CELEX: 31999R2561
Language: et
Date: 1999-12-03 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 2561/1999, 3. detsember 1999, millega sätestatakse herneste turustusstandard

Tähtis õiguslik teade

|

31999R2561

Euroopa Liidu Teataja L 310 , 04/12/1999 Lk 0007 - 0010

		Komisjoni määrus (EÜ) nr 2561/1999,3. detsember 1999,millega sätestatakse herneste turustusstandardEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1257/1999, [2] eriti selle artikli 2 lõiget 2,ning arvestades, et:(1) herned on esitatud määruse (EÜ) nr 2200/96 I lisas toodetena, mille standardid tuleb vastu võtta; komisjoni määrust nr 58, [3] millega sätestatakse teatavate määruse nr 23 lisas IB loetletud toodete ühised kvaliteedistandardid, viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 888/97, [4] on korduvalt muudetud ning see ei ole enam juriidiliselt selge;(2) kõnealuseid eeskirju tuleks seetõttu uuendada ja määruse nr 58 lisa I.3 kehtetuks tunnistada; selleks tuleks maailmaturu läbipaistvuse huvides arvesse võtta hernestandardit, mida on soovitanud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni riknevate toodete standardimise ja kvaliteedi arendamise töörühm;(3) nende standardite kohaldamine peab ebarahuldava kvaliteediga tooted turult kõrvaldama, suunama tootmist tarbija nõudmisi rahuldavasse suunda ja hõlbustama ausal konkurentsil põhinevaid kaubandussuhteid, parandades seeläbi tootmise tasuvust;(4) neid standardeid kohaldatakse kõikidel turustusetappidel; toodete pikamaavedu, ladustamine teatavaks ajaks või mitmesugused käitlustoimingud võivad kaasa tuua nende bioloogilisest arengust või suuremast või väiksemast riknemisohust põhjustatud kvaliteedi halvenemise; seda riknemist tuleks seetõttu arvesse võtta lähetamisjärgsetel turustusetappidel standardeid kohaldades;(5) käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögivilja korralduskomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1CN-koodi 070810 alla kuuluvate herneste turustusnormid on sätestatud lisas.Seda standardit kohaldatakse kõikidel turustusetappidel määrusega (EÜ) nr 2200/96 sätestatud tingimuste kohaselt.Lähetamisjärgsetel etappidel võib toodetel esineda vastupidiselt standardite sätetele vähest värskuse ja turdumuse vähenemist ning bioloogilisest arengust või riknemisohust põhjustatud vähest kvaliteedi halvenemist.Artikkel 2Määruse nr 58 lisa I.3 tunnistatakse kehtetuks.Artikkel 3Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Määrust kohaldatakse selle jõustumise päevale järgneva kuu esimesest päevast.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 3. detsember 1999Komisjoni nimelkomisjoni liigeFranz Fischler[1] EÜT L 297, 21.11.1996, lk 1.[2] EÜT L 160, 26.6.1999, lk 80.[3] EÜT 56, 7.7.1962, lk 1606/62.[4] EÜT L 126, 17.5.1997, lk 11.--------------------------------------------------LISAHERNESTANDARDI. TOOTE MÄÄRATLUSKäesolevat standardit kohaldatakse Pisum sativum L. kauntega hernesortide, Pisum sativum L. var macrocarpon kauntega tarbimiseks ettenähtud herneste ehk salatherneste ning Pisum sativum L. var saccharatum suhkruherneste suhtes, mis tuleb tarbijale müüa värskelt, välja arvatud tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud herned.II. KVALITEEDINÕUDEDStandardis määratletakse müügivalmis ja pakendatud herneste kvaliteedinõuded.A. MiinimumnõudedVõttes arvesse iga klassi erinõudeid ja lubatud kõrvalekaldeid, peavad kõikides klassides:i) hernekaunad olema:- terved,- veatud; mädanenud või toiduks kõlbmatud riknenud tooted ei ole lubatud,- puhtad, ilma nähtava võõrolluseta (kaasa arvatud õiejäänused),- salatherned ilma nahkja sisekileta,- taimekahjuriteta,- taimekahjurite tekitatud kahjustusteta,- ebatavalise pinnaniiskuseta,- võõra lõhna ja maitseta;ii) herned peavad olema:- värsked,- terved, st ilma taimekahjurite või haiguste tekitatud kahjustusteta,- normaalselt arenenud.Herned peavad olema niisuguses valmimisastmes ja seisukorras, et need:- kannatavad vedu ja käitlemist ja- jõuavad sihtkohta rahuldavas seisukorras.B. LiigitamineHerned liigitatakse kahte järgnevalt määratletud klassi:i) I klassSelle klassi herned peavad olema hea kvaliteediga.Hernekaunad peavad olema:- sordile omase kuju, suuruse ja värvusega,- koos viljavarrega,- rahekahjustusteta,- värsked ja mahlakad,- soojakahjustusteta.Salatherneste kauntel võivad olla:- tühised pindmised vead, vigastused või muljutised,- tühised kujuvead,- tühised värvusvead.Kauntega hernestekaunad peavad olema:- täis, vähemalt viis hernest kaunas.Herned peavad olema:- hästi välja arenenud,- pehmed,- mahlakad ja piisavalt tugevad, st kahe sõrme vahel pigistades peavad järele andma ilma puruks minemata,- vähemalt poole täiskasvanud herne suurusest, kuid mitte täiskasvanud,- sordile omase värvusega,- mitte jahused,- kahjustusteta.Salatherne puhul peavad herned, kui neid on, olema väiksed ja poolvalminud.ii) II klassSellesse klassi kuuluvad herned, mida ei või liigitada I klassi, kuid mis vastavad eespool nimetatud miinimumnõuetele.Kauntega herned peavad olema I klassi hernestest küpsemad.Hernestel võivad olla järgmised ebaolulised vead, kui on säilinud põhilised kvaliteedi-, säilivus- ja esitusviisi omadused.Salathernestel võivad olla:- tühised pindmised vead, vigastused või muljutised,- tühised kujuvead, kaasa arvatud seemnete moodustumisest põhjustatud vead,- tühised värvusvead,- tühised taimekahjurite tekitatud pindmised vead, mis ei arene edasi,- tühine kuivamine, välja arvatud närbunud ja pleekinud kaunad.Kauntega hernekauntel võivad olla:- tühised värvusvead,- tühised vigastused, kui need ei arene edasi ega mõjuta herneid,- mõningane värskuse vähenemine, kuigi närbunud kaunu ei tohi olla.Kaunas peab olema vähemalt kolm hernest.Herned võivad olla:- poolvalminud,- natuke kahvatumad,- natuke kõvemad,- kergelt kahjustatud.Üleküpsenud herneid ei tohi olla.III. SUURUSNÕUDEDHerneid ei liigitata suuruse järgi.IV. HÄLBEID KÄSITLEVAD NÕUDEDIgas pakendis lubatakse kvaliteedi- ja suurushälbeid toodete suhtes, mis ei vasta pakendil näidatud klassi nõuetele.i) I klass10 % herneste kaalust, mis ei vasta selle klassi nõuetele, kuid vastab II klassi nõuetele või mida võib erandlikult lubada selle klassi lubatud hälvete piires.ii) II klass10 % herneste kaalust, mis ei vasta ei selle klassi ega miinimumnõuetele, välja arvatud mädaplekkide, progresseeruvate haigustega või muul viisil tarbimiseks kõlbmatuks muutunud tooted.V. ESITUSVIISI NÕUDEDA. ÜhtlikkusIga pakendi sisu peab olema ühtlik ja sisaldama sama päritoluga, sama sorti ja sama kvaliteediga herneid.Pakendi sisu nähtav osa peab esindama kogu pakendi sisu.B. PakendamineHerned peavad olema nii pakitud, et need on nõuetekohaselt kaitstud.Pakendi sisematerjal peab olema uus, puhas ja niisugune, et see ei põhjusta toodete välist ega sisemist riknemist. Kaubanduslike andmetega varustatud materjalide, eelkõige paberi või templite kasutamine on lubatud, kui trükkimisel on kasutatud mürgivaba tinti või etikettide kinnitamisel mürgivaba liimi.Pakend peab olema ilma igasuguse võõrolluseta.VI. MÄRGISTAMISNÕUDEDIga pakendi ühel küljel peavad olema loetavate, püsivate ja väljastpoolt nähtavate tähtedega järgmised andmed.A. Identifitseerimine- Pakendaja ja/või lähetaja: nimi ja aadress või ametlikult väljastatud või tunnustatud koodmärk. Kui kasutatakse koodmärki, tuleb märge "pakendaja ja/või lähetaja" (või vastavad lühendid) märkida koodmärgi vahetusse lähedusse.B. Toote liik- "Kauntes herned", "Suhkruherned" või "Salatherned", kui pakendi sisu ei ole nähtav.C. Toote päritolu- Päritoluriik ja võimaluse korral tootmispiirkond või üleriigiline, piirkondlik või kohalik kohanimi.D. Kaubanduslikud andmed- Klass.E. Ametlik kontrollmärk (ei ole kohustuslik)--------------------------------------------------