CELEX: 52004PC0640
Language: el
Date: 2004-10-07
Title: Πρόταση Κανονισμος του Συμβουλίου για τη θέσπιση σχεδίου ανασύστασης του χάλιμπατ της Γροιλανδίας στο πλαίσιο της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού

Avis juridique important

|

52004PC0640

Πρόταση Κανονισμος του Συμβουλίου για τη θέσπιση σχεδίου ανασύστασης του χάλιμπατ της Γροιλανδίας στο πλαίσιο της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού  /* COM/2004/0640 τελικό - CNS 2004/0229 */  

Βρυξέλλες, 07.10.2004COM(2004) 640 τελικό2004/0229 (CNS).ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη θέσπιση σχεδίου ανασύστασης του χάλιμπατ της Γροιλανδίας στο πλαίσιο της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού.(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO) από το 1979.Μετά την απαγόρευση των βασικών τύπων αλιείας που αφορούν ψάρια βυθού στις αρχές της δεκαετίας του 1990, η αλιεία του χάλιμπατ της Γροιλανδίας αποτελεί τον βασικό τύπο αλιείας για τον κοινοτικό στόλο στα ύδατα της NAFO. Η ΕΚ κατέχει πρωτεύουσα θέση στον εν λόγω τύπο αλιείας διαθέτοντας το 55% των ποσοστώσεων σε διεθνή ύδατα της NAFO.Τον Ιούνιο του 2003, το Επιστημονικό Συμβούλιο της NAFO γνωμοδότησε ότι το απόθεμα του χάλιμπατ της Γροιλανδίας βρισκόταν σε δυσμενέστερη κατάσταση απ'ό,τι αναμενόταν. Οι παλαιότερες προσθήκες άφθονων αναπαραγωγικών ψαριών στο απόθεμα είχαν εξαντληθεί και η αναμενόμενη ανεπαρκής είσοδος νέων ψαριών στο απόθεμα βραχυπρόθεσμα και μεσοπρόθεσμα θα απαιτούσε σημαντική μείωση της αλιευτικής προσπάθειας προκειμένου να αποφευχθεί η κατάρρευση του αποθέματος αυτού στο μέλλον.Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2003 στο Χάλιφαξ του Καναδά, η Επιτροπή Αλιείας της NAFO θέσπισε ένα 15ετές σχέδιο ανασύστασης του χάλιμπατ της Γροιλανδίας στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ της NAFO. Στόχος του σχεδίου αυτού είναι η επίτευξη ενός επιπέδου εκμεταλλεύσιμης βιομάζας ψαριών ηλικίας πέντε ετών και άνω και βάρους 140.000 τόνων κατά μέσο όρο, η οποία θα επιτρέψει μία σταθερή απόδοση του αποθέματος αυτού μακροπρόθεσμα.Για την επίτευξη του στόχου αυτού, το σχέδιο ανασύστασης προβλέπει μία προοδευτική μείωση του TAC: 42.000 τόνοι το 2003, 20.000 τόνοι το 2004, 19.000 τόνοι το 2005, 18.500 τόνοι το 2006 και 16.000 τόνοι το 2007. Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα για τα επόμενα έτη θα καθοριστούν λαμβάνοντας υπόψη την πρόοδο που σημειώθηκε στην ανασύσταση του αποθέματος και μπορούν να προσαρμόζονται με βάση τις συμβουλές του επιστημονικού συμβουλίου. Το σχέδιο προβλέπει επίσης πρόσθετα μέτρα ελέγχου για τη διασφάλιση της αποτελεσματικότητας του σχεδίου.Το σχέδιο ενσωματώθηκε στο κοινοτικό δίκαιο σε προσωρινή βάση με τον κανονισμό του Συμβουλίου 2287/2003, της 19ης Δεκεμβρίου 2003 περί καθορισμού, για το 2004, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα που απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων.Ως εκ τούτου, το σχέδιο αυτό είναι αναγκαίο να τεθεί σε εφαρμογή μέσω της έκδοσης κανονισμού του Συμβουλίου για την εφαρμογή πολυετών μέτρων για το χάλιμπατ της Γροιλανδίας για ολόκληρη τη διάρκεια του σχεδίου ανασύστασης.2004/0229 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη θέσπιση σχεδίου ανασύστασης του χάλιμπατ της Γροιλανδίας στο πλαίσιο της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού ΑτλαντικούΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[2],Εκτιμώντας τα εξής:(1) Βάσει του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 3179/78, της 28ης Δεκεμβρίου 1978, σχετικά με τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα της σύμβασης περί της πολυμερούς συνεργασίας στον τομέα της αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού[3], η εν λόγω σύμβαση («σύμβαση NAFO») εγκρίθηκε από την Κοινότητα.(2) Η σύμβαση NAFO προβλέπει ένα κατάλληλο πλαίσιο για πολυμερή συνεργασία στην ορθολογική διατήρηση και διαχείριση των αλιευτικών πόρων στην περιοχή η οποία καθορίζεται από αυτήν.(3) Κατά την συνεδρίασή του του Ιουνίου 2003, το Επιστημονικό Συμβούλιο της NAFO γνωμοδότησε ότι το απόθεμα του χάλιμπατ της Γροιλανδίας εμφάνιζε ραγδαία μείωση και συνέστησε σημαντική μείωση του επιπέδου των TAC.(4) Κατά την 25η ετήσια συνεδρίασή της, από 15 έως 19 Σεπτεμβρίου 2003, η Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού («NAFO») θέσπισε ένα 15ετές σχέδιο ανασύστασης για το χάλιμπατ της Γροιλανδίας στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ της NAFO («σχέδιο ανασύστασης»). Το σχέδιο ανασύστασης επιδιώκει τους ίδιους στόχους όπως και τα σχέδια ανάκτησης που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, της 20ής Δεκεμβρίου 2002 για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής[4].(5) Για την αποκατάσταση του αποθέματος, το σχέδιο ανασύστασης προβλέπει μείωση του επιπέδου των TAC μέχρι το 2007 καθώς επίσης και μέτρα ελέγχου για τη διασφάλιση της αποτελεσματικότητας του σχεδίου ανασύστασης.(6) Το σχέδιο ανασύστασης τέθηκε σε εφαρμογή σε προσωρινή βάση με τον κανονισμό του Συμβουλίου 2287/2003, της 19ης Δεκεμβρίου 2003, περί καθορισμού, για το 2004, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων[5], εν αναμονή της έκδοσης κανονισμού του Συμβουλίου για την εφαρμογή πολυετών μέτρων για την ανασύσταση του αποθέματος του χάλιμπατ της Γροιλανδίας.(7) Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να τεθεί σε εφαρμογή το σχέδιο ανασύστασης σε μόνιμη βάση. Για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να ορισθεί μία διαδικασία για τη διαβίβαση του καταλόγου σκαφών στα οποία έχει χορηγηθεί ειδική άδεια αλιείας σύμφωνα με τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1627/94, της 27ης Ιουνίου 1994, για τη θέσπιση των γενικών διατάξεων για τις ειδικές άδειες αλιείας[6].(8) Προκειμένου να υπάρξει συμμόρφωση προς τα μέτρα ελέγχου του σχεδίου ανασύστασης, θα πρέπει να επιβληθούν υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων στους πλοιάρχους των κοινοτικών σκαφών καθώς επίσης και υποχρέωση των κρατών μελών να κατανέμουν τις ποσοστώσεις τους μεταξύ των σκαφών τους που διαθέτουν άδεια.(9) Απαιτούνται πρόσθετα μέτρα ελέγχου για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής σε κοινοτικό επίπεδο καθώς και της συνεκτικότητας με τα σχέδια αποκατάστασης που έχουν εκδοθεί από το Συμβούλιο σε άλλες περιοχές. Τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να περιλαμβάνουν υποχρέωση προηγούμενης ανακοίνωσης εισόδου σε λιμένες καθορισμένους από τα κράτη μέλη καθώς και περιορισμό των περιθωρίων ανοχής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1ΑντικείμενοΟ παρών κανονισμός καθορίζει τους γενικούς κανόνες και όρους για την εφαρμογή από την Κοινότητα σχεδίου ανασύστασης για το απόθεμα του χάλιμπατ της Γροιλανδίας στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ της NAFO.Στόχος του εν λόγω σχεδίου ανασύστασης είναι η επίτευξη ενός επιπέδου εκμεταλλεύσιμης βιομάζας ηλικίας πέντε ετών και άνω και βάρους κατά μέσο όρο 140.000 τόνων, η οποία θα επιτρέψει μακροπρόθεσμα μία σταθερή απόδοση της αλιείας χάλιμπατ της Γροιλανδίας.Άρθρο 2ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι κάτωθι ορισμοί:(α) «υποπεριοχή 2 της NAFO» σημαίνει γεωγραφική περιοχή η οποία καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ 3α) της σύμβασης της NAFO·(β) «διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ» σημαίνει τη γεωγραφική περιοχή που καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ 4β) της σύμβασης της NAFO».Άρθρο 3Συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC)1. Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) για το απόθεμα του χάλιμπατ της Γροιλανδίας στην υποπεριοχή 2 και στη διαίρεση 3ΚLΜΝΟ της NAFO ορίζονται ως εξής:(α) 19 000 τόνοι το 2005·(β) 18 500 τόνοι το 2006, και(γ) 16 000 τόνοι το 2007.Ωστόσο, στην περίπτωση που αποφασιστεί από τη NAFO ότι τα εν λόγω επίπεδα TAC δεν θα διασφαλίσουν βιώσιμη αλιεία του αποθέματος αυτού, το Συμβούλιο, ενεργώντας με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, προσαρμόζει τα TAC που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με την απόφαση της NAFO.2. Ποσοστώσεις κατανέμονται από το Συμβούλιο στα κράτη μέλη σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.Άρθρο 4Απαγόρευση σχετικά με το χάλιμπατ της ΓροιλανδίαςΑπαγορεύεται στα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη να αλιεύουν χάλιμπατ της Γροιλανδίας στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ της NAFO και να διατηρούν επ'αυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν χάλιμπατ της Γροιλανδίας που αλιεύθηκε στις εν λόγω ζώνες εφόσον:(α) δεν διαθέτουν ειδική άδεια αλιείας, η οποία να έχει εκδοθεί από το κράτος μέλος σημαίας τους, και(β) δεν είναι καταχωρημένα στο μητρώο σκαφών της NAFO.Άρθρο 5Ειδικές άδειες αλιείας για το απόθεμα χάλιμπατ της Γροιλανδίας1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την καταχώριση των σκαφών, στα οποία έχει χορηγηθεί ειδική άδεια αλιείας που αναφέρεται στο άρθρο 4, σε κατάλογο που περιέχει το όνομά τους και τον εσωτερικό αριθμό τους, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/98[7].2. Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή τον κατάλογο που προβλέπεται στην παράγραφο 1 καθώς και όλες τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις σε μορφή αναγνώσιμη από ηλεκτρονικό υπολογιστή.3. Οι τροποποιήσεις του καταλόγου που προβλέπονται στην παράγραφο 1 διαβιβάζονται στην Επιτροπή πέντε τουλάχιστον ημέρες πριν από την ημερομηνία εισόδου του πρόσφατα καταχωρηθέντος στον εν λόγω κατάλογο σκάφους στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις τροποποιήσεις στη Γραμματεία της NAFO.4. Κάθε κράτος μέλος κατανέμει την ποσόστωσή του για το χάλιμπατ της Γροιλανδίας μεταξύ των σκαφών του τα οποία περιλαμβάνονται στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με την κατανομή των ποσοστώσεων μέχρι τη 15η Δεκεμβρίου κάθε έτους.Άρθρο 6Εκθέσεις1. Οι πλοίαρχοι αλιευτικών σκαφών που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 διαβιβάζουν στο κράτος μέλος σημαίας τις ακόλουθες εκθέσεις σχετικά με:(α) τις ποσότητες χάλιμπατ της Γροιλανδίας που διατηρούνται επί του σκάφους στην περίπτωση που το κοινοτικό σκάφος εισέρχεται στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ της NAFO. Η εν λόγω έκθεση διαβιβάζεται μεταξύ 12 και 6 ωρών πριν από κάθε είσοδο του σκάφους στην εν λόγω ζώνη·(β) τις εβδομαδιαίες ποσότητες χάλιμπατ της Γροιλανδίας που διατηρείται επί του σκάφους. Η εν λόγω έκθεση διαβιβάζεται για πρώτη φορά το αργότερο τα μεσάνυχτα της εβδόμης ημέρας από την ημερομηνία εισόδου του σκάφους στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ ή, όταν το σκάφος ασκεί δραστηριότητες επί περισσότερες από επτά ημέρες εντός της υποπεριοχής 2 και εντός των διαιρέσεων 3ΚLΜΝΟ, το αργότερο τη Δευτέρα για αλιεύματα τα οποία έχουν αλιευθεί στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ κατά τη διάρκεια της προηγούμενης εβδομάδας που λήγει τα μεσάνυχτα της Κυριακής·(γ) τις ποσότητες χάλιμπατ της Γροιλανδίας που διατηρούνται επί του σκάφους σε περίπτωση που το κοινοτικό σκάφος εξέρχεται από την υποπεριοχή 2 και τις διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ. Η εν λόγω έκθεση διαβιβάζεται μεταξύ 12 και 6 ωρών πριν από κάθε αναχώρηση του σκάφους από την εν λόγω ζώνη και περιλαμβάνει τον αριθμό των ημερών αλιείας και τα συνολικά αλιεύματα στην εν λόγω ζώνη·(δ) τις ποσότητες που φορτώθηκαν και εκφορτώθηκαν για κάθε μεταφόρτωση χάλιμπατ της Γροιλανδίας κατά τη διάρκεια της παραμονής του σκάφους στην υποπεριοχή 2 και τις διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ. Οι εν λόγω εκθέσεις διαβιβάζονται εντός 24 ωρών από την περάτωση της μεταφόρτωσης.2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν, αμέσως μετά τη λήψη τους, τις εκθέσεις που προβλέπονται στα σημεία α), γ) και δ) της παραγράφου 1 στην Επιτροπή.3. Στην περίπτωση που θεωρηθεί ότι οι ποσότητες χάλιμπατ της Γροιλανδίας, οι οποίες αναφέρονται στις εκθέσεις σύμφωνα με την παράγραφο 1 σημείο β), έχουν εξαντλήσει το 70% των ποσοστώσεων των κρατών μελών, οι πλοίαρχοι διαβιβάζουν τις εκθέσεις που αναφέρονται στο σημείο β) σε ημερήσια βάση.Άρθρο 7Χωριστή στοιβασία του χάλιμπατ της Γροιλανδίας1. Οι ημερήσιες ποσότητες χάλιμπατ της Γροιλανδίας που διατηρούνται επί του σκάφους κατά τη διάρκεια της παραμονής του σκάφους στην υποπεριοχή 2 και τις διαιρέσεις 3ΚLΜΝΟ αποθηκεύονται επί του σκάφους χωριστά από τα άλλα αλιεύματα και επισημαίνονται εμφανώς.2. Οι πλοίαρχοι αλιευτικών σκαφών παρέχουν την αναγκαία συνδρομή στους επιθεωρητές των κρατών μελών προκειμένου να καταστήσουν δυνατό τον διασταυρούμενο έλεγχο για σκοπούς επαλήθευσης των αλιευμάτων χάλιμπατ της Γροιλανδίας που έχουν αλιευθεί στην υποπεριοχή 2 και στη διαίρεση 3ΚLΜΝΟ, έχουν δηλωθεί στο ημερολόγιο του πλοίου και διατηρούνται επί του σκάφους.Άρθρο 8Περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση των ποσοτήτων που αναφέρονται στο ημερολόγιοΚατά παρέκκλιση του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83[8] και του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 2868/88[9], το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση των ποσοτήτων σε χιλιόγραμμα που διατηρούνται επί του σκάφους ανέρχεται στο 5% της ποσότητας που αναγράφεται στο ημερολόγιο.Άρθρο 9Καθορισμένοι λιμένες1. Απαγορεύεται η εκφόρτωση οποιωνδήποτε ποσοτήτων χάλιμπατ της Γροιλανδίας σε οποιονδήποτε τόπο εκτός από λιμένες που έχουν καθοριστεί από τα συμβαλλόμενα μέρη της NAFO.2. Τα κράτη μέλη καθορίζουν λιμένες στους οποίους μπορούν να πραγματοποιούνται εκφορτώσεις χάλιμπατ της Γροιλανδίας και καθορίζουν τις συναφείς διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας, συμπεριλαμβανομένων των όρων καταχώρισης και αναφοράς των ποσοτήτων χάλιμπατ της Γροιλανδίας για κάθε εκφόρτωση.3. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή μέχρι τη 15η Δεκεμβρίου κάθε έτους κατάλογο καθορισμένων λιμένων καθώς και τις συναφείς διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας που προβλέπονται στην παράγραφο 2. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες στη Γραμματεία της NAFO.4. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί κατάλογο των καθορισμένων λιμένων που προβλέπονται στην παράγραφο 2 και των λιμένων που καθορίζονται από κάθε συμβαλλόμενο μέρος της NAFO σε όλα τα κράτη μέλη.Άρθρο 10ΠροαναγγελίαΤα κράτη μέλη απαιτούν από τους πλοιάρχους αλιευτικών σκαφών ή τους αντιπροσώπους τους να παρέχουν, πριν από οποιαδήποτε είσοδο σε καθορισμένο λιμένα, στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, του λιμένος τον οποίο επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν, 48 τουλάχιστον ώρες πριν από την προβλεπόμενη ώρα άφιξης στο λιμένα, τις ακόλουθες πληροφορίες:(α) την ώρα άφιξης στον καθορισμένο λιμένα·(β) αντίγραφο της ειδικής άδειας αλιείας που αναφέρεται στο σημείο α) του άρθρου 4·(γ) τις ποσότητες σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους χάλιμπατ της Γροιλανδίας που διατηρείται επί του σκάφους·(δ) τη ζώνη ή τις ζώνες της περιοχής NAFO στις οποίες αλιεύθηκαν τα αλιεύματα.Άρθρο 11Επιθεώρηση εντός λιμένα1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την επιθεώρηση εντός λιμένα σύμφωνα με το σύστημα επιθεώρησης εντός λιμένα της NAFO, όλων των σκαφών τα οποία εισέρχονται σε καθορισμένο λιμένα προκειμένου να φορτώσουν ή/και να εκφορτώσουν χάλιμπατ της Γροιλανδίας που αλιεύθηκε εντός της υποπεριοχής 2 και των διαιρέσεων 3ΚLΜΝΟ της NAFO.2. Απαγορεύεται η εκφόρτωση ή/και μεταφόρτωση αλιευμάτων από τα εν λόγω σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εφόσον οι επιθεωρητές δεν είναι παρόντες.3. Όλες οι εκφορτωνόμενες ποσότητες ζυγίζονται ανά είδος πριν μεταφερθούν σε ψυκτική αποθήκη ή άλλο προορισμό.4. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν την αντίστοιχη έκθεση επιθεώρησης εντός λιμένα στη Γραμματεία της NAFO με κοινοποίηση στην Επιτροπή εντός επτά εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία περάτωσης της επιθεώρησης.Άρθρο 12Απαγόρευση εκφορτώσεων και μεταφορτώσεων από σκάφη μη συμβαλλομένων μερώνΤα κράτη μέλη διασφαλίζουν την απαγόρευση των εκφορτώσεων και των μεταφορτώσεων χάλιμπατ της Γροιλανδίας από σκάφη μη συμβαλλομένων μερών τα οποία πραγματοποίησαν αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη διακανονισμού της NAFO.Άρθρο 13Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2005.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, [...]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος[1] ΕΕ C [...], [...], σ. [...].[2] ΕΕ C [...], [...], σ. [...].[3] ΕΕ L 378, 30.12.1978, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 653/80 (ΕΕ L 74, 20.3.1980, σ. 1.).[4] ΕΕ L 358, 31.12.2002, σ. 59.[5] ΕΕ L 344, 31.12.2003, σ. 1.[6] ΕΕ L 171, 06.07.1994, σ. 7[7] ΕΕ L 266, 1.10.1998, σ. 27.[8] ΕΕ L 276, 10.10.1983, σ. 1.[9] ΕΕ L 257, 17.9.1988, σ. 20.