CELEX: 31973R1809
Language: en
Date: 1973-07-05 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1809/73 of the Commission of 4 July 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

5. 7. 73                            Official Journal of the European Communities                         No L 183/29
                          REGULATION (EEC) No 1809/73 OF THE COMMISSION
                                                     of 4 July 1973
             amending the amounts applicable as compensatory amounts (or cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                  Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                    have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                441 /73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European           1794/73(5);
Economic Community ;
                                                                Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty ( ]) concerning the Acces­          Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
sion of new Member States to the European Economic              amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                        shown in the Annex to this Regulation ;
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                           Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,          The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                           shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
                                                                No 441 /73 are amended as shown in the Annex to
Having regard to Council Regulation (EEC) No
243/73 (3) of 31 January 1973 laying down general               this Regulation.
rules for a system of compensatory amounts for rice                                      Article 2
and fixing these amounts for certain products, and in
particular Article 5 thereof ;                                  This Regulation shall enter into force on 5 July 1973.
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States.
             Done at Brussels, 4 July 1973.
                                                                          For the Commission
                                                                               The Président
                                                                         François-Xavier ORTOLI
(>) OJ No L 73, 27. 3 . 1972, p. 5.
(*) OJ No L 27, 1 . 2. 1973, p. 25.                             (4) OJ No L 47, 20 . 2. 1973 , p. 1 .
P) OJ No L 29, 1 . 2. 1 973, p. 26.                             (5) OJ No L 181 , 4. 7. 1973, p. 14.
 ---pagebreak--- No L 183/30                              Official Journal of the European Communities                                  5 . 7. 73
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (RE/UC/u.a. /l 000 kg)
            N" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffs doganale comune                DK                  IRL                    UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.02                                                              16.49                 42.00
            10.03                                          8,68                14.86                 14.00
            10.04                                          8,41                14.22                 18.00
 ---pagebreak--- 5 . 7. 73                                Official Journal of the European Communities                          No L 183 / 31
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformé!, à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                         ( RE/ UC/u.a./100 kg)
           N° chi tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                    IRL           UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                        0,156                 0.267        0.252
           11.01   AH                                     1,338                 0.915        4.600
           11.01  B i1 )                                                        2.173        5.000
           11.01   C (*)                                  1,215                 2.080         1.960
           11.01  D (x)                                   1,177                  1.991       2.520
           11.02  A in 1 )                                                      2.309        5.880
           11.02 A III                                    1,215                 2.080        1.960
           11.02 A IV O )                                 1,177                  1.991       2.520
           11.02 B I a) 1 i 1 )                           1,215                 2.080        1.960
           11.02 B I a) 2 aa)                             0,858                 1.450        1.836
           11.02 B I a) 2 bb) (»)                         1,177                 1.991        2.520
          11.02 B I b) 1 11)                              1,215                 2.080        1.960
          11.02 B I b) 2 H                                1,177                 1.991        2.520
           11.02 B II b) i1)                                                    2.193        5.586
           11.02 C II (»)                                                       2.309        5.880
          11.02 C III (»)                                 1,215                 2.080        1.960
          11.02 C IV (»)                                  1,177                 1.991        2.520
          11.02 D II (»)                                                        1.682        4.284
          11.02 D III (»)                                 0,885                 1.516        1.428
          11.02 D IV (»)                                  0,858                 1.450        1.836
          11.02 El a) 1 (»)                               0,885                 1.516        1.428
          11.02 E I a) 2 f 1 )                            0,858                 1.450        1.836
          11.02 El b) 1 (»)                               1,215                 2.080        1.960
          11.02 E I b) 2 (J)                              1,177                 1.991        2.520
          11.02 E II b) l1)                                                     2.309        5.880
          11.02 F II (M                                                         1.682        4.284
          11.02 F III 0 )                                 0,885                 1.516        1.428
          11.02 F IV (*)                                 0,858                  1.450        1.836
          11.06 A                                        0,156                  0.267        0.252
          11.07 A II a)                                   1,545                 2.645        2.492
          11.07 A II b)                                   1,154                 1.976        1.862
          11.07 B                                         1,345                 2.303        2.170
          23.02 A I a )                                  0,149                  0.291        0.464
          23.02 A I b) 1                                 0,149                  0.291        0.464
          23.02 A I b ) 2                                0,149                  0.291        0.464
          23.02 A II a)                                  0,149                  0.291        0.464
          23.02 A II b)                                  0,149                  0.291        0.464
 ---pagebreak--- No L 183 /32                                  Official Journal of the European Communities                                          5 . 7. 73
              C) Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d' autre part, sont considérés comme relevant des n0* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                        (en poids) sur matière sèche,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1 ,6 Va pour le riz, 2,5 */o pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                        4 •/» pour le sarrasin , 5 % pour l' avoine et 2 % pour les autres céréales.
                   Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
              (') Med henklik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses soin tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso, a 2,5% per il frumento e la segala , a 3% per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno, a 5 %> per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                       wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 •/« by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 '/o for barley, 4 °/« for buckwheat, 5 °/« for oats and 2 •/« for
                      other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.