CELEX: 21983A0826(03)
Language: sl
Date: 1982-11-11 00:00:00
Title: Protokol h Konferenci predstavnikov držav pogodbenic Konvencije o ribolovu in ohranjanju živih virov v Baltskem morju in Beltih Varšava, 9. do 11. novembra 1982

78                  SL                                  Uradni list Evropske unije                                              04/Zv. 1

21983A0826(03)

26.8.1983                                        URADNI LIST EVROPSKIH SKUPNOSTI                                                 L 237/9

                                                               PROTOKOL
             h Konferenci predstavnikov držav pogodbenic Konvencije o ribolovu in ohranjanju živih virov v
                                                Baltskem morju in Beltih
                                                   Varšava, 9. do 11. novembra 1982

1. Na povabilo vlade Ljudske republike Poljske je od 9. do                 (a) preambula se dopolni z novo uvodno izjavo:
   11. novembra 1982 v Varšavi potekala Konferenca predstav-
   nikov držav pogodbenic Konvencije o ribolovu in ohranjanju
   živih virov v Baltskem morju in Beltih.
                                                                               „— ob ugotovitvi, da so države ob Baltskem morju razši-
                                                                                  rile svojo pristojnost nad živimi viri na vode, ki so
2. Na konferenci so bile zastopane naslednje države:                              zunaj njihovega teritorialnega morja ali na njega
                                                                                  mejijo,“;

— Kraljevina Danska,

                                                                           (b) odstavek 3 člena VIII se spremeni:
— Republika Finska,

— Nemška demokratična republika,                                               „Vsaka država pogodbenica ima en glas v Komisiji. Sklepi
                                                                               in priporočila Komisije se sprejmejo z dvotretjinsko večino
                                                                               glasov držav pogodbenic, ki so prisotne in glasujejo na
— Zvezna republika Nemčija,                                                    sestanku, pod pogojem, da vsako priporočilo, ki se nanaša
                                                                               na območja v ribolovni pristojnostjo ene ali več držav
                                                                               pogodbenic, za te države začne veljati samo v primeru, če
— Ljudska republika Poljska,                                                   so zanj glasovale za.“;

— Kraljevina Švedska,
                                                                           (c) točki (a) in (b) odstavka 1 člena IX se spremenita in doda
                                                                               se točka (d):
— Zveza sovjetskih socialističnih republik.

3. Evropska gospodarska skupnost, ki je bila povabljena kot                    „(a) usklajevati upravljanje živih virov na območju kon-
   opazovalka, je bila prav tako prisotna na konferenci in je sode-                 vencije z zbiranjem, združevanjem, analiziranjem in
   lovala pri razpravah.                                                            razširjanjem statističnih podatkov, na primer o ulovu,
                                                                                    ribolovnem naporu in drugih informacijah;

4. Vodja poljske delegacije g. Marian Fila je bil izvoljen za pred-
   sednika konference.
                                                                                (b) spodbujati usklajevanje, kot je to ustrezno, znanstve-
                                                                                    nih raziskav in, kadar je zaželeno, skupnih progra-
     Vodja švedske delegacije g. Bertil Roth je bil izvoljen za                     mov takšnih raziskav na območju konvencije;
     podpredsednika konference.

     Sekretar konference je bil dr. Zdzislaw Russek, sekretar Med-
     narodne komisije za ribištvo v Baltskem morju.                             (d) preučiti informacije, ki jih pošljejo države pogodbe-
                                                                                    nice v skladu z odstavkom 3 člena XII.“;

5. Razprave konference so temeljile na končnem poročilu sreča-
   nja predstavnikov držav pogodbenic Konvencije o ribolovu in
   ohranjanju živih virov v Baltskem morju in Beltih, ki je pote-          (d) točka (f) člena X se spremeni:
   kalo od 22. do 26. junija 1981 v Varšavi.

6. Po koncu razprav so se udeleženci konference dogovorili o                   „(f) vsi ukrepi za določitev celotnega dovoljenega ulova
   naslednjih spremembah konvencije:                                                ali ribiškega napora po vrstah, staležih, območjih in
 ---pagebreak--- 04/Zv. 1            SL                                   Uradni list Evropske unije                                                      79

            ribolovnih obdobjih, vključno s celotnimi dovolje-                  deponirajo pri vladi Ljudske republike Poljske, ki opravlja
            nimi ulovi za območja pod ribolovno pristojnostjo                   funkcije vlade depozitarja.
            držav pogodbenic.“;

       točka (g) se briše;                                                      2. Ta konvencija je na voljo za pristop vsaki državi, ki je
                                                                                zainteresirana za ohranjanje in smotrno izkoriščanje živih
                                                                                virov v Baltskem morju in Beltih, ali vsaki medvladni orga-
                                                                                nizaciji za gospodarsko povezovanje, na katero so njene
       sedanja točka (h) se oštevilči kot (g);                                  države članice prenesle pristojnosti v zadevah, ki jih ureja
                                                                                ta konvencija, pod pogojem, da to državo ali organizacijo
                                                                                povabijo države pogodbenice.

   (e) člen XI — doda se nov odstavek 4 in sedanji odstavek 4 se
       spremeni kot nov odstavek 5:

                                                                                3. Vsako sklicevanje na ‚državo pogodbenico‘ v tej kon-
                                                                                venciji se s potrebnimi spremembami uporablja za orga-
       „4. (a) Po datumu začetka veljavnosti priporočila, ki ga
                                                                                nizacije, ki so bile navedene v prejšnjem odstavku in so
               sprejme Komisija, lahko vsaka država pogodbe-
                                                                                postale pogodbenice te konvencije.
               nica Komisijo obvesti o tem, da priporočila ne
               sprejema več, in če tega obvestila ne umakne, to
               priporočilo preneha biti zavezujoče za navedeno
               državo pogodbenico po koncu enega leta od
               datuma obvestila.
                                                                                4. V primeru nasprotij med obveznostmi organizacije,
                                                                                navedene v odstavku 2, ki izhajajo iz te konvencije, in nje-
                                                                                nimi obveznostmi, ki izhajajo iz pogojev sporazuma o
            (b) Priporočilo, ki za državo pogodbenico ni več                    ustanovitvi takšne organizacije ali kakršnega koli akta, ki
                zavezujoče, preneha biti zavezujoče tudi za vsako               nanaša na to organizacijo, prevladajo obveznosti po tej
                drugo državo pogodbenico 30 dni po datumu, ko                   konvenciji.“
                le-ta obvesti Komisijo, da priporočila ne prejema
                več.

                                                                         7. Poleg tega so se po koncu razprav udeleženci konference
       5. Komisija obvesti države pogodbenice o vsakem                      dogovorili o naslednjih določbah, ki tvorijo dodatek k
          obvestilu v skladu s tem členom takoj po prejetju                 členu XVII v zvezi s pristopom EGS h konvenciji:
          takšnega obvestila.“;

   (f) na konec odstavka 3 člena XII se doda naslednje besedilo:            (a) na zahtevo Kraljevine Danske in Zvezne republike Nem-
                                                                                čije vse države pogodbenice povabijo Evropsko
                                                                                gospodarsko skupnost (EGS), da pristopi h konvenciji
       „vključno z informacijami o nadzornih ukrepih, sprejetih                 namesto Kraljevine Danske in Zvezne republike Nemčije;
       za zagotovitev uporabe priporočil Komisije.“;                            z odstopanjem od člena XIX konvencije se članstvo nave-
                                                                                denih dveh držav pogodbenic v konvenciji preneha tak-
                                                                                rat, ko konvencija začne veljati za EGS;

   (g) člen XIII se spremeni:

       „Vsaka država pogodbenica obvesti Komisijo o svojih                  (b) EGS od svojega pristopa prevzame vse pravice in obvez-
       zakonodajnih ukrepih in o vseh sporazumih, ki jih je skle-               nosti države pogodbenice, kakor je določeno s konvencijo,
       nila, če se ti ukrepi in sporazumi nanašajo na ohranjanje                vključno, med drugim, s pravico do enega glasu in obve-
       in izkoriščanje ribolovnih virov na območju konvencije.“;                znostjo, da prispeva enega od enakih deležev k skupnemu
                                                                                znesku proračuna, in zagotavlja strogo izpolnjevanje vseh
                                                                                obveznosti, ki izhajajo iz te konvencije;

   (h) člen XVII se spremeni:

       „1. To konvencijo ratificirajo ali odobrijo države                   (c) za sodelovanje EGS v tej konvenciji se ne šteje, da vpliva
       podpisnice. Listine o ratifikaciji ali listine o odobritvi se            na pravice, zahteve ali mnenja držav pogodbenic v zvezi z
 ---pagebreak--- 80                   SL                                   Uradni list Evropske unije                                              04/Zv. 1

         razmejitvijo ribolovnih območij in obsegom ribolovne             8. Predstavniki EGS so dali izjavo, ki je priložena k temu proto-
         pristojnosti v skladu z mednarodnim pravom;                         kolu.
                                                                          9. Besedilo tega protokola, ki je sestavljeno v enem izvirniku v
     (d) umik Kraljevine Danske in Zvezne republike Nemčije ne               angleškem jeziku, se deponira pri vladi Ljudske republike Polj-
         bo vplival na uveljavljene uradne jezike Komisije;                  ske. Vlada Ljudske republike Poljske pošlje overjeno kopijo
                                                                             tega protokola vsaki državi, katere predstavniki so sodelovali
     (e) listine o pristopu EGS h konvenciji se deponirajo pri vladi         na konferenci za sprejem sprememb, vsebovanih v tem pro-
         depozitarju.                                                        tokolu, v skladu s postopkom, določenim v členu XVI konven-
                                                                             cije.

                      V Varšavi, enajstega novembra 1982.

                      Za delegacijo Kraljevine Danske

                      Za delegacijo Republike Finske

                      Za delegacijo Nemške demokratične republike

                      Za delegacijo Zvezne republike Nemčije

                      Za delegacijo Ljudske republike Poljske

                      Za delegacijo Kraljevine Švedske

                      Za delegacijo Zveze sovjetskih socialističnih republik
 ---pagebreak--- 04/Zv. 1     SL                                     Uradni list Evropske unije                                               81

                                                              PRILOGA

                                      Izjava predstavnikov Evropske gospodarske skupnosti

           Kar zadeva odstavek 4 člena XVII, želijo predstavniki Evropske gospodarske skupnosti poudariti naslednje točke:

           1. pristop Evropske gospodarske skupnosti k tej konvenciji ne ustvarja nobenega nasprotja med obveznostmi
              Skupnosti v skladu s Pogodbo o njeni ustanovitvi in obveznostmi, ki so del te konvencije;
           2. podobno se ne ustvarja nobeno nasprotje med obstoječo zakonodajo Skupnosti in obveznostmi, ki izhajajo iz
              Konvencije. Poleg tega je vsako hipotetično nasprotje izključeno, ker bo moral pristop Evropske gospodarske
              skupnosti k tej konvenciji odobriti Svet ministrov Evropskih skupnosti. S to odobritvijo bo vsak potencialno
              nasprotujoči prejšnji pravni akt razveljavljen;
           3. kar zadeva prihodnjo zakonodajo Skupnosti, bo morala Skupnost, kot vsaka druga država pogodbenica,
              spoštovati obveznosti v skladu s konvencijo.