CELEX: C2004/251/08
Language: hu
Date: 2004-10-09 00:00:00
Title: C-298/04. sz. ügy: Az Ufficio del giudice di pace di Bitonto 2004. június 30-i végzésével a Pasqualina Murgolo kontra Assitalia Assicurazioni SpA ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem

9.10.2004   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 251/4
            
         Az Ufficio del giudice di pace di Bitonto 2004. június 30-i végzésével a Pasqualina Murgolo kontra Assitalia Assicurazioni SpA ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
   (C-298/04. sz. ügy)
   (2004/C 251/08)
   Az Ufficio del giudice di pace di Bitonto 2004. június 30-i végzésével, amely 2004. július 13-án érkezett a Bíróság hivatalához, a Pasqualina Murgolo kontra Assitalia Assicurazioni SpA ügyben előzetes döntéshozatal iránti kérelmet nyújtott be az Európai Közösségek Bíróságához.
   Az Ufficio del giudice di pace di Bitonto a következő kérdésekről kéri a Bíróság döntését:
   
               1)
            
            
               Az EK- Szerződés 81. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy az érvénytelennek mondja ki a biztosító társaságok közötti megállapodást vagy az összehangolt magatartást, ideértve a gépjármű felelősségbiztosítási díjaknak a piaci körülmények által nem indokolt emelését lehetővé tevő kétoldalú információcserét, olyan társaságok megállapodásának vagy összehangolt magatartásának tekintetében is, amelyek különböző tagállamokban vannak bejegyezve?
            
         
               2)
            
            
               Az EK-Szerződés 81. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy az ellentétes egy, a 287/1990. olasz törvény 33. szakaszával megegyező tartalmú nemzeti normával, amely szerint a versenyellenes megállapodásokról szóló közösségi és nemzeti jogszabályok megsértéséből adódó kártérítési kérelmet harmadik feleknek is egy, a hasonló nagyságrendű kérdésekben általában illetékes bíró helyett más bíró előtt kell előterjeszteniük, jelentősen növelve így az ítélethozatal költségét és idejét?
            
         
               3)
            
            
               Az EK-Szerződés 81. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy az feljogosítja a jelentős jogos érdekkel bíró harmadik feleket, hogy a közösségi jogszabály által tiltott ilyen megállapodás vagy összehangolt magatartás érvénytelenségére hivatkozzanak és az elszenvedett károkért kártérítést követeljenek, amennyiben ok-okozati összefüggés áll fenn a megállapodás vagy összehangolt magatartás és a kár között?
            
         
               4)
            
            
               Az EK-Szerződés 81. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy az ezen alapuló kártérítési kérelem elévülési ideje azzal a nappal kezdődik, amelyen a megállapodás vagy az összehangolt magatartás létrejött, vagy azzal a nappal, amikor a megállapodás vagy összehangolt magatartás megszűnt?
            
         
               5)
            
            
               Az EK-Szerződés 81. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy a nemzeti bírónak, amennyiben úgy ítéli meg, hogy a saját nemzeti jog alapján fizetendő kártérítés mindenképpen kisebb a kárt okozó, a tiltott megállapodásban vagy összehangolt magatartásban részes vállalkozás által szerzett gazdasági előnynél, hivatalból is folyósítania kell a károsult harmadik félnek a kártérítést, hiszen a megtérítendő kárnak nagyobbnak kell lennie a károkozó által szerzett előnynél annak érdekében, hogy az EK-Szerződés 81. cikke által tiltott megállapodás vagy összehangolt magatartás létrehozásától eltántorítson?