CELEX: C2002/003/11
Language: sv
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 20 november 2001 i mål C-268/99 (begäran om förhandsavgörande från Arrondissementsrechtbank te 's-Gravenhage): Aldona Malgorzata Jany m.fl. mot Staatssecretaris van Justitie (Utrikesförbindelser — Associeringsavtalet mellan gemenskaperna och Republiken Polen och associeringsavtalet mellan gemenskaperna och Tjeckiska republiken — Etableringsfrihet — Begreppet ekonomisk verksamhet — Fråga huruvida prostitutionsverksamhet omfattas av detta begrepp)

C 3/8                 SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         5.1.2002

     genom att ansöka om inresevisum vid de behöriga myndigheter-      Malgorzata Jany m.fl. och Staatssecretaris van Justitie, angående
     na i sin ursprungsstat eller i förekommande fall i ett annat      tolkningen av artiklarna 44 och 58 i Europaavtalet mellan
     land, under förutsättning att dessa åtgärder inte medför att en   Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena
     sådan medborgare förhindras att därefter erhålla en prövning      sidan, och Republiken Polen, å andra sidan, som ingicks och
     av sin situation när han inger denna nya ansökan.                 godkändes för gemenskapernas räkning genom rådets och
                                                                       kommissionens beslut 93/743/EKSG, EG, Euratom av den
                                                                       13 december 1993 (EGT L 348, s. 1; svensk specialutgåva,
                                                                       område 11, volym 26, s. 3) samt av artiklarna 45 och 59 i
(1) EGT C 246, 28.8.1999.                                              Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras
                                                                       medlemsstater, å ena sidan, och Tjeckien, å andra sidan, som
                                                                       ingicks och godkändes för gemenskapernas räkning genom
                                                                       rådets och kommissionens beslut 94/910/EKSG, EG, Euratom
                                                                       av den 19 december 1994 (EGT L 360, s. 1; svensk specialutgå-
                                                                       va, område 11, volym 36, s. 3). Domslutet i denna dom har
                                                                       följande lydelse:

                    DOMSTOLENS DOM                                     1)   Artikel 44.3 i Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna
                                                                            och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Polen, å
                                                                            andra sidan, som ingicks och godkändes för gemenskapernas
                                                                            räkning genom rådets och kommissionens beslut
                  av den 20 november 2001                                   93/743/EKSG, EG, Euratom av den 13 december 1993, och
                                                                            artikel 45.3 i Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna
                                                                            och deras medlemsstater, å ena sidan, och Tjeckien, å andra
i mål C-268/99 (begäran om förhandsavgörande från                           sidan, som ingicks och godkändes för gemenskapernas räkning
Arrondissementsrechtbank te ’s-Gravenhage): Aldona                          genom rådets och kommissionens beslut 94/910/EKSG, EG,
 Malgorzata Jany m.fl. mot Staatssecretaris van Justitie (1)                Euratom av den 19 december 1994 skall tolkas på så sätt
                                                                            att det inom dessa avtals respektive tillämpningsområden
                                                                            härigenom fastställs en princip som är tillräckligt precis och
                                                                            ovillkorlig för att kunna tillämpas av en nationell domstol och
(Utrikesförbindelser — Associeringsavtalet mellan gemen-                    som följaktligen kan reglera enskildas rättsliga ställning.
skaperna och Republiken Polen och associeringsavtalet mel-
lan gemenskaperna och Tjeckiska republiken — Etablerings-
frihet — Begreppet ekonomisk verksamhet — Fråga huruvi-
                                                                            Den direkta effekt som dessa bestämmelser således skall
   da prostitutionsverksamhet omfattas av detta begrepp)
                                                                            tillerkännas innebär att de polska respektive tjeckiska medborga-
                                                                            re som stöder sig på dem har rätt att åberopa dem vid
                                                                            domstolarna i värdmedlemsstaten, oavsett om myndigheterna i
                           (2002/C 3/11)                                    detta land är behöriga att tillämpa den nationella lagstiftningen
                                                                            om inresa, vistelse och etablering i enlighet med artikel 58.1 i
                                                                            det nämnda associeringsavtalet med Republiken Polen och
                 (Rättegångsspråk: nederländska)                            artikel 59.1 i det nämnda associeringsavtalet med Tjeckiska
                                                                            republiken.

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                     2)   Etableringsrätten, såsom den kommer till uttryck i artikel 44.3
                                                                            i det nämnda associeringsavtalet med Republiken Polen och i
                                                                            artikel 45.3 i det nämnda associeringsavtalet med Tjeckiska
                                                                            republiken, medför en därav följande rätt till inresa och vistelse
                                                                            för polska respektive tjeckiska medborgare som vill utöva
                                                                            verksamhet inom industri, handel och hantverk och verksamhet
Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-                inom något av de fria yrkena i en medlemsstat.
ordförandena P. Jann, F. Macken och N. Colneric samt domarna
C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La Pergola (referent), L. Sevón,
M. Wathelet, V. Skouris och C.W.A. Timmermans; generalad-                   Det följer emellertid av artikel 58.1 i det nämnda associerings-
vokat: P. Léger; justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett),           avtalet med Republiken Polen och av artikel 59.1 i det nämnda
har den 20 november 2001 avkunnat dom i mål C-268/99                        associeringsavtalet med Tjeckiska republiken att denna rätt till
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu                   inresa och vistelse inte är oinskränkt, eftersom utövandet av
artikel 234 EG), från Arrondissementsrechtbank te ’s-Graven-                denna rätt i förekommande fall kan begränsas i värdmedlems-
hage, att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det               statens bestämmelser om polska respektive tjeckiska medborga-
vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan Aldona                  res inresa, vistelse och etablering.
 ---pagebreak--- 5.1.2002               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                             C 3/9

3)   Artikel 44.3 jämförd med artikel 58.1 i det nämnda associe-                               DOMSTOLENS DOM
     ringsavtalet med Republiken Polen och artikel 45.3 jämförd
     med artikel 59.1 i det nämnda associeringsavtalet med
     Tjeckiska republiken utgör i princip inte hinder mot en                                av den 20 september 2001
     ordning med förhandskontroll som innebär att de behöriga
     utlänningsmyndigheterna endast kan bevilja inrese- och uppe-
     hållstillstånd om sökanden visar att han verkligen har för avsikt    i mål C-383/99 P: Procter & Gamble Company mot Byrån
     att påbörja förvärvsverksamhet som egenföretagare utan att           för harmonisering inom den inre marknaden (varumär-
     samtidigt inneha en avlönad anställning eller utnyttja offentliga                 ken, mönster och modeller) (1)
     medel och att han från början har tillräckliga medel för att
     kunna utöva den ifrågavarande egenföretagarverksamheten och
                                                                          (Överklagande — Upptagande till sakprövning — Gemen-
     har rimliga framgångsutsikter.
                                                                          skapsvarumärke — Förordning (EG) nr 40/94 — Absoluta
                                                                          registreringshinder — Särskiljningsförmåga — Varumärken
     Syftet med sådana materiella krav som dem som uppställs i            som uteslutande består av kännetecken eller upplysningar
     punkt 4.2.3 i kapitel B 12 i det nederländska Vreemdelingencir-                    — Ordkombinationen Baby-dry)
     culaire, särskilt kravet att polska och tjeckiska medborgare som
     vill etablera sig i värdmedlemsstaten redan från början skall
     förfoga över tillräckliga medel, är just att de behöriga myndighe-                             (2002/C 3/12)
     terna skall kunna fastställa att sökandens uppgifter är riktiga,
     och dessa krav är lämpade för att säkerställa att nämnda syfte
     uppnås.                                                                                  (Rättegångsspråk: franska)

4)   Artikel 44.4 a i i det nämnda associeringsavtalet med                (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
     Republiken Polen och artikel 45.4 a i i det nämnda associe-          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     ringsavtalet med Tjeckiska republiken skall tolkas på så sätt att                       domstol och förstainstansrätt”)
     begreppet utöva förvärvsverksamhet som egenföretagare i dessa
     bestämmelser har samma innebörd och räckvidd som begreppet
     utöva verksamhet som egenföretagare i artikel 52 i fördraget
     (nu artikel 43 EG i ändrad lydelse).
                                                                          Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
                                                                          ordförandena C. Gulmann, M. Wathelet och V. Skouris
     Prostitution som egenföretagarverksamhet kan anses vara en           samt domarna J.-P. Puissochet, referent, P. Jann, L. Sevón,
     tjänst som tillhandahålls mot vederlag och omfattas därför av        R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric och S. von Bahr;
     dessa båda begrepp.                                                  generaladvokat: F.G. Jacobs; justitiesekreterare: avdelningsche-
                                                                          fen D. Louterman-Hubeau), har den 20 september 2001
5)   Artikel 44 i det nämnda associeringsavtalet med Republiken           avkunnat dom i mål C-383/99 P: Procter & Gamble Company,
     Polen och artikel 45 i det nämnda associeringsavtalet med            Cincinnatti (Förenta staterna) (ombud: T. van Innis, avocat,
     Tjeckiska republiken skall tolkas på så sätt att prostitution        med delgivningsadress i Luxemburg), angående överklagande
     utgör sådan förvärvsverksamhet som utövas som egenföretagare         av dom meddelad den 8 juli 1999 av Europeiska gemenskaper-
     och som avses i dessa bestämmelser, när det har styrkts att den      nas förstainstansrätt (andra avdelningen) i mål T-163/98,
     som tillhandahåller tjänsten bedriver prostitutionen:                Procter & Gamble mot harmoniseringsbyrån (BABY-DRY)
                                                                          (REG 1999, s. II-2383), i vilket det yrkas att denna dom
                                                                          upphävs i den mån som förstainstansrätten funnit att första
     —     utan att vara i underordnad ställning när det gäller valet     överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den
           av verksamhet och arbets- och lönevillkor,                     inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) inte har
                                                                          gjort en felaktig tillämpning av artikel 7.1 c i rådets förordning
                                                                          (EG) nr 40/94 av den 20 december 1993 om gemenskapsvaru-
     —     på eget ansvar, och                                            märken (EGT L 11, 1994, s. 1; svensk specialutgåva, områ-
                                                                          de 17, volym 2, s. 3) genom att anta sitt beslut av den 31 juli
                                                                          1998 (ärende R 35/1998-1), i vilket den andra parten är: Byrån
     —     mot betalning som i sin helhet och direkt utges till den       för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken,
           prostituerade.                                                 mönster och modeller) (ombud: O. Montalto och E. Joly).
                                                                          Domslutet i denna dom har följande lydelse:
     Det ankommer på den nationella domstolen att mot bakgrund
     av den bevisning som lagts fram i varje enskilt fall fastställa
     huruvida dessa villkor är uppfyllda.                                 1)   Förstainstansrättens dom av den 8 juli 1999 i mål T-163/98,
                                                                               Procter & Gamble mot harmoniseringsbyrån (BABY-DRY)
                                                                               upphävs i den mån det i domen fastställs att första överklagan-
                                                                               denämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre
(1) EGT C 265, 18.9.1999.                                                      marknaden (varumärken, mönster och modeller) inte har gjort
                                                                               en felaktig tillämpning av artikel 7.1 c i rådets förordning (EG)
                                                                               nr 40/94 av den 20 december 1993 om gemenskapsvarumär-
                                                                               ken genom att anta sitt beslut av den 31 juli 1998 (mål
                                                                               R 35/1998-1).