CELEX: 32014R0581
Language: sk
Date: 2014-05-28 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 581/2014 z  28. mája 2014 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu (CHOP)]

29.5.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 160/23
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 581/2014
   z 28. mája 2014,
   ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu (CHOP)]
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Žiadosť Francúzska o zápis názvu „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“ do registra bola v súlade s článkom 50 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, názov „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“ sa musí zapísať do registra,
            
         
               (3)
            
            
               Francúzske orgány sprievodným listom k žiadosti o zápis do registra doručeným 26. apríla 2012 oznámili Komisii, že podniky L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies a Etablissements Semidei legálne uvádzali predmetný výrobok na trh pod názvom „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“ a daný názov používali nepretržite vyše päť rokov; táto skutočnosť bola uvedená v rámci vnútroštátneho námietkového konania. Preto sa v zmysle článku 5 ods. 6 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 (3), ktoré bolo v čase predloženia žiadosti účinné, udelila týmto podnikom doba na prispôsobenie s účinnosťou od predloženia žiadosti Komisii.
            
         
               (4)
            
            
               Vzhľadom na to, že uvedené podniky spĺňali podmienky článku 13 ods. 3 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 510/2006, francúzske orgány navyše tým istým sprievodným listom k žiadosti o zápis do registra požiadali Komisiu, aby v zmysle uvedeného článku stanovila prechodné obdobie, s cieľom umožniť daným podnikom legálne používať obchodný názov po jeho zápise do registra.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 510/2006 bolo medzičasom nahradené nariadením (EÚ) č. 1151/2012, ktoré nadobudlo účinnosť 3. januára 2013. Podmienky stanovené v článku 13 ods. 3 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 510/2006 sa teraz nachádzajú v článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Vzhľadom na to, že podniky L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies a Etablissements Semidei spĺňajú podmienky článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, možno im udeliť prechodné päťročné obdobie, počas ktorého budú môcť používať názov „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“. Keďže sa im už však na vnútroštátnej úrovni poskytla doba na prispôsobenie, malo byť sa toto päťročné obdobie začať počítať odo dňa, keď bola Komisii predložená žiadosť o zápis.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre politiku kvality poľnohospodárskych výrobkov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Názov „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“ (CHOP) sa zapisuje do registra.
   Názov uvedený v prvom pododseku sa vzťahuje na výrobok triedy 1.2. Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) podľa prílohy II k nariadeniu Komisie (ES) č. 1989/2006 (4).
   Článok 2
   Podniky L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies a Etablissements Semidei môžu do 27. apríla 2017 dočasne používať názov „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“ (CHOP), ktorý je zapísaný v registri.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 28. mája 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 80, 19.3.2013, s. 17.
   
      (3)  Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12).
   
      (4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1898/2006 zo 14. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 369, 23.12.2006, s. 1).