CELEX: 31990R3798
Language: nl
Date: 1990-12-21 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3798/90 VAN DE COMMISSIE VAN 21 DECEMBER 1990 TOT INSTELLING VAN EEN VOORLOPIG ANTI-DUMPINGRECHT OP DE INVOER VAN ESPADRILLES VAN OORSPRONG UIT DE VOLKSREPUBLIEK CHINA

28 . 12. 90                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 365/25
                             VERORDENING (EEG) Nr. 3798/90 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 21 december 1990
                  tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van espadrilles
                                       van oorsprong uit de Volksrepubliek China
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     (3)  De meeste klagende communautaire producenten
GEMEENSCHAPPEN,                                                       hebben de vragenlijsten beantwoord en hun
                                                                      standpunt schriftelijk bekendgemaakt. Op hun
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   verzoek werden zij door de Commissie gehoord.
Economische Gemeenschap,
                                                                      In de klacht werd vermeld dat in Griekenland
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van                waarschijnlijk een geringe produktie van espadrilles
11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen               bestaat. Na contacten met de „Hellenic Association
invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen                of Footwear Manufacturers and Exporters" werd aan
lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap ('),                 een Griekse producent een vragenlijst gestuurd. De
inzonderheid op artikel 11 ,                                          Commissie heeft echter van deze producent noch
                                                                      van enig andere Griekse producent een antwoord
Na overleg in het kader van het in genoemde verordening               ontvangen. Derhalve werd geoordeeld dat het
bedoelde Raadgevend Comité,                                           bestaan van een Griekse produktie van het
                                                                      betrokken produkt niet kon worden bevestigd.
Overwegende hetgeen volgt :
                                                                 (4)  Drie Chinese exportorganisaties (Zhejiang Arts and
                                                                      Crafts Import and Export Corporation, Fujian Foot­
                         A. PROCEDURE                                 wear and Headgear Corporation en Shanghai Arts
                                                                      and Crafts Import and Export Corporation) hebben
(1 )   In juli 1989 ontving de Commissie een schriftelijke            de vragenlijsten binnen de toegestane termijnen
       klacht die was ingediend door de Franse Nationale              beantwoord. Bovendien heeft het voornaamste voor
       Federatie van de schoeiselindustrie, de Spaanse                de handel in schoeisel bevoegde orgaan van de
       Federatie van schoeiselindustrieën en Etchandy                 Volksrepubliek China, de „China Chamber of
       Portugal, de enige Portugese producent, namens                 Commerce for Import and Export of Light Indus­
       producenten die het grootste deel van de commu­                trial Products and Arts-Crafts", hierna „de Chinese
       nautaire produktie van espadrilles voor hun reke­              Kamer van Koophandel" genoemd, schriftelijk het
       ning nemen.                                                    standpunt van de gezamenlijke Chinese exporteurs
                                                                      bekendgemaakt. Dit orgaan werd op zijn verzoek
       De klacht bevatte bewijsmateriaal inzake het                   eveneens door de Commissie gehoord.
       bestaan van dumpingpraktijken en hieruit voort­
       vloeiende schade dat voldoende werd geacht om de               Tijdens het onderzoek is gebleken dat de drie
       opening van een procedure te rechtvaardigen.                   Chinese exporteurs die hun medewerking verleen­
                                                                      den, ongeveer een kwart van de uitvoer van espa­
       De Commissie heeft dan ook met een bericht in                  drilles uit de Volksrepubliek China naar de
       het Publikatieblad van de Europese Gemeen­                     Gemeenschap voor hun rekening namen en dat
       schappen (2) de opening aangekondigd van een                   inlichtingen met betrekking tot de uitvoer van
       anti-dumpingprocedure met betrekking tot de                    andere Chinese exporteurs niet beschikbaar waren.
       invoer in de Gemeenschap van espadrilles (touw­
       schoenen) van de GN-codes ex 640419 90 en ex                   Gezien het feit dat de Volksrepubliek China geen
       6405 20 99, van oorsprong uit de Volksrepubliek                land met markteconomie is in de zin van artikel 2,
       China.                                                         lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, dat de
                                                                      opmerkingen van de Chinese exporteurs heel alge­
(2)    De Commissie heeft de naar weten bekende expor­                meen waren gesteld en niet alle Chinese exporteurs
       teurs en importeurs, de vertegenwoordigers van het             konden worden geïdentificeerd, was de Commissie
       uitvoerende land en de klagende partijen hiervan               van mening dat ten behóeve van de procedure de
       officieel in kennis gesteld.                                   gezamenlijke Chinese uitvoer globaal diende te
                                                                      worden onderzocht.
       Zij heeft de betrokken partijen verzocht de hun
       toegezonden vragenlijsten te beantwoorden en              (5)  De Commissie heeft vragenlijsten toegezonden aan
       heeft hun de gelegenheid gegeven om hun stand­                 de 80 in de klacht vermelde invoerondernemingen.
       punt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken              Daarbij is gebleken dat acht daarvan geen espa­
       om te worden gehoord.                                          drilles uit de Volksrepubliek China hadden geïm­
                                                                      porteerd, althans niet tijdens de referentieperiode,
                                                                      en dat acht andere van adres waren veranderd en
(') PB nr. L 209 van 2. 8 . 1988, blz. 1 .
O PB nr. C 314 van 14. 12. 1989, blz. 15.                             niet konden worden gecontacteerd.
 ---pagebreak--- Nr. L 365/26                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             28 . 12. 90
      Verder hebben vijf importeurs die aan het begin                 bepaald aantal communautaire importeurs kleine
      van het onderzoek niet bekend waren, zich binnen                ondernemingen waren. Derhalve achtte de
      de in het bericht van opening vastgestelde termijn              Commissie het wenselijk dat de referentieperiode
      bij de Commissie bekendgemaakt.                                 zou samenvallen met het laatste volledige boekjaar
                                                                      waarvan de resultaten, afgesloten en gecontroleerd,
      Van de 69 aldus gecontacteerde importeurs die hun               op het moment waarop de betrokken onderne­
      medewerking hadden kunnen verlenen, hebben er                   mingen werden verzocht de vragenlijsten in te
      slechts twee binnen de vastgestelde of toegekende               vullen beschikbaar waren .
      termijnen volledig ingevulde vragenlijsten aan de
      Commissie doen toekomen .
      Ten slotte hebben drie importeursverenigingen hun               B. PRODUKT, SOORTGELIJK PRODUKT EN
                                                                               COMMUNAUTAIRE BEDRIJFSTAK
      standpunt schriftelijk bekendgemaakt en dit op
      verzoek mondeling kunnen toelichten.
                                                                      a) Het produkt
(6)   Derhalve zijn de gevolgtrekkingen voor de partijen
      die niet hebben geantwoord of die zich niet op een         (9)  De in het bericht van opening van de procedure
      andere wijze bekend hebben gemaakt, overeenkom­                 bedoelde produkten zijn espadrilles met een zool
      stig artikel 7, lid 7, onder b), van Verordening                van gevlochten touw, al dan niet op onderschei­
      (EEG) nr. 2423/88, vastgesteld op basis van de                  dene punten versterkt met rubber of kunststof en
      beschikbare gegevens, in het onderhavige geval de               vallende onder de GN-codes ex 6404 19 90 en ex
      inlichtingen die van de klager werden verkregen en              6405 20 99 .
      de officiële statistische gegevens van de Gemeen­
      schap.                                                          De espadrilles zijn ingedeeld onder een van deze
                                                                      twee GN-codes, afhankelijk van het respectieve
(7)   Dé Commissie heeft de inlichtingen die zij met het              percentage touw en rubber (of kunststof) waaruit
      oog op een voorlopige vaststelling van dumping en               het oppervlak bestaat van de buitenzooi die met de
      hieruit voortvloeiende schade nodig achtte, bij de              bodem in contact komt :
      partijen die hun medewerking verleenden ingeza­
      meld en geverifieerd. Te dien einde heeft zij ter               — met ten hoogste 50 % rubber (of kunststof)
    N plaatse een controle uitgevoerd bij :                               vallen de espadrilles onder GN-code ex
                                                                          6405 20 99 en worden zij hierna «type A"
      a) communautaire producenten                                        genoemd ;
                                                                      — met meer dan 50 % en tot 100 % rubber
          —  Berasategui, Hendaye, Frankrijk,                             (kunststof) vallen de espadrilles onder GN-code
          —   Ets Callian, St Paul Lès Dax, Frankrijk,                    ex 6404 19 90. Zij worden hierna «type B"
          —  Ets Caussèque, Mt de Marsan, Frankrijk,                      genoemd.
          —  Ets Etchandy, Mauléon, Frankrijk,                   (10) Uit het onderzoek is gebleken dat deze twee
          —  Manufacture Luzienne, Urrugne, Frankrijk,                GN-codes, die een gedifferentieerde toepassing van
                                                                      het douanetarief moeten mogelijk maken afhanke­
          —  Pee Laborde, Aramits, Frankrijk,                         lijk van het bovengenoemde criterium, in feite
          —  Ets Tauzin, Maulëon, Frankrijk,                          wezenlijk met drie soorten espadrilles overeenkwa­
                                                                      men :
          —   Calzados Puerta SA, Arnedo, Spanje,
          —  Dosega SA, Arnedo, Spanje,                               — espadrilles met een zool welke op drie punten
          —  Etchandy Portugal, Covilha, Portugal (daar                   is bekleed en die steeds tot type A behoren ;
             de boekhoudbescheiden van deze producent                 -— espadrilles met een zogenaamde „met netwerk
             ten behoeve van het onderzoek waren over­                    beklede" zool, die zowel tot type A als tot type
             gebracht naar de zetel van zijn moedermaat­                  B kunnen behoren ;
             schappij in Frankrijk, konden de benodigde               — espadrilles met een volledig beklede zool die
             verificaties tegelijkertijd worden uitgevoerd                steeds tot type B behoren.
             met die welke bij de Franse producent Ets
             Etchandy in Mauléon werden verricht) ;                   Het onderzoek had betrekking op espadrilles van
                                                                      de drie typen met een zool van uniforme dikte, van
      b) communautaire importeurs                                     ten hoogste 2,5 cm .
          — Netter et Cie, Parijs, Frankrijk,                         Aangezien al deze produkten dezelfde materiële en
          — Moritz      L.  Chrambach      GmbH     &   Co.,          technische    basiskenmerken      hebben    en   voor
              Hamburg, Duitsland.                                     hetzelfde gebruik bestemd zijn, heeft de Commissie
                                                                      geoordeeld dat alle espadrilles, onafhankelijk van
(8)   Het onderzoek naar dumpingpraktijken strekte zich               de bekleding van de zool, en voor zover deze een
      uit over de periode van 1 januari tot en met'31                 uniforme dikte van ten hoogste 2,5 cm had, het in
      december 1988. Deze periode werd gekozen aange­                 onderhavige verordening behandelde produkt
      zien het merendeel van de producenten en een                    uitmaakten .
 ---pagebreak--- 28 . 12. 90                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 365/27
       b) Soortgelijk produkt                                                           C. DUMPING
(11 )  Wat de omschrijving van het soortgelijk produkt               a) Normale waarde
       betreft, stelde de Commissie vast dat er geen
       belangrijke materiële verschillen bestaan tussen de
       door de Chinese exporteurs voor uitvoer naar de          (13) Om het bestaan van dumping met betrekking tot
       Gemeenschap verkochte espadrilles en de overeen­              de invoer van espadrilles van oorsprong uit de
       komstige produkten die door de communautaire                  Volksrepubliek China vast te stellen, heeft de
       producenten worden verkocht.                                  Commissie rekening moeten houden met het feit
                                                                     dat dit geen land met markteconomie is. Zij heeft
                                                                     bijgevolg haar berekeningen moeten baseren op de
       Met het oog hierop kon het door de Chinese                    normale waarde van het betrokken produkt in een
       Kamer van Koophandel en voor de verenigingen                  land met markteconomie. De klagende partij had
       van importeurs van de Gemeenschap aangevoerde                 met het oog hierop voorgesteld een prijs in over­
       argument, volgens hetwelk de in China vervaar­                weging te nemen welke overeenkwam met een
       digde espadrilles uit een oogpunt van kwaliteit niet          offerte van een Uruguayaans producent.
       konden worden vergeleken met die welke in de
       Gemeenschap worden gefabriceerd, niet in aanmer­              Dit voorstel was in het raam van de klacht en voor
       king worden genomen.                                          de opening van het onderzoek als aanvaardbaar
                                                                     beschouwd, doch deze verwijzing naar een offerte
                                                                     kon voor de vaststelling van de normale waarde
       De Commissie heeft immers geconstateerd dat de                niet meer voldoende worden geacht.
       beweerde verschillen (voornamelijk de kwaliteit van
       de stof van het bovenstuk en de kwaliteit van de
                                                                (14) De Commissie heeft dus een lijst opgesteld van de
       vezel die voor de vervaardiging van de zool wordt             onderscheiden derde landen welke espadrilles
       gebruikt) enerzijds niet systematisch konden                  vervaardigen en die eventueel een passende refe­
       worden geverifieerd en anderzijds, waar zij konden            rentie konden opleveren, en zij heeft vastgesteld
       worden geverifieerd, onbetekenend waren en dat de             dat :
       voornaamste kenmerken van het produkt noch het
       gebruik waarvoor het is bestemd erdoor konden                 — in Tunesië en Israël zeer beperkte produkties
       worden beïnvloed.                                                 hadden bestaan, doch dat niet was bewezen dat
                                                                         deze worden voortgezet ;
       Bovendien heeft de Commissie kunnen vaststellen               — zeer onlangs met een produktie in Bangladesh
       dat de Chinese espadrilles ten volle met de                       was gestart, maar dat deze te recent was
       communautaire espadrilles konden concurreren,                     gebleken om in het raam van het onderhavige
       wat blijkt uit het feit dat op de meeste verkoop­                 onderzoek een passende referentie te kunnen
       punten zowel Chinese als communautaire                            opleveren ;
       produkten worden verkocht.
                                                                     — er in Zuid-Amerika sinds bijna een eeuw een
                                                                         aanzienlijke hoeveelheid espadrilles wordt
       Op deze grondslagen was de Commissie van                          geproduceerd. Deze produkties worden verzorgd
       mening dat de in de Gemeenschap vervaardigde                      door de SA Fabrica Uruguaya de Alpargatas,
       espadrilles en de uit de Volksrepubliek China naar                Montevideo, Uruguay, en de onderneming
       de Gemeenschap uitgevoerde espadrilles soortge­                   Industria Chilena de Alpargatas SA („Inchal"),
       lijke produkten in de zin van artikel 2, lid 12, van              Santiago de Chili, Chili, welke hadden aanvaard
       Verordening (EEG) nr. 2423/88 zijn.                               met   de   Commissie   samen    te werken . Een
                                                                         tweede Chileense producent verklaarde dat het
                                                                         hem materieel onmogelijk was samen te
                                                                         werken .
       c) Communautaire bedrijfstak
                                                                (15) De Commissie heeft onderzoeken ter plaatse uitge­
                                                                     voerd bij de twee voornoemde Zuidamerikaanse
(12)   De Commissie heeft vastgesteld dat de producenten             producenten en heeft geconstateerd dat :
       namens wie de klacht is ingediend en die met de
       Commissie hebben samengewerkt en tijdens de                   — de Uruguayaanse producent volledig geïnte­
       periode van onderzoek werkelijk espadrilles hebben                greerd was, dit wil zeggen dat hij zelf het
                                                                         vlechtwerk voor de zolen en de katoenen stof
       vervaardigd, tijdens die periode het grootste deel
       van de totale communautaire produktie van soort­                  voor de bovendelen fabriceerde en ongeveer 1,4
       gelijke produkten hebben opgeleverd.                              miljoen paar espadrilles per jaar produceerde
                                                                         doch dat hij, anders dan de Chinese en
                                                                         communautaire producenten, de zolen niet
       De Commissie was dan ook van mening dat zij de                    vulkaniseerde. Het door deze producent toege­
       communautaire bedrijfstak vormen in de zin van                    paste fabricageprocédé was efficiënt, modern en
       artikel 4, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2423/88.              rendabel :
 ---pagebreak--- Nr. L 365/28             V
                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              28 . 12. 90
     — de Chileense producent die had aanvaard met             (18)  De winstmarge diende volgens de Commissie
         de Commissie samen te werken, beschikte over                toereikend te zijn om een minimale rentabiliteit
         een jonge ondernemer waarvan de produktie                   over de verkoop op diverse handelsniveaus te
          nog niet het niveau had bereikt dat haar toe­              verkrijgen, de verkoop aan grossiers daaronder
         stond onder optimale economische omstandig­                 begrepen. Onder minimale rentabiliteit dient
         heden te functioneren. Deze producent had dus               volgens de Commissie een winstniveau te worden
          kosten te dragen en paste prijzen toe die beide            verstaan :
         hoger waren dan die van de Uruguayaanse                     — dat de betrokken producent toelaat de onont­
         producent. Daartegenover staat, dat hij over zeer                beerlijke investeringen te verrichten ten einde
         doelmatige installaties voor de vulkanisering                    zijn installaties te handhaven op het hoge
         van de zolen beschikte.
                                                                          niveau van technische doelmatigheid dat zij
                                                                          reeds op het moment van het onderzoek ter
      De Commissie was dus van mening dat het redelijk                    plaatse hadden verkregen ;
     was de normale waarde vast te stellen op basis van
     de gegevens welke van de Uruguayaanse producent                 — waardoor over de geïnvesteerde kapitalen een
     waren verkregen en bij hem werden gecontroleerd,                     aanvaardbaar rendement wordt behaald.
     en een passende correctie aan te brengen ten einde
     rekening te houden met de kosten van de vulkani­                Onder deze omstandigheden wordt de winstmarge
     sering.                                                         vastgesteld op 7 % van de aldus samengestelde
                                                                     normale waarde.
(16) Ten einde de normale waarde in Uruguay vast te            (19)  Omtrent de kwaliteit constateerde de Commissie,
     stellen heeft de Commissie rekening gehouden met                dat de in Uruguay vervaardigde espadrilles over het
     het feit dat op de Uruguayaanse markt de inge­                  algemeen sterker waren dan het soortgelijke
     voerde espadrilles worden onderworpen aan een                   Chinese produkt, doch dat zij minder waren
     stelsel van „referentieprijzen" ter bescherming van             bewerkt (geen binnenzolen en geborduurde punten,
     de plaatselijke industrie tegen laaggeprijsde invoer.           die over het algemeen bij de uit China ingevoerde
                                                                     artikelen worden aangetroffen). Onder deze
     Aangezien door dit stelsel de prijzen op de binnen­             omstandigheden werd aangenomen dat aan deze
     landse markt van de Uruguayaanse producent                      kenmerken ongeveer dezelfde waarde moet worden
     konden worden beïnvloed en zijn uitvoer (zowel                  gehecht en dat een aanpassing op grond van kwali­
     naar Noord-Amerika als naar Zuid-Amerika)                       teitsverschillen dan ook niet in de ene of in de
     verwaarloosbaar was in vergelijking met zijn totale             andere zin gerechtvaardigd was.
     produktie, bleek het nodig de normale waarde te
     baseren op de samengestelde waarde van het soort­         (20)  De kosten van de vulkanisering werden berekend
     gelijke produkt in Uruguay. De samengestelde                    op grond van inlichtingen die tijdens het bij de
     waarde werd vastgesteld door aan de produktie­                  communautaire producenten uitgevoerde onder­
     kosten van espadrilles een redelijke winstmarge toe             zoek en die tijdens het in Chili verrichte onderzoek
     te voegen .                                                     waren verkregen. De kosten van de Chileense
                                                                     producent bleken de laagste te zijn. Deshalve
      De produktiekosten werden vastgesteld door optel­              werden de kosten van deze producent, beperkt tot
     ling van alle vaste en variabele kosten voor :                  de kosten van de materialen en de fabricagekosten,
                                                                     vastgesteld op basis van een gewogen gemiddelde
     — de materialen,                                                voor de espadrilles van type A en van type B en
     — de fabricage, in het land van oorsprong, van                  verhoogd met dezelfde winstmarge van 7 % welke
         tussenmaat-espadrilles (overeenkomende met de               werd toegevoegd aan de in Uruguay vastgestelde
         „dames"-maten die over het algemeen het                     samengestelde waarde.
         grootste deel van de omzet vertegenwoordigen).        (21 ) De vertegenwoordigers van de Kamer van Koop­
                                                                     handel van China en de verenigingen van impor­
     Deze kosten werden verhoogd met de verkoopkos­                  teurs verweerden zich tegen de keuze van het refe­
     ten, de administratieve en andere algemene kosten               rentieland met de bewering dat de espadrilles van
     die werden vastgesteld aan de hand van de                       oorsprong uit Uruguay niet naar de Gemeenschap
     verkopen van espadrilles door de Uruguayaanse                   werden geëxporteerd. Zij gaven in overweging
     producent op zijn binnenlandse markt tijdens de                 Bangladesh als referentieland te kiezen en stelden
     periode van onderzoek. Deze kosten konden                       te dien einde voor dat voor de normale waarde zou
     namelijk, anders dan de winstmarge, niet worden                 worden uitgegaan van een offerte en een aankoop
     beïnvloed door het stelsel van referentieprijzen dat            uit dat land die beide in 1990 hadden plaatsgevon­
     in Uruguay voor ingevoerde produkten geldt.                     den .
(17) Voor alle berekeningen werden de uitwerkingen                   De Commissie is het daarmee niet eens aangezien
     van de inflatie in Uruguay geneutraliseerd volgens              de normale waarde zo dicht mogelijk moet liggen
     het door de onderneming toegepaste stelsel dat erin             bij de prijzen die in het referentieland worden
     bestaat in de boeken gebruik te maken van de door               toegepast. Het feit dat Uruguay geen espadrilles
     de Uruguayaanse autoriteiten vastgestelde „ajustes              naar de Gemeenschap heeft uitgevoerd is niet rele­
     para inflación operativa".                                      vant.
 ---pagebreak--- 28 . 12. 90                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 365/29
       Zoals uiteengezet in punt 14, is de produktie van             nigbaar met die welke waren ingezameld voor de
       Bangladesh volgens de door de Commissie                       vaststelling van de normale waarde.
       verkregen inlichtingen nog te jong om in het raam
       van dit onderzoek een juiste referentie te kunnen
       vormen .
                                                                                     D. VERGELIJKING
                                                                (24) Bij de vergelijking van de normale waarde met de
(22)   De Commissie is derhalve tot de slotsom gekomen               prijs bij uitvoer heeft de Commissie rekening
       dat het dienstig en redelijk is de normale waarde             gehouden met verschillen die van invloed waren op
       vast te stellen op basis van de samengestelde                 de vergelijkbaarheid van de prijzen, overeenkomstig
       waarde in Uruguay, die wordt aangepast om reke­               de bepalingen van artikel 2, leden 9 en 10, van
       ning te houden met alle verschillen die van invloed           Verordening (EEG) nr. 2423/88 .
       zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen, in het
       bijzonder wat de materiële kenmerken betreft, door            De vergelijking werd gemaakt in het stadium af
       er de kosten voor het vulkaniseren van de zolen               fabriek, op algemene basis voor de gehele referen­
       aan toe te voegen.                                            tieperiode. Er werden de nodige aanpassingen
                                                                     verricht :
                                                                     — wat de normale waarde betreft, op basis van
                                                                         tijdens het in Uruguay uitgevoerde onderzoek
       b) Prijzen bij uitvoer                                            verzamelde gegevens, vooral met betrekking tot
                                                                         het binnenlandse vervoer, de kosten voor verze­
(23)   De prijs bij uitvoer is vastgesteld op basis van de               kering, lading en lossing en verpakking alsook
       werkelijk betaalde of te betalen prijzen bij uitvoer              de kosten in verband met financiering en
       naar de Gemeenschap.                                              verkoop ;
                                                                     — wat de prijs bij uitvoer betreft, en bij ontbreken
       De Commissie heeft in dit verband vastgesteld dat                 van door de Chinese exporteurs verstrekte gege­
       de prijzen die bij de twee importeurs welke hun                   vens, op basis van de beschikbare gegevens,
       medewerking aan het onderzoek verleenden waren                    vooral met betrekking tot de zeevracht, de
       vastgesteld, op zich niet als significant konden                   kosten voor verzekering, lading en lossing, en
       worden beschouwd vanwege de geringe ingevoerde                     binnenlands vervoer, de verpakkingskosten en
       hoeveelheden (slechts ongeveer 3 % van de totale                   de kosten voor financiering en verkoop.
       invoer).
                                                                                    E. DUMPINGMARGE
       De Commissie acht het dan ook passend voor de            (25) Uit het voorlopig onderzoek van de feiten blijkt dat
       vaststelling van de prijs bij uitvoer van de espa­            bij de uitvoer van espadrilles door de Chinese
       drilles een gewogen gemiddelde te berekenen van               exporteurs dumpingpraktijken worden toegepast.
       de te betalen prijzen zoals opgegeven door de                 De dumpingmarge is gelijk aan het verschil tussen
       Chinese exporteurs (die geen onderscheid maken                de vastgestelde normale waarde voor tussenmaat­
       tussen type A en type B) en de betaalde prijzen die           espadrilles en de prijs bij uitvoer naar de Gemeen­
       werden vastgesteld bij de importeurs die aan het              schap, en bedraagt op gewogen gemiddelde basis
       onderzoek hebben medegewerkt.                                 93,3 % van de waarde franco grens Gemeenschap
                                                                     voor de invoer van het betrokken produkt van
       Hoewel de hoeveelheid aldus in aanmerking                     oorsprong uit de Republiek China.
       genomen espadrilles slechts ongeveer 30 % van de
       totale invoer uitmaakt, werd de voorkeur gegeven
       aan deze gegevens en niet aan de officiële statis­                                F. SCHADE
       tieken van de Gemeenschap omdat deze laatste
       zowel gegevens met betrekking tot (espadrilles als
       met betrekking tot andere soorten voetbekleding,              a) Omvang en prijzen van de invoer
       die niet als soortgelijke produkten kunnen worden
       beschouwd, omvatten.
                                                                     i) Omvang van de invoer met dumping
       Verder was de Commissie van mening dat de                (26) Zoals vermeld in de overwegingen 9 en 23, bestaat
       opstelling van een gewogen gemiddelde, geldig                 er voor espadrilles geen specifieke GN-code (dit
       voor de twee types espadrilles, een passende en               verklaart de posten „ex"). Daarom worden in de
       redelijke methode was aangezien in het grootste               Eurostat-gegevens espadrilles en andere soorten
       deel van de beschikbare gegevens geen onderscheid             voetbekleding samengenomen en moeten de
       wordt gemaakt tussen type A en type B. Wat de                 hieruit voortvloeiende gegevens worden genuan­
       maten betreft blijkt uit de facturen die werden               ceerd. Met de hulp van de Lid-Staten zijn deze
       onderzocht bij de importeurs die hun medewerking              statistische gegevens gecorrigeerd en konden zij
       verleenden, dat in hoofdzaak tussenmaat-espadrilles           worden aangepast aan het werkelijke niveau van de
       werden ingevoerd ; deze gegevens waren dus vere­              invoer van espadrilles. Bovendien heeft de Chinese
 ---pagebreak---  Nr. L 365/30                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              28 . 12. 90
      Kamer van Koophandel aan de Commissie de                     plaats leveringen van andere soorten voetbekleding
      Chinese exportstatistieken meegedeeld waardoor de            (bij voorbeeld pantoffels met gevulkaniseerde
      aangebrachte correcties ten minste gedeeltelijk              zolen).
      konden worden bevestigd.
                                                                   Op grond van wat voorafgaat kan China worden
(27)  Blijkens de bruto Eurostat-gegevens, is de invoer            beschouwd als verreweg het belangrijkste en, strikt
      van oorsprong uit de Volksrepubliek China van                gesproken, enige derde land dat espadrilles aan de
       1985 tot 1988 meer dan verdubbeld (van 29,25                Gemeenschap levert. De Commissie was dus van
      miljoen paar in 1985 tot 35,98 miljoen paar in               mening dat de andere derde landen slechts dermate
       1986, 69,21 miljoen paar in 1987 en 68,83 miljoen           minieme hoeveelheden in de Gemeenschap
      paar in 1988).                                               hadden geleverd (wat bij voorbeeld blijkt uit de
                                                                   Franse statistieken waarin een onderscheid wordt
      De gecorrigeerde Eurostat-gegevens die alleen voor
      de jaren 1986, 1987 en 1988 beschikbaar zijn,                gemaakt tussen „espadrilles" en „ander schoeisel")
      vermelden eveneens dat de invoer uit China sterk             dat zij konden worden verwaarloosd.
      is gestegen, hoewel iets minder, en wel van 28,56            De Commissie was dan ook van oordeel dat het
      miljoen paar in 1986 tot 59,27 miljoen paar in
       1987 en 56,34 miljoen paar in 1988.                         redelijk was voor de vaststelling van de communau­
                                                                   taire markt van het betrokken produkt de Chinese
      Deze laatste gegevens worden gedeeltelijk bevestigd          invoer en de verkopen van communautaire produ­
      door de Chinese exportstatistieken die aantonen              centen bij elkaar op te tellen.
      dat de leveringen van China zijn gestegen van
      21,89 miljoen paar in 1985 tot 28,19 miljoen paar
      in 1986, 54,30 miljoen paar in 1987 en 36,85                 iii) Marktaandeel van de invoer met dumping
      miljoen paar in 1988 .
                                                              (29) Uit de in het voorgaande lid vermelde grondslagen
      Het enige belangrijke verschil tussen de Chinese             blijkt dat het marktaandeel van de Chinese expor­
      statistieken en de gecorrigeerde Eurostat-gegevens           teurs aanzienlijk is gestegen en wel van 64 % in
      betreft de jaren 1987 en 1988 . Deze afwijking kan           1985 tot 84 % in 1988 .
      worden verklaard door het tijdsverloop tussen de
      verzendingen (in 1987) en de optekening van de               Deze stijging met meer dan 30 % van het markt­
      gegevens met betrekking tot de invoer in de                  aandeel van de Chinese exporteurs tussen 1985 en
      Gemeenschap (in 1988). Door dit verschil wordt de            1988 moet bovendien worden beoordeeld in het
      aan het licht gebrachte algemene evolutie echter             licht van de stijging met meer dan 50 % van de
      niet in het geding gebracht.                                 communautaire consumptie tijdens dezelfde
                                                                   periode.
      Volgens de Commissie ziet een redelijke raming
      van de stijging van de ingevoerde hoeveelheden
      espadrilles van oorsprong uit de Volksrepubliek              iv) Prijzen
      China er als volgt uit :
      — voor de periode van 1985 tot en met 1988 :            (30) Tijdens het onderzoek is gebleken dat op de markt
          ongeveer 4- 70 % (op basis van de door de                van de Gemeenschap een onderscheid dient te
          Chinese Kamer van Koophandel verstrekte                  worden gemaakt tussen twee categorieën espadrilles
          statistieken) ;                                          die tegen duidelijk verschillende prijzen worden
                                                                   verkocht :
      — voor de periode van 1986 tot en met 1988 :
          ongeveer + 65 % (het gemiddelde van de                   — enerzijds klassieke of standaard-espadrilles (met
          percentages welke voortvloeien uit de exportcij­              een bovenstuk uit een eenkleurige stof of met
          fers van de Volksrepubliek China en die van de                een stof waarop eenvoudige geweven of
          gecorrigeerde Eurostat-gegevens).                             gedrukte versieringen zijn aangebracht, zoals
                                                                        motieven of gekleurde strepen), welk produkt
      In beide gevallen kan het stijgingspercentage als                 meer    dan   90 %     van  de    communautaire
      aanzienlijk worden beschouwd.                                     produktie uitmaakt en een nog hoger percen­
                                                                        tage van het verbruik in de Gemeenschap ;
      ii) Omvang van de invoer van oorsprong uit                   — anderzijds een meer bewerkt produkt, hierna
           andere derde landen
                                                                        „fantasie-espadrilles" genaamd (met een uitge­
                                                                        sneden bovenstuk van fantasieweefsel en/of van
(28)  Blijkens de Eurostat-gegevens waren tijdens de
      jaren 1985 tot en met 1988 produkten van de                       edeler materiaal dan eenvoudige katoenen stof,
      GN-codes       6404 19 90   en   6405 20 99,    van               waarop bovendien versieringen kunnen zijn
      oorsprong uit andere derde landen, in de Gemeen­                  aangebracht, zoals veters, elastieken banden of
      schap ingevoerd.                                                  opgenaaide of geborduurde motieven), welk
                                                                        produkt minder dan 10 % van de communau­
      Volgens de door de Commissie verzamelde inlich­                   taire produktie uitmaakt en een nog geringer
      tingen betreffen die gegevens over het algemeen                   percentage van het verbruik in de Gemeen­
      geen verkopen van espadrilles maar in de eerste                   schap.
 ---pagebreak--- 28 . 12. 90                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 365/31
       Hoewel de vertegenwoordigers van de Chinese                     toegepast. Tijdens het onderzoek in de bedrijven
       exporteurs hebben toegegeven dat zij eveneens                   van de communautaire producenten bleek dat er
       fantasie-espadrilles aan de markt van de Gemeen­                een redelijke basis voor de vaststelling van de capa­
       schap leveren, weliswaar maar een zeer kleine                   citeiten voorhanden was.
       hoeveelheid (dat het niet rechtvaardigde deze in het
       raam van de berekening van de dumpingmarge in             (35)  Globaal genomen hebben de communautaire
       aanmerking te nemen, te meer omdat ter zake door                producenten die op het ogenblik van het onder­
       de Chinese exporteurs geen enkel nauwkeurig                     zoek nog steeds produceerden hun produktiecapa­
       gegeven werd verstrekt), was de Commissie van                   citeit in de periode van 1985 tot en met 1988
       mening dat voor de prijsvergelijking de verkopen                enigszins verhoogd door hun installaties te verbe­
       van fantasie-espadrilles door de communautaire                  teren of, in enkele gevallen, door machines van
       producenten dienden te worden uitgesloten.                      andere communautaire producenten die hun
                                                                       produktie hadden gestaakt te kopen.
(31 )  Tijdens de periode van 1985 tot en met 1988
       hebben de Chinese exporteurs, door de band geno­                Berekend op basis van de in de loop van ieder jaar
       men, hun verkoopprijzen met ongeveer 35 %                       in de periode van 1985 tot en met 1988 effectief
       verminderd.                                                     beschikbare capaciteit, is de benuttingsgraad van de
                                                                       capaciteit van de communautaire producenten van
(32)   Met betrekking tot de verschillen in de Gemeen­                 1985 tot 1988 regelmatig gedaald : van 71 % in
       schap tussen de verkoopprijzen voor espadrilles van             1985 tot 64 % in 1986, 67 % in 1987 en 43 % in
       oorsprong uit de Volksrepubliek China enerzijds en              1988 .
       die van de communautaire producenten anderzijds,
       heeft de Commissie de gemiddelde prijs van de uit               iii) Voorraden
       China ingevoerde produkten (in het stadium franco
       grens Gemeenschap, ingeklaard) en de gewogen              (36)  Aangezien espadrilles seizoengebonden artikelen
       gemiddelde verkoopprijs voor standaard-espadrilles              zijn ' die door de band in het begin van het jaar aan
       die door de communautaire producenten aan gros­                 de grossiers      en  de   detailhandelaren worden
       siers zijn verkocht vergeleken. Deze methode werd               verkocht, achtte de Commissie het normaal dat de
       passend geacht aangezien de Chinese exporteurs                  voorraden aan het einde van ieder boekjaar in het
       verkopen aan importeurs die op de markt de rol                  algemeen redelijk groot zijn, en weshalve de
       van grossiers vervullen.                                        evolutie van dergelijke voorraden niet in aanmer­
                                                                       king moet worden genomen.
       Deze vergelijking stelde de Commissie in staat te
       constateren dat het de communautaire producenten
       onmogelijk was de door de Chinese exporteurs op                 iv) Verkoop
       de markt toegepaste prijzen te volgen aangezien de
       prijsverschillen tijdens de referentieperiode 181 %       (37)  De verkoop van de communautaire producenten op
       hadden bereikt.                                                 de communautaire markt is als volgt geëvolueerd :
                                                                       bij index 1985 = 100 bedroeg de verkoop 98 in
                                                                        1986, 105 in 1987 en 72 in 1988 . Er moet op
                                                                       worden gewezen dat deze evolutie (— 28 % van
       b) Andere in aanmerking te nemen econo­                          1985 tot en met 1988) slechts betrekking heeft op
            mische factoren                                            de fabrikanten die op het ogenblik van het onder­
                                                                       zoek nog steeds produceerden en dat het totale
                                                                       verlies groter en regelmatiger zou zijn ( — 40 % van
       i) Produktie
                                                                        1985 tot 1988) indien de verkoop van de produ­
(33)   De Commissie stelde in de communautaire                         centen die in de loop van de periode van 1985 tot
       produktie van espadrilles de volgende ontwikkeling              en met 1988 zijn verdwenen, in aanmerking werd
       vast : bij index 1985 = 100, bedroeg de commu­                  genomen .
       nautaire produktie 94 in 1986, 103 in 1987 en 67
       in 1988 . Volgens deze gegevens, die uitsluitend zijn           v) Marktaandeel
       gebaseerd op de produktiecijfers van de fabrikanten
       van espadrilles die op het ogenblik van het onder­        (38)  Berekend op dezelfde bases als voor de Volksrepu­
       zoek nog steeds produceerden,                                   bliek China, daalde het marktaandeel van de
                                                                       communautaire producenten voor het betrokken
       — herstelde de produktie zich in 1987 tijdelijk ten             produkt van 36 % in 1985 tot 29 % in 1986, 17 %
            gevolge van een stijging van de vraag om daarna            in 1987 en 16 % gedurende de referentieperiode
            in 1988 weer sterk te dalen ;
                                                                       terwijl de omvang van de handel in de Gemeen­
       — daalde de produktie van 1985 tot 1988 met                     schap tussen 1984 en 1988 was gestegen.
            ongeveer 30 % .
                                                                       vi) Prijzen
        ii) Benuttingsgraad van de capaciteit
                                                                  (39)  De communautaire producenten die hun marktaan­
(34)    In de klacht werd aangevoerd dat het concept capa­              delen tussen 1985 en 1988 regelmatig hadden zien
        citeit niet op de betrokken sector kon worden                   slinken, richten zich op de markt niet langer naar
 ---pagebreak--- Nr. L 365/32                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             28 . 12. 90
      de prijzen van de Chinese exporteurs ten einde                G. OORZAKELIJK         VERBAND        TUSSEN       DE
      verliezen te voorkomen die niet kunnen worden                      SCHADE EN DE INVOER MET DUMPING
      goedgemaakt.
                                                               (45) De Commissie heeft onderzocht in welke mate de
      Zij hebben daarentegen ' getracht de gewone espa­             schade die de communautaire bedrijfstak werd
      drilles aantrekkelijker te maken (bij voorbeeld door          toegebracht, het gevolg is van de dumping. Hierbij
      nieuwe weefsels te ontwikkelen). Dank zij deze                heeft de Commissie vastgesteld dat de daling van
      inspanning konden zij hun prijzen in de loop van              de marktaandelen en van de winstmarges van de
      de periode van 1985 tot en met 1988 handhaven of              communautaire bedrijfstak samenvielen met de
      enigszins verhogen.                                           stijging van de ingevoerde hoeveelheden espadrilles
                                                                    van oorsprong uit de Volksrepubliek China. Aange­
(40)  Met index 1985 = 100 als basis, bedroeg de prijs              zien immers de prijzen een belangrijke factor zijn
      van gewone espadrilles 106 in 1986, 102 in 1987               voor de verkoop van de betrokken produkten heeft
      en 106 in 1988 . Rekening houdend met de evolutie             het aanzienlijke prijsverschil tussen de communau­
      van de prijzen van de grondstoffen in deze periode            taire en de Chinese produkten rechtstreekse
      moet deze stijging als zeer gematigd worden                   gevolgen gehad op de door de communautaire
      beschouwd.
                                                                    bedrijfstak verkochte hoeveelheden.
      vii) Winsten                                             (46) In verband met de sluitingen van ondernemingen
                                                                    waarvan in punt 42 wordt gesproken, is de
(41 ) De Commissie heeft vastgesteld dat de financiële              Commissie van oordeel dat de sluitingen die tussen
      resultaten van de communautaire produktie, die                1985 en 1988 hebben plaatsgevonden, strikt
      globaal beschouwd tussen 1985 en 1987 nog enige               genomen niet kunnen worden toegeschreven aan
      winst vertoonden, sterk achteruitgingen in 1988,              de door de invoer van Chinese espadrilles op de
      het jaar waarin de sector met verliezen te kampen             markt teweeggebrachte situatie. Alhoewel de
      kreeg. Deze verliezen vinden hun oorsprong in een             beschikbare informatie ter zake onvolledig is, blijkt
      sterke daling van de verkoop in de loop van de                immers dat de herstructurering en de modernise­
      referentieperiode.                                            ring van de sector in de loop van de jaren tachtig
                                                                    in dit verband zeker een even belangrijke factor is.
      viii) Produktie en werkgelegenheid
                                                                    De Commissie oordeelt daarentegen dat het verlies
(42)  In de klacht werd gewag gemaakt van verscheidene              aan arbeidsplaatsen dat is vastgesteld bij sommige
      sluitingen van ondernemingen en werd aangevoerd               producenten die hun produktie hebben voortgezet,
      dat deze sluitingen een element van de schade                 althans gedeeltelijk te wijten is aan de daling van
      vormden .                                                     hun verkoop die op haar beurt het gevolg is van de
                                                                    massale invoer met dumping van Chinese espadril­
(43)  De Commissie stelde vast dat het personeel dat                les.
      werd tewerkgesteld door de producenten die op het
      ogenblik van het onderzoek nog steeds produceer­         (47) Gezien de prijzen waartegen zij de espadrilles
      den, in de periode van 1985 tot en met 1988 met
                                                                    hebben aangeboden, hebben uitsluitend de Chinese
      meer dan 20 % werd verminderd, hetgeen niet kon               exporteurs van de in de periode van 1985 tot en
      verhinderen dat zij ook nog werktijdverkorting                met 1988 vastgestelde stijging van het verbruik in
      hebben moeten invoeren .
                                                                    de Gemeenschap geprofiteerd. De communautaire
      Ook al is een gedeelte van deze personeelsinkrim­             producenten zagen terzelfder tijd hun verkoop
      ping het gevolg van een verbetering van de produk­            dalen en hun marktaandeel afnemen ; niet alleen
      tiviteit, toch is volgens de Commissie een niet te            konden zij hierdoor niet van de uitbreiding van de
      verwaarlozen gedeelte het gevolg van de daling van            markt profiteren, zij verloren ook marktaandelen
      de produktie en de verkoop.                                   die zij sedert jaren hadden veroverd.
                                                               (48) De invoer van espadrilles van oorsprong uit andere
      c) Conclusie                                                  derde landen kan niet de oorzaak zijn van schade
(44)  Op basis van de geanalyseerde gegevens is de                  aan de communautaire bedrijfstak. Deze invoer
      Commissie van oordeel        dat de situatie in de            neemt namelijk slechts een marginale plaats in die
      communautaire bedrijfstak zeer zorgwekkend is en              niet vergelijkbaar is met die van de leveringen door
                                                                    de Chinese exporteurs en heeft nauwelijks gevolgen
      in hoofdzaak wordt gekenmerkt door een belang­                voor de markt.
      rijke terugloop van de produktie en van de benut­
      tingsgraad van de capaciteit, alsmede door een forse
      daling van de verkoop en van het marktaandeel.           (49) De handelskamer van China en de verenigingen
                                                                    van communautaire importeurs voerden aan dat
      Alhoewel de communautaire bedrijfstak erin is                 een andere oorzaak van de schade diende te worden
      geslaagd het niveau van zijn prijzen te handhaven,            gezocht in de concurrentie van bepaalde vervan­
      heeft hij verliezen geïncasseerd en werd hem dus              gingsprodukten waarvan de verkoop in de periode
      aanzienlijke belangrijke schade berokkend.                    van 1985 tot en met 1988 is gestegen.
 ---pagebreak--- 28 . 12. 90                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 365/33
       In dit verband stelt de Commissie vast dat het               Het eerste argument heeft betrekking op het
       verbruik van espadrilles in de Gemeenschap niet              belang van de handhaving van een bevoorrading
       alleen niet is gedaald maar integendeel van 1985             tegen lage prijzen voor de consument.
       tot en met 1988 is gestegen.
                                                                    Dit argument wordt sterk ontzenuwd door de vast­
       Gezien deze omstandigheden is de Commissie van               stellingen van de Commissie waaruit blijkt dat niet
       oordeel dat het argument volgens hetwelk de stij­            steeds de eindgebruikers maar wel vaak de hande­
       ging van de verkoop van ander schoeisel dat even­            laren van de voordelen van invoer tegen lage
       tueel espadrilles kan vervangen maar dat wat de              prijzen profiteren.
       kwaliteit betreft geen soortgelijk produkt is, de
       communautaire bedrijfstak van espadrilles schade             Bovendien mag volgens de Commissie niet uit het
       zou hebben berokkend, redelijkerwijs niet in                 oog worden verloren dat de voordelige prijzen
       aanmerking kan worden genomen.                               waarvan de consumenten recentelijk en occasioneel
                                                                    konden profiteren het gevolg zijn van deloyale
       Zelfs al zou een gedeelte van de schade die de               handelspraktijken en dat er geen enkele reden is
       communautaire bedrijfstak is berokkend aan deze              om toe te laten dat deze praktijken in stand worden
       vervangingsprodukten kunnen worden toegeschre­               gehouden.
       ven, zijn volgens de Commissie alleszins de aange­
       toonde dumpingpraktijken verantwoordelijk voor               De prijzen van de Chinese espadrilles zijn in de
       schade die op zich omvangrijk is.                            loop van de laatste jaren immers sterk gedaald en
                                                                    de beperkte prijsstijging die van de anti­
(50)   Ten slotte kon naast de invoer met dumping geen              dumpingmaatregelen het gevolg zal zijn, zal de
       enkel ander schadeberokkenend element worden                 prijzen ten hoogste weer tot op hun vroegere
       aangewezen.
                                                                    niveau brengen. De Chinese produkten zullen hoe
                                                                    dan ook veel goedkoper blijven dan de produkten
(51 )  De Commissie stelt derhalve vast dat de belangrijke          van de communautaire producenten en hun pene­
       schade die de communautaire bedrijfstak is toege­            tratie op de communautaire markt zal niet worden
                                                                    verhinderd.
       bracht werd veroorzaakt door de dumpingprak­
       tijken van exporteurs die espadrilles uit de Volksre­
       publiek China uitvoeren.
                                                                    De betrokken maatregelen zullen de invoer dan
                                                                    ook niet beletten zijn rol, die de consument ten
                                                                    goede komt, te spelen. Integendeel, dergelijke
             H. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP                           maatregelen moeten leiden tot een stijging van de
                                                                    produktie en een verbetering van de benuttings­
                                                                    graad van de capaciteit van de communautaire
(52)   Algemeen hebben de anti-dumpingmaatregelen ten               bedrijfstak, die bij een daling van zijn kosten zijn
       doel de concurrentievervalsingen ten gevolge van
                                                                    prijsstijgingen zal kunnen beperken of zelfs zijn
       oneerlijke handelspraktijken te verhelpen en                 verkoopprijzen zal kunnen laten dalen.
       opnieuw een toestand van open en eerlijke concur­
       rentie op de communautaire markt in het leven te        (54) In de tweede plaats argumenteerden de importeurs
       roepen, hetgeen fundamenteel het algemeen belang             dat de communautaire producenten niet over de
       van de Gemeenschap ten goede komt.                           nodige capaciteit beschikten om aan de vraag op de
                                                                    markt te voldoen .
       Wat deze onderhavige procedure betreft stelt de
       Commissie vast, dat het risico bestaat dat onderne­          Volgens de Commissie mag niet uit het oog
       mingen die espadrilles zijn blijven produceren, bij          worden verloren dat deze capaciteit, ten minste
       uitblijven van maatregelen om de gevolgen van de             voor een gedeelte, door de invoer onder oneerlijke
       Chinese invoer tegen dumpingprijzen op te heffen,            voorwaarden werd verminderd .
       hun produktie zullen moeten stopzetten. In dit
       verband moet worden opgemerkt dat de betrokken               Deze capaciteit zal derhalve kunnen worden opge­
       ondernemingen, na een decennium tijdens hetwelk              voerd zodra de concurrentievervalsingen verdwijnen
       de betrokken sector tegelijkertijd grondig werd              die het gevolg zijn van oneerlijke handelspraktij­
       geherstructureerd en in zekere mate werd gemoder­            ken .
       niseerd, doorgaans gezond en concurrerend zijn.
                                                               (55) Om het communautaire belang te evalueren heeft
       De Commissie is van oordeel dat het niet in het              de Commissie eveneens in aanmerking genomen
       belang van de Gemeenschap is om een structureel              dat op de espadrilles van oorsprong uit de Volksre­
       gezonde bedrijfstak in de steek te laten op een              publiek China regionale kwantitatieve beperkingen
       ogenblik waarop hij, blootgesteld aan oneerlijke             zijn toegepast. Volgens de Commissie verbieden
       concurrentie, ernstige schade lijdt die zijn leef­           noch het communautaire recht noch de internatio­
       baarheid op korte termijn in het gedrang brengt.             nale ! voorschriften de heffing van anti­
                                                                    dumpingrechten indien regionale kwantitatieve
(53)   De verenigingen van importeurs hebben twee                   beperkingen worden toegepast, op voorwaarde dat
       belangrijke argumenten in verband met het belang             wordt aangetoond dat ondanks deze beperkingen
       voor de Gemeenschap aangevoerd.                              schade is ontstaan .
 ---pagebreak--- Nr. L 365/34                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               28 . 12. 90
     De Commissie heeft vastgesteld dat de kwantita­                 wat lager te zijn dan het percentage van het recht
     tieve beperkingen voor de markten van Frankrijk,                dat nodig is om de schade op te heffen.
     Spanje en het Verenigd Koninkrijk op deze
     markten beperkte gevolgen hadden gehad en geen                  Het te heffen anti-dumpingrecht moet bijgevolg
     gevolgen voor de toegepaste prijzen konden                      overeenstemmen met de vastgestelde dumping­
     hebben gehad, net zomin als zij gevolgen hadden                 marge.
     gehad voor de oneerlijke handelspraktijken waarvan
     sprake was in de rest van de Gemeenschap die voor
     de betrokken produkten een belangrijke markt                    b) Vorm van het recht
     vormt.
                                                              (58)   Rekening houdend met de bedrijfsstructuur van de
(56) Gelet op wat voorafgaat is de Commissie tot de                  exporteurs en met de prijsverschillen voor sterk op
     slotsom gekomen dat in het belang van de                        elkaar gelijkende modellen, acht de Commissie het
     Gemeenschap maatregelen moeten worden                           passend dat het recht de vorm aanneemt van een
     genomen om de schade op te heffen die de                        variabel recht dat gelijk is aan het verschil tussen
     communautaire bedrijfstak door de invoer van                    de nettoprijs per paar, franco grens Gemeenschap,
     espadrilles van oorsprong uit de Volksrepubliek                 niet ingeklaard, en een bodemprijs die is bepaald
     China is toegebracht.                                           op basis van de normale waarde die oorspronkelijk
                                                                     voor de tussenmaten was vastgesteld. Om te
     Om een verergering van de schade vóór de beëin­                 vermijden dat
     diging van de procedure te voorkomen moeten
                                                                     — de kleine maten zouden worden benadeeld en
     deze maatregelen de vorm van een voorlopig anti­
     dumpingrecht aannemen.                                          — de importeurs en de autoriteiten die met de
                                                                          controle en de inning belast zijn, ingewikkelde
                                                                          berekeningen zouden moeten uitvoeren,
                    I. VOORLOPIG RECHT
                                                                     werd deze normale waarde verlaagd tot de normale
     a) Hoogte van het recht                                         waarde van de kleinste maten, dit wil zeggen tot
                                                                      1,15 ecu per paar, franco grens Gemeenschap, niet
(57) Om de hoogte van het voorlopig recht vast te                    ingeklaard. Deze minimumprijs van 1,15 ecu zal
     stellen heeft de Commissie rekening gehouden met                dus de basis vormen voor de berekening van het
     de dumpingmarge en met het bedrag van het recht                 variabele recht en zal voor alle maten gelden.
     dat nodig is om de schade op te heffen.
      Hiertoe heeft zij de gewogen gemiddelde verkoop­                              J. SLOTBEPALINGEN
     prijs van de Chinese espadrilles gedurende de refe­
      rentieperiode (op basis van de prijs franco grens       (59)   Met het oog op een goed beheer moet een redelijke
      Gemeenschap, vermeerderd met de douanerechten                   termijn worden vastgesteld binnen welke de
      en de inklaringskosten) vergeleken met de gewogen              betrokken partijen hun standpunt schriftelijk
     gemiddelde produktiekosten van de gewone espa­                  bekend kunnen maken en kunnen verzoeken om
     drilles die gedurende dezelfde periode werden                    door de Commissie te worden gehoord,
     geproduceerd door de communautaire fabrikanten
     bij welke de vragenlijsten ter plekke werden gecon­
     troleerd, vermeerderd met een redelijke winst­           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
      marge.                                                  VASTGESTELD :
      Het werd redelijk geacht de winstmarge op 7 %
     van de aldus bepaalde streefprijs vast te leggen.
                                                                                        Artikel 1
      Deze marge blijkt te beantwoorden aan het
      minimum dat noodzakelijk is om een producent
     van espadrilles toe te staan zijn installaties in tech­   1 . Op de invoer van espadrilles van oorsprong uit de
      nisch aanvaardbare omstandigheden verder te laten       Volksrepubliek China, van de GN-codes ex 6404 19 90
      functioneren en hem op het geïnvesteerde kapitaal       (Taric-code 6404 19 90 * 10) en ex 6405 20 99 (Taric-code
      een rentabiliteit te bieden die het niveau benadert     6405 20 99 * 10) wordt een voorlopig anti-dumpingrecht
      dat in het algemeen in de betrokken sector wordt         ingesteld.
      verlangd.
                                                              2. Het recht is gelijk aan het verschil tussen de som
      Op grond van wat voorafgaat kwam de Commissie           van 1,15 ecu per paar en de nettoprijs per paar, franco
      tot de slotsom dat er een aanzienlijk prijsverschil     grens Gemeenschap, niet ingeklaard.
      was. Uitgedrukt als percentage van de waarde
      franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard,               De prijs franco grens Gemeenschap is netto indien
      beloopt dit verschil 221 % .                            volgens de werkelijke betalingsvoorwaarden de betaling
                                                              plaatsheeft binnen 30 dagen na de datum van aankomst
      De vastgestelde dumpingmarge, die eveneens wordt        van de goederen in het douanegebied van de Gemeen­
      uitgedrukt als een percentage van de waarde franco       schap. De prijs wordt verlaagd met 1 % voor iedere
      grens Gemeenschap, niet ingeklaard, blijkt dus heel      maand waarmee de betalingstermijn wordt verlengd.
 ---pagebreak--- 28 . 12. 90                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 365/35
3. In de zin van deze verordening worden als „espadril­         deze verordening hun standpunt schriftelijk bekend­
les" beschouwd : schoenen met een zool van gevlochten           maken en verzoeken om door de Commissie te worden
touw, al dan niet voorzien van een versterkingslaag van        gehoord.
rubber of kunststof van uiteenlopende grootte en met een
gelijkmatige dikte van maximum 2,5 cm.
4. De voor douanerechten van kracht zijnde bepa­                                         Artikel 3
lingen zijn van toepassing.
5.    Het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap        Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
van de in lid 1 bedoelde produkten is afhankelijk van het       op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
stellen van een waarborg gelijk aan het bedrag van het          van de Europese Gemeenschappen.
voorlopige recht.
                          Artikel 2                             Onverminderd het bepaalde in de artikelen 11 , 12 en 14
                                                               van Verordening (EEG) nr. 2423/88 is deze verordening
Onverminderd het bepaalde in artikel 7, lid 4, onder b),        van toepassing voor een periode van vier maanden of tot
van Verordening (EEG) nr. 2423/88 , kunnen de betrokken         het tijdstip waarop de Raad vóór het verstrijken van deze
partijen binnen één maand na de inwerkingtreding van            periode definitieve maatregelen vaststelt.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 21 december 1990.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vice- Voorzitter