CELEX: 51992PC0226
Language: es
Date: 1992-05-27
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO POR LA QUE SE CREA UN IMPUESTO SOBRE LAS EMISIONES DE DIÓXIDO DE CARBONO Y LA ENERGÍA

3 . 8 . 92                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 196 / 1
                                                                        II
                                                       (Actos jurídicos preparatorios)
                                                           COMISIÓN
               Propuesta de Directiva del Consejo por la que se crea un impuesto sobre las emisiones de dióxido
                                                 de carbono y sobre el consumo de energía
                                                               ( 92 / C 196 / 01
                                                            COM(92) 226 final
                                            (Presentada por la Comisión el 2 de junio de 1 992 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                    Considerando que los programas de acción de las Comuni­
                                                                           dades Europeas en materia de medio ambiente de 1973 ( 2),
                                                                            1977 (3 ), 1983 (4 ), 1987 ( 5 ) y 1992 («) destacan la impor­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                    tancia de la reducción y de la prevención de la contamina­
Europea y , en particular , sus artículos 99 y 130 S ,                     ción atmosférica , y que el programa de acción en materia
                                                                           de medio ambiente 1987-1992 destaca la importancia de
                                                                           concentrar las actividades comunitarias en el ámbito priori­
Vista la propuesta de la Comisión ,                                        tario de la reducción de la contaminación del aire en su
                                                                           origen ;
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
                                                                           Considerando que el Consejo Europeo de Dublín de junio
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,                          de 1 990 insistió en que se determinaran lo antes posible los
                                                                           objetivos y estrategias para la limitación de la emisión de
                                                                           gases que provocan el efecto invernadero ; que las emisiones
Considerando que el efecto invernadero constituye un
                                                                           de dióxido de carbono ( C02) constituyen su elemento
problema que conviene resolver de manera eficaz y cohe­                    esencial ;
rente ;
                                                                           Considerando que , en la reunión que celebró el 29 de
Considerando que la realización del mercado interior y su                  octubre de 1990 , el Consejo llegó a la conclusión de que la
funcionamiento implican la libre circulación de las mer­                   Comunidad debería estabilizar globalmente , para el año
cancías , incluidas las que son objeto de impuestos especia­               2000 , sus emisiones de C02 con respecto al nivel de las de
les ;                                                                       1990 ;
Considerando que determinados Estados miembros han                         Considerando que está admitido que el efecto invernadero
creado o tienen la intención de crear impuestos sobre las                  tiene una dimensión mundial y que debería combatirse a
emisiones de dióxido de carbono y el consumo de energía ,                  esta escala ;
y que resulta necesario recurrir a un enfoque armonizado ,
que garantice el buen funcionamiento del mercado in­
terior ;                                                                   Considerando que la creación de un impuesto sobre C02
                                                                           energía constituye en elemento esencial en el marco de toda
Considerando que el apartado 1 in fine del artículo 1 de la
Directiva 92 / 12 / CEE ( 1 ) excluye del régimen que establece            (2)  DO n° C 112 de 20 . 12 . 1973 , p . 1
dicha Directiva los impuestos que fija la Comunidad ;                      (3 ) DO n° C 139 de 13 . 6 . 1977 , p . 1 .
                                                                           (4)  DO n° C 46 de 17 . 2 . 1983 , p . 1 .
                                                                           (5)  DO n° C 328 de 7 . 12 . 1987 , p . 1 .
( i ) DO n° L 76 de 23 . 3 . 1992 , p . 1 .                                (6)  COM(92 ) 23 final , de 30 . 3 . 1992 .
 ---pagebreak--- N° C 196 / 2                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     3 . 8 . 92
estrategia de conjunto que se proponga tanto una utiliza­           Considerando que , para que los agentes económicos pue­
ción más racional de la energía como el recurso a fuentes de        dan adaptarse con facilidad a las nuevas condiciones que
energía menos contaminantes ;                                       cree este impuesto , sus tipos deben fijarse en un primer
                                                                    momento a un nivel tolerable y llevarse progresivamente al
                                                                    nivel deseado ;
Considerando que, con objeto de preservar la competitivi­
dad de la industria comunitaria , no podrá aplicarse de             Considerando la conveniencia de que , con ciertos límites y
momento este régimen fiscal en los Estados miembros hasta           en determinadas condiciones , los Estados miembros pue­
que otros países de la OCDE pongan en marcha un                     dan acogerse, con carácter excepcional , a medidas tempo­
impuesto parecido o apliquen medidas con idéntica reper­            rales derogatorias ;
cusión financiera :
                                                                    Considerando que , para preservar la competitividad de las
                                                                    industrias comunitarias, resulta oportuno conceder exen­
Considerando que , al tratarse de un impuesto establecido a         ciones condicionales o deducciones fiscales a las empresas
escala comunitaria , es conveniente delimitar el territorio en      con alto grado de utilización de energía , en la medida en
que se aplica , así como determinar el régimen impositivo de        que sus competidores de terceros países están sujetos a
los productos sobre los que recae, las normas de tenencia y         cargas fiscales o financieras diferentes ; que estas deduccio­
circulación y los tipos y exenciones o bonificaciones de            nes y exenciones deben concederse de acuerdo con las
dicho impuesto a escala comunitaria ;                               condiciones previstas por el Derecho comunitario y respe­
                                                                    tando los compromisos internacionales de la Comunidad ;
Considerando que la utilización de las estructuras adminis­         Considerando la conveniencia de establecer , en este contex­
trativas actuales , así como el recurso a la determinación del      to , un sistema de incentivos fiscales encaminados a fomen­
territorio sobre el que pueden aplicarse los impuestos              tar las inversiones que se propongan una reducción en el
especiales armonizados , reduce la carga de trabajo de las          consumo de energía o en las emisiones de C02 ; que las
administraciones y de las empresas sin distorsionar la              condiciones en que se otorguen dichos incentivos deben
competencia ;                                                       fijarse de manera uniforme , con objeto de impedir que
                                                                    incluyan elementos de ayuda que pudieran falsear las
                                                                    condiciones de la competencia ;
Considerando que , en lo que respecta a su objetivo de
limitar las emisiones de C02 , el impuesto debe aplicarse a         Considerando la importancia de la creación de un Comité
los productos energéticos de origen fósil y , en lo que hace        que vele por la aplicación coordinada de lo dispuesto en la
referencia a su objetivo de fomentar la utilización racional        presente Directiva ;
de la energía , debe aplicarse a todas las formas de energía;
que es conveniente declarar exenta del impuesto su utiliza­         Considerando la conveniencia de que la introducción del
ción como materia prima; que conviene , no obstante ,               nuevo impuesto no se traduzca por un incremento de la
impedir , en la imposición de la energía en cuanto tal , que        carga fiscal en su conjunto ; que el respeto del principio de
se produzcan distorsiones entre diferentes fuentes en fun­          neutralidad fiscal contribuirá a modernizar los sistemas
ción de los procesos de obtención y que resulta oportuno            fiscales , al privilegiar las conductas que supongan una
que el régimen contemple un tratamiento fiscal adecuado             mayor protección del medio ambiente; que esta neutralidad
de la energía , eléctrica ;                                         fiscal atenuará la repercusión del impuesto sobre la infla­
                                                                    ción y el crecimiento ;
Considerando que , para fomentar las fuentes alternativas
de energía , es conveniente que no sean objeto de impuesto
                                                                    Considerando que la determinación de la neutralidad fiscal
las energías renovables ;                                           del impuesto es competencia de los Estados miembros ,
                                                                    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
Considerando que , para alcanzar ambos objetivos , es
conveniente que el impuesto se base , por una parte , en el
contenido energético y , por otra , en las emisiones de                                        TÍTULO I
dióxido de carbono de los productos utilizados ;
                                                                                        Disposiciones generales
Considerando que , para garantizar que los Estados miem­
bros recauden dicho impuesto en beneficio propio y que
ello no suponga trabas a la libre circulación de los produc­                                   Artículo 1
tos objeto del impuesto , debe instaurarse un régimen
armonizado de supervisión ; que ya existe un sistema de             1 . El objetivo de la presente Directiva es la instauración
control para los productos objeto de impuestos especiales ;         en los Estados miembros , de manera armonizada, de un
que es conveniente que la Comisión tome las medidas                 impuesto específico sobre los productos mencionados en el
apropiadas para el control de los demás productos , velan­          artículo 3 , en función de las emisiones de dióxido de
do , sin embargo , por que dichos controles no generen              carbono y del valor energético . El tipo del impuesto se
obstáculos a la libre circulación de los productos;                 añadirá a los tipos efectivamente aplicados por los Estados
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 92                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 196 / 3
miembros a los productos a que hacen referencia las                 5 . En caso de que la Comisión considerara que lo dispues­
directivas del Consejo relativas a la armonización de las           to por los apartados 1 a 3 ha dejado de estar justificado ,
estructuras del impuesto especial sobre los hidrocarbu­             especialmente desde el punto de vista de la neutralidad
ros i 1 ) y a la aproximación de los tipos del impuesto             competitiva , presentará al Consejo las propuestas oportu­
especial sobre los hidrocarburos ( 2).                              nas .
2 . Los Estados miembros tomarán las medidas apropiadas                                         Articulo 3
con vistas a la recaudación en su beneficio y la supervisión
del impuesto citado en el apartado 1 .
                                                                    1 . Quedarán gravados por el impuesto mencionado en el
                                                                    apartado 1 del artículo 1 los productos enumerados a
La aplicación del régimen fiscal establecido por el apartado        continuación que sean utilizados como combustible o car­
1 quedará supeditada a la puesta en marcha , por parte de           burante para motores :
otros países miembros de la OCDE , de un impuesto
parecido o de medidas con una repercusión financiera                a ) las hullas , los lignitos , la turba , así como sus derivados
equivalente a las que se mencionan en la presente Directiva ;            ( coques , gases , alquitranes , etc.) de los códigos NC
el Consejo , pronunciándose por mayoría cualificada y a                  2701 a 2706 , salvo el gas de altos hornos ;
propuesta de la Comisión , determinará la fecha efectiva de         b ) el gas natural de los códigos NC 271121 00 a
aplicación del presente régimen fiscal .                                 2711 29 00 ;
                                                                    c ) los hidrocarburos ; con arreglo al presente artículo , se
                           Articulo 2                                    considerarán como tales :
                                                                        — los productos del código NC 2706 ,
1 . La presente Directiva se aplicará en el territorio de la            — los productos de los códigos NC 2701 10 , 2707 20,
Comunidad , tal y como lo delimita , para cada Estado                         2707 30 ,   2707 50 ,     2707 91 00 , 2707 99 ( con
miembro , el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­                      excepción     de   los    códigos     NC   2707 99 30 ,
mica Europea y , en particular , su artículo 227 , con excep­                 2707 99 50 y 2707 99 70 ),
ción de los siguentes territorios nacionales :
                                                                        — los productos del código NC 2709 ,
— en la República Federal de Alemania , la isla de Helgo­               — los productos del código NC 2710 ,
     land y el territorio de Büsingen ,
                                                                        — los gases de petróleo licuados de los códigos NC
— en la República Italiana , Livigno , Campione d'Italiana                    2711 12 11 a 2711 19 00 ,
     y las aguas italianas del lago de Lugano ,
                                                                        — los productos de los códigos NC 2712 20 00 ,
— en el Reino de España , Ceuta y Melilla .                                   2712 90 31 ,      2712 90 33 ,         2712 90 39     y
                                                                              2712 90 90 ,
2 . Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1 , la                 — los productos de los códigos NC 2712 10 y 2713 ,
presente Directiva no será aplicable a las islas Canarias ,                   salvo los productos resinosos , la tierra decolorante
Madeira ni las Azores . No obstante , el Reino de España o                    agotada , los residuos ácidos y los residuos básicos ,
la República de Portugal podrán notificar mediante una                  — los productos de los códigos NC 2715 ,
declaración que la presente Directiva será aplicable a los
citados territorios , para la totalidad o parte de los produc­          — los productos de los códigos NC 2901 y de los
tos mencionados en el artículo 3 , a partir del primer día del                códigos NC 2902 11 00 , 2902 19 90 , 2902 20 ,
                                                                              2902 30 , 2902 41 00 , 2902 42 00 , 2902 43 00 y
segundo mes posterior al depósito de la mencionada decla­
ración .
                                                                              2902 44 ,
                                                                         — los productos de los códigos NC 3403 11 00 y
                                                                              3403 19 ,
3 . Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1 , la
presente Directiva no se aplicará a los departamentos de                 — los productos del código NC 3811 ,
Ultramar de la República Francesa . Sin embargo , la Repú­               — los productos del código NC 3817 .
blica Francesa podrá notificar mediante una declaración
que la presente Directiva será aplicable a dicho territorios ,
sin perjuicio de las medidas de adaptación a la situación           2 . También quedarán gravados por el impuesto estableci­
periférica extrema de dichos territorios, a partir del primer       do en el apartado 1 del artículo 1 :
día del segundo mes posterior al depósito de la mencionada          a ) los alcoholes etílicos y metílicos de los códigos NC
declaración .                                                            2207 y 2905 cuando se obtengan mediante destilación
                                                                         de productos mencionados en el apartado 1 y se desti­
4 . Lo dispuesto por la presente Directiva no impedirá que               nen a utilizarse como combustibles o carburantes para
el Monte Athos conserve su estatuto específico , tal como lo             motores . Quedará asimismo gravado cualquier produc­
garantiza el artículo 105 de la Constitución griega .                    to destinado a utilizarse o comercializarse como carbu­
                                                                         rante para motores o como aditivo , para incrementar el
                                                                         volumen final del carburante en los carburantes para
0 ) DO n° L ....                                                         motores , con excepción de los productos citados en el
( 2) DO n° L ....                                                         siguiente apartado 3 ;
 ---pagebreak--- N° C 196 / 4                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       3 . 8 . 92
b) la energía eléctrica mencionada en el código NC 2716 ,             impuesto establecido en el apartado 1 del artículo 1 , salvo
     así como el calor producidos :                                  cuando dicho consumo se efectúe con propósitos ajenos a
     — por instalaciones hidroeléctricas de una capacidad            esa produción .
          superior a 10 megavatios ,
     — o a partir de los productos de los códigos NC 2612 ,                                      Articulo 5
         2844 10 , 2844 50 y 2845 10 .
                                                                      1 . El impuesto establecido en el apartado 1 del artículo 1
3 . No quedarán gravados por el impuesto establecido en              se devengará a partir del momento de la puesta a consumo
el apartado 1 del artículo 1 :                                       o de la comprobación de pérdidas .
— la leña para calefacción y el carbón vegetal de los
     códigos NC 4401 y 4402 , así como los productos                 Se considerará puesta a consumo de productos gravados
     obtenidos mediante destilación o transformación de la           por el impuesto :
     madera ,
                                                                     a ) la salida , incluso irregular , de un régimen suspensivo ;
— cualquier producto de origen agrícola o vegetal , obteni­
     do directamente o tras modificación química , en espe­          b ) la extracción o fabricación , incluso irregulares , de estos
    cial los alcoholes de los códigos NC 2207 y 2905 y los                productos al margen de un régimen suspensivo ;
     aceites vegetales esterificados o en bruto de los códigos
    NC 1507 a 1518 .
                                                                     c) la importación , incluso irregular, de estos productos
                                                                          cuando no se acojan a un régimen suspensivo .
4 . La utilización de los productos mencionados en los
apartados 1 a 2 en procesos metalúrgicos y de electrólisis se        2 . Las condiciones de devengo y el tipo del impuesto
considerará uso como combustible .                                   establecido en el apartado 1 del artículo 1 que deberán
                                                                     aplicarse serán los vigentes en la fecha del devengo en el
                                                                     Estado miembro en que se efectúe la puesta a consumo o la
                                                                     comprobación de pérdidas .
                            TITULO II
                                                                     La recaudación y liquidación del impuesto se efectuará de
                   Hecho generador y devengo                         acuerdo con los procedimientos establecidos por cada
                                                                     Estado miembro , siempre que los Estados miembros apli­
                                                                     quen las mismas modalidades de recaudación y liquidación
                            Artículo 4                               a los productos nacionales que a los procedentes de los
                                                                     demás Estados miembros .
1 . El hecho generador del impuesto es la extracción o
fabricación de los productos mencionados en el artículo 3
en el territorio de la Comunidad , contemplado en el                                            TITULO III
artículo 2 , o su importación a dicho territorio .
2.   Los Estados miembros no deberán considerar « extrac­
                                                                          Sujetos del impuesto; tenencia y circulación de los
ción o fabricación de productos»:                                                                productos
a ) las operaciones durante las que se obtiene de manera
    accesoria pequeñas cantidades de los productos mencio­
                                                                                                Artículo 6
    nados en la letra a ) del apartado 2 y el apartado 1 del
    artículo 3 ;
                                                                     El impuesto establecido en el apartado 1 del artículo 1 será
b ) la operación que consiste en mezclar , en un depósito            devengado por las personas que efectúen una operación
    fiscal , las sustancias y los productos mencionados en la        imponible con arreglo al artículo 5 .
    letra a ) del apartado 2 y el apartado 2 y el apartado 1
    del artículo 3 , siempre y cuando :
    — el impuesto establecido en el apartado 1 del artículo                                     Artículo 7
         1 sobre las sustancias básicas se haya pago con
         anterioridad , cuando la mezcla obtenida se vaya a          1 . La producción , tenencia , circulación y controles de los
         utilizar como combustible o carburante,                     productos recogidos en el apartado 1 y en la letra a ) del
    — y el importe pagado no sea inferior al importe del             apartado 2 del artículo 3 se determinarán de conformidad
         impuesto , establecido en el apartado 1 del artículo        con lo dispuesto por la Directiva del Consejo 92 / 12 / CEE ,
         1 , que debería pagarse sobre la mezcla que fuera a         de 25 de febrero de 1992 , relativa al régimen general ,
         utilizarse como combustible o carburante .                  tenencia , circulación y controles de los productos objeto de
                                                                     impuestos especiales .
3 . El consumo de los productos contemplados en el artí­
culo 3 en el interior del local donde se obtienen en su              2 . En cuanto a la energía eléctrica del código NC 2716 y
totalidad o en parte no se considerará hecho generador del           generada a partir de productos o instalaciones contempla­
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 92                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 196 / 5
dos en el artículo 3 , la Comisión determinará , siempre que        a ) para los productos mencionados en las letras a ) y b) del
sea necesario y de acuerdo con el procedimiento previsto                apartado 1 y en la letra a ) del apartado 2 del artículo 3 ,
por el artículo 13 , las medidas apropiadas relativas a los             exceptuando los productos que se citan en la letra b )
intercambios entre Estados miembros y terceros países .                 siguiente:
                                                                        — 2,81 ecus por tonelada de dióxido de carbono
3 . a ) En las facturas emitidas por las empresas producto­                 emitido por combustión en presencia de un exceso
          ras de energía eléctrica se indicará el importe del               de oxígeno y
          impuesto por kilovatios hora (kWh ) suministrado ,
          así como el importe total del impuesto devengado              — 0,21 ecus por gigajulio de valor energético . No
          sobre las entradas de energía utilizadas para los                 obstante, la energía eléctrica contemplada en la
          suministros de energía eléctrica facturados ; estos               letra b ) del apartado 2 del artículo 3 y la producida
          impuestos se indicarán en las facturas de las com­                a partir de los productos mencionados en la letra a)
         pañías de distribución , por kilovatios hora ( kWh ) y ,           del apartado 2 y en el apartado 1 del artículo 3 se
          en el importe global , a prorrata de las cantidades .             gravará al tipo de 2,1 ecus por megavatio hora,
                                                                            exceptuando la energía eléctrica producida por las
     b ) Los impuestos así expresados en las facturas debe­                 instalaciones hidroeléctricas mencionadas en el pri­
         rán ser equivalentes , por kilovatios hora (kWh ),                 mer guión de la letra b ) del apartado 2 del artículo
         para todos los clientes de la empresa de producción                3 , que se gravará al tipo de 0,76 ecus por megavatio
          o de distribución de electricidad durante el mismo
                                                                            hora .
          período .
                                                                            Para simplificar la aplicación del impuesto y su
4 . En las facturas emitidas por el suministro de las                       control , los Estados miembros podrán aplicar, para
energías primarias contempladas en la letra a) del apartado                 el gravamen de hullas , lignitos , turbas y gas natural ,
2 y en el apartado 1 del artículo 3 figurarán el tipo del                   un baremo simplificado de gravamen por tramos de
impuesto aplicado a cada unidad y el importe devengado ;                    5 % de contenido de carbono transformable en
en caso contrario , estos datos se incluirán a prorrata sobre               dióxido de carbono por combustión en presencia de
las facturas emitidas en los siguientes suministros .                       exceso de oxígeno y de 1,5 gigajulios de valor
                                                                            energético contenidos en los productos brutos por
                                                                            tonelada de energía fósil sólida o gas de petróleo
                           TITULO IV
                                                                            líquido o por 1 000 m3 de gas no licuado ;
                                                                    b ) para los hidrocarburos :
              Determinación de la base imponible                        — la gasolina con o sin plomo de los códigos NC 2707
                                                                            y 2710 : 13,46 ecus por 1 000 litros ,
                           Artículo 8                                   — el diesel y gasóleo para calefacción definidos en la
                                                                            letra f) del apartado 1 de las notas complementarias
La base imponible estará constituida :                                      del capítulo 27 de la nomenclatura combinada :
                                                                            15,42 ecus por 1 000 litros ,
— en la parte del impuesto correspondiente a la energía:
     por el valor energético de los productos contemplados              — el queroseno y los carburorreactores definidos en la
     en los apartados 1 y 2 del artículo 3 . Sin embargo, la                letra d) del apartado 1 de las notas complementarias
     energía eléctrica contemplada en la letra b ) del apartado             del capítulo 27 de la nomenclatura combinada :
     2 del artículo 3 y la generada a partir de los productos               14,40 ecus por 1 000 litros ,
     mencionados anteriormente se gravará en función de la
                                                                        — el fueloil definido en la letra g) del apartado 1 de las
     electricidad producida , quedando los citados productos
                                                                            notas complementarias del capítulo 27 de la nomen­
     utilizados exentos del impuesto ;
                                                                            clatura combinada : 17 , 21 ecus por 1 000 kg
— en la parte del impuesto correspondiente a las emisiones                  (masa),
     de C02: por el volumen de dióxido de carbono emitido
     por combustión , en presencia de un exceso de oxígeno ,            — el coque de petróleo , etc. de los códigos NC
                                                                            2713 11 00 a 2713 90 90 : 15,36 ecus por 1 000 kg
     de los productos contemplados en la letra a ) del aparta­
                                                                            ( masa),
     do 2 y en el apartado 1 del artículo 3 .
                                                                        — gases de petróleo licuados de los códigos NC
                                                                            2711 12 11 a 2711 19 00 : 0,39 ecus por gigajulio;
                           TITULO V
                                                                    c) los Estados miembros podrán aplicar un tipo superior
                                                                        al previsto en las letras a ) y b ).
                              Tipos
                                                                    2 . El tipo de cambio del ecu en moneda nacional que
                           Artículo 9                               deberá utilizarse al aplicar la presente Directiva se fija una
                                                                    vez al año . Deberán aplicarse los tipos del primer día
 1 . El tipo del impuesto establecido en el apartado 1 del          laboral de octubre , que surten efecto el 1 de enero del año
artículo 1 se fijará de la siguiente manera :                       siguiente .
 ---pagebreak---  N° C 196 / 6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        3 . 8 . 92
 Los Estados miembros dispondrán de la facultad de redon­              Las presentes exenciones serán aplicables en las condiciones
 dear los importes en moneda nacional resultantes del                  y dentro de los límites fijados por la Comisión con arreglo
 cambio de los importes en ecus citados en el primer                   al procedimiento previsto por el artículo 13 . El beneficio de
 apartado, de acuerdo con sus propias normativas, pero sin             la exención podrá concederse mediante el procedimiento de
 que el valor final sea un 5 % superior o inferior con                 devolución del impuesto .
 respecto al valor de cambio .
                                                                                                    Articulo 10
 3 . Por primera vez al finalizar el duodécimo mes tras la
 fecha indicada en el apartado 3 del artículo 1 y a continua­
 ción al final de cada uno de los seis períodos de seis meses         En el caso de empresas con elevado consumo de energía ,
 siguientes , la Comisión revisará el tipo del impuesto , de           que se vieran perjudicadas seriamente por tener que incre­
 acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 13 ,            mentar sus importaciones de terceros países no contempla­
 con objeto de aumentarlo hasta un tercera parte del impor­           dos por el apartado 2 del artículo 1 y que no hubieran
 te fijado en el apartado 1 .                                         creado un impuesto parecido o tomado medidas con idénti­
                                                                      ca repercusión financiera , la Comisión podrá autorizar a
                                                                      los Estados miembros que le hubieren notificado los
 4 . Con carácter excepcional , el Consejo , pronunciándose           proyectos pertinentes a conceder a dichas empresas :
por unanimidad y a propuesta de la Comisión , podrá
 autorizar a los Estados miembros que lo solicitaren y en              1 . Una reducción por tramos del importe del impuesto ,
                                                                            importe devengado en virtud del artículo 9 , o una
función de la información recabada por la Comisión de
 acuerdo con la Decisión del Consejo relativa a un mecanis­                 devolución equivalente , cuando el importe global del
mo de seguimiento de las emisiones comunitarias de C02 y                    coste de la energía , incluidos todos los impuestos salvo
otros gases de invernadero en la Comunidad (*) y de datos                   el IVA y expresado en porcentaje del valor añadido , tal
                                                                            y como se define en el artículo 2 de la Directiva
complementarios comunicados a tal efecto , a suspender de
manera temporal la aplicación del impuesto , con objeto de                  67 / 227 / CEE ( 3 ), conseguida a partir de los productos
tener en cuenta la situación particular de los Estados                      obtenidos gracias a la energía contabilizada para deter­
                                                                            minar el coste antes mencionado , ascienda al 8 % como
miembros , la evolución de la situación económica y los                     mínimo .
progresos realizados en materia de estabilización de las
emisiones de dióxido de carbono .
                                                                      2 . Una exención íntegra y temporal del impuesto devenga­
                                                                            do con arreglo al apartado 1 del artículo 1 o una
                                                                            devolución equivalente, siempre que hayan realizado
5 . Los productos gravados con el impuesto establecido en                   importantes esfuerzos por economizar energía o reducir
el apartado 1 del artículo 1 quedarán exentos de su pago                    sus emisiones de C02 .
cuando estén destinados :
— a ser entregados en el marco de las relaciones diplomá­             La concesión de las deducciones o exenciones de impuestos
      ticas o consulares ;                                            contemplada en los anteriores apartados 1 y 2 deberá
                                                                      realizarse respetando el Derecho comunitario y los compro­
                                                                      misos internacionales de la Comunidad .
— a organismos internacionales reconocidos como tales
      por las autoridades públicas del Estado miembro de
      acogida y a los miembros de dichos organismos , dentro
      de los límites y en las condiciones que se determinen en                                     Artículo 11
      los convenios internacionales constitutivos de dichos
      organismos o en los acuerdos de sede;
                                                                      Los Estados miembros reducirán el importe devengado por
— al ejército de cualquier Estado que forme parte del                 el impuesto o concederán , en su caso , devoluciones equiva­
      Tratado del Atlántico Norte distinto del Estado miem­           lentes , en función de los nuevos glastos en que incurra una
      bro en que sea exigible el impuesto y al ejército a que         empresa , durante un período de referencia , al realizar
      hace referencia el artículo 1 de la Decisión 90 / 640 /         inversiones destinadas a una utilización más racional de la
      CEE ( 2 ) para uso de dicho ejército o del personal civil a     energía o a una reducción de las emisiones de dióxido de
      su servicio ;                                                   carbono . El carácter y el porcentaje de los gastos en
                                                                      inversiones que se tomarán en consideración , así como el
— al consumo en el marco de un acuerdo celebrado con
                                                                      período de referencia , serán determinados por la Comisión
                                                                      con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 13 .
      terceros países u organismos internacionales , siempre          Cuando el importe de dichos gastos supere el importe de
      que dicho acuerdo se admita o autorice en materia de            los impuestos devengados o pagados , se trasladará a poste­
      exención de IVA .
                                                                      riores ejercicios una deducción tributaria o un derecho
                                                                      equivalente .
í 1 ) SEC(92 ) 181 final de 1 . 6 . 1992 .
( 2) DO n° L 349 de 13 . 12. 1990 , p . 19 .                          ( 3 ) DO n° 71 de 14 . 4 . 1967 , p . 1301 / 67 .
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 196 / 7
                         Artículo 12                               presidente , bien por iniciativa de éste o bien a petición del
                                                                   representante de un Estado miembro , y referidas a la
Las modalidades de exención , deducción o devolución del           aplicación de las disposiciones comunitarias sobre el
impuesto contempladas en el artículo 10 , así como las de          impuesto establecido por el apartado 1 del artículo 1 .
concesión de los incentivos fiscales previstos en el artí­
culo 11 serán objeto de una revisión trienal .
                                                                                                 TITULO VII
Antes de la expiración de cada período trienal , y por
primera vez antes de la expiración del tercer año tras la
aplicación del impuesto , la Comisión enviará al Consejo un                                 Asistencia mutua
informe sobre el funcionamiento del sistema , acompañado ,
en su caso , de una propuesta de modificación de la presente
Directiva .
                                                                                                 Articulo 14
                                                                   1 . El apartado 1 del artículo 1 de la Directiva 77 /
                         TITULO VI                                 799 / CEE (2 ) modificada por última vez por la Directiva
                                                                   92 / 12 / CEE , se completará mediante un quinto guión :
                                                                        «— el impuesto C02 / energía previsto por la Directiva
              Comité del impuesto C02 / energía                               92 / 000 / CEE í 1 ).
                         Articulo 13
                                                                        (!) DO n° L . . .».
1 . La Comisión estará asistida por un « Comité del                2 . La letra f) del artículo 3 de la Directiva 76 / 308 /
impuesto C02 / energía », en lo sucesivo denominado                CEE ( 3 ), modificada por última vez por la Directiva
«Comité», compuesto por representantes de los Estados              92 / 000 / CEE (4 ), se completará mediante un cuarto
miembros y presidido por un representante de la Comi­              guión :
sión .
                                                                        «— el impuesto C02 / energía previsto por la Directiva
                                                                              92 / 000 / CEE f 1 ).
2 . Sin perjuicio de los asuntos que sean competencia del
Comité previsto por la Directiva 92 / 12 / CEE , las medidas            (M DO n° L. . .».
necesarias para la aplicación de lo dispuesto por la presente
Directiva se adoptarán con arreglo al procedimiento que se
establece en los apartados 3 y 4 .
                                                                                                 TITULO VIII
3 . El representante de la Comisión presentará al Comité
un proyecto de las medidas que deban tomarse . El Comité
emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que                                 Neutralidad fiscal general
el presidente podrá determinar según la urgencia de la
cuestión de que se trate . El dictamen se emitirá por
mayoría , tal y como establece el apartado 2 del artículo                                         Articulo 15
148 del Tratado . El presidente y los representantes de los
servicios de la Comisión no participarán en la votación.
                                                                   1.     Los Estados miembros :
4 . La Comisión adoptará las medidas previstas cuando              — comunicarán a la Comisión , cuando apliquen el
sean conformes al dictamen del Comité . Cuando las medi­                  impuesto establecido por el apartado 1 del artículo 1 ,
das previstas no sean conformes al dictamen del Comité , o                las disposiciones que hayan tomado con vistas a la
cuando éste no haya emitido dictamen alguno , la Comisión                 neutralidad fiscal del impuesto ,
presentará sin demora al Consejo una propuesta relativa a
                                                                   — notificarán anualmente a la Comisión las condiciones
las medidas que deban tomarse . El Consejo se pronunciará
por mayoría cualificada .                                                 en que velan por la neutralidad fiscal del impuesto .
Si , transcurrido un plazo de tres meses a partir del momen­       2. Las medidas que tomen los Estados miembros en
to en que la propuesta se presentó al Consejo , éste no se         relación con la neutralidad fiscal del citado impuesto
hubiere pronunciado , la Comisión adoptará las medidas             deberán respetar el Derecho comunitario .
propuestas .
                                                                   ( 2 ) DO n° L 336 de 27 . 12 . 1977 , p . 15 .
5 . Además de las medidas a que hace referencia al aparta­         ( 3 ) DO n° L 73 de 19 . 3 . 1976 , p . 18 .
do 2 , el Comité examinará las cuestiones planteadas por su        ( 4 ) DO n° L . . .
 ---pagebreak--- N° C 196 / 8                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    3 . 8 . 92
                         TITULO IX                                acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial .
                                                                  Los Estados miembros establecerán las modalidades de la
                                                                  mencionada referencia .
                    Disposiciones finales
                                                                  2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el
                         Artículo 16                              texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que
                                                                  adopten para ajustarse a la presente Directiva .
1 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones
legales , reglamentarias y administrativas necesarias para
cumplir la presente Directiva el 1 de enero de 1993 .                                     Artículo 17
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposicio­            Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados
nes , éstas harán referencia a la presente Directiva o irán       miembros .