CELEX: 31992D0053
Language: da
Date: 1992-01-27 00:00:00
Title: 92/53/EØF: Rådets beslutning af 27. januar 1992 om bemyndigelse til forlængelse eller stiltiende videreførelse af visse handelsaftaler, som medlemsstaterne har indgået med tredjelande

Avis juridique important

|

31992D0053

92/53/EØF: Rådets beslutning af 27. januar 1992 om bemyndigelse til forlængelse eller stiltiende videreførelse af visse handelsaftaler, som medlemsstaterne har indgået med tredjelande  

EF-Tidende nr. L 022 af 31/01/1992 s. 0055 - 0058

RAADETS BESLUTNING  af 27. januar 1992  om bemyndigelse til forlaengelse eller stiltiende viderefoerelse af visse handelsaftaler, som medlemsstaterne har indgaaet med tredjelande  (92/53/EOEF)  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,  under henvisning til Raadets beslutning 69/494/EOEF af 16. december 1969 om gradvis gennemfoerelse af ensartede aftaler om handelsforbindelser mellem medlemsstaterne og tredjelande og om forhandling af faellesskabsaftaler (1), saerlig artikel 3,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  For de i bilaget anfoerte aftaler og protokoller er der senest givet bemyndigelse til forlaengelse eller stiltiende viderefoerelse ud over overgangsperioden ved beslutning 91/169/EOEF (2);  de paagaeldende medlemsstater har anmodet om bemyndigelse til at forlaenge eller viderefoere disse aftaler for at undgaa en afbrydelse i deres aftalemaessige handelsforbindelser med de paagaeldende tredjelande;  stoerstedelen af de omraader, inden for hvilke der foreligger nationale aftaler, er nu daekket af faellesskabsaftaler; under disse omstaendigheder vil der kun vaere tale om at give bemyndigelse til opretholdelse af nationale aftaler for omraader, der ikke er  daekket af faellesskabsaftaler; hertil kommer, at denne bemyndigelse ikke maa beroere medlemsstaternes forpligtelser til at undgaa, og i givet fald fjerne, enhver uforenelighed mellem disse aftaler og bestemmelserne i faellesskabsretten;  endvidere maa bestemmelserne i de aftaler, der skal forlaenges eller viderefoeres, ikke i den paagaeldende periode udgoere en hindring for gennemfoerelse af den faelles handelspolitik;  de paagaeldende medlemsstater har erklaeret, at en forlaengelse eller stiltiende viderefoerelse af disse aftaler ikke vil kunne hindre aabningen af faellesskabsforhandlinger med de paagaeldende tredjelande og overfoerelse af handelsbestemmelserne i disse aftaler  til faellesskabsaftaler eller, i den paagaeldende periode, vil kunne haemme vedtagelsen af noedvendige foranstaltninger til opnaaelse af ensartethed, hvad angaar medlemsstaternes importordninger;  ved afslutningen af den konsultation, der er omhandlet i artikel 2 i beslutning 69/494/EOEF, blev det, som bekraeftet ved ovennaevnte erklaeringer fra de paagaeldende medlemsstater, konstateret, at bestemmelserne i de aftaler, som skal forlaenges eller  viderefoeres, ikke er til hinder for gennemfoerelsen af den faelles handelspolitik i den paagaeldende periode;  under disse omstaendigheder kan aftalerne goeres til genstand for en forlaengelse eller stiltiende viderefoerelse for en begraenset periode -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:  Artikel 1  De handelsaftaler og protokoller, som medlemsstaterne har indgaaet med tredjelande, og som er anfoert i bilaget, kan indtil den ud for hvert enkelt land anfoerte dato forlaenges eller stiltiende viderefoeres inden for omraader, der ikke er daekket  af aftaler mellem Faellesskabet og de paagaeldende tredjelande, under forudsaetning af, at bestemmelserne i disse aftaler og protokoller ikke er i modstrid med den eksisterende faelles politik.  Artikel 2  Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne. Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. januar 1992. Paa Raadets vegne  A. MARQUES DA CUNHA  Formand   (1) EFT nr. L 326 af 29. 12. 1969, s. 39. (2) EFT nr. L 83 af 3. 4. 1991, s. 13.    PARARTIMA ANEXO - BILAG - ANHANG -  - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO         Estado miembro  País tercero  Naturaleza y fecha del Acuerdo  Prorrogado o tácitamente reconducido hasta el  Medlemsstat  Tredjeland  Aftalens art og datering  Udloeb efter forlaengelse eller stiltiende viderefoerelse  Mitgliedstaat  Drittland   Art und Datum des Abkommens  Ablauf nach Verlaengerung oder stillschweigender Verlaengerung  Kratos melos  Triti chora  Fysi kai imerominia tis symfonias  Imerominia lixeos katopin tis parata- seos i tis siopiris ananeoseos  Member State  Third country   Type and date of Agreement  Prolonged or tacitly renewed until  État membre  Pays tiers  Nature et date de l'accord  Échéance après prorogation ou tacite reconduction  Stato membro  Paese terzo  Natura e data dell'accordo  Scadenza dopo la proroga o il  tacito rinnovo  Lid-Staat  Derde land  Aard en datum van het akkoord  Vervaldatum na al dan niet stilzwijgende verlenging  Estado-membro  País terceiro  Natureza e data do acordo  Prorrogado ou tacitamente renovado até             BENELUX  Tunisie/  Tunesië  Accord commercial/  Handelsakkoord  1. 8. 1958  31. 3. 1993        DEUTSCHLAND  Indonesien  Handelsabkommen vom  22. 4. 1953  31. 3. 1993   Suedkorea  Handelsabkommen vom  8. 4. 1965  7. 4. 1993        ELLADA  Aigyptos  Emporiki symfonia  1. 1. 1979  1. 1. 1993   Maroko   Emporiki symfonia  1. 11. 1961  1. 11. 1992   Toyrkia  Emporiki symfonia  7. 11. 1953  7. 11. 1992   India  Emporiki symfonia  31. 1. 1973  31. 1. 1993   Israil  Emporiki symfonia  30. 1. 1969  30. 1. 1993   Pakistan  Emporiki symfonia  17. 1. 1963   17. 1. 1993        ESPAÑA  Camerún  Acuerdo comercial  4. 2. 1964  4. 2. 1993   Chile  Convenio comercial y de  cooperación económica  9. 3. 1977  2. 3. 1993   Gabón  Acuerdo de cooperación económica  y comercial  6. 2. 1976  6. 2. 1993   Jordania  Acuerdo comercial  16. 12. 1980  16. 12. 1992   Túnez  Acuerdo comercial  20. 4. 1961  20. 4. 1993        FRANCE  Afrique du Sud (1)  Échanges de lettres  18. 4. 1964  31. 12. 1992   Corée du Sud  Échange  de lettres  12. 3. 1963  31. 3. 1993   Inde (1)  Accord commercial  et échange de lettres  19. 10. 1959  31. 12. 1992   Liban  Accord commercial  25. 3. 1955  10. 4. 1993        ITALIA  Corea del Sud  Accordo commerciale  9. 3. 1965  8. 3. 1993   El Salvador  Accordo commerciale  30. 3. 1953     Protocollo addizionale   21. 12. 1955  31. 3. 1993   Indonesia  Accordo commerciale  23. 3. 1951  31. 3. 1993   Iran  Scambio di note  29. 1. 1958  23. 3. 1961  9. 2. 1993   Israele  Accordo commerciale  5. 3. 1954     Scambio di lettere  5. 1. 1956     Processi verbali  21. 10. 1956      11. 2. 1964  31. 3. 1993   Iugoslavia  Accordo commerciale  1. 7. 1967     Protocollo e scambio  di note successivo  30. 4. 1969  31. 12. 1992   Repubblica  Dominicana  Accordo commerciale  18. 2. 1954  11. 3. 1993        PORTUGAL  Cabo Verde  Acordo comercial  20. 4. 1980  20. 4. 1993   Egipto  Acordo comercial  20. 3. 1983  20. 3. 1993   Moçambique  Acordo comercial  25. 5. 1981  25. 5. 1993   Sao Tomé e  Príncipe  Acordo comercial  17. 7. 1978  17. 7. 1993   Tanzânia  Acordo comercial  30. 7. 1975  30. 7. 1993       (1) Prorogation par échange de notes.