CELEX: 32002R0363
Language: el
Date: 2002-02-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 363/2002 της Επιτροπής, της 27ης Φεβρουαρίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1608/2000 για τον καθορισμό μεταβατικών μέτρων εν αναμονή των οριστικών μέτρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς

Avis juridique important

|

32002R0363

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 363/2002 της Επιτροπής, της 27ης Φεβρουαρίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1608/2000 για τον καθορισμό μεταβατικών μέτρων εν αναμονή των οριστικών μέτρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 058 της 28/02/2002 σ. 0007 - 0007

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 363/2002 της Επιτροπήςτης 27ης Φεβρουαρίου 2002για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1608/2000 για τον καθορισμό μεταβατικών μέτρων εν αναμονή των οριστικών μέτρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2585/2001(2), και ιδίως το άρθρο 80,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1608/2000 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2000, για τον καθορισμό μεταβατικών μέτρων εν αναμονή των οριστικών μέτρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2352/2001(4), προβλέπει την παράταση της εφαρμογής ορισμένων διατάξεων των κανονισμών του Συμβουλίου, που καταργήθηκαν από το άρθρο 81 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, έως τις 28 Φεβρουαρίου 2002, εν αναμονή της οριστικοποίησης και της έγκρισης των εκτελεστικών μέτρων του εν λόγω κανονισμού. Η έγκριση αυτών των μέτρων εφαρμογής δεν θα οριστικοποιηθεί πλήρως έως τις 28 Φεβρουαρίου 2002. Πρέπει, συνεπώς, να είναι δυνατόν κατά τη διάρκεια βραχείας συμπληρωματικής περιόδου να ισχύσουν ορισμένες διατάξεις των κανονισμών του Συμβουλίου που καταργήθηκαν από το άρθρο 81 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999.(2) Από την εφαρμογή συμπληρωματικής μεταβατικής περιόδου δεν διακυβεύεται η εφαρμογή κατά την ημερομηνία που προβλέπεται από το Συμβούλιο των βασικών στοιχείων της αναμόρφωσης της κοινής οργάνωσης της αγοράς του οίνου, δεδομένου ότι τα βασικά στοιχεία των θεμάτων αυτών που αναφέρονται στους κανονισμούς αυτούς έχουν ήδη ρυθμιστεί στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 ή σε κανονισμούς εφαρμογής που έχουν ήδη εγκριθεί.(3) Για ορισμένα θέματα, ιδίως για την περιγραφή, την ονομασία, την παρουσίαση και την προστασία ορισμένων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα η έγκριση των μέτρων αυτών εφαρμογής έχει προχωρήσει λιγότερο από ό,τι για άλλα λόγω της πολυπλοκότητας και της ευαισθησίας των θεμάτων που πραγματεύονται από το Συμβούλιο στο κεφάλαιο αυτό και της άμεσης επίπτωσης των εγκριθέντων μέτρων για τους επιχειρηματίες της Κοινότητας και των τρίτων χωρών. Πρέπει, συνεπώς, να προβλεφθεί συμπληρωματική περίοδος για το θέμα αυτό εις τρόπον ώστε να είναι δυνατή η τελική έγκριση των μέτρων αυτών.(4) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1608/2000 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 1, η ημερομηνία "28 Φεβρουαρίου 2002" αντικαθίσταται από την ημερομηνία "30 Απριλίου 2002".2. Στο άρθρο 3, η ημερομηνία "28 Φεβρουαρίου 2002" αντικαθίσταται από την ημερομηνία "30 Απριλίου 2002".3. Στο μέρος B του παραρτήματος, η ημερομηνία "28 Φεβρουαρίου 2002" αντικαθίσταται από την ημερομηνία "30 Απριλίου 2002".Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 2002.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 2002.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1.(2) ΕΕ L 345 της 29.12.2001, σ. 10.(3) ΕΕ L 185 της 25.7.2000, σ. 24.(4) ΕΕ L 315 της 1.12.2001, σ. 47.