CELEX: 62015CA0620
Language: hr
Date: 2017-04-27 00:00:00
Title: Predmet C-620/15: Presuda Suda (prvo vijeće) od 27. travnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation – Francuska) – A-Rosa Flussschiff GmbH protiv Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), pravnog sljednika Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden (Zahtjev za prethodnu odluku — Radnici migranti — Socijalna sigurnost — Mjerodavno zakonodavstvo — Uredba (EEZ) br. 1408/71 — Članak 14. stavak 2. točka (a) — Uredba (EEZ) br. 574/72 — Članak 12.a stavak 1.a — Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije — Član putujućeg osoblja — Radnici upućeni u drugu državu članicu — Švicarska podružnica — Potvrda E 101 — Dokazna snaga)

26.6.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 202/4
            
         Presuda Suda (prvo vijeće) od 27. travnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation – Francuska) – A-Rosa Flussschiff GmbH protiv Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), pravnog sljednika Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
   (Predmet C-620/15) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Radnici migranti - Socijalna sigurnost - Mjerodavno zakonodavstvo - Uredba (EEZ) br. 1408/71 - Članak 14. stavak 2. točka (a) - Uredba (EEZ) br. 574/72 - Članak 12.a stavak 1.a - Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije - Član putujućeg osoblja - Radnici upućeni u drugu državu članicu - Švicarska podružnica - Potvrda E 101 - Dokazna snaga))
   (2017/C 202/06)
   Jezik postupka: francuski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Cour de cassation
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: A-Rosa Flussschiff GmbH
   
      Tuženik: Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), pravni sljednik Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
   
      Izreka
   
   Članak 12.a stavak 1.a Uredbe Vijeća (EEZ) br. 574/72 od 21. ožujka 1972. o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EEZ) br. 1408/71 od 14. lipnja 1971. o primjeni sustava socijalne sigurnosti na zaposlene osobe, samozaposlene osobe i članove njihovih obitelji koji se kreću unutar Zajednice, u verziji koja je izmijenjena i ažurirana Uredbom Vijeća (EZ) br. 118/97 od 2. prosinca 1996., a koja je izmijenjena Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća (EZ) br. 647/2005 od 13. travnja 2005., treba tumačiti na način da potvrda E 101 koju je izdala ustanova koju je odredilo nadležno tijelo države članice na temelju članka 14. stavka 2. točke (a) Uredbe br. 1408/71, u verziji koja je izmijenjena i ažurirana Uredbom br. 118/97, a koja je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 647/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. travnja 2005., obvezuje institucije socijalne sigurnosti države članice u kojoj se rad obavlja i sudove te države članice čak i kad ti sudovi utvrde da uvjeti radnog odnosa dotičnog radnika očito ne ulaze u materijalno područje primjene te odredbe Uredbe br. 1408/71.
   
      (1)  SL C 48, 8. 2. 2016.