CELEX: C2000/063/24
Language: fi
Date: 2000-03-04 00:00:00
Title: Asia C-478/99: Euroopan yhteisöjen komission 16.12.1999 Ruotsin kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

C 63/12                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          4.3.2000
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                             Euroopan yhteisöjen komission 16.12.1999 Ruotsin ku-
                                                                                      ningaskuntaa vastaan nostama kanne
1. toteaa, että Itävallan tasavalta on jättänyt noudattamatta
     EY:n perustamissopimuksen mukaiset velvollisuutensa,
     koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa työntekijöi-
     den suojelemiseksi vaaroilta, jotka liittyvät biologisille                                    (Asia C-478/99)
     tekijöille altistumiseen työssä annetun neuvoston direktii-
     vin 90/679/ETY (seitsemäs direktiivin 89/391/ETY 16 ar-
     tiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) mukauttami-
     sesta tekniseen kehitykseen 30 päivänä kesäkuuta 1995                                          (2000/C 63/24)
     annetun komission direktiivin 95/30/EY (1) noudattamisen
     edellyttämiä kaikkia lakeja, asetuksia ja hallinnollisia
     määräyksiä.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission on nostanut 16.12.1999
2. velvoittaa Itävallan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ruotsin kunin-
     kulut.                                                              gaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehet ovat oikeudellisen
                                                                         yksikön virkamiehet Leo Parpala ja Paolo Stancanelli ja proses-
                                                                         siosoite Luxemburgissa on c/o komission oikeudellisen yk-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      sikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                         Kirchberg, Luxemburg.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat
asiassa C-460/99 (2) olevia oikeudellisia perusteita ja pääasialli-
sia perusteluja; Direktiivin 95/30/EY 2 artiklassa täytäntöönpa-
                                                                         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
nolle säädetty määräaika päättyi 30.11.1996.
(1) EYVL L 155, 6.7.1995, s. 41.                                         1. vahvistaa, että Ruotsin kuningaskunta ei ole noudattanut
(2) Ks. tämän virallisen lehden s. 11.                                        kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5 päivänä
                                                                              huhtikuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin
                                                                              93/13/ETY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole
                                                                              antanut direktiivin 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun
                                                                              liitteen noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja
                                                                              hallinnollisia määräyksiä;
Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalzin 8.12.1999 te-
kemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö                     2. velvoittaa Ruotsin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
asiassa Ambulanz Glöckner vastaan Landkreis Südwest-
pfalz, jossa kuultavina 1. Arbeiter-Samariter-Bund Landes-
verband Rheinland-Pfalz e.V. ja 2. Deutsches Rotes Kreuz
Landesverband Rheinland-Pfalz e.V. sekä virkansa puoles-
          ta edustettuna yleisen edun valvoja, Mainz                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                           (Asia C-475/99)
                                                                         Komissio pitää tärkeänä, että direktiivi pannaan täytäntöön
                            (2000/C 63/23)                               siten, että oikeusvarmuuden toteutuminen turvataan ja että
                                                                         oikeustila on yksityisten oikeussubjektien kannalta selvä, jotta
Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz on pyytänyt                       niillä on mahdollisuus saada tieto kaikista oikeuksistaan.
8.12.1999 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisö-
jen tuomioistuimeen 15.12.1999, Euroopan yhteisöjen tuo-
mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Ambulanz Glöckner
vastaan Landkreis Südwestpfalz, jossa kuultavina 1. Ar-                  Direktiivin 8 artiklassa vahvistetaan, että direktiivi on vähim-
beiter-Samariter-Bund Landesverband Rheinland-Pfalz e.V. ja              mäisdirektiivi, kun taas 3 artiklan 3 kohdassa viitataan liitteessä
2. Deutsches Rotes Kreuz Landesverband Rheinland-Pfalz e.V.              olevaan ohjeelliseen luetteloon. Jäsenvaltiot voivat lisätä siihen
sekä virkansa puolesta edustettuna yleisen edun valvoja, Mainz,          muitakin ehtoja, muotoilla ehdot ankarammiksi (rajoittaen
seuraavaan kysymykseen:                                                  enemmän elinkeinonharjoittajan vapautta) tai muuttaa luette-
                                                                         lon 2 kohdan a-d alakohdassa tarkoitettua soveltamisalaa. Sen
Onko EY:n perustamissopimuksen 86 artiklan 1 kohdan                      sijaan ne eivät voi poistaa sopimusehtoja eivätkä muotoilla
sekä 81 artiklan ja sitä seuraavan artiklan mukaista antaa               niitä kuluttajan kannalta epäedullisemmiksi. Siitä, että 3 artik-
sairaankuljetuspalvelujen osalta monopoli maantieteellisesti             lan 3 kohdassa viitataan luetteloon ja että johdanto-osan
rajatulle alueelle?                                                      seitsemännessätoista perustelukappaleessa säädetään, että
                                                                         jäsenvaltiot voivat vain laajentaa tai rajoittaa ehtojen soveltami-
                                                                         salaa lainsäädännöllään, seuraa myös, että luettelo on sisälly-
                                                                         tettävä kansalliseen säädöstekstiin.
 ---pagebreak--- 4.3.2000                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 63/13
Komissio katsoo, että direktiivin 93/13/ETY liitteessä olevan             Gerry Plantin ja 16 muun 20.12.1999 tekemä valitus
luettelon tarkoituksena on luoda toimivat sisämarkkinat ja                Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
parantaa kuluttajansuojaa muun muassa kuluttajille suunnatun              tuimen toisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-148/98 ja
informaation avulla. Tähän päästään selittämällä ja konkreti-             T-162/98, J. G. Evans ym. ja South Wales Small Mines
soimalla direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa ilmaistut yleiset              Association vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
kriteerit. Siten sekä ruotsalaisten että ulkomaalaisten taloudel-                         29.9.1999 antamasta tuomiosta
listen toimijoiden ja kuluttajien oikeusturva paranee, minkä
lisäksi eri viranomaiset soveltavat lakia yhtenäisemmin. Komis-
sio katsoo vielä, että luettelo on erittäin hyvä apuväline                                         (Asia C-480/99 P)
elinkeinonharjoittajille niiden laatiessa vakiosopimuksiaan ja
että ajateltavissa olevia oikeusriitoja voidaan siten vähentää.
Komission käsityksen mukaan nämä tavoitteet ja erityisesti                                           (2000/C 63/26)
selvyys- ja informaationäkökohdat voidaan toteuttaa vain
tekemällä direktiivin liitteessä oleva luettelo yleisesti tunnetuksi
julkistamalla se osana säädöstä, jolla direktiivi pannaan täy-            Gerry Plant ja 16 muuta, kotipaikka Yhdistynyt kuningaskunta,
täntöön.                                                                  ovat valittaneet 20.12.1999 Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
                                                                          meen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
                                                                          mioistuimen toisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-148/98 (1)
(1) EYVL L 1995, 21.4.1993, s. 29.                                        ja T-162/98 (2), J. G. Evans ym. ja South Wales Small Mines
                                                                          Association vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 29.9.1999
                                                                          antamasta määräyksestä. Valittajien edustajina ovat solicitor
                                                                          Barbara Hewson, Englannin ja Walesin asianajajayhteisö, ja
                                                                          solicitor Thomas Graham, prosessiosoite Luxemburgissa asia-
                                                                          najotoimisto Nathan & Noesen, 18 rue des Glacis.
Finanzgericht Düsseldorfin 8.12.1999 tekemällään pää-
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Vobis                     Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin
      Microcomputer AG vastaan Hauptzollamt Aachen
                                                                          1. kumoaa ensimmäisen oikeusasteen                  tuomioistuimen
                         (Asia C-479/99)                                       29.9.1999 antaman määräyksen,
                          (2000/C 63/25)
                                                                          2. toteaa, että kumoamiskanne on otettava tutkittavaksi,
                                                                               ja velvoittaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
Finanzgericht Düsseldorf on pyytänyt 8.12.1999 tekemällään                     tutkimaan kanteen aineellisesti, ja
päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomiois-
tuimeen 16.12.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
asiassa Vobis Microcomputer AG vastaan Hauptzollamt                       3. toissijaisesti palauttaa tutkittavaksi ottamista koskevan
Aachen ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:                                kysymyksen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                               tutkittavaksi uudessa kokoonpanossa, mitä ennen valittajil-
                                                                               la on ensin oltava mahdollisuus saada tietoonsa SWSMA:n
1.     Onko yhdistettyä nimikkeistöä, sellaisena kuin se on                    esittämä näyttö ja sen huomautukset ja esittää niistä
tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista anne-          näkemyksensä, sekä
tun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) liitteen 1 muut-
tamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1997 annetun komission
asetuksen (EY) N:o 1153/97 liitteessä 1, tulkittava siten, että           4. velvoittaa komission korvaamaan valituksesta ja kumoa-
sellaiset elektroniset integroidut piirit, joiden avulla automaat-             miskanteesta aiheutuvat oikeudenkäyntikulut.
tiset tietojenkäsittelykoneet ja niiden yksiköt käsittelevät ääni-
signaaleja (äänikortit), on luokiteltava tullitariffinumerolle
8471, 8473 tai 8543?
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
2.     Voidaanko 24 päivänä kesäkuuta 1997 annettua komis-
sion asetusta (EY) N:o 1153/97 ja tariffi- ja tilastonimik-
                                                                          Valittajat ovat valittaneet riidanalaisesta määräyksestä vedoten
keistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuk-
                                                                          siihen, että menettely ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
sen (ETY) N:o 2658/87 (2) liitteen 1 muuttamisesta 4 päivänä
                                                                          messa on ollut virheellinen, mikä on loukannut valittajien etua,
marraskuuta 1997 annettua komission asetusta (EY) N:o
                                                                          ja/tai siihen, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on
2086/97 soveltaa niiltä osin kuin edellä 1. kysymyksessä
                                                                          rikkonut yhteisön oikeutta erityisesti seuraavasti:
mainitut äänikortit luokitellaan niissä tullitariffinimikkeelle
8543?
                                                                          1. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti noudattamat-
                                                                               ta asiaa koskevaa lainsäädäntöä, koska se ei todennut, että
( 1) EYVL L 168, 26.6.1997, s. 35.
(2) EYVL L 312, 14.11.1997, s. 1.
                                                                               komission päätös koski valittajia EHTY:n perustamissopi-
                                                                               muksen 33 artiklan mukaisesti ja että heillä oli henkilöinä,
                                                                               joita päätös koskee, oikeus saada päätös tiedoksi EHTY:n
                                                                               perustamissopimuksen 15 artiklan nojalla.