CELEX: 
Language: el
Date: 2008-04-16 00:00:00
Title: 2008/306/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2008 , για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας σχετικά με τους εξαγωγικούς δασμούς# Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας σχετικά με τους εξαγωγικούς δασμούς

16.4.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 106/14
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 17ης Μαρτίου 2008
   για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας σχετικά με τους εξαγωγικούς δασμούς
   (2008/306/ΕΚ)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133 παράγραφος 1 σε συνάρτηση με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 14 Ιουνίου 1994 οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες και τα κράτη μέλη τους, αφενός, και η Ουκρανία, αφετέρου, υπέγραψαν στο Λουξεμβούργο συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας (ΣΕΣΣ) η οποία άρχισε να ισχύει την 1η Μαρτίου 1998.
            
         
               (2)
            
            
               Εκτιμώντας την προσήλωση, αφενός, της Κοινότητας και των κρατών μελών της και, αφετέρου, της Ουκρανίας, στην ενίσχυση της οικονομικής ολοκλήρωσης που αποτελεί ουσιώδες στοιχείο της εταιρικής τους σχέσης.
            
         
               (3)
            
            
               Από το Μάρτιο του 2007 ξεκίνησαν διαπραγματεύσεις για μια νέα ενισχυμένη συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και της Ουκρανίας προς αντικατάσταση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας.
            
         
               (4)
            
            
               Στόχος και βασικό στοιχείο της ενισχυμένης συμφωνίας είναι η δημιουργία πλήρους και εις βάθος ζώνης ελεύθερων συναλλαγών (ΖΕΣ) μετά την προσχώρηση της Ουκρανίας στον ΠΟΕ.
            
         
               (5)
            
            
               Στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων προσχώρησης της Ουκρανίας στον ΠΟΕ, η Επιτροπή, εξ ονόματος της Κοινότητας, διαπραγματεύθηκε συνολικές δεσμεύσεις για άνοιγμα της αγοράς από μέρους της Ουκρανίας, οι οποίες έχουν ιδιαίτερη σημασία για την Κοινότητα, σύμφωνα με το υπόμνημα που συμφωνήθηκε από τους διαπραγματευτές της Ουκρανίας και της Επιτροπής στις 17 Μαρτίου 2003.
            
         
               (6)
            
            
               Οι δεσμεύσεις αυτές θα ενσωματωθούν στο πρωτόκολλο προσχώρησης της Ουκρανίας στον ΠΟΕ.
            
         
               (7)
            
            
               Στο πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησης της Ουκρανίας στον ΠΟΕ, η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε εξ ονόματος της Κοινότητας συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας σχετικά με την κατάργηση με την οποία η Ουκρανία δεσμεύθηκε να καταργήσει όλους τους εξαγωγικούς δασμούς στις εμπορευματικές συναλλαγές μόλις τεθεί σε ισχύ η μελλοντική ΣΕΣΣ ΕΕ-Ουκρανίας.
            
         
               (8)
            
            
               Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί εξ ονόματος της Κοινότητας,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας σχετικά με τους εξαγωγικούς δασμούς.
   Το κείμενο της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   Εξουσιοδοτείται ο πρόεδρος του Συμβουλίου να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα (1).
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2008.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         I. JARC
         
      
   
   
      (1)  Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.
   
      ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
      
         ΣΥΜΦΩΝΊΑ
      
      υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας σχετικά με τους εξαγωγικούς δασμούς
      Κίεβο, 11 Δεκεμβρίου 2007
      Εξοχότατε,
      Στο πλαίσιο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου, της 14ης Ιουνίου 1994, και σύμφωνα με τις διαπραγματεύσεις για την προσχώρηση της Ουκρανίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου, σκοπός της παρούσας επιστολής είναι να επιβεβαιώσει ότι οι δασμοί που επιβάλλονται από την Ουκρανία σε εμπορεύματα καταγωγής Ουκρανίας τα οποία εξάγονται στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα καταργηθούν όταν τεθεί σε ισχύ η συμφωνία ζώνης ελεύθερων συναλλαγών ΕΕ-Ουκρανίας, που πρόκειται να αποτελέσει αντικείμενο διαπραγματεύσεων μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας προσχώρησης της Ουκρανίας στον ΠΟΕ, στο πλαίσιο νέας ενισχυμένης συμφωνίας.
      Προτείνω η παρούσα επιστολή και η απάντησή σας να θεσπίσουν επίσημη συμφωνία μεταξύ μας.
      Η παρούσα συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία κατά την οποία η Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα λάβει γραπτή κοινοποίηση από την Ουκρανία ότι έχει ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές διαδικασίες.
      Επιβεβαιώνω ότι η παρούσα επιστολή και η απάντησή σας θεσπίζουν επίσημη συμφωνία μεταξύ μας.
      Με τιμή,
      
         
            Εξ ονόματος της Ουκρανίας
         
         M. AZAROV
         
      
      Βρυξέλλες, 1η Απριλίου 2008
      Εξοχότατε,
      Επιβεβαιώνω την παραλαβή της επιστολής της κυβέρνησης της Ουκρανίας με ημερομηνία, της 11ης Δεκεμβρίου 2007, για την οποία σας ευχαριστώ, και η οποία έχει ως εξής:
      
         «Εξοχότατε,
         Στο πλαίσιο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου, της 14ης Ιουνίου 1994, και σύμφωνα με τις διαπραγματεύσεις για την προσχώρηση της Ουκρανίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου, σκοπός της παρούσας επιστολής είναι να επιβεβαιώσει ότι οι δασμοί που επιβάλλονται από την Ουκρανία σε εμπορεύματα καταγωγής Ουκρανίας τα οποία εξάγονται στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα καταργηθούν όταν τεθεί σε ισχύ η συμφωνία ζώνης ελεύθερων συναλλαγών ΕΕ-Ουκρανίας, που πρόκειται να αποτελέσει αντικείμενο διαπραγματεύσεων μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας προσχώρησης της Ουκρανίας στον ΠΟΕ, στο πλαίσιο νέας ενισχυμένης συμφωνίας.
         Προτείνω η παρούσα επιστολή και η απάντησή σας να θεσπίσουν επίσημη συμφωνία μεταξύ μας.
         Η παρούσα συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία κατά την οποία η Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα λάβει γραπτή κοινοποίηση από την Ουκρανία ότι έχει ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές διαδικασίες.
         Επιβεβαιώνω ότι η παρούσα επιστολή και η απάντησή σας θεσπίζουν επίσημη συμφωνία μεταξύ μας.».
      
      Επιβεβαιώνω ότι η ανωτέρω επιστολή και η απάντησή μου θεσπίζουν επίσημη συμφωνία μεταξύ μας.
      Με τιμή,
      
         
            Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
         
         P. MANDELSON