CELEX: 51967PC0517
Language: de
Date: 1967-07-14
Title: VORSCHLAG EINER VERORDNUNG DES RATES zur Aufnahme der Reisverarbeitungserzeugnisse in die Verordnung Nr. 19L/67/EWG über die Regelung für die Einfuhr und die Ausfuhr von Getreideverarbeitungserzeugnissen (Von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (67) 517
Vol. 1967/0073
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                     KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                        KOM( 67 ) 517 endg.
                                                        Brüssel , den 14 . Juli 1967
                                VORSCHLAG EINER
                              VERORDNUNG DES RATES
                     zur Aufnahme der Reisverarbeitungserzeugnisse
                     in die Verordnung Nr. 19L/67/EWG über die Re­
                     gelung für die Einfuhr und die Ausfuhr von
                            Getreideverarbeitungserzeugnissen
                        (Von der Kommission dem Rat vorgelegt .)
K0M( 67 ) 517 endg.
 ---pagebreak---                                VORSCHLAG EINER "
                         ,  VEROrJMG DES RATES
                                    vom
         zur Aufnahme der Reisverarbeitungserzeugnisse in die
         Verordnung Nr . I91/67/EWG über die Regelung für die
         Einfuhr und die Ausfuhr von Getreideverarbeitungser–
                                    Zeugnissen
                 ( Von der Kommission dem Rai; vorgelegt .)
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -                   '   ,     :■ 7 •
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemein­
schaft ,
gestützt auf die Verordnung Nr .../67 /EWG des Rates vom ....*. 1967 über
die gemeinsame MarktOrganisation für Reis ( l)# insbecbndere auf Artikel
11 Absatz 3 und Artikel 16 Absatz 2 ,               ;..            •
                    f
auf Vorschlag der .„Kommission und
in Erwägung nachstehender Gründe »              :  1-   • "   -■             4
Auf Grund vorstehender Bestimmungen sind die Regeln 'für die Anwendung
der Ab schöpfungs- und Erstattungsregelung im Handel mit dritten . Ländern
für Reisverarbeitungserzeugnisse im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buch­
stabe c) der Verordnung Nr .../67 /EWG (+) festzulegen »
Die Verordnung Nr . I91/67 /EWG des Rates vom 27 « Juni 19^7 über die Regelung
für die Einfuhr und die Ausfuhr von Getreideverarbei"tungserzeugnissen ( 2)
i's't' daher 'zu' 'ergänze'ny wobei die für letztgenannte Erzeugnisse geltende
Ivegelühg in vollem Umfange auf Reisverarbeitungserzeugnisse angewendet :
werden kann , wie 'es bereits vor Inkrafttreten der gemeinsamen Preise der
Fall war". Die als Begründung . der Verordnung Nr# I91/6.7/EWG aufgeführten
Erwägungen gelten für sämtliche Getreideverarbeitungserzeugnisse ein­
schließlich Reis –
          *»                                                         •••/•••
( 1) AB Nr .* -vom ... ; ül967i' Seite • ,*.-#/67
(+) Verordnung über die gemeinsame Markt organisatien für Reis
( 2 ) AB Nr . 133 vom 29.6 . 1967 , Seite 2797/67
 ---pagebreak--- HAT FOLGENDE VEK) RDJJÜNG ERLASSEN :
                                     Artikel 1        .
          Die Verordnung Kr . 191/67/EWG wird entsprechend den nachstehenden
Artikeln geändert .
                                     Artikel 2
         Artikel 1 Absatz 1 und 2 werden wie folgt neu gefaßt «
"1 .      "Verarbeitungserzeugnisse " im Sinne dieser Verordnung sind Erzeug­
nisse oder Erzeugnisgruppen , die in folgenden Vorschriften enthalten
sind :
a) Anhang A zur Verordnung Nr . 120/67/EWG , chne die Waren der Tarifnummer
      23.07 des Gemeinsamen Zolltarifs ,
b ) Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe c ) der Verordnung Nr . . ./67 /EWG (+) .
2.       " Grunderzeugnisse " im Sinne dieser Verordnung sind die in Artikel 1
Buchstabe a) der Verordnung Nr . 120/67/E'WG aufgeführten Getreidearten
und Bruchreis . "
                                     Artikel 3
         In Artikel 2 werden Absatz 1 Unterabsatz 2 , Absatz 2 und Absatz 3
Unterabsatz 2 wie folgt neu gefaßt :
 '1 .
Vorbehaltlich der in Artikel 4 "bis 12 genannten Ausnahmen sind diese
Grunderzeugnisse diejenigen , die für die Herstellung von Verarbeitungs-
erzeugnissen , und zwar bei Reisf olgeerzeugnissen Bruchreis « verwendet
werden ."
                                                                    ■ * • /• •
(+) Verordnung über die gemeinsame Markt Organisation für Reis
 ---pagebreak---  "2*            Die mittlere Abschöpfung ist gleich dem Unterschied zwischen dem
 im Einfuhrmonat geltenden Schwellenpreis und dem Durchschnitt der cif-
 Preise , die nach Artikel 13 der Verordnung Hr.» :120/ 67/EWG oder Artikel
 15 der Verordnung Nr... /67 /EWG (+) für die ersten 25 Tage des Vormonats
 der Einfuhr berechnet werden ."
 "3                            .                                             ...*
                Die .Durchführungsbestimmtingen zu diesem Absatz werden nach dem
Verfahren dos Artikels 26 der Verordnung Hb120/67/EWG und Artikel 25
der Verordnung Nr . . ../67/eWG ( 4) erlassen . "                                          .
                                                                     Artikel 4
               Artikel- 4 wird wie folgt neu gefaßt :                                                                     i
1»             Satz 1 erhält nachstehende Fassung »
               "Der bewegliche Teilbetrag und der feste Teilbetrag werden für die
folgenden Erzeugnissei
Nr . des Gemeinsamen
Zolltarifs
            11.01                                        Getreide *
    "V .'.'i . \ . V. w.
                                                         ex C. von Gerste oder Hafer                       ,
                                                                                                                    1
  ψ" ·                  >·· 1 λ  · «* ···<····     , , ,
                                                                Vi Vün -Rè is – ' •      - -• • V – • •'         -•
  t
                                                                E. von anderem Getreide
wie folgt festgesetzt *"                                                      /            ,;r ;
2.             In Absatz 1 ist- nach Buchstabe c ) Buchstabe d) in nachstehender
Fassung einzufügen »
"d ) 106 kg bei Reismehl ( D) j "                                                   "... ' • ~
3 #... ...... ])Qr bisherige Buchstabe d). von . Absatz 1 wij;d ;.zu . -Buojtetäbe e ) . . ,
       *.                                                        .. Artikel 5 •                          .    ...
               Artikel 5 wird wie folgt neu gefaßt « ■ •
                                               •••" •- • '■■■ -                                 ...                  /
                                                                                                             • • •/ • • •
(+) Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation für Reis
 ---pagebreak--- 1.      Unter Ziffer 1 Buchstabe A ist nach. Buchstabe b ) einzufügen »
" c ) von Reis (A III b ) ( l ) ( dd ): 106 kg" .
2. 1    Buchstabe c ) unter Ziffer 1 Buchstabe A wird zu. Buchstabe d).
3.      Unter Ziffer 1 Buchstabe B ist bei Buchstabe b ) die "Bezeichnung ~
"A III b) ( 5 ) ( aa) ( 22 )" zu, streichen .
4«      Unter Ziffer 1 Buchstabe B sind bei Buchstabe c ) die Wörter
"ausgenommen A III b ) ( 5 ) ( bb ) ( 22 ; 11 zu streichen .
5i      Unter Ziffer 1 Buchstabe C und unter Ziffer 1 Buchstabe D sind
jeweils bei Buchstabe b ) die Wörter "und Reis " zu streichen .
6.      Unter Ziffer 1 Buchstabe E sind die Wörter "ausgenommen Reis " zu
streichen .
                                        Artikel 6  .
1.      Satz 1 von Artikel 9 wird wie folgt neu gefaßt :
"Der bewegliche Teilbetrag und der feste Teilbetrag werden für die fol­
genden Erzeugnisse *               . ,v                                     ..
Nr . des Gemeinsamen
Zolltarifs
      11.08 A            Starkes                                               H
                         I.   . von Mais .   . , •   ,              ... ...
                         II .   von Kart offeint
                                a) zum Herstellen v«n Dextrinen . Klebstoffen,)
                                     Zurichtemitteln oder Appreturen
                                b ) andere                                      I
                         III . von Reis                                         I
                          IV. andere                                            I
wie folgt festgesetzt :".
2.      Nach Ziffer 1 von Artikel 9 ist folgender Buchstabe einzufügen :
"bV bei Stärke von Reis (A Iii ): 152 kg".
        Die bisherigen Buchstaben b ) und c ) werden zu Bruchstabe c ) bzw .
Buchstabe d).
 ---pagebreak---                                               - 3 -
        3«     Ziffer 2 von , Artikel 9 wird wie folgt neu gefaßt *
- ^         . "De» - feste - Teilbetrag "beträgt * -                                   •
       – 2,25 Rechnungseinheiten für die unter Ziffer 1 Buchstabe b ) aufge­
           führten Erzeugnisse ,                                                      •
       – 1,70 Rechnungseinheiten für die unter Ziffer 1 Buchstabe a),'c ) und d )
           aufgeführten Erzeugnisse ."
                                            Artikel 7
               Absatz 1 und 3 von Artikel 13 werden wie folgt neu gefaßt *
       "1 .   Bei der Berechnung des "beweglichen Teilbetrags der Abschöpfung -auf
• ' : _4A!® :%'aeuSniss.e des Artikels 5- Ziffer 1 Buchstahe A b ) . erster Gedanken­
       strich ," des Artikels 7 Absatz 1 "und der Artikel- 9 » 10 und 11 werden die
       Erstattungen hei der Erzeugung "berücksichtigt., die für. in., der Stärke–'
       industrie verwendeten Mais , Keichweizen "und Bruchreis « für Kartoffelstärke
       sowie für Mais gewährt werden , der von der Maisindustrie zur Herstellung
      von Grobgrieß und Peingrieß für Brauerei zwecke verwendet wird »"
       "3 *    Die Durchführungshestirnnftoagen dieses Artikels werden nach dem Ver­
      fahren de8 : Artikels 26 der Verordnung. Ur» 120/6j/E90 und des Artikels 25
      der Verordnung ffr . . ./67/EWG (+) festgelegt ."                                  tl
                                           Artikel ET       ' ~          ~
               Absatz 4 von Artikel 14 wird wie folgt neu gefaßt *
      "4. Gemäß dem in Artikel 26 der Verordnung Fr« 120/67/EWG und Artikel
    : 25 der Verordnung Fr... /67/EVG {+) vorgesehenen Verfahren können ergän­
      zende Vorschriften - erlassen werden . " - .
                                           Artikel 9
                  " ' ■ -■                             '. :
               Absatz 1 von Artikel 16 wird wie folgt neu gefaßt *
      "1 .    Bei der Berechnung des Betrages der Erstattung hei der Ausfuhr für
      die Erzeugnisse des Artikels 5 Ziffer 1 Buchstahe A h) erster Gedanken­
      strich,' des Artikels 7 Absatz 1 und der Artikel 9 » 10 "und 11 werden
                                                                           • • mI • • •
      \+) Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation für Reis
 ---pagebreak---                                     - 6 -
 die Erstattungen bei der Erzeugung berücksichtigt , die für in der
 Stärkeindustrie verwendeten Mais , Weichweizen und Bruchreis , für Kartoffel­
 stärke sowie für Mais gewährt werden , der v«n der Maisindustrie zur
Herstellung von Grobgrieß und Feingrieß für Brauerei zwecke verwendet
wird . "
                                Artikel 10
         Absatz 2 von Artikel 17 wird wie folgt neu gefaßt :
"2 .     Die genannte Menge kann nach dem Verfahren des Artikels 26 der
Verordnung Nr. 120/67/EWG und des Artikels 25 der Verordnung Nr .../67/EWO
(+) verringert werden , falls verschiedene Erzeugnisse auf der Grundlage
ein und desselben Grunderzeugnisses durch ein und denselben Verarbei-
tungsprozeß gewannen werden ."
                                Artikel 11
        Der Rahmensatz von Artikel 19 wird wie folgt neu gefaßt :
"Nach dem Verfahren des Artikels 26 der Verordnung Nr .. 120/67/EWG und
des Artikels 25 der Verordnung Nr«.. /67/EWG (+) werden die Methoden
zur Peststellung                festgelegt ."
                            •  Artikel 12
        Der Anhang zur Verordnung Nr . 191/67/EWG wird wie folgt ergänzt :
1 . Unter Tarifnummer 11.01 ist hinzuzufügen : "D. von Reis ".
2 . Unter Tarifnummer 11.02 A III b ) ( l ) ist hinzuzufügen : "( dd) vn Reis ".
3 . Unter Tarifnummer 11.08 ( A ) ist hinzuzufügen : " III , von Reis ".
(+) Verordnung über die gemeinsame Markt Organisation für Reis
 ---pagebreak---                                   - 7 -
                                Artikel 13
      Diese Verordnung tritt am 1 . September 19^7 in Kraft .
      Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt
unmittelbar in jedem Mitgliedstaat .
Geschehen zu Brüssel , am                          Für den Rat
                                                   Der Präsident