CELEX: 62001TO0243
Language: lv
Date: 2005-03-18 00:00:00
Title: Pirmās instances tiesas rīkojums (trešā palāta) 2005. gada 18. martā. # Sony Computer Entertainment Europe Ltd pret Eiropas Kopienu Komisiju. # Tiesvedība - Tiesāšanās izdevumu noteikšana. # Lieta T-243/01 DEP.

Lieta T‑243/01 DEP
      Sony Computer Entertainment Europe Ltd
      pret
      Eiropas Kopienu Komisiju
      Tiesvedība – Tiesāšanās izdevumu noteikšana
      Pirmās instances tiesas rīkojums (trešā palāta) 2005. gada 18. martā 
      Rīkojuma kopsavilkums
      Process – Tiesāšanās izdevumi – Apmēra noteikšana – Atlīdzināmie tiesāšanās izdevumi – Jēdziens – Vērā ņemami fakti
      (Pirmās instances tiesas Reglamenta 91. panta b) apakšpunkts)
      No Pirmās instances tiesas Reglamenta 91. panta b) apakšpunkta izriet, ka atlīdzināmie izdevumi ir tikai tie izdevumi, kas
         radušies saistībā ar procesu Pirmās instances tiesā un kas ir bijuši nepieciešami šajā sakarā. 
      
      Tā kā nepastāv Kopienu tiesību norma, kas noteiktu honorāru apmērus, Pirmās instances tiesai ir brīvi jāizvērtē lietas fakti,
         ņemot vērā prāvas priekšmetu un raksturu, tās nozīmīgumu no Kopienu tiesību viedokļa, kā arī lietas grūtības, pārstāvju un
         padomdevēju iespējamo darba apjomu procesā un lietas dalībnieku finansiālās intereses prāvā. Šajā sakarā Kopienu tiesas spēja
         novērtēt izdarītā darba vērtību ir atkarīga no tai iesniegtās informācijas precizitātes.
      
      Kopienu tiesa nav tiesīga noteikt honorārus, kādus lietas dalībniekiem jāmaksā advokātiem, bet tā var noteikt summu, kāda
         jāatlīdzina lietas dalībniekam, kam ir piespriests atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. Izskatot pieteikumu par tiesāšanās izdevumu
         noteikšanu, Pirmās instances tiesai nav jāņem vērā ne valsts noteiktās advokātu honorāru takses, ne arī iespējama vienošanās,
         kas šajā sakarā noslēgta starp ieinteresēto lietas dalībnieku un tās pārstāvjiem vai padomdevējiem.
      
      (sal. ar 21.–23. punktu)
PIRMĀS INSTANCES TIESAS RĪKOJUMS
      (trešā palāta)
      2005. gada 18. martā (*)
      
      Tiesvedība – Tiesāšanās izdevumu noteikšana
      Lieta T‑243/01 DEP
      Sony Computer Entertainment Europe Ltd, Londona (Apvienotā Karaliste), ko pārstāv P. de Bērs [P. De Baere], advokāts, kas norādīja adresi Luksemburgā,
      
      prasītāja,
      pret
      Eiropas Kopienu Komisiju, ko pārstāv R. Veinraits [M. R. Wainwright], pārstāvis, kas norādīja adresi Luksemburgā,
      
      atbildētāja,
      par lūgumu noteikt tiesāšanās izdevumus pēc Pirmās instances tiesas 2003. gada 30. septembra sprieduma lietā T‑243/01 Sony Computer Entertainment Europe/Komisija, Recueil, II‑4189. lpp.
      
      EIROPAS KOPIENU
      PIRMĀS INSTANCES TIESA
      (trešā palāta)
      šādā sastāvā: priekšsēdētājs M. Jēgers [M. Jaeger], tiesneši J. Azizi [J. Azizi] un E. Kremona [E. Cremona], 
      
      sekretārs H. Jungs [H. Jung],
      
      izdod šo rīkojumu.
      Rīkojums
       Fakti un process
      1       Ar 2003. gada 30. septembra spriedumu lietā T‑243/01 Sony Computer Entertainment/Komisija, Recueil, II‑4189. lpp. (turpmāk tekstā – “pamata prāvas spriedums”), Pirmās instances tiesa atcēla Komisijas 2001. gada 10. jūlija
         Regulu (EK) Nr. 1400/2001 par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV L 189, 5. lpp.; labojums publicēts
         OV 2001, L 191, 49. lpp.), ciktāl tās pielikumā ietvertās tabulas 1. kolonnā minētā konsole bija klasificēta ar KN 9504 10 00
         kodu un tai pievienotais CD–ROM ar KN 8524 39 90 kodu, un piesprieda Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
      
      2       Ar 2004. gada 10. marta vēstuli prasītāja informēja atbildētāju, ka kopējā atlīdzināmo tiesāšanās izdevumu summa, ieskaitot
         advokāta honorārus un citas izmaksas, bija EUR 157 862,50.
      
      3       2004. gada 24. marta vēstulē atbildētāja informēja prasītāju, ka minētā summa bija daudz lielāka nekā to varēja pamatot. Atbildētāja
         piedāvāja samaksāt EUR 51 000 (EUR 50 000 honorāriem un EUR 1000 izmaksām).
      
      4       Ar 2004. gada 30. marta vēstuli prasītāja atbildētājai iebilda, ka piedāvātā summa nebija pieņemama.
      5       Atbildētāja atbildēja ar 2004. gada 16. aprīļa vēstuli, palikdama pie viedokļa, ko tā bija izteikusi 2004. gada 24. marta
         vēstulē.
      
      6       Ar prasības pieteikumu, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegts 2004. gada 5. maijā, prasītāja atbilstoši Pirmās instances
         tiesas Reglamenta 92. panta 1. punktam iesniedza pieteikumu par tiesāšanās izdevumu noteikšanu.
      
       Lietas dalībnieku prasījumi
      7       Prasītāja prasa Pirmās instances tiesai noteikt tiesāšanās izdevumus, kas jāatlīdzina Komisijai, EUR 157 862,50 apmērā.
      8       Komisija prasa Pirmās instances tiesai noteikt atlīdzināmos tiesāšanās izdevumus EUR 51 000 apmērā.
       Juridiskais pamatojums
       Lietas dalībnieku argumenti
      9       2004. gada 10. marta vēstulē, uz kuru prasītāja atsaucas savā pieteikumā par tiesāšanās izdevumu noteikšanu, tā piedāvāja
         šādu tiesāšanās izdevumu sadalījumu:
      
      –       advokāta honorāri – izdevumi, kas atbilst 600,5 darba stundām, no kurām 276,5 stundas bija advokātu darbs ar samaksu EUR 325
         stundā, 312 stundas advokātu darbs ar samaksu EUR 200 stundā un 12 stundas advokāta darbs ar samaksu EUR 175 stundā;
      
      –       ceļa izdevumi EUR 650;
      –       uzturēšanās izdevumi (4 personām) EUR 600,
      –       demonstrācija ārpus telpām (aprīkojums un palīdzība) EUR 1 500;
      –       fotokopijas un ekspress kurjera pakalpojumi EUR 750.
      10     Prasītāja uzsver lietas nozīmīgumu no Kopienas tiesību viedokļa. Pamata prāvas spriedumā Pirmās instances tiesa pirmo reizi
         atzina par pieņemamu prasību par tarifu klasifikācijas regulas atcelšanu. Spriedumā tādējādi ir norādīti nosacījumi, pie kuriem
         privātpersonas var apstrīdēt līdzīgas regulas, un veido precedentu, kuram jāseko nākotnē. Turklāt šis spriedums ļauj labāk
         saprast vispārīgos Kombinētās Nomenklatūras (KN) interpretācijas noteikumus, kas noteikti Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā
         (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV 1987, L 256, 1. lpp.), it īpaši 3. b) vispārīgo
         noteikumu. Prasītāja turklāt uzsver, ka tā ir arī pirmā reize, kad Pirmās instances tiesa ir interpretējusi KN XVI iedaļas
         1. p) piezīmi 84. un 85. nodaļai.
      
      11     Saskaņā ar prasītājas teikto, pamata tiesvedībā radās grūtības sarežģītās un ierobežotās judikatūras dēļ par privātpersonu
         tiesībām celt prasību, lai apstrīdētu regulas spēkā esamību. Turklāt papildu grūtības tiesvedībā sagādāja judikatūras trūkums
         vai ierobežotība attiecībā uz apstrīdēto KN kodu interpretāciju, kā arī vispārīgajiem KN interpretācijas noteikumiem. Visbeidzot,
         jautājumi, ko Pirmās instances tiesa uzdeva prasītājai attiecībā uz intelektuālā īpašuma tiesībām, bija sarežģīti un prasīja
         papildu analīzi par starptautisko preču zīmju piešķirto tiesību izsmelšanu.
      
      12     Prasītāja arī apgalvo, ka pamata tiesvedības darba apjoms attaisnoja prasītās izmaksas. Pirmkārt, ņemot vērā, ka iepriekšējā
         judikatūra liecināja, ka bija neiespējami apstrīdēt tarifu klasifikācijas regulējumu, bija jānosaka, ar ko šī lieta atšķīrās
         no iepriekšējām lietām, kurās personu prasības atcelt tarifu klasifikācijas regulas bija atzītas par nepieņemamām. Otrkārt,
         tā kā judikatūra attiecībā uz apstrīdētajiem KN kodiem un 3. b) vispārīgo noteikumu bija ierobežota, tie bija jāinterpretē
         un bija jāizpēta apstrīdēto KN kodu vēsture un attīstība. Turklāt prasītāja apgalvo, ka tai bija jāvelk paralēles ar citu
         jurisdikciju judikatūru, atsaucoties uz KN koda 9504 interpretāciju, ko veica Pasaules Muitas organizācijas (PMO) Harmonizētās
         sistēmas komiteja. Treškārt, tā uzsver, ka jautājumi, ko tai uzdeva Pirmās instances tiesa par konsoles logo PlayStation®2 un tā aizsardzību intelektuālā īpašuma tiesībās, radīja nepieciešamību pēc papildu izpētes.
      
      13     Attiecībā uz pārējām šīs tiesvedības izmaksām prasītāja norāda, ka tās galvenokārt radās saistībā ar eksperta nolīgšanu, lai
         demonstrētu konsoli PlayStation®2 tiesas sēdē.
      
      14     Visbeidzot prasītāja norāda, ka pamata tiesvedībā bija iesaistītas ļoti lielas finansiālas intereses. Atbilstoši tās teiktajam,
         apstrīdētās regulas pieņemšanas dēļ spēku zaudēja valsts muitas iestāžu prasītājai izsniegtā saistošo muitas tarifu izziņa.
         Finansiālās sekas, ko prasītāja cieta šī pasākuma dēļ, pēc tās domām, var tikt novērtētas vairāk nekā 50 miljonu EUR apmērā.
      
      15     Atbildētāja, pirmkārt, apgalvo, ka prasītāja pārvērtē pamata tiesvedības nozīmību, jo pamata prāvas spriedums attiecas tikai
         uz konkrēto lietu un tam nav vispārīga nozīme. Pirmās instances tiesa faktiski bija noraidījusi prasītājas pirmo argumentu
         par neiespējamību klasificēt tādu automātisku datu apstrādes ierīci kā PlayStation®2 ar KN kodu 9504. Tā atzina tikai to, ka Komisija bija pieļāvusi tiesību kļūdu, uz 3. b) vispārīgā noteikuma pamata konsoles
         PlayStation®2 klasificējot, balstoties uz funkciju, kas to raksturo.
      
      16     Par lietas sarežģītību atbildētāja atzīmē, ka, kaut arī lieta izraisīja vairākus interesantus jautājumus par privāttiesiskas
         juridiskās personas tiesībām apstrīdēt regulas likumību un KN interpretāciju, šie interpretācijas jautājumi pēc būtības neatšķiras
         no tiem, kas izvirzīti citās Pirmās instances tiesā ierosinātajās lietās.
      
      17     Atbildētāja uzskata, ka darba apjoms, ko radīja šī tiesvedība, neattaisno honorāra maksājumu, kas atbilst 600 advokāta darba
         stundām. Novērtējums 200 stundu apmērā būtu reālāks.
      
      18     Atbildētāja atzīmē, ka tā nevar novērtēt prasītājas aplēses par tās finansiālajām interesēm šīs lietas iznākumā.
      19     Visbeidzot atbildētāja apstrīd prasītājas izklāstīto izmaksu apjomu. Tā uzskata, ka minētā summa ir pārspīlēta, it sevišķi
         tāpēc, ka Pirmās instances tiesa nolēma “pagaidām” neapmierināt prasītājas lūgumu par konsoles PlayStation®2 tehnisku demonstrēšanu tiesas sēdē. Tādējādi šāda demonstrēšana nav notikusi.
      
      20     Atbildētāja secina, ka EUR 50 000 maksājums advokātu honorāriem un EUR 1000 pārējām izmaksām ir visādā ziņā pieņemami.
       Pirmās instances tiesas vērtējums
       Vispārīgi
      21     Saskaņā ar Pirmās instances tiesas Reglamenta 91. panta b) apakšpunktu par atlīdzināmiem izdevumiem uzskata “nepieciešamos
         izdevumus, kas lietas dalībniekiem radušies lietas vešanas sakarā, jo īpaši ceļa un uzturēšanās izdevumus, kā arī atlīdzību
         pārstāvjiem, padomdevējiem vai advokātiem.” No šīs normas izriet, ka atlīdzināmie izdevumi ir tikai tie izdevumi, kas radušies
         saistībā ar procesu Pirmās instances tiesā un kas ir bijuši nepieciešami šajā sakarā (Pirmās instances tiesas 2002. gada 24. janvāra
         rīkojums lietā T‑38/95 DEP Groupe Origny/Komisija, Recueil, II‑217. lpp., 28. punkts, un 2003. gada 6. marta rīkojums apvienotajās lietās T‑226/00 DEP un T‑227/00 DEP Nan Ya Plastics/Padome, Recueil, II‑685. lpp., 33. punkts).
      
      22     No pastāvīgās judikatūras izriet, ka, tā kā nepastāv Kopienu tiesību norma, kas noteiktu honorāru apmērus, Pirmās instances
         tiesai ir brīvi jāizvērtē lietas fakti, ņemot vērā prāvas priekšmetu un raksturu, tās nozīmīgumu no Kopienu tiesību viedokļa,
         kā arī lietas grūtības, pārstāvju un padomdevēju iespējamo darba apjomu procesā un lietas dalībnieku finansiālās intereses
         prāvā (Pirmās instances tiesas 1995. gada 8. marta rīkojums lietā T‑2/93 DEP Air France/Komisija, Recueil, II‑533. lpp., 16. punkts; 2001. gada 19. septembra rīkojums lietā T‑64/99 DEP UK Coal/Komisija, Recueil, II‑2547. lpp., 27. punkts, un 2004. gada 7. decembra rīkojums lietā T‑251/00 DEP Lagardère  un Canal+/Komisija, Krājums, II‑0000. lpp., 23. punkts). Šajā sakarā Kopienu tiesas spēja novērtēt izdarītā darba vērtību ir atkarīga
         no tai iesniegtās informācijas precizitātes (Pirmās instances tiesas 1996. gada 8. novembra rīkojums lietā T‑120/89 DEP, Stahlwerke Peine‑Salzgitter/Komisija, Recueil, II‑1547. lpp., 31. punkts, un 2000. gada 15. marta rīkojums lietā T‑337/94 DEP, Enso‑Gutzeit/Komisija, Recueil, II‑479. lpp., 16. punkts).
      
      23     Tāpat pastāvīgajā judikatūrā ir noteikts, ka Kopienu tiesa nav tiesīga noteikt honorārus, kādus lietas dalībniekiem jāmaksā
         advokātiem, bet tā var noteikt summu, kāda jāatlīdzina lietas dalībniekam, kam ir piespriests atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
         Lemjot pieteikumu par tiesāšanās izdevumu noteikšanu, Pirmās instances tiesai nav jāņem vērā ne valsts noteiktās advokātu
         honorāru takses, ne arī iespējama vienošanās, kas šajā sakarā noslēgta starp ieinteresēto lietas dalībnieku un tās pārstāvjiem
         vai padomdevējiem (iepriekš 22. punktā minētie rīkojumi Stahlwerke Peine–Salzgitter/Komisija, 27. punkts, un UK Coal/Komisija, 26. punkts).
      
       Piemērošana šajā lietā
      24     Atlīdzināmo tiesāšanās izdevumu summa šajā lietā ir jānosaka saskaņā ar minētajiem kritērijiem.
      25     Attiecībā, pirmkārt, uz prāvas priekšmetu un raksturu un tās nozīmīgumu no Kopienu tiesību viedokļa, jānorāda, ka Pirmās instances
         tiesa pamata prāvas spriedumā ir pirmo reizi atzinusi par pieņemamu prasību par tarifu klasifikācijas regulas atcelšanu, pamatojoties
         uz EKL 230. panta ceturto daļu. Tādējādi šajā spriedumā ir pirmo reizi noteikti vispārīgi nosacījumi tam, kad privātpersonas
         var apstrīdēt Komisijas regulas par preču klasifikāciju KN. Šajā sakarā arī ir jāņem vērā, ka pieņemamība šajā lietā bija
         atkarīga no ļoti īpašiem apstākļiem, kas konstatēti pamatojoties uz visiem prasītājas iesniegtajiem pierādījumiem un dažāda
         rakstura norādēm.
      
      26     Turklāt no sprieduma izriet, ka, lai pieņemtu lēmumu pamata tiesvedībā, Pirmās instances tiesai bija pirmo reizi jāizlemj
         jautājums par “spēļu konsoles” klasifikāciju KN, kas atrisināja ļoti sarežģītas un vispārnozīmīgas interpretācijas problēmas,
         it īpaši attiecībā uz atsevišķu vispārīgo noteikumu, pozīciju un apakšpozīciju, kā arī KN nodaļu un iedaļu piezīmju interpretāciju.
      
      27     Otrkārt, attiecībā uz iespējamo advokātu darba apjomu pirmstiesas procedūrā vispirms ir jāatzīst, ka jautājums par prasības
         pieņemamību šajā lietā prasīja papildu darbu. Lai parādītu, ka apstrīdētā regula to skar tieši un individuāli, prasītājai
         ļoti detalizēti bija jāpierāda situācijas īpašais raksturs, izmantojot virkni skaidru un izstrādātu argumentu. Turklāt šajā
         sakarā prasītājai bija jāveic papildu izpēte, lai varētu atbildēt uz Pirmās instances tiesas jautājumiem par konsoles PlayStation®2  būtiskām atšķirībām no citām spēļu konsolēm.
      
      28     Jautājums par pieņemamību tādējādi principā varēja radīt neierasti apjomīgu advokāta darbu. Turpretim, runājot konkrētāk par
         nepieciešamās informācijas ieguvi attiecībā uz intelektuālā īpašuma tiesībām, jāatzīst, ka prasītāja pieder pie tās pašas
         sabiedrību grupas, pie kuras pieder ražotājs un attiecīgās preces intelektuālā īpašuma tiesību īpašnieks. Minētās informācijas
         iegūšana tādējādi varētu pamatot tikai nelielu prasītājas advokātu darbu.
      
      29     Attiecībā uz lietas būtību jāņem vērā, ka liela daļa prasītājas izvirzīto argumentu tika atzīti par nepamatotiem.
      30     Treškārt, attiecībā uz prasītājas finansiālajām interesēm lietas iznākumā, Pirmās instances tiesa nevar pārbaudīt prasītājas
         aprēķināto naudas summu, jo tā šajā sakarā nav saņēmusi precīzu informāciju. Tomēr jāatzīst, ka konsole PlayStation®2  ir prece, kas Kopienā tiek pārdota lielos apjomos.
      
      31     Tāpat prasītāja Pirmās instances tiesai nav sniegusi detalizētu informāciju par attiecīgo advokātu darba stundu sadalījumu
         ar norādi uz dažādiem uzdevumiem, kas izpildīti Pirmās instances tiesas procesa sakarā. No pirmās tabulas, kas pievienota
         prasītājas 2004. gada 10. marta rēķinam un pievienota prasības pieteikuma pielikumā A.1 (16. un 17. lpp.), izriet tikai katra
         nolīgtā advokāta dažādu darbību uzskaitījums, norādot kopējo apgalvoto advokāta nostrādāto stundu skaitu. Prasības pieteikums
         neietver nekādu šo kopējo stundu skaita detalizētu sadalījumu, kas attiektos uz katru no dažādajām advokāta darbībām un ļautu
         Pirmās instances tiesai pārbaudīt šī aprēķina pareizību. Katrā ziņā advokāta darbu, kas saistīts ar iespējamo konsoles PlayStation®2  demonstrācijas gatavošanu, nevar uzskatīt par nepieciešamu prāvas atrisināšanai (šajā sakarā skat. turpmāk 33. punktu).
      
      32     Šādos apstākļos un ņemot vērā visu iepriekš minēto, stundu skaitu, kas ietilpst atlīdzināmajos tiesāšanās izdevumos, šķiet
         atbilstoši noteikt 250 stundu apmērā.
      
      33     Attiecībā uz citām izmaksām, kuras prasītāja saista ar prāvu, tā prasa EUR 1500 par konsoles PlayStation®2  darbības demonstrēšanu ārpus telpām. Vispirms jāatgādina, ka tieši prasītāja, bez Pirmās instances tiesas aicinājuma, tai
         ierosināja veikt šādu demonstrāciju tiesas sēdē. Pirmās instances tiesas sekretārs savā 2003. gada 3. februāra vēstulē informēja
         prasītāju par palātas lēmumu “pagaidām” noraidīt tās lūgumu, taču norādīja, ka šāda demonstrēšana, ja nepieciešams, var tikt
         atļauta tiesas sēdē. Šajā gadījumā demonstrēšana nebija nepieciešama. Tādējādi tā netika veikta. Šādos apstākļos minētās demonstrācijas
         dēļ radušās apgalvotās izmaksas nevar uzskatīt par nepieciešamām lietas vešanai.
      
      34     Citi tiesāšanās izdevumi, fotokopiju un kurjera izdevumi, kā arī ceļa un uzturēšanās izdevumi četrām personām, kas saistīti
         ar pamata tiesvedību Pirmās instances tiesā, ir jāietver atlīdzināmajos tiesāšanās izdevumos tiktāl, ciktāl tie ir bijuši
         nepieciešami. Taču, trūkstot detalizētai informācijai par to, kā ceļa un uzturēšanās izdevumi EUR 1250 apmērā un fotokopiju
         izdevumi EUR 750 apmērā tika piešķirti un sadalīti, šajā sakarā atlīdzināmie tiesāšanās izdevumi jānosaka EUR 1000 apmērā.
      
      35     Ņemot vērā visus iepriekš minētos apsvērumus, nosakot atlīdzināmo tiesāšanās izdevumu summu EUR 66 175 apmērā, tiks taisnīgi
         novērtēti visi prasītājai pamata tiesvedībā atlīdzināmie tiesāšanās izdevumi.
      
      36     Tā kā minētās summas aprēķinā ir iekļauti visi lietas apstākļi līdz šai dienai, nav atsevišķi jālemj par tiesāšanās izdevumiem,
         kas lietas dalībniekiem radušies šajā procesā par tiesāšanās izdevumu noteikšanu (šajā sakarā skat. Pirmās instances tiesas
         2002. gada 10. janvāra rīkojumu lietā T‑80/97 DEP Starway/Padome, Recueil, II‑1. lpp., 39. punkts).
      
      Ar šādu pamatojumu
      PIRMĀS INSTANCES TIESA
      (trešā palāta)
      izdod rīkojumu:
      Kopējā tiesāšanās izdevumu summa, kas Komisijai jāatlīdzina prasītājai ir EUR 66 175.
      Luksemburgā 2005. gada 18. martā.
      
               Sekretārs
            
             
            
                     Priekšsēdētājs
            
         
               H. Jung
            
             
            
                     M. Jaeger
            
         * Tiesvedības valoda – angļu.