CELEX: 62017CN0492
Language: sv
Date: 2017-08-11 00:00:00
Title: Mål C-492/17: Begäran om förhandsavgörande framställd av Landgericht Tübingen (Tyskland) den 11 augusti 2017 – Südwestrundfunk mot Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte

27.11.2017   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 402/8
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Landgericht Tübingen (Tyskland) den 11 augusti 2017 – Südwestrundfunk mot Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte
   (Mål C-492/17)
   (2017/C 402/10)
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Landgericht Tübingen
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Südwestrundfunk
   
      Motparter: Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1)
            
            
               Är den nationella lagen för delstaten Baden-Württemberg av den 18 oktober 2011 om giltigheten av statsfördraget avseende radio- och tv-avgift (nedan kallad RdFunkBeitrStVtrBW) av den 17 december 2010, senast ändrad genom artikel 4 i 19:e delstatliga avtalet om ändring av avtalet om radio och tv av den 3 december 2015 (lag av den 23 februari 2016 – GBl. sidorna 126 och 129) inte förenlig med unionsrätten, eftersom den avgift som enligt denna lag sedan den 1 januari 2013 i princip villkorslöst ska tas ut av alla vuxna som bor i den tyska delstaten Baden-Württemberg till förmån för programföretagen SWR och ZDF utgör stöd som strider mot unionsrätten och uteslutande gynnar dessa public service-kanaler i förhållande till privata radio- och tv-kanaler? Ska artiklarna 107 FEUF och 108 FEUF tolkas på så sätt att lagen om radio- och tv-avgift skulle ha krävt kommissionens samtycke och är ogiltig, eftersom kommissionen inte har gett sitt samtycke?
            
         
               2)
            
            
               Ska artiklarna 107 FEUF och 108 FEUF tolkas på så sätt att de omfattar den bestämmelse i den nationella lagen ”RdFunkBeitrStVtrBW” enligt vilken i princip en avgift till förmån enbart för public service-kanaler villkorslöst ska tas ut av alla vuxna som bor i delstaten Baden-Württemberg, med anledning av att det i denna avgift ingår stöd som strider mot unionsrätten för att tekniskt utestänga kanaler i EU-länder, eftersom avgifterna används för att upprätta en konkurrerande överföringsväg (DVB-T2-monopol) som inte får användas av utländska kanaler? Ska artiklarna 107 FEUF och 108 FEUF tolkas på så sätt att de omfattar inte bara direkta bidrag, utan också andra ekonomiskt relevanta privilegier (rätt att fastställa skulder, befogenhet att agera både som affärsföretag och som myndighet och fördelaktigare villkor för beräkning av skulder)?
            
         
               3)
            
            
               Är det förenligt med likabehandlingsprincipen och förbudet mot privilegierande stöd om en tysk public service-kanal som är organiserad som en myndighet, men samtidigt konkurrerar med privata kanaler på reklammarknaden, med stöd av en nationell lag för delstaten Baden-Württemberg privilegieras i förhållande till dessa privata kanaler genom att den inte så som privata konkurrenter måste låta fastställa sina fordringar gentemot tittare i en allmän domstol innan dessa kan utmätas, utan själv utan att vända sig till domstol får utfärda utmätningsbeslut som på samma sätt ger rätt till utmätning?
            
         
               4)
            
            
               Är det förenligt med artikel 10 i Europakonventionen och artikel 11 i stadgan om de grundläggande rättigheterna (informationsfrihet) att en medlemsstat i en nationell lag för delstaten Baden Württemberg föreskriver att en tv-kanal som är organiserad som en myndighet, för att finansiera just denna kanal, får kräva en avgift vid äventyr av böter av alla vuxna som bor inom täckningsområdet, oberoende av om de överhuvudtaget äger en mottagare eller bara tittar på andra kanaler, närmare bestämt utländska kanaler eller andra privata kanaler?
            
         
               5)
            
            
               Är den nationella lagen ”RdFunkBeitrStVtrBW”, särskilt 2 och 3 § § , förenlig med den unionsrättsliga likabehandlingsprincipen och förbudet mot diskriminering om den avgift som varje invånare villkorslöst ska betala för att finansiera en public service-kanal per person blir många gånger högre för en ensamstående förälder än vad en medlem i ett kollektiv har att betala? Ska direktiv 2004/113/EG (1) tolkas på så sätt att också den omtvistade avgiften omfattas och att indirekt diskriminering föreligger när kvinnor till 90 procent får betala ett högre belopp på grund av de faktiska omständigheterna?
            
         
               6)
            
            
               Är den nationella lagen ”RdFunkBeitrStVtrBW”, särskilt 2 och 3 § § , förenlig med den unionsrättsliga likabehandlingsprincipen och förbudet mot diskriminering om den avgift som varje invånare villkorslöst ska betala för att finansiera en public service-kanal är dubbelt så hög för personer som av yrkesskäl behöver en andra bostad än för andra yrkesarbetande?
            
         
               7)
            
            
               Är den nationella lagen ”RdFunkBeitrStVtrBW”, särskilt 2 och 3 § § , förenlig med den unionsrättsliga likabehandlingsprincipen, det unionsrättsliga förbudet mot diskriminering och den unionsrättsliga etableringsfriheten om den avgift som varje invånare villkorslöst ska betala för att finansiera en public service-kanal för personer är organiserad på så sätt att en tysk med samma möjligheter att ta emot kanalen alldeles innanför gränsen till grannlandet inom EU ska betala avgift enbart beroende på var han eller hon är bosatt, medan en tysk direkt på andra sidan gränsen inte behöver betala avgift, och den utländska EU-medborgare som av yrkesskäl måste etablera sig direkt på andra sidan en inre gräns i EU också ska betala avgift, men inte en EU-medborgare alldeles innanför gränsen, även om ingen av de båda är intresserad av att ta emot den tyska kanalen?
            
         
      (1)  Rådets direktiv 2004/113/EG av den 13 december 2004 om genomförande av principen om likabehandling av kvinnor och män när det gäller tillgång till och tillhandahållande av varor och tjänster, EUT L 373, s. 37.