CELEX: 62006CA0372
Language: hu
Date: 2007-12-13 00:00:00
Title: C-372/06. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2007. december 13-i ítélete (VAT and Duties Tribunal, London – Egyesült Királyság előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Asda Stores Ltd kontra The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs (A Közösségi Vámkódex – Végrehajtási intézkedések – 2454/93/EGK rendelet – 11. melléklet – Áruk nem preferenciális származása – Televízió-vevőkészülék – A lényeges feldolgozás vagy megmunkálás fogalma – A hozzáadott-érték kritériuma – Érvényesség és értelmezés – EGK-Törökország társulási megállapodás – A Társulási Tanács 1/95 határozata – Közvetlen hatály – Értelmezés)

23.2.2008   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 51/21
            
         A Bíróság (negyedik tanács) 2007. december 13-i ítélete (VAT and Duties Tribunal, London – Egyesült Királyság előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Asda Stores Ltd kontra The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs
   (C-372/06. sz. ügy) (1)
   
   (A Közösségi Vámkódex - Végrehajtási intézkedések - 2454/93/EGK rendelet - 11. melléklet - Áruk nem preferenciális származása - Televízió-vevőkészülék - A lényeges feldolgozás vagy megmunkálás fogalma - A hozzáadott-érték kritériuma - Érvényesség és értelmezés - EGK-Törökország társulási megállapodás - A Társulási Tanács 1/95 határozata - Közvetlen hatály - Értelmezés)
   (2008/C 51/33)
   Az eljárás nyelve: angol
   A kérdést előterjesztő bíróság
   VAT and Duties Tribunal, London – Egyesült Királyság
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Asda Stores Ltd
   
      Alperes: The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – VAT and Duties Tribunal, London – A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK bizottsági rendelet (HL L 253., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás: 2. fejezet, 6. kötet, 3. o.) 11. mellékletének érvényessége – Az áru nem preferenciális származása meghatározásának szempontjai – Törökországban gyártott, kínai illetve koreai származású katódcsöveket tartalmazó televíziókészülékek.
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               Az első kérdés vizsgálata során nem merült fel olyan körülmény, amely a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet 11. mellékletében említett, a Kombinált Nómenklatúra 8528 vámtarifaszámának 3. oszlopában szereplő rendelkezések érvényességét érintené.
            
         
               2)
            
            
               A 2454/93 rendelet 11. mellékletében említett, a Kombinált Nómenklatúra 8528 vámtarifaszámának 3. oszlopában szereplő rendelkezéseket úgy kell értelmezni, hogy olyan feltételek mellett, mint amelyek az alapügyben felmerültek, a színes televíziókészülékek gyártása során elért értéknövekedés kiszámításakor a végtermékbe szerelt olyan különálló alkatrész, mint a sasszi [chassis] nem preferenciális származását nem kell külön meghatározni.
            
         
               3)
            
            
               Az EGK-Törökország Társulási Tanács 1995. december 22-i, a vámunió zárószakaszának bevezetéséről szóló 1/95 határozat – az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulás létrehozásáról szóló, egyrészről a Török Köztársaság, másrészről az Európai Gazdasági Közösség tagállamai és a Közösség által 1963. szeptember 12-én Ankarában aláírt, a Közösség nevében az 1963. december 23-i 64/732/EGK tanácsi határozattal megkötött, jóváhagyott és megerősített megállapodáshoz csatolt, 1970. november 23-án Brüsszelben aláírt, a Közösség nevében az 1972. december 19-i 2760/72/EGK tanácsi rendelettel megkötött, jóváhagyott és megerősített kiegészítő jegyzőkönyv 47. cikke (1)–(3) bekezdésének és az 1/95 határozat 45. és 46. cikkének rendelkezéseivel összefüggésben értelmezett – 44. cikkének, valamint az 1/95 határozat 45. és 46. cikkének rendelkezései nem bírnak közvetlen hatállyal a nemzeti bíróságok előtt és így nem teszik lehetővé az egyes piaci szereplők számára, hogy ezek megsértésére érvényesen hivatkozva megtagadják az egyébként esedékes dömpingellenes vámok megfizetését. Az 1/95 határozat 47. cikke közvetlen hatállyal rendelkezik és azon jogalanyok, akikre e rendelkezések alkalmazandók, jogosultak a tagállamok bíróságai előtt ezekre hivatkozni.
            
         
               4)
            
            
               Az 1/95 határozat 47. cikkének rendelkezéseit úgy kell értelmezni, hogy azok nem követelik meg, hogy a piaci szereplők tudomására hozzák azokat az információkat, amelyeket a dömpingellenes intézkedéseket hozó szerződő feleknek az 1/95 határozat 46. cikke alapján a vámunió vegyes bizottságával, vagy a kiegészítő jegyzőkönyv 47. cikke alapján a Társulási Tanáccsal kell közölniük.
            
         
      (1)  HL C 294., 2006.12.2.