CELEX: C2003/171/05
Language: it
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 22 maggio 2003 nella causa C-18/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Kilpailuneuvosto): Arkkitehtuuritoimisto Riitta Korhonen Oy, Arkkitehtitoimisto Pentti Toivanen Oy, Rakennuttajatoimisto Vilho Tervomaa, contro Varkauden Taitotalo Oy ("Direttiva 92/50/CEE — Appalti pubblici di servizi — Nozione di amministrazione aggiudicatrice — Organismo di diritto pubblico — Società costituita da un ente locale al fine di promuovere lo sviluppo di attività industriali o commerciali nel proprio territorio")

19.7.2003                IT                           Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                                  C 171/5
      che questa condizione sia considerata dal giudice nazionale             Quinta Sezione, dai sigg. D.A.O. Edward, P. Jann, S. von Bahr
      opponibile ad operatori che abbiano avviato un’attività di              e A. Rosas, giudici, avvocato generale: sig. S. Alber, cancelliere:
      grattugiatura e di confezionamento del prodotto nel corso del           sig.ra M.-F. Contet, amministratore principale, ha pronunciato
      periodo precedente l’entrata in vigore del regolamento n. 1107/         il 22 maggio 2003 una sentenza il cui dispositivo è del
      96, qualora questo giudice ritenga che, nel corso di tale periodo,      seguente tenore:
      il decreto 4 novembre 1991 fosse applicabile in forza della
      convenzione tra la Repubblica francese e la Repubblica italiana,        1)    Una società per azioni costituita, detenuta e gestita da un ente
      di cui sopra, ed opponibile ai soggetti interessati in forza delle            locale, la quale acquisti servizi volti a promuovere lo sviluppo di
      norme nazionali in materia di pubblicità.                                     attività industriali o commerciali nel territorio del detto ente,
                                                                                    soddisfa un bisogno di interesse generale, ai sensi dell’art. 1,
                                                                                    lett. b), secondo comma, della direttiva del Consiglio 18 giugno
( 1) GU C 469 del 10.2.2001.                                                        1992, 92/50/CEE, che coordina le procedure di aggiudicazione
                                                                                    degli appalti pubblici di servizi. Al fine di determinare se tale
                                                                                    bisogno sia privo di carattere industriale o commerciale, spetta
                                                                                    al giudice nazionale valutare le circostanze nelle quali tale
                                                                                    società è stata costituita e le condizioni in cui essa esercita la
                                                                                    propria attività, tra cui, in particolare, l’assenza di uno scopo
                                                                                    principalmente lucrativo, la mancata assunzione dei rischi
                                                                                    connessi a tale attività, nonché l’eventuale finanziamento
                                                                                    pubblico dell’attività in esame.
                  SENTENZA DELLA CORTE
                                                                              2)    La circostanza che gli edifici da costruire vengano dati in
                                                                                    locazione ad un’unica impresa non è tale da mettere in
                          (Quinta Sezione)                                          discussione la natura di organismo di diritto pubblico del
                                                                                    locatore, ove sia stabilito che quest’ultimo soddisfa un bisogno
                                                                                    d’interesse generale privo di carattere industriale o commerciale.
                           22 maggio 2003
                                                                              (1 ) GU C 95 del 24.3.2001.
nella causa C-18/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale
del Kilpailuneuvosto): Arkkitehtuuritoimisto Riitta Kor-
honen Oy, Arkkitehtitoimisto Pentti Toivanen Oy,
Rakennuttajatoimisto Vilho Tervomaa, contro Varkauden
                            Taitotalo Oy ( 1)
                                                                                                  SENTENZA DELLA CORTE
(«Direttiva 92/50/CEE — Appalti pubblici di servizi —
Nozione di “amministrazione aggiudicatrice” — Organismo                                                 (Quinta Sezione)
di diritto pubblico — Società costituita da un ente locale al
fine di promuovere lo sviluppo di attività industriali o                                                 22 maggio 2003
               commerciali nel proprio territorio»)
                                                                              nella causa C-103/01: Commissione delle Comunità euro-
                                                                                     pee contro Repubblica federale di Germania ( 1)
                           (2003/C 171/05)
                                                                              («Inadempimento di uno Stato — Direttiva 89/686/CEE
                  (Lingua processuale: il finlandese)                         — Campo di applicazione — Eccezioni — Dispositivi di
                                                                              protezione individuale progettati e fabbricati specificamente
                                                                                        per le forze armate o per le forze dell’ordine»)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                                               (2003/C 171/06)
                                                                                                   (Lingua processuale: il tedesco)
Nel procedimento C-18/01, avente ad oggetto la domanda                        (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                                     «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
dell’art. 234 CE, dal Kilpailuneuvosto (Finlandia), nella causa
dinanzi ad esso pendente tra Arkkitehtuuritoimisto Riitta
Korhonen Oy, Arkkitehtitoimisto Pentti Toivanen Oy, Raken-                    Nella causa C-103/01, Commissione delle Comunità europee
nuttajatoimisto Vilho Tervomaa, e Varkauden Taitotalo Oy,                     (agente: signor J. Shieferer) contro Repubblica federale di
domanda vertente sull’interpretazione dell’art. 1, lett. b), della            Germania (agenti: signor W.-D. Plessing, signora B. Muttelsee-
direttiva del Consiglio 18 giugno 1992, 92/50/CEE, che                        Schön e signor H.-W. Rengeling) sostenuta da Repubblica
coordina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici                francese (agenti: signori G. de Bergues e D. Colas), avente ad
di servizi (GU L 209, pag. 1), la Corte (Quinta Sezione),                     oggetto un ricorso inteso a far dichiarare che, assoggettando,
composta dal sig. C.W.A. Timmermans (relatore), presidente                    per il tramite della normativa di taluni Länder, dispositivi di
della Quarta Sezione, facente funzioni di presidente della                    protezione individuale per vigili del fuoco a requisiti