CELEX: 52004PC0502
Language: el
Date: 2004-07-15
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ

Avis juridique important

|

52004PC0502

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ  /* COM/2004/0502 τελικό */  

Πρόταση KΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ(1) Στις 22 Μαΐου 2003, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ενέκρινε την απόφαση 1483(2003) η οποία προβλέπει, μεταξύ άλλων, τη χορήγηση ορισμένων ασυλιών στο πετρέλαιο, τα προϊόντα πετρελαίου και το φυσικό αέριο που εξάγει το Ιράκ, στα έσοδα τέτοιων εξαγωγικών πωλήσεων και στο ταμείο ανάπτυξης για το Ιράκ. Αυτή η διάταξη της απόφασης εφαρμόστηκε μέσω της κοινής θέσης 2003/495/ΚΕΠΠΑ και του κανονισμού του Συμβουλίου (EΚ) αριθ. 1210/2003.(2) Μέχρι τη στιγμή εκείνη είχε προβλεφθεί μόνο μία εξαίρεση από τις ασυλίες αυτές, η οποία αφορούσε τη νομική ευθύνη του Ιράκ για ζημίες που σχετίζονται με οικολογικά ατυχήματα. Στις 8 Ιουνίου 2004, το Συμβούλιο Ασφαλείας ενέκρινε την απόφαση 1546(2004) η οποία προβλέπει ότι οι εν λόγω ασυλίες θα παύσουν να εφαρμόζονται σε οριστικές αποφάσεις που προκύπτουν από συμβατικές υποχρεώσεις που ανέλαβε το Ιράκ μετά τις 30 Ιουνίου 2004.(3) Σύμφωνα με την κοινή θέση 2004/.../ΚΕΠΠΑ για την τροποποίηση της κοινής θέσης 2003/495/ΚΕΠΠΑ, η Επιτροπή προτείνει την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 προκειμένου να προστεθούν οι παρεκκλίσεις σχετικά με τις νέες συμβατικές υποχρεώσεις του Ιράκ. Ως αποτέλεσμα, οι πράξεις προσφυγής στα δικαστήρια και οι διαδικασίες εκτέλεσης, όσον αφορά τις εν λόγω συμβατικές υποχρεώσεις, θα υπόκεινται στις ασυλίες που προβλέπει ο κανονισμός μόνον εφόσον τα εν λόγω μέτρα εκτέλεσης ή εφαρμογής αφορούν τα κεφάλαια και τους οικονομικούς πόρους που έχουν δεσμευτεί δυνάμει του άρθρου 4 του εν λόγω κανονισμού.Πρόταση KΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το ΙράκΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 60 και 301,την κοινή θέση 2004/.../ΚΕΠΠΑ [1] για την τροποποίηση της κοινής θέσης 2003/495/ΚΕΠΠΑ για το Ιράκ, [2][1]  ΕΕ L[2]  ΕΕ L 169, 8.7.2003, σ. 72.την πρόταση της Επιτροπής, [3][3]  ΕΕ αριθ. C [...], [...], σ. [...].Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Σύμφωνα με την απόφαση 1483(2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 [4] χορηγεί, σε ορισμένα Ιρακινά κεφάλαια και βασικά αγαθά, ορισμένες ασυλίες ως προς νομικές διαδικασίες και μέτρα εκτέλεσης, οι οποίες θα ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2007.[4]  EE L 169, 8.7.2003, σ. 6. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1086/2004 (ΕΕ L 207, 10.6.2004, σ. 10).(2) Η απόφαση 1546(2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ προβλέπει ότι οι ασυλίες που εφαρμόζονται στις Ιρακινές εξαγωγές πετρελαίου και στο ταμείο ανάπτυξης για το Ιράκ δεν εφαρμόζονται σε οριστικές αποφάσεις που προκύπτουν από συμβατικές υποχρεώσεις που ανέλαβε το Ιράκ μετά τις 30 Ιουνίου 2004. Εξυπακούεται ότι οι ασυλίες αυτές δεν εμποδίζουν νομικές διαδικασίες για τη λήψη τέτοιων αποφάσεων.(3) Η κοινή θέση 2004/.../ΚΕΠΠΑ τροποποιεί την αντίστοιχη διάταξη της κοινής θέσης 2003/495/ΚΕΠΠΑ σχετικά με το Ιράκ προκειμένου να ευθυγραμμιστεί με την απόφαση 1546(2004).(4) Είναι σκόπιμο, κατά συνέπεια, να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:"3. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε νομικές διαδικασίες σχετικά με οποιαδήποτε συμβατική υποχρέωση που έχει αναλάβει το Ιράκ, συμπεριλαμβανομένων κυρίως της προσωρινής κυβέρνησης του Ιράκ, της Κεντρικής Τράπεζας του Ιράκ και του ταμείου ανάπτυξης για το Ιράκ, μετά τις 30 Ιουνίου 2004.Όσον αφορά την εκτέλεση ή την εφαρμογή οριστικής δικαστικής, διοικητικής ή διαιτητικής απόφασης που προκύπτει από συμβατική υποχρέωση που ανέλαβε το Ιράκ μετά την προαναφερθείσα ημερομηνία, η παράγραφος 1 εφαρμόζεται μόνον εφόσον τα εν λόγω μέτρα εκτέλεσης ή εφαρμογής αφορούν τα κεφάλαια και τους οικονομικούς πόρους που έχουν δεσμευτεί δυνάμει του άρθρου 4."Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος