CELEX: 32006R1126
Language: sk
Date: 2006-07-24
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 1126/2006 z  24. júla 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 234/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Libérii a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1030/2003, a ktorým sa pozastavujú sa určité reštriktívne opatrenia voči Libérii

25.7.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 201/1
            
         NARIADENIE RADY (ES) č. 1126/2006
   z 24. júla 2006,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 234/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Libérii a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1030/2003, a ktorým sa pozastavujú sa určité reštriktívne opatrenia voči Libérii
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články č. 60 a 301,
   so zreteľom na spoločnú pozíciu 2006/31/SZBP z 23. januára 2006, ktorou sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Libérii (1) a na spoločnú pozíciu č. 2006/518/SZBP z 24. júla 2006, ktorou sa upravujú a obnovujú určité reštriktívne opatrenia voči Libérii (2),
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               S cieľom vykonávať opatrenia uložené voči Libérii rezolúciou Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (BR OSN) 1521 (2003), spoločnou pozíciou 2004/137/SZBP z 10. februára 2004 o reštriktívnych opatreniach voči Libérii (3), zabezpečujúcich vykonávanie opatrení stanovených v rezolúcii BR OSN 1521 (2003), ktoré sa týkajú Libérie, a zákazu poskytovania finančnej pomoci Libérii súvisiacej s vojenskou činnosťou. Dňa 23. januára 2006 spoločná pozícia 2006/31/SZBP potvrdila, v súlade s rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN 1647 (2005), reštriktívne opatrenia spoločnej pozície 2004/137/SZBP na ďalšie obdobie.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie Rady (ES) č. 234/2004 (4) zakazuje poskytovanie technickej a finančnej pomoci Libérii, ktorá súvisí s vojenskou činnosťou, dovozom nebrúsených diamantov z Libérie a dovozom guľatiny a výrobkov z dreva s pôvodom z tejto krajiny.
            
         
               (3)
            
            
               V súvislosti s vývojom v Libérii Bezpečnostná rada OSN prijala 13. júna 2006 rezolúciu BR OSN 1683 (2006), ktorou sa zavádzajú niektoré výnimky týkajúce sa zákazu technickej pomoci súvisiacej s vojenskou činnosťou, ktorý ukladá odsek 2 písm. b) rezolúcie BR OSN 1521 (2003).
            
         
               (4)
            
            
               Bezpečnostná rada OSN 20. júna 2006 prijala rezolúciu 1689 (2006). Bezpečnostná rada OSN rozhodla o obnovení zákazu dovozu diamantov, ale nie o obnovení zákazu dovozu guľatiny a výrobkov z dreva s pôvodom z Libérie, ktorý ukladal odsek 10 rezolúcie BR OSN 1521 (2003) a ktorého platnosť uplynula po niekoľkých predĺženiach 20. júna 2006. Bezpečnostná rada vyjadrila svoje odhodlanie opätovne zaviesť zákaz v prípade, že Libéria v období deväťdesiatich dní neschváli právne predpisy v oblasti lesného hospodárstva, ktoré navrhol Výbor pre monitorovanie reformy v oblasti lesníctva vytvorený vládou Libérie.
            
         
               (5)
            
            
               Berúc do úvahy tieto rezolúcie a spoločné pozície 2006/31/SZBP a 2006/518/SZBP je nevyhnutné pozastaviť zákaz dovozu guľatiny a výrobkov z dreva s pôvodom z Libérie, ako je uvedené v článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 234/2004, s účinnosťou od 23. júna 2006 a zmeniť a doplniť články 3 a 4 uvedeného nariadenia, najmä s cieľom za určitých podmienok povoliť poskytovanie pomoci polícii a bezpečnostným silám vlády Libérie s účinnosťou od 13. júna 2006,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (ES) č. 234/2004 sa týmto mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Článok 3 sa nahrádza takto:
               „Článok 3
               1.   Odchylne od článku 2 môže príslušný orgán členského štátu, v ktorom je poskytovateľ služby usadený, uvedený v prílohe I, povoliť poskytovanie:
               
                           a)
                        
                        
                           technickej pomoci, financovania a finančnej pomoci, ktorá sa týka:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       zbraní a s nimi súvisiaceho vybavenia, ak je takáto pomoc alebo služba určená len na podporu a použitie zo strany misie Organizácie Spojených národov v Libérii, alebo
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       zbraní a streliva, ktoré uchováva Osobitná bezpečnostná služba na neobmedzené prevádzkové použitie a na základe schválenia výborom, ktorý sa zriadil odsekom 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1521 (2003), sa poskytovala príslušníkom tejto služby na výcvikové ciele do 13. júna 2006;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           financovania a finančnej pomoci, ktorá sa týka:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       zbraní a s nimi súvisiaceho vybavenia určeného výlučne na podporu a na použitie v rámci medzinárodného výcviku a programu reformy pre ozbrojené sily a políciu Libérie za predpokladu, že výbor zriadený odsekom 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1521 (2003) schválil vývoz, predaj, dodávku alebo prevoz dotknutých zbraní a s nimi súvisiaceho vybavenia,
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       vojenského vybavenia, ktoré nemá smrtiace účinky, určeného výlučne na humanitárne alebo ochranné účely za predpokladu, že výbor zriadený odsekom 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1521 (2003) schválil vývoz, predaj, dodávku alebo prevoz dotknutého vybavenia, alebo
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       zbraní a streliva určeného na použitie príslušníkmi polície a bezpečnostných síl vlády Libérie, ktorí sú preverovaní a cvičení od vzniku misie Organizácie Spojených národov v Libérii v októbri 2003 za predpokladu, že výbor zriadený odsekom 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1521 (2003) schválil vývoz, predaj, dodávku alebo prevoz dotknutých zbraní a streliva.
                                    
                                 
                     2.   Žiadne povolenia sa neudelia na činnosti, ktoré sa už uskutočnili.“
            
         
               2.
            
            
               Článok 4 sa nahrádza takto:
               „Článok 4
               1.   Ak takéto činnosti vopred schválil výbor zriadený odsekom 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1521 (2003) a odchylne od článku 2 tohto nariadenia, môže príslušný orgán členského štátu, v ktorom je poskytovateľ služby usadený, uvedený v prílohe I, povoliť poskytnutie technickej pomoci týkajúcej sa:
               
                           a)
                        
                        
                           zbraní a s nimi súvisiaceho vybavenia určeného výlučne na podporu a použitie v rámci medzinárodného výcviku a programu reformy pre ozbrojené sily a políciu Libérie,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vojenského vybavenia, ktoré nemá smrtiace účinky, určeného výlučne na humanitárne alebo ochranné účely, alebo
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           zbraní a streliva určeného výlučne na použitie príslušníkmi polície a bezpečnostných síl vlády Libérie, ktorí sú preverovaní a cvičení od vzniku misie Organizácie Spojených národov v októbri 2003.
                        
                     Schválenie výborom zriadeným odsekom 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1521 (2003) sa žiada prostredníctvom príslušného orgánu členského štátu, v ktorom je poskytovateľ služby usadený, uvedeného v prílohe I.
               Vláda príslušného členského štátu a vláda Libérie spoločne žiadajú o schválenie technickej pomoci týkajúcej sa zbraní a streliva uvedenej v písmene c) výbor zriadený odsekom 21 rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1521 (2003).
               2.   Žiadne povolenia sa neudelia na činnosti, ktoré sa už uskutočnili.“
            
         Článok 2
   Článok 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 234/2004 sa pozastavuje do 18. septembra 2006.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 1 sa uplatňuje od 13. júna 2006. Článok 2 sa uplatňuje od 23. júna 2006.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 24. júla 2006
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         K. RAJAMÄKI
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 19, 24.1.2006, s. 38.
   
      (2)  Pozri stranu 36 Ú. v. EÚ.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 40, 12.2.2004, s. 35. Spoločná pozícia zmenená a doplnená spoločnou pozíciou 2004/902/SZBP (Ú. v. EÚ L 379, 24.12.2004, s. 113).
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 40, 12.2.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1452/2005 (Ú. v. EÚ L 230, 7.9.2005, s. 11).