CELEX: 62004CC0135
Language: pl
Date: 2005-04-07
Title: Opinia rzecznika generalnego Geelhoed przedstawione w dniu 7 kwietnia 2005 r. # Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Królestwu Hiszpanii. # Ochrona fauny - Dzikie ptactwo - Okresy polowania - Polowanie w prowincji Guipúzcoa na gołębie grzywacze w okresie powrotu. # Sprawa C-135/04.

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO
      L.A. GEELHOEDA
      przedstawiona w dniu 7 kwietnia 2005 r.(1)
      
      Sprawa C‑135/04
      Komisja Wspólnot Europejskich
      przeciwko
      Królestwu Hiszpanii
       
      Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Artykuł 7 ust. 4 dyrektywy Rady 79/409/EWG z dnia 2 kwietnia 1979 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa – Polowanie w prowincji Guipúzcoa na gołębie grzywacze w okresie powrotuI –    Wprowadzenie
      1.     Sprawa ta dotyczy postępowania o stwierdzenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego, wszczętego przez Komisję Wspólnot
         Europejskich przeciwko Królestwu Hiszpanii, ponieważ państwo to miało dopuścić się naruszenia zobowiązań, które na nim ciążą
         na mocy art. 7 ust. 4 dyrektywy Rady 79/409/EWG z dnia 2 kwietnia 1979 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa(2) (zwanej dalej „dyrektywą” lub „dyrektywą o ptactwie”).
      
      2.     Spór dotyczy w szczególności wykładni i stosowania art. 7 ust. 4 i art. 9 ust. 1 dyrektywy. Pierwszy przepis przewiduje zakaz
         polowań na ptaki wędrowne w czasie ich powrotu do miejsc wylęgu. Drugi przepis wprowadza możliwość odstępstw od tego zakazu.
      
      3.     Rząd hiszpański powołuje się na tę możliwość derogacji. Jedną z przesłanek umożliwiających skuteczne powołanie się na to odstępstwo
         od zakazu jest okoliczność, iż „nie ma innego zadowalającego rozwiązania”. W prowincji Guipúzcoa spotyka się gołębie grzywacze
         w sezonie łowieckim, zarówno osiadłe, jak i wędrowne, które w czasie jesiennej migracji docierają do centrum tej prowincji
         przez przełęcze Pirenejów. Jednakże w strefie przybrzeżnej jest ich bardzo mało. Z kolei ptaki wędrowne wykorzystują tę strefę
         podczas ich wiosennej migracji. Gromadzą się tam wówczas w dużej liczbie. Istnienie przesłanki braku „innego zadowalającego
         rozwiązania” sprowadza się w tej sprawie do ustalenia, czy strefa przybrzeżna prowincji Guipúzcoa może zostać uznana za szczególny,
         odrębny obszar tej prowincji, tak, iż można by było uzasadnić wyjątek od zakazu polowań na ptaki wędrowne podczas ich powrotu
         do miejsc wylęgu, a to ze względu na brak alternatywnego rozwiązania podczas zwykłego okresu polowania. Innymi słowy, chodzi
         więc o ustalenie, do jakiego stopnia „obszar” może być „szczególny”.
      
      4.     Artykuł 7 dyrektywy jest sformułowany następująco:
      „1. Z uwagi na ich poziom populacji, rozmieszczenie geograficzne oraz wskaźnik reprodukcji w całej Wspólnocie można polować
         na gatunki wymienione w załączniku II na mocy ustawodawstwa krajowego. Państwa członkowskie zapewniają, aby polowanie na te
         gatunki nie zagrażało wysiłkom podejmowanym w celu ich ochrony na obszarze ich występowania.
      
      […]
      4. Państwa członkowskie zapewniają, aby praktyka łowiecka, w tym sokolnictwo, o ile jest ono praktykowane, prowadzona zgodnie
         z obowiązującymi środkami krajowymi, była zgodna z zasadami rozsądnego wykorzystywania i ekologicznie zrównoważonej kontroli
         gatunków danego ptactwa oraz aby ta praktyka była zgodna, gdy chodzi o populację tych gatunków, w szczególności gatunków wędrownych,
         ze środkami wynikającymi z art. 2. Państwa członkowskie sprawdzają w szczególności, czy na gatunki, do których stosuje się
         prawo łowieckie, nie są organizowane polowania w okresie wychowu młodych ani w czasie trwania poszczególnych faz reprodukcji.
         W przypadku gatunków wędrownych sprawdzają one w szczególności, czy na gatunki, do których mają zastosowanie przepisy łowieckie,
         nie są organizowane polowania w okresie ich reprodukcji lub ich powrotu do swoich miejsc wylęgu. Państwa członkowskie przekazują
         Komisji wszelkie stosowne informacje na temat praktycznego stosowania swoich przepisów łowieckich”. 
      
      5.     Gołąb grzywacz jest uwzględniony w załączniku II.
      6.     Artykuł 9 ust. 1 dyrektywy przewiduje możliwość odstępstw od artykułów 5, 6, 7 i 8, jeśli nie istnieje inne zadowalające rozwiązanie,
         z przyczyn wskazanych w punktach a)–c). W szczególności takie odstępstwo jest możliwe „w celu zezwolenia, przy zachowaniu
         ściśle nadzorowanych warunków oraz na zasadach selektywnych, na chwytanie, przetrzymywanie lub inne legalne wykorzystywanie
         niektórych ptaków w małych ilościach” (pkt c).
      
      7.     Zgodnie z ustawodawstwem hiszpańskim właściwy organ administracji może znieść w stosunku do gatunków wędrownych, które nie
         są zagrożone wyginięciem, zakaz polowania podczas różnych faz okresu reprodukcji tych gatunków, jak również podczas ich powrotu
         do miejsca wylęgu, w celu umożliwienia w tradycyjnych miejscach, w warunkach ścisłego nadzoru i na zasadach selektywnych,
         na chwytanie, przetrzymywanie lub inne legalne wykorzystywanie niektórych ptaków w małych ilościach.
      
      8.     Co roku wydział rolnictwa i środowiska Diputación Foral prowincji Guipúzcoa wydaje zarządzenie (Orden Foral) zezwalające w danym
         sezonie na polowanie na gołębie grzywacze podczas ich powrotu do miejsc wylęgu (polowanie „a contrapasa”), w okresie pomiędzy
         15 lutego a 25 marca każdego roku.
      
      II – Kwestie sporne
      9.     Komisja podnosi, iż polowanie na gołębie grzywacze podczas ich powrotu do miejsca wylęgu jest objęte zakazem ustanowionym
         w dyrektywie i wyjątek od tego zakazu nie może być uzasadniony w świetle art. 9 ust. 1 pkt c). Po pierwsze z tego względu,
         iż środek derogacyjny ma w istocie na celu przedłużenie zwykłego okresu polowania (istnieją rozwiązania alternatywne), a po
         drugie dlatego, iż tradycja historyczna i kulturalna, jak również presja społeczna nie mogą uzasadniać odstępstwa na podstawie
         art. 9 dyrektywy o ptactwie.
      
      10.   Niemniej jednak rząd hiszpański uważa, iż przesłanki powołania się na wyjątek są spełnione. Rząd podnosi, że zarządzenia regionalne
         są zgodne z ustawą hiszpańską, a ta ustawa jest zgodna z dyrektywą. W rezultacie zarządzenia regionalne, na podstawie których
         jest dozwolone polowanie na gołębie grzywacze w okresie powrotu do miejsca ich wylęgu, są zgodne z dyrektywą. Rząd hiszpański
         powołuje się również na orzecznictwo hiszpańskie w tym zakresie.
      
      11.   Rząd hiszpański podnosi w szczególności, że została spełniona przesłanka „braku innego zadowalającego rozwiązania” przewidziana
         w art. 9 ust. 1, która w istocie jest lepiej dostosowana do wyjątków określonych w art. 9 ust. 1 pkt a) i b). W danym przypadku
         istnieją tylko dwa rozwiązania: zakazać lub zezwolić. Ze względu na fakt, iż zakaz nie jest w rzeczywistości rozwiązaniem
         alternatywnym, pozostaje tylko możliwość udzielenia zezwolenia. Rząd hiszpański wskazuje ponadto, iż chodzi tutaj o najlepsze
         rozwiązanie, ponieważ zezwolenie następuje na restrykcyjnych, a ponadto ściśle kontrolowanych warunkach. Jedynym skutkiem
         zakazu byłoby sprowokowanie jego naruszeń, ponieważ tradycja polowania „a contrapasa” jest głęboko zakorzeniona.
      
      12.   Rząd hiszpański dodatkowo wskazał w duplice, iż obszar, na którym można organizować polowania na gołębie grzywacze w zwykłym
         sezonie łowieckim, nie odpowiada obszarowi, do którego ma zastosowanie wyjątek. Wyjątek ten jest więc jego zdaniem uzasadniony.
         Rząd odsyła w tym zakresie do wyroku w sprawie Ligue pour la protection des oiseaux i in.(3). Stosowny akapit, do którego odwołuje się rząd hiszpański, jest sformułowany następująco:
      
      „W odniesieniu do pierwszej z przesłanek przywołanych w punkcie poprzednim [przesłanka braku innego zadowalającego rozwiązania],
         należy podkreślić, iż nie może ona zostać uznana za spełnioną, jeśli okres polowania dozwolonego w drodze odstępstwa pokrywa
         się bez potrzeby z okresami, w trakcie których dyrektywa zmierza do ustanowienia ochrony szczególnej [...]. Taka potrzeba
         nie istniałaby w szczególności, gdyby środek zezwalający w drodze odstępstwa na polowanie miał na celu jedynie przedłużenie
         okresów polowania na niektóre gatunki ptaków na obszarach uczęszczanych przez nie w czasie okresów polowania, ustalonych zgodnie
         z art. 7 dyrektywy(4).
      
      13.   Rząd hiszpański wnioskuje z powyższego, iż skoro obszary się nie pokrywają, odstępstwo jest uzasadnione. Wskazuje, iż miejsca
         wykorzystywane do obserwacji i polowania na gołębie grzywacze w październiku i w listopadzie (okres migracji) w większości
         przypadków znajdują się w innych miejscach, aniżeli miejsca obserwacyjne w lutym i w marcu (okres powrotu). Te ostatnie znajdują
         się w szczególności wzdłuż wybrzeża, to znaczy w miejscach, które są rzadko uczęszczane przez gołębie grzywacze w październiku
         i w listopadzie.
      
      14.   Rząd hiszpański uważa ponadto, że Komisja nie wykazała, iż jedynym celem zastosowanego środka było wydłużenie okresu, w którym
         polowanie jest dozwolone. W świetle stałej linii orzecznictwa, to do Komisji należy w ramach skargi o stwierdzenie uchybienia
         zobowiązaniom państwa członkowskiego wykazanie, iż doszło do naruszenia.
      
      15.   Poza tym w opinii tego rządu, wykładnia zwężająca, którą przyjmuje Komisja, jest sprzeczna z duchem dyrektywy. Akt ten nie
         wyklucza możliwości polowania. Rząd hiszpański odsyła w tym zakresie do jedenastego motywu tej dyrektywy.
      
      16.   Rząd hiszpański wskazuje, że populacja gołębi grzywaczy na Półwyspie Iberyjskim obejmuje około 4 674 752 gołębie i rocznie
         jedynie na milion spośród nich są organizowane polowania, podczas gdy we Francji na ponad 5 milionów. Liczba gołębi grzywaczy,
         na które urządzane są polowania w okresie powrotu do miejsca wylęgu, jest znacznie niższa, aniżeli liczba, na którą jest wydane
         zezwolenie na podstawie Orden Foral(5).
      
      17.   Wreszcie, zdaniem rządu hiszpańskiego, należy wziąć pod uwagę okoliczność, iż w innych państwach członkowskich – Wielka Brytania
         jest przedstawiona tytułem przykładu – polowanie na gołębie grzywacze jest dozwolone cały rok, ze względu na fakt, iż gołąb
         grzywacz jest tu gatunkiem nieemigrującym. Otóż w opinii rządu hiszpańskiego różnice genetyczne między gołębiami grzywaczami,
         które zamieszkują Wielką Brytanię, a tymi, które zamieszkują kontynent, nie są na tyle istotne, ażeby uzasadniały w Wielkiej
         Brytanii możliwość polowania na gołębie grzywacze przez cały rok.
      
      III – Ocena
      18.   W świetle art. 7 ust. 1 dyrektywy, czytanego łącznie z załącznikiem II do tej dyrektywy, na gołębie grzywacze można polować.
         Jednakże art. 7 ust. 4 przewiduje, że nie mogą być organizowane polowania na ptaki migrujące podczas okresu wylęgu ani podczas
         ich powrotu do miejsca wylęgu („droga powrotna”).
      
      19.   Oznacza to, iż państwa członkowskie są zobowiązane ustalać okresy polowania zgodnie z tym zakazem i innymi zakazami przewidzianymi
         w art. 7 ust. 4 dyrektywy. W tym zakresie Trybunał wielokrotnie przypominał, iż przepis tego artykułu ma na celu zapewnienie
         zupełnego systemu ochrony przed działaniami łowieckimi podczas okresów, w trakcie których przetrwanie dzikich ptaków jest
         szczególnie zagrożone(6).
      
      20.   Artykuł 9 przewiduje jednak pewną liczbę ściśle określonych wyjątków od zakazów, przewidzianych w szczególności w art. 7 ust. 4.
         Ażeby móc zastosować odstępstwo od tych zakazów, odstępstwo takie należy ograniczyć do przypadków, w których nie istnieje
         inne zadowalające rozwiązanie; takie odstępstwo powinno być oparte na co najmniej jednej z podstaw enumeratywnie wyliczonych
         w art. 9 ust. 1 pkt a), b) i c) oraz powinno spełniać warunki formalne, ściśle określone w art. 9 ust. 2.
      
      21.   W tej sprawie rząd hiszpański powołuje się na podstawę derogacji wskazaną w pkt c). Podstawa ta zawiera również w sobie pewną
         liczbę dodatkowych szczególnych przesłanek (polowanie powinno się odbywać na zasadach selektywnych i w warunkach ścisłego
         nadzoru, może dotyczyć tylko niektórych ptaków i to w małych ilościach). Warunki dodatkowe i warunki formalne przewidziane
         w art. 9 ust. 2 nie są przedmiotem sprawy.
      
      22.   Uzupełniająco chciałbym zauważyć, iż Komisja powołała się na naruszenie art. 7 ust. 4. Okoliczność, iż polowanie odbywa się
         poza zwykłym sezonem łowieckim nie jest kwestionowana przez Królestwo Hiszpanii. To do rządu hiszpańskiego należy wykazanie,
         iż zachodzi podstawa uzasadniająca.
      
      23.   Spór dotyczy ustalenia, czy jest spełniona przesłanka „braku innego zadowalającego rozwiązania”. Sprawą zasadniczą jest w istocie
         ustalenie, do jakiego stopnia „obszar” może być uważany za rozległy czy też za ograniczony. Rząd hiszpański zwraca w rzeczywistości
         uwagę na problem, iż w strefie przybrzeżnej prowincji Guipúzcoa spotyka się niewiele bądź nie spotyka się wcale gołębi grzywaczy
         w czasie zwykłego okresu polowania. Jedyna możliwość polowania na gołębie grzywacze na tym obszarze istnieje więc, zdaniem
         rządu hiszpańskiego, w czasie migracji powrotnej, kiedy gołębie grzywacze wracają do swojego miejsca wylęgu gdzie indziej
         w Europie (i przelatują nad wybrzeżem Guipúzcoa). Komisja uważa z kolei, iż istnieją rozwiązania alternatywne i zastosowany
         środek ma na celu jedynie przedłużenie zwykłego okresu polowania. Ponadto obszar nie może być ustalony w sposób zbyt wąski.
         Zarówno Komisja, jak i rząd hiszpański powołały się na wcześniej wskazany wyrok w sprawie Ligue pour la protection des oiseaux
         i in. 
      
      24.   W istocie ze wskazanego wyroku można wnioskować, że okoliczność, iż określony gatunek nie jest obecny na danym obszarze podczas
         zwykłego okresu polowania, jest czynnikiem tego rodzaju, iż może uzasadniać wyjątek od zakazu polowania podczas okresu powrotu.
         Nasuwa się jednak pytanie, jaki zasięg należy nadać temu obszarowi, ażeby uznać, iż nie istnieje inne rozwiązanie.
      
      25.   Artykuł 7 ust. 4 dyrektywy zmierza do ochrony stanu liczbowego ptaków, na które można polować, przewidując, iż nie można organizować
         na nie polowań w czasie różnych faz wylęgu, tak długo, aż młode ptaki nie opuszczą gniazda, oraz podczas powrotu do ich miejsca
         reprodukcji. Można jednak uczynić w sposób ograniczony wyjątek od tej zasady, na podstawie art. 9 ust. 1 pkt c), w stosunku
         do „obszarów”, na których nie istnieje inne rozwiązanie. Taki wyjątek nie może jednak naruszać art. 7 ust. 4, którego znaczenie
         polega na zapewnieniu zupełnego systemu ochrony podczas okresów, w których dzikie ptaki muszą przetrwać jako populacja.
      
      26.   Jedną z cech migracji ptaków jest, iż dane ptaki, niezależnie od ich gatunku, trzymają się określonych tras, na których w pewnych
         miejscach, jak na przykład strefy przybrzeżne, cieśniny morskie, wąwozy i przełęcze, można spotkać duże ich skupiska, których
         nie znajduje się lub które spotyka w małej liczbie w pozostałej części roku. Otóż, jeśli by te miejsca miały zostać uznane
         za „obszary, na których nie istnieje inne zadowalające rozwiązanie” w rozumieniu art. 9 ust. 1, znaczenie art. 7 ust. 4 byłoby
         naruszone co do zasady. W istocie polowanie byłoby dla danych gatunków przedłużone właśnie na okres powrotu i to w taki sposób,
         iż ptaki te byłyby narażone na polowanie w miejscach, w których są one w czasie migracji najbardziej bezbronne, a mianowicie
         w miejscach, w których zmuszone przez przyczyny naturalne, gromadzą się w dużej liczbie. To z tej przyczyny takie ograniczone
         geograficznie strefy skupisk nie mogą być uznane za „obszary” w rozumieniu art. 9 ust. 1 dyrektywy.
      
      27.   Jeśli przyjrzymy się schematowi migracji gołębi grzywaczy przylatujących z Hiszpanii i do Hiszpanii wracających, to zobaczymy
         następujący obraz. W czasie migracji jesiennej gołębie grzywacze przelatują licznie, omijając Pireneje, w kierunku tej hiszpańskiej
         prowincji, zanim będą kontynuować wędrówkę do terenów położonych w głębi lądu, ażeby spędzić tam zimę. Przelatują więc nad
         tą prowincją. Część z nich pozostaje w omawianej prowincji, w szczególności w jej południowej części. Chciałbym ponadto zwrócić
         uwagę, iż podobnie jak w pozostałej części Hiszpanii, spotyka się w tej prowincji także gołębie grzywacze, które nie migrują.
      
      28.   Migracja wiosenna, droga powrotna do miejsc wylęgu w bardziej na północ położonych częściach Europy, przebiega przez strefę
         przybrzeżną Guipúzcoa. Pytanie, które się nasuwa, to czy wyjątek od zakazu polowania podczas okresu powrotu jest uzasadniony
         w stosunku do stosunkowo małej strefy Guipúzcoa.
      
      29.   Biorąc pod uwagę powyższe rozważania, na to pytanie należy odpowiedzieć negatywnie. Po pierwsze ptaki te spotyka się nie tylko
         w tej prowincji, ale w całej Hiszpanii podczas zwykłego okresu polowania. Można więc równie dobrze polować na gołębie grzywacze,
         które kierują się w stronę terenów położonych w głębi lądu, podczas okresu jesiennej migracji, jak i na te, które w tej okolicy
         pozostają. Można również polować na gołębie grzywacze, które nie migrują. Okoliczność, iż wzdłuż stosunkowo małej strefy przybrzeżnej
         prowincji Guipúzcoa spotyka się mniej osobników, bądź nie spotyka się ich tu wcale, niczego nie zmienia. Istnieją w rzeczywistości
         alternatywne rozwiązania w najbliższych okolicach i bardziej oddalonych częściach tej strefy. Po drugie z tego, co wskazano
         w pkt 26, wynika, iż przedłużenie okresu polowania do okresu powrotu nie może w żadnym przypadku być dozwolone w stosunku
         do stref ograniczonych geograficznie, w których omawiane ptaki, gromadzą się podczas drogi powrotnej. Zatem przedłużenie okresu
         polowania na gołębie grzywacze na obszarze ograniczonym do określonej liczby gmin nadmorskich prowincji Guipúzcoa jest sprzeczne
         z art. 7 ust. 4 dyrektywy.
      
      30.   Jednakże rząd hiszpański podkreślał, iż przesłanka braku innego zadowalającego rozwiązania ma większe znaczenie w kontekście
         art. 9 ust. 1 pkt a) i b) (gdzie możliwe alternatywne rozwiązania wywołują mniej poważne skutki), a w mniejszym stopniu jest
         dostosowana do podstawy odstępstwa wskazanej w art. 9 ust. 1 pkt c) dyrektywy (w tym przypadku alternatywą jest zezwolić albo
         zakazać). Argument ten nie może być uwzględniony. Poza tym Trybunał wyraźnie wskazał w swoim orzecznictwie, że na wyjątek
         z art. 9 ust. 1 pkt c) dyrektywy można się powołać, jeśli nie istnieje inne zadowalające rozwiązanie(7). Po raz kolejny wynika z tego orzecznictwa w sposób niezwykle wyraźny, iż przesłanka braku zadowalającego rozwiązania nie
         jest spełniona, jeśli okres polowania wprowadzony w drodze odstępstwa pokrywa się bez potrzeby z okresami, w czasie których
         dyrektywa zmierza wyraźnie do wprowadzenia ochrony szczególnej.
      
      31.   Niemniej jednak rząd hiszpański podkreślał, iż sprawa ta nie dotyczy gatunku zagrożonego. Ten argument nie może być uwzględniony.
         Artykuł 9 ust. 1 ustanawia jako przesłankę brak innego zadowalającego rozwiązania. Z tego, co wcześniej wskazano, wynika,
         iż ta przesłanka nie została spełniona.
      
      32.   Praktyki łowieckie w Wielkiej Brytanii, do których odnosi się rząd hiszpański, mieszczą się w innym kontekście i nie mają
         żadnego znaczenia dla tej sprawy. Gołąb grzywacz nie jest tu gatunkiem migrującym, a zatem zakaz polowania w drodze do miejsc
         wylęgu nie znajduje tu zastosowania. Ponadto w przypadku Wielkiej Brytanii znajduje zastosowanie art. 9 ust. 1 pkt a) dyrektywy,
         ze względu na fakt, iż gołębie grzywacze wywołują tu poważne szkody w uprawach.
      
      33.   Wreszcie w żadnym razie nie może być uwzględniony argument, zgodnie z którym zakaz polowania miałby wywołać nielegalne praktyki,
         ponieważ chodzi tu o głęboko zakorzenioną tradycję. Ponadto, jak również zwróciła uwagę Komisja, środki wprowadzone w życie
         w celu kontroli przestrzegania warunków związanych z zezwoleniami mogą być również wprowadzone w celu kontroli przestrzegania
         zakazu.
      
      34.   Stanowisko rządu hiszpańskiego, zgodnie z którym kwestionowane zarządzenia przyjęte przez władze regionalne są zgodne z hiszpańskim
         prawem łowieckim, które z kolei jest zgodne z dyrektywą o ptactwie, jest bezprzedmiotowe, ponieważ wykazano, iż zarządzenia
         regionalne, które zezwalają na praktykę łowiecką podczas okresu powrotu, są sprzeczne z art. 7 ust. 4 wskazanej dyrektywy.
      
      IV – Wnioski
      35.   Z wyżej przedstawionych względów proponuję Trybunałowi:
      –       orzeczenie, iż Królestwo Hiszpanii uchybiło zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy art. 7 ust. 4 dyrektywy Rady 74/409/EWG
         z dnia 2 kwietnia 1979 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa;
      
      –       obciążenie Królestwa Hiszpanii kosztami postępowania.
      1	 –	 Język oryginału: niderlandzki.
      
      2–		Dz.U. L 103, s. 1.
      
      3 –	Wyrok z dnia z 16 października 2003 r. w sprawie C‑182/02 Ligue pour la protection des oiseaux i in. Rec. str. I‑12105.
      
      4–      Zobacz pkt 16 tego wyroku.
      
      5–	W 1998 r. miało zostać upolowanych 1013 sztuk, w 1999 r. 1158 sztuk, w 2000 r. 1230 sztuk, w 2001 r. 1129 sztuk, w 2002 r.
         1107 sztuk, w 2003 r. 2012 sztuk i w 2004 r. 2052 sztuk. Każdorazowo w drodze powrotnej może być upolowanych 4000 ptaków.
         Około 23 875 myśliwych miało wziąć udział we wskazanej formie polowania w tym regionie.
      
      6–	Orzeczenia z dnia 17 stycznia 1991 r. w sprawie C‑157/89 Komisja przeciwko Włochom, Rec. str. I‑57; z dnia19 stycznia 1994 r.
         w sprawie C‑435/92 Association pour la protection des animaux sauvages i in., Rec. str. I‑67 i z dnia 7 grudnia 2000 r. w sprawie
         C‑38/99 Komisja przeciwko Francji, Rec. str. I‑10941.
      
      7 –	Wyrok w sprawie Ligue pour la protection des animaux sauvages i in., przytoczone w przypisie 3.