CELEX: C2000/079/59
Language: fi
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 8 päivänä joulukuuta 1999 asiassa T-79/99, Euro-Lex European Law Expertise GmbH vastaan Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (Yhteisön tavaramerkki – Asianajajan, joka on kantajana olevan yhtiön johtaja, toimiminen edustajana – Tutkimatta jättäminen)

C 79/26                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       18.3.2000
määrättiin säädösten mukaisten velvollisuuksiensa laiminlyön-          ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN
nin vuoksi alennettavaksi palkkaluokasta D1 tasolla 8 palkka-                                        MÄÄRÄYS
luokkaan D2 tasolla 8, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston                              23 päivänä marraskuuta 1999
puheenjohtaja R. Garcı́a-Valdecasas sekä tuomarit P. Lindh ja
J. D. Cooke, kirjaaja: H. Jung, on 24.11.1999 antanut määräyk-         asiassa T-173/98, Unión de Pequeños Agricultores vastaan
sen, jonka määräysosa on seuraava:                                                       Euroopan unionin neuvosto (1)
1) Kanne jätetään tutkimatta.                                            (Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)
2) Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.                                         (2000/C 79/58)
                                                                                             (OIkeudenkäyntikieli: espanja)
(1) EYVL C 312, 10.10.1998.
                                                                       Asiassa T-173/98, Unión de Pequeños Agricultores, kotipaikka
                                                                       Madrid, edustajinaan asianajajat Javier Ledesma Bartret ja José
                                                                       Ma Jiménez Laiglesia y de Oñate, Madrid, prosessiosoite
                                                                       Luxemburgissa asianajotoimisto Concepción Llasser Moyano,
                                                                       22 rue Wenkelhiel, Dalheim, vastaan Euroopan unionin neu-
                                                                       vosto (asiamiehinään Ignacio Dı́ez Parra ja Antonio Tanca),
                                                                       jossa kantaja vaatii rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä
ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN                               annetun astuksen N:o 136/66/ETY muuttamisesta 20 päivänä
                            MÄÄRÄYS                                 heinäkuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o
                                                                       1638/98 (EYVL L 120, s. 32) kumoamista osittain, ensimmäi-
                                                                       sen oikeusasteen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien ko-
                  8 päivänä joulukuuta 1999
                                                                       koonpanossa: jaoston puheenjohtaja K. Lenaerts sekä tuomarit
                                                                       J. Azizi ja M. Jaeger, kirjaaja: H. Jung, on antanut 23.11.1999
asiassa T-161/98, Henri de Compte vastaan Euroopan                     määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
                           parlamentti (1)
                                                                       1) Kanne jätetään tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen edelly-
                                                                            tykset selvästi puuttuvat.
(Henkilöstö – Kurinpidollisen päätöksen kumoaminen –
Kanne, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi             2) Kantaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoite-
        puuttuvat – Selvästi täysin perusteeton kanne)                      taan korvaamaan neuvoston oikeudenkäyntikulut.
                                                                       3) Diputación Provincial de Jaén, Junta de Comunidades de
                          (2000/C 79/57)                                    Castilla-La Mancha, Consejo de Gobierno de la Comunidad
                                                                            Antónoma de Andalucı́a ja komissio vastaavat kukin omista
                                                                            oikeudenkäyntikuluistaan.
                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                       (1) EYVL C 71, 13.3.1999.
Asiassa T-161/98, Henri de Compte, entinen Euroopan parla-
mentin virkamies, kotipaikka Longeville-lès-Metz (Ranska),
edustajanaan asianajaja Henri Ferretti, Thionville, prosessiosoi-
te Luxemburgissa asianajotoimisto André Lutgen, 1, rue
J. P. Brasseur vastaan Euroopan parlamentti (asiamiehinään
Manfred Peter, Yannis Pantalis ja Denis Waelbroeck), jossa             YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-
kantaja vaatii 18.1.1988 tehdyn Euroopan parlamentin presi-                                MIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
dentin päätöksen kumoamista, jossa kantajalle määrättiin
seuraamuksena palkkaluokan alentaminen palkkaluokasta A 3,                                  8 päivänä joulukuuta 1999
palkkataso 8, palkkaluokkaan A 7, palkkataso 6, ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpa-           asiassa T-79/99, Euro-Lex European Law Expertise GmbH
nossa: jaoston puheenjohtaja V. Tiili sekä tuomarit R. M. Mo-          vastaan Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavara-
ura Ramos ja P. Mengozzi kirjaaja: H. Jung, on antanut                                           merkit ja mallit) (1)
8.12.1999 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
                                                                       (Yhteisön tavaramerkki – Asianajajan, joka on kantajana
1) Kanne hylätään.                                                     olevan yhtiön johtaja, toimiminen edustajana – Tutkimatta
                                                                                                     jättäminen)
2) Kukin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.                                      (2000/C 79/59)
(1) EYVL C 378, 5.12.1998.                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                       Asiassa T-79/99, Euro-Lex European Law Expertise GmbH,
                                                                       kotipaikka Emmerich (Saksa), edustajanaan asianajaja Eckhard
 ---pagebreak--- 18.3.2000                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 79/27
Benkelberg, Emmerich ja Kleve, prosessiosoite Luxemburgissa                 2) Lausunnon antaminen neuvoston väliintulohakemuksesta rau-
asianajotoimisto Faltz & Kremer, 6 rue Heinrich Heine, vastaan                   keaa.
Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit)
(asiamiehinään Detlef Schennen och Emmanuel Joly), jossa                    3) Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.
kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin kumoaa Sisämark-
kinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) ensim-              4) Väliintulohakemuksen jättänyt neuvosto vastaa omista oikeuden-
mäisen kannejaoston 26.1.1999 tekemän päätöksen (asia                            käyntikuluistaan.
R 114/1998-1), joka on annettu kantajalle tiedoksi 1.2.1999,
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Pir-               (1) EYVL C 160, 5.6.1999.
rung sekä tuomarit A. Potocki ja A. W. H. Meij, kirjaaja:
H. Jung, on 8.12.1999 antanut määräyksen, jonka määräysosa
on seuraava:
1) Kanne jätetään tutkimatta.
2) Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                            YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-
( 1)  EYVL C 204, 17.7.1999.                                                                   MIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                                                                                               7 päivänä joulukuuta 1999
                                                                            asiassa T-108/99, Gemma Reggimenti vastaan Euroopan
                                                                                                      parlamentti (1)
                                                                            (Henkilöstö – Kanne – Määräaika – Määräajan ehdottomuus
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-                                  – Henkilöstösääntöjen 90 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun
                      MIOISTUIMEN MÄÄRÄYS                                valituksen ja vaatimuksen välinen ero – Valituksen hylkää-
                                                                                minen – Myöhästynyt kanne – Tutkimatta jättäminen)
                      1 päivänä joulukuuta 1999
                                                                                                     (2000/C 79/61)
asiassa T-81/99, Lily Karoline Schuerer vastaan Euroopan
                         yhteisöjen komissio(1)
                                                                                                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
(Henkilöstö – Eläke – Korjauskerroin – Jäsenvaltion pääkau-
                                                                            Asiassa T-108/99, Gemma Reggimenti, Euroopan parlamentin
pungin muuttuminen – Tutkittavaksi ottamisen edellytysten
                                                                            virkamies, kotipaikka Bryssel, edustajanaan asianajaja Claudine
     selvä puuttuminen – Selvästi täysin perusteeton kanne)
                                                                            Junion, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa Christine Na-
                                                                            bozny, 3 rue Mathias Tresch, vastaan Euroopan parlamentti
                              (2000/C 79/60)                                (asiamiehinään Hannu von Hertzen ja Yannis Pantalis), jossa
                                                                            kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                            kumoaa 18.6.1998 tehdyn Euroopan parlamentin päätöksen,
                                                                            jolla se kieltäytyi maksamasta kantajan lukuun ja hänen
                        (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                        nimissään 29.8. – 31.12.1997 väliseltä ajalta perhelisiä, joihin
                                                                            kantajan lapsi oikeutti, kolmansille henkilöille, joiden huollet-
Asiassa T-81/99, Lily Karoline Schuerer, Euroopan yhteisöjen                tavana lapsi oli, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
komission entinen virkamies, edustajanaan asianajaja Her-                   mioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
mann J. Winzen, München, prosessiosoite Luxemburgissa                       puheenjohtaja K. Lenaerts sekä tuomarit J. Azizi ja M. Jaeger,
asianajotoimisto Marco Steil, 12 rue d’Anvers, vastaan Euroo-               kirjaaja: H. Jung, on 7.12.1999 antanut määräyksen, jonka
pan yhteisöjen komissio (asiamiehinään Gianluigi Valsesia ja                määräysosa on seuraava:
Bertrand Wägenbaur), jossa kantaja vaatii vahingonkorvaukse-
na Saksan markkaa korkoineen, yhteisöjen ensimmäisen oi-                    1) Kanne jätetään tutkimatta.
keusasteen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpa-
nossa: jaoston puheenjohtaja K. Lenaerts sekä tuomarit J. Azizi             2) Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.
ja M. Jaeger, kirjaaja: H. Jung, on 1.12.1999 antanut määräyk-
sen, jonka määräysosa on seuraava:
                                                                            (1) EYVL C 226, 7.8.1999.
1) Kanne jätetään osittain tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen
       edellytykset selvästi puuttuvat, ja hylätään muilta osin selvästi
       täysin perusteettomana.