CELEX: 31987R0070
Language: el
Date: 1987-01-12 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 70/87 της Επιτροπής της 12ης Ιανουαρίου 1987 περί διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

13 . 1 . 87                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 11 /7
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 70/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 12ης Ιανουαρίου 1987
                     περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                                βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  φωμένου γάλακτος σε σκόνη που θα δοθούν fob, cif ή με
                                                                       ρήτρα αποστολής στον προορισμό ·
Έχοντας υπόψη :
                                                                       ότι είναι σκόπιμο να γίνει αυτή η χορήγηση σύμφωνα με
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ)
Κοινότητας,                                                            αριθ. 1354/83 της Επιτροπής της 17ης Μαΐου 1983 περί των
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 του Συμβουλίου της 3ης              γενικών λεπτομερειών του τρόπου διακινήσεως και χορηγή­
Δεκεμβρίου 1982 για την πολιτική και τη διαχείριση της                 σεως αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη, βουτύρου και
επισιτιστικής βοήθειας και για την τροποποίηση του κανο­               βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια (6), όπως τροποποιή­
νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 ('), και ιδίως το άρθρο 3 παρά­             θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (7) *
γραφος 1 πρώτο εδάφιο,                                                 ότι είναι αναγκαίο να οριστούν, ιδίως, οι προθεσμίες και οι
                                                                       όροι χορηγήσεως, καθώς και η διαδικασία που πρέπει να
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 457/85 του Συμβουλίου της 19ης               ακολουθηθεί για να προσδιοριστούν τα έξοδα που θα
Φεβρουαρίου 1985 για τον καθορισμό, για το 1985, των                   προκύψουν ·
κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82                  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής            είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
βοήθειας (2),                                                          Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου της 27ης
Ιανουαρίου 1986 για τον καθορισμό, για το 1986, των κανό­              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
νων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82
σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής
βοήθειας (3),                                                                                       Αρθρο 1
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης               Σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα                  1354/83, οι οργανισμοί παρεμβάσεως προβαίνουν στη χορή­
του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (4), όπως                γηση αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                  βοήθεια υπό τους ειδικούς όρους που αναφέρονται στο
                                                                       παράρτημα I.
1335/86 (5), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας :                                                                                        Αρθρο 2
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες               τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 2 985 τόνους αποκορυ­                κών Κοινοτήτων.
                     Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                     κράτος μέλος.
                     Βρυξέλλες 12 Ιανουαρίου 1987.
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                   FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                     Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ   αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(2) ΕΕ   αριθ. L 54 της 23. 2. 1985, α 1 .
(3) ΕΕ   αριθ. L 29 της 4. 2. 1986, σ. 3.
(4) ΕΕ   αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.                           (6) ΕΕ αριθ. L 142 της 1 . 6. 1983, σ. 1 .
(5) ΕΕ   αριθ. L 1 19 της 8. 5. 1986, σ. 19.                           C) ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 11 /8                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        13 . 1 . 87
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                     Προκήρυξη διαγωνισμού (')
                Καθορισμός της παρτίδας                                                  Α
 1 . Πρόγραμμα                                                                          1986
     α) νομική βάση                                                Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου
     6) προορισμός                                                Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 1986
 2. Δικαιούχος                                                                        Ευranaid
 3 . Χώρα προορισμού                                                            Βλέπε παράρτημα II
 4. Στάδιο και τόπος παράδοσης                                                           fob
 5. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου (2) (3)                                                  —
 6. Συνολική ποσότητα                                                                 50 τόνοι
 7. Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
     σκόνη                                                                     Αγορά της Κοινότητας
 8. Οργανισμός παρέμβασης                                                           Ολλανδικός
 9. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                     Παράρτημα I Β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83
10. Συσκευασία                                                                         25 1C8
11 . Συμπληρωματικές ενδείξεις C τη συσκευασία                                  Βλέπε παράρτημα II
12. Περίοδος φόρτωσης                                                    Πριν από τις 15 Φεβρουαρίου 1987
13. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υπο­
     βολή των προσφορών                                                                  —
14. Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα πλαί­
     σια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 :
     α) περίοδος φόρτωσης
     β) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
        υποβολή των προσφορών
15 . Διάφορα                                      Τα έξοδα χορήγησης καθορίζονται από τον ολλανδικό οργανισμό παρέμβασης σύμφωνα
                                                             με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 (4) (8) ('2)
 ---pagebreak--- 13 . 1 . 87                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            Αριθ. L 11 /9
                Καθορισμός της παρτίδας                                               Β
 1 . Πρόγραμμα                                                                        1986
     α) νομική βάση                                             Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου
     6) προορισμός                                            Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 1986
 2. Δικαιούχος                                                                      EUΓ3Π3Ϊ(1
 3 . Χώρα προορισμού                                                         Βλέπε παράρτημα II
 4. Στάδιο και τόπος παράδοσης                                                         fob
 5. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου (2) (3)                                                —
 6. Συνολική ποσότητα                                                              600 τόνοι
 7. Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
     σκόνη                                                                  Αγορά της Κοινότητας
 8. Οργανισμός παρέμβασης κάτοχος του αποθέ­
     ματος                                                                             —
 9. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                  Παράρτημα I Β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83
10. Συσκευασία                                                                      25 Μ9)
11 . Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία                                Βλέπε παράρτημα II
12. Περίοδος φόρτωσης                                                   Πριν από τις 31 Μαρτίου 1987
13. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υπο­
     βολή των προσφορών                                                      26 Ιανουαρίου 1987
14. Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα πλαί­
     σια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 :
     α) περίοδος φόρτωσης                                               Πριν από τις 15 Απριλίου 1987
     β) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
         υποβολή των προσφορών                                               9 Φεβρουαρίου 1987
15 . Διάφορα                                                                    (4)(«)(10) (■')(")
 ---pagebreak--- Αριθ. L 11 / 10                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            13 . 1 . 87
                Καθορισμός της παρτίδας                                                 Γ
 1 . Πρόγραμμα                                                                         1986
     α) νομική βάση                                             Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου
     6) προορισμός                                               Απόφαση της Επιτροπής της 3ης Ιουλίου 1986
 2. Δικαιούχος
 3 . Χώρα προορισμού
                                                 j                                 Τζαμάικα
 4. Στάδιο και τόπος παράδοσης                                                          fob
 5 . Αντιπρόσωπος του δικαιούχου                                  Ambassade de Jamaïque, rue de la Loi 83-85,
                                                                      B- 1040 Bruxelles (tél. 02 / 230 11 70)
 6. Συνολική ποσότητα                                                              500 τόνοι
 7. Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
     σκόνη                                                                  Αγορά της Κοινότητας
 8. Οργανισμός παρέμβασης κάτοχος του αποθέ­
     ματος                                                                              —
 9. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                  Παράρτημα I B του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83
10. Συσκευασία                                                                        25 kg
11 . Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία          «GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO JAMAICA»
12. Περίοδος φόρτωσης                                                   Πριν από τις 31 Μαρτίου 1987
13. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υπο­
     βολή των προσφορών                                                       26 Ιανουαρίου 1987
14. Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα πλαί­
     σια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 :
     α) περίοδος φόρτωσης                                               Πριν από τις 15 Απριλίου 1987
     β) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
        υποβολή των προσφορών                                                 9 Φεβρουαρίου 1987
15 . Διάφορα                                                                          m12)
 ---pagebreak--- 13 . 1 . 87                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 11 / 11
                Καθορισμός της παρτίδας                                                     Δ
 1 . Πρόγραμμα                                                                              1986
     α) νομική δάση                                               Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου
     6) προορισμός                                                Απόφαση της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 1986
 2. Δικαιούχος                                                 Central leiteira de Luanda U.E.E. Ministério da Agricultura
 3. Χώρα προορισμού                                                                      Αγκόλα
 4. Στάδιο και τόπος παράδοσης                                                         cif (Luanda)
 5. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου                                 S.E. Mme Tavira — Ambassadeur d'Angola à Bruxelles
                                                                       182, rue Franz Merjay — B- 1 1 80 Bruxelles
                                                                       Tél . 334 49 86 — Télex : 63170 EMBRUX
 6. Συνολική ποσότητα                                                                   300 τόνοι
 7. Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
     σκόνη                                                                       Απόθεμα παρεμβάσεως
 8. Οργανισμός παρέμβασης, κάτοχος του αποθέ­
     ματος                                                                             Γερμανικός
 9. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                     Είσοδος στα αποθέματα μετά την 1η Ιουλίου 1986
10. Συσκευασία                                                                             25 kg
11 . Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία     « LEITE EM PO / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A ANGOLA»
12. Περίοδος φόρτωσης                                                        Πριν από τις 31 Μαρτίου 1987
13. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υπο­
     βολή των προσφορών                                                            26 Ιανουαρίου 1987
14. Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα πλαί­
     σια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 : '
     α) περίοδος φόρτωσης                                                    Πριν από τις 15 Απριλίου 1987
     6) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
         υποβολή των προσφορών                                                     9 Φεβρουαρίου 1987
15 . Διάφορα                                                                               (4)( 12)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 11 / 12                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          13 . 1 . 87
                Καθορισμός της παρτίδας                             E                                            Z
 1 . Πρόγραμμα                                                                             1985
     α) νομική βάση                                                Κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 457/85 του Συμβουλίου
     6) προορισμός                                                Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 1985
 2. Δικαιούχος
 3 . Χώρα προορισμού                             j                                      Γρενάδα
 4. Στάδιο και τόπος παράδοσης                                                      cif (St George's)
 5. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου                         Grenada food and nutrition Council — St George's — avenue des Arts 24,
                                                                    B-1040 Bruxelles — Télex : 64015 GREN BR-B
 6. Συνολική ποσότητα                                           100 τόνοι                                    100 τόνοι
 7. Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
     σκόνη                                                                       Αγορά της Κοινότητας
 8. Οργανισμός παρέμβασης                                                              Γερμανικός
 9. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                    Παράρτημα I B του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83
10. Συσκευασία                                                                            25 kg
11 . Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία          «GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO GRENADA»
12. Περίοδος φόρτωσης                                                                πριν από τις
                                                          15 Φεβρουαρίου 1987                             15 Μαΐου 1987
13. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υπο­
     βολή των προσφορών
14. Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα πλαί­
     σια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 :
     α) περίοδος φόρτωσης                                                                    I
     β) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
        υποβολή των προσφορών
15 . Διάφορα                                       Τα έξοδα χορήγησης καθορίζονται από το γερμανικό οργανισμό παρέμβασης σύμφωνα
                                                               με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 (4) (,2)
 ---pagebreak--- 13 . 1 . 87                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. L 11 / 13
               Καθορισμός της παρτίδας                                                  H
 1 . Πρόγραμμα                                                                          1986
     α) νομική βάση                                               Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου
     6) προορισμός                                              Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 1986
 2. Δικαιούχος                                                                         PAM
 3. Χώρα προορισμού                                                                  Αίγυπτος
 4. Στάδιο και τόπος παράδοσης                                                           fob
 5. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου (2) (3)                                                  —
 6. Συνολική ποσότητα                                                                105 τόνοι
 7. Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
     σκόνη                                                                    Απόθεμα παρεμβάσεως
 8. Οργανισμός παρέμβασης, κάτοχος του αποθέ­
     ματος                                              ƒ                           Γερμανικός
 9. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                     Είσοδος στα αποθέματα μετά την 1η Ιουλίου 1986
10. Συσκευασία                                                                         25 kg
11 . Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία      «EGYPT 0259400 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ALEXANDRIA»
12. Περίοδος φόρτωσης                                                      Πριν από τις 15 Μαρτίου 1987
13. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υπο­
     βολή των προσφορών                                                                   —
14. Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα πλαί­
     σια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 :
     α) περίοδος φόρτωσης
     β) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
         υποβολή των προσφορών
15 . Διάφορα                                     Τα έξοδα χορήγησης καθορίζονται από το γερμανικό οργανισμό παρέμβασης σύμφωνα
                                                          με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 (4)(5)(6)(7)(12) .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 11 / 14                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           13 . 1 . 87
                Καθορισμός της παρτίδας                                                Θ
 1 . Πρόγραμμα                                                                         1986
     α) νομική βάση                                              Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου
     6) προορισμός                                              Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 1986
 2. Δικαιούχος                                                                        PAM
 3 . Χώρα προορισμού                                                                Ιορδανία
 4. Στάδιο και τόπος παράδοσης                                                          fob
 5. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου (2) (3)                                                 —
 6. Συνολική ποσότητα                                                               30 τόνοι
 7. Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
     σκόνη                                                                    Απόθεμα παρεμβάσεως
 8. Οργανισμός παρέμβασης κάτοχος του αποθέ­
     ματος                                                                         Γερμανικός
 9. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                   Είσοδος στα αποθέματα μετά την 1η Νοεμβρίου 1986
10. Συσκευασία                                                                        25 kg
11 . Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία      «JORDAN 0242202 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / AQABA»
12. Περίοδος φόρτωσης                                                     Πριν από τις 15 Απριλίου 1987
13. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υπο­
     βολή των προσφορών                                                                 —
14. Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα πλαί­
     σια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 :
     α) περίοδος φόρτωσης                                                               —
     β) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
        υποβολή των προσφορών                                                           —
15. Διάφορα                                      Τα έξοδα χορήγησης καθορίζονται από το γερμανικό οργανισμό παρέμβασης σύμφωνα
                                                         με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 (4) (5) C6) (7) C2)
 ---pagebreak--- 13 . 1 . 87                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 11 / 15
                Καθορισμός της παρτίδας                                                     I
 1 . Πρόγραμμα                                                                             1986
     α) νομική βάση                                                  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου
     6) πρόορισμός                                                 Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 1986
 2. Δικαιούχος                                                                            CΙCR
 3. Χώρα προορισμού                                                                  Νικαράγουα
 4. Στάδιο και τόπος παράδοσης                                                        cif (Corinto)
 5. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου (2) (3)                                                     —
 6. Συνολική ποσότητα                                                                  200 τόνοι
 7. Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
     σκόνη                                                         Αγορά της Κοινότητας περιορισμένη στην Ιρλανδία
 8. Οργανισμός παρέμβασης                                                              Ιρλανδικός
 9. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                      Παράρτημα I B του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83
10. Συσκευασία                                   25 kg σύμφωνα με το σημείο 4.2 του παραρτήματος I B του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                                         1354/83
11 . Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία                              Κόκκινος σταυρός 10 x 10 cm και :
                                                 «NIC- 1 66 / ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTINA­
                                                                   DO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO»
12. Περίοδος φόρτωσης                                                      Πριν από τις 15 Φεβρουαρίου 1987
13. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υπο­
     βολή των προσφορών                                                                     —
14. Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα πλαί­
     σια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 :
     α) περίοδος φόρτωσης                                                                   —
     β) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
         υποβολή των προσφορών                                                              —
15. Διάφορα                                      Τα έξοδα χορήγησης καθορίζονται από τον ιρλανδικό οργανισμό παρέμβασης σύμφωνα
                                                              με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 (4)(12)(13)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 11 / 16                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                        13 . 1 . 87
               Καθορισμός της παρτίδας                                                        K
 1 . Πρόγραμμα                                                                               1985
     α) νομική βάση                                              Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 457/85 του Συμβουλίου
     6) προορισμός                                             . ,             C        ,            { 15ης Νοεμβρίου 1985
                                                              Απόφαση της Επιτροπής της j ^Ιονίου 1985
 2. Δικαιούχος
 3 . Χώρα προορισμού                             j                               Δημοκρατία της Ινδίας
 4. Στάδιο και τόπος παράδοσης                                                                fob
 5. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου                                    Embassy of India (Attn. Miss R. Lai, Consellor)
                                                                     Chaussée de Vleurgat 217, B-1050 Bruxelles
                                                                   (tél. 02 / 640 91 40 · télex : 22510 INDEMB B)
 6. Συνολική ποσότητα                                                                1000 τόνοι C5)
 7. Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
     σκόνη                                                                       Απόθεμα παρεμβάσεως
 8. Οργανισμός παρέμβασης, κάτοχος του αποθέ­
     ματος                                                                             Γερμανικός
 9. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                  Είσοδος στα αποθέματα μετά την 1η Αυγούστου 1986
10. Συσκευασία                                                                              25 kg
11 . Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία    « BOMBAY / SUPPLIED TO THE INDIAN DAIRY CORPORATION UNDER THE
                                                      FOOD-AID PROGRAMME OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY»
12. Περίοδος φόρτωσης                                                      Πριν από τις 30 Απριλίου 1987
13. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υπο­
     βολή των προσφορών                                                           26 Ιανουαρίου 1987
14. Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα πλαί­
     σια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 :
     α) περίοδος φόρτωσης                                                    Πριν από τις 15 Μαΐου 1987
     β) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
        υποβολή των προσφορών                                                     9 Φεβρουαρίου 1987
15. Διάφορα                                                                               (4) (,2) ( M)
 ---pagebreak--- 13 . 1 . 87                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 11 / 17
            Σημειώσεις
            (') Το παρόν παράρτημα, μαζί με την προκήρυξη που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                 Κοινοτήτων αριθ. C 208 της 4ης Αυγούστου 1983, σ. 9, επέχει θέση προκήρυξης διαγωνισμού.
            (2) Βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 229 της
                 26ης Αυγούστου 1983, σ. 2.
            (3) Μόλις ο υπερθεματιστής πληροφορηθεί για την κατακύρωση της αγοράς, συνενεοείται αμελλητί με το δικαιού­
                 χο ή τον αντιπρόσωπό του, προκειμένου να καθορισθούν τα αναγκαία έγγραφα αποστολής καθώς και όλες οι
                 λεπτομέρειες χρόνου, ρυθμού, τόπου ή άλλες λεπτομέρειες σχετικά με τη φόρτωση.
             (4) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσι­
                 εύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
             (5) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 υγείας.
             (6) Υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
                 παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την
                 επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρου­
                 σιάσθηκαν κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων μολυσματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοι­
                 νωθούν υποχρεωτικά κατά τις 90 ημέρες πριν τη μεταποίηση.
             (7) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 προελεύσεως.
             (8) Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                 MM. de Keyser & Schutz BV,
                 Ροstbus 1438,
                 Blaak 16,
                 3000 RθIΐCΓCΐ3Π1, P3γS-BθS.
             (') Να παραδοθεί σε κιβώτια των 20 ποδών όροι : FCL/LCL
                 SHίρρCΓ-C0UΠΐ-ΐ03Cΐ 311(1 SΐOW3£C (cls).
            (10) Ο υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό δοχείων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται
                 στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
            (") Ο υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                 οποίου ο αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
            ('2) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                 αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προ­
                 διαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδενεργό ακτινοβολία.
            (13) Το γάλα πρέπει να έχει υποστεί θερμική επεξεργασία ( 148 βαθμοί επί 3 δευτερόλεπτα). Ένα κατάλληλο πιστο­
                 ποιητικό είναι απαραίτητο.
            (14) Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο, το ταχύτερο δυνατό, προκειμένου να καθοριστούν τα
                 αναγκαία πιστοποιητικά αποστολής. Πληροφορεί επιπλέον με τέλεξ, με αντίγραφο την Επιτροπή :
                 α) για την ημερομηνία διαθέσεως των εμπορευμάτων στο λιμάνι, ημερομηνία η οποία πρέπει να βρίσκεται
                     τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από το τέλος της περιόδου φορτώσεως
                 β) για την ονομασία και τη διεύθυνση του ναυτικού συνδέσμου μεταξύ του εν λόγω λιμανιού και της Ινδίας,
                     που υπάρχει κατά την περίοδο των 30 τουλάχιστον ημερών που προαναφέρθηκε.
            (15) Κάθε προσφορά δύνανται να αφορά μία μόνο μερική ποσότητα των 500 τόνων, όπως ορίζεται στη συμπληρω­
                 ματική προκήρυξη διαγωνισμού που δημοσιεύεται συγχρόνως με τον παρόντα κανονισμό στην Επίσημη Εφη­
                 μερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, έκδοση C, και που αναφέρει τον τόπο των αποθηκών όπου εναποθηκεύε­
                 ται το προϊόν.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 11 / 18                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             13 . 1 . 87
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                      ANEXO II
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario    País destinatario          Inscripción en el embalaje
    del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
                   Totalmængde             Delmængde
      Parti                                                      Modtager        Modtagerland                  Emballagens påtegning
                        (i tons)              (i tons)
                   Gesamtmenge
  Bezeichnung                              Teilmengen
                       der Partie                               Empfänger      Bestimmungsland           Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie                              (in Tonnen)
                    (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα
 Χαρακτηρισμός                           Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                Δικαιούχος     Χώρα προορισμού             Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                              (σε τόνους)
                      (σε τόνους)
                   Total quantity        Partial quantities
       Lot                                                      Beneficiary    Recipient country           Markings on the packaging
                     (in tonnes)            (in tonnes)
  Désignation   Quantité totale du lot  Quantités partielles    Bénéficiaire   Pays destinataire            Inscription sur l'emballage
     du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                   Quantità totale
 Designazione                           Quantitativi parziali
                     della partita                              Beneficiario   Paese destinatario            Iscrizione sull'imballaggio
  della partita                           (in tonnellate)
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                     van de partij                              Begunstigde    Bestemmingsland            Aanduiding op de verpakking
  van de partij                               (in ton)
                        (in ton)
   Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário    País destinatário             Inscrição na embalagem
    do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
       (i)                  (2)                  (3)                 (4)               (S)                               (6)
        A                    50                   20          Caritas G        Egypt              Egypt / Caritas / 60496 / Alexandria /
                                                                                                  Action of Caritas Germanica / For free
                                                                                                  distribution
                                                  30          Caritas G        Egypt              Egypt / Caritas / 60495 / Cairo via Alexan­
                                                                                                  dria / Action of Caritas Germanica / For
                                                                                                  free distribution
        B                  600                   200          CRS              India              India / Cathwel / 60148 / Bombay / Action
                                                                                                  of CRS / For free distribution
                                                  30          CRS              India              India / Cathwel / 60149 / Madras / Action
                                                                                                  of CRS / For free distribution
                                                 270          CRS              India              India / Cathwel / 60150 / Calcutta / Action
                                                                                                  of CRS / For free distribution
                                                 100          SCF               Sri Lanka         Sri Lanka / SCF / 62203 / Colombo /
                                                                                                  Action of SCF / For free distribution