CELEX: 21998A0219(03)
Language: lv
Date: 1994-06-14 00:00:00
Title: Vēstuļu apmaiņa starp Kopienu un Ukrainu attiecībā uz uzņēmējsabiedrību dibināšanu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21998A0219(03)

Oficiālais Vēstnesis L 049 , 19/02/1998 Lpp. 0047 - 0048

		Vēstuļu apmaiņastarp Kopienu un Ukrainu attiecībā uz uzņēmējsabiedrību dibināšanuA. Ukrainas vēstuleGodātais kungs!Man ir tas gods atsaukties uz Partnerības un sadarbības līgumu, kas parafēts 1994. gada 23. martā.Kā es uzsvēru sarunu laikā, Ukraina noteiktos gadījumos piešķir Kopienas uzņēmējsabiedrībām, kas nodibinātas un darbojas Ukrainā, labvēlīgāku režīmu. Es paskaidroju, ka tas atspoguļo Ukrainas politiku ar visiem līdzekļiem veicināt Kopienas uzņēmējsabiedrību dibināšanu Ukrainā.Paturot prātā iepriekšminēto, es uzskatu, ka laikposmā no šā līguma parafēšanas līdz atbilstošo pantu par uzņēmējsabiedrību dibināšanu spēkā stāšanās dienai, Ukraina nevar pieņemt pasākumus vai noteikumus, kuru dēļ varētu rasties vai pastiprināties Kopienas uzņēmējsabiedrību diskriminācija salīdzinājumā ar Ukrainas uzņēmējsabiedrībām vai trešo valstu uzņēmējsabiedrībām, salīdzinot ar situāciju, kāda ir šā līguma parafēšanas dienā.Es būtu pateicīgs saņemt Jūsu apstiprinājumu par šīs vēstules saņemšanu.Godātais kungs, lūdzu pieņemiet manas visdziļākās cieņas apliecinājumus.Ukrainas valdības vārdā+++++ TIFF +++++B. Kopienas vēstuleGodātais kungs!Pateicos par Jūsu vēstuli ar šodienas datumu, kurā teikts:"Godātais kungs!Man ir tas gods atsaukties uz Partnerības un sadarbības līgumu, kas parafēts 1994. gada 23. martā.Kā es uzsvēru sarunu laikā, Ukraina noteiktos gadījumos piešķir Kopienas uzņēmējsabiedrībām, kas nodibinātas un darbojas Ukrainā, labvēlīgāku režīmu. Es paskaidroju, ka tas atspoguļo Ukrainas politiku ar visiem līdzekļiem veicināt Kopienas uzņēmējsabiedrību dibināšanu Ukrainā.Paturot prātā iepriekšminēto, es uzskatu, ka laikposmā no šā līguma parafēšanas līdz atbilstošo pantu par uzņēmējsabiedrību dibināšanu spēkā stāšanās dienai, Ukraina nevar pieņemt pasākumus vai noteikumus, kuru dēļ varētu rasties vai pastiprināties Kopienas uzņēmējsabiedrību diskriminācija salīdzinājumā ar Ukrainas uzņēmējsabiedrībām vai trešo valstu uzņēmējsabiedrībām salīdzinot ar situāciju, kāda ir šā līguma parafēšanas dienā.Es būtu pateicīgs saņemt Jūsu apstiprinājumu par šīs vēstules saņemšanu."Es apstiprinu šīs vēstules saņemšanu.Godātais kungs, lūdzu pieņemiet manas visdziļākās cieņas apliecinājumus.Eiropas Kopienu vārdā+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------