CELEX: 31997R1987
Language: it
Date: 1997-10-13 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 1987/97 DELLA COMMISSIONE del 13 ottobre 1997 relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

L 280/4             I IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   14 . 10 . 97
                               REGOLAMENTO (CE) N. 1987/97 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 13 ottobre 1997
                           relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             imbarco eventualmente non appartenenti alla stessa zona
                                                                    portuale,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n . 1292/96 del Consiglio, del 27         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione
dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno                                      Articolo 1
alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24,
 paragrafo 1 , lettera b),                                          Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                    alla mobilitazione nella Comunità di olio vegetale ai fini
considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco          della sua fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato,
dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di              conformemente        al disposto del     regolamento (CEE)
azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al              n . 2200/87 e alle condizioni specificate nell'allegato.
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;          L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        La fornitura verte sulla mobilitazione d'olio vegetale
concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­          prodotto nella Comunità, a condizione che esso non sia
dato olio vegetale ad una serie di beneficiari;                     stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfeziona­
                                                                    mento attivo .
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
                                                                    Le offerte vertono su olio di colza oppure su olio di gira­
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
n . 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che              sole . Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al
                                                                    quale si riferisce, pena l'irricevibilità.
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­           Per il lotto D, in deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera
tario (2), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 f);          d) del regolamento (CEE) n. 2200/87, nell'offerta possono
                                                                    essere indicati due porti di imbarco non necessariamente
considerando che è necessario precisare in particolare i            appartenenti alla stessa zona portuale .
termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
da seguire per determinare le spese che ne derivano;                Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                    di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
considerando che, per garantire la realizzazione delle              che le abbia accettate . Non vengono prese in considera­
forniture, per un dato lotto è opportuno dare ai concor­            zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
renti la possibilità di mobilitare olio di colza oppure olio        sua offerta .
di girasole; che i lotti saranno aggiudicati all'offerta più
favorevole ;                                                                                  Articolo 2
considerando che, tenendo conto della moltitudine di                Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
destinazioni delle forniture, è opportuno dare ai concor­           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
renti la facoltà di indicare, per un dato lotto, due porti di       Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 13 ottobre 1997.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                           Membro della Commissione
(') GU L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
(2) GU L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
b) GU L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- 14. 10 . 97        | IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     L 280/5
                                                                 ALLEGATO
                                                             LOTTI A, B, C, D
              1 . Azioni *».('): 32/97 (A); 33/97 (B); 34/97 (C); 35/97 (Di ); 36/97 (D2).
              2. Programma: 1997
              3. Beneficiario (2): World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel .: (39-6)
                  6513 2988 ; fax: 6513 2844/3 telex : 626675 WFP II
              4. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario
              5. Luogo o paese di destinazione: A: Etiopia; B: Angola; C: Tagikistan; Di : Zambia; D2: Bangladesh .
              6. Prodotto da mobilitare: olio vegetale: o olio di colza raffinato o olio di girasole raffinato
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (5) Q: GU C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [III .A.1 .a) o b)]
              8 . Quantitativo globale (t nette): 4 888
              9. Numero di lotti: 4 [A: 904 tonnellate; B: 2 675 tonnellate; C: 714 tonnellate; D: 595 tonnellate (Di : 95
                  tonnellate; D2: 500 tonnellate)].
            10 . Condizionamento e marcatura (6): A, D: GU C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 [ 10.4 A, B e C2].
                  B, C: GU C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 [ 10.8 A, B e C2],
                  GU C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [III.A.3]
                  Lingua da utilizzare per la marcatura: A, C, D: inglese; B: portoghese.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d'olio vegetale raffinato prodotto nella Comunità,
                  a condizione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo.
            1 2. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco. (*)
            13 . Porto d' imbarco : —
            14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e , se del caso , porto di sbarco: —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: A, C, D: dall' i al 21 . 12. 1997; B: dall'8 al 28 .
                  12. 1997
            18 . Date limite per la fornitura: —
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
            20 . Scadenza per la presentazione delle offerte: 28 . 10. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)]
            21 . In caso di seconda gara:
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 10 . 11 . 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)]
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: A, C, D: dal 15. 12. 1997 al 4. 1 . 1998; B: dal 22.
                     12 . 1997 all' I 1 . 1 . 1998
                  c) data limite per la fornitura: —
            22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t
            23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                  de Monsieur T. Vestergaard Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/ Brussel
                  Telex : 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 70 03/ 296 70 04 (esclusivamente)
            25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (4): —
 ---pagebreak--- L 280 / 6          I IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             14 . 10 . 97
           Note
          (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
          (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                zione necessari .
          (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate . Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
          (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
                mento (CEE) n . 2200/ 87.
          (5) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna un certificato
                sanitario .
          (fc ) In deroga al disposto della GU C 114, il testo del punto III.A.3.c) è sostituito dal seguente: «la dicitura
                " Comunità europea"».
                Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si riferisce, pena l'irricevibilità.
          (s) Per il lotto D, in deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera d) del regolamento (CEE) n . 2200/87, nell'offerta
                possono essere indicati due porti di imbarco non necessariamente appartenenti alla stessa zona portuale.