CELEX: 62015CN0162
Language: sv
Date: 2015-04-08 00:00:00
Title: Mål C-162/15 P: Överklagande ingett den 8 april 2015 av Evonik Degussa GmbH av den dom som tribunalen (tredje avdelningen) meddelade den 28 januari 2015 i mål T-341/12, Evonik Degussa GmbH mot Europeiska kommissionen

15.6.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 198/24
            
         Överklagande ingett den 8 april 2015 av Evonik Degussa GmbH av den dom som tribunalen (tredje avdelningen) meddelade den 28 januari 2015 i mål T-341/12, Evonik Degussa GmbH mot Europeiska kommissionen
   (Mål C-162/15 P)
   (2015/C 198/33)
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Parter
   
   
      Klagande: Evonik Degussa GmbH (ombud: C. Steinle och C. von Köckritz, Rechtsanwälte, A. Richter, Rechtsanwältin)
   
      Övrig part i målet: Europeiska kommissionen
   
      Klagandens yrkanden
   
   Klaganden yrkar att domstolen ska
   
               1.
            
            
               upphäva tribunalens (tredje avdelningen) dom av den 28 januari 2015 i mål T-341/12, Evonik Degussa GmbH mot Europeiska kommissionen,
            
         
               2.
            
            
               ogiltigförklara kommissionens beslut C(2012) 3533 final av den 24 maj 2012 att avslå en begäran om konfidentiell behandling som gjorts av Evonik Degussa GmbH i ärende COMP/38.620 – Väteperoxid och perborat, i enlighet med artikel 263.4 FEUF,
            
         
               3.
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta klagandens rättegångskostnader i förarandet vid tribunalen och domstolen.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Klaganden har anfört tre grunder till stöd för överklagandet.
   
      Den första grunden: Tribunalen har gjort en felaktig tolkning av artikel 8 i beslut 2011/695/EU av Europeiska kommissionens ordförande av den 13 oktober 2011 om förhörsombudets funktion och kompetensområde i vissa konkurrensförfaranden (1) och felaktigt avfärdat argumenten om att kommissionen åsidosatte sin motiveringsskyldighet och att förhörsombudet gjorde en oriktig bedömning i samband med beslutet angående offentliggörandet av de omtvistade uppgifterna. Tribunalens försök att utifrån den korrespondensen som ägde rum mellan handläggaren vid GD konkurrens och klaganden läsa in dennes överväganden i förhörsombudets beslut, strider inte bara mot den klara ordalydelsen i förhörsombudets beslut och grundar sig därmed på en uppenbar förvanskning av innehållet i det angripna beslutet, utan utgör även ett ingrepp i klagandens rätt till ett effektivt domstolsskydd.
   
      Den andra grunden: Tribunalen har gjort en felaktig rättstillämpning vid tolkningen av artikel 339 FEUF och artikel 30 i förordning nr 1/2003 (2). Tribunalen har felaktigt utgått ifrån att de omtvistade uppgifterna, som härrör från upplysningar som lämnats av företag enligt programmet för förmånlig behandling, inte omfattas av skyddet för affärshemligheter och att offentliggörandet av uppgifterna omfattas av kommissionens bedömningsutrymme enligt artikel 30 i förordning nr 1/2003. Offentliggörandet av ordagranna utdrag från upplysningar som lämnats av företag enligt programmet för förmånlig behandling i ett beslut från kommissionen utgör ett offentliggörande till viss del av upplysningar som lämnats enligt programmet om förmånlig behandling, vilket enligt punkt 32 och följande punkter i 2002 års meddelande om samarbete och punkt 40 i 2006 års meddelande om samarbete inte är tillåtet. Dessutom har tribunalen missförstått innehållet i artikel 4.2 i förordning 1049/2001 (3) och domstolens rättspraxis angående denna bestämmelse beträffande offentliggörande av utdrag av kommissionsbeslut.
   
      Den tredje grunden: Tribunalen har gjort en felaktig rättstillämpning vid bedömningen av principerna om rättssäkerhet och skyddet för berättigade förväntningar. Tribunalen utgår i sin dom felaktigt ifrån att det planerade nya offentliggörandet av en mer omfattande version av beslutet inte innebär ett åsidosättande av klagandens berättigade förväntningar. Kommissionens förfarande i kartellärendet mot klaganden avslutades genom offentliggörandet av den icke konfidentiella versionen av beslutet år 2007. Offentliggörandet av en mer detaljerad icke konfidentiell version av beslutet efter det att förfarandet avslutats är inte tillåtet.
   
      (1)  EUT L 275, s. 29.
   
      (2)  Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna [101 FEUF] och [102 FEUF] (EGT L 1, 2003, s. 1).
   
      (3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, s. 43).