CELEX: 52007PC0415
Language: sk
Date: 2007-07-12
Title: Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0415

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii  /* KOM/2007/0415 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 12.7.2007KOM(2007) 415 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii(predložená Komisiou)ODÔVODNENIEMedziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006[1] umožňuje mobilizáciu Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) prostredníctvom nástroja flexibility, s ročným stropom 500 mil. EUR nad stropom príslušných výdavkových kapitol finančného rámca. Podmienky týkajúce sa oprávnenosti finančných príspevkov z fondu sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006[2].Útvary Komisie podrobne preskúmali dve žiadosti predložené Francúzskom v súlade s nariadením (ES) č. 1927/2006, najmä jeho článkami 2, 3, 4, 5 a 6.Najdôležitejšie aspekty posudzovania možno zhrnúť takto:Vec EGR/2007/01/FR/Peugeot SA1. Francúzske orgány predložili Komisii žiadosť 9. marca 2007. Žiadosť bola založená na špecifických intervenčných kritériách podľa článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a predložená v lehote 10 týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.2. Žiadosť udáva v rámci referenčného obdobia štyroch mesiacov (1. septembra 2006 – 31. decembra 2006) celkom 1 345 oznámených prípadov prepustenia, ktoré sa týkajú dodávateľov automobilových dielov pre Peugeot SA (PSA) v 18 rôznych podnikoch činných na 38 rôznych miestach v jedenástich regiónoch Francúzska. Žiadosť však navrhuje poskytnutie pomoci spolufinancovanej v rámci EGF iba v prípade 267 pracovníkov prepustených jedných z týchto dodávateľov, Ateliers de Thomé Génot v Nouzonville (Département des Ardennes), ktorý sa dostal do likvidácie a ktorý už nie je schopný poskytnúť svojim pracovníkom účinnú pomoc.3. Analýza súvislosti medzi prepúšťaním a veľkými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu vychádza z nasledujúcich údajov. V období rokov 2001-2005 sa ročná svetová produkcia automobilov zvýšila o 14 %, a to z 58,3 mil. jednotiek na 66,5 mil. jednotiek, zatiaľ čo EÚ zaznamenala len 5 % nárast produkcie. Z hľadiska podielu na svetovom automobilovom trhu sa trhový podiel Ázie zvýšil o 8 percentuálnych bodov z 30,7 % v roku 2001 na 38,8 % v roku 2005, americký kontinent zaznamenal pokles o 1,7 percentuálneho bodu z 30,7 % v roku 2001 na 29 % v roku 2005 a trhový podiel EÚ-27 sa znížil o 3,7 percentuálneho bodu z 33,7 % v roku 2001 na 29,9 % v roku 2005. Súčasne došlo k posilneniu konkurencieschopnosti kórejských a japonských výrobcov na európskom trhu. Počet automobilov vyrobených v Kórei a Japonsku a dovezených do EÚ sa v období rokov 2001-2005 zvýšil o 27 %. Tento zvýšený dovoz predstavoval konkurenciu najmä pre výrobcov malých automobilov v EÚ.4. Zvýšenie dovozu do EÚ potvrdzujú štatistické údaje, ktoré má Komisia k dispozícii. V roku 2002 predstavoval dovoz automobilov vyrobených mimo EÚ 9,3 % na predaji automobilov v EÚ. V roku 2006 tento podiel vzrástol na 13,9 %. Tento jav sa potvrdil na spodnom segmente trhu, kde podiel dovozu automobilov vyrobených mimo EÚ na celkovom predaji automobilov v EÚ predstavoval 5,2 % v roku 2002 a 9,2 % v roku 2006.Hoci počet nových registrácií na spodnom segmente trhu v období rokov 2002-2006 mierne poklesol, nové registrácie dovezených automobilov na týchto segmentoch trhu vzrástli približne o 70 %.5. Keďže produkcia PSA sa v značnej miere zameriava na spodné segmenty trhu, Francúzsko tvrdí, že uvedené zmeny v usporiadaní svetového obchodu ovplyvnili tohto výrobcu a viedli k závažnému narušeniu hospodárstva. Zvýšenie dovozu malých automobilov, najmä z Ázie, a zvýšená hospodárska súťaž na svetovom trhu určitým spôsobom prispeli v roku 2006 k zníženiu objemu výroby (celkový počet automobilov a ľahkých úžitkových vozidiel) vo Francúzsku o 14,3 %. To však v PSA neviedlo k hromadnému prepúšťania, ale k zániku niekoľko tisícov pracovných miest, ktoré boli pôvodne obsadené dočasnými či zmluvnými zamestnancami. V prípade dodávateľských firiem pre PSA však zníženie činnosti a tlak na ceny dielov viedli k značnému prepúšťaniu, čo bolo dôvodom predloženia tejto žiadosti.6. Pokiaľ ide o splnenie kritérií stanovených v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, Francúzsko okrem iného potvrdilo, že finančný príspevok z EGF nenahrádza činnosti, za ktoré na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd zodpovedajú podniky. Francúzsko uviedlo, že ak sa podnik dostane do súdnej likvidácie, čo je prípad Ateliers de Thomé Génot , nemá už viac povinnosť zavádzať opatrenia zamerané na opätovné prijímanie pracovníkov. Vo Francúzsku nemajú štátne ani miestne orgány právnu či zmluvnú povinnosť podieľať sa na nákladoch v súvislosti s opatreniami zameranými na opätovné prijímanie pracovníkov. Podľa francúzskych orgánov sa zásah štátu v prospech prepustených pracovníkov podniku v súdnej likvidácii javí ako nevyhnutný. Pomoc z EGF dopĺňa finančné snahy Francúzska. Francúzsko potvrdilo, že plánované opatrenia poskytnú pomoc jednotlivým pracovníkom a nevyužijú sa na reštrukturalizáciu spoločností či odvetvia. Francúzsko potvrdilo, že na opatrenia financované v rámci EGF nebude poskytnutá pomoc z iných finančných nástrojov Spoločenstva.V závere sa z uvedených dôvodov navrhuje, aby bola žiadosť EGF/2007/01/FR/PSA, ktorú Francúzsko predložilo v súvislosti s prepúšťaním v dodávateľských spoločnostiach pre Peugeot SA, schválená, a to na základe skutočnosti, že uvedené prepúšťanie je dôsledkom veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu, ktoré viedli k závažnému narušeniu hospodárstva, čo v prípade podniku Ateliers de Thomé Génot , pre ktorého pracovníkov sa pomoc požaduje, ovplyvnilo miestne hospodárstvo. Navrhuje sa koordinovaný súbor oprávnených personalizovaných služieb vo výške 5 116 500 EUR, pričom príspevok požadovaný z EGF predstavuje 2 558 250 EUR.Vec EGF/2007/02/FR/Renault SA1. Francúzske orgány predložili Komisii žiadosť 23. marca 2007. Žiadosť bola založená na špecifických intervenčných kritériách podľa článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a predložená v lehote 10 týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.2. Podľa údajov, ktoré francúzske orgány poskytli, došlo počas obdobia štyroch mesiacov (1. decembra 2006 – 31. marca 2007) k prepusteniu 1 057 pracovníkov v 10 rôznych dodávateľských spoločnostiach pre Renault SA. Pomoc z EGF sa požaduje iba v prípade 628 pracovníkov podniku Cadence Innovation s výrobnými závodmi v Burhaupt-le-Haut (Alsace), Vernon (Haute Normandie), Noeux-les-Mines (Nord-Pas-de-Calais) a Pouancé (Pays de la Loire). Tento podnik sa na základe súdneho príkazu nachádza v likvidácii a ako taký už nie je schopný poskytnúť svojim pracovníkom účinnú pomoc.3. Analýza súvislosti medzi prepúšťaním a veľkými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu vychádza z nasledujúcich údajov. V období rokov 2001-2005 sa ročná svetová produkcia automobilov zvýšila o 14 %, a to z 58,3 mil. jednotiek na 66,5 mil. jednotiek, zatiaľ čo EÚ zaznamenala len 5 % nárast produkcie. Z hľadiska podielu na svetovom automobilovom trhu sa trhový podiel Ázie zvýšil o 8 percentuálnych bodov z 30,7 % v roku 2001 na 38,8 % v roku 2005, americký kontinent zaznamenal pokles o 1,7 percentuálneho bodu z 30,7 % v roku 2001 na 29 % v roku 2005 a trhový podiel EÚ-27 sa znížil o 3,7 percentuálneho bodu z 33,7 % v roku 2001 na 29,9 % v roku 2005. Súčasne došlo k posilneniu konkurencieschopnosti kórejských a japonských výrobcov na európskom trhu. Počet automobilov vyrobených v Kórei a Japonsku a dovezených do EÚ sa v období rokov 2001-2005 zvýšil o 27 %. Tento zvýšený dovoz predstavoval konkurenciu najmä pre výrobcov malých automobilov v EÚ.4. Zvýšenie dovozu do EÚ potvrdzujú štatistické údaje, ktoré má Komisia k dispozícii. V roku 2002 predstavoval dovoz automobilov vyrobených mimo EÚ 9,3 % na predaji automobilov v EÚ. V roku 2006 tento podiel vzrástol na 13,9 %. Tento jav sa potvrdil na spodnom segmente trhu, kde podiel dovozu automobilov vyrobených mimo EÚ na celkovom predaji automobilov v EÚ predstavoval 5,2 % v roku 2002 a 9,2 % v roku 2006.Hoci počet nových registrácií na spodnom segmente trhu v období rokov 2002-2006 mierne poklesol, nové registrácie dovezených automobilov na týchto segmentoch trhu vzrástli približne o 70 %.5. Keďže produkcia RSA sa v značnej miere zameriava na spodné segmenty trhu, Francúzsko tvrdí, že uvedené zmeny v usporiadaní svetového obchodu ovplyvnili tohto výrobcu a viedli k závažnému narušeniu hospodárstva. Zvýšenie dovozu malých automobilov, najmä z Ázie, a zvýšená hospodárska súťaž na svetovom trhu určitým spôsobom prispeli k zníženiu objemu výroby (počet vyrobených osobných automobilov) vo Francúzsku o 3,8 % v roku 2005 a o 14,7 % v roku 2006. To však v RSA neviedlo k hromadnému prepúšťania, ale k zániku niekoľko tisícov pracovných miest, ktoré boli pôvodne obsadené dočasnými či zmluvnými zamestnancami. V prípade dodávateľských firiem pre RSA však zníženie činnosti a tlak na ceny dielov viedli k značnému prepúšťaniu, čo bolo dôvodom predloženia tejto žiadosti.6. Pokiaľ ide o splnenie kritérií stanovených v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, Francúzsko okrem iného potvrdilo, že finančný príspevok z EGF nenahrádza činnosti, za ktoré na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd zodpovedajú podniky. V konkrétnom prípade podniku Cadence Innovation , ktorý sa na základe súdneho príkazu nachádza v likvidácii, Francúzsko uvádza, že podnik už nemá viac povinnosť zavádzať opatrenia zamerané na opätovné prijímanie pracovníkov. Vo Francúzsku nemajú štátne ani miestne orgány právnu či zmluvnú povinnosť podieľať sa na nákladoch v súvislosti s opatreniami zameranými na opätovné prijímanie pracovníkov. Podľa francúzskych orgánov sa zásah štátu v prospech prepustených pracovníkov podniku v súdnej likvidácii javí ako nevyhnutný. Pomoc z EGF dopĺňa finančné snahy Francúzska. Francúzsko potvrdilo, že plánované opatrenia poskytnú pomoc jednotlivým pracovníkom a nevyužijú sa na reštrukturalizáciu spoločností či odvetvia. Francúzsko potvrdilo, že na opatrenia financované v rámci EGF nebude poskytnutá pomoc z iných finančných nástrojov Spoločenstva.V závere sa z uvedených dôvodov navrhuje, aby bola žiadosť EGF/2007/02/FR/Renault, ktorú Francúzsko predložilo v súvislosti s prepúšťaním v dodávateľských spoločnostiach pre Renault Société Anonyme (RSA), schválená, a to na základe skutočnosti, že uvedené prepúšťanie je dôsledkom veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu, ktoré viedli k závažnému narušeniu hospodárstva, čo v prípade podniku Cadence Innovation , pre ktorého pracovníkov sa pomoc požaduje, ovplyvnilo miestne hospodárstvo. Navrhuje sa koordinovaný súbor oprávnených personalizovaných služieb vo výške 2 516 060 EUR, pričom príspevok požadovaný z EGF predstavuje 1 258 030 EUR.FinancovanieCelková výška ročného rozpočtu disponibilného v rámci Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii predstavuje 500 mil. EUR. Keďže v roku 2007 neboli v prospech skorších žiadostí vyčlenené žiadne prostriedky, je k dispozícií celá táto suma.Výška prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje vyčleniť, je založená na informáciách poskytnutých žiadateľom.Na základe dvoch žiadostí o pomoc z fondu EGR, ktoré Francúzsko predložilo v súvislosti s automobilovým priemyslom postihnutým prepúšťaním v prípade dodávateľských spoločností pre Peugeot SA (PSA) a Renault SA (RSA), vrátane dvoch prípadov bankrotu, sú celkové odhady koordinovaných súborov oprávnených personalizovaných služieb, ktoré sa majú financovať, takéto:Personalizované služby, ktoré sa majú financovať (v EUR) |Francúzsko: PSA 01/2007 | 2 558 250 |Francúzsko: RSA 02/2007 | 1 258 030 |Spolu | 3 816 280 |Komisia po preskúmaní týchto žiadostí[3] a po zohľadnení maximálnej výšky grantu z fondu stanoveného v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj rozsahu prerozdelenia rozpočtových prostriedkov, navrhuje uvoľniť z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii celkom 3 816 280 EUR, ktoré sa pridelia v rámci výdavkovej kapitoly 1a finančného rámca na roky 2007 - 2013.Pri tejto požadovanej výške pomoci zostane v Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii viac ako 25 % maximálnej ročnej sumy na pokrytie potrieb počas posledných štyroch mesiacov roka, ako stanovuje článok 12 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006.Komisia predloží žiadosť o presun s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2007 osobitné viazané a platobné rozpočtové prostriedky, v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006.NávrhROZHODNUTIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizáciiEURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[4], najmä na jej bod 28,so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[5], najmä na jeho článok 12 ods. 5so zreteľom na návrh Komisie[6],keďže:(1) Európska únia zriadila Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácií („fond“) s cieľom poskytovať dodatočnú podporu prepusteným pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu a pomôcť pri ich opätovnom začleňovaní na trhu práce.(2) Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje mobilizáciu fondu s ročným stropom vo výške 500 mil. EUR.(3) V marci 2007 Francúzsko predložilo žiadosti o mobilizáciu fondu v súvislosti s dvoma prípadmi prepúšťania v automobilovom odvetví, konkrétne v prípade dodávateľských spoločností pre Peugeot SA a Renault SA. Komisia sa domnieva, že tieto dve žiadosti spĺňajú intervenčné kritériá a ostatné požiadavky stanovené v nariadení (ES) č. 1927/2006.(4) Navrhovaná suma 3 816 280 EUR, stanovená v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006, by sa preto mala mobilizovať,ROZHODLI TAKTO:Článok 1V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii s cieľom poskytnúť sumu 3 816 280 EUR vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.Článok 2Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.V BruseliZa Európsky parlament Za Radupredseda predseda [1] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1[2] Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1[3] Oznámenie Komisii o žiadosti o mobilizáciu Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii predloženej Francúzskom vo veci Peugeot [SEC(2007) 882] a oznámenie Komisii o žiadosti o mobilizáciu Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii predloženej Francúzskom vo veci Renault [SEC(2007) 881], ktoré uvádzajú analýzu žiadostí zo strany Komisie.[4] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1[5] Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1[6] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].