CELEX: 31986R4009
Language: nl
Date: 1986-12-16 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 4009/86 van de Raad van 16 december 1986 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Israël (1987)

31 . 12 . 86                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr . L 374 / 7
                                        VERORDENING ( EEG ) Nr. 4009 / 86 VAN DE RAAD
                                                            van 16 december 1986
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
               voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief,
                                                        van oorsprong uit Israël ( 1987 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                   Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de
                                                                           betrokken produkten uit Israël gedurende de laatste drie
                                                                           jaren waarover statistieken beschikbaar zijn , de afzonder­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                        lijke Lid-Staten de hierna genoemde percentages voor hun
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,                    rekening namen :
Gezien het voorstel van de Commissie ,                                                  Lid-Staten            1983      1984       1985
                                                                           Benelux                            100       100        100
Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Europese
                                                                           Denemarken
Economische Gemeenschap en de Staat Israël (*) voorziet in
                                                                                                                —         —          —
                                                                           Duitsland
de opening door de Gemeenschap van een jaarlijks commu­
                                                                                                                —         —          —
                                                                           Griekenland                          —         —          —
nautair tariefcontingent van 150 ton voor pulp van abriko­                 Frankrijk                            —         —          —
zen van post ex 20.06 B II c ) 1 aa ) van het gemeenschappe­               Ierland                              —         —          —
lijk douanetarief, van oorsprong uit Israël ; dat de invoer­               Italië                               —         —          —
rechten die van toepassing zijn binnen de grenzen van dit                  Verenigd Koninkrijk                  —         —          —
contingent 70 % bedragen van de daadwerkelijk ten
opzichte van derde landen toegepaste invoerrechten ; dat
het betrokken communautaire tariefcontingent derhalve
moet worden geopend voor het jaar 1987 ;                                   Overwegende dat deze gegevens niet als voldoende repre­
                                                                           sentatief kunnen worden beschouwd om als uitgangspunt
                                                                           te dienen voor een verdeling van het contingent over de
Overwegende dat, bij ontstentenis van een protocol als                     Lid-Staten ; dat de raming van de invoer van de Lid-Staten
bedoeld in de artikelen 179 en 366 van de Akte van                         voor 1987 moeilijk blijkt vanwege de toestand in de
Toetreding van Spanje en Portugal , de Gemeenschap de in                   voorafgaande jaren ; dat met het oog op een billijke verde­
de artikelen 180 en 367 van die Akte bedoelde maatregelen                  ling van het contingent de percentages voor de eerste
moet treffen ; dat de desbetreffende tariefmaatregel derhalve              verdeling ervan bij benadering als volgt kunnen worden
geldt voor de Gemeenschap in haar samenstelling op 31                      vastgesteld :
december 1985 ;
                                                                                   Benelux                                   77,7
                                                                                   Denemarken                                  1,7
Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat                               Duitsland                                   1,7
alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in                            Griekenland                                 1,7
gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contin­                              Frankrijk                                   1,7
gent en voorts dat in de Lid-Staten de op het genoemde                             Ierland                                     1,7
contingent toe te passen rechten ononderbroken worden                              Italië                                      1,7
toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op                         Verenigd Koninkrijk                       12,1 ;
het moment dat het contingent is uitgeput ; dat een systeem
voor de benutting van het communautaire tariefcontingent ,
                                                                            Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeen­
                                                                            ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten in
stemming schijnt te zijn met het communautaire karakter
                                                                            de verschillende Lid-Staten , het contingent in twee gedeel­
van het genoemde contingent in het licht van de hierboven
                                                                            ten moet worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte
uiteengezette beginselen ; dat deze verdeling , om zo goed
mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de                      wordt verdeeld over de Lid-Staten en het tweede gedeelte
                                                                            een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
betrokken produkten weer te geven , toegepast moet wor­
den naar verhouding van de behoeften der Lid-Staten                         van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben
berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens                    opgebruikt ; dat , ten einde de importeurs van elke Lid-Staat
betreffende de invoer van de genoemde produkten uit Israël                  een zekere waarborg te geven , het eerste gedeelte van het
over een representatieve referentieperiode en anderzijds op                 communautaire tariefcontingent op een niveau moet wor­
grond van de economische vooruitzichten voor de betrok­                     den vastgesteld dat in het onderhavige geval 80 % van het
ken contingentsperiode ;                                                    contingent zou kunnen bedragen ;
                                                                            Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
                                                                            meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat het , ten
(>) PB nr . L 136 van 28 . 5 . 1975 , blz . 1 .                             einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te
 ---pagebreak--- Nr . L 374 / 8                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     31 . 12 . 86
vermijden , van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn                 Overwegende dat aangezien het Koninkrijk België, het
aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een                   Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming                  Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
door iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk                  door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als           betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo­
de reserve dat toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra               mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de contin­               één van haar leden ,
gentsperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die
met name op de hoogte moet worden gehouden van de                       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
uitputtingsgraad van het contingent en de Lid-Staten hier­
over moet kunnen inlichten ;
                                                                                                  Artikel 1
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat, die
op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een                   Van 1 januari tot en met 31 december 1987 wordt het
belangrijk overschot heeft, daarvan een aanmerkelijk per­               douanerecht dat van toepassing is in de Gemeenschap in
centage in de reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat           haar samenstelling op 31 december 1985 voor het volgende
een gedeelte van het communautaire contingent in een                    produkt geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van
Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er                 een communautair tariefcontingent aangeduid naast dat
gebruik van zouden kunnen maken;                                        produkt:
                       Nr . van het                                                                 Omvang van het    Contingent­
                                                                 Omschrijving                          contingent          recht
   Volgnummer       gemeenschappelijk
                      douanetarief                                                                       ( in ton )      ( in % )
    09.1301      ex 20.06 B II c) 1 aa )  Pulp van abrikozen , van oorsprong uit Israël                     150            11,9
                              Artikel 2                                  2 . Indien, na uitputting van zijn eerste quotum, ook het
                                                                         tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 %
 1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire tarief­                 of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op de in lid 1
 contingent wordt een eerste gedeelte van 116 ton over de                omschreven wijze over tot opneming van een derde quo­
 Lid-Staten verdeeld ; de quota die , onder voorbehoud van               tum , gelijk aan 7,5 % van zijn eerste quotum .
 artikel 5 , gelden tot en met 31 december 1987 , bedragen
 de volgende hoeveelheden :                                              3 . Indien, na uitputting van zijn tweede quotum, ook het
                                                                         derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
                                                     (in ton)            meer is benut, gaat deze Lid-Staat op dezelfde wijze over
         Benelux                                       90                tot opneming van een vierde quotum, dat gelijk is aan het
         Denemarken                                     2                derde .
         Duitsland                                      2
         Griekenland                                    2                Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­
         Frankrijk                                      2
                                                                         put .
         Ierland                                        2
         Italië                                         2                4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen de
         Verenigd Koninkrijk                           14 .               Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveel­
                                                                          heden dan de in die leden vastgestelde quota , indien er
 2. Het tweede gedeelte , dat 34 ton beloopt, vormt de                    aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht niet geheel
                                                                          zullen worden benut . De betrokken Lid-Staten delen aan de
 reserve .
                                                                          Commissie de redenen mede die tot de toepassing van het
                                                                          onderhavige lid hebben geleid .
                              Artikel 3
                                                                                                   Artikel 4
 1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat ,
 zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde              De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
 quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in                tot en met 31 december 1987 .
 de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 % of meer is
 benut, gaat deze Lid-Staat door middel van een kennisge­
                                                                                                   Artikel 5
 ving aan de Commissie onverwijld over tot opneming, voor
 zover de reserve zulks toelaat , van een tweede quotum ,
  gelijk aan 15 % van zijn eerste quotum , eventueel op de                De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1987 van het
 volgende eenheid naar boven afgerond.                                    niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr . L 374 / 9
reserve terug, het deel dat op 15 september 1987 20 % van          opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveel­
het aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een            heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
grotere hoeveelheid terugstorten wanneer er aanleiding is          hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contin­
om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .          gent .
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober            2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
1987 kennis van de totale invoer van de betrokken produk­          betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
ten die tot en met 15 september 1987 heeft plaatsgevonden          quota .
en op het communautaire contingent is afgeboekt , alsmede
eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum            3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van
dat zij in de reserve terugstorten .                               de betrokken produkten op hun quota af naar gelang dat
                                                                   de produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
                                                                   worden aangegeven .
                           Artikel 6
                                                                   4 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de                 wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelhe­
door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3              den die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden
geopende quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven         afgeboekt .
haar bereiken , op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
reserve .
                                                                                            Artikel 8
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1987 in kennis
van de omvang der reserve na de met toepassing van arti­           Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
kel 5 verrichte terugstortingen .                                  Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk
                                                                   op hun quota is afgeboekt .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt                                   Artikel 9
blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste
opneming verricht mede , hoeveel dit saldo bedraagt .              De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                                                   bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                           Artikel 7
                                                                                           Artikel 10
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen           Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1987 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel , 16 december 1986 .
                                                                                        Voor de Raad
                                                                                        De Voorzitter
                                                                                           G. HOWE