CELEX: 52005PC0027
Language: el
Date: 2005-02-04
Title: Πρόταση κανονισμοσ του Συμβουλιου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 περί των γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, Τμήμα Εγγυήσεων

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0027

Πρόταση κανονισμοσ του Συμβουλιου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 περί των γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, Τμήμα Εγγυήσεων  /* COM/2005/0027 τελικό */  

	Βρυξέλλες, 4.2.2005COM(2005) 27 τελικόΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 περί των γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, Τμήμα Εγγυήσεων(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ νομοθεσία της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής υποχρεώνει τα κράτη μέλη να αγοράζουν από παραγωγούς γεωργικών προϊόντων οι οποίοι υπόκεινται σε μηχανισμό παρεμβάσεων. Όταν οι παραγωγοί αυτοί εισκομίζουν τα προϊόντα τους σε εγκεκριμένο κέντρο παρεμβάσεων, αυτή η υποχρέωση αγοράς των προϊόντων έχει ως αποτέλεσμα ορισμένο οικονομικό βάρος για τα κράτη μέλη, τα οποία πρέπει να δανειστούν τα αναγκαία ποσά για τις αγορές αυτές παρεμβάσεως. Περαιτέρω, η κοινοτική νομοθεσία ορίζει ότι τα χρηματοπιστωτικά βάρη που έφεραν τα κράτη μέλη τους επιστρέφονται βάσει ενός επιτοκίου, ενιαίου για όλη την Κοινότητα, εντός προθεσμίας 2 μηνών από το μήνα που τα έξοδα αυτά δηλώθηκαν από τις αρμόδιες υπηρεσίες του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.Το 1993, το Συμβούλιο εξέδωσε διάταξη (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1571/93) σχετική με τα κράτη μέλη τα οποία συγκέντρωναν τα αναγκαία κεφάλαια με επιτόκια υψηλότερα από το ενιαίο επιτόκιο, τροποποιώντας έτσι τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 περί των γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, Τμήμα Εγγυήσεων. Βάσει της διατάξεως αυτής, το ΕΓΤΠΕ - Εγγυήσεις επέστρεφε σε κάθε κράτος μέλος, το οποίο χρεωνόταν επιτόκιο υψηλότερο από το διπλάσιο του ενιαίου επιτοκίου, τη διαφορά επιτοκίου για το μέρος εκείνο που βάρυνε το κράτος μέλος πέραν του επιπέδου αυτού. Το μέρος της επιβάρυνσης που οριζόταν ως η διαφορά μεταξύ του ενιαίου επιτοκίου και του διπλασίου του, εξακολουθούσε να βαρύνει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Η διάταξη αυτή εφαρμόστηκε επί τρία έτη.Ορισμένα νέα κράτη μέλη, τα οποία χρειάζεται να φέρουν σημαντικά χρηματοπιστωτικά βάρη λόγω των αυξημένων ποσοτήτων σιτηρών που προσφέρονται στην παρέμβαση εξαιτίας της αυξημένης παραγωγής σιτηρών (Ουγγαρία), ζήτησαν από την Επιτροπή να εξετάσει τη δυνατότητα νέας εφαρμογής της διατάξεως αυτής για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Συνεπώς η Επιτροπή, αφού εξέτασε το αίτημα αυτό και λόγω των αυξημένων ποσοτήτων σιτηρών που προσφέρονται στην παρέμβαση, προτείνει με την παρούσα στο Συμβούλιο να θέσει εκ νέου σε εφαρμογή τη διάταξη αυτή για παρόμοιο περιορισμένο χρονικό διάστημα, ήτοι: για τα οικονομικά έτη 2005 έως 2007. Ζητείται από το Συμβούλιο να εγκρίνει τις διατάξεις αυτές όσον αφορά τα κράτη μέλη που βαρύνονται με αυξημένο επιτόκιο, σε σύγκριση με το ενιαίο επιτόκιο, και τούτο με τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78.Η έκτακτη αυτή διάταξη θα είναι προσωρινής ισχύος τριών ετών. Θα εφαρμοστεί αναδρομικά από 1ης Οκτωβρίου 2004. Η παρούσα πρόταση συνεπάγεται πρόσθετες δημοσιονομικές δαπάνες για τον κοινοτικό προϋπολογισμό εκτιμώμενες σήμερα σε 18,0 εκατ. ευρώ περίπου, βάσει των προβλέψεων του προϋπολογισμού 2005 και των πληροφοριών που διέθετε η Επιτροπή στα μέσα Νοεμβρίου 2004.ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 περί των γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, Τμήμα ΕγγυήσεωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί χρηματοδοτήσεως της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής[1], και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Για τα μέτρα παρέμβασης για τα οποία δεν έχει καθοριστεί ένα μοναδιαίο ποσό στα πλαίσια κοινής οργάνωσης αγοράς, οι βασικοί κανόνες της κοινοτικής χρηματοδότησης καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78[2] του Συμβουλίου, ιδίως όσον αφορά τον τρόπο καθορισμού των προς χρηματοδότηση ποσών, τη χρηματοδότηση των δαπανών που προκύπτουν από τη δέσμευση των αναγκαίων κεφαλαίων για την αγορά των προϊόντων παρεμβάσεως, την αποτίμηση των αποθεμάτων των μεταφερομένων από τη μία χρήση στην άλλη και τη χρηματοδότηση των δαπανών που προκύπτουν από τις υλικές ενέργειες αποθηκεύσεως.(2) Το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 ορίζει ότι το ποσό εξόδων τόκου που βαρύνουν τα κράτη μέλη για τη συγκέντρωση των κεφαλαίων που χρησιμοποιούνται για την αγορά προϊόντων στη δημόσια παρέμβαση, χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα βάσει ενός ενιαίου επιτοκίου.(3) Είναι ενδεχόμενο, σε κάποιο κράτος μέλος, η αγορά γεωργικών προϊόντων στη δημόσια παρέμβαση να μπορεί να χρηματοδοτηθεί μόνον με επιτόκια τα οποία είναι σημαντικά υψηλότερα από το ενιαίο επιτόκιο.(4) Στο μέτρο που, στις περιπτώσεις αυτές, η διαφορά των επιτοκίων είναι υψηλότερη από το διπλάσιο του ενιαίου επιτοκίου σε δεδομένο κράτος μέλος, πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη εφαρμογής ενός διορθωτικού μηχανισμού. Η διαφορά αυτή θα πρέπει πάντως να βαρύνει εν μέρει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, ώστε να ενθαρρύνεται να αναζητήσει τον λιγότερο δαπανηρό τρόπο χρηματοδότησης.(5) Η τροποποίηση αυτή των κανόνων πρέπει να είναι προσωρινή και, κατά συνέπεια, να αναφέρεται στα οικονομικά έτη 2005 έως 2007. Πρέπει να εφαρμοστεί από την αρχή του τρέχοντος οικονομικού έτους,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το τρίτο εδάφιο του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:”Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, εάν το επιτόκιο που βαρύνει ένα κράτος μέλος είναι υψηλότερο από το διπλάσιο του ενιαίου επιτοκίου, η Επιτροπή δύναται, για τα οικονομικά έτη 2005 έως 2007 και στα πλαίσια χρηματοδότησης δαπανών τόκου που βαρύνουν το συγκεκριμένο κράτος μέλος, να καλύψει το ποσό που αντιστοιχεί στο ενιαίο επιτόκιο, προσαυξημένο κατά τη διαφορά μεταξύ του διπλασίου του επιτοκίου αυτού και του πραγματικού επιτοκίου που βαρύνει το εν λόγω κράτος μέλος.”Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Εφαρμόζεται για τις δαπάνες που πραγματοποιούνται από την 1η Οκτωβρίου 2004.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςFINANCIAL STATEMENT |1. | BUDGET HEADING: 05 02 01 02, 05 02 02 02, 05 02 09 04, 05 03 01 02, 05 03 01 04 | APPROPRIATIONS: EUR 399 Mio |2. | TITLE: Council Regulation amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section |3. | LEGAL BASIS: Council Regulation (EC) No 1258/1999 on the financing of the CAP |4. | AIMS: Financing the extra costs for public intervention operations. |5. | FINANCIAL IMPLICATIONS | 12 MONTH PERIOD (EUR million) | CURRENT FINANCIAL YEAR 2005 (EUR million) | FOLLOWING FINANCIAL YEAR 2006 (EUR million) |5.0 | EXPENDITURE – CHARGED TO THE EC BUDGET (REFUNDS/INTERVENTIONS) – NATIONAL AUTHORITIES – OTHER | – | 18.3 | 18.3 (a) |5.1 | REVENUE – OWN RESOURCES OF THE EC (LEVIES/CUSTOMS DUTIES) – NATIONAL | – | – | – |2007 | 2008 | 2009 | 2010 |5.0.1 | ESTIMATED EXPENDITURE | 18.3 (a) |5.1.1 | ESTIMATED REVENUE | – | – | – | – |5.2 | METHOD OF CALCULATION: (see Annex) |6.0 | CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET? see (b) | YES / NO |6.1 | CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT BUDGET? see (b) | YES / NO |6.2 | WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY? see observation under (b) | YES / NO |6.3 | WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS? | YES / NO |OBSERVATIONS: see annexed calculation (a) Assuming no change in economic conditions. (b) This financing is not foreseen in the LR APB 2005. The Commission, within the framework of the execution of the budget, will mobilise the necessary resources for financing this measure by the most appropriate procedure, i.e. budgetary transfer or supplementary budget. |A N N E XCalculation of additional financing costs following amendmentof Council Regulation No 1883/78[pic][1] ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 103.[2] ΕΕ L 216 της 5.8.1978, σ. 1. Κανονισμός, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1259/96 (ΕΕ L 163 της 2.7.1996, σ. 10).