CELEX: C2001/289/14
Language: sv
Date: 2001-10-13 00:00:00
Title: Mål C-154/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal Tributário de I.a Instância do Porto, 2.° Juízo — I.a Secção av den 7 november 2000 i målet mellan Caves Costa Verde L.da och Fazenda Pública

C 289/8               SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                13.10.2001

Ett holdingbolags deltagande i förvaltningen av dotterbolag utgör     Överklagande, ingivet den 14 maj 2001 av Europeiska
ekonomisk verksamhet i den mening som avses i artikel 4.2 i rådets    gemenskapernas kommission, av den dom som Europeis-
sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering        ka gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen,
av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter —         har meddelat den 6 mars 2001 i mål T-331/94: IPK-
Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund,        München GmbH mot Europeiska gemenskapernas kom-
endast om deltagandet omfattar utförandet av transaktioner som är                             mission
mervärdesskattepliktiga enligt artikel 2 i nämnda direktiv.
                                                                                            (Mål C-200/01 P)

(1) EGT C 163, 10.6.2000.                                                                   (2001/C 289/15)

                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 14 maj
                                                                      2001 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat den
                                                                      dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, tredje
                                                                      avdelningen, har meddelat den 6 mars i mål T-331/94 (1): IPK-
                                                                      München GmbH mot Europeiska gemenskapernas kommis-
                                                                      sion. Klaganden företräds av Jürgen Grunwald, juridisk rådgiva-
                                                                      re vid kommissionens rättstjänst, delgivningsadress: Gérard
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal                Berscheid, juridisk rådgivare vid kommissionens rättstjänst,
Tributário de I.a Instância do Porto, 2.o Juı́zo — I.a Secção       Centre Wagner, Luxemburg.
av den 7 november 2000 i målet mellan Caves Costa
              Verde L.da och Fazenda Pública
                                                                      Klaganden yrkar att domstolen skall
                        (Mål C-154/01)
                                                                      1.   ogiltigförklara förstainstansrättens dom av den 6 mars
                                                                           2001 (T-331/94) och ogilla talan,
                       (2001/C 289/14)
                                                                      2.   i andra hand,
Tribunal Tributário de I.a Instância do Porto, 2.o Juı́zo —
I.a Secção begär genom beslut av den 7 november 2000, vilket              ogiltigförklara den i punkt 1 nämnda domen och återför-
inkom till domstolens kansli den 9 april 2001, att Europeiska              visa målet till förstainstansrätten,
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
i målet mellan Caves Costa Verde L.da och Fazenda Pública            3.   förplikta motparten att ersätta rättegångskostnaderna.
beträffande följande fråga:

Är de med stöd av [Decreto Lei nr 26317 av den 30 januari
1936, Decreto Lei nr 40036 av den 18 januari 1955 och                 Grunder och huvudargument
Decreto Lei nr 321-A/86 av den 25 september 1986] påförda
skatterna förenliga med sjätte gemenskapsdirektivet (1), med          —    Ofullständig rättslig bedömning av motiveringen till
hänsyn till att sökanden anser att de påförda skatterna har sin            det omtvistade beslutet. Åsidosättande av principen om
grund i storleken av omsättningen medan Instituto da Vinha e               obehörig vinst.
do Vinho anser att de utgör en försäljningsskatt avseende
försäljning av bulkvin?
                                                                      —    Felaktig rättslig bedömning av den olagliga samverkan
                                                                           som förelåg mellan Tzoanos och det grekiska företaget
Eftersom begäran om förhandsavgörande saknar erforderliga                  01-Pliroforiki och sökanden i första instans.
uppgifter har domstolen (femte avdelningen) genom beslut av
den 11 juli 2001 avvisat begäran om förhandsavgörande på
den grunden att det är uppenbart att den inte kan tas upp till        —    Felaktig rättslig bedömning av kommissionens förslag att
sakprövning.                                                               inkludera Studienkreis i projektet.

                                                                      —    Underlåtenhet av en bedömning av de rättsliga konse-
                                                                           kvenser som följer av ett åsidosättande av principen om
(1) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om                tro och heder. Förstainstansrätten kunde därför inte på
    harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsätt-         grundval av sin bedömning ogiltigförklara det omtvistade
    ningsskatter — Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig            beslutet i sin helhet, utan bara i den utsträckning som
    beräkningsgrund (EGT L 145, 13.6.1977, s. 1).
                                                                           kommissionen i sitt beslut vägrade delta i finansieringen
                                                                           av de utgifter som sökanden i första instans hade för
                                                                           projektets sjätte och sjunde fas, vilka inte kunde avslutas
                                                                           på grund av tidsbrist.