CELEX: 52007PC0268
Language: hu
Date: 2007-05-23
Title: Javaslat a Tanács rendelete a mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007PC0268

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 23.5.2007COM(2007) 268 végleges2007/0095 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSA mezőgazdasági termékek harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló 2702/1999/EK tanácsi rendelet és a mezőgazdasági termékek belső piacon történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló 2826/2000/EK tanácsi rendelet értelmében a Közösség promóciós intézkedéseket hajthat végre a belső piacon és harmadik országok piacain meghatározott számú mezőgazdasági termék vonatkozásában.Figyelembe véve mind a Közösségen belüli, mind pedig az azon kívüli piacok helyzetét, továbbá a világkereskedelmi összefüggéseket, helyénvalónak tűnt kifejleszteni – a fent említett két rendelet révén – egy átfogó és következetes tájékoztatási és promóciós politikát, amely két, egymástól elkülönített tengely köré szerveződik; ezek a következők: a belső piac és a harmadik országok piacai.Ez a politika eredményesen egészítette ki és támogatta a tagállamok 2000 óta tett intézkedéseit azáltal, hogy javította a közösségi és harmadik országbeli fogyasztók által az érintett termékekről alkotott képet, különös tekintettel az élelmiszerek minőségére, tápértékére és biztonságos voltára, valamint az előállítás módszereire. Azáltal, hogy hozzájárult új piacok szerzéséhez, ez a tevékenység elősegítette a nemzeti és magánkezdeményezések számának megsokszorozódását is.Az elmúlt évek során szerzett tapasztalatok fényében és az egyszerűsítés érdekében helyénvaló elfogadni egy egységes jogi keretet a mezőgazdasági termékeknek a belső piacon és a harmadik országok piacain történő promóciójára vonatkozóan, megőrizve mindazonáltal az intézkedések végrehajtási helytől függő sajátosságait. E célból javasoljuk a két rendelet (a 2702/1999/EK és a 2826/2000/EK rendelet) egyetlen, egységes rendeletté történő átdolgozását.Végezetül ez a fejlemény folytatását képezi annak korábban végrehajtott egyszerűsítési műveletnek, amely a fent említett két rendelet létrejöttéhez vezetett. A 90-es évek végéig a promóciós intézkedésekkel kapcsolatos rendelkezéseket ágazati szabályozások foglalták magukban, amelyek eltértek egymástól a végrehajtásukra vonatkozó szabályok tekintetében, és amelyeket többször is módosítottak. Ennek következtében alkalmazásuk nehézkes volt. Ezért indokoltnak tűnt összehangolni és egyszerűsíteni ezeket az intézkedéseket, elfogadva a fent említett rendeleteket, valamint hatályon kívül helyezve a promóció tekintetében előzőleg hatályban lévő ágazati rendelkezéseket és szabályokat.A promóciós politika szereplői számára az itt javasolt egységes jogi keret megkönnyítené a rendszerhez való hozzáférést és az abban való részvételt. Ez a fejlemény egyben jelentős mértékben csökkentené és egyszerűsítené az e politika végrehajtásához kapcsolódó adminisztratív eljárásokat is.2007/0095 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekrőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 36. és 37. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[1],tekintettel az Európai Parlament véleményére[2],mivel:(1) A mezőgazdasági termékek belső piacon történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló, 2000. december 19-i 2826/2000/EK tanácsi rendelet[3] és a mezőgazdasági termékek harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló, 1999. december 14-i 2702/1999/EK tanácsi rendelet[4] értelmében a Közösség tájékoztató és promóciós intézkedéseket hajthat végre a belső piacon és harmadik országok piacain meghatározott számú mezőgazdasági termék vonatkozásában. Az eddig elért eredmények nagyon biztatóak.(2) Figyelembe véve a megszerzett tapasztalatokat, a piaci helyzet Közösségen belüli és kívüli alakulását illető kilátásokat, valamint a világkereskedelem új összefüggéseit, ajánlatos kialakítani egy, a mezőgazdasági termékekre és előállításuk módjára, valamint a mezőgazdasági termékekből előállított élelmiszeripari termékekre vonatkozó átfogó és következetes tájékoztatási és promóciós politikát a belső piacon és a harmadik országok piacain egyaránt, anélkül azonban, hogy az érintett termékek fogyasztását e termékek sajátos eredetére hivatkozva igyekeznének előmozdítani. Az egyértelműség érdekében ezért helyénvaló hatályon kívül helyezni és egyetlen egységes rendelettel felváltani a 2702/1999/EK és a 2826/2000/EK rendeletet, megőrizve mindazonáltal az intézkedések végrehajtási helytől függő sajátosságait.(3) Egy ilyen politika eredményesen egészíti ki és támasztja alá a tagállamok intézkedéseit azáltal, hogy javítja a közösségi és a harmadik országbeli fogyasztók által a termékről alkotott képet, különös tekintettel az élelmiszerek minőségére, tápértékére és biztonságos voltára, valamint az előállítás módszereire. Azáltal, hogy hozzájárul új piacok szerzéséhez a harmadik országokban, ez a tevékenység várhatóan a nemzeti és a magánkezdeményezésekre is ösztönzően hat majd.(4) Meg kell határozni az érintett termékek és ágazatok, valamint a közösségi programok által megcélzott témák és piacok kiválasztásának szempontjait.(5) A mezőgazdasági termékek harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedéseknek az export-visszatérítés mellett és az anélkül kivitt termékekre egyaránt kiterjeszthetőnek kell lenniük.(6) Az intézkedéseket tájékoztató és promóciós programok keretében kell végrehajtani. A programok következetessége és eredményessége érdekében a belső piacon végrehajtandó intézkedések tekintetében iránymutatásokat kell nyújtani, amelyek valamennyi érintett termék vagy ágazat vonatkozásában meghatározzák az adott program alapvető elemeivel kapcsolatos általános megközelítést.(7) Tekintettel a teljesítendő feladatok szakmai jellegére, szükséges, hogy a Bizottság egy kommunikációs szakértői bizottsághoz vagy szakmai tanácsadókhoz fordulhasson.(8) Meg kell határozni az intézkedések finanszírozására vonatkozó szempontokat. Főszabály szerint a Közösség az intézkedésekhez kapcsolódó költségeknek csupán egy részét fedezi, annak érdekében, hogy a javaslatot tevő szervezetek és az érintett tagállamok is osztozzanak a felelősségben. Kivételes esetekben azonban méltányos lehet, hogy az érintett tagállamoktól semmilyen pénzügyi hozzájárulást ne kívánjanak meg. Amennyiben a tájékoztatás tárgya a termékek származási helyére, a biogazdálkodásra és a címkézésre, valamint a mezőgazdasági jogszabályokban előírt emblémákra vonatkozó közösségi rendszer megismertetése, akkor – különösen, ha a legkülső régiókról van szó – indokolt lehet a finanszírozás megosztása a Közösség és a tagállamok között abból a célból, hogy a nyilvánosság megfelelő tájékoztatást kapjon ezekről a viszonylag új keletű intézkedésekről.(9) A lehető legnagyobb költséghatékonyság elérése érdekében elő kell írni, hogy az intézkedések végrehajtását – megfelelő eljárásokon keresztül – olyan szervezetekre bízzák, amelyek rendelkeznek a szükséges szervezettel és szakértelemmel.(10) Tekintettel a Nemzetközi Olívaolaj-tanács által promóciós tevékenysége során megszerzett tapasztalatokra és az elért eredményekre, rendelkezni kell ugyanakkor arról, hogy a Közösség továbbra is e szervezetre bízhassa az annak az illetékességi körébe tartozó intézkedések végrehajtását. Ezenkívül lehetővé kell tenni más hasonló nemzetközi szervezetek bevonását egyéb termékek vonatkozásában.(11) A programok megfelelő végrehajtásának és az intézkedések hatásainak ellenőrzése érdekében rendelkezni kell arról, hogy a tagállamok gondosan figyelemmel kísérjék a programok végrehajtását, valamint hogy az eredményeket egy független szervezet értékelje.(12) Az e rendeletben előírt intézkedések finanszírozásához kapcsolódó költségeket az adott esettől függően a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendelet[5] 3. cikke (1) bekezdésének d) pontjával vagy 3. cikke (2) bekezdésének b) pontjával összhangban kell kezelni.(13) A Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat[6] alapján meg kell hozni az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikk Tárgy és hatály(1) A 2. cikkben szereplő, mezőgazdasági termékekre és azok előállítási módjára, valamint mezőgazdasági termékekből előállított élelmiszeripari termékekre vonatkozó, a belső piacon vagy harmadik országokban végrehajtott tájékoztató és promóciós intézkedések az e rendeletben előírt feltételek mellett részben vagy egészben finanszírozhatók a közösségi költségvetésből.Ezeket az intézkedéseket tájékoztató és promóciós programok keretében kell végrehajtani.(2) Az (1) bekezdésben említett intézkedések nem helyezhetnek előtérbe egyes kereskedelmi márkákat, és nem ösztönözhetik az érintett termékek fogyasztását azok sajátos eredetére való hivatkozással. A közösségi jogszabályban elismert megjelölések esetében azonban feltüntethető az intézkedések tárgyát képező termék eredete.2. cikkTájékoztató és promóciós intézkedések(1) Az 1. cikk (1) bekezdésében említett intézkedések a következőket foglalják magukban:a) PR-tevékenységre, promócióra vagy reklámozásra vonatkozó intézkedések, különösen olyanok, amelyek a közösségi termékek alapvető tulajdonságait és előnyeit állítják előtérbe, nevezetesen az élelmiszerek minőségét, biztonságos voltát, a különleges előállítási eljárásokat, a táplálkozási és egészségügyi szempontokat, a címkézést, az állatjóllétet és a környezet tiszteletben tartását;b) tájékoztató kampányok, különös tekintettel az oltalom alatt álló eredetmegjelölések (OEM), az oltalom alatt álló földrajzi jelzések (OFJ), a hagyományos különleges termékek (HKT) és a biotermelés közösségi rendszereivel, valamint a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségi előírásait és címkézését érintő egyéb közösségi szabályozással, továbbá a vonatkozó közösségi jogszabályokban meghatározott emblémákkal kapcsolatos kampányokra;c) a meghatározott termőhelyről származó minőségi borok (m.t. minőségi borok), a földrajzi jelzéssel ellátott borok, valamint a földrajzi jelzéssel vagy védett hagyományos megjelöléssel ellátott szeszes italok közösségi rendszerére vonatkozó tájékoztató intézkedések;d) a tájékoztató és promóciós intézkedések eredményeit felmérő tanulmányok.(2) A belső piac esetében az 1. cikk (1) bekezdésében említett intézkedések közé tartozhat az országos vagy európai jelentőségű rendezvényeken, vásárokon és kiállításokon való részvétel is, különös tekintettel a közösségi termékekről kialakult kép javítására szánt standok felállítására.(3) A harmadik országok esetében az 1. cikk (1) bekezdésében említett intézkedések magukban foglalhatják a következőket is:a) az asztali borok közösségi rendszerével kapcsolatos tájékoztató intézkedések;b) részvétel nemzetközi jelentőségű rendezvényeken, vásárokon és kiállításokon, különös tekintettel a közösségi termékekről kialakult képet javító standok felállítására;c) új piacok felmérése az értékesítési lehetőségek kiszélesítése érdekében;d) magas szintű kereskedelmi látogatások.3. cikkÉrintett ágazatok és termékek(1) Azokat az ágazatokat vagy termékeket, amelyek az 1. cikk (1) bekezdésében említett, a belső piacon végrehajtandó intézkedések tárgyát képezhetik, a következő szempontok figyelembevételével kell meghatározni:a) annak kívánatos volta, hogy tematikus vagy meghatározott célközönséghez intézett kampányok útján felhívják a figyelmet az érintett termékek minőségére, tipikus jellemzőire, különleges előállítási módszereire, tápértékére és az egészséget érintő tulajdonságaira, biztonságos voltára, az állatokat kímélő vagy környezetbarát jellegére;b) egy fogyasztótájékoztatási címkézési rendszer, valamint a termékek nyomon követésére és ellenőrzésére szolgáló rendszerek megvalósítása;c) az adott ágazatban jelentkező sajátos vagy konjunkturális problémák kezelésének szükségessége;d) annak kívánatos volta, hogy a nyilvánosságot tájékoztassák az OEM/OFJ, a HKT és a biogazdálkodás közösségi rendszereiről;e) annak kívánatos volta, hogy a nyilvánosságot tájékoztassák az m.t. minőségi borok, a földrajzi jelzéssel ellátott borok és a földrajzi jelzéssel vagy védett hagyományos megjelöléssel ellátott szeszes italok közösségi rendszeréről.(2) Különösen a következő termékek képezhetik az 1. cikk (1) bekezdésében említett, harmadik országokban végrehajtandó intézkedések tárgyát:a) közvetlen fogyasztásra vagy feldolgozásra szánt termékek, amelyek esetében lehetőség van kivitelre vagy új piacok meghódítására harmadik országokban, különösen ha e termékek kiviteléhez nem nyújtanak export-visszatérítést;b) tipikus vagy minőségi termékek magas hozzáadott értékkel.4. cikkAzon témák, termékek és országok jegyzéke, amelyek az intézkedések tárgyát képezhetikA Bizottság a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárás alapján meghatározza a 3. cikk szerinti témák és termékek, valamint az érintett harmadik országok jegyzékét. Ezeket a jegyzékeket kétévente felül kell vizsgálni. Szükség esetén azonban a jegyzékeket ugyanezen eljárás alkalmazásával időközben is módosítani lehet.A harmadik országok kiválasztásánál azon országok piacait kell figyelembe venni, amelyekben valós vagy potenciális kereslet mutatkozik.5. cikkIrányvonalak(1) A belső piacon folytatandó promóció vonatkozásában a Bizottság a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárás alapján minden egyes kiválasztott ágazat vagy termék tekintetében megállapítja azokat az irányvonalakat, amelyek meghatározzák a tájékoztató és promóciós programokra vonatkozó javaslatok által követendő stratégia részleteit.Ezek az irányvonalak általános útmutatásokat nyújtanak, különösen a következők tekintetében:a) a megvalósítandó célkitűzések és a célközönség;b) egy vagy több olyan téma megjelölése, amelyekre a kiválasztott intézkedéseknek ki kell terjedniük;c) a végrehajtandó intézkedések típusai;d) a programok időtartama;e) a programok végrehajtásához nyújtott közösségi pénzügyi hozzájárulás céljára rendelkezésre álló összeg tájékoztató jellegű felosztása piacok és intézkedéstípusok szerint.(2) A harmadik országokban folytatandó promóció vonatkozásában a Bizottság a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárás alapján irányvonalakat állapíthat meg, amelyek a 3. cikk (2) bekezdésében említett termékek egy részét vagy egészét illetően meghatározzák a tájékoztató és promóciós programokra vonatkozó javaslatok által követendő stratégia részleteit.6. cikkA tájékoztató és promóciós intézkedések végrehajtásáért felelős szervezetek(1) A 2. cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában, (2) bekezdésében, valamint (3) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett intézkedések végrehajtása céljából, az 5. cikk (1) bekezdésében említett irányvonalakkal összhangban és e cikk (2) bekezdésére is figyelemmel az érintett ágazatot vagy ágazatokat egy vagy több tagállamban, illetve közösségi szinten képviselő szakmai vagy szakmaközi szervezet vagy szervezetek legfeljebb három évig tartó tájékoztató és promóciós programokra vonatkozó javaslatokat dolgoznak ki.(2) Az olívaolaj- és az étkezésiolajbogyó-ágazatot érintő, harmadik országokban megvalósítani tervezett promóciós intézkedéseket a Közösség a Nemzetközi Olívaolaj-tanács közreműködésével is végrehajthatja.Más ágazatok esetében a Közösség hasonló garanciákat felmutató nemzetközi szervezetek közreműködését kérheti.7. cikkA tájékoztató és promóciós programok kidolgozása és továbbítása(1) A tagállamok részletes dokumentációban határozzák meg a tájékoztató és promóciós programokra vonatkozó követelményeket és értékelési szempontokat.Az érintett tagállam vagy tagállamok megvizsgálják a javasolt programok alkalmasságát és azt, hogy azok megfelelnek-e e rendelet rendelkezéseinek, az 5. cikk alapján megállapított irányvonalaknak és a vonatkozó részletes dokumentációnak. Azt is ellenőrzik, hogy a szóban forgó programok megérik-e a ráfordítást.A tagállam vagy tagállamok a program(ok) megvizsgálása után összeállítják a rendelkezésre álló pénzeszközök keretein belül elfogadott programok jegyzékét, és vállalják, hogy hozzájárulnak azok finanszírozásához.(2) A szóban forgó tagállam vagy tagállamok megküldik a Bizottságnak a programoknak az (1) bekezdés harmadik albekezdésében említett jegyzékét és a programok másolatait.Amennyiben a Bizottság úgy találja, hogy egy benyújtott program vagy annak bizonyos intézkedései nem felelnek meg a közösségi rendelkezéseknek vagy – a belső piacon végrehajtandó intézkedések esetében – az 5. cikkben említett irányvonalaknak, illetve nem érik meg a ráfordítást, a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban meghatározott határidőn belül értesíti az érintett tagállamot vagy tagállamokat arról, hogy a program részben vagy egészben nem támogatható. Amennyiben az említett határidőn belül nem érkezik ilyen értesítés, a programot támogathatónak kell tekinteni.A tagállam vagy tagállamok figyelembe veszik a Bizottság által megfogalmazott esetleges észrevételeket, és a 6. cikk (1) bekezdésében említett javaslattevő szervezettel vagy szervezetekkel egyetértésben felülvizsgált programokat a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban meghatározandó határidőn belül megküldik a Bizottságnak.8. cikkA tájékoztató és promóciós programok kiválasztása(1) A Bizottság a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban határoz a megvalósítandó programokról és az azokhoz kapcsolódó költségvetésről. Elsőbbséget élveznek azok a programok, amelyeket egynél több tagállam nyújt be, vagy amelyek egynél több tagállamban vagy harmadik országban irányoznak elő tevékenységeket.(2) A 16. cikk (2) bekezdésében megállapított eljárással összhangban a Bizottság minimális vagy maximális határértékeket állapíthat meg az e cikk (1) bekezdésének megfelelően elfogadott programok tényleges költségére vonatkozóan. E költséghatárok között különbséget lehet tenni az érintett programok természete szerint. Az alkalmazott szempontokat a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban lehet meghatározni.9. cikkA belső piacot megcélzó tájékoztató programok hiányában követendő eljárás(1) A belső piacon megvalósítandó, a 2. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett tájékoztató intézkedések közül egyet vagy többet magukban foglaló és a 6. cikk (1) bekezdésének megfelelően benyújtott programok hiányában az érdekelt tagállam vagy tagállamok az 5. cikk (1) bekezdésében említett irányvonalak alapján kidolgoznak egy programot és az arra vonatkozó dokumentációt, és nyilvános pályázati felhívás útján választják ki az általuk társfinanszírozásban vállalt program végrehajtásával megbízott szervezetet.(2) A szóban forgó tagállam vagy tagállamok benyújtják a Bizottságnak az (1) bekezdéssel összhangban elfogadott programot, és mellékelnek hozzá egy indokolással ellátott véleményt, amely a következő kérdésekre tér ki:a) a program indokoltsága;b) a program és a javasolt szervezet megfelelése e rendelet rendelkezéseinek és – adott esetben – az alkalmazandó irányvonalaknak;c) a program költséghatékonyságának értékelése.(3) A programok Bizottság általi vizsgálatára a 7. cikk (2) bekezdésében és a 8. cikk (1) bekezdésében foglaltak alkalmazandók.(4) A 16. cikk (2) bekezdésében megállapított eljárással összhangban a Bizottság minimális vagy maximális határértékeket állapíthat meg az e cikk (2) bekezdésének megfelelően benyújtott programok tényleges költségére vonatkozóan. E költséghatárok között különbséget lehet tenni az érintett programok természete szerint. Az alkalmazott szempontokat a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárás szerint lehet meghatározni.10. cikkA Bizottság kezdeményezésére végrehajtandó tájékoztató és promóciós intézkedésekA 16. cikk (1) bekezdésében említett, közös ülésre összehívott bizottságok, illetve adott esetben a 2092/91/EGK tanácsi rendelet[7] 14. cikkének (1) bekezdése által létrehozott bizottság, az 510/2006/EK tanácsi rendelet[8] 15. cikkének (1) bekezdése által létrehozott, az oltalom alatt álló földrajzi jelzésekkel és eredetmegjelöléssel foglalkozó állandó bizottság vagy az 509/2006/EK tanácsi rendelet[9] 18. cikkének (1) bekezdése által létrehozott, a hagyományos különleges termékekkel foglalkozó állandó bizottság tájékoztatását követően a Bizottság határozhat a következő intézkedések közül egynek vagy többnek a végrehajtásáról:a) a belső piacon és a harmadik országokban végrehajtandó intézkedések esetében:i. az e rendelet 2. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett intézkedések;ii. az e rendelet 2. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontjában, valamint (2) bekezdésében említett intézkedések, amennyiben az ilyen intézkedések az egész Közösség érdekében állnak, illetve amennyiben egyetlen megfelelő javaslatot sem nyújtottak be e rendelet 6. és 9. cikkével összhangban;b) a harmadik országokban végrehajtandó intézkedések esetében:i. az e rendelet 2. cikke (3) bekezdésének d) pontjában említett intézkedések;ii. az e rendelet 2. cikke (1) bekezdésének a) pontjában, valamint (3) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett intézkedések, amennyiben az ilyen intézkedések az egész Közösség érdekében állnak, illetve amennyiben egyetlen megfelelő javaslatot sem nyújtottak be e rendelet 6. és 9. cikkével összhangban.11. cikkA programok és az intézkedések végrehajtásáért felelős szervezetek(1) A Bizottság nyílt vagy meghívásos pályázati felhívás keretében választja ki:a) a programjavaslatoknak – beleértve a javasolt végrehajtó szervezeteket is – a 7. cikk (2) bekezdésében előírt értékeléséhez szükséges szakmai tanácsadókat;b) a 10. cikkben említett intézkedések végrehajtásáért felelős szervezetet vagy szervezeteket.(2) A megfelelő módon történő versenyeztetés után a javaslattevő szervezet kiválasztja a 7. cikk (1) bekezdésével összhangban elfogadott programokat végrehajtó szervezeteket.Bizonyos, a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban meghatározandó feltételek mellett azonban a javaslattevő szervezet engedélyt kaphat arra, hogy maga hajtsa végre a program egyes részeit.(3) A tájékoztató és promóciós intézkedések végrehajtásával megbízott szervezeteknek megfelelő szakértelem birtokában kell lenniük az érintett termékek és piacok vonatkozásában, és – tekintettel a szóban forgó programok közösségi dimenziójára – rendelkezniük kell az intézkedések lehető leghatékonyabb módon történő végrehajtásához szükséges eszközökkel.12. cikk A programok nyomon követése(1) A Bizottság, az érintett tagállamok és a javaslattevő szervezetek képviselőiből álló ellenőrző csoport gondoskodik a 8. és a 9. cikkben említett elfogadott programok nyomon követéséről.(2) A 8. és a 9. cikkben említett elfogadott programok megfelelő végrehajtásáért és az azokkal kapcsolatos kifizetések teljesítéséért az érintett tagállamok felelősek. A tagállamok biztosítják, hogy a szóban forgó programok keretében készült tájékoztató és promóciós anyag megfeleljen a közösségi szabályozásnak.13. cikkFinanszírozás(1) E cikk (4) bekezdésének sérelme nélkül a Közösség a 10. cikkben említett intézkedéseket teljes egészében finanszírozza. A Közösség szintén teljes egészében finanszírozza a 11. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban kiválasztott szakmai tanácsadókkal kapcsolatos költségeket.(2) A 8. és 9. cikkben említett elfogadott programokhoz biztosított közösségi hozzájárulás nem haladhatja meg a programok tényleges költségének 50%-át. A két vagy három évig tartó tájékoztató és promóciós programok esetében a megvalósítás egyes éveire nyújtott hozzájárulás nem haladhatja meg ezt a maximális értékhatárt.(3) A javaslattevő szervezetek az általuk javasolt programok tényleges költségének legalább 20%-át fedezik, míg a fennmaradó részt az érintett tagállam vagy tagállamok finanszírozzák, figyelembe véve a Közösség (2) bekezdésben említett hozzájárulását is.A tagállamokra és a javaslattevő szervezetekre jutó hányadot akkor kell megállapítani, amikor a programot a 7. cikk (2) bekezdésével összhangban benyújtják a Bizottsághoz.A tagállamok vagy a javaslattevő szervezetek által teljesített kifizetések származhatnak adójellegű bevételekből vagy kötelező hozzájárulásokból.(4) A 6. cikk (2) bekezdésének alkalmazása esetén a program engedélyezését követően a Közösség megfelelő hozzájárulást biztosít az érintett nemzetközi szervezetnek.(5) A 9. cikkben említett programok esetében az érintett tagállamok fedezik a költségeknek a közösségi finanszírozást meghaladó részét.A tagállamok által biztosított finanszírozás származhat adójellegű bevételekből.(6) A Szerződés 36. cikke értelmében közösségi támogatásra jogosult és az e rendelet 8. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Bizottság által elfogadott programok esetében a Szerződés 87., 88. és 89. cikke nem alkalmazandó a tagállamok pénzügyi hozzájárulásaira és a tagállamok vagy a javaslattevő szervezetek által nyújtott, adójellegű bevételekből vagy kötelező hozzájárulásokból származó pénzügyi hozzájárulásokra.14. cikkKözösségi kiadásokAz e rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében említett intézkedések közösségi finanszírozása az adott esettől függően az 1290/2005/EK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének d) pontjában vagy az ugyanezen rendelet 3. cikke (2) bekezdésének b) pontjában foglaltak szerint történik.15. cikkA végrehajtásra vonatkozó szabályokE rendelet végrehajtásának részletes szabályait a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kell meghatározni.16. cikkBizottsági eljárás(1) A Bizottság munkáját a 865/2004/EK tanácsi rendelet[10] 18. cikkének (1) bekezdése által létrehozott Olívaolaj- és Étkezésiolajbogyó-piaci Irányítóbizottság, valamint a mezőgazdasági piacok közös szervezéséről szóló egyéb rendeletek megfelelő cikkei értelmében létrehozott más irányítóbizottságok (a továbbiakban: bizottságok) segítik. A bizottságok együttesen lépnek fel.(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében előírt időszak hossza egy hónap.(3) A bizottságok elfogadják eljárási szabályzatukat.17. cikkKonzultációA 4. cikkben előírt jegyzékek összeállítása, az 5. cikkben előírt irányvonalak meghatározása, a 6. és a 9. cikkben említett programok jóváhagyása, az intézkedésekre vonatkozó döntéseknek a 10. cikkel összhangban történő meghozatala vagy a 15. cikkben említett végrehajtási szabályok elfogadása előtt a Bizottság konzultálhat:a) a 2004/391/EK bizottsági határozattal[11] létrehozott, a mezőgazdasági termékek promóciójával foglalkozó tanácsadó csoporttal;b) a bizottságok tagjaiból vagy promóciós és reklámszakértőkből álló „ ad hoc ” szakmai munkacsoportokkal.18. cikkJelentéstételA Bizottság 2012. december 31. előtt jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak e rendelet végrehajtásáról, és a jelentést szükség esetén megfelelő módosítási javaslatokkal is kiegészíti.19. cikkHatályon kívül helyezésA 2702/1999/EK és a 2826/2000/EK rendelet hatályát veszti.A hatályon kívül helyezett rendeletekre való hivatkozásokat az erre a rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni, a mellékletben szereplő megfelelési táblázatoknak megfelelően.20. cikkHatálybalépésEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLETA 19. cikkben említett MEGFELELÉSI TÁBLÁZATOK1. 2702/1999/EK rendelet2702/1999/EK rendelet | E rendelet |1. cikk | 1. cikk |2. cikk | 2. cikk |3. cikk | 3. cikk, (2) bekezdés |4. cikk | 3. cikk, (2) bekezdés, utolsó albekezdés |5. cikk, (1) bekezdés | 4. cikk |5. cikk, (2) bekezdés | 5. cikk, (2) bekezdés |6. cikk | 5. cikk, (3) bekezdés |7. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés | 6. cikk |7. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, valamint 7. cikk, (2) bekezdés | 7. cikk, (1) bekezdés |7. cikk, (3) bekezdés | 7. cikk, (2) bekezdés |7. cikk, (4), (5) és (6) bekezdés | 8. cikk |--- | 9. cikk |7a. cikk | 10. cikk |8. cikk, (1) és (2) bekezdés | 11. cikk |8. cikk, (3) és (4) bekezdés | 12. cikk |9. cikk, (1)–(4) bekezdés | 13. cikk, (1)–(4) bekezdés |--- | 13. cikk, (5) bekezdés |9. cikk, (5) bekezdés | 13. cikk, (6) bekezdés |10. cikk | 14. cikk |11. cikk | 15. cikk |12. cikk | 16. cikk |12a. cikk | 17. cikk |13. cikk | 18. cikk |14. cikk | 19. cikk |15. cikk | 20. cikk |2. 2826/2000/EK rendelet2826/2000/EK rendelet | E rendelet |1. cikk | 1. cikk |2. cikk | 2. cikk |3. cikk | 3. cikk, (1) bekezdés |4. cikk | 4. cikk |5. cikk | 5. cikk, (1) bekezdés |6. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés | 6. cikk |6. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés, valamint 6. cikk, (2) bekezdés | 7. cikk, (1) bekezdés |6. cikk, (3) bekezdés | 7. cikk, (2) bekezdés |6. cikk, (4)–(6) bekezdés | 8. cikk |7. cikk | 9. cikk |7a. cikk | 10. cikk |8. cikk | 11. cikk, (1) bekezdés |9. cikk | 13. cikk |10. cikk, (1) bekezdés | 11. cikk, (2) bekezdés |10. cikk, (2) és (3) bekezdés | 12. cikk |11. cikk | 14. cikk |12. cikk | 15. cikk |13. cikk | 16. cikk |13a. cikk | 17. cikk |14. cikk | 18. cikk |15. cikk | 19. cikk |16. cikk | --- |17. cikk | 20. cikk |[pic][pic][pic][1] HL C …, …, … o.[2] HL C …, …, … o.[3] HL L 328., 2000.12.23., 2. o. A 2060/2004/EK rendelettel (HL L 357., 2004.12.2., 3. o.) módosított rendelet.[4] HL L 327., 1999.12.21., 7. o. A 2060/2004/EK rendelettel módosított rendelet.[5] HL L 209., 2005.8.11., 1. o. A 320/2006/EK rendelettel (HL L 58., 2006.2.28., 42. o.) módosított rendelet.[6] HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat.[7] HL L 198., 1991.7.22., 1. o.[8] HL L 93., 2006.3.31., 12. o.[9] HL L 93., 2006.3.31., 1. o.[10] HL L 161., 2004.4.30., 97. o. Helyesbített változat: HL L 206., 2004.6.9., 37. o.[11] HL L 120., 2004.4.24., 50. o.