CELEX: C2001/186/20
Language: fi
Date: 2001-06-30 00:00:00
Title: Asia T-86/01: Robert Bosch GmbH:n 11.4.2001 sisämarkkinoiden harmonisointivirastoa (tavaramerkit ja mallit) vastaan nostama kanne

30.6.2001                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 186/13
–     toissijaisesti oikaisee 21.2.2001 tehdyssä päätöksessä               Robert Bosch GmbH:n 11.4.2001 sisämarkkinoiden har-
      lasketut summat vähentämällä niistä asianmukaisiksi kat-             monisointivirastoa (tavaramerkit ja mallit) vastaan nosta-
      somansa summat – tai joka tapauksessa ainakin                                                     ma kanne
      600 000 000 ITL – joita ei ole hyväksytty hankkeesta
      aiheutuneiksi kustannuksiksi IAMA consulting S.r.l.:n
      vahingoksi
                                                                                                      (Asia T-86/01)
–     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                                                     (2001/C 186/20)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                          Oikeudenkäyntikieli: saksa
                                                                           Robert Bosch GmbH, Stuttgart (Saksan liittotasavalta) on
Kanteessa riitautetaan komission 12.2.12001 (INFSO-
                                                                           nostanut 11.4.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
3/dec0033FM/D(01)240047)                ja     21.2.2001      (INFO-
                                                                           asteen tuomioistuimessa kanteen sisämarkkinoiden harmoni-
R2/feb0020RW/D(01)400027) tekemät toimet IAMA Interna-
                                                                           sointivirastoa (tavaramerkit ja mallit) vastaan. Kantajan edusta-
tional Management Advisors S.r.l.:lle ja kantajalle aiheutunei-
                                                                           jana on asianajaja Stefan Völker, prosessiosoite Luxemburgissa.
den kustannusten hyväksyttävyyden osalta Esprit REGIS
                                                                           Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
22337 – ja REFIAG 23200 -hankkeiden yhteydessä. Kantaja
vaatii        kustannusten         hyväksymistä         ajanjaksojen
1.3.1993–31.10.1997               (REGIS            -hanke)        ja      –     kumoaa sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavara-
1.11.1996–1.10.1997 (REFIAG -hanke) osalta.                                      merkit ja mallit) ensimmäisen valituslautakunnan
                                                                                 31.1.2001 tekemän päätöksen valitusasiassa R
                                                                                 123/2001-1, joka koskee tavaramerkkihakemusta nro
Vaatimustensa perusteeksi kantaja esittää seuraavat väitteet:                    761 304,
                                                                           –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
–     Asiassa on rikottu ja sovellettu virheellisesti codice civilen
      (Italia) 1326, 1368, 1370, 1374 ja 1375 §:ää.
–     Asiassa on syyllistytty harkintavallan väärinkäyttöön ja
      tosiseikkojen vääristelyyn. Kantaja väittää, että komissio           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      on katsonut toisistaan erillisiksi kantajana olevan yhtiön
      ja edellä mainitun toisen yhtiön, vaikka nämä kuuluvat
      IAMA -yhtymään ja edustavat sitä. Se väittää, että komis-            Tavaramerkin hakija:            kantaja
      sio on pitänyt määräävänä sitä muodollista seikkaa, että
      IAMA Consulting S.r.l. on tullut IAMA International
      S.r.l.:n tilalle, ja katsonut, että se on tullut alunperin           Kyseessä oleva merkki:          sanamerkki ”Kit Super Pro”
      IAMA S.r.l.n kanssa perustetun oikeussuhteen osapuolek-
      si 1.11.1997 alkaen.
                                                                           Tavara tai palvelu:             luokkaan 12 kuuluvat tavarat ja
                                                                                                           palvelut (maatalousajoneuvojen
–     Asiassa on syyllistytty harkintavallan väärinkäyttöön,
                                                                                                           rumpujarrujen varaosat)
      koska toimet ovat epäloogisia, ristiriitaisia ja perusteluil-
      taan puutteellisia. Tältä osin se toteaa, että nämä yhtiöt
      voidaan rinnastaa kumpikin kyseiseen yhtymään, jossa                 Valituslautakunnan käsi-        tutkija on hylännyt rekisteröinnin
      IAMA International S.r.l.:n operatiivisena yksikkönä on              teltäväksi saatettu pää-
      ollut kantajana oleva yhtiö, ja koska sopimukset on                  tös:
      pantu täytäntöön asianmukaisesti, kantajan mukaan on
      mahdotonta ymmärtää, minkä vuoksi komissio sanktioi
      IAMA -yhtymää jättämällä hyväksymättä kantajana ole-                 Kanneperusteet:                 – merkki ei ole asetuksen N:o
      valle yhtiölle sopimusten täytäntöönpanosta aiheutuneet                                                 40/94 (1) 7 artiklan 1 kohdan
      kustannukset, kun se oli kuitenkin hyväksynyt sen, että                                                 c alakohdassa tarkoitetulla ta-
      sopimuksissa vahvistettujen tavoitteiden täytäntöönpa-                                                  valla kuvaileva
      noa jatketaan täysimääräisesti.
                                                                                                           – ei ole tarvetta merkin vapaana
                                                                                                              pitämiseen
                                                                                                           – merkki on tavaramerkkisuojan
                                                                                                              vähimmäisvaatimusten       mu-
                                                                                                              kaisella tavalla erottamisky-
                                                                                                              kyinen
 ---pagebreak--- C 186/14                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           30.6.2001
                                – ilmoitetun merkin rekisteröinti         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                  vastaa        valituslautakuntien
                                  muuta päätöskäytäntöä
                                                                          Kantaja väittää asiassa Antillean Rice Mills annettuun tuomi-
                                – asetuksen N:o 40/94 7 artiklan          oon viitaten, että suojatoimenpiteiden on oltava luonteeltaan
                                  1 kohdan b ja c alakohdan               ajallisesti rajoitettuja. Kantajan mukaan pidennyksen tarpeelli-
                                  rikkominen tai virheellinen tul-        suutta ei ole arvioitu eikä tutkittu.
                                  kinta
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat muilta
(1) Yhteisön tavaramerkistä 20 päivänä joulukuuta 1993 annettu            osin samat kuin asioissa T-94/00 ja T-332/00.
    neuvoston asetus (EY) N:o 40/94 (EYVL L 11, s. 1).
                                                                          (1) Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta tulevien sokeri-
                                                                              alan EY/MMA-alkuperäkumulaatiotuotteiden tuontia koskevien
                                                                              suojatoimenpiteiden soveltamisen jatkamisesta 1 päivän maalis-
                                                                              kuuta 2001 ja 30 päivän kesäkuuta 2001 välisellä kaudella
                                                                              27 päivänä helmikuuta 2001 annettu komission asetus (EY)
                                                                              N:o 396/2001 (EYVL L 58, 28.2.2001, s. 13).
Rica Foods (Free Zone) NV:n 13.4.2001 Euroopan yhteisö-
           jen komissiota vastaan nostama kanne
                           (Asia T-87/01)
                                                                          Sniace SA:n 24.4.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota
                         (2001/C 186/21)                                                        vastaan nostama kanne
                                                                                                      (Asia T-88/01)
                    (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                                                     (2001/C 186/22)
Rica Foods (Free Zone) NV, kotipaikka Oranjestad, (Aruba)
on nostanut 13.4.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                                      (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja G. van
der Wal, Bryssel ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajo-
toimisto A. May, 398 Route d’Esch.                                        Sniace SA, kotipaikka Madrid, on nostanut 24.4.2001 Euroo-
                                                                          pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan
                                                                          edustajina ovat José Luis Baró Fuentes, Miguel Angel Gómez
–     kumoaa asetuksen (EY) N:o 376/2001 (1),                             de Liaño y Botella ja Fernando Rodrı́guez Carretero.
–     toteaa, että komissio on vastuussa kantajalle siitä aiheutu-        Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      neesta vahingosta, että asetuksen N:o 376/2001 johdosta
      kyseisessä asetuksessa tarkoitettujen tuotteiden tuonti on          –      kumoaa 19.7.2000 tehdyn päätöksen niiltä osin kuin
      1.3.2001 lähtien estetty tai tuontia on rajoitettu sekä sekä               siinä todetaan, että 35,80 miljoonan euron suuruinen
      määrää, että asianosaisten on määriteltävä yhteisymmär-                    takaus ei ole EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan
      ryksessä kantajalle aiheutuneen vahingon suuruus ja siinä                  1 kohdassa määrätty valtiontuki
      tapauksessa, että siitä ei päästä sopimukseen, oikeuden-
      käyntiä tulee jatkaa ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-             –      kumoaa kyseisen päätöksen 2 artiklan niiltä osin kuin
      tuimen määräämän määräajan kuluessa vahingon suuruu-                       siinä todetaan, että tuki, jonka Itävalta on myöntänyt
      den määräämiseksi, ja joka tapauksessa velvoittaa yhtei-                   LLG:lle asettamalla WiBAGille 14,5 miljoonan euron
      sön korvaamaan väliaikaisesti arvioidun vahingon, joka                     suuruisen takauksen, on komission numerolla N 542/95
      on vielä määriteltävä erikseen, tai toissijaisesti, että ensim-            hyväksymän tukijärjestelmän mukainen
      mäisen oikeusasteen tuomioistuin velvoittaa yhteisön
      maksamaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                     –      kumoaa päätöksen 3 artiklan niiltä osin kuin siinä
      men kohtuulliseksi katsoman vahingonkorvausmäärän                          todetaan, että tuki, jonka Itävalta on myöntänyt maan-
      kannekirjelmän jättämispäivästä koko määrän maksami-                       hankintaan ja jonka suuruus on 0,4 miljoonaa euroa,
      seen asti laskettuine 8 prosentin vuotuisine korkoineen,                   sekä 21,8 miljoonan euron suuruinen tuki, jonka Itävalta
                                                                                 on myöntänyt äänettömän osakkuuden muodossa, ovat
–     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                       yhteismarkkinoille soveltuvia