CELEX: 51978PC0551
Language: en
Date: 1978-11-16 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL REGULATION concerning the conclusion of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Korea on trade in textile products (submitted to the Council by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 551
Vol. 1978/0209
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                  COM(78)551 final.
                                                  Brussels . 16 November 197°
                              Recommendation for a
                               COUNCIL REGULATION
                  concerning the conclusion of the Agreement
                     between the European Economic Community
                            and the Republic of Korea
                           on trade m textile products
                ( submitted to the Council by the Commission )
C0M(78 ) 551 final .
 ---pagebreak---                                                          COM ( 78 ) 551 final
                          EXPLANATORY MEMORANDUM
1.      By Decision of 19 October 1977 , the Council authorised the
Commission to open negotiations with Korea with a view to the conclusion
of an agreement on trade in textile products .
?.      In accordance with that Council Decision, and in consultation with the
.^rticle 113 Committee , the Commission conducted negotiations with Korea
from   7 November to 23 December 1977 .
        Following the negotiations , a draft Agreement was drawn up .
        The draft Agreement :
        ( i ) coveri3 all MFA products of wool , cotton and man-made fibres
originating in Korea ;
        ( ii ) calls for voluntary restraint , at agreed levels , on exports
to the Community of certain categories of products covered by the Agreement ;
        ( iii ) provides for a consultation procedure whereby voluntary restraint
measures may be introduced for categories of products not initially subject to
limitation , where certain thresholds are exceeded ;
        ( iv) establishes a double checking system for categories of products
subject to limitation , and an origin control system for all categories covered
by the Agreement ;
        ( v) includes a flexibility clause allowing the transfer of a certain
percentage of the quotas from category to category , or from one year to
another ;
        ( vi.) in exchange for limitation , contains an undertaking by the
Community not to introduce further quantitative restrictions under Article XIX
of the GATT or Article 3 of the MFA, or to measures having an effect equivalent
4 o quantitative restrictions .
 ---pagebreak---                                  - 3 -
          The Headi3 of the Delegations initialled the text of the draft
 Agreement on 23 December 1977 > having noted that it correctly-
 represented the results of the negotiations .
 3.       In order to ensure that the successful implementation of the Agreement
 should not be put at risk and to prevent a flood of exports preceding its
 entry into force , the Community, following the conclusion of the negotiations ,
proposed to the third countries that until such time as the Agreement entered
 into force both parties should apply its provisions on an autonomous basis
as from 1 January 1978 * These provsions were put into effect for 1978 by
Commission Regulation (EEC ) N° 3019/77 of 30 December 1977 , making the
importation into the Community of textile products originating in certain
third countries subject to authorisation and quantitative limitation ( l ), as
confirmed by Council Regulation (EEC ) N° 265/78 of 7 February 1978 ( 2 ).
         The Commission has laid before the Council a proposal for a regulation
containing the definitive measures for the implementation of the Agreement
by the Community.
4.       The Commission considers that the draft Agreement embodies an arrange­
ment which is acceptable to the Community. It therefore recommends that the
Council :
         ( i ) approve the Agreement by adopting the regulation, the draft of
which is annexed hereto :
                   4
         ( ii ) pending approval of the Agreement , take the necessary desicions
in connection with the signing thereof.
( 1 ) OJ N» L 357, 31.12.1977
( 2 ) OJ N° L 42 , 11.02.1978
 ---pagebreak--- Recommendation for a Council Regulation concerning the conclusion of the
Agreement between the European Economic Community and the Republic of Korea
THE COUNCIL OP THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
and in particular Article 113 thereof ,
Having regard to the Recommendation from the Commission,
Whereas the Agreement op trade in textile products negotiated between the
European Economic Community and the Republic of Korea should be approved,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                              Article 1
       The Agreement between the European Economic Community and the Republic
of Korea on trade in textile products , the tex"t of which is annexed to this
Regulation , is hereby approved on behalf of the Community .
                              Article 2
       The President of the Council shall give the notification provided for
in Article 18      of the Agreement .
The date of entry into force of the Agreement will be published
in the Official Journal of the European Communities .
 ---pagebreak---                                Article 3
       This Regulation shall enter into force on the third day following that
of its publication in the Official Journal of the European Communities .
       This Regulation shall be binding in its entirety and direotly appli­
cable in all Member States .
Done at Brussels,,
                                               For the Council
                                                The President
 ---pagebreak---    AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
AND THE REPUBLIC OF KOREA ON TRADE IN TEXTILE PRODUCTS
 ---pagebreak---                                       JCREDST?
 R^2 SL-ROPZJUR soosostze cosseasiTt          THE REPUBLIC OF KOREA CM TRADE XK
LE PRODUCTS
                                                »
   THE COUNCIL OP THE EUROPEAN CGJKJNITJES,
   of the on® part , and
   7:2 covr3r:>:s:;T o? THE REPUBLIC or KOREA
   of the other part ,
   ittSOCtflSXKO the lvportanoe of trado in textile product e between the
  ruroyan Eeqnoalo Coaaunlty (hereinafter ref«nr#d to *• the -Coaz-jjiWy*)
  «x.<l the Reovblfc of Korea .
 i;.V ' r ,.'0 RSG'Jip to the Arrangement regarding International Trade in Tortile#
  ( hereinafter referred to aa "the Ceneva Arrangement"), and In particular
  Article 4 thereof; and to the oonditlons set out In the ProtoocX extending
  the Arrangement together with the Conoluaions adopted on 14 December 1977
  jy the Tortiles Cosaittee {l/46l6) f
             •/"CIDiD to conolude this J^reeAant and to thlf end liave
 tin their Plenlpotentlarlea,
 r&2 COUNCIL CP 722 EJBQFSJX COWSTITXTS «
:v:n ASISED AS FOLLOWS :
 ---pagebreak---                       section T 1 Trade Arrdnrrtnenta
                                 Article 1
1«      The parties rcoognixe and oonfiro that , subjeot to the provision
of this Agreement and without prejudice to their rights and obligationo
under the General Agreement oa Tariffs and Tirade , the conduct of their
rcutual trade in textilo produots shall be governed by the provisior.o of
the Geneva Arrangement •
2.      In reopoot of the produota covered by this Agreement ,
the Community    undertakes  not   to  introduce
quantitative       restrictions under Article XIX of the General A^reec* .t
on. Tariffs and Trade or Artiole 3 of the Geneva Arrangement#
3.      Measures having equivalent effeot to quantitative restrictions ci
tho inportation into the Comaujiity of the products oovered by this
A^7*eeaent shall be prohibited.
 ---pagebreak---                                     Artiols *
 1,         This Agreement shall apply to trad* In textile produots oririna' l«g in
  the RepubUtf of Korea of cotton, wobt and man-made fibres wMch are list' -4 in
  Annex I.
2#         Ttoe description and identification of the produots covered by this
Agreement ar6 based on the nooenolature of the Common Customs Tariff and
on the Nomenclature of Ooods for the External Trade Statietics of the
Cocminity and the Statletios of frade between Keaber States (KlKKX£ )«
3«         The origin of the produots oovered by this Agreement shall be dotet*-
mined in aooordanoe with the rules In force in the Community and the procedures
for control of the origin of the products set out in Protocol A.
 ---pagebreak---                            Art i oie 3
the Republic of Korea agrees to restrain Its Exports to the Community o'
produots deoeribod in Annex II to the limit * set out thorein for each
A+'Xeomont year .
      Exports of textile products aet out in Annex II shall be subject
to a double-checking system specified in Protocol A *
 ---pagebreak---                                                                            5.
                              Article A
1.       Exports of cottage industry fabrics woven on hand- or foot-
operated looms , garments or other articles obtained manually fro "
such fabrics and traditional folklore handicraft products shall not
be subject to quantitative limits , provided that these products meet
the conditions laid down in Protocol B.
2.       Exports to the Community of textile products covered by th;s
Agreement shall not be subject to the quantitative limits establir L ed
in Annex II , provided that the export licence certifies that the
products concerned are for r<!-export outside the Community in the • ame
state or after processing .
3.       Where the competent Authorities in the Community ascerta-in that
imports of products that hav « been exported from the Republic o *     ea
and set off by the Republic Of Korea against a quantitative li>*t
established in Annex II have been subsequently re-exported outside the
Community , the authorities concerned shall notify the Republic o * - orea
of the quantities involved .  Upon receipt of such notification , the
Republic of Korea may authorize exports of identical quantities of
products , within the same category , which shall not be set off aca-nst
the quantitative limits established in Annex II for the current or the
following Agreement year .
 ---pagebreak---                                                                             6
                           Artlole %
 1.      In any A*re*m«nt year advanoe use of a portion of the quantitative
 limit established for the follo*in/t Agreement ye<ir Is authorized fop eoch
 category of products up to 5 % Of the quantitative limit for the current
 Agreement year ,
        Amounts delivered in advanoe shall he d©duoted from the correspon­
 ding quantitative limits established for the following Agreement year .
 2.     Carryover to the oorreepondinp quantitative limit for the following
 Agreement year of amounts not used during any Agreement yoar in nuth"rir.«d
up to 5 £ of the quantitative l'imit for the current Agreement yenr .
 3.     Transfers In reepeot of categories In Group I shall not be            from
 any oategory except as follows t
        - transfers between Categories 1 , 2 and 3      be effected up v>3,5%
           of the quantitative limits for the category to which tho tr lcfrr
           is made except that in the case of Cate.rory 1 the PARTIS A - JIOW-
           led/^e that tho transfer of3,5% has already been incorrorato ; in the
           quantitative limit for Category 1 set out in Annex II ;
        - transfers between Categories 4 , 5 »    7 and 8 may be nad <* u : to
           3,5Xof the quantitative limit for the category to which thr 4 rruio-
           fer is made .
           Transfers Into any category In Groups II , III , IV and V mj\y Ve made
from any category or categories in Groups I , II , III , IV and V up to         of
the quantitative limit for the oategory to which the tranafer is ma-.le ,
4*      The table of equlvalenoe applicable to the transfers referred to
above io given in Annex I to this Agreement .
5.      The incroase in any category of produots resulting from the
cumulative application of the provisions in para/rruphs 1 , 2 and 3 above during
an Arrerment year shall not exceed the following limits I
        - for cate/oPirs of produoto in Group I , 11%
        - for cateroriee of products in Groupnll , 111 , IV or V, 12.5 ^
Cm      Prior notification shall be given by the authorities of         Reoublic
of Korea in the event of recourse to the provisions of paragraphs 1 , ? 3rd 3
above .
 ---pagebreak--- 7.   Recourse to the provisions of paragraph 2 shatt be preceded b , a
written notification form the Republic of Korea authorities . 1 4 s »./ stan-
tlal statistical differences exist between the export data frc- w " zb the
amount to be carried over 1s calculated and the Community 's dat .« f «
Community may / within the first 90 days of the following Agreer»p * year ,
request consultations on the amounts Involved . Any such request s'w.ll be
accompanied by full particulars of the alleged statistical differences .
Where such a request 1s made , the portions carried over shall not be used
until the parties have completed consultations . If no such request is made
within the 90-day period , the portion carried over shall be presured to
have been  calculated correctly .
 ---pagebreak---                                Article 6                                         8.
 1.      . Export 8 of textile products not listed in Annex II to this
 Agreement may be made subjeot to quantitative limits by- the Republic of
 Korea on the conditions laid down in the following paragraphs .
 2.         Where the Community finds , under the system of administrative
 control sot up , that the level of imports of products in a given category
 not listed in Annox II originating in the Republic of Korea exceeds , in
 relation to the preceding yoar 's total imports into the Community of
 products in that category, the following rates :
           - for categories of products in Group II , lfS;
           - for categories of products in Croup III , IV op V, 3
 it may request the opening of oonoultations in accordcnoe with the prcc.od-irci
 dcccribcd in Article 13 of this Agreement , t/ith a view to reaching agreement
 on an appropriate restraint level for the products in such category .
 3.        Pending a mutually satisfactory solution , the Republic of Korea
undertehes , from the date of notification of the request for consultation:-,
to suspend or limit at the level indicated by the Community exports of t.h <
category of products in question to the Community or to the region or r<\-: ons
of tho Cormunity market specified by the Community .
           The Community shall authorize the importation of products of th «
said category shipped from the Republic of Korea before the date on whic u the
request for consultations was submitted .
4*         ohould the Parties be unable in the oouree of consultations to reach
a satisfactory solution within the oeriod specified in Article 13 of the
Agreement , the Community shall have the right to introduce a quantitative limit
at an ennual level not lower then that reached by imports of the category in
question end referred to in the notification of the request for consultations .
 ---pagebreak---                                                                                     9.
   The annual level so fixed shall be revised upwards after consultations in
   accordance with the procedure referred to in Artiole 13 , with a view to
   fulfilling the conditions set out in paragraph 2 , should the trend of total
   Imports into the Community of the product in question make this necoccary .
   5.        The limits introduced under paragraph 2 or paragraph 4 may in no
   case he lower than the level of imports of products in that category
   originating in the Republic of Korea in 1976 . ■
   6.        Quantitative limits nay also be established by the Comnunity or. 1
   regional basis in accordance with the provisions of Protocol C.
   7.        The annual growth rate tot the quantitative limits introduced ur ier
   this Article shall be determined id accordance with the provisions of
   Protocol D.
   8.'      The provisions of this Artiole shall not apply where the percent igee
   speoified in paragraph 2 have been reached as a result of fall In total
  imports into the Community , and not as a result of an increase in export c of
  products originating in the Republic of Korea .
  9*        In the event of the provisions of paragraph 2 or paragraph A being
  applied, the Republic of Korea undertakes to issue export licences for oroducts
  covered hy oontracts concluded before the introduction of the quantitative
  limit , up to the volume of the quantitative limit fixed for the current veair .
  10.       For the purpose of applying the provisions of paragraph 2 , the
                 «
  Community undertakes      provide the Republic of Korea authorities,befor ? 31 March
  of each year , with the preceding year 's statistics on imports of all textile
  products covered by this Agreement , broken down by supplying country ar.d
  Community Member State *
J.1 .
ν
            The provisions of this Agreement which conoern exports of produrts
  subject to the quantitative limits established in Annex II shall alro tip; ly
  to products for which quantitative limits are introduced under thie Article .
 ---pagebreak---                Section It s Administration of the Agreement
                              Article 7
 1.      The Republic of Korea undertakes to supply the Community w^h
precise statistical Information on all export licences issued by th ?
Republic of Korea authorities for all categories of textile product ;
 subject to the quantitative limits set out in Annex II .
2.       The Community shall likewise supply to the Republic of tcci
 authorities precise statistical Information on import documents -is ;. >ed
by the Community authorities and import statistics for products cc \ - red
by the administrative control western set forth in S 2 of article 6 .
3.       The information referred to above shall , for all categories of
products , be supplied before the end of the second month folic .; 'rvj
the quarter to which the statistics relate .
4.       Should it be found on analysis of the Information exchangee that
there are significant discrepancies between the returns for exports and
those for imports , consultations may be initiated in accordance wit'i the
procedure specified in Article 13 of this Agreement .
         Any such consultation shall be resolved on the basis of the
agreed descriptions of the products contained in Annex I.
 ---pagebreak---                                                                      11 .
                           Article H
      Any aiaendoent to the Comnon Customs Tariff tr Winers made In
accordance with the procedures in force in the Community concerning
catecories of products covered by this Agreement or any dcoiuion
relating to the classification of goods shall not have the effect of
reducing any quantitative limit established in Annex II *
 ---pagebreak---                                                                            12 .
                            Article 9
      The Republic 6f Korea ihall endeavour to ensure that expc-t ?
textile products subject to quantitative limits are soaced out i - - /enly
as possible over the year , due account being taken , 1n particular ,
seasonal factors .
      However , should recourse be had to the provisions of Article 18 (3 >,
the quantitative limits established in Annex II shall be reduced
proportionately .
 ---pagebreak---                                                                           13 .
                       Artiolo 10
     If, on the basis of export data provided by the Republic of Kor - a
authorities , tho Community ascertains that there is a ohorp and
substantial inorcaso in the concentration of exporto , other than a
concentration attributable to normal seasonal faotors , of particular prodaots
in any ono category subject to quantitative limits established in tc       II ,
the Community may request consultations in accordance with the
procedure specified in Artiole 13 of this Agreement with a viow *.o
remedying this situation * Such export data shall be provided by th ?
Republic of Korea authorities p^mptly in Such detail and as f cent.    y as
the Community may reasonabl-y request .
 ---pagebreak---                                                                         u.
                            Article 11
      The Republic of Korea may request that portion# of the limits for
particular Member States act out in Annex 11 be reallocated
to other Kember States in the Community. The Community shall
respond within four weeks of receipt of any rruch rcqueot .
Any reallocation so effected shall not bo subject to the limits
fixed under tho flexibility provisions set out in Article 5 of
this A^reoment .
                                 «
2m   Should it appeal* in any <jiv*n region of ths Community that
additional quantities of the products listed in Annex II are re­
quired ) tho Community may , where measures taken pursuant to para­
graph 1 above ore inadoquate to cover those requirements , authorize
the importation of amounts greater than those stipulated in Annex
II .
 ---pagebreak---                                                                          15 .
                             Article 12
       The Republic of Korea end the Community undertake to refrain from
discrimination 1n the evocation of fxpoft licence * and Import documents
respectively .
 ---pagebreak---                                                                             16 .
                            Article 13
 1.   The special oonsultation prooedure* referred to In this A^rcm^nt
 shall be governed by the following rules t
      – any request for consultations shall bo notified in writing to *. he
        other Party ;
      – the requcot for consultations shall be followed within a re.ico-nble
        poriod (and in any case not later than fifteen days following * he
        notification ) by a statement setting out the reasons and cir­
        cumstances which , in the opinion of the requesting Party , jurtjfy
        the submisoion of such arcquentj
        the Parties shall enter into consultations within one month at the
        latest of notification of ths request , with a view to reaching
        agreement or a mutually acceptable conclusion within one month fit
        ths latest .
2*    If necessary , 4t the request of either of the Parties and in con­
formity with the provisions of the Geneva Arrangement , consultations
rhall be held on any problems arising from the application of this
Agreement . Any consultations held undor this Article shall be approached
by both Parties in a spirit of cooperation and with a desire to reconcile
the differences between them .
 ---pagebreak---                                                                                       1J "•
                                                                                         » „
                 Section XIX «  Transitional and Final Provisions
                                  Artici * 14
  1«      The provisions of this Asreenint shall not apply to inporto
  products subjoot to quantitative liloiia in 1977, provided auch produces
 ore ehlppod bofore 1 January 1978 .
 2.       Products originating in * h« Republic of Korea which become subject to
  quantitative limits from 1 January 1978 only , 1n pursuance of this Aqree ^nt ,r>ay be
 imported into the Community without the produotion of an export liccnco
 until 31 March 1978 ,&nd shill not "be debited a^air.ct th& quar.ti.ta.tiv - Units
 set out in Annex II JTor 1978» provided 6uch products are phippei befor--
1 January 1978 .
 ---pagebreak---                                                                              18 .
                           Artiole "5
           Etjr voy of derogation from Articles 2 and 8 of Protocol A,
  the Community undertakes to issue import authorisations or document ::
  without the production of an export licence or certificate of origin
  in the form prescribed in tho said Article 8 for products origir.at : r.,~
  in the Republic of Korea subject to quantitative limits under this Aqn?rent ,
  providc-d ouch products are shipped in tne period from 1 January 19?'°*
   31 March 1978      and do not exceed 40,® of the quantitative limits
  applicable to the products .    This period may be extended by agreement
  reached betweon the Parties in accordance with the procedure laid down in
  Article 13 of this Agreement .
           The Community shall supply the Republic of Korea authorities without
" delay with precise ntatistical information On import authorizations or
  documents ioauod under this Artislo ; the said authorities shall sot the
  corresponding amounts off against the quantitative limits established in
  Annex II for the products in question for 1978 .
 ---pagebreak---                                                                          19
                           Article 16
1.      In Implementing this Agreement , the Parties shall take care
to maintain the traditional commercial practices and trade flows between
the Community and the Republic of Korea .
2.     Should e ; ther Party find that the application of this Agreenont
1s disturbing existing commercial relations between Importers in tfv
Community and suppliers 1n the Republic of Korea , consultations sh,»i I be
started promptly , 1n accordance with the procedure specified in Article 13
of this Agreement , with e view to remedying this situation .
 ---pagebreak---                           Artici * 17
        This A^reefctmt bhall apply tQ the territories within which
the Treaty eotabliching the European Econoolo Cone unity is appllod
and under tho conditions laid down in that Treaty on the one hand ,
and to the territory of the Republic of Korea on the other hand .
 ---pagebreak---                                                                            21
                       • Artici# 18
1.      This Agreement shall enter into force on the first day of the
month following the date on which the Contracting Parties notify each
other of the completion of the procedures necessary for this purpose .
It shall be applicable until 31 December 1982 .
2.      This Agreement shall apply with effeot froa 1 January 1978.
3.      Either Party may at any tine propose modifications to this
Agreement or denounce it provided that at least ninety days * notioe is
given . In the latter event the Agreement shall come to *n end on the
expiry of the period of notice .
4.      The Annexes and Protocols to this Agreement shall form aa Integral
part thereof*
 ---pagebreak---                               Article 19
       This Agreement shall be drfwp up in two copies 1n the Darnjth
Dutch/ English ^ French, German/ Italian and Korean languages / each of
these texts being equally authentic *
 ---pagebreak---                                                                     Protocol f
                     Double-Checklng System
                   T1tle î :   Quantitative Hmltt
Section I : Exportation
                           Article 1
       The competent authorities of the Republic of Korea shall Issue an export
 licence 1n respect of all consignments from the Republic of Korea to the
 Community of textile products referred to in Annex II , up to the relevant
 quantitative limits .
                           Article 2
       The export licence shall conform to the model annexed to this
Protocol .  It must certify . Inter alia , that the quantity of the product 'n '
Question has been set off against the quantitative limit prescribed for t ie
category of the product 1n questiort .
                           Article 3
       The competent Community authorities must be notified forthwith of t ie
withdrawal or alteration of any export licence already Issued.
 ---pagebreak---                                                                    Protocol A
                                     Article   *
       Exports shall be set off against the quantitative limits established
    for the year 1n which shipment of the goods has been effected^ even If the
    exDort licence 1s Issued after such shipment .
    Section II : Importation
                                     Article S
        Importation Into the Community pf texMle products subject to quanti­
    tative limits shall be subject to fhe presentation qf appropriate import
    documents .
                                     Article 6
        The eomoetent Community authorities shall Issue. Appropriate Import
   documents automatically within f1v<P working d^ys 6f the presentation ©f
   certified cooy of the corresponding export licence by the Importer .
       The aporoorlate import document * shall be valid for six months .
                                    Article 7
   1 . If the comoetent Community authorities find that the total quantities
   covered by export licences Issued by the Republic of Korea for a . particular category
   1n any Agreement year exceed    the quantitative limit established 1n ^nnex %i
   for that category, as may be modified by Articles 5 and 11 of the
   Agreement , the said authorities may suspend the further Issue of appro­
  priate Import documents .    In this event , the competent Community autho­
   rities shall Immediately Inform the authorities of the Republic of < orPa e, ~-d the
   special consultation procedure * set out In Article 13 of the Agreement ,
   shall be Initiated forthwith .
2 . The competent Community authorities in ky refuse to Issue Import documents
 1n respect of exoorts of        Republic of Korea origin not covered by the Republic
 of Korea export licences issued under the provisions of this Protocol .
 ϋ
However , 1f the Imports of such products are allowed Into the Community t>y
 \
the competent Community authorities , the quantities Involved shall not
be set off against the appropriate limits set out 1n Annex IZ without
the express agreement of the Republic of Korea .
 ---pagebreak---                                                              Protocol A
                        Title II    : Origin
                             Article 8
     «
 1.      Products originating in the Republic of Korea for export to the Co :,
accordance with the arrangements established by this Agreement shall be
accompanied by a certificate of Korean       origin conforming to the model
annexed to this Protocol .
2.       The certificate of origin shall be issued by the competent Korean
authorities if the products in question can be considered pro­
ducts originating in that country within the meaning of the relevant rules
in force in the Community .
3.     However , the products in Groups III , IV and V may be imported into
the Community in accordance with the arrangements established by this
Agreement on production of a declaration by the exporter on the invoice or
other commercial document to the effect that the products in question
originate in tt:c Hepublic of Korea within the rneani.ic of the relevant
r.ilc  lis force in the Community .
 ---pagebreak---                                                        Protoco  A
                                                                                     4.
                             Article 9
             The discovery of slight discrepancies between the statement r r.ide
  in the certificate of origin and those made in the documents produced
  to the custonBoffice for the purpose of carrying out the formalities
  for importing the product shall not ipso facto cast doubt upon the sta­
  tements in the certificate .
                             Article 10
  1.            Subsequent verification of certificates of origin shall be
  carried out at random, or whenever the competent Community authorities
  have reasonable doubt as to the authenticity of the certificate or as
  to the accuracy of the information regarding the true origin of the
  products in question .
             In such cases the competent authorities in the Community shall
 return the certificate of origin or a copy thereof to the competent
  governmental authority in the Republic of Korea , giving , where         r ..t e ,
  the reasons of for;:; or cubatonce for an enquiry . If the invoice h:\r- "b »n
   sub.'nittei , suc:h invoice or a copy thereof shall be attached to the
   certificate or its copy . The authorities shall also forward any L.Tor 'itior.
   that has been obtained suggesting that the particulars given on t'.-s      id
   certificate are inaccurate .
                                                                    /
 2.         The provisions of paragraph 1 above shall be applicable to
   subsequent verifications of the declarations of origin referred to
 in Article 8 ( 3 ) of this Protocol .
 3.         The results of the subsequent verifications carried out
 in accordance with paragraphs 1 and 2 above shall be communicated to
 the competent authorities of the Community within three months at
 the latest .
            Should such verifications reveal systematic irregularities in
 the use of declarations of origin , the Community may subject imports
 of the products in question to the provisions of Article 8 ( l ) and ( 2 ) of
this Protocol .
 ---pagebreak---                                                                                       5
                                                                Protocol A
4.      For the purpose of subsequent verification of certificates of origin ,
copies of the certificates as well as any export documents referring to then
shall be kept for at least two years by the competent governmental authority
in the Republic of Korea .
5.      Rocourse to the random verification procedure specified in this Article
muot not conotitute an obstaolo to the release for homo use in the Coramnity
of the products in question .
                              Article 11
        The provisions of this Title shall not apply to goods eovered by
a certificate of origin Form A completed in accordance with the relevant
Community rule3 in order to qualify for generalized tariff preferences .
           Title 22Z 1 form and production of export licence* and
               certificates of origin ^ and common provisions
                            Article 12
         The export UeeflC# and the ce^tlfKfttt     lorlflln may cotftprlse a-fdl * lonal
  copies duly Indicated fill such. They shall be maMe out 1n English or r-r -           11
 they are completed by h*nd , entries must be 1ft Ink and 1n printscHpt .
        These documents Shall measure 210 A 297 mm . The paper used must viqh
 not less than 25 g / m2 .
        Each document shall bear * Serial rtumber, whether or not printed, by
  which It can be Identified-
                            Article 13
        The export licence and the certificate of origin may be issued after the
 shipment of the products to which they relate . In such cases they shall bfrar eHh^r
 the endorsement "d4Uvr4 a posteriori ** or the endorsement " Issued retrospectively".
 ---pagebreak---                                                       Protocol A
                                  Article 1 4
        The Reoublic of Korea shall send to the Commission of the Euros ?
Communities the names and addresses of the governmental authorities o'
Republic of Korea comoetent to Issue exoort licences and certificates o
origin - together with soecimens of "the stamps used by these authorities
 ---pagebreak---                                                                        Annex to Protocol A - Anne*® au F-otocot A
 U barter ( iaoe# full address, country)                            I      ORIGINAL                    * k,                              n
      Cxp<rTateur (noa. adressa complète, pays)                     I
                                                                      3, Quota year                        CatcOcry
                                                                         Année contingentera               No de catéccrle
                                                                                            tXPORT Ll CENCE
      Co(> '.peu ma»), full address, country )
      Des'l.-.«U',re (nca. adressa coepttte, pays)                                       ( TEXTILE PRODUCTS )
                                                                                     L I C E * C £ D' EXPORTATION
                                                                                      ( PRODUI TS TEXTILES )
                                                                      6* Country of cri gin            7. Country of 3e',t!-jtlon
                                                                         Pays d' origine                   Pays tie de:ttna * ! on
 6. Pld.c a.id date of shlpaent - aeans of transport                  9. Suppleaentary détails
      Lie- et date d' aBbaraieeent • aoyen da transport                  Données supplémentaires
                                                                                                              /
                                                                                                     I                     I       "
 10. narxs and rwibers-Nuaber and kind of pack ages-DESCPI PTION Cf 60G0S                              ll.CKjantityf ]) 1 2. al'M FJc;'2j I
       Rarûues et nuo4ro>Nosbre et naturt des co H DESIGNATION LES f*R0UKW$tS                              Wuarrtl tel 1 j      il Bur F^i2j|
13. Ct rifl^ri ;» 6T THE ErfKTiST AUTHORITY - VISA DE L'AUTCRI TK COIPETLNTE
   I , t-c un)T Jgncd, certlfy that the goods descrited above have been charged agalnst the quantitative liait estatlidied for
  Je jjsI','4 certifie Que les aarchandises désignées ci -dessus ont été iaputées sur la Halte Quantitative fi               p.ur .
  the . car >'i;vn In box No 3 In respect of the category shovn In boi No 4 by the provisions re^latlng trate In ! e>: i le products
   l'an       Inikute dans la case No 3 pour la catégorie désignée dans la case No 4 dans le cafre des dispositions naissant les
  vit . the European Econoalc Coaunltjr.
  fch.rjes ci-î jroajits textiles avec la Caaaunauté Economique Européenne.
14. Ca-petent authority (naae, full address, country)                 At - A                                on • la
      Autorité coupétante (noa, adressa complète, pays)
                                                                                                                                        C
                                                                               (Slomture)                   (Stjiç •         •)
 ---pagebreak---                                                                         Annex to Protocol A - lnn>..                        cv ,i 3C0 . A
I. Exporter (na*s, full tdfress, country)                                  ORIGINAL
                                                                                                       2.
   E»oortateur (nc», adresse eo»pltte, pays)
                                                                      3. Uuota year                    *. Caterer, V)
                                                                         Année contlngaitaire              Ho de cati ;crle
                                                                       CERTIFICATE                         OF      0 R I : I N
\ Consignée (na»e, fui ) address, country)
   destinataire (nos. adresse covplète, pays)                                     ( TEXTILE PRODUCTS )
                                                                         CERTIFICAT                       D' 0 R I G I ■. K
                                                                                  ( P R 0 0 U I T S T E X T I L £ S)
                                                                      6. Country ai orlgln             7. Country of ces'.l -. tilon
                                                                         Pays d' origine                   Pays de destina ; 1 a
 i. Ptace and data of sMpncnt - céans of transport                    9. Supplenientary détails
    Lieu et data d' enbarcueaent - aoyen de transport                    Dentées supplémentaires
 lO.Karis and rvnfcers • Nimber and klnd of padtages • DESCRIPTION OF GOGDS                          ll.Ouantlty ( 1 ) i2.> . i» FC?(2 )
    Harouis et numéros - Noabre et nature des colis - DESIGNATION DES MRQIANDISES                        ftjantlté ( 1 )     ■ Iiur f'.iu'i
                                                                                                                       1
13. CERTIFICATICI! ST THE CW.PETEJlT AUTHCRI TT - VISA DE L'AUTORI TE COMPETENTE
    l # thes  unoerslgned, certify that the goods described above are originating fit the country diovn fn box No 5 * In <"ccordance
     vltf) 1the provisions In force In the European Econooic Cooaunlty.
    Je soussigné tertlfle Que les «arcSandlses désignées ci -dessus sont orlofnalre* du pays figurent dans la case rf- *J#
    Conforavocnt aux dispositions en vigueur dans la Communauté UonoelQue Européenne»
H. Corpetent auttrrity (naoe, fuîl address, country )                At - A                               on • îe .
    Autorité coepétente (noo, adresse coaplète. pays)
                                                                                  (Signatur«)                (Starp • Cíe- i )
 ---pagebreak---                                                                    Protocol 8
     1 . Tho exemption providod for in the firot paragraph of Artielo 3 of
tho Agreement in rcopect of cottago induotry produoto ohall apply only to
tho following product o :
          <0   textile fabrico woven on looms operatod solely by hand or m
       i       foot , being fabrico of a kind traditionally nado in tho
               oottage inductry of the Republic of Korea.
                                           / » •
                                                                       /
          b)   garoents or other textile articles of a kind traditionally
              mado in tho cottago induotry of the .Ron . of Korea oMMnM «--.ucllv
              from tho fabrico dcccribed abovo and sewn oololy by hand wl 4. hout
              the aid of any machine;
          o) traditional folkloro handicraft textilo products of the Itcp blic of Koj
               made by hand in tho cottago induotry of the Republic of Kor a
               ao defined in a liot of ouch products to bo agreed betweon
               the two partieof and Korea items ao listed in paragraph 3 ' lowy
          d)   tackwondo Quito being hand-sewn, specialist nportwear gxr: nts ,        •
               whr> R « characteristics inr.ludn IOORPIICSB of fit and the ab : nco of
               any other than tio faoteningo ;
          e)   fabrics , not exceeding 24 x 48 incheo in size , containing ;and-
               embroidorcd or hand-painted Korean scenes and uced pri:.vir' /
               aa decorations or art objects .
          f)   traditional Korean items as listed below :
 ---pagebreak---                                                              2.
                                                 Protocol B
Women 's Jogori
  –   A traditional Korean short blouse for women
      extending to just below the bust with a tight
      bodice and long loose sleeves whose width at
      the elbow is greater than at the armhole and at the
      wrist .   It has a V-shaped neck with a white fixed
      collar ; about 1.5 to 2.5 cm wide and a full
      length front opening from bottom of the V-shaped
      neck opening .   The Jogori has no buttons , but
      sometimes has fixed ties for closure of front
      opening .   The garment is lined . -
Chtma
    /
  -   A traditional Korean long skirt for everyday wear .
      It is loose fitting and extends from above tho
      bust to the ground or ankle .    It has a full length
      side opening without buttons and extends above the
      bust without shoulder straps .
      It has a pleated breast band and two fixed fastening
      ties about' 2 to' 3 cm wide , made of the same fabric
      as the breast band and attached at either side of
      the vertical opening .   The garment is lined .    The
      Chima has no pockets .
 ---pagebreak---                                                                      3
                                                            nrotocel B
•. Durumagi
     - A traditional Korean Woman 's dress for everyday
                            i
        wear .    It is an ankle length , ample , formless
        garment with long and very wide sleeves which are
        wider at the elbow than at the armhole and at the
        wrist .    It has a V-shaped neck with a fixed about
        1.5 to 2.5 cm wide collar , made' of a fabric
        different from the fabrio of the dress itself and
        always white .    The Durumagi has a full length frort
        opening , without buttons .   For closure of the
        dress it has two about 5 to 7 cm wide ties fixed
        to the outside just below the neck , on either side
        of the front opening .    These ties are made of the
        same     fabric as the dress and they are so long
        that they reach the bottom     of the dress , one being
        slightly longer than the other .     The Durumagi may
        have two inset side pockets at waist level .      The
               *                »
        dress is fully lined with a fabric different from
        the outside fabric .
 ---pagebreak---                                                                4.
                                                    Protocol B
Mnn's Jogori
  -   This is a short traditional Korean man 's jacket
      for everyday wear .  It is loose fitting , has a
      central front openCing and long , loose sleeves
      which are wider diameter at the elbow them at
      the armhole and at the wrist .   It has a V-shaped
      neck with an about 1.5 to 2.5 cm wide , white collar of
      a fabric different from that of the garment .    It
      has two attached ties for fastening it .   These
      are about 5 to 7 cm wide , made of the same material
      as the jacket and fixed on either side of the
      front opening just below the V-shaped collar .
                                %
      The Jogori has no pockets and is always fully lincJ
      with a fabric different from the outside fabric .
Baiee
  -   Traditional Korean men 's long trousers .  They are
      very loose , the width of the legs being smallest
      at the ankle and gradually increasing upward .    The
      bajee have a waistband approximately 20 cm wide .
      They have no front or side openings and no pockets .
      The trousers are fully lined with a fabric different
      from the outside fabric .   The space between the
      outer fabric and the lining may be filled with cotton .
      The bajee havo no buttons .
 ---pagebreak---                                                        Prcxoool B
Magoja
  -    This is a traditional Korean nan 's jacket for
       elegant use .. It is approximately waist length ,
              •         #
       te>se fitting , has a V-shaped neck opening without
      •a collar , a central front opening the entire
       length of the jacket fastened by one or two buttons
       both placed immediately below the bottom of the
       V-shaped opening .   It has no pockets , and no buttons *
       whether on the sleeves or elsewhere , other than
       those already Mentioned .   It is lined with a fabric
       different i'aora the main fabric *
Jok i
  -    This is a traditional Korean man 's waistcoat .
       It is sleeveless with a collarless V-shaped neck
      opening .   The front opens from the neck to the bottom
      of the waistcoat .
            4
                            It has 4 to 6 buttons , and an
      outside front pocket on each side ; these pocKets
      have neither flaps nor buttons . It is lined with
      a fabric different from the outside fabric .
 ---pagebreak---                                                                                  6.
                                                                Protocol B
     2.    Exemption shall apply only in respect of products covered by a
certificate issued by the competent authorities of the Republic of Korea
conforming to the specimen annexed to this Protocol .  Such certificates shaUl
indicate the grounds on which exemption is based   and shall be accepted by the
competent Community authorities provided that they are satisfied that the
products concerned conform to the conditions set out in this Protocol .   Should
irrports of any of the above products reach such proportions as to cause diffi­
culties to the Community , the two Parties shall open consultations forthwith
in accordance with the procedure laid down in Article 13 of the Agreement wi^th
a view to finding a quantitative solution to the prob'em .
 ---pagebreak---  1 Export cr(naa «, full address^ cowtryj                                       0 R I 6 MAL                        Ko
   £*iortateir(non, adresse coopUtct pay»)
                                                                       cRTTTr^It In ri'gJrt"7o"^CL^]r"rf>>I lU "A.;                     rt'
                                                                       3ιτι»·λι τεχτιιε ρ=χχ:; οτ τη: αιΐ;·:· ι·:·, ττ,                     ι»
                                                                       corfomlty with and trdcr th; condition , n           ing trcJe In tt
                                                                       tile prodccts with the Eirapean fcone-ilc C.v-.j- ty
3 Consigneetnaac# full address» cot/'tryj
   Dcstlnatalretn». adresse cariòte» pax*)                             CERTIFICAT relatif aut TISSUS TI£ES SJ? .■[ II-'. A WIN, a * P>:f
                                                                       OUIIS TEXTILES FAITS A U liAIN,«t auc RîTJTS " iKTIL'S n.lLVii;
                                                                      IU FOLKLORE TïWWIO.VVEl, DE FA2RICATIC.N A«IU \ Le. déliv-5 si
                                                                       conformité avec et sous lc9 conditions rc ; I loj- 1 les             sdI
                                                                       produits twtlUs avec la Con.uiduti Econcrl^i; : irx ;: jyio             I
                                                                       4 Coi/itry of orlçln             b Ccirtry of c .tl-y tl jn
                                                                         Pays d' origine                  Pjys i * dws : lallon
 6 PIjm and date of shlpoent • aoans of transport                      7 Sipploncntury détails
    LI :u et dat : d'oriarnuasent - (toj'en de tran^iort                 Dcrndos siçpléooitalret
 8 îisrks and nuabors - Ninbcr and klnd of packages - DESCRIPTION OF 60CDS                              9 Uuent i V          l!l Kz V<1 u:'l )
   Karqucs et nuaéros • Nocbre ot nctire des colis - DESIGNATION DES HARCHA®ISES                          Quant \ tii           Val c ir FO> 1
11 COUlFlCATICU 3T THE CWHEKT AL'THCR i TY . VISA DE L'mUTCRITE CCKPETEI.TE
      I, the irc-Tslgnil, certify tlvt the consistent d?scrlbnd above IncluJei only the following textile product * el' the coltjgi
Indjjtry of the couitry shown In box Wo 4 :
     a) fabrics woven on looms tperated solely ty hand Or foot (handloor.s) (2)
     b) gaacnts or other textile articles obtained carnally froa the fabrics described wider o) and seim solely ty hand without
            th» iid of any aachlne (handicrafts) (2 )
     c ) tridltior.rul folklore handicraft tactile products fade ty hand, as defined In the list ajreod between th? European Econo­
            mic Cori.il/ilty and the csiiitry shown In box lio h
      (.' ) ι,Γΐ. '■ οίε ΙΜα 1γ μπ^Γ-ί^ 1 , (')» β) ί*η(ΐ ί).
     Js louîilgné c.rtlfle i;uj l' envol décrit ci-dessus contient exclusive, ait les produite tset11 es suivants rrl -/art de la fa­
 brication artisurwle du pays figurant dans la case No K :
     a ) tljsus MsjJs sur des né tiers actionnés k la neln ou au pied Oandloo»*) (2)
     b) v'tu.cnts ou autres articles text M es obtoius nam-rll aient ï partir de tissus décrits tous a) et cousin j 'quonrit k la
           wln i>ns l' :lde d' rno nadilne (handlcrafts) (2)
     c ) produits tcatllss relevant du folklore traditionnel fabrique i la aaln. cooae définit dans la liste ceiv rue tntre h
           -o ^ ixiduté tçonailque Eirœ^œnc.et le pays Indliii dans la caso Ne 4#
     cj pro> : iti vis. c.u L.r.^.Bv 1 , K-'iroi sj , (J il tj .
 12Corpct^t .i uth cr S ty (n^acb full address- coirtrv )               At - A                             . on - îc
    A*.ftoritá ccry.itrfíteínoa. adrejse ccnpUtk pays)
                                                                                      [Sltrzivrtl
 ---pagebreak---                                                                      Protocol C
         Ur.der Artlole S ( 6) of the Agreement , a quantitative licit c.-jy
to fixed on a regional basis where imports of a given product into any
region of the Corjrunity exceed , in relation to the amounts deternined
ir. accordance with paragraph 2 of the said Article 6, the following
regional percentages :
             Germany            28,5%
              Bénélux           10.5 fo
             Franoe             18.5 f,
              Italy             15   £
              Dennarlc           3   2
              Ireland            1   %
             UK                 23.5 £
 ---pagebreak---                                                   «rotocoi r<
 To® anriwal growth rate tor the quantitative limits introduce
 under Article 6 of the Agreement shall be determined
for products in categories falling within Croup II , III t Iv-
or V, the growth rate Bhall be fixed by agreement between
the Parties in accordance with the consultation proced- ro
established in Article 13 of the Agreement . Such growth r :e
may in no case be lower then the highest rate applied to
corresponding products under bilateral agreements concl jl-.-
under the Geneva Arrongemont between the Community pjid oth r
third countries having a level of trade equal to or cornar . ole
with that of the Republic of Korea.
    9
 ---pagebreak---                          •  DECLARATION
             concerning Article 2 ( 3 ) of the Agreement
       The Community declares that , in accordance with the Cottmurtity
rules On origin referred to In Article 2 (3 ) of the Agreement , any
amendments to the said rvlen will remain based upon criteria not
requiring, in order to ccmfd# originating status , more extensive
operations than those wWoh Orastltuto A single oomplete process *
Done at Brussels .
                                           Fbjr tM Euro?« an Bnoeoalo Corammity,
 ---pagebreak---                          EXCHANGE OF NOTES
             The Mission of the Republic of Korea to the European Communities
presents its compliments to the Directorate General for External Relations of
the Commission of the European Communities and has the honour to refer to the
Agreement in textile products negotiated between the Republic of Korea and the
Community and initialled on 23   December 1977 .
             The Mission of the Republic of Korea wishes to inform the Directorate
General that whilst awaiting th« Completion Of the necessary procedures for the
conclusion and the coming into foKe of the Agreement , the Government of the
Republic of Korea is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply
de facto from 1st January 1978 1f the Community is disposed to do likewise .
             The Mission of the Republic of Korea would be grateful if the
Community would confirm its agreement to the foregoing .
             The Mission of the Republic of Korea would like also to propose that
the present note and the Community 's note in reply shall constitute an Agreement
between the Government of the Republic of Korea and the Community .
             The Mission of the Republic of Korea avails itself of this opportunity
to renew to the Directorate General for External Relations the assurance of its
highest consideration .
 ---pagebreak---            The Directorate General for External Relations of the Commission
 presents its compliments to the Mission of the Republic of Korea to the
 European Communities and has the honour to refer to the Mission 's note of
 today reading as follows :
           " The Mission of the Republic of Korea to the European Communities
 presents its compliments to the Directorate General for External Relations of
 the Commission of the European Communities and has the honour to refer to the
 Agreement in textile products negotiated between the Republic of Korea and the
 Community and initialled on 23 December 1977 .
           The Mission of the Republic of Korea wishes to inform the Directorate
 General that whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the
 conclusion and the comifig into force of the Agreement / the Government of the
 Republic of Korea is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply
de facto from 1st January 1978 If the Community is disposed *t:o do likewise .
           The Mission o# the Republic of Korea would be grateful if the Community
would confirm its agreement to the foregoing .
           The Mission of the Republic of Korea would like also to propose that the
present note and the Community 's note in reply shall constitute an Agreement
between the Government of the Republic of Korea and the Community .
           The Mission of the Republic of Korea avails itself of this opportunity
to renew to the Directorate General for External Relations the assurance of its
highest consideration ."
           The Directorate General for External Relations has the honour to confirm
to the Mission of the Republic of Korea that it is agreed on the content of the
foregoing note and considers therefore that the exchange of notes constitutes an
Agreement between the Government of the Republic of Korea and the Community .
           The Directorate General for External Relations avails itself of this
opportunity to renew to the Mission of the Republic of Kor-ea to the European
Communities the assurance of its highest consideration .
 ---pagebreak--- ANNEXE I ---pagebreak---                                              GROUPE I
            I      '                   "         '          I             Π  Tablnu des équivalences I
                              Description                      Code « NEU      Teble of eaul valonee I
  catégorie
                                                            [     1978      pièces/kg 1 gr/ plece I
      1       Fils de coton non conditionnes pour la' vente   55.05-13
              au détail                                       55.05-19
                                                              55.05-21
              Cotton yarn not put up for retail sale          55.05-25
                                                              55.05-27
                                                              55.05-29
                                                              55.05-33
                                                              55.05-35
                                                              55.05-37
                                                              55.05-41
                                                              55.05-45
                                                              55.05-46
    '                                                         55.05-48
                                                              55.05-52
I                                                             55.05-58
                                                              55.05-61
!                                                             55.05-^5
                                                              55.05-67
                                                              55.05-69
                                                              55.05-72
                                                              55.05-78
                                                              55.05-92
                                                              55.05-98
 ---pagebreak---                                                                                                              2.
                                                                                         Ttblaau <J«s équivalences I
.atagort e                  Description                           Coda « MEXE              Tffcleof équivalence     J
                                                                    1978              r plécesAg      1   ar/ piece
     2     Tissus de coton , autres que tissus a point de  55.09-01 ;      55.09-02
           gaze , bouclé du genre éponge , rubanerie ,     55.09-03 ;      55.09-04
           velours , peluches , tissus bouclés , tissus de 55.09-05 ;      55.09-11
           chenille , tulles et tissus à mailles nouées    55.09-12 ;      55.09-13
                                                           55.09-14 ;      55.09-15
           Woven fabrics of cotton , other than gauze ,    55.09-16 ; 55.09-17
           terry fabrics , narrow woven fabrics , pile     55.09-19 ;      55.09-21
           fabrics , chenille fabrics , tulle and other    55.09-29 ;      55.09-31
           net fabrics                                     55.09-33 ;      55 - 09-35
                                                           55.09-37 ;      55.09-38
                                                                                                       I
                                                           55.09-39 ;      55.09-41
                                                           55.09-49 ;      55.09-51
                                                           55 - 09-52;     55.09-53
                                                           55.09-54 ;      55.09-55
                                                                                                       I
                                                           55.09-56 ;      55.09-57
                                                           55.09-59 ;      55.09-61
                                                           55 - 09-63;    '55 - 09-64
                                                           55.09-65 ;      55 - 09-66
                                                           55 - 09-67;     55 - 09-68
                                                           55 - 09-69;     55.09-70
                                                           55.09-71 ; 55.09-72
                                                           55.09-73 ; 55.09-74
                                                           55.09-76 ;      55.09-77
                                                           55.09-78 ;      55.09-81
                                                           55.09-82 ;      55.09-83
                                                           55.09-84 ;      55.09-86
                                                           55.09-87 ;      55.09-92
                                                           55.09-93 ; 55.09-97
            a ) dont autres qu' écrus ou blanchis          55.09-03 ;      55.09-04
                                                           55.09-05 ;      55.09-51
                of which other than unbleached or          35.09-52 ;      55 - 09-53
                bleached                                   35.09-54 ;      55 - 09-55
                                                           35 - 09-56;    55.09-57
                                                           35.09-59 ;     55.09-61
                                                           35.09-63 ;      55.09-64
                                                           35 - 09-65;    55.09-66
                                                           35.09-67 ;     55 - 09-70
                                                                                                        I
                                                           35 - 09-71 ;   55.09-81
                                                           35.09-82 ;     55.09-83                      I
                     «
                                                           35.09-84 ;     55.09-86
                                                           35.09-87 ; 55 - 09-92
                                                           35.09-93 ; 55.09-97
 ---pagebreak---                                                                      &
                                                                         T«bl«u des équivalences I
                          Description
                                                         Coda IIHEXE      Table of «qui valence    J
atégorte                                                                ptteesAg         or/ piece
                                                           1978
   3     Tissus de fibres textiles synthétiques' dis­   56.07-01
         continues , autres que rubanerie , velours ,   56.07-04
         peluches , tissus bouclés (y compris les       56.07-05
         tissus bouclés du genre éponge ) et tissus dé  56.07-07
         chenille                                       56.07-08
                                                        56.07-11
         Woven fabrics of synthetic fibres              56.07-13
         ( discontinuous or waste ) other than narrow   56.07-14
         woven fabrics , pile fabrics ( including terry 56.07-16 ,
         fabrics ) and chenille fabrics                 56.07-17
                                                        56.07-18
                                                        56.07-21
                                                        56.07-23
                                                        56.07-24
                                                        56.07-26
                                                        56.07-27
                                                        56.07-28
                                                        56.07-32
                                                        56.07-33
                                                        56.07-34
                                                        56.07-36
          a ) dont autres cju'écrus ou blanchis         56.07-01
                                                        56.07-05
              of which other than unbleached or         56.07-07
              bleached                                  56.07-08
                                                        56.07-13
                                                        56.07-14
                                                        56.07-16
                                                        56.07-18
                                                        56.07-21
                                                        56.07-23
                                                        56.07-26
                                                        56.07-27
                                                        56.07-28      j
                                                        56.07-33      !
                                                        56.07-34
                                                        56.07-36
 ---pagebreak---                                                                                            4.
                                                                          Ttblatu des équivalences
                             Dtacrlptlon                      Coda MNEXE    Table of «qui valence
-atégori a I
                                                                1978     plkcetAg     7    or/ piecë
             Chemises , chemisettes , T-shirts , sous-pulls , 60.04-01     6,48              154
             maillots de corps et articles similaires ,       60.04-05
             de bonneterie non élastique ni caoutchoutée ,    60.04-13
             autres que vêtements pour bébés , en coton       60.04-18
             ou en fibres textiles synthétiques               60.04-28
                                                              60.04-29
             Shirts , T-shirts , lightweight roll or turtle   60.04-30
             neck pullovers , undervests and the like ,       60.04-41
             knitted or crocheted , not elastic nor           60.04-50
             rubberised , other than babies' garments ,       60.04-58
             of cotton or synthetic textile fibres
             a ; T-shirts etc
                 T-shirts etc
             b ) Chemises et chemisettes autres que
                 T-shirts
                 Shirts other than T-shirts
             Chandails , pull-overs , slip-overs , twmsets ,  60.05-01     4,53              221
             gilets et vestes , de bonneterie non             60.05-27
             élastique ni caoutchoutée                        60.05-28
                                                              60.05-29
             Jerseys , pullovers , slip-overs , twinsets ,
                                                              60.05-30
             cardigans , bed-jackets and jumpers , knitted    60.05-33
             or crocheted , not elastic nor rubberised
                                                              ÓO.O5–36
                                                              60.05-37
                                                              60.05-38
             Culottes , shorts et pantalons , tisses , pour   61.01-62     1,76              568
             hommes et garçonnets ; pantalons , tissés ,      61.01-64
             pour femmes , fillettes et jeunes enfants        61.01-66
                                                              61.01-72
             Ken 's and boys' woven breeches , shorts and
                                                              6I.OI-74
             trousers ( including slacks ); women 's ,        61.01-76
             girls' and infants' woven trousers and           61.02-66
             slacks
                                                              61.02-68
                                                              61.02-72
             Chemisiers , blouses-chemisiers et blouses ,     60.05-22     5,55              180
             de bonneterie ( non élastique ni                 60.05-23
             caoutchoutée ), ou tissés , pour femmes ,        60.05-24
             fillettes et jeunes enfants                      60.05-25
                                                              61.02-78
             Blouses and shirt-blouses , knitted or           61.02-82
             crocheted ( not elastic nor rubberised ),        61.02-84
             or woven , for women , girls and infants
             Chemises et chemisettes , tissees , pour         61.03-11     4,60              217
             hommes et garçonnets                             61.03-15
                                                              61.03-19
             Ken 's and boys' shirts , woven
 ---pagebreak---                                                                                          s
                                                                           Tableau des dqulnlences I
                             Daacrlptlon
                                                               Coda MNEXE    Tabla of «ut valence    I
,atégor1 0                                                                plécetAs         gr/ p\aca
     β     Tissus de coton , bouclés du genre eponge ;        55.08-10
           linge de toilette , d' office ou de cuisine ,      55.08-30
           bouclé du genre éponge , de coton                  55.08-50
                                                              55.08-80
           Woven cotton terry fabrics ; toilet and            62.02-71
           kitchen linen of woven cotton terry fabrics
  10       Ganterie de bonneterie non élastique ni            60.02-40    10,14 pr           99
           caoutchoutée , imprégnée ou enduite de
           matières plastiques
           Gloves , mittens and mitts , knitted or
           crocheted, not elastic nor rubberised , impre­
           gnated or coated with artificial plastic
           materials
  11       Ganterie de bonneterie non élastique ni            60.02-50    24,6 pr            41
           caoutchoutée , autre    que celle de la            60.02-60
           catégorie 10                                       60.02-70
                                                              60.02-80
           Gloves , mittens and mitts , knitted or
           crocheted not elastic nor rubberised , other
           than those of category 10
  "1.2     Bas , sous-bas , chaussettes , socquettes ,        60.03-11    24,3 pr            41
           protège-bas et   articles similaires de            60.03-19
           bonneterie non   élastique ni caoutchoutée ,       60.03-25
           autres que bas   de fibres textiles synthé­        60.03-27
           tiques pour femmes                                 60.03-30
                                                              60.03-90
           Stockings , under stockings , r,ocks , ankle-
           socks , sockettes and the like , knitted or
           crocheted , not elastic nor rubberised , other
           than women 's stockings of synthetic textile
           fibres
  13       Slips et caleçons pour hommes et garçonnets ,      6O.O4-I7    17                 59
           clips et culottes pour femmes , fillettes et       60.04-27
           jeunes enfants ( autres que bébés ), de            60.04-48
           bonneterie non élastique ni caoutchoutée , de      60.04-56
           coton ou de fibres textiles . synthétiques
           Men 's and boy 's underpants and briefs , women 's
           girls' and infants' ( other than babies' ),
           knickers and briefs , knitted or crocheted , not
           elastic nor rubberised , of cotton or synthetic
           textile fibres
    ■*4 A   Manteaux de tissus imprégnés , enduits ou          61.01-01     1,0           1.000
            recouverts , pour hommes et garçonnets
            Men 's and boys' coats of impregnated , coated ,
            covered or laminated woven fabric
                                                                                       i
     4 Β    Pardessus , imperméables et autres manteaux , y   61.01-41      0,72          1.389
            compris les capes , tissés , pour hommes et       61.01-42
            garçonnets , autres que ceux de la catégorie      61.01-44
            14A                                               61.01-46
                                                              61.01-47
            Ken 's and boys' woven overcoats , raincoats
           and other coats , cloaks and capes , other
            than those of category 14 A
 ---pagebreak---                                                             Tablttu des équivalences
                    Description                 Code WHEXE    Table of équivalence
                                                   1978    pi ècesAg        or/ plece
   Manteaux de tissus imprégnés , enduits ou    61.02-05       1,1             909
   recouverts pour femmes , fillettes et jeunes
    enfants
   Women 's , girls' and infants' coats of
    impregnated , coated , covered or laminated
   woven fabric
   Manteaux et imperméables (y compris les      61.02-31       0,34         1.190
    capes ) et vestes , tissés pour femmes ,    61.02-32
    fillettes et jeunes enfants , autres que    61.02-33
    les vêtements de la catégorie 15 A          61.02-35
                                                61.02-36
    Women 's , girls' and infants' woven
                                                61.02-37
    overcoats , raincoats and other coats ,
                                                61.02-39
    cloaks and capes , jackets and blazers ,    61.02-40
    other than garments of category 15 A
   Costumes et complets , tisses , pour hommes  61.01-51       0,80         1.250
    et garçonn ts (y compris les ensembles qui  6I.OI-54
   se composent de deux ou trois pièces , qui   61.01-57
   sont commandées , conditionnées ,
   transportées et normalement vendues
   ensemble )
   Hen 's and boys' woven suits ( including
   co-ordinate suits consisting of two or
   three pieces , which are ordered , packed ,
   consigned and normally sold together )
   Vestes et vestons tisses , pour hommes et    61.01-34      1,43             700
   garçonnets                                   61.01-36
                                                61.01-37
   Men 's and boys' woven jackets and blazers
   Sous-vetements tissés , autres que chemises  61.03-51
   et chemisettes , pour hommes et garçonnets   61.03-55
                                                61.03-59
   Men 's and boys' woven under garments other  61.03-81
   than shirts
                                                61.03-85
                                                61.03-89
   î-'ouchoirs de tissus , pas plus de          61.05-30        55,5
   1 ; UCiî/kg                                  61.05-99
   Handkerchiefs of woven fabrics , not
   more than 15 EUA/kg
20 Linge de lit , tisse                         62.02-11
                                                62.02-19
   Bed linen , woven
 ---pagebreak---                                                                                                        1-
                i                                                  I            H   Tableau des équivalences I
                                     Description                      Code MlXE  !    Table of équivalence    1
.'•atégorl e
                                                                   |   1978        ptècesAo         gr/ piece I
   21             Parkas , anoraks , blousons et similaires ,         61.01-29       2,3              435
                  tisses                                              61.01-31
                                                                      61.01-32
                  Parkas , ar.oraks , windcheaters and the like , I   61.02-25
                  v:oven                                              61.02-26
                                                                   [  61.02-28
   22             Fils de fibres synthétiques discontinues , non      56.05-03
                  conditionnés pour la vente au détail                56.05-05
                                                                      56.05-07
                  Yarn of discontinuous or waste synthetic            56.05-09
                   fibres , not put up for retail sale                56.05-11
                                                                      56.05-13
                                                                      56.05-15
                                                                      56.05-19
                                                                      56.05-21
                                                                      56.05-23
                                                                      56.05-25
                                                                      56.05-28
                                                                     56.05-32
                                                                     56.05-34
                                                                     56.05-36
                                                                     56.05-38
                                                                     56.05-39
                                                                     56.05-42
                                                                     56.05-44
                                                                     56.05-45
                                                                     56.05-46
                                                                     56.05-47
                  a ), dont acrylique                                56.05-21
                                                                     56.05-23
                       of which acrylic                              56.05-25
                                                                     56.05-28
                                                                     56.05-32
                                                                     56.05-34
                                                                   I 56.05-36
     23            Fils de fibres artificielles discontinues ,       56.05-51
               1
               1   non conditionnes pour la vente au détail          56.05-55
                                                                     56.05-61
                   Yarn of discontinuous or waste regenerated . ;    56.05-65
                    fibres , not put up for retail sale              56.05-71
                                                                     56.05-75
                                                                     56.05-81
                                                                     56.05-85
                                                                     56.05-91
                                                                     56.05-95
              I                                                      56.05-99
    24             Pyjamas de bonneterie , de coton ou de fibres     60.04-15          2,8 '           357
                   textiles synthétiques , pour hommes et            60.04-47
                   garçonnets
                   Men 's and boys' pyjamas, knitted or crocheted
             1     of cotton or of synthetic textile fibres
 ---pagebreak---                                                                                          3.
                                                                        ItblMu des équivalences I
                          Description
                                                            Code WNEXE    Ttfele of équivalence J
tégorte                                                      1978      piècesA g         gr/ piece
 25     Pyjamas et chemises de nuit de bonneterie , de      60.04-21        4,3           233
        coton ou de fibres synthétiques , pour femmes ,     60.04-25
        fillettes et jeunes enfants ( autres que          ! 60.04-51
        bébés )                                           ! 60.04-53
        Women 's , girls' and infants' ( other than
        babies' ) knitted or crocheted pyjamas and
        nightdresses , of cotton or synthetic fibres
        Robes tissees et robes de bonneterie , pour         60.05-41        3,1           323
        femmes , fillettes et jeunes enfanto ( autres       60.05-42
        que bébés )                                         60.05-43
                                                            60.05-44
        Women 's , girls' and infants' ( other than         61.02-48
        babies' ) woven and knitted or crocheted            61.02-52
        dresses                                             61.02-53
                                                            61.02-54
 -7     Jupes ,     inclus jupes-culottes , pour femmes ,   60.05-51        2,6           385
        fillettes et jeunes enfants ( autres que bébés ,    60.05-52
        tissées ou de bonneterie                            60.05-54
                                                            60.05-58
        Women 's , girls' and infants' , ( other than       61.02-57
        babies' ) woven and knitted or crocheted            61.02-58
        skirts , including divided skirts                   61.02-62
 1 J     Pantalons de "bonneterie (à l' exception de        60.05-61        1,61          620
         shorts ), autres que pour bébés                    60.05-62
                                                            60.05-64
         Knitted or crocheted trousers ( except shorts'
         other than babies *
2 1      Costumes-tailleurs , tissés (y compris les         61.02-42       1,37          730
         ensembles qui se composent de deux ou trois        61.02-43
         pièces qui sont commandées , conditionnées ,       61.02-44
         transportées et normalement vendues .
         ensemble )pour femmes , fillettes et jeunes
         enfant r ( autres que bébés )
         Women 's , girls' and infants' ( other than
         babies' ) woven suits and costumes ( including
         co-ordinate suits consisting of two or three
         pieces which are ordered , packed , consigned
         and normally sold together )
 • - Λ   Pyjamas et chemises de nuit , tisses , pour        61.04-11       4,0           250
         femmes , fillettes et jeunes enfants               61.04-13
                                                            61.04-18
         women 's , girls' and infants' woven pyjamas
         and nightdresses
 ---pagebreak---                                                                        Tableau d«s lSqul valences
                              Description                  Coda WNEXE    Teble of «
ité.gorl a                                                    1978                  jutvalence
                                                                      ptfcces/kfl   [    or/ piece
           i
 \0 Β        Sous-vetements tissés autres que pyjamas et   6I.O4-91
             chemises de nuit , pour femmes , fillettes et 61.04-93
             jeunes enfants ( autres que bébés )           6I.O4-98
             Women 's , girls' and infants' ( other than
             babies' ) woven undergarments other than
             pyjamas and nightdresses
ji           ooutiens-gorge et bustiers , tissés ou de     61.09-50       18,2               55
             bonneterie
             Brassieres , woven , knitted or crocheted
 ---pagebreak---                                       GROUPE III
                                                                        Ttblwu des équivalences  I
 'Aiorle                 Description                     Coda RINUE J     Ttble of «ul valence  .1
                                                           1978     'I plkesAg j gr/placé J
1 >
         Velours , peluches , tissus boucles et tissus   58.04-07
         de chenille , à l' exclusion des tissus de      58.04-11
         coton bouclé du genre éponge et de rubanerie    58.04-15
                                                         58.04-18
         Woven pile fabrics and chenille fabrics
                                                         58.04-41
          ( other than terry fabrics of cotton and       58.04-43
         narrow woven fabrics )                          58.04-45
                                                         58.04-61
                                                         58.04-63
                                                         58.04-67
                                                         58.04-69
                                                         58.04-71
                                                         58.04-75
                                                         58.04-77
                                                         58.04-78
         Tissus obtenus a partir de lames ou formes      51.04-06
         similaires de polyéthylène ou de
         polypropylène de moins de 3 m . de largeur ;  . 62.03-96
         sacs tissés obtenus à partir de ces lames
         ou formes similaires
         Woven fabrics of strip or the like of
         polyethylene or polypropylene , less than
         3 m wide ; woven sacks of such strip or
         the like
         Tissus obtenus a partir de lames ou formes      51.04-08
         similaires de polyéthylène ou de
         polypropylène de 3 m . de largeur ou plus
         Woven fabrics of strip or the like of
         polyethylene or polypropylene 3 m or
         more wide
 ---pagebreak---                                                                                    11 .
                                                                   Tableau des équivalences
                 Oascrl ptl on                   Code MNEXE          Tibia of équivalence
                                                   1978           pièces/kg 1 or/ pi ece
Tissus de fibres textiles synthétiques      51.04-11     51.04-13
continues autres que ceux pour              51.04-15     51.04-17
pneumatiques et ceux contenant des fils     51.04-18 51.04-21
d' élastomères                              51.04-23 51.04-25
                                            51.04-26 51.04-27
Woven fabrics of synthetic textile fibres   51.04-28 ; 51.04-32
 ( continuous ), other than those for tyres 51.04-34 ; 51.04-36
and those containing elastomeric yarn       51.04-42 ; 51.04-44
                                            51.04-46 ; 51.04-48
a ) dont autres qu' écrus ou blanchis       51.04-15 ; 51.04-17
     of which other than unbleached or
                                            51.04-18 ; 51.04-23
     bleached
                                            51.04-25 ; 51.04-26
                                            51.04-27 ; 51.04-28
                                            51.04-32 ; 51.04-34
                                            51.04-42 ;. 51.04-44
                                            51.04-46 ; 51.04-48
Tissus de fibres textiles artificielles     51.04-56     51.04-58
continues , autres que ceux pour            51.04-62     51.04-64
pneumatiques et ceux contenant des fils     51.04-66     51.04-72
d' élastomères                              51.04-74     51.04-76
                                            51.04-82    51.04-84
Woven fabrics of regenerated textile
                                            51.04-86    51.04-88
fibres ( continuous ) other than those for  51.04-89    51.04-93
tyres and those containing elastomeric
                                            51.04-94    51.04-95
yarn
                                            51.04-96    51.04-97
                                                  51.04-98
a ) dont autres qu' écrus ou blanchis            51.04-58
     of which other than unbleached or
                                                 51.04-62
     bleached
                                                 51.04-64
                                                 51.04-72
                                                 51.04-74
                                                 51.04-76
                                                 51.04-82
                                                 51.04-84
                                                 51.04-86
                                                 51.04-88
                                                 51.04-89
                                                 51.04-94
                                                 51.04-95
                                                 51.04-96
                                                 51.04-97
                                                 51.04-98
 ---pagebreak---                                                                                           12 .
                                                                       Tftblfliu des équivalences
                Dtscrlptton                          Coda MNEXE           Tffcle of équivalence
                                                       1978           piteesAg           or/ piece
Tissus de fibres textiles artificielles         56.07- 3 7  56.07-42
discontinues , autres que rubanerie , velours , 56.07- 44    56.07-48
peluches , tissus bouclés                       56.07- 52   56.07-53
                                                56.07- 54   56.07-57
(y compris les tissus bouclés du genre          56.07- 58    56.07-62
  éponge ) et tissus de chenille                56.07- 63    56.07-64
                                                56.07- 66    56.07-72
Woven fabrics of regenerated textile            56.07- 73    56.07-74
fibres (discontinuous or waste ) other than     56.07- 77   56.07-78
narrow woven fabrics , pile fabrics             56.07- 82    56.07-83
( including terry fabrics ) and chenille        56.07- 84    56.07-87
  fabrics
a ) dont autres qu' écrus ou blanchis           56.07-37     56.07-44
    of which other than unbleached or
                                                56.07-48     56.07-52
    bleached                                    56.07-54    56.07-57
                                                56.07-58    56.07-63
                                                56.07-64    56.07-66
                                                56.07-73    56.07-74
                                                56.07-77    56.07-78
                                                56.07-83    56.07-84
                                                56.07-87
Etoffes synthétiques de bonneterie pour              60.01-40
rideaux et vitrages
Knitted or crocheted synthetic curtain
fabrics including net curtain fabric
Vitrages                                            62.02-09
Net curtains
Linge de table , linge de toilette ,                 62.02-41
d' office et de cuisine , tissés , autres            62.02-43
que ceux de coton bouclé du genre éponge             62.02-47
                                                     62.02-65
Woven table linen f toilet and kitchen               62.02-73
linen other than of cotton terry fabric              62.02-77
Rideaux 4 (autres que vitrages ) et                  62.02-81
articles d' ameublement , tissés                     62.02-89
Woven curtains ( other than net curtains )
ana furnishing articles
 ---pagebreak---                                                                     Tableau dos équivalences
                                                         Code MNEXE   Ttble of équivalence
                             Description                     1978
Maorie                                                              pikes/kQ        gr/ plece
                                                         51.01-05
       Fils de f bres textiles synthétiques              51.01-07
        continues , non conditionnés pour la vente au    51 . 01-08
        détail , autres que fils uon texturés , simple , 51.01-09
        sans torsion ou d' une torsion jusqu' à 50       51.01-11
        tours au m                                       51.01-13
                                                         51.01-16
        Yarn of synthetic textile fibres ( continuous )  51.01-18
        not put up for retail sale , other than non-     51.01-21
        textured single yarn untwisted or with a         51.01-23
        twist of not more than 50 turns per m            51.01-26
                                                         51.01-28
                                                         51.01-32
                                                         51.01-34
                                                         51.01-38
                                                         51.01-42
                                                         51.01-44
                                                         51.OI-48
       Fils de fibres textiles artificielles             51.01-50
        continues , non conditionnés pour la vente au    5I.OI-6I
       détail , autres que fils simples de rayonne       51.01-64
       viscose sans torsion ou d' une torsion jusqu' à   51.01-66
       250 tours au m et fils simples non texturés       51.01-71
       d' acétate                                        51.01-76
                                                         51.01-80
       Yarn of regenerated textile fibres
        ( continuous ), not put up for retail sale ,
       other than single yarn of viscose rayon
       untwisted or with a twist of not more than
       250 turns per m and single non-textured yarn
       of a:v acetate
       Fils de fibres textiles synthétiques ou arti­     51.03-10
       ficielles continues , conditionnés pour la        51.03-20
       vente au détail
       Yarn of man-made fibres ( continuous ) put up
       for retail sale
       Tirrus de fibres textiles synthétiques            51 . 04-05
       continuer;, contenant des fils d' élastomères
       ..'oven faeries of synthetic textile fibres
       ( cor.t irraous ) , containing elastomeric yarn
       Titcuc de fibres textiles artificielles           51.04-54
       "o.-.tinues contenant des fils d' élastemères
       U'over. fabrics of regenerated textile fibres
        ( continuous ), containing elastomeric yarn
 ---pagebreak---                                                                                                   4^
          ;                           –                         Γ
                                                                                   Π   Tablnu des équivalences I
itégorl e
                               Description                      I       Code WNEXE
                                                                         1970
                                                                                         Table of equivalence J
                                                                                      pièces/ko    1   or/ plece
             Laine et poils fins cardés ou peignés              I       53.05-10
                                                                        53.05-22                     I
             Carded or combed sheep 's or lamb 's wool or       |       53.05-29                     I
             other fiae animal hair                              I      53.05-32
                                                                    1   53.05-39
                                                                    I–
 47          Fils de laine ou de poils fins , cardés , non Iî           53.06-21    I
          ! conditionnés t>our la vente au détail                       53.06-25
          1                                                       1
          I                                                       i     53.06-31
             Yarn of carded sheep 's or lamb 's wool (woollen           53.06-35
             yarn ) or of carded fine animal hair , not put             53.06-51
             up for retail sale                                         53.06-55
                                                                        53.06-71
          I
                                                                        53.06-75
                                                                        53.08-11
                                                                        53.08-15
 ■Ία         Fils de laine ou de poils fins , peignés , non             53.07-01
             conditionnés pour la vente au détail                       53.07-09
                                                                        53.07-21
             Yarn., of   combed sheep' *: or lamb 's wool               53.07-29
              (./orsted yarn ) or- of combed fine animal hair ,        53.07-40
            Lot nut up for retail sale                                 53.07-51
                                                                       53.07-59
                                                                       53.07-81
                                                                       53.07-89
                                                                       53.08-21
                                                                       53.08-25
  s          fils de laine ou de poils fins , conditionnés             53.10.11
            pour la vente au détail                                    53.10-15
             Yarn of sheep 's or lamb 's wool or of fine
             animal hair , put up for retail sale
   50       (l'issus de laine ou de poils fins                         53.11-01
                                                                       53.11-03
             Woven fabrics of sheep 's or lamb 's wool or              53.11-07
             of fine animal hair                                       53.11-11
                                                                       53.11-13
                       *
                                                                       53.11-17
                                                                       53.11-20
                                                                       53.11-30
                                                                       53.11-40
                                                                       53.11-52
                                                                       53.11-54
                                                                       53.11-58
                                                                       53.11-72
                                                                       53.11^74
                                                                       53.11-75
                                                                       53.11-82
                                                                       53.11-84
                                                                       53.11-88
                                                                       53.11-91
                                                                       53.11-93
                                                                       53.11-97
 ---pagebreak---                                                                               Tableau des équivalences
                                                                   Code WNOE    Table of équivalence
atégorle                          Diicrlptton                                 Tï–-1       <t
                                                                     1978    plfcees/Vg   ]   9»"/ place
           Coton cardé ou peigne .                                 55.04-00
           Carded or combed cotton
           Fils de coton conditionnés pour la vente au            55.06-10
           détail                                                 55.06-90
           Cctton yarn put up for retail sale
           Ticsus de coton a point de gaze                        55.07-10
                                                                  55.07-90
           Cotton gauze
           Fibres textiles artificielles , discontinues ,         56.04-21
           y compris les déchets , cardés ou peignés              56.04-23
                                                                  56.04-25
           Regenerated textile fibres ( discontinuous or          56.04-29
           waste ), carded or combed
           Fibres textiles synthétiques , discontinues , y        56.04-n
           compris les déchets , cardés ou peignés                56.04-13
                                                                  56.04-15
           Synthetic textile fibres ( discontinuous or            56.04-16
          waste ), carded or combed                               56.04-17
                                                                  56.04-18
           Fils de fibres textiles synthétiques                   56.06-11
           discontinues (y compris les déchets ),                 56.06-15
           conditionnés pour la vente au détail
          Yarn of synthetic textile fibres
           ( discontinuous or waste ) put up for retail
           sale
          Fils de fibres textiles artificielles                   56.06-20
          discontinues (y compris les déchets ),
           conditionnés pour la vente au détail
          Yarn of regenerated textile fibres
           ( discontinuous or waste ) put up for retail
          sale
          Tapis à points noués ou enroulés , meme                 58.01-01
          confectionnés                                           58.01-11
                                                                  58.01-13
          Carpets , carpetting and rugs , knotted ( made          58.01-17
          UD or not )                                             58.01-30
                                                                  58.01-80
               ji  t ir.L.r' ;: ou on bonneterie , merne confec-  58.02-12
          t,.LO        tireur; <Jits "Kélirn " ou "Kilim ",      58.02-14
             Oohumacks " ou " ooumak ", "Karamanie " et          58.02-17
         similaires , même confectionnés ; revêtements de        58.02-18
         sol de feutre                                           58.02-19
                                                                 58.02-30
         'Woven , knitted or         crocheted carpets ,         58.02-43
         carpeting, rugs , mats and matting, and ' Kelem         58.02-49
         " Schumacks " and "Kararnanie " rugs and the like       58.02-90
         jnade up or not ); floor coverings of felt              59.02-01
                                                                 59.02-09
 ---pagebreak---                                                                                      Tableeu d«s équivalences  I
îiégorl e                        Description                       Code SI MEXE        Tsble of équivalence   J
                                                                      1978
                                                                                  j pièces/kg        gr/piecé j
                                                                                                 I
 :-)0           Tapisseries , faites a la main
                                                                   58.03-00     jI
                Tapestries , hand made
  51            Rubanerie d'une largeur n' excédant pas 30 cm J    58.05-01
                et pourvues de lisières tissées , collées ou       58.05-08
                autrement obtenues , autres que les étiquettes     58.05-30
                et articles similaires : bolducs                   58.05-40
                                                                   58.05-51
                Narrow woven fabrics not exceeding 30 cm in        58.05-59
                width with selvedges ( woven , gummed or made      58.05-61
                otherwise ) on both edges , other than woven       56.O5-69
                labels and the like : bolduc                       58.05-73
                                                                   58.05-77
                                                                   58.05-79
                                                                   58.05-90
   62          Etiquettes , écussons et articles similaires ,     58.06-10
               tissés , nais non brodés , en pièces,' en rubans   58.06-90
               ou découpés ;
              Fils de chenille ; fils guipés ( autres que fils    58.07-31
              métallisés et fils de crin guipés );                58.07-39
              tresses en pièces ; autres , articles ornemen­      58.07-50
              taux analogues , en pièces ; glands ; floches ,     58.07-80
              olives , noix , pompons et similaires ;             58.08-11
              Tulles et tissus à mailles nouées ( filet )         58.08-15
              unis ;                                              58.08-19
              Tulles , tulles-bobinots et tissus à mailles        58.08-21
              nouées ( filet ), façonnés ; dentelles              58.08-29
               ( mécaniques ou à la main ) en pièces , en bandes
              ou en motifs ;                                      58.09-11
              Broderies en pièces , en bandes , ou en motifs ;    58.09-19
                                                                  58.09-21
                loven labels , badges and the like , not          58.09-31
              embroidered , in the piece , in strips or cut to    58.09-35
              shape or size ;                                     58.09-39
              Chenille yarn ( including flock chenille yarn ),    58.09-91
           i
              pimped yarn ( other than metallised yarn and        58.09-95
              ■;imped horsehair yarn ); braids and ornamental     58.09-9?
              trimmings in the piece ; tassels , pompons and
             the like ;                                           58.10-21
              Tulle and other net fabrics ( but not including     58.10-29
             iv;ove::, knitted or crocheted fabrics ),          j 58.10-41
               plain:                                             58.10-45
             jTulle and other net fabrics (but not including      58.10-49
             woven , knitted or crocheted fabricr), figured ;     58.10-51
          1   hand or mechanically made lace , in the piece ,     58.10-55
              or in motifs ;                                      58.10-59
             liibroi'iery , in the piece , in strips or in
             motifs
 ---pagebreak---                                                                         Tableau d«s équivalences
                                                             Coda WABE    Table of «Qui valence
tégorl e                   Description                         1978    plèces/kQ II QT/ ptece  ^
         étoffes de bonneterie non élastique m caout­        60.01-30
         choutée , de fibres textiles synthétiques
         contenant des fils d' élastomères ; étoffes en      60.06-11
         pièces de bonneterie élastique ou                   60.06-18
         caoutchoutée
         Knitted or crocheted fabric , not elastic nor
         rubberised , of synthetic textile fibres ,
         containing elastofibres ; knitted or crocheted
         fabric , elastic or rubberised
         Dentelles Rachel et étoffes à longs poils           60.01-51
         ( façon fourrure ), de bonneterie non élastique     60.01-55
         ni caoutchoutée , en pièces , de fibres textile
         synthétiques
         Rachel lace and long-pile fabric ( imitation
         fur ), knitted or crocheted , not elastic nor
         rubberised , of synthetic textile fibres
         Etoffes de bonneterie non élastique ni              60.01-01
         caoutchoutée autres que les articles des            60.01-10
         catégories 33 A, 63 et 64                           60.01-62
                                                             6O.OI-64
         Knitted or crocheted fabrics , not elastic nor      60.01-65
         rubberised , other than those of categories         60.01-68
         38 A ," 63 and 64                                   60.01-72
                                                             60.01-74
                                                             60.01-75
                                                             60.01-78
                                                             60.01-81
                                                             6O.OI-89
                                                             60.01-92
                                                             60.01-94
                                                             6O.OI-96
                                                             60.01-97
         Couvertures                                         62.01-10
                                                             62.01-20
         Travelling rugs and "blankets                       62.01-81
                                                             62.01-85
                                                             62.01-93
                                                             62.01-95
          Accessoires du vetement et autres articles       > 60.05-86
           (à l' exception des vêtements ) de bonneterie     60.05-87
          non élastique ni Caoutchoutée ; articles (autres   60.05-89
            me les maillots de bain ), de bonneterie         60.05-91
          élastique ou caoutchoutée                          60.05-95
                                                             60.05-98
          Clothing accessories and other articles
           ( except garments ), knitted or crocheted, not    60.06-92
          elastic r.or rubberised ; articles ( other than    6O.O6-96
          ba.hing costumes ), of knitted or 'crocheted       60.06-98
           fabric , elastic or rubberised
 ---pagebreak---                                              GROUPE   IV
                                                                          Ttbleeu dos équivalences I
 tégorle                     Description                 Coda WKEtt         Titleof équivalence J
                                                            1978       I plècesAs     1 flr/plece |
            Sous-vêtements de bonneterie non élastique   60.04-11
            ni caoutchoutée , pour bébés                 60.04-36
            3abies' under garments of knitted or
            crocheted fabrics , not elastic nor
            rubberised
'.0         Combinaisons et jupons de bonneterie , de    60.04-54           7,8              128
            fibres textiles synthétiques , pour femmes ,
            fillettes et jeunes enfants ( autres que
            bébés )
            Women 's girls' and infants' knitted or
            crocheted petticoats and slips , of
            synthetic textile fibre , other than
            babies' garments
 •()        Bas-culottes communément appelés collants    60.04-31         30,4                33
                                                         60.04-33
            Panty-hose ( tights )                        60.04-34
            Vêtements de dessus de bonneterie , pour     60.05-06
            bébés                                        60.05-07
            Babies' knitted outer garments
                                                         60.05-08
                                                         60.05-09
    >     ι
            Maillots de bain de bonneterie               60.05-11         10                100
            Knitted swimwear
                                                         60.05-13
          I                                              60.05-15
          I
                                                         60.06-91
         I                                                           1
' ^         Survêtements de sport ( trainings ) de       60 . 05-I 6        1,67            600
            bonneterie non élastique ni caoutchoutée     6O.O5-I7
                                                         60.05-19
            Track suits of knitted or crocheted fabric ,
            not elastic nor rubberised
  ' t       Costumes-tailleurs (y compris les            60.05-71           1,54            650
            ensembles qui se composent de deux ou trois  60.05-72
            pièces . qui sont commandées                 60.05-73
            conditionnées , transportées et normalement  60.05-74
            vendues ensemble ), en bonneterie non
            élastique ni caoutchoutée , pour femmes ,
            fillettes et jeunes enfants ( autres que
            bébés )
            Women 's , girls' and infants' ( other than
            babies' ) suits and costumes ( including
            co-ordinate suits consisting of two or
            three pieces which are ordered , packed ,
            consigned and normally sold together )
            of knitted or crocheted fabric , not
            elastic nor rubberised
 ---pagebreak---                                                                               19 .
                                                                    Tableau das équivalences
                         Description                     CodaMHEXE    Table of équivalence
lttgorte
                                                           1978    pikes/kg         gr/ ptece
         Costumes et complets (y compris les -           o0,05–66     0,80           1250
         ensembles qui se composent de deux ou trois     60.05-68
         pièces gui sont commandées
         conditionnées , transportées et normalement
         vendues ensemble ) en bonneterie non
         élastique ni caoutchoutée , pour hommes
         et garçonnets
         Men 's and boys' suits ( including co­
         ordinate suits consisting of two or three
         pieces , which are ordered , packed ,
         consigned and normally sold together ) of
         knitted or crocheted fabric , not elastic
         nor rubberised
         Vêtements de travail , tisses , pour hommes     61.01-13
         et garçonnets ; tabliers , blouses et           61.01-15
         autres vêtements de travail , tissés , pour     61.01-17
         femmes , fillettes et jeunes enfants            61.01-19
                                                         61.02-12
         Men 's and boys' woven industrial and           61.02-14
         occupational clothing; women 's , girls' and
         infants' woven aprons , smock-overalls and
         other industrial and occupational clothing
         (whether or not also suitable for domestic
         use )
         Bas de fibres textiles synthetiqu.es pour       60.03-21    4O pr              25
         femmes                                          60.03-23
         Women 's stockings of synthetic textile
         fibre
         Peignoirs de bain , robes de chambre , vestes   61.01-09
         d' intérieur et vêtements d' intérieur          61.01-24
         analogues et autres vêtements de dessus ,       61.01-25
         tissés , pour hommes et garçonnets , à          61.01-26
         l' exclusion des vêtements des catégories       61.01-92
         6 , 14A, 14B , 16 , 17 , 21 , 7 6 et 79         61.01-94
                                                         6I.OI-96
         Men 's and boys' woven bath robes , dressing
         gowns , smoking jackets and similar indoor
         wear and other outergarments , except
         garments of categories 6 , 14A, 14B , 16 , 17 ,
         21 , 7 6 and 79
         Culottes et maillots de bain , tisses           61.01-22    8,3              120
                                                         61.01-23
         Woven swimwear
                                                         61.02-16
                                                         61.02-18
         Vêtements tissés pour bébés                     61.02-01
                                                         61.02-03
         Babies' woven garments
                                                         61.04-01
                                                         61.04-09
 ---pagebreak---                                                                              20 .
                                                                    Tftbleu <Jt$ équlva! enees
                   Description                          Coda WNEXE    Tibie of equivalente
                                                            1978   ptèces/kg     ]    or/ pi ecâ
 Peignoirs de bain , robes de chambres ,                61.02-07
 liseuses et vêtements d' intérieur analogues           61.02-22
 et autres vêtements de dessus , tissés ,               61.02-23
 pour femmes , fillettes et jeunes enfants à            61.02-24
 l' exclusion des vêtements des Catégories              61.02-86
 6 , 7 , 15A, 15B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 et      61.02-88
 80                                                     61.02-92
 Women 's , girls' and infants' woven bath
robes , dressing gowns , bed jackets and
 similar indoor wear and other outer garments
 exceot garments of categories 6 , 7 » 15A,
 15B ," 21 , 26 , 27 , 29, 76 , 79 and 80
Sous-vetements , autres que pour bébés , de             60.04-38
bonneterie non élastique ni caoutchoutée ,              60.04-60
de laine , de poils fins ou de fibres
textiles artificielles
Under garments , other than babies' , knitted
or crocheted , not elastic nor rubberised ,
of woolf fine animal hair or regenerated
textile fibres
Vêtements de dessus de bonneterie , non                 6O.O5-O4
élastique ni caoutchoutée , autres que                  60.05-81
vêtements des catégories         5» 7»   26 , 27 , 28 , 60.05-82
71 ,    72 , 73 , 74 et 75                              60.05-83
                                                        6O.O5-84
Outer garments knitted or crocheted , not
elastic nor rubberised , other than garments
of categories 5 > 7 > 26 , 27 , 28 , 71 ? 72 , 73 ,
74 and 75
Chales , écharpes , foulards , cache-nez ,              61.06-30
cache-col , mantilles , voiles et voilettes ,           61.06-40
et articles similaires , autres qu' en                  61 . 06-50
bonneterie                                              61.06-60
Ghawls , scarves , mufflers , mantillas , veils
and the like , other than knitted or
crocheted
Cravates , autres qu' en bonneterie                     61.07-30     17,9                 56
                                                        61.07-40
Ties , bow ties and cravats , other than                6 I.07-90
knitted or crocheted
Corsets , ceintures-corsets , gaines ,                  61.09-20                        114
bretelles , jarretelles , jarretières ,                 61.09-30
supports-chaussettes , et articles                      61.09-40
similaires , autres que soutiens–gorge et               61.09-80
bustiers , en tissus ou en bonneterie même
élastique
Corsets , corset-belts , suspender–belts ,
braces , suspenders , garters and the like
( including such articles of knitted or
crocheted fabric ), other than brassieres ,
whether or not elastic
 ---pagebreak---                                                                                         21 ,
                                                                       | Ttbletu des équivalences I
                           Description                      Coda MHEXE     Ttble of équivalence    J
  tégorloj                                                             | plècesAoj       gr/ piece  I
  17       Ganterie , bas , chaussettes et socquettes ,     61.10-00
           autres qu' en "bonneterie
           Gloves , mittens , mitts , stockings , SOCKS
           and sockettes , not being knitted or
           crocheted goods
 >8        Accessoires confectionnés du vetement     :      61.11-00
           dessous de bras , bourrelets et épaulettes
           de soutien pour tailleurs , ceintures et
           ceinturons , manchons , manches protectrices
           etc. , autres qu' en bonneterie
           Kade up accessories for articles of apparel
           ( for example , dress shields , shoulder and
           other pads , belts , muffs , sleeve protectors ,
           pockets ), other than knitted or crocheted
: 9        Mouchoirs en tissus de coton et d' une           61.05-20       59                17
           valeur supérieure à 15 UCE/kg
           Handkerchiefs of woven cotton fabric of a
           value of more than 15 EUA/Kg
 ---pagebreak---                                                                                              22 .
                                                 GROUPE V
                                                                         Γ
                                                                            Teblaau des <iqulvalences
                                                              Code MHEXE      Trtila of yjul valence
tôgorle                      Description
                                                                           plteesAg "1I       or/ pi eee
        I
 ~>0       Ficelles , cordeg et cordages , en                 59.04-11
            fibres textiles synthétiques , tressés            59.04-13
           ou   non                                           59.04-15
            Twine , cordage , ropes and cables , of synthetic 59.04-17
            textile fibres , plaited or not                   59.04-18
   1       Tentes                                             62.04-23
           Tents                                              62.04-73
 "2        'Tissus de fibres textiles , synthétiques          51.04-03
           ou artificielles , et tissus caoutchoutés ,        51.04-52
           pour pneumatiques
           Woven fabrics of man-made textile fibres           59.11-15
           and rubberised textile woven fabrics ,
           for tyres
'•3        3acs et sachets d' emballage en tissus de          62.03-93
           fibres autres que ceux obtenus à partir            62.03-95
           de lames ou formes similaires de                   62.03-97
           polyôthylène ou de polyprop.ylène                  62.03-98
           Sacks and bags , of a kind used for the
           packing of goods , of woven fabric , other
           than made from polyethylene or
           polypropylene strip
  '4       Ouates et articles en ouate ; tontisses ,          59.01-07
           noeuds et noppes (boutons ) de matières            59.01-12
         . textiles                                           59.01-14
           fe'V.iin^ and articles of wadding ; textile        59.01-15
           flock and dust and mill neps                       59.01-16
                                                              59.01-18
                                                              59.01-21
                                                              59.01-29
  5        Feutres et^ articles en feutre , meme imprégnés    59.02-35
           ou enduits , autres que les revêtements du         59.02-41
           30 1                                               59.02-47 .
           Felt and articles of felt , whether or not         59.02-51
           impregnated or coated , other than floor           59.02-57
           coverings                                          59.02-59
                                                              59.02-91
                                                              59.02-95
                                                              59.02-97
 ---pagebreak---                                                                           Tableau das équivalences
                            Description                     Code WHEXE      Trtila of (igul valence
 toorfe                                                                                              f
                                                                         ptécesAg      7     gr/pTœe
  r
  O      Tissus non tissés et articles en tissus non        59.03-11
         tisses , même imprégnés ou enduits , autres        59.03-19
         ;me les vêtements et accessoires du vêtement       59.03-30
         Bonded fibre fabrics , similar bonded yarn
         fabrics , and articles of such fabrics ,
         whether or not impregnated or coated , other
         than clothing and clothing accessories
  I      Filets , fabriqués à l' aide des ficelles ,        59.05-11
          cordes et cordages , en nappes , en pièces ou     59.05-21
         en forme ; filets en forme pour la pêche , en      59.05-29
         fils , ficelles ou cordes                          59.05-91
         Nets and netting made of twine , cordage or        59.05-99
         rooe , and made up fishing nets of yarn , twine
          cordage or rope
  8      Articles fabriques avec des file , ficelles ,      59.06-00
          cordes ou cordages , à l' exclusion des tissus ,
         des articles en tissus et des articles de la
         catégorie 97
         Otner articles: made from yarn , twine , cordage ,
         rot>c or cables , other thaii textile fabrics ,
         articles made from such fabrics and articles
         of category 97
       I
  9      Tin sus enduits de colle ou de matière             59.07-10
          amylacées , du genre utilisé pour la reliure,     59.07-90
          le cartonnage, la gainerie ou usages
          similaires ( percaline enduite , etc) toiles
          à calquer ou transparentes pour le dessin ;
          toiles préparées pour la peinture ; bougran
         et similaires pour la chapellerie
         Textile fabrics coated with gum or amylaceous
          substances , of a kind used for the outer
          covers of books and the like ; tracing cloth;
         prepared painting canvas ; buckram and           :            I
         similar fabrics for hat foundations and
         similar uses
.Û        Tissus imprégnés , enduits ou recouverts ae       59.08-10
          dérivés de la cellulose , ou d' autres            59.08-51
          matières plastiques artificielles et tissus       59.08-53
          stratifiés avec ces mêmes' ..matières             59.08-57
          Textile fabrics impregnated , coated , cr ere a
          or laminated w ;. Lh preparations of cellulor:e
          derivatives or oC other artificial plastic
          materials
 ---pagebreak--- -.tégorl 9
           1
                                Description
                                                                    1 Coda BIHEXE   I
                                                                                    1
                                                                                       Tabletu des équivalences i
                                                                                         Tibie of <Qu1 vai enee I
                                                                                    [ plècesAfl J gr/pieca |
101            Ficelles , cordes ex cordages tressés ou non ,         59.04-90
               autres eu' en fibres textiles synthétiques
               Twine , cordage ropes and cables , plaited or
               not , other than of synthetic textile fibres
 "102       I v;i.-.oleuns pour tous usages - " '.coupés ou non:      59.10-10
               couvre-parouets consistant en un enduit                59.10-31
               appliqué sur support de matières textiles ,            59.10-39
               dwcouD-s ou non
               Linoleum and materials prepared on a textile
              base in a similar dinner to linoleum , whether
              or not cut to shape or of a kind used as
               floor coverings ; floor coverings consisting
              of a coating applied on a textile oase , cut
              to sharce or not
  103       I Tissus caoutchoutés autres que de bonneterie            59.11-11
              a l' exclusion de ceux pour pneumatiques                59.11-14
              i&ibberised textile fabrics other than                  59.11-17
              rubberised knitted or crocneted gooas ,               1 59.11-20
              excluding fabrics for tyres
134           Tissus imprégnés ou enduits autres que ceux           Γ
              des catégories 99 * 100 , 102 et 103 ; toiles           59.12-00
              peintes pour décors de théâtres , fonds
              d' ateliers ou usages analogues
              Textile fabrics , impregnated or coated , othei
              than tnose of categories 99 ? 100 , 102 ana
              103 ; painted canvas being theatrical scenery,
              studio backcloths or the like
  • 35        Tissus ( autres crue de bonneterie ) élastiques         59.13-01
              formés de matières textiles associées à                 59.13-11
              ■" es fils de caoutchouc                                59.13-13
              Elastic fabrics and trimmings ( other than              59.13-15
           I knitted or crocheted goods) consisting of                59.13-19
              textile materials combined with rubber                  59.13-32
              threaan .                                               5 Q . 13-34
                                                                      59.13-35
                                                                      59.13-39
         1
     * !      hoches tissées, tressées ou tricotées, en I             59 . 14-00
              matières textiles , pour lampes , réchauds ,        I
              bougies et similaires : manchons à                  I
              incandescence , même imprégnés , et tissus         |
              tubulaires de bonneterie servant à leur            I
              fabrication        •                               J
              Wicks , of woven , plaited or knitted textile I
              materials , for lamps , stoves , lighters ,       I
              candles and the like : tubular knitted            I
              gas-mantle fabric and incandescent gas            I
              mantles                                           I                 1              ι
 ---pagebreak---                                                                                         2J.
                                                                        T«bl«u à*s équivalences I
                         Dascrtptlon                   Coda WNEXE    I    T«ble of «qui valence J
tégorle                                                                ptteesAg     1    ar/plece
1.07    Tuyaux pour pompes et tuyaux similaires , en   59.15-10
        matières textiles , même avec armatures ou     59.15-90
        accessoires en autres matières
        Textile hose pi ping and similar tubing , with
        or without lining, armour or accessories of
        other materials
108     Courroies transporteuses ou de transmission
        en matières textiles , même armées             59.16-00
        Transmission , conveyor or elevator belts or
        belting , of textile material , whether or
        not strengthened with metal or other
        material
  109   Bâches , voiles d' embarcations et stores      62.04-21
        d' extérieur , tissés                          62.04-61
        Woven tarpaulins , sails, awings and sunblmds  62.04-69
  110   Matelas pneumatiques , tisses                  62.04-25
        Woven pneumatic mattresses                     62 . 04-75
  111   Articles de campement , tisses , autres que    62.04-29
        matelas pneumatiques et tentes                 62.04-79
        Camping goods , woven , other than pneumatic
        mattresses and tents
  112   Autres articles confectionnas en tissus a      62.05-10
        l' exception de ceux des catégories 113 et     62.05-30
        114                                            62 .05-93
                                                       62.05-98
        Other made-up textile articles , woven ,
        excluding those of categories 113 and 114
                                                                                     1
  113   Torchons , serpillieres , lavettes et
        chamoisettes , autres qu' en bonneterie        62.05-20
        Floor cloths , dish cloths , dusters and the
        like other than knitted or crocheted                        1
  114   Tissus et articles pour usages techniques en   59.17-10
        matières textiles                              59.17-29
        Textile fabrics and textile articles of a      59.17-41   -
        kind commonly used in machinery or plant       59.17-49
                                                       59.17-51
                                                       59.17-59
                                                       59.17-71
                                                       59.17-79
                                                       59.17-91
                                                       59.17-93
                                                       59.17-95
                                                       59.17-99
                                                                                      I
 ---pagebreak---        ANNEX II                                         COUHTHT t  COREA
to­                                                                               Quantitative
ry                  Description of products                  Units       Year     Linitn
    1.    Cotton yarns , not tor retail sals
                                                                            197J             408 !
                                                                            197S              414 |
                                                                            15&C             420
                                                                            158i             427
                                                                          1192;               433 1
                 Cotton fairies
                                                                C.
                                                                           197r
                                                                           1 ?7S          5T/ 0 .
                                                                           15 ^           5V> 3
                                                                         . 1551           53'0
                                                                           152:         ' yol
        of which: other than grey or bleached                              197 f
                                                                           1575
                                                                           15 ^
                                      647 tons                             15 ^
                                                                            1 CH3
   3.     fabrics of discontinuous sjrnthetio                              1975
            fibres                                             I.                      3636
                                                                           197 «       3727
                                                                            1Ç.V       3820
                                                                            lÇSi       3916
                                                                            19s;       4013
        of which : other than grej or bleached                              197i
                                                                            197 !
                                    423 tons                                I5SC
                                                                            192 .
          JCnit » ed »i.:r 4. s , •
                                                                                    1COÎ5
             »V5a'.er-«^urt «       (-p
                                                             1000P .      igpl      [ 1C436
                                                                                    i
                                                                                      10 °y.
                                                                                           -
                                                                          V-Yù
         ( 1 ) One single' shall be reckoned as 1 piece
 ---pagebreak---            ANNEX II                                   COUSTHr t   C0REA
to­                                                                                       <iuantitative
ry                     Description of produets             Unit s            Year         i- irtito
r#
   5.       Jiracya , pall-owt                              ÀOCÙ ?         1978                  24740
                                                                           1979                  25482
                                                                          •1920                  26247
                                                                           1931                  27034.
                                                                           19&2                  27345
                                                                           I
 6.            Kea'a and wctea t voren trouaera and
                atn'a aborts and hrecchea
                                                           ^ ÔCDOf :           978                 4120
                                                                                                   4264
                                                                               979
                                                                               950                 4413
                                                                        l      981                 4 568
                                                                        1       982                4728
                                                                        !
   7.             Noten' » woren and kaltted Moutes                                                 8330
                                                                              . 978
                                                           A Ooop               979             • 8413
                                                                                                   8497
                                                                              . 980
                                                                              . 931               85.^2
                                                                              1982                8663
 Π          J5en' » wovtn aiirt »
                                                           / 0O0f>                             28000
                                                                              1978
                                                                              1979             23364
                                                                               19SO            28733
                                                                               1931            29106
                                                                              1982             29435
       I
    9             Cotton towelling toilet and kitchen
                   linen of cotton towelling                 t                  197 =         . 700
                                                                                 1979             735
                                                                                 190C            772
                                                                                  1531           810
                                                                                       >
                                                                                | 1S-            851
                                                                      1         I          I
  10 .
         1        Knitted glovea . ccstad
      1                                                    \ ooof i                191
                                                                                   191
                                                                                       3     h05 )
                                                                                               2135      ·
                                                                                   ISS
                                                                                   19S
                                                                                   ISS
                                                                                       1       2221
                                                                                               2309
                                                                                                2402
                                                                                                         ι
                                                                      1
                                                                                  197 :B      1 9431
                                                            ACoo p.
                                                                                       «
   11         Knitted glove a, otheor-                                            197'
                                                                                  l r/-c         9860
                                                                                  192 1        I0255
                                                                                   19£2        > 0665
                                                                                       .1      p091
                                                         1
 ---pagebreak---          ΛΝΧΕΧ ΤΙ
                                                                    COIWTRT |     COREA
 \ to–
  try                 Description of products                             Unit s
                                                                                                              Quantitative
 -tr .                                                                                               Tear     Limita
               •U   ed stcc^in .     and eo^Vrs , ct ) er than
               ^c-tta'a stoefcit ^ of s^tLt'ie yam                          ΛΟΦορ                   ι 1975         I °7732 .
                                                                                                      1975           S9487 1
                                                                                                   i  19^            91276
                                                                                                                   1 y '<
                                                                                                      1?3J
                                                                                                      1?31J          93 1(
                                                                                                                     93102
                                                                                                     1S&]         I194964
                                                                                                                     94 9<
    UK                                                                                                              286 ) «
                            «« t.4 coat .     (?)                         Jocep
                                                                          1      r i
                                                                                            '           *978
                                                                                                        1978
                                                                                                        197??
                                                                                                                    2863
                                                                                                                     297.'
                                                                                                                     2978
                                                                                                       P97
                                                                                           ;            1930         3091
                                                                                                                     3097
                                                                                          I             1981         322c
                                                                                                                     3220
   ia ,
                                                                       |                  |            [1932
                                                                                                       μ?32       ; 3349
                                                                                                                     334!
                ta # « overcoat a , ralnooati and othw
                  eu'.;    C«Cô!îv Sûv Cmy&9
                                                                (1)       Wp I                        U
                                                                                 ' ;                   lm          2'58
                                                                                                      1931          2201
I 15 *                                                                                                1982          2245
                 toua               eo*t»d eut, n .
                                                                         AcooP i P                    19^
                                                                                                               h'M
                                                                                                                 1479
                                                                                        I     ·       1931     Μ538
 15B.                                                                                           . | 1932{      |1 599
        ■ 0Tea*• * o*«n' B« or-rcoat
         other coat»•",.; clc^
                                       «. »..■
                                      Jd
                             07»r /»0a«d
                             cic«x« i-i   jackets
                                                   .
                                                       "d
                                                          .  '
                                                               <1 >    <«»f                     tì ì:'T
                           /                              –
                                                                                                'î              i»"
 16 .
        **n' « troves nite                                                                                      îss
                                                                         A tee                  .! 197f
                                                                          /» i_                      1975          024
                                                                                                     15^          636
                                                                                                     1C = 1J      649
                                                                                                     lSfiq        662
                                                                                                           I      675
           ( 1 ) For the United Kingdom quota 1977 is maintained for                 1-
                  the raincoats of the overcoat type
           ( 2 ) For the United Kingdom this quota category covers
                  imports garments of textile fabric of heading no .
                  59.08 , 59.11 or 59.12 coated coats and other coated             I
                  garments of 61.01.01 and 61 .01.09                              jI
                                                                                  I
           ( 3 ) For the United Kingdom this quota category covers imports
                  of garments of textile fabric of heading no . 59*08 ,
                  59*11 or 59*12 : coated coats and other coated garments
                  of 61.02.05 and 61.02.07 .
 ---pagebreak---                                                          COUOTRT «      COREA
     AJTCEX II
                                                                                         Quantitativ«
                                                              Units              Year    Lirsita
                Description of products
                                                                4*>op           1978      3000
 17 . ftea't voven 'aekets and olazert                                             1579       3f >60 .
                                                                                               3121 . .
                                                                                   1581        3184. .
                                                                               ,  i15i2        3247.
18 .     l^n 'M woven underwear otfcer titan *rnrt*
                                                                                   1978        <91
                                                                                   1979       511
                                                                                   15 ôô       531
                                                                                   19 SI       552
                                                                                   19Û2        514
13 .       C9tt0* hac£xarcM.ef«
                                                                18 iIlHon
                                                                                 1773       324
                                                                pièces for 324            ' 337
                                                                                 1979
                                                               t)                19'-        350
                                                                                  1931   ■j 3"4
                                                                                  Vjte    ! 379
21 .    Woven or from pvc coated knitted fatrici
              Anoraks , windcheaters , cin 's and                 \ cco f         197£       t°oo 1
              women' 8      '                                                     197 ?
                                                                                  iç£a
                                                                                             Yôoiï j
                                                                                             7214
                                                                                             7431 I
                                                                                  1jS2        7653
 22 .                                                                            19*1       7679
              T\re « of diacontLB-iCus esthetic fibres !                         19 ;?
               not for raiail « j»1 «                                                       7986
                                                                                 15 ~c      3306
                                                                                 ijai       8638
                                                                                 1532       8983
                                                                                 197a
           of which i acrylic fibre*                                             1975
                                                                                 15&G
                                                                                 1581
                                                                                 1932
 ---pagebreak---       λΚΧΣΧ ΤΙ                                    COUHTHT t        COREA
>y               Description of product.                 Unlt8              Yeap   2'££ "atlv*
                                                                       j          | EZJ
   24      )laa' « inittad pyj&saa                                              I
                                                            JOCOp1     !  197S
                                                                              j         1 (XX)
                                                                          1579         1010
                                                                       '  I9JC          1032    ■
                                                                         119^1-         11 ^ r;
                                                                         JI5J2          1170
 *•!       Wonei't knitted nightwear                 I                ill             l
                                                         -ΙΟΟβρ             1.970        1200 ι
                                                                            irpi         1272
                                                                            Î?"T         1348
 –           *• •
                                                                            l¥>2         1429
                                                                                         Jr.{
   2?     Vortn *&d iaitted axlrt®
                                                        JOtfoP
                                                                                         1161
                                                                          1978            1184
                                                                          1979!           1203
                                                                          1580'           1232
                                                                          19ölj           1257
                                                                          l?ß2
23 .       Knitted trcu«€ir»
                                                       •lOot) P                            282
                                                                          1976
                                                                          1979           299
                                                                          I9S0           317
                                                                          1931           336
                                                                          1962           356
2?.   ■ocen'a vovea euitt                                                                 300
                                                        Moo
                                                                          1978             306
                                                         Smte             1979             312
                                                                          i960
                                                                                           318
                                                                          1931
                                                                          15Ô2             325
30i|      Yoaea't voren prj&ZA» ar.d nightdressea                          1973
                                                                                       1000
                                                        teo«f .                          1050
                                                                           197?         1103
                                                                           19-0         11 >3
                                                                           1921         1216
                                                                           1522
 ---pagebreak---             ANXEX II                                      COÜOTRl t    COREA
ito–                                                                                         Quantitative
» ry                    Description of products                Units            Year          Limita
ir «                                                                                              EZC
   3C3 .      Vczen 's other vorea underwear
                                                                                                     65
                                                                               1979                  68   '
                                                                                1920
                                                                                                     72
                                                                               1931.
                                                                               11932                 75     ι
                                                                                                     79     '
  31 .      |     Brutieres                                                  I
                                                                               11978
                                                                4000 P      j    1979
                                                                                            I
                                                                                                   3500
                                                                                                   36 /10
                                                                            i    19M
                                                                                 193M              3786
                                                                             1
                                                                                  1582             3937
                                                                             I                     4095
                     è
                                                                             1
   52.          rile fabrlos
                                                                                                1
                                                                                                 ί.1100
                                                                  t                1973
                                                                                   1979          ι 1166
                                                                                                   1236
                                                                                   19 -q
                                                                                   ijJÏ            1310
                                                                                   19^^            1389
         1
                                                                 t                  197;            2 595
     3:       Polyethylene and polypropylene fabrics                                197 ;            2725
              •cd sacfcs thereof                                                    193 (3           2861     I
                              /
                                                                                    19^:L            3004
                                                                                    193 ; 2          3154
                            «
   3S          raVrice of synthetla continuous fibres                                              1900
                       than for tyres , aj-.il alastosers                          1979            1995
                                                                 t                 193α            2095
                                                                                   1931            2199
                                                                                   1932
                                                                                                   2309
          I     Cf wMch other than grey cr bleached
                                                                                  1973
                                                                                  1979
         11                                                                       I9*q
         i                                                                        l>o2
                                                                           I
                                                                           1
         1
 ---pagebreak---            Α.Υ\ΞΧ II
                                                        COUBTRT l   C0RF ¿
    nr.
                      Description of products                Unlt8        i
                                                                                  Year I
                                                                                         EZC
      37.  F&brica of
           rubrica    of r^generated
                         r^generated discon
                                        discon'lmooa
                                              * 1x^.0x8         ,,            j
            fibrtsr:
            fifcrta                                             U ,
                             –
                                                                                i?"      a'>i ;
                                                                                15J1      3°i3 ;
                                                                              ; 19G2      3190 i
            cf
            «f whfph
                *Mch ..  u ._ ^
                       other  tb »R                                     1           1     335° ' i
                                     grer ar
            Dleached
                                                                                1973)
                                                                                19791
                                                                                1>ÎQ
                                                                                1S-31)
                                                                                1^3 z
       3®« "001 <wxi fine h(U_      fabric®                                   i <rc
                                                                                         300
                                                               i.             1975
                                                                              19d£        315
                                                                              193 i       331
                                                                              193 :       347
                                                                                          365
           Cttor knitted article                                            1973
                                                              t.            f979
           except woaen 's knitted nightwear                                feo
                                                                            km
                                                                            Cl
. 70 .        îight *
                                                            AOoû P          197e
                                                                           19 79
                                                                            îçeo
                                                                            IÇ31
                                                                            1932
                                                                            1978
   '71       Babiaa * knitted outerv.-ear
                                                           t-               1975
                                                                           15:0]
                                                                           l?3l
                                                                           1532
 ---pagebreak---       ΛΝΧΕΧ II                                     COiWTHT I         COREA
                                                       III Quantitativ
"y                 Description of products             I Units        I    Tear    I Linitii
ar*                                                                   Il                 LiC
      – " ~                   '                                                    l|      -
 7J ,     Track ruits . Knitted                               Aooo
                                                               «ets.       1973        •484
                                                                           197 ?        513
                                                                           1ÇÔO         544
                                                                           1ÇÏ1         576
                                                                          19S2
                                                                                        61 1
L"         Otter Ben'e outerwear , tatk rotas eto.
                                                                           1975
                                                                           19791
          except woven or frora pvc coated -               t.
          knitted fabrics anoraks and wind-                                 15 Ά
                                                                                          1092
          ch' -i * or 9                                                    >1531
                                                                           11582         1152
                                                                                         1227
          Ott«r knitted outerwear                                                      Γ
                                                                                           323
           except woven or from pvc coated                   t.              19(9
                                                                             ÎOÎÔI
                                                                                           342
           knitted fabrics anoraks and wind­                                               363
           cheaters        –                                                 1531          385
                                                                             1922          408
         Corsets .
                                                                           197«              1
                                                           λ                1979       2587
                                                                            19-0       2743
                                                                            1531       2907
                                                                            15-2       3082
      le-itj without tent pegs                                t
                                                         ( . for         W              1500
                                                        300.000          197 :         1590
                                                        pièces )         152c          1685
                                                                                       1787
                                                                         193;          1894
      Nets                                                              1976           200
                                                                        1979           212
                                                                        15 /D          225
                                                            t           1531           238
                                                                        1532           252