CELEX: C1998/151/05
Language: de
Date: 1998-05-16 00:00:00
Title: URTEIL DES GERICHTSHOFES (Fünfte Kammer) vom 12. März 1998 in der Rechtssache C-313/97: Kommission der Europäischen Gemeinschaften gegen Italienische Republik (Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats - Richtlinie 94/57/EG - Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Frist)

C 151/4               DE                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   16.5.98
sowie der Richter G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn, J. L.          Moitinho de Almeida, J.-P. Puissochet und L. Sevón Ð
Murray (Berichterstatter) und K. M. Ioannou Ð General-            Generalanwalt: F. G. Jacobs, Kanzler: R. Grass Ð am
anwalt: G. Cosmas, Kanzler: R. Grass Ð am 12. März                12. März 1998 ein Urteil mit folgendem Tenor erlassen:
1998 ein Urteil mit folgendem Tenor erlassen:
                                                                  1. Die Italienische Republik hat dadurch, daû sie nicht
1. Das Königreich Belgien hat gegen seine Verpflichtun-                innerhalb der vorgeschriebenen Frist die erforderlichen
     gen aus Artikel 10 Absatz 1 der Richtlinie 92/74/EWG              Rechts- und Verwaltungsvorschriften erlassen hat, um
     des Rates vom 22. September 1992 zur Erweiterung                  der Richtlinie 94/57/EG des Rates vom 22. November
     des Anwendungsbereichs der Richtlinie 81/851/EWG                  1994 über gemeinsame Vorschriften und Normen für
     zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvor-                   Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen
     schriften über Tierarzneimittel und zur Festlegung                und die einschlägigen Maûnahmen der Seebehörden
     zusätzlicher Vorschriften für homöopathische Tierarz-             nachzukommen, gegen ihre Verpflichtungen aus Ar-
     neimittel verstoûen, indem es innerhalb der festgesetz-           tikel 16 dieser Richtlinie verstoûen.
     ten Frist keine Rechts- und Verwaltungsvorschriften
     erlassen hat, um der Richtlinie nachzukommen.
                                                                  2. Die Italienische Republik trägt die Kosten des Verfah-
                                                                       rens.
2. Das Königreich Belgien trägt die Kosten des Verfah-
     rens.                                                        (1) ABl. C 331 vom 1.11.1997.
(1) ABl. C 212 vom 12.7.1997.
                                                                  Klage der Kommission der Europäischen Gemeinschaften
                                                                  gegen das Groûherzogtum Luxemburg, eingereicht am
              URTEIL DES GERICHTSHOFES                                                   27. Februar 1998
                       (Fünfte Kammer)                                                (Rechtssache C-59/98)
                     vom 12. März 1998                                                     (98/C 151/06)
    in der Rechtssache C-313/97: Kommission der Euro-
  päischen Gemeinschaften gegen Italienische Republik (1)         Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften hat am
(Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats Ð Richtlinie 94/         27. Februar 1998 eine Klage gegen das Groûherzogtum
57/EG Ð Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen             Luxemburg beim Gerichtshof der Europäischen Gemein-
                             Frist)                               schaften eingereicht. Bevollmächtigte der Klägerin sind
                                                                  Hauptrechtsberater Giuliano Marenco und JoseÂ F. Crespo
                         (98/C 151/05)                            Carrillo, Juristischer Dienst; Zustellungsbevollmächtigter:
                                                                  Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Luxemburg-
                                                                  Kirchberg.
               (Verfahrenssprache: Italienisch)
                                                                  Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften bean-
    (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung           tragt,
     erscheint in der Sammlung der Rechtsprechung des
                        Gerichtshofes)
                                                                  1. festzustellen, daû das Groûherzogtum Luxemburg
                                                                       dadurch gegen seine Verpflichtungen aus der Richtlinie
In der Rechtssache C-313/97, Kommission der Europäi-                   94/46/EG der Kommission vom 13. Oktober 1994 zur
schen Gemeinschaften (Bevollmächtigte: L. Pignataro)                   ¾nderung der Richtlinien 88/301/EWG und 90/388/
gegen Italienische Republik (Bevollmächtigter: Umberto                 EWG, insbesondere betreffend die Satelliten-Kommu-
Leanza, Beistand: G. Aiello), wegen Feststellung, daû die              nikation (1), verstoûen hat, daû es nicht die erforder-
Italienische Republik dadurch, daû sie nicht innerhalb der             lichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften erlassen
vorgeschriebenen Frist die erforderlichen Rechts- und Ver-             hat, um dieser Richtlinie nachzukommen;
waltungsvorschriften erlassen und/oder diese der Kommis-
sion mitgeteilt hat, um der Richtlinie 94/57/EG des Rates
                                                                  2. dem Groûherzogtum Luxemburg die Kosten aufzuerle-
vom 22. November 1994 über gemeinsame Vorschriften
                                                                       gen.
und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungs-
organisationen und die einschlägigen Maûnahmen der See-
behörden (ABl. L 319, S. 20) nachzukommen, gegen ihre             Klagegründe und wesentliche Argumente
Verpflichtungen aus dem EG-Vertrag und aus dieser Richt-
linie verstoûen hat, hat der Gerichtshof (Fünfte Kammer)
unter Mitwirkung des Kammerpräsidenten C. Gulmann                 Aus dem in Artikel 189 Absatz 3 EG-Vertrag vorgesehenen
sowie der Richter M. Wathelet (Berichterstatter), J. C.           verbindlichen Charakter der Richtlinien und aus Artikel 5