CELEX: C2000/079/14
Language: da
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Sagerne C-485/99 — C-492/99: Anmodninger om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 28. oktober 1999 i sag C-485/99, ved kendelser afsagt den 30. oktober 1999 i sagerne C-486/99, C-487/99, C-488/99 og C-492/99, og ved kendelser afsagt den 10. november 1999 i sagerne C-489/99, C-490/99 og C-491/99 af Tribunale di Brescia — Anden Afdeling for Civilsager, i sagen Gottinghen SpA m.fl. mod Ministero delle Finanze

18.3.2000               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 79/7
     b) der kan fremsættes indsigelse mod afgørelser om                 Anmodninger om præjudiciel afgørelse forelagt ved ken-
         afståelse af eller overdragelse til sikkerhed af de aktiver,   delse afsagt den 28. oktober 1999 i sag C-485/99, ved
         der er anført i bilaget til dekretet, nærmere bestemt          kendelser afsagt den 30. oktober 1999 i sagerne C-486/99,
         aktiemajoriteten i fire af moderselskabets dattersel-          C-487/99, C-488/99 og C-492/99, og ved kendelser afsagt
         skaber, Elf-Aquitaine Production, Elf-Antar France,            den 10. november 1999 i sagerne C-489/99, C-490/99 og
         Elf-Gabon SA og Elf-Congo SA (dekretets artikel 2,             C-491/99 af Tribunale di Brescia — Anden Afdeling for
         stk. 3),                                                       Civilsager, i sagen Gottinghen SpA m.fl. mod Ministero
                                                                                                     delle Finanze
         og idet Den Franske Republik ikke har fastlagt tilstræk-
         kelig præcise og objektive kriterier for godkendelse
         af eller fremsættelse af indsigelse mod de nævnte                               (Sagerne C-485/99—C-492/99)
         dispositioner.
                                                                                                    (2000/C 79/14)
2. Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
     ninger.
                                                                        Ved kendelse afsagt den 28. oktober 1999 i sag C-485/99
                                                                        (Gottinghen SpA, Tenuta Mombello Srl og Artea Srl mod
                                                                        Ministero delle Finanze), ved kendelser afsagt den 30. oktober
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                        1999 i sag C-486/99 (Flos SpA, Flos Consulting Srl, Collebeato
                                                                        Center, Light Shop Srl, Light Shop 2 Srl og Light Contract Srl
Direkte investering er en form for kapitalbevægelse. Parallelt          mod Ministero delle Finanze), i sag C-487/99 (Petra Srl mod
hermed falder det forhold, at en investor, der er hjemmehøren-          Ministero delle Finanze), i sag C-488/99 (Supercar Srl mod
de i en anden EU-stat, erhverver kontrollerende kapitalandele i         Ministero delle Finanze) og i sag C-492/99 (Impresa Colleoni
en indenlandsk virksomhed, også ind under EF-traktatens                 Giacomo e Figli Srl mod Ministero delle Finanze), og ved
bestemmelser om etableringsretten. Nationale bestemmelser,              kendelser afsagt den 10. november 1999 i sag C-489/99
hvorved der indføres generelle godkendelses- eller veto-proce-          (Immobiliare Flavia Srl i likvidation mod Ministero delle
durer, kan, selv om de finder anvendelse uden forskel, give             Finanze), i sag C-490/99 (Azzini SpA mod Ministero delle
anledning til hindringer for såvel etableringsretten som de             Finanze) og i sag C-491/99 (Falegnameria Carminati di Franco
frie kapitalbevægelser, idet de kan hæmme udøvelsen af de               e Domenico Carminati SNC (tidligere Carminati Agostino
grundlæggende friheder, der er garanteret ved EF-traktaten,             Srl mod Ministero delle Finanze), indgået til Domstolens
eller gøre udøvelsen af dem mindre attraktiv. De franske                Justitskontor den 21. december 1999, har Tribunale di Brescia
bestemmelser, der er nævnt i påstandene, kan således kun                — Anden Afdeling for Civilsager — forelagt De Europæiske
anses for at være forenelige med artikel 56 og 43 EF (tidligere         Fællesskabers Domstol anmodninger om præjudiciel afgørelse
artikel 73 B og 52) hvis de falder ind under undtagelserne i            af følgende spørgsmål:
artikel 46, 58 og 296 EF, eller hvis de er begrundet i tvingende
almene hensyn, og der for anvendelsen af bestemmelserne                 1. Er bestemmelsen i artikel 11, stk. 1, i italiensk lov nr. 448
er fastsat objektive, stabile og offentliggjorte kriterier, som              af 23. december 1998 GURI nr. 302 af 29.12.1998,
begrænser de nationale myndigheders adgang til at anlægge et                 supplemento ordinario) om, at der skal betales registre-
skøn til et minimum.                                                         ringsgebyr med et fast årligt beløb, som andrager
                                                                             750 000 ITL for aktieselskaber og kommanditaktiesel-
De oplysninger, den franske regering har givet om den                        skaber og 400 000 ITL for anpartsselskaber, for registre-
franske forfatningsdomstols praksis vedrørende grænserne før                 ring af de andre selskabsdokumenter for hvert år fra 1985
økonomiministerens frie skøn, er ubestemte for så vidt angår                 til 1992, i overensstemmelse med fællesskabsretten, særlig
den fortolkning, der kan anlægges af begrebet »national                      Rådets direktiv 69/335 af 17. juli 1969 (1)?
interesse« i forhold til udenlandske investorers interesser.
Oplysningerne fjerner således ikke Kommissionens betænkelig-            2. Er bestemmelsen i artikel 11, stk. 3, i italiensk lov
heder med hensyn til, om bestemmelserne er forenelige med                    nr. 448/1998, hvorefter renten af de beløb, der skal
fællesskabsretten. De franske myndigheder ønsker at undgå, at                tilbagebetales, idet de overstiger de i artiklens stk. 1
de pågældende selskaber kommer under kontrol af selskaber i                  fastsatte beløb, skal beregnes med den fastsatte rentesats,
tredjelande, men Kommissionen skal i denne sammenhæng                        der var gældende på datoen for lovens ikrafttræden (2,5 %
henvise til de muligheder, artikel 57 EF giver for at opretholde             p.a.), og ikke med den rentesats, der er fastsat i artikel 5, jf.
restriktioner, der bestod i 1993 med hensyn til kapitalbevægel-              artikel 1, i lov nr. 29 af 26. januar 1961 med senere
ser til eller fra tredjelande, der vedrører direkte investeringer.           ændringer, i overensstemmelse med fællesskabsretten?
Denne mulighed har Den Franske Republik ikke benyttet.
Endelig kan den omstændighed, at den franske regering kun i
begrænset omfang har anvendt bestemmelserne, ikke tjene
som begrundelse for, at der indføres bestemmelser, som ikke             (1) Rådets direktiv 69/335/EØF af 17.7.1969 om kapitaltilførselsaf-
er i overensstemmelse med fællesskabsretten, heller ikke selv               gifter, EFT 1969 II, s. 405.
om de kun finder anvendelse på et begrænset antal tilfælde.