CELEX: 31977R2550
Language: da
Date: 1977-11-18 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2550/77 af 18. november 1977 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af sleben ris som støtte, bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinensiske Flygtninge, herefter benævnt UNRWA

19 . 11 . 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 296/ 19
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2550/77
                                                     af 18 . november 1977
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af sleben ris som
                støtte, bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinensiske
                                            Flygtninge, herefter benævnt UNRWA
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
 FÆLLESSKABER HAR —                                               dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               der bør fastsættes stilleisen af en sikkerhed, der skal
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                sikre overholdelsen af de forpligtelser, som følger af
                                                                  deltagelsen i licitation med henblik på levering til
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  UNRWA ;
 1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­
 ning for ris ( 1), ændret ved forordning (EØF) nr. 1158/         det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
 77 n                                                             henblik på den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           tes om de bud, der er indgivet med henblik på licita­
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         tionen, samt om dem, der er taget i betragtning af in­
 særlig artikel 6, og                                             terventionsorganet ;
 ud fra følgende betragtninger :                                   Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                   ning af sagéns hastende karakter er der grund til at
 Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­            vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
 lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne              kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 af en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der sva­         enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 rer til 220 tons afskallet ris, nemlig 171 tons rundkor­         inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
 net sleben ris til UNRWA i henhold til dets fødevare­            nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 hjælpeprogram for 1976/ 1977 ;                                   lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­          overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 alt på Fællesskabets marked ;                                    teen for Korn —
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
 terne Aqaba dvs. i det øjeblik, da varen faktisk befin­
 der sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transport­       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 middel benyttes ;
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­                                      Artikel 1
 kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles                1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb                  henblik på fødevarehjælp til UNRWA udbydes 171
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­           tons rundkornet sleben ris i licitation .
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de
respektive tilbud ;                                               2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti. Pro­
                                                                  dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­           Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
vet det bedste bud ;
                                                                  3. Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære             produkterne Aqaba, dvs. når varen faktisk befinder sig
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af               på kajen eller på lægter, såfremt dette transportmiddel
                                                                  benyttes.
(') EFT nr. L 166 af 25 . 6 . 1976, s . 1 .
(2) EFT nr. L 136 af 2. 6 . 1977, s . 13 .                        (<) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
 3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                       (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 296/20                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                19. 11 . 77
4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­         2.     Den i stk. 1 nævnte sikkerhed kan stilles kontant
traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600            eller som en garanti fra et kreditinstitut, der opfylder
g) å 50 kg netto.                                            de betingelser, der er fastsat i hver medlemsstat.
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
angivelse :                                                                   1       Artikel 6
»Milled Rice — Gift of the European Economic Com­
munity — For free distribution to Palestine refugees«        1.     Den rundkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
                                                             kel 1 , og som er bestemt til levering til UNRWA, skal
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­          svare til de karakteristika, der er nævnt herunder :
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men             —   fugtighed : 15 % ,
med den trykte tekst efterfulgt atf et stort »R«.            —   brudris : højst 5 % ,
                                                             —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
                          Artikel 2                          —   korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                             —   plettede korn : højst 1,5 % ,
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder     —   skjoldede korn : højst 1 % ,
sted den 5. december 1977.                                   —   gule korn : højst 0,050 % ,
                                                             —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
tir den 5. december 1977 kl . 12.                            Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
                                                             stika, accepteres den ikke.
3.     Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted           2. Bud med henblik på den rundkornede slebne ris,
mindst ni dage før den sidste dato for indgivelse af         der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til
bud.
                                                             UNRWA, skal gives, så de svarer til de nedennævnte
                                                             karakteristika :
                          Artikel 3
                                                             —    fugtighed : 15% ,
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        —   brudris : højst 5 % ,
hvor licitationen er åben .                                  —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
                                                             —    korn med røde riller : højst 3 % ,
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af             —    plettede korn : højst 1,5 % ,
de i national Valuta afgivne bud til regningsenheder,        —    skjoldede korn : højst 1 % ,
er :
                                                             —   gule korn : højst 0,050 % ,
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­        —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på
     2,25 % ,
                                                                                      Artikel 7
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger     1.    Det italienske interventionsorgan har ansvaret
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af      for de transaktioner, der vedrører den licitation , som
     bud .                                                   er genstand for denne forordning.
                                                             2.     Det tilsender straks Kommissionen den nomina­
                          Artikel 4
                                                             tive liste over de firmaer, som har deltaget i licitations­
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet       indkaldelsen, med angivelse for hver af disse af de ind­
 det bedste tilbud .                                         givne bud samt den antagne budgivers navn og firma­
                                                             betegnelse.
 Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til.de pri­
 ser og de omkostninger, som er normale på markedet,         3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
 kan interventionsorganet annullere licitation .             bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
                                                             den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                          Artikel 5                          gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                             gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
 1 . Tilslagsgiveren stiller en sikkerhed på 10 reg­         interventionsorgan .
 ningsenheder pr. ton ; den skal sikre tilslagsmodtage­
 ren et tilfredsstillende forløb af de i artikel 1 nævnte     Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
 transaktioner. Denne sikkerhedsstillelse fortabes, så­       ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­
 fremt de pågældende transaktioner ikke gennemføres           onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
 inden for den fastsatte frist, bortset fra de mængder        herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
 der ikke leveres på grund af force majeure.                  have brug for.
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 77                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 296/21
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­     det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,     tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
andet afsnit, nævnte valutakurser.                         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                           af sikkerhedsstillelsen .
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
indhente følgende oplysninger :                                                      Artikel 8
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
                                                           For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                                                           ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
    ring ;
                                                           på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­     mentet, ved præsentation af en kopf af dette samme
    sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­      dokument, og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
    det ;                                                  acontobeløbet.
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
    transporten af produkterne.                                                      Artikel 9
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
nævnte oplysninger til Kommissionen.                       gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . november 1977.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand