CELEX: 31999D0455
Language: lv
Date: 1999-06-22 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (1999. gada 22. jūnijs) par būvizstrādājumu atbilstības apliecināšanas procedūru saskaņā ar Direktīvas 89/106/EEK 20. panta 2. punktu attiecībā uz koka karkasa un baļķu saliekamo būvkonstrukciju komplektiem (izziņots ar dokumenta numuru C(1999) 1483)Dokuments attiecas uz EEZ.

Avis juridique important

|

31999D0455

Official Journal L 178 , 14/07/1999 P. 0056 - 0057

Komisijas Lēmums(1999. gada 22. jūnijs)par būvizstrādājumu atbilstības apliecināšanas procedūru saskaņā ar Direktīvas 89/106/EEK 20. panta 2. punktu attiecībā uz koka karkasa un baļķu saliekamo būvkonstrukciju komplektiem(izziņots ar dokumenta numuru C(1999) 1483)(Dokuments attiecas uz EEZ)(1999/455/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīvu 89/106/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz būvizstrādājumiem [1], kas grozīta ar Direktīvu 93/68/EEK [2], un jo īpaši tās 13. panta 4. punktu,(1) tā kā, lai apliecinātu ražojumu atbilstību, Komisijai no divām procedūrām atbilstīgi Direktīvas 89/106/EEK 13. panta 3. punktam jāizvēlas "vismazāk apgrūtinošā procedūra, kas ir droša"; tā kā tas nozīmē, ka jāpieņem lēmums par to, vai attiecīgajam ražojumam vai ražojumu grupai ražotāja uzraudzībā īstenota ražošanas kontroles sistēma ir nepieciešams un pietiekams nosacījums atbilstības apstiprināšanai, vai arī, ņemot vērā apsvērumus, kas saistīti ar atbilstību 13. panta 4. punktā minētajiem kritērijiem, ir jāiesaista apstiprināta sertifikācijas iestāde;(2) tā kā 13. panta 4. punktā ir noteikts, ka šādi noteiktajai procedūrai jābūt norādītai pilnvarās un tehniskajās specifikācijās; tā kā tādēļ vēlams definēt ražojumu vai ražojumu grupas jēdzienu, ko lieto pilnvarojumos un tehniskajās specifikācijās;(3) tā kā abas 13. panta 3. punktā noteiktās procedūras sīki aprakstītas III pielikumā Direktīvai 89/106/EEK; tā kā tāpēc precīzi jānosaka paņēmieni, kā saskaņā ar III pielikumu abas procedūras īstenojamas attiecībā uz visiem ražojumiem un ražojumu grupām, jo III pielikumā ir norādes uz konkrētām sistēmām, kurām dodama priekšroka;(4) tā kā 13. panta 3. punkta a) apakšpunktā minētā procedūra atbilst sistēmām, kuras noteiktas pirmajai iespējai bez pastāvīgas uzraudzības un otrajai un trešajai iespējai III pielikuma 2. iedaļas ii) punktā, un procedūra, kas minēta 13. panta 3. punkta b) apakšpunktā, atbilst sistēmām, kuras noteiktas III pielikuma 2. iedaļas i) punktā, bet pirmajā iespējā ar pastāvīgu uzraudzību - III pielikuma 2. iedaļas ii) punktā noteiktajām sistēmām;(5) tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Būvniecības pastāvīgās komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsRažojumiem, kas norādīti I pielikumā, atbilstība jāapliecina saskaņā ar procedūru, pēc kuras papildus ražotāja atbildībā izveidotai ražošanas kontroles sistēmai ražošanas procesa vai ražojuma novērtēšanā un uzraudzībā tiek iesaistīta akreditēta sertifikācijas iestāde.2. pantsAtbilstības apliecināšanas procedūru, kas noteikta II pielikumā, norāda pilnvarojumos norādījumiem par Eiropas tehnisko apstiprinājumu.3. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 1999. gada 22. jūnijāKomisijas vārdā Komisijas loceklisMartin BangemannI PIELIKUMSKoka karkasa un baļķu saliekamo būvkonstrukciju komplektiŠis lēmums attiecas uz tiem rūpnieciski ražotajiem būvkonstrukciju komplektiem, kurus laiž tirgū kā ēkas, kas būvētas no sērijveida ražošanai paredzētām saliekamām būvkonstrukcijām. Šis lēmums ir attiecas tikai uz tādiem būvkonstrukciju komplektiem, kuri atbilst iepriekšminētajām minimālajām prasībām. Daļēji komplekti, kuri neatbilst visām minimālajām prasībām, ir ārpus šā lēmuma darbības sfēras. Minimālajās prasībās ietilpst visas šādas prasības attiecībā uz ēkas konstrukcijas elementiem, ārējā apšuvuma sastāvdaļām, ieskaitot visu siltumizolācijai vajadzīgo, iekšējo apdari tiktāl, ciktāl tā vajadzīga ēkai noteikto būtisko prasību ievērošanai.Lai gan dažas būvdetaļas var būt izgatavotas dažādos uzņēmumos, šis lēmums attiecas nevis uz komplekta sastāvdaļām, bet piegādei sagatavotiem pilnīgiem būvdetaļu komplektiem:- izmantošanai ēku būvei.II PIELIKUMSATBILSTĪBAS APLIECINĀŠANARAŽOJUMU GRUPAKOKA KARKASA UN BAĻĶU SALIEKAMO BŪVKONSTRUKCIJU KOMPLEKTIAtbilstības apliecināšanas sistēmasTurpmāk uzskaitītajiem ražojumiem un paredzētajiem lietošanas veidiem EOTA jānosaka šādas atbilstības apliecināšanas sistēmas attiecīgajā norādījumā Eiropas tehniskā apstiprinājuma piešķiršanai:Izstrādājums(-i) Paredzētais(-ie) izmantošanas veids(-i) Līmenis(-ņi) vai klase(-es) Atbilstības apliecināšanas sistēma(degamības)Koka karkasa un baļķu saliekamo būvkonstrukciju komplekti (saskaņā ar I pielikumu) Ēku būvei visi 11. sistēma: Skat. Direktīvas 89/106/EEK III pielikuma 2. iedaļas ii) apakšpunktu, bez paraugu audita testēšanas.Sistēmas specifikācijai jābūt tādai, lai to varētu īstenot pat tad, ja kāds efektivitātes rādītājs nav jānosaka tāpēc, ka vismaz vienai dalībvalstij vispār nav regulējuma attiecībā uz šādu rādītāju (skat. Direktīvas 89/106/EEK 2. panta 1. punktu un attiecīgā gadījumā skaidrojošo dokumentu 1.2.3. noteikumu). Minētajos gadījumos šāda rādītāja pārbaudi nedrīkst piemērot izgatavotājam, ja tas šajā ziņā nevēlas ražojuma rādītājus uzrādīt.[1] OV L 40, 11.2.1989., 12. lpp.[2] OV L 220, 30.8.1993., 1. lpp.