CELEX: 32018D1106(01)
Language: hu
Date: 2018-10-24 00:00:00
Title: A Bizottság végrehajtási határozata (2018. október 24.) egy elnevezésnek az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 49. cikke szerinti bejegyzésére irányuló kérelemnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételéről – „Schaf-Heumilch”/„Sheep’s Haymilk”/„Latte fieno di pecora”/„Lait de foin de brebis”/„Leche de heno de oveja” (HKT)

6.11.2018   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  C 400/3
               
            
         A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
         (2018. október 24.)
         egy elnevezésnek az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 49. cikke szerinti bejegyzésére irányuló kérelemnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételéről
         „Schaf-Heumilch”/„Sheep’s Haymilk”/„Latte fieno di pecora”/„Lait de foin de brebis”/„Leche de heno de oveja” (HKT)
         (2018/C 400/03)
         AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
         tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
         tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 50. cikke (2) bekezdésének b) pontjára,
         mivel:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ausztria az 1151/2012/EU rendelet 49. cikkének (4) bekezdésével összhangban a „Schaf-Heumilch”/„Sheep’s Haymilk”/„Latte fieno di pecora”/„Lait de foin de brebis”/„Leche de heno de oveja” elnevezések oltalmára irányuló kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     A Bizottság az 1151/2012/EU rendelet 50. cikkének megfelelően megvizsgálta a szóban forgó kérelmet, és megállapította, hogy az megfelel az említett rendeletben meghatározott feltételeknek.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Annak érdekében, hogy az 1151/2012/EU rendelet 51. cikkével összhangban lehetőség legyen felszólalásra, a „Schaf-Heumilch”/„Sheep’s Haymilk”/„Latte fieno di pecora”/„Lait de foin de brebis”/„Leche de heno de oveja” elnevezésekhez tartozó, az említett rendelet 50. cikke (2) bekezdésének b) pontjában említett termékleírást ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában,
                  
               A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
         
            Egyetlen cikk
            A „Schaf-Heumilch”/„Sheep’s Haymilk”/„Latte fieno di pecora”/„Lait de foin de brebis”/„Leche de heno de oveja” (HKT) elnevezésekhez tartozó, az 1151/2012/EU rendelet 50. cikke (2) bekezdésének b) pontjában említett termékleírást e határozat melléklete tartalmazza.
            Az 1151/2012/EU rendelet 51. cikkével összhangban e határozat közzététele jogot keletkeztet arra, hogy az e cikk első bekezdésében említett elnevezések bejegyzése ellen e határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételétől számított három hónapon belül kifogást emeljenek.
         
         
            Kelt Brüsszelben, 2018. október 24-én.
            
               
                  a Bizottság részéről
               
               Phil HOGAN
               
                  a Bizottság tagja
               
            
         
         
            (1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
         
      
      
         
            MELLÉKLET
            
               A HAGYOMÁNYOS KÜLÖNLEGES TERMÉK TERMÉKLEÍRÁSA
            
            
               „Schaf-Heumilch”/„Sheep’s Haymilk”/„Latte fieno di pecora”/„Lait de foin de brebis”/„Leche de heno de oveja”
            
            
               EU-szám: TSG-AT-02289 – 22/2/2017
            
            
               „Ausztria”
            
            1.   Bejegyzendő elnevezés(ek)
            
            „Schaf-Heumilch” (de); „Sheep’s Haymilk” (en); „Latte fieno di pecora” (it); „Lait de foin de brebis” (fr); „Leche de heno de oveja” (es)
            2.   A termék típusa
            
            2.1.   A termék típusa
            
            1.4. osztály: Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.)
            3.   A bejegyzés indokolása
            
            3.1.   A termék:
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        az adott termékre vagy élelmiszerre jellemző hagyományos előállítási vagy feldolgozási módszerrel vagy hagyományos összetétellel készül;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        a hagyományosan használt nyersanyagokból vagy összetevőkből készül.
                     
                  A silómentes tej (szénatej) előállítása a tejtermelés legősibb formája. A silómentes tej hagyományos, fenntartható tejgazdaságokban tartott állatok teje. A silómentes tej hagyományos és más tejektől eltérő jellege abban áll, hogy előállítása során – csakúgy, mint tejtermelés legősibb formájában – nem alkalmaznak erjesztett takarmányokat. Az 1960-as évektől kezdve a mezőgazdasági technológia iparosodása és gépesítése következtében a tejtermelésben is egyre inkább a silótakarmányok (erjesztett takarmányok) kerültek előtérbe, és így háttérbe szorult a zöldtakarmány alkalmazása. A vonatkozó rendelkezések a hatályos jogszabályok értelmében géntechnológiával módosítottnak minősülő állatokra és takarmányokra vonatkozó tilalmat is tartalmaznak. A takarmányozás az évszakoknak megfelelő: az állatok a „zöldtakarmányozási” időszakban friss füvet és fűnemű növényeket, részben szénát, továbbá a 4.2. pontban említett engedélyezett takarmányokat, a téli takarmányozási időszakban pedig szénát és részben a 4.2. pontban említett engedélyezett takarmányokat kapnak.
            3.2.   Az elnevezés:
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        az adott termék leírására hagyományosan használt elnevezés;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        jelzi a termék hagyományos jellegét vagy sajátosságát.
                     
                  A juh a világ egyik legrégebben háziasított állata. A kőkorszak eleje óta látják el hússal, tejjel, bőrrel és gyapjúval az embert. A juhtenyésztés nagy valószínűséggel Délnyugat-Ázsia sztyeppéin kezdődött, majd Perzsián és a Balkánon keresztül jutott Európába. Az alpesi területek hagyományosan alkalmasak a juhtenyésztésre. Tirol-szerte a XII: század közepe óta gyakorolják az intenzív állattartás „Schwaigen” néven ismert különleges fajtáját. A „Schwaig” középfelnémet szó, amely egy jellegzetes alpesi településformát, de mindenekelőtt gazdálkodási formát jelöl. Az ún. „Schwaighof” gazdaságokat gyakran maga a terület birtokosa alapította állandó település formájában szarvasmarha- és juhtartás céljából. Tirolban a XII. századtól kezdődően igazolható a létezésük. A későbbiekben a „Schwaige” kifejezést néha a csak nyári hónapokban művelt hegyi legelőkre használták. Az alpesi tejtermelőket (férfiak esetében) „Schwaiger”-nek, illetve (nők esetében) „Schwaigerin”-nek is nevezik. A tiroli „Schwaighof” gazdaságok XIV. század végéig elsősorban juhtenyésztéssel foglalkoztak. A tágas alpesi réteken folytatott juhtenyésztés hagyománya tehát több száz éves múltra tekint vissza Tirolban.
            Az ausztriai juhtenyésztés azonban a XIV. századtól a XIX. századig tartó időszakban gyakorlatilag felszámolódott, és fokozatosan felváltotta a sertéstenyésztés. Napjainkban ismét egyre nő a juhtartás jelentősége a tej- és hústermelésben.
            4.   Termékleírás
            
            4.1.   Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása, beleértve főbb fizikai, kémiai, mikrobiológiai és érzékszervi jellemzőit, alátámasztva a termék sajátos jellegét (e rendelet 7. cikkének (2) bekezdése)
            
            A hatályos jogszabályok előírásainak megfelelő juhtej.
            4.2.   Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék termelők által betartandó előállítási módjának leírása, beleértve adott esetben a felhasznált nyersanyagok vagy az összetevők jellegét és tulajdonságait, valamint a termék elkészítésének módját (e rendelet 7. cikkének (2) bekezdése)
            
            A „Schaf-Heumilch”-et (silómentes juhtejet) hagyományos termelési feltételek között, a silómentes tej előállítására vonatkozó ausztriai előírásoknak (Heumilchregulativ) megfelelően állítják elő. A silómentes tej különlegessége az erjesztett takarmányokra (silótakarmányokra), valamint a hatályos jogszabályok értelmében géntechnológiával módosítottnak minősülő állatokra és takarmányokra vonatkozó tilalomból fakad.
            
               A „Heumilchregulativ” (a silómentes tej előállítására vonatkozó ausztriai előírások)
            
            A silómentes juhtej anyaállatokból kifejt tej, amelyet olyan tejtermelők állítanak elő, akik kötelezettséget vállaltak a következő feltételek betartására. A hatályos jogszabályok értelmében tilos géntechnológiával módosítottnak minősülő állatokat és takarmányt használni.
            Az állattartó gazdaság egészében a silómentes tej előállítására vonatkozó említett szabályoknak megfelelően kell mezőgazdasági tevékenységet végezni.
            
               Engedélyezett takarmányok
            
            
                        —
                     
                     
                        A takarmányozás a „zöldtakarmányozási” időszakban friss fűvel, hüvelyes növényekkel és fűnemű növényekkel, a téli takarmányozási időszakban szénával történik.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        A következő növények kiegészítő szálastakarmánynak minősülnek és felhasználásuk engedélyezett: zöldrepce, zöldkukorica, zöldrozs és takarmányrépa, valamint széna-, lucerna- és kukoricapellet.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Az évi takarmányadag szárazanyag-tartalmának legalább 75 százalékban szálastakarmányból kell származnia.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        A gabonafélék közül a búza, az árpa, a zab, a tritikálé, a rozs és a kukorica a kereskedelemben szokásos formában, illetve ásványi anyagokkal kiegészített keverék formájában (pl. korpa, pellet) úgyszintén engedélyezett.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        A takarmány tartalmazhat lóbabot, takarmányborsót, olajnövények termését és extrahált daráját, valamint olajpogácsát.
                     
                  
               Tiltott takarmányok
            
            
                        —
                     
                     
                        Nem használhatók takarmányozásra silótakarmányok (erjesztett takarmányok), nedves széna és erjesztett széna.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Nem használhatók takarmányozásra sörfőzdékből, pálinkafőzdékből, mustüzemekből származó melléktermékek, egyéb élelmiszer-ipari melléktermékek – például nedves sörtönköly vagy nedves répaszelet. Kivétel: a cukorgyártás melléktermékeként kapott szárított répaszelet és melasz, valamint a gabonafeldolgozásból származó fehérjetakarmány száraz állapotban.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        A tejelő állatok nem kaphatnak áztatott takarmányt.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Nem használhatók takarmányozásra állati eredetű termékek, kivéve a tejet és a tejsavót a növendékállatok esetében.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Nem használható takarmányozásra konyhakerti hulladék, hulladékgyümölcs és karbamid.
                     
                  
               Trágyázásra vonatkozó feltételek
            
            
                        —
                     
                     
                        Az állattartó gazdaság mezőgazdasági hasznosítás alá vont területeire nem vihető ki kommunális szennyvízkezelő telepről származó szennyvíziszap, szennyvíziszap-termék és komposzt, a zöldkomposzt (növényi anyagok komposztált keveréke) kivételével.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Legalább három hetes várakozási időt kell tartani a gazdaságban keletkező trágyák kivitele és a legeltetés között.
                     
                  
               Vegyi anyagok használata
            
            
                        —
                     
                     
                        Az állattartó gazdaság zöldtakarmány termesztésére használt összes területén vegyi növényvédő szerek csak mezőgazdasági szaktanácsadók útmutatásai alapján és csak szelektíven, illetve pontszerűen alkalmazhatók.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Az istállókban csak a tejelő anyajuhok távollétében szabad a legyek elleni védekezéshez engedélyezett permeteket kifújni.
                     
                  
               Tejszállítási tilalom
            
            
                        —
                     
                     
                        Az anyaállat teje legkorábban a bárányozást követő 10. napon szállítható silómentes „Schaf-Heumilch”-ként.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ha a juh silótakarmányt (erjesztett takarmányt) kapott, legalább 14 napos várakozási időt kell tartani.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ha az alpesi szállásgazdaságba felhajtott állatok az anyagazdaságban silótakarmányt (erjesztett takarmányt) kapnak, akkor vagy silómentes takarmányozásra kell átállni 14 nappal az alpesi legelőre való felhajtást megelőzően, vagy a tej csak a („Schaf-Heumilch”-et termelő tejgazdaság tulajdonában lévő) szállásgazdaságban (silómentes tejet termelő tejgazdaság) töltött első 14 nap eltelte után szállítható „Schaf-Heumilch”-ként. A szállásgazdaságban silót sem előállítani, sem takarmányozásra használni nem szabad.
                     
                  
               Géntechnológiával módosított élelmiszerek és takarmányok használatának tilalma
            
            
                        —
                     
                     
                        A „Schaf-Heumilch” hagyományos jellegének megőrzése érdekében a hatályos jogszabályok értelmében géntechnológiával módosítottnak minősülő állatok és takarmányok nem használhatók.
                     
                  
               Egyéb rendelkezések:
            
            
                        —
                     
                     
                        Tilos silótakarmányokat (erjesztett takarmányokat) előállítani és tárolni az állattartó gazdaságban.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Az állattartó gazdaság területén bálás takarmány nem állítható elő és nem tárolható fóliában.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Tilos nedves szénát és erjesztett szénát előállítani az állattartó gazdaságban.
                     
                  4.3.   A termék hagyományos jellegét alátámasztó főbb tényezők leírása (e rendelet 7. cikkének (2) bekezdése)
            
            A silómentes tej hagyományos jellege abban áll, hogy előállítása során – csakúgy, mint a tejtermelés legősibb formájában – nem alkalmaznak erjesztett takarmányokat. Az 1960-as évektől kezdve a mezőgazdasági technológia iparosodása és gépesítése következtében a tejtermelésben is egyre inkább a silótakarmányok (erjesztett takarmányok) kerültek előtérbe, és így háttérbe szorult a zöldtakarmány alkalmazása.
            Az állattartás egyrészt a legeltetésen, másrészt a kaszálókon folytatott fű- és szénatermesztésen alapult. Írásos források szerint a XIII. század óta Tirolban évente legalább kétszer (fenum primum et secundum) került sor a széna – vagy széna és „grummet” [zöldtakarmány] betakarítására. (Stolz, O., Rechtsgeschichte des Bauernstandes und der Landwirtschaft in Tirol und Vorarlberg [A tiroli és vorarlbergi parasztság és mezőgazdaság jogi története], 1949.)
            A salzburgi érsekség ingatlan-nyilvántartása igen részletes információkat tartalmaz a „Schwaig” településeken és a Ziller-völgyi érsekség tulajdonában lévő egyéb földbirtokokon tartott állatok számáról az 1607. évből. Az egyes ingatlanparcellák részletes leírásának a végén ehhez hasonló tételek olvashatók: „a tél során ennyi és ennyi ló, szarvasmarha, juh vagy kecske található [az adott területen]”. Az alpesi állattartóknak télen kevesebb állatuk volt, mint nyáron, amikor a legelők használhatók voltak. Nincs kétség afelől, hogy a „Schwaig” településeken intenzív legeltetést folytattak a falusi legelőkön, és ez volt az állatállomány elsődleges takarmányforrása. Létezik még korábbról, a XIII. és a XIV. századból származó írásos bizonyíték is, amely arra utal, hogy a „Schwaighof” gazdaságokhoz kaszálók és rétek, valamint legelők és alpesi gyepterületek is tartoztak. Ez azt jelenti, hogy a „Schwaighof” gazdaságokban a kezdetektől fogva folyt fű- és szénatermesztés. A gazdaságoktól bizonyos távolságra lévő hegyhátak szintén a „Schwaig” településekhez tartoznak. A hagyománynak megfelelően az ezeken a hegyhátakon található legelőkre terelik ki az állatokat tavasszal és ősszel több hétre legelni, az év többi részében pedig szénatermesztésre használják ezeket a területeket. A legelők különböző típusai közül ezek a hegyi és magashegyi kaszálók különösen jellemzőek az Alpokra. Ezeket a kaszálókat évente legfeljebb egyszer, egyes helyeken pedig csak két-négyévente egyszer kaszálják le. Az itt előállított széna kis mennyiségű, de nagyon illatos és tápláló. (Stolz, O., Die Schwaighöfe in Tirol [A tiroli Schwaighofok], 1930.)
            A szénát csűrben kell tárolni. A szénakészletet a következő tavaszig el kell tárolni, mivel gyakran előfordul, hogy röviddel az állatok alpesi kaszálókra történő kiterelése után leesik a hó. (Trientl, A., Die Landwirtschaft in den Gebirgsländern [Mezőgazdaság a hegyvidéki országokban], 1892.)