CELEX: 21983A0330(01)
Language: el
Date: 1983-03-15 00:00:00
Title: Συμφωνία σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Γουϊνέας-Μπισάου

Avis juridique important

|

21983A0330(01)

Συμφωνία σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Γουϊνέας-Μπισάου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 084 της 30/03/1983 σ. 0002 - 0008 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 04 τόμος 2 σ. 0087  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 04 τόμος 2 σ. 0087 

ΣΥΜΦΩΝΙΑ σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ  της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της  Δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου περί της αλιείας στα ανοικτά των  ακτών της Γουϊνέας- Μπισάουρθρο 11. Το πρωτόκολλο και το παράρτημα  της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της  κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου σχετικά με την  αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουϊνέας-Μπισάου αντικαθίστανται από  το πρωτόκολλο και το παράρτημα που ακολουθούν:«ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟμεταξύ της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας  της Γουϊνέας-ΜπισάουΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ,Έχοντας υπόψη  τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της  κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου πέρι της αλιείας στα  ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου, που υπεγράφη στις 27  Φεβρουαρίου 1980 στις Βρυξέλλες,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:ρθρο 1Το  παρόν πρωτόκολλο καλύπτει τις αλιευτικές δραστηριότητες για μία  περίοδο τριών ετών από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του το 1983.Τα  όρια που αναφέρονται στο άρθρο 4, για καθένα από τα έτη εφαρμογής της  συμφωνίας γι’αυτή την περίοδο, είναι τα ακόλουθα:1.Μηχανότρατες  βυθού:7 500 κόροι ολικής χωρητικότητας. Για κάθε έτος εφαρμογής, ένα  μέρος αυτής της χωρητικότητας μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τρόπο  ώστε ο ετήσιος μέσος όρος να μην υπερβαίνει τους 3 500 κόρους ολικής  χωρητικότητας.2. 25 θυνναλιευτικά εφοδιασμένα με ψυκτικά μηχανήματα  (της τάξεως των 900 κόρων ολικής χωρητικότητας κατά μέσο όρο).3. 25  θυνναλιευτικά νωπών αλιευμάτων (της τάξεως των 130 κόρων ολικής  χωρητικότητας κατά μέσο όρο).ρθρο 21. Η χρηματική αντιστάθμιση που  αναφέρεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας είναι, για την περίοδο που  αναφέρεται στο άρθρο 1, 4 275 000 ECU,δηλαδή 1425000 ECU για κάθε  έτος εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου.2. Αυτή η αντιστάθμιση  καλύπτει, επίσης, τα οφειλόμενα ποσά βάσει των περιόδων των  ενδιάμεσων καθεστώτων που συμφωνήθηκαν από την 1η Μαρτίου 1982.ρθρο  31. Η διάθεση της αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 εμπίπτει  στην αποκλειστική αρμοδιότητα της κυβερνήσεως της Γουινέας- Μπισάου.2. Η κυβέρνηση της Γουϊνέας-Μπισάου ενημερώνει την Κοινότητα  σχετικά με το πρόγραμμα χρησιμοποίησης της αντιστάθμισης.ρθρο 41.  Η αντιστάθμιση παρέχεται σε τρία ίσα ετήσια μερίδια.2. Τα ποσά της  αντιστάθμισης καταβάλλονται σε ανοικτό λογαριασμό σε χρηματοδοτικό  οργανισμό κατ’επιλογή της κυβερνήσεως της Γουϊνέας-Μπισάου.ρθρο 5Η  Κοινότητα θα συμμετάσχει, εξάλλου, στη χρηματοδότηση ενός  επιστημονικού προγράμματος της Γουϊνέας που θα έχει σκοπό τη βελτίωση  των γνώσεων σχετικά με τους αλιευτικούς πόρους της αλιευτικής ζώνης  της Δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου, με ποσό έως 250 000 ECU για την  περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1.ρθρο 6Η μη πραγματοποίηση από  την Κοινότητα των καταβολών που προβλέπονται στο παρόν πρωτόκολλο  συνεπάγεται αναστολή της συμφωνίας αλιείας.ρθρο 7Το παρόν  πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία κατά την οποία τα  μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την περάτωση των αναγκαίων προς τούτο  διαδικασίων.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗ ΖΩΝΗ ΤΗΣ  ΓΟΥΪΝΕΑΣ-ΜΠΙΣΑΟΥ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΣΗΜΑΙΑ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ  ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣΑ. Διατυπώσεις που εφαρμόζονται στην αίτηση και την έκδοση  των αδειώνΟι διαδικασίες που εφαρμόζονται στις αιτήσεις και κατά την  έκδοση των αδειών που επιτρέπουν στα σκάφη, τα οποία φέρουν σημαία  ενός των κρατών μελών της Κοινότητας, να αλιεύουν στη ζώνη αλιείας  της Γουϊνέας-Μπισάου είναι οι ακόλουθες:Οι αρμόδιες αρχές της  Κοινότητας υποβάλλουν, μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής στη  Γουϊνέα-Μπισάου, στο υφυπουργείο αλιείας της Δημοκρατίας της  Γουϊνέας-Μπισάου, μια αίτηση για κάθε σκάφος, το οποίο επιθυμεί να  αλιεύει δυνάμει της συμφωνίας, το λιγότερο 30 ημέρες πριν από τη  ζητούμενη ημερομηνία ενάρξεως ισχύος.Οι αιτήσεις υποβάλλονται  σύμφωνα με τα έντυπα που παρέχονται προς το σκοπό αυτό από την  κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου, των οποίων υπόδειγμα  επισυνάπτεται υπό Α σημείο 1.1. Διατάξεις που ισχύουν για τις  μηχανότρατες α) Οι αιτήσεις συνοδεύονται από την απόδειξη καταθέσεως  τραπεζικής ασφάλειας, η οποία είναι ισότιμη με τα τέλη που πρέπει να  καταβληθούν για κάθε άδεια, και που κρατείται από τις αρχές της  Γουϊνέας-Μπισάου αν δεν χρησιμοποιηθεί η άδεια. β) Κατά παρέκκλιση  του άρθρου 4 παράγραφος 3 της συμφωνίας, οι άδειες μπορούν να  χορηγούνται ως εξής:I) για τους 3 500 κόρους ολικής χωρητικότητας  που δύνανται να χρησιμοποιηθούν κατά ετήσιο μέσο όρο: για περιόδους  που περιλαμβάνουν ολόκληρους μήνες, και τουλάχιστον τρεις  ημερολογιακούς μήνες, που καθορίζονται με την υποβολή της αίτησης  άδειας,II) για τους υπόλοιπους 4 000 κόρους ολικής χωρητικότητας:  για τις περιόδους ενός ημερολογιακού έτους ή εξαμήνου  κάθε αίτηση  μπορεί να αποτελέσει σχέδιο αλιείας για πολλά σκάφη της ίδιας  κατηγορίας που επιθυμούν να αλιεύσουν για συνεχόμενες περιόδους  τουλάχιστον τριών μηνών. γ) I) Τα τέλη για τη χωρητικότητα που  αναφέρεται υπό β) σημείο Ι) καθορίζονται σε 120 ECU/κόρο ολικής  χωρητικότητας ανά έτος.II) Τα τέλη για τη χωρητικότητα που  αναφέρεται υπό β) σημείο ΙΙ) καθορίζονται σε 100 ECU/κόρο ολικής  χωρητικότητας ανά έτος.Κατά παρέκκλιση του άρθρου 5 παράγραφος 2 της  συμφωνίας και κατόπιν αιτήσεως του εφοπλιστή, τα τέλη μπορούν να  καταβληθούν ανά τρίμηνο ή ανά εξάμηνο  σε αυτές τις περιπτώσεις,  αυξάνονται αντίστοιχα κατά 5 και 3%. δ) Από μια ημερομηνία που  πρέπει να καθοριστεί και υπό όρους που θα καθοριστούν στα πλαίσια της  Μεικτής Επιτροπής, η καταβολή των τελών θα πρέπει να αντικατασταθεί  εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από την προμήθεια ιχθύων.2. Διατάξεις που  ισχύουν για τα θυνναλιευτικά α) Τα τέλη καθορίζονται σε 20 ECU ανά  τόνο που αλιεύτηκε στην αλιευτική ζώνη της Γουϊνέας-Μπισάου. β) Οι  αιτήσεις αδειών για καθεμία από τις κατηγορίες θυνναλιετικών  διαβιβάζονται μετά από καταβολή συνολικού κατ’αποκοπή ποσού ίσου προς  τα τέλη για:- 900 τόνους τόνου που αλιεύεται κάθε χρόνο για   θυνναλιευτικά με ψυκτικά μηχανήματα,- 100 τόνους τόνου που αλιεύεται  κάθε χρόνο για τα θυνναλιευτικά νωπών αλιευμάτων, και σύσταση  τραπεζικής εγγύησης η οποία εξασφαλίζει την καταβολή του  συμπληρωματικού ποσού που οφείλεται στην περίπτωση ετήσιων αλιευμάτων  που υπερβαίνουν αυτή την ποσότητα.Οι ποσότητες που αλιεύονται  καθορίζονται σύμφωνα με τα στατιστικά στοιχεία που παρέχει η Διεθνής  Επιτροπή για τη Διατήρηση των Τονοειδών του Ατλαντικού (ICCAT).Στην  περίπτωση εκφορτώσεως που συμφωνήθηκε βάσει του άρθρου 8 της  συμφωνίας, θα καθοριστούν λιγότερο υψηλά τέλη στα πλαίσια της Μεικτής  Επιτροπής.3. Οι αρμόδιες αρχές της Γουϊνέας-Μπισάου εξετάζουν κάθε  αίτηση για να βεβαιωθούν ότι είναι σύμφωνη με τις διατάξεις της  συμφωνίας, καθώς και με τη νομοθεσία της Γουϊνέας-Μπισάου, και  εφαρμόζουν τον τιμοκατάλογο για τα τέλη που θα εισπράξουν.Οι  αρμόδιες αρχές της Γουϊνέας-Μπισάου πληροφορούν τις αρχές της  Κοινότητας για τις αποφάσεις τους.4. Αν δυσχέρειες ή ανάγκες  συμπηρωματικών πληροφοριών εμφανίζονται κατά την εξέταση των αιτήσεων  και της εκδόσεως των αδειών, διεξάγονται διαβουλεύσεις μεταξύ των  αντιπροσώπων των συμβαλλομένων μερών, ιδίως μέσω του υφυπουργείου  αλιείας και της αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών  Κοινοτήτων στη Γουϊνέα-Μπισάου.Β. Δήλωση των αλιευμάτων1. Όλα τα  σκάφη τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα της Γουϊνέας- Μπισάου, στα πλαίσια της συμφωνίας, υποχρεούνται να προβαίνουν, στο  υφυπουργείο αλιείας, σε δήλωση των αλιευμάτων σύμφωνα με το υπόδειγμα  που επισυνάπτεται υπό Β σημείο 1.Αυτές οι δηλώσεις των αλιευμάτων  είναι μηνιαίες και πρέπει να γνωστοποιούνται μία φορά τουλάχιστον ανά  τρίμηνο.Σε περίπτωση μη τηρήσεως της διατάξεως αυτής, η κυβέρνηση  της Γουϊνέας-Μπισάου επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αναστείλει την  άδεια του υπό κατηγορία σκάφους μέχρι της ολοκληρώσεως των  διατυπώσεων.2. Κάθε σκάφος της Κοινότητας που αλιεύει στη ζώνη της  Γουϊνέας-Μπισάου επιτρέπει κα διευκολύνει την είσοδο στο σκάφος και  την εκπλήρωση τω καθηκόντων κάθε υπαλλήλου της Γουϊνέας-Μπισάου, ο  οποίος είναι επιφορτισμένος με την επιθεώρηση και τον έλεγχο της  συμμορφώσεως προς τις διατάξεις της συμφωνίας.Γ. Υποτροφίες  εκπαιδεύσεωςΤα δύο μέρη συμφωνούν ότι η βελτίωση της αρμοδιότητας  και των γνώσεων των προσώπων που απασχολούνται στη θαλάσσια αλιεία  αποτελούν σημαντικό στοιχείο για την επιτυχία της συνεργασίας τους.  Για το λόγο αυτό, η Κοινότητα θα διευκολύνει την υποδοχή των υπηκόων  της Γουϊνέας-Μπισάου στα εκπαιδευτικά ιδρύματα των κρατών μελών της  και θα θέσει προς το σκοπό αυτό στη διάθεσή τους έως 10 υποτροφίες  σπουδών και επιμορφώσεις διάρκειας τριών ετών ή ισοδύναμο ετήσιο ποσό  για τους διαφόρους επιστημονικούς, τεχνικούς και οικονομικούς κλάδους  που αφορούν την αλιεία.ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΟΥΪΝΕΑΣ-ΜΠΙΣΑΟΥΥΦΥΠΟΥΡΓΕΙΟ  ΑΛΙΕΙΑΣΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΕΩΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ (1)(1) Το πρωτότυπο της  αιτήσεως συντάσσεται στην πορτογαλική και στη γαλλική γλώσσα.1.  Διάρκεια ισχύος: από..........μέχρι2. Όνομα του  σκάφους:.................3. Όνομα του εφοπλιστή:...............4.  Λιμένας και αριθμός νηολογήσεως:...5. Τύπος  αλιείας:.....................6. Επιτρεπόμενο μέγεθος  ματιών:.......7. Μήκος του σκάφους:.................8.  Πλάτος:............................9. Ολική  χωρητικότητα:................10. Χωρητικότητα των  αμπαριών:........11. Δύναμη κινητήρα:..................12. Είδος  κατασκευής:.................13. Σύνηθες δυναμικό του πληρώματος του  σκάφου:.....14. Ράδιο-ηλεκτρικός εξοπλισμός:......15. Όνομα του  πλοιάρχου:..............Οι ανωτέρω πληροφορίες παρέχονται με την  πλήρη ευθύνη του εφοπλιστή ή του αντιπροσώπου του.Ημερομηνία της  αιτήσεως................ΥΦΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΛΙΕΙΑΣ<ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΟΔΗΓΙΕΣ  ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟΥ ΤΟΥ ΠΛΟΙΟΥΚάθε πλοίαρχος σκάφους  είναι υπεύθυνος για τα στοιχεία που παρέχονται κάθε μήνα στο  υφυπουργείο αλιείας. Συμπληρώνει αυτό το ημερολόγιο με πνεύμα  ειλικρινούς συνεργασίας.Οι απαιτούμενες ενδείξεις είναι οι  ακόλουθες:1. Μήνας:              Έτος:2. Όνομα του σκάφους:  Εθνικότητα (σημαία):3. Δύναμη κινητήρα σε ατμόιππους: Ολική  καταμετρημένη χωρητικότητα:4. Μέθοδος αλιείας (εργαλείο): Λιμένας  εκφορτώσεως:Ο στατιστικός πίνακας αλιευμάτων και δραστηριότητας  διαιρείται σε δύο τμήματα.Το πρώτο τμήμα αφορά τα στοιχεία της  ημερήσιας δραστηριότητας αλιείας (κάθε οριζόντια γραμμή αντιστοιχεί  στα στοιχεία μιας ημέρας). Το πρώτο φύλλο χρησιμεύει για τις 15  πρώτες ημέρες του μήνα και το δεύτερο φύλλο για τις τελευταίες 15  ημέρες του μήνα.Ο πλοίαρχος οφείλει να δηλώνει τη ζώνη στην οποία  αλιεύει με τα στοιχεία μήκους και πλάτους. Δηλώνει όσες φορές ρίχνει  το δίκτυ κάθε ημέρα στο νερό. Δίδει τον συνολικό αριθμό των ωρών  αλιείας της κάθε ημέρας.Το δεύτερο τμήμα του δελτίου αντιστοιχεί στα  στοιχεία αλιεύματος σε χιλιόγραμμα ή σε τόνους. Αναφέρατε αν  πρόκειται για χιλιόγραμμα ή για τόνους. Υπάρχουν 7 στήλες. Κάθε μία  αντιστοιχεί σε ένα είδος. Έξι μόνον είδη, τα πιο σημαντικά,  περιλαμβάνονται εδώ. Η στήλη που προηγείται της στήλης του συνόλου  προορίζεται για το σύνολο των άλλων ειδών (σύνολο αυτών των ειδών)  και φέρει το όνομα «διάφορα».Τα μηνιαία δελτία, δεόντως  συμπληρωμένα, αποστέλλονται κάθε μήνα στο υφυπουργείο αλιείας για τα  σκάφη που αποβιβάζουν τα αλιεύματά τους στο Μπισάου. Για τα άλλα  σκάφη, τα μηνιαία δελτία του ημερολογίου του πλοίου, εγκύρως  συμπληρωμένα, στέλλονται στο υφυπουργείο αλιείας, κάθε 3 μήνες.»2. Η  ακόλουθη παράγραφος 3 παρεμβάλλεται στη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής  επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της  κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουϊνέας-Μπισάου περί της αλιείας στα  ανοικτά των ακτών της Γουϊνέας-Μπισάου:«3. Για το στόλο  θυνναλιευτικών νωπών αλιευμάτων, επιβιβάζοντας στα σκάφη 8 ναύτες από  τη Γουϊνέα-Μπισάου κατά τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου τόνων στα  ύδατα της Γουϊνέας-Μπισάου υπό όρους που καθορίζονται στα πλαίσια της  Μεικτής Επιτροπής».ρθρο 2Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει από  την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την  περάτωση των αναγκαίων προς τούτο διαδικασιών.