CELEX: 51998PC0727
Language: fi
Date: 1998-12-04
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontiin sovellettavia lopullisia polkumyynti- ja tasoitustulleja koskevien asetusten (EY) N:o 1890/97 ja (EY) N:o 1891/97 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                Bryssel, 04.12.1998
                                                KOM(1998)727 lopull.
                                     Ehdotus
                      NEUVOSTON ASETUKSEKSI (HY)
   Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontiin sovellettavia lopullisia
polkumyynti- ja tasoitustulleja koskevien asetusten (EY) N:o 1890/97 ja (EY) N:o
                              1891/97 muuttamisesta
                               (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         PERUSTELUT
1. Neuvosto otti käytöön 30. syyyskuuta 1997 asetuksella (EY) N:o 1890/97 ja
   asetuksella (EY) N:o 1891/97 lopulliset polkumyynti- ja tasoitustullit Norjasta
   peräisin olevan viljellyn merilohen tuonnissa, paitsi tapauksissa, joissa kyseisen
   tuotteen viejinä on jokin 190 norjalaisesta viejästä, joilta komissio on päätöksessään
   97/634/EY hyväksynyt hintasitoumukset.
2. Neuvosto määräsi 15. elokuuta 1998 asetuksella (EY) N:o 1789/98 väliaikaiset
   polkumyynti- ja tasoitustullit kolmelle muulle norjalaiselle viejälle, jotka näyttivät
   rikkoneen         antamansa         sitoumuksen     vähimmäishintamääräyslä         tai
   tietojenantovelvoitetta vuoden 1997 viimeisen vuosineljänneksen osalta.
3. Saatuaan hyväkseen mahdollisuuden esittää huomautuksensa yksi yritys, joka oli
   menettänyt vientilupansa, ei reagoinut. Kahden muun yrityksen osalta vahvistettiin,
   että yksi niistä ei ollut noudattanut tietojenantovelvoitettaan määräajassa ja että
   toinen oli myöntänyt rikkoneensa hintasitoumustaan.
   Tämän vuoksi komissio päätteli, että kyseiset yritykset rikkoivat sitoumuksiaan,
   jotka olisi peruutettava. Kaikille asianosaisille ilmoitettiin siitä asianmukaisesti ja
   niille annettiin tilaisuus esittää huomautuksensa.
   Näin ollen ehdotetaan, että neuvosto määräisi lopullisten polkumyynti- ja
   tasoitustullien käyttöönottamisesta näiden kolmen viejän osalta.
   Asetuksen (EY) N:o 384/96 8 artiklan 9 kohdan ja asetuksen (HY) N:o 2026/97 13
   artiklan 9 kohdan mukaisesti kannettavien tullien määrä olisi vahvistettava
   tutkimuksen tulosten perusteella, jotka johtivat sitoumusten antamiseeen. Tässä
   suhteessa katsotaan oikeaksi vahvistaa lopullisen polkumyyntitullin määräksi 0,32
   ecua tuotteen nettopainokiloa kohti ja lopullisen tasoitustullin määräksi 3,8
   prosentin tulli.
                                              3
 ---pagebreak---                           NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o.../98
                                      annettu ...1998
     Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontiin sovellettavia lopullisia
  polkumyynti- ja tasoitustulleja koskevien asetusten (EY) N:o 1890/97 ja (EY) N:o
                                  1891/97 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 384/961, sellaisena kuin se on muutettuna 27 päivänä huhtikuuta
 1998 annetulla asetuksella (EY) N:o 905/982, (jäljempänä 'polkumyynnin perusasetus') ja
erityisesti sen 8 artiklan 9 kohdan ja 9 artiklan, ja
ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta
tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY)
N:o 2026/973, (jäljempänä 'tuettua tuontia koskeva perusasetus'), ja erityisesti sen 13
artiklan 9 kohdan ja 15 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, joka on tehty komission kuultua neuvoa-antavaa
komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
1
    EY VL L 56, 6.3.1996, s. 1.
2
    EYVLL 128, 30.4.98, s. 18.
3
    EYVL L 288, 21.10.1997, s. 1.
                                              3
 ---pagebreak--- A. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET
(1)     Komissio      hyväksyi    päätöksellä    97/634/EY4       sitoumukset, jotka  Norjan
        kuningaskunta ja 190 norjalaista viejää olivat esittäneet tuettua tuontia ja
        polkumyyntiä koskevissa tutkimuksissa. Tutkimukset oli pantu vireille kahdella
        erillisellä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä5 julkaistulla ilmoituksella.
(2)     Vuoden 1997 neljättä vuosineljännestä koskevien ilmoitusten tarkastelusta ilmeni,
        että kolme norjalaista viejää - Icelandic Freezing Plants Norway AS, Incofood
        AS, ja Ma-vo Norge AS - olivat myyneet tuotteitaan yhteisön markkinoilla
        sitoumuksessa määrättyjä hintoja alhaisemmilla hinnoilla. Yritykset olivat näin
        ollen rikkoneet sitoumuksen mukaisia velvoitteitaan. Kun yrityksille annettiin
        mahdollisuus korjata mahdolliset kirjoitusvirheet, yksi yrityksistä osoitti, että se
        oli erheellisesti ilmoittanut komissiolle myynnistään siihen etuyhteydessä oleville
        yrityksille EY:ssä eikä, kuten sitoumuksessa määrättiin,           jälleenmyynnistään
        ensimmäiselle riippumattomalle ostajalle.              Myynti etuyhteydessä oleville
        yrityksille muodosti pääosan tämän yrityksen kyseisen tuotteen kokonaisviennistä
        yhteisöön.
4
    EYVLC 235, 31.8.1996, s. 18 ja EY VL C 235, 31.8.1996, s. 20.
5
    EYVL L 267, 30.9.1997, s. 81. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission
    päätöksellä 98/540/EY, EYVL L 252, 12.9.1998, s. 68.
                                               <i
 ---pagebreak--- (3)   Tämän vuoksi komissio otti asetuksella (EY) N:o 1789/986, jäljempänä
      'väliaikaista tullia koskeva asetus', käyttöön väliaikaiset polkumyynti- ja
      tasoitustullit  edellä mainittujen kolmen yrityksen viemän              CN-koodeihin
      ex 0302 12 00, ex 0304 10 13, ex 0303 22 00 ja ex 0304 20 13 kuuluvan Norjasta
      peräisin olevan viljellyn merilohen tuonnissa.            Komissio poisti samalla
      asetuksella kyseiset yritykset päätöksen 97/634/EY liitteestä, jossa luetellaan
      yritykset, joiden esittämä sitoumus on hyväksytty.
B. MENETTELYN JATKO
(4)   Kyseisille kolmelle norjalaiselle yritykselle ilmoitettiin heti väliaikaisten tullien
      käyttöön ottamisen jälkeen kirjallisesti niistä olennaisista seikoista ja huomioista,
      joiden perusteella kyseiset tulli oli otettu käyttöön.
(5)   Yksi yrityksistä ei lainkaan kommentoinut komission ilmoitusta. Lisäksi se oli jo
      aiemmin ilmoittanut komissiolle, että se oli palauttanut Norjan viranomaisten
      antamat vientilisenssit 1.1.1998.
(6)   Kaksi muuta norjalaisista yritystä toimittivat huomautuksensa kirjallisesti
      väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa asetetussa määräajassa.
6
    EYVLL 228,15.8.1998, s. 4.
                                            5
 ---pagebreak--- (7) Nämä kirjalliset huomautukset saatuaan komissio hankki ja tarkisti kaikki
    kyseisten ilmeisten rikkomusten lopullista määrittämistä varten tarpeellisina
    pitämänsä tiedot.
(8) Etuyhteydessä oleville yrityksille      suuntaamastaan myynnistä         ilmoittaneen
    yrityksen osalta lisätarkastelut vahvistivat väliaikaista tullia koskevan asetuksen
    johdanto-osan 11 kappaleessa esitetyt väliaikaiset toteamukset. Vahvistettiin siis,
    että asetetussa määräajassa annetut vuoden 1997 kolmatta ja neljättä sekä vuoden
     1998 ensimmäistä ja toista vuosineljännestä koskevat ilmoitukset koskivat lähes
    kokonaisuudessaan myyntiä etuyhteydessä oleville yrityksille EY:ssä eivätkä,
    kuten sitoumuksessa selvästi määrätään, myyntiä riippumattomille asiakkaille.
    Väliaikaisten tullien käyttöönoton jälkeen lähetetyn ilmoituksen osalta yritys
    totesi    ainoastaan   tehneensä virheen myynnin        ilmoittamisessa.   Se   totesi
    lähettäneensä 15.9.1998 komissiolle uudet ilmoitukset vuoden 1997 kolmannesta
    ja neljännestä vuosineljänneksestä ja vuoden 1998 ensimmäisestä ja toisesta
    vuosineljänneksestä. Tarkistetuista ilmoituksista ilmenisi yrityksen mukaan, että
    sen myynnissä        ensimmäisille  riippumattomille    asiakkaille  oli   noudatettu
     sitoumuksessa asetettua vähimmäishintavelvoitetta. Yhteisön tuotannonalalle ei
     siis olisi aiheutunut vahinkoa.
                                       (o
 ---pagebreak--- (9)  Yritys   velvoittautui    sitoumuksessaan     lähettämään    asetetussa   määräajassa
     komissiolle      luottamuksellisen    ilmoituksen     kaikista    myyntitapahtumista
     ensimmäisille riippumattomille asiakkaille yhteisössä.         Lisäksi sitoumuksessa
     määrättiin, että neljännesvuosittaisten ilmoitusvelvollisuuksien laiminlyöntiä ja
     määräaikojen noudattamatta jättämistä pidettäisiin kaikissa muissa paitsi
     ylivoimaisen esteen tapauksessa sitoumuksen rikkomisena.            Yritys oli täysin
     tietoinen sitoumuksessa asetetuista selkeistä ehdoista mutta jätti määräajassa
     ainoastaan luovutushintaan tapahtunutta myyntiään koskevan ilmoituksen ja
     rikkoi siten ilmoittamisvelvoitettaan. Tämän myynnin perusteella ei voida tehdä
     päätelmiä ensimmäisiltä riippumattomilta asiakkailta veloitetuista hinnoista, eikä
     komissio näin ollen voi valvoa sitoumuksen noudattamista.
(10) Koska polkumyynnin perusasetuksen 8 artiklan 7 kohdan ja tuettua tuontia
     koskevan perusasetuksen 13 artiklan 7 kohdan mukaisesti on katsottava, että
     nimenomaisen        ilmoittamisvelvoitteen     noudattamatta    jättämistä   pidetään
     sitoumuksen rikkomisena, ei ole tarpeen määrittää, alittivatko tosiasialliset
     myyntihinnat sitoumuksessa asetetun vähimmäishinnan.            Määrittelystä olisikin
     saatu korkeintaan se lisätieto, että ilmoittamisvelvollisuuden noudattamatta
     jättämisen ja siten komission suorittaman valvonnan tehokkuuden estämisen
     lisäksi yritys ei ehkä olisi noudattanut sitoumuksessa asetettua vähimmäishintaa.
                                             1
 ---pagebreak--- (11) Kolmas yritys myönsi alittaneensa sitoumuksessa asetetun vähimmäishinnan
     mutta totesi, että muita myyntitapahtumia ei ollut ollut kyseisenä ajanjaksona.
     Viejä     väitti,   että  vähimmäishintaa       olisi    noudatettu     myös     kyseisessä
     myyntitapahtumassa, joka oli erityisjärjestelyn mukaisesti tarkoitettu voittoa
     tuottamattomaksi,        elleivät yllätykselliset kuljetusjärjestelyt olisi johtaneet
     ennakoimattoman alhaiseen myyntihintaan.              Väitettiin, että tavarat laivattiin
     jonkin muun kuin yrityksen tarkoittaman raja-aseman kautta ja että kuorma oli
     vajaa vaikka sen olisi pitänyt olla täysi. Tämä kasvatti kuljetuskustannuksia, mikä
     puolestaan yhteisön rajalla -hintaa muodostettaessa                      lisäsi  yhteisössä
     aiheutuneiden kuljetuskustannusten johdosta tehtävää kilokohtaista vähennystä
     DDP-hinnasta ensimmäiselleriippumattomalleasiakkaalle.
     Tällaisten     hypoteettisten    ja  tipoittain    esitettyjen    yksittäisten    väitteiden
      tarkastaminen on vaikeaa, eivätkä väitteet ole yhteydessä siihen, että rikkominen
      näyttää johtuvan myyntihinnan katteettomuudesta ja asettamisesta liian lähelle
      vähimmäishintaa.       Kun otetaan huomioon, että sitoumuksessa nimenomaisesti
      esitettyyn       vähimmäishintavelvoitteeseen          sisältyy,     että      välittömistä
      myyntikustannuksista tehdään vähennys DDP-myynnin tapauksessa, yrityksen
      tehtävänä on varmistaa, että vähimmäishintaa noudatetaan kuljetusjärjestelyiden
      onnistumisesta riippumatta.
                                            g
 ---pagebreak--- C. LOPULLISET TOIMENPITEET
(12)  Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin niistä olennaisista seikoista ja huomioista,
     joiden perusteella komissio aikoi vahvistaa peruuttavansa niiden osalta
     hyväksymänsä        sitoumukset   ja     suositella lopullisten   polkumyynti-     ja
     tasoitustullien käyttöönottoa sekä väliaikaisten tullien vakuutena olevien määrien
      lopullista kantamista.    Lisäksi asetettiin määräaika, jonka kuluessa osapuolet
      voivat esittää tähän ilmoitukseen liittyviä huomautuksia.
(13)  Esitettyjen huomautusten tarkastelun perusteella päätellään, että liitteessä 1
      lueteltujen yritysten viemän Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen
      tuonnissa olisi otettava käyttöön lopulliset polkumyynti-ja tasoitustullit.
                                           9
 ---pagebreak--- (14)   Sitoumuksiin johtaneet tutkimukset päätettiin polkumyynnin ja vahingon
       lopullisen määrityksen jälkeen asetuksella (EY) N:o 1890/97 ja tuonnin
       tukemisen ja vahingon lopullisen määrityksen jälkeen asetuksella (EY) N:o
       1891/977. Polkumyyntiä koskevan perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan ja tuettua
      tuontia koskevan perusasetuksen 13 artiklan 9 kohdan mukaan lopulliset tullit on
      otettava tästä syystä käyttöön kyseisten kolmen norjalaisyrityksen osalta edellä
      mainituissa kahdessa asetuksessa vahvistettujen tullien tasoisina.
D. VÄLIAIKAISTEN TULLIEN LOPULLINEN KANTAMINEN
(15)  Tämän asetuksen liitteessä I lueteltujen kolmen viejän on vahvistettu rikkoneen
       sitoumustaan.       Tästä syystä on tarpeen kantaa lopullisesti väliaikaisten
      polkumyynti- ja tasoitustullien vakuutena olevat määrät lopullisten tullien
      tasoisina.
E. POLKUMYYNTI- JA TASOITUSTULLEISTA VAPAUTETTUJA VIEJIÄ
KOSKEVAN LUETTELON AJANTASAISTAMINEN
(16)  Asetuksen (EY) N:o 1890/97 ja asetuksen (EY) N:o 1891/97 liitteitä, joissa
       luetellaan tullista vapautetut osapuolet, olisi muutettava niin, että tullin vapautus
      poistetaan tämän asetuksen liitteessä I luetelluilta kolmelta yritykseltä,
7
   EYVL L 267, 30.9.1997, s. 1 ja s. 19. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
   (EY) N:o 2052/98, EYVL L 264, 29.9.1998, s. 17.
                                             10
 ---pagebreak--- ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                         1 artikla
1.     Korvataan asetuksen (EY) N:o 1890/97 liite tämän asetuksen liitteellä II.
2.     Korvataan asetuksen (EY) N:o 1891/97 liite tämän asetuksen liitteellä II.
                                         2 artikla
Kannetaan lopullisesti tämän asetuksen liitteessä I lueteltujen yritysten viemän ja CN-
koodeihin ex 0302 12 00 (Taric-koodi 03021200*19), ex 0304 10 13 (Taric-koodi
03041013*19), ex 0303 22 00 (Taric-koodi 03032200*19) ja ex 0304 20 13 (Taric-koodi
03042013*19) kuuluvan Norjasta peräisin olevan viljellyn (muun kuin luonnonvaraisen)
merilohen tuonnissa asetuksella (EY) N:o 1126/98 käyttöön otettujen väliaikaisten
polkumyynti-ja tasoitustullien vakuutena olevat määrät.
                                         3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä
sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                      Neuvoston puolesta Puheenjohtaja
                                            If
 ---pagebreak---                                       LIITE I
Luettelo yrityksistä, joihin sovelletaan lopullisia polkumyynti- ja tasoitustulleja
         Sitou-                        Yritys                        Taric-
        muksen                                                     lisakoodi
          nro
           68     Icelandic Freezing Plants N. AS                     8165
           70     Incofood AS                 '                       8T72
           89     Ma-vo Norge AS                                      8190
                                         U
 ---pagebreak---                                   LIITE II
                                  LUTE
           Luettelo yrityksistä, joiden sitoumus on hyväksytty
Sitou-                      Yrityksen nimi                       Taric-
muksen                                                         lisakoodi
 nro
   1   A. 0vreskotnes AS                                          8095
   3   Agnefest Seafood                                           8325
   5   Alsvâg                                                     8098
   7   Aqua Export A/S                                            8100
   8   Aqua Partner A/S                                           8101
  11   Arctic Group International                                 8109
  13   Artie Superior A/S                                         8111
  14   Arne Mathiesen A/S                                         8112
  15   A/S Aalesundfisk                                           8113
  16   A/S Austevoll Fiskeindustri                                8114
  17   A/S Keco                                                   8115
  20   A/S Refsnes Fiskeindustri                                  8118
  21   A/S West Fish Ltd                                          8119
  22   Astor A/S                                                  8120
  23   Atlantic King Stranda A/S                                  8121
  24   Atlantic Seafood A/S                                       8122
  26   Borkowski & Rosnes A/S                                     8124
  27   Brodrene Aasjord A/S                                       8125
  28   Brodrene Eilertsen A/S                                     8126
  30   Brodrene Remo
                 Rem0 AS                                          8128
  31   Christiansen Partner A/S                                   8129
  32   Clipper Seafood A/A                                        8130
  33   Coast Seafood A/S                                          8131
  35   Dafjord Laks A/S                                           8133
 ---pagebreak---   Sitou-                      Yrityksen nimi   Taric-
  muksen                                     lisakoodi
   nro
    36   Delfa Norge A/S                        8134
    39   Domstein Salmon A/S                    8136
    41   Ecco Fisk & Delikatesse                8138
    42   EdvardJohnsenA/S                       8139
    43   Eurolaks AS                            8140
    44   Euronor AS                             8141
    46   Fiskeforsyningen AS              '     8143
    47   Fjord Aqua Group AS                    8144
    48   Fjord Trading Ltd. AS                  8145
    49   Fonn Egersund AS                       SM46
    50   Fossen AS                              8147
    51   Fresh Atlantic AS                      8148
    52   Fresh Marine Company AS                8149
_   _    _   _    _                              _ _
    58   Grieg Seafood AS                       8300
    60   HaafafiskAS                            8302
    61   Hallvard Ler0y AS                      8303
    62   Herey Filetfabrikk AS                  8304
    64   Hirsholm Norge AS                      8306
    65   Hitramat & Delikatesse AS              8154
    66   Hydro Seafood Sales AS                 8M59
    67   Hydrotech-gruppen AS                   8428
    72   Inter Sea AS                           8174
    _    Janas A S                             8T77
    _    joh. H. Pettersen AS                   8178
    77   Johan J. Helland AS                    8T79
    79   Karsten J. Ellingsen AS                8181
                                   H
 ---pagebreak--- Sitou-                      Yrityksen nimi   Taric-
muksen                                     lisakoodi
 nro
  80   Kr. Kleiven & Co. AS                   8182
  82   Labeyrie Norge AS                      8184
  83   Lafjord Group AS                       8185
  84   Langfjord Laks AS                      8186
  85   Leica Fiskeprodukter                   8187
  86   Leonhard Products AS                   8423
  87   Lofoten Seafood Export AS              8188
  88   Lorentz A. Lossius AS                  8189
  90   Marex AS                               8326
  92   Marine Seafood AS                      8196
  93   Marstein Seafood AS                    8197
  96   Memo Food AS                           8200
  98   Midsundfisk AS                         8202
  99   My re Sjomat AS                        8203
 100   Naco Trading AS                        8206
 101   Namdal Salmon AS                       8207
 104   Nergârd AS                             8210
 105   NilsWilliksenAS                        8211
 107   Nisja Trading AS                       8213
 108   Nor-Food AS                            8214
 111   Nordic Group ASA                       8217
 112   Nordreisa Laks AS                      8218
 113   Norexport AS                           8223
 114   Norfi Produkter AS                     8227
 115   Norfood Group AS                       8228
 116   Norfra Eksport AS                      8229
 117   NorMan Trading Ltd AS                  8230
 ---pagebreak--- Sitou-                      Yrityksen nimi    Taric-
muksen                                      lisakoodi
 nro
 119   Norsk Akvakultur AS                     8232
 120   Norsk Sjomat AS                         8233
 121   Northern Seafood AS                     8307
 122   Nortrade AS                             8308
  123  Norway Royal Salmon Sales AS            8309
 124   Norway Royal Salmon AS                  8312
 126   Norway Seafoods ASA                     8314
 128   Norwell AS                              8316
  129  Notfisk Arctic AS                       8234
  130  Nova Sea AS                             8235
  134  Ok-Fish Kvalheim AS                     8239
  137  Pan Fish Sales AS                       8242
  140  Polar Seafood Norway AS                 8247
  141  Prilam Norvège AS                       8248
  142  Pundslett Fisk                          8251
  143  Roger AS                                8253
  144  Rolf Olsen Seafood AS                   8254
  145  RyfiskAS                                8256
  146  Rorvik Fisk-og fiskematforretning AS    8257
  147  Saga Lax Norge AS                       8258
  148  Saga Lax Nord A/S                       8259
  149  Salomega AS                             8260
  151  Sangoltgruppa AS                        8262
  153  Scanfood AS                             8264
  154  Sea Eagle Group AS                      8265
  155  Sea Star International AS                8266
  156  Sea-Bell AS                              8267
 ---pagebreak---    Sitou-                      Yrityksen nimi   Taric-
  muksen                                      lisakoodi
    nro
    _     Seaco A S                             8268
    158   Seacom AS                              8269
    159   Seacom Nord AS                         8270
    160   Seafood Farmers of Norway Ltd AS      8271
    161   SeanorAS                               8272
    162   Sekkingstad AS                         8273
    164   Sirena Norway AS                       8275
    165   Kinn Salmon AS                         8276
    166   Skarpsno Mat                           8277
    167   SL Fjordgruppen AS                     8278
    168   SMP Marine Produkter AS                8279
    171   StavangerR0keriAS                      8282
    172   Stjernelaks AS                         8283
            ,
    174   StoltSeaFarmAS                         8285
    175   Storm Company AS                       8286
~   176   Superior AS                            8287
    177   SvenodakAS                             8288
    T78   Terra Seafood AS                       8289
    180   Timar Seafood AS                       8294
    182   Torris Products Ltd. AS                8298
    183   Troll Salmon AS                        8317
    187   Vie de France Norway AS                8321
    188   Vikenco AS                             8322
    \S9   Wannebo International AS               8323
    19(5  West Fish Norwegian Salmon AS          8324
    19l   Nor-Fa Food AS                         8H)2
                                    /9-
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(98) 727 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                         03 02 11 01
                                        Luettelonumero : CB-CO-98-727-F1-C
Euroopan yhteisöjen virallisien julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                               \l