CELEX: 62007CN0533
Language: el
Date: 2007-11-29 00:00:00
Title: Υπόθεση C-533/07: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Oberster Gerichtshof στις 29 Νοεμβρίου 2007 — Falco Privatsiftung και Thomas Rabitsch κατά Gisela Weller-Lindhorst

9.2.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 37/15
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Oberster Gerichtshof στις 29 Νοεμβρίου 2007 — Falco Privatsiftung και Thomas Rabitsch κατά Gisela Weller-Lindhorst
   (Υπόθεση C-533/07)
   (2008/C 37/20)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Αιτούν δικαστήριο
   Oberster Gerichtshof
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
      Αναιρεσείοντες: Falco Privatsiftung, Thomas Rabitsch
   
      Αναιρεσίβλητη: Gisela Weller-Lindhorst
   Προδικαστικά ερωτήματα
   
               1.
            
            
               Σύμβαση με την οποία ο κάτοχος δικαιώματος επί αΰλου αγαθού μεταβιβάζει στον αντισυμβαλλόμενό του το δικαίωμα χρήσεως αυτού του δικαιώματος (σύμβαση παραχωρήσεως άδειας εκμεταλλεύσεως) συνιστά σύμβαση «παροχής υπηρεσιών», κατά την έννοια του άρθρου 5, σημείο 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 44/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (κανονισμός Βρυξέλλες Ι) (1);
            
         
               2.
            
            
               Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα:
               
                           2.1
                        
                        
                           Θεωρείται ως τόπος εκπληρώσεως της παροχής ο τόπος του κράτους μέλους όπου, δυνάμει της συμβάσεως, μπορούσε να γίνει και πράγματι έγινε η εκμετάλλευση του δικαιώματος;
                        
                     
                           2.2
                        
                        
                           Ή μήπως θεωρείται ότι η υπηρεσία παρασχέθηκε στον τόπο της κατοικίας ή στον τόπο εγκαταστάσεως της διοικήσεως του παρέχοντος την άδεια εκμεταλλεύσεως;
                        
                     
                           2.3
                        
                        
                           Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο υπ' αριθ. 2.1 ή στο υπ' αριθ. 2.2 ερώτημα το έχον διεθνή δικαιοδοσία δικαστήριο δύναται επίσης να αποφανθεί επί της οφειλόμενης για την παραχώρηση της αδείας εκμεταλλεύσεως αμοιβής στην περίπτωση εκμεταλλεύσεως του δικαιώματος σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτο κράτος;
                        
                     
         
               3.
            
            
               Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα ή στα υπ' αριθ. 2.1 και 2.2 ερωτήματα: η ύπαρξη διεθνούς δικαιοδοσίας για την εκδίκαση διαφορών σχετικών με την καταβολή αμοιβής λόγω παραχωρήσεως αδείας εκμεταλλεύσεως κατά το άρθρο 5, σημείο 1, στοιχεία α' και γ', του κανονισμού Βρυξέλλες Ι πρέπει να κρίνεται βάσει των αρχών που απορρέουν από τη νομολογία του Δικαστηρίου τη σχετική με το άρθρο 5, σημείο 1, της συμβάσεως της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (Συμβάσεως των Βρυξελλών);
            
         
      (1)  EE L 12, σ. 1.