CELEX: 22007A0517(02)
Language: cs
Date: 2006-05-25 00:00:00
Title: Protokol k dohodě o členských státech, které plně neuplatňují schengenské acquis - Společná prohlášení

17.5.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 129/35
            
         
      PROTOKOL
      k dohodě o členských státech, které plně neuplatňují schengenské acquis
      
      Ty členské státy, které jsou vázány schengenským acquis, ale které dosud nevydávají schengenská víza a očekávají za tímto účelem příslušné rozhodnutí Rady, vydávají národní víza, jejichž platnost je omezena na jejich vlastní území.
      Evropské společenství přijme co nejdříve opatření k usnadnění průjezdu držitelů schengenských víz nebo schengenských povolení k pobytu přes území členských států, které dosud plně neuplatňují schengenské acquis.
   
   
      
         Společné prohlášení k čl. 6 odst. 2 dohody o poplatcích za zpracování žádostí o víza
         Strany posoudí provádění čl. 6 odst. 2 dohody v rámci výboru zřízeného dohodou.
      
   
   
      
         Společné prohlášení k článku 11 dohody o diplomatických pasech
         Každá strana může v souladu s postupem podle čl. 15 odst. 5 této dohody využít částečné pozastavení uplatňování této dohody, zejména jejího článku 11, pokud je druhou stranou provádění článku 11 zneužíváno nebo vede k ohrožení veřejné bezpečnosti.
         V případě pozastavení provádění článku 11 obě strany zahájí v rámci výboru zřízeného dohodou konzultace s cílem vyřešit problémy, které vedly k pozastavení.
         Obě strany především vyhlašují své odhodlání zajistit vysokou úroveň zabezpečení dokladů, zejména začleněním biometrických identifikátorů, u diplomatických pasů. Pokud jde o Evropskou unii, bude to zajištěno ve shodě s požadavky stanovenými v nařízení (ES) č. 2252/2004.
      
   
   
      
         Společné prohlášení o udělování krátkodobých víz pro návštěvy vojenských a občanských hřbitovů
         Strany se dohodly na tom, že se krátkodobá víza pro návštěvníky vojenských a občanských hřbitovů vydávají zpravidla na 14 dnů.
      
   
   
      
         Společné prohlášení o sladění informací o postupech pro udělování krátkodobých víz a dokladů, které se předkládají k žádostem o krátkodobá víza
         Uznávajíce význam transparentnosti pro žadatele o udělení víza mají strany této dohody za to, že je zapotřebí přijmout opatření:
         
                     —
                  
                  
                     vedoucí obecně k vypracování základních informací pro žadatele o postupech a podmínkách pro podávání žádostí o udělení víza, o vízech a o platnosti udělených víz;
                  
               
                     —
                  
                  
                     vedoucí k tomu, aby každá strana vypracovala seznam minimálních požadavků s cílem zajistit, aby žadatelé obdrželi ucelené a jednotné základní informace a aby se od nich vyžadovalo předložení v zásadě stejných podkladů.
                  
               Výše uvedené informace se rozšíří veřejnosti (na informačních tabulích konzulárních úřadů, v podobě letáků, na internetových stránkách atd.).
      
   
   
      
         Společné prohlášení týkající se Dánského království
         Strany berou na vědomí, že tato dohoda se nevztahuje na postupy pro udělování víz diplomatickými zastoupeními a konzulárními úřady Dánského království.
         Za těchto okolností je žádoucí, aby orgány Dánského království a Ruské federace neprodleně uzavřely dvoustrannou dohodu o usnadnění udělování krátkodobých víz za podobných podmínek, jaké stanoví dohoda mezi Evropským společenstvím a Ruskou federací.
      
   
   
      
         Společné prohlášení týkající se Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a Irska
         Strany berou na vědomí, že se tato dohoda nevztahuje na území Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a Irska.
         Za těchto okolností je žádoucí, aby orgány Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, Irska a Ruské federace uzavřely dvoustranné dohody o usnadnění udělování víz.
      
   
   
      
         Společné prohlášení týkající se Islandské republiky a Norského království
         Strany berou na vědomí úzký vztah mezi Evropským společenstvím a Islandskou republikou a Norským královstvím, a to zejména na základě dohody ze dne 18. května 1999 o přidružení těchto zemí k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis.
         Za těchto okolností je žádoucí, aby orgány Islandské republiky, Norského království a Ruské federace neprodleně uzavřely dvoustranné dohody o usnadnění udělování krátkodobých víz za podobných podmínek, jaké stanoví tato dohoda.