CELEX: 52012PC0111
Language: ro
Date: 2012-03-16
Title: Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse asupra importurilor de acid oxalic originar din India și Republica Populară Chineză

|
			
		
		
		52012PC0111
		
			Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse asupra importurilor de acid oxalic originar din India și Republica Populară Chineză /* COM/2012/0111 final - 2012/0050 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           Contextul propunerii
·      Motivele și obiectivele propunerii
Prezenta propunere se referă la aplicarea
Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind
protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea
țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (denumit în continuare
„regulamentul de bază”) în cadrul procedurii antidumping privind importurile de
acid oxalic originar din India și Republica Populară Chineză.
·      Contextul general
Prezenta propunere se înscrie în contextul punerii
în aplicare a regulamentului de bază și constituie rezultatul unei anchete care
s-a desfășurat în conformitate cu cerințele de fond și de procedură prevăzute
în regulamentul de bază.
·      Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii
Regulamentul (UE) nr. 1043/2011 al Comisiei de
instituire a unei taxe antidumping provizorii asupra importurilor de acid
oxalic originare din India și Republica Populară Chineză.
·      Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii
Nu este cazul.
2.           Consultarea părților
interesate și evaluarea impactului
·      Consultarea părților interesate
Părțile interesate vizate de procedură au avut
posibilitatea de a-și apăra interesele în timpul anchetei, în conformitate cu
dispozițiile regulamentului de bază.
·      Obținerea și utilizarea expertizei
Nu a fost necesar să se recurgă la expertiză
externă.
·      Evaluarea impactului
Prezenta propunere este rezultatul punerii în
aplicare a regulamentului de bază.
Regulamentul de bază nu conține dispoziții
referitoare la evaluarea generală a impactului, în schimb conține o listă
exhaustivă de condiții care trebuie analizate.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE
PROPUNERII
·      Rezumatul acțiunii propuse
Propunerea de regulament al Consiliului anexată se
bazează pe concluziile definitive în ceea ce privește dumpingul, prejudiciul,
legătura de cauzalitate și interesul Uniunii. Prin urmare, se propune adoptarea
de către Consiliu a propunerii de regulament anexate, care ar trebui publicată
cel mai târziu la 20 aprilie 2012.
·      Temeiul juridic
Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din
30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul
unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene.
·      Principiul subsidiarității
Propunerea intră în sfera competenței exclusive a
Uniunii Europene. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică.
·      Principiul proporționalității
Propunerea respectă principiul proporționalității
din următoarele motive:
Tipul acțiunii este descris în regulamentul de bază
menționat anterior și exclude luarea de decizii la nivel național.
Nu sunt necesare indicații privind măsura în care
sarcina financiară și administrativă care revine Uniunii, guvernelor naționale,
autorităților regionale și locale, operatorilor economici și cetățenilor este
limitată la minimum și proporțională cu obiectivul propunerii.
·      Alegerea instrumentelor
Instrumente propuse: regulament.
Alte instrumente nu ar fi adecvate din următorul
motiv:
Alte instrumente nu ar fi adecvate întrucât
regulamentul de bază nu prevede alte opțiuni.
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Propunerea nu are nicio implicație pentru bugetul
Uniunii.
2012/0050 (NLE)
Propunere de
REGULAMENT AL CONSILIULUI
de instituire a unei taxe antidumping
definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse asupra
importurilor de acid oxalic originar din India și Republica Populară Chineză
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE)
nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția
împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care
nu sunt membre ale Comunității Europene[1]
(denumit în continuare „regulament de bază”), în special articolul 9 alineatul
(4),
având în vedere propunerea prezentată de către
Comisia Europeană („Comisia”) după consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
1.           PROCEDURA
1.1.        Măsuri provizorii
(1)       Comisia, prin Regulamentul
(UE) nr. 1043/2011[2]
(denumit în continuare „regulamentul provizoriu”) a instituit o taxă
antidumping provizorie asupra importurilor de acid oxalic originar din India și
Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”). Taxele antidumping
provizorii s-au situat între 14,6% și 52,2%.
(2)       Procedura a fost deschisă ca
urmare a unei plângeri depuse la 13 decembrie 2010 de către Consiliul European
al Industriei Chimice (CEFIC) în numele societății comerciale Oxaquim S.A.
(denumită în continuare „reclamantul”) care reprezintă o proporție majoră, în
acest caz peste 25%, din totalul producției de acid oxalic din Uniune.
(3)       În conformitate cu
considerentul (9) din regulamentul provizoriu, ancheta privind dumpingul și
prejudiciul se referea la perioada 1 ianuarie 2010-31 decembrie 2010 (denumită
în continuare „perioada de anchetă” sau „PA”). Examinarea tendințelor relevante
pentru evaluarea prejudiciului a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie
2007 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare „perioada
examinată”). 
1.2.        Procedura ulterioară
(4)       Ulterior comunicării faptelor
și considerentelor esențiale, pe baza cărora s-a decis instituirea de măsuri
antidumping provizorii (denumită în continuare „comunicarea provizorie”), mai
multe părți interesate și-au exprimat în scris opiniile cu privire la
constatările provizorii. Părțile care au adresat o cerere în acest sens au avut
posibilitatea de a fi audiate. În special, un producător-exportator din India a
cerut și i s-a acordat o audiere, în prezența consilierului-auditor din cadrul
Direcției Generale Comerț.
(5)       Comisia a continuat să caute
toate informațiile pe care le-a considerat necesare pentru constatările sale
definitive. 
(6)       Prin considerentul 150 din
regulamentul provizoriu, societățile chineze, care nu s-au făcut încă
cunoscute, dar consideră că ar trebui să fie stabilit un drept individual în
cazul lor, au fost invitate să se prezinte în termen de 10 zile de la
publicare. Nicio societate comercială chineză nu a procedat în acest sens.
(7)       Ulterior, toate părțile au
fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora
s-a preconizat recomandarea instituirii unei taxe antidumping definitive asupra
importurilor de acid oxalic originar din India și RPC și a perceperii
definitive a sumelor depuse sub formă de taxă provizorie (denumită în
continuare „comunicarea finală”). Tuturor părților li s-a acordat o perioadă în
cursul căreia au putut formula observații cu privire la această comunicare
finală. 
(8)       Observațiile orale și scrise
prezentate de părțile interesate au fost examinate și luate în considerare după
caz.
1.3.        Părțile vizate de procedură
(9)       În absența oricăror
observații cu privire la părțile vizate de procedură, se confirmă
considerentele 3 - 8 din regulamentul provizoriu.
2.           PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL
SIMILAR
2.1.        Produsul în cauză
(10)     Produsul în cauză este,
conform descrierii de la considerentele 10 și 11 din regulamentul de bază,
acidul oxalic, sub formă de dihidrat (număr CUS 0028635-1 și număr CAS
6153-56-6) sau sub formă anhidră (număr CUS 0021238-4 și număr CAS 144-62-7) și
în soluție apoasă sau nu, încadrat în prezent la codul NC ex 2917 11 00 și
originar din India și RPC.
(11)     Există două tipuri de acid
oxalic: acid oxalic nerafinat și acid oxalic rafinat. Acidul oxalic rafinat,
care este produs în RPC, dar nu și în India, este obținut printr-un proces de
purificare a acidului oxalic nerafinat, în scopul înlăturării urmelor de fier,
cloruri și metale și a altor impurități.
(12)     Acidul oxalic este utilizat
într-o gamă largă de aplicații, de exemplu, ca agent reducător și agent de
albire în sinteza farmaceutică și la fabricarea produselor chimice.
2.2.        Produsul similar
(13)     Ancheta a arătat că acidul
oxalic produs și comercializat de industria din Uniune în Uniune, acidul oxalic
produs și comercializat pe piața internă a Indiei și a RPC și acidul oxalic
importat în Uniune din India și RPC au, în esență, aceleași caracteristici
fizice și chimice de bază și aceleași utilizări finale de bază. 
(14)     În absența oricăror observații
cu privire la produsul în cauză sau cel similar, se confirmă considerentele
10-13 din regulamentul provizoriu.
3.           DUMPINGUL
3.1.        India 
3.1.1.     Observație preliminară
(15)     La
considerentul 14 din regulamentul provizoriu, Comisia a constatat că un
producător-exportator indian nu a putut fi considerat parte care a cooperat și
că, prin urmare, constatările privind această societate s-au efectuat pe baza
datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. 
(16)     După
prezentarea constatărilor provizorii societății Star Oxochem Pvt. Ltd, aceasta
a furnizat explicații și precizări suplimentare cu privire la informațiile
prezentate anterior în cadrul anchetei de către această societate. De asemenea,
aceasta a solicitat să fie audiată de Comisie și de consilierul-auditor din
cadrul Direcției Generale Comerț. Societatea a susținut că, dat fiind că
aceasta a furnizat un răspuns la chestionar și având în vedere faptul că
serviciile Comisiei au vizitat sediul societății, precum și în lumina
explicațiilor și precizărilor suplimentare furnizate, nu ar fi adecvat să fie
tratată în continuare ca producătorii-exportatori care nu au cooperat în niciun
fel la anchetă. 
(17)     Având în vedere cele de mai
sus, în special explicațiile și precizările suplimentare furnizate, serviciile
Comisiei consideră că pot folosi o parte a informațiilor originale, și anume
datele referitoare la prețurile de export, întrucât acestea s-au dovedit a fi
fiabile. Din cele de mai sus rezultă că, astfel cum s-a stabilit în
considerentul 14 din regulamentul provizoriu, constatările provizorii sunt
numai parțial menținute, iar constatările în legătură cu această societate se
bazează parțial pe datele disponibile, și, parțial, pe propriile sale prețuri
de export, în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) și cu articolul 18 alineatul
(3) din regulamentul de bază. 
3.1.2.     Valoarea normală
(18)     Nu au fost prezentate
observații în legătură cu metodologia de calcul a valorii normale pentru India.
În consecință, constatările de la considerentele 15 - 18 din regulamentul
provizoriu sunt confirmate cu privire la societatea cooperantă.
(19)     Cu privire la Star Oxochem, și
luând în considerare constatările menționate anterior [considerentele (16)-(17)],
valoarea normală a fost stabilită pe baza datelor disponibile, în conformitate
cu articolul 18 alineatul (1) din regulamentul de bază. Prin urmare, valoarea
normală pentru societatea în cauză a fost determinată pe baza mediei ponderate
pentru o cantitate reprezentativă din vânzările interne realizate de cealaltă
societate care a cooperat, Punjab Chemicals. 
3.1.3.     Prețul de export
(20)     În absența oricăror
observații, stabilirea prețului de export, astfel cum se menționează la
considerentul (19) din regulamentul provizoriu, este confirmată cu privire la
Punjab Chemicals.
(21)     Având în vedere concluziile
prezentate mai sus la considerentele (16)-(17), prețul de export pentru Star
Oxochem este stabilit, în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din
regulamentul de bază, pe baza prețurilor efectiv plătite sau de plătit de către
clienți independenți pentru produsul în cauză atunci când este exportat către
Uniune. 
3.1.4.     Comparație
(22)     În lipsa oricăror observații
cu privire la comparația dintre valoarea normală și prețurile de export, se
confirmă considerentele (20) și (21) din regulamentul provizoriu în ceea ce
privește producătorul cooperant, Punjab Chemicals. 
(23)     Cu privire la Star Oxochem, au
fost efectuate ajustări în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din
regulamentul de bază, pe baza cotelor verificate ale Punjab Chemicals. 
3.1.5.     Marja de dumping
(24)     Nu s-au formulat observații
privind concluziile provizorii ale Comisiei în legătură cu producătorul care a
cooperat. În consecință, marja de dumping prezentată la considerentele (22) și
(23) din regulamentul provizoriu se confirmă.
(25)     Cu privire la STAR Oxochem,
având în vedere considerațiile de mai sus, marja de dumping, exprimată ca
procent din prețul CIF la frontiera Uniunii, înainte de vămuire, este de 31,5%.
(26)     Având
în vedere nivelul slab de cooperare din partea Indiei (sub 80%), s-a
considerat, în mod provizoriu, că tranzacția părții cooperante care a făcut
obiectul celui mai important dumping este metoda cea mai adecvată pentru a
stabili marja de dumping la nivel național. Această tranzacție nu este
excepțională nici din punct de vedere al cantității, nici din punct de vedere
al prețului, prin urmare se consideră că este un eșantion reprezentativ care
duce la un rezultat rezonabil și proporțional în ceea ce privește marja de
dumping stabilită pentru producătorul cooperant.
(27)     Ținând seama de cele
sus-menționate, se confirmă constările enunțate la considerentele (24) și (25)
din regulamentul provizoriu.
(28)     Pe această bază, marjele
definitive de dumping pentru India, exprimate ca procent din prețul CIF la
frontiera Uniunii, înainte de vămuire, se ridică la: 
 Societatea || Marja de dumping definitivă 
 Punjab Chemicals and Crop Protection Limited || 22,8% 
 Star Oxochem Pvt. Ltd || 31,5% 
 All other companies || 43,6% 
3.2.        Republica Populară Chineză
3.2.1.     Tratamentul ca societate care
funcționează în condițiile unei economii de piață („TEP”) / tratamentul
individual („TI”)
(29)     Astfel cum se prevede în
regulamentul provizoriu, un grup de societăți chineze a solicitat TEP, sau, în
caz contrar, TI, în timp ce alt grup de societăți chineze a solicitat doar TI.
Conform considerentelor (26) - (32) din regulamentul provizoriu, cererea de
acordare a TEP a fost respinsă, iar celor două grupuri de societăți li s-a
acordat provizoriu TI. 
(30)     Nu s-au formulat observații în
ceea ce privește aceste constatări provizorii și considerentele (26) - (32) din
regulamentul provizoriu sunt confirmate.
3.2.2.     Țară analoagă
(31)     Nu s-au primit observații
suplimentare privind alegerea provizorie a țării analoage. Prin urmare,
considerentele (33)–(34) din regulamentul provizoriu se confirmă.
3.2.3.     Valoarea
normală
(32)     În regulamentul provizoriu,
s-a explicat că au fost stabilite, de către Comisie, valori normale separate
atât pentru acidul oxalic nerafinat, cât și pentru acidul oxalic rafinat.
În timp ce valoarea normală pentru acidul oxalic nerafinat a fost determinată
pe baza valorii normale stabilite pentru India, valoarea normală pentru acidul
oxalic rafinat, care nu este produs în India, a fost compusă pe baza costurilor
de fabricație pentru acidul oxalic nerafinat din India, ajustate cu o creștere
de 12%, pentru a lua în considerare costurile suplimentare de producție, plus
costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte costuri generale și
profitul.
(33)     Ambii producători cooperanți
din China au contestat creșterea de 12% pentru costurile suplimentare de
producție, susținând că aceste costuri suplimentare nu au fost verificate de
Comisie și par să fie doar o estimare aproximativă bazată pe o metodologie care
nu a fost comunicată acestora la momentul comunicării provizorii. Unul dintre
producătorii-exportatori a afirmat că a estimat costul suplimentar de producție
la doar 5%, deși nu și-a susținut această afirmație cu dovezi justificative
suplimentare.
(34)     Se remarcă faptul că această
creștere a fost stabilită pe baza informațiilor furnizate de înșiși
producătorii-exportatori chinezi cooperanți. În primul rând, se remarcă faptul
că aceeași societate care susține în prezent că costul suplimentar de producție
este de numai aproximativ 5%, a menționat inițial în mod explicit un nivel de
10-15% pentru cheltuielile suplimentare în formularul de cerere TEP/TI. În al
doilea rând, în cursul vizitelor de verificare la sediile societăților, ambii
producători-cooperanți au confirmat că cheltuielile suplimentare pentru
fabricarea acidului oxalic rafinat în comparație cu acidul oxalic nerafinat au
fost în jur de 10-12%. În al treilea rând, acest din urmă nivel de 10-12%
pentru costurile suplimentare de producție a fost, de asemenea, sprijinit prin
calculele industriei din Uniune. Ținând seama de informațiile furnizate de
producătorii cooperanți, s-a considerat adecvată o creștere cu 12%.
(35)     Prin urmare, în lipsa oricăror
altor informații probate sau documente justificative care să justifice o
creștere mai mică, concluziile de la considerentele (35) - (37) din
regulamentul provizoriu se confirmă.
3.2.4.     Prețul de export 
(36)     Ambilor
producători-exportatori din RPC li s-a acordat TI, în consecință, prețul de
export pentru aceștia a fost determinat pe baza prețurilor efectiv plătite sau
care urmează să fie plătite de către primul client independent din Uniune, în
conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul de bază.
(37)     În lipsa observațiilor cu
privire la prețul de export, se confirmă considerentul (38) din regulamentul
provizoriu. 
3.2.5.     Comparație
(38)     Unul dintre producătorii
cooperanți a afirmat că cheltuielile de vânzare, administrative și alte
cheltuieli generale nu ar trebui să fie eliminate din prețul de export ca
ajustare, conform articolului 2 alineatul (10) litera (i) din regulamentul de
bază. Producătorul a afirmat că costurile cu vânzarea directă ale operatorului
său comercial afiliat au fost deja eliminate din prețul de export în scopul de
a ajunge la prețul franco fabrică pentru compararea cu valoarea normală pe
aceeași bază.
(39)     Producătorul a susținut că
operatorul său afiliat era o filială deținută în întregime și, ținând seama de
strategia de distribuire a profitului din export în cadrul grupului, nu
percepea niciun comision. Mai mult, conform afirmațiilor societății, restul de
cheltuieli de vânzare, administrative și alte cheltuieli generale reprezentau
costurile combinate de funcționare a întreprinderii și nu erau cheltuieli
direct legate de vânzări și, prin urmare, nu ar trebui să fie eliminate din
prețul de export.
(40)     Articolul 2 alineatul (10)
litera (i) din regulamentul de bază prevede că termenul „comisioane” include și
marja încasată de un operator comercial în cazul în care funcțiile unui astfel
de operator comercial pot fi asimilate celor ale unui agent care lucrează pe
bază de comision. Prin urmare, este irelevant dacă un comision a fost plătit
efectiv sau nu. Ceea ce este important este dacă operatorul a revândut
mărfurile cu o majorare și dacă funcțiile acestuia au fost similare cu cele ale
unui agent.
(41)     Probele aflate la dosar,
obținute înainte de și în timpul inspecției societății comerciale, arată că
respectivul operator comercial a vândut, în cursul PA, acid oxalic fabricat de
producătorul afiliat unui client din UE. În același timp, producătorul exporta,
de asemenea, direct aceluiași client din UE. În consecință, operatorul economic
afiliat a duplicat efortul producătorului cu personal diferit într-un alt birou
dintr-un alt oraș, ceea ce a cauzat costuri proprii care se reflectă în prețul
lor la export.
(42)     De asemenea, din elementele de
probă aflate la dosar, este clar că operatorul comercial a achiziționat mărfuri
de la producătorul-exportator afiliat, pe care le-a revândut, cu o majorare, în
nume propriu, după ce a încheiat el însuși negocierile cu privire la prețuri cu
clientul independent final. 
(43)     Au fost, de asemenea,
colectate probe cu privire la operatorul comercial care asigură funcțiile de
agent. Aceste probe arată, în primul rând, că producătorul a vândut cantități
semnificative din produsul în cauză direct către UE, precum și că a exportat
către UE prin intermediul operatorului economic asociat. Doar aproximativ o
treime din vânzările în UE au fost efectuate prin intermediul acestui operator
economic. Operatorul economic a revândut acid oxalic și de la alți producători
independenți. Din probele la dosar rezultă că mai mult de jumătate din
achizițiile de acid oxalic efectuate de operator proveneau de la furnizori
independenți și mai puțin de jumătate din achiziții proveneau de la
producătorul său asociat.
(44)     Prin urmare, operatorul nu a
putut fi considerat ca fiind departamentul intern de vânzări la export al
producătorului-exportator, în pofida relației acestuia cu
producătorul-exportator.
(45)     De asemenea, este evident,
conform dovezilor prezentate și verificate, că operatorul comercial plătește
numai pentru mărfurile furnizate de producătorul-exportator odată ce clientul
din UE a plătit operatorul comercial. Riscul financiar, prin urmare, aparține producătorului
și nu operatorului comercial.
(46)     Așadar, concluzia este că
funcțiile acestor operatori comerciali sunt similare celor ale unui agent care
lucrează pe bază de comision. În consecință, afirmația că nu ar trebui să se
efectueze ajustări pentru comision, conform articolului 2 alineatul (10) litera
(i), este respinsă.
(47)     De asemenea, afirmația
potrivit căreia cheltuielile de vânzare, administrative și alte cheltuieli
generale nu ar trebui să fie luate în considerare deoarece nu includ cheltuieli
direct legate de vânzare nu poate fi acceptată. Astfel de costuri globale au un
impact asupra structurii costurilor societății și, prin urmare, afectează
prețul de export. În consecință, o parte din aceste costuri au fost retrase din
prețul la export, pentru a permite o comparație echitabilă a valorii normale cu
prețul de export franco fabrică. Afirmația este respinsă.
(48)     Comisionul a fost stabilit pe
baza marjei de profit a unui importator independent din UE și nu pe baza marjei
efective a operatorului economic, care a fost semnificativ mai mare. Această
metodologie a fost considerată mai adecvată deoarece marja reală ar fi trebuit
să se bazeze pe prețurile de transfer intern, care nu reflectă condițiile reale
ale pieței. 
(49)     În lipsa oricăror observații
suplimentare cu privire la comparația dintre valoarea normală și prețul de
export, se confirmă considerentele (39)-(44) din regulamentul provizoriu.
3.2.6.     Marjele de dumping
Pentru producătorii-exportatori care au
cooperat
(50)     Un grup de producători-exportatori
a afirmat că marjele de dumping individuale ar trebui să fie stabilite separat
pentru acidul oxalic nerafinat și cel rafinat. Aceștia au susținut că, deși
marjele de dumping au fost stabilite pe baza unei comparații între valoarea
normală medie ponderată și prețul de export mediu ponderat al produsului în
cauză în funcție de tip, a fost stabilită o marjă comună de dumping pentru
ambele tipuri de acid oxalic. Acestea au susținut că ar fi mai potrivită
stabilirea unei marje de dumping pentru fiecare tip de acid oxalic deoarece
grupul este format din două societăți producătoare dintre care una produce acid
oxalic rafinat, iar cealaltă acid oxalic nerafinat.
(51)     Acidul oxalic nerafinat poate
fi înlocuit cu acid oxalic rafinat. Ambele tipuri de acid oxalic sunt incluse
la același cod NC, iar tipurile diferite nu pot fi ușor diferențiate unul de
altul. Puritatea acidului oxalic este aceeași, diferența constă în nivelurile
de alte produse rămase în „deșeurile” produse. Deoarece ambele se încadrează în
definiția produsului în cauză, a fost stabilită o marjă de dumping în
conformitate cu practica obișnuită. Ținând cont de diferența semnificativă de
prețuri dintre cele două tipuri și de dificultățile la diferențierea acestora,
marjele de dumping individuale pentru acid oxalic rafinat și nerafinat ar duce
la creșterea riscului de eludare. Cererea de a se acorda marje de dumping
individuale pentru acid oxalic rafinat și nerafinat este respinsă și marjele de
dumping stabilite la considerentele (45) și (46) din regulamentul provizoriu se
confirmă. 
(52)     În sfârșit, același grup de
producători-exportatori a pus în discuție diferitele marje de dumping stabilite
pentru cele două grupuri de producători-exportatori din RPC și a solicitat
clarificări privind metodologia de calcul și clasificarea acidului oxalic
nerafinat și rafinat, având în vedere diferența marjelor de dumping constatate
la cele două grupuri de exportatori. 
(53)     Aceeași metodologie a fost
utilizată pentru cele două grupuri de producători-exportatori din RPC, iar
prețul de export mediu ponderat al produsului în cauză include atât acidul
oxalic nerafinat, cât și acidul oxalic rafinat Explicația pentru diferitele
marje de dumping se referă, prin urmare, doar la ponderea relativă a
exporturilor de respectivele tipuri, având în vedere că acidul oxalic rafinat
se vinde, în mod normal, la un preț mai mare decât cel nerafinat. 
(54)     Marjele definitive de dumping,
exprimate ca procent din prețul CIF la frontiera Uniunii, înainte de vămuire,
se ridică la: 
 Societatea || Marja de dumping definitivă 
 Shandong Fengyuan Chemicals Stock Co., Ltd și Shandong Fengyuan Uranus Advanced material Co., Ltd || 37,7% 
 Yuanping Changyuan Chemicals Co., Ltd || 14,6% 
Pentru toți ceilalți producători-exportatori
care nu au cooperat
(55)     În
lipsa altor observații cu privire la marjele de dumping, se confirmă
considerentele (47)-(48) din regulamentul provizoriu. 
(56)     Pe această bază, nivelul de
dumping la nivel național se stabilește definitiv la 52,2% din prețul CIF la
frontiera Uniunii, înainte de vămuire, și se confirmă considerentul (49) din
regulamentul provizoriu.
4.           PREJUDICIUL
4.1.        Producția
din Uniune și industria din Uniune
(57)     Un producător-exportator a
afirmat că trimiterea la doi producători din Uniune, care constituie industria
din Uniune, de la considerentele (50) și (51) din regulamentul provizoriu
(reclamantul și un al doilea producător necooperant) nu reflectă în mod
corespunzător situația în ceea ce privește indicatorii macroeconomici. De
asemenea, s-a afirmat că datele privind producătorul necooperant, precum și
datele provenite de la un al treilea producător din Uniune, care ar fi oprit
producția de AO, ar trebui să nu fie luate în considerate și nu ar trebui
incluse în anumiți indicatori macroeconomici [a se vedea considerentele (72),
(74) și (78) din regulamentul provizoriu]. În primul rând, se confirmă faptul
că, în mod contrar celor afirmate la considerentele (50) și (51) din
regulamentul provizoriu, existau de fapt trei producători de produs în cauză în
Uniune, în timpul perioadei examinate, care constituiau industria din Uniune,
în sensul articolului 4 alineatul (1) din regulamentul de bază, reprezentând
100% din producția Uniunii. În al doilea rând, afirmația că cifrele aparținând
producătorului necooperant și că încetarea funcționării celui de-al treilea
producător din Uniune din 2008 nu ar trebui avute în vedere este respinsă,
deoarece este corect să fie incluse toate cifrele legate de perioada examinată
în vederea analizei prejudiciului pentru a avea cea mai bine informată
perspectivă asupra situației economice a industriei din Uniune, astfel cum se
prevede la articolul 4 alineatul (1) din regulamentul de bază. 
(58)     Același producător-exportator
a susținut, de asemenea, că motivele pentru care acest al treilea producător
și-a încetat producția de produs similar nu au fost examinate în mod
corespunzător în cursul anchetei. Cu toate acestea, acest aspect a fost
examinat în cursul anchetei, iar societatea comercială a invocat faptul că pur
și simplu și-a încetat producția de produs similar din „motive interne” fără a
furniza explicații suplimentare. În plus, un producător-exportator a fost de
acord cu această explicație și a susținut că decizia de a înceta producția nu a
fost provocată de supoziția privind practicile de dumping din partea
producătorilor-exportatori din China, astfel contrazicând informațiile care au
fost puse la dispoziție de către reclamant în versiunea neconfidențială a
plângerii, în care se afirmă că „[numele societății] și-a încetat producția,
odată pentru totdeauna, închizând fabrica din cauza dumpingului agresiv
practicat de China și India”. Cu toate acestea, producătorul-exportator nu a
furnizat informații diferite cu privire la presupusele cifrele de producție
referitoare la acest al treilea producător din Uniune. Prin urmare, acest
aspect nu contrazice faptul că datele legate cel de-al treilea producător din
UE ar putea fi utilizate în prezenta anchetă. 
(59)     Un alt producător-exportator a
susținut că pragul minim pentru reprezentativitate la deschiderea anchetei nu a
fost comunicat în mod adecvat și, de fapt, nu a fost respectat. Astfel cum se
menționează la considerentul (2) din regulamentul provizoriu, reclamantul a
reprezentat mai mult de 25% din totalul producției de acid oxalic din Uniune și
niciun producător nu și-a prezentat opoziția înainte de deschiderea anchetei. O
notă de informare a fost disponibilă în dosarul neconfidențial, care
sintetizează rezultatele analizei reprezentativității la deschiderea
procedurii. Mai mult, analiza prejudiciului, efectuată în conformitate cu
articolul 4 alineatul (1) din regulamentul de bază, acoperă o proporție majoră
din industria din Uniune.
(60)     În absența oricăror observații
ulterioare legate de definiția producției din Uniune și a industriei din Uniune,
se confirmă considerentele (50) și (51) din regulamentul provizoriu, sub
rezerva clarificării de la considerentul (57) de mai sus. 
4.2.        Stabilirea pieței relevante
din Uniune
(61)     Un producător-exportator a
susținut faptul că utilizarea captivă de acid oxalic nu ar trebui să fie luată
în considerare pentru determinarea unor indicatori de prejudiciu și, în orice
caz, ar trebui aplicată aceeași abordare coerentă a tuturor indicatorilor de
prejudiciu. Cu toate acestea, separarea între piața captivă și piața liberă a
fost explicată la considerentele (52), (53) și (55) din regulamentul provizoriu
și, în conformitate cu regulamentul de bază, analiza s-a concentrat în
principal asupra pieței libere, chiar dacă utilizarea pe ambele piețe a fost
inclusă în determinarea unor indicatori de prejudiciu, astfel cum se indică la
considerentul (55). Într-adevăr, anumiți indicatori de prejudiciu pot fi
examinați numai în ceea ce privește utilizarea produsului similar pe piața
liberă deoarece, având în vedere însăși natura vânzărilor captive, acești
indicatori pot fi denaturați prin relația între vânzător și cumpărător. Prin
urmare, se respinge acest argument.
(62)     În lipsa oricăror altor
observații cu privire la stabilirea pieței relevante din Uniune, se confirmă
considerentele (52) - (55) din regulamentul provizoriu.
4.3.        Consumul la nivelul Uniunii
(63)     În lipsa oricăror observații
cu privire la consumul din Uniune, se confirmă considerentele (56)-(58) din
regulamentul provizoriu.
5.           Importurile originare din
țările în cauză
5.1.        Evaluarea cumulativă a
efectelor importurilor în cauză
(64)     În lipsa oricăror observații
privind evaluarea cumulativă a efectelor importurilor în cauză, se confirmă
considerentele (59) - (62) din regulamentul provizoriu.
5.2.        Volumul și cota de piață a
importurilor care fac obiectul unui dumping originare din țările în cauză
(65)     În lipsa oricăror altor
observații referitoare la volumul și cota de piață a importurilor din țările în
cauză, se confirmă considerentele (63) și (64) din regulamentul provizoriu.
5.3.        Prețul
importurilor care fac obiectul unui dumping și subcotarea prețurilor
(66)     După cum se prevede la
considerentul (144) din regulamentul provizoriu, la calcularea marjei de
dumping, prețurile medii de import ale producătorilor-exportatori cooperanți
din RPC și India au fost ajustate în mod corespunzător în ceea ce privește
costurile de import și taxele vamale. Un producător-exportator a susținut
totuși că Comisia a omis să cuprindă în întregime un procent de 6,5%
corespunzător taxei vamale normale la calcularea marjei de prejudiciu. S-a
considerat că această afirmație a fost fondată, iar calcularea marjelor de
prejudiciu a fost corectată pentru acest producător-exportator, precum și
pentru ceilalți producători-exportatori cooperanți. Cu toate acestea, acest
lucru nu a avut un impact asupra măsurilor definitive propuse, după cum se
indică la considerentul (87) de mai jos. 
(67)     În absența altor observații
privind efectele importurilor care fac obiectul unui dumping și a subcotării
prețurilor, considerentele (65)-(68) din regulamentul provizoriu se confirmă.
6.           Situația ECONOMICĂ A
industriei din Uniune
(68)     Astfel cum s-a menționat la
considerentul (57) de mai sus, un producător-exportator a afirmat că cifrele
referitoare la un al treilea producător din Uniune care a încetat producția de
acid oxalic în 2008 nu ar fi trebuit incluse în unii indicatori macroeconomici
[a se vedea considerentele (72), (74) și (78) din regulamentul provizoriu]. Cu
toate acestea, în realitate, există trei producători de produs similar în
Uniune care constituie industria din Uniune, în sensul articolului 4 alineatul
(1) din regulamentul de bază, care reprezintă 100% din producția Uniunii pe
parcursul întregii perioade examinate, deși un producător a încetat producția de
acid oxalic înainte de PA. Afirmația că cifrele referitoare la cel de-al
treilea producător din Uniune, care a și-a încetat activitatea în 2008, nu ar
trebui să fie luate în considerare este respinsă, deoarece este corect să se
includă toate cifrele legate de producție aferente perioadei luate în
considerare pentru determinarea situației economice a industriei din Uniune.
(69)     Același producător-exportator
a susținut că, în pofida pretinsei erori menționate la considerentul (66) de
mai sus, cifrele privind numărul de angajați, totalul salariilor anuale și
costurile medii cu forța de muncă per angajat din tabelul 6 din regulamentul
provizoriu nu corespund. Cu toate acestea, producătorul-exportator nu a făcut
referire la cifra corectă atunci când a afirmat că salariile medii au crescut
cu 21%, în realitate, cifra corectă este de 19%.
(70)     Cu privire la criza economică,
considerentele (95)-(97) din regulamentul provizoriu arată clar că importurile
din țările în cauză continuă să câștige cotă de piață în pofida scăderii
consumului, ceea ce a avut un impact negativ asupra diferiților indicatori de
prejudiciu, precum volumul vânzărilor, ocuparea forței de muncă, capacitatea de
producție și cota de piață. 
(71)     În lipsa oricăror altor
observații privind considerentele (69)-(94) din regulamentul provizoriu, aceste
considerente se confirmă.
7.           Concluzie privind prejudiciul
(72)     Un producător-exportator a
susținut că, în mod contrar constatărilor provizorii, industria din Uniune nu a
suferit niciun prejudiciu material. S-a afirmat că, în ansamblu, tendințele
negative cu privire la industria din Uniune au fost cauzate de efectele crizei
economice din 2008 și de includerea eronată a informațiilor referitoare la cel
de-al treilea producător din Uniune care și-a încetat producția în 2008, care
au contribuit la o reprezentare eronată a situației prejudiciului. Cu toate
acestea, astfel cum se menționează mai sus, includerea celui de-al treilea
producător a fost considerată a fi corectă, iar cota de piață a țărilor în
cauză a continuat să crească în ciuda crizei. 
(73)     În consecință, se confirmă
considerentele (94)-(98) din regulamentul provizoriu, care concluzionează că
industria din Uniune a suferit un prejudiciu material, în sensul articolului 3
alineatul (5) din regulamentul de bază.
8.           LEGĂTURA DE CAUZALITATE
(74)     Un producător-exportator a
afirmat că includerea datelor referitoare la un al treilea producător din
Uniune care a încetat producția de acid oxalic în 2008 a denaturat concluziile
provizorii cu privire la analiza legăturii de cauzalitate, care ar trebui să se
bazeze numai pe producătorii actuali. Precum în cazul analizei prejudiciului
menționată mai sus, s-a constatat că, dimpotrivă, neincluderea acestui al
treilea producător ar denatura concluziile referitoare la produsul similar. Cu
toate acestea, după cum s-a menționat la considerentul (57) de mai sus, datele
relevante pentru această societate comercială ar trebui să fie, de asemenea,
incluse în analiza situației industriei din Uniune, iar acest argument este,
prin urmare, respins. 
(75)     Un producător-exportator a
susținut că, deoarece volumul de import al importurilor care fac obiectul unui
dumping a crescut în timp ce situația rentabilității industriei din Uniune s-a
îmbunătățit, importurile care fac obiectul unui dumping nu ar fi putut
reprezenta cauza principală a prejudiciului. Cu toate acestea, această
îmbunătățire minoră a rentabilității nu infirmă concluzia că rentabilitatea
generală a rămas extrem de scăzută și sub nivelul normal de profit de 8%. Mai
mult, în pofida faptului că consumul a crescut în mod semnificativ în 2008 și
din nou în decursul PA, industria din Uniune a pierdut 9% din cota de piață
față de importurile din China pe parcursul perioadei examinate.
(76)     Un alt producător-exportator a
susținut că, pe baza informațiilor disponibile, industria din Uniune a atins,
în PA, o marjă de profit care a fost foarte aproape de ținta de profit de 8%.
Deoarece informațiile privind profiturile se referă la un singur producător din
Uniune, nivelurile exacte de profit nu pot fi publicate. Totuși, după cum se
menționează la considerentul (88) din regulamentul provizoriu, reclamantul a
avut un profit mic în PA, după ce a înregistrat pierderi în 2009. Ipotezele pe
care producătorul-exportator le-a folosit pentru a concluziona că profitul
obținut în timpul PA ar fi fost aproape de profitul țintă nu au fost, de fapt,
corecte, deoarece nu au inclus datele financiare și de producție ale
reclamantului, care, din motive de confidențialitate, nu au putut fi
dezvăluite. Nivelul de profit al reclamantului a fost verificat în detaliu,
inclusiv în cadrul unei vizite de verificare la fața locului și, în consecință,
s-a constatat că afirmațiile potrivit cărora profitul obținut în timpul PA ar
fi fost aproape de profitul țintă nu sunt corecte. 
(77)     În lipsa oricăror altor
observații privind legătura de cauzalitate, se confirmă considerentele
(99)-(122) din regulamentul provizoriu.
9.           INTERESUL UNIUNII
(78)     Doi importatori au susținut că
măsurile ar putea determina o penurie de acid oxalic în UE. Aceștia susțin că industria din Uniune nu poate
satisface cererea din UE de acid oxalic.
(79)     Ancheta a arătat că, în timpul
PA, reclamantul avea capacități neutilizate. De
asemenea, reclamantul a declarat că, în prezent, acesta își crește producția,
chiar dacă, deoarece producția de produs în cauză se bazează pe reacții
chimice, creșterea utilizării capacității de producție va presupune o anumită
perioadă de timp. Cu toate acestea, pe baza
datelor privind consumul din UE și capacitatea totală a UE, se poate considera
că reclamantul este capabil să satisfacă cererea totală a Uniunii de acid
oxalic nerafinat îndată ce produce aproape la capacitate maximă. În ceea ce privește acidul oxalic rafinat, se
reamintește faptul că o mare parte din acest produs este utilizată la
fabricarea de produse care sunt ulterior exportate, utilizatorii putând opera
în regim de perfecționare activă. În plus,
principalul exportator chinez de acid oxalic rafinat este cel cu cea mai mică
taxă propusă (14,6%).
(80)     Mai mult, reclamantul a
susținut că piața globală pentru acidul oxalic (nerafinat) este dominată de
producătorii chinezi care stabilesc nivelul prețurilor pentru acest produs. În
prezent, producătorii chinezi sunt mai preocupați de piața lor internă și nu se
poate exclude faptul că, în absența unor măsuri și având în vedere dispariția
probabilă a singurului producător de acid oxalic nerafinat rămas în UE,
utilizatorii din UE s-ar confrunta cu probleme de securitate a aprovizionării,
care s-ar putea manifesta prin penurii cronice și prețuri de oligopol. 
(81)     Un alt importator/utilizator
din aval, care operează pe un segment de piață diferit de cel anterior, a
afirmat că existența măsurilor provizorii a avut un impact negativ asupra
rentabilității propriilor produse pentru care acidul oxalic este principala
materie primă, fără a oferi totuși detalii suplimentare. Această societate
comercială a fost invitată să participe la o audiere pentru a detalia aceste
preocupări și pentru a furniza probe, dar nu a reacționat în acest sens. Prin
urmare, aceste afirmații nu au putut fi verificate. 
(82)     În lipsa oricăror altor
observații cu privire la interesul Uniunii, se confirmă considerentele
(123)-(139) din regulamentul provizoriu.
10.         MĂSURI ANTIDUMPING DEFINITIVE
10.1.      Nivelul de eliminare a
prejudiciului
(83)     După cum se menționează la
considerentul (66) de mai sus, un producător-exportator a susținut că Comisia a
omis să cuprindă un procent de 6,5% corespunzător taxei vamale normale la
calcularea marjei de prejudiciu. Această afirmație a fost considerată parțial
corectă deoarece, în cazul unor importuri livrate clientului din UE după
vămuire, taxa vamală a fost subestimată. Prin urmare, marjele de prejudiciu au
fost corectate în consecință, fără a avea totuși un impact semnificativ asupra
măsurilor definitive propuse [a se vedea considerentul (87) de mai jos]. 
(84)     Având în vedere concluziile la
care s-a ajuns cu privire la Star Oxochem, o marjă de prejudiciu a fost, de
asemenea, stabilită pentru acest producător-exportator pe baza aceleiași
metodologii de calcul ca cea menționată la considerentele (142)-(144) din
regulamentul provizoriu.
(85)     În lipsa observațiilor cu
privire la nivelul de eliminare a prejudiciului, se confirmă considerentele
(145)-(148) din regulamentul provizoriu.
10.2.      Forma și nivelul taxelor
(86)     Ținând
seama de cele menționate anterior și în conformitate cu articolul 9 alineatul
(4) din regulamentul de bază, ar trebui să se instituie o taxă antidumping
definitivă la nivelul marjelor de dumping constatate, deoarece, pentru toți
producătorii-exportatori în cauză, marjele de prejudiciu constatate sunt
superioare marjelor de dumping.
(87)     Pe baza celor de mai sus,
marjele de dumping și de prejudiciu se stabilesc după cum urmează: 
 Denumirea societății/grupului || Marja de prejudiciu (%) || Marja de dumping (%) || Taxa provizorie (%) || Taxa propusă (%) 
 India ||   ||   ||   ||   
 Punjab Chemicals și Crop Protection Limited (PCCPL) || 38,9 || 22,8 || 22,8 || 22,8 
 Star Oxochem Pvt. Ltd || 32,3 || 31,5 || 43,6 || 31,5 
 Toate celelalte societăți || 47,9 || 43,6 || 43,6 || 43,6 
 RPC ||   ||   ||   ||   
 Shandong Fengyuan Chemicals Stock Co., Ltd și Shandong Fengyuan Uranus Advanced Material Co., Ltd || 53,3 || 37,7 || 37,7 || 37,7 
 Yuanping Changyuan Chemicals Co., Ltd || 18,7 || 14,6 || 14,6 || 14,6 
 Toate celelalte societăți || 63,5 || 52,2 || 52,2 || 52,2 
(88)     Nivelurile taxelor antidumping
pentru fiecare societate menționată în prezentul regulament s-au stabilit pe
baza constatărilor prezentei anchete. Prin
urmare, ele reflectă situația constatată în cursul anchetei în legătură cu
societățile respective. Aceste niveluri ale
taxelor (spre deosebire de taxa la nivel de țară aplicabilă „tuturor celorlalte
societăți”) se aplică, așadar, în mod exclusiv, importurilor de produse
originare din India și RPC fabricate de societățile respective și, prin urmare,
de entitățile juridice specifice menționate. Produsele
importate fabricate de orice altă societate care nu este menționată în mod
specific, cu nume și adresă, în dispozitivul prezentului regulament, inclusiv
entitățile afiliate societăților menționate în mod specific, nu pot beneficia
de aceste niveluri și sunt supuse nivelului taxei aplicabile „tuturor
celorlalte societăți”.
(89)     Orice cerere de aplicare a
acestor niveluri individuale ale taxei vamale antidumping (de exemplu, în urma
unei schimbări a denumirii entității sau a creării unor noi entități de
producție sau de vânzare) ar trebui să fie adresată imediat Comisiei[3] și să
conțină toate informațiile relevante privind, în special, orice modificare a
activităților societății în ceea ce privește producția și vânzările interne și
la export care rezultă în urma acestei schimbări a denumirii sau în urma
modificării respective a entităților de producție și de vânzare. După caz,
regulamentul va fi modificat în consecință printr-o actualizare a listei
societăților care beneficiază de niveluri individuale ale taxelor.
(90)     Toate părțile au fost
informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a
avut în vedere recomandarea de instituire a unei taxe antidumping definitive
asupra importurilor de acid oxalic originar din RPC și India. Părților li s-a acordat, de asemenea, o perioadă de
timp în care să poată prezenta observații ulterioare comunicării finale.
(91)     S-a ținut seama în mod
corespunzător de observațiile transmise de părțile interesate. Niciuna dintre observații nu a fost în măsură să
modifice constatările anchetei.
(92)     Pentru a asigura o aplicare
corespunzătoare a taxei antidumping, nivelul taxei reziduale ar trebui să se
aplice nu numai exportatorilor care nu cooperează, dar și acelor societăți care
nu au efectuat niciun export pe durata PA. Cu toate acestea, societățile din
urmă sunt invitate, de îndată ce îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul
11 alineatul (4) al doilea paragraf din regulamentului de bază, să prezinte o
cerere de reexaminare în conformitate cu articolul respectiv, pentru ca
situația lor să fie examinată individual.
10.3.      Perceperea definitivă a taxelor
provizorii
(93)     Având în vedere amploarea
marjelor de dumping constatate, precum și nivelul prejudiciului adus industriei
Uniunii, se consideră necesară perceperea definitivă a sumelor constituite cu
titlu de taxă antidumping provizorie, instituită prin regulamentul provizoriu,
în limita taxelor definitive instituite. În cazul în care taxele definitive
sunt mai mici decât taxele provizorii, suma impusă provizoriu care depășește
nivelul taxelor antidumping definitive ar trebui să fie returnată.
11.         Angajamente
(94)     Un producător-exportator din
India și doi producători-exportatori din Republica Populară Chineză au oferit
angajamente de preț în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din
regulamentul de bază. 
(95)     În ultimii ani, produsul în
cauză a prezentat o volatilitate considerabilă a prețurilor și, în consecință,
nu este potrivit pentru un angajament de preț fix. Pentru a soluționa această
problemă, producătorul-exportator din India a oferit o clauză de indexare, fără
ca, totuși, să stabilească prețul minim (PMI) respectiv. Se observă, în acest
sens, că nu a putut fi stabilită o legătură directă între fluctuația prețurilor
și principala materie primă, așadar, indexarea nu se consideră a fi adecvată.
Mai mult, nivelul de cooperare al acestei societăți comerciale în timpul
anchetei, precum și acuratețea datelor pe care le-a furnizat nu au fost ideale.
În consecință, Comisia nu a fost satisfăcută cu privire la posibilitatea de a
monitoriza eficient un angajament al acestei societăți comerciale.
(96)     În plus, în ceea ce privește
producătorii-exportatori din RPC, ancheta a stabilit că există tipuri diferite
de produs în cauză, care nu sunt ușor de distins și care au prețuri
considerabil diferite. PMI unic pentru toate tipurile de produse oferit de unul
dintre producătorii-exportatori chinezi nu ar elimina, așadar, efectul
prejudiciabil al dumpingului. Mai mult, ambii producători-exportatori în cauză
din RPC produc tipuri diferite de alte produse chimice și pot vinde aceste
produse clienților comuni din Uniunea Europeană prin intermediul societăților
comerciale afiliate. Acest fapt ar putea crea un risc grav de compensare
încrucișată și ar face foarte dificilă monitorizarea efectivă a angajamentului.
PMI-urile diferite propuse de celălalt producător-exportator chinez ar face, de
asemenea, ca monitorizarea să fie impracticabilă având în vedere complexitatea
distingerii între diferitele tipuri de produs. Pe baza celor de mai sus, se
concluzionează că angajamentele oferite nu pot fi acceptate.
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
1.           Prin prezentul regulament se
instituie o taxă antidumping definitivă asupra importurilor de acid oxalic sub
formă de dihidrat (număr CUS 0028635-1 și număr CAS 6153-56-6) sau sub formă
anhidră (număr CUS 0021238-4 și număr CAS 144-62-7) și în soluție apoasă sau
nu, încadrat în prezent la codul NC ex 2917 11 00 (cod TARIC 2917 11 00 91) și
originar din India și Republica Populară Chineză.
2.           Rata taxei antidumping
definitive aplicabile prețului net, franco la frontiera Uniunii, înainte de
aplicarea taxei, al produsului prezentat în alineatul (1) și fabricat de
societățile enumerate mai jos este stabilită după cum urmează:
 Țara || Societatea || Nivelul taxei antidumping % || Codul adițional TARIC 
 India || Punjab Chemicals și Crop Protection Limited || 22,8 || B230 
 Star Oxochem Pvt. Ltd || 31,5 || B270 
 Toate celelalte societăți || 43,6 || B999 
 RPC || Shandong Fengyuan Chemicals Stock Co., Ltd; Shandong Fengyuan Uranus Advanced Material Co., Ltd. || 37,7 || B231 
 Yuanping Changyuan Chemicals Co., Ltd || 14,6 || B232 
 Toate celelalte societăți || 52,2 || B999 
3.           Aplicarea nivelului
individual al taxei specificat pentru societățile comerciale enumerate la
alineatul (2) din prezentul articol este condiționată de prezentarea, către
autoritățile vamale ale statelor membre, a unei facturi comerciale valabile,
care corespunde cerințelor stabilite în anexă. În cazul în care nu se prezintă
o astfel de factură, se aplică taxa aplicabilă tuturor celorlalte societăți.
4.           Cu excepția cazurilor în care
se prevede altfel, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de taxe vamale.
Articolul 2
Sumele depuse sub formă de taxă antidumping
provizorie în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1043/2011 al Comisiei de
instituire a unei taxe antidumping provizorii asupra importurilor de acid
oxalic originare din India și Republica Populară Chineză se percep definitiv.
Sumele constituite în plus față de valoarea taxelor antidumping definitive se
returnează.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua
următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptată la Bruxelles, 
                                                                       Pentru
Consiliu,
                                                                       Președintele
ANEXĂ 
Factura comercială valabilă menționată la
articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament trebuie să includă o
declarație semnată de un reprezentant oficial al entității, după următorul model:
(1)              
Numele și funcția reprezentantului oficial al
entității care a emis factura comercială.
(2)              
Următoarea declarație: „Subsemnatul, certific prin
prezenta că „volumul” de acid oxalic vândut la export în Uniunea Europeană și
cuprins în prezenta factură a fost produs de (numele și adresa societății)
(codul adițional TARIC) în (țara în cauză). Declar că informațiile furnizate în
prezenta factură sunt complete și corecte.”
Data și semnătura
[1]               JO L 343,
22.12.2009, p. 51.
[2]               JO L 275,
20.10.2011, p. 1.
[3]               European
Commission
                Direcția Generală Comerț
                Directorate H, Office: N105 04/092 
                B -
1049 Brussels