CELEX: 62022TN0059
Language: da
Date: 2022-01-31 00:00:00
Title: Sag T-59/22: Sag anlagt den 31. januar 2022 — Conserve Italia og Conserves France mod Kommissionen

4.4.2022   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 148/31
            
         
      Sag anlagt den 31. januar 2022 — Conserve Italia og Conserves France mod Kommissionen
      (Sag T-59/22)
      (2022/C 148/42)
      Processprog: italiensk
      
         Parter
      
      
         Sagsøgere: Conserve Italia — Consorzio Italiano fra cooperative agricole Soc. coop. agr. (San Lazzaro di Savena, Italien) og Conserves France (Tarascon, Frankrig) (ved advokaterne L. Di Via, M. Petite, L. Tresoldi og E. Belli)
      
         Sagsøgt: Europa-Kommissionen
      
         Sagsøgernes påstande
      
      
                  —
               
               
                  Sagen antages til realitetsbehandling.
               
            
                  —
               
               
                  Europa-Kommissionens afgørelse C (2021) 8259 af 19. november 2021 (sag AT.40127 — Grøntsager på dåse) om en procedure i henhold til artikel 101 TEUF og EØS-aftalens artikel 53 annulleres for så vidt angår bødeberegningen.
               
            
                  —
               
               
                  Bøden nedsættes, og der træffes enhver anden foranstaltning, som Retten måtte finde passende.
               
            
                  —
               
               
                  Europa-Kommissionen tilpligtes at betale de af Conserve Italia og Conserves France afholdte omkostninger.
               
            
         Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      
      Til støtte for søgsmålet har sagsøgerne fremsat to anbringender.
      
                  1.
               
               
                  Det første anbringende vedrører en tilsidesættelse af artikel 101, stk. 1, TEUF, artikel 23, stk. 3, i forordning nr. 1/2003 (1) og punkt 33 i retningslinjerne for beregning af bøder efter artikel 23, stk. 2, litra a) i forordning nr. 1/2003, idet der foreligger en faktisk og retlig fejl ved kvalificeringen af Conserve Italia som en virksomhed i stedet for en virksomhedssammenslutning, og idet fastsættelsen af sanktionens øvre grænse er behæftet med en mangel.
                  
                              —
                           
                           
                              Det gøres i denne henseende gældende, at Conserve Italia urigtigt blev kvalificeret som en »virksomhed« i stedet for en »virksomhedssammenslutning« med henblik på anvendelsen af artikel 101, stk. 1, TEUF og artikel 53 i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS). Den manglende anerkendelse i afgørelsen af Conserve Italias egenskab af »virksomhedssammenslutning« — i medfør af det særlige og selvstændige begreb, der er udviklet i EU-konkurrenceretten — ses ved en alvorlig fejl i beregningen af sanktionens øvre grænse.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Det andet anbringende vedrører en tilsidesættelse af artikel 101, stk. 1, TEUF, artikel 23 i forordning nr. 1/2003 samt punkt 14, 19, 20, 22, 24 og 25 i retningslinjerne for beregning af bøder.
                  
                              —
                           
                           
                              Det gøres i denne henseende for det første gældende, at Europa-Kommissionen begik en fejl ved fastsættelsen af værdien af den afsætning, der skulle tages i betragtning ved beregningen af grundbeløbet for den sanktion, som sagsøgerne blev pålagt, idet den tog hensyn til værdien af afsætningen i hele EØS-området. For det andet har sagsøgerne gjort gældende, at Europa-Kommissionens anvendelse af en andel på 18 % af afsætningens værdi er uberettiget i det foreliggende tilfælde. Europa-Kommissionen tilregnede desuden Conserve Italia en deltagelsesperiode svarende til hele overtrædelsens varighed, hvorved den undlod at lægge vægt på, at sidstnævntes deltagelse i hver enkelt aftale var meget begrænset og på ingen måde vedvarende, eftersom gennemførelsen af aftalerne blev afbrudt mange gange.
                           
                        
            
         (1)  Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16.12.2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (EFT 2003, L 1, s. 1)