CELEX: C2004/035/09
Language: fi
Date: 2004-02-07 00:00:00
Title: Asia C-27/04: Euroopan yhteisöjen komission 28.1.2004 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne

7.2.2004                 FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                         C 35/5
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     herttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamies on D. Martin, proses-
                                                                        siosoite Luxemburgissa.
Komission näkemyksen mukaan se seikka, että tässä tapauk-
sessa käsitelty sopimus kuuluu neuvoston direktiivin 92/50/             Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
ETY (1), sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamen-            tuin
tin ja neuvoston direktiivillä 97/52/EY (2), soveltamisalaan, ei
estä soveltamasta Telaustria -tapauksessa (3) lausuttua periaa-         1.    toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudat-
tetta, joka on johdettu perustamissopimuksessa lausutuista                    tanut UNICE:n, CEEP:n ja EAY:n tekemästä vanhempain-
perusvapauksista, eikä yleisten oikeusperiaatteiden, joiden eri-              lomaa koskevasta puitesopimuksesta 3 päivänä kesäkuuta
tyinen ilmaus nämä perusvapaudet ovat, soveltamista. Jäsen-                   1996 annetun neuvoston direktiivin 96/34/EY (1) liit-
valtioiden velvollisuus noudattaa yleisiä periaatteita on vahvis-             teessä olevan II kappaleen 2 lausekkeen 1 kohdan mukai-
tettu direktiivin 3 artiklan 2 kohdassa (ks. edellä), jossa                   sia velvoitteitaan, koska se on säätänyt 12.2.1999 van-
säädetään, että hankintaviranomaisten on kohdeltava palvelu-                  hempainlomaa ja perhesyistä johtuvaa lomaa koskevan
jen suorittajia tasapuolisesti. Tasapuolinen kohtelu on Irlannin              lain 7 pykälän 2 momentin ja 19 pykälän 5 momentin,
viranomaisten velvollisuus sekä liitteessä 1B mainittujen palve-              siltä osin kuin nämä kohdat koskevat
lujen osalta että liitteessä 1A mainittujen palvelujen osalta.
                                                                              –     vanhempainloman korvaamista äitiyslomalla ja
Komissio esittää, että ainoastaan sen analyysiä voidaan pitää                 –     siirtymäaikaa, jonka kuluttua myönnetään yksilölli-
perustamissopimuksen sisämarkkinalogiikan mukaisena. Yh-                            nen oikeus vanhempainlomaan.
teisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä todetaan selkeästi,
että perustamissopimuksen määräykset sijoittautumisvapau-               2.    velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaamaan
desta ja palvelujen tarjoamisen vapaudesta velvoittavat jäsen-                oikeudenkäyntikulut.
valtioita julkisten hankintojen tekemisessä direktiivien sovelta-
misalan ulkopuolellakin. Tämä koskee sellaisia sopimustyyp-
pejä, joista ei ole nimenomaisia säännöksiä direktiiveissä, sekä        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
sellaisia sopimustyyppejä (kuten palvelujen jälleenmyyntiä),
joista direktiiveissä on säännöksiä mutta joiden arvo alittaa eri       1. Äitiysloman tarkoitus on täysin eri kuin vanhempainlo-
direktiiveissä asetetut kynnysarvot.                                    man. Lisäksi puitesopimuksen 2 lausekkeen 1 kohdassa on
                                                                        nimenomaisesti määrätty, että vanhempainlomaan on yksilölli-
Nämä seikat huomioon ottaen komissio esittää käsityksenään,             nen oikeus ja että vanhempainloman kesto on vähintään
että olisi suorastaan sisämarkkinalogiikan vastaista, että vaikka       kolme kuukautta. Tästä syystä vanhempainloman automaatti-
yhteisön oikeudessa edellytetään riittävän laajaa julkistamista         nen päättyminen äitiysloman alkaessa ei ole yhteensopivaa
myös sellaisissa tapauksissa, joissa sopimus ei kuulu direktiivin       tämän neuvoston direktiivin 96/34/EY liitteessä olevan sään-
soveltamisalaan rakenteensa tai arvonsa puolesta, jäsenvaltiot          nöksen kanssa. Koska vähintään kolmen kuukauden pituiseen
voisivat kuitenkin olla millään tavalla julkistamatta sopimuksia        vanhempainlomaan on puitesopimuksen 2 lausekkeen
(joiden arvo ylittää rahamääräisen kynnysarvon) ainoastaan              1 kohdan mukaan yksilöllinen oikeus, tulee naisella, jonka
sillä perusteella, että palvelut, joita hankinnat koskevat, kuulu-      äitiysloma on alkanut hänen ollessaan vanhempainlomalla,
vat direktiivin liitteen 1B soveltamisalaan.                            olla mahdollisuus siirtää myöhempään ajankohtaan se osa
                                                                        vanhempainlomastaan, jota hän ei ole voinut käyttää, koska
                                                                        hän on ollut äitiyslomalla.
(1) Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettely-
    jen yhteensovittamisesta 18. kesäkuuta 1992 annettu neuvoston
    direktiivi (EYVL L 209, 24.7.1992, s. 1).                           2. Edellyttäessään, että lapset ovat syntyneet tai heidät on
(2) Julkisia palveluhankintoja, julkisia tavaranhankintoja ja julkisia  adoptoitu 31.12.1998 jälkeen, Luxemburgin viranomaiset
    rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteen-      ovat asettaneet sellaisen lisäehdon, johon direktiivi ei anna
    sovittamisesta annettujen direktiivien 92/50/ETY, 93/36/ETY ja      mahdollisuutta.
    93/37/ETY muuttamisesta 13 lokakuuta 1997 annettu Euroopan
    parlamentin ja neuvoston direktiivi (EYVL L 328, 28.11.1997,
    s. 1).                                                              (1) EYVL L 145, 19.6.1996, s. 4.
(3) Asia C-324/98, Telaustria Verlags GmbH v Telekom Austria AG,
    Kok. 2000, s. I-10745.
                                                                        Euroopan yhteisöjen komission 28.1.2004 Euroopan
                                                                                  unionin neuvostoa vastaan nostama kanne
Euroopan yhteisöjen komission 12.12.2003 Luxemburgin
           suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne                                                 (Asia C-27/04)
                          (Asia C-519/03)                                                          (2004/C 35/09)
                           (2004/C 35/08)
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 28.1.2004 Euroo-
                                                                        pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 12.12.2003 Euroo-              neuvostoa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat M. Petite, A. van
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin suur-               Solinge ja P. Aalto ja prosessiosoite on Luxemburgissa.
 ---pagebreak--- C 35/6                   FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                            7.2.2004
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii yhteisöjen tuomioistuinta,                9 kohdan nojalla ei voida kuitenkaan tehdä päätöstä, jos
                                                                              sitä ennen ei ole tehty toteavaa päätöstä 8 kohdan
1.    toteamaan että                                                          nojalla. Edetessään tällaiseen äänestykseen neuvosto ei
                                                                              noudattanut EY 104 artiklan 9 kohdan soveltamisehtoja.
      –     päätökset, joiden mukaan komission suosituksiin                   Vaikka tällainen olisikin mahdollista, neuvosto olisi ollut
            sisältyviä virallisia toimia ei EY 104 artiklan 8 ja              velvollinen esittämään riittävät perustelut päätökselleen
            9 kohdan nojalla toteuteta,                                       olla antamatta suositusta, vaikka se oli todellisuudessa
                                                                              samaa mieltä komission talousanalyysistä. Neuvosto ei
      –     ”neuvoston päätelmät niiden toimenpiteiden arvi-
                                                                              näin ollen noudattanut EY 253 artiklassa määrättyä
            oinnista, joita Ranska on toteuttanut vastauksena
                                                                              perusteluvelvollisuutta.
            suosituksiin, jotka neuvosto antoi EY 104 artiklan
            7 kohdan nojalla, ja liiallisen alijäämän korjaamiseen      –     liiallista alijäämää koskevan menettelyn keskeyttäminen
            tarkoitettujen jatkotoimenpiteiden tarkastelusta”
                                                                              Neuvoston päätelmistä ilmenee, että se on samaa mieltä
            ja                                                                komission suorittamasta tarkastelusta, jossa päädytään
                                                                              väistämättä siihen, että edellytykset menettelyjen keskeyt-
      –     ”neuvoston päätelmät niiden toimenpiteiden arvi-                  tämiseksi eivät täyty. Neuvoston tekemä keskeytyspäätös
            oinnista, joita Saksa on toteuttanut vastauksena                  ei siis ole asetuksen N:o 1467/97 (1) 9 artiklan perusedel-
            suosituksiin, jotka neuvosto antoi EY 104 artiklan 7              lytysten mukainen eikä se täytä EY 253 artiklassa määrät-
            kohdan nojalla, ja liiallisen alijäämän korjaamiseen              tyä perusteluvelvollisuutta. Keskeytystä ei liioin ole tehty
            tarkoitettujen jatkotoimenpiteiden tarkastelusta”,                EY 104 artiklan 13 kohdassa määrättyjä äänestyssääntöjä
      jotka neuvosto teki 25.11.2003, ovat sääntöjenvastaisia                 noudattaen, koska keskeytyksestä ovat päättäneet ne
      ja että ne on kumottava.                                                jäsenvaltiot, jotka ovat ottaneet käyttöön euron, eivätkä
                                                                              14 jäsenvaltiota asianomaisen jäsenvaltion osallistumatta
2.    neuvosto velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                   äänestykseen. Jos äänestyssääntöjä olisi noudatettu, ei ole
                                                                              poissuljettua, että määräenemmistön puuttuessa päätel-
                                                                              miä ei olisi voitu tehdä.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     –     turvautuminen toimeen, josta ei ole määräyksiä perusta-
                                                                              missopimuksessa
Perustamissopimuksella perustetussa järjestelmässä ja erityi-                 Komission saatettua päätössuositukset EY 104 artiklan 8
sesti EY 104 artiklan mukaisessa menettelyssä edellytetään,                   ja 9 kohdan nojalla neuvoston ratkaistaviksi neuvosto
että kun komissio katsoo, että jäsenvaltiossa on liiallinen                   teki ”päätelmiä” eli toimia, joista ei ole määräyksiä
alijäämä, neuvoston on päätettävä, onko asia näin, ja tällöin                 perustamissopimuksessa eikä etenkään sen 104 artiklassa.
määritettävä pakottavat keinot tilanteen korjaamiseksi viipy-                 Toimielinten on nimittäin käytettävä perustamissopi-
mättä. Vaikka neuvosto on samaa mieltä talousanalyysistä,                     muksessa määrättyjä toimia ja menettelyjä. Neuvosto ei
johon komissio on perustanut suosituksensa, neuvosto on                       siis voinut toteuttaa muita kuin EY 104 artiklassa määrät-
kuitenkin jättänyt noudattamatta EY 104 artiklan täsmällisiä                  tyjä toimia eli päätöksiä, jotka ovat pakottavia toimia,
ja pakottavia säännöksiä, ja se on sen sijaan toteuttanut                     varsinkin kun neuvoston ”päätelmät” sisältävät sellaisia
toimen, josta ei ole määräyksiä perustamissopimuksessa ja joka                päätöksentekoelementtejä kuten menettelyn keskeyttämi-
on perustamissopimuksella perustetun järjestelmän vastainen.                  nen sekä jäsenvaltioille annettavat suositukset. Neuvosto
                                                                              ei yksinkertaisesti voi vapautua velvollisuudesta tehdä
Neuvoston 25.11.2002 hyväksymä toimenpide sisältää nimit-                     päätökset perustamissopimuksen määräysten ja johdetun
täin toimia, joilla on oikeudellisia vaikutuksia ja jotka ovat                oikeuden säännösten mukaisesti, etenkin kun se on samaa
perustamissopimuksen vastaisia:                                               mieltä komission sille toimittamien ratkaisusuositusten
                                                                              perusteluista.
–     päätökset, joiden mukaan komission suosituksiin sisälty-
      viä toimia ei EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla               –     niiden suositusten muuttaminen, joista neuvosto on
      toteuteta                                                               päättänyt EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla
      Neuvosto ei ole noudattanut täsmällistä ja pakottavaa                   Neuvosto ei voi perustamissopimuksessa määrättyä me-
      menettelyä, jota sen on noudatettava silloin, kun sen                   nettelyä noudattamatta antaa suosituksia, jotka ovat
      edellytetään soveltavan EY 104 artiklan 8 ja 9 kohtaa.                  neuvoston omissa päätöksissä säädettyjen EY 104 artiklan
      Neuvosto ei nimittäin ole esittänyt toteamusta, joka                    7 kohdan nojalla annettujen suositusten vastaisia.
      sen on esitettävä silloin, kun se osoittaa jäsenvaltiolle
      suosituksia liiallisen alijäämän johdosta ja kun näitä            (1) Liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn täytäntöönpanon nopeut-
      suosituksia ei noudateta. Neuvosto kuitenkin äänesti                  tamisesta ja selkeyttämisestä 7 päivänä heinäkuuta 1997 annettu
      komission suosituksista 9 kohdan nojalla. Kyseisen                    neuvoston asetus (EY) N:o 1467/97 (EYVL L 209, 2.8.1997, s. 6).