CELEX: 51968PC0943
Language: it
Date: 1968-12-09
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento CEE n° 91/68 del Consiglio relativo al contingente tariffario comunitario di 20.000 capi di giovenche e vacche di alcune razze di montagna della voce ex 01.02 A II b 2 (presentata della Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (68) 943
Vol. 1968/0158
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         COM(68)943 def.
                                         Bruxelles , 9 dicembre i960
                             Proposta   di
                   REGOLAMENTO (CEE ) DEL CONSIGLIO
        che modifica il regolamento CEE n° 91/68 del Consiglio
        relativo al contingente tariffario comunitario di 20.000
     capi di giovenche e vacche di alcune razze di montagna della
                        voce ex 01.02 A II "b 2
              (presentata della Commissione al Consiglio )
COM(68 ) 943 def.
 ---pagebreak---                                              RELAZIONE
    Nei corso dei negoziati ;. tariffari di .Ginevra del' 1960/ 61 ^ la CoiUicbioi.r-
" aveva consolidato a favore dell 'Austria , al dazio-dei -6 fc, nei limiti
    di     20.000 capi , un contingente tariffario afinùò di giovenche e vacche ,
    diverse da quelle destinate alla macellazione , delle cinque seguenti
   razze alpine s trazza grigia ,^ razza bruna , razza gialla , i*azzét pezzata
    del Simmental e razza del Pinzgau .-
   Il' 15 dicembre 1967 , la Commissione aveva presentato al Consiglio una
   proposta di decisione relativa all' apertura del contingente tariffario
  'comunitario annuo al dazio del 6 fc per 20.000 capi detta suddetta categoria ,
   La Commissióne proponeva la seguente ripartizione provvisoria' del con­
   tingente' tariffàrio comunitario tra gli Stati membri »
                             '-Germania : 6.000 capi
                              - Francia  :     500 capi        .... >
                              - Italia   : 4. 5.00 capi
   Il saldo del contingente costituiva una riserva - comunitaria di 9*000 capi
■ su 6ui' tutti gli Stati membri avevano un diritto di prelievo .
                                                                      •   v ■
   Il Consiglio non ha accettato la proposta iniziale della Commissione ed
  il regolamento del Consiglio (R 91/ 68 ) del 23. gennaio 1968 ( l ) stabiliva,
  per il- 1968,' una ripartizione del contingente tariffario di - 20.000 capi
  iuguale" a~ quella fissata per il 19 67 , vale a dire s
        ■:. i * . .:           » Germania : 10.000 capi                 <
 •«                   • i: '   --^rancia   t   2 . 500 capi
                   •'   ■ '    - Italia    :   7*500 capi
                                         A   '  *.          V'
  Con '«ota Nerbale Z1 332~RES/ 68 del 14 giugno 1968 r la Missione austriaca
  presso ;'l e Comunità Europee ha fatto osservare che la ripartizione "stabilita
  S^er il- l^éS,' c'ome del resto quella dell' anno precedente ,.: non ha tenuto conto
   ( l ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. L 23 del 26 gennaio 1968 ,
         pag. 1 .
 ---pagebreak---                                       M 2 **
 in modo sufficiente dell' evoluzione dei fabbisogni in alcuni Stati membri .
Infatti , secondo la Missione austriaca , . la quota de], contingente di
 1% ''0 capi concessa alla Germania era già esaurita per il 95 ^ alla
-fi :, e ai luglio , mentre a tale data la quota di 2.50Q capi concessa alla
Francia non era stata affatto utilizzata .
 Tenuto conto di tale situazione , la "Missione austriaca ha chiesto di trasfe­
rire la quota francese alla Repubblica federale di Germania per rendere
possibile una liquidazione completa del contingente tariffario .
 Secondo informazioni comunicate dalle autorità francesi in un procedura
 di consultazione di tutti gli Stati membri , risulta che tale quota di
2.500 capi .sarà utilizzata in Francia, per circa 1.500 capi , prima dello
 scadere del periodo cui si riferisce il contingente .
Le autorità italiane hanno dichiarato che , al 31 agosto 1968 , 3 » 755 capi
di bestiame delle razze summenzionate erano stati importati ih base al
contingente- tariffario considerato e che la loro quota di 7*500 capi
 sarebbe stata      utilizzata totalmente entro la fine dell' anno in corso .
Per ovviare , agli inconvenienti della ripartizione definitiva , ripartizione
che non tiene conto dell' evoluzione del commercio relativo a tale cate­
goria di animali durante un anno , si propone di trasferire 1.000 capi
della quota francese in una riserva comunitaria . Quest' ultima servirebbe ,
ad alimentare i fabbisogni degli Stati membri che hanno già utilizzalo la
quota ad' essi concessa dal regolamento           del 23 gennaio 1968 , nonché
quelli che potrebbero manifestarsi negli altri Stati membri .
Per gli Stati membri che hanno ottenuto una quota del contingente tariffario
comunitario , il prelievo sulla riserva è automatico e limitato al 10 fi
della loro quota , mentre per gli altri Stati membri il prelievo è limitato >
al numero di capi corrispondente ai loro fabbisogni immediati .;..
 ---pagebreak---                        /í                    \ v.L -> xqco                                              XX!                                                         o                             o C>Oi.% f X.O r .)"?. £ "<
                .« ioòf- fílrrq-.mq slleà <si xcfae ' lit .J ia<i is-B^ioqrci b& oinh^-corc £v:>vâ íícvx
                                                                               i.-                        = R• • V                  a^oo                                              Ì IR- r i: ?;U> 0 Or ,? x :;
                                                                                                       Proposta ai " "                                                         " *
                                                               Regolamento" vC.E.'E'; ; del Consigli©                                                                                               "'
                LUZ ■ ■, r. x-r o -r I ; j; ctvhsja \ II -;s ± A ; ±-: Q e                                                                            ■       - 'v.< '■ ■.■U -.- CÍ cru?.? "ic-rufc
jii . > 3 /'ci' '* > i'x \':i ;; IX rr ;,                                          .u .£ oifjoo                                                v*. .• . J fSi'- i - p'.bitxTO!; . 5 i v: - ^.ri -'a jr*r IH
                                         'che" modifica il' regolaménto cl'É.È .^ri. 91/68' dèi Òon'sigiiò' {l)
              "* ■f"v                        feìàtivò " àì" contingente" tariffario* comunitàri^ dì 2'ÒéOÒÒ " '
                                             capi di giovenche e vacche d'i alcune razze" di montagna della
                                             voce ex 01.02 A II I 2
                      ■ ! • ■,'       f r . < » ï'-           •' <- * « ! n'\ ' *                  ^ * •' - :• ;%             \     ?        f      V . / "•            : ,{           v,v        .:•, '-f *\    .> N *«■;:« «Y            L* vvjy' ",
                 r ,>
           .L.' ■*.••   ii -J        i S ...  V j.Ji )
                                                              (presentata della Commissione al Consiglio) , r •,
                                                              ...        .                      ••••»       ...   v ...,        ; i „ , -.'..u.,.-.'                                                                         .,1 i.      i?             .v
        '                                                                                                                                                                ' - t:ov*bv.j .^ r :                                            * to3V.
                    . » -v                • ii.i                    t'j        f-  ^ » :• i, / : , i '           , )          T .a. *\                       j {             '                    .*■ ? 5»v          .                      .
          Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europèa e in parti-
           colàre 'l'àrticóló ili ,
                    *                         C,)v V r..*                    t              * * A • j. •                                    'J ■•       *./ u...       U. ^         •        «. ' ' •                                  ' .W -i,'- ' .»* ''•
                                                                                                                                                                                                                                                            • , V
  :                             •:.> .5 r:                 ! w'iJ-y'.' .i ::               s>                   : :       * ,- j ! :; •; . ./                        :i         i.;:f                      ■: ci:
       . , οί Ιοη.-ίΐί: ί:ί                                 ·■:- · . τ ·?;; <:> . '.·2· ' ί.ί· '                     . ·.):,        .· .     '.·χ;: γ.·                ^ ' α·.: τ ' ; ·;ΐ : ;< ' ^ΐ *< νθ -οο ο^ο
                             ' ii ^V'f >              i"                   't       j'*' -          ' •••                                           t •• '                      *      -i s            r- •«*' :*             ^ •"» '"•'''i        -,t
          vista la' proposta della' Coinmissiónèi                                                                                                                                               " '
        ί.ί'ίΐο:ι>:·ϊ ο ητΐίοαζ , ·.? ιΐ ; -■ »                                             ^                                                                   \ ϊ·'ν .: ■:· ■■: ; .1 1 :5α·ν ϊ.ί; οίίχ-χχ /»
          considerando 1 che" il ifègolamento C.'E4 E." nV $i/èÒ'Kà previèto 1 di'" rxpàrtire
          tra" gli ètati membri , per iranno 1968 , ia totalità' delv èóhtihèèrite 4 tarif­
          fario coìiiiihit'àriò " di * 2Ò.0ÒÓ' capi di 1 giovenche e vacche di alcune razze
                t-, ■ • I         ;•                                   -    t. .         .    .. r .....                                                                   . •■• . •                                       .       , vr .
          di" montagna * della voce ex 01.Ò2 A U h 2 della tariffa doganale comùne
                        *4         • . »        V •       _• .                                   .                                                                '                                                  *         -          • -*
          consolidato al dàzio del 6 % nell' ambito del'G.A.T.T. ;
                                                                                                                                      j, ' '                    J* '              .                         <        •   .      '.
          considerando che tale ripartizione non corrisponde all' evoluzione del                                                     ...          .  ·.                      .             _        ..                                   /■·          ·
                                                                                                                              :         '                                               .·                   ' I    : .■ I                    ι._ί  _ Ο.
          commercio nel settore di cui trattasi durante la maggi or ' par té del I968' }
          che , alla data del 31 agosto 196§,                                                                      .1
                                                                                                                             infatti      : j
                                                                                                                                                          , ■ mentre la Repubblica federale
          di Germania aveva già prelevato sulla" s'ua "quota di 10.000 capi 9*997 capi
          dic-.fcéstiamèi.ìdèlìe rg.zze in quéstióne j .- l^Italia cavévar,esauri toxla jpròpria
        ociiiJ ni . OdP'i li tcq- .                                                                                       J- A                                   .r. •                          ,S xb                                    riii«v
           ( l ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee 9» L 23 del 26 gennaio I968 ,
                       pag. 1 .
 ---pagebreak---    parte di 7 « 500 capi solo a concorrenza di 3*755 capi e la Francia
   non aveva proceduto ad importazioni nell' ambito della propria quota
   di 2.500 capi ; ch ^ tenuto conto di tali elementi e delle stime
   -      ttu-.tG dagli esperti dei due ultimi Stati membri in questione ,
   iìe...bra opportuno ammettere che , prima dello scadere del periodo cui
   si riferisce il contingente e tenuto conto del livello delle importazioni
   italiane effettuate negli anni precedenti , la quota concessa all' Italia
   potrà essere utilizzata totalmente e quella concessa alla Francia potrà
   èssere esaurita a concorrenza di circa 1.500 capi ;
> considerando che una parte del contingente tariffario comunitario è
   stata in tal modo resa sterile in uno Stato membro , mentre in un -altro
   Stato membro potevano manifestarsi dei fabbisogni d' importazione non
   soddisfatti in seguito all' esaurimento della propria quota ; che ,
   pertanto , per tutelare il carattere comunitario del contingente tarif­
   fario di cui trattasi e soddisfare nel miglior modo possibile agli               ■ "
 " obblighi 'contratti nell' ambito del G.A.T.T. , occorre : mettere a di *
  sposizione degli ajttri Stati membri che hanno - esaurito /là- propria quota ,
   sotto forma . di una riserva comunitaria , la parte della'^uota concessa
   alla "Francia *e la cui utilizzazione da ; parte di quest*Ultima ,è ' incerta 5
   che occórri tìondimého lasciare a quest' ultimo Statò rftèffibro la facoltà
   di effettuare "delle importazióni supplementari dandogli . altresì *
   diritto ''di ■ 'prfel-ìevo sulla riserva ..comunitaria   che , ilidi ire' e tenendo
   conto 'delle Càratteristiche geografiche e zootècniche Relative
   all' utilizzazione di tali raz2ie , sembra tuttavia necessario garantire
   la 'parità d' accesso di tutti gli importatori della Comunità a detta
   riserva ; che , in tali condizioni , a titolo eccezionale , il sistema
   di cui all' articolo 2 del presente regolamento consente di tener
   conto degli elementi suindicati ,
                          ('                                      ♦
   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO ?             "
                                     Articolo I           -
   E' costituita una riserva comunitaria- di I4OOO capi mediante prelievo
   sulla ^uotà di' 2.500 capi assegnata alla Francia , per lì 1968 , in base
 ---pagebreak---                                        -£L._V' S C 0 1 * 'ir A
     alte disposizioni dell' articolò I :del;/reg6làmento (C.E.E.) n. . 91/ 68 del
     Consiglio , del 23 gennaio 19^8 , relativo al contingente tariffario conu-
     nitario di 20.000 capi di giovènche e vacche di alcune razze di montagna
     'della voce -ex 01 . 02 A II della tariffa doganale comune .
                                              Articolo 2       .
     Qualora negli Stati membri che non hanno ricevuto delle quote iniziali
 ■ - si manifestino dei fabbisogni di bestiame delle razze di cui trattasi , detti
     Stati membri -prelevano una parte: adeguata sulla riserva di cui all 'articolo 1 .
     Essi prendono le misure necessarie per informare, gli importatóri di tale
     possibilità .
                                              Articolo 5
1 . Qualorà la quota iniziale di uno Stato membro , quale è stata fissata
     all' articolo 1 del regolamento ( C.E.E. ) n. 91/68 , o , " per quanto riguarda
     la Francia , questa stessa quota diminuita della frazione riservata alla
     riserva comunitaria venga utilizzata per il 90 fo o più, d^tto Stato membro
     procede senza indugio mediante notifica alla Commissione al prelievo di
     una seconda quota pari al 10 fo della pròpria quota iniziale nella misura
     in cui lo consenta l' ammontare della riserva .
2 . Qualora , dop'o. esaurimento della quota iniziale , la seconda quota prele­
     vata da uno Stato membro venga utilizzata per il 90 Ì° o più, detto Stato
     membro procede , secondo le disposizioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo
     di una terza quota uguale alla seconda . Tale procedimento si applica per
     analogia fino all' esaurimento della riserva.
3 . In deroga ai paragrafi 1 e 2 , ciascuno Stato membro può 1 procedere al
     prelievo di quote inferiori a quelle fissate dai suddetti paragrafi
     qualora vi sia motivo di ritenere che queste ultime rischierebbero di
     non essere esaurite . Esso informa la Commissione in merito ai motivi
     che l' hanno indotto ad applicare le disposizioni del presente paragrafo .
                                                                    • ♦ ♦/ • *
 ---pagebreak---                                 Articolo 4
La .Commissione - contabilizza gli importi delle quote apeirte-dagli Stati
r en"Lri .conformenté alle disposizioni dagli articoli ? e' 3 e informa •
ciascuno, di essi , non appena ricevute le notifiche , dello stato di
esaurimento della riserva comunitaria .
Essa vigila affinché il prelievo che esauriscfe tale riserva venga limitato
al saldo disponibile e , a tal fine , ne precisa l' ammontare allo Stato
membro che procede a quest' ultimo prelievo .
   . *                           Articolo 5
Le altre disposizioni del regolamento ( C.E.E. ) n.             ^3 gennaio
1968 rimangono immutate , ad eccezione del - secondo . capoverso dell' articolo 1
di detto regolamento che è abrogato .
                                 Articolo 6 ■
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo
a quello della pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità ,
Europee .                            /
        Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi , elementi
        e direttamente applicabile in ciascuno Stato membro
Fatto a Bruxelles , il                            Per il Consiglio
                                                  Il Présidente ,