely 1999. július 1-jén lépett hatályba.
(2)          Az Európai Tanács 2004.
június 17–18-i brüsszeli ülésén üdvözölte az Európai Bizottság európai
szomszédságpolitikára (a továbbiakban: ENP) vonatkozó javaslatait, és
jóváhagyta a 2004. június 14-i tanácsi következtetéseket.
(3)          A Tanács további számos
alkalommal támogatta e szakpolitikát.
(4)          A Tanács 2007. március 5-én
támogatását fejezte ki az Európai Bizottság 2006. december 4-i közleményében
körvonalazott általános és globális megközelítéssel kapcsolatban, amely
lehetővé teszi az ENP partnerországai számára az érdemeik alapján való
részvételt azokban a közösségi ügynökségekben és közösségi programokban, amelyek
esetében a jogalapok ezt lehetővé teszik.
(5)          Grúzia hangot adott azon
szándékának, hogy számos uniós programban részt kíván venni.
(6)          Grúzia egyes programokban
történő részvételének konkrét feltételeit – különös tekintettel a pénzügyi
hozzájárulásra, valamint a jelentéstételi és értékelési eljárásokra – az
Európai Bizottság és Grúzia illetékes hatóságai közötti megállapodásban kell
meghatározni,
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
1. cikk
Grúzia részt vehet
az Unió minden olyan jelenlegi és jövőbeni programjában, amely az e
programokat elfogadó vonatkozó rendelkezések szerint nyitva áll számára.
2. cikk
Grúzia pénzügyileg
hozzájárul az Európai Unió általános költségvetéséhez azokkal az adott
programokkal összefüggésben, amelyekben részt vesz.
3. cikk
Grúzia képviselői
megfigyelőként és a Grúziára vonatkozó pontokban részt vehetnek azon
programok nyomon követéséért felelős irányítóbizottságokban, amelyekhez
Grúzia pénzügyi hozzájárulást fizet.
4. cikk
A grúz
résztvevők által benyújtott projektekre és kezdeményezésekre a
lehetőségek szerint az érintett programokra vonatkozó ugyanazon
feltételek, szabályok és eljárások érvényesek, mint amelyeket a tagállamok
esetében alkalmaznak.
5. cikk
Grúziának az egyes
programokban történő részvételére vonatkozó egyedi feltételeket – különös
tekintettel a fizetendő pénzügyi hozzájárulásra, valamint a jelentéstételi
és értékelési eljárásokra – az Európai Bizottság és Grúzia illetékes hatóságai
közötti megállapodásban kell meghatározni az érintett programok által
meghatározott kritériumok alapján.
Amennyiben Grúzia
valamely uniós programban való részvétele kapcsán az Unió külső
támogatására pályázik az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz
létrehozására vonatkozó általános rendelkezések meghatározásáról szóló, 2006.
október 24-i 1638/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikke
alapján, vagy bármely hasonló, Grúzia számára az Unió külső támogatását
biztosító, a jövőben esetlegesen elfogadandó rendelet alapján, úgy az Unió
külső támogatásának Grúzia általi felhasználását szabályozó feltételeket
különösen az 1638/2006/EK rendelet 20. cikkét tiszteletben tartó finanszírozási
megállapodásban kell meghatározni.
6. cikk
Az 5. cikk szerint megkötött egyes megállapodások az Unió általános
költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom
tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i
966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban
előírják, hogy a pénzügyi vagy egyéb ellenőrzéseket, ideértve az
adminisztratív vizsgálatokat is, az Európai Bizottság, az Európai Csalás Elleni
Hivatal és a Számvevőszék által vagy ezek felügyelete alatt végzik.
Az Európai Bizottság, az Európai Csalás Elleni Hivatal és a
Számvevőszék számára az Unióban székhellyel rendelkező
kedvezményezettek vagy ajánlattevők tekintetében fennálló hatásköreikkel
azonos hatáskörök megadására felhatalmazó részletes rendelkezéseket kell hozni
a pénzügyi ellenőrzésről, igazgatási intézkedésekről,
szankciókról és visszafizettetésről.
7. cikk
E jegyzőkönyv
arra az időtartamra alkalmazandó, amely alatt a megállapodás hatályban
van.
E
jegyzőkönyvet a Felek saját eljárásaiknak megfelelően írják alá és
hagyják jóvá.
E
jegyzőkönyvet bármelyik Fél felmondhatja a másik Félhez intézett írásbeli értesítéssel.
A jegyzőkönyv
az ilyen értesítés napját követő hat hónap elteltével hatályát veszti.
A jegyzőkönyv
bármelyik Fél általi felmondását követő megszűnése semmilyen hatással
nem jár az adott esetben az 5. és 6. cikkben meghatározott rendelkezések értelmében
lefolytatandó ellenőrzésekre.
8. cikk
E jegyzőkönyv
hatálybalépését követően legfeljebb három évvel és azt követően
minden harmadik évben Grúzia uniós programokban való tényleges részvétele
alapján mindkét Fél felülvizsgálhatja e megállapodás végrehajtását. 
9. cikk
E jegyzőkönyv
egyrészről azon területeken alkalmazandó, amelyeken az Európai Unió
működéséről szóló szerződés alkalmazandó, az említett
szerződésben meghatározott feltételek szerint, másrészről pedig
Grúzia területén.
10. cikk
E jegyzőkönyv
azt a napot követő hónap első napján lép hatályba, amikor a Felek
diplomáciai csatornákon keresztül kölcsönösen értesítik egymást a
hatálybalépéshez szükséges eljárásaik befejeződéséről.
A
jegyzőkönyv hatálybalépéséig a Felek megállapodnak abban, hogy e
jegyzőkönyvet aláírásának napjától a jegyzőkönyv egy későbbi
időpontban történő megkötéséig ideiglenesen alkalmazzák.
11. cikk
Ez a jegyzőkönyv a megállapodás szerves
részét képezi.
12. cikk
E jegyzőkönyv két-két eredeti példányban
készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel,
lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd,
szlovák, szlovén, valamint grúz nyelven; a szövegek mindegyike egyaránt
hiteles. 
Kelt Brüsszelben, 

Az Európai Unió részéről        
Grúzia részéről
[1]               COM(2006) 724 végleges, 2006. december 4.
[2]               Az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsának 2007.
március 5-i következtetései.
[3]               A 10412/07 számú tanácsi határozat (korlátozott
terjesztésű) a Bizottság […] jegyzőkönyvek tárgyalására való
felhatalmazásáról.
[4]               Elnökségi következtetések – Brüsszel, 2007. június
21–22., 11177/07 számú dokumentum.
[5]               A 10874/07 számú, „Az európai szomszédságpolitika
megerősítéséről” szóló, az elért eredményekre vonatkozó elnökségi
jelentés.
[6]               Az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsa által 2007.
június 18-án elfogadott 11016/07 számú, az európai szomszédságpolitika
megerősítéséről szóló következtetések.
[7]               COM(2011) 303 végleges, 2011.5.25.
[8]               [to complete with OJ reference once published]
[9]               HL L 129., 2008.5.17., 39. o.
[10]             [to complete with OJ reference once published]
[11]             HL L 14., 2011.1.19., 5. o., HL L 131., 2011.5.18., 1. o.,
hatályba lépett 2011.5.1-jén.
[12]             HL L 273., 2010.10.19., 1. o., HL L 90., 2012.3.28., 1.
o., hatályba lépett 2012.10.1-jén.
[13]             HL L 18., 2011.1.21., 1–5. o., HL L 133., 2011.5.20., 1.
o., hatályba lépett 2011.11.1-jén.
[14]             HL L 205., 1999.8.4., 3. o.
[15]             A jegyzőkönyv szövegét a megkötéséről szóló
határozattal együtt hirdetik ki.