CELEX: 52021PC0759
Language: mt
Date: 2021-12-01
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 1.12.2021
            COM(2021) 759 final
            2021/0394(COD)
            
            Proposta għal
            REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja
            {SEC(2021) 580 final} - {SWD(2021) 392 final} - {SWD(2021) 393 final}
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •
                     Raġunijiet u objettivi tal-proposta
            
            
               
                  Il-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera effiċjenti teħtieġ komunikazzjoni sigura, affidabbli u effiċjenti fil-ħin bejn il-qrati u l-awtoritajiet kompetenti. Barra minn hekk, din il-kooperazzjoni jenħtieġ li titwettaq b’mod li ma toħloqx piż amministrattiv sproporzjonat u tkun reżiljenti għaċ-ċirkostanzi ta’ force majeure. Dawn il-kunsiderazzjonijiet huma ugwalment importanti għall-individwi u l-entitajiet legali, peress li l-aċċess effettiv għall-ġustizzja fi żmien raġonevoli huwa aspett kruċjali tad-dritt għal proċess ġust, kif minqux fl-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea
                     1
                   (il-Karta).
               
               
                  Sabiex jipproteġu d-drittijiet tagħhom, kemm l-individwi kif ukoll l-entitajiet legali jenħtieġ li jkunu jistgħu jistrieħu fuq rimedji effettivi. Is-sempliċi aċċess għall-awtoritajiet ġudizzjarji ma jikkostitwixxix awtomatikament aċċess effettiv għall-ġustizzja. Għal din ir-raġuni, huwa importanti li jinstabu modi sabiex jiġi ffaċilitat it-twettiq tal-proċeduri u jitnaqqsu kemm jista’ jkun id-diffikultajiet prattiċi. L-individwi u l-entitajiet legali jenħtieġ li jkunu jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom u jikkonformaw mal-obbligi tagħhom b’mod rapidu, kosteffiċjenti u trasparenti.
               
               
                  Fil-livell tal-UE, jeżisti sett komprensiv ta’ strumenti mfassla sabiex itejbu l-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’kawżi ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri. Ħafna minn dawn jirregolaw il-komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet, inkluż f’ċerti każijiet mal-aġenziji u l-korpi tal-Ġustizzja u l-Affarijiet Interni (ĠAI) tal-UE, u bejn l-awtoritajiet u l-individwi jew l-entitajiet legali. Madankollu, il-biċċa l-kbira tal-istrumenti ma jipprevedux l-involviment f’tali komunikazzjoni permezz ta’ mezzi diġitali. Anke meta jagħmlu dan, jistgħu jeżistu lakuni oħra, bħan-nuqqas ta’ kanali tal-komunikazzjoni diġitali siguri u affidabbli jew in-nuqqas ta’ rikonoxximent ta’ dokumenti, firem u siġilli elettroniċi. Dan iċaħħad il-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja mill-użu tal-kanali tal-komunikazzjoni l-aktar effiċjenti, siguri u affidabbli disponibbli.
               
               
                  Barra minn hekk, il-pandemija tal-COVID-19 uriet li l-avvenimenti ta’ force majeure jistgħu jaffettwaw serjament il-funzjonament normali tas-sistemi ġudizzjarji tal-Istati Membri. Matul il-kriżi, f’ħafna każijiet il-qrati nazzjonali ma setgħux ikomplu bl-operazzjonijiet normali minħabba t-tixrid tal-virus. L-Istati Membri kienu mġiegħla jadottaw għadd ta’ miżuri li jvarjaw minn lockdowns sħaħ għat-trattament ta’ ċerti każijiet ta’ prijorità biss. Fl-istess ħin, l-użu tat-teknoloġiji diġitali (eż. email, vidjokonferenza, eċċ.) għen sabiex jiġi limitat it-tfixkil
                     2
                  . Madankollu, ħafna mis-soluzzjonijiet tekniċi użati ġew żviluppati b’mod ad hoc, u mhux neċessarjament jissodisfaw bis-sħiħ l-istandards tas-sigurtà u tad-drittijiet fundamentali. Il-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’kawżi transfruntieri tal-UE ġew affettwati b’mod simili, u l-pandemija tal-COVID-19 enfasizzat il-ħtieġa li tiġi żgurata r-reżiljenza tal-komunikazzjoni.
               
               
                  F’dan l-isfond, ir-regoli dwar id-diġitalizzazzjoni stabbiliti f’din il-proposta għandhom l-għan li jtejbu l-aċċess għall-ġustizzja u l-effiċjenza u r-reżiljenza tal-flussi ta’ komunikazzjoni inerenti għall-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji u awtoritajiet kompetenti oħra f’kawżi transfruntieri tal-UE.
               
               
                  L-użu tat-teknoloġiji diġitali għandu l-potenzjal li jagħmel is-sistemi ġudizzjarji aktar effiċjenti f’dan ir-rigward, billi jtaffi l-piż amministrattiv, iqassar iż-żmien tal-ipproċessar tal-kawżi, jagħmel il-komunikazzjoni aktar sigura u affidabbli u jawtomatizza parzjalment it-trattament tal-kawżi. Madankollu, kif uriet l-esperjenza, jekk l-Istati Membri jitħallew jiżviluppaw is-soluzzjonijiet tal-IT nazzjonali tagħhom stess, dan iwassal għal approċċ frammentat u jirriskja li s-soluzzjonijiet ma jkunux kompatibbli. 
               
               
                  Għalhekk, sabiex tiggarantixxi approċċ komuni lejn l-użu ta’ teknoloġiji moderni fil-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera u fl-aċċess għall-ġustizzja, din l-inizjattiva għandha l-għan li:
               
            
            
               ·Tiżgura d-disponibbiltà u l-użu ta’ mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni f’kawżi transfruntieri bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji u awtoritajiet kompetenti oħra tal-Istati Membri, inklużi l-aġenziji tal-ĠAI u l-korpi tal-UE rilevanti, fejn tali komunikazzjoni hija prevista fl-istrumenti legali tal-UE dwar il-kooperazzjoni ġudizzjarja. 
            
            
               ·Tippermetti l-użu ta’ mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni f’kawżi transfruntieri bejn individwi u entitajiet legali, u qrati u awtoritajiet kompetenti, ħlief f’kawżi koperti mir-Regolamenti dwar in-notifika ta’ dokumenti
                  3
               . 
            
            
               ·Tiffaċilita l-parteċipazzjoni tal-partijiet fi proċedimenti ċivili u kriminali transfruntieri f’seduti ta’ smigħ orali permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod, għal finijiet oħra minbarra l-kumpilazzjoni tax-xhieda f’kawżi ċivili u kummerċjali
                  4
               .
            
            
               ·Tiżgura li d-dokumenti ma jiġux irrifjutati jew miċħuda effett legali biss fuq il-bażi tal-forma elettronika tagħhom (mingħajr ma tinterferixxi mas-setgħat tal-qrati li jiddeċiedu dwar il-validità, l-ammissibbiltà u l-valur probatorju tagħhom bħala evidenza skont id-dritt nazzjonali).
            
            
               ·Tiżgura l-validità u l-aċċettazzjoni tal-firem u s-siġilli elettroniċi fil-kuntest tal-komunikazzjoni elettronika fil-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera u l-aċċess għall-ġustizzja.
            
            
               •
                     Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               
                  F’Diċembru 2020, il-Kummissjoni adottat Komunikazzjoni dwar id-diġitalizzazzjoni tal-ġustizzja fl-UE
                     5
                  , li tipproponi approċċ ta’ sett ta’ għodod. Dan l-approċċ jinkludi sett ta’ miżuri sabiex tiġi promossa d-diġitalizzazzjoni kemm fil-livell nazzjonali kif ukoll f’dak tal-UE. Il-Komunikazzjoni tindirizza wkoll l-immodernizzar tal-qafas leġiżlattiv għall-proċeduri transfruntieri tal-UE fid-dritt ċivili, kummerċjali u kriminali, f’konformità mal-prinċipju “diġitali b’mod awtomatiku”
                     6
                  , filwaqt li tiżgura s-salvagwardji kollha meħtieġa (pereżempju, tirrikonoxxi speċifikament il-ħtieġa li tiġi evitata l-esklużjoni soċjali). Din il-proposta tħabbret mill-Kummissjoni u ġiet inkluża fil-programm ta’ ħidma tagħha għall-2021
                     7
                   (ara l-pakkett “kooperazzjoni ġudizzjarja diġitali”).
               
               
                  Flimkien mal-Komunikazzjoni ta’ Diċembru 2020, il-Kummissjoni adottat proposta leġiżlattiva għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar sistema kompjuterizzata għall-komunikazzjoni fi proċedimenti ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntiera (is-sistema e-CODEX)
                     8
                  . Il-proposta għandha l-għan li tistabbilixxi bażi ġuridika għas-sistema e-CODEX u tiggarantixxi s-sostenibbiltà u l-ġestjoni futura tagħha billi tafdaha lill-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Tmexxija Operattiva tas-Sistemi tal-IT Fuq Skala Kbira fl-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja (eu-LISA). Is-sistema e-CODEX hija sett ta’ komponenti ta’ software għall-kooperazzjoni ġudizzjarja tal-UE, żviluppata minn konsorzju ta’ Stati Membri u ffinanzjata mill-Kummissjoni. Hija tappoġġa l-komunikazzjoni fi proċedimenti ċivili u kriminali billi tippermetti l-iskambju transfruntier sigur u interoperabbli ta’ messaġġi u dokumenti elettroniċi. Għaldaqstant, is-sistema e-CODEX tkun l-aktar għodda adatta għad-diġitalizzazzjoni tal-proċeduri ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntieri. 
               
               
                  F’Novembru 2020, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill adottaw riformulazzjonijiet tar-Regolament dwar in-Notifika ta’ Dokumenti u tar-Regolament dwar il-Kumpilazzjoni tax-Xhieda. Dawn jirrikjedu li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jikkomunikaw ma’ xulxin permezz ta’ sistema tal-IT deċentralizzata (eż. sabiex jiskambjaw formoli standardizzati, dokumenti, eċċ.), li hija magħmula minn sistemi tal-IT nazzjonali interkonnessi permezz ta’ soluzzjoni interoperabbli (bħal e-CODEX). Iż-żewġ Regolamenti jistabbilixxu għall-ewwel darba qafas legali komprensiv għall-komunikazzjoni elettronika bejn l-awtoritajiet kompetenti fi proċedura ġudizzjarja transfruntiera. Skont il-proposta attwali qiegħed jiġi adottat approċċ identiku għall-komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti, filwaqt li r-Regolamenti dwar in-Notifika ta’ Dokumenti u l-Kumpilazzjoni tax-Xhieda (riformulazzjoni) qegħdin jitħallew barra mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din il-proposta.
               
            
         
         
            
               
                  Il-ħidma fuq iż-żewġ Regolamenti kienet marbuta mill-qrib mal-prijorità ġenerali tal-Kummissjoni dwar id-diġitalizzazzjoni u l-Ġustizzja elettronika u l-ħidma simultanja tagħha fil-ġustizzja kriminali. Wara l-proposti tal-Kummissjoni tal-2018, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill (il-koleġiżlaturi) qed jinnegozjaw qafas leġiżlattiv dwar l-aċċess transfruntier għall-evidenza elettronika. F’dan il-kuntest, il-proposti tal-Kummissjoni
                     9
                   diġà jenfasizzaw l-importanza tal-pjattaformi elettroniċi, eż. għas-sottomissjoni tat-talbiet, l-awtentikazzjoni tal-ordnijiet u r-rispons mill-fornituri tas-servizzi. L-iskambju tal-evidenza elettronika se jseħħ permezz ta’ sistema tal-IT deċentralizzata identika għal dik prevista minn din il-proposta jew il-proposta dwar l-evidenza elettronika se tirreferi direttament għal din il-proposta.
               
            
            
               •
                     Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  Fid-9 ta’ Ġunju 2020, il-Kunsill adotta konklużjonijiet dwar “It-tiswir tal-futur diġitali tal-Ewropa”
                     10
                  , fejn jirrikonoxxi li “d-diġitalizzazzjoni tas-sistemi tal-ġustizzja tal-Istati Membri għandha l-potenzjal li tiffaċilita u ttejjeb l-aċċess għall-ġustizzja fl-UE kollha.” Il-Kunsill jappella lill-Kummissjoni “biex tiffaċilita l-iskambji diġitali transkonfinali bejn l-Istati Membri kemm f’materji kriminali kif ukoll f’dawk ċivili u biex tiżgura s-sostenibbiltà u l-iżvilupp kontinwu tas-soluzzjonijiet tekniċi li ġew żviluppati għal skambji transkonfinali.”
               
               
                  Il-konklużjonijiet tal-Kunsill ta’ Ottubru 2020 dwar “Aċċess għall-ġustizzja – nisfruttaw l-opportunitajiet tad-diġitalizzazzjoni”
                     11
                   jappellaw lill-Kummissjoni sabiex tieħu azzjoni konkreta sabiex tiddiġitalizza l-ġustizzja, inkluż billi:
               
            
            
               ·teżamina l-potenzjal għall-immodernizzar tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-istrumenti f’materji ċivili u kummerċjali f’konformità mal-prinċipju “diġitali b’mod awtomatiku”; kif ukoll 
            
            
               ·tikkunsidra għal-liema strumenti ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali tista’ tiġi estiża s-Sistema ta’ Skambju Diġitali tal-Evidenza Elettronika (eEDES)
                  12
               . 
            
            
               
                  Il-konklużjonijiet tal-Kunsill ta’ Diċembru 2020 dwar “Il-mandat ta' arrest Ewropew u l-proċeduri għall-estradizzjoni – l-isfidi attwali u t-triq ’il quddiem”
                     13
                   jenfasizzaw li d-diġitalizzazzjoni jenħtieġ li jkollha rwol ċentrali fl-operazzjoni tal-mandat ta’ arrest Ewropew (MAE).
               
               
                  Din l-inizjattiva hija konsistenti u toħloq rabtiet diretti mar-Regolament e-IDAS
                     14
                  , peress li tintroduċi dispożizzjonijiet dwar l-użu ta’ servizzi fiduċjarji għall-komunikazzjoni elettronika bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji u awtoritajiet kompetenti oħra, kif ukoll bejn dawn l-awtoritajiet, l-individwi u l-entitajiet legali. B’mod konkret, il-proposta tfittex li tneħħi kwalunkwe dubju fir-rigward tal-validità legali ta’ dokumenti elettroniċi skambjati f’dawn il-kuntesti, u toħloq reġim komuni dwar l-użu u r-rikonoxximent ta’ firem u siġilli elettroniċi fi proċeduri ġudizzjarji transfruntieri.
               
               
                  Fil-bidu ta’ Ġunju 2021, il-Kummissjoni adottat proposta li temenda r-Regolament e-IDAS sabiex tistabbilixxi qafas għal identità diġitali Ewropea
                     15
                  . Il-proposta tindirizza d-domanda akbar tas-settur privat u pubbliku għal soluzzjonijiet ta’ identità elettronika li jiddependu fuq attributi speċifiċi u jiżguraw livell għoli ta’ fiduċja madwar l-UE. Il-kartiera tal-identità diġitali proposta li taħżen l-attributi u l-kredenzjali se tippermetti lill-individwi u lill-entitajiet legali jaċċessaw is-servizzi pubbliċi, inklużi s-servizzi pubbliċi diġitali li jippermettu lill-individwi u lill-entitajiet legali jinvolvu ruħhom fi proċedimenti ġudizzjarji transfruntieri. Fil-kuntest tal-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera tal-UE u l-komunikazzjoni ta’ persuni fiżiċi mal-awtoritajiet kompetenti f’kawżi transfruntieri, il-proposta tal-Kummissjoni dwar qafas għal Identità Diġitali Ewropea jenħtieġ li tittieħed inkunsiderazzjoni fid-dawl tar-rekwiżiti futuri li l-proposta tistabbilixxi fir-rigward tal-identifikazzjoni elettronika. Filwaqt li dan ir-Regolament ma jindirizzax ir-rekwiżiti ta’ identifikazzjoni sa fejn jistgħu jkunu ikkonċernati l-aċċess għal portali tal-IT nazzjonali operati mill-Istati Membri jew ir-rekwiżiti fir-rigward tal-identifikazzjoni elettronika mill-bogħod tal-partijiet f’vidjokonferenza, l-Istati Membri jenħtieġ li jieħdu inkunsiderazzjoni r-rekwiżiti għall-applikazzjoni tal-Kartiera Ewropea tal-Identità Diġitali.
               
               
                  Minħabba n-natura sensittiva ħafna tal-informazzjoni skambjata, huwa essenzjali li l-implimentazzjoni tal-approċċ ta’ sett ta’ għodod dwar id-diġitalizzazzjoni tal-ġustizzja, inkluż permezz ta’ din il-proposta, issir b’mod li tiggarantixxi standards taċ-ċibersigurtà b’saħħithom. Dan huwa konsistenti mal-approċċ deskritt fl-Istrateġija tal-UE dwar iċ-Ċibersigurtà
                     16
                   u l-proposta tal-Kummissjoni għal Direttiva dwar miżuri għal livell għoli komuni ta’ ċibersigurtà madwar l-Unjoni (NIS 2)
                     17
                  , bil-għan li jitjiebu aktar il-kapaċitajiet taċ-ċibersigurtà fl-entitajiet pubbliċi u privati, l-awtoritajiet kompetenti u l-Unjoni kollha fil-qasam taċ-ċibersigurtà u l-protezzjoni tal-infrastruttura kritika. Filwaqt li l-ġudikatura fl-Istati Membri mhijiex fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-proposta NIS2, huwa essenzjali li l-Istati Membri jdaħħlu fis-seħħ miżuri nazzjonali li jiżguraw livell kumparabbli ta’ ċibersigurtà.
               
               
                  It-taħriġ tal-professjonisti tal-ġustizzja dwar id-dritt tal-UE huwa għodda essenzjali sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta u effettiva tiegħu. Sabiex tħejji lill-professjonisti tal-ġustizzja, tagħmilhom adatti għall-isfidi tas-seklu 21, u żżommhom aġġornati dwar l-iżviluppi fid-dritt tal-UE, il-Kummissjoni adottat strateġija Ewropea għat-taħriġ ġudizzjarju għall-2021-2024
                     18
                  . L-istrateġija tindirizza t-taħriġ tal-professjonisti tal-ġustizzja dwar l-użu tal-għodod diġitali stabbiliti mill-qafas regolatorju fil-ħidma tagħhom ta’ kuljum. Wara l-adozzjoni ta’ din il-proposta, f’konformità mal-istrateġija, jeħtieġ li jiġi organizzat taħriġ f’waqtu tal-professjonisti kollha tal-ġustizzja sabiex jiġu żgurati l-applikazzjoni korretta u bla xkiel u l-użu tal-għodod diġitali ġodda. 
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •
                     Bażi ġuridika
            
            
               L-użu ta’ kanali diġitali għall-komunikazzjoni fi proċedimenti ġudizzjarji transfruntieri jiffaċilita l-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali. Għalhekk, il-bażi ġuridika għal din l-inizjattiva hija l-Artikoli 81(1) u 82(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE)
                  19
               . 
            
            
               L-użu ta’ kanali diġitali għall-komunikazzjoni jiffaċilita l-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess effettiv għall-ġustizzja f’materji ċivili f’konformità mal-Artikolu 81(2) TFUE. L-Artikolu 82(1) TFUE huwa l-bażi ġuridika għall-Unjoni biex tiffaċilita l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji jew l-awtoritajiet kompetenti l-oħra tal-Istati Membri fi proċedimenti kriminali u fl-eżekuzzjoni ta’ deċiżjonijiet. 
            
            
               •
                     Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               
                  Skont l-Artikolu 4(2)(j) TFUE, il-kompetenza sabiex jiġu adottati miżuri fl-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja hija kondiviża bejn l-UE u l-Istati Membri tagħha. Għalhekk, l-Istati Membri jistgħu jaġixxu waħedhom sabiex jirregolaw l-użu ta’ kanali tal-komunikazzjoni diġitali fil-kuntest tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja sal-punt li l-UE ma tkunx eżerċitat il-kompetenza tagħha. Madankollu, mingħajr azzjoni tal-UE, il-progress huwa mistenni li jkun bil-mod ħafna u, anke fejn l-Istati Membri jieħdu azzjoni huwa diffiċli ħafna li tiġi żgurata l-interoperabbiltà tal-kanali tal-komunikazzjoni mingħajr koordinazzjoni u intervent fil-livell tal-UE. Barra minn hekk, il-miżuri ta’ diġitalizzazzjoni previsti huma strettament marbuta mal-istrumenti legali eżistenti tal-UE fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera u ma jistgħux jinkisbu mill-Istati Membri li jaġixxu waħedhom. Għalhekk, l-objettivi ta’ din il-proposta ma jistgħux jintlaħqu bis-sħiħ billi l-Istati Membri jaġixxu waħedhom, iżda biss fil-livell tal-UE. 
               
               
                  Diġà hemm ċerti regoli tal-UE li jirregolaw it-twettiq tal-komunikazzjoni, li wħud minnhom saħansitra jipprevedu l-użu tat-teknoloġija moderna. Madankollu, ir-regoli eżistenti ma jiżgurawx infrastruttura adegwata u olistika għall-komunikazzjoni elettronika bejn l-individwi, l-entitajiet legali jew l-awtoritajiet kompetenti mal-awtoritajiet ta’ Stat Membru ieħor.
               
               
                  L-azzjoni tal-UE hija meħtieġa sabiex tikkoordina l-isforzi tal-Istati Membri u tistabbilixxi qafas koerenti għar-regoli eżistenti tal-UE. Dan se jtejjeb l-effiċjenza, ir-reżiljenza, is-sigurtà u l-ħeffa tal-proċeduri ġudizzjarji transfruntieri, u se jissimplifika u jħaffef il-komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-Istati Membri u mal-individwi u l-entitajiet legali. Għalhekk, l-amministrazzjoni ta’ kawżi relatati mal-ġustizzja b’implikazzjonijiet transfruntieri se titjieb. 
               
               
                  Aktar benefiċċji jirriżultaw mit-tmexxija ’l quddiem tad-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja tal-UE u l-inklużjoni tal-Istati Membri kollha, peress li dan se jtejjeb is-sitwazzjoni attwali, fejn ċerti gruppi ta’ Stati Membri biss ħadu azzjoni, li jirriżulta f’rispons limitat u frammentat għall-problemi identifikati. 
               
            
         
         
            
               •
                     Proporzjonalità
            
            
               
                  L-adozzjoni ta’ miżuri uniformi għall-komunikazzjoni elettronika fil-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera u l-aċċess għall-ġustizzja fil-livell tal-UE hija mod proporzjonat sabiex jiġi stabbilit qafas koerenti għar-regoli eżistenti tal-UE. Il-konformità ġenerali mal-prinċipju tal-proporzjonalità tkun garantita peress li l-proposta se tipproponi biss miżuri li huma meħtieġa sabiex jiġi żgurat l-użu tat-teknoloġija diġitali fil-kuntest tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’kawżi transfruntieri. L-azzjonijiet proposti mhux se jkunu ta’ piż għall-Istati Membri lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-proposta. Dan huwa spjegat f’aktar dettall fil-valutazzjoni tal-impatt li takkumpanja l-proposta (ara t-Taqsima 8 tagħha)
                     20
                  . Dawn l-objettivi jistgħu jinkisbu biss permezz ta’ regoli li jirrikjedu l-użu obbligatorju ta’ komunikazzjoni diġitali bejn il-qrati u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, u li jobbligawhom jaċċettaw komunikazzjoni elettronika minn persuni fiżiċi u ġuridiċi, li jippermettu l-vidjokonferenza u jirrikonoxxu s-servizzi fiduċjarji.
               
            
            
               •
                     Għażla tal-istrument
            
            
               
                  Il-proposta hija Regolament, li jipprovdi bażi ġuridika awtonoma ġdida għad-diġitalizzazzjoni tal-istrumenti ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja tal-UE. L-għan huwa li jkun hemm regoli komuni li japplikaw għall-istrumenti kollha ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja tal-UE f’att wieħed, vinkolanti. 
               
               
                  Ir-Regolament se japplika direttament fl-Istati Membri kollha u se jkun vinkolanti. Għalhekk jiggarantixxi li r-regoli se japplikaw u jidħlu fis-seħħ madwar l-UE fl-istess ħin. Dan joffri ċertezza legali billi jevita interpretazzjonijiet diverġenti fl-Istati Membri, u b’hekk jipprevjeni l-frammentazzjoni legali. 
               
               
                  Peress li din l-inizjattiva teħtieġ l-allinjament ta’ regoli kunfliġġenti f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali ma’ dan ir-Regolament, jeħtieġ li jiġu adottati emendi fl-atti legali eżistenti. Filwaqt li ċerti atti legali huma Regolamenti, oħrajn huma Deċiżjonijiet Qafas u Direttivi. Huwa għalhekk xieraq li jiġu adottati l-emendi għad-Deċiżjonijiet u d-Direttivi Qafas ikkonċernati fi strument legali separat, li jiżgura allinjament mas-sett ta’ regoli koeżivi stabbiliti f’dan ir-Regolament. Għal din ir-raġuni, jenħtieġ li tiġi proposta Direttiva emendatorja ddedikata flimkien ma’ dan ir-Regolament.
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX-POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •
                     Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  Għal aktar minn għaxar snin, il-Kummissjoni ilha taħdem fuq il-politika tal-Ġustizzja elettronika f’kooperazzjoni mill-qrib ma’ diversi partijiet ikkonċernati. Dawn il-partijiet ikkonċernati ġew ikkonsultati dwar l-objettivi tal-proposta u dwar l-għażliet ta’ politika identifikati. Wara l-istrateġija ta’ konsultazzjoni għal din il-proposta, ġew ikkonsultati firxa wiesgħa ta’ partijiet ikkonċernati. Saru konsultazzjonijiet fil-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill dwar il-Ġustizzja elettronika (EJUSTICE), il-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill dwar Materji tad-Dritt Ċivili (JUSTCIV), il-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill dwar il-Kooperazzjoni Ġudizzjarja f’Materji Kriminali (COPEN), in-Network Ġudizzjarju Ewropew f’Materji Ċivili u Kummerċjali, u n-Network Ġudizzjarju Ewropew f’Materji Kriminali. 
               
               
                  Fil-pubblikazzjoni tal-valutazzjoni tal-impatt tal-bidu u t-tnedija ta’ konsultazzjoni pubblika, il-Kummissjoni kkuntattjat firxa wiesgħa ta’ partijiet ikkonċernati, inklużi l-awtoritajiet nazzjonali tal-Istati Membri, l-organizzazzjonijiet mhux governattivi, l-assoċjazzjonijiet professjonali, l-organizzazzjonijiet tan-negozju u l-individwi.
               
               
                  Is-sejbiet tal-konsultazzjonijiet juru appoġġ għall-objettivi tal-proposti. Il-partijiet ikkonċernati kienu favur l-użu obbligatorju tal-kanal diġitali għall-komunikazzjoni kontra użu volontarju fil-kooperazzjoni ġudizzjarja. Huma appoġġaw ukoll il-possibbiltà tal-partijiet fi proċedimenti transfruntieri li jieħdu sehem f’seduti ta’ smigħ orali permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod. Filwaqt li l-biċċa l-kbira tal-partijiet ikkonċernati kienu favur komunikazzjoni elettronika obbligatorja bejn l-individwi u l-entitajiet legali u l-qrati u l-awtoritajiet kompetenti, huwa xieraq li tinżamm il-possibbiltà li jintuża l-kanal ta’ komunikazzjoni bil-karti għall-individwi u l-entitajiet legali. Ir-raġuni ewlenija sabiex il-komunikazzjoni elettronika tinżamm volontarja hija li jiġi ggarantit l-aċċess għall-ġustizzja għall-persuni vulnerabbli, il-minuri u l-persuni li jeħtieġu assistenza teknika jew li jista’ ma jkollhomx aċċess għal mezzi diġitali jew il-ħiliet meħtieġa. 
               
            
            
               •
                     Ġbir u użu tal-għarfien espert
            
            
               
                  Il-Kummissjoni qabbdet lil kuntrattur sabiex iħejji studju biex jappoġġa l-valutazzjoni tal-impatt. Il-kuntrattur wettaq diversi attivitajiet ta’ konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati speċifikament imfassla għall-finijiet tal-istudju, bħall-organizzazzjoni ta’ grupp fokus fil-livell tal-UE, konsultazzjoni nazzjonali mal-partijiet ikkonċernati dwar l-impatti tal-għażliet ta’ politika, wettaq stħarriġ nazzjonali, għamel intervisti individwali, eċċ.
               
               
                  Id-data kollha miġbura infurmat it-tħejjija tal-proposta, inkluża l-valutazzjoni tal-impatt. 
               
               
                  Barra minn hekk, il-Kummissjoni użat l-ammont konsiderevoli ta’ data eżistenti dwar id-diġitalizzazzjoni tal-ġustizzja fl-UE. Pereżempju mit-Tabella ta’ Valutazzjoni tal-Ġustizzja tal-UE, ir-rapport tal-istat tad-dritt, id-data mill-Kummissjoni Ewropea tal-Kunsill tal-Ewropa għall-effiċjenza tal-ġustizzja (CEPEJ) u l-istudju tal-Ġustizzja Kriminali Diġitali
                     21
                  .
               
            
            
                •
                     Valutazzjoni tal-impatt
                  22
               
            
            
               
                  Din il-proposta hija appoġġata minn valutazzjoni tal-impatt ippreżentata fid-dokument ta’ ħidma tal-persunal li jakkumpanjaha.
               
               
                  Il-Bord tal-Iskrutinju Regolatorju (RSB) iddiskuta l-abbozz tal-valutazzjoni tal-impatt fit-22 ta’ Settembru 2021 u ta l-opinjoni pożittiva tiegħu fis-27 ta’ Settembru 2021. L-RSB għamel ir-rakkomandazzjonijiet li ġejjin:
               
               
                  (1) L-analiżi tal-problema jenħtieġ li tissaħħaħ sabiex tenfasizza l-problemi ewlenin li din il-proposta għandha l-għan li tindirizza. L-analiżi jenħtieġ li tkun appoġġata minn evidenza dwar il-parteċipazzjoni volontarja fid-diġitalizzazzjoni, in-nuqqas ta’ rikonoxximent ta’ dokumenti, firem jew siġilli elettroniċi u l-interoperabbiltà.
               
               
                  (2) Ir-rapport jenħtieġ li jispjega kif din il-proposta se tiżgura koerenza ma’ strumenti oħra fil-livell tal-UE mfassla sabiex itejbu d-diġitalizzazzjoni li tista’ tintuża fil-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera. Ir-rapport jenħtieġ li jispjega wkoll għaliex l-Istati Membri ma jisfruttawx bis-sħiħ il-possibbiltajiet eżistenti għad-diġitalizzazzjoni.
               
            
         
         
            
               
                  (3) L-analiżi tal-impatt jenħtieġ li tissaħħaħ bi preżentazzjoni ċara tal-impatti, b’mod partikolari l-kostijiet tal-investiment u l-partijiet ikkonċernati affettwati. Jenħtieġ li tirrikonoxxi l-inċertezzi fis-suppożizzjonijiet magħmula u l-implikazzjonijiet li dawn għandhom għall-impatti vvalutati.
               
               
                  (4) Ir-rapport jenħtieġ li jivvaluta l-effetti ta’ żieda potenzjali fil-kawżi transfruntieri. Jenħtieġ li jiddiskuti jekk hemmx riskju li aċċess imtejjeb għall-ġustizzja u kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera aktar effiċjenti jistgħu jwasslu għal dewmien fit-trattament tal-kawżi minħabba ammont ta’ xogħol akbar għall-imħallfin u ż-żmien li jieħdu l-proċedimenti legali.
               
               
                  (5) Ir-rapport jenħtieġ li jiċċara l-kwistjonijiet tal-protezzjoni tad-data kkonċernati u jirrikonoxxi li ċ-ċaqliq minn format fuq il-karta għal format diġitali jinvolvi riskji oħra. Ir-rapport jenħtieġ li jindirizza s-sensittivitajiet potenzjali marbuta mal-fatt li jekk ikun hemm aktar data f’format diġitali dan mhux biss jista’ jiffaċilita t-trażmissjoni tagħha, iżda joħloq ukoll kwistjonijiet ta’ protezzjoni tad-data u ta’ sigurtà. It-tħassib imqajjem mill-partijiet ikkonċernati dwar il-protezzjoni tad-data jenħtieġ li jiġi kkunsidrat.
               
               
                  L-RSB bagħat ukoll rakkomandazzjonijiet addizzjonali mal-lista ta’ kontroll tal-kwalità.
               
               
                  Fl-indirizzar tar-rakkomandazzjonijiet tal-RSB, ġew introdotti l-bidliet li ġejjin fil-valutazzjoni tal-impatt:
               
               
                  (1) Id-definizzjoni tal-problema ġiet ifformulata mill-ġdid sabiex tirrifletti l-problemi attwali analizzati fit-Taqsima 2.
               
               
                  (2) Il-koerenza ma’ inizjattivi oħra, bħal e-CODEX u e-IDAS ġiet spjegata, kif ukoll ir-rabtiet mal-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika
                     23
                  .
               
               
                  (3) It-Taqsima 6 dwar l-impatti tal-linja ta’ referenza u l-għażliet ta’ politika ġiet ristrutturata u l-impatti ewlenin (jiġifieri l-impatti ekonomiċi, l-impatti soċjali, l-impatti fuq id-drittijiet fundamentali) ġew deskritti fil-qosor għal kull waħda mill-għażliet. It-taqsima tindirizza wkoll b’liema mod il-partijiet ikkonċernati ewlenin se jiġu affettwati mill-proposta.
               
               
                  (4) It-Taqsima 6 dwar l-impatti kkjarifikat jekk hemmx riskju potenzjali ta’ għadd akbar ta’ kawżi transfruntieri u l-kapaċità tal-ġudikatura li tassorbi żvilupp bħal dan.
               
               
                  (5) Żdiedu kjarifiki dwar il-protezzjoni tad-data fit-Taqsima 6.
               
               
                  Barra minn hekk, il-valutazzjoni tal-impatt ġiet issupplimentata bid-data disponibbli mill-istudju ta’ appoġġ u mill-Anness 7 tar-rapport. L-analiżi ekonomika u l-kostijiet għall-Istati Membri ġew miżjuda mar-rapport. L-opinjonijiet tal-partijiet ikkonċernati kkonsultati ġew deskritti fit-taqsimiet korrispondenti tar-rapport. Ir-rakkomandazzjonijiet tekniċi, bħall-fużjoni tar-riżultat tal-konsultazzjoni pubblika mal-Anness 2, in-numerazzjoni tal-paġni tal-Annessi, it-tħassir tal-Anness dwar il-grilja tas-sussidjarjetà, ġew indirizzati.
               
            
            
               Il-valutazzjoni tal-impatt identifikat għażla politika waħda mhux leġiżlattiva u għażla politika waħda leġiżlattiva bi tliet subgħażliet. Kien hemm għażliet addizzjonali li twarrbu fi stadju bikri. Kampanja promozzjonali dwar l-użu ta’ għodod diġitali u sistema e-CODEX għall-komunikazzjoni fi proċeduri ġudizzjarji transfruntieri twarrbet minħabba li kien ikkunsidrat li tali kampanja ma tikkostitwixxix alternattiva reali għall-azzjoni regolatorja u tista’ fi kwalunkwe każ titwettaq bħala parti mix-xenarju ta’ referenza. L-għażla tal-iskambju elettroniku ta’ informazzjoni u data permezz ta’ sistema ċentralizzata tal-UE ma kinitx ikkunsidrata xierqa, peress li kien diffiċli li tiġi ġġustifikata mill-perspettiva tal-proporzjonalità u s-sussidjarjetà. Barra minn hekk, l-informazzjoni, id-data u d-dokumenti kollha jinħażnu fl-infrastruttura tal-Kummissjoni jew fl-infrastruttura tal-entità li tiġġestixxi s-sistema (eż. l-eu-LISA), filwaqt li dawn ma jkunux parti minn skambji transfruntieri. Sistema ċentralizzata tikkostitwixxi wkoll punt uniku ta’ falliment, peress li d-data kollha tinħażen f’post wieħed meta mqabbla ma’ sistema deċentralizzata fejn id-data tinħażen minn kull Stat Membru individwalment.
            
            
               
                  Ix-xenarju ta’ referenza li miegħu ġew ivvalutati ż-żewġ għażliet ewlenin ma ppreveda l-ebda azzjoni sabiex titmexxa ’il quddiem id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera u l-użu ta’ għodod diġitali sabiex jittejjeb l-aċċess għall-ġustizzja. Għalhekk, l-użu ta’ komunikazzjoni elettronika bejn l-awtoritajiet jibqa’ volontarju. L-użu ta’ firem/siġilli elettroniċi u responsabbiltajiet tal-protezzjoni tad-data jkomplu jkunu fframmentati. Għalhekk, iż-żewġ għażliet ikkunsidrati fid-dawl tal-objettivi deskritti tal-proposta kienu l-adozzjoni ta’ rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (għażla mhux leġiżlattiva) jew l-adozzjoni ta’ att legali – regolament (għażla leġiżlattiva). 
               
               
                  L-għażla leġiżlattiva teħtieġ pakkett ta’ Regolament b’dispożizzjonijiet orizzontali u emendi għar-Regolamenti eżistenti sabiex tiġi żgurata l-konsistenza u Direttiva b’emendi għad-Direttivi u d-Deċiżjonijiet Qafas eżistenti.
               
            
            
               L-għażla mhux leġiżlattiva tinvolvi azzjoni sabiex l-Istati Membri jitħeġġu jużaw is-sistema e‑CODEX għall-komunikazzjoni diġitali transfruntiera u l-aċċess għall-ġustizzja. Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tista’ tħeġġeġ lill-Istati Membri sabiex isegwu approċċ armonizzat għall-użu tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, inklużi l-vidjokonferenza, id-dokumenti elettroniċi, is-siġilli u l-firem elettroniċi. Minħabba n-natura volontarja ta’ dan l-approċċ, l-Istati Membri jkunu liberi li jiżviluppaw l-għodod diġitali tagħhom stess. Azzjoni bħal din tista’ tkun teknikament u operazzjonalment fattibbli. Il‑kosteffettività tiddependi fuq l-approċċ tal-Istati Membri individwali għad-diġitalizzazzjoni u fuq il-ħtiġijiet u r-riżorsi tagħhom. Madankollu, dwar il-punt sa fejn l-għażla tissodisfa l-objettivi tal-proposta, rakkomandazzjoni ma tiggarantix l-implimentazzjoni attwali tal-għodod diġitali għall-komunikazzjoni, l-interoperabbiltà tal-kanal diġitali, l-aċċettazzjoni ta’ dokumenti elettroniċi, jew standards komuni dwar l-użu u r-rikonoxximent ta’ servizzi fiduċjarji. 
            
            
               Taħt l-għażla leġiżlattiva, se jiġu adottati miżuri leġiżlattivi (Regolament u Direttiva). Ir-Regolament se jinkludi regoli li jistabbilixxu kanal elettroniku sigur ibbażat fuq l-e-CODEX (identifikat bħala l-aktar soluzzjoni teknika xierqa fil-valutazzjoni tal-impatt dwar il-proposta tal-Kummissjoni għal Regolament dwar is-sistema e-CODEX). Dan il-kanal, li jikkostitwixxi sistema tal-IT deċentralizzata, se jintuża għall-komunikazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni, data u dokumenti bejn il-qrati u l-awtoritajiet kompetenti, u fejn rilevanti mal-aġenziji tal-ĠAI u l-korpi tal-UE. Se jiġu introdotti regoli b’appoġġ għall-komunikazzjoni bejn individwi u entitajiet legali, u l-qrati u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, inklużi regoli dwar l-użu ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod. Se jiġu deskritti r-responsabbiltajiet tal-kontrolluri tad-data u tal-proċessuri tad-data. Din l-għażla hija bbażata fuq is-suppożizzjoni li s-sistemi tal-IT għall-iskambji ta’ Ordnijiet ta’ Investigazzjoni Ewropej (OIEs) u n-notifika ta’ dokumenti/il-kumpilazzjoni tax-xhieda, kif żviluppati mill-Kummissjoni, se jiġu estiżi għall-komunikazzjoni ġudizzjarja transfruntiera kollha rregolata fl-istrumenti ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja tal-UE. L-Istati Membri se jkunu jistgħu jikkonnettjaw is-sistema tal-IT nazzjonali tagħhom ma’ network deċentralizzat jew jużaw is-soluzzjoni tas-software żviluppata mill-Kummissjoni u pprovduta mingħajr ħlas. Dan se jippermetti komunikazzjoni diretta bejn il-qrati u/jew l-awtoritajiet kompetenti li jipparteċipaw fil-proċedimenti skont l-istrumenti tal-UE fil-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera f’materji ċivili, kummerċjali jew kriminali. Ġew ikkunsidrati tliet subgħażliet taħt l-għażla leġiżlattiva, jiġifieri a) l-użu obbligatorju jew volontarju tal-kanal diġitali, b) l-aċċettazzjoni obbligatorja jew volontarja tal-komunikazzjoni elettronika rigward il-persuni fiżiċi u ġuridiċi, u c) l-approċċ regolatorju jew mhux regolatorju għall-użu u r-rikonoxximent tas-servizzi fiduċjarji. Id-Direttiva se temenda d-Deċiżjonijiet Qafas u d-Direttivi eżistenti sabiex tallinjahom mar-regoli tar-Regolament.
            
            
               Wara li tqabblu l-għażliet ta’ politika u s-subgħażliet, u wara li ġew vvalutati skont l-objettivi tal-proposta, l-għażla preferuta magħżula hija l-għażla leġiżlattiva. Din l-għażla se tagħmel l-użu tal-komunikazzjoni diġitali obbligatorju (soġġett għal eċċezzjonijiet ġustifikati) għall-komunikazzjoni bejn il-qrati u l-awtoritajiet kompetenti (u bejnhom u l-aġenziji u l-korpi tal-ĠAI tal-UE). Se tobbliga wkoll lill-qrati u lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jaċċettaw komunikazzjoni elettronika minn persuni fiżiċi u ġuridiċi, jipprovdu bażi ġuridika għall-użu ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod għal seduti ta’ smigħ orali f’kawżi transfruntieri, u l-użu u r-rikonoxximent ta’ servizzi fiduċjarji. 
            
            
               Filwaqt li l-qrati u l-awtoritajiet kompetenti se jkunu meħtieġa jaċċettaw komunikazzjoni elettronika minn persuni fiżiċi u ġuridiċi, l-użu tal-kanal diġitali se jkun volontarju għall-persuni fiżiċi u ġuridiċi. Huma se jkunu liberi li jużaw mezzi tradizzjonali ta’ komunikazzjoni, inkluż wieħed ibbażat fuq il-karta jekk jixtiequ.
            
            
               L-użu tal-kanal diġitali jista’ jkun mistenni li jkollu impatt ambjentali pożittiv, minħabba l-użu ta’ inqas karti u posta. Dawn l-impatti ambjentali huma relatati l-aktar mal-adozzjoni ta’ mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni u ż-żieda probabbli fl-użu tal-vidjokonferenza u l-komunikazzjoni mill-bogħod minflok is-seduti ta’ smigħ fiżiċi. Filwaqt li wieħed jista’ jassumi li l-produzzjoni u l-operazzjoni tat-tagħmir se jikkonsmaw l-enerġija, l-impatt ġenerali fuq l-ambjent se jkun pożittiv.
            
            
               Dwar l-impatt ekonomiku, l-obbligu li jiġi stabbilit kanal diġitali jkun jeħtieġ investiment ġdid mill-Istati Membri sabiex jiżviluppaw l-infrastruttura meħtieġa sabiex tinkiseb interazzjoni mas-sistema e‑CODEX. L-iskala tal-investiment tiddependi fuq il-grad attwali ta’ diġitalizzazzjoni tagħhom, il-livell ta’ involviment tagħhom fil-proġett e-CODEX, il-kompatibbiltà mas-soluzzjonijiet attwali u l-ambitu għat-trażmissjonijiet elettroniċi skont id-dritt nazzjonali. Madankollu, fit-tul, id-diġitalizzazzjoni tal-ġustizzja tnaqqas b’mod sinifikanti l-kostijiet imġarrba mis-sistemi ġudizzjarji nazzjonali fi proċeduri transfruntieri. Dan jinfluwenza wkoll b’mod pożittiv il-proċess tad-diġitalizzazzjoni fil-livell nazzjonali.
            
         
         
            
               L-introduzzjoni ta’ mezzi diġitali għat-titjib tal-aċċess għall-ġustizzja għall-kawżi transfruntieri f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali se taffettwa lill-individwi u lin-negozji, inklużi l-SMEs. Il-possibbiltà li jiġu ppreżentati talbiet u li ssir komunikazzjoni diġitali mal-qrati u mal-awtoritajiet kompetenti, kif ukoll il-possibbiltà ta’ parteċipazzjoni f’seduti ta’ smigħ orali permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod se jiffaċilitaw l-aċċess għall-ġustizzja fi proċeduri transfruntieri. Dan għaliex l-individwi se jkollhom aktar flessibbiltà sabiex jadixxu lill-qrati u sabiex jipparteċipaw f’seduti ta’ smigħ li jsiru fi Stat Membru ieħor. In-negozji, inklużi l-SMEs, se jibbenefikaw ukoll minn aċċess imtejjeb għall-ġustizzja u protezzjoni aktar effiċjenti tad-drittijiet tagħhom, li huwa mistenni li jkollu effett ta’ benefiċċju għall-kummerċ transfruntier u jagħtih spinta. 
            
            
               Il-kostijiet aktar baxxi għall-proċedimenti se jkollhom effett indirett billi jtejbu l-kompetittività tan-negozji, inklużi l-SMEs. L-iffrankar annwali medju globali fil-livell tal-UE huwa stmat għal EUR 23 372 900 f’kostijiet tal-posta u EUR 2 216 160 f’kostijiet tal-karta li jammontaw għal total ta’ EUR 25 589 060. Il-persuni fiżiċi u ġuridiċi se jiffrankaw EUR 4 098 600 f’kostijiet tal-posta u EUR 388 800 f’kostijiet tal-karta. 
            
            
               It-tnaqqis taż-żmien għall-komunikazzjoni se jwassal sabiex il-persuni fiżiċi u ġuridiċi jakkwistaw 2 700 000 jum fis-sena bħala medja tal-ħin tal-impustar fil-livell tal-UE. Iż-żmien medju tal-impustar se jitnaqqas għal żero li jirriżulta fi tnaqqis annwali globali tad-durata tal-proċeduri b’15 389 999 jum. Ma jkun hemm l-ebda kost addizzjonali għall-persuni fiżiċi u ġuridiċi u għall-SMEs għall-użu tal-kanal diġitali ta’ komunikazzjoni fi proċedura legali speċifika. Ikunu meħtieġa biss kompjuter u konnessjoni tal-internet. Id-diġitalizzazzjoni tal-komunikazzjoni bejn il-qrati u l-awtoritajiet kompetenti se ttaffi l-piż amministrattiv. Il-valutazzjoni tal-impatt ikkonkludiet li se jiġu akkwistati 874 sena ta’ xogħol fl-isforz tal-ipproċessar fil-livell tal-qorti/awtorità kompetenti. 
            
            
               •
                     Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               
                  Din il-proposta għandha l-għan li tintroduċi teknoloġija diġitali moderna fl-aċċess għall-ġustizzja u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f’kawżi ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri. Ir-riżultat mistenni huwa komunikazzjoni aktar rapida, orħos, aktar sigura u affidabbli bejn l-awtoritajiet kompetenti u ma’ persuni fiżiċi u ġuridiċi.
               
               
                  Il-persuni fiżiċi u ġuridiċi kollha se jkollhom l-għażla li jikkomunikaw b’mod diġitali mal-qrati u mal-awtoritajiet kompetenti u li jieħdu sehem f’seduti ta’ smigħ orali permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod. Se tinżamm komunikazzjoni bbażata fuq il-karta għall-persuni fiżiċi u ġuridiċi. Ma hemm l-ebda kost speċifiku li huwa previst għan-negozji sabiex jużaw il-komunikazzjoni diġitali – dawn sempliċiment irid ikollhom kompjuter u aċċess għall-internet. In-negozji se jibbenefikaw minn aċċess imtejjeb għall-ġustizzja u protezzjoni aktar effiċjenti tad-drittijiet tagħhom, li huwa mistenni li jagħti spinta lill-kummerċ transfruntier. Bl-istess mod, l-SMEs involuti fi tranżazzjonijiet transfruntieri huma mistennija li jibbenefikaw direttament mill-aċċess imtejjeb għall-ġustizzja, kif ukoll minn kostijiet aktar baxxi u proċedimenti iqsar meta jinfurzaw id-drittijiet tagħhom bejn il-fruntieri. Dan jista’ wkoll jixpruna lill-SMEs sabiex jinvolvu ruħhom aktar fi tranżazzjonijiet transfruntieri fl-UE. Il-kostijiet aktar baxxi tal-proċedimenti se jkollhom effett indirett billi jtejbu l-kompetittività tal-SMEs.
               
               
                  Il-possibbiltà għaċ-ċittadini li jippreżentaw talbiet u li jikkomunikaw b’mod diġitali mal-qrati u mal-awtoritajiet kompetenti, kif ukoll il-possibbiltà li jipparteċipaw f’seduti ta’ smigħ orali permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod se jiżguraw aċċess imtejjeb għall-ġustizzja fi proċeduri transfruntieri, ladarba jiġu diġitalizzati. Għodod diġitali bħal dawn mhux se jirrikjedu kostijiet jew investimenti sinifikanti min-naħa taċ-ċittadini. Dak li jkun meħtieġ huwa kompjuter u aċċess għall-internet. Il-possibbiltà għal komunikazzjoni bbażata fuq il-karta se tinżamm għaċ-ċittadini li ma għandhomx ħiliet diġitali, li jgħixu f’żoni remoti jew li l-kapaċità personali tagħhom ma tippermettilhomx aċċess bla xkiel għall-għodod diġitali.
               
            
            
               •
                     Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  L-użu tal-kanal diġitali ta’ komunikazzjoni bejn il-qrati tal-Istati Membri u l-awtoritajiet kompetenti se jgħin sabiex jingħeleb id-dewmien, jitnaqqas il-piż amministrattiv u jiġi ffaċilitat u mħaffef l-iskambju ta’ informazzjoni bejn dawn l-awtoritajiet. B’riżultat ta’ dan, se jitnaqqas iż-żmien globali għall-ipproċessar tal-kawżi kif ukoll il-kostijiet għall-proċedimenti. 
               
               
                  Il-possibbiltà għall-individwi u l-entitajiet legali li jippreżentaw talbiet u li jikkomunikaw b’mod diġitali mal-qrati u mal-awtoritajiet kompetenti, kif ukoll il-possibbiltà li jipparteċipaw f’seduti ta’ smigħ orali permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod se jiżguraw aċċess imtejjeb għall-ġustizzja fi proċeduri transfruntieri, ladarba jiġu diġitalizzati. Sabiex jiġu rispettati l-ħtiġijiet ta’ gruppi żvantaġġati u persuni vulnerabbli, il-komunikazzjoni bbażata fuq il-karta se tinżamm bħala għażla.
               
               
                  Il-proposta se tistabbilixxi sistema tal-IT deċentralizzata għall-iskambju bejn il-qrati u l-awtoritajiet kompetenti u bejn dawn l-entitajiet u persuni fiżiċi jew ġuridiċi. In-natura deċentralizzata tas-sistema tfisser li mhu se jkun hemm l-ebda ħżin ta’ data jew ipproċessar ta’ data mill-entità fdata bil-ġestjoni operazzjonali tal-komponenti tas-sistema. Skont jekk punt ta’ aċċess għas-sistema huwiex operat minn istituzzjoni, aġenzija jew korp tal-UE, jew fil-livell nazzjonali, u skont liema awtoritajiet nazzjonali qed jipproċessaw data personali u għal liema finijiet, se japplika r-Regolament (UE) Nru 2018/1725
                     24
                   jew ir-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data
                     25
                  , jew inkella d-Direttiva (UE) 2016/680
                     26
                  . 
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  L-implimentazzjoni tar-Regolament se teħtieġ l-istabbiliment u l-manutenzjoni ta’ sistema tal-IT deċentralizzata. Din is-sistema tikkostitwixxi network ta’ sistemi tal-IT nazzjonali u punti ta’ aċċess interoperabbli, li joperaw taħt ir-responsabbiltà u l-ġestjoni individwali ta’ kull Stat Membru, istituzzjoni, aġenzija jew korp tal-Unjoni, li jippermetti skambju transfruntier sigur u affidabbli ta’ informazzjoni. Fejn l-Istati Membri ma jkunux diġà żviluppaw sistemi nazzjonali xierqa tal-IT, il-Kummissjoni se tipprovdi software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza, li l-Istati Membri jistgħu jagħżlu li jużaw minflok. Is-software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza se jinbena fuq is-sistema eEDES u fuq is-sistema/i tal-IT għan-Notifika ta’ Dokumenti/il-Kumpilazzjoni tax-Xhieda. Dawn is-sistemi elettroniċi diġà jsegwu approċċ multifunzjonali u jistgħu jiġu żviluppati fuqu, u b’hekk jiġu evitati spejjeż żejda.
               
               
                  Il-kostijiet ta’ investiment u ta’ ġestjoni għal dawn is-sistemi, inkluża l-modifika fil-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika sabiex jiġu appoġġati l-interazzjonijiet bejn persuni fiżiċi u ġuridiċi u l-qrati u l-awtoritajiet kompetenti fi proċedimenti transfruntieri, huma ppreżentati fl-Anness 9 tal-valutazzjoni tal-impatt
                     27
                  .
               
               
                  Il-programm Ewropa Diġitali
                     28
                   huwa l-aktar strument ta’ finanzjament xieraq li jista’ jappoġġa l-iżvilupp u l-manutenzjoni tas-sistema tal-IT deċentralizzata u l-istabbiliment ta’ punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew fuq il-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika. Skont l-objettivi ġenerali ta’ appoġġ għat-trasformazzjoni diġitali ta’ oqsma ta’ interess pubbliku, l-inizjattiva tindirizza direttament l-objettivi tal-programmsabiex tippermetti komunikazzjoni elettronika transfruntiera bla xkiel u sigura fi ħdan il-ġudikatura u bejn il-ġudikatura u korpi kompetenti oħra fil-qasam tal-ġustizzja ċivili u kriminali u sabiex jitrawwem l-aċċess għall-ġustizzja.
               
            
            
               Il-kostijiet għall-Istati Membri se jkunu pjuttost limitati: total ta’ EUR 8 100 000 fis-sena, jiġifieri EUR 300 000 fis-sena għal kull Stat Membru. Fl-ewwel sentejn, il-kost tal-installazzjoni se jkun ta’ EUR 100 000 fis-sena għal kull Stat Membru. Dan jinkludi l-kostijiet tat-tagħmir u r-riżorsi umani meħtieġa sabiex dan jiġi kkonfigurat. L-EUR 200 000 li jifdal huma meħtieġa sabiex jipprovdu appoġġ lil għadd dejjem akbar ta’ utenti. Mit-tielet sena, ma jkun hemm l-ebda kost għall-hardware u għall-installazzjoni, iżda jkun hemm biss il-kostijiet relatati mal-appoġġ mill-utenti u mal-manutenzjoni tas-sistema. Dan huwa stmat għal EUR 300 000 fis-sena. Is-sistema e-CODEX hija soluzzjoni b’sors miftuħ li tista’ tintuża mingħajr ħlas. Filwaqt li l-Istati Membri huma mistennija li jġarrbu dawn il-kostijiet mill-baġits nazzjonali tagħhom, xorta waħda jistgħu japplikaw għal appoġġ finanzjarju tal-UE permezz tal-programmi ta’ finanzjament rilevanti, bħall-programm Ġustizzja u l-istrumenti tal-politika ta’ koeżjoni. Jenħtieġ li jiġi enfasizzat ukoll li xi Stati Membri diġà joperaw verżjoni pilota tas-sistema e-CODEX, li jistgħu jużaw mill-ġdid u jibnu fuqha għall-finijiet definiti reċentement. 
            
            
               
                  Il-qrati u l-awtoritajiet kompetenti, li mhumiex mgħammra b’tagħmir tal-vidjokonferenza, se jkollhom jinvestu fix-xiri ta’ tagħmir bħal dan, jekk qed jippjanaw li jużaw il-possibbiltà li jorganizzaw seduti ta’ smigħ mill-bogħod.
               
            
            
               5.ELEMENTI OĦRA
            
            
               •
                     Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, is-sistema tal-IT deċentralizzata se tiġi żviluppata aktar permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni adottati mill-Kummissjoni. L-atti ta’ implimentazzjoni se jistabbilixxu: 
            
         
         
            
               ·l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li jiddefinixxu l-metodi ta’ komunikazzjoni b’mezzi elettroniċi għall-finijiet tas-sistema tal-IT deċentralizzata;
            
            
               ·speċifikazzjonijiet tekniċi għall-protokolli ta’ komunikazzjoni;
            
            
               ·l-objettivi tas-sigurtà tal-informazzjoni u l-miżuri tekniċi rilevanti li jiżguraw l-istandards minimi ta’ sigurtà tal-informazzjoni u livell għoli ta’ ċibersigurtà għall-ipproċessar u l-komunikazzjoni ta’ informazzjoni fis-sistema tal-IT deċentralizzata;
            
            
               ·l-objettivi minimi ta’ disponibbiltà u r-rekwiżiti tekniċi relatati possibbli għas-servizzi pprovduti mis-sistema tal-IT deċentralizzata.
            
            
               Se jiġi stabbilit punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew fuq il-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika, billi tiġi modifikata s-soluzzjoni e-CODEX diġà żviluppata għall-preżentata ta’ talbiet żgħar. 
            
            
               
                  Hija prevista sistema għall-monitoraġġ tal-istrument legali propost, inkluż sett komprensiv ta’ indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi, u proċess ċar ta’ rappurtar strutturat. L-għan tal-arranġamenti ta’ monitoraġġ huwa li jiġi ddeterminat jekk l-istrument huwiex implimentat b’mod effiċjenti fl-Istati Membri u jekk huwiex ta’ suċċess fil-kisba tal-objettivi speċifiċi tiegħu.
               
               
                  Evalwazzjoni sħiħa kull ħames snin hija prevista għall-valutazzjoni tal-impatti u l-kwistjonijiet kuntestwali. Fejn tintuża l-komunikazzjoni elettronika, il-monitoraġġ se jiġi ffaċilitat bil-ġbir awtomatiku tad-data u bl-użu tal-karatteristiċi tar-rapportar tas-sistema tal-IT deċentralizzata. Għal data li ma tinġabarx awtomatikament, se jiġi stabbilit kampjun ta’ monitoraġġ ta’ mill-inqas qorti jew awtorità kompetenti waħda li għandha tinħatar minn kull Stat Membru. 
               
            
            
               •
                     Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               
                  L-Artikolu 1 jiddefinixxi s-suġġett u l-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament. Ir-Regolament jistabbilixxi l-qafas legali għall-komunikazzjoni elettronika fil-kuntest tal-proċeduri ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntieri f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili u kummerċjali b’implikazzjonijiet transfruntieri kif irregolati fl-atti tal-UE dwar il-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali. Dawn l-atti legali huma elenkati fiż-żewġ Annessi tar-Regolament, li l-Anness I tiegħu jinkludi atti legali f’materji ċivili u kummerċjali u l-Anness II jinkludi atti legali f’materji kriminali. 
               
               
                  Ir-Regolament jistabbilixxi wkoll regoli dwar l-użu u r-rikonoxximent ta’ servizzi fiduċjarji elettroniċi, dwar l-effetti legali ta’ dokumenti elettroniċi, dwar l-użu ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod għas-seduti ta’ smigħ ta’ persuni f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali. Madankollu, ir-regolament ma japplikax għall-finijiet tal-kumpilazzjoni tax-xhieda f’materji ċivili u kummerċjali, li hija rregolata f’att legali separat u fejn diġà jeżistu dispożizzjonijiet simili dwar id-diġitalizzazzjoni. Ir-Regolament ma jistabbilixxix proċeduri ġodda u japplika biss għall-komunikazzjoni elettronika fil-kuntest ta’ proċeduri ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntieri u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali.  
               
               
                  L-Artikolu 2 jiddefinixxi t-termini użati fir-Regolament.
               
               
                  L-Artikolu 3 jistabbilixxi li l-komunikazzjoni elettronika bejn il-qrati u l-awtoritajiet kompetenti ssir permezz ta’ sistema tal-IT deċentralizzata sigura u affidabbli. Din is-sistema tikkonsisti f’sistemi tal-IT u punti ta’ aċċess interoperabbli, li joperaw taħt ir-responsabbiltà u l-ġestjoni individwali ta’ kull Stat Membru, l-aġenziji tal-ĠAI u l-korpi tal-UE, u tippermetti skambju transfruntier interoperabbli bejn l-awtoritajiet rispettivi tal-Istati Membri. L-użu tas-sistema huwa obbligatorju, ħlief fil-każ ta’ tfixkil fis-sistema jew f’ċirkostanzi speċifiċi oħra.
               
               
                  L-Artikolu 4 jistabbilixxi l-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew, li jinsab fil-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika. Dan il-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew huwa parti mis-sistema tal-IT deċentralizzata u jista’ jintuża minn persuni fiżiċi u ġuridiċi għall-komunikazzjoni elettronika mal-qrati u l-awtoritajiet kompetenti f’materji ċivili u kummerċjali b’implikazzjonijiet transfruntieri.
               
               
                  L-Artikolu 5 jeħtieġ li l-qrati u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jaċċettaw komunikazzjoni elettronika minn persuni fiżiċi u ġuridiċi fi proċeduri ġudizzjarji, iżda jħalli l-għażla tal-mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni fid-diskrezzjoni tal-persuni fiżiċi u ġuridiċi. Dan jipprevedi wħud mill-kanali tal-komunikazzjoni diġitali, b’mod partikolari l-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew u l-portali tal-IT nazzjonali eżistenti, meta jkunu żviluppati mill-Istati Membri għall-finijiet tal-parteċipazzjoni fil-proċeduri ġudizzjarji. 
               
               
                  L-Artikolu 6 jeħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jaċċettaw il-komunikazzjoni elettronika mill-persuni fiżiċi u ġuridiċi, li jagħmlu s-sottomissjonijiet elettroniċi ekwivalenti għal dawk stampati.
               
               
                  L-Artikolu 7 jipprovdi l-bażi ġuridika u jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-użu tal-vidjokonferenza jew ta’ teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod fi proċedimenti ċivili u kummerċjali transfruntieri skont l-atti legali elenkati fl-Anness I u f’materji ċivili u kummerċjali fejn waħda mill-partijiet tkun preżenti fi Stat Membru ieħor. Dan jirreferi għad-dritt nazzjonali tal-Istat Membru li jmexxi l-vidjokonferenza. Ġew stabbiliti regoli addizzjonali dwar is-seduti ta’ smigħ ta’ minuri permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod.
               
               
                  L-Artikolu 8 jipprovdi l-bażi ġuridika u jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-użu tal-vidjokonferenza jew ta’ teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod f’materji kriminali. Ġew stabbiliti regoli addizzjonali dwar is-seduti ta’ smigħ ta’ persuna suspettata, akkużata jew ikkundannata u dwar is-seduti ta’ smigħ ta’ minuri permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod.
               
               
                  L-Artikolu 9 jistabbilixxi r-regoli dwar l-użu ta’ servizzi fiduċjarji (firem u siġilli elettroniċi) fil-komunikazzjoni elettronika rregolata mir-Regolament, billi jirreferi għar-Regolament e-IDAS.
               
               
                  L-Artikolu 10 jeħtieġ li d-dokumenti elettroniċi ma jiġux miċħuda effetti legali sempliċement minħabba li jkunu f’forma elettronika.
               
               
                  L-Artikolu 11 jipprovdi l-bażi legali għall-pagament elettroniku tat-tariffi, inkluż permezz tal-Portal Ewropew tal-Ġustizzja elettronika.
               
            
         
         
            
               
                  L-Artikolu 12 jistabbilixxi qafas għall-Kummissjoni sabiex tadotta atti ta’ implimentazzjoni.
               
               
                  L-Artikolu 13 jagħti mandat lill-Kummissjoni sabiex toħloq, iżżomm u tiżviluppa software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza.
               
               
                  L-Artikolu 14 jistabbilixxi min iħallas il-kostijiet għad-diversi kompiti ta’ żvilupp tal-IT.
               
               
                  L-Artikolu 15 jistabbilixxi regoli dwar il-protezzjoni ta’ data personali skambjata permezz ta’ mezzi diġitali.
               
               
                  L-Artikoli 16 – 18 jistabbilixxu regoli proċedurali, bħar-regoli applikabbli għall-proċedura ta’ Kumitat, il-bażi ġuridika għall-Kummissjoni sabiex tiġbor u tuża d-data għall-evalwazzjoni tal-effettività tar-Regolament.
               
               
                  L-Artikoli 19-22 jintroduċu emendi għar-Regolamenti f’materji ċivili u kummerċjali, elenkati fl-Anness I sabiex jinkludu referenza għall-mezzi diġitali ta’ komunikazzjoni kif stabbilit mir-Regolament u sabiex jiġu evitati ambigwitajiet dwar il-mezzi ta’ komunikazzjoni li għandhom jintużaw skont l-atti legali eżistenti.
               
               
                  L-Artikolu 23 jintroduċi emendi għal Regolament wieħed f’materji kriminali sabiex jinkludi referenza għall-mezzi diġitali ta’ komunikazzjoni kif stabbilit mir-Regolament u sabiex jiġu evitati ambigwitajiet dwar il-mezzi ta’ komunikazzjoni li għandhom jintużaw skont l-atti legali eżistenti.
               
               
                  L-Artikolu 24 jistabbilixxi l-perjodu tranżizzjonali.
               
               
                  L-Artikolu 25 jipprovdi li r-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Jistabbilixxi wkoll id-data li fiha r-Regolament se jibda japplika.
               
            
            
               2021/0394 (COD)
            
            
               Proposta għal
            
            
               REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            
            
               dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja
            
            
               IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 81(2)(e) u (f), u l-Artikolu 82(1)(d) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
            
            
               Filwaqt li jaġixxu f’konformità mal-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Fil-Komunikazzjoni tagħha tat-2 ta’ Diċembru 2020 dwar id-diġitalizzazzjoni tal-ġustizzja fl-UE
                  29
               , il-Kummissjoni identifikat il-ħtieġa li jiġi mmodernizzat il-qafas leġiżlattiv tal-proċeduri transfruntieri tal-Unjoni fid-dritt ċivili, kummerċjali u kriminali, f’konformità mal-prinċipju “diġitali b’mod awtomatiku”, filwaqt li jiġu żgurati s-salvagwardji kollha meħtieġa sabiex tiġi evitata l-esklużjoni soċjali. 
            
         
         
            
               (2)L-iffaċilitar tal-aċċess għall-ġustizzja għall-persuni fiżiċi u ġuridiċi, u l-iffaċilitar tal-kooperazzjoni ġudizzjarja bejn l-Istati Membri huma fost l-objettivi ewlenin tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja minquxa fit-Tielet Parti tat-Titolu V tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               (3)Għall-finijiet tat-tisħiħ tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja, l-atti legali tal-Unjoni li jipprevedu l-komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti, inklużi l-aġenziji u l-korpi tal-Unjoni, u bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-persuni fiżiċi u ġuridiċi, jenħtieġ li jiġu kkomplementati b’kundizzjonijiet għat-twettiq ta’ tali komunikazzjoni permezz ta’ mezzi diġitali.
            
            
               (4)Dan ir-Regolament ifittex li jtejjeb l-effettività u l-ħeffa tal-proċeduri ġudizzjarji u jiffaċilita l-aċċess għall-ġustizzja billi jiddiġitalizza l-mezzi ta’ komunikazzjoni eżistenti, li jenħtieġ li jwassal għall-iffrankar tal-kostijiet u tal-ħin, għat-tnaqqis tal-piż amministrattiv, u għal reżiljenza mtejba f’ċirkostanzi ta’ force majeure għall-awtoritajiet kollha involuti fil-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera. L-użu tal-kanali diġitali ta’ komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jwassal għal dewmien imnaqqas fl-ipproċessar tal-kawżi, li jenħtieġ li jkun ta’ benefiċċju għall-individwi u l-entitajiet legali. Dan huwa wkoll partikolarment importanti fil-qasam tal-proċedimenti kriminali transfruntieri fil-kuntest tal-ġlieda tal-Unjoni kontra l-kriminalità. F’dan ir-rigward, il-livell għoli ta’ sigurtà li l-kanali diġitali ta’ komunikazzjoni jistgħu jipprovdu jikkostitwixxi pass ’il quddiem, anke fir-rigward tas-salvagwardja tad-drittijiet tal-persuni kkonċernati u l-protezzjoni tal-privatezza u tad-data personali tagħhom.
            
            
               (5)Huwa importanti li jiġu żviluppati mezzi xierqa sabiex jiġi żgurat li s-sistemi ġudizzjarji jkunu jistgħu jikkooperaw b’mod diġitali b’mod effiċjenti. Għalhekk, huwa essenzjali li jiġi stabbilit, fil-livell tal-Unjoni, strument tat-teknoloġija tal-informazzjoni li jippermetti skambju elettroniku transfruntier rapidu, dirett, interoperabbli, affidabbli u sigur ta’ data relatata mal-kawżi fost l-awtoritajiet kompetenti. 
            
            
               (6)Hemm għodod li ġew żviluppati għall-iskambju diġitali ta’ data relatata mal-kawżi, mingħajr ma ġew sostitwiti jew meħtieġa modifiki għoljin għas-sistemi tal-IT eżistenti diġà stabbiliti fl-Istati Membri. Il-Komunikazzjoni fil-qasam tal-e-Ġustizzja permezz tal-Iskambju ta’ Data Online (e-CODEX) hija l-għodda ewlenija ta’ dan it-tip żviluppata sal-lum.
            
            
               (7)L-istabbiliment ta’ kanali diġitali għall-komunikazzjoni transfruntiera jenħtieġ li jikkontribwixxi direttament għat-titjib tal-aċċess għall-ġustizzja, billi jippermetti lill-persuni fiżiċi u ġuridiċi jfittxu l-protezzjoni tad-drittijiet tagħhom u jaċċertaw it-talbiet tagħhom, jibdew proċedimenti, jiskambjaw data relatata mal-kawżi f’forma diġitali ma’ awtoritajiet ġudizzjarji jew awtoritajiet kompetenti oħra, fi proċeduri li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni fil-qasam ta’ materji ċivili u kummerċjali. 
            
            
               (8)Dan ir-Regolament jenħtieġ li jkopri d-diġitalizzazzjoni tal-komunikazzjoni bil-miktub f’kawżi b’implikazzjonijiet transfruntieri li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-atti legali tal-Unjoni f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali. Dawn l-atti jenħtieġ li jiġu elenkati fl-Annessi ta’ dan ir-Regolament. Il-komunikazzjoni bil-miktub bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-aġenziji u l-korpi tal-Unjoni, bħall-Eurojust, fejn previst mill-atti legali elenkati fl-Anness II, jenħtieġ li tkun koperta wkoll minn dan ir-Regolament. Fl-istess ħin, jenħtieġ li jiġi determinat jekk kawża għandhiex titqies bħala kwistjoni b’implikazzjonijiet transfruntieri skont l-atti legali elenkati fl-Anness I u l-Anness II ta’ dan ir-Regolament. Fejn l-istrumenti elenkati fl-Anness I u l-Anness II ta’ dan ir-Regolament jiddikjaraw b’mod espliċitu li d-dritt nazzjonali jenħtieġ li jirregola proċedura ta’ komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti, jenħtieġ li dan ir-Regolament ma japplikax. 
            
            
               (9)Dan ir-Regolament jenħtieġ li ma japplikax għan-notifika ta’ dokumenti skont ir-Regolament (UE) 2020/1784 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  30
                u r-Regolament (KE) Nru 1393/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  31
               , u lanqas għall-kumpilazzjoni tax-xhieda skont ir-Regolament (UE) 2020/1783 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  32
                u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1206/2001
                  33
               , li diġà jippreskrivu r-regoli tagħhom stess dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja.
            
            
               (10)Sabiex tiġi żgurata komunikazzjoni sigura, rapida, interoperabbli, kunfidenzjali u affidabbli bejn l-Istati Membri għall-finijiet ta’ proċeduri ġudizzjarji transfruntieri f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali, jenħtieġ li tintuża kwalunkwe teknoloġija ta’ komunikazzjoni moderna xierqa, dment li jiġu ssodisfati ċerti kundizzjonijiet dwar l-integrità u l-affidabbiltà tad-dokument riċevut u l-identifikazzjoni tal-parteċipanti fil-komunikazzjoni. Għalhekk, jenħtieġ li tintuża sistema tal-IT deċentralizzata sigura u affidabbli. Għaldaqstant, jeħtieġ li tiġi stabbilita tali sistema tal-IT għall-iskambji tad-data fi proċeduri ġudizzjarji transfruntieri. In-natura deċentralizzata ta’ dik is-sistema tal-IT tippermetti skambji siguri ta’ data esklużivament bejn Stat Membru u ieħor, mingħajr ma ebda waħda mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni tkun involuta fis-sustanza ta’ dawk l-iskambji.
            
            
               (11)Is-sistema tal-IT deċentralizzata jenħtieġ li tkun magħmula minn sistemi back-end tal-Istati Membri u l-aġenziji u l-korpi tal-Unjoni, u punti ta’ aċċess interoperabbli, li permezz tagħhom huma interkonnessi. Il-punti ta’ aċċess tas-sistema tal-IT deċentralizzata jenħtieġ li jkunu bbażati fuq is-sistema e-CODEX.
            
            
               (12)Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, l-Istati Membri jenħtieġ li jkunu jistgħu jużaw, minflok sistema tal-IT nazzjonali, software żviluppat mill-Kummissjoni (software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza). Il-Kummissjoni jenħtieġ li tkun responsabbli għall-ħolqien, il-manutenzjoni u l-iżvilupp ta’ dan is-software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza f’konformità mal-prinċipji tal-protezzjoni tad-data mid-disinn u b’mod awtomatiku. Il-Kummissjoni jenħtieġ li tfassal, tiżviluppa u żżomm is-software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza f’konformità mar-rekwiżiti u l-prinċipji tal-protezzjoni tad-data stabbiliti fir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  34
                u fir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  35
               , b’mod partikolari l-prinċipji tal-protezzjoni tad-data mid-disinn u b’mod awtomatiku kif ukoll livell għoli ta’ ċibersigurtà. Is-software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza jenħtieġ li jinkludi wkoll miżuri tekniċi xierqa u jippermetti l-miżuri organizzattivi meħtieġa sabiex jiġi żgurat livell ta’ sigurtà u interoperabbiltà li huwa xieraq għall-iskambju ta’ informazzjoni fil-kuntest ta’ proċeduri ġudizzjarji transfruntieri.
            
            
               (13)Sabiex tingħata assistenza rapida, sigura u effiċjenti lill-applikanti, il-komunikazzjoni bil-miktub bejn l-awtoritajiet kompetenti, bħall-qrati u l-Awtoritajiet Ċentrali stabbiliti skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 4/2009
                  36
                u r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2019/1111
                  37
               , jenħtieġ li, bħala regola, titwettaq permezz tas-sistema tal-IT deċentralizzata. F’każijiet eċċezzjonali, jistgħu jintużaw mezzi oħra ta’ komunikazzjoni jekk jinstab li dawn ikunu aktar xierqa għall-finijiet li tiġi żgurata l-flessibbiltà. Madankollu, is-sistema tal-IT deċentralizzata jenħtieġ li dejjem titqies bħala l-aktar mezz xieraq għall-iskambju ta’ formoli bejn l-awtoritajiet kompetenti stabbiliti mill-atti legali elenkati fl-Anness I u fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               (14)It-trażmissjoni permezz tas-sistema tal-IT deċentralizzata tista’ tkun impossibbli minħabba tfixkil fis-sistema jew fejn in-natura ta’ dak li għandu jiġi trażmess tagħmel it-trażmissjoni b’mezzi diġitali imprattikabbli, bħat-trażmissjoni ta’ evidenza fiżika/materjali. Fejn ma tintużax is-sistema tal-IT deċentralizzata, it-trażmissjoni jenħtieġ li titwettaq bil-mezzi alternattivi l-aktar xierqa. Jenħtieġ li tali mezzi alternattivi jinkludu, inter alia, li t-trażmissjoni ssir kemm jista’ jkun malajr u b’mod sigur permezz ta’ mezzi elettroniċi siguri oħrajn jew bis-servizz postali.
            
            
               (15)Għall-finijiet li tiġi żgurata l-flessibbiltà tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’ċerti proċeduri ġudizzjarji transfruntieri, mezzi oħra ta’ komunikazzjoni jistgħu jkunu aktar xierqa. B’mod partikolari, dan jista’ jkun xieraq għal komunikazzjoni diretta bejn il-qrati skont ir-Regolament (UE) 2019/1111 u r-Regolament (UE) 2015/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  38
               , kif ukoll komunikazzjoni diretta bejn l-awtoritajiet kompetenti skont l-atti legali tal-Unjoni f’materji kriminali. F’każijiet bħal dawn, jistgħu jintużaw mezzi ta’ komunikazzjoni inqas formali, bħall-email.
            
            
               (16)Fir-rigward tal-komponenti tas-sistema tal-IT deċentralizzata, li huma taħt ir-responsabbiltà tal-Unjoni, l-entità li tiġġestixxi l-komponenti tas-sistema jenħtieġ li jkollha biżżejjed riżorsi sabiex tiżgura l-funzjonament xieraq tagħhom.
            
            
               (17)Għall-fini tal-iffaċilitar tal-aċċess ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi għall-awtoritajiet kompetenti, dan ir-Regolament jenħtieġ li jistabbilixxi punt ta’ aċċess fil-livell tal-Unjoni (punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew), bħala parti mis-sistema tal-IT deċentralizzata li permezz tagħha l-persuni fiżiċi u ġuridiċi jenħtieġ li jkunu jistgħu jippreżentaw talbiet, iressqu rikjesti, jibagħtu u jirċievu informazzjoni proċeduralment rilevanti u jikkomunikaw mal-awtoritajiet kompetenti, għal kawżi koperti minn dan ir-Regolament. Il-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew jenħtieġ li jiġi ospitat fuq il-Portal Ewropew tal-Ġustizzja elettronika, li jservi bħala punt uniku ta’ servizz għall-informazzjoni u s-servizzi ġudizzjarji fl-Unjoni.
            
            
               (18)L-Istati Membri jenħtieġ li jkunu responsabbli għall-istabbiliment, iż-żamma u l-iżvilupp ta’ portali elettroniċi nazzjonali (portali tal-IT nazzjonali) għall-finijiet ta’ komunikazzjoni elettronika bejn il-persuni fiżiċi u ġuridiċi u l-awtoritajiet rispettivi li huma kompetenti fil-proċedimenti skont l-atti legali elenkati fl-Anness I.
            
            
               (19)Fil-kuntest tal-komunikazzjoni f’kawżi transfruntieri ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi mal-awtoritajiet kompetenti, il-komunikazzjoni elettronika jenħtieġ li tintuża bħala alternattiva għall-mezzi ta’ komunikazzjoni eżistenti. Minkejja dan, sabiex jiġi żgurat li l-aċċess għall-ġustizzja permezz ta’ mezzi diġitali ma jikkontribwixxix għal aktar twessigħ tad-distakk diġitali, l-għażla tal-mezzi ta’ komunikazzjoni bejn il-komunikazzjoni elettronika, kif prevista minn dan ir-Regolament, u mezzi oħra ta’ komunikazzjoni jenħtieġ li titħalla għad-diskrezzjoni tal-individwi kkonċernati. Dan huwa partikolarment importanti sabiex jiġu indirizzati ċ-ċirkostanzi speċifiċi tal-gruppi żvantaġġati u l-persuni f’sitwazzjoni ta’ vulnerabbiltà, bħat-tfal jew l-anzjani, li jista’ jkun li ma jkollhomx il-mezzi tekniċi jew il-ħiliet diġitali meħtieġa sabiex jaċċessaw is-servizzi diġitali.
            
            
               (20)Sabiex jittejbu l-komunikazzjoni u t-trażmissjoni elettroniċi transfruntieri tad-dokumenti permezz tas-sistema tal-IT deċentralizzata, il-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew u l-portali tal-IT nazzjonali, fejn disponibbli, dawk id-dokumenti jenħtieġ li ma jiġux miċħuda effett legali u jenħtieġ li ma jitqisux inammissibbli fil-proċedimenti biss minħabba li jkunu f’forma elettronika. Madankollu, dak il-prinċipju jenħtieġ li jkun mingħajr preġudizzju għall-valutazzjoni tal-effetti legali jew l-ammissibbiltà ta’ dawk id-dokumenti, li jistgħu jikkostitwixxu evidenza f’konformità mad-dritt nazzjonali. Dan jenħtieġ ukoll li jkun mingħajr preġudizzju għad-dritt nazzjonali rigward il-konverżjoni ta’ dokumenti.
            
            
               (21)Sabiex jiġu ffaċilitati s-seduti ta’ smigħ orali fi proċedimenti f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali b’implikazzjonijiet transfruntieri, dan ir-Regolament jenħtieġ li jipprevedi l-użu fakultattiv ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod għall-parteċipazzjoni tal-partijiet f’tali seduti ta’ smigħ. Il-proċedura għall-applikazzjoni u t-twettiq ta’ seduti ta’ smigħ permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod jenħtieġ li tkun irregolata mid-dritt tal-Istat Membru li jmexxi l-vidjokonferenza. It-twettiq ta’ seduta ta’ smigħ b’vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod jenħtieġ li ma jiġix irrifjutat biss abbażi tan-nuqqas ta’ eżistenza ta’ regoli nazzjonali li jirregolaw l-użu ta’ teknoloġija ta’ komunikazzjoni mill-bogħod. F’każijiet bħal dawn, jenħtieġ li japplikaw mutatis mutandi, ir-regoli l-aktar xierqa disponibbli skont id-dritt nazzjonali, bħar-regoli għall-kumpilazzjoni tax-xhieda.  
            
         
         
            
               (22)Dan ir-Regolament jenħtieġ li ma japplikax għall-użu ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod fi proċedimenti ċivili, kummerċjali u kriminali fejn tali użu jkun diġà previst fl-atti legali, elenkati fl-Anness I u l-Anness II.  
            
            
               (23)Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  39
                jistabbilixxi qafas regolatorju komuni tal-Unjoni għar-rikonoxximent ta’ mezzi ta’ identifikazzjoni elettronika u servizzi fiduċjarji elettroniċi (firem elettroniċi, siġilli elettroniċi, timbri tal-ħin, servizzi ta’ forniment elettroniku u awtentikazzjoni ta’ siti web) li huma rikonoxxuti bejn il-fruntieri bħala li għandhom l-istess status legali bħall-ekwivalenti fiżiċi tagħhom. Għalhekk, jenħtieġ li dan ir-Regolament japplika s-servizzi fiduċjarji e-IDAS għall-finijiet tal-komunikazzjoni diġitali.
            
            
               (24)Għall-finijiet li jiġi ffaċilitat il-pagament tat-tariffi f’kawżi b’implikazzjonijiet transfruntieri li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-atti legali tal-Unjoni f’materji ċivili u kummerċjali, il-pagament elettroniku tat-tariffi jenħtieġ li jkun possibbli f’ambjent online b’metodi ta’ pagament disponibbli b’mod wiesa’ madwar l-Unjoni, bħal kards tal-kreditu, kards tad-debitu, portafoll elettroniku u trasferimenti bankarji. 
            
            
               (25)Huwa meħtieġ, għall-finijiet li tiġi żgurata l-kisba sħiħa tal-objettivi ta’ dan ir-Regolament u għall-allinjament tal-atti legali eżistenti tal-Unjoni f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali ma’ dan ir-Regolament, li jiġu introdotti emendi fl-atti legali li ġejjin: Ir-Regolament (KE) Nru 1896/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  40
               , ir-Regolament (KE) Nru 861/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  41
               , ir-Regolament (UE) Nru 655/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  42
               , ir-Regolament (UE) 2015/848 u r-Regolament (UE) Nru 2018/1805 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  43
               . Dawk l-emendi jfittxu li jiżguraw li l-komunikazzjoni ssir f’konformità mar-regoli u l-prinċipji stabbiliti f’dan ir-Regolament. L-emendi għad-Direttivi u d-Deċiżjonijiet Qafas f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali huma ppromulgati f’Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.../... [Direttiva Emendatorja]
                  44
               .
            
            
               (26)F’konformità mal-paragrafi 22 u 23 tal-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet
                  45
               , il-Kummissjoni jenħtieġ li tevalwa dan ir-Regolament abbażi tal-informazzjoni miġbura permezz ta’ arranġamenti ta’ monitoraġġ speċifiċi għal kull wieħed mill-atti legali, elenkati fl-Annessi I u II ta’ dan ir-Regolament sabiex tivvaluta l-effetti reali ta’ dan ir-Regolament u l-ħtieġa għal kwalunkwe azzjoni ulterjuri.
            
            
               (27)Is-software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza żviluppat mill-Kummissjoni bħala sistema back-end jenħtieġ li jiġbor b’mod programmatiku d-data meħtieġa għall-finijiet ta’ monitoraġġ u tali data jenħtieġ li tiġi trażmessa lill-Kummissjoni. Meta l-Istati Membri jagħżlu li jużaw sistema tal-IT nazzjonali minflok is-software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza żviluppat mill-Kummissjoni, dik is-sistema tista’ tiġi mgħammra sabiex tiġbor b’mod programmatiku dik id-data u, f’dak il-każ, dik id-data jenħtieġ li tiġi trażmessa lill-Kummissjoni.
            
            
               (28)F’każijiet bħal dawn fejn id-data ma tistax tinġabar awtomatikament, u għall-fini li jittaffa l-piż amministrattiv tal-ġbir tad-data, kull Stat Membru jenħtieġ li jaħtar tal-anqas qorti jew awtorità kompetenti waħda għall-fini li jiġi stabbilit kampjun ta’ monitoraġġ. Il-qorti jew l-awtorità kompetenti maħtura b’dan il-mod jenħtieġ li tingħata l-kompitu li tiġbor u tipprovdi lill-Kummissjoni b’data dwar il-proċedimenti tagħha stess li jenħtieġ li sservi sabiex tipprovdi stima dwar il-livell ta’ Stat Membru partikolari tad-data meħtieġa għall-evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Il-qorti jew l-awtorità kompetenti maħtura jenħtieġ li jkunu rappreżentattivi tal-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament sa fejn ir-Regolament ikopri strumenti tal-Unjoni f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali. F’oqsma fejn awtoritajiet, li mhumiex qrati jew prosekuturi, jitqiesu bħala awtoritajiet kompetenti skont it-tifsira ta’ dan ir-Regolament, bħan-nutara, il-kampjun ta’ monitoraġġ maħtur jenħtieġ li jkun rappreżentattiv tal-implimentazzjoni tagħhom tar-Regolament ukoll.
            
            
               (29)L-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li tkun mingħajr preġudizzju għad-drittijiet proċedurali kif minquxa fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea
                  46
                u fid-dritt tal-Unjoni, bħad-direttivi dwar id-drittijiet proċedurali
                  47
               , u b’mod partikolari għad-dritt għal interpretu, id-dritt ta’ aċċess għal avukat, id-dritt ta’ aċċess għall-fajl tal-kawża, id-dritt għal għajnuna legali, id-dritt li wieħed ikun preżenti waqt il-proċess.
            
            
               (30)Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva (UE) 2016/680
                  48
                tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill japplikaw għall-ipproċessar ta’ data personali mwettaq fis-sistema tal-IT deċentralizzata. Sabiex tiġi ċċarata r-responsabbiltà għall-ipproċessar ta’ data personali mibgħuta jew riċevuta permezz tas-sistema tal-IT deċentralizzata, dan ir-Regolament jenħtieġ li jindika l-kontrollur tad-data personali. Għal dan il-għan, kull entità mittenti jew riċeventi jenħtieġ li titqies li ddeterminat l-għan u l-mezzi tal-ipproċessar tad-data personali separatament.
            
            
               (31)Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-istabbiliment tas-sistema tal-IT deċentralizzata, jenħtieġ li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni. Dawk is-setgħat jenħtieġ li jiġu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  49
               .
            
            
               (32)Peress li d-diġitalizzazzjoni armonizzata tal-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera ma tistax tinkiseb b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri li jaġixxu weħedhom, għal raġunijiet bħan-nuqqas ta’ garanzija dwar l-interoperabbiltà tas-sistemi tal-IT tal-Istati Membri u tal-aġenziji u l-korpi tal-Unjoni, iżda tista’, minħabba azzjoni koordinata tal-Unjoni, tinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-objettivi.
            
            
               (33)F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhijiex marbuta bih jew suġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.
            
            
               (34)[F’konformità mal-Artikoli 1, 2 u 4a(1) tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta’ dak il-Protokoll, l-Irlanda mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhijiex marbuta bih jew suġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.]
            
            
               JEW
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 3 u l-Artikolu 4a(1) tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, l-Irlanda nnotifikat [, b’ittra ta’ ...,] ix-xewqa tagħha li tieħu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               (35)Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (KE) Nru 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u ta opinjoni nhar il-[…],
            
            
            
               ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               KAPITOLU I 
                  DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
            
            
               Artikolu 1 
                  Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
            
         
         
            
               1.Dan ir-Regolament jistabbilixxi qafas legali għall-komunikazzjoni elettronika bejn l-awtoritajiet kompetenti fi proċeduri ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali u għall-komunikazzjoni elettronika bejn il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi u l-awtoritajiet kompetenti fil-proċeduri ġudizzjarji f’materji ċivili u kummerċjali u kriminali. 
            
            
               Barra minn hekk, jistabbilixxi regoli dwar:
            
            
               (a)l-użu tal-vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod għal finijiet oħra minbarra l-kumpilazzjoni tax-xhieda skont ir-Regolament (UE) 2020/1783; 
            
            
               (b)l-applikazzjoni tas-servizzi fiduċjarji elettroniċi;
            
            
               (c)l-effetti legali tad-dokumenti elettroniċi;
            
            
               (d)il-pagament elettroniku tat-tariffi.
            
            
               2.Dan ir-Regolament għandu japplika għall-:
            
            
               (a)komunikazzjoni elettronika bejn l-awtoritajiet kompetenti fil-kuntest tal-atti legali elenkati fl-Anness I u l-Anness II; 
            
            
               (b)komunikazzjoni elettronika bejn persuni fiżiċi jew ġuridiċi u awtoritajiet kompetenti, u pagament elettroniku tat-tariffi f’materji ċivili u kummerċjali transfruntieri, fil-kuntest tal-atti legali elenkati fl-Anness I; kif ukoll 
            
            
               (c)vidjokonferenza fi proċedimenti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-atti legali elenkati fl-Anness I u l-Anness II jew f’materji ċivili u kummerċjali oħra, fejn waħda mill-partijiet tkun preżenti fi Stat Membru ieħor. 
            
            
               Artikolu 2 
                  Definizzjonijiet
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (1)“awtoritajiet kompetenti” tfisser qrati, prosekuturi pubbliċi, aġenziji u korpi tal-Unjoni u awtoritajiet oħra li jieħdu sehem fi proċeduri ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-atti legali elenkati fl-Anness I u l-Anness II;
            
            
               (2)“komunikazzjoni elettronika” tfisser skambju diġitali ta’ informazzjoni fuq l-internet jew network ieħor ta’ komunikazzjoni elettronika;
            
            
               (3)“dokument elettroniku” tfisser dokument trażmess bħala parti mill-komunikazzjoni elettronika, inklużi dokumenti tal-karti skennjati;
            
            
               (4)“sistema tal-IT deċentralizzata” tfisser network ta’ sistemi tal-IT u punti ta’ aċċess interoperabbli, li joperaw taħt ir-responsabbiltà u l-ġestjoni individwali ta’ kull Stat Membru, aġenzija jew korp tal-Unjoni li jippermetti l-iskambju transfruntier sigur u affidabbli ta’ informazzjoni;
            
            
               (5)“punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew” tfisser punt ta’ aċċess interoperabbli fil-kuntest tas-sistema tal-IT deċentralizzata, li huwa aċċessibbli għal persuni fiżiċi u ġuridiċi fl-Unjoni kollha; 
            
            
               (6) “tariffi” tfisser pagamenti imposti mill-awtoritajiet kompetenti fil-kuntest tal-proċedimenti skont l-atti legali elenkati fl-Anness I.
            
            
            
               KAPITOLU II 
                  KOMUNIKAZZJONI BEJN L-AWTORITAJIET KOMPETENTI
            
         
         
            
               Artikolu 3 
                  Mezzi ta’ komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti
            
            
               1.Il-komunikazzjoni bil-miktub bejn l-awtoritajiet kompetenti f’kawżi li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-atti legali elenkati fl-Anness I u fl-Anness II, inkluż l-iskambju ta’ formoli stabbiliti minn dawn l-atti, għandha titwettaq permezz ta’ sistema tal-IT deċentralizzata sigura u affidabbli. 
            
            
               2.Fejn il-komunikazzjoni elettronika f’konformità mal-paragrafu 1 ma tkunx possibbli minħabba t-tfixkil tas-sistema tal-IT deċentralizzata, in-natura tal-materjal trażmess jew ċirkostanzi eċċezzjonali, it-trażmissjoni għandha titwettaq bl-aktar mezzi alternattivi rapidi u xierqa, filwaqt li tittieħed inkunsiderazzjoni l-ħtieġa li jiġi żgurat skambju sigur u affidabbli ta’ informazzjoni.
            
            
               3.Fejn l-użu tas-sistema tal-IT deċentralizzata ma jkunx xieraq fid-dawl taċ-ċirkostanzi speċifiċi tal-komunikazzjoni inkwistjoni, jista’ jintuża kwalunkwe mezz ieħor ta’ komunikazzjoni. 
            
            
               4.Il-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu ma għandux japplika għall-iskambju ta’ formoli pprovduti mill-istrumenti elenkati fl-Anness I u l-Anness II.
            
            
            
               KAPITOLU III 
                  KOMUNIKAZZJONI BEJN PERSUNI FIŻIĊI JEW ĠURIDIĊI U AWTORITAJIET KOMPETENTI F’MATERJI ĊIVILI U KUMMERĊJALI
            
            
               Artikolu 4 
                  Stabbiliment ta’ punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew
            
            
               1.Għandu jiġi stabbilit punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew fuq il-Portal Ewropew tal-Ġustizzja elettronika, li għandu jintuża għall-komunikazzjoni elettronika bejn persuni fiżiċi jew ġuridiċi u awtoritajiet kompetenti f’każijiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-atti legali elenkati fl-Anness I.
            
            
               2.Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-ġestjoni teknika, l-iżvilupp, il-manutenzjoni, is-sigurtà u l-appoġġ tal-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew.
            
            
               3.Il-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew għandu jippermetti lill-persuni fiżiċi u ġuridiċi jippreżentaw talbiet, iressqu rikjesti, jibagħtu u jirċievu informazzjoni proċeduralment rilevanti u jikkomunikaw mal-awtoritajiet kompetenti.
            
            
               Artikolu 5 
                  Mezzi ta’ komunikazzjoni bejn persuni fiżiċi jew ġuridiċi u awtoritajiet kompetenti
            
            
               1.Il-komunikazzjoni bil-miktub bejn persuni fiżiċi jew ġuridiċi u awtoritajiet kompetenti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-atti legali elenkati fl-Anness I, tista’ titwettaq bil-mezzi elettroniċi li ġejjin:
            
            
               (a)il-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew; jew 
            
            
               (b)portali tal-IT nazzjonali, fejn disponibbli.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkomunikaw ma’ persuni fiżiċi u ġuridiċi permezz tal-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew, meta dik il-persuna fiżika jew ġuridika tkun tat kunsens espliċitu minn qabel għall-użu ta’ dan il-mezz ta’ komunikazzjoni. 
            
            
               3.Il-komunikazzjoni skont il-paragrafu 1 għandha titqies ekwivalenti għall-komunikazzjoni bil-miktub skont ir-regoli proċedurali applikabbli.
            
            
               Artikolu 6 
                  Obbligu li tiġi aċċettata l-komunikazzjoni elettronika
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti għandhom jaċċettaw komunikazzjoni elettronika skont l-Artikolu 5(1), trażmessa permezz tal-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew jew il-portali tal-IT nazzjonali, fejn disponibbli.
            
            
         
         
            
               KAPITOLU IV 
                  SEDUTA TA’ SMIGĦ PERMEZZ TA’ VIDJOKONFERENZI JEW TEKNOLOĠIJA OĦRA TA’ KOMUNIKAZZJONI MILL-BOGĦOD
            
            
               Artikolu 7 
                  Seduta ta’ smigħ permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod f’materji ċivili u kummerċjali
            
            
               1.Mingħajr preġudizzju għal dispożizzjonijiet speċifiċi li jirregolaw l-użu ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod fi proċedimenti skont l-atti legali elenkati fl-Anness I, u fuq talba ta’ parti fil-proċedimenti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawn l-atti legali jew f’materji ċivili u kummerċjali oħra fejn waħda mill-partijiet tkun preżenti fi Stat Membru ieħor, jew fuq talba tar-rappreżentant legali jew awtorizzat tagħha, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jippermettu l-parteċipazzjoni tagħhom f’seduta ta’ smigħ b’vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod, dment li:
            
            
               (a)din it-teknoloġija tkun disponibbli, u
            
            
               (b)il-parti jew il-partijiet l-oħra fil-proċedimenti ngħataw il-possibbiltà li jippreżentaw opinjoni dwar l-użu tal-vidjokonferenza jew ta’ teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod.
            
            
               2.Talba sabiex issir seduta ta’ smigħ orali permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod tista’ tiġi rrifjutata mill-awtorità kompetenti fejn iċ-ċirkostanzi partikolari tal-kawża ma jkunux kompatibbli mal-użu ta’ tali teknoloġija.
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti jistgħu fuq inizjattiva proprja jippermettu l-parteċipazzjoni ta’ partijiet f’seduti ta’ smigħ permezz ta’ vidjokonferenza, dment li l-partijiet kollha fil-proċedimenti jingħataw il-possibbiltà li jippreżentaw opinjoni dwar l-użu tal-vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod.
            
            
               4.Soġġett għal dan ir-Regolament, il-proċedura għat-talba u t-twettiq ta’ vidjokonferenza għandha tiġi rregolata mid-dritt nazzjonali tal-Istat Membru li jmexxi l-vidjokonferenza.
            
            
               5.It-talbiet skont il-paragrafu 1 jistgħu jiġu ppreżentati permezz tal-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew u permezz ta’ portali tal-IT nazzjonali, fejn disponibbli.
            
            
               Artikolu 8 
                  Seduta ta’ smigħ permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod fi proċedimenti kriminali
            
            
               1.Fejn l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru titlob is-seduta ta’ smigħ ta’ persuna suspettata, akkużata jew ikkundannata fi proċedimenti skont l-atti legali elenkati fl-Anness II, l-awtorità kompetenti għandha tippermetti l-parteċipazzjoni tagħha fis-seduta permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod, dment li:
            
            
               (a)din it-teknoloġija tkun disponibbli;
            
            
               (b)iċ-ċirkostanzi partikolari tal-kawża jiġġustifikaw l-użu ta’ tali teknoloġija; 
            
            
               (c)il-persuni suspettati, akkużati jew ikkundannati esprimew il-kunsens tagħhom għall-użu tal-vidjokonferenza jew ta’ teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod. Qabel ma tesprimi l-kunsens dwar l-użu tal-vidjokonferenza jew ta’ teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod, il-persuna suspettata jew akkużata għandu jkollha l-possibbiltà li tfittex il-parir ta’ avukat f’konformità mad-Direttiva 2013/48/UE.
            
            
               2.Il-paragrafu 1 huwa mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-użu tal-vidjokonferenza jew ta’ teknoloġija oħra tal-komunikazzjoni mill-bogħod fl-atti legali elenkati fl-Anness II.
            
            
               3.Soġġett għal dan ir-Regolament, il-proċedura għat-twettiq ta’ vidjokonferenza għandha tiġi rregolata mid-dritt nazzjonali tal-Istat Membru li jmexxi l-vidjokonferenza.
            
            
               4.Għandha tiġi żgurata l-kunfidenzjalità tal-komunikazzjoni bejn il-persuni suspettati, akkużati jew ikkundannati u l-avukat tagħhom qabel u waqt is-seduta ta’ smigħ permezz tal-vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod.
            
            
               5.Qabel is-seduta ta’ smigħ ta’ minuri permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod, id-detenturi tar-responsabbiltà tal-ġenituri kif definiti fl-Artikolu 3, punt 2 tad-Direttiva (UE) 2016/800 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  50
                jew adult xieraq ieħor kif imsemmi fl-Artikolu 5(2) ta’ dik id-Direttiva għandu jiġi infurmat minnufih. Meta tiddeċiedi jekk tinstema’ minuri permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod, l-awtorità kompetenti għandha tieħu inkunsiderazzjoni l-aħjar interessi tat-tfal.
            
            
               6.Meta r-reġistrazzjoni tas-seduti ta’ smigħ tkun prevista fid-dritt nazzjonali ta’ Stat Membru għal kawżi domestiċi, l-istess regoli għandhom japplikaw ukoll għal seduti permezz ta’ vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod f’kawżi transfruntieri. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa sabiex jiżguraw li tali reġistrazzjonijiet ikunu siguri u mhux imxerrda pubblikament.
            
            
               7.Persuna suspettata, akkużata jew ikkundannata għandu jkollha d-dritt għal rimedju legali effettiv skont id-dritt nazzjonali fil-każ ta’ ksur ta’ dan l-Artikolu.
            
         
         
            
            
               KAPITOLU V 
                  SERVIZZI FIDUĊJARJI, EFFETTI LEGALI TA’ DOKUMENTI ELETTRONIĊI U PAGAMENT ELETTRONIKU TAT-TARIFFI
            
            
               Artikolu 9 
                  Firem elettroniċi u siġilli elettroniċi
            
            
               1.Il-qafas legali ġenerali għall-użu tas-servizzi fiduċjarji stabbilit fir-Regolament (UE) Nru 910/2014 għandu japplika għall-komunikazzjoni elettronika skont dan ir-Regolament.
            
            
               2.Fejn dokument trażmess bħala parti mill-komunikazzjoni elettronika skont l-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament jeħtieġ jew ikollu siġill jew firma bl-idejn, minflok jistgħu jintużaw siġilli elettroniċi kwalifikati jew firem elettroniċi kwalifikati kif definiti fir-Regolament (UE) Nru 910/2014.
            
            
               3.Fejn dokument trażmess bħala parti mill-komunikazzjoni elettronika skont l-Artikolu 5 ta’ dan ir-Regolament jeħtieġ jew ikollu siġill jew firma bl-idejn, minflok jistgħu jintużaw siġilli elettroniċi avvanzati, firem elettroniċi avvanzati, siġilli elettroniċi kwalifikati jew firem elettroniċi kwalifikati kif definiti fir-Regolament (UE) Nru 910/2014.
            
            
               Artikolu 10 
                  Effetti legali ta’ dokumenti elettroniċi
            
            
               Id-dokumenti trażmessi bħala parti minn komunikazzjoni elettronika ma għandhomx jiġu miċħuda effett legali jew jitqiesu inammissibbli fil-kuntest ta’ proċeduri ġudizzjarji transfruntieri skont l-atti legali elenkati fl-Anness I u l-Anness II għar-raġuni biss li huma f’forma elettronika.
            
            
               Artikolu 11 
                  Pagament elettroniku tat-tariffi
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom jipprevedu l-possibbiltà ta’ pagament elettroniku tat-tariffi, inkluż minn Stati Membri differenti minn fejn tkun tinsab l-awtorità kompetenti. 
            
            
               2.L-Istati Membri għandhom jipprevedu mezzi tekniċi li jippermettu l-pagament tat-tariffi msemmija fil-paragrafu 1 permezz tal-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew.
            
            
            
               KAPITOLU VI 
                  DISPOŻIZZJONIJIET PROĊEDURALI U EVALWAZZJONI
            
            
               Artikolu 12 
                  Adozzjoni ta’ atti ta’ implimentazzjoni mill-Kummissjoni
            
            
               1.Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu s-sistema tal-IT deċentralizzata, li jistabbilixxu s-segwenti:
            
            
               (a)l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li jiddefinixxu l-metodi ta’ komunikazzjoni b’mezzi elettroniċi għall-finijiet tas-sistema tal-IT deċentralizzata;
            
            
               (b)l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-protokolli ta’ komunikazzjoni;
            
            
               (c)l-objettivi tas-sigurtà tal-informazzjoni u l-miżuri tekniċi rilevanti li jiżguraw l-istandards minimi tas-sigurtà tal-informazzjoni u livell għoli ta’ ċibersigurtà għall-ipproċessar u l-komunikazzjoni ta’ informazzjoni fis-sistema tal-IT deċentralizzata;
            
            
               (d)l-objettivi tad-disponibbiltà minima u r-rekwiżiti tekniċi relatati possibbli għas-servizzi pprovduti mis-sistema tal-IT deċentralizzata;
            
            
               2.L-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 ta’ dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 16.
            
         
         
            
               3.L-atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu s-sistema tal-IT deċentralizzata għall-atti legali elenkati fil-punti 3 u 4 tal-Anness I u l-atti legali elenkati fil-punti 2, 6 u 10 tal-Anness II għandhom jiġu adottati sa [sentejn wara d-dħul fis-seħħ].
            
            
               4.L-atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu s-sistema tal-IT deċentralizzata għall-atti legali elenkati fil-punti 1, 8 u 9 tal-Anness I u l-att legali elenkat fil-punt 11 tal-Anness II għandhom jiġu adottati sa [tliet snin wara d-dħul fis-seħħ].
            
            
               5.L-atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu s-sistema tal-IT deċentralizzata għall-atti legali elenkati fil-punti 6, 10 u 11 tal-Anness I u l-atti legali elenkati fil-punti 3, 4, 5 u 9 tal-Anness II għandhom jiġu adottati sa [ħames snin wara d-dħul fis-seħħ].
            
            
               6.L-atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu s-sistema tal-IT deċentralizzata għall-atti legali elenkati fil-punti 2, 5, 7 u 12 tal-Anness I u l-atti legali elenkati fil-punti 1, 7 u 8 tal-Anness II għandhom jiġu adottati sa [sitt snin wara d-dħul fis-seħħ].
            
            
               Artikolu 13 
                  Software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza
            
            
               1.Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-ħolqien, il-manutenzjoni u l-iżvilupp tas-software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza li l-Istati Membri jistgħu jagħżlu li japplikaw bħala s-sistema back-end tagħhom minflok sistema tal-IT nazzjonali. Il-ħolqien, il-manutenzjoni u l-iżvilupp futur tas-software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza għandhom jiġu ffinanzjati mill-baġit ġenerali tal-Unjoni.
            
            
               2.Il-Kummissjoni għandha tipprovdi, iżżomm u tappoġġa fuq bażi mingħajr ħlas is-software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza.
            
            
               Artikolu 14 
                  Kostijiet tas-sistema tal-IT deċentralizzata, tal-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew u tal-portali tal-IT nazzjonali
            
            
               1.Kull Stat Membru għandu jħallas il-kostijiet tal-installazzjoni, l-operazzjoni u l-manutenzjoni tal-punti ta’ aċċess tas-sistema tal-IT deċentralizzata li jinsabu fit-territorju tiegħu.
            
            
               2.Kull Stat Membru għandu jħallas il-kostijiet marbuta mal-istabbiliment u l-aġġustament tas-sistemi tal-IT nazzjonali tiegħu sabiex jagħmilhom interoperabbli mal-punti ta’ aċċess, u għandu jħallas il-kostijiet marbuta mal-amministrazzjoni, l-operazzjoni u l-manutenzjoni ta’ dawk is-sistemi.
            
            
               3.L-Istati Membri ma għandhomx jiġu preklużi milli japplikaw għal għotjiet sabiex jappoġġaw l-attivitajiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, skont il-programmi finanzjarji rilevanti tal-Unjoni.
            
            
               4.L-aġenziji u l-korpi tal-Unjoni għandhom iħallsu l-kostijiet tal-installazzjoni, l-operazzjoni u l-manutenzjoni tal-komponenti li jinkludu s-sistema tal-IT deċentralizzata taħt ir-responsabbiltà tagħhom.
            
            
               5.L-aġenziji u l-korpi tal-Unjoni għandhom iħallsu l-kostijiet marbuta mal-istabbiliment u l-aġġustament tas-sistemi tagħhom ta’ ġestjoni tal-kawżi sabiex jagħmluhom interoperabbli mal-punti ta’ aċċess, u għandhom iħallsu l-kostijiet marbuta mal-amministrazzjoni, l-operazzjoni u l-manutenzjoni ta’ dawk is-sistemi.
            
            
               6.Il-Kummissjoni għandha tħallas il-kostijiet kollha relatati mal-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew.
            
            
               Artikolu 15 
                  Protezzjoni tal-informazzjoni trażmessa 
            
            
               1.L-awtorità kompetenti għandha titqies bħala kontrollur skont it-tifsira tar-Regolament (UE) 2016/679, tar-Regolament (UE) 2018/1725 jew tad-Direttiva (UE) 2016/680 fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mibgħuta jew riċevuta permezz tas-sistema tal-IT deċentralizzata.
            
            
               2.Il-Kummissjoni għandha titqies bħala kontrollur skont it-tifsira tar-Regolament (UE) 2018/1725 fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-punt ta’ aċċess elettroniku Ewropew.
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li l-informazzjoni trażmessa fil-kuntest ta’ proċeduri ġudizzjarji transfruntieri lil awtorità kompetenti oħra, li titqies kunfidenzjali fl-Istat Membru li minnu tkun qed tintbagħat l-informazzjoni, tibqa’ kunfidenzjali f’konformità mad-dritt nazzjonali tal-Istat Membru li lilu tkun qed tintbagħat l-informazzjoni.
            
            
               Artikolu 16 
                  Proċedura ta’ Kumitat
            
            
               1.Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011
                  51
               .
            
         
         
            
               2.Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
            
            
               Artikolu 17 
                  Monitoraġġ u Evalwazzjoni
            
            
               1.Kull ħames snin wara d-data tal-applikazzjoni tal-Artikolu 25, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament u tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport appoġġat minn informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri u miġbura mill-Kummissjoni. 
            
            
               2.Mill-[...] 2025, sakemm ma tapplikax proċedura ta’ notifika ekwivalenti skont atti legali oħra tal-Unjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni fuq bażi annwali informazzjoni rilevanti għall-evalwazzjoni tal-operazzjoni u l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament dwar:
            
            
               (a)il-kostijiet imġarrba skont l-Artikolu 14(2) ta’ dan ir-Regolament;
            
            
               (b)it-tul tal-proċedimenti ġudizzjarji tal-prim’istanza, minn meta l-awtorità kompetenti tirċievi r-rikors sad-data tad-deċiżjoni, skont l-atti legali elenkati fil-punti 3, 4 u 8 tal-Anness I u fl-Anness II.
            
            
               3.Kull Stat Membru għandu jaħtar awtorità kompetenti waħda jew aktar sabiex jipprovdu lill-Kummissjoni fuq bażi annwali d-data li ġejja:
            
            
               (a)l-għadd ta’ kawżi ġestiti minn dik l-awtorità, fejn il-komunikazzjoni twettqet b’mezzi oħra għajr permezz tas-sistema tal-IT deċentralizzata, f’konformità mal-Artikolu 3(2);
            
            
               (b)l-għadd ta’ seduti ta’ smigħ imwettqa minn dik l-awtorità, fejn tkun intużat vidjokonferenza jew teknoloġija oħra ta’ komunikazzjoni mill-bogħod għal seduti orali f’konformità mal-Artikolu 7 u l-Artikolu 8;
            
            
               4.Is-software ta’ implimentazzjoni ta’ referenza u, fejn tkun mgħammra sabiex tagħmel dan, is-sistema back-end nazzjonali għandhom jiġbru b’mod programmatiku d-data msemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 3 u jittrażmettuha lill-Kummissjoni fuq bażi annwali.
            
            
               Artikolu 18 
                  Informazzjoni li għandha tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni
            
            
               5.L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw sa [sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ] lill-Kummissjoni l-informazzjoni li ġejja bil-ħsieb li jagħmluha disponibbli permezz tal-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika:
            
            
               (a)dettalji tal-portali tal-IT nazzjonali, fejn applikabbli;
            
            
               (b)deskrizzjoni tal-liġijiet u l-proċeduri nazzjonali applikabbli għall-vidjokonferenza;
            
            
               (c)informazzjoni dwar it-tariffi dovuti f’kawżi transfruntieri;
            
            
               (d)dettalji dwar il-metodi ta’ pagament elettroniċi disponibbli għat-tariffi dovuti f’kawżi transfruntieri; 
            
            
               L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni kwalunkwe tibdil fir-rigward ta’ din l-informazzjoni mingħajr dewmien.
            
            
               6.L-Istati Membri jistgħu jinnotifikaw lill-Kummissjoni jekk ikunu f’pożizzjoni li joperaw is-sistema tal-IT deċentralizzata qabel iż-żmien meħtieġ minn dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tagħmel din l-informazzjoni disponibbli elettronikament, b’mod partikolari permezz tal-Portal Ewropew tal-Ġustizzja elettronika.
            
            
            
               KAPITOLU VII 
                  EMENDI GĦALL-ATTI LEGALI FIL-QASAM TAL-KOOPERAZZJONI ĠUDIZZJARJA F’MATERJI ĊIVILI U KUMMERĊJALI
            
         
         
            
               Artikolu 19 
                  Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1896/2006
                  52
               
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 1896/2006 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1) Fl-Artikolu 7, il-paragrafu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “5. L-applikazzjoni għandha tiġi sottomessa fuq karta, b’mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni previsti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) …/…[dan ir-Regolament]
                  53*, jew bi kwalunkwe mezz ieħor ta' komunikazzjoni, inkluża l-forma elettronika, aċċettat mill-Istat Membru ta’ oriġini u disponibbli għall-qorti ta’ oriġini.”.
            
            
               (2) Fl-Artikolu 7, il-paragrafu 6, l-ewwel subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “6. L-applikazzjoni għandha tkun iffirmata mill-pretendent jew, fejn applikabbli, mir-rappreżentant tiegħu. Fejn l-applikazzjoni tiġi sottomessa f’forma elettronika f’konformità mal-paragrafu 5, hi għandha tiġi ffirmata f’konformità mal-Artikolu 9(3) tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  54*. Il-firma elettronika għandha tiġi rikonoxxuta fl-Istat Membru ta’ oriġini u ma tistax tiġi soġġetta għal rekwiżiti addizzjonali.”.
            
            
               (3) L-Artikolu 16 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “4. Id-dikjarazzjoni ta’ oppożizzjoni għandha tiġi sottomessa fuq karta jew b’mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni previsti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)…/… [dan ir-Regolament]
                  55*, jew bi kwalunkwe mezz ieħor ta’ komunikazzjoni, inkluża l-forma elettronika, aċċettat mill-Istat Membru ta’ oriġini u disponibbli għall-qorti ta’ oriġini.”.
            
            
               (b) fil-paragrafu 5, l-ewwel subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “5. Id-dikjarazzjoni ta’ oppożizzjoni għandha tkun iffirmata mill-konvenut jew, fejn applikabbli, mir-rappreżentant tiegħu. Fejn l-applikazzjoni tiġi sottomessa f’forma elettronika f’konformità mal-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu, hi għandha tiġi ffirmata f’konformità mal-Artikolu 9(3) tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  56*. Il-firma elettronika għandha tiġi rikonoxxuta fl-Istat Membru ta’ oriġini u ma tistax tiġi soġġetta għal rekwiżiti addizzjonali.”.
            
            
               Artikolu 20 
                  Emendi għar-Regolament (KE) Nru 861/2007
                  57
               
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 861/2007 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1) Fl-Artikolu 4, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “1. L-attur għandu jagħti bidu għall-Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar billi jimla l-formola tat-talba standard A, kif tinsab fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament, u jippreżentaha fil-qorti jew fit-tribunal b’ġuriżdizzjoni direttament, bil-posta, b’mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni previsti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)…/…[ dan ir-Regolament]
                  58* jew bi kwalunkwe mezz ieħor ta’ komunikazzjoni, bħall-fax jew bħall-posta elettronika, aċċettabbli għall-Istat Membru fejn tinbeda l-proċedura. Il-formola tat-talba għandha tinkludi deskrizzjoni tal-provi li jappoġġaw it-talba u tkun akkumpanjata, skont il-każ, minn kwalunkwe dokumenti rilevanti ta’ sostenn.”. 
            
            
               (2) Fl-Artikolu 15a, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-partijiet jistgħu jagħmlu pagamenti elettroniċi tat-tariffi tal-qorti permezz ta’ metodi ta’ ħlas mill-bogħod li jippermettu lill-partijiet li jagħmlu l-ħlas ukoll minn Stat Membru li mhuwiex l-Istat Membru fejn tinsab il-qorti jew it-tribunal, f’konformità mal-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) …/…[dan ir-Regolament]
                  59*.
            
            
               Artikolu 21 
                  Emendi għar-Regolament (UE) Nru 655/2014
                  60
               
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 655/2014 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1) Fl-Artikolu 8, il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
         
         
            
               “4. Ir-rikors u d-dokumenti ta’ sostenn jistgħu jiġu ppreżentati bi kwalunkwe mezz ta’ komunikazzjoni, inkluż dak elettroniku, li jkun aċċettat skont ir-regoli ta’ proċedura tal-Istat Membru fejn isir ir-rikors jew permezz tal-mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni previsti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  61*.”
            
            
               (2) Fl-Artikolu 17, il-paragrafu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “5. Id-deċiżjoni dwar ir-rikors għandha tiġi nnotifikata lill-kreditur f’konformità mal-proċedura prevista bil-liġi tal-Istat Membru tal-oriġini għal ordnijiet nazzjonali ekwivalenti jew permezz tal-mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni previsti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  62*.”.
            
            
               (3) L-Artikolu 29 huwa sostitwit b’dan li ġej:  
            
            
               “Artikolu 29 
               Trażmissjoni ta’ dokumenti
            
            
               1. Fejn dan ir-Regolament jipprevedi t-trażmissjoni ta’ dokumenti f’konformità ma’ dan l-Artikolu, tali trażmissjoni għandha titwettaq f’konformità mar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  63* fir-rigward tal-komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet, jew bi kwalunkwe mezz xieraq fejn il-komunikazzjoni għandha titwettaq mill-kredituri, sakemm il-kontenut tad-dokument riċevut ikun veru u konformi għal dak tad-dokument trażmess u li l-informazzjoni kollha fih tista’ tinqara faċilment.”.
            
            
               2. Il-qorti jew l-awtorità li tkun irċeviet id-dokumenti f’konformità mal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha, sa tmiem il-jum tax-xogħol wara l-jum tar-riċevuta, tibgħat lil:
            
            
               (a) l-awtorità li ttrażmettiet id-dokumenti konferma tar-riċevuta, f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  64*; jew 
            
            
               (b) il-kreditur jew il-bank li ttrażmetta d-dokumenti konferma tar-riċevuta; bl-użu tal-aktar mezz rapidu possibbli ta’ trażmissjoni.
            
            
               Il-qorti jew l-awtorità li tkun irċeviet dokumenti f’konformità mal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tuża l-formola standard stabbilita permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni adottati f’konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 52(2).”.
            
            
               (4) L-Artikolu 36 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “1. Ir-rikors għal rimedju skont l-Artikolu 33, 34 jew 35 għandu jitressaq bl-użu tal-formola ta’ rimedju stabbilita permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni adottati f’konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 52(2). 
            
            
               Ir-rikors jista’ jsir fi kwalunkwe mument u jista’ jiġi ppreżentat:
            
            
               (a) bi kwalunkwe mezz ta’ komunikazzjoni, inklużi mezzi elettroniċi, li jkunu aċċettati skont ir-regoli proċedura tal-Istat Membru fejn isir ir-rikors; 
            
            
               (b) permezz tal-mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni previsti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  65*.”
            
            
               (b) il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “3. Ħlief fejn ir-rikors tressaq mid-debitur skont l-Artikolu 34(1), il-punt (a) jew skont l-Artikolu 35(3), id-deċiżjoni dwar ir-rikors għandha tinħareġ wara li ż-żewġ partijiet ikunu ngħataw l-opportunità jippreżentaw il-każ tagħhom, inkluż b’dawk il-mezzi tat-teknoloġija tal-komunikazzjoni xierqa li jkunu disponibbli u aċċettati skont id-dritt nazzjonali ta’ kull wieħed mill-Istati Membri involuti jew skont ir-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  66*.”.
            
            
               Artikolu 22 
                  Emendi għar-Regolament 848/2015
                  67
               
            
            
               Ir-Regolament (UE) 848/2015 huwa emendat kif ġej:
            
         
         
            
               (1) Fl-Artikolu 42, il-paragrafu 3, l-ewwel sentenza hija sostitwita b’dan li ġej: “Il-kooperazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi implimentata f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/… [dan ir-Regolament]*,”.
            
            
               (2) L-Artikolu 53 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “Artikolu 53 
               Dritt ta’ preżentata ta’ talbiet
            
            
               Kwalunkwe kreditur barrani jista’ jippreżenta talba fi proċedimenti ta’ insolvenza bi kwalunkwe mezz ta’ komunikazzjoni, li jkun aċċettat mil-liġi tal-Istat tal-ftuħ tal-proċedimenti jew permezz tal-mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni previsti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  68*. 
            
            
               Ir-rappreżentanza minn avukat jew professjonist legali ieħor ma għandhiex tkun obbligatorja għall-iskop uniku tat-tressiq ta’ talbiet.”.
            
            
               (3) Fl-Artikolu 57, il-paragrafu 3, l-ewwel sentenza hija sostitwita b’dan li ġej:
            
            
               “Il-kooperazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi implimentata f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) …/… [dan ir-Regolament]*.”.
            
            
            
               KAPITOLU VIII
            
            
               EMENDI GĦALL-ATTI LEGALI FIL-QASAM TAL-KOOPERAZZJONI ĠUDIZZJARJA F’MATERJI KRIMINALI
            
            
               Artikolu 23 
                  Emendi fir-Regolament (UE) 2018/1805
                  69
                
            
            
               Ir-Regolament (UE) 2018/1805 huwa emendat kif ġej:  
            
            
               (1) Fl-Artikolu 4, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:  
            
            
               “1. Ordni ta’ ffriżar għandha tiġi trażmessa permezz ta’ ċertifikat ta’ ffriżar. L-awtorità emittenti għandha tittrażmetti ċ-ċertifikat ta’ ffriżar previst fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament direttament lill-awtorità ta’ eżekuzzjoni jew, fejn applikabbli, lill-awtorità ċentrali msemmija fl-Artikolu 24(2) ta’ dan ir-Regolament f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) …/…[dan ir-Regolament]
                  70*.”.
            
            
               (2) Fl-Artikolu 7, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “2. L-awtorità ta’ eżekuzzjoni għandha tirrapporta lill-awtorità emittenti dwar l-eżekuzzjoni tal-ordni ta’ ffriżar, inkluż deskrizzjoni tal-proprjetà ffriżata u, fejn disponibbli, tipprovdi stima tal-valur tagħha. Tali rapportar għandu jitwettaq f'konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  71*, mingħajr dewmien żejjed ladarba l-awtorità ta’ eżekuzzjoni tkun ġiet infurmata li l-ordni ta’ ffriżar tkun ġiet eżegwita.”
            
            
               (3) Fl-Artikolu 8, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “3. Kwalunkwe deċiżjoni sabiex l-ordni ta’ ffriżar ma tiġix rikonoxxuta jew eżegwita għandha tittieħed mingħajr dewmien u tiġi nnotifikata immedjatament lill-awtorità emittenti f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  72*.”
            
            
               (4) Fl-Artikolu 9, il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “4. L-awtorità ta’ eżekuzzjoni għandha tikkomunika, mingħajr dewmien u f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  73*, id-deċiżjoni dwar ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tal-ordni ta’ ffriżar lill-awtorità emittenti.”
            
         
         
            
               (5) Fl-Artikolu 10, il-paragrafi 2 u 3 huma sostitwiti b’dan li ġej:
            
            
               “2. L-awtorità ta’ eżekuzzjoni għandha, b’mod immedjat u f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) …/…[dan ir-Regolament]
                  74*, tirrapporta lill-awtorità emittenti dwar il-posponiment tal-eżekuzzjoni tal-ordni ta’ ffriżar, u tispeċifika r-raġunijiet għall-posponiment u, fejn possibbli, id-durata prevista tiegħu.”
            
            
               “3. Hekk kif ir-raġunijiet għall-posponiment ma jibqgħux jeżistu, l-awtorità ta’ eżekuzzjoni għandha immedjatament tieħu l-miżuri meħtieġa għall-eżekuzzjoni tal-ordni ta’ ffriżar u tinforma lill-awtorità emittenti b’dan f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) …/…[dan ir-Regolament]
                  75*.”
            
            
               (6) Fl-Artikolu 12, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “2. L-awtorità ta’ eżekuzzjoni, waqt li tikkunsidra ċ-ċirkostanzi tal-każ, tista’ tagħmel talba motivata lill-awtorità emittenti biex jiġi limitat il-perjodu li għalih għandha tkun iffriżata l-proprjetà. Tali talba, inkluż kwalunkwe informazzjoni ta’ sostenn rilevanti, għandha tiġi trażmessa f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  76*. Meta teżamina talba bħal din, l-awtorità emittenti għandha tieħu kont tal-interessi kollha, inklużi dawk tal-awtorità ta’ eżekuzzjoni. L-awtorità emittenti għandha tirrispondi għal din it-talba malajr kemm jista’ jkun. Jekk l-awtorità emittenti ma taqbilx mal-limitazzjoni, hija għandha tinforma lill-awtorità ta’ eżekuzzjoni bir-raġunijiet għal dan. F’tali każ, il-proprjetà għandha tibqa’ ffriżata f’konformità mal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Jekk l-awtorità emittenti ma tirrispondix fi żmien sitt ġimgħat mill-wasla tat-talba, l-awtorità ta’ eżekuzzjoni ma għandhiex tibqa’ obbligata li teżegwixxi l-ordni ta’ ffriżar.”
            
            
               (7) Fl-Artikolu 14, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “1. L-ordni ta’ konfiska għandha tiġi trażmessa permezz ta’ ċertifikat ta’ konfiska. L-awtorità emittenti għandha tittrażmetti ċ-ċertifikat ta’ konfiska previst fl-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament direttament lill-awtorità ta’ eżekuzzjoni jew, fejn applikabbli, lill-awtorità ċentrali msemmija fl-Artikolu 24(2) ta’ dan ir-Regolament, f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) …/…[dan ir-Regolament]
                  77*.”.
            
            
               (8) Fl-Artikolu 16, il-paragrafu 3, il-kliem introduttorju huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “L-awtorità emittenti għandha tinforma b’mod immedjat lill-awtorità ta’ eżekuzzjoni f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) …/…[dan ir-Regolament]
                  78* fejn: (…)”
            
            
               (9) Fl-Artikolu 18, il-paragrafu 6 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “6. Hekk kif tiġi eżegwita l-ordni ta’ konfiska, l-awtorità ta’ eżekuzzjoni għandha tinforma, f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  79*, lill-awtorità emittenti bir-riżultati tal-eżekuzzjoni”.
            
            
               (10) Fl-Artikolu 19, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “3. Kwalunkwe deċiżjoni li l-ordni ta’ konfiska ma tiġix rikonoxxuta jew eżegwita għandha tittieħed mingħajr dewmien u għandha b’ mod immedjat tiġi nnotifikata lill-awtorità emittenti f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  80*.”
            
            
               (11) Fl-Artikolu 20, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “2. L-awtorità ta’ eżekuzzjoni għandha tikkomunika, mingħajr dewmien u f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) …/…[dan ir-Regolament]
                  81*, id-deċiżjoni dwar ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tal-ordni ta’ konfiska lill-awtorità emittenti.”
            
            
               (12) Fl-Artikolu 21, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “3. L-awtorità ta’ eżekuzzjoni għandha, mingħajr dewmien u f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  82*, tirrapporta lill-awtorità emittenti dwar il-posponiment tal-eżekuzzjoni tal-ordni ta’ konfiska, u tispeċifika r-raġunijiet għall-posponiment u, fejn possibbli, id-durata mistennija tal-posponiment”.
            
            
               (13) Fl-Artikolu 21, il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “4. Hekk kif ir-raġunijiet għall-posponiment ma jibqgħux jeżistu, l-awtorità ta’ eżekuzzjoni għandha tieħu, mingħajr dewmien, il-miżuri meħtieġa għall-eżekuzzjoni tal-ordni ta’ konfiska u tinforma lill-awtorità emittenti b’dan f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  83*.”
            
            
               (14) Fl-Artikolu 27, il-paragrafi 2 u 3 huma sostitwiti b’dan li ġej:
            
         
         
            
               “2. L-awtorità emittenti għandha tinforma b’mod immedjat lill-awtorità ta’ eżekuzzjoni, f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  84*, dwar l-irtirar ta’ ordni ta’ ffriżar jew ordni ta’ konfiska u dwar kwalunkwe deċiżjoni jew miżurali tirriżulta fl-irtirar tal-ordni ta’ ffriżar jew l-ordni ta’ konfiska.”
            
            
                “3. L-awtorità ta’ eżekuzzjoni għandha tittermina l-eżekuzzjoni tal-ordni ta’ ffriżar jew l-ordni ta’ konfiska, sakemm l-eżekuzzjoni tkun għadha ma ġietx ikkompletata, hekk kif tkun ġiet infurmata mill-awtorità emittenti f’konformità mal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. L-awtorità ta’ eżekuzzjoni għandha tibgħat, mingħajr dewmien żejjed u f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE)…/…[dan ir-Regolament]
                  85*, konferma tat-terminazzjoni lill-Istat emittenti.”
            
            
               (15) Fl-Artikolu 31, il-paragrafu 2, it-tielet subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “Il-konsultazzjoni, jew tal-anqas ir-riżultat tagħha, għandha tiġi rreġistrata f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) …/…[dan ir-Regolament]
                  86*.”.
            
            
            
               KAPITOLU IX 
                  DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
            
            
               Artikolu 24 
                  Dispożizzjonijiet tranżizzjonali
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom jibdew jużaw is-sistema tal-IT deċentralizzata msemmija fl-Artikoli 3(1), u 5(1) u (2) mill-ewwel jum tax-xahar wara l-perjodu ta’ sentejn wara l-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni msemmi fl-Artikolu 12(3). 
            
            
               Huma għandhom jużaw dik is-sistema tal-IT deċentralizzata għal proċeduri istitwiti mill-jum imsemmi fl-ewwel subparagrafu.
            
            
               2.L-Istati Membri għandhom jibdew jużaw is-sistema tal-IT deċentralizzata msemmija fl-Artikoli 3(1), u 5(1) u (2) mill-ewwel jum tax-xahar wara l-perjodu ta’ sentejn wara l-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni msemmi fl-Artikolu 12(4).
            
            
               Huma għandhom jużaw dik is-sistema tal-IT deċentralizzata għal proċeduri istitwiti mill-jum imsemmi fl-ewwel subparagrafu.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jibdew jużaw is-sistema tal-IT deċentralizzata msemmija fl-Artikoli 3(1), u 5(1) u (2) mill-ewwel jum tax-xahar wara l-perjodu ta’ sentejn wara l-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni msemmi fl-Artikolu 12(5).
            
            
               Huma għandhom jużaw dik is-sistema tal-IT deċentralizzata għal proċeduri istitwiti mill-jum imsemmi fl-ewwel subparagrafu.
            
            
               4.L-Istati Membri għandhom jibdew jużaw is-sistema tal-IT deċentralizzata msemmija fl-Artikoli 3(1), u 5(1) u (2) mill-ewwel jum tax-xahar wara l-perjodu ta’ sentejn wara l-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni msemmi fl-Artikolu 12(6).
            
            
               Huma għandhom jużaw dik is-sistema tal-IT deċentralizzata għal proċeduri istitwiti mill-jum imsemmi fl-ewwel subparagrafu.
            
            
               Artikolu 25 
                  Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil- jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Għandu japplika minn [l-ewwel jum tax-xahar wara l-perjodu ta’ sentejn wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.
            
            
         
         
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                  Għall-Parlament Ewropew
                        Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
                        Il-President
               
            
            
               
            
               DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
            
            
            
               Werrej
            
            
            
            
               1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA
            
            
               1.1.Titolu tal-proposta/tal-inizjattiva
            
            
               1.2.Qasam/Oqsma ta’ politika kkonċernat(i)
            
            
               1.3.Il-proposta/l-inizjattiva hija relatata ma’:
            
            
               1.4.Objettiv(i)
            
            
               1.4.1.Objettiv(i) ġenerali
            
            
               1.4.2.Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi
            
            
               1.4.3.Riżultat(i) u impatt mistennija
            
            
               1.4.4.Indikaturi tal-prestazzjoni
            
            
               1.5.Raġunijiet għall-proposta/għall-inizjattiva
            
            
               1.5.1.Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/u ssodisfat(i) fuq terminu qasir jew twil inkluża kronoloġija dettaljata għat-tnedija tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva
            
         
         
            
               1.5.2.Valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, eż. il-gwadanji mill-koordinazzjoni, iċ-ċertezza legali, effettività akbar jew il-komplementarjetajiet). Għall-finijiet ta’ dan il-punt, il-“valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni” huwa l-valur li jirriżulta mill-intervent tal-Unjoni li jkun addizzjonali għall-valur illi kieku kien jinħoloq mill-Istati Membri waħedhom.
            
            
               1.5.3.Tagħlimiet meħuda minn esperjenzi simili fl-imgħoddi
            
            
               1.5.4.Kompatibbiltà mal-Qafas Finanzjarju Pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħra
            
            
               1.5.5.Valutazzjoni tal-għażliet differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni
            
            
               1.6.Durata u impatt finanzjarju tal-proposta/tal-inizjattiva
            
            
               1.7.Mod(i) ta’ ġestjoni ppjanat/i
            
            
               2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI
            
            
               Regoli ta’ monitoraġġ u ta’ rapportar
            
            
               2.1.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
            
            
               2.1.1.Ġustifikazzjoni tal-mod(i) ta’ ġestjoni, tal-mekkaniżmu(i) għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, tal-modalitajiet ta’ pagament u tal-istrateġija ta’ kontroll proposta
            
            
               2.1.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom
            
            
               2.1.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon tal-“kostijiet tal-kontroll ÷ il-valur tal-fondi relatati ġestiti”) u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ errur (mal-ħlas u fl-għeluq)
            
            
               2.2.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta’ irregolaritajiet
            
            
               3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA
            
            
               3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i
            
            
               3.2.Impatt finanzjarju stmat tal-proposta fuq l-approprjazzjonijiet
            
            
               3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali
            
            
               3.2.2.Output stmat iffinanzjat bl-approprjazzjonijiet operazzjonali
            
            
               3.2.3.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet amministrattivi
            
            
               3.2.4.Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani
            
         
         
            
               3.2.5.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali
            
            
               3.2.6.Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi
            
            
               3.3.Impatt stmat fuq id-dħul
            
            
            
               DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
            
            
               1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 
            
            
               1.1.Titolu tal-proposta/tal-inizjattiva
            
            
               
                  Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja
               
            
            
               1.2.Qasam/Oqsma ta’ politika kkonċernat(i) 
            
            
               
                  Intestatura 1: Suq Uniku, Innovazzjoni u Diġitali, Cluster ta’ Politiki: Investimenti Strateġiċi Ewropej
               
            
            
               1.3. Il-proposta/l-inizjattiva hija relatata ma’: 
            
            
               ☒ azzjoni ġdida 
            
            
               ◻ azzjoni ġdida b’segwitu għal proġett pilota/azzjoni preparatorja
                  87
                
            
            
               ◻ l-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti 
            
            
               ◻ fużjoni jew ridirezzjonar ta’ azzjoni waħda jew aktar lejn azzjoni oħra/ġdida 
            
            
               1.4.Objettiv(i)
            
            
               1.4.1.Objettiv(i) ġenerali
            
            
               
                  L-objettivi ġenerali ta’ din l-inizjattiva huma li:
               
               
                  - ittejjeb l-effiċjenza tal-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera tal-UE f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali, u
               
               
                  - tikkontribwixxi lejn l-iffaċilitar tal-aċċess għall-ġustizzja billi tneħħi l-ostakli u l-ineffiċjenzi eżistenti.
               
            
         
         
            
               
                  Dawn l-objettivi ġenerali jingħaqdu direttament mal-isforzi sabiex titmexxa ’il quddiem it-trasformazzjoni diġitali tal-ġustizzja msemmija fir-Regolament (UE) Nru 2021/694
                     88
                   (“il-Programm”), b’mod partikolari kif artikolat fil-Premessi (47) u (52) tiegħu, u taħt l-Objettiv Speċifiku 5 tal-Anness tiegħu.
               
            
            
               1.4.2.Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi
            
            
               
                  Objettiv speċifiku Nru 1
               
               
                  L-inizjattiva għandha l-għan li ttejjeb l-effiċjenza tal-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera tal-UE f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali, billi tobbliga l-użu ta’ kanal diġitali ta’ komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti.
               
               
                  Objettiv speċifiku Nru 2
               
               
                  Fil-kuntest tal-interazzjonijiet transfruntieri tal-UE, l-inizjattiva għandha l-għan li tindirizza l-ostakli attwali u tikkontribwixxi lejn l-iffaċilitar tal-aċċess għall-ġustizzja. Dan se jinkiseb billi l-Istati Membri jiġu obbligati jaċċettaw u jirrikonoxxu sottomissjonijiet elettroniċi minn ċittadini u negozji, jintroduċu possibbiltajiet għal pagament elettroniku tat-tariffi, u jippermettu l-parteċipazzjoni tal-partijiet fil-proċedimenti permezz ta’ teknoloġija ta’ komunikazzjoni mill-bogħod (vidjokonferenza).
               
            
            
               1.4.3.Riżultat(i) u impatt mistennija
            
            
               Speċifika l-effetti li l-proposta/l-inizjattiva jenħtieġ li jkollha fuq il-benefiċjarji/il-gruppi fil-mira.
            
            
               
                  Ir-riżultati u l-impatt mistennija ta’ din l-inizjattiva fuq il-gruppi fil-mira huma:
               
               
                  - Effiċjenza u reżiljenza mtejba tal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali li jieħdu sehem fi proċeduri ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera;
               
               
                  - Iffrankar ta’ ħin u kostijiet għaċ-ċittadini, il-kumpaniji, il-prattikanti legali, il-qrati u awtoritajiet kompetenti oħra;
               
               
                  - Piż amministrattiv imnaqqas għall-qrati u awtoritajiet kompetenti oħra fl-ipproċessar ta’ kawżi transfruntieri;
               
               
                  - Potenzjal għal żieda tanġibbli fl-użu tal-istrumenti transfruntieri eżistenti tal-UE, b’mod partikolari f’materji ċivili, li jirriżulta minn mezzi ta’ komunikazzjoni ffaċilitati għaċ-ċittadini, ir-rappreżentanti legali u n-negozji mal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u viċi versa;
               
               
                  - Impatt soċjali pożittiv mill-perspettiva tal-aċċess għall-ġustizzja, minħabba l-possibbiltà li jiġu ppreżentati talbiet, rikorsi u dokumenti oħra b’mod elettroniku, kif ukoll li jsiru seduti ta’ smigħ mill-bogħod;
               
               
                  - Impatt ekonomiku pożittiv mill-perspettiva tal-effiċjenzi miksuba fit-tnaqqis tal-piż amministrattiv, il-kostijiet postali u loġistiċi;
               
               
                  - Impatt ambjentali pożittiv, prinċipalment minħabba t-tnaqqis fl-użu tal-karti, l-istampar ta’ oġġetti konsumabbli, il-ħtieġa tal-ivvjaġġar u d-dipendenza mnaqqsa fuq mezzi loġistiċi tradizzjonali ta’ trasport ta’ dokumenti.
               
               
            
            
               1.4.4.Indikaturi tal-prestazzjoni
            
            
               Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-progress u tal-kisbiet.
            
            
               
                  Indikatur Nru 1 (Objettiv Speċifiku Nru 1)
               
            
         
         
            
               
                  Għadd ta’ skambji elettroniċi li jseħħu permezz tas-sistema tal-IT deċentralizzata stabbilita mir-Regolament. Dan l-indikatur se jkun:
               
               
                  - Stabbilit b’kamp ta’ applikazzjoni ta’ proċedura ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja waħda jew aktar stabbiliti mid-dritt tal-UE (eż. il-Mandat ta’ Arrest Ewropew);
               
               
                  - Imkejjel skont linja ta’ referenza tal-għadd ta’ skambji li jseħħu fuq mezzi ta’ komunikazzjoni tradizzjonali (eżistenti). Il-paragun se jsir b’mod strett fil-grupp ta’ kontroll tal-awtoritajiet kompetenti propost mill-Istati Membri;
               
               
                  - Immonitorjat fuq bażi annwali, li jibda mhux qabel sena mill-bidu tal-iskambji diġitali fil-kuntest tal-proċedura/i mmonitorjata/i, u għal tul ta’ żmien ta’ mhux inqas minn ħames snin.
               
               
                  Indikatur Nru 2 (Objettiv Speċifiku Nru 2)
               
               
                  Għadd ta’ talbiet, rikorsi u sottomissjonijiet elettroniċi mibgħuta u riċevuti permezz tas-sistema tal-IT deċentralizzata stabbilita mir-Regolament. Dan l-indikatur se jkun:
               
               
                  - Stabbilit b’kamp ta’ applikazzjoni ta’ proċedura ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja waħda jew aktar stabbiliti mid-dritt tal-UE fejn l-individwi u n-negozji jkollhom il-possibbiltà li jagħmlu talba lil awtorità nazzjonali kompetenti (eż. il-proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar);
               
               
                  - Imkejjel skont linja ta’ referenza tal-għadd ta’ talbiet skambjati fuq mezzi ta’ komunikazzjoni tradizzjonali (eżistenti). Dan il-paragun se jsir b’mod strett fil-grupp ta’ kontroll tal-awtoritajiet kompetenti propost mill-Istati Membri;
               
               
                  - Immonitorjat fuq bażi annwali, li jibda mhux qabel sena mill-mument li jidħol fis-seħħ l-obbligu li jiġu aċċettati sottomissjonijiet elettroniċi, fil-kuntest tal-proċedura/i mmonitorjata/i, u għal tul ta’ żmien ta’ mhux inqas minn ħames snin.
               
            
            
               1.5.Raġunijiet għall-proposta/għall-inizjattiva 
            
            
               1.5.1.Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/u ssodisfat(i) fuq terminu qasir jew twil inkluża kronoloġija dettaljata għat-tnedija tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva
            
            
               
                  L-implimentazzjoni ta’ din l-inizjattiva se ssegwi approċċ gradwali. Mad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, se tibda l-ħidma lejn l-adozzjoni ta’ att ta’ implimentazzjoni li jiddefinixxi l-kundizzjonijiet tekniċi għad-diġitalizzazzjoni tal-ewwel “lott” ipprijoritizzat tal-istrumenti ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament, segwit mill-implimentazzjoni teknika. Fl-istess ħin, il-ħidma fuq l-att ta’ implimentazzjoni għal-lott li jmiss ta’ strumenti prijoritizzati se tiġi elaborata b’mod parallel. Huwa previst li “lott” jindirizza d-diġitalizzazzjoni ta’ 6-10 strumenti legali, bl-objettiv li titlesta d-diġitalizzazzjoni sħiħa tal-istrumenti legali kollha tad-dritt ċivili, kummerċjali u kriminali fil-kamp ta’ applikazzjoni sal-2029:
               
               
                  Kronoloġija ta’ implimentazzjoni proviżorja tista’ tiġi spjegata kif ġej:
               
               
                  - 2022: Adozzjoni tar-Regolament
               
               
                  - 2023: Adozzjoni ta’ att ta’ implimentazzjoni li jiddefinixxi l-aspetti tad-diġitalizzazzjoni relatati mal-istrumenti inklużi fil-Lott 1
               
               
                  - 2024-2025: Implimentazzjoni teknika tas-sistema tal-IT deċentralizzata fir-rigward tal-istrumenti tal-Lott 1
               
               
                  - 2025: Adozzjoni ta’ att ta’ implimentazzjoni li jiddefinixxi l-aspetti tad-diġitalizzazzjoni relatati mal-istrumenti inklużi fil-Lott 2
               
               
                  - 2026-2027: Implimentazzjoni teknika tas-sistema tal-IT deċentralizzata fir-rigward tal-istrumenti tal-Lott 2
               
               
                  - 2027: Adozzjoni ta’ att ta’ implimentazzjoni li jiddefinixxi l-aspetti tad-diġitalizzazzjoni relatati mal-istrumenti inklużi fil-Lott 3
               
               
                  - 2027-2028: Implimentazzjoni teknika tas-sistema tal-IT deċentralizzata fir-rigward tal-istrumenti tal-Lott 3
               
            
         
         
            
               
                  - 2028: Adozzjoni ta’ att ta’ implimentazzjoni li jiddefinixxi l-aspetti tad-diġitalizzazzjoni relatati mal-istrumenti inklużi fil-Lott 4
               
               
                  - 2028-2029: Implimentazzjoni teknika tas-sistema tal-IT deċentralizzata fir-rigward tal-istrumenti tal-Lott 4
               
               
                  Minkejja dan, se ikunu meħtieġa attivitajiet ta’ implimentazzjoni addizzjonali lil hinn mill-2029 sabiex jiġu żgurati attivitajiet kontinwi ta’ koordinazzjoni, ġestjoni teknika, manutenzjoni, appoġġ u monitoraġġ. 
               
               
                  Il-miżuri kollha lil hinn mill-2027 se jkunu soġġetti għad-disponibbiltà tal-allokazzjonijiet fil-Qafas Finanzjarju Pluriennali (QFP) li jmiss u ma jippreġudikawx il-proposta futura tal-Kummissjoni għall-QFP wara l-2027.
               
            
            
               1.5.2.Valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, eż. il-gwadanji mill-koordinazzjoni, iċ-ċertezza legali, effettività akbar jew il-komplementarjetajiet). Għall-finijiet ta’ dan il-punt, il-“valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni” huwa l-valur li jirriżulta mill-intervent tal-Unjoni li jkun addizzjonali għall-valur illi kieku kien jinħoloq mill-Istati Membri waħedhom.
            
            
               
                  Raġunijiet għal azzjoni fil-livell Ewropew (ex ante)
               
               
                  L-inizjattiva tfittex li ttejjeb l-effiċjenza u r-reżiljenza tal-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera, u l-aċċess għall-ġustizzja fir-rigward tal-corpus ta’ strumenti legali tal-kooperazzjoni ġudizzjarja tal-UE billi tintroduċi dispożizzjonijiet olistiċi dwar id-diġitalizzazzjoni. Filwaqt li, kif muri fil-Valutazzjoni tal-Impatt
                     89
                  , jeżistu xi proġetti pilota tajbin preċedenti, il-kooperazzjoni volontarja ma tistax tikseb l-għanijiet u l-objettivi tal-inizjattivi. Dan huwa sostnut ukoll mill-eżistenza ta’ inċertezzi legali (eż. fir-rigward tar-rikonoxximent ta’ dokumenti, firem u siġilli elettroniċi), li ma jistgħux jingħelbu mingħajr azzjoni leġiżlattiva koordinata li tista’ titwettaq biss fil-livell tal-UE.
               
               
                  Valur miżjud tal-Unjoni li mistenni jkun iġġenerat (ex post)
               
               
                  L-inizjattiva se tikkontribwixxi għal kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera tal-UE aktar effiċjenti u reżiljenti u aċċess iffaċilitat għall-ġustizzja, u potenzjalment twassal għal żieda fl-użu tal-acquis rilevanti. Għal aktar informazzjoni dwar il-valur miżjud pożittiv mistenni, irreferi għall-impatti elaborati hawn fuq.
               
            
            
               1.5.3.Tagħlimiet meħuda minn esperjenzi simili fl-imgħoddi
            
            
               
                  L-inizjattiva tieħu inkunsiderazzjoni t-tagħlimiet meħuda fil-kuntest tad-diversi każijiet ta’ użu pilota mwettqa fuq bażi volontarja fil-kuntest tal-iżvilupp tas-sistema e-CODEX
                     90
                  .
               
               
                  Aktar reċentement, hija tibni fuq l-esperjenzi miksuba fil-kuntest tar-Regolament dwar in-Notifika ta’ Dokumenti
                     91
                   u l-Kumpilazzjoni tax-Xhieda
                     92
                  (riformulazzjoni), fejn ġew introdotti għall-ewwel darba aspetti relatati mal-użu obbligatorju ta’ sistema tal-IT deċentralizzata għall-komunikazzjoni diġitali transfruntiera. 
               
            
            
               1.5.4.Kompatibbiltà mal-Qafas Finanzjarju Pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħra
            
            
               
                  Din l-inizjattiva hija segwitu għall-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar id-Diġitalizzazzjoni tal-ġustizzja fl-Unjoni Ewropea adottata fit-2 ta’ Diċembru 2020
                     93
                  .
               
               
                  Tistabbilixxi sinerġiji ma’:
               
               
                  - Il-proposta għal Regolament dwar is-sistema kompjuterizzata għall-komunikazzjoni fi proċedimenti ċivili u kriminali transfruntieri (is-sistema e-CODEX)
                     94
                  , peress li l-iskambji elettroniċi previsti u s-sistema tal-IT deċentralizzata sottostanti jiddependu fuq is-sistema e-CODEX bħala s-soluzzjoni teknika għal komunikazzjoni transfruntiera sigura u interoperabbli.
               
               
                  - Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014
                     95
                   (ir-regolament “e-IDAS”), peress li din l-inizjattiva tintroduċi l-użu ta’ servizzi fiduċjarji kwalifikati (siġilli u firem elettroniċi kwalifikati) fil-kuntest tal-komunikazzjoni elettronika li sseħħ permezz tas-sistema tal-IT deċentralizzata.
               
            
            
               1.5.5.Valutazzjoni tal-għażliet differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni
            
            
               
                  L-inizjattiva se tuża mill-ġdid bis-sħiħ l-element kostitwenti tal-eDelivery, u potenzjalment dik dwar l-eID u s-servizzi fiduċjarji li ġew żviluppati fil-programm tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE). Barra minn hekk, l-inizjattiva għandha l-għan li tuża mill-ġdid il-pjattaforma żviluppata fil-kuntest tas-Sistema ta’ Skambju Diġitali tal-Evidenza Elettronika (e-EDES). Minkejja l-ingranaġġ ta’ dawn is-sinerġiji, se jkun meħtieġ finanzjament għad-diġitalizzazzjoni tal-komunikazzjoni fil-kuntest tal-proċeduri ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja, li bħalissa qed issir permezz ta’ mezzi tradizzjonali (jiġifieri l-karta). L-implimentazzjoni se tibda b’analiżi preparatorja u tintemm b’soluzzjoni għall-introduzzjoni u l-operazzjonalizzazzjoni.
               
               
                  L-Istati Membri jkunu jistgħu jfittxu finanzjament għall-istabbiliment/it-titjib tal-infrastruttura nazzjonali rilevanti tagħhom mill-programmi eżistenti tal-Unjoni - b’mod partikolari, il-fondi tal-politika ta’ koeżjoni u l-programm Ġustizzja
                     96
                  .
               
            
         
         
            
               1.6.Durata u impatt finanzjarju tal-proposta/tal-inizjattiva
            
            
               ◻ durata limitata 
            
            
               –◻
                     fis-seħħ minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS 
            
            
               –◻
                     Impatt finanzjarju minn SSSS sa SSSS għall-approprjazzjonijiet ta’ impenn u minn SSSS sa SSSS għall-approprjazzjonijiet ta’ pagament. 
            
            
               ☒ durata mhux limitata
            
            
               –Implimentazzjoni b’perjodu tal-bidu mill-2022 sal-2029
                  97
               ,
            
            
               –segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.
            
            
               1.7.Mod(i) ta’ ġestjoni ppjanat/i
                  98
                
            
            
               ☒ Ġestjoni diretta mill-Kummissjoni
            
            
               –☒ mid-dipartimenti tagħha, inkluż il-persunal tagħha fid-delegazzjonijiet tal-Unjoni; 
            
            
               –◻
                     mill-aġenziji eżekuttivi 
            
            
               ◻ Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri 
            
            
               ◻ Ġestjoni indiretta billi jiġu fdati kompiti ta’ implimentazzjoni baġitarja:
            
            
               –◻ lill-pajjiżi terzi jew lill-korpi nnominati minnhom;
            
            
               –◻ lill-organizzazzjonijiet internazzjonali u lill-aġenziji tagħhom (iridu jiġu speċifikati);
            
            
               –◻ lill-BEI u lill-Fond Ewropew tal-Investiment;
            
            
               –◻ lill-korpi msemmija fl-Artikoli 70 u 71 tar-Regolament Finanzjarju;
            
            
               –◻ lill-korpi tal-liġi pubblika;
            
            
               –◻ lill-korpi rregolati mil-liġi privata b’missjoni ta’ servizz pubbliku sakemm dawn ikollhom garanziji finanzjarji adegwati;
            
            
               –◻ lill-korpi rregolati mil-liġi privata ta’ Stat Membru li jkunu fdati bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata u li jkollhom garanziji finanzjarji adegwati;
            
         
         
            
               –◻ lill-persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi fil-PESK skont it-Titolu V tat-TUE, u identifikati fl-att bażiku rilevanti.
            
            
               –Jekk jiġi indikat iżjed minn mod ta’ ġestjoni wieħed, jekk jogħġbok ipprovdi d-dettalji fit-taqsima “Kummenti”.
            
            
               Kummenti 
            
            
               
                   
               
            
            
               2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI 
            
            
               Regoli ta’ monitoraġġ u ta’ rapportar 
            
            
               Speċifika l-frekwenza u l-kundizzjonijiet.
            
            
               
                  Ir-Regolament se jiġi rivedut għall-ewwel darba ħames snin wara l-applikazzjoni sħiħa tiegħu u mbagħad kull ħames snin. Il-Kummissjoni se tirrapporta dwar is-sejbiet lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
               
            
            
               2.1.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll 
            
            
               2.1.1.Ġustifikazzjoni tal-mod(i) ta’ ġestjoni, tal-mekkaniżmu(i) għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, tal-modalitajiet ta’ pagament u tal-istrateġija ta’ kontroll proposta
            
            
               
                  Dan ir-Regolament ma jaffettwax il-mod(i) ta’ ġestjoni u s-sistemi ta’ kontroll eżistenti użati mill-Kummissjoni.
               
               
                  Ir-Regolament jistabbilixxi, inter alia, kanal diġitali għall-komunikazzjoni elettronika bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għall-corpus kollu tad-dritt tal-UE fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja transfruntiera f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali.
               
               
                  Dan jeħtieġ l-iżvilupp ta’ speċifikazzjonijiet u standards tekniċi, xogħol ta’ żvilupp ta’ software u koordinazzjoni tal-attivitajiet tal-awtoritajiet nazzjonali. Fid-dawl tal-livell baxx attwali ta’ diġitalizzazzjoni fir-rigward tal-komunikazzjoni f’kawżi transfruntieri fl-Istati Membri, ir-Regolament jipprevedi l-iżvilupp ta’ prodott tas-software (“implimentazzjoni ta’ referenza”) mill-Kummissjoni. Barra minn hekk, ir-Regolament jipprevedi l-iżvilupp ta’ punt ta’ aċċess fil-livell tal-UE għaċ-ċittadini u n-negozji fuq il-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika.
               
               
                  Sabiex jiġu ffaċċjati dawn il-kompiti, jeħtieġ li d-dipartimenti tal-Kummissjoni jiġu mgħammra kif xieraq. Ir-riżorsi meħtieġa jammontaw għal total ta’ 22 FTE għall-perjodu sal-2027 b’dik is-sena inkluża, u esklużi s-servizzi pprovduti minn fornituri esterni): 
               
               
                  Għall-2022:
               
               
                  - 1 FTE għal xogħol legali u għal xogħol ta’ politika, inkluż dwar il-koordinazzjoni mal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti
               
               
                  - 1 FTE għal attivitajiet ta’ implimentazzjoni tal-IT (Ġestjoni tan-Negozju, tal-Proġetti u tal-Kuntratti)
               
               
                  Għall-perjodu 2023–2027 (fis-sena):
               
               
                  - 2 FTEs għal xogħol legali u għal xogħol ta’ politika, inkluż dwar il-koordinazzjoni mal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti
               
               
                  - 2 FTEs għal attivitajiet ta’ implimentazzjoni tal-IT (Ġestjoni tan-Negozju, tal-Proġetti u tal-Kuntratti)
               
            
         
         
            
               2.1.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom
            
            
               
                  Ir-riskji ewlenin identifikati huma relatati ma’:
               
               
                  (a) Ħin u kostijiet eċċessivi minħabba kwistjonijiet ta’ implimentazzjoni tal-IT mhux previsti fir-rigward tal-iżvilupp tas-sistema tal-IT deċentralizzata, u b’mod partikolari s-soluzzjoni ta’ implimentazzjoni ta’ referenza li għandha tiġi żviluppata mill-Kummissjoni. Dan ir-riskju huwa mmitigat mill-fatt li l-elementi kostitwenti ewlenin li jistgħu jintużaw għall-iżvilupp tas-sistema tal-IT deċentralizzata diġà jeżistu u huma maturi – jiġifieri, is-sistema e-CODEX (li fiha nnifisha hija bbażata fuq l-element kostitwenti tal-eDelivery) u s-Sistema ta’ Skambju Diġitali tal-Evidenza Elettronika.
               
               
                  Dan ir-riskju se jiġi indirizzat bl-implimentazzjoni ta’ sistemi standard ta’ kontroll intern, b’mod partikolari l-kontrolli tal-ġestjoni tal-proġetti applikabbli għas-sistemi kollha żviluppati mill-Kummissjoni (jiġifieri s-sorveljanza tal-governanza, il-ġestjoni tal-proġetti u tar-riskji).
               
               
                  (b) Dewmien fl-implimentazzjoni u fl-introduzzjoni min-naħa tal-awtoritajiet rispettivi tal-Istati Membri. Dan ir-riskju se jiġi mmitigat billi jiġu żgurati l-fattibbiltà u l-qbil dwar il-pjan ta’ żmien għall-implimentazzjoni fiż-żmien tal-elaborazzjoni tal-atti ta’ implimentazzjoni, is-segwitu regolari u l-għoti ta’ appoġġ tekniku lill-awtoritajiet nazzjonali inkarigati mill-implimentazzjoni.
               
            
            
               2.1.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon tal-“kostijiet tal-kontroll ÷ il-valur tal-fondi relatati ġestiti”) u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ errur (mal-ħlas u fl-għeluq) 
            
            
               
                  Dan ir-Regolament ma jaffettwax il-kosteffettività tal-kontrolli eżistenti tal-Kummissjoni. 
               
            
            
               2.2.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta’ irregolaritajiet 
            
            
               Speċifika l-miżuri ta’ prevenzjoni u ta’ protezzjoni eżistenti jew previsti, eż. mill-Istrateġija Kontra l-Frodi.
            
            
               
                  Il-miżuri eżistenti għall-prevenzjoni tal-frodi applikabbli għall-Kummissjoni se jkopru l-approprjazzjonijiet meħtieġa għal dan ir-Regolament.
               
            
            
               3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 
            
            
               3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i 
            
            
               ·Linji baġitarji eżistenti 
            
            
               Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.
            
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                  
                  
                     
                        Linja baġitarja
                     
                  
                  
                     
                        Tip ta’ nefqa
                     
                  
                  
                     
                        Kontribuzzjoni 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Numru  
                        
                  
                  
                     
                        Diff./Mhux diff.
                           99
                        
                     
                  
                  
                     
                        mill-pajjiżi tal-EFTA
                           100
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        mill-pajjiżi kandidati
                           101
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        minn pajjiżi terzi
                     
                  
                  
                     
                        skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju 
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        02.04.05.01
                     
                  
                  
                     
                        Mhux diff.
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
               
               ·Linji baġitarji ġodda mitluba 
            
            
               Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.
            
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                  
                  
                     
                        Linja baġitarja
                     
                  
                  
                     
                        Tip ta’ 
                        nefqa
                     
                  
                  
                     
                        Kontribuzzjoni 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Numru  
                        
                  
                  
                     
                        Diff./Mhux diff.
                     
                  
                  
                     
                        mill-pajjiżi tal-EFTA
                     
                  
                  
                     
                        mill-pajjiżi kandidati
                     
                  
                  
                     
                        minn pajjiżi terzi
                     
                  
                  
                     
                        skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        [XX.SS.SS.SS]
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
               
               3.2.Impatt finanzjarju stmat tal-proposta fuq l-approprjazzjonijiet 
            
            
               3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali 
            
         
         
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali 
            
            
               –☒
                     Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali, kif spjegat hawn taħt:
            
            
               miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        Numru
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
               
            
                     
                        DĠ: ĠUSTIZZJA
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                        • Approprjazzjonijiet operazzjonali 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Linja baġitarja
                           102
                        : 02.04.05.01
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (1a)
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        1,700
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        1,500
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        15,200
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (2a)
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        1,700
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        1,500
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        15,200
                     
                  
               
                     
                        Linja baġitarja
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (1b)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (2b)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi
                           103
                         
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Linja baġitarja
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet 
                        għad-DĠ ĠUSTIZZJA
                           104
                        
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        =1a+1b +3
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        1,700
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        1,500
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        15,200
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        =2a+2b
                     
                     
                        +3
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        1,700
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        1,500
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        15,200
                     
                  
               
                
               
            
                     
                        • TOTAL tal-approprjazzjonijiet operazzjonali 
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        1,700
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        1,500
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        15,200
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        1,700
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        1,500
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        15,200
                     
                  
               
                     
                        • TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi 
                     
                  
                  
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURA 1 
                        tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        =4 + 6
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        1,700
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        1,500
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        15,200
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        = 5 + 6
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        1,700
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        1,500
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        15,200
                     
                  
               
               Jekk il-proposta/l-inizjattiva taffettwa iżjed minn intestatura operazzjonali waħda, irrepeti t-taqsima ta’ hawn fuq:
            
            
                     
                        • TOTAL tal-approprjazzjonijiet operazzjonali (l-intestaturi operazzjonali kollha)
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi (l-intestaturi operazzjonali kollha)
                     
                  
                  
                     
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURI 1 sa 6 
                        tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                        (Ammont ta’ referenza)
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        =4 + 6
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        1,700
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        1,500
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        15,200
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        = 5 + 6
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        1,700
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        1,500
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        4,000
                     
                  
                  
                     
                        15,200
                     
                  
               
            
               
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        “Nefqa amministrattiva”
                     
                  
               
               Jenħtieġ li din it-taqsima timtela billi tintuża d-“data baġitarja ta’ natura amministrattiva” li, qabel kollox, trid tiġi introdotta fl-
               
                  Anness tad-Dikjarazzjoni Finanzjarja Leġiżlattiva 
               
               (l-Anness V tar-regoli interni), li jittella’ fid-DECIDE għall-finijiet ta’ konsultazzjoni bejn is-servizzi.
            
            
               miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                        DĠ: ĠUSTIZZJA
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        •Riżorsi umani 
                     
                  
                  
                     
                        0,304
                     
                  
                  
                     
                        0,608
                     
                  
                  
                     
                        0,608
                     
                  
                  
                     
                        0,608
                     
                  
                  
                     
                        0,608
                     
                  
                  
                     
                        0,608
                     
                  
                  
                     
                        3,344
                     
                  
               
                     
                        • Nefqa amministrattiva oħra 
                     
                  
                  
                     
                        0,006
                     
                  
                  
                     
                        0,254
                     
                  
                  
                     
                        0,254
                     
                  
                  
                     
                        0,254
                     
                  
                  
                     
                        0,254
                     
                  
                  
                     
                        0,254
                     
                  
                  
                     
                        1,276
                     
                  
               
                     
                        TOTAL TAD-DĠ ĠUSTIZZJA
                     
                  
                  
                     
                        Approprjazzjonijiet 
                     
                  
                  
                     
                        0,310
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        4,620
                     
                  
               
            
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet 
                        skont l-INTESTATURA 7 
                        tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        (Total ta’ impenji = Total ta’ pagamenti)
                     
                  
                  
                     
                        0,310
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        4,620 
                     
                  
               
               miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURI 1 sa 7 
                        tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        0,310
                     
                  
                  
                     
                        2,562
                     
                  
                  
                     
                        4,862
                     
                  
                  
                     
                        2,362
                     
                  
                  
                     
                        4,862
                     
                  
                  
                     
                        4,862
                     
                  
                  
                     
                        19,820
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        0,310
                     
                  
                  
                     
                        2,562
                     
                  
                  
                     
                        4,862
                     
                  
                  
                     
                        2,362
                     
                  
                  
                     
                        4,862
                     
                  
                  
                     
                        4,862
                     
                  
                  
                     
                        19,820
                     
                  
               
         
            
            
               3.2.2.Output stmat iffinanzjat bl-approprjazzjonijiet operazzjonali 
            
            
               Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                        Indika l-objettivi u l-outputs 
                     
                     
                     
                        ⇩
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2027
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tip
                           105
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        Kost medju
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru totali
                     
                  
                  
                     
                        Kost totali
                     
                  
               
                     
                        OBJETTIVI SPEĊIFIĊI Nru 1 u 2
                           106
                        
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        - Output
                     
                  
                  
                     
                        Għadd ta’ proċeduri ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja diġitalizzati tal-UE
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        8
                     
                  
                  
                     
                        5,343
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        5,343
                     
                  
                  
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        10,686
                     
                  
               
                     
                        Subtotal tal-objettivi speċifiċi Nru 1 u 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        8
                     
                  
                  
                     
                        5,343
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        5,343
                     
                  
                  
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        10,686
                     
                  
               
                     
                        TOTAL
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        8
                     
                  
                  
                     
                        5,343
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        5,343
                     
                  
                  
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        10,686
                     
                  
               
               3.2.3.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet amministrattivi 
            
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva 
            
            
               –☒
                     Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva, kif spjegat hawn taħt:
            
            
               miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
            
                     
                        INTESTATURA 7 
                        tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Riżorsi umani 
                     
                  
                  
                     
                        0,304
                     
                  
                  
                     
                        0,608
                     
                  
                  
                     
                        0,608
                     
                  
                  
                     
                        0,608
                     
                  
                  
                     
                        0,608
                     
                  
                  
                     
                        0,608
                     
                  
                  
                     
                        3,344
                     
                  
               
                     
                        Nefqa amministrattiva oħra 
                     
                  
                  
                     
                        0,006
                     
                  
                  
                     
                        0,254
                     
                  
                  
                     
                        0,254
                     
                  
                  
                     
                        0,254
                     
                  
                  
                     
                        0,254
                     
                  
                  
                     
                        0,254
                     
                  
                  
                     
                        1,276
                     
                  
               
                     
                        Subtotal tal-INTESTATURA 7 
                        tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        0,310
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        4,620
                     
                  
               
            
                     
                        Barra mill-INTESTATURA 7
                           107
                         
                        of the multiannual financial framework 
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Riżorsi umani 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Nefqa oħra ta’ natura amministrattiva
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Subtotal barra mill-INTESTATURA 7 
                        tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        TOTAL
                     
                  
                  
                     
                        0,310
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        0,862
                     
                  
                  
                     
                        4,620
                     
                  
               
               L-approprjazzjonijiet meħtieġa għar-riżorsi umani u għal nefqa oħra ta’ natura amministrattiva se jiġu koperti mill-approprjazzjonijiet tad-DĠ li diġà jkunu assenjati għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li diġà jkunu ġew riassenjati fid-DĠ, flimkien, jekk ikun meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ tal-ġestjoni skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.
            
            
               3.2.4.Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani 
            
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ riżorsi umani. 
            
            
               –☒
                     Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt:
            
            
               L-istima trid tiġi espressa f’unitajiet ekwivalenti għall-full-time
            
         
         
            
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Sena 2024
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        2027
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        20 01 02 01 (Kwartieri Ġenerali u Uffiċċji tar-Rappreżentanza tal-Kummissjoni)
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
               
                     
                        20 01 02 03 (Delegazzjonijiet)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        01 01 01 01 (Riċerka indiretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         01 01 01 11 (Riċerka diretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Linji baġitarji oħra (speċifika)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        20 02 01 (AC, END, INT mill-“pakkett globali”)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        20 02 03 (AC, AL, END, INT u JPD fid-delegazzjonijiet)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01  xx yy zz  
                           108
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        - fil-Kwartieri Ġenerali
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - fid-Delegazzjonijiet 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        01 01 01 02 (AC, END, INT - Riċerka indiretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         01 01 01 12 (AC, END, INT – Riċerka diretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Linji baġitarji oħra (speċifika)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
               
               XX huwa l-qasam ta’ politika jew it-titolu baġitarju kkonċernat.
            
            
               Ir-riżorsi umani meħtieġa se jiġu koperti mill-persunal tad-DĠ li diġà jkun assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li diġà jkun ġie riassenjat fid-DĠ, flimkien, jekk ikun meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ tal-ġestjoni skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.
            
            
               Deskrizzjoni tal-kompiti li jridu jitwettqu:
            
            
                     
                        Uffiċjali u persunal temporanju
                     
                  
                  
                     
                        2 Uffiċjal legali/tal-politika (AD) – responsabbli għall-elaborazzjoni, l-abbozzar u l-adozzjoni tal-atti ta’ implimentazzjoni, l-analiżi tar-rekwiżiti legali, l-organizzazzjoni u t-tmexxija tal-ħidma tal-kumitat(i) u l-kollaborazzjoni mal-eu-LISA.
                     
                     
                        1 Maniġer tan-Negozju (AD) – responsabbli sabiex jikkollabora mal-partijiet ikkonċernati tal-awtorità nazzjonali tal-Istati Membri, jiddefinixxi l-flussi tax-xogħol tan-negozju, ir-rekwiżiti tan-negozju u tal-prodotti u s-servizzi ta’ konsulenza fuq il-post.
                     
                     
                        1 Maniġer tal-Proġett tal-IT (AD) – responsabbli għall-iżvilupp, il-manutenzjoni u l-appoġġ tas-sistema tal-IT deċentralizzata, l-implimentazzjoni ta’ referenza tagħha, il-proġett, il-kwalità u l-ġestjoni tal-kuntratti.
                     
                  
               
                     
                        Persunal estern
                     
                  
                  
                     
                  
               
               3.2.5.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali 
            
            
               Il-proposta/l-inizjattiva:
            
            
               –☒
                     tista’ tiġi ffinanzjata kompletament permezz ta’ riallokazzjoni fl-intestatura rilevanti tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali (QFP).
            
            
               
                  Spjega liema riprogrammazzjoni hija meħtieġa, billi tispeċifika l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti. Ipprovdi tabella Excel f’każ ta’ riprogrammazzjoni kbira.
               
            
            
               –◻
                     teħtieġ l-użu tal-marġni mhux allokat taħt l-intestatura rilevanti tal-QFP u/jew l-użu tal-istrumenti speċjali ddefiniti fir-Regolament dwar il-QFP.
            
            
               
                  Spjega x’inhu meħtieġ, billi tispeċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati, l-ammonti korrispondenti, u l-istrumenti proposti li għandhom jintużaw.
               
            
            
               –◻
                     teħtieġ reviżjoni tal-QFP.
            
            
               
                  Spjega x’inhu meħtieġ, billi tispeċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.
               
            
            
               3.2.6.Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi 
            
            
               Il-proposta/l-inizjattiva:
            
            
               –☒
                     ma tipprovdix għall-kofinanzjament minn partijiet terzi
            
            
               –◻
                     tipprovdi għall-kofinanzjament minn partijiet terzi kif stmat hawn taħt:
            
            
               Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N
                           109
                        
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn sabiex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        Total
                     
                  
               
                     
                        Speċifika l-korp ta’ kofinanzjament 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                
               
         
         
            
               3.3.Impatt stmat fuq id-dħul 
            
            
               –☒
                     Il-proposta/l-inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul.
            
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:
            
            
               ◻
                     fuq ir-riżorsi proprji 
            
            
               ◻
                     fuq dħul ieħor
            
            
               indika, jekk id-dħul hux assenjat għal-linji tan-nefqa ◻
                     
            
            
                    miljuni ta’ EUR (għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
            
            
                     
                        Linja baġitarja tad-dħul:
                     
                  
                  
                     
                        Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena finanzjarja kurrenti
                     
                  
                  
                     
                        Impatt tal-proposta/tal-inizjattiva
                           110
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn sabiex turi d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu ………….
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Għad-dħul assenjat, speċifika l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i.
            
            
               
                  […]
               
            
            
               Rimarki oħra (eż. il-metodu/il-formula li ntużaw sabiex jiġi kkalkolat l-impatt fuq id-dħul jew kwalunkwe informazzjoni oħra).
            
            
               
                  […]
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (ĠU C 326, 26.10.2012, p. 391–407). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2021) 700 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2020/1784 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2020 dwar in-notifika fl-Istati Membri ta’ dokumenti ġudizzjarji u extraġudizzjarji f’materji ċivili jew kummerċjali (notifika ta’ dokumenti) (riformulazzjoni) (ĠU L 405, 2.12.2020, p. 40–78) u r-Regolament (KE) Nru 1393/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Novembru 2007 dwar in-notifika fl-Istati Membri ta’ dokumenti ġudizzjarji u extraġudizzjarji fi kwistjonijiet ċivili jew kummerċjali (notifika ta’ dokumenti) (ĠU L 324, 10.12.2007, p. 79–120).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2020/1783 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2020 dwar kooperazzjoni bejn il-qrati tal-Istati Membri fil-kumpilazzjoni tax-xhieda f’materji ċivili jew kummerċjali (kumpilazzjoni tax-xhieda) (riformulazzjoni) (ĠU L 405, 2.12.2020, p. 1–39).
                        
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM/2020/710 final.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Fil-kuntest ta’ din il-proposta għal Regolament, il-prinċipju “diġitali b’mod awtomatiku” jenħtieġ li jinftiehem bħala mod kif jittejbu l-effiċjenza u r-reżiljenza tal-komunikazzjoni, jitnaqqsu l-kostijiet u l-piż amministrattiv, billi l-kanal diġitali tal-komunikazzjoni jsir dak ippreferut li għandu jintuża.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        COM/2020/690 final.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        COM/2020/712 final.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        COM/2018/225 final - 2018/0108 (COD).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar it-tiswir tal-futur diġitali tal-Ewropa 2020/C 202 I/01 (ĠU C 202, I, 16.6.2020, p. 1–12).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Il-konklużjonijiet tal-Kunsill “Aċċess għall-ġustizzja – nisfruttaw l-opportunitajiet tad-diġitalizzazzjoni” 2020/C 342 I/01 (ĠU C 342, I, 14.10.2020, p. 1–7).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Implimentata b’segwitu għall-“Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar it-titjib tal-ġustizzja kriminali fiċ-ċiberspazju” tad-9 ta’ Ġunju 2016.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill “Il-mandat ta’ arrest Ewropew u l-proċeduri għall-estradizzjoni – l-isfidi attwali u t-triq ’il quddiem” 2020/C 419/09 (ĠU C 419, 4.12.2020, p. 23–30). 
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern u li jħassar id-Direttiva 1999/93/KE (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 73-114).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        COM/2021/281 final.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        JOIN/2020/18 final
               
               
                  
                     (17)
                  
                        COM/2020/823 final
               
               
                  
                     (18)
                  
                        COM/2020/713 final
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Il-verżjoni konsolidata tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU C 326, 26.10.2012, p. 47–390).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        SWD(2021) 392
               
               
                  
                     (21)
                  
                        https://data.europa.eu/doi/10.2838/118529
               
               
                  
                     (22)
                  
                        SWD(2021) 392
               
               
                  
                     (23)
                  
                        L-għodda ewlenija tal-IT li s’issa ġiet żviluppata fil-livell tal-UE, bħala punt uniku ta’ servizz għall-aċċess għall-informazzjoni u s-servizzi fil-qasam tal-ġustizzja.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39–98).
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar tad-data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1–88).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li tħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 89–131).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        SWD(2021) 392
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2021/694 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2021 li jistabbilixxi l-Programm Ewropa Diġitali u li jħassar id-Deċiżjoni (UE) 2015/2240 (ĠU L 166, 11.5.2021, p. 1–34).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni. Id-diġitalizzazzjoni tal-ġustizzja fl-Unjoni Ewropea. Strumentarju ta’ opportunitajiet, COM(2020) 710 final
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 2020/1784 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2020 dwar in-notifika fl-Istati Membri ta’ dokumenti ġudizzjarji u extraġudizzjarji f’materji ċivili jew kummerċjali (notifika ta’ dokumenti) (ĠU L 405, 2.12.2020, p. 40).
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1393/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Novembru 2007 dwar in-notifika fl-Istati Membri ta' dokumenti ġudizzjarji u extra-ġudizzjarji fi kwistjonijiet ċivili jew kummerċjali (notifika ta' dokumenti) u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1348/2000 (ĠU L 324, 10.12.2007, p. 79).
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2020/1783 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2020 dwar kooperazzjoni bejn il-qrati tal-Istati Membri fil-kumpilazzjoni tax-xhieda f’materji ċivili jew kummerċjali (kumpilazzjoni tax-xhieda) (riformulazzjoni) (ĠU L 405, 2.12.2020, p. 1).
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1206/2001 tat-28 ta’ Mejju 2001 dwar kooperazzjoni bejn il-qrati tal-Istati Membri fil-kumpilazzjoni ta’ xhieda f’materji ċivili jew kummerċjali (ĠU L 174, 27.6.2001, p. 1).
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 4/2009 tat-18 ta’ Diċembru 2008 dwar il-ġuriżdizzjoni, il-liġi applikabbli, ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet u l-kooperazzjoni f’materji relatati ma’ obbligi ta’ manteniment (ĠU L 7, 10.1.2009, p. 1–79)
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2019/1111 tal-25 ta’ Ġunju 2019 dwar il-ġuriżdizzjoni, ir-rikonoxximent u l-infurzar ta’ deċiżjonijiet fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta’ responsabbiltà tal-ġenituri, u dwar sekwestru internazzjonali ta’ minuri (ĠU L 178, 2.7.2019, p. 1).
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2015/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar proċedimenti ta’ insolvenza (ĠU L 141, 5.6.2015, p. 19).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern u li jħassar id-Direttiva 1999/93/KE (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 73-114).
               
               
                  
                     (40)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1896/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 li joħloq proċedura għal ordni ta’ ħlas Ewropea (ĠU L 399, 30.12.2006, p. 1).
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 861/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Lulju 2007 li jistabbilixxi Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar (ĠU L 199, 31.7.2007, p. 1).
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 655/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li jistabbilixxi proċedura ta’ Ordni Ewropea tal-Preservazzjoni tal-Kontijiet sabiex jiġi ffaċilitat l-irkupru transkonfinali tad-dejn f’materji ċivili u kummerċjali (ĠU L 189, 27.6.2014, p. 59).
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2018/1805 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Novembru 2018 dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta’ ordnijiet ta’ ffriżar u ordnijiet ta’ konfiska (ĠU L 303, 28.11.2018, p.1).
               
               
                  
                     (44)
                  * 
                        ID-DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 2003/8/KE, id-Deċiżjonijiet Qafas tal-Kunsill 2002/465/ĠAI, 2002/584/ĠAI, 2003/577/ĠAI, 2005/214/ĠAI, 2006/783/ĠAI, 2008/909/ĠAI, 2008/947/ĠAI, 2009/829/ĠAI u 2009/948/ĠAI, u d-Direttiva 2014/41/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, fir-rigward tad-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja.
               
               
                  
                     (45)
                  
                        Il-Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1–14).
               
               
                  
                     (46)
                  
                        Il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (ĠU C 326, 26.10.2012, p. 391–407).
               
               
                  
                     (47)
                  
                        Id-Direttiva 2010/64/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ottubru 2010 dwar id-drittijiet għall-interpretazzjoni u għat-traduzzjoni fi proċedimenti kriminali (ĠU 2010 L 280/1). Id-Direttiva 2012/13/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar id-dritt għall-informazzjoni fi proċeduri kriminali (ĠU 2012 L 142/1); Id-Direttiva 2013/48/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2013 dwar id-dritt ta’ aċċess għas-servizzi ta’ avukat fi proċedimenti kriminali u fi proċedimenti ta’ mandat ta’ arrest Ewropew, u dwar id-dritt li tiġi infurmata parti terza dwar iċ-ċaħda tal-libertà u d-dritt għal komunikazzjoni ma’ partijiet terzi u mal-awtoritajiet konsulari, matul iċ-ċaħda tal-libertà (ĠU 2013 L 294/1); Id-Direttiva (UE) 2016/343 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar it-tisħiħ ta’ ċerti aspetti tal-preżunzjoni tal-innoċenza u tad-dritt li wieħed ikun preżenti waqt il-proċess fil-proċedimenti kriminali (ĠU 2016 L 65/1);- Id-Direttiva (UE) 2016/800 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar il-garanziji proċedurali għal tfal li huma suspettati jew li huma persuni akkużati fi proċedimenti kriminali (ĠU 2016 L 132/1); Id-Direttiva (UE) 2016/1919 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2016 dwar għajnuna legali għal persuni ssuspettati u akkużati fi proċedimenti kriminali u għal persuni rikjesti fi proċedimenti ta’ mandat ta’ arrest Ewropew (ĠU L 297, 4.11.2016).
               
               
                  
                     (48)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li tħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 89).
               
               
                  
                     (49)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
               
               
                  
                     (50)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/800 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar il-garanziji proċedurali għal tfal li huma ssuspettati jew li huma persuni akkużati fi proċedimenti kriminali (ĠU L 132, 21.5.2016, p. 1–20).
               
               
                  
                     (51)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13–18).
               
               
                  
                     (52)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1896/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 li joħloq proċedura għal ordni ta’ ħlas Ewropea (ĠU L 399, 30.12.2006, p. 1)
               
               
                  
                     (53)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (54)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (55)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (56)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (57)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 861/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Lulju 2007 li jistabbilixxi Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar (ĠU L 199, 31.7.2007, p. 1)
               
               
                  
                     (58)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (59)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (60)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 655/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li jistabbilixxi proċedura ta’ Ordni Ewropea tal-Preservazzjoni tal-Kontijiet sabiex jiġi ffaċilitat l-irkupru transkonfinali tad-dejn f’materji ċivili u kummerċjali (ĠU L 189, 27.6.2014, p. 59).
               
               
                  
                     (61)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (62)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (63)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (64)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (65)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (66)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2015/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar proċedimenti ta’ insolvenza (ĠU L 141, 5.6.2015, p. 19)
               
               
                  
                     (67)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (68)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2018/1805 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Novembru 2018 dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta’ ordnijiet ta’ ffriżar u ordnijiet ta’ konfiska (ĠU L 303, 28.11.2018, p.1).
               
               
                  
                     (69)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (70)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (71)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (72)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (73)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (74)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (75)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (76)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (77)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (78)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (79)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (80)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (81)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (82)
                  * 
                        Il-Proposta għal Regolament (UE) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (COM (2021) 759).
               
               
                  
                     (83)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (84)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (85)
                  * 
                        Ir-Regolament (UE) [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja (ĠU L...).
               
               
                  
                     (86)
                  
                        Kif imsemmi fl-Artikolu 58(2)(a) jew (b) tar-Regolament Finanzjarju.
               
               
                  
                     (87)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2021/694 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-29 ta’ April 2021 li jistabbilixxi l-Programm Ewropa Diġitali u li jħassar id-Deċiżjoni (UE) 2015/2240. (ĠU L 166, 11.5.2021, p. 1–34).
               
               
                  
                     (88)
                  
                        SWD(2021) 392
               
               
                  
                     (89)
                  
                        https://www.e-codex.eu/
               
               
                  
                     (90)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2020/1784 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2020 dwar in-notifika fl-Istati Membri ta’ dokumenti ġudizzjarji u extraġudizzjarji f’materji ċivili jew kummerċjali (notifika ta’ dokumenti) (ĠU L 405, 2.12.2020, p. 40-78).
               
               
                  
                     (91)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2020/1783 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2020 dwar kooperazzjoni bejn il-qrati tal-Istati Membri fil-kumpilazzjoni tax-xhieda f’materji ċivili jew kummerċjali (kumpilazzjoni tax-xhieda) (riformulazzjoni) (ĠU L 405, 2.12.2020, p. 1–39).
               
               
                  
                     (92)
                  
                        COM/2020/710 final.
               
               
                  
                     (93)
                  
                        Il-Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar sistema kompjuterizzata għall-komunikazzjoni fi proċedimenti ċivili u kriminali transfruntieri (is-sistema e-CODEX), u li jemenda r-Regolament (UE) 2018/1726 (COM/2020/712 final).
               
               
                  
                     (94)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern u li jħassar id-Direttiva 1999/93/KE (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 73-114).
               
               
                  
                     (95)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2021/693 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ April 2021 li jistabbilixxi l-Programm dwar il-Ġustizzja u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1382/2013 (ĠU L 156, 5.5.2021, p. 21–38).
               
               
                  
                     (96)
                  
                        Il-miżuri kollha lil hinn mill-2027 se jkunu soġġetti għad-disponibbiltà tal-allokazzjonijiet fil-Qafas Finanzjarju Pluriennali (QFP) li jmiss u ma jippreġudikawx il-proposta futura tal-Kummissjoni għall-QFP wara l-2027.
               
               
                  
                     (97)
                  
                        Dettalji dwar il-modi ta’ ġestjoni u r-referenzi għar-Regolament Finanzjarju jistgħu jinstabu fuq is-sit tal-BudgWeb: 
                  https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx
                   
               
               
                  
                     (98)
                  
                        Diff. = Approprjazzjonijiet differenzjati / Mhux diff. = Approprjazzjonijiet mhux differenzjati.
               
               
                  
                     (99)
                  
                        EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles. 
               
               
                  
                     (100)
                  
                        Pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli, kandidati potenzjali mill-Balkani tal-Punent.
               
               
                  
                     (101)
                  
                        Skont in-nomenklatura tal-baġit uffiċjali.
               
               
                  
                     (102)
                  
                        Assistenza teknika u/jew amministrattiva u nefqa ta’ appoġġ għall-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew ta’ azzjonijiet tal-UE (li qabel kienu l-linji “BA”), riċerka indiretta u riċerka diretta.
               
               
                  
                     (103)
                  
                        L-approprjazzjonijiet se jkunu disponibbli għad-DĠ ĠUSTIZZJA mid-DĠ CNECT wara l-adozzjoni tal-Programmi ta’ Ħidma rilevanti.
               
               
                  
                     (104)
                  
                        L-outputs huma l-prodotti u s-servizzi li jridu jiġu pprovduti (eż.: l-għadd ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati, l-għadd ta’ kilometri ta’ toroq mibnija, eċċ.).
               
               
                  
                     (105)
                  
                        Kif deskritt fil-punt 1.4.2. “Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi…” 
               
               
                  
                     (106)
                  
                        Assistenza teknika u/jew amministrattiva u nefqa ta’ appoġġ għall-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew ta’ azzjonijiet tal-UE (li qabel kienu l-linji “BA”), riċerka indiretta u riċerka diretta.
               
               
                  
                     (107)
                  
                        Sottolimitu għall-persunal estern kopert minn approprjazzjonijiet operazzjonali (li qabel kienu l-linji “BA”).
               
               
                  
                     (108)
                  
                        Is-Sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/tal-inizjattiva. Issostitwixxi l-“N” bl-ewwel sena ta’ implimentazzjoni prevista (pereżempju: 2021). Agħmel l-istess għas-snin ta’ wara.
               
               
                  
                     (109)
                  
                        Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (id-dazji doganali, l-imposti fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati jridu jkunu ammonti netti, jiġifieri ammonti grossi wara t-tnaqqis ta’ 20 % għall-kostijiet tal-ġbir.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 1.12.2021
            COM(2021) 759 final
            
            ANNESSI
            tal-
            Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja f’materji ċivili, kummerċjali u kriminali transfruntieri, u li jemenda ċerti atti fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja
            {SEC(2021) 580 final} - {SWD(2021) 392 final} - {SWD(2021) 393 final}
            
               
         
         
            
               ANNESS 1 
                  Atti legali fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili u kummerċjali
            
            
            
               (1)Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/8/KE tas-27 ta’ Jannar 2003 biex ittejjeb l-aċċess għal ġustizzja f’tilwimiet bejn il-konfini billi tistabbilixxi regoli komuni minimi konnessi ma’ għajnuna legali għal tilwimiet bħal dawn.
            
            
               (2)Ir-Regolament (KE) Nru 805/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 li joħloq Ordni Ewropew ta’ Infurzar għal talbiet mhux kontestati.
            
            
               (3)Ir-Regolament (KE) Nru 1896/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 li joħloq proċedura għal ordni ta’ ħlas Ewropea.
            
            
               (4)Ir-Regolament (KE) Nru 861/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Lulju 2007 li jistabbilixxi Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar.
            
            
               (5)Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 4/2009 tat-18 ta’ Diċembru 2008 dwar il-ġuriżdizzjoni, il-liġi applikabbli, ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet u l-kooperazzjoni f’materji relatati ma’ obbligi ta’ manteniment.
            
            
               (6)Ir-Regolament (UE) Nru 650/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012, dwar il-ġuriżdizzjoni, il-liġi applikabbli, ir-rikonoxximent u l-infurzar ta’ deċiżjonijiet u l-aċċettazzjoni u l-infurzar ta’ strumenti awtentiċi fil-qasam tas-suċċessjonijiet u dwar il-ħolqien ta’ Ċertifikat Ewropew tas-Suċċessjoni.
            
            
               (7)Ir-Regolament (UE) Nru 1215/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2012 dwar il-ġuriżdizzjoni u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali (riformulazzjoni).
            
            
               (8)Ir-Regolament (UE) Nru 655/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li jistabbilixxi proċedura ta’ Ordni Ewropea tal-Preservazzjoni tal-Kontijiet sabiex jiġi ffaċilitat l-irkupru transkonfinali tad-dejn f’materji ċivili u kummerċjali.
            
            
               (9)Ir-Regolament (UE) 2015/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar proċedimenti ta’ insolvenza.
            
            
               (10)Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/1103 tal-24 ta’ Ġunju 2016 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ġuriżdizzjoni, il-liġi applikabbli u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta’ deċiżjonijiet f’materji ta’ reġimi ta’ proprjetà matrimonjali.
            
            
               (11)Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/1104 tal-24 ta’ Ġunju 2016 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-ġuriżdizzjoni, il-liġi applikabbli u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta’ deċiżjonijiet f'materji tal-konsegwenzi patrimonjali ta’ sħubijiet reġistrati.
            
            
               (12)Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2019/1111 tal-25 ta’ Ġunju 2019 dwar il-ġuriżdizzjoni, ir-rikonoxximent u l-infurzar ta’ deċiżjonijiet fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta’ responsabbiltà tal-ġenituri, u dwar sekwestru internazzjonali ta’ minuri.
            
            
               ANNESS 2 
                  Atti legali fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali
            
            
            
               (1)Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/465/JHA tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar l-iskwadri ta’ investigazzjoni konġunti.
            
            
               (2)Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/584/ĠAI tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-mandat ta’ arrest Ewropew u l-proċeduri ta’ konsenja bejn l-Istati Membri.
            
            
               (3)Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2003/577/JHA tat-22 ta’ Lulju 2003 dwar it-twettiq fl-Unjoni Ewropea tal-mandati li jiffriżaw xi proprjetà jew xi evidenza.
            
         
         
            
               (4)Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2005/214/ĠAI tal-24 ta’ Frar 2005 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku ta’ penali finanzjarji. 
            
            
               (5)Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2006/783/ĠAI tas-6 ta’ Ottubru 2006 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku għal ordnijiet ta’ konfiska. 
            
            
               (6)Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/909/ĠAI tas-27 ta’ Novembru 2008 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku ta’ sentenzi f’materji kriminali li jimponu pieni ta’ kustodja jew miżuri li jinvolvu ċ-ċaħda tal-libertà bil-għan li jiġu infurzati fl-Unjoni Ewropea. 
            
            
               (7)Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/947/ĠAI tas-27 ta’ Novembru 2008 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku ta’ sentenzi u deċiżjonijiet li jinvolvu probation bil-ħsieb ta’ sorveljanza ta’ miżuri ta’ probation u ta’ sanzjonijiet alternattivi.  
            
            
               (8)Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2009/829/ĠAI tat-23 ta’ Ottubru 2009 dwar l-applikazzjoni bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea tal-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku għal deċiżjonijiet dwar miżuri ta’ superviżjoni bħala alternattiva għal detenzjoni proviżorja. 
            
            
               (9)Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2009/948/ĠAI tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-prevenzjoni u r-riżoluzzjoni ta’ konflitti ta’ eżerċizzju ta’ ġuriżdizzjoni fi proċedimenti kriminali. 
            
            
               (10)Id-Direttiva 2014/41/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta’ April 2014 dwar l-Ordni ta’ Investigazzjoni Ewropew f’materji kriminali. 
            
            
               (11)Ir-Regolament (UE) 2018/1805 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Novembru 2018 dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta’ ordnijiet ta’ ffriżar u ordnijiet ta’ konfiska.