CELEX: 31977R2960
Language: es
Date: 1977-12-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 2960/77 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1977, relativo a las modalidades de puesta a la venta del aceite de oliva en poder de los organismos de intervención

Avis juridique important

|

31977R2960

Reglamento (CEE) nº 2960/77 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1977, relativo a las modalidades de puesta a la venta del aceite de oliva en poder de los organismos de intervención  

Diario Oficial n° L 348 de 30/12/1977 p. 0046 - 0050 Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 9 p. 0140  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 13 p. 0164  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 13 p. 0164  Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 9 p. 0140  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0221 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2960/77 DE LA COMISIÓN    de 23 de diciembre de 1977    relativo a las modalidades de puesta a la venta   del aceite de oliva en poder de los organismos de   intervención    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento n º 136/66/CEE del Consejo , de   22 de septiembre de 1966 , por el que se establece   una organización común de mercados en el sector   de las materias grasas (1) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1707/73 (3) y ,   en particular , el apartado 5 de su artículo 11 ,    Visto el Reglamento n º 171/67/CEE del Consejo , de   27 de junio de 1967 , relativo a las restituciones y a la   exacción reguladora aplicable a la exportación del   aceite de oliva (3) , modificado en último lugar por   el Reglamento ( CEE ) n º 2429/72 (4) y , en   particular , su artículo 11 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 1226/77   de la Comisión , de 8 de junio de 1977 (5) , modificado   por el Reglamento ( CEE ) n º 2375/77 (6) , ha establecido   las modalidades de puesta a la venta del aceite de   oliva en poder de los organismos de intervención ; que ,   para permitir la puesta a la venta del aceite para la   exportación , procede completar el mencionado Reglamento ;   que , habida cuenta de las numerosas modificaciones   aportadas , es conveniente , en aras de la claridad ,   sustituir el Reglamento ( CEE ) n º 1226/77 por un   nuevo reglamento ;    Considerando que la puesta a la venta en el mercado de la   Comunidad , o para la exportación , de los aceites   de oliva en poder de los organismos de intervención   debe efectuarse sin discriminación entre los compradores   de la Comunidad y en las mejores condiciones económicas   posibles ; que el sistema de licitación parece ser muy   apropiado a tal fin ;    Considerando , no obstante , que determinadas situaciones   especiales pueden hacer oportuna la utilización de   procedimientos distintos del de la licitación ;    Considerando que , con objeto de garantizar que la salida   del aceite de oliva tenga lugar en la situación de   mercado más favorable , es conveniente supeditar la   puesta a la venta a una decisión tomada de acuerdo   con el procedimiento previsto en el artículo 38 del   Reglamento n º 136/66/CEE ;    Considerando que , en caso de que se prevea una   perturbación del mercado , es conveniente prever la   posibilidad de limitar la cantidad máxima que pueda   adjudicarse a un solo y único operador que participe en   una licitación ;    Considerando que puesto que el objetivo de la licitación   es conseguir el precio más favorable , ésta debe   adjudicarse a los licitadores que ofrezcan los precios   más elevados , siempre que se respete un precio   mínimo establecido , teniendo en cuenta la situación   del mercado ; que , además , es necesario prever   disposiciones para el caso en que varias ofertas sobre   las mismas cantidades incluyan el mismo precio ; que , no   obstante , en caso de venta para la exportación , pueden   fijarse varios precios mínimos , en cada caso , en   razón , por una parte , del alejamiento del   mercado de la Comunidad con respecto de los países de   destino y , por otra parte , de las condiciones especiales   de importación en determinados países de destino ;    Considerando que es oportuno establecer un régimen   uniforme en lo que respeta al nivel al que se refieran los   precios mínimos de venta de los productos en poder de   la intervención ; que , a la espera de concluir el   examen de dicho problema , es conveniente mantener el   sistema existente en el sector del aceite de oliva ;    Considerando que , en determinados casos , el aceite de   orujo se almacena en recipietes de considerable   volumen ; que la puesta a la venta de tal cantidad no   puede interesar más que a un número limitado de   operadores ;    Considerando que el trasvase de dicho aceite a otros   recipientes puede presentar dificultades técnicas ; que ,   en tal caso , es conveniente prever la posibilidad de   escalonar la venta de dicho aceite ;    Considerando que , para garantizar el desarrollo regular   de las operaciones de venta , es conveniente   prever determinadas indicaciones que deben figurar en la   convocatoria de ofertas y en cada oferta ;    Considerando que la presentación de una oferta se   facilita mediante la posibilidad dada a los interesados de   conocer las características de los productos puestos a   la venta ; que , por consiguiente , se aconseja prever que   los interesados renuncien a cualquier reclamación en lo   que se refiere a las características del producto que ,   en su caso , se les haya atribuido ;    Considerando que , para garantizar el cumplimiento de   las obligaciones que se desprenden de la presentación   de la solicitud , procede prever la prestación de una   fianza ;    Considerando que , dado que la cantidad de aceite de   oliva vendida puede ser diferente de la que se haya   retirado efectivamente , el precio definitivo de la venta   únicamente puede calcularse al final de las operaciones   de retirada ; que , para garantizar la correcta ejecución   de la venta , es conveniente prever , antes de la retirada ,   el pago del importe provisional del precio ;    Considerando que , para garantizar la rápida salida   del aceite vendido , es conveniente prever , por una parte ,   el momento a partir del cual se debe poner el aceite   vendido a disposición del comprador , y , pro otra parte ,   la fecha tope de terminación de la retirada de dicho   aceite ; que , además , es conveniente prever que las   consecuencias del retraso en la retirada corran a   cargo del comprador ;    Considerando que , para garantizar la utilización   y/o el destino del aceite vendido para la exportación ,   procede prever la prestación de una fianza ;    Considerando que el precio mínimo de la licitación   para la exportación se fija en función de los   precios del mercado mundial ; que , por ello , no   procede conceder restituciones a la exportación   del aceite de oliva adquirido mediante licitación ;    Considerando que el aceite de oliva exportado de   esta manera se halla en una situación comparable a la   de un aceite que se haya beneficiado de la restitución   a la exportación ; que , por consiguiente , tal aceite   no puede importarse de nuevo en la Comunidad en las   condiciones definidas en el apartado 1 del artículo 3   del Reglamento ( CEE ) n º 754/76 del Consejo , de   25 de marzo de 1976 , relativo al trato arancelario   aplicable a las mercancías de retorno en el territorio   aduanero de la Comunidad (7) ;    Considerando que los aceites de oliva que hayan sido   objeto de licitación para la exportación deben estar   sometidos a las disposiciones del Reglamento ( CEE )   n º 1687/76 de la Comisión , de 30 de junio de 1976 ,   por el que se establecen las modalidades comunes de   control de la utilización y/o del destino de los   productos procedentes de la intervención (8) , modificado   en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2448/77 (9) ;    Considerando que , para permitir el control del aceite   que debe refinarse antes de la exportación , procede   establecer la relación existente entre la cantidad   de aceite no tratado adjudicado y la cantidad de   aceite exportado ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   de las materias grasas ;    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Los organismos de intervención no podrán vender   el aceite de oliva en su poder hasta después de que se   haya decidido la puesta a la venta de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 38 del Reglamento   n º 136/66/CEE .    Esta decisión afecta en particular :     - a la puesta a la venta del aceite de oliva en el   mercado de la Comunidad o para la exportación ,     - a la cantidad y calidad del aceite puesto a la   venta ,     - al procedimiento de puesta a la venta ,     - a la fecha o fechas de fijación del anuncio de   puesta a la venta ,     - a la fecha o fechas de la venta ,     - en su caso , a la cantidad máxima para la que   puede declararse adjudicatario a cada licitador .    2 . En caso de puesta a la venta para la exportación ,   el aceite deberá exportarse en los cinco meses siguientes   al de la venta , en el estado en que se encuentre o   después de una de las siguientes transformaciones :    a ) refinación ,    b ) envasado en recipientes inmediatos de un contenido   que deberá determinarse ,    c ) refinado y envasado en recipientes inmediatos de   un contenido que deberá determinarse .    Además , el aceite considerado podrá someterse a una   mezcla con otros aceites de oliva .    Artículo 2    1 . La puesta a la venta del aceite de oliva en poder del   organismo de intervención se efectuará por licitación .   Sin embargo , cuando determinadas condiciones especiales lo   hagan necesario , dicha puesta a la venta podrá   efectuarse mediante un proceso de venta distinto .    2 . Las condiciones de la licitación o de cualquier   proceso de venta deberán garantizar la igualdad de   acceso y de trato a cualquier interesado , sea cual fuere   el lugar de su establecimiento en la Comunidad .    Artículo 3    1 . Se entiende por licitación el ofrecimiento a la   competencia de todos los interesados en forma de   convocatoria de ofertas , efectuándose la adjudicación   del contrato , para cada lote , a la persona que ofrezca   el precio más elevado , siempre que se respete un   precio mínimo .    2 . En caso de venta para la exportación , cuando   la situación del mercado mundial o las exigencias   específicas de determinados mercados lo hagan necesario ,   podrán fijarse precios mínimos diferentes según   el destino .    3 . El precio mínimo se fijará de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 38 del Reglamento   n º 136/66/CEE :     - ya sea en el momento de la decisión referente a la   apertura de la licitación ,     - o sobre la base de las ofertas recibidas en el   marco de la licitación .    No obstante , en caso de que el precio mínimo no se   haya fijado en la decisión de apertura de la licitación ,   podrá decidirse de acuerdo con el mismo procedimiento ,   y habida cuenta de las ofertas recibidas , no dar curso   a la venta .    Artículo 4    Cuando se decida realizar la venta mediante licitación ,   el organismo de intervención afectado establecerá la   convocatoria de ofertas . Dicha convocatoria de ofertas   se comunicarán sin demora a la Comisión .    La publicidad de dicha convocatoria se garantizará , en   particular , mediante anuncios en la sede del organismo   de intervención .    Artículo 5    1 . La convocatoria de ofertas indicará todas las   condiciones de la licitación , y , en particular :    a ) la cantidad de aceite de cada uno de los lotes ,    b ) el nombre del depósito y el lugar de almacenamiento   de cada lote , así como el número de dicho lote ,    c ) la calidad de aceite que entre en la composición   de cada lote ,    d ) en su caso , el precio mínimo que debe respetarse ,    e ) el plazo y el lugar de presentación de las ofertas ,    f ) la fecha o fechas de la venta ,    g ) el importe de la fianza contemplada en el   artículo 8 ,    h ) en caso de venta para la exportación , el importe   de la fianza contemplada en el apartado 3 del   artículo 12 .    2 . Con arreglo al presente Reglamento , se entenderá   por lote la cantidad de aceite de oliva contenido en un   recipiente .    No obstante , en lo que se refiere a los aceites de   orujo de oliva , cuando el aceite contenido en un   recipiente exceda de una cantidad que deberá determinarse ,   podrá autorizarse al organismo de intervención de que   se trate a que forme un lote solamente con una parte de   dicho aceite .    3 . El precio mínimo se entiende con impuestos   excluidos y se refiere a 100 kilogramos de aceite de oliva   entregado en toneles del comprador , cargado en un   vehículo del comprador a la puerta del depósito , o   en cisterna del comprador a la puerta de dicho depósito .    Artículo 6    Los interesados podrán examinar , en los depósitos ,   los aceites puestos a la venta y hacerse enviar una   muestra de dichos aceites en el recipiente ad hoc   suministrado por ellos , mediante pago de un precio   determinado , según el caso , en función del precio   mínimo fijado en el momento de la apertura de la   licitación o del precio al que el organismo de   intervención haya comprado el aceite considerado .    Tal muestra se repartirá en dos frascos etiquetados ,   precintados en presencia del depositario y del   interesado o de su representante debidamente habilitado .   Uno de los frascos será enviado al interesado y el   otro al depositario , para , en caso de venta del aceite   al interesado , verificar la correspondiente entre el   producto objeto de la solicitud y el producto entregado   al interesado , sin perjuicio de la aplicación de la   última frase del apartado 1 del artículo 14 .    Artículo 7    1 . Los interesados participarán en la licitación   ya sea mediante la presentación de la oferta escrita   ante el organismo de intervención con acuse de recibo ,   o bien por carta certificada , por télex o telegrama   que deberá dirigirse al organismo de intervención .    2 . La oferta indicará , en particular :    a ) el nombre y la dirección postal completa del   licitador ;    b ) el número del lote o lotes de que se trate , el   nombre del depósito y el lugar del almacenamiento ;    c ) el precio de oferta por 100 kilogramos .    3 . Cualquier oferta que no incluya un precio al menos   igual al precio mínimo fijado para el producto de que   se trate será rechazada .    4 . Todas las ofertas deberán referirse a la totalidad   del aceite contenido en un lote como mínimo .    5 . Las ofertas serán irrevocables .    6 . La oferta únicamente será válida si va   acompañada :    a ) de una fianza de licitación ;    b ) de una declaración del licitador renunciando a   toda impugnación la exactitud de la denominación bajo   la cual se haya puesto a la venta el aceite objeto de la   oferta .    Artículo 8    1 . La fianza de licitación se prestará en efectivo   o en forma de garantía dada por un establecimiento de   crédito que responda a los criterios fijados por el   Estado miembro en el que esté situado .    2 . La fianza se devolverá sin demora cuando los   licitadores no hayan recibido la adjudicación de la   venta . Dicha fianza se devolverá asimismo cuando el   comprador pague el importe definitivo del precio contemplado   en el artículo 14 .    Artículo 9    La venta del aceite contenido en un lote se cerrará   a favor de quien haya presentado para dicho aceite   una oferta válida que incluya el precio más elevado .   Cuando exista igualdad entre las ofertas más elevadas ,   se decidirá el comprador por sorteo ante el organismo   de intervención de que se trate .    Artículo 10    El organismo de intervención informará inmediatamente   a cada licitador , por carta certificada , del resultado   de su participación en la licitación .    Artículo 11    1 . Desde el momento en que el adjudicatario reciba la   información contemplada en el artículo 10 , se   procederá contradictoriamente al sellado del recipiente   o recipientes adjudicados . El recipiente o recipientes   permanecerán sellados hasta el momento de la retirada   del aceite por parte del comprador .    2 . Para los aceites lampantes y los aceites de orujo   de oliva , se procederá además a un análisis de la   acidez contradictoriamente antes del sellado contemplado   en el apartado 1 . Si dicho grado de acidez no   correspondiere al grado de acidez del aceite para el que   se ha establecido el precio mínimo , se ajustará al   precio de venta aplicando las bonificaciones y depreciaciones   que se determinen .    3 . En caso de que el sellado no se efectúe   contradictoriamente en los veinte días siguientes a la   fecha de expedición de la información contemplada en el   artículo 10 , el organismo de intervención procederá   sin demora al sellado del recipiente o recipientes   adjudicados . En caso de que el aceite adjudicado sea un   aceite lampante o un aceite de orujo de oliva , el   organismo de intervención procederá antes del sellado   al análisis de la acidez de dicho aceite .    Artículo 12    1 . El comprador está obligado a abonar al organismo   de intervención , antes de proceder a la retirada del   aceite y , en cualquier caso , a más tardar , el   trigésimo día siguiente al de su recepción de la   información contemplada en el artículo 10 , el   importe provisional del precio de venta . Sin perjuicio   de los tributos internos aplicables , tal importe   se calculará multiplicando la cantidad contenida   en el lote indicada por el precio ofrecido por dicho   lote .    2 . Si el importe provisional no se hubiere abonado   al organismo de intervención en el plazo previsto   en el apartado 1 , la venta se resolverá de pleno   derecho , sin formalidades especiales y sin declaración   judicial . En tal caso , se perderá la fianza   contemplada en el artículo 8 .    3 . En caso de venta para la exportación , el comprador   prestará , antes de proceder a la retirada del aceite ,   una fianza destinada a garantizar que la exportación   se efectúe con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2   del artículo 1 .    Artículo 13    1 . El comprador retirará la totalidad del lote   adjudicado . La retirada podrá comenzar a partir   del momento en que se haya pagado el importe provisional   contemplado en el apartado 1 del artículo 12 y , en   caso de venta para la exportación , cuando se haya   prestado la fianza contemplada en el apartado 3 del   artículo 12 .    La retirada se concluirá como muy tarde el cuadragésimo   día siguiente al de la venta .    2 . La cantidad de aceite entregada al comprador   podrá ser diferente de la cantidad para la cual se haya   hecho la oferta con arreglo a la cantidad real contenida   en el recipiente en el momento de la entrega .    Artículo 14    1 . Cuando se termine la retirada del aceite , el   organismo de intervención extenderá una factura por   el importe definitivo del precio de venta . Sin perjuicio   de los tributos internos aplicables , el importe   definitivo se calculará multiplicando la cantidad   efectivamente retirada , previa deducción del peso   de agua y de impurezas que sobrepasen el 0,2 % para los   aceites de oliva vírgenes y el 0,5 % para los aceites   de orujo , por el precio ofrecido por el lote de que se   trate . La determinación de la acidez , así como del   peso de agua y de impurezas , se determinará en el   momento de la entrega , mediante análisis de una   muestra de masa .    2 . La factura hará constar el saldo deudor o acreedor ;   dicho saldo será igual a la diferencia entre :     - el importe provisional ,     - el importe definitivo del precio de venta , si fuere   necesario aumentado con la indemnización de almacenamiento   contemplada en la letra b ) del artículo 15 .    El pago del saldo deberá efectuarse en los treinta   días siguientes al del final de la retirada del aceite .    Artículo 15    Cuando la retirada del aceite no se haya terminado en   la fecha prevista en el apartado 1 del artículo 13 :    a ) el aceite permanecerá depositado por cuenta   y riesgo del comprador ;    b ) el comprador pagará al organismo de intervención   una indemnización de almacenamiento calculada en   función de la cantidad que deba retirarse y de un   importe que deberá determinarse para cada período o   fracción de período de treinta días de   almacenamiento suplementario .    Artículo 16    1 . En caso de venta para la exportación , los   aceites exportados no se beneficiarán de la restitución   a la exportación establecida con arreglo a lo dispuesto   en el Reglamento n º 171/67/CEE . No obstante , de   acuerdo con el Reglamento ( CEE ) n º 754/76 , se   considerará que dichos aceites han satisfecho lo   dispuesto en el apartado 1 del artículo 2 del mencionado   Reglamento a partir del momento en que se cumplan   las formalidades aduaneras de exportación .    2 . La solicitud del certificado que debe expedirse tras   la licitación para la exportación , y el certificado ,   incluirán en la casilla 12 una de las siguientes   menciones :     « Exportation dans le cadre du règlement ( CEE )   n º 2960/77 » ;     « Ausfuhr im Rahmen der Verordnung ( EWG )   Nr. 2960/77 » ;     « Esportazione nell'ambito del regolamento ( CEE )   n. 2960/77 » ;     « Uitvoer in het kader van Verordening ( EEG )   nr. 2960/77 » ;     « Export under Regulation ( EEC ) No 2960/77 » ;     « Udfoersel i henhold til forordning ( EOEF )   nr. 2960/77 » .    Artículo 17    1 . En caso de refinado , la cantidad de aceite de   oliva no tratado de la subpartida 15.07 A I del arancel   aduanero común adjudicada para la exportación deberá   corresponder a una cantidad determinada de aceite de   oliva distinto del no tratado exportado . Se respetará   tal correspondencia cuando la diferencia entre dichas   cantidades sea como máximo igual a la cantidad que   resulte de la aplicación de una de las fórmulas   siguientes :    a ) aceite de oliva de las subpartidas 15.07 A I a )   y b ) en aceite de oliva de la subpartida 15.07 A II a )    2 ( a - 1 ) + 2 = X    b ) aceite de oliva de la subpartida 15.07 A I c ) en   aceite de oliva de la subpartida 15.07 A II b ) :    2a + 2 = X    En dichas fórmulas     - « a » representa la acidez del aceite no tratado ,     - « X » representa la pérdida expresada en   kilogramos con respecto a 100 kilogramos de aceite no   tratado .    2 . En caso de exportación de un aceite puro de   oliva incluido en la subpartida 15.07 A II a ) o de un   aceite de orujo refinado y de aceite incluido en la   subpartida 15.07 A II b ) , las autoridades competentes del   Estado miembro correspondiente comprobarán la   composición del producto del que se trate .    3 . Los residuos del refinado podrán venderse en el   mercado comunitario .    Artículo 18    1 . La fianza contemplada en el apartado 3 del   artículo 12 se devolverá sin demora cuando el   comprador haya aportado las pruebas previstas en el   Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 , así como la   prueba de que se ha efectuado la exportación utilizando   el certificado expedido con arreglo al apartado 2   del artículo 16 .    Además :     - en caso de que el país de destino sea Suiza o   Austria , o si se atraviesan estos países para alcanzar   el país de destino , y     - en caso de licitación sin distinción de destino ,   cuando existan serias dudas respecto al destino real   del producto ,    la devolución de la fianza quedará supeditada a la   prueba de la importación del producto en un tercer   país salvo cuando se produzca su destrucción durante el   transporte como consecuencia de un caso de fuerza   mayor .    Dicha prueba se aportará como en materia de restitución   a la exportación .    2 . Cuando las pruebas contempladas en el apartado 1   no se hayan aportado en los seis meses siguientes al día   de expiración del período contemplado en el apartado 2   del artículo 1 , se perderá la fianza , salvo en caso   de fuerza mayor .    Artículo 19    Cuando se pierda la fianza contemplada en el apartado 3   del artículo 12 , ésta se descontará de los gastos   de las restituciones en el sector del aceite de oliva ,   indicando por separado en la contabilidad las sumas y las   cantidades afectadas .    Artículo 20    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 1226/77 .    Artículo 21    El presente Reglamento entrará en vigor el día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de   las Comunidades Europeas .    El apartado 3 del artículo 5 será aplicable hasta   el 31 de diciembre de 1978 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 23 de diciembre de 1977 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º 172 de 30 . 9 . 1966 , p. 3025/66 .    (2) DO n º L 175 de 29 . 6 . 1973 , p. 5 .    (3) DO n º 130 de 28 . 6 . 1967 , p. 2600/67 .    (4) DO n º L 264 de 23 . 11 . 1972 , p. 1 .    (5) DO n º L 141 de 9 . 6 . 1977 , p. 20 .    (6) DO n º L 277 de 29 . 10 . 1977 , p. 29 .    (7) DO n º L 89 de 2 . 4 . 1976 , p. 1 .    (8) DO n º L 190 de 14 . 7 . 1976 , p. 1 .    (9) DO n º L 285 de 9 . 11 . 1977 , p. 5 .