CELEX: 52012JC0004
Language: sk
Date: 2012-03-09
Title: Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 356/2010, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti určitým fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom vzhľadom na situáciu v Somálsku

|
			
		
		
		52012JC0004
		
			Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 356/2010, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti určitým fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom vzhľadom na situáciu v Somálsku /* JOIN/2012/04 final - 2012/0057 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
(1)                   
Nariadením Rady (EÚ) č. 356/2010, ktorým
sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti
určitým fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom
vzhľadom na situáciu v Somálsku[1] sa zavádzajú reštriktívne opatrenia proti
osobám, subjektom a orgánom určeným v prílohe I k uvedenému
nariadeniu, pričom tieto reštriktívne opatrenia sú stanovené
v rezolúcii Bezpečnostnej rady OSN č. 1844 (2008).
(2)                   
Bezpečnostná rada OSN prijala
22. februára 2012 rezolúciu č. 2036 (2012) a v jej odseku
23 potvrdzuje svoje posúdenie, že vývoz uhlia zo Somálska môže ohrozovať
mier, bezpečnosť alebo stabilitu Somálska, a preto rozhodla, že
sankčný výbor ustanovený rezolúciami č. 751 (1992) a č. 1907
(2009) môže určiť osoby a subjekty zaoberajúce sa takýmto
obchodom za osoby a subjekty, na ktoré sa vzťahujú cielené opatrenia
stanovené v rezolúcii č. 1844. 
(3)                   
Rada dosiahla politickú dohodu o prijatí
nového rozhodnutia Rady SZBP, ktorým sa mení a dopĺňa
rozhodnutie 2010/231/SZBP, s cieľom stanoviť, okrem iného,
uloženie reštriktívnych opatrení v Európskej únii voči tým osobám a
subjektom, ktoré sankčný výbor označil za osoby a subjekty
zaoberajúce sa takýmto obchodom. 
(4)                   
Toto opatrenie patrí do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o
fungovaní Európskej únie a na jeho vykonanie je potrebný regulačný akt na
úrovni Únie, najmä s cieľom zabezpečiť jeho jednotné
uplatňovanie hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch.
(5)                   
V rezolúcii Bezpečnostnej rady OSN č.
2002 (2011) sa okrem toho spresnila výnimka stanovená už v nariadení (EÚ)
č. 356/2010 umožňujúca sprístupniť finančné
prostriedky, ostatné finančné aktíva alebo hospodárske zdroje, ktoré sú
nevyhnutné na včasné poskytnutie naliehavo potrebnej humanitárnej pomoci v Somálsku
zo strany OSN, jej špecializovaných agentúr alebo prostredníctvom jej
špecializovaných programov, ako aj zo strany humanitárnych organizácií so
štatútom pozorovateľa na Valnom zhromaždení Organizácie spojených národov,
ktoré poskytujú humanitárnu pomoc, alebo zo strany ich realizačných partnerov.
Toto spresnenie by sa malo začleniť do tohto nariadenia.
(6)                   
Nariadenie (EÚ) č. 356/2010 by sa preto malo
zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
2012/0057 (NLE)
Spoločný návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie
Rady (EÚ) č. 356/2010, ktorým sa zavádzajú určité osobitné
reštriktívne opatrenia namierené proti určitým fyzickým alebo právnickým
osobám, subjektom alebo orgánom vzhľadom na situáciu v Somálsku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 215 ods. 1 a 2,
so zreteľom na rozhodnutie Rady
2010/231/SZBP z 26. apríla 2010 o reštriktívnych opatreniach
voči Somálsku[2],

so zreteľom na spoločný návrh
vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci
a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1)              
Nariadením Rady (EÚ) č. 356/2010
z 26. apríla 2010, ktorým sa zavádzajú určité osobitné
reštriktívne opatrenia namierené proti určitým fyzickým alebo právnickým osobám,
subjektom alebo orgánom vzhľadom na situáciu v Somálsku[3] sa
zavádzajú reštriktívne opatrenia proti osobám, subjektom a orgánom určeným
v prílohe I k uvedenému nariadeniu, pričom tieto reštriktívne
opatrenia sú stanovené v rezolúcii Bezpečnostnej rady OSN
č. 1844 (2008).
(2)              
Bezpečnostná rada OSN prijala
22. februára 2012 rezolúciu č. 2036 (2012) a v jej odseku
23 potvrdzuje svoje posúdenie, že vývoz uhlia zo Somálska môže ohrozovať
mier, bezpečnosť alebo stabilitu Somálska, a preto rozhodla, že
sankčný výbor ustanovený rezolúciami č. 751 (1992)
a č. 1907 (2009) môže určiť osoby a subjekty
zaoberajúce sa takýmto obchodom za osoby a subjekty, na ktoré sa
vzťahujú cielené opatrenia stanovené v rezolúcii č. 1844. 
(3)              
Dňa [...]. marca 2012 Rada prijala
rozhodnutie Rady 2012/.../SZBP, ktorým sa mení a dopĺňa
rozhodnutie 2010/231/SZBP, s cieľom stanoviť, okrem iného,
uloženie reštriktívnych opatrení v Európskej únii voči tým osobám a
subjektom, ktoré sankčný výbor označil za osoby a subjekty
zaoberajúce sa takýmto obchodom. 
(4)              
Toto opatrenie patrí do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o
fungovaní Európskej únie a na jeho vykonanie je potrebný regulačný akt na
úrovni Únie, najmä s cieľom zabezpečiť jeho jednotné
uplatňovanie hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch.
(5)              
V rezolúcii Bezpečnostnej rady OSN
č. 2002 (2011) sa okrem toho spresnila výnimka stanovená už
v nariadení (EÚ) č. 356/2010 umožňujúca sprístupniť
finančné prostriedky, ostatné finančné aktíva alebo hospodárske
zdroje, ktoré sú nevyhnutné na včasné poskytnutie naliehavo potrebnej
humanitárnej pomoci v Somálsku zo strany OSN, jej špecializovaných agentúr
alebo prostredníctvom jej špecializovaných programov, ako aj zo strany
humanitárnych organizácií so štatútom pozorovateľa na Valnom zhromaždení
Organizácie spojených národov, ktoré poskytujú humanitárnu pomoc, alebo zo
strany ich realizačných partnerov. Toto spresnenie by sa malo
začleniť do tohto nariadenia.
(6)              
Nariadenie Rady (EÚ) č. 356/2010 by sa preto
malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 356/2010 sa mení a
dopĺňa takto:
(1)        V článku 2 sa ods. 3 nahrádza
týmto odsekom:
„3.     Prílohu I tvorí zoznam fyzických
alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré
Bezpečnostná rada alebo sankčný výbor v súlade s rezolúciou
BR OSN č. 1844 (2008) označila za také, ktoré:
–              
a) sa zúčastňujú na činnostiach
ohrozujúcich mier, bezpečnosť alebo stabilitu Somálska, ako aj na
činnostiach ohrozujúcich dohodu z Džibuti z 18. augusta 2008 alebo
politický proces alebo na činnostiach, ktoré násilným spôsobom ohrozujú
dočasné federálne inštitúcie (TFI) alebo misiu Africkej únie
v Somálsku (AMISOM), a ktoré uvedené činnosti podporujú;
–              
b) porušujú zbrojné embargo a súvisiace opatrenia
uvedené v článku 1;
–              
c) bránia v dodávkach humanitárnej pomoci do
Somálska, v prístupe k nim alebo v ich distribúcii;
–              
d) sú vedúcimi politickými a vojenskými
predstaviteľmi, ktorí v rozpore s platným medzinárodným právom
verbujú alebo využívajú deti v ozbrojenom konflikte; 
–              
e) sú zodpovedné za porušovanie platného
medzinárodného práva v Somálsku okrem iného tým, že v ozbrojených konfliktoch
napádajú civilistov vrátane žien a detí, zabíjajú ich a mrzačia, vystavujú
sexuálnemu a rodovo založenému násiliu, útočia na školy a nemocnice a
uskutočňujú únosy a násilné vysťahovania, alebo
–              
f) zúčastňujú sa na obchode
s uhlím.“
(2)        V článku 4 sa ods. 1
nahrádza týmto odsekom:
„1.     Článok 2 ods. 1 a 2 sa
nevzťahuje na sprístupnenie finančných prostriedkov alebo
hospodárskych zdrojov, ktoré sú nevyhnutné na včasné poskytnutie naliehavo
potrebnej humanitárnej pomoci v Somálsku zo strany OSN, jej špecializovaných
agentúr alebo prostredníctvom jej špecializovaných programov, ako aj zo strany
humanitárnych organizácií so štatútom pozorovateľa na Valnom zhromaždení
Organizácie spojených národov, ktoré poskytujú humanitárnu pomoc, alebo zo strany
ich realizačných partnerov, vrátane bilaterálne alebo multilaterálne
financovaných mimovládnych organizácií, ktoré sa podieľajú na
konsolidovanej výzve OSN pre Somálsko.“
(3)        Príloha II sa nahrádza textom
uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 
                                                                       Za
Radu
                                                                       predsedníčka
PRÍLOHA 
„Príloha
II
Webové stránky s informáciami o
príslušných úradoch 
a adresa Európskej komisie na zasielanie oznámení
BELGICKO
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULHARSKO
http://www.mfa.government.bg
ČESKÁ REPUBLIKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DÁNSKO
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
NEMECKO
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ESTÓNSKO
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ÍRSKO
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRÉCKO
http://www1.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ŠPANIELSKO
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
FRANCÚZSKO
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
TALIANSKO
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
CYPRUS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LOTYŠSKO
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURSKO
http://www.mae.lu/sanctions
MAĎARSKO
http://www.kormany.hu/download/5/35/50000/ENSZBT-ET-szankcios-tajekoztato.pdf
ΜΑLTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
HOLANDSKO
http://www.minbuza.nl/sancties
RAKÚSKO
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POĽSKO
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALSKO
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMUNSKO
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
SLOVINSKO
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVENSKO
http://www.foreign.gov.sk
FÍNSKO
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ŠVÉDSKO
http://www.ud.se/sanktioner
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
www.fco.gov.uk/competentauthorities
Adresa Európskej komisie na zasielanie
oznámení:
European Commission
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
Office EEAS 02/309
B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgium)
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu“.
[1]               Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 17.
[3]               Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 1.