CELEX: 51988PC0377
Language: da
Date: 1988-10-11
Title: Forslag til Rådets direktiv om fremgangsmåderne ved tilbudsgivning inden for vand- og energiforsyning samt transport (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 377
Vol. 1988/0135
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                            KOM ( 88) 377 endelig udg.-SYN 153
                                            Bruxelles , den 11 oktober 1988
                            Forslag til
              Rådets direktiv om fremgangsmåderne
             ved tilbudsgivning Inden for vand- og
                 energiforsyning samt transport
                   ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                       2
                                Begrundelse
A. Problemet generelt og behovet for et nyt initiativ
B. Ligningens to sider - anvendelsesområdet og de forpligtelser , der
   skal    Indføres
C. Anvendelsesområdet
   1)  Generelt
   2)  Rets instrumentet
   3)  De berørte sektorer
   4)  Forskelle mellem sektorerne
   5)  Undtagelser for konkurrencedygtige former for virksomhed
   6)  Ordningens begrænsninger - undtagelser og tvivlsomme tilfælde
   7)  Forskelle I økonomisk udvikling
   8)  Bemærkninger til direktivets afsnit I
D. Forpligtelserne
   1 ) Standarder og tekniske specifikationer
       a ) Almindelige betragtninger
       b ) Bemærkninger til afsnit II I direktivet
   2 ) Procedurer og gennemsigtighed
       a ) Almlndel ige betragtninger
       b ) Bemærkninger til afsnit III I direktivet
   3 ) Kriterier for udvælgelse af bydende og for tildeling af kontrakter
       a ) Almindelige betragtninger
       b ) Bemærkninger til afsnit IV I direktivet
E. Forbindelser med tredjelande
F. Styring af fremskridtet og udviklingen af direktivet
   1 ) Almindelige betragtninger
   2 ) Bemærkninger til afsnit V I direktivet
 ---pagebreak---                                        - 3 -
A.   Problemet generelt og behovet for et nyt Initiativ
1.    I de gældende direktiver om offentlige Indkøbs- samt bygge- og an¬
      lægskontrakter er visse områder udtrykkeligt undtaget .
2.   Således gælder indkøbsdirektivet 77/62/ EØF ^ 1 ^ ikke for kontrakter ,
     der tildeles af ordregivere , som forvalter transportforbindelser , el ¬
      ler producerer , distribuerer og transporterer drikkevand eller ener ¬
     gi , og Ikke for virksomheder , der beskæftiger sig med telekommunika¬
     tion . Ved ændringen af indkøbsdirektivet , der blev vedtaget i marts
     1988^2 ) t omformuleres undtagelserne således , at direktivet Ikke
     gælder for kontrakter , der tildeles af land-,     luft -, sø- og
     flodtransportvirksomheder , eller såfremt disse kontrakter vedrører
     produktion , transport og distribution af drikkevand , eller kontrak¬
     ter , tildelt af myndigheder , hvis hovedaktivitet er produktion og
     distribution af energi eller at tilbyde tjenesteydelser Inden for
     telekommunikation . Disse formuleringsændringer skulle muliggøre en
     klar fortolkning af teksten , især ved at begrænse transportund¬
     tagelserne til transportvirksomheder til forskel fra offentlige
     vlrkomheder , der stiller transportinfrastruktur til rådighed , som
     f.eks . havne og lufthavne .
3.   Bygge- og anlægsdirektivet 71 /305/ EØF(3 ) gælder Ikke for offentlig¬
     retlige transportvirksomheder eller for kontrakter , der tildeles af
     virksomheder , der producerer , distribuerer og transporterer vand og
     energi . Der skal også mindes om , at telekommunikationsorganer Ikke
     specielt blev undtaget fra bygge- og anlægsdirektivet , hvilket førte
     til , at fire sådanne organer med status som statsmyndigheder omfat ¬
     tes , mens andre ikke gør det . Ved den foreslåede ændring til bygge-
     og anlægsdirektivet søges en klarere fortolkning af disse tekster ved
     ændringer svarende 1 1 1 de netop vedtagne I forbindelse med
     indkøbsdlrekt Ivet ^ 4 ) .
4.   Begrundelserne for undtagelserne var , at nogle organer , der drev
     virksomhed Inden for de pågældende sektorer , havde offentlig status ,
     mens andre var private . Ses der bort fra bygge- og anlægskontrakter
     Inden for telekommunikationssektoren , mente man derfor , at disse
     sektorer måtte undtages fra direktivets anvendelsesområde , Indtil man
     fandt frem til løsninger , hvorved disse særlige forhold kunne
     reguleres .
5.   Dette forslag til direktiv gælder kun for vand-, energi - og
     transportsektorerne . Telekommunikationssektoren bliver omfattet af et
     særskilt forslag , hvis dispositive del Imidlertid er meget lig det
     foreliggende forslag .
(1 ) EFT L 13 af 15 . Januar 1977 .
(2)  Direktiv 88/ 295/ EØF af 22 . marts 1988 , EFT L 127 af 20 . maj 1988 .
(3)  EFT L 185 af 25 . august 1971 .
(4)  KOM ( 88 ) 354 endelig udg . af 20 . Juni 1988 .
 ---pagebreak---                                     - 4 -
6.   Virkeliggørelsen af det Indre marked I 1992 nødvendiggør , at de
     yderligere foranstaltninger , som man overvejede , da undtagelserne
     første gang blev Indført , nu træffes . Den økonomiske berettigelse for
     dette er klar , således som tidligere forklaret i den seneste analyse
     af fordelene ved gennemførelsen af det indre marked ^ 1 ). Desuden har
     medlemsstaternes regeringer under møder I Det Europæiske Råd gentagne
     gange fremhævet , at det er vigtigt , at fællesskabsinstitutionerne
     snarest muligt træffer de nødvendige foranstaltninger til en liber ¬
     alisering af offentlige kontrakter .
B.   Ligningens to sider - anvendelsesområdet og de forpligtelser , der
     skal   Indføres
7.   Som anført i det ovenstående var hovedgrunden til , at relevante
     sektorer i første omgang blev undtaget den , at en bestemt form for
     aktivitet blev varetaget af et " offentligt " organ i nogle stater og
     af " private " organer eller af begge former for organer I andre .
     Tilmed defineres begrebet "offentlig " stærkt forskelligt , afhængigt
     af den nærmere , nationale og lovgivningsmæssige sammenhæng . Derfor
     ville Fællesskabet , hvis det med sin løsning af problemet søgte kun
     at basere sig på en sondring mellem offentlige og private organer ,
     støde på store vanskeligheder straks fra begyndelsen og sandsynligvis
     være dømt til fiasko . Problematikken må derfor løses op ved hjælp af
     et begreb , der forener sondringen mellem offentlig og privat , og som
     muliggør , at situationer , der l realiteten er ens , kan behandles ens ,
     uanset de retlige formelle forskelle .
8.   Det foreslås derfor for så vidt angår anvendelsesområdet at gå ud fra
     en identifikation af de grundliggende objektive forhold , som fører
     til , at enheder i disse sektorer benytter fremgangsmåder ved
     anskaffelser , der er uøkonomiske , fordi de Ikke sikrer , at det bedste
     tilbud fra en leverandør eller entreprenør i Fællesskabet systematisk
     foretrækkes , men derimod privilegerer Indenlandske leverandører .
9.   To typer forhold er særlig relevante .
10 . For det første sætter både tekniske , økonomiske eller Juridiske
     hindringer for potentielle konkurrenters adgang ofte en enhed , det
     være sig en offentlig eller privat , i en situation , som Isolerer den
     tilstrækkeligt fra markedskræfterne til , at den kan forfølge andre
     mål end det altid at sikre sig det bedste tilbud . Blandt disse andre
     mål er beskyttelsen af Indenlandske leverandører og entreprenører .
11 . Denne relativt privilegerede stilling kan opstå på flere måder .
     Organet kan have et formelt retligt monopol i et bestemt område ,
     hvilket er det klareste tilfælde . Det ser man f.eks . på
     telekommunikationsområdet .   Selv hvor der Ikke findes ægte monopoler ,
     kan antallet af parter på markedet være begrænset af tekniske ,
     retlige eller økonomiske faktorer , eller af en kombination af disse ,
     således at konkurrencen reelt er begrænset og de pågældende organers
     adfærd Ikke er markedsbestemt .
(1)  Se the economics of 1992 , European Economy No . 35 , March 1988 .
 ---pagebreak---                                       5
12 . Hvor et gode eller en ydelse stilles til rådighed ved hjælp af f.eks .
     et teknisk net , har systemet en naturlig tendens til at udvikle sig
     til et monopol eller ollgopol . Denne naturlige tendens kan
     forstærkes , hvis staten Indrømmer særrettigheder eller beføjelser I
     forbindelse med nettets forvaltning . Uanset om de er offentlige eller
     private , er de virksomheder , der stiller nettet til rådighed eller
     forvalter det , I en position , hvor konkurrencen er så begrænset , at
     retlige eller andre statsindgreb anses for nødvendige for at
     genoprette balancen .
13 . Den anden type af forhold , der fører til uøkonomiske anskaffelser , og
     som ofte , men ikke altid , associeres med hindringer for markedsadgang
     består I statens muligheder for at øve Indflydelse på en virksomheds
     aktuelle eller fremtidige dispositioner . Disse muligheder antager
     mange former . En virksomheds offentlige karakter medfører ofte
     automatisk en sådan indflydelse . Statskontrol med dens ledelse eller
     finansiering f.eks . Men også private virksomheder kan staten øve
      indflydelse på , Især hvor en væsentlig aktivitet afhænger af statens
     fortsatte godkendelse , f.eks . en koncession eller autorisation til at
     udføre den pågældende aktivitet . I sådanne tilfælde er det ikke
     overraskende , at en virksomhed , selv hvor der ikke foreligger
     udtrykkelige krav , beslutter , at det er I dens langsigtede Interesse
     at acceptere statens mål som sine egne på trods af     merudgifterne på
     kort sigt , og dermed at foretage sine Indkøb hos Indenlandske firmaer
     snarere end fra firmaer fra andre medlemsstater .
14 . Hvor begge forhold , Isolation fra markedet og stats I ndf I yde I se , gør
     sig gældende I betydelig grad og måske I en periode på virkelig mange
     år , er resultatet , at væsentlige markeder i det væsentlige lukkes for
     leverandører eller entreprenører fra andre medlemsstater , uanset hvor
     konkurrencedygtige de er . Resultatet er I nogle tilfælde en fast
     lukket , ond cirkel , I hvilken firmaer udefra end Ikke søger at trænge
     ind , da dette ville være spild af ressourcer og umuligt for en
     ansvarlig leder at retfærdiggøre .
15 . Naturligvis kan de to omtalte forhold gøre sig gældende i større
     eller mindre grad . I nogle tilfælde er det forholdsvis let at
     konkludere , at det på baggrund af de kendte karakteristika for et
     bestemt   virksomhedsområde absolut må have fortrinsbehandling . I den
     anden ende findes der situationer , som man helt klart Ikke behøver at
     beskæftige sig med . Midt imellem findes der tilfælde , hvor en korrekt
     vurdering er vanskeligere og hvor opfattelserne kan være delte . De
     særlige forhold i forbindelse med de enkelte tilfælde fremstilles i
     afsnit 35 1 1 I 42 i det følgende .
 ---pagebreak---                                      - 6 -
16 .  I forbindelse med de forpligtelser , som de virksomheder skal
     overholde , der skal omfattes af de nye fællesskabsforskrifter , må
     der fuldt ud tages hensyn til virksomhedernes særlige karakter . Både
     offentlige og private virksomheder adskiller sig fra de I det
     væsentlige administrative organisationer , der typisk dækkes af de
     bestående direktiver , ved at have økonomiske eller erhvervsmæssige
     mål . Tilmed støtter de sig for at opfylde deres målsætning ofte på
     driften af en teknisk Infrastruktur , der kan være kompleks eller højt
     specialiseret . De er bogstaveligt talt foretagender med meget til
     fælles med almindelige virksomheder , for hvilke der Ikke gælder
     særbet I ngel ser som beskrevet ovenfor .
17 . Derfor bør de forpligtelser , der skal pålægges dem , Ikke være de
     samme som dem , der længe har været gældende for administrationerne .
     Der kræves større smidighed for , at de pågældende virksomheder
     effektivt kan foretage deres anskaffelser under hensyn til deres
     særlige forhold . Kravene bør ikke affattes som en omfattende
     regulering af anskaffelsesfunktionen , men som en nødvendig
     minimumsgaranti for , at de pågældende virksomheder benytter sig af
     det bedste tilbud fra alle firmaer i EF , der er konkurrencedygtige .
18 . Den foreslåede ordning er et udtryk for sund forretningsmæssig
     praksis . Mange detaljer vil blive klaret af ordregiverne selv i
     overensstemmelse med deres særlige behov og herskende forhold .
     Fleksibiliteten sikres ved valget mellem offentligt og begrænset
     udbud og udbud med forhandling og som følge af den særlige måde ,
     hvorpå udbuddene er åbne for konkurrence . Traditionelle udbuds¬
     bekendtgørelser om offentlige udbud , periodiske bekendtgørelser om
     udbudshensigter , opfordringer til leverandører , der har kvalificeret
     sig ved hjælp af et gennemskueligt kvalifikationssystem , alt dette
      indgår I systemet . Over for denne fleksibilitet står , uanset hvilken
     udbudsform der anvendes , kravet om i kke-forske Isbehandl Ing , om
     objektive kriterier , der er forenelige med visse rammebestemmelser I
     direktivet og først og fremmest om gennemsigtighed og kontrolerbarhed
     med henblik på at skabe et klima af gensidig tillid , uden hvilket der
      ikke ville blive tale om en reel markedsliberalisering . Der gøres
     mere detaljeret rede for de væsentlige krav I del D i det følgende .
C.   Anvendelsesområdet
(1 ) Generelt
19 . Som ovenfor anført kan en snæver , nat lonal it isk udbudsprocedure ikke
     siges kun at være noget som virksomheder med formel offentlig status
     benytter sig af . Private virksomheder , der er Isoleret fra
     markedskræfterne og I tæt forbindelse med både staten og deres
     traditionelle indenlandske leverandører , fører I nogle tilfælde I
     meget lange perioder samme politik .
 ---pagebreak---                                        7
20 . Med udkastene til forslag søger man for de undtagne sektorer at finde
     frem til de situationer , hvor objektive forhold - uanset om
     virksomhederne er offentlige eller private - fører til indkøbspraksis
     på snævert nationalt grundlag .
(2)  Rets Instrument et
21 . For yderligere at sikre en høj grad af retssikkerhed , suppleres
     bestemmelserne om disse forhold , der nødvendigvis er udformet
     generelt , med en række bilag , hvori de pågældende virksomheder
      Identificeres med størst mulig præcision I de enkelte medlemsstater .
      I visse sektorer eller for visse medlemsstater består bilaget I en
     fortegnelse med angivelse af virksomhederne . I andre er der tale om
     kategorier af virksomheder defineret ved henvisning til nationale
     bestemmelser . I alle andre tilfælde er bilaget en kombination af
     navne og kategorier . Ved den valgte form søges det at give
      lovgivningsinstansen l medlemsstaterne så kort og præcis en
      Identifikation som muligt af de organisationer , der omfattes af EF -
     ordnlngen . Bilagene skal også lette Kommissionen ved anvendelsen af
     direktiverne , når de er trådt i kraft . Der er ligeledes forudset en
     mekanisme for ajourføring af bilagene .
(3)  De berørte sektorer
22 . Den første kategori af omfattede situationer er sådanne , hvor en
     ydelse stilles til rådighed for offentligheden I form af et teknisk
     net , som ved sin blotte eksistens begrænser mulighederne for
     konkurrence . Når et net først er oprettet , er udsigterne til
     konkurrence fra et alternativt net eller nye konkurrenter I praksis
     små . De eksisterer reelt Ikke , når naturlige monopoler eller
     ollgopoler styrkes lovgivnlngsmæsigt ved Indrømmelse af sær - eller
     enerettigheder eller offentlige autorisationer , der udelukker
     konkurrenterne .
23 . En sådan situation opstår l en række sammenhænge l forbindelse med de
     undtagne sektorer , herunder de net , hvorved en tjeneste stilles til
     rådighed for offentligheden i form af produktion , transport eller
     distribution af drikkevand , elektricitet , gas eller varme .
24 . Anden kategori af tilfælde svarer på mange måder til den første . Her
     kan nævnes offentlige transportnet . Findes der kun et net , som f.eks .
     en Jernbane eller metro , er situationen nøjagtig den samme . Men på
     transportområdet må begrebet net udvides noget til også at omfatte
     systemer , hvor " nettet " ikke er et teknisk system som en Jernbane til
     tog eller  sporvogne , men , som i forbindelse med kommunal busbe¬
     fordring , et system af indbyrdes forbundne ruter , som betjenes af
     køretøjer  efter bestemmelser fastsat af offentlige myndigheder . Hvor
 ---pagebreak---                                      - 8 -
     staten begrænser adgangen til at oprette sådanne net , isoleres de ,
     der driver dem , hvad enten de er offentlige eller private , fra
     markedskræfterne og kommer under stats I ndf I yde I se , Ikke mindst med
     hensyn til deres anskaffelser . Derfor omfatter forslagene virk¬
     somheder , der varetager den offentlige Jernbane-, sporvogns- eller
     trolleybustransport samt busbefordring på driftsvilkår , der er
     fastsat af en offentlig myndighed , herunder bestemmelserne vedrørende
     de ruter , der skal betjenes .
25 . Tredje kategori af tilfælde vedrører situationer , hvor en virksomhed
     udnytter et geografisk område til et givet formål på grundlag af en
     eller anden form for statskoncession eller -autorisation .
     Her igen er virksomhederne I en situation , hvor markedskræfternes
     virkning ofte er væsentligt begrænset , og hvor de er under statens
     Indflydelse på forskellig måde , ikke mindst som følge af , at de må
     have koncessionen eller autorisationen fornyet eller sikre sig
     lignende koncessioner eller autorisationer I fremtiden .
     Selv når der i en vis udstrækning fortsat består konkurrence , selv om
     denne er begrænset , er stats i ndf I yde I sen , på grund af at det er
     nødvendigt at opretholde koncessionen eller få nye , ofte tilstræk¬
     kelig til at øve indflydelse på adfærden i forbindelse med
     anskaffe I ser .
26 . Forslagene omfatter derfor to typer situationer af denne art , nemlig
     udnyttelsen af geografiske områder , enten med henblik på efter ¬
     forskning efter eller udvinding af olie , gas , kul eller andet fast
     brændsel eller med henblik på at stille lufthavns-, havne-, herunder
     ved indre vandveje , eller andre terminalfaciliteter til rådighed for
     transportvirksomheder , der opererer til lands , til vands eller I
     luften .
(4)  Forskelle mellem sektorene
27 . Rådslagningerne op t i I udarbejdelsen af udkastet til forslag
     vedrørende vand , energi og transport har Ikke ført til opdagelsen af
     sektorbestemte forskelle af et omfang og en betydning , så de Ikke kan
     rummes i et enkelt rets instrument . Især synes bestemmelserne
     vedrørende tekniske standarder og specifikationer , kontrakttil ¬
     delingsprocedurerne og gennemskuelighed at opfylde alle de pågældende
     sektorers behov . Bestemmelserne om anvendelsesområdet har naturligvis
     mere sektorbestemt karakter , men de sætter ikke spørgsmålstegn ved
     det berettigede ved et enkelt Instrument . Direktivets bestemmelser
     vil også kunne tilpasses yderligere efter behov for dermed at tage
     hensyn til sektorbestemte forhold , f.eks . forskelle I tærskelværdier .
     Sådanne ændringer skulle Ikke gøre det nødvendigt at splitte for ¬
     slaget op eller ændre dets opbygning radikalt .
 ---pagebreak---                                         - 9 -
28 . Det har ligeledes på grundlag af drøftelserne I de grupper , der er
     ansvarlige for telekommunikationen , Især I gruppen af højtstående
     embedsmænd vedrørende telekommunikation SOGT , kunne konkluderes , at
     dette direktivs dispositive del I meget stort omfang kommer til at
     svare til den dispositive del I det særskilte forslag til direktiv om
     telekommunlkat ionssektoren ^ 1 ) . De særlige forhold I forbindelse med
     åbningen for adgangen til offentlige kontrakter I telekommuni ¬
     kationssektoren taler       Imidlertid som omhandlet  I Kommissionens
     Grønbog ^ 2 ) for , at telekommunikationssektoren bør holdes uden for
     dette dl rekt Iv .
(5)  Undtagelser for konkurrencedygtige former for virksomhed
29 . De hidtil nævnte virksomheder er        isolerede fra markedskræfterne I
     forskellig udstrækning . Men det forhold , at der består en vis
     konkurrence er Ikke tilstrækkeligt I sig selv til at sikre et
     fuldstændigt offentligt udbud .
30 . Adskillige af ovennævnte former for virksomhed er I en vis
     udstrækning i konkurrence med hinanden ( substitutionskonkurrence ).
     Dette gælder for de forskellige energiformer ( elektricitet , gas ,
     olie , kul , andet fast brændsel , varme ). Det gælder også for de
     forskellige transporttyper ( landevej , Jernbane , luft , sø , indre
     vandveje ). Men Indkøbene sker Ikke på markedsvilkår , selv når en
     virksomhedskategoris ydelser kan erstattes af andre , hvis begge
     kategorier er lige isolerede fra markedet , hvilket ofte er tilfældet .
     Mens Indkøb efter rent forretningsmæssige kriterier er mere
     sandsynlige , når virksomhederne er I konkurrence med andre , der ikke
     er beskyttet eller under stats indf lyde I se , er det et andet stort
     spørgsmål , om andre faktorer gør det muligt for de pågældende
     virksomheder at foretage Indkøb på uøkonomisk grundlag . Offentlig
     finansiering på den ene eller den anden måde er netop en sådan
     faktor . Derfor er det Ikke mærkeligt , at denne form for konkurrence
     har vist sig utilstrækkelig til på EF-plan         at   garantere , at
     udbuddene bliver offentlige . Efter samtlige undersøgelsesresultater
     har udbuddene Inden for de aktiviteter , som vi hidtil har betragtet ,
     stærke nationalistiske tendenser .
31 . Der kan Imidlertid også herske konkurrence Inden for en bestemt
     sektor eller undersektor , fordi markedsbarriererne er mere eller
     mindre uigennemtrængelige . Som en generel regel , men med undtagelser ,
     mindskes mulighederne for stats Indf lyde Ise med øget konkurrence .
     Denne generelle regel gælder dog Ikke , når statens indflydelse er
(1 ) K0M(88)378 final .
(2)  KOM ( 87 ) 290 final af 30 . Juni 1987 .
 ---pagebreak--- meget direkte , og f.eks . rummer mulighed for at Indrømme værdifulde
koncessioner , som de pågældende virksomheder indbyrdes konkurrerer
om . Fremgangsmåderne ved indkøb kan da let , selv om Ikke
udtrykkeligt , blive en del af en handel , hvori tildelingen af
koncessioner og betingelserne herfor Indgår .
Men I visse bestemte sammenhænge er konkurrencen så stærk , at det med
sikkerhed kan konkluderes , at de pågældende virksomheder under hensyn
til alle de faktorer , der kan påvirke deres anskaffelser , vil lade
sig lede af markedet og føre en fair og åben Indkøbspolitik . Er dette
tilfældet vil sådanne tilfælde kunne undtages fra den ny ordnings
gyldighedsområde . Regulering vil Ikke tjene noget formål og
forslagene ville kunne kritiseres , såfremt formålet er at regulere
for reguleringens skyld .
Derfor Indeholder udkastene til forslag en række bestemmelser ,
hvorved der tages hensyn til situationer , hvor markedet formelt og I
realiteten er frit , og andre faktorer , der ville kunne føre til
nationalt orienterede Indkøb , ikke til stede .
På transportområdet har udviklingen I den seneste tid vist , at
regulerende bestemmelser i vidt omfang kan afvikles for busbe¬
tjeningen . Autorisation fra en offentlig myndighed kan eventuelt
stadig kræves , men kun for at sikre overholdelsen af grundlæggende
krav vedrørende sikkerheden og ordenen . Inden for disse begrænsninger
kan et stort antal transportvirksomheder , der er underlagt samme
retsbestemmelser , drive virksomhed , og gør det rent faktisk , på samme
ruter , der betjener de samme destinationer . Det er Ikke rimeligere at
lade sådanne bustransportvirksomheder omfatte af det    nye udbuds¬
direktiv end taxavirksomheder . Derfor undtager forslagsudkastet fra
sit anvendelsesområde offentlig busbetjening , såfremt præcist for¬
mulerede betingelser opfyldes , hvorefter det sikres , at markeds¬
overvejelser er afgørende for virksomhedernes beslutninger og ikke
andre forhold .
Desuden bør der generelt tages højde for Indkøb med henblik på
gensalg eller udlejning på et marked med konkurrence . Sådanne
situationer kan opstå f.eks . inden for gas- og elektricitets¬
sektorerne , hvor de pågældende virksomheder sælger eller udlejer
udstyr til brugerne med henblik på anvendelse I deres lokaler , for
eksempel køkken- eller andre husholdningsapparater . Forslagsudkastet
udelukker således indkøb af udstyr til sådanne formål fra sit an¬
vendelsesområde .
 ---pagebreak---                                           11 -
36 .  Ikke mindst på grundlag af udviklingen I medlemsstaterne og på EF-
     plan I forbindelse mad liberaliseringen af konkurrencen Inden for de
     undtagne sektorer kan der bestå yderligere mulighed for at begrænse
     den nye EF-ortinings anvendelsesområde . Det er dog vigtigt , at sådanne
     begrænsninger defineres ordentligt . Bliver de ikke det , vil de tømme
     ordningen for meget af dens reelle indhold og give anledning til
     urimelige si ævht Jer for så vidt angår ordningens virkning I de
     forskellige .ned lomsstater . Alle Ønsker skal nøje vurderes på
     forslagets vej gennem behandlingsprocessen .
6.   Ordningens becxænsnlngsr - undtagelser og tvivlsomme tilfælde
37 . Visse former for virksomhed bør helt klart omfattes af den nye EF-
     ordning . Andre formår er det ikke hensigtsmæssigt at lade Indgå . For
     eksempel lar " vejstransport , bortset fra offentlig busbefordring .
     Landevejsgoc i ^ snsport og privat busbefordring I medlemsstaterne står
      I det væsentlige åbent for alle Interesserede , ligesom generelt
     transport til s&s og på Indre vandveje . De resterende restriktioner
     og påvirknings,,!!.;. ligheder , der er til rådighed for medlemsstaterne ,
     synes ikke at spille nogen betydelig rolle ved påvirkningen af
     virksomhedernes indkøbspraksis som helhed . Af disse grunde er disse
     aktiviteter blevet undtaget . Denne undtagelse Indebærer Imidlertid
     Ikke , at der ikke kan eller bør gribes Ind , såfremt en stat I
     bestemte tilfælde klart påvirker indkøbsbeslutningerne . Hvilke
     skridt der skal tages , afhænger af de midler , hvormed staten udøver
     denne påvirkning , og af de instrumenter , der står til rådighed for
     Kommissionen i henhold til traktaten f.eks . ifølge artikel 30 I EØF-
     Traktaten el<rr efter EF-reglerne om statsstøtte .
38 . Tre former for virksomhed er imidlertid vanskeligere at klassificere .
     Der er tale om offentlig luft - og søtransport samt forarbejdning ,
     transport og distribution af olieprodukter .
39 . For luftfartsselskaberne gælder en række faktorer , som taler for
     deres Inddragelse . Uanset om de er offentlige eller private opererer
     de i de fleste tilfælde I et stærkt reguleret miljø , hvor deres
     adgang til ruter fortsat er begrænset og afhængig af statslige
     t I I ladelser .                                                           :
 ---pagebreak---                                         12
40 . På den anden side er de ofte på Internationale ruter I direkte , omend
     begrænset konkurrence med hinanden og med selskaber fra tredjelande .
     Denne konkurrence øges i overensstemmelse med EF's politik , Især med
     hensyn til adgangen til markedet og fastsættelsen af takster ^ 1 ).
     Desuden er flyindustrien på udbudssiden stærkt koncentreret både for
     så vidt angår skrog og motorer .      De største europæiske fabrikanter er
     allerede organiserede I forskellige former for grænseoverskridende
     samarbejde . Elektronisk udstyr til fly leveres i stadig stigende grad
     som en integreret del af flyet I form af et system , hvorved
      luftfartsselskabernes muligheder for at vælge Indenlandske
      leverandører til disse komponenter begrænses . Endelig er driftsef ¬
     fektiviteten , uanset konkurrencebegrænsningerne på bestemte ruter ,
     et stærkt Incitament til køb af det rigtige fly til en bestemt rute .
41 . Derfor kan luftfartsselskaber i øjeblikket undtages , men undersøgel ¬
     serne fortsætter og situationen holdes under opsyn . Hvis det senere
     skulle vise sig nødvendig , kan der fremsættes yderligere forslag ,
     måske I form af ændringer af dem , der nu er til drøftelse .
42 . For forarbejdning , transport og distribution af olieprodukter er
     erhvervsstrukturen langt mere varieret og decentraliseret end for de
     undersektorer på energi - og transportområdet , som det blev foreslået
     at inddrage I forslaget . Et enkelt teknisk net findes ikke som for
     gas , elektricitet og varme . Der findes ganske vist rørledninger , men
     de udgør kun en forholdsvis lille del af det samlede
     distributionssystem , der omfatter transport og distribution til søs ,
     ad Jernbane , Indre vandveje og landeveje . Hindringerne for
     markedsadgang er mindre væsentlige og et relativt stort antal
     enheder , både offentlige og private , konkurrerer direkte med hinanden
      I alle medlemsstater bortset fra Spanien . Disse konkurrerende
     virksomheder opererer ikke på basis af koncessioner eller lignende
     enerettigheder , som det er tilfældet ved efterforskning og udvinding .
43 . Set på baggrund heraf er der ikke noget fastslået behov for at
     Inddrage disse virksomheder . Tilmed ville deres Inddragelse , da der
     sandsynligvis kun vil blive tale om beskeden anlæggelse af ny
     raffinerings- eller rørledningskapacitet I den nærmeste fremtid ,
     under alle omstændigheder formentlig få meget beskeden økonomisk
     betydning . Derfor er det som for luftfartsselskaberne Ikke
     hensigtsmæssigt at Inddrage sektoren i øjeblikket , men at holde
     spørgsmålet under observation .
44 . Sk ibsreder I vi rksomhederne er for de flestes , hvis ikke alles
     vedkommende , private . Der er undtagelser i adskillige medlemsstater I
     form af autonome virksomheder under regeringstilsyn eller stats¬
     baner og statseje .
(1)  Rådets     forordninger 3975/87/ EØF og        3976/87/ EØF    samt   Rådets
     direktiv 87/601 / EØF og Rådets beslutning 87/602/ EØF , EFT L 374 af
     31 . december 1987 ;     Rådets   direktiv 83/ 416/ EØF ,   EFT   L 237   af
     26 . august 1983 og forslag til        ændring heraf , K0M(86)424 endelig
     udg. / 2 af 8 . september 1986 .
 ---pagebreak---                                         13 -
45 . Med hensyn til skibsbygning og reparationer , bunkr I ng og andre Indkøb
     synes de fleste rederier at placere deres ordrer på forretningsmæssig
     grundlag . En del af forklaringen herpå er , at rederierne I EF er
     udsat for et stærkt konkurrencepres på Internationale ruter ligesom
     priskonkurrencen er Intens I skibsbygningssektoren . Den omfattende
     statsstøtte til sk ibsbygn Ings industr len reguleres på EF-plan ved
     direktiv 87/ 167/ EØF < 1 > .
46 . Desuden har for nylig Indførte bestemmelser vedrørende international
     søfart I stor udstrækning liberaliseret dette marked . Hindringerne
     for markedsadgangen synes ikke generelt at øge stats i ndf I yde I sen til
     fordel    for  indenlandske leverandører .
47 . Samtidig har visse medlemsstaters statsstøtte til dækning af bestemte
     færgeruters tab øjensynlig ført til diskriminering ved tildelingen af
     kontrakter I en række tilfælde . Dette problem er Imidlertid af
     begrænset økonomisk betydning . Det synes næppe tilstrækkeligt vigtigt
     til at berettige , at hele søtransportsektoren bringes Ind under
     direktivets anvendelsesområde . På den anden side ville det skabe en
     række vanskelige problemer , hvis man forsøgte kun at Inddrage
     færgeruter , der rejser denne form for vanskeligheder . Et af disse
     problemer ville være at sikre de konkurrerende virksomheder lige
     behandling , Idet mange af dem ikke modtager den støtte , som er
     problemets rod .
48 . Det må derfor foretrækkes , at dette specielle problem løses ved EF -
     kontrol med statsstøtten til de pågældende virksomheder , snarere end
     ved at hele søtransportsektoren eller en del af den bliver omfattet
     af den nye ordning .
(7)  Forskelle I økonomisk udvikling
49 .  I overensstemmelse med artikel 8C I EØF-Traktaten har Kommissionen
     undersøgt omfanget af den Indsats , som medlemsstaternes økonomier må
     yde ved gennemførelsen af dette direktiv I perioden Indtil 31 .
     december 1992 ( se meddelelsen om en EF-udbudsordn Ing I de undtagne
     sektorer : vand , energi , transport og telekommunikation , især del II A
     2 , 3 og 4 ). På baggrund af denne     undersøgelse synes ingen særlige
     bestemmelser påkrævet I direktivet , bortset fra artikel 23 om
     regionale præferencer ( se afsnit 104 ). Andre foranstaltninger kan dog
     blive nødvendige , afhængig af de præcise følger af liberaliseringen
     af de pågældende markeder , som også forklaret I meddelelsen
     ( del I 1 , 4) .
(1)  EFT L 69 af 12 . marts 1987 .
     Rådets forordninger 4055 /86 , 4056/ 86 , 4057/ 86 , 4058/86 , 4059/ 86 ,
     EFT L 378 af 31 . december 1986 .
 ---pagebreak---                                          14 -
 (8) Bemærkninger til direktivets afsnit I
50 .  I afsnit I i det foreslåede direktiv fastlægges anvendelsesområdet ,
      Idet der sammen med de nødvendige definitioner I artikel I ,
     fastsættes både generelle og sektorbestemte regler :
     - sektorbestemte regler findes i artikel 2 , der virkelig er
        direktivets hjørnesten , og I artikel 5
     - almindelige regler findes I artiklerne 3 , 4 , 6 , 7 og 8 .
     Der Indledes I det følgende med en redegørelse for definitionerne ,
     hvorefter artiklerne forklares I enkeltheder . Derefter tages de
     relevante bestemmelser vedrørende de enkelte sektorer op og til sidst
     de almindelige regler .
     Bemærkninger til artikel 1 - definitioner
51 . Stk . 1 til 3 Indeholder definitioner på de virksomheder I den
     offentlige sektor i direktivets forstand , som dette efter artikel 2 ,
     stk . 1 , gælder for . Disse virksomheder omfatter den offentlige sektor
     som med henblik på anvendelsen af de bestående direktiver 77/ 62 / EØF
     og 71 / 305 / EØF defineres I stk . 1 og 2 . Desuden omfatter den
     offentlige sektor efter stk . 3 også de offentlige virksomheder , der
     falder ind under direktivet om gennemskueligheden af de økonomiske
     forbindelser ^ ) .
52 . I stk . 4 defineres udtrykket " tilknyttede virksomheder eller
     datterselskaber ". Dette udtryk er nødvendigt i forbindelse med de
     undtagelser fra store dele fra dette direktiv , som I overensstemmelse
     med artikel 2 , stk . 7 , indrømmes koncessionshavere I vandsektoren i
     forbindelse med Interne transaktioner        Inden for en koncern .
     Udtrykket " koncession " defineres I artikel 1 , stk . 6 .
53 . Stk . 5 , 7 og 8 Indeholder de definitioner , der anvendes I de
     bestående direktiver for de omfattede kontrakttyper , deltagerne i
     udbuddene og udbudstyperne .
54 . Stk . 9 til 13 vedrører den anvendte terminologi I forbindelse med
     standarder og tekniske specifikationer . De svarer til definitionerne
     I de bestående direktiver for så vidt angår stk . 9 til 12 , Idet dog
     især stk . 9 er forenklet noget . Det skal også bemærkes , at der
     udtrykkeligt henvises til kvalitet for at gøre det klart , at tekniske
     specifikationer også kan vedrøre sådanne spørgsmål som nødvendig
     organisering og kontrol af produktionsprocessen og produkternes hold¬
     barhed og vedligeholdelse . Stk . 13 svarer til den foreslåede
     definition I udkastet til dlrekt Iv om byggemater laler ^ 2 ) .
(1)  Direktiv 80/723/ EØF af 25 . Juni 1980 , EFT L 195 af 29 . Juli 1980 .
(2)  Første       kommissionsforslag :     K0M(86)756     endelig    udg. / 3 af
     17 . februar 1987 .
 ---pagebreak---                                        15 -
     Bemærkninger til sektorbestemte regler
55 . Artikel 2 , stk . 1 , er nøg lebestemme I sen , fordi det deri fastsættes ,
     hvilken type virksomheder der skal anvende dette direktiv , og at
     deres aktiviteter skal være af den art , der omhandles I stk . 3 .
56 . For så vidt angår typerne af virksomheder omfattes den offentlige
     sektor som defineret I artikel 1 , stk . 1-3 . Desuden omfattes andre
     virksomheder uanset deres retlige status , hvis de opfylder
     kriterierne i stk . 1 . Sidstnævnte behøver Ingen nærmere definition ,
     fordi kriterierne er tilstrækkelige I sig selv til at fastslå , hvilke
     enheder der er tale om .
57 . Kriterierne i litra a ) og c ) gælder ikke for virksomheder i den
     offentlige sektor af følgende grunde . For det første behøver
     virksomheder I den offentlige sektor Ikke ofte sær - eller
     enerettigheder for at udelukke konkurrenter . Deres offentlige status
     og beføjelser er tilstrækkelige I sig selv til at nå samme resultat ,
     f.eks . I forbindelse med lokale myndigheders " tjenesteydelser " med
     henblik på drikkevandsforsyningen . Desuden passer begrebet
     " hovedvirksomhed " ikke på den offentlige sektor . Når f.eks . lokale
     myndigheder varetager vand- eller energiforsyningen eller
     transportydelser , er dette ofte kun en del af deres mange funktioner .
     Uanset hvor omfattende deres aktiviteter er , skal de være de første
     til at anvende udbudsreglerne . Efter artikel 2 , stk . 1 gælder de I
     litra a ) og b ) fastsatte kriterier derfor ikke for dem .
58 . Når der ses bort fra den offentlige sektor er lejlighedsvis
     virksomhed Inden for en af de relevante sektorer        imidlertid Ikke
     tilstrækkelig til , at enheden falder Ind under dette direktivs
     anvendelsesområde . Efter litra c ) skal en privat ordregiver have sin
     hovedvirksomhed Inden for den relevante sektor . Herved udelukkes fra
     dette direktiv tilfælde , hvor f.eks . et Industriforetagende driver
     sit eget elektricitetsværk og af og til leverer elektricitet til
     nettet .
59 . Det skal bemærkes vedrørende de typer virksomheder , som omfattes af
     dette direktiv , at nogle må overholde disciplinen I GATT-Aftalen om
     Statslige Indkøb , f.eks . visse el-producenter I Luxembourg ^ 1 ) .
     For at gøre det klart , at disse virksomheder fortsat skal overholde
     deres forpligtelser efter GATT , gælder artikel 2 , stk . 1 , uden at
     " berøre Fællesskabets Internationale forpligtelser ".
(1)  Direktiv 80/767/ EØF om ændring og supplering , for så vidt angår visse
     ordregivende myndigheder , af direktiv 77/ 62/ EØF , bilag I , EFT L 215
     af 15 . august 1980 , side 17 .
 ---pagebreak---                                          16 -
60 . De relevante regler for vandsektoren er indeholdt i
     - artikel 2 , stk . 3 , litra a ), afsnit I ), hvorefter de virksomheder
       er omfattet , der leverer eller forvalter et drikkevandsnet
     - artikel 2 , stk . 6 , der af hensyn til sammenhængen udvider
       direktivets anvendelsesområde til at gælde for disse virksomheders
       øvrige  vandrelaterede aktiviteter
     - artikel 2 , stk . 7 , hvorefter fra direktivet på visse betingelser
       undtages Interne transaktioner ,       som koncessionshavere Inden for
       vandsektoren ønsker at foretage med tilknyttede selskaber eller
       datterselskaber . Artikel 17 , stk . 5     bør også nævnes . Heri
       fastsættes mlndstefr Isten for modtagelsen        af ansøgninger om
       vandkoncessionskontrakter ;
     - artikel 5 , litra a ), hvorefter køb af vand undtages fra        dette
       direktiv , hvilket er udtryk for , at såfremt vand købes 1 1 1 et
       forsyningsnet , købes det ikke normalt på samme måde som udstyr
       eller bygge- og anlægsarbejder . Det må normalt købes fra et
       begrænset antal udvindingssteder , hvorfra det kan fås og hurtigt
       transporteres til distributionssystemet .
61 . De relevante regler for energisektoren findes I
     - artikel 2 , stk . 3 , afsnit    II )  og III ) for så vidt angår
       elektricitet , gas og varme ;
     - artikel 2 , stk . 3 , litra b ), afsnit i ), for så vidt angår
       efterforskning efter og udvinding af olie , gas eller fast brændsel .
     - artikel 5 , litra b ), hvorefter fra direktivet undtages køb af
       energi og brændsel til energiproduktion , som foretages af
       ordregivere Inden for energisektoren . I energisektoren rejser køb
       af elektricitet imidlertid særlige problemer på grund af de
       konstaterede hindringer for grænseoverskridende køb . Disse
       hindringer skal fjernes inden udgangen af 1992 . Kommissionen vil
       derfor I løbet af 1989 foreslå foranstaltninger med henblik herpå .
 ---pagebreak---                                          17 -
62 .  De relevante regler for transportsektoren findes I
      - artikel 2 , stk . 3 , litra c ), hvorefter det fastsættes , hvilke typer
         transportydelser , der omfattes , og som Indeholder definitionen på
         et net Inden for transportsektoren , Jf . afsnit 24 I det foregående ;
      - artikel 2 , stk . 4 , hvorefter undtages visse ordregivere , der
         konkurrerer med andre busbefordringsvirksomheder på de betingelser ,
         der er omhandlet I punkt 34 I det foregående . Efter stk . 4
         betragtes sådanne ordregivere , selv hvis de driver virksomhed på
         grundlag af autorisationer ,    som uden for stats I ndf lyde Ise , fordi
         autorisationer I sektoren har tilknytning til sådanne faktorer som
         trafiksikkerhed og Ikke er et Instrument til at begrænse adgangen
         1 1 I markedet .
 63 . Inden for de sektorer , hvor levering eller forvaltning af et net
      falder ind under dette direktiv er det et almindeligt krav , at nettet
      skal være til betjening af offentligheden . Dette krav har til formål
      at begrænse anvendelsen af direktivet til virksomheder med en " ægte "
      offentlig funktion . Tilfælde , som i transportsektoren , hvor en
      virksomhed ejer et skolebussystem , bør Ikke omfattes . Deraf følger ,
      at " til betjening af offentligheden "    skal forstås I bred forstand
      uden andre begrænsninger vedrørende eventuelle brugere af transport ¬
      ydelserne end dem , som har forbindelse med den offentlige orden
      generelt .
      I energisektoren omfatter " til betjening af offentligheden "
      forsyning til både husholdnings- og erhvervsformål , herunder
      højspændingsforsyninger .
      Bemærkninger tit de almindelige anvendelsesregler
64 .  De almindelige regler I artiklerne 3 , 4 , 6 , 7 og 8 omhandler alle
      undtagelser fra direktivet . Artikel 3 og 4 vedrører Indkøb , I
      forbindelse med hvilke der Ikke er behov for regulering . Artikel 6 og
      7 omhandler statens sikkerhed og overholdelse af Internationale
      aftaler . I artikel 8 undtages små kontrakter .
65 .   I artikel 3 tages der højde for det forhold , at ordregiverne kan
      drive virksomhed I flere af de betragtede sektorer . Eksempler på
      sådanne former for virksomhed er elproducenter , der samtidig på
      forretningsmæssigt grundlag beskæftiger sig med dybfrysning eller
      fiskeopdræt og vandværker , der er Involveret I kabel-TV og lign .
      Disse aktiviteter omfattes Ikke af dette direktiv . Efter direktivet
      kræves Imidlertid , at sådanne former for virksomhed klart fastlægges .
      Desuden er det en forudsætning for gennemsigtighed på markedet , at de
 ---pagebreak---                                         18 -
     meddeles Interesserede leverandører eller entreprenører . Dette formål
     opfyldes med artikel 3 , idet det her fastsættes , at disse former for
     virksomhed skal meddeles Kommissionen og offentliggøres i De
     Europæiske Fællesskabers Tidende , før de er undtaget fra direktivet .
     Meddelelse om sådanne former for virksomhed kan endog foretages , før
     dette direktiv træder l kraft , således at offentliggørelse kan ske og
     den relevante aktivitet undtages fra direktivet fra begyndelsen .
66 . Efter artikel 4 undtages en anden gruppe kontrakter fra direktivet ,
     nemlig kontrakter , hvorved ordregiveren har til hensigt at sælge
     eller udleje udstyr købt under normale konkurrenceforhold .      I afsnit
     35 I det foregående er der allerede givet nogle eksempler . I
     modsætning til artikel 3 er kravet om meddelelse rettet til
     medlemsstaterne , der bør være I stand til at underrette Kommissionen
     om de relevante lovbestemmelser , nemlig Især dem , hvorved det sikres ,
     at andre potentielle konkurrenter frit kan sælge eller udleje de
     pågældende produkter på samme betingelser som den pågældende
     ordreg I ver .
67 . Artikel 6 vedrører beskyttelsen af statens væsentlige sikkerheds¬
     interesser . Dens gyldighedsområde begrænses ved , at kontrakter kun
     kan undtages fra direktivet Ifølge særlige regler eller ved
     henvisning til de væsentlige sikkerhedsinteresser , som er vel -
     deflnerede I alle medlemsstater . Artiklen er baseret på en til ¬
     svarende bestemmelse I     indkøbsdirektivets artikel 2 ( 2c ).
68 . Artikel 7 svarer til artikel 3 I      Indkøbsdirektivet .
69 . I artikel 8 fastsættes de tærskelværdier , som kontrakterne må
     overstige      for at omfattes af direktivet . Tallene er for indkøb de
     samme som I det bestående direktiv og for bygge- og anlægsarbejder ,
     dem , der er anført I det ændrede kommissionsforslag om ændring af
     direktivet om bygge- og anlægskontrakter . Beregningsmetoden I stk . 2-
     4 er stort set den samme som I      indkøbsdirektivet , idet der især ved
     stk . 5 og 6 tilføjes relevante bestemmelser for bygge - og
     anlægskontrakter . Omfattende drøftelser af , om tærskelværdierne burde
     hæves eller sænkes , gav Ingen afgørende resultater . For hvert
     argument I én retning kan der modargumenteres I den anden . Det synes
     derfor rimeligt at opretholde de nuværende niveauer i øjeblikket . De
     er selv resultatet af lange og intensive forhandlinger i bl.a . EF -
     inst itut Ionerne . Det kan dog være nødvendigt at undersøge sagen
     nærmere , Især hvorvidt de foreslåede tal er hensigtsmæssige for
     bestemte sektorer under hensyn til deres særlige karakteristika ,
     herunder de gjorte fremskridt I forbindelse med relevante standarder
     og fælles tekniske specifikationer . Tærskelværdien på 5 000 000 ECU
     for bygge- og anlægskontrakter er Imidlertid et maskimum , som
     Kommissionen Ikke vil ændre . Det kan tværtimod vise sig nødvendigt at
     sænke dette beløb afhængig af resultaterne af de mere detaljerede
     undersøgelser , som foregår I øjeblikket .
 ---pagebreak---                                           19 -
D.   Forpl Igtelserne
 (1) Standarder og tekniske specifikationer
a)   Almindelige b.e tragthi rider
70 . Det grundlæggende princip for artikel 9 til 11 er det samme som det ,
     som Rådet vedtog vedrørende dette spørgsmål I forbindelse med
     revisionen af direktivet om Indkøbskontrakter . Hovedformålet er I så
     stor udstrækning som muligt at sikre , at de nærmere
     kontraktbestemmelser Ikke fører til , at udenlandske leverandører
     udelukkes . Méd henblik herpå
     - er europæiske standarder , fælles tekniske specifikationer og
       europæiske tekniske godkendelser gjort obligatoriske , dog med en
       række undtagelser
     - er der udtrykkeligt forbud mod         tekniske specifikationer , der
       medfører , at visse virksomheder fortrinsbehandles eller elimineres ,
       bortset fra de nøje definerede tilfælde , og
     - bør der anvendes præstationsspecifikationer og standarder , der
       angiver funktionskrav , og Ikke bestemte tekniske metoder ,
       medmindre deh er gyldig grund til Ikke at gøre det , og
     - sikres gennemsigtigheden I de kontraktspecifikationer , der skal
       anvendes permanent , ved en forpligtelse til på forhånd at
       underretté interesserede leverandører om , hvori de består , og
       hvorfra de kah* fås . '■
71 . Naturligvis kan denne bestemmelse kun anvendes , såfremt ordregiveren
     kan ændre kontraktspecifikationerne . Det kan han imidlertid ikke ,
     hvor der er tale om obligatoriske krav , f.eks . i form af tekniske
     bestemmelser . Disse Skål naturligvis overholdes .
72 . For at gøre henvisningen til europæiske standarder og fælles tekniske
     specifikationer meningsfyldt har Kommissionen henvendt sig 1 1 1 de
     europæiske standardiseringsorganer CEN og CENELEC for at få disse til
     at angive , I hvllkét omfang der allerede findes standarder og
     speclf I kat lortet ;: det er#reiévante for de undtagne sektorer , og hvor
     man fortrinsvis bør gå I gang med en standardisering . Ekspertgrupper
     er begyndt at finde frem til de mest påtrængende behov med henblik på
     at fastlægge mandater for CEN og CENELEC .
                                       'J
                                   !;■
                                  t
                         *
                 --             {.-s
 ---pagebreak---                                            20 -
73 . Det   er vigtigt at forstå , at ordregiverne fortsat frit kan benytte
      interne specifikationer for tekniske aspekter , der Ikke omfattes af
     de foreskrevne standarder eller specifikationer , eller til at træffe
     afgørelser om situationer , som disse standarder eller specifikationer
      ikke vedrører .
74 .  I overensstemmelse med principperne for EF 's standardiseringspolitik
     og EF-retten kan ordregivere Ikke under alle forhold kræve
     overholdelse af de      standarder eller specifikationer , som de har
     fastsat I kontraktdokumenterne . Principperne om ækvivalens mellem og
     gensidig anerkendelse af nationale standarder tvinger dem t i I at
     acceptere tilbud , der er baseret på tilfredsstillende , men afvigende
     nationale standarder gældende i andre EF- i ånde . Der findes Ingen
     særlige bestemmelser herom I direktivet . Men disse principper er en
     direkte virkning af traktatens artikel 30 og er i overensstemmelse
     med EF-Domstolens afgørelser , der er omtalt I præamblen .
75 . Desuden har den særlige situation for byggeprodukter fundet udtryk i
     dette direktiv . Efter artikel 23 , stk . 4 forbydes specielt 1
     overensstemmelse med de seneste drøftelser vedrørende direktivet om
     byggeprodukter , at tilbud om bygge- og anlægskontrakter afvises af
     grunde , der har forbindelse med de tekniske specifikationer f<y de
     byggeprodukter , der skal anvendes .
b)   Bemærkninger til Afsnit II I Direktivet
76 . Artikel 9 - Anvendelse af europæiske standarder , fælles tekniske
     specifikationer og europæiske tekniske godkendelser
     Forskellene I forhold til samme bestemmelse i det reviderede
     indkøbsdirektiv er følgende :
     I stk . 1 foretrækkes Ikke specielt retligt bindende nationale
     tekniske regler . Som forklaret ovenfor er overholdelsen af sådanne
     regler indlysende .
     Undtagelsen i stk . 2 , litra b )       omfatter Ikke dlrekt Iv .86/ 361
     vedrørende telekommunikationsterminaludstyr , fordi terminalmarkedet
     vil blive fuldstændig liberaliseret ifølge Kommissionens direktiv
     88/ 301 / EØF af 29 . april 1988 < 1 >.
(1)  EFT L 131 af 27 . maj 1988 .
 ---pagebreak---                                           21
     Stk . 3 omfatter ikke de krav om udfærdigelse af en protokol og
     underretning , som findes I den tilsvarende bestemmelse I
      Indkøbsdirektivet . Imidlertid er protoko I kravet Ikke fuldstændigt
     udeladt fra dette direktiv . Det findes nu i artikel 27 , hvori for
     enkelhedens skyld alle krav om udfærdigelse af protokoller I
     forbindelse med dette direktiv er samlet .
77 . Artikel 10 - Andre standarder og specifikationer
     Forskellene I forhold til det reviderede indkøbsd I rekt i v er følgende :
      I stk . 1 fastsættes ikke , at principperne om ækvivalenser mellem og
     gensidige anerkendelser af standarder skal overholdes . Som der er
     redegjort for I det foregående anvendes disse principper , uanset om
     de har været nævnt eller Ikke , når tilbud til en ordregiver henviser
     til andre nationale standarder end dem , der gælder I det land , hvor
     kontrakten skal      tildeles .
     Stk . 2 er ny . Dets grundlæggende tanke er , at præstationsstandarder
     eller -specifikationer giver leverandører et større valg og derfor er
     mere hensigtmæssige end " design "- standarder med henblik på en åbning
     af adgangen til markedet . Der åbnes Imidlertid mulighed for
     berettigede fravigelser af dette princip .
     Stk . 3 er noget forskellig fra direktiv 77 / 62 / EØF ( artikel 7 , stk .
     2 ), fordi det fokuserer på ,      at der ikke må diskrimineres over for
     visse virksomheder . Det forbyder imidlertid ikke , at visse produkter
     fortrinsbehandles eller elimineres . Det skal nemlig være muligt at
     kræve , at et produkt er af et bestemt materiale eller har en bestemt
     ydeevne og dermed at eliminere andre .
78 . Artikel 11 - Tekniske specifikationer skal vare tilgængelige for
     Interesserede leverandører og entreprenører
     Denne artikel går videre end de nye bestemmelser I direktiv
     77 / 62 / EØF , idet det kræves , at ordregiverne skal underrette
     interesserede leverandører om tekniske specifikationer , der vil blive
     anvendt ved kommende udbud . For at undgå udsendelsen af voluminøse
     tekster er oplysninger om , hvor leverandørerne kan få de fuldstændige
     tekster , tilstrækkelige . Ordregiverne kan selv bestemme , om der skal
     betales for de relevante oplysninger , men betalingen må Ikke I sig
     selv være en handelshindring . Denne bestemmelse er en imødekommelse
     af leverandørernes Interesse I at få stillet så megen specifik
 ---pagebreak---                                       22
      information som muligt til rådighed på et tidligt stadium for at få
     en længere frist til udarbejdelsen af tilbuddene . Den er også udtryk
     for den almindelige udbredte praksis , som nogle ordregivere følger ,
     nemlig at fastsætte og publicere de tekniske specifikationer , som de
     regelmæssigt anvender .
(2)  Procedurer og gennemsigtighed
a)   Almindelige betragtninger
79 . I den Industrielle sammenhæng , hvori mange af ordregiverne i de
     undtagne sektorer arbejder , er udbud hyppigt ikke et spørgsmål om en
     diskret lokal transaktion på et traditionelt marked . Sådan som det i
     stigende grad gælder for alle Industriforetagender har ordregiveren
     en mere permanent organisk forbindelse med en gruppe leverandører og
     entreprenører , som han samarbejder med , for at nå vigtige mål , f.eks .
     en forbedret produktkvalitet , pålidelige leveringer på kort og langt
     sigt , tidsmæssig tilpasning af leverancerne og udvikling af nye
     produkter . Dette tætte forhold til leverandører og entreprenører er
      Især nødvendigt , såfremt leverancerne vedrører teknisk sofistikerede
     og komplekse anlæg og installationer , der er centrale for
     ordregiverens effektivitet som leverandør til offentligheden , hvad
     enten der er tale om uafbrudt energi - eller vandforsyning , pålidelig
     transport efter en fast køreplan eller andre ydelser , som samfundet I
     høj grad er afhængig af I sit dagligliv .
30 . Den foreslåede ordning er I videst muligt omfang fleksibel med hensyn
     til valget af udbudsprocedurer og den måde , hvorpå udbuddet bekendt ¬
     gøres . Over for denne nødvendige fleksibilitet står gennemsigtigheden
      i de ordninger , som de enkelte ordregivere anvender .
b)   Bemærkninger til Afsnit III I Direktivet
81 . l dette afsnit behandles følgende aspekter :
     - valget af udbudsprocedure
     - hvorledes tilbud indkaldes efter hver af procedurerne
     - de formelle krav vedrørende offentliggørelse I De Europæiske
        Fællesskabers Tidende
     - minimumstidsfristerne for hver fase af udbuds    procedurerne .
 ---pagebreak---                                     - 23 -
82 . Ordregiverne har efter artikel 12 , stk . 1 , frit valg mellem de
     udbudsformer , der omhandles I artikel 1 . Derved bliver ordningen mere
     fleksibel end efter direktiv 77/ 62 / EØF og 71 / 305 / EØF , Idet det dér
     kræves , at visse betingelser opfyldes for at udbud med forhandling
     og , for Indkøbskontrakter , begrænset udbud kan anvendes . I artikel 12
     søges det Ikke fastsat , hvilken udbudsprocedure der passer til
     hvilken kontrakt . Det er snarere ordregiverne selv , der bestemmer .
     Det vil Imidlertid Ikke undre , hvis offentligt udbud hovedsagelig
     anvendes ved Indkøb af standardprodukter og udbud med forhandling ved
     indkøb af komplekse og konkurrencefølsomme produkter .
83 . Skal der være tale om konkurrence , må der Indkaldes bud I
     forbindelse med alle former for udbudsprocedurer . De foreslåede
     bestemmelser herfor er særligt omhyggeligt udformet , således at den
     størst mulige fleksibilitet opnås og unødvendigt bureaukrati undgås .
     Det grundlæggende princip er , at ordregiverne kan vælge mellem de
     forskellige måder at henvende sig til potentielle leverandører på ,
     således som det allerede er almindelig praksis . Der er to undtagelser
     fra disse principper .
84 . Ved offentligt udbud skal der efter artikel 13 , stk . 1 offentliggøres
     en " normal " udbudsbekendtgørelse . Det er en væsentlig del af den
     offentlige udbudsprocedure , at alle Interesserede leverandører drager
     fordel af en udbudsbekendtgørelse , som han , hvis han ønsker det , kan
     reagere på .
85 . Ved udbud med forhandling er Indkaldelse af bud hensigtsmæssig i
     visse situationer , hvor der Ikke er udsigt til konkurrence over ¬
     hovedet , og hvor de bestående konkurrenter under alle omstændigheder
     kendes . Disse situationer er anført i artikel 12 , stk . 2 , således som
     tiltrådt af Rådet i forbindelse med direktiv 77 / 62 / EØF og I
     overensstemmelse med Kommissionens forslag om ændring af direktiv
     71 / 305 / EØF .
86 . De særlige måder , hvorpå der Indkaldes bud I de øvrige tilfælde ,
     beskrives i artikel 13 , stk . 2 og 3 .
87 . Den normale udbudsbekendtgørelse , Jf . artikel 13 , stk . 2 , litra a )
     kan efter Ønske benyttes af ordregivere selv I forbindelse med
     begrænset udbud eller udbud med forhandling .
88 . Den mulighed , der efter artikel 13 , stk . 2 , litra b ) åbnes for at
     Indkalde bud ved at opfordre leverandører , der har gennemgået en
     kvalifikationstest til at byde , er udtryk for almindelig praksis for
     mange ordregivere I de undtagne sektorer . Opfordring af kvalificerede
     leverandører til at afgive bud kan Ikke i sig selv betragtes som
 ---pagebreak--- tilstrækkeligt ud fra et konkurrencesynspunkt , fordi de øvrige
leverandører , der ( endnu ) Ikke har kvalificeret sig , Ikke får chance
for at konkurrere . Konkurrencekravet kan kun anses for at være
opfyldt , hvis de øvrige leverandører får chance for at kvalificere
sig . Det er derfor nødvendigt at fastsætte , at det skal bekendtgøres ,
at der findes et kvalifikationssystem , at reglerne herfor kan stilles
til rådighed og at der er sikret et minimum af retfærdighed I
forbindelse med den måde , hvorpå kvalifikationssystemet virker . Disse
krav findes i artikel 20 . Det skal bemærkes , at bekendtgørelsen
vedrørende kvalifikationssystemet Ikke er obligatorisk , men at
offentliggørelse heraf er en forudsætning for , at ordregiveren kun
kan opfordre kvalificerede leverandører til at deltage I udbuddet .
Den periodiske bekendtgørelse som omhandlet I artikel 13 , stk . 3 , er
en oversigt , som ordregiverne skal offentliggøre hvert år . Oplys¬
ningerne deri vil normalt være af temmelig generel art . Dog giver den
periodiske bekendtgørelse mulighed for , at interesserede leverandører
kan henvende sig til ordregiveren og få mere detal jerede oplysninger
om bestemte kontrakter , som ordregiveren beslutter at udbyde . Derfor
kan den tjene som udbudsbekendtgørelse , såfremt de leverandører , som
har tilkendegivet deres Interesse , får mulighed for at deltage , når
bestemte udbudsprocedurer Indledes . Det er klart , at leverandører ,
der ønsker at sælge til ordregivere , har stor interesse I at holde
sig ajour med de periodiske bekendtgørelser .
 ---pagebreak---                                               25
90 .       Dø måder , hvorpå der kan indkaldes bud , er kort beskrevet I følgende
           oversigt :
 i ndka I de I se            " norma I "        per lod I sk     kva I I f Ikat ions ¬
af bud                       bekendtgøre I se   bekendtgøre I se system
t i I de I I ngs-            art . 13 ,         art . 13 ,       art . 13 ,
procedure                    stk . 1 og 2 ,     stk .   3        stk . 2 ,
                             litra a )                           I I tra b )
of f ent I i gt              obi igator I sk          -                -
udbud
begrænset                    frivillig          frivillig        frivillig
udbud
udbud med
forhånd I i ng
med forudgående              frivillig          frivillig        frivillig
i ndka I de I se
af udbud
91 .      Bestemmelserne I dette afsnit kan forklares mere detaljeret på føl ¬
          gende måde :
92 .       En liste over de tilfælde , hvor udbud med forhandling kan anvendes
           uden på forhånd at indkalde bud , findes I artikel 12 , stk . 2 . Den er
           I det væsentlige en sammenarbejdning af de relevante bestemmelser i
           det reviderede Indkøbsdirektiv og forslagene til revisionen af
           direktivet om bygge- og anlægskontrakter .
           Forskellene I forhold til disse bestemmelser er følgende :
           - I litra a ) er den mulighed tilføjet , at alle bud er mangelfulde .
              Kravet om , at kontraktens oprindelige betingelser må opretholdes
              ved udbud med forhandling er bortfaldet , fordi disse senere kan
              blive ændret under alle omstændigheder . Der er Ikke krav om rapport
              til Kommissionen .
           - Efter litra d ) er ordregiverne fritaget for at indkalde bud , uanset
              om de er ansvarlige for de tvingende grunde , som følge af hvilke
              fristerne ikke kan overholdes ;
 ---pagebreak---                                           26 -
     - i litra e ) er der Indsat en frist for , hvor længe ordregiveren kan
        undlade at Indkalde bud , Jf . litra g ),
     - I litra f ) er begrænsningen med hensyn til værdien af
        1 1 I lægsarbejder sammenholdt med værdien af den oprindelige kontrakt
        fjernet ;
     - i litra g ) er det tidsrum , hvori udbud med forhandling kan anvendes
        under de nævnte omstændigheder , udvidet til 5 år ;
     - et nyt litra h ) er tilføjet for at muliggøre Indkøb på
        råvaremarkeder efter disse markeders regler , der under alle
        omstændigheder sikrer konkurrence ;
     - et ny litra I )      er tilføjet , som gør det muligt for ordregiverne at
        købe billigt fra leverandører , der er gået fallit ,      eller befinder
        sig i en af de situationer , der er omhandlet i artikel 20 , stk . 1 ,
        litra a )    i  Indkøbsdirektivet .
93 . For så vidt angår artikel 14 om periodiske bekendtgørelser svarer
      litra a ) til de tilsvarende bestemmelser      i det reviderede
      indkøbsdirektiv og litra b ) til Kommissionens ændrede forslag til
     revision af direktivet om bygge- og anlægsarbejder .
     Det skal dog bemærkes , at der ifølge denne artikel skal
     offentliggøres periodiske bekendtgørelser for alle kontrakter , der på
     det tidspunkt , hvor den periodiske bekendtgørelse udarbejdes , på¬
     tænkes udbudt i de kommende tolv måneder . Kun planlagte kontrakter
     skal dog dækkes . Udvikles der yderligere projekter eller bliver yder ¬
     ligere midler frigivet senere på året , er der to muligheder :
     Enten indledes proceduren samme år ved hjælp af andre former for
     indkaldelse af bud ( dog Ikke former , der Ikke kræver bekendtgørelse )
     eller kontrakten omfattes af den periodiske bekendtgørelse for det
     følgende år , medmindre projektet opgives .
     På samme måde kræves det ikke i artiklen , at kontrakter , der omfattes
     af en periodisk bekendtgørelse , skal påbegyndes I den periode , som
     bekendtgørelsen dækker . Hvis de ikke igangsættes skal de simpelthen
     indgå I den regelmæssige bekendtgørelse for det følgende år .
 ---pagebreak---                                       27 -
94 .  Med artikel 15 om offentliggørelse af resultaterne af udbudspro¬
      cedurerne søger man af finde en balance mellem behovet for at sikre
      gennemsigtighed I forbindelse med offentlig udbud og respekten for
      oplysningernes fortrolighed . Kompromiset består i , at kontrakt ¬
      tildelingerne obligatorisk skal offentliggøres , efter at proceduren
      er afsluttet , men Indholdet af bekendtgørelsen kan begrænses til et
      minimum , hvor fortroligheden må sikres , eller andre hindringer for
      offentliggørelse af oplysninger gør sig gældende . I dette tilfælde
      kan ordregiverne bestemme , hvilke oplysninger de vil give Interes¬
      serede leverandører på tosidigt grundlag . Den tidsfrist for offent ¬
      liggørelse af bekendtgørelsen , der fastsættes i stk . 3 , er til ¬
      strækkelig til , at en eventuelt efterfølgende orientering af enkelt -
      leverandører kan finde sted på ukontroversiel måde .
95 .  I artikel 16 om de almindelige regler for offentliggørelse af
      bekendtgørelser fastsættes forskellige formelle regler vedrørende
      bekendtgørelserne . De svarer stort set til reglerne I de bestående
      direktiver . Da teksten Ikke giver anledning til forståelses¬
      vanskeligheder , er der Ikke I denne forbindelse foretaget kryds¬
      henvisninger til de bestående direktiver .
96 .  Tidsfristerne I artikel 17 for de forskellige faser i udbudspro¬
      ceduren er nødvendige på trods af , at det er nødvendigt at gøre
      reglerne vedrørende de undtagne sektorer så fleksible som muligt .
      Delvist modstridende Interesser må forenes ved fastsættelsen af dem .
      På den ene side ønsker ordregiverne at gå frem meget hurtigt . Dette
      giver måske ikke anledning til problemer for de af deres leve¬
      randører , som de længe har haft forbindelse med . På den anden side er
      for korte tidsfrister den klareste og mest effektive måde at udelukke
      Især udenlandske leverandører på , der må overvinde forskellige ulem¬
      per , som Ikke findes for indenlandske leverandører , f.eks . sprog¬
      problemer . I artikel 17 fastsættes de tidsfrister , der er godkendt af
      Rådet med henblik på ændring af direktiv 77/62/ EØF .
 97 . Yderligere fastsættes I artikel 18 de tidsfrister , inden for hvilke
      ordregiverne skal besvare forespørgsler om oplysninger . Disse frister
      er også baseret på bestemmelserne i bestående direktiver . Der er
      Ingen udtrykkelige regler vedrørende priserne for de dokumenter , der
      skal sendes . Dog bør de Ikke være højere end fremstillings¬
      omkostningerne for de pågældende dokumenter og de må på Ingen måde
      fastsættes , så de giver anledning til forskelsbehandling .
 ---pagebreak---                                       - 28 -
( 3 ) ' Kriterier for udvælgelse af bydende og for tildeling af kontrakter
a)      Almindelige betragtninger
98 .    Direktivets relevante bestemmelser kan opdeles mellem bestemmelser om
        - deltagernes kvalifikation og udvælgelse ( artikel 19 til 21 )
        - tildeling af kontrakter ( artikel 22 og 23 )
99 .    For så vidt angår deltagernes kvalifikation og udvælgelse er de rele¬
        vante bestemmelser af forskellig natur , Idet
   c    - der i artikel 19 og 20 som et nyt princip , fastsættes generelle
           retningslinjer for , hvorledes ordregiverne kan fastsætte deres
          egne regler ;
        - artikel 21 er baseret på direktiv 77/62/ EØF og de hidtidige drøf¬
           telser vedrørende direktiv 71 / 305 / EØF .
        Det nye princip I artikel 19 og 20 er udtryk for nødvendigheden af at
        undgå unødvendige formaliteter og at give plads til størst mulig
        tilpasning til de særlige forhold , som gør sig gældende for de enkel ¬
        te ordregivere . For at Imødekomme disse kriterier Indeholder artikel
        19 de almindelige principper for stadiet før og under tildelings¬
        proceduren , hvor ordregiverne skal vælge mellem Interesserede leve¬
        randører ,, f.eks
                     -
                          .                ,
        - når virksomhederne ansøger om kvalifikation ; artikel 20 Indeholder
          nærmere bestemmelser for , hvorledes kvalifikationssystemet skal
          styres ;
        - når de anmoder om deltagelse I begrænset udbud eller udbud med
          forhandling ; de grundliggende principper findes I artikel 21 .
        De almindelige principper I artikel 19 er baseret på Domstolens
        fortolkning af artikel 30 I traktaten . Efter stk . 3 kan ordregiverne
        fastsætte deres egne regler Inden for disse begrænsninger .
        Til gengæld for denne frihed kræves det Imidlertid , at de af ordre¬
        giverne fastsatte regler udformes skriftligt og at de sendes til alle
        Interesserede . Uden dette ville markedsforholdene blive helt
   „    uoverskuelige snarere end gennemsigtige , fordi de regler , som de
        enkelte ordregivere ville anvende , ville være indbyrdes forskellige .
        Afsnit IV omhandler også bestemmelser for de tilfælde , hvor ordre¬
        giverne har overladt det til andre at tage stilling til deltagernes
        kvalifikation eller udvælgelse eller at foretage kontrakttildelingen
        for så vidt de handler som agenter for og på ordregivernes vegne .
 ---pagebreak---                                          29 -
100 . De almindelige regler for kontrakttildeling følger de bestående
      direktiver nøje . De giver ordregiveren betydelig fleksibilitet .
      Medmindre de ønsker at basere deres tildeling på laveste bud kan de
      efter artikel 22 , stk . 1 , litra a ), tage alle relevante aspekter I
      tilknytning til kontraktgenstanden I betragtning .
      Artikel 23 er ligeledes en gentagelse af bestemmelserne fra bestående
      direktiver . Visse ordregivere I de undtagne sektorer skal efter
      national lovgivning anvende regler om regional præference . Der er her
      hovedsagelig tale om ordregivere inden for den offentlige sektor . I
      direktivet om undtagne sektorer anvendes nøjagtig samme metode som I
      de bestående direktiver .
b)    Bemærkninger til Afsnit IV I direktivet
101 . Artikel 19 , stk . 1 , litra b , skal fortolkes på grundlag af EF-Dom-
      stolens retspraksis . Herefter skal ordregiverne anerkende bestående
      prøver eller beviser , såfremt de er relevante for artiklens formål .
102 . Efter artikel 20 , stk . 1 , åbnes kvalifikationssystemerne gradvis for
      interesserede udenlandske leverandører . Ordregiverne kan imødekomme
      objektive krav ved behandlingen af nye ansøgere ved at programmere
      deres behandling til at finde sted i løbet af en bestemt tidsperiode .
      Men de skal give ansøgerne en del præcise oplysninger om tidsplanen .
      Udgifterne til behandlingen kan pålægges ansøgerne , såfremt der Ikke
      derved sker forskelsbehandling .
      I artikel 4 og 5 omhandles to forskellige måder , hvorpå et
      kvalifikationssystem kan behandles , nemlig på permanent grundlag
      eller ad hoc-grundlag i forbindelse med bestemte investerings¬
      projekter .
103 . For så vidt angår artikel 22 er listen over kriterier I stk . 1 litra
      a ), Ikke udtømmende . Imidlertid muliggør udtrykket " økonomisk mest
      fordelagtigt tilbud " Ikke anvendelse af makroøkonomiske , sociale ,
      regionale eller andre kriterier , der Ikke er relevante for
      kont r akt genst anden .
       I stk . 3 og 4 omhandles bud , der Ikke fuldt ud opfylder kontraktens
      krav .
      Efter stk . 3     kan ordregiverne selv afgøre , I hvilket omfang de ac¬
      cepterer alternative forslag , Idet der her      fastsættes en hård kerne
      af krav , hvorfra der Ikke accepteres afvigelser . Af hensyn til
      gennemsigtigheden må de Imidlertid I udbudsdokumenterne anføre , om de
      er rede til at tage hensyn til varianter .
 ---pagebreak---                                - 30 -
 I stk . 4 om byggeprodukter omhandles principperne for gensidig aner ¬
kendelse af sådanne produkter , således som foreslået af Kommissionen
 I forslaget til direktivet om byggeprodukter .
Stk . 5 er en, særlig vigtig bestemmelse , fordi den omhandler de
forskellige beregningsgrundlag for buddene fra andre medlemsstater .
Det ville Ikke lykkes at nå frem til en åbning af adgangen til
markedet og til Indkøb på konkurrencemæssigt grundlag , hvis lave ,
men regulære bud blev afvist , fordi de umiddelbart betragtedes som
unormalt lave og derfor upålidelige . I stk . 5 fastlægges derfor de
tilfælde , hvor tilsyneladende meget lave bud Ikke kan afvises .
På samme måde fastsættes I stk . 5 , at en ordregiver , der finder , at
et meget lavt bud er upålideligt , fordi det er baseret på
statsstøtte , kan afvise et sådant bud . Hovedformålet med denne
bestemmelse er ikke at gøre ordregiverne til et Instrument I
forbindelse med anvendelsen af traktatens regler om statsstøtte . Det
er I deres egen Interesse , at de udtrykkeligt får beføjelse til at
afvise sådanne bud . Uden en sådan bestemmelse ville ordregivere efter
andet afsnit I stk . S (" usædvanligt gunstige forhold ") være tvunget
til at godkende bud , der Ikke senere var holdbare , hvis statsstøtten
skulle tilbagebetales .
Artikel 23 , stk . 1 , omhandler regionale præferencer og svarer til
artikel 25 , stk . 4 , I direkt iv 77/62/ EØF . I art iklen omtales
nationale regler , hvorefter der kræves anvendelse af andre kriterier
end de normale eller en anden vægtning af dem ved tildelingen af
enkeltkontrakter . Den omfatter dog ikke regler , der tager sigte på at
give præference til visse bydende ved hjælp af metoder som
markedskvoter .
I stk . 2 fastsættes som I det for nylig ændrede indkøbsdirektiv
grundlaget for en generel løsning af spørgsmålet om præfe¬
renceordninger . De bestående nationale ordninger bør ophøre senest i
1992 , hvor der Indføres en ny EF-ordning , som Kommissionen har til ¬
kendegivet , at den har til hensigt at foreslå . Medlemsstaterne
fritages Ikke i perioden Indtil 1992 for deres forpligtelser 1 1 1 at
overholde reglerne I EØF-Traktaten og I GATT-Aftalen om statslige
Indkøb .
 ---pagebreak---                                         31
E.    Forbindelser med tredjelande
a)    Almindelige betragtninger
104 . Firmaer i tredjelande ser med voksende interesse på Fællesskabets nye
      bestræbelser på at etablere en fælles rammeordning for udbud som et
      nøgleelement ved gennemførelsen af dets indre marked i tiden frem til
      afslutningen af 1992 . De fokuserer Især på Fællesskabets skridt til
      liberalisering af udbuddene I de undtagne sektorer , på grund af
      disses klare økonomiske og teknologiske betydning , og også fordi
      voldsom International konkurrence i disse sektorer tvinger alle
      konkurrenter til at søge nye markeder . Liberaliseringen af udbuddene
      I de undtagne sektorer kan under visse betingelser føre til , at store
      kontrakter bliver opnåelige for firmaer I tredjelande enten direkte
      eller gennem datterselskaber I medlemsstaterne . Med andre ord løber
      Fællesskabet en alvorlig risiko for , at det ensidigt åbner adgangen
      til sit hjemmemarked for firmaer fra tredjelande , hvis der Ikke i
      forbindelse med direktiverne om de undtagne sektorer tages rimeligt
      hensyn til den eksterne dimension .
105 . Yderligere har der sideløbende med Fællesskabets bestræbelser på at
      oprette et stort hjemmemarked fundet drøftelser sted med henblik på
      at styrke og udbygge anvendelsen af GATT-reg I erne om statslige
      Indkøb . Herunder har især USA presset på for at få virksomheder Inden
      for telekommunikation og energifremstilling inddraget . Der skal
      mindes om , at den udbudspraksis , som ordregivere Inden for de
      undtagne sektorer I øjeblikket følger , stort set falder uden for
      GATT ' s anvendelsesområde . Fællesskabet har klart en betydelige
      Interesse I at sikre , at dets virksomheder får adgang til tredje¬
      landes markeder Inden for de pågældende sektorer . Fællesskabet har
      derfor støttet drøftelserne     I GATT om udvidelse , men resultaterne
      heraf , herunder tidsplanen for en fremtidig aftale , er i øjeblikket
      vanskelige at forudsige .
106 . Der er ligeledes drøftelser på vej mellem EF og EFTA-landene
      vedrørende mulighederne for yderligere gensidig åbning af adgangen
      til offentlige kontrakter . Også følgerne af disse drøftelser for
      kontrakter Inden for de undtagne sektorer er I øjeblikket uvisse .
107 . Vedtagelsen af EF-bestemme I serne om åbning af adgang til kontrakter
      Inden for de undtagne sektorer må derfor ledsages af for ¬
      anstaltninger , hvis generelle sigte er , følgende : For det første må
      Fællesskabets kommercielle interesser forsvares og dets forhand¬
      lingsposition bevares ved Ikke at gøre ensidige indrømmelser , men
 ---pagebreak---                                        32 -
      positivt opmuntre tredjelande til at give garantier for tilsvarende
      adgang til lignende markeder . For det andet bør fællesskabspro¬
      ducenterne , hvor det er nødvendigt , indrømmes den nødvendige tid til
      at foretage den Industrielle tilpasning , der kræves for at nå
      målsætningerne I 1992 og på det tidspunkt , hvor der er opnået enighed
      om den gensidige adgang .
108 . Problemet I forbindelse med tilbud fra firmaer , der er etableret i
      Fællesskabet , skal tages op I fæl lesskabsbestemmelserné på dette
      område . Det er I praksis forholdsvis sjældent at firmaer , der
      udelukkende er etableret uden for Fællesskabet , afgiver tilbud og
      direktivets bestemmelser vil under Ingen omstændigheder gælde for
      dem . På den anden side gælder direktivet for tilbud fra firmaer , der
      er etableret i Fællesskabet , også hvis dette firma er et datter¬
      selskab af eller agenter for et tredjelandsfirma og de varer og
      ydelser , der skal leveres efter tilbuddet , udelukkende har oprindelse
      i dette tredjeland .
109 . Efter at de forskellige løsningsmuligheder er blevet undersøgt , er
      det Kommissionens opfattelse , at Fællesskabet bedst kan gennemføre
      disse betydelige mål ved at Indføre en ordning , hvorunder ordregi ¬
      verne , da der Ikke findes relevante Internationale bestemmelser , Ikke
      forpligtes til at anvende direktivet på tilbud , der kommer fra
      tredjelande . Med henblik herpå anses et tilbud at komme fra et
      tredjeland , når mere end halvdelen af dets værdi repræsenterer varer
      og ydelser produceret eller frembragt I tredjelande . I forbindelse
      med tilbud fra datterselskaber eller agenter I EF skal en væsentlig
      del af værdien af tilbuddene fra disse datterselskaber eller agenter
      repræsentere en Økonomisk aktivitet I medlemsstaterne og disse tilbud
      kan således betragtes som værende af fællesskabsoprindelse . Tilmed
      bør et EF-t Ilbud foretrækkes , hvor et sådant tilbud svarer til et
      tilbud fra et tredjelandsfirma eller et tilbud fra et firma I et
      tredjeland .
110 . Det ligeså vigtige modstykke til disse bestemmelser , der opretholder
      Fællesskabets position i forhold til tredjelande , er en mekanisme ,
      hvorefter Rådet efter Kommissionens forslag kan udvide direktiv¬
      bestemmelsernes anvendelsesområde til tredjelandsvirksomheder eller
      virksomheder , der tilbyder varer og ydelser fra tredjelande . Denne
      mekanisme er bevis på , at Fællesskabet ikke udelukkende søger at
      beskytte sit eget marked , men vil gennemføre aftaler med tredjelande
      om lige markedsadgang , som indgås ved multilaterale eller bilaterale
      forhandlinger . Det principielle formål med bestemmelserne er nemlig
      at skabe et fast grundlag for forhandlinger med tredjelande .
 ---pagebreak---                                           33
      Bemærkninger til artikel 24
111 . Efter artikel 24 , stk . 1 , kan ordregivere udelukke tilbud , hvis
      mindre end halvdelen af værdien af de varer eller ydelser , der skal
       leveres , er af fællesskabsoprindelse . I stk . 4 defineres værdien af
      de produkter , der er fremstillet , og tjenester , der ydes , uden for
      Fællesskabet . I stk . 2 fastsættes det Imidlertid , at ordregiverne
      skal vælge et fællesskabstilbud , hvis tilbuddene er ens , undtagen
      hvis dette ville føre til Indkøb af materiel med afvigende tekniske
      egenskaber og således skabe urimelige og uforholdsmæssigt store
      vanskeligheder l forhold til det bestående materiel ( stk . 3 ).
      Samtidig omhandles der I stk . 5 en mekanisme , hvorefter Rådet efter
      Kommissionens forslag kan udvide anvendelsesområdet for direktivet
      til virksomheder eller tilbud fra tredjelande .
112 . Herved sikres det ,      at ordregiverne Ikke I øjeblikket forpi Igtes til
      at anvende bestemmelserne på et tilbud ,       medmindre en væsentlig del
      af dets værdi repræsenterer Økonomisk aktivitet I medlemsstaterne .
      Således bevares status quo , Idet ordregivere kan afvise tilbud , der
      Ikke opfylder kriteriet om fællesskabsoprindelse , eller afvise fir ¬
      maer , der Ikke har reel tilknytning til Fællesskabet .
113 . Forslaget tilgodeser også , at der må gives klar præference til et
      fæl lesskabst I I bud , såfremt tilbuddene er ens . Ved sammenholdelsen af
      priserne skal der ses bort fra en forskel på Indtil 3% , som tæller
      til tredje I andst I I buddets fordel . Ved denne bestemmelse skal det
      gøres lettere at anvende metoden I praksis . Det skal understreges , at
      det på trods af denne præference stadig er muligt for ordregiveren at
      vælge et tredjelandstilbud på et sundt teknisk grundlag , såfremt det
      drejer sig om drift og vedligeholdelse af bestående materiel , selv
      når tredjelandst I Ibuddet vurderes på grundlag af kriteriet om
      laveste pris og er inden for marginen på 3% .
114 . Bestemmelserne , hvorefter ordregiverne kan eller skal udelukke
      tredjelandstilbud skal sikre , at Fællesskabet Ikke ensidigt letter
      adgangen til sit marked . Fællesskabets stilling bevares således I
      forbindelse med både multilaterale og bilaterale forhandlinger .
115 . Ved bestemmelsen om udvidelse Indføres der en særlig mekanisme for
      aftaler om lige markedsadgang , der Indgås mellem Fællesskabet og
      tredjelande , såfremt forhandlinger fører til positive resultater .
116 . Denne bestemmelse finder dog Ikke anvendelse på områder , hvor GATT-
      Aftalen om Statslige Indkøb^ 1 ) har gyldighed . Derfor må det
      fastsættes , at ordregivere , der skal følge GATT-aftalen ( eksempler
      gives I fodnoten til punkt 59 ) må fortsætte dermed . Artikel 24
      berører derfor hverken       Fællesskabets eller dets medlemsstateres
      forpligtelser over for tredjelande .
(1)   EFT L 71 af 17 . marts 1980 , s . 44 .
 ---pagebreak---                                         34 -
F.    Styring af fremskridtet og udviklingen af direktivet
117 . Gennemførelse og     styring af fremskridtet Inden for markeds¬
       liberaliseringen er Især formålet med artikel 27 ( Interne rapporter ),
      artikel 28 ( statistiske rapporter ) og artikel 30 ( revisionsklausul ).
      Disse bestemmelser kan umiddelbart forekomme tunge og bureaukratiske ,
      men de er af grundlæggende betydning . Åbningen af adgangen for del ¬
      tagelsen I udbud i de undtagne sektorer er et meget komplekst og føl ¬
      somt projekt . Det kan kun lykkes , hvis det fra begyndelsen er klart ,
      at alle implicerede fuldt ud må overholde spillets regler . Hvis alle
       Ikke gør dette ,   kan den nødvendige tillid aldrig etableres . Planerne
      om en realistisk undersøgelse efter fire år og om at      indarbejde
      meningsfyldte og nødvendige ændringer ville ligeledes blive bremset ,
      hvis statistisk belæg for , hvorledes dette direktiv har fungeret ikke
      er 1 1 1 stede . Kommissionen har yderligere til hensigt at forfølge
      andre tanker med henblik på vurdering af fremskridtene I forbindelse
      med åbningen af markedet for at holde bureaukratiet I forbindelse med
      dette direktiv så beskedent som muligt .
(2)   Bemærkninger til afsnit V I direktivet
118 . Andre relevante bestemmelser i dette afsnit omhandler
      - teknisk tilpasning af visse bestemmelser , og
      - ikrafttrædelse og tilpasning af bestående direktiver og deres
         gennemførelse som national lovgivning .
119 . Artikel 25 gør det muligt regelmæssigt at tage hensyn til valuta¬
      tilpasninger inden for EMS ved hjælp af en bekræftelse eller revision
      af beregningsmetoden .
120 . I artikel 26 fastsættes kriterierne og metoden for tilpasning af
      direktivets anvendelsesområde ved ændring af bilagene . Herved
      tilvejebringes den nødvendige handlefrihed I forbindelse med
      ændringer på markedet , f.eks . efter privatisering , afvikling af
      bestemmelser og markedsliberalisering .
      Den i artikel 26 , stk . 2 , omhandlede procedure svarer 1 1 1 en
      procedure , som blev Indført ved Rådets afgørelse 87/ 373/ EøF ^ 1 ) for
      samarbejde med rådgivende udvalg .
121 . Artikel 29 er nødvendig for , at direktivet om de undtagne sektorer
      kan få prioritet i tilfælde , hvor offentlige ordregivere også
      omfattes af anvendelsesområdet for de bestående direktiver om
      offentlige Indkøbsaftaler og offentlige bygge- og anlægskontrakter .
(1 )  EFT L 197 af 18 . jul i 1987 .
 ---pagebreak---                                   35
Dernæst udvides hermed undtagelsen for vandsektoren fra de bestående
direktiver i forbindelse med kontrakter vedrørende vandbygning ,
kunstvanding , dræning og so i I devandsrensn i ng . Disse kontrakter bør af
tidligere angivne grunde omfattes af samme regler som kontrakter
vedrørende drikkevand .
 ---pagebreak---                                        - 36 -
                                       Forslag
                                  RÅDETS DIREKTIV
 om fremgangsmåderne ved tilbudsgivning Inden for vand- og energiforsyning
                                   samt transport
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , sær I ig art Ikel 100 A og art Ikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
i samarbejde med Europa-Par lamentet ,
under henvisnng til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
Det er nødvendigt at vedtage foranstaltninger , der tager sigte på en grad¬
vis gennemførelse af det indre marked I perioden indtil den 31 . december
1992 ; det   indre marked indebærer et område uden indre grænser med fri
bevægelighed for varer , personer , tjenesteydelser og kapital ;
Det Europæiske Råd har på en række samlinger vedtaget konklusioner om nød¬
vendigheden af , at det indre marked virkeliggøres ;
restriktioner , der hindrer fri udveksling af varer og tjenesteydelser         i
forbindelse   med    indkøbskontrakter    inden  for   vand-, energi - og trans¬
portsektoren er forbudt efter artikel 30 og 59 i traktaten ;
 ---pagebreak---                                              37 -
efter artikel 97 i Euratom-Traktaten kan ingen I nationaliteten begrundet
restriktion       gøres  gæidende    over   for  virksomheder , som  hører under  en
medlemsstats Jurisdiktion , og som ønsker at deltage I opførelsen af atom¬
anlæg af videnskabelig eller Industriel karakter inden for Fællesskabet ;
opnåelsen af disse mål kræver            ligeledes koordination af de udbudsproce¬
durer , som ordregiverne anvender i disse sektorer ;
hvidbogen      om   gennemførelsen    af   det   Indre  marked  Indeholder et  hand ¬
lingsprogram og en tidsplan for en åbning af adgangen til offentlige kon¬
trakter i de sektorer , der I øjeblikket er undtaget fra Rådets direktiv
71 / 305 / EØF af 26 . Juli 1971 om samordning af fremgangsmåderne med hensyn
til Indgåelse af offentlige bygge- og anlægskontrakter ^ 1 ) , senest ændret
ved Akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse . Rådets direktiv
77 / 62 / EØF af 21 . december 1976 om samordning af fremgangsmåderne ved
offentlige Indkøb ^ 2 ), ændret ved direktiv 88/ 295/ EØF(3 ) ;
til de undtagne sektorer hører bl.a . vand- og energiforsyning samt trans ¬
port ;
hovedbegrundelsen for undtagelsen for disse sektorer var , at virksomheder
 inden for disse sektorer         I nogle tilfælde henfører under den offentlige
ret , l andre tilfælde under privatretten ;
for at sikre en reel åbning af markedet samt en passende ligevægt I forbin¬
delse med anvendelsen af reglerne om tilbudsgivning I disse sektorer må de
pågældende virksomheder defineres på anden måde end ved henvisning til
deres ret I Ige status ;
(1)      EFT nr . L 185 af 16 .,  august 1971 , side 5
(2)      EFT nr .  L 13 af 15 .  januar 1977 , side 1 .
(3)      EFT nr . L 127 af 20 .   maj 1988 , side 1 .
 ---pagebreak---                                            38 -
en af hovedgrundende til , at der Ikke hersker fri konkurrence på EF-niveau
 I forbindelse med Indkøb foretaget af virksomheder inden for disse sektorer
er , at deres markeder er lukkede ,      fordi medlemsstaternes myndigheder giver
dem sær - og enerettigheder eller koncessioner              til   levering eller     for ¬
valtning af net til ydelse af den pågældende tjeneste eller til udnyttelse
af et bestemt geografisk område til et bestemt formål ;
en anden væsentlig grund til , at der ikke hersker fri konkurrence på EF -
nlveau inden for disse områder er , at medlemsstaternes myndigheder på
forskellig måde kan øve Indflydelse på disse virksomheders adfærd , her ¬
under   ved  at  have   kapitalinteresser       i  dem   og   repræsentation     I  deres
administrations-, d I rekt Ions- e I ler tilsynsorganer ;
dette  direktiv   bør  Ikke  udvides    til   at  omfatte    de  nævnte   virksomheders
aktiviteter på andre områder end vand- og energiforsyning samt transport
eller   til de  af   deres  aktiviteter      Inden   for   disse   sektorer ,  hvor   der
hersker almindelige konkurrencevilkår ;
køb af vand og energi samt køb af brændsel til energiproduktion , der fore¬
tages af vand- og energiforsyningsvirksomheder , finder I øjeblikket sted
på betingelser , der Ikke er egnede til at være omfattet af de regler for
tilbudsgivning , der foreslås for Indkøb , medens problemerne i forbindelse
med køb af energi og brændsel I energisektoren bør løses som led i gennem¬
førelsen af Fællesskabets indre marked i energisektoren ;
dette direktiv bør ikke gælde for leveringer , der berører statens væsent ¬
lige sikkerhedsinteresser , eller som gennemføres I overensstemmelse med
bestående   Internationale    aftaler    eller    bestemmelser      fastsat   af   Inter ¬
nationale organisationer ;
 ---pagebreak---                                           39 -
Fællesskabets eller medlemsstaternes Internationale forpligtelser må ikke
berøres af dette direktiv ;
 Inden for visse grænser bør et tilbud med oprindelse i Fællesskabet fore¬
trækkes       frem for et tilsvarende tilbud med oprindelse i et tredjeland ;
dette direktiv må          Ikke foregribe Kommissionens stilling  I Igangværende
eller kommende Internationale forhandlinger ;
anvendelsesområdet for dette direktiv bør på grundlag af resultaterne af
sådanne internationale forhandlinger kunne udvides til at omfatte tilbud
med oprindelse I tredjelande I henhold til en rådsbeslutning ;
det er under hensyn til Fællesskabets politik på dette område nødvendigt at
fastsætte fælles regler vedrørende standarder og tekniske specifikationer ;
ordregivere skal kunne afvise tilbud , som Ikke er pålidelige , fordi de er
baseret på statsstøtte ;
ved anvendelsen af dette direktiv gælder principperne om ækvivalens og
gensidig anerkendelse af nationale standarder , tekniske specifikationer og
f remst i 1 1 I ngsmetoder ;
de regler , som de pågældende virksomheder skal anvende , bør danne grundlag
for sund forretningspraksis og være så smidige som muligt ;
som modstykke til denne smidighed og for at fremme den gensidige tillid
skal bestemmelserne tilsikre et minimum af gennemsigtighed og passende
kontrol ved anvendelsen af direktivet ;
 ---pagebreak---                                    - 40 -
da problemerne ved indkøb har samme karakter I de forskellige sektorer , kan
de behandles I én enkelt retsakt ;
nationale bestemmelser til fremme af regionaludviklingen bør være omfattet
af Fællesskabets mål ;
Kommissionen bør efter fire år undersøge , hvorledes dette direktiv
fungerer , og hvilke virkninger det har haft , og fremsætter derefter de
yderligere forslag , der er nødvendige -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
 ---pagebreak---                                          41
                        Afsnit 1 - Almindelige bestemmelser
                                     ARTIKEL 1
I dette direktiv forstås ved
1.    " offentlige ordregivere " , offentlige myndigheder og offentlige virk ¬
      somheder ;
2.    " offentlige myndigheder " staten , regionale eller lokale myndigheder ,
      offentligretlige organer eller sammenslutninger bestående af en eller
      flere af disse myndigheder eller offentligretlige organer . Et organ
      anses for offentligretligt , hvis
      -   dets opgave er at varetage offentlige opgaver , og
      -   det er en Juridisk person , og
      -   staten ,   regionale   eller   lokale  myndigheder  eller andre of -
          fent llgret I ige organer udpeger mere end halvdelen af medlemmerne
           I bestyrelsen , direktionen eller tilsynsrådet , og
      -   hvis det for størstedelens vedkommende finansieres af staten eller
          de regionale eller lokale myndigheder eller andre offentligretlige
          organer ;
 ---pagebreak---                                   - 42 -
3. " offentlige virksomheder " , enhver virksomhed , som de offentlige myn¬
   digheder direkte eller Indirekte kan have dominerende Indflydelse på
   som følge af ejerforhold , kapitalindskud deri eller af de regler , der
   gælder for virksomheden . Dominerende             indflydelse antages at
   foreligge , når de offentlige myndigheder direkte eller Indirekte I
   relation til en virksomhed :
   -   besidder majoriteten af virksomhedens tegnede kapital , eller
   -   råder over flertal let af de stemmer , som er knyttet til andele ,
       som virksomheden har udstedt , eller
   -   kan udpege mere end halvdelen af medlemmerne            i   virksomhedens
       bestyrelse , direktion eller tilsynsråd .
4. " Associeret  eller   tilknyttet   virksomhed " ,   virksomhed ,  som  ordre¬
   giveren direkte eller indirekte kan udøve en bestemmende indflydelse
   på , eller som kan udøve bestemmende Indflydelse på ordregiveren eller
   som sammen med ordregiveren er underkastet en anden virksomheds
   bestemmende Indflydelse som følge af ejerforhold , kapitalinteresser
   eller de regler , der gælder for virksomheden . En virksomhed har
   bestemmende indflydelse på en anden , når de i nr . 3 anførte betin¬
   gelser er opfyldt .
                          4
 ---pagebreak---                                           43
5. " Indkøbs- og bygge - og anlægskontrakter " , gensidigt bebyrdende kon¬
   trakter , der Indgås skriftligt mellem en af de ordregivere , der
   omhandles I artikel 2 , og en bydende med følgende formål :
   a ) for    I ndkøbskontrakter , køb ,    leasing ,   leje eller  lejekøb af varer
       med eller uden købsoptioner .          Kontrakten kan som tillæg omfatte
       monterings- og installationsarbejde , hvis værdien heraf er lavere
       end varernes ;
   b ) for      bygge-  og   anlægskontrakter ,       enten   udførelse  eller     både
       udførelse og projektering af arbejder             I forbindelse med en af de
       former       for   virksomhed ,    der    omhandles      i  bilag    X,    eller
       gennemførelse ved et         hvilket   som helst middel      af  bygge - eller
       anlægsarbejder som helhed , der I sig selv er tilstrækkelige til at
       opy I de en økonomisk og teknisk funktion for brugeren .
6. " koncession " . kontrakt , der indgås skriftligt mellem en ordregiver ,
   der er en offentlig myndighed , som defineret I nr . 2 , og en ordre ¬
   giver , der      Ikke er en offentlig ordregiver , som defineret I nr . 1 ,
   hvorved       sidstnævnte   for   egen   regning og      risiko mod   et    vederlag
   påtager sig ansvaret for at anlægge , levere eller forvalte et net som
   omhandlet i artikel 2 , stk . 3 , litra a ), afsnit I ).
7. " bydende " ,    leverandør   eller entreprenør ,       som har  afgivet    bud , og
   " ansøger " , den , der har anmodet om opfordring til at deltage ved et
   begrænset udbud eller et udbud efter forhandling ;
 ---pagebreak---                                        - 44 -
8.   "offentligt og begrænset udbud samt udbud med forhandling ", indkøbs¬
     procedurer , der anvendes af ordregivere , herunder
     a ) ved   offentlige    udbud ,   alle    interesserede   leverandører    eller
         entreprenører kan afgive bud ;
     b ) ved   begrænsede    udbud ,  kun   de   ansøgere  der    af   ordregiverne ,
         modtager opfordring dertil , kan afgive tilbud ;
 u   c ) ved udbud med forhandling , ordregiverne henvender sig til bestemte
         leverandører eller entreprenører og forhandler kontraktens vilkår
         med en eller flere af dem .
9.   " tekniske specifikationer " , samtlige tekniske forskrifter , navnlig I
     udbudsmaterialet , som fastlægger de krævede karakteristika for et ar ¬
     bejde , materiale , produkt eller en leverance således , at det opfylder
     sit anvendelsesformål . De tekniske forskrifter kan omfatte kvalitet ,
     brugsegenskaber ,   sikkerhed eller dimensioner samt           krav vedrørende
     kvalitetsgaranti , terminologi , symboler , afprøvning og afprøvnings¬
     metoder ,   emballage ,   mærkning    eller   etikettering .    Ved  bygge-  og
     anlægskontrakter kan de også omfatte afprøvning af , tilsyn med og
     godkendelse af arbejder og byggeteknik og byggemetoder samt alle
     andre betingelser af teknisk karakter i forbindelse med de afsluttede
     arbejder og de materialer eller elementer , som det omfatter .
10 . " standard " , teknisk specifikation , som er godkendt af et anerkendt
     standardiseringsorgan til       gentagen eller konstant anvendelse , men
     hvis overholdelse I princippet ikke er obligatorisk .
                                                                           *
 ---pagebreak---                                         45
11 . " europæisk standard ",    standard , der er godkendt      af   Den Europæiske
     Standardiseringsorganisation ( CEN ) eller af Den           Europæiske Komité
     for   Elektroteknisk Standardisering     ( CENELEC ) , som   " europæisk stan¬
     dard " ( EN ) eller " harmoniseringsdokument ( HD )" i henhold til de fæl ¬
     les regler for disse organisationer .
12 . " fælles teknisk specifikation ", teknisk specifikation udarbejdet med
     henblik på ensartet anvendelse I alle Fællesskabets medlemsstater .
13 . " europæisk teknisk godkendelse ", positiv teknisk vurdering af et pro¬
     dukts anvendelighed til et bestemt formål foretaget på grundlag af
     dets opfyldelse af de væsentlige krav I forbindelse med de bygge- og
     anlægsarbejder , som produktet anvendes til .
 ---pagebreak---                                            - 46 -
                                         ARTIKEL 2
1. Med forbehold af stk . 4 og 7 og uden det berører Fællesskabets Inter ¬
   nationale       forpligtelser        gælder     dette     direktiv      for    ordregiveres
   tildeling af Indkøbs- samt bygge- og anlægskontrakter , når ordre¬
   giverne
   a ) er offentlige eller driver virksomhed på grundlag af sær - eller
       enerettigheder          eller    en    godkendelse ,      som    er    udstedt     af   en
       kompetent myndighed I medlemsstaten , og
   b ) når det drejer sig om offentlige ordregiveren                     som en af de former
       for     virksomhed ,      som de    udøver ,     har   en    af  dem ,   der   I   stk . 3
       defineres       som     relevant     med   henblik      på    anvendelsen     af    dette
       di rekt i v ;
   c ) når det drejer sig om Ikke-offent I ige ordregivere , som hoved¬
       virksomhed       har    en   af   de    former ,    der    I  stk . 3    defineres    som
       relevant med henblik på anvendelsen af dette direktiv , eller en
       kombination heraf .
2. De I bilag I – I X anførte ordregivere opfylder ovennævnte kriterier .
3. Følgende former for virksomhed er relevante med henblik på anvendel ¬
   sen af dette direktiv
   a ) levering       eller       forvaltning     af     net     til    betjening       af   of ¬
       fentligheden          i   forbindelse      med     produktion ,      transport      eller
       distribution af
           I ) dr ikkevand , el ler
         1 1 ) e lektr Ic I tet , el ler
       III ) gas eller varme .
 ---pagebreak---                                           47 -
   b ) udnyttelse af et geografisk område med henblik på
           I ) efterforskning efter eller udvinding af olie , gas , kul eller
               andet fast brændsel , eller
         II ) tilvejebringelse        af     lufthavns-,    havne -,     herunder     I
               forbindelse    med     indre   vandveje ,   eller    andre    terminal ¬
               faciliteter    for    transportvirksomheder ,     der   opererer    til
               lands , til vands og i luften .
   c ) forvaltning      af  net   til    betjening  af   offentligheden     Inden   for
       transport med Jernbane , sporvogn , trolleybus eller bus .
       For transportydelser anses et net for at bestå , hvis driften
       foregår på de betingelser , herunder betingelser vedrørende ruter ,
       kapacitet og betjeningens hyppighed , der er fastsat af en
       kompetent myndighed i en medlemsstat .
4. Ordregivere ,      der  driver     bustransportvirksomhed      til   betjening    af
   offentligheden som omhandlet i stk . 3 , litra c ), undtages fra dette
   direktiv , hvis
   a ) de Ikke nyder sær - eller enerettigheder med hensyn til denne drift
       hverken generelt eller i et bestemt geografisk område , og
   b ) andre virksomheder frit kan yde samme tjenester på samme vilkår
       som ordregiveren .
 ---pagebreak---                                          48 -
5. Med henblik på anvendelse af stk . 1 , litra a ), anses en ordregiver
   for at drive virksomhed på grundlag af sær - eller enerettigheder , når
   a ) han til opbygningen af de net eller faciliteter , der omhandles i
       stk . 3 , kan benytte ekspropriation eller brugsret eller placere
       netudstyr på , under eller over offentlig vej ,
   b ) han    i  forbindelse     med  stk .  3,  litra  a ),   stiller    et   net    til
       rådighed , der selv forvaltes af en virksomhed på grundlag af sær ¬
       eller enerettigheder eller en godkendelse , som er tildelt af en
       kompetent myndighed I en medlemsstat .
6. Dette direktiv gælder også for kontrakter , der tildeles af
   ordregivere , der driver virksomhed som beskrevet i stk . 3 , litra a ),
   nr . i ), såfremt kontrakterne vedrører vandbygningsprojekter , kunst ¬
   vanding , dræning samt bortledning eller rensning af spildevand .
7. En ordregiver ,     der    har en koncession som omhandlet           i   artikel     1,
   nr . 6 , vedrørende en form for virksomhed , der er omhandlet I stk . 3 ,
    litra a ), nr . i ), kan tildele kontrakter vedrørende indkøb og bygge-
   og anlægsarbejder uden at overholde bestemmelserne i afsnit                  II ,   III
   og IV , såfremt den har til hensigt at tildele disse kontrakter til
   virksomheder , som det er associeret med eller tilknyttet , hvis
   a) i     de tilfælde , hvor dets koncessionskontrakt er             indgået efter
       dette    direktivs      Ikrafttrædelse ,  bud   er    indkaldt     ved   offent ¬
       liggørelsen     af    en   udbudsbekendtgørelse     I   De  Europæiske        Fæl ¬
       lesskabers Tidende udfærdiget i overensstemmelse med bilag XI , og
   b ) ordregiveren       har    vedlagt    en  udtømmende      liste     over     disse
       virksomheder sammen med sin koncessionsansøgning , og har ajourført
       denne liste ved enhver efterfølgende ændring i forbindelserne med
       v i rksomhederne .
 ---pagebreak---                                       49 -
                                 ARTIKEL 3
Dette direktiv gælder  ikke for kontrakter , som andre ordregivere end of ¬
fentlige myndigheder udelukkende tildeler for aktiviteter , der ligger uden
for udøvelsen af deres virksomhed , Jf . artikel 2 , stk . 3 , såfremt
a)    disse aktiviteter er blevet meddelt Kommissionen , og
b)    Kommissionen efter  en kontrol    har offentliggjort     en meddelelse om
      undtagelse af disse aktiviteter    I De Europæiske Fællesskabers Tiden ¬
      de .
 ---pagebreak---                               - 50 -
                            ARTIKEL 4
Dette direktiv gælder Ikke for kontrakter om levering af produkter ,
der er købt med henblik på gensalg eller udlejning til tredjemand ,
såfremt ordregiveren Ikke har sær - eller enerettigheder med hensyn
til salg eller udlejning af sådanne produkter og andre frit kan sælge
eller udleje dem på samme betingelser som ordregiveren .
Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om , hvilke produkter ,
der falder under stk . 1 , samt om alle relevante retsforskrifter .
 ---pagebreak---                                      51
                                 ARTIKEL 5
Dette direktiv gælder Ikke for kontrakter
a)    Indgået af ordregivere , som er anført I bilag I , om køb af vand ;
b)    Indgået af ordregivere , som er anført I bilag II , III , IV og V , om
      køb af energi eller om levering af brændsel til energiproduktion .
 ---pagebreak---                                   - 52 -
                                 ARTIKEL 6
Dette direktiv gælder ikke for kontrakter , hvis gennemførelse skal ledsages
af særlige sikkerhedsforanstaltninger i overensstemmelse med gældende love
eller administrative bestemmelser I den pågældende medlemsstat ,   eller så¬
fremt beskyttelse af grundlæggende sikkerhedsinteresser i denne stat kræver
det .
 ---pagebreak---                                         - 53 -
                                       ARTIKEL 7
1.   Dette direktiv gælder         Ikke for kontrakter ,     for hvilke der gælder
     andre udbudsregler , og som tildeles
     a ) I henhold til en International aftale mellem en medlemsstat og et
         eller flere tredjelande , og som omfatter          Indkøb eller bygge - og
         anlægsarbejder ,      der   er   bestemt   til   signatarstaternes  fælles
         gennemførelse eller fælles udnyttelse af et projekt ; alle sådanne
         aftaler skal meddeles Kommissionen , der kan høre Det Rådgivende
         Udvalg for Offentlige Aftaler , som er nedsat ved Rådets afgørelse
         71 / 306/ EØF < 1 ) ;
     b ) virksomheder I en medlemsstat eller I et tredjeland I henhold til
         en International aftale om stationering af tropper ;
     c) i    overensstremme Ise med en        International   organisations særlige
         fremgangsmåde .
(1 ) EFT nr . L 185 af 16 . august 1971 , side 15 .
 ---pagebreak---                              - 54 -
                           ARTIKEL 8
Dette direktiv anvendes for kontrakter , hvis værdi uden moms andrager
mindst
- 200 000 ECU for Indkdbskontrakter ,
- 5 000 000 ECU for bygge- og anlægskontrakter .
For Indkøbskontrakter er beregningsgrundlaget for kontraktens værdi
følgende :
-  for tidsbestemte kontrakter , der løber over højst 12 måneder , den
   samlede kontraktværdi I deres løbetid eller , såfremt denne
   overskrider 12 måneder , den samlede værdi , ink I. den anslåede
   restværdi ;
-  for kontrakter på ubestemt tid eller hvor kontraktens løbetid Ikke
   kan fastsættes nærmere , det månedlige delbeløb multipliceret med
   48 .
For kontrakter om regelmæssige     Indkøb eller kontrakter ,  der skal
fornys   Inden for en bestemt    tid ,  fastsættes kontraktværdien på
grundlag af
- enten den samlede værdi af lignende kontrakter , der er Indgået I
   løbet af det foregående regnskabsår , eller de foregående 12
   måneder , så vidt muligt korrigeret for forventede ændringer i
   mængder eller værdi I løbet af de efterfølgende 12 måneder ;
 ---pagebreak---                                          55
   -   eller den anslåede samlede værdi I de 12 måneder , der fdiger efter
       den    første   leverance ,  eller     l kontraktens    løbetid ,  hvor   denne
       overstiger 12 måneder .
   Beregningsmetoden må ikke vælges med henblik på at undgå , at dette
   direktiv finder anvendelse .
4. Ved optionsklausuler er grundlaget for beregningen af kontraktværdien
   den   højeste    samlede   værdi   af    købe-,   leasing-,   leje- eller     leje¬
   købskontrakten , inki . optionsklausulerne .
5. Kontrakterne må ikke opdeles for at undgå , at dette direktiv finder
   anvendelse . For at fastsætte kontraktværdien med henblik på an¬
   vendelsen af stk . 1
   -   skal     værdien   af   produkter     af   samme   type   sammenlægges ,    når
       kontrakter     om    disse    produkter     tildeles    samtidig ,    men   som
       de I kontrakter ;
   -   skal værdien af alle kontrakter sammenlægges , såfremt et arbejde
       er opdelt I flere dele , der omfattes af flere delkontrakter .
6. Værdien af bygge- og anlægskontrakter skal omfatte værdien af alle
   produkter eller ydelser , som ordregiveren stiller til rådighed for
   entreprenøren , og som er nødvendig for kontraktens udførelse .
 ---pagebreak---                                      - 56 -
             Afsnit II - Tekniske specifikationer og standarder
                                   ARTIKEL 9
1.   De tekniske specifikationer vedrørende materialer , produkter ,        leve¬
     rancer eller arbejder fastlægges under henvisning til de nationale
     standarder   til  gennemførelse    af  europæiske    standarder  eller   ved
     henvisning    til  fælles   tekniske   specifikationer    eller  europæiske
     tekniske godkendelser .
2.   Ordregiverne kan fravige stk . 1 såfremt :
     a ) standarderne   ikke  omfatter   bestemmelser   om , hvorledes  der   kan
         fastslås overensstemmelse eller der findes ikke teknisk mulighed
         for   at  fastslå   tilfredsstillende     overensstemmelse  med    disse
         standarder ;
     b ) anvendelse af stk . 1 ville begrænse anvendelsen af Rådets be¬
         slutning 87/ 95/ EØF af 22 . december 1986 om standardisering inden
         for informationsteknologi og telekommunikat Ion * 1 ) ;
     c ) anvendelsen af disse standarder ville tvinge ordregiveren til at
         Indkøbe materiel , der er uforeneligt med allerede anvendt udstyr ,
         eller ville medføre uforholdsmæssigt store udgifter eller tekniske
         vanskeligheder ; denne undtagelse gælder      dog kun som en del af en
         klart fastlagt og nedskrevet strategi med henblik på Inden for en
         bestemt periode at gå over til europæiske standarder eller fælles
         tekniske specifikationer ;
(1 ) EFT nr . L 36 af 7 . februar 1987 , side 31 .
 ---pagebreak---                                           57 -
   d ) det pågældende         projekt er af klar      Innovat Iv karakter , hvorved
       anvendelsen         af     bestående     standarder      Ikke    ville    være
       hens Igtsmæss I g .
3. Hvis ordregiverne skal offentliggøre en udbudsbekendtgørelse efter
   artikel 13 ,   stk . 1 ,     eller   gør   det   frivilligt    efter   artikel 13 ,
   stk . 2 , litra a ), skal de I denne bekendtgørelse , medmindre dette er
   umuligt , anføre grundene til , at de påberåber sig stk . 2 .
 ---pagebreak---                                     - 58 -
                                 ARTIKEL 10
1. Findes    der  ikke europæiske standarder ,        fælles  tekniske     specifika ¬
   tioner eller europæiske tekniske godkendelser kan de tekniske speci ¬
   fikationer fastlægges ved henvisning          til andre standarder .
    I så fald bør der i nævnte rækkefølge henvises til
   a ) nationale     standarder    til      gennemførelse      af      Internationale
       standarder ,   der er godkendt     i   det   land , hvor ordregiveren har
       hjemsted ;
   b ) andre   nationale   standarder   I    det   land ,  hvor   ordregiveren    har
       hjemsted ;
   c ) enhver anden standard .
2. Standarder og specifikationer , der sigter til funktionsdygtighed frem
   for design eller egenskabsbeskrivelser skal             foretrækkes , medmindre
   ordregiveren har objektive grunde til at mene , at sådanne standarder
   er uhensigtsmæssige I forbindelse med kontraktens formål .
3. Tekniske specifikationer ,     hvori   der    nævnes varer     af   bestemt mærke
   eller herkomst eller en særlig proces , og som medfører , at visse
   virksomheder    fortrinsbehandles eller udelukkes ,         kan    ikke anvendes ,
   medmindre sådanne specifikationer          er absolut     nødvendige     for  kon¬
   traktens genstand . Især er angivelse af varemærker ,             patenter , typer
   og bestemt oprindelse eller produktion forbudt ; sådanne angivelser
    ledsaget af ordene " eller lignende " kan dog tillades , såfremt kon¬
   traktgenstanden Ikke på anden måde kan beskrives ved specifikationer ,
   der er tilstrækkeligt præcise og fuldt forståelige for alle .
 ---pagebreak---                             ARTIKEL 11
Ordregiverne stiller efter anmodning fra interesserede leverandører
eller entreprenører de tekniske specifikationer til rådighed ved¬
rørende materialer ,   produkter , leverancer  eller   arbejder , som  de
regelmæssigt indkøber , som de har til hensigt at anvende ved Indkøb ,
der omfattes af de periodiske bekendtgørelser ,      Jf . artikel 14 . Er
disse tekniske specifikationer baseret på dokumenter , der er til ¬
gængelige for Interesserede leverandører eller entreprenører ,      er en
henvisning til disse dokumenter tilstrækkelig .
Ordregiverne skal anføre de tekniske specifikationer I de generelle
dokumenter eller  i kontraktdokumenterne i   forbindelse med de enkelte
kontrakter .
 ---pagebreak---                                          - 60 -
           Afsnit III - Procedurer for tildeling af kontrakter
                                       ARTIKEL 12
1. Ordregiverne kan anvende de procedurer , der omhandles I artikel 1 ,
   nr . 8 , såfremt der med forbehold af stk . 2 har været gennemført udbud
    i overensstemmelse med art . 13 .
2. Ordregiverne kan anvende udbud med forhandling uden på forhånd at
    indkalde bud i følgende tilfælde :
   a ) når der ikke er afgivet bud , eller ingen bud er konditionsmæssige
        i forbinde les med offentligt eller begrænset udbud ;
   b ) når       indkøbskontrakter        udelukkende   vedrører    genstande  til
       forskning , forsøg , undersøgelser og udvikling . Denne bestemmelse
       omfatter        dog    ikke     den   masseproduktion    til   opnåelse  af
       forretningsmæssig         levedygtighed eller dækning af forsknings- og
       udv I k I i ngsomkostn i nger ;
   c ) hvis kontrakten af          tekniske eller kunstneriske grunde eller     af
       årsager ,      der   vedrører     beskyttelsen   af  en   eneret ,  kun kan
       overdrages til en bestemt leverandør eller entreprenør ;
   d ) i strengt fornødent omfang , når sagens yderst hastende karakter
       som følge af begivenheder , som ordregiverne ikke har kunnet
       forudse , ikke gør det muligt at overholde fristerne for offentlige
       og begrænsede udbud ;
 ---pagebreak---                                 - 61
e ) når  Indkøbskontrakter    vedrører supplerende        leveringer    fra den
    oprindelige    leverandør    til    delvis    fornyelse     af   sædvanlige
    leveringer eller    Installationer eller     til  udvidelse af allerede
    foretagne   leveringer eller af bestående        Installationer , når et
    leverandørskifte ville gøre det nødvendigt           for ordregiverne at
    anskaffe udstyr , som på grund af en forskel I teknisk beskaffenhed
    ville medføre teknisk uforenelighed eller uforholdsmæssigt store
    tekniske   vanskeligheder    med    drift   og   vedligeholdelse ;     denne
    procedure kan almindeligvis kun anvendes i de fem år , der følger
    efter Indgåelsen af den oprindelige kontrakt .
f ) når bygge - og anlægskontrakter vedrører supplerende arbejder , som
    Ikke er nævnt I det projekt , som oprindelig blev tildelt , eller i
    den først Indgåede kontrakt , men som på grund af uforudsete
    forhold er blevet nødvendige for udførelsen af arbejdet , således
    som det er beskrevet I den , på betingelse af , at de supplerende
    arbejder   overdrages    til    den    entreprenør ,    som    udfører   det
    pågældende bygge- og anlægsarbejde , og under forudsætninger af
    -    at disse arbejder teknisk eller økonomisk Ikke kan adskilles
         fra hovedkontrakten uden væsentlige ulemper for ordregiverne ;
         eller at disse arbejder , til trods for at de kan adskilles
         fra   uførelsen   af   den   oprindelige     kontrakt ,    er   strengt
         nødvendige for den videre udførelse ;
 ---pagebreak---                                  - 62 -
g ) når bygge- og anlægskontrakter vedrører nye arbejder , som består I
    en gentagelse af     lignende arbejder , og som overdrages til        den
    entreprenør , der af samme ordregiver fik overgivet den tidligere
    kontrakt ,    på   betingelse      af ,    at   disse   arbejder  er    i
    overensstemmelse med et basisprojekt , samt at dette projekt har
    været omfattet af en første kontrakt indgået efter et udbud ;
    muligheden for at denne fremgangsmåde kan tages I anvendelse skal
    anføres allerede ved udbuddet af det første arbejde og de samlede
    anslåede udgifter til det efterfølgende arbejde skal tages i
    betragtning af ordregiverne , når de anvender artikel 8 ; denne
    fremgangsmåde kan almindeligvis kun anvendes I en periode på fem
    år efter indgåelsen af den oprindelige kontrakt ;
h ) for varer , der noteres og købes på et råvaremarked ,
i ) ved køb fra leverandører , der er under konkursbehandling eller
    behandling med henblik på tvangsakkord uden for konkurs , hvis
    virksomhed er under     1 Ikvldl tat Ion ,  eller som er ophørt med sin
    erhvervsvirksomhed ,    eller     som    befinder   sig   I  en  lignende
    situation   I   henhold til en tilsvarende fremgangsmåde , der er
    fastsat I den nationale lovgivning .
 ---pagebreak---                               ARTIKEL 13
De ordregivere , der ønsker at Indgå en kontrakt ved offentlige udbud ,
tilkendegiver deres hensigt ved en bekendtgørelse I overensstemmelse
med bilag XII A.
De ordregivere , der ønsker at Indgå en kontrakt ved begrænset udbud
eller udbud med forhandling med forudgående Indkaldelse af bud , kan
derved
a ) benytte en udbudsbekendtgørelse , der affattes          I overensstemmelse
    med bilag XII B eller bilag XII C eller
b ) opfordre de ansøgere til at afgive bud , der har kvalificeret sig
    efter    et   kvalifikationssystem ,   der   opfylder    bestemmelserne     i
    artikel 20 , og som har været offentliggjort I en bekendtgørelse
    udfærdiget i overensstemmelse med bilag XIII .
Udbud anses for gennemført ved hjælp af en periodisk vejledende be¬
kendtgørelse , Jf . artikel 14 , såfremt
a ) kontrakten vedrører     leverancer   eller   arbejder ,   der omhandles    I
    bekendtgørelsen , og
b ) det I bekendtgørelsen angives , at kontrakterne              tildeles   ved
    begrænset udbud eller udbud med forhandling , og
c ) ordregiverne giver alle ansøgere , der skriftligt tilkendegiver
    deres Interesse for at deltage I udbuddet , mulighed for at
    bekræfte deres Interesse for at modtage en opfordring på grundlag
    af mere detaljerede oplysninger vedrørende den specifikke
    kontrakt .
Alle   de  i    denne artikel   omhandlede    bekendtgørelser    skal  offent ¬
liggøres I De Europæiske Fællesskabers Tidende .
 ---pagebreak---                                   - 64 -
                                ARTIKEL 14
1. Ordregiverne bekendtgør mindst en gang om året ved hjælp af en perio¬
   disk vejledende bekendtgørelse , der er udfærdiget I overensstemmelse
   med bilag     XIV A og B ,  og som offentliggøres I De Europæiske Fæl ¬
   lesskabers Tidende ,
   a ) for Indkøbskontrakter , de samlede Indkøb , der påtænkes i de
       kommende tolv måneder for hvert produktområde , for hvilket den
       anslåede værdi efter artikel 8 andrager mindst 750 000 ECU
   b ) for bygge- og anlægskontrakter , de væsentlige karakteristika for
       de påtænkte kontrakter , hvis anslåede værdi andrager mindst 5 000
       000 ECU .
2. Oplysninger om kontrakter , der ville være til skade for    retsmæssige
   forretningsinteresser ,    kan  udelades  fra  de  periodiske  bekendt ¬
   gørelser .
 ---pagebreak---                                  ARTIKEL 15
Ordregivere , der har tildelt en kontrakt skal offentliggøre resul ¬
tatet  af udbuddet ved hjælp af en bekendtgørelse            I De Europæiske
Fællesskabers Tidende . Meddelelsen udfærdlges I overensstemmelse med
bilag XV .
Kan offentliggørelse af de          I modellen til   bekendtgørelse af   lov¬
givningens anførte oplysninger          være til  hinder  for  anvendelse af
lovgivningen eller på anden måde være            I modstrid med offentlige
interesser eller være til skade for bestemte offentlige eller private
virksomheders        retsmæssige  forretningsinteresser  eller   konkurrence¬
forholdet mellem leverandører eller entreprenører , kan ordregiverne
begrænse bekendtgørelsens Indhold til oplysning om , at kontrakten er
blevet ti I de 1 1 .
De I ovenstående stykker omhandlede bekendtgørelser skal afsendes
senest 48 dage efter den pågældende kontraktt I Idel Ing .
 ---pagebreak---                                    - 66 -
             ■                   ARTIKEL 16
1. De I de foregående artikler omhandlede bekendtgørelser må højst fylde
   en side I De Europæiske Fællesskabers Tidende , dvs . ca . 650 ord .
2. Ordregiverne skal kunne fremlægge bevis for afsendelsesdatoen .
3. Bekendtgørelsernes fuldstændige ordlyd skal offentliggøres på origi ¬
   nalsproget I De Europæiske Fællesskabers Tidende og I databasen TED .
   Et resumé af det vigtigste Indhold deraf offentliggøres på de øvrige
   fællesskabssprog , men kun teksten på originalsproget er autentisk .
4. Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer of ¬
   fentliggør bekendtgørelserne        senest   12 dage efter  afsendelsen .  I
   forbindelse med hasteproceduren , der omhandles i artikel 17 , stk . 4 ,
   nedsættes denne frist til 5 dage .
   Hver udgave af De Europæiske Fællesskabers Tidende , der indeholder én
   eller    flere bekendtgørelser ,    skal   Indeholde en gengivelse af mo¬
   dellen eller modellerne dertil .
5. Fællesskabet udreder udgifterne til offentliggørelsen af bekendt ¬
   gørelserne I De Europæiske Fællesskabers Tidende .
6. Udbud for hvis vedkommende en bekendtgørelse offentliggøres            i  De
   Europæiske Fællesskabers Tidende I overensstemmelse med artikel 13 ,
   stk . 1 , eller stk . 2 , litra a ), må Ikke offentliggøres på anden måde ,
   før denne bekendtgørelse er blevet sendt til Kontoret for De Eu¬
   ropæiske Fællesskabers Officielle Publikationer . En sådan offentlig¬
   gørelse må indeholde andre oplysninger end dem , der findes i De
   Europæiske Fællesskabers Tidende .
 ---pagebreak---                                          - 67 -
                                      ARTIKEL 17
1. Ved offentlige udbud fastsætter ordregiverne                 tidsfristen   for mod­
   tagelsen af bud til mindst 52 dage fra datoen for afsendelsen af
   bekendtgørelsen .
2. Ordregiverne fastsætter           fristen for modtagelsen af ansøgninger om
   deltagelse l begrænsede udbud og udbud med forhandling til mindst 37
   dage    fra   datoen     for     afsendelsen   af   bekendtgørelsen      eller   op¬
   fordr Ingsskr Ivelsen .
3. Ved begrænsede udbud fastsætter ordregiverne fristen for modtagelsen
   af   tilbud   til   mindst     40 dage fra     datoen    for   afsendelsen   af  den
   skriftlige opfordring .
4. Gør sagens hastende karakter det umuligt at overholde tidsfristerne I
   stk . 2 og 3 kan ordregiverne fastsætte følgende tidsfrister :
   a ) en tidsfrist for modtagelse af ansøgninger om deltagelse på mindst
       15   dage   fra   datoen      fra   afsendelsen   af   bekendtgørelsen     eller
       opfordr i ngsskr I ve I sen ,
   b ) en tidsfrist for modtagelsen af bud på mindst 10 dage fra datoen
       for opfordringen .
5. Ordregivere ,    der ønsker        at  anvende koncessionskontrakt        Inden for
   vandsektoren , Jf . artikel 2 , stk . 7 ,        litra a ), fastsætter en frist
   for Indsendelse af ansøgninger om koncession på ikke under 52 dage
   fra datoen for afsendelsen af bekendtgørelsen .
 ---pagebreak---                                       - 68 -
                                    ARTIKEL 18
1. Ordregiverne       sender   normalt  udbudsdokumenterne  til   leverandørerne
   eller entreprenørerne senest 4 arbejdsdage fra modtagelsen af deres
   anmodning derom .
2. Såfremt der er anmodet derom I tlde , sender ordregiverne yderligere
   oplysninger vedrørende udbudsdokumenterne senest 6 dage før udløbet
   af fristen for modtagelsen af bud .         I de tilfælde , der er nævnt     I
   artikel 17 , stk . 4 , kan fristen nedsættes til 4 dage .
3. Kan bud kun afgives efter gennemgang af en omfangsrig dokumentation
   som    f.eks .    lange  tekniske specifikationer ,  efter   besigtigelse  af
   stedet eller efter gennemsyn på stedet af bilagsmaterialet til
   udbudsdokumenterne , forlænges de I ovenstående stykke fastsatte
   tidsfrister tilsvarende .
4. Ordregiverne opfordrer samtidigt og skriftligt de udvalgte ansøgere
   til    at afgive bud . Opfordringsskrivelsen skal       ledsages af udbuds ¬
   dokumenterne og bilagsmaterialet . Det skal mindst omfatte følgende
   op I ysn i nger :
   a ) adressen , hvor yderligere dokumenter eventuelt kan fås , og sidste
        frist for anmodning derom , samt eventuelt pris på og betalingsmåde
        for disse dokumenter .
 ---pagebreak---                                      - 69
   b ) sidste frist for modtagelse af bud , den adresse , hvortil de skal
       sendes , samt det eller de sprog , de skal være affattet på .
   c ) en henvisning til den offentliggjorte udbudsbekendtgørelse .
   d ) angivelse af det materiale , som eventuelt skal vedlægges .
   e ) kriterierne for en tildeling af kontrakten , hvis de Ikke fremgår
       af bekendtgørelsen .
5. Ansøgninger om deltagelse I udbud og opfordringer til afgivelse af
   bud   kan   sendes med   brev   eller  ved benyttelse  af passende  tele -
   kommunikat lonsmldler .    I  sidstnævnte  tilfælde  skal en  bekræftelse
   sendes pr . brev .
 ---pagebreak---                                             70
                           Afsnit IV - Kval If Ikatlon .
                    udvælgelse og tildeling af kontrakter
                                      ARTIKEL 19
1. Leverandørers      og    entreprenørers        kvalifikation    og  udvælgelse    til
   deltagelse I begrænsede udbud eller udbud med forhandling baseres på
   objektive og       i kke-d i skr Im I nerende kriterier .    De ordregivende myn¬
   digheder kan især ikke
   a ) pålægge nogle leverandører eller entreprenører forpligtelser af
        administrativ , teknisk eller finansiel art , som ikke pålægges
        andre ;
   b ) kræve prøver eller beviser , som overlapper objektive beviser , der
        a I lerede fore I igger .
2. De    udelukkelseskriterier ,         som   omhandles   I artikel    23   I  direktiv
   71 / 305 / EØF og artikel 20 i direktiv 77/ 62 / EØF , ændret ved            direktiv
   88/ 295 / EØF betragtes som objektive og Ikke-diskr iminerende .
3. Ordregiverne fastsætter kriterierne og reglerne for ,                   hvorledes de
   bydende kvalificerer          sig og for udvælgelsen af dem . Disse kriterier
   og regler skal efter anmodning stilles til rådighed for interesserede
   leverandører eller entreprenører .
4. Ordregiverne må Ikke videregive fortrolige oplysninger , som leve¬
   randører eller entreprenører stiller til rådighed med henblik på
   kvalifikation ,      udvælgelse eller         deltagelse   i   forbindelse med     en
   udbudsprocedure .
 ---pagebreak---                                       71
                                  ARTIKEL 20
1. Ordregivere ,   der anvender et kvalifikationssystem for         leverandører
   eller entreprenører skal       træffe afgørelse vedrørende kvalifikation
    Inden for en periode på seks måneder fra Indsendelse af en ansøgning ,
   medmindre et længere tidsrum er nødvendigt af objektive grunde , som
   meddeles    ansøgeren senest 2 måneder efter ansøgningen .         I så fald
   skal ordregiveren underrette ansøgeren om grundene til forlængelsen
   samt om ,   hvornår ansøgningen vil blive godkendt eller afvist .
2. Ansøgere , hvis kvalifikationer       Ikke godkendes , skal have meddelelse
   om denne beslutning samt om begrundelserne derfor .           Begrundelserne
   skal baseres på de bedømmelseskriterier , der omhandles I artikel 19 ,
   stk . 1 .
3. Der   skal  opstilles en    liste over kvalificerede      leverandører   eller
   entreprenører , der kan opdeles efter kategorier          I overensstemmelse
   med den kontrakttype , hvor hvilken kvalifikationen gælder .
4. Ordregiverne kan kun med begrundelse I kriterierne I artikel 19 , stk .
    1 , annullere en    leverandørs eller entreprenørs kvalifikation . Hen¬
   sigten    om  at   gøre   dette   skal    skriftligt   på  forhånd    meddeles
    leverandøren eller entreprenøren         ligesom begrundelserne    for  dette
   skr Idt .
5. Gælder kvalifikationssystemet på ubestemt tid skal det offentliggøres
   årligt I De Europæiske Fællesskabers Tidende ved en bekendtgørelse
   udfærdiget I overensstemme les med bilag XIII , hvoraf formålet med
   kvalifikationssystemet      fremgår og det oplyses , hvor reglerne for
   dets anvendelse kan fås .
6. Gælder kvalifikationssystemet Ikke på ubestemt tid , skal det ved en
   bekendtgørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende sammen med de
   oplysninger , der kræves efter stk . 5 , meddeles , hvorlænge systemet
   løber , Idet denne periode dog højst må andrage 3 år .
 ---pagebreak---                                   - 72 -
                                ARTIKEL 21
1. Leverandører eller entreprenører , der har ansøgt om deltagelse i en
   udbudsprocedure , kan ikke udelukkes fra proceduren af andre grunde
   end dem , der er fastsat af ordregiveren , og som denne efter anmodning
   skal meddele interesserede . En begrundelse kan være , at ordregiveren
   af objektive grunde må begrænse antallet af ansøgere til et niveau ,
   der er rimeligt under hensyn til de særlige forhold , der gør sig
   gældende    I   forbindelse med udbudsproceduren , og  de  midler , der
   kræves til gennemførelsen af den .
2. Konsortier af leverandører eller entreprenører kan Ikke udelukkes fra
   afgivelse af bud eller deltagelse I en udbudsprocedure . Det kan Ikke
   kræves , at disse konsortier antager en bestemt retlig form for at
   indgive bud eller deltage I forhandling . Hvis et konsortium imid¬
   lertid tildeles kontrakten kan det med henblik på dennes til ¬
   fredsstillende gennemførelse kræves , at konsortiet antager en bestemt
   ret I ig form .
 ---pagebreak---                                     ARTIKEL 22
De kriterier , som ordregiverne skal lægge til grund ved tildeling af
kontrakterne er følgende :
a ) det     Økonomisk     mest    fordelagtige    bud    baseret    på  forskellige
     kriterier ,         f.eks .:         leveringstid ,    færdiggørelsesperiode ,
     driftsomkostninger ,         rentabilitet ,      kvalitet ,     æstetisk      og
     funktionsmæssig værdi , teknisk værdi , service og teknisk bistand ,
     pris ;
d ) eller udelukkende den laveste pris .
I   det  I stk . 1 ,    litra a ), nævnte tilfælde skal ordregiverne            I ud¬
budsdokumenterne        eller     I   udbudsbekendtgørelsen       anføre   alle    de
kriterier , som de har til hensigt at lægge til grund ved tildelingen ,
om muligt I præferenceorden .
Hvor    kriterierne      for   tildeling    af  ordren    er  det   økonomisk    mest
fordelagtige      bud ,    kan  ordregiverne     tage    alternative    bud   I   be¬
tragtning , som forelægges af de bydende , når disse alternative bud
opfylder de mindstekrav , som ordregiverne stiller . Ordregiverne skal
I udbudsdokumenterne meddele , om alternative bud vil blive taget                    I
betragtning , samt angive de minimumsspecifikationer , der skal over ¬
holdes ,     og de særlige krav I forbindelse med Indsendelsen .
 ---pagebreak---                                               - 74 -
4.  Ordregivere kan ikke afvise bud vedrørende bygge- og anlægsarbejder
    af grunde , der vedrører de tekniske specifikationer , der er fastsat i
    udbudsdokumenterne , hvis de I buddet beskrevne produkter opfylder de
    krav , der stilles I forbindelse med den tilsigtede anvendelse , dvs .
    har sådanne egenskaber , at de arbejder , som de skal indgå I eller
    samles ,      anvendes eller          installeres med , hvis disse er korrekt ud¬
    formede og konstruerede , opfylder de væsentlige krav efter Rådets
    di rekt i v ^ 1 ) . . . , når og hvor dette kræves I bestemmelser vedrørende
    de pågældende bygge- og anlægsarbejder .
5.  Er   buddene        I    forbindelse med en bestemt       kontrakt   unormalt  lave  i
    forhold      til       ydelsen ,    skal   ordregiveren   skriftligt   anmode   om  en
    beskrivelse af det pågældende buds bestanddele . Ordregiveren skal l
    særdeleshed bede om oplysninger om ,                hvorvidt den bydende modtager
    nogen     form        for   statsstøtte ,    samt  om   støtten   er  blevet  meddelt
    Kommissionen og er blevet godkendt af denne I henhold til traktatens
    artikel 93 , stk . 3 .
    Unormalt lave bud kan ikke afvises , hvis de objektivt kan begrundes
    bl.a .   med      økonomien       I   forbindelse  med   konstruktions-   eller   pro¬
    duktionsmetoden , de valgte tekniske løsninger ,                de usædvanligt gun¬
    stige forhold for den bydende I forbindelse med kontraktens gennem¬
    førelse eller det produkts                eller det arbejdes originalitet , som den
    bydende foreslår .
    Bud , der er unormalt lave på grund af modtagelse af statsstøtte , kan
    afvises , hvis den pågældende støtte Ikke efter traktatens artikel 93 ,
    stk . 3 ,     er blevet meddelt Kommissionen eller er blevet godkendt af
    denne . Ordregivere , der afviser et bud med denne begrundelse skal
    underrette Kommissionen derom .
(1) Forslag         til       Rådets      direktiv om       indbyrdes    tilnærmelse    af
    medlemsstaternes               love      og    administrative      bestemmelser     om
    byggeprodukter , K0M(86)756 endlelig udg. / 3 af 17 . februar 1987 .
 ---pagebreak---                             ARTIKEL 23
Artikel 22 , stk . 1 , finder Ikke anvendelse , når en medlemsstat ved
tildeling af kontrakter     anvender andre kriterier ,   der overholder
gældende bestemmelser på det tidspunkt , dette direktiv vedtages , og
hvis formål er at give visse bydende en fortrinsstilling . Det er dog
en betingelse , at disse bestemmelser er forenelige med traktaten .
Uden at det I øvrigt berører stk . 2 , er dette direktiv Ikke til hin¬
der for , at der Indtil den 31 . december 1092 kan anvendes bestående
nationale regler vedrørende tildeling af offentlige Indkøbskontrakter
samt bygge- og anlægskontrakter , der har til       formål  at begrænse
regionale forskelle og fremme skabelsen af arbejdspladser      I udvlk -
llngsmæsslgt tilbagestående områder og områder I erhvervsmæssig
tilbagegang , såfremt de pågældende bestemmelser er forenelige med
traktaten og med Fællesskabets Internationale forpligtelser .
 ---pagebreak---                                    - 76 -
                   AFSNIT V - Afsluttende bestemmelser
                                 ARTIKEL 24
1. Med    forbehold   af   Fællesskabets    eller   dets   medlemsstaters    for ¬
   pligtelser over for tredjelande ,       kan alle tilbud tilbagevises , når
   mere    end  halvdelen   af  den   budte   pris   repræsenterer   værdien   af
   produkter , der er fremstillet , eller tjenester , der ydes uden for
   Fællesskabet eller en kombination heraf .
2. Med forbehold af stk . 3 ,    foretrækkes et bud , der svarer til et under
   stk .  1  henhørende bud , men som     Ikke selv    falder   Ind under  dette
   stykke . Prisen på et sådant bud anses for at svare til prisen på det
   bud , der falder Ind under stk . 1 , såfremt den ikke overstiger dette
   sidstenævnte buds pris med mere end 3% .
3. Et bud skal dog ikke foretrækkes frem for et andet efter stk . 2 ,
   såfremt dets godkendelse tvinger ordregiveren til at erhverve
   materiel med tekniske karakteristika , der afviger fra det bestående
   materiels karakteristika , og dette ville føre til uforenelighed eller
   uforholdsmæssigt      store   tekniske     vanskeligheder     ved  drift    og
   vedi igeholdelse .
4. Med henblik på anvendelsen af denne artikel
   a ) omfatter værdien af produkter fremstillet uden for Fællesskabet
       værdien af alle færdigfremstillede produkter eller halvfabrikata ,
       der direkte eller Indirekte Importeres fra tredjelande
   b ) omfatter værdien af tjenester ydet uden for Fællesskabet , værdien
       af alt arbejde udført på tredjelandes område , som bidrager til
       ydelsen af de tjenester , der dækkes af kontrakten .
 ---pagebreak---                                    77
5. Denne artikel gælder   Ikke for tilbud med oprindelse   I tredjelande ,
   som ved afgørelse    I  Rådet , vedtaget med kvalificeret  flertal  på
   forslag af Kommissionen ,   I overensstemmelse med en aftale , der er
   Indgået mellem Fællesskabet og et tredjeland Inden for GATT eller på
   anden måde , omfattes af dette direktivs bestemmelser .
 ---pagebreak---                                     - 78 -
                                  ARTIKEL 25
1. Værdien    I   medlemsstaternes valutaer  af de   tærskelværdier , der  er
   fastsat I artikel 8 , revideres I princippet hvert andet år med virk¬
   ning fra 1 . Januar 1990 . Beregningen af disse værdier baseres på
   disse valutaers gennemsnitlige daglige værdi I ECU I de 24 måneder ,
   der går forud for den sidste dag I den oktober måned , der går
   umiddelbart forud for       revisionen den 1 . Januar . Værdierne offent ¬
   liggøres     i  De Europæiske Fællesskabers Tidende     i  begyndelsen af
   november .
2. Den I stk . 1 fastsatte beregningsmetode tages I princippet to år
   efter sin første anvendelse på Kommissionens initiativ             op  til
   behandling i Det Rådgivende Udvalg for Offentlige Aftaler .
 ---pagebreak---                                            79
                                     ART 1 KEL 26
1 . Kommissionen kan ændre bilag I til IX for at
    a ) udelade ordregivere ,       der er opført       i   bilagene ,   fordi  de  ikke
          længere opfylder     de  kriterier    for    optagelse ,   der   er  anført  I
         artikel 2 , stk . 1 ;
    b ) optage ordregivere , som opfylder disse kriterier ;
    c ) tage hensyn til sådanne ændringer             l de retsakter , som bilagene
         henviser    til , som  Ikke   indebærer udeladelse eller optagelse af
         ordregivere , Jf . litra a ) og b ).
2.  Ændringerne foretages af Kommissionen efter høring af Det Rådgivende
    Udvalg       for  Offentlige    Aftaler ,     der    er   nedsat    ved    afgørelse
    71 / 306 / EØF .
    Udvalgets formand forelægger udvalget udkast til de ændringer , der
    skal foretages . Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast , inden
    for en frist , som formanden fastsætter , i givet fald ved afstemning .
    Udtalelsen optages I mødeprotokollen ; derudover             har hver medlemsstat
    ret til at anmode om , at dens holdning Indføres i mødeprotokollen .
3.  De ændrede bilag offentliggøres I De Europæiske Fællesskabers Tidende
    1 1 I or ienter ing .
 ---pagebreak---                                   ARTIKEL 27
Ordregiverne skal Internt fire protokol angående hver udbudsproce¬
dures forlib , således at de senere kan give oplysning om
a ) grundene     til   anvendelsen        af   andre    standarder    end   europæiske
    standarder ,     fælles    tekniske       specifikationer      eller    europæiske
    tekniske godkendelser ,        Jf . artikel 9 , stk . 2 , eller til at der
     Ikke   er   anvendt   præstationsstandarder          og   specifikationer ,    Jf .
    artikel 10 , stk . 2 ;
b ) beslutninger       vedrirende         virksomhedens       kvalifikation ,     Ikke -
    kvalifikation eller ophir af deres kvalifikation , Jf . artikel 20 .
    Denne protokol skal fires tilstrækkelig detaljeret til , at det kan
    vurderes ,    hvilke kriterier der er anvendt ,             og hvorledes de er
    anvendt ;
c ) hvilke     oplysninger ,    der    er     sendt    eller    ikke   sendt   til   de
    interesserede      virksomheder        vedrirende    tildelte    kontrakter ,   Jf .
    artikel 15 , stk . 2 ;
d ) de tilfælde , hvor der er anvendt begrænset udbud eller udbud med
    forhandling .    I den forbindelse skal protokollen mindst oplyse om
    kontraktgenstanden       og , I givet fald , om de leverandirer , der har
    anmodet om at afgive bud , de ansigere , der har modtaget opfordring
    til   at afgive bud ,      samt     I   givet   fald de afviste ansigere og
    grundene til deres afvisning ;
e ) de anvendte kriterier og måden for deres anvendelse ved ud¬
    vælgelsen af ansigere , Jf . artikel 19 og 21 ;
f ) de    anvendte     kriterier      og     måden    for    deres    anvendelse    ved
    kontrakttildelingen , jf . artikel 22 .
Disse    protokoller     eller    oplysningerne        deri   skal   efter   anmodning
stilles til rådighed for Kommissionen .
 ---pagebreak---                                        31
                                 ARTIKEL 28
Medlemsstaterne tilsender hvert år senest den 31 . oktober Kommissionen en
statistisk rapport vedrørende det foregående kalenderår ,      der mindst om¬
fatter   følgende oplysninger
a)     for hvert af bilagene I   til   IX , antallet og den samlede værdi af
       kontrakter over og under de tærskelværdier der er fastsat ved dette
       direktiv ,
b)     for hvert af bilagene opdelt efter antal og samlet værdi       af kon ¬
       trakterne ,
       -  fordelingen   mellem  Indkøbskontrakter     og  bygge-  og   anlægs ¬
          kontrakter
       -  fordelingen mellem udbudsmåder , Jf . artikel 13 ,
       -  fordelingen mellem kontrakter , der er tildelt leverandører Inden
          for og leverandører uden for Fæl lesskabet og fra hver af
          medlemsstaterne ,
       -  den andel af kontrakter , der er tildelt ved udbud med forhandling
          uden forudgående Indkaldelse af bud .
 ---pagebreak---                                           - 82 -
                                        ARTIKEL 29
1.  Artikel 2 , stk . 2 , I direktiv 77/ 62/ EØF ,         affattes således :
    "2 .        Dette direktiv gælder Ikke for :
         a)     de   ordregivende        myndigheders       tildeling   af    offentlige
                Indkøbskontrakter ,       Inden for det område ,      der omfattes af
                Rådets direktiv                ./ EØF (*);
         b)     leveringer , der erklæres hemmelige , eller hvis gennemførelse
                må    ledsages       af    særlige     sikkerhedsforanstaltninger       i
                overensstemmelse        med   gældende     love  eller   administrative
                bestemmelser       i   den    pågældende     medlemsstat ,   eller   når
                beskyttelsen af væsentlige sikkerhedsinteresser I denne stat
                kræver det .
         ( 1 ) EFT nr . L . . ..."
2.  Artikel 3 , stk . 4 , og 5 ,         i direktiv 71 / 305/ EØF , senest ændret ved
    direktiv .../... ./ EØF ^ 1 ) , erstattes af følgende stykke :
    " Dette direktiv gælder Ikke for ordregivende myndigheders tildeling
    af offentlige bygge- og anlægskontrakter Inden for det område , der
    omfattes af Rådets direktiv .../..../ EØF (*).
    (*) EFT nr . L _ "
(1) Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 71 / 305/ EØF om
    samordning af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af offentlige
    bygge- og anlægskontrakter , K0M(88)354 endelig udg . af 20 . Juni 1988 .
i
 ---pagebreak---                                        83 -
                                  ARTIKEL 30
Senest   fire år efter   ikrafttrædelsen af dette direktiv undersøger Kom¬
missionen I snævert samarbejde med Det Rådgivende      Udvalg for Offentlige
Aftaler , hvorledes dette direktiv har fungeret samt   dets anvendelsesområde
og fremsætter I givet fald yderligere forslag med      henblik på tilpasning
deraf på baggrund af Især de fremskridt , der er       gjort med hensyn til
åbningen af adgangen til markederne , og med hensyn     til konkurrencen i de
pågældende sektorer og mellem disse .
                                  ARTIKEL 31
Medlemsstaterne vedtager senest 1 .   marts 1990 de foranstaltninger , der er
nødvendige for at efterkomme dette direktiv . De underretter straks Kom¬
missionen derom .
                                  ARTIKEL 32
Medlemsstaterne drager omsorg for , at de grundlæggende bestemmelser I
national ret , såvel love som administrative bestemmelser , som de udsteder
på det af dette direktiv omfattede område , meddeles Kommissionen .
                                  ARTIKEL 33
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
Udfærdiget I
                                                På Rådets vegne
                                                    Formand
 ---pagebreak---                                       - 84 -
                                       BILAG
Bilag 1 :       Ordregivere ,   der   varetager   produktion , transport   eller
                forsyning af drikkevand
Bilag 1 1 :     Ordregivere , der varetager produktion og transport af      samt
                forsyning med elektricitet
Bilag 1 1 1 :   Ordregivere , der varetager transport og oplagring af       samt
                forsyning med gas eller varme
Bilag IV :      Ordregivere , der udfører efterforskning efter og udvinding af
                olie el 1er gas
Bilag  V:       Ordregivere , der udfører efterforskning efter og udvinding af
                kul eller fast brændsel
Bilag VI :      Ordregivere inden for jernbanetransport
Bilag VI 1 :    Ordregivere , der udfører bytransport med Jernbane , sporvogn ,
                trolleybus , eller bus .
Bilag  VI 1 1 : Ordregivere Inden for området lufthavnsfaci 1 Iteter
Bilag   IX :    Ordregivere     inden for området søhavne eller havne ved   Indre
                vandveje eller andre termina 1 faci 1 Iteter
Bilag X :       Erhvervsvirksomhed inden for bygge- og anlægssektoren
Bilag  XI :     Modeller    til   bekendtgørelser   vedrørende  vandkonsess ions¬
                kontrakter
Bilag  XI 1 A   Udbudsbekendtgørelse vedrørende offentlige udbud
              B Bekendtgørelse vedrørende begrænset udbud
              C Bekendtgørelse vedrørende udbud med forhandling
Bilag  XI 1 1 : Bekendtgørelse vedrørende kvalifikationssystemet
Bl lag XIV :    Periodisk meddelelse
                A Vedrørende indkøbskontrakter
                B Vedrørende bygge- og anlægskontrakter
Bilag XV :      Bekendtgørelse vedrørende tildelte kontrakter
 ---pagebreak---                                          85
                                      BILAG I
             Ordregivere , der varetager produktion , transport eller
                              forsyning af drikkevand
Belgien
V I rksomhed oprettet   ifølge Décret du 2 Juillet 1987 de la Région Wallonne
érigeant    en  entreprise régionale de production et d' aductlon d' eau le
service    du ministère de la région chargé de la production et du grand
transport d' eau .
Vi rksomhed   oprettet   ifølge Arrêté du 23 avril    1986 portant  Constitution
d' une société wal lone de distribution d' eau .
VI rksomhed oprettet    Ifølge Arrêté du 17 Juillet 1985 de I ' Exécut If fl amand
portant fixation des status de la société flamande de distribution d' eau .
Vandproduktions- og - forsyningsvirksomhed oprettet Ifølge Loi relative aux
 i ntercommuna les af 22 décembre 1986 .
Vandproduktions- og - forsyningsvirksomheder oprettet ifølge Code Communa I ,
art . 147 bis , ter et quater sur les régles communales .
Danmark
Vandproduktions- og - forsyningsvirksomheder , der omhandles i § 3 , stk . 3 , i
Lov om vandforsyning m.v . af 4 . Jul i 1985 .
Tysk I and
Vandproduktions- og forsyningsvirksomheder oprettet        ifølge Elgenbetr lebs -
ordnungen eller E igenbetr iebsgesetze I delstaterne .
 ---pagebreak---                                          86
Vandproduktions- og - forsyningsvirksomheder oprettet          Ifølge   Gesetze uber
die Kommunale Gerne Inschaf tsarbe I t oder Zusammenarbe I t  I delstaterne .
Vandproduktionsvirksomheder oprettet         Ifølge Gesetz uber Wasser - un d
Bodenverbånde vom 10 . Februar 1937 og den ersten Verordnung uber Wasser -
uncTBodenveTb¥ndé~vom 3 . September 1937 .
( Regiebetr lebe ) ,   til   produktion   af   og   forsyning    med    vand   ifølge
Gerne I ndeordnungen der Lander .
Virksomheder oprettet      Ifølge Aktiengesetz vom 6 . September 1965 , geandert
19 . Dezember 1985 eller GmbH-Gesetz vom 20 . Mal 1898 , geandert 15 . Mai 1986
eller med retsstatus som Kommand i tgese I Ischaft , til produktion af eller
forsyning med vand på grundlag af en         Konzess ionsvertrag fra de regionale
eller lokale myndigheder .
Græken I and
                        t F-ravoJcx. ^Ptoctws - AUQ                  Tlp^rfUjoOcr,*,
Athens vandselskab g L r:. JL-SU-–-:– --*-
oprettet Ifølge lov 1068 / 80 af 23 . august 1980 .
Salonicis vandselskab /
der drives efter præsidentdekret 61 / 1988 .
VolOS                 /                        g»o\ov
der drives efter     lov 890 / 1979 .
Kommunale selskaber                                                              -
til produktion af eller forsyning med vand og oprettet ifølge lov 1069 / 80
af 23 . august 1980 .
Sammenslutninger af lokale myndigheder (                –Vgg<AJcv>s. ")-
der drives ifølge lov for lokale myndigheder                              uoi Kowo- muiv
 indført ved præsidentdekret 76/ 1985 .
 ---pagebreak---                                             87
Spån i en
Vandproduktions - og - forsyningsvirksomheder oprettet           Ifølge Ley No 7 / 1985
de  2 Abr I I  de 1985 Reguladora de      las Bases del     Regimen   local og Decreto
Real No 781 / 1986 Texto Refundldo Regimen local .
Frankr I g
Vandproduktions- og - forsyningsvirksomheder oprettet Ifølge :
Dispositions Générales sur les régies Code des Communes L 323-1 à L 328-8 ,
R 323-1 à R 323-6 ( Dispositions générales sur les régies ) , eller
Code des Communes L 323-8 R 323-4 ( Régies directes ( ou de fait ) , eller
Décret-lol du 28 décembre 1926 , Règlement d' Administrat ion publique du 17
février 1930 , Code des Communes L 323-10 à L 323-13 , R 323-75 à 323-132
( Régies à simple autonomie financière ), eller
Code des Communes L 323-9 , R 323-7 à R 323-74 , Décret du 19 octobre 1959
( Régies à personnalité morale et à autonomie financière ), eller
Code des Communes L 324-1 à L 324-6 , R 324-1 à R 324-13 ( Gestion déléguée ,
concession et affermage ), eller
Jurisprudence     adm instrat I ve , circulaire    Intérieur    du  13   décembre  1975
( gérance ) ; eller
Code des Communes R 324-6 , Circulaire Intérieur du 13 décembre 1975 ( Régie
 Intéressée ) ; el 1er
Circulaire Intérieur       du   13 décembre    1975   ( Exploitation aux    risques et
pér ils ); el 1er
Décret du 20 mai 1955 , loi du 7 Juillet 1983 sur les sociétés d' économie
mixte ( participation à une société d' économie mixte ); eller
 ---pagebreak---                                             - 88 -
Code des Communes L 322-1            à L 322-6 .   R  322-1  à R 322-4     ( dispositions
communes , aux r ég i es , concessions et af fermages ) .
Irland
Dubl in Corporat Ion
Vandprodukt Ions- og        - forsynlngsvlrksomheder     oprettet   iftflge    The   Pub I Ic
Health ( Ireland ) Act        1878 ,  the  Water  Supplies    Act  1942 ,   the    Sanitary
Services Act 1964 .
l ta I len
Vandprodukt ions- og - forsyningsvlrksomheder oprettet             Ifélge Testo Unico
delle leggi sull 'assunz Ione diretta del pubblici servizi da parte del
comuni e delle province approvato con Regio Decreto 15 ottobre 1925 , n .
2578 og Decreto del P.R. no 902 del 4 ottobre 1986 .
Ente Autonomo Acquedotto Pugliese , oprettet Ifdlge            RDL 19 ottobre 1919 , no
2060 .
Ente Acquedotti      Siciliani , oprettet      iftflge   leggi  regionali     4 settembre
1979 , no 2 / 2e 9 agosto 1980 , no 81 .
Ente sardo Acquedotti e Fognature , oprettet ifólge             legge 5 luglio 1963 no
9.
Luxembourg
Loka I e vandf or syn I ngsmynd I gheder .
Sammenslutninger af lokale vandprodukt Ions- og forsyn Ingsmynd Igheder
oprettet ifdlge Loi du 14 . février 1900 concernant la création des
syndicats de communes telle qu' elle a été modifiée et complétée par la Loi
 ---pagebreak---                                          8У
du 23 décembre 1958 et par la Loi du 29 Juillet 1981 og Loi du 31 Juillet
1962 ayant pour objet le renforcement de l' alimentation en eau potable du
GRAND DUCHE DU LUXEMBOURG à partir du réservoir d ' ESCH-SUR -SURE .
Neder I andene
Sammenslutninger af        lokale vandproduktions - og - forsyningsmyndigheder
oprettet Ifølge Water leidlngwet van 6 april 1957 , ændret ved Wetten van 30
Juni 1967 , 10 september 1975 , 23 Juni 1976 , 30 september 1981 , 25 Januar !
1984 , 29 Januar ! 1986 .
Portuga I
Empresa Publlca das Aguas Livres til produktion af og forsyning med vand
Ifølge Decreto Le I 190 / 81 , 04.07.1981 .
Lokale vandproduktions - og forsyningsmyndigheder .
Det Forenede Kongerige
Vandmyndigheder og -selskaber til produktion af og            forsyning med vand
Ifølge Water Acts 1945 , 1973 og 1983 .
Central Scotland Water Development Board til produktion af vand og water
author 1 1 1 es til produktion af og forsyning med vand ifølge Water ( Scotland )
Act 1980 .
Department      of  the  Environment  for   Northern   Ireland , med   ansvar for
produktion af og forsynlng med vand         If0lge Water and Sewerage ( Northern
Ireland ) Order 1973
 ---pagebreak---                                             - 90 -
                                           BILAG II
            Ordregivere , der varetager produktion og transport af eller
                               forsyning med elektricitet
Belgien
Vlrksomheder tll produktlon og transport af samt forsyning med elektrlcltet
oprettet ifdlge artikel 5 : Des régies communales et Intercommunales I Loi
du 10 mars 1925 sur les Distributions d' Energle Electrique .
Virksomheder      til   transport af eller       forsyning med elektricitet oprettet
Ifølge Lo I relative aux Intercommuna les du 22 décembre 1986 .
EBES ,    I NTERCOM , UNERG og andre virksomheder til produktion og transport af
samt forsyning med elektricitet ifølge forsyningskoncession efter artikel 8
les concesslons communales et Intercommuna les I Lol du 10 mårs 1925 sur les
Distributions d'Energle Electrlque .
Société Publique de production d' ElectricIté ( SPE ) .
Danmark
Virksomheder til produktion og transport af elektricitet på grundlag af
tilladelse ifølge § 3 , stk . 1             I Lov nr. 54 af 25 . februar 1976 om
elforsyning ,      jf .   Bekendtgørelse nr.        607  af   17 .   december    1976  om
e I forsyn i ngs lovens anvende I sesområde .
Elforsyningsvirksomheder som         defineret I § 3 , stk 2 I Lov nr . 54 af 25 .
februar      1976 om elforsyning .    Jf .   bekendtgørelse nr .   607 af   17 . december
1976    om e I forsyn i ngs lovens anvendelsesområde , og Ifølge ekspropriations¬
tilladelser ifølge artikel 10 til 15 i Lov om elektriske stærkstrømsanlæg .
Jf . lovbekendtgørelse nr . 669 af 28 .         december 1977
 ---pagebreak---                                                     91
Forbundsrepublikken Tyskland
Elektricitetsproduktions-, - transport eller - forsyningsvirksomheder som
defineret i § 2 , II                l Gesetz zur Forderung der Energ lewl rtschaft
( Energ i ewlrtschaft ) vom 13.12.1935 .
Græken I and
                      ( Sammenslutningen af offentlige elværker )                 oprettet    ifølge
lov 1468 af 2 . august 1950                                       fry^oc-to-s gn.ntipAgi.ws
                   der drives ifølge lov 57/85 *                       , po\o s < tx' -rponos "S »o
-
   K.cvV ---------:-\–:
                        TTCAS < OW\A>\JI KOtlOtUn^v tvs–
                                                           A^UÔO'HXS
                                                               1--_i. .
                                                                        ^ t“V*XttPnffv>S -HXtKT■ Pl « crvov
                                                                                                      – I
                                                                                                            .•
Spanien                                                        '
Elektricitetsproduktions -, - transport eller forsyningsvirksomhed ifølge
artikel 1 I Decreto Ley de 12 marzo 1954 , der godkender Reglamento de
Ver I f I cac lones electrlcas y regularldad en el su Ministro de Energia .
Red Eléctrica España ( REPESA ), oprettet ved Decreto Real n . 91 de 23 enero
1985 .
Frankr lg
Electricité de France , der er oprettet og drives If0lge loi 46 / 6288 du 8
avril 1946 sur la nationalisation de l' Electricité et du Gaz .
Vlrksomheder       ( société     d' économique mixte e ller régies ) tll e lektr I c I tets -
forsyning , der omhandles I artlkel 23 I                      loi   48/ 1260 du 12 août 1948
portant modification des lois 46 / 6288 du 8 avril 1946 et no. 46 / 2298 du                           21
octobre 1946 sur la Nationalisation de l' Electricité et du Gaz .
Compagnie Nationale du Rhône
 I r I and
The Electricity Supply Board                ( ESB ) .  der   er   oprettet    og     drives   If0l-ge
Electricity Supply Act , 1927 .
 ---pagebreak---                                           - 92 -
I ta I len
Ente Nazionale per L' Ernergla elettrica oprettet ifélge legge n° 1643 , 6
dicembre 1962 approvato con Decreto n° 1720 , 21 dicembre 1965 .
Virksomheder , der drives på grundlag af en koncession Ifølge artikel 4 , nr .
5 og 8 i Legge 6 dlcembre 1962 , no . 1643 - Istltuzione dell'Ente nazlonale
per la energia elettrlca e trasfer Imento ad esso delle Imprese esercent I le
industrie elettriche .
Virksomheder ,    der drives på grundlag af koncession            Ifølge artikel     20   i
Decreto del Presidente della Repubblica 18 marzo                 1965 ,   n°   342  norme
Integrative della legge 6 diciembre 1962 , η . 1643              e  norme    relative   al
coordinamento e all'esercizio delle attività elettriche esercitate da ent i
ed imprese diverse dell' Ente Nazionale per l' Energia Elettrica .
Luxembourg
Compagnie grande-ducale d' électricité de Luxembourg , der producerer eller
varetager forsynlngen med elektricltet If0lge Convention du 11 novembre
1927      concernant     l' établissement    et   l' exploitât Ion    des    réseaux    de
distribution d' énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg ,
approuvée par la loi du 4 Janvier 1928 .
Société électrique de I 'Our ( SEO )
Syndicat de Communes SIDOR
Virksomheder til produktion af elektricltet if0lge Accord du 1 janvier 1960
entre le Gouvernement et les petites centrales hydro-électriques privées
concernant la fourniture d' énergie         au réseau pubi ic .
Virksomheder til elforsyning ifølge artikel 5 I Convention du                 11 novembre
1927      concernant     rétablissement      et   l' exploitation     des    réseaux    de
distribution      d' énergie    électrique   dans le Grand-Duché du Luxembourg ,
approuvées par la loi du 4 janvier 1928 .
 ---pagebreak---                                                      93
Neder I andene
E I ekt r Ic i te I ts produktle maatschappij Oost-Neder I and ( E . P . 0 . N . )
E I ekt r Ic I te 1 1 sbedr I J f Ut recht - Noord- Ho I I and-Amsterdam ( U . N . A . )
E lektr   Ic I te I tsbedr I Jf Zuld-Hol land ( E.Z.H. )
E lektr   ic I te i tsprodukt lemaatschapp IJ Zul d-Neder I and ( E . P . Z . )
Provinciale Zeeunwse Energie Maatschappij ( P.Z.E.M. )
Samenwerkende E lektr I c i te i tsprodukt lebedr I [ ven ( S.E.P. )
Virksomheder til elforsyning på grundlag af tilladelse ( Vergunn I ng ) fra
amtsmyndighederne Ifølge               Provlnclewet van 28 Januarl 1962 .
Portuga I
E leet r le I dade de Portugal ( EDP ) , oprettet Ifølge Decreto Lel n . 502 / 76 do
30 Junho 1976 .
Virksomheder til forsyning med elektricitet efter Artigo 1° Decreto Lel n°
344-B / 82 de 1 de Setembro 1982 ændret ved Decreto Lel n° 297 / 86 de 19 de
Setembro 1986 .
Det Forenede Kongerige
Central Electricity Generating Board ( CEGB ) and the Areas Electricity
Boards , der producerer , transporterer og dlstribuerer elektrlcitet If0lge
Electricity Supply Act 1926 , Electricity Act 1947 og E lectr I c I ty Act 1957 .
North of Scotland Hydro Electricity Board ( NSHB ) oprettet Ifølge Hydro
E lectr ic Development ( Scotland Act 1943 ) og E I ectr I c I ty Act 1947 .
South of Scotland Electricity Board ( SSEB ). oprettet                  Ifølge South of
Scot I and Electricity Order Confirmation Act 1956 .
Northern Ireland Electricity Service ( NIES ) oprettet If0lge E lectr Icl ty
Supply ( Northern Ireland ) Order 1972 .
 ---pagebreak---                                          - 94 -
                                       BILAG I 1 1
                 Transport af og forsyning med gas eller varme
Belgien
Dlstr Igaz S. A. , der drives ifdlge Loi du 29 Juillet 1983 .
Virksomheder ,     der   transporterer   gas   på    grundlag    af   tilladelse eller
koncession ifølge lol du 12 avr I I 1965 . ændret ved lol du 28 Jul I let 1987 .
Virksomheder , der varetager forsyningen med gas               og   drives   ifølge  lol
relative aux Intercommuna les du 22 décembre 1986 .
Lokale   myndigheder      eller   sammenslutninger      af   sådanne ,   der   varetager
forsyningen med varme til offentligheden .
Danmark
Dansk Olle og Naturgas A/ S . der drives på eneretsgrundlag ifølge Bekendt ¬
gørelse   nr .  869    af  18 . Juni   1979  om    eneretsbevl 1 1 Ing  til   Indførsel ,
forhandling , transport og oplagring af naturgas .
Virksomheder , der drives Ifølge lov nr . 294 af 7 .           Juni 1972 om naturgas¬
forsyning .
Virksomheder , der varetager forsyningen med gas og varme på grundlag af
godkendelse       Ifølge    kapitel     IV   i      lov    om    varmeforsyning .     Jf .
 lovbekendtgørelse nr .     542 af 6 . oktober 1982 .
Virksomheder , der transporterer gas på grundlag af en tilladelse ifølge
Bekendtgørelse nr . 141 af 13 . marts 1974 om rørledningsanlæg på dansk
kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter .
 ---pagebreak---                                                      95
Tysk I and
Virksomheder , der transporterer og varetager forsyningen med gas , Jf . § 2
11 / 1 I Gesetz zur Forderung der Energ lewl rtschaf t vom 19 . Dezember 1935
( Ener g lewl r tschaf tsgesetz ) .
Lokale     myndigheder             eller     sammenslutninger     af sådanne ,    der    varetager
forsyningen med varme til offentligheden .
Græken I and
PEP     der    transporterer              eller   varetager    forsyningen    med     gas   Ifølge
ministeriel afgørelse 2583/ 1987                                                 E-n w ^gnc-y)_
                o-g yio'S ■ oT:<j>Tv>^NJ enwvAÙo il y.^ TO <^ og IMO
Athens Munlclpal Gasworks S.A. DEFA , der transporterer                            og    varetager
forsyningen med gas .
Spanien
                                                                       9
Virksomheder , der drives efter ley no . 10 del 15 Jumo 1987 .
Frankr ig
Société nationale des gaz du Sud ouest ( gastransport ) .
Gaz de France , der er oprettet og drives efter loi no                     46 / 6288 du 8 avril
1946 sur     la nationalisation de l' Electricité et du Gaz .
Virksomheder         ( Société          d' économie  mixte    eller  régies ) ,   der    varetager
forsynlngen med el og som omhandles I artikel 23 I loi 48 / 1260 du 12 août
1948 portant modification des lois no 46 / 6288 du 8 avril 1946 et no 46 / 2298
du 21 octobre 1946 sur la Nationalisation de l' Electrité et du gaz .
 ---pagebreak---                                               96 -
Compagnie Française du Méthane ( gastransport ) .
Lokale      myndigheder       eller   sammenslutninger    af  sådanne ,    der    varetager
forsyningen med varme til offentligheden .
 I r I and
 I r I sh Gas Board og andre virksomheder , der drives efter Gas Act 1976 .
Dublin Corporation , der varetager varmeforsyningen til offentligheden .
I ta l len
SNAM og SGMe Montedlson , der transporterer gas .
Vi rksomheder , der varetager forsyningen med gas lf«5lge Testo Unico del le
leggi sull' assunzione diretta del pubblici servizi da parte del comuni e
delle province approvato con Regio Decreto               15 ottobre    1925 ,  n.   2578 og
Decreto del P . R. n . 908 del 4 ottobre 1986 .
VI rksomheder ,        der   varetager   varmeforsyn I ngen  1 1 I of fent I Igheden ,  som
omhand let       I    artikel   10  I   legge 29 maggio 1982 , n .        308   norme   su I
conten Imento del consumi energetici , lo sviluppo delle font I r i nnovab I I I di
energia ,     Il   l' esercizio dl centrali elettriche alimentate con combustibili
diversi dagli         Idrocarburi .
Lokale      myndigehder       eller   sammenslutninger    af   sådanne ,   der    varetager
varmeforsyningen til offentligheden .
Luxembourg
Société de Transport de Gaz SOTEG S. A.
Gaswlerk Esch-Ue I zecht S. A.
Service Industriel de la Commune de Dude lange .
Service Industriel de la Commune de Luxembourg .
Lokale      myndigheder       eller   sammenslutninger    af   sådanne ,   der    varetager
varmeforsyningen til offentligheden .
 ---pagebreak---                                           - 97
Neder I andene
Gasun le
Virksomheder , der transporterer eller varetager forsyningen med gas på
grundlag      af  koncession    ( concess le ) fra  de   lokale  myndigheder   ifølge
Gemeentewet van 29 Juni 1851 .
Lokal - eller provinsmyndigheder , der transporterer eller varetager
forsyning med gas Ifølge Gemeentewet van 29 Juni 1851 og Provlnclewet van
25 Januar I 1962 .
Lokale      myndigheder   eller     sammenslutninger   af   sådanne , der  varetager
varmeforsyningen til offentligheden .
Portuga I
Sociedad de E lectr I c i dade de Portugal ( EDP ).
Det Forenede Kongerige
Br I t I sh Gas PLC og andre virksomheder , der drives efter Gas Act 1986 .
Lokale      myndigheder   eller     sammenslutninger   af   sådanne , der   varetager
varmeforsyningen til offentligheden .
 ---pagebreak---                                         - 98 -
                                       BILAG IV
                  Efterforskning efter og udvinding af olie og gas
Virksomheder ,      der   har  fået   autorisation ,    tilladelse ,   licens   eller
koncession til efterforskning efter         eller    udvinding af    olie  eller  gas
I f«5 1 ge følgende lovbestemmelser :
Belgien
Loi du 1 mal 1939 complétée par l' Arrêté royal n° 83 du 28 novembre 1939
sur l' exploration et l' exploitation du pétrole et du gaz
Arrêté royal du 15 novembre 1919
Arrêté royal du 7 avril 1953
Arrêté royal du 15 mars 1960
Loi au sujet de la plafeform continentale du 15 Juin          1969
Arrêté de l' Exécutif régional wallon du 29 septembre 1982 .
Arrêté de l' Exécutif flammand du 30 mai 1984 .
Danmark
Lov nr . 293 af 10 . Juni 1981 om anvendelse af Danmarks undergrund
Lov om kontinentalsoklen , jf . lovbekendtgørelse nr . 182 af 1 . maj 1979
Tysk I and
Bundesberggesetz vom 13 . August 1980 , ændret den 29 . november 1986
 ---pagebreak---                                              99 -
Græken I and
Lov 87/ 1975 om oprettelse af DEP-EKY . .TVf ? .            .^tto5'a<>
   ■UVT^S-VojkOV) .
Spån i en
Ley sobre Invest Igaclén y Explotacl6n de Hidrocarburo d e 27 juni o 1974 og
gennemføre I sesbestemme I serne her 1 1 I .
Frankr ig
Code minier ( décret n° 56.838 du 16 août 1956 ) , ændret ved Loi 56-1327 du
29 décembre 1956 , Ordonnance 58-1186 du 10       décembre 1958 , Décrét 60-800 du
2 août 1980 , Décret 616359 du 7 avril 1961 , Loi        70-1 du 2 Janvier 1970 ,
Loi 77-620 du 16 Juin 1977 , Décret 80-204 du 11         mars 1980 .
I r I and
Petroleum and Other Minerals Development Act 1960
 Ireland Exclusive licensing terms 1975
Revised licensing terms 1987 .
 I ta I len
Lov N° 136 af 10 . februar 1953
Lov N° 6 af 11 . Januar 1957 , ændret ved Lov N° 613 af 21 . Juli 1967
Luxembourg
 ---pagebreak--- Neder landene
Mllnwet No . 285 van 21 apr I I 1810
Wet Opsporing delfstoffen n . 258 van 3 mei 1967
Mijnwet cont Inentaalplat 1965 , n . 428 van 23 september 1965 .
Portugal
Decreto Le I   No .  543/74 af     16 . Outobro      1974 . ændret  ved dekreter        og
meddelelser Nr . 168 /77 . 22 /79 . 266/ 80 . 234 / 84 og 174/85 .
Decreto 47/973 af 30 . Septembro 1967 og 493/ 69 af 11 Novembro 1969 . ændret
ved Decrees 97/ 71 , 98/ 71 , 96/74 , 424-C/ 76 , 315/78 , 266/ 80 , 2 / 81 , 245/ 82 .
Det Forenede Kongerige
Petroleum Production Act 1934 .
Continental Shelf Act 1964 .
Pipel Ine Act 1962 .
Petroleum and Submarine PI pel Ine Act 1975 .
0I I and Gas Act 1982 .
Petroleum Act 1987 .
Petroleum ( Production ) régulation 1982 . 1984 , 1986 .
Oi I and Pipel Ine Act 1985 .
 ---pagebreak---                                          - 1U1 -
                                         BILAG V
           Efterforskning efter og udvinding af kul eller andet fast brændsel
     Belgien
     Virksomheder ,  der  efterforsker  efter og udvinder    kul  eller andet  fast
     brændsel Ifølge Arrété du Régent du 22 aoflt 1948 og lol du 22 avr I I 1980 .
     Danmark
     Virksomheder ,  der  efterforsker  efter  og udvinder   kul  eller andet  fast
     brændsel Ifølge lov nr . 223 af 8 . Juni 1977 om råstoffer .
     Tysk I and
     Virksomheder , der efterforsker efter og udvinder kul eller andet         fast
     brændsel Ifølge Bundesberggesetz vom 13 August 1980 , BGB1 1980 .
     Græken I and
     Offentlige sammenslutninger af kraftværker ■4rtA<? cc,ix ,                     –^ e,r
efterforsker efter og udvinder kul eller andet fast brændsel ifølge lov om
     råstoffer af 1973 , ændret ved lov af 27 . april 1976 .
     Spån i en
     Virksomheder , der efterforsker efter eller udvinder kul eller andet fast
     brændsel ifølge lov om råstoffer af 21 . Juli 1973 .
 ---pagebreak---                                        102 -
Frankr Ig
Virksomheder   der  efterforsker  efter   og udvinder    kul  eller   andet   fast
brændsel ifølge Code Minier , ( Décre t No . 56863 du 16 aoflt 1956 ), ændret ved
lo I n° 77-620 du 16 Juln 1977 . Décret No . 80204 og Arrété du 11 mårs 1980 .
I r land
Bord na Mona
Ital ien
Carbo Su lois SpA .
Luxembourg
Neder I andene
Portuga I
Empresa Carbonífera do Dalro .
Det Forenede Kongerige
Brltlsh Coal Board oprettet ifølge Coal Industry Nat lona I I zat Ion Act 1946 .
Virksomheder , der efterforsker efter eller udvinder fast brændsel          ifølge
Mineral Development Act ( Nordirland ). 1969 .
 ---pagebreak---                                    BILAG VI
                  Ordreg I vere Inden for Jernbanetransport
Belgien
Société nationale des Chemlns de fer beiges
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Danmark
Danske Statsbaner ( DSB )
Virksomheder oprettet ifølge Lov nr . 295 af 6 . Juni 1984 om privatbanerne .
Tysk l and
Deutsche Bundesbahn
Andre virksomheder , der varetager offentlig Jernbanetransport som fastsat I
§ 2 I Allgemelnes E I senbahngesetz 1951 .
Græken I and
 ---pagebreak---                                         - 104 -
Spanien
Red Nacional de Los Ferrocarriles Españoles
Ferrocarriles de Via Estrecha ( FEVE )
Ferrocarriles de la Gene ral itat de Catalunya ,( FGC )
Eusko Trenbldeak ( Bilbao )                        ~~
Ferrocarriles de la General itat Valenciana ( FGV )
Frankr Ig
Société nationale des Chemins de fer français og andre réseaux ferroviaires
ouverts au pub Ile , omhandlet I Loi d' Or ientat Ion des Transports Intérieurs
du 30 décembre 1982 , Titre II , Chapitre 1er du Transport ferroviaire .
Irland
larnrod Eireann ( Irlsh Rail )
I ta I len
Ferrovie dello Stato
VI rksomheder , der varetager Jernbanetransport pà grundlag af en koncession
Iftflge artikel 10 I Regio Decreto       9 maggio 1912 . n . 1447 , che approva II
testo unico delle disposizioni           di   legge per     le ferrovie concesse
all' Industria privata , le tramvie a trazione meccanica e gli automobili
Virksomheder , der drives pà grundlag af en koncession Ifrilge sarlov , som
omhandlet I Titolo XI . Capo II , Sezione 1a di Regio Decreto 9 maggio 1912 ,
n . 1447 , che approva II testo unico delle disposizioni di legge per le
ferrovie concesse all' Industria privata , le tramvie a trazione meccanica e
g I I automob III .
Virksomheder , der varetager jernbanetransport pà grundlag af en koncession
IffiJIge artikel 4 I legge 14 gulgno 1949 , n . 410 , concorso dello Stato per
la reatt Ivazlone dei pubblici servizi di trasporto In concessione ,
Virksomheder eller lokale myndigheder , der varetager jernbanetransport på
grundlag af en koncession Ifølge artikel 14 dl Legge 2 agosto 1952 , n . 1221
- Provved Iment I per l'eserclzlo ed II potenz lamento dl ferrovle e dl altre
I I nee d I tr aspor to In regime di concesslone .
 ---pagebreak---                                             105
Luxembourg
Chemins de fer luxembourgeois ( CFL )
Neder I andene
Nederlandse Spoorwegen N.V.
St reekver voerbedr I I f Central Neder I and
Portuga I
Camlnhos de Ferro Portugueses
Det Forenede Kongerige
Brit ) sh Ra I I
Northern Ireland Railways
 ---pagebreak---                                           106 -
                                       BILAG VI I
       Virksomheder , der varetager     bytransport med Jernbane -, sporvogn ,
                                trol leybus el ler bus
Belgien
Société nationale des Chemins de Fer vicinaux ( SNCV ) Nationale MaatschappiJ
van Buur tspoorwegen ( NMB )
VI rksomheder , der varetager offentlig transport pà grundlag af en kontrakt
fra SNCV ifdlge artlkel 16 og 21 I Arrêté du 30 décembre 1946 relatif aux
transports rémunérés de voyageurs par route effectués par autobus et par
autocars .
Société des Transports Intercommunaux de Bruxel les ( STIB ) ,
Maatschap I J  van het  Intercommunal Vervoer te Antwerpen ( MIVA ),
Maatschap I J  van het  Intercommunal Vervoer te Gent ( MIVG ) ,
Société des    Transports Intercommunaux de Charleroi ( STIC )
Société des    Transports Intercommunaux de la région I iégolse ( STIL )
Société des Transports         Intercommunaux de       I 'agglomérat ion verviétolse
( STI AV ), og andre virksomheder oprettet ifølge Lol relative à I a créât ion
de sociétés de transports en commun urbains Wet betreffende de opr i cht i ng
van maatschap I Jen voor stedel ijk gemeenschappelijk vervoer af 22 . februar
1962 .
V I rksomheder , der varetager offentlig transport pâ grundlag af en kontrakt
med ST IB ifdlge artlkel 10 eller med andre transportv I rksomheder ifdlge
artikel 11 I Arrêté Royal 140 du 30 décembre 1982 relatif aux mésures
d' assainissement     applicables    à   certains   organismes     d' intérêt public
dépendant du Ministère des Communications .
 ---pagebreak---                                                 107
Danmark
Danske Statsbaner ( DSB )
Virksomheder ,       der  varetager       busbefordring          ( almindelig      rutekørsel )   på
grundlag af tilladelse Ifølge Lov nr . 115 af 29 . marts 1978 om buskørsel .
Tysk I and
Vi rksomheder , der varetager bustransport , jf .                    § 12 Absätze I und II          I
Personenbeförderungsgesetz vom 21 März 1961 .
Græken I and
  VWiuTf                            TTe^ioxus A                - TTy,v^cx<>jj s •_
( Elektriske       busser   I   Athen-P I ræus-området ) ,          der     drives   Ifølge   dekret
768 / 1970 og lov 588 / 1 977 .
                                     ~A 9 VWuJ J -~TT VA f oJ S ■_
( Athen - Plræus elektriske Jernbaner ),                der drives        Ifølge   lov 352 / 1976 og
588 / 1977 .
    Er\'VL^viov\                 XO*UOW»IVAVJJ \/.
 ( Bytransportselskab ), der drives Ifølge lov 588 / 1977
    Rowo ~Tocyx^Âo              vxo     iNlcutçoç^jiojv .
 ( Fælles busfond ), der drives ifølge dekret 102 / 1973 .
    PO&A (_               ETUX.VÃÇV\CTV> NltíJ<^o^^Áojv VòSoO .
Rhodos kommunale bussei skab Roda
    ΟοχρΝνσγό'ϊ ΑίΤτννίΟον 5θ^ν^ο»\/νθ                 θ 1ί_40θ\ϋ\λ<ίλΛ % .
 ( Thessa Ion lk i s transportselskab ), der drives Ifølge dekret 3721 / 1957 og lov
716 / 1980 .
 ---pagebreak---                                        - 108 -
Spanien
Virksomheder ,     der   varetager offentlig transport    ifølge Ley de Régimen
Loca I .
Corporación metropolitana de Madrid
Corporación metropolitana de Barcelona
Virksomheder , der varetager offentlig bybefordring og mellembysbefordring
med bus     ifølge artikel 113 til 118      I Ley de ordlnanclén    de Transportes
Terrestres . 31 Jul lo 1987 .
Virksomheder ,     der   varetager busbefordring   Ifølge artikel    71   I Ley  de
Ordinaclbn de Transportes Terrestres , 31 Jul lo 1987 .
FEVE ,   RENFE   ( eller   Empresa Nacional   des  Transportes   de   Viajeros  por
Carretera ) . der varetager offentllg busbefordr ing If0lge D i spos I clones
adicionales , Primera , de la Ley de Ordlnaclón de Transportes Terrestres , 31
Jul lo 1957 .
Virksomheder , der varetager offentlig busbefordring         Ifølge Dispos I dones
Transltor las , Tercera de la Ley de Ordenaclén de Transportes Terrestres . 31
Jul lo de 1957 .
Frankr la
VI rksomheder , der varetager offentlig busbefordr Ing If0lge art Ikel 7 II        I
 loi n° 82-1153 du 30 décembre 1982 , Transports Intérieurs , Orientation ,
Régie Autonome des Transports Parisiens , Société Nationale des Chemins de
fer français , APTR og andre v I rksomheder , der varetager offentlig transport
pâ grundlag af tllladelser fra Syndicat des Transports Parisiens If0lge
Ordonnance de 1959 et ses décrets d' application relatifs à l' organisation
des transports de voyageurs dans la région par Is lenne .
 Ir land
 larnrod Elreann ( Irish Rail )
Bus Elreann ( Irish Bus )
Bus Atha Alath ( Dublin Bus )
Virksomheder , der varetager offentlig befordring på grundlag af tilladelse
 Ifølge Road Transport Act 1932 .
 ---pagebreak---                                          109 -
I ta I I en
Virksomheder , der udfører offentlig befordring på grundlag af koncession
Ifølge Legge 28 settembre 1939 , n . 1822 - Disciplina degll autoservlzl di
llnea ( autol Inee per v laggi ator i , bagag I I e pacch I agrlcoll In regime dl
concessione_all' Industria privata ) - artikel 1 , aendret ved artlkel 45 I
Decreto del Presidente della Repubblica 28 giugno 1955 , n.771 .
VI rksomheder , der udf0rer offentllg transport pà grundlag af artikel 1 , nr .
4 el ler nr . 15 , I Regio Decreto 15 ottobre 1925 , n . 2578 - Approvazione del
testo unico della sull 'assunz Ione diretta del pubblici servizi da parte dei
communi e delle province .
VI rksomheder , der drlves pà grundlag af koncesslon If0lge artikel 242 eller
256 I Regio Decreto 9 maggio 1912 n . 1447 , che approva II testo unico delle
disposizioni di leg g e per le ferrovie concesse all' Industria privata , le
tramvle a trazione meccanica e gli automobili .
Vi rksomheder eller lokale myndìgheder , der drlves pà grundlag af koncession
 I f 0 I ge artikel 4 I Legge 14 giugno 1949 , n . 410 , concorso dello Stato per
 la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto In concessione .
Vi rksomheder , der drlves pà grundlag af koncession If0lge artikel           14 I
Legge 2 agosto 1952 , n .       1221 - Provvedimenti       per l' esercizio ed   II
potenziamento di ferrovie       e di altre linee di        trasporto in regime  di
concessione .
 ---pagebreak---                                       - 110 -
Luxembourg
Chemins de fer du Luxembourg ( CLF )
Service communal des autobus municipaux de la ville de Luxembourg .
Transports Intercommunaux du Canton d' Esch sur Alzette ( TICE ).
Fédération     luxembourgeoise des entreprises  d' autobus et  d' autocars , der
drives    If0lge Règlement    Grand-Ducal  du 3 février   1978 concernant    les
conditions d' octroi des autorisations d' établissement et d' exploitation des
services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées .
Neder landene
Virksomheder , der udfører offentlig transport Ifølge kapitel II ( openbaar
vervoer ) I Wet Personenvervoer van 12 maart 1987 .
Portuga I
Rodovlarla Naclonal E.P.
Servlclo de Transportes Colectlvos do Porto
Companhia Carris de Ferro de Lisboa
Companhia de Metropolitano de Lisboa
Virksomheder , der varetager offentlig busbefordring Ifølge base 7 . Le I 2008
de 7.09.1945 Coordenacao do Transportes Terrestres og artikel 72 I Decreto
Le I 37272 de 31.12.48 Regulamento do transportes automovels .
Det Forenede Kongerige
Virksomheder , der udfører offentlig busbefordring ifølge London Regional
Transport Act 1984 .
Virksomheder , der varetager offentlig busbefordring Ifølge Transport Act
1985 .
Newcast le Rai Iway
Glasgow Underground
Manchester Underground
Dock I and Ra I Iway
London Underground
 ---pagebreak---                                          111
                                    BILAG VI I I
               Ordregivere Inden for området luf thavnsfac I I I teter
Belgien
Régie des Voles Aériennes oprettet If0lge Arrêté-loi du 20 novembre 1946
portant création de la Régie des Voles Aériennes , ændret ved Arrêté Royal
du    5  octobre   1970  portant  refonte   du   statut   de   la Régie  des  Voies
Aér I ennes .
Danmark
Lufthavne , der drives på grundlag af tilladelse ifølge § 55 , stk . 1 i Lov
om Luftfart , Jf . Lovbekendtgørelse nr . 408 of 11 .      september 1985 .
Tysk I and
Lufthavne som defineret i paragraf 38 I I Nr 1 og 49 I I Nr 1 I Luf tverkehrs-
zu I assungsordnung vom 19 . Juni 1964 .
Græken I and
Lufthavne ,    der   drives  Ifølge  lov   517/ 1931 ,  der   opretter  det  civile
luftfartsvæsen      Vn^tgia.                   Aipono^.o-s
Internationale lufthavne , der drives ifølge præsidentdekret 647/ 981
 ---pagebreak---                                        - 112 -
Spanien
Lufthavne , der administrares af Aeropuertos Nacionales , der drives ifdlge
Real Decreto 278 / 1982 de 15 octubre 1982 .
Frankr Ig
Aéroports de Paris , der drives Ifdlge Titre V , Articles L 251-1 à 252-1 I
Code de l' Aviation Civ I le .
Aéroport de Båle - Mulhouse . oprettet i fdige f ransk-schwe I tz i sk konvention
af 4 . Juli 1949 .
Lufthavne , som defineres i artikel L 270-1 , Code de I 'Av I at Ion Cl vi le .
Lufthavne , der drives ifdlge Cahier        de    Charges  type  d' une concession
d' aéroport , décret du 6 mal 1955 .
Lufthavne , der drives pâ grundlag af en Convention d' exploitation ifdlge
Article L / 221 . Code de l' Aviation Civile .
 I r I and
Lufthavnene I Dubl In ,   Cork og Shannon .     der administreres af Aer    R i anta ¬
 lri sh Al rpor ts .
Lufthavne , der drives på grundlag af en public use license Ifølge Air
Navigation and Transport Act Nr . 23 1936 , Transport fuel and power
( transfer of departamenta I Administration and mlnlsterlal functlons Order
1959 og Air Navigation ( aerodrom and vlsual ground alds ) Order 1970 .
I ta I I en
Civile statslufthavne ( aerodromi civili       Istituiti dallo Stato ), som omtalt
I artikei 692 I Codice della navigazione . Regio Decreto 30 marzo 1942 , n .
327 .
Virksomheder , der varetager lufthavnsfaciliteter på        grundlag af koncession
Ifølge artikel 694 i Codice del la navlgazlone . Regio Decreto 30 marzo 1942 ,
n.     327 .
 ---pagebreak---                                           113
Luxembourg
Aéroport de Findel
Neder I andene
Lufthavne , der drives Ifølge artikel       18-30 I Luchtvaartwet af 15 .     januar
1958 , ændret 7 . Juni 1978 .
Portuga I
Lufthavne , der admlnlstreres af Aeroportos e navegaçao Aérea            ( ANA )   EP
ifílge Decreto Lei 246 / 79 .
Aeroporto de Fuchal og Aeroporto de Porto Santo ,         der  er  reg Iona l I seret
Iftflge Decreto Lei 284 / 81
Det Forenede Kongerige
Lufthavne , der adm I n I streres af British Airports Authority pic
Lufthavne ,    der Ifdlge     1986  Airports  Act  er public   limited   companies
( pic 's ) .
 ---pagebreak---                                       - 114 -
                                    BILAG IX
           Ordregivere Inden for søhavne og havne ved Indre vandveje
                          og andre termlnalfaci I Iteter
Belgien
Société anonyme du Canal et des Installations maritimes de Bruxelles .
Port autonome de Liège .
Port autonome de Namur .
Port autonome de Char lerol .
Port de la ville de Gand .
La Compagnie des Instal lat lons marltlmes      de  Bruges   - Maatschappij   der
Brugse haveninrichtingen .
Société Intercommunale de la rive gauche de l' Escaut -           Intercommunale
maatschapplj von de llnker Scheldeoever ( Antwerpen havn ).
Port de Nleuwport .
Port d' Ostende .
Danmark
Havne som defineret I artikel 1 , I til III I Bekendtgørelse nr .     604 af 16 .
december 1985 om hvilke havne der er omfattet af         lov om trafikhavne . Jf .
 lov nr . 239 af 12 . mal 1976 om trafikhavne .
 ---pagebreak---                                             115
Tysk I and
Søhavne , der helt eller delvis ejes af lokale myndigheder ( Lander , Krelse ,
Gerne I nden ) .
Havne      ved    indre   vandveje ,    der    er   undergivet   Tar I fordnung   Ifølge
delstaternes Wassergesetze .
Græken I and
Piræus Havn        0
Oprettet Ifølge nødhjælpslov 1559/ 1950 og lov 1630 / 1951 .
Thessa Ion ik I   Havn
Oprettet Ifølge Dekret N.A. 2251 / 1953 .
Andre havne , der administreres efter præsidentdekret 649 / 1977 TI . ft . 649 / 1977
  tnorvTVv<V . o           V\               , TH<MUVVTV\/<OS          XtyiLvuJN)._
( Overvågning af drift - og administrativ kontrol )
Spanien
Puerto de Hue I va oprettet Ifølge Decreto 2 de octubre de 1969 , n° 2380 / 69 .
Puertos y Faros . Otorga Régimen de Estatuto de Autonomia al Puerto de
Hue I va .
Puerto de Barcelona oprettet ved Decreto 25 de agosto de 1978 , n° 2407 / 78 .
Puertos y Faros . Otorga al de Barcelona Régimen de Estatuto de Autonom i a .
Puerto     de B i Ibao oprettet ved Decreto 25 de agosto de 1978 , n° 2408 / 78 .
Puertos y Faros . Otorga al de Bilbao Régimen de Estatuto de Autonomia .
Puerto de Valencia oprettet ved Decreto 25 de agosto de 1978 , n° 2409 / 78 .
Puertos y Faros . Otorga al de Valencia Régimen de Estatuto de Autonomía .
Juntas de Puertos , der drlves If0lge Ley 27 / 68 de 20 Junio 1968 ; Puertos y
Faros . Juntas de Puertos y Estatutos de Autonomía og Decreto de 9 de abr I l
de 1970 , n° 1350 / 70 . Juntas de Puertos . Reglamlento .
Havne ,     der    administreres     af   Comisión     Administrativa    de   Grupos   de
Puertos «leir        drlves If0lge Ley 27/ 68 de 20 Junio de 1968 , Decreto 1958/ 78
de 23 Junio de 1978 og Decreto 571 / 81 de 6 mayo de 1981 .
Havne , der er       opregnet I Real Decreto 989/82 de 14 de mayo 1982 . Puertos .
Clasificación de los de interés general .
 ---pagebreak---                                        116 -
Frankr lg
Port Autonome de Paris oprettet iftflge Loi n° 68 / 917 du 24 octobre 1968
relative au port autonome de Paris .
Port Autonome de Strasbourg oprettet Iftflge Convention du 20 mal 1923 entre
l' Etat et la ville de Strasbourg relative à la Constitution du Port Rhénan
de Strasbourg et à exécution de travaux d' extension de ce port , som
bekræftet ved Loi du 26 avr I I 1924 .
André havne ved Indre vandveje oprettet eller adminlstreret iftflge artikel
6 navigation Intérieure I décret n° 69 - 140 du 6 février 1969 relatif aux
concessions d' outillage public dans les ports Maritimes .
Ports autonomes , der drives iftflge Artikel L 111-1 et suivants og Code des
Ports Mar 1 1 Imes
Ports non-autonomes , der drives Ifdlge artikel R 121-1 et suivants I Code
des Ports Mart Imes .
Havne , der admlnlstreres af régionale myndigheder ( Départements ) eller
Iftflge koncesslon fra régionale myndigheder ( Départements ) Ife&lge Artikel 6
I Loi 86-663 du 22 Juillet 1983 compétant la Loi 83-8 du 7 Janvier 1983
relative à la répartition de compétences entre les communes , départements
et    l' Etat .
I r I and
Havne , der drives Ifølge Harbour Act 1968 .
I ta l ien
Statshavne og andre havne , der drlves af Capitaneria di Porto iftflge Cod I ce
della navigazione , Regio Decreto 30 marzo 1982 , n . 32 .
 ---pagebreak---                                           117
Autonome Havne , ( Ent I portua li ), oprettet ved lov If0lge artikel              19   i
Codice della navigazione . Regio Decreto 30 marzo 1982 , n . 327 .
Luxemburg
Port de Mertert . der er oprettet og drives If0lge Loi du 22 juillet 1963
relative à l' aménagement et à l' exploitation d' un port fluvial sur la
Mose Ile .
Neder I andene
Havenbedr I J ven , der er oprettet og drives ifølge Gemeentewet van 29 juni
1851 .
Havenschap VI I ss i ngen , oprettet ved wet van 10 september 1979 Inzake de
gemeenschappelijke regeling tot opr Icht Ing van het Havenschap V I i ss I ngen .
Havenschap Terneuzen . oprettet ved wet            van   8  apr I I   1970   Inzake    de
gemeenschappelijke regeling tot opr i cht I ng   van   het Havenschap Terneuzen .
Havenschap Delfzijl , oprettet ved wet            van    31  Ju I i   1957   Inzake    de
gemeenschappelijke regeling tot opr i cht I ng   van   het Havenschap Delfzijl .
Haven- en Industr leschap Moerdijk , oprettet ved gemeenschappelijke regeling
tot oprichting van het Haven- en Industr leschap Moerdijk van 23 oktober
1970 , godkendt ved Koninlljk Besluit nr . 23 van 4 maart 1972 .
Portuga I
Porto do Lisboa , oprettet if0lge Decreto Real do 18 Fevereiro 1907 og som
drlves if0lge Decreto lei n° 36976 do 20 Julho 1948 .
Porto do Douro e Leixões , oprettet if0lge Decreto Lei no 36977 do 20 Julho
1948 .
Porto do Slnes . oprettet if01ge Decreto Lei No-508 / 77 do 14 Dezembro 1977 .
Portos do Setúbal , Aveiro . Flguera de Foz , Viana do Castelo . Portlmaz ,
Faro , der drlves If0lge Decreto Lei 37754 do 18 Fevereiro 1950 .
Det Forenede Kongerige
Harbour authorltles , som omhandlet i sectlon        57 of the      Harbours Act 1964 ,
der varetager havnefaciliteter        til   søgående skibe eller          fartøjer    til
sejlads på Indre vandveje .
 ---pagebreak---                                         - 118 -
                                        BILAG X
                  LISTE OVER FORMER FOR ERHVERVSVIRKSOMHED
               SVARENDE TIL DEN SYSTEMATISKE FORTEGNELSE OVER
            ØKONOMISKE AKTIVITETER I DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Klasser        Grupper             Undergrupper
              og positioner                        Beskrivelse
  50                    BYGGE- OG ANLÆGSVIRKSOMHED
        500             Bygge- og anlægsvirksomhed ( uden specialisering )
                 500.1                      Bygge- og         anlægsvirksomhed        ( uden
                                            special Iser ing )
                 500.2                      Nedrivning
        501             Opførelse af bygninger ( til beboelse
                        el ler andet )
                 501.1                      Byggeentreprenørv I rksomhed              ( uden
                                            special iser Ing )
                 501 .2                     Tagdækning
                 501 .3                     Bygning af skorstene og Industriovne
                 501 .4                     Isolering mod vand og fugt
                 501 .5                     Restaurering og           istandsættelse af
                                            facader
                 501 .6                     St I I ladsbygning
                 501 .7                     Anden      specialiseret        virksomhed      i
                                            forbindelse         med       opførelse       af
                                            bygninger , herunder tømrerarbejde
        502             Anlægsvirksomhed ( bygning af veje ,
                        broer , Jernbaner osv .)
                 502.1                      An I ægsent repr enør V I r ksomhed       ( uden
                                            special iser ing )
                 502.2                      Jordentreprenører
                 502.3                      Bygning      af    broer ,      tunneller     og
                                            mineskakter ; dybdeboring
                 502.4                      Anlægsvirksomhed i forbindelse med
                                            floder , kanaler , havne sluser og
                                            dæmninger
                 502.5                      Vejbygning ( herunder specialiseret
                                            bygning         af       flyvepladser         og
                                            landingsbaner )
                 502.6                      Foretagender           specialiseret            i
                                            overrislingsanlæg , dræning , udledning
                                            af spildevand , rensningsanlæg
                 502.7                      Foretagender special i seret I anden
                                            anlægsvirksomhed
        503              Instal I at ionsvirksomhed
                 503.1                      Installationsentreprenørvirksomhed
                                            ( uden specialisering )
                 503.2                      Installation af gas , vand og sanitet
                 503.3                      Installation        af     opvarmnings-       og
                                            ventilationsanlæg             ( centralvarme-,
 ---pagebreak---                             119
                              klima - og udluftningsanlæg )
    503.4                     Isolering mod kulde , varme ,               lyd og
                              vlbrat Ioner
    503.5                     E lekt ro I nsta I I at ion
    503.6                     Installation                 af          antenner
                              lynafledere , telefoner m.v .
504       Færd i ggøre I se af bygninger
    504.1                     Almindelig            f ærd i ggøre I se      ( uden
                              spec lall ser I ng )
    504.2                     Stukkatørarbejde og gipsnlng
    504.3                     Bygningssnedkerier ,            hvis aktivitet
                              hovedsagelig består              i montering af
                              bygn i ngssnedkerar 1 1 k I er ;       lægning af
                              parketgu I ve
    504.4                     G I armesterarbe J de ,        lakering , maling
                              og tapetsering
    504.5                     Opsætning , lægning og klæbning af
                              plader , fliser og anden mur - og
                              gu I vbe lægn i ng
    504.6                     Ovnsætning samt anden færdiggørelse
 ---pagebreak---                                      - 120 -
                                    BILAG XI
            MODEL FOR BEKENDTGØRELSE OM KONC ESS I ONSKONTRAKTER
                                FOR VANDSEKTOREN
1. Navn ,   adresse ,   telefonnummer    og  telegramadresse   samt telex -  og
   telefaxnummer på den ordregivende myndighed :
2. Koncessionskontraktens        genstand ,  arten   af  ydelserne  og    deres
   karakter Ist ika
3. a)          Sidste frist for Indsendelse af ansøgninger :
   b)          Den adresse , hvortil de skal sendes :
   c)          Det eller de sprog , de skal være affattet på :
4. Personlige samt       tekniske og finansielle krav ,    som ansøgeren skal
   opfy I de :
5. Kriterier , der vil blive lagt til grund ved kontrakttildelingen :
6. Andre oplysninger :
7. Datoen for bekendtgørelsens afsendelse :
8. Datoen for Publikationskontorets modtagelse af bekendtgørelsen :
 ---pagebreak---                                      121
                                                                BILAG XI I
                             A. Offentligt udbud
1. Ordregiverens navn , adresse ,       telefonnummer , telegramadresse    samt
   tele- og telefaxnummer .
2. For  Indkøbskontrakter : kontraktform for de indkaldte bud
3. a)        lever Ingssted eller udf0re I sessted
   b)       arten og mængden af de varer der skal leveres
            eller
            ydelsernes     art   og  omfang ,  almindelig   karakteristik    af
            en trepr enør arbejdet
   c)       angivelse af , om leverandøren kan afgive bud på dele af de
            ønskede leverancer og/ eller på disse som helhed
            eller for bygge- og anlægskontrakter :
            Hvis entreprisen eller kontrakten er opdelt I flere afsnit ,
            størrelsesordenen af de forskellige afsnit og muligheden for
            at afgive bud på et , flere eller samtlige afsnit
   d)       mulighed for at afgive alternative bud
   e)       for bygge- og anlægskontrakter :
            angivelse af entreprisen eller kontraktens formål , når denne
            også omfatter projektering .
4. Undtagelse fra anvendelsen af europæiske standarder , fælles tekniske
   specifikationer eller europæiske tekniske godkendelser , jf . artikel
   9.
5. Leveringsfrist og udførelsesfrist :
6. a)       Navn og adresse på den myndighed , til hvilken anmodning om
            udbudsbetingelserne og supplerende dokumenter kan rettes :
   b)       (I givet fald ) det beløb , der skal erlægges for at modtage
            disse dokumenter samt betalingsbetingelser :
7) a)       Sidste frist for modtagelse af bud :
   b)       Den adresse , hvortil de skal sendes :
   c)       Det eller de sprog , de skal være affattet på :
8. a)       Personer , der har adgang til at overvære åbningen af buddene :
 ---pagebreak---                                        - 122 -
     b)        Datoen , klokkeslet og sted for denne åbning :
9.    (I givet fald ) sikkerhedsstillelse og garantier , der forlanges :
10 . De    vigtigste      finansierings-   og    betal ingsbestemme Iser   og / eller
     henvisninger til de forskrifter , hvoraf de fremgår :
11 . (I   givet    fald )   den   retlige   form ,  som   den    sammenslutning    af
      leverandører eller      entreprenører , til hvilken kontrakten overdrages ,
     skal have :
12 . økonomiske     og    tekniske  mindstekrav ,   som   den    entreprenør    eller
      leverandør skal opfylde , som kontrakten tildeles :
13 . Periode , Inden for hvilken den bydende er forpligtet til at vedstå
     sit bud :
14 . Kriterier , der vil blive lagt til grund ved tildeling af kontrakten .
     Andre kriterier end den laveste pris skal nævnes , når de ikke er
     angivet i udbudsbetingelserne :
15 . Andre oplysninger :
16 . (I givet fald ) datoen for offentliggørelsen I De Europæiske
     Fællesskabers Tidende af den periodiske bekendtgørelse , der er
     relevant for kontrakten .
17 . Datoen for bekendtgørelsens afsendelse :
18 . Datoen    for   modtagelsen    af   bekendtgørelsen     i   Kontoret  for    Det
     Europæiske Fællesskabs Officielle Publikationer :
                                                               )
 ---pagebreak---                                                         B I LAG X I I
                          B . Begrænset udbud
Ordregiverens navn , adresse ,        telefonnummer ,   telegramadresse     samt
telex - og telefaxnummer .
For  Indkøbskontrakter : kontraktform for de       Indkaldte bud
(I   givet   fald )  begrundelse   for  anvendelse af      hasteprocedure ,  Jf .
artikel 17 , stk . 4 :
a)        lever ingssted eller udf0re I sessted
b)       arten og mængden af de varer der skal leveres
         eller
         ydelsernes art og        omfang ,    almindelig      karakteristik   af
         en trepr enør arbejdet
c)       angivelse af , om leverandøren kan afgive bud på dele af de
         ønskede leverancer og / eller på disse som helhed
         eller for bygge - og anlægskontrakter :
         Hvis entreprisen eller kontrakten er opdelt i flere afsnit ,
         størrelsesordenen af de forskellige afsnit og muligheden for
         at afgive bud på et , flere eller samtlige afsnit
d)       mulighed for at afgive alternative bud
e)       for bygge- og anlægskontrakter :
         angivelse af entreprisen eller kontraktens formål , når denne
         også omfatter projektering .
Undtagelse fra anvendelsen af europæiske standarder , fælles tekniske
specifikationer eller europæiske tekniske godkendelser , Jf . artikel
9.
Leveringsfrist og udførelsesfrist :
(I   givet    fald )  den   retlige    form ,  som   den     sammenslutning   af
leverandører eller entreprenører , til hvilken kontrakten overdrages ,
skal  have :
a)       Sidste frist for modtagelse af anmodninger om deltagelse :
b)       Den adresse , hvortil anmodningerne skal sendes :
c)       Det eller de sprog , de skal være affattet på :
Sidste frist for afsendelse af opfordringer til at afgive bud :
 ---pagebreak---                                    - 1.24 -
10 . (I givet faid ) sikkerhedsstillelse og garantier , der forlanges :
11 . De vigtigste finansierings- og betalingsbestemmelser           og/eller
     henvisninger til de forskrifter , hvoraf de fremgår :
 ---pagebreak---                                      125
12 . Oplysninger om leverandørens eller entreprenørens egne forhold samt
     om de økonomiske og tekniske krav , der stilles til den leverandør
     eller entreprenør , som kontrakten tildeles :
13 . Kriterier , der vil blive lagt til grund ved tildeling af kontrakten ,
     når de Ikke er anført I opfordringen til at afgive bud :
14 . Andre oplysninger :
15 . (I givet fald ) datoen for offentliggørelsen        I De Europæiske
     Fællesskabers Tidende af den periodiske bekendtgørelse , der er
     relevant for kontrakten :
16 . Datoen for bekendtgørelsens afsendelse :
17 . Datoen   for   modtagelsen  af   bekendtgørelsen i  Kontoret  for  De
     Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer :
 ---pagebreak---                                                                 BILAG XII
                      C. Udbud efter forhandling
Ordregiverens     navn ,   adresse ,   telefonnummer ,  telegramadresse   samt
telex - og telefaxnummer :
For  Indkdbskontrakter :
Kontraktform for de indkaldte bud :
a)        lever Ingssted el 1er udfdrelsessted
b)       arten og mængden af de varer ,        der skal leveres
         el ler
         ydelsernes      art  og    omfang ,   almindelig  karakteristik    af
         entrepr enør arbejdet
c)       angivelse af , om leverandøren kan afgive bud på dele af de
         ønskede leverancer og/eller på disse som helhed
         eller for bygge- og anlægskontrakter
         Hvis entreprisen eller kontrakten er opdelt i flere afsnit ,
         størrelsesordenen af de forskellige afsnit og muligheden for
         at afgive bud på et , flere eller samtlige afsnit
d)       for bygge- og anlægskontrakter :
         angivelse af entreprisen eller kontraktens formål , når denne
         også omfatter projektering .
Undtagelse fra anvendelsen af europæiske standarder , fælles tekniske
specifikationer eller europæiske tekniske godkendelser , Jf . artikel
9.
Leveringsfrist og udførelsesfrist :
(i givet fald ) den retlige form , som den sammenslutning af
leverandører eller entreprenører , til hvilken kontrakten overdrages ,
skal have :
a)       Sidste frist for modtagelse af bud :
b)       Den adresse , hvortil de skal sendes :
c)       Det eller de sprog , de skal være affattet på :
(I givet fald ) sikkerhedsstillelse og garantier , der forlanges :
De   vigtigste     finansierings-      og    betalingsbestemmelser   og /eller
henvisninger til de forskrifter , hvoraf de fremgår :
 ---pagebreak---                                         127
10 . Oplysninger om leverandørens eller entreprenørens egne forhold samt
     om de økonomiske og tekniske krav , der stilles til den leverandør
     eller entreprenør , som kontrakten tildeles :
11 . (I  givet   fald )   navn    og     adresse    på  de   leverandører   eller
     entreprenører , som ordregiveren allerede har valgt :
12 . (I  givet   fald )  dato(er )    for    tidligere  offentliggørelser    I De
     Europæiske Fællesskabers Tidende :
13 . Andre oplysninger :
14 . (I  givet   fald )  datoen    for     offentliggørelsen   i  De   Europæiske
     Fællesskabers   Tidende   af    den    periodiske  bekendtgørelse ,  der  er
     relevant for kontrakten :
15 . Datoen for bekendtgørelsens afsendelse :
16 . Datoen for modtagelsen af bekendtgørelsen I               Kontoret   for  De
     Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer :
 ---pagebreak---                                 - 128 -
                                                                 BILAG XIII
            Bekendtgørelse vedrørende kval If tkat I onssystemet
1. Ordregiverens navn , adresse ,    telefonnummer ,     telegramadresse  samt
   telex - og telefaxnummer .
2. Kvalifikationssystemets formål :
3. Adresse , hvor reglerne vedrørende kvalifikationssystemet          kan   fås
   ( hvis forskellig fra adressen nævnt under 1 ):
4. I givet fald ,  kvalifikationssystemets løbetid :
 ---pagebreak---                                                                         BILAG XIV
                          Periodisk bekendtgørelse
 For I ndk0bskontrakter
1.       Ordregivernes navn , adresse , telefonnummer , telegramadresse
         samt telex - og telefaxnummer eller den afdeling , hvor
         yderligere oplysninger kan fås :
2.       Art samt        mængde ,   e I ler   værdi  af   de   produkter ,   der    ska I
          leveres :
a)       Forventet        dato    for    udbudsprocedurernes       begyndelse     ( hvis
         kendt ) :
b)       Den valgte udbudsform
Andre oplysninger :
Datoen for bekendtgørelsens afsendelse :
Datoen    for    modtagelsen       af     bekendtgørelsen      I  Kontoret     for    De
Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer :
For bygge- og anlægskontrakter :
1.       Ordregiverens navn , adresse , telefonnummer , telegramadresse ,
         samt telex - og telefaxnummer :
2,       a)          Udf0relsessted :
         b)          Ydelsernes art og omfang , almindelig karakteristik af
                     arbejdet eller delarbejderne ved henvisning til
                     arbejdet :
         c)          Et overslag over udgifterne til det arbejde , der skal
                     ydes :
3.       a)          Den valgte udbudsform
         b)          Den dato , der er fastsat               for   påbegyndelsen af
                     procedurerne for Indgåelse              af   kontrakten eller
                     kontrakterne :
         c)          Den     dato ,       der     er    fastsat      for    arbejdets
                     begynde I sesdato :
         d)          Den fastlagte tidsplan for arbejdets færdiggørelse :
4,       Finansieringsvilkår            for     arbejdet     og    betingelser       for
         pr i srev I s Ion :
 ---pagebreak---                         - 13U -
5. Andre oplysninger :
6. Datoen for bekendtgørelsens afsendelse :
7. Datoen for modtagelsen af bekendtgørelsen I Kontoret for De
   Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer :
 ---pagebreak---                                        131
                                                                        BILAG XV
                     Bekendtgørelse om tildelte kontrakter
1 .  Ordregiverens navn og adresse :
2.   Udbudsform :
3.   Datoen for kontraktens tildeling :
4.   Kriterierne for tildeling af kontrakten :
5.   Antallet af modtagne bud :
6.   Navn og adresse på den / de leverandør(er ) eller entreprenør(er ) , der
     har fået t i I sagn :
7.   Art og mængde af leverede varer , I givet fald , efter leverandør
     eller
     ydelsens   art    og omfang , almindelig karakteristik  af  det færdige
     arbejde
8.   Betalt pris eller prismargen ( minimum/maksimum ):
9.   Andre oplysninger :
10 . Datoen for offentliggørelsen af udbudsbekendtgørelsen i De Europæiske
     Fællesskabers Tidende :
11 . Datoen for afsendelsen af bekendtgørelsen :
12 . Datoen   for     modtagelsen  af  bekendtgørelsen   i Kontoret  for   De
     Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer .