CELEX: C2001/161/04
Language: el
Date: 2001-06-02 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 11ης Ιανουαρίου 2001 στην υπόθεση C-464/98 (αίτηση του Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Westdeutsche Landesbank Girozentrale κατά Friedrich Stefan, παρισταμένης της Republik Österreich ("Εθνική νομοθεσία απαγορεύουσα την εγγραφή υποθηκών σε ξένο νόμισμα — Παράβαση της απαγορεύσεως αυτής προ της θέσεως σε ισχύ του κοινοτικού δικαίου στην Αυστρία — Ερμηνεία του άρθρου 73 Β της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρου 56 ΕΚ) — Αποτέλεσμα του κοινοτικού δικαίου υπό τη μορφή άρσεως της ακυρότητας της εγγραφής υποθήκης")

C 161/2                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        2.6.2001
 µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄            Β. Uriarte Valiente, δικηγο΄ρους, µε αντικει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως
 ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Αzienda Agricola                κατα΄ της διατα΄ξεως που εξε΄δωσε στις 14 Οκτωβρι΄ου 1998 το
 Monte Arcosu Srl και Regione Autonoma della Sardegna,                        Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (πρω΄το τµη΄µα) στην
 Organismo Comprensoriale n. 24 della Sardegna, Ente                          υπο΄θεση Τ-224/97, Martı́nez del Peral Cagigal κατα΄ Επιτροπη΄ς
 Regionale per l’Assistenza Tecnica in Agricoltura (ERSAT), η                 (Συλλογη΄ Υπ.Υπ. 1998, σ. Ι-Α-581 και ΙΙ-1741), µε την οποι΄α
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του                   ζητει΄ται η εξαφα΄νιση της διατα΄ξεως αυτη΄ς, ο΄που ο ΄ετερος δια΄δικος
 α΄ρθρου 2, παρα΄γραφος 5, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 797/85 του                   ει΄ναι η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι:
 Συµβουλι΄ου, της 12ης Μαρτι΄ου 1985, για τη βελτι΄ωση της                    J. Guerra Fernández και F. Duvieusart-Clotuche), το ∆ικαστη΄ριο
 αποτελεσµατικο΄τητας των γεωργικω΄ν διαρθρω΄σεων (ΕΕ L 93, σ. 1),            (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους D. Α. O. Εdward, προε-
 και του α΄ρθρου 5, παρα΄γραφος 5, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2328/91              δρευ΄οντα του πε΄µπτου τµη΄µατος, Ρ. Jann και L. Sevón (εισηγητη΄),
 του Συµβουλι΄ου, της 15ης Ιουλι΄ου 1991, για τη βελτι΄ωση της                δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: Ρ. Léger, γραµµατε΄ας: L. Hewlett,
 αποτελεσµατικο΄τητας των γεωργικω΄ν διαρθρω΄σεων (ΕΕ L 218,                  υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 11 Ιανουαρι΄ου 2001
 σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους                  απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
 C. Gulmann, προ΄εδρο τµη΄µατος, Β. Σκουρη΄ και την F. Macken
 (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: J. Mischo, γραµµατε΄ας:       1)     Ακυρω ΄ νει τη δια΄ταξη του Πρωτοδικει΄ου της
 Η. Α. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 11 Ια-                    14ης Οκτωβρι΄ου 1998, Τ-224/97, Martı́nez del Peral
 νουαρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                Cagigal κατα΄ Επιτροπη΄ς.
                                                                              2)     Ακυρω ΄ νει την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ν
 Τα ΄αρθρα 2, παρα΄γραφος 5, τελευται΄ο εδα΄φιο, του κανονισµου΄                     Κοινοτη΄των της 24ης Οκτωβρι΄ου 1996 µε την οποι΄α
 (ΕΟΚ) 797/85 του Συµβουλι΄ου, της 12ης Μαρτι΄ου 1985, για
                                                                                     απορρι΄φθηκε η αι΄τηση της Ι. Martı́nez del Peral Cagigal περι΄
 τη βελτι΄ωση της αποτελεσµατικο΄τητας των γεωργικω        ΄ ν διαρθρω
                                                                     ΄-
                                                                                     βαθµολογικη΄ς ανακατατα΄ξεω   ΄ ς της που επικυρω ΄ θηκε µε την
 σεων, και 5, παρα΄γραφος 5, τελευται΄ο εδα΄φιο, του κανονισµου΄                     απο΄φαση της Επιτροπη΄ς της 29ης Απριλι΄ου 1997, η οποι΄α
 (ΕΟΚ) 2328/91 του Συµβουλι΄ου, της 15ης Ιουλι΄ου 1991, για
                                                                                     απε΄ρριψε τη διοικητικη΄ ΄ενσταση που υπε΄βαλε η αναιρε-
 τη βελτι΄ωση της αποτελεσµατικο΄τητας των γεωργικω        ΄ ν διαρθρω
                                                                     ΄-
                                                                                     σει΄ουσα στις 23 Ιανουαρι΄ου 1997.
 σεων, δεν µπορου΄ν να προβληθου΄ν ενω     ΄ πιον εθνικου΄ δικαστηρι΄ου
 απο΄ κεφαλαιουχικε΄ς εταιρι΄ες, προκειµε΄νου να τους αναγνωριστει΄           3)     Καταδικα΄ζει την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των
 η ιδιο΄τητα του κατο΄χου γεωργικη΄ς εκµεταλλευ΄σεως κατα΄ κυ΄ρια                    στο συ΄νολο των δικαστικω  ΄ ν εξο΄δων ενω΄ πιον του Πρωτοδι-
 απασχο΄ληση, ΄οταν ο νοµοθε΄της του κρα΄τους µε΄λους δεν ΄εχει                      κει΄ου και του ∆ικαστηρι΄ου.
 θεσπι΄σει τις διατα΄ξεις που απαιτου΄νται για να τεθου΄ν οι κανο-
 νισµοι΄ αυτοι΄ σε ισχυ΄ στην εσωτερικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη.
                                                                              (1) ΕΕ C 48 της 20.2.1999.
 (1) ΕΕ C 20 της 23.1.1999.
                                                                                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                         (πε΄µπτο τµη΄µα)
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                  της 11ης Ιανουαρι΄ου 2001
                            (πε΄µπτο τµη΄µα)
                                                                              στην υπο΄θεση C-464/98 (αι΄τηση του Landesgericht für
                     της 11ης Ιανουαρι΄ου 2001                                Zivilrechtssachen Wien για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
                                                                              αποφα΄σεως): Westdeutsche Landesbank Girozentrale κατα΄
 στην υπο΄θεση C-459/98 Ρ: Isabel Martı́nez del Peral Cagigal                 Friedrich Stefan, παρισταµε΄νης της Republik Österreich (1)
        κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των (1)
                                                                              («Εθνικη   ΄ νοµοθεσι΄α απαγορευ     ΄ουσα την εγγραφη       ΄ υποθη-
                                                                              κω ΄ ν σε ξε΄νο νο΄µισµα — Παρα        ΄ βαση της απαγορευ      ΄σεως
 («Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Υπα        ΄ λληλοι — Αι΄τηση βαθµολογι-
                                                                              αυτη  ΄ς προ της θε΄σεως σε ισχυ        ΄ του κοινοτικου    ΄ δικαι΄ου
 κη΄ς ανακατατα     ΄ξεως — Προσφυγη         ΄ — Παρε΄λευση των
                                                                              στην Αυστρι΄α — Ερµηνει΄α του α         ΄ρθρου 73 Β της Συνθη     ΄κης
 προθεσµιω   ΄ ν — Νε΄ο περιστατικο΄ — Ισο΄τητα µεταχει-
                                                                              ΕΚ (νυν α    ΄ρθρου 56 ΕΚ) — Αποτε΄λεσµα του κοινοτικου               ΄
                                ρι΄σεως»)
                                                                              δικαι΄ου υπο΄ τη µορφη    ΄α ΄ρσεως της ακυρο΄τητας της εγγρα-
                                                                                                          ΄ς υποθη
                                                                                                         φη         ΄κης»)
                           (2001/C 161/03)
                                                                                                        (2001/C 161/04)
                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ισπανικη΄)
                                                                                               (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                            (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                 στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
 Στην υπο΄θεση C-459/98 Ρ, Isabel Martı́nez del Peral Cagigal,
 υπα΄λληλος της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, κα΄τοικος            Στην υπο΄θεση C-464/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του
 Βρυξελλω΄ν (Βε΄λγιο), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους Α. Creus και                 Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien (Αυστρι΄α) προς το
 ---pagebreak--- 2.6.2001                EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                             C 161/3
∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ               του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την
(νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της             οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον
διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄        του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Kofisa Italia Srl και Ministero
Westdeutsche Landesbank Girozentrale και Friedrich Stefan,                  delle Finanze, Servizio della Riscossione dei Tributi —
παρισταµε΄νης της Republik Österreich, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς            Concessione Provincia di Genova — San Ρaοlο Riscossioni
αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 73 Β της Συνθη΄κης             Genova SpA, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την
ΕΚ (νυν α΄ρθρου 56 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο        ερµηνει΄α των α΄ρθρων 243 και 244 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2913/92
απο΄ τους Α. La Pergola, προ΄εδρο τµη΄µατος, Μ. Wathelet                    του Συµβουλι΄ου, της 12ης Οκτωβρι΄ου 1992, περι΄θεσπι΄σεως κοινο-
(εισηγητη΄), D. Α. 0. Edward, Ρ. Jann και L. Sevón, δικαστε΄ς,             τικου΄ τελωνειακου΄ κω΄δικα (ΕΕ L 302, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο
γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: Ρ. Léger, γραµµατε΄ας: Η. νοn Holstein,              τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους Α. La Pergola, προ΄εδρο τµη΄µατος,
βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 11 Ιανουαρι΄ου 2001 απο΄φαση             Μ. Wathelet, D. Α. O. Edward, Ρ. Jann (εισηγητη΄) και L. Sevón,
µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                                δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµα-
                                                                            τε΄ας: Η. Α. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις
1)    Το ΄αρθρο 73 Β της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν ΄αρθρο 56 ΕΚ)                    11 Ιανουαρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
      πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ΄οτι απαγορευ΄ει εθνικη΄
      ρυ΄θµιση, ΄οπως η επι΄µαχη στην κυ΄ρια δι΄κη, η οποι΄α επιβα΄λλει     1)     Το ΄αρθρο 243 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβου-
      την εγγραφη΄ σε εθνικο΄ νο΄µισµα υποθη΄κης συσταθει΄σας προς                 λι΄ου, της 12ης Οκτωβρι΄ου 1992, περι΄θεσπι΄σεως κοινοτικου΄
      εξασφα΄λιση απαιτη΄σεως εξοφλητε΄ας στο νο΄µισµα ΄αλλου                      τελωνειακου΄ κω   ΄ δικα, πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια
      κρα΄τους µε΄λους.                                                           ΄οτι το ζη΄τηµα αν οι επιχειρηµατι΄ες ει΄ναι υποχρεωµε΄νοι, σε
                                                                                   πρω ΄ το στα΄διο, να ασκου΄ν προσφυγη΄ ενω  ΄ πιον της τελωνειακη΄ς
2)    Το ΄αρθρο 73 Β της Συνθη΄κης πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄                     αρχη΄ς ΄η µπορου΄ν να την ασκου΄ν απευθει΄ας ενω         ΄ πιον της
      την ΄εννοια ΄οτι του΄το δεν ει΄χε εφαρµογη΄ στην Αυστρι΄α                    δικαστικη΄ς αρχη΄ς επιλυ΄εται βα΄σει του εθνικου΄ δικαι΄ου.
      προ της ηµεροµηνι΄ας προσχωρη΄σεως της ∆ηµοκρατι΄ας της
      Αυστρι΄ας στην Ευρωπαϊκη΄ 'Ενωση.                                    2)     Το ΄αρθρο 244 του κανονισµου΄ 2913/92 πρε΄πει να ερµηνευ-
                                                                                   θει΄ υπο΄ την ΄εννοια ΄οτι παρε΄χει την εξουσι΄α αναστολη΄ς εκτε-
3)    Το ΄αρθρο 73 Β της Συνθη΄κης πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄                     λε΄σεως της προσβαλλο΄µενης αποφα΄σεως µο΄νο στις τελωνεια-
      την ΄εννοια ΄οτι δεν ει΄ναι ικανο΄ να καταστη΄σει ΄εγκυρη, µετα΄             κε΄ς αρχε΄ς. Εντου΄τοις, η δια΄ταξη αυτη΄ δεν περιορι΄ζει την
      τη θε΄ση σε ισχυ΄ της Συνθη΄κης ΕΚ στην Αυστρι΄α, εγγραφη΄                   εξουσι΄α των δικαστικω     ΄ ν αρχω΄ ν, ενω
                                                                                                                             ΄ πιον των οποι΄ων ΄εχει
      υποθη΄κης, που συστη΄θηκε στο πλαι΄σιο του εν λο΄γω εθνικου΄                 ασκηθει΄ προσφυγη΄ δυνα΄µει του ΄αρθρου 243 του εν λο΄γω
      νοµικου΄ συστη΄µατος, η οποι΄α πα΄σχει απο΄λυτη και χωρι΄ς                   κανονισµου΄, να διατα΄σσουν την αναστολη΄ αυτη΄, προς εκπλη΄-
      δυνατο΄τητα ια΄σεως ακυρο΄τητα, ισχυ΄ουσα ex tunc και ικανη΄                 ρωση της υποχρεω      ΄ σεω΄ ς τους να διασφαλι΄ζουν την πλη΄ρη
      να καταστη΄σει ανυ΄παρκτη την εν λο΄γω εγγραφη΄.                             αποτελεσµατικο΄τητα του κοινοτικου΄ δικαι΄ου.
(1) ΕΕ C 71 της 13.3.1999.                                                  (1) EE C 71 της 13.3.1999.
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                           (πε΄µπτο τµη΄µα)
                                                                                                          (πε΄µπτο τµη΄µα)
                    της 11ης Ιανουαρι΄ου 2001
                                                                                                  της 11ης Ιανουαρι΄ου 2001
στην υπο΄θεση C-1/99 (αι΄τηση του Tribunale civile e penale
di Genova για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως):                       στην υπο΄θεση C-226/99 (αι΄τηση του Tribunale civile e
Kofisa Italia Srl κατα΄ Ministero delle Finanze, Servizio                   penale di Genova για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
della Riscossione dei Tributi — Concessione Provincia di                    σεως): Siples Srl, υπο΄ εκκαθα΄ριση, κατα΄ Ministero delle
      Genova — San Ρaοlο Riscossioni Genova SpA (1)                         Finanze, Servizio della Riscossione dei Tributi —
                                                                            Concessione Provincia di Genova — San Ρaolo
(«Αι΄τηση εκδο΄σεως προδικαστικη          ΄ς αποφα  ΄σεως — Αρµο-                                 Riscossioni Genova SpA (1)
διο΄τητα του ∆ικαστηρι΄ου — Εθνικη         ΄ νοµοθεσι΄α που ενσω-
µατω ΄ νει κοινοτικε΄ς διατα   ΄ξεις — Κοινοτικο΄ς τελωνειακο΄ς             («Κοινοτικο΄ς τελωνειακο΄ς κω            ΄ δικας — Προσφυγη          ΄ —
κω΄ δικας — Προσφυγη       ΄ — Υποχρεωτικο΄ς χαρακτη         ΄ρας των       Αναστολη     ΄ εκτελε΄σεως αποφα          ΄σεως των τελωνειακω          ΄ν
δυ΄ο φα  ΄σεων της προσφυγη         ΄ς — Αναστολη      ΄ εκτελε΄σεως                                          αρχω ΄ ν»)
            αποφα  ΄σεως των τελωνειακω       ΄ ν αρχω ΄ ν»)
                                                                                                         (2001/C 161/06)
                          (2001/C 161/05)
                                                                                                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                  (Γλω
                                                                            (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                            Στην υπο΄θεση C-226/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunale
Στην υπο΄θεση C-1/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunale civile          civile e penale di Genova (Ιταλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρ-
e penale di Genova (Ιταλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν           µογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο