CELEX: 31978R1206
Language: da
Date: 1978-06-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1206/78 af 2. juni 1978 om ændring af forordning (EØF) nr. 2054/76 om salg med henblik på udførsel til tredjelande af skummetmælkspulver, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til foder

Avis juridique important

|

31978R1206

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1206/78 af 2. juni 1978 om ændring af forordning (EØF) nr. 2054/76 om salg med henblik på udførsel til tredjelande af skummetmælkspulver, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til foder  

EF-Tidende nr. L 147 af 03/06/1978 s. 0019 - 0023

++++   ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .   ( 2 ) EFT nr . L 134 af 22 . 5 . 1978 , s . 4 .   ( 3 ) EFT nr . L 228 af 20 . 8 . 1976 , s . 17 .   ( 4 ) EFT nr . L 94 af 8 . 4 . 1978 , s . 28 .   ( 5 ) EFT nr . L 190 af 14 . 7 . 1976 , s . 1 .   ( 6 ) EFT nr . L 99 af 12 . 4 . 1978 , s . 14 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1206/78  af 2 . juni 1978  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2054/76 om salg med henblik paa udfoersel til tredjelande af skummetmaelkspulver , som interventionsorganerne ligger inde med , og som er bestemt til foder  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1038/78 ( 2 ) , saerlig artikel 7 , stk . 5 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2054/76 af 19 . august 1976 om salg med henblik paa udfoersel til tredjelande af skummetmaelkspulver , som interventionsorganerne ligger inde med , og som er bestemt til foder ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 718/78 ( 4 ) , er fastsat , at skummetmaelkspulver udfoeres enten i uforarbejdet stand paa de derfor fastsatte betingelser eller efter denaturering eller indarbejdning i foderblandinger i overensstemmelse med de derfor fastsatte krav ; visse tredjelande har fastsat , at skummetmaelkspulver , der er bestemt til foder , skal farves inden det indarbejdes , for at hindre at det anvendes til andre formaal inden for deres omraade ; der boer tages hensyn til disse saerlige bestemmelser , saaledes at det er muligt at udfoere til de paagaeldende tredjelande , og de gaeldende bestemmelser boer derfor tilpasses ;  en tidsmaessig fordeling af koebernes overtagelse vil lette afslutning af leveringskontrakter ; der maa derfor i interventionsorganets salgspris paa forhaand tages hensyn til omkostningerne ved oplagring og finansiering , indtil overtagelsen finder sted ;  med henblik paa en administrativ forenkling boer det fastsaettes , at prisen for skummetmaelkspulver forhoejes hvert kvartal ; for at sikre en ensartet anvendelse boer det praeciseres , at omregningen af prisen til national valuta skal foretages ved hjaelp af en repraesentativ kurs , som er gaeldende paa dagen for overtagelsen ;  de udfoersler , der er omhandlet i forordning ( EOEF ) nr . 2054/76 , skyldes de forpligtelser , som Kommissionen har paataget sig i henhold til Den almindelige overenskomst om Told og Udenrigshandel ( GATT ) , og det maa praeciseres , at eksportlicensens gyldighedsperiode af denne grund ikke maa straekke sig ud over den 10 . maj 1979 ; denne dato boer tages i betragtning ved fastsaettelsen af fristen for afslutning af salgskontrakter ;  omhandlede salg er undergivet bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 af 30 . juni 1976 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af og / eller bestemmelse for produkter fra intervention ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 732/78 ( 6 ) ;  fremgangsmaaden vedroerende frigivelsen af eksportsikkerheden kan forenkles ; i de tilfaelde hvor skummetmaelkspulver udfoeres i uforarbejdet stand eller efter farvning er det derimod noedvendigt at fastsaette , at udbetalingen af restitutionen sker paa betingelse af , at indfoerselslandet fremlaegger bevis for , at produktet vil blive underkastet tilstraekkelig kontrol , til at der skabes sikkerhed for , at det anvendes til formaalet ; fortegnelsen over de organer , der er bemyndiget til at udstede naevnte bevis , skal bekendgoeres for de interesserede parter ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Forordning ( EOEF ) nr . 2054/76 aendres i overensstemmelse med denne forordning .  Artikel 2  I artikel 2 ,  a ) stk . 1 ,   _ affattes litra c ) saaledes :   " c ) efter farvning i overensstemmelse med bilag I , paa de i artikel 6 fastsatte betingelser , eller "   _ indsaettes foelgende som litra d ) :   " d ) i uforarbejdet stand paa de i artikel 6 fastsatte betingelser . "  b ) stk . 2 , aendres " litra a ) og b ) " til " litra a ) , b ) og c ) " .  Artikel 3  Artikel 3 affattes saaledes :   " Artikel 3  1 . Skummetmaelkspulveret saelges ab lager til en pris paa 86,50 RE/100 kg . Denne pris gaelder til og med den 10 . august 1978 .  Prisen udgoer :   _ 87,70 RE/100 kg fra den 11 . august 1978 ,   _ 88,90 RE/100 kg fra den 11 . november 1978 ,   _ 90,10 RE/100 kg fra den 11 . februar 1979 .  2 . Den pris , der omhandles i stk . 1 , og som koeber betaler , er den pris , der gaelder paa dagen for overtagelsen af skummetmaelkspulveret . Den omregnes til national valuta efter den repraesentative dagskurs .  3 . Skummetmaelkspulveret saelges kun i maengder paa 60 tons og derover .  4 . Koebekontrakten afsluttes med interventionsorganet :   _ senest den 10 . november 1978 , og   _ under forudsaetning af , at restitutionen for den paagaeldende maengde er blevet forudfastsat paa de i artikel 5 anfoerte betingelser .  5 . Uanset artikel 4 , stk . 2 , foerste punktum , i forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 er gyldighedsperioden for den eksportlicens , der omhandles i artikel 5 , begraenset til den 10 . maj 1979 , saafremt den gyldighedsperiode , der omhandles i naevnte bestemmelse , skulle overskride denne dato . "  Artikel 4  Artikel 4 affattes saaledes :   " Artikel 4  1 . Koeber overtager hele den koebte maengde skummetmaelkspulver inden for en frist svarende til gyldighedsperioden for den eksportlicens , der er udstedt i forbindelse med forudsfastsaettelsen af restitutionen .  Overtagelsen kan ske i delmaengder , hvoraf hver enkelt ikke maa vaere paa under 20 tons .  Bortset fra tilfaelde af force majeure ophaeves kontrakten for de maengder , som koeber ikke har overtaget inden for de fastsatte frister .  2 . Inden udtagelse fra interventionslager af hver maengde skummetmaelkspulver indbetaler koeberen til interventionsorganet det beloeb , der svarer til den i artikel 3 , stk . 2 , omhandlede pris .  3 . Inden overtagelsen af hver maengde stiller koeberen eksportsikkerhed lig med forskellen mellem interventionsprisen forhoejet med 2 RE/100 kg , og den i artikel 3 , stk . 2 , omhandlede salgspris .  4 . Eksportsikkerheden frigives under forudsaetning af :   _ at der fremlaegges bevis for , at udfoerselen har fundet sted ved anvendelse af den attest , der udstedes i forbindelse med den i artikel 3 , stk . 4 , omhandlede forudfastsaettelse ,   _ at det i artikel 13 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 omhandlede bevis foeres ; ved anvendelsen af denne bestemmelse betragtes produktet ikke som undergivet forpligtelsen til at vaere importeret i et bestemt tredjeland .  5 . Foeres de i stk . 4 omhandlede beviser ikke inden seks maaneder efter den dato , hvor attestens gyldighedsperiode udloeber , fortabes sikkerheden , undtagen i tilfaelde af force majeure .  Fortabes sikkerheden , fratraekkes den de interventionsudgifter , der er afholdt inden for sektoren for mejeriprodukter , idet de paagaeldende beloeb og maengder angives saerskilt i regnskabet . "  Artikel 5  1 . I artikel 5 , stk . 1 ,   _ aendres " artikel 3 , stk . 3 " til " artikel 3 , stk . 4 " ,   _ affattes litra b ) saaledes :   " beskrivelse af det produkt , der er omfattet af kontrakten , herunder hvorvidt produktet er denatureret , og hvorvidt det er farvet ; i foerstnaevnte tilfaelde angives denatureringsmetoden . "  2 . I artikel 5 , stk . 2 , fjerde led , aendres " 2 , litra c ) " til " 2 , litra c ) eller d ) " .  Artikel 6  Artikel 6 , stk . 1 , affattes saaledes :   " 1 . Ved udfoersel af det skummetmaelkspulver , der omhandles i artikel 2 , litra c ) og d ) , udbetales der restitution under forudsaetning af , at der fremlaegges en erklaering , som er udstedt af et af de officielle organer i bestemmelseslandet , der er anfoert i fortegnelsen i bilag II ; i denne erklaering betraeftes det , at det indfoerte produkt vil blive underkastet en kontrol , som sikrer , at det udelukkende anvendes til foder . "  Artikel 7  Artikel 14a erstattes af foelgende artikel :   " Artikel 14a  1 . De monetaere udligningsbeloeb for skummetmaelkspulver , der saelges i henhold til denne forordning , og som udfoeres i en af de i artikel 2 , stk . 1 , angivne former , er lig med de i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 974/71 fastsatte monetaere udligningsbeloeb multipliceret med de koefficidenter , som er anfoert i de tilsvarende bemaerkninger i del 5 i bilag I til Kommissionens forordning om fastsaettelse af monetaere udligningsbeloeb .  2 . Disse koefficienter tilpasses i overensstemmelse med aendringerne i den i artikel 3 , stk . 1 , omhandlede pris for skummetmaelkspulver . "  Artikel 8  Forordning ( EOEF ) nr . 2054/76 suppleres med bilag I og II til naervaerende forordning .  Artikel 9  Skummetmaelkspulver , der er overtaget inden datoen for denne forordnings ikrafttraeden , forbliver fortsat undergivet de foer denne dato gaeldende bestemmelser i forordning ( EOEF ) nr . 2054/76 .  Artikel 10  Denne forordning traeder i kraft den 5 . juni 1978 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 2 . juni 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  BILAG I   ( Betingelser for den i artikel 2 , stk . 1 , litra c ) , omhandlede farvning af skummetmaelkspulver  Farvningen foretages med farvestoffer defineret ved numre i Colour Index ( sidste udgave ) og ved nedenstaaende betegnelser .  Disse farvestoffer :   _ anvendes enkeltvis eller i blanding indbyrdes og skal bestaa af meget findelt pulver ;   _ skal vaere ensartet fordelt i skummetmaelkspulveret ; anvendes i minimumsmaengder paa 20 g/100 kg .  Farvestofbetegnelse :  C.I . nr . Betegnelse  19140 Tartrazin ( 1 )  42090 Brilliant Blue FCF  42095 Green S ( Lissamine Green )  44090 Green S ( Lissamine Green BS )  74260 Pigment Green 7 , Vinamon  77289 Karmin , cochenille   ( 1 ) Dette farvestof maa kun anvendes i blanding med et eller flere af de farvestoffer , der er anfoert i ovennaevnte fortegnelse .  BILAG II  Fortegnelse over de i artikel 6 , stk . 1 , omhandlede organer  Tredjelande Officielt organ  Bulgarien Hranexport eller Rodopaimpex , Sofia  Tjekkoslovakiet Koospol Import / Export , Prag  Spanien ( 1 ) Toldvaesenet _ Ministerio de Comercio _ Direccion general de Politica , Arancelaria e Importation  Ungarn Terimpex , Budapest  Japan ( 1 ) Toldvaesenet  Portugal Junta nacional dos Productos Pecuarios , Lissabon  Jugoslavien Forbundssekretariatet for Udenrigshandel , Beograd  Rumaenien Romagrimex eller Prodexport , Bukarest  Sovjetunioner . Prodintorg  Indonesien Landbrugsministeriet , Djakarta  Taiwan Toldvaesenet , Oekonomiministeriet _ Departementet for udenrigshandel _ Taipeh  Thailand Handelsministeriet , Bangkok  Israel Handelsministeriet , Tel Aviv  Singapore Finansministeriet _ " The Controler of Imports and Exports " _ Singapore  Malaysia Landbrugsministeriet , Kuala Lumpur  Syd-Korea Landbrugs - og Fiskeriministeriet , Seoul  Chile Ministeriet for Landbrug og Opdraet  Mexico Sekretariatet for handel og Industri , Sekretariatet for Landbrug og Opdraet  Folkerepublikken Nordkorea Toldvaesenet   ( 1 ) Som erklaering i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i denne forordning anses :   _ for Japans vedkommende det japanske tolddokument for indfoersel , hvori er angivet , at de paagaeldende produkter er indfoert til brug som foder ,   _ for Spaniens vedkommende enten det spanske toldvaesen , hvori det bekraeftes , at skummetmaelkspulveret vil blive underkastet en kontrol , som sikrer en tilsvarende garanti som det spanske tolddokument for indfoersel .