CELEX: 22001D0118(13)
Language: ro
Date: 1999-11-05 00:00:00
Title: Decizia nr. 138/1999 a Comitetului mixt al SEE din 5 noiembrie 1999 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22001D0118(13)

Jurnalul Oficial L 015 , 18/01/2001 p. 0026 - 0027 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 05 p. 227  - 228 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 05 p. 227  - 228 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 05 p. 227  - 228 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 05 p. 227  - 228 LV.ES capitol 11 volum 05 p. 227  - 228 MT.ES capitol 11 volum 05 p. 227  - 228 PL.ES capitol 11 volum 05 p. 227  - 228 SK.ES capitol 11 volum 05 p. 227  - 228 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 05 p. 227  - 228

		Decizia nr. 138/1999 a Comitetului mixt al SEEdin 5 noiembrie 1999de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 76/1999 a Comitetului Mixt al SEE din 25 iunie 1999 [1].(2) Decizia 1999/52/CE a Comisiei din 8 ianuarie 1999 de modificare a Deciziei 97/252/CE de stabilire a unor liste provizorii ale unităților din țările terțe din care statele membre autorizează importurile de lapte și produse lactate destinate consumului uman [2] trebuie să fie încorporată în acord.(3) Decizia 1999/62/CE a Comisiei din 21 decembrie 1998 de modificare a Deciziei 97/222/CE de stabilire a listei țărilor terțe din care statele membre autorizează importul de produse din carne [3] trebuie să fie încorporată în acord.(4) Decizia 1999/85/CE a Comisiei din 1 februarie 1999 de modificare a Deciziei 87/257/CEE privind lista întreprinderilor din Statele Unite ale Americii autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate [4] trebuie să fie încorporată în acord.(5) Prezenta decizie nu se aplică în raport cu Islanda și Liechtenstein,DECIDE:Articolul 1La capitolul I partea 8.2 punctul 156 (Decizia 97/252/CE a Comisiei) din anexa I la acord se adaugă următoarea liniuță:- "— 399 D 0052: Decizia 1999/52/CE a Comisiei (JO L 17, 22.1.1999, p. 51)."Articolul 2La capitolul I partea 8.2 punctul 154 (Decizia 97/222/CE a Comisiei) din anexa I la acord se adaugă următoarea liniuță:- "— 399 D 0062: Decizia 1999/62/CE a Comisiei (JO L 20, 27.1.1999, p. 54)."Articolul 3La capitolul I partea 8.3.1 punctul 19 (Decizia 87/257/CEE a Comisiei) din anexa I la acord se adaugă următoarea liniuță:- "— 399 D 0085: Decizia 1999/85/CE a Comisiei (JO L 27, 2.2.1999, p. 32)."Articolul 4Textele deciziilor 1999/52/CE, 1999/62/CE și 1999/85/CE în limba norvegiană, anexate la versiunea în limba norvegiană a prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 5Prezenta decizie intră în vigoare la 6 noiembrie 1999, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul Mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.Articolul 6Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 5 noiembrie 1999.Pentru Comitetul Mixt al SEEPreședinteleN. v. Liechtenstein[1] JO L 296, 23.11.2000, p. 1.[2] JO L 17, 22.1.1999, p. 51.[3] JO L 20, 27.1.1999, p. 54.[4] JO L 27, 2.2.1999, p. 32.--------------------------------------------------