CELEX: 52013PC0500
Language: sk
Date: 2013-07-10
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o účasti Únie na programe výskumu a vývoja Aktívny a asistovaný život uskutočňovanom spoločne s niekoľkými členskými štátmi

|
			
		
		
		52013PC0500
		
			Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o účasti Únie na programe výskumu a vývoja Aktívny a asistovaný život uskutočňovanom spoločne s niekoľkými členskými štátmi /* COM/2013/0500 final - 2013/0233 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
1.1.        Ciele návrhu
Cieľom tohto návrhu je rozhodnutie Rady a
Parlamentu na základe článku 185 ZFEÚ na účely poskytnutia právnych
prostriedkov pre účasť Európskej únie na spoločnom programe Aktívny a
asistovaný život (program AAL) uskutočňovanom niekoľkými členskými štátmi.
Program AAL má tieto všeobecné ciele: 
·       
zlepšiť dostupnosť produktov a služieb založených
na informačných a komunikačných technológiách (IKT) zameraných na aktívne
a zdravé starnutie, zlepšiť kvalitu života starších ľudí a ich opatrovateľov a
pomôcť zvýšiť udržateľnosť systémov starostlivosti;
·       
udržať kritickú masu celoeurópskeho aplikovaného
výskumu, rozvoja a inovácií pre produkty a služby založené na IKT zamerané na
dôstojné starnutie, najmä prostredníctvom zapojenia MSP a používateľov;
·       
využiť súkromné investície a zlepšiť podmienky
priemyselného využitia poskytnutím uceleného rámca pre vývoj európskych
prístupov a riešení vrátane spoločných minimálnych noriem, ktoré sú zlučiteľné
s meniacimi sa národnými a regionálnymi sociálnymi preferenciami a
regulačnými aspektmi.
1.2.        Dôvody návrhu
Demografické starnutie bolo v stratégii
Európa 2020 označené za výzvu i za príležitosť pre inteligentný,
udržateľný a inkluzívny rast. Obe hlavné iniciatívy, „Digitálna agenda pre
Európu“ a „Únia inovácií“, sa zaoberajú demografickým starnutím ako prioritou.
Digitálna agenda je zameraná na inovačné služby, produkty a procesy založené na
IKT, a zahŕňa niekoľko akcií v súvislosti s elektronickým zdravotníctvom a konkrétne
opatrenie na posilnenie programu AAL. Program AAL významne prispeje k stratégii
Európa 2020 a k súvisiacim hlavným iniciatívam a pomôže pri riešení
demografickej výzvy a pri vytváraní nových príležitostí, najmä pre malé a
stredné podniky. V rámci európskeho partnerstva v oblasti inovácií
zameraného na aktívne a zdravé starnutie (EIP AHA) sa očakáva, že riešenia IKT
budú zohrávať dôležitú úlohu pri plnení jeho cieľov, t. j. ďalších dvoch rokov
zdravého života do roku 2020, ako aj pri zlepšovaní kvality života občanov a
zvyšovaní efektívnosti systémov starostlivosti v Európe. Program AAL je hlavnou
zložkou podpory partnerstva EIP AHA inováciami založenými na IKT, pretože sa
zameriava na priepasť inovačného reťazca, v ktorej je výsledky výskumu potrebné
previesť do nových produktov a služieb, ktoré sú pripravené na uvedenie na
trh. Program AAL bude mať prospech aj z partnerstva EIP, pretože EIP
urýchli tvorbu trhu, rozsiahlu realizáciu a tiež prispeje k lepším hraničným
podmienkam pre trh: napríklad k štandardizácii a interoperabilite, na
ktoré sa program nevzťahuje, ale v hodnotení a konzultáciách sa uvádzajú ako
prekážky pri zavádzaní. Program AAL dopĺňajú rozsiahle národné iniciatívy, ako
je národná iniciatíva týkajúca sa AAL a starnutia v Nemecku, inovačná
platforma pre asistovaný život v Spojenom kráľovstve a platforma pre
inovácie v oblasti starnutia vo Francúzsku.
S týmito navzájom súvisiacimi programami,
ktoré spoločne zastrešujú významnú časť reťazca výskumu a inovácií, Európa
disponuje z globálneho hľadiska jedinečnou výhodou v oblasti IKT zameranou na
dôstojné starnutie. Program AAL vhodne dopĺňa navrhované činnosti týkajúce sa
dlhodobejšieho výskumu a inovácií a ohodnotenia trhu v oblasti IKT a
starnutia v rámcovom programe Horizont 2020.
Program AAL takisto dopĺňa iniciatívu
spoločného plánovania (JPI) „Dlhší a lepší život“ týkajúcu sa demografických
zmien, ktorá združuje 13 európskych krajín s cieľom venovať sa otázke nových
vedeckých poznatkov pre budúcu tvorbu politiky v oblasti starnutia a ktorá sa
opiera o širokú škálu výskumných disciplín. Program AAL môže zaistiť aplikačný
kontext pre multidisciplinárny výskum JPI týkajúci sa starnutia, dodať
do výskumnej agendy JPI skúsenosti používateľov, a pritom
sprístupňovať metodiky výskumu, ako napríklad prístup zohľadňujúci celý životný
cyklus človeka.
Spoločne tieto iniciatívy zastrešujú veľkú
časť reťazca od základného výskumu až po trhovú realizáciu, ako je odporúčané v
niekoľkých nezávislých hodnoteniach programov výskumu a inovácií EÚ, ako
aj v dokumentoch týkajúcich sa politiky EÚ. Tieto synergie sa ďalej upevnia
návrhom Komisie týkajúcim sa programu Horizont 2020, rámcového programu pre
výskum na roky 2014 – 2020, ktorý obsahuje osobitnú sekciu pre spoločenské
zmeny, v rámci ktorej zdravie, demografické zmeny a blahobyt predstavujú jednu
z priorít. Program AAL je spomenutý ako jedna z iniciatív vychádzajúcich z článku
185 ZFEÚ, ktoré majú nárok na nepretržitú podporu za predpokladu, že spĺňajú určitý
súbor kritérií. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI
STRANAMI A POSÚDENIA VPLYVU
2.1.        Konzultácie o budúcnosti spoločného
programu AAL
Komisia konzultovala plány týkajúce sa
programu AAL s viacerými externými a internými zainteresovanými stranami.
Verejných konzultácií online o partnerstve EIP AHA, ktoré sa uskutočnili v roku
2011, sa zúčastnilo 524 respondentov, ktorí
vyjadrili svoj názor na existujúce vnútroštátne, regionálne a miestne
iniciatívy zamerané na aktívne a zdravé starnutie. Približne 38 % odpovedí
prišlo od vládnych inštitúcií, 23 % z odvetvia vrátane MSP, 7 % z
odvetvia zdravotníctva a sociálnej starostlivosti, 17 % z výskumnej a akademickej
sféry a 15 % od organizácií, ktoré zastupujú starších ľudí. Z konzultácií vyplýva,
že koncoví používatelia nie sú dostatočne zapojení do fázy vývoja, čo pre
inovácie predstavuje najvýznamnejšiu prekážku.
Päť odborníkov na
vysokej úrovni pod vedením bývalej komisárky M. Kunevovej uskutočnilo v
decembri 2010 priebežné hodnotenie súčasného spoločného programu AAL[1]. Jeho súčasťou boli rozhovory s vyše 40 vybranými
zainteresovanými stranami v celej Európe priamo zapojenými do hodnotového
reťazca spoločného programu AAL. Približne 33 % z nich pochádzalo z
vládnych inštitúcií, 27 % z odvetvia vrátane MSP, 27 % z výskumnej a akademickej
sféry and 11 % z organizácií, ktoré zastupujú starších ľudí.
Hodnotiaca komisia zdôraznila, že pre spoločný program AAL a jeho nadväzujúce
opatrenia je dôležité zabezpečiť vysokú prevádzkovú
výkonnosť, ďalej sa viac zameriavať na riešenia so širokým záberom v situáciách
v skutočnom živote, podporovať technológie pre opatrovateľov a sprostredkovateľov,
upevniť vzťahy s používateľmi a zabezpečiť činnosti týkajúce sa
zavádzania.
Okrem toho v roku 2010 sa uskutočnila verejná
konzultácia online týkajúca sa spoločného programu AAL a v roku 2011 boli
projekty financované v rámci programu spoločného AAL podrobené prieskumu. 
Komisia takisto konzultovala jednotlivé jej
časti prostredníctvom stretnutí riadiacej skupiny pre posudzovanie vplyvu v
roku 2012, ktoré prispeli k plánovaniu prípravy správy o posúdení vplyvu, najmä
pokiaľ ide o vymedzenie problému a význam spoločného programu AAL pre ostatné
GR. Koordinačná skupina zriadená podľa článku 185 sa pod vedením GR RTD
podieľala na štruktúre a argumentácii tejto správy.
2.2.        Možnosti politiky
V správe o posúdení vplyvu sa uvádzajú tieto
možnosti:
Možnosť č. 1 – spoločný program AAL 2 totožný
so spoločným programom AAL 1 – táto možnosť nezmeneného prístupu je základným
scenárom, ktorý predstavuje pokračovanie spoločného programu AAL na roky 2014 –
2020 v rovnakej podobe ako súčasný spoločný program AAL, ktorý prebieha do roku
2008 do roku 2013. 
Možnosť č. 2 – žiadny spoločný program AAL 2 –
táto možnosť znamená, že po roku 2013 by neexistoval žiadny špecializovaný
program EÚ ani spolufinancovanie, ktoré by na úrovni EÚ spájali vnútroštátne
programy pre výskum a inovácie v oblasti IKT zamerané na dôstojné starnutie.
Finančné prostriedky vyhradené pre opatrenia nadväzujúce na spoločný program
AAL v rámci navrhovaného programu Horizont 2020 by sa mohli využiť na
ďalší výskum pre dôstojné starnutie v rámci programu Horizont 2020 (pokiaľ sa
prijme). 
Možnosť č. 3 – táto možnosť nadviazania na
spoločný program AAL 1 by predstavovala upravenie rozsahu a zlepšenú
realizáciu. Rozsah spoločného programu AAL 2 by sa zosúladil s celkovým
rozsahom partnerstva EIP AHA. Okrem piliera aktívneho starnutia a nezávislého
života v rámci partnerstva EIP AHA by sa zahrnuli aj ďalšie dva piliere:
prevencia, skríning a včasná diagnóza, a starostlivosť a liečba. Vzhľadom na
zmenu rozsahu pôsobnosti v dôsledku zosúladenia s partnerstvom EIP AHA by sa
názov programu zmenil zo spoločného programu Pomoc starším a chorým osobám pri
samostatnom bývaní na spoločný program Aktívny a asistovaný život. Program
by bol spolufinancovaný členskými štátmi, ako aj účastníkmi projektu rovnako
ako súčasný spoločný program AAL v priebehu rokov 2008 až 2013. Úroveň
financovania ES z programu Horizont 2020 by zostala rovnaká ako v prípade
siedmeho rámcového programu (7RP). Táto možnosť by znamenala aj väčšie zapojenie
koncových používateľov, rozšírenie základne financovania na všetkých aktérov a
zlepšenie prevádzkovej výkonnosti. 
2.3.        Konzultácie týkajúce sa
posudzovania vplyvu
Tieto možnosti preskúmalo vo februári 2012 valné
zhromaždenie spoločného programu AAL, ktoré hlasovaním dospelo k záveru, že
pokračovanie programu má strategický význam a 15 z 23 aktuálne zapojených
krajín ako svoj uprednostňovaný scenár uviedlo možnosť č. 3. Druhou
uprednostňovanou možnosťou bolo pokračovať v programe v jeho súčasnej podobe,
teda možnosť č. 1. Iba dve krajiny by nepodporili pokračovanie programu –
možnosť č. 2. 
V novembri 2012 výbor pre posudzovanie vplyvu
správu preskúmal a schválil. Vo svojom stanovisku vyžadoval zlepšenia správy o
posúdení vplyvu, ktoré sa zohľadnili. V správe je v súčasnosti
predovšetkým lepšie vysvetlený kontext politiky, zostávajúce problémy, zlyhania
trhu a základný scenár. Ciele boli upravené tak, aby poskytovali pevný základ
pre meranie pokroku spoločného programu AAL 2. Rôzne scenáre financovania boli
súhrnnejším spôsobom znázornené v analýze citlivosti a ďalej boli rozvinuté
možné sociálne vplyvy a vplyvy na zdravie. Nakoniec bolo zahrnuté porovnanie
možností, pokiaľ ide o účinnosť, efektívnosť a súdržnosť. 
3.           PRÁVNE ASPEKTY NÁVRHU
3.1.        Právny základ
Návrh programu AAL sa zakladá na článku 185
Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), v ktorom sa uvádza, že Únia môže vydať
ustanovenie pre účasť Európskej únie na programoch výskumu a vývoja, ktoré
uskutočňujú niektoré členské štáty, vrátane účasti na štruktúrach vytvorených
na vykonanie týchto programov.
3.2.        Zásada subsidiarity
Zásada subsidiarity sa uplatňuje, keďže návrh
nepatrí do výlučnej právomoci Európskej únie. Subsidiarita je zabezpečená tým,
že návrh sa zakladá na článku 185, ktorý výslovne stanovuje účasť Únie na
výskumných programoch uskutočňovaných viacerými členskými štátmi, realizáciou
všetkých operatívnych aspektov na vnútroštátnej úrovni, ak je to možné, pri
súčasnom zabezpečení zosúladeného prístupu spoločného programu na európskej
úrovni.
Samotné členské štáty nemôžu v dostatočnej
miere splniť ciele návrhu, pretože osobitné poznatky a excelentnosť požadované
pre výskum a vývoj produktov a služieb založených na IKT na zabezpečenie
dôstojného starnutia presahujú hranice štátov, a teda sa nemôžu spájať len na vnútroštátnej
úrovni. Pri absencii zosúladeného prístupu na európskej úrovni s kritickou
masou existuje vysoké riziko duplicity úsilia s výslednými zvýšenými nákladmi.
Okrem toho je nepravdepodobné, že skutočný vnútorný trh pre interoperabilné
riešenia IKT pre dôstojné starnutie možno vytvoriť bez spoločného programu s
európskym rozmerom. 
Pridaná hodnota EÚ priamo súvisí s problémami:
fragmentáciou trhu EÚ a úsilia v oblasti výskumu, nedostatočným sústredením sa na
realizáciu v rámci celej EÚ a nedostatočnou spoločnou európskou víziou
týkajúcou sa trhov pre IKT a dôstojné starnutie. 
3.3.        Zásada proporcionality
V článku 185 ZFEÚ sa stanovuje, že Únia môže
„so súhlasom príslušných členských štátov vydať ustanovenie pre účasť na
výskumných a rozvojových programoch, ktoré uskutočňujú niektoré členské štáty,
vrátane účasti v štruktúrach vytvorených na vykonanie týchto programov“.
Členské štáty sú hnacou silou tejto iniciatívy.
Návrh je v súlade so zásadou proporcionality,
keďže členské štáty budú zodpovedať za vypracovanie svojho spoločného programu
a všetkých prevádzkových aspektov. Špecializovaná realizačná štruktúra,
združenie AALA, už pri súčasnom spoločnom programe AAL preukázala, že je
schopná realizovať program efektívne a účinne. Únia poskytne podnety pre lepšiu
koordináciu, zabezpečí synergie s politikami EÚ a prínos pre tieto politiky a
pre priority programu Horizont 2020, bude monitorovať realizáciu programu a
zabezpečí ochranu finančných záujmov EÚ.
Navrhovaná organizačná štruktúra najmä
zabezpečuje minimálnu administratívnu záťaž tým, že hlavnú administratívnu
prácu vykonáva cez národné agentúry pod dohľadom, a celkovou zodpovednosťou
združenia AALA vytvoreného na tento účel. 
3.4.        Výber nástroja
Navrhovaným nástrojom je rozhodnutie
Európskeho parlamentu a Rady založené na článku 185 ZFEÚ. Závery priebežného
hodnotenia a analýza možností v posúdení vplyvu preukázali, že článok 185 je
najvhodnejším prostriedkom na dosiahnutie cieľov programu AAL.
3.5.        Odchýlky od pravidiel účasti
na programe Horizont 2020
Odchýlky od nasledujúcich ustanovení
nariadenia (EÚ) č … [pravidlá účasti a šírenia v programe Horizont 2020]
sú potrebné, aby sa zabezpečil finančný príspevok Únie a aby sa ochrana
duševného vlastníctva vykonávala v súlade s pravidlami účasti zúčastnených
vnútroštátnych programov. 
·       
Overovanie finančnej kapacity rozšírené na všetkých
účastníkov a vykonávané zúčastnenými národnými agentúrami financovania: článok 14.5
·       
Špecializovaná realizačná štruktúra neuzatvára
dohody s konečnými prijímateľmi pomoci: článok 16 ods. 1
·       
Uplatňovanie vnútroštátnych predpisov týkajúcich sa
financovania, oprávnenosti nákladov, osvedčení o finančných výkazoch a
osvedčení o metodike: článok 19 ods. 1, 5 – 7 a články 22 – 29
·       
Predpisy, ktorými sa riadia práva duševného
vlastníctva, a šírenie výsledkov podľa vnútroštátnych predpisov: články 38 – 45
Toto je odôvodnené najmä tým, že AAL je
zamýšľaný ako program blízky trhu, v ktorom sa spája veľa rôznych
vnútroštátnych tokov financovania (ako sú programy financovania výskumu a
inovácií, zdravia a priemyslu). Tieto programy majú vzhľadom na svoju povahu
rôzne pravidlá účasti a nemožno očakávať, že budú úplne v súlade s pravidlami
účasti programu Horizont 2020. 
Okrem toho je program AAL zameraný
predovšetkým na malé a stredné podniky a na organizácie používateľov, ktoré sa
zvyčajne nezúčastňujú na činnostiach EÚ v oblasti výskumu a inovácií. V záujme
zníženia administratívneho a právneho prahu pre ich účasť sa poskytuje finančný
príspevok Únie v súlade s pravidlami ich vnútroštátnych programov financovania,
na ktoré sú viac zvyknutí a ktoré sa realizujú prostredníctvom jedného grantu
spolu so zodpovedajúcou vnútroštátnou verejnou podporou. Spoločný program AAL (2008
– 2013) preukázal, že tento prístup funguje dobre a umožnil pritiahnuť vysokú
účasť na úrovni vyše 40 % malých a stredných podnikov.
Návrh poskytuje primerané záruky dodržiavania
zásad spravodlivého zaobchádzania a transparentnosti prostredníctvom
špecializovanej realizačnej štruktúry pri poskytovaní finančnej podpory tretím
stranám, ako aj ochrany finančných záujmov Únie. Na tento účel takisto počíta
so zahrnutím podrobných ustanovení do dohody, ktorá má byť uzatvorená medzi
Úniou a špecializovanou realizačnou štruktúrou.
4.           VPLYV NA ROZPOČET 
Legislatívny finančný výkaz predložený týmto
rozhodnutím stanovuje predbežný vplyv na rozpočet. Ustanovenia rozhodnutia a
dohoda o delegovaní, ktorá sa má uzatvoriť medzi Komisiou a špecializovanou
realizačnou štruktúrou, musia zabezpečiť ochranu finančných záujmov EÚ.
Maximálna výška príspevku EÚ z rozpočtu GR pre
komunikačné siete, obsah a technológie pre program Horizont 2020 prideleného na
spoločenské výzvy 1, tému zdravia, demografické zmeny a blahobyt je 175 000 000
EUR.[2]
5.           NEPOVINNÉ PRVKY 
5.1.        Zjednodušenie
V návrhu sa stanovuje zjednodušenie
administratívnych postupov pre súkromné strany. Konkrétne, príjemcovia
finančných prostriedkov na výskum z nového spoločného programu budú mať
prospech vyplývajúci z jedinej zmluvy a zo schémy platieb, pri ktorej sa
uplatňujú známe vnútroštátne pravidlá, bez nutnosti podávať samostatné správy
týkajúce sa príspevku Únie. EÚ bude rokovať priamo so združením AALA, ktoré
bude zodpovedať za prideľovanie príspevku zo strany EÚ, jeho monitorovanie a
podávanie správ o jeho používaní.
5.2.        Doložka
o preskúmaní/revízii/ukončení platnosti
Návrh obsahuje doložku o preskúmaní týkajúcu
sa strednodobého preskúmania po troch rokoch. Celkové trvanie bude obmedzené na
sedem rokov činnosti a tri dodatočné roky na dokončenie.
5.3.        Európsky hospodársky priestor
Navrhovaný právny akt sa týka záležitostí EHP
a mal by sa preto rozšíriť na Európsky hospodársky priestor.
2013/0233 (COD)
Návrh
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o účasti Únie na programe výskumu a
vývoja Aktívny a asistovaný život uskutočňovanom spoločne s niekoľkými
členskými štátmi
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej
únie, a najmä na jej článok 185 a článok 188 druhý odsek,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[3],

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom,
keďže:
(1)       Komisia vo svojom oznámení „Európa
2020: stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho
rastu“[4]
zdôrazňuje potrebu vytvoriť priaznivé podmienky pre investície do vedomostí a
inovácií s cieľom zabezpečiť v Únii inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast.
Európsky parlament aj Rada túto stratégiu potvrdili.
(2)       Horizont 2020 – rámcový
program pre výskum a inovácie (2014 – 2020) zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. …/2013 z … 2013[5]
(ďalej len „rámcový program Horizont 2020“) je zameraný na dosiahnutie väčšieho
vplyvu na výskum a inovácie prispievaním k upevňovaniu verejno-verejných
partnerstiev, a to aj prostredníctvom účasti Únie na programoch uskutočňovaných
niekoľkými členskými štátmi v súlade s článkom 185 zmluvy.
(3)       Rozhodnutím Európskeho parlamentu
a Rady č. 742/2008/ES z 9. júla 2008 o účasti Spoločenstva na programe výskumu
a vývoja uskutočňovanom niekoľkými členskými štátmi, ktorý je zameraný na
zvýšenie kvality života starších ľudí prostredníctvom využívania nových
informačných a komunikačných technológií[6],
sa stanovuje finančný príspevok Spoločenstva na spoločný program výskumu a
vývoja Pomoc starším a chorým osobám pri samostatnom bývaní (ďalej len „spoločný
program AAL“), ktorý dosahuje úroveň príspevku od členských štátov, ale nepresahuje
150 000 000 EUR počas trvania siedmeho rámcového programu Európskeho
spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007
– 2013) zriadenom rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES
z 18. decembra 2006[7].

(4)       V decembri 2012 Komisia
predložila Európskemu parlamentu a Rade správu o priebežnom hodnotení spoločného
programu AAL[8].
Toto hodnotenie vykonal panel odborníkov. Celkové stanovisko tohto panelu
odborníkov bolo, že spoločný program AAL zaznamenal značný pokrok pri
dosahovaní svojich cieľov a pozoruhodné výsledky a že by sa v ňom malo
pokračovať aj po uplynutí súčasného obdobia financovania. Panel odborníkov však
zaznamenal niekoľko nedostatkov, konkrétne potrebu väčšieho zapojenia
používateľov do projektov a ďalšie zlepšenia prevádzkovej výkonnosti v súvislosti
s lehotami na uzatvorenie zmlúv a lehotami platieb. 
(5)       Komisia vo svojom oznámení
pod názvom „Demografická budúcnosť Európy – Pretvorme výzvu na príležitosť“[9] zdôraznila skutočnosť, že
demografické starnutie je jednou z hlavných výziev, ktorým čelia všetky členské
štáty, a že rozsiahlejšie používanie nových technológií by mohlo pomôcť
kontrolovať náklady, zvýšiť blahobyt a podporiť aktívnu účasť starších ľudí v
spoločnosti a taktiež zvýšiť konkurencieschopnosť hospodárstva Únie.
(6)       Komisia vo svojom oznámení
pod názvom „Hlavná iniciatíva stratégie Európa 2020 Únia inovácií“[10] označila starnutie
obyvateľstva za jednu zo spoločenských výziev, pri ktorej môžu prelomové
inovácie zohrávať dôležitú úlohu a zvýšiť konkurencieschopnosť, umožniť
európskym spoločnostiam zohrávať vedúcu úlohu v oblasti vývoja nových
technológií, rozširovať sa a nadobudnúť globálnu vedúcu pozíciu na nových
trhoch rastu, zvýšiť kvalitu a efektívnosť verejných služieb a prispieť
tak k vytvoreniu veľkého počtu nových kvalitných pracovných miest.
(7)       Komisia vo svojom oznámení
pod názvom „Hlavná európska iniciatíva Digitálna agenda pre Európu“[11] navrhla posilniť spoločný program
AAL s cieľom pomôcť riešiť výzvy týkajúce sa starnutia obyvateľstva.
(8)       Komisia vo svojom oznámení „o
realizácii strategického vykonávacieho plánu pre európske partnerstvo v oblasti
inovácií zamerané na aktívne a zdravé starnutie“[12] navrhla zohľadniť príslušné
priority plánu pri budúcich pracovných programoch a nástrojoch v oblasti
výskumu a inovácií, ktoré sú súčasťou rámcového programu Horizont 2020. Komisia
takisto navrhla zohľadniť príspevky, ktoré možno uskutočniť prostredníctvom spoločného
programu AAL pre európske partnerstvo v oblasti inovácií zamerané na aktívne a
zdravé starnutie.
(9)       V rámci európskeho
partnerstva v oblasti inovácií zameraného na aktívne a zdravé starnutie
zriadeného v rámci inovácie v Únii sa očakáva, že riešenia IKT budú zohrávať
dôležitú úlohu pri plnení cieľov ďalších dvoch rokov zdravého života do roku 2020,
ako aj pri zvyšovaní kvality života občanov a zvyšovaní efektívnosti systémov
starostlivosti v Únii. Jeho strategický vykonávací plán stanovuje priority na
zrýchlenie a rozšírenie inovácií v oblasti aktívneho a zdravého starnutia v
celej Únii v troch oblastiach: prevencia a podpora zdravia, starostlivosť
a liečba, a nezávislé bývanie a sociálne začlenenie.
(10)     Program výskumu a vývoja
Aktívny a asistovaný život (ďalej len „program AAL“) by sa mal opierať o
úspechy predchádzajúceho programu a riešiť jeho nedostatky podporením väčšieho
zapájania používateľov do projektov a pružnejšou realizáciou programu.
(11)     Mal by sa stanoviť strop pre
účasť Únie na programe AAL počas trvania rámcového programu Horizont 2020.
Účasť Únie na programe AAL by nemala presiahnuť finančný príspevok zúčastnených
štátov počas trvania rámcového programu Horizont 2020 v záujme dosiahnutia veľkého
pákového efektu a zabezpečenia aktívneho zapojenia zúčastnených štátov pri
dosahovaní cieľov programu.
(12)     V súlade s cieľmi nariadenia
(EÚ) č. …/2013[RP H2020] by každý členský štát a všetky krajiny pridružené
k rámcovému programu Horizont 2020 mali byť oprávnené zúčastňovať sa na
programe AAL. 
(13)     Na to, aby sa zabezpečilo, že
členské štáty vyrovnajú finančný záväzok Únie, by finančný príspevok Únie mal
byť predmetom formálnych záväzkov členských štátov pred začatím programu AAL a
ich splnením. Príspevok zúčastnených štátov do programu AAL by mal zahŕňať
administratívne náklady vzniknuté na vnútroštátnej úrovni na účely účinnej
prevádzky programu.
(14)     Spoločná realizácia programu
AAL si vyžaduje realizačnú štruktúru. Zúčastnené štáty sa dohodli na
realizačnej štruktúre pre program AAL a v roku 2007 zriadili Združenie pre pomoc
starším a chorým osobám pri samostatnom bývaní IASBL, medzinárodnú neziskovú
organizáciu na základe belgického práva (ďalej len „AALA“). Vzhľadom na to, že
podľa správy o priebežnom hodnotení sa preukázalo, že existujúca riadiaca
štruktúra spoločného programu AAL je efektívna a má dobrú kvalitu, by sa
združenie AALA malo použiť ako realizačná štruktúra a malo by prevziať úlohu
ako orgán prideľovania a monitorovania programu AAL. Združenie AALA by malo
spravovať finančný príspevok Únie a malo by zabezpečovať efektívnu realizáciu
programu AAL.
(15)     V záujme dosiahnutia cieľov
programu AAL by združenie AALA malo poskytovať finančnú podporu najmä
prostredníctvom grantov pre účastníkov akcií vybraných združením AALA. Tieto
akcie by sa mali vyberať na základe výzvy k predkladaniu návrhov v rámci
zodpovednosti združenia AALA, ktorému by mali asistovať nezávislí externí
odborníci. Klasifikačný zoznam v súvislosti s výberom návrhov a prideľovaním
finančných prostriedkov pre projekty programu AAL z finančného príspevku Únie a
z vnútroštátnych rozpočtov by mal byť záväzný.
(16)     Finančný príspevok Únie by sa
mal spravovať v súlade so zásadou riadneho finančného hospodárenia a s
pravidlami nepriameho riadenia stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a
Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových
pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie[13], a v delegovanom
nariadení Komisie (EÚ) č. 1268/2012 z 29. októbra 2012 o pravidlách
uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012[14].
(17)     S cieľom ochrániť finančné
záujmy Únie by Komisia mala mať právo znížiť, neposkytnúť alebo ukončiť
finančný príspevok Únie v prípade, že sa program AAL realizuje nevhodne,
čiastočne alebo oneskorene, alebo v prípade, že členské štáty neprispievajú
alebo prispievajú čiastočne alebo oneskorene na financovanie programu AAL.
Tieto práva by mali byť stanovené v dohode o delegovaní, ktorá sa uzatvorí
medzi Úniou a združením AALA. 
(18)     Účasť na nepriamych akciách
financovaných programom AAL je predmetom nariadenia Európskeho parlamentu a
Rady (EÚ) č. … /2013 z … 2013, ktorým sa stanovujú pravidlá účasti a šírenia v
programe „Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inovácie (2014 – 2020)“[15]. Vzhľadom na špecifické
prevádzkové potreby programu AAL je však potrebné ustanoviť odchýlky od tohto
nariadenia v súlade s článkom 1 ods. 3 tohto nariadenia. 
(19)     Špecifické odchýlky od
nariadenia (EÚ) č. … /2013 [H2020, pravidlá účasti] sú potrebné, pretože
program AAL je zamýšľaný ako inovačný program blízky trhu, v ktorom sa
spája veľa rôznych vnútroštátnych tokov financovania (ako sú programy
financovania výskumu a inovácií, zdravia a priemyslu). Tieto vnútroštátne
programy majú vzhľadom na svoju povahu rôzne pravidlá účasti a nemožno
očakávať, že budú úplne v súlade s nariadením (EÚ) č. … /2013 [pravidlá účasti
na programe Horizont 2020]. Okrem toho program AAL je zameraný predovšetkým na
malé a stredné podniky a na organizácie používateľov, ktoré sa zvyčajne
nezúčastňujú na činnostiach v oblasti výskumu a inovácií Únie. V záujme
zjednodušenia účasti týchto podnikov a organizácií sa finančný príspevok
Únie poskytuje podľa známych pravidiel ich vnútroštátnych programov
financovania a realizuje sa prostredníctvom jediného grantu, ktorý je
kombináciou financovania Únie a zodpovedajúceho vnútroštátneho financovania. 
(20)     Finančné záujmy Únie by mali
byť v priebehu výdavkového cyklu chránené pomocou primeraných opatrení vrátane
predchádzania, odhaľovania a vyšetrovania nezrovnalostí, vymáhania stratených,
chybne vyplatených alebo nesprávne použitých prostriedkov a v prípade potreby
administratívnych a finančných sankcií v súlade s nariadením (EÚ, Euratom)
č. 966/2012, delegovaným nariadením (EÚ) č. 1268/2012, nariadením
Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných
záujmov Európskych spoločenstiev[16],
nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o
kontrolách a inšpekciách na mieste vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany
finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými
podvodmi[17]
a nariadením (ES) č. 1073/1999 Európskeho parlamentu a Rady z 25.
mája 1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom
(OLAF)[18].
(21)     Komisia by mala vykonať priebežné
hodnotenie, pri ktorom posúdi kvalitu a efektívnosť programu AAL
a pokrok pri plnení vytýčených cieľov, ako aj konečné hodnotenie, a
pripraviť správu o týchto hodnoteniach. 
(22)     Hodnotenie by malo byť
založené na presných a aktuálnych informáciách. Na žiadosť Komisie by preto
združenie AALA a zúčastnené štáty mali predložiť všetky informácie, ktoré
Komisia potrebuje zahrnúť do správ o hodnotení programu AAL. 
(23)     Program AAL by mal
zabezpečovať účinnú podporu rodovej rovnosti a dodržiavať etické zásady, ako je
zohľadnené v rámcovom programe Horizont 2020. 
(24)     Keďže zúčastnené štáty sa
rozhodli pokračovať v programe AAL a jeho ciele priamo podporujú a dopĺňajú
politiky Únie v oblasti aktívneho a zdravého starnutia a vzhľadom na
skutočnosť, že ciele programu AAL nemožno uspokojivo dosiahnuť na úrovni
jednotlivých členských štátov, ale z dôvodov rozsahu akcie ich možno lepšie
dosiahnuť na úrovni Únie, Únia môže prijať opatrenia v súlade so zásadou
subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou
proporcionality podľa uvedeného článku toto rozhodnutie neprekračuje rámec
nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov,
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Účasť
na programe AAL
1.           Únia sa zúčastňuje na
programe výskumu a vývoja Aktívny a asistovaný život (ďalej len „program AAL“),
ktorý spoločne uskutočňujú [Belgicko, Cyprus, Dánsko, Francúzsko, Holandsko,
Írsko, Luxembursko, Maďarsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko,
Slovinsko, Spojené kráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko a Švédsko] (ďalej
len „zúčastnené štáty“) v súlade s podmienkami stanovenými v tomto
rozhodnutí.
2.           Akýkoľvek iný členský štát a
akákoľvek iná krajina pridružená k programu Horizont 2020 – rámcovému programu pre
výskum a inovácie (2014 – 2020) zriadenom nariadením (EÚ) č. …/2013 (ďalej len
„rámcový program Horizont 2020“) sa môžu k programu AAL pripojiť za
predpokladu, že spĺňajú kritérium stanovené v článku 3 ods. 1 písm. c) tohto
rozhodnutia. Tieto členské štáty a pridružené krajiny, ktoré spĺňajú podmienku stanovenú
v článku 3 ods. 1 písm. c) sa na účely tohto rozhodnutia považujú za zúčastnené
štáty.         
Článok 2
Finančný
príspevok Únie
1.           Maximálny finančný príspevok
Únie na program AAL pokrývajúci administratívne náklady a prevádzkové náklady
je 175 000 000 EUR. Príspevok sa vyplatí z rozpočtových
prostriedkov všeobecného rozpočtu Únie pridelených na príslušné časti
osobitného programu na realizáciu rámcového programu Horizont 2020, zriadeného
rozhodnutím …./2013/EÚ v súlade s článkom 58 ods. 1 písm. c) bodom vi) a
článkami 60 a 61 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012.
2.           Ročný finančný záväzok Únie v
rámci programu AAL nepresahuje ročný finančný záväzok v rámci programu AAL zo
strany zúčastnených štátov.
3.           Najviac 6 % finančného
príspevku Únie sa použije ako príspevok na administratívne náklady programu
AAL.
Článok 3
Podmienky
poskytnutia finančného príspevku Únie
1.           Finančný príspevok Únie je
podmienený týmito skutočnosťami:
a)      dôkaz od zúčastnených štátov, že program
AAL je zriadený v súlade s prílohami I a II; 
b)      určenie Združenia pre pomoc starším a
chorým osobám pri samostatnom bývaní zúčastnenými štátmi alebo organizáciami
určenými zúčastnenými štátmi, neziskového združenia s právnou
subjektivitou zriadeného na základe belgického práva (ďalej len „AALA“) ako
štruktúry zodpovednej za realizáciu programu AAL a za prideľovanie a monitorovanie
finančného príspevku Únie;
c)      záväzok každého zúčastneného štátu
prispievať na financovanie programu AAL;
d)      dôkaz od združenia AALA o jeho kapacite
realizovať program AAL vrátane prideľovania a monitorovania príspevku Únie v
rámci nepriameho riadenia rozpočtu Únie v súlade s článkami 58, 60 a 61
nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012;
e)      vytvorenie modelu hospodárenia pre
program AAL v súlade s prílohou III.
2.           V priebehu realizácie
programu AAL je finančný príspevok Únie podmienený aj týmito skutočnosťami:
a)      realizácia cieľov programu AAL združením
AALA stanovených v prílohe I a činností stanovených v prílohe II v súlade
s nariadením (EÚ) č. … [pravidlá účasti a šírenia v programe Horizont 2020]
podľa článku 5 tohto rozhodnutia;
b)      zachovanie primeraného a efektívneho
modelu hospodárenia v súlade s prílohou III;
c)      dodržiavanie požiadaviek týkajúcich sa
podávania správ združením AALA, ktoré sú stanovené v článku 60 ods. 5
nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012;
d)      plnenie záväzkov každým zúčastneným štátom
uvedených v písmene c) odseku 1 a plnenie ročných záväzkov prispievať na
financovanie programu AAL.
Článok 4
Príspevky zúčastnených štátov 
1.           Príspevky zúčastnených štátov
pozostávajú z týchto položiek:
a)      finančné príspevky na nepriame akcie
podporované v rámci programu AAL v súlade s prílohou II; 
b)      vecné príspevky zodpovedajúce
administratívnym nákladom vnútroštátnych správ na účely účinnej realizácie
programu AAL v súlade s prílohou II.
Článok 5
Pravidlá
účasti a šírenia 
1.           Na účely nariadenia (EÚ) č.
…/2013 [pravidlá účasti a šírenia v programe Horizont 2020] sa združenie AALA
považuje za orgán financovania a poskytuje finančnú podporu na nepriame akcie v
súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu. 
2.           Odchylne od článku 14 ods. 5
nariadenia (EÚ) č. …/2013 [pravidlá účasti a šírenia v programe Horizont 2020]
finančnú kapacitu žiadateľov overí určená organizácia pre riadenie vnútroštátneho
programu podľa pravidiel účasti na určených vnútroštátnych programoch.
3.           Odchylne od článku 16 ods. 1
nariadenia (EÚ) č. …/2013 [pravidlá účasti a šírenia v programe Horizont 2020]
dohody o grantoch s účastníkmi podpíše určená agentúra pre riadenie vnútroštátneho
programu.
4.           Odchylne od článkov 19 (ods. 1,
5 – 7) a článkov 22 – 29 nariadenia (EÚ) č. …/2013 [pravidlá účasti a šírenia v
programe Horizont 2020] sa pravidlá financovania určených vnútroštátnych
programov uplatňujú na granty spravované určenými agentúrami pre riadenie vnútroštátnych
programov.
5.           Odchylne od článkov 38 – 46
nariadenia (EÚ) č. …/2013 [pravidlá účasti a šírenia v programe Horizont 2020]
sa uplatňujú pravidlá určených vnútroštátnych programov, ktorými sa riadia
výsledky, práva na prístup k základným informáciám a k výsledkom.
Článok 6
Realizácia programu AAL 
1.           Program AAL sa realizuje na
základe ročných pracovných plánov v súlade s prílohou II. 
Článok 7
Dohody
medzi Úniou a združením AALA
1.           Na základe pozitívneho
hodnotenia ex ante združenia AALA v súlade s článkom 61 ods. 1
nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 Komisia v mene Únie uzatvorí so
združením AALA dohodu o delegovaní a dohody o ročnom prevode finančných
prostriedkov.
2.           Dohoda o delegovaní, na ktorú
odkazuje odsek 1, sa uzatvorí v súlade s článkom 58 ods. 3 a článkami 60 a 61
nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 a článkom 40 delegovaného nariadenia (EÚ)
č. 1268/2012. Ustanovia sa v nej tieto skutočnosti:
a)      požiadavky týkajúce sa príspevku
združenia AALA v súvislosti s príslušnými ukazovateľmi spomedzi ukazovateľov
výkonnosti stanovených v prílohe II k rozhodnutiu (EÚ) č. …/2013 [osobitný
program na realizáciu rámcového programu Horizont 2020];
b)      požiadavky týkajúce sa príspevku
združenia AALA k monitorovaniu, na ktoré odkazuje rozhodnutie (EÚ) č. …/2013
[osobitný program na realizáciu rámcového programu Horizont 2020]; 
c)      špecifické ukazovatele výkonnosti
potrebné na monitorovanie fungovania združenia AALA v súlade s článkom 3 ods. 2;
d)      ustanovenia týkajúce sa poskytovania
údajov a informácií potrebných na zabezpečenie toho, že Komisia bude schopná
splniť si svoje povinnosti súvisiace so šírením informácií a podávaním správ.
Článok 8
Ukončenie,
zníženie alebo pozastavenie finančného príspevku Únie
1.           Ak sa program AAL nerealizuje
v súlade s podmienkami stanovenými v článku 3, Komisia môže ukončiť, primerane
znížiť alebo pozastaviť finančný príspevok Únie v súlade so skutočnou
realizáciou programu AAL.
2.           Ak zúčastnené štáty
neprispievajú, prispievajú čiastočne alebo oneskorene na financovanie programu
AAL, Komisia môže ukončiť, primerane znížiť alebo pozastaviť finančný príspevok
Únie, pričom zohľadní výšku finančných prostriedkov poskytnutých zúčastnenými
štátmi na realizáciu programu AAL. 
Článok 9
Audity ex
post 
1.           Audity ex post
výdavkov na nepriame akcie uskutočnia určené agentúry pre riadenie vnútroštátneho
programu v súlade s článkom 23 nariadenia (EÚ) č. … [rámcový program Horizont 2020].

2.           Komisia sa môže rozhodnúť, že
audity uvedené v odseku 1 vykoná sama.
Článok 10
Ochrana
finančných záujmov Únie
1.           Komisia prijme primerané
opatrenia, aby zabezpečila, že pri vykonávaní akcií financovaných podľa tohto
rozhodnutia sa ochránia finančné záujmy Únie, a to uplatňovaním preventívnych
opatrení proti podvodom, korupcii a akýmkoľvek ďalším nelegálnym
činnostiam, prostredníctvom účinných kontrol a v prípade zistenia
nezrovnalostí vymáhaním neoprávnene vyplatených súm a prípadne aj
účinnými, primeranými a odrádzajúcimi administratívnymi a finančnými
sankciami.
2.           Európsky úrad pre boj proti
podvodom (OLAF) môže vykonávať vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na
mieste v súlade s ustanoveniami a postupmi stanovenými v nariadení (ES)
č. 1073/1999 Európskeho parlamentu a Rady z 25. mája 1999
o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom
(OLAF)[19]
a v nariadení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996
o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom
ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými
podvodmi[20]
na účely zistenia, či v súvislosti s dohodou o grante alebo rozhodnutím
o grante alebo zmluvou financovanou v súlade s týmto rozhodnutím nedošlo
k podvodu, korupcii alebo akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu
poškodzujúcemu finančné záujmy Únie.
3.           Zmluvy, dohody o grante a
rozhodnutia o grante vyplývajúce z vykonávania tohto rozhodnutia musia obsahovať
ustanovenia, ktoré Komisii, združeniu AALA, Dvoru audítorov a úradu OLAF
výslovne udeľujú právo na vykonávanie auditov a vyšetrovaní v rámci ich
príslušných právomocí. 
4.           Združenie AALA poskytne
pracovníkom Komisie a ďalším osobám oprávneným Komisiou, ako aj Dvorom
audítorov prístup do svojich miest a priestorov a ku všetkým informáciám
vrátane informácií v elektronickej podobe potrebných na vykonanie auditov
uvedených v odseku 3.
5.           Pri realizácii programu AAL
zúčastnené štáty prijmú legislatívne, regulačné, administratívne alebo iné
opatrenia potrebné na ochranu finančných záujmov Únie, predovšetkým na
zabezpečenie úplného vymoženia všetkých súm dlžných Únii v súlade s nariadením
(EÚ, Euratom) č. 966/2012 a delegovaným nariadením (EÚ) č. 1268/2012.
Článok 11
Sprostredkovanie
informácií
1.           Na žiadosť Komisie združenie
AALA predloží Komisii všetky informácie potrebné na prípravu správ, na ktoré
odkazuje článok 12.
2.           Zúčastnené štáty
prostredníctvom združenia AALA predložia všetky informácie, o ktoré žiada
Európsky parlament a Rada, týkajúce sa finančného riadenia programu AAL.
3.           Komisia sprostredkuje
informácie, na ktoré odkazuje odsek 2, v správach stanovených v článku 12. 
Článok 12
Hodnotenie
1.           Do 31. decembra 2017 Komisia
vykoná priebežné hodnotenie programu AAL. Komisia pripraví správu o tomto
hodnotení, ktorá bude obsahovať závery hodnotenia a pripomienky Komisie.
Komisia zašle túto správu Európskemu parlamentu a Rade do 30. júna 2018.
2.           Pri ukončení účasti Únie na
programe AAL, najneskôr však do 31. decembra 2022, Komisia vykoná záverečné
hodnotenie programu AAL. Komisia pripraví správu o tomto hodnotení, ktorá bude
obsahovať výsledky hodnotenia. Komisia túto správu zašle Európskemu parlamentu
a Rade.
Článok 13
Nadobudnutie
účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym
dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 14
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
PRÍLOHA I
CIELE
PROGRAMU AAL
1.           Program AAL musí spĺňať tieto
ciele:
1.1.        urýchliť vznik inovačných
produktov a služieb založených na IKT zameraných na aktívne a zdravé starnutie
doma, v spoločenstve alebo v práci, a zlepšovať tak kvalitu života,
samostatnosť, účasť na spoločenskom živote, zručnosti alebo zamestnateľnosť
starších dospelých ľudí a zvýšiť efektivitu poskytovania zdravotnej a sociálnej
starostlivosti; 
1.2.        udržať a ďalej rozvíjať
kritickú masu aplikovaného výskumu, vývoja a inovácií na úrovni Únie v
oblastiach produktov a služieb založených na IKT zameraných na aktívne a zdravé
starnutie;
1.3.        vyvinúť nákladovo efektívne
riešenia vrátane stanovenia príslušných noriem interoperability a uľahčenia
lokalizácie a prispôsobenia spoločných riešení, ktoré sú zlučiteľné s meniacimi
sa sociálnymi preferenciami a regulačnými aspektmi na vnútroštátnej alebo
regionálnej úrovni, rešpektovať súkromie a dôstojnosť starších dospelých ľudí a
v prípade potreby podporiť prístup k službám vo vidieckych a okrajových
oblastiach alebo prospievať ostatným skupinám ľudí, ako sú napríklad ľudia s
postihnutím.
2.           Program AAL vytvorí priaznivé
prostredie pre účasť malých a stredných podnikov. 
3.           Program AAL bude zameraný na
aplikovaný výskum a inovácie blízke trhu a doplní súvisiace dlhodobejšie
činnosti v oblasti výskumu a rozsiahlych inovácií plánovaných v rámcovom
programe Horizont 2020 a v rámci iných európskych a vnútroštátnych
iniciatív. Takisto prispeje k realizácii európskeho partnerstva v oblasti
inovácií zameraného na aktívne a zdravé starnutie. 
PRÍLOHA II
Činnosti v rámci programu AAL
I. Nepriame akcie 
1.           Realizácia programu AAL
podporí hlavne trhovo orientované projekty výskumu a inovácií zamerané na
aktívne a zdravé starnutie, ktoré preukážu schopnosť využiť výsledky projektov
v realistickom časovom rámci. Financovanie týchto nepriamych akcií v rámci
programu AAL bude prebiehať prevažne formou grantov. Môže sa uskutočňovať aj
iným spôsobom, napríklad formou cien, obstarávania vo fáze pred komerčným
využitím a verejného obstarávania inovačných riešení.
2.           Okrem toho sa môžu podporiť
akcie na účely maklérstva, podpory programu, akcie na zvýšenie informovanosti o
súčasných schopnostiach, na podporu zavádzania inovačných riešení a spájania
organizácií a investorov na strane ponuky a dopytu. 
3.           Takisto sa môžu podporiť
akcie zamerané na zvýšenie kvality návrhov, štúdií uskutočniteľnosti a
seminárov. Možno počítať so spoluprácou s regiónmi Únie s cieľom rozšíriť
skupinu zainteresovaných strán zapojených do programu AAL. 
II. Realizácia
1.           Program AAL sa realizuje na
základe ročných pracovných plánov identifikujúcich témy pre výzvy na
predkladanie návrhov. 
2.           Ročné pracovné plány sa dohodnú
spolu s Komisiou ako podklad pre finančný príspevok Únie. 
3.           Realizácia programu AAL bude
zahŕňať konzultácie s príslušnými zainteresovanými stranami (vrátane subjektov
zodpovedných za rozhodovanie z orgánov verejnej moci, zástupcov používateľov,
poskytovateľov služieb súkromného sektora a poistenia, ako aj priemyslu vrátane
malých a stredných podnikov) o prioritách aplikovaného výskumu a inovácií,
ktoré sa majú riešiť. 
4.           Pri realizácii programu AAL
je potrebné zobrať do úvahy demografické trendy a demografický výskum, aby
sa poskytli riešenia, v ktorých sa zohľadní sociálna a hospodárska
situácia v rámci Únie.
5.           V súlade s medzinárodnými
usmerneniami sa náležite zohľadnia prípadné otázky rodovej rovnosti, etiky a
súkromia.
6.           V súlade s povahou blízkosti
trhu programu AAL a v súlade s pravidlami stanovenými v nariadení Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o
rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie,
združenie AALA určí primerané ciele minimálnej výkonnosti týkajúce sa lehôt na poskytnutie
grantu a lehôt na platby v súlade s [pravidlami účasti a][nariadením o
rozpočtových pravidlách] a v priebehu realizácie programu AAL zabezpečí ich
dodržiavanie zo strany zúčastnených štátov.
7.           Každý zúčastnený štát umožní
účasť organizáciám zastupujúcim aktérov na strane dopytu.
8.           Každý zúčastnený štát
spolufinancuje vybrané projekty účastníkov v rámci svojich príslušných
vnútroštátnych programov prostredníctvom určených agentúr pre riadenie vnútroštátneho
programu. Tieto agentúry následne usmernia finančné prostriedky Únie zo
združenia AALA na základe opisu spoločného projektu, ktorý tvorí súčasť dohody,
ktorá sa má pre každý financovaný projekt uzatvoriť medzi určenými agentúrami
pre riadenie vnútroštátneho programu a príslušnými účastníkmi.
9.           Združenie AALA v spolupráci s
určenými agentúrami pre riadenie vnútroštátneho programu po uzatvorení výzvy na
predkladanie návrhov projektov vykoná centrálnu kontrolu oprávnenosti. Kontrola
sa vykoná na základe spoločných kritérií oprávnenosti programu AAL, ktoré sa
uverejnia vo výzve na predkladanie návrhov projektu. 
10.         Združenie AALA v spolupráci s
agentúrami pre riadenie vnútroštátneho programu skontrolujú plnenie dodatočných
národných kritérií oprávnenosti stanovených vo výzvach na predkladanie návrhov
projektov. 
11.         Národné kritériá oprávnenosti
sa vzťahujú iba na právne a finančné postavenie jednotlivých žiadateľov, a nie
na obsah návrhu, a týkajú sa týchto aspektov:
11.1.      druh žiadateľa vrátane právneho
postavenia a účelu,
11.2.      záväzky a životaschopnosť
vrátane finančnej spoľahlivosti, plnenia daňových a sociálnych povinností.
12.         Návrhy oprávnených projektov
hodnotí a vyberá združenie AALA s pomocou nezávislých odborníkov na základe
transparentných a spoločných hodnotiacich kritérií uvedených v uverejnenej
výzve k predkladaniu návrhov. Tento výber sa po prijatí valným zhromaždením
AALA stáva pre zúčastnené štáty záväzným. 
13.         Ak účastník projektu nesplní
jedno národné kritérium alebo viaceré národné kritériá oprávnenosti alebo ak sa
vyčerpá zodpovedajúci národný rozpočet pre záväzok financovania, výkonná rada
AALA môže rozhodnúť o vykonaní ďalšieho centrálneho nezávislého hodnotenia
návrhu s pomocou nezávislých odborníkov s cieľom posúdiť návrh buď bez
účasti daného účastníka, alebo s náhradným účastníkom, podľa toho, čo navrhnú
účastníci projektu.
14.         Právne a finančné otázky
týkajúce sa účastníkov projektov vybraných na financovanie rieši určená
agentúra pre riadenie vnútroštátneho programu. Uplatnia sa vnútroštátne
administratívne predpisy a zásady.
PRÍLOHA III
Riadenie programu AAL
Organizačná štruktúra programu AAL je takáto:
1.           AALA, medzinárodné neziskové
združenie založené na základe belgického práva, predstavuje špecializovanú
realizačnú štruktúru vytvorenú zúčastnenými štátmi.
2.           Združenie AALA zodpovedá za
všetky činnosti v rámci programu AAL. Medzi úlohy združenia AALA patrí
zmluvné a rozpočtové riadenie, vypracúvanie ročných pracovných plánov,
organizovanie výziev na predkladanie návrhov, spracovanie hodnotenia a
klasifikácia návrhov financovania.
3.           Okrem toho združenie AALA
vykonáva dohľad, je zodpovedná za monitorovanie projektu a prevádza súvisiace
platby príspevkov Únie určeným agentúram pre riadenie vnútroštátneho programu.
Organizuje aj činnosti spojené so šírením informácií.
4.           Združenie AALA riadi valné
zhromaždenie. Valné zhromaždenie je rozhodovacím orgánom programu AAL. Vymenúva
členov výkonnej rady a vykonáva dohľad nad realizáciou programu AAL vrátane
schvaľovania ročných pracovných plánov, prideľovania vnútroštátnych finančných
prostriedkov na projekty a vybavovania žiadostí o nové členstvo. Pracuje na
základe zásady jedna krajina – jeden hlas. Rozhodnutia sa prijímajú jednoduchou
väčšinou okrem rozhodnutí o nástupníctve, prijímaní alebo vylúčení členov alebo
o rozpustení združenia, pre ktoré sa v stanovách združenia môžu určiť osobitné
hlasovacie požiadavky. 
5.           Komisia má na zasadnutiach
valného zhromaždenia AALA status pozorovateľa a schvaľuje ročný pracovný
plán. Komisia je takisto pozývaná na všetky zasadnutia združenia AALA a môže sa
zapájať do diskusií. Všetky príslušné dokumenty distribuované v súvislosti s
valným zhromaždením AALA sa oznámia Komisii.
6.           Výkonnú radu AAL, ktorá sa
skladá aspoň z predsedu, podpredsedu a pokladníka, volí valné zhromaždenie, aby
prevzala osobitné riadiace povinnosti, ako je plánovanie rozpočtu, personálne
zabezpečenie a uzatváranie zmlúv. Je zákonným zástupcom združenia a podáva
správy valnému zhromaždeniu.
7.           Jednotka centrálneho riadenia
zriadená ako súčasť združenia AALA je zodpovedná za centrálne riadenie
realizácie programu AAL v úzkej koordinácii a spolupráci s agentúrami pre
riadenie vnútroštátneho programu, ktoré sú zúčastnenými štátmi oprávnené
vykonávať činnosti spojené s riadením projektu a administratívnymi a právnymi
aspektmi pre národných účastníkov projektu, a taktiež poskytovať podporu pre hodnotenie
návrhov projektu a rokovanie o nich. Jednotka centrálneho riadenia a agentúry
pre riadenie vnútroštátneho programu pracujú spoločne ako riadiaca jednotka pod
dohľadom združenia AALA. 
8.           Poradný výbor s
predstaviteľmi výrobného odvetvia, používateľov a iných zainteresovaných strán,
ktorý sa usiluje o rovnováhu v zastúpení podľa veku a rodu, predloží odporúčania
pre priority a témy, ktorým majú byť venované výzvy na predkladanie návrhov a
iné akcie programu AAL.
LEGISLATÍVNY
FINANČNÝ VÝKAZ
1.         RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
            1.1.      Názov návrhu/iniciatívy 
            1.2.      Príslušné
oblasti politiky v rámci ABM/ABB
            1.3.      Druh
návrhu/iniciatívy 
            1.4.      Ciele

            1.5.      Dôvody
návrhu/iniciatívy 
            1.6.      Trvanie
a finančný vplyv 
            1.7.      Plánovaný
spôsob hospodárenia 
2.         OPATRENIA V OBLASTI
RIADENIA
            2.1.      Opatrenia
týkajúce sa kontroly a predkladania správ 
            2.2.      Systémy
riadenia a kontroly 
            2.3.      Opatrenia
na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 
3.         ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV
NÁVRHU/INICIATÍVY 
            3.1.      Príslušné
okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov 
            3.2.      Odhadovaný
vplyv na výdavky 
            3.2.1.   Zhrnutie
odhadovaného vplyvu na výdavky 
            3.2.2.   Odhadovaný
vplyv na operačné rozpočtové prostriedky 
            3.2.3.   Odhadovaný
vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky
            3.2.4.   Súlad
s platným viacročným finančným rámcom
            3.2.5.   Príspevky
od tretích strán 
            3.3.      Odhadovaný vplyv na príjmy
LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
1.1.        Názov návrhu/iniciatívy
Účasť
Únie na programe výskumu a vývoja Aktívny a asistovaný život (AAL) (ďalej len
„program AAL“) uskutočňovanom spoločne s niekoľkými členskými štátmi.
1.2.        Príslušné oblasti politiky v
rámci ABM/ABB[21]

Výskum
a technický rozvoj: rámcový program Horizont 2020.
Akcia
digitálnej agendy 78; Posilnenie spoločného programu AAL
1.3.        Druh návrhu/iniciatívy 
¨ Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie 
¨ Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný
projekt/prípravnú akciu[22] 
¨ Návrh/iniciatíva sa týka predĺženia trvania existujúcej akcie 
X Návrh/iniciatíva sa týka akcie
presmerovanej na novú akciu 
1.4.        Ciele
1.4.1.     Viacročné strategické ciele
Komisie, ktoré sú predmetom návrhu/iniciatívy 
Európa
2020
Inovácia
v Únii
Digitálna
agenda pre Európu
Európsky
výskumný priestor
1.4.2.     Konkrétne ciele
a príslušné činnosti v rámci ABM/ABB 
Hlavný
operačný cieľ tohto legislatívneho návrhu, konkrétne účasť Únie na
spoločnom programe výskumu, vývoja a inovácií uskutočňovanom niekoľkými
členskými štátmi v oblasti aktívneho a asistovaného života, už bol vytýčený v rámcovom
programe výskumu a technického rozvoja Horizont 2020 a v jeho osobitnom
programe „Spoločenské výzvy“. 
Konkrétne
ciele spojené s týmto operačným cieľom: 
1.      zriadiť a zabezpečiť fungovanie programu
AAL
2.      odštartovať podporné opatrenia programu
3.      začať a spolufinancovať projekty spolupráce
v oblasti výskumu a inovácií s perspektívou uvedenia na trh do 2 – 3 rokov
1.4.3.     Očakávané výsledky a
vplyv
Uveďte vplyv, ktorý by
mal mať návrh/iniciatíva na cieľových príjemcov/cieľové skupiny.
Program
AAL spojí zdroje Únie, vnútroštátne a súkromné zdroje v záujme presadenia
inovačných riešení IKT, aby európski občania mohli starnúť nezávisle a dôstojne,
a súčasne prispeje k celkovej udržateľnosti starostlivosti o nich a poskytne
nové hospodárske príležitosti pre výrobné odvetvie Spoločenstva.
Prínos
zapojenia Únie je veľmi významný, pretože: 
Intervencia
Únie umožní vytvoriť nový právny rámec, pomocou ktorého možno spojiť finančné
prostriedky Únie a vnútroštátne finančné prostriedky v rámci spoločnej stratégie
s cieľom stimulovať medzinárodné projekty spolupráce v oblasti výskumu, vývoja
a inovácií, najmä so zapojením MSP. To by inak nebolo uskutočniteľné s použitím
existujúcich štruktúr. 
Program
AAL umožní zaoberať sa výzvou demografického starnutia podporením vzniku nových
inovačných produktov a služieb založených na IKT zameraných na nezávislý život
starších ľudí, čím sa zvýši kvalita ich života a samostatnosť a znížia sa
náklady na starostlivosť o nich. To sa uskutoční koherentným a nefragmentovaným
spôsobom s vyššou kritickou masou a povedie k nákladovo efektívnejším a
interoperabilnejším riešeniam. 
Výrobné
odvetvie, a najmä MSP, bude efektívnejšie podporené zabezpečením kritickej masy
a zosúladeného európskeho prístupu pre vypracovanie interoperabilných riešení.
Okrem toho bude možné prispôsobiť riešenia AAL vnútroštátnym/regionálnym
sociálnym preferenciám a predpisom. Toto je dôležitý predpoklad pre komerčné
využívanie a vývoj trhu a poskytne to silný potenciál pre zapojenie MSP. 
Prostredníctvom
navrhovanej schémy sa vytvoria stimuly pre zvýšené vnútroštátne a priemyselné
investície do výskumu, vývoja a inovácií v oblasti IKT a starnutia, čím sa prispeje
k dosiahnutiu cieľa 3 % európskeho HDP pre výskum a vývoj. 
V tomto
finančnom výkaze sa neuvádza makroekonomická pridaná hodnota pre európsku
ekonomiku a spoločnosť, ktorá bude výsledkom využitia výsledkov programu
dôstojného starnutia.
1.4.4.     Ukazovatele výsledkov a vplyvu

Uveďte ukazovatele,
pomocou ktorých je možné sledovať uskutočňovanie návrhu/iniciatívy.
Ukazovatele
výsledkov a vplyvu stanovené v osobitnom cieli programu Horizont 2020 – rámcový
program pre výskum a inovácie monitoruje špecializovaná realizačná štruktúra a
každý rok o nich Komisii podáva správu.
Očakávajú
sa tieto výsledky, ktoré budú merané pomocou súvisiacich ukazovateľov: 
Zvyšovanie investícií a vnútroštátneho úsilia;
poskytovaním stimulov na investovanie na základe spoločných stratégií a
realizácie.
Ukazovatele:
i) počet zúčastnených krajín; ii) záväzky a platby zúčastnených štátov; iii)
národné viazané finančné prostriedky a vynaložené na projekty spoločného
programu; iv) zdroje, ktoré investovalo výrobné odvetvie a iné zainteresované
strany prostredníctvom svojej účasti a spolufinancovaním projektov. 
Zlepšenie koherentnosti výskumu, vývoja a inovácií v IKT pre dôstojné
starnutie v celej Európe; odstránením súčasnej
fragmentácie úsilia vypracovaním spoločných stratégií a spoločných výziev na
predkladanie návrhov s kritickou masou. 
Ukazovatele:
Tento výsledok sa de facto dosiahne, keď začne naplno fungovať spoločný program
so značnou účasťou krajín.
Efektívnosť programu; poskytnutím istoty o
dostupnosti vnútroštátnych rozpočtových prostriedkov, centrálnym predkladaním
návrhov, vypracovaním systému hodnotenia a výberu a poskytnutím
užívateľsky priaznivého systému pre európsky spoločný aplikovaný a trhovo
orientovaný výskum a inovácie opierajúceho sa o spoluprácu a založeného na
dobre známych vnútroštátnych pravidlách. To by malo priniesť novú a účinnejšiu
podporu pre relevantných účastníkov, najmä MSP, čo povedie k vyšším
priemyselným investíciám a kratšiemu času pre vstup na trh a využitie
výsledkov.
Ukazovatele: v) časový interval medzi
predložením návrhu a spustením projektu; vi) počet zúčastnených MSP; vii)
režijné náklady na prevádzkovanie spoločného programu.
Významný hospodársky a sociálny prínos a príspevok k hlavným cieľom
politiky; to sa bude hodnotiť ako súčasť plánovaného
nezávislého strednodobého a záverečného hodnotenia popri iných predložených
ukazovateľoch. 
1.5.        Dôvody návrhu/iniciatívy 
1.5.1.     Potreby, ktoré sa majú
uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte
Program
AAL spojí zdroje Únie, vnútroštátne a súkromné zdroje v záujme presadenia
inovačných riešení IKT, aby európski občania mohli starnúť nezávisle a dôstojne,
a súčasne prispeje k celkovej udržateľnosti starostlivosti o nich a poskytne
nové hospodárske príležitosti pre výrobné odvetvie Spoločenstva.
1.5.2.     Prínos zapojenia EÚ
Prínos
zapojenia Únie je veľmi významný, pretože:
·              
Intervencia Únie umožní pokračovať v existujúcom
programe AAL, pomocou ktorého možno spojiť finančné prostriedky Únie a vnútroštátne
finančné prostriedky v rámci spoločnej stratégie s cieľom stimulovať
medzinárodné projekty spolupráce v oblasti výskumu, vývoja a inovácií, najmä zapojením
MSP. To by použitím existujúcich štruktúr nebolo uskutočniteľné. 
·              
Program AAL umožní riešiť problém demografického
starnutia podporením vzniku nových inovačných produktov a služieb založených na
IKT zameraných na nezávislý život starších ľudí, čím sa zvýši kvalita ich
života a samostatnosť a znížia sa náklady na starostlivosť o nich. To sa
uskutoční koherentným a nefragmentovaným spôsobom s vyššou kritickou masou
a povedie k nákladovo efektívnejším a interoperabilnejším riešeniam. 
·              
Výrobné odvetvie, a najmä MSP, budú efektívnejšie
podporené zabezpečením kritickej masy a zosúladeného európskeho prístupu pre
vypracovanie interoperabilných riešení. Okrem toho bude možné prispôsobiť
riešenia AAL vnútroštátnym/regionálnym sociálnym preferenciám a predpisom. Toto
je dôležitý predpoklad pre komerčné využívanie a vývoj trhu a poskytne to silný
potenciál pre zapojenie MSP. 
·              
Napokon, navrhovaná schéma vytvorí stimuly pre
zvýšené vnútroštátne a priemyselné investície do výskumu, vývoja a
inovácií v oblasti IKT a starnutia, čím prispeje k dosiahnutiu cieľa 3 %
európskeho HDP pre výskum a vývoj. 
V tomto
finančnom výkaze sa neuvádza makroekonomická pridaná hodnota pre európsku
ekonomiku a spoločnosť, ktorá bude výsledkom využitia výsledkov programu
dôstojného starnutia.
1.5.3.     Poznatky získané z podobných
skúseností v minulosti
Na
základe priebežného hodnotenia predchádzajúceho spoločného programu AAL
prevádzkovaného v rámci 7RP sa získali tieto poznatky:
·              
v programe AAL by sa malo pokračovať, pretože
predstavuje jednoznačnú pridanú hodnotu, najmä pre MSP, vytváraním potrebnej
kritickej masy v oblasti výskumu a inovácií pre dôstojné starnutie na európskej
úrovni s cieľom pomôcť uviesť na trh relevantné produkty a služby,
·              
mal by sa sústrediť na otázku, ako môžu regionálni
aktéri v oblasti inovácií (väčšinou MSP) pochopiť a osloviť európsky trh, 
·              
mal by zvýšiť prevádzkovú efektívnosť, najmä pokiaľ
ide o lehoty na poskytovanie grantov a lehoty na platby,
·              
mal by od počiatočných fáz prípravy projektu zvýšiť
zapojenie poskytovateľov služieb a najmä koncových používateľov v súvislosti so
špecifikáciou výzvy a hodnotením.
Tieto
poznatky sa zohľadnili pri vývoji programu AAL2.
1.5.4.     Zlučiteľnosť a možná synergia s inými vhodnými finančnými nástrojmi
V
rámci prvého európskeho partnerstva v oblasti inovácií zameraného na aktívne a zdravé
starnutie (EIP AHA)[23]
sa očakáva, že riešenia IKT budú zohrávať dôležitú úlohu pri plnení jeho cieľov
ďalších dvoch rokov zdravého života do roku 2020, ako aj pri zvyšovaní kvality
života občanov a zvyšovaní efektívnosti systémov starostlivosti v Európe. Jeho
strategický vykonávací plán (SVP) stanovuje priority pre zrýchlenie a
rozšírenie inovácií v oblasti aktívneho a zdravého starnutia v celej Európe v
troch oblastiach: prevencia a podpora zdravia, starostlivosť a liečba, a nezávislé
bývanie a sociálne začlenenie. Začatie partnerstva EIP AHA Radou zvýši budúci
význam programu AAL a opatrení, ktoré naň nadväzujú. Program AAL je hlavnou
zložkou realizácie SVP, pretože sa zameriava na tzv. priepasť inovačného
reťazca. Takisto program AAL bude mať prospech z partnerstva EIP, pretože EIP
urýchli tvorbu trhu, rozsiahlu realizáciu a tiež prispeje k lepším hraničným
podmienkam pre trh: napríklad k štandardizácii a interoperabilite, na ktoré sa
program AAL nevzťahuje, ale v hodnotení a konzultáciách sa uvádzajú ako
prekážky zavádzania. 
Program
AAL dopĺňajú významné národné iniciatívy, ako je národná iniciatíva týkajúca sa
AAL a starnutia v Nemecku, inovačná platforma pre život s podporou v Spojenom
kráľovstve a platforma o inováciách v oblasti starnutia vo Francúzsku.
S
týmito navzájom súvisiacimi programami, ktoré spoločne zastrešujú významnú časť
reťazca výskumu a inovácií, Európa disponuje z globálneho hľadiska jedinečnou výhodou
v oblasti IKT zameranou na dôstojné starnutie. Program AAL vhodne dopĺňa
dlhodobejší výskum v oblasti IKT a starnutia v rámci programu Horizont 2020 a
riešenia založené na IKT, ktoré poskytuje, možno zahrnúť do činností v oblasti
inovácií a preskúmania trhu v rámci programu Horizont 2020.
Program
AAL takisto dopĺňa iniciatívu spoločného plánovania (JPI) „Dlhší a lepší život“[24] týkajúcu sa demografických
zmien, ktorá združuje 13 európskych krajín s cieľom venovať sa otázke
nových vedeckých poznatkov pre budúcu tvorbu politiky v oblasti starnutia a
ktorá sa opiera o širokú škálu výskumných disciplín. Program AAL môže zaistiť
aplikačný kontext pre multidisciplinárny výskum JPI, dodať do výskumnej
agendy JPI skúsenosti používateľov, a pritom sprístupňovať metodiky
výskumu, ako napríklad prístup zohľadňujúci celý životný cyklus človeka.
V
návrhu rozhodnutia Komisie o strategickom inovačnom programe Európskeho
inovačného a technologického inštitútu (EIT) na roky 2014 – 2020 je „inovácia v oblasti
zdravého životného štýlu a aktívneho starnutia“ jedným z hlavných tematických
okruhov znalostných a inovačných spoločenstiev v rokoch 2014 – 2015. 
Spoločne
tieto iniciatívy zastrešujú veľkú časť reťazca od základného výskumu až po
trhovú realizáciu, ako je odporúčané v niekoľkých nezávislých hodnoteniach
programov výskumu a inovácií EÚ, ako aj v dokumentoch týkajúcich sa politiky
EÚ. 
1.6.        Trvanie a finančný
vplyv 
X Návrh/iniciatíva s obmedzeným
trvaním 
–     
Návrh/iniciatíva s účinnosťou od 1. 1. 2014 do
31. 12. 2023
–     
Finančný vplyv na viazané rozpočtové prostriedky od
roku 2014 do roku 2020 a na platobné rozpočtové prostriedky od roku 2014
do roku 2023
¨ Návrh/iniciatíva s neobmedzeným
trvaním
–     
Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od RRRR do
RRRR,
–     
a potom bude vykonávanie pokračovať v plnom rozsahu.
1.7.        Plánovaný spôsob hospodárenia[25] 
¨ Priame centralizované hospodárenie na úrovni Komisie 
X Nepriame centralizované hospodárenie
s delegovaním úloh súvisiacich s plnením rozpočtu na:
–     
¨  výkonné agentúry 
–     
¨  subjekty zriadené Európskou úniou[26]

–     
X  národné verejnoprávne subjekty/subjekty poverené
vykonávaním verejnej služby 
–     
¨  osoby poverené realizáciou osobitných akcií podľa hlavy V Zmluvy o Európskej
únii a určené v príslušnom základnom akte v zmysle článku 49 nariadenia o
rozpočtových pravidlách 
¨ Zdieľané hospodárenie s členskými štátmi 
¨ Decentralizované hospodárenie s tretími krajinami 
¨ Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (uveďte)
V prípade viacerých
spôsobov hospodárenia uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.
Poznámky: 
Na
účely riadenia iniciatívy bola zriadená špecializovaná realizačná štruktúra pod
názvom Združenie pre pomoc starším a chorým osobám pri samostatnom bývaní,
ktorú spravujú zúčastnené krajiny. Finančný príspevok Únie na iniciatívu sa
bude poskytovať prostredníctvom tejto organizácie. Národné orgány pre
financovanie alebo ich delegované agentúry budú riadiť finančný príspevok EÚ a
uzatvárať dohody o grantoch s organizáciami s cieľom získať finančnú podporu na
činnosti spolupráce v oblasti výskumu a inovácií.
Relevantné
poznámky:
Finančný
príspevok Európskej únie sa vyplatí špecializovanému riadiacemu subjektu
zriadenému zúčastnenými štátmi, ktorý bude program riadiť. Poskytovaný
príspevok Únie bude podliehať schváleniu pracovného plánu a súvisiacich vnútroštátnych
rozpočtových záväzkov.
Organizačná
štruktúra programu AAL pozostáva z týchto subjektov:
Združenie
AALA vytvorené ako špecializovaná riadiaca štruktúra zúčastnenými štátmi bude
podpisovať dohodu o delegovaní a dohody o ročnom prevode finančných prostriedkov
s Európskou komisiou s cieľom získať ročné finančné prostriedky z rámcového
programu. Bude zodpovedať za všetky činnosti programu AAL a na jeho čele bude
riaditeľ, ktorý bude právnym zástupcom združenia. 
Združenie
AALA bude zodpovedať za všetky činnosti programu AAL. Medzi úlohy združenia
AALA patrí zmluvné a rozpočtové riadenie, vypracúvanie ročných pracovných
programov, organizovanie výziev na podávanie návrhov, spracovanie hodnotenia a
klasifikácia projektov. Okrem toho vykonáva dohľad nad monitorovaním projektu a
prevádza súvisiace platby príspevkov Únie stanoveným agentúram pre riadenie
vnútroštátneho programu. Organizuje aj činnosti spojené so šírením informácií. 
Združenie
AALA je riadené valným zhromaždením. Valné zhromaždenie je orgánom programu AAL
prijímajúcim rozhodnutia, vymenúva členov predstavenstva a vykonáva dohľad nad
realizáciou programu AAL vrátane schvaľovania ročných pracovných plánov,
prideľovania vnútroštátnych finančných prostriedkov na projekty a žiadostí o
nové členstvo. Bude pracovať na základe zásady jedna krajina – jeden hlas a
prijímať rozhodnutia jednoduchou väčšinou. Komisia bude mať na zasadnutiach
valného zhromaždenia status pozorovateľa.
Predstavenstvo
AALA – ktoré pozostáva z riaditeľa a dvoch zástupcov riaditeľa (alternatívne
jeden zástupca riaditeľa a jeden pokladník) – bude volené, aby prevzalo
osobitné zodpovednosti riadenia, ako je plánovanie rozpočtu, personálne
zabezpečenie a uzatváranie zmlúv. Je zákonným zástupcom združenia a podáva
správy valnému zhromaždeniu.
Agentúry
pre riadenie vnútroštátneho programu sú schválené zúčastnenými štátmi na
vykonávanie práce spojenej s riadením projektu a s administratívnymi a právnymi
aspektmi pre vnútroštátnych partnerov projektu, a taktiež na poskytovanie
pomoci pre hodnotenie návrhov a rokovanie o nich. Pracujú pod dohľadom
združenia AALA.
Poradný
orgán s predstaviteľmi výrobného odvetvia a iných zainteresovaných strán bude
poskytovať odporúčania pre priority a témy, ktorým majú byť venované výzvy na
podávanie návrhov programu AAL.
2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 
2.1.        Opatrenia týkajúce sa
kontroly a predkladania správ 
Uveďte časový interval
a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.
V
súlade s programom Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inovácie realizáciu
programu AAL podľa potreby každý rok monitoruje špecializovaná riadiaca
štruktúra a podáva o nej správu Komisii. Program sa bude monitorovať
prostredníctvom výročných správ, ktoré bude predkladať špecializovaná riadiaca
štruktúra. V týchto správach sa uvedie podrobný prehľad o realizácii programu
podľa ukazovateľov uvedených v oddiele 1.4.4.
Po
troch rokoch činnosti sa za pomoci nezávislých odborníkov uskutoční strednodobé
hodnotenie a posúdi sa: 1) realizácia programu smerom k ďalšej vedeckej, riadiacej
a finančnej integrácii; 2) pridaná hodnota a efektívnosť programu pri plnení
jeho cieľov. Záverečné hodnotenie vykonajú externí odborníci na konci programu.
2.2.        Systémy riadenia a kontroly 
2.2.1.     Zistené riziká 
1.
Hlavné riziká sa týkajú špecializovanej realizačnej štruktúry pre riadenie
rozpočtového príspevku Únie a efektívneho monitorovania národných agentúr
zapojených do každodennej prevádzky programu.
2.
Ďalším rizikom je efektívna ochrana proti podvodom a možným finančným stratám v
dôsledku rozsiahleho zapojenia MSP a nepriameho centralizovaného riadenia.
3.
Tretie riziko sa týka kapacity zapojených krajín efektívne financovať ich
príspevky na program.
2.2.2.     Plánované metódy kontroly 
Pokiaľ
ide o riziká 1 a 2, pozri kapitolu 2.3.
Pokiaľ
ide o riziko 3, existujú záruky, ktoré zabezpečujú, že finančné prostriedky EÚ
sa môžu uvoľniť len v prípade dokázaných vnútroštátnych finančných záväzkov tak
na úrovni dohôd o ročnom prevode finančných prostriedkov, ako aj na úrovni
platieb vnútroštátnym účastníkom projektov spoločného programu. Ďalšou zárukou
je skutočnosť, že financovanie EÚ nemôže prekročiť 50 % celkových
verejných finančných prostriedkov poskytovaných v rámci programu a že podpora
EÚ na administratívne výdavky nemôžu prekročiť 6 % celkového príspevku EÚ.
2.2.3.     Náklady a prínosy kontrol
a pravdepodobná miera pochybenia
V
súlade s článkom 7 rozhodnutia o programe bude systém kontroly zriadený na
účely realizácie programu navrhnutý tak, aby primerane zabezpečoval vhodné
riadenie rizík súvisiacich s účinnosťou a efektívnosťou operácií, ako aj
zákonnosť a správnosť príslušných operácií, pričom sa zohľadní osobitná povaha
programu AAL ako verejného partnerstva. Systém kontroly zabezpečí primeranú
rovnováhu medzi dôverou a kontrolou, pričom zohľadní administratívne a ostatné
náklady na kontrolu na všetkých úrovniach, najmä pre účastníkov, aby mohol čo
najlepšie prispievať k dosahovaniu cieľov rámcového programu Horizont 2020.
2.3.        Opatrenia na predchádzanie
podvodom a nezrovnalostiam 
Uveďte existujúce a
plánované preventívne a ochranné opatrenia.
V
článku 3 rozhodnutia o zriadení programu AAL sa uvádza, že príspevok Únie je
podmienený dodržiavaním požiadaviek týkajúcich sa podávania správ združením
AALA, ktoré sú stanovené v článku 60 ods. 5 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012.
Podľa článku 8 Komisia môže svoj príspevok ukončiť, znížiť alebo pozastaviť.
Dohodou
o delegovaní, ktorá sa uzatvorí medzi Komisiou a združením AALA v súlade s
článkom 61 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012, sa stanoví, že Komisia
bude vykonávať dohľad nad činnosťami združenia AALA, a to najmä vykonávaním
auditov.
Ďalšie
opatrenia proti podvodom sa vykonajú ako súčasť podrobnej dohody medzi Komisiou
a špecializovanou riadiacou štruktúrou.
3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.        Príslušné okruhy viacročného
finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov 
·       
Existujúce rozpočtové riadky 
V poradí, v akom za
sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky v
týchto okruhoch.
 Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevok 
 Číslo 09 04 03 01 Zlepšenie celoživotného zdravia a pohody pre všetkých || DRP/NRP ([27])   || krajín EZVO[28]   || kandidátskych krajín[29]   || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách 
 1A ||   || DRP/NRP || ÁNO || ÁNO || ÁNO || ÁNO 
3.2.        Odhadovaný vplyv na výdavky 
3.2.1.     Zhrnutie odhadovaného vplyvu
na výdavky 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Okruh viacročného finančného rámca: || Číslo 1A || Názov ……………...……………………………………………………………….] 
 GR pre komunikačné siete, obsah a technológie ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || 2022 || 2023 || SPOLU 
  Operačné rozpočtové prostriedky ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Číslo 09 04 03 01 || Záväzky || (1) || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 ||   ||   ||   || 175 
 Platby || (2) || 2,7 || 10 || 17,3 || 24,7 || 24,7 || 24,7 || 24,7 || 23,2 || 15,8 || 7,2 || 175 
 Číslo rozpočtového riadka || Záväzky || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov[30]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtového riadka ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky pre GR pre komunikačné siete, obsah a technológie SPOLU || Záväzky || =1+1a +3 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 ||   ||   ||   || 175 
 Platby || =2+2a +3 || 2,7 || 10 || 17,3 || 24,7 || 24,7 || 24,7 || 24,7 || 23,2 || 15,8 || 7,2 || 175 
  Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 ||   ||   ||   || 175 
 Platby || (5) || 2,7 || 10 || 17,3 || 24,7 || 24,7 || 24,7 || 24,7 || 23,2 || 15,8 || 7,2 || 175 
  Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov SPOLU || (6) ||   || 0,008 || 0,008 || 0,038 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,038 ||   ||   || 0,116 
 Rozpočtové prostriedky OKRUHU 1A viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || =4+ 6 || 25,008 || 25,008 || 25,038 || 25008 || 25,008 || 25,008 || 25,038 ||   ||   ||   || 175,116 
 Platby || =5+ 6 || 2,708 || 10,008 || 17,338 || 24,708 || 24,708 || 24,708 || 24,738 || 23,2 || 15,8 || 7,2 || 175,116 
Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré okruhy:
  Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov SPOLU || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 4 viacročného finančného rámca SPOLU (referenčná suma) || Záväzky || =4+ 6 || 25,008 || 25,008 || 25,038 || 25,008 || 25,008 || 25,008 || 25,038 ||   ||   ||   || 175,116 
 Platby || =5+ 6 || 2,708 || 10,008 || 17,338 || 24,708 || 24,708 || 24,708 || 24,738 || 23,2 || 15,8 || 7,2 || 175,116 
 Okruh viacročného finančného rámca || 5 || „Administratívne výdavky“ 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || 2022 || 2023 || SPOLU 
 GR pre komunikačné siete, obsah a technológie ||   ||   ||   || 
  Ľudské zdroje || 0,262 || 0,262 || 0,262 || 0,262 || 0,262 || 0,262 || 0,262 ||   ||   ||   || 1,834 
  Ostatné administratívne výdavky || 0,024 || 0,024 || 0,024 || 0,024 || 0,024 || 0,024 || 0,024 ||   ||   ||   || 0,168 
 GR pre komunikačné siete, obsah a technológie SPOLU || Rozpočtové prostriedky || 0,286 || 0,286 || 0,286 || 0,286 || 0,286 || 0,286 || 0,286 ||   ||   ||   || 2,002 
 Rozpočtové prostriedky OKRUHU 5 viacročného finančného rámca SPOLU || (Záväzky spolu = platby spolu) || 0,286 || 0,286 || 0,286 || 0,286 || 0,286 || 0,286 || 0,286 ||   ||   ||   || 2,002 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 ||   ||   ||   || SPOLU 
 Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 5 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || 25,294 || 25,294 || 25,324 || 25,294 || 25,294 || 25,294 || 25,324 ||   ||   ||   || 177,118 
 Platby || 2,994 || 10,294 || 17,624 || 24,994 || 24,994 || 24,994 || 25,024 || 23,2 || 15,8 || 7,2 || 177,118 
3.2.2.     Odhadovaný vplyv na operačné
rozpočtové prostriedky 
–     
¨  Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových
prostriedkov. 
–     
X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných
rozpočtových prostriedkov, ako sa uvádza v nasledujúcej tabuľke:
viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Uveďte ciele a výstupy ò ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || SPOLU 
 VÝSTUPY 
 Druh[31]   || Priemerné náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Celkový počet || Náklady spolu 
 KONKRÉTNY CIEĽ č. 1[32]… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup 1 || Zavedenie a prevádzka spoločného programu (*) || 1,5/ rok || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 7 || 10,5 
 Konkrétny cieľ č. 1 medzisúčet || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 1 || 1,5 || 7 || 10,5 
 KONKRÉTNY CIEĽ č. 2… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup 2 || Podporná akcia || 0,200 || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 35 || 7 
 Konkrétny cieľ č. 2 medzisúčet || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 35 || 7 
 KONKRÉTNY CIEĽ č. 3… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup 3 || Projekty (*) || 2 || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 175 || 164,5 
 Konkrétny cieľ č. 3 medzisúčet || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 25 || 23,5 || 175 || 164,5 
 NÁKLADY SPOLU ||   || 25 ||   || 25 ||   || 25 ||   || 25 ||   || 25 ||   || 25 ||   || 25 ||   || 175 
(*)        Náklady na centrálne riadenie
spoločného programu AAL sa budú hradiť pomocou až 6 % príspevku EÚ a budú
zahŕňať náklady na hodnotenie návrhov.
(**)      Za
predpokladu priemerných celkových nákladov na projekt vo výške 4 miliónov EUR
rozdelených medzi EÚ a zúčastnené štáty v súlade s pomerom medzi príslušnými
ročnými záväzkami (odhadovanými ~40 – 50 %), z čoho 50 % sa bude
hradiť z verejných finančných prostriedkov.
3.2.3.     Odhadovaný vplyv na
administratívne rozpočtové prostriedky
3.2.3.1.  Zhrnutie 
–     
¨  Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových
prostriedkov. 
–     
X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie
administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej
tabuľke:
v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || 2022 || 2023 || SPOLU 
 OKRUH 5 viacročného finančného rámca ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ľudské zdroje || 0,262 || 0,262 || 0,262 || 0,262 || 0,262 || 0,262 || 0,262 ||   ||   ||   || 1,834   
 Ostatné administratívne výdavky || 0,180 || 0,180 || 0,180 || 0,180 || 0,180 || 0,180 || 0,180 ||   ||   ||   || 1,260 
 OKRUH 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || 0,442 || 0,442 || 0,442 || 0,442 || 0,442 || 0,442 || 0,442 ||   ||   ||   || 3,094 
 Mimo OKRUHU 5[33] viacročného finančného rámca   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ľudské zdroje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ostatné administratívne výdavky || 0,008 || 0,008 || 0,038 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,038 ||   ||   ||   || 0,116 
 Mimo OKRUHU 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || 0,008 || 0,008 || 0,038 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,038 ||   ||   ||   || 0,116 
 SPOLU || 0,450 || 0,450 || 0,480 || 0,450 || 0,450 || 0,450 || 0,480 ||   ||   ||   || 3,210 
Potrebné
administratívne rozpočtové prostriedky budú pokryté rozpočtovými prostriedkami
GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené
v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa
môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v
závislosti od rozpočtových obmedzení.
3.2.3.2.  Odhadované požiadavky na ľudské
zdroje 
–     
¨  Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov. 
–     
X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských
zdrojov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
odhady sa vyjadrujú v jednotkách
ekvivalentu plného pracovného času
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 – 2020 || Spolu 
  Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci) || 
 XX 01 01 01 (ústredie a zastúpenia Komisie) || 2 || 2 || 2 || 8 || 14 
 XX 01 01 02 (delegácie) ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (nepriamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (priamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   
  Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času: FTE)[34]   || 
 XX 01 02 01 (ZZ, DAZ, VNE z celkového finančného krytia) ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (ZZ, DAZ, PED, MZ a VNE v delegáciách) ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[35]   || – ústredie   ||   ||   ||   ||   ||   
 – delegácie ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (ZZ, VNE, DAZ – nepriamy výskum)   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (ZZ, VNE, DAZ – priamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   
 Iné rozpočtové riadky (uveďte) ||   ||   ||   ||   ||   
 SPOLU || 2 || 2 || 2 || 8 || 14 
XX predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo
rozpočtovú hlavu.
Potreby ľudských zdrojov
budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo
boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené
zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu
prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.
Opis úloh, ktoré sa
majú vykonať:
 Úradníci a dočasní zamestnanci || Hlavné úlohy vyplývajúce z akcie budú: –   Účasť na zasadnutiach valného zhromaždenia združenia AALA ako pozorovateľ Komisie, 4 dvojdňové zasadnutia ročne (na úrovni riaditeľov/vedúcich útvarov) –   Účasť na odborných seminároch a podujatiach spojených so šírením informácií trikrát ročne (úroveň vedúcich útvarov) –   Rokovanie, príprava a platba grantových zmlúv so špecializovanou realizačnou štruktúrou (úroveň vedúcich pracovníkov projektov + úroveň asistentov B/C) –   Monitorovanie realizácie + pomoc pri strednodobých hodnoteniach a hodnoteniach ex post (úroveň vedúcich pracovníkov projektov) –   Finančný a právny audit realizácie programu (úroveň finančného úradníka)   
 Externí zamestnanci ||   
3.2.4.     Súlad s platným viacročným
finančným rámcom 
–     
X  Návrh/iniciatíva je v súlade s platným
viacročným finančným rámcom.
–     
¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušného okruhu vo viacročnom
finančnom rámci.
Vysvetlite požadovanú zmenu v plánovaní a uveďte
príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
–     
¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje, aby sa použil nástroj flexibility alebo
aby sa uskutočnila revízia viacročného finančného rámca[36].
Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy,
rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
3.2.5.     Príspevky od tretích strán 
–     
Návrh/iniciatíva zahŕňa odhadované minimálne
spolufinancovanie tretími stranami, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3
desatinné miesta)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || 2022 || 2023 || Spolu 
 Zúčastnené štáty || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 ||   ||   ||   || 175 
 Spolufinancované rozpočtové prostriedky SPOLU || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 || 25 ||   ||   ||   || 175 

Údaje o spolufinancovaní
Maximálny príspevok Európskej únie do výšky 25
miliónov EUR ročne sa poskytuje s podmienkou, že najmenej 25 miliónov EUR ročne
investujú zúčastnené štáty, ktoré v rokoch 2014 až 2020 prispejú zo svojich vnútroštátnych
rozpočtov na program AAL sumou najmenej 175 miliónov EUR ročne. 
Príspevok EÚ na prevádzkové náklady programu AAL
bude predstavovať maximálne 6 % celkového príspevku ES na program AAL.
Príspevok EÚ predstavuje pevne stanovený percentuálny
podiel celkových verejných finančných prostriedkov zo zúčastnených vnútroštátnych
programov, v žiadnom prípade však nesmie prekročiť 50 % verejných finančných
prostriedkov programu AAL. Tento pevne stanovený percentuálny podiel sa určí v
dohode medzi špecializovanou riadiacou štruktúrou a Komisiou a zakladá sa na viacročnom
záväzku zúčastnených partnerských štátov a na príspevku Európskej únie. 
Okrem toho budú tieto projekty spolufinancovať
organizácie zúčastnené na projektoch výskumu a vývoja vybraných na základe
výziev na predkladanie návrhov vyhlásených v rámci programu. Predpokladá sa, že
tieto príspevky budú predstavovať počas trvania programu minimálne okolo 300
miliónov EUR. 
3.3.        Odhadovaný vplyv na
príjmy 
–     
X  Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.
[1]               Pozri http://ec.europa.eu/information_society/activities/einclusion/docs/aal/interim_evaluation_report.pdf

[2]               Suma je predbežná a bude závisieť od konečného
legislatívneho finančného výkazu schváleného v rámci programu Horizont 2020 a
od sumy pre GR pre komunikačné siete, obsah a technológie plánovanej pre
spoločenské výzvy, tému zdravie, demografické zmeny a blahobyt.
[3]               Ú. v. EÚ C..., …, s. …
[4]               KOM(2010) 2020 v konečnom znení z 3. marca 2010.
[5]               Ú. v. … [RP H2020].
[6]               Ú. v. EÚ L 201, 30.7.2008, s. 49.
[7]               Ú. v. EÚ L 412, 30.12.2006, s. 1.
[8]               KOM(2010) 763 v konečnom znení zo 16. decembra 2010.
[9]               KOM(2006) 571 v konečnom znení z 12. októbra 2006.
[10]             KOM(2010) 546 v konečnom znení zo 6. októbra 2012.
[11]             KOM(2010) 245 v konečnom znení z 19. mája 2010.
[12]             COM(2012) 83 final z 29. februára 2012.
[13]             Ú. v. EÚ L 298, 26.10. 2012, s. 1.
[14]             Ú. v. EÚ L 362, 31.12.2012, s. 1.
[15]             Ú. v. …, …, s. … [pravidlá účasti na programe H2020].
[16]             Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1.
[17]             Ú. v. ES L 292, 15.11. 1996, s. 2.
[18]             Ú. v. ES L 136, 14.11. 1999, s. 1.
[19]             Ú. v. ES L 136, 31.5.1999, s. 1.
[20]             Ú. v. ES L 292, 15.11. 1996, s. 2.
[21]             ABM: riadenie podľa činností – ABB: zostavovanie rozpočtu
podľa činností.
[22]             Podľa článku 49 ods. 6 písm. a) alebo b) nariadenia o
rozpočtových pravidlách.
[23]             COM(2012) 83 final, 29. februára 2012.
[24]             KOM(2008) 468, smerom k spoločnému plánovaniu
výskumu.
[25]             Vysvetlenie spôsobov hospodárenia a odkazy na nariadenie o
rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[26]             Podľa článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách.
[27]             DRP = diferencované rozpočtové prostriedky / NRP =
nediferencované rozpočtové prostriedky.
[28]             EZVO: Európske združenie voľného obchodu. 
[29]             Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne kandidátske
krajiny západného Balkánu.
[30]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené
na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné
rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
[31]             Výstupy znamenajú dodané produkty a
služby (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km
atď.).
[32]             Ako je uvedené v bode 1.4.2.
„Konkrétne ciele...“.
[33]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené
na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné
rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
[34]             ZZ = zmluvný zamestnanec; MZ = miestny zamestnanec; VNE =
vyslaný národný expert; DAZ – dočasný agentúrny zamestnanec; PED= pomocný expert
v delegácii. 
[35]             Čiastkový strop pre externých zamestnancov financovaných z
operačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
[36]             Pozri body 19 a 24 medziinštitucionálnej dohody.