CELEX: 52009PC0566
Language: sl
Date: 2009-10-22
Title: Predlog sklep Sveta o sklenitvi v imenu Evropske skupnosti Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Vlado Ferskih otokov o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju, ki Ferske otoke pridružuje k sedmemu okvirnemu programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013)

Pomembno pravno obvestilo

|

52009PC0566

Predlog sklep Sveta o sklenitvi v imenu Evropske skupnosti Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Vlado Ferskih otokov o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju, ki Ferske otoke pridružuje k sedmemu okvirnemu programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013)  /* KOM/2009/0566 končno - CNS 2009/aaa */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 22.10.2009COM(2009)566 konč.PredlogSKLEP SVETAo sklenitvi v imenu Evropske skupnosti Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Vlado Ferskih otokov o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju, ki Ferske otoke pridružuje k sedmemu okvirnemu programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMZadeva: Predlog sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Vlado Ferskih otokov o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju, ki Ferske otoke pridružuje k sedmemu okvirnemu programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013).1. Svet je 15. junija 2009 pooblastil Evropsko komisijo, da s pogajanji doseže Sporazum med Evropsko skupnostjo in Vlado Ferskih otokov o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju, s katerim Ferske otoke pridruži k sedmemu okvirnemu programu (ES) za raziskave in razvoj (2007–2013).2. Pogajanja med pogodbenicama so se zaključila in pripravil se je priloženi osnutek Sporazuma, ki je bil parafiran 13. julija 2009 in je v skladu s pogajalskimi smernicami Sveta.3. Sporazum temelji na načelih obojestranskih koristi, vzajemnih priložnosti za dostop do programov in dejavnosti druge pogodbenice, pomembnih za namen Sporazuma, nediskriminacije, učinkovitega varstva intelektualne lastnine in pravične delitve pravic intelektualne lastnine.4. S tem sporazumom bodo imele pravne osebe s Ferskih otokov enake pravice in obveznosti glede sodelovanja in financiranja, kot jih imajo pravne osebe, ustanovljene v državah članicah EU. Poleg tega je v besedilu Sporazuma predvideno sodelovanje predstavnikov Ferskih otokov kot opazovalcev brez pravice do glasovanja v programskih odborih 7OP ter v svetu guvernerjev Skupnega raziskovalnega središča.5. Ta pridružitveni sporazum o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju bo prek rednih sestankov Skupnega odbora, v katerem bo mogoče načrtovati posamezne dejavnosti sodelovanja, prispeval k organizaciji ter krepitvi znanstvenega in tehnološkega sodelovanja med Evropsko skupnostjo in Ferskimi otoki.6. Sporazum začne veljati na dan, ko pogodbenici izmenjata diplomatski noti, s katerima se vzajemno obvestita, da so končani njuni notranji postopki, potrebni za uveljavitev, in ostane v veljavi preostali čas trajanja sedmega okvirnega programa (ES).7. Predlaga se, da se ta sporazum začasno uporablja od 1. januarja 2010 ob upoštevanju morebitne poznejše sklenitve.Ob upoštevanju zgoraj navedenega Komisija poziva Svet, da:-  v imenu Evropske skupnosti odobri priloženi sklep;-  uradno obvesti organe Ferskih otokov, da je Evropska skupnost zaključila postopke, potrebne za začetek veljavnosti Sporazuma.-  2009/aaa (CNS)PredlogSKLEP SVETAo sklenitvi v imenu Evropske skupnosti Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Vlado Ferskih otokov o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju, ki Ferske otoke pridružuje k sedmemu okvirnemu programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 170 v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[1],ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[2],ob upoštevanju naslednjega:1.  Komisija je s pogajanji z Vlado Ferskih otokov v imenu Skupnosti dosegla Sporazum o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).2.  Sporazum so podpisali predstavniki pogodbenic dne ………………….. v ………………., ob upoštevanju njegove morebitne poznejše sklenitve.3.  Sporazum je treba skleniti v imenu Evropske skupnosti –SKLENIL:Člen 1Sporazum med Evropsko skupnostjo in Vlado Ferskih otokov o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju se odobri v imenu Evropske skupnosti.Člen 2Komisija sprejme stališče Skupnosti, ki ga je treba zavzeti v Skupnem odboru, ustanovljenem s členom 4(1) Sporazuma.Člen 3Predsednik Sveta v imenu Evropske skupnosti izda uradno obvestilo, določeno v členu 5(2) Sporazuma.Člen 4Sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije .V Bruslju,Za SvetPredsednik  PRILOGASPORAZUMMED EVROPSKO SKUPNOSTJO INVLADO FERSKIH OTOKOVO ZNANSTVENEM IN TEHNOLOŠKEM SODELOVANJUEVROPSKA SKUPNOST,v nadaljnjem besedilu: Skupnost,na eni strani,inVLADA FERSKIH OTOKOV,v nadaljnjem besedilu: Ferski otoki,na drugi strani,v nadaljnjem besedilu: pogodbenici, STA SE –OB UPOŠTEVANJU pomembnosti sedanjega znanstvenega in tehnološkega sodelovanja med Ferskimi otoki in Skupnostjo ter njihovega skupnega interesa za krepitev tega sodelovanja v povezavi z ustanovitvijo Evropskega raziskovalnega prostora;KER raziskovalci s Ferskih otokov že uspešno sodelujejo v projektih, ki jih financira Skupnost;OB UPOŠTEVANJU interesa obeh pogodbenic za spodbujanje skupnega dostopa njunih raziskovalnih subjektov do raziskovalnih in razvojnih dejavnosti na Ferskih otokih na eni strani ter do okvirnih programov Skupnosti za raziskave in tehnološki razvoj na drugi strani;KER so zaradi vzajemne koristi Ferski otoki in Skupnost zainteresirani za sodelovanje v teh programih;KER sta Evropski parlament in Svet Evropske unije s Sklepom št. 1982/2006/ES[3] sprejela sedmi okvirni program Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) (v nadaljnjem besedilu: sedmi okvirni program ES);OB UPOŠTEVANJU, da Vlada Ferskih tokov sklene ta sporazum v imenu Kraljevine Danske na podlagi Zakona o sklepanju sporazumov v okviru mednarodnega prava s strani Vlade Ferskih otokov[4];KER brez poseganja v ustrezne določbe Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ta sporazum in dejavnosti, ki se izvajajo na njegovi podlagi, ne bodo vplivali na pooblastila držav članic za izvajanje dvostranskih dejavnosti s Ferskimi otoki na področju znanosti, tehnologije, raziskav in razvoja, ter na sklepanje, če je to primerno, sporazumov v ta namen –DOGOVORILI O NASLEDNJEM:ČLEN 1Področje uporabe1. Ferski otoki se pridružijo, v skladu s pogoji, določenimi ali navedenimi v tem sporazumu in njegovih prilogah, sedmemu okvirnemu programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013), ustanovljenemu s Sklepom št. 1982/2006/ES, Uredbo (ES) št. 1906/2006[5] Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru Sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007–2013) ter z odločbami Sveta 2006/971/ES, 2006/972/ES, 2006/973/ES, 2006/974/ES in 2006/975/ES.2. Vsi akti, ki izhajajo iz navedenih aktov, vključno z akti o vzpostavitvi struktur, potrebnih za izvajanje sedmega okvirnega programa ES z raziskovalnimi dejavnostmi iz členov 169 in 171 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, veljajo na Ferskih otokih.3. Poleg pridružitve iz odstavka 1 lahko sodelovanje vključuje:-  redne razprave o usmeritvah in prednostih raziskovalnih strategij in načrtovanja na Ferskih otokih in v Skupnosti,-  razprave o obetih in razvoju sodelovanja,-  pravočasno predložitev informacij o izvajanju programov in raziskovalnih projektov na Ferskih otokih in v Skupnosti ter o rezultatih dela, sprejetega v okviru tega sporazuma,-  skupna srečanja,-  obiske in izmenjave raziskovalnih delavcev, inženirjev in tehnikov,-  redne in stalne stike med vodji programov ali projektov Ferskih otokov in Skupnosti,-  udeležbo strokovnjakov na seminarjih, simpozijih in delavnicah.ČLEN 2Pogoji v zvezi s pridružitvijo Ferskih otokovk sedmemu okvirnemu programu ES1. Pravne osebe s Ferskih otokov sodelujejo pri posrednih ukrepih in delovanju Skupnega raziskovalnega središča sedmega okvirnega programa ES pod enakimi pogoji, kot veljajo za pravne osebe držav članic Evropske unije, v skladu s pogoji, določenimi ali navedenimi v prilogah I in II. Za raziskovalne subjekte s Ferskih otokov veljajo enaki pogoji za predložitev in ocenjevanje predlogov ter za dodeljevanje in sklepanje sporazumov o dodelitvi sredstev in/ali pogodb v okviru programov Skupnosti, kot veljajo za sporazume o dodelitvi sredstev in/ali pogodbe, sklenjene v okviru enakih programov z raziskovalnimi subjekti v Skupnosti, pri čemer se upoštevajo skupni interesi Skupnosti in Ferskih otokov.Pravne osebe Skupnosti sodelujejo v raziskovalnih programih in projektih Ferskih otokov, katerih teme so enake temam sedmega okvirnega programa ES, pod enakimi pogoji, kot veljajo za pravne osebe s Ferskih otokov, v skladu s pogoji, določenimi v prilogah I in II. Pravna oseba, ustanovljena v drugi državi, pridruženi k sedmemu okvirnemu programu ES (pridružena država), ima enake pravice in obveznosti v okviru tega sporazuma kot pravne osebe, ki so ustanovljene v državi članici, če se je pridružena država, v kateri je pravna oseba ustanovljena, strinjala, da se pravnim osebam s Ferskih otokov dodelijo enake pravice in obveznosti.2. Ferski otoki od datuma začetka uporabe tega sporazuma vplačajo finančni prispevek v splošni proračun Evropske unije za vsako leto trajanja sedmega okvirnega programa ES. Finančni prispevek Ferskih otokov se doda znesku, ki je v splošnem proračunu Evropske unije vsako leto namenjen odobritvam za prevzem obveznosti z namenom izpolnjevanja finančnih obveznosti, ki izhajajo iz različnih oblik ukrepov, potrebnih za izvajanje, vodenje in delovanje sedmega okvirnega programa ES. Pravila, ki urejajo izračun in plačilo finančnega prispevka Ferskih otokov, so navedena v Prilogi III.3. Predstavniki Ferskih otokov sodelujejo v odborih sedmega okvirnega programa ES, ustanovljenega s Sklepom 1999/468/ES[6], kot opazovalci. Ti odbori se v času glasovanja sestajajo brez navzočnosti predstavnikov Ferskih otokov. Ferski otoki se obvestijo o izidu. Sodelovanje iz tega odstavka ima enako obliko, vključno s postopki za sprejem informacij in dokumentacije, kot sodelovanje, ki velja za predstavnike držav članic Evropske unije.4. Predstavniki Ferskih otokov se udeležujejo sej sveta guvernerjev Skupnega raziskovalnega središča kot opazovalci. Udeležba iz tega odstavka ima enako obliko, vključno s postopki za sprejem informacij in dokumentacije, kot udeležba, ki velja za predstavnike držav članic Evropske unije.5. Skupnost povrne stroške potovanja in dnevnice predstavnikom Ferskih otokov, ki se udeležujejo sej odborov in organov iz tega člena ali sestankov, ki so povezani z izvajanjem sedmega okvirnega programa ES in jih organizira Skupnost, in sicer na enaki osnovi in v skladu s postopki, ki veljajo za predstavnike držav članic Evropske unije.ČLEN 3Krepitev sodelovanja1. Pogodbenici se v okviru svoje veljavne zakonodaje po svojih najboljših močeh trudita, da omogočita prosti pretok in bivanje raziskovalnih delavcev, ki sodelujejo v dejavnostih, zajetih v tem sporazumu, in da omogočita čezmejni pretok blaga, namenjenega za uporabo pri takšnih dejavnostih.2. Pogodbenici zagotovita, da se ob prenosu sredstev med Skupnostjo in Ferskimi otoki, potrebnih za izvajanje dejavnosti, zajetih v tem sporazumu, ne odmerijo nobene fiskalne dajatve ali prelevmani.ČLEN 4Raziskovalni odbor ES-Ferski otoki1. Ustanovi se skupni odbor, imenovan „Raziskovalni odbor ES-Ferski otoki“, katerega naloge vključujejo:-  zagotavljanje, ocenjevanje in pregled izvajanja tega sporazuma,-  pregled vseh ukrepov, namenjenih izboljšanju in razvijanju sodelovanja,-  redne razprave o prihodnjih usmeritvah in prednostih raziskovalnih strategij in načrtovanja raziskav na Ferskih otokih in v Skupnosti ter perspektive prihodnjega sodelovanja,-  po potrebi sprejemanje tehničnih sprememb k temu sporazumu, ob upoštevanju nacionalnih postopkov odobritve vsake od pogodbenic.2. Odbor lahko na zahtevo Ferskih otokov določi regije Ferskih otokov, ki izpolnjujejo merila, določena v členu 5(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006[7] in so zato lahko upravičene do koristi iz raziskovalnih dejavnosti iz delovnega programa „Raziskovalni potencial“ v okviru posebnega programa „Zmogljivosti“.3. Raziskovalni odbor ES-Ferski otoki, ki ga sestavljajo predstavniki Komisije in Ferskih otokov, sprejme svoj poslovnik.4. Raziskovalni odbor ES-Ferski otoki se sestane vsaj vsaki dve leti. Izredni sestanki se vršijo na zahtevo ene ali druge pogodbenice.ČLEN 5Končne določbe1. Priloge I, II, III in IV so sestavni del tega sporazuma.2. Ta sporazum je sklenjen za preostali čas trajanja sedmega okvirnega programa ES. Veljati začne na dan, ko se pogodbenici uradno obvestita o zaključku za ta namen potrebnih postopkov. Začasno se uporablja od 1. januarja 2010.Ta sporazum se lahko spremeni samo pisno, s soglasjem obeh pogodbenic. Za začetek veljavnosti sprememb po diplomatskih poteh velja enak postopek kot za sam Sporazum. Vsaka od pogodbenic lahko kadar koli s šestmesečnim odpovednim rokom po diplomatskih poteh ta sporazum odpove. Projekti in dejavnosti, ki se izvajajo v času odpovedi in/ali izteka tega sporazuma, se nadaljujejo vse do njihove dovršitve, v skladu s pogoji, določenimi v tem sporazumu. Pogodbenici s skupnim dogovorom uredita druge morebitne posledice odpovedi.3. Če ena pogodbenica obvesti drugo o tem, da ne namerava skleniti sporazuma, je medsebojno dogovorjeno naslednje:-  Skupnost povrne Ferskim otokom njihov prispevek v splošni proračun Evropske unije iz člena 2(2),-  vendar Skupnost od zgoraj navedenega vračila odšteje sredstva, ki jih je Skupnost dodelila iz naslova sodelovanja pravnih oseb s Ferskih otokov pri posrednih ukrepih, vključno z vračili iz člena 2(5),-  projekti in dejavnosti, začeti v skladu s to začasno uporabo in ki še trajajo v času zgoraj navedenega obvestila, se nadaljujejo vse do njihove dovršitve, v skladu s pogoji, določenimi v tem sporazumu.4. Če bi se Skupnost odločila spremeniti sedmi okvirni program ES, obvesti Ferske otoke o natančni vsebini teh sprememb v roku enega tedna od njihovega sprejetja v Skupnosti. V primeru take spremembe ali razširitve raziskovalnega programa lahko Ferski otoki s šestmesečnim odpovednim rokom ta sporazum odpovejo. Pogodbenici morata svojo namero za odpoved ali razširitev tega sporazuma sporočiti v treh mesecih po sprejetju odločitve Skupnosti.5. Kadar Skupnost sprejme nov večletni okvirni program za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti, pogodbenici lahko na novo skleneta ali obnovita Sporazum na osnovi medsebojno dogovorjenih pogojev, na zahtevo ene ali druge pogodbenice.6. Ta sporazum velja na eni strani za ozemlje, na katerem velja Pogodba o ustanovitvi Evropske Skupnosti, pod pogoji, določenimi v navedeni pogodbi, ter na drugi strani za ozemlje Ferskih otokov.7. Ta sporazum je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in ferskem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna.PRILOGA IPOGOJI ZA SODELOVANJE PRAVNIH OSEB DRŽAV ČLANIC EVROPSKE UNIJE IN FERSKIH OTOKOVZa namen tega sporazuma pomeni izraz „pravna oseba“ vsako fizično osebo ali vsako pravno osebo, ustanovljeno v skladu z nacionalno zakonodajo v kraju ustanovitve ali v skladu z zakonodajo Skupnosti, ki ima pravno osebnost in je upravičena do pravic in obveznosti kakršne koli vrste v svojem imenu.I. Pogoji za sodelovanje pravnih oseb s Ferskih otokov pri posrednih ukrepih sedmega okvirnega programa ES1. Za sodelovanje in financiranje pravnih oseb, ustanovljenih na Ferskih otokih, pri posrednih ukrepih sedmega okvirnega programa ES, veljajo pogoji, določeni za „pridružene države“ v Uredbi (ES) št. 1906/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru Sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007–2013)[8]. Če Skupnost predvidi določbe za izvajanje členov 169 in 171 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, se Ferskim otokom omogoči sodelovanje v pravnih strukturah, ustanovljenih v skladu s temi določbami ob upoštevanju pravil, ki veljajo za vzpostavitev tovrstne pravne strukture.Pravne osebe, ustanovljene na Ferskih otokih, bodo upravičene do sodelovanja pri posrednih ukrepih na podlagi členov 169 in 171 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti pod enakimi pogoji kot pravne osebe, ustanovljene v državah članicah.Pravne osebe, ustanovljene na Ferskih otokih, bodo pod enakimi pogoji kot pravne osebe, ustanovljene v državah članicah, upravičene do posojil, ki jih EIB nameni v podporo raziskovalnim dejavnostim v okviru sedmega okvirnega programa ES (sklad za financiranje na osnovi delitve tveganja).2. Pravne osebe s Ferskih otokov se poleg tistih iz Evropske skupnosti upoštevajo pri izbiri ustreznega števila neodvisnih strokovnjakov za naloge in pod pogoji, predvidenimi v členih 17 in 27 Uredbe (ES) št. 1906/2006, ter pri sodelovanju v različnih skupinah in svetovalnih odborih sedmega okvirnega programa ES ob upoštevanju usposobljenosti in znanja, ki ustrezata nalogam, ki so jim bile dodeljene.3. V skladu z Uredbo (ES) št. 1906/2006 in finančnimi predpisi Evropske skupnosti sporazum o dodelitvi sredstev in/ali pogodba, ki jo Skupnost sklene s katerimi koli pravnimi osebami s Ferskih otokov z namenom izvajanja posrednega ukrepa, predvideva izvajanje nadzora in revizij, ki jih izvajata Komisija ali Računsko sodišče Evropskih skupnosti ali se izvajajo pod njunim vodstvom. V duhu sodelovanja in skupnega interesa ustrezni organi Ferskih otokov nudijo vsako primerno in izvedljivo pomoč pri izvajanju takšnih nadzorov in revizij, ki bi bila potrebna ali koristna v danih okoliščinah.II. Pogoji za sodelovanje pravnih oseb držav članic Evropske unije v raziskovalnih programih in projektih Ferskih otokov1. Sodelovanje pravnih oseb, ustanovljenih v Skupnosti v skladu z nacionalno zakonodajo ene od držav članic Evropske unije ali z zakonodajo Skupnosti, v projektih raziskovalnih in razvojnih programov Ferskih otokov lahko zahteva skupno udeležbo najmanj ene pravne osebe s Ferskih otokov. Predlogi za takšno udeležbo se predložijo skupno, če je potrebno, s pravnim(-i) subjektom(-i) Ferskih otokov.2. V skladu z odstavkom 1 in Prilogo II se pravice in obveznosti pravnih oseb, ustanovljenih v Skupnosti, ki sodelujejo v raziskovalnih projektih Ferskih otokov v okviru raziskovalnih in razvojnih programov, kakor tudi pogoji, ki veljajo za predložitev in ocenitev predlogov ter za dodelitev in sklenitev sporazumov o dodelitvi sredstev in/ali pogodb za takšne projekte, urejajo v skladu z zakoni, predpisi in vladnimi direktivami Ferskih otokov, ki urejajo izvajanje raziskovalnih in razvojnih programov, kot tudi z nacionalnimi varnostnimi zahtevami, če je primerno, ki veljajo za pravne osebe s Ferskih otokov in ki zagotavljajo enako obravnavo, pri čemer se upošteva oblika sodelovanja med Ferskimi otoki in Skupnostjo na tem področju.Financiranje pravnih oseb, ustanovljenih v Skupnosti, ki sodelujejo v raziskovalnih projektih Ferskih otokov v okviru raziskovalnih in razvojnih programov, se ureja v skladu z zakoni, predpisi in vladnimi direktivami Ferskih otokov, ki urejajo izvajanje raziskovalnih in razvojnih programov, kot tudi z nacionalnimi varnostnimi zahtevami, če je primerno, kot veljajo za pravne osebe, ki niso s Ferskih otokov in sodelujejo v raziskovalnih projektih Ferskih otokov v okviru raziskovalnih in razvojnih programov. V primeru, če financiranje ni zagotovljeno pravnim osebam, ki niso s Ferskih otokov, pravni subjekti Skupnosti krijejo lastne stroške, vključno z njihovim sorazmernim deležem v administrativnih in splošnih stroških vodenja projekta.3. Predlogi za raziskave na vseh področjih se predložijo raziskovalnemu svetu Ferskih otokov (Granskingarráðið).4. Ferski otoki redno obveščajo Skupnost o tekočih programih Ferskih otokov in priložnostih za sodelovanje za pravne osebe, ustanovljene v Skupnosti.PRILOGA IINAČELA ZA DODELJEVANJE PRAVIC INTELEKTUALNE LASTNINEI. UporabaV tem sporazumu ima „intelektualna lastnina“ pomen, naveden v členu 2 Konvencije o ustanovitvi Svetovne organizacije za intelektualno lastnino, podpisane v Stockholmu dne 14. julija 1967, „znanje“ pa pomeni rezultate, vključno z informacijami, ne glede na to, ali se jih da varovati ali ne, kot tudi avtorske pravice ali pravice, ki se nanašajo na takšne informacije na podlagi vlog ali izdaje patentov, vzorcev, rastlinskih sort, dodatnih varstvenih certifikatov ali podobnih oblik varovanja.II. Pravice intelektualne lastnine pravnih oseb pogodbenic1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da so pravice intelektualne lastnine pravnih oseb druge pogodbenice, ki sodelujejo v dejavnostih, ki se izvajajo na podlagi tega sporazuma, ter pripadajoče pravice in obveznosti, ki izhajajo iz takšnega sodelovanja, v skladu z ustreznimi mednarodnimi konvencijami, ki veljajo za pogodbenici, vključno s Sporazumom TRIPS (Sporazum o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine, ki ga upravlja Svetovna trgovinska organizacija) kot tudi z Bernsko konvencijo (Pariški akt, 1971) ter Pariško konvencijo (Stockholmska listina, 1967).2. Pravne osebe s Ferskih otokov, ki sodelujejo pri posrednem ukrepu sedmega okvirnega programa ES, imajo pravice in obveznosti iz naslova intelektualne lastnine v skladu s pogoji, določenimi v Uredbi (ES) št. 1906/2006 in v sporazumih o dodelitvi sredstev in/ali pogodbah, sklenjenih z Evropsko skupnostjo skladno s tem, ter so v skladu z odstavkom 1. Kadar pravne osebe s Ferskih otokov sodelujejo pri posrednem ukrepu sedmega okvirnega programa ES, ki se izvaja na podlagi člena 169 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, imajo enake pravice in obveznosti iz naslova intelektualne lastnine kot sodelujoče države članice, te pravice in obveznosti pa so navedene v ustreznem sklepu Evropskega parlamenta in Sveta ter v sporazumu o dodelitvi sredstev in/ali pogodbi, sklenjenima z Evropsko skupnostjo skladno s tem, ter so v skladu z odstavkom 1.3. Pravne osebe Skupnosti, ki sodelujejo v raziskovalnih programih ali projektih Ferskih otokov, imajo enake pravice in obveznosti iz naslova intelektualne lastnine kot pravne osebe, ustanovljene na Ferskih otokih, ki sodelujejo v takšnih raziskovalnih programih ali projektih, ter so v skladu z odstavkom 1.III. Pravice intelektualne lastnine pogodbenic1. Razen če se pogodbenici izrecno ne dogovorita drugače, se glede znanja, ki ga pogodbenici ustvarjata v teku dejavnosti, ki se izvajajo v okviru člena 1(3) tega sporazuma, uporabljajo naslednja pravila:(a) pogodbenica, ki ustvari takšno znanje, je lastnica takšnega znanja. Kadar ni mogoče določiti ustreznega deleža dela, imata pogodbenici skupno lastništvo takšnega znanja;(b) pogodbenica, lastnica takšnega znanja, dodeli pravice dostopa do tega znanja drugi pogodbenici za namen izvajanja dejavnosti iz člena 1(3) tega sporazuma. Take pravice dostopa se podelijo brezplačno.2. Razen če se pogodbenici izrecno ne dogovorita drugače, se za znanstveno literaturo pogodbenic uporabljajo naslednja pravila:(a) v primeru, če pogodbenica objavi znanstvene in tehnične podatke, informacije ter izsledke in sicer v revijah, člankih, poročilih, knjigah, vključno z video in programsko opremo, ki izhajajo in so povezane z dejavnostmi na podlagi tega sporazuma, se drugi pogodbenici dodeli svetovno, neizključno, nepreklicno, brezplačno dovoljenje za prevajanje, razmnoževanje, priredbo, prenašanje in javno distribucijo takšnih del;(b) vsi izvodi podatkov in informacij, varovanih z avtorskimi pravicami, ki naj bi bili distribuirani v javnosti in so pripravljeni v skladu s tem oddelkom, vsebujejo imena avtorja(-ev) dela, razen če avtor objavo imena izrecno odkloni. Na izvodu mora biti tudi jasno razvidna skupna podpora pogodbenic.3. Razen, če se pogodbenici izrecno ne dogovorita drugače, se glede nerazkritih informacij pogodbenic uporabljajo naslednja pravila:(a) kadar se drugi pogodbenici sporočajo informacije o dejavnostih, ki se izvajajo na podlagi tega sporazuma, vsaka pogodbenica določi tiste informacije, ki jih želi ohraniti nerazkrite;(b) za posebne namene izvajanja tega sporazuma lahko pogodbenica prejemnica na svojo odgovornost posreduje nerazkrite informacije organom ali osebam, ki so v njeni pristojnosti;(c) s predhodnim pisnim soglasjem pogodbenice, ki posreduje nerazkrite informacije, lahko pogodbenica prejemnica razširja takšne nerazkrite informacije v širšem obsegu, kot je sicer dovoljeno v pododstavku (b). Pogodbenice sodelujejo pri razvijanju postopkov za vložitev in pridobitev predhodnega pisnega soglasja za takšno širše razširjanje in vsaka pogodbenica da takšno soglasje v obsegu, ki ga dovoljujejo njena notranja politika, predpisi in zakoni;(d) nedokumentarne nerazkrite informacije ali druge zaupne informacije, pridobljene na seminarjih in drugih srečanjih med predstavniki pogodbenic, ki so organizirani na podlagi tega sporazuma, ali informacije, ki izhajajo iz dodelitve osebja, uporabe naprav ali posrednih ukrepov, ostanejo zaupne, kadar je bil prejemnik takšnih nerazkritih informacij ali drugih zaupnih ali privilegiranih informacij seznanjen z zaupnim značajem sporočenih informacij v času, ko so mu bile takšne informacije sporočene, v skladu s pododstavkom (a);(e) vsaka pogodbenica skuša zagotoviti, da se nerazkrite informacije, ki jih prejme v skladu s pododstavkoma (a) in (c), nadzirajo, kakor je predvideno v teh odstavkih. Če se katera koli pogodbenica zave, da ne bo zmogla, ali če se lahko utemeljeno pričakuje, da ne bo zmogla izpolnjevati določb o nerazširjanju podatkov iz pododstavkov (a) in (c), o tem takoj obvesti drugo pogodbenico. Pogodbenici se posvetujeta o določitvi primernega poteka dejavnosti.PRILOGA IIIPRAVILA, KI UREJAJO FINANČNI PRISPEVEK FERSKIH OTOKOV V SEDMI OKVIRNI PROGRAM ESI. Izračun finančnega prispevka Ferskih otokov1. Finančni prispevek Ferskih otokov v sedmi okvirni program ES se določa na letni osnovi, sorazmerno in dodatno k znesku, ki je vsako leto na voljo v splošnem proračunu Evropske unije za odobritve za prevzem obveznosti, potrebne za izvajanje, vodenje in delovanje sedmega okvirnega programa ES, v skladu z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, in Uredbo Komisije (ES) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002.2. Dejavnik sorazmernosti, ki ureja prispevek Ferskih otokov, se dobi z določitvijo razmerja med bruto domačim proizvodom Ferskih otokov po tržnih cenah ter vsoto bruto domačih proizvodov držav članic Evropske unije po tržnih cenah. To razmerje se za države članice izračuna na osnovi najnovejših statističnih podatkov Eurostata, ki so na voljo v času objave predhodnega predloga proračuna Evropske unije za isto leto, za Ferske otoke pa na osnovi najnovejših statističnih podatkov nacionalnega statističnega urada Ferskih otokov (Hagstova Føroya) za isto leto, ki so na voljo v času objave predhodnega predloga proračuna Evropske unije.3. Komisija sporoči Ferskim otokom takoj, ko je to mogoče, najpozneje pa 1. septembra v letu pred vsakim proračunskim letom, naslednje informacije skupaj z ustreznimi dokaznimi dokumenti:-  zneske odobritev za prevzem obveznosti v izkazu o izdatkih predhodnega predloga proračuna Evropske unije, ki ustrezajo sedmemu okvirnemu programu ES,-  ocenjeno vrednost prispevkov, izpeljano iz predhodnega predloga proračuna, ki ustreza deležu Ferskih otokov v sedmem okvirnem programu ES v skladu z odstavki 1, 2 in 3.Ko je splošni proračun sprejet, Komisija Ferskim otokom v izkazu o izdatkih, ki ustreza udeležbi Ferskih otokov, sporoči končne zneske iz prvega pododstavka.II. Plačilo finančnega prispevka Ferskih otokov1. Komisija izda Ferskim otokom, najpozneje januarja in junija v vsakem proračunskem letu, zahtevek za sredstva, ki ustreza njihovemu prispevku na podlagi tega sporazuma. Ti zahtevki za sredstva predvidevajo naslednja plačila:šest dvanajstin prispevka Ferskih otokov najpozneje v 30 dneh po prejemu zahtevkov za sredstva. Vendar se šest dvanajstin, ki jih je treba plačati najpozneje v 30 dneh po prejemu zahtevka za sredstva, izdanega v januarju, izračuna na osnovi zneska, navedenega v izkazu prihodkov predhodnega predloga proračuna: zakonska ureditev tako plačanega zneska se izvrši ob plačilu šestih dvanajstin najpozneje v 30 dneh po prejemu zahtevka za sredstva, izdanega najpozneje junija.V prvem letu izvajanja tega sporazuma Komisija izda prvi zahtevek za sredstva v roku 30 dni od začetka njegove začasne uporabe. Če bi bil ta zahtevek za sredstva izdan po 15. juniju, bi moral predvideti plačilo dvanajstih dvanajstin prispevka Ferskih otokov v roku 30 dni, izračunanih na osnovi zneska, določenega v izkazu prihodkov proračuna.2. Prispevek Ferskih otokov je izražen in plačan v eurih. Plačilo Ferskih otokov se knjiži v dobro programov Skupnosti kot proračunski prihodek, razporejen v ustrezno proračunsko postavko v izkazu prihodkov splošnega proračuna Evropske unije. Finančna uredba, ki se uporablja za splošni proračun Evropske unije, se uporablja za vodenje odobrenih proračunskih sredstev.3. Ferski otoki plačajo svoj prispevek v okviru tega sporazuma skladno s časovnim razporedom iz odstavka 1. Za vsako zamudo pri plačilu prispevka plačajo Ferski otoki zamudne obresti in sicer od zneska, ki ga dolgujejo na datum zapadlosti. Obrestna mera za zneske terjatev, ki niso poplačani v določenem roku plačila, je mera, ki jo uporablja Evropska centralna banka za refinanciranje glavnice, objavljena v seriji C Uradnega lista Evropske unije , in ki velja na prvi koledarski dan meseca, v katerem znesek zapade v plačilo, povečana za eno in pol odstotne točke.Če je zamuda pri plačilu prispevka tolikšna, da lahko resno ogrozi izvajanje in vodenje programa, Komisija prekine udeležbo Ferskih otokov za zadevno proračunsko leto, in sicer če plačilo izostane za 20 delovnih dni po formalnem pisnem opozorilu, poslanem Ferskim otokom, ne glede na obveznosti Skupnosti v skladu z že sklenjenimi sporazumi o dodelitvi sredstev in/ali pogodbami v zvezi z izvajanjem izbranega posrednega ukrepa.4. Najpozneje na dan 31. maja v letu, ki sledi proračunskemu letu, se pripravi izkaz odobrenih proračunskih sredstev za sedmi okvirni program ES za to finančno leto ter se ga pošlje Ferskim otokom v vednost in sicer v obliki bilance prihodkov in odhodkov Komisije.5. Ob zaključku bilance za posamezno proračunsko leto Komisija v okviru sestavljanja bilance prihodkov in odhodkov s predpisi uredi bilance, ki se nanašajo na udeležbo Ferskih otokov. Ta ureditev s predpisi upošteva spremembe, ki so se zgodile ob transferju, ukinitvah, prenosih, razveljavitvah obveznosti ali rebalansu proračuna in amandmaju k proračunu v teku proračunskega leta. Ta ureditev s predpisi se izvrši v času drugega plačila za naslednje proračunsko leto, za zadnje proračunsko leto pa v juliju 2014. Nadaljnja ureditev s predpisi se izvrši vsako leto do julija 2016.PRILOGA IVFINANČNI NADZOR UDELEŽENCEV S FERSKIH OTOKOV V PROGRAMIH SKUPNOSTI, VKLJUČENIH V TA SPORAZUMI. Neposredno sporočanjeKomisija neposredno komunicira z udeleženci sedmega okvirnega programa ES, ki so ustanovljeni na Ferskih otokih, ter z njihovimi podizvajalci. Te osebe lahko Komisiji neposredno posredujejo vse ustrezne podatke in dokumentacijo, ki jih morajo predložiti na podlagi instrumentov iz tega sporazuma ter sporazumov o dodelitvi sredstev in/ali pogodb, sklenjenih zaradi njihove uporabe.II. Revizije1. V skladu z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002[9] o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, in Uredbo Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002[10] o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, in drugimi pravili iz tega sporazuma sporazumi o dodelitvi sredstev in/ali pogodbe, sklenjene z udeleženci v programu, ki so ustanovljeni na Ferskih otokih, določajo, da lahko komisionarji ali druge osebe, ki jih pooblasti Komisija, vključno z OLAF, kadar koli izvajajo znanstvene, finančne, tehnološke ali druge revizije pri udeležencih in njihovih podizvajalcih.2. Komisionarji, Evropsko računsko sodišče in osebe, ki jih je Komisija pooblastila, vključno z OLAF, imajo ustrezen dostop do lokacij, del in dokumentov ter do vseh informacij, potrebnih za izvajanje takšnih revizij, vključno v elektronski obliki, če je vključena pravica dostopa, ki je izrecno navedena v sporazumih o dodelitvi sredstev in/ali pogodbah, sklenjenih zaradi uporabe instrumentov iz tega sporazuma z udeleženci s Ferskih otokov.3. Revizije se lahko izvedejo po zaključku sedmega okvirnega programa ES ali po zaključku tega sporazuma v skladu s pogoji, določenimi v zadevnih sporazumih o dodelitvi sredstev in/ali pogodbah.4. Pristojni organ Ferskih otokov, ki ga imenuje Vlada Ferskih otokov, se predhodno obvesti o revizijah, ki se bodo izvajale na ozemlju Ferskih otokov. To obvestilo ni pravni predpogoj za izvedbo takšnih revizij.III. Pregledi na kraju samem1. V okviru tega sporazuma se Komisija, vključno z OLAF, pooblasti za izvajanje pregledov in inšpekcij na kraju samem v prostorih udeležencev in njihovih podizvajalcev s Ferskih otokov v skladu s pogoji, določenimi v Uredbi Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96[11].2. Preglede in inšpekcije na kraju samem pripravi in izvaja Komisija v tesnem sodelovanju z nacionalnim uradom za revizijo (Landsgrannskoðanin). Tega je treba pravočasno predhodno obvestiti o predmetu, namenu in pravni podlagi pregledov in inšpekcij, tako da lahko zagotovi pomoč. V ta namen lahko uradniki pristojnih organov Ferskih otokov sodelujejo pri pregledih in inšpekcijah na kraju samem.3. Če zadevni pristojni organi Ferskih otokov to želijo, preglede in inšpekcije na kraju samem izvedejo skupaj s Komisijo.4. Če udeleženci sedmega okvirnega programa ES nasprotujejo pregledom ali inšpekcijam na kraju samem, organi Ferskih otokov nudijo inšpektorjem Komisije v skladu z nacionalnimi pravili in predpisi potrebno pomoč za izpolnjevanje njihove obveznosti izvajanja pregledov ali inšpekcij na kraju samem.5. Komisija v najkrajšem možnem času pristojnemu organu Ferskih otokov sporoči vsako dejstvo ali sum v zvezi z nepravilnostjo, za katerega je izvedela v okviru izvajanja pregledov ali inšpekcij na kraju samem. Komisija mora v vsakem primeru obvestiti zgoraj navedeni organ o izidu teh pregledov in inšpekcij.IV. Obveščanje in posvetovanje1. Za pravilno izvajanje te priloge si pristojni organi Ferskih otokov in Skupnosti redno izmenjujejo informacije, razen če nacionalni pravila in drugi predpisi tega ne prepovedujejo ali ne dovoljujejo, in na zahtevo ene izmed pogodbenic izvedejo posvetovanje.2. Pristojni organi Ferskih otokov Komisijo pravočasno obvestijo o vseh dejstvih in sumih, za katere so izvedeli in ki kažejo na obstoj nepravilnosti v zvezi s sklepanjem in izvajanjem sporazumov o dodelitvi sredstev in/ali pogodb, sklenjenih zaradi uporabe instrumentov iz tega sporazuma.V. ZaupnostInformacije, ki so v kakršni koli obliki sporočene ali pridobljene v skladu s to prilogo, so poslovna skrivnost in so zavarovane na enak način, kakor so zavarovane podobne informacije z zakonodajo Ferskih otokov in ustreznimi določbami, ki se uporabljajo za institucije Skupnosti. Takšni podatki se ne smejo pošiljati drugim osebam, razen osebam v institucijah Skupnosti, državah članicah ali na Ferskih otokih, katerih funkcija po zakonu zahteva poznavanje teh podatkov, niti se ne smejo uporabljati v druge namene, razen za zagotavljanje učinkovite zaščite finančnih interesov pogodbenic.VI. Upravni ukrepi in kazniBrez poseganja v uporabo kazenskega prava Ferskih otokov, Komisija lahko naloži upravne ukrepe in kazni v skladu z uredbama (ES, Euratom) št. 1605/2002 in (ES, Euratom) št. 2342/2002 ter Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995[12] o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti.VII. Izterjava in izvršbaOdločbe, ki jih sprejme Komisija na podlagi sedmega okvirnega programa ES v okviru področja uporabe tega sporazuma in ki nalagajo denarno obveznost pravnim osebam razen državam so izvršljive na Ferskih otokih s civilnimi postopki na sodišču Ferskih otokov. Ustrezne izvedbene določbe so vključene v sporazume o dodelitvi sredstev z udeleženci s Ferskih otokov. Nalog za izvršbo, brez drugih preverjanj razen overovitve verodostojnosti akta, sodišču Ferskih otokov predložijo organi oblasti, ki jih imenuje Vlada Ferskih otokov, ta pa o tem obvesti Komisijo. Izvršba poteka v skladu s poslovnikom Ferskih otokov. Zakonitost odločbe o izvršbi nadzoruje Sodišče Evropskih skupnosti. Sodbe, ki jih izreka Sodišče Evropskih skupnosti na podlagi arbitražne klavzule v sporazumu o dodelitvi sredstev in/ali pogodbi v okviru sedmega okvirnega programa ES, so izvršljive pod enakimi pogoji.OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGANASLOV PREDLOGAPredlog sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Vlado Ferskih otokov o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju, ki Ferske otoke pridružuje k sedmemu okvirnemu programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013).OKVIR ABM/ABBStrategija in usklajevanje politike, zlasti GD RTD, JRC, ENTR, INFSO in TREN.PRORAČUNSKE VRSTICE3.1 Proračunske vrstice (vrstice za poslovanje in z njimi povezane vrstice za tehnično in upravno pomoč (nekdanje vrstice B.A)) z navedbo imena postavke:- Sodelovanje Ferskih otokov:Poglavje 6013 (prihodki), členi 10.0202, 02.0403, 06.0604, 08.2204, 09.0402 (naslov 1a)).Prispevek Ferskih otokov v proračun sedmega okvirnega programa ES bo sorazmeren z njihovim BDP v primerjavi z BDP EU-27. Razporejen bo med različne posebne programe sedmega okvirnega programa ES, sorazmerno z njihovimi proračuni.- Sodelovanje subjektov s Ferskih otokov pri posrednih ukrepih kot tudi stroški v zvezi z izvajanjem Sporazuma (delavnice, seminarji, sestanki itd.) bodo bremenili posebne proračunske postavke za posebne programe sedmega okvirnega programa ES (08.010503).3.2. Trajanje ukrepa in finančnega vpliva:Ta sporazum velja od datuma podpisa za preostali čas trajanja sedmega okvirnega programa (ES). Pogodbenici ga lahko kadar koli prekineta s šestmesečnim odpovednim rokom.3.3. Značilnosti proračuna ( po potrebi se dodajo vrstice ):Proračunska vrstica | Vrsta odhodkov | Novo | Prispevek Efte | Prispevki držav prosilk | Razdelek v finančni perspektivi |08 01.05.03 | neobvezni | nedif.[13] | NE | DA | DA | 1a) |POVZETEK SREDSTEV4.1 Finančna sredstva4.1.1. Povzetek odobritev za prevzem obveznosti (OPO) in odobritev plačil (OP)v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Vrsta odhodkov | Oddelek | Leto 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | n+4 | n+5 in pozneje | Skupaj |Odhodki iz poslovanja[14] |Odobritve za prevzem obveznosti (OPO) | 8.1 | a | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Odobritve plačil (OP) | b | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Upravni odhodki, vključeni v referenčni znesek[15] |Tehnična in upravna pomoč (NS) | 8.2.4 | c | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,468 |REFERENČNI ZNESEK SKUPAJ |Odobritve za prevzem obveznosti | a+c | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,468 |Odobritve plačil | b+c | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,468 |Upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije[16] |Človeški viri in z njimi povezani odhodki (NS) | 8.2.5 | d | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Upravni stroški, ki jih referenčni znesek ne krije, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (NS) | 8.2.6 | e | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Predvideni stroški financiranja ukrepa skupajOPO, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | a+c+d+e | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,468 |OP, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | b+c+d+e | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,468 |Podrobnosti o sofinanciranjuSofinanciranje ni potrebno.4.1.2 Skladnost s finančnim načrtovanjemX Predlog je skladen s sedanjim finančnim načrtovanjem.( Predlog bo zahteval ponovno načrtovanje ustreznega razdelka v finančni perspektivi.( Predlog lahko zahteva uporabo določb Medinstitucionalnega sporazuma[17] (tj. instrumenta prilagodljivosti ali spremembe finančne perspektive).4.1.3 Finančni vpliv na prihodke( Predlog nima finančnih posledic za prihodke.x Predlog ima finančni vpliv – učinek na prihodke je naslednji:v mio EUR (na eno decimalno mesto natančno)Pred ukrepom [Leto n-1] |2010 | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 |Uradniki ali začasno osebje[20] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Osebje, financirano[21] iz člena XX 01 02 |Drugo osebje, financirano[22] iz člena XX 01 04/05 |SKUPAJ |8.2.2 Opis nalog, ki izhajajo iz ukrepaUpravljanje Sporazuma bo vključevalo misije strokovnjakov iz Evrope in s Ferskih otokov ter njihovo udeležbo na sestankih, ki bodo potekali v Bruslju in na Ferskih otokih.8.2.3 Človeški viri – viri delovnih mest (obvezno)(Pri navedbi več virov delovnih mest se navede število delovnih mest iz vsakega vira)X Delovna mesta, trenutno dodeljena za upravljanje programa, ki se nadomesti ali podaljša( Delovna mesta, ki so bila predhodno dodeljena pri izvajanju LSP/PPP za leto n( Delovna mesta, potrebna v naslednjem postopku LSP/PPP( Delovna mesta, ki bodo zapolnjena s prerazporeditvijo obstoječih človeških virov znotraj službe (notranja prerazporeditev)( Delovna mesta, potrebna za leto n, ki niso predvidena pri izvajanju LSP/PPP za zadevno leto8.2.4 Drugi upravni odhodki, vključeni v referenčni znesek (08 01 04/05 – Odhodki za upravno poslovodenje)v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Proračunska vrstica (številka in ime postavke) | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje | SKUPAJ |1. Tehnična in upravna pomoč (vključno s povezanimi stroški za osebje) |Izvajalske agencije[23] |Druga tehnična in upravna pomoč | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,468 |notranja |zunanja |Tehnična in upravna pomoč SKUPAJ | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,117 | 0,468 |8.2.5 Stroški financiranja človeških virov in z njimi povezani stroški, ki jih referenčni znesek ne krijev mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Vrsta človeških virov | 2010 | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje |Uradniki in začasno osebje (08 01 01) |Osebje, financirano iz člena XX 01 02 (pomožno osebje, napoteni nacionalni izvedenci, pogodbeno osebje itd.) (navesti proračunsko vrstico) |Stroški za človeške vire in z njimi povezani stroški (ki jih referenčni znesek NE krije) SKUPAJ |Izračun – Uradniki in začasni uslužbenci (122,00 EUR na leto za uradnike)Po potrebi s sklicem na točko 8.2.1.Izračun – Osebje, financirano iz člena XX 01 02Po potrebi s sklicem na točko 8.2.1.8.2.6 Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krijev mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)2010 | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje | SKUPAJ |XX 01 02 11 01 – Misije |XX 01 02 11 02 – Sestanki in konference |XX 01 02 11 03 – Odbori[24] |XX 01 02 11 04 – Študije in konzultacije |XX 01 02 11 05 – Informacijski sistemi |2. Drugi odhodki za poslovodenje skupaj (XX 01 02 11) |3. Drugi odhodki upravne narave (opredeliti, vključno s sklicem na proračunsko vrstico) |Upravni odhodki, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (ki jih referenčni znesek NE krije), SKUPAJ |Izračun – Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krijePrilogaMetoda izračuna učinka na prihodkePrispevek Ferskih otokov v proračun sedmega okvirnega programa ES bo sorazmeren z njihovim BDP v primerjavi z BDP Evropske unije.Ocenjeni prispevek v sedmi okvirni program ES se za države članice izračuna na osnovi najnovejših statističnih podatkov, ki jih predloži Eurostat (EUROSTAT, Statistics in Focus – Theme 2), za Ferske otoke pa na podlagi najnovejših podatkov nacionalnega statističnega urada Ferskih otokov (Hagstova Føroya) o BDP za leto 2008:BDP 2008 (mio EUR)BDP EUR 27 | 12 506 963,900 |BDP Ferski otoki | 1 673,020 |Razmerje | 0,013 % |Ocenjeni prispevek (mio EUR)Leto | Proračun | Ocenjeni prispevek skupaj |2010 | 6 932,723 | 0,927 |Skupaj | 6 932,723 | 0,927 |[1] UL C , , str. .[2] UL C , , str. .[3] UL L 412, 30.12.2006.[4] Okrožnica danske vlade št. 126 z dne 26. septembra 2005: https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=23119.[5] UL L 391, 30.12.2006, str. 1–18.[6] UL L 184, 17.7.1999, str. 23–26.[7] UL L 210, 31.7.2006, str. 25–78.[8] UL L 391, 30.12.2006, str. 1–18.[9] UL L 248, 16.9.2002, str. 1–48.[10] UL L 375, 31.12.2002, str. 1–71.[11] UL L 292, 15.11.1996, str. 2.[12] UL L 312, 23.12.1995, str. 1–4.[13] Nediferencirana sredstva.[14] Odhodki, ki ne spadajo v poglavje xx 01 zadevnega naslova xx.[15] Odhodki v okviru člena xx 01 04 naslova xx.[16] Odhodki v okviru poglavja xx 01, razen odhodkov iz člena xx 01 04 ali xx 01 05.[17] Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.[18] Pri navedbi več kot ene metode je treba navesti dodatne podrobnosti v oddelku „opombe“ iz te točke.[19] Kakor je opisano v oddelku 5.3.[20] Stroškov zanje referenčni znesek NE krije.[21] Stroškov zanje referenčni znesek NE krije.[22] Stroški zanje so vključeni v referenčni znesek.[23] S sklicevanjem na posebno oceno finančnih posledic zakonodajnega predloga za zadevno(-e) izvajalsko(-e) agencijo(-e).[24] Opredeliti vrsto odbora in skupino, v katero spada.