CELEX: 32001R1477
Language: el
Date: 2001-07-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1477/2001 της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 2001, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 708/98 για την ανάληψη του αναποφλοίωτου ρυζιού paddy από τους οργανισμούς παρέμβασης και για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής διορθωτικών ποσών καθώς και των προσαυξήσεων και μειώσεων που πρέπει να εφαρμοστούν, όσον αφορά την περίοδο παράδοσης στην παρέμβαση για την περίοδο εμπορίας 2000/01

Avis juridique important

|

32001R1477

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1477/2001 της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 2001, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 708/98 για την ανάληψη του αναποφλοίωτου ρυζιού paddy από τους οργανισμούς παρέμβασης και για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής διορθωτικών ποσών καθώς και των προσαυξήσεων και μειώσεων που πρέπει να εφαρμοστούν, όσον αφορά την περίοδο παράδοσης στην παρέμβαση για την περίοδο εμπορίας 2000/01  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 195 της 19/07/2001 σ. 0031 - 0031

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1477/2001 της Επιτροπήςτης 18ης Ιουλίου 2001για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 708/98 για την ανάληψη του αναποφλοίωτου ρυζιού paddy από τους οργανισμούς παρέμβασης και για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής διορθωτικών ποσών καθώς και των προσαυξήσεων και μειώσεων που πρέπει να εφαρμοστούν, όσον αφορά την περίοδο παράδοσης στην παρέμβαση για την περίοδο εμπορίας 2000/01Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3072/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς του ρυζιού(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1667/2000(2), και ιδίως το άρθρο 8 στοιχείο β),Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Οι όροι ανάληψης του αναποφλοίωτου ρυζιού paddy από τους οργανισμούς παρέμβασης καθορίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 708/98 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 610/2001(4). Το άρθρο 6 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού προβλέπει ότι η παράδοση πρέπει να πραγματοποιηθεί στο τέλος του δεύτερου μήνα μετά το μήνα παραλαβής της προσφοράς και εν πάσει περιπτώσει το αργότερο έως τις 31 Αυγούστου της τρέχουσας περιόδου εμπορίας.(2) Οι οργανισμοί παρέμβασης αντιμετώπισαν, κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 2000/01, δυσκολίες για την εφαρμογή ενός κατάλληλου συστήματος αποθεματοποίησης, ελέγχου και παραλαβής των εμπορευμάτων. Οι δυσκολίες αυτές είχαν ως συνέπεια την καθυστέρηση στη διαδικασία αποδοχής των προσφορών που υποβλήθηκαν και ανάληψης των παραδόσεων. Οι δυσκολίες αυτές δικαιολογούν, για τις χώρες αυτές, για την περίοδο εμπορίας 2000/01, παρέκκλιση από την προθεσμία που καθορίστηκε από τις προαναφερόμενες διατάξεις για την παράδοση στον οργανισμό παρέμβασης.(3) Λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση που αντιμετωπίζουν οι οργανισμοί παρέμβασης, ο παρών κανονισμός πρέπει να τεθεί σε ισχύ αμέσως.(4) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Κατά παρέκκλιση του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/98, η παράδοση για την περίοδο εμπορίας 2000/01 πρέπει να πραγματοποιηθεί το αργότερο έως το τέλος του τρίτου μήνα μετά το μήνα παραλαβής της προσφοράς και, εν πάση περιπτώσει, το αργότερο έως τις 31 Αυγούστου 2001.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2001.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 329 της 30.12.1995, σ. 18.(2) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 3.(3) ΕΕ L 98 της 31.3.1998, σ. 21.(4) ΕΕ L 90 της 30.3.2001, σ. 17.