CELEX: 52014PC0617
Language: et
Date: 2014-10-06
Title: Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV millega kehtestatakse arvutusmeetodid ja aruandlusnõuded vastavalt bensiini ja diislikütuse kvaliteeti käsitlevale Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 98/70/EÜ

|
			
		
		
		52014PC0617
		
			Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV millega kehtestatakse arvutusmeetodid ja aruandlusnõuded vastavalt bensiini ja diislikütuse kvaliteeti käsitlevale Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 98/70/EÜ /* COM/2014/0617 final - 2014/0286 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
22. aprillil 2009 võtsid nõukogu ja Euroopa
Parlament vastu kliima- ja energiapaketi, millega püütakse saavutada
kasvuhoonegaaside heite vähenemine 20 % võrra aastaks 2020. See sisaldas
bensiini ja diislikütuse kvaliteeti käsitleva direktiivi 98/70/EÜ[1] läbivaatamist.
Läbivaadatud direktiiv[2] kohustab tarnijaid
vähendama nõuete täitmise perioodi lõpuks 2020. aastal 6 % kütuse ja muu
maanteesõidukites kasutatava (elektri) energia ja väljaspool teid kasutatavates
liikurmasinates kasutatava kütuse olelusringi jooksul tekkiva kasvuhoonegaaside
heite mahukust. Kõnealune eesmärk lihtsustaks ka liikmesriikides heitkogustega
kauplemise süsteemiga hõlmamata sektorites seatud eesmärkide saavutamist.
Nimetatud uus kohustus on sätestatud direktiivi artiklis 7a, millega
kehtestatakse „vähese süsinikdioksiidi heitega kütuse standard” Euroopa Liidu
õigusaktides. Samuti kohustatakse direktiiviga tarnijaid esitama alates 2011.
aastast liikmesriikide määratud asutustele muu hulgas teavet tarnitud kütuse
kasvuhoonegaaside heite mahukuse kohta. 
6 % vähenemine on võimalik saavutada
biokütuste ja elektrienergia kasutamisega ning gaasi põletamise ja
ventileerimise vähendamisega fossiilkütuste lähteainete kaevandamise etapis.
Artikli 7a lõike 5 kohaselt peab
komisjon võtma kõik artikli 7a rakendamiseks vajalikud meetmed kontrolliga
regulatiivmenetluse teel. Sellest tulenevalt on komisjonil õigus võtta vastu
rakendusmeetmeid, milles käsitletakse kasvuhoonegaaside heite seire ja
vähendamise mehhanismi. Eelkõige paluti komisjonil kaaluda ettepanekuid seoses
järgmisega:
–              
meetod kütuste ja muu mittebioloogilistest
allikatest pärit energia (biokütuste kasvuhoonegaaside heite arvutamisega
seonduv on juba lisatud direktiivi IV lisasse) kasvuhoonegaaside heite arvutamiseks;
–              
meetod fossiilkütuste kasvuhoonegaaside heite
baasmahukuse arvutamiseks, mida kasutatakse võrdlusalusena sihttaseme järgimise
hindamisel;
–              
elektrisõidukites kasutatava elektrienergia
kasvuhoonegaaside heite mahukuse arvutamine ja tõendamine;
–              
eeskirjad, mis on vajalikud selle sätte täitmiseks,
et kaks või enam tarnijat, kes on pärit ühest või mitmest liikmesriigist,
võivad esitada teabe kasvuhoonegaaside heite mahukuse kohta ühiselt;
–              
kõik muud artikli 7a rakendamiseks vajalikud
meetmed.
Käesolevas direktiivi eelnõus käsitletakse
kõiki viit eespool kirjeldatud punkti. 
Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a
lõike 1 on sätestatud tarnija aruandekohustused. Neid on täiendatud
esitatavaid andmeid ja aruandlusnõudeid käsitlevate ühtlustatud määratlustega,
mis on ette nähtud liikmesriikidele, kes esitavad komisjonile aruandeid liidus
tarbitud kütuste kasvuhoonegaaside heite kohta. Eelkõige võimaldavad need
aruandlusnõuded muuta fossiilkütuse võrdlusväärtust, mida on kirjeldatud
direktiivi 98/70/EÜ IV lisa C osa punktis 19 ning direktiivi 2009/28/EÜ V lisa
C osa punktis 19. Lisaks muutub direktiivi 98/70/EÜ artikli 8 lõike 3
ja artikli 9 lõike 2 kohane aruandlus lihtsamaks.
2.           KONSULTEERIMINE HUVITATUD
ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE
2009. aasta juulis käivitati avalik
konsultatsioon,[3]
milles keskenduti küsimustele, mida tuleks direktiivi eelnõus käsitleda.
Jaanuaris 2010 toimus sidusrühmade kohtumine, kus osalesid fossiil- ja
biokütuste tööstuse esindajad, liikmesriigid ja vabaühendused. 2010. aasta
märtsis arutasid komisjoni talitused aruteludokumenti liikmesriikidega, et
töötada välja direktiivi eelnõu. Lisaks on komisjon tuginenud käesoleva
ettepaneku koostamisel järgmisele:
–              
JEC-konsortsiumi töö ja selle uuring „allikast
ratasteni”[4];
–              
looduslikku bituumenit käsitlev Brandti uuring,[5]
–              
Brandti põlevkiviuuring,[6]
–              
ICCT uuring muude toorõlide kohta[7].
Dr Brandti tööd hinnati välise vastastikuse
hindamise protsessis, mille tulemusi arutati sidusrühmadega avalikul kohtumisel
27. mail 2011[8].
Ka ICCT tööd hinnati välise vastastikuse hindamise protsessis, mille tulemusi
arutati sidusrühmadega avalikul kohtumisel 20. veebruaril 2014[9].
Pärast arutelusid kütusekvaliteedi komiteega
sellise direktiivi eelnõu[10]
üle, millega ühtlustatakse mittebioloogilist päritolu kütuste ja elektriliste maanteesõidukite
kasvuhoonegaaside heite arvutamise meetodit, koostas komisjon 2013. aastal mõjuhinnangu,
et hinnata kõiki väljapakutud rakendusvõimalusi. Kõnealuse hinnangu aluseks
olevat lähenemisviisi tutvustati kahel sidusrühmade seminaril, mis toimusid 20.
detsembril 2012 ja 15. aprillil 2013[11].
Samal ajal on komisjon püüdnud kindlaks teha,
kas ettevõtjad oleksid huvitatud eeskirjade väljatöötamisest tarnijatele, kes
võiksid saavutada oma vähendamise eesmärgi ühiselt. Hoolimata korduvatest
järelepärimistest ettevõtjad ei vastanud. Komisjon tegi seepärast järelduse, et
lisaks ühtlustatud määratlustele ja aruandlusmehhanismile ei ole praegu vaja
erieeskirju.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Direktiivi eelnõu peamised tunnusjooned seoses
kütuste ja muude mittebioloogilist päritolu energiaallikate kasvuhoonegaaside
heite arvutamise meetodiga on järgmised: 
–              
kasutatakse ühte keskmist vaikeväärtust, et
tähistada kasvuhoonegaaside heite mahukust energiaühiku kohta kütuseliikide
kaupa;
–              
tarnijad esitavad liikmesriikidele ja liikmesriigid
komisjonile ühtlustatud aastaaruanded, mis on vajalikud kasvuhoonegaaside heite
vähendamise seireks liidus ning arvutusmeetodite kohandamiseks tehnika ja
teaduse arenguga;
Valitud arvutusmeetodi ja aruandlusnõuete
väljatöötamine
Mõju hindamise aluseks tehtud töö käigus
analüüsiti peamiselt seda, kui täpsed on kasvuhoonegaaside hinnatud
arvutusmeetodid ning millise kulu ja halduskoormuse tooks tarnijatele ja
liikmesriikidele kaasa direktiivi 98/70/EÜ artiklis 7a sätestatud nõuete
täitmine. 
Ebatäpne aruandlus takistab kütusekvaliteedi
direktiivis sätestatud kasvuhoonegaaside heite mahukuse sihttaseme saavutamist
ning põhjustab jõupingutuste ebaõiglast jagunemist kütusetarnijate vahel.
Arvutusmeetodi täpsus sõltub valitud meetodist ja aluseks olevate andmete
täpsusest. Meetodid, mille puhul eristatakse lähteaineid üksikasjalikumalt,
annavad täpsemaid tulemusi. Esitatud andmete täpsus on tihedalt seotud ka
teabega lähteainete kaevandamisel ja töötlemisel tekkiva heite kohta
(„töötlemiseelse etapi heide”). Andmed,[12] mis on aluseks
kütusekvaliteedi komiteega arutatud meetme eelnõus sisalduvatele väärtustele,
põhinevad nafta- ja gaasitootjate liidu vabatahtlikel aruannetel, käsitlevad
vähem kui poolt liidus rafineeritud toornaftat ning ei anna teavet imporditud
toodete kohta. Viimased uuringud ja andmed lähteainete kohta, mida kasutatakse 60 %[13]–90 %7 liidus tarbitavate fossiilkütuste
tootmiseks, näitavad, et kütuste olelusringi jooksul tekib keskmiselt ligikaudu
5 % rohkem heidet, kui selgub kütusekvaliteedi komiteele 2011. aasta ettepanekus
esitatud andmetest. See on suures osas tingitud fossiilkütuste märkimisväärselt
suuremast ja väga mitmekesisest töötlemiseelse etapi CO2-heitest.
Traditsiooniliste lähteainete puhul on töötlemiseelse etapi kasvuhoonegaaside
heite mahukus väga erinev ning tootmine ebatraditsioonilistest allikatest
tähendab sageli suuremat heitemahukust. Seega suurendab andmete ühtlustatud
esitamine teatatud heiteandmete täpsust.
Arvutusmeetodi täpsus on tihedalt seotud nende
kütuse tootmisel kasutatavate lähteainete osaga, mille heitemahukus on suur.
Seepärast on vaja ühtlustada kütuse päritolu[14]
ja ostukohta[15]
käsitlev aruandlus. Selline aruandlus peab siiski olema kooskõlas liidu kehtivate
õigusaktidega, milles käsitletakse toornafta impordi registreerimist ja tarneid
ELis[16].

Käesoleva ettepaneku aluseks oleva analüüsi
kohaselt jäi kõigi vaadeldud arvutusmeetodite puhul lisakulu kütuseliitri kohta
vahemikku 0,03–0,04 eurosenti. Suurimat tõusu oli märgata seal, kus tarnijad on
kohustatud esitama iga kasutatud lähteaine kohta kasvuhoonegaaside heite
väärtused, mis põhinevad konkreetse tarnija tekitataval heitel või liidu
keskmisel heitel võrreldes liidu keskmisega iga lähteaine puhul kütuseliikide
kaupa. See näitab, et optimaalse võimaluse puhul ei tohiks tarnijatelt nõuda
kasvuhoonegaaside heite väärtusi konkreetsete lähteainete kohta. Seega peavad
tarnijad kavandatud metoodika kohaselt esitama iga kütuse puhul andmed liidu
keskmise kasvuhoonegaaside heite mahukuse kohta.
Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a
lõike 4 kohaselt võivad tarnijad täita heite 6 %-lise vähendamise
kohustuse ühiselt ning sama direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 5
punkt c võimaldab kehtestada kõik nimetatud sätte rakendamiseks vajalikud
eeskirjad. Selleks et erinevatest liikmesriikidest pärit tarnijatel, kes on
leppinud kokku andmete ühises esitamises oleks ühtset aruandlussüsteemi lihtsam
kasutada, on vaja ühtlustada järgmised määratlused: tarnija
identifitseerimisandmed, kütuse või energia maht, kütuse või energia liik,
turule lastud kütuse või energia ostukoht ja päritolu. Selleks et vältida
topeltarvestust erinevatest liikmesriikidest pärit tarnijate aruannete ühisel
esitamisel, on asjakohane ühtlustada liikmesriikide aruandlust komisjonile nii,
et iga ühest või mitmest liikmesriigist pärit kahest või enamast tarnijast
koosnevasse rühma kuuluva tarnijaga seotud teave oleks kättesaadav kõigile
asjaomase liikmesriigi ametiasutustele.
Halduskoormuse vähendamiseks peaksid liikmesriigid
võimaldama tarnijatel esitada aruande muude liidu või siseriiklike õigusaktide
alusel kogutud andmete põhjal, tingimusel et aruanne esitatakse vastavalt IV
lisas esitatud nõuetele. Sellised liidu õigusaktid on muu hulgas (kuid mitte
ainult) komisjoni 24. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 684/2009, millega
rakendatakse nõukogu direktiivi 2008/118/EÜ seoses aktsiisi peatamise korra
alusel toimuva aktsiisikaupade liikumise arvutipõhiste menetlustega,[17] komisjoni 2. juuli 1993.
aasta määrus (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted
nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse
tolliseadustik,[18]
määrus (EÜ) nr 1099/2008 energiastatistika kohta,[19] Euroopa Parlamendi ja
nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/28/EÜ, taastuvatest
energiaallikatest toodetud energia kasutamise kohta ning direktiivide 2001/77/EÜ
ja 2003/30/EÜ muutmise ja hilisema kehtetuks tunnistamise kohta[20] ning selle järgnevad
rakendusaktid, komisjoni 18. juuli 2007. aasta otsus 2007/589/EÜ, millega kehtestatakse
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ kohaselt kasvuhoonegaaside
heiteseire ja aruandluse suunised[21]
ning nõukogu määrus (EÜ) nr 2964/95, millega nähakse ette toornafta impordi ja
tarnete registreerimine ühenduses.
 Finantsmõju
Mõju hindamisel käsitleti ka liidu ettevõtjate
konkurentsivõimet. Ilmneb, et ettevõtjatele (sh rafineerimistehased) ei ole
märkimisväärset mõju oodata. See tuleneb asjaolust, et vastavalt mõjuhinnangule
on jaehindade oodatav tõus väga väike ja peaaegu kõik need kulud kantakse
tõenäoliselt üle tarbijale. 
2014/0286 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU DIREKTIIV
millega kehtestatakse arvutusmeetodid ja
aruandlusnõuded vastavalt bensiini ja diislikütuse kvaliteeti käsitlevale
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 98/70/EÜ
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri
1998. aasta direktiivi 98/70/EÜ bensiini ja diislikütuse kvaliteedi
ning nõukogu direktiivi 93/12/EMÜ muutmise kohta,[22] eriti selle
artikli 7a lõiget 5,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Direktiivi
98/70/EÜ artikli 7a lõike 5 kohaselt kehtestatav meetod kütuste ja
muude mittebioloogilist päritolu energiaallikate kasvuhoonegaaside heite arvutamiseks
peaks võimaldama esitada piisavalt täpseid aruandeid, mille alusel saaks
komisjon kriitiliselt hinnata kütusetarnijate saavutusi direktiivi 98/70/EÜ
artikli 7a lõike 2 kohaste kohustuste täitmisel. Arvutusmeetod peaks
tagama täpsuse, võttes samal ajal nõuetekohaselt arvesse seotud haldusnõuete
keerukust. Samal ajal peaks see motiveerima tarnijaid vähendama nende tarnitava
kütuse kasvuhoonegaaside heite mahukust. Hoolikalt
tuleks arvesse võtta ka metoodika mõju liidu rafineerimistehastele. Arvutusmeetod
peaks põhinema kasvuhoonegaaside heite keskmisel mahukusel, mis kajastab
konkreetse kütuseallika puhul tüüpilist tööstusharu keskmist väärtust (edaspidi
„keskmine vaikeväärtus”). Selle eeliseks on väiksem halduskoormus tarnijatele
ja liikmesriikidele. Samal ajal ei tohiks kavandatud metoodikaga nõuda kütuse
kasvuhoonegaaside heite mahukuse eristamist tooraineallika alusel, kuna see
mõjutaks praeguseid investeeringuid teatavatesse liidu rafineerimistehastesse.
(2)       Komisjoni soovituses 2003/61
määratletud väikese ja keskmise suurusega ettevõtjatest kütusetarnijatele
esitatavaid aruandlusnõudeid tuleks direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a
lõiget 1 silmas pidades vähendada nii palju kui võimalik. Samuti ei tohiks
väljaspool ELi rafineeritud bensiini ja diislikütuse importijaid kohustada
esitama üksikasjalikku teavet kõnealuste kütuste valmistamiseks kasutatud
toornafta allikate kohta, kuna see teave ei pruugi olla kättesaadav või seda on
raske saada.
(3)       Selleks et stimuleerida
kasvuhoonegaaside heite täiendavat vähendamist, tuleks tarnija tarnitava kütuse
olelusringi jooksul tekkiva kasvuhoonegaaside heite arvutamisel võtta arvesse
töötlemiseelses etapis, sealhulgas põletamisel ja ventileerimisel tekkiva heite
vähendamist. Selleks et töötlemiseelses etapis vähendatud heite kohta andmete
esitamist tarnijate jaoks lihtsustada, tuleks heite vähendamise arvutamiseks ja
tõendamiseks lubada mitmesuguste süsteemide kasutamist. Arvesse tuleks võtta
üksnes selliseid töötlemiseelses etapis tekkiva heite vähendamise projekte, mis
algavad pärast artikli 7a lõike 5 punktis b sätestatud võrdlusaluse
kehtestamise kuupäeva ehk pärast 1. jaanuari 2011.
(4)       Kasvuhoonegaaside kaalutud
keskmiste vaikeväärtuste kasutamine on lihtne meetod, mille abil kütusetarnijad
võivad määrata nende tarnitavale kütusele vastava kasvuhoonegaaside sisalduse.
Selliseid ELi toornaftaliike esindavaid väärtusi käsitletakse muu hulgas
JEC-konsortsiumi uuringu „Well to Wheel” aruande 4. versioonis, Euroopa
Komisjoni poolt dr A. Brandtilt tellitud uuringus loodusliku bituumeni ja
põlevkivi kohta, samuti töötlemiseelse etapi heite vähendamise alases töös,
mida Puhta Transpordi Rahvusvaheline Nõukogu tegi Euroopa Komisjoni jaoks
naftatootmisel tekkiva kasvuhoonegaaside heite hinnangfunktsiooni määramiseks
seoses ELis tarbitava toornaftaga.
(5)       Nafta ja gaasi töötlemise
eelses etapis tekkiva kasvuhoonegaaside heite vähenemist tuleks hinnata ja
valideerida kooskõlas rahvusvaheliste standardite põhimõtete ja normidega,
eeskätt standarditega ISO 14064, ISO 14065 ja ISO 14066.
(6)       Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a
lõike 5 punkti b kohaselt tuleb kehtestada metoodika, millega määratakse liidus
kasutatud mittebioloogilist päritolu kütuste kasvuhoonegaaside heite mahukuse
koondmäär 2010. aastal (edaspidi „kütuse alusstandard”). Alusstandard peaks
põhinema ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni alusel 2010. aastal esitatud
ametlikel andmetel diislikütuse, bensiini, maanteevälistes liikurmasinates
kasutatava gaasiõli, vedelgaasi ja surumaagaasi mahtude kohta esitatud
andmetel. Kütuse alusstandardiks ei tohiks olla fossiilkütuse võrdlusväärtus,
mida kasutatakse biokütuste abil vähendatud kasvuhoonegaaside heite
arvutamiseks. Kõnealune võrdlusväärtus peaks jääma selliseks nagu see on
sätestatud direktiivi 98/70/EÜ IV lisas.
(7)       Kuna asjaomase
fossiilkütusesegu koostis muutub aastast aastasse vähe, varieerub ka
fossiilkütuste kasvuhoonegaaside heite mahukuse koondmäär aastate lõikes vähe.
Seepärast on asjakohane, et kütuse alusstandard põhineb liidu 2010. aasta
keskmise tarbimise andmetel, mille liikmesriigid on teatanud ÜRO kliimamuutuste
raamkonventsiooni kohaselt. 
(8)       2010. aastal põhinev kütuse
alusstandard peaks kajastama fossiilkütuste kasvuhoonegaaside heite keskmist
mahukust töötlemiseelses etapis ja rafineerimistehastes töödeldavate
fossiilkütuste keskmist kasvuhoonegaaside heite mahukust. Seega tuleks
alusstandardi arvutamisel kasutada vastava kütuse vaikeväärtust. Kütuse
alusstandardi heiteväärtus peaks jääma samaks kuni 2020. aastani, et tagada
kütusetarnijatele õiguskindlus seoses nende kohustustega vähendada nende poolt
tarnitavate kütuste kasvuhoonegaaside heite mahukust. 
(9)       Direktiivi 98/70/EÜ
artikli 7a lõike 5 punkti d kohaselt tuleb kehtestada metoodika
elektrimaanteesõidukite panuse arvutamiseks. Kõnealuse artikli kohaselt peab
metoodika olema kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/28/EÜ
artikli 3 lõikega 4[23]. Selle kooskõla
tagamiseks tuleks kasutada sama kohanduskoefitsienti jõuseadme kasuteguri
puhul. 
(10)     Tarnijad võivad direktiivi 98/70/EÜ
artikli 7a lõike 1 kohase teabe maanteetranspordis kasutamiseks tarnitud
elektrienergia kohta lisada liikmesriikidele esitatavatesse aastaaruannetesse.
Halduskulude piiramiseks on asjakohane, et kõnealune metoodika põhineb
tarnijaaruannete puhul pigem maantee-elektrisõidukis või elektri-mootorrattas
elektritarbimise arvestuslikul hinnangul kui tegelikul mõõtmisel.
(11)     On asjakohane näha ette
üksikasjalik lähenemisviis biokütuste koguse ja nende kasvuhoonegaaside heite
mahukuse hindamiseks juhul, kui biokütust ja fossiilkütust töödeldakse sama
protsessi käigus. On vaja konkreetset meetodit, sest sellise töötlemise
tulemusena saadavat biokütuse kogust ei ole näiteks fossiilkütuste
hüdrotöötlusel koos taimerasvadega võimalik mõõta. Direktiivi 98/70/EÜ
artikli 7d lõikes 1 on sätestatud, et olelusringi jooksul tekkiv
kasvuhoonegaaside heide tuleks kõnealuse direktiivi artikkel 7a ja
artikli 7b lõike 2 kohaldamisel arvutada sama metoodika alusel.
Seepärast on kasvuhoonegaaside heite sertifitseerimine tunnustatud vabatahtlike
kavade alusel lubatud direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a kohaldamisel
samamoodi nagu kõnealuse direktiivi artikli 7b lõike 2 kohaldamisel. 
(12)     Direktiivi 98/70/EÜ
artikli 7a lõike 1 kohast tarnija aruandekohustust tuleks täiendada
ühtlustatud vormi ja andmete määratlustega. Andmetega seotud määratluste
ühtlustamine on vajalik selleks, et saaks nõuetekohaselt teostada
kasvuhoonegaaside heite mahukuse arvutusi, mis on seotud üksiku tarnija
aruandluskohustustega, kuna andmed on direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a lõike 5
punkti a kohaselt ühtlustatud meetodi peamine alus. Need andmed hõlmavad
tarnija identifitseerimisandmeid ning turulelastud kütuse või energia mahtu ja
liiki. 
(13)     Direktiivi 98/70/EÜ
artikli 7a lõike 1 kohast tarnija aruandluskohustust tuleks täiendada
ühtlustatud aruandlusnõuete, aruande vormi ja määratlustega, mida liikmesriigid
kasutaksid liidus tarbitud kütuste kasvuhoonegaaside heite kohta komisjonile
andmete esitamisel. Eelkõige võimaldavad need aruandlusnõuded ajakohastada
fossiilkütuse võrdlusväärtust, mida on kirjeldatud direktiivi 98/70/EÜ IV lisa
C osa punktis 19 ning direktiivi 2009/28/EÜ V lisa C osa punktis 19. Lisaks
muutub lihtsamaks direktiivi 98/70/EÜ artikli 8 lõike 3 ja
artikli 9 lõike 2 kohane aruandlus. Samuti hõlbustavad need nõuded
arvutusmeetodi kohandamist teaduse ja tehnika arenguga, et meetod täidaks
kavandatud eesmärki. Need andmed sisaldavad turulelastud kütuse või energia
mahtu ja liiki, päritolu, ostukohta ning turulelastud kütuse või energia
päritolu. 
(14)     Halduskoormuse vähendamiseks
peaksid liikmesriigid võimaldama tarnijatel täita neile esitatavaid
aruandlusnõudeid muude liidu või siseriiklike õigusaktide alusel kogutud
samaväärsete andmeid põhjal, tingimusel et aruanne esitatakse vastavalt IV
lisas esitatud nõuetele ning I ja III lisas sätestatud määratlustele.
(15)     Selleks et lihtsustada
tarnijate rühmal aruannete esitamist direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a
lõike 4 kohaselt nähakse kõnealuse direktiivi artikli 7a lõike 5
punktiga c ette võimalus kehtestada kõik vajalikud eeskirjad.
Rühmaaruannete esitamist on soovitav lihtsustada, et vältida häireid kütuse
füüsilises liikumises, kuna erinevad tarnijad lasevad eri liiki kütuseid turule
erinevas mahus ja seega peavad nad võib-olla kasutama erineval määral ressursse,
et saavutada kasvuhoonegaaside heite vähendamise eesmärk. Seega on vaja
ühtlustada tarnija identifitseerimist, turulelastud kütuse või energia mahtu ja
liiki, ostukohta ning turulelastud kütuse või energia päritolu käsitlevaid
määratlusi. Selleks et vältida topeltarvestust erinevatest liikmesriikidest
pärit tarnijate aruannete ühisel esitamisel, on asjakohane ühtlustada
liikmesriikide aruandlust komisjonile nii, et iga ühest või mitmest
liikmesriigist pärit kahest või enamast tarnijast koosnevasse rühma kuuluva
tarnijaga seotud teave oleks kättesaadav kõigile asjaomastele liikmesriigi
ametiasutustele.
(16)     Direktiivi 98/70/EÜ
artikli 8 lõike 3 kohaselt peavad liikmesriigid esitama riigi
kütusekvaliteediandmete aastaaruande eelneva aasta kohta komisjoni 18. veebruari
2002. aasta otsuses 2002/159/EÜ[24]
kehtestatud vormi alusel. Direktiivi 98/70/EÜ Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiiviga 2009/30/EÜ[25]
tehtud muudatuste ja liikmesriikidele järgnevalt kehtestatud täiendavate
aruandlusnõuete järgimiseks on tõhususe ja ühtlustamise huvides vaja selgitada,
millised direktiivi 98/70/EÜ artiklis 8 kütusekvaliteedi suhtes
kehtestatud aruandluskohustuse alla kuuluvad andmed tuleks esitada, ning samuti
kohandada tarnijate ja liikmesriikide jaoks andmete esitamise vormi.
(17)     Komisjon esitas meetme eelnõu
direktiivi 98/70/EÜ alusel loodud komiteele 23. veebruaril 2012. Komiteel ei
õnnestunud arvamust selleks vajaliku kvalifitseeritud häälteenamusega vastu
võtta ja seepärast tuleks komisjonil esitada ettepanek vastavalt nõukogu otsuse
2006/512/EÜ artikli 5a lõikele 4 nõukogule.
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Reguleerimisala
Käesolevat
direktiivi kohaldatakse kütustele, mida kasutatakse maanteesõidukite ja
väljaspool teid kasutatavate liikurmasinate (sealhulgas siseveelaevade, kui
need ei ole merel), põllu- ja metsamajanduses kasutatavate traktorite ning
väikelaevade (kui need ei ole merel) liikumapanemiseks, ning maanteesõidukites
kasutatava elektrienergia suhtes.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas
direktiivis kasutatakse lisaks direktiivis 98/70/EÜ juba määratletud
mõistetele järgmisi mõisteid:
1.         „töötlemiseelse etapi heide”
— kogu kasvuhoonegaaside heide, mis tekib enne tooraine sisenemist
rafineerimis- või töötlemisettevõttesse, kus I lisas osutatud kütust toodetakse;

2.         „loodusliku bituumeni
tooraine” – rafineerimistehase tooraine allikas, millel on järgmised omadused:
–              
selle tihedus API järgi on 10 kraadi või vähem,
mõõdetuna kaevandamiskoha reservuaaris vastavalt ASTM[26] katsemeetodile D287;
–              
aasta keskmine viskoossus reservuaaritemperatuuril
on suurem kui järgmise võrrandi abil arvutatuna: viskoossus (sentipuaas, cP) = 518,98e-0,038T;
kus T on temperatuur Celsiuse kraadides;
–              
see kuulub kombineeritud nomenklatuuri
koodiga CN 2714 määratletud bituminoosse liiva mõiste alla, nagu on
sätestatud nõukogu määruses (EMÜ) nr 2658/87[27]; ning
–              
selle tooraine allikat saab kasutusele võtta
kaevandamise teel või soojendatud maapinnast raskusjõu toimel väljamise
meetodil, kus soojusenergiat saadakse peamiselt muudest allikatest kui
lähteainest endast;
3.         „põlevkivi tooraine” –
rafineerimistehase tooraine allikas, mis asub põlevkivikihis, mis sisaldab
tahket kerogeeni ja kuulub määruses (EMÜ) nr 2658/87 koodiga CN 2714
määratletud põlevkivi mõiste alla27. Tooraine allikat saab kasutusele võtta
kaevandamise teel või soojendatud maapinnast raskusjõu toimel väljamise
meetodil.
4.         „tavaline tooraine” –
rafineerimistehase tooraine, mille tihedus API järgi on suurem kui 10 kraadi
mõõdetuna päritolukoha naftakihis ja katsemeetodil ASTM D287 ning mis ei kuulu
määruses (EMÜ) nr 2658/87 koodiga CN 2714 määratletud mõiste alla27. 
Artikkel 3
            Tarnitavate kütuste (v.a
biokütused) ja tarnitava energia kasvuhoonegaaside heite mahukuse arvutamise
meetod ning tarnijate aruandlus
1.           Artikli 7a lõike 2
kohaldamisel tagavad liikmesriigid, et kütusetarnijad kasutavad nende poolt
tarnitava kütuse kasvuhoonegaaside heite mahukuse määramiseks I lisas
sätestatud metoodikat.
2.           Direktiivi 98/70/EÜ
artikli 7a lõike 1 ja artikli 7a lõike 2 teise lõigu
kohaldamisel nõuavad liikmesriigid tarnijatelt andmete esitamist vastavalt
käesoleva direktiivi I lisas sätestatud määratlustele ja arvutusmetoodikale.
Andmed tuleb esitada igal aastal, kasutades käesoleva direktiivi IV lisas
sätestatud vormi.
3.           Väikese ja keskmise suurusega
ettevõtjatest kütusetarnijate suhtes kohaldavad liikmesriigid käesoleva
direktiivi I lisas sätestatud lihtsustatud metoodikat.
Artikkel 4
            Kütuse alusstandardi ja
kasvuhoonegaaside heite mahukuse vähenemise arvutamine 
Selleks et
kontrollida, kas kütusetarnijad täidavad neile direktiivi 98/70/EÜ artikli 7a
lõikega 2 pandud kohustust, nõuavad liikmesriigid, et tarnijad võrdleksid oma
kütuste ja elektrienergia olelusringi jooksul tekkiva kasvuhoonegaaside heite
vähendamisel saavutatud tulemusi käesoleva direktiivi II lisas sätestatud
kütuse alusstandardiga.
Artikkel 5
            Liikmesriikide aruandlus 
1.           Liikmesriigid esitavad
direktiivi 98/70/EÜ artikli 8 lõike 3 alusel komisjonile aruannete
edastamisel komisjonile andmed käesoleva direktiivi artikli 7a järgimise
kohta vastavalt käesoleva direktiivi III lisa sätetele.
2.           Liikmesriigid kasutavad
käesoleva direktiivi III lisas sätestatud andmete esitamiseks Euroopa
Keskkonnaameti süsteemi ReportNet, mis on ette nähtud määrusega (EÜ) nr 401/2009[28]. Liikmesriigid
esitavad andmed elektrooniliselt Euroopa Keskkonnaameti hallatavasse
keskandmevaramusse, kasutades IV lisas ette nähtud ja selle põhjal koostatud
vormi.
3.           Andmed tuleb esitada igal
aastal, kasutades selleks IV lisas sätestatud vormi. Liikmesriigid teatavad
komisjonile andmete edastamise kuupäeva ning andmete kontrollimise ja
komisjonile esitamise eest vastutava pädeva asutuse kontaktisiku nime.
Artikkel 6
Karistused
Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste kohta,
mida kohaldatakse käesoleva direktiivi alusel vastu võetud siseriiklike sätete
rikkumise korral, ning võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada kõnealuste
eeskirjade rakendamine. Ettenähtud karistused peavad olema tõhusad,
proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teevad kõnealused sätted
komisjonile teatavaks hiljemalt [12 kuud pärast vastuvõtmist] ja teavitavad
teda viivitamatult kõikidest hilisematest neid sätteid mõjutavatest
muudatustest.
Artikkel 7
Ülevõtmine
1.           Liikmesriigid jõustavad
käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt [12
kuud pärast vastuvõtmise kuupäeva]. Liikmesriigid edastavad kõnealuste normide
teksti viivitamata komisjonile. 
2.           Kui liikmesriigid need normid
vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku
avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise
viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
3.           Liikmesriigid edastavad
komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt
vastuvõetud põhiliste õigus- ja haldusnormide teksti.
Artikkel 8
Jõustumine
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal
päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 9
Käesolev direktiiv on adresseeritud
liikmesriikidele.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               Direktiiv 2009/30/EÜ, ELT L 140, 5.6.2009, lk 88.
[2]               Üksus, mis vastutab selle eest, et kütus või
elektrienergia läbib aktsiisimaksu punkti, näiteks rafineerimistehas. 
[3]               https://circabc.europa.eu/faces/jsp/extension/wai/navigation/container.jsp
(nii küsimuste kui ka vastuste puhul).
[4]               JEC-konsortsium koosneb komisjoni teadusuuringute
ühiskeskusest (JRC), autotootjate assotsiatsioonist teadusuuringute ja
arendustegevuse toetamiseks Euroopas (EUCAR) ja naftaettevõtjate Euroopa
assotsiatsioonist keskkonna ning tööohutuse ja töötervishoiu toetamiseks
(CONCAWE). Seega osalevad selles töös komisjon, ELi autotööstus ja ELi
naftatööstus.
(http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf).
[5]               https://circabc.europa.eu/w/browse/9e51b066-9394-4821-a1e2-ff611ab22a2d

[6]               https://circabc.europa.eu/w/browse/9ab55170-dc88-4dcb-b2d6-e7e7ba59d8c3 
[7]               Puhta Transpordi Rahvusvaheline Nõukogu (ICCT).
https://circabc.europa.eu/w/browse/49f63fd8-7e27-4cf7-8790-3410ee8d308e
[8]               https://circabc.europa.eu/w/browse/9e51b066-9394-4821-a1e2-ff611ab22a2d 
[9]               https://circabc.europa.eu/w/browse/75e69e4c-ded2-418c-a6e6-ee3fa3a93c6c
[10]             http://ec.europa.eu/transparency/regcomitology/index.cfm?do=search.dossierdetail&i4E3IvzVEe6K7czhtRYFvHaI4f3TEUr8zQzZMBeU3winIDvf1TNPofuY6ToXhDSw
[11]             https://circabc.europa.eu/w/browse/6893ba02-aaed-40a7-bf0d-f5affc85a619
[12]             http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf
[13]             http://www.nrcan.gc.ca/sites/www.nrcan.gc.ca/files/energy/pdf/EU_FQD_Study_Final_Report.pdf
[14]             Lähteaine kaubanimi. Toornafta kohta esitatakse praegu
teavet vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2964/95. See teave (v.a
kaubanimi) edastatakse kord kvartalis komisjonile järgides usaldusväärseid
konfidentsiaalsuse tagamise meetmeid. Nõutav on mittekirjeldava „nimetuse”
esitamine. Kaubanimi on täpsem kirjeldus, mida ka laialdasemalt tunnustatakse
ja mida on lihtsam siduda kasvuhoonegaaside heitega. Seega esitatakse
rakendusmeetmes tavaliselt kasutatavate toornaftade kaubanimede üksikasjalik
loetelu.
[15]             Töötlemisüksuse riik ja nimi. Liikmesriigid juba saavad
sellist teavet tollimaksualaste õigusaktide alusel. Määruse (EÜ) nr 450/2008
artikkel 37 võimaldab taotleda mis tahes vajalikku teavet toote
päritoluriigi kohta. Päritolu on määratletud kui koht, kus toode läbis viimase
olulise töötluse. Kütuste töötlemise konkreetsed määratlused on esitatud
komisjoni määruse (EÜ) nr 2454/93 lisades 14 ja 15.
[16]             Nõukogu määrus (EÜ) nr 2964/95, 20. detsember 1995,
millega nähakse ette toornafta impordi ja tarnete registreerimine ühenduses,
ELT L 310, 22.12.1995, lk 5.
[17]             ELT L 197, 29.7.2009, lk 24.
[18]             EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.
[19]             ELT L 304, 14.11.2008, lk 1.
[20]             ELT L 140, 5.6.2009, lk 16.
[21]             ELT L 229, 31.8.2007, lk 1.
[22]             EÜT L 350, 28.12.1998, lk 58.
[23]             Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/28/EÜ, 23.
aprill 2009, taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise
edendamise kohta ning direktiivide 2001/77/EÜ ja 2003/30/EÜ muutmise ja
hilisema kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 140, 5.6.2009, lk 16).
[24]             Komisjoni otsus 2002/159/EÜ, 18. veebruar 2002, riigi
kütusekvaliteedi koondandmete esitamise ühise vormi kohta (EÜT L 53, 23.2.2002, lk 30).
[25]             Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/30/EÜ, 23.
aprill 2009, millega muudetakse direktiivi 98/70/EÜ seoses bensiini,
diislikütuse ja gaasiõli spetsifikatsioonidega ja kehtestatakse
kasvuhoonegaaside heitkoguste järelevalve ja vähendamise mehhanism ning millega
muudetakse nõukogu direktiivi 1999/32/EÜ seoses siseveelaevades kasutatava
kütuse spetsifikatsioonidega ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 93/12/EMÜ
(ELT L 140, 5.6.2009, lk 88).
[26]             American Society for Testing and Materials, http://www.astm.org/index.shtml 
[27]             Nõukogu määrus (EMÜ) nr 2658/87, 23. juuli 1987, tariifi-
ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987,
lk 1). 
[28]             Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 401/2009, 23. aprill
2009, Euroopa Keskkonnaameti ja Euroopa keskkonnateabe- ja -vaatlusvõrgu kohta
(ELT L 126, 21.5.2009, lk 13).
I lisa 
Metoodika
kütuste ja energia olelusringi jooksul tekkiva kasvuhoonegaaside heite mahukuse
arvutamiseks ja andmete esitamiseks kütusetarnijate kaupa

1. osa:
Kütusetarnija tarnitava kütuse ja energia
kasvuhoonegaaside heite mahukuse arvutamisel võetakse arvesse järgmist:
1.                      
kütuste ja energia kasvuhoonegaaside heite mahukust
väljendatakse süsinikdioksiidi ekvivalentgrammides kütuse megadžauli kohta (gCO2eq/MJ);
2.                      
kütuste kasvuhoonegaaside heite mahukuse
arvutamiseks arvessevõetavad kasvuhoonegaasid on süsinikdioksiid (CO2),
lämmastikoksiid (N2O) ja metaan (CH4). CO2
ekvivalendi arvutamiseks hinnatakse nende gaaside  heidet CO2
ekvivalentides järgmiselt:
CO2:
1;   CH4: 25;   N2O: 298
3.                      
Fossiilkütuste kaevandamisel, tootmisel,
rafineerimisel ja tarbimisel kasutatavate masinate ja seadmete tootmisel
tekkinud heidet kasvuhoonegaaside heite arvutamisel arvesse ei võeta.
4.                      
Kõigi kütusetarnija tarnitavate kütuste olelusringi
jooksul tekkiva kasvuhoonegaaside heite mahukus arvutatakse järgmise valemi
põhjal:
Kasvuhoonegaaside heite mahukus tarnija kohta (#)
= 
kus:
(a)              
„#” – kaubasaatja aktsiisimaksukohustuslase
registreerimisnumber (SEED registreerimisnumber või käibemaksukohustuslase
registreerimisnumber, mis esitatakse määruse (EÜ) nr 684/2009 kohaselt selle
määruse I lisa tabeli 1 punkti 5 alapunktis a, kui sihtkoha kood on
1, 2, 3, 4, 5 ja 8), mis tähistas ka aktsiisimaksukohustuslast vastavalt
nõukogu direktiivi 2008/118/EÜ artiklile 8 ajal, kui aktsiisimaksuga
maksustatav kaup lubati ringlusse vastavalt direktiivi 2008/118/EÜ
artikli 7 lõikele 2. Kui selline identifitseerimine ei ole võimalik,
tagavad liikmesriigid, et kehtestatakse samaväärsed identifitseerimisvõimalused
vastavalt aktsiisimaksu käsitlevale riiklikule aruandlussüsteemile;
(b)              
„x” – käesoleva direktiivi reguleerimisalasse
kuuluvad energia ja kütuse liigid, mis on esitatud vastavalt määruse (EÜ)
nr 684/2009 I lisa tabeli 1 punkti 17 alapunktile c. Kui need andmed ei
ole kättesaadavad, kogub liikmesriik samaväärsed andmed vastavalt aktsiisimaksu
käsitlevale riiklikule aruandlussüsteemile.
(c)              
„MJx” – tarnitud koguenergia,
ümberarvutatud megadžaulidesse kütuse x teatatud mahtude põhjal. See
arvutatakse järgmiselt:
Iga kütuse kogus
kütuseliikide kaupa
See arvutatakse
määruse (EÜ) nr 684/2009 I lisa tabeli 1 punkti 17 alapunktide d, f ja o
kohaselt esitatud andmetest. Biokütuse kogustele vastav energia arvutatakse
alumise kütteväärtuse järgi vastavalt direktiivi 2009/28/EÜ[1] III lisas esitatud andmetele. Mittebioloogilist päritolu kütuse
kogustele vastav energia arvutatakse alumise kütteväärtuse järgi vastavalt
JEC-aruande Well-to-Tank[2] 1. liites esitatud andmetele.
Fossiilkütuste ja
biokütuste samaaegselt koos töötlemine
Töötlemine hõlmab
tarnitava kütuse või energia mis tahes muutmist olelusringi jooksul, mis muudab
toote molekulaarstruktuuri. Denaturandi lisamine ei kuulu selle töötlemise
alla. Koos mittebioloogilist päritolu kütustega töödeldud biokütuste maht
kajastab biokütuse töötlemisjärgset seisukorda. Koostöötlemise protsessi
läbinud biokütuse energia määratakse vastavalt koostöötlemisprotsessi
energiasisaldusele ja tõhususele, nagu on sätestatud direktiivi 98/70/EÜ
IV lisa punktis 17. 
Mitme biokütuse
segamisel fossiilkütustega esitavad tarnijad liikmesriikidele iga biokütuse
koguse ja liigi, mida võetakse arvutuste tegemisel arvesse.
Sellise tarnitud
biokütuse mahtu, mis ei vasta direktiivi 98/70/EÜ artikli 7b
lõike 1 nõuetele, käsitatakse fossiilkütusena.
E85 bensiini ja
etanooli segu arvutus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ)
nr 443/2009[3] artikli 6 kohaldamisel tehakse kummagi kütusekomponendi jaoks
eraldi. 
Kui andmeid koguste
kohta ei koguta vastavalt määrusele (EÜ) nr 684/2009, koguvad
liikmesriigid samaväärseid andmeid vastavalt aktsiisimaksu käsitlevale
riiklikule aruandlussüsteemile.
Tarbitud
elektrienergia kogus 
See on
maanteesõidukite või mootorrataste tarbitud elektrienergia, kui energiatarnija
teatab selle energiakoguse liikmesriigi asjaomasele asutusele, ning see
arvutatakse järgmise valemi alusel: 
Tarbitud
elektrienergia = läbisõit (km) x elektrienergia tarbimise tõhusus (MJ/km);
(d)             
UER
„UER” –
töötlemiseelse etapi kasvuhoonegaaside heite vähenemine, mille kütusetarnija on
deklareerinud ja mida mõõdetakse CO2 ekvivalentgrammides, eeldusel,
et kogused on määratud ja esitatud kooskõlas järgmiste nõuetega:
Kõlblikkuskriteeriumid
Kasvuhoonegaaside
heite vabatahtlikku vähendamist nafta ja gaasi tootmise ja kaevandamise
paikades kohaldatakse bensiini, diislikütuse, surumaagaasi või veeldatud
naftagaasi vaikeväärtustele üksnes töötlemiseelse etapi heite osas.
Töötlemiseelse
kasvuhoonegaaside heite vähendamise ükskõik millises riigis võib arvestada mis
tahes tarnija poolt tarnitud mis tahes lähteaine allikatest pärit kütuste
kasvuhoonegaaside heite vähendamise hulka.
Töötlemiseelse
kasvuhoonegaaside heite vähendamist võetakse arvesse üksnes juhul, kui see on
seotud pärast 1. jaanuari 2011 alanud projektidega.
Ei ole vaja
tõendada, et töötlemiseelses etapis tekkivat heidet ei oleks vähendatud ilma
artiklis 7a sätestatud aruandlusnõudeta.
Arvutamine
Nafta ja gaasi
töötlemise eelses etapis tekkiva kasvuhoonegaaside heite vähenemist tuleks
hinnata ja valideerida kooskõlas rahvusvaheliste standardite põhimõtete ja
normidega, eeskätt standarditega ISO 14064, ISO 14065 ja ISO 14066.
Töötlemiseelses
etapis tekkiva kasvuhoonegaaside heite vähendamise ja võrdlusaluste heitkoguste
üle tuleb teostada seiret, nende kohta tuleb esitada aruanded ja neid tõendada
kooskõlas ISO standardiga 14064 ning määrustega (EL) nr
600/2012 ja (EL) nr 601/2012. Meetodeid töötlemiseelses
etapis tekkiva kasvuhoonegaaside heite vähendamise hindamiseks tuleb tõendada vastavalt
ISO standardile 14064-3 ja tõendav asutus peab olema akrediteeritud vastavalt
ISO standardile 14065; 
(e)              
„KHGix” – kütuse x kasvuhoonegaaside heite mahukus
energiaühiku kohta väljendatuna süsinikdioksiidi ekvivalentgrammides kütuse
megadžauli kohta (gCO2eq/MJ); Kütusetarnijad määravad iga kütuse
heitemahukuse energiaühiku kohta järgmiselt:
Mittebioloogilist
päritolu kütuste kasvuhoonegaaside heite mahukus on olelusringi jooksul
tekkiva kasvuhoonegaaside heite kaalutud mahukus energiaühiku kohta
kütuseliikide kaupa, nagu on loetletud käesoleva lisa 2. osa punktis 5 esitatud
tabeli viimase veerus.  
Elektrienergia puhul tehakse arvutused 2. osa punktis 6 kirjeldatud viisil.
Biokütuste
kasvuhoonegaaside heite mahukus
Direktiivi 98/70/EÜ
artikli 7b lõikes 1 esitatud nõuetele vastavate biokütuste
kasvuhoonegaaside heite mahukus arvutatakse vastavalt kõnealuse direktiivi
artiklile 7d. Kui andmed biokütuste olelusringi jooksul tekkivate
kasvuhoonegaaside heite kohta on saadud vastavalt lepingule või kavale, mille
kohta on tehtud otsus vastavalt direktiivi 98/70/EÜ artikli 7c
lõikele 4 ning mis hõlmab kõnealuse direktiivi artikli 7b
lõike 2 sätteid, kasutatakse neid andmeid ka kõnealuse direktiivi
artikli 7b lõike 1 kohaste biokütuste kasvuhoonegaaside heite
mahukuse määramiseks. Direktiivi 98/70/EÜ artikli 7b lõikes 1
esitatud nõuetele mittevastavate biokütuste kasvuhoonegaaside heite mahukus on
võrdne tavalisest toornaftast või gaasist saadud vastava fossiilkütuse
kasvuhoonegaaside heite mahukusega.
Mittebioloogilise
päritoluga kütuste ja biokütuste koostöötlemine
Fossiilkütustega
koostöödeldud biokütuste kasvuhoonegaaside heite mahukus kajastab biokütuse
töötlemisjärgset seisundit. 
(f)               
AF on jõuseadme kasuteguri kohandustegur. 
 Valdav muundamistehnoloogia || Kasutegur 
 Sisepõlemismootor || 1 
 Akutoitel elektriline jõuseade || 0,4 
 Vesinikkütuseelemendiga elektriline jõuseade || 0,4 
2. osa: Kütusetarnijate aruandlus
(1)              
Töötlemiseelses etapis tekkiva kasvuhoonegaaside
heite vähendamine (UER)
Selleks et
töötlemiseelses etapis tekkiva kasvuhoonegaaside heite vähendamise suhtes saaks
kohaldada käesolevat metoodikat, peavad kütusetarnijad esitama liikmesriikide
määratud asutusele järgmise teabe:
i)       projekti alguskuupäev, mis peab olema
pärast 1. jaanuari 2011;
ii)      heite vähenemine aastas (gCO2eq);
iii)     ajavahemik, mille jooksul heite
deklareeritud vähenemine toimus;
iv)     heiteallikale lähim projekti asukoht
laius- ja pikkuskraadides nelja kümnendkoha täpsusega;
v)      aastaheite võrdlusalus enne
vähendamismeetmete võtmist ja aastaheide pärast vähendamismeetmete rakendamist,
väljendatuna toodetud lähteaine gCO2eq/MJ; 
vi)     ühekordne sertifikaadinumber, mis üheselt
identifitseerib kava ja kasvuhoonegaaside deklareeritud vähendamised;
vii)    ühekordne number, mis üheselt
identifitseerib arvutamismeetodi ja sellega seotud kava;
viii)   kui projekt on seotud nafta puurimisega:
aasta keskmine gaasi ja nafta vahekord lahuses aastate lõikes ja aruandeaastal,
reservuaari rõhk, sügavus ja puuraugu toornafta tootmismaht.
(2)              
Päritolu 
„Lähteaine” –
käesoleva lisa 2. osa punktis 7 loetletud kaubanimi, kuid üksnes juhul, kui
tarnija omab vajalikku teavet (i) olles isik või äriühing, kes impordib
toornaftat kolmandatest riikidest või tarnib toornaftat teisest liikmesriigist
vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 2964/95 artiklile 1 või ii) muude
kütusetarnijatega sõlmitud teabe jagamise kokkulepete alusel. Kõigil muudel
juhtudel peab päritolu osutama sellele, kas kütus on pärit EList või mitte.
Kütusetarnijate
kogutud ja liikmesriikidele esitatud teave kütuste päritolu kohta on
konfidentsiaalne, kuid see ei takista komisjonil avaldamast üldist või
kokkuvõtlikku teavet, mis ei sisalda üksikute ettevõtjatega seotud üksikasju.
Biokütuste päritolu
on biokütuse tootmisviis, mis on sätestatud direktiivi 98/70/EÜ IV lisas. 
Kui kasutatakse
mitut lähteainet, esitatakse kogus valmistoote tonni kohta iga vastavas
töötlemisüksuses aruandeaasta jooksul toodetud lähteaine liigi lõikes. 
(3)              
Ostukoht
„Ostukoht” – selle
töötlemisüksuse riik ja nimi, kus toimus kütuse või energia viimane oluline
muundamine, mida kasutati kütusele või energiale päritolu andmiseks vastavalt
komisjoni määrusele (EMÜ) nr 2454/93. 
(4)              
Väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad
Väikesest või
keskmise suurusega ettevõtjast kütusetarnijate puhul on „päritolu” ja
„ostukoht” kas EL või kolmandad riigid, olenemata sellest, kas nad impordivad
toornaftat või nad tarnivad naftaõlisid ja bituminoossetest mineraalidest
saadud õlisid.
(5)              
Kütuste (v.a biokütused ja elektrienergia)
olelusringi jooksul tekkinud kasvuhoonegaaside heite vaikeväärtused 2010. aasta
keskmise põhjal. 
 Tooraine allikas ja töötlemisviis || Turule lastud kütuse või energia liik || Kütuse olelusringi jooksul tekkiva kasvuhoonegaaside heite mahukus energiaühiku kohta (gCO2eq/MJ) || Kütuse olelusringi jooksul tekkiva kasvuhoonegaaside heite kaalutud mahukus energiaühiku kohta (gCO2eq/MJ) 
 Tavaline toornafta || Bensiin || 93,2 ||       93,3 
 Veeldatud maagaas || 94,3 
 Veeldatud kivisüsi || 172 
 Looduslik bituumen || 107 
 Põlevkivi || 131,3 
   ||   
 Tavaline toornafta || Diisel või gaasiõli || 95 ||       95,1 
 Veeldatud maagaas || 94,3 
 Veeldatud kivisüsi || 172 
 Looduslik bituumen || 108,5 
 Põlevkivi || 133,7 
   ||   
 Fossiilsed allikad || Veeldatud naftagaas sädesüütega mootorites || 73,6 || 73,6 
 Maagaas, ELi segu || Surugaas sädesüütega mootorites || 69,3 || 69,3 
 Maagaas, ELi segu || Veeldatud gaas sädesüütega mootorites || 74,5 || 74,5 
 Mittebioloogilise taastuvenergiaga toimuva elektrolüüsi teel saadud vesiniku Sabatieri reaktsioon || Kokkusurutud sünteetiline metaan sädesüütega mootorites || 3,3 || 3,3 
 Aurureforminguga saadud maagaas || Kokkusurutud vesinik kütuseelementides || 104,3 || 104,3 
 Täielikult mittebioloogilise taastuvenergiaga toimuv elektrolüüs || Kokkusurutud vesinik kütuseelementides || 9,1 || 9,1 
 Kivisüsi || Kokkusurutud vesinik kütuseelementides || 234,4 || 234,4 
 Kivisüsi süsinikdioksiidi kogumisega ja protsessiheite säilitamisega || Vesinik kütuseelementides || 52,7 || 52,7 
 Fossiilsetest lähteainetest saadud plastijäätmed || Bensiin, diisel või gaasiõli || 86 || 86 
(6)              
Elektrienergia
Seoses
energiatarnijate aruandlusega elektrisõidukites ja mootorratastes tarbitava
elektri kohta peaksid liikmesriigid arvutama olelusringi jooksul tekkiva heite
riiklikud keskmised vaikeväärtused vastavalt asjakohastele rahvusvahelistele
standarditele.
Teise võimalusena
võivad liikmesriigid lubada oma tarnijatel kehtestada elektrienergia
kasvuhoonegaaside heite mahukuse väärtused energiaühiku kohta (gCO2eq/MJ)
vastavalt andmetele, mille liikmesriigid on esitanud järgmise
põhjal:
i)       Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus
(EÜ) nr 1099/2008, 22. oktoober 2008, energiastatistika kohta või
ii)      Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus
(EL) nr 525/2013 kasvuhoonegaaside heite seire- ja aruandlusmehhanismi ning kliimamuutusi
käsitleva muu olulise siseriikliku ja liidu teabe esitamise kohta või
iii)     komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr
666/2014 liidu inventuurisüsteemi käsitlevate sisuliste nõuete kehtestamise
ning globaalse soojendamise potentsiaali ja rahvusvaheliselt kokku lepitud
inventuurisuuniste muudatuste arvessevõtmise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi
ja nõukogu määrusele (EL) nr 525/2013.
(7)              
Lähteaine kaubanimi
 Riik || Lähteaine kaubanimi || API || Väävlisisaldus (%) 
 Abu Dhabi || Al Bunduq || 38,5 || 1,1 
 Abu Dhabi || Mubarraz || 38,1 || 0,9 
 Abu Dhabi || Murban || 40,5 || 0,8 
 Abu Dhabi || Zakum (Lower Zakum/Abu Dhabi Marine) || 40,6 || 1 
 Abu Dhabi || Umm Shaif (Abu Dhabi Marine) || 37,4 || 1,5 
 Abu Dhabi || Arzanah || 44 || 0 
 Abu Dhabi || Abu Al Bu Khoosh || 31,6 || 2 
 Abu Dhabi || Murban Bottoms || 21,4 || Ei kohaldata 
 Abu Dhabi || Top Murban || 21 || Ei kohaldata 
 Abu Dhabi || Upper Zakum || 34,4 || 1,7 
 Alžeeria || Arzew || 44,3 || 0,1 
 Alžeeria || Hassi Messaoud || 42,8 || 0,2 
 Alžeeria || Zarzaitine || 43 || 0,1 
 Alžeeria || Algerian || 44 || 0,1 
 Alžeeria || Skikda || 44,3 || 0,1 
 Alžeeria || Saharan Blend || 45,5 || 0,1 
 Alžeeria || Hassi Ramal || 60 || 0,1 
 Alžeeria || Algerian Condensate || 64,5 || Ei kohaldata 
 Alžeeria || Algerian Mix || 45,6 || 0,2 
 Alžeeria || Algerian Condensate (Arzew) || 65,8 || 0 
 Alžeeria || Algerian Condensate (Bejaia) || 65,0 || 0 
 Alžeeria || Top Algerian || 24,6 || Ei kohaldata 
 Angola || Cabinda || 31,7 || 0,2 
 Angola || Takula || 33,7 || 0,1 
 Angola || Soyo Blend || 33,7 || 0,2 
 Angola || Mandji || 29,5 || 1,3 
 Angola || Malongo (West) || 26 || Ei kohaldata 
 Angola || Cavala-1 || 42,3 || Ei kohaldata 
 Angola || Sulele (South-1) || 38,7 || Ei kohaldata 
 Angola || Palanca || 40 || 0,14 
 Angola || Malongo (North) || 30 || Ei kohaldata 
 Angola || Malongo (South) || 25 || Ei kohaldata 
 Angola || Nemba || 38,5 || 0 
 Angola || Girassol || 31,3 || Ei kohaldata 
 Angola || Kuito || 20 || Ei kohaldata 
 Angola || Hungo || 28,8 || Ei kohaldata 
 Angola || Kissinje || 30,5 || 0,37 
 Angola || Dalia || 23,6 || 1,48 
 Angola || Gimboa || 23,7 || 0,65 
 Angola || Mondo || 28,8 || 0,44 
 Angola || Plutonio || 33,2 || 0,036 
 Angola || Saxi Batuque Blend || 33,2 || 0,36 
 Angola || Xikomba || 34,4 || 0,41 
 Argentina || Tierra del Fuego || 42,4 || Ei kohaldata 
 Argentina || Santa Cruz || 26,9 || Ei kohaldata 
 Argentina || Escalante || 24 || 0,2 
 Argentina || Canadon Seco || 27 || 0,2 
 Argentina || Hidra || 51,7 || 0,05 
 Argentina || Medanito || 34,93 || 0,48 
 Armeenia || Armenian Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Austraalia || Jabiru || 42,3 || 0,03 
 Austraalia || Kooroopa (Jurassic) || 42 || Ei kohaldata 
 Austraalia || Talgeberry (Jurassic) || 43 || Ei kohaldata 
 Austraalia || Talgeberry (Up Cretaceous) || 51 || Ei kohaldata 
 Austraalia || Woodside Condensate || 51,8 || Ei kohaldata 
 Austraalia || Saladin-3 (Top Barrow) || 49 || Ei kohaldata 
 Austraalia || Harriet || 38 || Ei kohaldata 
 Austraalia || Skua-3 (Challis Field) || 43 || Ei kohaldata 
 Austraalia || Barrow Island || 36,8 || 0,1 
 Austraalia || Northwest Shelf Condensate || 53,1 || 0 
 Austraalia || Jackson Blend || 41,9 || 0 
 Austraalia || Cooper Basin || 45,2 || 0,02 
 Austraalia || Griffin || 55 || 0,03 
 Austraalia || Buffalo Crude || 53 || Ei kohaldata 
 Austraalia || Cossack || 48,2 || 0,04 
 Austraalia || Elang || 56,2 || Ei kohaldata 
 Austraalia || Enfield || 21,7 || 0,13 
 Austraalia || Gippsland (Bass Strait) || 45,4 || 0,1 
 Aserbaidžaan || Azeri Light || 34,8 || 0,15 
 Bahrein || Bahrain Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Valgevene || Belarus Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Benin || Seme || 22,6 || 0,5 
 Benin || Benin Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Belize || Belize Light Crude || 40 || Ei kohaldata 
 Belize || Belize Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Boliivia || Bolivian Condensate || 58,8 || 0,1 
 Brasiilia || Garoupa || 30,5 || 0,1 
 Brasiilia || Sergipano || 25,1 || 0,4 
 Brasiilia || Campos Basin || 20 || Ei kohaldata 
 Brasiilia || Urucu (Upper Amazon) || 42 || Ei kohaldata 
 Brasiilia || Marlim || 20 || Ei kohaldata 
 Brasiilia || Brazil Polvo || 19,6 || 1,14 
 Brasiilia || Roncador || 28,3 || 0,58 
 Brasiilia || Roncador Heavy || 18 || Ei kohaldata 
 Brasiilia || Albacora East || 19,8 || 0,52 
 Brunei || Seria Light || 36,2 || 0,1 
 Brunei || Champion || 24,4 || 0,1 
 Brunei || Champion Condensate || 65 || 0,1 
 Brunei || Brunei LS Blend || 32 || 0,1 
 Brunei || Brunei Condensate || 65 || Ei kohaldata 
 Brunei || Champion Export || 23,9 || 0,12 
 Kamerun || Kole Marine Blend || 34,9 || 0,3 
 Kamerun || Lokele || 21,5 || 0,5 
 Kamerun || Moudi Light || 40 || Ei kohaldata 
 Kamerun || Moudi Heavy || 21,3 || Ei kohaldata 
 Kamerun || Ebome || 32,1 || 0,35 
 Kamerun || Cameroon Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Kanada || Peace River Light || 41 || Ei kohaldata 
 Kanada || Peace River Medium || 33 || Ei kohaldata 
 Kanada || Peace River Heavy || 23 || Ei kohaldata 
 Kanada || Manyberries || 36,5 || Ei kohaldata 
 Kanada || Rainbow Light and Medium || 40,7 || Ei kohaldata 
 Kanada || Pembina || 33 || Ei kohaldata 
 Kanada || Bells Hill Lake || 32 || Ei kohaldata 
 Kanada || Fosterton Condensate || 63 || Ei kohaldata 
 Kanada || Rangeland Condensate || 67,3 || Ei kohaldata 
 Kanada || Redwater || 35 || Ei kohaldata 
 Kanada || Lloydminster || 20,7 || 2,8 
 Kanada || Wainwright- Kinsella || 23,1 || 2,3 
 Kanada || Bow River Heavy || 26,7 || 2,4 
 Kanada || Fosterton || 21,4 || 3 
 Kanada || Smiley-Coleville || 22,5 || 2,2 
 Kanada || Midale || 29 || 2,4 
 Kanada || Milk River Pipeline || 36 || 1,4 
 Kanada || Ipl-Mix Sweet || 40 || 0,2 
 Kanada || Ipl-Mix Sour || 38 || 0,5 
 Kanada || Ipl Condensate || 55 || 0,3 
 Kanada || Aurora Light || 39,5 || 0,4 
 Kanada || Aurora Condensate || 65 || 0,3 
 Kanada || Reagan Field || 35 || 0,2 
 Kanada || Synthetic Canada || 30,3 || 1,7 
 Kanada || Cold Lake || 13,2 || 4,1 
 Kanada || Cold Lake Blend || 26,9 || 3 
 Kanada || Canadian Federated || 39,4 || 0,3 
 Kanada || Chauvin || 22 || 2,7 
 Kanada || Gcos || 23 || Ei kohaldata 
 Kanada || Gulf Alberta L & M || 35,1 || 1 
 Kanada || Light Sour Blend || 35 || 1,2 
 Kanada || Lloyd Blend || 22 || 2,8 
 Kanada || Peace River Condensate || 54,9 || Ei kohaldata 
 Kanada || Sarnium Condensate || 57,7 || Ei kohaldata 
 Kanada || Saskatchewan Light || 32,9 || Ei kohaldata 
 Kanada || Sweet Mixed Blend || 38 || 0,5 
 Kanada || Syncrude || 32 || 0,1 
 Kanada || Rangeland – South L & M || 39,5 || 0,5 
 Kanada || Northblend Nevis || 34 || Ei kohaldata 
 Kanada || Canadian Common Condensate || 55 || Ei kohaldata 
 Kanada || Canadian Common || 39 || 0,3 
 Kanada || Waterton Condensate || 65,1 || Ei kohaldata 
 Kanada || Panuke Condensate || 56 || Ei kohaldata 
 Kanada || Federated Light and Medium || 39,7 || 2 
 Kanada || Wabasca || 23 || Ei kohaldata 
 Kanada || Hibernia || 37,3 || 0,37 
 Kanada || BC Light || 40 || Ei kohaldata 
 Kanada || Boundary || 39 || Ei kohaldata 
 Kanada || Albian Heavy || 21 || Ei kohaldata 
 Kanada || Koch Alberta || 34 || Ei kohaldata 
 Kanada || Terra Nova || 32,3 || Ei kohaldata 
 Kanada || Echo Blend || 20,6 || 3,15 
 Kanada || Western Canadian Blend || 19,8 || 3 
 Kanada || Western Canadian Select || 20,5 || 3,33 
 Kanada || White Rose || 31,0 || 0,31 
 Kanada || Access || 22 || Ei kohaldata 
 Kanada || Premium Albian Synthetic Heavy || 20,9 || Ei kohaldata 
 Kanada || Albian Residuum Blend (ARB) || 20,03 || 2,62 
 Kanada || Christina Lake || 20,5 || 3 
 Kanada || CNRL || 34 || Ei kohaldata 
 Kanada || Husky Synthetic Blend || 31,91 || 0,11 
 Kanada || Premium Albian Synthetic (PAS) || 35,5 || 0,04 
 Kanada || Seal Heavy(SH) || 19,89 || 4,54 
 Kanada || Suncor Synthetic A (OSA) || 33,61 || 0,178 
 Kanada || Suncor Synthetic H (OSH) || 19,53 || 3,079 
 Kanada || Peace Sour || 33 || Ei kohaldata 
 Kanada || Western Canadian Resid || 20,7 || Ei kohaldata 
 Kanada || Christina Dilbit Blend || 21,0 || Ei kohaldata 
 Kanada || Christina Lake Dilbit || 38,08 || 3,80 
 Tšiili || Chile Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Tšaad || Doba Blend (Early Production) || 24,8 || 0,14 
 Tšaad || Doba Blend (Later Production) || 20,8 || 0,17 
 Hiina || Taching (Daqing) || 33 || 0,1 
 Hiina || Shengli || 24,2 || 1 
 Hiina || Beibu || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Hiina || Chengbei || 17 || Ei kohaldata 
 Hiina || Lufeng || 34,4 || Ei kohaldata 
 Hiina || Xijiang || 28 || Ei kohaldata 
 Hiina || Wei Zhou || 39,9 || Ei kohaldata 
 Hiina || Liu Hua || 21 || Ei kohaldata 
 Hiina || Boz Hong || 17 || 0,282 
 Hiina || Peng Lai || 21,8 || 0,29 
 Hiina || Xi Xiang || 32,18 || 0,09 
 Kolumbia || Onto || 35,3 || 0,5 
 Kolumbia || Putamayo || 35 || 0,5 
 Kolumbia || Rio Zulia || 40,4 || 0,3 
 Kolumbia || Orito || 34,9 || 0,5 
 Kolumbia || Cano-Limon || 30,8 || 0,5 
 Kolumbia || Lasmo || 30 || Ei kohaldata 
 Kolumbia || Cano Duya-1 || 28 || Ei kohaldata 
 Kolumbia || Corocora-1 || 31,6 || Ei kohaldata 
 Kolumbia || Suria Sur-1 || 32 || Ei kohaldata 
 Kolumbia || Tunane-1 || 29 || Ei kohaldata 
 Kolumbia || Casanare || 23 || Ei kohaldata 
 Kolumbia || Cusiana || 44,4 || 0,2 
 Kolumbia || Vasconia || 27,3 || 0,6 
 Kolumbia || Castilla Blend || 20,8 || 1,72 
 Kolumbia || Cupiaga || 43,11 || 0,082 
 Kolumbia || South Blend || 28,6 || 0,72 
 Kongo (Brazzaville) || Emeraude || 23,6 || 0,5 
 Kongo (Brazzaville) || Djeno Blend || 26,9 || 0,3 
 Kongo (Brazzaville) || Viodo Marina-1 || 26,5 || Ei kohaldata 
 Kongo (Brazzaville) || Nkossa || 47 || 0,03 
 Kongo (Kinshasa) || Muanda || 34 || 0,1 
 Kongo (Kinshasa) || Congo/Zaire || 31,7 || 0,1 
 Kongo (Kinshasa) || Coco || 30,4 || 0,15 
 Côte d’Ivoire || Espoir || 31,4 || 0,3 
 Côte d’Ivoire || Lion Cote || 41,1 || 0,101 
 Taani || Dan || 30,4 || 0,3 
 Taani || Gorm || 33,9 || 0,2 
 Taani || Danish North Sea || 34,5 || 0,26 
 Dubai || Dubai (Fateh) || 31,1 || 2 
 Dubai || Margham Light || 50,3 || 0 
 Ecuador || Oriente || 29,2 || 1 
 Ecuador || Quito || 29,5 || 0,7 
 Ecuador || Santa Elena || 35 || 0,1 
 Ecuador || Limoncoha-1 || 28 || Ei kohaldata 
 Ecuador || Frontera-1 || 30,7 || Ei kohaldata 
 Ecuador || Bogi-1 || 21,2 || Ei kohaldata 
 Ecuador || Napo || 19 || 2 
 Ecuador || Napo Light || 19,3 || Ei kohaldata 
 Egiptus || Belayim || 27,5 || 2,2 
 Egiptus || El Morgan || 29,4 || 1,7 
 Egiptus || Rhas Gharib || 24,3 || 3,3 
 Egiptus || Gulf of Suez Mix || 31,9 || 1,5 
 Egiptus || Geysum || 19,5 || Ei kohaldata 
 Egiptus || East Gharib (J-1) || 37,9 || Ei kohaldata 
 Egiptus || Mango-1 || 35,1 || Ei kohaldata 
 Egiptus || Rhas Budran || 25 || Ei kohaldata 
 Egiptus || Zeit Bay || 34,1 || 0,1 
 Egiptus || East Zeit Mix || 39 || 0,87 
 Ekvatoriaal-Guinea || Zafiro || 30,3 || Ei kohaldata 
 Ekvatoriaal-Guinea || Alba Condensate || 55 || Ei kohaldata 
 Ekvatoriaal-Guinea || Ceiba || 30,1 || 0,42 
 Gabon || Gamba || 31,8 || 0,1 
 Gabon || Mandji || 30,5 || 1,1 
 Gabon || Lucina Marine || 39,5 || 0,1 
 Gabon || Oguendjo || 35 || Ei kohaldata 
 Gabon || Rabi-Kouanga || 34 || 0,6 
 Gabon || T’Catamba || 44,3 || 0,21 
 Gabon || Rabi || 33,4 || 0,06 
 Gabon || Rabi Blend || 34 || Ei kohaldata 
 Gabon || Rabi Light || 37,7 || 0,15 
 Gabon || Etame Marin || 36 || Ei kohaldata 
 Gabon || Olende || 17,6 || 1,54 
 Gabon || Gabonian Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Gruusia || Georgian Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Ghana || Bonsu || 32 || 0,1 
 Ghana || Salt Pond || 37,4 || 0,1 
 Guatemala || Coban || 27,7 || Ei kohaldata 
 Guatemala || Rubelsanto || 27 || Ei kohaldata 
 India || Bombay High || 39,4 || 0,2 
 Indoneesia || Minas (Sumatron Light) || 34,5 || 0,1 
 Indoneesia || Ardjuna || 35,2 || 0,1 
 Indoneesia || Attaka || 42,3 || 0,1 
 Indoneesia || Suri || 18,4 || 0,2 
 Indoneesia || Sanga Sanga || 25,7 || 0,2 
 Indoneesia || Sepinggan || 37,9 || 0,9 
 Indoneesia || Walio || 34,1 || 0,7 
 Indoneesia || Arimbi || 31,8 || 0,2 
 Indoneesia || Poleng || 43,2 || 0,2 
 Indoneesia || Handil || 32,8 || 0,1 
 Indoneesia || Jatibarang || 29 || 0,1 
 Indoneesia || Cinta || 33,4 || 0,1 
 Indoneesia || Bekapai || 40 || 0,1 
 Indoneesia || Katapa || 52 || 0,1 
 Indoneesia || Salawati || 38 || 0,5 
 Indoneesia || Duri (Sumatran Heavy) || 21,1 || 0,2 
 Indoneesia || Sembakung || 37,5 || 0,1 
 Indoneesia || Badak || 41,3 || 0,1 
 Indoneesia || Arun Condensate || 54,5 || Ei kohaldata 
 Indoneesia || Udang || 38 || 0,1 
 Indoneesia || Klamono || 18,7 || 1 
 Indoneesia || Bunya || 31,7 || 0,1 
 Indoneesia || Pamusian || 18,1 || 0,2 
 Indoneesia || Kerindigan || 21,6 || 0,3 
 Indoneesia || Melahin || 24,7 || 0,3 
 Indoneesia || Bunyu || 31,7 || 0,1 
 Indoneesia || Camar || 36,3 || Ei kohaldata 
 Indoneesia || Cinta Heavy || 27 || Ei kohaldata 
 Indoneesia || Lalang || 40,4 || Ei kohaldata 
 Indoneesia || Kakap || 46,6 || Ei kohaldata 
 Indoneesia || Sisi-1 || 40 || Ei kohaldata 
 Indoneesia || Giti-1 || 33,6 || Ei kohaldata 
 Indoneesia || Ayu-1 || 34,3 || Ei kohaldata 
 Indoneesia || Bima || 22,5 || Ei kohaldata 
 Indoneesia || Padang Isle || 34,7 || Ei kohaldata 
 Indoneesia || Intan || 32,8 || Ei kohaldata 
 Indoneesia || Sepinggan - Yakin Mixed || 31,7 || 0,1 
 Indoneesia || Widuri || 32 || 0,1 
 Indoneesia || Belida || 45,9 || 0 
 Indoneesia || Senipah || 51,9 || 0,03 
 Iraan || Iranian Light || 33,8 || 1,4 
 Iraan || Iranian Heavy || 31 || 1,7 
 Iraan || Soroosh (Cyrus) || 18,1 || 3,3 
 Iraan || Dorrood (Darius) || 33,6 || 2,4 
 Iraan || Rostam || 35,9 || 1,55 
 Iraan || Salmon (Sassan) || 33,9 || 1,9 
 Iraan || Foroozan (Fereidoon) || 31,3 || 2,5 
 Iraan || Aboozar (Ardeshir) || 26,9 || 2,5 
 Iraan || Sirri || 30,9 || 2,3 
 Iraan || Bahrgansar/Nowruz (SIRIP Blend) || 27,1 || 2,5 
 Iraan || Bahr/Nowruz || 25,0 || 2,5 
 Iraan || Iranian Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Iraak || Basrah Light (Pers. Gulf) || 33,7 || 2 
 Iraak || Kirkuk (Pers. Gulf) || 35,1 || 1,9 
 Iraak || Mishrif (Pers. Gulf) || 28 || Ei kohaldata 
 Iraak || Bai Hasson (Pers. Gulf) || 34,1 || 2,4 
 Iraak || Basrah Medium (Pers. Gulf) || 31,1 || 2,6 
 Iraak || Basrah Heavy (Pers. Gulf) || 24,7 || 3,5 
 Iraak || Kirkuk Blend (Pers. Gulf) || 35,1 || 2 
 Iraak || N. Rumalia (Pers. Gulf) || 34,3 || 2 
 Iraak || Ras el Behar || 33 || Ei kohaldata 
 Iraak || Basrah Light (Red Sea) || 33,7 || 2 
 Iraak || Kirkuk (Red Sea) || 36,1 || 1,9 
 Iraak || Mishrif (Red Sea) || 28 || Ei kohaldata 
 Iraak || Bai Hasson (Red Sea) || 34,1 || 2,4 
 Iraak || Basrah Medium (Red Sea) || 31,1 || 2,6 
 Iraak || Basrah Heavy (Red Sea) || 24,7 || 3,5 
 Iraak || Kirkuk Blend (Red Sea) || 34 || 1,9 
 Iraak || N. Rumalia (Red Sea) || 34,3 || 2 
 Iraak || Ratawi || 23,5 || 4,1 
 Iraak || Basrah Light (Turkey) || 33,7 || 2 
 Iraak || Kirkuk (Turkey) || 36,1 || 1,9 
 Iraak || Mishrif (Turkey) || 28 || Ei kohaldata 
 Iraak || Bai Hasson (Turkey) || 34,1 || 2,4 
 Iraak || Basrah Medium (Turkey) || 31,1 || 2,6 
 Iraak || Basrah Heavy (Turkey) || 24,7 || 3,5 
 Iraak || Kirkuk Blend (Turkey) || 34 || 1,9 
 Iraak || N. Rumalia (Turkey) || 34,3 || 2 
 Iraak || FAO Blend || 27,7 || 3,6 
 Kasahstan || Kumkol || 42,5 || 0,07 
 Kasahstan || CPC Blend || 44,2 Ei kohaldata || 0,54 
 Kuveit || Mina al Ahmadi (Kuwait Export) || 31,4 || 2,5 
 Kuveit || Magwa (Lower Jurassic) || 38 || Ei kohaldata 
 Kuveit || Burgan (Wafra) || 23,3 || 3,4 
 Liibüa || Bu Attifel || 43,6 || 0 
 Liibüa || Amna (high pour) || 36,1 || 0,2 
 Liibüa || Brega || 40,4 || 0,2 
 Liibüa || Sirtica || 43,3 || 0,43 
 Liibüa || Zueitina || 41,3 || 0,3 
 Liibüa || Bunker Hunt || 37,6 || 0,2 
 Liibüa || El Hofra || 42,3 || 0,3 
 Liibüa || Dahra || 41 || 0,4 
 Liibüa || Sarir || 38,3 || 0,2 
 Liibüa || Zueitina Condensate || 65 || 0,1 
 Liibüa || El Sharara || 42,1 || 0,07 
 Malaisia || Miri Light || 36,3 || 0,1 
 Malaisia || Tembungo || 37,5 || Ei kohaldata 
 Malaisia || Labuan Blend || 33,2 || 0,1 
 Malaisia || Tapis || 44,3 || 0,1 
 Malaisia || Tembungo || 37,4 || 0 
 Malaisia || Bintulu || 26,5 || 0,1 
 Malaisia || Bekok || 49 || Ei kohaldata 
 Malaisia || Pulai || 42,6 || Ei kohaldata 
 Malaisia || Dulang || 39 || 0,037 
 Mauritaania || Chinguetti || 28,2 || 0,51 
 Mehhiko || Isthmus || 32,8 || 1,5 
 Mehhiko || Maya || 22 || 3,3 
 Mehhiko || Olmeca || 39 || Ei kohaldata 
 Mehhiko || Altamira || 16 || Ei kohaldata 
 Mehhiko || Topped Isthmus || 26,1 || 1,72 
 Madalmaad || Alba || 19,59 || Ei kohaldata 
 Neutraaltsoon || Eocene (Wafra) || 18,6 || 4,6 
 Neutraaltsoon || Hout || 32,8 || 1,9 
 Neutraaltsoon || Khafji || 28,5 || 2,9 
 Neutraaltsoon || Burgan (Wafra) || 23,3 || 3,4 
 Neutraaltsoon || Ratawi || 23,5 || 4,1 
 Neutraaltsoon || Neutral Zone Mix || 23,1 || Ei kohaldata 
 Neutraaltsoon || Khafji Blend || 23,4 || 3,8 
 Nigeeria || Forcados Blend || 29,7 || 0,3 
 Nigeeria || Escravos || 36,2 || 0,1 
 Nigeeria || Brass River || 40,9 || 0,1 
 Nigeeria || Qua Iboe || 35,8 || 0,1 
 Nigeeria || Bonny Medium || 25,2 || 0,2 
 Nigeeria || Pennington || 36,6 || 0,1 
 Nigeeria || Bomu || 33 || 0,2 
 Nigeeria || Bonny Light || 36,7 || 0,1 
 Nigeeria || Brass Blend || 40,9 || 0,1 
 Nigeeria || Gilli Gilli || 47,3 || Ei kohaldata 
 Nigeeria || Adanga || 35,1 || Ei kohaldata 
 Nigeeria || Iyak-3 || 36 || Ei kohaldata 
 Nigeeria || Antan || 35,2 || Ei kohaldata 
 Nigeeria || OSO || 47 || 0,06 
 Nigeeria || Ukpokiti || 42,3 || 0,01 
 Nigeeria || Yoho || 39,6 || Ei kohaldata 
 Nigeeria || Okwori || 36,9 || Ei kohaldata 
 Nigeeria || Bonga || 28,1 || Ei kohaldata 
 Nigeeria || ERHA || 31,7 || 0,21 
 Nigeeria || Amenam Blend || 39 || 0,09 
 Nigeeria || Akpo || 45,17 || 0,06 
 Nigeeria || EA || 38 || Ei kohaldata 
 Nigeeria || Agbami || 47,2 || 0,044 
 Norra || Ekofisk || 43,4 || 0,2 
 Norra || Tor || 42 || 0,1 
 Norra || Statfjord || 38,4 || 0,3 
 Norra || Heidrun || 29 || Ei kohaldata 
 Norra || Norwegian Forties || 37,1 || Ei kohaldata 
 Norra || Gullfaks || 28,6 || 0,4 
 Norra || Oseberg || 32,5 || 0,2 
 Norra || Norne || 33,1 || 0,19 
 Norra || Troll || 28,3 || 0,31 
 Norra || Draugen || 39,6 || Ei kohaldata 
 Norra || Sleipner Condensate || 62 || 0,02 
 Omaan || Oman Export || 36,3 || 0,8 
 Paapua Uus-Guinea || Kutubu || 44 || 0,04 
 Peruu || Loreto || 34 || 0,3 
 Peruu || Talara || 32,7 || 0,1 
 Peruu || High Cold Test || 37,5 || Ei kohaldata 
 Peruu || Bayovar || 22,6 || Ei kohaldata 
 Peruu || Low Cold Test || 34,3 || Ei kohaldata 
 Peruu || Carmen Central-5 || 20,7 || Ei kohaldata 
 Peruu || Shiviyacu-23 || 20,8 || Ei kohaldata 
 Peruu || Mayna || 25,7 || Ei kohaldata 
 Filipiinid || Nido || 26,5 || Ei kohaldata 
 Filipiinid || Philippines Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Katar || Dukhan || 41,7 || 1,3 
 Katar || Qatar Marine || 35,3 || 1,6 
 Katar || Qatar Land || 41,4 || Ei kohaldata 
 Ra’s al-Khaymah || Rak Condensate || 54,1 || Ei kohaldata 
 Ra’s al-Khaymah || Ras Al Khaimah Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Venemaa || Urals || 31 || 2 
 Venemaa || Russian Export Blend || 32,5 || 1,4 
 Venemaa || M100 || 17,6 || 2,02 
 Venemaa || M100 Heavy || 16,67 || 2,09 
 Venemaa || Siberian Light || 37,8 || 0,4 
 Venemaa || E4 (Gravenshon) || 19,84 || 1,95 
 Venemaa || E4 Heavy || 18 || 2,35 
 Venemaa || Purovsky Condensate || 64,1 || 0,01 
 Venemaa || Sokol || 39,7 || 0,18 
 Saudi Araabia || Light (Pers. Gulf) || 33,4 || 1,8 
 Saudi Araabia || Heavy (Pers. Gulf) (Safaniya) || 27,9 || 2,8 
 Saudi Araabia || Medium (Pers. Gulf) (Khursaniyah) || 30,8 || 2,4 
 Saudi Araabia || Extra Light (Pers. Gulf) (Berri) || 37,8 || 1,1 
 Saudi Araabia || Light (Yanbu) || 33,4 || 1,2 
 Saudi Araabia || Heavy (Yanbu) || 27,9 || 2,8 
 Saudi Araabia || Medium (Yanbu) || 30,8 || 2,4 
 Saudi Araabia || Berri (Yanbu) || 37,8 || 1,1 
 Saudi Araabia || Medium (Zuluf/Marjan) || 31,1 || 2,5 
 Sharjah || Mubarek. Sharjah || 37 || 0,6 
 Sharjah || Sharjah Condensate || 49,7 || 0,1 
 Singapur || Rantau || 50,5 || 0,1 
 Hispaania || Amposta Marina North || 37 || Ei kohaldata 
 Hispaania || Casablanca || 34 || Ei kohaldata 
 Hispaania || El Dorado || 26,6 || Ei kohaldata 
 Süüria || Syrian Straight || 15 || Ei kohaldata 
 Süüria || Thayyem || 35 || Ei kohaldata 
 Süüria || Omar Blend || 38 || Ei kohaldata 
 Süüria || Omar || 36,5 || 0,1 
 Süüria || Syrian Light || 36 || 0,6 
 Süüria || Souedie || 24,9 || 3,8 
 Tai || Erawan Condensate || 54,1 || Ei kohaldata 
 Tai || Sirikit || 41 || Ei kohaldata 
 Tai || Nang Nuan || 30 || Ei kohaldata 
 Tai || Bualuang || 27 || Ei kohaldata 
 Tai || Benchamas || 42,4 || 0,12 
 Trinidad ja Tobago || Galeota Mix || 32,8 || 0,3 
 Trinidad ja Tobago || Trintopec || 24,8 || Ei kohaldata 
 Trinidad ja Tobago || Land/Trinmar || 23,4 || 1,2 
 Trinidad ja Tobago || Calypso Miscellaneous || 30,84 || 0,59 
 Tuneesia || Zarzaitine || 41,9 || 0,1 
 Tuneesia || Ashtart || 29 || 1 
 Tuneesia || El Borma || 43,3 || 0,1 
 Tuneesia || Ezzaouia-2 || 41,5 || Ei kohaldata 
 Türgi || Turkish Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Ukraina || Ukraine Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Ühendkuningriik || Auk || 37,2 || 0,5 
 Ühendkuningriik || Beatrice || 38,7 || 0,05 
 Ühendkuningriik || Brae || 33,6 || 0,7 
 Ühendkuningriik || Buchan || 33,7 || 0,8 
 Ühendkuningriik || Claymore || 30,5 || 1,6 
 Ühendkuningriik || S.V. (Brent) || 36,7 || 0,3 
 Ühendkuningriik || Tartan || 41,7 || 0,6 
 Ühendkuningriik || Tern || 35 || 0,7 
 Ühendkuningriik || Magnus || 39,3 || 0,3 
 Ühendkuningriik || Dunlin || 34,9 || 0,4 
 Ühendkuningriik || Fulmar || 40 || 0,3 
 Ühendkuningriik || Hutton || 30,5 || 0,7 
 Ühendkuningriik || N.W. Hutton || 36,2 || 0,3 
 Ühendkuningriik || Maureen || 35,5 || 0,6 
 Ühendkuningriik || Murchison || 38,8 || 0,3 
 Ühendkuningriik || Ninian Blend || 35,6 || 0,4 
 Ühendkuningriik || Montrose || 40,1 || 0,2 
 Ühendkuningriik || Beryl || 36,5 || 0,4 
 Ühendkuningriik || Piper || 35,6 || 0,9 
 Ühendkuningriik || Forties || 36,6 || 0,3 
 Ühendkuningriik || Brent Blend || 38 || 0,4 
 Ühendkuningriik || Flotta || 35,7 || 1,1 
 Ühendkuningriik || Thistle || 37 || 0,3 
 Ühendkuningriik || S.V. (Ninian) || 38 || 0,3 
 Ühendkuningriik || Argyle || 38,6 || 0,2 
 Ühendkuningriik || Heather || 33,8 || 0,7 
 Ühendkuningriik || South Birch || 38,6 || Ei kohaldata 
 Ühendkuningriik || Wytch Farm || 41,5 || Ei kohaldata 
 Ühendkuningriik || Cormorant. North || 34,9 || 0,7 
 Ühendkuningriik || Cormorant. South (Cormorant “A”) || 35,7 || 0,6 
 Ühendkuningriik || Alba || 19,2 || Ei kohaldata 
 Ühendkuningriik || Foinhaven || 26,3 || 0,38 
 Ühendkuningriik || Schiehallion || 25,8 || Ei kohaldata 
 Ühendkuningriik || Captain || 19,1 || 0,7 
 Ühendkuningriik || Harding || 20,7 || 0,59 
 USA Alaska || ANS || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 USA Colorado || Niobrara || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 USA New Mexico || Four Corners || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 USA Põhja-Dakota || Bakken || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 USA Põhja-Dakota || North Dakota Sweet || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 USA Texas || WTI || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 USA Texas || Eagle Ford || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 USA Utah || Covenant || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 US Federal OCS || Beta || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 US Federal OCS || Carpinteria || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 US Federal OCS || Dos Cuadras || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 US Federal OCS || Hondo || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 US Federal OCS || Hueneme || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 US Federal OCS || Pescado || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 US Federal OCS || Point Arguello || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 US Federal OCS || Point Pedernales || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 US Federal OCS || Sacate || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 US Federal OCS || Santa Clara || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 US Federal OCS || Sockeye || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Usbekistan || Uzbekistan Miscellaneous || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Jobo (Monagas) || 12,6 || 2 
 Venetsueela || Lama Lamar || 36,7 || 1 
 Venetsueela || Mariago || 27 || 1,5 
 Venetsueela || Ruiz || 32,4 || 1,3 
 Venetsueela || Tucipido || 36 || 0,3 
 Venetsueela || Venez Lot 17 || 36,3 || 0,9 
 Venetsueela || Mara 16/18 || 16,5 || 3,5 
 Venetsueela || Tia Juana Light || 32,1 || 1,1 
 Venetsueela || Tia Juana Med 26 || 24,8 || 1,6 
 Venetsueela || Officina || 35,1 || 0,7 
 Venetsueela || Bachaquero || 16,8 || 2,4 
 Venetsueela || Cento Lago || 36,9 || 1,1 
 Venetsueela || Lagunillas || 17,8 || 2,2 
 Venetsueela || La Rosa Medium || 25,3 || 1,7 
 Venetsueela || San Joaquin || 42 || 0,2 
 Venetsueela || Lagotreco || 29,5 || 1,3 
 Venetsueela || Lagocinco || 36 || 1,1 
 Venetsueela || Boscan || 10,1 || 5,5 
 Venetsueela || Leona || 24,1 || 1,5 
 Venetsueela || Barinas || 26,2 || 1,8 
 Venetsueela || Sylvestre || 28,4 || 1 
 Venetsueela || Mesa || 29,2 || 1,2 
 Venetsueela || Ceuta || 31,8 || 1,2 
 Venetsueela || Lago Medio || 31,5 || 1,2 
 Venetsueela || Tigre || 24,5 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Anaco Wax || 41,5 || 0,2 
 Venetsueela || Santa Rosa || 49 || 0,1 
 Venetsueela || Bombai || 19,6 || 1,6 
 Venetsueela || Aguasay || 41,1 || 0,3 
 Venetsueela || Anaco || 43,4 || 0,1 
 Venetsueela || BCF-Bach/Lag17 || 16,8 || 2,4 
 Venetsueela || BCF-Bach/Lag21 || 20,4 || 2,1 
 Venetsueela || BCF-21.9 || 21,9 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || BCF-24 || 23,5 || 1,9 
 Venetsueela || BCF-31 || 31 || 1,2 
 Venetsueela || BCF Blend || 34 || 1 
 Venetsueela || Bolival Coast || 23,5 || 1,8 
 Venetsueela || Ceuta/Bach 18 || 18,5 || 2,3 
 Venetsueela || Corridor Block || 26,9 || 1,6 
 Venetsueela || Cretaceous || 42 || 0,4 
 Venetsueela || Guanipa || 30 || 0,7 
 Venetsueela || Lago Mix Med. || 23,4 || 1,9 
 Venetsueela || Larosa/Lagun || 23,8 || 1,8 
 Venetsueela || Menemoto || 19,3 || 2,2 
 Venetsueela || Cabimas || 20,8 || 1,8 
 Venetsueela || BCF-23 || 23 || 1,9 
 Venetsueela || Oficina/Mesa || 32,2 || 0,9 
 Venetsueela || Pilon || 13,8 || 2 
 Venetsueela || Recon (Venez) || 34 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || 102 Tj (25) || 25 || 1,6 
 Venetsueela || Tjl Cretaceous || 39 || 0,6 
 Venetsueela || Tia Juana Pesado (Heavy) || 12,1 || 2,7 
 Venetsueela || Mesa-Recon || 28,4 || 1,3 
 Venetsueela || Oritupano || 19 || 2 
 Venetsueela || Hombre Pintado || 29,7 || 0,3 
 Venetsueela || Merey || 17,4 || 2,2 
 Venetsueela || Lago Light || 41,2 || 0,4 
 Venetsueela || Laguna || 11,2 || 0,3 
 Venetsueela || Bach/Cueta Mix || 24 || 1,2 
 Venetsueela || Bachaquero 13 || 13 || 2,7 
 Venetsueela || Ceuta – 28 || 28 || 1,6 
 Venetsueela || Temblador || 23,1 || 0,8 
 Venetsueela || Lagomar || 32 || 1,2 
 Venetsueela || Taparito || 17 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || BCF-Heavy || 16,7 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || BCF-Medium || 22 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Caripito Blend || 17,8 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Laguna/Ceuta Mix || 18,1 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Morichal || 10,6 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Pedenales || 20,1 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Quiriquire || 16,3 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Tucupita || 17 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Furrial-2 (E. Venezuela) || 27 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Curazao Blend || 18 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Santa Barbara || 36,5 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Cerro Negro || 15 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || BCF22 || 21,1 || 2,11 
 Venetsueela || Hamaca || 26 || 1,55 
 Venetsueela || Zuata 10 || 15 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Zuata 20 || 25 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Zuata 30 || 35 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Monogas || 15,9 || 3,3 
 Venetsueela || Corocoro || 24 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Petrozuata || 19,5 || 2,69 
 Venetsueela || Morichal 16 || 16 || Ei kohaldata 
 Venetsueela || Guafita || 28,6 || 0,73 
 Venemaa || Bach Ho (White Tiger) || 38,6 || 0 
 Venemaa || Dai Hung (Big Bear) || 36,9 || 0,1 
 Venemaa || Rang Dong || 37,7 || 0,5 
 Venemaa || Ruby || 35,6 || 0,08 
 Venemaa || Su Tu Den (Black Lion) || 36,8 || 0,05 
 Jeemen || North Yemeni Blend || 40,5 || Ei kohaldata 
 Jeemen || Alif || 40,4 || 0,1 
 Jeemen || Maarib Lt. || 49 || 0,2 
 Jeemen || Masila Blend || 30–31 || 0,6 
 Jeemen || Shabwa Blend || 34,6 || 0,6 
 Muu || Oil shale || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Muu || Shale oil || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Muu || Natural Gas: piped from source || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Muu || Natural Gas: from LNG || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Muu || Shale gas: piped from source || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
 Muu || Coal || Ei kohaldata || Ei kohaldata 
II lisa
Fossiilkütuste
kasvuhoonegaaside heite mahukuse alusstandardi arvutamine
Metoodika
(a)              
Kasvuhoonegaaside heite mahukuse alusstandard
arvutatakse liidu keskmise fossiilkütuse (bensiin, diisel, gaasiõli, veeldatud
naftagaas ja surumaagaas) tarbimise alusel, kus:
Kasvuhoonegaaside heite mahukuse alusstandard
=     kus:
x on käesoleva
direktiivi reguleerimisalasse kuuluvad kütused ja energiakandjad, mis on
määratletud alljärgnevas tabelis
KHGixx
on käesoleva direktiivi reguleerimisalasse kuuluva kütuse x või energiakandja
turul müüdud aastatarne kasvuhoonegaaside heite mahukus ühiku kohta,
väljendatuna gCO2eq/MJ. Kasutatakse I lisa 2. osa punktis 5
esitatud fossiilkütuste väärtusi.
MJx on
tarnitud kütuse x teatatud  mahtude järgi arvutatud koguenergia megadžaulides.
(b)              
Tarbimisandmed
Väärtuse
arvutamiseks kasutatavad tarbimisandmed on järgmised:
 Kütus || Energiatarbimine (MJ) || Allikas 
 Diislikütus || 7 894 969 x 106 || Liikmesriikide 2010. aasta aruanne ÜRO kliimamuutuste raamkonventsioonile   
 Gaasiõli (v.a sõidukimootoritele) || 240 763 x 106 
 Bensiin || 3 844 356 x 106 
 Veeldatud naftagaas || 217 563 x 106 
 Surumaagaas || 51.037 x 106 
Kasvuhoonegaaside heite mahukus
Kasvuhoonegaaside
heite mahukus 2010. aasta kohta on: 94,1 gCO2eq/MJ
III lisa
Liikmesriigi
aruandlus komisjonile
1.           Liikmesriigid esitavad iga
aasta 30. juuniks punktis 3 loetletud andmed. Andmed tuleb esitada kõigi
liikmesriigis turule lastud kütuse- ja energialiikide kohta. Kui
fossiilkütustega segatakse mitu biokütust, tuleb esitada teave iga biokütuse
kohta.
2.           Liikmesriigisiseste
tarnijate, kaasa arvatud ühes liikmesriigis ühiselt tegutsevate tarnijate poolt
turule lastud kütuse ja energia kohta ning ühiselt tegutsevate tarnijate
(liikmesriikidevahelised tarnijateühendused) poolt kahe või mitme liikmesriigi
turule tehtud tarnete kohta tuleb punktis 3 loetletud andmed esitada
eraldi. Lisaks tuleb liikmesriikidevaheliste tarnijateühenduste andmetes
esitada andmed ühinenud tarnijate liikmesriikide kaupa.
3.           Liikmesriigid
esitavad komisjonile iga kütuse kohta andmed, mis on koondatud vastavalt
punktile 2 ja määratletud I lisas:
(a)              
kütuse või energia liik;
(b)              
elektrienergia maht või kogus;
(c)              
kasvuhoonegaaside heite mahukus; 
(d)             
töötlemiseelse etapi heite vähenemine;
(e)              
päritolu;
(f)               
ostukoht.
IV
lisa
Teabe esitamise vorm esitatavate andmete
järjepidevuse tagamiseks
Kütus – üksiktarnijad
Kütus – tarnijaühendused
Elektrienergia
Päritolu – üksiktarnijad8
Päritolu – tarnijaühendused8
Ostukoht9
Koguenergia ja heite vähenemine
liikmesriigi kohta
Märkused
Tarnijate
aruandevorm on identne liikmesriikide aruandevormiga.
Varjutatud
lahtreid ei ole vaja täita.
1. Tarnija identifitseerimisandmed on määratletud I lisa 1. osa punkti
4 alapunktis a;
2. Kütuse kogus on määratletud I lisa 1. osa punkti 4 alapunktis c;
3. API tihedus on määratud katsemeetodiga ASTM D287;
4. Kasvuhoonegaaside heite mahukus on määratletud I lisa 1. osa punkti
4 alapunktis e;
5. Töötlemiseelse etapi heite vähenemine on määratletud I lisa 1. osa
punkti 4 alapunktis d; aruandlust käsitlevad üksikasjad on määratletud I lisa
2. osa punktis 1;
6. Elektri kogus on määratletud I lisa 2. osa punktis 6;
7. Kütuse liigid ja vastavad CN-koodid on määratletud I lisa 1. osa
punkti 4 alapunktis b;
8. Päritolu on määratletud I lisa 2. osa punktis 2 ja I lisa 2. osa
punktis 4;
9. Ostukoht on määratletud I lisa 2. osa punktis 3 ja I lisa 2. osa
punktis 4;
10. Kogumaht võib ületada kütuse ja elektrienergia tegelikult tarbitud
kogumahu, kuna see summa võib sisaldada ka nende tarnijate mahtusid, kes
esitavad aruande ühiselt teistest liikmesriikidest pärit tarnijatega.
[1]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/28/EÜ, 23.
aprill 2009, taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise
kohta ning direktiivide 2001/77/EÜ ja 2003/30/EÜ muutmise ja hilisema kehtetuks
tunnistamise kohta (ELT L 140, 5.6.2009, lk 16).
[2]               http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf
[3]               ELT L 140, 5.6.2009, lk 1.