CELEX: 62003CC0467
Language: lv
Date: 2005-01-20
Title: Ģenerāladvokātes Kokott secinājumi, sniegti 2005. gada 20.janvārī. # Ikegami Electronics (Europe) GmbH pret Oberfinanzdirektion Nürnberg. # Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Finanzgericht München - Vācija. # Kopējais muitas tarifs - Tarifu pozīcijas - Ciparierakstu ierīces tarifa klasifikācija - Klasifikācija Kombinētajā nomenklatūrā. # Lieta C-467/03.

ĢENERĀLADVOKĀTES JULIANAS KOKOTES [JULIANE KOKOTT] SECINĀJUMI,
      
      sniegti 2005. gada 20. janvārī (1)
      
      Lieta C‑467/03
      Ikegami Electronics (Europe) GmbH
      pret
      Oberfinanzdirektion Nürnberg
      [Finanzgericht München (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu]
      
      Kopējais muitas tarifs – Tarifu pozīcijas – Ciparierakstu ierīces, kas ir paredzēta video novērošanai, klasifikācija Kombinētajā nomenklatūrā – Kombinētās nomenklatūras 84. nodaļas 5. E piezīmeI –    Ievads
      1.     Finanzgericht München (Minhenes Finanšu tiesa) lūdz Tiesu sniegt prejudiciālu nolēmumu par jautājumu, kā Kombinētajā nomenklatūrā (turpmāk tekstā
         – “KN”) klasificēt datorizētu video novērošanas sistēmu. Strīdīgā ierīce video novērošanas nolūkā vairāku videokameru signālus
         saglabā uz cietā diska saspiestā veidā kā datus, ko var reproducēt uz monitoriem.
      
      2.     Prasītāja pamata lietā Ikegami Electronics (Europe) GmbH (turpmāk tekstā – “Ikegami”) uzskata, ka ciparierakstu ierīce, pateicoties tās sastāvdaļu datu apstrādes veidam un tās darbības veidam kā “automātiska
         datu apstrādes iekārta” ir klasificējama KN apakšpozīcijā 8471 50 90. Atbildētāja pamata lietā Oberfinanzdirektion Nürnberg (Nirnbergas Augstākā finanšu pārvalde, turpmāk tekstā – “OFD Nürnberg”) turpretī uzskata, ka saskaņā ar KN 84. nodaļas 5. E piezīmi jāatsaucas uz visas ierīces funkcijām un tādējādi ierīce ir
         klasificējama kā “videoieraksta vai video reproducēšanas aparatūra” KN apakšpozīcijā 8521 90 00.
      
      3.     Finanzgericht München ir šaubas par KN 84. nodaļas 5. E piezīmes interpretāciju, un tādēļ tā Tiesai jautā, vai šī piezīme ir interpretējama tādā
         nozīmē, ka video novērošanas ierīce, kas vairāku videokameru saspiestus signālus saglabā uz cietajiem diskiem, lai tos varētu
         reproducēt uz monitoriem, veic kādu citu funkciju, kas nav datu apstrāde.
      
      II – Atbilstošās tiesību normas
      4.     Pamata lietas faktiem piemērojamā Kombinētās nomenklatūras redakcija ir ietverta Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulas (EEK)
         Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (2) I pielikumā, kas grozīts ar Komisijas 2001. gada 6. augusta Regulas (EK) Nr. 2031/2001 (3) I pielikumu.
      
      5.     Šī pielikuma otrā daļa ietver XVI sadaļu ar nosaukumu “Mehānismi un mehāniskas ierīces, elektroiekārtas, to detaļas; skaņu
         ierakstīšanas un atskaņošanas aparatūra, televīzijas attēla un skaņas ierakstīšanas un reproducēšanas aparatūra un šādu izstrādājumu
         detaļas un piederumi”.
      
      6.     Šai sadaļai ir divas nodaļas, proti, 84. nodaļa ar nosaukumu “Kodolreaktori, katli, mehānismi un mehāniskas ierīces; to detaļas”
         un 85. nodaļa ar nosaukumu “Elektriski aparāti un iekārtas un to detaļas; skaņu ierakstīšanas un atskaņošanas aparatūra, televīzijas
         attēla un skaņas ierakstīšanas un reproducēšanas aparatūra un šādu izstrādājumu detaļas un piederumi”.
      
      7.     84. nodaļā tostarp ir pozīcija 8471 ar nosaukumu “Automātiskās datu apstrādes iekārtas un to bloki; magnētiskie vai optiskie
         lasītāji, iekārtas datu ierakstīšanai kodētā veidā datu vidē un iekārtas šādu datu apstrādei, kas nav norādītas vai iekļautas
         citur”.
      
      8.     Apakšpozīcija 8471 50 attiecas uz “ciparapstrādes blokiem (izņemot apakšpozīcijās 8471 41 vai 8471 49 minētos blokus), arī
         vienā korpusā ar vienu vai diviem šādiem blokiem: atmiņas bloku, datu ievadbloku, datu izvadbloku”. Apakšpozīcija 8471 50 90
         ietver tās preces, kas nav paredzētas izmantošanai civilajā aviācijā. Saskaņā ar Regulu Nr. 2031/2001 šīs preces ir atbrīvotas
         no līgtā muitas nodokļa.
      
      9.     85. nodaļā tostarp ir pozīcija 8521 ar nosaukumu “Videoieraksta vai video reproducēšanas aparatūra, ar skaņotāju vai bez tā”.
         Apakšpozīcija 8521 90 00 ietver tās preces, kurām nav magnētiskās lentes. Saskaņā ar Regulu Nr. 2031/2001 šīm precēm ir noteikta
         14 % līgtā nodokļu likme.
      
      10.   XVI sadaļas 3.–5. piezīmē ir noteikts:
      “3. Ja nav īpašu piebilžu, tad kombinētas mašīnas (kombaini), kas sastāv no divām vai vairākām vienā agregātā savienotām mašīnām,
         kā arī citas mašīnas, kas izpilda divas vai vairākas papildu vai alternatīvas funkcijas, klasificējamas atbilstīgi to galvenajai
         funkcijai.
      
      4. Ja kāda mašīna (ieskaitot kombinētās mašīnas) sastāv no atsevišķiem komponentiem (neatkarīgi no tā, vai tie ir atsevišķi
         vai savienoti ar cauruļvadiem, transmisijas ierīcēm, elektrokabeļiem vai citām ierīcēm), kas paredzēti tādas funkcijas kopīgai
         izpildei, kura skaidri noteikta kādā 84. vai 85. nodaļas pozīcijā, tā klasificējama pozīcijā, kas atbilst attiecīgajai funkcijai.
      
      5. Šajās piezīmēs “mašīna” ir jebkurš mehānisms, mašīna, iekārta, ierīce, aparāts vai ietaise, kas ir iekļauta 84. vai 85. nodaļā.”
      11.   KN 84. nodaļas 5. piezīmē cita starpā ir noteikti šādi norādījumi:
      “A.      Pozīcijā 8471 “automātiskās datu apstrādes iekārtas” ir:
      a) digitālās mašīnas, kas spēj:
      1)      glabāt darba programmu vai programmas vai vismaz programmas izpildei nepieciešamo informāciju; 
      2)      brīvi mainīt programmu atbilstīgi lietotāja prasībām; 
      3)      izpildīt lietotāja noteiktās aritmētiskās darbības un
      4)      bez cilvēka iejaukšanās izpildīt apstrādes programmu, vajadzības gadījumā to mainot ar loģiskiem lēmumiem, kurus pieņem darba
         procesā;
      
      [..].
      E.      Iekārtas, kas veic īpašas, no datu apstrādes atšķirīgas funkcijas un iekļaujas vai ir sajūgtas ar datu automātiskās apstrādes
         iekārtām, klasificējamas pozīcijās, kas atbilst to attiecīgajām funkcijām vai – ja tas nav iespējams – atlikušajās pozīcijās.”
      
      III – Prāvas rašanās fakti un prejudiciālais jautājums
      12.   Ikegami 2001. gada 6. decembrī pieprasīja Zolltechnische Prüfungs‑ und Lehranstalt München (Minhenes Muitas pārbaudes un apmācību tehniskais institūts, turpmāk tekstā – “ZPLA München”) sniegt tai saistošu izziņu par muitas tarifu ierīcei ar apzīmējumu “Digital Recorder SDR G 8000 8”.
      
      13.   Ierīcei bez tastatūras un peles ir arī videociparotāja plate četrām video kartēm ar pieslēgvietām astoņām TV kamerām, ar attēla
         virzības vadību, mātesplate ar procesoru un trim cieto disku slotiem, video atmiņa, modema karte, grafikas karte, LAN karte, skaņas karte, cietais disks un CDRW diskdzinis. Operētājsistēma Windows ME, programmatūra ciparu ierakstītājam un programmatūra CDRW diskdzinim ir iepriekš instalēta uz cietā diska.
      
      14.   Lai arī Ikegami lūdza šo ierīci klasificēt KN apakšpozīcijā 8471 50 90 kā “automātisku datu apstrādes iekārtu”, ZPLA München 2002. gada 14. janvārī sniedza saistošu izziņu par muitas tarifu ar lietas numuru DE M/119/02‑1, klasificējot ierīci KN apakšpozīcijā
         8521 90 00 kā “videoieraksta vai video reproducēšanas aparatūru”.
      
      15.   Pēc nesekmīgas sūdzības Ikegami iesniedza Finanzgericht München prasību par saistošo izziņu par muitas tarifu. Prasībā tā apgalvoja, ka attiecīgā ierīce uzskatāma par datu apstrādes iekārtu,
         jo gan tās individuālo sastāvdaļu, gan darbības veida vienīgais mērķis ir datu apstrāde: visas ierīces sastāvdaļas pašas par
         sevi ir klasificējamas KN pozīcijā 8471, neviena no tām nav klasificējama KN pozīcijā 8521, un papildus iepriekš instalētām,
         ar ierīces funkcijām saistītām lietojumprogrammām jebkurā laikā var instalēt citas lietojumprogrammas, tādējādi izmantojot
         ierīci kā parastu personālo datoru. Turklāt KN 84. nodaļas 5. E piezīme paredz, ka jābūt vismaz divām funkcijām, proti, datu
         apstrādes un kādai atšķirīgai funkcijai; šajā gadījumā to nav, jo runa ir tikai par datu apstrādes ierīci.
      
      16.   OFD Nürnberg lūdza prasību noraidīt. Pamatojoties uz KN 84. nodaļas 5. E piezīmi, tā apgalvoja, ka datorizēta mašīna ir klasificējama
         nevis pēc tās atsevišķo sastāvdaļu funkcijām, bet gan pēc pašas mašīnas kopējās funkcijas. Šajā gadījumā ierīce, pateicoties
         tās speciālajam aprīkojumam attēla un skaņas ciparierakstīšanai un reproducēšanai video novērošanas nolūkos, ir klasificējama
         KN pozīcijā 8521.
      
      17.   Finanzgericht München savā lēmumā par prejudiciāla jautājuma uzdošanu norāda, ka strīdīgā ierīce atbilst nosacījumiem, lai to kvalificētu kā automātisku
         datu apstrādes iekārtu KN 84. nodaļas 5. A piezīmes a) apakšpunkta nozīmē, un ka to var izmantot kā parastu personālo datoru,
         bet īpašā aprīkojuma dēļ to kvalificē, laiž tirgū un izmanto kā ciparu videoierakstu ierīci. Datu apstrāde kalpo tikai video
         signālu ierakstīšanai un reproducēšanai, bet ierīces aparatūras un programmatūras aprīkojums ir paredzēts tieši šim mērķim.
         Citas programmatūras trūkuma dēļ šo videoierakstu ierīci nevar izmantot citiem mērķiem. Finanzgericht München norāda, ka tādēļ ierīcei ir attēla un skaņas ciparierakstīšanas un reproducēšanas funkcija, kā tā ir definēta KN pozīcijā
         8521, un saskaņā ar judikatūru KN 84. nodaļas 5. E piezīmes nozīmē tai var būt no datu apstrādes atšķirīgas funkcijas.
      
      IV – Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu un tiesvedība Tiesā
      18.   Tādēļ Finanzgericht München ar 2003. gada 24. jūnija lēmumu nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
      
      “Vai Kombinētās nomenklatūras 5. E piezīme Regulas (EK) Nr. 2031/2001 (OV L 279, 23.10.2001.) I pielikuma redakcijā, ar ko
         groza Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu I pielikumu, ir interpretējama
         tādā nozīmē, ka video novērošanas ierīce, kas dažādu kameru raidītos signālus saglabā uz cietā diska saspiestā veidā, lai
         tos reproducētu uz monitora, veic funkciju, kas nav datu apstrāde?”
      
      19.   Lēmums par prejudiciāla jautājuma uzdošanu 2003. gada 6. novembrī tika reģistrēts Tiesas kancelejā. Saskaņā ar Tiesas Statūtu
         23. panta otro daļu Ikegami un Eiropas Kopienu Komisija sniedza rakstiskus apsvērumus.
      
      V –    Lietas dalībnieku apsvērumi
      A –    Ikegami sniegtie apsvērumi
      20.   Ikegami apgalvo, ka atšķirībā no iepriekšējās judikatūras šajā jomā (4) Tiesai šajā gadījumā ir jālemj nevis par datu apstrādes mašīnas atsevišķo sastāvdaļu tarifu klasifikāciju, bet gan par pilnīgi
         aprīkotu personālo datoru, kas aprīkots ar vairākiem papildu komponentiem.
      
      21.   Saskaņā ar Tiesas judikatūru (5) ierīces tarifu klasifikācija ir atkarīga no tās objektīvajām pamatīpašībām un pazīmēm, kā tās ir noteiktas KN pozīciju un
         kopējā muitas tarifa aprakstā un nodaļu vai sadaļu piezīmēs, nevis no mainīgajām īpašībām. Jebkurā gadījumā tarifu klasifikācijā
         nav nozīmes ierīces funkcijām, jo citādi vērtējumā tiktu ietverti tīri subjektīvi kritēriji, kas netiek pieņemti atbilstoši
         judikatūrai un ir pretrunā ar tiesiskās drošības prasībām. KN 84. nodaļas 5. piezīmē minēta tikai viena objektīva pamatīpašība,
         kas ir datu apstrāde, tā kā nozīme ir tikai šai pazīmei, kā arī funkcijai, kas atšķirībā no šīs pazīmes ir neatkarīga no datu
         apstrādes. Šādai “atšķirīgai funkcijai” ir jābūt citam tehniskam procesam, kas nav datu apstrāde, un, piemēram, varētu būt
         metināšanas iekārtai, ko vada ar datoru, nevis mašīnai, kas neveic neko citu kā tikai datu apstrādi.
      
      22.   Tā kā neviena no strīdīgās ierīces sastāvdaļām ārpus datu apstrādes iekārtas nevar pildīt datu apstrādes funkcijas un līdz
         ar to, atsevišķi ņemta, saskaņā ar KN 84. nodaļas 5. E piezīmi nav klasificējama pēc tās funkcijām, tad šādos apstākļos jāpārbauda,
         vai šo sastāvdaļu kopums veic funkciju, kas ir vairāk nekā datu apstrāde. Taču tas tā nav: sastāvdaļu kombinācija rada tehniski
         sarežģītākas funkcijas, tomēr arī šīs sarežģītās funkcijas nav nekas vairāk kā datu apstrāde, un ierīce ne pēc tās sastāvdaļām,
         ne visā kopumā neveic citu funkciju kā datu apstrāde.
      
      23.   Atsaucoties uz harmonizētās sistēmas XVI sadaļas 4. piezīmes paskaidrojošo piezīmju 83.0 un 83.5 punktu redakcijā, kas bija
         spēkā rakstveida apsvērumu iesniegšanas laikā, Ikegami apgalvo, ka strīdīgajai ierīcei nav šādu citu funkciju un ka tā ir klasificējama atsevišķi, pat ja kombinācijā ar televīzijas
         kamerām to var integrēt video novērošanas sistēmā. Šajā sakarā Ikegami norāda, ka strīdīgā ierīce paralēli neļauj ierakstīt attēlu un skaņu.
      
      24.   Ar šādu pamatojumu Ikegami iesaka Tiesai atbildēt uz prejudiciālo jautājumu šādi:
      
      “Kombinētās nomenklatūras 5. E piezīme, kas atrodama I pielikumā Regulai (EK) Nr. 2031/2001 (OV L 279, 23.10.2001.), kas groza
         I pielikumu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, nav interpretējama
         tādā nozīmē, ka video novērošanas ierīce, kas vairāku videokameru raidītus signālus pēc saspiešanas ieraksta uz cietajiem
         diskiem, lai tos reproducētu uz monitoriem, veic citu funkciju, kas nav datu apstrāde.”
      
      B –    Komisijas apsvērumi
      25.   Komisija vispirms atsaucas uz pozīcijas 8521 norādēm, kas atrodamas HS paskaidrojošo piezīmju trešajā izdevumā (2002. gads)
         redakcijā, kura tika pieņemta saskaņā ar grozījumiem, kas tika apstiprināti ar HS komitejas lēmumu 32. sesijā (2003. gada
         novembrī).
      
      26.   Atbilstoši Vispārīgo noteikumu par kombinētās nomenklatūras interpretāciju 1. punktam klasifikāciju nosaka pozīciju ieraksti
         un sadaļu vai nodaļu piezīmes. No tā izriet, ka preces klasifikācijā vispirms jāņem vērā pozīcijas ieraksts un pēc tam sadaļu
         vai nodaļu piezīmes, iekams var ņemt vērā citus vispārīgos noteikumus. Turklāt saskaņā ar Vispārīgo noteikumu 3. punkta a) apakšpunktu
         KN interpretācijā jāpievērš uzmanība tam, ka priekšroku dod pozīcijai, kurā ir konkrētāks preces apraksts, nevis pozīcijām,
         kurās preces apraksts ir vispārīgāks.
      
      27.   Izšķirošs klasifikācijas kritērijs šajā gadījumā ir “funkcijas” jēdziens, kas ir jāsaprot teleoloģiski un attiecas uz preces
         mērķi vai pielietojumu. Definīcijas trūkuma gadījumā līdz ar to preces paredzētais lietojuma mērķis ir raksturojošs objektīvs
         kritērijs. Maz nozīmes ir tam, ka no šī videoieraksta un reproducēšanas “atšķirīga funkcija” tiek panākta datu apstrādes ceļā,
         jo jebkurā gadījumā runa ir par īpašu funkciju, ko var īstenot bez datu apstrādes, tikai “apgrūtinošākā veidā”. Tā kā strīdīgās
         ierīces paredzētais lietojuma mērķis vai funkcija minēta tieši KN pozīcijā 8521, turklāt specifiskāk nekā funkcija vai paredzētais
         lietojuma mērķis, kas minēts KN pozīcijā 8471, tad nav vajadzības atsaukties uz KN 84. nodaļas 5. E piezīmi.
      
      28.   Šādu analīzi nostiprinātu Pirmās instances tiesas 2003. gada 30. septembra spriedums, kurā tā norādīja, ka tas apstāklis vien,
         ka ierīce atbilst KN 84. nodaļas 5. A piezīmes nosacījumiem un tai nav citas īpašas funkcijas kā vien datu apstrāde šīs nodaļas
         5. E piezīmes nozīmē, neizslēdz to, ka šo preci var klasificēt citā pozīcijā. (6) Turklāt prasītājas argumentācija padara dažas 85. un 90. nodaļas tarifu pozīcijas liekas, jo tehniskās attīstības rezultātā
         nodaļās minētie aparāti jau šobrīd veic tikai datu apstrādi plašākā nozīmē; tad šajās pozīcijās varētu klasificēt tikai noteiktas
         ierīces, kas balstītas uz pilnīgi novecojušu tehniku.
      
      29.   Šo apsvērumu dēļ Komisija iesaka Tiesai atbildēt uz prejudiciālo jautājumu šādi:
      “Lai veiktu preces muitas tarifu klasifikāciju, pirms sadaļu un nodaļu piezīmju (šajā gadījumā KN 84. nodaļas 5. E piezīmes)
         analīzes vispirms ir jāņem vērā pašas pozīcijas ieraksts un Vispārīgie noteikumi par kombinētās nomenklatūras interpretāciju.
         Saskaņā ar Vispārējo noteikumu par kombinētās nomenklatūras interpretāciju 1. punktu, no vienas puses, un šo noteikumu 3. punkta
         a) apakšpunktu, no otras puses, klasifikāciju nosaka pēc pozīciju jēdzieniem, turklāt priekšroku dod pozīcijai ar konkrētāku
         preces aprakstu, nevis pozīcijai ar vispārīgāku preces aprakstu. Ja preces funkcija vai paredzētais lietojuma mērķis ir minēts
         pozīcijas ierakstā, tad šāda pozīcija ir konkrētāka nekā cita pozīcija, kuras ierakstā prece vai preces funkcija ir raksturota
         vispārīgākā veidā. Iesniedzējtiesai jāpārbauda, vai, ņemot vērā iepriekš minētos apsvērumus, KN pozīcijas 8521 ieraksts strīdīgo
         preci raksturo konkrētāk nekā pozīcijas 8471 ieraksts.”
      
      VI – Tiesiskais vērtējums
      30.   Lai klasificētu strīdīgo ierīci kombinētajā nomenklatūrā, iesniedzējtiesa būtībā vēlas noskaidrot, kā interpretēt 84. nodaļas
         5. E piezīmi. Taču Komisija pamatoti norāda, ka klasifikācijā šī piezīme pati par sevi nav izšķiroša. Daudz lielāka nozīme
         ir pozīciju ierakstam un citiem paskaidrojumiem. Tādēļ turpmāk vispirms tiks izklāstīti klasifikācijas juridiskie kritēriji
         un pēc tam norādījumi par to piemērošanu šim gadījumam. Pie tam tiks sniegta atbilde uz prejudiciālo jautājumu.
      
      A –    Piemērojamais tiesiskais regulējums un juridiskie kritēriji
      31.   Kombinētā nomenklatūra balstās uz “Harmonizēto sistēmu”, kas Pasaules Tirdzniecības organizācijas ietvaros ir noteikta kā
         starptautisks nolīgums. Tā kā Kopiena ir šī nolīguma līgumslēdzēja puse, tā noteikumi tai ir saistoši. Saskaņā ar EKL 300. panta
         7. punktu Kopienas starptautiskajām saistībām ir “starpposma rangs”, t.i., tās ir zemākas par primārajām tiesībām, bet tām
         ir augstāks rangs par sekundārajām Kopienu tiesībām. Sekundārās Kopienu tiesības, tostarp uz Regulu balstīta kombinētā nomenklatūra,
         attiecīgi ir jāinterpretē saskaņā ar Harmonizētās sistēmas tekstu.
      
      32.   Harmonizētā sistēma ir multifunkcionāla nomenklatūra, kas ir veidota tā, lai aptvertu visas starptautiskajā tirdzniecībā esošās
         preces. Kombinētajā nomenklatūrā ir pārņemta harmonizētās sistēmas struktūra, taču tā ietver papildu sadalījumu, kas kalpo
         EK tarifu un statistikas vajadzībām. Uz harmonizēto sistēmu balstās vispārīgie noteikumi, sadaļas un to piezīmes, nodaļas
         un to piezīmes, pozīcijas un pirmās apakšpozīcijas līdz muitas tarifa vienpadsmitciparu koda numura sestajam ciparam. (7) Turpmākais sadalījums balstās uz sekundārajām Kopienu tiesībām.
      
      33.   Vispārīgais noteikums Nr. 1 (turpmāk tekstā – “VN 1”) ietver pamatprincipu jebkuras preces klasifikācijai kombinētajā nomenklatūrā. Saskaņā ar šo noteikumu
         pirmām kārtām klasifikācijā ir jāņem vērā pozīcijas ieraksts un sadaļu un nodaļu piezīmes. Pozīciju ieraksti un piezīmes ir
         vienāda ranga: pozīcijas ieraksts zināmā mērā veido pamatelementu, ko papildina un precizē sadaļu un nodaļu piezīmes. Ja vien
         nav paredzēts kas cits, tad pakārtoti var piemērot Vispārīgos noteikumus Nr. 2–5 (turpmāk tekstā – “VN 2–5”). Tātad, lai varētu atsaukties uz VN 2–5, vispirms ir jāpārbauda, vai attiecīgā prece tiek pilnībā
         raksturota pozīcijas ierakstā, vai arī piezīmēs ir minēti specifiski norādījumi par klasifikāciju. Sadaļu, nodaļu un apakšnodaļu
         virsraksti doti tikai ērtības labad, uz kuriem var atsaukties tikai pakārtoti; tas pats attiecas uz harmonizētās sistēmas
         un kombinētās nomenklatūras paskaidrojumiem un norādījumiem, kas tāpat nav saistoši, bet gan sniedz papildu, bieži vien nozīmīgu
         uzziņas avotu, jo īpaši par pozīcijas ieraksta interpretāciju.
      
      34.   Taču VN 1 attiecas tikai uz pozīcijām un tādējādi piemērojams tikai koda pirmajiem četriem cipariem. Tālākam apakšpozīciju sadalījumam piemēro Vispārējo noteikumu Nr. 6 (turpmāk tekstā – “VN 6”), kas pēc būtības paredz analogu procedūru tai, kādu piemēro klasifikācijai pozīcijās. Tā kā kombinētā
         nomenklatūra ir izveidota stingrā hierarhijā, arī klasifikācija tiek veikta pa soļiem un pa līmeņiem, ejot no vispārīgā uz
         konkrēto, t.i., sākot no pozīcijas, tad pa harmonizētās sistēmas apakšpozīcijām, visbeidzot nonākot līdz kombinētās nomenklatūras
         apakšpozīcijām.
      
      35.   Divi galvenie preču klasifikācijas kritēriji ir to fiziskās pamatīpašības un lietošanas mērķis. Preces lietošanas mērķis ir
         nosakāms pēc objektīvām pazīmēm.
      
      36.   Tādējādi preces klasifikācija kombinētajā nomenklatūrā ir jāveic šādi: vispirms 1) ir jānosaka klasificējamās preces lietošanas
         mērķis un fiziskās pamatīpašības; pēc tam 2) saskaņā ar attiecīgās sadaļas un nodaļas pozīcijas ierakstu a) ir jāveic pagaidu
         klasifikācija pēc lietošanas mērķa un b) pagaidu klasifikācija pēc fiziskajām pamatīpašībām; tālāk 3) ir jāpārbauda, vai pozīcijas
         ierakstu un attiecīgo sadaļu un nodaļu piezīmju kopējs pārskats ļauj veikt viennozīmīgu klasifikāciju; ja tas neizdodas, tad
         4) normu kolīziju atrisināšanai jāpiemēro VN 2–5 (šajā gadījumā jo īpaši VN 3); visbeidzot 5) klasifikācija izdarāma a) harmonizētās
         sistēmas apakšpozīcijā un b) kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijā. Prejudiciālā jautājuma atrisināšanai īpaša nozīme ir
         trešajam vērtējuma punktam.
      
      B –    Piemērošana šajā lietā
      37.   Vadoties pēc šiem kritērijiem un sniegtajiem norādījumiem, iesniedzējtiesai ir jāpārbauda turpmāk norādītie punkti.
      1.      Preces definīcija
      38.   Strīdīgā ierīce sastāv no atsevišķiem komponentiem, kas ir savienoti ar vadiem, transmisijas ierīcēm, elektrokabeļiem vai
         citām ierīcēm, kas domāti, lai darbotos kopā, un veido vienu veselu. Tā galvenokārt sastāv no personālā datora standarta komponentiem,
         taču ir aprīkota ar papildu komponentiem, kas īpaši paredzēti video datu apstrādei.
      
      39.   Personālā datora standarta komponenti tostarp ietver: mātes plati (tips Asus CUV4x‑E) ar standarta procesoru (Intel Pentium III ar 866 Mhz), pamatatmiņu (128 MB), cieto disku un trīs cietā diska slotus, grafikas karti (standarta monitoru pieslēgšanai),
         skaņas karti, tīkla karti, modema karti, CDRW diskdzini, tastatūru un peli. Operētājsistēma Windows ME un programmatūra CDRW diskdziņa lietošanai ir iepriekš instalēta uz cietā diska, kas pieder pie peronālo datoru standarta aprīkojuma. Kā iesniedzējtiesa
         atzīst, tādējādi strīdīgā ierīce ietver visus komponentus, kas ļauj to izmantot kā parastu personālo datoru.
      
      40.   Ierīce ir aprīkota ar šādiem īpašiem elementiem video datu apstrādei: videociparotāja plate četrām video kartēm ar pieslēgvietām
         astoņām televīzijas kamerām, attēla virzības vadība un programmatūra ciparierakstītājam. Turklāt katra lieta ir personālā
         datora komponents vai programmatūra.
      
      41.   Runājot par ierīces funkcionēšanu, gan atsevišķie komponenti, gan ierīce kopumā veic tikai datu apstrādes darbības. Video
         datu apstrādē nenotiek nekas cits: vispirms ienākošos analogos datus no televīzijas kamerām video kartes pārvērš digitālos
         datos un nosūta tos uz videociparotāja plati, kas koordinē datus no dažādām video kartēm. Tad šos koordinētos datus videociparotāja
         plate nosūta tālāk uz galveno shēmas plati, kas nodrošina datu saglabāšanu saspiestā veidā cietajā diskā. No turienes datus
         var reproducēt uz monitoriem, tos var pārsūtīt vai apstrādāt. Taču ar minēto aprīkojumu ierīce neļauj vienlaicīgi ierakstīt
         ne attēlu un skaņu, ne arī “kustīgas bildes”, bet gan tikai “statiskas bildes” ar frekvenci no 2 līdz 15 attēliem sekundē (8).
      
      42.   Ierīci var izmantot ne tikai vienu pašu, bet arī pieslēgt tīklam, kas ļauj instalēt simtiem kameru un līdz 32 lietotājiem
         tīklā vienlaicīgi novērot tiešās pārraides un ierakstītos attēlus. Turklāt ierīci var izmantot kā “klientu”, kas ļauj skatīties
         attēlus, kuri ir saglabāti nevis pašā ierīcē, bet gan citur tīklā. Ierīce ir aprīkota arī ar attēla kustības detektoru, kas,
         tiklīdz uztver attēlā kustību, var palielināt ieraksta frekvenci un attēla kvalitāti, izdot brīdinājuma paziņojumu un pat
         automātiski nosūtīt brīdinājumu uz mobilo telefonu un līdzīgām ierīcēm. Visbeidzot, ierīces attēla kustības vadība ļauj palielināt
         un samazināt attēla daļas, kā arī mainīt kameru orientāciju (9).
      
      43.   Pateicoties ierīces īpašajam aprīkojumam, kas ļauj ierakstīt attēlu datus bez skaņas datiem, tā ir paredzēta kā video novērošanas
         sastāvdaļa. Par to liecina gan ierīces objektīvās aprīkojuma pazīmes, gan preces apraksts (10), kas ir paredzēts tirdzniecībai. Cits vai papildu pielietojums vienmēr ir iespējams, taču šim nolūkam reizēm ir vajadzīga
         papildu programmatūra. Pateicoties ierīces aprīkojumam, papildus kodētu, saspiestu video datu saglabāšanai uz cietajiem diskiem
         un to reproducēšanai uz monitoriem tas ļauj tieši vai bez grūtībām: izmantot personālā datora, kas aprīkots ar Windows ME, standarta funkcijas, veikt datu kopijas vai datu pārnešanu uz CD, nosūtīt datus pa tīklu, kā arī apstrādāt un pārveidot (attēla) datus citos formātos. Piemēram, ļoti vienkārši ar ierīci
         var vienlaicīgi veikt attēlu ierakstu un apstrādāt tekstu vai izveidot tabulu, kurā ir personu saraksts, kas ienāk vai iziet
         no ēkas.
      
      44.   Līdz ar to ierīces primārais pielietojuma mērķis ir iekļaušana video novērošanas sistēmā. Ar šādu funkciju ierīce kalpo kameru
         sistēmas vadībai, atsevišķa attēla datu ierakstīšanai saspiestā veidā, to saglabāšanai, novadīšanai, reproducēšanai un pārsūtīšanai,
         kā arī attēla datu analīzei, lai dotu brīdinājuma paziņojumus un atbildes uz tiem; turklāt ierīce ļauj veikt citas ar novērošanu
         saistītas funkcijas, kā, piemēram, (apmeklētāju) sarakstu veidošanu. Fiziskās pamatīpašības ir tādas pašas kā klasiskai datu
         apstrādes mašīnai, bet ar papildu aprīkojumu attēla datu apstrādei.
      
      2.      Pozīciju ieraksts
      a)      Pagaidu klasifikācija pēc pielietojuma mērķa
      45.   Ja atsaucas uz strīdīgās ierīces pielietojuma mērķi, tad vispirms ir jāņem vērā gan KN pozīcija 8521 “Videoieraksta vai video
         reproducēšanas aparatūra [..]”, gan KN pozīcija 8471 “Automātiskās datu apstrādes iekārtas [..]; iekārtas datu ierakstīšanai
         kodētā veidā datu vidē un iekārtas šādu datu apstrādei”, jo ierīce vispirms kalpo datu ierakstīšanai kodētā veidā datu vidē
         un papildus piedāvā iespēju šos datus apstrādāt.
      
      46.   Taču KN pozīcija 8521 attiecas uz “Videoieraksta vai video reproducēšanas aparatūru”: cik var secināt no Harmonizētās sistēmas (11) un kombinētās nomenklatūras (12) paskaidrojumiem, tas nozīmē, ka ierīcei vienlaicīgi jāspēj ierakstīt un reproducēt attēlu un skaņu. Turklāt jēdziens “video
         aparatūra” nozīmē to, ka iespējama ir arī kustīgu attēlu ierakstīšana. Tam ir vajadzīga attēla ieraksta un reproducēšanas
         frekvence no 23 līdz 25 kadriem sekundē, kā tas ir arī kino (24 kadri sekundē).
      
      47.   Šajā gadījumā ierīces aprīkojums ar vienu skaņas karti neļauj vienlaicīgi ierakstīt skaņu un attēlus no 8 videokamerām, kas
         liedz šo ierīci klasificēt kā video ieraksta aparatūru pozīcijā 8521. Taču pēc pieejamās informācijas nevar izslēgt, ka vismaz
         vienlaicīga attēla un skaņas reproducēšana ir iespējama, kas ļautu ierīci klasificēt kā atskaņotāju KN pozīcijā 8521. Tomēr pastāv šaubas par šīs pozīcijas atbilstību,
         jo ierīce nav tikai atskaņotājs, bet gan ir paredzēta arī ierakstīšanai, apstrādei un atskaņošanai. Šaubas nostiprina fakts,
         ka maksimālā frekvence ir 15 attēli sekundē, ko turklāt var panākt tikai izņēmuma gadījumos un kas nenodrošina plūstošu attēla
         reproducēšanu. Līdz ar to runa nav par to, ko parasti apzīmē kā videoierakstu, bet gan kā nekustīga attēla ierakstu. Tādējādi
         ierīces funkcionalitāte nav ierobežota ar attēlu ierakstīšanu, bet tā vēl analizē attēla datus, piemēram, tā pārmaiņas, lai
         varētu izdot brīdinājuma paziņojumus, un tā ļauj vadīt novērošanas sistēmas kameras. Tas acīmredzami pārsniedz “videoieraksta
         vai video reproducēšanas aparatūras” funkcijas. Taču, ņemot vērā ierīces pielietojuma mērķi, kā arī attēla ieraksta un reproducēšanas
         funkcionalitāti, KN pozīciju 8521 nevajadzētu priekšlaicīgi izslēgt no analīzes.
      
      48.   Turklāt pastāv pielietojuma mērķis, kas atbilst KN pozīcijai 8471, jo ierīce kalpo attēla datu ierakstīšanai kodētā veidā
         datu vidē un atļauj vienlaicīgi apstrādāt šos datus.
      
      b)      Pagaidu klasifikācija pēc fiziskām pamatīpašībām
      49.   Ņemot vērā ierīces komponentus un tās darbības veidu, ierīces fiziskās pamatīpašības ļauj to klasificēt tikai KN pozīcijā
         8471 “Automātiskās datu apstrādes iekārtas [..]; iekārtas datu ierakstīšanai kodētā veidā datu vidē un iekārtas šādu datu
         apstrādei [..]”.
      
      3.      Pozīciju ieraksti un piezīmes
      50.   Runājot par abām iespējamajām pozīcijām KN 8471 un KN 8521, ir jāatsaucas uz XVI sadaļas 3. piezīmi un KN 84. nodaļas 5. A
         un 5. E piezīmi. Savukārt XVI sadaļas 4. piezīme nav piemērojama, jo, lai arī strīdīgā ierīce ir kombinēta mašīna, kas sastāv
         no savstarpēji saistītiem komponentiem, pēc pielietojuma mērķa tai nav viennozīmīgas, skaidri noteiktas funkcijas, ko ietver
         kāda no KN 84. vai 85. nodaļas pozīcijām, bet gan ierīci pēc pielietojuma mērķa var klasificēt divās dažādās pozīcijās.
      
      51.   Saskaņā ar XVI sadaļas 3. piezīmi ierīce kā kombinēta mašīna ir klasificējama atbilstīgi tās galvenajai funkcijai. Šajā gadījumā
         tā ir ierīces integrēšana video novērošanas sistēmā atsevišķu bezskaņas attēlu datu ierakstīšanai un analizēšanai, kā arī
         sistēmas vadībai. Tas liecina par klasificēšanu KN pozīcijā 8471.
      
      52.   Arī saskaņā ar KN 84. nodaļas 5. A piezīmi ierīce ir klasificējama KN pozīcijā 8471, jo tā kā digitāla mašīna spēj glabāt
         darba programmas vai vismaz programmas izpildei nepieciešamos [datus], brīvi mainīt programmu atbilstīgi lietotāja prasībām,
         izpildīt lietotāja noteiktās aritmētiskās darbības un bez cilvēka iejaukšanās izpildīt apstrādes programmu, vajadzības gadījumā
         to mainot ar loģiskiem lēmumiem, kurus pieņem darba procesā.
      
      53.   Kā iesniedzējtiesa pamatoti norāda, KN 84. nodaļas 5. E piezīme varētu novest pie cita atzinuma, ja ierīce veic īpašas no
         datu apstrādes atšķirīgas funkcijas un iekļaujas vai ir sajūgta ar datu automātiskās apstrādes iekārtām, lai pildītu šīs funkcijas.
      
      54.   Ikegami uzskata, ka “atšķirīga funkcija” KN 84. nodaļas 5. E piezīmes nozīmē ir kāds cits tehnisks process, kas nav datu apstrāde
         un kāds, piemēram, ir metināšanas mašīnai, ko vada tikai ar datoru, bet nav mašīnai, kas neveic neko citu kā datu apstrādi.
         Turpretī Komisija un iesniedzējtiesa uzskata, ka “atšķirīgu funkciju” var panākt arī datu apstrādes ceļā, jo katrā gadījumā
         runa ir par atšķirīgu funkciju, ko var izpildīt arī bez datu apstrādes.
      
      55.   Spriežot tāpat kā Komisija un iesniedzējtiesa, “atšķirīgu funkciju” KN 84. nodaļas 5. E piezīmes nozīmē var izpildīt arī bez
         datu apstrādes, proti, šādu iemeslu dēļ: nav šaubu par to, ka, piemēram, klasisks magnētisko lenšu (“videokasešu”) videomagnetofons,
         kas pārsvarā darbojas VHS sistēmā, ir klasificējams KN pozīcijā 8521. Laika gaitā šo novecojošo tehnoloģiju arvien vairāk aizstāj ar DVD rakstītājiem, kas ar iebūvētu datu apstrādes mašīnu apstrādā attēlu un skaņu un ieraksta to kā datu plūsmu vai nu tieši DVD, vai cietajos diskos, no kurienes tos var atskaņot vai pārnest uz DVD. Visas šādas ierīces funkcijas ir vērstas uz attēla un skaņas datu ierakstīšanu un reproducēšanu, un datu apstrādes mašīna
         tajā ir iebūvēta tikai tāpēc, lai nodrošinātu ciparu formātu, kas līdz šim, lai arī zemākā kvalitātē, klasiskajos videomagnetofonos
         bija analogā formātā. Iebūvētā datu apstrādes mašīna ir specifiski paredzēta citam ierīces mērķim un nav pielietojama savādāk.
         It īpaši brīva programmēšana parasti nav iespējama. Tā kā tādējādi nav izpildīti KN 84. nodaļas 5. A piezīmes nosacījumi,
         šāda DVD rakstītāja klasifikācija KN pozīcijā 8471 būtu kļūdaina, pat ja ierīces “iekšējās” daļas veic tikai datu apstrādi. Šajā gadījumā
         pareiza būtu KN pozīcija 8521 (13).
      
      56.   Taču strīdīgās ierīces gadījumā ir citādi: pirmkārt, pēc tās komponentiem ierīce būtībā ir personālais dators ar papildu aprīkojumu
         video apstrādei, kas ir arī datu apstrādes komponenti no personālo datoru jomas. Tādējādi ierīce, atšķirībā no standarta DVD rakstītāja, atbilst visām KN 84. nodaļas 5. A piezīmes prasībām. Otrkārt, spriežot pēc pieejamās informācijas, ierīce neveic
         video magnetofona klasisko uzdevumu, proti, vienlaicīgu attēla un skaņas ierakstu un reproducēšanu, bet gan tā ir specifiski
         izveidota integrācijai video novērošanas sistēmā, kurai ir citas prasības. Treškārt, šķiet, ka ierīces pielietojuma mērķis
         nav ierobežots tikai ar attēla datu ierakstīšanu un reproducēšanu, bet tā papildus analizē šos datus novērošanas nolūkā un
         ļauj arī vadīt novērošanas sistēmu. Tās ir datu apstrādes funkcijas, kas pārsniedz KN pozīcijas 8521 funkciju aprakstu.
      
      57.   Līdz ar to svarīgāko elementu kopējs apskats liecina par strīdīgās ierīces klasifikāciju KN pozīcijā 8471, jo tās galvenā
         funkcija ir datu apstrāde novērošanas nolūkos. Taču iesniedzējtiesai ir precīzi jādefinē ierīces funkcijas un tā jāklasificē
         pēc funkcijas.
      
      4.      Vispārējie noteikumi Nr. 2–5
      58.   Ņemot vērā iepriekš minētos apsvērumus, KN vispārējie noteikumi Nr. 2–5 nav piemērojami: ierīces funkciju precīza definīcija,
         pozīciju ieraksti un piezīmes iesniedzējtiesai ļaus šo ierīci viennozīmīgi klasificēt vai nu KN pozīcijā 8471, vai arī KN
         pozīcijā 8521.
      
      5.      Apakšpozīcija
      59.   Lai ierīci klasificētu harmonizētās sistēmas apakšpozīcijā, KN pozīcijas 8471 gadījumā ir apakšpozīcija 10 (“analogās vai
         hibrīdās automātiskās datu apstrādes iekārtas”), apakšpozīcija 30 (“portatīvas digitālās datu automātiskās apstrādes iekārtas,
         kas sver ne vairāk kā 10 kg, vismaz ar centrālo procesoru, tastatūru un ekrānu”), apakšpozīcija 41 (“citādas digitālās datu
         automātiskās apstrādes iekārtas, kurām vienā korpusā ir vismaz centrālais procesors un datu ievades un izvades iekārta, arī
         apvienotas”), apakšpozīcija 49 (“citādas digitālās datu automātiskās apstrādes iekārtas: citādas, sistēmu veidā”), apakšpozīcija
         50 (“ciparapstrādes bloki, izņemot apakšpozīcijās 8471 41 un 8471 49 minētos blokus, arī vienā korpusā ar vienu vai diviem
         šādiem blokiem: atmiņas bloku, datu ievadbloku, datu izvadbloku”), apakšpozīcija 60 (“datu ievadbloki un izvadbloki, arī vienā
         korpusā ar atmiņas bloku”), apakšpozīcija 70 (“atmiņas bloki”), apakšpozīcija 80 (“citādi automātiskās datu apstrādes iekārtu
         bloki”), apakšpozīcija 90 (“citādi”).
      
      60.   Pēc ieraksta var secināt, ka apakšpozīcijas 10, 30, 60 un 70 nav atbilstošas. Arī apakšpozīcijas 41 un 49 tiktāl, ciktāl tas
         ir acīmredzams, var izslēgt, jo ierīce nav aprīkota ar izvades iekārtu (piemēram, monitoru) un tā nav sistēma, bet gan viena
         vienība. Atliek apakšpozīcijas 50, 80 un 90. Tā kā šeit piezīmes nav noderīgas, ir jāatsaucas uz VN 3. punkta a) apakšpunktu,
         kas ir piemērojams saskaņā ar VN 6 un kurā ir noteikts, ka ir jāizvēlas apakšpozīcija ar viskonkrētāko preces aprakstu. Šajā
         gadījumā tā ir apakšpozīcija 50, jo tā neatsaucas vispārīgā veidā uz “automātiskām datu apstrādes iekārtām”, bet gan konkrēti
         min “ciparapstrādes blokus”, pie kuriem ir pieskaitāma attiecīgā ierīce.
      
      61.   Lai ierīci klasificētu kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijā, atliek apakšpozīcija 10 (“izmantošanai civilajā aviācijā”)
         un apakšpozīcija 90 (“citādi”). Līdz ar to ierīce ir klasificējama apakšpozīcijā 90.
      
      62.   Ņemot vērā visus iepriekš minētos galvenos elementus un skatot tos kopumā, strīdīgā ierīce ir klasificējama KN pozīcijā 8471 50 90.
         Taču iesniedzējtiesai ir precīzi jādefinē ierīces funkcija un tā jāklasificē pēc funkcijas.
      
      VII – Secinājumi
      63.   Ar šādu pamatojumu iesaku Tiesai atbildēt uz prejudiciālo jautājumu šādi:
      “Lai preci klasificētu Kombinētajā nomenklatūrā, vispirms ir precīzi jānosaka klasificējamās preces pielietojuma mērķis un
         fiziskās pamatīpašības un pēc tam, balstoties uz šīm īpašībām, prece pēc iespējas viennozīmīgi ir jāklasificē pēc atbilstošo
         pozīciju ierakstiem un atbilstošo sadaļu un nodaļu piezīmēm. Turklāt 5. E piezīme Kombinētās nomenklatūras redakcijā, kas
         ir atrodama I pielikumā Regulai (EK) Nr. 2031/2001 (OV L 279, 23.10.2001.), kas groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87
         par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, ir interpretējama tādā nozīmē, ka “no datu apstrādes atšķirīga
         funkcija” var būt arī funkcija, ko izpilda datu apstrādes ceļā. Iesniedzējtiesai ir jānosaka, vai klasificējamā ierīce, pateicoties
         tās īpašībām, pilda datu apstrādes vai kādu citu funkciju.”
      
      1 –	Oriģinālvaloda – vācu.
      
      2 –	OV L 256, 1. lpp.
      
      3 –	OV L 279, 1. lpp.
      
      4 –	Ikegami atsaucas uz Tiesas 1994. gada 19. maija spriedumu lietā C‑11/93 Siemens Nixdorf (Recueil, I‑1945. lpp); 1997. gada 18. decembra spriedumu lietā C‑382/95 Techex (Recueil, I‑7363. lpp.); 2000. gada 19. oktobra spriedumu lietā C‑339/98 Peacock (Recueil, I‑8947. lpp.); 2001. gada 10. maija spriedumu lietā C‑463/98 Cabletron (Recueil, I‑3495. lpp.) un 2001. gada 7. jūnija spriedumu lietā C‑479/99 CBA Computer (Recueil, I‑4391. lpp.).
      
      5 –	Ikegami atsaucas uz Tiesas 1972. gada 23. marta spriedumu lietā 36/71 Henck (Recueil, 187. lpp., 4. punkts); 1982. gada 1. jūlija spriedumu lietā 145/81 Wünsche (Recueil, 2493. lpp., 12. punkts); 1998. gada 10. decembra spriedumu lietā C‑328/97 Glob‑Sped (Recueil, I‑8371. lpp, I‑8381. lpp., 26. punkts) un 1981. gada 26. marta spriedumu lietā 114/80 Ritter (Recueil, 895. lpp., 8. punkts.).
      
      6 –	Skat. Pirmās instances tiesas 2003. gada 30. septembra spriedumu lietā T‑243/01 Sony Computer Entertainment Europe/Komisija (Recueil, II‑4189. lpp., 118. punkts).
      
      7 –	Vienpadsmitciparu koda pirmie divi cipari nosaka nodaļu, trešais un ceturtais cipars nosaka pozīciju, piektais un sestais
         cipars nosaka Harmonizētās sistēmas apakšpozīciju, septītais un astotais cipars nosaka kombinētās nomenklatūras apakšpozīciju,
         devītais un desmitais cipars nosaka TARIC un vienpadsmitais cipars nosaka valsts kodu.
      
      8 –	Ierīces apraksts. Tas ir pieejams (pēdējo reizi apmeklēts 2004. gada 14. decembrī) pēc šādas adreses <http://www.ikegami.com/cb/products/sdrg8000.html>.
      
      9 –	Skat. 8. zemsvītras piezīmi.
      
      10 –	Skat. 8. zemsvītras piezīmi.
      
      11 –	Skat. Pasaules Tirdzniecības organizācija, Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētā sistēma – Paskaidrojošas piezīmes,
         XVI sadaļa, pozīcija 85.21, 1662.–1663. lpp. (2004. gada februāra versija).
      
      12 –	Skat. Bundesministerium der Finanzen [Federālā finanšu ministrija], Erläuterungen zur Kombinierten Nomenklatur, Position 8521 (2004. gada 17. maija versija). Savukārt atbilstoša informācija netika atrasta: Eiropas Kopienu Komisija, Skaidrojumi par
         Eiropas Kopienu Kombinēto nomenklatūru, OV 1998, C 287, 1. un turpmākās lpp.
      
      13 –	Skat. arī attiecīgo Pasaules Muitas organizācijas klasifikāciju, Harmonizētā preču aprakstīšanas un kodēšanas sistēma –
         Klasifikācijas lēmumu apkopojums [Compendium of Classification Opinions], XVI sadaļa, pozīcija 8521.90, XVI/20 E. lpp. (2004. gada februāra versija).