CELEX: 22021D1521
Language: mt
Date: 2018-12-05 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 257/2018 tal-5 ta’ Diċembru 2018 li temenda l-Anness XIII (Trasport) u l-Anness XX (Ambjent) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE [2021/1521]

23.9.2021   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 337/55
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE Nru 257/2018
         tal-5 ta’ Diċembru 2018
         li temenda l-Anness XIII (Trasport) u l-Anness XX (Ambjent) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE [2021/1521]
         IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
         Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim dwar iż-ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) Nru 1257/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar ir-riċiklaġġ tal-bastimenti u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1013/2006 u d-Direttiva 2009/16/KE (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim dwar iż-ŻEE.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Għaldaqstant, jenħtieġ li l-Annessi XIII u XX tal-Ftehim dwar iż-ŻEE jiġu emendati skont dan,
                  
               ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 56b (id-Direttiva 2009/16/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Anness XIII tal-Ftehim dwar iż-ŻEE:
            
                        “-
                     
                     
                        
                           32013 R 1257: Ir-Regolament (UE) Nru 1257/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 (ĠU L 330, 10.12.2013. p. 1).”
                     
                  
         
            Artikolu 2
            L-Anness XX tal-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:
            
                        1.
                     
                     
                        L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 32c (ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
                        
                                    “-
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1257: Ir-Regolament (UE) Nru 1257/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 (ĠU L 330, 10.12.2013. p. 1).”
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 32fg (id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/632/UE):
                        
                                    “32fh.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1257: Ir-Regolament (UE) Nru 1257/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar ir-riċiklaġġ tal-bastimenti u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1013/2006 u d-Direttiva 2009/16/KE (ĠU L 330, 10.12.2013, p. 1).
                                    Id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament għandhom, għall-iskopijiet ta' dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 3(1)(10), il-kliem ‘jew, fejn applikabbli, skont id-Direttiva tal-Kunsill 94/57/KE’ għandhom jiddaħħlu wara l-kliem ‘ir-Regolament (KE) Nru 391/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill’.
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikoli 4 u 14, ir-referenzi għal ‘liġi rilevanti tal-Unjoni’, ‘dispożizzjonijiet tal-liġi tal-Unjoni’ jew ‘dispożizzjonijiet tal-liġi tal-Unjoni’ għandhom jinftiehmu bħala li jirreferu għad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Ftehim dwar iż-ŻEE.
                                             
                                          
                                                (c)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 16:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            fil-punt (a) tal-paragrafu 1, il-kliem li ġej għandu jiżdied wara l-kliem ‘l-Artikolu 14(3)’:
                                                            ‘, jew li jinsabu fi Stat tal-EFTA u li ġew innotifikati minn dan l-Istat tal-EFTA lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA skont l-Artikolu 14(3)’;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 2, il-kliem ‘li jinsab fi Stat Membru’ għandu jinbidel bil-kliem ‘li jinsab fiż-Żona Ekonomika Ewropea’;
                                                         
                                                      
                                                            (iii)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 6, għandu jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                                                            ‘Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA għandha tikkomunika lill-Kummissjoni l-informazzjoni kollha rilevanti li tirċievi minn Stat tal-EFTA skont l-ewwel subparagrafu jew l-Artikolu 14.’”
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
         
            Artikolu 3
            It-test tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013 bil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li għandu jiġu ppubblikat fis-Suppliment taż-ŻEE ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandu jkunu awtentiku.
         
         
            Artikolu 4
            Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fis-6 ta’ Diċembru 2018, dment li jkunu saru l-avviżi kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (*).
         
         
            Artikolu 5
            Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, u fis-Suppliment tiegħu dwar iż-ŻEE.
         
         
            Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Diċembru 2018.
            
               
                  Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
               
               
                  Il-President
               
               Oda Helen SLETNES
            
            
               
                  Is-Segretarji
               
               
                  Tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
               
               Hege M. HOFF
               Mikołaj KARŁOWSKI
            
         
         
            (1)  ĠU L 330, 10.12.2013, p. 1.
         
            (*)  Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.