CELEX: C2007/095/50
Language: da
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Sag C-109/07: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Prud'homie de pêche de Martigues (Frankrig) den  20. februar 2007 — Jonathan Pilato mod Jean-Claude Bourgault

28.4.2007   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 95/27
            
         Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Prud'homie de pêche de Martigues (Frankrig) den 20. februar 2007 — Jonathan Pilato mod Jean-Claude Bourgault
   (Sag C-109/07)
   (2007/C 95/50)
   Processprog: fransk
   Den forelæggende ret
   Prud'homie de pêche de Martigues (Frankrig)
   Parter i hovedsagen
   
      Sagsøger: Jonathan Pilato
   
      Sagsøgt: Jean-Claude Bourgault
   Præjudicielle spørgsmål
   
               1)
            
            
               Skal artikel 11a i forordning (EF) nr. 894/97 af 29. april 1997 (1), som ændret ved forordning (EF) nr. 1239/98 af 8. juni 1998 (2), fortolkes således, at bestemmelsens forbud omfatter drivgarn, som ikke eller næsten ikke driver som følge af, at de er fastgjort til et drivanker?
            
         
               2)
            
            
               Er artikel 11a, stk. 1 og 2, i Rådets forordning (EF) nr. 894/97, som ændret ved forordning (EF) nr. 1239/98, gyldig for så vidt som:
               
                           a)
                        
                        
                           Bestemmelsen synes at forfølge et mål, som udelukkende er af miljømæssig karakter, selv om dens retsgrundlag er den nuværende artikel 37, tidligere artikel 43, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, undertegnet i Rom den 25. marts 1957.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Bestemmelsen ikke indeholder en definition af drivgarn og således ikke klart fastlægger bestemmelsens anvendelsesområde.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Bestemmelsen ikke er klart begrundet.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Bestemmelsen hverken tager hensyn til de tilgængelige videnskabelige og tekniske data, de miljømæssige forhold i de forskellige områder i Fællesskabet eller de fordele og omkostninger, som følger af det deri indeholdte forbud.
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           Bestemmelsen ikke er forholdsmæssig i forhold til det forfulgte formål.
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           Bestemmelsen er diskriminerende, idet den behandler geografiske, økonomiske og sociale situationer, som er meget forskellige, på samme måde.
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           Bestemmelsen ikke indeholder undtagelser vedrørende de fiskere, som udøver fiskeri i mindre omfang, f.eks. ved hjælp af redskabet »thonaille«, som ud over at være en traditionel form for fiskeri i Middelhavet, der er essentiel for den befolkning, som udøver den, desuden er særdeles selektiv.
                        
                     
         
      (1)  Rådets Forordning (EF) nr. 894/97 af 29.4.1997 om fastlæggelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne (EFT L 132, s. 1).
   
      (2)  Rådets forordning (EF) nr. 1239/98 af 8.6.1998 om ændring af forordning (EF) nr. 894/97 om fastlæggelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne (EFT L 171, s. 1).