CELEX: C1998/055/34
Language: fi
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: Bundesfinanzhofin 2.10.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Sarclad International Ltd. Wittington, Chesterfield (Yhdistynyt kuningaskunta) vastaan Bundesamt für Finanzen (Asia C-428/97)

C 55/18                 FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   20.2.98
että EY:n perustamissopimusta, erityisesti sen 155, 169 ja           Bundesfinanzhofin 2.10.1997 tekemällään päätöksellä esit-
86 artiklaa, sekä viimeksi mainitun artiklan soveltamisesta          tämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Sarclad International
annettua asetusta N:o 17 on tulkittu virheellisesti ja koska         Ltd. Wittington, Chesterfield (Yhdistynyt kuningaskunta)
173 artiklaa ja olennaisia menettelymääräyksiä on rikottu.                           vastaan Bundesamt für Finanzen
                                                                                             (Asia C-428/97)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                               (98/C 55/34)
Ð Luokitteluvirheet:
     Ð asetuksen N:o 17 virheellinen tulkinta,                       Bundesfinanzhof on pyytänyt 2.10.1997 tekemällään pää-
                                                                     töksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kir-
                                                                     jaamoon 18.12.1997, yhteisöjen tuomioistuimelta ennak-
     Ð EY:n perustamissopimuksen 169 artiklan virheel-
                                                                     koratkaisua asiassa Sarclad International Ltd, Wittington,
        linen tulkinta: jäsenvaltion jäsenyysvelvoitteiden
                                                                     Chesterfield (Yhdistynyt kuningaskunta) vastaan Bunde-
        noudattamatta jättämisen osalta 169 artiklan
                                                                     samt für Finanzen seuraavaan kysymykseen:
        soveltamiseksi ei riitä, että valituksessa on kyse
        ºdirektiivin 93/38/ETY noudattamatta jättämi-
        sestäº ja että sitä on muodollisesti tarkoitettu vali-
        tuksessa, koska siinä tarkoitettiin vain hankintayk-         Onko jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön lähen-
        sikön menettelyä sekä kilpailun että tavaroiden              tämisestä 6 päivänä joulukuuta 1979 annetun kahdeksan-
        vapaan liikkuvuuden osalta,                                  nen neuvoston direktiivin 79/1072/ETY (1) 3 artiklan
                                                                     a alakohtaa tulkittava niin, että
     Ð yhteisöjen tuomioistuin ei myöskään ota huomioon
        komission noudattaman menettelyn asianmukai-
        suutta, kun komissio on viitannut yhteisöjen tuo-
        mioistuimen oikeuskäytäntöön, jossa katsotaan,               Ð alkuperäisenä tuontiasiakirjana voidaan pitää myös
        että jäsenvaltiot ovat vastuussa lainkäyttövaltaansa              korvaavan kuitin kaksoiskappaletta, tai saavatko
        kuuluvien hankintayksiköiden toimista. Tämän                      jäsenvaltiot mahdollisesti käsitellä kaksoiskappaletta
                                                                          tuontiasiakirjan alkuperäiskappaleena,
        oikeuskäytännön soveltaminen kyseessä olevaan
        asiaan johtaisi siihen, että perustamissopimuksen
        222 artiklan vastaisesti SNCB ei olisi vastuussa toi-
        mistaan, vaikka sen virheellinen menettely on                Ð vai ovatko kyseisen maan alueelle sijoittumattomat
        sama, kuin josta voidaan moittia yksityistä yri-                  verovelvolliset, jotka kuuluvat jäsenvaltioiden liike-
        tystä,                                                            vaihtoverolainsäädännön lähentämisestä 6 päivänä
                                                                          joulukuuta 1979 annetun kahdeksannen neuvoston
     Ð kannekelpoisen toimenpiteen käsitteen virheellinen                 direktiivin 79/1072/ETY soveltamisalaan, menettäneet
        tulkinta.                                                         lopullisesti oikeutensa aikaisemmin maksetun arvonli-
                                                                          säveron palautukseen, jos alun perin laadittu tuonti-
                                                                          asiakirja on hävinnyt ennen kuin verovelvollinen on
Ð Olennaisten menettelymääräysten rikkominen:                             tehnyt hakemuksen arvonlisäveron palauttamiseksi?
     Ð puolustautumisoikeuksien ilmeinen loukkaaminen:
        ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole otta-           (1) EYVL L 331, 27.12.1979, s. 11.
        nut huomioon tätä perusperiaatetta, vaan se on
        asettanut periaatteeksi sen, että perustamissopi-
        muksen 169 artiklan mukaisessa menettelyssä
        valittajilla ei ole menettelyllisiä oikeuksia,
     Ð riidan kohteen vääristely: ottaen huomioon komis-
        sion esittämän oikeudenkäyntiväitteen ensimmäi-
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 18.12.1997 Ranskan
        sen oikeusasteen tuomioistuin on laiminlyönyt
                                                                                    tasavaltaa vastaan nostama kanne
        todeta oikeudenkäynnissä, että komission kirjeeltä
        puuttui oikeudellinen perusta, vaikka SATEBA-                                        (Asia C-429/97)
        yhtiö vaati sitä kanteessaan. Näin ollen ensimmäi-
        sen oikeusasteen tuomioistuin ei voinut toimival-                                      (98/C 55/35)
        taansa ylittämättä valita komission sijasta kantajan
        kanteen tutkimatta jättämisen perustelemiseksi
        perustamissopimuksen 155 artiklan nojalla komis-
        sion käytettävissä olevaa menettelyä.                        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.12.1997
                                                                     Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan
                                                                     tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat HeÂleÁne
(1) EYVL C 357, 22.11.1997, s. 27.
                                                                     Michard ja Enrico Traversa ja prosessiosoite Luxembur-
                                                                     gissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                     Kirchberg.