CELEX: 32004R0688
Language: fi
Date: 2004-04-14 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 688/2004, annettu 14 päivänä huhtikuuta 2004, asetuksen (EY) N:o 2298/2001 mukauttamisesta Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi

Avis juridique important

|

32004R0688

Komission asetus (EY) N:o 688/2004, annettu 14 päivänä huhtikuuta 2004, asetuksen (EY) N:o 2298/2001 mukauttamisesta Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi  

Virallinen lehti nro L 106 , 15/04/2004 s. 0015 - 0016

Komission asetus (EY) N:o 688/2004,annettu 14 päivänä huhtikuuta 2004,asetuksen (EY) N:o 2298/2001 mukauttamisesta Tsekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian Euroopan unioniin liittymisen vuoksiEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Tsekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymissopimuksen ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon Tsekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 57 artiklan 2 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Tsekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian 1 päivänä toukokuuta 2004 tapahtuvan liittymisen vuoksi elintarvikeapuna toimitettavien tuotteiden vientiä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 26 päivänä marraskuuta 2001 annettuun komission asetukseen (EY) N:o 2298/2001(1) on tehtävä kielellisiä mukautuksia.(2) Sen vuoksi asetus (EY) N:o 2298/2001 on syytä muuttaa,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKorvataan asetuksen (EY) N:o 2298/2001 3 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Asetuksen (EY) N:o 800/1999 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetussa tuen hakemiseen käytettävässä asiakirjassa ja asetuksen (EY) N:o 1291/2000 16 artiklan vaatimusten lisäksi todistushakemuksen ja vientitodistuksen 20 kohdassa on oltava yksi seuraavista merkinnöistä:- Ayuda alimentaria comunitaria - Acción n°.../.. o Ayuda alimentaria nacional- Potravinová pomoc Spolecenství - akce c. .../... nebo vnitrostátní potravinová pomoc- Fællesskabets fødevarehjælp - Aktion nr. .../... eller National fødevarehjælp- Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe - Maßnahme Nr..../... oder Nationale Nahrungsmittelhilfe- Ühenduse toiduabi - programm nr.../..või siseriiklik toiduabi- Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια - Δράση αριθ.../.. ή Εθνική επισιτιστική βοήθεια- Community food aid - Action No.../..or National food aid- Aide alimentaire communautaire - Action n° .../... ou Aide alimentaire nationale- Aiuto alimentare comunitario - Azione n. .../... o Aiuto alimentare nazionale- Kopienas partikas atbalsts - Pasakums Nr.../.. vai valsts partikas atbalsts- Bendrijos pagalba maisto produktais - Priemone Nr.../.. arba Nacionaline pagalba maisto produktais- Közösségi élelmiszersegély - ... számú intézkedés/.. vagy Nemzeti élelmiszersegély- Gajnuna alimentari komuni - Azzjoni nru .../.. jew Gajnuna alimentari nazzjonali- Communautaire voedselhulp - Actie nr...../... of Nationale voedselhulp- Wspólnotowa pomoc zywnosciowa -Dziaanie nr.../..lub Krajowa pomoc zywnosciowa.- Ajuda alimentar comunitária - Acção n.o.../.. ou Ajuda alimentar nacional- Potravinová pomoc spolocenstva - Akcia c. .../... alebo Národná potravinová pomoc- Pomoc Skupnosti v hrani - Akcija st. .../... ali drzavna pomoc v hrani- Yhteisön elintarvikeapu - Toimi No.../.. tai Kansallinen elintarvikeapu- Livsmedelsbistånd från gemenskapen - Aktion nr .../... eller Nationellt livsmedelsbistånd.Ilmoitettava toimen numero on tarjouskilpailuilmoituksessa täsmennetty toimen numero. Lisäksi määrämaa on ilmoitettava todistushakemuksen ja todistuksen kohdassa 7."2 artiklaTämä asetus tulee voimaan Tsekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymissopimuksen voimaantulopäivänä ja edellyttäen, että liittymissopimus tulee voimaan.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 14 päivänä huhtikuuta 2004.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 308, 27.11.2001, s. 16.