CELEX: 32006R1964
Language: lt
Date: 2006-12-22 00:00:00
Title: Komisijos reglamentas (EB) nr. 1964/2006 2006 m. gruodžio 22 d. nustatantis išsamias leidimo pradėti naudoti Bangladešo kilmės ryžių importo kvotas ir jų administravimo taisykles remiantis Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3491/90

2006 12 30         LT                       Europos Sąjungos oficialusis leidinys                               L 408/19

                             KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1964/2006

                                               2006 m. gruodžio 22 d.

       nustatantis išsamias leidimo pradėti naudoti Bangladešo kilmės ryžių importo kvotas ir jų
              administravimo taisykles remiantis Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3491/90

   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

   atsižvelgdama į 1990 m. lapkričio 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3491/90 dėl Bangladešo
   kilmės ryžių importo1, ypač į jo 3 straipsnį,

   atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių
   rinkos organizavimo2, ypač į jo 10 straipsnio 2 dalį, 11 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 1 dalį,

   kadangi:

   (1)       Reglamentu (EEB) Nr. 3491/90 nustatoma, kad Bangladešo kilmės ryžių importui taikomas
             mokestis mažinamas 50 % ir standartine nuo ryžių susmulkinimo laipsnio priklausančia
             dalimi su sąlyga, kad eksportuojant ryžius iš konkrečios trečiosios šalies bus sumokamas
             atitinkamas mokestis. Todėl šio reglamento taikymo tikslais reikia atsižvelgti į tarptautinius
             įsipareigojimus, prisiimtus jau įsigaliojus šiam reglamentui, taip pat į 1995 m. įvykdytus
             žemės ūkio monetarinės tvarkos pakeitimus.

   (2)       1991 m. balandžio 8 d. Komisijos Reglamentas (EEB) Nr. 862/91, nustatantis detalias
             Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3491/90 taikymo Bangladešo kilmės ryžių importui
             taisykles3, nuo jo priėmimo yra pakeistas iš esmės. Be to, reikia suvienodinti nuostatas dėl
             Bangladešo kilmės produktų importo kvotų su horizontaliais arba sektoriniais įgyvendinimo
             reglamentais, t. y. su 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1291/2000,
             nustatančiu bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio
             nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams4, 2003 m. liepos 28d.
             Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1342/2003, nustatančiu specialias išsamias grūdų ir ryžių

   1
             OL L 337, 1990 12 4, p. 1.
   2
             OL L 270, 2003 10 21, p. 96. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 797/2006 (OL L
             144, 2006 5 31, p. 1).
   3
             OL L 88, 1991 4 9, p. 7 Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1950/2005
             (OL L 312, 2005 11 29, p. 18).
   4
             OL L 152, 2000 6 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytas Reglamentu (EB) Nr.
             1713/2006 (OL L 321, 2006 11 21, p. 11).
 ---pagebreak--- L 408/20         LT                      Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         2006 12 30

           importo ir eksporto licencijų sistemos taikymo taisykles5, ir 2006 m. rugpjūčio 31 d.
           Reglamentu (EB) Nr. 1301/2006, nustatančiu žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų,
           kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles6. Pastarasis
           reglamentas taikomas importo licencijoms, išduotoms 2007 m. sausio 1 d. prasidedantiems
           tarifinių kvotų laikotarpiams.

   (3)     Reglamentu (EB) Nr. 1301/2006 visų pirma nustatomos taisyklės dėl paraiškų, pareiškėjų
           kriterijų ir licencijų išdavimo. Šiuo reglamentu nustatoma licencijų galiojimo pabaiga yra
           paskutinė tarifinės kvotos laikotarpio diena, taikoma nepažeidžiant papildomų sąlygų arba
           leidžiančių nukrypti nuostatų, nustatytų sektoriniais reglamentais. Todėl reikia iš dalies
           pakeisti Bendrijos taikomų tarifinių kvotų Bangladešo kilmės ryžių importui administravimą
           priimant naują, nuo 2007 m. pradedamą taikyti reglamentą ir panaikinant Reglamentą (EEB)
           Nr. 862/91.

   (4)     Siekiant tinkamai administruoti minėtą kvotą, reikia ekonominės veiklos vykdytojams
           suteikti galimybę tarifinės kvotos laikotarpiu pateikti daugiau kaip vieną paraišką licencijai
           gauti, tokiu būdu nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 6 straipsnio 1 dalies.
           Todėl reikia nustatyti specifines paraiškos licencijai gauti sudarymo, licencijos suteikimo,
           jos galiojimo laikotarpio ir informacijos pateikimo Komisijai taisykles, taip pat, siekiant
           užtikrinti, kad nebūtų viršytas nustatytos kvotos kiekis, turi būti priimtos atitinkamos
           administracinės priemonės. Be to, siekiant pagerinti kvotos kontrolę ir supaprastinti jos
           administravimą, reikia sudaryti galimybes paraiškas importo licencijoms pateikti kas savaitę,
           o garantijos dydis turi būti nustatomas atsižvelgiant į susijusią riziką.

   (5)     Šios priemonės turi būti taikomos nuo 2007 m. sausio 1 d., t. y. nuo Reglamente (EB)
           1301/2006 numatytų priemonių taikymo pradžios.

   (6)     Tačiau šiuo reglamentu numatytas pirmųjų paraiškų pateikimo laikotarpis 2007 m. yra
           nedarbo diena, todėl reikia įspėti, kad ekonominės veiklos vykdytojai pirmąsias paraiškas
           gali pateikti tik pirmąją 2007 m. darbo dieną, ir, kad pirmasis paraiškų pateikimo laikotarpis
           baigiasi ne vėliau kaip 2007 m. sausio 8 d., pirmadienį. Taip pat reikia patikslinti, kad šio
           pirmojo laikotarpio paraiškos importo licencijoms gauti turi būti perduotos Komisijai ne
           vėliau kaip 2007 m. sausio 8 d., pirmadienį.

   (7)     Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę,

   PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

                                                   1 straipsnis

            Nuo kiekvienų metų sausio 1 d. leidžiama naudotis metine Reglamento (EEB) Nr. 3491/90
            2 straipsnio 1 dalyje nurodyta importo tarifine kvota, kurios kiekis yra 4 000 tonų, išreikštų
            nulukštentų ryžių ekvivalentu. Kvotos eilės numeris yra 09.4517.

   5
           OL L 189, 2003 7 29, p. 12. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr.
           945/2006 (OL L 1736, 2006 6 27, p. 12).
   6
           OL L 238, 2006 8 31, p. 13.
 ---pagebreak--- 2006 12 30        LT                    Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 408/21

             Reglamentas (EB) Nr. 1291/2000, Reglamentas (EB) Nr. 1342/2003 ir Reglamentas (EB)
             Nr. 1301/2006 taikomi nepažeidžiant šio reglamento nuostatų.

                                                   2 straipsnis

   1.        Prekių kilmės sertifikatas, numatytas Reglamento (EEB) Nr. 3491/90 1 straipsnio 2 dalies
             antroje įtraukoje (toliau – kilmės sertifikatas) išrašomas šio reglamento I priede pateiktą
             pavyzdį atitinkančiame blanke.

   2.        Kilmės sertifikatas galioja 90 dienų nuo jo išdavimo datos ir ne ilgiau kaip iki tų pačių
             metų gruodžio 31 d.

   3.        Kompetentinga kilmės sertifikatus išduodanti institucija yra Bangladešo eksporto
             skatinimo biuras.

                                                   3 straipsnis

   1.        Bangladešo kompetentingos institucijos pateikia Reglamento (EEB) Nr. 3491/90 1
             straipsnio 2 dalies pirmoje įtraukoje nurodytus įrodymus, į kilmės sertifikato skiltį
             "Pastabos" įrašydamos vieną iš II priede išvardytų pastabų.

   2.        Jei eksportuojančiosios šalies nustatytas mokestis yra mažesnis už Reglamento (EEB) Nr.
             3491/90 1 straipsnio 1 dalyje įtvirtintą sumažinimo dydį, sumažinimo suma negali būti
             didesnė už nustatytą mokestį.

                                                   4 straipsnis

   1.        Be kitų Bendrijos taisyklėmis nustatytų sąlygų vykdymo, siekiant Reglamento (EEB) Nr.
             3491/90 1 straipsnyje numatyto mokesčio sumažinimo, prašymo išduoti importo licenciją
             ir pačios importo licencijos:

             a)    20 ir 24 langeliuose įrašomas vienas iš III priede išvardytų įrašų.
 ---pagebreak--- L 408/22        LT                    Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      2006 12 30

           b)    8 langelyje – įrašoma „Bangladešas“, o žodis „Taip“ pažymimas kryželiu.

   2.      Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 6 straipsnio 1 dalies nuostatų,
           pareiškėjas per tarifinių kvotų laikotarpį gali pateikti daugiau kaip vieną prašymą gauti
           importo licenciją. Prašyme nurodomas aštuonženklis KN kodas.

   3.      Prašymai gauti importo licencijas įteikiami kompetentingoms valstybių narių institucijoms
           kiekvieną savaitę ne vėliau kaip iki pirmadienio 13 val. Briuselio laiku. Tačiau 2007 m.
           pirmųjų paraiškų pateikimo laikotarpis prasideda pirmą 2007 m. darbo dieną, o baigiasi –
           ne vėliau kaip 2007 m. sausio 8 d., o, remiantis 7 straipsnio a punktu, pirmasis paraiškų
           importo licencijai gauti pateikimo Komisijai pirmadienis yra 2007 m. sausio 8 d.

                                                5 straipsnis

   1.      Jeigu konkrečiai savaitei prašomi kiekiai viršija turimą kvotos dydį, Komisija ne vėliau
           kaip ketvirtą darbo dieną po tos savaitės paskutinės paraiškų priėmimo dienos nustato
           kiekvienam prašymui taikytiną paskirstymo koeficientą, nepriima kitoms savaitėms
           pateiktų prašymų ir nutraukia licencijų išdavimą iki einamųjų metų pabaigos.

           Kai dėl pirmojoje pastraipoje nurodyto paskirstymo koeficiento vienas ar keli kiekiai
           tampa mažesni nei 20 tonų vienam prašymui, visus šiuos kiekius valstybė narė burtų keliu
           paskirsto ekonominės veiklos vykdytojams, pateikusiems prašymus dėl 20 tonų kiekio, prie
           kiekvienos 20 tonų partijos pridėdama lygiomis dalimis išskirstytą likutį. Tačiau, jei, net
           pridėjus mažesnius nei 20 tonų kiekius, nepavyktų sudaryti 20 tonų partijos, likutinį kiekį
           valstybė narė lygiomis dalimis išskirsto tiems ekonominės veiklos vykdytojams, kurių
           licencijose nurodytas kiekis yra didesnis arba lygus 20 tonų.

           Kai, nepaisant antrojoje pastraipoje numatytų priemonių, licencija turi būti išduota
           mažesniam nei 20 tonų kiekiui, ekonominės veiklos vykdytojas gali atsiimti prašymą gauti
           licenciją per dvi darbo dienas po reglamento, kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas,
           įsigaliojimo dienos.

   2.      Importo licencija, išduota ne didesniam kiekiui, negu nurodyta 2 straipsnyje minimame
           kilmės sertifikate, įpareigojama importuoti ryžius iš Bangladešo.

   3.      Importo licencija išduodama aštuntą darbo dieną po to, kai baigiasi galutinis 7 straipsnio a
           punkte numatyto pranešimo apie prašymus gauti licenciją pateikimo Komisijai terminas.

                                                6 straipsnis

           Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 12 straipsnio nuostatų, su importo
           licencijomis susijusi užstato suma yra 30 eurų už toną žaliavinių ryžių, kurių klasifikacinis
           KN kodas yra 1006 10, išskyrus KN kodą 1006 10 10.
 ---pagebreak--- 2006 12 30       LT                    Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 408/23

                                                  7 straipsnis

   Valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai praneša:

   a)        paskutinę prašymų gauti licenciją pateikimo dieną, ne vėliau kaip 18 val. Briuselio laiku –
             informaciją apie Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytus
             prašymus gauti importo licenciją, prašymuose nurodytus kiekius (pagal svorį) suskirsčius
             pagal aštuonženklį KN kodą.

   b)        ne vėliau kaip antrą darbo dieną po importo licencijų išdavimo – informaciją apie išduotas
             licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte,
             suskirsčius kiekius (pagal svorį), kuriems išduotos šios licencijos, pagal aštuonženklį KN
             kodą.

   c)        ne vėliau kaip paskutinę kiekvieno mėnesio dieną – apie visus faktiškai per priešpaskutinį
             mėnesį pagal šią tarifinę kvotą į laisvą apyvartą pateiktus kiekius, suskirstytus pagal
             aštuonženklį KN kodą. Jei į laisvą apyvartą prekių nebuvo pateikta, pranešama apie
             licencijų nebuvimą.

                                                  8 straipsnis

   Reglamentas (EEB) Nr. 862/91 panaikinamas.

                                                  9 straipsnis

   Šis reglamentas įsigalioja dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

   Šis reglamentas taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.

   Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

   Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 22 d.

                                                  Komisijos vardu
                                                  Mariann FISCHER BOEL
                                                  Komisijos narė
 ---pagebreak--- L 408/24               LT                                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                           2006 12 30

                                                                     I PRIEDAS
   1. Siuntėjas                                                                                KILMĖS SERTIFIKATAS

                                                                             Žemės ūkio produktų importo į Europos ekonominę bendriją

                                                                            Nr.                                             ORIGINALAS

   2. Gavėjas (neprivaloma)                                                 3. IŠDUODANČIOJI INSTITUCIJA

                                                                            4. Kilmės šalis BANGLADEŠAS

   PASTABOS                                                                 5. Pastabos

   A. Šis sertifikatas pildomas mašinraščiu, mechanine duomenų
      apdorojimo sistema ar kitu panašiu būdu.

   B. Sertifikato originalas kartu su deklaracija dėl pateikimo į laisvą
      apyvartą pateikiamas atitinkamai muitinės tarnybai Bendrijoje.

   6. Eilės Nr.- žymos ir numeriai – Pakuočių skaičius ir rūšis – Prekių aprašas                                          7. Bruto ir neto
                                                                                                                             masė (kg)

   8. ŠIUO DOKUMENTU PATVIRTINAMA, KAD PIRMIAU MINIMI PRODUKTAI KILĘ IŠ 4 SKILTYJE NURODYTOS ŠALIES IR
      KAD 5 SKILTYJE PATEIKTA INFORMACIJA YRA TEISINGA.

   Išdavimo vieta ir data:                            Parašas:                 Išduodančiosios institucijos antspaudas:

   9. SKIRTA MUITINĖS INSTITUCIJOMS BENDRIJOJE
 ---pagebreak--- 2006 12 30                        LT       Europos Sąjungos oficialusis leidinys                 L 408/25

                                                    II PRIEDAS

                                       3 straipsnio 1 dalyje nurodyti įrašai

   Bulgarų k. Събрана специална такса върху износа на ориз
                      :

   Ispanų k. Derecho especial percibido a la exportación del arroz
                  :

   Čekų k. Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže
             :

   Danų k. Særafgift, der opkræves ved eksport af ris
              :

   Vokiečių k. Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
                          :

   Estų k. Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks
          :

   Graikų k. Ειδικός δασµός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού
                  :

   Anglų k. Special charge collected on export of rice
                 :

   Prancūzų k. Taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
                          :

   Italų k. Tassa speciale riscossa all'esportazione del riso
          :

   Latvių k. Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu
                  :
                                                                                   (suma
                                                                                   nacionaline
   Lietuvių k. Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui
                          :
                                                                                   valiuta)“
   Vengrų k. A rizs exportálásakor beszedett különleges díj
                      :

   Maltiečių k. Taxxa speċjali miġbura ma’ l-esportazzjoni tar-ross
                              :

   Olandų k Bij uitvoer van de rijst is de bijzondere belasting geïnd
                  .:

   Lenkų k Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu
              .:

   Portugalų k. Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz
                              :

   Rumunų k. Taxă specială percepută la exportul de orez
                          :

   Slovakų k. Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže
                      :

   Slovėnų k.: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža
   Suomių k. Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu
                      :

   Švedų k. Särskild avgift som tas ut vid export av ris
                 :
 ---pagebreak--- L 408/26        LT                     Europos Sąjungos oficialusis leidinys     2006 12 30

                                                III PRIEDAS

                              Į 4 straipsnio 1 dalies a punktą įtraukti įrašai

   Bulgarų k.: Бангладеш

   Ispanų k.: Bangladesh

   Čekų k.: Bangladéš

   Danų k.: Bangladesh

   Vokiečių k.: Bangladesch

   Estų k.: Bangladesh

   Graikų k.: Μπαγκλαντές

   Anglų k.: Bangladesh

   Prancūzų k.: Bangladesh

   Italų k.: Bangladesh

   Latvių k.: Bangladeša

   Lietuvių k.: Bangladešas

   Vengrų k.:

   Maltiečių k.: Bangladesh

   Olandų k.: Bangladesh

   Lenkų k.: Bangladesz

   Portugalų k.: Bangladesh

   Rumunų k.: Bangladesh

   Slovakų k.: Bangladéš

   Slovėnų k.: Bangladesh

   Suomių k.: Bangladesh

   Švedų k.: Bangladesh