CELEX: 32018R0640
Language: bg
Date: 2018-04-25 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/640 на Комисията от 25 април 2018 година за въвеждане на предварително наблюдение от страна на Съюза на вноса на определени алуминиеви продукти с произход от някои трети държави

26.4.2018   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 106/7
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/640 НА КОМИСИЯТА
   от 25 април 2018 година
   за въвеждане на предварително наблюдение от страна на Съюза на вноса на определени алуминиеви продукти с произход от някои трети държави
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/478 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2015 г. относно общите правила за внос (1), и по-специално член 10 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/755 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно общия режим за внос от някои трети държави (2), и по-специално член 7 от него,
   след консултация с Комитета по защитните мерки и общите правила за износ,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Съгласно член 10 от Регламент (ЕС) 2015/478 може да бъде въведено предварително наблюдение от страна на Съюза, когато тенденциите на вноса на даден продукт заплашват да причинят вреда на производители от Съюза, както и когато интересите на Съюза го изискват. В член 7 от Регламент (ЕС) 2015/755 се предвижда възможността за въвеждане на предварително наблюдение, когато интересите на Съюза го изискват.
            
         
               (2)
            
            
               Между 2013 г. и 2017 г. вносът на алуминиеви продукти в Съюза се е увеличил с 28 % — от 7,1 млн. тона на 9,1 млн. тона. През същия период цените на вноса на алуминий са намалели с 5 %.
            
         
               (3)
            
            
               От началото на новото хилядолетие се наблюдава значително свръхпредлагане, особено на първичен алуминий. Повечето нови мощности са разкрити в Китайската народна република („Китай“). Първичните мощности (за топене) в Китай са се увеличили бързо през изминалото десетилетие, по време на което 90 % от всички нови мощности са разкрити в Китай. Китай е източник на повече от половината от световното предлагане на първичен алуминий в сравнение с 11 % през 2006 г. От 26 топилни предприятия, действащи през 2008 г. в Съюза, все още работят едва 16, като повечето са застрашени от закриване.
            
         
               (4)
            
            
               Цените на първичния алуминий на световните пазари са намалели с 37 % между септември 2011 г. и септември 2016 г. През 2017 г. те са се покачили с 25 %, достигайки почти 90 % от равнището си от 2011 г., което въпреки това представлява около 25 % спад в реално изражение спрямо 2011 г.
            
         
               (5)
            
            
               Въпреки че заради експортните такси Китай изнася много малко първичен алуминий директно, неговият свръхкапацитет води до намаляване на световните цени, тъй като алуминият е стока, с която се търгува в световен мащаб, и транспортните му разходи са ниски. Освен това свръхкапацитетът на първичен алуминий намалява цените на полуготовите и готовите алуминиеви продукти надолу по веригата, изнасяни от Китай за други пазари.
            
         
               (6)
            
            
               През април 2017 г. Съединените американски щати („Съединените щати“) започнаха разследване във връзка с въздействието на вноса на алуминий върху националната сигурност по смисъла на раздел 232 от Закона за разширяване на търговията на Съединените щати от 1962 г. („Раздел 232“). Това разследване доведе до допълнителни вносни мита от 10 % за широка гама алуминиеви продукти, както обяви президентът на Съединените щати на 1 март 2018 г. Тези мерки влязоха в сила на 23 март 2018 г. Те ще окажат допълнителен възпиращ ефект върху износа на алуминиеви продукти за Съединените щати. Предвид обхвата на мерките на Съединените щати те могат също така да доведат до значително отклоняване на търговските потоци и понижаване на цените на пазара на Съюза.
            
         
               (7)
            
            
               Въз основа на последните тенденции при вноса на алуминиеви продукти, настоящия свръхкапацитет, уязвимото състояние на промишлеността на Съюза в момента и потенциалното отклоняване на търговските потоци, предизвикано от мерките на Съединените щати по раздел 232, в близко бъдеще може да възникне заплаха от вреда за производителите от Съюза.
            
         
               (8)
            
            
               Поради това с оглед на интересите на Съюза се налага вносът на алуминиеви продукти да подлежи на предварително наблюдение от страна на Съюза с цел да се предостави по-подробна статистическа информация, позволяваща своевременен анализ на тенденциите при вноса от всички трети държави. За да бъде преодоляна уязвимостта на пазара на Съюза при внезапни промени на световните пазари на алуминий, са необходими своевременни прогнозни данни за търговските потоци. Това е особено важно в настоящата ситуация, белязана с несигурност поради потенциалното отклоняване на търговските потоци, което може да бъде предизвикано от мерките на Съединените щати по раздел 232.
            
         
               (9)
            
            
               Предвид развитието на пазара на определени алуминиеви продукти е целесъобразно в обхвата на тази система да бъдат включени продуктите, изброени в приложение I.
            
         
               (10)
            
            
               За целите на вътрешния пазар се изисква да бъдат уеднаквени формалностите, които трябва да бъдат изпълнени от вносителите в Съюза, независимо от мястото на митническото оформяне на стоките.
            
         
               (11)
            
            
               За да се улесни събирането на данни, допускането за свободно обращение на посочените в настоящия регламент продукти следва да подлежи на представянето на документ за наблюдение, отговарящ на уеднаквени критерии. Това изискване следва да започне да се прилага 15 календарни дни след влизането в сила на настоящия регламент, за да не възпрепятства допускането за свободно обращение на продукти, които вече са на път към Съюза, и да се даде достатъчно време на вносителите да поискат необходимите документи.
            
         
               (12)
            
            
               Съответният документ следва да бъде издаден от органите на държавите членки в определен срок въз основа на обикновено заявление от страна на вносителя, без обаче вносителят да придобива право на внос. Поради това валидността на документа следва да бъде само за времето, през което правилата за вноса остават непроменени.
            
         
               (13)
            
            
               Документите за наблюдение, издадени за целите на предварителното наблюдение от страна на Съюза, следва да бъдат валидни навсякъде в Съюза, независимо от това в коя държава членка са издадени.
            
         
               (14)
            
            
               Държавите членки и Комисията следва да осъществяват възможно най-пълен обмен на информацията, получена в рамките на предварителното наблюдение от страна на Съюза.
            
         
               (15)
            
            
               Макар издаването на документите за наблюдение да се извършва при еднакви условия на равнището на Съюза, то следва да бъде задължение на националните органи.
            
         
               (16)
            
            
               За да се намалят ненужните ограничения и да не се нарушава прекомерно дейността на дружествата, които се намират близо до границите, вносът на стоки, чието нетно тегло не надвишава 2 500 kg, следва да се изключи от приложното поле на настоящия регламент.
            
         
               (17)
            
            
               Съюзът е икономически тясно интегриран с Норвегия, Исландия и Лихтенщайн в рамките на Европейското икономическо пространство (ЕИП). Освен това съгласно Споразумението за ЕИП членовете на ЕИП по принцип не прилагат мерки за търговска защита в отношенията помежду си. Поради тези причини продуктите с произход от Норвегия, Исландия и Лихтенщайн следва да бъдат изключени от приложното поле на настоящия регламент,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   1.   Допускането за свободно обращение в Съюза на определени алуминиеви продукти, изброени в приложение I към настоящия регламент, подлежи на предварително наблюдение от страна на Съюза в съответствие с регламенти (ЕС) 2015/478 и (ЕС) 2015/755. Това се отнася за вноса на продукти, чието нетно тегло надвишава 2 500 kg за всеки отделен код на тарифната и статистическа номенклатура на Съюза (ТАРИК), подлежащ на предварително наблюдение.
   2.   Класификацията на продуктите, обхванати от настоящия регламент, се основава на ТАРИК. Произходът на обхванатите от настоящия регламент продукти се определя в съответствие с член 60 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3).
   3.   Продуктите с произход от Норвегия, Исландия и Лихтенщайн са освободени от задължението, посочено в параграф 1.
   Член 2
   1.   Посочените в член 1 продукти се допускат за свободно обращение в Съюза само при представянето на документ за наблюдение, издаден от компетентния орган, определен от съответната държава членка.
   2.   Параграф 1 започва да се прилага 15 календарни дни след влизането в сила на настоящия регламент.
   3.   Документът за наблюдение, посочен в параграф 1, се издава автоматично от компетентните органи на държавите членки, безплатно и за всички поискани количества, в срок от пет работни дни след подаването на заявление от който и да е вносител в Съюза, независимо от мястото му на установяване в Съюза. Заявлението се счита за получено от националния компетентен орган не по-късно от три работни дни след подаването му, освен ако е доказано друго.
   4.   Документът за наблюдение, издаден от някой от компетентните органи, изброени в приложение II, е валиден в целия Съюз.
   5.   Документът за наблюдение се изготвя съгласно формуляр, съответстващ на образеца в приложение I към Регламент (ЕС) 2015/478 или в приложение II към Регламент (ЕС) 2015/755 за вноса от третите държави, посочени в приложение I към Регламент (ЕС) 2015/755. Заявлението на вносителя съдържа следните елементи:
   
               а)
            
            
               пълното име и адреса на заявителя (включително телефон, електронна поща или факс номер и всякакъв номер, идентифициращ заявителя пред компетентния национален орган), както и регистрационния номер по ДДС на заявителя, ако той е задължен по ДДС;
            
         
               б)
            
            
               когато е необходимо, пълното име и адреса на декларатора или всеки представител, определен от заявителя (включително телефон, електронна поща или факс номер);
            
         
               в)
            
            
               описание на стоките, посочващо:
               
                           —
                        
                        
                           тяхното търговско наименование,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           кода по ТАРИК,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           мястото на произход и мястото на изпращане;
                        
                     
         
               г)
            
            
               декларираното количество в килограми и когато е необходимо — други допълнителни единици (чифтове, бройки и др.);
            
         
               д)
            
            
               стойността на стоките, стойност, застраховка и навло (CIF) на границите на Съюза, в евро;
            
         
               е)
            
            
               следната декларация, с дата и подпис на заявителя, с името на заявителя, изписано с главни букви:
               „Аз, долуподписаният, удостоверявам, че предоставената от мен в настоящото заявление информация е вярна и подадена добросъвестно и че аз съм установен в рамките на Съюза.“
            
         Вносителят представя също така търговски документ, доказващ намерението му да осъществи внос, например копие от договора за продажба или покупка или от проформа фактурата. При поискване, например ако стоките не са закупени директно в страната на производството им, вносителят представя сертификат за производство, издаден от производителя на алуминий.
   6.   Без да се засягат възможни промени в действащата уредба на вноса или решенията, взети в рамките на споразумение, или управлението на дадена квота:
   
               —
            
            
               срокът на валидност на документа за наблюдение се определя на четири месеца,
            
         
               —
            
            
               неизползваните или частично използваните документи за наблюдение могат да бъдат подновени за същия срок.
            
         7.   При определени от тях условия компетентните органи могат да разрешат предаването или отпечатването на декларации или заявления по електронен път. Въпреки това при поискване всички документи и доказателствени елементи трябва да бъдат предоставени на компетентните органи.
   8.   В допълнение на документите за наблюдение на хартиен носител, националните органи могат да създават документи за наблюдение в електронен формат, за да опростят тяхната обработка и предаване.
   Член 3
   1.   Констатацията, че единичната цена, при която е сключена сделката, и цената, посочена в документа за наблюдение, се различават с по-малко от 5 % в която и да е посока или че общото количество представени за внос продукти надвишава с по-малко от 5 % количеството, посочено в документа за наблюдение, не е пречка за допускането за свободно обращение на съответните продукти.
   2.   Заявленията за документи за наблюдение, както и самите документи, са поверителни. Достъпът до тях е ограничен и е възможен само за компетентните органи и заявителя.
   Член 4
   1.   Държавите членки съобщават данните на Комисията колкото се може по-редовно и своевременно. На Комисията се съобщава най-късно до последния ден на всеки месец подробна информация относно количествата и сумите (изчислени в евро), за които са били издадени документи за наблюдение. Предоставяната от държавите членки информация съдържа разбивка по продукт, код по ТАРИК и държава.
   2.   Държавите членки уведомяват за всички констатирани аномалии или измами и когато е уместно, на какво основание са отказали да предоставят документ за наблюдение.
   Член 5
   Уведомленията, предвидени в настоящия регламент, се адресират до Европейската комисия по електронен път чрез интегрираната мрежа, създадена за тази цел, освен ако по наложителни технически причини временно се налага използването на други средства за комуникация.
   Член 6
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   Настоящият регламент се прилага от деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз до 15 май 2020 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 25 април 2018 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 83, 27.3.2015 г., стр. 16.
   
      (2)  ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 33.
   
      (3)  Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      
         Списък на продуктите, подлежащи на предварително наблюдение от страна на Съюза
      
      
                   
               
               
                  7601
               
            
                   
               
               
                  7604
               
            
                   
               
               
                  7605
               
            
                   
               
               
                  7606
               
            
                   
               
               
                  7607
               
            
                   
               
               
                  7608
               
            
                   
               
               
                  7609
               
            
                   
               
               
                  7616.99
               
            
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      
         
            СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ
         
      
      
         
            LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
         
      
      
         
            SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
         
      
      
         
            LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
         
      
      
         
            LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
         
      
      
         
            PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
         
      
      
         
            ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
         
      
      
         
            СПИСЪК НА НАЦИОНАЛНИТЕ КОМПЕТЕНТНИ ОРГАНИ
         
      
      
         
            DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
         
      
      
         
            POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA
         
      
      
         
            ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITŔ NAZIONALI
         
      
      
         
            VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS
         
      
      
         
            ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
         
      
      
         
            AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
         
      
      
         
            LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
         
      
      
         
            LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
         
      
      
         
            WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
         
      
      
         
            LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
         
      
      
         
            LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE
         
      
      
         
            ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
         
      
      
         
            SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
         
      
      
         
            LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
         
      
      
         
            FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
         
      
      
         БЕЛГИЯ
      
      
                  Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie
               
            
                  Direction générale du potentiel économique
               
            
                  Service des licences
               
            
                  rue du Progrès 50
               
            
                  B-1210 Bruxelles
               
            
                  Факс (32-2) 277 50 63
               
            
                  Federale Overheidsdienst Economie, KMO,
               
            
                  Middenstand & Energie
               
            
                  Algemene Directie Economisch Potentieel
               
            
                  Dienst Vergunningen
               
            
                  Vooruitgangstraat 50
               
            
                  1210 Brussel
               
            
                  Факс (32-2) 277 50 63
               
            
         БЪЛГАРИЯ
      
      
                  Министерство на икономиката
               
            
                  Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“
               
            
                  ул. „Славянска“ № 8
               
            
                  1052 София/Sofia
               
            
                  Факс (359-2) 981 50 41
               
            
         ЧЕШКА РЕПУБЛИКА
      
      
                  Ministerstvo průmyslu a obchodu
               
            
                  Licenční správa
               
            
                  Na Františku 32,
               
            
                  CZ-110 15 Praha 1 Tel.
               
            
                  Факс (420) 224 21 21 33
               
            
         ДАНИЯ
      
      
                  Danish Business Authority
               
            
                  Ministry of Industry, Business and Financial Affairs
               
            
                  Langelinie Allé 17,
               
            
                  DK-2100 Copenhagen O
               
            
                  Телефон + 45 3529 1574
               
            
                  Ел. поща: dogjro@erst.dk
               
            
         ГЕРМАНИЯ
      
      
                  Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,
               
            
                  Frankfurter Straße 29—35
               
            
                  D-65760 Eschborn 1
               
            
                  Факс (49) 6196 90 88 00
               
            
                  Ел. поща: einfuhr@bafa.bund.de
               
            
         ЕСТОНИЯ
      
      
                  Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
               
            
                  Harju 11
               
            
                  EE-15072 Tallinn
               
            
                  Факс +372 631 3660
               
            
         ИРЛАНДИЯ
      
      
                  Department of Jobs, Enterprise and Innovation
               
            
                  Import/Export Licensing Unit
               
            
                  23 Kildare Street
               
            
                  IE- Dublin 2
               
            
                  Факс + 353-1-631 25 62
               
            
         ГЪРЦИЯ
      
      
                  Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης
               
            
                  Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής
               
            
                  Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων
               
            
                  Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών
               
            
                  Οδός Κορνάρου 1
               
            
                  GR 105 63 Αθήνα
               
            
                  Тел. +30 210 3286041-43
               
            
                  Факс + +30 210 3286094
               
            
                  Ел. поща: e3a@mnec.gr
               
            
         ИСПАНИЯ
      
      
                  Ministerio de Economía y Competitividad
               
            
                  Secretaría de Estado de Comercio
               
            
                  Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos Industriales
               
            
                  Paseo de la Castellana 162, 28046 Madrid
               
            
                  (+ 34) 91 349 36 70
               
            
                  vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.es
               
            
         ФРАНЦИЯ
      
      
                  Ministère de l'économie, de l'industrie et du numérique
               
            
                  Direction générale des entreprises
               
            
                  Bureau des matériaux
               
            
                  67, Rue Barbès
               
            
                  BP 80001
               
            
                  94201 Ivry-sur-Seine Cedex
               
            
                  Tел. +33.1.79.84.33.52
               
            
                  surveillance-acier.dge@finances.gouv.fr
               
            
         РЕПУБЛИКА ХЪРВАТИЯ
      
      
                  Ministarstvo financija
               
            
                  Carinska uprava
               
            
                  Alexandera von Humboldta 4a,
               
            
                  10 000 Zagreb
               
            
                  Тел. (385) 1 6211321
               
            
                  Факс (385) 1 6211014
               
            
         ИТАЛИЯ
      
      
                  Ministero dello Sviluppo Economico
               
            
                  Direzione Generale per la Politica Commerciale
               
            
                  DIV. III
               
            
                  Viale America, 341
               
            
                  I-00144 Roma
               
            
                  Факс (39) 06 59 93 2636
               
            
                  Ел. поща: dgpci.div3@mise.gov.it
               
            
         КИПЪР
      
      
                  Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
               
            
                  Υπηρεσία Εμπορίου
               
            
                  Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
               
            
                  Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
               
            
                  CY-1421 Λευκωσία
               
            
                  Факс (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20
               
            
                  pevgeniou@mcit.gov.cy
               
            
         ЛАТВИЯ
      
      
                  Latvijas Republikas Ārlietu ministrija
               
            
                  K. Valdemāra iela 3
               
            
                  LV-1395 Riga
               
            
                  Факс +371-67 828 121
               
            
                  licencesana@mfa.gov.lv
               
            
         ЛИТВА
      
      
                  Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
               
            
                  Investicijų ir eksporto departamentas
               
            
                  Gedimino pr. 38/2
               
            
                  LT-01104 Vilnius
               
            
                  Факс +370 706 64 762
               
            
                  vienaslangelis@ukmin.lt
               
            
         LUXEMBOURG
      
      
                  Ministère de l'économie et du commerce extérieur
               
            
                  Office des licences
               
            
                  BP 113
               
            
                  L-2011 Luxembourg
               
            
                  Факс (352) 46 61 38
               
            
         УНГАРИЯ
      
      
                  Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
               
            
                  Németvölgyi út 37-39.
               
            
                  HU-1124 Budapest
               
            
                  Факс +36-1 4585 828
               
            
                  Ел. поща: keo@mkeh.gov.hu
               
            
         МАЛТА
      
      
                  Commerce Department
               
            
                  Trade Services Directorate
               
            
                  Lascaris Bastions
               
            
                  Daħlet Ġnien is-Sultan
               
            
                  Valletta
               
            
                  VLT1933
               
            
         НИДЕРЛАНДИЯ
      
      
                  Belastingdienst/Douane Groningen
               
            
                  Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)
               
            
                  Postadres: Postbus 3070, 6401 DN Heerlen
               
            
                  Bezoekadres: Kempkensberg 12, Groningen
               
            
                  Тел. 088 - 1512122
               
            
         АВСТРИЯ
      
      
                  Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft
               
            
                  Abteilung C2/9 — Außenwirtschaftskontrolle
               
            
                  A-1011 Wien, Stubenring 1
               
            
                  POST.C29@bmwfw.gv.at
               
            
                  Факс 01/71100/8048366
               
            
         ПОЛША
      
      
                  Ministerstwo Rozwoju
               
            
                  Plac Trzech Krzyży 3/5
               
            
                  00-507 Warszawa
               
            
                  Полша
               
            
                  Факс (48-22) 693 40 21/693 40 22
               
            
         ПОРТУГАЛИЯ
      
      
                  Ministério das Finanças
               
            
                  Autoridade Tributária e Aduaneira
               
            
                  Rua da Alfândega, n.o 5, r/c
               
            
                  P-1149-006 Lisboa
               
            
                  Tел. (+ 351)218813843
               
            
                  Факс (+ 351) 218813986
               
            
                  dsl@at.gov.pt
               
            
         РУМЪНИЯ
      
      
                  Ministerul pentru Mediul de Afaceri, Comerț și Antreprenoriat
               
            
                  Direcția Politici Comerciale și Afaceri Europene
               
            
                  Calea Victoriei, nr.152, sector 1
               
            
                  București cod 010096
               
            
                  Тел. +40 21 40 10 552
               
            
                  Факс +40 21 40 10 594
               
            
                  Ел. поща: cristi.diaconeasa@dce.gov.ro
               
            
                  paul.onucu@dce.gov.ro
               
            
         СЛОВЕНИЯ
      
      
                  Ministrstvo za finance
               
            
                  Finančna uprava Republike Slovenije
               
            
                  Finančni urad Kranj
               
            
                  Oddelek za TARIC
               
            
                  Spodnji Plavž 6c
               
            
                  4270 Jesenice
               
            
                  Tел. +386 4 202 75 83
               
            
                  Факс +386 4 202 49 69
               
            
                  Ел. поща: taric.fu@gov.si
               
            
         СЛОВАКИЯ
      
      
                  Ministerstvo hospodárstva
               
            
                  Mierová 19,
               
            
                  827 15 Bratislava 212
               
            
                  Slovenská republika
               
            
                  Факс (421-2) 43 42 39 15
               
            
         ФИНЛАНДИЯ
      
      
                  Tulli
               
            
                  PL 512
               
            
                  FI-00101 Helsinki
               
            
                  Ел. поща: ennakkotarkkailu@tulli.fi
               
            
                  Tullen
               
            
                  PB 512
               
            
                  FIN-00101 Helsingfors
               
            
                  Ел. поща: ennakkotarkkailu@tulli.fi
               
            
         ШВЕЦИЯ
      
      
                  Kommerskollegium
               
            
                  Box 6803
               
            
                  SЕ-113 86 Stockholm
               
            
                  Факс (46-8) 30 67 59
               
            
                  registrator@kommers.se
               
            
         ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО
      
      
                  Department for International Trade
               
            
                  Import Licensing Branch
               
            
                  enquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk