CELEX: 62006CB0200
Language: hu
Date: 2008-10-06 00:00:00
Title: C-200/06. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2008. október 6-i végzése (a Tribunal de première instance de Bruxelles [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Raffinerie Tirlemontoise SA kontra Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB) (Az eljárási szabályzat 104. cikkének 3. §-a – Cukor – Termelési illeték – A kvótarendszer alkalmazásának módszerei – A feldolgozott termékekben levő cukormennyiségek figyelembe vétele – Az exportálható többlet meghatározása – Az átlagos veszteség meghatározása)

6.12.2008   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 313/9
            
         A Bíróság (hatodik tanács) 2008. október 6-i végzése (a Tribunal de première instance de Bruxelles [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Raffinerie Tirlemontoise SA kontra Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)
   (C-200/06. sz. ügy) (1)
   
   (Az eljárási szabályzat 104. cikkének 3. §-a - Cukor - Termelési illeték - A kvótarendszer alkalmazásának módszerei - A feldolgozott termékekben levő cukormennyiségek figyelembe vétele - Az exportálható többlet meghatározása - Az átlagos veszteség meghatározása)
   (2008/C 313/14)
   Az eljárás nyelve: francia
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgium)
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Raffinerie Tirlemontoise SA
   
      Alperes: Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tribunal de première instance de Bruxelles – A cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 178., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 33. kötet, 17. o.) 15. cikkének értelmezése – A cukorágazatban a kvótarendszer alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. február 20-i 314/2002/EK tanácsi rendelet (HL L 50., 40. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 35. kötet 190. o.) érvényessége – A 2003/2004-es gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2004. október 14-i 1775/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 316., 64. o.), a 2002/2003-as gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2003. október 7-i 1762/2003/EK bizottsági rendelet (HL L 254., 4. o.), a 2001/2002-es gazdasági évre cukorágazatban a termelési illetékek, valamint a kiegészítő illeték összegének meghatározásáról szóló, 2002. október 15-i 1837/2002/EK bizottsági rendelet (HL L 278., 13. o), a 2000/2001-es gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2001. október 11-i 1993/2001/EK bizottsági rendelet (HL L 271., 15. o.) és az 1999/2000-es gazdasági évre cukorágazatban a termelési illetékek, valamint a kiegészítő illeték összegének meghatározásáról szóló, 2000. október 12-i 2267/2000/EK bizottsági rendelet (HL L 259., 29. o.) érvényessége – A termelési illetékből finanszírozandó teljes veszteség értékelésénél használt számítási módszer – Az exportálható többlet meghatározásánál a teljes exportálandó cukormennyiség figyelembevétele, és az átlagos tonnánkénti cukorveszteség meghatározásánál csak az export-visszatérítés fizetését lehetővé tevő mennyiségek figyelembevétele
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               A cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK tanácsi rendelet 15. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében az exportálható többletbe beletartoznak az export-visszatérítés tényleges kifizetése nélkül exportált feldolgozott termékekben levő, és az említett cikk hatálya alá tartozó cukormennyiségek is.
               Az említett rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a d) pontját úgy kell értelmezni, hogy minden e cikk hatálya alá tartozó exportált termékmennyiséget figyelembe kell venni az átlagos tonnánkénti termékveszteség meghatározásánál, függetlenül attól, hogy sor került-e a visszatérítés tényleges kifizetésére.
               A 2003. június 23-i 1140/2003/EK bizottsági rendelettel, illetve a 2004. január 9-i 38/2004/EK bizottsági rendelettel módosított, a cukorágazatban a kvótarendszer alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. február 20-i 314/2002/EK tanácsi rendelet 6. cikke (4) és (5) bekezdésének vizsgálata nem vezetetett olyan tényező fennállásának a megállapításához, amely a rendelet érvényességét érintené.
            
         
               2)
            
            
               Az 1999/2000-es gazdasági évre cukorágazatban a termelési illetékek, valamint a kiegészítő illeték összegének meghatározásáról szóló, 2000. október 12-i 2267/2000/EK bizottsági rendelet, a 2000/2001-es gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2001. október 11-i 1993/2001/EK bizottsági rendelet, és a 2001/2002-es gazdasági évre cukorágazatban a termelési illetékek, valamint a kiegészítő illeték összegének meghatározásáról szóló, 2002. október 15-i 1837/2002/EK bizottsági rendelet vizsgálata nem vezetetett olyan tényező fennállásának a megállapításához, amely a rendeletek érvényességét érintené.
               A 2002/2003-as gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2003. október 7-i 1762/2003/EK bizottsági rendelet, és a 2003/2004-es gazdasági évre a cukorágazatban a termelési illeték összegének megállapításáról szóló, 2004. október 14-i 1775/2004/EK bizottsági rendelet érvénytelen.
            
         
      (1)  HL C 165., 2006.7.15.