CELEX: 51997PC0033
Language: es
Date: 1997-02-07
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se aprueban los Canjes de Notas entre la Comunidad Europea, por una parte, y Bulgaria, Hungría, Polonia, la República Checa, la República Eslovaca, Rumanía, Estonia, Letonia y Lituania, por otra, relacionados con determinadas disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            Bruselas, 07.02.1997
                                             COM(97) 33 final
                                             97/ 0033 (ACQ
                               Propuesta de
                       DECISION DEL CONSEJO
por la que se aprueban los Canjes de Notas entre la Comunidad Europea, por
  una parte, y Bulgaria, Hungría, Polonia, la República Checa, la República
 Eslovaca, Rumania, Estonia, Letonia y Lituania, por otra, relacionados con
        determinadas disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo
                       (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                         EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1. El Reglamento CE n° 2490/96 del Consejo establece, con carácter autónomo y
   para 1997, algunas disposiciones de preferencia en relación con el comercio de
   productos agrícolas entre, por una parte, la Comunidad y, por otra, los países
   asociados mediante un Acuerdo europeo (Polonia, Hungría, la República Checa,
   la República Eslovaca, Rumania y Bulgaria). El Reglamento CE n° 1926/96 del
   Consejo establece disposiciones análogas para el comercio de los mismos
   productos entre la Comunidad v ios tres Estados bálticos.
2. Estos dos Reglamentos establecen disposiciones idénticas en lo que se refiere al
   comercio de ganado vacuno vivo: por una parte, la apertura de dos contingentes
   arancelarios en beneficio de los nueve países asociados en cuestión y, por otra, la
   posibilidad de la Comunidad de adoptar las medidas de gestión necesarias para la
   protección del mercado comunitario en caso de que las previsiones indicaran que,
   en un año determinado, las importaciones en la Comunidad pudieran superar las
   500.000 cabezas.
3. En principio, estas disposiciones son similares a las establecidas en los Acuerdos
   europeos. No obstante, a raíz de los resultados de las negociaciones agrarias de la
   Ronda Uruguay, se modificaron las medidas de gestión del mercado comunitario
   del ganado vacuno vivo. Por otra parte, tras la adhesión de Austria, Finlandia y
   Suecia, se aumentó el límite de las importaciones anuales de 425.000 a 500.000
   cabezas. Además, los Acuerdos europeos sólo establecen disposiciones específicas
   para el comercio de bovinos vivos hasta finales del año 1996.
4. Por todo ello, la Comisión, en nombre de la Comunidad, ha negociado acuerdos
   en forma de Canje de Notas con esos nueve países asociados sobre las
   disposiciones relativas al ganado vacuno vivo establecidas en los Reglamentos CE
   n° 2490/96 y n° 1926/96 del Consejo.
5. La presente propuesta de Decisión del Consejo tiene por objeto la aprobación de
   los nueve acuerdos en forma de Canje de Notas y la adopción de las disposiciones
   de aplicación que sean necesarias.
 ---pagebreak---                                        Propuesta de
                   DECISIÓN DEL CONSEJO de                           1997
   por la que se aprueban los Canjes de Notas entre la Comunidad Europea, por
     una parte, y Bulgaria, Hungría, Polonia, la República Checa, la República
    Eslovaca, Rumania, Estonia, Letonia y Lituania, por otra, relacionados con
            determinadas disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 113
y la primera frase del apartado 2 de su artículo 228,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que los Acuerdos europeos por los que se establece una asociación entre
las Comunidades Europeas y los Estados miembros, por una parte, y Polonia, Hungría,
la República Checa, la República Eslovaca, Rumania y Bulgaria, por otra, establecen
determinadas disposiciones aplicables al comercio de ganado vacuno vivo;
Considerando que, en virtud del Acuerdo de agricultura celebrado en el marco de las
negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay, la Comunidad, a partir del 1 de julio de
1995, ha fijado una tarifa para el régimen aplicable a las importaciones de ganado vacuno
vivo;
Considerando que las disposiciones del Reglamento CE n° 2490/96' (medidas autónomas
en 1997) destinadas a adoptar de manera autónoma y transitoria determinadas concesiones
agrarias, establecidas en los Acuerdos europeos para el año 1997, comprenden nuevas
disposiciones en materia de comercio de ganado vacuno vivo;
Considerando que en el Reglamento CE n° 1926/962 se establecen determinadas
disposiciones en materia de comercio de ganado vacuno vivo entre la Comunidad
Europea, por una parte, y Estonia, Letonia y Lituania, por otra;
Considerando que, con el fin de proteger el equilibrio del mercado comunitario, la
Comisión negoció con Bulgaria, Hungría, Polonia, la República Checa, la República
Eslovaca, Rumania, Estonia, Letonia y Lituania, en nombre de la Comunidad, Canjes de
Notas relacionados con determinadas disposiciones relativas al ganado vacuno vivo;
Considerando que es necesario aprobar dichos Canjes de Notas y autorizar a la Comisión
para que, en caso necesario, adopte las medidas necesarias para su aplicación,
        DOn°L 338 de 28.12.1996, p. 13.
        DOn° L 254 de 8.10.1996, p. 1.
 ---pagebreak--- DECIDE:
                                            Artículo 1
Quedan aprobados, en nombre de la Comunidad, los Canjes de Notas entre la Comunidad
Europea, por una parte, y Bulgaria, Hungría, Polonia, la República Checa, la República
Eslovaca, Rumania, Estonia, Letonia y Lituania, por otra, relacionados con determinadas
disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo.
El texto de los Canjes de Notas se adjunta a la presente Decisión.
                                            Artículo 2
En caso necesario, la Comisión adoptará las disposiciones de aplicación del Acuerdo
según el procedimiento establecido en el artículo 27 del Reglamento (CEE) n° 805/683.
                                            Artículo 3
El Presidente del Consejo está autorizado para designar a la persona habilitada para firmar
los Canjes de Notas con objeto de vincular a la Comunidad.
Hecho en Bruselas,
                                                                                Por el Consejo,
                                                                                  El Presidente
        Reglamento del Consejo de 27.6.1968 (DO n° L 148 de 28.6.1968, p. 24), cuya última
        modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2222/96 (DO n° L 296 )
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
 en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Bulgaria en relación
          con determinadas disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo
                               A. Nota de la Comunidad
Señor:
Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo.
Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que
precede.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                         Por la Comunidad
                                           s~
 ---pagebreak---                                    B. Nota de Bulgaria
Señor:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes
términos:
"Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo."
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha
Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                              Por el Gobierno de Bulgaria
                                           €
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
 en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Hungría en relación
          con determinadas disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo
                               A. Nota de la Comunidad
Señor:
Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo.
Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que
precede.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                         Por la Comunidad
                                            9-
 ---pagebreak---                                    B. Nota de Hungría
Señor:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes
términos:
"Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo."
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha
Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                              Por el Gobierno de Hungría
                                            f*
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
 en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Polonia en relación
          con determinadas disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo
                               A. Nota de la Comunidad
Señor:
Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo.
Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que
precede.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                         Por la Comunidad
 ---pagebreak---                                    B. Nota de Polonia
Señor:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes
términos:
"Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo."
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha
Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                               Por el Gobierno de Polonia
                                            10
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
 en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República Checa
   en relación con determinadas disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo
                               A. Nota de la Comunidad
Señor:
Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo.
Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que
precede.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                         Por la Comunidad
                                             11
 ---pagebreak---                              It. Ñola de hi Kcpiíblím ( lift H
Señor:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes
términos:
"Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo."
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha
Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                  Por el Gobierno de la República Checa
                                            12
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
     en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República
          Eslovaca en relación con determinadas disposiciones aplicables
                                 al ganado vacuno vivo
                               A. Nota de la Comunidad
Señor:
Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo.
Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que
precede.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                         Por la Comunidad
                                            13
 ---pagebreak---                            B. Nota de la República Eslovaca
Señor:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes
términos:
"Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hun£ ia, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo."
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha
Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                               Por el Gobierno de la República Eslovaca
                                            14
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Rumania en relación
          con determinadas disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo
                               A. Nota de la Comunidad
Señor:
Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo.
Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que
precede.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                         Por la Comunidad
                                            /5
 ---pagebreak---                                   B. Nota de Rumania
Señor:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes
términos:
"Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Huir ia, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo."
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha
Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                             Por el Gobierno de Rumania
                                            /6
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
 en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Estonia en relación
          con determinadas disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo
                               A. Nota de la Comunidad
Señor:
Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo.
Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que
precede.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                         Por la Comunidad
                                           %
 ---pagebreak---                                    B. Nota de Estonia
Señor:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes
términos:
"Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de les límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo."
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha
Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                               Por el Gobierno de Estonia
                                            l€
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
 en forma de Canje de Nota* entre la Comunidad Europea y Letonia en relación
          con determinadas disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo
                               A. Nota de la Comunidad
Señor:
Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
       superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de ia especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo.
Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que
precede.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                         Por la Comunidad
                                            '9
 ---pagebreak---                                    B. Nota de Letonia
Señor:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes
términos:
"Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hun^'a, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de les límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo."
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha
Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                              Por el Gobierno de Letonia
                                          ©So
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
 en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Lituania en relación
          con determinadas disposiciones aplicables al ganado vacuno vivo
                               A. Nota de la Comunidad
Señor:
Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
        a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo.
Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que
precede.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                         Por la Comunidad
                                           Ai
 ---pagebreak---                                    IS. Ñola de LUuaiiiu
Señor:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes
términos:
"Tengo el honor de confirmarle por la presente que la Comunidad, al amparo del Acuerdo
europeo, abrirá contingentes arancelarios anuales para 1997 con tipos de derecho
reducidos equivalentes al 20% de los tipos de derecho de base para los productos
originarios de Bulgaria, Estonia, Hmyría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa,
Rumania y Eslovaquia, dentro de los límites siguientes:
        178.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo no
        superior a 80 kg (código arancelario 01 02 9005 de la nomenclatura combinada);
        153.000 cabezas de animales vivos de la especie bovina con un peso vivo superior
       a 160 kg pero que no exceda de 300 kg (códigos arancelarios 01 02 9041 y 01 02
        9049 de la nomenclatura combinada).
Cuando las previsiones indiquen que las importaciones totales de la Comunidad, de
cualquier procedencia, de animales vivos de la especia bovina doméstica puedan superar
las 500.000 cabezas en una campaña determinada, la Comunidad podrá adoptar las
medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de los
demás derechos que le confiera el Acuerdo europeo."
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha
Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                             Por el Gobierno de Lituania
                                           cââj
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                            COM(97) 33 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                        03   il
                                        N° de catálogo : CB-CO-97-030-ES-C
                                                              ISBN 92-78-15274-9
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                           â3