CELEX: 51997PC0132
Language: es
Date: 1997-03-19
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO sobre ayudas a determinados astilleros en curso de reestructuración y por el que se modifica el Reglamento nº 3094/95 del Consejo

Avis juridique important

|

51997PC0132

Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO sobre ayudas a determinados astilleros en curso de reestructuración y por el que se modifica el Reglamento nº 3094/95 del Consejo  /* COM/97/0132 FINAL - ACC 97/0113 */  

Diario Oficial n° C 153 de 22/05/1997 p. 0003

Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo sobre ayudas a determinados astilleros en curso de reestructuración y por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 3094/95 (97/C 153/03) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(97) 132 final - 97/0113(ACC)(Presentada por la Comisión el 21 de marzo de 1997)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, la letra e) del apartado 3 de su artículo 92 y su artículo 113,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Parlamento Europeo,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,Considerando que, en virtud del Reglamento (CE) n° 3094/95 del Consejo (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1904/96 (2), hasta tanto no entre en vigor el Acuerdo sobre las condiciones normales de competencia en la industria de la construcción y de la reparación naval mercante (3), y como máximo hasta el 31 de diciembre de 1997, seguirán aplicándose las disposiciones pertinentes de la Directiva 90/684/CEE del Consejo (4), cuya última modificación la constituye la Directiva 92/68/CEE (5);Considerando que el sector de la construcción naval desempeña un importante papel para mitigar los problemas estructurales de una serie de regiones de la Comunidad;Considerando que la aplicación directa del límite máximo común no permite las importantes medidas de reestructuración necesarias en una serie de astilleros de tales regiones, por lo que debe arbitrarse un régimen transitorio especial;Considerando que en la Directiva 92/68/CEE se reconoció que el estado del sector de la construcción naval en los territorios de la antigua República Democrática Alemana hacía necesaria de manera urgente una reestructuración global para que llegase a ser un sector competitivo, objetivo que no se consiguió por completo durante el período de reestructuración inicialmente previsto debido a circunstancias imprevistas que escapaban al control de dichos astilleros;Considerando que resulta necesario un nuevo régimen transitorio para los dos astilleros ubicados en el territorio de la antigua República Democrática Alemana, de forma que puedan concluir sus reestructuraciones, lo que seguidamente les permitirá respetar la normativa sobre ayudas estatales aplicable en toda la Comunidad;Considerando que la capacidad de construcción naval en los territorios de la antigua República Democrática Alemana quedó limitada a partir del 31 de diciembre de 1995 a 327 000 tbc; que el Gobierno alemán se comprometió a garantizar que esta limitación de capacidad se respete plenamente por lo menos hasta finales del año 2000, y ampliar esta limitación hasta finales de 2005 a menos que la Comisión autorice previamente la desaparición de las limitaciones de capacidad;Considerando que, mediante el cierre de las actividades de nueva construcción por parte de Bremer Vulkan Werft en Bremen-Vegesack antes de finales de 1997, se conseguirá una reducción suplementaria de la capacidad de construcción naval en Alemania;Considerando que, pese a los esfuerzos desplegados por el Gobierno griego para privatizar todos sus astilleros públicos antes de marzo de 1993, el astillero Hellenic Shipyards sólo pudo ser vendido en septiembre de 1995 a una cooperativa de trabajadores del mismo, reservándose el Estado una participación mayoritaria del 51 % de las acciones por intereses de defensa;Considerando que, con miras a la viabilidad financiera de la reestructuración de la empresa Hellenic Shipyards necesita que se le dispense una ayuda que le permita cancelar las deudas acumuladas debido al retraso de su privatización;Considerando que resulta necesaria otra reestructuración de los astilleros españoles de titularidad pública, de manera que, establecidos como centros de beneficios autónomos en régimen de costes reales, puedan lograr su viabilidad financiera a más tardar el 31 de diciembre de 1998;Considerando que, con arreglo a este plan de reestructuración, en dichos astilleros se producirá una reducción de capacidad que pasará de 240 000 trbc a 210 000 trbc, complementada con la no reapertura, a las actividades de construcción, del astillero público de Astano (135 000 trbc de capacidad) y con reducciones adicionales de otras 17 500 trbc de capacidad en otras instalaciones españolas;Considerando que no se proporcionarán más ayudas de reestructuración (incluidas compensaciones de pérdidas, garantías contra pérdidas y ayudas de salvamento) a los astilleros contemplados en el presente Reglamento,HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1 1. No obstante lo dispuesto en el Reglamento (CE) n° 3094/95 del Consejo, en los astilleros en curso de reestructuración contemplados en los apartados 2, 3 y 4 del presente artículo, la Comisión podrá declarar compatibles las ayudas de funcionamiento adicionales cuyos importes y destinos se especifican a continuación.2. En el territorio de la antigua República Democrática Alemana podrán ser consideradas compatibles con el mercado común, en el período comprendido entre el 1 de marzo de 1996 y el 31 de diciembre de 1998, las ayudas de funcionamiento en favor de MTW-Schiffswerft y de Volkswerft Stralsund de hasta un importe de 333 millones de marcos alemanes y 395 millones de marcos alemanes, respectivamente. En dichos importes se incluirán las ayudas para facilitar la continuación de la actividad en los astilleros, las ayudas sociales, las ayudas vinculadas a contratos con arreglo al régimen «Wettbewerbshilfe» y las ayudas en forma de garantías. A excepción de los apartados 6 y 7 del artículo 4, el capitulo II de la Directiva 90/684/CEE no será de aplicación a dichos astilleros durante el período de reestructuración, período durante el cual no podrá pagarse ninguna otra ayuda de funcionamiento por contratos firmados o por pérdidas. Para los contratos firmados durante el período de reestructuración pero ejecutados con posterioridad al mismo, se aplicarán las normas comunitarias sobre ayudas vinculadas a contratos válidas el día de la firma del contrato.3. Podrán ser consideradas compatibles con el Tratado las ayudas en forma de condonación de deudas a Hellenic shipyards hasta un importe de 54 525 millones de dracmas griegas, correspondientes a deudas asociadas a las obras del astillero existentes a 31 de diciembre de 1991, incrementadas con los intereses y recargos hasta el 31 de enero de 1996. A excepción del artículo 5, serán de aplicación a este astillero todas las demás disposiciones de la Directiva 90/684/CEE.4. Podrán ser consideradas compatibles con el mercado común las ayudas para la reestructuración de los astilleros españoles de titularidad pública, hasta un importe de 135 028 millones de pesetas, de la siguiente forma:- pagos de intereses hasta un importe de 62 028 millones de pesetas entre 1988 y 1994 por préstamos contraídos para cubrir ayudas impagadas aprobadas con anterioridad;- deducciones fiscales durante el período comprendido entre 1995 y 1999 hasta un importe de 58 000 millones de pesetas;- aportaciones de capital durante 1997 hasta un importe de 15 000 millones de pesetas.Seguirán siendo de aplicación a dichos astilleros todas las demás disposiciones de la Directiva.Artículo 2 En lo que se refiere a los programas de reestructuración acogidos a las ayudas contempladas en el artículo 1, la notificación se complementará con un programa de control del uso efectivo de las ayudas de inversión y de funcionamiento, el cumplimiento del plan de reestructuración y la aplicación de las limitaciones de capacidad que sea aceptable para la Comisión.Artículo 3 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Será de aplicación hasta el 31 de diciembre de 1998.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.(1) DO n° L 332 de 30. 12. 1995, p. 1.(2) DO n° L 251 de 3. 10. 1996, p. 5.(3) COM(94) 460 final de 3. 11. 1994, p. 54.(4) DO n° L 380 de 31. 12. 1990, p. 27.(5) DO n° L 219 de 4. 8. 1992, p. 54.