CELEX: 62016CA0278
Language: el
Date: 2017-10-12 00:00:00
Title: Υπόθεση C-278/16: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 12ης Οκτωβρίου 2017 [αίτηση του Landgericht Aachen (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ποινική δίκη κατά Frank Sleutjes (Προδικαστική παραπομπή — Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις — Οδηγία 2010/64/ΕΕ — Άρθρο 3, παράγραφος 1 — Δικαίωμα σε διερμηνεία και μετάφραση κατά την ποινική διαδικασία — Μετάφραση «ουσιωδών εγγράφων» — Έννοια των «ουσιωδών εγγράφων» — Ποινική απόφαση εκδοθείσα κατόπιν απλοποιημένης μονομερούς διαδικασίας και καταδικάζουσα τον καθού σε πρόστιμο για ποινικό αδίκημα ήσσονος σημασίας)

201711170221555752017/C 412/152782016CJC41220171204EL01ELINFO_JUDICIAL201710129911Υπόθεση C-278/16: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 12ης Οκτωβρίου 2017 [αίτηση του Landgericht Aachen (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ποινική δίκη κατά Frank Sleutjes (Προδικαστική παραπομπή — Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις — Οδηγία 2010/64/ΕΕ — Άρθρο 3, παράγραφος 1 — Δικαίωμα σε διερμηνεία και μετάφραση κατά την ποινική διαδικασία — Μετάφραση «ουσιωδών εγγράφων» — Έννοια των «ουσιωδών εγγράφων» — Ποινική απόφαση εκδοθείσα κατόπιν απλοποιημένης μονομερούς διαδικασίας και καταδικάζουσα τον καθού σε πρόστιμο για ποινικό αδίκημα ήσσονος σημασίας)
 ---documentbreak--- C4122017EL910120171012EL00159191Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 12ης Οκτωβρίου 2017 [αίτηση του Landgericht Aachen (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ποινική δίκη κατά Frank Sleutjes
   (Υπόθεση C-278/16) (
         1
      )
   «(Προδικαστική παραπομπή — Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις — Οδηγία 2010/64/ΕΕ — Άρθρο 3, παράγραφος 1 — Δικαίωμα σε διερμηνεία και μετάφραση κατά την ποινική διαδικασία — Μετάφραση «ουσιωδών εγγράφων» — Έννοια των «ουσιωδών εγγράφων» — Ποινική απόφαση εκδοθείσα κατόπιν απλοποιημένης μονομερούς διαδικασίας και καταδικάζουσα τον καθού σε πρόστιμο για ποινικό αδίκημα ήσσονος σημασίας)»2017/C 412/15Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Landgericht Aachen
   
      Ποινική δίκη ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά
   
   Frank Sleutjes
   
      παρισταμένης της: Staatsanwaltschaft Aachen
   
      Διατακτικό
   
   Το άρθρο 3 της οδηγίας 2010/64/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2010, σχετικά με το δικαίωμα σε διερμηνεία και μετάφραση κατά την ποινική διαδικασία, έχει την έννοια ότι πράξη, όπως η προβλεπόμενη από το εθνικό δίκαιο απόφαση η οποία αποσκοπεί στην επιβολή κυρώσεων για ποινικά αδικήματα ήσσονος σημασίας και εκδίδεται από δικαστή κατόπιν απλοποιημένης μονομερούς διαδικασίας, αποτελεί «ουσιώδες έγγραφο», κατά την έννοια της παραγράφου 1 του άρθρου αυτού, η γραπτή μετάφραση του οποίου πρέπει, σύμφωνα με τις τυπικές προϋποθέσεις που θεσπίζει η διάταξη αυτή, να διασφαλίζεται για τους υπόπτους ή τους κατηγορουμένους που δεν κατανοούν τη γλώσσα της σχετικής διαδικασίας, ώστε αυτοί να είναι σε θέση να ασκήσουν το δικαίωμα υπερασπίσεώς τους και να διασφαλιστεί, συνεπώς, η διεξαγωγή δίκαιης δίκης.
   (
         1
      )	ΕΕ C 335 της 12.09.2016.