CELEX: 51995PC0118
Language: es
Date: 1995-07-26
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO relativo a la comunicación a la Comisión de los proyectos de inversión de interés comunitario en los sectores del petróleo, del gas natural y de la electricidad

Avis juridique important

|

51995PC0118

Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO relativo a la comunicación a la Comisión de los proyectos de inversión de interés comunitario en los sectores del petróleo, del gas natural y de la electricidad  /* COM/95/118 FINAL - CNS 95/0083 */  

Diario Oficial n° C 346 de 23/12/1995 p. 0010

Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo relativo a la comunicación a  la Comisión de los proyectos de inversión de interés comunitario en los sectores del petróleo, del  gas natural y de la electricidad (95/C 346/05) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(95) 118  final - 95/0083(CNS)(Presentada por la Comisión el 1 de agosto de 1995) EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 5 y 213, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica y, en particular, sus  artículos 187 y 192, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1), Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2), Considerando que, en aras de una mayor claridad y con motivo de nuevas modificaciones, conviene  proceder a una refundición del Reglamento (CEE) n° 1056/72 del Consejo, de 18 de mayo de 1972,  relativo a la comunicación a la Comisión de los proyectos de interés comunitario en los sectores  del petróleo, del gas natural y de la electricidad (3); Considerando que el establecimiento de una política energética común forma parte de los objetivos  que las Comunidades se han propuesto y que corresponde a la Comisión proponer las medidas que  deberán adoptarse a tal fin; Considerando que los datos recogidos en virtud del Reglamento son necesarios para las actividades  permanentes de la Comisión y que dichos datos constituyen la única fuente de información oficial de  los servicios de la Comisión sobre la evolución de las capacidades de producción, transformación y  transporte en los sectores del petróleo, del gas natural y de la electricidad, Considerando que, a la vista de la Comunicación que le transmitió la Comisión el 18 de diciembre de  1968 sobre la primera orientación para una política energética comunitaria, el Consejo, en su 88a  sesión, celebrada el 13 de diciembre de 1969: - aprobó los principios básicos de dicha Comunicación basándose en el informe del Comité de  Representantes Permanentes, - invitó a la Comisión a presentarle, a la mayor brevedad posible, las propuestas concretas más  urgentes en la materia, - acordó examinar dichas propuestas, a la mayor brevedad, con el fin de establecer una política  energética comunitaria; Considerando que la adopción de una visión global del desarrollo de las inversiones comunitarias  constituye un elemento de dicha política que permite a la Comunidad, en particular, efectuar las  comparaciones necesarias; Considerando que la realización de esta tarea requiere disponer de los conocimientos más exactos  posible sobre las inversiones; que, en lo que se refiere al carbón y a la energía atómica, las  empresas tienen la obligación, con arreglo al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del  Carbón y del Acero y al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, de  comunicar sus proyectos de inversión; que es conveniente completar esta información con datos  referentes a los sectores del petróleo, del gas natural y de la electricidad; que, a este respecto,  es necesario que la Comisión conozca los proyectos de inversión que sean de interés comunitario en  dichos sectores; Considerando que para llevar a cabo su misión la Comisión deberá asimismo ser informada, con la  suficiente antelación, de cualquier modificación esencial que se introduzca en dichos proyectos en  lo que se refiere, en particular, a los plazos para su realización y a las capacidades previstas;  que, por consiguiente, es igualmente indispensable la notificación de esos datos; Considerando que es conveniente que los Estados miembros comuniquen a la Comisión, con sus  eventuales observaciones, los datos sobre los proyectos de inversión relativos a la producción, el  almacenamiento y la distribución de hidrocarburos o de energía eléctrica previstos en su  territorio; que, a tal fin, las personas y empresas interesadas estarán obligadas a comunicar a los  Estados miembros la información correspondiente; Considerando que algunos Estados miembros no tienen necesidad de mantener la obligación sobre las  personas y empresas afectadas para conocer los proyectos de inversión que más tarde deberán  comunicarse a la Comisión; Considerando que, en el sector de la electricidad, los aspectos técnicos, financieros, industriales  y sociales de los proyectos de inversión hacen que se tienda, cada vez más, a formular dichos  proyectos al menos cinco años antes de la fecha prevista para el inicio de los trabajos; Considerando que, por este motivo, es conveniente garantizar, en lo que se refiere a los proyectos  de inversión del sector de la electricidad, la comunicación a la Comisión de los proyectos sobre  los trabajos que, en principio, deben iniciarse en un plazo de cinco años a partir del 1 de enero  del año en curso; Considerando que, en el refinado del petróleo, las inversiones destinadas a las instalaciones de  desulfuración de residuos, gasoil, feedstock u otros productos derivados del petróleo, tienen una  importancia creciente con vistas a cumplir las normas estrictas de calidad que deben adoptarse  dentro de la Comunidad con objeto de controlar la contaminación; Considerando que los artículos 41 y 42 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la  Energía Atómica prevén la comunicación a la Comisión de proyectos nucleares de inversión de todo  tipo, a más tardar tres meses antes de la celebración de los primeros contratos con los proveedores  o tres meses antes del comienzo de los trabajos; que, no obstante, ello conduce, de hecho, a la  comunicación de proyectos que se encuentran en una fase muy avanzada, a iniciativa y en la fecha  elegida por la persona o la empresa que realice la inversión; Considerando que la Comisión, a fin de ayudar a la industria de transformación a realizar las  inversiones y las adaptaciones necesarias para el suministro de material pesado en el marco de los  programas de inversión relativos al abastecimiento de energía eléctrica, debe estar informada de  los proyectos correspondientes a dichos programas con tiempo suficiente antes de su realización  para estar en condiciones de facilitar a la industria indicaciones -en cada caso, según el grado de  compromiso definitivo adoptado respecto de los planes de construcción- que permitan evaluar  correctamente los riesgos técnicos, financieros y sociales inherentes; Considerando que los proyectos de inversión en el sector de la electricidad y del gas natural  relativos, respectivamente, a los cables de transporte subterráneos y submarinos y a los  gaseoductos, en la medida en que constituyen un enlace esencial en las redes nacionales e  internacionales de interconexión así como en las redes transeuropeas, son de interés comunitario;  que la Comisión necesita estar informada de dichos proyectos para poder cumplir su misión en el  sector de la electricidad y del gas natural; que es conveniente garantizar la comunicación de  dichos proyectos a la Comisión; Considerando que la experiencia ha demostrado que las fechas de 15 de febrero y de 15 de enero no  dejan tiempo suficiente para que las personas, las empresas o los Estados miembros puedan recabar  la información necesaria; Considerando que es conveniente que la Comisión pueda precisar, en su caso, determinadas  modalidades de aplicación tales como la forma o el contenido de las comunicaciones que deberán  efectuarse; Considerando que la experiencia ha demostrado que algunos de los datos recabados suponen unas  obligaciones administrativas que van más allá de lo necesario en relación con las ventajas que  pueden esperarse de ellos y que resulta necesario reducir y modificiar los datos recabados; Considerando que es conveniente garantizar el cumplimiento de las obligaciones previstas en el  presente Reglamento, así como el carácter confidencial de los datos reunidos, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, antes del 15 de  abril de cada año, los datos que hayan reunido, con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2, sobre  los proyectos de inversión enumerados en el Anexo, relativos a la producción, el transporte, el  almacenamiento y la distribución de hidrocarburos o de energía eléctrica, cuya realización concreta  (inicio de los trabajos) deba comenzar, en principio, en un plazo de tres años, en el caso de  proyectos relativos al sector de hidrocarburos, y en un plazo de cinco años, en el caso de  proyectos del sector de la electricidad; las comunicaciones deberán tener en cuenta la evolución de  la situación más reciente. Los Estados miembros adjuntarán a dichas comunicaciones sus observaciones eventuales. 2. Con objeto de cumplir la obligación definida en el apartado 1, las personas y empresas  interesadas estarán obligadas a comunicar, antes del 15 de marzo de cada año, al Estado miembro en  cuyo territorio proyecten realizarlos, los proyectos de inversión mencionados en el apartado 1. No  obstante, esta disposición no se aplicará cuando el Estado miembro de que se trate decida utilizar  otros medios para facilitar a la Comisión los datos sobre los proyectos de inversión mencionados en  el apartado 1. 3. Las comunicaciones previstas en los apartados 1 y 2 indicarán, asimismo, las capacidades en  servicio, en construcción, o aquéllas para las que se prevea el cese de actividad en un plazo de  tres años. 4. Para calcular las capacidades o las dimensiones mencionadas en el Anexo, los Estados miembros,  las personas y las empresas tendrán en cuenta todos los elementos del proyecto, en la medida en que  éstos formen un conjunto técnicamente indisociable, incluso aunque el proyecto se lleve a cabo en  varias etapas sucesivas. 5. Las comunicaciones previstas en los apartados 1 y 2 incluirán los proyectos de inversión cuyas  principales características (emplazamiento, constructor, empresa, características técnicas, etc.)  podrían ser objeto, total o parcialmente, de una revisión ulterior o de una autorización definitiva  por una autoridad competente. Artículo 2 1. Por lo que respecta a los proyectos de inversión previstos o en curso de  realización, las comunicaciones mencionadas en el artículo 1 deberán indicar: - el nombre y la sede de la persona o de la empresa que proyecte realizar las inversiones, - la finalidad precisa y la naturaleza de las inversiones, - la capacidad o la potencia prevista, - la puesta en servicio probable, - el tipo de materias primas utilizadas. Por lo que respecta a los ceses de actividad previstos, las comunicaciones deberán indicar: - la naturaleza y la capacidad o la potencia de las instalaciones, - la fecha probable del cese de actividad. 2. La Comisión, dentro de los límites fijados en el presente Reglamento y en su Anexo, estará  autorizada para adoptar las disposiciones de aplicación relativas a la forma, el contenido y otras  modalidades de las comunicaciones previstas en el artículo 1. Artículo 3 La Comisión presentará al Consejo un resumen de los datos obtenidos en aplicación del  presente Reglamento. Artículo 4 La información trasmitida en aplicación del presente Reglamento tendrá carácter  confidencial. Esta disposición no será obstáculo para la publicación de datos generales o de  resúmenes que no contengan indicaciones particulares sobre las empresas. Artículo 5 Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para garantizar el cumplimiento  de las obligaciones derivadas del apartado 2 del artículo 1 y del artículo 4. Artículo 6 Queda derogado el Reglamento del Consejo n° 1056/72. Artículo 7 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el  Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. (1) DO n° C 280 de 8. 12. 1975, p. 58.  (2) DO n° C 35 de 16. 2. 1976, p. 22.  (3) DO n° L 120 de 25. 5. 1972, p. 7. Reglamento cuya última modificación la constituye el  Reglamento (CEE) n° 1215/76 del Consejo (DO n° L 140 de 28. 5. 1976, p. 1).   ANEXO PROYECTOS DE INVERSIÓN 1. SECTOR DEL PETRÓLEO 1.1. Refinado - instalaciones de destilación con capacidad de al menos 1 000 000 t/año, - aumento de la capacidad de destilación por encima de 1 000 000 t/año, - instalaciones de reforming/cracking de una capacidad mínima de 500 t/año, - instalaciones de desulfuración para fueloil residual/gasóleo/feedstock/otros productos derivados  del petróleo. Quedan excluidas las instalaciones químicas que no produzcan combustibles o carburantes, o que los  produzcan únicamente como subproductos. 1.2. Transporte - oleoductos transfronterizos así como los proyectos de interés común identificados en las  orientaciones establecidas en aplicación del artículo 129 c del Tratado. Quedan excluidos los oleoductos destinados a fines militares y los que abastezcan a instalaciones  fuera del ámbito de aplicación del punto 1.1. 2. GAS NATURAL 2.1. Transporte - gaseoductos transfronterizos así como los proyectos de interés común identificados en las  orientaciones establecidas en aplicación del artículo 129 c del Tratado, - terminales para la importación de gas natural licuado. Quedan excluidos los gaseoductos y terminales destinados a fines militares y los que abastecen a  instalaciones químicas que no produzcan productos energéticos o que los produzcan únicamente como  subproductos. 2.2. Distribución - instalaciones subterráneas de almacenamiento con una capacidad de al menos 150 000 000 m³. Quedan excluidas las instalaciones destinadas a fines militares, y las que abastezcan a  instalaciones químicas que no produzcan productos energéticos, o que los produzcan únicamente como  subproductos. 3. SECTOR ELÉCTRICO 3.1. Producción - centrales térmicas (grupos de una potencia de 200 MW o más), - aprovechamientos hidráulicos (centrales de una potencia no inferior a 50 MW). 3.2. Transporte - líneas de transmisión aérea cuando estén proyectadas para una tensión no inferior a 345 kV, - cables subterráneos y submarinos de transmisión, proyectados para una tensión de 100 kV o más, en  la medida en que constituyen enlaces esenciales en redes de interconexión nacionales o  internacionales, - proyectos de interés común identificados en las orientaciones establecidas en aplicación del  artículo 129 c del Tratado.