CELEX: 62010TO0006
Language: bg
Date: 2010-03-26 00:00:00
Title: Определение на председателя на Общия съд от 26 март 2010 г.#Sviluppo Globale GEIE срещу Европейска комисия.#Обезпечително производство - Обществени поръчки - Процедура за възлагане на обществени поръчки - Отхвърляне на оферта - Молба за спиране на изпълнението и за постановяване на временни мерки - Загуба на възможност - Липса на значителна и непоправима вреда - Липса на неотложност.#Дело T-6/10 R.

Определение на председателя на Общия съд от 26 март 2010 г. — Sviluppo Globale/Комисия
      (Дело T-6/10 R)
      „Обезпечително производство — Обществени поръчки — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Отхвърляне на оферта — Молба за спиране на изпълнението и за постановяване на временни мерки — Загуба на възможност — Липса на значителна и непоправима вреда — Липса на неотложност“
      1.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност —
            Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията
            по обезпечителното производство (член 256, параграф 1 ДФЕС, членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния
            правилник на Общия съд) (вж. точки 11—14)
      2.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна
            и непоправима вреда — Тежест на доказване (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия
            съд) (вж. точки 22 и 23)
      3.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна
            и непоправима вреда — Загуба на възможност, произтичаща от изключването на оферент от процедура за възлагане на обществена
            поръчка (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 25 и 26)
      4.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна
            и непоправима вреда — Финансова вреда — Загуба на възможност, произтичаща от изключването на оферент от процедура за възлагане
            на обществена поръчка (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 27)
      5.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна
            и непоправима вреда — Финансова вреда — Загуба на възможност, произтичаща от изключването на оферент от процедура за възлагане
            на обществена поръчка (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки
            29—32)
      6.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна
            и непоправима вреда — Нарушаване с оспорвания акт на правна норма от по-висок ранг (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104,
            параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 33)
      Предмет
      
         
               Молба за постановяване на временни мерки в производството по възлагане на обществени поръчки EuropeAid/127843/D/SER/KOS за
                  предоставяне на поддържащи услуги на митническата и данъчна администрация на Косово
               
            Диспозитив
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Отхвърля молбата за допускане на обезпечениe.
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Не се произнася по съдебните разноски.