CELEX: 52005SC1240
Language: sv
Date: 2005-10-12
Title: Utkast till kommissionens förordning (EG, Euratom) om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget

Viktigt rättsligt meddelande

|

52005SC1240

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 12.10.2005SEK(2005) 1240 slutligUtkast tillKOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG, Euratom)om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. BAKGRUNDDen 3 maj 2005 antog kommissionen ett förslag till ändring av budgetförordningen. I samband med att detta förslag antogs redogjorde kommissionen för sin hållning när det gäller anpassningen av den förordning som innehåller närmare bestämmelser för genomförandet av budgetförordningen (”genomförandebestämmelserna”. Kommissionen ansåg att eftersom det påskyndade förfarandet för att anta anpassade genomförandebestämmelser redan varit föremål för interinstitutionellt samråd, borde de övriga ändringar som planerats – t.ex. förenklade rutiner för upphandlingskontrakt till låga värden inom ramen för biståndet till tredje land – inte infogas i det påskyndade förfarandet, eftersom ytterligare bestämmelser skulle kunna försena antagandet. Kommissionen åtog sig dock att åter ta upp denna fråga i samband med nästa översyn av genomförandebestämmelserna, så att de nödvändiga ändringarna skulle kunna införas så snart som möjligt.Detta separata utkast till ändringsförordning för genomförandebestämmelserna innehåller därför de tekniska ändringar som kan införas inom ramen för den nuvarande budgetförordningen, i enlighet med kommissionens önskemål i protokollet från dess möte den 3 maj. Målet med ändringarna är först och främst att förenkla vissa av de administrativa förfaranden som institutioner, ekonomiska aktörer och bidragsmottagare är bundna att följa, särskilt när det gäller åtgärder i tredje land. Samtidigt måste skyddet för gemenskapernas finansiella intressen hållas på en fortsatt hög nivå, med tanke på de risker som är förknippade med åtgärderna.2. NÖDVÄNDIGA ÄNDRINGAR2.1. BudgetprincipernaI linje med enhetsprincipen måste kommissionen enligt dagens regler senast den 15 april underrätta budgetmyndigheten om de anslag som överförts från föregående budgetår och som förfallit därför att de den 31 mars ännu inte blivit föremål för nya åtaganden. Denna tidsfrist har i praktiken visat sig vara alltför snäv, och bör förlängas till den 15 maj (artikel 6).I anknytning till principen om budgetens ettårighet och tillämpningen av reglerna om de tillfälliga tolftedelarna bör det preciseras att maxbeloppet i form av beviljade anslag det föregående budgetåret skall avse anslag enligt definitionerna i artikel 5 i genomförandebestämmelserna, efter justering för överföringar mellan budgetrubriker under budgetåret i fråga (artikel 6a).I fråga om principen om en enda beräkningsenhet bör det förtydligas att den omräkningskurs mellan euro och annan valuta som anges i artiklarna 7 och 8 i genomförandebestämmelserna endast gäller när det är utanordnaren som utför omräkningen, inte när belopp omräknas av kontraktsparter eller bidragsmottagare i enlighet med bestämmelser i kontrakt eller bidragsöverenskommelser. För enkelhetens och effektivitetens skull bör den månatliga bokföringskurs för euron som skall användas för räkenskapsändamål enligt artikel 7.3 i genomförandebestämmelserna fastställas av kommissionens räkenskapsförare. Denna befogenhet är nära knuten till räkenskapsförarens skyldighet att utarbeta och redovisa räkenskaperna enligt artikel 61.1 i budgetförordningen. För förbättrad öppenhet och insyn, och för att säkra likabehandling av gemenskapens tjänstemän införs det i artikel 8 en särskild bestämmelse om de omräkningskurser som skall gälla när ersättning till personal betalas ut i andra valutor än euro.I anknytning till principen om sund ekonomisk förvaltning bör det förtydligas vad som skall ingå i en förhandsutvärdering, samtidigt som såväl förhands- som interims- och efterhandsutvärderingar bör göras mer målinriktade, med hänsyn till proportionalitetsprincipen. I arbetet med utvärderingar bör man i högre grad prioritera förslag som har en påtaglig inverkan på företag och medborgare. Även pilotprojekt och förberedande åtgärder bör utvärderas i de fall man planerar att fortsätta med åtgärderna inom ramen för ett program. I de fall projekt eller åtgärder redan är under utvärdering, t.ex. då kommissionen och medlemsstaterna genomför åtgärder tillsammans, skall utvärderingen inte dubbleras (artikel 21).2.2. Räkenskapsförarens rollEftersom periodiserad redovisning införts från den 1 januari 2005 och eftersom bokföringsuppgifter kan tas fram när som helst via datasystemet förefaller det enklast och mest logiskt att beräkna balansomslutningen i slutet av den dag då räkenskapsföraren lämnar sin tjänst. Om detta sammanfaller med slutet av budgetåret den 31 december kan balansomslutningen förberedas samma dag, utan att man behöver vänta på avslutningen av de preliminära räkenskaperna (artikel 56).För att räkenskapsföraren i praktisk mening skall kunna hållas ansvarig för förvaltningen av likvida medel bör denne ges befogenhet att, till alla finansiella institut där han eller hon har öppnat konton, överlämna uppgifter om namn samt kopior på namnteckning för alla anställda som har rätt att underteckna banktransaktioner (artikel 60).Artikel 64 bör justeras för att ta hänsyn till förändringar av de register över betalningsmottagare som hanteras av räkenskapsförarens avdelningar, så att man alltid kan verifiera finansiella uppgifter för de tredje parter som kommissionen gör utbetalningar till eller utför åtgärder tillsammans med.2.3. FörskottskontonMan bör inom rimliga gränser höja de maxbelopp som får betalas ut av förskottsförvaltaren när det är praktiskt omöjligt eller föga effektivt att utföra betalningar via budgeten. Samtidigt bör dock räkenskapsföraren ha befogenhet att ge förskottsförvaltarna detaljerade instruktioner om hur transaktionen skall utföras (artikel 67).2.4. Aktörernas ansvarVillkoren för hur en aktör i budgetförvaltningen som tilldelats en befogenhet genom delegering eller vidaredelegering skall begära bekräftelse av ett givet beslut bör justeras i enlighet med artikel 21a i tjänsteföreskrifterna. Även om ett beslut bekräftas bör den delegerade eller vidaredelegerade utanordnaren vidare ha rätt att vägra följa beslutet om det är uppenbart olagligt (artikel 73).2.5. Inkassering av fordringarReglerna för inkassering av fordringar bör skärpas och förtydligas i syfte att anpassa dem till ny rättspraxis och för att stärka skyddet av unionens finansiella intressen.Villkoren för att reglera fordringar genom avräkning bör förenklas (artikel 83). Eftersom utanordnaren och räkenskapsföraren har kompletterande roller i förfarandet för inkassering av fordringar bör det föreskrivas att de skall samråda med varandra innan ett beslut om avräkning fattas. Samrådet skall inte påverka räkenskapsförarens skyldighet att inkassera ett belopp genom avräkning så snart som villkoren för detta är uppfyllda, men kan däremot vara nyttigt t.ex. för att med säkerhet fastställa gäldenärens eller kreditgivarens identitet i fall där flera aktörer är inblandade. Att inkassera medel genom avräkning redan före förfallodagen för gemenskapens fordran får endast övervägas om räkenskapsföraren bedömer att gemenskapens finansiella intressen står på spel (med förfallodagen avses den dag då gäldenären senast kan betala skulden utan att det tas ut dröjsmålsränta).Det bör också ske en anpassning av bestämmelserna om säkerheter för bötesbelopp och periodiska och andra straffavgifter i samband med att en gäldenär överklagar ett skuldbelopp (artikel 85a). För att stärka skyddet av gemenskapens finansiella intressen bör man införa ett enhetligt system för de säkerheter som skall utkrävas i samband med att bötesbelopp överklagas. Dessa säkerheter skall vara oberoende av eventuella skyldigheter enligt kontrakt och av berörd nationell lagstiftning. Institutionerna skall således ha rätt att utkräva en sådan säkerhet så snart de bedömer det nödvändigt eller lämpligt.2.6. Handläggning av utgifterVarje budgetmässigt eller rättsligt åtagande som ingås som ett led i genomförandet av en grundrättsakt skall föregås av ett finansieringsbeslut . Innehållet i detta beslut bör preciseras ytterligare (artikel 90). I fråga om bidrag och offentlig upphandling bör det anges att det arbetsprogram som det hänvisas till i artikel 110 i budgetförordningen skall anses vara ett finansieringsbeslut, förutsatt att det är tillräckligt detaljerat för ändamålet. För detta syfte bör begreppet ”de viktigaste inslagen” i en åtgärd som innebär en utgift som belastar budgeten definieras tydligare i genomförandebestämmelserna, så att man kan garantera en enhetlig tillämpning och så att utanordnarna kan vara säkra på vilka regler som gäller.I fråga om kravet på förhandskontroll av en utgiftstransaktion bör utanordnaren ha rätt att betrakta en rad rutinmässiga transaktioner som rör utbetalningar till personal (löner, pensioner, reseersättningar, sjukvårdsutgifter) såsom en enda transaktion. I dessa fall måste utanordnaren utföra de kontroller i efterhand som framstår som nödvändiga utifrån en riskbedömning (artikel 47).I fråga om kontrakt och överenskommelser där betalningen får ske först när en rapport godkänts bör man förändra systemet med betalningsfrister i syfte att underlätta förvaltningen, på så sätt att betalningen alltid kan verkställas på grundval av en godkänd rapport eller ett intyg. I de fall bidragsöverenskommelser rör åtgärder som är särskilt komplicerade att utvärdera bör tidsfristen för godkännande av rapporten anpassas till den tidsfrist som för närvarande tillämpas på komplicerade tjänstekontrakt (artikel 106).2.7. Offentlig upphandling och kontraktHandläggningen av upphandlingsförfaranden och kontrakt vars värde understiger de beloppsgränser som anges i direktiv 2004/18/EG bör förenklas ytterligare. De nuvarande beloppsgränserna för vad som anses vara kontrakt av lågt värde fastställdes 1994, och bör uppdateras. Det bör också anges att alla kontrakt vars värde inte överstiger 60 000 euro får tilldelas genom ett förhandlat förfarande (artikel 129, med konsekvensändringar i artiklarna 119, 126, 128 och 146). Denna förändring kommer att underlätta och förtydliga förvaltningen utan att undergräva konkurrensen, eftersom lika många anbudssökande kommer att inbjudas att lämna anbud av den upphandlande myndigheten.Det bör också anges mer detaljerat i genomförandebestämmelserna hur man skall behandla de tjänstekontrakt inom områdena forskning och utveckling samt inom radio- och TV-området som inte regleras genom direktiv 2004/18/EG. Med tanke på principen om öppenhet och insyn bör dessa kontrakt tilldelas genom ett förhandlat förfarande efter att ett meddelande om upphandling offentliggjorts (artikel 127).Den administrativa börda som följer av de höga dokumentationskraven bör minskas ytterligare både för de ekonomiska aktörerna och för institutionerna. Sådana förenklingar leder också till minskade administrationskostnader. När det gäller kontrakt vars värde inte överstiger beloppsgränserna i direktiv 2004/18/EG, samt kontrakt som gäller åtgärder i tredje land, bör därför de ekonomiska aktörerna (förutsatt att den upphandlande myndighetens riskbedömning inte säger något annat) ges rätt att delta i upphandlingen på grundval av en förklaring på heder och samvete om att de inte befinner sig i någon av de situationer som leder till uteslutning från det aktuella förfarandet. I fråga om kontrakt som gäller åtgärder i tredje land men där kontraktsvärdet är större bör det dock krävas att den ekonomiska aktör som tilldelas kontraktet lägger fram handlingar som styrker den förklaring som lämnats inledningsvis. Detta stämmer med principerna i direktivet och bidrar till att stärka skyddet av gemenskapernas finansiella intressen (artikel 134). För tydlighetens skull bör det påpekas att när värdet på kontrakt som institutionerna tilldelar för egen räkning överstiger beloppsgränserna i direktiv 2004/18/EG skall de anbudssökande eller anbudsgivarna alltid styrka att de inte befinner sig i någon av de situationer som utesluter från deltagande. Om en anbudssökande eller anbudsgivare är skyldig att lägga fram dokumentation bör dock den upphandlande myndigheten kunna välja att godkänna handlingar som lagts fram av samma anbudssökande eller anbudsgivare vid en tidigare upphandling som inletts av samma myndighet, förutsatt att handlingarna i fråga utfärdats högst sex månader tidigare (artikel 134). Inom området externa åtgärder bör det vara tillåtet att avstå från att begära styrkande handlingar avseende ekonomisk och teknisk kapacitet upp till de beloppsgränser som gäller för varje typ av kontrakt (artikel 135).För att förenkla handläggningen av kontrakt med ett värde på under 60 000 euro – och, inom området för externa åtgärder, kontrakt som tilldelats efter ett förhandlat förfarande under konkurrens eller på grundval av ett enda anbud – bör den upphandlande myndigheten ha rätt att lätta på informationskraven i anbudshandlingarna (artikel 130). För att minska den administrativa bördan bör även genomförandet av kontrakten förenklas, t.ex. genom att beloppet för ”säkerheten för att garantera att förpliktelserna fullgörs” (artikel 151) görs mer anpassningsbart, eller genom att det blir möjligt att avstå från att utkräva säkerhet vid förhandsfinansiering till ett offentligt organ (artikel 152), så länge som dessa förenklingar kan ske utan att skyddet för gemenskapens finansiella intressen försämras.2.8. BidragMed tanke på EG-fördragets proportionalitetsprincip bör också en del av bestämmelserna i avdelningen om bidrag justeras i riktning mot förenklade förfaranden och smidigare regler för bidrag till små belopp (25 000 euro eller lägre).I fråga om tilldelningsproceduren för bidrag bör det, även i detta fall för att minska den administrativa bördan, fastställas att mottagarens rättsliga eller faktiska monopol kan redovisas i beslutet om tilldelning av kontraktet.Tillgången till EU-finansiering bör underlättas genom att samfinansiering får ske i natura (artikel 172). Begreppet ”organisationer som arbetar för mål av allmänt europeiskt intresse” och som därmed kan beviljas administrativa bidrag som inte reduceras i det fall de beviljas på nytt bör omfatta även europeiska organisationer som arbetar för att befrämja medborgarskap och innovation (artikel 162).Generellt bör även förfarandena förenklas. Undantaget från kravet att styrka ekonomisk kapacitet bör gälla alla utbildningsinstitut och inte bara dem som verkar på högstadie-/gymnasienivå eller högre (artikel 176), och de bidragssökande som fått avslag bör underrättas om detta så snart som möjligt (artikel 179). Ansökningar (artikel 173) och överenskommelser om bidrag bör underlättas när det gäller bidrag till små belopp (artikel 164). Kravet på att en extern revision skall läggas fram tillsammans med ansökan bör endast gälla om bidragsbeloppet överstiger 750 000 euro när det gäller bidrag för åtgärder och 100 000 euro när det gäller bidrag för administration.Reglerna för säkerheter i samband med förhandsfinansiering bör förstärkas, i syfte att förbättra skyddet för gemenskapernas finansiella intressen och ställa kraven i bättre proportion till riskerna. Det bör därför anges att en säkerhet bör ställas för all förfinansiering som överstiger 80 % av totalbeloppet samt överstiger 60 000 euro, och att säkerheten i princip bör täcka hela förhandsfinansieringsbeloppet (artikel 182).I fråga om administrativa bidrag till organisationer som arbetar för mål av allmänt europeiskt intresse och som finansieras av offentliga myndigheter som är skyldiga att återkräva sin procentandel av ett eventuellt årligt överskott bör regeln att bidrag inte får leda till vinst begränsas till den procentandel av delfinansieringen som motsvarar bidraget till administrationsbudgeten, eftersom man också måste ta hänsyn till övriga bidragsgivares intressen. Vid beräkningen av det belopp som skall krävas in skall den procentandel som utgör bidrag i natura inte räknas in i underlaget (artikel 165).2.9. RäkenskaperDen avdelning som gäller redovisningen av räkenskaperna bör uppdateras för att ta hänsyn till att kommissionens räkenskapsförare i december 2004 antagit redovisningsmetoder och en harmoniserad kontoplan i enlighet med kravet i artikel 133 i budgetförordningen. Vissa bestämmelser i genomförandebestämmelserna behöver därför lyftas ut, eftersom de blivit överflödiga och riskerar att skapa förvirring.2.10. Del II i budgetförordningen – särskilda bestämmelser för enskilda sektorerBestämmelserna om förvaltning av upphandling och kontrakt inom ramen för gemenskapens externa åtgärder bör förenklas och effektiviseras, med hänsyn tagen till revisionsrättens rapport om decentraliserad förvaltning. Framför allt bör det s.k. förhandlade förfarandet under konkurrens förbättras på samma sätt som förfarandet vid kontrakt av lågt värde, och ett enkelt förhandlat förfarande bör tillåtas om två förhandlade förfaranden under konkurrens har genomförts utan resultat, eller redan efter att ett förhandlat förfarande under konkurrens misslyckats om detta följer på att ett förfarande med ramkontrakt prövats utan framgång (artikel 241–245).Man bör också ha rätt att avstå från att kräva säkerhet i samband med förhandsfinansiering till offentliga organ, och säkerhet för att garantera att förpliktelserna uppfylls bör bara krävas om det gäller kontrakt till stort värde (artikel 250). Vidare bör förhandsinformationen om upphandling offentliggöras så snart som möjligt, men inte nödvändigtvis före den 31 januari (artikel 240). Utvärderingskommittén eller den upphandlande myndigheten bör också ha rätt att be anbudssökande och anbudsgivare om förtydliganden , på samma sätt som gäller när institutionerna tilldelar kontrakt för egen räkning (artikel 252).Erfarenheterna har visat att flera av reglerna i genomförandebestämmelserna (angående dröjsmålsräntor, handläggning av säkerheter) delvis hindrar delegationerna i tredje land från att sköta sin normala verksamhet. Genomförandebestämmelserna bör justeras för att kompensera för de hinder som följer av nationell lagstiftning i tredjeland (artiklarna 86, 106 och 264).2.11. Interinstitutionella byråerFörteckningen över europeiska byråer bör kompletteras, sedan Europaparlamentets, rådets, kommissionens, domstolens, revisionsrättens, Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs, Regionkommitténs och EU-ombudsmannens beslut om inrättandet av Europeiska förvaltningsskolan antogs (beslut 2005/118/EG). Den nya förvaltningsskolan kommer administrativt sett att vara knuten till Europeiska gemenskapernas byrå för uttagningsprov för rekrytering av personal.  Utkast tillKOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG, Euratom)om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budgetEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget[1], särskilt artikel 183 i denna,efter samråd med Europaparlamentet, rådet, Europeiska gemenskapernas domstol, revisionsrätten, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén, ombudsmannen och Europeiska datatillsynsmannen, och av följande skäl:(1) Kravet att kommissionen senast den 15 april skall informera budgetmyndigheten om de anslag som överförts från föregående budgetår och som förfallit därför att de inte bundits upp genom åtaganden den 31 mars har visat sig svårt att uppfylla i praktiken. Denna tidsfrist bör därför förlängas till den 15 maj.(2) I fråga om tillämpningen av systemet med tillfälliga tolftedelar bör det preciseras att maxbeloppet i form av beviljade anslag det föregående budgetåret skall avse det budgetårets anslag efter justering för överföringar mellan budgetrubriker under året i fråga.(3) Det bör förtydligas att den omräkningskurs mellan euro och annan valuta som anges i artiklarna 7 och 8 i kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002[2] endast gäller när det är utanordnaren som utför omräkningen, men däremot inte när belopp omräknas av kontraktsparter eller bidragsmottagare i enlighet med bestämmelser i kontrakt eller bidragsöverenskommelser. För enkelhetens och effektivitetens skull bör den månatliga bokföringskurs för euron som skall användas för räkenskapsändamål fastställas av kommissionens räkenskapsförare. För förbättrad öppenhet och insyn, och för att säkra likabehandling av gemenskapens tjänstemän, införs det i artikel 8 en särskild bestämmelse om de omräkningskurser som skall gälla när ersättning till personal betalas ut i andra valutor än euro.(4) I anknytning till principen om sund ekonomisk förvaltning bör det preciseras tydligare vad som skall ingå i en förhandsutvärdering, samtidigt som såväl förhands- som interims- och efterhandsutvärderingar bör göras mer målinriktade med hänsyn till proportionalitetsprincipen. I arbetet med utvärderingar bör man i högre grad prioritera förslag som har en påtaglig inverkan på företag och medborgare, och man bör också låta utvärderingarna omfatta sådana pilotprojekt och förberedande åtgärder vars verksamhet fortsätter. I de fall projekt eller åtgärder redan är under utvärdering, t.ex. då kommissionen och medlemsstaterna genomför åtgärder tillsammans, skall utvärderingen inte dubbleras.(5) I fråga om kravet på förhandskontroll av en utgiftstransaktion bör utanordnaren ha rätt att betrakta en rad rutinmässiga transaktioner som rör utbetalningar till personal (löner, pensioner, reseersättningar, sjukvårdsutgifter) såsom en enda transaktion. I dessa fall måste utanordnaren vidta kontroller i efterhand i linje med sin egen riskbedömning.(6) I rapporten om förhandlade förfaranden bör endast de fall inkluderas där förhandlat förfarande har använts såsom ett undantag mot de gängse upphandlingsrutinerna.(7) Eftersom periodiserad redovisning införts från den 1 januari 2005 och eftersom bokföringsuppgifter kan tas fram när som helst via datasystemet förefaller det enklast och mest logiskt att beräkna balansomslutningen i slutet av den dag då räkenskapsföraren lämnar sin tjänst. Om detta sammanfaller med slutet av budgetåret den 31 december kan balansomslutningen beräknas samma dag, utan att man behöver vänta på avslutningen av de preliminära räkenskaperna.(8) För att räkenskapsföraren skall kunna hållas ansvarig för förvaltningen av likvida medel i praktiken bör denne ges befogenhet att, till alla finansiella institut där han eller hon har öppnat konton, överlämna uppgifter om namn samt kopior på namnteckning för alla som har rätt att underteckna banktransaktioner.(9) De maxbelopp som får betalas ut av förskottsförvaltaren när det är praktiskt omöjligt eller föga effektivt att utföra betalningar via budgeten bör höjas från 30 000 till 60 000 euro. Räkenskapsföraren bör i det sammanhanget ha befogenhet att ge förskottsförvaltarna detaljerade instruktioner om hur transaktionen skall utföras.(10) Även om ett beslut bekräftas bör den delegerade eller vidaredelegerade utanordnaren, i linje med artikel 21a i tjänsteföreskrifterna, ha rätt att vägra följa beslutet om det är uppenbart olagligt.(11) Eftersom utanordnaren och räkenskapsföraren har kompletterande roller i förfarandet för inkassering av fordringar genom avräkning, bör det föreskrivas att de skall samråda med varandra innan ett beslut om avräkning fattas, i synnerhet om det finns flera gäldenärer.(12) Att inkassera medel genom avräkning redan före förfallodagen för gemenskapens fordran får endast övervägas om räkenskapsföraren bedömer att gemenskapernas finansiella intressen står på spel – med förfallodagen avses därvid den dag då gäldenären senast kan betala skulden utan att det tas ut dröjsmålsränta.(13) För att stärka skyddet av gemenskapernas finansiella intressen bör de säkerheter från bank som skall utkrävas i samband med att bötesbelopp överklagas vara helt oberoende av skyldigheter enligt kontrakt, oavsett vad som anges i berörd nationell lagstiftning.(14) Innehållet i bokföringshandlingarna bör preciseras ytterligare. I samband med såväl bidrag som upphandling behövs det en tydligare definition av begreppet ”de viktigaste inslagen” i en åtgärd som medför en utgift som belastar budgeten. Det bör dessutom anges att det arbetsprogram som det hänvisas till i artikel 110 i budgetförordningen får betraktas som ett finansieringsbeslut, förutsatt att det är tillräckligt detaljerat för ändamålet.(15) När ett övergripande budgetmässigt åtagande ingåtts kan alla utanordnare – inte bara den som ingått det – bli ansvariga för de rättsliga åtaganden som ingås för att genomföra det budgetmässiga åtagandet.(16) I fråga om kontrakt och överenskommelser där betalningen får ske först när en rapport godkänts bör man förändra systemet med betalningsfrister , på så sätt att betalningen alltid kan verkställas på grundval av en godkänd rapport eller ett intyg. I de fall bidragsöverenskommelser rör åtgärder som är särskilt komplicerade att utvärdera bör tidsfristen för godkännande av rapporten anpassas till den tidsfrist som för närvarande tillämpas på komplicerade tjänstekontrakt.(17) Beloppsgränserna för vad som anses vara ett kontrakt till lågt värde, varav de nu gällande beloppen fastställdes 1994, bör höjas från 50 000 euro till 60 000 euro, respektive från 13 800 euro till 25 000 euro. Dessutom bör det anges att alla kontrakt med ett värde på upp till 60 000 euro får tilldelas genom ett förhandlat förfarande.(18) Det bör också anges mer detaljerat i genomförandebestämmelserna hur man skall behandla de tjänstekontrakt inom områdena forskning och utveckling samt inom radio- och TV-området som inte regleras genom direktiv 2004/18/EG om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster[3]. Med tanke på principen om öppenhet och insyn bör dessa kontrakt tilldelas genom ett förhandlat förfarande efter att ett meddelande om upphandling offentliggjorts.(19) För att förenkla handläggningen av kontrakt vars värde inte överstiger beloppsgränserna i direktiv 2004/18/EG, samt kontrakt som gäller åtgärder i tredje land, bör de ekonomiska aktörerna – förutsatt att den upphandlande myndighetens riskbedömning inte leder till någon annan slutsats – ges rätt att delta i upphandlingen på grundval av en förklaring på heder och samvete om att de inte befinner sig i någon av de situationer som leder till uteslutning från det aktuella förfarandet. I fråga om kontrakt som gäller externa åtgärder, men där det rör sig om större kontraktsbelopp, bör det dock krävas att den ekonomiska aktör som tilldelas kontraktet lägger fram handlingar som styrker den förklaring som lämnats i inledningen av förfarandet. Detta följer principerna i direktiv 2004/18/EG, och bidrar till skyddet av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen. Om en anbudssökande eller anbudsgivare är skyldig att lägga fram styrkande handlingar bör dock den upphandlande myndigheten också kunna välja att godkänna handlingar som lagts fram av samma anbudssökande eller anbudsgivare vid en tidigare upphandling som inletts av samma myndighet, förutsatt att handlingarna i fråga utfärdats högst sex månader tidigare.(20) För att förenkla handläggningen av kontrakt med ett värde på under 60 000 euro – och, inom området för externa åtgärder, kontrakt som tilldelats efter ett förhandlat förfarande under konkurrens eller på grundval av ett enda anbud – bör den upphandlande myndigheten ha rätt att begränsa informationskraven i anbudshandlingarna till det som är absolut nödvändigt.(21) Inom området externa åtgärder bör det förhandlade förfarandet under konkurrens effektiviseras, och ett gängse förhandlat förfarande bör tillåtas om två förhandlade förfaranden under konkurrens har genomförts utan resultat, eller redan efter att ett förhandlat förfarande under konkurrens misslyckats om detta följer på att ett förfarande med ramkontrakt prövats utan framgång. Upp till de beloppsgränser som är tillämpliga för varje typ av kontrakt inom denna sektor bör det vara tillåtet att inte kräva handlingar som styrker teknisk och ekonomisk kapacitet. Utanordnaren bör i dessa fall vara skyldig att motivera sitt beslut. Vid upphandling som institutionerna utför för egen räkning bör såväl utvärderingskommittén som den upphandlande myndigheten ha rätt att uppmana anbudssökande eller anbudsgivare att lägga fram ytterligare handlingar eller klargöra uppgifter.(22) När det gäller externa åtgärder bör man också förenkla de upphandlingsbestämmelser som avser publicering av förhandsinformation vid internationella anbudsförfaranden, samt kraven på att ställa säkerhet för att garantera att förpliktelserna fullgörs. Förhandsinformationen bör offentliggöras så tidigt som möjligt, men det bör inte vara obligatoriskt att detta sker före den 31 januari. Säkerhet för att garantera att förpliktelserna fullgörs bör bara krävas vid höga kontraktsbelopp. Med tanke på proportionalitetsprincipen bör det vara möjligt att justera beloppet för sådana säkerheter. Vidare bör utanordnaren med utgångspunkt från sin riskbedömning ha möjligheten att avstå från att utkräva säkerhet vid förhandsfinansiering till offentliga organ.(23) I fråga om tilldelningsproceduren för bidrag bör det, även i detta fall för att minska den administrativa bördan, fastställas att mottagarens rättsliga eller faktiska monopol kan redovisas i beslutet om tilldelning av kontraktet.(24) Kravet på att bifoga resultat från en extern revision till ansökan bör endast gälla ansökningar där beloppet uppgår till minst 750 000 euro i fråga om bidrag för åtgärder och 100 000 euro i fråga om administrativa bidrag.(25) Man bör underlätta för bidragsmottagare att uppbringa samfinansiering i natura, och begreppet ”organisationer som arbetar för mål av allmänt europeiskt intresse”, och som därmed kan beviljas administrativa bidrag, bör omfatta även europeiska organisationer som arbetar för att befrämja medborgarskap och innovation.(26) Undantaget från kravet att styrka ekonomisk förmåga bör gälla alla utbildningsinstitut och inte bara dem som verkar på högstadie-/gymnasienivå eller högre, och de bidragssökande bör underrättas om avslag så snart som möjligt.(27) När det gäller bidrag till små belopp bör ansökningarna och överenskommelserna bara omfatta det som är absolut nödvändigt.(28) I fråga om administrativa bidrag till organisationer som arbetar för mål av allmänt europeiskt intresse och som samfinansieras av andra offentliga myndigheter som är skyldiga att återkräva sin procentandel av ett eventuellt årligt överskott bör regeln att bidrag inte får leda till vinst begränsas till den procentandel av delfinansieringen som motsvarar bidraget till administrationsbudgeten, eftersom man också måste ta hänsyn till övriga offentliga bidragsgivares intressen. Vid beräkningen av det belopp som skall krävas in skall den procentandel som utgör bidrag i natura inte räknas in i underlaget.(29) Som ett skydd för gemenskapens finansiella intressen bör det fastställas att kravet på säkerheter för förhandsfinansiering bör tillämpas för all förhandsfinansiering som dels överstiger 80 % av bidragsbeloppet, dels överstiger 60 000 euro. Generellt skall säkerheten täcka hela bidragsbeloppet.(30) I fråga om förhandsfinansiering som är uppdelad i flera utbetalningar bör man avskaffa kravet att 70 % av tidigare förhandsfinansiering skall vara förbrukad. Om tidigare belopp som betalats ut i förhandsfinansiering inte har använts helt och hållet bör det nya beloppet stämmas av mot bakgrund av hur stor del av bidragsöverenskommelsen som genomförts.(31) Eftersom kommissionens räkenskapsförare i december 2004 antog redovisningsmetoder och en harmoniserad kontoplan i enlighet med kravet i artikel 133 i budgetförordningen, bör vissa bestämmelser i den avdelning i genomförandebestämmelserna som behandlar redovisningen av räkenskaperna upphävas, eftersom de antingen blivit överflödiga eller riskerar att skapa förvirring.(32) Förteckningen över europeiska byråer bör kompletteras för att ta hänsyn till att Europaparlamentets, rådets, kommissionens, domstolens, revisionsrättens, Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs, Regionkommitténs och EU-ombudsmannens beslut 2005/118/EG av den 26 januari 2005 om inrättandet av Europeiska förvaltningsskolan[4] har antagits. Den nya förvaltningsskolan är för närvarande administrativt knuten till Europeiska gemenskapernas byrå för uttagningsprov för rekrytering av personal.(33) Erfarenheten har visat att ett antal bestämmelser i förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 har varit svåra att tillämpa vid delegationerna i tredje land. Dessa bestämmelser behöver således justeras för att komma till rätta med de hinder som nationella bestämmelser i tredje land har utgjort.(34) Förordning (EG) nr 2342/2002 bör därför ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 skall ändras på följande sätt:1.  I artikel 6.3 andra stycket skall ”15 april” ersättas med ”15 maj”.2.  Följande artikel skall införas som artikel 6a:”Artikel 6a Tillfälliga tolftedelar (Artikel 13.2 i budgetförordningen)Maxbeloppet i form av beviljade åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden det föregående budgetåret enligt artikel 13.2 i budgetförordningen skall avse anslag enligt definitionerna i artikel 5 i denna förordning, efter justering för överföringar mellan budgetrubriker under budgetåret i fråga.”3.  Artikel 7 skall ersättas med följande:”Artikel 7 Omräkningskursen mellan euron och andra valutor (Artikel 16 i budgetförordningen)1. De omräkningar mellan euro och annan valuta som utförs av den behörige utanordnaren skall göras till den dagskurs som offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, C-serien; denna bestämmelse skall inte påverka tillämpningen av sektorsbestämmelser i gemenskapslagstiftningen, och den skall inte tillämpas i fall där omräkningskursen har fastställts i upphandlingskontrakt, bidragsöverenskommelser eller finansieringsöverenskommelser.2. När det gäller de valutor vars dagskurs inte offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning , skall kommissionen använda den bokföringskurs som avses i punkt 3.3. När det gäller de räkenskapsmässiga behov som avses i artiklarna 132–137 i budgetförordningen skall omräkningen mellan euron och andra valutor, med förbehåll för artikel 213 i denna förordning, ske till eurons månatliga bokföringskurs. Denna kurs fastställs av kommissionens räkenskapsförare med hjälp av de informationskällor som den bedömer vara tillförlitliga och på grundval av kursen den näst sista bankdagen i den månad som föregår den för vilken kursen skall beräknas.”4.  Artikel 8 skall ersättas med följande:”Artikel 8 Kurs som skall användas vid omräkning mellan euron och andra valutor (Artikel 16 i budgetförordningen)1. De omräkningar mellan euro och annan valuta som utförs av den behörige utanordnaren skall göras till dagskursen den dag som utanordnarens avdelning upprättar betalningsordern eller betalningskravet; denna bestämmelse skall inte påverka tillämpningen av sektorsbestämmelser i gemenskapslagstiftningen eller villkor som fastställts i upphandlingskontrakt, bidragsöverenskommelser eller finansieringsöverenskommelser.2. För förskottskonton i euro avgör dagen för bankens betalning vilken omräkningskurs mellan euro och annan valuta som skall användas.3. Vid reglering av belopp på förskottskonton i nationella valutor enligt artikel 16 i budgetförordningen skall omräkningen mellan euro och annan valuta ske till kursen för den månad då utgiften verkställs genom kontot i fråga.4. När återbetalning av belopp i en annan valuta än euro avser utgifter till schablonsats eller utgifter som följer av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna (”tjänsteföreskrifterna”) och som omfattas av utgiftstak, skall omräkningskursen vara den som gällde när fordran uppstod.”5.  Artikel 21 skall ersättas med följande:”Artikel 21 Utvärdering (Artikel 27 i budgetförordningen)1. Alla förslag till program eller verksamheter som medför att budgetmedel tas i anspråk skall utvärderas i förhand, med avseende på följande faktorer:a) Det behov som föreligger på kort eller lång sikt.b) Det mervärde som en insats från gemenskapens sida tillför.c) De mål som skall uppnås.d) Vilka alternativa åtgärder som står till buds samt vilka risker som är förknippade med dessa.e) Förväntade resultat och effekter, i synnerhet av ekonomisk, social och miljömässig karaktär, samt vilka indikatorer som krävs för att mäta dessa.f) Det lämpligaste sättet att genomföra det eller de alternativ som valts ut.g) I vilken utsträckning det program eller den verksamhet som föreslås är väl sammanhållen och konsekvent, såväl vad gäller dess olika beståndsdelar som i förhållande till andra berörda åtgärder.h) Vilka finansiella medel, personalresurser och andra administrativa resurser som krävs, enligt principen om kostnadseffektivitet.i) Erfarenheterna från liknande åtgärder.I förslaget skall det också anges hur övervakning, rapportering och utvärdering skall organiseras, med hänsyn tagen till ansvarsområdena för de olika myndigheter på olika nivåer som skall medverka till genomförandet av programmet eller verksamheten.2. Alla program och åtgärder som medför betydande utgifter skall utvärderas medan de pågår eller i efterhand, för att avgöra vilka personalresurser och finansiella resurser som använts och vilka resultat som uppnåtts, så att det kan fastställas om åtgärden eller programmet uppfyllt de fastställda målen, på följande villkor:a) Fleråriga program skall utvärderas löpande med bestämda intervall och enligt ett tidsschema som gör det möjligt att ta hänsyn till resultaten av utvärderingen när beslut skall fattas om huruvida programmet skall förlängas, läggas om eller avbrytas.b) Verksamheter som finansieras på årsbasis skall utvärderas minst en gång vart sjätte år.Led a och b i första stycket skall inte gälla för alla de enskilda projekten eller åtgärderna som ingår, för vilka denna förpliktelse också får uppfyllas genom att det organ som genomfört projektet eller åtgärden sammanställer en slutrapport.Pilotprojekt och förberedande åtgärder skall utvärderas i de fall det föreslås att fortsätta den aktuella åtgärden inom ramen för ett program.3. De utvärderingar som avses i första och andra stycket skall stå i proportion till de resurser som föreslås för programmet eller åtgärden samt den förväntade effekten.6.  Artikel 45 skall ändras på följande sätt:a) I punkt 1 skall första meningen ersättas med följande:”1. Den behörige utanordnaren kan bistås av en eller flera personer som omfattas av tjänsteföreskrifterna, nedan kallade ”anställda”, med uppgift att under dennes ansvar utföra vissa transaktioner som är nödvändiga för genomförandet av budgeten och framtagandet av information om förvaltning och finansiella frågor.”b) Punkt 2 skall ersättas med följande:”2. Varje institution skall underrätta budgetmyndigheten varje gång som en tjänsteman tilldelas befogenheten som delegerad utanordnare, eller om denna befogenhet ändras eller upphör.7.  Artikel 47 skall ändras på följande sätt:a) Följande stycke skall läggas till i punkt 3:”I fråga om kravet på förhandskontroll av en utgiftstransaktion får utanordnaren betrakta en serie rutinmässiga transaktioner som rör löner, pensioner, reseersättningar och sjukvårdsutgifter som en enda transaktion.I de fall som avses i andra stycket skall utanordnaren göra en efterhandsutvärdering i lämplig form i enlighet med punkt 4, såvida detta motiveras av den riskbedömning som utförts i utanordnarens egen regi.”b) Punkt 5 skall ersättas med följande:”5. De anställda som ansvarar för de kontroller som anges i punkterna 2 och 4 får inte vara desamma som de som initierar transaktioner enligt punkt 1 och de får inte heller vara hierarkiskt underordnade de sistnämnda.”8.  I artikel 54 skall första meningen ersättas med följande:”De delegerade utanordnarna skall varje budgetår sammanställa uppgifter om de upphandlingar som sker enligt det förhandlade förfarande som avses i artiklarna 126.1 a–g, 127.1 a–d, 242, 244 och 246.”9.  Artikel 56 skall ersättas med följande:”Artikel 56 Räkenskapsförarens avgång (Artikel 61 i budgetförordningen)1. Om en räkenskapsförare lämnar sitt uppdrag, skall balansomslutningen beräknas snarast möjligt.2. Uppgifterna om balansomslutningen skall översändas till den nye räkenskapsföraren av den avgående räkenskapsföraren eller, om detta inte är möjligt, av en tjänsteman i den sistnämndes avdelning.Den nye räkenskapsföraren skall med en underskrift bekräfta att han eller hon godkänner uppgifterna om balansomslutningen inom en månad efter det att de översänts, och har därvid också rätt att meddela förbehåll.3. Varje institution skall underrätta budgetmyndigheten när en räkenskapsförare tillsätts eller lämnar sitt uppdrag.”10.  I artikel 60 skall andra stycket ersättas med följande:”För detta ändamål skall varje institutions räkenskapsförare meddela alla finansiella institut hos vilka det har öppnat konton namnen på och underskriftsprover från de anställda som är behöriga.”11.  Artikel 64 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ersättas med följande:”1. Räkenskapsföraren får utföra betalningar via överföring endast om institutionen har infört mottagarens kontouppgifter, information som styrker mottagarens identitet samt eventuella ändringar i dessa uppgifter i ett gemensamt register.Alla sådana registreringar eller ändringar av mottagarens kontouppgifter eller identitetsuppgifter skall baseras på styrkande handlingar, som skall läggas fram i den form som kommissionens räkenskapsförare beslutar.”b) I punkt 2 skall andra stycket ersättas med följande:”Räkenskapsföraren skall kontrollera att de identitets- och kontouppgifter som läggs fram av mottagaren är giltiga under hela den tid som finansieringsöverenskommelsen, kontraktet eller bidragsöverenskommelsen löper.”12.  I artikel 66 skall andra stycket ersättas med följande:”2. Förskottsförvaltaren får tillfälligt kontrollera och betala utgifter enligt instruktioner från den behörige utanordnaren. I dessa instruktioner skall det anges vilka regler och villkor som gäller för att godkänna utgifter och, i förekommande fall, underteckna rättsliga åtaganden enligt artikel 94.1 e.”13.  Artikel 67 skall ändras på följande sätt:a) I punkt 2 skall andra stycket ersättas med följande:”De maxbelopp som får betalas ut av förskottsförvaltaren när det är praktiskt omöjligt eller föga effektivt att utföra betalningar via budgeten skall vara 60 000 euro per utgift.”b) Punkt 4 skall ersättas med följande:”4. Betalningar från förskottskonton får ske genom banköverföring, check eller i annan form enligt instruktioner från räkenskapsföraren.”14.  I artikel 68 skall de två första meningarna ersättas med följande:”Förskottsförvaltare skall i första hand utses bland fast anställda tjänstemän, men får om så krävs också utses bland övriga kategorier anställda.”15.  Artikel 70 skall ändras på följande sätt:a) I punkt 1 skall andra meningen ersättas med följande:”Redovisningen av dessa räkenskaper skall alltid finnas tillgänglig för den behörige utanordnaren och förskottsförvaltaren skall göra en månatlig sammanställning över transaktionerna och under påföljande månad sända den, tillsammans med styrkande handlingar, till utanordnaren för reglering av kontots transaktioner.”b) I punkt 2 skall första meningen ersättas med följande:”2. Räkenskapsföraren skall själv eller genom en särskilt befullmäktigad anställd inom samma avdelning eller inom utanordnarnas avdelningar utföra kontroller, i regel på plats och utan förvarning, av de medel som anförtrotts förskottsförvaltarna och av deras räkenskaper och skall också utföra kontroller av regleringen av kontots transaktioner inom de fastställda tidsfristerna.”16.  I artikel 73.1 skall andra meningen ersättas med följande:”Om den delegerande myndigheten inom rimlig tid skriftligen bekräftar beslutet och tydligt anger de aspekter som kritiserats av den som tilldelats befogenheten genom delegering eller vidaredelegering befrias utanordnaren från ansvar. Han eller hon skall då verkställa beslutet, utom om det är uppenbart olagligt eller strider mot gällande säkerhetsnormer.17.  I artikel 78.3 skall led b–e ersättas med följande:”b) ingen dröjsmålsränta kommer att utkrävas om beloppet betalas senast på förfallodagen,c) ränta kommer att beräknas på skulden enligt den räntesats som avses i artikel 86 om betalningen inte inkommit senast på förfallodagen enligt led b, utan att det påverkar tillämpningen av specifika bestämmelser i gällande förordningar,d) institutionen skall kräva in beloppet genom avräkning eller från en på förhand ställd säkerhet om det inte har betalats senast den förfalldag som anges i b,e) räkenskapsföraren får kräva in medel genom avräkning före förfallodagen enligt b endast om han eller hon bedömer att beloppet riskerar att gå förlorat och en sådan åtgärd därför är nödvändig för att skydda gemenskapernas finansiella intressen; gäldenären skall i dessa fall underrättas i förväg,18.  I artikel 81.1 skall led f ersättas med följande:f) Det datum som avses i artikel 78.3 b.”19.  Artikel 83 skall ersättas med följande:”Artikel 83 Inkassering genom avräkning (Artikel 73 i budgetförordningen)1. Om gäldenären har en fordran på gemenskapen som är säker, likvid och förfallen till betalning och som avser ett belopp som har fastställts i en betalningsorder skall räkenskapsföraren kräva in medel genom avräkning när det datum som avses i artikel 78.3 b har passerat.Innan räkenskapsföraren kräver in medel på detta sätt skall han eller hon emellertid samråda med den behörige utanordnaren – i synnerhet om ärendet omfattar flera gäldenärer – och underrätta berörda gäldenärer. Räkenskapsföraren skall emellertid också ha rätt att kräva in medlen genom avräkning före den förfallodag som avses i artikel 78.3 b om han eller hon bedömer att beloppet riskerar att gå förlorat och en sådan åtgärd därför är nödvändig för att skydda gemenskapernas finansiella intressen.2. Avräkning enligt punkt 1 skall anses likvärdigt med betalning och således frigöra gemenskaperna från skyldigheten att betala den eventuella skulden och upplupen ränta.”20.  Artikel 84.1 skall ersättas med följande:”1. Såvida inte annat anges i artikel 83, skall räkenskapsföraren, om inkasseringen inte ägt rum på det datum som avses i artikel 78.3 b och som anges på debetnotan, informera den behörige utanordnaren om detta och genast inleda ett förfarande för att driva in beloppet, via alla de rättsliga vägar som står till buds, inklusive i förekommande fall genom att i förväg ställda säkerheter tas i anspråk.”21.  I artikel 85 skall första stycket led a ersättas med följande:”a) Gäldenären skall betala den ränta som anges i artikel 86 för hela den tidsfrist som beviljats från det ursprungliga datum som avses i artikel 78.3 b.”22.  Följande artikel skall införas som artikel 85a:”Artikel 85a Inkassering av böter, viten och andra påföljder (Artikel 73 i budgetförordningen)Om talan har förts vid en gemenskapsdomstol mot ett beslut om böter eller periodiska eller andra straffavgifter enligt EG-fördraget eller Euratomfördraget skall räkenskapsföraren – fram till dess att alla rättsmedel är uttömda – preliminärt kräva in de berörda beloppen, eller begära att gäldenären ställer en finansiell säkerhet som i medlemsstaterna skall betraktas som fristående från kravet att betala aktuella böter, periodiska eller andra straffavgifter och som skall kunna utlösas så snart som detta begärs. Säkerheten skall täcka såväl huvudbeloppet som ränta enligt artikel 86.5.23.  Artikel 86 skall ändras på följande sätt:a) Första stycket skall ersättas med följande:”1. Om hinder uppstår som en följd av lagstiftning i tredje land skall alla fordringar som inte betalats inom det datum som avses i artikel 78.3 b belopp ge upphov till ränta enligt punkt 2 och 3; detta skall dock inte påverka tillämpningen av gemenskapsbestämmelser i enskilda sektorer.b) Punkt 3 skall ersättas med följande:”3. Ränta skall beräknas från kalenderdagen efter den dag som avses i artikel 78.3 b och som anges i debetnotan, till den kalenderdag då hela fordran är återbetald.”c) Punkt 5 skall ersättas med följande:”5. Om en gäldenär vars skuld utgörs av böter ställer en finansiell säkerhet som godkänns av räkenskapsföraren i stället för att göra en preliminär betalning skall ränta räknas från det datum som avses i artikel 78.3 b och beräknas till den räntesats som avses i punkt 2, men endast ökad med en och en halv procentenhet.24.  Artikel 90 skall ersättas med följande:”Artikel 90 Finansieringsbeslut (Artikel 75 i budgetförordningen)1. De viktigaste inslagen i en åtgärd som innebär en utgift som belastar budgeten skall fastställas i finansieringsbeslutet.2. När det gäller bidrag kopplade till sektorsspecifika program skall beslutet om antagande av det arbetsprogram som avses i artikel 110 i budgetförordningen anses utgöra finansieringsbeslut enligt artikel 75 i budgetförordningen, förutsatt att det är tillräckligt detaljerat för ändamålet.När anslag utnyttjas på grundval av ett årligt arbetsprogram som bedömts vara tillräckligt detaljerat för att anses utgöra ett finansieringsbeslut, skall detta arbetsprogram också utgöra finansieringsbeslut för de upphandlingskontrakt som behöver tilldelas.För att ett arbetsprogram som antagits av kommissionen skall anses vara tillräckligt detaljerat för att utgöra finansieringsbeslut skall det innehålla följande uppgifter:a) I fråga om bidrag:i) En hänvisning till grundrättsakten och budgetrubriken.ii) Årets prioriteringar, de mål som skall uppfyllas samt de resultat som förväntas uppnås genom de anslag som beviljats för året i fråga.iii) De viktigaste urvals- och tilldelningskriterier som skall tillämpas vid valet av ansökningar.iv) Den högsta tillåtna medfinansieringssatsen eller, om flera olika satser tillämpas, vilka kriterier som gäller för var och en av dessa.v) En tidsplan och en vägledande angivelse av beloppet för planerade ansökningsomgångar.b) I fråga om upphandling:i) Det totala belopp i budgetmedel som avdelats för upphandlingar under året.ii) En vägledande uppgift om antal och typer av kontrakt som planeras, samt om möjligt en ungefärlig redogörelse för ändamålen med upphandlingen.iii) En vägledande översikt över när de planerade upphandlingarna skall inledas.Om det årliga arbetsprogrammet inte innehåller dessa detaljer för en eller flera åtgärder skall det omarbetas på så sätt att det uppfyller kraven, eller kompletteras med ett separat finansieringsbeslut för de aktuella åtgärderna, vilket då skall innehålla ovanstående uppgifter.3. Om ett befintligt finansieringsbeslut ändras på väsentligt sätt skall ändringem antas enligt samma förfarande som det ursprungliga beslutet.25.  I artikel 94.1 skall led d och e ersättas med följande:”d) När det övergripande åtagandet genomförs i form av flera rättsliga åtaganden för vilka olika personer är behöriga utanordnare.e) När det gäller förskottskonton som upprättats inom ramen för gemenskapens externa åtgärder, och de rättsliga åtagandena – enligt instruktion från utanordnaren och på dennes fulla ansvar – undertecknas av de anställda vid de lokala enheter som avses i artikel 254.26.  Artikel 100 skall ändras på följande sätt:a) Led b och c skall ersättas med följande:”b) För övriga ersättningar, t.ex. till personal med tim- eller dagersättning: en sammanställning av närvarodagar och närvarotimmar undertecknad av en anställd.c) En sammanställning av övertid, undertecknad av en behörig anställd, som intygar övertidens omfattning.”b) Under d skall ii ersättas med följande:”ii) En ”redogörelse för tjänsteresa”, som skall vara undertecknad av den anställde som tilldelats uppdraget samt av den överordnade som delegerats lämplig behörighet; i redogörelsen skall anges tjänsteresans mål, dagar och tider för avresa och ankomst till målet, resekostnader, uppehållskostnader och andra kostnader som vederbörligen godkänts på grundval av styrkande handlingar.”27.  Artikel 101 skall ersättas med följande:”Artikel 101 Konkretisering av påskriften ”kan betalas” (Artikel 79 i budgetförordningen)Beslutet om att en utgift ”kan betalas” skall i ett icke-datoriserat system framgå av en stämpel med den behörige utanordnarens namnteckning eller en namnteckning av en anställd som tilldelats befogenheten av den behörige utanordnaren enligt bestämmelserna i artikel 97. I ett datoriserat system godkänns betalningen med hjälp av ett personligt lösenord som tillhör den behörige utanordnaren eller en annan anställd som är tekniskt behörig och som utsetts för uppgiften av den behörige utanordnaren.”28.  Artikel 106 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 3 skall ersättas med följande:”3. För de kontrakt eller bidragsöverenskommelser där betalning endast kan ske om en rapport eller ett intyg har godkänts skall de tidsfrister som avses i punkterna 1 och 2 börja löpa först när den rapporten eller intyget i fråga har godkänts.Denna tidsfrist för godkännande får inte överstigaa) 20 kalenderdagar för enkla kontrakt om tillhandahållande av varor och tjänster,b) 45 kalenderdagar för övriga kontrakt och överenskommelser om bidrag, ochc) 60 kalenderdagar för kontrakt och bidragsöverenskommelser i vilka det tekniska arbete som tillhandahålls är särskilt svårt att utvärdera.Kommissionen skall genom ett formellt dokument meddela stödmottagaren om tidsfristen för godkännande av rapporten eller intyget har avbrutits.”(b) Punkt 5 a skall ersättas med följande:”a) Räntesatserna är de som avses i artikel 86.2 första stycket, utom om det föreligger hinder i form av nationella lagar i tredjeland.”29.  I artikel 114 a skall fjärde stycket ersättas med följande:”På grundval av rapporten och utfrågningen skall institutionen fatta ett motiverat beslut om att avsluta förfarandet eller ett motiverat beslut enligt artiklarna 22 och 86 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna samt bilaga IX till samma tjänsteföreskrifter. Beslut om disciplinära åtgärder eller ekonomiska påföljder skall delges den berörde och meddelas revisionsrätten och övriga institutioner för kännedom.30.  Artikel 116.1 skall ersättas med följande:”1. Upphandlingar av fast egendom omfattar köp, förvärv av tomträtt, nyttjanderätt, leasing, hyra eller hyrköp – med eller utan köpoption – av tomtmark, befintliga byggnader eller annan fast egendom.31.  I artikel 118.3 skall andra meningen i första stycket ersättas med följande:”Detta är obligatoriskt för upphandlingar vars slutsumma uppskattas motsvara eller överstiga de beloppsgränser som fastställs i artikel 158.1 a och c, samt i artikel 158.1 b vad gäller forsknings- och utvecklingskontrakt som förtecknas under kategori 8 i bilaga II A; detta påverkar emellertid inte de kontrakt som sluts genom förhandlat förfarande enligt artikel 126.”32.  I artikel 119.1 skall b ersättas med följande:”b) Ett årligt offentliggörande av en förteckning över kontraktsparter med angivelse av det tilldelade kontraktets syfte och belopp, förutsatt att beloppet är större än eller lika med 25 000 euro.”33.  I artikel 126.1 skall andra stycket ändras på följande sätt:”En upphandlande myndighet får använda sig av det förhandlade förfarandet utan att ha offentliggjort något meddelande om upphandling om kontraktets värde är mindre än eller lika med 60 000 euro.”34.  I artikel 127.1 skall följande läggas till som led f och g:”f) Vid upphandling av andra forsknings- och utvecklingstjänster än de som uteslutande är till förmån för den upphandlande myndigheten i dess egen verksamhet under förutsättning att dessa tjänster helt finansieras av den upphandlande myndigheten.g) Vid tjänstekontrakt omfattande inköp, utveckling, produktion eller samproduktion av programmaterial avsett att sändas av sändningsföretag, samt kontrakt om sändningstid.”35.  Artikel 128.1 skall ersättas med följande:”1. Inbjudan att anmäla intresse är ett sätt att välja ut de anbudssökande som kommer att uppmanas att lämna in anbud under kommande selektiva anbudsförfaranden för kontrakt till ett värde som överskrider 60 000 euro, med förbehåll för artiklarna 126 och 127.”36.  Artikel 129 skall ersättas med följande:”Artikel 129 Upphandlingar för låga belopp (Artikel 91 i budgetförordningen)1. Ett förhandlat förfarande med rådfrågning av minst fem anbudssökande får användas för kontrakt vars värde är lägre än eller lika med 60 000 euro.Om den upphandlande myndigheten efter att ha rådfrågat de anbudssökande endast tar emot ett anbud som uppfyller de administrativa och tekniska kraven får kontraktet tilldelas under förutsättning att tilldelningskriterierna uppfylls.2. Vid kontrakt vars värde är mindre än eller lika med 25 000 euro får det förfarande som anges i punkt 1 användas så snart som minst tre anbudssökande rådfrågas.3. Kontrakt vars värde är lägre än 3 500 euro får tilldelas även om det bara föreligger ett anbud.4. Utgifter som är mindre än eller lika med 200 euro får täckas genom en enkel betalning mot faktura utan föregående godkännande av ett anbud.”37.  I artikel 130 skall följande läggas till som punkt 6:”6. Vid kontrakt vars värde är lägre än 60 000 euro skall den upphandlande myndigheten ha rätt att begränsa informationskraven i anbudshandlingarna till det som är absolut nödvändigt.”38.  Artikel 134 skall ändras på följande sätt:a) I punkt 2 skall andra stycket utgå.b) Följande punkt skall införas som punkt 2a:”2a) Den upphandlande myndigheten får i följande fall – med utgångspunkt från en riskbedömning – välja att i stället uppmana de anbudssökande eller anbudsgivarna att avge en daterad och undertecknad förklaring på heder och samvete om att de inte befinner sig i någon av de situationer som anges i artiklarna 93 och 94 i budgetförordningen:i) Om kontraktet tilldelas av en institution för dess egen räkning och värdet understiger beloppsgränserna i artikel 158.ii) Om kontraktet tilldelas inom området externa åtgärder enligt del II avdelning III.Om den upphandlande myndigheten har beslutat att kräva en sådan förklaring, eller om det rör sig om kontrakt inom området externa åtgärder där kontraktsbeloppet överstiger de beloppsgränser som anges i 241.1 a, 243.1 a eller 245.1 a, skall emellertid den anbudsgivare som tilldelas kontraktet lägga fram handlingar som styrker den förklaring som lämnats i inledningen av förfarandet; tidsgränsen för när dessa handlingar skall läggas fram fastställs av den upphandlande myndigheten.c) Följande punkt skall läggas till som punkt 5:5. Den upphandlande myndigheten får avstå från att kräva in de styrkande handlingar som avses i punkt 1 och 2 om sådana handlingar redan lagts fram i samband med ett tidigare upphandlingsförfarande, och förutsatt att det inte gått mer än sex månader sedan handlingarna utfärdades.Den anbudssökande eller anbudsgivaren skall i så fall intyga på heder och samvete att styrkande handlingar redan har lagts fram vid ett tidigare upphandlingsförfarande, bekräfta att handlingarna fortfarande är giltiga och att inga förändringar i sak har inträffat.”39.  Artikel 135 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 2 skall ersättas med följande:”2. Urvalskriterierna skall användas vid varje upphandlingsförfarande för att bedöma de anbudssökandes eller anbudsgivarnas finansiella, ekonomiska och tekniska kapacitet samt yrkeskunnande.Den upphandlande myndigheten har rätt att fastställa en minimikapacitet under vilken anbudssökande inte godkänns.b) Punkt 6 skall ersättas med följande:”6. Den upphandlande myndigheten får utifrån en riskbedömning besluta att inte kräva bevis för anbudssökandes eller anbudsgivares finansiella, ekonomiska och tekniska kapacitet samt yrkeskunnande i fråga om följande kontrakt:a) Kontrakt vars värde är mindre än eller lika med 60 000 euro, och som tilldelas av institutionerna för deras egen räkning.b) Kontrakt som tilldelas inom området externa åtgärder, och vars värde understiger de beloppsgränser som anges i artikel 241.1 a, 243.1 a eller 245.1 a.Om den upphandlande myndigheten beslutar att inte kräva bevis på anbudssökande eller anbudsgivares finansiella, ekonomiska och tekniska kapacitet samt yrkeskunnande får ingen förhandsfinansiering eller mellanliggande betalning ske. Förhandsfinansiering får dock betalas ut om det ställs en finansiell säkerhet på ett motsvarande belopp.”40.  I artikel 138.1 skall första meningen ersättas med följande:”1. Sedan man tagit hänsyn till lämpligheten hos de anbudsgivare som inte uteslutits från upphandlingen eller tilldelningen av kontraktet, skall tilldelningen ske på någon av följande två grunder:41.  I artikel 145.2 skall första stycket ersättas med följande:”För upphandlingar vars värde överstiger den beloppsgräns som anges i artikel 129.1 skall den behörige utanordnaren utse en särskild kommitté som öppnar anbuden.”42.  I artikel 146.1 skall andra stycket ersättas med följande:”Kommittén skall utses av den behörige utanordnaren och skall avge ett rådgivande yttrande vid upphandlingar för belopp över de beloppsgränser som anges i artikel 129.1.”43.  Artikel 151.2 skall ändras på följande sätt:”2. En säkerhet som motsvarar 5–10 % av det sammanlagda värdet av upphandlingen kan ställas genom avdrag från betalningarna allt eftersom de görs.”44.  I artikel 152 första stycket skall följande mening läggas till:”Om kontraktsparten är ett offentligt organ får emellertid utanordnaren avstå från att tillämpa detta krav, om detta är förenligt med hans eller hennes riskbedömning.”45.  I artikel 162 skall a ersättas med följande:”a) antingen en europeisk organisation för utbildning, information, innovation, forskning, studier inom europeisk politik, främjande av medborgarskapet eller ett europeiskt standardiseringsorgan, eller”46.  I artikel 164 skall följande införas som punkt 1a och 1b:”1a) Bidragsöverenskommelsen kan innehålla bestämmelser om formerna och tidsfristerna för att avbryta utbetalning av bidrag i enlighet med artikel 183.1b) Om bidragsbeloppet är mindre än eller lika med 25 000 euro får den behörige utanordnaren bedöma vilka av de aspekter som tas upp i punkt 1 som är absolut nödvändiga, och endast ta upp dessa i bidragsöverenskommelsen.”47.  I artikel 165 skall följande punkt införas:”3. När det gäller administrativa bidrag till organisationer som arbetar för mål av allmänt europeiskt intresse skall kommissionen ha rätt att återkräva den del av det årliga överskottet som motsvarar gemenskapens andel av administrationsbudgeten för organisationen i fråga, i de fall då samma organisationer tar emot bidrag från andra offentliga myndigheter som också är skyldiga att återkräva sin andel av överskottet. Vid beräkningen av det belopp som skall krävas in skall den procentandel som motsvarar bidrag i natura inte räknas in i underlaget.”48.  Artikel 168.1 c skall ersättas med följande:”c) Till organisationer som rättsligt eller de facto innehar ett monopol, vilket vederbörligen skall motiveras i tilldelningsbeslutet.”49.  Artikel 172 skall ändras på följande sätt:a) I punkt 2 skall första meningen ersättas med följande:”2. Utanordnaren får godta samfinansiering som sker i natura.”b) Följande skall införas som punkt 3:”3. Om bidraget uppgår till högst 25 000 euro får utanordnaren utifrån sin riskbedömning avstå från att kräva det bestyrkande som avses i punkt 1.”50.  Artikel 173 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 2 skall ersättas med följande:”2. Av begäran skall den sökandes organisationsform eller annan rättslig ställning framgå, liksom att den sökande har ekonomisk och operativ kapacitet att genomföra den föreslagna åtgärden eller det föreslagna arbetsprogrammet, om inte annat följer av artikel 176.4.För detta ändamål skall utanordnaren begära ett intyg på heder och samvete av de potentiella mottagarna. Om begäran gäller ett bidrag som överstiger 25 000 euro skall även inkomst- och utgiftsredovisningen, balansräkningen för det senaste avslutade räkenskapsåret samt alla övriga styrkande handlingar som begärts i meddelandet om ansökningsomgången, beroende på den riskanalys som gjorts av den behörige utanordnaren på eget ansvar, bifogas ansökan.b) Punkt 4 skall ändras på följande sätt:i) Första stycket skall ersättas med följande:”4. Om begäran avser bidrag för en åtgärd där kostnaden överstiger 750 000 euro eller administrativa bidrag som överstiger 100 000 euro skall det till begäran bifogas en extern revisionsrapport som sammanställts av en auktoriserad revisor. Rapporten skall bestyrka räkenskaperna för det senaste tillgängliga verksamhetsåret.ii) Femte stycket skall ersättas med följande:”Vid överenskommelser med flera mottagare får den ansvarige utanordnaren med utgångspunkt från sin riskanalys besluta att avstå från kravet på extern revision om mottagarna har accepterat att vara solidariskt ansvariga.”iii) Följande skall läggas till som sjätte stycke:”Första stycket skall inte tillämpas på offentliga organ, utbildningsinstitut eller de internationella organisationer som avses i artikel 43.2.”51.  I artikel 176.4 skall första stycket ersättas med följande:”4. Bedömningen av den ekonomiska förmågan enligt punkt 3 omfattar inte fysiska personer som fått stipendium, offentliga organ, utbildningsinstitut eller de internationella organisationer som avses i artikel 43.2.52.  Artikel 179 skall ersättas med följande:”Artikel 179 Information till de sökande (Artikel 116 i budgetförordningen)De bidragssökande skall underrättas snarast möjligt och senast inom 15 kalenderdagar från och med det att de som beviljats bidrag underrättats om beslutet.”53.  Artikel 180.1 skall ändras på följande sätt:”1. För varje bidrag där förhandsfinansieringen är uppdelad i delbetalningar, skall för varje ny utbetalning krävas att den tidigare förhandsfinansieringen skall ha förbrukats. Om tidigare belopp inte har använts helt och hållet bör det nya beloppet stämmas av mot bakgrund av hur stor del av bidragsöverenskommelsen som genomförts. En sammanställning av de utgifter mottagaren ådragit sig skall styrka begäran om ny utbetalning.”54.  Artikel 182 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ersättas med följande:”1. Den behörige utanordnaren får kräva att mottagaren i förväg ställer en säkerhet som skall vara lika med beloppet i förhandsfinansiering för att begränsa de ekonomiska risker som är förenade med utbetalningar av förhandsfinansiering.””(b) Första stycket i punkt 2 skall ersättas med följande:”2. Om förhandsfinansieringen motsvarar mer än 80 % av det totala bidraget samt överstiger 60 000 euro skall en säkerhet utkrävas.”55.  Artiklarna 195, 196, 197, 198, 200 och 202 skall utgå.56.  Artikel 211 skall ersättas med följande:”Artikel 211 Avstämning av konton (Artikel 135 i budgetförordningen)1. Uppgifterna i huvudboken skall bevaras och sammanställas på så sätt att de kan styrka uppgifterna på vart och ett av de konton som ingår i balansomslutningen.2. I fråga om inventarieförteckningen över anläggningstillgångarna är bestämmelserna i artiklarna 220–227 tillämpliga.”57.  Artikel 212 skall utgå.58.  I artikel 213 skall följande läggas till som punkt 3:”3. De omräknings- och omvärderingsregler som krävs för den periodiserade redovisningen skall ingå i de redovisningsregler som antas enligt artikel 133 i budgetförordningen.59.  Artikel 222 skall ersättas med följande:”Artikel 222 Upptagande av tillgångar i inventarieförteckningen (Artikel 138 i budgetförordningen)Alla tillgångar som inte är förbrukningsvaror, som utnyttjas längre än ett år och vars inköpspris eller tillverkningskostnad är högre än vad som anges i de redovisningsregler som antagits i enlighet med artikel 133 i budgetförordningen skall tas upp i inventarieförteckningen.”60.  I artikel 240 skall första stycket ersättas med följande:”1. Förhandsmeddelande om internationella upphandlingar av varor och tjänster skall översändas till publikationsbyrån snarast möjligt efter ett beslut om godkännande av ett program avseende bygg- och anläggningsarbeten.”61.  Artikel 241 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ändras på följande sätt:i) I punkt 1 skall a ersättas med följande:”a) Upphandlingar vars värde är lika med eller överstiger 200 000 euro: selektiva internationella anbudsförfaranden i den mening som avses i artiklarna 122.2 b och 240.2 a.”ii) Punkt 2 skall ersättas med följande:”Kontrakt vars värde är lägre än 5 000 euro får tilldelas även om det bara föreligger ett anbud.”b) Följande stycke skall läggas till i punkt 2:”Om antalet anbudssökande som uppfyller urvalskriterierna eller minimikraven i fråga om kapacitet inte når upp till det minimiantal som anges i första stycket får den upphandlande myndigheten uppmana endast dem som uppfyller kriterierna att lämna anbud.”b) Punkt 3 skall ersättas med följande:”Vid det förfarande som anges i punkt 1 b skall den upphandlande myndigheten göra upp en förteckning över minst tre anbudsgivare som den själv valt ut. Detta förfarande, som möjliggör en begränsad konkurrens utan offentliggörande, benämns ”förhandlat förfarande under konkurrens” och omfattas inte av artikel 124.Öppnande och bedömning av anbuden skall skötas av en utvärderingskommitté som besitter den tekniska och administrativa kompetens som krävs. Kommitténs medlemmar skall underteckna en försäkran om att de är opartiska.Om den upphandlande myndigheten efter att ha rådfrågat anbudsgivarna bara tar emot ett anbud som uppfyller de administrativa och tekniska kraven får kontraktet tilldelas under förutsättning att tilldelningskriterierna uppfylls.”62.  Artikel 242 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ändras på följande sätt:i) Första meningen i första stycket skall ersättas med följande:”1. För kontrakt om leverans av tjänster kan de upphandlande myndigheterna använda sig av ett förhandlat förfarande på grundval av ett enda anbud under följande omständigheter:”ii) I första stycket skall följande punkt g läggas till:”g) Om ett försök att använda ramkontrakt och därefter ett försök att tillämpa ett förhandlat förfarande under konkurrens har genomförts utan godtagbart resultat. I detta fall får den upphandlande myndigheten, efter att det förhandlade förfarandet under konkurrens har avbrutits, förhandla enskilt med en eller flera anbudsgivare som den själv väljer bland dem som deltog i anbudsförfarandet, förutsatt att de ursprungliga villkoren för upphandlingen inte väsentligt ändras.”iii) Följande andra stycke skall lägga till:”Om det inte är kommissionen som är upphandlande myndighet får ett förhandlat förfarande inte inledas utan den ansvarige utanordnarens samtycke.”b) I punkt 2 skall led b samt den sista meningen ersättas med följande:”b) Kompletterande tjänster som utgör en repetition av liknande tjänster som utförts tidigare av en tjänsteleverantör som redan tilldelats ett kontrakt för ändamålet, på villkor atti) det föregående kontraktet har offentliggjorts i ett meddelande om upphandling och möjligheten att använda ett förhandlat förfarande för nya tjänster inom ramen för samma projekt samt motsvarande kostnader tydligt anges i det ursprungliga meddelandet om upphandling, och attii) kontraktet bara förlängs en gång, och att det förlängda kontraktet varken har ett större värde eller en längre löptid än det ursprungliga kontraktet.”63.  Artikel 243 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ändras på följande sätt:i) I första stycket skall a och b ersättas med följande:”a) Upphandlingar vars värde är lika med eller överstiger 150 000 euro: öppna internationella anbudsförfaranden i den mening som avses i artiklarna 122.2 och 240.2 a.b) För upphandlingar vars värde är lika med eller överstiger 30 000 euro, men är lägre än 150 000 euro: öppna lokala anbudsförfaranden i den mening som avses i artiklarna 122.2 och 240.2.”ii) Andra stycket skall ersättas med följande:”Kontrakt vars värde är lägre än 5 000 euro får tilldelas även om det bara föreligger ett anbud.”b) Punkt 2 skall ersättas med följande:”Vid ett förfarande som avses i punkt 1 c skall den upphandlande myndigheten göra upp en förteckning över minst tre leverantörer som den själv valt ut. Detta förfarande, som möjliggör en begränsad konkurrens utan offentliggörande, benämns ”förhandlat förfarande under konkurrens” och omfattas inte av artikel 124.Öppnande och bedömning av anbuden skall skötas av en utvärderingskommitté som besitter den tekniska och administrativa kompetens som krävs. Kommitténs medlemmar skall underteckna en försäkran om att de är opartiska.Om den upphandlande myndigheten efter att ha rådfrågat anbudsgivarna bara tar emot ett anbud som uppfyller de administrativa och tekniska kraven får kontraktet tilldelas under förutsättning att tilldelningskriterierna uppfylls.”64.  Artikel 244.1 skall ändras på följande sätt:(a) Första meningen i första stycket skall ersättas med följande:”Kontrakt om leverans av varor får i följande fall tilldelas efter förhandlat förfarande på grundval av ett enda anbud:”b) Följande led e skall läggas till:”e) Om ett förhandlat förfarande under konkurrens har inletts utan godtagbart resultat två gånger, dvs. inget anbud har kommit in som håller den standard som eftersöks administrativt och tekniskt, eller kvalitativt i förhållande till pris, och den upphandlande myndigheten således – efter att formellt ha annullerat det förhandlade förfarandet under konkurrens – efter eget val får inleda förhandlingar med en eller flera anbudsgivare som deltagit i anbudsförfarandet, förutsatt att de grundläggande villkoren för upphandlingen inte ändras på ett väsentligt sätt.”c) Följande stycke skall läggas till:”Om det inte är kommissionen som är upphandlande myndighet får ett förhandlat förfarande inte inledas utan den ansvarige utanordnarens samtycke.”65.  Artikel 245 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ändras på följande sätt:i) I första stycket skall a och b ersättas med följande:a) Upphandlingar vars värde är lika med eller överstiger 5 000 000 euro:i) Som regel öppna internationella anbudsförfaranden i den mening som avses i artiklarna 122.2 och 240.2 a.ii) Undantagsvis, i fråga om vissa typer av bygg- och anläggningsarbeten, selektiva internationella anbudsförfaranden i den mening som avses i artiklarna 122.2 och 240.2 a, förutsatt att utanordnaren i förväg godkänt detta om kommissionen inte själv är upphandlande myndighet.b) För upphandlingar vars värde är lika med eller överstiger 300 000 euro, men är lägre än 5 000 000 euro: öppna lokala anbudsförfaranden i den mening som avses i artiklarna 122.2 och 240.2 a”ii) Andra stycket skall ersättas med följande:”Kontrakt vars värde är lägre än 5 000 euro får tilldelas även om det bara föreligger ett anbud.”b) Punkt 2 skall ersättas med följande:”Vid förhandlat förfarande enligt punkt 1 c skall den upphandlande myndigheten göra upp en förteckning över minst tre potentiella kontraktsparter som den själv valt ut. Detta förfarande, som möjliggör en begränsad konkurrens utan offentliggörande, benämns ”förhandlat förfarande under konkurrens” och omfattas inte av artikel 124.Öppnande och bedömning av anbuden skall skötas av en utvärderingskommitté som besitter den tekniska och administrativa kompetens som krävs. Kommitténs medlemmar skall underteckna en försäkran om att de är opartiska.Om den upphandlande myndigheten efter att ha rådfrågat anbudsgivarna bara tar emot ett anbud som uppfyller de administrativa och tekniska kraven får kontraktet tilldelas under förutsättning att tilldelningskriterierna uppfylls.”66.  Artikel 246.1 skall ändras på följande sätt:a) Första meningen i första stycket skall ersättas med följande:”Kontrakt om leverans av bygg- och anläggningsarbeten får i följande fall tilldelas efter förhandlat förfarande på grundval av ett enda anbud:”b) I första stycket skall följande införas som led d:”d) Om ett förhandlat förfarande under konkurrens har inletts utan godtagbart resultat två gånger, dvs. inget anbud har kommit in som håller den standard som eftersöks administrativt och tekniskt, eller kvantitativt i förhållande till pris, och den upphandlande myndigheten således – efter att formellt ha annullerat det förhandlade förfarandet under konkurrens – efter eget val får inleda förhandlingar med en eller flera anbudsgivare som deltagit i anbudsförfarandet, förutsatt att de grundläggande villkoren för upphandlingen inte ändras på ett väsentligt sätt.”c) Följande stycke skall läggas till:”Om det inte är kommissionen som är upphandlande myndighet får ett förhandlat förfarande inte inledas utan den ansvarige utanordnarens samtycke.”67.  I artikel 249 skall följande införas som punkt 6:”6. Vid kontrakt vars värde ligger under de beloppsgränser som anges i artikel 241.1 a, 243.1 c eller 245.1 c skall den upphandlande myndigheten ha rätt att begränsa informationen i upphandlingsdokumenten till det som är absolut nödvändigt.”68.  I artikel 250 skall punkterna 3 och 4 ersättas med följande:”3. En säkerhet skall krävas vid utbetalningar av förhandsfinansiering som överstiger 150 000 euro. Om kontraktsparten är ett offentligt organ får emellertid utanordnaren avstå från att tillämpa detta krav, om detta är förenligt med hans eller hennes riskbedömning.Säkerheten skall frigöras i takt med att förhandsfinansieringen regleras, genom att den räknas av från de mellanliggande betalningarna eller slutbetalningen till leverantören, i enlighet med villkoren i kontraktet.4. Den upphandlande myndigheten får begära en säkerhet för att garantera ett korrekt genomförande av kontraktet; säkerheten skall motsvara ett belopp som fastställs i upphandlingsdokumenten och som inte får överstiga 10 % av det samlade kontraktsvärdet.Denna säkerhet skall alltid utkrävas när kontraktens värde överstiger:i) 345 000 euro för upphandling av bygg- och anläggningsarbeten, ochii) 150 000 euro för upphandling av varor.Säkerheten skall minst gälla till dess att varorna har levererats eller bygg- och anläggningsarbetena slutförts. Om kontraktet inte genomförs tillfredsställande skall hela säkerheten tas i anspråk.”69.  I artikel 252.3 skall följande läggas till som andra stycke:”Utvärderingskommittén eller den upphandlande myndigheten får emellertid uppmana den anbudssökande eller anbudsgivaren att komplettera eller precisera uppgifterna i de styrkande handlingar som skall framläggas för bedömningen av kriterierna för uteslutning och urval inom en tidsfrist som kommittén bestämmer och med respekt för principen om likabehandling.”70.  Artikel 257 c skall ersättas med följande:”Europeiska gemenskapernas byrå för uttagningsprov för rekrytering av personal samt Europeiska förvaltningsskolan, som är administrativt knuten till den förstnämnda.”71.  I artikel 260 skall andra stycket utgå.72.  I artikel 262 skall följande läggas till som ett andra stycke:”Budgetmässiga åtaganden som avser administrationsanslag vilka är gemensamma för alla avdelningar i budgeten och förvaltas på ett övergripande plan skall också bokföras övergripande i budgeträkenskaperna enligt den klassificering som anges i artikel 27.Motsvarande utgifter skall bokföras under de berörda budgetrubrikerna inom varje avdelning enligt samma fördelning som anslagen.”73.  I artikel 264 skall följande läggas till som andra stycke:”När det gäller transaktioner i tredjeland får emellertid utanordnaren, om det inte går att tillämpa någon av dessa former av hyresgarantier på grund av hinder som beror på den nationella lagstiftningen, acceptera andra former av garantier såvida dessa ger ett motsvarande skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen.”74.  Artikel 271.1 skall ersättas med följande:”1. De beloppsgränser och belopp som föreskrivs i artiklarna 54, 67, 119, 126, 128, 129, 130, 135, 151, 152, 164, 172, 173, 180, 181, 182, 226, 241, 243, 245 och 250 skall aktualiseras vart tredje år på grundval av förändringar i gemenskapens konsumentprisindex.”Artikel 2Upphandlingsförfaranden och förfaranden för beviljande av bidrag som inletts innan denna förordning träder i kraft skall genomföras enligt de regler som gällde när förfarandena inleddes.Artikel 3Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den,På kommissionens vägnarLedamot av kommissionen [1] EUT L 248, 16.9.2002, s. 1.[2] EGT L 357, 31.12.2002, s. 1.[3] EUT L 134, 30.4.2004, s. 114.[4] EUT L 37, 10.2.2005, s.14.