CELEX: C1999/366/10
Language: fi
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 21 päivänä syyskuuta 1999 asiassa C-392/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Irlanti (Ympäristö - Direktiivi 85/337/ETY - Tiettyjen julkisten tai yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi - Rajojen määrittäminen)

C 366/6                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          18.12.1999
1) Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen       ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta
     yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun              mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja ural-
     neuvoston direktiivin 93/37/ETY 18 artiklan 1 kohtaa, sellaise-     la etenemiseen sekä työoloissa 9 päivänä helmikuuta 1976
     na kuin se on muutettuna julkisia palveluhankintoja, julkisia       annetun neuvoston direktiivin 76/207/ETY (EYVL L 39, s. 40)
     tavaranhankintoja ja julkisia rakennusurakoita koskevien sopi-      tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien
     musten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta annettujen direktii-   kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. P. Puissochet sekä
     vien 92/50/ETY, 93/36/ETY ja 93/37/ETY muuttamisesta                tuomarit P. Jann, J. C. Moitinho de Almeida (esittelevä tuomari),
     13 päivänä lokakuuta 1997 annetulla Euroopan parlamentin            C. Gulmann ja D. A. O. Edward, julkisasiamies: S. Alber,
     ja neuvoston direktiivillä 97/52/EY, on tulkittava siten, että      kirjaaja: R. Grass, on antanut 16.9.1999 tuomion, jonka
     hankintaviranomaisella ei ole velvollisuutta tehdä sopimusta        tuomiolauselma on seuraava:
     ainoan tarjouskilpailuun soveltuvaksi osallistujaksi katsotun
     urakoitsijan kanssa.                                                Kiinteämääräisen lisän maksaminen ainoastaan naispuolisille työnte-
                                                                         kijöille, jotka jäävät äitiyslomalle, ei ole EY:n perustamissopimuksen
2) Yksityinen oikeussubjekti voi vedota kansallisissa tuomioistui-       119 artiklassa (EY:n perustamissopimuksen 117-120 artikla on
     missa direktiivin 93/37/ETY 18 artiklan 1 kohtaan, sellaisena       korvattu EY 136-143 artiklalla) vahvistetun samapalkkaisuusperi-
     kuin se on muutettuna direktiivillä 97/52/ETY.                      aatteen vastaista, koska tämän lisän tarkoituksena on kompensoida
                                                                         ammatillisia epäkohtia, joita näille työntekijöille aiheutuu työstä
                                                                         etääntymisen vuoksi.
(1) EYVL C 94, 28.3.1998.
                                                                         (1) EYVL C 258, 15.8.1998.
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                            (viides jaosto)                                                           (viides jaosto)
                   16 päivänä syyskuuta 1999                                                  21 päivänä syyskuuta 1999
asiassa C-218/98 (Conseil de prud’hommes du Havren                       asiassa C-392/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Oumar Dabo Abdou-                                                       Irlanti (1)
laye ym. vastaan Régie nationale des usines Renault SA (1)
                                                                         (Ympäristö – Direktiivi 85/337/ETY – Tiettyjen julkisten tai
                                                                         yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi –
(EY:n perustamissopimuksen 119 artiklan (EY:n perustamis-                                        Rajojen määrittäminen)
sopimuksen 117-120 artikla on korvattu EY 136-143 artik-
lalla) ja direktiivien 75/117/ETY ja 76/207/ETY tulkinta –                                           (1999/C 366/10)
Työehtosopimus, jossa määrätään raskaana oleville naisille,
        jotka jäävät äitiyslomalle, maksettavasta lisästä)
                                                                                               (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                          (1999/C 366/09)
                                                                         (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
                                                                                   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                         Asiassa C-392/96, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
                                                                         henään Richard B. Wainwright) vastaan Irlanti (asiamiehenään
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen         Michael A. Buckley, avustajinaan Philip O’Sullivan ja Niamh
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa                    Hyland), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta totea-
                                                                         maan, että Irlanti ei ole noudattanut tiettyjen julkisten ja
Asiassa C-218/98, jonka Conseil de prud’hommes du Havre                  yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista
(Ranska) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan             27 päivänä kesäkuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin
(josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistui-         85/337/ETY (EYVL L 175, s. 40) ja erityisesti tämän direktiivin
men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-           12 artiklan sekä EY:n perustamissopimuksen mukaisia velvoit-
messa vireillä olevassa asiassa Oumar Dabo Abdoulaye ym.                 teitaan, koska se ei ole toteuttanut kaikkia kyseisen direktiivin
vastaan Régie nationale des usines Renault SA ennakkoratkai-             asianmukaisen täytäntöönpanon edellyttämiä toimenpiteitä,
sun EY:n perustamissopimuksen 119 artiklan (EY:n perusta-                yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
missopimuksen 117-120 artikla on korvattu EY 136-143                     nossa: jaoston puheenjohtaja J. P. Puissochet sekä tuomarit
artiklalla) sekä miesten ja naisten samapalkkaisuuden periaat-           J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, D. A. O. Edward ja
teen soveltamista koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön                 L. Sevón (esittelevä tuomari), julkisasiamies: A. La Pergola,
lähentämisestä 10 päivänä helmikuuta 1975 annetun neuvos-                kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 21.9.1999
ton direktiivin 75/117/ETY (EYVL L 45, s. 19) sekä miesten               tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
 ---pagebreak--- 18.12.1999                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               C 366/7
1) Irlanti ei ole noudattanut tiettyjen julkisten ja yksityisten            tasalle saatettuna 2.6.1983 annetulla neuvoston asetuksella
     hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 27 päivänä kesä-          N:o 2001/83 (EYVL L 230, s. 6), yhteisöjen tuomioistuin
     kuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin 85/337/ETY mukai-             (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja
     sia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut direktiivin            J. P. Puissochet sekä tuomarit P. Jann, D. A. O. Edward
     4 artiklan 2 kohdan asianmukaisen täytäntöönpanon edellyttä-           (esittelevä tuomari), L. Sevón ja M. Wathelet, julkisasiamies:
     miä toimenpiteitä liitteessä II olevien 1 kohdan d alakohdassa ja      A. Saggio, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, antanut
     2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen hankeluokkien osalta ja          21.9.1999 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
     koska se ei ole pannut täytäntöön 2 artiklan 3 kohtaa, 5 artiklaa
     ja 7 artiklaa.
                                                                            1. Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikku-
2) Kanne hylätään muilta osin.                                                   viin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin
                                                                                 ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 anne-
3) Irlanti velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                          tun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 93 artiklan
                                                                                 1 kohdan a alakohtaa, sellaisena kuin tämä asetus on muutettu-
                                                                                 na ja ajan tasalle saatettuna 2.6.1983 annetulla neuvoston
(1) EYVL C 40, 8.2.1997.                                                         asetuksella N:o 2001/83, on tulkittava siten, että kun jäsenvalt-
                                                                                 ion alueella on sattunut tapaturma, jonka takia asetuksessa
                                                                                 tarkoitettu, jonkin toisen jäsenvaltion piiriin kuuluva sosiaalitur-
                                                                                 valaitos on maksanut sosiaaliturvaetuuksia uhrille tai hänen
                                                                                 oikeudenomistajilleen, tapaturman aiheuttajaan kohdistuvat
                                                                                 uhrin tai hänen oikeudenomistajiensa oikeudet, joiden osalta
                                                                                 kyseessä oleva laitos voi saada takautumisoikeuden, sekä vahin-
                                                                                 gonkorvauskanteen nostamiselle sen jäsenvaltion tuomioistui-
                                                                                 missa asetetut edellytykset, jonka alueella tapaturma on sattunut,
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                       määräytyvät tämän jäsenvaltion oikeuden mukaan, mukaan
                                                                                 lukien sovellettavat kansainvälisen yksityisoikeuden säännöt.
                             (viides jaosto)
                                                                            2. Asetuksen N:o 1408/71 93 artiklan 1 kohdan a alakohtaa,
                                                                                 sellaisena kuin tämä asetus on muutettuna ja ajan tasalle
                    21 päivänä syyskuuta 1999
                                                                                 saatettuna asetuksella N:o 2001/83, on tulkittava siten, että
                                                                                 asetuksessa tarkoitetun sosiaaliturvalaitoksen, joka kuuluu jonkin
asiassa C-397/96 (Landgericht Trierin esittämä ennakko-                          jäsenvaltion oikeuden piiriin, niitä oikeuksia koskeva takautu-
ratkaisupyyntö), Caisse de pension des employés privés                           misoikeus, jotka uhrilla tai hänen oikeudenomistajillaan on
vastaan Dieter Kordel, Rainer Kordel ja Frankfurter Al-                          toisen jäsenvaltion alueella sattuneen sellaisen tapaturman ai-
                     lianz Versicherungs AG (1)                                  heuttajaa kohtaan, jonka perusteella tämä laitos on maksanut
                                                                                 sosiaaliturvaetuuksia, sekä näiden takautumisoikeuden piiriin
                                                                                 kuuluvien oikeuksien laajuus määräytyvät sen jäsenvaltion oikeu-
(Sosiaaliturva – Etuuksista vastuussa oleva vakuutuslaitos                       den mukaan, jonka piiriin tämä laitos kuuluu, sillä edellytyksellä,
– Vaatimusten esittäminen vastuussa olevaa kolmatta koh-                         että tässä oikeudessa säädettyä takautumisoikeutta käytettäessä
                      taan – Takautumisoikeus)                                   ei vaadita enempää oikeuksia kuin mitä uhrilla tai hänen
                                                                                 oikeudenomistajillaan on tapaturman aiheuttajaa kohtaan sen
                           (1999/C 366/11)                                       jäsenvaltion oikeuden mukaan, jonka alueella tapaturma on
                                                                                 sattunut.
                       (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                         3. Asiaa käsittelevän tuomioistuimen asiana on määritellä, mitkä
                                                                                 ovat sen jäsenvaltion lainsäädännön relevantit säännökset, jonka
                                                                                 piiriin etuuksista vastuussa oleva vakuutuslaitos kuuluu, ja
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                 soveltaa näitä säännöksiä, vaikka näillä säännöksillä tehtäisiin
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                            mahdottomaksi tällaisen vakuutuslaitoksen niitä oikeuksia kos-
                                                                                 keva takautumisoikeus, jotka etuuksien saajalla on tapaturman
                                                                                 aiheuttajaa kohtaan, tai rajoitettaisiin tätä oikeutta, tai estettäi-
Asiassa C-397/96, jonka Landgericht Trier (Saksa) on saattanut                   siin takautumisoikeuden saanutta vakuutuslaitosta vetoamasta
EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on tullut EY                       näihin oikeuksiin tai rajoitettaisiin tätä vetoamisoikeutta.
234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-
vassa asiassa Caisse de pension des employés privés vastaan
Dieter Kordel, Rainer Kordel ja Frankfurter Allianz Versiche-
rungs AG ennakkoratkaisun sosiaaliturvajärjestelmien sovelta-               (1) EYVL C 40, 8.2.1997.
misesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin,
itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä
14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 1408/71 93 artiklan 1 kohdan a alakohdan tulkin-
nasta, sellaisena kuin tämä asetus on muutettuna ja ajan