CELEX: 61981CJ0071
Language: el
Date: 1982-02-02 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 2ας Φεβρουαρίου 1982. # Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου του Βελγίου. # Παράβαση κράτους - Εξάλειψη πολυχλωροδιφαινυλίων και πολυχλωροτριφαινυλίων. # Υπόθεση 71/81.

Avis juridique important

|

61981J0071

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΗΣ 2ΑΣ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1982.  -  ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ.  -  ΠΑΡΑΒΑΣΗ ΚΡΑΤΟΥΣ - ΕΞΑΛΕΙΨΗ ΠΟΛΥΧΛΩΡΟΔΙΦΑΙΝΥΛΙΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΥΧΛΩΡΟΤΡΙΦΑΙΝΥΛΙΩΝ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 71/81.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1982 σελίδα 00175

ΠερίληψηΔιάδικοιΑντικείμενο της υπόθεσηςΣκεπτικό της απόφασηςΑπόφαση για τα δικαστικά έξοδαΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

Κράτη μέλη — Υποχρεώσεις — Εκτέλεση οδηγιών — Παράβαση — Δικαιολογία — Μή δεκτή  ( Συνθήκη ΕΟΚ άρθρο 169 )    

Περίληψη

Ένα Κράτος μέλος δέν δύναται νά επικαλεσθεί διατάξεις , τήν ακολουθουμένη πρακτική ή καταστάσεις τής εσωτερικής  εννόμου τάξεώς του γιά νά δικαιολογήσει τήν μή τήρηση τών υποχρεώσεων πού απορρέουν από τίς κοινοτικές οδηγίες .    

Διάδικοι

Στήν υπόθεση 71/81 , ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ , εκπροσωπουμένη από τόν νομικό της σύμβουλο Rene-Christian Beraud , μέ αντίκλητο τόν Oreste Montalto , μέλος τής νομικής της υπηρεσίας , κτίριο Jean Monnet , Kirchberg , Λουξεμβούργο ,   προσφεύγουσα ,   κατά  ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ , εκπροσωπουμένου από τόν Robert Hoebaer , διευθυντή τού υπουργείου εξωτερικών , εξωτερικού εμπορίου καί συνεργασίας γιά τήν ανάπτυξη , μέ τόπο επιδόσεων στό Λουξεμβούργο τήν εδρα τής πρεσβείας τού Βελγίου ,   καθ’ ου ,    

Αντικείμενο της υπόθεσης

πού έχει ως αντικείμενο αίτηση περί αναγνωρίσεως τής παραβάσεως τών υποχρεώσεων πού υπέχει τό Βασίλειο τού Βελγίου εκ τής συνθήκης , η οποία προκύπτει από τήν μή λήψη εντός τής ταχθείσης προθεσμίας τών αναγκαίων διατάξεων πρός συμμόρφωση πρός τήν οδηγία 76/403 τού Συμβουλίου , τής 6ης Απριλίου 1976 , περί τής εξαλείψεως τών πολυχλωροδιφαινυλίων καί πολυχλωροτριφαινυλίων ( ΕΕ ειδ . έκδ . 15/001 , σ . 136 ),  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Μέ δικόγραφο πού κατέθεσε στήν γραμματεία τού Δικαστηρίου τήν 6η Απριλίου 1981 , η Επιτροπή τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , ήσκησε , δυνάμει τού άρθρου 169 τής συνθήκης ΕΟΚ , προσφυγή μέ τήν οποία ζητείται νά αναγνωρισθεί οτι τό Βασίλειο τού Βελγίου , παραλείποντας νά θεσπίσει , εντός τής ταχθείσης προθεσμίας , τίς αναγκαίες διατάξεις πρός συμμόρφωσή του πρός τήν οδηγία 76/403 τού Συμβουλίου , τής 6ης Απριλίου 1976 , περί τής εξαλείψεως τών πολυχλωροδιφαινυλίων καί τών πολυχλωροτριφαινυλίων ( ΕΕ ειδ . έκδ . 15/001 , σ . 136 ), παρέβη τίς υποχρεώσεις πού υπέχει εκ τού άρθρου 189 τρίτο εδάφιο τής συνθήκης .    2 Δυνάμει τού άρθρου 11 τής οδηγίας , τά Κράτη μέλη υπεχρεούντο νά θέσουν εν ισχύι τά αναγκαία πρός συμμόρφωσή τους μέτρα εντός προθεσμίας δύο ετών από τής κοινοποιήσεώς της , η οποία εξέπνευσε , εν προκειμένω , τήν 9η Απριλίου 1978 .    3 Η βελγική κυβέρνηση διευκρίνησε οτι η οδηγία απετέλεσε ήδη αντικείμενο ορισμένων επί μέρους μέτρων εκτελέσεως . Δέν αμφισβητεί πάντως οτι τό Βασίλειο τού Βελγίου δέν εξεπλήρωσε τήν υποχρέωση εκτελέσεως τής οδηγίας στό σύνολό της εντός τής προβλεπομένης προθεσμίας .        4 Η βελγική κυβέρνηση δικαιολογεί κυρίως τήν παράλειψή της λόγω τού οτι ευρίσκονται εν εξελίξει σημαντικές θεσμικές μεταρρυθμίσεις οι οποίες , ιδίως στόν τομέα τής οδηγίας γιά τήν οποία πρόκειται , κατανέμουν τίς εξουσίες καί αρμοδιότητες μεταξύ εθνικών καί περιφερειακών οργάνων . Γιά οσο χρονικό διάστημα τά νέα όργανα δέν θά ειναι σέ θέση νά ασκήσουν τίς εξουσίες τους , η οδηγία δέν θά καταστεί δυνατόν νά εφαρμοσθεί στό σύνολό της .    5 Άν οι εν λόγω περιστάσεις δύνανται νά εξηγήσουν τήν δυσχέρεια εφαρμογής τής οδηγίας , δέν αίρουν πάντως τήν παράβαση , η οποία αποδίδεται στό Βασίλειο τού Βελγίου . Κατά τήν παγία νομολογία τού Δικαστηρίου , ενα Κράτος μέλος δέν δύναται νά επικαλεσθεί διατάξεις , πρακτική ή καταστάσεις τής εσωτερικής εννόμου τάξεώς του γιά νά δικαιολογήσει τήν μή τήρηση υποχρεώσεων πού απορρέουν από κοινοτικές οδηγίες .    6 Πρέπει , εξ άλλου , νά σημειωθεί οτι γιά νά ληφθεί υπ’ όψη η προβαλλομένη από τήν κυβέρνησή του εξαιρετική κατάσταση , ο υπουργός δημοσίας υγείας καί περιβάλλοντος τού Βελγίου εζήτησε , από τήν Επιτροπή , τήν 14η Νοεμβρίου 1979 , σέ απάντηση τής διαβιβασθείσης αιτιολογημένης γνώμης νά χορηγήσει στό Βασίλειο τού Βελγίου συμπληρωματική προθεσμία ενός έτους γιά νά λάβει τά αναγκαία πρός εκτέλεση τής οδηγίας μέτρα εσωτερικού δικαίου , τά οποία έπρεπε νά ειχαν τεθεί εν ισχύι τόν Απρίλιο 1978 , ενώ στήν πραγματικότητα μόλις τήν 6η Απριλίου 1981 προσέφυγε η Επιτροπή στό Δικαστήριο κατ’ εφαρμογή τού άρθρου 169 εδάφιο 2 τής συνθήκης .    7 Πρέπει επομένως νά αναγνωρισθεί οτι τό Βασίλειο τού Βελγίου , μή θεσπίζοντας εντός τής ταχθείσης προθεσμίας τίς αναγκαίες διατάξεις πρός συμμόρφωσή του πρός τήν οδηγία 76/403 τού Συμβουλίου , τής 6ης Απριλίου 1976 , παρέβη τίς υποχρεώσεις πού υπέχει εκ τής συνθήκης .    

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα

Επί τών δικαστικών εξόδων  8 Κατά τό άρθρο 69 παράγραφος 2 τού κανονισμού διαδικασίας , ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στά δικαστικά έξοδα , εφ’ οσον υπήρχε σχετικό αίτημα . Επειδή τό καθ’ ου ηττήθη , πρέπει νά καταδικασθεί στά δικαστικά έξοδα .    

Διατακτικό

Διά ταύτα ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ  κρίνει καί αποφασίζει :   1 ) Τό Βασίλειο τού Βελγίου , μή θεσπίζοντας , εντός τής ταχθείσης προθεσμίας , τίς αναγκαίες διατάξεις πρός συμμόρφωσή του πρός τήν οδηγία 76/403 τού Συμβουλίου , τής 6ης Απριλίου 1976 , περί τής εξαλείψεως τών πολυχλωροδιφαινυλίων καί τών πολυχλωροτριφαινυλίων ( ΕΕ ειδ . έκδ . 15/001 , σ . 136 ), παρέβη τίς υποχρεώσεις πού υπέχει εκ τής συνθήκης .   2)Καταδικάζει τό καθ’ ου στά δικαστικά έξοδα .