CELEX: 22021A0607(01)
Language: hr
Date: 2021-05-25 00:00:00
Title: Sporazum između Europske unije i Savezne Republike Somalije o statusu vojne misije Europske unije za doprinos osposobljavanju somalijskih snaga sigurnosti (EUTM Somalia) u Saveznoj Republici Somaliji

7.6.2021   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 200/3
               
            
         SPORAZUM IZMEĐU EUROPSKE UNIJE I SAVEZNE REPUBLIKE SOMALIJE O STATUSU VOJNE MISIJE EUROPSKE UNIJE ZA DOPRINOS OSPOSOBLJAVANJU SOMALIJSKIH SNAGA SIGURNOSTI (EUTM SOMALIA) U SAVEZNOJ REPUBLICI SOMALIJI
         EUROPSKA UNIJA, dalje u tekstu „EU”,
         s jedne strane, i
         SAVEZNA REPUBLIKA SOMALIJA, dalje u tekstu „država domaćin”,
         s druge strane,
         dalje u tekstu „stranke”,
         UZIMAJUĆI U OBZIR:
         
                     —
                  
                  
                     pismo predsjednika vlade Savezne Republike Somalije od 11. siječnja 2013.,
                  
               
                     —
                  
                  
                     Odluku Vijeća 2010/96/ZVSP od 15. veljače 2010. o vojnoj misiji Europske unije za doprinos osposobljavanju somalijskih snaga sigurnosti (1),
                  
               
                     —
                  
                  
                     činjenicu da ovaj Sporazum ne utječe na prava i obveze stranaka iz međunarodnih sporazuma i drugih instrumenata kojima se osnivaju međunarodni sudovi, uključujući Statut Međunarodnog kaznenog suda,
                  
               SPORAZUMJELI SU SE KAKO SLIJEDI:
         
            Članak 1.
            Područje primjene i definicije
            
               1.   Ovaj Sporazum primjenjuje se na vojnu misiju EU-a za doprinos osposobljavanju somalijskih snaga sigurnosti (EUTM Somalia) i njezino osoblje.
            
            
               2.   Ovaj Sporazum primjenjuje se samo na državnom području države domaćina.
            
            
               3.   Za potrebe ovog Sporazuma:
               
                           (a)
                        
                        
                           „EUTM Somalia” znači vojni stožer EU-a i nacionalni kontingenti koji doprinose misiji, njihova oprema i njihova prijevozna sredstva;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           „misija” znači priprema, uspostava i provedba misije EUTM Somalia, kao i potpora toj misiji;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           „zapovjednik snaga misije” znači zapovjednik misije EUTM Somalia na području misije;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           „vojni stožer EU-a” znači vojni stožer i njegovi sastavni elementi, bez obzira na to gdje se nalaze, pod zapovjedništvom vojnih zapovjednika EU-a koji zapovijedaju misijom EUTM Somalia ili je nadziru;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           „nacionalni kontingenti” znači jedinice i elementi koji pripadaju državama članicama EU-a i drugim državama koje sudjeluju u misiji EUTM Somalia;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           „osoblje misije EUTM Somalia” znači civilno i vojno osoblje dodijeljeno misiji EUTM Somalia, kao i osoblje raspoređeno za pripremu misije i osoblje koje u okviru misije na službeno putovanje šalju država pošiljateljica ili institucija EU-a, a koje je prisutno, ako ovim Sporazumom nije drukčije predviđeno, na državnom području države domaćina, uz iznimku lokalnog osoblja i osoblja međunarodnih komercijalnih izvođača;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           „lokalno osoblje” znači članovi osoblja koji su državljani države domaćina ili koji imaju stalno boravište u državi domaćinu;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           „objekti misije EUTM Somalia” znači svi prostori, smještaj i zemljišta koji su potrebni za misiju EUTM Somalia i osoblje misije EUTM Somalia;
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           „država pošiljateljica” znači država koja stavlja na raspolaganje nacionalni kontingent za misiju EUTM Somalia.
                        
                     
         
         
            Članak 2.
            Opće odredbe
            
               1.   Misija EUTM Somalia i osoblje misije EUTM Somalia poštuju zakone i druge propise države domaćina te se suzdržavaju od svakog djelovanja ili aktivnosti koji nisu u skladu s ciljevima misije.
            
            
               2.   Misija EUTM Somalia redovito obavješćuje vladu države domaćina o broju članova osoblja misije EUTM Somalia razmještenog na državnom području države domaćina.
            
         
         
            Članak 3.
            Identifikacija
            
               1.   Članovi osoblja misije EUTM Somalija u svakom trenutku moraju uza se imati putovnicu ili vojnu identifikacijsku iskaznicu.
            
            
               2.   Vozila, zrakoplovi, plovila i druga prijevozna sredstva misije EUTM Somalia označeni su prepoznatljivim identifikacijskim oznakama misije EUTM Somalia i/ili registracijskim pločicama, o čemu se obavješćuju nadležna tijela države domaćina.
            
            
               3.   Misija EUTM Somalia ima pravo na svojim objektima, vozilima i drugim prijevoznim sredstvima isticati zastavu Europske unije i oznake kao što su vojno znakovlje, nazivi i službeni simboli. Odore osoblja misije EUTM Somalia označene su prepoznatljivim amblemom misije EUTM Somalia. Na objektima, vozilima i drugim prijevoznim sredstvima te na odorama misije EUTM Somalia mogu se istaknuti državne zastave ili znakovlje nacionalnih kontingenata koji sudjeluju u misiji, u skladu s odlukom zapovjednika snaga misije.
            
         
         
            Članak 4.
            Prelazak granica i kretanje na državnom području države domaćina
            
               1.   Osoblje misije EUTM Somalia ulazi na državno područje države domaćina samo po predočenju isprava predviđenih u članku 3. stavku 1. ili, u slučaju prvog ulaska, po predočenju pojedinačnog ili skupnog službenog naloga koji je izdala misija EUTM Somalia. Prilikom ulaska na državno područje države domaćina, njegova napuštanja ili boravka na tom području na to se osoblje ne primjenjuju propisi o putovnicama i vizama te imigracijski nadzor i carinske provjere.
            
            
               2.   Na osoblje misije EUTM Somalia ne primjenjuju se propisi države domaćina u vezi s registracijom i nadzorom stranaca, no ono ne stječe nikakvo pravo na stalni boravak ili domicil na državnom području države domaćina.
            
            
               3.   Na imovinu i prijevozna sredstva misije EUTM Somalia, prilikom ulaska na državno područje države domaćina, provoza kroz njega ili izlaska iz njega radi potpore misiji, ne primjenjuju se nikakvi zahtjevi za predočenje popisa inventara ili drugih carinskih isprava, kao ni bilo kakva kontrola.
            
            
               4.   Članovi osoblja misije EUTM Somalia na državnom području države domaćina mogu upravljati motornim vozilima i zrakoplovima pod uvjetom da posjeduju valjanu nacionalnu, međunarodnu ili vojnu vozačku odnosno pilotsku dozvolu.
            
            
               5.   Za potrebe operacije država domaćin osigurava misiji EUTM Somalia i osoblju misije EUTM Somalia slobodu kretanja i slobodu putovanja unutar svojeg državnog područja, uključujući zračni prostor.
            
            
               6.   Za potrebe operacije misija EUTM Somalia može na državnom području države domaćina, uključujući zračni prostor, izvoditi bilo kakvu oružanu vježbu ili obuku.
            
            
               7.   Za potrebe operacije misija EUTM Somalia smije se služiti javnim cestama, mostovima, trajektima i zračnim lukama bez plaćanja carina, pristojbi, cestarina, poreza i sličnih naknada. Misija EUTM Somalia nije izuzeta od plaćanja naknada u razumnim iznosima za zatražene i primljene usluge, pod uvjetima koji se primjenjuju za usluge koje se pružaju oružanim snagama države domaćina.
            
         
         
            Članak 5.
            Povlastice i imuniteti koje država domaćin dodjeljuje misiji EUTM Somalia
            
               1.   Objekti misije EUTM Somalia nepovredivi su. Službenici države domaćina u njih ne smiju ući bez suglasnosti zapovjednika snaga misije.
            
            
               2.   Objekti misije EUTM Somalia, namještaj i druga imovina koji se u njima nalaze, kao i prijevozna sredstva misije EUTM Somalia, ne mogu biti predmetom pretrage, rekvizicije, zapljene ili izvršenja.
            
            
               3.   Misija EUTM Somalia, njezina imovina i sredstva uživaju imunitet od svakog oblika pravnog postupka, neovisno o tome gdje se nalaze i kod koga se čuvaju.
            
            
               4.   Arhive i dokumenti misije EUTM Somalia nepovredivi su u svakom trenutku, neovisno o tome gdje se nalaze.
            
            
               5.   Službena je korespondencija misije EUTM Somalia nepovrediva. Službena korespondencija jest sva korespondencija povezana s misijom i njezinim zadaćama.
            
            
               6.   U pogledu kupljene i uvezene robe, pruženih usluga i objekata kojima se koristi misija EUTM Somalia za potrebe operacije, misija EUTM Somalia, kao i njezini dobavljači ili ugovaratelji koji nisu državljani države domaćina, izuzeti su od svih nacionalnih, regionalnih i lokalnih pristojbi, poreza i sličnih naknada. Misija EUTM Somalia nije izuzeta od pristojbi, poreza ili naknada koje se naplaćuju za pružene usluge.
            
            
               7.   Država domaćin dopušta unos predmeta, vojnih vozila, vojne opreme i proizvoda za misiju te za njih odobrava izuzeće od svih carina, pristojbi, cestarina, poreza i sličnih naknada, osim naknada za pohranu, prijevoz i ostale pružene usluge.
            
         
         
            Članak 6.
            Povlastice i imuniteti koje država domaćin dodjeljuje osoblju misije EUTM Somalia
            
               1.   Članovi osoblja misije EUTM Somalia ne mogu biti uhićeni niti zadržani u pritvoru.
            
            
               2.   Dokumenti, korespondencija i imovina osoblja misije EUTM Somalia nepovredivi su, osim u slučaju mjera izvršenja dopuštenih na temelju stavka 6.
            
            
               3.   Osoblje misije EUTM Somalia u svim okolnostima uživa imunitet od kaznene jurisdikcije države domaćina.
               Država pošiljateljica ili dotična institucija EU-a, ovisno o slučaju, mogu se odreći imuniteta od kaznene jurisdikcije za osoblje misije EUTM Somalia. Takvo odricanje uvijek mora biti izričito navedeno.
            
            
               4.   Članovi osoblja misije EUTM Somalia uživaju imunitet od građanske i upravne jurisdikcije države domaćina za izgovorene ili napisane riječi i sve poduzete radnje prilikom obavljanja svojih službenih dužnosti. Ako se protiv članova osoblja misije EUTM Somalia pokrene bilo kakav građanski postupak pred bilo kojim sudom države domaćina, o tome se odmah obavješćuju zapovjednik snaga misije i nadležno tijelo države pošiljateljice ili institucija EU-a. Prije pokretanja postupka pred sudom zapovjednik snaga misije i nadležno tijelo države pošiljateljice ili institucija EU potvrđuju sudu jesu li članovi osoblja misije EUTM Somalia počinili dotično djelo prilikom obavljanja svojih službenih dužnosti.
               Ako je djelo počinjeno prilikom obavljanja službenih dužnosti, postupak se ne pokreće i primjenjuju se odredbe članka 15. Ako djelo nije počinjeno prilikom obavljanja službenih dužnosti, postupak se može nastaviti. Potvrda zapovjednika snaga misije i nadležnog tijela države pošiljateljice ili institucije EU-a obvezujuća je za jurisdikciju države domaćina, koja je ne može osporiti.
               Ako postupak pokrenu članovi osoblja misije EUTM Somalia, oni se više ne mogu pozvati na imunitet od jurisdikcije u vezi s bilo kakvim protuzahtjevom izravno povezanim s glavnim zahtjevom.
            
            
               5.   Članovi osoblja misije EUTM Somalia nisu dužni davati iskaz kao svjedoci.
            
            
               6.   Nikakve mjere izvršenja ne smiju se poduzimati prema članovima osoblja misije EUTM Somalia, osim u slučaju kada je protiv njih pokrenut građanski postupak koji nije povezan s njihovim službenim dužnostima. Imovina osoblja misije EUTM Somalia, za koju je zapovjednik snaga misije potvrdio da je potrebna za obavljanje službenih dužnosti, ne može se zaplijeniti pri izvršenju presude, odluke ili naloga. U građanskim postupcima osoblje misije EUTM Somalia ne podliježe nikakvim ograničenjima u pogledu osobne slobode ni bilo kakvim drugim prisilnim mjerama.
            
            
               7.   Imunitet osoblja misije EUTM Somalia od jurisdikcije države domaćina ne izuzima ga od jurisdikcije odgovarajućih država pošiljateljica.
            
            
               8.   U vezi s uslugama pruženima misiji EUTM Somalia osoblje misije EUTM Somalia izuzeto je od odredaba o socijalnoj sigurnosti koje mogu biti na snazi u državi domaćinu.
            
            
               9.   Osoblje misije EUTM Somalia izuzeto je od svih oblika oporezivanja plaće i prihoda od rada u državi domaćinu koje mu isplaćuje misija EUTM Somalia ili države pošiljateljice, kao i od oporezivanja svih prihoda koje prima izvan države domaćina.
            
            
               10.   Članovi osoblja misije EUTM Somalia podliježu plaćanju carine, poreza i naknada povezanih s predmetima namijenjenima njihovoj osobnoj uporabi, uz iznimku predmeta koje već posjeduju prilikom ulaska na državno područje države domaćina i osnovnih potrepština. Oni nisu izuzeti od plaćanja naknada za pohranu, prijevoz i ostale usluge za svoju osobnu uporabu.
               Osobna prtljaga osoblja misije EUTM Somalia izuzeta je od pregleda, osim ako postoje ozbiljni razlozi za sumnju da sadržava predmete koji nisu namijenjeni osobnoj uporabi osoblja misije EUTM Somalia ili predmete čiji je uvoz ili izvoz zabranjen zakonom ili predmete koji podliježu propisima države domaćina o karanteni. Takav se pregled provodi isključivo u nazočnosti dotičnog člana osoblja misije EUTM Somalia ili ovlaštenog predstavnika misije EUTM Somalia.
            
         
         
            Članak 7.
            Lokalno osoblje
            Lokalno osoblje uživa povlastice i imunitete samo u mjeri u kojoj to dopusti država domaćin. Međutim, država domaćin ostvaruje svoju jurisdikciju nad tim osobljem bez nepotrebnog ometanja obavljanja zadaća misije EUTM Somalia.
         
         
            Članak 8.
            Kaznena jurisdikcija
            Nadležna tijela države pošiljateljice imaju pravo na državnom području države domaćina izvršavati kaznenu jurisdikciju i stegovne ovlasti koje su im dodijeljene pravom države pošiljateljice u odnosu na sve članove osoblja misije EUTM Somalia na koje se primjenjuje odgovarajuće pravo države pošiljateljice.
         
         
            Članak 9.
            Odora i oružje
            
               1.   Nošenje odore podliježe pravilima koja donosi zapovjednik snaga misije.
            
            
               2.   Osoblje misije EUTM Somalia ima pravo nositi oružje i streljivo, podložno odobrenju zapovjednika snaga misije.
            
            
               3.   Misija EUTM Somalia ovlaštena je za poduzimanje potrebnih mjera unutar državnog područja države domaćina u tom kontekstu, uključujući upotrebu nužne i razmjerne sile, radi zaštite osoblja misije EUTM Somalia, zaštite njezinih objekata, vozila i imovine od djela koja bi mogla ugroziti život članova osoblja misije EUTM Somalia ili im prouzročiti tjelesne ozljede te, prema potrebi, radi istodobne zaštite drugih osoba koje se suočavaju s istom prijetnjom u neposrednoj blizini misije od djela koja bi ugrozila život tih osoba ili koja bi im vjerojatno mogla prouzročiti teške tjelesne ozljede.
            
            
               4.   Popis članova osoblja misije EUTM Somalia koje je zapovjednik snaga misije odredio i kojima je odobrio nošenje vatrenog oružja i streljiva, uključujući njihov prijevoz, dostavlja se nadležnim somalijskim vlastima.
            
         
         
            Članak 10.
            Potpora države domaćina i sklapanje ugovora
            
               1.   Ako se to od nje zatraži, država domaćin prihvaća pružiti pomoći misiji EUTM Somalia u pronalasku odgovarajućih objekata.
            
            
               2.   U okviru svojih mogućnosti, država domaćin bez naknade stavlja na raspolaganje objekte koji su u njezinu vlasništvu, ako su takvi objekti potrebni za provođenje administrativnih i operativnih aktivnosti misije EUTM Somalia. U vezi s postrojenjima koji su u vlasništvu privatnih pravnih subjekata, država domaćin obvezuje se da će, o trošku misije EUTM Somalia, pružiti potporu u nastojanjima da se takva postrojenja pronađu i stave na raspolaganje.
            
            
               3.   Država domaćin, u okviru svojih sredstava i mogućnosti, pomaže u pripremi, uspostavi i provođenju operacije te joj pruža potporu. Pomoć i potpora države domaćina misiji pruža se pod istim uvjetima kao pomoć i potpora oružanim snagama države domaćina.
            
            
               4.   Pravo koje se primjenjuje na ugovore koje misija EUTM Somalia sklopi u državi domaćinu određuje se navedenim ugovorima.
            
            
               5.   U ugovoru se može predvidjeti da se postupak rješavanja sporova iz članka 15. stavaka 3. i 4. primjenjuje na sporove koji proizlaze iz primjene ugovora.
            
            
               6.   Država domaćin olakšava provedbu ugovora koje misija EUTM Somalia sklopi s komercijalnim subjektima za potrebe misije.
            
         
         
            Članak 11.
            Izmjena objekata
            
               1.   Misija EUTM Somalia ovlaštena je graditi, mijenjati ili na drugi način prilagođavati objekte, u skladu sa svojim operativnim potrebama.
            
            
               2.   Država domaćin ne potražuje od misije EUTM Somalia nikakvu naknadu u vezi s tom izgradnjom, izmjenom ili prilagodbom.
            
         
         
            Članak 12.
            Preminuli članovi osoblja misije EUTM Somalia
            
               1.   Zapovjednik snaga misije ima pravo preuzeti odgovornost za repatrijaciju svakog preminulog člana osoblja misije EUTM Somalia, kao i njegove osobne imovine, te u tu svrhu poduzeti odgovarajuće mjere.
            
            
               2.   Obdukcija tijela preminulog člana osoblja misije EUTM Somalia provodi se isključivo uz suglasnost dotične države te u prisutnosti predstavnika misije EUTM Somalia i/ili predstavnika dotične države.
            
            
               3.   Država domaćin i misija EUTM Somalia surađuju u najvećoj mogućoj mjeri kako bi osigurali brzu repatrijaciju preminulih članova osoblja misije EUTM Somalia.
            
         
         
            Članak 13.
            Sigurnost misije EUTM Somalia i vojna policija
            
               1.   Država domaćin poduzima odgovarajuće mjere radi osiguravanja zaštite i sigurnosti misije EUTM Somalia i osoblja misije EUTM Somalia. Sve posebne odredbe koje predloži država domaćin usuglašavaju se prije njihove provedbe sa zapovjednikom snaga misije.
            
            
               2.   Misija EUTM Somalia ovlaštena je poduzimati mjere potrebne za zaštitu svojih objekata, uključujući objekte za obuku, od svakog oblika vanjskog napada ili neovlaštenog upada.
            
            
               3.   Zapovjednik snaga misije može uspostaviti jedinicu vojne policije radi održavanja reda u sklopu objekata misije EUTM Somalia.
            
            
               4.   Jedinica vojne policije, uz savjetovanje i suradnju s vojnom policijom ili policijom države domaćina, može djelovati i izvan tih objekata kako bi među osobljem misije EUTM Somalia osigurala red i disciplinu.
            
         
         
            Članak 14.
            Komunikacija
            
               1.   Misija EUTM Somalia može postaviti i upotrebljavati radijske odašiljače i prijamnike te satelitske sustave. Kako bi se izbjegli sukobi pri uporabi odgovarajućih frekvencija, misija EUTM Somalia surađuje s nadležnim tijelima države domaćina. Država domaćin bez naknade odobrava pristup frekvencijskom spektru.
            
            
               2.   Misija EUTM Somalia ima pravo na neograničenu komunikaciju putem radija (uključujući satelitski, mobilni i ručni radijski uređaj), telefona, telegrafa, telefaksa i drugih sredstava, kao i pravo na postavljanje opreme potrebne za održavanje takve komunikacije unutar objekata misije EUTM Somalia i među njima, uključujući polaganje kablova i podzemnih vodova za potrebe operacije.
            
            
               3.   Unutar vlastitih objekata misija EUTM Somalia može poduzeti potrebne mjere kako bi se osigurao prijenos pošte naslovljene na misiju EUTM Somalia i/ili osoblje misije EUTM Somalia odnosno pošte koju oni šalju.
            
         
         
            Članak 15.
            Zahtjevi za naknadu štete u slučaju smrti, ozljede, oštećenja ili gubitka
            
               1.   Misija EUTM Somalia i osoblje misije EUTM Somalia ne odgovaraju ni za kakvu štetu ili gubitak u vezi s civilnom ili državnom imovinom koji su povezani s potrebama operacije ili uzrokovani aktivnostima u vezi s građanskim nemirima ili zaštitom misije EUTM Somalia.
            
            
               2.   U cilju postizanja dogovora, zahtjevi za naknadu štete u slučaju štete ili gubitka u vezi s civilnom ili državnom imovinom koji nisu obuhvaćeni stavkom 1., kao i zahtjevi za naknadu štete u slučaju smrti ili ozljede osoba te zahtjevi za naknadu štete u slučaju štete ili gubitka u vezi s imovinom misije EUTM Somalia prosljeđuju se misiji EUTM Somalia posredstvom nadležnih tijela države domaćina ako je riječ o zahtjevima koje su podnijele pravne ili fizičke osobe iz države domaćina, odnosno nadležnim tijelima države domaćina ako je riječ o zahtjevima koje je podnijela misija EUTM Somalia.
            
            
               3.   Ako nije moguće postići dogovor, zahtjev za naknadu štete podnosi se povjerenstvu za naknadu štete koje je sastavljeno od jednakog broja predstavnika misije EUTM Somalia i predstavnika države domaćina. Zahtjevi za naknadu štete rješavaju se zajedničkim dogovorom.
            
            
               4.   Ako povjerenstvo za naknadu štete ne uspije postići dogovor:
               
                           (a)
                        
                        
                           u slučaju zahtjeva za naknadu štete u vrijednosti do 40 000 EUR, spor se rješava diplomatskim putem između države domaćina i predstavnikâ EU-a;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           u slučaju zahtjeva za naknadu štete u vrijednosti većoj od iznosa iz točke (a), spor se podnosi arbitražnom sudu čije su odluke obvezujuće.
                        
                     
            
               5.   Arbitražni sud sastoji se od triju arbitara, pri čemu država domaćin i misija EUTM Somalia imenuju po jednog arbitra, dok trećeg imenuju zajedno država domaćin i misija EUTM Somalia. Ako jedna od stranaka ne imenuje arbitra u roku od dva mjeseca ili ako između države domaćina i misije EUTM Somalia nije moguće postići dogovor o imenovanju trećeg arbitra, tog arbitra imenuje predsjednik Suda Europske unije.
            
            
               6.   Misija EUTM Somalia i upravna tijela države domaćina sklapaju administrativni dogovor radi utvrđivanja mandata povjerenstva za naknadu štete i suda, postupka koji se primjenjuje u okviru tih tijela i uvjeta za podnošenje zahtjeva za naknadu štete.
            
         
         
            Članak 16.
            Kontakt i sporovi
            
               1.   Sva pitanja koja se pojave u vezi s primjenom ovog Sporazuma zajednički razmatraju predstavnici misije EUTM Somalia i nadležna tijela države domaćina.
            
            
               2.   Ako se prethodno ne postigne dogovor, sporovi povezani s tumačenjem ili primjenom ovog Sporazuma rješavaju se isključivo diplomatskim putem između države domaćina i predstavnikâ EU-a.
            
         
         
            Članak 17.
            Ostale odredbe
            
               1.   Kad se u ovom Sporazumu upućuje na povlastice, imunitete i prava misije EUTM Somalia i osoblja misije EUTM Somalia, vlada države domaćina odgovorna je za to da ih odgovarajuća lokalna tijela države domaćina provode i poštuju.
            
            
               2.   Ništa u ovom Sporazumu ne znači niti se može tumačiti kao odstupanje od bilo kakvih prava koja su u okviru nekih drugih sporazuma priznata državi članici EU-a ili bilo kojoj drugoj državi koja doprinosi misiji EUTM Somalia.
            
         
         
            Članak 18.
            Provedbeni dogovori
            Za potrebe primjene ovog Sporazuma, operativna, upravna i tehnička pitanja mogu biti predmetom zasebnih dogovora sklopljenih između zapovjednika snaga misije i upravnih tijela države domaćina.
         
         
            Članak 19.
            Stupanje na snagu i prestanak
            
               1.   Ovaj Sporazum stupa na snagu na dan potpisivanja i ostaje na snazi do datuma odlaska posljednjeg elementa misije EUTM Somalia i posljednjeg člana osoblja misije EUTM Somalia, u skladu s obavijesti misije EUTM Somalia.
            
            
               2.   Neovisno o stavku 1., za odredbe utvrđene u članku 4. stavku 7., članku 5. stavcima od 1. do 3. te 6. i 7., članku 6. stavcima 1., 3., 4. i 6. te od 8. do 10., članku 10. stavku 2., članku 11., članku 13. stavcima 1. i 2. te članku 15. smatra se da se primjenjuju od datuma raspoređivanja prvog člana osoblja misije EUTM Somalia, ako taj datum prethodi datumu stupanja na snagu ovog Sporazuma.
            
            
               3.   Ovaj se Sporazum može izmijeniti pisanim sporazumom između stranaka.
            
            
               4.   Prestanak ovog Sporazuma ne utječe na prava ili obveze koji proizlaze iz izvršavanja ovog Sporazuma prije tog prestanka.
            
         
         
            Sastavljeno u Mogadišuu 25. svibnja 2021., u dva primjerka na engleskom jeziku.
            
               
                  Za Europsku uniju
               
               
                  
            
            
               
                  Za Saveznu Republiku Somaliju
               
               
                  
            
         
         
            (1)  SL L 44, 19.2.2010., str. 16.