CELEX: 62016CA0108
Language: pl
Date: 2016-05-24 00:00:00
Title: Sprawa C-108/16 PPU: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 24 maja 2016 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Rechtbank Amsterdam - Niderlandy) – postępowanie karne przeciwko Pawłowi Dworzeckiemu (Odesłanie prejudycjalne — Pilny tryb prejudycjalny — Współpraca policyjna i sądowa w sprawach karnych — Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW — Europejski nakaz aresztowania — Artykuł 4a ust. 1 — Procedury wydawania osób między państwami członkowskimi — Warunki wykonania — Powody fakultatywnej odmowy wykonania — Wyjątki — Obligatoryjne wykonanie — Kara orzeczona zaocznie — Pojęcia „osobiste wezwanie do sądu” i „formalne powiadomienie inną drogą” — Pojęcia autonomiczne prawa Unii)

18.7.2016   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 260/13
            
         Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 24 maja 2016 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Rechtbank Amsterdam - Niderlandy) – postępowanie karne przeciwko Pawłowi Dworzeckiemu
   (Sprawa C-108/16 PPU) (1)
   
   ((Odesłanie prejudycjalne - Pilny tryb prejudycjalny - Współpraca policyjna i sądowa w sprawach karnych - Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW - Europejski nakaz aresztowania - Artykuł 4a ust. 1 - Procedury wydawania osób między państwami członkowskimi - Warunki wykonania - Powody fakultatywnej odmowy wykonania - Wyjątki - Obligatoryjne wykonanie - Kara orzeczona zaocznie - Pojęcia „osobiste wezwanie do sądu” i „formalne powiadomienie inną drogą” - Pojęcia autonomiczne prawa Unii))
   (2016/C 260/16)
   Język postępowania: niderlandzki
   
      Sąd odsyłający
   
   Rechtbank Amsterdam
   
      Strona w postępowaniu głównym
   
   Paweł Dworzecki
   
      Sentencja
   
   
               1)
            
            
               Artykuł 4a ust. 1 lit. a) decyzji ramowej Rady 2002/584/WSiSW z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi, zmienionej decyzją ramową Rady 2009/299/WSiSW z dnia 26 lutego 2009 r., należy interpretować w ten sposób, że zawarte w tym przepisie wyrażenia „wezwana osobiście” a także „inną drogą rzeczywiście otrzymała urzędową informację o wyznaczonym terminie i miejscu rozprawy w sposób jednoznacznie pozwalający stwierdzić, że wiedziała o wyznaczonej rozprawie” stanowią autonomiczne pojęcia prawa Unii i należy interpretować je w sposób jednolity w całej Unii Europejskiej.
            
         
               2)
            
            
               Artykuł 4a ust. 1 lit. a) decyzji ramowej Rady 2002/584, zmienionej decyzją ramową 2009/299, należy interpretować w ten sposób, że nie spełnia warunków określonych w tym przepisie samo wezwanie, takie jak w postępowaniu głównym, które nie zostało doręczone bezpośrednio zainteresowanemu osobiście, lecz zostało przekazane pod jego adresem dorosłemu domownikowi, który podjął się oddać je do rąk zainteresowanego, jeżeli europejski nakaz aresztowania nie pozwala na upewnienie się, czy i ewentualnie kiedy ten dorosły domownik faktycznie oddał to wezwanie zainteresowanemu.
            
         
      (1)  Dz.U. C 156 z 2.5.2016.